Pioneer AVIC-F950BT - User manual - danois, finnois, suédois
Pioneer AVIC-F950BT - User manual - danois, finnois, suédois
Pioneer AVIC-F950BT - User manual - danois, finnois, suédois
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Bruksanvisning<br />
NAVIGATIONS- OCH AV-SYSTEM<br />
NAVIGATION AV SYSTEM<br />
NAVIGOINTI-/AV-JÄRJESTELMÄ<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT<br />
Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu)<br />
Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu)<br />
Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer.fi (tai www.pioneer.eu)<br />
Se till att läsa Viktig användarinformation först!<br />
Viktig användarinformation innehåller viktig information som du måste förstå innan du använder<br />
navigationssystemet.<br />
Husk at læse Vigtige oplysninger for brugeren først!<br />
Vigtige oplysninger for brugeren indeholder de vigtige oplysninger, du skal forstå, før dette<br />
navigationssystem tages i brug.<br />
Muista lukea ensin Tärkeitä tietoja käyttäjälle!<br />
Tärkeitä tietoja käyttäjälle sisältää tärkeää tietoa, joka on sisäistettävä ennen<br />
navigointijärjestelmän käyttöä.<br />
Svenska - Dansk - Suomi
Innehåll<br />
Innehåll<br />
Tack för att du valt den här <strong>Pioneer</strong>-produkten.<br />
Läs igenom de här instruktionerna så att du vet hur du ska använda denna modell. När du har läst<br />
instruktionerna bör du förvara det här dokumentet på en säker plats för framtida behov.<br />
SVENSKA<br />
Viktigt<br />
Displayerna som visas i exemplen kan<br />
avvika från de displayer som verkligen<br />
visas. Displayerna kan ändras utan<br />
föregående meddelande till följd av<br />
prestanda- och funktionsförbättringar.<br />
Inledning ...................................................... 7<br />
Översikt av bruksanvisningen ......................... 7<br />
* Hur du använder denna<br />
bruksanvisning .......................................... 7<br />
* Benämningar som används<br />
i denna handbok ....................................... 7<br />
* Termer som används i<br />
denna handbok ......................................... 7<br />
Anmärkning avseende videoavspelning .......... 8<br />
Anmärkning avseende<br />
DVD-videoavspelning .................................... 8<br />
Anmärkning avseende MP3-filavspelning ....... 8<br />
iPod-kompatibilitet ........................................... 8<br />
Kartans täckningsområde ............................... 8<br />
Skydda bildskärmen och displayen ................. 8<br />
Om internminnet .............................................. 9<br />
* Före borttagning av fordonets batteri ........ 9<br />
* Data föremål för radering .......................... 9<br />
Grundinstruktioner .................................... 10<br />
Namn på systemets delar och funktioner ...... 10<br />
Skydda produkten mot stöld .......................... 12<br />
* Frigöra den avtagbara fronten ................ 12<br />
* Sätta fast den avtagbara fronten ............. 12<br />
Justering av LCD-skärmen vinkel ................. 13<br />
Mata in/ut en skiva ........................................ 13<br />
* Mata in en skiva (för <strong>AVIC</strong>-F50BT) ......... 13<br />
* Mata ut en skiva (för <strong>AVIC</strong>-F50BT) ......... 13<br />
* Mata in en skiva (för <strong>AVIC</strong>-F950DAB,<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> och <strong>AVIC</strong>-F850BT) .......... 14<br />
* Mata ut en skiva (för <strong>AVIC</strong>-F950DAB,<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> och <strong>AVIC</strong>-F850BT) .......... 14<br />
Mata in/ut ett SD-minneskort ......................... 14<br />
* Mata in ett SD-minneskort<br />
(för <strong>AVIC</strong>-F50BT) .................................... 14<br />
* Mata ut ett SD-minneskort<br />
(för <strong>AVIC</strong>-F50BT) .................................... 14<br />
* Mata in ett SD-minneskort<br />
(för <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />
och <strong>AVIC</strong>-F850BT) .................................. 15<br />
* Mata ut ett SD-minneskort<br />
(för <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />
och <strong>AVIC</strong>-F850BT) .................................. 15<br />
Anslutning och frånkoppling av en<br />
USB-minnesenhet ....................................... 15<br />
* Anslutning av en USB-minnesenhet ....... 15<br />
* Frånkoppling av en USBminnesenhet<br />
........................................... 15<br />
Ansluta och koppla bort en iPod ................... 15<br />
* Ansluta din iPod ...................................... 16<br />
* Koppla bort din iPod ............................... 16<br />
Starta och avsluta ......................................... 16<br />
Vid första starten ........................................... 16<br />
Normal start .................................................. 17<br />
* Ett meddelande om kartdatabasen ......... 17<br />
Demo-bilder .................................................. 17<br />
Temporär rensning av displayen<br />
(navigationssystemet i standby-läge) .......... 17<br />
Hur du använder navigationsmenyerna ........ 18<br />
Snabbmenyn ................................................. 19<br />
* Välja genväg ........................................... 19<br />
* Ta bort en genväg ................................... 19<br />
Använda touchdisplayen ............................... 20<br />
* Använda de vanligaste<br />
touchknapparna ...................................... 20<br />
* Använda listdisplayer<br />
(t.ex. POI-lista) ........................................ 20<br />
* Använda tangentbordet<br />
på displayen ............................................ 20<br />
Sveprörelse ................................................... 21<br />
* Sveprörelselista ...................................... 21<br />
Hur du använder kartan ............................ 24<br />
Hur du läser kartdisplayen ............................ 24<br />
* Uppförstorad karta av korsningen ........... 25<br />
* Displayen under körning<br />
på motorväg ............................................ 25<br />
Vägtyper lagrade i kartdatabasen ................. 26<br />
Använda kartdisplayen .................................. 26<br />
* Förflytta kartan till den<br />
plats du vill se ......................................... 26<br />
* Granska information om<br />
en specificerad plats ............................... 27<br />
Växla visningsläge ........................................ 27<br />
Ändra kartans orientering .............................. 28<br />
Visning av markeringar för<br />
enkelriktade vägar ....................................... 29<br />
Visa POI på kartan ........................................ 29<br />
* Visa förinställda faciliteter<br />
(POI) på kartan ....................................... 29<br />
Registrera en skala ....................................... 30<br />
Söka efter och välja en plats .................... 31<br />
Grundläggande steg för att skapa<br />
din färdväg .................................................. 31<br />
Sökning efter en plats per adress ................. 32<br />
* Sökning efter ett gatunamn först ............. 32<br />
* Sökning efter ett stadsnamn först ........... 33<br />
* Hitta resmålet genom att ange<br />
postnummer ............................................ 34<br />
* Sökning efter vald orthistorik .................. 34<br />
Ställa in en färdväg till din bostad ................. 35<br />
Sökning av POI-punkter ................................ 35<br />
* Söka efter POI direkt med<br />
namnet på faciliteten ............................... 35<br />
* Sökning efter en närliggande<br />
facilitet (POI) ........................................... 35<br />
2
Innehåll<br />
* Sökning av faciliteter (POI)<br />
runt resmålet ........................................... 36<br />
* Söka efter faciliteter (POI)<br />
omkring staden ....................................... 36<br />
* Radering av symboler efter en<br />
sökning av närliggande POI .................... 37<br />
Välja resmål från lagrade platser .................. 37<br />
Välja en plats som du nyligen sökt efter ........ 38<br />
Sökning efter en plats med koordinater ........ 38<br />
Efter beslut av plats .................................. 39<br />
Ställa in en färdväg till ditt resmål ................. 39<br />
* Visa flera färdvägar ................................. 39<br />
Kontrollera och ändra den<br />
aktuella färdvägen .................................. 40<br />
Visning av färdvägsöversikt .......................... 40<br />
Granska aktuell resplan ................................ 40<br />
Ändra parametrar för beräkning<br />
av färdväg ................................................... 41<br />
* Alternativ som användarna<br />
kan använda ........................................... 41<br />
Redigera etappmål ........................................ 42<br />
* Lägga till ett etappmål ............................. 42<br />
* Radera ett etappmål ............................... 42<br />
* Sortera etappmål .................................... 43<br />
Hoppa över ett etappmål ............................... 43<br />
Använda demonstration av vägledning ......... 43<br />
* Avsluta demonstration<br />
av vägledning .......................................... 43<br />
Annullera vägledningen ................................. 44<br />
Redigera data vid användning<br />
av navigationsfunktion .......................... 45<br />
Registrera och redigera platser ..................... 45<br />
* Lagra favoritplatser ................................. 45<br />
* Redigera registrerade platser ................. 45<br />
* Radera en favoritplats från listan ............ 45<br />
* Radera resmålshistorik från listan ........... 46<br />
Radera inlärda färdvägar .............................. 46<br />
Radera körjournaler ...................................... 47<br />
Använda trafikinformation ........................ 48<br />
Kontrollera all trafikinformation ...................... 48<br />
Kontrollera trafikinformation<br />
längs färdvägen .......................................... 49<br />
Avläsning av trafikinformation<br />
på kartan ..................................................... 49<br />
Ställa in en alternativ färdväg för<br />
att undvika trafikstockningar ........................ 49<br />
* Automatisk kontroll av<br />
trafikstockningar ...................................... 49<br />
Välja önskad RDS-TMCsändare<br />
manuellt ........................................ 50<br />
Registrera och ansluta en<br />
Bluetooth-enhet ...................................... 51<br />
Förbereda kommunikationsenheterna .......... 51<br />
Registrera dina Bluetooth-enheter ................ 51<br />
* Söka efter Bluetooth-enheter<br />
i närheten ................................................ 51<br />
* Para ihop från dina<br />
Bluetooth-enheter ................................... 52<br />
* Borttagning av en registrerad enhet ........ 53<br />
Anslutning av en registrerad<br />
Bluetooth-enhet manuellt ............................ 54<br />
* Inställning för prioriterad anslutning ........ 55<br />
Använda handsfree-telefoni ..................... 56<br />
Visa telefonmenyn ........................................ 56<br />
Ringa ett samtal ............................................ 56<br />
* Direkt uppringning ................................... 56<br />
* Ringa ett nummer i telefonboken ............ 57<br />
* Ringa från samtalsloggen ....................... 58<br />
* Återuppringning ...................................... 58<br />
* Ringa en favoritplats ............................... 58<br />
* Ringa ett POI-telefonnummer ................. 59<br />
Ta emot ett telefonsamtal ............................. 59<br />
* Besvara ett inkommande samtal ............ 59<br />
Överföring av telefonboken ........................... 60<br />
* Radera registrerade kontakter ................ 61<br />
* Radera samtalsloggar ............................. 61<br />
Ändra telefoninställningar ............................. 61<br />
* Redigering av enhetsnamn ..................... 61<br />
* Redigera lösenord .................................. 62<br />
* Avbryta Bluetooth-sändning .................... 62<br />
* Besvara ett samtal automatiskt ............... 62<br />
* Inställning av automatisk<br />
avvisningsfunktion .................................. 63<br />
Om handsfree-telefoni .................................. 63<br />
Grundinstruktioner för AV-källa .............. 65<br />
Visa AV-funktionsdisplay .............................. 65<br />
* Välja en källa .......................................... 65<br />
Stänga av AV-källan ..................................... 65<br />
Visning av AV-källans fält ............................. 65<br />
Använda radion ......................................... 66<br />
Normal start .................................................. 66<br />
Avläsa displayen ........................................... 66<br />
Använda touchknapparna ............................. 66<br />
* Lagring av sändningsfrekvenser ............. 67<br />
* Lagring av de starkaste<br />
sändningsfrekvenserna ........................... 68<br />
* Använda radiotext ................................... 68<br />
Använda avancerade funktioner ................... 68<br />
* Sökning av starka frekvenser ................. 68<br />
* Begränsning till stationer med<br />
regionala program ................................... 69<br />
* Sökning av RDS-station efter<br />
PTY-information ...................................... 69<br />
* Mottagning av trafikmeddelanden ........... 69<br />
* Avbrott för nyhetsprogram ...................... 70<br />
* Söka alternativa frekvenser .................... 70<br />
* Avbrottssymbolens status ....................... 70<br />
* Växla ljudkvalitet för FM tuner ................ 71<br />
Användning med hårdvaruknappar ............... 71<br />
Använda Digital Radio (DAB) ................... 72<br />
Normal start .................................................. 72<br />
Avläsa displayen ........................................... 72<br />
Använda touchknapparna ............................. 73<br />
* Lagring av sändningsfrekvenser ............. 73<br />
Väljer en kanal från listan .............................. 74<br />
Lyssna på en nylig sändning ......................... 74<br />
Använda avancerade funktioner ................... 74<br />
* Växla till en kanal med god<br />
mottagningskänslighet automatiskt ......... 74<br />
Användning med hårdvaruknappar ............... 75<br />
Spela ljud-CD-skivor ................................. 76<br />
Normal start .................................................. 76<br />
3<br />
SVENSKA
Innehåll<br />
SVENSKA<br />
4<br />
Avläsa displayen ........................................... 76<br />
Använda touchknapparna ............................. 76<br />
Användning med hårdvaruknappar ............... 77<br />
Spela musikfiler från ROM ........................ 78<br />
Normal start ................................................... 78<br />
Avläsa displayen ........................................... 78<br />
Använda touchknapparna ............................. 79<br />
Användning med hårdvaruknappar ............... 79<br />
Spela DVD-video ........................................ 80<br />
Normal start ................................................... 80<br />
Avläsa displayen ........................................... 80<br />
Använda touchknapparna ............................. 80<br />
* Återuppta avspelning (Bokmärke) ........... 82<br />
* Söka efter en specifik scen och<br />
starta avspelning från en<br />
angiven tidpunkt ...................................... 82<br />
* Direkt nummersökning ............................ 82<br />
* Använda DVD-menyn ............................. 82<br />
* Använda DVD-menyn med<br />
touchknapparna ...................................... 83<br />
* Avspelning en bildruta åt gången ............ 83<br />
* Avspelning i slow motion ......................... 83<br />
* Ändring av widescreen-läge .................... 83<br />
Användning med hårdvaruknappar ............... 84<br />
Spela DivX-video ....................................... 85<br />
Normal start ................................................... 85<br />
Avläsa displayen ........................................... 85<br />
Använda touchknapparna ............................. 85<br />
* Avspelning en bildruta åt gången ............ 86<br />
* Avspelning i slow motion ......................... 87<br />
* Starta avspelning från en<br />
angiven tidpunkt ...................................... 87<br />
* Ändring av widescreen-läge .................... 87<br />
Avspela DivX® VOD-innehåll ........................ 88<br />
Användning med hårdvaruknappar ............... 88<br />
DVD-Video eller DivX-inställning ............. 89<br />
Visar menyn DVD/DivX®-inst. ....................... 89<br />
Inställning av prioriterade språk .................... 89<br />
Inställning av bildvinkelsymbol ...................... 89<br />
Inställning av bildformat ................................ 89<br />
Inställning av föräldracensur ......................... 90<br />
* Ställa in kodnummer och nivå ................. 90<br />
Inställning av autoavspelning ........................ 90<br />
Ställa in undertextfil för DivX ......................... 91<br />
Språkkodtabell för DVD-skivor ...................... 92<br />
Spela musikfiler (från USB eller SD) ........ 93<br />
Normal start ................................................... 93<br />
Avläsa displayen ........................................... 93<br />
Använda touchknapparna (Musik) ............... 94<br />
Användning med hårdvaruknappar ............... 95<br />
Spela videofiler (från USB eller SD) ......... 96<br />
Normal start ................................................... 96<br />
Avläsa displayen ........................................... 96<br />
Använda touchknapparna (Video) ................. 97<br />
* Söka efter en specifik scen och<br />
starta avspelning från en<br />
angiven tidpunkt ...................................... 97<br />
Användning med hårdvaruknappar ............... 98<br />
Använda iPod (iPod) ................................. 99<br />
Normal start ................................................... 99<br />
Avläsa displayen ........................................... 99<br />
Använda touchknapparna ........................... 100<br />
Ändring av widescreen-läge ........................ 101<br />
Användning med hårdvaruknappar ............. 102<br />
Använda Aha Radio ................................ 103<br />
Information om anslutna enheters<br />
kompatibilitet ............................................. 103<br />
Normal start ................................................ 103<br />
* För användare av iPhone ..................... 103<br />
* För smartphone-användare .................. 104<br />
Avläsa displayen ......................................... 104<br />
Att använda touchknapparna ...................... 105<br />
Funktioner kopplade till Aha Radio<br />
och navigationssystemet ........................... 106<br />
* Visa POI information med<br />
Aha Radio ............................................. 106<br />
Använda Bluetooth-musikspelare ......... 107<br />
Normal start ................................................ 107<br />
Avläsa displayen ......................................... 107<br />
Använda touchknapparna ........................... 108<br />
Användning med hårdvaruknappar ............. 109<br />
Använda AV-ingång ................................ 110<br />
Avläsa displayen ......................................... 110<br />
Använda AV1 .............................................. 110<br />
Använda AV2 .............................................. 110<br />
Använda touchknapparna ........................... 110<br />
Ändring av widescreen-läge ........................ 111<br />
Använda AppRadio Mode ...................... 112<br />
Information om anslutna enheters<br />
kompatibilitet ............................................. 112<br />
Normal start ................................................ 113<br />
* För användare av iPhone ..................... 113<br />
* För smartphone-användare .................. 113<br />
Använda tangentbordet ............................... 114<br />
Använda ljudmixningsfunktionen ................ 115<br />
Övriga funktioner ......................................... 115<br />
* Visa bilden för din applikation<br />
(iPhone) ................................................ 115<br />
* Visa bilden för din applikation<br />
(smartphone) ........................................ 115<br />
Anpassa preferenser .............................. 116<br />
Visa informationsdisplayen ......................... 116<br />
Kontrollera kabelanslutningarna ................. 116<br />
Granska sensorns inlärningsstatus<br />
och körstatus ............................................. 117<br />
* Rensa status ......................................... 117<br />
Kontroll av enhetens nummer ..................... 118<br />
Granska versionsinformation ...................... 118<br />
Registrera ditt hem ...................................... 118<br />
Visa inställnings- och<br />
korrigeringsdisplayen ................................ 118<br />
Ändra tidpunkt för bortkoppling/<br />
dämpning .................................................. 119<br />
Ändra nivå för bortkoppling/dämpning ........ 119<br />
Inställning av volym för röstguidning<br />
och telefon ................................................ 119<br />
Korrigera aktuell position ............................ 120<br />
Ändra den väg på vilken du kör .................. 120<br />
Visa skärmen för inställning av<br />
navigationsfunktioner ................................ 120<br />
* Ställa in visningen av<br />
hastighetsbegränsningen ...................... 121
Innehåll<br />
* Ändra vägfärgen ................................... 121<br />
* Inställning av bläddringslåst<br />
2D-visning (Normal) .............................. 121<br />
* Visar 3D-landmärkena .......................... 121<br />
* Inställning av detaljerad<br />
stadskarta ............................................. 122<br />
* Inställning av stadskartans<br />
gränsgrafik ............................................ 122<br />
* Ställa in dag- och<br />
nattvisningsfärger för kartan ................. 122<br />
* Visning av körjournal ............................. 122<br />
* Radera körjournalen automatiskt .......... 123<br />
* Ställa in visningen av aktuellt<br />
gatunamn .............................................. 123<br />
* Inställning av kriterier för<br />
beräkning av färdväg ............................ 123<br />
* Ställa in användning av betalvägar ....... 123<br />
* Ställa in användning av färjor ................ 124<br />
* Inställning av färdvägsberäkning<br />
genom inlärda färdvägar ....................... 124<br />
* Inställning av färdvägsberäkning<br />
som medger tidrestriktioner .................. 124<br />
* Ställa in användning av<br />
motorvägar ............................................ 124<br />
* Inställning för automatiskt<br />
färdvägsval genom att använda<br />
funktionen för färdvägsalternativ ........... 125<br />
* Visning av avstånd och<br />
beräknad tid .......................................... 125<br />
* Inställning av färdvägsalternativfunktionen<br />
för att undvika<br />
trafikstockningar och avstängda/<br />
blockerade vägar .................................. 125<br />
* Inställning av auto-zoom-visning ........... 125<br />
* Ändra inställning för displayen<br />
navigationsavbrott ................................. 126<br />
* Inställning av avbrott för app<br />
funktionsdisplay .................................... 126<br />
* Ändra fordonets virtuella hastighet ....... 126<br />
* Växla mellan km och mile ..................... 127<br />
* Visar trafikinformationssymbolen .......... 127<br />
Ändra visningsläge ...................................... 127<br />
Visa skärmen för systeminställningar .......... 127<br />
* Val av språk .......................................... 127<br />
* Ställa in tidsskillnaden ........................... 128<br />
* Ändra den förinstallerade<br />
startskärmen ......................................... 128<br />
* Ändra till startskärmen som finns<br />
lagrad på SD-minneskortet ................... 128<br />
* Justera reaktionspositionerna för<br />
touchdisplayerna (touchdisplaykalibrering)<br />
............................................ 129<br />
* Val av belysningsfärg ............................ 129<br />
* Spegelvända klimatanläggningens<br />
statusdisplay ......................................... 130<br />
* Visning av symbol för inställning<br />
av den bakre displayens utgång ........... 130<br />
Visa skärmen för<br />
AV-systeminställningar .............................. 131<br />
* Inställning av videoingång 1 (AV1) ....... 131<br />
* Inställning av videoingång 2 (AV2) ....... 131<br />
* Ändra skärmstorlek för<br />
SD/USB-video ....................................... 131<br />
* Visning av din DivX VODregistreringskod<br />
.................................... 132<br />
* Visning av din DivX VODavregistreringskod<br />
................................ 132<br />
* Växla Auto PI-sökning .......................... 132<br />
* Inställning av FM-sökningssteg ............ 132<br />
Visa skärmen för AV-ljudinställningar ......... 133<br />
* Använda balansjustering ...................... 133<br />
* Justering av Loudness .......................... 133<br />
* Använda equalizer ................................ 133<br />
* Justering av källans ljudnivå ................. 135<br />
* Använda högpassfilter .......................... 135<br />
* Använda subwoofer-utgången .............. 136<br />
* Förstärkning av basåtergivning<br />
(Bas förstärkning) ................................. 136<br />
* Använda sonic centre control ............... 136<br />
Justera equalizer-kurvan<br />
automatiskt (Auto EQ) ............................... 136<br />
* Innan Auto EQ-funktionen<br />
används ................................................ 137<br />
* Utföra Auto EQ ..................................... 137<br />
Visa skärmen för app-inställningar .............. 138<br />
* Välja anslutningsmetod<br />
för enheten ............................................ 139<br />
* Anpassa tangentbordsspråk<br />
med applikation för iPhone ................... 139<br />
Inställning av bakre utgång ......................... 139<br />
Justering av bild .......................................... 140<br />
Välja video för bakre bildskärm ................... 140<br />
Återskapa inställningarna ............................ 141<br />
Använda backkamerafunktionerna ............. 142<br />
* Inställning för backkameran .................. 142<br />
* Inställning av hjälplinjer i<br />
backkameravyn ..................................... 143<br />
Ställa in felsäkert läge ................................. 144<br />
Visa funktionsstatus för<br />
fordonsutrustning ................................ 145<br />
Visa information om registrerade<br />
hinder ........................................................ 145<br />
Visa funktionsstatus för<br />
klimatreglagepanel .................................... 145<br />
Övriga funktioner .................................... 147<br />
Ställa in stöldskyddsfunktionen ................... 147<br />
* Inställning av lösenordet ....................... 147<br />
* Ange lösenordet .................................... 147<br />
* Radera lösenordet ................................ 147<br />
* Förlorat lösenord ................................... 147<br />
Återställa navigationssystemet till<br />
grund- eller fabriksinställningarna ............. 147<br />
* Återställa grundinställningarna ............. 148<br />
* Återställa navigationssystemet<br />
till dess ursprungliga status .................. 148<br />
* Inställningar som tas bort ...................... 149<br />
Bilaga ....................................................... 151<br />
Felsökning ................................................... 151<br />
Meddelanden om<br />
navigationsfunktioner ................................ 156<br />
Meddelanden för AV-funktioner .................. 157<br />
Meddelanden för Bluetooth-funktioner ........ 158<br />
Positionsbestämningsteknik ........................ 160<br />
* Positionsbestämning med GPS ............ 160<br />
SVENSKA<br />
5
Innehåll<br />
SVENSKA<br />
* Positionsbestämning med<br />
instrumentnavigering ............................. 160<br />
* Hur samverkar GPS och<br />
instrumentnavigering? ........................... 160<br />
Hantering av större fel ................................. 161<br />
* När positionsbestämning<br />
med GPS inte är möjligt ........................ 161<br />
* Orsaker till märkbara<br />
positionsbestämningsfel ........................ 161<br />
Information om färdvägsinställning ............. 164<br />
* Specifikationer för sökning<br />
av färdväg ............................................. 164<br />
Hantering och vård av skivor ....................... 165<br />
* Hantering och skötsel av<br />
inbyggd spelare ..................................... 165<br />
* Skivans avspelningsmiljö ...................... 165<br />
Avspelningsbara skivor ............................... 165<br />
* DVD-video och CD ................................ 165<br />
* AVCHD-inspelade skivor ...................... 166<br />
* Avspelning av DualDisc-skivor .............. 166<br />
* Dolby Digital .......................................... 166<br />
Detaljerad information om<br />
spelbara media ......................................... 166<br />
* Kompatibilitet ........................................ 166<br />
* Tabell med mediakompatibilitet ............ 169<br />
Bluetooth ..................................................... 172<br />
SD- och SDHC-logotyper ............................ 172<br />
WMA/WMV .................................................. 172<br />
DivX ............................................................. 173<br />
AAC ............................................................. 173<br />
Android .................................................... 173<br />
Detaljerad information om anslutna<br />
iPod-enheter ............................................. 173<br />
* iPod och iPhone .................................... 173<br />
* iTunes ................................................... 174<br />
Använda app-baserat anslutet<br />
innehåll ...................................................... 174<br />
* Aha Radio ............................................. 174<br />
HDMI ........................................................... 174<br />
MHL ............................................................. 174<br />
Korrekt användning av displayen ................ 174<br />
* Hantering av displayen ......................... 174<br />
* Flytkristallbildskärm (LCD) .................... 175<br />
* Underhåll av displayen .......................... 175<br />
* LED-bakgrundsbelysning<br />
(lysdioder) ............................................. 175<br />
Displayinformation ....................................... 176<br />
* Resmål-meny ........................................ 176<br />
* Telefon-meny ........................................ 176<br />
* Information-meny .................................. 176<br />
* Redigera/Inställningar-meny ................. 176<br />
* Redigera-meny ..................................... 177<br />
* Navi-inst.-meny ..................................... 177<br />
* AV-system-meny ................................... 178<br />
* Setting according to source-meny ........ 178<br />
* App Inställningar-meny ......................... 178<br />
* System inst.-meny ................................ 178<br />
* Bluetooth-meny ..................................... 179<br />
Ordlista ........................................................ 179<br />
Tekniska data .............................................. 182<br />
6
Inledning<br />
Inledning<br />
Översikt av bruksanvisningen<br />
Se till att du läser Viktig<br />
användarinformation (en separat<br />
bruksanvisning) som innehåller varningar,<br />
försiktighetsåtgärder och annan viktig<br />
information som du bör ta del av innan du<br />
använder den här produkten.<br />
Exempelskärmbilderna som visas i<br />
bruksanvisningen är de för <strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />
Skärmbilderna kan variera beroende på<br />
modeller.<br />
Hur du använder denna bruksanvisning<br />
Hitta en funktion för det du vill göra<br />
När du beslutat vad det är du vill göra, hittar<br />
du sidan som beskriver detta i förteckningen<br />
under “Innehåll”.<br />
Hitta en funktion via ett menynamn<br />
Om du vill kontrollera betydelsen av ett objekt<br />
som visas på displayen, hittar du<br />
motsvarande sida i avsnittet<br />
“Displayinformation” i slutet av denna<br />
bruksanvisning.<br />
Ordlista<br />
I ordlistan finner du förklaringar till termerna.<br />
Benämningar som används i denna<br />
handbok<br />
Innan du fortsätter, ägna några minuter åt att<br />
läsa följande information om de konventioner<br />
som används i denna handbok. Att vara insatt<br />
i dessa konventioner är till stor nytta för dig<br />
när du lär dig använda din nya utrustning.<br />
• Knapparna i navigationssystemet visas<br />
med VERSALER i FETSTIL:<br />
ex.)<br />
HOME-knapp, MODE-knapp.<br />
• Menyobjekt, skärmrubriker och<br />
funktionskomponenter visas med fetstil<br />
inom citationstecken “ “:<br />
ex.)<br />
“Resmål”-skärm eller “Telefon”-skärm<br />
• Touchknapparna som finns på skärmen<br />
visas med fetstil inom hakparenteser [ ]:<br />
ex.)<br />
[Resmål], [AV-källa].<br />
• Extra information, alternativ och andra<br />
anmärkningar anges på följande sätt:<br />
ex.)<br />
❒ Om positionen för Hem ännu inte<br />
angetts, uppge denna först.<br />
• Funktioner för andra knappar i samma<br />
display indikeras med • i beskrivningens<br />
inledning:<br />
ex.)<br />
• Om du trycker på [OK], raderas posten.<br />
• Hänvisningar anges på följande sätt:<br />
ex.)<br />
➲ För information om användning, se “Hur<br />
du använder navigationsmenyerna” på<br />
sidan 18.<br />
Termer som används i denna handbok<br />
“Främre bildskärm” och ”Bakre<br />
bildskärm”<br />
I denna bruksanvisning kallas bildskärmen<br />
som är fäst till navigationsenhetens huvuddel<br />
”Främre bildskärm”. En eventuell extra skärm,<br />
som är kommersiellt tillgänglig och som<br />
lämpar sig för anslutning till denna<br />
navigationsenhet kallas ”Bakre bildskärm”.<br />
“Videobilder”<br />
Med ”videobilder” menas i denna<br />
bruksanvisning rörliga bilder från DVD-video,<br />
DivX ® , iPod och från utrustning som har<br />
anslutits till denna produkt via RCA-kabel, till<br />
exempel AV-utrustning.<br />
“Externa minnesenheter (USB, SD)”<br />
SD-minneskort, SDHC-minneskort, microSDminneskort,<br />
microSDHC-minneskort och<br />
USB-minne benämns i den här<br />
bruksanvisningen gemensamt för “extern<br />
minnesenhet (USB, SD)”. Om endast USBminne<br />
avses, benämns denna “USBminnesenhet”.<br />
“SD-minneskort”<br />
SD-, SDHC-, microSD- och microSDHCminneskort<br />
benämns gemensamt som “SDminneskort”.<br />
“iPod”<br />
I denna bruksanvisning benämns både iPod<br />
och iPhone för "iPod".<br />
SVENSKA<br />
7
Inledning<br />
SVENSKA<br />
Anmärkning avseende<br />
videoavspelning<br />
Kom ihåg att användning av detta system i<br />
kommersiella syften eller för offentlig visning<br />
kan utgöra intrång i den upphovsrätt som<br />
skyddas av upphovsrättslagen.<br />
Anmärkning avseende DVDvideoavspelning<br />
Denna produkt inkluderar teknologi för<br />
kopieringsskydd som skyddas av USA-patent<br />
och andra rättigheter som gäller immateriell<br />
egendom tillhörande Rovi Corporation.<br />
Rekonstruktion och isärtagning är förbjudet.<br />
Anmärkning avseende MP3-<br />
filavspelning<br />
Vid leverans av denna produkt medföljer en<br />
licens för privat, icke-kommersiellt bruk, som<br />
inte berättigar användning av denna produkt<br />
för någon som helst kommersiell (dvs.<br />
inkomstbringande) realtidsutsändning<br />
(markbunden, via satellit eller kabel och/eller<br />
något annat medium), sändning/streaming via<br />
Internet, intranät och/eller andra nätverk eller<br />
andra elektroniska distributionssystem, t.ex.<br />
avgiftsbelagda audio eller audio-on-demandtillämpningar.<br />
En separat licens erfordras för<br />
sådant bruk. För ytterligare information,<br />
besök http://www.mp3licensing.com.<br />
iPod-kompatibilitet<br />
Den här produkten har stöd för följande iPodmodeller<br />
och programvaruversioner. Andra<br />
kanske inte fungerar normalt.<br />
Framtaget för<br />
• iPod touch, (5:e generationen): iOS 6.0.1<br />
• iPod touch, (4:e generationen): iOS 6.0.1<br />
• iPod touch (3:e generationen): iOS 5.1.1<br />
• iPod touch (2:a generationen): iOS 4.2.1<br />
• iPod touch (1:a generationen): iOS 3.1.3<br />
• iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.4<br />
• iPod classic 160GB (2008): Ver. 2.0.1<br />
• iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2<br />
• iPod nano (6:e generationen): Ver. 1.2<br />
• iPod nano (5:e generationen): Ver. 1.0.2<br />
• iPod nano (4:e generationen): Ver. 1.0.4<br />
• iPod nano (3:e generationen): Ver. 1.1.3<br />
• iPhone 5: iOS 6.0.1<br />
• iPhone 4S: iOS 6.0.1<br />
• iPhone 4: iOS 6.0.1<br />
• iPhone 3GS: iOS 6.0.1<br />
• iPhone 3G: iOS 4.2.1<br />
• iPhone: iOS 3.1.3<br />
❒ När du använder det här<br />
navigationssystemet med en USBgränssnittskabel<br />
för iPod (säljs separat)<br />
som lämpar sig för denna produkt, kan du<br />
styra en iPod som är kompatibel med det<br />
här navigationssystemet.<br />
❒ Användningsmetoderna kan variera<br />
beroende på iPod-modeller och -<br />
programvaruversioner.<br />
❒ Beroende på iPod-programvaruversion kan<br />
den eventuellt inte vara kompatibel med<br />
denna utrustning.<br />
För detaljerad information om iPodkompatibilitet<br />
med det här<br />
navigationssystemet hänvisar vi till den<br />
information som finns tillgänglig på vår<br />
webbplats.<br />
Kartans täckningsområde<br />
För detaljerad information om<br />
täckningsområdet för kartan i det här<br />
navigationssystemet hänvisar vi till den<br />
information som finns tillgänglig på vår<br />
webbplats.<br />
Skydda bildskärmen och<br />
displayen<br />
❒ Utsätt inte LCD-displayen för direkt solljus<br />
när produkten inte används. Detta kan<br />
resultera i att produkten upphör att fungera<br />
på grund av de höga temperaturerna.<br />
❒ Då en mobiltelefon används, se till att<br />
antennen är riktad bort från bildskärmen för<br />
att undvika stöningar i bilden, som till<br />
exempel prickar, färgremsor, etc.<br />
8
Inledning<br />
❒ För att förhindra att LCD-displayen skadas<br />
får touchknapparna endast vidröras lätt<br />
med fingrarna.<br />
Om internminnet<br />
Före borttagning av fordonets batteri<br />
Om batteriet kopplas ur eller laddas ur,<br />
raderas minnets innehåll och minnet måste<br />
programmeras på nytt.<br />
❒ Viss data behålls dock. Se till att läsa<br />
“Inställningar som tas bort” först.<br />
➲ För detaljer, se “Inställningar som tas bort”<br />
på sidan 149.<br />
Data föremål för radering<br />
Informationen raderas genom att koppla bort<br />
den gula ledningen från batteriet (eller tar ut<br />
själva batteriet).<br />
❒ Viss data behålls dock. Se till att läsa<br />
“Inställningar som tas bort” först.<br />
➲ För detaljer, se “Inställningar som tas bort”<br />
på sidan 149.<br />
SVENSKA<br />
9
Grundinstruktioner<br />
Grundinstruktioner<br />
Namn på systemets delar och funktioner<br />
Det här kapitlet tillhandahåller information om systemets delar och huvudfunktionerna som du<br />
använder med knapparna.<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT (med stängd LCD-skärm)<br />
SVENSKA<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT (med öppen LCD-skärm)<br />
10
Grundinstruktioner<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> och <strong>AVIC</strong>-F850BT<br />
SVENSKA<br />
LCD-skärm<br />
VOL (+/–)-knapp<br />
Tryck för att justera AV-källans volym (Audio<br />
och Video).<br />
MODE-knapp<br />
• Tryck för att växla skärmen till AVfunktions-<br />
eller AppRadio Mode display.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
• Tryck för att växla mellan AppRadio Modeoch<br />
AV-funktionsdisplay.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
• Håll knappen intryckt för att visa displayen<br />
“Bildjustering”.<br />
➲ För detaljer, se “Justering av bild” på sidan<br />
140.<br />
• Håll intryckt för att visa touchdisplayens<br />
kalibreringsskärm medan displayen<br />
“Bildjustering” visas.<br />
➲ För detaljer, se “Justera<br />
reaktionspositionerna för touchdisplayerna<br />
(touchdisplaykalibrering)” på sidan 129.<br />
HOME-knapp<br />
• Tryck på HOME-knappen för att visa<br />
“Toppmeny”-displayen medan<br />
kartdisplayen, AV-funktionsdisplayen eller<br />
applikationsmenydisplayen visas.<br />
• Tryck för att växla från applikationens<br />
funktionsdisplay till applikationens<br />
menydisplay.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
MAP-knapp<br />
• Tryck för att visa aktuell position när<br />
navigationsdisplayen (som visar annat än<br />
aktuell position) visas.<br />
När aktuell position visas, ändras displayen<br />
till den registrerade kartskalan. När AVkällans<br />
display visas växlar den till<br />
displayen med aktuell position.<br />
➲ För detaljer, se “Registrera en skala” på<br />
sidan 30.<br />
• Håll intryckt för att rensa displayen<br />
temporärt, oavsett om det är displayen med<br />
AV-källan, aktuell position eller AppRadio<br />
Mode som visas.<br />
➲ För detaljer, se “Temporär rensning av<br />
displayen (navigationssystemet i standbyläge)”<br />
på sidan 17.<br />
11
Grundinstruktioner<br />
SVENSKA<br />
TRK-knapp<br />
• Tryck för att utföra manuell<br />
stationssökning, snabbsökning framåt/<br />
bakåt och spårsökning.<br />
• Tryck för att utföra Android-enhetens<br />
bakåt- eller menyfunktion när du använder<br />
AppRadio Mode med en Android-enhet.<br />
0-knapp<br />
Skivöppning<br />
Lägg i en skiva för avspelning.<br />
➲ För detaljer, se “Mata in/ut en skiva” på<br />
sidan 13.<br />
SD-kortöppning<br />
➲ För detaljer, se “Mata in/ut ett SDminneskort”<br />
på sidan 14.<br />
Avtagbar front<br />
-knapp<br />
Tryck för att frigöra den avtagbara fronten från<br />
navigationssystemet.<br />
➲ För detaljer, se “Frigöra den avtagbara<br />
fronten” på sidan 12.<br />
Frigöra den avtagbara fronten<br />
❒ Navigationssystemet kan inte användas<br />
medan den avtagbara fronten är avlägsnad<br />
från navigationssystemet.<br />
1. Tryck på -knappen.<br />
När knappen släpps kommer den avtagbara<br />
frontens nederdel att separera ett litet stycke<br />
från navigationssystemet.<br />
2. Grip försiktigt tag i den avtagbara<br />
frontens nederdel och dra den långsamt<br />
utåt.<br />
Skydda produkten mot stöld<br />
12<br />
❒ Den här funktionen är tillgänglig för <strong>AVIC</strong>-<br />
F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> och <strong>AVIC</strong>-<br />
F850BT.<br />
För att skydda enheten mot stöld kan den<br />
avtagbara fronten tas loss från<br />
navigationssystemet, så som beskrivs nedan.<br />
! FÖRSIKTIGHET<br />
• Utsätt inte den avtagbara fronten för stötar<br />
och ta ej isär den.<br />
• Greppa aldrig hårt om knapparna och<br />
iakttag varsamhet vid frigöring och<br />
montering.<br />
• Håll den avtagbara fronten utom räckhåll<br />
för små barn för att förhindra att de stoppar<br />
den i munnen.<br />
• När du har avlägsnat den avtagbara fronten<br />
ska du förvara den på ett säkert ställe så att<br />
den inte repas eller skadas.<br />
• Utsätt inte den avtagbara fronten för direkt<br />
solljus och höga temperaturer.<br />
• Se till att slå ifrån tändningen (ACC OFF)<br />
innan den avtagbara fronten frigörs eller<br />
monteras.<br />
Avtagbar front<br />
Sätta fast den avtagbara fronten<br />
1. Skjut den avtagbara fronten helt på plats i<br />
navigationssystemet.<br />
Se till att den avtagbara fronten hakar fast<br />
ordentligt i navigationssystemets fästhakar.<br />
2. Tryck på den avtagbara frontens nederdel<br />
tills den låses fast med ett klick.<br />
Om du misslyckas med att fästa den<br />
avtagbara fronten mot navigationssystemet,<br />
försöker du igen, men iakttag försiktighet och<br />
tvinga inte fronten på plats i<br />
navigationssystemet eftersom det kan uppstå<br />
skador.
Grundinstruktioner<br />
Justering av LCD-skärmen<br />
vinkel<br />
❒ Den här funktionen är endast tillgänglig för<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />
! VARNING<br />
Håll händer och fingrar borta från enheten när<br />
den öppnas, stängs eller då LCD-displayen<br />
justeras. Iakttag särskild försiktighet då det<br />
gäller barns händer och fingrar.<br />
! FÖRSIKTIGHET<br />
Öppna och stäng inte LCD-skärmen med<br />
tvång. Detta kan ge upphov till funktionsfel.<br />
1. Tryck på 0-knappen.<br />
“Frontinställning”-displayen visas.<br />
2. Tryck på eller för att justera<br />
vinkeln.<br />
!FÖRSIKTIGHET<br />
• Öppna och stäng inte LCD-skärmen med<br />
tvång. Detta kan ge upphov till funktionsfel.<br />
• Använd inte navigationssystemet förrän<br />
LCD-skärmen öppnats eller stängts helt.<br />
Om navigationssystemet används medan<br />
LCD-skärmen öppnas eller stängs, kan<br />
LCD-skärmens rörelse av säkerhetsskäl<br />
avstanna i ett vinklat läge.<br />
• Placera inte en mugg eller burk på den<br />
öppna LCD-skärmen. Detta kan medföra<br />
att navigationssystemet skadas.<br />
• För inte in något annat än en skiva i<br />
enhetens skivöppning.<br />
1. Tryck på 0-knappen.<br />
“Frontinställning”-displayen visas.<br />
2. Tryck på [Öppna].<br />
SVENSKA<br />
3. Tryck på .<br />
❒ LCD-skärmens justerade vinkel kommer att<br />
memoreras och LCD-skärmen kommer att<br />
inta den memorerade vinkeln nästa gång<br />
LCD-skärmen öppnas eller stängs.<br />
Mata in/ut en skiva<br />
Mata in en skiva (för <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />
! VARNING<br />
• Håll händer och fingrar borta från enheten<br />
när den öppnas, stängs eller då LCDdisplayen<br />
justeras. Iakttag särskild<br />
försiktighet då det gäller barns händer och<br />
fingrar.<br />
• Använd inte med öppen LCD-skärm. Om<br />
LCD-skärmen lämnas öppen kan den<br />
orsaka personskador i händelse av en<br />
olycka.<br />
LCD-skärmen öppnas och skivöppningen<br />
presenteras.<br />
3. För in en skiva i skivöppningen.<br />
Skivan matas in och LCD-skärmen stängs.<br />
Mata ut en skiva (för <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />
1. Tryck på 0-knappen.<br />
“Frontinställning”-displayen visas.<br />
2. Tryck på [Mata ut skiva].<br />
LCD-skärmen öppnas och skivan matas ut.<br />
3. Avlägsna skivan och tryck på 0-knappen.<br />
LCD-skärmen stängs.<br />
13
Grundinstruktioner<br />
Mata in en skiva (för <strong>AVIC</strong>-F950DAB,<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> och <strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />
! FÖRSIKTIGHET<br />
För inte in något annat än en skiva i enhetens<br />
skivöppning.<br />
* För in en skiva i skivöppningen.<br />
2. För in SD-minneskortet i<br />
minneskortläsaren.<br />
För in minneskortet med etikettsidan riktad<br />
uppåt tills det når ändläget och spärras med<br />
ett klick.<br />
Mata ut en skiva (för <strong>AVIC</strong>-F950DAB,<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> och <strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />
* Tryck på 0-knappen.<br />
Skivan matas ut.<br />
SVENSKA<br />
Mata in/ut ett SD-minneskort<br />
! FÖRSIKTIGHET<br />
• Utmatning av SD-minneskort under<br />
pågående dataöverföring kan skada SDminneskortet.<br />
Se till att mata ut SDminneskortet<br />
enligt anvisningarna i den här<br />
bruksanvisning.<br />
• Om förlust eller förvrängning av data<br />
inträffar i lagringsenheten av någon<br />
anledning, går det vanligen inte att<br />
återställa datan. <strong>Pioneer</strong> frånsäger sig allt<br />
ansvar för skador, kostnader eller utgifter<br />
som härrör från förlust eller förvrängning av<br />
data.<br />
• För inte in något annat än SD-minneskort.<br />
3. Tryck på 0-knappen.<br />
LCD-skärmen stängs.<br />
Mata ut ett SD-minneskort<br />
(för <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />
1. Håll 0-knappen intryckt.<br />
LCD-skärmen öppnas helt.<br />
2. Tryck försiktigt mitt på SD-minneskortet<br />
tills det klickar.<br />
❒ Detta system är inte kompatibelt med Multi<br />
Media Card (MMC).<br />
❒ Fullständig kompatibilitet med alla SDminneskort<br />
kan ej garanteras.<br />
❒ Denna enhet uppnår eventuellt inte optimal<br />
prestanda med vissa SD-minneskort.<br />
Mata in ett SD-minneskort<br />
(för <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />
! FÖRSIKTIGHET<br />
• Tryck inte på 0-knappen om inte SDminneskortet<br />
förts in helt i kortläsaren.<br />
Detta kan skada minneskortet.<br />
• Tryck inte på 0-knappen förrän SDminneskortet<br />
avlägsnats helt från<br />
kortläsaren. Detta kan skada minneskortet.<br />
1. Håll 0-knappen intryckt.<br />
LCD-skärmen öppnas helt.<br />
3. Dra SD-minneskortet rakt utåt.<br />
4. Tryck på 0-knappen.<br />
LCD-skärmen stängs.<br />
14
Grundinstruktioner<br />
Mata in ett SD-minneskort<br />
(för <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />
och <strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />
* För in SD-minneskortet i<br />
minneskortläsaren.<br />
För in SD-minneskortet med kontaktytorna<br />
riktade nedåt och tryck in det tills det når<br />
ändläget och spärras med ett klick.<br />
andra enheter under användning av denna<br />
produkt.<br />
❒ Detta navigationssystem uppnår eventuellt<br />
inte optimal prestanda med vissa USBminnesenheter.<br />
❒ Det går inte att ansluta via en USB-hub.<br />
❒ För att ansluta krävs det att du har en USBgränssnittskabel<br />
för iPod-anslutning (säljs<br />
separat).<br />
Mata ut ett SD-minneskort<br />
(för <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />
och <strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />
1. Tryck försiktigt mitt på SD-minneskortet<br />
tills det klickar.<br />
Anslutning av en USB-minnesenhet<br />
1. Dra ut skyddspluggen från USB-porten<br />
avsedd för USB-gränssnittskabeln för<br />
iPod.<br />
2. Anslut en USB-minnesenhet till USBgränssnittskabeln<br />
för iPod.<br />
USB-gränssnittskabel för anslutning av iPod<br />
SVENSKA<br />
2. Dra SD-minneskortet rakt utåt.<br />
Anslutning och frånkoppling<br />
av en USB-minnesenhet<br />
! FÖRSIKTIGHET<br />
• För att förhindra dataförlust och skador på<br />
lagringsenheten, ska du aldrig avlägsna det<br />
från navigationssystemet under<br />
dataöverföring.<br />
• <strong>Pioneer</strong> kan inte garantera kompatibilitet<br />
med alla USB-minnesenheter och avsäger<br />
sig allt ansvar för data som förlorats från<br />
mediaspelare, iPhone, smartphone eller<br />
USB-minnesenhet<br />
Frånkoppling av en USB-minnesenhet<br />
* Dra ut USB-minnesenheten från USBanslutningen<br />
efter det att du säkerställt att<br />
det inte pågår någon överföring av data.<br />
Ansluta och koppla bort en<br />
iPod<br />
!FÖRSIKTIGHET<br />
• För att förhindra dataförlust och skador på<br />
lagringsenheten, ska du aldrig avlägsna det<br />
från navigationssystemet under<br />
dataöverföring.<br />
• <strong>Pioneer</strong> kan inte garantera kompatibilitet<br />
med alla USB-minnesenheter och avsäger<br />
sig allt ansvar för data som förlorats från<br />
mediaspelare, iPhone, smartphone eller<br />
15
Grundinstruktioner<br />
andra enheter under användning av denna<br />
produkt.<br />
Starta och avsluta<br />
SVENSKA<br />
Ansluta din iPod<br />
Genom att använda USB-gränssnittskabeln<br />
för iPod kan du ansluta din iPod till<br />
navigationssystemet.<br />
❒ För att ansluta krävs det att du har en USBgränssnittskabel<br />
för iPod-anslutning (säljs<br />
separat).<br />
❒ För detaljerad information om iPodkompatibilitet<br />
med det här<br />
navigationssystemet hänvisar vi till den<br />
information som finns tillgänglig på vår<br />
webbplats.<br />
❒ Det går inte att ansluta via en USB-hub.<br />
1. Kontrollera att ingen USB-minnesenhet är<br />
ansluten.<br />
2. Anslut din iPod.<br />
1. Starta motorn, så startas systemet.<br />
Efter en kort paus visas startskärmen i några<br />
sekunder.<br />
❒ För att förhindra att LCD-displayen skadas<br />
får touchknapparna endast vidröras lätt<br />
med fingrarna.<br />
2. Stäng av fordonets motor när du vill<br />
avsluta systemet.<br />
Navigationssystemet stängs också av.<br />
Vid första starten<br />
När du använder navigationssystemet första<br />
gången väljer du det språk du vill använda.<br />
1. Starta motorn, så startas systemet.<br />
Efter en kort paus visas startskärmen i några<br />
sekunder.<br />
2. Tryck på det språk du vill använda som<br />
dialogspråk på skärmen.<br />
3. Tryck på det språk du vill använda för<br />
röstvägledning.<br />
USB-kabel för anslutning av iPod<br />
Koppla bort din iPod<br />
* Dra ut USB-gränssnittskabeln för iPod<br />
efter det att du säkerställt att det inte<br />
pågår någon överföring av data.<br />
Navigationssystemet kommer nu att starta<br />
om.<br />
4. Läs igenom villkoren noggrant, granska<br />
uppgifterna ingående och tryck på [OK]<br />
om du godkänner villkoren.<br />
16
Grundinstruktioner<br />
Demo-bilder<br />
Om du inte utför några åtgärder i<br />
navigationssystemet under fem minuter<br />
kommer demo-bilder att visas.<br />
❒ Demo-bilderna visas inte om du kör efter<br />
det att du monterat det här<br />
navigationssystemet.<br />
Kartdisplayen visas.<br />
Normal start<br />
* Starta motorn, så startas systemet.<br />
Efter en kort paus visas startskärmen i några<br />
sekunder.<br />
❒ Skärmbilden som visas kan avvika<br />
beroende på föregående förhållanden.<br />
❒ Om stöldskyddsfunktionen är aktiverad<br />
måste du uppge ditt lösenord.<br />
❒ Villkoren presenteras om det föregående<br />
tillståndet var navigationsdisplayen.<br />
Läs igenom villkoren noggrant, granska<br />
uppgifterna ingående och tryck på [OK] om<br />
du godkänner villkoren.<br />
Efter det att du tryckt på [OK], kommer<br />
displayen som visades innan<br />
tändningsfrånslaget (ACC OFF) att visas.<br />
Temporär rensning av<br />
displayen<br />
(navigationssystemet i<br />
standby-läge)<br />
Du kan rensa displayen temporärt i<br />
kvällsmörker eller när skenet från displayen är<br />
för starkt.<br />
* Håll MAP-knappen intryckt.<br />
Displayen rensas temporärt.<br />
❒ Om du vidrör displayen när<br />
navigationssystemet är i standby-läge,<br />
återupptas visningen av den ursprungliga<br />
displayen.<br />
Om du trycker på MAP-knappen avbryts<br />
standby-läget och displayen med aktuell<br />
position visas. Om du trycker på MODEknappen<br />
avbryts standby-läget och<br />
displayen med AV-källan visas.<br />
❒ Medan navigationssystemet är i standbyläge,<br />
kommer navigationssystemet inte att<br />
ge någon röstvägledning. Eventuellt ljud<br />
avspelas.<br />
❒ Standby-läget avbryts inte genom att<br />
tändningen slås av eller på.<br />
SVENSKA<br />
Ett meddelande om kartdatabasen<br />
Efter det att du börjat använda<br />
navigationssystemet kan ett meddelande om<br />
kartdatan eventuellt visas.<br />
❒ Meddelandet visas första gången du startar<br />
navigationssystemet varje månad.<br />
❒ Tryck på meddelandet för att stänga det<br />
eller vänta tills det försvinner efter åtta<br />
sekunder.<br />
17
Grundinstruktioner<br />
Hur du använder navigationsmenyerna<br />
SVENSKA<br />
18<br />
Toppmeny<br />
Detta är startmenyn för åtkomst till önskade<br />
displayer och för att använda de olika<br />
funktionerna. Du kan också granska eller<br />
avbryta den inställda färdvägen i den här<br />
menyn.<br />
❒ Om du trycker på HOME-knappen, kommer<br />
den senast visade displayen av endera<br />
“Toppmeny” eller Genvägsmenyn att<br />
visas.<br />
❒ [App] är endast tillgängligt när en iPhone<br />
eller smartphone är ansluten till<br />
navigationssystemet.<br />
Genvägsmeny<br />
❒ Om du trycker på HOME-knappen, kommer<br />
den senast visade displayen av endera<br />
“Toppmeny” eller Genvägsmenyn att<br />
visas.<br />
AV-funktionsdisplay<br />
Normalt är det denna display som visas när<br />
en AV-källa avspelas.<br />
Kartdisplay<br />
Du kan använda den här displayen för att<br />
granska information om aktuell<br />
fordonsposition och färdvägen till resmålet.<br />
Redigera/Inställningars-display<br />
Du kan komma åt displayen för att anpassa<br />
inställningarna.<br />
AppRadio Modes-display<br />
Displayerna för applikationsmeny och<br />
applikationsfunktioner benämns i den här
Grundinstruktioner<br />
instruktionsboken gemensamt för<br />
“AppRadio Mode-display”.<br />
Applikationsmenydisplay<br />
Det här navigationssystemet kan växla till<br />
applikationsmenyn, från vilken du kan visa<br />
och styra din iPhone eller smartphone från<br />
displayen.<br />
Applikationsfunktionsdisplay<br />
Du kan styra dina iPhone- eller smartphoneapplikationer<br />
direkt från navigationsdisplayen.<br />
Informations-display<br />
Du kan komma åt displayen för hantering<br />
olika typer av information såsom enhetens<br />
systeminformation.<br />
Displayen redigera färdväg<br />
Du kan redigera villkoren för beräkning av<br />
aktuell färdväg.<br />
Resmåls-display<br />
I den här menyn kan du söka efter ditt resmål.<br />
Telefons-display<br />
Du kan komma åt displayen för handsfreetelefoni.<br />
Urvalsdisplayen för genvägar presenteras.<br />
3. Tryck på fliken eller eller för att visa<br />
symbolen du vill ställa in som genväg.<br />
Flikar<br />
4. Håll den symbol som du vill lägga till i<br />
genvägarna intryckt.<br />
5. Dra symbolen till skärmens övre del och<br />
släpp den sedan.<br />
Valt alternativ läggs till i genvägar.<br />
SVENSKA<br />
Snabbmenyn<br />
Genom att registrera dina<br />
favoritmenyalternativ i genvägar kan du<br />
snabbt hoppa till en registrerad menyskärm<br />
med ett tryck på menydisplayen Genvägar.<br />
Välja genväg<br />
❒ Upp till 10 menyalternativ kan registreras i<br />
genvägar.<br />
1. Visa genvägsmenydisplayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på .<br />
Ta bort en genväg<br />
1. Håll symbolen för den genväg du vill ta<br />
bort intryckt.<br />
2. Dra symbolen till skärmens nedre del och<br />
släpp den sedan.<br />
19
Grundinstruktioner<br />
Använda touchdisplayen<br />
Du kan styra den här produkten genom att<br />
vidröra markeringar och objekt<br />
(touchknappar) som visas på displayen direkt<br />
med fingrarna.<br />
Använda de vanligaste touchknapparna<br />
1 2<br />
Använda tangentbordet på displayen<br />
b<br />
a<br />
9<br />
1<br />
8<br />
SVENSKA<br />
<br />
Återgår till föregående display.<br />
<br />
Displayen stängs.<br />
Använda listdisplayer (t.ex. POI-lista)<br />
2 3 4<br />
<br />
Genom att trycka på eller i<br />
bläddringslisten kan du gå igenom listan och<br />
se namn som inte ryms i displayen.<br />
Displayens rubrik<br />
Listade objekt<br />
Genom att trycka på ett objekt minskas<br />
antalet möjliga alternativ och du förs till nästa<br />
åtgärd.<br />
<br />
Om inte alla tecken ryms i displayområdet kan<br />
du trycka på knappen till höger om objektet för<br />
att se återstående tecken.<br />
2 3 4 5 6 7<br />
Tangentbord<br />
Genom att beröra knapparna anges tecknen i<br />
teckenfältet.<br />
<br />
Du kan växla mellan gemener och versaler.<br />
ABC<br />
Du kan ange bokstäver och siffror.<br />
Mellanslag<br />
Du kan ange mellanslag.<br />
Ett mellanslag som motsvarar antalet<br />
beröringar infogas.<br />
ÅÄÖ<br />
Du kan ange andra tecken i alfabetet.<br />
❒ Även om du använder någon av “A”, “Ä”,<br />
“Å”, “Æ”, kommer resultatet som visas att<br />
vara det samma.<br />
Symbol<br />
Du kan mata in text med tecken så som “&”,<br />
“+” eller siffror.<br />
OK<br />
Bekräftar inmatningen och du kan gå vidare<br />
till nästa steg.<br />
<br />
Växlar tangentbordslayout.<br />
<br />
Den inmatade texten raderas en bokstav åt<br />
gången från slutet av texten. Om du fortsätter<br />
att trycka på knappen raderas till slut hela<br />
texten.<br />
<br />
Låter dig flytta markören åt höger eller vänster<br />
lika många tecken som antal beröringar.<br />
20
Grundinstruktioner<br />
Textruta<br />
Visar de tecken som matats in. Om textrutan<br />
är tom, kommer en informationsguide med<br />
text att presenteras.<br />
Sveprörelse<br />
Du kan styra vissa navigations- och<br />
ljudfunktioner genom att svepa med fingrarna<br />
lodrätt eller vågrätt medan fingrarna berör<br />
displayen.<br />
1. Vidrör och kvarhåll fingret i<br />
svepresponsområdet.<br />
❒ Svepresponsområdet varierar med vilken<br />
display som visas.<br />
Exempel: CD<br />
SVENSKA<br />
Den valda funktionen zoomas in och åtgärden<br />
utförs.<br />
Sveprörelselista<br />
Svepresponsområde<br />
Funktionsguide<br />
Funktionsguiden presenteras.<br />
2. Medan fingret vidrör displayen drar du<br />
fingret mot den funktion du vill verkställa<br />
och lyfter sedan fingret.<br />
Navigering<br />
Funktionsdisplay<br />
Vägledningsdisplay<br />
Funktionen för<br />
färdvägsalternativ tar<br />
trafikstockningar och<br />
avstängda/blockerade<br />
vägar med i<br />
beräkningarna.<br />
Åtgärd<br />
Visar svängriktning<br />
och avstånd till nästa<br />
vägledningspunkt och<br />
röstvägledning ges.<br />
Avbryter visningen av<br />
korsningens<br />
vägledningskarta.<br />
Döljer gatulistan.<br />
Visar nästa<br />
vägledningspunkt.<br />
Väljer en alternativ<br />
färdväg.<br />
Väljer aktuell färdväg.<br />
21
Grundinstruktioner<br />
Funktionsdisplay<br />
App-visning-karta<br />
Åtgärd<br />
Visar svängriktning<br />
och avstånd till nästa<br />
vägledningspunkt och<br />
röstvägledning ges.<br />
Ljudmixningsfunktionen<br />
inaktiveras.<br />
Ljudmixningsfunktionen<br />
aktiveras.<br />
Visar “AppRadio<br />
Mode”-displayen.<br />
• Funktionen för färdvägsalternativ tar<br />
trafikstockningar och avstängda/<br />
blockerade vägar med i beräkningarna.<br />
(*1) Visar den här displayen när ditt finger lämnat<br />
cirkeln.<br />
SVENSKA<br />
• Vägledningsdisplay för korsningar och<br />
vägskäl<br />
Svepresponsområde<br />
Övriga vägledningsdisplayer<br />
Svepresponsområde<br />
Ljud<br />
Funktionsdisplay<br />
Åtgärd<br />
Radio (FM,<br />
MW/LW)<br />
Hoppar till föregående<br />
förinställda kanal.<br />
Hoppar till nästa förinställda<br />
kanal.<br />
Inaktiverar ljudbortkopplingen.<br />
Aktiverar ljudbortkopplingen.<br />
Svepresponsområde<br />
Digital Radio<br />
(DAB) (*1)<br />
Disc (CD,<br />
CD-R, CD-<br />
RW)/<br />
Bluetooth<br />
Audio<br />
Hoppar till föregående<br />
förinställda kanal.<br />
Hoppar till nästa förinställda<br />
kanal.<br />
Inaktiverar ljudbortkopplingen.<br />
Aktiverar ljudbortkopplingen.<br />
Hoppar till föregående spår.<br />
Hoppar till nästa spår.<br />
Inaktiverar ljudbortkopplingen.<br />
Aktiverar ljudbortkopplingen.<br />
22
Grundinstruktioner<br />
Funktions<br />
display<br />
Ta emot ett<br />
telefonsamtal<br />
Funktionsdisplay<br />
Åtgärd<br />
Skiva (DVD-<br />
Video)<br />
Hoppar till föregående kapitel.<br />
Hoppar till nästa kapitel.<br />
Inaktiverar ljudbortkopplingen.<br />
• Ta emot ett telefonsamtal<br />
Skiva (DivXvideofiler)/<br />
SD/USB<br />
Aktiverar ljudbortkopplingen.<br />
Hoppar till föregående fil.<br />
Hoppar till nästa fil.<br />
Inaktiverar ljudbortkopplingen.<br />
Aktiverar ljudbortkopplingen.<br />
Svepresponsområde<br />
iPod<br />
Hoppar till föregående kapitel<br />
eller låt.<br />
Hoppar till nästa kapitel eller låt.<br />
Inaktiverar ljudbortkopplingen.<br />
Aktiverar ljudbortkopplingen.<br />
SVENSKA<br />
Aha Radio<br />
Hoppar till föregående innehåll.<br />
Hoppar till nästa innehåll.<br />
Inaktiverar ljudbortkopplingen.<br />
Aktiverar ljudbortkopplingen.<br />
(*1) En källa endast tillgänglig på <strong>AVIC</strong>-F950DAB.<br />
Handsfree-telefoni<br />
Åtgärd<br />
Låter dig tala i telefon.<br />
Avslutar samtalet.<br />
23
Hur du använder kartan<br />
Hur du använder kartan<br />
Kartan visar det mesta av den information du får från navigationssystemet. Det är viktigt att du<br />
bekantar dig med hur information presenteras på kartan.<br />
Hur du läser kartdisplayen<br />
I det här exemplet visas ett en kartdisplay i 2D.<br />
e d c<br />
1<br />
SVENSKA<br />
2<br />
b<br />
a<br />
9<br />
8<br />
3<br />
4<br />
7<br />
24<br />
❒ Information märkt med en asterisk (*) visas<br />
endast när färdvägen är inställd.<br />
❒ Vissa detaljer visas ev. inte beroende på<br />
förhållanden och inställningar.<br />
Aktuell tid<br />
Touchknapp för visning av skala<br />
Kartans skala ändras genom att trycka på [+]<br />
eller [–].<br />
Du kan ändra kartans skala mellan 10 meter<br />
och 2 000 kilometer (10 yards och 1 000<br />
mile).<br />
❒ Markeringen “_” som visas nedan anger<br />
skalans avstånd (endast 2D-visning).<br />
Kartkontroll<br />
Displayen “Visa” där visningsläge och<br />
kartorientering kan ställas in presenteras.<br />
➲ För information om användning, se “Växla<br />
visningsläge” på sidan 27.<br />
➲ För detaljer, se “Ändra kartans orientering”<br />
på sidan 28.<br />
5<br />
6<br />
Aktuell position<br />
Visar aktuell position för ditt fordon.<br />
Triangelns spets anger färdriktning och<br />
displayen flyttas automatiskt medan du kör.<br />
❒ Triangelsymbolens yttersta spets anger<br />
fordonets aktuella position.<br />
Informationslist<br />
Varje tryck på den här knappen ändrar<br />
informationen som visas enligt följande:<br />
• Information om var ditt fordon befinner sig<br />
❒ Om “Ange gata” väljs i “Info om aktuell<br />
plats.” under “Navi-inst.”, kommer<br />
gatunamnet eller ortnamnet att visas. Och<br />
om “Koordinater” väljs, visas latitud och<br />
longitud.<br />
➲ För detaljer, se “Ställa in visningen av<br />
aktuellt gatunamn” på sidan 123.<br />
❒ Om inga data om aktuell position finns,<br />
kommer ingen information att visas.<br />
• AV-källa är för närvarande vald<br />
❒ Beroende på källan som för närvarande är<br />
vald, visas en bild.
Hur du använder kartan<br />
Telefonknapp<br />
Visar “Telefon”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
Riktningslinje*<br />
Riktningen mot ditt resmål (nästa etappmål<br />
eller markörens position) anges med en rät<br />
linje.<br />
Aktuell färdväg*<br />
Inställd, aktuell färdväg färgmarkeras på<br />
kartan. Om ett etappmål är inställt längs<br />
färdvägen, är färdvägen efter etappmålet<br />
markerat med en annan färg.<br />
Nästa färdriktning*<br />
Allt eftersom du närmar dig<br />
vägledningspunkten ändras symbolens färg<br />
till grönt.<br />
Avstånd till vägledningspunkten*<br />
Visar avståndet till nästa vägledningspunkt.<br />
Andra manöver-pil*<br />
Anger svängriktning efter nästa<br />
vägledningspunkt och avståndet dit.<br />
Nummer och namn på den gata du ska<br />
köra (eller nästa vägledningspunkt)*<br />
Visar nummer och namn för kommande gata.<br />
Om du trycker på rullas gatunamnet och de<br />
bokstäver som varit dolda visas.<br />
Beräknad ankomsttid till ditt resmål eller<br />
etappmål*<br />
Den beräknade ankomsttiden är ett<br />
idealvärde som beräknas utifrån värdet som<br />
angivits för Mindre väg, Landsväg eller<br />
Motorväg och den faktiska körhastigheten.<br />
Den beräknade ankomsttiden är endast ett<br />
referensvärde, inte någon garanterad<br />
ankomsttid.<br />
➲ För detaljer, se “Ändra fordonets virtuella<br />
hastighet” på sidan 126.<br />
Avstånd till resmålet (eller avstånd till<br />
etappmål)*<br />
Vägledningsflaggornas betydelse<br />
Symbol Betydelse<br />
Resmål<br />
Den rutiga målflaggan indikerar<br />
resmålet.<br />
Symbol<br />
Betydelse<br />
Etappmål<br />
De röda flaggorna indikerar dina<br />
etappmål.<br />
Vägledningspunkt<br />
Nästa vägledningspunkt (nästa<br />
vändpunkt, etc.) indikeras med<br />
en orange flagga.<br />
Uppförstorad karta av korsningen<br />
När “Zooma korsning” i “Guide”-displayen är<br />
“På”, visas en uppförstorad karta över<br />
korsningen.<br />
➲ För detaljer, se “Inställning av auto-zoomvisning”<br />
på sidan 125.<br />
❒ När den förstorade kartan över rondellen<br />
presenteras, visas avfartsnumret på<br />
respektive avfart. Röstvägledning ges från<br />
påfart till avfart.<br />
Displayen under körning på motorväg<br />
På vissa platser utefter motorvägen är<br />
körfilsinformation tillgänglig. På kartan visas<br />
den körfil som du bör köra i för att enkelt<br />
manövrera bilen inför nästa vägledning.<br />
1<br />
Medan du kör på en motorväg visas ev.<br />
nummer för motorvägsavfarter och<br />
motorvägsskyltar för närliggande korsningar<br />
och avfarter.<br />
SVENSKA<br />
25
Hur du använder kartan<br />
SVENSKA<br />
2 3<br />
Information om körfil<br />
• Grön fil:<br />
Vägledningsfil<br />
Grön fil med en vit pil:<br />
Rekommenderat filval<br />
• Grå fil:<br />
Ej vägledningsfil<br />
❒ På betalvägar är filerna blå istället för<br />
gröna.<br />
Information om motorvägsutfart<br />
Visar motorvägsutfarten.<br />
Motorvägsskyltar<br />
Dessa visar vägnummer och ger<br />
vägvisningsinformation.<br />
Avstånd till näste vägledningspunkt<br />
Visar avståndet till nästa vägledningspunkt.<br />
❒ Om data för dessa objekt inte finns i det<br />
inbyggda minnet är informationen inte<br />
tillgänglig, även om skyltarna finns längs<br />
vägen.<br />
Vägtyper lagrade i<br />
kartdatabasen<br />
Vägar som ingår i vägledningen<br />
Farbara vägar med vändpunktangivelser<br />
innehåller fullständiga uppgifter som kan<br />
användas för fullständig vägledning. <strong>Pioneer</strong><br />
navigation kommer att visa fullständig<br />
vägledning inklusive vändpunktangivelser i tal<br />
och med pilsymboler.<br />
Vägar utan anvisningar om vändpunkter<br />
Farbar färdväg (färdvägen visas<br />
färgmarkerad i rosa) har endast<br />
grundläggande data och kan endast<br />
användas för att markera en navigerbar<br />
färdväg. <strong>Pioneer</strong> navigation kommer att visa<br />
fullständig vägledning inklusive<br />
4<br />
vändpunktangivelser i tal och med<br />
pilsymboler. För din egen säkerhet ska alla<br />
lokala trafikbestämmelser längs med den<br />
markerade färdvägen observeras och följas.<br />
Inga vändpunktangivelser kommer att visas<br />
för dessa vägar.<br />
Ej farbara vägar (ljusgråa vägar)<br />
Kartvisning är möjlig, men de kan ej användas<br />
för beräkning av färdväg. Observera och följ<br />
alla alla lokala trafikbestämmelser längs med<br />
färdvägen. (För er säkerhet.)<br />
Använda kartdisplayen<br />
Förflytta kartan till den plats du vill se<br />
1. Visa kartdisplayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på och dra kartan i önskad<br />
förflyttningsriktning.<br />
Kartan förflyttas, centrerad runt den position<br />
du berör.<br />
1<br />
Markör<br />
Avstånd från den aktuella positionen<br />
Registrering<br />
Du kan registrera markörens aktuella position<br />
som “Favoriter”.<br />
➲ För detaljer, se “Registrera och redigera<br />
platser” på sidan 45.<br />
I närheten<br />
Du kan söka efter faciliteter (POI) nära<br />
markörens position genom att välja en<br />
kategori.<br />
➲ För detaljer, se “Sökning efter en<br />
närliggande facilitet (POI)” på sidan 35.<br />
Gå hit<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
26
Hur du använder kartan<br />
Du kan söka efter en färdväg till ett resmål<br />
som indikeras av markörens position.<br />
➲ För detaljer, se “Ställa in en färdväg till ditt<br />
resmål” på sidan 39.<br />
3. För att justera positionen något, trycker<br />
du först på [Just.] och sedan på den<br />
riktningspil (åtta riktningar) som<br />
motsvarar den riktning du vill göra en<br />
mindre justering.<br />
Informationen om den specificerade platsen<br />
presenteras.<br />
1<br />
Varje knapptryck på en riktningspil medför en<br />
mindre förflyttning av kartan.<br />
Riktningspilarna döljs genom att trycka på<br />
[Just.] igen.<br />
❒ Genom att trycka på knappen MAP<br />
återställs kartan till aktuell position.<br />
Granska information om en specificerad<br />
plats<br />
För platser du har sökt med resmålsmenyn<br />
kan du visa den detaljerade informationen,<br />
under förutsättning att informationen för<br />
platsen är lagrad i systemet.<br />
1. Söka efter en plats med displayen<br />
“Resmål”.<br />
➲ För detaljer, se “Grundläggande steg för att<br />
skapa din färdväg” på sidan 31.<br />
2. Tryck på .<br />
“Detaljer”-displayen visas.<br />
3. Tryck på det objekt du vill granska<br />
detaljerad information för.<br />
4<br />
3<br />
Informationen som visas varierar enligt<br />
platsen. (Information om en viss plats kan<br />
saknas.)<br />
<br />
Visar kartdisplayen.<br />
Gå hit<br />
Söker efter färdvägen till den visade platsen.<br />
❒ Om färdvägen redan är inställd, kan den<br />
visade platsen ändras till resmål eller ett<br />
etappmål.<br />
<br />
Gör det möjligt att ringa positionen om ett<br />
telefonnummer är tillgängligt. (Kräver<br />
registrering av en mobiltelefon utrustad med<br />
trådlös Bluetooth-teknik.)<br />
<br />
Den föregående eller nästa faciliteten<br />
presenteras vid sökning efter en POI.<br />
Växla visningsläge<br />
Olika typer av visningslägen kan väljas för<br />
navigationsvägledningen.<br />
1. Visa kartdisplayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på på kartdisplayen.<br />
“Visa”-displayen visas.<br />
3. Tryck på den typ du vill ställa in.<br />
Du kan välja följande typer:<br />
2<br />
SVENSKA<br />
27
Hur du använder kartan<br />
• 2D-vy (grundinställning):<br />
Visar en normal karta (2D-karta).<br />
• 3D-vy:<br />
Visar en karta i fågelperspektiv (3D-karta).<br />
❒ Det här läget är tillgängligt när<br />
backkamerans inställning är “På”.<br />
➲ För detaljer, se “Inställning för<br />
backkameran” på sidan 142.<br />
SVENSKA<br />
• App-visning:<br />
Visar displayen för en iPhone- eller<br />
smartphone-applikation på skärmens<br />
högra sida och kartan på skärmens vänstra<br />
sida.<br />
Om du vidrör kartan, rullas kartan på hela<br />
displayen. Och om du vidrör displayen för<br />
en iPhone- eller smartphone-applikation,<br />
presenteras AppRadio Mode-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Förflytta kartan till den<br />
plats du vill se” på sidan 26.<br />
➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />
• Vy bakåt:<br />
Visar bildåtergivningen från backkameran<br />
på skärmens högra sida och kartan på<br />
skärmens vänstra sida.<br />
Ändra kartans orientering<br />
Du kan ändra hur fordonets körriktning visas<br />
på kartan, antingen “Körriktning upp” eller<br />
“Norr upp”.<br />
• Körriktning upp:<br />
Kartan i displayen visar alltid fordonets<br />
körriktning så att den pekar uppåt mot<br />
displayens övre del.<br />
Om “Körriktning upp” har valts, visas .<br />
• Norr upp:<br />
Kartan i displayen visar alltid norr längst<br />
upp i displayen.<br />
Om “Norr upp” har valts, visas .<br />
❒ Den röda pilen anger nordlig riktning.<br />
❒ Kartans orientering är fixerad till “Norr upp”<br />
när kartans skala är 50 kilometer (25 mile)<br />
eller mer.<br />
❒ Kartans orientering är fixerad till<br />
“Körriktning upp” när 3D-kartdisplayen<br />
visas.<br />
❒ Kartans orientering är fixerad till “Norr upp”<br />
när aktuell position visas, oavsett om 2Dkartdisplayen<br />
eller 3D-kartan visas.<br />
1. Visa “Visa”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Växla<br />
visningsläge” på sidan 27.<br />
2. Tryck på [Kartorientering] för att växla<br />
fordonets riktning.<br />
Inställningen ändras varje gång du trycker på<br />
knappen.<br />
28
Hur du använder kartan<br />
Visning av markeringar för<br />
enkelriktade vägar<br />
• Om du trycker på försvinner menyrutan.<br />
4. Tryck på önskad huvudkategori.<br />
Du kan visa markeringar för enkelriktade<br />
vägar.<br />
❒ Du kan koppla på eller stänga av visningen<br />
av enkelriktade vägar i 100 meters (0,1<br />
mile) skalan.<br />
1. Visa “Visa”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Växla<br />
visningsläge” på sidan 27.<br />
2. Tryck på [Visning av enkelriktning i 100m<br />
skala].<br />
Varje knapptryck kopplar på eller stänger av<br />
visningen av enkelriktade vägar i 100 meters<br />
(0,1 mile) skalan.<br />
Visa POI på kartan<br />
En lista över den valda huvudkategorins<br />
delkategorier, visas.<br />
❒ Om du trycker på objektet tänds<br />
markeringen till höger för att visa att<br />
objektet valts. Om du trycker på samma<br />
objekt igen slocknar indikeringen och valet<br />
avbryts.<br />
5. Tryck på den delkategori som ska visas.<br />
SVENSKA<br />
Visar symboler för omgivande POI (faciliteter)<br />
på kartan.<br />
❒ POI-symboler visas inte när kartans skala<br />
är 1 kilometer (0,75 mile) eller mer.<br />
❒ Upp till 200 objekt eller 100 förinställda POI<br />
visas på kartan.<br />
Visa förinställda faciliteter (POI) på<br />
kartan<br />
❒ Du kan välja upp till 200 objekt från<br />
delkategorierna eller detaljkategorierna.<br />
1. Visa “Visa”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Växla<br />
visningsläge” på sidan 27.<br />
2. Tryck på [POI på kartan].<br />
3. Tryck på [Dölj] och sedan på [Visa].<br />
Markeringen för vald POI tänds och du kan<br />
fortsätta med att välja POI:en.<br />
❒ Markeringen tänds även om flera POI väljs.<br />
Trycker du på faciliteten (POI) igen<br />
slocknar markeringen och POI:en väljs<br />
bort.<br />
❒ För att välja en annan POI trycker du på<br />
för att återvända till steg 2 och<br />
upprepa steg 2 och 3.<br />
6. Tryck på .<br />
Displayen återgår till att visa kartdisplayen<br />
och logotypen för den valda faciliteten (POI)<br />
presenteras.<br />
❒ Om du inte vill visa POI-symbolen på kartan<br />
trycker du på [Dölj]. (Även om “Dölj” väljs,<br />
kommer inställt POI-urval att bibehållas.)<br />
29
Hur du använder kartan<br />
Registrera en skala<br />
SVENSKA<br />
Du kan registrera en skala för varje karta<br />
enligt visningsmetod. Du kan se kartan i<br />
registrerad skala genom att trycka på MAPknappen,<br />
även om du ändrar visningsläge.<br />
1. Justera kartskalan till den skala du vill<br />
registrera.<br />
2. Visa “Visa”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Växla<br />
visningsläge” på sidan 27.<br />
3. Tryck på [Spara skala].<br />
Ett bekräftelsemeddelande presenteras.<br />
4. Tryck på [Ja].<br />
Registreringen är klar.<br />
30
Söka efter och välja en plats<br />
Söka efter och välja en plats<br />
! FÖRSIKTIGHET<br />
Av säkerhetsskäl kan funktioner för inställning<br />
av färdväg inte användas medan ditt fordon är<br />
i rörelse. Du måste stanna på en säker plats<br />
och ansätta parkeringsbromsen innan du kan<br />
ställa in din färdväg.<br />
❒ Viss information avseende gällande<br />
trafikbestämmelser är beroende av vid<br />
vilken tidpunkt färdvägen beräknas. Det<br />
kan innebära att informationen som ges<br />
avviker från de verkliga trafikbestämmelser<br />
som gäller vid den tidpunkt då ditt fordon<br />
passerar den berörda platsen.<br />
Informationen som ges avseende<br />
trafikbestämmelser gäller dessutom<br />
uteslutande för personbilar, inte för<br />
transportfordon eller annan nyttotrafik. Följ<br />
alltid gällande trafikbestämmelser när du<br />
kör fordonet.<br />
Grundläggande steg för att<br />
skapa din färdväg<br />
1. Parkera fordonet på en säker plats och<br />
ansätt parkeringsbromsen.<br />
«<br />
2. Visa “Resmål”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur<br />
du använder navigationsmenyerna” på<br />
sidan 18.<br />
«<br />
3. Välj metod för sökning av ditt resmål.<br />
«<br />
4. Ange information om resmålet för<br />
beräkning av färdvägen.<br />
«<br />
SVENSKA<br />
5. Kontrollera platsen på kartan.<br />
➲ För detaljer, se “Ställa in en färdväg till ditt<br />
resmål” på sidan 39.<br />
«<br />
6. Navigationssystemet beräknar<br />
färdvägen till ditt resmål och visar sedan<br />
färdvägen på kartan.<br />
«<br />
7. Kontrollera och bestäm färdvägen.<br />
➲ För detaljer, se “Ställa in en färdväg till ditt<br />
resmål” på sidan 39.<br />
«<br />
8. Navigationssystemet ställer in färdvägen<br />
till resmålet och en omgivningskarta<br />
visas.<br />
«<br />
9. Frigör parkeringsbromsen och kör enligt<br />
navigationsvägledningen.<br />
31
Söka efter och välja en plats<br />
Sökning efter en plats per<br />
adress<br />
SVENSKA<br />
Den mest använda funktionen är [Adress],<br />
där adressen anges och resmålet söks.<br />
Du kan välja metoden att söka efter en plats<br />
med adressen.<br />
• Sökning efter ett gatunamn först<br />
• Sökning efter ett stadsnamn först<br />
• Hitta platsen genom att ange postnumret<br />
Sökning efter ett gatunamn först<br />
❒ Beroende på sökresultatet kan vissa steg<br />
hoppas över.<br />
❒ När du matar in tecken, kommer systemet<br />
att automatiskt söka genom databasen<br />
efter alla möjliga alternativ. Endast de<br />
tecken du matar in är aktiva.<br />
❒ Om antalet möjliga kandidater minskar till<br />
20 eller färre, ändras displayen automatiskt<br />
till att visa sökresultaten.<br />
1. Visa “Resmål”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Adress].<br />
Displayen återgår till att visa föregående<br />
display.<br />
5. Tryck på [Gata].<br />
6. Ange gatunamnet och tryck sedan på<br />
[OK].<br />
3. Tryck på [Land].<br />
“Välj en Gata”-displayen visas.<br />
7. Tryck på önskad gata.<br />
8. Ange stadens namn och tryck på [OK].<br />
32<br />
4. Tryck på en post i listan för att ställa in det<br />
land som motsvarar sökområdet.<br />
“Välj stad”-displayen visas.<br />
9. Tryck på den önskade stadens namn.<br />
• Om du trycker på visas stadens<br />
geografiska mittpunkt på kartdisplayen.
Söka efter och välja en plats<br />
10.Ange husnumret och tryck sedan på [OK].<br />
“Husnummerval”-displayen visas.<br />
• Om du trycker på [OK] utan att ange<br />
husnummer kommer en representativ plats<br />
på gatan i den valda orten att visas.<br />
11.Tryck på önskat intervall för husnummer.<br />
Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />
➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />
färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />
Sökning efter ett stadsnamn först<br />
❒ Beroende på sökresultatet kan vissa steg<br />
hoppas över.<br />
❒ När du matar in tecken, kommer systemet<br />
att automatiskt söka genom databasen<br />
efter alla möjliga alternativ. Endast de<br />
tecken du matar in är aktiva.<br />
❒ Om antalet möjliga kandidater minskar till<br />
20 eller färre, ändras displayen automatiskt<br />
till att visa sökresultaten.<br />
1. Visa “Resmål”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Adress].<br />
“Adressökning”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Stad].<br />
• Om du trycker på [Historik], kommer<br />
displayen “Orthistoriklista” att presenteras<br />
där du kan söka efter tidigare vald orthistorik.<br />
➲ För detaljer, se “Sökning efter vald<br />
orthistorik” på sidan 34.<br />
4. Ange stadens namn och tryck på [OK].<br />
“Välj stad”-displayen visas.<br />
5. Tryck på den önskade stadens namn.<br />
• Om du trycker på visas stadens<br />
geografiska mittpunkt på kartdisplayen.<br />
6. Ange gatunamnet och tryck sedan på<br />
[OK].<br />
“Välj en Gata”-displayen visas.<br />
7. Tryck på önskad gata.<br />
8. Ange husnumret och tryck sedan på [OK].<br />
“Husnummerval”-displayen visas.<br />
• Om du trycker på [OK] utan att ange<br />
husnummer kommer en representativ plats<br />
på gatan i den valda orten att visas.<br />
9. Tryck på önskat intervall för husnummer.<br />
Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />
➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />
färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />
SVENSKA<br />
33
Söka efter och välja en plats<br />
SVENSKA<br />
Hitta resmålet genom att ange<br />
postnummer<br />
Om du känner till resmålets postnummer, kan<br />
du använda det för att hitta ditt resmål.<br />
❒ Beroende på sökresultatet kan vissa steg<br />
hoppas över.<br />
1. Visa “Resmål”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Adress].<br />
“Adressökning”-displayen visas.<br />
3. Tryck på knappen bredvid “Land” för att<br />
visa listan med länder.<br />
4. Tryck på en post i listan för att ställa in det<br />
land som motsvarar sökområdet.<br />
Displayen återgår till att visa föregående<br />
display.<br />
5. Tryck på [Postnummer].<br />
“Ange postnummer”-displayen visas.<br />
6. Ange postnummer.<br />
En lista över städer med det angivna<br />
postnumret visas (utom i följande fall).<br />
Brittiskt postnummer:<br />
Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />
Holländskt postnummer:<br />
Om du anger ett ofullständigt postnummer (4<br />
siffror) eller ett fullständigt postnummer (6<br />
siffror) och trycker på [OK] visas en lista med<br />
orter.<br />
7. Tryck på staden eller området där<br />
resmålet befinner sig.<br />
• Om du trycker på visas stadens<br />
geografiska mittpunkt på kartdisplayen.<br />
8. Ange gatunamnet och tryck sedan på<br />
[OK].<br />
“Välj en Gata”-displayen visas.<br />
❒ Om det inte finns något husnummer, visas<br />
den sökta platsen på kartdisplayen.<br />
9. Tryck på önskad gata.<br />
“Ange husnummer”-displayen visas.<br />
❒ Om den valda gatan endast har en<br />
matchande plats, visas den sökta platsen<br />
på kartdisplayen.<br />
10.Ange husnumret och tryck sedan på [OK].<br />
“Husnummerval”-displayen visas.<br />
• Om du trycker på [OK] utan att ange<br />
husnummer kommer en representativ plats<br />
på gatan i den valda orten att visas.<br />
11.Tryck på önskat intervall för husnummer.<br />
Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />
➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />
färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />
Sökning efter vald orthistorik<br />
Du kan söka orterna från den historik som du<br />
har sökt genom att ange namnet med<br />
tangentbordet och välja efter “Adress”.<br />
❒ I historiken kan upp till 100 orter lagras.<br />
❒ Orterna i listan sorteras efter senast sökta<br />
ort.<br />
1. Visa “Resmål”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Adress].<br />
“Adressökning”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Historik].<br />
“Orthistoriklista”-displayen visas.<br />
4. Tryck på den önskade stadens namn.<br />
• Om du trycker på visas stadens<br />
geografiska mittpunkt på kartdisplayen.<br />
5. Ange gatunamnet och tryck sedan på<br />
[OK].<br />
“Välj en Gata”-displayen visas.<br />
6. Tryck på önskad gata.<br />
“Ange husnummer”-displayen visas.<br />
❒ Om den valda gatan endast har en<br />
matchande plats, visas den sökta platsen<br />
på kartdisplayen.<br />
7. Ange husnumret och tryck sedan på [OK].<br />
“Husnummerval”-displayen visas.<br />
34
Söka efter och välja en plats<br />
• Om du trycker på [OK] utan att ange<br />
husnummer kommer en representativ plats<br />
på gatan i den valda orten att visas.<br />
8. Tryck på önskat intervall för husnummer.<br />
Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />
➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />
färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />
Ställa in en färdväg till din<br />
bostad<br />
Om din hemadress är registrerad kan<br />
färdvägen till din bostad beräknas med ett<br />
enkelt knapptryck.<br />
1. Visa “Resmål”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Hem].<br />
❒ Om du inte registrerat platsen för ditt hem,<br />
kommer ett meddelande att visas. Tryck på<br />
[Ja] för att starta registreringen.<br />
➲ För detaljer, se “Registrera ditt hem” på<br />
sidan 118.<br />
Sökning av POI-punkter<br />
Du har tillgång till information om olika<br />
faciliteter (POI-punkter), t.ex. bensinstationer,<br />
bilparkeringar eller restauranger. Du kan söka<br />
efter en POI genom att välja en kategori (eller<br />
ange POI-namnet).<br />
Söka efter POI direkt med namnet på<br />
faciliteten<br />
❒ Om antalet möjliga kandidater minskar till<br />
20 eller färre, ändras displayen automatiskt<br />
till att visa sökresultaten.<br />
1. Visa “Resmål”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Sök på namn].<br />
“Stava Namn”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Namn].<br />
• Om du ändrar land att söka i, tryck på [Land]<br />
och visa displayen “Landslista” för att<br />
konfigurera.<br />
❒ När du har valt ett land, behöver du endast<br />
ändra det om resmålet ligger utanför landet<br />
du valde.<br />
4. Ange POI-namnet och tryck på [OK].<br />
“POI-lista”-displayen visas.<br />
5. Tryck på önskad POI.<br />
Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />
• Om du trycker på [Sortera], kan<br />
sorteringsordningen av POI ändras.<br />
❒ Aktuell sorteringsordning visas längst upp<br />
till höger på displayen.<br />
• Efter Avstånd:<br />
Sorterar listan i ordningsföljd efter distans<br />
från fordonets position.<br />
• Osorterat:<br />
Sorterar objekten i listan efter hur väl den<br />
angivna texten överensstämmer.<br />
• Efter Namn:<br />
Sorterar listobjekten i alfabetisk ordning<br />
och listvisningen kan ändras genom att<br />
växla alfabetflikarna.<br />
➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />
färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />
Sökning efter en närliggande facilitet<br />
(POI)<br />
Du kan söka efter POI i din omgivning.<br />
❒ Upp till 50 faciliteter (POI) inom en radie på<br />
160 kilometer (100 miles) från fordonets<br />
position listas i ordningsföljd efter avstånd.<br />
1. Visa “Resmål”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Nära mig].<br />
POI-punkterna indelas i ett antal olika<br />
kategorier.<br />
❒ Displayen “Kategorihistorik” presenteras<br />
om du sökt efter faciliteter (POI) tidigare.<br />
❒ Historiken lagra upp till 10 genrer. Du kan<br />
radera all lagrad historik samtidigt.<br />
❒ Om du vill radera historiken trycker du på<br />
[Radera allt].<br />
SVENSKA<br />
35
Söka efter och välja en plats<br />
SVENSKA<br />
❒ Om du vill söka efter en annan genre än<br />
den visade trycker du på [Annat]. POIlistan<br />
visas.<br />
3. Tryck på önskad kategori.<br />
“POI-lista”-displayen visas.<br />
❒ Om det finns mer detaljerade delkategorier<br />
inom den valda kategorin upprepar du<br />
samma steg så många gånger som det<br />
behövs.<br />
4. Tryck på önskad POI.<br />
Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />
➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />
färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />
Sökning av faciliteter (POI) runt<br />
resmålet<br />
❒ Den här funktionen är tillgänglig då en<br />
färdväg är inställd.<br />
1. Visa “Resmål”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Nära Resmål.].<br />
POI-punkterna indelas i ett antal olika<br />
kategorier.<br />
❒ Displayen “Kategorihistorik” presenteras<br />
om du sökt efter faciliteter (POI) tidigare.<br />
❒ Historiken lagra upp till 10 genrer. Du kan<br />
radera all lagrad historik samtidigt.<br />
❒ Om du vill radera historiken trycker du på<br />
[Radera allt].<br />
❒ Om du vill söka efter en annan genre än<br />
den visade trycker du på [Annat]. POIlistan<br />
visas.<br />
3. Tryck på önskad kategori.<br />
“POI-lista”-displayen visas.<br />
❒ Om det finns mer detaljerade delkategorier<br />
inom den valda kategorin upprepar du<br />
samma steg så många gånger som det<br />
behövs.<br />
4. Tryck på önskad POI.<br />
Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />
➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />
färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />
Söka efter faciliteter (POI) omkring<br />
staden<br />
Du kan söka efter faciliteter (POI) omkring en<br />
angiven stad.<br />
❒ Om antalet möjliga kandidater minskar till<br />
20 eller färre, ändras displayen automatiskt<br />
till att visa sökresultaten.<br />
1. Visa “Resmål”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [I närheten av].<br />
“I närheten av”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Land].<br />
“Landslista”-displayen visas.<br />
4. Tryck på en post i listan för att ställa in det<br />
land som motsvarar sökområdet.<br />
Displayen återgår till att visa föregående<br />
display.<br />
5. Tryck på [Stad].<br />
• Om du trycker på [Historik], kommer<br />
displayen “Orthistoriklista” att presenteras<br />
där du kan söka efter tidigare vald orthistorik.<br />
➲ För detaljer, se “Sökning efter vald<br />
orthistorik” på sidan 34.<br />
6. Ange stadens namn och tryck på [OK].<br />
“Välj stad”-displayen visas.<br />
7. Tryck på den önskade stadens namn.<br />
POI-punkterna indelas i ett antal olika<br />
kategorier.<br />
❒ Displayen “Kategorihistorik” presenteras<br />
om du sökt efter faciliteter (POI) tidigare.<br />
❒ Historiken lagra upp till 10 genrer. Du kan<br />
radera all lagrad historik samtidigt.<br />
❒ Om du vill radera historiken trycker du på<br />
[Radera allt].<br />
❒ Om du vill söka efter en annan genre än<br />
den visade trycker du på [Annat]. POIlistan<br />
visas.<br />
• Om du trycker på visas stadens<br />
geografiska mittpunkt på kartdisplayen.<br />
8. Tryck på önskad kategori.<br />
“POI-lista”-displayen visas.<br />
❒ Om det finns mer detaljerade delkategorier<br />
inom den valda kategorin upprepar du<br />
36
Söka efter och välja en plats<br />
samma steg så många gånger som det<br />
behövs.<br />
9. Tryck på önskad POI.<br />
Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />
➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />
färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />
Hur du läser displayen “POI-lista”<br />
Följande information visas på displayen “POIlista”.<br />
Facilitetens namn<br />
Facilitetens adress<br />
1 2 3<br />
Avstånd från positionen där sökningen<br />
börjar<br />
❒ Utförlig information om faciliteten<br />
presenteras om du trycker på .<br />
Välja resmål från lagrade<br />
platser<br />
Att spara ofta besökta platser sparar både tid<br />
och besvär.<br />
Att välja ett objekt i listan är ett enkelt sätt att<br />
ange en position.<br />
❒ Om inga platser registrerats i “Privat” är<br />
denna funktion inte tillgänglig.<br />
➲ För detaljer, se “Lagra favoritplatser” på<br />
sidan 45.<br />
1. Visa “Resmål”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Privat].<br />
En lista över registrerade platser presenteras.<br />
3. Tryck på önskad post.<br />
Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />
➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />
färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />
Du kan växla listvisning mellan “Favoriter”<br />
och “Historik” genom att trycka på flikarna.<br />
SVENSKA<br />
Radering av symboler efter en sökning<br />
av närliggande POI<br />
Efter sökning av en närliggande POI<br />
presenteras symbolerna för närliggande<br />
faciliteter (POI) på kartan. Följande åtgärd<br />
visar hur man raderar dessa symboler.<br />
1. Visa “Visa”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Växla<br />
visningsläge” på sidan 27.<br />
2. Tryck på [Radera sökresultat].<br />
Alla visade symboler raderas.<br />
• Om du trycker på [Sortera], kan du sortera<br />
posterna i följande ordning.<br />
• Efter datum (grundinställning):<br />
Sorterar listan kronologiskt efter<br />
registrering eller uppringning.<br />
• Efter Avstånd:<br />
Sorterar listan i ordningsföljd efter avstånd<br />
från fordonets position.<br />
• Efter Namn:<br />
Sorterar listan i alfabetisk ordning.<br />
37
Söka efter och välja en plats<br />
Välja en plats som du nyligen<br />
sökt efter<br />
SVENSKA<br />
Platser som du tidigare ställt in som resmål<br />
eller etappmål lagras automatiskt i “Historik”.<br />
❒ Om ingen plats finns lagrad i<br />
resmålshistoriken, kan du inte välja<br />
[Historik]. (När du utför en<br />
färdvägsberäkning kan du välja [Historik].)<br />
❒ “Historik” kan lagra upp till 100 platser. Om<br />
antalet poster överstiger det maximala,<br />
kommer den nya posten att skriva över den<br />
äldsta.<br />
1. Visa “Resmål”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Privat].<br />
3. Tryck på [Historik].<br />
En lista med platser som du valt presenteras.<br />
4. Tryck på önskad post.<br />
Om du exempelvis vill ange V 50°1’2.5”,<br />
trycker du på [Väst], [0], [5], [0], [0], [1], [0], [2]<br />
och [5].<br />
4. Tryck på [Norr] eller [Söder], och ange<br />
latitud.<br />
Om du exempelvis vill ange N 5°1’2.5”, trycker<br />
du på [Norr], [0], [5], [0], [1], [0], [2] och [5].<br />
5. Tryck på [OK].<br />
Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />
➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />
färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />
38<br />
Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />
➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />
färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />
Sökning efter en plats med<br />
koordinater<br />
Genom att ange en longitud och latitud erhålls<br />
platsens exakta position.<br />
1. Visa “Resmål”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Koordinater].<br />
3. Tryck på [Öst] eller [Väst], och ange<br />
longitud.
Efter beslut av plats<br />
Efter beslut av plats<br />
Ställa in en färdväg till ditt<br />
resmål<br />
1. Sökning efter en plats.<br />
➲ För detaljer, se “Grundläggande steg för att<br />
skapa din färdväg” på sidan 31.<br />
När sökningen efter resmålet har utförts,<br />
visas displayen Platsbekräftelse.<br />
2. Tryck på [Gå hit].<br />
Platsbekräftelsedisplay<br />
Resmålet ställs in och beräkningen av<br />
färdvägen startas.<br />
När färdvägsberäkningen slutförts, visas<br />
displayen med Färdvägsbekräftelsen.<br />
❒ Om du trycker på MAP-knappen under<br />
färdvägsberäkningen, avbryts beräkningen<br />
och kartdisplayen visas.<br />
❒ Om färdvägen redan ställts in, kommer<br />
dialogrutan om den sökta platsen ska bli<br />
resmål eller etappmål att presenteras. Om<br />
du trycker på [Resmål], kommer<br />
nuvarande resmål att raderas och<br />
färdvägen till det nya resmålet söks.<br />
Om du trycker på [Etappmål], kommer<br />
färdvägen för att stanna vid den sökta<br />
platsen på väg till samma resmål att sökas.<br />
Färdvägsbekräftelsedisplay<br />
Parameter för beräkning av färdvägen<br />
Avstånd till resmålet<br />
Restid till ditt resmål<br />
1<br />
2<br />
3<br />
• Om du trycker på [Profil], kommer displayen<br />
“Färdvägslista” att visas.<br />
➲ För detaljer, se “Granska aktuell resplan”<br />
på sidan 40.<br />
• Om du trycker på [Etappmål], kommer<br />
displayen “Etappmållista” att visas.<br />
➲ För detaljer, se “Redigera etappmål” på<br />
sidan 42.<br />
• När det finns flera färdvägar efter en sökning,<br />
presenteras [Annan Rutt].<br />
Om du trycker på [Annan Rutt], kan du välja<br />
en färdväg med villkor som kan skilja sig från<br />
de som gäller för nuvarande färdväg.<br />
➲ För detaljer, se “Visa flera färdvägar” på<br />
sidan 39.<br />
När det endast finns en färdväg presenteras<br />
[Färdv.karta].<br />
Om du trycker på [Färdv.karta], kommer<br />
färdvägen att visas på en display i sin helhet.<br />
❒ På färdvägskartan kan du rulla kartan eller<br />
ändra kartans skala.<br />
➲ För detaljer, se “Förflytta kartan till den<br />
plats du vill se” på sidan 26.<br />
➲ För detaljer, se “Hur du läser kartdisplayen”<br />
på sidan 24.<br />
• Om du trycker på , visas meddelandet<br />
som ber dig bekräfta om den beräknade<br />
färdvägen ska annulleras.<br />
Om du trycker på [Ja], annulleras den<br />
beräknade färdvägen och kartdisplayen<br />
visas.<br />
3. Tryck på [OK].<br />
Den visade färdvägen ställs in som vald<br />
färdväg och vägledningen startar.<br />
Visa flera färdvägar<br />
Du kan välja önskad färdväg från ett flertal<br />
färdvägsalternativ.<br />
❒ Om du ställer in etappmål, kan du inte visa<br />
flera färdvägar.<br />
1. Tryck på [Annan Rutt] i displayen med<br />
Färdvägsbekräftelsen.<br />
Ett flertal färdvägsalternativ visas.<br />
2. Tryck till .<br />
En annan färdväg visas.<br />
3. Tryck på [OK].<br />
Den visade färdvägen ställs in som vald<br />
färdväg och vägledningen startar.<br />
SVENSKA<br />
39
Kontrollera och ändra den aktuella färdvägen<br />
Kontrollera och ändra den aktuella färdvägen<br />
Visning av färdvägsöversikt<br />
❒ Färdvägsöversikten är endast aktiv när<br />
färdvägen ställts in.<br />
1. Visa displayen redigera färdväg.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
5<br />
Demo AV<br />
Medan demonstrationsvägledningen körs<br />
presenteras [Demo AV]. Genom att trycka på<br />
knappen avslutas<br />
demonstrationsvägledningen.<br />
Avbryt färdväg<br />
Du kan radera aktuell färdväg.<br />
➲ För detaljer, se “Annullera vägledningen”<br />
på sidan 44.<br />
2. Tryck på det objekt du vill gå vidare med.<br />
Granska aktuell resplan<br />
SVENSKA<br />
1 2 3 4<br />
Profil<br />
Du kan bekräfta den inställda färdvägen.<br />
➲ För detaljer, se “Granska aktuell resplan”<br />
på sidan 40.<br />
Profil<br />
Du kan lägga till ett etappmål längs färdvägen<br />
och ställa in färdvägen som passerar genom<br />
den. Du kan även ändra sökkriterierna.<br />
➲ För detaljer, se “Ändra parametrar för<br />
beräkning av färdväg” på sidan 41.<br />
➲ För detaljer, se “Redigera etappmål” på<br />
sidan 42.<br />
Skippa etappmål<br />
Om du inte längre har något behov av att<br />
stanna vid det registrerade etappmålet kan du<br />
söka en färdväg igen under antagandet att du<br />
redan passerat etappmålet.<br />
➲ För detaljer, se “Hoppa över ett etappmål”<br />
på sidan 43.<br />
Demo PÅ<br />
Du kan bekräfta färdvägen från<br />
kördemonstrationen av färdvägen, från<br />
startpunkten till det slutliga resmålet.<br />
➲ För detaljer, se “Använda demonstration av<br />
vägledning” på sidan 43.<br />
Du kan granska färdvägsdetaljerna.<br />
1. Visa displayen redigera färdväg.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Profil].<br />
“Färdvägslista”-displayen visas.<br />
Aktuell position<br />
1 2<br />
Vägledningspunkt<br />
<br />
Displayen stängs.<br />
❒ När du visar displayen “Färdvägslista”<br />
genom att trycka på [Profil] i<br />
färdvägsbekräftelsedisplayen, visas [OK].<br />
Genom att trycka på den här knappen<br />
startar vägledningen för den visade<br />
färdvägen.<br />
3<br />
40
Kontrollera och ändra den aktuella färdvägen<br />
Ändra parametrar för<br />
beräkning av färdväg<br />
Du kan ändra parametrarna för beräkning av<br />
färdväg och omberäkna den aktuella<br />
färdvägen.<br />
1. Visa displayen redigera färdväg.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Profil] och sedan på<br />
[Färdvägsalternativ].<br />
“Färdvägsalternativ”-displayen visas.<br />
• Om du trycker på försvinner menyrutan.<br />
3. Tryck på önskade alternativ om du vill<br />
ändra parametrar för<br />
färdvägsberäkningen och tryck sedan på<br />
[OK].<br />
Färdvägen omberäknas och displayen för<br />
bekräftelse av färdväg visas.<br />
Alternativ som användarna kan använda<br />
Inställningar som markerade med en asterisk<br />
(*) är grundinställningar eller<br />
fabriksinställningar.<br />
Färdvägsprofil<br />
Denna inställning styr vilken färdväg som<br />
beräknas med hänsyn till tid, avstånd eller<br />
huvudväg.<br />
Avgör vad som ska prioriteras vid<br />
beräkningen av färdvägen.<br />
Snabb*:<br />
Beräknar en färdväg med kortaste restid till<br />
ditt resmål som prioritet.<br />
Kort:<br />
Beräknar en färdväg med kortaste avstånd till<br />
ditt resmål som prioritet.<br />
Huvudväg:<br />
Beräknar en färdväg som passerar en<br />
huvudväg eller motortrafikleder som prioritet.<br />
Betalväg<br />
Denna inställning avgör om beräkningen ska<br />
undvika betalvägar (inklusive<br />
vägtullområden) eller inte.<br />
Använd*:<br />
Beräknar en färdväg som kan inkludera<br />
betalvägar (inklusive områden med<br />
trängselavgift).<br />
Undvik:<br />
Beräknar en färdväg som undviker betalvägar<br />
(inklusive områden med trängselavgift).<br />
❒ Systemet kan beräkna en färdväg som<br />
inkluderar betalvägar även om “Undvik”<br />
har valts.<br />
Färja<br />
Denna inställning avgör om beräkningen ska<br />
undvika färjeförbindelser eller inte.<br />
Använd*:<br />
Beräknar en färdväg som kan inkludera färjor.<br />
Undvik:<br />
Beräknar en färdväg som undviker färjor.<br />
❒ Systemet kan beräkna en färdväg som<br />
inkluderar färjor även om “Undvik” har<br />
valts.<br />
Motorväg<br />
Denna inställning avgör huruvida motorvägar<br />
kan inkluderas i beräkningen av färdvägen<br />
eller inte.<br />
Använd*:<br />
Beräknar en färdväg som kan inkludera<br />
motorvägar.<br />
Undvik:<br />
Beräknar en färdväg som undviker<br />
motorvägar.<br />
SVENSKA<br />
41
Kontrollera och ändra den aktuella färdvägen<br />
❒ Systemet kan beräkna en färdväg som<br />
inkluderar motorvägar även om “Undvik”<br />
har valts.<br />
Redigera etappmål<br />
SVENSKA<br />
Du kan redigera etappmål (platser du vill<br />
besöka på vägen till resmålet) och<br />
omberäkna färdvägen så att den passerar<br />
genom dessa platser.<br />
Lägga till ett etappmål<br />
❒ Upp till fem etappmål kan ställas in.<br />
1. Visa displayen redigera färdväg.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Profil] och sedan på [Etappmål].<br />
➲ För detaljer, se “Grundläggande steg för att<br />
skapa din färdväg” på sidan 31.<br />
5. Tryck på [OK] i “Etappmållistan”.<br />
6. Tryck på [OK].<br />
42<br />
“Etappmållista”-displayen visas.<br />
• Om du trycker på försvinner menyrutan.<br />
3. Tryck på [Lägg till].<br />
“Lägg till”-displayen visas.<br />
4. Sökning efter en plats.<br />
Färdvägen omberäknas och displayen för<br />
bekräftelse av färdväg visas.<br />
❒ Om du ställer in etappmål, kan du inte visa<br />
flera färdvägar.<br />
Radera ett etappmål<br />
Du kan radera etappmål från färdvägen och<br />
sedan omberäkna färdvägen på nytt. (Du kan<br />
radera framförliggande etappmål.)<br />
1. Visa displayen redigera färdväg.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Profil] och sedan på [Etappmål].<br />
“Etappmållista”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Radera].<br />
“Radera”-displayen visas.
Kontrollera och ändra den aktuella färdvägen<br />
4. Välj det etappmål du vill radera.<br />
En bock visas bredvid det valda etappmålet.<br />
5. Tryck på [Radera].<br />
Meddelandet som bekräftar om etappmålet<br />
ska raderas visas.<br />
6. Tryck på [Ja].<br />
Det valda etappmålet kommer att raderas från<br />
listan.<br />
7. Tryck på [OK] i “Etappmållistan”.<br />
Färdvägen omberäknas och displayen för<br />
bekräftelse av färdväg visas.<br />
8. Tryck på [OK].<br />
En karta med aktuell position visas.<br />
Sortera etappmål<br />
Du kan sortera etappmålen och omberäkna<br />
färdvägen.<br />
❒ Du kan inte sortera etappmål som du redan<br />
har passerat.<br />
1. Visa displayen redigera färdväg.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Profil] och sedan på [Etappmål].<br />
“Etappmållista”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Sortera] och sedan på<br />
[Manuellt].<br />
Du kan ange i vilken ordning etappmålen ska<br />
sorteras.<br />
• Om du trycker på [Automatisk], sorteras<br />
etappmålen efter kortast avstånd från aktuell<br />
position.<br />
4. Tryck på etappmålet eller resmålet.<br />
Färdvägen omberäknas och displayen för<br />
bekräftelse av färdväg visas.<br />
7. Tryck på [OK].<br />
En karta med aktuell position visas.<br />
Hoppa över ett etappmål<br />
1. Visa displayen redigera färdväg.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Skippa etappmål].<br />
Nästa etappmål antas redan ha passerats<br />
och en färdväg söks.<br />
Använda demonstration av<br />
vägledning<br />
Du kan bekräfta färdvägen genom att låta<br />
navigationssystemet köra till resmålet från<br />
avresepunkten på displayen.<br />
❒ Demonstrationen upprepas men avslutas i<br />
följande fall:<br />
– När körningen med fordonet påbörjas<br />
– Vid sökning av en färdväg<br />
– När en färdväg raderas<br />
– När du trycker på [Demo AV]<br />
1. Visa displayen redigera färdväg.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Demo PÅ].<br />
3. Visa kartdisplayen.<br />
Demonstrationsvägledningen kommer att<br />
starta.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
SVENSKA<br />
Placera dem i önskad ordning.<br />
5. Tryck på [OK].<br />
“Etappmållista”-displayen visas.<br />
6. Tryck på [OK] i “Etappmållistan”.<br />
Avsluta demonstration av vägledning<br />
1. Visa displayen redigera färdväg.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Demo AV].<br />
Demonstrationsvägledningen avslutas.<br />
43
Kontrollera och ändra den aktuella färdvägen<br />
❒ Du kan även avsluta<br />
demonstrationsvägledningen genom att<br />
trycka på och sedan [Ja] under<br />
pågående demonstrationsvägledning.<br />
Annullera vägledningen<br />
SVENSKA<br />
Om du inte längre behöver åka till ditt resmål,<br />
följer du nedanstående steg för att avbryta<br />
vägledningen.<br />
1. Visa displayen redigera färdväg.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Avbryt färdväg].<br />
Ett meddelande som ber dig bekräfta<br />
annulleringen av den aktuella färdvägen<br />
visas.<br />
3. Tryck på [Ja].<br />
Den aktuella färdvägen annulleras och<br />
displayen återgår till visning av<br />
omgivningskartan.<br />
❒ Du kan även avbryta färdvägen genom att<br />
trycka på i displayen “Toppmeny”.<br />
44
Redigera data vid användning av navigationsfunktion<br />
Redigera data vid användning av navigationsfunktion<br />
Registrera och redigera<br />
platser<br />
Lagra favoritplatser<br />
Genom att spara dina favoritplatser som<br />
“Favoriter” har du en möjlighet att spara tiden<br />
och besväret med att ange uppgifterna på<br />
nytt. Sparade objekt kan göras tillgängliga i<br />
“Favoriter” senare.<br />
“Favoriter” kan lagra upp till 400 platser.<br />
Hemadressen räknas som ett av alternativen<br />
i “Favoriter”.<br />
1. Sökning efter en plats.<br />
➲ För detaljer om sökmetoderna, se<br />
“Grundläggande steg för att skapa din<br />
färdväg” på sidan 31.<br />
2. När kartan över den plats du vill registrera<br />
visas, trycker du på [Registrering].<br />
Platsen registreras och displayen för att ange<br />
platsens namn visas.<br />
➲ För detaljer, se “Redigera registrerade<br />
platser” på sidan 45.<br />
3. Tryck på [OK].<br />
Registreringen är klar.<br />
Redigera registrerade platser<br />
1. Visa “Redigera/Inställningar”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Redigera data].<br />
“Redigera”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Redigera Favorit].<br />
“Redigera favorit”-displayen visas.<br />
4. Tryck på [Redigera].<br />
“Redigera favorit”-displayen visas.<br />
❒ Hemadressen visas överst i listan.<br />
5. Tryck på platsen du vill redigera.<br />
6. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />
2<br />
3<br />
1<br />
4<br />
5<br />
Namn<br />
Du kan ange önskat namn.<br />
❒ Du kan använda högst 40 tecken för<br />
namnet.<br />
Telefon<br />
Du kan redigera den registrerade<br />
telefonboken.<br />
Maximalt antal siffror som kan anges för<br />
telefonnumret är 24.<br />
Ikon<br />
Du kan ändra symbolen som visas på kartan<br />
och i displayen “Redigera favorit”.<br />
Ljudeffekter<br />
Du kan redigera ljudeffekterna för de<br />
registrerade platserna.<br />
Ändra Position<br />
Du kan justera den registrerade positionen<br />
genom att bläddra i kartan.<br />
7. Tryck på .<br />
Registreringen är klar.<br />
Radera en favoritplats från listan<br />
1. Visa “Redigera/Inställningar”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Redigera data].<br />
“Redigera”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Redigera Favorit].<br />
“Redigera favorit”-displayen visas.<br />
4. Tryck på [Radera].<br />
5. Välj den plats du vill radera.<br />
SVENSKA<br />
45
Redigera data vid användning av navigationsfunktion<br />
3. Tryck på [Radera sök- historik].<br />
“Historik”-displayen visas.<br />
4. Välj den plats du vill radera.<br />
SVENSKA<br />
En bock visas bredvid den valda platsen.<br />
• Om du trycker på [Allt], kan du välja alla<br />
poster. Om du vill avmarkera alla poster<br />
trycker du på [Inget].<br />
6. Tryck på [Radera].<br />
En bock visas bredvid den valda platsen.<br />
• Om du trycker på [Allt], kan du välja alla<br />
poster. Om du vill avmarkera alla poster<br />
trycker du på [Inget].<br />
5. Tryck på [Radera].<br />
46<br />
Ett meddelande visas som ber dig bekräfta<br />
raderingen.<br />
7. Tryck på [Ja].<br />
Den information du valde raderas.<br />
• Om du trycker på [Nej], annulleras<br />
raderingen.<br />
Radera resmålshistorik från listan<br />
Poster i Historik kan raderas. Alla poster i<br />
“Historik” kan raderas samtidigt.<br />
1. Visa “Redigera/Inställningar”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Redigera data].<br />
“Redigera”-displayen visas.<br />
Ett meddelande visas som ber dig bekräfta<br />
raderingen.<br />
6. Tryck på [Ja].<br />
Den information du valde raderas.<br />
• Om du trycker på [Nej], annulleras<br />
raderingen.<br />
Radera inlärda färdvägar<br />
Enheten lär sig de gator du använder ofta och<br />
de inlärda gatorna används företrädesvis<br />
under en färdvägssökning. För att ändra en<br />
ofta använd gata, radera den inlärda<br />
färdvägen och låta enheten lära in den på<br />
nytt.<br />
❒ Notera att alla inlärda färdvägar kommer att<br />
raderas.<br />
1. Visa “Redigera/Inställningar”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.
Redigera data vid användning av navigationsfunktion<br />
2. Tryck på [Redigera data].<br />
“Redigera”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Radera inlärda färdvägar].<br />
Ett bekräftelsemeddelande presenteras.<br />
4. Tryck på [Ja].<br />
Raderar de inlärda färdvägarna.<br />
Radera körjournaler<br />
Du kan radera körjournaler som visas på<br />
kartdisplayen.<br />
❒ Du kan även radera körjournaler<br />
automatiskt.<br />
1. Visa “Redigera/Inställningar”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Redigera data].<br />
“Redigera”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Radera res- logg].<br />
Ett bekräftelsemeddelande presenteras.<br />
4. Tryck på [Ja].<br />
Raderar körjournalen.<br />
SVENSKA<br />
47
Använda trafikinformation<br />
SVENSKA<br />
Använda trafikinformation<br />
I displayen kan du i realtid kontrollera<br />
trafikinformation som sänds av TMC-stationer<br />
(Traffic Message Channel) på FM-bandet via<br />
RDS (Radio Data System).<br />
Trafikinformationen uppdateras regelbundet.<br />
När navigationssystemet tar emot uppdaterad<br />
trafikinformation läggs informationen ut på<br />
kartan, och detaljerad textinformation<br />
kommer att visas, om sådan är tillgänglig. När<br />
du tar emot information om trafikhändelser på<br />
din färdväg, kommer systemet att föreslå en<br />
annan färdväg för att undvika<br />
trafikstockningar.<br />
❒ Systemet inhämtar trafikinformation inom<br />
en radie på upp till 150 km från fordonets<br />
position. (Om det finns mycket<br />
trafikinformation omkring fordonet, blir<br />
området mindre än 150 km.)<br />
❒ Navigationssystemet tillhandahåller<br />
följande funktioner med hjälp av<br />
information från RDS-TMC-sändare:<br />
– Visning av en lista med trafikinformation<br />
– Visning av trafikinformation på kartan<br />
– Förslag på färdväg som undviker<br />
trafikstockningar med hänsyn till<br />
trafikinformationen<br />
❒ Termen “trafikstockning” i det här avsnittet<br />
avser följande typer av trafikinformation:<br />
långsam trafik, köer, stillastående trafik och<br />
avstängda/blockerade vägar. Denna<br />
information tas alltid med i beräkningen vid<br />
kontroll av färdvägen och information som<br />
hör ihop med sådana händelser kan inte<br />
stängas av.<br />
Kontrollera all<br />
trafikinformation<br />
Trafikinformationen visas i form av en lista på<br />
displayen. På så vis kan du granska hur<br />
många trafikincidenter som har inträffat, var<br />
de har inträffat och avståndet mellan<br />
trafikincidenterna och din nuvarande position.<br />
1. Visa “Information”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Trafikinfo.].<br />
“Trafikinformationsmeny”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Incidenter i närheten].<br />
“I närheten”-displayen visas.<br />
En lista över mottagen trafikinformation visas.<br />
4. Välj en incident som du vill granska i<br />
detalj.<br />
1<br />
2 3 4<br />
Listade objekt<br />
Närmare information om incidenten visas.<br />
Uppdat.<br />
Om du trycker på [Uppdat.] medan ny<br />
trafikinformation tas emot, ersätts den gamla<br />
informationen med aktuell information. Listan<br />
med trafikinformation uppdateras för att visa<br />
den nya uppdaterade situationen.<br />
Sortera<br />
Genom att trycka på knappen visas följande<br />
menyruta för att sortera trafikinformationen.<br />
• Efter Avstånd:<br />
Du kan sortera trafikinformationen efter<br />
avståndet från din nuvarande position.<br />
Listan som visas när du trycker på<br />
[Incidenter i närheten], sorteras efter det<br />
linjära avståndet från fordonets position till<br />
trafikhändelsen.<br />
Listan som visas när du trycker på [Trafik<br />
längs Färdväg], sorteras efter avståndet<br />
från fordonets position till trafikhändelsen.<br />
• Efter Namn:<br />
Du kan sortera trafikinformationen i<br />
alfabetisk ordning.<br />
• Efter Händelse:<br />
Du kan sortera trafikinformationen efter typ<br />
av incident.<br />
Listan sorteras i ordningsföljd enligt<br />
avstängda/blockerade vägar,<br />
trafikstockningar, olyckor, vägarbeten och<br />
annat.<br />
<br />
Närmare information om incidenten visas.<br />
48
Använda trafikinformation<br />
5. Tryck på .<br />
Återgår till föregående display.<br />
Kontrollera trafikinformation<br />
längs färdvägen<br />
All trafikinformation som gäller den aktuella<br />
färdvägen visas i en lista.<br />
1. Visa “Information”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Trafikinfo.].<br />
“Trafikinformationsmeny”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Trafik längs Färdväg].<br />
“Längs Färdväg”-displayen visas.<br />
Metoden som används för att granska<br />
innehållet som visas är detsamma som i<br />
displayen “I närheten”.<br />
➲ För detaljer, se “Kontrollera all<br />
trafikinformation” på sidan 48.<br />
Avläsning av<br />
trafikinformation på kartan<br />
• med svart linje:<br />
Avstängda/blockerade vägar<br />
• etc.:<br />
Olyckor, vägarbete, etc.<br />
Ställa in en alternativ färdväg<br />
för att undvika<br />
trafikstockningar<br />
Om navigationssystemet upptäcker en<br />
trafikstockning längs den aktuella färdvägen<br />
försöker det beräkna en bättre färdväg i<br />
bakgrunden.<br />
❒ Den här funktionen är endast tillgänglig när<br />
både “Undvik trafik” och “Automatisk<br />
omdir.” är inställda på “På”.<br />
➲ För detaljer, se “Inställning av<br />
färdvägsalternativfunktionen för att undvika<br />
trafikstockningar och avstängda/<br />
blockerade vägar” på sidan 125.<br />
❒ Följande typer av trafikincidenter längs<br />
färdvägen kontrolleras med avseende på:<br />
långsam trafik, köer, stillastående trafik och<br />
avstängda/blockerade vägar, med<br />
undantag av avstängda motorvägspåfarter/<br />
-avfarter.<br />
SVENSKA<br />
Följande trafikhändelseinformation visas på<br />
kartan.<br />
❒ En linje visas endast då kartskalan 5 km<br />
(2,5 mile) eller mindre.<br />
❒ Symboler visas endast då kartskalan är<br />
20 km (10 mile) eller mindre. Ifall skalan<br />
ändras, ändras storleken på symbolerna<br />
enligt den valda skalan.<br />
Trafikhändelsesymbol<br />
Automatisk kontroll av<br />
trafikstockningar<br />
Om det finns information om en<br />
trafikstockning längs din nuvarande färdväg<br />
och en alternativ färdväg kan hittas,<br />
rekommenderas en ny, alternativ färdväg<br />
automatiskt. I så fall visas följande display.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
• med gul linje:<br />
Långsam trafik och köbildning<br />
• med röd linje:<br />
Stillastående trafik<br />
Avståndet från fordonets nuvarande<br />
position till inkörspunkten till en ny<br />
färdväg.<br />
Skillnad i avstånd mellan nuvarande<br />
färdväg och ny färdväg.<br />
Skillnad i restid mellan nuvarande färdväg<br />
och ny färdväg.<br />
49
Använda trafikinformation<br />
SVENSKA<br />
❒ Ingen åtgärd utförs om det saknas<br />
information om trafikstockningar längs<br />
färdvägen eller om systemet inte kan hitta<br />
en alternativ färdväg.<br />
* Tryck på [Alt. Färdväg].<br />
Den rekommenderade färdvägen ställs in<br />
som din färdväg och vägledningen startar.<br />
❒ Om inget val görs kommer den<br />
rekommenderade färdvägen eller den<br />
nuvarande färdvägen att väljas automatiskt<br />
enligt inställningarna. Och vägledningen<br />
startar.<br />
➲ För detaljer, se “Inställning för automatiskt<br />
färdvägsval genom att använda funktionen<br />
för färdvägsalternativ” på sidan 125.<br />
• Om du trycker på [Aktuell Färdväg] medan<br />
den rekommenderade färdvägen visas, växlar<br />
displayen över till att visa aktuell färdväg och<br />
vägledningen startar.<br />
• Om du trycker på [Bläddra Karta], kan du<br />
växla kartskala eller kartorientering och<br />
bekräfta färdvägen.<br />
Välja önskad RDS-TMCsändare<br />
manuellt<br />
En TMC-sändare är inställd för varje land som<br />
grundinställning. Navigationssystemet väljer<br />
en radiostation med god mottagning bland de<br />
inställda RDS-TMC-sändarna. Om du vill<br />
ställa in en annan RDS-TMC-sändare kan du<br />
välja en av de tillgängliga RDS-TMCsändarna<br />
manuellt.<br />
1. Visa “Information”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Trafikinfo.].<br />
“Trafikinformationsmeny”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Val av TMC- leverantör].<br />
4. Tryck på önskad sändare i listan.<br />
När du har tryckt på önskad sändare börjar<br />
systemet söka efter den valda RDS-TMCsändaren.<br />
När sökningen är klar återgår<br />
systemet till kartdisplayen.<br />
50
Registrera och ansluta en Bluetooth-enhet<br />
Regist rera och anslut a en Bluetoot h-enhet<br />
Om dina enheter är utrustade med<br />
Bluetooth ® -teknik kan det här<br />
navigationssystemet ansluta till dina enheter<br />
trådlöst. Det här avsnittet beskriver hur du<br />
upprättar en Bluetooth-anslutning.<br />
För information om anslutningsmöjlighet av<br />
enheter utrustade med trådlös Bluetoothteknik<br />
hänvisar vi till informationen på vår<br />
webbplats.<br />
Förbereda<br />
kommunikationsenheterna<br />
Det här navigationssystemet har en inbyggd<br />
funktion som hanterar enheter med trådlös<br />
Bluetooth-teknik.<br />
➲ För detaljer, se “Om handsfree-telefoni” på<br />
sidan 63.<br />
Du kan registrera och använda enheter med<br />
följande profiler i det här navigationssystemet.<br />
• HFP (Hands Free Profile)<br />
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />
• SPP (Serial Port Profile)<br />
❒ När navigationssystemet stängs av,<br />
kopplas även Bluetooth-anslutningen bort.<br />
När systemet startar om, försöker systemet<br />
att återansluta automatiskt till den tidigare<br />
anslutna enheten. Även om anslutningen<br />
av någon anledning bryts, ansluter<br />
systemet automatiskt till den specificerade<br />
enheten (utom i de fall när anslutningen<br />
avbryts genom användning av enheten).<br />
Söka efter Bluetooth-enheter i närheten<br />
Systemet söker efter tillgängliga Bluetoothenheter<br />
i navigationssystemets närhet,<br />
presenterar de funna telefonerna i en lista och<br />
registrerar dem för anslutning.<br />
1. Aktivera den trådlösa Bluetoothfunktionen<br />
i dina enheter.<br />
För vissa Bluetooth-enheter behöver du inte<br />
utföra någon specifik åtgärd för att aktivera<br />
Bluetooth-funktionen. Se enhetens<br />
bruksanvisning för närmare information.<br />
2. Visa “Telefon”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
3. Tryck på [Bluetooth].<br />
“Bluetooth”-displayen visas.<br />
4. Tryck på [Registrering].<br />
“Enhetslista”-displayen visas.<br />
Systemet söker efter Bluetooth-enheter som<br />
väntar på att anslutas och presenterar<br />
eventuella enheter som hittas i listan.<br />
❒ Upp till 10 enheter kommer att listas i den<br />
ordning de hittas.<br />
5. Vänta tills din Bluetooth-enhet visas i<br />
listan.<br />
SVENSKA<br />
Registrera dina Bluetoothenheter<br />
Du måste registrera dina Bluetooth-utrustade<br />
enheter när du ansluter den för första gången.<br />
Upp till 5 enheter kan registreras. Det finns två<br />
registreringsmetoder tillgängliga:<br />
• Söka efter Bluetooth-enheter i närheten<br />
• Para ihop från dina Bluetooth-enheter<br />
❒ Om du försöker registrera fler än 5 enheter,<br />
kommer systemet be dig välja vilken av de<br />
redan registrerade enheterna som ska tas<br />
bort.<br />
➲ För detaljer, se “Borttagning av en<br />
registrerad enhet” på sidan 53.<br />
❒ Om du inte kan hitta den Bluetooth-enhet<br />
du vill ansluta kontrollerar du att enheten är<br />
51
Registrera och ansluta en Bluetooth-enhet<br />
SVENSKA<br />
52<br />
redo för den trådlösa Bluetoothanslutningen.<br />
6. Tryck på namnet för den Bluetooth-enhet<br />
som du vill registrera.<br />
• Om du trycker på [Sök], börjar systemet söka<br />
efter Bluetooth-enheter som väntar på att<br />
anslutas, eventuella enheter som hittas<br />
presenteras i listan.<br />
7. Para ihop navigationssystemet med din<br />
Bluetooth-enhet.<br />
När Bluetooth-enheten ansluter till den här<br />
produkten första gången, måste en<br />
hopparningsåtgärd utföras för att specificera<br />
enheten som ska anslutas. Hur hopparningen<br />
ska utföras varierar beroende på Bluetoothenhet.<br />
Utför hopparningen enligt<br />
anvisningarna på den här produktens eller<br />
Bluetooth-enhetens display. Se i din enhets<br />
instruktionsbok för att registrera (registrering<br />
och autentisering av enhet). Efter<br />
registreringen kommer ett meddelande att<br />
visas.<br />
8. Tryck på [OK].<br />
Registreringen är slutförd och enheten är<br />
ansluten som en handsfree-telefon.<br />
Du kan utföra följande inställning beroende på<br />
den Bluetooth-enhet som registrerats.<br />
• Överföring av telefonboken<br />
Du kan överföra telefonboken till<br />
navigationssystemet om den registrerade<br />
Bluetooth-enheten är försedd med<br />
funktionen PBAP (Phone Book Access<br />
Profile).<br />
Om du trycker på [Ja], kan du överföra hela<br />
telefonboken till navigationssystemet,<br />
därefter visas meddelandet att<br />
överföringen slutförts.<br />
• Välja om Bluetooth-ljud ska användas<br />
Du kan välja om Bluetooth-ljudfunktionen<br />
ska användas, under förutsättning att den<br />
registrerade Bluetooth-enheten är försedd<br />
med funktionen Bluetooth-ljud.<br />
Meddelandet “Is this Android?” visas.<br />
9. Tryck på [Ja] om Bluetooth-enheten du<br />
anslutit är en android-enhet.<br />
• Ja:<br />
Låter dig fortsätta till nästa steg.<br />
• Nej:<br />
Enheten är registrerad i<br />
navigationssystemet. Efter det att enheten<br />
registrerats, etableras Bluetoothanslutningen<br />
från navigationssystemet.<br />
❒ Endast Android-enheter kan utföra<br />
smartphone samarbetsfunktionen<br />
(AppRadio Mode och aha) trådlöst via<br />
Bluetooth.<br />
Meddelandet “Do you want to set this<br />
device for the AppRadio Mode?” visas.<br />
10.Tryck på [Ja] om du använder AppRadio<br />
Mode med en enhet du registrerat.<br />
• Ja:<br />
Låter dig fortsätta till nästa steg.<br />
• Nej:<br />
Enheten är registrerad i<br />
navigationssystemet. Efter det att enheten<br />
registrerats, etableras Bluetoothanslutningen<br />
från navigationssystemet.<br />
11.Tryck på [OK].<br />
Para ihop från dina Bluetooth-enheter<br />
Du kan registrera Bluetooth-enheten genom<br />
att försätta navigationssystemet i standbyläge<br />
och begära att anslutningen ska ske från<br />
Bluetooth-enheten.<br />
1. Aktivera den trådlösa Bluetoothfunktionen<br />
i dina enheter.<br />
För vissa Bluetooth-enheter behöver du inte<br />
utföra någon specifik åtgärd för att aktivera<br />
Bluetooth-funktionen. Se enhetens<br />
bruksanvisning för närmare information.<br />
2. Visa “Telefon”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
3. Tryck på [Bluetooth].<br />
“Bluetooth”-displayen visas.
Registrera och ansluta en Bluetooth-enhet<br />
4. Tryck på [Registrering].<br />
“Enhetslista”-displayen visas.<br />
5. Tryck på [Registrera från enhet].<br />
Navigationssystemet väntar på att en trådlös<br />
Bluetooth-anslutning ska upprättas.<br />
6. Registrera navigationssystemet i din<br />
Bluetooth-enhet.<br />
Om din enhet ber dig ange ett lösenord anger<br />
du navigationssystemets lösenord.<br />
Efter det att enheten registrerats, utförs<br />
anslutningsinställningarna från enheten.<br />
❒ Om registreringen misslyckas gör du om<br />
proceduren från början.<br />
7. Tryck på [OK].<br />
Registreringen är slutförd och enheten är<br />
ansluten som en handsfree-telefon.<br />
Du kan utföra följande inställning beroende på<br />
den Bluetooth-enhet som registrerats.<br />
• Överföring av telefonboken<br />
Du kan överföra telefonboken till<br />
navigationssystemet om den registrerade<br />
Bluetooth-enheten är försedd med<br />
funktionen PBAP (Phone Book Access<br />
Profile).<br />
Om du trycker på [Ja], kan du överföra hela<br />
telefonboken till navigationssystemet,<br />
därefter visas meddelandet att<br />
överföringen slutförts.<br />
• Välja om Bluetooth-ljud ska användas<br />
Du kan välja om Bluetooth-ljudfunktionen<br />
ska användas, under förutsättning att den<br />
registrerade Bluetooth-enheten är försedd<br />
med funktionen Bluetooth-ljud.<br />
Meddelandet “Is this Android?” visas.<br />
8. Tryck på [Ja] om Bluetooth-enheten du<br />
anslutit är en android-enhet.<br />
• Ja:<br />
Låter dig fortsätta till nästa steg.<br />
• Nej:<br />
Enheten är registrerad i<br />
navigationssystemet. Efter det att enheten<br />
registrerats, etableras Bluetoothanslutningen<br />
från navigationssystemet.<br />
❒ Endast Android-enheter kan utföra<br />
smartphone samarbetsfunktionen<br />
(AppRadio Mode och aha) trådlöst via<br />
Bluetooth.<br />
Meddelandet “Do you want to set this<br />
device for the AppRadio Mode?” visas.<br />
9. Tryck på [Ja] om du använder AppRadio<br />
Mode med en enhet du registrerat.<br />
• Ja:<br />
Låter dig fortsätta till nästa steg.<br />
• Nej:<br />
Enheten är registrerad i<br />
navigationssystemet. Efter det att enheten<br />
registrerats, etableras Bluetoothanslutningen<br />
från navigationssystemet.<br />
10.Tryck på [OK].<br />
Borttagning av en registrerad enhet<br />
Om du redan registrerat 5 Bluetooth-enheter<br />
och vill lägga till en annan, måste du först ta<br />
bort en av de registrerade enheterna.<br />
❒ När en registrerad telefon tas bort, kommer<br />
även alla telefonboksposter och poster i<br />
samtalsloggen för denna telefon att tas<br />
bort.<br />
1. Visa “Telefon”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Bluetooth].<br />
“Bluetooth”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Radera Enhet].<br />
“Radera Registrerad Enhet”-displayen<br />
visas.<br />
4. Tryck på namnet för den Bluetooth-enhet<br />
som du vill ta bort.<br />
Ett meddelande som ber dig radera en<br />
registrerad enhet visas.<br />
5. Tryck på [Ja].<br />
Enheten har hittats.<br />
❒ Om enheten du raderade var inställd för<br />
prioriterad anslutning av handsfree-telefon,<br />
Bluetooth-musikspelare eller smartphone,<br />
behöver navigationssystemet ställa in en<br />
annan enhet för prioriterad anslutning.<br />
SVENSKA<br />
53
Registrera och ansluta en Bluetooth-enhet<br />
Anslutning av en registrerad<br />
Bluetooth-enhet manuellt<br />
SVENSKA<br />
Navigationssystemet ansluter automatiskt<br />
den Bluetooth-enhet som har valts som mål<br />
för anslutningen. I följande situationer måste<br />
du dock ansluta Bluetooth-enheten manuellt:<br />
• Två eller fler Bluetooth-enheter har<br />
registrerats och du vill välja manuellt vilken<br />
av enheterna som ska användas.<br />
• Du vill återansluta en Bluetooth-enhet som<br />
har kopplats bort.<br />
• Det går av någon anledning inte att<br />
etablera en anslutning automatiskt.<br />
Om anslutningen sker manuellt utför du<br />
följande procedur. Du kan även ansluta<br />
Bluetooth-enheten genom att låta<br />
navigationssystemet leta upp den<br />
automatiskt.<br />
1. Aktivera den trådlösa Bluetoothfunktionen<br />
i dina enheter.<br />
För vissa Bluetooth-enheter behöver du inte<br />
utföra någon specifik åtgärd för att aktivera<br />
Bluetooth-funktionen. Se enhetens<br />
bruksanvisning för närmare information.<br />
2. Visa “Telefon”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
3. Tryck på [Bluetooth].<br />
“Bluetooth”-displayen visas.<br />
4. Tryck på [Ändra Enhet].<br />
“Ändra Bluetooth-enhet”-displayen visas.<br />
5. Tryck på namnet för den enhet som du vill<br />
ansluta.<br />
Du kan välja följande profiler:<br />
• Handsfree:<br />
Ansluter enheten som en handsfreetelefon.<br />
• Bluetooth Audio:<br />
Ansluter enheten som en Bluetoothmusikspelare.<br />
• AppRadio Mode (Android):<br />
Ansluter enheten som en smartphone i<br />
AppRadio Mode.<br />
7. Tryck på [OK].<br />
Anslutningen startar.<br />
❒ Om du väljer “AppRadio Mode (Android)”<br />
när “App Inställningar” är inställd på<br />
“iPhone”, visas “Device Selection for<br />
AppRadio Mode”. Välj om smartphonesamarbete<br />
utförs med en Android-enhet.<br />
➲ För detaljer, se “Välja anslutningsmetod för<br />
enheten” på sidan 139.<br />
När en anslutning har etablerats visas ett<br />
meddelande om detta och displayen återgår<br />
till kartdisplayen när du trycker på [OK].<br />
❒ Om du vill avbryta anslutningen till din<br />
enhet trycker du på [Avbryta].<br />
❒ Om anslutningen misslyckas kontrollerar<br />
du om enheten är klar för anslutning och<br />
försöker igen.<br />
8. Tryck på [OK].<br />
6. Tryck på den profil du vill ansluta.<br />
54
Registrera och ansluta en Bluetooth-enhet<br />
Inställning för prioriterad anslutning<br />
Enheten är inställd för prioriterad anslutning.<br />
Och en av följande symboler visas bredvid<br />
enhetens namn.<br />
Visas när enheten är registrerad<br />
för prioriterad anslutning med din<br />
smartphone i AppRadio Mode.<br />
Visas när enheten är registrerad<br />
för prioriterad anslutning med<br />
Bluetooth-ljud.<br />
Visas när enheten är registrerad<br />
för prioriterad anslutning med<br />
handsfree.<br />
SVENSKA<br />
55
Använda handsfree-telefoni<br />
Använda handsfree-telefoni<br />
! FÖRSIKTIGHET<br />
Försök använda mobiltelefonen så lite som<br />
möjligt under körning, för din egen säkerhet.<br />
Bluetooth-anslutningens signalstyrka<br />
mellan navigationssystemet och enheten<br />
Den anslutna mobiltelefonens namn<br />
SVENSKA<br />
Om din mobiltelefon är utrustad med<br />
Bluetooth-teknik går det att upprätta en<br />
trådlös anslutning mellan<br />
navigationssystemet och mobiltelefonen. När<br />
du använder denna handsfree-funktion kan<br />
du ringa och ta emot samtal via<br />
navigationssystemet. Du kan också överföra<br />
telefonboksdata från din mobiltelefon till<br />
navigationssystemet. I det här kapitlet<br />
beskrivs hur du upprättar en Bluetoothanslutning<br />
och hur du använder en Bluetoothutrustad<br />
mobiltelefon med<br />
navigationssystemet.<br />
För information om anslutningsmöjlighet av<br />
enheter utrustade med trådlös Bluetoothteknik<br />
hänvisar vi till informationen på vår<br />
webbplats.<br />
Visa telefonmenyn<br />
Använd “Telefon” om du ansluter och vill<br />
använda din mobiltelefon med<br />
navigationssystemet.<br />
➲ För detaljer, se “Förbereda<br />
kommunikationsenheterna” på sidan 51.<br />
1. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />
“Toppmeny”.<br />
2. Tryck på [Telefon].<br />
“Telefon”-displayen visas.<br />
1 2 345<br />
Ringa ett samtal<br />
Du kan ringa ett samtal på flera olika sätt.<br />
1 2 3 4<br />
<br />
Samtalet avslutas.<br />
,<br />
Handsfree-funktionen kopplas på eller stängs<br />
av. Stäng av handsfree-funktionen om du vill<br />
tala i mobiltelefonen.<br />
<br />
Knappsatsen presenteras.<br />
,<br />
Du kan justera volymen under pågående<br />
samtal.<br />
<br />
Under samtal minimeras funktionsmenyn.<br />
Direkt uppringning<br />
5<br />
1. Visa “Telefon”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
2. Tryck på [Knappsats].<br />
3. Ange telefonnumret genom att trycka på<br />
sifferknapparna.<br />
Mobiltelefonens mottagningsstatus<br />
Mobiltelefonioperatörens nätverksnamn<br />
Mobiltelefonens batteristatus<br />
56
Använda handsfree-telefoni<br />
När inmatningen är klar, blir den aktivt genom<br />
att trycka på [OK].<br />
• Om du trycker på raderas det inmatade<br />
numret en siffra i taget, räknat från slutet av<br />
numret. Håll intryckt för att radera alla siffror.<br />
4. Tryck på [OK] för att ringa upp.<br />
❒ Du kan avbryta uppringningen medan<br />
systemet slår numret genom att trycka på<br />
[Avbryta] eller .<br />
5. Avsluta samtalet genom att trycka på<br />
.<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
2. Tryck på [Kontaktlista].<br />
“Kontaktlista”-displayen visas.<br />
3. Tryck på bokstavsflikarna.<br />
Samtalet avslutas.<br />
❒ Ett ljud kan avges när du avslutar samtalet.<br />
• Om du trycker på under ett samtal,<br />
minimeras funktionsmenyn.<br />
Tryck på för att visa menyn igen.<br />
Ringa ett nummer i telefonboken<br />
Du kan välja och ringa en kontakt från<br />
telefonbokens poster som överförts till<br />
navigationssystemet.<br />
❒ Innan du använder den här funktionen,<br />
måste du överföra telefonbokens poster,<br />
lagrade i din mobiltelefon, till<br />
navigationssystemet.<br />
➲ För detaljer, se “Överföring av<br />
telefonboken” på sidan 60.<br />
Söka efter en kontakt att ringa med<br />
bokstavsflikarna<br />
1. Visa “Telefon”-displayen.<br />
Displayen hoppar till början av sidan och visar<br />
de poster som inleds med den valda<br />
bokstaven eller siffran.<br />
❒ Genom att trycka på alfabetflikarna visas<br />
alla poster som inleds med motsvarande<br />
tecken.<br />
❒ Genom att trycka på [Num] visas alla<br />
poster som inleds med siffror.<br />
❒ Genom att trycka på [Oth.] kommer sidan<br />
med de poster som inte tilldelats någon flik<br />
att visas.<br />
• Om du trycker på [Sortera], kan namnen<br />
sorteras.<br />
Varje tryck på [Sortera] ändrar inställningarna<br />
på följande sätt:<br />
• F.namn (grundinställning):<br />
Växlar kontakternas poster till visning av<br />
för-/efternamn och sorterar dem efter<br />
förnamn.<br />
• E.namn:<br />
Växlar kontakternas poster till visning av<br />
efter-/förnamn och sorterar dem efter<br />
efternamn.<br />
❒ Beroende på mobiltelefontyp är<br />
inställningen ev. inte tillgänglig.<br />
4. Tryck på önskat namn i listan.<br />
5. Tryck på önskad post i listan för att ringa<br />
ett samtal.<br />
Ett samtalsbekräftelsemeddelande<br />
presenteras.<br />
6. Tryck på [Ja].<br />
Uppringning startas.<br />
SVENSKA<br />
57
Använda handsfree-telefoni<br />
SVENSKA<br />
❒ Du kan avbryta uppringningen medan<br />
systemet slår numret genom att trycka på<br />
[Avbryta] eller .<br />
7. Avsluta samtalet genom att trycka på<br />
.<br />
Ringa ett nummer genom att söka efter<br />
namn<br />
Du kan söka efter namnen registrerade i<br />
displayen “Kontaktlista”.<br />
1. Visa “Telefon”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
2. Tryck på [Kontaktlista].<br />
“Kontaktlista”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Sök].<br />
4. Ange önskat namn, tryck sedan på [OK].<br />
❒ Varje samtalslogg sparar 30 samtal per<br />
registrerad mobiltelefon. När antalet<br />
överskrider 30 raderas det äldsta.<br />
1. Visa “Telefon”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
2. Tryck på [Samtalslogg].<br />
3. Tryck på [Mottagna], [Uppringda] eller<br />
[Missade].<br />
Vald samtalslogg visas.<br />
4. Tryck på en post i listan.<br />
“Resultat av kontaktnamnsökning”-<br />
displayen visas.<br />
5. Tryck på önskat namn i listan.<br />
6. Tryck på önskad post i listan för att ringa<br />
ett samtal.<br />
Ett samtalsbekräftelsemeddelande<br />
presenteras.<br />
7. Tryck på [Ja].<br />
Uppringning startas.<br />
❒ Du kan avbryta uppringningen medan<br />
systemet slår numret genom att trycka på<br />
[Avbryta] eller .<br />
8. Avsluta samtalet genom att trycka på<br />
.<br />
Ringa från samtalsloggen<br />
De senast ringda, mottagna och missade<br />
samtalen lagras i samtalsloggen. Du kan<br />
bläddra i samtalsloggen och ringa upp<br />
nummer från den.<br />
Ett samtalsbekräftelsemeddelande<br />
presenteras.<br />
5. Tryck på [Ja].<br />
Uppringning startas.<br />
❒ Du kan avbryta uppringningen medan<br />
systemet slår numret genom att trycka på<br />
[Avbryta] eller .<br />
6. Avsluta samtalet genom att trycka på<br />
.<br />
Återuppringning<br />
Du kan ringa upp det senast slagna numret.<br />
1. Visa “Telefon”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
2. Tryck på [Återuppring.].<br />
Ett samtalsbekräftelsemeddelande<br />
presenteras.<br />
3. Tryck på [Ja].<br />
Uppringning startas.<br />
Ringa en favoritplats<br />
Du kan ringa en post lagrad i listan “Privat”.<br />
1. Visa “Resmål”-displayen.<br />
58
Använda handsfree-telefoni<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Privat].<br />
3. Tryck på bredvid platsen som du vill<br />
ringa.<br />
“Detaljer”-displayen visas.<br />
4. Ring ett samtal genom att trycka på<br />
.<br />
Uppringning startas.<br />
❒ Du kan avbryta uppringningen medan<br />
systemet slår numret genom att trycka på<br />
[Avbryta] eller .<br />
5. Avsluta samtalet genom att trycka på<br />
.<br />
Ringa ett POI-telefonnummer<br />
Du kan ringa till POI (faciliteter) som har<br />
telefonnummerinformation.<br />
❒ Du kan inte ringa till en plats eller POI som<br />
saknar telefonnummerinformation.<br />
1. Söka efter faciliteten (POI)<br />
“POI-lista”-displayen visas.<br />
➲ För information om användning, se<br />
“Sökning av POI-punkter” på sidan 35.<br />
2. Tryck på bredvid faciliteten (POI) du vill<br />
ringa.<br />
“Detaljer”-displayen visas.<br />
3. Ring ett samtal genom att trycka på<br />
.<br />
Uppringning startas.<br />
❒ Du kan avbryta uppringningen medan<br />
systemet slår numret genom att trycka på<br />
[Avbryta] eller .<br />
4. Avsluta samtalet genom att trycka på<br />
.<br />
Ta emot ett telefonsamtal<br />
❒ Du kan ställa in systemet så att<br />
inkommande samtal besvaras automatiskt.<br />
Om du inte ställt in systemet att besvara<br />
inkommande samtal automatiskt, måste du<br />
besvara dem manuellt.<br />
➲ För detaljer, se “Besvara ett samtal<br />
automatiskt” på sidan 62.<br />
❒ Om volymen för det inkommande samtalets<br />
telefonröst är för låg, kan du justera den.<br />
➲ För detaljer, se “Inställning av volym för<br />
röstguidning och telefon” på sidan 119.<br />
❒ Det registrerade namnet visas om det<br />
mottagna samtalets telefonnummer redan<br />
har registrerats i “Kontaktlista”.<br />
❒ Beroende på<br />
nummerpresentationstjänsten kan det<br />
hända att det inkommande samtalets<br />
nummer inte visas. “Samtal från okänd<br />
uppringare.” visas istället.<br />
1. Tryck på för att besvara ett<br />
inkommande samtal.<br />
Under samtalet visas samtalsmenyn.<br />
• Om du trycker på , avvisas det<br />
inkommande samtalet.<br />
Det avvisade samtalet registreras i listan över<br />
missade samtal.<br />
➲ För detaljer, se “Ringa från samtalsloggen”<br />
på sidan 58.<br />
2. Avsluta samtalet genom att trycka på<br />
.<br />
SVENSKA<br />
Du kan använda navigationssystemets<br />
handsfree-funktion för att besvara samtalet.<br />
Besvara ett inkommande samtal<br />
Systemet informerar om ett inkommande<br />
samtal med ett meddelande och en<br />
ringsignal.<br />
Samtalet avslutas.<br />
59
Använda handsfree-telefoni<br />
SVENSKA<br />
60<br />
❒ Ett ljud kan avges när du avslutar samtalet.<br />
• Om du trycker på eller , kan du<br />
koppla på/stänga av handsfree-funktionen.<br />
Stäng av den om du vill tala i din mobiltelefon.<br />
• Om du trycker på , kan du slå ett nummer<br />
under pågående samtal.<br />
• Om du trycker på [–] eller [ +], kan<br />
samtalsvolymen justeras.<br />
• Om du trycker på under ett samtal,<br />
minimeras funktionsmenyn.<br />
Tryck på för att visa menyn igen.<br />
Överföring av telefonboken<br />
Du kan överföra telefonbokposterna från din<br />
mobiltelefon till navigationssystemets<br />
telefonbok.<br />
❒ Beroende på vilken mobiltelefon du<br />
använder, kan telefonboken även kallas<br />
Kontakter, Visitkort eller något annat.<br />
❒ Med vissa mobiltelefoner kan hela<br />
telefonboken ev. inte överföras på en gång.<br />
I så fall kan du överföra en adress i taget<br />
från telefonboken med hjälp av<br />
mobiltelefonen.<br />
❒ Om du ansluter en mobiltelefon med<br />
automatisk synkroniseringsfunktion,<br />
kommer telefonboköverföringen eller -<br />
synkroniseringen att utföras automatiskt.<br />
❒ Maximalt 1 000 poster kan överföras per<br />
mobiltelefon. Är antalet poster fler än 1 000<br />
kommer de överstigande inte att överföras.<br />
❒ Varje post kan innehålla upp till 5<br />
telefonnummer.<br />
Om fler än ett telefonnummer är<br />
registrerade för en person, så som till<br />
arbete och bostad, räknas respektive<br />
nummer separat.<br />
❒ Beroende på vilken mobiltelefon som är<br />
Bluetooth-ansluten till<br />
navigationssystemet, visas telefonboken<br />
ev. inte korrekt i navigationssystemet.<br />
(Vissa tecken kan förvanskas.)<br />
❒ Om telefonboken i mobiltelefonen<br />
innehåller bilddata överförs telefonboken<br />
ev. inte korrekt.<br />
❒ De överförda uppgifterna kan inte redigeras<br />
i navigationssystemet.<br />
❒ Beroende på mobiltelefon kan ev. stöd för<br />
överföring av telefonbok saknas.<br />
1. Anslut den mobiltelefon som du vill<br />
överföra telefonboken från.<br />
➲ För detaljer, se “Anslutning av en<br />
registrerad Bluetooth-enhet manuellt” på<br />
sidan 54.<br />
2. Tryck på [Redigera/Radera] i “Telefonn”.<br />
“Redigera/Radera”-displayen visas.<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
3. Tryck på [Kontakter].<br />
“Kontaktlista”-displayen visas.<br />
4. Tryck på [Import].<br />
❒ Om viss data redan har hämtats väljer du<br />
antingen [Skriv över] eller [Ytterligare].<br />
– Skriv över:<br />
Det befintliga datumet skrivs över och<br />
telefonnumret läggs till i mobiltelefonen,<br />
därefter överförs det på nytt.<br />
– Ytterligare:<br />
Om telefonnumret läggs till i<br />
mobiltelefonen kommer det att överföras<br />
på nytt.<br />
När dataöverföringen är slutförd, kommer ett<br />
meddelande som frågar om du vill överföra<br />
mer data att visas.<br />
5. Tryck på [Nej].<br />
Den överförda datan importeras till<br />
navigationssystemet.<br />
När datan importerats, kommer ett<br />
meddelande om att dataimporten har slutförts
Använda handsfree-telefoni<br />
att visas och displayen “Kontaktlista”<br />
presenteras.<br />
❒ Det kan ta en stund beroende på hur<br />
många poster som överförs.<br />
• Tryck på [Ja] för att fortsätta överföringen.<br />
2. Tryck på den samtalsloggpost du vill<br />
radera.<br />
Radera registrerade kontakter<br />
1. Tryck på [Redigera/Radera] i “Telefonn”.<br />
“Redigera/Radera”-displayen visas.<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
2. Tryck på [Kontakter].<br />
“Kontaktlista”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Radera].<br />
“Radera”-displayen visas.<br />
4. Tryck på posten du vill radera.<br />
En bock visas bredvid posten.<br />
• Om du trycker på [Allt], kan du välja alla<br />
poster. Om du vill avmarkera alla poster<br />
trycker du på [Inget].<br />
5. Tryck på [Radera].<br />
Ett meddelande som bekräftar om posten ska<br />
raderas visas.<br />
6. Tryck på [Ja].<br />
Posten raderas.<br />
• Om du trycker på [Nej], annulleras<br />
raderingen.<br />
Radera samtalsloggar<br />
Du kan rensa samtliga objekt i minnet som hör<br />
till den anslutna mobiltelefonen:<br />
samtalsloggen över utgående, inkommande<br />
eller missade samtal.<br />
1. Tryck på [Redigera/Radera] i “Telefonn”.<br />
“Redigera/Radera”-displayen visas.<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
I denna display kan du välja följande:<br />
• Radera ringda samtal:<br />
Rensar listan över ringda samtal i<br />
samtalsloggen.<br />
• Radera mottagna samtal:<br />
Rensar listan över mottagna samtal i<br />
samtalsloggen.<br />
• Radera missade samtal:<br />
Rensar listan över missade samtal i<br />
samtalsloggen.<br />
3. Tryck på den samtalslogginformation du<br />
vill radera.<br />
Vald samtalslogginformation markeras med<br />
en bock och du kan fortsätta att välja<br />
samtalslogginformation.<br />
• Genom att trycka på [Allt] markeras all<br />
samtalslogginformation. Genom att trycka på<br />
[Inget] avmarkeras all<br />
samtalslogginformation.<br />
4. Tryck på [Radera].<br />
Ett bekräftelsemeddelande presenteras.<br />
5. Tryck på [Ja].<br />
Alla data för vald post raderas från<br />
navigationssystemets minne.<br />
• Om du inte vill rensa minnet som du har valt<br />
trycker du på [Nej].<br />
Ändra telefoninställningar<br />
Redigering av enhetsnamn<br />
Du kan ändra enhetsnamnet som visas på din<br />
mobiltelefon. (Grundinställningen är<br />
“PIONEER NAVI”.)<br />
1. Visa “Telefon”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
SVENSKA<br />
61
Använda handsfree-telefoni<br />
2. Tryck på [Bluetooth].<br />
“Bluetooth”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Enhetsnamn].<br />
Displayen för inmatning av namnet visas.<br />
4. Tryck på för att radera det nuvarande<br />
namnet och ange det nya namnet med<br />
tangentbordet.<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
2. Tryck på [Bluetooth].<br />
“Bluetooth”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Bluetooth På/Av].<br />
Varje tryck på [Bluetooth På/Av] ändrar<br />
inställningarna på följande sätt:<br />
• På (grundinställning):<br />
Aktiverar Bluetooth-funktionen.<br />
• Av:<br />
Inaktiverar Bluetooth-funktionen.<br />
SVENSKA<br />
❒ Du kan använda högst 16 tecken för<br />
enhetsnamnet.<br />
5. Tryck på [OK].<br />
Namnet ändras.<br />
Redigera lösenord<br />
Du kan ändra lösenordet som ska används för<br />
autentisering på din mobiltelefon.<br />
(Grundinställningen är “1111”.)<br />
❒ Ett lösenord kan bestå av 4 till 8 tecken.<br />
1. Visa “Telefon”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
2. Tryck på [Bluetooth].<br />
“Bluetooth”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Lösenord].<br />
Displayen för inställning av lösenordet visas.<br />
4. Tryck på för att radera det nuvarande<br />
lösenordet och ange det nya lösenordet<br />
med tangentbordet.<br />
5. Tryck på [OK].<br />
Lösenordet ändras.<br />
Avbryta Bluetooth-sändning<br />
Du kan avbryta sändningen av radiosignaler<br />
genom att stänga av Bluetooth-funktionen.<br />
Om du inte använder dig av trådlös Bluetoothteknik,<br />
rekommenderar vi att du väljer läget<br />
“Av”.<br />
1. Visa “Telefon”-displayen.<br />
Besvara ett samtal automatiskt<br />
Navigationssystemet besvarar inkommande<br />
samtal till mobiltelefonen automatiskt, så att<br />
du kan ta emot samtal medan du kör utan att<br />
lyfta händerna från ratten.<br />
1. Visa “Telefon”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
2. Tryck på [Inställningar för inkommande<br />
samtal.].<br />
“Inställningar för inkommande samtal.”-<br />
displayen visas.<br />
3. Tryck på [Autosvar].<br />
“Autosvar”-displayen visas.<br />
4. Tryck på önskat alternativ.<br />
I denna display kan du välja följande:<br />
• Av (grundinställning):<br />
Ingen automatisk åtgärd. Utför åtgärd<br />
manuellt.<br />
• Omedelbart:<br />
Besvarar omgående.<br />
• Efter 3 sekunder:<br />
Besvarar efter tre sekunder.<br />
• Efter 6 sekunder:<br />
Besvarar efter sex sekunder.<br />
62
Använda handsfree-telefoni<br />
• Efter 10 sekunder:<br />
Besvarar efter 10 sekunder.<br />
Inställning av automatisk<br />
avvisningsfunktion<br />
När den här funktionen är påkopplad avvisas<br />
alla inkommande samtal automatiskt av<br />
navigationssystemet.<br />
1. Visa “Telefon”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
2. Tryck på [Inställningar för inkommande<br />
samtal.].<br />
“Inställningar för inkommande samtal.”-<br />
displayen visas.<br />
3. Tryck på [Avvisa alla samtal].<br />
Varje tryck på [Avvisa alla samtal] ändrar<br />
inställningarna på följande sätt:<br />
• Av (grundinställning):<br />
Besvarar alla inkommande samtal.<br />
• På:<br />
Avvisar alla inkommande samtal.<br />
❒ Om både “Avvisa alla samtal” och<br />
“Autosvar” är aktiverade, prioriteras<br />
“Avvisa alla samtal” och alla inkommande<br />
samtal avvisas automatiskt.<br />
❒ Om “Avvisa alla samtal” är inställt på “På”,<br />
kommer de avvisade, inkommande<br />
samtalen inte att sparas i samtalsloggen<br />
över missade samtal.<br />
Om handsfree-telefoni<br />
Allmänt<br />
• Anslutning till alla mobiltelefoner med<br />
trådlös Bluetooth-teknik kan ej garanteras.<br />
• Kommunikationsavståndet mellan detta<br />
navigationssystem och mobiltelefonen får<br />
inte vara mer än 10 meter vid sändning och<br />
mottagning av röst och data med<br />
Bluetooth-tekniken.<br />
Kommunikationsavståndet kan eventuellt<br />
även vara kortare än det beräknade,<br />
beroende på miljön.<br />
• För vissa mobiltelefoner kan ringsignalen<br />
inte återges av systemets högtalare.<br />
• Om sekretessfunktionen är vald i<br />
mobiltelefonen går det ev. inte att använda<br />
handsfree-telefoni.<br />
Registrering och anslutning<br />
• Mobiltelefonifunktionerna varierar<br />
beroende på typen av mobiltelefon. För<br />
närmare anvisningar, se mobiltelefonens<br />
bruksanvisning.<br />
• Funktionen för överföring av telefonboken<br />
fungerar ev. inte med mobiltelefoner, även<br />
om din telefon är ansluten till<br />
navigationssystemet. Om så är fallet<br />
kopplar du bort telefonen och utför<br />
registreringen till navigationssystemet igen<br />
från din telefon, därefter överför du<br />
telefonboken.<br />
Ringa och ta emot samtal<br />
• Ett oljud kan avges i följande situationer:<br />
– När du svarar i telefonen genom att<br />
använda knappen på telefonen.<br />
– När den du talar med avslutar samtalet.<br />
• Om din samtalspartner inte kan höra<br />
samtalet på grund av eko, minskar du<br />
volymnivån för handsfree-telefoni. Detta<br />
kan minska ekot.<br />
• Även om du trycker på telefonens<br />
svarsknapp vid inkommande samtal kan<br />
det hända att du inte kan använda<br />
handsfree-telefoni på vissa mobiltelefoner.<br />
• Det registrerade namnet visas om det<br />
mottagna samtalets telefonnummer redan<br />
har registrerats i telefonboken. Om ett<br />
telefonnummer har registrerats under flera<br />
olika namn, visas namnet som kommer<br />
först i telefonboken.<br />
• Om telefonnumret för det mottagna<br />
samtalet inte har registrerats i<br />
telefonboken, visas numret för det<br />
mottagna samtalet.<br />
Samtalslogg för mottagna samtal och<br />
uppringda nummer<br />
• Du kan inte ringa till en post som har en<br />
okänd användare (som saknar<br />
telefonnummer) i loggen för mottagna<br />
samtal.<br />
• Om du ringer samtal från mobiltelefonen<br />
registreras ingen information i<br />
navigationssystemets logg.<br />
Överföra telefonboken<br />
• Om det finns fler än 1 000 telefonbokposter<br />
i din mobiltelefon, kan ev. inte alla poster<br />
laddas ner helt.<br />
SVENSKA<br />
63
Använda handsfree-telefoni<br />
SVENSKA<br />
• Med vissa mobiltelefoner går det ev. inte att<br />
överföra alla poster i telefonboken på en<br />
gång. I så fall kan du överföra en post i<br />
taget från mobiltelefonen.<br />
• Beroende på mobiltelefon, kan det hända<br />
att telefonboken inte återges korrekt på<br />
displayen. (Vissa tecken kan vara<br />
förvanskade, förnamn och efternamn kan<br />
vara omkastade.)<br />
• Om telefonboken i mobiltelefonen<br />
innehåller bilddata överförs telefonboken<br />
ev. inte korrekt. (Bilddata kan inte överföras<br />
från mobiltelefonen.)<br />
• Beroende på mobiltelefon kan ev. stöd för<br />
överföring av telefonbok saknas.<br />
64
Grundinstruktioner för AV-källa<br />
Grundinstruktioner för AV-källa<br />
I det här avsnittet beskrivs<br />
grundinstruktionerna för AV-källan.<br />
Du kan avspela eller använda följande källor<br />
med ditt <strong>Pioneer</strong> navigationssystem.<br />
• Radio (FM, MW/LW)<br />
• CD<br />
• ROM (i MP3, AAC, WMA)<br />
• DVD-Video<br />
• DivX<br />
• SD<br />
Följande källor kan avspelas eller användas<br />
genom att ansluta en extern enhet.<br />
• Digital Radio (DAB) (*1)<br />
• USB<br />
• iPod<br />
• Aha Radio<br />
• Bluetooth audio<br />
• AV-ingång 1 (AV1)<br />
• AV-ingång 2 (AV2)<br />
❒ (*1) En källa endast tillgänglig på <strong>AVIC</strong>-<br />
F950DAB.<br />
❒ Om du trycker på , kommer AVkällsymbolerna<br />
att växla och dolda<br />
symboler visas.<br />
Stänga av AV-källan<br />
Stäng av AV-källan för att stoppa avspelning<br />
eller mottagning av AV-källan.<br />
* Tryck på [Av] på skärmens vänstra kant.<br />
AV-källan stängs av.<br />
Visning av AV-källans fält<br />
Om du väljer en station eller låt med knappen<br />
spår upp/ned medan kartdisplayen<br />
fortfarande visas, kommer AV-källans fält att<br />
visas högst upp på kartdisplayen. I AV-källans<br />
fält visas status för aktuellt avspelad AV-källa.<br />
Av-källans fält försvinner om det inte används<br />
inom ca fyra sekunder efter det att det<br />
presenterades.<br />
AV-källans fält<br />
SVENSKA<br />
Visa AV-funktionsdisplay<br />
* Tryck på MODE-knappen när<br />
kartdisplayen visas.<br />
❒ AV-funktionsdisplayen kan även visas<br />
genom att trycka på [AV-källa] i<br />
“Toppmeny”.<br />
Välja en källa<br />
Källsymboler<br />
* Tryck på den källsymbol du vill välja på<br />
displayens vänstra kant.<br />
Funktionsdisplayen för den valda källan visas.<br />
❒ Om sju eller fler källor kan väljas, visas .<br />
65
Använda radion<br />
SVENSKA<br />
Använda radion<br />
Du kan lyssna på radio med<br />
navigationssystemet. I det här avsnittet<br />
beskrivs funktionerna för radion.<br />
Normal start<br />
1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />
➲ För information om användning, se “Visa<br />
AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />
2. Tryck på [Radio] på skärmens vänstra<br />
kant för att visa “Radio”-displayen.<br />
3. Tryck på bandindikatorn för att växla<br />
band.<br />
➲ För detaljer, se “Använda touchknapparna”<br />
på sidan 66.<br />
4. Använd touchknapparna på displayen för<br />
att styra radion.<br />
➲ För detaljer, se “Använda touchknapparna”<br />
på sidan 66.<br />
Avläsa displayen<br />
1<br />
Funktionerna för RDS (Radio Data System)<br />
är endast tillgängliga i regioner med FMstationer<br />
som sänder RDS-signaler. Även<br />
om navigationssystemet tar emot en RDSstation,<br />
är inte alla RDS-funktioner<br />
tillgängliga.<br />
23<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
PTY-indikering<br />
Visar den aktuella stationens programtyp (om<br />
informationen är tillgänglig).<br />
❒ Om “AM” väljs, visas inte den här<br />
indikatorn.<br />
Aktuell tid<br />
Bandindikator<br />
Visar vilket band radion är inställd på: FM1,<br />
FM2, FM3 eller AM.<br />
TEXT-indikator<br />
Visar när radiotext tas emot.<br />
TRFC-indikator<br />
Visar trafikmeddelandestatus.<br />
NEWS-indikator<br />
Visar nyhetsprogramstatus.<br />
Indikator för förinställd siffra<br />
Visar valt förinställt objekt.<br />
Frekvensindikator<br />
Indikator för signalstyrka<br />
STEREO-indikator<br />
Anger att den frekvens som är vald sänds i<br />
stereo.<br />
❒ Om “AM” väljs, visas inte den här<br />
indikatorn.<br />
Radiotextfält<br />
Visar aktuellt mottagen radiotext.<br />
❒ Om “AM” väljs, visas inte den här<br />
indikatorn.<br />
Använda touchknapparna<br />
d<br />
1<br />
2 3<br />
c b a 9<br />
Källsymbol<br />
Visar vilken källa som har valts.<br />
Indikering av programtjänstnamn<br />
Visar den aktuella stationens<br />
programtjänstnamn (stationsnamnet).<br />
❒ Om “AM” väljs, visas inte den här<br />
indikatorn.<br />
9<br />
Väljer ett band<br />
8 7 6 5<br />
4<br />
66
Använda radion<br />
Tryck på den vänstra delen för att välja ett<br />
FM-band (FM1, FM2 eller FM3). Tryck på den<br />
högra delen för att växla till AM-bandet.<br />
❒ Om “AM” väljs kan du inte växla till ett annat<br />
AM-band gnom att trycka på bandknappen.<br />
Hämtar equalizer-kurvor<br />
➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />
sidan 133.<br />
Visar “Funktion”-menyn<br />
➲ För detaljer, se “Använda avancerade<br />
funktioner” på sidan 68.<br />
Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />
➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />
Visar “Telefon”-displayen<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
Visar radiotextdisplayen<br />
Visar aktuellt mottagen radiotext.<br />
❒ Om “AM” väljs, visas inte den här<br />
indikatorn.<br />
➲ För detaljer, se “Använda radiotext” på<br />
sidan 68.<br />
Lagrar de starkaste<br />
sändningsfrekvenserna<br />
➲ För detaljer, se “Lagring av de starkaste<br />
sändningsfrekvenserna” på sidan 68.<br />
Utför manuell stationssökning<br />
Tryck på eller för att utföra manuell<br />
kanalsökning. Frekvenserna ökar eller<br />
minskar stegvis.<br />
Utför automatisk stationssökning<br />
Håll eller intryckt ca en sekund och<br />
släpp sedan för att utföra automatisk<br />
stationssökning. Tunern söker bland<br />
frekvenserna tills den hittar en sändare som<br />
är stark nog för god mottagning.<br />
❒ Du kan avbryta stationssökningen genom<br />
att antingen trycka på eller .<br />
❒ Du kan hoppa över sändningsfrekvenser<br />
genom att hålla eller intryckt.<br />
Automatisk sökning börjar när du släpper<br />
knapparna.<br />
Visar förinställda kanaler<br />
Trycker du på den här knappen visas den<br />
förinställda kanallistan.<br />
Tryck på ett objekt i listan (“1” till “6”) för att<br />
växla till en kanal som är registrerad som<br />
förinställd kanal.<br />
❒ Om du trycker på den förinställda<br />
kanallistans knapp medan kanallistan<br />
visas, försvinner listan och<br />
förinställningsknapparna visas.<br />
Förinställda kanallistans knapp<br />
Förinställningsknappar<br />
• När du lagrat kanalerna kan du hämta de<br />
förinställda kanalerna från minnet med ett<br />
enkelt knapptryck.<br />
➲ För detaljer, se “Lagring av<br />
sändningsfrekvenser” på sidan 73.<br />
Lagring av sändningsfrekvenser<br />
Genom att trycka på någon av<br />
förinställningsknapparna (“1” till “6”), kan du<br />
enkelt lagra upp till sex sändningsfrekvenser<br />
som du kan aktivera senare med ett<br />
knapptryck.<br />
1. Välj en frekvens som du vill lagra i minnet.<br />
2. Visa listan med förinställda kanaler.<br />
➲ För detaljer, se “Visar förinställda kanaler”<br />
på sidan 67.<br />
3. Håll en förinställningsknapp [1] till [6]<br />
intryckt.<br />
Den valda radiostationen har lagrats i minnet.<br />
Nästa gång du trycker på samma<br />
förinställningsknapp “1” till “6”, hämtas de<br />
lagrade stationsfrekvenserna från minnet.<br />
❒ Upp till 18 FM-stationer, sex för vart och ett<br />
av de tre FM-banden samt sex MW/LWstationer,<br />
kan lagras i minnet.<br />
SVENSKA<br />
67
Använda radion<br />
SVENSKA<br />
Lagring av de starkaste<br />
sändningsfrekvenserna<br />
Med funktionen BSM (bästa stationsminne)<br />
kan du automatiskt lagra de sex starkaste<br />
sändningsfrekvenserna under<br />
förinställningsknapparna “1” till “6”. När du har<br />
lagrat dem där kan de väljas med ett<br />
knapptryck.<br />
❒ Vid lagring av sändningsfrekvenser med<br />
BSM, kan sändningsfrekvenser som du<br />
redan sparat, ersättas.<br />
* Tryck på [BSM] för att börja sökningen.<br />
Ett meddelande presenteras. Medan<br />
meddelandet visas, kommer de sex starkaste<br />
sändningsfrekvenserna att lagras efter<br />
signalstyrka under förinställningsknapparna<br />
"1” till “6”. När detta är slutfört försvinner<br />
meddelandet.<br />
• Om du trycker på [Avbryta], avbryts<br />
lagringsprocessen.<br />
Använda radiotext<br />
❒ Den här funktionen kan endast användas i<br />
FM-bandet.<br />
Denna tuner kan visa radiotextdata som<br />
sänds av RDS-stationer, t.ex.<br />
stationsinformation, den spelade låtens titel<br />
och artistens namn.<br />
❒ Tunern minneslagrar automatiskt de tre<br />
senast mottagna radiotextutsändningarna<br />
och ersätter den först mottagna med den<br />
senast mottagna texten.<br />
❒ Om ingen radiotext tas emot, visas “Ingen<br />
text”.<br />
Visa de tre senaste mottagna<br />
radiotexterna<br />
Du kan visa den aktuellt mottagna radiotexten<br />
och de tre senast mottagna radiotexterna.<br />
1. Visa radiotextdisplayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visar radiotextdisplayen”<br />
på sidan 67.<br />
2. Tryck på TRK-knappen.<br />
När du trycker på knappen växlar<br />
textinnehållet mellan den aktuella radiotexten<br />
och de tre senast mottagna radiotexterna.<br />
❒ Om inga radiotextdata har lagrats i minnet<br />
ändras inte displayen.<br />
Lagring och hämtning av radiotext<br />
Du kan lagra data från upp till sex<br />
radiotextsändningar under touchknapparna<br />
“1” till “6”.<br />
1. Visa den radiotext som du vill lagra i<br />
minnet.<br />
➲ För detaljer, se “Visa de tre senaste<br />
mottagna radiotexterna” på sidan 68.<br />
2. Håll någon av knapparna [1] till [6] intryckt<br />
för att lagra den visade radiotexten.<br />
Den valda radiotexten lagras i minnet. Nästa<br />
gång du trycker på samma knappar i<br />
radiotextdisplayen, hämtas den lagrade<br />
texten från minnet.<br />
❒ Om radiotext redan finns lagrad under alla<br />
knappar, kommer den nya texten att skriva<br />
över den befintliga.<br />
Använda avancerade<br />
funktioner<br />
Sökning av starka frekvenser<br />
Med lokal stationssökning kan du välja endast<br />
de radiostationer som har en tillräckligt stark<br />
signal för god mottagning.<br />
1. Tryck på i “Radio”-displayen.<br />
Menyn “Funktion” visas.<br />
2. Tryck på [Lokal].<br />
3. Tryck på [På] för att aktivera lokal<br />
stationssökning.<br />
• Om du trycker på [Av], stängs lokal<br />
stationssökning av.<br />
4. Tryck på eller för att ställa in<br />
känsligheten.<br />
68
Använda radion<br />
Det finns fyra känslighetsnivåer för FM och<br />
två nivåer för MW/LW:<br />
FM: 1 – 2 – 3 – 4<br />
MW/LW: 1 – 2<br />
❒ FM “4” (MW/LW “2”) inställningen ger<br />
möjlighet till mottagning av endast de<br />
starkaste stationerna, medan lägre<br />
inställningar ger möjlighet till mottagning av<br />
svagare stationer.<br />
Begränsning till stationer med regionala<br />
program<br />
❒ Den här funktionen kan endast användas i<br />
FM-bandet.<br />
När du använder AF-funktionen (alternativ<br />
frekvens) för automatisk justering av tunerns<br />
inställningar, begränsas stationsvalet av<br />
regionalfunktionen till stationer som sänder<br />
regionala program.<br />
1. Tryck på i “Radio”-displayen.<br />
Menyn “Funktion” visas.<br />
2. Tryck på [Regional].<br />
3. Tryck på [På] eller [Av].<br />
• På (grundinställning):<br />
Aktiverar Regional-funktionen.<br />
• Av:<br />
Inaktiverar Regional-funktionen.<br />
❒ Regionala program och sändarnät är<br />
organiserade på olika sätt beroende på<br />
land (de kan variera med hänsyn till tid,<br />
land eller sändningsområde).<br />
❒ Det förinställda stationsnumret kan<br />
försvinna ur displayen om tunern väljer en<br />
annan regional station än den<br />
ursprungligen inställda stationen.<br />
❒ Regionalfunktionen kan kopplas på eller av<br />
separat för varje FM-band.<br />
Sökning av RDS-station efter PTYinformation<br />
❒ Den här funktionen kan endast användas i<br />
FM-bandet.<br />
Du kan söka efter program enligt programtyp.<br />
1. Tryck på i “Radio”-displayen.<br />
Menyn “Funktion” visas.<br />
2. Tryck på [PTY].<br />
3. Tryck på eller för att välja<br />
programtyp.<br />
Det finns fyra allmänna programtyper:<br />
Nyheter&info – Populär – Klassisk – ÅÄÖ<br />
4. Tryck på [Start] för att börja sökningen.<br />
Tunern söker efter en station som sänder den<br />
typen av program.<br />
• Om du trycker på [Stopp], avbryts sökningen.<br />
❒ Vissa stationer kan sända andra program<br />
än vad som anges i den utsända PTYkoden.<br />
❒ Om ingen station sänder den programtyp<br />
du söker efter, visas “Ej tillg.” under ca 2<br />
sekunder, varefter tunern återgår till den<br />
ursprungliga stationen.<br />
Mottagning av trafikmeddelanden<br />
❒ Den här funktionen kan endast användas i<br />
FM-bandet.<br />
Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan<br />
du ta emot trafikmeddelanden automatiskt,<br />
oavsett vilken källa du lyssnar på. TA kan<br />
aktiveras för en TP-station (en station som<br />
sänder trafikinformation) eller en EON TPstation<br />
(en station som ger hänvisningar till<br />
TP-stationer).<br />
1. Välj en TP- eller en EON TP-station.<br />
2. Tryck på [TA].<br />
3. Tryck på [På].<br />
❒ Tryck på [TA] igen om du vill stänga av<br />
standby för trafikmeddelanden.<br />
4. Använd knappen VOL (+/–) för att justera<br />
TA-volymen när ett trafikmeddelande<br />
inleds.<br />
Den nya volymen lagras i minnet och används<br />
därefter vid mottagning av nya trafikrapporter.<br />
5. Tryck på [Avbryta] vid mottagning av ett<br />
trafikmeddelande om du vill avbryta det.<br />
Tunern återgår till den ursprungliga källan<br />
men förblir i standbyläge tills du trycker på<br />
[TA] igen.<br />
Du kan även koppla bort meddelandet genom<br />
att byta källan eller bandet.<br />
❒ Systemet återgår till den ursprungliga<br />
källan efter trafikrapporten.<br />
❒ När TA är på, kan endast TP-stationer och<br />
EON-TP-stationer tas emot vid användning<br />
av automatisk stationssökning eller BSM.<br />
69<br />
SVENSKA
Använda radion<br />
SVENSKA<br />
Avbrott för nyhetsprogram<br />
❒ Den här funktionen kan endast användas i<br />
FM-bandet.<br />
När en PTY-kodad nyhetsstation sänder ett<br />
nyhetsprogram, kan navigationssystemet<br />
koppla om från vilken station som helst till den<br />
station som sänder nyhetsprogrammet. När<br />
nyhetssändningen är slut, återgår<br />
mottagningen till det tidigare programmet.<br />
1. Tryck på i “Radio”-displayen.<br />
Menyn “Funktion” visas.<br />
2. Tryck på [News].<br />
3. Tryck på [På] eller [Av].<br />
• Av (grundinställning):<br />
Inaktiverar News-funktionen.<br />
• På<br />
Aktiverar News-funktionen.<br />
❒ Du kan avbryta ett nyhetsprogram genom<br />
att trycka på [Avbryta].<br />
❒ Du kan även koppla bort<br />
nyhetsprogrammet genom att byta källan<br />
eller bandet.<br />
Söka alternativa frekvenser<br />
❒ Den här funktionen kan endast användas i<br />
FM-bandet.<br />
Om den sändning du lyssnar på blir svag eller<br />
om andra problem förekommer, söker<br />
navigationssystemet automatiskt upp en<br />
annan station i samma sändarnät som har en<br />
starkare signal.<br />
1. Tryck på i “Radio”-displayen.<br />
Menyn “Funktion” visas.<br />
2. Tryck på [AF].<br />
3. Tryck på [På] eller [Av].<br />
• På (grundinställning):<br />
Aktiverar AF-funktionen.<br />
• Av:<br />
Inaktiverar AF-funktionen.<br />
❒ När AF är påkopplad väljs endast RDSstationer<br />
under stationssökning eller BSM.<br />
❒ När du aktiverar en förinställd station kan<br />
tunern uppdatera denna med en ny<br />
frekvens från stationens AF-lista. Inget<br />
förinställningsnummer visas i displayen om<br />
den mottagna stationen sänder andra<br />
RDS-data än den ursprungligen<br />
minneslagrade stationen.<br />
❒ Ljudet kan avbrytas tillfälligt av ett annat<br />
program under en pågående AFfrekvenssökning.<br />
❒ AF-funktionen kan kopplas på eller av<br />
separat för varje FM-band.<br />
PI-sökning<br />
Om enheten inte hittar någon lämplig<br />
alternativ frekvens eller om du lyssnar på en<br />
radiostation och mottagningen blir svag,<br />
söker navigationssystemet automatiskt upp<br />
en annan station som sänder samma<br />
program. Under sökningen visas “PI-sök.”<br />
och ljudet kopplas bort. Ljudet återställs efter<br />
PI-sökningen, oberoende av om någon annan<br />
station hittades eller inte.<br />
Aktivera Automatisk PI-sökning av<br />
förinställda stationer<br />
När förinställda radiostationer inte kan tas<br />
emot, t.ex. på långresor, kan enheten ställas<br />
in för PI-sökning under mottagning av<br />
förinställda stationer.<br />
❒ Automatisk PI-sökning är normalt<br />
avstängd.<br />
➲ För detaljer, se “Växla Auto PI-sökning” på<br />
sidan 132.<br />
Avbrottssymbolens status<br />
❒ Den här funktionen kan endast användas i<br />
FM-bandet.<br />
När inställningen avbrott för information är<br />
avaktiverad, visas avbrottssymbolen.<br />
Visningen av avbrottssymbolen kan ändras<br />
beroende på mottagningsstatus för<br />
programmet.<br />
➲ För information om användning, se<br />
“Mottagning av trafikmeddelanden” på<br />
sidan 69.<br />
➲ För information om användning, se “Avbrott<br />
för nyhetsprogram” på sidan 70.<br />
❒ Avbrottssymbolen visas på<br />
funktionsdisplayerna för alla AV-källor.<br />
70
Använda radion<br />
TRFC-indikator<br />
Indikator Betydelse<br />
Informationsavbrott är aktiverat,<br />
men ingen mottagning sker<br />
eftersom det inte finns data att ta<br />
emot.<br />
Avbrott för information är<br />
aktiverat, och mottagning av data<br />
pågår.<br />
(Ingen<br />
visning)<br />
Avbrott för information är<br />
avaktiverat.<br />
Användning med<br />
hårdvaruknappar<br />
Trycka på TRK-knappen<br />
Du kan flytta de förinställda kanalerna upp<br />
eller ned.<br />
Hålla TRK-knappen intryckt<br />
Du kan utföra automatisk stationssökning.<br />
NEWS-indikator<br />
Indikator Betydelse<br />
Informationsavbrott är aktiverat,<br />
men ingen mottagning sker<br />
eftersom det inte finns data att ta<br />
emot.<br />
Avbrott för information är<br />
aktiverat, och mottagning av data<br />
pågår.<br />
(Ingen<br />
visning)<br />
Avbrott för information är<br />
avaktiverat.<br />
SVENSKA<br />
Växla ljudkvalitet för FM tuner<br />
❒ Den här funktionen kan endast användas i<br />
FM-bandet.<br />
Du kan välja ljudkvalitet från de tre<br />
inställningarna, beroende på<br />
omständigheterna.<br />
1. Tryck på i “Radio”-displayen.<br />
Menyn “Funktion” visas.<br />
2. Tryck på [Tuner Sound].<br />
Menyn “Tuner Sound” visas.<br />
3. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• Stable:<br />
Växlar till inställningarna som prioriterar<br />
brusreducering.<br />
• Standard:<br />
Växlar till standardinställningarna.<br />
• Hi-Fi:<br />
Växlar till inställningarna som prioriterar<br />
ljudkvaliteten.<br />
71
Använda Digital Radio (DAB)<br />
SVENSKA<br />
Använda Digital Radio (DAB)<br />
❒ Den här funktionen är endast tillgänglig för<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB.<br />
Du kan lyssna på digitala radiosändningar<br />
(DAB) med navigationssystemet. I det här<br />
avsnittet beskrivs funktionerna för digital radio<br />
(DAB).<br />
För att ta emot DAB-signaler måste en DABantenn,<br />
(AN-DAB1) som säljs separat,<br />
anslutas till enheten.<br />
Digital Radio (DAB) har följande funktioner:<br />
• Hög ljudkvalitet (nästan CD-kvalitet,<br />
kvaliteten kan dock i vissa fall vara<br />
reducerad för att ge plats åt fler tjänster)<br />
• Störningsfri mottagning<br />
Vissa individuella tjänster i en ensemble kan<br />
vara indelade i ytterligare Service<br />
Components. Huvudsaklig Service<br />
Component kallas för Primary Service<br />
Component och eventuella extra Service<br />
Components kallas för Secondary Service<br />
Components.<br />
Ensemble<br />
Service 1<br />
Service 2<br />
Service 3<br />
Primär data<br />
Sekundär data<br />
Normal start<br />
Primary Service Component<br />
Primary Service Component<br />
Secondary Service Component<br />
Secondary Service Component<br />
Primary Service Component<br />
Data<br />
1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />
➲ För information om användning, se “Visa<br />
AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />
2. Tryck på [Digital Radio] på skärmens<br />
vänstra kant för att visa “Digital Radio”-<br />
displayen.<br />
3. Använd touchknapparna på displayen för<br />
att styra radion.<br />
❒ För detaljer, se “Använda touchknapparna”<br />
på sidan 73.<br />
Avläsa displayen<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4 5<br />
ba 9 8 7<br />
Källsymbol<br />
Visar vilken källa som har valts.<br />
Aktuell tid<br />
Service component-nummer<br />
Bandindikator<br />
Visar vilket band radion är inställd på: DAB1,<br />
DAB2 eller DAB3.<br />
Aktuell sändningsinformation<br />
• PTY-etikett<br />
• Ensemble-etikett<br />
• Service-etikett<br />
• Service component-etikett<br />
❒ “-------” visas då motsvarande information<br />
saknas.<br />
Aktuell bithastighet<br />
Visar den datavolym som tas emot från<br />
sändningen.<br />
Frekvensindikator<br />
Indikator för förinställd siffra<br />
Visar valt förinställt objekt.<br />
Indikering av kanalnummer<br />
Indikator för signalstyrka<br />
FM Link-indikator<br />
Visas när navigationssystemet växlar<br />
automatiskt från en kanal med dålig<br />
mottagning till en kanal med god mottagning.<br />
6<br />
72
Använda Digital Radio (DAB)<br />
Använda touchknapparna<br />
b<br />
1 2 3<br />
Väljer ett band<br />
Tryck på knappen upprepade gånger tills<br />
önskat band visas. DAB1, DAB2, eller DAB3.<br />
❒ Funktionen är praktisk när du vill skapa<br />
olika förinställningslistor för varje band.<br />
Väljer en kanal från listan<br />
➲ För detaljer, se “Väljer en kanal från listan”<br />
på sidan 74.<br />
Hämtar equalizer-kurvor<br />
➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />
sidan 133.<br />
Visar “Funktion”-menyn<br />
Hoppar över ensemble framåt eller bakåt<br />
Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />
➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />
Visar “Telefon”-displayen<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
Visar radiotextdisplayen.<br />
Tryck på den här knappen för att se<br />
textinformationen för programmet som för<br />
närvarande avlyssnas.<br />
Lyssna på en nylig sändning<br />
Tryck på den här knappen för att avspela<br />
sändningen från kanalen som för närvarande<br />
avlyssnas.<br />
➲ För detaljer, se “Lyssna på en nylig<br />
sändning” på sidan 74.<br />
Utför manuell stationssökning<br />
Tryck på eller för att utföra manuell<br />
kanalsökning. Frekvenserna ökar eller<br />
minskar stegvis.<br />
4<br />
a 9 8 7<br />
5<br />
6<br />
Utför automatisk stationssökning<br />
Håll eller intryckt ca en sekund och<br />
släpp sedan för att utföra automatisk<br />
stationssökning. Tunern söker bland<br />
frekvenserna tills den hittar en sändare som<br />
är stark nog för god mottagning.<br />
❒ Du kan avbryta stationssökningen genom<br />
att antingen trycka på eller .<br />
Hämtar kanaler från förinställningarna<br />
Trycker du på den här knappen visas den<br />
förinställda kanallistan.<br />
Tryck på ett objekt i listan (“1” till “6”) för att<br />
växla till en kanal som är registrerad som<br />
förinställd kanal.<br />
❒ Om du trycker på den förinställda<br />
kanallistans knapp medan kanallistan<br />
visas, försvinner listan och<br />
förinställningsknapparna visas.<br />
Förinställda kanallistans knapp<br />
Förinställningsknappar<br />
• När du lagrat kanalerna kan du hämta de<br />
förinställda kanalerna från minnet med ett<br />
enkelt knapptryck.<br />
➲ För detaljer, se “Lagring av<br />
sändningsfrekvenser” på sidan 73.<br />
Lagring av sändningsfrekvenser<br />
Genom att trycka på någon av<br />
förinställningsknapparna (“1” till “6”), kan du<br />
enkelt lagra upp till sex sändningskanaler<br />
som du kan hämta senare med ett<br />
knapptryck.<br />
1. Välj en frekvens som du vill lagra i minnet.<br />
2. Visa listan med förinställda kanaler.<br />
➲ För detaljer, se “Använda touchknapparna”<br />
på sidan 73.<br />
3. Håll en förinställningsknapp [1] till [6]<br />
intryckt.<br />
SVENSKA<br />
73
Använda Digital Radio (DAB)<br />
Den valda radiostationen har lagrats i minnet.<br />
Nästa gång du trycker på samma<br />
förinställningsknapp “1” till “6”, hämtas lagrad<br />
service component från minnet.<br />
❒ Det går att lagra upp till 18 stationer i<br />
minnet, sex för vart och ett av de tre<br />
banden.<br />
Lyssna på en nylig sändning<br />
Du kan lyssna på en Service component som<br />
redan har sänts (time shift-funktion).<br />
* Tryck på i “Digital Radio”-displayen.<br />
Växlar till time shift-funktionsläget.<br />
Väljer en kanal från listan<br />
SVENSKA<br />
Du kan välja en kanal genom att söka i<br />
kanallistan.<br />
1. Tryck på i “Digital Radio”-displayen.<br />
Listdisplayen presenteras.<br />
2. Tryck på önskad kategori.<br />
Du kan välja en kanal från följande kategorier.<br />
• Ensemble:<br />
Du kan välja en Service Component från<br />
relevant ensemble.<br />
• PTY:<br />
Du kan välja en Service Component från<br />
PTY-informationen.<br />
❒ PTY:er som kan väljas är [Nyheter&info],<br />
[Populär], [Klassisk] eller [ÅÄÖ].<br />
• Service Component:<br />
Du kan välja en Service Component från<br />
listan med komponenter.<br />
3. Tryck på önskat alternativ.<br />
1 2 3<br />
Avspelning och paus<br />
Genom att trycka på [6] eller [=] växlar du<br />
mellan avspelning och paus.<br />
Snabbsökning bakåt eller framåt<br />
Tryck på [7] så kan du snabbspola<br />
speltiden bakåt en minut.<br />
Tryck på [9] så kan du snabbspola<br />
speltiden framåt en minut.<br />
Återgår till direktsändning<br />
❒ Om du växlar band i time shiftfunktionsläget,<br />
avbryts time shiftfunktionsläget<br />
och den nuvarande<br />
sändningen återgår till direktsändning.<br />
Använda avancerade<br />
funktioner<br />
74<br />
Byter till vald kanal.<br />
❒ Om du trycker på [Uppdat.], kan du<br />
uppdatera kanallistan.<br />
❒ [ABC] kan visas beroende på lista. Om du<br />
trycker på [ABC], kan du alfabetsöka.<br />
Växla till en kanal med god<br />
mottagningskänslighet automatiskt<br />
Om tunern inte erhåller god mottagning<br />
kommer enheten att söka efter en annan<br />
ensemble automatiskt som stöder samma<br />
Service component. Om ingen alternativ<br />
Service component hittas eller mottagning<br />
förblir dålig, kommer den här funktionen att<br />
växla över till en identisk FM-sändning<br />
automatiskt.<br />
❒ Om den ursprungliga kanalen återfår god<br />
mottagningskvalitet efter kanalväxlingen,<br />
kommer systemet att växla tillbaks till den<br />
ursprungliga kanalen automatiskt.
Använda Digital Radio (DAB)<br />
1. Tryck på i “Digital Radio”-displayen.<br />
Menyn “Funktion” visas.<br />
2. Tryck på [Service Follow].<br />
“Service Follow”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [På].<br />
Automatisk kanalväxling aktiveras.<br />
❒ Om du trycker på [Av] inaktiveras den<br />
automatiska kanalväxlingen.<br />
Användning med<br />
hårdvaruknappar<br />
Trycka på TRK-knappen<br />
Du kan flytta de förinställda kanalerna upp<br />
eller ned.<br />
Hålla TRK-knappen intryckt<br />
Du kan utföra automatisk stationssökning.<br />
SVENSKA<br />
75
Spela ljud-CD-skivor<br />
SVENSKA<br />
Spela ljud-CD-skivor<br />
Du kan avspela en vanlig musik-CD i<br />
navigationsenhetens inbyggda spelare. I<br />
detta avsnitt beskrivs hur detta går till.<br />
Normal start<br />
1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />
➲ För information om användning, se “Visa<br />
AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />
2. För in den skiva du vill avspela i<br />
skivöppningen.<br />
Avspelningen startar med CD-skivans första<br />
spår.<br />
➲ För detaljer, se “Mata in/ut en skiva” på<br />
sidan 13.<br />
❒ Om skivan redan är införd, tryck på [Disc]<br />
på skärmens vänstra kant.<br />
➲ För detaljer, se “Välja en källa” på sidan 65.<br />
3. Använd touchknapparna på displayen för<br />
att styra skivans avspelningsfunktioner.<br />
➲ För detaljer, se “Använda touchknapparna”<br />
på sidan 76.<br />
Avläsa displayen<br />
• : Albumtitel<br />
Visar det avspelade spårets albumtitel (om<br />
tillgängligt).<br />
• Speltid<br />
Visar använd speltid för det aktuella spåret.<br />
❒ “-------” visas då motsvarande information<br />
saknas.<br />
Indikator för avspelningsläge<br />
Anger aktuellt avspelningsläge.<br />
Slumpvis avspelning av spår<br />
Indikator<br />
Ställa in ett område för repeterad<br />
avspelning<br />
Indikator<br />
Betydelse<br />
Avspelar inte spåren i<br />
slumpvis ordning.<br />
Alla spår på aktuell skiva<br />
avspelas i slumpvis ordning.<br />
Betydelse<br />
Repeterar avspelning av<br />
aktuell skiva.<br />
Repeterar endast aktuellt<br />
spår.<br />
2 3 4<br />
Använda touchknapparna<br />
1<br />
1 2<br />
5<br />
3<br />
Källsymbol<br />
Visar vilken källa som har valts.<br />
Indikering av spårnummer<br />
Visar det avspelade spårets nummer.<br />
Aktuell tid<br />
Aktuell spårinformation<br />
• : Spårtitel<br />
Visar det avspelade spårets titel (om<br />
tillgängligt).<br />
• : Artistnamn<br />
Visar artistnamn för det aktuella spåret (om<br />
tillgängligt).<br />
7 6 5<br />
Väljer ett spår från listan<br />
Genom att trycka på knappen visas listan med<br />
spårtitlar på en skiva. Du kan spela ett spår i<br />
listan genom att trycka på det.<br />
4<br />
76
Spela ljud-CD-skivor<br />
Användning med<br />
hårdvaruknappar<br />
❒ “-------” visas då motsvarande information<br />
saknas.<br />
Hämtar equalizer-kurvor<br />
➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />
sidan 133.<br />
Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />
➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />
Ställer in ett område för<br />
repetitionsavspelning<br />
Repetitionsavspelningsområdet kan ändras<br />
med ett enkelt knapptryck.<br />
❒ Repetitionsavspelning avbryts automatiskt<br />
om du använder spårsökning eller<br />
snabbsökning framåt/bakåt.<br />
➲ För detaljer, se “Indikator för<br />
avspelningsläge” på sidan 76.<br />
Visar “Telefon”-displayen<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
Avspelar spår i slumvis ordning<br />
Alla spår på skivan kan avspelas i slumpvis<br />
ordning med ett enkelt knapptryck.<br />
❒ Om du kopplar på slumpvis avspelning<br />
medan repetitionsavspelningen är inställd<br />
på , kommer repetitionsområdet att<br />
ändras till automatiskt.<br />
➲ För detaljer, se “Indikator för<br />
avspelningsläge” på sidan 76.<br />
Avspelning och paus<br />
Genom att trycka på [6] eller [=] växlar du<br />
mellan avspelning och paus.<br />
Trycka på TRK-knappen<br />
Du kan hoppa över spår framåt eller bakåt.<br />
Hålla TRK-knappen intryckt<br />
Du kan utföra snabbsökning framåt eller<br />
bakåt.<br />
SVENSKA<br />
77
Spela musikfiler från ROM<br />
SVENSKA<br />
Spela musikfiler från ROM<br />
Du kan avspela en skiva som innehåller<br />
komprimerade ljudfiler genom att använda<br />
navigationssystemets inbyggda spelare. I det<br />
här avsnittet beskrivs dessa funktioner.<br />
❒ I följande beskrivning har filformaten MP3,<br />
WMA och AAC den gemensamma<br />
beteckningen “komprimerade ljudfiler”.<br />
Normal start<br />
1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />
➲ För information om användning, se “Visa<br />
AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />
2. För in den skiva du vill avspela i<br />
skivöppningen.<br />
Avspelningen startar med ROM-enhetens<br />
första fil.<br />
➲ För detaljer, se “Mata in/ut en skiva” på<br />
sidan 13.<br />
❒ Om skivan redan är införd, tryck på [Disc]<br />
på skärmens vänstra kant.<br />
➲ För detaljer, se “Välja en källa” på sidan 65.<br />
3. Använd touchknapparna på displayen för<br />
att styra skivans avspelningsfunktioner.<br />
➲ För detaljer avseende funktioner, se<br />
“Använda touchknapparna” på sidan 79.<br />
Avläsa displayen<br />
1<br />
2 3 45<br />
6<br />
• : Spårtitel<br />
Visar det avspelade spårets titel (om<br />
tillgängligt).<br />
❒ Om spårets titel inte är tillgänglig visas<br />
filnamnet.<br />
• : Artistnamn<br />
Visar namnet på den artist som avspelas<br />
(om tillgängligt).<br />
• : Mappnamn/Albumtitel<br />
Visar albumtiteln för aktuell fil om MP3-<br />
eller AAC-datan innehåller sådan<br />
information. Annars visas namnet på den<br />
mapp som avspelas.<br />
• Speltid<br />
Visar använd speltid för den aktuella filen.<br />
❒ “-------” visas då motsvarande information<br />
saknas.<br />
Indikator för avspelningsläge<br />
Anger aktuellt avspelningsläge.<br />
Slumpvis avspelning av filer<br />
Indikator<br />
Betydelse<br />
Avspelar inte filer i slumpvis<br />
ordning.<br />
Avspelar alla ljudfiler i aktuellt<br />
repetitionsområde i slumpvis<br />
ordning.<br />
Ställa in ett område för repeterad<br />
avspelning<br />
Indikator<br />
Betydelse<br />
Repeterar alla komprimerade<br />
ljudfiler.<br />
Repeterar endast den aktuella<br />
filen.<br />
Repeterar aktuell mapp.<br />
78<br />
Källsymbol<br />
Visar vilken källa som har valts.<br />
Indikering av spårnummer<br />
Visar det avspelade spårets nummer.<br />
Aktuell tid<br />
Indikering av filtyp<br />
Visar ljudfilernas typ.<br />
Aktuell filinformation
Spela musikfiler från ROM<br />
Använda touchknapparna<br />
1 2<br />
7 6 5<br />
3<br />
Väljer en fil från listan<br />
Genom att trycka på knappen visas listan med<br />
spårtitlar eller mappnamn på en skiva.<br />
❒ Om spårets titel inte är tillgänglig visas<br />
filnamnet.<br />
Tryck på en mapp i listan för att visa dess<br />
innehåll. Du kan avspela en fil i listan genom<br />
att trycka på den.<br />
4<br />
➲ För detaljer, se “Indikator för<br />
avspelningsläge” på sidan 78.<br />
Visar “Telefon”-displayen<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
Spelar filer i slumpvis ordning<br />
Filerna i aktuellt repetitionsområde kan<br />
avspelas i slumpvis ordning med ett enkelt<br />
knapptryck.<br />
❒ Om du kopplar på slumpvis avspelning<br />
medan repetitionsavspelningen är inställd<br />
på , kommer repetitionsområdet att<br />
ändras till automatiskt.<br />
➲ För detaljer, se “Indikator för<br />
avspelningsläge” på sidan 78.<br />
Avspelning och paus<br />
Genom att trycka på [6] eller [=] växlar du<br />
mellan avspelning och paus.<br />
Användning med<br />
hårdvaruknappar<br />
SVENSKA<br />
Trycka på TRK-knappen<br />
Du kan hoppa över filer framåt eller bakåt.<br />
Hålla TRK-knappen intryckt<br />
Du kan utföra snabbsökning framåt eller<br />
bakåt.<br />
Hämtar equalizer-kurvor<br />
➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />
sidan 133.<br />
Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />
➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />
Ställer in ett område för<br />
repetitionsavspelning<br />
Repetitionsavspelningsområdet kan ändras<br />
med ett enkelt knapptryck.<br />
❒ Om du väljer en annan mapp under<br />
repetitionsavspelning ändras<br />
repetitionsområdet till .<br />
❒ Om du utför snabbsökning framåt/bakåt när<br />
används, ändras repetitionsområdet till<br />
.<br />
❒ Om du väljer , kan du inte avspela en<br />
undermapp i denna mapp.<br />
79
Spela DVD-video<br />
SVENSKA<br />
Spela DVD-video<br />
Du kan avspela en DVD-video i<br />
navigationsenhetens inbyggda spelare. I det<br />
här avsnittet beskrivs funktionerna för att<br />
avspela en DVD-video.<br />
Normal start<br />
1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />
➲ För information om användning, se “Visa<br />
AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />
2. För in den skiva du vill avspela i<br />
skivöppningen.<br />
Källan ändras och avspelningen börjar.<br />
➲ För detaljer, se “Mata in/ut en skiva” på<br />
sidan 13.<br />
❒ Om skivan redan är införd, tryck på [Disc]<br />
på skärmens vänstra kant.<br />
➲ För detaljer, se “Välja en källa” på sidan 65.<br />
3. Använd touchknapparna på displayen för<br />
att styra skivans avspelningsfunktioner.<br />
➲ För detaljer, se “Använda touchknapparna”<br />
på sidan 80.<br />
Visar vilket digitalt ljudformat (surroundljudformat)<br />
som valts.<br />
Ljudkanalindikering<br />
Visar aktuell ljudkanaltyp så som “Mch”<br />
(Flerkanaligt).<br />
Indikator för repetitionsområde<br />
Visar vilket repetitionsområde som har valts.<br />
Ställa in ett område för repeterad<br />
avspelning<br />
Indikator<br />
Betydelse<br />
Spelar aktuell skiva i sin<br />
helhet.<br />
Repeterar endast det aktuella<br />
kapitlet.<br />
Repeterar endast den aktuella<br />
titeln.<br />
Använda touchknapparna<br />
Avläsa displayen<br />
1<br />
2 34 5<br />
Källsymbol<br />
Visar vilken källa som har valts.<br />
Aktuell tid<br />
Titelnummerindikator<br />
Anger numret på den titel som avspelas.<br />
Indikering av kapitelnummer<br />
Visar vilket kapitelnummer som avspelas.<br />
Indikering av speltid<br />
Visar använd speltid för den aktuella titeln.<br />
Digitalt ljudformatindikering<br />
6<br />
7<br />
8<br />
Avspelningsdisplay (sida 1)<br />
1 2 3<br />
4<br />
5<br />
d c b a 9 8 7 6<br />
Avspelningsdisplay (sida 2)<br />
4<br />
e f g h i j<br />
❒ För vissa skivor kan symbolen visas,<br />
vilket betyder att åtgärden är ogiltig.<br />
80
Spela DVD-video<br />
Söker efter en önskad scen och startar<br />
avspelning från en angiven tidpunkt<br />
➲ För detaljer, se “Söka efter en specifik scen<br />
och starta avspelning från en angiven<br />
tidpunkt” på sidan 82.<br />
Hämtar equalizer-kurvor<br />
➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />
sidan 133.<br />
Döljer touchknapparna och aktuell<br />
videoinformation<br />
Genom att trycka på visas endast<br />
aktuell video.<br />
❒ Vidrör valfritt område på LCD-displayen för<br />
att visa touchknappar och aktuell<br />
videoinformation igen.<br />
Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />
❒ När videon visas i fullskärmsläge blir hela<br />
displayen ett svepresponsområde.<br />
➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />
Ställer in ett område för<br />
repetitionsavspelning<br />
Repetitionsavspelningsområdet kan ändras<br />
med ett enkelt knapptryck.<br />
❒ Om du utför kapitelsökning (titelsökning),<br />
snabbsökning framåt/bakåt eller långsam<br />
(slow-motion) avspelning, ändras<br />
repetitionsområdet till .<br />
❒ Denna funktion är inte tillgänglig när<br />
skivans avspelning har stoppats.<br />
➲ För detaljer, se “Indikator för<br />
repetitionsområde” på sidan 80.<br />
Visar “Telefon”-displayen<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
Visar DVD-menyknappsatsen<br />
➲ För detaljer, se “Använda DVD-menyn med<br />
touchknapparna” på sidan 83.<br />
Utför en funktion (t.ex. återuppta<br />
avspelning) som finns lagrad på skivan<br />
Om du använder en DVD som har en<br />
registrerad punkt som anger var avspelningen<br />
ska fortsätta, återgår DVD-skivan dit och<br />
fortsätter avspelningen därifrån.<br />
Visar DVD-menyn<br />
Du kan visa menyn genom att trycka på<br />
[Meny] eller [Toppmeny] under avspelning<br />
av en skiva. Genom att trycka på en av dessa<br />
tangenterna på nytt kan du börja<br />
avspelningen från den plats du valt i menyn.<br />
Se anvisningarna som medföljer skivan för<br />
närmare detaljer.<br />
Avspelning en bildruta åt gången (eller<br />
slow motion-avspelning)<br />
➲ För detaljer, se “Avspelning en bildruta åt<br />
gången” på sidan 86.<br />
➲ För detaljer, se “Avspelning i slow motion”<br />
på sidan 87.<br />
Stoppar avspelningen<br />
Avspelning och paus<br />
Genom att trycka på [6] eller [=] växlar du<br />
mellan avspelning och paus.<br />
Växlar till nästa sida med touchknappar<br />
Återupptar avspelning (Bokmärke)<br />
➲ För detaljer, se “Återuppta avspelning<br />
(Bokmärke)” på sidan 82.<br />
Ändring av widescreen-läge<br />
➲ För detaljer, se “Ändring av widescreenläge”<br />
på sidan 87.<br />
Växlar dialogspråk<br />
Du kan växla dialogspråk medan skivan<br />
avspelas om skivan innehåller data för flera<br />
språk (multi-audio).<br />
❒ Dialogspråket ändras varje gång du trycker<br />
på den här knappen.<br />
➲ För detaljer, se “Inställning av prioriterade<br />
språk” på sidan 89.<br />
Växlar undertextspråk<br />
Du kan växla undertextspråk medan skivan<br />
avspelas om skivan innehåller data för flera<br />
språk (multi-subtitle).<br />
❒ Undertextspråket ändras varje gång du<br />
trycker på den här knappen.<br />
➲ För detaljer, se “Inställning av prioriterade<br />
språk” på sidan 89.<br />
Väljer ljudutgång<br />
När du spelar DVD-skivor som spelats in med<br />
LPCM-ljud kan du växla ljudutgång. Tryck på<br />
upprepade gånger tills önskad ljudutgång<br />
visas på displayen.<br />
Varje tryck på ändrar inställningarna på<br />
följande sätt:<br />
• L+R: Vänster och höger<br />
• L: Vänster<br />
SVENSKA<br />
81
Spela DVD-video<br />
SVENSKA<br />
• R: Höger<br />
• Mix: Mix av vänster och höger<br />
❒ Denna funktion är inte tillgänglig när<br />
skivans avspelning har stoppats.<br />
❒ Knappens utseende ändras enligt aktuell<br />
inställning.<br />
Ändrar bildvinkel (flera bildvinklar)<br />
Bildvinkeln växlar varje gång du trycker på<br />
.<br />
❒ Under avspelning av en scen som är<br />
inspelad från flera kameravinklar visas<br />
bildvinkelsymbolen i displayen. Visning<br />
av bildvinkelsymbolen kan kopplas på/<br />
stängas av i menyn ”DVD/DivX®-inst.”.<br />
❒ Knappens utseende ändras enligt aktuell<br />
inställning.<br />
➲ För detaljer, se “Inställning av<br />
bildvinkelsymbol” på sidan 89.<br />
Återuppta avspelning (Bokmärke)<br />
Med hjälp av bokmärkesfunktionen kan du<br />
återuppta avspelningen från en vald scen<br />
nästa gång skivan matas in.<br />
* Tryck på i “DVD-V”-displayen.<br />
Du kan placera ett bokmärke för var och en,<br />
upp till fem skivor. Om du försöker memorera<br />
ytterligare ett bokmärke på samma skiva,<br />
skrivs det äldre bokmärket över med det<br />
nyare.<br />
❒ Håll intryckt för att ta bort ett bokmärke<br />
från skivan.<br />
Söka efter en specifik scen och starta<br />
avspelning från en angiven tidpunkt<br />
Du kan söka efter en önskad scen genom att<br />
ange en titel eller ett kapitel och en tidpunkt.<br />
❒ Kapitelsökning och tidsinställd sökning är<br />
inte tillgängliga när skivans avspelning har<br />
stoppats.<br />
1. Tryck på och sedan på Titel, Kapitel,<br />
Tid.<br />
2. Använd tangenterna för att ange önskat<br />
nummer eller tid och tryck på [Enter].<br />
För titlar och kapitel<br />
• För att välja 3, tryck på [3] och [Enter] i tur<br />
och ordning.<br />
• För att välja 10, tryck på [1], [0] och [Enter]<br />
i tur och ordning.<br />
För tid (tidsinställd sökning)<br />
• För att välja 5 minuter och 3 sekunder, tryck<br />
i ordningsföljd på [5], [min], [3], [sek] och<br />
[Enter].<br />
• För att välja 71 minuter och 00 sekunder,<br />
tryck i ordningsföljd på [7], [1], [min] och<br />
[Enter].<br />
• För att välja 100 minuter och 05 sekunder,<br />
tryck i ordningsföljd på [1], [0], [0], [5], [sek]<br />
och [Enter].<br />
❒ Tryck på för att ta bort en inmatad<br />
siffra.<br />
Håll intryckt för att ta bort de inmatade<br />
siffrorna.<br />
Direkt nummersökning<br />
Du kan använda denna funktion om du<br />
behöver ange ett numeriskt kommando under<br />
DVD-avspelning.<br />
1. Tryck på .<br />
2. Tryck på [10].<br />
3. Tryck på [0] till [9] för att ange önskat<br />
nummer.<br />
4. När det inmatade numret visas i displayen<br />
trycker du på [Enter].<br />
Använda DVD-menyn<br />
Du använder funktionerna i DVD-menyn<br />
genom att trycka direkt på ett menyalternativ i<br />
displayen.<br />
❒ Den här funktionen kan användas när<br />
-knappen visas i det övre högra<br />
hörnet på LCD-displayen.<br />
82
Spela DVD-video<br />
❒ Den här funktionen kanske inte fungerar<br />
med innehållet på vissa DVD-skivor. I så<br />
fall kan du använda DVD-menyn med hjälp<br />
av touchknapparna.<br />
❒ Om du vidrör displayen medan visas,<br />
kommer touchknapparna att döljas.<br />
1. Tryck på displayen för att visa<br />
touchknapparna.<br />
2. Tryck på [Toppmeny] eller [Meny] för att<br />
visa touchknapparna för att använda<br />
DVD-menyn.<br />
3. Tryck på önskat menyalternativ.<br />
• Om du trycker på , kommer<br />
touchknapparna för att välja menyalternativet<br />
att visas.<br />
Använda DVD-menyn med<br />
touchknapparna<br />
Om alternativen i DVD-menyn presenteras<br />
kan touchknapparna överlappa dem. Välj i så<br />
fall ett alternativ genom att använda<br />
touchknapparna.<br />
1. Tryck på , , eller för att välja<br />
önskat menyobjekt.<br />
Avspelning en bildruta åt gången<br />
Du kan stega framåt en bildruta i taget under<br />
pausad avspelning.<br />
* Tryck på [:] under paus.<br />
Med varje tryck på [:], stegar du fram en<br />
bildruta.<br />
❒ För att återuppta normal avspelning, tryck<br />
på [6] eller [=].<br />
❒ På vissa skivor kan bilderna vara otydliga<br />
vid avspelning av en bildruta åt gången.<br />
Avspelning i slow motion<br />
Denna funktion ger dig möjlighet till<br />
avspelning med lägre hastighet.<br />
1. Håll [:] intryckt tills visas under<br />
avspelningen.<br />
Symbolen visas på skärmen och långsam<br />
avspelning framåt börjar.<br />
❒ För att återuppta normal avspelning, tryck<br />
på [6] eller [=].<br />
2. Tryck på [:] för att justera<br />
avspelningshastigheten under långsam<br />
avspelning.<br />
Varje gång du trycker på [:] ändras<br />
hastigheten i fyra steg i följande ordning:<br />
1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2<br />
❒ Inget ljud återges under långsam<br />
avspelning.<br />
❒ På vissa skivor kan bilderna vara otydliga<br />
under långsam avspelning.<br />
❒ Långsam avspelning bakåt är inte möjligt.<br />
SVENSKA<br />
❒ Om touchknapparna för DVD-menyn döljs,<br />
tar du fram dem igen genom att beröra<br />
displayen var som helst och sedan trycka<br />
på . Touchknapparna visas igen.<br />
2. Tryck på [OK].<br />
Avspelningen börjar från det valda<br />
menyalternativet. Menyns visningsformat kan<br />
variera beroende på skivans typ.<br />
• Med varje knapptryck på eller ändras<br />
touchknapparnas position på displayen.<br />
• Om du trycker på [Dölj], kommer<br />
touchknapparna att döljas och symbolen<br />
visas. Du kan välja en post från menyn<br />
genom att beröra den.<br />
Ändring av widescreen-läge<br />
Du kan ställa in skärmstorleken för video.<br />
❒ Standardinställningen är “Helbild”.<br />
1. Tryck på i “DVD-V”-displayen.<br />
❒ Knappens utseende ändras enligt aktuell<br />
inställning.<br />
2. Tryck på önskat läge.<br />
83
Spela DVD-video<br />
Användning med<br />
hårdvaruknappar<br />
SVENSKA<br />
• Helbild<br />
En 4:3-bild förstoras endast i vågrät riktning<br />
för att ge dig en obeskuren 4:3 TV-bild<br />
(normal bild).<br />
• Anpassad<br />
Bilden förstoras en aning i mitten och<br />
utvidgningen ökar vågrätt mot kanterna av<br />
bilden så att du kan njuta av en 4:3 bild utan<br />
att uppleva någon skillnad även när du tittar<br />
på en bred skärm.<br />
• Biograf<br />
Bilden förstoras med samma proportioner<br />
som “Helbild” eller “Zoom” i det vågräta<br />
planet och med ett proportionellt<br />
medelvärde mellan Helbild” och “Zoom” i<br />
det lodräta planet; idealiskt för en bild i<br />
biografformat (vidfilmsformat) där bilden<br />
sträcker sig utanför ramen.<br />
• Zoom<br />
En 4:3-bild förstoras i samma förhållande<br />
både lodrätt och vågrätt; idealiskt för en bild<br />
av filmformat (vidfilmsformat).<br />
• Normal<br />
Displayen visar en 4:3 bild som inte ger<br />
intryck av någon avvikelse eftersom den<br />
har samma proportioner som en normal<br />
bild.<br />
❒ Bildåtergivningen kan bli otydlig om<br />
“Biograf” eller “Zoom” väljs.<br />
❒ Kom ihåg att användning av detta system<br />
för kommersiella syften eller offentlig<br />
visning kan utgöra intrång i den<br />
upphovsrätt som skyddas av<br />
upphovsrättslagen.<br />
Trycka på TRK-knappen<br />
Du kan hoppa över kapitel framåt eller bakåt.<br />
Hålla TRK-knappen intryckt<br />
Du kan utföra snabbsökning framåt eller<br />
bakåt.<br />
84
Spela DivX-video<br />
Spela DivX-video<br />
Du kan avspela DivX-skivor med<br />
navigationssystemets inbyggda spelare. I det<br />
här avsnittet beskrivs dessa funktioner.<br />
Normal start<br />
1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />
➲ För information om användning, se “Visa<br />
AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />
2. För in den skiva du vill avspela i<br />
skivöppningen.<br />
Källan ändras och avspelningen börjar.<br />
➲ För detaljer, se “Mata in/ut en skiva” på<br />
sidan 13.<br />
❒ Om skivan redan är införd, tryck på [Disc]<br />
på skärmens vänstra kant.<br />
➲ För detaljer, se “Välja en källa” på sidan 65.<br />
3. Använd touchknapparna på displayen för<br />
att styra skivans avspelningsfunktioner.<br />
➲ För detaljer, se “Använda touchknapparna”<br />
på sidan 85.<br />
Avläsa displayen<br />
1<br />
2 34 5 6<br />
Digitalt ljudformatindikering<br />
Visar det digitala ljudformatet (surroundljudformat)<br />
som för närvarande är valt.<br />
Ljudkanalindikering<br />
Visar aktuell ljudkanaltyp så som “Mch”<br />
(Flerkanaligt).<br />
Indikator för repetitionsområde<br />
Visar vilket repetitionsområde som har valts.<br />
Ställa in ett område för repeterad<br />
avspelning<br />
Indikator<br />
Indikering av speltid<br />
Visar använd speltid för den aktuella filen.<br />
Använda touchknapparna<br />
Avspelningsdisplay<br />
Betydelse<br />
Spelar aktuell skiva i sin<br />
helhet.<br />
Repeterar endast den aktuella<br />
filen.<br />
Repeterar endast den aktuella<br />
mappen.<br />
1 2 3<br />
SVENSKA<br />
7<br />
8<br />
9<br />
4<br />
a<br />
Källsymbol<br />
Visar vilken källa som har valts.<br />
Aktuell tid<br />
Filnummerindikator<br />
Visar det filnummer som avspelas.<br />
Indikator för mappnummer<br />
Anger numret på den mapp som avspelas.<br />
Indikering av aktuellt filnamn<br />
Visar det filnamn som avspelas.<br />
Indikering av aktuellt mappnamn<br />
Visar namnet på den mapp som avspelas.<br />
d c b a 9 8 7 6<br />
❒ För vissa skivor kan symbolen visas,<br />
vilket betyder att åtgärden är ogiltig.<br />
Väljer en fil från listan<br />
Genom att trycka på knappen visas listan som<br />
låter dig hitta filnamn eller mappnamn på en<br />
skiva.<br />
❒ Ett streck (–) visas om det inte finns någon<br />
motsvarande information.<br />
5<br />
85
Spela DivX-video<br />
SVENSKA<br />
Tryck på en mapp i listan för att visa dess<br />
innehåll. Du kan avspela en fil i listan genom<br />
att trycka på den.<br />
Innehållet i den mapp där filen som för<br />
närvarande avspelas ligger visas.<br />
Hämtar equalizer-kurvor<br />
➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />
sidan 133.<br />
Döljer touchknapparna och aktuell<br />
videoinformation<br />
Genom att trycka på visas endast<br />
aktuell video.<br />
❒ Vidrör valfritt område på LCD-displayen för<br />
att visa touchknappar och aktuell<br />
videoinformation igen.<br />
Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />
❒ När videon visas i fullskärmsläge blir hela<br />
displayen ett svepresponsområde.<br />
➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />
Ställer in ett område för<br />
repetitionsavspelning<br />
Repetitionsavspelningsområdet kan ändras<br />
med ett enkelt knapptryck.<br />
❒ Om du väljer en annan mapp under<br />
repetitionsavspelning ändras<br />
repetitionsområdet till .<br />
❒ Om du utför snabbsökning framåt/bakåt när<br />
används, ändras repetitionsområdet till<br />
.<br />
❒ Om du väljer , kan du inte avspela en<br />
undermapp i denna mapp.<br />
➲ För detaljer, se “Indikator för<br />
repetitionsområde” på sidan 85.<br />
Visar “Telefon”-displayen<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
Söker efter en önskad scen och startar<br />
avspelning från en angiven tidpunkt<br />
➲ För detaljer, se “Starta avspelning från en<br />
angiven tidpunkt” på sidan 87.<br />
Växlar undertextspråk<br />
Du kan växla undertextspråk medan skivan<br />
avspelas om skivan innehåller data för flera<br />
språk (multi-subtitle).<br />
❒ Undertextspråket ändras varje gång du<br />
trycker på den här knappen.<br />
➲ För detaljer, se “Inställning av prioriterade<br />
språk” på sidan 89.<br />
Växlar dialogspråk<br />
Du kan växla dialogspråk medan skivan<br />
avspelas om skivan innehåller data för flera<br />
språk (multi-audio).<br />
❒ Dialogspråket ändras varje gång du trycker<br />
på den här knappen.<br />
➲ För detaljer, se “Inställning av prioriterade<br />
språk” på sidan 89.<br />
Ändring av widescreen-läge<br />
➲ För detaljer, se “Ändring av widescreenläge”<br />
på sidan 87.<br />
Avspelning en bildruta åt gången (eller<br />
slow motion-avspelning)<br />
➲ För detaljer, se “Avspelning en bildruta åt<br />
gången” på sidan 86.<br />
➲ För detaljer, se “Avspelning i slow motion”<br />
på sidan 87.<br />
Stoppar avspelningen<br />
Avspelning och paus<br />
Genom att trycka på [6] eller [=] växlar du<br />
mellan avspelning och paus.<br />
Avspelning en bildruta åt gången<br />
Du kan stega framåt en bildruta i taget under<br />
pausad avspelning.<br />
* Tryck på [:] under paus.<br />
Med varje tryck på [:], stegar du fram en<br />
bildruta.<br />
❒ För att återuppta normal avspelning, tryck<br />
på [6] eller [=].<br />
❒ På vissa skivor kan bilderna vara otydliga<br />
vid avspelning av en bildruta åt gången.<br />
86
Spela DivX-video<br />
Avspelning i slow motion<br />
Denna funktion ger dig möjlighet till<br />
avspelning med lägre hastighet.<br />
* Håll [:] intryckt tills visas under<br />
avspelningen.<br />
Symbolen visas på skärmen och långsam<br />
avspelning framåt börjar.<br />
❒ Tryck på [6] för att återuppta normal<br />
avspelning.<br />
❒ Inget ljud återges under långsam<br />
avspelning.<br />
❒ På vissa skivor kan bilderna vara otydliga<br />
under långsam avspelning.<br />
❒ Långsam avspelning bakåt är inte möjligt.<br />
Starta avspelning från en angiven<br />
tidpunkt<br />
Du kan söka efter en önskad scen genom att<br />
ange en tidpunkt.<br />
❒ Tidsinställd sökning är inte möjlig när<br />
avspelning av skivan stoppats.<br />
1. Tryck på .<br />
2. Använd tangenterna för att ange önskat<br />
nummer eller tid och tryck på [Enter].<br />
• För att välja 5 minuter och 3 sekunder, tryck<br />
i ordningsföljd på [5], [min], [3], [sek] och<br />
[Enter].<br />
• För att välja 71 minuter och 00 sekunder,<br />
tryck i ordningsföljd på [7], [1], [min] och<br />
[Enter].<br />
• För att välja 100 minuter och 05 sekunder,<br />
tryck i ordningsföljd på [1], [0], [0], [5], [sek]<br />
och [Enter].<br />
❒ Tryck på för att ta bort en inmatad<br />
siffra.<br />
Håll intryckt för att ta bort de inmatade<br />
siffrorna.<br />
Ändring av widescreen-läge<br />
Du kan ställa in skärmstorleken för video.<br />
❒ Standardinställningen är “Helbild”.<br />
1. Tryck på i “DivX”-displayen.<br />
❒ Knappens utseende ändras enligt aktuell<br />
inställning.<br />
2. Tryck på önskat läge.<br />
• Helbild<br />
En 4:3-bild förstoras endast i vågrät riktning<br />
för att ge dig en obeskuren 4:3 TV-bild<br />
(normal bild).<br />
• Anpassad<br />
Bilden förstoras en aning i mitten och<br />
utvidgningen ökar vågrätt mot kanterna av<br />
bilden så att du kan njuta av en 4:3 bild utan<br />
att uppleva någon skillnad även när du tittar<br />
på en bred skärm.<br />
• Biograf<br />
Bilden förstoras med samma proportioner<br />
som “Helbild” eller “Zoom” i det vågräta<br />
planet och med ett proportionellt<br />
medelvärde mellan Helbild” och “Zoom” i<br />
det lodräta planet; idealiskt för en bild i<br />
biografformat (vidfilmsformat) där bilden<br />
sträcker sig utanför ramen.<br />
• Zoom<br />
En 4:3-bild förstoras i samma förhållande<br />
både lodrätt och vågrätt; idealiskt för en bild<br />
av filmformat (vidfilmsformat).<br />
• Normal<br />
Displayen visar en 4:3 bild som inte ger<br />
intryck av någon avvikelse eftersom den<br />
har samma proportioner som en normal<br />
bild.<br />
❒ Bildåtergivningen kan bli otydlig om<br />
“Biograf” eller “Zoom” väljs.<br />
❒ Kom ihåg att användning av detta system<br />
för kommersiella syften eller offentlig<br />
visning kan utgöra intrång i den<br />
upphovsrätt som skyddas av<br />
upphovsrättslagen.<br />
87<br />
SVENSKA
Spela DivX-video<br />
Avspela DivX® VOD-innehåll<br />
SVENSKA<br />
Visst DivX VOD-innehåll (video on demand)<br />
kan ev. endast avspelas ett bestämt antal<br />
gånger. När du matar in en skiva med denna<br />
typ av DivX VOD-innehåll, kommer det<br />
återstående antalet avspelningar att visas på<br />
displayen och du kan välja att avspela skivan<br />
(och därmed använda en av de återstående<br />
avspelningarna) eller stoppa avspelningen.<br />
Om du matar in en skiva som innehåller<br />
utgånget DivX VOD-innehåll, (om exempelvis<br />
noll avspelningar återstår), kommer “DivXhyrfilmen<br />
har gått ut.” att visas.<br />
❒ Om ditt DivX VOD-innehåll medger<br />
obegränsat antal avspelningar kan du mata<br />
in skivan i din spelare och avspela<br />
innehållet så ofta du vill utan att något<br />
meddelande visas.<br />
❒ För att kunna avspela DivX VOD-innehåll i<br />
denna enhet, måste du först registrera<br />
enheten hos leverantören av DivX VODinnehållet.<br />
Se “Visning av din DivX VODregistreringskod”<br />
på sidan 132 för<br />
information om din registreringskod.<br />
❒ DivX VOD-innehåll är skyddat av ett DRMsystem<br />
(Digital Rights Management).<br />
Systemet begränsar avspelning av<br />
innehållet till registrerade enheter.<br />
* Tryck på [6] om meddelandet visas efter<br />
det att en skiva med DivX VOD innehåll<br />
matats in.<br />
Avspelning av DivX VOD-innehållet startar.<br />
❒ Tryck på [7] eller [9] för att växla<br />
mellan filer.<br />
❒ Tryck på [(] om du inte vill avspela DivX<br />
VOD-innehållet.<br />
Användning med<br />
hårdvaruknappar<br />
Trycka på TRK-knappen<br />
Du kan hoppa över filer framåt eller bakåt.<br />
Hålla TRK-knappen intryckt<br />
Du kan utföra snabbsökning framåt eller<br />
bakåt.<br />
88
DVD-Video eller DivX-inställning<br />
DVD-Video eller DivX-inställning<br />
I det här avsnittet beskrivs hur man<br />
konfigurerar DVD-Video/DivX avspelning.<br />
Visar menyn DVD/DivX®-inst.<br />
1. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />
“Toppmeny”.<br />
2. Tryck på .<br />
“Redigera/Inställningar”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Käll-inst.].<br />
“Setting according to source”-displayen<br />
visas.<br />
4. Tryck på [DVD/DivX®-inst.].<br />
“DVD/DivX®-inst.”-displayen visas.<br />
5. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />
Inställning av prioriterade<br />
språk<br />
Motsvarande språkmeny visas i displayen<br />
med det valda språket markerat.<br />
3. Tryck på önskat språk.<br />
När du väljer “ÅÄÖ”, visas en inmatningsruta<br />
för språkkoden. Ange den fyrsiffriga koden för<br />
önskat språk och tryck på [OK].<br />
➲ För detaljer, se “Språkkodtabell för DVDskivor”<br />
på sidan 92.<br />
❒ Om det valda språket inte är inspelat på<br />
skivan, används och visas det<br />
standardspråk som är specificerat för<br />
skivan.<br />
❒ Du kan även ändra undertextspråk och<br />
dialogspråk genom att trycka på eller<br />
under avspelning.<br />
Dessa inställningar påverkas inte, även om<br />
du byter undertextspråk eller dialogspråk<br />
genom att trycka på eller .<br />
Inställning av<br />
bildvinkelsymbol<br />
Du kan ställa in bildvinkelsymbolen för<br />
visning i scener där bildvinkeln kan ändras.<br />
1. Visa “DVD/DivX®-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visar menyn DVD/DivX®inst.”<br />
på sidan 89.<br />
2. Tryck på [Vinkel indikator].<br />
3. Tryck på [På] eller [Av].<br />
• På (grundinställning):<br />
Visar bildvinkelsymbolen i scener där<br />
bildvinkeln kan ändras.<br />
• Av:<br />
Döljer bildvinkelsymbolen.<br />
Inställning av bildformat<br />
SVENSKA<br />
Du kan ställa in de språk som ska prioriteras<br />
högst för undertexter, dialog, ljud och meny<br />
då avspelningen inleds. Om det valda språket<br />
är inspelat på skivan används det språket för<br />
undertexter, dialog, ljud och menyer.<br />
1. Visa “DVD/DivX®-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visar menyn DVD/DivX®inst.”<br />
på sidan 89.<br />
2. Tryck på [Textspråk], [Dialogspr.] eller<br />
[Menyspråk].<br />
Det finns två typer av format. För<br />
bredbildsformat används TV-formatet<br />
(bildbredd/-höjd) 16:9 medan 4:3 används för<br />
standardformatet. Om du använder en vanlig<br />
bakre bildskärm med TV-formatet 4:3 kan du<br />
ange ett bildformat som passar den<br />
bildskärmen. (Vi rekommenderar att den här<br />
funktionen endast används om du vill ansluta<br />
en bakre bildskärm.)<br />
❒ För reguljärt format, välj antingen<br />
“Brevlåda” eller “Panscan”. Om “16:9”<br />
89
DVD-Video eller DivX-inställning<br />
SVENSKA<br />
väljs kan det medföra en onaturlig<br />
bildåtergivning.<br />
1. Visa “DVD/DivX®-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visar menyn DVD/DivX®inst.”<br />
på sidan 89.<br />
2. Tryck på [TV-format].<br />
3. Tryck på [16:9], [Brevlåda] eller<br />
[Panscan].<br />
• 16:9: Bredbildsformatet (16:9) visas<br />
ursprungligen i displayen<br />
(grundinställning).<br />
• Brevlåda: Bilden har formen av en<br />
brevlåda med svarta band upptill och nedtill<br />
i displayen.<br />
• Panscan: Bilden beskärs på displayens<br />
höger- och vänstersida.<br />
❒ Vid avspelning av skivor som inte har<br />
panscan-system, avspelas skivan med<br />
“Brevlåda” även om du väljer inställningen<br />
“Panscan”. Kontrollera att skivans<br />
förpackning är märkt med symbolen .<br />
❒ På vissa skivor kan bildformatet inte<br />
ändras. För detaljer, se anvisningarna som<br />
medföljer skivan.<br />
Inställning av föräldracensur<br />
Vissa DVD-videoskivor ger dig möjlighet att<br />
använda en föräldracensurfunktion för att<br />
säkerställa att vålds- eller vuxenorienterade<br />
scener inte visas för barn. Du kan välja olika<br />
censurnivåer enligt behov.<br />
❒ När du väljer censurnivå och sedan spelar<br />
en skiva med föräldracensur, visas ev.<br />
indikeringarna för inmatning av<br />
kodnummer. I detta fall börjar avspelningen<br />
när det korrekta kodnumret har matats in.<br />
Ställa in kodnummer och nivå<br />
När du använder denna funktion för första<br />
gången måste du registrera ditt kodnummer.<br />
Om du inte registrerar ett kodnummer,<br />
kommer föräldracensuren inte att fungera.<br />
1. Visa “DVD/DivX®-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visar menyn DVD/DivX®inst.”<br />
på sidan 89.<br />
2. Tryck på [Föräld.nivå].<br />
3. Tryck på [0] till [9] för att ange ett<br />
fyrsiffrigt kodnummer.<br />
4. När det inmatade numret visas i displayen<br />
trycker du på [OK].<br />
Kodnumret har registrerats och du kan välja<br />
censurnivå.<br />
5. Tryck på någon av knapparna [1] till [8] för<br />
att välja önskad nivå.<br />
Censurnivån är inställd.<br />
• Föräld.nivå 8: Hela skivan kan avspelas<br />
(grundinställning).<br />
• Föräld.nivå 7 till Föräld.nivå 2: Skivor för<br />
barn och skivor med icke-vuxenorienterat<br />
innehåll kan avspelas.<br />
• Föräld.nivå 1: Endast skivor för barn kan<br />
avspelas.<br />
❒ Om du vill ändra en redan inställd<br />
censurnivå anger du det registrerade<br />
kodnumret och väljer den önskade<br />
cencurnivån.<br />
❒ Vi rekommenderar att du antecknar ditt<br />
kodnummer för att ha det till hands om du<br />
skulle glömma det.<br />
❒ Föräldracensurnivån är inspelad på skivan.<br />
Du kan kontrollera detta på skivans<br />
förpackning, i den medföljande<br />
dokumentationen eller på själva skivan.<br />
Föräldracensur kan inte användas på<br />
skivor som saknar inspelad censurnivå.<br />
❒ På vissa skivor hoppar föräldracensuren<br />
helt enkelt över vissa scener. Normal<br />
avspelning fortsätter efter detta. För<br />
detaljer, se anvisningarna som medföljer<br />
skivan.<br />
❒ Om du glömt det registrerade kodnumret<br />
kan du på displayen för inmatning av siffror<br />
trycka på 10 gånger. Det registrerade<br />
kodnumret raderas då och du kan<br />
registrera ett nytt.<br />
Inställning av autoavspelning<br />
När en DVD-skiva som har en DVD-meny<br />
matas in, kommer enheten att ignorera DVDmenyn<br />
automatiskt och starta avspelningen<br />
från den första titelns första kapitel.<br />
❒ Den här funktionen är tillgänglig för DVDvideo.<br />
90
DVD-Video eller DivX-inställning<br />
❒ För vissa DVD-skivor kan denna funktion<br />
ev. inte användas. Om funktionen inte kan<br />
användas, stäng av den och starta<br />
avspelningen.<br />
1. Visa “DVD/DivX®-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visar menyn DVD/DivX®inst.”<br />
på sidan 89.<br />
2. Tryck på [Automatisk avspelning].<br />
3. Tryck på [På] eller [Av].<br />
• Av (grundinställning):<br />
Inaktiverar funktionen automatisk<br />
avspelning.<br />
• På:<br />
Aktiverar funktionen automatisk<br />
avspelning.<br />
❒ När “Automatisk avspelning” är inställd<br />
på “På”, ställs repetitionsområdet<br />
automatiskt in på .<br />
Ställa in undertextfil för DivX<br />
SVENSKA<br />
Du kan välja om du vill visa externa DivXundertexter<br />
eller inte.<br />
❒ Om det inte finns några externa DivXundertextfiler,<br />
visas de ursprungliga DivXundertexterna<br />
även om “Anpassa” valts.<br />
1. Visa “DVD/DivX®-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visar menyn DVD/DivX®inst.”<br />
på sidan 89.<br />
2. Tryck på [Undertextfil].<br />
3. Tryck på [Original] eller [Anpassa].<br />
❒ Upp till 42 tecken kan visas på en rad. Om<br />
fler än 42 tecken anges bryts raden och de<br />
överskjutande tecknen visas på nästa rad.<br />
❒ Upp till 126 tecken kan visas i en ruta. Om<br />
fler än 126 tecken anges visas inte det<br />
överstigande antalet tecken.<br />
❒ DivX-undertext visas när inställningen för<br />
undertextfil är aktiverad även om ingen<br />
motsvarande undertextfil existerar.<br />
❒ Upp till tre undertextrader kan visas<br />
samtidigt.<br />
91
DVD-Video eller DivX-inställning<br />
Språkkodtabell för DVD-skivor<br />
SVENSKA<br />
Tvåställig<br />
bokstavskod,<br />
inmatningskod Språk<br />
Tvåställig<br />
bokstavskod,<br />
inmatningskod Språk<br />
Tvåställig<br />
bokstavskod,<br />
inmatningskod Språk<br />
aa, 0101 Afar ia, 0901 Interlingua rn, 1814 Rundi<br />
ab, 0102 Abchasiska ie, 0905 Interlingue ro, 1815 Rumänska<br />
af, 0106 Afrikaans ik, 0911 Inupiak ru, 1821 Ryska<br />
am, 0113 Amhariska in, 0914 Indonesiska rw, 1823 Kinyarwanda<br />
ar, 0118 Arabiska is, 0919 Isländska sa, 1901 Sanskrit<br />
as, 0119 Assamese it, 0920 Italienska sd, 1904 Sindhi<br />
ay, 0125 Aymara ja, 1001 Japanska sg, 1907 Sangho<br />
az, 0126 Azerbajdzjanska ji, 1009 Jiddish sh, 1908 Serbokroatiska<br />
ba, 0201 Bashkir jw, 1023 Javanska si, 1909 Sinhala<br />
be, 0205 Vitryska ka, 1101 Georgiska sk, 1911 Slovakiska<br />
bg, 0207 Bulgariska kk, 1111 Kazakiska sl, 1912 Slovenska<br />
bh, 0208 Bihari kl, 1112 Grönländska sm, 1913 Samoanska<br />
bi, 0209 Bislama km, 1113 Central Khmer sn, 1914 Shona<br />
bn, 0214 Bengali kn, 1114 Kannada so, 1915 Somali<br />
bo, 0215 Tibetanska ko, 1115 Koreanska sq, 1917 Albanska<br />
br, 0218 Bretonska ks, 1119 Kashmiri sr, 1918 Serbiska<br />
ca, 0301 Katalanska ku, 1121 Kurdiska ss, 1919 Swati<br />
co, 0315 Korsikanska ky, 1125 Kirgiziska st, 1920 Sesotho<br />
cs, 0319 Tjeckiska la, 1201 Latin su, 1921 Sundanese<br />
cy, 0325 Walesiska ln, 1214 Lingala sv, 1922 Svenska<br />
da, 0401 Danska lo, 1215 Laotiska sw, 1923 Swahili<br />
de, 0405 Tyska lt, 1220 Litauiska ta, 2001 Tamil<br />
dz, 0426 Dzongkha lv, 1222 Lettiska te, 2005 Telugu<br />
ee, 0505 Ewe mg, 1307 Malagassiska tg, 2007 Tajik<br />
el, 0512 Grekiska mi, 1309 Maori th, 2008 Thailändska<br />
en, 0514 Svenska mk, 1311 Makedonska ti, 2009 Tigrinya<br />
eo, 0515 Esperanto ml, 1312 Malayalam tk, 2011 Turkmeniska<br />
es, 0519 Spanska mn, 1314 Mongoliska tl, 2012 Tagalog<br />
et, 0520 Estländska mo, 1315 Moldaviska tn, 2014 Setswana<br />
eu, 0521 Baskiska mr, 1318 Marathi to, 2015 Tonga<br />
fa, 0601 Persiska ms, 1319 Malajiska tr, 2018 Turkiska<br />
fi, 0609 Finska mt, 1320 Maltesiska ts, 2019 Tsonga<br />
fj, 0610 Fijiska my, 1325 Burmesiska tt, 2020 Tatariska<br />
fo, 0615 Färöiska na, 1401 Nauru tw, 2023 Twi<br />
fr, 0618 Franska ne, 1405 Nepali uk, 2111 Ukrainska<br />
fy, 0625 Frisiska nl, 1412 Nederländska, Flamländska ur, 2118 Urdu<br />
ga, 0701 Iriska no, 1415 Norska uz, 2126 Uzbekiska<br />
gd, 0704 Gaeliska oc, 1503 Occitanska vi, 2209 Vietnamesiska<br />
gl, 0712 Galiciska om, 1513 Oromo vo, 2215 Volapuk<br />
gn, 0714 Guarani or, 1518 Oriya wo, 2315 Wolof<br />
gu, 0721 Gujarati pa, 1601 Punjabi xh, 2408 Xhosa<br />
ha, 0801 Hausa pl, 1612 Polska yo, 2515 Yoruba<br />
hi, 0809 Hindi ps, 1619 Pashto zh, 2608 Kinesiska<br />
hr, 0818 Kroatiska pt, 1620 Portugisiska zu, 2621 Zulu<br />
hu, 0821 Ungerska qu, 1721 Quechua<br />
hy, 0825 Armeniska rm, 1813 Romska<br />
92
Spela musikfiler (från USB eller SD)<br />
Spela musikfiler (från USB eller SD)<br />
Du kan spela komprimerade ljudfiler lagrade<br />
på den externa minnesenheten (USB, SD).<br />
❒ När ljudfiler lagrade på en USBminnesenhet<br />
ska avspelas måste en USBgränssnittskabel<br />
för iPod (säljs separat)<br />
användas vid anslutning.<br />
❒ I följande beskrivning benämns SDminneskort<br />
och USB-minnesenheter<br />
gemensamt som “extern minnesenhet<br />
(USB, SD)”. Om endast USB-minne avses,<br />
benämns denna “USB-minnesenhet”<br />
Avläsa displayen<br />
2 3 4 5 6<br />
1<br />
7<br />
Normal start<br />
1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />
➲ För information om användning, se “Visa<br />
AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />
2. För in SD-minneskortet i<br />
minneskortläsaren eller anslut USBminnesenheten<br />
till USB-porten.<br />
➲ För detaljer, se “Anslutning av en USBminnesenhet”<br />
på sidan 15.<br />
➲ För detaljer, se “Mata in/ut ett SDminneskort”<br />
på sidan 14.<br />
❒ Avspelningen sker i mappnummerordning.<br />
Mappar som inte innehåller några spelbara<br />
filer hoppas över. Om det inte finns några<br />
spelbara filer i mapp 01 (rotmappen), börjar<br />
avspelningen med mapp 02.<br />
3. Tryck på [USB] eller [SD] på skärmens<br />
vänstra kant för att visa displayen “USB”<br />
eller “SD”.<br />
4. Använd touchknapparna på displayen för<br />
att styra den externa minnesenheten<br />
(USB, SD).<br />
➲ För detaljer, se “Använda touchknapparna<br />
(Musik)” på sidan 94.<br />
❒ Enheten kanske inte uppnår optimal<br />
prestanda med vissa externa<br />
minnesenheter.<br />
❒ Du kan avspela filerna på en USBminnesenhet<br />
som uppfyller kraven för<br />
standarden Mass Storage Class. För<br />
närmare information om USB-klassen, se<br />
anvisningarna som medföljde USBminnesenheten.<br />
Källsymbol<br />
Visar vilken källa som har valts.<br />
Filnummerindikator<br />
Visar den avspelade filens nummer.<br />
Aktuell tid<br />
Indikering av filtyp<br />
Visar ljudfilernas typ.<br />
Avspelningsläge<br />
Aktuell filinformation<br />
• : Spårtitel<br />
Visar det avspelade spårets titel (om<br />
tillgängligt).<br />
❒ Om spårets titel inte är tillgänglig visas<br />
filnamnet.<br />
• : Artistnamn<br />
Visar namnet på den artist som avspelas<br />
(om tillgängligt).<br />
• : Mappnamn/Albumtitel<br />
Visar den avspelade filens albumtitel (om<br />
tillgängligt).<br />
❒ Om albumtiteln inte är tillgänglig visas<br />
mappens namn.<br />
• Speltid<br />
Visar använd speltid för den aktuella filen.<br />
❒ “-------” visas då motsvarande information<br />
saknas.<br />
SVENSKA<br />
93
Spela musikfiler (från USB eller SD)<br />
Indikator för avspelningsläge<br />
Anger aktuellt avspelningsläge.<br />
Slumpvis avspelning av filer<br />
Indikator<br />
Betydelse<br />
Avspelar inte filer i slumpvis<br />
ordning.<br />
Avspelar alla ljudfiler i aktuellt<br />
repetitionsområde i slumpvis<br />
ordning.<br />
Genom att trycka på knappen visas listan som<br />
låter dig hitta spårtitlar eller mappnamn på en<br />
extern minnesenhet (USB, SD).<br />
Tryck på en mapp i listan för att visa dess<br />
innehåll. Du kan avspela en fil i listan genom<br />
att trycka på den.<br />
Ställa in ett område för repeterad<br />
avspelning<br />
SVENSKA<br />
Indikator<br />
Betydelse<br />
Repetitionsavspelning av alla<br />
ljudfiler i den valda externa<br />
minnesenheten (USB, SD).<br />
Repeterar endast den aktuella<br />
filen.<br />
Repeterar aktuell mapp.<br />
Använda touchknapparna<br />
(Musik)<br />
1 2 3<br />
4<br />
8 7 6<br />
Växlar funktionsdisplay<br />
Genom att trycka på den här knappen växlar<br />
displayen läge mellan att avspela musikfiler<br />
och avspela videofiler. Den här touchknappen<br />
är endast tillgänglig då den externa<br />
minnesenheten (USB, SD) innehåller både<br />
ljud- och videofiler.<br />
Väljer en fil från listan<br />
5<br />
Hämtar equalizer-kurvor<br />
➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />
sidan 133.<br />
Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />
➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />
Ställer in ett område för<br />
repetitionsavspelning<br />
Repetitionsavspelningsområdet kan ändras<br />
med ett enkelt knapptryck.<br />
➲ Om du utför snabbsökning framåt/bakåt<br />
medan repetitionsområdet är valt,<br />
ändras repetitionsområdet till .<br />
➲ För detaljer, se “Indikator för<br />
avspelningsläge” på sidan 94.<br />
Visar “Telefon”-displayen<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
Spelar filer i slumpvis ordning<br />
Filerna i aktuellt repetitionsområde kan<br />
avspelas i slumpvis ordning med ett enkelt<br />
knapptryck.<br />
➲ Om du kopplar på slumpvis avspelning<br />
medan repetitionsavspelningen är inställd<br />
på , kommer repetitionsområdet att<br />
ändras till automatiskt.<br />
➲ För detaljer, se “Indikator för<br />
avspelningsläge” på sidan 94.<br />
Avspelning och paus<br />
Genom att trycka på [6] eller [=] växlar du<br />
mellan avspelning och paus.<br />
94
Spela musikfiler (från USB eller SD)<br />
Användning med<br />
hårdvaruknappar<br />
Trycka på TRK-knappen<br />
Du kan hoppa över filer framåt eller bakåt.<br />
Hålla TRK-knappen intryckt<br />
Du kan utföra snabbsökning framåt eller<br />
bakåt.<br />
SVENSKA<br />
95
Spela videofiler (från USB eller SD)<br />
Spela videofiler (från USB eller SD)<br />
Du kan spela videofiler lagrade i den externa<br />
minnesenheten (USB, SD).<br />
❒ När videofiler lagrade på en USBminnesenhet<br />
ska avspelas måste en USBgränssnittskabel<br />
för iPod (säljs separat)<br />
användas vid anslutning.<br />
❒ I följande beskrivning benämns SDminneskort<br />
och USB-minnesenheter<br />
gemensamt som “extern minnesenhet<br />
(USB, SD)”. Om endast USB-minne avses,<br />
benämns denna “USB-minnesenhet”.<br />
Avläsa displayen<br />
2 3 4<br />
1<br />
5<br />
6<br />
SVENSKA<br />
Normal start<br />
1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />
➲ För information om användning, se “Visa<br />
AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />
2. För in SD-minneskortet i<br />
minneskortläsaren eller anslut USBminnesenheten<br />
till USB-porten.<br />
➲ För detaljer, se “Anslutning och<br />
frånkoppling av en USB-minnesenhet” på<br />
sidan 15.<br />
➲ För detaljer, se “Mata in/ut ett SDminneskort”<br />
på sidan 14.<br />
❒ Avspelningen sker i mappnummerordning.<br />
Mappar som inte innehåller några spelbara<br />
filer hoppas över. Om det inte finns några<br />
spelbara filer i mapp 01 (rotmappen), börjar<br />
avspelningen med mapp 02.<br />
3. Tryck på [USB] eller [SD] på skärmens<br />
vänstra kant för att visa displayen “USB”<br />
eller “SD”.<br />
4. Tryck på displayen för att visa<br />
touchknapparna.<br />
5. Använd touchknapparna på displayen för<br />
att styra den externa minnesenheten<br />
(USB, SD).<br />
➲ För detaljer, se “Använda touchknapparna<br />
(Video)” på sidan 97.<br />
7<br />
❒ Enheten kanske inte uppnår optimal<br />
prestanda med vissa externa<br />
minnesenheter.<br />
❒ Du kan avspela filerna på en USBminnesenhet<br />
som uppfyller kraven för<br />
standarden Mass Storage Class. För<br />
närmare information om USB-klassen, se<br />
anvisningarna som medföljde USBminnesenheten.<br />
Källsymbol<br />
Visar vilken källa som har valts.<br />
Filnummerindikator<br />
Visar den avspelade filens nummer.<br />
Aktuell tid<br />
Avspelningsläge<br />
Aktuell videoinformation<br />
• Filnamnindikering<br />
Visar det filnamn som avspelas.<br />
• Indikering av mappnamn<br />
Visar namnet på den mapp som avspelas.<br />
Indikator för avspelningsläge<br />
Anger aktuellt avspelningsläge.<br />
Ställa in ett område för repeterad<br />
avspelning<br />
Indikator<br />
Betydelse<br />
Repetitionsavspelning av alla<br />
videofiler i den valda externa<br />
minnesenheten (USB, SD).<br />
Repeterar endast den aktuella<br />
filen.<br />
96
Spela videofiler (från USB eller SD)<br />
Indikator<br />
Betydelse<br />
Repeterar aktuell mapp.<br />
Indikering av speltid<br />
Visar använd speltid för den aktuella filen.<br />
Använda touchknapparna<br />
(Video)<br />
1 2 3 4<br />
5<br />
a 9 8 7<br />
Växlar funktionsdisplay<br />
Genom att trycka på den här knappen växlar<br />
displayen läge mellan att avspela musikfiler<br />
och avspela videofiler. Den här touchknappen<br />
är endast tillgänglig då den externa<br />
minnesenheten (USB, SD) innehåller både<br />
ljud- och videofiler.<br />
Väljer en fil från listan<br />
Du kan välja och avspela de titlar du önskar<br />
från listan.<br />
6<br />
Genom att trycka på visas endast<br />
aktuell video.<br />
❒ Vidrör valfritt område på LCD-displayen för<br />
att visa touchknappar och aktuell<br />
videoinformation igen.<br />
Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />
❒ När videon visas i fullskärmsläge blir hela<br />
displayen ett svepresponsområde.<br />
➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />
Ställer in ett område för<br />
repetitionsavspelning<br />
Repetitionsavspelningsområdet kan ändras<br />
med ett enkelt knapptryck.<br />
➲ För detaljer, se “Indikator för<br />
avspelningsläge” på sidan 96.<br />
Visar “Telefon”-displayen<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
Söker efter en önskad scen och startar<br />
avspelning från en angiven tidpunkt<br />
➲ För detaljer, se “Söka efter en specifik scen<br />
och starta avspelning från en angiven<br />
tidpunkt” på sidan 97.<br />
Stoppar avspelningen<br />
Avspelning och paus<br />
Genom att trycka på [6] eller [=] växlar du<br />
mellan avspelning och paus.<br />
Söka efter en specifik scen och starta<br />
avspelning från en angiven tidpunkt<br />
Du kan söka efter en önskad scen genom att<br />
ange en tidpunkt.<br />
1. Tryck på .<br />
2. Använd tangenterna för att ange önskat<br />
nummer eller tid och tryck på [Enter].<br />
SVENSKA<br />
Innehållet i den mapp där filen som för<br />
närvarande avspelas ligger visas.<br />
Hämtar equalizer-kurvor<br />
➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />
sidan 133.<br />
Döljer touchknapparna och aktuell<br />
videoinformation<br />
• För att välja 5 minuter och 3 sekunder, tryck<br />
i ordningsföljd på [5], [min], [3], [sek] och<br />
[Enter].<br />
97
Spela videofiler (från USB eller SD)<br />
• För att välja 71 minuter och 00 sekunder,<br />
tryck i ordningsföljd på [7], [1], [min] och<br />
[Enter].<br />
• För att välja 100 minuter och 05 sekunder,<br />
tryck i ordningsföljd på [1], [0], [0], [5], [sek]<br />
och [Enter].<br />
❒ Tryck på för att ta bort en inmatad<br />
siffra.<br />
Håll intryckt för att ta bort de inmatade<br />
siffrorna.<br />
Användning med<br />
hårdvaruknappar<br />
SVENSKA<br />
Trycka på TRK-knappen<br />
Du kan hoppa över filer framåt eller bakåt.<br />
Hålla TRK-knappen intryckt<br />
Du kan utföra snabbsökning framåt eller<br />
bakåt.<br />
98
Använda iPod (iPod)<br />
Använda iPod (iPod)<br />
Genom att använda USB-gränssnittskabeln<br />
för iPod kan du ansluta din iPod till<br />
navigationssystemet.<br />
❒ För att ansluta krävs det att du har en USBgränssnittskabel<br />
för iPod-anslutning (säljs<br />
separat).<br />
Normal start<br />
1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />
➲ För information om användning, se “Visa<br />
AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />
2. Anslut din iPod.<br />
Källan ändras och avspelningen börjar.<br />
➲ För detaljer, se “Ansluta din iPod” på sidan<br />
16.<br />
❒ Om iPod redan är ansluten, trycker du på<br />
[iPod] på skärmens vänstra kant.<br />
➲ För detaljer, se “Välja en källa” på sidan 65.<br />
❒ Avsluta alla applikationer innan du ansluter<br />
din iPhone eller iPod touch.<br />
3. Använd touchknapparna på displayen för<br />
att styra din iPod.<br />
➲ För information om användning, se<br />
“Använda touchknapparna” på sidan 100.<br />
❒ Det kan förekomma brus i videobilden från<br />
iPod:en om den bakre bildskärmen<br />
används för visning. Stäng av utgången till<br />
den bakre bildskärmen under<br />
inställningarna om det förekommer brus i<br />
videobilden från iPod:en.<br />
➲ För information om användning, se “Välja<br />
video för bakre bildskärm” på sidan 140.<br />
Avläsa displayen<br />
1<br />
Musik<br />
2<br />
3<br />
4 5<br />
6<br />
7<br />
1<br />
Video<br />
9<br />
3<br />
4 5<br />
Källsymbol<br />
Visar vilken källa som har valts.<br />
Indikering av musikstyckets nummer<br />
Visar numret på den avspelade låten och det<br />
totala antalet låtar i den valda listan.<br />
Aktuell tid<br />
Avspelningsläge<br />
Indikering av kapitelnummer<br />
Visar det avspelade kapitlets nummer och det<br />
totala antalet kapitel då en fil med kapitel<br />
spelas (om tillgänglig).<br />
Grafiskt albummaterial<br />
Om grafiskt albummaterial för aktuellt<br />
musikstycke är tillgängligt visas detta.<br />
Indikator för avspelningsläge<br />
Anger aktuellt avspelningsläge.<br />
Ställa in slumpvis avspelning<br />
Indikator Betydelse<br />
Avbryter slumpvis avspelning.<br />
a<br />
7<br />
Slumpvis låt- eller<br />
videoavspelning inom den<br />
valda listan.<br />
Slumpvis val av album och<br />
avspelning av albumets låtar i<br />
ordningsföljd.<br />
Åtgärderna medan denna<br />
indikator visas i<br />
videofunktionsdisplayen<br />
varierar beroende på den<br />
anslutna iPod:en.<br />
SVENSKA<br />
8<br />
99
Använda iPod (iPod)<br />
Ställa in ett område för repeterad<br />
avspelning<br />
Använda touchknapparna<br />
Indikator<br />
Betydelse<br />
Repeterar alla låtar eller<br />
videos i den valda listan.<br />
Musik<br />
1 2 3<br />
Repeterar endast den aktuella<br />
låten eller videon.<br />
4<br />
SVENSKA<br />
Aktuell låt (episod) information<br />
• : Låttitel (episod)<br />
Visar den aktuella låtens titel. När en<br />
podcast avspelas visas episoden (om<br />
tillgänglig).<br />
• : Artistnamn (podcast-titel)<br />
Visar namnet på den artist som avspelas.<br />
När en podcast avspelas visas podcasttiteln<br />
(om tillgänglig).<br />
• : Albumtitel (utgivningsdatum)<br />
Visar låtens albumtitel. När en podcast<br />
avspelas visas utgivningsdatum (om<br />
tillgängligt).<br />
• Speltid<br />
Visar använd speltid för den aktuella låten<br />
(episoden).<br />
❒ “-------” visas då motsvarande information<br />
saknas.<br />
Filnummerindikator<br />
Visar numret för aktuellt avspelad fil (om<br />
tillgängligt).<br />
Aktuell videoinformation<br />
• : Filnamnindikering<br />
Visar filnamnet som avspelas (om<br />
tillgängligt).<br />
• : Artistnamn (podcast-titel)<br />
Visar namnet på den artist som avspelas.<br />
När en podcast avspelas visas podcasttiteln<br />
(om tillgänglig).<br />
• Speltidsindikering<br />
Visar använd speltid för den aktuella filen.<br />
❒ “-------” visas då motsvarande information<br />
saknas.<br />
Video<br />
8 7 6<br />
1 2 3 9<br />
8 7 a 6<br />
Växlar funktionsdisplay<br />
Genom att trycka på den här knappen visas<br />
touchknappen ([Video] eller [Musik]), som<br />
växlar displayens läge mellan att avspela<br />
videofiler och avspela musikfiler.<br />
❒ Den här touchknappen är endast tillgänglig<br />
då din iPod innehåller både ljud- och<br />
videofiler.<br />
Väljer en fil från listan<br />
Tryck på en mapp i listan för att visa dess<br />
innehåll. Du kan avspela en fil i listan genom<br />
att trycka på den.<br />
Musik<br />
5<br />
4<br />
5<br />
❒ Om tecken som spelats in på din iPod<br />
innehåller tecken som inte är kompatibla<br />
med det här navigationssystemet, kan<br />
dessa förvanskas då de visas.<br />
100
Använda iPod (iPod)<br />
Video<br />
➲ För detaljer, se “Ändring av widescreenläge”<br />
på sidan 83.<br />
Ändring av widescreen-läge<br />
❒ Om du trycker på visas alfabetiska<br />
tecken.<br />
Tryck på den första bokstaven i titeln för<br />
den video/låt du söker efter.<br />
Hämtar equalizer-kurvor<br />
➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />
sidan 133.<br />
Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />
❒ När videon visas i fullskärmsläge blir hela<br />
displayen ett svepresponsområde.<br />
➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />
Ställer in ett område för<br />
repetitionsavspelning<br />
Repetitionsavspelningsområdet kan ändras<br />
med ett enkelt knapptryck.<br />
➲ För detaljer, se “Indikator för<br />
avspelningsläge” på sidan 99.<br />
Visar “Telefon”-displayen<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
Ställer in slumpvis avspelning<br />
Inställningen för slumpvis avspelning kan<br />
ändras med ett enkelt knapptryck.<br />
➲ För detaljer, se “Indikator för<br />
avspelningsläge” på sidan 99.<br />
Avspelning och paus<br />
Genom att trycka på [6] eller [=] växlar du<br />
mellan avspelning och paus.<br />
Döljer touchknapparna och aktuell<br />
videoinformation<br />
Genom att trycka på visas endast<br />
aktuell video.<br />
❒ Vidrör valfritt område på LCD-displayen för<br />
att visa touchknappar och aktuell<br />
videoinformation igen.<br />
Ändring av widescreen-läge<br />
Du kan ställa in skärmstorleken för video.<br />
❒ Standardinställningen är “Helbild”.<br />
1. Tryck på i “iPod”-displayen.<br />
❒ Knappens utseende ändras enligt aktuell<br />
inställning.<br />
2. Tryck på önskat läge.<br />
• Helbild<br />
En 4:3-bild förstoras endast i vågrät riktning<br />
för att ge dig en obeskuren 4:3 TV-bild<br />
(normal bild).<br />
• Anpassad<br />
Bilden förstoras en aning i mitten och<br />
utvidgningen ökar vågrätt mot kanterna av<br />
bilden så att du kan njuta av en 4:3 bild utan<br />
att uppleva någon skillnad även när du tittar<br />
på en bred skärm.<br />
• Biograf<br />
Bilden förstoras med samma proportioner<br />
som “Helbild” eller “Zoom” i det vågräta<br />
planet och med ett proportionellt<br />
medelvärde mellan Helbild” och “Zoom” i<br />
det lodräta planet; idealiskt för en bild i<br />
biografformat (vidfilmsformat) där bilden<br />
sträcker sig utanför ramen.<br />
• Zoom<br />
En 4:3-bild förstoras i samma förhållande<br />
både lodrätt och vågrätt; idealiskt för en bild<br />
av filmformat (vidfilmsformat).<br />
• Normal<br />
Displayen visar en 4:3 bild som inte ger<br />
intryck av någon avvikelse eftersom den<br />
har samma proportioner som en normal<br />
bild.<br />
❒ Bildåtergivningen kan bli otydlig om<br />
“Biograf” eller “Zoom” väljs.<br />
SVENSKA<br />
101
Använda iPod (iPod)<br />
❒ Kom ihåg att användning av detta system<br />
för kommersiella syften eller offentlig<br />
visning kan utgöra intrång i den<br />
upphovsrätt som skyddas av<br />
upphovsrättslagen.<br />
Användning med<br />
hårdvaruknappar<br />
SVENSKA<br />
Trycka på TRK-knappen<br />
Du kan hoppa över låtar, videos eller<br />
podcasts framåt eller bakåt.<br />
När en låt, video eller podcast med kapitel<br />
avspelas, kan du hoppa över kapitel framåt<br />
eller bakåt.<br />
Hålla TRK-knappen intryckt<br />
Du kan utföra snabbsökning framåt eller<br />
bakåt.<br />
102
Använda Aha Radio<br />
Använda Aha Radio<br />
! VARNING<br />
Viss användning av smartphone under<br />
körning kan vara olaglig i ert land,<br />
observera och följ därför alla sådana<br />
bestämmelser.<br />
Om det råder tveksamhet om någon<br />
specifik funktion eller åtgärd bör den<br />
endast utföras då fordonet är parkerat.<br />
Inga funktioner ska användas om de inte<br />
kan utföras på ett säkert sätt under de<br />
körförhållanden som råder.<br />
När en iPhone eller smartphone med<br />
installerad Aha Radio ansluts, kan du styra,<br />
visa och/eller höra Aha Radio-innehåll från<br />
det här navigationssystemet. Du kan även<br />
visa POI-information från Aha Radioapplikationen<br />
på kartdisplayen och färdvägen<br />
till dessa faciliteter (POI).<br />
❒ I det här kapitlet benämns både iPhone och<br />
iPod touch som iPhone.<br />
❒ Se avsnittet Hjälp och Tips i Aha Radioapplikationen<br />
för detaljerad information om<br />
användning.<br />
❒ Det kan krävas att inställningar först måste<br />
utföras eller att inloggning måste ske innan<br />
du får åtkomst till Aha Radio-stationer.<br />
❒ Se till att läsa “Använda app-baserat<br />
anslutet innehåll” innan du utför den här<br />
åtgärden.<br />
➲ För detaljer, se “Använda app-baserat<br />
anslutet innehåll” på sidan 174.<br />
Observera:<br />
• Viss funktionalitet i Aha Radio-tjänsterna kan ev.<br />
vara otillgängliga då åtkomst till tjänsterna sker via<br />
<strong>Pioneer</strong>s navigationssystem, inklusive men ej<br />
begränsat till, skapa nya Aha-stationer, radera<br />
Aha-stationer, inspelning av "shouts" med röst,<br />
justering av Aha Radio-appens inställningar,<br />
inloggning i Facebook, skapa ett Facebook-konto,<br />
inloggning i Twitter eller skapa ett Twitter-konto.<br />
• Aha Radio är en tjänst som inte har någon koppling<br />
till <strong>Pioneer</strong>. Mer information är tillgänglig på:<br />
http://www.ahamobile.com.<br />
• En särskild version av Aha Radio måste vara<br />
installerat på din iPhone eller smartphone för att<br />
du ska kunna ta del av Aha Radio-innehållet på<br />
det här navigationssystemet.<br />
Eftersom iPhone- eller smartphone-applikationen<br />
inte tillhandahålls av <strong>Pioneer</strong>, kan den version av<br />
applikationen som krävs vara otillgänglig vid<br />
inköpstillfället av navigationssystemet.<br />
Tillgänglighet, version och<br />
uppdateringsinformation kan erhållas på<br />
http://www.pioneer.eu/aharadio<br />
Information om anslutna<br />
enheters kompatibilitet<br />
Följande är detaljerad information om vad<br />
som krävs för att använda Aha Radio-appen<br />
med detta navigationssystem.<br />
För användare av iPhone<br />
• Enheten har iOS 3.0 eller högre.<br />
• En USB-gränssnittskabel för iPod (säljs<br />
separat) måste användas för att ansluta din<br />
iPhone till detta navigationssystem.<br />
För smartphone-användare<br />
• Följande villkor gäller för att använda den<br />
här funktionen.<br />
– Enheten har Android OS 2.2 eller högre.<br />
– Enheten stöder Bluetooth SPP (Serial<br />
Port Profile).<br />
❒ Full kompatibilitet med alla Android-enheter<br />
kan ej garanteras.<br />
För detaljerad information om Androidenheters<br />
kompatibilitet med det här<br />
navigationssystemet hänvisar vi till den<br />
information som finns tillgänglig på vår<br />
webbplats.<br />
• En App Connectivity Kit (CD-AH200) (säljs<br />
separat) krävs för att ansluta till det här<br />
navigationssystemet.<br />
• Enheten ansluts till det här<br />
navigationssystemet via Bluetooth.<br />
Normal start<br />
Proceduren varierar beroende på typ av<br />
enhet.<br />
För användare av iPhone<br />
1. Förbered navigationssystemet för<br />
anslutning till din iPhone.<br />
➲ För detaljer, se “Välja anslutningsmetod för<br />
enheten” på sidan 139.<br />
2. Starta Aha Radio-applikationen som är<br />
installerad i din iPhone.<br />
❒ Innan du startar loggar du in i Aha Radio<br />
från din iPhone.<br />
3. Anslut din iPhone.<br />
❒ Om din iPhone redan är ansluten, trycker<br />
du på [aha] på skärmens vänstra kant.<br />
SVENSKA<br />
103
Använda Aha Radio<br />
SVENSKA<br />
➲ För detaljer, se “Ansluta din iPod” på sidan<br />
16.<br />
4. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />
➲ För information om användning, se “Visa<br />
AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />
5. Tryck på [aha] på skärmens vänstra sida<br />
för att visa “aha”-displayen.<br />
6. Använd touchknapparna på displayen för<br />
att styra Aha Radio.<br />
För smartphone-användare<br />
1. Förbered navigationssystemet för<br />
anslutning till din smartphone.<br />
➲ För detaljer, se “Välja anslutningsmetod för<br />
enheten” på sidan 139.<br />
2. Registrera din smartphone och anslut den<br />
till den här produkten trådlöst via<br />
Bluetooth.<br />
❒ Den registrerade enheten måste väljas<br />
som prioriterad enhet.<br />
➲ För detaljer, se “Registrera dina Bluetoothenheter”<br />
på sidan 51.<br />
3. Lås upp din smartphone.<br />
4. Anslut din smartphone till den här<br />
produkten via App Connectivity Kit (CD-<br />
AH200) som säljs separat.<br />
➲ För närmare information om användning,<br />
se i Installationshandboken.<br />
❒ Anslutningsmetoden via kabel varierar<br />
beroende på din enhet.<br />
5. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />
➲ För information om användning, se “Visa<br />
AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />
6. Tryck på [aha] på skärmens vänstra sida<br />
för att visa “aha”-displayen.<br />
När du trycker på [aha] försöker<br />
navigationssystemet att upprätta en<br />
Bluetooth-anslutning.<br />
Efter det att anslutningen upprättats aktiveras<br />
touchknapparna på “aha”-displayen.<br />
7. Använd touchknapparna på displayen för<br />
att styra Aha Radio.<br />
Avläsa displayen<br />
1<br />
2 3<br />
Källsymbol<br />
Visar vilken källa som har valts.<br />
Aktuell tid<br />
Aktuell stationsinformation<br />
Visar vilken källa som har valts.<br />
• Stationsnamn<br />
Visar namnet på Aha Radio-stationen som<br />
navigationssystemet för närvarande är<br />
inställd på.<br />
• Detaljerad information<br />
Visar information om innehållet som för<br />
närvarande spelas.<br />
❒ “-------” visas då motsvarande information<br />
saknas.<br />
• Poänginformation<br />
Visar poängsättning för aktuellt innehåll<br />
som visas (endast i förekommande fall).<br />
Innehållsbild<br />
Visar en bild av aktuellt innehåll om en sådan<br />
är tillgänglig.<br />
4<br />
104
Använda Aha Radio<br />
Att använda touchknapparna<br />
1 2 3<br />
4<br />
7 6 5<br />
Pausar innehållet som avspelas och visar<br />
en dialogruta.<br />
❒ “-------” visas då motsvarande information<br />
saknas.<br />
Dialogruta<br />
8<br />
Hämtar equalizer-kurvor<br />
➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />
sidan 133.<br />
Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />
➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />
Visar “Telefon”-displayen<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
Utför ytterligare funktioner för varje<br />
station eller innehåll som spelas<br />
❒ Symbolerna som visas varierar beroende<br />
på varje station eller innehåll.<br />
Indikator<br />
Betydelse<br />
Ett tryck på knappen visar<br />
bilens aktuella position genom<br />
Aha Radio.<br />
Ett tryck på knappen retweets<br />
markerade tweets med ditt<br />
Twitter-konto.<br />
SVENSKA<br />
❒ Genom att trycka på [OK] stängs<br />
dialogrutan och innehållet spelas.<br />
Väljer en Aha Radio-station från listan<br />
Genom att trycka på den här knappen visas<br />
listan med tillgängliga Aha Radio-stationer.<br />
Tryck på önskad Aha Radio-station för att<br />
ändra Aha Radio-källor.<br />
Ett tryck på knappen utför<br />
snabbsökning bakåt i aktuellt<br />
innehåll under 30 sekunder.<br />
Ett tryck på knappen för dig till<br />
plattsbekräftelsedisplayen för<br />
den valda faciliteten (POI) i<br />
syfte att söka efter önskad<br />
färdväg.<br />
➲ För nästföljande åtgärder,<br />
se “Ställa in en färdväg till<br />
ditt resmål” på sidan 39.<br />
Ett tryck på knappen, “gillar”<br />
aktuellt innehåll.<br />
❒ Beroende på innehåll kan<br />
“gillar” tas bort med eller<br />
.<br />
105
Använda Aha Radio<br />
SVENSKA<br />
Indikator<br />
Betydelse<br />
Ett tryck på knappen, “ogillar”<br />
aktuellt innehåll.<br />
❒ Beroende på innehåll kan<br />
“ogillar” tas bort med eller<br />
.<br />
Med ett tryck på knappen kan<br />
du med handsfree-funktionen<br />
ringa upp ett telefonnummer<br />
som är registrerat i det aktuella<br />
innehållet.<br />
Avspelning och paus (eller stopp)<br />
Tryck på [6] för att starta avspelning.<br />
Avspelningen pausar eller stoppas genom att<br />
trycka på [=] under avspelning.<br />
❒ Paus (eller stopp) knappens funktion beror<br />
på innehållet.<br />
Anslutning av en registrerad Bluetoothenhet<br />
manuellt<br />
❒ Detta visas när “App Inställningar” är<br />
inställt på “Android”.<br />
➲ För detaljer, se “Normal start” på sidan 103.<br />
❒ När du växlar till kartdisplayen medan du<br />
visar innehållet som inkluderar POIplatsinformationen<br />
kan maximalt 30 POIsymboler<br />
visas på kartdisplayen.<br />
❒ POI-symbolerna på kartan försvinner inte,<br />
även om din smartphone avlägsnas.<br />
Symbolerna försvinner genom att utföra<br />
följande:<br />
– Tändningsfrånslag (ACC OFF)<br />
– Initiering av användardata<br />
– Uppdatera visningen av Aha POIsymbolerna<br />
❒ Aha POI-symbolerna uppdateras med<br />
följande intervall.<br />
– När en station med innehåll som<br />
inkluderar platsinformation väljs på nytt<br />
– När listan med innehåll i Ahaapplikationen<br />
uppdateras<br />
– Om det finns 30 eller fler innehållsobjekt<br />
valda och den 31:a POI:en läses in.<br />
Funktioner kopplade till Aha<br />
Radio och navigationssystemet<br />
Beroende på stationer finns det funktioner<br />
tillgängliga som är kopplade till<br />
navigationssystemet.<br />
Visa POI information med Aha Radio<br />
Du kan kontrollera POI-platsinformationen då<br />
resmålet ställts in till den POI-plats som<br />
erhållits med Aha Radio.<br />
➲ För detaljer, se “Granska information om en<br />
specificerad plats” på sidan 27.<br />
106
Använda Bluetooth-musikspelare<br />
Använda Bluetooth-musikspelare<br />
Du kan styra Bluetooth-musikspelaren.<br />
❒ Innan Bluetooth-musikspelaren kan<br />
används måste enheten registreras och<br />
anslutas till navigationssystemet.<br />
➲ För detaljer, se “Registrera dina Bluetoothenheter”<br />
på sidan 51.<br />
❒ Funktioner kan variera beroende på typen<br />
av Bluetooth-musikspelare som används.<br />
❒ Beroende på vilken Bluetoothmusikspelare<br />
som ansluts till<br />
navigationssystemet, kan tillgängliga<br />
kontrollfunktioner med<br />
navigationssystemet vara begränsade till<br />
följande två nivåer:<br />
– A2DP (Advanced Audio Distribution<br />
Profile): Endast avspelning av musik på<br />
din musikspelare är möjligt.<br />
– A2DP och AVRCP (Audio/Video Remote<br />
Control Profile): Avspelning, paus, låtval,<br />
etc. är möjligt.<br />
❒ Eftersom det finns ett stort antal olika<br />
Bluetooth-musikspelare tillgängliga på<br />
marknaden, kan din Bluetoothmusikspelares<br />
funktionalitet, tillsammans<br />
med navigationssystemet, variera kraftigt:<br />
Rådgör både med denna instruktionsbok<br />
och den instruktionsbok som medföljde din<br />
Bluetooth-musikspelare, när du använder<br />
din musikspelare med<br />
navigationssystemet.<br />
❒ Försök att i största möjliga mån undvika att<br />
använda din mobiltelefon medan du lyssnar<br />
på låtar från din Bluetooth-musikspelare.<br />
Om du använder din mobiltelefon, kan<br />
signalerna från denna orsaka störningar i<br />
musiken som avspelas.<br />
❒ Även om du växlar till en annan källa<br />
medan du lyssnar på en låt från din<br />
Bluetooth-musikspelare, fortsätter<br />
avspelningen av låten.<br />
❒ Beroende på vilken Bluetoothmusikspelare<br />
som du anslutit till<br />
navigationssystemet, kan de anvisningarna<br />
som ges i den här instruktionsboken för att<br />
styra musikspelaren från<br />
navigationssystemet skilja sig.<br />
❒ När du samtalar i en mobiltelefon ansluten<br />
till den här enheten trådlöst via Bluetooth,<br />
kan musikavspelningen från en Bluetoothmusikspelare<br />
som är ansluten till enheten<br />
komma att försättas i pausläge.<br />
Normal start<br />
1. Dra ut anslutningskabeln som används<br />
för AppRadio Mode.<br />
❒ Du kan inte använda Bluetoothmusikspelaren<br />
medan anslutningskabeln<br />
för AppRadio Mode är ansluten.<br />
2. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />
➲ För information om användning, se “Visa<br />
AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />
3. Tryck på [Bluetooth Audio] på skärmens<br />
vänstra kant för att visa “Bluetooth<br />
Audio”-displayen.<br />
❒ Bluetooth-enheten ansluts när du trycker<br />
på [Bluetooth Audio]. Tryck på Anslut om<br />
Bluetooth-enheten inte ansluts.<br />
➲ För detaljer, se “Ansluter och frånkopplar<br />
Bluetooth-musikspelaren” på sidan 109.<br />
4. Använd touchknapparna på displayen för<br />
att styra Bluetooth-musikspelaren.<br />
➲ För detaljer, se “Använda touchknapparna”<br />
på sidan 108.<br />
Avläsa displayen<br />
1<br />
2 345<br />
6<br />
8<br />
Källsymbol<br />
Visar vilken källa som har valts.<br />
Filnummerindikator<br />
Visar det filnummer som avspelas (om<br />
tillgängligt).<br />
Aktuell tid<br />
Bluetooth-enhetens batteristatus<br />
❒ Beroende på Bluetooth-enhet, visas den<br />
här symbolen ev. inte.<br />
Indikator för anslutningsstatus<br />
7<br />
SVENSKA<br />
107
Använda Bluetooth-musikspelare<br />
SVENSKA<br />
Visar om en Bluetooth-enhet är ansluten eller<br />
ej.<br />
Indikator för enhetsnamn<br />
Indikator för avspelningsläge<br />
Anger aktuellt avspelningsläge om den<br />
anslutna Bluetooth-musikspelaren är<br />
kompatibel med AVRCP 1.3.<br />
Slumpvis avspelning av filer<br />
Indikator<br />
Ställa in ett område för repeterad<br />
avspelning<br />
Indikator<br />
Betydelse<br />
Avspelar inte filer i slumpvis<br />
ordning.<br />
Avspelar alla ljudfiler i aktuell<br />
grupp i slumpvis ordning.<br />
Avspelar alla ljudfiler i aktuellt<br />
repetitionsområde i slumpvis<br />
ordning.<br />
Betydelse<br />
Repeterar ej.<br />
Repeterar endast den aktuella<br />
filen.<br />
Repeterar aktuell grupp.<br />
Repeterar alla ljudfiler i<br />
Bluetooth-musikspelaren.<br />
❒ I följande fall kommer filinformationen<br />
endast att visas efter det att avspelningen<br />
av en fil startats eller återupptagits:<br />
– Du ansluter en Bluetooth-musikspelaren<br />
som är kompatibel med AVRCP 1.3 och<br />
startar avspelningen från musikspelaren.<br />
– Du väljer en annan fil medan<br />
avspelningen är i pausläge.<br />
Använda touchknapparna<br />
9<br />
1 2 3<br />
Väljer ett spår från listan<br />
Genom att trycka på den här knappen visas<br />
listan i vilken du kan hitta Bluetoothmusikspelarens<br />
spårtitel och mappnamn.<br />
Tryck på en mapp i listan för att visa dess<br />
innehåll. Du kan avspela ett spår från listan<br />
genom att trycka på det.<br />
❒ Den här funktionen är endast tillgänglig om<br />
den anslutna Bluetooth-musikspelaren<br />
stöder AVRCP 1.4.<br />
8<br />
7<br />
6<br />
4<br />
5<br />
108<br />
Aktuell filinformation<br />
Om den anslutna Bluetooth-musikspelaren är<br />
kompatibel med AVRCP 1.3, kommer<br />
följande filinformation att visas.<br />
• : Spårtitel<br />
Visar det avspelade spårets titel (om<br />
tillgängligt).<br />
• : Artistnamn<br />
Visar namnet på den artist som avspelas<br />
(om tillgängligt).<br />
• : Albumtitel<br />
Visar den avspelade filens albumtitel (om<br />
tillgängligt).<br />
• Speltidsindikering<br />
Visar använd speltid för den aktuella filen.<br />
Hämtar equalizer-kurvor<br />
➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />
sidan 133.<br />
Växlar visningslägen<br />
Varje tryck på den här knappen växlar mellan<br />
filinformationsdisplayen och<br />
listurvalsdisplayen.
Använda Bluetooth-musikspelare<br />
Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />
➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />
Ställer in ett område för<br />
repetitionsavspelning<br />
Repetitionsavspelningsområdet kan ändras<br />
med ett enkelt knapptryck.<br />
❒ Den här funktionen är endast tillgänglig om<br />
den anslutna Bluetooth-musikspelaren<br />
stöder AVRCP 1.3.<br />
➲ För detaljer, se “Indikator för<br />
avspelningsläge” på sidan 108.<br />
Visar “Telefon”-displayen<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
Spelar filer i slumpvis ordning<br />
Alla filer i aktuellt repetitionsområde kan<br />
avspelas i slumpvis ordning med ett enkelt<br />
knapptryck.<br />
❒ Den här funktionen är endast tillgänglig om<br />
den anslutna Bluetooth-musikspelaren<br />
stöder AVRCP 1.3.<br />
➲ För detaljer, se “Indikator för<br />
avspelningsläge” på sidan 108.<br />
Ansluter och frånkopplar Bluetoothmusikspelaren<br />
Bluetooth-musikspelaren frånkopplas när du<br />
trycker på [Frånkoppla].<br />
❒ Tryck på [Anslut] och invänta den trådlösa<br />
Bluetooth-anslutningen om Bluetoothmusikspelaren<br />
inte är ansluten.<br />
Avspelning och paus<br />
Genom att trycka på [6] eller [=] växlar du<br />
mellan avspelning och paus.<br />
SVENSKA<br />
Användning med<br />
hårdvaruknappar<br />
Trycka på TRK-knappen<br />
Du kan hoppa över filer framåt eller bakåt.<br />
Hålla TRK-knappen intryckt<br />
Du kan utföra snabbsökning framåt eller<br />
bakåt.<br />
109
Använda AV-ingång<br />
Använda AV-ingång<br />
Du kan återge videobild från enheten<br />
ansluten till navigationssystemet. För<br />
närmare uppgifter om anslutningsmetoden,<br />
se i Installationshandboken.<br />
! FÖRSIKTIGHET<br />
Videobilder kan av säkerhetsskäl inte visas<br />
medan ditt fordon är i rörelse. För att titta på<br />
video måste du stanna på en säker plats och<br />
ansätta parkeringsbromsen.<br />
Avläsa displayen<br />
2<br />
➲ För detaljer, se “Inställning av videoingång<br />
2 (AV2)” på sidan 131.<br />
2. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />
➲ För information om användning, se “Visa<br />
AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />
3. Tryck på [AV2] på skärmens vänstra kant.<br />
Bilden visas på displayen.<br />
Använda touchknapparna<br />
1 2<br />
SVENSKA<br />
1<br />
3<br />
Källsymbol<br />
Visar vilken källa som har valts.<br />
Aktuell tid<br />
Använda AV1<br />
Du kan återge videobild från enheten<br />
ansluten till videoingång 1.<br />
1. Koppla på inställningen för videoingång 1<br />
(AV1).<br />
➲ För detaljer, se “Inställning av videoingång<br />
1 (AV1)” på sidan 131.<br />
2. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />
➲ För information om användning, se “Visa<br />
AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />
3. Tryck på [AV1] på skärmens vänstra kant.<br />
Bilden visas på displayen.<br />
Använda AV2<br />
Du kan återge videobild från utrustningen<br />
ansluten till videoingång 2.<br />
1. Koppla på inställningen för videoingång 2<br />
(AV2).<br />
5 4<br />
Hämtar equalizer-kurvor<br />
➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />
sidan 133.<br />
Döljer touchknapparna och aktuell<br />
videoinformation<br />
Genom att trycka på visas endast<br />
aktuell video.<br />
❒ Vidrör valfritt område på LCD-displayen för<br />
att visa touchknappar och aktuell<br />
videoinformation igen.<br />
Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />
❒ När videon visas i fullskärmsläge blir hela<br />
displayen ett svepresponsområde.<br />
➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />
Visar “Telefon”-displayen<br />
➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />
sidan 56.<br />
Ändring av widescreen-läge<br />
➲ För detaljer, se “Ändring av widescreenläge”<br />
på sidan 111.<br />
110
Använda AV-ingång<br />
Ändring av widescreen-läge<br />
Du kan ställa in skärmstorleken för video.<br />
❒ Standardinställningen är “Helbild”.<br />
1. Tryck på i “AV1” eller “AV2”-<br />
displayen.<br />
❒ Knappens utseende ändras enligt aktuell<br />
inställning.<br />
2. Tryck på önskat läge.<br />
❒ Kom ihåg att användning av detta system<br />
för kommersiella syften eller offentlig<br />
visning kan utgöra intrång i den<br />
upphovsrätt som skyddas av<br />
upphovsrättslagen.<br />
• Helbild<br />
En 4:3-bild förstoras endast i vågrät riktning<br />
för att ge dig en obeskuren 4:3 TV-bild<br />
(normal bild).<br />
• Anpassad<br />
Bilden förstoras en aning i mitten och<br />
utvidgningen ökar vågrätt mot kanterna av<br />
bilden så att du kan njuta av en 4:3 bild utan<br />
att uppleva någon skillnad även när du tittar<br />
på en bred skärm.<br />
• Biograf<br />
Bilden förstoras med samma proportioner<br />
som “Helbild” eller “Zoom” i det vågräta<br />
planet och med ett proportionellt<br />
medelvärde mellan Helbild” och “Zoom” i<br />
det lodräta planet; idealiskt för en bild i<br />
biografformat (vidfilmsformat) där bilden<br />
sträcker sig utanför ramen.<br />
• Zoom<br />
En 4:3-bild förstoras i samma förhållande<br />
både lodrätt och vågrätt; idealiskt för en bild<br />
av filmformat (vidfilmsformat).<br />
• Normal<br />
Displayen visar en 4:3 bild som inte ger<br />
intryck av någon avvikelse eftersom den<br />
har samma proportioner som en normal<br />
bild.<br />
❒ Bildåtergivningen kan bli otydlig om<br />
“Biograf” eller “Zoom” väljs.<br />
SVENSKA<br />
111
Använda AppRadio Mode<br />
SVENSKA<br />
112<br />
Använda AppRadio Mode<br />
! VARNING<br />
Viss användning av smartphone under<br />
körning kan vara olaglig i ert land,<br />
observera och följ därför alla sådana<br />
bestämmelser.<br />
Om det råder tveksamhet om någon<br />
specifik funktion eller åtgärd bör den<br />
endast utföras då fordonet är parkerat.<br />
Inga funktioner ska användas om de inte<br />
kan utföras på ett säkert sätt under de<br />
körförhållanden som råder.<br />
För att använda kompatibla applikationer<br />
via AppRadio Mode med en iPhone 5/<br />
iPod touch (5:e generationen), måste du<br />
först uppgradera <strong>Pioneer</strong><br />
navigationssystemets firmware.<br />
Kompatibel firmware för iPhone 5/iPod<br />
touch (5:e generationen) är tillgänglig<br />
och kan laddas ner gratis från <strong>Pioneer</strong>s<br />
webbplats:<br />
http://www.pioneer.eu<br />
Det krävs även ytterligare kablar för att<br />
ansluta iPhone 5/iPod touch (5:e<br />
generationen) till ditt <strong>Pioneer</strong><br />
navigationssystem.<br />
Besök <strong>Pioneer</strong>s webbplats för mer<br />
information om iPhone 5/iPod touch (5:e<br />
generationen) kompatibilitet och<br />
anslutning till ditt navigationssystem.<br />
Du kan styra dina iPhone- eller smartphoneapplikationer<br />
direkt från navigationsdisplayen<br />
(AppRadio Mode).<br />
I AppRadio Mode kan du via<br />
navigationssystemets display styra<br />
applikationer med pekgester så som att<br />
trycka, dra, bläddra, snärta och nypa.<br />
❒ I det här kapitlet benämns både iPhone och<br />
iPod touch som iPhone.<br />
❒ Kompatibla pekgester varierar beroende på<br />
aktuell iPhone- eller smartphoneapplikation.<br />
❒ Om en applikation som inte är kompatibel<br />
med AppRadio Mode startas, kan du,<br />
beroende på applikation, se en bild av<br />
applikationen på navigationssystemets<br />
display. Du kan dock inte använda<br />
applikationen.<br />
För att kunna använda AppRadio Mode och<br />
starta applikationen i navigationssystemet,<br />
installerar du AppRadio app i din iPhone eller<br />
smartphone i förväg. Besök följande<br />
webbplats för mer information om AppRadio<br />
app:<br />
http://www.pioneer.eu/AppRadioMode<br />
❒ Se till att läsa “Använda app-baserat<br />
anslutet innehåll” innan du utför den här<br />
åtgärden.<br />
➲ För detaljer, se “Använda app-baserat<br />
anslutet innehåll” på sidan 174.<br />
• <strong>Pioneer</strong> avsäger sig allt ansvar för<br />
problem som kan uppstå med anledning<br />
av felaktigt eller bristfälligt app-baserat<br />
innehåll.<br />
• Innehåll och funktionalitet för de<br />
programvaror som stöds är respektive<br />
App-leverantörs ansvar.<br />
• I AppRadio Mode, begränsas<br />
produktens funktionalitet under körning,<br />
vilka funktioner som är tillgängliga<br />
bestäms av appens leverantör.<br />
• Tillgänglig funktionalitet i AppRadio<br />
Mode bestäms av appens leverantör, den<br />
bestäms inte av <strong>Pioneer</strong>.<br />
• AppRadio Mode medger åtkomst till<br />
andra program än de som anges (föremål<br />
för begränsningar under körning), men i<br />
vilken utsträckning som innehållet kan<br />
användas bestäms av apparnas<br />
leverantörer.<br />
Information om anslutna<br />
enheters kompatibilitet<br />
Följande är detaljerad information om vad<br />
som krävs för att använda applikationen för<br />
iPhone eller smartphone med detta<br />
navigationssystem.<br />
För användare av iPhone<br />
• Denna funktion kan användas med följande<br />
iPhone-modeller:<br />
– iPod touch, 4:e generationen<br />
– iPhone 4S<br />
– iPhone 4<br />
• Enheten har iOS 4.0 eller högre.<br />
• En USB-gränssnittskabel för iPod (säljs<br />
separat) måste användas för att ansluta din<br />
iPhone till detta navigationssystem.
Använda AppRadio Mode<br />
För smartphone-användare<br />
• Följande villkor gäller för att använda den<br />
här funktionen.<br />
– Enheten har Android OS 2.3 eller högre.<br />
– Enheten stöder Bluetooth SPP (Serial<br />
Port Profile).<br />
❒ Full kompatibilitet med alla Android-enheter<br />
kan ej garanteras.<br />
För detaljerad information om Androidenheters<br />
kompatibilitet med det här<br />
navigationssystemet hänvisar vi till den<br />
information som finns tillgänglig på vår<br />
webbplats.<br />
• En App Connectivity Kit (CD-AH200) (säljs<br />
separat) krävs för att ansluta till det här<br />
navigationssystemet.<br />
• Enheten ansluts till det här<br />
navigationssystemet via Bluetooth.<br />
Normal start<br />
Proceduren varierar beroende på typ av<br />
enhet.<br />
För användare av iPhone<br />
1. Förbered navigationssystemet för<br />
anslutning till din iPhone.<br />
➲ För detaljer, se “Välja anslutningsmetod för<br />
enheten” på sidan 139.<br />
2. Anslut din iPhone.<br />
➲ För detaljer, se “Ansluta din iPod” på sidan<br />
16.<br />
3. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />
“Toppmeny”.<br />
4. Tryck på [App].<br />
Ett meddelande som talar om att din iPhone<br />
kan starta applikationen visas på displayen.<br />
Ett meddelande som frågar om du vill starta<br />
din applikation visas på din iPhone.<br />
5. Använd din iPhone för att starta<br />
applikationen.<br />
AppRadio app startas.<br />
6. Tryck på [OK] i den här produktens<br />
display.<br />
AppRadio Mode-displayen<br />
(applikationsmenyn) visas.<br />
Applikationsmenydisplay<br />
❒ Om du ansluter din enhet medan en<br />
AppRadio Mode-kompatibel applikation<br />
redan körs, kommer applikationens<br />
funktionsdisplay att visas i<br />
navigationssystemets display.<br />
7. Tryck på önskad applikationssymbol.<br />
Den önskade applikationen startas och<br />
applikationens funktionsdisplay visas.<br />
8. Använd applikationen.<br />
9. Tryck på HOME-knappen för att gå tillbaka<br />
till applikationsmenyns display.<br />
❒ Om du trycker på HOME-knappen i medan<br />
applikationsmenyns display visas, kommer<br />
"Toppmeny" att visas.<br />
För smartphone-användare<br />
1. Förbered navigationssystemet för<br />
anslutning till din smartphone.<br />
➲ För detaljer, se “Välja anslutningsmetod för<br />
enheten” på sidan 139.<br />
2. Registrera din smartphone och anslut den<br />
till den här produkten trådlöst via<br />
Bluetooth.<br />
❒ Den registrerade enheten måste väljas<br />
som prioriterad enhet.<br />
➲ För detaljer, se “Registrera dina Bluetoothenheter”<br />
på sidan 51.<br />
3. Lås upp din smartphone.<br />
4. Anslut din smartphone till den här<br />
produkten via App Connectivity Kit (CD-<br />
AH200) som säljs separat.<br />
❒ Anslutningsmetoden via kabel varierar<br />
beroende på din enhet.<br />
➲ För närmare information om användning,<br />
se i Installationshandboken.<br />
5. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />
“Toppmeny”.<br />
SVENSKA<br />
113
Använda AppRadio Mode<br />
SVENSKA<br />
6. Tryck på [App].<br />
AppRadio app startas och AppRadio Modedisplayen<br />
(applikationsmenyn) visas.<br />
Applikationsmenydisplay<br />
❒ Om du ansluter din enhet medan en<br />
AppRadio Mode-kompatibel applikation<br />
redan körs, kommer applikationens<br />
funktionsdisplay att visas i<br />
navigationssystemets display.<br />
❒ [App]-knappsymbolen och Bluetoothsymbolens<br />
utseende kan variera beroende<br />
på Bluetooth-anslutningen enligt följande:<br />
Symbol<br />
Betydelse<br />
Visas när trådlös Bluetooth<br />
(SPP) är ansluten.<br />
❒ Den här funktionen är endast tillgänglig i<br />
AppRadio Mode i din iPhone.<br />
När du pekar på ett textinmatningsfält i en<br />
applikation för iPhone, kommer ett<br />
tangentbord att visas på displayen. Du kan<br />
ange önskad text direkt från det här<br />
navigationssystemet.<br />
❒ Språkpreferenserna för tangentbordet i det<br />
här navigationssystemet bör ha samma<br />
inställning som i din iPhone.<br />
Om inställningarna i den här produkten och<br />
i din iPhone skiljer sig kan det bli omöjligt att<br />
ange tecken på ett korrekt sätt.<br />
1. Ställ in tangentbordsspråket.<br />
➲ För information om användning, se<br />
“Anpassa tangentbordsspråk med<br />
applikation för iPhone” på sidan 139.<br />
2. Starta AppRadio Mode.<br />
➲ För detaljer, se “Normal start” på sidan 113.<br />
3. Tryck på textinmatningsområdet i<br />
applikationens funktionsdisplay.<br />
Ett tangentbord för inmatning av text visas.<br />
Visas när trådlös Bluetooth<br />
(SPP) är frånkopplad.<br />
7<br />
1<br />
2<br />
Du kan inte använda AppRadio Mode när<br />
trådlös Bluetooth (SPP) är frånkopplad.<br />
7. Tryck på önskad applikationssymbol.<br />
Den önskade applikationen startas och<br />
applikationens funktionsdisplay visas.<br />
8. Använd applikationen.<br />
9. Tryck på HOME-knappen för att gå tillbaka<br />
till applikationsmenyns display.<br />
❒ Om du trycker på HOME-knappen i medan<br />
applikationsmenyns display visas, kommer<br />
"Toppmeny" att visas.<br />
Använda tangentbordet<br />
! FÖRSIKTIGHET<br />
För din säkerhet är tangentbordet endast<br />
tillgängligt när fordonet är stillastående med<br />
ansatt parkeringsbroms.<br />
6 5<br />
4 3<br />
Anger tecknen<br />
Raderar den inmatade texten, en bokstav<br />
åt gången från slutet av texten<br />
Bekräftar inmatningen och du kan gå<br />
vidare till nästa steg<br />
Döljer tangentbordet och texten kan nu<br />
matas in med tangentbordet i din iPhone<br />
Ändrar iPhone tangentbordslayout<br />
❒ De iPhone tangentbordslayouter som kan<br />
väljas genom att trycka på beror på<br />
inställningarna för "Hardware Keyboard<br />
Layout" i din iPhone.<br />
Växlar till ett tangentbord som erbjuder<br />
numeriska tecken och symboler.<br />
Skiftar mellan gemener och versaler<br />
114
Använda AppRadio Mode<br />
Använda<br />
ljudmixningsfunktionen<br />
Du kan avge en ljudmixad AV-källa och en<br />
applikation för iPhone eller smartphone när<br />
AppRadio Mode används.<br />
1. Starta AppRadio Mode.<br />
➲ För detaljer, se “Normal start” på sidan 113.<br />
2. Tryck på VOL-knappen (+/–).<br />
Ljudmixningsmenyn kommer att visas på<br />
displayen.<br />
1<br />
Ställer in om ljudmixningsfunktionen ska<br />
vara på eller av<br />
• Av (grundinställning):<br />
Ljudmixningsfunktionen är inaktiverad.<br />
• På:<br />
Ljudmixningsfunktionen är aktiverad.<br />
Justerar AppRadio Mode-volymen<br />
Varje tryck på [+] eller [–] ökar eller minskar<br />
volymnivån.<br />
Övriga funktioner<br />
Visa bilden för din applikation (iPhone)<br />
Du kan ställa in en bild som visas på<br />
displayen för iPhone-applikationer som inte är<br />
kompatibla med AppRadio Mode.<br />
❒ Beroende på applikationstyp kommer<br />
bilden ev. inte att visas på displayen.<br />
❒ Du kan bara styra applikationen på den<br />
anslutna enheten.<br />
1. Anslut din iPhone.<br />
➲ För detaljer, se “Ansluta din iPod” på sidan<br />
16.<br />
2. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />
“Toppmeny”.<br />
2<br />
3. Tryck på [App].<br />
Ett meddelande som talar om att din iPhone<br />
kan starta applikationen visas på displayen.<br />
Ett meddelande som frågar om du vill starta<br />
din applikation visas på din iPhone.<br />
4. Använd din iPhone för neka start av<br />
applikationen.<br />
5. Tryck på [OK] i den här produktens<br />
display.<br />
Den svarta skärmbilden visas.<br />
6. Starta en applikation i din iPhone.<br />
En bild av applikationen visas på displayen.<br />
7. Tryck på HOME-knappen för att återgå till<br />
"Toppmeny".<br />
Visa bilden för din applikation<br />
(smartphone)<br />
Du kan ställa in en bild som visas på<br />
displayen för smartphone-applikationer som<br />
inte är kompatibla med AppRadio Mode.<br />
❒ Full kompatibilitet med alla smartphones<br />
kan ej garanteras.<br />
❒ Anslut inte andra enheter trådlöst via<br />
Bluetooth när du använder den här<br />
funktionen. Se till att frånkoppla din<br />
Bluetooth-enhet innan du använder den här<br />
funktionen.<br />
❒ Du kan bara styra applikationen på den<br />
anslutna enheten.<br />
1. Anslut din smartphone till den här<br />
produkten via App Connectivity Kit (CD-<br />
AH200) som säljs separat.<br />
❒ Anslutningsmetoden via kabel varierar<br />
beroende på din enhet.<br />
➲ För närmare information om användning,<br />
se i Installationshandboken.<br />
2. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />
“Toppmeny”.<br />
3. Tryck på [App].<br />
Bilden i din smartphone visas på displayen.<br />
4. Starta en applikation i din smartphone.<br />
En bild av applikationen visas på displayen.<br />
5. Tryck på HOME-knappen för att återgå till<br />
"Toppmeny".<br />
SVENSKA<br />
115
Anpassa preferenser<br />
Anpassa preferenser<br />
Visa informationsdisplayen<br />
1. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />
“Toppmeny”.<br />
2. Tryck på .<br />
“Information”-displayen visas.<br />
3. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
a<br />
SVENSKA<br />
Kontrollera<br />
kabelanslutningarna<br />
Kontrollera att kablarna mellan<br />
navigationssystemet och fordonet är korrekt<br />
anslutna. Kontrollera också att de är anslutna<br />
i korrekta lägen.<br />
1. Visa “Information”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa<br />
informationsdisplayen” på sidan 116.<br />
2. Tryck på [Systeminformation].<br />
“Systeminformationsmeny”-displayen<br />
visas.<br />
3. Tryck på [Anslutningar].<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Hastighetspuls<br />
Hastighetspulsens värde som registreras av<br />
navigationssystemet visas. “0” visas när<br />
fordonet är stillastående.<br />
Belysning<br />
När fordonets strålkastare eller varselljus är<br />
tända visas “På”. När fordonets varselljus är<br />
släckta visas “Av”. (Om den orange/vita<br />
ledningen inte är ansluten visas “Av”.)<br />
Backsignal<br />
När fordonets växelväljare förs till läge “R”,<br />
växlar signalen till “Hög” eller “Låg”. (En av<br />
dessa visas beroende på fordon.)<br />
Parkeringsbroms<br />
När parkeringsbromsen är ansatt visas “På”.<br />
När parkeringsbromsen är frigjord visas “Av”.<br />
Fordonsbuss<br />
När Fordonsbuss tillvalsadaptern är ansluten<br />
visas “Connected”. Om den ej är ansluten<br />
visas “–”.<br />
GPS-antenn<br />
Anger GPS-antennens anslutningsstatus,<br />
mottagningsstyrka och antal satelliter från<br />
vilka signalen tas emot.<br />
Färg<br />
Signalkommunikation<br />
Används vid<br />
positionering<br />
Orange Ja Ja<br />
Gul Ja Nej<br />
116
Anpassa preferenser<br />
❒ När GPS-antennen är ansluten till<br />
navigationssystemet visas “OK”.<br />
När GPS-antennen inte är ansluten till<br />
navigationssystemet visas “NOK”.<br />
❒ Ändra GPS-antennens placering om<br />
mottagningen är dålig.<br />
Installation<br />
Navigationssystemets installationsposition<br />
visas.<br />
Vid korrekt installation kommer “OK” att visas.<br />
Indikerar om navigationssystemets<br />
installationsposition är korrekt eller ej. Om<br />
navigationssystemet installeras i en extrem<br />
vinkel som överskrider maximal<br />
installationsvinkel, kommer “Ej OK” att visas.<br />
Om navigationssystemets vinkel ändras,<br />
kommer “Ej OK” att visas.<br />
Bluetooth 1<br />
Den anslutna Bluetooth-enhetens namn,<br />
adress och namnet på profilen som används<br />
visas. Det elektriska sändningsförhållandet<br />
mellan den här produkten och Bluetoothenheten<br />
visas i illustrationen.<br />
Bluetooth 2<br />
Den anslutna Bluetooth-enhetens namn,<br />
adress och namnet på profilen som används<br />
visas. Det elektriska sändningsförhållandet<br />
mellan den här produkten och Bluetoothenheten<br />
visas i illustrationen.<br />
Bluetooth 3<br />
Den anslutna Bluetooth-enhetens namn,<br />
adress och namnet på profilen som används<br />
visas. Det elektriska sändningsförhållandet<br />
mellan den här produkten och Bluetoothenheten<br />
visas i illustrationen.<br />
Granska sensorns<br />
inlärningsstatus och<br />
körstatus<br />
❒ Navigationssystemet kan använda sitt<br />
sensorminne baserat på däckens<br />
rullomkrets automatiskt.<br />
1. Visa “Information”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa<br />
informationsdisplayen” på sidan 116.<br />
2. Tryck på [Systeminformation].<br />
“Systeminformationsmeny”-displayen<br />
visas.<br />
3. Tryck på [3D-gyro status].<br />
“3D-gyro status”-displayen visas.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Inlärning<br />
Anger aktuellt körläge.<br />
Distans<br />
Anger körsträcka.<br />
Acceleration eller retardation/<br />
rotationshastighet<br />
Anger fordonets accelerations- eller<br />
retardationshastighet. Även<br />
rotationshastigheten då fordonet svänger åt<br />
höger eller vänster visas.<br />
Lutning<br />
Anger lutningsvinkeln på den väg du för<br />
närvarande kör på.<br />
Hastighetspuls<br />
Anger det totala antalet hastighetspulser.<br />
Inlärningsgrad<br />
Sensorns inlärningssituationer för körsträcka<br />
(Distans), högersväng (Högersväng),<br />
vänstersväng (Vänstersväng) och 3Dregistrering<br />
(3D), indikeras av staplarnas<br />
längd.<br />
❒ Genom att koppla på Hastighetspuls efter<br />
däckbyte eller då snökedjor används, kan<br />
systemet registrera ändringen av däckens<br />
diameter och automatiskt ersätta värdet för<br />
att beräkna avstånd.<br />
❒ Om hastighetspulsgeneratorn ND-PG1,<br />
som säljs separat, är ansluten, kan det<br />
beräknade avståndsvärdet inte ersättas<br />
automatiskt.<br />
Rensa status<br />
Du kan radera inlärningsresultat som lagrats<br />
för “Distans”, “Hastighetspuls” eller<br />
“Inlärning”.<br />
5<br />
6<br />
SVENSKA<br />
117
Anpassa preferenser<br />
SVENSKA<br />
118<br />
1. Tryck på [Distans] eller [Hastighetspuls].<br />
Följande meddelande visas.<br />
2. Tryck på [Ja].<br />
Raderar resultaten lagrade i “Distans” eller<br />
“Hastighetspuls”.<br />
3. Tryck på [Inlärning].<br />
4. Tryck på [Nollställ Alla].<br />
Raderar alla inlärningsresultat.<br />
❒ Tryck på [Nollställ Alla] i följande fall:<br />
– Efter det att navigationssystemets<br />
installationsplats ändrats<br />
– Efter det att navigationssystemets<br />
installationsvinkel ändrats<br />
– Efter det att navigationssystemet flyttats<br />
till ett annat fordon<br />
• Om du trycker på [Nollställ Distans], raderas<br />
all inlärningsresultat lagrade i “Distans”.<br />
Kontroll av enhetens nummer<br />
1. Visa “Information”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa<br />
informationsdisplayen” på sidan 116.<br />
2. Tryck på [Systeminformation].<br />
Enhetsnumret för ditt navigationssystem<br />
visas.<br />
3. Kontrollera enhetsnumret.<br />
Granska versionsinformation<br />
1. Visa “Information”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa<br />
informationsdisplayen” på sidan 116.<br />
2. Tryck på [Versionsinformation].<br />
Den nuvarande versionen visas.<br />
3. Granska versionsinformationen.<br />
4. Tryck på [OK].<br />
Registrera ditt hem<br />
Registrering av din bostad sparar tid och<br />
besvär. Därmed kan färdvägar till den<br />
registrerade bostaden enkelt beräknas med<br />
ett tryck på en knapp i “Resmål”. Denna<br />
registrerade bostaden kan senare ändras vid<br />
behov.<br />
❒ Om ditt hem redan registrerats, raderar du<br />
den registrerade hem-positionen först.<br />
➲ För detaljer, se “Radera registrerade<br />
kontakter” på sidan 61.<br />
1. Sökning efter en plats.<br />
➲ För detaljer, se “Grundläggande steg för att<br />
skapa din färdväg” på sidan 31.<br />
När du sökt efter en plats, visas kartan med<br />
den valda positionen.<br />
2. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />
“Toppmeny”.<br />
3. Tryck på [Resmål].<br />
4. Tryck på [Hem].<br />
Om positionen för hem ännu inte angetts,<br />
visas ett bekräftelsemeddelande.<br />
5. Tryck på [Ja].<br />
Registreringen är klar.<br />
❒ Om din hem-position nyligen registrerats,<br />
kommer namnet "Home" och hemmarkören<br />
att anges automatiskt.<br />
❒ Du kan ändra din hem-position.<br />
➲ För detaljer, se “Redigera registrerade<br />
platser” på sidan 45.<br />
Visa inställnings- och<br />
korrigeringsdisplayen<br />
1. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />
“Toppmeny”.<br />
2. Tryck på .<br />
Menyn “Redigera/Inställningar” visas.<br />
3. Tryck på [Vol./Pos. just.].<br />
“Volym-/Positionsjustering”-displayen<br />
visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill konfigurera.
Anpassa preferenser<br />
• Telefon:<br />
Ljudet kopplas bort eller dämpas när du<br />
använder en mobiltelefon via Bluetooth<br />
(uppringning, samtal, inkommande samtal).<br />
• Av:<br />
Volymen ändras inte.<br />
Ändra tidpunkt för<br />
bortkoppling/dämpning<br />
Du kan koppla bort AV-källans volym eller<br />
dämpa utsignalen.<br />
1. Visa “Volym-/Positionsjustering”-<br />
displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa inställnings- och<br />
korrigeringsdisplayen” på sidan 118.<br />
2. Tryck på [Volym-/Mute-inställningar].<br />
“Volym-/Mute-inställningar”-displayen<br />
visas.<br />
3. Tryck på [Mute].<br />
4. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />
Ändra nivå för bortkoppling/<br />
dämpning<br />
Du kan välja ljudbortkopplings-/<br />
dämpningsnivå för “Mute Timing”. Den här<br />
inställningen används också om<br />
bortkopplingssignalen har tagits emot via en<br />
ansluten ledning för ljudbortkoppling MUTE.<br />
❒ Den här menyn är inte tillgänglig när “Mute<br />
Timing” är “Av”.<br />
1. Visa “Volym-/Positionsjustering”-<br />
displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa inställnings- och<br />
korrigeringsdisplayen” på sidan 118.<br />
2. Tryck på [Volym-/Mute-inställningar].<br />
“Volym-/Mute-inställningar”-displayen<br />
visas.<br />
3. Tryck på [Mute].<br />
4. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />
• –20dB:<br />
Volymen blir 1/10.<br />
• –10dB:<br />
Volymen blir 1/3.<br />
• Mute:<br />
Volymen blir 0.<br />
Inställning av volym för<br />
röstguidning och telefon<br />
SVENSKA<br />
• Guide/Tel:<br />
Ljudet kopplas bort eller dämpas enligt<br />
följande villkor.<br />
– Då röstvägledning ger anvisningar<br />
– När du använder en mobiltelefon via<br />
Bluetooth (uppringning, samtal,<br />
inkommande samtal).<br />
Du kan ställa in ljudvolymen för navigering.<br />
Du kan ställa in volymen för röstguidning och<br />
ljudsignal individuellt.<br />
1. Visa “Volym-/Positionsjustering”-<br />
displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa inställnings- och<br />
korrigeringsdisplayen” på sidan 118.<br />
2. Tryck på [Volym-/Mute-inställningar].<br />
“Volym-/Mute-inställningar”-displayen<br />
visas.<br />
3. Tryck på [Volym].<br />
119
Anpassa preferenser<br />
SVENSKA<br />
“Volym-inst.”-displayen visas.<br />
4. Tryck på [+] eller [–] om du vill ställa in<br />
ljudvolymen.<br />
På den här displayen kan du hantera följande:<br />
• Vägledning<br />
Den här inställningen bestämmer<br />
navigationsvägledningens volym.<br />
• Röst<br />
Den här inställningen bestämmer<br />
röstvolymen för inkommande samtal.<br />
• Ringsignal<br />
Den här inställningen bestämmer<br />
ringsignalvolymen för inkommande samtal.<br />
❒ Justering av “Ringsignal” och “Röst” är<br />
endast nödvändiga när en mobiltelefon<br />
med Bluetooth-teknik är ansluten.<br />
• Om du trycker på knappen bredvid [Pip],<br />
ändras inställningen.<br />
• På (grundinställning):<br />
En ljudsignal hörs.<br />
• Av:<br />
Ljudsignalen stängs av.<br />
Ändra den väg på vilken du<br />
kör<br />
När du kör i ett område där en vanlig väg och<br />
en betalväg löper parallellt, och systemet<br />
beräknar att din fordonsposition befinner sig<br />
på den väg du inte kör på, kan du ändra din<br />
fordonsposition till rätt väg, dvs. antingen den<br />
vanliga vägen eller betalvägen.<br />
1. Visa “Volym-/Positionsjustering”-<br />
displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa inställnings- och<br />
korrigeringsdisplayen” på sidan 118.<br />
2. Tryck på [Hitta alternativ position].<br />
Fordonspositionen korrigeras till rätt vägtyp.<br />
❒ I vissa fall korrigeras inte<br />
fordonspositionen.<br />
❒ Under vägledning korrigeras<br />
fordonspositionen innan innan färdvägen<br />
söks igen.<br />
Visa skärmen för inställning<br />
av navigationsfunktioner<br />
1. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />
“Toppmeny”.<br />
2. Tryck på .<br />
Menyn “Redigera/Inställningar” visas.<br />
3. Tryck på [Navi-inst.].<br />
Korrigera aktuell position<br />
Tryck på displayen för att justera fordonets<br />
aktuella position och färdriktning på kartan.<br />
1. Visa “Volym-/Positionsjustering”-<br />
displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa inställnings- och<br />
korrigeringsdisplayen” på sidan 118.<br />
2. Tryck på [Ändra nuvarande position].<br />
3. Skrolla till positionen du vill ställa in och<br />
tryck sedan på [OK].<br />
4. Använd pilknapparna på displayen för att<br />
ställa in riktningen, tryck sedan på [OK].<br />
Menyn “Navi-inst.” visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />
120
Anpassa preferenser<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• Röd (grundinställning):<br />
Ändrar till rödbaserade vägfärger.<br />
• Blå:<br />
Ändrar till blåbaserade vägfärger.<br />
5. Tryck på för att avsluta<br />
inställningen.<br />
Ställa in visningen av<br />
hastighetsbegränsningen<br />
Avgör om hastighetsbegränsningen för den<br />
aktuella vägen ska visas eller döljas.<br />
Hastighetsbegränsning<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa inställnings- och<br />
korrigeringsdisplayen” på sidan 118.<br />
2. Tryck på [Map Display].<br />
3. Tryck på [Visa hastighetsbegr.].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• Dölj (grundinställning):<br />
Döljer hastighetsbegränsningen på kartan.<br />
• Visa:<br />
Visar hastighetsbegränsningen på kartan.<br />
Ändra vägfärgen<br />
Du kan ställa in kartfärgen på blått eller rött.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Map Display].<br />
3. Tryck på [Vägfärg].<br />
Inställning av bläddringslåst 2D-visning<br />
(Normal)<br />
Du kan välja om det normala visningsläget<br />
ska låsas när du rullar displayen.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Map Display].<br />
3. Tryck på [Bläddring låst i 2D].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• Av (grundinställning):<br />
Låser inte det normala visningsläget när du<br />
rullar displayen.<br />
• På:<br />
Låser det normala visningsläget när du<br />
rullar displayen.<br />
Visar 3D-landmärkena<br />
❒ 3D-landmärken och den här inställningen<br />
är endast tillgängliga för <strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />
Du kan välja om 3D-landmärken ska visas på<br />
kartan.<br />
❒ 3D-landmärken visas endast när<br />
visningsläget är “3D-vy” och kartskalan är<br />
inställd på 200 m (0,25 mile) eller mindre.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Map Display].<br />
3. Tryck på [3D landmärke].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• På (grundinställning):<br />
Visar 3D-landmärket på kartan.<br />
• Av:<br />
Döljer 3D-landmärket på kartan.<br />
SVENSKA<br />
121
Anpassa preferenser<br />
SVENSKA<br />
Inställning av detaljerad stadskarta<br />
❒ Den här funktionen är endast tillgänglig för<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />
Du kan välja om stadskartan ska visas när du<br />
befinner dig i vissa storstadsområden.<br />
❒ Stadskartan visas när kartskalan är 50<br />
meter (0,05 mile) eller mindre.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Map Display].<br />
3. Tryck på [Stadskarta].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• På (grundinställning):<br />
Växlar automatiskt över till stadskartan när<br />
du befinner dig i ett stadskartområde.<br />
• Av:<br />
Visar inte stadskartan.<br />
❒ För områden som saknar data för<br />
stadskarta visas ingen stadskarta, även om<br />
du ändrar “Stadskarta” till “På”.<br />
Inställning av stadskartans gränsgrafik<br />
❒ Den här funktionen är endast tillgänglig för<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />
På stadskartans display, kan du visa<br />
“gränsgrafik” i de fall då inga data för<br />
stadskartan finns tillgängliga. Detta hindrar en<br />
normal karta med en annan skala från att<br />
visas samtidigt, vilket tillhandahåller en<br />
mycket tydligare visning av stadskartan på<br />
displayen.<br />
Gränsgrafik<br />
2. Tryck på [Map Display].<br />
3. Tryck på [Stadskartans gräns].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• På (grundinställning):<br />
Visar stadskartans gränsgrafik.<br />
När fordonspositionen eller markören<br />
kommer innanför gränsgrafikens område,<br />
försvinner grafiken och en normal karta<br />
visas i fullskärmsläge.<br />
• Av:<br />
Visar inte stadskartans gränsgrafik. När<br />
fordonspositionen eller markören kommer<br />
in i området där ingen data för stadskarta är<br />
tillgänglig, visas en normal karta i<br />
fullskärmsläge.<br />
Ställa in dag- och nattvisningsfärger för<br />
kartan<br />
För att göra det lättare att se kartan vid<br />
mörkerkörning kan du justera kartans<br />
färgkombination enligt tiden på dygnet.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Map Display].<br />
3. Tryck på [Dag/natt skärm].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• Automatisk (grundinställning):<br />
Du kan låta kartans färger växla mellan<br />
dag- och nattinställning beroende på om<br />
fordonets strålkastare är tända eller<br />
släckta.<br />
• Dag:<br />
Kartan visas alltid med färger för<br />
dagvisning.<br />
❒ För att använda den här funktionen med<br />
“Automatisk”, måste<br />
navigationssystemets orange/vita ledning<br />
vara korrekt ansluten.<br />
122<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
Visning av körjournal<br />
Du kan välja om du vill visa körjournalen på<br />
kartan eller inte.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.
Anpassa preferenser<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Map Display].<br />
3. Tryck på [Visa körjournal].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• På (grundinställning):<br />
Visar körjournalen på displayen.<br />
• Av:<br />
Visar inte körjournalen på displayen.<br />
Radera körjournalen automatiskt<br />
Du kan radera körjournalen automatiskt.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Map Display].<br />
3. Tryck på [Autoradera körjournal].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• Av (grundinställning):<br />
Raderar inte körjournalen automatiskt.<br />
• Near Home:<br />
Efter det att du stänger av den här<br />
produkten (stänger av motorn) inom 100 m<br />
från din registrerade hem-position, raderas<br />
körjournalen automatiskt.<br />
• At Power Off:<br />
Efter det att du stänger av den här<br />
produkten (stänger av motorn) raderas<br />
körjournalen automatiskt.<br />
Ställa in visningen av aktuellt gatunamn<br />
Avgör om gatunamnet (eller stadsnamnet)<br />
som ditt fordon kör längs ska visas eller<br />
döljas.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Map Display].<br />
3. Tryck på [Info om aktuell plats.].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• Ange gata (grundinställning):<br />
Visar gatunamnet (eller stadsnamnet) på<br />
kartan.<br />
• Koordinater:<br />
Aktuell position visas som latitud och<br />
longitud.<br />
Inställning av kriterier för beräkning av<br />
färdväg<br />
Du kan fördefiniera kriterierna för<br />
färdvägsberäkningen. Denna inställning styr<br />
vilken färdväg som beräknas med hänsyn till<br />
tid, avstånd eller huvudväg. Avgör vad som<br />
ska prioriteras vid beräkningen av färdvägen.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Guide].<br />
3. Tryck på [Färdvägsprofil].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• Snabb (grundinställning):<br />
Beräknar en färdväg där den kortaste<br />
restiden till ditt resmål prioriteras.<br />
• Kort:<br />
Beräknar en färdväg där den kortaste<br />
sträckan till ditt resmål prioriteras.<br />
• Huvudväg:<br />
Beräknar en färdväg som passerar en<br />
huvudväg eller motortrafikleder som<br />
prioritet.<br />
Ställa in användning av betalvägar<br />
Du kan fördefiniera användning av betalvägar<br />
vid färdvägsberäkning. Denna inställning<br />
avgör om beräkningen ska undvika<br />
betalvägar (inklusive vägtullområden) eller<br />
inte.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Guide].<br />
3. Tryck på [Betalväg].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
SVENSKA<br />
123
Anpassa preferenser<br />
SVENSKA<br />
• Använd (grundinställning):<br />
Beräknar en färdväg som kan inkludera<br />
betalvägar som standardkriterie.<br />
• Undvik:<br />
Beräknar en färdväg som undviker<br />
betalvägar.<br />
Ställa in användning av färjor<br />
Du kan fördefiniera användning av färjor vid<br />
färdvägsberäkning. Denna inställning avgör<br />
om beräkningen ska undvika färjeförbindelser<br />
eller inte.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Guide].<br />
3. Tryck på [Färja].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• Använd (grundinställning):<br />
Beräknar en färdväg som kan inkludera<br />
färjor som standardkriterie.<br />
• Undvik:<br />
Beräknar en färdväg som undviker färjor.<br />
Inställning av färdvägsberäkning<br />
genom inlärda färdvägar<br />
Systemet lär sig färdhistoriken för ditt fordon<br />
för respektive väg.<br />
Denna inställning avgör om färdhistoriken ska<br />
tas med i beräkningen eller ej.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Guide].<br />
3. Tryck på [Lär in färdväg].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• På (grundinställning):<br />
Beräknar en färdväg med hänsyn till<br />
färdhistorik.<br />
• Av:<br />
Beräknar en färdväg utan hänsyn till<br />
färdhistorik.<br />
Inställning av färdvägsberäkning som<br />
medger tidrestriktioner<br />
Denna inställning styr om gator eller broar<br />
med trafikrestriktioner under en viss tid, ska<br />
tas med i beräkningen eller inte.<br />
!FÖRSIKTIGHET<br />
Ifall tidsskillnaden inte är korrekt inställd, kan<br />
inte navigationssystemet ta hänsyn till<br />
trafikförordningar på rätt sätt. Ställ in rätt<br />
tidsskillnad.<br />
➲ För detaljer, se “Ställa in tidsskillnaden” på<br />
sidan 128.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Guide].<br />
3. Tryck på [Tidrestriktioner].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• På (grundinställning):<br />
Beräknar en färdväg som undviker gator<br />
eller broar med trafikrestriktioner under en<br />
vissa tider.<br />
• Av:<br />
Beräknar en färdväg där eventuella<br />
trafikrestriktioner ignoreras.<br />
❒ Om du vill ställa in färdvägen så att<br />
broöppningar undviks, väljer du “På”.<br />
❒ Systemet beräknar eventuellt en färdväg<br />
som inkluderar gator eller broar som är<br />
föremål för trafikrestriktioner under en viss<br />
tid, även om “På” har valts.<br />
Ställa in användning av motorvägar<br />
Du kan fördefiniera användning av<br />
motorvägar vid färdvägsberäkning.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Guide].<br />
3. Tryck på [Motorväg].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
124
Anpassa preferenser<br />
• Använd (grundinställning):<br />
Beräknar en färdväg som kan inkludera<br />
motorvägar som standardkriterie.<br />
• Undvik:<br />
Beräknar en färdväg som undviker<br />
motorvägar.<br />
Inställning för automatiskt färdvägsval<br />
genom att använda funktionen för<br />
färdvägsalternativ<br />
Du kan i förväg ställa in en ny färdväg och den<br />
aktuella färdvägen du väljer när<br />
navigationssystemet rekommenderar en ny<br />
alternativ färdväg automatiskt och inget val<br />
görs.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Guide].<br />
3. Tryck på [Auto omdirigeringsval].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• Aktuell Färdväg (grundinställning):<br />
Väljer aktuell färdväg.<br />
• Alt. Färdväg:<br />
Väljer en alternativ färdväg.<br />
Visning av avstånd och beräknad tid<br />
Du kan ställa in informationen i displayen att<br />
inkludera beräknad ankomsttid i<br />
vägledningen.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Guide].<br />
3. Tryck på [Distans/ETA].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• Resmål (grundinställning):<br />
Visar avståndet och förloppet till resmålet,<br />
förfluten tid och beräknad ankomsttid.<br />
• Etappmål:<br />
Visar avståndet och förloppet till nästa<br />
etappmål, förfluten tid och beräknad<br />
ankomsttid.<br />
Inställning av<br />
färdvägsalternativfunktionen för att<br />
undvika trafikstockningar och<br />
avstängda/blockerade vägar<br />
Om både “Undvik trafik” och “Automatisk<br />
omdir.” är inställda på “På”, kan<br />
navigationssystemet beräkna en färdväg som<br />
tillåter trafikstockningar och avstängda/<br />
blockerade vägar när systemet inhämtar<br />
trafikinformation.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Guide].<br />
3. Tryck på [Undvik trafik] och [Automatisk<br />
omdir.].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• På (grundinställning):<br />
Föreslår en alternativ färdväg för att<br />
undvika händelser på färdvägen.<br />
• Av:<br />
Beräknar inte en färdväg automatiskt.<br />
Inställning av auto-zoom-visning<br />
Denna inställning gör det möjligt att växla till<br />
en uppförstorad karta omkring en punkt när<br />
fordonet närmar sig en gatukorsning, en<br />
motorvägspåfart/-avfart eller en vägkorsning.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Guide].<br />
3. Tryck på [Zooma korsning].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• På (grundinställning):<br />
Växlar över till en uppförstorad karta.<br />
• Av:<br />
Displayen kopplas inte om till en<br />
uppförstorad karta.<br />
SVENSKA<br />
125
Anpassa preferenser<br />
SVENSKA<br />
Ändra inställning för displayen<br />
navigationsavbrott<br />
Du kan ställa in om systemet automatiskt ska<br />
växla från AV-displayen till<br />
navigationsdisplayen när fordonet närmar sig<br />
en vägledningspunkt som t.ex. en<br />
vägkorsning.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Guide].<br />
3. Tryck på [Guide i AV-visning].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• På (grundinställning):<br />
Växlar från AV-funktionsdisplay till<br />
kartdisplay.<br />
• Av:<br />
Växlar inte displayen.<br />
❒ Denna inställning har endast någon effekt<br />
när “Zooma korsning” är inställt på “På”.<br />
Inställning av avbrott för app<br />
funktionsdisplay<br />
Du kan ställa in om automatisk växling till<br />
navigationsdisplayen ska ske från AppRadio<br />
Mode-displayen.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Guide].<br />
3. Tryck på [App-guideläge].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• På (grundinställning):<br />
Växlar från app funktionsdisplayen till<br />
kartdisplayen.<br />
• Av:<br />
Växlar inte displayen.<br />
Ändra fordonets virtuella hastighet<br />
Du kan ställa in medelhastigheten för<br />
landsvägar eller motorvägar för att kalkylera<br />
beräknad ankomsttid.<br />
❒ Den här inställningen aktiveras om<br />
färdvägsberäkningen inte tar hänsyn till<br />
trafikstockningar.<br />
➲ För detaljer, se “Inställning av<br />
färdvägsalternativfunktionen för att undvika<br />
trafikstockningar och avstängda/<br />
blockerade vägar” på sidan 125.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Guide].<br />
3. Tryck på [Mindre väg], [Landsväg] eller<br />
[Motorväg].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
Den beräknade ankomsttiden beräknas<br />
baserat på den medelhastighet du ställt in.<br />
Medelhastigheten som du kan välja för<br />
respektive vägtyp är följande:<br />
Mindre väg<br />
• km:<br />
20km/t, 30km/t, 40km/t (standard), 50km/<br />
t, 60km/t<br />
• mile eller Mile&yard:<br />
10mph, 20mph, 25mph (standard),<br />
30mph, 40mph<br />
Landsväg<br />
• km:<br />
50km/t, 60km/t, 70km/t (standard), 80km/<br />
t, 90km/t<br />
• mile eller Mile&yard:<br />
30mph, 40mph, 45mph (standard),<br />
50mph, 55mph<br />
Motorväg<br />
• km:<br />
90km/t, 100km/t (standard), 110km/t,<br />
120km/t, 130km/t<br />
• mile eller Mile&yard:<br />
55mph, 60mph (standard), 70mph,<br />
75mph, 80mph<br />
❒ Enheten kan variera beroende på<br />
inställningar.<br />
➲ För detaljer, se “Växla mellan km och mile”<br />
på sidan 127.<br />
❒ Den beräknade ankomsttiden tar eventuellt<br />
inte hänsyn till andra parametrar än detta<br />
hastighetsvärde.<br />
126
Anpassa preferenser<br />
Växla mellan km och mile<br />
Med denna inställning väljer du vilken enhet<br />
för avstånd och hastighet som ska användas<br />
i navigationssystemet.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Guide].<br />
3. Tryck på [km / mile].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• km (grundinställning):<br />
Visar avstånd i kilometer.<br />
• mile:<br />
Visar avstånd i mile.<br />
• Mile&yard:<br />
Visar avstånd i mile och yard.<br />
• Om du trycker på [Nej], avbryts inställningen.<br />
Visa skärmen för<br />
systeminställningar<br />
1. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />
“Toppmeny”.<br />
2. Tryck på .<br />
Menyn “Redigera/Inställningar” visas.<br />
3. Tryck på [System inst.].<br />
“System inst.”-displayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />
SVENSKA<br />
Visar trafikinformationssymbolen<br />
Avgör om en trafikinformationssymbol ska<br />
visas eller döljas på kartan när en<br />
trafikincident har inträffat på färdvägen.<br />
1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
inställning av navigationsfunktioner” på<br />
sidan 120.<br />
2. Tryck på [Traffic Info].<br />
3. Tryck på [Trafik].<br />
Inställningsdisplayen visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />
• På (grundinställning):<br />
Visar symbolerna på kartan.<br />
• Av:<br />
Döljer symbolerna på kartan.<br />
Ändra visningsläge<br />
Olika typer av visningslägen kan väljas för<br />
navigationsvägledningen.<br />
➲ För information om användning, se “Växla<br />
visningsläge” på sidan 27.<br />
Val av språk<br />
Du kan ställa in språken som ska användas<br />
som dialogspråk av programmet och<br />
röstvägledningen. Varje språk kan ställas in<br />
separat.<br />
1. Visa “System inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
systeminställningar” på sidan 127.<br />
2. Tryck på [Regionala inst.].<br />
“Språkinställningar”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Programspråk].<br />
“Välj Programspråk”-displayen visas.<br />
4. Tryck på önskat språk.<br />
Efter det att språket valts, visas föregående<br />
display.<br />
5. Tryck på [Guidespråk].<br />
“Välj Röstspråk”-displayen visas.<br />
127
Anpassa preferenser<br />
SVENSKA<br />
6. Tryck på önskat språk.<br />
Efter det att språket valts, visas föregående<br />
display.<br />
7. Tryck på i “Språkinställningar”-<br />
displayen.<br />
Ett meddelande, som bekräftar om<br />
navigationssystemet ska startas om, visas.<br />
8. Tryck på [Ja].<br />
Navigationssystemet startas om.<br />
• Om du trycker på MODE, MAP eller HOMEknappen,<br />
avbryts inställningsproceduren.<br />
Ställa in tidsskillnaden<br />
Justerar systemets klocka. Ställ in<br />
tidsskillnaden (+, –) från den ursprungligen<br />
inställda tiden i navigationssystemet.<br />
1. Visa “System inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
systeminställningar” på sidan 127.<br />
2. Tryck på [Tidsinställn].<br />
“Tidsinställn”-displayen visas.<br />
3. Om du vill ställa in tidsskillnaden, trycker<br />
du på [+] eller [–], [På] eller [Av], eller<br />
[12H] eller [24H].<br />
På den här displayen kan du hantera följande:<br />
• +, –<br />
Justerar för sommartiden.<br />
• Summer Time<br />
Kopplar på/av sommartiden.<br />
Av (grundinställning):<br />
Ändrar sommartidsinställningen till av.<br />
På:<br />
Ändrar sommartidsinställningen till på.<br />
• Time Format<br />
24H (grundinställning):<br />
Ändrar visningen till 24-timmars format.<br />
12H:<br />
Ändrar visningen till 12-timmars format<br />
med am/pm.<br />
Ändra den förinstallerade startskärmen<br />
Du kan ändra startskärmen till någon annan<br />
bild som är förinstallerad i<br />
navigationssystemet.<br />
1. Visa “System inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
systeminställningar” på sidan 127.<br />
2. Tryck på [Start- skärm].<br />
“Välj startskärm”-displayen visas.<br />
3. Tryck på bilden som ska användas som<br />
startskärm från listan.<br />
Bilden visas på displayen.<br />
• Om du trycker på [Visa bild], kan du bekräfta<br />
en vald bild via förhandsvisning i<br />
fullskärmsformat. Tryck på displayen för att<br />
återgå till “Välj startskärm”.<br />
4. Tryck på [OK].<br />
Bilden ställs in som startskärm och<br />
kartdisplayen visas igen.<br />
Ändra till startskärmen som finns lagrad<br />
på SD-minneskortet<br />
Du kan ändra startskärmen till någon annan<br />
bild som importeras från SD-minneskortet.<br />
❒ Följande format måste användas för<br />
startskärmbilder:<br />
– BMP- eller JPEG filer<br />
– Tillåten filstorlek är 6 MB eller mindre<br />
❒ Bästa bildstorlek är 800 x 480 pixlar.<br />
❒ Fullständig kompatibilitet med tillåtet<br />
filformat kan ej garanteras.<br />
❒ Importerade originalbilder lagras i det<br />
inbyggda minnet, men möjligheten att lagra<br />
dessa bilder kan inte garanteras helt. Om<br />
originalbildens raderas, ansluter för du in<br />
SD-minneskortet igen och importerar<br />
originalbilden på nytt.<br />
❒ Maximalt antal bilder, inklusive bilderna i<br />
det inbyggda minnet, som kan importeras<br />
och visas i listan är 10.<br />
1. Skapa en mapp med namnet “Bilder” i SDminneskortets<br />
rotmapp.<br />
2. Lagra bildfilerna i mappen “Bilder”.<br />
3. För in SD-minneskortet i<br />
minneskortläsaren.<br />
➲ För information om användning, se “Mata<br />
in/ut ett SD-minneskort” på sidan 14.<br />
128
Anpassa preferenser<br />
4. Visa “System inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
systeminställningar” på sidan 127.<br />
5. Tryck på [Start- skärm].<br />
“Välj startskärm”-displayen visas.<br />
6. Tryck på [Hämta från SD].<br />
Ett meddelande som bekräftar om<br />
bildhämtningen ska starta visas.<br />
• Ja:<br />
Startar importen av filer till<br />
navigationssystemet.<br />
• Nej:<br />
Återför dig till föregående display.<br />
“Välj startskärm”-displayen visas.<br />
7. Tryck på bilden som ska användas som<br />
startskärm från listan.<br />
Bilden visas på displayen.<br />
8. Tryck på [OK].<br />
Bilden ställs in som startskärm och<br />
kartdisplayen visas igen.<br />
❒ Bilder som importerats från SDminneskortet<br />
läggs till i listan i “Välj<br />
startskärm”.<br />
Justera reaktionspositionerna för<br />
touchdisplayerna<br />
(touchdisplaykalibrering)<br />
Om du upplever att touchknapparna på<br />
skärmen inte visas på de ställen som reagerar<br />
på dina tryckningar kan du justera<br />
responspositionerna för dem.<br />
❒ Använd inte spetsiga föremål så som<br />
kulspetspennor, stiftpennor eller liknande,<br />
som kan skada displayen.<br />
1. Håll MODE-knappen intryckt.<br />
Bildjusteringsdisplayen visas.<br />
2. Håll MODE-knappen intryckt medan<br />
bildjusteringsdisplayen fortfarande visas.<br />
Touchdisplayens justeringsdisplay visas.<br />
3. Tryck på pilarna. Tryck sedan på mitten av<br />
+ märkena samtidigt. Håll MODE-knappen<br />
intryck 2 sekunder för att avbryta<br />
kalibreringen.<br />
4. Tryck på MODE-knappen.<br />
Justeringsresultaten sparas.<br />
5. Tryck en gång till på MODE-knappen.<br />
Fortsätt till 16-punktjusteringen.<br />
6. Tryck lätt på mittpunkten av + märket som<br />
visas på displayen.<br />
Målet anger ordningsföljden.<br />
Efter det att du tryckt på alla märken sparas<br />
den justerade positionsdatan.<br />
❒ Stäng inte av motorn under tiden som<br />
dessa positionsdata sparas.<br />
• Om du trycker på MODE-knappen, återtas<br />
föregående justerade position.<br />
• Om du håller MODE-knappen intryckt,<br />
avbryts justeringen.<br />
Val av belysningsfärg<br />
Du kan välja belysningsfärg bland 5 olika<br />
färger. Dessutom kan belysningsfärgen växla<br />
mellan dessa 5 färger i ordningsföljd.<br />
Välja färg från de förinställda färgerna<br />
1. Visa “System inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
systeminställningar” på sidan 127.<br />
2. Tryck på [Inställning av belysningsfärg].<br />
“Belysningsfärg”-displayen visas.<br />
3. Tryck på önskad färg.<br />
Tillgängliga alternativ:<br />
• Färgade knappar:<br />
Väljer önskad förinställd färg.<br />
• Minne:<br />
Väljer den registrerade färgen i minnet.<br />
• Demo:<br />
Växlar stegvis mellan de fem<br />
standardfärgerna i ordningsföljd.<br />
• Anpassa:<br />
Visar “Belysningsfärg”-displayen.<br />
Du kan anpassa belysningsfärgen.<br />
➲ För detaljer, se “Skapa en<br />
användardefinierad färg och lagra den i<br />
minnet” på sidan 130.<br />
SVENSKA<br />
129
Anpassa preferenser<br />
SVENSKA<br />
Skapa en användardefinierad färg och<br />
lagra den i minnet<br />
Du kan skapa en användardefinierad färg och<br />
ställa in den som belysningsfärg.<br />
1. Visa “System inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
systeminställningar” på sidan 127.<br />
2. Tryck på [Inställning av belysningsfärg].<br />
“Belysningsfärg”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Anpassa].<br />
“Belysningsfärg”-displayen visas.<br />
4. Tryck på eller för att justera värdena<br />
för Röd, Grön och Blå för att skapa en<br />
favoritfärg.<br />
2. Tryck på [AC omvänd display].<br />
“AC omvänd display”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [På] eller [Av].<br />
• Av (grundinställning):<br />
Klimatanläggningens statusdisplay är inte<br />
spegelvänd.<br />
• På:<br />
Klimatanläggningens statusdisplay är<br />
spegelvänd.<br />
Visning av symbol för inställning av den<br />
bakre displayens utgång<br />
Du kan visa symbolen för att välja vilken källa<br />
som ska visas på den bakre bildskärmen.<br />
Färglist<br />
• Du kan justera färgtonen genom att dra med<br />
fingret på färglisten.<br />
Betrakta hårdvaruknapparnas belysning<br />
medan färgen justeras.<br />
5. Tryck på .<br />
Återgår till föregående display.<br />
Spegelvända klimatanläggningens<br />
statusdisplay<br />
Om visning av höger/vänster sida för<br />
klimatanläggningens statusdisplay inte<br />
motsvarar fordonets, kan displayen<br />
spegelvändas.<br />
❒ För att konfigurera denna inställning måste<br />
Fordonsbuss tillvalsadapter vara ansluten.<br />
➲ För information om användning, se “Visa<br />
funktionsstatus för klimatreglagepanel” på<br />
sidan 145.<br />
1. Visa “System inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
systeminställningar” på sidan 127.<br />
Symbol för att välja utgångsinställning för den bakre<br />
bildskärmen.<br />
➲ För detaljer, se “Välja video för bakre<br />
bildskärm” på sidan 140.<br />
1. Visa “System inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
systeminställningar” på sidan 127.<br />
2. Tryck på [Rear Monitor Output].<br />
“Rear Monitor Output”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [På] eller [Av].<br />
• Av (grundinställning):<br />
Symbolen för utgångsinställning för den<br />
bakre bildskärmen försvinner.<br />
• På:<br />
Symbolen för utgångsinställning för den<br />
bakre bildskärmen visas.<br />
130
Anpassa preferenser<br />
Visa skärmen för AVsysteminställningar<br />
1. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />
“Toppmeny”.<br />
2. Tryck på .<br />
“Redigera/Inställningar”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Käll-inst.].<br />
“Setting according to source”-displayen<br />
visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />
Inställning av videoingång 1 (AV1)<br />
Du kan använda extern videoutrustning så<br />
som portabla spelare anslutna till den här<br />
produkten med den här inställningen.<br />
❒ Den här inställningen gäller endast miniingångskontakten.<br />
1. Visa “Setting according to source”-<br />
displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVsysteminställningar”<br />
på sidan 131.<br />
2. Tryck på [AV ingång].<br />
3. Tryck på [AV1-ingång].<br />
4. Tryck på [På].<br />
Den anslutna komponenten är aktiverad.<br />
❒ Använd “AV1-ingång” för att ansluta CD-<br />
RM10 (säljs separat) via den externa<br />
videokomponentanslutningen.<br />
• Om du trycker på [Av], stängs inställningen<br />
av.<br />
Inställning av videoingång 2 (AV2)<br />
Du kan använda extern videoutrustning så<br />
som portabla spelare anslutna till den här<br />
produkten med den här inställningen.<br />
❒ Den här inställningen gäller endast RCAingångarna<br />
(AUDIO INPUT och VIDEO<br />
INPUT) på systemets baksida.<br />
1. Visa “Setting according to source”-<br />
displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVsysteminställningar”<br />
på sidan 131.<br />
2. Tryck på [AV ingång].<br />
3. Tryck på [AV2-ingång].<br />
4. Tryck på [På].<br />
Den anslutna komponenten är aktiverad.<br />
• Om du trycker på [Av], stängs inställningen<br />
av.<br />
Ändra skärmstorlek för SD/USB-video<br />
Ändrar skärmstorlek för video. Om en videofil<br />
avspelas kan du välja att visa den i normaleller<br />
fullskärmsläge.<br />
1. Visa “Setting according to source”-<br />
displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVsysteminställningar”<br />
på sidan 131.<br />
2. Tryck på [SD/USB-inställningar].<br />
3. Tryck på [Inställningar SD-videoutgång]<br />
eller [Inställningar USB-videoutgång].<br />
4. Tryck på [Helbild] eller [Normal].<br />
• Helbild (grundinställning):<br />
En bild förstoras i fyra riktningar utan att<br />
bibehålla bildformatet och visas på en<br />
displays fulla utsträckning.<br />
• Normal:<br />
En bild visas som passar displayens<br />
långsida medan bildformatet bibehålls.<br />
SVENSKA<br />
131
Anpassa preferenser<br />
SVENSKA<br />
Visning av din DivX VODregistreringskod<br />
För att kunna avspela DivX VOD-innehåll i<br />
detta navigationssystem, måste du först<br />
registrera enheten hos leverantören av DivX<br />
VOD-innehållet. Detta gör du genom att<br />
skapa en DivX VOD-registreringskod, som du<br />
skickar till sändaren.<br />
❒ Den här funktionen är tillgänglig när den<br />
valda källan är CD, ROM, DivX, eller DVD-<br />
V.<br />
1. Visa “Setting according to source”-<br />
displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVsysteminställningar”<br />
på sidan 131.<br />
2. Tryck på [DivX® VOD].<br />
En display där du kan välja att visa en<br />
registreringskod eller avregistreringskod<br />
visas.<br />
❒ Om en registreringskod redan har<br />
aktiverats kan den inte visas.<br />
3. Tryck på [Registreringskod].<br />
Din 10-siffriga registreringskod visas.<br />
❒ Notera koden eftersom du kommer att<br />
behöva den när du registrerar enheten med<br />
en DivX VOD-sändare.<br />
Visning av din DivX VODavregistreringskod<br />
En registreringskod, registrerad med en<br />
avregistreringskod kan raderas.<br />
❒ Den här funktionen är tillgänglig när den<br />
valda källan är CD, ROM, DivX, eller DVD-<br />
V.<br />
1. Visa “Setting according to source”-<br />
displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVsysteminställningar”<br />
på sidan 131.<br />
2. Tryck på [DivX® VOD].<br />
En display där du kan välja att visa en<br />
registreringskod eller avregistreringskod<br />
visas.<br />
❒ Om en registreringskod inte har aktiverats,<br />
visas inte avregistreringskoden.<br />
3. Tryck på [Avregistreringskod].<br />
Din 8-siffriga avregistreringskod visas.<br />
❒ Notera koden eftersom du kommer att<br />
behöva den när du avregistrerar hos<br />
leverantören av DivX VOD-tjänsten.<br />
Växla Auto PI-sökning<br />
Navigationssystemet kan automatiskt söka<br />
efter en annan station som sänder samma<br />
program, även under mottagning av<br />
förinställda stationer.<br />
❒ “Automatisk PI-sökning” kan endast<br />
ställas in när källan är “Av”.<br />
1. Visa “Setting according to source”-<br />
displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVsysteminställningar”<br />
på sidan 131.<br />
2. Tryck på [Radioinställningar].<br />
3. Tryck på [Automatisk PI-sökning].<br />
4. Tryck på [På] eller [Av].<br />
• Av (grundinställning):<br />
Inaktiverar funktionen Auto PI-sökning.<br />
• På:<br />
Aktiverar funktionen Auto PI-sökning.<br />
Inställning av FM-sökningssteg<br />
Vanligen används FM-sökningssteget 50 kHz<br />
vid automatisk stationssökning. När “AF” eller<br />
“TA” är på, ändras sökningssteget<br />
automatiskt till 100 kHz. Men du kan ställa in<br />
sökningssteget på 50 kHz när “AF” eller “TA”<br />
är påkopplat.<br />
❒ “FM stegning” kan endast ställas in när<br />
källan är “Av”.<br />
1. Visa “Setting according to source”-<br />
displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVsysteminställningar”<br />
på sidan 131.<br />
2. Tryck på [Radioinställningar].<br />
3. Tryck på [FM stegning].<br />
4. Tryck på [50kHz] eller [100kHz].<br />
• 100kHz (grundinställning):<br />
FM-sökningssteget ändras till 100 kHz.<br />
• 50kHz:<br />
FM-sökningssteget ändras till 50 kHz.<br />
❒ Sökningssteget blir kvar på 50 kHz vid<br />
manuell stationsinställning.<br />
132
Anpassa preferenser<br />
Visa skärmen för AVljudinställningar<br />
1. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />
“Toppmeny”.<br />
2. Tryck på .<br />
“Redigera/Inställningar”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [AV-system].<br />
Menyn “AV-system” visas.<br />
4. Tryck på [AV-ljudinställningar].<br />
“AV-ljudinställningar”-displayen visas.<br />
❒ Du kan inte utföra justeringar i följande<br />
situationer:<br />
– AV-källan är “Av”.<br />
– Under ljudbortkoppling/-dämpning<br />
5. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />
➲ För detaljer, se “Inställning av bakre<br />
utgång” på sidan 139.<br />
3. Tryck på eller för att justera<br />
främre/bakre högtalarbalans.<br />
Varje tryck på eller förskjuter främre/<br />
bakre högtalarbalansen framåt eller bakåt.<br />
“Fram 15” till “Bak 15” visas när balansen<br />
mellan de främre och bakre högtalarna<br />
förskjuts bakåt.<br />
Ställ in “Fram” och “Bak” på “0” när ett system<br />
med två högtalare används.<br />
4. Tryck på eller för att justera<br />
vänster/höger högtalarbalans.<br />
Varje tryck på eller förskjuter vänster/<br />
höger högtalarbalans åt höger eller vänster.<br />
“Vänst 15” till “Höger 15” visas när balansen<br />
mellan vänster/höger högtalarbalans förskjuts<br />
från vänster till höger.<br />
SVENSKA<br />
Använda balansjustering<br />
Du kan välja en fader-/balansinställning som<br />
ger en idealisk ljudmiljö för alla lyssnarplatser.<br />
1. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVsysteminställningar”<br />
på sidan 131.<br />
2. Tryck på [Fader/balans].<br />
När “Subwoofer” är valt i “Bakre högtalare”,<br />
kommer [Balans] att visas istället för [Fader/<br />
balans] och balansen mellan främre/bakre<br />
högtalare kan inte justeras.<br />
Justering av Loudness<br />
Funktionen Loudness kompenserar för<br />
defekter inom låga och höga<br />
frekvensområden på låga ljudnivåer.<br />
1. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVljudinställningar”<br />
på sidan 133.<br />
2. Tryck på [Loudness].<br />
3. Tryck på [På].<br />
Om du trycker på [Av], stängs inställningen<br />
av.<br />
4. Tryck på eller och välj den nivå du<br />
vill ställa in.<br />
Låg – Mellan – Hög<br />
Använda equalizer<br />
Med equalizer-funktionen kan du justera<br />
equalizer-kurvan enligt fordonets interna<br />
akustiska egenskaper.<br />
133
Anpassa preferenser<br />
Val av equalizer-kurva<br />
Det finns sju lagrade equalizer-kurvor som du<br />
enkelt kan aktivera när du vill. Här följer en<br />
lista över dem:<br />
SVENSKA<br />
Equalizer-kurva<br />
Bas (Super Bass) är en kurva där endast<br />
lågfrekvent ljud förstärks.<br />
Kraftig är en kurva där både låg- och högfrekventa<br />
ljud förstärks.<br />
Naturlig är en kurva där både låg- och<br />
högfrekventa ljud förstärks något.<br />
Röst är en kurva där mellanfrekventa ljud, som<br />
omfattar omfånget för den mänskliga rösten,<br />
förstärks.<br />
Rak är en plan kurva där ingenting förstärks.<br />
Egen 1 är en justerad equalizer-kurva som du<br />
ställer in själv. Du kan skapa en separat anpassad<br />
kurva för respektive källa.<br />
Egen 2 är en justerad equalizer-kurva som du<br />
ställer in själv. Om du väljer den här kurvan<br />
används effekten på alla AV-källor.<br />
❒ Om Auto EQ har ställts in på “På”, kommer<br />
en bild för respektive equalizer-kurva du<br />
valt att visas.<br />
❒ När “Rak” är valt, görs varken tillägg till eller<br />
korrigeringar av ljudet. Detta är en praktisk<br />
funktion när du vill kontrollera effekten av<br />
equalizer-kurvorna genom att växla mellan<br />
“Rak” och en inställd equalizer-kurva.<br />
❒ Du kan inte välja “Egen 1” och “Egen 2” då<br />
“Auto EQ” är “På”.<br />
➲ För detaljer, se “Använda auto-justerad<br />
equalizer” på sidan 135.<br />
1. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVljudinställningar”<br />
på sidan 133.<br />
2. Tryck på [Equalisermeny].<br />
3. Tryck på den equalizer du önskar.<br />
➲ För information om användning, se<br />
“Justera equalizer-kurvan automatiskt<br />
(Auto EQ)” på sidan 136.<br />
Anpassa equalizer-kurvorna<br />
Du kan justera den valda equalizer-kurvan<br />
som du önskar. Kurvorna kan justeras med en<br />
8-bands grafisk equalizer.<br />
❒ Den här funktionen är inte tillgänglig när<br />
“Auto EQ” är “På”.<br />
➲ För detaljer, se “Använda auto-justerad<br />
equalizer” på sidan 135.<br />
Skillnaden mellan knappen “Egen 1”<br />
och “Egen 2”<br />
• Du kan skapa en separat “Egen 1”-kurva<br />
för varje källa. Om du utför ändringar när du<br />
valt kurvan “Bas (Super Bass)”, “Kraftig”,<br />
“Naturlig”, “Röst”, “Rak”, eller “Egen 1”,<br />
kommer inställningarna för equalizerkurvan<br />
att memoreras under Egen 1.<br />
• Du kan skapa en “Egen 2”-kurva, som är<br />
gemensam för alla källor. Om du utför<br />
justeringar när “Egen 2”-kurvan är vald,<br />
kommer “Egen 2”-kurvan att uppdateras.<br />
• “Egen 1”-kurvan tillämpas för var och en av<br />
de valda källorna, men du kan tillämpa<br />
samma kurva på följande källor:<br />
– AV1 och AV2<br />
134
Anpassa preferenser<br />
– CD, ROM, DVD-V, och DivX<br />
– SD och USB<br />
– Bluetooth Audio och Aha Radio<br />
(Bluetooth-anslutning)<br />
– iPod och Aha Radio (iPhone)<br />
1. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVljudinställningar”<br />
på sidan 133.<br />
2. Tryck på [Equalisermeny].<br />
3. Tryck på en av knapparna för att välja en<br />
kurva du vill använda som grund för din<br />
anpassning.<br />
4. Tryck på [Justera].<br />
5. Tryck på den frekvens du vill justera nivån<br />
för.<br />
6. Tryck på [8] eller [2] för att justera nivån<br />
för equalizer-bandet.<br />
Varje tryck på [8] eller [2] ökar eller minskar<br />
equalizer-bandets nivå.<br />
Använda auto-justerad equalizer<br />
Du kan ställa in den auto-justerande<br />
equalizern till fordonets akustik. För att<br />
använda den här funktionen måste fordonets<br />
akustik mätas i förväg.<br />
➲ För information om användning, se<br />
“Justera equalizer-kurvan automatiskt<br />
(Auto EQ)” på sidan 136.<br />
❒ Ställ in “Auto EQ” på “Av” för att justera<br />
equalizer-kurvan manuellt.<br />
1. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVljudinställningar”<br />
på sidan 133.<br />
2. Tryck på [Equalisermeny].<br />
3. Tryck på knappen bredvid “Auto EQ” för<br />
att koppla på eller av den auto-justerade<br />
equalizern.<br />
4. Välj equalizer-kurva.<br />
Justering av källans ljudnivå<br />
Med Källnivå justering-funktionen (justering<br />
av källnivå) kan du justera ljudnivån för varje<br />
källa för att hindra plötsliga volymändringar<br />
vid omkoppling mellan olika källor.<br />
❒ Inställningarna baseras på FM-ljudnivån,<br />
som förblir oförändrad.<br />
❒ När FM-tuner är vald som AV-källa kan du<br />
inte välja [Källnivå justering].<br />
1. Jämför FM-tunerns ljudnivå med ljudnivån<br />
för den källa du vill justera.<br />
2. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVljudinställningar”<br />
på sidan 133.<br />
3. Tryck på [Källnivå justering].<br />
4. Tryck på [+] eller [–] för att justera källans<br />
ljudvolym.<br />
“+8dB” till “–8dB” visas allteftersom<br />
källvolymen ökas eller minskas.<br />
Följande AV-källor ställs automatiskt in på<br />
samma justerade volymnivå.<br />
• AV1 och AV2<br />
• CD, ROM, och DivX<br />
• SD och USB<br />
• Bluetooth Audio och Aha Radio<br />
(Bluetooth-anslutning)<br />
• iPod och Aha Radio (iPhone)<br />
Använda högpassfilter<br />
När lågfrekventa ljud ska kapas från<br />
subwooferns utgångsfrekvens, aktiverar du<br />
Högpass filter (högpassfilter). Endast de<br />
frekvenser som är högre än frekvenserna<br />
inom det valda området återges från de<br />
främre eller bakre högtalarna.<br />
1. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVljudinställningar”<br />
på sidan 133.<br />
2. Tryck på [Högpass filter].<br />
3. Tryck på [På].<br />
• Om du trycker på [Av], stängs inställningen<br />
av.<br />
4. Varje tryck på eller ändrar<br />
delningsfrekvenserna enligt följande:<br />
50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz<br />
SVENSKA<br />
135
Anpassa preferenser<br />
SVENSKA<br />
Använda subwoofer-utgången<br />
Navigationssystemet har en<br />
subwooferutgång som du kan koppla på eller<br />
stänga av.<br />
1. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVljudinställningar”<br />
på sidan 133.<br />
2. Tryck på [Subwoofer].<br />
3. Bekräfta att subwooferutgången är<br />
påkopplad.<br />
❒ Standardinställningen är “På”.<br />
3. Tryck på [+] eller [–] för att justera<br />
området från 0 till 6.<br />
Använda sonic centre control<br />
Med den här funktionen kan man enkelt skapa<br />
en ljudåtergivning som är anpassad till<br />
lyssnarens placering.<br />
1. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVljudinställningar”<br />
på sidan 133.<br />
2. Tryck på [Sonic Center Control].<br />
3. Tryck på eller för att välja en<br />
lyssnarposition.<br />
❒ Ju högre värde för inställningen av<br />
området: “Vänst 7” till “Höger 7” ju längre<br />
fördröjning för högtalarens ljudåtergivning.<br />
❒ När “Vänst” är inställd, fördröjs<br />
ljudåtergivningen från vänster högtalare.<br />
När “Höger” är inställd, fördröjs<br />
ljudåtergivningen från höger högtalare.<br />
• Om du trycker på [Av], stängs<br />
subwooferutgången av.<br />
4. Tryck på [Fasvänd] eller [Normal] för att<br />
välja fas för subwooferutgången.<br />
5. Tryck på eller bredvid “Frekvens”<br />
för att välja delningsfrekvens.<br />
Med varje tryck på eller , väljer du<br />
delningsfrekvenser i följande ordning:<br />
50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz<br />
Endast frekvenser som är lägre än dem inom<br />
det valda området kommer ut från<br />
subwoofern.<br />
6. Tryck på [+] eller [–] bredvid “Nivå” för att<br />
justera utgångsnivån.<br />
“+6” till “–24” visas allteftersom nivån ökas<br />
eller minskas.<br />
Förstärkning av basåtergivning (Bas<br />
förstärkning)<br />
Du kan förstärka basljudet som ofta kan falla<br />
bort på grund av vägljud.<br />
1. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVljudinställningar”<br />
på sidan 133.<br />
2. Tryck på [Bas förstärkning].<br />
Justera equalizer-kurvan<br />
automatiskt (Auto EQ)<br />
Genom att mäta fordonets akustiska<br />
egenskaper kan equalizer-kurvan justeras<br />
automatiskt för passa fordonets interiör.<br />
!VARNING<br />
En ljudstark ton (oljud) kan avges från<br />
högtalarna när fordonets akustiska<br />
egenskaper mäts. Utför aldrig Auto EQmätningen<br />
under körning.<br />
!FÖRSIKTIGHET<br />
• Utför noggranna kontroller innan Auto EQmätningen<br />
utförs, eftersom högtalarna kan<br />
skadas om mätningen utförs under följande<br />
förhållanden:<br />
– Om högtalarna är felaktigt anslutna. (Om<br />
exempelvis en bakre högtalare är<br />
ansluten som en subwoofer utgång.)<br />
– Om en högtalare är ansluten till en<br />
förstärkare som levererar en högre effekt<br />
än vad högtalarna är tillverkade för.<br />
• Om en mikrofon för akustikmätningen (säljs<br />
separat) placeras på en felaktig plats, kan<br />
den avgivna mättonen bli mycket ljudstark<br />
och mätningen kan ta lång tid vilket medför<br />
136
Anpassa preferenser<br />
urladdning av fordonets batteri. Se till att<br />
mikrofonen placeras på anvisad plats.<br />
Innan Auto EQ-funktionen används<br />
• Utför Auto EQ i en så tyst ljudmiljö som<br />
möjligt med motor och luftkonditionering<br />
avstängda. Koppla även bort laddning till<br />
mobiltelefoner i fordonet eller avlägsna<br />
dem helt enkelt från fordonet innan Auto<br />
EQ utförs. Andra ljud än mättonen<br />
(omgivande ljud, motorljud, ringande<br />
telefoner, etc.) kan medföra mätningen av<br />
fordonets akustik blir missvisande eller<br />
felaktig.<br />
• Se till att Auto EQ utförs med mikrofonen<br />
avsedd för akustikmätning (säljs separat).<br />
Mätningen kan utebli eller mätresultatet av<br />
fordonets akustik kan bli felaktigt om en<br />
annan mikrofon används.<br />
• För att utföra Auto EQ måste de främre<br />
högtalarna vara anslutna.<br />
• Om navigationssystemet är anslutet till en<br />
förstärkare med ingångsnivåkontroll, kan<br />
auto EQ eventuellt inte utföras om<br />
inställningen för förstärkaren ingångsnivå<br />
är under standardnivån.<br />
• Om navigationssystemet är anslutet till en<br />
förstärkare med ett LPF (lågpassfilter),<br />
stänger du av det innan Auto EQ utförs.<br />
Ställ även in delningsfrekvensen för ett<br />
inbyggt LPF (lågpassfilter) i en aktiv<br />
subwoofer på den högste frekvensen.<br />
• Avståndet har beräknats av datorn så att en<br />
optimal fördröjning erhålls för att<br />
säkerställa noggranna resultat. Ändra inte<br />
detta värde.<br />
– Det reflekterade ljudet i fordonet är starkt<br />
och fördröjningar sker.<br />
– LPF (lågpassfilter) i den aktiva<br />
subwoofern eller externa förstärkaren<br />
orsakar fördröjningar i det lägre registret.<br />
• Om ett fel inträffar under mätningen,<br />
kommer ett meddelande att visas och<br />
mätningen avbryts. Kontrollera följande<br />
innan fordonets akustik mäts.<br />
– Främre högtalare (vänster/höger)<br />
– Bakre högtalare (vänster/höger)<br />
– Oljud<br />
– Mikrofon för akustikmätning (säljs<br />
separat)<br />
– Låg batteriladdning<br />
Utföra Auto EQ<br />
❒ Auto EQ ändrar ljudinställningarna enligt<br />
följande:<br />
– “Auto EQ” i “Equalisermeny”-displayen<br />
ställs in på “På”.<br />
➲ För detaljer, se “Använda auto-justerad<br />
equalizer” på sidan 135.<br />
– Fader-/balansinställningarna återgår till<br />
mittläget.<br />
➲ För detaljer, se “Använda<br />
balansjustering” på sidan 133.<br />
– Equalizer-kurvan växlar till “Rak”.<br />
➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />
sidan 133.<br />
– De främre och bakre högtalarna kommer<br />
att automatiskt justeras till en<br />
högpassfilterinställning.<br />
❒ Tidigare Auto EQ-inställningar kommer att<br />
skrivas över.<br />
❒ För <strong>AVIC</strong>-F50BT användare<br />
Tryck inte på 0-knappen för att öppna eller<br />
stänga panelen när du använder<br />
mikrofonen.<br />
1. Parkera fordonet på en plats med tyst<br />
ljudmiljö, stäng alla dörrar, fönster och<br />
sollucka, stäng sedan av motorn.<br />
Om motorn tillåts vara igång kan motorljudet<br />
förhindra att Auto EQ utförs korrekt.<br />
❒ Om åtgärder utförs som är begränsade<br />
under körning registreras, avbryts<br />
mätningen.<br />
2. Fäst mikrofonen för akustikmätning (säljs<br />
separat) i mitten av förarens nackstöd, se<br />
till att rikta mikrofonen framåt.<br />
Auto EQ kan bli olika beroende på var<br />
mikrofonen placeras. Om så önskas placerar<br />
du mikrofonen på det främre passagerarsätet<br />
och utför Auto EQ.<br />
SVENSKA<br />
137
Anpassa preferenser<br />
SVENSKA<br />
3. Frånkoppla iPhone- eller smartphoneenhet.<br />
4. Vrid tändningslåset till ACC ON.<br />
Om fordonets luftkonditionering eller värmare<br />
är på stänger du av dessa. Fläktljud från<br />
luftkonditioneringen eller värmaren kan<br />
förhindra att Auto EQ utförs korrekt.<br />
5. Växla AV-källan till “Av”.<br />
➲ För information om användning, se “Visa<br />
AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />
6. Ställ in videoinställningen för den bakre<br />
bildskärmen på “Mirror AV”.<br />
➲ För information om användning, se “Välja<br />
video för bakre bildskärm” på sidan 140.<br />
7. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />
“Toppmeny”.<br />
8. Tryck på .<br />
“Redigera/Inställningar”-displayen visas.<br />
9. Tryck på [AV-system].<br />
Menyn “AV-system” visas.<br />
10.Tryck på [Auto EQ-mätning].<br />
“Auto EQ-mätning”-displayen visas.<br />
11.Anslut mikrofonen till miniingångskontakten.<br />
RCA-miniingångskontakt<br />
12.Tryck på [Start].<br />
En nedräkning på 10 sekunder startar.<br />
13.Stig ur fordonet och håll dörren stängd<br />
tills nedräkningen slutförts.<br />
När nedräkningen slutförts, avges en mätton<br />
(oljud) från högtalarna och Auto EQmätningen<br />
inleds.<br />
14.Vänta tills mätningen slutförts.<br />
När Auto EQ slutförts visas ett meddelande<br />
som talar om att mätningen är slutförd.<br />
❒ Om en korrekt mätning av fordonets akustik<br />
inte gick att utföra, kommer ett<br />
felmeddelande att visas.<br />
❒ Tidsåtgången för mätningen varierar<br />
beroende på fordonstyp.<br />
❒ Tryck på [Stopp] för att avbryta mätningen.<br />
15.Förvara mikrofonen i handskfacket eller<br />
på en annan säker plats.<br />
Om mikrofonen utsätts för direkt solljus under<br />
en längre tid, kan de höga temperaturerna<br />
orsaka att mikrofonen deformeras, färgbleks<br />
eller upphör att fungera.<br />
Visa skärmen för appinställningar<br />
1. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />
“Toppmeny”.<br />
2. Tryck på .<br />
“Redigera/Inställningar”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [App Inställningar].<br />
Menyn “App Inställningar” visas.<br />
4. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />
Mikrofon för akustikmätning (säljs separat)<br />
138
Anpassa preferenser<br />
➲ För information om användning, se “Visa<br />
skärmen för app-inställningar” på sidan<br />
138.<br />
3. Tryck på [App inställningar].<br />
“App Tangentbordsval”-displayen visas.<br />
4. Tryck på önskat språk.<br />
Efter det att språket valts, visas föregående<br />
display.<br />
Välja anslutningsmetod för enheten<br />
Om du vill använda iPhone- eller smartphoneapplikationen<br />
i navigationssystemet måste du<br />
välja anslutningsmetod för din enhet.<br />
1. Visa “App Inställningar”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Visa<br />
skärmen för app-inställningar” på sidan<br />
138.<br />
2. Tryck på [App Inställningar].<br />
“App Inställningar”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [iPhone] eller [Android].<br />
• iPhone:<br />
Anslutningsinställning för iPhone är<br />
aktiverad.<br />
• Android:<br />
Anslutningsinställning för smartphone<br />
(Android-enhet) är aktiverad.<br />
❒ Knappsymbolen [App] i “Toppmeny”-<br />
displayen varierar enligt<br />
anslutningsinställningen.<br />
❒ Du kan inte ställa in för anslutning om din<br />
enhet ansluts till navigationssystemet med<br />
en kabel.<br />
❒ När en enhet som stöder Bluetooth SPP<br />
(Serial Port Profile) registreras för<br />
prioriterad anslutning, kommer<br />
inställningen automatiskt att bli “Android”.<br />
Anpassa tangentbordsspråk med<br />
applikation för iPhone<br />
❒ Den här funktionen är endast tillgänglig i<br />
AppRadio Mode i din iPhone.<br />
Du kan använda tangentbordet i AppRadio<br />
Mode genom att ställa in tangentbordets<br />
språk i din iPhone.<br />
1. Ställ in språkpreferenser för<br />
tangentbordet i din iPhone.<br />
2. Visa “App Inställningar”-displayen.<br />
Inställning av bakre utgång<br />
Navigationssystemets bakre utgång kan<br />
användas för anslutning av en<br />
fullområdeshögtalare eller subwoofer. Om du<br />
ändrar “Bakre högtalare” till “Subwoofer”,<br />
kan du ansluta en bakre högtalarledning<br />
direkt till en subwoofer utan att använda en<br />
separat förstärkare.<br />
Navigationssystemet är ursprungligen inställt<br />
för anslutning till fullområdeshögtalare<br />
(“Helbild”).<br />
❒ Utgången för bakre högtalarledningar och<br />
bakre RCA-utgång kopplas på/stängs av<br />
samtidigt i denna inställning. (När du<br />
använder den här produkten utan bakre<br />
RCA-utgång, tillämpas inställningen endast<br />
på de bakre högtalarledningarna.)<br />
❒ “Bakre högtalare” kan endast ställas in när<br />
källan är “Av”.<br />
1. Frånkoppla iPhone- eller smartphoneenhet.<br />
2. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />
“Toppmeny”.<br />
3. Tryck på .<br />
“Redigera/Inställningar”-displayen visas.<br />
4. Tryck på [AV-system].<br />
Menyn “AV-system” visas.<br />
5. Tryck på [Bakre högtalare].<br />
6. Tryck på [Helbild] eller [Subwoofer].<br />
• Helbild (grundinställning):<br />
Välj “Helbild” när ingen subwoofer är<br />
ansluten till den bakre utgången.<br />
• Subwoofer:<br />
När en subwoofer är ansluten till den bakre<br />
utgången, välj “Subwoofer”.<br />
SVENSKA<br />
139
Anpassa preferenser<br />
SVENSKA<br />
Justering av bild<br />
! FÖRSIKTIGHET<br />
Av säkerhetsskäl, kan du inte använda vissa<br />
av dessa navigationsfunktioner medan ditt<br />
fordon är i rörelse. För att aktivera dessa<br />
funktioner måste du stanna på en säker plats<br />
och ansätta parkeringsbromsen. Se Viktig<br />
användarinformation (en separat<br />
instruktionsbok).<br />
Du kan justera bilden för respektive källa och<br />
backkameran.<br />
1. Håll MODE-knappen intryckt.<br />
“Bildjustering”-displayen visas.<br />
2. Tryck på höger och vänster touchknapp<br />
för att göra en justering.<br />
• Ljusstyrka:<br />
Justerar svärtans intensitet.<br />
• Kontrast:<br />
Justerar kontrasten.<br />
• Dimmer:<br />
Justerar displayens ljusstyrka.<br />
• Temperatur:<br />
Justerar färgtonen (vilken färg som<br />
förstärks, röd eller blå).<br />
• Färg:<br />
Justerar färgmättnad.<br />
• Hue:<br />
Justerar färgtonen (vilken färg som<br />
förstärks, röd eller grön).<br />
❒ Trycker du på [Standby] under pågående<br />
bildjustering av backkamerans<br />
bildåtergivning, blir displayen tillfälligt tom.<br />
➲ För detaljer, se “Temporär rensning av<br />
displayen (navigationssystemet i standbyläge)”<br />
på sidan 17.<br />
❒ Justeringar av “Ljusstyrka” och “Kontrast”<br />
lagras separat då fordonets strålkastare är<br />
släckta (dagtid) och när fordonets<br />
strålkastare är tända (nattid). Dessa växlar<br />
automatiskt beroende på om fordonets<br />
strålkastare är tända eller ej.<br />
❒ Justeringarna av “Dimmer” lagras separat<br />
då fordonets strålkastare är släckta (dagtid)<br />
och när fordonets strålkastare är tända<br />
(nattid). “Dimmer” växlar endast<br />
automatiskt då värdet för nattid är lägre än<br />
värdet för dagtid.<br />
❒ Du kan inte justera “Färg” och “Hue” om<br />
källan saknar video och navigationskartan<br />
visas.<br />
❒ Inställningar kan memoreras individuellt för<br />
följande skärmvisningar och videobilden.<br />
• Ljudkälla<br />
– Radio/CD/ROM/iPod (Musik)/SD (ljud)/<br />
USB (ljud)/Bluetooth Audio/<br />
avstängning av källa/menydisplayer/<br />
annat<br />
• Videokälla<br />
– AppRadio Mode (iOS) (Video) och iPod<br />
(Video)<br />
– AppRadio Mode (Android) (Video)<br />
– DVD-V och DivX<br />
– SD(Video)<br />
– USB(Video)<br />
– AV1(Video)<br />
– AV2(Video)<br />
– Backkamerabild<br />
• Kartdisplay<br />
❒ Bildjusteringen kanske inte är tillgänglig för<br />
vissa backkameror.<br />
❒ På grund av LCD-displayens egenskaper,<br />
kan bildjustering ev. inte utföras vid låga<br />
temperaturer.<br />
3. Tryck på .<br />
Återgår till föregående display.<br />
Välja video för bakre<br />
bildskärm<br />
Du kan välja att antingen visa samma bild<br />
som på den främre bildskärmen eller att visa<br />
vald källa på den bakre bildskärmen.<br />
1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />
➲ För information om användning, se “Visa<br />
AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />
140
Anpassa preferenser<br />
2. Tryck på på skärmens vänstra kant.<br />
❒ Om källsymbolen som ska visas på den<br />
bakre bildskärmen inte visas på AVfunktionsdisplayen,<br />
kopplar du på<br />
inställningen för [Rear Monitor Output].<br />
➲ För detaljer, se “Visning av symbol för<br />
inställning av den bakre displayens utgång”<br />
på sidan 130.<br />
❒ Knappens utseende ändras enligt aktuell<br />
inställning.<br />
❒ Medan tunern tar emot ett<br />
katastrofmeddelande, trafikmeddelande<br />
eller nyhetsprogram, kan aktuell inställning<br />
inte ändras.<br />
3. Tryck på den källa du vill visa på den<br />
bakre bildskärmen.<br />
Källan du kan välja är som följer:<br />
• Mirror AV:<br />
Bilden som visas på navigationssystemets<br />
främre bildskärm återges även på den<br />
bakre bildskärmen.<br />
• Disc:<br />
Bild och ljud från DVD-skivor återges även<br />
på den bakre bildskärmen.<br />
• iPod:<br />
Bild och ljud från iPod återges även på den<br />
bakre bildskärmen.<br />
• AV1:<br />
Bild och ljud från AV1 återges även på den<br />
bakre bildskärmen.<br />
• AV2:<br />
Bild och ljud från AV2 återges även på den<br />
bakre bildskärmen.<br />
• Av:<br />
Inget återges på den bakre bildskärmen.<br />
❒ Trycker du på stängs dialogrutan.<br />
❒ När “Mirror AV” är valt, gäller följande<br />
begränsningar för den bakre bildskärmen.<br />
– När “Vy bakåt” väljs i kartdisplayen,<br />
kommer inget att visas.<br />
– Allt ljud kan inte återges av den bakre<br />
bildskärmen.<br />
– När videofiler avspelas från en extern<br />
minnesenheten (USB, SD), visas inte<br />
videobilden.<br />
– Det kan förekomma brus i videobilden<br />
om iPod-video visas på den bakre<br />
bildskärmen.<br />
❒ När “Disc” är valt, gäller följande<br />
begränsningar för den bakre bildskärmen.<br />
– När en CD- eller MP3/WMA/AAC-skiva<br />
matats in i den inbyggda DVD-spelaren,<br />
avspelas endast ljud.<br />
❒ När “iPod” är valt, gäller följande<br />
begränsningar för den bakre bildskärmen.<br />
– Det kan förekomma brus i videobilden<br />
om iPod-video visas på den bakre<br />
bildskärmen.<br />
❒ När “AV1” eller “AV2” är valt, gäller följande<br />
begränsningar för den bakre bildskärmen.<br />
– Videobild och ljud avges endast när<br />
“AV1” eller “AV2” har både video och<br />
ljud.<br />
– Videobild och ljud avges endast när<br />
motsvarande inställningar i “AV1-<br />
ingång” eller “AV2-ingång” är “På”.<br />
Återskapa inställningarna<br />
Du kan importera inställningar som du har<br />
gjort i tilläggsprogrammet NavGate FEEDS<br />
som är tillgängligt separat till<br />
navigationssystemet.<br />
❒ NavGate FEEDS är tillgänglig på vår<br />
webbplats.<br />
1. Använd NavGate FEEDS för att replikera<br />
inställningarna och lagra dem på ett SDminneskort.<br />
2. För in SD-minneskortet i<br />
minneskortläsaren.<br />
➲ För information om användning, se “Mata<br />
in/ut ett SD-minneskort” på sidan 14.<br />
Ett meddelande som bekräftar om<br />
inställningarna ska uppdateras.<br />
3. Tryck på [Ja].<br />
Uppdateringen startar.<br />
Efter det att inställningarna uppdaterats visas<br />
ett meddelande om att uppdateringen är<br />
slutförd.<br />
4. Tryck på [OK].<br />
Navigationssystemet startas om.<br />
SVENSKA<br />
141
Anpassa preferenser<br />
SVENSKA<br />
Använda<br />
backkamerafunktionerna<br />
Följande två funktioner är tillgängliga. För att<br />
kunna använda backkamerafunktionen måste<br />
en backkamera som säljs separat införskaffas<br />
(t.ex. ND-BC6). (Kontakta återförsäljaren för<br />
närmare information.)<br />
Backkamera (säljs separat)<br />
Navigationssystemet har en funktion som<br />
automatiskt växlar till att återge<br />
backkamerabilden i fullskärmsläge när en<br />
backkamera är installerad i ert fordon. När<br />
fordonets backväxel (R) väljs, växlar<br />
displayen automatiskt till fullskärmsläge med<br />
en backkameravy.<br />
Läge för kameravy bakåt<br />
Kameravyn bakåt kan visas när som helst (för<br />
att exempelvis övervaka en kopplad<br />
släpvagn, etc.) i en delad display där<br />
kartinformationen visas i den andra delen.<br />
Tänk på att kameran med denna inställning<br />
endast återger en beskuren bild som inte<br />
anpassats till displayen, vilket innebär att allt<br />
som kameran registrerar inte återges på<br />
displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Inställning för<br />
backkameran” på sidan 142.<br />
Inställning för backkameran<br />
! FÖRSIKTIGHET<br />
<strong>Pioneer</strong> rekommenderar användning av en<br />
kamera som återger spegelvända bilder,<br />
annars kan displaybilden visas omvänd.<br />
❒ Verifiera omedelbart om displayen växlar<br />
till backningskamerabild när fordonets<br />
backväxel (R) väljs.<br />
❒ Om bildåtergivningen från backkameran<br />
ändras till fullskärmsläge under normal<br />
körning, växla till motsatt inställning i<br />
“Polaritet”.<br />
Inställning av backkameraaktivering<br />
1. Visa “System inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
systeminställningar” på sidan 127.<br />
2. Tryck på [Backkamerainställningar].<br />
Displayen “Backkamerainställningar” visas.<br />
3. Tryck på [Kamera].<br />
Detta ändrar inställningen till “På”.<br />
❒ Du kan endast växla till “Vy bakåt”, om<br />
inställningen är “På”.<br />
➲ För information om användning, se “Växla<br />
visningsläge” på sidan 27.<br />
Inställning av backkamerans polaritet<br />
1. Visa “System inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
systeminställningar” på sidan 127.<br />
2. Tryck på [Backkamerainställningar].<br />
“Backkamerainställningar”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Polaritet].<br />
4. Tryck på [JORD] eller [Batteri] för att välja<br />
rätt polaritetsinställning.<br />
• Batteri (grundinställning):<br />
När den anslutna ledningen har positiv<br />
polaritet medan växelspaken befinner sig i<br />
backläget (R).<br />
• JORD:<br />
När den anslutna ledningen har negativ<br />
polaritet medan växelspaken befinner sig i<br />
backläget (R).<br />
När växelspaken förs till backläget (R), efter<br />
det att backkameran ställts in, kommer en vy<br />
från backkameran att återges på skärmen.<br />
Visning av parkeringshjälplinjer<br />
1. Visa “System inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
systeminställningar” på sidan 127.<br />
2. Tryck på [Backkamerainställningar].<br />
“Backkamerainställningar”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [Parkeringshjälplinje].<br />
4. Tryck på [På] eller [Av].<br />
• Av (grundinställning):<br />
Hjälplinjen försvinner.<br />
• På:<br />
Hjälplinjen visas.<br />
När växelspaken förs till backläget (R), efter<br />
det att backkameran ställts in, kommer en vy<br />
från backkameran att återges på skärmen.<br />
142
Anpassa preferenser<br />
2m<br />
50 cm<br />
Markeringar<br />
25 cm<br />
Växlar till displayen till skärmen<br />
“Parkeringshjälp”.<br />
❒ Eftersom Fordonsbussadaptern inte kan<br />
anslutas till denna produkt är den här<br />
knappen alltid inaktiv.<br />
Inställning av hjälplinjer i<br />
backkameravyn<br />
! FÖRSIKTIGHET<br />
• Se till att parkera fordonet på en säker plats<br />
och ansätt parkeringsbromsen när<br />
hjälplinjerna ska justeras.<br />
• Se till att slå ifrån tändningen (ACC OFF)<br />
innan du stiger ur bilen för att placera ut<br />
markeringarna.<br />
• Backkamerans räckvidd är begränsad.<br />
Även hjälplinjer för fordonsbredd och<br />
avstånd som visas i backkameravyn kan<br />
skilja sig från fordonets verkliga bredd och<br />
avstånd. (Hjälplinjerna är raka linjer.)<br />
• Den återgivna bildkvaliteten kan försämras<br />
beroende på användning i miljöer så som<br />
nattmörker eller mörka omgivningar.<br />
1. Parkera fordonet på en säker plats och<br />
ansätt parkeringsbromsen.<br />
2. Använd maskeringstejp eller liknande för<br />
att placera markeringar ca 25 cm från<br />
fordonets båda sidor och ca 50 cm samt<br />
2 m från den bakre stötfångaren.<br />
1<br />
Markeringar<br />
Bakre stötfångare<br />
25 cm<br />
3. Visa “System inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
systeminställningar” på sidan 127.<br />
4. Tryck på [Backkamerainställningar].<br />
“Backkamerainställningar”-displayen visas.<br />
5. Tryck på [Parkeringshjälp, linjejustering].<br />
Ett bekräftelsemeddelande presenteras.<br />
6. Tryck på [OK].<br />
Displayen för inställning av hjälplinjer<br />
presenteras.<br />
7. Tryck på eller för att välja en<br />
punkt.<br />
8. Tryck på , , eller för att justera<br />
punktens position.<br />
❒ När en punkt flyttas visas det avstånd som<br />
punkten flyttas från ursprungsvärdet, högst<br />
upp på displayens högra sida.<br />
9. Tryck på [OK].<br />
Det inställda värdet sparas och<br />
backkameravyn presenteras.<br />
• Om du trycker på [Stand.], återgår punkten till<br />
den position den hade innan justeringen.<br />
• Om du trycker på återgår displayen till<br />
hjälplinjernas inställningsdisplay utan att<br />
återge utförd inställning.<br />
SVENSKA<br />
143
Anpassa preferenser<br />
Ställa in felsäkert läge<br />
SVENSKA<br />
Av säkerhetsskäl, kan du begränsa antalet<br />
funktioner som är tillgängliga medan ditt<br />
fordon är i rörelse.<br />
1. Visa “Redigera/Inställningar”-displayen.<br />
➲ För information om användning, se “Hur du<br />
använder navigationsmenyerna” på sidan<br />
18.<br />
2. Tryck på [Säker användning].<br />
“Säker användning”-displayen visas.<br />
3. Tryck på [På] eller [Av].<br />
• På (grundinställning):<br />
Aktiverar felsäkerhetsfunktionen.<br />
• Av:<br />
Avaktiverar felsäkerhetsfunktionen.<br />
144
Visa funktionsstatus för fordonsutrustning<br />
Visa funktionsstatus för fordonsutrus tning<br />
Genom att ansluta Fordonsbuss<br />
tillvalsadapter, kan du visa funktionsstatus för<br />
fordonets parkeringssensor och<br />
klimatreglagepanel på navigationsdisplayen.<br />
! FÖRSIKTIGHET<br />
• För information om installation av<br />
Fordonsbuss tillvalsadapter, se<br />
Fordonsbussadapterns bruksanvisning.<br />
• Se till att utföra en funktionskontroll efter<br />
det att Fordonsbussadaptern installerats.<br />
• Detaljerad information om vilka<br />
fordonsmodeller som är kompatibla med<br />
Fordonsbussadaptern finns tillgänglig på<br />
vår webbplats.<br />
• Funktioner och displayer som visas varierar<br />
beroende på fordonsmodell. Detaljerad<br />
information om vilka funktioner som är<br />
tillgängliga för respektive fordonsmodell<br />
finns tillgänglig på vår webbplats.<br />
Visa information om<br />
registrerade hinder<br />
! FÖRSIKTIGHET<br />
Denna funktion är endast avsedd att utöka<br />
förarens synfält. Funktionen kan inte<br />
registrera alla faror eller hinder och ersätter<br />
således inte din uppmärksamhet, omdöme<br />
och försiktighet när du parkerar fordonet.<br />
Koppla på parkeringshjälpsensorn i ditt<br />
fordon, navigationsdisplayen kommer att<br />
växla över till att visa “Parkeringshjälp”-<br />
displayen.<br />
❒ Den här funktionen är endast tillgänglig för<br />
fordon med parkeringssensorsystem.<br />
❒ “Parkeringshjälp”-displayen visas inte<br />
förrän navigationsdisplayen har startats<br />
upp.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Visar positionen för registrerade hinder.<br />
Återgår till föregående display.<br />
Växlar till bildåtergivning från<br />
backkameran.<br />
❒ Displayen växlar endast över om<br />
backkamerans inställning är “På” och<br />
växelspaken förs till backväxelläget (R).<br />
Visa funktionsstatus för<br />
klimatreglagepanel<br />
c<br />
b<br />
a<br />
När du manövrerar fordonets<br />
klimatreglagepanel, växlar<br />
navigationsdisplayen automatiskt över till<br />
“Klimat”-displayen.<br />
❒ Inställningar som utförs på<br />
klimatreglagepanelen innan<br />
navigationssystemet startat kommer ej att<br />
visas på displayen.<br />
❒ Inställningar på fordonets<br />
klimatreglagepanel som stängts av, visas<br />
inte på displayen.<br />
❒ Om informationen som visas på<br />
navigationsdisplayen är spegelvänd för<br />
fordonets högra och vänstra sida, ändras<br />
inställningen för “AC omvänd display” till<br />
“På”.<br />
➲ För information om användning, se<br />
“Spegelvända klimatanläggningens<br />
statusdisplay” på sidan 130.<br />
1 2 3 4 5<br />
9 8<br />
Visar att värmning av bakrutan är på.<br />
Visar att värmning av vindrutan är på.<br />
Visar att luftåtercirkulationsläget är på.<br />
Visar att luftkonditioneringen är på.<br />
Visar att luftkonditioneringens<br />
tvåzonsläge är på.<br />
6<br />
7<br />
SVENSKA<br />
145
Visa funktionsstatus för fordonsutrustning<br />
SVENSKA<br />
Visar stolsvärmens inställning för höger<br />
säte.<br />
Visar lufttemperaturinställningen för<br />
höger säte.<br />
Visar fläktriktning.<br />
Visar fläkthastigheten.<br />
Visar lufttemperaturinställningen för<br />
vänster säte.<br />
Visar stolsvärmens inställning för vänster<br />
säte.<br />
Återgår till föregående display.<br />
❒ Den ursprungliga displayen återställs<br />
automatiskt om du inte manövrerar<br />
klimatreglagepanelen under några<br />
sekunder.<br />
146
Övriga funktioner<br />
Övriga funktioner<br />
Ställa in<br />
stöldskyddsfunktionen<br />
2. Tryck på [OK].<br />
Om du anger korrekt lösenord låses<br />
navigationssystemet upp.<br />
Du kan ställa in ett lösenord för<br />
navigationssystemet. Om reservledningen<br />
kapas efter att lösenordet har ställts in,<br />
uppmanas användaren ange lösenordet<br />
nästa gång navigationssystemet startas.<br />
Inställning av lösenordet<br />
1. Visa “System inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
systeminställningar” på sidan 127.<br />
2. Tryck på Område1, sedan på Område2,<br />
och håll sedan Område3 intryckt.<br />
Område1 Område2 Område3<br />
Radera lösenordet<br />
Det aktuella lösenordet kan raderas.<br />
1. Visa “System inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
systeminställningar” på sidan 127.<br />
2. Tryck på Område1, sedan på Område2,<br />
och håll sedan Område3 intryckt.<br />
3. Tryck på [Radera lösenord].<br />
Meddelandet som bekräftar om lösenordet<br />
ska raderas visas.<br />
4. Tryck på [Ja].<br />
Displayen för inställning av lösenordet visas.<br />
Ett meddelande som bekräftar en ledtråd till<br />
lösenordet visas.<br />
5. Tryck på [OK].<br />
6. Ange det aktuella lösenordet.<br />
7. Tryck på [OK].<br />
SVENSKA<br />
3. Tryck på [Ställ in lösenord].<br />
Displayen för inställning av lösenordet visas.<br />
4. Mata in lösenordet du vill använda.<br />
❒ Det angivna lösenordet kan bestå av 5 till<br />
16 tecken.<br />
5. Tryck på [OK].<br />
6. Ange en ledtråd till lösenordet.<br />
❒ Du kan ange upp till 24 tecken för en<br />
ledtråd.<br />
7. Tryck på [OK].<br />
“Bekräfta lösenord”-displayen visas.<br />
❒ Om du vill ändra det gällande lösenordet<br />
måste det aktuella lösenordet först anges<br />
innan det nya matas in.<br />
8. Kontrollera lösenordet och tryck på .<br />
Ange lösenordet<br />
Du måste ange det aktuella lösenordet i<br />
lösenordsdisplayen.<br />
1. Ange lösenordet.<br />
Förlorat lösenord<br />
Kontakta närmaste auktoriserade <strong>Pioneer</strong>serviceställe.<br />
Återställa navigationssystemet<br />
till grund- eller<br />
fabriksinställningarna<br />
Du kan återställa inställningar eller inspelat<br />
innehåll till grund- eller fabriksinställningar.<br />
Användardata kan raderas på olika sätt,<br />
situationer och det innehåll som raderas<br />
skiljer sig åt mellan de tre olika metoderna.<br />
För information om vilket innehållet som<br />
raderas med respektive metod presenters i<br />
listan längre fram.<br />
Metod 1: Koppla ifrån fordonets batteri<br />
Genom detta försätts systemet i samma läge<br />
som det var innan navigationssystemet<br />
installerades.<br />
Metod 2: Tryck på det objekt du vill<br />
initiera i displayen “Återst. standard.”<br />
➲ För detaljer, se “Återställa<br />
grundinställningarna” på sidan 148.<br />
147
Övriga funktioner<br />
SVENSKA<br />
Metod 3: Tryck på [Återställ<br />
fabriksinställningar]<br />
➲ För detaljer, se “Återställa<br />
navigationssystemet till dess ursprungliga<br />
status” på sidan 148.<br />
Återställa grundinställningarna<br />
Nollställer olika inställningar som har gjorts i<br />
navigationssystemet och återställer dem till<br />
grund- eller fabriksinställningarna.<br />
❒ Se till att läsa “Inställningar som tas bort”<br />
innan du utför den här åtgärden.<br />
➲ För detaljer, se “Inställningar som tas bort”<br />
på sidan 149.<br />
1. Visa “System inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
systeminställningar” på sidan 127.<br />
2. Tryck på [Återst. standard.].<br />
3. Tryck på objektet du vill initiera.<br />
Ett meddelande med bekräftelse om att<br />
radera datan visas.<br />
4. Tryck på [Ja].<br />
De registrerade inställningarna rensas och<br />
navigationssystemet startas om.<br />
Ett meddelande med bekräftelse om att<br />
radera datan visas.<br />
4. Tryck på [Ja].<br />
Det valda objektet initieras.<br />
Återställa navigationssystemet till dess<br />
ursprungliga status<br />
Du kan återställa inställningar eller inspelat<br />
innehåll till grund- eller fabriksinställningar.<br />
❒ Se till att läsa “Inställningar som tas bort”<br />
innan du utför den här åtgärden.<br />
➲ För detaljer, se “Inställningar som tas bort”<br />
på sidan 149.<br />
1. Visa “System inst.”-displayen.<br />
➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />
systeminställningar” på sidan 127.<br />
2. Tryck på [Återst. standard.].<br />
3. Tryck på [Återställ fabriksinställningar].<br />
148
Övriga funktioner<br />
Inställningar som tas bort<br />
Vilka inställningar som raderas beror på vilken återställningsmetod du väljer. De objekt som visas i<br />
följande tabell kommer att återställas till grund- eller fabriksinställningarna.<br />
De objekt som inte visas nedan bevaras.<br />
– : Inställningen bibehålls.<br />
✓: Inställningen raderas och återställs till grund- eller fabriksinställningen.<br />
❒ Fetstil indikerar funktioner eller kommandonamn.<br />
• Metod 1: Koppla ifrån fordonets batteri<br />
• Metod 2: Tryck på det objekt du vill initiera i displayen “Återst. standard.”<br />
• Metod 3: Tryck på [Återställ fabriksinställningar]<br />
Inställningar som tas bort Metod 1 Metod 2 Metod 3<br />
Alla inställningar i displayen “Navi-inst.” –– ✓ ✓<br />
Alla inställningar i displayen “Redigera” –– ✓ ✓<br />
Alla inställningar i displayen “AV-system” –– –– ✓<br />
Käll-inst. AV ingång ✓ –– ✓<br />
Övriga inställningar –– –– ✓<br />
Vol./Pos. just. Volym-inst. –– ✓ ✓<br />
Övriga inställningar –– –– ✓<br />
Alla inställningar i displayen “Språkinställningar” –– –– ✓<br />
Alla inställningar i displayen “Tidsinställn” –– –– ✓<br />
Alla inställningar i displayen “Välj startskärm” –– ✓ ✓<br />
Alla inställningar i displayen “Belysningsfärg” –– –– ✓<br />
Alla inställningar i displayen “AC omvänd display” –– –– ✓<br />
Backkamerainställningar Polaritet ✓ –– ✓<br />
Övriga inställningar –– –– ✓<br />
Alla inställningar i displayen “Inställningar för bakre bildskärm” –– –– ✓<br />
Alla inställningar i displayen “Säker användning” –– ✓ ✓<br />
Alla inställningar i displayen “App Inställningar” –– –– ✓<br />
Genvägsmenyns inställningar –– ✓ ✓<br />
Lär in färdväg –– –– ✓<br />
Visningsläge och skalinställning för kartan, kartans riktning –– –– ✓<br />
Sökresultat för färdvägar –– –– ✓<br />
Aktuell färdväg –– –– ✓<br />
Volyminställningar för AV-källor, TA-volym ✓ –– ✓<br />
Alla inställningar och data lagrade i displayen “Telefon” –– ✓ ✓<br />
POI på kartan i displayen “Visa” –– ✓ ✓<br />
Spårlogg –– –– ✓<br />
Alla inställningar i displayen “AV-ljudinställningar” ✓ –– ✓<br />
Widescreen-läget –– –– ✓<br />
Ljudmixfunktionen –– –– ✓<br />
Avspelningsmetod för AV-källa ✓ –– ✓<br />
Alla inställningar i displayen “Funktion” ✓ –– ✓<br />
SVENSKA<br />
149
Övriga funktioner<br />
Inställningar som tas bort Metod 1 Metod 2 Metod 3<br />
Bildjustering Dimmer –– –– ✓<br />
Övriga inställningar ✓ –– ✓<br />
LCD-skärmens vinkel ✓ –– ✓<br />
Standby-läget ✓ –– ✓<br />
Utgångsinställningar för den bakre bildskärmen ✓ –– ✓<br />
SVENSKA<br />
150
Bilaga<br />
Bilaga<br />
Felsökning<br />
Läs detta avsnitt om du får problem vid användning av navigationssystemet. De vanligaste<br />
problemen, sannolika orsaker och åtgärder visas i den nedanstående listan. Om åtgärderna i denna<br />
lista inte löser problemet, kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade <strong>Pioneer</strong>serviceställe.<br />
Problem med navigationsdisplayen<br />
Symptom Orsak Åtgärd (referens)<br />
Strömmen kopplas inte på.<br />
Navigationssystemet fungerar<br />
inte.<br />
Du kan inte positionera<br />
fordonet på kartan utan att det<br />
uppstår betydande<br />
positioneringsfel.<br />
Felaktig anslutning av ledningar och<br />
kontakter.<br />
Säkringen har bränt.<br />
Den inbyggda mikroprocessorn<br />
fungerar felaktigt på grund av<br />
störningar och andra orsaker.<br />
GPS-antennen är installerad på ett<br />
olämpligt ställe.<br />
Satellitsignalerna blockeras av<br />
hinder.<br />
Satelliterna positioner är<br />
ogynnsamma i förhållande till ditt<br />
fordon.<br />
Signalerna från GPS-satelliterna är<br />
inställda för reducerad precision.<br />
(GPS-satelliterna används av USA:s<br />
försvarsdepartement och USA:s<br />
regering förbehåller sig rätten att<br />
förvränga positionsbestämningsdata<br />
för militära syften. Detta kan leda till<br />
större positionsbestämningsfel.)<br />
Om en bil- eller mobiltelefon används<br />
i närheten av GPS-antennen, kan<br />
GPS-mottagningen avbrytas tillfälligt.<br />
Kontrollera på nytt att alla anslutningar<br />
är korrekt utförda.<br />
Åtgärda problemet som orsakade att<br />
säkringen utlöstes. Byt sedan<br />
säkringen. Installera alltid rätt säkring<br />
med samma märkdata.<br />
Parkera fordonet på en säker plats och<br />
stäng av motorn. Vrid tändningsnyckeln<br />
tillbaka till läge av (ACC OFF).<br />
Återstarta motorn och koppla på<br />
strömmen till navigationssystemet.<br />
Svag signalkvalitet från GPSsatelliterna<br />
som gör att<br />
positionsbestämningens noggrannhet<br />
försämras. Kontrollera mottagningen av<br />
GPS-signalerna och vid behov GPSantennens<br />
placering.<br />
Svag signalkvalitet från GPSsatelliterna<br />
som gör att<br />
positionsbestämningens noggrannhet<br />
försämras. Kontrollera mottagningen av<br />
GPS-signalerna och GPS-antennens<br />
position vid behov eller fortsätt att köra<br />
tills mottagningen förbättras. Håll<br />
antennen ren.<br />
Svag signalkvalitet från GPSsatelliterna<br />
som gör att<br />
positionsbestämningens noggrannhet<br />
försämras. Fortsätt köra tills<br />
mottagningen förbättras.<br />
Svag signalkvalitet från GPSsatelliterna<br />
som gör att<br />
positionsbestämningens noggrannhet<br />
försämras. Vänta tills mottagningen<br />
förbättras.<br />
Svag signalkvalitet från GPSsatelliterna<br />
som gör att<br />
positionsbestämningens noggrannhet<br />
försämras. Håll mobiltelefonens antenn<br />
på avstånd från GPS-antennen när<br />
mobiltelefonen används.<br />
SVENSKA<br />
151
Bilaga<br />
SVENSKA<br />
Symptom Orsak Åtgärd (referens)<br />
Du kan inte positionera<br />
fordonet på kartan utan att det<br />
uppstår betydande<br />
positioneringsfel.<br />
Kartans färg växlar inte<br />
automatiskt mellan dagtid och<br />
nattid.<br />
Displayen är för ljus.<br />
Displayen är mycket svag.<br />
Inget ljud för AV-källan avges.<br />
Volymnivån höjs inte.<br />
Ljudvolymen för pipton och<br />
navigationsvägledning kan<br />
inte justeras.<br />
Personen du talar med i<br />
telefonen kan inte höra<br />
samtalet på grund av eko.<br />
Det finns ingen<br />
bildåtergivning.<br />
GPS-antennen är övertäckt med<br />
någonting.<br />
Signalerna från fordonets<br />
hastighetspulssensor tas inte emot<br />
korrekt.<br />
Navigationssystemet är ev. inte<br />
säkert installerat i fordonet.<br />
Navigationssystemets<br />
installationsvinkel överskrider den<br />
tillåtna installationsvinkeln.<br />
Indikering av fordonets position är<br />
felaktig efter en U-sväng eller efter<br />
backning.<br />
Behandla ej GPS-antennen med<br />
sprejlack eller bilvax, eftersom detta kan<br />
blockera mottagningen av GPSsignaler.<br />
Anhopning av snö kan även<br />
försvaga signalerna.<br />
Kontrollera att kablarna är korrekt<br />
anslutna. Vid behov, rådfråga den<br />
återförsäljare som har installerat<br />
systemet.<br />
Kontrollera att navigationssystemet är<br />
säkert installerat. Vid behov, rådfråga<br />
den återförsäljare som har installerat<br />
systemet.<br />
Kontrollera installationsvinkeln.<br />
(Navigationssystemet måste installeras<br />
med en tillåten installationsvinkel. Se<br />
Installationshandboken för närmare<br />
detaljer.)<br />
Kontrollera att ingångsledningen för<br />
backväxeln (violett) är korrekt ansluten.<br />
(Navigationssystemet fungerar korrekt<br />
även om ledningen inte är ansluten,<br />
men positionsbestämningens<br />
noggrannhet försämras.)<br />
“Dag/natt skärm” är inställt på “Dag”. Kontrollera inställningen “Dag/natt<br />
skärm” och se till att “Automatisk” är<br />
valt. (Sidan 122)<br />
Den orange/vita ledningen är inte Kontrollera anslutningen.<br />
ansluten.<br />
Justeringen av displayens bildkvalitet Justera bildkvaliteten. (Sidan 140)<br />
är felaktig.<br />
Fordonets strålkastare är tända och<br />
“Automatisk” är valt i “Dag/natt<br />
skärm”.<br />
Justeringen av displayens bildkvalitet<br />
är felaktig.<br />
Ljudvolymen är låg.<br />
Ljuddämpning eller ljudbortkoppling<br />
är aktiverat.<br />
En högtalarledning har kopplats från.<br />
VOL (+/–)-knappen används för att<br />
justera volymen.<br />
Rösten från personen du talar med<br />
skickas ut från högtalarna och tas<br />
sedan upp av mikrofonen igen, vilket<br />
skapar ett eko.<br />
Parkeringsbromsledningen är inte<br />
ansluten.<br />
Parkeringsbromsen är inte ansatt.<br />
Displayens bakgrundsbelysning är<br />
avstängd.<br />
Läs om inställningarna för “Dag/natt<br />
skärm” och välj, om så önskas, “Dag”.<br />
(Sidan 122)<br />
Justera bildkvaliteten. (Sidan 140)<br />
Justera ljudvolymen.<br />
Stäng av ljuddämpningen eller<br />
ljudbortkopplingen.<br />
Kontrollera anslutningen.<br />
Höj eller sänk volymen med “Volym” i<br />
menyn “Volym-/Positionsjustering”.<br />
(Sidan 119)<br />
Använd följande metoder för att<br />
reducera ekot:<br />
– Sänk volymen på mottagaren<br />
– Se till att de båda samtalande gör en<br />
liten paus innan de börjar tala<br />
Anslut parkeringsbromsens ledning och<br />
ansätt parkeringsbromsen.<br />
Anslut parkeringsbromsens ledning och<br />
ansätt parkeringsbromsen.<br />
Tänd bakgrundsbelysningen. (Sidan 17)<br />
152
Bilaga<br />
Symptom Orsak Åtgärd (referens)<br />
Bilden på den bakre<br />
bildskärmen försvinner.<br />
Ingenting visas och<br />
touchknapparna kan inte<br />
användas.<br />
Touchknapparna reagerar inte<br />
vid beröring eller en annan<br />
knapp än den avsedda<br />
reagerar.<br />
Extern minnesenhet (USB,<br />
SD) kan ej användas.<br />
Skivan som spelades i<br />
navigationssystemet har matats ut.<br />
Det finns ett problem med den bakre<br />
bildskärmen, exempelvis en felaktig<br />
ledningsanslutning.<br />
En AV-källa som inte kan återges på<br />
bakre bildskärmen är vald.<br />
Felaktig inställning för backkamera.<br />
Backväxeln [R] valdes utan att någon<br />
backningskameran var ansluten.<br />
Av någon anledning avviker<br />
touchknapparnas visuella positioner<br />
från sina beröringspositioner på<br />
displayen.<br />
USB-minnesenheten har avlägsnats<br />
från USB-porten direkt efter det att<br />
den anslutits.<br />
Välj källa innan du matar ut skivan.<br />
Detta problem kan förekomma vid vissa<br />
typer av anslutning.<br />
Kontrollera den bakre bildskärmen och<br />
dess anslutning.<br />
Välj en lämplig AV-källa.<br />
Välj lämplig inställning för den<br />
bakåtriktade kameran.<br />
Välj rätt polaritetsinställning för<br />
“Backkamerainställningar”. (Sidan<br />
142)<br />
Utför kalibrering av touchdisplayen.<br />
(Sidan 129)<br />
Parkera fordonet på en säker plats och<br />
stäng av motorn. Vrid tändningsnyckeln<br />
tillbaka till läge av (ACC OFF).<br />
Återstarta motorn och koppla på<br />
strömmen till navigationssystemet.<br />
Displayen fryser. Ett fel har inträffat. Parkera fordonet på en säker plats och<br />
stäng av motorn. Vrid tändningsnyckeln<br />
tillbaka till läge av (ACC OFF).<br />
Återstarta motorn och koppla på<br />
strömmen till navigationssystemet.<br />
Smartphone laddades inte.<br />
Laddningen stoppades eftersom<br />
temperaturen i smartphone steg på<br />
grund av långvarig användning under<br />
laddningen.<br />
Mer batterieffekt förbrukades än vad<br />
som kunde tillgodogöras genom<br />
laddning.<br />
Frånkoppla kabeln till din smartphone<br />
och vänta tills den svalnat.<br />
Problemet kan ev. lösas genom att<br />
stänga av onödiga tjänster i din<br />
smartphone.<br />
SVENSKA<br />
Problem med AV-displayen<br />
Symptom Orsak Åtgärd (referens)<br />
Det går inte att spela CD- eller Skivan sitter i upp och ned.<br />
Sätt i skivan med etiketten uppåt.<br />
DVD-skivor.<br />
Skivan är smutsig.<br />
Rengör skivan.<br />
Skivan har sprickor eller andra Sätt i en normal, rund skiva.<br />
skador.<br />
Filerna på skivan har ett felaktigt Kontrollera filformatet.<br />
filformat.<br />
Skivformatet kan ej avspelas. Byt skiva.<br />
Den inmatade skivan är av en typ<br />
som inte kan avspelas med det här<br />
systemet.<br />
Kontrollera skivtyp. (Sidan 165)<br />
Displayen täcks med ett<br />
varningsmeddelande och<br />
videon kan ej visas.<br />
Ingen videosignal från<br />
ansluten utrustning.<br />
Kabeln till parkeringsbromsen är inte<br />
ansluten eller parkeringsbromsen är<br />
ej ansatt.<br />
Säkerhetsspärren för<br />
parkeringsbromsen är aktiverad.<br />
Inställningen “AV1-ingång” eller<br />
“AV2-ingång” är felaktig.<br />
Anslut parkeringsbromsens ledning<br />
korrekt och ansätt parkeringsbromsen.<br />
Parkera fordonet på en säker plats och<br />
ansätt parkeringsbromsen.<br />
Korrigera inställningarna. (Sidan 110)<br />
153
Bilaga<br />
SVENSKA<br />
Symptom Orsak Åtgärd (referens)<br />
Överhopp i bild- och<br />
ljudåtergivning.<br />
Inget ljud avges. Volymnivån<br />
höjs inte.<br />
Symbolen visas och<br />
åtgärden kan ej utföras.<br />
Bilden fryses (pausas) och<br />
navigationssystemet kan inte<br />
användas.<br />
Bilden är avlång med felaktigt<br />
bildformat.<br />
Ett meddelande om<br />
föräldracensur visas och DVDskivan<br />
kan inte avspelas.<br />
Det går inte att stänga av<br />
föräldracensuren för DVDavspelning.<br />
Skivan avspelas inte med det<br />
dialogspråk och<br />
undertextspråk som har valts i<br />
“DVD/DivX®-inst.”.<br />
Bilden är ytterst otydlig/<br />
förvrängd och mörk vid<br />
avspelning.<br />
Navigationssystemets infästning är<br />
bristfällig.<br />
Montera systemet ordentligt.<br />
Kablarna är inte korrekt anslutna. Anslut kablarna korrekt.<br />
Systemet avspelar stillbild, slowmotion<br />
eller en bildruta åt gången för<br />
DVD-video.<br />
Systemet pausas eller utför<br />
snabbsökning framåt eller bakåt<br />
under avspelning av skivan.<br />
Funktionen är inte kompatibel med<br />
videokonfigurationen.<br />
Inläsning av data är inte möjligt under<br />
avspelning.<br />
Det inställda bildformatet är felaktigt<br />
för displayen.<br />
Föräldracensuren är på.<br />
Inget ljud hörs vid avspelning av stillbild,<br />
slow-motion eller en bildruta åt gången<br />
för DVD-video.<br />
För annan media än musik-CD (CD-<br />
DA), hörs inget ljud vid snabbsökning<br />
framåt eller bakåt.<br />
Denna funktion är inte möjlig. (DVDskivan<br />
innehåller till exempel kanske<br />
inte vinkeln, ljudsystemet,<br />
undertextspråket, etc.)<br />
Stoppa avspelningen, återstarta sedan.<br />
Välj korrekt bildformat för bilden ifråga.<br />
(Sidan 89)<br />
Stäng av föräldracensuren eller välj en<br />
annan censurnivå. (Sidan 90)<br />
Fel kodnummer. Ange korrekt kodnummer. (Sidan 90)<br />
Den avspelade DVD-skivan saknar<br />
det dialog- eller undertextspråk du har<br />
valt i “DVD/DivX®-inst.”.<br />
Skivan innehåller en signal som<br />
hindrar kopiering. (Vissa skivor kan<br />
innehålla denna signal.)<br />
Du kan inte växla till önskat språk om<br />
det språk du väljer i “DVD/DivX®-inst.”<br />
inte är inspelat på skivan. (Sidan 89)<br />
Eftersom navigationssystemet är<br />
kompatibelt med ett system som<br />
skyddar mot analog kopiering, kan<br />
visning på vissa bildskärmar störas av<br />
vågräta streck eller andra fel om den<br />
avspelade skivan innehåller en signal<br />
för kopieringsskydd. Detta är inte ett<br />
tecken på en felfunktion i<br />
navigationssystemet.<br />
iPod kan ej användas. iPod:en är orörlig. • Återanslut iPod med USB-kabel för<br />
iPod.<br />
• Uppdatera programvaruversion för<br />
iPod.<br />
Ljudet från iPod:en kan ej<br />
höras.<br />
Ett fel har inträffat.<br />
Kablarna är inte korrekt anslutna.<br />
Ljudutgångens riktning kan växla<br />
automatiskt när Bluetooth- och USBanslutningar<br />
används samtidigt.<br />
• Återanslut iPod med USB-kabel för<br />
iPod.<br />
• Parkera fordonet på en säker plats<br />
och stäng av motorn. Vrid<br />
tändningsnyckeln tillbaka till läge av<br />
(ACC OFF). Återstarta motorn och<br />
koppla på strömmen till<br />
navigationssystemet.<br />
• Uppdatera programvaruversion för<br />
iPod.<br />
Anslut kablarna korrekt.<br />
Använd iPod:en för att ändra<br />
ljudutgångens riktning.<br />
154
Bilaga<br />
Problem med telefondisplayen<br />
Symptom Orsak Åtgärd (referens)<br />
Uppringning är inte möjligt<br />
eftersom touchknapparna för<br />
uppringning är inaktiverade.<br />
Problem med AppRadio Mode-displayen<br />
Telefonen befinner sig utanför<br />
täckningsområdet.<br />
Det går för tillfället inte att etablera<br />
någon anslutning mellan<br />
mobiltelefonen och<br />
navigationssystemet.<br />
Försök igen när du åter har täckning.<br />
Utför anslutningsprocessen.<br />
Symptom Orsak Åtgärd (referens)<br />
En svart skärmbild visas.<br />
Displayen visas men det går<br />
inte att utföra några åtgärder.<br />
Applikationen avslutades under<br />
användning på smartphone-sidan.<br />
Smartphone OS kan vänta på att en<br />
åtgärd utförs på displayen.<br />
Ett fel har inträffat.<br />
Tryck på HOME-knappen för att visa<br />
“Toppmeny”.<br />
Stanna och parkera fordonet på en<br />
säker plats och kontrollera displayen i<br />
din smartphone.<br />
• Parkera fordonet på en säker plats<br />
och stäng av tändningen (ACC OFF).<br />
Vrid därefter på tändningen igen (ACC<br />
ON).<br />
• När en Android-enhet är ansluten,<br />
frånkoppla Bluetooth-anslutningen till<br />
denna produkt och återanslut den igen.<br />
SVENSKA<br />
155
Bilaga<br />
Meddelanden om navigationsfunktioner<br />
Nedanstående meddelanden kan visas i navigationssystemet. Se tabellen för felsökning och<br />
föreslagna avhjälpande åtgärder.<br />
I vissa fall kan det hända att du ser andra felmeddelanden än vad som visas här. Följ då<br />
instruktionerna som ges i displayen.<br />
SVENSKA<br />
Meddelande Orsak Åtgärd (referens)<br />
Färdvägsberäkning var ej<br />
möjlig.<br />
Färdvägsberäkning ej<br />
möjlig: avstånd till resmål<br />
för långt.<br />
Färdvägsberäkning ej<br />
möjlig: avstånd till resmål<br />
för kort.<br />
Färdvägsberäkning ej<br />
möjlig: eftersom ingen<br />
vägledning kan ges vid<br />
resmålet eller startpunkten.<br />
Kan ej hitta någon väg som<br />
leder till resmålet.<br />
Det gick inte att skapa<br />
färdvägslistan.<br />
Ingen bildfil.<br />
Filformat stöds ej.<br />
An anomaly was detected<br />
on the speaker output.<br />
Please turn the Ignition OFF/<br />
ON to restart. If the problem<br />
persists, Please contact<br />
your <strong>Pioneer</strong> dealer or<br />
Service Center.<br />
Färdvägsberäkning har misslyckats<br />
på grund av att ett fel inträffat i<br />
kartdatan, programvaran eller<br />
hårdvaran.<br />
Resmålet befinner sig för långt bort.<br />
Resmålet befinner sig för nära.<br />
Resmål, etappmål(en) eller startpunkt<br />
befinner sig i ett område där det inte<br />
finns några vägar (t.ex. bergsområde)<br />
och beräkning av resväg är omöjlig.<br />
Resmål eller etappmål(en) befinner<br />
sig på en isolerad ö utan<br />
färjeförbindelse och beräkning av<br />
resväg är omöjlig. Om din startpunkt<br />
eller ditt resmål saknar<br />
vägförbindelse visas detta<br />
meddelande.<br />
I sällsynta fall kan det uppstå fel i<br />
färdvägsberäkningen.<br />
“Bilder”-mappen finns på SDminneskortet<br />
men det saknas data i<br />
mappen som kan läsas in.<br />
En bildfil som inte uppfyller<br />
specifikationerna som gäller för<br />
startskärmen.<br />
Enheten fungerar inte normalt eller<br />
högtalaranslutningen är felaktig -<br />
skyddskretsen aktiveras.<br />
• Ändra resmålet.<br />
• Rådfråga närmaste <strong>Pioneer</strong>återförsäljare<br />
om detta meddelande<br />
kvarstår.<br />
Ställ in ett resmål närmare startpunkten.<br />
Ställ in ett resmål längre bort från<br />
startpunkten.<br />
• Ställ in resmål och etappmål dit vägar<br />
är dragna.<br />
• Återställ resmålet då du återvänder till<br />
en kartlagd väg.<br />
Ändra resmål.<br />
• Försök igen.<br />
• Rådfråga närmaste <strong>Pioneer</strong>återförsäljare<br />
om detta meddelande<br />
kvarstår.<br />
Använd lämpliga data och spara den på<br />
korrekt sätt. (Sidan 128)<br />
Använd lämpliga data och spara den på<br />
korrekt sätt. (Sidan 128)<br />
Kontrollera högtalaranslutningen.<br />
Kontakta din återförsäljare eller<br />
närmaste auktoriserade <strong>Pioneer</strong>serviceställe<br />
om felmeddelandet<br />
kvarstår efter tändningsfrånslag/tillslag.<br />
156
Bilaga<br />
Meddelanden för AV-funktioner<br />
Om det uppstår problem vid avspelning av AV-källan visas ett felmeddelande i displayen. Se<br />
tabellen nedan för felsökning och föreslagna avhjälpande åtgärder. Om felet kvarstår noterar du<br />
felmeddelandet och kontaktar din återförsäljare eller närmaste <strong>Pioneer</strong>-serviceställe.<br />
Meddelanden inom “( )” visas på den bakre bildskärmen.<br />
Inbyggd DVD-spelare<br />
Meddelande Orsak Åtgärd (referens)<br />
Uppspelningsfel. Ta ut Smutsig.<br />
Rengör skivan.<br />
skivan.<br />
Repig skiva.<br />
Byt skiva.<br />
Skivan är inmatad upp och ned. Kontrollera att skivan är korrekt<br />
inmatad.<br />
Regionskod kan ej matchas<br />
(DIFFERENT REGION DISC)<br />
Oläsbar skiva<br />
(UNPLAYABLE DISC)<br />
Uppspelningsfel på grund<br />
av temperaturproblem. Ta ut<br />
skivan. (THERMAL<br />
PROTECTION IN MOTION)<br />
Spår som inte kan spelas<br />
hoppas över (FILE<br />
SKIPPED)<br />
Kan ej avspela alla spår<br />
(PROTECTED DISC)<br />
Flash-skrivfel. Kan ej skriva<br />
till flash-minne. (CAN NOT<br />
SAVE DATA)<br />
Din enhet saknar behörighet<br />
att spela denna skyddade<br />
DivX-video. (YOUR DEVICE<br />
IS NOT AUTHORIZED TO<br />
PLAY THIS DivX<br />
PROTECTED VIDEO)<br />
Kan ej spela vald fil. Se<br />
instruktionsboken för<br />
spelbara filformat. (VIDEO<br />
RESOLUTION NOT<br />
SUPPORTED)<br />
Det föreligger ett elektriskt eller<br />
mekaniskt fel.<br />
Skivan har inte samma regionkod<br />
som navigationssystemet.<br />
Den här typen av skiva kan inte<br />
avspelas i navigationssystemet.<br />
Navigationssystemets temperatur<br />
befinner sig utanför den normala<br />
arbetstemperaturen.<br />
Filer som skyddas med DRM (digital<br />
rights management).<br />
Alla filer på den inmatade skivan är<br />
DRM-skyddade.<br />
Avspelningshistoriken för VODinformationen<br />
kan inte sparas av<br />
någon anledning.<br />
Enheten överensstämmer inte med<br />
den enhet som registrerats hos VODleverantören.<br />
VOD-innehållet kan inte<br />
avspelas.<br />
High definition (HD) DivX-video kan ej<br />
avspelas.<br />
• Byt skiva.<br />
• Vrid tändningen från ACC till OFF och<br />
åter till ACC.<br />
Sätt i en DVD-skiva med korrekt<br />
regionkod.<br />
Sätt in en skiva som kan avspelas i<br />
navigationssystemet. (Sidan 169, sidan<br />
182)<br />
Vänta tills enheten återfår sin normala<br />
arbetstemperatur.<br />
De skyddade filerna hoppas över.<br />
Byt skiva.<br />
• Försök igen.<br />
• Om meddelandet visas regelbundet,<br />
rådfråga din återförsäljare.<br />
Kontrollera om enheten har registrerats<br />
hos VOD-leverantören.<br />
Skapa en som kan avspelas och försök<br />
igen.<br />
SVENSKA<br />
157
Bilaga<br />
SD/USB/iPod<br />
SVENSKA<br />
Meddelande Orsak Åtgärd (referens)<br />
Spår som inte kan spelas<br />
hoppas över<br />
Kan ej avspela alla spår<br />
USB flash-minne<br />
frånkopplades för att<br />
skydda enhet. Anslut inte<br />
detta USB flash-minne till<br />
enheten. För att starta om<br />
USB, starta om enheten.<br />
Autentiseringsfel. iPod är ej<br />
ansluten.<br />
Filer som skyddas med DRM (digital<br />
rights management).<br />
Denna filtyp kan inte avspelas i denna<br />
enhet.<br />
Alla filer på den inmatade externa<br />
minnesenheten är DRM-skyddade.<br />
Ingen av filerna kan avspelas i denna<br />
enhet.<br />
USB-kopplingen eller USB-kabeln har<br />
kortslutits.<br />
Den anslutna USB-minnesenheten<br />
förbrukar mer än maximalt tillåten<br />
strömförbrukning.<br />
USB-kabeln för iPod är kortsluten.<br />
Ansluten iPod ej kompatibel med det<br />
här navigationssystemet.<br />
Kommunikationsfel<br />
De skyddade filerna hoppas över.<br />
Ersätt den med en avspelningsbar fil.<br />
(Sidan 169, sidan 182)<br />
Lagra spelbara filer.<br />
Ersätt den med en avspelningsbar fil.<br />
(Sidan 169, sidan 182)<br />
Kontrollera att inte USB-kopplingen<br />
eller USB-kabeln har fastnat i något<br />
eller har skadats.<br />
Koppla ifrån och använd inte USBminnesenheten.<br />
Slå ifrån tändningen,<br />
slå sedan på tändningen igen (ACC)<br />
eller slå på tändningen och anslut<br />
därefter en USB-minnesenhet som<br />
uppfyller kraven.<br />
Kontrollera att USB-kabeln för iPod eller<br />
USB-kabeln inte klämts eller skadats.<br />
Använd en kompatibel iPod.<br />
• Frånkoppla kabeln till din iPod. När<br />
iPod:ens huvudmeny visas, anslut<br />
kabeln igen.<br />
• Om meddelandet visas regelbundet,<br />
rådfråga din återförsäljare.<br />
Meddelanden för Bluetooth-funktioner<br />
Om det uppstår problem med Bluetooth-funktioner, visas ett felmeddelande i displayen. Se tabellen<br />
nedan för felsökning och föreslagna avhjälpande åtgärder. Om felet kvarstår noterar du<br />
felmeddelandet och kontaktar din återförsäljare eller närmaste <strong>Pioneer</strong>-serviceställe.<br />
Meddelande Orsak Åtgärd (referens)<br />
Kan för närvarande inte<br />
registrera.<br />
Kan ej ansluta enheten.<br />
Försök igen senare.<br />
Kan ej registrera Bluetoothenheten.<br />
Ingen tillgänglig telefon<br />
hittades.<br />
Bluetooth-enheten du vill registrera är<br />
upptagen med att kommunicera så<br />
som att överföra telefonboken.<br />
Navigationssystemet försöker ansluta<br />
till Bluetooth-enheten medan följande<br />
åtgärder utförs med en annan enhet.<br />
• Registrerar Bluetooth-enheten<br />
• Inställning för att ansluta till<br />
Bluetooth-enheten<br />
• Överför telefonboken<br />
Ett fel har inträffat.<br />
Det finns ingen tillgänglig telefon i<br />
närheten när systemet söker efter<br />
anslutningsbara mobiltelefoner med<br />
trådlös Bluetooth-teknik.<br />
Registrera Bluetooth-enheten igen när<br />
kommunikationen slutförts.<br />
Återanslut Bluetooth-enheten efter det<br />
att åtgärden med den andra enheten är<br />
slutförd.<br />
Ställ in “Bluetooth På/Av” på “Av” och<br />
därefter på “På”. Utför sedan åtgärden<br />
för att registrera igen.<br />
• Aktivera telefonens trådlösa<br />
Bluetooth-teknik.<br />
• Kontrollera att mobiltelefonen är<br />
aktiverad och att avståndet till den inte<br />
är för långt.<br />
158
Bilaga<br />
Meddelande Orsak Åtgärd (referens)<br />
Kan ej söka efter tillgängliga<br />
enheter.<br />
Enhetssökning<br />
misslyckades.<br />
Navigationssystemet försöker leta<br />
efter en tillgänglig enhet samtidigt<br />
som följande åtgärder utförs.<br />
• Registrerar Bluetooth-enheten<br />
• Inställning för att ansluta till<br />
Bluetooth-enheten<br />
• Överför telefonboken<br />
• Raderar den registrerade Bluetoothenheten<br />
Ett fel har inträffat.<br />
Sök efter tillgängliga enheter igen när<br />
åtgärden slutförts.<br />
Ställ in “Bluetooth På/Av” på “Av” och<br />
därefter på “På”. Sök därefter efter<br />
tillgängliga enheter igen.<br />
Kan ej byta enhetsnamn. Ett fel har inträffat. Ställ in “Bluetooth På/Av” på “Av” och<br />
därefter på “På”. Utför därefter åtgärden<br />
för att ändra enhetsnamnet igen.<br />
Kan för närvarande inte<br />
radera.<br />
Navigationssystemet försöker radera<br />
den registrerade Bluetooth-enheten<br />
samtidigt som följande åtgärder<br />
utförs.<br />
• Använda handsfree-telefoni<br />
• Registrerar Bluetooth-enhet<br />
• Inställning för att ansluta till<br />
Bluetooth-enheten<br />
• Överför telefonboken<br />
Radera Bluetooth-enheten igen när<br />
åtgärden slutförts.<br />
Radering misslyckad Ett fel har inträffat. Ställ in “Bluetooth På/Av” på “Av” och<br />
därefter på “På”. Utför därefter åtgärden<br />
för att radera Bluetooth-enheten igen.<br />
SVENSKA<br />
159
Bilaga<br />
SVENSKA<br />
160<br />
Positionsbestämningsteknik<br />
Positionsbestämning med GPS<br />
Det globala positionsbestämningssystemet<br />
(GPS) baseras på ett nätverk av satelliter som<br />
kretsar runt jorden. Var och en av dessa<br />
satelliter, som kretsar på en höjd av<br />
21 000 km, sänder kontinuerligt ut<br />
radiosignaler med tid- och<br />
positionsinformation. Detta säkerställer att<br />
signaler från minst tre satelliter kan tas emot<br />
på vilken som helst öppen plats på jordens<br />
yta.<br />
GPS-informationens noggrannhet beror på<br />
mottagningens kvalitet. När signalerna är<br />
kraftiga och mottagningen är god, kan GPS<br />
bestämma breddgrad, längdgrad och höjd för<br />
noggrann tredimensionell<br />
positionsbestämning. Men om<br />
signalkvaliteten är svag, kan endast två<br />
dimensioner, längdgrad och breddgrad<br />
erhållas och positionsbestämningsfelen är<br />
något större.<br />
Positionsbestämning med<br />
instrumentnavigering<br />
Din position beräknas även med<br />
navigationssystemets inbyggda sensorer.<br />
Den nuvarande positionen bestäms genom<br />
att körsträckan registreras med<br />
hastighetspulserna, körriktningen med<br />
gyrosensorn”, och vägens lutningen med “Gsensorn.<br />
Den inbyggda sensorn kan till och med<br />
beräkna höjdändringar och korrigera<br />
avvikelser för den avverkade körsträckan som<br />
orsakas av körning på krokiga vägar eller<br />
uppförslut.<br />
Om du använder det här navigationssystemet<br />
med ansluten hastighetspuls, kommer<br />
systemets noggrannhet att bli större än utan<br />
ansluten hastighetspuls. Så om du ansluter<br />
hastighetspulsen på rätt sätt ökar<br />
positioneringens noggrannhet.<br />
❒ Placeringen av hastighetsgivarkretsen<br />
varierar beroende på fordonsfabrikat och -<br />
modell. Kontakta er auktoriserade <strong>Pioneer</strong>återförsäljare<br />
eller en professionell<br />
installatör för ytterligare information.<br />
❒ Vissa typer fordon ger ev. ingen<br />
hastighetssignal när de körs med en<br />
hastighet av bara några kilometer i timmen.<br />
I dessa fall kan det hända att fordonets<br />
aktuella position inte visas korrekt när du<br />
kör i en trafikstockning eller på en<br />
parkering.<br />
Hur samverkar GPS och<br />
instrumentnavigering?<br />
För att erhålla maximal noggrannhet jämför<br />
navigationssystemet kontinuerligt GPS-datan<br />
med din beräknade position som kalkyleras<br />
med datan från de inbyggda sensorerna. Om<br />
endast datan från de inbyggda sensorerna är<br />
tillgängliga under en längre period, kommer<br />
emellertid positionsavvikelser successivt att<br />
ackumuleras tills den beräknade positionen<br />
inte längre är tillförlitlig. Därför matchas GPSsignalerna,<br />
så snart de är tillgängliga, med<br />
datan från de inbyggda sensorerna och<br />
används för att korrigera<br />
positionsbestämningen för bästa<br />
noggrannhet.<br />
❒ Om du använder snökedjor för<br />
vinterkörning eller kör med ett reservhjul,<br />
kan felen plötsligt öka på grund av<br />
skillnaden i hjuldiameter. Genom att initiera<br />
sensorstatus kan systemets noggrannhet<br />
återställas till normala förhållanden.<br />
➲ För detaljer, se “Rensa status” på sidan<br />
117.<br />
Kartmatchning<br />
Som tidigare nämnts är<br />
positioneringssystemet som används av det<br />
här navigationssystemet mottagligt för vissa<br />
fel. Beräkningarna kan i vissa fall placera dig<br />
på en plats på kartan där det inte finns någon<br />
väg. I detta fall vet systemet att fordon endast<br />
färdas på vägar, och kan korrigera din<br />
position genom att justera den till en<br />
närliggande väg. Detta kallas för<br />
kartmatchning.
Bilaga<br />
Med kartmatchning<br />
I tunnlar eller slutna<br />
parkeringsgarage<br />
Under högbanor eller<br />
liknande strukturer<br />
Vid körning mellan<br />
höga byggnader<br />
Vid körning genom en<br />
tät skog eller mellan<br />
höga träd<br />
SVENSKA<br />
Utan kartmatchning<br />
Hantering av större fel<br />
Positioneringsfelen hålls på en minimal nivå<br />
genom att systemet kombinerar GPS,<br />
instrumentnavigering, och kartmatchning. Det<br />
kan emellertid uppstå situationer där dessa<br />
funktioner inte fungerar korrekt och då kan<br />
felen bli större.<br />
När positionsbestämning med GPS inte<br />
är möjligt<br />
• Positionsbestämning med GPS avaktiveras<br />
om signaler inte kan tas emot från fler än<br />
två GPS-satelliter.<br />
• Under vissa körförhållanden kan det hända<br />
att GPS-satelliternas signaler inte når fram<br />
till fordonet. I detta fall är det omöjligt för<br />
systemet att använda GPSpositionsbestämning.<br />
• Om en bil- eller mobiltelefon används i<br />
närheten av GPS-antennen, kan GPSmottagningen<br />
avbrytas tillfälligt.<br />
• Behandla ej GPS-antennen med sprejlack<br />
eller bilvax, eftersom detta kan blockera<br />
mottagningen av GPS-signaler. Anhopning<br />
av snö kan även försvaga signalkvalitén, se<br />
därför till att hålla antennen ren.<br />
❒ Om en GPS-signal inte tagits emot under<br />
en längre tid, kan fordonets verkliga<br />
position avvika avsevärt från aktuellt<br />
positionsmärke på kartan eller så uteblir<br />
uppdatering av positionen. I så fall kommer<br />
noggrannheten att återställas så snart en<br />
GPS-signal tas emot.<br />
Orsaker till märkbara<br />
positionsbestämningsfel<br />
Olika faktorer, t.ex. vägförhållanden och<br />
förhållandena för mottagning av GPSsignalen,<br />
kan göra att ditt fordons verkliga<br />
position avviker från den position som visas i<br />
kartdisplayen.<br />
161
Bilaga<br />
• Om du gör en lätt sväng.<br />
• Om du kör i sicksack.<br />
• Om det finns en parallellväg.<br />
• Om vägen har flera hårnålskurvor.<br />
SVENSKA<br />
• Om det finns en annan väg på mycket nära<br />
avstånd, som t.ex. en motorväg på en<br />
högbana.<br />
• Om vägen bildar en slinga eller liknande.<br />
• Om du tar en färja.<br />
• Om du använder en väg som är nyligen<br />
öppnad för trafik men inte finns på kartan.<br />
162
Bilaga<br />
• Om du kör på en lång raksträcka eller om<br />
vägen gör en mjuk båge.<br />
• Om fordonets hjul slirar, t.ex. på en gropig<br />
väg eller i snö.<br />
• Om du kör på en brant bergsväg med<br />
många höjdvariationer<br />
• Om du använder snökedjor eller byter till<br />
däck av en annan dimension.<br />
SVENSKA<br />
• Om du kör in i eller ut ur ett parkeringshus<br />
med flera våningar eller liknande byggnad<br />
via en spiralramp.<br />
• Om GPS-signalerna blockeras av träd eller<br />
andra hinder under en avsevärt lång tid.<br />
• Om ditt fordon vänds på en vändskiva eller<br />
en liknande struktur.<br />
• Om du kör mycket långsamt eller startar<br />
och stannar kontinuerligt, t.ex. i en<br />
trafikstockning.<br />
163
Bilaga<br />
SVENSKA<br />
164<br />
• Om du kommer in på vägen efter att ha kört<br />
runt på en stor bilparkering<br />
• När du kör i en trafikrondell<br />
• När du börjar körningen omedelbart efter<br />
att ha startat motorn.<br />
Information om<br />
färdvägsinställning<br />
Specifikationer för sökning av färdväg<br />
Navigationssystemet ställer in en färdväg till<br />
ditt resmål genom att behandla data i kartan<br />
enligt vissa inbyggda regler. Detta avsnitt<br />
innehåller praktisk information om hur en<br />
färdväg ställs in.<br />
! FÖRSIKTIGHET<br />
När en färdväg beräknas ställer systemet<br />
automatiskt in färdväg och vägledningsröst.<br />
Systemet tar inte hänsyn till varierande dageller<br />
tidsbundna trafikförordningar, endast<br />
information om gällande trafikförordningar tas<br />
hänsyn till när färdvägen beräknas. Eventuellt<br />
tas ingen hänsyn till återvändsgator och<br />
avstängda gator. Om en gata t.ex. endast är<br />
tillgänglig på förmiddagen och du anländer<br />
senare, kan du inte köra längs den inställda<br />
färdvägen eftersom detta vore i strid med<br />
trafikbestämmelserna. När du kör måste du<br />
därför följa aktuella indikerade<br />
trafikbestämmelser. Det är även möjligt att<br />
systemet inte har information om vissa<br />
trafikförordningar.<br />
• Den beräknade färdvägen är ett exempel<br />
på en färdväg där navigationssystemet har<br />
tagit hänsyn till vägtyper och<br />
trafikbestämmelser. Detta är inte<br />
nödvändigtvis en optimal färdväg. (I vissa<br />
fall kommer du inte att kunna ställa in de<br />
gator du vill köra på. Om du vill köra på en<br />
viss gata ställer du in ett etappmål på den<br />
gatan.)<br />
• Om resmålet är för avlägset kan det ibland<br />
hända att färdvägen inte kan ställas in. (Om<br />
du vill ställa in en lång färdväg som<br />
passerar många områden kan du dela in<br />
färdvägen i etappmål.)<br />
• Under röstvägledning meddelas<br />
motorvägsavfarter och korsningar<br />
automatiskt. Om du passerar korsningar,<br />
avtagsvägar och andra vägledningspunkter<br />
i snabb följd kan det emellertid hända att<br />
vissa meddelanden fördröjs eller<br />
utelämnas.<br />
• Det är möjligt att vägledningen leder bort<br />
från en motorväg och sedan tillbaka igen.<br />
• I vissa fall kan det hända att färdvägen<br />
kräver att du kör i motsatt riktning mot din<br />
aktuella färdriktning. I så fall får du<br />
anvisningar om att vända tillbaka. Gör detta<br />
på ett säkert sätt enligt gällande<br />
trafikregler.<br />
• I vissa fall kan det hända att en färdväg<br />
börjar på motsatta sidan av en järnväg eller<br />
flod från din nuvarande position. Försök då<br />
att köra närmare resmålet och sedan ställa<br />
in färdvägen på nytt.<br />
• Ev. görs ingen omberäkning av färdvägen<br />
om systemet finner att det är bättre att köra<br />
igenom en trafikstockning än att föreslå en<br />
omväg.<br />
• I vissa fall kan det hända att startpunkt,<br />
etappmål och resmål inte finns på den<br />
markerade färdvägen.<br />
• Antalet rondellutfarter som visas i bildrutan<br />
kan avvika från det verkliga antalet.<br />
Markering av färdväg<br />
• När färdvägen är inställd, markeras den<br />
med en klar färg på kartan.<br />
• Ev. kommer den omedelbara omgivningen<br />
omkring startpunkten och resmålet inte att<br />
markeras och inte heller områden med<br />
speciellt komplicerade vägkonfigurationer.<br />
Det kan därför se ut som om färdvägen
Bilaga<br />
vore avskuren i displayen, men<br />
röstvägledningen fortsätter.<br />
Automatisk omdirigering<br />
• Om du avviker från den inställda färdvägen<br />
kommer systemet att omberäkna<br />
färdvägen från den nya punkten så att du<br />
fortfarande är på rätt väg till resmålet.<br />
• Det finns en möjlighet att funktionen inte<br />
fungerar under vissa förhållanden.<br />
vilket kan medföra att utrustningen<br />
skadas.<br />
• Rengör skivan med en ren mjuk duk och<br />
med rörelser utåt från skivans mitt.<br />
Hantering och vård av skivor<br />
Vissa grundläggande försiktighetsåtgärder är<br />
nödvändiga när du hanterar dina skivor.<br />
Hantering och skötsel av inbyggd<br />
spelare<br />
• Använd endast konventionella, cirkelrunda<br />
skivor. Använd inte skivor som har en<br />
annan form.<br />
• Kondensation kan påverka den inbyggda<br />
spelarens prestanda tillfälligt. Låt den<br />
anpassas till den varmare temperaturen i<br />
cirka en timme. Torka även fuktiga skivor<br />
med en mjuk duk.<br />
• Om avspelning av skivor inte är möjlig kan<br />
det bero på speciella egenskaper i skivan,<br />
skivformatet, inspelningsprogrammet,<br />
avspelningsmiljön, förvaringsförhållande<br />
osv.<br />
• Stötar och gupp under körning kan avbryta<br />
avspelningen av skivan.<br />
• Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande<br />
skivorna innan du använder dem.<br />
SVENSKA<br />
• Använd inte skivor som har sprickor, repor<br />
eller är deformerade eller skadade på<br />
annat sätt, eftersom de kan skada<br />
spelaren.<br />
• Använd 12 cm-skivor. Använd inte 8 cmskivor<br />
eller en adapter för 8 cm-skivor.<br />
• Observera anvisningar och eventuella<br />
varningar när skivor med utskriftsytor<br />
används. Beroende på skivor kan det ev.<br />
inte vara möjligt att mata in eller ut dem.<br />
Används sådana skivor kan det uppstå<br />
skador på utrustningen.<br />
• Vidrör inte skivornas inspelningsytor.<br />
• Förvara skivorna i sina fodral när de inte<br />
används.<br />
• Undvik att lämna skivorna i en miljö med<br />
stark värme eller i direkt solljus.<br />
• Fäst inga etiketter, skriv inte och använd<br />
inga kemikalier på skivorna.<br />
• Fäst inte kommersiellt tillgängliga etiketter<br />
eller annat material på skivorna.<br />
– Skivan kan bli skev och ospelbar.<br />
– Etiketterna kan lossna vis avspelning<br />
och förhindra utmatning av skivorna<br />
Skivans avspelningsmiljö<br />
• Denna produkt skyddas av ett<br />
temperaturrelä som kopplar bort systemet<br />
automatiskt vid ytterst höga temperaturer.<br />
• Trots vår omsorgsfulla produktdesign kan<br />
skivans yta, på grund av mekanisk<br />
förslitning, användningsmiljö eller<br />
hantering, få mindre repor som inte<br />
påverkar skivans effektiva funktioner. Detta<br />
är inget tecken på funktionsfel i produkten.<br />
Du kan betrakta detta som normal<br />
förslitning.<br />
Avspelningsbara skivor<br />
DVD-video och CD<br />
DVD- och CD-skivor som har nedanstående<br />
logotyper kan i allmänhet avspelas i den<br />
inbyggda DVD-spelaren.<br />
DVD-Video<br />
165
Bilaga<br />
CD<br />
Dolby Digital<br />
Den här produkten mixar ner Dolby Digitalsignaler<br />
internt och ljudet kommer att återges<br />
i stereo.<br />
❒ Tillverkas under licens från Dolby<br />
Laboratories. Dolby och dubbel-Dsymbolen<br />
är varumärken tillhörande Dolby<br />
Laboratories.<br />
SVENSKA<br />
❒ är ett varumärke som tillhör DVD<br />
Format/Logo Licensing Corporation.<br />
❒ Du kan inte avspela DVD audio-skivor.<br />
DVD-enheten kan eventuellt inte avspela<br />
alla skivor med de logotyper som visas<br />
ovan.<br />
AVCHD-inspelade skivor<br />
Den här enheten är inte kompatibel med<br />
skivor som spelats in med AVCHD-format<br />
(Advanced Video Codec High Definition). Sätt<br />
inte i AVCHD-skivor i enheten. Om du gör det<br />
kanske skivan inte går att mata ut igen.<br />
Avspelning av DualDisc-skivor<br />
• Dual Disc-skivor är dubbelsidiga skivor<br />
som har en inspelningsbar CD-sida för ljud<br />
och en inspelningsbar DVD-sida för video.<br />
• DVD-sidan kan spelas i det här<br />
navigationssystemet. Men eftersom Dual<br />
Disc-skivornas CD-sidor inte är fysiskt<br />
kompatibla med den generella CDstandarden<br />
går det ev. inte att spela CDsidan<br />
i detta navigationssystem.<br />
• Om en Dual Disc-skiva matas in och ut<br />
upprepade gånger kan skivan repas.<br />
• Allvarliga repor kan skapa<br />
avspelningsproblem i navigationssystemet.<br />
I vissa fall kan en Dual Disc-skiva fastna i<br />
skivöppningen och inte matas ut. För att<br />
undvika detta rekommenderas att du inte<br />
använder Dual Disc-skivor i<br />
navigationssystemet.<br />
• Kontakta tillverkaren för närmare<br />
information om Dual Disc-skivor.<br />
Detaljerad information om<br />
spelbara media<br />
Kompatibilitet<br />
Anmärkningar om skivornas<br />
kompatibilitet<br />
• Vissa funktioner i den här produkten är ev.<br />
inte tillgängliga för vissa skivor.<br />
• Full kompatibilitet med alla skivor kan ej<br />
garanteras.<br />
• DVD-ROM/DVD-RAM skivor kan inte<br />
spelas.<br />
• Skivor kan eventuellt inte avspelas om de<br />
utsätts för direkt solljus, hög värme eller<br />
andra olämpliga förvaringsförhållanden i<br />
fordonet.<br />
DVD-Videoskivor<br />
• DVD-videoskivor med inkompatibla<br />
regionkoder kan ej avspelas i denna DVDenhet.<br />
Spelarens regionsnummer anges på<br />
produktens chassi.<br />
DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL (Single<br />
Layer)/DVD-R DL (Dual Layer) skivor<br />
• Skivor som är oavslutade dvs. inspelade<br />
med öppen session i videoformat<br />
(videoläge) kan inte spelas upp.<br />
• Skivor som har spelats in med<br />
videoinspelningsformat (VR-läge) kan inte<br />
spelas.<br />
• DVD-R DL-skivor (Dual Layer) som har<br />
spelats in med ”Layer Jump” kan ej spelas.<br />
• Mer detaljerad information om<br />
inspelningslägen kan du få av tillverkaren<br />
av mediat, brännarna eller<br />
brännarprogramvaran.<br />
CD-R- och CD-RW-skivor<br />
• Oavslutade skivor kan ej avspelas.<br />
• Det kan hända att CD-R/CD-RW-skivor<br />
som har spelats in på en inspelningsenhet<br />
166
Bilaga<br />
för musik-CD eller i en PC inte kan<br />
avspelas på grund av skivans karakteristik,<br />
repor och smuts på skivan eller smuts,<br />
repor och kondens på optiken i den<br />
inbyggda spelaren.<br />
• Avspelning av skivor som är inspelade i en<br />
PC är ev. inte möjliga att spela beroende på<br />
inspelningsenhet, inspelningsprogramvara<br />
och dess inställningar och funktionsmiljö.<br />
• Se till att inspelningen sker med korrekt<br />
format. (Rådgör med tillverkaren av mediat,<br />
inspelaren eller inspelningsprogramvaran<br />
för mer information.)<br />
• Titlar och övrig textinformation som har<br />
spelats in på en CD-R/CD-RW-skiva kan<br />
eventuellt inte visas i denna produkt (gäller<br />
ljuddata (CD-DA)).<br />
• Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande<br />
CD-R/CD-RW-skivor innan du använder<br />
dem.<br />
Anmärkningar om externa<br />
minnesenheter (USB, SD)<br />
• Förvara inte externa minnesenheter (USB,<br />
SD) på ett ställe med höga temperaturer.<br />
• Beroende på vilken typ av externa<br />
minnesenheter (USB, SD) som används,<br />
kan navigationssystemet ev. inte känna<br />
igen lagringsmediat eller avspela filerna på<br />
ett korrekt sätt.<br />
• Textinformation som är bifogad vissa ljudoch<br />
videofiler visas eventuellt inte korrekt.<br />
• Filtillägg måste användas korrekt.<br />
• En viss fördröjning kan inträffa i<br />
avspelningsstarten av filer på en extern<br />
minnesenhet (USB, SD) med komplexa<br />
hierarkiska mappnivåer.<br />
• Funktionerna kan variera beroende på<br />
vilken typ av extern minnesenhet (USB,<br />
SD) som används.<br />
• På grund av filegenskaper, filformat,<br />
inspelningsprogram, avspelningsmiljö,<br />
förvaringsförhållande, etc., kan det vara<br />
omöjligt att avspela vissa musikfiler från ett<br />
USB- eller SD-minnesenhet.<br />
USB-minneskompatibilitet<br />
➲ För mer detaljerad information om USBminneskompatibilitet<br />
med det här<br />
navigationssystemet, se “Tekniska data” på<br />
sidan 182.<br />
• Protokoll: bulk<br />
• Du kan inte ansluta ett USB-minne till det<br />
här navigationssystemet via en USB-hub.<br />
• Partitionerade USB-minnesenheter är inte<br />
kompatibla med det här<br />
navigationssystemet.<br />
• Se till att USB-minnet är ordentligt säkrat.<br />
Låt inte USB-minnesenheten falla till golvet<br />
där den kan råka i kläm under broms- eller<br />
gaspedalen.<br />
• En fördröjning kan inträffa i<br />
avspelningsstarten för ljudfiler med bifogad<br />
bildinformation.<br />
• Vissa USB-minnesenheter som är anslutna<br />
till navigationssystemet kan ge upphov till<br />
störningar på radion.<br />
• Anslut inte någonting annat än USBminnesenheten.<br />
Ljudfilernas sekvens i en USBminnesenhet<br />
För USB-minnesenhet, är sekvensen<br />
annorlunda jämfört med USBminnesenheten.<br />
SD-minneskort och SDHC-minneskort<br />
➲ För mer detaljerad information om SDminneskortkompatibilitet<br />
med det här<br />
navigationssystemet, se “Tekniska data” på<br />
sidan 182.<br />
Riktlinjer för hantering och<br />
tilläggsinformation<br />
• Detta system är inte kompatibelt med Multi<br />
Media Card (MMC).<br />
• Upphovsrättsskyddade filer kan ej<br />
avspelas.<br />
Anmärkningar specifika för DivX-filer<br />
• Endast DivX-filer som laddats ned från en<br />
godkänd DivX-webbplats kan garanteras<br />
fungera normalt. Ej godkända DivX-filer<br />
fungerar eventuellt inte korrekt.<br />
• Funktioner för DRM-hyrfiler kan inte<br />
användas förrän avspelningen startas.<br />
• Navigationssystemet kan hantera en DivXfilstorlek<br />
som motsvarar filmvisning på upp<br />
till 1 590 minuter och 43 sekunder.<br />
Sökningar utöver denna tidsgräns kan inte<br />
göras.<br />
• För avspelning av DivX VOD-filer krävs det<br />
att navigationssystemet ID-kod registreras<br />
av leverantören av DivX VOD-tjänsten. Se<br />
167<br />
SVENSKA
Bilaga<br />
SVENSKA<br />
“Visning av din DivX VOD-registreringskod”<br />
på sidan 132 för ytterligare information om<br />
ID-koden.<br />
• Spelar alla versioner av DivX-video med<br />
undantag av DivX 7 med<br />
standardavspelning av DivX-mediafiler.<br />
• För mer information om DivX, besök<br />
följande webbplats:<br />
http://www.divx.com/<br />
DivX-undertextfiler<br />
• Undertextfiler i srt-format med filtillägget<br />
”.srt” kan användas.<br />
• Endast en undertextfil kan användas för<br />
varje DivX-fil. Flera undertextfiler kan inte<br />
associeras.<br />
• Undertextfiler som har namngivits med<br />
samma teckensträng som DivX-filen före<br />
filtillägget, associeras med DivX-filen.<br />
Teckensträngarna före filtillägget måste<br />
vara identiska. Om det emellertid endast<br />
finns en DivX-fil och en undertextfil i en och<br />
samma mapp, associeras filerna även om<br />
filnamnen inte är identiska.<br />
• Undertextfilen måste lagras i samma mapp<br />
som DivX-filen.<br />
• Upp till 255 undertextfiler kan användas.<br />
Fler undertextfiler accepteras inte.<br />
• Upp till 64 tecken kan användas i<br />
undertextfilens namn, inklusive filtillägget.<br />
Om fler än 64 tecken används för filnamnet,<br />
accepteras eventuellt inte undertextfilen.<br />
• Undertextfilens teckenkod måste uppfylla<br />
kraven i ISO-8859-1. Om du använder<br />
tecken som inte omfattas av ISO-8859-1<br />
kan det hända att tecknen inte visas<br />
korrekt.<br />
• Undertexten visas eventuellt inte korrekt<br />
ifall tecknen som visas i undertextfilen<br />
inkluderar styrkoder.<br />
• Undertexten och bilden synkroniseras<br />
eventuellt inte fullständigt om material som<br />
använder en hög överföringshastighet<br />
används.<br />
• Om flera undertexter programmeras för<br />
visning inom en mycket kort tidsram, t.ex.<br />
0,1 sekunder, visas undertexterna<br />
eventuellt inte vid rätt tid.<br />
168
Bilaga<br />
Tabell med mediakompatibilitet<br />
Allmänt<br />
Media<br />
Filsystem<br />
Maximalt antal<br />
mappar<br />
Maximalt antal<br />
filer<br />
Spelbara filtyper<br />
MP3-kompatibilitet<br />
CD-R/-RW<br />
• ISO9660 level 1<br />
• ISO9660 level 2<br />
• Romeo, Joliet<br />
• UDF 1.02/1.50/<br />
2.00/2.01/2.50<br />
DVD-R/-R SL/-R<br />
DL/DVD-RW<br />
• ISO9660 level 1<br />
• ISO9660 level 2<br />
• Romeo, Joliet<br />
• UDF 1.02/1.50/<br />
2.00/2.01/2.50<br />
700 300<br />
999 3 500 5 000<br />
MP3, WMA, AAC, DivX<br />
FAT16/FAT32<br />
SD-minneskort<br />
MP3, WMA, AAC, WAVE, H.264, MPEG4,<br />
WMV<br />
Observera:<br />
• Maximal avspelningstid för ljudfiler lagrade på skivan: 60 tim.<br />
• Maximal speltid för en ljudfil lagrad på en extern minnesenhet (USB, SD): 7,5 tim. (450 minuter)<br />
SVENSKA<br />
Media<br />
WMA-kompatibilitet<br />
CD-R/-RW<br />
DVD-R/-R SL/-R<br />
DL/DVD-RW<br />
SD-minneskort<br />
USBminnesenhet<br />
USBminnesenhet<br />
Filtillägg .mp3<br />
Bithastighet 8 kbps till 320 kbps (CBR), VBR<br />
Samplingsfrekvens<br />
för förstärkning)<br />
16 kHz till 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />
8 kHz till 48 kHz<br />
ID3 tag ID3 tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ID3 tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4<br />
Observera:<br />
• Ver. 2.x av ID3-tag prioriteras när både Ver. 1.x och Ver. 2.x förekommer.<br />
• Navigationssystemet är inte kompatibelt med följande:<br />
MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO, m3u playlist<br />
Media<br />
USBminnesenhet<br />
Filtillägg<br />
Bithastighet<br />
Samplingsfrekvens<br />
DVD-R/-R SL/-R<br />
CD-R/-RW<br />
DL/DVD-RW<br />
.wma<br />
5 kbps till 320 kbps (CBR), VBR<br />
8 kHz till 48 kHz<br />
SD-minneskort<br />
Observera:<br />
• Navigationssystemet är inte kompatibelt med följande:<br />
Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice<br />
169
Bilaga<br />
WAV-kompatibilitet<br />
Media<br />
CD-R/-RW<br />
DVD-R/-R SL/-R<br />
DL/DVD-RW<br />
USBminnesenhet<br />
SD-minneskort<br />
Filtillägg<br />
.wav<br />
Format<br />
Samplingsfrekvens<br />
Kvantiseringsbitar<br />
WAV-filer på CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-R SL/<br />
-R DL kan ej avspelas.<br />
Linjär PCM (LPCM)<br />
16 kHz till 48 kHz<br />
8 bitar och 16 bitar<br />
Observera:<br />
• Samplingsfrekvensen kan visas avrundat i displayen.<br />
AAC-kompatibilitet<br />
SVENSKA<br />
Media<br />
USBminnesenhet<br />
Filtillägg<br />
Bithastighet<br />
Samplingsfrekvens<br />
DVD-R/-R SL/-R<br />
CD-R/-RW<br />
DL/DVD-RW<br />
.m4a<br />
8 kbps till 320 kbps (CBR)<br />
8 kHz till 44,1 kHz 8 kHz till 48 kHz<br />
SD-minneskort<br />
Observera:<br />
• Navigationssystemet avspelar AAC-filer som kodats med iTunes.<br />
DivX-kompatibilitet<br />
Media<br />
Filtillägg<br />
Profil (DivXversion)<br />
Kompatibla<br />
“audio codec”<br />
Bithastighet<br />
(MP3)<br />
Samplingsfrekvens<br />
(MP3)<br />
Maximal<br />
bildstorlek<br />
CD-R/-RW<br />
.avi/.divx<br />
Maximal filstorlek 4 GB<br />
DVD-R/-R SL/-R<br />
DL/DVD-RW<br />
Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/<br />
Ver. 6.x<br />
MP3, Dolby Digital<br />
8 kbps till 320 kbps (CBR), VBR<br />
16 kHz till 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />
för förstärkning)<br />
720 pixlar x 576 pixlar<br />
USBminnesenhet<br />
SD-minneskort<br />
DivX filer på en extern minnesenhet (USB,<br />
SD) kan ej avspelas.<br />
Observera:<br />
• Navigationssystemet är inte kompatibelt med följande:<br />
DivX Ultraformat, DivX-filer utan videodata, DivX-filer kodade med LPCM (Linjär PCM) “audio codec”<br />
• Beroende på filinformationens sammansättning som exempelvis antalet ljudströmmar, kan det uppstå en liten<br />
fördröjning inledningsvis då skivorna spelas upp.<br />
• Om en fil är större än 4 GB, stoppas avspelningen innan slutet nås.<br />
• Vissa specialfunktioner kan eventuellt inte utföras på grund av DivX-filernas sammansättning.<br />
• Filer med hög överföringshastighet avspelas eventuellt inte korrekt. Standard överföringshastighet är 4 Mbps<br />
för CD-skivor och 10,08 Mbps för DVD-skivor.<br />
170
Bilaga<br />
Videofilkompatibilitet (USB, SD)<br />
Filtillägg .avi .mp4 .m4v .wmv<br />
Format MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMV<br />
Kompatibla “video codec” MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMV<br />
Kompatibla “audio codec”<br />
Maximal upplösning<br />
Maximal bithastighet:<br />
Maximal filstorlek<br />
Maximal avspelningstid<br />
Linjär PCM<br />
(LPCM)<br />
MP3<br />
AAC AAC AAC WMA<br />
400 pixlar x 240 pixlar<br />
Bithastighet:<br />
2,5 Mbps<br />
Bildhastighet:<br />
30 fps<br />
2 GB<br />
150 minuter<br />
Bithastighet:<br />
2,5 Mbps<br />
Bildhastighet:<br />
30 fps<br />
Bithastighet:<br />
1,5 Mbps<br />
Bildhastighet:<br />
30 fps<br />
Bithastighet:<br />
2,5 Mbps<br />
Bildhastighet:<br />
30 fps<br />
Bithastighet:<br />
768 kbps<br />
Bildhastighet:<br />
30 fps<br />
Allmänna anmärkningar<br />
• Navigationssystemet fungerar eventuellt<br />
inte korrekt beroende på programmet som<br />
används för att koda filerna till WMAformat.<br />
• Beroende på vilken version av Windows<br />
Media som används för kodning av<br />
WMA-filer, kan det hända att albumnamn<br />
och annan textinformation inte visas<br />
korrekt.<br />
• En fördröjning kan inträffa i<br />
avspelningsstarten för ljudfiler med bifogad<br />
bildinformation.<br />
• Navigationssystemet är inte kompatibelt<br />
med paketskrivningsöverföring.<br />
• Navigationssystemet kan maximalt känna<br />
igen 32 tecken, med början från det första<br />
tecknet, för ett mapp- eller filnamn inklusive<br />
filtillägg. Beroende på visningsområdets<br />
storlek kommer navigationssystemet att<br />
försöka visa dem genom att förminska<br />
typsnittet. Maximalt antal tecken som kan<br />
visas varierar beroende på bredden på<br />
varje tecken och visningsområdets storlek.<br />
• Mapparnas ordning för avspelning eller<br />
annan användning kan ändras beroende<br />
på komprimeringsprogrammet eller<br />
inspelningsprogramvaran.<br />
• Oavsett längden på de tomma<br />
blankavsnitten mellan låtarna i den<br />
ursprungliga inspelningen, avspelas<br />
komprimerade ljudfiler med en kort paus<br />
mellan låtarna.<br />
SVENSKA<br />
171
Bilaga<br />
Exempel på en hierarki<br />
Följande bild är ett exempel på<br />
mappnivåstrukturen på en CD-skiva. Numren<br />
i bilden anger i vilken ordning mappnummer<br />
tilldelas samt avspelningsordningen.<br />
: Mapp<br />
: Fil<br />
SD- och SDHC-logotyper<br />
SD-logotypen är ett varumärke tillhörande<br />
SD-3C, LLC.<br />
SVENSKA<br />
SDHC-logotypen är ett varumärke tillhörande<br />
SD-3C, LLC.<br />
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4<br />
Anmärkningar<br />
• Mappnummer tilldelas av denna produkt. De kan<br />
inte tilldelas av användaren.<br />
• Om det finns en mapp som saknar spelbara filer,<br />
kommer själva mappen att visas i listan, men du<br />
kan inte granska eventuella filer i mappen. (En<br />
tom lista kommer att visas.) Dessutom kommer<br />
dessa mappar att hoppas över utan att mappens<br />
nummer visas.<br />
Bluetooth<br />
microSD-logotypen är ett varumärke<br />
tillhörande SD-3C, LLC.<br />
microSDHC-logotypen är ett varumärke<br />
tillhörande SD-3C, LLC.<br />
WMA/WMV<br />
• Bluetooth ® -ordmärket och -logotyperna är<br />
registrerade varumärken som tillhör<br />
Bluetooth SIG, Inc. och all användning av<br />
sådana märken av PIONEER<br />
CORPORATION sker under licens. Övriga<br />
varumärken och varunamn tillhör sina<br />
respektive ägare.<br />
Windows Media är antingen ett registrerat<br />
varumärke eller ett varumärke tillhörande<br />
Microsoft Corporation i USA och/eller andra<br />
länder.<br />
❒ Den här produkten innehåller teknologi<br />
som ägs av Microsoft Corporation, denna<br />
får ej användas eller distribueras utan<br />
licens från Microsoft Licensing, Inc.<br />
172
Bilaga<br />
DivX<br />
Android<br />
Android är ett varumärke som tillhör Google<br />
Inc.<br />
DivX är ett komprimerat digitalt videoformat<br />
skapat av DivX video codec från DivX, LLC,<br />
ett dotterbolag till Rovi Corporation. Den här<br />
enheten kan avspela DivX-videofiler<br />
inspelade på CD-R/RW/ROM- och DVD-R/<br />
RW/ROM-skivor. I enlighet med samma<br />
terminologi som DVD-video, kallas<br />
individuella DivX-videofiler för ”Titlar”. När du<br />
namnger filer/titlar på en CD-R/RW- eller<br />
DVD-R/RW-skiva före bränning, tänk på att<br />
de som standard kommer att spelas upp i den<br />
ordning som de skrivs till skivan.<br />
❒ DivX ® , DivX Certified ® och tillhörande<br />
logotyper är varumärken som tillhör Rovi<br />
Corporation eller dess dotterbolag och får<br />
endast användas under licens.<br />
OM DIVX-VIDEO: DivX ® är ett digitalt<br />
videoformat skapat av DivX, LLC, ett<br />
dotterbolag till Rovi Corporation. Detta är en<br />
officiell DivX Certified ® enhet som spelar DivX<br />
video. Besök divx.com för ytterligare<br />
information och programverktyg för att<br />
konvertera dina filer till DivX-video.<br />
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denna DivX<br />
Certified ® -enhet måste registreras för att<br />
kunna avspela DivX Video-on-Demand<br />
(VOD) filmer. För att erhålla din<br />
registreringskod, se DivX VOD avsnittet i<br />
“Visning av din DivX VOD-registreringskod”.<br />
Besök vod.divx.com för mer information om<br />
hur du utför din registrering.<br />
➲ För detaljer, se “Visning av din DivX VODregistreringskod”<br />
på sidan 132.<br />
AAC<br />
AAC är en förkortning för Advanced Audio<br />
Coding, en teknisk standard för<br />
ljudkomprimering som används med MPEG -<br />
2 och MPEG -4. Flera olika program kan<br />
användas för registrering av AAC-filer, men<br />
filformat och filtillägg varierar beroende på<br />
vilket program som används vid<br />
registreringen. Den här enheten kan avspela<br />
AAC-filer som kodats av iTunes.<br />
Detaljerad information om<br />
anslutna iPod-enheter<br />
!FÖRSIKTIGHET<br />
• <strong>Pioneer</strong> avsäger sig allt ansvar för data<br />
som förlorats från iPod även om datan<br />
förlorades under användning av<br />
navigationssystemet. Säkerhetskopiera<br />
dina iPod-data regelbundet.<br />
• Lämna inte din iPod i direkt solljus under<br />
långa perioder. Långa perioder av direkt<br />
solljus kan leda till funktionsfel i iPod:en på<br />
grund av för hög värme.<br />
• Lämna inte iPod:en på en plats med hög<br />
temperatur.<br />
• Sätt fast iPod:en ordentligt när du kör. Se till<br />
att iPod:en inte faller på golvet där den kan<br />
råka i kläm under broms- eller gaspedalen.<br />
Se i bruksanvisningen för din iPod för<br />
information.<br />
iPod och iPhone<br />
“Made for iPod" och “Made for iPhone”<br />
innebär att ett elektroniskt tillbehör har<br />
utformats särskilt för att anslutas till iPod<br />
respektive iPhone och har certifierats av<br />
utvecklaren för att möta Apples standarder för<br />
prestanda.<br />
Apple avsäger sig allt ansvar för denna<br />
enhets funktion och hur enheten uppfyller<br />
gällande standard avseende säkerhets- och<br />
lagkrav.<br />
Notera att användning av detta tillbehör med<br />
en iPod eller iPhone kan påverka den trådlösa<br />
prestandan.<br />
SVENSKA<br />
173
Bilaga<br />
SVENSKA<br />
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, och<br />
iPod touch är varumärken som tillhör Apple<br />
Inc. som är registrerade i USA och andra<br />
länder.<br />
iTunes<br />
iTunes är ett varumärke som tillhör Apple Inc.<br />
och som är registrerat i USA och andra<br />
länder.<br />
Använda app-baserat anslutet<br />
innehåll<br />
VIKTIGT<br />
Krav för åtkomst till anslutna app-baserade<br />
innehållstjänster för denna produkt:<br />
• Senaste versionen av <strong>Pioneer</strong> kompatibla<br />
anslutna innehållsapplikation(er) för<br />
smartphone, tillgänglig från<br />
tjänsteleverantören, nedladdad till din<br />
iPhone-enhet.<br />
• Ett konto hos tjänsteleverantören.<br />
• Smartphone dataanslutning.<br />
Observera: om dataanslutningen i din<br />
smartphone inte medger obegränsad<br />
dataöverföring, kan ytterligare avgifter från<br />
din tjänsteleverantör tillkomma för åtkomst<br />
till app-baserat anslutet innehåll via 3G<br />
och/eller EDGE-nät.<br />
• Anslutning till Internet via 3G, EDGE eller<br />
WiFi-nät.<br />
• <strong>Pioneer</strong> adapterkabel (säljs separat) för<br />
anslutning av din iPhone till <strong>Pioneer</strong><br />
navigationssystem.<br />
Begränsningar:<br />
• Åtkomst till app-baserat anslutet innehåll<br />
beror på mobil- och/eller WiFi-nätets<br />
täckning/tillgänglighet i syfte att låta din<br />
smartphone ansluta till Internet.<br />
• Tjänstens tillgänglighet kan vara<br />
begränsad till geografiska områden.<br />
Rådfråga leverantören av<br />
anslutningstjänsterna för ytterligare<br />
information.<br />
• Denna produkts förmåga att komma åt<br />
anslutet innehåll kan komma att ändras<br />
utan föregående meddelande och kan<br />
påverkas av något av följande:<br />
kompatibilitetsproblem med framtida<br />
smartphone firmware-versioner,<br />
kompatibilitetsproblem med framtida<br />
program för anslutet innehåll för<br />
smartphone, leverantör(er) ändrar eller<br />
upphör med att tillhandahålla tjänst(er) eller<br />
programvara för anslutet innehåll.<br />
Aha Radio<br />
Aha, Aha Radio samt Aha- och Aha Radiologotyper<br />
är antingen varumärken eller<br />
registrerade varumärken som tillhör Harman<br />
International Industries, Incorporated.<br />
HDMI<br />
Termen HDMI och HDMI High-Definition<br />
Multimedia Interface samt HDMI-logotypen är<br />
varumärken eller registrerade varumärken<br />
tillhörande HDMI Licensing, LLC i USA och<br />
andra länder.<br />
MHL<br />
MHL, MHL-logotypen och Mobile High-<br />
Definition Link är varumärken eller<br />
registrerade varumärken tillhörande MHL,<br />
LLC i USA och andra länder.<br />
Korrekt användning av<br />
displayen<br />
Hantering av displayen<br />
• Om displayen utsätts för direkt solljus<br />
under en längre tid kan den bli mycket het,<br />
vilket kan leda till att displayen skadas.<br />
Undvik i möjligaste mån att utsätta<br />
navigationssystemet för direkt solljus när<br />
det inte används.<br />
• Displayen bör endast användas inom de<br />
temperaturområdena som anges i<br />
“Tekniska data” på sidan 182.<br />
174
Bilaga<br />
• Använd inte LCD-displayen utanför de<br />
angivna temperaturerna. Om du gör det<br />
kan displayen upphöra att fungera normalt<br />
och/eller skadas.<br />
• Displayen är oskyddad för att göra den väl<br />
synlig inne i fordonet. Hantera den varsamt<br />
för att undvika att den skadas.<br />
• Tryck varsamt på bildskärmen för att<br />
undvika att den får repor.<br />
• Vidrör aldrig displayen med något annat än<br />
fingrarna vid användning av<br />
touchknapparna. Bildskärmen kan lätt<br />
repas.<br />
Flytkristallbildskärm (LCD)<br />
• Om bildskärmen är installerad nära ett<br />
utlopp till luftkonditioneringen måste du se<br />
till att den inte utsätts för någon luftström<br />
från utloppet. Värme från värmeelementet<br />
kan skada bildskärmen och sval luft från<br />
luftkylningssystemet kan orsaka kondens<br />
med resulterande skador inuti<br />
navigationsenheten.<br />
• Eventuellt kan små svarta eller vita (ljusa)<br />
prickar uppträda på LCD-skärmen. Detta<br />
beror på LCD-skärmens egenskaper och<br />
indikerar ej något funktionsfel.<br />
• LCD-skärmen blir svår att se om den<br />
utsätts för direkt solljus.<br />
• Då en mobiltelefon används, se till att<br />
antennen är riktad bort från bildskärmen för<br />
att undvika störningar i bilden, som till<br />
exempel prickar eller färglinjer.<br />
LED-bakgrundsbelysning (lysdioder)<br />
En ljusdiod i displayen används för att belysa<br />
LCD-skärmen.<br />
• Om LED-bakgrundsbelysningen används<br />
vid låga temperaturer kan fördröjningen av<br />
bildvisningen öka och bildkvaliteten<br />
försämras på grund av LCD-skärmens<br />
karakteristik. Bildkvaliteten förbättras med<br />
stigande temperatur.<br />
• LED-bakgrundsbelysningen har en<br />
livslängd som överstiger 10 000 timmar.<br />
Den kan dock minska om enheten används<br />
under höga temperaturer.<br />
• När LED-bakgrundsbelysningen når slutet<br />
av sin livslängd blir skärmen mörkare och<br />
bildåtergivningen upphör. När det inträffar,<br />
rådfråga din återförsäljare eller närmaste<br />
auktoriserade <strong>Pioneer</strong>-serviceställe.<br />
SVENSKA<br />
Underhåll av displayen<br />
• När du avlägsnar damm från eller rengör<br />
displayen, stäng först av systemet och<br />
torka sedan av den med en torr och mjuk<br />
duk.<br />
• Iakttag försiktighet när du torkar av<br />
displayen så att dess yta inte repas.<br />
Använd ej starka eller nötande kemiska<br />
rengöringsmedel.<br />
175
Bilaga<br />
Displayinformation<br />
Information-meny<br />
Resmål-meny<br />
SVENSKA<br />
Sidan<br />
Adress 32<br />
Sök på namn 35<br />
Privat 37, 58<br />
Favoriter 45<br />
Historik 38, 46<br />
Hem 35<br />
Nära mig 35<br />
Nära Resmål. 36<br />
I närheten av 36<br />
Koordinater 38<br />
Redigera/Inställningar-meny<br />
Sidan<br />
Trafikinformation 48<br />
Versionsinformation 118<br />
Systeminformation 116<br />
117<br />
Telefon-meny<br />
Knappsats 56<br />
Kontaktlista 57<br />
Samtalslogg 58<br />
Återuppring. 58<br />
Bluetooth 61<br />
Inställningar för inkommande<br />
samtal.<br />
Sidan<br />
61<br />
62<br />
Redigera/Radera 60<br />
Sidan<br />
Redigera data 45<br />
Navi-inst. 120<br />
AV-system 133, 137,<br />
139<br />
Käll-inst. 131<br />
App Inställningar 138<br />
Volym-/Positionsjustering 119<br />
System inst. 127<br />
Säker användning 144<br />
176
Bilaga<br />
Redigera-meny<br />
Sidan<br />
Redigera Favorit 45<br />
Radera sök- historik 46<br />
Radera inlärda färdvägar 46<br />
Radera res- logg 47<br />
Navi-inst.-meny<br />
Map Display<br />
Sidan<br />
Visa hastighetsbegr. 121<br />
Vägfärg 121<br />
Bläddring låst i 2D 121<br />
3D landmärke 121<br />
Stadskarta 122<br />
Stadskartans gräns 122<br />
Dag/natt skärm 122<br />
Visa körjournal 122<br />
Autoradera körjournal 123<br />
Info om aktuell plats. 123<br />
Guide<br />
Sidan<br />
Färdvägsprofil 123<br />
Betalväg 123<br />
Färja 124<br />
Lär in färdväg 124<br />
Undvik trafik 125<br />
Tidrestriktioner 124<br />
Motorväg 124<br />
Auto omdirigeringsval 125<br />
Distans/ETA 125<br />
Automatisk omdir. 125<br />
Zooma korsning 125<br />
Guide i AV-visning 126<br />
App-guideläge 126<br />
Mindre väg 126<br />
Landsväg 126<br />
Motorväg 126<br />
km / mile 127<br />
Traffic Info<br />
Sidan<br />
Trafik 127<br />
SVENSKA<br />
177
Bilaga<br />
SVENSKA<br />
AV-system-meny<br />
Sidan<br />
AV-ljudinställningar 133<br />
Fader/balans (Balans) 133<br />
Loudness 133<br />
Equalisermeny 133<br />
Källnivå justering 135<br />
Högpass filter 135<br />
Subwoofer 136<br />
Bas förstärkning 136<br />
Sonic Center Control 136<br />
Auto EQ-mätning 136<br />
Bakre högtalare 139<br />
Textspråk<br />
Dialogspr.<br />
Menyspråk<br />
App Inställningar-meny<br />
Sidan<br />
89<br />
Vinkel indikator 89<br />
TV-format 89<br />
Föräld.nivå 90<br />
Automatisk avspelning 90<br />
Undertextfil 91<br />
DivX® VOD<br />
Registreringskod 132<br />
Avregistreringskod 132<br />
Radioinställningar<br />
Automatisk PI-sökning 132<br />
FM stegning 132<br />
Setting according to source-meny<br />
Sidan<br />
App Inställningar 139<br />
App inställningar 139<br />
System inst.-meny<br />
178<br />
Sidan<br />
AV ingång<br />
AV1-ingång 131<br />
AV2-ingång 131<br />
SD/USB-inställningar<br />
Inställningar SDvideoutgång<br />
131<br />
Inställningar USBvideoutgång<br />
131<br />
DVD/DivX®-inst. 89<br />
Sidan<br />
Bluetooth 61<br />
Regionala inst.<br />
Guidespråk<br />
127<br />
Programspråk<br />
Tidsinställn 128<br />
Start- skärm 128<br />
Inställning av belysningsfärg 129
Bilaga<br />
Sidan<br />
AC omvänd display 130<br />
Backkamerainställningar 142<br />
Rear Monitor Output 130<br />
Återst. standard. 147<br />
Bluetooth-meny<br />
Ordlista<br />
AAC<br />
AAC är en förkortning för Advanced Audio<br />
Coding, en teknisk standard för<br />
ljudkomprimering som används med MPEG-2<br />
och MPEG-4.<br />
Bildformat<br />
Detta är förhållandet mellan höjden och<br />
bredden i en TV-ruta. En normal TV-ruta har<br />
ett 4:3-bildformat. Bredbildsformat-TV har<br />
bildformatet 16:9 som ger en speciell<br />
närvaroeffekt och atmosfär.<br />
Sidan<br />
Registrering 51<br />
Ändra Enhet 54<br />
Radera Enhet 53<br />
Enhetsnamn 61<br />
Lösenord 62<br />
Bluetooth På/Av 62<br />
Bithastighet<br />
Anger datavolym per sekund, i enheten bps<br />
(bitar per sekund). Ju högre hastighet, desto<br />
mer information finns tillgänglig vid<br />
reproduktion av ljudet. Vid användning av<br />
samma komprimeringsmetod (t.ex. MP3) blir<br />
ljudet bättre vid högre bithastigheter.<br />
CD-DA<br />
Beteckningen står för en ordinär musik-CD<br />
(kommersiellt utgiven ljud-CD). I den här<br />
bruksanvisningen används det här begreppet<br />
ibland för att skilja på data CD-skivor<br />
(inkluderar komprimerade ljudfiler) och<br />
ordinära musik CD-skivor.<br />
DivX<br />
DivX® är en populär mediateknologi som<br />
skapats av DivX, LLC, ett dotterbolag till Rovi<br />
Corporation. DivX-mediafiler innehåller hårt<br />
komprimerad video med hög visuell kvalitet<br />
inom en relativt liten filstorlek. DivX-filer kan<br />
också inkludera avancerade mediafunktioner<br />
som t.ex. menyer, undertext och alternerande<br />
ljudspår. Många DivX-mediefiler kan laddas<br />
ned från nätet och du kan skapa dina egna<br />
genom att använda ditt eget innehåll och<br />
lättanvända verktyg från DivX.com.<br />
DivX Certified ®<br />
DivX Certified ® -produkter har officiellt testats<br />
av skaparna av DivX och kan garanterat spela<br />
alla versioner av DivX-video, med undantag<br />
av DivX 7.<br />
SVENSKA<br />
179
Bilaga<br />
SVENSKA<br />
Etappmål<br />
En plats som du vill besöka på vägen till ditt<br />
resmål. En färdväg kan inkludera många<br />
etappmål samt resmålet.<br />
Favoriter<br />
En ofta besökt plats (t.ex. din arbetsplats eller<br />
en släktings hem) som du kan registrera för<br />
enkel inställning av färdvägen.<br />
Facilitet (POI)<br />
En serie av minneslagrade platser, t.ex.<br />
järnvägsstationer, affärer, restauranger och<br />
nöjesparker.<br />
Flera bildvinklar<br />
I konventionella TV-program kan scenerna<br />
vara inspelade från flera kameravinklar, men<br />
du ser bara en bildvinkel åt gången på din TV.<br />
Vissa DVD-skivor inkluderar scener som kan<br />
visas med valfria bildvinklar.<br />
Flera ljudformat (flera dialogspråk)<br />
I vissa videofilmer är dialogen dubbad på flera<br />
olika språk eller inspelad på ett flertal ljudspår.<br />
Upp till 8 ljudspår med olika språk kan<br />
inspelas på samma DVD-film för att ge dig<br />
möjlighet att välja det språk du föredrar.<br />
Flera undertextspråk<br />
Upp till 32 undertextspråk kan inspelas på<br />
samma DVD-film för att ge dig möjlighet att<br />
välja det språk du föredrar.<br />
Föräldracensur<br />
I vissa DVD-skivor som innehåller vålds- eller<br />
vuxenscener används en censurfunktion för<br />
att hindra att dessa scener kan ses av barn.<br />
När du använder denna typ av skivor i denna<br />
enhet och väljer en viss censurnivå, kommer<br />
scener som inte är lämpliga för barn att<br />
spärras för avspelning eller hoppas över.<br />
GPS<br />
Globalt positionsbestämningssystem. Ett<br />
nätverk av satelliter som sänder ut<br />
navigationssignaler för olika ändamål.<br />
Hemadress<br />
Din registrerade hemadress.<br />
ID3 tag<br />
En metod för att infoga spårrelaterad<br />
information i en MP3-fil. Den infogade<br />
informationen kan inkludera spårtitel,<br />
artistnamn, albumtitel, musikgenre,<br />
produktionsår, kommentarer och andra data.<br />
Informationen kan redigeras med ett program<br />
som innehåller redigeringsfunktioner för ID3-<br />
taggar. Taggarnas längd är begränsade vad<br />
gäller antal tecken, men informationen kan<br />
visas vid avspelning av spåret.<br />
Inbyggd sensor<br />
Inbyggd sensor med vars hjälp systemet<br />
beräknar fordonets position.<br />
Inställd färdväg<br />
Färdvägen som systemet har ställt in till<br />
resmålet. Färdvägen markeras med en klar<br />
färg på kartan.<br />
Inställning av färdväg<br />
Förfarandet för att bestämma den idealiska<br />
färdvägen till ett specifikt resmål. Systemet<br />
ställer in färdvägen automatiskt när du har<br />
angivit ett resmål.<br />
ISO 9660 format<br />
Den internationella standarden för logiskt<br />
format för DVD/CD-ROM-mappar och -filer.<br />
ISO9660-formatet innehåller regler i följande<br />
två nivåer:<br />
• Nivå 1:<br />
Filnamnen har 8.3-format (namnet består<br />
av upp till 8-tecken, versala A-Z, siffror (0 -<br />
9) och understreck “_”, plus ett filtillägg på<br />
3 tecken).<br />
• Nivå 2:<br />
Filnamnet kan bestå av högst 31 tecken<br />
(inklusive skiljetecknet ”.” och ett filtillägg).<br />
Varje mapp innehåller färre än 8<br />
hierarkiska nivåer.<br />
• Utökade format<br />
Joliet:<br />
Filnamnen kan ha upp till 64 tecken.<br />
Romeo:<br />
Filnamnen kan ha upp till 128 tecken.<br />
JPEG<br />
Denna förkortning, som står för Joint<br />
Photographic Experts Group, är en<br />
internationell kompressionsstandard för<br />
stillbilder.<br />
Kapitel<br />
Titlar för DVD-Video är i sin tur indelade i<br />
kapitel som är numrerade på samma sätt som<br />
180
Bilaga<br />
kapitlen i en bok. Med skivor indelade i kapitel<br />
kan du snabbt hitta en önskad scen med hjälp<br />
av kapitelsökning.<br />
MP3<br />
MP3 är en förkortning för MPEG Audio Layer<br />
3. Detta är en ljudkomprimeringsstandard<br />
som är fastställd av arbetsgruppen (MPEG)<br />
vid ISO (International Organization for<br />
Standardization). MP3 kan komprimera<br />
ljuddata till ca en tiondel av den storlek de<br />
skulle ha på en vanlig skiva.<br />
MPEG<br />
Denna förkortning, som står för Moving<br />
Pictures Experts Group, är en internationell<br />
kompressionsstandard för videobilder.<br />
Multi-session (flera sessioner)<br />
Multi-session, eller inspelning av flera<br />
sessioner, är en inspelningsmetod där<br />
ytterligare data kan spelas in vid ett senare<br />
tillfälle. Vid normal inspelning av data på CD-<br />
ROM, CD-R eller CD-RW, behandlas alla<br />
data som en enda enhet eller session. Multisession<br />
är en metod för inspelning av fler än<br />
två sessioner på en skiva.<br />
Nuvarande position<br />
Fordonets nuvarande position; din nuvarande<br />
position indikeras på kartan med ett rött<br />
triangelmärke.<br />
Paketskrivning<br />
Detta är en allmän term för metoden där man<br />
skriver individuella filer till en CD-R, etc. vid<br />
behov, precis som när man kopierar filer på<br />
disketter eller hårddiskar.<br />
Regionkod<br />
DVD-spelare och DVD-skivor använder<br />
regionkoder som indikerar den region där de<br />
har köpts. En DVD-skiva kan inte spelas upp<br />
om den inte har samma regionkod som DVDspelaren.<br />
Resmål<br />
Den plats du väljer som slutpunkt för din resa.<br />
Röstvägledning<br />
Talade köranvisningar som ges av<br />
navigationssystemet under vägledning.<br />
Spårlogg<br />
Ditt navigationssystem loggar färdvägar som<br />
du redan avverkat om spårloggen är<br />
aktiverad. Denna loggade färdväg kallas för<br />
en “körjournal”. Det är praktiskt när du vill<br />
granska den avverkade färdvägen eller köra<br />
tillbaka längs en komplicerad färdväg.<br />
Telefonbok<br />
En adressbok på användarens telefon kallas<br />
med ett gemensamt namn för “Telefonboken”.<br />
Beroende på mobiltelefonen, kan<br />
telefonboken även kallas “Kontakter”,<br />
“Visitkort” eller något annat.<br />
Titel<br />
DVD-Video skivor har en hög datakapacitet,<br />
vilket ger möjlighet till inspelning av flera<br />
videofilmer på samma skiva. Om en skiva<br />
t.ex. innehåller tre separata videofilmer, delas<br />
dessa in med Titel 1, Titel 2 och Titel 3. Du får<br />
då en bekväm möjlighet att dra nytta av<br />
titelsökning och andra funktioner.<br />
Vägledningspunkt<br />
Dessa är viktiga orienteringspunkter, i<br />
allmänhet korsningar, längs färdvägen. Nästa<br />
vägledningspunkt på din färdväg indikeras på<br />
kartan med en flaggsymbol.<br />
VBR<br />
VBR är en förkortning för Variable Bit Rate<br />
(variabel bithastighet). I regel används CBR<br />
(Constant Bit Rate, konstant bithastighet)<br />
oftare än VBR. Men genom en flexibel<br />
justering av bithastigheten efter<br />
ljudkomprimeringsbehov, är det möjligt att<br />
uppnå ljudkvalitet även där komprimeringen<br />
prioriteras.<br />
WMA<br />
WMA är en förkortning för Windows Media<br />
Audio, en teknik för ljudkomprimering som<br />
utvecklats av Microsoft Corporation. WMAdata<br />
kan registreras med Windows<br />
Mediaspelaren version 7 eller senare.<br />
SVENSKA<br />
181
Bilaga<br />
SVENSKA<br />
Tekniska data<br />
Allmänt<br />
Strömkälla, märkdata ................................. 14,4 V DC<br />
(tillåtet spänningsområde:<br />
12,0 V till 14,4 V DC)<br />
Jordningssystem ......................................... Negativ typ<br />
Max. strömförbrukning ....................................... 10,0 A<br />
Mått (B x H x D):<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT<br />
DIN<br />
Chassi ................... 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />
Nos ............................ 170 mm x 96 mm x 28 mm<br />
D<br />
Chassi ................... 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />
Nos ............................ 170 mm x 96 mm x 20 mm<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB<br />
DIN<br />
Chassi ................... 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />
Nos ............................ 170 mm x 97 mm x 19 mm<br />
D<br />
Chassi ................... 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />
Nos ............................ 170 mm x 97 mm x 11 mm<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />
DIN<br />
Chassi ................... 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />
Nos ............................ 170 mm x 97 mm x 19 mm<br />
D<br />
Chassi ................... 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />
Nos ............................ 170 mm x 97 mm x 11 mm<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT<br />
DIN<br />
Chassi ................... 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />
Nos ............................ 170 mm x 97 mm x 19 mm<br />
D<br />
Chassi ................... 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />
Nos ............................ 170 mm x 97 mm x 11 mm<br />
Vikt:<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT ............................................. 2,46 kg<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB ........................................ 2,22 kg<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ........................................... 2,17 kg<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT ........................................... 1,85 kg<br />
NAND flash-minne ............................................... 8 GB<br />
Navigering<br />
GPS-mottagare:<br />
System ..................................... L1, C/Acode GPS<br />
SPS (Standard Positioning Service)<br />
Mottagningssystem ............................. 12-kanalig<br />
multikanal mottagningssystem<br />
Mottagningsfrekvens ...................... 1 575,42 MHz<br />
Känslighet ............................... –140 dBm (typisk)<br />
Frekvens för positionsuppdatering ....... ca 1 gång<br />
per sekund<br />
GPS-antenn:<br />
Antenn .............. Microstrip flat antenn/högerställd<br />
helixpolarisation<br />
Antennkabel ............................................... 3,55 m<br />
Mått (B x H x D) ...... 33 mm x 14,7 mm x 36 mm<br />
Vikt .............................................................. 73,7 g<br />
Bildskärm<br />
Skärmstorlek/bildformat:<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT ............................... 7 tum bred/16:9<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB ....................... 6,1 tum bred/16:9<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> .......................... 6,1 tum bred/16:9<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT .......................... 6,1 tum bred/16:9<br />
Effektiv bildyta:<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT ....................... 155,2 mm x 81,3 mm<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB ..................... 135 mm x 70,8 mm<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ........................ 135 mm x 70,8 mm<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT ........................ 135 mm x 70,8 mm<br />
Bildpunkter .................................. 384 000 (800 x 480)<br />
Visningsmetod ................... TFT aktiv matris, drivande<br />
Bakgrundsbelysning ............................................. LED<br />
Färgsystem ............................ PAL/NTSC-kompatibelt<br />
Tolererad lagringstemperatur:<br />
Påslagen ................................... –10 °C till +60 °C<br />
Frånslagen ................................ –20 °C till +80 °C<br />
Vinkeljustering<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT .......................................... 0° till 22°<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB ................................................ 0°<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ................................................... 0°<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT ................................................... 0°<br />
Ljud<br />
Max. uteffekt ................................................. 50 W x 4<br />
50 W x 2 kan./4 $ + 70 W x<br />
1 kan./2 $ (för subwoofer)<br />
Max. kontinuerlig uteffekt .............................. 22 W x 4<br />
(50 Hz till 15 kHz,<br />
5 %THD, 4 $ BELASTNING,<br />
Båda kanalerna drivs)<br />
Belastningsimpedans ................... 4 $ (4 $ till 8 $ [2 $<br />
för 1 kanal] tillåtet)<br />
Maximal preout-utgångsnivå:<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT ................................................ 4,0 V<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB ........................................... 2,2 V<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> .............................................. 2,2 V<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT .............................................. 2,2 V<br />
Preout impedans:<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT ............................................... 100 $<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB ............................................ 1 k$<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ............................................... 1 k$<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT ................................................ 1 k$<br />
182
Bilaga<br />
Equalizer (8-bands grafisk equalizer):<br />
Frekvens ................. 40 Hz/80 Hz/200 Hz/400 Hz/<br />
1 kHz/2,5 kHz/8 kHz/10 kHz<br />
Förstärkning .............................................. ±12 dB<br />
Loudness-kontur:<br />
Låg .................. +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 kHz)<br />
Mellan ............ +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz)<br />
Hög ................. +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz)<br />
(volym: –30 dB)<br />
HPF (högpassfilter):<br />
Frekvens ....... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz<br />
Branthet ............................................... –12 dB/okt<br />
Subwoofer:<br />
Frekvens ....... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz<br />
Branthet ............................................... –18 dB/okt<br />
Förstärkning ......................................... –24/+6 dB<br />
Fas ........................................ Normal/Reverserad<br />
Basförstärkning:<br />
Förstärkning ................................. 0 dB till +12 dB<br />
DVD-spelare<br />
System .......................... DVD-Video, CD, MP3, WMA,<br />
AAC, DivX-system<br />
Spelbara skivor ............... DVD-Video, DVD-R(SL/DL),<br />
DVD-RW, CD-ROM, CD-DA, CD-R/RW<br />
Regionkod ................................................................. 2<br />
Signalformat:<br />
Samplingsfrekvens ......... 44,1 kHz/48 kHz/96 kHz<br />
Antal kvantiseringsbitar .................... 16 bit/20 bit/<br />
24 bit; linjärt<br />
Frekvensomfång ............................. 5 Hz till 44 000 Hz<br />
(med DVD, vid samplings<br />
frekvens 96 kHz)<br />
Signal till brusförhållande ...................... 97 dB (1 kHz)<br />
(IEC-A-nätverk)<br />
(CD: 96 dB (1 kHz)<br />
(IEC-A-nätverk))<br />
Dynamiskt område ................................ 95 dB (1 kHz)<br />
(CD: 94 dB (1 kHz))<br />
Distorsion .......................................... 0,008 % (1 kHz)<br />
Utgångsnivå:<br />
Video ................................ 1,0 Vp-p/75 $ (±0,2 V)<br />
Audio ...................................... 1,0 V (1 kHz, 0 dB)<br />
Antal kanaler ................................................ 2 (stereo)<br />
MP3-format ....................................... MPEG-1, 2 & 2.5<br />
Audio Layer 3<br />
WMA-format ............................................ Ver. 7, 8 & 9<br />
AAC-format ............................................ MPEG-4 AAC<br />
(endast iTunes-kodat): .m4a<br />
DivX-format ........................... Home Theater Ver.3.11,<br />
Ver.4.X, Ver.5.X, Ver.6.X:<br />
.avi, .divx<br />
USB<br />
USB standardspecifikationer ...... USB 2.0 High Speed<br />
Max. matningsström ............................................... 1 A<br />
Filsystem .............................................. FAT16, FAT32<br />
USB-klass ..................................... Mass storage class<br />
Avkodningsformat ................. MP3/WMA/AAC/WAVE/<br />
H.264/MPEG4/WMV<br />
SD (<strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />
SD-minneskort, SDHC-minneskort<br />
Kompatibelt fysiskt format ............... Version 2.00<br />
Filsystem ...................................... FAT16, FAT32<br />
Avkodningsformat .......... MP3/WMA/AAC/WAVE/<br />
H.264/MPEG4/WMV<br />
SD (<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> och<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />
microSD-minneskort, microSDHC-minneskort<br />
Kompatibelt fysiskt format ............... Version 2.00<br />
Filsystem ...................................... FAT16, FAT32<br />
Avkodningsformat .......... MP3/WMA/AAC/WAVE/<br />
H.264/MPEG4/WMV<br />
Bluetooth<br />
Version .......................................... Bluetooth 2.1+EDR<br />
Uteffekt .................................................. +4 dBm Max.<br />
(Effektklass 2)<br />
FM-tuner<br />
Frekvensområde ................... 87,5 MHz till 108,0 MHz<br />
Effektiv känslighet ......................... 9 dBf (0,8 µV/75 $,<br />
mono, S/N: 30 dB)<br />
Signal till brusförhållande ......... 72 dB (IEC-A nätverk)<br />
MW-tuner<br />
Frekvensområde .......... 531 kHz till 1 602 kHz (9 kHz)<br />
Effektiv känslighet ......................... 25 µV (S/N: 20 dB)<br />
Signal till brusförhållande ......... 62 dB (IEC-A nätverk)<br />
LW-tuner<br />
Frekvensområde .......................... 153 kHz till 281 kHz<br />
Effektiv känslighet ......................... 28 µV (S/N: 20 dB)<br />
Signal till brusförhållande ......... 62 dB (IEC-A nätverk)<br />
DAB-tuner (<strong>AVIC</strong>-F950DAB)<br />
Frekvensområde<br />
Band III ................ 174,928 MHz till 239,200 MHz<br />
(5A-13F)<br />
L Band ........... 1 452,960 MHz till 1 490,624 MHz<br />
(LA-LW)<br />
Effektiv känslighet ................................ –100 dBm<br />
S/N förhållande .................................................. 85 dB<br />
SVENSKA<br />
183
Bilaga<br />
Anmärkning<br />
• Tekniska data och utförande kan ändras utan<br />
föregående meddelande som följd av<br />
förbättringar.<br />
SVENSKA<br />
184
Indhold<br />
Indhold<br />
Tak, fordi du købte dette <strong>Pioneer</strong>-produkt.<br />
Læs venligst disse anvisninger, så du ved, hvordan modellen betjenes korrekt. Opbevar dette<br />
dokument et sikkert sted til senere brug, når du er færdig med at læse anvisningerne.<br />
Vigtigt<br />
De skærmbilleder, der vises i eksemplerne,<br />
kan adskille sig fra de faktiske<br />
skærmbilleder, der kan ændres uden varsel<br />
til forbedring af ydeevne og funktion.<br />
Indledning ................................................ 190<br />
Oversigt over vejledningen .......................... 190<br />
* Sådan bruges denne vejledning ........... 190<br />
* Konventioner, der bruges<br />
i denne vejledning ................................. 190<br />
* Begreber, der bruges i<br />
denne vejledning ................................... 190<br />
Bemærkning om visning af video ................ 191<br />
Bemærkning om visning af DVD-video ....... 191<br />
Meddelelse om brugen af MP3-filer ............ 191<br />
iPod kompatibilitet ....................................... 191<br />
Kortdækning ................................................ 191<br />
Beskyttelse af LCD-panel og -skærm ......... 191<br />
Bemærkninger om intern hukommelse ....... 192<br />
* Før køretøjets batteri fjernes ................. 192<br />
* Data der kan slettes .............................. 192<br />
Grundlæggende betjening ...................... 193<br />
Sådan kontrolleres delenes<br />
navne og funktioner .................................. 193<br />
Sådan beskyttes produktet mod tyveri ........ 195<br />
* Fjernelse af den aftagelige<br />
frontplade .............................................. 195<br />
* Montering af den aftagelige<br />
frontplade .............................................. 195<br />
Justering af LCD-panelets vinkel ................ 196<br />
Sådan indsættes og udskubbes<br />
en disk ....................................................... 196<br />
* Isættelse af en disk<br />
(for <strong>AVIC</strong>-F50BT) .................................. 196<br />
* Udskubning af en disk<br />
(for <strong>AVIC</strong>-F50BT) .................................. 196<br />
* Isættelse af en disk (for<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />
og <strong>AVIC</strong>-F850BT) ................................. 197<br />
* Udskubning af en disk<br />
(for <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />
og <strong>AVIC</strong>-F850BT) ................................. 197<br />
Sådan indsættes og udskubbes et<br />
SD-hukommelseskort ................................ 197<br />
* Isættelse af et SD-hukommelseskort<br />
(for <strong>AVIC</strong>-F50BT) .................................. 197<br />
* Udskubning af et<br />
SD-hukommelseskort<br />
(for <strong>AVIC</strong>-F50BT) .................................. 197<br />
* Isættelse af et SD-hukommelseskort<br />
(for <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />
og <strong>AVIC</strong>-F850BT) ................................. 198<br />
* Udskubning af et<br />
SD-hukommelseskort (for<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />
og <strong>AVIC</strong>-F850BT) ................................. 198<br />
Sådan tilsluttes og frakobles en<br />
USB-lagerenhed ....................................... 198<br />
* Sådan tilsluttes en<br />
USB-lagerenhed ................................... 198<br />
* Sådan frakobles en<br />
USB-lagerenhed ................................... 198<br />
Sådan til- og frakobles en iPod ................... 199<br />
* Sådan tilsluttes din iPod ....................... 199<br />
* Sådan frakobles din iPod ...................... 199<br />
Opstart og nedlukning ................................. 199<br />
Ved første opstart ....................................... 199<br />
Normal opstart ............................................ 200<br />
* En meddelelse om kortdatabasen ........ 200<br />
Demo-billeder .............................................. 200<br />
Midlertidig rydning af skærmen<br />
(navigationssystem i<br />
standbytilstand) ......................................... 200<br />
Sådan anvendes navigationsmenuens<br />
skærme ..................................................... 201<br />
Genvejsmenu .............................................. 202<br />
* Valg af genvej ....................................... 202<br />
* Fjernelse af en genvej .......................... 202<br />
Anvendelse af berøringspanelet ................. 203<br />
* Anvendelse af de almindelige<br />
berøringspaneltaster ............................. 203<br />
* Skærme til betjening af lister<br />
(f.eks. POI-liste) .................................... 203<br />
* Sådan bruges skærmtastaturet ............ 203<br />
Swipe-funktion ............................................ 204<br />
* Swipe-funktionsliste .............................. 204<br />
Sådan bruges kortet ............................... 207<br />
Sådan læses kortskærmen ......................... 207<br />
* Forstørret kort over krydset .................. 208<br />
* Displayet under kørsel på<br />
motorvejen ............................................ 208<br />
Typer af veje lagret i kortdatabasen ............ 209<br />
Sådan betjenes kortskærmen ..................... 209<br />
* Sådan rulles kortet til den<br />
position, du gerne vil se ........................ 209<br />
* Visning af oplysninger om en<br />
specificeret position .............................. 210<br />
Omskiftning af visningstilstand .................... 210<br />
Sådan ændres kortretningen ...................... 211<br />
Visning af symboler for ensrettede veje ...... 212<br />
Sådan vises POI på kortet .......................... 212<br />
* Visning af forudinstallerede<br />
POI'er på kortet ..................................... 212<br />
Registrering af en målestok ........................ 213<br />
Sådan søges og vælges<br />
en lokalitet ............................................ 214<br />
Grundforløbet, når ruten oprettes ............... 214<br />
Sådan søges efter en position<br />
ud fra adresse ........................................... 215<br />
* Søgning efter et gadenavn først ........... 215<br />
* Søgning efter et bynavn først ............... 216<br />
DANSK<br />
185
Indhold<br />
DANSK<br />
186<br />
* Sådan findes destinationen<br />
ved at specificere postnummer ............. 217<br />
* Søgning med valgt byhistorik ................ 217<br />
Sådan oprettes en rute til dit hjem .............. 218<br />
Sådan søges der efter<br />
interessepunkter (POI) .............................. 218<br />
* Sådan søges efter POI direkte<br />
ud fra navnet på faciliteten .................... 218<br />
* Sådan søges efter POI i nærheden ...... 218<br />
* Sådan søges efter POI<br />
omkring destinationen ........................... 219<br />
* Sådan søges efter POI<br />
omkring byen ........................................ 219<br />
* Sletning af de viste ikoner efter<br />
søgning efter et interessepunkt<br />
i nærheden ............................................ 220<br />
Valg af destination fra lagrede<br />
lokaliteter ................................................... 220<br />
Sådan vælges en position, du har<br />
søgt efter for nylig ..................................... 220<br />
Sådan søges efter en position<br />
ud fra koordinater ...................................... 221<br />
Efter at lokaliteten er bestemt ................ 222<br />
Sådan indstilles en rute til<br />
din destination ........................................... 222<br />
* Visning af flere ruter .............................. 222<br />
Sådan kontrolleres og ændres<br />
den aktuelle rute ................................... 223<br />
Visning af ruteoversigten ............................. 223<br />
Sådan kontrolleres den aktuelle<br />
transportrute .............................................. 223<br />
Sådan ændres ruteberegningens<br />
betingelser ................................................ 224<br />
* Emner, der kan betjenes<br />
af brugeren ............................................ 224<br />
Sådan redigeres via-punkter ....................... 225<br />
* Sådan tilføjes et via-punkt ..................... 225<br />
* Sådan slettes et via-punkt. .................... 225<br />
* Sådan sorteres via-punkter ................... 226<br />
Sådan springes et via-punkt over ................ 226<br />
Sådan bruges<br />
demonstrationsstyringen ........................... 226<br />
* Afslutning af<br />
demonstrationsstyringen ....................... 226<br />
Sådan annulleres rutestyringen .................. 227<br />
Redigering af dataene om brug<br />
af navigationsfunktionen ..................... 228<br />
Sådan registreres og redigeres<br />
lokaliteter ................................................... 228<br />
* Lagring af foretrukne lokaliteter ............ 228<br />
* Sådan redigeres registrerede<br />
steder .................................................... 228<br />
* Sletning af en foretrukken<br />
lokalitet fra listen ................................... 228<br />
* Sletning af destinationshistorikken<br />
fra listen ................................................ 229<br />
Sletning af indlærte ruter ............................. 229<br />
Sletning af sporlogs ..................................... 230<br />
Brug af trafikmeddelelser ....................... 231<br />
Kontrol af alle trafikoplysninger ................... 231<br />
Sådan kontrolleres trafikmeddelelser<br />
på ruten ..................................................... 232<br />
Sådan læses trafikmeddelelser<br />
på kortet .................................................... 232<br />
Sådan indstilles alternativ rute for<br />
at undgå trafikpropper ............................... 232<br />
* Sådan kontrolleres for<br />
trafikpropper automatisk ....................... 232<br />
Sådan vælges den foretrukne RDS-TMC<br />
serviceudbyder manuelt ............................ 233<br />
Registrering og tilslutning af en<br />
Bluetooth-enhed .................................. 234<br />
Sådan klargøres<br />
kommunikationsudstyret ........................... 234<br />
Registrering af dine<br />
Bluetooth-enheder .................................... 234<br />
* Søgning efter Bluetooth-enheder<br />
i nærheden ............................................ 234<br />
* Pairing fra dine Bluetooth-enheder ....... 235<br />
* Sådan slettes en registreret enhed ....... 236<br />
Tilslutning af en registreret<br />
Bluetooth-enhed manuelt .......................... 237<br />
* Indstilling for prioritetstilslutning ............ 238<br />
Brug af håndfri telefonering ................... 239<br />
Visning af telefonmenuen ........................... 239<br />
Sådan foretages et telefonopkald ............... 239<br />
* Direkte opkald ....................................... 239<br />
* Sådan ringes der til et nummer<br />
i telefonbogen ....................................... 240<br />
* Sådan ringes der op fra historik ............ 241<br />
* Genopkald ............................................ 241<br />
* Opkald til en foretrukken lokalitet .......... 241<br />
* Sådan ringes der op til en<br />
facilitets telefonnummer ........................ 242<br />
Sådan modtages et telefonopkald .............. 242<br />
* Besvarelse af et indgående opkald ....... 242<br />
Sådan overføres telefonbogen .................... 243<br />
* Sletning af registrerede kontakter ......... 244<br />
* Sletning af historikoplysningerne .......... 244<br />
Ændring af telefonindstillingerne ................. 244<br />
* Sådan redigeres enhedsnavnet ............ 244<br />
* Redigering af password ........................ 245<br />
* Sådan stoppes Bluetoothtransmission<br />
.......................................... 245<br />
* Sådan besvares et opkald<br />
automatisk ............................................ 245<br />
* Indstilling af den automatiske<br />
afvisningsfunktion ................................. 246<br />
Bemærkninger om håndfri telefonering ....... 246<br />
Grundlæggende betjeninger<br />
af AV-kilden .......................................... 248<br />
Visning af AV-betjeningsskærmen .............. 248<br />
* Valg af en kilde ..................................... 248<br />
Slå AV-kilden fra ......................................... 248<br />
Visning af AV-kildeskilt ................................ 248<br />
Anvendelse af radioen ............................ 249<br />
Startprocedure ............................................ 249<br />
Sådan læses skærmen ............................... 249<br />
Sådan bruges berøringspanelets taster ...... 249<br />
* Lagring af radiofrekvenser .................... 250<br />
* Lagring af de kraftigste<br />
radiofrekvenser ..................................... 251<br />
* Sådan anvendes radiotekst .................. 251
Indhold<br />
Brug af avancerede funktioner .................... 251<br />
* Indstilling på kraftige frekvenser ........... 251<br />
* Sådan begrænses stationer<br />
til regionalprogrammer .......................... 252<br />
* Sådan søges efter en RDSstation<br />
med PTY-informationer ............. 252<br />
* Sådan modtages trafikmeddelelser ...... 252<br />
* Sådan afbrydes nyhedsprogram ........... 253<br />
* Indstilling på alternative frekvenser ....... 253<br />
* Afbrydelsesikonets status ..................... 253<br />
* Omskiftning af FM-radioens<br />
lydkvalitet .............................................. 254<br />
Betjening via hardwareknapper ................... 254<br />
Brug af Digital Radio (DAB) .................... 255<br />
Startprocedure ............................................ 255<br />
Sådan læses skærmen ............................... 255<br />
Sådan bruges berøringspanelets taster ...... 256<br />
* Lagring af radiofrekvenser .................... 256<br />
Valg af en kanal fra listen ............................ 257<br />
Lytte til en udsendelse fra fornylig ............... 257<br />
Brug af avancerede funktioner .................... 257<br />
* Automatisk omskiftning til en kanal<br />
med god modtagelsesfølsomhed .......... 257<br />
Betjening via hardwareknapper ................... 258<br />
Sådan afspilles lyd-CD'er ....................... 259<br />
Startprocedure ............................................ 259<br />
Sådan læses skærmen ............................... 259<br />
Sådan bruges berøringspanelets<br />
taster ......................................................... 259<br />
Betjening via hardwareknapper ................... 260<br />
Sådan afspilles musikfiler<br />
på ROM .................................................. 261<br />
Startprocedure ............................................ 261<br />
Sådan læses skærmen ............................... 261<br />
Sådan bruges berøringspanelets taster ...... 262<br />
Betjening via hardwareknapper ................... 262<br />
Afspilning af DVD-video .......................... 263<br />
Startprocedure ............................................ 263<br />
Sådan læses skærmen ............................... 263<br />
Sådan bruges berøringspanelets<br />
taster ......................................................... 263<br />
* Genoptagelse af afspilning<br />
(bogmærke) .......................................... 265<br />
* Søgning efter en bestemt scene<br />
og start af afspilning fra et<br />
bestemt tidspunkt .................................. 265<br />
* Direkte nummersøgning ........................ 265<br />
* Betjening af DVD-menuen .................... 266<br />
* Sådan bruges DVD-menuen<br />
med berøringspanelets taster ............... 266<br />
* Afspilning ramme for ramme ................. 266<br />
* Afspilning i langsom gengivelse ............ 266<br />
* Sådan ændres bredt format .................. 266<br />
Betjening via hardwareknapper ................... 267<br />
Afspilning af en DivX-video .................... 268<br />
Startprocedure ............................................ 268<br />
Sådan læses skærmen ............................... 268<br />
Sådan bruges berøringspanelets<br />
taster ......................................................... 268<br />
* Afspilning ramme for ramme ................. 269<br />
* Langsom gengivelse ............................. 270<br />
* Start af afspilning fra et<br />
specificeret tidspunkt ............................ 270<br />
* Sådan ændres bredt format .................. 270<br />
Afspilning af DivX® VOD-indhold ................ 271<br />
Betjening via hardwareknapper .................. 271<br />
DVD-video- eller DivX-opsætning .......... 272<br />
Sådan vises menuen<br />
DVD/DivX®-opsætning ............................. 272<br />
Sådan indstilles de topprioriterede<br />
sprog ......................................................... 272<br />
Sådan indstilles vinkelikonet ....................... 272<br />
Indstilling af aspektforholdet ....................... 272<br />
Indstilling af børnesikring ............................ 273<br />
* Indstilling af kodenummer<br />
og niveau .............................................. 273<br />
Indstilling af auto-afspilning ......................... 273<br />
Indstilling af undertekstfilen for DivX ........... 274<br />
Oversigt over sprogkoder til DVD'er ............ 275<br />
Afspilning af musikfiler<br />
(fra USB eller SD) ................................. 276<br />
Startprocedure ............................................ 276<br />
Sådan læses skærmen ............................... 276<br />
Sådan bruges berøringspanelets<br />
taster (musik) ............................................ 277<br />
Betjening via hardwareknapper .................. 278<br />
Afspilning af videofiler<br />
(fra USB eller SD) ................................. 279<br />
Startprocedure ............................................ 279<br />
Sådan læses skærmen ............................... 279<br />
Sådan bruges berøringspanelets<br />
taster (Video) ............................................ 280<br />
* Søgning efter en bestemt scene<br />
og start af afspilning fra et<br />
bestemt tidspunkt .................................. 280<br />
Betjening via hardwareknapper .................. 281<br />
Sådan bruges en iPod (iPod) ................. 282<br />
Startprocedure ............................................ 282<br />
Sådan læses skærmen ............................... 282<br />
Sådan bruges berøringspanelets taster ...... 283<br />
Ændring af bredt format .............................. 284<br />
Betjening via hardwareknapper .................. 285<br />
Brug af Aha Radio ................................... 286<br />
Oplysninger om kompatibilitet<br />
af tilsluttede enheder ................................. 286<br />
Startprocedure ............................................ 286<br />
* For brugere af iPhone ........................... 286<br />
* For brugere af smartphone ................... 287<br />
Sådan læses skærmen ............................... 287<br />
Anvendelse af berøringspanelets<br />
taster ......................................................... 288<br />
Funktioner knyttet sammen med<br />
Aha Radio og navigationssystemet ........... 289<br />
* Visning af POI-information<br />
med Aha Radio ..................................... 289<br />
Brug af Bluetooth-audioafspilleren ....... 290<br />
Startprocedure ............................................ 290<br />
Sådan læses skærmen ............................... 290<br />
Sådan bruges berøringspanelets taster ...... 291<br />
Betjening via hardwareknapper .................. 292<br />
DANSK<br />
187
Indhold<br />
DANSK<br />
188<br />
Brug af AV-indgangen ............................. 293<br />
Sådan læses skærmen ............................... 293<br />
Anvendelse af AV1 ...................................... 293<br />
Anvendelse af AV2 ...................................... 293<br />
Sådan bruges berøringspanelets taster ...... 293<br />
Sådan ændres bredt format ........................ 294<br />
Brug af AppRadio-tilstand ...................... 295<br />
Oplysninger om kompatibilitet af<br />
tilsluttede enheder ..................................... 295<br />
Startprocedure ............................................ 296<br />
* For brugere af iPhone ........................... 296<br />
* For brugere af smartphone ................... 296<br />
Anvendelse af tastaturet ............................. 297<br />
Brug af lydmix-funktionen ............................ 298<br />
Andre funktioner .......................................... 298<br />
* Visning af billedet for dit<br />
program (iPhone) .................................. 298<br />
* Visning af billedet for dit program<br />
(smartphone) ......................................... 298<br />
Tilpasning af præferencer ...................... 300<br />
Visning af informationsskærmen ................. 300<br />
Sådan kontrolleres<br />
ledningstilslutningerne .............................. 300<br />
Kontrol af sensorens lærestatus<br />
og kørselsstatus ........................................ 301<br />
* Sletningsstatus ...................................... 302<br />
Kontrol af enhedsnummer ........................... 302<br />
Sådan kontrolleres<br />
versionsinformationerne ............................ 302<br />
Sådan registreres din hjemadresse ............ 302<br />
Visning af justerings- og<br />
korrektionsskærmen .................................. 302<br />
Omskiftning af lydafbrydelsens/<br />
-dæmpningens tidsindstilling ..................... 303<br />
Omskiftning af lydafbrydelsens/<br />
-dæmpningens niveau .............................. 303<br />
Indstilling af lydstyrke for<br />
styring og telefon ....................................... 304<br />
Sådan korrigeres den aktuelle position ....... 304<br />
Ændring af den vej, du kører på .................. 304<br />
Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger ................ 304<br />
* Sådan indstilles<br />
fartbegrænsningsdisplayet .................... 305<br />
* Sådan ændres vejfarven ....................... 305<br />
* Indstilling af den rulningslåste<br />
2D-visning (normal) ............................... 305<br />
* Visning af 3D-landemærkerne .............. 305<br />
* Indstilling af det detaljerede bykort ....... 306<br />
* Indstilling af grænsegrafik<br />
for bykort ............................................... 306<br />
* Sådan indstilles kortets farveskift<br />
mellem dag og nat ................................ 306<br />
* Visning af sporloggen ........................... 307<br />
* Automatisk sletning af sporloggen ........ 307<br />
* Sådan indstilles visning af det<br />
aktuelle gadenavn ................................. 307<br />
* Indstilling af kriterierne for<br />
ruteberegning ........................................ 307<br />
* Indstilling af brug af betalingsveje ......... 308<br />
* Indstilling af brug af færger ................... 308<br />
* Indstilling af ruteberegningen<br />
ved at lære ruten ................................... 308<br />
* Indstilling af ruteberegningen med<br />
hensyntagen til tidsbegrænsninger ....... 308<br />
* Indstilling af brug af motorveje .............. 309<br />
* Indstilling for at vælge din rute<br />
automatisk med<br />
rutealternativfunktionen ........................ 309<br />
* Visning af afstanden og skønnet tid ...... 309<br />
* Indstilling af rutealternativfunktionen<br />
for at undgå trafikpropper og<br />
lukkede/blokerede veje ......................... 309<br />
* Indstilling af auto-zoomvisning .............. 309<br />
* Ændring af indstillingen af<br />
navigationsafbrydelsesskærmen .......... 310<br />
* Indstilling af Appbetjeningsskærmens<br />
afbrydelse ........... 310<br />
* Ændring af den virtuelle<br />
hastighed af køretøjet ........................... 310<br />
* Sådan skiftes der mellem<br />
km og miles ........................................... 311<br />
* Visning af trafikmeddelelsesikon .......... 311<br />
Omskiftning af visningstilstand .................... 311<br />
Visning af skærmen for<br />
systemindstillinger ..................................... 311<br />
* Sådan vælges sproget .......................... 311<br />
* Sådan indstilles tidsforskellen ............... 312<br />
* Ændring af den forudinstallerede<br />
baggrundsskærm .................................. 312<br />
* Skift til baggrundsskærmen lagret<br />
på SD-hukommelseskortet ................... 312<br />
* Sådan justeres responspositionerne<br />
på berøringspanelet (berøringspanels<br />
kalibrering) ................................ 313<br />
* Valg af belysningsfarve ......................... 313<br />
* Omvendelse af klimaanlægsstyringens<br />
statusvisning ........................ 314<br />
* Visning af ikonet for indstilling af<br />
bagdisplayets indgang .......................... 314<br />
Visning af skærmen for AV-indstillinger ...... 315<br />
* Sådan indstilles videoindgang 1<br />
(AV1) ..................................................... 315<br />
* Sådan indstilles videoindgang 2<br />
(AV2) ..................................................... 315<br />
* Ændring af skærmstørrelsen<br />
for SD/USB-video ................................. 316<br />
* Visning af DivX VODregistreringskoden<br />
................................ 316<br />
* Visning af DivX VODafregistreringskoden<br />
............................. 316<br />
* Omskiftning af auto-PI-søgning ............ 316<br />
* Indstilling af FM-indstillingstrinet ........... 316<br />
Visning af skærmen for<br />
AV-lydindstillinger ..................................... 317<br />
* Brug af balancejustering ....................... 317<br />
* Justering af loudness ............................ 318<br />
* Brug af equalizeren ............................... 318<br />
* Sådan justeres kildeniveauer ................ 319<br />
* Sådan anvendes højpasfilteret ............. 320<br />
* Brug af subwoofer-udgangen ............... 320<br />
* Basforbedring (Basforst.) ...................... 320<br />
* Brug af Sonic Centre Control ................ 320<br />
Automatisk justering af<br />
equalizerkurven (Auto EQ) ........................ 321<br />
* Inden auto-EQ-funktionen betjenes ...... 321<br />
* Sådan udføres auto-EQ ........................ 321
Indhold<br />
Visning af skærmen for<br />
app-indstillinger ......................................... 323<br />
* Valg af enhedens<br />
tilslutningsmetode ................................. 323<br />
* Indstilling af tastatursproget<br />
ved iPhone-program ............................. 323<br />
Sådan indstilles bageste udgang ................ 323<br />
Justering af billedet ..................................... 324<br />
Valg af video for Bageste display ................ 325<br />
Sådan kopieres indstillingerne .................... 325<br />
Brug af bakkameraets funktioner ................ 326<br />
* Indstilling af bakkamera ........................ 326<br />
* Indstilling af retningslinjer<br />
for bakkamerabilledet ............................ 327<br />
Sådan indstilles Sikker tilstand .................... 328<br />
Visning af driftsstatus for<br />
køretøjets udstyr .................................. 329<br />
Visning af forhindringsdetekteringsoplysninger<br />
................................................ 329<br />
Visnings af driftsstatus for<br />
klimaanlæggets styrepanel ....................... 329<br />
Andre funktioner ..................................... 331<br />
Sådan indstilles tyverisikringen ................... 331<br />
* Valg af adgangskode ............................ 331<br />
* Sådan indtastes adgangskoden ............ 331<br />
* Sådan slettes adgangskoden ................ 331<br />
* Glemt password .................................... 331<br />
Sådan sættes navigationssystemet<br />
tilbage til standard- eller<br />
fabriksindstillingerne .................................. 332<br />
* Sådan gendannes<br />
standardindstillingen ............................. 332<br />
* Sådan sættes navigationssystemet<br />
tilbage til den<br />
oprindelige tilstand ................................ 332<br />
* Indstillingspunkter, der skal slettes ....... 333<br />
Tillæg ........................................................ 335<br />
Fejlfinding .................................................... 335<br />
Meddelelser vedrørende<br />
navigationsfunktioner ................................ 340<br />
Meddelelser for AV-funktioner ..................... 341<br />
Meddelelser for Bluetooth-funktioner .......... 342<br />
Positioneringsteknologi ............................... 344<br />
* Positionering via GPS ........................... 344<br />
* Positionering med dead reckoning ........ 344<br />
* Hvordan samarbejder GPS<br />
og Dead reckoning? .............................. 344<br />
Sådan håndteres større fejl ......................... 345<br />
* Når positionering via<br />
GPS er umulig ....................................... 345<br />
* Forhold, som sandsynligvis<br />
vil medføre mærkbare<br />
positioneringsfejl ................................... 345<br />
Oplysninger om ruteindstilling ..................... 348<br />
* Specifikationer til rutesøgning ............... 348<br />
Diskenes håndtering og pleje ...................... 349<br />
* Indbygget drev og vedligeholdelse ....... 349<br />
* Omgivende forhold for<br />
afspilning af disk ................................... 349<br />
Disk, der kan afspilles ................................. 349<br />
* DVD-video og CD ................................. 349<br />
* AVCHD-indspillede disks ...................... 350<br />
* Afspilning af DualDisc ........................... 350<br />
* Dolby Digital .......................................... 350<br />
Udførlige oplysninger om medier,<br />
der kan afspilles ........................................ 350<br />
* Kompatibilitet ........................................ 350<br />
* Oversigt over mediekompatibilitet ......... 353<br />
Bluetooth ..................................................... 356<br />
SD og SDHC logo ....................................... 356<br />
WMA/WMV ................................................. 356<br />
DivX ............................................................ 357<br />
AAC ............................................................. 357<br />
Android .................................................... 357<br />
Detaljerede oplysninger om<br />
tilsluttede iPod-enheder ............................ 357<br />
* iPod og iPhone ..................................... 357<br />
* iTunes ................................................... 358<br />
Brug af app-baseret tilsluttet indhold .......... 358<br />
* Aha Radio ............................................. 358<br />
HDMI ........................................................... 358<br />
MHL ............................................................ 358<br />
Sådan bruges LCD-skærmen korrekt ......... 358<br />
* Sådan håndteres LCD-skærmen .......... 358<br />
* LCD-skærmen ...................................... 359<br />
* Sådan vedligeholdes<br />
LCD-skærmen ...................................... 359<br />
* LED (light-emitting diode)<br />
baggrundsbelysning .............................. 359<br />
Displayinformationer ................................... 360<br />
* Menuen Destination .............................. 360<br />
* Menuen Telefon .................................... 360<br />
* Menuen Information .............................. 360<br />
* Menuen Redigér/indstillinger ................ 360<br />
* Menuen Redigér ................................... 361<br />
* Menuen Navi-indst. ............................... 361<br />
* Menuen AV-indstillinger ........................ 362<br />
* Menuen Setting according<br />
to source ............................................... 362<br />
* Menuen App-indst. ................................ 362<br />
* Menuen System-indst. .......................... 362<br />
* Menuen Bluetooth-indstillinger ............. 363<br />
Ordliste ........................................................ 363<br />
Specifikationer ............................................ 366<br />
DANSK<br />
189
Indledning<br />
DANSK<br />
Indledning<br />
Oversigt over vejledningen<br />
Før dette produkt anvendes, skal du sørge<br />
for at læse Vigtige oplysninger for<br />
brugeren (en separat vejledning), som<br />
indeholder advarsler, forholdsregler og<br />
andre vigtige informationer, du bør huske.<br />
De eksempler på skærme, der vises i denne<br />
vejledning, gælder for <strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />
Skærmbillederne kan variere afhængigt af<br />
modellerne.<br />
Sådan bruges denne vejledning<br />
Sådan findes betjeningsproceduren til<br />
det, du gerne vil gøre<br />
Når du har besluttet, hvad du vil gøre, kan du<br />
finde den side, du har brug for, fra “Indhold”.<br />
Sådan findes betjeningsproceduren via<br />
et menunavn<br />
Ønsker du at kontrollere betydningen af et<br />
emne, der visses på skærmen, finder du den<br />
side, du har brug for, med<br />
“Displayinformationer” sidst i denne<br />
vejledning.<br />
Ordliste<br />
Brug ordlisten til at finde betegnelsernes<br />
betydning.<br />
Konventioner, der bruges i denne<br />
vejledning<br />
Før du går videre, bør du bruge nogle minutter<br />
på at læse følgende oplysninger om de<br />
konventioner, der bruges i denne vejledning.<br />
Et godt kendskab til disse konventioner vil<br />
hjælpe dig meget, efterhånden som du lærer<br />
at bruge dit nye udstyr.<br />
• Knapperne på navigationssystemet<br />
beskrives med STORE BOGSTAVER, i<br />
FED skrift:<br />
f.eks.<br />
HOME-knappen, MODE-knappen.<br />
• Menuemner, skærmtitler og funktionsdele<br />
beskrives med fed skrift og med dobbelte<br />
citationstegn “ ” omkring:<br />
f.eks.<br />
“Destination” skærmen eller “Telefon”<br />
skærmen<br />
• Berøringspanelets taster, der ses på<br />
skærmen, beskrives med fed skrift i<br />
parentes [ ]:<br />
f.eks.<br />
[Destination], [AV-kilde].<br />
• Ekstra informationer, alternativer og andre<br />
bemærkninger præsenteres i følgende<br />
format:<br />
f.eks.<br />
❒ Er hjem-positionen endnu ikke lagret, så<br />
indstil den position først.<br />
• Funktioner af andre taster på samme<br />
skærm vises med • i begyndelsen af<br />
beskrivelsen:<br />
f.eks.<br />
• Hvis man trykker på [OK], slettes<br />
posten.<br />
• Henvisningerne vises på denne måde:<br />
f.eks.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se<br />
“Sådan anvendes navigationsmenuens<br />
skærme” på side 201.<br />
Begreber, der bruges i denne vejledning<br />
“Forreste display” og “Bageste display”<br />
I denne vejledning omtales den skærm, som<br />
er fastgjort til navigationsenhedens hus, som<br />
“Forreste display”. Alle andre skærme, der fås<br />
i handelen og kan tilsluttes til denne<br />
navigationsenhed, omtales som “Bageste<br />
display”.<br />
“Videobillede”<br />
I denne vejledning betyder “Videobillede”<br />
bevægelige billeder fra DVD-Video, DivX ® ,<br />
iPod og alt udstyr, som er tilsluttet dette<br />
system med et RCA-kabel, f.eks. almindeligt<br />
AV-udstyr.<br />
“Ekstern lagerenhed (USB, SD)”<br />
SD-hukommelseskortet, SDHChukommelseskortet,<br />
microSD-kortet,<br />
microSDHC-kortet og USBhukommelsesenheden<br />
betegnes samlet som<br />
“ekstern lagerenhed (USB, SD)”. Hvis det kun<br />
drejer sig om USB-hukommelsen, betegnes<br />
den som “USB-lagerenhed”.<br />
“SD-hukommelseskort”<br />
SD-hukommelseskortet, SDHChukommelseskortet,<br />
microSD-kortet og<br />
190
Indledning<br />
microSDHC-kortet kaldes under ét for “SDhukommelseskort”<br />
“iPod”<br />
Både iPod og iPhone omtales som “iPod” i<br />
denne vejledning.<br />
Bemærkning om visning af<br />
video<br />
Husk, at anvendelse af dette system til<br />
kommercielle eller offentlige visningsformål<br />
kan udgøre en overtrædelse af forfatterens<br />
rettigheder, der beskyttes af loven om<br />
ophavsret.<br />
Bemærkning om visning af<br />
DVD-video<br />
Dette emne inkorporerer<br />
kopieringsbeskyttelsesteknologi, der er<br />
beskyttet af amerikanske patenter og andre<br />
intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende<br />
Rovi Corporation. Reverse engineering og<br />
adskillelse er forbudt.<br />
Meddelelse om brugen af<br />
MP3-filer<br />
Med dette produkt følger kun licens til privat,<br />
ikke-kommerciel brug, ikke licens eller<br />
rettigheder til at bruge produktet til<br />
kommerciel (dvs. indtægtsskabende)<br />
realtidsudsendelse (jord, satellit, kabel og/<br />
eller andet medie), udsendelse/streaming via<br />
internet, intranet og/eller andre net eller til<br />
andre systemer til distribution af elektronisk<br />
indhold, f.eks. betalingsaudio eller ”audio-ondemand”<br />
programmer. Hertil kræves en<br />
selvstændig licens. For detaljer bedes du<br />
besøge http://www.mp3licensing.com.<br />
iPod kompatibilitet<br />
• iPod touch (4. generation): iOS 6.0.1<br />
• iPod touch (3. generation): iOS 5.1.1<br />
• iPod touch (2. generation): iOS 4.2.1<br />
• iPod touch (1. generation): iOS 3.1.3<br />
• iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.4<br />
• iPod classic 160GB (2008): Ver. 2.0.1<br />
• iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2<br />
• iPod nano (6. generation): Ver. 1.2<br />
• iPod nano (5. generation): Ver. 1.0.2<br />
• iPod nano (4. generation): Ver. 1.0.4<br />
• iPod nano (3. generation): Ver. 1.1.3<br />
• iPhone 5: iOS 6.0.1<br />
• iPhone 4S: iOS 6.0.1<br />
• iPhone 4: iOS 6.0.1<br />
• iPhone 3GS: iOS 6.0.1<br />
• iPhone 3G: iOS 4.2.1<br />
• iPhone: iOS 3.1.3<br />
❒ Hvis du bruger dette navigationssystem<br />
med et USB-interfacekabel til iPod (sælges<br />
separat), som er egnet til dette produkt, kan<br />
du styre en iPod, der er kompatibel med<br />
dette navigationssystem.<br />
❒ Betjeningsmetoder kan variere, hvilket<br />
afhænger af iPod'ens modeller og<br />
softwareversion.<br />
❒ Afhængigt af softwareversionen for iPod vil<br />
den måske ikke være kompatibel med dette<br />
udstyr.<br />
Læs oplysningerne på vores webadresse<br />
for at få flere oplysninger om iPods<br />
kompatibilitet med dette<br />
navigationssystem.<br />
Kortdækning<br />
Læs oplysningerne på vores webadresse for<br />
at få flere oplysninger om dette<br />
navigationssystems kortdækning.<br />
Beskyttelse af LCD-panel og<br />
-skærm<br />
DANSK<br />
Dette produkt understøtter kun følgende iPod<br />
modeller og iPod softwareversioner. Andre<br />
typer fungerer muligvis ikke korrekt.<br />
Fremstillet for<br />
• iPod touch (5. generation): iOS 6.0.1<br />
❒ LCD-skærmen må ikke udsættes for<br />
direkte sollys, når dette produkt ikke<br />
bruges. Det kan medføre fejlfunktion af<br />
LCD-skærmen p.g.a. de høje temperaturer.<br />
❒ Når en mobiltelefon anvendes, skal dens<br />
antenne holdes væk fra LCD-skærmen, så<br />
191
Indledning<br />
videoen ikke forstyrres af pletter, farvede<br />
striber osv.<br />
❒ For at beskytte LCD-skærmen mod skader<br />
skal man huske kun at trykke på<br />
berøringspanelets taster med fingeren og<br />
forsigtigt.<br />
Bemærkninger om intern<br />
hukommelse<br />
Før køretøjets batteri fjernes<br />
Hvis batteriet er koblet fra eller afladet, slettes<br />
hukommelsen, og den skal programmeres<br />
forfra.<br />
❒ Nogle data bliver tilbage. Husk at læse<br />
“Indstillingspunkter, der skal slettes” først!<br />
➲ For detaljer se “Indstillingspunkter, der skal<br />
slettes” på side 333.<br />
DANSK<br />
Data der kan slettes<br />
Oplysningerne slettes, hvis den gule ledning<br />
kobles fra batteriet (eller selve batteriet<br />
fjernes).<br />
❒ Nogle data bliver tilbage. Husk at læse<br />
“Indstillingspunkter, der skal slettes” først!<br />
➲ For detaljer se “Indstillingspunkter, der skal<br />
slettes” på side 333.<br />
192
Grundlæggende betjening<br />
Grundlæggende betjening<br />
Sådan kontrolleres delenes navne og funktioner<br />
Dette kapitel indeholder oplysninger om delenes navne og de vigtigste funktioner, som kan betjenes<br />
via knapperne.<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT (med LCD-panelet lukket)<br />
DANSK<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT (med LCD-panelet åbent)<br />
193
Grundlæggende betjening<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> og <strong>AVIC</strong>-F850BT<br />
DANSK<br />
LCD-skærm<br />
VOL (+/–)-knap<br />
Tryk for at justere AV-kildens lydstyrke (audio<br />
og video).<br />
MODE-knap<br />
• Tryk for at skifte skærmen om til AVbetjeningsskærmen<br />
eller skærmen<br />
AppRadio Mode.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
• Tryk for at skifte mellem skærmen<br />
AppRadio Mode og AVbetjeningsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
• Tryk og hold nede for at se skærmen<br />
“Billedjustering”.<br />
➲ For detaljer se “Justering af billedet” på side<br />
324.<br />
• Hold nede for at vise kalibreringsskærmen<br />
for berøringspanelet, mens skærmen<br />
“Billedjustering” vises.<br />
➲ For detaljer se “Sådan justeres<br />
responspositionerne på berøringspanelet<br />
(berøringspanels kalibrering)” på side 313.<br />
HOME-knap<br />
• Tryk på knappen HOME for at vise<br />
skærmen “Topmenu”, mens kortskærmen,<br />
AV-betjeningsskærmen eller<br />
programmenuskærmen vises.<br />
• Tryk for at skifte fra<br />
programbetjeningsskærmen til<br />
programmenuskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
MAP-knap<br />
• Tryk for at vise den aktuelle placering, når<br />
navigationsskærmen (der viser noget andet<br />
end den aktuelle placering) vises.<br />
Når den aktuelle placering vises, skifter<br />
skærmen til det registrerede<br />
målestoksforhold for kortet. Når AVkildeskærmen<br />
vises, skifter det til skærmen<br />
med den aktuelle placering.<br />
➲ For detaljer se “Registrering af en<br />
målestok” på side 213.<br />
• Hold knappen nede for at rydde skærmen<br />
midlertidigt, uanset om det er AVkildeskærmen,<br />
skærmen med den aktuelle<br />
placering eller skærmen AppRadio Mode.<br />
194
Grundlæggende betjening<br />
➲ For detaljer se “Midlertidig rydning af<br />
skærmen (navigationssystem i<br />
standbytilstand)” på side 200.<br />
TRK-knap<br />
• Tryk for at udføre manuel søgetuning,<br />
hurtig frem- eller tilbagespoling og<br />
sporsøgning.<br />
• Tryk for at udføre tilbage- og menufunktion<br />
af Android-enheden, når AppRadio Mode<br />
bruges med en Android-enhed.<br />
0-knap<br />
Diskåbning<br />
Indsæt den disk, der skal afspilles.<br />
➲ For detaljer se “Sådan indsættes og<br />
udskubbes en disk” på side 196.<br />
SD-kortåbning<br />
➲ For detaljer se “Sådan indsættes og<br />
udskubbes et SD-hukommelseskort” på<br />
side 197.<br />
Aftagelig frontplade<br />
-knap<br />
Tryk for at fjerne den aftagelige frontplade fra<br />
navigationssystemet.<br />
➲ For detaljer se “Fjernelse af den aftagelige<br />
frontplade” på side 195.<br />
• Den aftagelige frontplade må ikke udsættes<br />
for direkte sollys og høje temperaturer.<br />
• Den aftagelige frontplade må først fjernes<br />
eller sættes på, efter at tændingskontakten<br />
er blevet slået fra (ACC OFF).<br />
Fjernelse af den aftagelige frontplade<br />
❒ Navigationssystemet kan ikke betjenes,<br />
mens den aftagelige frontplade er fjernet<br />
fra navigationssystemet.<br />
1. Tryk på knappen .<br />
Når man slipper knappen, løsner bunden af<br />
den aftagelige frontplade sig lidt fra<br />
navigationssystemet.<br />
2. Tag forsigtigt fat i bunden af den<br />
aftagelige frontplade og træk den<br />
langsomt udad.<br />
DANSK<br />
Sådan beskyttes produktet<br />
mod tyveri<br />
❒ Denne funktion er til rådighed på <strong>AVIC</strong>-<br />
F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> og <strong>AVIC</strong>-<br />
F850BT.<br />
Den aftagelige frontplade kan fjernes fra<br />
navigationssystemet for at forhindre tyveri,<br />
som beskrevet nedenfor.<br />
! FORSIGTIG<br />
• Den aftagelige frontplade må ikke udsættes<br />
for kraftige stød eller skilles ad.<br />
• Brug aldrig magt og tag ikke hårdt fat i<br />
knapperne, når det fjernes eller sættes på.<br />
• Opbevar den aftagelige frontplade udenfor<br />
små børns rækkevidde for at forhindre dem<br />
i at tage den i munden.<br />
• Efter den aftagelige frontplade er taget af,<br />
skal den opbevares et sikkert sted, så den<br />
ikke ridses eller beskadiges.<br />
Aftagelig frontplade<br />
Montering af den aftagelige frontplade<br />
1. Skub den aftagelige frontplade hele vejen<br />
ind i navigationssystemet.<br />
Kontrollér, at den aftagelige frontplade er<br />
forbundet sikkert med navigationssystemets<br />
monteringskroge.<br />
2. Skub den nederste del af den aftagelige<br />
frontplade, indtil et klik kan høres.<br />
195
Grundlæggende betjening<br />
DANSK<br />
Lykkes det ikke at sætte den aftagelige<br />
frontplade på navigationssystemet, så prøv<br />
igen, men brug ikke magt, da panelet ellers<br />
kan beskadiges.<br />
Justering af LCD-panelets<br />
vinkel<br />
❒ Denne funktion er kun til rådighed på <strong>AVIC</strong>-<br />
F50BT.<br />
! ADVARSEL<br />
Hold hænderne og fingrene væk fra enheden,<br />
når LCD-panelet åbnes, lukkes eller justeres.<br />
Pas især på børns hænder og fingre.<br />
! FORSIGTIG<br />
LCD-panelet må ikke åbnes og lukkes med<br />
magt. Dette kan forårsage en fejlfunktion.<br />
1. Tryk på knappen 0.<br />
Skærmen “Skærmopsætning” vises.<br />
2. Tryk på eller for at justere<br />
vinklen.<br />
• Må ikke bruges med LCD-panelet åbent<br />
Hvis LCD-panelet er åbent, kan det<br />
medføre personskader i tilfælde af en<br />
ulykke.<br />
!FORSIGTIG<br />
• LCD-panelet må ikke åbnes og lukkes med<br />
magt. Dette kan forårsage en fejlfunktion.<br />
• Dette navigationssystem må ikke betjenes,<br />
inden LCD-panelet er helt åbent eller<br />
lukket. Hvis navigationssystemet betjenes,<br />
mens LCD-panelet åbnes eller lukkes, kan<br />
LCD-panelet stoppe i en bestemt vinkel af<br />
hensyn til sikkerheden.<br />
• Placér ikke glas eller dåser på det åbne<br />
LCD-panel. Hvis man gør det, kan<br />
navigationssystemet ødelægges.<br />
• Der må ikke lægges noget andet end en<br />
disk i diskåbningen.<br />
1. Tryk på knappen 0.<br />
Skærmen “Skærmopsætning” vises.<br />
2. Tryk på [Åbn].<br />
3. Tryk på .<br />
❒ LCD-panelets justerede vinkel gemmes, og<br />
LCD-panelet går automatisk tilbage til<br />
denne vinkel, næste gang LCD-panelet<br />
åbnes eller lukkes.<br />
Sådan indsættes og<br />
udskubbes en disk<br />
Isættelse af en disk (for <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />
! ADVARSEL<br />
• Hold hænderne og fingrene væk fra<br />
enheden, når LCD-panelet åbnes, lukkes<br />
eller justeres. Pas især på børns hænder<br />
og fingre.<br />
LCD-panelet åbnes, og diskåbningen bliver<br />
synlig.<br />
3. Sæt en disk ind i diskåbningen.<br />
Disken indlæses, og LCD-panelet lukkes.<br />
Udskubning af en disk (for <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />
1. Tryk på knappen 0.<br />
Skærmen “Skærmopsætning” vises.<br />
2. Tryk på [Skub disk ud].<br />
196
Grundlæggende betjening<br />
LCD-panelet åbnes, og disken skubbes ud.<br />
3. Fjern disken og tryk på knappen 0.<br />
LCD-panelet lukkes.<br />
Isættelse af en disk (for <strong>AVIC</strong>-F950DAB,<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> og <strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />
! FORSIGTIG<br />
Der må ikke lægges noget andet end en disk<br />
i diskåbningen.<br />
* Sæt en disk ind i diskåbningen.<br />
Udskubning af en disk<br />
(for <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> og<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />
* Tryk på knappen 0.<br />
Disken skubbes nu ud.<br />
Isættelse af et SD-hukommelseskort<br />
(for <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />
!FORSIGTIG<br />
• Tryk ikke på knappen 0, mens SDhukommelseskortet<br />
ikke er helt sat i. Ellers<br />
kan kortet beskadiges.<br />
• Tryk ikke på knappen 0, inden SDhukommelseskortet<br />
er helt fjernet. Ellers<br />
kan kortet beskadiges.<br />
1. Hold på knappen 0 nede.<br />
LCD-panelet åbnes helt.<br />
2. Sæt et SD-hukommelseskort ind i SDkortåbningen.<br />
Sæt det i med labelen vendt opad og tryk på<br />
kortet, til det klikker og låser sig helt på plads.<br />
Sådan indsættes og<br />
udskubbes et SDhukommelseskort<br />
! FORSIGTIG<br />
• Udskubning af et SD-hukommelseskort<br />
under dataoverførsel kan beskadige SDhukommelseskortet.<br />
Husk at skubbe SDhukommelseskortet<br />
med den procedure,<br />
der beskrives i denne vejledning.<br />
• Mister man data eller beskadiges<br />
lagerenheden af en eller anden grund, er<br />
det som regel umuligt at gendanne<br />
dataene. <strong>Pioneer</strong> påtager sig intet ansvar<br />
for skader, omkostninger eller udgifter, der<br />
skyldes tabte eller ødelagte data.<br />
• Sæt ikke andet i end SD-hukommelseskort.<br />
3. Tryk på knappen 0.<br />
LCD-panelet lukkes.<br />
Udskubning af et SD-hukommelseskort<br />
(for <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />
1. Hold på knappen 0 nede.<br />
LCD-panelet åbnes helt.<br />
2. Tryk lidt på midten af SDhukommelseskortet,<br />
indtil det klikker.<br />
DANSK<br />
❒ Dette system er ikke kompatibelt med Multi<br />
Media Card (MMC).<br />
❒ Der gives ingen garanti for, at det er<br />
kompatibelt med alle SDhukommelseskort.<br />
❒ Denne enhed fungerer muligvis ikke<br />
optimalt med nogle SD-hukommelseskort.<br />
3. Træk SD-hukommelseskortet ud.<br />
197
Grundlæggende betjening<br />
Sådan tilsluttes og frakobles<br />
en USB-lagerenhed<br />
DANSK<br />
4. Tryk på knappen 0.<br />
LCD-panelet lukkes.<br />
Isættelse af et SD-hukommelseskort<br />
(for <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> og<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />
* Sæt et SD-hukommelseskort ind i SDkortåbningen.<br />
Sæt SD-hukommelseskortet i med<br />
terminalkontakterne vendt nedad og tryk på<br />
kortet, indtil det klikker og låses helt på plads.<br />
!FORSIGTIG<br />
• Lagerenheden må aldrig tages ud af dette<br />
navigationssystem, mens der overføres<br />
data, så dataene ikke går tabt, og<br />
lagerenheden ikke beskadiges.<br />
• <strong>Pioneer</strong> kan ikke garantere kompatibilitet<br />
med alle USB-masselagerenheder og<br />
påtager sig intet ansvar for tab af data på<br />
medieafspillere, iPhone, smartphones eller<br />
andre enheder, mens dette produkt bruges.<br />
❒ Dette navigationssystem fungerer muligvis<br />
ikke optimalt sammen med nogle USBlagerenheder.<br />
❒ Tilslutning via USB-hub er ikke mulig.<br />
❒ Der skal bruges et USB-interfacekabel til<br />
iPod (sælges separat) til forbindelsen.<br />
Sådan tilsluttes en USB-lagerenhed<br />
1. Træk stikket ud af USB-porten af USBinterfacekablet<br />
til iPod.<br />
2. Tilslut en USB-lagerenhed til USBinterfacekablet<br />
til iPod.<br />
USB-interfacekabel til iPod<br />
Udskubning af et SD-hukommelseskort<br />
(for <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> og<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />
1. Tryk lidt på midten af SDhukommelseskortet,<br />
indtil det klikker.<br />
2. Træk SD-hukommelseskortet ud.<br />
USB-lagerenhed<br />
Sådan frakobles en USB-lagerenhed<br />
* Kontrollér først, at ingen data bearbejdes,<br />
og træk så USB-lagerenheden ud.<br />
198
Grundlæggende betjening<br />
Sådan til- og frakobles en<br />
iPod<br />
! FORSIGTIG<br />
• Lagerenheden må aldrig tages ud af dette<br />
navigationssystem, mens der overføres<br />
data, så dataene ikke går tabt, og<br />
lagerenheden ikke beskadiges.<br />
• <strong>Pioneer</strong> kan ikke garantere kompatibilitet<br />
med alle USB-masselagerenheder og<br />
påtager sig intet ansvar for tab af data på<br />
medieafspillere, iPhone, smartphones eller<br />
andre enheder, mens dette produkt bruges.<br />
Sådan tilsluttes din iPod<br />
Din iPod kan tilsluttes navigationssystemet<br />
via USB-interfacekablet til iPod.<br />
❒ Der skal bruges et USB-interfacekabel til<br />
iPod (sælges separat) til forbindelsen.<br />
❒ Læs oplysningerne på vores webadresse<br />
for at få flere oplysninger om iPods<br />
kompatibilitet med dette<br />
navigationssystem.<br />
❒ Tilslutning via USB-hub er ikke mulig.<br />
1. Kontrollér, at ingen USB-lagerenhed er<br />
tilsluttet.<br />
2. Tilslut din iPod<br />
Sådan frakobles din iPod<br />
* Kontrollér først, at ingen data bearbejdes,<br />
og træk så USB-interfacekablet til iPod<br />
ud.<br />
Opstart og nedlukning<br />
1. Start motoren for at starte systemet.<br />
Efter en kort pause vises baggrundsskærmen<br />
i et par sekunder.<br />
❒ For at beskytte LCD-skærmen mod skader<br />
skal man huske kun at trykke på<br />
berøringspanelets taster med fingeren og<br />
forsigtigt.<br />
2. Sluk for køretøjets motor for at lukke<br />
systemet ned.<br />
Navigationssystemet slukkes også.<br />
Ved første opstart<br />
Vælg det ønskede sprog, når<br />
navigationssystemet anvendes første gang.<br />
1. Start motoren for at starte systemet.<br />
Efter en kort pause vises baggrundsskærmen<br />
i et par sekunder.<br />
2. Tryk på det sprog, du gerne vil bruge på<br />
skærmen.<br />
DANSK<br />
3. Tryk på det sprog, du gerne vil bruge til<br />
stemmestyring.<br />
USB-interfacekabel til iPod<br />
Nu genstartes navigationssystemet.<br />
199
Grundlæggende betjening<br />
4. Læs betingelserne omhyggeligt, vær<br />
opmærksom på enkelthederne, og tryk<br />
derefter på [OK], hvis du accepterer<br />
betingelserne.<br />
❒ Tryk på meddelelsen for at lukke den eller<br />
den forsvinder automatisk efter otte<br />
sekunder.<br />
Demo-billeder<br />
Hvis du ikke betjener dette navigationssystem<br />
i fem minutter, vises der demo-billeder.<br />
❒ Demo-billederne vises ikke, hvis du kører<br />
efter montering af dette navigationssystem.<br />
Kortskærmen vises.<br />
Midlertidig rydning af<br />
skærmen (navigationssystem<br />
i standbytilstand)<br />
DANSK<br />
Normal opstart<br />
* Start motoren for at starte systemet.<br />
Efter en kort pause vises baggrundsskærmen<br />
i et par sekunder.<br />
❒ Den viste skærm ser anderledes ud, hvilket<br />
afhænger af de tidligere betingelser.<br />
❒ Er tyverisikringen aktiveret, skal<br />
adgangskoden indtastes.<br />
❒ Betingelserne vises, hvis den forrige<br />
tilstand var navigationsskærmen.<br />
Læs betingelserne omhyggeligt, vær<br />
opmærksom på enkelthederne, og tryk<br />
derefter på [OK], hvis du accepterer<br />
betingelserne.<br />
Når man trykker på [OK], vises den skærm,<br />
der blev vist lige inden tændingskontakten<br />
blev slået fra (ACC OFF).<br />
Man kan midlertidigt rydde skærmen om<br />
natten eller når skærmen er for lys.<br />
* Hold knappen MAP nede.<br />
Skærmen ryddes midlertidigt.<br />
❒ Hvis man trykker på skærmen, mens<br />
navigationssystemet er i standbytilstand,<br />
vender det tilbage til den oprindelige<br />
skærm.<br />
Hvis man trykker på knappen MAP,<br />
annulleres standbytilstanden også, og<br />
skærmen med den aktuelle placering vises.<br />
Hvis man trykker på knappen MODE,<br />
annulleres standbytilstanden, og AVkildeskærmen<br />
vises.<br />
❒ Når navigationssystemet er i<br />
standbytilstand, udsender<br />
navigationsstyringen ikke<br />
stemmestyringen. Audio høres i stedet for.<br />
❒ Standbytilstanden annulleres ikke ved at<br />
man slår tændingsnøglen til eller fra.<br />
En meddelelse om kortdatabasen<br />
Når du begynder at bruge dette<br />
navigationssystem, vises der måske en<br />
meddelelse om kortdata.<br />
❒ Denne meddelelse vises første gang du<br />
tænder for navigationssystemet hver<br />
måned.<br />
200
Grundlæggende betjening<br />
Sådan anvendes navigationsmenuens skærme<br />
DANSK<br />
Topmenu<br />
Dette er startmenuen til adgang til de ønskede<br />
skærme og betjening af forskellige funktioner.<br />
Du kan også kontrollere og annullere din rute<br />
fra denne menu.<br />
❒ Hvis man trykker på knappen HOME, vises<br />
skærmen for “Topmenu” eller skærmen for<br />
genvejsmenuen, alt efter hvilken der blev<br />
vist sidst.<br />
❒ [Apps] er kun til rådighed, hvis en iPhone<br />
eller en smartphone er tilsluttet til dette<br />
navigationssystem.<br />
Genvejsmenu<br />
❒ Hvis man trykker på knappen HOME, vises<br />
skærmen for “Topmenu” eller skærmen for<br />
genvejsmenuen, alt efter hvilken der blev<br />
vist sidst.<br />
AV-betjeningsskærm<br />
Det er den skærm, der normalt vises, når man<br />
afspiller AV-kilden.<br />
Kortskærm<br />
Man kan bruge denne skærm til at kontrollere<br />
oplysningerne om køretøjets aktuelle position<br />
og ruten til destinationen.<br />
Redigér/indstillinger skærm<br />
Du kan åbne skærmen for at<br />
brugerdefinere indstillingerne.<br />
AppRadio Mode skærm<br />
I denne vejledning betegnes<br />
programmenuskærmen og<br />
programbetjeningsskærmen samlet som<br />
skærmen “AppRadio Mode”.<br />
201
Grundlæggende betjening<br />
DANSK<br />
Programmenuskærm<br />
Dette navigationssystem kan skifte til<br />
programmenuen, så man kan vise og betjene<br />
programmer for iPhone eller smartphone på<br />
skærmen.<br />
Programbetjeningsskærm<br />
Man kan styre programmer for iPhone eller<br />
smartphone direkte på navigationsskærmen.<br />
Information skærm<br />
Man kan få adgang til skærmen med<br />
forskellige oplysninger, f.eks.<br />
systeminformation for enheden.<br />
Ruteredigeringsskærm<br />
Man kan redigere betingelserne for beregning<br />
af den aktuelle rute.<br />
Destination skærm<br />
Du kan søge efter din destination via denne<br />
menu.<br />
Telefon skærm<br />
Man kan få adgang til den skærm, der<br />
vedrører håndfri telefonering.<br />
Genvejsmenu<br />
3. Tryk på fanen eller tryk på eller for<br />
at vise det ikon, du vil indstille som<br />
genvej.<br />
Faner<br />
4. Hold det ikon, du vil tilføje som genvej,<br />
nede.<br />
5. Flyt ikonet til skærmens top og slip det.<br />
Det valgte ikon tilføjes som genvej.<br />
Registrering af dine foretrukne menuemner<br />
som genveje gør det muligt hurtigt at springe<br />
til den registrerede menuskærm med et enkelt<br />
tryk på skærmen Genvejsmenu.<br />
Valg af genvej<br />
❒ Op til 10 menuemner kan registreres som<br />
genveje.<br />
1. Vis skærmen med Genvejsmenuen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på .<br />
Fjernelse af en genvej<br />
1. Hold ikonet for den genvej, der skal<br />
fjernes, nede.<br />
2. Flyt ikonet til skærmens bund og slip det.<br />
Skærmen til valg af genvej vises.<br />
202
Grundlæggende betjening<br />
Anvendelse af<br />
berøringspanelet<br />
Man kan betjene produktet ved at trykke på de<br />
symboler og emner (berøringspaneltaster),<br />
der vises på skærmen, med fingrene.<br />
Anvendelse af de almindelige<br />
berøringspaneltaster<br />
1 2<br />
<br />
Hvis alle tegn ikke vises inden for det viste<br />
område, kan man se de resterende tegn ved<br />
at man trykker på tasten til højre for punktet.<br />
Sådan bruges skærmtastaturet<br />
1<br />
b<br />
a<br />
9<br />
8<br />
<br />
Det forrige skærmbillede vender tilbage.<br />
<br />
Skærmen lukkes.<br />
Skærme til betjening af lister (f.eks. POIliste)<br />
2 3 4<br />
<br />
Berøres eller på rullepanelet, kan der<br />
rulles manuelt gennem listen, så de<br />
resterende punkter kan ses.<br />
Skærmtitel<br />
Punkter på listen<br />
Berøres et punkt på listen, kan<br />
valgmulighederne indsnævres, og der kan<br />
fortsættes til næste betjening.<br />
2 3 4 5 6 7<br />
Tastatur<br />
Tryk på tasterne sætter tegnene ind i<br />
tekstboksen.<br />
<br />
Man kan skifte mellem store og små<br />
bogstaver.<br />
ABC<br />
Man kan indtaste bogstaver og tal.<br />
Mellemrum<br />
Man kan sætte mellemrum.<br />
Et mellemrum svarende til antallet af tyrk<br />
sættes i.<br />
Andet<br />
Du kan indtaste andre bogstaver.<br />
❒ Selv hvis man bruger “A”, “Ä”, “Å”, “Æ”, er<br />
det viste resultat det same.<br />
Symb.<br />
Man kan indtaste tekst med symboler som<br />
“&”, “+” eller tal.<br />
OK<br />
Bekræfter indtastningen og gør, at du kan<br />
fortsætte til næste trin.<br />
<br />
Skifter skærmtastaturets layout.<br />
<br />
Den indtastede tekst slettes ét bogstav ad<br />
gangen, fra tekstens slutning. Fortsæt med at<br />
trykke på tasten for at slette hele teksten.<br />
DANSK<br />
203
Grundlæggende betjening<br />
<br />
Giver dig mulighed for at flytte cursoren til<br />
højre eller venstre et antal tegn svarende til<br />
antallet af tryk.<br />
Tekstboks<br />
Viser de indtastede tegn. Er der ingen tekst i<br />
boksen, ses en informerende tekstvejledning.<br />
Swipe-funktion<br />
Du kan betjene nogle navigations- og<br />
lydfunktioner ved at lade fingrene glide lodret<br />
og vandret, mens skærmen berøres.<br />
1. Hold swipe-reaktionsområdet nede.<br />
❒ Swipe-reaktionsområdet varierer<br />
afhængigt af den viste skærm.<br />
Eksempel: CD<br />
DANSK<br />
Der zoomes ind på den valgte funktion, og<br />
funktionen udføres.<br />
Swipe-funktionsliste<br />
Swipe-reaktionsområde<br />
Betjeningsguide<br />
Betjeningsguiden vises.<br />
2. Tryk på skærmen og lad fingeren glide<br />
mod den funktion, du vil udføre, og slip.<br />
Navigation<br />
Betjeningsskærm<br />
Visning af styring<br />
Funktionen<br />
alternative ruter,<br />
der tager hensyn<br />
til trafikpropper og<br />
lukkede/blokerede<br />
veje<br />
Handling<br />
Viser svingretningen ved<br />
næste styringspunkt samt<br />
afstanden og giver en<br />
stemmemeddelelse.<br />
Annullerer visningen af<br />
styringskortet for krydset.<br />
Skjuler gadelisten.<br />
Viser næste styringspunkt.<br />
Vælger en alternativ rute.<br />
Sletter den aktuelle rute.<br />
204
Grundlæggende betjening<br />
Handling<br />
Viser svingretningen ved<br />
næste styringspunkt samt<br />
afstanden og giver en<br />
stemmemeddelelse.<br />
Lydmixfunktionen<br />
deaktiveres.<br />
Lydmixfunktionen<br />
aktiveres.<br />
Viser skærmen<br />
“AppRadio Mode”.<br />
• Funktionen alternative ruter, der tager<br />
hensyn til trafikpropper og lukkede/<br />
blokerede veje<br />
(*1) Viser denne skærm, efter du har flyttet fingeren<br />
væk fra cirklen.<br />
• Krydsstyringsdisplayet og<br />
udfletningsstyringsdisplayet<br />
Swipe-reaktionsområde<br />
DANSK<br />
De andre styringsdisplays<br />
Swipe-reaktionsområde<br />
Swipe-reaktionsområde<br />
Audio<br />
Betjeningsskærm<br />
App-visning kort<br />
Betjeningsskærm<br />
Radio (FM,<br />
MW/LW)<br />
Digital Radio<br />
(DAB) (*1)<br />
Handling<br />
Skifter til den forrige<br />
forudindstillede kanal.<br />
Skifter til den næste<br />
forudindstillede kanal.<br />
Ophæver lydafbrydelsen.<br />
Afbryder lyden.<br />
Skifter til den forrige<br />
forudindstillede kanal.<br />
Skifter til den næste<br />
forudindstillede kanal.<br />
Ophæver lydafbrydelsen.<br />
m<br />
Afbryder lyden.<br />
Disk (CD, CD-<br />
R, CD-RW)/<br />
Bluetooth<br />
Audio<br />
Skifter til forrige spor.<br />
Skifter til næste spor.<br />
Ophæver lydafbrydelsen.<br />
Afbryder lyden.<br />
205
Grundlæggende betjening<br />
Betjeningsskærm<br />
Sådan<br />
modtages et<br />
telefonopkald<br />
Betjeningsskærm<br />
Disk (DVDvideo)<br />
Handling<br />
Skifter til forrige kapitel.<br />
Skifter til næste kapitel.<br />
Ophæver lydafbrydelsen.<br />
• Sådan modtages et telefonopkald<br />
Disk (DivXvideofiler)/SD/<br />
USB<br />
iPod<br />
Afbryder lyden.<br />
Skifter til forrige fil.<br />
Skifter til næste fil.<br />
Ophæver lydafbrydelsen.<br />
Afbryder lyden.<br />
Skifter til forrige kapitel eller<br />
sang.<br />
Skifter til næste kapitel eller<br />
sang.<br />
Ophæver lydafbrydelsen.<br />
Afbryder lyden.<br />
Swipe-reaktionsområde<br />
DANSK<br />
Aha Radio<br />
Skifter til forrige indhold.<br />
Skifter til næste indhold.<br />
Ophæver lydafbrydelsen.<br />
Afbryder lyden.<br />
(*1) En kilde kun til rådighed på <strong>AVIC</strong>-F950DAB.<br />
Håndfri telefonering<br />
Handling<br />
Lade dig tale i telefonen.<br />
Afslutter opkaldet.<br />
206
Sådan bruges kortet<br />
Sådan bruges kortet<br />
De fleste oplysninger, som navigationssystemet indeholder, kan ses på kortet. Man skal blive<br />
fortrolig med, hvordan oplysningerne vises på kortet.<br />
Sådan læses kortskærmen<br />
Dette eksempel viser en kortskærm i 2D.<br />
e d c<br />
1<br />
b<br />
a<br />
9<br />
2<br />
8<br />
3<br />
4<br />
7<br />
DANSK<br />
❒ Oplysninger mærket med en asterisk (*)<br />
vises kun, når ruten er indstillet.<br />
❒ Alt efter forholdene og indstillingerne, er<br />
der nogle punkter, der måske ikke vises.<br />
Aktuel tid<br />
Berøringspaneltast for visning af<br />
målestok<br />
Et tryk på [+] eller [–] ændrer kortets<br />
målstoksforhold.<br />
Kortets målestoksforhold kan ændres mellem<br />
10 meter og 2 000 kilometer (10 yards og<br />
1000 miles).<br />
❒ Symbolet “_”, der vises nedenfor, viser<br />
målestoksafstanden (kun 2D-visning).<br />
Kortstyring<br />
Skærmen “Vis” til indstilling af visningstilstand<br />
og kortets orientering vises.<br />
➲ For detaljer om betjeningen se<br />
“Omskiftning af visningstilstand” på side<br />
210.<br />
5<br />
➲ For detaljer se “Sådan ændres<br />
kortretningen” på side 211.<br />
Aktuel position<br />
Viser bilens aktuelle position. Det trekantede<br />
mærkes topspids viser din kørselsretning, og<br />
displayet flytter sig automatisk, efterhånden<br />
som du kører.<br />
❒ Det trekantede mærkes topspids er<br />
køretøjets korrekte aktuelle position.<br />
Informationslinje<br />
Hvert tryk på denne tast ændrer<br />
displayinformationen på følgende måde.<br />
• Information om, hvor dit køretøj kører<br />
❒ Hvis “Indtast gadenavn” er valgt i “Info om<br />
akt. plac.” af “Navi-indst.”, vises<br />
gadenavnet eller bynavnet. Hvis<br />
“Koordinater” er valgt, vises også<br />
længdegrad og breddegrad.<br />
➲ For detaljer se “Sådan indstilles visning af<br />
det aktuelle gadenavn” på side 307.<br />
❒ Hvis der ikke er data om den aktuelle<br />
position, vises ingen information.<br />
6<br />
207
Sådan bruges kortet<br />
DANSK<br />
• AV-kilden, der er valgt i øjeblikket<br />
❒ Afhængigt af den kilde, der er valgt i<br />
øjeblikket, vises der et billede.<br />
Telefontast<br />
Viser skærmen “Telefon”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
Retningslinje*<br />
Retningen mod din destination (næste viapunkt<br />
eller en cursorposition) markeres med<br />
en lige linje.<br />
Aktuel rute*<br />
Den aktuelt indstillede rute fremhæves med<br />
en farve på kortet. Er et via-punkt indstillet på<br />
ruten, fremhæves ruten efter næste via-punkt<br />
med en anden farve.<br />
Næste kørselsretning*<br />
Efterhånden som du nærmer dig<br />
styringspunktet, skifter emnets farve til grønt.<br />
Afstand til styringspunktet*<br />
Viser afstanden til næste styringspunkt.<br />
Pil for anden manøvre*<br />
Viser svingretningen efter næste<br />
styringspunkt og afstanden dertil.<br />
Nummer og navn for den gade, som skal<br />
anvendes (eller næste styringspunkt)*<br />
Viser nummer og navn for den gade, man<br />
nærmer sig. Hvis man trykker på , rulles<br />
gadenavnet, og skjulte bogstaver vises.<br />
Skønnet ankomsttid til din destination<br />
eller via-punkt*<br />
Den skønnede ankomsttid er en ideel værdi<br />
beregnet ud fra værdien indstillet for Mindre<br />
almindelig vej, Større almindelig vej eller<br />
Motorvej og den faktiske kørselshastighed.<br />
Det anslåede ankomsttidspunkt er kun en<br />
beregnet værdi og ingen garanti for ankomst<br />
på lige netop det tidspunkt.<br />
➲ For detaljer se “Ændring af den virtuelle<br />
hastighed af køretøjet” på side 310.<br />
Afstand til destinationen (eller afstand til<br />
via-punkt)*<br />
Styringsflagenes betydning<br />
Ikon Betydning<br />
Destination<br />
Målflaget viser din destination.<br />
Vejpunkt<br />
De røde flag viser dine viapunkter.<br />
Styringspunkt<br />
Det næste styringspunkt (næste<br />
punkt, hvor der skal drejes, osv.)<br />
vises med et orange flag.<br />
Forstørret kort over krydset<br />
Når “Zoomvisning” på skærmen “Guide” er<br />
“Til”, ses et forstørret kort over krydset.<br />
➲ For detaljer se “Indstilling af autozoomvisning”<br />
på side 309.<br />
❒ Når det forstørrede kort over en rundkørsel<br />
vises, vises frakørselsnumrene ved hver<br />
frakørsel. Stemmestyring gives, når man<br />
kører ind i frakørslen.<br />
Displayet under kørsel på motorvejen<br />
På bestemte positioner på motorvejen er<br />
oplysninger om baner til rådighed. Kortet viser<br />
den anbefalede bane for let manøvrering til<br />
næste styring.<br />
1<br />
208<br />
Mens der køres på motorvejen, kan<br />
frakørselsnumre og motorvejsskilte blive vist i<br />
nærheden af udfletninger og frakørsler.
Sådan bruges kortet<br />
2 3<br />
Vejbaneoplysninger<br />
• Grøn bane:<br />
Styret bane<br />
Grøn bane med en hvid pil:<br />
Anbefalet bane<br />
• Grå bane:<br />
Ikke-styret bane<br />
❒ Ved betalingsveje er banerne blå i stedet<br />
for grønne.<br />
Oplysning om motorvejsfrakørsel<br />
Viser motorvejsfrakørslen.<br />
Motorvejsskilte<br />
Viser vejnummeret og giver<br />
retningsoplysninger.<br />
Afstand til næste styringspunkt<br />
De viser afstanden til næste styringspunkt.<br />
❒ Hvis dataene om disse punkter ikke er med<br />
i den indbyggede hukommelse, er<br />
oplysningerne ikke til rådighed, selv om der<br />
er skilte på den aktuelle vej.<br />
Typer af veje lagret i<br />
kortdatabasen<br />
Veje, der er inkluderet i rutestyringen<br />
Veje med styring sving for sving indeholder<br />
fuldstændige attributdata og kan bruges til<br />
fuldstændig rutestyring. <strong>Pioneer</strong>-navigation<br />
viser fuldstændig rutestyring, inkl.<br />
stemmeanvisninger for hvert sving og<br />
pilikoner.<br />
Veje uden anvisninger sving for sving<br />
Veje, der kan bruges til rutestyring (ruten<br />
vises og fremhæves i lyserød) har kun<br />
grundlæggende data og kan kun bruges til at<br />
plotte en navigerbar rute. <strong>Pioneer</strong>-navigation<br />
viser fuldstændig rutestyring, inkl.<br />
stemmeanvisninger for hvert sving og<br />
4<br />
pilikoner. Gennemgå og adlyd alle lokale<br />
trafikregler langs den fremhævede rute af<br />
hensyn til din sikkerhed.<br />
Ingen retninger for hvert sving vises for disse<br />
veje.<br />
Veje, der ikke kan bruges til rutestyring<br />
(veje med lysegrå farve)<br />
Kortvisning er mulig, men de kan ikke bruges<br />
til ruteberegning. Gennemgå og adlyd alle<br />
lokale trafikregler langs denne rute. (Af<br />
hensyn til din egen sikkerhed.)<br />
Sådan betjenes kortskærmen<br />
Sådan rulles kortet til den position, du<br />
gerne vil se<br />
1. Vis kortskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på og hold kortet i den ønskede<br />
retning for at se.<br />
Kortet flyttes centreret omkring den position,<br />
du har trykket på.<br />
1<br />
Markør<br />
Afstand fra den aktuelle position<br />
Registrering<br />
Man kan registrere den placering, der vises af<br />
den aktuelle markørposition, som<br />
“Favoritter”.<br />
➲ For detaljer se “Sådan registreres og<br />
redigeres lokaliteter” på side 228.<br />
Nærhed<br />
Man kan søge efter interessepunkter i<br />
nærheden af markørens position ved at<br />
vælge en kategori.<br />
➲ For detaljer se “Sådan søges efter POI i<br />
nærheden” på side 218.<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
DANSK<br />
209
Sådan bruges kortet<br />
Kør derhen<br />
Man kan søge efter en rute til en destination,<br />
der vises af markørens position.<br />
➲ For detaljer se “Sådan indstilles en rute til<br />
din destination” på side 222.<br />
3. For at justere en position lidt, tryk først på<br />
[Just.], derefter på pilen for den retning<br />
(otte retninger), i hvilken du vil foretage<br />
små justeringer.<br />
Oplysningerne om den specificerede lokalitet<br />
vises.<br />
1<br />
DANSK<br />
Hvert tryk på retningspilen flytter kortet i små<br />
skridt.<br />
Retningspilene forsvinder, når man trykker på<br />
[Just.] igen.<br />
❒ Et tryk på knappen MAP får kortet til at<br />
vende tilbage til den aktuelle position.<br />
Visning af oplysninger om en<br />
specificeret position<br />
For de lokaliteter, man har søgt ved hjælp af<br />
destinationsmenuen, kan man få vist<br />
detaljerede oplysninger, hvis oplysningerne,<br />
der hører til lokaliteten, er lagret i systemet.<br />
1. Søg efter en lokalitet med skærmen<br />
“Destination”.<br />
➲ For detaljer se “Grundforløbet, når ruten<br />
oprettes” på side 214.<br />
2. Tryk på .<br />
4<br />
3<br />
De viste oplysninger varierer alt efter stedet.<br />
(Der er muligvis ingen oplysninger om netop<br />
det sted.)<br />
<br />
Viser kortskærmen.<br />
Kør derhen<br />
Søger efter ruten til den viste lokalitet.<br />
❒ Hvis ruten allerede er indstillet, kan den<br />
viste lokalitet ændres til destinationen eller<br />
et via-punkt.<br />
<br />
Med denne kan der ringes til positionen, hvis<br />
der er et telefonnummer. (Pairing til en<br />
mobiltelefon, der er udstyret med Bluetooth<br />
trådløs teknologi, er påkrævet.)<br />
<br />
Forrige eller næste facilitet vises ved søgning<br />
efter interessepunkter.<br />
Omskiftning af<br />
visningstilstand<br />
2<br />
Skærmen “Detaljer” vises.<br />
3. Tryk på det emne, som du vil se<br />
detaljerede oplysninger om.<br />
Der kan vælges forskellige typer<br />
skærmdisplay til navigationsstyring.<br />
1. Vis kortskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på på kortskærmen.<br />
Skærmen “Vis” vises.<br />
3. Tryk på den type, der skal indstilles.<br />
Du kan vælge mellem følgende typer:<br />
210
Sådan bruges kortet<br />
• 2D-visning (standard):<br />
Viser et normalt kort (2D-kort).<br />
• 3D-visning:<br />
Viser et kort med "fugleperspektiv" (3Dkort).<br />
❒ Denne tilstand er til rådighed, når<br />
bakkameraets indstilling er sat til “Til”.<br />
➲ For detaljer se “Indstilling af bakkamera” på<br />
side 326.<br />
Sådan ændres kortretningen<br />
• App-visning:<br />
Viser skærmen for et program for iPhone<br />
eller smartphone på skærmens højre side<br />
og kortet på skærmens venstre side.<br />
Hvis man trykker på kortet, rulles kortet på<br />
hele skærmen. Og hvis man trykker på<br />
skærmen for et program for iPhone eller<br />
smartphone, vises skærmen AppRadio<br />
Mode.<br />
➲ For detaljer se “Sådan rulles kortet til den<br />
position, du gerne vil se” på side 209.<br />
➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />
204.<br />
Visningen af bilens retning på kortet kan<br />
skiftes mellem “Kurs opad” og “Nord opad”.<br />
• Kurs opad:<br />
Kortet viser altid bilens kørselsretning<br />
pegende mod skærmens top.<br />
Hvis “Kurs opad” er valgt, vises .<br />
• Nord opad:<br />
Kortdisplayet har altid nord ved skærmens<br />
top.<br />
Hvis “Nord opad” er valgt, vises .<br />
❒ Den røde pil viser nord.<br />
❒ Kortets orientering er altid “Nord opad”,<br />
hvis kortets målestoksforhold er 50<br />
kilometer (25 miles) eller mere.<br />
❒ Kortets orientering er altid “Kurs opad”, når<br />
3D-kortskæren vises.<br />
❒ Kortets orientering er altid “Nord opad”,<br />
hvis den aktuelle position vises, uanset om<br />
2D- eller 3D-kortskærmen vises.<br />
1. Vis skærmen “Vis”.<br />
➲ For detaljer om betjeningen se<br />
“Omskiftning af visningstilstand” på side<br />
210.<br />
2. Tryk på [Kortorientering] for at ændre<br />
køretøjets kørselsretning.<br />
Hver gang man trykker på tasten, ændres<br />
indstillingen.<br />
DANSK<br />
• Bagvisning:<br />
Viser bakkameraets billede på skærmens<br />
højre side og kortet på skærmens venstre<br />
side.<br />
211
Sådan bruges kortet<br />
DANSK<br />
Visning af symboler for<br />
ensrettede veje<br />
Man kan vise symboler for ensrettede veje.<br />
❒ Man kan slå visning af ensrettede veje til<br />
eller fra ved målestoksforholdet 100 meter<br />
(0,1 mile).<br />
1. Vis skærmen “Vis”.<br />
➲ For detaljer om betjeningen se<br />
“Omskiftning af visningstilstand” på side<br />
210.<br />
2. Tryk på [Envejsvisn. på 100 m målestok].<br />
Hvert tryk på tasten slår visning af ensrettede<br />
veje til eller fra ved målestoksforholdet<br />
100 meter (0,1 mile).<br />
Sådan vises POI på kortet<br />
Viser ikoner for faciliteter i nærområdet (POI,<br />
dvs. interessepunkter) på kortet.<br />
❒ POI-ikoner vises ikke, når<br />
målestoksforholdet er 1 kilometer (0.75<br />
mile) eller mere.<br />
❒ Op til 200 emner eller 100 forudinstallerede<br />
POI'er vises på kortet.<br />
❒ Hvis POI-ikonet ikke skal vises på kortet,<br />
tryk på [Skjul]. (Selv om “Skjul” er valgt,<br />
bibeholdes indstillingen for POI-valget.)<br />
• Hvis man trykker på , forsvinder popupskærmen.<br />
4. Tryk på den ønskede kategori.<br />
Der ses nu en liste med underkategorier<br />
under den valgte hovedkategori.<br />
❒ Hvis man trykker på emnet, tændes<br />
indikatoren til højre for listen og viser, at<br />
emnet er valgt. Hvis man trykker på samme<br />
emne, slukkes indikatoren, og valget<br />
annulleres.<br />
5. Tryk på den underkategori, der skal vises.<br />
Visning af forudinstallerede POI'er på<br />
kortet<br />
❒ Man kan vælge op til 200 emner fra<br />
underkategorierne eller de detaljerede<br />
kategorier.<br />
1. Vis skærmen “Vis”.<br />
➲ For detaljer om betjeningen se<br />
“Omskiftning af visningstilstand” på side<br />
210.<br />
2. Tryk på [Vis POI].<br />
3. Tryk på [Skjul] og tryk derefter på [Vis].<br />
Indikatoren for det valgte interessepunkt<br />
tændes, og man kan fortsætte for at vælge<br />
interessepunktet.<br />
❒ Indikatoren tændes også, hvis flere<br />
interessepunkter er valgt. Hvis man trykker<br />
på funktionen igen, slukkes indikatoren og<br />
interessepunktet vælges fra.<br />
❒ For at vælge et andet interessepunkt tryk<br />
på for at gå tilbage til skærmen for<br />
skridt 2 og gentag skridt 2 og 3.<br />
6. Tryk på .<br />
Skærmen vender tilbage til kortskærmen, og<br />
logoen for det valgte interessepunkt vises.<br />
212
Sådan bruges kortet<br />
Registrering af en målestok<br />
Man kan registrere et målestoksforhold for<br />
hvert kort i overensstemmelse med<br />
visningsmetoden. Man kan se kortet med det<br />
registrerede målestoksforhold ved at trykke<br />
på knappen MAP, selv om man skifter<br />
visningstilstand.<br />
1. Justér kortets målestok til den målestok,<br />
du vil registrere.<br />
2. Vis skærmen “Vis”.<br />
➲ For detaljer om betjeningen se<br />
“Omskiftning af visningstilstand” på side<br />
210.<br />
3. Tryk på [Gem målestok].<br />
En bekræftelsesmeddelelse vises.<br />
4. Tryk på [Ja].<br />
Registreringen er afsluttet.<br />
DANSK<br />
213
Sådan søges og vælges en lokalitet<br />
Sådan søges og vælges en lokalitet<br />
! FORSIGTIG<br />
Af sikkerhedsgrunde kan disse<br />
ruteindstillingsfunktioner ikke anvendes,<br />
mens bilen kører. For at aktivere disse<br />
funktioner, skal du stoppe på et sikkert sted<br />
og trække håndbremsen, inden ruten<br />
indstilles.<br />
❒ Nogle oplysninger om trafikregler afhænger<br />
af det tidspunkt, da ruteberegningen blev<br />
udført. Derfor er det ikke sikkert, at<br />
oplysningerne svarer til en bestemt<br />
trafikregel, når din bil rent faktisk passerer<br />
det omtalte sted. Desuden gælder<br />
oplysningerne om trafikregler for et<br />
passagerkøretøj og ikke for lastvogne eller<br />
andre køretøjer, der leverer varer.<br />
Overhold altid de aktuelle trafikregler under<br />
kørslen.<br />
Grundforløbet, når ruten<br />
oprettes<br />
1. Parker køretøjet et sikkert sted og træk<br />
håndbremsen.<br />
«<br />
2. Vis skærmen “Destination”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
«<br />
3. Vælg søgemetode til din destination.<br />
«<br />
4. Indtast oplysninger om din destination<br />
for at få beregnet ruten.<br />
«<br />
DANSK<br />
5. Bekræft positionen på kortet.<br />
➲ For detaljer se “Sådan indstilles en rute til<br />
din destination” på side 222.<br />
«<br />
6. Navigationssystemet beregner ruten til<br />
destinationen og viser den derefter på<br />
kortet.<br />
«<br />
7. Kontrollér og bestem ruten.<br />
➲ For detaljer se “Sådan indstilles en rute til<br />
din destination” på side 222.<br />
«<br />
8. Navigationssystemet indstiller ruten til<br />
din destination, og et kort over dine<br />
omgivelser vises.<br />
«<br />
9. Kør efter navigationsstyringen, når du<br />
har løsnet håndbremsen.<br />
214
Sådan søges og vælges en lokalitet<br />
Sådan søges efter en position<br />
ud fra adresse<br />
4. Tryk på ét at punkterne på listen for at<br />
indstille landet som søgeområde.<br />
Den hyppigst brugte funktion er “Adresse”,<br />
hvor adressen angives, og der søges efter<br />
destinationen.<br />
Du kan vælge metoden til søgning efter en<br />
position ved hjælp af adressen.<br />
• Søgning efter et gadenavn først<br />
• Søgning efter et bynavn først<br />
• Sådan findes positionen ved at specificere<br />
postnummer<br />
Søgning efter et gadenavn først<br />
❒ Søgeresultaterne bestemmer hvilke trin,<br />
der kan springes over.<br />
❒ Når man indtaster tegn, søger systemet<br />
automatisk efter alle valgmuligheder i<br />
databasen. Kun de tegn, man indtaster, er<br />
aktive.<br />
❒ Når søgeresultaternes antal når ned på 20<br />
eller mindre, skifter skærmen automatisk til<br />
skærmen med søgeresultater.<br />
1. Vis skærmen “Destination”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Adresse].<br />
Skærmen vender tilbage til den forrige<br />
skærm.<br />
5. Tryk på [Gade].<br />
6. Indtast gadenavnet og berør så [OK].<br />
DANSK<br />
Skærmen “Vælg en gade” vises.<br />
7. Tryk på den ønskede gade.<br />
8. Indtast bynavnet og berør så [OK].<br />
3. Tryk på [Land].<br />
Skærmen “Vælg by” vises.<br />
9. Berør det ønskede bynavn.<br />
215
Sådan søges og vælges en lokalitet<br />
• Hvis man trykker på , vises byens<br />
geografiske centrum på kortskærmen.<br />
10.Indtast husnummeret og berør så [OK].<br />
DANSK<br />
Skærmen “Valg af husnummer” vises.<br />
• Hvis man trykker på [OK] uden at indtaste<br />
husnumret, vises der en repræsentativ<br />
lokalitet på gaden i den valgte by.<br />
11.Tryk på området med det ønskede<br />
husnummer.<br />
Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />
➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />
destination” på side 222 for de<br />
efterfølgende betjeninger.<br />
Søgning efter et bynavn først<br />
❒ Søgeresultaterne bestemmer hvilke trin,<br />
der kan springes over.<br />
❒ Når man indtaster tegn, søger systemet<br />
automatisk efter alle valgmuligheder i<br />
databasen. Kun de tegn, man indtaster, er<br />
aktive.<br />
❒ Når søgeresultaternes antal når ned på 20<br />
eller mindre, skifter skærmen automatisk til<br />
skærmen med søgeresultater.<br />
1. Vis skærmen “Destination”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Adresse].<br />
Skærmen “Adressesøgning” vises.<br />
3. Tryk på [By].<br />
• Hvis man trykker på [Historik], vises<br />
skærmen “Byhistorikliste”, der giver dig<br />
mulighed for at søge med en tidligere valgt<br />
byhistorik.<br />
➲ For detaljer se “Søgning med valgt<br />
byhistorik” på side 217.<br />
4. Indtast bynavnet og berør så [OK].<br />
Skærmen “Vælg by” vises.<br />
5. Berør det ønskede bynavn.<br />
• Hvis man trykker på , vises byens<br />
geografiske centrum på kortskærmen.<br />
6. Indtast gadenavnet og berør så [OK].<br />
Skærmen “Vælg en gade” vises.<br />
7. Tryk på den ønskede gade.<br />
8. Indtast husnummeret og berør så [OK].<br />
Skærmen “Valg af husnummer” vises.<br />
• Hvis man trykker på [OK] uden at indtaste<br />
husnumret, vises der en repræsentativ<br />
lokalitet på gaden i den valgte by.<br />
9. Tryk på området med det ønskede<br />
husnummer.<br />
Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />
➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />
destination” på side 222 for de<br />
efterfølgende betjeninger.<br />
216
Sådan søges og vælges en lokalitet<br />
Sådan findes destinationen ved at<br />
specificere postnummer<br />
Hvis du kender din destinations postnummer,<br />
kan du bruge det til at finde din destination.<br />
❒ Søgeresultaterne bestemmer hvilke trin,<br />
der kan springes over.<br />
1. Vis skærmen “Destination”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Adresse].<br />
Skærmen “Adressesøgning” vises.<br />
3. Berør tasten ved siden af “Land” for at se<br />
listen med lande.<br />
4. Tryk på ét at punkterne på listen for at<br />
indstille landet som søgeområde.<br />
Skærmen vender tilbage til den forrige<br />
skærm.<br />
5. Tryk på [Postnummer].<br />
Skærmen “Indtast postnummer” vises.<br />
6. Indtast postnumret.<br />
Der vises en byliste med det anførte<br />
postnummer (undtagen i følgende tilfælde).<br />
Britisk postnummer:<br />
Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />
Hollandsk postnummer:<br />
Hvis man indtaster en del af postnumret (4<br />
cifre) eller et fuldstændigt postnummer (6<br />
cifre) og trykker på [OK], vises der en liste<br />
over byer.<br />
7. Tryk på den by eller det område, hvor din<br />
destination er placeret.<br />
• Hvis man trykker på , vises byens<br />
geografiske centrum på kortskærmen.<br />
8. Indtast gadenavnet og berør så [OK].<br />
Skærmen “Vælg en gade” vises.<br />
❒ Er der intet husnummer, ses den søgte<br />
position på kortskærmen.<br />
9. Tryk på den ønskede gade.<br />
Skærmen “Indtast husnummer” vises.<br />
❒ Har den valgte gade kun én position, der<br />
matcher, ses den søgte position på<br />
kortskærmen.<br />
10.Indtast husnummeret og berør så [OK].<br />
Skærmen “Valg af husnummer” vises.<br />
• Hvis man trykker på [OK] uden at indtaste<br />
husnumret, vises der en repræsentativ<br />
lokalitet på gaden i den valgte by.<br />
11.Tryk på området med det ønskede<br />
husnummer.<br />
Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />
➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />
destination” på side 222 for de<br />
efterfølgende betjeninger.<br />
Søgning med valgt byhistorik<br />
Du kan søge i de byer fra historikken, du har<br />
søgt i, ved at indtaste navnet med tastaturet<br />
og vælge med “Adresse”.<br />
❒ Historikken kan lagre op til 100 byer.<br />
❒ Byerne er opført i en rækkefølge svarende<br />
til den nyeste søgning.<br />
1. Vis skærmen “Destination”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Adresse].<br />
Skærmen “Adressesøgning” vises.<br />
3. Tryk på [Historik].<br />
Skærmen “Byhistorikliste” vises.<br />
4. Berør det ønskede bynavn.<br />
• Hvis man trykker på , vises byens<br />
geografiske centrum på kortskærmen.<br />
5. Indtast gadenavnet og berør så [OK].<br />
Skærmen “Vælg en gade” vises.<br />
6. Tryk på den ønskede gade.<br />
Skærmen “Indtast husnummer” vises.<br />
❒ Har den valgte gade kun én position, der<br />
matcher, ses den søgte position på<br />
kortskærmen.<br />
7. Indtast husnummeret og berør så [OK].<br />
Skærmen “Valg af husnummer” vises.<br />
DANSK<br />
217
Sådan søges og vælges en lokalitet<br />
DANSK<br />
218<br />
• Hvis man trykker på [OK] uden at indtaste<br />
husnumret, vises der en repræsentativ<br />
lokalitet på gaden i den valgte by.<br />
8. Tryk på området med det ønskede<br />
husnummer.<br />
Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />
➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />
destination” på side 222 for de<br />
efterfølgende betjeninger.<br />
Sådan oprettes en rute til dit<br />
hjem<br />
Hvis din hjem-position er lagret, kan ruten<br />
hjem beregnes ved at man trykker på en<br />
enkelt tast.<br />
1. Vis skærmen “Destination”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Hjem].<br />
❒ Hvis dit hjem ikke er registreret, vises en<br />
meddelelse. Berør [Ja] for at starte<br />
registreringen.<br />
➲ For detaljer se “Sådan registreres din<br />
hjemadresse” på side 302.<br />
Sådan søges der efter<br />
interessepunkter (POI)<br />
Oplysninger om forskellige faciliteter<br />
(interessepunker - POI'er), f.eks.<br />
benzinstationer, parkeringspladser eller<br />
restauranter, er til rådighed. Ved at vælge<br />
kategori (eller indtaste POI-navnet) kan der<br />
søges efter et interessepunkt.<br />
Sådan søges efter POI direkte ud fra<br />
navnet på faciliteten<br />
❒ Når søgeresultaternes antal når ned på 20<br />
eller mindre, skifter skærmen automatisk til<br />
skærmen med søgeresultater.<br />
1. Vis skærmen “Destination”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Stav navn].<br />
Skærmen “Stav navn” vises.<br />
3. Tryk på [Navn].<br />
• For at ændre landet, der søges i, tryk på<br />
[Land] for at vælge skærmen “Landeliste” for<br />
at konfigurere.<br />
❒ Når landet er blevet valgt, skal du kun skifte<br />
land, når din destination er uden for det<br />
valgte land.<br />
4. Indtast POI's navn og berør så [OK].<br />
Skærmen “POI-liste” vises.<br />
5. Tryk på det ønskede POI.<br />
Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />
• Hvis man trykker på [Sortér], kan POI'ernes<br />
rækkefølge sorteres.<br />
❒ Den aktuelle rækkefølge visses øverst til<br />
højre på skærmen.<br />
• Efter afstand:<br />
Sorterer emnerne på listen i rækkefølge ud<br />
fra afstanden fra køretøjets position.<br />
• Tilfældigt:<br />
Sorterer emnerne på listen i rækkefølge<br />
efter grad af konsistens med den<br />
indtastede tekst.<br />
• Efter navn:<br />
Sorterer emnerne på listen alfabetisk, og<br />
listevisningen kan skiftes om ved at man<br />
skifter alfabettasterne.<br />
➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />
destination” på side 222 for de<br />
efterfølgende betjeninger.<br />
Sådan søges efter POI i nærheden<br />
Du kan søge efter Poi'er i nærområdet.<br />
❒ Op til 50 interessepunkter inden for en<br />
radius på 160 kilometer (100 mile) fra<br />
køretøjets position er opført sorteret efter<br />
afstand.<br />
1. Vis skærmen “Destination”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [I min nærhed].<br />
POI'er er delt op i flere kategorier.<br />
❒ Skærmen “Kategorihistorik” vises, hvis du<br />
har søgte efter interessepunkter før.<br />
❒ Historikken for op til 10 genrer kan lagres.<br />
Man kan slette de lagrede historikker<br />
samlet.
Sådan søges og vælges en lokalitet<br />
❒ Hvis du vil slette historikkerne tryk på [Slet<br />
alt].<br />
❒ Hvis du vil søge efter en anden genre end<br />
den viste, tryk på [Andet]. POI-listen vises.<br />
3. Tryk på den ønskede kategori.<br />
Skærmen “POI-liste” vises.<br />
❒ Er der mere detaljerede kategorier inden<br />
for den valgte kategori, gentag dette skridt<br />
så ofte som nødvendigt.<br />
4. Tryk på det ønskede POI.<br />
Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />
➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />
destination” på side 222 for de<br />
efterfølgende betjeninger.<br />
Sådan søges efter POI omkring<br />
destinationen<br />
❒ Denne funktion kan kun bruges, når ruten<br />
er indstillet.<br />
1. Vis skærmen “Destination”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Nær dest.].<br />
POI'er er delt op i flere kategorier.<br />
❒ Skærmen “Kategorihistorik” vises, hvis du<br />
har søgte efter interessepunkter før.<br />
❒ Historikken for op til 10 genrer kan lagres.<br />
Man kan slette de lagrede historikker<br />
samlet.<br />
❒ Hvis du vil slette historikkerne tryk på [Slet<br />
alt].<br />
❒ Hvis du vil søge efter en anden genre end<br />
den viste, tryk på [Andet]. POI-listen vises.<br />
3. Tryk på den ønskede kategori.<br />
Skærmen “POI-liste” vises.<br />
❒ Er der mere detaljerede kategorier inden<br />
for den valgte kategori, gentag dette skridt<br />
så ofte som nødvendigt.<br />
4. Tryk på det ønskede POI.<br />
Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />
➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />
destination” på side 222 for de<br />
efterfølgende betjeninger.<br />
Sådan søges efter POI omkring byen<br />
Der kan søges efter POI'er omkring en<br />
specificeret by.<br />
❒ Når søgeresultaternes antal når ned på 20<br />
eller mindre, skifter skærmen automatisk til<br />
skærmen med søgeresultater.<br />
1. Vis skærmen “Destination”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Omkring by].<br />
Skærmen “Omkring by” vises.<br />
3. Tryk på [Land].<br />
Skærmen “Landeliste” vises.<br />
4. Tryk på ét at punkterne på listen for at<br />
indstille landet som søgeområde.<br />
Skærmen vender tilbage til den forrige<br />
skærm.<br />
5. Tryk på [By].<br />
• Hvis man trykker på [Historik], vises<br />
skærmen “Byhistorikliste”, der giver dig<br />
mulighed for at søge med en tidligere valgt<br />
byhistorik.<br />
➲ For detaljer se “Søgning med valgt<br />
byhistorik” på side 217.<br />
6. Indtast bynavnet og berør så [OK].<br />
Skærmen “Vælg by” vises.<br />
7. Berør det ønskede bynavn.<br />
POI'er er delt op i flere kategorier.<br />
❒ Skærmen “Kategorihistorik” vises, hvis du<br />
har søgte efter interessepunkter før.<br />
❒ Historikken for op til 10 genrer kan lagres.<br />
Man kan slette de lagrede historikker<br />
samlet.<br />
❒ Hvis du vil slette historikkerne tryk på [Slet<br />
alt].<br />
❒ Hvis du vil søge efter en anden genre end<br />
den viste, tryk på [Andet]. POI-listen vises.<br />
• Hvis man trykker på , vises byens<br />
geografiske centrum på kortskærmen.<br />
8. Berør den ønskede kategori.<br />
Skærmen “POI-liste” vises.<br />
❒ Er der mere detaljerede kategorier inden<br />
for den valgte kategori, gentag dette skridt<br />
så ofte som nødvendigt.<br />
9. Tryk på det ønskede POI.<br />
DANSK<br />
219
Sådan søges og vælges en lokalitet<br />
Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />
➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />
destination” på side 222 for de<br />
efterfølgende betjeninger.<br />
Sådan læses skærmen “POI-liste”<br />
Følgende oplysninger vises på skærmen<br />
“POI-liste”.<br />
1 2 3<br />
➲ For detaljer se “Lagring af foretrukne<br />
lokaliteter” på side 228.<br />
1. Vis skærmen “Destination”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Privat].<br />
En liste over registrerede lokaliteter vises.<br />
3. Tryk på den ønskede post.<br />
Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />
➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />
destination” på side 222 for de<br />
efterfølgende betjeninger.<br />
Man kan ændre listevisningen mellem<br />
“Favoritter” og “Historik” ved at trykke på<br />
fanerne.<br />
DANSK<br />
Facilitetens navn<br />
Facilitetens adresse<br />
Afstand fra den position, hvor søgningen<br />
starter<br />
❒ Hvis man trykker på , vises der<br />
detaljerede oplysninger om faciliteten.<br />
Sletning af de viste ikoner efter søgning<br />
efter et interessepunkt i nærheden<br />
Efter søgning efter et interessepunkt i<br />
nærheden vises ikonerne for faciliteter i<br />
nærheden på kortet. Betjeningen nedenfor<br />
viser, hvordan man sletter ikonerne.<br />
1. Vis skærmen “Vis”.<br />
➲ For detaljer om betjeningen se<br />
“Omskiftning af visningstilstand” på side<br />
210.<br />
2. Tryk på [Slet søgeresultater].<br />
Alle viste ikoner slettes.<br />
Valg af destination fra lagrede<br />
lokaliteter<br />
Det sparer tid og arbejde at gemme ofte<br />
besøgte steder.<br />
Det er let at specificere positionen ved at<br />
vælge et emne på listen.<br />
❒ Denne funktion er ikke til rådighed, hvis<br />
ingen positioner er registreret i “Privat”.<br />
• Hvis man trykker på [Sortér], kan man sortere<br />
posterne i følgende rækkefølge.<br />
• Efter dato (standard):<br />
Sorter listen i kronologisk rækkefølge af<br />
registrering eller kald.<br />
• Efter afstand:<br />
Sorterer listen i rækkefølge efter afstand fra<br />
køretøjets position.<br />
• Efter navn:<br />
Sorterer listen alfabetisk.<br />
Sådan vælges en position, du<br />
har søgt efter for nylig<br />
De steder, du har indstillet som destinationer<br />
eller via-punkter tidligere, lagres automatisk i<br />
“Historik”.<br />
❒ Hvis ingen position er lagret i<br />
destinationshistorikken, kan man ikke<br />
vælge [Historik]. (Foretager du en<br />
ruteberegning, kan du vælge [Historik].)<br />
220
Sådan søges og vælges en lokalitet<br />
❒ “Historik” kan gemme op til 100 positioner.<br />
Hvis posterne når det maksimale antal,<br />
overskriver en ny post den ældste.<br />
1. Vis skærmen “Destination”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Privat].<br />
3. Tryk på [Historik].<br />
En liste over lokaliteter, du var valgt, vises.<br />
4. Tryk på den ønskede post.<br />
For at indtaste f.eks. V 50°1’2.5” tryk på<br />
[Vest], [0], [5], [0], [0], [1], [0], [2] og [5].<br />
4. Tryk på [Nord] eller [Syd] og indtast<br />
derefter breddegraden.<br />
For at indtaste f.eks. N 5°1’2.5” tryk på [Nord],<br />
[0], [5], [0], [1], [0], [2] og [5].<br />
5. Tryk på [OK].<br />
Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />
➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />
destination” på side 222 for de<br />
efterfølgende betjeninger.<br />
Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />
➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />
destination” på side 222 for de<br />
efterfølgende betjeninger.<br />
DANSK<br />
Sådan søges efter en position<br />
ud fra koordinater<br />
Den nøjagtige position findes ved at indtaste<br />
længde- og breddegrad.<br />
1. Vis skærmen “Destination”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Koordinater].<br />
3. Tryk på [Øst] eller [Vest] og indtast<br />
derefter længdegraden.<br />
221
Efter at lokaliteten er bestemt<br />
DANSK<br />
Efter at lokaliteten er bestemt<br />
Sådan indstilles en rute til din<br />
destination<br />
1. Søg efter et sted.<br />
➲ For detaljer se “Grundforløbet, når ruten<br />
oprettes” på side 214.<br />
Efter at der er søgt efter destinationen, vises<br />
positionsbekræftelsesskærmen.<br />
2. Tryk på [Kør derhen].<br />
Positionsbekræftelsesskærm<br />
Destinationen er indstillet, og<br />
ruteberegningen begynder.<br />
Når ruteberegningen er afsluttet, vises<br />
skærmen til bekræftelse af rute.<br />
❒ Hvis man trykker på knappen MAP, mens<br />
ruten beregnes, annulleres beregningen,<br />
og kortskærmen vises.<br />
❒ Hvis ruten allerede er indstillet, vises<br />
skærmen, der spørger, om den søgte<br />
lokalitet bliver destinationen eller et viapunkt.<br />
Hvis man trykker på [Destination],<br />
slettes den aktuelle destination, og ruten til<br />
en ny destination søges.<br />
Hvis man trykker på [Via-punkt], søges der<br />
efter en rute til samme destination med et<br />
stop ved den søgte lokalitet undervejs.<br />
Rutebekræftelsesskærm<br />
Betingelse for ruteberegning<br />
Afstand til destinationen<br />
Kørselstid til din destination<br />
1<br />
2<br />
3<br />
• Hvis man trykker på [Profil], vises skærmen<br />
“Ruteprofil”.<br />
➲ For detaljer se “Sådan kontrolleres den<br />
aktuelle transportrute” på side 223.<br />
• Hvis man trykker på [Via-pt.], vises skærmen<br />
“Via-punktliste”.<br />
➲ For detaljer se “Sådan redigeres viapunkter”<br />
på side 225.<br />
• Hvis der er flere ruter efter en søgning, vises<br />
[And. rute].<br />
Hvis man trykker på [And. rute], kan man<br />
vælge en rute med betingelser, der kan<br />
variere fra dem af den rute, der er valgt i<br />
øjeblikket.<br />
➲ For detaljer se “Visning af flere ruter” på<br />
side 222.<br />
Hvis der kun er en rute, vises [Rutekort].<br />
Hvis man trykker på [Rutekort], vises hele<br />
ruten på skærmen.<br />
❒ På rutekortskærmen kan man rulle kortet<br />
eller ændre dets målestok.<br />
➲ For detaljer se “Sådan rulles kortet til den<br />
position, du gerne vil se” på side 209.<br />
➲ For detaljer se “Sådan læses kortskærmen”<br />
på side 207.<br />
• Hvis man trykker på , vises der en<br />
meddelelse, som spørger, om den beregnede<br />
rute skal annulleres.<br />
Hvis man trykker på [Ja], annulleres den<br />
beregnede rute, og kortskærmen vises.<br />
3. Tryk på [OK].<br />
Den viste rute indstilles som din valgte rute,<br />
og rutestyringen begynder.<br />
Visning af flere ruter<br />
Du kan vælge en ønsket rute fra flere<br />
rutevalgmuligheder.<br />
❒ Hvis du indstiller via-punkter, kan du ikke<br />
vise flere ruter.<br />
1. Tryk på [And. rute]<br />
rutebekræftelsesskærmen.<br />
Flere rutevalgmuligheder vises.<br />
2. Tryk på til .<br />
En anden rute vises.<br />
3. Tryk på [OK].<br />
Den viste rute indstilles som din valgte rute,<br />
og rutestyringen begynder.<br />
222
Sådan kontrolleres og ændres den aktuelle rute<br />
Sådan kontrolleres og ændres den aktuelle rute<br />
Visning af ruteoversigten<br />
❒ Ruteoversigten er kun aktiv, når ruten er<br />
indstillet.<br />
1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
5<br />
Demo FRA<br />
Mens demonstrationsstyringen kører, vises<br />
[Demo FRA]. Et tryk på tasten afslutter<br />
demonstrationsstyringen.<br />
Annul. rute<br />
Man kan slette den aktuelle rute.<br />
➲ For detaljer se “Sådan annulleres<br />
rutestyringen” på side 227.<br />
2. Berør det punkt, der ønskes præciseret.<br />
Sådan kontrolleres den<br />
aktuelle transportrute<br />
Du kan kontrollere ruteoplysningerne.<br />
1 2 3 4<br />
Profil<br />
Man kan bekræfte den indstillede rute.<br />
➲ For detaljer se “Sådan kontrolleres den<br />
aktuelle transportrute” på side 223.<br />
Valg<br />
Man kan tilføje et via-punkt langs ruten og<br />
indstille en rute, der passerer det. Man kan<br />
også ændresøgekriterierne.<br />
➲ For detaljer se “Sådan ændres<br />
ruteberegningens betingelser” på side 224.<br />
➲ For detaljer se “Sådan redigeres viapunkter”<br />
på side 225.<br />
Spr. via-pt. over<br />
Hvis man ikke længere skal stoppe ved det<br />
registrerede via-punkt, kan man søge efter en<br />
rute igen ved at antage, at man allerede har<br />
passeret via-punktet.<br />
➲ For detaljer se “Sådan springes et viapunkt<br />
over” på side 226.<br />
Demo TIL<br />
Man kan bekræfte ruten efter demonstration<br />
af kørslen af ruten fra startpunktet til den<br />
endelige destination.<br />
➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />
demonstrationsstyringen” på side 226.<br />
1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Profil].<br />
Skærmen “Ruteprofil” vises.<br />
3<br />
Aktuel position<br />
Styringspunkt<br />
1 2<br />
<br />
Skærmen lukkes.<br />
❒ Hvis du viser skærmen “Ruteprofil” ved at<br />
trykke på [Profil] på<br />
rutebekræftelsesskærmen, vises [OK].<br />
Et tryk på denne tast starter rutestyringen<br />
på den viste rute.<br />
DANSK<br />
223
Sådan kontrolleres og ændres den aktuelle rute<br />
DANSK<br />
224<br />
Sådan ændres<br />
ruteberegningens betingelser<br />
Du kan ændre betingelserne for<br />
ruteberegning og genberegne den aktuelle<br />
rute.<br />
1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Valg] og tryk derefter på<br />
[Rutevalgmuligheder].<br />
Skærmen “Rutevalgmuligheder” vises.<br />
• Hvis man trykker på , forsvinder popupskærmen.<br />
3. Tryk på de ønskede punkter for at ændre<br />
ruteberegningens betingelser og berør så<br />
[OK].<br />
Ruten genberegnes og<br />
rutebekræftelsesskærmen vises.<br />
Emner, der kan betjenes af brugeren<br />
Indstillinger, der er markeret med en asterisk<br />
(*), er standard- eller fabriksindstillinger.<br />
Ruteforhold<br />
Denne indstilling styrer, hvordan ruten skal<br />
beregnes, ved at tage hensyn til tiden,<br />
afstanden eller hovedvejen.<br />
Bestemmer hvilken betingelse, der prioriteres<br />
ved ruteberegningen.<br />
Hurtig*:<br />
Beregner rute med den korteste kørselstid til<br />
din destination som prioritet.<br />
Kort:<br />
Beregner rute med den korteste afstand til din<br />
destination som prioritet.<br />
Hovedvej:<br />
Beregner en rute, der passerer større<br />
hovedveje som prioritet.<br />
Betalingsvej<br />
Denne indstilling styrer, om betalingsveje<br />
(samt betalingsområder) skal iberegnes eller<br />
ikke.<br />
Brug*:<br />
Beregner en rute, der kan omfatte<br />
betalingsveje (samt betalingsområder).<br />
Undgå:<br />
Beregner en rute, der undgår betalingsveje<br />
(samt betalingsområder).<br />
❒ Systemet beregner muligvis en rute, som<br />
omfatter betalingsveje, selv om "Undgå" er<br />
valgt.<br />
Færge<br />
Denne indstilling styrer, om færgeforbindelser<br />
skal iberegnes.<br />
Brug*:<br />
Beregner en rute, der kan inkludere færger.<br />
Undgå:<br />
Beregner en rute, der undgår færger.<br />
❒ Systemet beregner muligvis en rute, som<br />
omfatter færger, selv om "Undgå" er valgt.<br />
Motorvej<br />
Denne indstilling styrer, om motorveje kan<br />
tages med i ruteberegningen.<br />
Brug*:<br />
Beregner en rute, der kan inkludere<br />
motorveje.<br />
Undgå:<br />
Beregner en rute, der undgår motorveje.<br />
❒ Systemet beregner muligvis en rute, som<br />
omfatter motorveje, selv om "Undgå" er<br />
valgt.
Sådan kontrolleres og ændres den aktuelle rute<br />
Sådan redigeres via-punkter<br />
Man kan redigere via-punkter (steder man vil<br />
besøge på vej til destinationen) og<br />
genberegne ruten, så den passerer gennem<br />
disse steder.<br />
Sådan tilføjes et via-punkt<br />
❒ Op til fem via-punkter kan indstilles.<br />
1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Valg] og tryk derefter på [Via-pt.].<br />
➲ For detaljer se “Grundforløbet, når ruten<br />
oprettes” på side 214.<br />
5. Tryk på [OK] på skærmen “Viapunktliste”.<br />
6. Tryk på [OK].<br />
Skærmen “Via-punktliste” vises.<br />
• Hvis man trykker på , forsvinder popupskærmen.<br />
3. Tryk på [Tilføj].<br />
Skærmen “Tilføj” vises.<br />
4. Søg efter et sted.<br />
Ruten genberegnes og<br />
rutebekræftelsesskærmen vises.<br />
❒ Hvis du indstiller via-punkter, kan du ikke<br />
vise flere ruter.<br />
Sådan slettes et via-punkt.<br />
Man kan slette via-punkter fra ruten og<br />
derefter genberegne ruten. (Via-punkter kan<br />
slettes efter hinanden.)<br />
1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Valg] og tryk derefter på [Via-pt.].<br />
Skærmen “Via-punktliste” vises.<br />
3. Tryk på [Slet].<br />
Skærmen “Slet” vises.<br />
4. Vælg det via-punkt, du vil slette.<br />
Et hak vises ved siden af det valgte via-punkt.<br />
5. Tryk på [Slet].<br />
Der vises en meddelelse, der spørger, om viapunktet<br />
skal slettes.<br />
6. Tryk på [Ja].<br />
Det valgte via-punkt slettes fra listen.<br />
DANSK<br />
225
Sådan kontrolleres og ændres den aktuelle rute<br />
DANSK<br />
7. Tryk på [OK] på skærmen “Viapunktliste”.<br />
Ruten genberegnes og<br />
rutebekræftelsesskærmen vises.<br />
8. Tryk på [OK].<br />
Et kort over den aktuelle position vises.<br />
Sådan sorteres via-punkter<br />
Du kan sortere via-punkter og genberegne<br />
ruten.<br />
❒ Via-punkter, der allerede er passeret, kan<br />
ikke sorteres<br />
1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Valg] og tryk derefter på [Via-pt.].<br />
Skærmen “Via-punktliste” vises.<br />
3. Tryk på [Sortér] og tryk derefter på<br />
[Manuel].<br />
Man kan specificere den rækkefølge, viapunkter<br />
sorteres i.<br />
• Hvis man trykker på [Automatisk], sorteres<br />
via-punkterne i en rækkefølge efter korteste<br />
afstand fra den aktuelle placering.<br />
4. Tryk på via-punktet eller destinationen.<br />
Sådan springes et via-punkt<br />
over<br />
1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Spr. via-pt. over].<br />
Det næste via-punkt betragtes som allerede<br />
passeret, og der søges efter en rute.<br />
Sådan bruges<br />
demonstrationsstyringen<br />
Man kan kontrollere ruten ved af få<br />
navigationssystemet til at køre til<br />
destinationen fra startpunktet på skærmen.<br />
❒ Demonstrationen gentages, men afsluttes i<br />
følgende tilfælde:<br />
– Når man begynder med at køre<br />
– Når man søger efter en rute<br />
– Når man sletter ruten<br />
– Når der trykkes på [Demo FRA].<br />
1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Demo TIL].<br />
3. Vis kortskærmen.<br />
Demonstrationsstyringen påbegyndes.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
Sæt dem i den ønskede rækkefølge.<br />
5. Tryk på [OK].<br />
Skærmen “Via-punktliste” vises.<br />
6. Tryk på [OK] på skærmen “Viapunktliste”.<br />
Ruten genberegnes og<br />
rutebekræftelsesskærmen vises.<br />
7. Tryk på [OK].<br />
Et kort over den aktuelle position vises.<br />
Afslutning af demonstrationsstyringen<br />
1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Demo FRA].<br />
Demonstrationsstyringen afsluttes.<br />
❒ Man kan også afslutte<br />
demonstrationsstyringen ved at trykke på<br />
og derefter på [Ja], mens<br />
demonstrationsstyringen kører.<br />
226
Sådan kontrolleres og ændres den aktuelle rute<br />
Sådan annulleres<br />
rutestyringen<br />
Følg skridtene nedenfor for at annullere<br />
rutestyringen, hvis du ikke længere skal køre<br />
til den destination.<br />
1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Annul. rute].<br />
Nu ses en meddelelse, der bekræfter den<br />
aktuelle rutes annullering.<br />
3. Tryk på [Ja].<br />
Den aktuelle rute slettes, og kortet over dine<br />
omgivelser vises igen.<br />
❒ Man kan også annullere ruten ved at trykke<br />
på på skærmen “Topmenu”.<br />
DANSK<br />
227
Redigering af dataene om brug af navigationsfunktionen<br />
DANSK<br />
Redigering af dataene om brug af navigationsfunktionen<br />
Sådan registreres og<br />
redigeres lokaliteter<br />
Lagring af foretrukne lokaliteter<br />
Lagring af foretrukne lokaliteter som<br />
“Favoritter” sparer tid og besvær forbundet<br />
med at indtaste disse informationer igen.<br />
Gemte punkter kan senere gøres tilgængelige<br />
via “Favoritter”.<br />
“Favoritter” kan gemme op til 400 positioner.<br />
Hjem-positionen tælles som et af emnerne i<br />
“Favoritter”.<br />
1. Søg efter et sted.<br />
➲ For detaljer om søgemetoderne se<br />
“Grundforløbet, når ruten oprettes” på side<br />
214.<br />
2. Når kortet vises med den position, som du<br />
ønsker registreret, berøres [Registrering].<br />
Positionen er registreret, og<br />
indtastningsskærmen for positionens navn<br />
vises.<br />
➲ For detaljer se “Sådan redigeres<br />
registrerede steder” på side 228.<br />
3. Tryk på [OK].<br />
Registreringen er afsluttet.<br />
Sådan redigeres registrerede steder<br />
1. Vis skærmen “Redigér/indstillinger”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Dataredigering].<br />
Skærmen “Redigér” vises.<br />
3. Tryk på [Redigér foretrukken].<br />
Skærmen “Redigér Foretrukken” vises.<br />
4. Tryk på [Redigér].<br />
Skærmen “Redigér Foretrukken” vises.<br />
❒ Hjem-positionen ses øverst på listen.<br />
5. Tryk på den lokalitet, der skal redigeres.<br />
6. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />
2<br />
3<br />
1<br />
4<br />
5<br />
Navn<br />
Du kan indtaste det ønskede navn.<br />
❒ Navnet kan bestå af op til 40 tegn.<br />
Tlf. nr.<br />
Det registrerede telefonnummer kan<br />
redigeres.<br />
Det maksimale antal cifre, du kan indtaste for<br />
telefonnumret, er 24.<br />
Ikon<br />
Du kan ændre det symbol, der vises på kortet<br />
og på skærmen “Redigér Foretrukken”.<br />
Lydeffekter<br />
Man kan ændre lydeffekterne for registrerede<br />
lokaliteter.<br />
Skift position<br />
Du kan ændre den registrerede position ved<br />
at rulle kortet manuelt.<br />
7. Tryk på .<br />
Registreringen er afsluttet.<br />
Sletning af en foretrukken lokalitet fra<br />
listen<br />
1. Vis skærmen “Redigér/indstillinger”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Dataredigering].<br />
Skærmen “Redigér” vises.<br />
3. Tryk på [Redigér foretrukken].<br />
Skærmen “Redigér Foretrukken” vises.<br />
4. Tryk på [Slet].<br />
5. Vælg det sted, du ønsker at slette.<br />
228
Redigering af dataene om brug af navigationsfunktionen<br />
Skærmen “Redigér” vises.<br />
3. Tryk på [Slet søge-historik ].<br />
Skærmen “Historik” vises.<br />
4. Vælg det sted, du ønsker at slette.<br />
Et hak vises ved siden af den valgte position.<br />
• Hvis man trykker på [Alle], kan man slette alle<br />
poster. Hvis alle poster skal vælges fra, tryk<br />
på [Ingen].<br />
6. Tryk på [Slet].<br />
Et hak vises ved siden af den valgte position.<br />
• Hvis man trykker på [Alle], kan man slette alle<br />
poster. Hvis alle poster skal vælges fra, tryk<br />
på [Ingen].<br />
5. Tryk på [Slet].<br />
Der ses en meddelelse, der anmoder om, at<br />
sletningen bekræftes.<br />
7. Tryk på [Ja].<br />
DANSK<br />
Der ses en meddelelse, der anmoder om, at<br />
sletningen bekræftes.<br />
6. Tryk på [Ja].<br />
De valgte data slettes.<br />
• Hvis man trykker på [Nej], annulleres<br />
sletningen.<br />
De valgte data slettes.<br />
• Hvis man trykker på [Nej], annulleres<br />
sletningen.<br />
Sletning af destinationshistorikken fra<br />
listen<br />
Punkterne i “Historik” kan slettes. Alle poster<br />
i “Historik” kan slettes samlet.<br />
1. Vis skærmen “Redigér/indstillinger”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Dataredigering].<br />
Sletning af indlærte ruter<br />
Enheden lærer de gader, man bruger ofte, og<br />
de indlærte gader bruges fortrinsvis til<br />
rutesøgning. For at ændre en hyppigt brugt<br />
gade slet den indlærte rute og lad enheden<br />
lære den igen.<br />
❒ Bemærk, at alle indlærte ruter slettes.<br />
1. Vis skærmen “Redigér/indstillinger”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Dataredigering].<br />
229
Redigering af dataene om brug af navigationsfunktionen<br />
Skærmen “Redigér” vises.<br />
3. Tryk på [Slet indlærte ruter].<br />
En bekræftelsesmeddelelse vises.<br />
4. Tryk på [Ja].<br />
Sletter de indlærte ruter.<br />
Sletning af sporlogs<br />
DANSK<br />
Man kan slette sporlogs, der vises på<br />
kortskærmen.<br />
❒ Man kan også slette sporlogs automatisk.<br />
1. Vis skærmen “Redigér/indstillinger”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Dataredigering].<br />
Skærmen “Redigér” vises.<br />
3. Tryk på [Slet kørsels- log].<br />
En bekræftelsesmeddelelse vises.<br />
4. Tryk på [Ja].<br />
Sletter sporloggen.<br />
230
Brug af trafikmeddelelser<br />
Brug af trafikmeddelelser<br />
Man kan kontrollere trafikmeddelelser i<br />
realtid, der afsendes af<br />
trafikmeddelelseskanalen (TMC) i FMradioens<br />
datasystem (RDS), på skærmen.<br />
Trafikmeddelelserne opdateres med<br />
mellemrum. Når navigationssystemet<br />
modtager opdaterede trafikmeddelelser, vil<br />
navigationssystemet vise dem på kortet<br />
sammen med detaljerede tekstoplysninger,<br />
hvis de er til rådighed. Når man modtager<br />
oplysninger om trafikhændelser på ruten,<br />
foreslår systemet en anden rute for at undgå<br />
trafikpropper.<br />
❒ Systemet henter trafikmeddelelser inden<br />
for en radius på op til 150 km fra køretøjets<br />
position. (Er der er mange<br />
trafikmeddelelser omkring køretøjet, er<br />
radius mindre end 150 km.)<br />
❒ Navigationssystemet indeholder følgende<br />
funktioner ved at bruge oplysninger fra<br />
RDS-TMC-tjenesten:<br />
– Viser en liste over trafikmeddelelser<br />
– Viser trafikmeddelelser på et kort<br />
– Forslår en rute, så trafikpropper undgås<br />
ved hjælp af trafikoplysningerne<br />
❒ I dette afsnit refererer ordet "trafikprop" til<br />
følgende typer af trafikmeddelelser:<br />
Langsom trafik med kødannelse,<br />
stillestående trafik og lukkede/blokerede<br />
veje. Der tages altid hensyn til disse<br />
oplysninger, når din rute kontrolleres, og<br />
oplysningerne om disse hændelser kan<br />
ikke deaktiveres.<br />
Kontrol af alle<br />
trafikoplysninger<br />
Trafikmeddelelser vises på skærmen i form af<br />
en liste. Dermed kan man kontrollere antallet<br />
af trafikhændelser, deres placering og<br />
afstanden fra den aktuelle position.<br />
1. Vis skærmen “Information”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Trafikinfo].<br />
Skærmen “Trafikinformationsmenu” vises.<br />
3. Tryk på [Hændelser i nærheden].<br />
Skærmen “I nærheden” vises.<br />
En iste over modtagne trafikmeddelelser<br />
vises.<br />
4. Vælg en hændelse, du vil se nærmere<br />
oplysninger om.<br />
1<br />
2 3 4<br />
Punkter på listen<br />
De nærmere oplysninger om den valgte<br />
hændelse vises.<br />
Opdatér<br />
Hvis man trykker på [Opdatér], mens nye<br />
trafikmeddelelser modtages, opdateres de<br />
aktuelle oplysninger og gamle oplysninger<br />
fjernes. Listen over trafikoplysninger<br />
opdateres for at afspejle den nye situation.<br />
Sortér<br />
Et tryk på tasten viser følgende popup-menu<br />
til sortering af trafikmeddelelserne.<br />
• Efter afstand:<br />
Man kan sortere trafikmeddelelserne efter<br />
afstand fra den aktuelle position.<br />
Hvis man trykker på [Hændelser i<br />
nærheden], sorteres den viste liste efter<br />
den lineære afstand fra køretøjets position<br />
til trafikmeddelelsens.<br />
Hvis man trykker på [Trafik på rute],<br />
sorteres den viste liste efter afstanden fra<br />
køretøjets position til trafikmeddelelsens.<br />
• Efter navn:<br />
Trafikoplysningerne kan sorteres i<br />
alfabetisk rækkefølge.<br />
• Efter hændelse:<br />
Trafikoplysningerne kan sorteres efter<br />
hændelse.<br />
Listen sorteres i rækkefølge efter lukkede/<br />
blokerede veje, trafikpropper, ulykker,<br />
vejarbejde og andet.<br />
<br />
De nærmere oplysninger om den valgte<br />
hændelse vises.<br />
DANSK<br />
231
Brug af trafikmeddelelser<br />
5. Tryk på .<br />
Det forrige skærmbillede vender tilbage.<br />
Sådan kontrolleres<br />
trafikmeddelelser på ruten<br />
• med rød linje:<br />
Stillestående trafik<br />
• med sort linje:<br />
Lukkede/blokerede veje<br />
• osv.:<br />
Ulykker, vejarbejde osv.<br />
DANSK<br />
Alle trafikmeddelelser på den aktuelle rute<br />
ses på en liste på skærmen.<br />
1. Vis skærmen “Information”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Trafikinfo].<br />
Skærmen “Trafikinformationsmenu” vises.<br />
3. Tryk på [Trafik på rute].<br />
Skærmen “På rute” vises.<br />
Metoden til at kontrollere det viste indhold på<br />
skærmen er den samme som for skærmen “I<br />
nærheden”.<br />
➲ For detaljer se “Kontrol af alle<br />
trafikoplysninger” på side 231.<br />
Sådan læses<br />
trafikmeddelelser på kortet<br />
Sådan indstilles alternativ<br />
rute for at undgå<br />
trafikpropper<br />
Registrerer navigationssystemet nogen<br />
trafikpropper på din aktuelle rute, forsøger det<br />
at finde en bedre rute i baggrunden.<br />
❒ Denne funktion er til rådighed, hvis både<br />
“Undgå trafik” og “Auto-omdirigering” er<br />
sat til “Til”.<br />
➲ For detaljer se “Indstilling af<br />
rutealternativfunktionen for at undgå<br />
trafikpropper og lukkede/blokerede veje” på<br />
side 309.<br />
❒ Der kontrolleres for følgende typer af<br />
trafikhændelser på ruten: langsom trafik,<br />
køer, stillestående trafik og lukkede/<br />
blokerede veje undtagen lukkede<br />
motorvejstil- og frakørsler.<br />
Oplysninger om trafikhændelser vises på<br />
kortet på følgende måde.<br />
❒ En linje vises kun, hvis kortets<br />
målestoksforhold er 5 km (2,5 miles) eller<br />
mindre.<br />
❒ Ikonet visses kun, hvis kortets<br />
målestoksforhold er 20 km (10 miles) eller<br />
mindre. Er målestoksforholdet ændret,<br />
ændres ikonernes størrelse til den valgte<br />
målestok.<br />
Ikon for trafikhændelse<br />
Sådan kontrolleres for trafikpropper<br />
automatisk<br />
Hvis der er oplysninger om en trafikprop på<br />
din aktuelle rute og en alternativ rute kan<br />
findes, anbefaler navigationssystemet<br />
automatisk en ny alternativ rute. I så fald ses<br />
følgende skærm.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
232<br />
• med gul linje:<br />
Langsom trafik og kødannelse<br />
Afstand fra bilens aktuelle position til det<br />
punkt, hvor den nye rute starter.<br />
Forskellen i afstand mellem den<br />
eksisterende og den nye rute.<br />
Forskellen i kørselstid mellem den<br />
eksisterende og den nye rute.
Brug af trafikmeddelelser<br />
❒ Der sker ingenting, hvis system ikke kan<br />
finde oplysninger om trafikpropåer på din<br />
rute eller systemet ikke kan finde en<br />
alternativ rute.<br />
* Tryk på [Alt. rute].<br />
Den anbefalede rute indstilles som din rute,<br />
og rutestyringen begynder.<br />
❒ Hvis der ikke vælges noget, vælges den<br />
anbefalede rute eller den aktuelle rute<br />
automatisk i overensstemmelse med<br />
indstillingerne. Og rutestyringen starter.<br />
➲ For detaljer se “Indstilling for at vælge din<br />
rute automatisk med<br />
rutealternativfunktionen” på side 309.<br />
• Hvis man trykker på [Aktuel rute], mens den<br />
anbefalede rute vises, skifter skærmen til den<br />
rute, der vises i øjeblikket, og rutestyringen<br />
starter.<br />
• Hvis man trykker på [Rul kort], kan man<br />
ændre kortets målestok eller orientering og<br />
bekræfte ruten.<br />
Sådan vælges den foretrukne<br />
RDS-TMC serviceudbyder<br />
manuelt<br />
DANSK<br />
En foretrukket standardudbyder af TMCtjenesten<br />
er valgt til hvert land.<br />
Navigationssystemet indstiller den<br />
radiostation, der har god modtagelse, blandt<br />
de valgte udbydere af RDS-TMC-tjenesten.<br />
Ønsker du at indstille en anden foretrukken<br />
RDS-TMC serviceudbyder, kan du manuelt<br />
vælge én blandt de disponible RDS-TMC<br />
serviceudbydere.<br />
1. Vis skærmen “Information”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Trafikinfo].<br />
Skærmen “Trafikinformationsmenu” vises.<br />
3. Tryk på [Valg af TMC-udbyder].<br />
4. Berør den ønskede udbyder på listen.<br />
Efter en serviceudbyder er berørt, starter<br />
systemet med at indstille sig på den valgte<br />
udbyder af RDS-TMC-tjenesten. Når<br />
indstillingen er lykkedes, vender systemet<br />
tilbage til kortvisningen.<br />
233
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed<br />
DANSK<br />
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed<br />
Hvis dine enheder er forsynet med<br />
Bluetooth ® -teknologi, kan dette<br />
navigationssystem forbindes trådløst med<br />
dine enheder. Dette afsnit beskriver, hvordan<br />
man sætter en Bluetooth-forbindelse op.<br />
For detaljer om konnektiviteten med<br />
enheder forsynet med trådløs Bluetoothteknologi<br />
se oplysningerne på vores<br />
website.<br />
Sådan klargøres<br />
kommunikationsudstyret<br />
Dette navigationssystem har en indbygget<br />
funktion til anvendelse af enheder forsynet<br />
med trådløs Bluetooth-teknologi.<br />
➲ For detaljer se “Bemærkninger om håndfri<br />
telefonering” på side 246.<br />
Du kan registrere og bruge enheder, der er<br />
forsynet med følgende profiler, sammen med<br />
dette navigationssystem.<br />
• HFP (Hands-Free Profile)<br />
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />
• SPP (Serial Port Profile)<br />
❒ Når navigationssystemet er slukket, er<br />
Bluetooth forbindelsen også afbrudt. Når<br />
systemet genstartes, forsøger det<br />
automatisk igen at tilslutte den enhed, der<br />
tidligere var tilsluttet. Selv når forbindelsen<br />
afbrydes af en eller anden grund, tilslutter<br />
systemet igen automatisk den<br />
specificerede enhed (undtagen når<br />
forbindelsen blev afbrudt p.g.a. betjening af<br />
enheden).<br />
➲ For detaljer se “Sådan slettes en registreret<br />
enhed” på side 236.<br />
Søgning efter Bluetooth-enheder i<br />
nærheden<br />
Systemet søger efter disponible Bluetoothenheder<br />
i nærheden af navigationssystemet,<br />
viser dem på en liste og registrerer dem, så de<br />
kan tilsluttes.<br />
1. Aktivér trådløs Bluetooth-teknologi på<br />
dine enheder.<br />
For nogle Bluetooth-enheder skal der ikke<br />
gøres noget særligt for at aktivere trådløs<br />
Bluetooth-teknologi. Se instruktionsbøgerne<br />
til dine enheder for detaljer.<br />
2. Vis skærmen “Telefon”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
3. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].<br />
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.<br />
4. Tryk på [Registrering].<br />
Skærmen “Enhedsliste” vises.<br />
Systemet søger efter Bluetooth-enheder, der<br />
venter på tilslutning, og viser dem på listen,<br />
hvis en enhed er fundet.<br />
❒ Op til 10 enheder vises i den rækkefølge,<br />
enhederne findes i.<br />
5. Vent, indtil din Bluetooth-enhed vises på<br />
listen.<br />
Registrering af dine<br />
Bluetooth-enheder<br />
234<br />
Enheder forsynet med trådløs Bluetoothteknologi<br />
skal registreres, når de tilsluttes for<br />
første gang. I alt 5 enheder kan registreres.<br />
To registreringsmetoder er til rådighed:<br />
• Søgning efter Bluetooth-enheder i<br />
nærheden<br />
• Pairing fra dine Bluetooth-enheder<br />
❒ Hvis man forsøger at registrere mere end 5<br />
enheder, beder systemet om, at man<br />
vælger én af de registrerede enheder og<br />
sletter den.
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed<br />
❒ Kontrollér, at enheden venter på tilslutning<br />
med trådløs Bluetooth-teknologi, hvis du<br />
ikke kan finde den Bluetooth-enhed, der<br />
skal tilsluttes.<br />
6. Tryk på navnet på den Bluetooth-enhed,<br />
du vil registrere.<br />
• Hvis man trykker på [Søg], begynder<br />
systemet med at søge efter Bluetoothenheder,<br />
der venter på tilslutning, og viser<br />
dem som liste, hvis enheder detekteres.<br />
7. Pair dette navigationssystem med din<br />
Bluetooth-enhed.<br />
Når Bluetooth-enheden tilsluttes til dette<br />
produkt for første gang, er der brug for en<br />
pairing-operation for at specificere den<br />
enhed, der skal tilsluttes. Hvordan denne<br />
pairing udføres, afhænger af Bluetoothenheden.<br />
Udfør pairingen i<br />
overensstemmelse med anvisningerne på<br />
skærmen for dette produkt eller Bluetoothenheden.<br />
Se instruktionsbogen til din enhed,<br />
der skal registreres (registrering og<br />
autentificering af enhed). Efter registreringen<br />
vises der en bekræftelsesmeddelelse.<br />
8. Tryk på [OK].<br />
Registreringen er afsluttet, og enheden er<br />
tilsluttet som en håndfri telefon.<br />
Man kan udføre den følgende indstilling<br />
afhængigt af den registrerede Bluetoothenhed.<br />
• Sådan overføres telefonbogen<br />
Man kan overføre telefonbogen til<br />
navigationssystemet, hvis den registrerede<br />
Bluetooth-enhed er forsynet med PBAP<br />
(Phone Book Access Profile).<br />
Hvis man trykker på [Ja], kan man overføre<br />
hele telefonbogen til navigationssystemet,<br />
og der vises en meddelelse, når<br />
overførslen er afsluttet.<br />
• Valg af, om Bluetooth-audio skal bruges<br />
Man kan vælge, om Bluetoothaudiofunktionen<br />
skal bruges, hvis den<br />
registrerede Bluetooth-enhed er forsynet<br />
med Bluetooth-audio.<br />
Meddelelsen “Is this Android?” vises.<br />
9. Tryk på [Ja], hvis den Bluetooth-enhed,<br />
du har tilsluttet, er en Android-enhed.<br />
• Ja:<br />
Lader dig gå videre til næste skridt.<br />
• Nej:<br />
Enheden registreres i navigationssystemet.<br />
Når registreringen af enheden er lykkedes,<br />
oprettes Bluetooth-forbindelsen fra<br />
navigationssystemet.<br />
❒ Kun Android-enheder kan udføre<br />
smartphone-samarbejdsfunktionen<br />
(AppRadio Mode og aha) med trådløs<br />
Bluetooth-teknologi.<br />
Meddelelsen “Do you want to set this<br />
device for the AppRadio Mode?” vises.<br />
10.Tryk på [Ja], hvis du bruger AppRadio<br />
Mode på en enhed, du har registreret.<br />
• Ja:<br />
Lader dig gå videre til næste skridt.<br />
• Nej:<br />
Enheden registreres i navigationssystemet.<br />
Når registreringen af enheden er lykkedes,<br />
oprettes Bluetooth-forbindelsen fra<br />
navigationssystemet.<br />
11.Tryk på [OK].<br />
Pairing fra dine Bluetooth-enheder<br />
Du kan registrere Bluetooth-enheden ved at<br />
sætte navigationssystemet til standby-tilstand<br />
og anmode om tilslutning fra Bluetoothenheden.<br />
1. Aktivér trådløs Bluetooth-teknologi på<br />
dine enheder.<br />
For nogle Bluetooth-enheder skal der ikke<br />
gøres noget særligt for at aktivere trådløs<br />
DANSK<br />
235
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed<br />
DANSK<br />
236<br />
Bluetooth-teknologi. Se instruktionsbøgerne<br />
til dine enheder for detaljer.<br />
2. Vis skærmen “Telefon”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
3. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].<br />
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.<br />
4. Tryk på [Registrering].<br />
Skærmen “Enhedsliste” vises.<br />
5. Tryk på [Registrér fra enhed].<br />
Navigationssystemet venter på forbindelse<br />
med Bluetooth trådløse teknologi.<br />
6. Registrér navigationssystemet på<br />
Bluetooth-enheden.<br />
Indtast navigationssystemets password, hvis<br />
din enhed beder om indtastning af et<br />
password<br />
Når registreringen af enheden er lykkedes,<br />
foretages tilslutningsindstillingerne fra<br />
enheden.<br />
❒ Gentag proceduren fra begyndelsen, hvis<br />
registreringen mislykkedes.<br />
7. Tryk på [OK].<br />
Registreringen er afsluttet, og enheden er<br />
tilsluttet som en håndfri telefon.<br />
Man kan udføre den følgende indstilling<br />
afhængigt af den registrerede Bluetoothenhed.<br />
• Sådan overføres telefonbogen<br />
Man kan overføre telefonbogen til<br />
navigationssystemet, hvis den registrerede<br />
Bluetooth-enhed er forsynet med PBAP<br />
(Phone Book Access Profile).<br />
Hvis man trykker på [Ja], kan man overføre<br />
hele telefonbogen til navigationssystemet,<br />
og der vises en meddelelse, når<br />
overførslen er afsluttet.<br />
• Valg af, om Bluetooth-audio skal bruges<br />
Man kan vælge, om Bluetoothaudiofunktionen<br />
skal bruges, hvis den<br />
registrerede Bluetooth-enhed er forsynet<br />
med Bluetooth-audio.<br />
Meddelelsen “Is this Android?” vises.<br />
8. Tryk på [Ja], hvis den Bluetooth-enhed,<br />
du har tilsluttet, er en Android-enhed.<br />
• Ja:<br />
Lader dig gå videre til næste skridt.<br />
• Nej:<br />
Enheden registreres i navigationssystemet.<br />
Når registreringen af enheden er lykkedes,<br />
oprettes Bluetooth-forbindelsen fra<br />
navigationssystemet.<br />
❒ Kun Android-enheder kan udføre<br />
smartphone-samarbejdsfunktionen<br />
(AppRadio Mode og aha) med trådløs<br />
Bluetooth-teknologi.<br />
Meddelelsen “Do you want to set this<br />
device for the AppRadio Mode?” vises.<br />
9. Tryk på [Ja], hvis du bruger AppRadio<br />
Mode på en enhed, du har registreret.<br />
• Ja:<br />
Lader dig gå videre til næste skridt.<br />
• Nej:<br />
Enheden registreres i navigationssystemet.<br />
Når registreringen af enheden er lykkedes,<br />
oprettes Bluetooth-forbindelsen fra<br />
navigationssystemet.<br />
10.Tryk på [OK].<br />
Sådan slettes en registreret enhed<br />
Hvis du allerede har registreret 5 Bluetoothenheder<br />
og vil tilføje endnu en, skal du først<br />
slette en af de registrerede enheder.<br />
❒ Slettes en registreret telefon, slettes også<br />
alt i telefonbogen og alle lister med<br />
opkaldshistorik, som hører til telefonen.<br />
1. Vis skærmen “Telefon”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].<br />
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.<br />
3. Tryk på [Slet enhed].<br />
Skærmen “Slet registreret enhed” vises.<br />
4. Tryk på navnet på den Bluetooth-enhed,<br />
du vil slette.
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed<br />
En meddelelse vises, der beder dig om at<br />
slette en registreret enhed.<br />
5. Tryk på [Ja].<br />
Enheden slettes.<br />
❒ Hvis den slettede enhed var sat til<br />
prioritetstilslutning som håndfri telefon,<br />
Bluetooth-audioafspiller eller smartphone,<br />
skal dette navigationssystem sætte en<br />
anden enhed til prioritetstilslutning.<br />
Tilslutning af en registreret<br />
Bluetooth-enhed manuelt<br />
Navigationssystemet tilslutter automatisk den<br />
Bluetooth-enhed, der er valgt som mål for<br />
forbindelsen. Bluetooth-enheden skal dog<br />
tilsluttes manuelt i følgende tilfælde:<br />
• To eller flere Bluetooth-enheder er<br />
registreret, og du ønsker at vælge den<br />
enhed, der skal bruges, manuelt.<br />
• Du vil gerne gentilslutte en frakoblet<br />
Bluetooth-enhed.<br />
• Der kan af en eller anden grund ikke<br />
oprettes forbindelse automatisk.<br />
Startes tilslutningen manuelt, gennemføres<br />
følgende procedure. Man kan også tilslutte<br />
Bluetooth-enheden ved at man får<br />
navigationssystemet til at detektere den<br />
automatisk.<br />
1. Aktivér trådløs Bluetooth-teknologi på<br />
dine enheder.<br />
For nogle Bluetooth-enheder skal der ikke<br />
gøres noget særligt for at aktivere trådløs<br />
Bluetooth-teknologi. Se instruktionsbøgerne<br />
til dine enheder for detaljer.<br />
2. Vis skærmen “Telefon”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
3. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].<br />
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.<br />
4. Tryk på [Skift enhed].<br />
Skærmen “Skift Bluetooth-enhed” vises.<br />
5. Tryk på navnet på den enhed, der skal<br />
tilsluttes.<br />
6. Tryk på den profil, der skal tilsluttes.<br />
Du kan vælge følgende profiler:<br />
• Håndfri:<br />
Tilslutter enheden som en håndfri telefon.<br />
• Bluetooth Audio:<br />
Tilslutter enheden som en Bluetoothaudioafspiller.<br />
• AppRadio Mode (Android):<br />
Tilslutter enheden som en smartphone i<br />
AppRadio Mode.<br />
7. Tryk på [OK].<br />
Tilslutningen starter.<br />
❒ Hvis man vælger “AppRadio Mode<br />
(Android)”, hvis “Apptilslutningsindstillinger”<br />
er sat til<br />
“iPhone”, vises “Device Selection for<br />
AppRadio Mode”. Vælg, om smartphonesamarbejde<br />
udføres med en Androidenhed.<br />
➲ For detaljer se “Valg af enhedens<br />
tilslutningsmetode” på side 323.<br />
Når det er lykkedes at oprette en forbindelse,<br />
vises der en meddelelse om dette, og<br />
kortskærmen vises igen, hvis man trykker på<br />
[OK].<br />
❒ Tryk på [Ann.] for at annullere forbindelsen<br />
til din enhed.<br />
❒ Kontrollér, om din enhed venter på en<br />
forbindelse, hvis forbindelsen mislykkedes,<br />
og prøv igen derefter.<br />
8. Tryk på [OK].<br />
DANSK<br />
237
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed<br />
Indstilling for prioritetstilslutning<br />
Den valgte enhed er indstillet for<br />
prioritetstilslutning.<br />
Og et af de følgende ikoner vises ved siden af<br />
enhedens navn.<br />
Vises, hvis enheden er<br />
registreret sådan, at den<br />
fortrinsvis paires med<br />
smartphone i AppRadio Mode.<br />
Vises, hvis enheden er<br />
registreret sådan, at den<br />
fortrinsvis paires med Bluetoothaudioforbindelsen.<br />
Vises, hvis enheden er<br />
registreret sådan, at den<br />
fortrinsvis paires med den håndfri<br />
forbindelse.<br />
DANSK<br />
238
Brug af håndfri telefonering<br />
Brug af håndfri telefonering<br />
! FORSIGTIG<br />
Undgå så vidt muligt at tale i telefon, mens du<br />
kører - for en sikkerheds skyld.<br />
Har din mobiltelefon er forsynet med<br />
Bluetooth- teknologi, kan dette<br />
navigationssystem forbindes trådløst med din<br />
mobiltelefon. Med den håndfri funktion kan du<br />
via navigationssystemet ringe op eller<br />
modtage telefonopkald. Du kan også overføre<br />
data fra den telefonbog, der ligger i telefonen,<br />
til navigationssystemet. Dette afsnit beskriver,<br />
hvordan du opretter forbindelse via Bluetooth,<br />
og hvordan en mobiltelefon med Bluetooth<br />
teknologi betjenes via navigationssystemet.<br />
Navn på den tilsluttede mobiltelefon<br />
Sådan foretages et<br />
telefonopkald<br />
Der er mange måder at foretage et opkald på.<br />
5<br />
For detaljer om konnektiviteten med<br />
enheder forsynet med trådløs Bluetoothteknologi<br />
se oplysningerne på vores<br />
website.<br />
Visning af telefonmenuen<br />
Anvend “Telefon”, hvis mobiltelefonen skal<br />
tilsluttes navigationssystemet, så den kan<br />
bruges.<br />
➲ For detaljer se “Sådan klargøres<br />
kommunikationsudstyret” på side 234.<br />
1. Tryk på knappen HOME for at vise<br />
skærmen “Topmenu”.<br />
2. Tryk på [Telefon].<br />
Skærmen “Telefon” vises.<br />
1 2 345<br />
1 2 3 4<br />
<br />
Opkaldet afsluttes.<br />
,<br />
Den håndfri funktion slås til eller fra. Hvis du<br />
vil tale i mobiltelefonen, slå den håndfri<br />
funktion fra.<br />
<br />
Opkaldstastaturet vises.<br />
,<br />
Du kan justere lydstyrken, når du taler.<br />
<br />
Betjeningsmenuen under opkald minimeres.<br />
Direkte opkald<br />
1. Vis skærmen “Telefon”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
2. Tryk på [Opkaldstast.].<br />
3. Tryk på taltasterne for at indtaste<br />
telefonnummeret.<br />
DANSK<br />
Mobiltelefonens modtagelsesstatus<br />
Navnet på mobiltelefonselskabets<br />
netværk<br />
Mobiltelefonens batteristatus<br />
Styrke af Bluetooth-forbindelsen mellem<br />
navigationssystemet og enheden<br />
Når indtastningen er afsluttet, aktiveres [OK].<br />
239
Brug af håndfri telefonering<br />
• Hvis man trykker på , slettes det<br />
indtastede nummer ét ciffer ad gangen fra<br />
numrets slutning. Hold tasten nede for at<br />
slette alle cifre.<br />
4. Tryk på OK for at foretage et opkald.<br />
❒ Tryk på [Ann.] eller for at annullere<br />
opkaldet, efter at systemet er begyndt at<br />
ringe op.<br />
5. Tryk på for at afslutte opkaldet.<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
2. Tryk på [Kontaktliste].<br />
Skærmen “Kontaktliste” vises.<br />
3. Tryk på alfabettasterne.<br />
DANSK<br />
240<br />
Opkaldet afsluttes.<br />
❒ Der høres muligvis lidt støj, når samtalen<br />
afsluttes.<br />
• Hvis man trykker på , minimeres<br />
betjeningsmenuen under opkaldet.<br />
For at vise menuen igen tryk på .<br />
Sådan ringes der til et nummer i<br />
telefonbogen<br />
Man kan vælge og ringe til en kontakt fra<br />
telefonbogsposter, der er overført til<br />
navigationssystemet.<br />
❒ Inden denne funktion bruges, skal du<br />
overføre de telefonbogsposter, der er lagret<br />
i din mobiltelefon, til navigationssystemet.<br />
➲ For detaljer se “Sådan overføres<br />
telefonbogen” på side 243.<br />
Søgning efter en kontakt, der skal<br />
ringes til, på alfabettasterne<br />
1. Vis skærmen “Telefon”.<br />
Skærmen springer til toppen af den side, der<br />
viser poster, der begynder med det valgte<br />
bogstav eller tal.<br />
❒ Et tryk på alfabetfanerne viser alle poster,<br />
der starter med symboler.<br />
❒ Et tryk på [Num] viser alle poster, der<br />
begynder med tal.<br />
❒ Et tryk på [Oth.] viser siden inklusive<br />
poster, der ikke hører ind under nogen af de<br />
andre taster.<br />
• Hvis man trykker på [Sortér], kan navnene<br />
sorteres.<br />
Hver berøring af [Sortér] ændrer<br />
indstillingerne på følgende måde:<br />
• Fornavn (standard):<br />
Skifter kontaktposterne til visning af<br />
fornavn/efternavn og sorterer posterne<br />
efter fornavn.<br />
• Efternavn:<br />
Skifter kontaktposterne til visning af<br />
efternavn/fornavn og sorterer posterne<br />
efter efternavn.<br />
❒ Afhængigt af mobiltelefonens type vil<br />
indstillingerne måske ikke være til<br />
rådighed.<br />
4. Tryk på det ønskede navn på listen.<br />
5. Berør den ønskede indtastning på listen<br />
for at foretage et opkald.<br />
En bekræftelsesmeddelelse for opkald vises.<br />
6. Tryk på [Ja].<br />
Opringningen starter.<br />
❒ Tryk på [Ann.] eller for at annullere<br />
opkaldet, efter at systemet er begyndt at<br />
ringe op.
Brug af håndfri telefonering<br />
7. Berør for at afslutte opkaldet.<br />
Opkald til et nummer ved at søge efter<br />
navn<br />
Du kan søge med de navne, der er registreret<br />
på skærmen “Kontaktliste”.<br />
1. Vis skærmen “Telefon”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
2. Tryk på [Kontaktliste].<br />
Skærmen “Kontaktliste” vises.<br />
3. Tryk på [Søg].<br />
4. Indtast det ønskede navn og tryk derefter<br />
på [OK].<br />
Skærmen “Kontakter<br />
navnesøgningsresultater” vises.<br />
5. Tryk på det ønskede navn på listen.<br />
6. Berør den ønskede indtastning på listen<br />
for at foretage et opkald.<br />
En bekræftelsesmeddelelse for opkald vises.<br />
7. Tryk på [Ja].<br />
Opringningen starter.<br />
❒ Tryk på [Ann.] eller for at annullere<br />
opkaldet, efter at systemet er begyndt at<br />
ringe op.<br />
8. Berør for at afslutte opkaldet.<br />
Sådan ringes der op fra historik<br />
De senest foretagne, modtagne og<br />
ubesvarede opkald lagres i listen over<br />
opkaldshistorik. Du kan søge i listen over<br />
opkaldshistorik og ringe til numrene derfra.<br />
❒ Hver opkaldshistorik lagrer 30 opkald pr.<br />
registreret mobiltelefon. Er der mere end 30<br />
opkald på listen, slettes det ældste.<br />
1. Vis skærmen “Telefon”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
2. Tryk på [Opkaldshistorik].<br />
3. Tryk på [Modtagne], [Foretagne] eller<br />
[Ubesvarede].<br />
Den valgte opkaldshistorikliste vises.<br />
4. Berør en indtastning på listen.<br />
En bekræftelsesmeddelelse for opkald vises.<br />
5. Tryk på [Ja].<br />
Opringningen starter.<br />
❒ Tryk på [Ann.] eller for at annullere<br />
opkaldet, efter at systemet er begyndt at<br />
ringe op.<br />
6. Berør for at afslutte opkaldet.<br />
Genopkald<br />
Du kan ringe op til det sidst brugte nummer<br />
igen.<br />
1. Vis skærmen “Telefon”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
2. Tryk på [Kald op igen].<br />
En bekræftelsesmeddelelse for opkald vises.<br />
3. Tryk på [Ja].<br />
Opringningen starter.<br />
Opkald til en foretrukken lokalitet<br />
Du kan ringe op til en post, der lagret på listen<br />
“Privat”.<br />
1. Vis skærmen “Destination”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Privat].<br />
3. Berør ved siden af det sted, du ønsker<br />
at ringe til.<br />
Skærmen “Detaljer” vises.<br />
4. Berør for at foretage et opkald.<br />
DANSK<br />
241
Brug af håndfri telefonering<br />
DANSK<br />
Opringningen starter.<br />
❒ Tryk på [Ann.] eller for at annullere<br />
opkaldet, efter at systemet er begyndt at<br />
ringe op.<br />
5. Berør for at afslutte opkaldet.<br />
Sådan ringes der op til en facilitets<br />
telefonnummer<br />
Du kan ringe til faciliteter med<br />
telefonnummerdata.<br />
❒ Du kan ikke ringe til steder eller POI'er, der<br />
ikke har telefonnummerdata.<br />
1. Søg efter interessepunktet.<br />
Skærmen “POI-liste” vises.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
søges der efter interessepunkter (POI)” på<br />
side 218.<br />
2. Berør ved siden af det POI, du ønsker<br />
at ringe til.<br />
Skærmen “Detaljer” vises.<br />
3. Berør for at foretage et opkald.<br />
Opringningen starter.<br />
❒ Tryk på [Ann.] eller for at annullere<br />
opkaldet, efter at systemet er begyndt at<br />
ringe op.<br />
4. Berør for at afslutte opkaldet.<br />
Sådan modtages et<br />
telefonopkald<br />
❒ Systemet kan indstilles til automatisk at<br />
besvare indgående opkald. Hvis man ikke<br />
vælger automatisk besvarelse af<br />
indgående opkald, skal man besvare<br />
opkaldene manuelt.<br />
➲ For detaljer se “Sådan besvares et opkald<br />
automatisk” på side 245.<br />
❒ Er stemmen i den anden ende af opkaldet<br />
for svag, til at den kan høres, kan<br />
lydstyrken af den modtagne stemme<br />
justeres.<br />
➲ For detaljer se “Indstilling af lydstyrke for<br />
styring og telefon” på side 304.<br />
❒ Det registrerede navn vises, hvis det<br />
telefonnummer, der modtages opkald fra,<br />
allerede er registreret i “Kontaktliste”.<br />
❒ Afhængigt af vis nummer-funktionen, kan<br />
telefonnummeret på den, som ringer,<br />
måske ikke vises. “I stedet for ses Opkald<br />
fra ukendt opkaldende.”.<br />
1. Besvar et indgående opkald ved at berøre<br />
.<br />
Betjeningsmenuen under et opkald vises.<br />
• Hvis man trykker på , afvises et<br />
indgående opkald.<br />
Det afviste opkald registreres på historiklisten<br />
over ubesvarede opkald.<br />
➲ For detaljer se “Sådan ringes der op fra<br />
historik” på side 241.<br />
2. Berør for at afslutte opkaldet.<br />
242<br />
Du kan svare håndfrit ved at anvende<br />
navigationssystemet.<br />
Besvarelse af et indgående opkald<br />
Systemet fortæller dig, at et opkald modtages,<br />
ved at vise en meddelelse og udsende en<br />
ringelyd.<br />
Opkaldet afsluttes.<br />
❒ Der høres muligvis lidt støj, når samtalen<br />
afsluttes.<br />
• Hvis man trykker på eller , kan man<br />
slå den håndfri funktion til eller fra. Slå den fra,<br />
hvis du vil tale i mobiltelefonen.<br />
• Hvis du trykker på , kan du ringe op under<br />
et opkald.<br />
• Hvis man trykker på [ –] eller [ +], kan man<br />
justere lydstyrken, mens man taler.
Brug af håndfri telefonering<br />
• Hvis man trykker på , minimeres<br />
betjeningsmenuen under opkaldet.<br />
For at vise menuen igen tryk på .<br />
Sådan overføres<br />
telefonbogen<br />
Du kan overføre telefonbogsposterne fra din<br />
mobiltelefon til navigationssystemets<br />
telefonbog.<br />
❒ Afhængigt af mobiltelefonen kan<br />
telefonbogen have navne som Kontakter,<br />
Visitkort eller noget andet.<br />
❒ Ikke alle mobiltelefoner kan overføre hele<br />
telefonbogen samlet. I så tilfælde skal<br />
adresserne overføres én ad gangen fra<br />
telefonbogen ved hjælp af mobiltelefonen.<br />
❒ Hvis du tilslutter en mobiltelefon med<br />
automatisk synkroniseringsfunktion,<br />
udføres overførsel eller synkronisering af<br />
telefonbogen automatisk.<br />
❒ Højst 1 000 poster kan overføres pr.<br />
mobiltelefon. Hvis der er mere end 1 000,<br />
overføres de ekstra poster ikke.<br />
❒ Hver post kan indeholde op til 5<br />
telefonnumre.<br />
Er der registreret mere end ét nummer for<br />
én person, f.eks. arbejdsplads og hjem,<br />
tælles hvert nummer særskilt.<br />
❒ Afhængigt af den mobiltelefon, som er<br />
tilsluttet til dette navigationssystem ved<br />
hjælp af Bluetooth teknologi, kan<br />
navigationssystemet muligvis ikke vise<br />
telefonbogen korrekt. (Visse tegn<br />
forvanskes muligvis.)<br />
❒ Indeholder mobiltelefonens telefonbog<br />
billeddata, bliver telefonbogen muligvis ikke<br />
korrekt overført.<br />
❒ De overførte data kan ikke redigeres på<br />
navigationssystemet.<br />
❒ Afhængigt af mobiltelefonen, er det måske<br />
ikke muligt at overføre telefonbogen.<br />
1. Tilslut mobiltelefonen med den<br />
telefonbog, der skal overføres.<br />
➲ For detaljer se “Tilslutning af en registreret<br />
Bluetooth-enhed manuelt” på side 237.<br />
2. Tryk på [Redigér/slet] på skærmen<br />
“Telefon”.<br />
Skærmen “Redigér/slet” vises.<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
3. Tryk på [Kontakter].<br />
Skærmen “Kontaktliste” vises.<br />
4. Tryk på [Import].<br />
❒ Hvis nogle data allerede er blevet hentet,<br />
vælg enten [Overskriv] eller [Ekstra].<br />
– Overskriv:<br />
De eksisterende data overskrives, og<br />
hvis telefonnumret tilføjes til<br />
mobiltelefonen, overføres det igen.<br />
– Ekstra:<br />
Hvis telefonnumret tilføjes til<br />
mobiltelefonen, overføres det igen.<br />
Når overførslen af data er afsluttet, vises der<br />
en meddelelse, der spørger, om der skal<br />
overføres flere data.<br />
5. Tryk på [Nej].<br />
De overførte data importeres til<br />
navigationssystemet.<br />
Hvis det er lykkedes at importere dataene,<br />
vises der en meddelelse om afsluttet import,<br />
og skærmen “Kontaktliste” vises.<br />
❒ Det kan tage lidt tid, afhængigt af hvor<br />
mange poster der overføres.<br />
• Tryk på [Ja] for at fortsætte med overførslen.<br />
DANSK<br />
243
Brug af håndfri telefonering<br />
Sletning af registrerede kontakter<br />
DANSK<br />
1. Tryk på [Redigér/slet] på skærmen<br />
“Telefon”.<br />
Skærmen “Redigér/slet” vises.<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
2. Tryk på [Kontakter].<br />
Skærmen “Kontaktliste” vises.<br />
3. Tryk på [Slet].<br />
Skærmen “Slet” vises.<br />
4. Tryk på den post, der skal slettes.<br />
Et hak vises ved siden af posten.<br />
• Hvis man trykker på [Alle], kan man slette alle<br />
poster. Hvis alle poster skal vælges fra, tryk<br />
på [Ingen].<br />
5. Tryk på [Slet].<br />
Der vises en meddelelse, der spørger, om<br />
posten skal slettes.<br />
6. Tryk på [Ja].<br />
Posten slettes.<br />
• Hvis man trykker på [Nej], annulleres<br />
sletningen.<br />
Sletning af historikoplysningerne<br />
Du kan slette hvert punkt i hukommelsen, som<br />
svarer til den tilsluttede mobiltelefon: Historik<br />
over udgående opkald, historik over<br />
indgående opkald eller historikoplysninger om<br />
ubesvarede opkald.<br />
1. Tryk på [Redigér/slet] på skærmen<br />
“Telefon”.<br />
Skærmen “Redigér/slet” vises.<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
2. Tryk på det historikemne, der skal slettes.<br />
På denne skærm kan følgende punkter<br />
vælges:<br />
• Slet foretagne opkald:<br />
Sletter historiklisten over foretagne opkald.<br />
• Slet modtagne opkald:<br />
Sletter historiklisten over modtagne opkald.<br />
• Slet ubesvarede opkald:<br />
Sletter historiklisten over ubesvarede<br />
opkald.<br />
3. Tryk på de historikoplysninger, der skal<br />
slettes.<br />
De valgte historikoplysninger får et hak, og du<br />
kan fortsætte med at vælge<br />
historikoplysningerne.<br />
• Et tryk på [Alle] vælger alle<br />
historikoplysninger. Et tryk på [Ingen] vælger<br />
alle historikoplysninger fra.<br />
4. Tryk på [Slet].<br />
En bekræftelsesmeddelelse vises.<br />
5. Tryk på [Ja].<br />
Dataene for det valgte emne slettes fra<br />
navigationssystemets hukommelse.<br />
• Hvis den valgte hukommelse ikke skal slettes,<br />
tryk på [Nej].<br />
Ændring af<br />
telefonindstillingerne<br />
Sådan redigeres enhedsnavnet<br />
Man kan ændre det enhedsnavn, der skal<br />
vises på mobiltelefonen. (Standard er<br />
“PIONEER NAVI”.)<br />
1. Vis skærmen “Telefon”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
2. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].<br />
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.<br />
244
Brug af håndfri telefonering<br />
3. Tryk på [Enhedens navn].<br />
Nu ses tastaturet til at indtaste navnet.<br />
4. Tryk på for at slette det aktuelle<br />
navn, og indtast det nye navn med<br />
tastaturet.<br />
❒ Der kan indtastes op til 16 tegn som en<br />
enheds navn.<br />
5. Tryk på [OK].<br />
Navnet er ændret.<br />
Redigering af password<br />
Du kan ændre det password, der skal bruges<br />
til autorisation på din mobiltelefon. (Standard<br />
er “1111”.)<br />
❒ Op til otte tegn kan indtastes som<br />
password.<br />
1. Vis skærmen “Telefon”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
2. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].<br />
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.<br />
3. Tryk på [Password].<br />
Skærmen til indstilling af password vises.<br />
4. Tryk på for at slette det aktuelle<br />
password og indtast det nye password<br />
med tastaturet.<br />
5. Tryk på [OK].<br />
Password er ændret.<br />
Sådan stoppes Bluetooth-transmission<br />
Man kan standse transmissionen af elektriske<br />
bølger ved at afbryde Bluetooth-funktionen.<br />
Hvis man ikke anvender trådløs Bluetoothteknologi,<br />
anbefaler vi at vælge “Fra”.<br />
1. Vis skærmen “Telefon”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
2. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].<br />
Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.<br />
3. Tryk på [Bluetooth til/fra].<br />
Hver berøring af [Bluetooth til/fra] ændrer<br />
indstillingerne på følgende måde:<br />
• Til (standard):<br />
Slår Bluetooth-funktionen til.<br />
• Fra:<br />
Slår Bluetooth-funktionen fra.<br />
Sådan besvares et opkald automatisk<br />
Navigationssystemet besvarer automatisk<br />
indgående opkald til mobiltelefonen, så du<br />
kan besvare opkald, mens du kører, uden at<br />
fjerne hænderne fra rattet.<br />
1. Vis skærmen “Telefon”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
2. Tryk på [Indstillinger for indgående<br />
opkald.].<br />
Skærmen “Indstillinger for indgående<br />
opkald.” vises.<br />
3. Tryk på [Autosvar-præference].<br />
Skærmen “Autosvar-præference” vises.<br />
4. Berør den ønskede valgmulighed.<br />
På denne skærm kan følgende punkter<br />
vælges:<br />
• Fra (standard):<br />
Intet automatisk svar. Svar manuelt.<br />
• Straks:<br />
Svarer straks.<br />
• Efter 3 sekunder:<br />
Svarer efter 3 sekunder.<br />
• Efter 6 sekunder:<br />
Svarer efter 6 sekunder.<br />
• Efter 10 sekunder:<br />
Svarer efter 10 sekunder.<br />
DANSK<br />
245
Brug af håndfri telefonering<br />
DANSK<br />
Indstilling af den automatiske<br />
afvisningsfunktion<br />
Er denne funktion aktiveret, afviser<br />
navigationssystemet automatisk alle<br />
indgående opkald.<br />
1. Vis skærmen “Telefon”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
2. Tryk på [Indstillinger for indgående<br />
opkald.].<br />
Skærmen “Indstillinger for indgående<br />
opkald.” vises.<br />
3. Tryk på [Afvis alle opkald].<br />
Hver berøring af [Afvis alle opkald] ændrer<br />
indstillingerne på følgende måde:<br />
• Fra (standard):<br />
Accepterer alle indgående opkald.<br />
• Til:<br />
Afviser alle indgående opkald.<br />
❒ Er både “Afvis alle opkald” og “Autosvarpræference”<br />
aktiverede, så prioriteres<br />
“Afvis alle opkald”, og alle indgående<br />
opkald afvises automatisk.<br />
❒ Hvis “Afvis alle opkald” er sat til “Til”,<br />
lagres afviste indgående opkald ikke på<br />
listen over ubesvarede opkald.<br />
Bemærkninger om håndfri<br />
telefonering<br />
Generelle bemærkninger<br />
• Det garanteres ikke, at der kan oprettes<br />
forbindelse til alle mobiltelefoner med<br />
Bluetooth trådløse teknologi.<br />
• Synslinjeafstanden mellem dette<br />
navigationssystem og mobiltelefonen må<br />
højst være 10 m eller mindre, når tale og<br />
data sendes og modtages via Bluetooth<br />
teknologien. Den faktiske<br />
transmissionsafstand kan dog være kortere<br />
end den anslåede afstand, hvilket<br />
afhænger af anvendelsesomgivelserne.<br />
• På nogle mobiltelefoner udsendes<br />
ringelyden ikke af højttalerne.<br />
• Er der valgt privat tilstand på<br />
mobiltelefonen, kan håndfri telefonering<br />
være deaktiveret.<br />
Registrering og tilslutning<br />
• Mobiltelefoners betjening er forskellig, alt<br />
efter type. Læs den betjeningsvejledning,<br />
der fulgte med mobiltelefonen, for at få<br />
udførlig vejledning.<br />
• Overførsel af telefonbogen fungerer<br />
muligvis ikke med mobiltelefoner, selv om<br />
din telefon er pairet med<br />
navigationssystemet. Afbryd i så tilfælde<br />
forbindelsen til din telefon, udfør igen<br />
pairing fra din telefon til<br />
navigationssystemet, hvorefter<br />
telefonbogen overføres.<br />
Sådan foretages og modtages opkald<br />
• Der høres muligvis støj i følgende<br />
situationer:<br />
– Når et opkald besvares med knappen på<br />
telefonen.<br />
– Når personen i den anden ende afbryder<br />
opkaldet.<br />
• Hvis personen i den anden ende af<br />
telefonen ikke kan høre samtalen på grund<br />
af ekko, så skru ned for lydstyrken til håndfri<br />
telefonering. Det kan reducere ekkolyden.<br />
• Selv om der trykkes på acceptknappen på<br />
mobiltelefonen, når et opkald modtages,<br />
kan der ikke telefoneres håndfrit med nogle<br />
mobiltelefoner.<br />
• Det registrerede navn vises, hvis det<br />
telefonnummer, der modtages opkald fra,<br />
allerede er registreret i telefonbogen. Når et<br />
telefonnummer er registreret under<br />
forskellige navne, vises det navn, der står<br />
først i telefonbogen.<br />
• Er det telefonnummeret, der ringes fra, ikke<br />
registreret i telefonbogen, vises det<br />
telefonnummer, der ringes fra.<br />
Historikkerne over modtagne opkald og<br />
kaldte numre<br />
• Man kan ikke ringe til en ukendt brugers<br />
post (intet telefonnummer) på listen med<br />
numre, der er modtaget opkald fra.<br />
• Når der ringes op fra mobiltelefonen,<br />
registreres ingen data i<br />
navigationssystemet.<br />
246
Brug af håndfri telefonering<br />
Telefonbogsoverførsler<br />
• Hvis der er mere end 1 000<br />
telefonbogsposter i din mobiltelefon, er det<br />
muligt, at ikke alle poster bliver downloadet<br />
helt.<br />
• Ikke alle mobiltelefoner kan overføre alle<br />
poster i telefonbogen på én gang. I så<br />
tilfælde overføres de én ad gangen fra<br />
mobiltelefonen.<br />
• Navigationssystemet viser muligvis ikke<br />
telefonbogen korrekt, hvilket afhænger af<br />
mobiltelefonen. (Nogle tegn kan være<br />
forvansket, eller der kan være byttet om på<br />
for- og efternavn.)<br />
• Indeholder mobiltelefonens telefonbog<br />
billeddata, overføres telefonbogen muligvis<br />
ikke korrekt. (Billeddata kan ikke overføres<br />
fra mobiltelefonen).<br />
• Afhængigt af mobiltelefonen, er det måske<br />
ikke muligt at overføre telefonbogen.<br />
DANSK<br />
247
Grundlæggende betjeninger af AV-kilden<br />
DANSK<br />
Grundlæggende betjeninger af AV-kilden<br />
Dette kapitel beskriver de grundlæggende<br />
betjeninger af AV-kilden.<br />
Du kan afspille eller bruge følgende kilder<br />
sammen med dit <strong>Pioneer</strong>-navigationssystem.<br />
• Radio (FM, MW/LW)<br />
• CD<br />
• ROM (i MP3, AAC, WMA)<br />
• DVD-Video<br />
• DivX<br />
• SD<br />
Følgende kilder kan afspilles eller bruges ved<br />
tilslutning som en AUX-enhed.<br />
• Digital Radio (DAB) (*1)<br />
• USB<br />
• iPod<br />
• Aha Radio<br />
• Bluetooth-audio<br />
• AV-indgang 1 (AV1)<br />
• AV-indgang 2 (AV2)<br />
❒ (*1) En kilde kun til rådighed på <strong>AVIC</strong>-<br />
F950DAB.<br />
Visning af AVbetjeningsskærmen<br />
❒ Hvis syv eller mere kilder kan vælges, vises<br />
.<br />
❒ Hvis man trykker på , skiftes AVkildeikonerne,<br />
og skjulte ikoner vises.<br />
Slå AV-kilden fra<br />
Slå AV-kilden fra for at stoppe afspilning eller<br />
modtagelse af en AV-kilde.<br />
* Tryk på [Fra] på skærmens venstre kant.<br />
AV-kilden slås fra.<br />
Visning af AV-kildeskilt<br />
Hvis man vælger en station eller sang med<br />
knappen Spor op/ned, mens kortskærmen<br />
stadig vises, vises AV-kildeskiltet øverst på<br />
kortskærmen. AV-kildeskiltet viser status for<br />
den AV-kilde, der afspilles i øjeblikket. AVkildeskiltet<br />
forsvinder, hvis det ikke betjenes<br />
fire sekunder efter at det er blevet vist.<br />
AV-kildeskilt<br />
* Tryk på knappen MODE, når kortskærmen<br />
vises.<br />
❒ AV-betjeningsskærmen kan også vises ved<br />
at man trykker på [AV-kilde] på<br />
“Topmenu”.<br />
Valg af en kilde<br />
Kildeikoner<br />
* Tryk på den kildeikon, du vil vælge, på<br />
skærmens venstre kant.<br />
Betjeningsskærmen for den valgte kilde vises.<br />
248
Anvendelse af radioen<br />
Anvendelse af radioen<br />
Du kan lytte til radioen ved hjælp af<br />
navigationssystemet. Dette afsnit beskriver<br />
betjening af radioen.<br />
Startprocedure<br />
1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />
af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />
2. Tryk på [Radio] på skærmens venstre kant<br />
for at vise skærmen “Radio”.<br />
3. Tryk på båndindikatoren for at skifte<br />
bånd.<br />
➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster” på side 249.<br />
4. Brug berøringspanelets taster på<br />
skærmen til at styre radioen.<br />
➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster” på side 249.<br />
Sådan læses skærmen<br />
1<br />
d<br />
Funktionerne med relation til RDS<br />
(radiodatasystem) er kun til rådighed i<br />
områder med FM-stationer, som udsender<br />
RDS-signaler. Selv om navigationssystemet<br />
modtager en RDS-station, er ikke alle<br />
funktioner vedrørende RDS tilgængelige.<br />
23<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
PTY-indikator<br />
Viser den aktuelle stations programtype (når<br />
den er til rådighed).<br />
❒ Hvis “AM” er valgt, vises denne indikator<br />
ikke.<br />
Aktuel tid<br />
Båndindikator<br />
Viser hvilket bånd, radioen er indstillet på:<br />
FM1, FM2, FM3 eller AM.<br />
TEXT-indikator<br />
Vises, at radiotekst modtages.<br />
TRFC-indikator<br />
Viser status for trafikmeddelelser.<br />
NEWS-indikator<br />
Viser nyhedsprogrammernes status.<br />
Indikator for forudindstillet tal<br />
Viser det valgte forudindstillede emne.<br />
Frekvensindikator<br />
Indikator for signalstyrke<br />
STEREO-indikator<br />
Viser, at den valgte frekvens sendes i stereo.<br />
❒ Hvis “AM” er valgt, vises denne indikator<br />
ikke.<br />
Radiotekstdisplayområde<br />
Viser den radiotekst, der modtages i<br />
øjeblikket.<br />
❒ Hvis “AM” er valgt, vises denne indikator<br />
ikke.<br />
Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster<br />
DANSK<br />
1<br />
2 3<br />
c b a 9<br />
Kildeikon<br />
Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />
Programservicenavn-indikator<br />
Viser den aktuelle stations<br />
programservicenavn (stationsnavn).<br />
❒ Hvis “AM” er valgt, vises denne indikator<br />
ikke.<br />
9<br />
Vælger et bånd<br />
8 7 6 5<br />
4<br />
249
Anvendelse af radioen<br />
DANSK<br />
Tryk på venstre del for at vælge et FM-bånd<br />
(FM1, FM2 eller FM3). Tryk på højre del for at<br />
skifte til AM-båndet.<br />
❒ Hvis “AM” er valgt, kan man ikke skifte til et<br />
andet AM-bånd ved at trykke på<br />
båndtasten.<br />
Genvælger equalizerkurver<br />
➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />
side 318.<br />
Viser menuen “Funktion”<br />
➲ For detaljer se “Brug af avancerede<br />
funktioner” på side 251.<br />
Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />
➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />
204.<br />
Viser skærmen “Telefon”<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
Viser radiotekstskærmen<br />
Viser den radiotekst, der modtages i<br />
øjeblikket.<br />
❒ Hvis “AM” er valgt, vises denne indikator<br />
ikke.<br />
➲ For detaljer se “Sådan anvendes<br />
radiotekst” på side 251.<br />
Lagrer de kraftigste radiofrekvenser<br />
➲ For detaljer se “Lagring af de kraftigste<br />
radiofrekvenser” på side 251.<br />
Udfører manuel tuning<br />
For at indstille manuelt tryk kort på eller<br />
. Frekvenserne går op eller ned med ét trin<br />
ad gangen.<br />
Udfører søgetuning<br />
Hold eller nede i ca. 1 sekund og slip<br />
derefter tasten for at udføre søgetuning.<br />
Radioen scanner frekvenserne, indtil den<br />
finder en udsendelse, der er kraftig nok til god<br />
modtagelse.<br />
❒ Man kan annullere søgetuningen med et<br />
kort tryk på eller .<br />
❒ Hvis man bliver ved med at holde eller<br />
nede, kan radiofrekvenser springes<br />
over. Søgetuningen starter, når tasterne<br />
slippes.<br />
Viser forudindstillede kanaler<br />
Et tryk på denne tast viser listen over<br />
forudindstillede kanaler.<br />
Tryk på et emne på listen (“1” til “6”) for at<br />
skifte til en kanal, der er registreret som en<br />
forudindstillet kanal.<br />
❒ Hvis man trykker på tasten for visning af<br />
listen over forudindstillede kanaler, mens<br />
listen over forudindstillede kanaler vises,<br />
forsvinder listen, og tasterne for<br />
forudindstillet tuning vises.<br />
Tast for visning af listen over forudindstillede kanaler<br />
Taster til forudindstillet tuning<br />
• Når man har lagret radiokanaler, kan man<br />
let genvælge forudindstillede kanaler fra<br />
hukommelsen med et enkelt tryk på en tast.<br />
➲ For detaljer se “Lagring af radiofrekvenser”<br />
på side 256.<br />
Lagring af radiofrekvenser<br />
Ved at trykke på en af tasterne for<br />
forudindstillet tuning (“1” til “6”) kan man let<br />
lagre op til seks radiofrekvenser til senere<br />
genvalg (også ved at trykke på en tast).<br />
1. Vælg en frekvens, du vil lagre i<br />
hukommelsen.<br />
2. Vis listen over forudindstillede kanaler.<br />
➲ For detaljer se “Viser forudindstillede<br />
kanaler” på side 250.<br />
3. Bliv ved med at trykke på en af tasterne<br />
for forudindstillet tuning [1] til [6].<br />
Den valgte radiostation er blevet lagret i<br />
hukommelsen.<br />
Næste gang der trykkes på samme tast “1” til<br />
“6” for forudindstillet tuning, genvælges<br />
radiostationens frekvenser fra hukommelsen.<br />
❒ Op til 18 FM-stationer, 6 for hvert af de tre<br />
FM-bånd, samt seks MW/LW-stationer kan<br />
gemmes i hukommelsen.<br />
250
Anvendelse af radioen<br />
Lagring af de kraftigste radiofrekvenser<br />
Med BSM (best stations memory) kan du<br />
automatisk lagre de 6 kraftigste<br />
radiofrekvenser under tasterne for<br />
forudindstillet tuning “1” til “6”, og når de er<br />
lagret, kan du indstille disse frekvenser ved at<br />
trykke på en tast.<br />
❒ Lagring af radiofrekvenser med BSM kan<br />
erstatte radiofrekvenser, du allerede har<br />
lagret.<br />
* Tryk på [BSM] for at påbegynde en<br />
søgning.<br />
En meddelelse vises. Mens meddelelsen<br />
vises, lagres de seks kraftigste<br />
radiofrekvenser under tasterne for<br />
forudindstillet tuning “1” til “6” i rækkefølge<br />
efter signalets styrke. Når lagringen er<br />
afsluttet, forsvinder meddelelsen.<br />
• Hvis man trykker på [Ann.], annulleres<br />
lagringsprocessen.<br />
Sådan anvendes radiotekst<br />
❒ Denne funktion kan kun bruges på FMbåndet.<br />
Denne radio kan vise radiotekstdata, der<br />
sendes fra RDS-stationer, f.eks. oplysninger<br />
om stationen, titlen på det nummer, der<br />
sendes i øjeblikket, og kunstnerens navn.<br />
❒ Radioen lagrer automatisk de tre sidst<br />
modtagne radiotekstmeddelelser i<br />
hukommelsen og erstatter teksten i den<br />
ældste meddelelse med teksten i en ny<br />
meddelelse, når den modtages.<br />
❒ Når der ikke modtages radiotekst, vises<br />
“Ingen tekst”.<br />
Visning af de tre nyeste radiotekster<br />
Man kan vise en aktuelt modtagne radiotekst<br />
og de tre seneste radioteksttransmissioner.<br />
1. Vis radiotekstskærmen.<br />
➲ For detaljer se “Viser radiotekstskærmen”<br />
på side 250.<br />
2. Tryk på knappen TRK.<br />
Hvis man trykker på knappen, skifter<br />
tekstindholdet fra den aktuelle radiotekst til de<br />
tre seneste radioteksttransmissioner.<br />
❒ Hvis der ikke er nogen radiotekstdata i<br />
hukommelsen, skifter displayet ikke.<br />
Sådan lagres og genvælges radiotekst<br />
Der kan lagres data fra op til seks<br />
radioteksttransmissioner ved at man trykker<br />
på berøringspaneltasterne “1” til “6”.<br />
1. Vis den radiotekst, du ønsker at gemme i<br />
hukommelsen.<br />
➲ For detaljer se “Visning af de tre nyeste<br />
radiotekster” på side 251.<br />
2. Hold en af tasterne [1] til [6] nede for at<br />
lagre den viste radiotekst.<br />
Den valgte radiotekst lagres i hukommelsen.<br />
Næste gang der trykkes på de samme taster i<br />
radiotekstdisplayet, genvælges den lagrede<br />
tekst fra hukommelsen.<br />
❒ Hvis der allerede er lagret radiotekst under<br />
alle taster, overskriver nye tekst den<br />
eksisterende tekst.<br />
Brug af avancerede<br />
funktioner<br />
Indstilling på kraftige frekvenser<br />
Med lokal søgetuning kan man kun tune ind<br />
på de radiostationer, hvis signaler er kraftige<br />
nok til god modtagelse.<br />
1. Tryk på på skærmen “Radio”.<br />
Menuen “Funktion” vises.<br />
2. Tryk på [Lokal].<br />
3. Berør [Til] for at aktivere lokal søgetuning.<br />
• Hvis man trykker på [Fra], slås lokal<br />
søgetuning fra.<br />
4. Tryk på eller for at indstille<br />
følsomheden.<br />
Der er fire følsomhedsniveauer for FM og to<br />
for MW/LW:<br />
DANSK<br />
251
Anvendelse af radioen<br />
DANSK<br />
FM: 1 – 2 – 3 – 4<br />
MW/LW: 1 – 2<br />
❒ Med indstillingen FM “4” (MW/LW “2”) kan<br />
kun de kraftigste stationer modtages, mens<br />
man med lavere indstillinger kan modtage<br />
svagere stationer.<br />
Sådan begrænses stationer til<br />
regionalprogrammer<br />
❒ Denne funktion kan kun bruges på FMbåndet.<br />
Når AF (alternativ frekvens) anvendes til<br />
automatisk at genindstille frekvenser,<br />
begrænser den regionale funktion<br />
valgmulighederne til stationer, der sender<br />
regionale programmer.<br />
1. Tryk på på skærmen “Radio”.<br />
Menuen “Funktion” vises.<br />
2. Tryk på [Regional].<br />
3. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />
• Til (standard):<br />
Slår funktionen Regional til.<br />
• Fra:<br />
Slår funktionen Regional fra.<br />
❒ Regionale programmer og regionale<br />
netværker er organiseret forskelligt i hvert<br />
landet (f.eks. kan de skifte efter klokkeslæt,<br />
land eller transmissionsområde).<br />
❒ Det forudindstillede nummer forsvinder<br />
muligvis fra displayet, hvis radioen vælger<br />
en regional station, der er en anden end<br />
den oprindeligt indstillede station.<br />
❒ Den regionale funktion kan aktiveres eller<br />
deaktiveres hver for sig til hvert FM-bånd.<br />
Sådan søges efter en RDS-station med<br />
PTY-informationer<br />
❒ Denne funktion kan kun bruges på FMbåndet.<br />
Du kan søge efter generelle typer af<br />
radioprogrammer.<br />
1. Tryk på på skærmen “Radio”.<br />
Menuen “Funktion” vises.<br />
2. Tryk på [PTY].<br />
3. Tryk på eller for at vælge en<br />
programtype.<br />
Der er fire programtyper:<br />
NYHEDER&INFO – Populær – Klassisk –<br />
Andet<br />
4. Tryk på [Start] for at påbegynde en<br />
søgning.<br />
Radioen søger efter en station, som sender<br />
denne programtype.<br />
• Hvis man trykker på [Stop], annulleres<br />
søgningen.<br />
❒ Nogle stationers programmer kan adskille<br />
sig fra dem, den sendte PTY anfører.<br />
❒ Er der ingen station, der sender den<br />
programtype, du søgte efter, vises “n/a” i<br />
ca. 2 sekunder, hvorefter radioen vender<br />
tilbage til den oprindelige station.<br />
Sådan modtages trafikmeddelelser<br />
❒ Denne funktion kan kun bruges på FMbåndet.<br />
Med TA (traffic announcement standby) kan<br />
trafikmeddelelser modtages automatisk,<br />
uanset hvilken kilde du lytter til. TA kan både<br />
aktiveres for en TP-station (en station, der<br />
sender trafikmeddelelser) og et andet<br />
forbedret netværks TP-station (en station<br />
med oplysninger, der krydsrefererer TPstationer).<br />
1. Indstil en TP-station eller et andet<br />
forbedret netværks TP-station.<br />
2. Tryk på [TA].<br />
3. Tryk på [Til].<br />
❒ For at slå standby for trafikmeddelelser fra<br />
tryk på [TA] igen.<br />
4. Brug knappen VOL (+/–) til at justere TAlydstyrken,<br />
når en trafikmeddelelse<br />
begynder.<br />
Den netop indstillede lydstyrke gemmes i<br />
hukommelsen og genvælges ved<br />
efterfølgende trafikmeddelelser.<br />
5. Berør [Ann.], mens en trafikmelding<br />
modtages, for at annullere meldingen.<br />
Radioen vender tilbage til den oprindelige<br />
kilde, men forbliver på standby, indtil der<br />
trykkes på [TA] igen.<br />
Meddelelsen kan også annulleres ved at<br />
skifte kilde eller bånd.<br />
❒ Efter en trafikmeddelelse er modtaget,<br />
skifter systemet tilbage til den oprindelige<br />
kilde.<br />
252
Anvendelse af radioen<br />
❒ Kun TP-stationer og andre ENTP-stationer<br />
stilles ind under søgetuning eller BSM, hvis<br />
TA er slået til.<br />
Sådan afbrydes nyhedsprogram<br />
❒ Denne funktion kan kun bruges på FMbåndet.<br />
Når et nyhedsprogram sendes fra en<br />
nyhedsstation med koderne PTY, kan<br />
navigationssystemet skifte fra enhver station<br />
til nyhedsstationen. Når nyhedsprogrammet<br />
slutter, fortsætter modtagelsen af det forrige<br />
program.<br />
1. Tryk på på skærmen “Radio”.<br />
Menuen “Funktion” vises.<br />
2. Tryk på [News].<br />
3. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />
• Fra (standard):<br />
Slår funktionen News fra.<br />
• Til<br />
Slår funktionen News til.<br />
❒ Et nyhedsprogram kan annulleres ved at<br />
berøre [Ann.].<br />
❒ Du kan annullere et nyhedsprogram ved at<br />
ændre kilde eller bånd.<br />
Indstilling på alternative frekvenser<br />
❒ Denne funktion kan kun bruges på FMbåndet.<br />
Lytter du til en udsendelse, og modtagelsen<br />
bliver svagere, eller der opstår andre<br />
problemer, vil navigationssystemet<br />
automatisk søge efter en anden station på<br />
samme net, som sender et kraftigere signal.<br />
1. Tryk på på skærmen “Radio”.<br />
Menuen “Funktion” vises.<br />
2. Tryk på [AF].<br />
3. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />
• Til (standard):<br />
Slår funktionen AF til.<br />
• Fra:<br />
Slår funktionen AF fra.<br />
❒ Kun RDS-stationer bliver indstillet under<br />
søgetuning eller BSM, når AF er slået til.<br />
❒ Når en forudindstillet station genvælges,<br />
kan tuneren opdatere den forudindstillede<br />
station med en ny frekvens fra stationens<br />
AF-liste. Der vises intet forudindstillet tal på<br />
displayet, hvis RDS-data for den station,<br />
der modtages, adskiller sig fra den<br />
oprindeligt gemte station.<br />
❒ Under en AF-frekvenssøgning kan lyden<br />
midlertidigt afbrydes af et andet program.<br />
❒ AF kan slås til eller fra, uafhængigt for hvert<br />
FM-bånd.<br />
PI søgefunktion<br />
Finder enheden ikke en passende alternativ<br />
frekvens, eller lyttes der til en station, og<br />
modtagelsen bliver svagere, vil<br />
navigationssystemet automatisk søge efter<br />
en anden station med samme program.<br />
Under søgningen vises “Søg PI”, og lyden er<br />
afbrudt. Lyddæmpningen ophæves, når PIsøgningen<br />
er færdig, hvad enten en anden<br />
station er fundet eller ej.<br />
Sådan aktiveres Auto PI søg til<br />
forudindstillede stationer<br />
Når forudindstillede stationer ikke kan<br />
genvælges, som når der køres lange<br />
afstande, kan enheden indstilles til at udføre<br />
en PI-søgning, mens forudindstillede<br />
stationer genvælges.<br />
❒ Standardindstillingen for automatisk PIsøgning<br />
er "off" - deaktiveret.<br />
➲ For detaljer se “Omskiftning af auto-PIsøgning”<br />
på side 316.<br />
Afbrydelsesikonets status<br />
❒ Denne funktion kan kun bruges på FMbåndet.<br />
Når indstillingen for afbrydelse med<br />
oplysninger er aktiveret, vises<br />
afbrydelsesikonet. Visningen af<br />
afbrydelsesikonet kan variere, afhængigt af<br />
programmets modtagelsesstatus.<br />
➲ For detaljer om betjeningen se “Sådan<br />
modtages trafikmeddelelser” på side 252.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
afbrydes nyhedsprogram” på side 253.<br />
❒ Afbrydelsesikonet vises på alle skærme til<br />
betjening af AV-kilde.<br />
DANSK<br />
253
Anvendelse af radioen<br />
TRFC-indikator<br />
Indikator Betydning<br />
Afbrydelse med meddelelser er<br />
aktiveret, men du modtager<br />
ingen data, da der ikke findes<br />
data.<br />
Afbrydelse med information er<br />
aktiveret, og der modtages data i<br />
øjeblikket.<br />
(Intet<br />
display)<br />
Afbrydelse med oplysninger er<br />
deaktiveret.<br />
Betjening via<br />
hardwareknapper<br />
Tryk på knappen TRK<br />
Man kan flytte de forudindstillede kanaler op<br />
eller ned.<br />
Hold knappen TRK nede<br />
Man kan udføre søgetuning.<br />
DANSK<br />
NEWS-indikator<br />
Indikator Betydning<br />
Afbrydelse med meddelelser er<br />
aktiveret, men du modtager<br />
ingen data, da der ikke findes<br />
data.<br />
Afbrydelse med information er<br />
aktiveret, og der modtages data i<br />
øjeblikket.<br />
(Intet<br />
display)<br />
Afbrydelse med oplysninger er<br />
deaktiveret.<br />
Omskiftning af FM-radioens lydkvalitet<br />
❒ Denne funktion kan kun bruges på FMbåndet.<br />
Man kan vælge lydkvaliteten fra de tre<br />
indstillinger i overensstemmelse med<br />
anvendelsesforholdene.<br />
1. Tryk på på skærmen “Radio”.<br />
Menuen “Funktion” vises.<br />
2. Tryk på [Tuner Sound].<br />
Menuen “Tuner Sound” vises.<br />
3. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Stable:<br />
Skift til indstillinger, der prioriterer<br />
undgåelse af støj.<br />
• Standard:<br />
Skift til standardindstillingerne.<br />
• Hi-Fi:<br />
Skift til indstillinger, som prioriterer<br />
lydkvaliteten.<br />
254
Brug af Digital Radio (DAB)<br />
Brug af Digital Radio (DAB)<br />
❒ Denne funktion er kun til rådighed på <strong>AVIC</strong>-<br />
F950DAB.<br />
Man kan lytte til DAB (Digital Audio<br />
Broadcasting) ved hjælp af<br />
navigationssystemet. Dette afsnit beskriver<br />
betjeningerne for Digital Audio Broadcasting.<br />
For at modtage DAB-signalser skal en DABantenne<br />
(AN-DAB1), der sælges separat,<br />
tilsluttes til enheden.<br />
Digital Radio (DAB) leverer følgende:<br />
• Høj lydkvalitet (næsten så høj som ved<br />
CD'er, selv om den kan sættes ned i nogle<br />
tilfælde for at gøre det muligt at udsende<br />
flere servicer)<br />
• Interferensfri modtagelse<br />
Nogle enkelte servicer i et ensemble kan<br />
opdeles yderligere i servicekomponenter.<br />
Hovedservicekomponenten betegnes som<br />
den primære servicekomponent, mens ekstra<br />
servicekomponenter betegnes som<br />
sekundære servicekomponenter.<br />
Ensemble<br />
Service 1<br />
Service 2<br />
Service 3<br />
Startprocedure<br />
Primær servicekomponent<br />
Primær servicekomponent<br />
Primær servicekomponent<br />
Data<br />
Primære data<br />
Sekundære data<br />
Sekundær servicekomponent<br />
Sekundær servicekomponent<br />
1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />
af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />
2. Tryk på [Digital Radio] på skærmens<br />
venstre kant for at vise skærmen “Digital<br />
Radio”.<br />
3. Brug berøringspanelets taster på<br />
skærmen til at styre radioen.<br />
❒ For detaljer se “Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster” på side 256.<br />
Sådan læses skærmen<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4 5<br />
ba 9 8 7<br />
Kildeikon<br />
Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />
Aktuel tid<br />
Servicekomponentnummer<br />
Båndindikator<br />
Viser hvilket bånd, radioen er indstillet på:<br />
DAB1, DAB2 eller DAB3.<br />
Oplysninger om den aktuelle udsendelse<br />
• PTY-label<br />
• Ensemblelabel<br />
• Servicelabel<br />
• Servicekomponentlabel<br />
❒ “-------” vises, hvis der ikke er nogen<br />
tilsvarende oplysninger.<br />
Aktuel bithastighed<br />
Viser den datamængde, der modtages.<br />
Frekvensindikator<br />
Indikator for forudindstillet tal<br />
Viser det valgte forudindstillede emne.<br />
Indikator for kanalnummer<br />
Indikator for signalstyrke<br />
FM Link-indikator<br />
Vises, når navigationssystem automatisk<br />
skifter til en kanal med god modtagelse fra en<br />
kanal med dårlig modtagelse.<br />
6<br />
DANSK<br />
255
Brug af Digital Radio (DAB)<br />
DANSK<br />
Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster<br />
b<br />
1 2 3<br />
Vælger et bånd<br />
Tryk på tasten gentagne gange, indtil det<br />
ønskede bånd vises: DAB1, DAB2 eller<br />
DAB3.<br />
❒ Denne funktion er praktisk til at oprette<br />
forskellige forudindstillede lister for hvert<br />
bånd.<br />
Vælger en kanal fra listen<br />
➲ For detaljer se “Valg af en kanal fra listen”<br />
på side 257.<br />
Genvælger equalizerkurver<br />
➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />
side 318.<br />
Viser menuen “Funktion”<br />
Springer et ensemble frem eller tilbage<br />
Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />
➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />
204.<br />
Viser skærmen “Telefon”<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
Viser radiotekstskærmen.<br />
Tryk på denne tast for at se tekstinformations<br />
om det program, du lytter til i øjeblikket.<br />
Lytte til en udsendelse fra fornylig<br />
Tryk på denne tast for at gentage afspilningen<br />
af den kanal, du lytter til i øjeblikket.<br />
➲ For detaljer se “Lytte til en udsendelse fra<br />
fornylig” på side 257.<br />
Udfører manuel tuning<br />
4<br />
a 9 8 7<br />
5<br />
6<br />
For at indstille manuelt tryk kort på eller<br />
. Frekvenserne går op eller ned med ét trin<br />
ad gangen.<br />
Udfører søgetuning<br />
Hold eller nede i ca. 1 sekund og slip<br />
derefter tasten for at udføre søgetuning.<br />
Radioen scanner frekvenserne, indtil den<br />
finder en udsendelse, der er kraftig nok til god<br />
modtagelse.<br />
❒ Man kan annullere søgetuningen med et<br />
kort tryk på eller .<br />
Genvælger kanaler fra forudindstillinger<br />
Et tryk på denne tast viser listen over<br />
forudindstillede kanaler.<br />
Tryk på et emne på listen (“1” til “6”) for at<br />
skifte til en kanal, der er registreret som en<br />
forudindstillet kanal.<br />
❒ Hvis man trykker på tasten for visning af<br />
listen over forudindstillede kanaler, mens<br />
listen over forudindstillede kanaler vises,<br />
forsvinder listen, og tasterne for<br />
forudindstillet tuning vises.<br />
Tast for visning af listen over forudindstillede kanaler<br />
Taster til forudindstillet tuning<br />
• Når man har lagret radiokanaler, kan man<br />
let genvælge forudindstillede kanaler fra<br />
hukommelsen med et enkelt tryk på en tast.<br />
➲ For detaljer se “Lagring af radiofrekvenser”<br />
på side 256.<br />
Lagring af radiofrekvenser<br />
Ved at trykke på en af tasterne for<br />
forudindstillet tuning (“1” til “6”) kan man let<br />
lagre op til seks radiokanaler til senere<br />
genvalg (også ved at trykke på en tast).<br />
1. Vælg en frekvens, du vil lagre i<br />
hukommelsen.<br />
2. Vis listen over forudindstillede kanaler.<br />
256
Brug af Digital Radio (DAB)<br />
➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster” på side 256.<br />
3. Bliv ved med at trykke på en af tasterne<br />
for forudindstillet tuning [1] til [6].<br />
Den valgte radiostation er blevet lagret i<br />
hukommelsen.<br />
Næste gang der trykkes på samme tast “1” til<br />
“6” for forudindstillet tuning, genvælges<br />
servicekomponenten fra hukommelsen.<br />
❒ Op til 18 stationer, seks for hvert af de tre<br />
bånd, kan lagres i hukommelsen.<br />
Valg af en kanal fra listen<br />
❒ [ABC] vises måske, afhængigt af listen.<br />
Hvis man trykker på [ABC], kan man søge<br />
med alfabetet.<br />
Lytte til en udsendelse fra<br />
fornylig<br />
Man kan lytte til den servicekomponent, der er<br />
blevet udsendt (tidsskiftefunktion).<br />
* Tryk på på skærmen “Digital Radio”.<br />
Skifter til tilstanden for tidsskiftefunktion.<br />
Man kan vælge en kanal ved at søge på<br />
kanallisten.<br />
1. Tryk på på skærmen “Digital Radio”.<br />
Listeskærmen vises.<br />
2. Berør den ønskede kategori.<br />
Man kan vælge en kanal fra følgende<br />
kategorier.<br />
• Ensemble:<br />
Man kan vælge en servicekomponent fra<br />
det relevante ensemble.<br />
• PTY:<br />
Man kan vælge en servicekomponent fra<br />
PTY-information.<br />
❒ De PTY, der kan vælges, er<br />
[NYHEDER&INFO], [Populær], [Klassisk]<br />
eller [Andet].<br />
• Servicekomponent:<br />
Man kan vælge en servicekomponent fra<br />
listen over alle komponenter.<br />
3. Tryk på det ønskede emne.<br />
1 2 3<br />
Afspilning og pause<br />
Et tryk på [6] eller [=] skifter mellem afspilning<br />
og pause.<br />
Hurtig tilbage- eller fremspoling<br />
Tryk på [7] for at udføre hurtig<br />
tilbagespoling af spilletiden i et minut.<br />
Tryk på [9] for at udføre hurtig fremspoling<br />
af spilletiden i et minut.<br />
Vender tilbage til live-udsendelsen<br />
❒ Hvis man skifter band i tilstanden for<br />
tidsskiftefunktion, annulleres tilstanden for<br />
tidsskiftefunktion og der skiftes til en<br />
aktuelle live-udsendelse.<br />
DANSK<br />
Brug af avancerede<br />
funktioner<br />
Der skiftes til den valgte kanal.<br />
❒ Hvis man trykker på [Opdatér], kan man<br />
opdatere kanallisten.<br />
Automatisk omskiftning til en kanal med<br />
god modtagelsesfølsomhed<br />
Hvis radioen ikke kan få god modtagelse, vil<br />
enheden automatisk søge efter et andet<br />
ensemble, der understøtter samme<br />
servicekomponent. Hvis ingen alternativ<br />
servicekomponent kan findes eller<br />
modtagelsen bliver ved med at være dårlig,<br />
257
Brug af Digital Radio (DAB)<br />
skifter denne funktion automatisk til en<br />
identisk FM-udsendelse.<br />
❒ Hvis den oprindelige kanal får god<br />
modtagelsesfølsomhed tilbage efter<br />
omskiftningen skifter systemet automatisk<br />
tilbage til den oprindelige kanal.<br />
1. Tryk på på skærmen “Digital Radio”.<br />
Menuen “Funktion” vises.<br />
2. Tryk på [Service følges].<br />
Skærmen “Service følges” vises.<br />
3. Tryk på [Til].<br />
Automatisk kanalomskiftning er aktiveret.<br />
❒ Hvis man trykker på [Fra], deaktiveres<br />
indstillingen for automatisk<br />
kanalomskiftning.<br />
Betjening via<br />
hardwareknapper<br />
DANSK<br />
Tryk på knappen TRK<br />
Man kan flytte de forudindstillede kanaler op<br />
eller ned.<br />
Hold knappen TRK nede<br />
Man kan udføre søgetuning.<br />
258
Sådan afspilles lyd-CD'er<br />
Sådan afspilles lyd-CD'er<br />
En normal musik-CD kan afspilles via<br />
navigationssystemets indbyggede drev. Dette<br />
afsnit beskriver hvordan.<br />
Startprocedure<br />
1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />
af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />
2. Sæt den disk, der skal afspilles, ind i<br />
diskåbningen.<br />
Afspilningen starter fra CD'ens første spor.<br />
➲ For detaljer se “Sådan indsættes og<br />
udskubbes en disk” på side 196.<br />
❒ Hvis disken allerede er indstillet, tryk på<br />
[Disc] på skærmens venstre side.<br />
➲ For detaljer se “Valg af en kilde” på side<br />
248.<br />
3. Brug berøringspanelets taster på<br />
skærmen til at styre disken.<br />
➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster” på side 259.<br />
Sådan læses skærmen<br />
1<br />
2 3 4<br />
Kildeikon<br />
Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />
Indikator for spornummer<br />
Viser nummeret på det spor, der afspilles i<br />
øjeblikket.<br />
Aktuel tid<br />
Oplysninger om det aktuelle spor<br />
• : Sportitel<br />
Viser titlen på det spor, der afspilles i<br />
øjeblikket (hvis det kendes).<br />
5<br />
• : Kunstnernavn<br />
Viser kunstnernavnet for det spor, der<br />
afspilles i øjeblikket (hvis det kendes).<br />
• : Albumtitel<br />
Viser titlen på det album, der afspilles i<br />
øjeblikket (hvis den kendes).<br />
• Afspilningstid<br />
Viser den forløbne spilletid for det aktuelle<br />
spor.<br />
❒ “-------” vises, hvis der ikke er nogen<br />
tilsvarende oplysninger.<br />
Indikator for afspilningstilstand<br />
Viser den aktuelle afspilningstilstand.<br />
Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge<br />
Indikator<br />
Betydning<br />
Afspiller ikke spor i vilkårlig<br />
rækkefølge.<br />
Alle spor på den aktuelle disk<br />
afspilles i vilkårlig rækkefølge.<br />
Sådan indstilles område til gentaget<br />
afspilning<br />
Indikator<br />
Betydning<br />
Gentager den aktuelle disk.<br />
Gentager kun det aktuelle<br />
spor.<br />
Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster<br />
1 2<br />
7 6 5<br />
Vælger et spor på listen<br />
Tryk på tasten for at få vist en liste over<br />
sportitler på en disk. Man kan afspille et spor<br />
på listen ved at man trykker på det.<br />
3<br />
4<br />
DANSK<br />
259
Sådan afspilles lyd-CD'er<br />
Betjening via<br />
hardwareknapper<br />
DANSK<br />
❒ “-------” vises, hvis der ikke er nogen<br />
tilsvarende oplysninger.<br />
Genvælger equalizerkurver<br />
➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />
side 318.<br />
Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />
➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />
204.<br />
Indstiller et område for gentaget<br />
afspilning<br />
Området for gentaget afspilning kan ændres<br />
med et tryk på en enkelt tast.<br />
❒ Udføres der sporsøgning eller hurtig frem-/<br />
tilbagespoling, annulleres gentaget<br />
afspilning af spor automatisk.<br />
➲ For detaljer se “Indikator for<br />
afspilningstilstand” på side 259.<br />
Viser skærmen “Telefon”<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
Afspiller af spor i vilkårlig rækkefølge<br />
Alle spor på disken kan afspilles i vilkårlig<br />
rækkefølge med et tryk på en enkelt tast.<br />
❒ Hvis vilkårlig afspilning slås til, mens<br />
området for gentaget afspilning er sat til<br />
, skifter området for gentaget afspilning<br />
automatisk til .<br />
➲ For detaljer se “Indikator for<br />
afspilningstilstand” på side 259.<br />
Afspilning og pause<br />
Et tryk på [6] eller [=] skifter mellem afspilning<br />
og pause.<br />
Tryk på knappen TRK<br />
Man kan springe spor over fremad eller<br />
baglæns.<br />
Hold knappen TRK nede<br />
Man kan udføre hurtig frem- eller<br />
tilbagespoling.<br />
260
Sådan afspilles musikfiler på ROM<br />
Sådan afspilles musikfiler på ROM<br />
En disk med komprimerede lydfiler kan<br />
afspilles ved hjælp af navigationssystemets<br />
indbyggede drev. Dette afsnit beskriver disse<br />
funktioner.<br />
❒ I den følgende beskrivelse omtales MP3-,<br />
WMA- og AAC-filer samlet som<br />
“komprimerede lydfiler”.<br />
Startprocedure<br />
1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />
af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />
2. Sæt den disk, der skal afspilles, ind i<br />
diskåbningen.<br />
Afspilningen starter fra ROM'ens første fil.<br />
➲ For detaljer se “Sådan indsættes og<br />
udskubbes en disk” på side 196.<br />
❒ Hvis disken allerede er indstillet, tryk på<br />
[Disc] på skærmens venstre side.<br />
➲ For detaljer se “Valg af en kilde” på side<br />
248.<br />
3. Brug berøringspanelets taster på<br />
skærmen til at styre disken.<br />
➲ For at få oplysninger om betjening, læs<br />
“Sådan bruges berøringspanelets taster”<br />
på side 262.<br />
Sådan læses skærmen<br />
Viser lydfilernes type.<br />
Oplysninger om den aktuelle fil<br />
• : Sportitel<br />
Viser titlen på det spor, der afspilles i<br />
øjeblikket (hvis det kendes).<br />
❒ Hvis et spors titel ikke er til rådighed, vises<br />
filnavnet.<br />
• : Kunstnernavn<br />
Viser navnet på den kunstner, der afspilles<br />
i øjeblikket (hvis det kendes).<br />
• : Mappenavn/albumtitel<br />
Viser albumtitlen for den aktuelle fil, hvis<br />
MP3- eller AAC-dataene har oplysningen.<br />
Ellers vises navnet på den mappe, der<br />
afspilles i øjeblikket.<br />
• Afspilningstid<br />
Viser den forløbne spilletid for den aktuelle<br />
fil.<br />
❒ “-------” vises, hvis der ikke er nogen<br />
tilsvarende oplysninger.<br />
Indikator for afspilningstilstand<br />
Viser den aktuelle afspilningstilstand.<br />
Afspilning af filer i tilfældig rækkefølge<br />
Indikator<br />
Betydning<br />
Afspiller ikke filerne i vilkårlig<br />
rækkefølge.<br />
Alle lydfiler i det aktuelle<br />
område for gentaget afspilning<br />
afspilles i vilkårlig rækkefølge.<br />
DANSK<br />
1<br />
2 3 45<br />
6<br />
Sådan indstilles område til gentaget<br />
afspilning<br />
Indikator<br />
Betydning<br />
Gentager alle komprimerede<br />
lydfiler.<br />
Gentager kun den aktuelle fil.<br />
Kildeikon<br />
Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />
Indikator for spornummer<br />
Viser nummeret på det spor, der afspilles i<br />
øjeblikket.<br />
Aktuel tid<br />
Filtypeindikator<br />
Gentager den aktuelle mappe.<br />
261
Sådan afspilles musikfiler på ROM<br />
DANSK<br />
Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster<br />
1 2<br />
7 6 5<br />
3<br />
Vælger en fil fra listen<br />
Et tryk på tasten viser en liste over sportitler<br />
eller mappenavne på en disk.<br />
❒ Hvis et spors titel ikke er til rådighed, vises<br />
filnavnet.<br />
Et tryk på en mappe på listen viser mappens<br />
indhold. En fil på listen kan afspilles ved at<br />
man trykker på den.<br />
4<br />
❒ Hvis er valgt, er det ikke muligt at<br />
afspille en undermappe af denne mappe.<br />
➲ For detaljer se “Indikator for<br />
afspilningstilstand” på side 261.<br />
Viser skærmen “Telefon”<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
Afspiller filer i vilkårlig rækkefølge<br />
Filerne i det aktuelle område for gentaget<br />
afspilning kan afspilles i vilkårlig rækkefølge<br />
med et tryk på en enkelt tast.<br />
❒ Hvis vilkårlig afspilning slås til, mens<br />
området for gentaget afspilning er sat til<br />
, skifter området for gentaget afspilning<br />
automatisk til .<br />
➲ For detaljer se “Indikator for<br />
afspilningstilstand” på side 261.<br />
Afspilning og pause<br />
Et tryk på [6] eller [=] skifter mellem afspilning<br />
og pause.<br />
Betjening via<br />
hardwareknapper<br />
262<br />
Genvælger equalizerkurver<br />
➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />
side 318.<br />
Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />
➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />
204.<br />
Indstiller et område for gentaget<br />
afspilning<br />
Området for gentaget afspilning kan ændres<br />
med et tryk på en enkelt tast.<br />
❒ Hvis du vælger en anden mappe under<br />
gentaget afspilning, skifter området for<br />
gentaget afspilning til .<br />
❒ Hvis man udfører hurtig frem- eller<br />
tilbagespoling under , skifter området<br />
for gentaget afspilning til .<br />
Tryk på knappen TRK<br />
Man kan springe filer over fremad eller<br />
baglæns.<br />
Hold knappen TRK nede<br />
Man kan udføre hurtig frem- eller<br />
tilbagespoling.
Afspilning af DVD-video<br />
Afspilning af DVD-video<br />
En DVD-video kan afspilles med<br />
navigationssystemets indbyggede drev. Dette<br />
afsnit beskriver funktionerne for at afspille en<br />
DVD-video.<br />
Startprocedure<br />
1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />
af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />
2. Sæt den disk, der skal afspilles, ind i<br />
diskåbningen.<br />
Kilden skifter, og afspilningen begynder.<br />
➲ For detaljer se “Sådan indsættes og<br />
udskubbes en disk” på side 196.<br />
❒ Hvis disken allerede er indstillet, tryk på<br />
[Disc] på skærmens venstre side.<br />
➲ For detaljer se “Valg af en kilde” på side<br />
248.<br />
3. Brug berøringspanelets taster på<br />
skærmen til at styre disken.<br />
➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster” på side 263.<br />
Sådan læses skærmen<br />
Viser den forløbne spilletid for den aktuelle<br />
titel.<br />
Digital lydformatindikator<br />
Viser, hvilket digitalt lydformat (format for<br />
"surround sound") er valgt.<br />
Lydkanalindikator<br />
Viser den aktuelle type lydkanal, f.eks. “Mk”<br />
(multi-kanal).<br />
Indikatoren for gentagelsesområde<br />
Viser hvilket gentagelsesområde, der er valgt.<br />
Sådan indstilles område til gentaget<br />
afspilning<br />
Indikator<br />
Betydning<br />
Afspiller hele den aktuelle<br />
disk.<br />
Gentager kun det aktuelle<br />
kapitel.<br />
Gentager kun den aktuelle<br />
titel.<br />
Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster<br />
DANSK<br />
1<br />
2 34 5<br />
Afspilningsskærm (side 1)<br />
1 2 3<br />
6<br />
7<br />
8<br />
4<br />
Kildeikon<br />
Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />
Aktuel tid<br />
Titelnummerindikator<br />
Viser det titelnummer, der afspilles i<br />
øjeblikket.<br />
Kapitelnummerindikator<br />
Viser det kapitelnummer, der afspilles i<br />
øjeblikket.<br />
Indikator for spilletid<br />
d c b a 9 8 7 6<br />
Afspilningsskærm (side 2)<br />
5<br />
263
Afspilning af DVD-video<br />
DANSK<br />
264<br />
e<br />
f<br />
g h i j<br />
4<br />
❒ Med nogle disks kan ikonet vises, hvilket<br />
betyder, at betjeningen ikke er mulig.<br />
Søger efter en ønsket scene og starter af<br />
afspilning fra et bestemt tidspunkt<br />
➲ For detaljer se “Søgning efter en bestemt<br />
scene og start af afspilning fra et bestemt<br />
tidspunkt” på side 265.<br />
Genvælger equalizerkurver<br />
➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />
side 318.<br />
Skjuler berøringspanelets taster og<br />
oplysninger om den aktuelle video<br />
Et tryk på viser kun den aktuelle video.<br />
❒ Tryk på et tilfældigt sted på LCD-skærmen,<br />
hvis du vil vise berøringspanelets taster og<br />
oplysninger om den aktuelle video igen.<br />
Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />
❒ Hvis videoen vises i helskærmstilstand,<br />
bliver hele skærmen et swipereaktionsområde.<br />
➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />
204.<br />
Indstiller et område for gentaget<br />
afspilning<br />
Området for gentaget afspilning kan ændres<br />
med et tryk på en enkelt tast.<br />
❒ Hvis der udføres kapitelsøgning (titel),<br />
hurtig frem- eller tilbagespoling eller<br />
afspilning i langsom gengivelse, skifter<br />
området for gentaget afspilning til .<br />
❒ Denne funktion er ikke til rådighed, når<br />
afspilning er stoppet.<br />
➲ For detaljer se “Indikatoren for<br />
gentagelsesområde” på side 263.<br />
Viser skærmen “Telefon”<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
Viser DVD-menuens tastatur<br />
➲ For detaljer se “Sådan bruges DVD-menuen<br />
med berøringspanelets taster” på side 266.<br />
Udfører en betjening (f.eks.<br />
genoptagelse), som er gemt på disken<br />
DVD'en vender tilbage til det specificerede<br />
punkt og begynder afspilningen derfra, hvis<br />
der på den DVD, der anvendes, er indspillet et<br />
punkt, som angiver, hvor der skal vendes<br />
tilbage til.<br />
Viser DVD-menuen<br />
Menuen kan vises ved at berøre [Menu] eller<br />
[Topmenu], mens en disk afspilles. Berøres<br />
én af disse taster igen, starter afspilningen fra<br />
det sted, der er valgt i menuen. Se de<br />
anvisninger, der fulgte med disken, for at få<br />
flere oplysninger.<br />
Afspilning ramme for ramme (eller<br />
afspilning i langsom gengivelse)<br />
➲ For detaljer se “Afspilning ramme for<br />
ramme” på side 269.<br />
➲ For detaljer se “Langsom gengivelse” på<br />
side 270.<br />
Stopper afspilning<br />
Afspilning og pause<br />
Et tryk på [6] eller [=] skifter mellem afspilning<br />
og pause.<br />
Skifter til næste side med<br />
berøringspaneltaster<br />
Genoptager afspilning (bogmærke)<br />
➲ For detaljer se “Genoptagelse af afspilning<br />
(bogmærke)” på side 265.<br />
Ændring af bredt format<br />
➲ For detaljer se “Sådan ændres bredt<br />
format” på side 270.<br />
Skifter audiosproget<br />
Man kan skifte audiosproget, mens disken<br />
afspilles, hvis en disk har data på flere sprog<br />
(multi-audio).<br />
❒ Hver gang man trykker på denne tast,<br />
ændres audiosproget.<br />
➲ For detaljer se “Sådan indstilles de<br />
topprioriterede sprog” på side 272.<br />
Skifter undertekstsproget<br />
Man kan skifte undertekstsproget, mens<br />
disken afspilles, hvis en disk har data på flere<br />
sprog (multi-audio).
Afspilning af DVD-video<br />
❒ Hver gang man trykker på denne tast,<br />
ændres undertekstsproget.<br />
➲ For detaljer se “Sådan indstilles de<br />
topprioriterede sprog” på side 272.<br />
Vælger lydudgang<br />
Når der afspilles DVD'er optaget med LPCMaudio,<br />
kan der skiftes lydudgang. Tryk på<br />
flere gange, indtil den ønskede lydudgang<br />
vises på displayet.<br />
Hvert berøring af ændrer indstillingerne på<br />
følgende måde:<br />
• L+R: Venstre og højre<br />
• L: Venstre<br />
• R: Højre<br />
• Mix: Blander venstre og højre<br />
❒ Denne funktion er ikke til rådighed, når<br />
afspilning er stoppet.<br />
❒ Udseendet af denne tast skifter i<br />
overensstemmelse med den aktuelle<br />
indstilling.<br />
Ændrer visningsvinklen (multi-vinkel)<br />
Hver tryk på skifter mellem<br />
visningsvinkler.<br />
❒ Mens der afspilles en scene, der er optaget<br />
fra flere vinkler, vises vinkelikonet .<br />
Display af vinkelikonet slås til eller fra via<br />
menuen DVD/DivX®-opsætning.<br />
❒ Udseendet af denne tast skifter i<br />
overensstemmelse med den aktuelle<br />
indstilling.<br />
➲ For detaljer se “Sådan indstilles<br />
vinkelikonet” på side 272.<br />
Genoptagelse af afspilning (bogmærke)<br />
Med bogmærkefunktionen kan afspilningen<br />
genoptages fra en valgt scene næste gang,<br />
disken indlæses.<br />
* Tryk på på skærmen “DVD-V”.<br />
Du kan sætte bogmærker for ét punkt på hver<br />
af op til dem disks. Forsøger man at lagre<br />
endnu et punkt for samme disk, overskrives<br />
det ældste bogmærke med det nyeste.<br />
❒ For at fjerne bogmærket på en disk hold<br />
nede.<br />
Søgning efter en bestemt scene og start<br />
af afspilning fra et bestemt tidspunkt<br />
Man kan søge efter en ønsket scene ved at<br />
angive en titel eller et kapitel og tidspunktet.<br />
❒ Kapitel- og tidssøgning er ikke mulig, når<br />
afspilningen af en disk er stoppet.<br />
1. Tryk på og derefter på [Titel], [Kapitel],<br />
[Tid].<br />
2. Tryk på tasterne for at indtaste det<br />
ønskede nummer eller tidspunkt og tryk<br />
derefter på [OK].<br />
For titler og kapitler<br />
• For at vælge 3 tryk på [3] og [OK] efter<br />
hinanden.<br />
• For at vælge 10 tryk på [1] og [0] og [OK]<br />
efter hinanden.<br />
For tid (tidssøgning)<br />
• For at vælge 5 minutter 3 sekunder tryk på<br />
[5], [min], [3], [sek] og [OK] efter hinanden.<br />
• For at vælge 71 minutter 00 sekunder tryk<br />
på [7], [1], [min] og [OK] efter hinanden.<br />
• For at vælge 100 minutter 05 sekunder tryk<br />
på [1], [0], [0], [5], [sek] og [OK] efter<br />
hinanden.<br />
❒ For at annullere et indtastet tal tryk på<br />
.<br />
For at annullere de indtastede tal hold<br />
nede.<br />
Direkte nummersøgning<br />
Denne funktion kan anvendes, hvis det er<br />
nødvendigt at indtaste en numerisk<br />
kommando under DVD-afspilning.<br />
1. Tryk på .<br />
2. Tryk på [Tal].<br />
3. Tryk på [0] til [9] for at indtaste det<br />
ønskede nummer.<br />
4. Berør [OK], mens det indtastede tal vises.<br />
DANSK<br />
265
Afspilning af DVD-video<br />
DANSK<br />
Betjening af DVD-menuen<br />
DVD-menuen kan betjenes ved direkte at<br />
berøre menupunkterne på skærmen.<br />
❒ Denne funktion kan bruges, hvis tasten<br />
vises i LCD-skærmens øverste<br />
venstre hjørne.<br />
❒ Denne funktion vil måske ikke fungere<br />
korrekt med nogle typer af DVDdiskindhold.<br />
I det tilfælde skal<br />
berøringspanelets taster bruges til at<br />
betjene DVD-menuen.<br />
❒ Hvis du trykker på skærmen, mens<br />
vises, vise berøringspanelets taster ikke.<br />
1. Berør skærmen for at se<br />
berøringspanelets taster.<br />
2. Tryk på [Topmenu] eller [Menu] for at se<br />
berøringspanelets taster til at betjening af<br />
DVD-menuen.<br />
3. Berør det ønskede menupunkt.<br />
• Hvis man trykker på , vises<br />
berøringspanelets taster for valg af<br />
menuemne.<br />
Sådan bruges DVD-menuen med<br />
berøringspanelets taster<br />
Hvis emner fra DVD-menuen vises, kan<br />
berøringspanelets taster ligge over dem. Hvis<br />
dette er tilfældet, vælg et punkt med<br />
berøringspanelets taster.<br />
1. Tryk på , , eller for at vælge det<br />
ønskede menuemne.<br />
❒ Hvis berøringspanelets taster til DVDmenuvalg<br />
forsvinder, tryk på et tilfældigt<br />
sted på skærmen og derefter på .<br />
Berøringspanelets taster vises igen.<br />
2. Tryk på [OK].<br />
Afspilningen begynder fra det valgte<br />
menupunkt. Visningen af menuen er<br />
forskellig, afhængigt af disken.<br />
• Hvis man trykker på eller , ændres<br />
visningspositionen af berøringspanelets<br />
taster med hvert tryk.<br />
• Hvis man trykker på [Skjul], forsvinder<br />
berøringspanelets taster, og ikonet<br />
vises. Man kan vælge et menuemne ved at<br />
trykke på det.<br />
Afspilning ramme for ramme<br />
Dette giver mulighed for at gå ét billede frem<br />
ad gangen under pause.<br />
* Tryk på [:] under pause.<br />
Hver gang der trykkes på [:] rykkes der én<br />
ramme frem.<br />
❒ Tryk på [6] eller [=] for at vende tilbage til<br />
normal afspilning.<br />
❒ På nogle typer disk kan billederne være<br />
utydelige under afspilning ramme for<br />
ramme.<br />
Afspilning i langsom gengivelse<br />
Med denne funktion kan<br />
afspilningshastigheden gøres langsommere.<br />
1. Hold [:] nede, indtil vises under<br />
afspilningen.<br />
Ikonet vises, og afspilning i langsom<br />
gengivelse begynder.<br />
❒ Tryk på [6] or [=] for at vende tilbage til<br />
normal afspilning.<br />
2. Tryk på [:] for at justere<br />
afspilningshastigheden under afspilning i<br />
langsom gengivelse.<br />
Hver gang man trykker på [:], ændres<br />
hastigheden i fire trin i følgende rækkefølge:<br />
1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2<br />
❒ Der er ingen lyd under afspilning i langsom<br />
gengivelse.<br />
❒ På nogle typer disk kan billederne være<br />
utydelige under afspilning i langsom<br />
gengivelse.<br />
❒ Det er ikke muligt at afspille baglæns i<br />
langsom gengivelse.<br />
Sådan ændres bredt format<br />
Man kan indstille skærmstørrelsen for video.<br />
❒ Standardindstillingen er “Fuld”.<br />
1. Tryk på på skærmen “DVD-V”.<br />
266
Afspilning af DVD-video<br />
❒ Udseendet af denne tast skifter i<br />
overensstemmelse med den aktuelle<br />
indstilling.<br />
2. Tryk på den ønskede tilstand.<br />
Betjening via<br />
hardwareknapper<br />
Tryk på knappen TRK<br />
Man kan springe kapitler over fremad eller<br />
baglæns.<br />
Hold knappen TRK nede<br />
Man kan udføre hurtig frem- eller<br />
tilbagespoling.<br />
• Fuld<br />
Et 4:3-billede forstørres kun vandret, så du<br />
kan se et 4:3-TV-billede (normalt billede)<br />
uden udeladelser.<br />
• Justeret<br />
Billedet forstørres lidt i midten, og<br />
forstørrelsesgraden stiger vandret mod<br />
billedets sider, så du kan se et 4:3 billede<br />
uden at mærke nogen uensartethed, selv<br />
på en bred skærm.<br />
• Biograf<br />
Et billede forstørres med samme forhold<br />
som “Fuld” eller “Zoom” i vandret retning<br />
og med et forhold mellem “Fuld” og “Zoom”<br />
i lodret retning; ideelt til billeder med<br />
biografstørrelse (wide screen-billede), hvor<br />
teksterne ligger udenfor rammen.<br />
• Zoom<br />
Et 4:3 billede forstørres i samme forhold<br />
både lodret og vandret; ideelt til et billede i<br />
biografstørrelse (wide screen-billede).<br />
• Normal<br />
Et 4:3 billede vises normalt, så du ikke føler<br />
nogen uensartethed, da dets proportioner<br />
er de samme som for det normale billede.<br />
❒ Billeder kan være utydelige, hvis “Biograf”<br />
eller “Zoom” er valgt.<br />
❒ Husk: Hvis dette system anvendes til<br />
kommercielle eller offentlige formål, kan det<br />
være en overtrædelse af forfatterens<br />
rettigheder, der beskyttes af loven om<br />
ophavsret.<br />
DANSK<br />
267
Afspilning af en DivX-video<br />
DANSK<br />
Afspilning af en DivX-video<br />
Man kan afspille en DivX med<br />
navigationssystemets indbyggede drev. Dette<br />
afsnit beskriver disse betjeninger.<br />
Startprocedure<br />
1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />
af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />
2. Sæt den disk, der skal afspilles, ind i<br />
diskåbningen.<br />
Kilden skifter, og afspilningen begynder.<br />
➲ For detaljer se “Sådan indsættes og<br />
udskubbes en disk” på side 196.<br />
❒ Hvis disken allerede er indstillet, tryk på<br />
[Disc] på skærmens venstre side.<br />
➲ For detaljer se “Valg af en kilde” på side<br />
248.<br />
3. Brug berøringspanelets taster på<br />
skærmen til at styre disken.<br />
➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster” på side 268.<br />
Sådan læses skærmen<br />
1<br />
2 34 5 6<br />
Indikator for aktuel mappe<br />
Viser navnet på den mappe, der afspilles i<br />
øjeblikket.<br />
Digital lydformatindikator<br />
Viser, at det digitale lydformat (formatet<br />
"surround sound"), der er valgt i øjeblikket.<br />
Lydkanalindikator<br />
Viser den aktuelle type lydkanal, f.eks. “Mk”<br />
(multi-kanal).<br />
Indikatoren for gentagelsesområde<br />
Viser hvilket gentagelsesområde, der er valgt.<br />
Sådan indstilles område til gentaget<br />
afspilning<br />
Indikator<br />
Betydning<br />
Afspiller hele den aktuelle disk.<br />
Gentager kun den aktuelle fil.<br />
Gentager kun den aktuelle<br />
mappe.<br />
Indikator for spilletid<br />
Viser den forløbne spilletid for den aktuelle fil.<br />
Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster<br />
7<br />
8<br />
9<br />
Afspilningsskærm<br />
1 2 3<br />
a<br />
Kildeikon<br />
Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />
Aktuel tid<br />
Indikator for filnummer<br />
Viser det filnummer, der afspilles i øjeblikket.<br />
Mappenummerindikator<br />
Viser nummeret på den mappe, der afspilles i<br />
øjeblikket.<br />
Indikator for aktuelt filnavn<br />
Viser det filnavn, der afspilles i øjeblikket.<br />
d c b a 9 8 7 6<br />
4<br />
❒ Med nogle disks kan ikonet vises, hvilket<br />
betyder, at betjeningen ikke er mulig.<br />
Vælger en fil fra listen<br />
5<br />
268
Afspilning af en DivX-video<br />
Et tryk på tasten viser listen, som giver dig<br />
mulighed for at fine filnavne eller<br />
mappenavne på en disk.<br />
❒ En streg (-) vises, hvis der ikke er nogen<br />
tilsvarende oplysninger.<br />
Et tryk på en mappe på listen viser mappens<br />
indhold. En fil på listen kan afspilles ved at<br />
man trykker på den.<br />
Viser indholdet af den mappe, hvor den fil, der<br />
afspilles i øjeblikket, er placeret.<br />
Genvælger equalizerkurver<br />
➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />
side 318.<br />
Skjuler berøringspanelets taster og<br />
oplysninger om den aktuelle video<br />
Et tryk på viser kun den aktuelle video.<br />
❒ Tryk på et tilfældigt sted på LCD-skærmen,<br />
hvis du vil vise berøringspanelets taster og<br />
oplysninger om den aktuelle video igen.<br />
Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />
❒ Hvis videoen vises i helskærmstilstand,<br />
bliver hele skærmen et swipereaktionsområde.<br />
➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />
204.<br />
Indstiller et område for gentaget<br />
afspilning<br />
Området for gentaget afspilning kan ændres<br />
med et tryk på en enkelt tast.<br />
❒ Hvis du vælger en anden mappe under<br />
gentaget afspilning, skifter området for<br />
gentaget afspilning til .<br />
❒ Hvis man udfører hurtig frem- eller<br />
tilbagespoling under , skifter området<br />
for gentaget afspilning til .<br />
❒ Hvis er valgt, er det ikke muligt at<br />
afspille en undermappe af denne mappe.<br />
➲ For detaljer se “Indikatoren for<br />
gentagelsesområde” på side 268.<br />
Viser skærmen “Telefon”<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
Søger efter en ønsket scene og starter af<br />
afspilning fra et bestemt tidspunkt<br />
➲ For detaljer se “Start af afspilning fra et<br />
specificeret tidspunkt” på side 270.<br />
Skifter undertekstsproget<br />
Man kan skifte undertekstsproget, mens<br />
disken afspilles, hvis en disk har data på flere<br />
sprog (multi-audio).<br />
❒ Hver gang man trykker på denne tast,<br />
ændres undertekstsproget.<br />
➲ For detaljer se “Sådan indstilles de<br />
topprioriterede sprog” på side 272.<br />
Skifter audiosproget<br />
Man kan skifte audiosproget, mens disken<br />
afspilles, hvis en disk har data på flere sprog<br />
(multi-audio).<br />
❒ Hver gang man trykker på denne tast,<br />
ændres audiosproget.<br />
➲ For detaljer se “Sådan indstilles de<br />
topprioriterede sprog” på side 272.<br />
Ændring af bredt format<br />
➲ For detaljer se “Sådan ændres bredt<br />
format” på side 270.<br />
Afspilning ramme for ramme (eller<br />
afspilning i langsom gengivelse)<br />
➲ For detaljer se “Afspilning ramme for<br />
ramme” på side 269.<br />
➲ For detaljer se “Langsom gengivelse” på<br />
side 270.<br />
Stopper afspilning<br />
Afspilning og pause<br />
Et tryk på [6] eller [=] skifter mellem afspilning<br />
og pause.<br />
Afspilning ramme for ramme<br />
Dette giver mulighed for at gå ét billede frem<br />
ad gangen under pause.<br />
* Tryk på [:] under pause.<br />
Hver gang der trykkes på [:] rykkes der én<br />
ramme frem.<br />
DANSK<br />
269
Afspilning af en DivX-video<br />
DANSK<br />
270<br />
❒ Tryk på [6] or [=] for at vende tilbage til<br />
normal afspilning.<br />
❒ På nogle typer disk kan billederne være<br />
utydelige under afspilning ramme for<br />
ramme.<br />
Langsom gengivelse<br />
Med denne funktion kan<br />
afspilningshastigheden gøres langsommere.<br />
* Hold [:] nede, indtil vises under<br />
afspilningen.<br />
Ikonet vises, og afspilning i langsom<br />
gengivelse begynder.<br />
❒ Tryk på [6] for at vende tilbage til normal<br />
afspilning.<br />
❒ Der er ingen lyd under afspilning i langsom<br />
gengivelse.<br />
❒ På nogle typer disk kan billederne være<br />
utydelige under afspilning i langsom<br />
gengivelse.<br />
❒ Det er ikke muligt at afspille baglæns i<br />
langsom gengivelse.<br />
Start af afspilning fra et specificeret<br />
tidspunkt<br />
Du kan søge efter en ønsket scene ved at<br />
specificere tiden<br />
❒ Tidssøgning er ikke mulig, når afspilningen<br />
af en disk er stoppet.<br />
1. Tryk på .<br />
2. Tryk på tasterne for at indtaste det<br />
ønskede nummer eller tidspunkt og tryk<br />
derefter på [OK].<br />
• For at vælge 5 minutter 3 sekunder tryk på<br />
[5], [min], [3], [sek] og [OK] efter hinanden.<br />
• For at vælge 71 minutter 00 sekunder tryk<br />
på [7], [1], [min] og [OK] efter hinanden.<br />
• For at vælge 100 minutter 05 sekunder tryk<br />
på [1], [0], [0], [5], [sek] og [OK] efter<br />
hinanden.<br />
❒ For at annullere et indtastet tal tryk på<br />
.<br />
For at annullere de indtastede tal hold<br />
nede.<br />
Sådan ændres bredt format<br />
Man kan indstille skærmstørrelsen for video.<br />
❒ Standardindstillingen er “Fuld”.<br />
1. Tryk på på skærmen “DivX”.<br />
❒ Udseendet af denne tast skifter i<br />
overensstemmelse med den aktuelle<br />
indstilling.<br />
2. Tryk på den ønskede tilstand.<br />
• Fuld<br />
Et 4:3-billede forstørres kun vandret, så du<br />
kan se et 4:3-TV-billede (normalt billede)<br />
uden udeladelser.<br />
• Justeret<br />
Billedet forstørres lidt i midten, og<br />
forstørrelsesgraden stiger vandret mod<br />
billedets sider, så du kan se et 4:3 billede<br />
uden at mærke nogen uensartethed, selv<br />
på en bred skærm.<br />
• Biograf<br />
Et billede forstørres med samme forhold<br />
som “Fuld” eller “Zoom” i vandret retning<br />
og med et forhold mellem “Fuld” og “Zoom”<br />
i lodret retning; ideelt til billeder med<br />
biografstørrelse (wide screen-billede), hvor<br />
teksterne ligger udenfor rammen.<br />
• Zoom<br />
Et 4:3 billede forstørres i samme forhold<br />
både lodret og vandret; ideelt til et billede i<br />
biografstørrelse (wide screen-billede).<br />
• Normal<br />
Et 4:3 billede vises normalt, så du ikke føler<br />
nogen uensartethed, da dets proportioner<br />
er de samme som for det normale billede.<br />
❒ Billeder kan være utydelige, hvis “Biograf”<br />
eller “Zoom” er valgt.
Afspilning af en DivX-video<br />
❒ Husk: Hvis dette system anvendes til<br />
kommercielle eller offentlige formål, kan det<br />
være en overtrædelse af forfatterens<br />
rettigheder, der beskyttes af loven om<br />
ophavsret.<br />
Afspilning af DivX® VODindhold<br />
Noget DivX VOD-indhold (video on demand)<br />
kan måske kun afspilles et bestemt antal<br />
gange. Når man sætter en disk med denne<br />
type af DivX VOD-indhold i, vises det<br />
resterende antal af afspilninger på skærmen<br />
og man kan derefter vælge mellem at afspille<br />
disken (og dermed bruge en af de resterende<br />
afspilninger) eller at stoppe. Hvis man sætter<br />
en disk med udløbet DivX VOD-indhold i<br />
(f.eks. indhold med nul resterende<br />
afspilninger), vises “Denne DivX-lejeaftale er<br />
udløbet.”.<br />
❒ Hvis dit DivX VOD-indhold tillader et<br />
ubegrænset antal af afspilninger, kan du<br />
sætte disken ind i afspilleren og afspille<br />
indholdet så ofte som du vil, uden at en<br />
meddelelse vises.<br />
❒ Hvis du vil afspille DivX VOD-indhold på<br />
denne enhed, skal du først registrere<br />
enheden hos din DivX VODindholdsudbyder.<br />
For oplysninger om din<br />
registreringskode se “Visning af DivX VODregistreringskoden”<br />
på side 316.<br />
❒ DivX VOD-indhold er beskyttet af et DRMsystem<br />
(Digital Rights Management). Det<br />
begrænser afspilningen af indhold til<br />
specifikke, registrerede enheder.<br />
* Hvis meddelelsen vises, efter at du har sat<br />
en disk med DivX VOD-indhold i, tryk på<br />
[6].<br />
Afspilningen af DivX VOD-indholdet<br />
begynder.<br />
❒ Tryk på [7] eller [9] for at skifte mellem<br />
filer.<br />
❒ Hvis du ikke ønsker at afspille DivX VODindholdet,<br />
tryk på [(].<br />
Betjening via<br />
hardwareknapper<br />
Tryk på knappen TRK<br />
Man kan springe filer over fremad eller<br />
baglæns.<br />
Hold knappen TRK nede<br />
Man kan udføre hurtig frem- eller<br />
tilbagespoling.<br />
DANSK<br />
271
DVD-video- eller DivX-opsætning<br />
DANSK<br />
272<br />
DVD-video- eller DivX-opsætning<br />
Dette kapitel beskriver, hvordan man<br />
konfigurerer DVD-video/DivX-afspilningen.<br />
Sådan vises menuen DVD/<br />
DivX®-opsætning<br />
1. Tryk på knappen HOME for at vise<br />
skærmen “Topmenu”.<br />
2. Tryk på .<br />
Skærmen “Redigér/indstillinger” vises.<br />
3. Tryk på [Kilde-indst.].<br />
Skærmen “Setting according to source”<br />
vises.<br />
4. Tryk på [DVD/DivX®-opsætning].<br />
Skærmen “DVD/DivX®-opsætning” vises.<br />
5. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />
Sådan indstilles de<br />
topprioriterede sprog<br />
Det topprioriterede sprog kan vælges som<br />
topprioriteret undertekst, lyd og and menu i<br />
første afspilning. Hvis det valgte sprog er<br />
indspillet på disken, vises undertekster, lyd og<br />
menu på det sprog.<br />
1. Vis skærmen “DVD/DivX®-opsætning”.<br />
➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/<br />
DivX®-opsætning” på side 272.<br />
2. Tryk på [Undert.- spr.], [Audiosprog] eller<br />
[Menusprog].<br />
Der vises en menu med de forskellige sprog,<br />
og det aktuelle sprog er fremhævet.<br />
3. Berør det ønskede sprog.<br />
Hvis man vælger “Andet”, vises et display til<br />
indtastning af sprogkode. Indtast den<br />
fircifrede kode for det ønskede sprog og tryk<br />
derefter på [OK].<br />
➲ For detaljer se “Oversigt over sprogkoder til<br />
DVD'er” på side 275.<br />
❒ Hvis det valgte sprog ikke er indspillet på<br />
disken, anvendes og vises det<br />
standardsprog, der er angivet på disken.<br />
❒ Man kan også skifte undertekst- og<br />
audiosprog ved at trykke på eller<br />
under afspilningen.<br />
Selv om man trykker på eller for at<br />
skifte undertekst- eller audiosproget,<br />
ændres denne indstilling ikke.<br />
Sådan indstilles vinkelikonet<br />
Vinkelikonet kan indstilles, så det viser<br />
scener, hvor der kan skiftes vinkel.<br />
1. Vis skærmen “DVD/DivX®-opsætning”.<br />
➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/<br />
DivX®-opsætning” på side 272.<br />
2. Tryk på [Multivinkel].<br />
3. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />
• Til (standard):<br />
Viser vinkelikonet på skærme, hvor vinklen<br />
kan skiftes om.<br />
• Fra:<br />
Skjuler vinkelikonet.<br />
Indstilling af aspektforholdet<br />
Der findes to slags display. Et display i bredt<br />
format har et forhold mellem bredde og højde<br />
(TV-aspektforhold) på 16:9, mens et normalt<br />
display har et TV-aspekt på 4:3. Anvendes et<br />
almindeligt bagdisplay med TV-aspekt på 4:3,<br />
kan aspektforholdet indstilles, så det passer til<br />
bagdisplayet. (Det anbefales kun at bruge<br />
denne funktion, når man ønsker det skal<br />
passe til bagdisplayet).<br />
❒ Anvendes der et almindeligt display, så<br />
vælge enten “Letter box” eller “Panscan”.
DVD-video- eller DivX-opsætning<br />
Vælges “16:9”, kan det give et unaturligt<br />
billede.<br />
1. Vis skærmen “DVD/DivX®-opsætning”.<br />
➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/<br />
DivX®-opsætning” på side 272.<br />
2. Tryk på [TV-aspekt].<br />
3. Tryk på [16:9], [Letter box] eller<br />
[Panscan].<br />
• 16:9: Wide screen-billede (16:9) vises, som<br />
det er (startindstilling).<br />
• Letter box: Billedet har form som en<br />
brevkasse med sorte striber øverst og<br />
nederst på skærmen.<br />
• Panscan: Billedet skæres af i skærmens<br />
venstre og højre side.<br />
❒ Hvis man afspiller disks uden panscansystem,<br />
afspilles de med “Letter box”, selv<br />
om indstillingen “Panscan” er valgt.<br />
Kontrollér, om symbolet findes på<br />
diskens emballage.<br />
❒ TV-aspektforholdet kan ikke ændres på<br />
nogle diske. Se anvisningerne til disken for<br />
detaljer.<br />
Indstilling af børnesikring<br />
Der kan anvendes børnesikring på nogle<br />
DVD-video-disks for at indstille<br />
begrænsninger, således at børn ikke kan se<br />
voldelige og pornografiske scener.<br />
Børnesikringen kan indstilles trinvist til det<br />
ønskede niveau.<br />
❒ Når man indstiller et niveau for børnesikring<br />
og derefter afspiller en disk med<br />
børnesikring, kan der blive bedt om<br />
indtastning af et kodenummer. I dette<br />
tilfælde starter afspilningen, når det<br />
korrekte kodenummer indtastes.<br />
Indstilling af kodenummer og niveau<br />
Registrér dit kodenummer første gang, denne<br />
funktion anvendes. Registrerer man ikke et<br />
kodenummer, fungerer børnesikringen ikke.<br />
1. Vis skærmen “DVD/DivX®-opsætning”.<br />
➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/<br />
DivX®-opsætning” på side 272.<br />
2. Tryk på [Børnes.-n.].<br />
3. Tryk på [0] til [9] at indtaste et<br />
kodenummer med fire cifre.<br />
4. Berør [OK], mens det indtastede tal vises.<br />
Kodenummeret er registreret, og nu kan<br />
niveauet indstilles.<br />
5. Tryk på [1] til [8] for at vælge det ønskede<br />
niveau.<br />
Børnesikringsniveauet er indstillet.<br />
• Børnes.-n. 8: Afspilning af hele disken er<br />
mulig (startindstilling)<br />
• Børnes.-n. 7 til Børnes.-n. 2: Afspilning af<br />
disks for børn og disks, der ikke<br />
udelukkende er beregnet til voksne, er<br />
mulig<br />
• Børnes.-n. 1: Der kan kun afspilles disk for<br />
børn.<br />
❒ Ønskes det indstillede børnesikringsniveau<br />
ændret, indtastes den registrerede kode,<br />
hvorefter der vælges børnesikringsniveau.<br />
❒ Det anbefales, at du skriver koden ned for<br />
det tilfælde, at du glemmer den.<br />
❒ Børnesikringsniveauet er angivet på<br />
disken. Det kan bekræftes ved at se på<br />
diskemballagen, i den medfølgende<br />
dokumentation eller på selve disken. Man<br />
kan ikke bruge børnesikringen ved disks,<br />
som ikke er forsynet med et registreret<br />
niveau for børnesikring.<br />
❒ Ved nogle typer disk fungerer<br />
børnesikringen ved at springe bestemte<br />
scener over, hvorefter normal afspilning<br />
genoptages. Se anvisningerne til disken for<br />
detaljer.<br />
❒ Glemmer du det registrerede kodenummer,<br />
tryk på 10 gange på skærmen til<br />
nummerindtastning. Det registrerede<br />
kodenummer annulleres, så du kan<br />
registrere et nyt.<br />
Indstilling af auto-afspilning<br />
Når en DVD med en DVD-menu sættes i,<br />
annullerer denne enhed automatisk DVDmenuen<br />
og starter afspilningen fra det første<br />
kapitel af den første titel.<br />
❒ Denne funktion er tilgængelig for DVDvideo.<br />
❒ Visse DVD'er fungerer muligvis ikke<br />
korrekt. Slå funktionen fra og start<br />
DANSK<br />
273
DVD-video- eller DivX-opsætning<br />
afspilningen, hvis den fungerer helt som<br />
den skal.<br />
1. Vis skærmen “DVD/DivX®-opsætning”.<br />
➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/<br />
DivX®-opsætning” på side 272.<br />
2. Tryk på [Automatisk afspilning].<br />
3. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />
• Fra (standard):<br />
Deaktiverer funktionen auto-afspilning.<br />
• Til:<br />
Aktiverer funktionen auto-afspilning.<br />
❒ Hvis “Automatisk afspilning” er sat til<br />
“Til”, sættes gentagelsesområdet<br />
automatisk til .<br />
Indstilling af undertekstfilen<br />
for DivX<br />
DANSK<br />
Man kan vælge, om der skal vises eksterne<br />
DivX-undertekster eller ikke.<br />
❒ Findes der ingen eksterne DivXundertekstfiler,<br />
vises de originale DivXundertekster,<br />
også når “Brugerd.” er valgt.<br />
1. Vis skærmen “DVD/DivX®-opsætning”.<br />
➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/<br />
DivX®-opsætning” på side 272.<br />
2. Tryk på [Undert.-fil].<br />
3. Tryk på [Original] eller [Brugerd.].<br />
❒ Op til 42 tegn kan vises på én linje. Hvis der<br />
er mere end 42 tegn, brydes linjen, og de<br />
resterende tegn vises på næste linje.<br />
❒ Op til 126 tegn kan vises på ét<br />
skærmbillede. Hvis der er mere end 126<br />
tegn, vises de resterende tegn ikke.<br />
❒ DivX underteksterne vises, selv om<br />
undertekstfilens indstilling er slået til, og der<br />
ikke findes nogen tilsvarende undertekstfil.<br />
❒ Op til tre undertekstlinjer kan vises<br />
samtidigt.<br />
274
DVD-video- eller DivX-opsætning<br />
Oversigt over sprogkoder til DVD'er<br />
Tocifret kode,<br />
inputkode Sprog<br />
Tocifret kode,<br />
inputkode Sprog<br />
Tocifret kode,<br />
inputkode Sprog<br />
aa, 0101 Afar ia, 0901 Interlingua rn, 1814 Rundi<br />
ab, 0102 Abkhazisk ie, 0905 Interlingue ro, 1815 Rumænsk<br />
af, 0106 Afrikaans ik, 0911 Inupiaq ru, 1821 Russisk<br />
am, 0113 Amharisk in, 0914 Indonesisk rw, 1823 Kinyarwanda<br />
ar, 0118 Arabisk is, 0919 Islandsk sa, 1901 Sanskrit<br />
as, 0119 Assamesisk it, 0920 Italiensk sd, 1904 Sindhi<br />
ay, 0125 Aymara ja, 1001 Japansk sg, 1907 Sango<br />
az, 0126 Aserbajdsjansk ji, 1009 Yiddisk sh, 1908 Serbo-kroatisk<br />
ba, 0201 Bashkir jw, 1023 Javanesisk si, 1909 Sinhala<br />
be, 0205 Hviderussisk ka, 1101 Georgisk sk, 1911 Slovakisk<br />
bg, 0207 Bulgarsk kk, 1111 Kasakhisk sl, 1912 Slovensk<br />
bh, 0208 Bihari kl, 1112 Kalaallisut sm, 1913 Samoansk<br />
bi, 0209 Bislama km, 1113 Central Khmer sn, 1914 Shona<br />
bn, 0214 Bengalsk kn, 1114 Kannada so, 1915 Somalisk<br />
bo, 0215 Tibetansk ko, 1115 Koreansk sq, 1917 Albansk<br />
br, 0218 Bretonsk ks, 1119 Kashmirsk sr, 1918 Serbisk<br />
ca, 0301 Katalansk ku, 1121 Kurdisk ss, 1919 Swati<br />
co, 0315 Korsikansk ky, 1125 Kirgisisk st, 1920 Sotho (syd)<br />
cs, 0319 Tjekkisk la, 1201 Latinsk su, 1921 Sundanesisk<br />
cy, 0325 Walisisk ln, 1214 Lingala sv, 1922 Svensk<br />
da, 0401 Dansk lo, 1215 Laotisk sw, 1923 Swahili<br />
de, 0405 Tysk lt, 1220 Litauisk ta, 2001 Tamilsk<br />
dz, 0426 Dzongkha lv, 1222 Lettisk te, 2005 Telugu<br />
ee, 0505 Ewe mg, 1307 Malagasisk tg, 2007 Tajik<br />
el, 0512 Græsk mi, 1309 Maori th, 2008 Thailandsk<br />
en, 0514 Engelsk mk, 1311 Makedonsk ti, 2009 Tigrinya<br />
eo, 0515 Esperanto ml, 1312 Malayalam tk, 2011 Turkmensk<br />
es, 0519 Spansk mn, 1314 Mongolsk tl, 2012 Tagalog<br />
et, 0520 Estonsk mo, 1315 Moldovisk tn, 2014 Tswana<br />
eu, 0521 Baskisk mr, 1318 Marathi to, 2015 Tonga<br />
fa, 0601 Persisk ms, 1319 Malayisk tr, 2018 Tyrkisk<br />
fi, 0609 Finsk mt, 1320 Maltesisk ts, 2019 Tsonga<br />
fj, 0610 Fijisk my, 1325 Burmesisk tt, 2020 Tatarisk<br />
fo, 0615 Færøsk na, 1401 Nauru tw, 2023 Twi<br />
fr, 0618 Fransk ne, 1405 Nepalesisk uk, 2111 Ukrainsk<br />
fy, 0625 Vestfrisisk nl, 1412 Hollandsk; flamsk ur, 2118 Urdu<br />
ga, 0701 Irsk no, 1415 Norsk uz, 2126 Usbekisk<br />
gd, 0704 Gælisk oc, 1503 Occitansk vi, 2209 Vietnamesisk<br />
gl, 0712 Galicisk om, 1513 Oromo vo, 2215 Volapyk<br />
gn, 0714 Guarani or, 1518 Oriya wo, 2315 Wolof<br />
gu, 0721 Gujarati pa, 1601 Punjabisk xh, 2408 Xhosa<br />
ha, 0801 Hausa pl, 1612 Polsk yo, 2515 Yoruba<br />
hi, 0809 Hindi ps, 1619 Pashto zh, 2608 Kinesisk<br />
hr, 0818 Kroatisk pt, 1620 Portugisisk zu, 2621 Zulu<br />
hu, 0821 Ungarsk qu, 1721 Quechua<br />
hy, 0825 Armensk rm, 1813 Romani<br />
DANSK<br />
275
Afspilning af musikfiler (fra USB eller SD)<br />
DANSK<br />
Afspilning af musikfiler (fra USB eller SD)<br />
Man kan afspille komprimerede lydfiler, der er<br />
lagret på den eksterne lagerenhed (USB,<br />
SD).<br />
❒ Hvis man afspiller lydfiler, der er lagret på<br />
en ekstern USB-lagerenhed, skal et USBinterfacekabel<br />
for iPod (sælges separat)<br />
bruges til tilslutning.<br />
❒ I den følgende beskrivelse betegnes SDhukommelseskort<br />
og USBhukommelsesenheder<br />
samlet som<br />
“eksterne lagerenheder (USB, SD)”. Hvis<br />
det kun drejer sig om USBhukommelsesenheden,<br />
betegnes den som<br />
“USB-lagerenhed”.<br />
Startprocedure<br />
1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />
af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />
2. Sæt SD-hukommelseskortet ind i SDkortåbningen<br />
eller tilslut USBlagerenheden<br />
til USB-stikket.<br />
➲ For detaljer se “Sådan tilsluttes en USBlagerenhed”<br />
på side 198.<br />
➲ For detaljer se “Sådan indsættes og<br />
udskubbes et SD-hukommelseskort” på<br />
side 197.<br />
❒ Afspilningen udføres efter mappenummer.<br />
Mapper springes over, hvis de ikke<br />
indeholder filer, der kan afspilles. Er der<br />
ingen filer, der kan afspilles, i mappe 01<br />
(rodmappen), starter afspilningen fra<br />
mappe 02.<br />
3. Tryk på [USB] eller [SD] på skærmens<br />
venstre side for at vise skærmen “USB”<br />
eller “SD”.<br />
4. Brug berøringspanelets taster på<br />
skærmen til at styre den eksterne<br />
lagerenhed (USB, SD).<br />
➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster (musik)” på side<br />
277.<br />
Sådan læses skærmen<br />
1<br />
2 3 4 5 6<br />
❒ Denne enhed vil måske ikke opnå optimal<br />
ydelse sammen med nogle eksterne<br />
lagerenheder.<br />
❒ Man kan afspille filerne på en USBlagerenhed,<br />
der er kompatibel med MSC<br />
(Mass Storage Class). Læs den vejledning,<br />
der følger med USB-lagerenheden for at få<br />
oplysninger om USB-klassen.<br />
Kildeikon<br />
Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />
Indikator for filnummer<br />
Viser numret på den fil, der afspilles i<br />
øjeblikket.<br />
Aktuel tid<br />
Filtypeindikator<br />
Viser lydfilernes type.<br />
Afspilningstilstand<br />
Oplysninger om den aktuelle fil<br />
• : Sportitel<br />
Viser titlen på det spor, der afspilles i<br />
øjeblikket (hvis det kendes).<br />
❒ Hvis et spors titel ikke er til rådighed, vises<br />
filnavnet.<br />
• : Kunstnernavn<br />
Viser navnet på den kunstner, der afspilles<br />
i øjeblikket (hvis det kendes).<br />
• : Mappenavn/albumtitel<br />
Viser titlen på albummet for den fil, der<br />
afspilles i øjeblikket (hvis den kendes).<br />
❒ Hvis et albums titel ikke er til rådighed,<br />
vises mappenavnet.<br />
• Afspilningstid<br />
Viser den forløbne spilletid for den aktuelle<br />
fil.<br />
7<br />
276
Afspilning af musikfiler (fra USB eller SD)<br />
❒ “-------” vises, hvis der ikke er nogen<br />
tilsvarende oplysninger.<br />
Indikator for afspilningstilstand<br />
Viser den aktuelle afspilningstilstand.<br />
Afspilning af filer i tilfældig rækkefølge<br />
Indikator<br />
Betydning<br />
Afspiller ikke filerne i vilkårlig<br />
rækkefølge.<br />
Alle lydfiler i det aktuelle<br />
område for gentaget afspilning<br />
afspilles i vilkårlig rækkefølge.<br />
på berøringspanelet er kun til rådighed, hvis<br />
der både er lyd- og videofiler på den eksterne<br />
lagerenhed (USB, SD).<br />
Vælger en fil fra listen<br />
Et tryk på tasten viser listen, der giver dig<br />
mulighed for at finde sportitler eller<br />
mappenavne på en ekstern lagerenhed (USB,<br />
SD).<br />
Et tryk på en mappe på listen viser mappens<br />
indhold. En fil på listen kan afspilles ved at<br />
man trykker på den.<br />
Sådan indstilles område til gentaget<br />
afspilning<br />
Indikator<br />
Betydning<br />
Gentager alle komprimerede<br />
lydfiler i den valgte eksterne<br />
lagerenhed (USB, SD).<br />
Gentager kun den aktuelle fil.<br />
Gentager den aktuelle mappe.<br />
Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster<br />
(musik)<br />
1 2 3<br />
4<br />
8 7 6<br />
Skifter betjeningsskærm<br />
Et tryk på denne tast skifter der mellem<br />
skærmen til betjening af musikfiler og<br />
skærmen til betjening af videofiler. Denne tast<br />
5<br />
Genvælger equalizerkurver<br />
➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />
side 318.<br />
Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />
➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />
204.<br />
Indstiller et område for gentaget<br />
afspilning<br />
Området for gentaget afspilning kan ændres<br />
med et tryk på en enkelt tast.<br />
➲ Springes der frem eller tilbage mellem filer,<br />
mens området for gentaget afspilning er sat<br />
til , ændres området for gentaget<br />
afspilning til .<br />
➲ For detaljer se “Indikator for<br />
afspilningstilstand” på side 277.<br />
Viser skærmen “Telefon”<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
Afspiller filer i vilkårlig rækkefølge<br />
Filerne i det aktuelle område for gentaget<br />
afspilning kan afspilles i vilkårlig rækkefølge<br />
med et tryk på en enkelt tast.<br />
➲ Hvis vilkårlig afspilning slås til, mens<br />
området for gentaget afspilning er sat til ,<br />
skifter området for gentaget afspilning<br />
automatisk til .<br />
DANSK<br />
277
Afspilning af musikfiler (fra USB eller SD)<br />
➲ For detaljer se “Indikator for<br />
afspilningstilstand” på side 277.<br />
Afspilning og pause<br />
Et tryk på [6] eller [=] skifter mellem afspilning<br />
og pause.<br />
Betjening via<br />
hardwareknapper<br />
Tryk på knappen TRK<br />
Man kan springe filer over fremad eller<br />
baglæns.<br />
Hold knappen TRK nede<br />
Man kan udføre hurtig frem- eller<br />
tilbagespoling.<br />
DANSK<br />
278
Afspilning af videofiler (fra USB eller SD)<br />
Afspilning af videofiler (fra USB eller SD)<br />
Man kan afspille videofiler, der er lagret på<br />
den eksterne lagerenhed (USB, SD).<br />
❒ Hvis man afspiller videofiler, der er lagret<br />
på en ekstern USB-lagerenhed, skal et<br />
USB-interfacekabel for iPod (sælges<br />
separat) bruges til tilslutning.<br />
❒ I den følgende beskrivelse betegnes SDhukommelseskort<br />
og USBhukommelsesenheder<br />
samlet som<br />
“eksterne lagerenheder (USB, SD)”. Hvis<br />
det kun drejer sig om USBhukommelsesenheden,<br />
betegnes den som<br />
“USB-lagerenhed”.<br />
Startprocedure<br />
1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />
af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />
2. Sæt SD-hukommelseskortet ind i SDkortåbningen<br />
eller tilslut USBlagerenheden<br />
til USB-stikket.<br />
➲ For detaljer se “Sådan tilsluttes og<br />
frakobles en USB-lagerenhed” på side 198.<br />
➲ For detaljer se “Sådan indsættes og<br />
udskubbes et SD-hukommelseskort” på<br />
side 197.<br />
❒ Afspilningen udføres efter mappenummer.<br />
Mapper springes over, hvis de ikke<br />
indeholder filer, der kan afspilles. Er der<br />
ingen filer, der kan afspilles, i mappe 01<br />
(rodmappen), starter afspilningen fra<br />
mappe 02.<br />
3. Tryk på [USB] eller [SD] på skærmens<br />
venstre side for at vise skærmen “USB”<br />
eller “SD”.<br />
4. Berør skærmen for at se<br />
berøringspanelets taster.<br />
5. Brug berøringspanelets taster på<br />
skærmen til at styre den eksterne<br />
lagerenhed (USB, SD).<br />
➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster (Video)” på side<br />
280.<br />
Sådan læses skærmen<br />
1<br />
2<br />
7<br />
❒ Denne enhed vil måske ikke opnå optimal<br />
ydelse sammen med nogle eksterne<br />
lagerenheder.<br />
❒ Man kan afspille filerne på en USBlagerenhed,<br />
der er kompatibel med MSC<br />
(Mass Storage Class). Læs den vejledning,<br />
der følger med USB-lagerenheden for at få<br />
oplysninger om USB-klassen.<br />
Kildeikon<br />
Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />
Indikator for filnummer<br />
Viser numret på den fil, der afspilles i<br />
øjeblikket.<br />
Aktuel tid<br />
Afspilningstilstand<br />
Oplysninger om den aktuelle video<br />
• Filnavnindikator<br />
Viser det filnavn, der afspilles i øjeblikket.<br />
• Mappenavnindikator<br />
Viser navnet på den mappe, der afspilles i<br />
øjeblikket.<br />
Indikator for afspilningstilstand<br />
Viser den aktuelle afspilningstilstand.<br />
Sådan indstilles område til gentaget<br />
afspilning<br />
Indikator<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Betydning<br />
Gentager alle videofiler på den<br />
valgte eksterne lagerenhed<br />
(USB, SD).<br />
Gentager kun den aktuelle fil.<br />
DANSK<br />
279
Afspilning af videofiler (fra USB eller SD)<br />
DANSK<br />
Indikator<br />
Betydning<br />
Gentager den aktuelle mappe.<br />
Indikator for spilletid<br />
Viser den forløbne spilletid for den aktuelle fil.<br />
Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster<br />
(Video)<br />
1 2 3 4<br />
5<br />
a 9 8 7<br />
Skifter betjeningsskærm<br />
Et tryk på denne tast skifter der mellem<br />
skærmen til betjening af musikfiler og<br />
skærmen til betjening af videofiler. Denne tast<br />
på berøringspanelet er kun til rådighed, hvis<br />
der både er lyd- og videofiler på den eksterne<br />
lagerenhed (USB, SD).<br />
Vælger en fil fra listen<br />
Man kan vælge og afspille ønskede titler fra<br />
listen.<br />
6<br />
Skjuler berøringspanelets taster og<br />
oplysninger om den aktuelle video<br />
Et tryk på viser kun den aktuelle video.<br />
❒ Tryk på et tilfældigt sted på LCD-skærmen,<br />
hvis du vil vise berøringspanelets taster og<br />
oplysninger om den aktuelle video igen.<br />
Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />
❒ Hvis videoen vises i helskærmstilstand,<br />
bliver hele skærmen et swipereaktionsområde.<br />
➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />
204.<br />
Indstiller et område for gentaget<br />
afspilning<br />
Området for gentaget afspilning kan ændres<br />
med et tryk på en enkelt tast.<br />
➲ For detaljer se “Indikator for<br />
afspilningstilstand” på side 279.<br />
Viser skærmen “Telefon”<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
Søger efter en ønsket scene og starter af<br />
afspilning fra et bestemt tidspunkt<br />
➲ For detaljer se “Søgning efter en bestemt<br />
scene og start af afspilning fra et bestemt<br />
tidspunkt” på side 280.<br />
Stopper afspilning<br />
Afspilning og pause<br />
Et tryk på [6] eller [=] skifter mellem afspilning<br />
og pause.<br />
Søgning efter en bestemt scene og start<br />
af afspilning fra et bestemt tidspunkt<br />
Du kan søge efter en ønsket scene ved at<br />
specificere tiden<br />
1. Tryk på .<br />
2. Tryk på tasterne for at indtaste det<br />
ønskede nummer eller tidspunkt og tryk<br />
derefter på [OK].<br />
Viser indholdet af den mappe, hvor den fil, der<br />
afspilles i øjeblikket, er placeret.<br />
Genvælger equalizerkurver<br />
➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />
side 318.<br />
280
Afspilning af videofiler (fra USB eller SD)<br />
• For at vælge 5 minutter 3 sekunder tryk på<br />
[5], [min], [3], [sek] og [OK] efter hinanden.<br />
• For at vælge 71 minutter 00 sekunder tryk<br />
på [7], [1], [min] og [OK] efter hinanden.<br />
• For at vælge 100 minutter 05 sekunder tryk<br />
på [1], [0], [0], [5], [sek] og [OK] efter<br />
hinanden.<br />
❒ For at annullere et indtastet tal tryk på<br />
.<br />
For at annullere de indtastede tal hold<br />
nede.<br />
Betjening via<br />
hardwareknapper<br />
Tryk på knappen TRK<br />
Man kan springe filer over fremad eller<br />
baglæns.<br />
Hold knappen TRK nede<br />
Man kan udføre hurtig frem- eller<br />
tilbagespoling.<br />
DANSK<br />
281
Sådan bruges en iPod (iPod)<br />
Sådan bruges en iPod (iPod)<br />
Din iPod kan tilsluttes navigationssystemet<br />
via USB-interfacekablet til iPod.<br />
❒ Der skal bruges et USB-interfacekabel til<br />
iPod (sælges separat) til forbindelsen.<br />
Video<br />
9<br />
3<br />
4 5<br />
Startprocedure<br />
1<br />
DANSK<br />
1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />
af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />
2. Tilslut din iPod<br />
Kilden skifter, og afspilningen begynder.<br />
➲ For detaljer se “Sådan tilsluttes din iPod” på<br />
side 199.<br />
❒ Hvis iPod allerede er tilsluttet, tryk på [iPod]<br />
på skærmens venstre side.<br />
➲ For detaljer se “Valg af en kilde” på side<br />
248.<br />
❒ Hvis man tilslutter iPhone eller iPod touch,<br />
skal programmer lukkes, inden man<br />
tilslutter.<br />
3. Brug berøringspanelets taster på<br />
skærmen til at styre din iPod.<br />
➲ For detaljer om betjeningen se “Sådan<br />
bruges berøringspanelets taster” på side<br />
283.<br />
❒ Videobilledet fra iPod kan have støj, hvis<br />
det bageste display udsender videobilledet.<br />
Hvis der produceres støj i videobilledet fra<br />
iPod, slå det bageste displays<br />
udgangsindstilling fra.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Valg af<br />
video for Bageste display” på side 325.<br />
Sådan læses skærmen<br />
1<br />
Musik<br />
2<br />
3<br />
4 5<br />
6<br />
7<br />
Kildeikon<br />
Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />
Sangnummerindikator<br />
Viser numret på sangen og det samlede antal<br />
sange på den valgte liste.<br />
Aktuel tid<br />
Afspilningstilstand<br />
Kapitelnummerindikator<br />
Viser det aktuelle kapitelnummer og det<br />
samlede antal kapitler, hvis en fil med kapitler<br />
afspilles (hvis til rådighed).<br />
Albumcover<br />
Den aktuelle sangs albumkunst vises, hvis<br />
det er muligt.<br />
Indikator for afspilningstilstand<br />
Viser den aktuelle afspilningstilstand.<br />
Indstilling af shuffle-afspilning<br />
Indikator Betydning<br />
Annullerer shuffle-afspilning.<br />
a<br />
7<br />
Afspiller sange eller videoer i<br />
vilkårlig rækkefølge fra den<br />
valgte liste<br />
Vælger et tilfældigt album og<br />
afspiller derefter alle sange fra<br />
dette album efter hinanden<br />
Handlinger, der kan udføres,<br />
mens denne indikator vises på<br />
videobetjeningsskærmen, kan<br />
variere afhængigt af den<br />
tilsluttede iPod.<br />
8<br />
282
Sådan bruges en iPod (iPod)<br />
Sådan indstilles område til gentaget<br />
afspilning<br />
Indikator<br />
Betydning<br />
Gentager alle sange eller<br />
videoer på den valgte liste.<br />
Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster<br />
Musik<br />
1 2 3<br />
Gentager kun den aktuelle<br />
sang eller video.<br />
Oplysninger om den aktuelle sang<br />
(episode)<br />
• : Sangtitel (episode)<br />
Viser titlen på den aktuelle sang. Episoden<br />
vises (hvis den er til rådighed), mens<br />
podcast afspilles.<br />
• : Kunstnernavn (podcast-titel)<br />
Viser navnet på den kunstner, der afspilles<br />
i øjeblikket. Podcast-titlen vises (hvis den<br />
er til rådighed), mens podcast afspilles.<br />
• : Albumtitel (udgivelsesdato)<br />
Viser sangens albumtitel.<br />
Udgivelsesdatoen vises (hvis den er til<br />
rådighed), mens podcast afspilles.<br />
• Afspilningstid<br />
Viser den forløbne spilletid for den aktuelle<br />
sang (episode).<br />
❒ “-------” vises, hvis der ikke er nogen<br />
tilsvarende oplysninger.<br />
Indikator for filnummer<br />
Viser numret på den fil, der afspilles i<br />
øjeblikket (hvis det er til rådighed).<br />
Oplysninger om den aktuelle video<br />
• : Filnavnindikator<br />
Viser det filnavn, der afspilles i øjeblikket<br />
(hvis det er til rådighed).<br />
• : Kunstnernavn (podcast-titel)<br />
Viser navnet på den kunstner, der afspilles<br />
i øjeblikket. Podcast-titlen vises (hvis den<br />
er til rådighed), mens podcast afspilles.<br />
• Indikator for spilletid<br />
Viser den forløbne spilletid for den aktuelle<br />
fil.<br />
❒ “-------” vises, hvis der ikke er nogen<br />
tilsvarende oplysninger.<br />
Video<br />
8 7 6<br />
1 2 3 9<br />
8 7 a 6<br />
Skifter betjeningsskærm<br />
Et tryk på denne tast viser<br />
berøringspanelets tast ([Video] eller<br />
[Musik]) til omskiftning mellem skærmen til<br />
betjening af videofiler og skærmen til<br />
betjening af musikfiler.<br />
❒ Denne tast på berøringspanelet er kun til<br />
rådighed, hvis der er både lydfiler og<br />
videofiler i iPod'en.<br />
Vælger en fil fra listen<br />
Et tryk på en mappe på listen viser mappens<br />
indhold. En fil på listen kan afspilles ved at<br />
man trykker på den.<br />
4<br />
5<br />
4<br />
5<br />
DANSK<br />
❒ Hvis tegn, der er lagret på iPod'en, ikke er<br />
kompatible med dette navigationssystem,<br />
vises de muligvis som forvanskede tegn.<br />
283
Sådan bruges en iPod (iPod)<br />
Musik<br />
Video<br />
Afspilning og pause<br />
Et tryk på [6] eller [=] skifter mellem afspilning<br />
og pause.<br />
Skjuler berøringspanelets taster og<br />
oplysninger om den aktuelle video<br />
Et tryk på viser kun den aktuelle video.<br />
❒ Tryk på et tilfældigt sted på LCD-skærmen,<br />
hvis du vil vise berøringspanelets taster og<br />
oplysninger om den aktuelle video igen.<br />
Ændring af bredt format<br />
➲ For detaljer se “Sådan ændres bredt<br />
format” på side 266.<br />
Ændring af bredt format<br />
DANSK<br />
❒ Hvis man trykker på , vises alfabetets<br />
tegn.<br />
Tryk på det første bogstav i titlen på den<br />
video/sang, du søger efter.<br />
Genvælger equalizerkurver<br />
➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />
side 318.<br />
Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />
❒ Hvis videoen vises i helskærmstilstand,<br />
bliver hele skærmen et swipereaktionsområde.<br />
➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />
204.<br />
Indstiller et område for gentaget<br />
afspilning<br />
Området for gentaget afspilning kan ændres<br />
med et tryk på en enkelt tast.<br />
➲ For detaljer se “Indikator for<br />
afspilningstilstand” på side 282.<br />
Viser skærmen “Telefon”<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
Indstiller shuffle-afspilning<br />
Indstillingen for shuffle-afspilning kan ændres<br />
med et tryk på en enkelt tast.<br />
➲ For detaljer se “Indikator for<br />
afspilningstilstand” på side 282.<br />
Man kan indstille skærmstørrelsen for video.<br />
❒ Standardindstillingen er “Fuld”.<br />
1. Tryk på på skærmen “iPod”.<br />
❒ Udseendet af denne tast skifter i<br />
overensstemmelse med den aktuelle<br />
indstilling.<br />
2. Tryk på den ønskede tilstand.<br />
• Fuld<br />
Et 4:3-billede forstørres kun vandret, så du<br />
kan se et 4:3-TV-billede (normalt billede)<br />
uden udeladelser.<br />
• Justeret<br />
Billedet forstørres lidt i midten, og<br />
forstørrelsesgraden stiger vandret mod<br />
billedets sider, så du kan se et 4:3 billede<br />
uden at mærke nogen uensartethed, selv<br />
på en bred skærm.<br />
• Biograf<br />
Et billede forstørres med samme forhold<br />
som “Fuld” eller “Zoom” i vandret retning<br />
og med et forhold mellem “Fuld” og “Zoom”<br />
i lodret retning; ideelt til billeder med<br />
biografstørrelse (wide screen-billede), hvor<br />
teksterne ligger udenfor rammen.<br />
284
Sådan bruges en iPod (iPod)<br />
• Zoom<br />
Et 4:3 billede forstørres i samme forhold<br />
både lodret og vandret; ideelt til et billede i<br />
biografstørrelse (wide screen-billede).<br />
• Normal<br />
Et 4:3 billede vises normalt, så du ikke føler<br />
nogen uensartethed, da dets proportioner<br />
er de samme som for det normale billede.<br />
❒ Billeder kan være utydelige, hvis “Biograf”<br />
eller “Zoom” er valgt.<br />
❒ Husk: Hvis dette system anvendes til<br />
kommercielle eller offentlige formål, kan det<br />
være en overtrædelse af forfatterens<br />
rettigheder, der beskyttes af loven om<br />
ophavsret.<br />
Betjening via<br />
hardwareknapper<br />
Tryk på knappen TRK<br />
Man kan springe sange, videoer eller<br />
podcasts over fremad eller baglæns.<br />
Når en sang, video eller podcast med kapitler<br />
afspilles, kan man springe kapitler over<br />
fremad eller baglæns.<br />
Hold knappen TRK nede<br />
Man kan udføre hurtig frem- eller<br />
tilbagespoling.<br />
DANSK<br />
285
Brug af Aha Radio<br />
DANSK<br />
Brug af Aha Radio<br />
! ADVARSEL<br />
Bestemte anvendelser af en smartphone<br />
vil måske ikke være lovlige under kørslen i<br />
dit retsområde; derfor skal man være<br />
opmærksom på og overholde sådanne<br />
begrænsninger.<br />
Hvis man er i tvivl om en bestemt funktion,<br />
bør man kun udføre den, mens bilen er<br />
parkeret.<br />
Ingen funktion bør bruges, medmindre det<br />
kan gøres på en sikker måde under de<br />
aktuelle kørselsbetingelser.<br />
Hvis man tilslutter en iPhone eller smartphone<br />
med Aha Radio installeret, kan man styre,<br />
vise og/eller høre Aha Radio-indhold fra dette<br />
navigationssystem. Man kan også vise POIoplysninger<br />
fra Aha Radio-programmet på<br />
kortskærmen og indstille ruter til disse POI'er.<br />
❒ Både iPhone og iPod omtales som iPhone<br />
i dette kapitel.<br />
❒ For detaljer om betjeninger se afsnittet<br />
Hjælp og tips i Aha Radio-programmet.<br />
❒ Aha Radio-stationer kan kræve en<br />
startopsætning eller at der logges på, inden<br />
man kan få adgang til stationen.<br />
❒ Husk at læse “Brug af app-baseret tilsluttet<br />
indhold”, inden denne betjening udføres.<br />
➲ For detaljer se “Brug af app-baseret<br />
tilsluttet indhold” på side 358.<br />
Bemærk:<br />
• Bestemte funktioner af Aha Radio-service vil<br />
måske ikke være til rådighed, hvis man får<br />
adgangen til servicen gennem <strong>Pioneer</strong>navigationssystemet,<br />
inkl., men ikke begrænset<br />
til, oprettelse af nye Aha-stationer, sletning af<br />
Aha-stationer, indspilning af ‘shouts’ med<br />
stemmen, justering af Aha Radio Appindstillinger,<br />
logge på Facebook, oprettelse af en<br />
Facebook-konto, logge på Twitter eller oprettelse<br />
af en Twitter-konto.<br />
• Aha Radio er en service uden tilknytning til<br />
<strong>Pioneer</strong>. Yderligere oplysninger er til rådighed på<br />
http://www.ahamobile.com.<br />
• En specifik version af Aha Radio-programmet<br />
skal installeres på din iPhone eller smartphone,<br />
inden du kan få glæde af Aha Radio-indhold på<br />
dette navigationssystem.<br />
Da programmet til iPhone eller smartphone ikke<br />
leveres af <strong>Pioneer</strong>, vil den nødvendige version af<br />
programmet måske endnu ikke være til rådighed<br />
på tidspunktet for erhvervelsen af dette<br />
navigationssystem.<br />
Oplysninger om disponibilitet, version og<br />
opdateringer kan findes på<br />
http://www.pioneer.eu/aharadio<br />
Oplysninger om<br />
kompatibilitet af tilsluttede<br />
enheder<br />
Nedenfor findes detaljerede oplysninger om<br />
de terminaler, der er brug for til at bruge Aha<br />
Radio-programmet på dette<br />
navigationssystem.<br />
For brugere af iPhone<br />
• Enheden har iOS 3.0 eller højere.<br />
• Et USB-interfacekabel til iPod (sælges<br />
separat) skal bruges til at tilslutte din<br />
iPhone til dette navigationssystem.<br />
For brugere af smartphone<br />
• Følgende betingelser gælder for<br />
anvendelsen af denne funktion.<br />
– Enheden har Android OS 2.2 eller<br />
højere.<br />
– Enheden understøtter Bluetooth SPP<br />
(Serial Port Profile).<br />
❒ Kompatibilitet med alle Android-enheder<br />
garanteres ikke.<br />
Se oplysningerne på vores website for<br />
detaljer om kompatibilitet af Androidenheder<br />
med dette navigationssystem.<br />
• Et App Connectivity Kit (CD-AH200)<br />
(sælges separat) skal bruges til tilslutning til<br />
dette navigationssystem.<br />
• Enheden er tilsluttet til dette<br />
navigationssystem ved hjælp af Bluetooth.<br />
Startprocedure<br />
Proceduren varierer afhængigt af typen af din<br />
enhed.<br />
For brugere af iPhone<br />
1. Forbered navigationssystem på<br />
tilslutningen af iPhone.<br />
➲ For detaljer se “Valg af enhedens<br />
tilslutningsmetode” på side 323.<br />
2. Start det Aha Radio-program, der er<br />
installeret på iPhone.<br />
❒ Inden man starter op, skal man logge på<br />
Aha Radio fra iPhone.<br />
3. Tilslut din iPhone.<br />
286
Brug af Aha Radio<br />
❒ Hvis iPhone allerede er tilsluttet, tryk på<br />
[aha] på skærmens venstre side.<br />
➲ For detaljer se “Sådan tilsluttes din iPod” på<br />
side 199.<br />
4. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />
af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />
5. Tryk på [aha] på skærmens venstre side<br />
for at vise skærmen “aha”.<br />
6. Brug berøringspanelets taster på<br />
skærmen til at styre Aha Radio.<br />
Sådan læses skærmen<br />
1<br />
2 3<br />
4<br />
For brugere af smartphone<br />
1. Forbered navigationssystem på<br />
tilslutningen af din smartphone.<br />
➲ For detaljer se “Valg af enhedens<br />
tilslutningsmetode” på side 323.<br />
2. Registrér din smartphone og tilslut den til<br />
dette produkt ved hjælp af trådløs<br />
Bluetooth-teknologi.<br />
❒ Den registrerede enhed skal vælges som<br />
prioritetsenheden.<br />
➲ For detaljer se “Registrering af dine<br />
Bluetooth-enheder” på side 234.<br />
3. Lås din smartphone op.<br />
4. Tilslut din smartphone til dette produkt<br />
med den separat solgte App Connectivity<br />
Kit (CD-AH200).<br />
➲ Se installationsvejledningen for<br />
enkeltheder om betjeningerne.<br />
❒ Kabeltilslutningsmetoden varierer<br />
afhængigt af din enhed.<br />
5. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />
af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />
6. Tryk på [aha] på skærmens venstre side<br />
for at vise skærmen “aha”.<br />
Hvis man trykker på [aha], forsøger<br />
navigationssystem at oprette en Bluetoothforbindelse.<br />
Når det er lykkedes at oprette forbindelsen,<br />
aktiveres berøringspaneltasterne på<br />
skærmen “aha”.<br />
7. Brug berøringspanelets taster på<br />
skærmen til at styre Aha Radio.<br />
Kildeikon<br />
Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />
Aktuel tid<br />
Oplysninger om aktuel station<br />
Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />
• Stationsnavn<br />
Viser navnet på den Aha Radio-station,<br />
som navigationssystemet er indstillet på i<br />
øjeblikket.<br />
• Detaljerede oplysninger<br />
Viser oplysningerne om det indhold, der<br />
afspilles i øjeblikket.<br />
❒ “-------” vises, hvis der ikke er nogen<br />
tilsvarende oplysninger.<br />
• Ratingoplysninger<br />
Viser den ratede værdi for det indhold, der<br />
vises i øjeblikket (kun hvis og hvor det er til<br />
rådighed).<br />
Indholdsbillede<br />
Viser et billede af det aktuelle indhold, hvis et<br />
er til rådighed.<br />
DANSK<br />
287
Brug af Aha Radio<br />
Anvendelse af<br />
berøringspanelets taster<br />
1 2 3<br />
DANSK<br />
7 6 5<br />
Sætter det indhold, der afspilles i<br />
øjeblikket, til pause og viser en popupskærm<br />
med tekst.<br />
❒ “-------” vises, hvis der ikke er nogen<br />
tilsvarende oplysninger.<br />
Popup-skærm<br />
8<br />
4<br />
Genvælger equalizerkurver<br />
➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />
side 318.<br />
Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />
➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />
204.<br />
Viser skærmen “Telefon”<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
Udfører yderligere funktioner for hver<br />
station eller hvert indhold, der afspilles i<br />
øjeblikket<br />
❒ Hvilke ikoner der vises afhænger af<br />
stationerne eller indholdet.<br />
Indikator<br />
Betydning<br />
Et tryk på tasten viser bilens<br />
aktuelle position ved hjælp af<br />
Aha Radio.<br />
Et tryk på tasten retweeter de<br />
valgte tweets på din Twitterkonto.<br />
❒ Et tryk på [OK] lukker popup-skærmen og<br />
afspiller indholdet.<br />
Vælger en Aha Radio-station fra listen<br />
Et tryk på denne tast viser listen over<br />
tilgængelige Aha Radio-stationer. Tryk på den<br />
ønskede Aha Radio-station for at skifte Ahakilder.<br />
Et tryk på tasten udfører hurtig<br />
tilbagespoling af det aktuelle<br />
indhold i 30 sekunder.<br />
Et tryk på tasten sender dig til<br />
positionsbekræftelsesskærme<br />
n for det valgte interessepunkt<br />
for at søge efter den ønskede<br />
rute.<br />
➲ Se “Sådan indstilles en rute<br />
til din destination” på side<br />
222 for de efterfølgende<br />
betjeninger.<br />
288
Brug af Aha Radio<br />
Indikator<br />
Betydning<br />
Et tryk på tasten “kan lide” det<br />
aktuelle indhold.<br />
❒ Afhængigt af indholdet<br />
annullerer et tryk på eller<br />
“kan lide”.<br />
Et tryk på tasten “kan ikke lide”<br />
det aktuelle indhold.<br />
❒ Afhængigt af indholdet<br />
annullerer et tryk på eller<br />
“kan ikke lide”.<br />
Et tryk på tasten lader dig ringe<br />
op til at telefonnummer, der er<br />
registreret i det aktuelle<br />
indhold, ved hjælp af den<br />
håndfri funktion.<br />
Afspilning og pause (eller stop)<br />
Tryk på [6] for at starte afspilningen. Et tryk<br />
på [=] under afspilningen sætter afspilningen<br />
til pause eller stopper den.<br />
❒ Funktionen af pause- eller stoptasten<br />
afhænger af indholdet.<br />
Tilslutning af en registreret Bluetoothenhed<br />
manuelt<br />
❒ Dette vises, hvis “Apptilslutningsindstillinger”<br />
er sat til<br />
“Android”.<br />
➲ For detaljer se “Startprocedure” på side<br />
286.<br />
➲ For detaljer se “Visning af oplysninger om<br />
en specificeret position” på side 210.<br />
❒ Hvis man skifter til kortskærmen, mens<br />
indhold med oplysninger om POI-placering<br />
vises, vises der højst 30 POI-ikoner på<br />
kortskærmen.<br />
❒ POI-ikonerne på kortet forsvinder ikke, selv<br />
om smartphone fjernes.<br />
Ikonerne forsvinder ved følgende<br />
betjeninger:<br />
– Tændingskontakten slås fra (ACC OFF)<br />
– Initialisering af brugerdata<br />
– Opdatering af visning af Aha POI-ikoner<br />
❒ Aha POI-ikoner opdateres med følgende<br />
mellemrum.<br />
– Når en station med indhold, der omfatter<br />
positionsoplysninger, vælges igen<br />
– Når indholdslisterne for Aha-programmet<br />
opdateres<br />
– Hvis der er 30 eller mere indholdsposter<br />
valgt og det 31. POI læses<br />
DANSK<br />
Funktioner knyttet sammen<br />
med Aha Radio og<br />
navigationssystemet<br />
Afhængigt af stationerne er funktioner knyttet<br />
sammen med navigationssystemet måske<br />
også til rådighed.<br />
Visning af POI-information med Aha<br />
Radio<br />
Man kan kontrollere oplysningerne om POIplaceringer,<br />
når man indstiller den POIplacering,<br />
man har fået med Aha Radio, som<br />
destination.<br />
289
Brug af Bluetooth-audioafspilleren<br />
DANSK<br />
Brug af Bluetooth-audioafspilleren<br />
Man kan styre Bluetooth-audioafspilleren.<br />
❒ Inden Bluetooth-audioafspilleren bruges,<br />
skal enheden registreres og tilsluttes til<br />
dette navigationssystem.<br />
➲ For detaljer se “Registrering af dine<br />
Bluetooth-enheder” på side 234.<br />
❒ Betjeninger kan variere afhængigt af<br />
Bluetooth-audioafspilleren.<br />
❒ Afhængigt af den Bluetooth-audioafspiller,<br />
der tilsluttes til dette navigationssystem,<br />
kan de betjeninger, der er til rådighed med<br />
dette navigationssystem, være begrænset<br />
til de følgende to niveauer:<br />
– A2DP (Advanced Audio Distribution<br />
Profile): Kun afspilning af sange på din<br />
audioafspiller er mulig.<br />
– A2DP og AVRCP (Audio/Video Remote<br />
Control Profile): Afspilning, pause, valg<br />
af sange osv. er mulig.<br />
❒ Da der er en række Bluetoothaudioafspillere<br />
på markedet, er<br />
betjeningerne af Bluetooth-audioafspilleren<br />
ved hjælp af dette navigationssystem<br />
meget forskellige. Se den instruktionsbog,<br />
der fulgte med din Bluetooth-audioafspiller,<br />
samt denne vejledning, mens din afspiller<br />
betjenes med dette navigationssystem.<br />
❒ Mens du lytter til sange på din Bluetoothaudioafspiller,<br />
bør du bruge din<br />
mobiltelefon så lidt som muligt. Hvis du<br />
forsøger at betjene din mobiltelefon, kan<br />
signalet forårsage støj under afspilningen<br />
af sange.<br />
❒ Selv om du skifter til en anden kilde, mens<br />
du lytter til en sang på din Bluetoothaudioafspiller,<br />
fortsætter afspilningen af<br />
sange.<br />
❒ Afhængigt af den Bluetooth-audioafspiller,<br />
du tilslutter til dette navigationssystem, kan<br />
betjeningerne til styring af afspilleren med<br />
dette navigationssystem adskille sig fra<br />
dem, der er forklaret i denne vejledning.<br />
❒ Hvis du taler i en mobiltelefon, der er<br />
tilsluttet denne enhed ved hjælp af trådløs<br />
Bluetooth-teknologi, sættes afspilningen<br />
fra din Bluetooth-audioafspiller, der er<br />
tilsluttet til denne enhed, måske til pause.<br />
Startprocedure<br />
1. Træk tilslutningskablet for brug af<br />
AppRadio Mode ud.<br />
❒ Man kan ikke bruge Bluetoothaudioafspilleren,<br />
mens tilslutningskablet for<br />
brug af AppRadio Mode er tilsluttet.<br />
2. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />
af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />
3. Tryk på [Bluetooth Audio] på skærmens<br />
venstre kant for at vise skærmen<br />
“Bluetooth Audio”.<br />
❒ Bluetooth-enheden tilsluttes, hvis man<br />
trykker på [Bluetooth Audio]. Hvis<br />
Bluetooth-enheden ikke er tilsluttet, tryk på<br />
[Forbind].<br />
➲ For detaljer se “Tilslutter Bluetoothaudioafspilleren<br />
og kobler den fra” på side<br />
292.<br />
4. Brug berøringspanelets taster på<br />
skærmen til at styre Bluetoothaudioafspilleren.<br />
➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster” på side 291.<br />
Sådan læses skærmen<br />
1<br />
2 345<br />
6<br />
7<br />
8<br />
Kildeikon<br />
Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />
Indikator for filnummer<br />
Viser det filnummer, der afspilles i øjeblikket<br />
(hvis det kendes).<br />
Aktuel tid<br />
Batteristatus for Bluetooth-enhed<br />
290
Brug af Bluetooth-audioafspilleren<br />
❒ Afhængigt af Bluetooth-enheden vises<br />
dette ikon måske ikke.<br />
Indikator for tilslutningsstatus<br />
Viser, om en enhed med Bluetooth-teknologi<br />
er tilsluttet eller ej.<br />
Indikator for enhedsnavn<br />
Indikator for afspilningstilstand<br />
Viser den aktuelle afspilningstilstand, hvis<br />
den tilsluttede Bluetooth-audioafspiller er<br />
forsynet med AVRCP 1.3.<br />
Afspilning af filer i tilfældig rækkefølge<br />
Indikator<br />
Betydning<br />
Afspiller ikke filerne i vilkårlig<br />
rækkefølge.<br />
Afspiller alle lydfiler i den<br />
aktuelle gruppe i vilkårlig<br />
rækkefølge.<br />
Alle lydfiler i det aktuelle<br />
område for gentaget afspilning<br />
afspilles i vilkårlig rækkefølge.<br />
Sådan indstilles område til gentaget<br />
afspilning<br />
• : Albumtitel<br />
Viser titlen på albummet for den fil, der<br />
afspilles i øjeblikket (hvis den kendes).<br />
• Indikator for spilletid<br />
Viser den forløbne spilletid for den aktuelle<br />
fil.<br />
❒ I det følgende tilfælde vises filoplysninger<br />
kun, efter at afspilningen af en fil startes<br />
eller genoptages:<br />
– Du tilslutter en Bluetooth-audioafspiller,<br />
der er kompatibel med AVRCP 1.3, og<br />
betjener afspilleren for at starte<br />
afspilningen.<br />
– Du vælger en anden fil, mens<br />
afspilningen er sat til pause.<br />
Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster<br />
1 2 3<br />
4<br />
DANSK<br />
Indikator<br />
Betydning<br />
Gentager ikke.<br />
5<br />
Gentager kun den aktuelle fil.<br />
Gentager den aktuelle gruppe.<br />
Gentager alle lydfiler fra<br />
Bluetooth-audioafspilleren.<br />
Oplysninger om den aktuelle fil<br />
Hvis den tilsluttede Bluetooth-audioafspiller er<br />
forsynet med AVRCP 1.3, vises følgende<br />
oplysninger om filer.<br />
• : Sportitel<br />
Viser titlen på det spor, der afspilles i<br />
øjeblikket (hvis det kendes).<br />
• : Kunstnernavn<br />
Viser navnet på den kunstner, der afspilles<br />
i øjeblikket (hvis det kendes).<br />
9<br />
Vælger et spor på listen<br />
Et tryk på denne tast viser en liste, hvor man<br />
kan finde sportitler og mappenavne for<br />
Bluetooth-audioafspilleren.<br />
Et tryk på en mappe på listen viser mappens<br />
indhold. Man kan afspille et spor på listen ved<br />
at trykke på det.<br />
❒ Denne funktion er kun til rådighed, hvis den<br />
tilsluttede Bluetooth-audioafspiller<br />
understøtter AVRCP 1.4.<br />
8<br />
7<br />
6<br />
291
Brug af Bluetooth-audioafspilleren<br />
DANSK<br />
Genvælger equalizerkurver<br />
➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />
side 318.<br />
Skifter mellem skærmdisplays<br />
Hvert tryk på denne tast skifter mellem<br />
filinformationsskærmen og<br />
listevalgsskærmen.<br />
Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />
➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />
204.<br />
Indstiller et område for gentaget<br />
afspilning<br />
Området for gentaget afspilning kan ændres<br />
med et tryk på en enkelt tast.<br />
❒ Denne funktion er kun til rådighed, hvis den<br />
tilsluttede Bluetooth-audioafspiller<br />
understøtter AVRCP 1.3.<br />
➲ For detaljer se “Indikator for<br />
afspilningstilstand” på side 291.<br />
Viser skærmen “Telefon”<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
Afspiller filer i vilkårlig rækkefølge<br />
Alle filer i området for gentaget afspilning kan<br />
afspilles i vilkårlig rækkefølge med et tryk på<br />
en enkelt tast.<br />
❒ Denne funktion er kun til rådighed, hvis den<br />
tilsluttede Bluetooth-audioafspiller<br />
understøtter AVRCP 1.3.<br />
➲ For detaljer se “Indikator for<br />
afspilningstilstand” på side 291.<br />
Tilslutter Bluetooth-audioafspilleren og<br />
kobler den fra<br />
Bluetooth-audioafspilleren kobles fra, hvis<br />
man trykker på [Kobl fra].<br />
❒ Hvis Bluetooth-audioafspilleren ikke er<br />
tilsluttet, tryk på [Forbind] og vent på den<br />
trådløse Bluetooth-forbindelse.<br />
Afspilning og pause<br />
Et tryk på [6] eller [=] skifter mellem afspilning<br />
og pause.<br />
Betjening via<br />
hardwareknapper<br />
Tryk på knappen TRK<br />
Man kan springe filer over fremad eller<br />
baglæns.<br />
Hold knappen TRK nede<br />
Man kan udføre hurtig frem- eller<br />
tilbagespoling.<br />
292
Brug af AV-indgangen<br />
Brug af AV-indgangen<br />
Man kan vise videobilleder udsendt af den<br />
enhed, der er tilsluttet til navigationssystemet.<br />
Se installationsvejledningen for enkeltheder<br />
om tilslutningsmetoden.<br />
! FORSIGTIG<br />
Af sikkerhedsgrunde kan du ikke se på<br />
videobilleder, mens køretøjet er i bevægelse.<br />
Du skal stoppe et sikkert sted og trække<br />
håndbremsen for at se videobilleder.<br />
Sådan læses skærmen<br />
➲ For detaljer se “Sådan indstilles<br />
videoindgang 2 (AV2)” på side 315.<br />
2. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />
af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />
3. Tryk på [AV2] på skærmens venstre side.<br />
Billedet vises på skærmen.<br />
Sådan bruges<br />
berøringspanelets taster<br />
2 1 2<br />
1<br />
3<br />
Kildeikon<br />
Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />
Aktuel tid<br />
Anvendelse af AV1<br />
Man kan vise videobilleder udsendt af den<br />
enhed, der er tilsluttet til videoindgang 1.<br />
1. Slå indstillingen af videoindgang 1 (AV1)<br />
til.<br />
➲ For detaljer se “Sådan indstilles<br />
videoindgang 1 (AV1)” på side 315.<br />
2. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />
af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />
3. Tryk på [AV1] på skærmens venstre side.<br />
Billedet vises på skærmen.<br />
Anvendelse af AV2<br />
Du kan vise videobilleder udsendt af det<br />
udstyr, der er tilsluttet videoindgang 2.<br />
1. Slå indstillingen af videoindgang 2 (AV2)<br />
til.<br />
5 4<br />
Genvælger equalizerkurver<br />
➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />
side 318.<br />
Skjuler berøringspanelets taster og<br />
oplysninger om den aktuelle video<br />
Et tryk på viser kun den aktuelle<br />
video.<br />
❒ Tryk på et tilfældigt sted på LCD-skærmen,<br />
hvis du vil vise berøringspanelets taster og<br />
oplysninger om den aktuelle video igen.<br />
Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />
❒ Hvis videoen vises i helskærmstilstand,<br />
bliver hele skærmen et swipereaktionsområde.<br />
➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />
204.<br />
Viser skærmen “Telefon”<br />
➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />
på side 239.<br />
Ændring af bredt format<br />
➲ For detaljer se “Sådan ændres bredt<br />
format” på side 294.<br />
DANSK<br />
293
Brug af AV-indgangen<br />
Sådan ændres bredt format<br />
Man kan indstille skærmstørrelsen for video.<br />
❒ Standardindstillingen er “Fuld”.<br />
1. Tryk på på skærmen “AV1” eller<br />
“AV2”.<br />
❒ Udseendet af denne tast skifter i<br />
overensstemmelse med den aktuelle<br />
indstilling.<br />
2. Tryk på den ønskede tilstand.<br />
rettigheder, der beskyttes af loven om<br />
ophavsret.<br />
DANSK<br />
• Fuld<br />
Et 4:3-billede forstørres kun vandret, så du<br />
kan se et 4:3-TV-billede (normalt billede)<br />
uden udeladelser.<br />
• Justeret<br />
Billedet forstørres lidt i midten, og<br />
forstørrelsesgraden stiger vandret mod<br />
billedets sider, så du kan se et 4:3 billede<br />
uden at mærke nogen uensartethed, selv<br />
på en bred skærm.<br />
• Biograf<br />
Et billede forstørres med samme forhold<br />
som “Fuld” eller “Zoom” i vandret retning<br />
og med et forhold mellem “Fuld” og “Zoom”<br />
i lodret retning; ideelt til billeder med<br />
biografstørrelse (wide screen-billede), hvor<br />
teksterne ligger udenfor rammen.<br />
• Zoom<br />
Et 4:3 billede forstørres i samme forhold<br />
både lodret og vandret; ideelt til et billede i<br />
biografstørrelse (wide screen-billede).<br />
• Normal<br />
Et 4:3 billede vises normalt, så du ikke føler<br />
nogen uensartethed, da dets proportioner<br />
er de samme som for det normale billede.<br />
❒ Billeder kan være utydelige, hvis “Biograf”<br />
eller “Zoom” er valgt.<br />
❒ Husk: Hvis dette system anvendes til<br />
kommercielle eller offentlige formål, kan det<br />
være en overtrædelse af forfatterens<br />
294
Brug af AppRadio-tilstand<br />
Brug af AppRadio-tilstand<br />
! ADVARSEL<br />
Bestemte anvendelser af en smartphone<br />
vil måske ikke være lovlige under kørslen i<br />
dit retsområde; derfor skal man være<br />
opmærksom på og overholde sådanne<br />
begrænsninger.<br />
Hvis man er i tvivl om en bestemt funktion,<br />
bør man kun udføre den, mens bilen er<br />
parkeret.<br />
Ingen funktion bør bruges, medmindre det<br />
kan gøres på en sikker måde under de<br />
aktuelle kørselsbetingelser.<br />
For at benytte kompatible programmer<br />
via AppRadio Mode med en iPhone 5/<br />
iPod touch (5. generation), skal man først<br />
opdatere <strong>Pioneer</strong>-navigationssystemets<br />
firmware.<br />
Firmware kompatibel med iPhone 5/iPod<br />
touch (5. generation) kan fås som fri<br />
download fra <strong>Pioneer</strong>s website:<br />
http://www.pioneer.eu<br />
Der er også brug for ekstra kabler til at<br />
tilslutte iPhone 5/iPod touch (5.<br />
generation) til dit <strong>Pioneer</strong>navigationssystem.<br />
Besøg <strong>Pioneer</strong>s website for yderligere<br />
oplysninger om kompatibilitet og<br />
konnektivitet af iPhone 5/iPod touch (5.<br />
generation) med dit navigationssystem.<br />
Man kan styre programmer for iPhone eller<br />
smartphone direkte på navigationsskærmen<br />
(AppRadio Mode).<br />
I AppRadio Mode kan man betjene<br />
programmer med fingerbevægelser, som<br />
f.eks. trykke, trække, ruller eller knipse, på<br />
navigationssystemets skærm.<br />
❒ Både iPhone og iPod omtales som iPhone<br />
i dette kapitel.<br />
❒ De kompatible fingerbevægelser varierer<br />
afhængigt af programmet for iPhone eller<br />
smartphone.<br />
❒ Hvis et program, der ikke er kompatibelt<br />
med AppRadio Mode, startes, kan man -<br />
afhængigt af programmet - se et billede af<br />
programmet på dette navigationssystems<br />
skærm. Men man kan ikke betjene<br />
programmet.<br />
For at bruge AppRadio Mode skal man<br />
installere AppRadio app på iPhone eller<br />
smartphone først for at muliggøre start af<br />
programmet på navigationssystemet.. For<br />
detaljer om AppRadio app besøg følgende<br />
site:<br />
http://www.pioneer.eu/AppRadioMode<br />
❒ Husk at læse “Brug af app-baseret tilsluttet<br />
indhold”, inden denne betjening udføres.<br />
➲ For detaljer se “Brug af app-baseret<br />
tilsluttet indhold” på side 358.<br />
• <strong>Pioneer</strong> er ikke ansvarlig for problemer,<br />
der skyldes forkert eller mangelfuld appbaseret<br />
indhold.<br />
• Indholdet og funktionaliteten af de<br />
understøttede programmer er appudbydernes<br />
ansvar.<br />
• I AppRadio Mode er funktionaliteten ved<br />
hjælp af produktet begrænset under<br />
kørslen; de tilgængelige funktioner<br />
bestemmes af app-udbyderne.<br />
• Tilgængeligheden af AppRadio Mode<br />
funktionaliteten bestemmes af appudbyderen<br />
og ikke af <strong>Pioneer</strong>.<br />
• AppRadio Mode giver adgang til andre<br />
programmer end de nævnte (med<br />
begrænsninger under kørslen), men det<br />
omfang, i hvilket de kan bruges,<br />
bestemmes af app-udbyderne.<br />
Oplysninger om<br />
kompatibilitet af tilsluttede<br />
enheder<br />
Nedenfor findes detaljerede oplysninger om<br />
de terminaler, der er brug for til at bruge<br />
programmer for iPhone eller smartphone på<br />
dette navigationssystem.<br />
For brugere af iPhone<br />
• Denne funktion kan betjenes med følgende<br />
iPhone-modeller:<br />
– iPod touch 4. generation<br />
– iPhone 4S<br />
– iPhone 4<br />
• Enheden har iOS 4.0 eller højere.<br />
• Et USB-interfacekabel til iPod (sælges<br />
separat) skal bruges til at tilslutte din<br />
iPhone til dette navigationssystem.<br />
DANSK<br />
295
Brug af AppRadio-tilstand<br />
DANSK<br />
For brugere af smartphone<br />
• Følgende betingelser gælder for<br />
anvendelsen af denne funktion.<br />
– Enheden har Android OS 2.3 eller<br />
højere.<br />
– Enheden understøtter Bluetooth SPP<br />
(Serial Port Profile).<br />
❒ Kompatibilitet med alle Android-enheder<br />
garanteres ikke.<br />
Se oplysningerne på vores website for<br />
detaljer om kompatibilitet af Androidenheder<br />
med dette navigationssystem.<br />
• Et App Connectivity Kit (CD-AH200)<br />
(sælges separat) skal bruges til tilslutning til<br />
dette navigationssystem.<br />
• Enheden er tilsluttet til dette<br />
navigationssystem ved hjælp af Bluetooth.<br />
Startprocedure<br />
Proceduren varierer afhængigt af typen af din<br />
enhed.<br />
For brugere af iPhone<br />
1. Forbered navigationssystem på<br />
tilslutningen af iPhone.<br />
➲ For detaljer se “Valg af enhedens<br />
tilslutningsmetode” på side 323.<br />
2. Tilslut din iPhone.<br />
➲ For detaljer se “Sådan tilsluttes din iPod” på<br />
side 199.<br />
3. Tryk på knappen HOME for at vise<br />
skærmen “Topmenu”.<br />
4. Tryk på [Apps].<br />
En meddelelse om, at din iPhone kan starte<br />
programmet, vises på skærmen.<br />
En meddelelse, der spørger om du vil starte<br />
dit program, vises på din iPhone.<br />
5. Brug din iPhone til at starte programmet.<br />
AppRadio app startes.<br />
6. Tryk på [OK] på skærmen af dette<br />
produkt.<br />
Skærmen AppRadio Mode<br />
(programmenuskærm) vises.<br />
Programmenuskærm<br />
❒ Hvis du tilslutter din enhed, mens et<br />
AppRadio Mode-kompatibelt program<br />
allerede kører, vises programmets<br />
betjeningsskærm på dette<br />
navigationssystem.<br />
7. Tryk på det ønskede programikon.<br />
Det ønskede program startes, og<br />
programbetjeningsskærmen vises.<br />
8. Betjen programmet.<br />
9. Tryk på knappen HOME for at gå tilbage til<br />
programmenuskærmen.<br />
❒ Hvis man trykker på knappen HOME, mens<br />
programmenuskærmen vises, vises<br />
skærmen “Topmenu”.<br />
For brugere af smartphone<br />
1. Forbered navigationssystem på<br />
tilslutningen af din smartphone.<br />
➲ For detaljer se “Valg af enhedens<br />
tilslutningsmetode” på side 323.<br />
2. Registrér din smartphone og tilslut den til<br />
dette produkt ved hjælp af trådløs<br />
Bluetooth-teknologi.<br />
❒ Den registrerede enhed skal vælges som<br />
prioritetsenheden.<br />
➲ For detaljer se “Registrering af dine<br />
Bluetooth-enheder” på side 234.<br />
3. Lås din smartphone op.<br />
4. Tilslut din smartphone til dette produkt<br />
med den separat solgte App Connectivity<br />
Kit (CD-AH200).<br />
❒ Kabeltilslutningsmetoden varierer<br />
afhængigt af din enhed.<br />
➲ Se installationsvejledningen for<br />
enkeltheder om betjeningerne.<br />
5. Tryk på knappen HOME for at vise<br />
skærmen “Topmenu”.<br />
296
Brug af AppRadio-tilstand<br />
6. Tryk på [Apps].<br />
AppRadio app startes, og skærmen<br />
AppRadio Mode (programmenuskærm)<br />
vises.<br />
Programmenuskærm<br />
Anvendelse af tastaturet<br />
!FORSIGTIG<br />
Af hensyn til din sikkerhed er<br />
tastaturfunktionen kun til rådighed, når<br />
køretøjet er standset og håndbremsen<br />
trukket.<br />
❒ Hvis du tilslutter din enhed, mens et<br />
AppRadio Mode-kompatibelt program<br />
allerede kører, vises programmets<br />
betjeningsskærm på dette<br />
navigationssystem.<br />
❒ Tastikonet [Apps] og Bluetooth-ikonet<br />
variere afhængigt af Bluetoothforbindelsens<br />
tilstand på følgende måde:<br />
Ikon<br />
Betydning<br />
Vises, hvis trådløs Bluetoothteknologi<br />
(SPP) er tilsluttet.<br />
Vises, hvis trådløs Bluetoothteknologi<br />
(SPP) er koblet fra.<br />
❒ Denne funktion er kun til rådighed i<br />
AppRadio Mode på iPhone.<br />
Når man trykker på tekstindtastningsområdet<br />
for iPhone, vises der et tastatur på skærmen.<br />
Man kan indtaste den ønskede tekst direkte<br />
fra dette navigationssystem.<br />
❒ Sprogindstillingen for dette<br />
navigationssystems tastatur bør være den<br />
samme som indstillingen på din iPhone.<br />
Hvis indstillingerne for dette produkt og<br />
iPhone er forskellige, vil man måske ikke<br />
kunne indtaste tegnene korrekt.<br />
1. Indstil tastatursproget.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Indstilling<br />
af tastatursproget ved iPhone-program” på<br />
side 323.<br />
2. Start AppRadio Mode.<br />
➲ For detaljer se “Startprocedure” på side<br />
296.<br />
3. Tryk på tekstindtastningsområdet på<br />
programbetjeningsskærmen.<br />
Et tastatur for indtastning af tekst vises.<br />
DANSK<br />
Man kan ikke bruge AppRadio Mode, hvis<br />
trådløs Bluetooth-teknologi (SPP) er koblet<br />
fra.<br />
7. Tryk på det ønskede programikon.<br />
Det ønskede program startes, og<br />
programbetjeningsskærmen vises.<br />
8. Betjen programmet.<br />
9. Tryk på knappen HOME for at gå tilbage til<br />
programmenuskærmen.<br />
❒ Hvis man trykker på knappen HOME, mens<br />
programmenuskærmen vises, vises<br />
skærmen “Topmenu”.<br />
7<br />
6 5<br />
4 3<br />
Indtaster tegnene<br />
Sletter den indtastede tekst ét bogstav ad<br />
gangen, fra tekstens slutning<br />
Bekræfter indtastningen og lader dig<br />
fortsætte til næste trin<br />
Skjuler tastaturet, og tekst kan nu<br />
indtastes med iPhones tastatur<br />
Ændrer iPhone-tastaturlayoutet<br />
1<br />
2<br />
297
Brug af AppRadio-tilstand<br />
DANSK<br />
❒ iPhone-tastaturlayouts, der kan vælges ved<br />
at man trykker på , afhænger af<br />
indstillingen af hardwaretastaturlayout for<br />
din iPhone.<br />
Skifter til et tastatur med numeriske tegn<br />
og symboler<br />
Skifter tastaturet om mellem små og store<br />
bogstaver<br />
Brug af lydmix-funktionen<br />
Man kan udsende lydmix for AV-kilde og et<br />
program for iPhone eller smartphone, hvis<br />
AppRadio Mode bruges.<br />
1. Start AppRadio Mode.<br />
➲ For detaljer se “Startprocedure” på side<br />
296.<br />
2. Tryk på knappen VOL (+/–).<br />
Lydmixmenuen vises på skærmen.<br />
❒ Afhængigt af programmets type vil man<br />
måske ikke kunne se billedet på skærmen.<br />
❒ Man kan kun styre programmet på den<br />
tilsluttede enhed.<br />
1. Tilslut din iPhone.<br />
➲ For detaljer se “Sådan tilsluttes din iPod” på<br />
side 199.<br />
2. Tryk på knappen HOME for at vise<br />
skærmen “Topmenu”.<br />
3. Tryk på [Apps].<br />
En meddelelse om, at din iPhone kan starte<br />
programmet, vises på skærmen.<br />
En meddelelse, der spørger om du vil starte<br />
dit program, vises på din iPhone.<br />
4. Brug din iPhone til at nægte at starte<br />
programmet.<br />
5. Tryk på [OK] på skærmen af dette<br />
produkt.<br />
Den sorte skærm vises.<br />
6. Start et program på din iPhone.<br />
Et billede af programmet vises på skærmen.<br />
7. Tryk på knappen HOME for at vende<br />
tilbage til skærmen “Topmenu”.<br />
298<br />
1<br />
Indstiller, om lydmixfunktionen skal slås<br />
til eller fra<br />
• Fra (standard):<br />
Lydmixfunktionen deaktiveres.<br />
• Til:<br />
Lydmixfunktionen aktiveres.<br />
Justerer AppRadio Mode lydstyrken<br />
Hvert tryk på [+] eller [–] sætter<br />
lydstyrkeniveauet op eller ned.<br />
Andre funktioner<br />
Visning af billedet for dit program<br />
(iPhone)<br />
Man kan indstille, at et billede for et iPhoneprogram,<br />
der ikke er kompatibelt med<br />
AppRadio Mode, vises på skærmen.<br />
2<br />
Visning af billedet for dit program<br />
(smartphone)<br />
Man kan indstille, at et billede for et<br />
smartphone-program, der ikke er kompatibelt<br />
med AppRadio Mode, vises på skærmen.<br />
❒ Der er ingen garanti for kompatibilitet med<br />
alle smartphones.<br />
❒ Når man bruger denne funktion, må der<br />
ikke tilsluttes andre enheder med trådløs<br />
Bluetooth-teknologi. Husk at koble din<br />
Bluetooth-enhed fra, inden denne funktion<br />
bruges.<br />
❒ Man kan kun styre programmet på den<br />
tilsluttede enhed.<br />
1. Tilslut din smartphone til dette produkt<br />
med den separat solgte App Connectivity<br />
Kit (CD-AH200).<br />
❒ Kabeltilslutningsmetoden varierer<br />
afhængigt af din enhed.<br />
➲ Se installationsvejledningen for<br />
enkeltheder om betjeningerne.<br />
2. Tryk på knappen HOME for at vise<br />
skærmen “Topmenu”.
Brug af AppRadio-tilstand<br />
3. Tryk på [Apps].<br />
Billedet fra din smartphone vises på<br />
skærmen.<br />
4. Start et program på din smartphone.<br />
Et billede af programmet vises på skærmen.<br />
5. Tryk på knappen HOME for at vende<br />
tilbage til skærmen “Topmenu”.<br />
DANSK<br />
299
Tilpasning af præferencer<br />
Tilpasning af præferencer<br />
Visning af<br />
informationsskærmen<br />
1. Tryk på knappen HOME for at vise<br />
skærmen “Topmenu”.<br />
2. Tryk på .<br />
Skærmen “Information” vises.<br />
3. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
a<br />
DANSK<br />
Sådan kontrolleres<br />
ledningstilslutningerne<br />
Kontrollér, at ledningerne mellem<br />
navigationssystemet og køretøjet er tilsluttet<br />
korrekt. Kontrollér også, at de er tilsluttet til de<br />
korrekte positioner.<br />
1. Vis skærmen “Information”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af<br />
informationsskærmen” på side 300.<br />
2. Tryk på [Systeminformation].<br />
Skærmen “Systeminformationsmenu”<br />
vises.<br />
3. Tryk på [Tilslutnings-status].<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Hast.-imp.<br />
Hastighedsimpulsværdien detekteret af<br />
navigationssystemet vises. “0” vises, mens<br />
køretøjet er stationært.<br />
Belysning<br />
Når bilens forlygter eller små lamper er tændt,<br />
vises “Til”. Hvis bilens små lamper er slukket,<br />
vises “Fra”. (Er den orange/hvide ledning ikke<br />
tilsluttet, vises “Fra”.)<br />
Baksignal<br />
Når gearstangen skiftes til “R”, skifter signalet<br />
til “Høj” eller “Lav”. (En af disse vises,<br />
afhængigt af køretøjet.)<br />
Håndbremse<br />
Når håndbremsen er trukket, vises “Til”. Når<br />
håndbremsen ikke er trukket, vises “Fra”.<br />
Køretøjets bus<br />
Hvis den valgfri køretøjsbusadapter er<br />
tilsluttet, vises “Connected ”. Hvis den ikke er<br />
tilsluttet, vises “–”.<br />
GPS-antenne<br />
Viser tilslutningsstatus for GPS-antennen,<br />
modtagelsesfølsomheden og hvor mange<br />
satellitter signalet modtages fra.<br />
Farve<br />
Signalkommunikation<br />
Anvendes til<br />
positionering<br />
Orange Ja Ja<br />
Gul Ja Nej<br />
300
Tilpasning af præferencer<br />
❒ Hvis GPS-antennen er tilsluttet til dette<br />
navigationssystem, vises “OK”.<br />
Hvis GPS-antennen ikke er tilsluttet til dette<br />
navigationssystem, vises “NOK”.<br />
❒ Hvis modtagelsen er dårlig, bedes du<br />
ændre GPS-antennens<br />
installationsposition.<br />
Installation<br />
Navigationssystemets installationsposition er<br />
vist.<br />
Ved korrekt installation vises “OK”. Viser, om<br />
navigationssystemets installationsposition er<br />
korrekt eller ej. Hvis navigationssystemet<br />
installeres med en ekstrem vinkel, der<br />
overskrider begrænsningen af<br />
installationsvinklen, vises “Ikke OK”. Hvis<br />
navigationssystemets vinkel er blevet ændrer,<br />
vises “Ikke OK”.<br />
Bluetooth 1<br />
Navnet på den tilsluttede Bluetooth-enhed,<br />
Bluetooth-enhedens adresse og navnet på<br />
den profil, der er i brug, vises. Den elektriske<br />
bølgetilstand mellem dette produkt og<br />
Bluetooth-enheden vises i illustrationen.<br />
Bluetooth 2<br />
Navnet på den tilsluttede Bluetooth-enhed,<br />
Bluetooth-enhedens adresse og navnet på<br />
den profil, der er i brug, vises. Den elektriske<br />
bølgetilstand mellem dette produkt og<br />
Bluetooth-enheden vises i illustrationen.<br />
Bluetooth 3<br />
Navnet på den tilsluttede Bluetooth-enhed,<br />
Bluetooth-enhedens adresse og navnet på<br />
den profil, der er i brug, vises. Den elektriske<br />
bølgetilstand mellem dette produkt og<br />
Bluetooth-enheden vises i illustrationen.<br />
Kontrol af sensorens<br />
lærestatus og kørselsstatus<br />
❒ Navigationssystemet kan automatisk bruge<br />
dens sensorhukommelse baseret på<br />
dækkendes udvendige mål.<br />
1. Vis skærmen “Information”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af<br />
informationsskærmen” på side 300.<br />
2. Tryk på [Systeminformation].<br />
Skærmen “Systeminformationsmenu”<br />
vises.<br />
3. Tryk på [3D-kalibreringsstatus].<br />
Skærmen “3D-kalibreringsstatus” vises.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Indlæring<br />
Viser den aktuelle kørselstilstand.<br />
Afstand<br />
Viser kørselsafstand.<br />
Acceleration eller deceleration/<br />
rotationshastighed<br />
Viser køretøjets accelerations- eller<br />
decelerationshastighed.<br />
Rotationshastigheden, når dit køretøj drejer til<br />
venstre eller højre, vises også.<br />
Hældning<br />
Viser hældningen af den vej, du kører på i<br />
øjeblikket.<br />
Hast.-imp.<br />
Viser det samlede antal hastighedsimpulser.<br />
Grad af indlæring<br />
Sensorens indlæringssituationer for afstand<br />
(Afstand), højresving (Højresving),<br />
venstresving (Venstresving) og 3Ddetektering<br />
(3D) vises ved hjælp af linjernes<br />
længde.<br />
❒ Hvis dæk er blevet skiftet ud eller kæder<br />
monteret, giver drejning af<br />
hastighedsimpulsen systemet mulighed for<br />
at detektere den omstændighed, at<br />
dækkenes diameter er ændret, og det<br />
skifter automatisk værdien ud for beregning<br />
af afstand.<br />
❒ Hvis en hastighedsimpulsgenerator (ND-<br />
PG1, sælges separat) er tilsluttet, kan<br />
afstandsberegningsværdien ikke skiftes ud<br />
automatisk.<br />
5<br />
6<br />
DANSK<br />
301
Tilpasning af præferencer<br />
DANSK<br />
302<br />
Sletningsstatus<br />
Man kan slette de indlærte resultater lagret i<br />
“Afstand”, “Hast.-imp.” eller “Indlæring”.<br />
1. Tryk på [Afstand] eller [Hast.-imp.].<br />
Nu ses følgende meddelelse.<br />
2. Tryk på [Ja].<br />
Sletter de resultater, der er lagret i “Afstand”<br />
eller “Hast.-imp.”.<br />
3. Tryk på [Indlæring].<br />
4. Tryk på [Nulstil alt].<br />
Sletter alle indlærte resultater.<br />
❒ Tryk på [Nulstil alt] i følgende tilfælde:<br />
– Efter ændring af navigationssystemets<br />
installationsposition<br />
– Efter ændring af navigationssystemets<br />
installationsvinkel<br />
– Efter flytning af navigationssystemet til et<br />
andet køretøj<br />
• Hvis man trykker på [Nulstil afstand], slettes<br />
alle indlærte resultater lagret i “Afstand”.<br />
Kontrol af enhedsnummer<br />
1. Vis skærmen “Information”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af<br />
informationsskærmen” på side 300.<br />
2. Tryk på [Systeminformation].<br />
Navigationssystemets enhedsnummer vises.<br />
3. Kontrollér enhedsnumret.<br />
Sådan kontrolleres<br />
versionsinformationerne<br />
1. Vis skærmen “Information”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af<br />
informationsskærmen” på side 300.<br />
2. Tryk på [Versionsinformation].<br />
Den aktuelle version vises.<br />
3. Kontroller versionsinformationerne.<br />
4. Tryk på [OK].<br />
Sådan registreres din<br />
hjemadresse<br />
Det sparer tid og besvær at registrere hjempositionen.<br />
Det er også nemt at beregne ruter<br />
til hjem-positioner med en enkelt berøring på<br />
tasten fra “Destination”. Den registrerede<br />
hjem-position kan også ændres senere.<br />
❒ Hvis dit hjem allerede er blevet registreret,<br />
slet den registrerede hjem-position først.<br />
➲ For detaljer se “Sletning af registrerede<br />
kontakter” på side 244.<br />
1. Søg efter et sted.<br />
➲ For detaljer se “Grundforløbet, når ruten<br />
oprettes” på side 214.<br />
Når man har søgt efter et sted, vises kortet<br />
over den valgte position.<br />
2. Tryk på knappen HOME for at vise<br />
skærmen “Topmenu”.<br />
3. Tryk på [Destination].<br />
4. Tryk på [Hjem].<br />
Hvis hjem-positionen endnu ikke blevet<br />
lagret, vises der en bekræftelsesmeddelelse.<br />
5. Tryk på [Ja].<br />
Registreringen er afsluttet.<br />
❒ Hvis din hjem-position er blevet registreret<br />
fornylig, indlæses “Hjem” og hjem-symbolet<br />
automatisk.<br />
❒ Du kan ændre din hjem-position.<br />
➲ For detaljer se “Sådan redigeres<br />
registrerede steder” på side 228.<br />
Visning af justerings- og<br />
korrektionsskærmen<br />
1. Tryk på knappen HOME for at vise<br />
skærmen “Topmenu”.<br />
2. Tryk på .<br />
Menuen “Redigér/indstillinger” vises.<br />
3. Tryk på [Lydst-/pos.-just].
Tilpasning af præferencer<br />
Skærmen “Lydstyrke-/positionsjustering”<br />
vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />
Omskiftning af<br />
lydafbrydelsens/-<br />
dæmpningens tidsindstilling<br />
Du kan afbryde AV-kildens lydstyrke helt eller<br />
dæmpe udgangssignalet.<br />
1. Vis skærmen “Lydstyrke-/<br />
positionsjustering”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af justerings- og<br />
korrektionsskærmen” på side 302.<br />
2. Tryk på [Lydstyrke-/muteindstillinger].<br />
Skærmen “Lydstyrke-/muteindstillinger”<br />
vises.<br />
3. Tryk på [Mute].<br />
4. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />
• Styring/Tel:<br />
Lydstyrken afbrydes eller dæmpes i<br />
overensstemmelse med betingelserne<br />
nedenfor.<br />
– Når navigationen udsender<br />
styringsstemmen.<br />
– Når der benyttes en mobiltelefon med<br />
Bluetooth-teknologi (opringning, mens<br />
der tales, indgående opkald).<br />
• Tel:<br />
Lydstyrken afbrydes eller dæmpes, når der<br />
benyttes en mobiltelefon med Bluetoothteknologi<br />
(opringning, mens der tales,<br />
indgående opkald).<br />
• Fra:<br />
Lydstyrken ændres ikke.<br />
Omskiftning af<br />
lydafbrydelsens/-<br />
dæmpningens niveau<br />
Du kan vælge afbrydelses-/<br />
dæmpningsniveauet for “Mute Timing”.<br />
Denne indstilling gælder også for et<br />
lyddæmpningssignal, der er modtaget fra<br />
ledningen MUTE, som er tilsluttet<br />
navigationsenheden.<br />
❒ Denne menu er ikke til rådighed, hvis “Mute<br />
Timing” er “Fra”.<br />
1. Vis skærmen “Lydstyrke-/<br />
positionsjustering”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af justerings- og<br />
korrektionsskærmen” på side 302.<br />
2. Tryk på [Lydstyrke-/muteindstillinger].<br />
Skærmen “Lydstyrke-/muteindstillinger”<br />
vises.<br />
3. Tryk på [Mute].<br />
4. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />
• –20dB:<br />
Lydstyrken bliver 1/10.<br />
• –10dB:<br />
Lydstyrken bliver 1/3.<br />
• Mute:<br />
Lydstyrken bliver 0.<br />
DANSK<br />
303
Tilpasning af præferencer<br />
Indstilling af lydstyrke for<br />
styring og telefon<br />
Lydstyrken for navigationen kan indstilles. Du<br />
kan indstille lydstyrken for rutestyringen og<br />
biplyden separat.<br />
1. Vis skærmen “Lydstyrke-/<br />
positionsjustering”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af justerings- og<br />
korrektionsskærmen” på side 302.<br />
2. Tryk på [Lydstyrke-/muteindstillinger].<br />
Skærmen “Lydstyrke-/muteindstillinger”<br />
vises.<br />
3. Tryk på [Lydstyrke].<br />
Skærmen “Lydstyrke-indst.” vises.<br />
4. Berør [+] eller [–] for at indstille<br />
lydstyrken.<br />
Sådan korrigeres den aktuelle<br />
position<br />
Tryk på skærmen for at justere bilens aktuelle<br />
position og retning, der vises på kortet.<br />
1. Vis skærmen “Lydstyrke-/<br />
positionsjustering”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af justerings- og<br />
korrektionsskærmen” på side 302.<br />
2. Tryk på [Modificér aktuel lokalitet].<br />
3. Rul manuelt til den position, du ønsker at<br />
indstille, og berør så [OK].<br />
4. Tryk på piletasten på skærmen for at<br />
indstille retningen og tryk derefter på<br />
[OK].<br />
Ændring af den vej, du kører<br />
på<br />
DANSK<br />
På denne skærm kan følgende emner<br />
betjenes:<br />
• Styring<br />
Denne indstilling styrer navigationens<br />
styringslydstyrke.<br />
• Stemme<br />
Denne indstilling styrer den indgående<br />
stemmes lydstyrke.<br />
• Ringetone<br />
Denne indstilling styrer lydstyrken af<br />
ringetonen for indgående opkald.<br />
❒ “Justeringerne Ringetone” og “Stemme”<br />
skal kun bruges, hvis en mobiltelefon, der<br />
er forsynet med Bluetooth-teknologi, er<br />
tilsluttet.<br />
• Hvis man trykker på tasten ved siden af “Bip”,<br />
ændres indstillingen.<br />
• Til (standard):<br />
Der høres et bip.<br />
• Fra:<br />
Biplyden er slået fra.<br />
Hvis du kører i et område, hvor en almindelig<br />
vej og en betalingsvej forløber parallelt og<br />
system beregner køretøjets position på den<br />
anden vej end den, du faktisk kører på, kan du<br />
skifte køretøjets position til den korrekte vej,<br />
d.v.s. enten den almindelige vej eller<br />
betalingsvejen.<br />
1. Vis skærmen “Lydstyrke-/<br />
positionsjustering”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af justerings- og<br />
korrektionsskærmen” på side 302.<br />
2. Tryk på [Find alternativ placering].<br />
Køretøjets position rettes til den korrekte<br />
vejtype.<br />
❒ Køretøjets position vil måske ikke blive<br />
rettet i nogle tilfælde.<br />
❒ Under rutestyring rettes køretøjets position,<br />
inden der søges efter ruten igen.<br />
Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger<br />
1. Tryk på knappen HOME for at vise<br />
skærmen “Topmenu”.<br />
2. Tryk på .<br />
Menuen “Redigér/indstillinger” vises.<br />
304
Tilpasning af præferencer<br />
3. Tryk på [Navi-indst.].<br />
Menuen “Navi-indst.” vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />
5. Tryk på for at afslutte opsætningen.<br />
Sådan indstilles<br />
fartbegrænsningsdisplayet<br />
Vælger, om den aktuelle vejs<br />
fartbegrænsning skal vises eller skjules.<br />
Fartbegrænsning<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af justerings- og<br />
korrektionsskærmen” på side 302.<br />
2. Tryk på [Map Display].<br />
3. Tryk på [Vis fartbegrænsning].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Skjul (standard):<br />
Skjuler fartbegrænsningen på kortet.<br />
• Vis:<br />
Viser fartbegrænsningen på kortet.<br />
Sådan ændres vejfarven<br />
Du kan indstille vejfarven på blålig eller rødlig.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Map Display].<br />
3. Tryk på [Vejfarve].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Rød (standard):<br />
Skifter til rødlige vejfarver.<br />
• Blå:<br />
Skifter til blålige vejfarver.<br />
Indstilling af den rulningslåste 2Dvisning<br />
(normal)<br />
Du kan indstille, om den normale visning skal<br />
låses, når du ruller skærmen.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Map Display].<br />
3. Tryk på [2D-låst rulning].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Fra (standard):<br />
Låser ikke den normale visning, når du<br />
ruller skærmen.<br />
• Til:<br />
Låser den normale visning, når du ruller<br />
skærmen.<br />
Visning af 3D-landemærkerne<br />
❒ 3D-landemærker og denne indstilling er<br />
kun til rådighed på <strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />
Du kan vælge, om 3D-landemærket skal<br />
vises på kortet.<br />
❒ 3D-landemærker vises kun, hvis<br />
visningstilstanden er “3D-visning” og<br />
målestoksforholdet er sat til 200 m (0,25<br />
mile) eller mindre.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
DANSK<br />
305
Tilpasning af præferencer<br />
DANSK<br />
306<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Map Display].<br />
3. Tryk på [3D-seværdighed].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Til (standard):<br />
Viser 3D-landemærker på kortet.<br />
• Fra:<br />
Skuler 3D-landemærker på kortet.<br />
Indstilling af det detaljerede bykort<br />
❒ Denne funktion er kun til rådighed på <strong>AVIC</strong>-<br />
F50BT.<br />
Du kan vælge, om bykortet skal vises, når du<br />
er i bestemte storbyområder.<br />
❒ Bykortet vises, hvis målestoksforholdet er<br />
50 meter (0,05 mile) eller mindre.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Map Display].<br />
3. Tryk på [Bykort].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Til (standard):<br />
Skifter automatisk til bykortet, hvis man er i<br />
et bykortområde.<br />
• Fra:<br />
Viser ikke bykortet.<br />
❒ Selv om man skifter “Bykort” til “Til”, kan<br />
bykortet ikke vises i områder uden<br />
bykortdata.<br />
Indstilling af grænsegrafik for bykort<br />
❒ Denne funktion er kun til rådighed på <strong>AVIC</strong>-<br />
F50BT.<br />
På bykortskærmen kan du vise et mønster<br />
med “grænsegrafik”, hvor ingen bykortdata er<br />
til rådighed. Dette forhindrer, at et normalt kort<br />
med et andet målestoksforhold vises<br />
samtidigt og forbedrer dermed tydeligheden<br />
af bykortet på skærmen betydeligt.<br />
Grænsegrafik<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Map Display].<br />
3. Tryk på [Bykort grænse].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Til (standard):<br />
Viser grænsegrafikken for bykortet.<br />
Hvis køretøjets position eller cursoren<br />
kommer ind i området med grænsegrafik,<br />
forsvinder grafikken, og et normalt kort<br />
vises på hele skærmen.<br />
• Fra:<br />
Viser ikke grænsegrafikken for bykortet.<br />
Hvis køretøjets position eller cursoren<br />
kommer ind det område, hvor ingen<br />
bykortdata er til rådighed, vises et normalt<br />
kort på hele skærmen.<br />
Sådan indstilles kortets farveskift<br />
mellem dag og nat<br />
For at gøre kortet mere tydeligt, når det er<br />
mørkt, kan timingen indstilles til at ændre<br />
kombinationen af kortfarver.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Map Display].<br />
3. Tryk på [Dag/nat-visning].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Automatisk (standard):<br />
Du kan ændre kortfarverne mellem dag og<br />
nat, alt efter om billygterne er tændt eller<br />
slukket.
Tilpasning af præferencer<br />
• Dag:<br />
Kortet vises altid med dagfarver.<br />
❒ For at bruge denne funktion med<br />
“Automatisk”, skal navigationssystemets<br />
orange/hvide ledning være tilsluttet korrekt.<br />
Visning af sporloggen<br />
Du kan vælge, om sporloggen skal vises på<br />
kortet.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Map Display].<br />
3. Tryk på [Vis kørselslog].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Til (standard):<br />
Viser sporloggen på skærmen.<br />
• Fra:<br />
Viser ikke sporloggen på skærmen.<br />
Automatisk sletning af sporloggen<br />
Man kan slette sporloggen automatisk.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Map Display].<br />
3. Tryk på [Kørselslog auto-slet].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Fra (standard):<br />
Sletter ikke sporloggen automatisk.<br />
• Near Home:<br />
Hvis du slår dette produkt fra (slukker for<br />
motoren) i en position inden for 100 m fra<br />
dit registrerede hjem, slettes sporloggen<br />
automatisk.<br />
• At Power Off:<br />
Hvis du slår dette produkt fra (slukker for<br />
motoren), slettes sporloggen automatisk.<br />
Sådan indstilles visning af det aktuelle<br />
gadenavn<br />
Vælger, om gadenavnet (eller bynavnet), hvor<br />
bilen kører, skal vises eller skjules.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Map Display].<br />
3. Tryk på [Info om akt. plac.].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Indtast gadenavn (standard):<br />
Viser gadenavnet (eller bynavnet) på<br />
kortet.<br />
• Koordinater:<br />
Den aktuelle position vises som<br />
længdegrad og breddegrad.<br />
Indstilling af kriterierne for<br />
ruteberegning<br />
Man kan foruddefinere kriterierne for<br />
ruteberegning. Denne indstilling styrer,<br />
hvordan ruten skal beregnes, ved at tage<br />
hensyn til tiden, afstanden eller hovedvejen.<br />
Bestemmer hvilken betingelse, der prioriteres<br />
ved ruteberegningen.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Guide].<br />
3. Tryk på [Ruteforhold].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Hurtig (standard):<br />
Beregner en rute med den korteste<br />
kørselstid til din destination som prioritet.<br />
• Kort:<br />
Beregner en rute med den korteste afstand<br />
til din destination som prioritet.<br />
• Hovedvej:<br />
Beregner en rute, der passerer større<br />
hovedveje som prioritet.<br />
DANSK<br />
307
Tilpasning af præferencer<br />
DANSK<br />
Indstilling af brug af betalingsveje<br />
Man kan foruddefinere brugen af<br />
betalingsveje, når en rute beregnes. Denne<br />
indstilling styrer, om betalingsveje (samt<br />
betalingsområder) skal iberegnes eller ikke.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Guide].<br />
3. Tryk på [Betalingsvej].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Brug (standard):<br />
Beregner en rute, der som<br />
standardkriterium kan indeholde<br />
betalingsveje.<br />
• Undgå:<br />
Beregner en rute, der undgår betalingsveje.<br />
Indstilling af brug af færger<br />
Man kan foruddefinere brugen af færger, når<br />
en rute beregnes. Denne indstilling styrer, om<br />
færgeforbindelser skal iberegnes.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Guide].<br />
3. Tryk på [Færge].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Brug (standard):<br />
Beregner en rute, der som<br />
standardkriterium kan indeholde færger.<br />
• Undgå:<br />
Beregner en rute, der undgår færger.<br />
Indstilling af ruteberegningen ved at<br />
lære ruten<br />
Systemet lærer dit køretøjs kørselshistorik for<br />
hver vej.<br />
Denne indstilling styrer, om der skal tages<br />
hensyn til kørselshistorikken eller ej.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Guide].<br />
3. Tryk på [Lære rute].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Til (standard):<br />
Beregner en rute med hensyntagen til<br />
kørselshistorikken.<br />
• Fra:<br />
Beregner en rute uden hensyntagen til<br />
kørselshistorikken.<br />
Indstilling af ruteberegningen med<br />
hensyntagen til tidsbegrænsninger<br />
Denne indstilling styrer, om der skal tages<br />
hensyn til veje eller broer med<br />
trafikbegrænsninger på bestemte tidspunkter.<br />
!FORSIGTIG<br />
Hvis tidsforskellen ikke indstilles korrekt, kan<br />
navigationssystemet ikke tage rigtigt hensyn<br />
til trafikreguleringen. Indstil tidsforskellen<br />
korrekt.<br />
➲ For detaljer se “Sådan indstilles<br />
tidsforskellen” på side 312.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Guide].<br />
3. Tryk på [Tidsbegrænsninger].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Til (standard):<br />
Beregner en rute, der undgår veje eller<br />
broer med trafikbegrænsninger på<br />
bestemte tidspunkter.<br />
• Fra:<br />
Beregner en rute, der ignorer<br />
trafikbegrænsninger.<br />
❒ Hvis du vil indstille ruten til at undgå åbne<br />
broer, vælg “Til”.<br />
❒ Systemet kan beregne en rute med veje<br />
eller broer, som har trafikbegrænsninger på<br />
bestemte tidspunkter, selv om “Til” er valgt.<br />
308
Tilpasning af præferencer<br />
Indstilling af brug af motorveje<br />
Man kan foruddefinere brugen af motorveje,<br />
når en rute beregnes.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Guide].<br />
3. Tryk på [Motorvej].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Brug (standard):<br />
Beregner en rute, der som<br />
standardkriterium kan indeholde motorveje.<br />
• Undgå:<br />
Beregner en rute, der undgår motorveje.<br />
Indstilling for at vælge din rute<br />
automatisk med<br />
rutealternativfunktionen<br />
Man kan i forvejen indstille en ny rute og den<br />
aktuelle rute, der vælges, hvis<br />
navigationssystemet anbefaler en ny<br />
alternativ rute automatisk og der ikke vælges<br />
noget.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Guide].<br />
3. Tryk på [Valg af auto-omdir.].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Aktuel rute (standard):<br />
Vælger den aktuelle rute.<br />
• Alt. rute:<br />
Vælger en alternativ rute.<br />
Visning af afstanden og skønnet tid<br />
Man kan indstille displayoplysninger om den<br />
skønnede ankomsttid i rutestyringen.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Guide].<br />
3. Tryk på [Afstand/ETA].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Destination (standard):<br />
Viser afstanden og udviklingen til<br />
destinationen, forløbet tid og skønnet<br />
ankomsttid.<br />
• Via-punkt:<br />
Viser afstanden og udviklingen til det næste<br />
via-punkt, forløbet tid og skønnet<br />
ankomsttid.<br />
Indstilling af rutealternativfunktionen<br />
for at undgå trafikpropper og lukkede/<br />
blokerede veje<br />
Hvis både “Undgå trafik” og “Autoomdirigering”<br />
er sat til “Til”, kan dette<br />
navigationssystem beregne en rute, der tager<br />
hensyn til trafikpropper og lukkede/blokerede<br />
veje, når systemet henter trafikoplysninger.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Guide].<br />
3. Tryk på [Undgå trafik] og [Autoomdirigering].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Til (standard):<br />
Foreslår en alternativ rute for at undgå<br />
hændelser på ruten.<br />
• Fra:<br />
Beregner ikke en rute automatisk.<br />
Indstilling af auto-zoomvisning<br />
Med denne indstilling kan der skiftes til et<br />
forstørret kort omkring det punkt, hvor bilen<br />
nærmer sig et kryds, en motorvejs til- eller<br />
frakørsel eller et knudepunkt.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Guide].<br />
3. Tryk på [Zoomvisning].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
DANSK<br />
309
Tilpasning af præferencer<br />
DANSK<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Til (standard):<br />
Skifter til et forstørret kort.<br />
• Fra:<br />
Skifter ikke til et forstørret kort.<br />
Ændring af indstillingen af<br />
navigationsafbrydelsesskærmen<br />
Man kan indstille, om der automatisk skal<br />
skiftes fra AV-skærmen til<br />
navigationsskærmen, når dit køretøj nærmer<br />
sig et styringspunkt som f.eks. et kryds.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Guide].<br />
3. Tryk på [AV-styring].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Til (standard):<br />
Skifter fra AV-betjeningsskærmen til<br />
kortskærmen.<br />
• Fra:<br />
Skifter ikke skærmen.<br />
❒ Dette indstilling kan kun bruges, hvis<br />
“Zoomvisning” er sat til “Til”.<br />
Indstilling af App-betjeningsskærmens<br />
afbrydelse<br />
Man kan indstille, om der automatisk skal<br />
skiftes til navigationsskærmen fra skærmen<br />
AppRadio Mode.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Guide].<br />
3. Tryk på [App-vejledningstilstand].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Til (standard):<br />
Skifter fra app-betjeningsskærmen til<br />
kortskærmen.<br />
• Fra:<br />
Skifter ikke skærmen.<br />
Ændring af den virtuelle hastighed af<br />
køretøjet<br />
Man kan indstille gennemsnitshastigheden for<br />
almindelige veje eller motorveje for at<br />
beregne den skønnede ankomsttid.<br />
❒ Denne indstilling aktiveres, hvis<br />
ruteberegningen ikke tager hensyn til<br />
trafikpropper.<br />
➲ For detaljer se “Indstilling af<br />
rutealternativfunktionen for at undgå<br />
trafikpropper og lukkede/blokerede veje” på<br />
side 309.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Guide].<br />
3. Tryk på [Mindre almindelig vej], [Større<br />
almindelig vej] eller [Motorvej].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
Den skønnede ankomsttid beregnes på<br />
grundlag af den indstillede<br />
gennemsnitshastighed.<br />
Følgende gennemsnitshastigheder kan<br />
vælges for de forskellige vejtyper.<br />
Mindre almindelig vej<br />
• km:<br />
20km/t, 30km/t, 40km/t (standard), 50km/<br />
t, 60km/t<br />
• mile eller Mile&Yard:<br />
10mph, 20mph, 25mph (standard),<br />
30mph, 40mph<br />
Større almindelig vej<br />
• km:<br />
50km/t, 60km/t, 70km/t (standard), 80km/<br />
t, 90km/t<br />
• mile eller Mile&Yard:<br />
30mph, 40mph, 45mph (standard),<br />
50mph, 55mph<br />
Motorvej<br />
• km:<br />
90km/t, 100km/t (standard), 110km/t,<br />
120km/t, 130km/t<br />
• mile eller Mile&Yard:<br />
55mph, 60mph (standard), 70mph,<br />
75mph, 80mph<br />
310
Tilpasning af præferencer<br />
❒ Enheden kan variere afhængigt af<br />
indstillingerne.<br />
➲ For detaljer se “Sådan skiftes der mellem<br />
km og miles” på side 311.<br />
❒ Den skønnede ankomsttid vil måske ikke<br />
tage hensyn til andre parametre end denne<br />
hastighedsværdi.<br />
Sådan skiftes der mellem km og miles<br />
Denne indstilling styrer, hvilken enhed for<br />
afstand og hastighed, dit navigationssystem<br />
viser.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Guide].<br />
3. Tryk på [km / mile].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• km (standard):<br />
Viser afstanden i kilometer.<br />
• mile:<br />
Viser afstanden i miles.<br />
• Mile&Yard:<br />
Viser afstanden i miles og yards.<br />
• Hvis man trykker på [Nej], annulleres<br />
indstillingen.<br />
Visning af trafikmeddelelsesikon<br />
Vælger om ikoner for trafikmeddelelser skal<br />
vises eller skjules på kortet, når der er<br />
hændelser på din rute.<br />
1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />
304.<br />
2. Tryk på [Traffic Info].<br />
3. Tryk på [Trafik].<br />
Indstillingsskærmen vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />
• Til (standard):<br />
Viser ikoner på kortet.<br />
• Fra:<br />
Skjuler ikonerne på kortet.<br />
Omskiftning af<br />
visningstilstand<br />
Der kan vælges forskellige typer<br />
skærmdisplay til navigationsstyring.<br />
➲ For detaljer om betjeningen se<br />
“Omskiftning af visningstilstand” på side<br />
210.<br />
Visning af skærmen for<br />
systemindstillinger<br />
1. Tryk på knappen HOME for at vise<br />
skærmen “Topmenu”.<br />
2. Tryk på .<br />
Menuen “Redigér/indstillinger” vises.<br />
3. Tryk på [System-indst.].<br />
Skærmen “System-indst.” vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />
Sådan vælges sproget<br />
De sprog, der anvendes på programmet og til<br />
stemmestyring, kan indstilles. Hvert sprog<br />
kan indstilles hver for sig.<br />
1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
systemindstillinger” på side 311.<br />
2. Tryk på [Regionale indstillinger].<br />
Skærmen “Sprogindstillinger” vises.<br />
DANSK<br />
311
Tilpasning af præferencer<br />
DANSK<br />
312<br />
3. Tryk på [Programsprog].<br />
Skærmen “Vælg programsprog” vises.<br />
4. Berør det ønskede sprog.<br />
Efter at sproget er valgt, vises forrige skærm<br />
igen.<br />
5. Tryk på [Stemmesprog].<br />
Skærmen “Vælg stemmesprog” vises.<br />
6. Berør det ønskede sprog.<br />
Efter at sproget er valgt, vises forrige skærm<br />
igen.<br />
7. Tryk på på skærmen<br />
“Sprogindstillinger”.<br />
Der ses en bekræftende meddelelse, om at<br />
navigationssystemet skal genstartes.<br />
8. Tryk på [Ja].<br />
Nu genstartes navigationssystemet.<br />
• Hvis man trykker på knappen MODE, MAP<br />
eller HOME , annulleres<br />
indstillingsproceduren.<br />
Sådan indstilles tidsforskellen<br />
Justerer systemets ur. Indstil tidsforskellen (+,<br />
-) fra det tidspunkt, der oprindeligt er indstillet<br />
i navigationssystemet.<br />
1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
systemindstillinger” på side 311.<br />
2. Tryk på [Tidsindst.].<br />
Skærmen “Tidsindst.” vises.<br />
3. For at indstille tidsforskellen tryk på [+]<br />
eller [–], [Til] eller [Fra], eller [12H] eller<br />
[24H].<br />
På denne skærm kan følgende emner<br />
betjenes:<br />
• +, –<br />
Justerer tiden for sommertid.<br />
• Summer Time<br />
Slår sommertid til eller fra.<br />
Fra (standard):<br />
Ændrer sommertidsindstillingen til Fra.<br />
Til:<br />
Ændrer sommertidsindstillingen til Til.<br />
• Time Format<br />
24H (standard):<br />
Skifter visningen til 24-timers format.<br />
12H:<br />
Skifter visningen til 12-timers format med<br />
am/pm.<br />
Ændring af den forudinstallerede<br />
baggrundsskærm<br />
Du kan ændre baggrundsskærmen til andre<br />
billeder, der er forudinstalleret i<br />
navigationssystemet.<br />
1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
systemindstillinger” på side 311.<br />
2. Tryk på [Baggrundsskærm].<br />
Skærmen “Vælg startskærm” vises.<br />
3. Tryk på det billede på listen, der skal<br />
bruges som baggrundsskærm.<br />
Billedet vises på skærmen.<br />
• Hvis man trykker på [Vis billede], kan man<br />
bekræfte et valgt billede med preview på hele<br />
skærmen. Tryk på skærmen for at vende<br />
tilbage til “Vælg startskærm”.<br />
4. Tryk på [OK].<br />
Billedet vælges som baggrundsskærm, og<br />
kortskærmen vises igen.<br />
Skift til baggrundsskærmen lagret på<br />
SD-hukommelseskortet<br />
Man kan skifte baggrundsskærmen til andre<br />
billeder, der importeres fra SDhukommelseskortet.<br />
❒ Der bør anvendes<br />
baggrundsskærmbilleder med følgende<br />
formater:<br />
– Filer i BMP eller JPEG<br />
– Tilladt datastørrelse er 6 MB eller<br />
mindre<br />
❒ Den optimale billedstørrelse er 800 x 480<br />
pixels.<br />
❒ Der gives ingen garanti for kompatibilitet<br />
med de tilladte filer.
Tilpasning af præferencer<br />
❒ Importerede originalbilleder lagres i den<br />
indbyggede hukommelse, men der kan ikke<br />
gives nogen fuldstændig garanti for, at<br />
disse billeder kan gemmes. Hvis de<br />
oprindelige billeddata er slettet, isæt SDhukommelseskortet<br />
igen og importér det<br />
oprindelige billede igen.<br />
❒ Det maksimale antal billeder, inkl.<br />
billederne i den indbyggede hukommelse,<br />
der kan importeres og vises på listen, er 10.<br />
1. Opret en mappe med navnet “Billeder” i<br />
den øverste fortegnelse på SDhukommelseskortet.<br />
2. Gem billedfilerne i mappen “Billeder”.<br />
3. Sæt et SD-hukommelseskort ind i SDkortåbningen.<br />
➲ For detaljer om betjeningen se “Sådan<br />
indsættes og udskubbes et SDhukommelseskort”<br />
på side 197.<br />
4. Vis skærmen “System-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
systemindstillinger” på side 311.<br />
5. Tryk på [Baggrundsskærm].<br />
Skærmen “Vælg startskærm” vises.<br />
6. Tryk på [Indlæs fra SD].<br />
Der vises en meddelelsen, som bekræfter, at<br />
indlæsning af filer skal starte.<br />
• Ja:<br />
Starter import af filerne til<br />
navigationssystemet.<br />
• Nej:<br />
Går tilbage til forrige skærm.<br />
Skærmen “Vælg startskærm” vises.<br />
7. Tryk på det billede på listen, der skal<br />
bruges som baggrundsskærm.<br />
Billedet vises på skærmen.<br />
8. Tryk på [OK].<br />
Billedet vælges som baggrundsskærm, og<br />
kortskærmen vises igen.<br />
❒ Billeder importeret fra SDhukommelseskortet<br />
tilføjes til listen på<br />
“Vælg startskærm”.<br />
Sådan justeres responspositionerne på<br />
berøringspanelet (berøringspanels<br />
kalibrering)<br />
Synes du, at berøringspanelets taster på<br />
skærmen afviger fra de aktuelle positioner,<br />
der reagerer på din berøring, så justér<br />
responspositionerne på berøringspanelets<br />
skærm.<br />
❒ Brug ikke et spidst redskab, f.eks. en<br />
kuglepen eller skrueblyant, der kan<br />
beskadige skærmen.<br />
1. Hold knappen MODE nede.<br />
Skærmbilledet for billedjustering vises.<br />
2. Hold knappen MODE nede, mens<br />
billedjusteringsskærmen stadig vises.<br />
Skærmen for justering af berøringspanelet<br />
vises.<br />
3. Tryk på pilene. Tryk derefter på midten af<br />
"+"-mærkerne samtidigt. Tryk på tasten<br />
MODE i mere end to sekunder for at<br />
annullere kalibreringen.<br />
4. Tryk på knappen MODE.<br />
Justeringens resultater gemmes.<br />
5. Tryk på knappen MODE igen.<br />
Fortsæt til 16-punkts justeringen.<br />
6. Tryk forsigtigt i midten af mærket +, der<br />
vises på skærmen.<br />
Målet viser rækkefølgen.<br />
Når du har trykket på alle mærker, lagres de<br />
justerede positionsdata.<br />
❒ Sluk ikke motoren, mens de justerede<br />
positionsdata gemmes.<br />
• Hvis man trykker på knappen MODE, vender<br />
den forrige justeringsposition tilbage.<br />
• Hvis man holder knappen MODE nede,<br />
annulleres justeringen.<br />
Valg af belysningsfarve<br />
Der kan vælges 5 forskellige<br />
belysningsfarver. Belysningen kan desuden<br />
skiftes om mellem disse 5 farver efter<br />
hinanden.<br />
Sådan vælges farven blandt de<br />
forudindstillede farver<br />
1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />
DANSK<br />
313
Tilpasning af præferencer<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
systemindstillinger” på side 311.<br />
2. Tryk på [Indstilling af belysningsfarve].<br />
Skærmen “Belysningsfarve” vises.<br />
3. Tryk på den ønskede farve.<br />
DANSK<br />
Valgmuligheder:<br />
• Farvetaster:<br />
Vælger den ønskede forudindstillede farve.<br />
• Hukommelse:<br />
Vælger den registrerede farve fra<br />
hukommelsen.<br />
• Scan:<br />
Skifter gradvist mellem de fem<br />
standardfarver efter hinanden.<br />
• Brugerd.:<br />
Viser skærmen “Belysningsfarve”.<br />
Man kan tilpasse belysningsfarven.<br />
➲ For detaljer se “Oprettelse af en<br />
brugerdefineret farve og lagring i<br />
hukommelsen” på side 314.<br />
Oprettelse af en brugerdefineret farve<br />
og lagring i hukommelsen<br />
Man kan oprette en brugerdefineret farve og<br />
indstille den som belysningsfarve.<br />
1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
systemindstillinger” på side 311.<br />
2. Tryk på [Indstilling af belysningsfarve].<br />
Skærmen “Belysningsfarve” vises.<br />
3. Tryk på [Brugerd.].<br />
Skærmen “Belysningsfarve” vises.<br />
4. Tryk på eller for at justere<br />
værdierne for Rød, Grøn og Blå for at<br />
oprette en favoritfarve.<br />
Farvelinje<br />
• Man kan justere farvetonen ved at trække i<br />
farvelinjen.<br />
Hold øje med hardwareknappernes<br />
belysning, mens farven justeres.<br />
5. Tryk på .<br />
Det forrige skærmbillede vender tilbage.<br />
Omvendelse af klimaanlægsstyringens<br />
statusvisning<br />
Hvis venstre/højre-visningen af<br />
klimaanlægsstyringens statusskærm ikke<br />
svarer til køretøjet, kan visningen vendes om.<br />
❒ For at konfigurere denne indstilling skal den<br />
valgfri køretøjsbusadapter være tilsluttet.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visnings<br />
af driftsstatus for klimaanlæggets<br />
styrepanel” på side 329.<br />
1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
systemindstillinger” på side 311.<br />
2. Tryk på [AC display omvendt].<br />
Skærmen “AC display omvendt” vises.<br />
3. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />
• Fra (standard):<br />
Klimaanlægsstyringens statusvisning<br />
vendes ikke om.<br />
• Til:<br />
Klimaanlægsstyringens statusvisning<br />
vendes om.<br />
Visning af ikonet for indstilling af<br />
bagdisplayets indgang<br />
Man kan vise ikonet, der vælger, hvilken kilde<br />
der vises på bagdisplayet.<br />
314
Tilpasning af præferencer<br />
Ikon for udgang til valg af bagdisplayets indstilling<br />
➲ For detaljer se “Valg af video for Bageste<br />
display” på side 325.<br />
1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
systemindstillinger” på side 311.<br />
2. Tryk på [Rear Monitor Output].<br />
Skærmen “Rear Monitor Output” vises.<br />
3. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />
• Fra (standard):<br />
Ikonet for bagdisplayets udgangsindstilling<br />
forsvinder.<br />
• Til:<br />
Ikonet for bagdisplayets udgangsindstilling<br />
vises.<br />
Visning af skærmen for AVindstillinger<br />
Sådan indstilles videoindgang 1 (AV1)<br />
Man kan bruge eksternt videoudstyr, f.eks.<br />
bærbare afspillere der er tilsluttet til dette<br />
produkt, med denne indstilling.<br />
❒ Disse indstillinger gælder for<br />
ministikindgange.<br />
1. Vis skærmen “Setting according to<br />
source”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVindstillinger”<br />
på side 315.<br />
2. Tryk på [AV-indgang].<br />
3. Tryk på [AV1-indgang].<br />
4. Tryk på [Til].<br />
Den tilsluttede komponent aktiveres.<br />
❒ Brug “AV1-indgang”, hvis CD-RM10<br />
(sælges separat) tilsluttes ved hjælp af den<br />
eksterne videokomponent.<br />
• Hvis man trykker på [Fra], slås indstillingen<br />
fra.<br />
DANSK<br />
1. Tryk på knappen HOME for at vise<br />
skærmen “Topmenu”.<br />
2. Tryk på .<br />
Skærmen “Redigér/indstillinger” vises.<br />
3. Tryk på [Kilde-indst.].<br />
Skærmen “Setting according to source”<br />
vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />
Sådan indstilles videoindgang 2 (AV2)<br />
Man kan bruge eksternt videoudstyr, f.eks.<br />
bærbare afspillere der er tilsluttet til dette<br />
produkt, med denne indstilling.<br />
❒ Denne indstilling gælder for RCA-indgange<br />
(AUDIO INPUT og VIDEO INPUT) på<br />
systemets bagside.<br />
1. Vis skærmen “Setting according to<br />
source”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVindstillinger”<br />
på side 315.<br />
2. Tryk på [AV-indgang].<br />
3. Tryk på [AV2-indgang].<br />
4. Tryk på [Til].<br />
Den tilsluttede komponent aktiveres.<br />
• Hvis man trykker på [Fra], slås indstillingen<br />
fra.<br />
315
Tilpasning af præferencer<br />
DANSK<br />
Ændring af skærmstørrelsen for SD/<br />
USB-video<br />
Ændrer videoens skærmstørrelse. Hvis en<br />
videofil afspilles, kan du vælge<br />
visningstilstand mellem normal og hel skærm.<br />
1. Vis skærmen “Setting according to<br />
source”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVindstillinger”<br />
på side 315.<br />
2. Tryk på [SD/USB-indstillinger].<br />
3. Tryk på [SD-videoudgangsindstillinger]<br />
eller [USB-videoudgangsindstillinger].<br />
4. Tryk på [Fuld] eller [Normal].<br />
• Fuld (standard):<br />
Et billede forstørres i fire retninger uden<br />
bibeholdelse af aspektforholdet og vises på<br />
hele skærmen.<br />
• Normal:<br />
Et billede vises passende til skærmens<br />
lange side, mens aspektforholdet<br />
bibeholdes.<br />
Visning af DivX VOD-registreringskoden<br />
Hvis man vil afspille DivX VOD-indhold (video<br />
on demand) på dette navigationssystem, skal<br />
enheden først registreres hos udbyderen af<br />
DivX VOD-indhold. Det gøres ved at generere<br />
en DivX VOD-registreringskode, som skal<br />
sendes til udbyderen.<br />
❒ Denne funktion er til rådighed, hvis den<br />
valgte kilde er CD, ROM, DivX eller DVD-V.<br />
1. Vis skærmen “Setting according to<br />
source”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVindstillinger”<br />
på side 315.<br />
2. Tryk på [DivX® VOD].<br />
En skærm, hvor man kan vælge at vise en<br />
registrerings- eller afregistreringskode, vises.<br />
❒ Hvis en registreringskode allerede er blevet<br />
aktiveret, kan den ikke vises.<br />
3. Tryk på [Registreringskode].<br />
Den 10-cifrede registreringskode vises.<br />
❒ Noter koden ned, da den skal bruges, når<br />
du registrerer dig hos en DivX VODudbyder.<br />
Visning af DivX VODafregistreringskoden<br />
En registreringskode, der er registreret med<br />
en afregistreringskode, kan slettes.<br />
❒ Denne funktion er til rådighed, hvis den<br />
valgte kilde er CD, ROM, DivX eller DVD-V.<br />
1. Vis skærmen “Setting according to<br />
source”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVindstillinger”<br />
på side 315.<br />
2. Tryk på [DivX® VOD].<br />
En skærm, hvor man kan vælge at vise en<br />
registrerings- eller afregistreringskode, vises.<br />
❒ Hvis en registreringskode ikke er blevet<br />
aktiveret, vises afregistreringskoden ikke.<br />
3. Tryk på [Afregistreringskode].<br />
Den ottecifrede afregistreringskode vises.<br />
❒ Notér koden, da den skal bruges, når du<br />
afregistrerer dig hos en DivX VODudbyder.<br />
Omskiftning af auto-PI-søgning<br />
Navigationssystemet kan automatisk søge<br />
efter en anden station med samme<br />
programmering, selv mens en forudindstillet<br />
station genvælges.<br />
❒ “Auto-PI” kan kun indstilles, hvis “Fra” er<br />
valgt som kilde.<br />
1. Vis skærmen “Setting according to<br />
source”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVindstillinger”<br />
på side 315.<br />
2. Tryk på [Radioindstillinger].<br />
3. Tryk på [Auto-PI].<br />
4. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />
• Fra (standard):<br />
Deaktiverer funktionen Auto-PI-søgning.<br />
• Til:<br />
Aktiverer funktionen Auto-PI-søgning.<br />
Indstilling af FM-indstillingstrinet<br />
Det FM-indstillingstrin, der bruges til søgning,<br />
er normalt 50 kHz. Når “AF” eller “TA” er slået<br />
til, skifter indstillingstrinet automatisk til<br />
100 kHz. Men man kan sætte indstillingstrinet<br />
til 50 kHz, hvis “AF” eller “TA” er slået til.<br />
316
Tilpasning af præferencer<br />
❒ “FM-trin” kan kun indstilles, hvis “Fra” er<br />
valgt som kilde.<br />
1. Vis skærmen “Setting according to<br />
source”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVindstillinger”<br />
på side 315.<br />
2. Tryk på [Radioindstillinger].<br />
3. Tryk på [FM-trin].<br />
4. Tryk på [50kHz] eller [100kHz].<br />
• 100kHz (standard):<br />
FM-indstillingstrinet skiftes om til 100 kHz.<br />
• 50kHz:<br />
FM-indstillingstrinet skiftes om til 50 kHz.<br />
❒ Ved manuel søgning forbliver tuningstrinet<br />
på 50 kHz.<br />
Visning af skærmen for AVlydindstillinger<br />
1. Tryk på knappen HOME for at vise<br />
skærmen “Topmenu”.<br />
2. Tryk på .<br />
Skærmen “Redigér/indstillinger” vises.<br />
3. Tryk på [AV-indstillinger].<br />
Menuen “AV-indstillinger” vises.<br />
4. Tryk på [AV-lydindstillinger].<br />
Skærmen “AV-lydindstillinger” vises.<br />
❒ Du kan ikke foretage justeringer i følgende<br />
situationer:<br />
– AV-kilden er “Fra”.<br />
– Under lydafbrydelse/-dæmpning<br />
5. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />
Brug af balancejustering<br />
Der kan vælges en indstilling af "fader/<br />
balance", der sørger for ideelle lytteforhold på<br />
alle bilsæder med passagerer.<br />
1. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVindstillinger”<br />
på side 315.<br />
2. Tryk på [FAD/BAL].<br />
Hvis “Sub. W” er valgt i “Bageste højttaler”,<br />
vises [Balance] i stedet for [FAD/BAL], og<br />
balancen mellem forreste og bageste<br />
højttalere kan ikke justeres.<br />
➲ For detaljer se “Sådan indstilles bageste<br />
udgang” på side 323.<br />
3. Tryk på eller for at justere<br />
balancen mellem de forreste/bageste<br />
højttalere.<br />
Hver gang man trykker på eller ,<br />
flyttes balancen mellem forreste og bageste<br />
højttaler fremad eller bagud.<br />
“Front 15” til “Bag 15” vises, efterhånden som<br />
balancen mellem forreste og bageste højttaler<br />
flyttes fra foran til bag.<br />
Sæt “Front” og “Bag” til “0”, når et system<br />
med to højttaler bruges.<br />
4. Tryk på eller for at justere<br />
balancen mellem de venstre/højre<br />
højttalere.<br />
Hver gang man trykker på eller ,<br />
flyttes balancen mellem venstre og højre<br />
højttaler til venstre eller til højre.<br />
DANSK<br />
317
Tilpasning af præferencer<br />
Equalizerkurve<br />
Custom2 er en justeret equalizerkurve, man selv<br />
opretter. Alle AV-kilder påvirkes af denne effekt,<br />
hvis denne kurve vælges.<br />
DANSK<br />
“Ven. 15” til “Højre 15” vises, efterhånden<br />
som venstre/højre højttalerbalance bevæges<br />
fra venstre mod højre.<br />
Justering af loudness<br />
Loudness kompenserer for mangler i de lave<br />
og høje lydområder ved lav lydstyrke.<br />
1. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVlydindstillinger”<br />
på side 317.<br />
2. Tryk på [Loudness].<br />
3. Tryk på [Til].<br />
Hvis man trykker på [Fra], slås indstillingen<br />
fra.<br />
4. Tryk på eller og vælg det niveau, du<br />
vil indstille.<br />
Lav – Mellem – Høj<br />
Brug af equalizeren<br />
Med equalizeren kan udligningen justeres, så<br />
den matcher de akustiske egenskaber af<br />
køretøjets indre, som det ønskes.<br />
Sådan genvælges equalizerkurver<br />
Der er 7 lagrede equalizerkurver, der altid<br />
nemt kan genvælges. Her er en liste over<br />
equalizerkurverne:<br />
❒ Hvis “Flat“ er valgt, suppleres eller<br />
korrigeres lyden ikke. Det er nyttigt til at<br />
kontrollere equalizerkurvernes virkning ved<br />
at skifte mellem “Flat” og en indstillet<br />
equalizerkurve.<br />
❒ Man kan ikke vælge “Custom1” og<br />
“Custom2”, når “Auto EQ” er “Til”.<br />
➲ For detaljer se “Brug af den auto-justerede<br />
equalizer” på side 319.<br />
1. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVlydindstillinger”<br />
på side 317.<br />
2. Tryk på [EQ-menu].<br />
3. Tryk på den ønskede equalizer.<br />
Equalizerkurve<br />
S.Bass (Super Bass) er en kurve, hvor kun lave<br />
frekvenser forstærkes.<br />
Powerful er en kurve, hvor lave og høje lyde<br />
forstærkes.<br />
Natural er en kurve, hvor lave og høje lyde<br />
forstærkes lidt.<br />
Vocal er en kurve, hvor mellemtonen, som er<br />
menneskets stemmeområde, forstærkes.<br />
Flat er en flad kurve, hvor intet forstærkes.<br />
Custom1 er en justeret equalizerkurve, man selv<br />
opretter. Der kan oprettes en særskilt<br />
brugerdefineret kurve til hver kilde.<br />
❒ Hvis Auto EQ er blevet sat til “Til”, vises<br />
der et billede, der svarer til hver valgt<br />
equalizerkurve.<br />
318
Tilpasning af præferencer<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se<br />
“Automatisk justering af equalizerkurven<br />
(Auto EQ)” på side 321.<br />
Sådan justeres equalizerkurverne<br />
Indstillingen af den aktuelt valgte<br />
equalizerkurve kan justeres, som det ønskes.<br />
Justeringer kan foretages med en 8-bånds<br />
grafisk equalizer.<br />
❒ Denne funktion er ikke til rådighed, hvis<br />
“Auto EQ” er “Til”.<br />
➲ For detaljer se “Brug af den auto-justerede<br />
equalizer” på side 319.<br />
Forskellen mellem “Custom1” og<br />
“Custom2”<br />
• Der kan oprettes en separat kurve<br />
“Custom1” for hver kilde. Hvis der<br />
foretages justeringer, mens en kurve<br />
“S.Bass (Super Bass)”, “Powerful”,<br />
“Natural”, “Vocal”, “Flat” eller “Custom1”<br />
er valgt, gemmes equalizerkurvens<br />
indstillinger i “Custom1”.<br />
• Der kan oprettes en “Custom2”-kurve, der<br />
er fælles for alle kilder. Hvis man foretager<br />
justeringer, når kurven “Custom2” er valgt,<br />
opdateres kurven “Custom2”.<br />
• Kurven “Custom1” anvendes på hver valgt<br />
kilde, men man kan anvende samme kurve<br />
på følgende kilder.<br />
– AV1 og AV2<br />
– CD, ROM, DVD-V og DivX<br />
– SD og USB<br />
– Bluetooth Audio og Aha Radio<br />
(Bluetooth-forbindelse)<br />
– iPod og Aha Radio (iPhone)<br />
1. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVlydindstillinger”<br />
på side 317.<br />
2. Tryk på [EQ-menu].<br />
3. Tryk på en af tasterne for at vælge en<br />
kurve, der skal bruges som grundlag for<br />
tilpasningen.<br />
4. Tryk på [Tilpas].<br />
5. Tryk på den frekvens, som du vil justere<br />
niveauet for.<br />
6. Tryk på [8] eller [2] for at justere<br />
equalizerbåndets niveau.<br />
Hver gang der trykkes på [8] eller [2], forøges<br />
eller formindskes equalizerbåndets niveau.<br />
Brug af den auto-justerede equalizer<br />
Man kan indstille den auto-justerede<br />
equalizer sådan, at den passer sammen med<br />
køretøjets akustik. For at bruge denne<br />
funktion skal køretøjets akustik måles i<br />
forvejen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se<br />
“Automatisk justering af equalizerkurven<br />
(Auto EQ)” på side 321.<br />
❒ For at justere equalizerkurven manuelt sæt<br />
“Auto EQ” til “Fra”.<br />
1. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVlydindstillinger”<br />
på side 317.<br />
2. Tryk på [EQ-menu].<br />
3. Tryk på tasten ved siden af “Auto EQ” for<br />
at slå den auto-justerede equalizer til eller<br />
fra.<br />
4. Vælg equalizerkurven.<br />
Sådan justeres kildeniveauer<br />
Med SLA (source level adjustment) kan<br />
lydstyrken justeres for hver enkelt kilde, så<br />
radikale lydstyrkeændringer undgås, når der<br />
skiftes mellem kilderne.<br />
❒ Indstillingerne er baseret på lydstyrken for<br />
FM-tuneren, som forbliver uændret.<br />
❒ Man kan ikke vælge [SLA], hvis FMradioen<br />
er valgt som AV-kilde.<br />
1. Sammenlign FM-tunerens lydstyrkeniveau<br />
med lydstyrkeniveauet for den kilde, du vil<br />
justere.<br />
2. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />
DANSK<br />
319
Tilpasning af præferencer<br />
DANSK<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVlydindstillinger”<br />
på side 317.<br />
3. Tryk på [SLA].<br />
4. Tryk på [+] eller [–] for at justere<br />
kildelydstyrken.<br />
“+8dB” til “–8dB” vises, når kildens lydstyrke<br />
sættes op eller ned.<br />
Følgende AV-kilder sættes automatisk til<br />
samme lydstyrke for justering af kildeniveau.<br />
• AV1 og AV2<br />
• CD, ROM og DivX<br />
• SD og USB<br />
• Bluetooth Audio og Aha Radio<br />
(Bluetooth-forbindelse)<br />
• iPod og Aha Radio (iPhone)<br />
Sådan anvendes højpasfilteret<br />
Hvis du vil afskære lave lyde fra<br />
subwooferudgangens frekvens, aktivér HPF<br />
(højpasfilter). Kun frekvenser, der er højere<br />
end dem i det valgte område, udsendes fra de<br />
forreste eller bageste højttalere.<br />
1. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVlydindstillinger”<br />
på side 317.<br />
2. Tryk på [HPF].<br />
3. Tryk på [Til].<br />
• Hvis man trykker på [Fra], slås indstillingen<br />
fra.<br />
4. Hvert tryk på eller ændrer<br />
afskæringsfrekvenserne på følgende<br />
måde:<br />
50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz<br />
Brug af subwoofer-udgangen<br />
Navigationssystemet har en<br />
subwooferudgangsmekanisme, der kan<br />
aktiveres eller deaktiveres.<br />
1. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVlydindstillinger”<br />
på side 317.<br />
2. Tryk på [Subwoofer].<br />
3. Kontrollér, at subwooferudgangen er slået<br />
til.<br />
❒ Standardindstillingen er “Til”.<br />
• Hvis man trykker på [Fra], slås<br />
subwooferudgangen fra.<br />
4. Tryk på [Omvendt] eller [Normal] for at<br />
vælge subwooferudgangens fase.<br />
5. Tryk på eller ved siden af<br />
“Frekvens (Hz)” for at vælge<br />
afskæringsfrekvensen.<br />
Hver gang man trykker på eller ,<br />
vælges afskæringsfrekvenserne i følgende<br />
rækkefølge:<br />
50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz<br />
Kun lavere frekvenser end dem i det valgte<br />
område udsendes fra subwooferen.<br />
6. Tryk på [+] eller [-] ved siden af “Niveau”<br />
for at justere udgangsniveauet.<br />
“+6” til “–24” vises, når niveauet sættes op<br />
eller ned.<br />
Basforbedring (Basforst.)<br />
Man kan forbedre baslyden, der ofte dæmpes<br />
af støj under kørslen.<br />
1. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVlydindstillinger”<br />
på side 317.<br />
2. Tryk på [Basforst.].<br />
3. Tryk på [+] eller [–] for at justere området<br />
mellem 0 og 6.<br />
Brug af Sonic Centre Control<br />
Lyd, der er egnet til lyttepositionen, kan nemt<br />
skabes med denne funktion.<br />
1. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVlydindstillinger”<br />
på side 317.<br />
2. Tryk på [Sonic Center Control].<br />
3. Tryk på eller for at vælge en<br />
lytteposition.<br />
320
Tilpasning af præferencer<br />
❒ Jo større indstillingen af værdien i området<br />
“Ven. 7” til “Højre 7” er, jo større er<br />
forsinkelsen af højttaleroutput.<br />
❒ Når “Ven.” vælges, forsinkes output fra<br />
venstre højttaler. Når “Højre” vælges,<br />
forsinkes output fra højre højttaler.<br />
Automatisk justering af<br />
equalizerkurven (Auto EQ)<br />
Hvis man måler køretøjets akustik, kan<br />
equalizerkurven justeres automatisk, så den<br />
passer sammen med køretøjets indre.<br />
! ADVARSEL<br />
En høj tone (støj) kan udsendes af<br />
højttalerne, når køretøjets akustik måles.<br />
Udfør aldrig auto-EQ-målingen under kørslen.<br />
! FORSIGTIG<br />
• Kontrollér betingelserne omhyggeligt,<br />
inden auto-EQ udføres, da højttalerne kan<br />
beskadiges, hvis auto-EQ udføres under<br />
følgende betingelser:<br />
– Når højttalerne er tilsluttet forkert. (F.eks.<br />
hvis en bageste højttaler er tilsluttet som<br />
en subwooferudgang.)<br />
– Hvis en højttaler er tilsluttet til en<br />
forstærker, der leverer en effekt, der er<br />
højere end højttalerens maksimale<br />
indgangseffektkapacitet.<br />
• Hvis en mikrofon for akustisk måling<br />
(sælges separat) ikke placeres på et egnet<br />
sted, kan måletonen blive høj, og målingen<br />
kan tage lang tid, hvilket medfører, at<br />
batteriet aflades. Husk at placere<br />
mikrofonen på det specificerede sted.<br />
Inden auto-EQ-funktionen betjenes<br />
• Udfør auto-EQ på et sted, der er så stille<br />
som muligt, med køretøjets motor og<br />
aircondition slået fra. Slå også strømmen til<br />
biltelefoner eller mobiltelefoner i køretøjet<br />
fra, eller fjern dem fra køretøjet, inden auto-<br />
EQ udføres. Andre lyde end måletonen<br />
(omgivelseslyde, motorlyd, ringende<br />
telefoner osv.) kan forhindre en korrekt<br />
måling af køretøjets akustik.<br />
• Husk at udføre auto-EQ med mikrofonen<br />
for akustisk måling (sælges separat). Brug<br />
af en anden mikrofon kan forhindre måling<br />
eller medføre en forkert måling af<br />
køretøjets akustik.<br />
• For at udføre auto-EQ skal de forreste<br />
højttaler være tilsluttet.<br />
• Hvis dette navigationssystem er forbundet<br />
med en forstærker med<br />
indgangseffektstyring, vil auto-EQ måske<br />
ikke være mulig, hvis forstærkerens<br />
indgangsniveau er sat under<br />
standardniveauet.<br />
• Hvis dette navigationssystem er forbundet<br />
med en forstærker med LPF (lavpasfilter),<br />
slå LPF fra, inden auto-EQ-udføres. Sæt<br />
desuden afskæringsfrekvensen for det<br />
indbyggede LPF for en aktiv subwoofer til<br />
den højeste frekvens.<br />
• Afstanden er blevet computerberegnet for<br />
at få den optimale forsinkelse, der sikrer<br />
nøjagtige resultater. Denne værdi må ikke<br />
ændres.<br />
– Den reflekterede lyd i køretøjet er kraftig,<br />
og forsinkelser optræder.<br />
– LPF for en aktiv subwoofers eller<br />
eksterne forstærkere forsinker de lave<br />
lyde.<br />
• Hvis der sker en fejl under målingen, vises<br />
der en meddelelse, og målingen<br />
annulleres. Kontrollér følgende, inden<br />
køretøjets akustik måles.<br />
– Forreste højttalere (venstre/højre)<br />
– Bageste højttalere (venstre/højre)<br />
– Støj<br />
– Mikrofon for akustik måling (sælges<br />
separat)<br />
– Lavt batteri<br />
Sådan udføres auto-EQ<br />
❒ Auto-EQ ændrer lydindstillingerne på<br />
følgende måde:<br />
– “Auto EQ” på skærmen “EQ-menu”<br />
sættes til “Til”.<br />
➲ For detaljer se “Brug af den autojusterede<br />
equalizer” på side 319.<br />
– Fader/balance-indstillingen sættes<br />
tilbage til den midterste position.<br />
➲ For detaljer se “Brug af<br />
balancejustering” på side 317.<br />
– Equalizerkurven skifter til “Flat”.<br />
DANSK<br />
321
Tilpasning af præferencer<br />
DANSK<br />
➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />
side 318.<br />
– De forreste og bageste højttaler justeres<br />
automatisk til en indstilling med<br />
højpasfilter.<br />
❒ Tidligere indstillinger for auto-EQ<br />
overskrives.<br />
❒ For brugere af <strong>AVIC</strong>-F50BT<br />
Tryk ikke på knappen 0 for at åbne eller<br />
lukke panelet, mens mikrofonen bruges.<br />
1. Stands køretøjet på et stille sted, luk alle<br />
døre og vinduer samt soltaget og sluk<br />
derefter for motoren.<br />
Hvis man lader motoren køre, kan motorstøj<br />
forhindre korrekt auto-EQ.<br />
❒ Hvis der detekteres kørselsbegrænsninger<br />
under målingen, annulleres målingen.<br />
2. Placér mikrofonen for akustisk måling<br />
(sælges separat) i midten af førersædets<br />
hovedstøtte, vendt fremad.<br />
Auto-EQ kan variere, afhængigt af, hvor man<br />
placerer mikrofonen. Om ønsket placér<br />
mikrofonen på det forreste passagersæde og<br />
udfør auto EQ.<br />
3. Kobl iPhone eller smartphone-enheden<br />
fra.<br />
4. Slå tændingskontakten til (ACC ON)<br />
Hvis køretøjets aircondition eller varme er<br />
slået til, slå dem fra. Støj fra blæseren i<br />
aircondition-anlægget eller varmen kan<br />
forhindre korrekt auto-EQ.<br />
5. Skift AV-kilden til “Fra”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />
af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />
6. Sæt videoindstillingen for det bageste<br />
display til “Mirror AV”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Valg af<br />
video for Bageste display” på side 325.<br />
7. Tryk på knappen HOME for at vise<br />
skærmen “Topmenu”.<br />
8. Tryk på .<br />
Skærmen “Redigér/indstillinger” vises.<br />
9. Tryk på [AV-indstillinger].<br />
Menuen “AV-indstillinger” vises.<br />
10.Tryk på [Auto EQ-måling].<br />
Skærmen “Auto EQ-måling” vises.<br />
11.Sæt mikrofonen ind i ministikkonnektoren.<br />
Ministik af RCA-stik<br />
Mikrofon for akustik måling (sælges separat)<br />
12.Tryk på [Start].<br />
En nedtælling på 10 sekunder starter.<br />
13.Stå af køretøjet og hold døren lukket,<br />
indtil nedtællingen slutter.<br />
Når nedtællingen er ovre, udsendes en<br />
måletone (støj) fra højttalerne, og auto-EQmålingen<br />
begynder.<br />
14.Vent, indtil målingen er afsluttet.<br />
Når auto-EQ er afsluttet, vises der en<br />
meddelelse om, at målingen er afsluttet.<br />
❒ Hvis køretøjets akustik ikke kan måles<br />
korrekt, vises der en fejlmeddelelse.<br />
❒ Måletiden varierer afhængigt af køretøjets<br />
type.<br />
❒ For at stoppe målingen tryk på [Stop].<br />
15.Opbevar mikrofonen i handskerummet<br />
eller på et andet sikkert sted.<br />
Hvis mikrofonen udsættes for direkte sollys i<br />
en længere periode, kan de høje<br />
temperaturer medføre, at mikrofonen<br />
deformeres, skifter farve eller svigter.<br />
322
Tilpasning af præferencer<br />
Visning af skærmen for appindstillinger<br />
1. Tryk på knappen HOME for at vise<br />
skærmen “Topmenu”.<br />
2. Tryk på .<br />
❒ Tastikonet [Apps] for skærmen<br />
“Topmenu” varierer i overensstemmelse<br />
med tilslutningsindstillingen.<br />
❒ Man kan ikke indstille tilslutningen, når<br />
enheden er tilsluttet til dette<br />
navigationssystem med et kabel.<br />
❒ Hvis en enhed, der understøtter Bluetooth<br />
SPP (Serial Port Profile) er registreret og<br />
pairet som prioritet, sættes tilslutningen<br />
automatisk til “Android”.<br />
Skærmen “Redigér/indstillinger” vises.<br />
3. Tryk på [App-indst.].<br />
Menuen “App-indst.” vises.<br />
4. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />
Indstilling af tastatursproget ved<br />
iPhone-program<br />
❒ Denne funktion er kun til rådighed i<br />
AppRadio Mode på iPhone.<br />
Man kan bruge tastaturet i AppRadio Mode<br />
ved at indstille tastatursproget for iPhone.<br />
1. Indstil sprogpræferencen for tastaturet på<br />
iPhone.<br />
2. Vis skærmen “App-indst.”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />
af skærmen for app-indstillinger” på side<br />
323.<br />
3. Tryk på [App-tastaturindst.].<br />
Skærmen “App-tastaturvalg” vises.<br />
4. Berør det ønskede sprog.<br />
Efter at sproget er valgt, vises forrige skærm<br />
igen.<br />
DANSK<br />
Valg af enhedens tilslutningsmetode<br />
Hvis man vil bruge programmer til iPhone eller<br />
smartphone på dette navigationssystem, skal<br />
man vælge metoden for tilslutning af<br />
enheden.<br />
1. Vis skærmen “App-indst.”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />
af skærmen for app-indstillinger” på side<br />
323.<br />
2. Tryk på [App-tilslutningsindstillinger].<br />
Skærmen “App-tilslutningsindstillinger”<br />
vises.<br />
3. Tryk på [iPhone] eller [Android].<br />
• iPhone:<br />
Tilslutningsindstillingen for iPhone<br />
aktiveres.<br />
• Android:<br />
Tilslutningsindstillingen for smartphone<br />
(Android-enhed) aktiveres.<br />
Sådan indstilles bageste<br />
udgang<br />
Navigationssystemets bageste udgang kan<br />
bruges til en højttaler til hele området eller<br />
tilslutning af subwoofer. Hvis man skifter<br />
“Bageste højttaler” til “Sub. W”, kan en<br />
baghøjttalerledning kobles direkte til en<br />
subwoofer uden brug af en hjælpeforstærker.<br />
Navigationssystemet er fra begyndelsen<br />
indstillet til højttalertilslutning for hele<br />
frekvensområdet (“Fuld”).<br />
❒ Både udgangen for de bageste<br />
højttalerledninger og den bageste RCAudgang<br />
ombyttes samtidigt i denne<br />
indstilling. (Denne indstilling gælder kun de<br />
bageste højtalerledninger, når produktet<br />
anvendes uden RCA-udgang bagved.)<br />
323
Tilpasning af præferencer<br />
DANSK<br />
❒ “Bageste højttaler” kan kun indstilles, hvis<br />
“Fra” er valgt som kilde.<br />
1. Kobl iPhone eller smartphone-enheden<br />
fra.<br />
2. Tryk på knappen HOME for at vise<br />
skærmen “Topmenu”.<br />
3. Tryk på .<br />
Skærmen “Redigér/indstillinger” vises.<br />
4. Tryk på [AV-indstillinger].<br />
Menuen “AV-indstillinger” vises.<br />
5. Tryk på [Bageste højttaler].<br />
6. Tryk på [Fuld] eller [Sub. W].<br />
• Fuld (standard):<br />
Hvis der ikke er tilsluttet en subwoofer til<br />
den bageste udgang, vælg “Fuld”.<br />
• Sub. W:<br />
Hvis der er tilsluttet en subwoofer til den<br />
bageste udgang, vælg “Sub. W”.<br />
Justering af billedet<br />
! FORSIGTIG<br />
Af sikkerhedsgrunde kan du ikke bruge nogle<br />
af disse navigationsfunktioner, mens<br />
køretøjet er i bevægelse. Du skal stoppe et<br />
sikkert sted og trække håndbremsen for at<br />
aktivere disse funktioner. Se Vigtige<br />
oplysninger for brugeren (en separat<br />
vejledning).<br />
Du kan justere billedet for hver kilde og<br />
bakkameraet.<br />
1. Hold knappen MODE nede.<br />
Skærmen “Billedjustering” vises.<br />
2. Tryk på berøringspanelets højre og<br />
venstre taster for at udføre en justering.<br />
• Lysstyrke:<br />
Justerer intensiteten af sort.<br />
• Kontrast:<br />
Justerer kontrasten.<br />
• Dimmer:<br />
Justerer displayets lysstyrke.<br />
• Farvetemp.:<br />
Justerer farvens tone (hvilken farve der<br />
fremhæves, rød eller blå).<br />
• Farve:<br />
Justerer farvemætningen.<br />
• Hue:<br />
Justerer farvens tone (hvilken farve der<br />
fremhæves, rød eller grøn).<br />
❒ Et tryk på [Standby], mens bakkameraets<br />
billede justeres, rydder skærmen<br />
midlertidigt.<br />
➲ For detaljer se “Midlertidig rydning af<br />
skærmen (navigationssystem i<br />
standbytilstand)” på side 200.<br />
❒ Justeringerne af “Lysstyrke” og “Kontrast”<br />
lagres separat, når køretøjets forlygter er<br />
slået fra (dag) og når køretøjets forlygter er<br />
slået til (nat). Disse skiftes om automatisk,<br />
afhængigt af, om køretøjets forlygter er<br />
slået til eller fra.<br />
❒ Justeringerne af “Dimmer” lagres separat,<br />
når køretøjets forlygter er slået fra (dag) og<br />
når køretøjets forlygter er slået til (nat).<br />
“Dimmer” skiftes kun om automatisk, hvis<br />
værdien for nat er lavere end værdien for<br />
dag.<br />
❒ Man kan ikke justere “Farve” og “Hue” for<br />
kilder uden video og<br />
navigationskortvisning.<br />
❒ Indstillingens indhold kan lagres separat for<br />
den følgende skærm og videobilledet.<br />
• Audiokilde<br />
– Radio/CD/ROM/iPod (musik)/SD<br />
(audio)/USB (audio)/Bluetooth Audio/<br />
skærm kilde fra/menuskærme/andet<br />
• Videokilde<br />
– AppRadio Mode (iOS) (video) og iPod<br />
(video)<br />
– AppRadio Mode (Android) (video)<br />
– DVD-V og DivX<br />
– SD(video)<br />
– USB(video)<br />
– AV1(video)<br />
– AV2(video)<br />
– Bakkamerabillede<br />
324
Tilpasning af præferencer<br />
• Kortskærm<br />
❒ Billedjusteringen vil måske ikke være til<br />
rådighed ved nogle bakkameraer.<br />
❒ P.g.a. LCD-skærmens egenskaber vil du<br />
måske ikke kunne justere skærmen ved<br />
lave temperaturer.<br />
3. Tryk på .<br />
Det forrige skærmbillede vender tilbage.<br />
Valg af video for Bageste<br />
display<br />
Man kan vælge enten at vise samme billede<br />
som på frontskærmen eller at vise den valgte<br />
kilde på det bageste display.<br />
1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />
af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />
2. Tryk på på skærmens venstre side.<br />
❒ Hvis kildeikonet, der skal vises på<br />
bagdisplayet, ikke vises på AVbetjeningsskærmen,<br />
slå indstillingen for<br />
[Rear Monitor Output] til.<br />
➲ For detaljer se “Visning af ikonet for<br />
indstilling af bagdisplayets indgang” på side<br />
314.<br />
❒ Udseendet af denne tast skifter i<br />
overensstemmelse med den aktuelle<br />
indstilling.<br />
❒ Mens radioen modtager en meddelelse om<br />
nødsituationer, en trafikmeddelelse eller et<br />
nyhedsprogram, kan den aktuelle indstilling<br />
ikke ændres.<br />
3. Tryk på den kilde, der skal vises på<br />
bagdisplayet.<br />
Følgende kilder kan vælges.<br />
• Mirror AV:<br />
Videoen fra navigationsenhedens<br />
frontskærm udsendes på bagdisplayet.<br />
• Disc:<br />
Video og lyd fra DVD'er udsendes på<br />
bagdisplayet.<br />
• iPod:<br />
Video og lyd fra iPod udsendes på<br />
bagdisplayet.<br />
• AV1:<br />
Video og lyd fra AV1 udsendes på<br />
bagdisplayet.<br />
• AV2:<br />
Video og lyd fra AV2 udsendes på<br />
bagdisplayet.<br />
• Fra:<br />
Intet udsendes på bagdisplayet.<br />
❒ Et tryk på lukker popup-skærmen.<br />
❒ Hvis “Mirror AV” er valgt, gælder følgende<br />
begrænsninger for det bageste display.<br />
– Hvis man vælger “Bagvisning” i<br />
kortvisningen, vises der intet.<br />
– Alle lyde kan ikke udsendes på<br />
bagdisplayet.<br />
– Hvis man afspiller videofiler på den<br />
eksterne lagerenhed (USB, SD),<br />
udsendes videobilledet ikke.<br />
– Billedet kan have støj, hvis iPod-video<br />
udsendes på bagdisplayet.<br />
❒ Hvis “Disc” er valgt, gælder følgende<br />
begrænsning for det bageste display.<br />
– Hvis en CD eller MP3/WMA/AAC-disk<br />
sættes ind i det indbyggede DVD-drev,<br />
udsendes kun lyden.<br />
❒ Hvis “iPod” er valgt, gælder følgende<br />
begrænsning for det bageste display.<br />
– Billedet kan have støj, hvis iPod-video<br />
udsendes på bagdisplayet.<br />
❒ Hvis “AV1” eller “AV2” er valgt, gælder<br />
følgende begrænsninger for bagdisplayet.<br />
– Videobillede og lyd udsendes kun, hvis<br />
“AV1” eller “AV2” har både video og lyd.<br />
– Videobillede og lyd udsendes kun, hvis<br />
de tilsvarende indstillinger i “AV1-<br />
indgang” eller “AV2-indgang” er “Til”.<br />
Sådan kopieres<br />
indstillingerne<br />
Du kan importere indstillinger, der er foretaget<br />
i hjælpeprogrammet NavGate FEEDS, som<br />
fås separat, til navigationssystemet.<br />
❒ NavGate FEEDS er til rådighed på vores<br />
website.<br />
1. Brug NavGate FEEDS til at kopiere<br />
indstillingerne og lagre dem på et SDhukommelseskort.<br />
2. Sæt et SD-hukommelseskort ind i SDkortåbningen.<br />
DANSK<br />
325
Tilpasning af præferencer<br />
DANSK<br />
➲ For detaljer om betjeningen se “Sådan<br />
indsættes og udskubbes et SDhukommelseskort”<br />
på side 197.<br />
En meddelelse ses, som bekræfter, om<br />
indstillingerne skal opdateres.<br />
3. Tryk på [Ja].<br />
Opdateringen starter.<br />
Når indstillingerne er opdateret, vises der en<br />
meddelelse om, at opdateringen er afsluttet.<br />
4. Tryk på [OK].<br />
Nu genstartes navigationssystemet.<br />
Brug af bakkameraets<br />
funktioner<br />
Følgende to funktioner er tilgængelige.<br />
Bakkamerafunktionen kræver et bakkamera<br />
(f.eks. ND-BC6), som sælges separat.<br />
(Henvend dig til din forhandler for<br />
enkeltheder).<br />
Bakvisningskamera<br />
Navigationssystemet har en funktion, der<br />
automatisk skifter til det helskærmsbilledet fra<br />
det bakkamera, der er monteret på bilen. Når<br />
gearvælgeren er i bakposition (R), skifter<br />
skærmen automatisk til et helskærms<br />
bakkamerabillede.<br />
Kamera for bakvisningstilstand<br />
Bakvisning kan altid vises (f.eks. ved<br />
overvågning af en påhængt trailer osv.) som<br />
opdelt skærm, hvor kortoplysningerne vises<br />
delvis. Bemærk, at kamerabilledets størrelse<br />
ved denne indstilling ikke tilpasses, således at<br />
en del af det, kameraet ser, ikke er synligt.<br />
➲ For detaljer se “Indstilling af bakkamera” på<br />
side 326.<br />
Indstilling af bakkamera<br />
! FORSIGTIG<br />
<strong>Pioneer</strong> anbefaler, at der bruges et kamera,<br />
som sender spejlvendte billeder, ellers ses<br />
skærmbilledet omvendt.<br />
❒ Kontrollér straks, om displayet straks skifter<br />
til et bakkamerabillede, når gearstangen<br />
flyttes fra en anden stilling til bakgear (R).<br />
❒ Hvis skærmen skifter til helskærmsbilledet<br />
fra bakkameraet under normal kørsel, skift<br />
til den modsatte indstilling i “Polaritet”.<br />
Indstilling af bakkameraets aktivering<br />
1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
systemindstillinger” på side 311.<br />
2. Tryk på [Bakkameraindstillinger].<br />
Skærmen “Bakkameraindstillinger” vises.<br />
3. Tryk på [Kamera].<br />
Dette ændrer indstillingen til “Til”.<br />
❒ Man kan kun skifte til “Bagvisning”, hvis<br />
denne indstilling er “Til”.<br />
➲ For detaljer om betjeningen se<br />
“Omskiftning af visningstilstand” på side<br />
210.<br />
Indstilling af bakkameraets polaritet<br />
1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
systemindstillinger” på side 311.<br />
2. Tryk på [Bakkamera-indst. ].<br />
Skærmen “Bakkamera-indst. ” vises.<br />
3. Tryk på [Polaritet].<br />
4. Tryk på [Jord] eller [Batteri] for at vælge<br />
en passende indstilling for polaritet.<br />
• Batteri (standard):<br />
Når polariteten af den tilsluttede ledning er<br />
positiv, mens gearstangen er i stillingen<br />
bakgear (R)<br />
• Jord:<br />
Når polariteten af den tilsluttede ledning er<br />
negativ, mens gearstangen er i stillingen<br />
bakgear (R)<br />
Når gearstangen flyttes til stillingen bakgear<br />
(R) efter indstilling af bakkameraet, vises<br />
bakkamerabilledet.<br />
Visning af parkeringhjælpens<br />
retningslinjer<br />
1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
systemindstillinger” på side 311.<br />
2. Tryk på [Bakkamera-indst. ].<br />
Skærmen “Bakkamera-indst. ” vises.<br />
3. Tryk på [Parkeringshjælplinje].<br />
326
Tilpasning af præferencer<br />
4. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />
• Fra (standard):<br />
Retningslinjen forsvinder.<br />
• Til:<br />
Retningslinjen vises.<br />
Når gearstangen flyttes til stillingen bakgear<br />
(R) efter indstilling af bakkameraet, vises<br />
bakkamerabilledet.<br />
2m<br />
Markeringer<br />
Markeringer<br />
50 cm<br />
25 cm<br />
25 cm<br />
Bageste stødfanger<br />
Skifter displayet om til skærmen<br />
“Parkeringshjælp”.<br />
❒ Da køretøjets busadapter ikke kan tilsluttes<br />
til dette produkt, er denne tast altid<br />
deaktiveret.<br />
Indstilling af retningslinjer for<br />
bakkamerabilledet<br />
! FORSIGTIG<br />
• Når retningslinjerne skal justeres, skal man<br />
huske at parkere køretøjet et sikkert sted<br />
og trække håndbremsen.<br />
• Inden man står ud af bilen for at placere<br />
markeringerne, skal man huske at slå<br />
tændingskontakten fra (ACC OFF).<br />
• Det område, der kan vises af bakkameraet,<br />
er begrænset. Desuden kan<br />
retningslinjerne for køretøjets bredde og<br />
afstand, der vises på bakkamerabilledet,<br />
adskille sig fra køretøjets faktiske bredde<br />
og afstand. (Retningslinjerne er lige linjer.)<br />
• Billedkvaliteten kan falde afhængigt af<br />
anvendelsesmiljøet, f.eks. om natten eller i<br />
mørke omgivelser.<br />
1. Parker køretøjet et sikkert sted og træk<br />
håndbremsen.<br />
2. Brug emballeringstape el.lign. til at<br />
placere markeringer ca. 25 cm fra hver<br />
side af køretøjet og ca. 50 cm og 2 m fra<br />
den bageste stødfanger.<br />
1<br />
3. Vis skærmen “System-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
systemindstillinger” på side 311.<br />
4. Tryk på [Bakkamera-indst. ].<br />
Skærmen “Bakkamera-indst. ” vises.<br />
5. Tryk på [Parkeringshjælplinjer justering].<br />
En bekræftelsesmeddelelse vises.<br />
6. Tryk på [OK].<br />
Skærmen til indstilling af retningslinjerne<br />
vises.<br />
7. Tryk på eller for at vælge et<br />
punkt.<br />
8. Tryk på , , eller for at justere<br />
punktets position.<br />
❒ Hvis et punkt flyttes, vises afstanden fra<br />
den oprindelige værdi i skærmens øverste<br />
højre hjørne.<br />
9. Tryk på [OK].<br />
Den indstillede værdi gemmes, og<br />
bakkamerabilledet vises.<br />
• Hvis man trykker på [Stand.], vender punktet<br />
tilbage til positionen før justeringen.<br />
• Hvis man trykker på , vender displayet<br />
tilbage til indstillingsskærmen for<br />
retningslinjer uden ændring af indstillingen.<br />
DANSK<br />
327
Tilpasning af præferencer<br />
Sådan indstilles Sikker<br />
tilstand<br />
Af sikkerhedsgrunde kan du begrænse de<br />
funktioner, der kan anvendes, mens bilen<br />
kører.<br />
1. Vis skærmen “Redigér/indstillinger”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />
anvendes navigationsmenuens skærme”<br />
på side 201.<br />
2. Tryk på [Sikker tilst.].<br />
Skærmen “Sikker tilst.” vises.<br />
3. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />
• Til (standard):<br />
Aktiverer funktionen Sikker tilstand.<br />
• Fra:<br />
Deaktiverer funktionen Sikker tilstand.<br />
DANSK<br />
328
Visning af driftsstatus for køretøjets udstyr<br />
Visning af driftsstatus for k øretøjets udstyr<br />
Ved at tilslutte den valgfri køretøjsbusadapter<br />
kan man vise driftsstatus for køretøjets<br />
parkeringssensorfunktion og klimaanlæggets<br />
styrepanel på navigationsskærmen.<br />
! FORSIGTIG<br />
• For oplysninger om installation af<br />
køretøjsbusadapteren se<br />
betjeningsvejledningen til<br />
køretøjsbusadapteren.<br />
• Husk at kontrollere funktionerne efter<br />
installation af køretøjsbusadapteren.<br />
• For detaljer om køretøjsmodeller, der er<br />
kompatible med køretøjsbusadaptere, se<br />
oplysningerne på vores website.<br />
• Funktioner og visninger varierer afhængigt<br />
af køretøjets model. For detaljer om de<br />
funktioner, der er til rådighed alt efter<br />
model, se oplysningerne på vores website.<br />
Visning af<br />
forhindringsdetekteringsoply<br />
sninger<br />
! FORSIGTIG<br />
Denne funktion er kun beregnet til at hjælpe<br />
førerens udsyn. Den detekterer ikke alle farer<br />
og forhindringer og er ingen erstatning for<br />
opmærksomhed, dømmekraft og forsigtighed,<br />
mens køretøjet parkeres.<br />
Slå køretøjets parkeringshjælpsensor til, og<br />
navigationsskærmen skifter til skærmen<br />
“Parkeringshjælp”.<br />
❒ Denne funktion er kun til rådighed for<br />
køretøjer, der er forsynet med et<br />
parkeringssensorsystem.<br />
❒ Skærmen “Parkeringshjælp” vises ikke,<br />
inden navigationsskærmen er startet.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Viser positionen af detekterede<br />
forhindringer.<br />
Det forrige skærmbillede vender tilbage.<br />
Skifter visningen til<br />
bakvisningskameraets billede.<br />
❒ Visningen skifter kun, hvis<br />
bakvisningskameraets indstilling er sat til<br />
“Til” og gearstangen er i bakposition (R).<br />
Visnings af driftsstatus for<br />
klimaanlæggets styrepanel<br />
c<br />
b<br />
a<br />
Når man betjener køretøjets<br />
klimaanlægsstyrepanel, skifter<br />
navigationsskærmen automatisk til skærmen<br />
“Klimaanlæg”.<br />
❒ Indstillinger af klimaanlægsstyrepanelet,<br />
der blev betjent, inden navigationssystemet<br />
startes, vises ikke på skærmen.<br />
❒ Alle indstillinger af køretøjets<br />
klimaanlægsstyrepanel, der er slået fra,<br />
vises ikke på skærmen.<br />
❒ Hvis de oplysninger, der vises på<br />
navigationsskærmen, er vendt om for<br />
køretøjets venstre og højre side, ret<br />
indstillingen “AC display omvendt” til “Til”.<br />
➲ For detaljer om betjeningerne se<br />
“Omvendelse af klimaanlægsstyringens<br />
statusvisning” på side 314.<br />
1 2 3 4 5<br />
9 8<br />
Viser, at bagrudevarme er slået til.<br />
Viser, at forrudevarme er slået til.<br />
Viser, at den interne cirkulationstilstand<br />
er slået til.<br />
Viser, at A/C er slået til.<br />
Viser, at den dobbelte A/C-funktion er<br />
slået til.<br />
6<br />
7<br />
DANSK<br />
329
Visning af driftsstatus for køretøjets udstyr<br />
Viser indstillingen af sædevarme for højre<br />
sæde.<br />
Viser den interne temperaturindstilling for<br />
højre sæde.<br />
Viser blæserens retning.<br />
Viser blæserens hastighed.<br />
Viser den interne temperaturindstilling for<br />
venstre sæde.<br />
Viser indstillingen af sædevarme for<br />
venstre sæde.<br />
Det forrige skærmbillede vender tilbage.<br />
❒ Hvis man ikke betjener<br />
klimaanlægsstyrepanelet i nogle sekunder,<br />
vises den forrige skærm automatisk.<br />
DANSK<br />
330
Andre funktioner<br />
Andre funktioner<br />
Sådan indstilles<br />
tyverisikringen<br />
Du kan indstille en adgangskode til<br />
navigationssystemet. Hvis reserveledningen<br />
skæres over, efter at adgangskoden er<br />
indstillet, beder navigationssystemet om<br />
adgangskoden næste gang, det startes.<br />
Valg af adgangskode<br />
1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
systemindstillinger” på side 311.<br />
2. Berør Area1, dernæst Area2 og berør og<br />
hold dernæst på Area3.<br />
Area1 Area2 Area3<br />
3. Tryk på [Indstil password.].<br />
Skærmen til indstilling af password vises.<br />
4. Indtast den adgangskode, du ønsker at<br />
indstille.<br />
❒ Adgangskoden kan bestå af 5 til 16 tegn.<br />
5. Tryk på [OK].<br />
6. Indtast et passwordtip.<br />
❒ Der kan indtastes op til 24 tegn for et tip.<br />
7. Tryk på [OK].<br />
Skærmen “Passwordbekræftelse” vises.<br />
❒ Ønsker du at ændre den adgangskode, der<br />
er i øjeblikket, indtastes først den<br />
gældende adgangskode og dernæst den<br />
nye.<br />
8. Kontrollér dit password og tryk derefter<br />
på .<br />
Sådan indtastes adgangskoden<br />
I skærmen til indtastning af adgangskode skal<br />
den gældende adgangskode indtastes.<br />
1. Indtast adgangskoden.<br />
2. Tryk på [OK].<br />
Hvis man indtaster den korrekte<br />
adgangskode, låses navigationssystemet op.<br />
Sådan slettes adgangskoden<br />
Den gældende adgangskode kan ikke slettes.<br />
1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
systemindstillinger” på side 311.<br />
2. Berør Area1, dernæst Area2 og berør og<br />
hold dernæst på Area3.<br />
3. Tryk på [Ryd password].<br />
Der vises en meddelelse, der spørger, om<br />
password skal slettes.<br />
4. Tryk på [Ja].<br />
Skærmen til indstilling af password vises.<br />
En meddelelse, der spørger om et<br />
passwordtip, vises.<br />
5. Tryk på [OK].<br />
6. Indtast det aktuelle password.<br />
7. Tryk på [OK].<br />
Glemt password<br />
Kontakt nærmeste autoriserede <strong>Pioneer</strong><br />
serviceafdeling.<br />
DANSK<br />
331
Andre funktioner<br />
Sådan sættes<br />
navigationssystemet tilbage<br />
til standard- eller<br />
fabriksindstillingerne<br />
DANSK<br />
Indstillinger eller registreret indhold kan<br />
sættes tilbage til standard- eller<br />
fabriksindstillingerne. Forskellige metoder<br />
bruges til at rydde brugerdata, og<br />
situationerne og det ryddede indhold er<br />
forskellige i hvert tilfælde. For oplysninger om<br />
det indhold, der ryddes med hver metode, se<br />
den liste, der vises nedenfor.<br />
Metode 1: Fjern køretøjets batteri<br />
Dette sætter systemet til samme tilstand, som<br />
når navigationssystemet afinstalleres.<br />
Metode 2: Tryk på det emne, der skal<br />
initialiseres, på skærmen “Gendan<br />
standarder”<br />
➲ For detaljer se “Sådan gendannes<br />
standardindstillingen” på side 332.<br />
Metode 3: Berør [Gendan<br />
fabriksindstillinger]<br />
➲ For detaljer se “Sådan sættes<br />
navigationssystemet tilbage til den<br />
oprindelige tilstand” på side 332.<br />
Sådan gendannes standardindstillingen<br />
Nulstiller forskellige registrerede indstillinger i<br />
navigationssystemet og gendanner dem som<br />
standard- eller fabriksindstillinger.<br />
❒ Husk at læse “Indstillingspunkter, der skal<br />
slettes”, inden denne betjening udføres.<br />
➲ For detaljer se “Indstillingspunkter, der skal<br />
slettes” på side 333.<br />
1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
systemindstillinger” på side 311.<br />
2. Tryk på [Gendan standarder].<br />
3. Tryk på det emne, der skal initialiseres.<br />
Der vises en meddelelse, der spørger, om<br />
dataene skal slettes.<br />
4. Tryk på [Ja].<br />
Det valgte emne initialiseres.<br />
Sådan sættes navigationssystemet<br />
tilbage til den oprindelige tilstand<br />
Indstillinger eller registreret indhold kan<br />
sættes tilbage til standard- eller<br />
fabriksindstillingerne.<br />
❒ Husk at læse “Indstillingspunkter, der skal<br />
slettes”, inden denne betjening udføres.<br />
➲ For detaljer se “Indstillingspunkter, der skal<br />
slettes” på side 333.<br />
1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />
➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />
systemindstillinger” på side 311.<br />
2. Tryk på [Gendan standarder].<br />
3. Tryk på [Gendan fabriksindstillinger].<br />
Der vises en meddelelse, der spørger, om<br />
dataene skal slettes.<br />
4. Tryk på [Ja].<br />
Det registrerede indhold ryddes, og<br />
navigationssystemet genstarter.<br />
332
Andre funktioner<br />
Indstillingspunkter, der skal slettes<br />
De emner, der slettes, varierer alt efter nulstillingsmetoden. De emner, der er opført i tabellen<br />
nedenfor, sættes tilbage til standard- eller fabriksindstillingerne.<br />
Punkter, der ikke ses på listen, bibeholdes.<br />
– : Indstillingen bibeholdes.<br />
✓: Indstillingen ryddes og sættes tilbage til standard- eller fabriksindstillingen.<br />
❒ Fed skrift viser navne på funktioner eller kommandoer.<br />
• Metode 1: Fjern køretøjets batteri<br />
• Metode 2: Tryk på det emne, der skal initialiseres, på skærmen “Gendan standarder”<br />
• Metode 3: Berør [Gendan fabriksindstillinger]<br />
Valg af elementer, der skal slettes Metode 1 Metode 2 Metode 3<br />
Alle indstillinger på skærmen “Navi-indst.” –– ✓ ✓<br />
Alle indstillinger på skærmen “Redigér” –– ✓ ✓<br />
Alle indstillinger på skærmen “AV-indstillinger” –– –– ✓<br />
Kilde-indst. AV-indgang ✓ –– ✓<br />
Andre indstillinger –– –– ✓<br />
Lydst-/pos.-just Lydstyrke-indst. –– ✓ ✓<br />
Andre indstillinger –– –– ✓<br />
Alle indstillinger på skærmen “Sprogindstillinger” –– –– ✓<br />
Alle indstillinger på skærmen “Tidsindst.” –– –– ✓<br />
Alle indstillinger på skærmen “Vælg startskærm” –– ✓ ✓<br />
Alle indstillinger på skærmen<br />
“Belysningsfarve”<br />
–– –– ✓<br />
Alle indstillinger på skærmen “AC display omvendt” –– –– ✓<br />
Bakkamera-indst. Polaritet ✓ –– ✓<br />
Andre indstillinger –– –– ✓<br />
Alle indstillinger på skærmen “Indstillingsskærm bageste skærm<br />
udgang”<br />
–– –– ✓<br />
Alle indstillinger på skærmen “Sikker tilst.” –– ✓ ✓<br />
Alle indstillinger på skærmen “App-indst.” –– –– ✓<br />
Genvejsmenuens indstillinger –– ✓ ✓<br />
Indlæring af rutedata –– –– ✓<br />
Indstillinger for kortets visningstilstand og målestok –– –– ✓<br />
Rutesøgningens resultater –– –– ✓<br />
Akt. rute –– –– ✓<br />
Lydstyrkeindstilling til AV-kilder, TA ✓ –– ✓<br />
Alle indstillinger og lagrede data på skærmen “Telefon” –– ✓ ✓<br />
Vis POI på skærmen “Vis” –– ✓ ✓<br />
Sporlog –– –– ✓<br />
Alle indstillinger på skærmen “AV-lydindstillinger” ✓ –– ✓<br />
Wide screen-tilstand –– –– ✓<br />
Lydmixfunktion –– –– ✓<br />
Afspilningsmetode for AV-kilde ✓ –– ✓<br />
Alle indstillinger på skærmen “Funktion” ✓ –– ✓<br />
DANSK<br />
333
Andre funktioner<br />
Valg af elementer, der skal slettes Metode 1 Metode 2 Metode 3<br />
Billedjustering Dimmer –– –– ✓<br />
Andre indstillinger ✓ –– ✓<br />
LCD-panelets vinkel ✓ –– ✓<br />
Standby-tilstand ✓ –– ✓<br />
Bagdisplayets udgangsindstilling ✓ –– ✓<br />
DANSK<br />
334
Tillæg<br />
Tillæg<br />
Fejlfinding<br />
Læs i dette afsnit, hvis du har problemer med at betjene dit navigationssystem. De mest almindelige<br />
problemer opføres nedenfor, sammen med sandsynlige årsager og løsninger. Er der ingen løsning<br />
på dit problem her, så kontakt forhandleren eller den nærmeste autoriserede <strong>Pioneer</strong><br />
serviceafdeling.<br />
Problemer med navigationsskærmen<br />
Symptom Årsag Handling (henvisning)<br />
Strømmen kan ikke slås til.<br />
Navigationssystemet virker<br />
ikke.<br />
Bilens position kan ikke ses på<br />
kortet uden en væsentlig<br />
positionsfejl.<br />
Ledninger og stik er tilsluttet forkert.<br />
Sikringen er gået.<br />
Støj og andre faktorer gør, at den<br />
indbyggede mikroprocessor ikke<br />
fungerer korrekt.<br />
GPS-antennen er på et uegnet sted.<br />
Forhindringer blokerer for signaler fra<br />
satellitterne.<br />
Satellitternes position i forhold til<br />
køretøjet er uegnet.<br />
Signaler fra GPS-satellitterne er<br />
blevet ændret, så de er mindre<br />
nøjagtige. (GPS-satellitterne drives af<br />
USA’s forsvarsministerium, og den<br />
amerikanske regering forbeholder sig<br />
ret til at forvrænge positioneringsdata<br />
af militære årsager. Det kan medføre<br />
større positionsfejl.)<br />
GPS-modtagelse kan afbrydes<br />
midlertidigt, hvis der bruges bil- eller<br />
mobiltelefoner i nærheden af GPSantennen.<br />
Kontrollér igen, at alle tilslutninger er<br />
korrekte.<br />
Find årsagen til, at sikringen er gået, ret<br />
den og udskift sikringen. Installér altid<br />
en korrekt sikring med samme værdi.<br />
Parkér køretøjet et sikkert sted og sluk<br />
for motoren. Drej tændingsnøglen<br />
tilbage til Fra (ACC OFF). Start derefter<br />
motoren igen og tænd for<br />
navigationssystemet igen.<br />
Signalkvaliteten fra GPS-satellitterne er<br />
dårlig, hvilket forringer<br />
positioneringsnøjagtigheden. Kontrollér<br />
GPS-signalmodtagelsen og positionen<br />
af GPS-antennen, om nødvendigt.<br />
Signalkvaliteten fra GPS-satellitterne er<br />
dårlig, hvilket medfører nedsat<br />
positioneringsnøjagtighed. Kontrollér<br />
GPS-signalmodtagelsen og om<br />
nødvendigt GPS-antennens position,<br />
eller kør videre, indtil modtagelsen<br />
bliver bedre. Hold antennen ren.<br />
Signalkvaliteten fra GPS-satellitterne er<br />
dårlig, hvilket forringer<br />
positioneringsnøjagtigheden. Bliv ved<br />
med at køre, indtil modtagelsen bliver<br />
bedre.<br />
Signalkvaliteten fra GPS-satellitterne er<br />
dårlig, hvilket medfører nedsat<br />
positioneringsnøjagtighed. Vent, indtil<br />
modtagelsen bliver bedre.<br />
Signalkvaliteten fra GPS-satellitterne er<br />
dårlig, hvilket forringer<br />
positioneringsnøjagtigheden. Hvis en<br />
mobiltelefon bruges, skal dens antenne<br />
holdes væk fra GPS-antennen.<br />
DANSK<br />
335
Tillæg<br />
DANSK<br />
Symptom Årsag Handling (henvisning)<br />
Bilens position kan ikke ses på<br />
kortet uden en væsentlig<br />
positionsfejl.<br />
Kortfarven skifter ikke<br />
automatisk mellem dag og<br />
nat.<br />
Skærmen lyser for meget.<br />
Displayet er meget svagt.<br />
AV-kilde frembringer ingen<br />
lyde. Lydstyrken øges ikke.<br />
Lydstyrken af<br />
navigationsstyring og biplyde<br />
kan ikke ændres.<br />
Personen i den anden ende af<br />
telefonen kan ikke høre<br />
samtalen på grund af ekko.<br />
Der er intet billede.<br />
Der er noget, som dækker for GPSantennen.<br />
Signaler fra køretøjets<br />
hastighedsimpuls opfanges ikke<br />
ordentligt.<br />
Navigationssystemet er måske ikke<br />
solidt monteret i bilen.<br />
Navigationssystemet er installeret i<br />
en ekstrem vinkel, som er mere end<br />
installationsvinklens begrænsninger.<br />
Angivelsen af dit køretøjs position er<br />
forkert efter en U-vending eller<br />
bakning.<br />
Udsæt ikke GPS-antennen for<br />
sprøjtemaling eller bilvoks, da dette kan<br />
blokere modtagelsen af GPS-signaler.<br />
Sneansamlinger kan også forringe<br />
signalerne.<br />
Kontrollér, at kablerne er tilsluttet<br />
korrekt. Om nødvendigt kan du spørge<br />
den forhandler, der har installeret<br />
systemet.<br />
Kontrollér, at navigationssystemet er<br />
solidt monteret, og spørg om<br />
nødvendigt den forhandler, der<br />
installerede systemet.<br />
Kontrollér installationsvinklen.<br />
(Navigationssystemet skal installeres<br />
med den tilladte installationsvinkel. Se<br />
installationsvejledningen for<br />
enkeltheder.)<br />
Kontrollér, at bakgearets<br />
signalindgangsledning (violet) er<br />
tilsluttet korrekt. (Navigationssystemet<br />
fungerer korrekt uden tilsluttet ledning,<br />
men positioneringens nøjagtighed<br />
forringes.)<br />
“Dag/nat-visning” er sat til “Dag”. Kontrollér indstillingen “Dag/natvisning”<br />
og sørg for, at “Automatisk”<br />
er valgt. (Side 306)<br />
Den orange/hvide ledning er ikke Kontrollér tilslutningen.<br />
tilsluttet.<br />
Justeringen af displayets billedkvalitet Justér billedkvaliteten. (Side 324)<br />
er forkert.<br />
Køretøjets lygter er tændt, og<br />
“Automatisk” er valgt i “Dag/natvisning”.<br />
Justeringen af displayets billedkvalitet<br />
er forkert.<br />
Lydstyrken er lav.<br />
Lyddæmpning eller -afbrydelse er<br />
aktiveret.<br />
En højtalerledning er koblet fra.<br />
Knappen VOL (+/–) bruges til at<br />
justere lydstyrken.<br />
Stemmen fra modparten i telefonen<br />
udsendes fra højttalerne og opsamles<br />
så igen af mikrofonen, hvilket giver<br />
ekko.<br />
Håndbremseledningen er ikke<br />
tilsluttet.<br />
Håndbremsen er ikke trukket.<br />
LCD-panelets baggrundslys er<br />
slukket.<br />
Læs om indstillingen “Dag/nat-visning”<br />
og valg i givet fald “Dag”. (Side 306)<br />
Justér billedkvaliteten. (Side 324)<br />
Justér lydstyrken.<br />
Slå lyddæmpning eller -afbrydelse fra.<br />
Kontrollér tilslutningen.<br />
Sæt lydstyrken op eller ned med<br />
“Lydstyrke” i menuen “Lydstyrke-/<br />
positionsjustering”. (Side 304)<br />
Gør følgende for at reducere ekkoet:<br />
– Sænk lydstyrken på modtageren<br />
– Lad begge parter holde en kort pause,<br />
før der tales<br />
Tilslut håndbremseledningen og træk i<br />
håndbremsen.<br />
Tilslut håndbremseledningen og træk i<br />
håndbremsen.<br />
Tænd for baggrundslyset. (Side 200)<br />
336
Tillæg<br />
Symptom Årsag Handling (henvisning)<br />
Billedet på "Bagdisplay"<br />
forsvinder.<br />
Intet vises, og<br />
berøringspanelets taster kan<br />
ikke bruges.<br />
Der er ingen reaktion, når<br />
berøringspanelets taster<br />
berøres, eller en anden tast<br />
reagerer.<br />
Den eksterne lagerenhed<br />
(USB, SD) kan ikke bruges.<br />
Kildedisken, der blev lyttet til med<br />
navigationssystemet, er blevet<br />
skubbet ud.<br />
Der er et problem med det bageste<br />
display, f.eks. en forkert<br />
ledningstilslutning.<br />
En AV-kilde, der ikke kan udsendes<br />
fra det bageste display, er valgt.<br />
Indstillingen for bakkameraet er<br />
forkert.<br />
Gearstangen blev sat til [R], da<br />
bakkameraet ikke var tilsluttet.<br />
Berøringspanelets tasters afviger af<br />
en eller anden grund fra de aktuelle<br />
positioner, der reagerer på<br />
berøringen.<br />
USB-lagerenheden er blevet fjernet<br />
straks efter tilslutningen.<br />
Skift kilde, før disken skubbes ud. Dette<br />
problem kan opstå i forbindelse med<br />
visse tilslutningsmetoder.<br />
Kontrollér det bageste display og dets<br />
tilslutning.<br />
Vælg en passende AV-kilde.<br />
Vælg den rette indstilling til<br />
bakkameraet.<br />
Vælg den korrekte polaritetsindstilling<br />
for “Bakkamera-indst. ”. (Side 326)<br />
Kalibrér berøringspanelet. (Side 313)<br />
Parkér køretøjet et sikkert sted og sluk<br />
for motoren. Drej tændingsnøglen<br />
tilbage til Fra (ACC OFF). Start derefter<br />
motoren igen og tænd for<br />
navigationssystemet igen.<br />
Skærmen fryser. Der er opstået en fejl. Parkér køretøjet et sikkert sted og sluk<br />
for motoren. Drej tændingsnøglen<br />
tilbage til Fra (ACC OFF). Start derefter<br />
motoren igen og tænd for<br />
navigationssystemet igen.<br />
Smartphone er ikke opladet.<br />
Opladning stoppet, fordi<br />
temperaturen af smartphone steg<br />
p.g.a. lang tids brug af smartphone<br />
under opladningen.<br />
Mere batteristrøm blev brugt end man<br />
fik fra opladningen.<br />
Kobl smartphone fra kablet og vent,<br />
indtil smartphone køler ned.<br />
Dette problem kan løses ved at man<br />
stopper alle unødvendige tjenester på<br />
smartphone.<br />
DANSK<br />
Problemer med AV-skærmen<br />
Symptom Årsag Handling (henvisning)<br />
CD- eller DVD-afspilning er Disken vender på hovedet.<br />
Indsæt disken med labelsiden opad.<br />
ikke mulig.<br />
Disken er snavset.<br />
Rens disken.<br />
Disken er ridset eller beskadiget på Indsæt en normal, rund disk.<br />
anden vis.<br />
Filerne på disken er i et forkert Kontrollér filformatet.<br />
filformat.<br />
Diskformatet kan ikke afspilles. Udskift disken.<br />
Skærmen er dækket af<br />
advarselsmeddelelsen, og<br />
videoen kan ikke vises.<br />
Ingen video udsendes fra det<br />
tilsluttede udstyr.<br />
Lyden og videoen springer<br />
over.<br />
Den indsatte disk er af en type, som<br />
systemet ikke kan afspille.<br />
Ledningen til håndbremsen er ikke<br />
tilsluttet, eller håndbremsen er ikke<br />
trukket.<br />
Håndbremselåsen er aktiveret.<br />
Indstillingen “AV1-indgang” eller<br />
“AV2-indgang” er forkert.<br />
Navigationssystemet sidder ikke<br />
solidt fast.<br />
Kontrollér hvilken type disk, det er.<br />
(Side 349)<br />
Tilslut håndbremseledningen korrekt og<br />
træk i håndbremsen.<br />
Parker køretøjet et sikkert sted og træk<br />
håndbremsen.<br />
Ret indstillingerne. (Side 293)<br />
Fastgør navigationssystemet, så det<br />
sidder ordentligt.<br />
337
Tillæg<br />
DANSK<br />
Symptom Årsag Handling (henvisning)<br />
Der kommer ingen lyd.<br />
Lydstyrken øges ikke.<br />
Ikonet vises, og betjening<br />
er ikke mulig.<br />
Billedet stopper (pause), og<br />
navigationssystemet kan ikke<br />
betjenes.<br />
Billedet er strakt, med et<br />
forkert aspektforhold.<br />
Der vises en meddelelse om,<br />
at børnesikring er aktiveret, og<br />
DVD-afspilning ikke er mulig.<br />
Børnesikringen for DVDafspilningen<br />
kan ikke<br />
annulleres.<br />
Afspilningen sker ikke med de<br />
indstillinger for audio- og<br />
undertekstsprog, der er valgt i<br />
“DVD/DivX®-opsætning”.<br />
Billedet er meget uklart/<br />
forvrænget og mørkt under<br />
afspilningen.<br />
Kablerne er ikke tilsluttet korrekt.<br />
Systemet viser stillbilleder eller<br />
afspiller video i langsom gengivelse<br />
eller ramme for ramme, når der<br />
afspilles DVD-video.<br />
Systemet er sat på pause eller<br />
arbejder, hurtigt frem eller tilbage,<br />
mens disken afspilles.<br />
Betjeningen er ikke kompatibel med<br />
videokonfigurationen.<br />
Dataaflæsningen er umulig, mens<br />
disken afspilles.<br />
Der er valgt et forkert aspektforhold til<br />
displayet.<br />
Børnesikringen er slået til.<br />
Tilslut kablerne korrekt.<br />
Der er ingen lyd under visning af<br />
stillbilleder og afspilning i langsom<br />
gengivelse eller ramme for ramme af<br />
DVD-video.<br />
Der er ingen lyd på hurtig frem- eller<br />
tilbagespoling til andre medier end<br />
musik-CD (CD-DA).<br />
Denne betjening er ikke mulig. (DVDafspilningen<br />
har f.eks. ikke vinkel,<br />
lydsystem, undertekstsprog osv.)<br />
Stop afspilningen og genstart derefter.<br />
Vælg den korrekte indstilling for billedet.<br />
(Side 272)<br />
Slå børnesikringen fra eller skift<br />
niveauet. (Side 273)<br />
Koden er forkert. Indtast den korrekte kode. (Side 273)<br />
DVD-afspilningen har ikke dialoger<br />
eller undertekster på det sprog, der er<br />
valgt i “DVD/DivX®-opsætning”.<br />
Disken er forsynet med et signal, der<br />
forhindrer kopiering. (Det er tilfældet<br />
på visse diske.)<br />
Man kan ikke skifte til et valgt sprog,<br />
hvis det sprog, der er valgt i “DVD/<br />
DivX®-opsætning” ikke er indspillet på<br />
disken (side 272)<br />
Da navigationssystemet er kompatibelt<br />
med kopibeskyttelsessystemet, der<br />
beskytter mod analog kopiering, kan<br />
billedet få vandrette striber eller andre<br />
forringelser på nogle displays, hvis en<br />
disk med denne type beskyttelsessignal<br />
afspilles. Det betyder ikke, at<br />
navigationssystemet ikke fungerer<br />
korrekt.<br />
iPod kan ikke betjenes. iPod fryser. • Tilslut igen iPod med USBinterfacekablet<br />
til iPod.<br />
• Opdatér iPod'ens softwareversion.<br />
Lyd fra iPod kan ikke høres.<br />
Der er opstået en fejl.<br />
Kablerne er ikke tilsluttet korrekt.<br />
Audioudgangens retning kan skifte<br />
automatisk, når Bluetooth- og USBforbindelser<br />
bruges samtidigt.<br />
• Tilslut igen iPod med USBinterfacekablet<br />
til iPod.<br />
• Parkér køretøjet et sikkert sted og sluk<br />
for motoren. Drej tændingsnøglen<br />
tilbage til Fra (ACC OFF). Start derefter<br />
motoren igen og tænd for<br />
navigationssystemet igen.<br />
• Opdatér iPod'ens softwareversion.<br />
Tilslut kablerne korrekt.<br />
Brug iPod til at ændre audioudgangens<br />
retning.<br />
338
Tillæg<br />
Problemer med telefonskærmen<br />
Symptom Årsag Handling (henvisning)<br />
Der kan ikke ringes op, da<br />
berøringspanelets<br />
opkaldstaster er inaktive.<br />
Telefonen er uden for<br />
dækningsområdet.<br />
Forbindelsen mellem mobiltelefonen<br />
og navigationssystemet kan ikke<br />
oprettes nu.<br />
Problemer med skærmen AppRadio Mode<br />
Prøv igen, efter du igen er kommet<br />
inden for dækningsområdet.<br />
Udfør tilslutningsprocessen.<br />
Symptom Årsag Handling (henvisning)<br />
En sort skærm vises.<br />
Skærmen vises, men<br />
betjeningen fungerer ikke.<br />
Mens et program blev betjent, blev<br />
det afsluttet på smartphone-siden.<br />
Smartphone OS venter måske på<br />
betjening af skærmen.<br />
Der er opstået en fejl.<br />
Tryk på knappen HOME for at vise<br />
skærmen “Topmenu”.<br />
Stop køretøjet på et sikkert sted og<br />
kontrollér skærmen på din smartphone.<br />
• Parkér køretøjet et sikkert sted og slå<br />
tændingskontakten fra (ACC OFF). Slå<br />
derefter tændingskontakten til igen<br />
(ACC ON).<br />
• Når en Android-enhed tilsluttes, kobl<br />
Bluetooth-forbindelsen til dette produkt<br />
fra og tilslut derefter igen.<br />
DANSK<br />
339
Tillæg<br />
Meddelelser vedrørende navigationsfunktioner<br />
Dit navigationssystem kan vise følgende meddelelser. Se tabellen nedenfor for at identificere<br />
problemet og udfør derefter den anbefalede afhjælpende foranstaltning.<br />
Der kan være tilfælde, hvor du ser andre fejlmeddelelser end dem, der vises her. I disse tilfælde<br />
skal man følge anvisningerne på displayet.<br />
DANSK<br />
Meddelelse Årsag Handling (henvisning)<br />
Ruteberegning var ikke<br />
mulig.<br />
Ruteberegning ikke mulig,<br />
destinationen for langt væk.<br />
Ruteberegning ikke mulig,<br />
destination for tæt på.<br />
Ruteberegning ikke mulig,<br />
navigation ikke mulig<br />
omkring destinationen eller<br />
startpunktet.<br />
Kan ikke finde en vej, der<br />
fører til destinationen.<br />
Kunne ikke oprette<br />
ruteprofil.<br />
Ingen billedfil.<br />
Ikke-understøttet filformat.<br />
An anomaly was detected<br />
on the speaker output.<br />
Please turn the Ignition OFF/<br />
ON to restart. If the problem<br />
persists, Please contact<br />
your <strong>Pioneer</strong> dealer or<br />
Service Center.<br />
Ruteberegning mislykkedes p.g.a. en<br />
fejlfunktion i kortdata, software eller<br />
hardware.<br />
Destinationen er for langt væk.<br />
Destinationen er for tæt på.<br />
Destinationen, via-punkter eller<br />
startpunktet er i et område, hver der<br />
ikke findes veje (f.eks. bjerge), og<br />
ruteberegning er umulig.<br />
Destinationen og via-punkter ligger<br />
på en isoleret ø osv. uden færge, og<br />
ruteberegning er umulig. Hvis ingen<br />
vej er forbundet med dit startpunkt<br />
eller din destination, vises denne<br />
meddelelse.<br />
I sjældne tilfælde kan der optræde en<br />
ruteberegningsfejl.<br />
“Mappen Billeder” findes på SDhukommelseskortet,<br />
men der er ingen<br />
data, der kan indlæses, i mappen.<br />
En billedfil blev ikke oprettet med<br />
specifikationerne for<br />
baggrundsskærm.<br />
Denne enhed virker ikke eller<br />
højttalertilslutningen er forkert;<br />
beskyttelseskredsløbet er aktiveret.<br />
• Lav om på destinationen.<br />
• Henvend dig til den lokale <strong>Pioneer</strong>forhandler,<br />
hvis denne meddelelse<br />
vises igen.<br />
Indstil en destination tættere på<br />
startpunktet.<br />
Indstil en destination længere væk fra<br />
startpunktet.<br />
• Indstil en destination og via-punkter<br />
på veje.<br />
• Nulstil destinationen, efter at køretøjet<br />
har nået en vej.<br />
Lav om på destinationen.<br />
• Forsøg igen.<br />
• Henvend dig til den lokale <strong>Pioneer</strong>forhandler,<br />
hvis denne meddelelse<br />
vises igen.<br />
Brug egnede data og gem dem korrekt i<br />
hukommelsen. (Side 312)<br />
Brug egnede data og gem dem korrekt i<br />
hukommelsen. (Side 312)<br />
Kontrollér højttalertilslutningen. Hvis<br />
meddelelsen ikke forsvinder, selv om<br />
motoren blev slukket/tændt, kontakt din<br />
forhandler eller en autoriseret <strong>Pioneer</strong>serviceafdeling<br />
for hjælp.<br />
340
Tillæg<br />
Meddelelser for AV-funktioner<br />
Hvis der optræder problemer med afspilningen af AV-kilden, vises en fejlmeddelelse på displayet.<br />
Se tabellen nedenfor, for at identificere problemet, og udfør så den anbefalede korrigering. Hvis<br />
fejlen varer ved, skal man notere fejlmeddelelsen og kontakte forhandleren eller det nærmeste<br />
<strong>Pioneer</strong>-servicecenter.<br />
Meddelelserne i “( )” vises på bagdisplayet.<br />
Indbygget DVD-drev<br />
Meddelelse Årsag Handling (henvisning)<br />
Afspilningsfejl. Fjern Snavset<br />
Rens disken.<br />
disken.<br />
Ridset disk<br />
Udskift disken.<br />
Disken er sat i på hovedet.<br />
Kontrollér, at disken vender rigtigt.<br />
Der er en elektrisk eller mekanisk fejl. • Skift disken ud.<br />
• Slå ACC fra og derefter til igen.<br />
Regionskode kan ikke<br />
matches (DIFFERENT<br />
REGION DISC)<br />
Ulæselig disk<br />
(UNPLAYABLE DISC)<br />
Afspilningsfejl p.g.a. forkert<br />
temperatur. Fjern disken.<br />
(THERMAL PROTECTION IN<br />
MOTION)<br />
Spor, der ikke kan afspilles,<br />
springes over (FILE<br />
SKIPPED)<br />
Kan ikke afspille alle spor<br />
(PROCETED DISC)<br />
Flash-læsefejl. Kan ikke<br />
skrive til flash-hukom. (CAN<br />
NOT SAVE DATA)<br />
Din enhed er ikke<br />
autoriseret til at afspille<br />
denne beskyttede DivXvideo.<br />
(YOUR DEVICE IS<br />
NOT AUTHORIZED TO PLAY<br />
THIS DivX PROTECTED<br />
VIDEO)<br />
Kan ikke afspille. Se<br />
betjeningsvejledningen for<br />
filformater, der kan<br />
afspilles. (VIDEO<br />
RESOLUTION NOT<br />
SUPPORTED)<br />
Disken har ikke samme<br />
regionsnummer som<br />
navigationssystemet.<br />
Denne type disk kan ikke afspilles af<br />
navigationssystemet<br />
Navigationssystemets temperatur er<br />
uden for det normale driftsområde.<br />
Filer, der er beskyttet af digital<br />
rettighedsadministration (DRM).<br />
Alle filer på den indsatte disk er sikret<br />
med DRM.<br />
Afspilningsoplysninger for VODindholdet<br />
kan ikke gemmes af samme<br />
årsag.<br />
Udstyret passer ikke til det, der er<br />
registreret hos VOD-udbyderen.<br />
VOD-indhold kan ikke afspilles.<br />
High definition (HD) DivX-video kan<br />
ikke afspilles.<br />
Udskift DVD-videoen med én med<br />
korrekt regionsnummer.<br />
Skift disken ud med en, som<br />
navigationssystemet kan afspille. (Side<br />
353, side 366)<br />
Vent, indtil enhedens temperatur igen er<br />
inden for det normale driftsområde.<br />
De beskyttede filer springes over.<br />
Udskift disken.<br />
• Forsøg igen.<br />
• Kontakt forhandleren, hvis<br />
meddelelsen ses ofte.<br />
Kontroller om udstyret er registreret hos<br />
en VOD-udbyder.<br />
Opret en video, der kan afspilles, og<br />
forsøg igen.<br />
DANSK<br />
341
Tillæg<br />
SD/USB/iPod<br />
DANSK<br />
Meddelelse Årsag Handling (henvisning)<br />
Spor, der ikke kan afspilles,<br />
springes over<br />
Kan ikke afspille alle spor<br />
USB flash drev blev koblet<br />
fra for at beskytte enheden.<br />
Tilslut ikke dette USB flash<br />
drev til enheden. Genstart<br />
enheden for at genstarte<br />
USB.<br />
Autoriseringsfejl. iPod er<br />
ikke forbundet.<br />
Filer, der er beskyttet af digital<br />
rettighedsadministration (DRM).<br />
Denne filtype kan ikke afspilles af<br />
denne enhed.<br />
Alle filer på den eksterne lagerenhed,<br />
der er indsat, er sikret med DRM.<br />
Ingen af filerne kan afspilles af denne<br />
enhed.<br />
USB-konnektoren eller USB-kablet er<br />
kortsluttet.<br />
Den tilsluttede USB-lagerenhed<br />
bruger mere end den maksimale<br />
tilladte strøm.<br />
Der er kortslutning på USBinterfacekablet<br />
til iPod.<br />
iPod'en er ikke kompatibel med dette<br />
navigationssystem.<br />
Kommunikationsfejl<br />
De beskyttede filer springes over.<br />
Skift den ud med en fil, der kan<br />
afspilles. (Side 353, side 366)<br />
Gem filer, der kan afspilles.<br />
Skift den ud med en fil, der kan<br />
afspilles. (Side 353, side 366)<br />
Bekræft at USB-konnektoren eller USBkablet<br />
ikke sidder fast eller er<br />
beskadiget.<br />
Frakobl USB-lagerenheden og anvend<br />
den ikke. Drej tændingskontakten til<br />
OFF, derefter tilbage til ACC eller ON,<br />
eller drej tændingskontakten til ON og<br />
tilslut derefter den kompatible USBlagerenhed.<br />
Kontrollér, at USB-interfacekablet til<br />
iPod eller USB-kablet ikke sidder fast i<br />
noget eller er beskadiget.<br />
Brug en kompatibel iPod.<br />
• Kobl kablet fra din iPod. Tilslut kablet<br />
igen, når hovedmenuen for iPod vises.<br />
• Kontakt forhandleren, hvis<br />
meddelelsen ses ofte.<br />
Meddelelser for Bluetooth-funktioner<br />
Hvis der optræder problemer med Bluetooth-funktioner, vises der en fejlmeddelelse på displayet.<br />
Se tabellen nedenfor, for at identificere problemet, og udfør så den anbefalede korrigering. Hvis<br />
fejlen varer ved, skal man notere fejlmeddelelsen og kontakte forhandleren eller det nærmeste<br />
<strong>Pioneer</strong>-servicecenter.<br />
Meddelelse Årsag Handling (henvisning)<br />
Kan ikke registrere p.t. Den Bluetooth-enhed, du vil<br />
registrere, er i gang med<br />
kommunikation, f.eks. ved at overføre<br />
telefonbogen.<br />
Registrér Bluetooth-enheden igen, når<br />
kommunikationen er afsluttet.<br />
Kan ikke tilslutte enheden.<br />
Forsøg igen senere.<br />
Kan ikke registrere<br />
Bluetooth-enheden.<br />
Dette navigationssystem forsøger at<br />
oprette en forbindelse til Bluetoothenheden,<br />
mens følgende operationer<br />
udføres med en anden enhed.<br />
• Registrering af Bluetooth-enheden<br />
• Indstilling for tilslutning af Bluetoothenheden<br />
• Overførsel af telefonbogen<br />
Der er opstået en fejl.<br />
Tilslut Bluetooth-enheden igen, når<br />
betjeningen af den anden enhed er<br />
afsluttet.<br />
Sæt “Bluetooth til/fra” til “Fra” og<br />
derefter til “Til”. Udfør derefter<br />
registreringen igen.<br />
342
Tillæg<br />
Meddelelse Årsag Handling (henvisning)<br />
Kunne ikke finde<br />
tilgængelig telefon.<br />
Kan ikke søge efter<br />
tilgængelige enheder.<br />
Enhedssøgning<br />
mislykkedes.<br />
Kan ikke ændre enhedens<br />
navn.<br />
Kan ikke slette p.t.<br />
Der er ingen tilgængelig telefon i<br />
nærheden, når systemet søger efter<br />
mobiltelefoner med trådløs Bluetoothteknologi,<br />
der kan tilsluttes.<br />
Dette navigationssystem forsøger at<br />
søge efter tilgængelige enheder,<br />
mens følgende operationer udføres.<br />
• Registrering af Bluetooth-enheden<br />
• Indstilling for tilslutning af Bluetoothenheden<br />
• Overførsel af telefonbogen<br />
• Sletning af den registrerede<br />
Bluetooth-enhed<br />
Der er opstået en fejl.<br />
Der er opstået en fejl.<br />
Dette navigationssystem forsøger at<br />
slette den registrerede Bluetoothenhed,<br />
mens følgende operationer<br />
udføres.<br />
• Brug af håndfri telefonering<br />
• Registrering af Bluetooth-enhed<br />
• Indstilling for tilslutning af Bluetoothenheden<br />
• Overførsel af telefonbogen<br />
• Aktiver måltelefonens Bluetooth<br />
trådløse teknologi.<br />
• Kontrollér, om mobiltelefonen er<br />
aktiveret og om afstanden til<br />
mobiltelefonen er for stor.<br />
Søg efter tilgængelige enheder igen<br />
efter afslutningen af betjeningen.<br />
Sæt “Bluetooth til/fra” til “Fra” og<br />
derefter til “Til”. Søg derefter efter<br />
tilgængelige enheder igen.<br />
Sæt “Bluetooth til/fra” til “Fra” og<br />
derefter til “Til”. Forsøg derefter at<br />
ændre enhedens navn igen.<br />
Slet Bluetooth-enheden igen, når<br />
betjeningen er afsluttet.<br />
Sletning mislykkedes Der er opstået en fejl. Sæt “Bluetooth til/fra” til “Fra” og<br />
derefter til “Til”. Forsøg derefter at slette<br />
Bluetooth-enheden igen.<br />
DANSK<br />
343
Tillæg<br />
DANSK<br />
Positioneringsteknologi<br />
Positionering via GPS<br />
GPS (dvs. Global Positioning System)<br />
anvender et netværk af satellitter, der er i<br />
omløb om Jorden. Hver satellit, der er i omløb<br />
om jorden i 21.000 kilometers højde, sender<br />
uophørligt radiosignaler med oplysninger om<br />
tid og position. Derved sikres det, at signaler<br />
fra mindst tre kan opfanges fra ethvert åbent<br />
område på jordens overflade.<br />
GPS-oplysningernes nøjagtighed afhænger af,<br />
hvor god modtagelsen er. Når signalerne er<br />
kraftige, og modtagelsen er god, kan GPS<br />
bestemme længde- og breddegrad samt højde<br />
over havet, hvilket giver præcis positionering i<br />
tre dimensioner. Er signalkvaliteten derimod<br />
dårlig, kan kun to dimensioner måles, nemlig<br />
længde- og breddegrad, og<br />
positioneringsfejlene er noget større.<br />
Positionering med dead reckoning<br />
Den indbyggede sensor i<br />
navigationssystemet beregner også din<br />
position. Den aktuelle position måles ved at<br />
registrere kørselsafstanden med<br />
hastighedsimpulsen, drejeretningen med<br />
gyrosensoren og vejens hældning med G-<br />
sensoren.<br />
Den indbyggede sensor kan endog beregne<br />
højdeændringer, og den korrigerer for<br />
afvigelser i den tilbagelagte afstand, der<br />
skyldes kørsel på snoede veje eller op ad<br />
bakker.<br />
Hvis du bruger dette navigationssystem med<br />
tilsluttet hastighedsimpuls, bliver systemet<br />
mere nøjagtigt end uden tilsluttet<br />
hastighedsimpuls. Så sørg endelig for at<br />
tilslutte hastighedsimpulsen, så<br />
positioneringen bliver nøjagtig.<br />
❒ Placeringen af hastighedsregistreringens<br />
kredsløb afhænger af køretøjets model. Få<br />
nærmere oplysninger ved at kontakte din<br />
autoriserede <strong>Pioneer</strong>-forhandler eller en<br />
professionel installatør.<br />
❒ Nogle typer køretøjer vil måske ikke sende<br />
et hastighedssignal, hvis hastigheden kun<br />
er få kilometer i timen. Hvis dette er<br />
tilfældet, vil køretøjets aktuelle position<br />
måske ikke blive vist korrekt, mens du er i<br />
en trafikprop eller på en parkeringsplads.<br />
Hvordan samarbejder GPS og Dead<br />
reckoning?<br />
For at opnå maksimal nøjagtighed<br />
sammenligner dit navigationssystem<br />
kontinuerligt GPS-data med din anslåede<br />
position, som den er beregnet ud fra den<br />
indbyggede sensors data.. Er der imidlertid i<br />
lang tid ikke er andet til rådighed end den<br />
indbyggede sensors data, bliver<br />
positioneringsfejlene gradvist værre, indtil din<br />
anslåede position bliver upålidelig. Når GPSsignaler<br />
er til rådighed, sammenlignes de<br />
derfor altid med den indbyggede sensors data<br />
og bruges til at korrigere, så nøjagtigheden<br />
forbedres.<br />
❒ Hvis du anvender kæder på dækkene til<br />
vinterkørsel eller reservehjul, kan der opstå<br />
flere fejl på grund af forskellig hjuldiameter.<br />
Initialisér sensorens status, og<br />
nøjagtigheden vil måske blive retableret til<br />
den normale tilstand.<br />
➲ For detaljer se “Sletningsstatus” på side<br />
302.<br />
Kortsammenligning<br />
Som nævnt, er de positioneringssystemer,<br />
der bruges af dette navigationssystem,<br />
sårbare over for bestemte fejl. Beregningerne<br />
kan nogle gange placere dig et sted på kortet,<br />
hvor der ikke er nogen vej. I den situation ved<br />
behandlingssystemet, at biler kun kører på<br />
veje, og kan korrigere din position ved at<br />
justere den til en nærliggende vej. Det kaldes<br />
kortsammenligning.<br />
344
Tillæg<br />
Med kortsammenligning<br />
Når der køres mellem<br />
høje bygninger<br />
Når der køres gennem<br />
tæt skov eller under<br />
høje træer<br />
Uden kortsammenligning<br />
Sådan håndteres større fejl<br />
Positioneringsfejl holdes på et minimum ved<br />
at kombinere GPS, dead reckoning og<br />
kortsammenligning. I nogle situationer kan<br />
disse funktioner imidlertid ikke fungere<br />
ordentligt, og fejlen kan blive større.<br />
Når positionering via GPS er umulig<br />
• GPS-positionering deaktiveres, hvis<br />
signaler ikke kan modtages fra mere end to<br />
GPS-satellitter.<br />
• Under nogle kørselsforhold kan signalerne<br />
fra GPS-satellitterne ikke nå frem til din bil.<br />
I så tilfælde kan systemet ikke anvende<br />
GPS-positionering.<br />
• GPS-modtagelsen kan gå tabt midlertidigt,<br />
hvis en bil- eller mobiltelefon benyttes i<br />
nærheden af GPS-antennen.<br />
• Udsæt ikke GPS-antennen for<br />
sprøjtemaling eller bilvoks, da dette kan<br />
blokere modtagelsen af GPS-signaler. Sne<br />
kan også forringe signalerne, derfor skal<br />
antennen holdes fri for sne.<br />
❒ Er der ikke modtaget noget GPS-signal i<br />
lang tid, kan køretøjets position og det<br />
aktuelle positionsmærke på kortet være<br />
vidt forskelligt eller muligvis endnu ikke<br />
opdateret. Når GPS-modtagelsen er<br />
genoprettet, gendannes nøjagtigheden i de<br />
tilfælde.<br />
Forhold, som sandsynligvis vil medføre<br />
mærkbare positioneringsfejl<br />
Af forskellige årsager, fx tilstanden af den vej,<br />
du kører på, og GPS-signalets<br />
modtagelsesstatus, kan bilens reelle position<br />
adskille sig fra den viste position på<br />
kortskærmen.<br />
• Hvis du foretager et lille sving.<br />
DANSK<br />
I tunneller eller<br />
lukkede<br />
parkeringshuse<br />
Under forhøjede<br />
vejbaner eller<br />
lignende<br />
345
Tillæg<br />
• Hvis der er en parallel vej.<br />
• Hvis vejen har mange hårnålesving.<br />
• Hvis der er en anden vej meget tæt på,<br />
såsom en forhøjet motorvej.<br />
• Hvis der er en sløjfe eller en lignende<br />
vejkonfiguration.<br />
DANSK<br />
• Hvis du bruger en helt ny vej, der ikke er<br />
med på kortet.<br />
• Hvis du tager med færgen.<br />
• Hvis du kører på en lang, lige vej eller en<br />
vej med moderate kurver.<br />
• Hvis du kører i zigzag.<br />
346
Tillæg<br />
• Hvis du er på en stejl bjergvej med mange<br />
højdeændringer.<br />
• Hvis du bruger kæder eller skifter til dæk<br />
med en anden størrelse.<br />
• Hvis du kører ind i eller ud af et fleretages<br />
parkeringshus eller lignende bygning med<br />
en snoet rampe.<br />
• Hvis træer eller andre forhindringer<br />
blokerer for GPS-signaler i længere tid.<br />
• Hvis bilen drejes på en drejeskive eller<br />
lignende.<br />
• Hvis du kører meget langsomt eller med<br />
start og stop, som i en trafikprop.<br />
DANSK<br />
• Hvis du kører ud på vejen, efter at have kørt<br />
rundt på en stor parkeringsplads.<br />
• Hvis køretøjets hjul drejer uden at få fat,<br />
som på et mudret spor eller i sne.<br />
347
Tillæg<br />
DANSK<br />
348<br />
• Hvis du kører rundt i en rundkørsel.<br />
• Hvis du starter med at køre, lige efter<br />
motoren er startet.<br />
Oplysninger om<br />
ruteindstilling<br />
Specifikationer til rutesøgning<br />
Dit navigationssystem indstiller en rute til din<br />
destination ved at anvende bestemte<br />
indbyggede regler på kortdataene. Dette<br />
afsnit giver nyttige oplysninger om, hvordan<br />
en rute indstilles.<br />
! FORSIGTIG<br />
Når en rute beregnes, indstilles ruten og<br />
stemmestyringen automatisk. Ved trafikregler<br />
på bestemte dage eller tidspunkter, vises kun<br />
oplysninger om de trafikregler, der er<br />
gældende på det tidspunkt, da ruten<br />
beregnes. Der tages muligvis ikke hensyn til<br />
ensrettede og lukkede veje. Hvis en gade fx<br />
kun er åben om morgenen, men du<br />
ankommer til den senere, er det imod<br />
trafikreglerne at bruge gaden, og derfor kan<br />
den indstillede rute ikke følges. Følg de<br />
aktuelle trafikskilte under kørslen. Systemet<br />
kender muligvis ikke nogle trafikregler.<br />
• Den beregnede rute er ét eksempel på<br />
ruten til den destination, som<br />
navigationssystemet har valgt ud fra typen<br />
af gader eller trafikregler. Den er ikke<br />
nødvendigvis en optimal rute. (I nogle<br />
tilfælde kan du måske ikke indstille de<br />
gader, du gerne vil benytte. Skal du<br />
passere en bestemt gade, så indstil et viapunkt<br />
på netop den gade).<br />
• Hvis destinationen er for langt væk, kan der<br />
være tilfælde, hvor ruten ikke kan indstilles.<br />
(Hvis du vil indstille en lang rute over flere<br />
områder, skal der indstilles via-punkter på<br />
vejen).<br />
• Under stemmestyring annonceres sving og<br />
tværveje fra motorveje. Passeres<br />
overskæringer, sving og andre<br />
styringspunkter hurtigt efter hinanden, kan<br />
nogle af dem blive forsinkede eller slet ikke<br />
bekendtgjort.<br />
• Det kan ske, at styringen fører dig væk fra<br />
en motorvej og derefter tilbage på den igen.<br />
• I nogle tilfælde kan ruten anmode om<br />
kørsel i modsat retning end din aktuelle<br />
kørselsretning. I så tilfælde får du besked<br />
på at vende om. Det skal gøres forsvarligt<br />
og i overensstemmelse med de gældende<br />
færdselsregler.<br />
• I nogle tilfælde kan en rute starte på den<br />
modsatte side af en jernbane eller flod i<br />
forhold til din aktuelle position. Hvis dette<br />
sker, skal du køre et stykke vej mod din<br />
destination, og derefter forsøge at beregne<br />
ruten igen.<br />
• Når der er en trafikprop længere fremme,<br />
bliver en omvej måske ikke foreslået, hvis<br />
det er bedre at køre gennem trafikproppen<br />
end at tage omvejen.<br />
• Der kan være tilfælde, hvor startpunkt, viapunkt<br />
og destinationspunkt ikke ligger på<br />
den fremhævede rute.<br />
• Antallet af rundkørselsfrakørsler, der vises<br />
på skærmen, kan adskille sig fra det<br />
faktiske antal veje.<br />
Fremhævelse af rute<br />
• Når først ruten er indstillet, fremhæves den<br />
med en lys farve på kortet.<br />
• De umiddelbare omgivelser ved startpunkt<br />
og destination fremhæves måske ikke, og<br />
det samme gælder for områder med meget<br />
komplicerede vejføringer. Ruten kan derfor<br />
se ud til at være skåret af på displayet, men<br />
stemmestyringen fortsætter.<br />
Automatisk omdirigering<br />
• Hvis du afviger fra den indstillede rute, vil<br />
systemet genberegne ruten fra det punkt,<br />
så du stadig er på rette vej til destinationen.<br />
• Under bestemte forhold fungerer denne<br />
funktion muligvis ikke.
Tillæg<br />
Diskenes håndtering og pleje<br />
Nogle grundlæggende forholdsregler skal<br />
følges, når man håndterer disk.<br />
Indbygget drev og vedligeholdelse<br />
• Brug kun almindelige, helt runde disk. Brug<br />
ikke disk med særlige former.<br />
• Brug ikke en disk, som er revnet, ridset,<br />
bøjet eller beskadiget på anden vis, da de<br />
kan beskadige det indbyggede drev.<br />
• Brug 12 cm disks. Brug ikke 8 cm disks eller<br />
en adapter for 8 cm disks.<br />
• Hvis du bruger disks med mulighed for at<br />
skrive på labeloverfladerne, kontrollér<br />
anvisningerne og advarslerne om diskene.<br />
Afhængigt at diskene vil det måske ikke<br />
være muligt at sætte dem i og skubbe dem<br />
ud. Brug af disks af denne type kan<br />
medføre beskadigelse af udstyret.<br />
• Rør ikke ved diskenes<br />
indspilningsoverflade.<br />
• Opbevar disk i deres etui, når de ikke<br />
bruges.<br />
• Undgå at lade disk ligge i meget varme<br />
omgivelser, såsom direkte sollys.<br />
• Sæt ikke etiketter på disk. Du må heller ikke<br />
skrive på eller anvende kemikalier på<br />
diskenes overflade.<br />
• Sæt ikke kommercielle labels eller andre<br />
materialer på disse disks.<br />
– Diskene kan blive bøjet, så de ikke kan<br />
afspilles.<br />
– Labels kan løsne sig under afspilningen<br />
og forhindre udskubning af disks, hvilket<br />
kan medføre beskadigelse af udstyret.<br />
• En disk renses ved at tørre den af med en<br />
blød klud i udadgående bevægelse fra<br />
midten.<br />
• Kondensdannelse kan midlertidigt forringe<br />
det indbyggede drevs præstationer. Lad<br />
afspilleren tilpasse sig den højere<br />
temperatur i ca. 1 time. Aftør også enhver<br />
fugtig disk med en blød klud.<br />
• Afspilning af disk kan være umulig på grund<br />
af diskens egenskaber, diskformat, det<br />
indspillede program, afspilningsmiljø,<br />
opbevaringsforhold osv.<br />
• Ujævnheder i vejen kan afbryde<br />
diskafspilningen.<br />
• Læs forholdsreglerne for disk, inden de<br />
bruges.<br />
Omgivende forhold for afspilning af<br />
disk<br />
• Ved ekstremt høje temperaturer beskytter<br />
en temperatursikring dette produkt ved at<br />
slukke automatisk for det.<br />
• Selv om vi har været omhyggelige med at<br />
designe produktet, kan der komme små<br />
ridser på en disk som følge af mekanisk<br />
slitage, omgivende brugsforhold<br />
håndtering af disken, der ikke påvirker,<br />
hvordan de fungerer. Det betyder ikke, at<br />
produktet har en funktionsfejl. Det skal<br />
betragtes som normal slitage.<br />
Disk, der kan afspilles<br />
DVD-video og CD<br />
DVD- og CD-disks med de logoer, som vises<br />
nedenfor, kan som regel afspilles på dette<br />
indbyggede DVD-drev<br />
DVD-video<br />
CD<br />
DANSK<br />
349
Tillæg<br />
❒ er et varemærke, der tilhører DVD<br />
Format/Logo Licensing Corporation.<br />
❒ Det er ikke muligt at afspille DVD-lyddisks.<br />
Dette DVD-drev kan muligvis ikke afspille<br />
alle disk med ovenstående symboler.<br />
Udførlige oplysninger om<br />
medier, der kan afspilles<br />
Kompatibilitet<br />
DANSK<br />
AVCHD-indspillede disks<br />
Denne enhed er ikke kompatibel med disk,<br />
der er optaget i formatet AVCHD (Advanced<br />
Video Codec High Definition). Isæt ikke en<br />
AVCHD-disk. De skubbes muligvis ikke ud<br />
igen, hvis de sættes i.<br />
Afspilning af DualDisc<br />
• Dobbeltdiske er tosidede diske med en<br />
indspillelig CD for audio på den ene side og<br />
en indspillelig DVD for video på den anden<br />
side.<br />
• Afspilning af DVD-siden er mulig med dette<br />
navigationssystem. Men da CD-siden af<br />
dobbeltdisken fysisk ikke er kompatibel<br />
med den generelle CD-standard, vil det<br />
måske ikke være muligt at afspille CDsiden<br />
med navigationssystemet.<br />
• Hyppig indlæsning og udskubning af en<br />
dobbeltdisk kan give ridser på disken.<br />
• Alvorlige ridser kan medføre<br />
afspilningsproblemer på<br />
navigationssystemet. I nogle tilfælde kan<br />
en dobbeltdisk sidde fast i diskåbningen og<br />
kan ikke skubbes ud. For at undgå dette,<br />
anbefaler vi, at der ikke anvendes<br />
dobbeltdiske sammen med<br />
navigationssystemet.<br />
• Kontakt producenten for at få flere<br />
oplysninger om dobbeltdiske.<br />
Dolby Digital<br />
Dette produkt downmixer Dolby Digitalsignaler<br />
internt, og lyden udsendes i stereo.<br />
❒ Fremstillet med licens fra Dolby<br />
Laboratories. Dolby og det dobbelte D-<br />
symbol er varemærker, der tilhører Dolby<br />
Laboratories.<br />
Almindelige bemærkninger om<br />
diskkompatibilitet<br />
• Nogle af dette produkts funktioner vil<br />
måske ikke være til rådighed for nogle<br />
disktyper.<br />
• Der er ingen garanti for kompatibilitet med<br />
alle typer disk.<br />
• Det er ikke muligt af afspille DVD-ROM/<br />
DVD-RAM-disks.<br />
• Diskafspilning kan være umulig ved<br />
udsættelse for direkte sollys, høje<br />
temperaturer eller afhængigt af<br />
opbevaringsforholdene i køretøjet.<br />
DVD-videodiske<br />
• DVD-videodiske med inkompatible<br />
regionsnumre kan ikke afspilles på dette<br />
DVD-drev. Afspillerens regionsnummer<br />
findes på dette produkts chassis.<br />
DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL (Single<br />
Layer)/DVD-R DL (Dual Layer) disks<br />
• Uafsluttede diske, som der er optaget på i<br />
videoformat (videotilstand), kan ikke<br />
afspilles.<br />
• Disks, der er indspillet i Video Recordingformat<br />
(VR-tilstand), kan ikke afspilles.<br />
• DVD-R DL-diske (Dual Layer), som der er<br />
optaget på med Layer Jump, kan ikke<br />
afspilles.<br />
• For at få flere oplysninger om<br />
indspilningstilstand kontakt producenten af<br />
mediet, recorderne eller skrivesoftwaren.<br />
CD-R/CD-RW-diske<br />
• Uafsluttede diske kan ikke afspilles.<br />
• Det kan være umuligt at afspille CD-R/CD-<br />
RW-disks, der er indspillet på en musik-<br />
CD-optager eller computer på grund af<br />
diskens egenskaber, ridser eller snavs på<br />
disken, eller snavs, ridser eller<br />
kondensdannelse på det indbyggede drevs<br />
linse.<br />
• Afspilning af disk, der er optaget på en<br />
computer, kan være umuligt, hvilket<br />
350
Tillæg<br />
afhænger af optageren, skrivesoftwaren,<br />
indstillingerne og andre faktorer.<br />
• Husk at optage i det rigtige format. (Få flere<br />
oplysninger ved at kontakte producenten af<br />
mediet, recorderne eller skrivesoftwaren.)<br />
• Titler og andre tekstoplysninger, der er<br />
indspillet på en CD-R/CD-RW-cd, kan<br />
muligvis ikke vises af dette produkt (i<br />
tilfælde med lyddata (CD-DA)).<br />
• Læs de forholdsregler, der følger med CD-<br />
R/CD-RW-disk, før brug.<br />
Almindelige bemærkninger om den<br />
eksterne lagerenhed (USB, SD)<br />
• Efterlad ikke den eksterne lagerenhed<br />
(USB, SD) på et sted med høj temperatur.<br />
• Alt efter hvilken type ekstern lagerenhed<br />
(USB, SD), der anvendes, kan dette<br />
navigationssystem muligvis ikke genkende<br />
lagerenheden, eller filernes kan ikke<br />
afspilles ordentligt.<br />
• Tekstoplysningerne fra nogle lyd- og<br />
videofiler vises måske ikke rigtigt.<br />
• Filernes suffikser skal anvendes korrekt.<br />
• Der kan være lidt forsinkelse, når<br />
filafspilningen startes fra en ekstern<br />
lagerenhed (USB, SD) med komplekse<br />
mappehierarkier.<br />
• Betjeningen kan være forskellig, alt efter<br />
hvilken type ekstern lagerenhed (USB,<br />
SD), der anvendes.<br />
• Det kan muligvis ikke lade sig gøre at<br />
afspille nogle musikfiler fra SD eller USB på<br />
grund af filernes kendetegn eller format,<br />
indspilningsprogram, afspilningsmiljø,<br />
opbevaringsforhold og så videre.<br />
USB-lagerenheds kompatibilitet<br />
➲ For yderligere oplysninger om USBlagerenhedens<br />
kompatibilitet med dette<br />
navigationssystem se “Specifikationer” på<br />
side 366.<br />
• Protokol: bulk<br />
• En USB lagerenhed kan ikke tilsluttes dette<br />
navigationssystem via USB-hub.<br />
• Partitionerede USB-lagerenheder er ikke<br />
kompatible med dette navigationssystem.<br />
• Sørg for, at USB-lagerenheden sidder<br />
ordentligt fast, når der køres. Lad ikke USBlagerenheden<br />
falde ned på gulvet, hvor den<br />
kan komme i klemme under bremse- eller<br />
gaspedalen.<br />
• Der kan være en lille forsinkelse, når man<br />
starter afspilningen af lydfiler, der er kodet<br />
med billeddata.<br />
• Nogle USB-lagerenheder, der er tilsluttet<br />
dette navigationssystem, kan give støj i<br />
radioen.<br />
• Tilslut ikke noget andet end USBlagerenheden.<br />
Lydfilsekvensen på USB-lagerenheder<br />
USB-lagerenheders sekvens er anderledes<br />
en den på USB-lagerenheden.<br />
SD- og SDHC-hukommelseskort<br />
➲ For yderligere oplysninger om SDhukommelseskortets<br />
kompatibilitet med<br />
dette navigationssystem se<br />
“Specifikationer” på side 366.<br />
Håndteringsregler og supplerende<br />
oplysninger<br />
• Dette system er ikke kompatibelt med Multi<br />
Media Card (MMC).<br />
• Ophavsretligt beskyttede filer kan ikke<br />
afspilles.<br />
Særlige bemærkninger om DivX-filer<br />
• Det garanteres kun, at DivX-filer, der er<br />
downloadet fra DivX-partnersites, fungerer<br />
korrekt. Uautoriserede DivX-filer vil måske<br />
ikke fungere korrekt.<br />
• DRM-udlejningsfiler kan ikke betjenes, før<br />
afspilningen er startet.<br />
• Dette navigationssystem viser en DivX-fil i<br />
op til 1 590 minutter 43 sekunder.<br />
Søgefunktioner efter denne tidsgrænse er<br />
forbudt.<br />
• DivX VOD-filens afspilning kræver, at dette<br />
navigationssystems ID-kode oplyses til<br />
DivX VOD-udbyderen. Læs “Visning af<br />
DivX VOD-registreringskoden” på side 316<br />
vedrørende ID-koden.<br />
• Afspiller alle versioner af DivX-video<br />
undtagen DivX 7 med standardafspilning af<br />
DivX-mediefiler.<br />
• Der er flere oplysninger om DivX på<br />
følgende websted:<br />
http://www.divx.com/<br />
DANSK<br />
351
Tillæg<br />
DANSK<br />
DivX-undertekstfiler<br />
• Undertekstfiler i formatet Srt med<br />
filforlængelsen “.srt” kan bruges.<br />
• Der kan kun bruges en undertekstfil til hver<br />
DivX-fil. Der kan ikke tilknyttes flere<br />
undertekstfiler.<br />
• Undertekstfiler, som navngives med<br />
samme tegnstreng som DivX-filen før<br />
filforlængelsen, tilknyttes DivX-filen.<br />
Tegnstrengen før filforlængelsen skal være<br />
præcis den samme. Men hvis der kun er en<br />
DivX-fil og en undertekstfil i en enkelt<br />
mappe, så tilknyttes filerne, selv om<br />
filnavnene ikke er de samme.<br />
• Undertekstfilen skal gemmes i samme<br />
mappe som DivX-filen.<br />
• Der kan anvendes op til 255 undertekstfiler.<br />
Er der flere undertekstfiler, genkendes de<br />
ikke.<br />
• Op til 64 tegn kan bruges til<br />
undertekstfilens navn, inkl. udvidelsen.<br />
Hvis der bruges mere end 64 tegn i<br />
filnavnet, kan undertekstfilen måske ikke<br />
genkendes.<br />
• Koden for undertekstfilen skal opfylde ISO-<br />
8859-1. Bruges der andre tegn end ISO-<br />
8859-1, kan det få dem til at blive vist<br />
forkert.<br />
• Underteksterne vises måske forkert, hvis<br />
de viste tegn i undertekstfilen medtager<br />
kontrolkoden.<br />
• Ved materiale, som anvender høj<br />
overførselshastighed, kan undertekster og<br />
video måske ikke synkroniseres korrekt.<br />
• Hvis der programmeres flere undertekster<br />
til visning på meget kort tid, såsom 0,1<br />
sekund, kan underteksterne måske blive<br />
vist på det forkerte tidspunkt.<br />
352
Tillæg<br />
Oversigt over mediekompatibilitet<br />
General<br />
Medie<br />
Filsystem<br />
MP3-kompatibilitet<br />
CD-R/-RW<br />
• ISO9660 niveau 1<br />
• ISO9660 niveau 2<br />
• Romeo, Joliet<br />
• UDF 1.02/1.50/<br />
2.00/2.01/2.50<br />
DVD-R/-R SL/-R<br />
DL/DVD-RW<br />
• ISO9660 niveau 1<br />
• ISO9660 niveau 2<br />
• Romeo, Joliet<br />
• UDF 1.02/1.50/<br />
2.00/2.01/2.50<br />
Max. antal<br />
mapper<br />
700 300<br />
Max. antal filer 999 3 500 5 000<br />
Filtyper, der kan<br />
afspilles<br />
MP3, WMA, AAC, DivX<br />
USB-lagerenhed<br />
FAT16/FAT32<br />
MP3, WMA, AAC, WAVE, H.264, MPEG4,<br />
WMV<br />
Bemærk:<br />
• Maksimal afspilningstid for lydfil lagret på disken: 60 t<br />
• Maksimal afspilningstid for lydfile lagret på en ekstern lagerenhed (USB, SD): 7.5 t (450 minutter)<br />
Medie<br />
CD-R/-RW<br />
DVD-R/-R SL/-R<br />
DL/DVD-RW<br />
USB-lagerenhed<br />
SDhukommelseskort<br />
Filudvidelse .mp3<br />
Bithastighed 8 kbps til 320 kbps (CBR), VBR<br />
Samplingsfrekvens<br />
for fremhævning)<br />
16 kHz til 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />
8 kHz til 48 kHz<br />
ID3-kode ID3-tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ID3-tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4<br />
SDhukommelseskort<br />
DANSK<br />
Bemærk:<br />
• Ver. 2.x af ID3-kode får prioritet, når både version 1.x og version 2.x eksisterer.<br />
• Navigationssystemet er ikke kompatibelt med følgende:<br />
MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO, m3u spilleliste<br />
WMA kompatibilitet<br />
Medie<br />
CD-R/-RW<br />
DVD-R/-R SL/-R<br />
DL/DVD-RW<br />
USB-lagerenhed<br />
SDhukommelseskort<br />
Filudvidelse<br />
.wma<br />
Bithastighed<br />
5 kbps til 320 kbps (CBR), VBR<br />
Samplingsfrekvens<br />
8kHz til 48kHz<br />
Bemærk:<br />
• Navigationssystemet er ikke kompatibelt med følgende:<br />
Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice<br />
353
Tillæg<br />
WAv kompatibilitet<br />
Medie<br />
CD-R/-RW<br />
DVD-R/-R SL/-R<br />
DL/DVD-RW<br />
WAV-filer på CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-R SL/<br />
-R DL kan ikke afspilles.<br />
USB-lagerenhed<br />
.wav<br />
Lineær PCM (LPCM)<br />
16 kHz til 48 kHz<br />
8 bit og 16 bit<br />
Bemærk:<br />
• Den samplingfrekvens, som ses på displayet, kan være afrundet.<br />
AAC kompatibilitet<br />
Medie<br />
DVD-R/-R SL/-R<br />
CD-R/-RW<br />
DL/DVD-RW<br />
.m4a<br />
8 kbps til 320 kbps (CBR)<br />
USB-lagerenhed<br />
8 kHz til 44,1 kHz 8 kHz til 48 kHz<br />
DANSK<br />
Bemærk:<br />
• Navigationssystemet afspiller AAC-filer, der er kodet med iTunes.<br />
DivX kompatibilitet<br />
Medie<br />
Filudvidelse<br />
SDhukommelseskort<br />
Profil (DivX<br />
version)<br />
Kompatibel<br />
audio codec<br />
Bithastighed<br />
(MP3)<br />
Samplingsfrekvens<br />
(MP3)<br />
Max.<br />
billedstørrelse<br />
Max. filstørrelse<br />
CD-R/-RW<br />
.avi, .divx<br />
DVD-R/-R SL/-R<br />
DL/DVD-RW<br />
Home Theater vers. 3.11/vers. 4.x/vers. 5.x/<br />
vers. 6.x<br />
MP3, Dolby Digital<br />
8 kbps til 320 kbps (CBR), VBR<br />
16 kHz til 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />
for fremhævning)<br />
720 pixels x 576 pixels<br />
4 GB<br />
USB-lagerenhed<br />
SDhukommelseskort<br />
Filudvidelse<br />
Format<br />
Samplingsfrekvens<br />
Kvantiseringsbits<br />
SDhukommelseskort<br />
Filudvidelse<br />
Bithastighed<br />
Samplingsfrekvens<br />
DivX-filer på den eksterne lagerenhed (USB,<br />
SD) kan ikke afspilles.<br />
Bemærk:<br />
• Navigationssystemet er ikke kompatibelt med følgende:<br />
DivX Ultra format, DivX-filer uden videodata, DivX-filer kodet med LPCM (lineær PCM) audio codec<br />
• Afhængigt af filoplysningernes sammensætning, f.eks. antal audio-streams, kan der forekomme en mindre<br />
forsinkelse af diskafspilningens start.<br />
• Indeholder en fil mere end 4 GB, standses afspilningen tidligt.<br />
• Nogle særlige funktioner kan være forbudt på grund af DivX-filernes sammensætning.<br />
• Filer med høj overførselshastighed afspilles muligvis ikke korrekt. Normal overførselshastighed er 4 Mbps for<br />
CD’er og 10,08 Mbps for DVD’er.<br />
354
Tillæg<br />
Videofilkompatibilitet (USB, SD)<br />
Filudvidelse .avi .mp4 .m4v .wmv<br />
Format MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMV<br />
Kompatibel video codec MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMV<br />
Kompatibel audio codec<br />
Maksimal opløsning<br />
Maks. bithastighed:<br />
Max. filstørrelse<br />
Maksimal afspilningstid<br />
Lineær PCM<br />
(LPCM)<br />
MP3<br />
AAC AAC AAC WMA<br />
400 pixels x 240 pixels<br />
Bithastighed:<br />
2,5 Mbps<br />
Rammehastig<br />
hed: 30 fps<br />
2 GB<br />
150 minutter<br />
Bithastighed:<br />
2,5 Mbps<br />
Rammehastig<br />
hed: 30 fps<br />
Bithastighed:<br />
1,5 Mbps<br />
Rammehastig<br />
hed: 30 fps<br />
Bithastighed:<br />
2,5 Mbps<br />
Rammehastig<br />
hed: 30 fps<br />
Bithastighed:<br />
768 kbps<br />
Rammehastig<br />
hed: 30 fps<br />
Almindelige bemærkninger<br />
• Navigationssystemet vil muligvis ikke<br />
fungere korrekt, hvilket afhænger af det<br />
program, der er brugt til at kode WMA-filer.<br />
• Afhængigt af hvilken version af Windows<br />
Media Player, der blev brugt til at kode<br />
WMA-filer, vises albumnavne og andre<br />
tekstoplysninger muligvis ikke korrekt.<br />
• Der kan være en lille forsinkelse, når man<br />
starter afspilningen af lydfiler, der er kodet<br />
med billeddata.<br />
• Navigationssystemet er ikke kompatibelt<br />
med packet-write dataoverførsel.<br />
• Dette navigationssystem kan genkende 32<br />
tegn/bogstaver, der begynder med det<br />
første tegn, inklusive filens suffiks og<br />
mappenavnet. Afhængigt at<br />
displayområdet forsøger<br />
navigationssystemet at vise dem ved at<br />
gøre skrifttypen mindre. Det maksimale<br />
antal tegn, der kan vises, varierer alt efter<br />
hvert tegns bredde, eller displayområdets.<br />
• Sekvensen af mappevalg eller andre<br />
betjeninger kan ændres, hvilket afhænger<br />
af kodnings- eller skrivesoftwaren.<br />
• Uanset længden af det tomme afsnit<br />
mellem numrene på den oprindelige<br />
indspilning, afspilles komprimerede lyddisk<br />
med en kort pause mellem numrene.<br />
DANSK<br />
355
Tillæg<br />
Eksempel på et hierarki<br />
Følgende figur er et eksempel på<br />
trinstrukturen på disken. Tallene i figuren<br />
henviser til rækkefølgen, som<br />
mappenumrene er tildelt og skal afspilles i.<br />
: Mappe<br />
: Fil<br />
SD og SDHC logo<br />
SD Logo er et varemærke tilhørende SD-3C,<br />
LLC.<br />
SDHC Logo er et varemærke tilhørende SD-<br />
3C, LLC.<br />
DANSK<br />
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4<br />
Bemærkninger<br />
• Dette produkt tildeler mappenumre. Brugeren kan<br />
ikke tildele mappenumre.<br />
• Er der en mappe uden nogen fil, der kan afspilles,<br />
vil selve mappen kunne ses på mappelisten, men<br />
det er ikke muligt at vælge nogen filer i den<br />
mappe. (En tom liste vises.) (Disse mapper vil<br />
blive sprunget over, uden at mappenummeret<br />
vises).<br />
Bluetooth<br />
microSD Logo er et varemærke tilhørende<br />
SD-3C, LLC.<br />
microSDHC Logo er et varemærke tilhørende<br />
SD-3C, LLC.<br />
WMA/WMV<br />
• Ordmærket og logoerne for Bluetooth ® er<br />
indregistrerede varemærker, der tilhører<br />
Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af<br />
PIONEER CORPORATION af sådanne<br />
mærker sker på licens. Andre varemærker<br />
og -betegnelser tilhører deres respektive<br />
ejere.<br />
Windows Media er et registreret varemærke<br />
eller varemærke, der tilhører Microsoft<br />
Corporation i USA og/eller andre lande.<br />
❒ Dette produkt indeholder teknologi, der<br />
ejes af Microsoft Corporation, og det må<br />
ikke anvendes eller distribueres uden<br />
licens fra Microsoft Licensing, Inc.<br />
356
Tillæg<br />
DivX<br />
Android<br />
Android er et varemærke tilhørende Google<br />
Inc.<br />
DivX er et komprimeret digitalt videoformat<br />
skabt af DivX video codec fra DivX, LLC, et<br />
datterselskab af Rovi Corporation. Denne<br />
enhed kan afspille DivX-videofiler indspillet på<br />
CD-R/RW/ROM og DVD-R/RW/ROM-disks.<br />
For at holde samme terminologi som DVDvideo,<br />
betegnes de enkelte DivX-videofiler<br />
som "Titler". Husk ved navngivningen af filer/<br />
titler, som skal brændes på CD-R/RW eller<br />
DVD-R/RW, at de som standard afspilles i<br />
alfabetisk rækkefølge.<br />
❒ DivX ® , DivX Certified ® og tilhørende logoer<br />
er varemærker, der tilhører Rovi<br />
Corporation eller deres datterselskaber og<br />
benyttes på licens.<br />
OM DIVX-VIDEO: DivX ® er et digitalt<br />
videoformat skabt af DivX, LLC, et<br />
datterselskab af Rovi Corporation. Dette er en<br />
officiel DivX Certified ® enhed, der afspiller<br />
DivX-video. Besøg divx.com for yderligere<br />
oplysninger og softwareværktøjer til<br />
konvertering af dine filer til DivX-videoer.<br />
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denne<br />
DivX ® -certificerede enhed skal registreres for<br />
at afspille indkøbte film af typen DivX Videoon-Demand<br />
(VOD). For at få<br />
registreringskoden find afsnittet DivX VOD i<br />
“Visning af DivX VOD-registreringskoden”.<br />
Besøg vod.divx.com for yderligere<br />
oplysninger om afslutningen af registreringen.<br />
➲ For detaljer se “Visning af DivX VODregistreringskoden”<br />
på side 316.<br />
Detaljerede oplysninger om<br />
tilsluttede iPod-enheder<br />
!FORSIGTIG<br />
• <strong>Pioneer</strong> accepterer intet ansvar for data, de<br />
er mistet fra en iPod, også hvis disse data<br />
går tabt ved at bruge navigationssystemet.<br />
Husk at lave regelmæssig backup af dine<br />
iPod-data.<br />
• Efterlad ikke din iPod i direkte sollys i<br />
længere tid ad gangen. Langvarig<br />
udsættelse for direkte sollys kan medføre<br />
fejl i din iPod på grund af de høje<br />
temperaturer.<br />
• Efterlad ikke iPod'en på et sted med høj<br />
temperatur.<br />
• Fastgør iPod solidt under kørslen. Lad ikke<br />
din iPod falde på gulvet, hvor den kan<br />
komme i klemme under bremse- eller<br />
gaspedalen.<br />
Læs iPod-vejledningerne for yderligere<br />
oplysninger.<br />
iPod og iPhone<br />
DANSK<br />
AAC<br />
AAC er en forkortelse af Advanced Audio<br />
Coding, som er en standard for<br />
lydkomprimeringsteknologi, der anvendes<br />
med MPEG -2 og MPEG -4. Flere<br />
programmer kan anvendes til at kode AACfiler,<br />
men filformater og suffikser er forskellige<br />
afhængigt af det program, der er anvendt til<br />
kodningen. Denne enhed afspiller AAC-filer<br />
kodet af iTunes.<br />
“Made for iPod” og “Made for iPhone” betyder,<br />
at et elektronisk tilbehør er specifikt designet<br />
til at forbindes med iPod eller iPhone og af<br />
udvikleren er certificeret som overholdende<br />
Apples præstationsstandarder.<br />
Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af<br />
denne enhed eller dens overholdelse af<br />
sikkerheds- og lovstandarder.<br />
Bemærk, at brugen af dette tilbehør sammen<br />
med iPod eller iPhone kan påvirke de trådløse<br />
funktioner.<br />
357
Tillæg<br />
DANSK<br />
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod<br />
touch er varemærker, der tilhører Apple Inc.<br />
og er indregistreret i USA og andre lande.<br />
iTunes<br />
iTunes er et varemærke, der tilhører Apple<br />
Inc. og er registreret i USA og andre lande.<br />
Brug af app-baseret tilsluttet<br />
indhold<br />
VIGTIGT<br />
Krav m.h.t. adgang til app-baserede<br />
tilsluttede indholdstjenester ved hjælp af dette<br />
produkt:<br />
• Nyeste version af de <strong>Pioneer</strong>-kompatible<br />
tilsluttede indholdsprogrammer for<br />
smartphone, der fås fra serviceudbyderen,<br />
downloadet til din iPhone-enhed.<br />
• En aktuel konto hos<br />
indholdsserviceudbyderen.<br />
• Smartphone-dataplan.<br />
Bemærk: Hvis dataplanen for din<br />
smartphone ikke omfatter ubegrænset<br />
databrug, kan yderligere gebyrer fra din<br />
udbyder gælde for adgang til app-baseret<br />
tilsluttet indhold ved hjælp af 3G- og/eller<br />
EDGE-netværk.<br />
• Forbindelse til internettet ved hjælp af 3G-,<br />
EDGE- eller Wi-Fi netværk.<br />
• Valgfrit <strong>Pioneer</strong>-adapterkabel, der tilslutter<br />
din iPhone til <strong>Pioneer</strong>-navigationssystemet.<br />
Begrænsninger:<br />
• Adgang til app-baseret tilsluttet indhold vil<br />
afhænge af tilgængeligheden af<br />
mobiltelefon- og/eller Wi-Finetværksdækning,<br />
der giver din<br />
smartphone mulighed for at oprette en<br />
forbindelse til internettet.<br />
• Tjenesternes tilgængelighed kan være<br />
geografisk begrænset i regionen. Kontakt<br />
serviceudbyderen for tilsluttet indhold for<br />
yderligere oplysninger.<br />
• Dette produkts evne til at få adgang til<br />
tilsluttet indhold kan ændres uden varsel og<br />
kan påvirkes af følgende:<br />
Kompatibilitetsspørgsmål med fremtidige<br />
firmwareversioner af smartphone;<br />
kompatibilitetsspørgsmål med fremtidige<br />
versioner af de tilsluttede<br />
indholdsprogrammer for smartphone;<br />
ændringer eller ophør af de tilsluttede<br />
indholdsprogrammer eller tjenester ved de<br />
respektive udbydere.<br />
Aha Radio<br />
Aha, Aha Radio samt Aha- og Aha Radiologoerne<br />
er varemærker eller registrerede<br />
varemærker tilhørende Harman International<br />
Industries, Incorporated.<br />
HDMI<br />
Begreberne HDMI og HDMI High-Definition<br />
Multimedia Interface og HDMI-logoen er<br />
varemærker eller registrerede varemærker<br />
tilhørende HDMI Licensing, LLC i USA og<br />
andre lande.<br />
MHL<br />
MHL, MHL-logoen og Mobile High-Definition<br />
Link er varemærker eller registrerede<br />
varemærker tilhørende MHL, LLC i USA og<br />
andre lande.<br />
Sådan bruges LCD-skærmen<br />
korrekt<br />
Sådan håndteres LCD-skærmen<br />
• Når LCD-skærmen udsættes for direkte<br />
sollys i en længere periode, bliver den<br />
meget varmt, hvilket kan beskadige LCDskærmen.<br />
Når navigationssystemet<br />
anvendes, må det for så vidt muligt ikke<br />
udsættes for direkte sollys.<br />
• LCD-skærmen bør anvendes inden for de<br />
viste temperaturområder i “Specifikationer”<br />
på side 366.<br />
358
Tillæg<br />
• Brug ikke LCD-skærmen ved temperaturer,<br />
som er højere eller lavere end<br />
driftstemperaturområdet, da LCDskærmen<br />
måske så ikke fungerer normalt<br />
og kan blive beskadiget.<br />
• LCD-skærmen er blottet, så den bliver<br />
mere synlig i bilen. Pres ikke hårdt på den,<br />
da det kan beskadige den.<br />
• Skub ikke for hårdt til LCD-skærmen, da det<br />
kan ridse den.<br />
• Rør aldrig ved LCD-skærmen med andet<br />
end fingrene, når du betjener<br />
berøringspanelets funktioner. LCDskærmen<br />
bliver let ridset.<br />
LCD-skærmen<br />
• Er LCD-skærmen monteret tæt på en<br />
åbning i et klimaanlæg, skal det<br />
kontrolleres, at luft fra klimaanlægget ikke<br />
blæser på den. Varme fra varmeapparatet<br />
kan ødelægge LCD-skærmen, og kold luft<br />
fra køleren kan danne kondens inde i<br />
navigationsenheden, som kan medføre<br />
skader.<br />
• Små sorte eller hvide prikker (lyse prikker)<br />
kan vise sig på LCD-skærmen. De skyldes<br />
LCD-displayets egenskaber og er ikke tegn<br />
på en funktionsfejl.<br />
• LCD-skærmen er vanskelig at se tydeligt,<br />
hvis den rammes direkte af sollyset.<br />
• Når en mobiltelefon anvendes, skal<br />
antennen holdes væk fra LCD-skærmen,<br />
så den ikke kan afbryde videoen med<br />
forstyrrelser som pletter eller farvede<br />
striber.<br />
LED (light-emitting diode)<br />
baggrundsbelysning<br />
Der sidder en lysende diode inde i displayet,<br />
så LCD-skærmen lyser.<br />
• Ved lave temperaturer kan brug af LED<br />
baggrundsbelysningen øge<br />
billedforsinkelsen og svække<br />
billedkvaliteten, hvilket skyldes LCDskærmens<br />
egenskaber. Billedkvaliteten<br />
bliver bedre, når temperaturen stiger.<br />
• LED baggrundsbelysningen holder i mere<br />
end 10.000 timer. Det kan dog være<br />
mindre, hvis den anvendes ved høj<br />
temperatur.<br />
• Når LED baggrundsbelysninger ikke kan<br />
holde længere, bliver LCD-skærmen<br />
mørkere og mørkere, og billedet kan ikke<br />
længere ses. I dette tilfælde bedes du<br />
kontakte din forhandler eller den nærmeste<br />
autoriserede PIONEER-serviceafdeling.<br />
DANSK<br />
Sådan vedligeholdes LCD-skærmen<br />
• Når LCD-skærmen støves af eller<br />
rengøres, skal systemet først afbrydes,<br />
hvorefter den tørres af med en blød tør<br />
klud.<br />
• Pas på ikke at ridse overfladen, når LCDskærmen<br />
tørres af. Brug ikke skrappe eller<br />
slibende kemiske rengøringsmidler.<br />
359
Tillæg<br />
Displayinformationer<br />
Menuen Information<br />
Menuen Destination<br />
DANSK<br />
Side<br />
Adresse 215<br />
Stav navn 218<br />
Privat 220, 241<br />
Favoritter 228<br />
Historik 220, 229<br />
Hjem 218<br />
I min nærhed 218<br />
Nær dest. 219<br />
Omkring by 219<br />
Koordinater 221<br />
Menuen Redigér/indstillinger<br />
Side<br />
Trafikinfo 231<br />
Versionsinformation 302<br />
Systeminformation 300<br />
301<br />
Menuen Telefon<br />
Side<br />
Opkaldstast. 239<br />
Kontaktliste 240<br />
Opkaldshistorik 241<br />
Kald op igen 241<br />
Bluetooth-indstillinger 244<br />
Indstillinger for indgående opkald. 244<br />
245<br />
Redigér/slet 243<br />
Side<br />
Dataredigering 228<br />
Navi-indst. 304<br />
AV-indstillinger 317, 321,<br />
323<br />
Kilde-indst. 315<br />
App-indst. 323<br />
Lydstyrke-/positionsjustering 304<br />
System-indst. 311<br />
Sikker tilst. 328<br />
360
Tillæg<br />
Menuen Redigér<br />
Side<br />
Redigér foretrukken 228<br />
Slet søge-historik 229<br />
Slet indlærte ruter 229<br />
Slet kørsels- log 230<br />
Menuen Navi-indst.<br />
Map Display<br />
Side<br />
Vis fartbegrænsning 305<br />
Vejfarve 305<br />
2D-låst rulning 305<br />
3D-seværdighed 305<br />
Bykort 306<br />
Bykort grænse 306<br />
Dag/nat-visning 306<br />
Vis kørselslog 307<br />
Kørselslog auto-slet 307<br />
Info om akt. plac. 307<br />
Guide<br />
Side<br />
Ruteforhold 307<br />
Betalingsvej 308<br />
Færge 308<br />
Lære rute 308<br />
Undgå trafik 309<br />
Tidsbegrænsninger 308<br />
Motorvej 309<br />
Valg af auto-omdir. 309<br />
Afstand/ETA 309<br />
Auto-omdirigering 309<br />
Zoomvisning 309<br />
AV-styring 310<br />
App-vejledningstilstand 310<br />
Mindre almindelig vej 310<br />
Større almindelig vej 310<br />
Motorvej 310<br />
km / mile 311<br />
Traffic Info<br />
Side<br />
Trafik 311<br />
DANSK<br />
361
Tillæg<br />
DANSK<br />
Menuen AV-indstillinger<br />
Side<br />
AV-lydindstillinger 317<br />
FAD/BAL (Balance) 317<br />
Loudness 318<br />
EQ-menu 318<br />
SLA 319<br />
HPF 320<br />
Subwoofer 320<br />
Basforst. 320<br />
Sonic Center Control 320<br />
Auto EQ-måling 321<br />
Bageste højttaler 323<br />
Menuen Setting according to source<br />
Undert.- spr.<br />
Audiosprog<br />
Menusprog<br />
Menuen App-indst.<br />
Side<br />
272<br />
Multivinkel 272<br />
TV-aspekt 272<br />
Børnes.-n. 273<br />
Automatisk afspilning 273<br />
Undert.-fil 274<br />
DivX® VOD<br />
Registreringskode 316<br />
Afregistreringskode 316<br />
Radioindstillinger<br />
Auto-PI 316<br />
FM-trin 316<br />
Side<br />
App-tilslutningsindstillinger 323<br />
App-tastaturindst. 323<br />
Menuen System-indst.<br />
362<br />
Side<br />
AV-indgang<br />
AV1-indgang 315<br />
AV2-indgang 315<br />
SD/USB-indstillinger<br />
SDvideoudgangsindstillinger<br />
316<br />
USBvideoudgangsindstillinger<br />
316<br />
DVD/DivX®-opsætning 272<br />
Side<br />
Bluetooth-indstillinger 244<br />
Regionale indstillinger<br />
Stemmesprog<br />
311<br />
Programsprog<br />
Tidsindst. 312<br />
Baggrundsskærm 312<br />
Indstilling af belysningsfarve 313
Tillæg<br />
Side<br />
AC display omvendt 314<br />
Bakkamera-indst. 326<br />
Rear Monitor Output 314<br />
Gendan standarder 332<br />
Menuen Bluetooth-indstillinger<br />
Side<br />
Registrering 234<br />
Skift enhed 237<br />
Slet enhed 236<br />
Enhedens navn 244<br />
Password 245<br />
Bluetooth til/fra 245<br />
Ordliste<br />
AAC<br />
AAC er en forkortelse for Advanced Audio<br />
Coding og refererer til en standard for<br />
lydkomprimeringsteknologi, der bruges med<br />
MPEG-2 og MPEG-4.<br />
Aktuel position<br />
Din bil nuværende position, din aktuelle<br />
position, som vises på kortet med en rød<br />
trekant.<br />
Aspektforhold<br />
TV-skærmens højde-bredde-forhold. Et<br />
almindeligt display har aspektforholdet 4:3.<br />
Display i bredt format har aspektforholdet<br />
16:9, der giver et større billede med<br />
usædvanlig gengivelse og stemning.<br />
Bithastighed<br />
Det står for datamængde pr. sekund, eller<br />
bps-enheder (bit pr. sekund). Jo højere<br />
hastigheden er, jo flere oplysninger er der til at<br />
gengive lyden. Ved at anvende samme<br />
indkodningsmetode (som MP3) gælder det, at<br />
jo højere hastighed, jo bedre lyd.<br />
Børnesikring<br />
Nogle DVD-videodisk med voldelige eller<br />
pornografiske scener, der er uegnede for<br />
børn, er forsynet med børnesikring, som skal<br />
forhindre, at børn ser sådanne scener. På<br />
denne type disk kan afspilning af scener, der<br />
er uegnede for børn, deaktiveres, hvis<br />
enhedens børnesikring er indstillet.<br />
CD-DA<br />
Det står for en almindelig musik-CD<br />
(commercial-release audio CD). I denne<br />
vejledning anvendes dette ord nogle gang til<br />
at skelne mellem data-CD'er (inkl.<br />
komprimerede lydfiler) og almindelige musik-<br />
CD'er.<br />
Destination<br />
Et sted, du vælger som din rejses slutpunkt.<br />
DivX<br />
DivX er en populær medieteknologi skabt af<br />
DivX, LLC, et datterselskab af Rovi<br />
Corporation. DivX-mediefiler indeholder<br />
højkomprimeret video med høj visuel kvalitet<br />
med forholdsvis lille filstørrelse. DivX-filer kan<br />
DANSK<br />
363
Tillæg<br />
DANSK<br />
også indeholde avancerede mediefaciliteter,<br />
f.eks. menuer, undertekster og alternative<br />
lydspor. Mange DivX-mediefiler kan<br />
downloades online og det er muligt selv at<br />
oprette personligt indhold og hente let<br />
anvendelige værktøjer på DivX.com.<br />
DivX Certified ®<br />
DivX Certified ® -produkter er officielt testet af<br />
udviklerne af DivX, og de kan garanteret<br />
afspille alle versioner af DivX-video, undtagen<br />
DivX 7.<br />
Favoritter<br />
Et ofte besøgt sted (f.eks. din arbejdsplads<br />
eller en slægtnings adresse), som du kan<br />
registrere for at gøre ruteplanlægningen<br />
lettere.<br />
Flere undertekster<br />
Der kan f.eks. indspilles undertekster på op til<br />
32 sprog på én DVD-Video, så man selv kan<br />
vælge efter ønske.<br />
Flere vinkler<br />
I forbindelse med almindelige TVprogrammer<br />
kan der kun transmitteres<br />
billeder fra ét kamera ad gangen til dit TV, selv<br />
om der blev anvendt flere kameraer samtidigt<br />
til at optage scenen. Visse DVD'er indeholder<br />
scener, der er optaget fra forskellige vinkler,<br />
så du kan vælge den vinkel, du ønsker.<br />
GPS<br />
Global Positioning System - globalt<br />
positioneringssystem. Et netværk af<br />
satellitter, der leverer navigationssignaler til<br />
mange forskellige formål.<br />
Hjem-position<br />
Dit hjems registrerede position.<br />
ID3-kode<br />
Dette er en metode til at indlejre oplysninger<br />
om sporene i en MP3-fil. Disse indlejrede<br />
oplysninger kan omfatte sportitel,<br />
kunstnernavn, albumtitel, musikgenre,<br />
produktionsår, kommentarer og andre data.<br />
Indholdet kan redigeres frit med en software<br />
med funktioner til redigering af ID3-koder.<br />
Selv om koderne er begrænset af antal tegn,<br />
kan oplysningerne ses, når sporet afspilles.<br />
Indstillet rute<br />
Den rute til din destination, som systemet har<br />
markeret. Den fremhæves med lys farve på<br />
kortet.<br />
Indbygget sensor<br />
Den indbyggede sensor, der gør, at systemet<br />
kan skønne dit køretøjs position.<br />
Interessepunkt (POI)<br />
En række positioner, der er lagret i dataene,<br />
f.eks. banegårde, forretninger, restauranter<br />
og forlystelsesparker.<br />
ISO 9660 format<br />
Dette er den internationale standard for DVD-<br />
CD-ROM-mappers og -filers formatlogik. For<br />
ISO9660-formatet er der lovbestemmelser på<br />
disse to niveauer:<br />
• Niveau 1:<br />
Filnavnet er i 8.3 format (navnet består af<br />
op til 8 tegn, store bogstaver på engelsk i<br />
halv-byte, halv-byte tal og tegnet “_”, med<br />
et fil-suffiks på tre tegn).<br />
• Niveau 2:<br />
Filnavnet kan have op til 31 tegn (inklusive<br />
mellemrum "." og et fil-suffiks). Hver mappe<br />
indeholder mindre end otte hierarkier.<br />
• Udvidede formater<br />
Joliet:<br />
Filnavnene kan have op til 64 tegn.<br />
Romeo:<br />
Filnavnene kan have op til 128 tegn.<br />
JPEG<br />
JPEG står for Joint Photographic Experts<br />
Group og er en international standard for<br />
billedkomprimering.<br />
Kapitel<br />
Titlerne på DVD-video er derimod delt op i<br />
kapitler, der er nummereret på samme måde<br />
som kapitlerne i en bog. Med disk, der har<br />
kapitler, kan du hurtigt finde en ønsket scene<br />
med kapitelsøgning.<br />
MP3<br />
MP3 er en forkortelse for MPEG Audio Layer<br />
3. Det er en standard for lydkomprimering, der<br />
er fastsat af en arbejdsgruppe (MPEG) under<br />
ISO (International Standards Organization).<br />
Med MP3 kan lyddata komprimeres til ca. 1/<br />
10 af en konventionel disks størrelse.<br />
364
Tillæg<br />
MPEG<br />
MPEG står for Moving Pictures Experts<br />
Group og er en international standard for<br />
videokomprimering.<br />
Multi-audio (dialog på flere sprog)<br />
Nogle videoer har lyd, der er optaget på flere<br />
sprog eller på flere spor. Der kan eksempelvis<br />
optages dialog på op til otte sprog på én<br />
DVD-Video, så man selv kan vælge det<br />
ønskede sprog.<br />
Multi-session<br />
Multi-session er en optagelsesmetode, der<br />
giver mulighed for at optage ekstra data på et<br />
senere tidspunkt. Når data optages på en CD-<br />
ROM, CD-R eller CD-RW osv., behandles alle<br />
data fra begyndelsen til slutningen som en<br />
enkelt enhed eller session. Multi-session er<br />
en optagelsesmetode, hvor der optages mere<br />
end to sessioner på én disk.<br />
Packet write<br />
Det er en almindelig betegnelse for en metode<br />
til at skrive enkeltfiler på en CD-R osv. efter<br />
behov, præcis som det gøres med filer på<br />
disketter eller harddiske.<br />
Regionsnummer<br />
Regionsnumrene på DVD-afspillere og DVDdiske<br />
angiver, hvor de blev købt. En DVD kan<br />
kun afspilles, hvis den har samme<br />
regionsnummer som DVD-afspilleren.<br />
Ruteindstilling<br />
Processen, der bestemmer den ideelle rute til<br />
et bestemt sted. Ruteindstilling gøres<br />
automatisk af systemet, så snart en<br />
destination er specificeret.<br />
Sporlog<br />
Navigationssystemet logger ruter, du allerede<br />
har passeret igennem, hvis sporloggeren er<br />
aktiveret. Denne registrerede rute kaldes<br />
sporlog. Det er praktisk, når du vil kontrollere<br />
en kørt rute, eller hvis du kører tilbage ad en<br />
kompliceret rute.<br />
Stemmestyring<br />
Navigeringsstemmen giver<br />
kørselsanvisninger, mens styringstilstand er<br />
aktiveret.<br />
Styringspunkt<br />
Dette er vigtige kendemærker langs din rute,<br />
som regel vejkryds. Det næste styringspunkt<br />
langs din rute markeres på kortet med<br />
flagikonet.<br />
Telefonbog<br />
En adressebog på brugerens telefon, der<br />
samlet omtales som “Phone book” -<br />
telefonbog. Afhængigt af mobiltelefonen, kan<br />
telefonbogen have navne som “Kontakter”,<br />
“Visitkort” eller noget helt andet.<br />
Titel<br />
DVD-video-disks har høj datakapacitet, der<br />
gør det muligt at indspille flere videoer på en<br />
enkelt disk. Hvis én disk f.eks. indeholder tre<br />
forskellige videoer, kan de deles op i titel 1,<br />
titel 2 og titel 3. På denne måde kan man<br />
bruge den praktiske titelsøgning og andre<br />
funktioner.<br />
VBR<br />
VBR er en forkortelse for Variable Bit Rate.<br />
Generelt sagt anvendes CBR (Constant Bit<br />
Rate) mere. Men ved at justere<br />
bithastigheden fleksibelt i forhold til behovene<br />
for lydkomprimering, er det muligt at<br />
producere data med<br />
komprimeringsprioriteret.<br />
Vejpunkt<br />
Et sted, du vælger at besøge før din<br />
destination. En køretur kan opbygges af flere<br />
etapepunkter (eller via-punkter) og<br />
destinationen.<br />
WMA<br />
WMA er en forkortelse for Windows Media<br />
Audio og henviser til en<br />
lydkomprimeringsteknologi, som Microsoft<br />
Corporation har udviklet. WMA-data kodes<br />
ved hjælp af Windows Media Player version 7<br />
eller senere.<br />
DANSK<br />
365
Tillæg<br />
DANSK<br />
Specifikationer<br />
General<br />
Normeret strømkilde ................................... 14,4 V DC<br />
(tilladt spændingsinterval:<br />
12,0 V til 14,4 V DC)<br />
Jordsystem .............................................. Negativ type<br />
Max. strømforbrug ............................................. 10,0 A<br />
Mål (B x H x D):<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT<br />
DIN<br />
Chassis ................. 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />
Front .......................... 170 mm x 96 mm x 28 mm<br />
D<br />
Chassis ................. 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />
Front .......................... 170 mm x 96 mm x 20 mm<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB<br />
DIN<br />
Chassis ................. 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />
Front .......................... 170 mm x 97 mm x 19 mm<br />
D<br />
Chassis ................. 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />
Front .......................... 170 mm x 97 mm x 11 mm<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />
DIN<br />
Chassis ................. 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />
Front .......................... 170 mm x 97 mm x 19 mm<br />
D<br />
Chassis ................. 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />
Front .......................... 170 mm x 97 mm x 11 mm<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT<br />
DIN<br />
Chassis ................. 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />
Front .......................... 170 mm x 97 mm x 19 mm<br />
D<br />
Chassis ................. 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />
Front .......................... 170 mm x 97 mm x 11 mm<br />
Vægt:<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT ............................................. 2,46 kg<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB ........................................ 2,22 kg<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ........................................... 2,17 kg<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT ........................................... 1,85 kg<br />
NAND flash-hukommelse .................................... 8 GB<br />
Navigation<br />
GPS-modtager:<br />
System ..................................... L1, C/Acode GPS<br />
SPS (Standard Positioning Service)<br />
Modtagelsessystem .............................. 12-kanals<br />
multikanals modtagelsessystem<br />
Modtagelsesfrekvens ..................... 1 575,42 MHz<br />
Følsomhed ................................... –140 dBm (typ)<br />
Positionsopdaterings hyppighed ....... Ca. én gang<br />
pr. sekund<br />
GPS-antenne:<br />
Antenne ................. Flad antenne med mikrostrip/<br />
højre side helisk polarisering<br />
Antennekabel ............................................. 3,55 m<br />
Mål (B x H x D) ........ 33 mm x 14,7 mm x 36 mm<br />
Vægt ........................................................... 73,7 g<br />
Display<br />
Skærmstørrelse/aspektforhold:<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT ..................................... 7" bred/16:9<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB ............................. 6,1" bred/16:9<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ................................ 6,1" bred/16:9<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT ................................ 6,1" bred/16:9<br />
Effektivt visningsområde:<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT ....................... 155,2 mm x 81,3 mm<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB ..................... 135 mm x 70,8 mm<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ........................ 135 mm x 70,8 mm<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT ........................ 135 mm x 70,8 mm<br />
Pixels .......................................... 384 000 (800 x 480)<br />
Displaymetode ......................... TFT aktiv matrixkørsel<br />
Baggrundsbelysning ............................................. LED<br />
Farvesystem .......................... PAL/NTSC-kompatibelt<br />
Anvendeligt temperaturområde:<br />
Aktiveret ..................................... –10 °C til +60 °C<br />
Deaktiveret ................................ –20 °C til +80 °C<br />
Vinkeljustering<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT ........................................... 0° til 22°<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB ................................................ 0°<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ................................................... 0°<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT ................................................... 0°<br />
Audio<br />
Max. udgangseffekt ...................................... 50 W x 4<br />
50 W x 2 kan/4 $ + 70 W x<br />
1 kan/2 $ (for subwoofer)<br />
Kontinuerlig udgangseffekt ........................... 22 W x 4<br />
(50 Hz til 15 kHz,<br />
5 % THD, 4 $ LOAD,<br />
med begge kanaler drevet)<br />
Belastningsimpedans .................... 4 $ (4 $ til 8 $ [2 $<br />
for 1 kan] tilladt)<br />
Preout udgangsniveau (maks.):<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT ................................................ 4,0 V<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB ........................................... 2,2 V<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> .............................................. 2,2 V<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT .............................................. 2,2 V<br />
Preout impedans:<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT ............................................... 100 $<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB ............................................ 1 k$<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ............................................... 1 k$<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT ................................................ 1 k$<br />
366
Tillæg<br />
Equalizer (8-bånds grafisk equalizer):<br />
Frekvens ................. 40 Hz/80 Hz/200 Hz/400 Hz/<br />
1 kHz/2,5 kHz/8 kHz/10 kHz<br />
Forstærkning ............................................. ±12 dB<br />
Intensitetskurve:<br />
Lav .................. +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 kHz)<br />
Midt ............... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz)<br />
Høj .................. +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz)<br />
(lydstyrke: –30 dB)<br />
HPF:<br />
Frekvens ....... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz<br />
Hældning ............................................. –12 dB/okt<br />
Subwoofer:<br />
Frekvens ....... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz<br />
Hældning ............................................. –18 dB/okt<br />
Forstærkning ........................................ –24/+6 dB<br />
Fase ........................................... Normal/omvendt<br />
Basforstærkning:<br />
Forstærkning ................................. 0 dB til +12 dB<br />
DVD-drev<br />
System .......................... DVD-Video, CD, MP3, WMA,<br />
AAC, DivX system<br />
Brugbare disks ................ DVD-video, DVD-R(SL/DL),<br />
DVD-RW, CD-ROM, CD-DA, CD-R/RW<br />
Regionsnummer ........................................................ 2<br />
Signalformat:<br />
Samplingfrekvens ........... 44,1 kHz/48 kHz/96 kHz<br />
Antal kvantiseringsbits ..................... 16 bit/20 bit/<br />
24 bit; lineær<br />
Frekvenssvar ................................... 5 Hz til 44 000 Hz<br />
(med DVD, ved samplingfrekvens<br />
96 kHz)<br />
Signal/støj-forhold ................................. 97 dB (1 kHz)<br />
(IEC-A netværk)<br />
(CD: 96 dB (1 kHz)<br />
(IEC-A netværk))<br />
Dynamisk område ................................. 95 dB (1 kHz)<br />
(CD: 94 dB (1 kHz))<br />
Forvrængning .................................... 0,008 % (1 kHz)<br />
Udgangsniveau:<br />
Video ................................ 1,0 Vp-p/75 $ (±0,2 V)<br />
Audio ...................................... 1,0 V (1 kHz, 0 dB)<br />
Antal kanaler ................................................. 2 (stereo)<br />
MP3-dekodningsformat .....................MPEG-1, 2 & 2.5<br />
Audio Layer 3<br />
WMA-dekodningsformat .......................... Ver. 7, 8 & 9<br />
AAC-dekodningsformat ......................... MPEG-4 AAC<br />
(kun kodet af iTunes): .m4a<br />
DivX-dekodningsformat ........ Home Theater vers. 3.1,<br />
vers. 4.X, vers. 5.X, vers. 6.X:<br />
.avi, .divx<br />
USB<br />
USB standardspec. .................... USB 2.0 High Speed<br />
Max. strømforsyning ............................................. 1 A<br />
Filsystem .............................................. FAT16, FAT32<br />
USB-klasse ................................. Mass Storage Class<br />
Dekodningsformat ................. MP3/WMA/AAC/WAVE/<br />
H.264/MPEG4/WMV<br />
SD (<strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />
SD- og SDHC-hukommelseskort<br />
Kompatibelt fysisk format ................ Version 2.00<br />
Filsystem ...................................... FAT16, FAT32<br />
Dekodningsformat ......... MP3/WMA/AAC/WAVE/<br />
H.264/MPEG4/WMV<br />
SD (<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> og<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />
mikroSD-kort, mikroSDHC-kort<br />
Kompatibelt fysisk format ................ Version 2.00<br />
Filsystem ...................................... FAT16, FAT32<br />
Dekodningsformat ......... MP3/WMA/AAC/WAVE/<br />
H.264/MPEG4/WMV<br />
Bluetooth<br />
Version .......................................... Bluetooth 2.1+EDR<br />
Udgangseffekt ...................................... +4 dBm maks.<br />
(Strømklasse 2)<br />
FM-radio<br />
Frekvensområde .................... 87,5 MHz til 108,0 MHz<br />
Brugbar følsomhed ....................... 9 dBf (0,8 µV/75 $,<br />
mono, S/N: 30 dB)<br />
Signal/støj-forhold ................... 72 dB (IEC-A netværk)<br />
MW-radio<br />
Frekvensområde ........... 531 kHz til 1 602 kHz (9 kHz)<br />
Brugbar følsomhed ....................... 25 µV (S/N: 20 dB)<br />
Signal/støj-forhold ................... 62 dB (IEC-A netværk)<br />
LW-radio<br />
Frekvensområde ........................... 153 kHz til 281 kHz<br />
Brugbar følsomhed ....................... 28 µV (S/N: 20 dB)<br />
Signal/støj-forhold ................... 62 dB (IEC-A netværk)<br />
DAB-tuner (<strong>AVIC</strong>-F950DAB)<br />
Frekvensområde<br />
Bånd III ................. 174,928 MHz til 239,200 MHz<br />
(5A-13F)<br />
L-bånd ............ 1 452,960 MHz til 1 490,624 MHz<br />
(LA-LW)<br />
Brugbar følsomhed .............................. –100 dBm<br />
Signal-/støjforhold .............................................. 85 dB<br />
DANSK<br />
367
Tillæg<br />
Bemærk<br />
• Specifikationer og design kan ændres uden<br />
varsel på grund af forbedringer.<br />
DANSK<br />
368
Sisältö<br />
Sisältö<br />
Kiitos siitä, että olet ostanut tämän <strong>Pioneer</strong>-tuotteen<br />
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta osaat käyttää malliasi oikein. Kun olet lukenut ohjeet,<br />
talleta asiakirja varmaan paikkaan myöhempää käyttöä varten.<br />
Tärkeää<br />
Esimerkeissä näytetyt ruudut voivat erota<br />
todellisista ruuduista, joita voidaan muuttaa<br />
ilman eri ilmoitusta suorituskyvyn tai<br />
toiminnan parantamiseksi.<br />
Johdanto .................................................. 374<br />
Yleiskatsaus käsikirjaan .............................. 374<br />
* Tämän käsikirjan käyttö ........................ 374<br />
* Tässä käyttöoppaassa<br />
käytetyt merkinnät ................................. 374<br />
* Tässä käyttöoppaassa<br />
käytetyt termit ........................................ 374<br />
Videon katselua koskeva huomautus .......... 375<br />
DVD-videon katselua koskeva<br />
huomautus ................................................ 375<br />
MP3-tiedoston käyttöä koskeva<br />
huomautus ................................................ 375<br />
iPod-yhteensopivuus ................................... 375<br />
Karttojen kattavuus ..................................... 375<br />
LCD-paneelin ja näytön suojaaminen ......... 375<br />
Huomioita sisäisestä muistista .................... 376<br />
* Ennen auton akun poistamista .............. 376<br />
* Pyyhittävät tiedot ................................... 376<br />
Perustoiminnot ........................................ 377<br />
Osien nimien ja toimintojen<br />
tarkastaminen ........................................... 377<br />
Laitteen suojaaminen varkaudelta .............. 379<br />
* Irrotettavan kuvapinnan<br />
irrottaminen ........................................... 379<br />
* Irrotettavan kuvapinnan<br />
kiinnittäminen ........................................ 379<br />
LCD-paneelin kulman säätäminen .............. 380<br />
Levyn asettaminen ja poistaminen .............. 380<br />
* Levyn syöttäminen laitteeseen<br />
(malli <strong>AVIC</strong>-F50BT) ............................... 380<br />
* Levyn poistaminen laitteesta<br />
(malli <strong>AVIC</strong>-F50BT) ............................... 380<br />
* Levyn syöttäminen laitteeseen<br />
(mallit <strong>AVIC</strong>-F950DAB,<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja <strong>AVIC</strong>-F850BT) ........... 381<br />
* Levyn poistaminen laitteesta<br />
(mallit <strong>AVIC</strong>-F950DAB,<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja <strong>AVIC</strong>-F850BT) ........... 381<br />
SD-muistikortin syöttäminen ja poistaminen 381<br />
* SD-muistikortin syöttäminen<br />
laitteeseen (malli <strong>AVIC</strong>-F50BT) ............ 381<br />
* SD-muistikortin poistaminen<br />
laitteesta (malli <strong>AVIC</strong>-F50BT) ............... 381<br />
* SD-muistikortin syöttäminen<br />
laitteeseen (mallit <strong>AVIC</strong>-F950DAB,<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja <strong>AVIC</strong>-F850BT) ........... 382<br />
* SD-muistikortin syöttäminen<br />
laitteeseen (mallit <strong>AVIC</strong>-F950DAB,<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja <strong>AVIC</strong>-F850BT) ........... 382<br />
USB-tallennusvälineen liittäminen<br />
ja irrottaminen ........................................... 382<br />
* USB-tallennusvälineen liittäminen ........ 382<br />
* USB-tallennusvälineen<br />
irrottaminen ........................................... 382<br />
iPodin kytkeminen ja irrottaminen ............... 382<br />
* iPodin kytkeminen ................................. 383<br />
* iPodin irrottaminen ................................ 383<br />
Käynnistäminen ja lopettaminen ................. 383<br />
Ensimmäinen käynnistäminen .................... 383<br />
Tavanomainen käynnistys .......................... 384<br />
* Karttatietokantaa koskeva tiedote ......... 384<br />
Esittelykuvat ................................................ 384<br />
Ruudun tilapäinen tyhjentäminen<br />
(navigointijärjestelmä valmiustilassa) ........ 384<br />
Navigointivalikkoruutujen käyttö .................. 385<br />
Pikavalintavalikko ........................................ 386<br />
* Pikavalinnan valinta .............................. 386<br />
* Pikavalinnan poistaminen ..................... 386<br />
Kosketuspaneelin käyttö ............................. 387<br />
* Kosketuspaneelin yleisten<br />
näppäimien käyttö ................................. 387<br />
* Listaruutujen käyttö<br />
(esim. POI-lista) .................................... 387<br />
* Näytön näppäimistön käyttö ................. 387<br />
Pyyhkäisytoiminto ....................................... 388<br />
* Pyyhkäisytoimintoluettelo ..................... 388<br />
Kartan käyttö ........................................... 391<br />
Karttaruudun lukeminen .............................. 391<br />
* Suurennettu kartta risteyksestä ............ 392<br />
* Näyttö ajettaessa moottoritiellä ............. 392<br />
Karttatietokantaan tallennetut tietyypit ........ 393<br />
Karttaruudun käyttö ..................................... 393<br />
* Kartan vierittäminen nähtäväksi<br />
haluttuun sijaintipaikkaan ...................... 393<br />
* Määrätyn sijainnin tietojen<br />
katsominen ........................................... 394<br />
Näytön vaihtaminen .................................... 394<br />
Kartan suunnan vaihtaminen ...................... 395<br />
Yksisuuntaisen kadun merkkien<br />
näyttäminen .............................................. 396<br />
POIn näyttäminen kartalla ........................... 396<br />
* Ennalta asetettujen POIden<br />
näyttäminen kartalla .............................. 396<br />
Mittakaavan tallentaminen .......................... 397<br />
Sijainnin haku ja valinta ......................... 398<br />
Oman reitin muodostamisen<br />
perustoiminnot .......................................... 398<br />
Sijainnin haku osoitteen mukaan ................ 399<br />
* Kadun nimen haku ensin ...................... 399<br />
* Kaupungin nimen haku ensin ............... 400<br />
* Määränpään löytäminen<br />
määrittämällä postinumero ................... 401<br />
* Haku valitun kaupunkihistorian<br />
mukaan ................................................. 401<br />
Reitin asettaminen kotiin ............................. 402<br />
Kiinnostavien paikkojen (POI)<br />
etsiminen ................................................... 402<br />
SUOMI<br />
369
Sisältö<br />
SUOMI<br />
370<br />
* POIn etsiminen suoraan<br />
palveluiden nimistä ............................... 402<br />
* Lähistöllä olevan kiinnostavan<br />
paikan (POI) haku ................................. 402<br />
* Kiinnostavien paikkojen (POI)<br />
haku määränpään ympäriltä ................. 403<br />
* Kiinnostavien paikkojen (POI)<br />
haku ympäri kaupunkia ......................... 403<br />
* Näytettyjen kuvakkeiden<br />
poistaminen lähistöllä olevan<br />
POIn hakemisen jälkeen ....................... 404<br />
Määränpään valinta tallennetuista<br />
sijainneista ................................................ 404<br />
Äskettäin haetun sijainnin valinta ................ 404<br />
Sijainnin haku koordinaattien mukaan ........ 405<br />
Sijaintipäätöksen jälkeen ........................ 406<br />
Reitin asettaminen määränpäähän ............. 406<br />
* Useiden reittien näyttäminen ................ 406<br />
Nykyisen reitin tarkistaminen<br />
ja muuttaminen ..................................... 407<br />
Reitin yleiskuvan näyttäminen ..................... 407<br />
Nykyisen matkareitin tarkistaminen ............. 407<br />
Reititysehtojen muuttaminen ....................... 408<br />
* Kohteet, joita käyttäjät voivat<br />
käyttää .................................................. 408<br />
Reittipisteiden muokkaaminen .................... 409<br />
* Reittipisteen lisääminen ........................ 409<br />
* Reittipisteen poistaminen ...................... 409<br />
* Reittipisteiden lajittelu ........................... 410<br />
Reittipisteen ohittaminen ............................. 410<br />
Esittelyopastuksen käyttäminen .................. 410<br />
* Esittelyopastuksen lopettaminen .......... 410<br />
Reittiopastuksen peruuttaminen .................. 410<br />
Navigointitoiminnon käyttötietojen<br />
muokkaaminen ..................................... 412<br />
Sijaintien tallentaminen ja<br />
muokkaaminen .......................................... 412<br />
* Suosikkipaikkojen tallentaminen ........... 412<br />
* Tallennettujen sijaintien<br />
muokkaaminen ...................................... 412<br />
* Suosikkipaikan voi poistaa listalta ......... 412<br />
* Määränpäänhistorian<br />
poistaminen listalta ............................... 413<br />
Opittujen reittien poistaminen ...................... 413<br />
Jälkilokien poistaminen ............................... 414<br />
Liikennetietojen käyttäminen ................. 415<br />
Kaikkien liikennetietojen tarkistaminen ....... 415<br />
Reitin liikennetietojen tarkistaminen ............ 416<br />
Liikennetietojen lukeminen kartalta ............. 416<br />
Vaihtoehtoisen reitin asettaminen<br />
liikenneruuhkan välttämiseksi ................... 416<br />
* Liikenneruuhkien automaattinen<br />
tarkistaminen ......................................... 416<br />
Suosikki RDS-TMC -palveluntarjoajan<br />
valinta manuaalisesti ................................. 417<br />
Bluetooth-laitteen tallentaminen<br />
ja yhdistäminen .................................... 418<br />
Yhteyslaitteiden valmistelu .......................... 418<br />
Bluetooth-laitteiden rekisteröinti .................. 418<br />
* Lähistöllä olevien Bluetooth<br />
-laitteiden haku ...................................... 418<br />
* Bluetooth-laitteiden pariksi<br />
liittäminen .............................................. 419<br />
* Rekisteröidyn laitteen poistaminen ....... 420<br />
Rekisteröidyn Bluetooth-laitteen<br />
yhdistäminen manuaalisesti ...................... 421<br />
* Ensisijaisen liittämisen asetus .............. 422<br />
Handsfree-puhelujen käyttö ................... 423<br />
Puhelinvalikon näyttäminen ........................ 423<br />
Soittaminen ................................................. 423<br />
* Suora numerovalinta ............................. 423<br />
* Puhelinluettelossa olevaan<br />
numeroon soittaminen .......................... 424<br />
* Historiasta soittaminen ......................... 425<br />
* Soiton uudelleenvalinta ......................... 425<br />
* Suosikkipaikan numeron valinta ........... 425<br />
* Palvelun puhelinnumeroon<br />
soittaminen ........................................... 426<br />
Puhelun vastaanotto ................................... 426<br />
* Tulevaan puheluun vastaaminen .......... 426<br />
Puhelinluettelon siirto .................................. 427<br />
* Tallennettujen yhteystietojen<br />
poistaminen .......................................... 428<br />
* Historiatietojen poistaminen .................. 428<br />
Puhelimen asetusten muuttaminen ............. 428<br />
* Laitteen nimen muokkaaminen ............. 428<br />
* Salasanan muokkaaminen ................... 429<br />
* Bluetooth-aaltolähetysten<br />
pysäyttäminen ....................................... 429<br />
* Automaattinen puheluun<br />
vastaaminen ......................................... 429<br />
* Automaattisen hylkäystoiminnon<br />
asetus ................................................... 430<br />
Huomioita handsfree-puheluita varten ........ 430<br />
AV-lähteen perustoiminnot .................... 432<br />
AV-käyttönäytön avaaminen ....................... 432<br />
* Lähteen valinta ..................................... 432<br />
AV-lähteen kytkeminen pois päältä ............. 432<br />
AV-lähdelevyn näyttö .................................. 432<br />
Radion käyttö .......................................... 433<br />
Aloitustoimenpide ........................................ 433<br />
Näytön lukeminen ....................................... 433<br />
Kosketuspaneelin näppäimien käyttö ......... 433<br />
* Lähetystaajuuksien tallentaminen ......... 434<br />
* Voimakkaimpien lähetystaajuuksien<br />
tallentaminen ........................................ 435<br />
* Radiotekstin käyttö ............................... 435<br />
Edistyneiden toimintojen käyttö .................. 435<br />
* Virittäminen voimakkaisiin<br />
taajuuksiin ............................................. 435<br />
* Asemien rajoittaminen<br />
alueelliseen ohjelmistoon ...................... 436<br />
* RDS-aseman hakeminen<br />
PTY-tietojen perusteella ....................... 436<br />
* Liikenneilmoitusten<br />
vastaanottaminen ................................. 436<br />
* Uutisohjelman keskeytyksen käyttö ...... 437<br />
* Virittäminen vaihtoehtoisille<br />
taajuuksille ............................................ 437<br />
* Keskeytyskuvakkeen tila ....................... 437<br />
* FM-virittimen äänenlaadun<br />
muuttaminen ......................................... 438<br />
Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 438
Sisältö<br />
Digital Radion (DAB) käyttö .................... 439<br />
Aloitustoimenpide ........................................ 439<br />
Näytön lukeminen ....................................... 439<br />
Kosketuspaneelin näppäimien käyttö .......... 440<br />
* Lähetystaajuuksien tallentaminen ......... 440<br />
Kanavan valinta listalta ............................... 441<br />
Viimeisen lähetyksen kuunteleminen .......... 441<br />
Edistyneiden toimintojen käyttö ................... 442<br />
* Siirtyminen automaattisesti hyvän<br />
vastaanottoherkkyyden kanavalle ......... 442<br />
Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 442<br />
Ääni-CD-levyn soittaminen ..................... 443<br />
Aloitustoimenpide ........................................ 443<br />
Näytön lukeminen ....................................... 443<br />
Kosketuspaneelin näppäimien käyttö .......... 443<br />
Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 444<br />
ROM-levyllä olevien<br />
musiikkitiedostojen soittaminen ......... 445<br />
Aloitustoimenpide ........................................ 445<br />
Näytön lukeminen ....................................... 445<br />
Kosketuspaneelin näppäimien käyttö .......... 446<br />
Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 446<br />
DVD-videolevyn toistaminen .................. 447<br />
Aloitustoimenpide ........................................ 447<br />
Näytön lukeminen ....................................... 447<br />
Kosketuspaneelin näppäimien käyttö .......... 447<br />
* Toiston jatkaminen (kirjanmerkki) ......... 449<br />
* Tietyn kohtauksen haku ja<br />
toiston aloitus tietystä ajasta ................. 449<br />
* Suora numerohaku ............................... 449<br />
* DVD-valikon käyttö ............................... 449<br />
* DVD-valikon käyttö<br />
kosketuspaneelin näppäimillä ............... 450<br />
* Kuva kuvalta toisto ................................ 450<br />
* Hidastustoisto ....................................... 450<br />
* Laajakuvatilan muuttaminen ................. 450<br />
Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 451<br />
DivX-levyn toistaminen ........................... 452<br />
Aloitustoimenpide ........................................ 452<br />
Näytön lukeminen ....................................... 452<br />
Kosketuspaneelin näppäimien käyttö .......... 452<br />
* Kuva kuvalta toisto ................................ 453<br />
* Hidastustoisto ....................................... 454<br />
* Toiston aloittaminen tietystä ajasta ....... 454<br />
* Laajakuvatilan muuttaminen ................. 454<br />
DivX® VOD -sisällön toistaminen ................ 455<br />
Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 455<br />
DVD-video- tai DivX -asetukset .............. 456<br />
DVD/DivX® -asetukset -valikon näyttö ........ 456<br />
Ensisijaisten kielien asettaminen ................ 456<br />
Kulmakuvakkeen näytön asetus ................. 456<br />
Kuvasuhteen asetus .................................... 456<br />
Lapsilukon asettaminen .............................. 457<br />
* Koodinumeron ja tason<br />
asettaminen .......................................... 457<br />
Automaattitoiston asettaminen .................... 457<br />
DivX-tekstitystiedoston asettaminen ........... 458<br />
DVD:n kielikoodikartta ................................. 459<br />
Musiikkitiedostojen soittaminen<br />
(USB:ltä tai SD:ltä) ............................... 460<br />
Aloitustoimenpide ........................................ 460<br />
Näytön lukeminen ....................................... 460<br />
Kosketuspaneelin näppäimien<br />
käyttö (Musiikki) ........................................ 461<br />
Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 462<br />
Videotiedostojen toistaminen<br />
(USB:ltä tai SD:ltä) ............................... 463<br />
Aloitustoimenpide ........................................ 463<br />
Näytön lukeminen ....................................... 463<br />
Kosketuspaneelin näppäimien<br />
käyttö (Video) ............................................ 464<br />
* Tietyn kohtauksen haku ja<br />
toiston aloitus tietystä ajasta ................. 464<br />
Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 465<br />
iPodin (iPod) käyttö ................................ 466<br />
Aloitustoimenpide ........................................ 466<br />
Näytön lukeminen ....................................... 466<br />
Kosketuspaneelin näppäimien käyttö ......... 467<br />
Laajakuvatilan muuttaminen ....................... 468<br />
Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 469<br />
Aha Radion käyttö .................................. 470<br />
Tietoja liitettyjen laitteiden<br />
yhteensopivuudesta .................................. 470<br />
Aloitustoimenpide ........................................ 470<br />
* iPhone-käyttäjille ................................... 470<br />
* Älypuhelimen käyttäjille ........................ 471<br />
Näytön lukeminen ....................................... 471<br />
Kosketuspaneelin näppäimien käyttö ......... 472<br />
Aha Radioon ja navigointijärjestelmään<br />
liittyvät toiminnot ....................................... 473<br />
* POI-tietojen katselu Aha Radiolla ......... 473<br />
Bluetooth-audiolaitteen käyttö .............. 474<br />
Aloitustoimenpide ........................................ 474<br />
Näytön lukeminen ....................................... 474<br />
Kosketuspaneelin näppäimien käyttö ......... 475<br />
Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 476<br />
AV-sisääntulon käyttö ............................ 477<br />
Näytön lukeminen ....................................... 477<br />
AV1:n käyttäminen ...................................... 477<br />
AV2:n käyttäminen ...................................... 477<br />
Kosketuspaneelin näppäimien käyttö ......... 477<br />
Laajakuvatilan muuttaminen ....................... 478<br />
AppRadio Moden käyttö ......................... 479<br />
Tietoja liitettyjen laitteiden<br />
yhteensopivuudesta .................................. 479<br />
Aloitustoimenpide ........................................ 480<br />
* iPhone-käyttäjille ................................... 480<br />
* Älypuhelimen käyttäjille ........................ 480<br />
Näppäimistön käyttö ................................... 481<br />
Äänisekoitustoiminnon käyttö ..................... 482<br />
Muut toiminnot ............................................ 482<br />
* Sovelluksen (iPhone) kuvan<br />
näyttäminen .......................................... 482<br />
* Sovelluksen (älypuhelin)<br />
kuvan näyttäminen ................................ 482<br />
Valikoimien räätälöinti ............................ 483<br />
Tietonäytön näyttäminen ............................. 483<br />
Johtoliitosten tarkistaminen ......................... 483<br />
SUOMI<br />
371
Sisältö<br />
SUOMI<br />
Anturin kalibroinnin ja ajon tilan<br />
tarkistaminen ............................................. 484<br />
* Tilan tyhjääminen .................................. 484<br />
Laitteen numeron tarkistaminen .................. 485<br />
Versiotietojen tarkistaminen ........................ 485<br />
Kodin tallentaminen ..................................... 485<br />
Säätö- ja korjausruudun näyttäminen ......... 485<br />
Mykistys/vaimennus -ajastuksen<br />
kytkeminen ................................................ 486<br />
Mykistys/vaimennus -tason kytkeminen ...... 486<br />
Opastuksen ja puhelimen<br />
äänenvoimakkuuden säätö ....................... 487<br />
Nykyisen olinpaikan korjaaminen ................ 487<br />
Tien vaihtaminen, jolla ajetaan .................... 487<br />
Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen .............................................. 487<br />
* Nopeusrajoitusnäytön asettaminen ....... 488<br />
* Tien värin vaihtaminen .......................... 488<br />
* Vierityslukitun 2D (normaali)<br />
-näkymän asettaminen .......................... 488<br />
* 3D-maamerkkien näyttäminen .............. 488<br />
* Yksityiskohtaisen kaupunkikartan<br />
asettaminen .......................................... 489<br />
* Kaupunkikartan estografiikan<br />
asettaminen .......................................... 489<br />
* Kartan värin vaihtumisen<br />
asettaminen päivän ja yön välillä .......... 489<br />
* Jälkilokin näyttäminen ........................... 490<br />
* Jälkilokin poistaminen<br />
automaattisesti ...................................... 490<br />
* Tämän kadun niminäytön<br />
asettaminen .......................................... 490<br />
* Reitityskriteerien asettaminen ............... 490<br />
* Maksullisten teiden käytön<br />
asettaminen .......................................... 490<br />
* Lauttojen käytön asettaminen ............... 491<br />
* Reitityksen asettaminen<br />
opettelemalla reitti ................................. 491<br />
* Reitityksen asettaminen sallien<br />
aikarajoituksia ....................................... 491<br />
* Moottoriteiden käytön asettaminen ....... 491<br />
* Reitin automaattisen valinnan<br />
asettaminen käyttäen<br />
reittivaihtoehdot-toimintoa ..................... 492<br />
* Etäisyyden ja arvioidun ajan<br />
näyttäminen .......................................... 492<br />
* Reittivaihtoehdot-toiminnan<br />
asettaminen välttämään<br />
liikenneruuhkat ja suljetut/<br />
tukossa olevat tiet ................................. 492<br />
* Näytön automaattisen<br />
zoomauksen asettaminen ..................... 492<br />
* Navigoinnin keskeytysruudun<br />
asetuksen muuttaminen ........................ 493<br />
* Sovellustoimintaruudun<br />
keskeytyksen asettaminen .................... 493<br />
* Ajoneuvon virtuaalinopeuden<br />
muuttaminen ......................................... 493<br />
* Yksikön vaihtaminen välillä<br />
km ja mailit. ........................................... 494<br />
* Liikenneilmoituskuvakkeen<br />
näyttäminen .......................................... 494<br />
Näytön vaihtaminen .................................... 494<br />
Ruudun näyttäminen<br />
järjestelmäasetuksille ................................ 494<br />
* Kielen valinta ........................................ 494<br />
* Aikaeron asettaminen ........................... 495<br />
* Oletuskäynnistyskuvan<br />
vaihtaminen .......................................... 495<br />
* Vaihtaminen SD-muistikorttiin<br />
tallennettuun käynnistyskuvaan ............ 495<br />
* Kosketuspaneelin vastepaikkojen<br />
säätö (kosketuspaneelin<br />
kalibrointi) ............................................. 496<br />
* Valaistuksen värin valinta ..................... 496<br />
* Ilmastoinnin säätötilan näytön<br />
kääntäminen päinvastaiseksi ................ 497<br />
* Takanäytön ulostulon<br />
asetuskuvakkeen näyttäminen ............. 497<br />
Ruudun näyttäminen AV-järjestelmän<br />
asetuksille ................................................. 498<br />
* Videotulon 1 asetus (AV1) .................... 498<br />
* Videotulon 2 asetus (AV2) .................... 498<br />
* SD/USB-videon näytön koon<br />
muuttaminen ......................................... 498<br />
* DivX VOD -rekisteröintikoodin<br />
näyttö .................................................... 499<br />
* DivX VOD -rekisteristäpoistokoodin<br />
näyttö .................................................... 499<br />
* Auto PI -haun kytkeminen ..................... 499<br />
* FM-viritysaskeleen asettaminen ........... 499<br />
Ruudun näyttäminen AV-äänen<br />
asetuksille ................................................. 500<br />
* Balanssisäädön käyttö .......................... 500<br />
* Loudness-säätö .................................... 501<br />
* Taajuuskorjaimen käyttö ....................... 501<br />
* Lähdetasojen säätö .............................. 502<br />
* Ylipäästösuotimen käyttö ...................... 503<br />
* Subwoofer-ulostulon käyttö .................. 503<br />
* Basson lisääminen (Bassovahvistin) .... 503<br />
* Äänikeskussäädön käyttö ..................... 504<br />
Taajuuskorjainkäyrän automaattinen<br />
säätäminen (Autom.korj.) .......................... 504<br />
* Ennen automaattisen<br />
taajuuskorjaustoiminnon käyttöä .......... 504<br />
* Automaattisen taajuuskorjauksen<br />
suorittaminen ........................................ 505<br />
Sovellusasetusruudun näyttäminen ............ 506<br />
* Laitteen liittämismenetelmän<br />
valinta ................................................... 506<br />
* Näppäimistökielen määrittäminen<br />
iPhone-sovelluksella ............................. 506<br />
Takaulostulon asetus .................................. 507<br />
Kuvan säätäminen ...................................... 507<br />
Videon valinta takanäyttöä varten ............... 508<br />
Asetusten replikointi .................................... 509<br />
Takakameran toimintojen käyttäminen ....... 509<br />
* Peruutuskameran asetukset ................. 509<br />
* Suuntaviivojen asetuttaminen<br />
takanäkymään ...................................... 510<br />
Turvallisuustilan asettaminen ...................... 511<br />
Ajoneuvon laitteiden käyttötilan<br />
näyttäminen .......................................... 512<br />
Esteentunnistustietojen näyttäminen .......... 512<br />
Ilmastoinnin ohjauspaneelin<br />
käyttötilan näyttäminen ............................. 512<br />
372
Sisältö<br />
Muut toiminnot ........................................ 514<br />
Varkaudenestotoiminnon asetukset ............ 514<br />
* Salasanan asettaminen ........................ 514<br />
* Salasanan syöttäminen ......................... 514<br />
* Salasanan poisto .................................. 514<br />
* Unohtunut salasana .............................. 514<br />
Navigointijärjestelmän palauttaminen<br />
oletus- tai tehdasasetuksiin ....................... 514<br />
* Oletusasetusten palauttaminen ............ 515<br />
* Navigointijärjestelmän<br />
palauttaminen alkutilaan ....................... 515<br />
* Poistettavien kohteitten<br />
asettaminen .......................................... 516<br />
Liite ........................................................... 518<br />
Vianmääritys ............................................... 518<br />
Navigointitoimintoja koskevat viestit ............ 523<br />
AV-toimintoja koskevat viestit ..................... 524<br />
Bluetooth-toimintoja koskevat viestit ........... 525<br />
Sijaintitekniikka ............................................ 527<br />
* Paikannus GPS:n avulla ....................... 527<br />
* Paikannus laskelmasuunnistuksella ..... 527<br />
* Miten GPS ja laskelmasuunnistus<br />
toimivat yhdessä? ................................. 527<br />
Suurten vikojen hallinta ............................... 528<br />
* Kun GPS-paikannus ei<br />
ole mahdollista ...................................... 528<br />
* Tilanteet, joissa huomattavat<br />
paikannusvirheet ovat<br />
todennäköisiä ........................................ 528<br />
Reitin asettamisen tiedot ............................. 531<br />
* Reitin haun tiedot .................................. 531<br />
Levyjen käsittely ja hoito ............................. 531<br />
* Sisäänrakennettu asema ja hoito .......... 531<br />
* Levyjen toiston<br />
ympäristövaatimukset ........................... 532<br />
Toistettavat levyt ......................................... 532<br />
* DVD-video- ja CD-levy .......................... 532<br />
* AVCHD-tallennetut levyt ....................... 532<br />
* DualDisc-levyjen toistaminen ................ 532<br />
* Dolby Digital .......................................... 533<br />
Soitettavan median lisätiedot ...................... 533<br />
* Yhteensopivuus .................................... 533<br />
* Median yhteensopivuustaulukot ............ 536<br />
Bluetooth ..................................................... 539<br />
SD- ja SDHC-logo ....................................... 539<br />
WMA/WMV .................................................. 539<br />
DivX ............................................................. 539<br />
AAC ............................................................. 540<br />
Android .................................................... 540<br />
Tarkempia tietoja koskien<br />
yhdistettyjä iPod-laitteita ........................... 540<br />
* iPod ja iPhone ....................................... 540<br />
* iTunes ................................................... 540<br />
Sov.-pohjaisen liitetyn sisällön käyttö .......... 541<br />
* Aha Radio ............................................. 541<br />
HDMI ........................................................... 541<br />
MHL ............................................................. 541<br />
LCD-näytön oikea käyttö ............................. 541<br />
* LCD-näytön käsittely ............................. 541<br />
* Nestekidenäyttö (LCD) .......................... 542<br />
* LCD-näytön ylläpito ............................... 542<br />
* LED- (valodiodi) -taustavalo .................. 542<br />
Näyttötiedot ................................................. 542<br />
* Määränpää-valikko ................................ 542<br />
* Puhelin-valikko ...................................... 542<br />
* Tietoa-valikko ........................................ 543<br />
* Muokkaa/asetukset -valikko .................. 543<br />
* Muokkaa-valikko ................................... 543<br />
* Nav.asetukset-valikko ........................... 543<br />
* AV-asetukset -valikko ........................... 544<br />
* Setting according to<br />
source -valikko ...................................... 544<br />
* Sov.asetukset-valikko ........................... 545<br />
* Järjestelmätiedot-valikko ...................... 545<br />
* Bluetooth-asetukset -valikko ................. 545<br />
Sanasto ....................................................... 546<br />
Tekniset tiedot ............................................. 548<br />
SUOMI<br />
373
Johdanto<br />
SUOMI<br />
Johdanto<br />
Yleiskatsaus käsikirjaan<br />
Muista lukea Tärkeitä tietoja käyttäjälle<br />
(erillinen käsikirja) ennen tämän tuotteen<br />
käyttämistä. Se sisältää varoituksia ja muita<br />
tärkeitä tietoja, jotka on syytä ottaa<br />
huomioon.<br />
Tässä käsikirjassa näytetyt ruutuesimerkit<br />
koskevat mallia <strong>AVIC</strong>-F50BT. Ruudut voivat<br />
vaihdella mallin mukaan.<br />
Tämän käsikirjan käyttö<br />
Toimintamenetelmän löytäminen sille,<br />
mitä haluat tehdä<br />
Kun olet päättänyt, mitä haluat tehdä,<br />
tarvitsemasi sivu löytyy kohdasta “Sisältö”.<br />
Toimintamenetelmän löytäminen<br />
valikkonimestä<br />
Jos haluat tarkistaa ruudulla näytetyn kohdan<br />
merkityksen, löydät tarvitsemasi sivun<br />
kohdasta “Näyttötiedot” käsikirjan lopussa.<br />
Sanasto<br />
Katso termien merkitys sanastosta.<br />
Tässä käyttöoppaassa käytetyt<br />
merkinnät<br />
Ennen kuin jatkat, lue seuraavat tiedot tässä<br />
oppaassa käytetyistä esitystavoista. Näiden<br />
esitystapojen tunteminen on avuksi, kun<br />
opettelet uuden laitteen käyttöä.<br />
• Navigointijärjestelmän painikkeiden nimet<br />
kirjoitetaan SUURAAKKOSILLA,<br />
LIHAVOITUNA:<br />
esim.)<br />
HOME-painike, MODE-painike.<br />
• Valikkokohteet, ruutuotsikot ja toimintaosat<br />
kirjoitetaan lihavoituna lainausmerkeissä<br />
“”:<br />
esim.)<br />
“Määränpää”-ruutu tai “Puhelin”-ruutu<br />
• Ruudussa käytettävissä olevat<br />
kosketuspaneelin näppäimet kirjoitetaan<br />
lihavoituna hakasulkuihin [ ]:<br />
esim.)<br />
[Määränpää], [AV-lähde].<br />
• Lisätiedot, vaihtoehdot ja muut ilmoitukset<br />
esitetään seuraavassa muodossa:<br />
esim.)<br />
❒ Ellei kodin sijaintia ole vielä tallennettu,<br />
aseta se ensimmäiseksi.<br />
• Saman ruudun muiden näppäimien<br />
toiminnot osoitetaan •-merkillä kuvauksen<br />
alussa:<br />
esim.)<br />
• Jos kosketat [OK], merkintä poistetaan.<br />
• Viitteet esitetään seuraavasti:<br />
esim.)<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö”<br />
sivulla 385.<br />
Tässä käyttöoppaassa käytetyt termit<br />
“Etunäyttö” ja “Takanäyttö”<br />
Tässä oppaassa navigointiyksikön rungossa<br />
olevaa ruutua kutsutaan “etunäytöksi”.<br />
Kaikkia kaupallisesti saatavissa olevia tähän<br />
navigointiyksikköön liitettävissä olevia<br />
lisänäyttöjä kutsutaan nimellä “takanäyttö”.<br />
“Videokuva”<br />
“Videokuva” tarkoittaa tässä oppaassa<br />
sisäänrakennetusta DVD-videosta,<br />
DivX ® :stä, iPodista tai tähän järjestelmään<br />
RCA-kaapelilla liitetystä mistä tahansa<br />
laitteesta, kuten yleiskäyttöön tarkoitetusta<br />
AV-laitteesta, tulevaa liikkuvaa kuvaa.<br />
“Ulkopuolinen tallennusväline (USB,<br />
SD)”<br />
SD-muistikorttia, SDHC-muistikorttia,<br />
microSD-korttia, microSDHC-korttia ja USBmuistilaitetta<br />
kutsutaan yhteisellä nimellä<br />
“ulkopuolinen tallennusväline (USB, SD)”. Jos<br />
sitä kutsutaan nimellä “USBtallennusvälinen”,<br />
se tarkoittaa ainoastaan<br />
USB-muistia,<br />
“SD-muistikortti”<br />
SD-, SDHC-, microSD- ja microSDHC -<br />
muistikortteja nimitetään yhteisesti “SDmuistikortiksi”.<br />
“iPod”<br />
Tässä käsikirjassa iPodia ja iPhonea<br />
kutsutaan nimellä “iPod”.<br />
374
Johdanto<br />
Videon katselua koskeva<br />
huomautus<br />
Muista, että tämän järjestelmän käyttö<br />
kaupalliseen tai julkiseen käyttöön voi olla<br />
tekijänoikeuslain vastaista.<br />
DVD-videon katselua koskeva<br />
huomautus<br />
Tässä tuotteessa käytetään<br />
tekijänoikeussuojatekniikkaa, jota suojaavat<br />
Rovi Corporationin patentit Yhdysvalloissa ja<br />
muut immateriaaliset oikeudet. Purkaminen<br />
ja muuntaminen on kiellettyä.<br />
MP3-tiedoston käyttöä<br />
koskeva huomautus<br />
Tämän tuotteen mukana seuraa vain oikeus<br />
yksityiseen, ei-kaupalliseen käyttöön.<br />
Tuotteen ostaminen ei anna oikeutta käyttää<br />
tuotetta kaupalliseen (voittoa tuottavaan)<br />
reaaliaikaiseen lähettämiseen (ääniaalloilla,<br />
satelliitin kautta, kaapelin kautta ja/tai<br />
muuten), lähettämiseen/suoratoistoon<br />
Internetin, intranetin ja/tai muiden verkkojen<br />
tai muiden elektronisten jakelujärjestelmien,<br />
kuten maksullisten tai tilattavien<br />
audiolähetysten, kautta. Sellaiseen<br />
toimintaan tarvitaan erillinen lisenssi.<br />
Lisätietoja on osoitteessa<br />
http://www.mp3licensing.com.<br />
iPod-yhteensopivuus<br />
Tämä tuote tukee ainoastaan seuraavia iPodmalleja<br />
ja iPod-ohjelmistoversioita. Muut eivät<br />
mahdollisesti toimi kunnolla.<br />
Tarkoitettu seuraaviin laitteisiin:<br />
• iPod touch (5. sukupolvi): iOS 6.0.1<br />
• iPod touch (4. sukupolvi): iOS 6.0.1<br />
• iPod touch (3. sukupolvi): iOS 5.1.1<br />
• iPod touch (2. sukupolvi): iOS 4.2.1<br />
• iPod touch (1. sukupolvi): iOS 3.1.3<br />
• iPod classic 160 Gt (2009): Versio 2.0.4<br />
• iPod classic 160 Gt (2008): Versio 2.0.1<br />
• iPod classic 80 Gt: Versio 1.1.2<br />
• iPod nano (6. sukupolvi): Versio 1.2<br />
• iPod nano (5. sukupolvi): Versio 1.0.2<br />
• iPod nano (4. sukupolvi): Versio 1.0.4<br />
• iPod nano (3. sukupolvi): Versio 1.1.3<br />
• iPhone 5: iOS 6.0.1<br />
• iPhone 4S: iOS 6.0.1<br />
• iPhone 4: iOS 6.0.1<br />
• iPhone 3GS: iOS 6.0.1<br />
• iPhone 3G: iOS 4.2.1<br />
• iPhone: iOS 3.1.3<br />
❒ Kun tätä navigointijärjestelmää käytetään<br />
tähän laitteeseen sopivan USBkäyttöliittymäkaapelin<br />
kanssa iPodia varten<br />
(myydään erikseen), voidaan<br />
navigointijärjestelmällä ohjata<br />
yhteensopivaa iPod-laitetta.<br />
❒ Toimintamenetelmät voivat vaihdella iPodmallista<br />
ja -ohjelmistoversiosta riippuen.<br />
❒ iPodin ohjelmistoversiosta riippuen, se ei<br />
ehkä ole yhteensopiva tämän laitteiston<br />
kanssa.<br />
Katso lisätietoja iPod-yhteensopivuudesta<br />
tämän navigointijärjestelmän kanssa websivultamme.<br />
Karttojen kattavuus<br />
Katso lisätietoja tämän navigointijärjestelmän<br />
karttojen kattavuudesta web-sivultamme.<br />
LCD-paneelin ja näytön<br />
suojaaminen<br />
❒ Älä altista LCD-näyttöä suoralle<br />
auringonvalolle, kun tuote ei ole käytössä.<br />
Korkeat lämpötilat voivat johtaa LCDnäytön<br />
toimintahäiriöön.<br />
❒ Kun käytät matkapuhelinta, pidä<br />
matkapuhelimen antenni etäällä LCDnäytöstä,<br />
jotta videossa ei näkyisi pilkkuina,<br />
väriraitoina jne. ilmenevinä häiriöinä.<br />
❒ Jotta LCD-näyttö ei vaurioidu, muista<br />
koskettaa kosketuspaneelin näppäimiä<br />
kevyesti ainoastaan sormella.<br />
SUOMI<br />
375
Johdanto<br />
Huomioita sisäisestä<br />
muistista<br />
Ennen auton akun poistamista<br />
Jos akku irrotetaan tai tyhjenee, laitteen<br />
muisti tyhjenee ja se on ohjelmoitava<br />
uudelleen.<br />
❒ Joitakin tietoja jää. Muista lukea<br />
“Poistettavien kohteitten asettaminen”<br />
ensin.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Poistettavien<br />
kohteitten asettaminen” sivulla 516.<br />
Pyyhittävät tiedot<br />
Tiedot pyyhitään irrottamalla keltainen johdin<br />
akusta (tai irrottamalla itse akku).<br />
❒ Joitakin tietoja jää. Muista lukea<br />
“Poistettavien kohteitten asettaminen”<br />
ensin.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Poistettavien<br />
kohteitten asettaminen” sivulla 516.<br />
SUOMI<br />
376
Perustoiminnot<br />
Perustoiminnot<br />
Osien nimien ja toimintojen tarkastaminen<br />
Tässä luvussa kuvataan osien nimet ja painikkeiden päätoiminnot.<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT (LCD-paneeli suljettuna)<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT (LCD-paneeli auki)<br />
SUOMI<br />
377
Perustoiminnot<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja <strong>AVIC</strong>-F850BT<br />
SUOMI<br />
LCD-näyttö<br />
VOL (+/–) -painike<br />
Paina säätääksesi AV (audio ja video) -<br />
lähteen äänenvoimakkuutta.<br />
MODE-painike<br />
• Paina siirtyäksesi AV-käyttöruutuun tai<br />
AppRadio Mode -ruutuun.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
• Paina vaihtaaksesi AppRadio Mode -<br />
ruudun ja AV-käyttöruudun välillä.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
• Pidä painettuna avataksesi “Kuvansäätö”-<br />
näytön.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kuvan<br />
säätäminen” sivulla 507.<br />
• Pidä painettuna avataksesi<br />
kosketuspaneelin kalibrointiruudun, kun<br />
“Kuvansäätö”-ruutu on esillä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />
vastepaikkojen säätö (kosketuspaneelin<br />
kalibrointi)” sivulla 496.<br />
HOME-painike<br />
• Paina HOME-painiketta avataksesi<br />
“Päävalikko”-ruudun, kun karttaruutu, AVkäyttöruutu<br />
tai sovellusvalikkoruutu on<br />
esillä.<br />
• Paina vaihtaaksesi sovelluksen<br />
käyttöruudusta sovellusvalikkoruutuun.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
MAP-painike<br />
• Painamalla voit näyttää nykyisen sijainnin<br />
navigointiruudun ollessa esillä (näyttäen<br />
muuta kuin nykyisen sijainnin).<br />
Kun nykyinen sijainti on esillä, ruutuun<br />
muuttuu tallennettu karttamittakaava. Kun<br />
AV-lähderuutu on esillä, se vaihtuu<br />
nykyisen sijainnin ruuduksi.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Mittakaavan<br />
tallentaminen” sivulla 397.<br />
• Pidä painettuna tyhjentääksesi tilapäisesti<br />
ruudun, riippumatta siitä onko kyseessä<br />
AV-lähde, nykyisen sijainnin ruutu vai<br />
AppRadio Mode -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun tilapäinen<br />
tyhjentäminen (navigointijärjestelmä<br />
valmiustilassa)” sivulla 384.<br />
378
Perustoiminnot<br />
TRK-painike<br />
• Painamalla suoritetaan manuaalista<br />
asemahaku-, pikakelaus eteenpäin- tai<br />
taaksepäin- ja kappaleenhakutoimintoja.<br />
• Painamalla suoritetaan Android-laitteen<br />
takaisin- ja valikkotoiminto, kun AppRadio<br />
Modea käytetään Android-laitteella.<br />
0-näppäin<br />
Levyn syöttöaukko<br />
Syötä toistettava levy.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Levyn<br />
asettaminen ja poistaminen” sivulla 380.<br />
SD-korttipaikka<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “SD-muistikortin<br />
syöttäminen ja poistaminen” sivulla 381.<br />
Irrotettava kuvapinta<br />
-painike<br />
Paina irrottaaksesi irrotettavan kuvapinnan<br />
navigointijärjestelmästä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Irrotettavan<br />
kuvapinnan irrottaminen” sivulla 379.<br />
Irrotettavan kuvapinnan irrottaminen<br />
❒ Navigointijärjestelmää ei voida käyttää, kun<br />
irrotettava kuvapinta on irrotettu siitä.<br />
1. Paina -painiketta.<br />
Kun sormen irrottaa, irrotettavan kuvapinnan<br />
alareuna irtoaa hieman<br />
navigointijärjestelmästä.<br />
2. Tartu kevyesti irrotettavan kuvapinnan<br />
alareunaan ja vedä sitä hitaasti ulospäin.<br />
Laitteen suojaaminen<br />
varkaudelta<br />
❒ Tämä toiminto on käytettävissä malleissa<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja <strong>AVIC</strong>-<br />
F850BT.<br />
Irrotettavan kuvapinnan voi irrottaa<br />
navigointijärjestelmästä alla kuvatulla tavalla<br />
varkauden estämiseksi.<br />
! VAARA<br />
• Älä altista irrotettavaa kuvapintaa<br />
ylimääräisille iskuille äläkä pura sitä.<br />
• Älä koskaan tartu painikkeisiin lujasti tai<br />
käytä liikaa voimaa irrotuksen ja<br />
kiinnityksen yhteydessä.<br />
• Pidä irrotettava kuvapinta poissa lasten<br />
ulottuvilta, jotta he eivät laita sitä suuhunsa.<br />
• Irrotettuasi irrotettavan kuvapinnan pidä se<br />
turvallisessa paikassa, jossa se ei<br />
naarmuunnu tai vahingoitu.<br />
• Älä altista irrotettavaa kuvapintaa suoralle<br />
auringonvalolle eikä korkeille lämpötiloille.<br />
• Kun irrotat tai kiinnität irrotettavaa<br />
kuvapintaa, tee se käännettyäsi virtalukon<br />
pois päältä (ACC OFF).<br />
Irrotettava kuvapinta<br />
Irrotettavan kuvapinnan kiinnittäminen<br />
1. Työnnä irrotettava kuvapinta<br />
navigointijärjestelmään pohjaan asti.<br />
Varmista, että irrotettava kuvapinta on<br />
kunnolla kiinni navigointijärjestelmän<br />
kiinnityskoukuissa.<br />
2. Työnnä irrotettavan kuvapinnan alaosaa<br />
kunnes kuuluu napsahdus.<br />
Jos et saa irrotettavaa kuvapintaa kiinnitettyä<br />
navigointijärjestelmään, yritä uudelleen,<br />
mutta älä käytä liiallista voimaa, koska<br />
paneeli saattaa vaurioitua.<br />
SUOMI<br />
379
Perustoiminnot<br />
LCD-paneelin kulman<br />
säätäminen<br />
❒ Tämä toiminto on käytettävissä ainoastaan<br />
mallissa <strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />
! VAROITUS<br />
Pidä kädet ja sormet irti yksiköstä, kun LCDpaneelia<br />
avataan, suljetaan tai säädetään.<br />
Ole erityisen varovainen lasten käsien ja<br />
sormien suhteen.<br />
! VAARA<br />
Älä avaa tai sulje LCD-paneelia väkisin. Se<br />
voi aiheuttaa toimintahäiriön.<br />
1. Paina 0-painiketta.<br />
“Näytön Asetukset” -ruutu avautuu.<br />
2. Säädä kulmaa koskettamalla tai<br />
.<br />
!VAARA<br />
• Älä avaa tai sulje LCD-paneelia väkisin. Se<br />
voi aiheuttaa toimintahäiriön.<br />
• Älä käytä tätä navigointijärjestelmää,<br />
ennen kuin LCD-paneeli on täysin auki tai<br />
kiinni. Jos navigointijärjestelmää käytetään<br />
LCD-paneelin auetessa tai sulkeutuessa,<br />
voi se pysähtyä turvallisuuden takia<br />
kyseiseen kulmaan.<br />
• Älä aseta avoimen LCD-paneelin päälle<br />
lasia tai tölkkiä. Muuten<br />
navigointijärjestelmä voi mennä rikki.<br />
• Älä työnnä levypesään muuta kuin levyjä.<br />
1. Paina 0-painiketta.<br />
“Näytön Asetukset” -ruutu avautuu.<br />
2. Kosketa [Auki].<br />
SUOMI<br />
3. Kosketa näppäintä .<br />
❒ LCD-paneelin säädetty kulma tallentuu ja<br />
paneeli palaa automaattisesti kyseiseen<br />
kulmaan, kun se seuraavan kerran avataan<br />
tai suljetaan.<br />
Levyn asettaminen ja<br />
poistaminen<br />
LCD-paneeli aukeaa ja levyaukko tulee esiin.<br />
3. Aseta levy levypesään.<br />
Levy vedetään sisään laitteeseen ja LCDpaneeli<br />
sulkeutuu.<br />
Levyn poistaminen laitteesta (malli<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />
1. Paina 0-painiketta.<br />
“Näytön Asetukset” -ruutu avautuu.<br />
2. Kosketa [Poista levy].<br />
380<br />
Levyn syöttäminen laitteeseen (malli<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />
! VAROITUS<br />
• Pidä kädet ja sormet irti yksiköstä, kun<br />
LCD-paneelia avataan, suljetaan tai<br />
säädetään. Ole erityisen varovainen lasten<br />
käsien ja sormien suhteen.<br />
• Älä käytä, kun LCD-paneeli on jäänyt auki.<br />
Jos LCD-paneeli jätetään auki, voi se<br />
johtaa onnettomuustapauksessa<br />
loukkaantumiseen.<br />
LCD-paneeli aukeaa ja levy tulee ulos.<br />
3. Poista levy ja paina 0-näppäintä.<br />
LCD-paneeli sulkeutuu.
Perustoiminnot<br />
Levyn syöttäminen laitteeseen (mallit<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />
! VAARA<br />
Älä työnnä levypesään muuta kuin levyjä.<br />
* Aseta levy levypesään.<br />
1. Paina pitkään 0-painiketta.<br />
LCD-paneeli avautuu kokonaan.<br />
2. Syötä SD-muistikortti SD-korttipaikkaan.<br />
Syötä se siten, että tarrapinta osoittaa<br />
ylöspäin, ja paina kortti pohjaan, kunnes se<br />
napsahtaa ja lukkiutuu paikalleen.<br />
Levyn poistaminen laitteesta (mallit<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />
* Paina 0-painiketta.<br />
Levy poistetaan.<br />
SD-muistikortin syöttäminen<br />
ja poistaminen<br />
! VAARA<br />
• SD-muistikortin poistaminen tiedonsiirron<br />
aikana voi vaurioittaa korttia. Varmista, että<br />
poistat SD-muistikortin tässä<br />
käyttöoppaassa kuvatulla menetelmällä.<br />
• Jos tallennusvälineessä tapahtuu jostain<br />
syystä tietojen häviämistä tai<br />
sotkeutumista, ei tietoja yleensä pystytä<br />
palauttamaan. <strong>Pioneer</strong> ei vastaa tietojen<br />
häviämisestä tai sotkeutumisesta johtuvia<br />
vahinkoja, kustannuksia tai kuluja.<br />
• Älä työnnä laitteeseen mitään muuta kuin<br />
SD-muistikortteja.<br />
3. Paina 0-painiketta.<br />
LCD-paneeli sulkeutuu.<br />
SD-muistikortin poistaminen laitteesta<br />
(malli <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />
1. Paina pitkään 0-painiketta.<br />
LCD-paneeli avautuu kokonaan.<br />
2. Paina SD-muistikorttia kevyesti keskeltä,<br />
kunnes se naksahtaa.<br />
SUOMI<br />
❒ Tämä järjestelmä ei ole yhteensopiva Multi<br />
Media Cardin (MMC) kanssa.<br />
❒ Yhteensopivuutta kaikkien SDmuistikorttien<br />
kanssa ei voida taata.<br />
❒ Tämän yksikkö ei mahdollisesti toimi<br />
parhaimmillaan joidenkin SD-muistikorttien<br />
kanssa.<br />
SD-muistikortin syöttäminen laitteeseen<br />
(malli <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />
! VAARA<br />
• Älä paina 0-painiketta, kun SD-muistikortti<br />
ei ole kokonaan sisällä. Muuten kortti voi<br />
vahingoittua.<br />
• Älä paina 0-painiketta, ennen kuin SDmuistikortti<br />
on kokonaan poistettu. Muuten<br />
kortti voi vahingoittua.<br />
3. Vedä SD-muistikortti suorassa ulos.<br />
4. Paina 0-painiketta.<br />
LCD-paneeli sulkeutuu.<br />
381
Perustoiminnot<br />
SD-muistikortin syöttäminen laitteeseen<br />
(mallit <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />
* Syötä SD-muistikortti SD-korttipaikkaan.<br />
Syötä SD-muistikortti siten, että<br />
liitäntäkoskettimet osoittavat alaspäin, ja<br />
paina korttia, kunnes se naksahtaa ja lukittuu<br />
täysin.<br />
❒ Tämä navigointijärjestelmä ei mahdollisesti<br />
toimi parhaimmillaan joidenkin USBtallennusvälineiden<br />
kanssa.<br />
❒ Kytkeminen USB-hubin kautta ei ole<br />
mahdollista.<br />
❒ Kytkemistä varten tarvitaan iPodin USBkäyttöliittymäkaapeli<br />
(myydään erikseen).<br />
USB-tallennusvälineen liittäminen<br />
1. Vedä pistoke irti iPodin USBkäyttöliittymäkaapelin<br />
USB-portista.<br />
2. Liitä USB-tallennusväline iPodin USBkäyttöliittymäkaapeliin.<br />
iPodin USB-käyttöliittymäkaapeli<br />
SD-muistikortin syöttäminen laitteeseen<br />
(mallit <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />
1. Paina SD-muistikorttia kevyesti keskeltä,<br />
kunnes se naksahtaa.<br />
USB-muisti<br />
SUOMI<br />
2. Vedä SD-muistikortti suorassa ulos.<br />
USB-tallennusvälineen irrottaminen<br />
* Vedä USB-tallennusväline irti, sen jälkeen<br />
kun on tarkastettu, ettei sen tietoja ole<br />
käytössä.<br />
382<br />
USB-tallennusvälineen<br />
liittäminen ja irrottaminen<br />
! VAARA<br />
• Vältä tietojen häviäminen ja<br />
tallennusvälineen vahingoittuminen<br />
jättämällä kortti navigointijärjestelmään,<br />
siksi aikaa kun tietoja siirretään.<br />
• <strong>Pioneer</strong> ei voi taata yhteensopivuutta<br />
kaikkien USB-massatallennusvälineiden<br />
kanssa eikä vastaa mediasoittimissa,<br />
iPhonessa, älypuhelimessa tai muissa<br />
laitteissa olevien tietojen menetyksestä tätä<br />
tuotetta käytettäessä.<br />
iPodin kytkeminen ja<br />
irrottaminen<br />
!VAARA<br />
• Vältä tietojen häviäminen ja<br />
tallennusvälineen vahingoittuminen<br />
jättämällä kortti navigointijärjestelmään,<br />
siksi aikaa kun tietoja siirretään.<br />
• <strong>Pioneer</strong> ei voi taata yhteensopivuutta<br />
kaikkien USB-massatallennusvälineiden<br />
kanssa eikä vastaa mediasoittimissa,<br />
iPhonessa, älypuhelimessa tai muissa<br />
laitteissa olevien tietojen menetyksestä tätä<br />
tuotetta käytettäessä.
Perustoiminnot<br />
iPodin kytkeminen<br />
iPod voidaan kytkeä navigointijärjestelmään<br />
iPodin USB-käyttöliittymäkaapelilla.<br />
❒ Kytkemistä varten tarvitaan iPodin USBkäyttöliittymäkaapeli<br />
(myydään erikseen).<br />
❒ Katso lisätietoja iPod-yhteensopivuudesta<br />
tämän navigointijärjestelmän kanssa websivultamme.<br />
❒ Kytkeminen USB-hubin kautta ei ole<br />
mahdollista.<br />
1. Tarkista, ettei USB-tallennusvälinettä ole<br />
yhdistetty.<br />
2. Kytke iPod.<br />
2. Päätä järjestelmän käyttö sammuttamalla<br />
ajoneuvon moottori.<br />
Myös navigointijärjestelmä sammuu.<br />
Ensimmäinen<br />
käynnistäminen<br />
Valitse navigointijärjestelmän ensimmäisen<br />
käytön yhteydessä käytettävä kieli.<br />
1. Käynnistä järjestelmä käynnistämällä<br />
moottori.<br />
Hetken kuluttua käynnistyskuva ilmestyy<br />
ruudulle muutamaksi sekunniksi.<br />
2. Kosketa kieltä, jota haluat käyttää<br />
näytöllä.<br />
3. Kosketa kieltä, jota haluat käyttää<br />
ääniopastuksessa.<br />
SUOMI<br />
iPodin USB-käyttöliittymäkaapeli<br />
iPodin irrottaminen<br />
* Vedä iPodin USB-käyttöliittymäkaapeli<br />
irti, sen jälkeen kun on tarkastettu, ettei<br />
sen tietoja ole käytössä.<br />
Käynnistäminen ja<br />
lopettaminen<br />
1. Käynnistä järjestelmä käynnistämällä<br />
moottori.<br />
Hetken kuluttua käynnistyskuva ilmestyy<br />
ruudulle muutamaksi sekunniksi.<br />
❒ Jotta LCD-näyttö ei vaurioidu, muista<br />
koskettaa kosketuspaneelin näppäimiä<br />
kevyesti ainoastaan sormella.<br />
Navigointijärjestelmä käynnistyy nyt<br />
uudestaan.<br />
4. Lue huolellisesti ehdot yksityiskohtia<br />
myöten ja kosketa sitten [OK], jos<br />
hyväksyt ehdot.<br />
383
Perustoiminnot<br />
Esittelykuvat<br />
Jos et käytä navigointijärjestelmää viiteen<br />
minuuttiin, näkyviin tulee esittelykuvia.<br />
❒ Esittelykuvia ei esitetä, jos lähdet ajamaan<br />
asennettuasi navigointijärjestelmän.<br />
Karttanäyttö avautuu.<br />
Ruudun tilapäinen<br />
tyhjentäminen<br />
(navigointijärjestelmä<br />
valmiustilassa)<br />
SUOMI<br />
Tavanomainen käynnistys<br />
* Käynnistä järjestelmä käynnistämällä<br />
moottori.<br />
Hetken kuluttua käynnistyskuva ilmestyy<br />
ruudulle muutamaksi sekunniksi.<br />
❒ Näyttöön tuleva ruutu vaihtelee edellisistä<br />
olosuhteista riippuen.<br />
❒ Jos varkaudenestotoiminto on käytössä, on<br />
syötettävä salasana.<br />
❒ Ehdot ilmestyvät, jos edellinen tilanne oli<br />
navigointiruutu.<br />
Lue huolellisesti ehdot yksityiskohtia<br />
myöten ja kosketa sitten [OK], jos hyväksyt<br />
ehdot.<br />
Kosketettuasi [OK], näkyviin tulee<br />
välittömästi ennen virtalukon kääntämistä<br />
pois päältä (ACC OFF) esillä ollut ruutu.<br />
Ruudun voi tilapäisesti tyhjentää yöllä tai kun<br />
ruutu on liian kirkas.<br />
* Paina pitkään MAP-painiketta.<br />
Ruutu tyhjenee tilapäisesti.<br />
❒ Jos kosketat ruutua navigointijärjestelmän<br />
ollessa valmiustilassa, se palaa<br />
alkuperäiseen ruutuun.<br />
Samoin jos painat MAP-painiketta,<br />
valmiustila peruuntuu ja nykyisen sijainnin<br />
ruutu tulee esiin. Jos painat MODEpainiketta,<br />
valmiustila peruuntuu ja AVlähderuutu<br />
tulee esiin.<br />
❒ Navigointijärjestelmän ollessa<br />
valmiustilassa navigoinnin opastus ei tuota<br />
opastusääntä. Audioääni kuuluu.<br />
❒ Valmiustila ei peruunnu kääntämällä<br />
virtalukko päälle tai pois.<br />
Karttatietokantaa koskeva tiedote<br />
Aloitettuasi navigointijärjestelmän käytön<br />
saattaa näkyviin tulla karttatietoja koskeva<br />
viesti.<br />
❒ Kyseinen viesti tulee esiin aina kun kytket<br />
joka kuukausi navigointijärjestelmän päälle.<br />
❒ Sulje viesti koskettamalla sitä tai se häviää<br />
itsestään kahdeksan sekunnin kuluttua.<br />
384
Perustoiminnot<br />
Navigointivalikkoruutujen käyttö<br />
SUOMI<br />
Päävalikko<br />
Tämä alkuvalikko, josta pääsee haluttuihin<br />
ruutuihin ja käyttämään eri toimintoja. Tästä<br />
valikoista voidaan myös tarkistaa tai<br />
peruuttaa asetettu reitti.<br />
❒ Jos painat HOME-painiketta, esiin tulee<br />
joko “Päävalikko”- tai oikotievalikkoruutu,<br />
joka oli viimeksi esillä.<br />
❒ [Sov.t] on käytettävissä vain, kun iPhone<br />
tai älypuhelin on yhdistetty tähän<br />
navigointijärjestelmään.<br />
Oikotievalikko<br />
❒ Jos painat HOME-painiketta, esiin tulee<br />
joko “Päävalikko”- tai<br />
Pikavalintavalikkoruutu, joka oli viimeksi<br />
esillä.<br />
AV-toimintaruutu<br />
Tämän ruutu aukeaa normaalisti, kun<br />
toistetaan AV-lähdettä.<br />
Karttaruutu<br />
Tällä ruudulla voi tarkistaa ajoneuvon<br />
todellisen sijainnin tiedot sekä reitin<br />
määränpäähän.<br />
Muokkaa/asetukset -ruutu<br />
Ruutuun voi mennä asetusten räätälöintiä<br />
varten.<br />
AppRadio Mode -ruutu<br />
Tässä käsikirjassa sovellusvalikkoruudusta<br />
ja sovelluksen käyttöruudusta käytetään<br />
yhteistä nimeä “AppRadio Mode -ruutu”.<br />
385
Perustoiminnot<br />
Sovellusvalikkoruutu<br />
Tämä navigointijärjestelmä voi siirtyä<br />
sovellusvalikkoon, jonka iPhonen tai<br />
älypuhelimen sovellusta voi näyttää ja käyttää<br />
ruudulla.<br />
Sovelluksen käyttöruutu<br />
iPhonen tai älypuhelimen sovelluksia voi<br />
suoraan ohjata navigointiruudulla.<br />
Tietoa-ruutu<br />
On mahdollista avata ruutu erilaisten tietojen<br />
käsittelyä varten, kuten laitteen<br />
järjestelmätiedot.<br />
Reittiruudun muokkaaminen<br />
Nykyisen reitin laskentaehtoja voi muokata.<br />
Määränpää-ruutu<br />
Tässä valikossa voidaan hakea määränpää.<br />
Puhelin-ruutu<br />
On mahdollista avata handsfree-puheluun<br />
liittyvä ruutu.<br />
3. Kosketa välilehteä tai kosketa tai<br />
näyttääksesi pikavalinnaksi haluamasi<br />
kuvakkeen.<br />
Välilehdet<br />
4. Kosketa pitkään kuvaketta, joka halutaan<br />
lisätä pikavalinnaksi.<br />
5. Siirrä kuvake ruudun ylemmälle puolelle<br />
ja vapauta se.<br />
Valittu kuvake lisätään pikavalinnaksi.<br />
Pikavalintavalikko<br />
SUOMI<br />
Tallentamalla mieleiset valikkokohteet<br />
pikavalintoihin pääsee nopeasti hyppäämään<br />
tallennettuun valikkoruutuun pelkällä<br />
kosketuksella pikavalintavalikon ruudussa.<br />
Pikavalinnan valinta<br />
❒ Pikavalinnoiksi voidaan tallentaa<br />
korkeintaan 10 valikkokohdetta.<br />
1. Näytä pikavalintavalikkoruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa näppäintä .<br />
Pikavalinnan poistaminen<br />
1. Pidä painettuna poistettavan pikavalinnan<br />
kuvaketta.<br />
2. Siirrä kuvake ruudun alemmalle puolelle<br />
ja vapauta se.<br />
Pikavalinnan valintaruutu avautuu.<br />
386
Perustoiminnot<br />
Kosketuspaneelin käyttö<br />
Tuotetta voi käyttää koskettamalla sormilla<br />
ruudulla olevia merkkejä ja kohteita<br />
(kosketuspaneelin näppäimiä).<br />
Kosketuspaneelin yleisten näppäimien<br />
käyttö<br />
1 2<br />
Ellei näytetyllä alueella voida näyttää kaikkia<br />
merkkejä, koskettamalla kohteen oikealla<br />
puolella olevaa näppäintä saadaan loput<br />
merkeistä näkyviin.<br />
Näytön näppäimistön käyttö<br />
b<br />
a<br />
9<br />
1<br />
8<br />
<br />
Edellinen ruutu palaa näyttöön.<br />
<br />
Ruutu on kiinni.<br />
Listaruutujen käyttö (esim. POI-lista)<br />
2 3 4<br />
<br />
Koskettamalla vierityspalkin kohtia tai<br />
voidaan luetteloa vierittää muiden<br />
vaihtoehtojen näkemiseksi.<br />
Ruudun otsikko<br />
Luetellut kohteet<br />
Listan kohteen koskettamisella voidaan<br />
kaventaa vaihtoehtoja ja jatkaa seuraavaan<br />
toimintaan.<br />
<br />
2 3 4 5 6 7<br />
Näppäimistö<br />
Koskettamalla näppäimiä merkit tulevat<br />
tekstiruutuun.<br />
<br />
Voit vaihtaa suuraakkosten ja pienien<br />
kirjaimien välillä.<br />
ABC<br />
Voit syöttää kirjaimia ja numeroita.<br />
Välilyönti<br />
Voit jättää välejä.<br />
Tekstiin tulee kosketusten lukumäärää<br />
vastaava väli.<br />
Muut<br />
Myös muita aakkosmerkkejä voidaan syöttää.<br />
❒ Näkyvissä on sama tulos riippumatta siitä<br />
käytetäänkö “A”, “Ä”, “Å” vai “Æ”.<br />
Symboli<br />
Myös tekstiä, jossa on merkkejä, kuten “&”,<br />
“+” tai numeroita, voidaan syöttää.<br />
OK<br />
Vahvistaa syötön ja mahdollistaa siirtymisen<br />
seuraavaan vaiheeseen.<br />
<br />
Vaihtaa ruudussa olevan näppäimistön<br />
asettelua.<br />
<br />
Poistaa syötetyn tekstin kirjain kerrallaan<br />
tekstin lopusta lähtien. Näppäimen jatkuva<br />
kosketus poistaa koko tekstin.<br />
SUOMI<br />
387
Perustoiminnot<br />
<br />
Mahdollistaa kohdistimen siirtämisen<br />
kosketusten lukumäärän verran merkkejä<br />
oikealle tai vasemmalle.<br />
Tekstiruutu<br />
Näyttää syötetyt merkit. Ellei tekstiruutua ole<br />
olemassa, näkyviin tulee tietoja sisältävä<br />
ohje.<br />
Pyyhkäisytoiminto<br />
Joitakin navigointi- ja äänitoimintoja voi<br />
käyttää vetämällä sormia pysty- tai<br />
vaakasuuntaan samalla kun koskettaa<br />
ruutua.<br />
1. Kosketa pitkään pyyhkäisyn vastealuetta.<br />
❒ Pyyhkäisyn vastealue vaihtelee näkyvissä<br />
olevasta ruudusta riippuen.<br />
Esimerkki: CD<br />
Valittu toiminto zoomataan ja toiminto<br />
tapahtuu.<br />
Pyyhkäisytoimintoluettelo<br />
Navigointi<br />
SUOMI<br />
Pyyhkäisyn vastealue<br />
Käyttöruutu<br />
Opastusnäyttö<br />
Toimenpide<br />
Näyttää<br />
kääntymissuunnan<br />
seuraavan<br />
opastuspisteen kohdalla,<br />
etäisyyden, sekä antaa<br />
ääni-ilmoituksen.<br />
Peruuttaa risteyksen<br />
opastuskarttanäytön.<br />
Piilottaa katuluettelon.<br />
Näyttää seuraavan<br />
opastuspisteen.<br />
Käyttöohje<br />
Näkyviin tulee käyttöohje.<br />
Reittivaihtoehdottoiminto,<br />
joka ottaa<br />
huomioon<br />
liikenneruuhkat ja<br />
suljetut/tukossa<br />
olevat tiet<br />
Valitsee vaihtoehtoisen<br />
reitin.<br />
Valitsee nykyisen reitin.<br />
2. Vedä sormea suoritettavan toiminnon<br />
suuntaan samalla kun kosketat ruutua ja<br />
vapauta.<br />
388
Perustoiminnot<br />
Käyttöruutu<br />
Sovellusnäkymä<br />
kartta<br />
Toimenpide<br />
Näyttää<br />
kääntymissuunnan<br />
seuraavan<br />
opastuspisteen kohdalla,<br />
etäisyyden, sekä antaa<br />
ääni-ilmoituksen.<br />
Äänisekoitustoiminto<br />
poistuu käytöstä.<br />
Äänisekoitustoiminto<br />
otetaan käyttöön.<br />
Näyttää “AppRadio<br />
Mode” -ruudun.<br />
• Reittivaihtoehdot-toiminto, joka ottaa<br />
huomioon liikenneruuhkat ja suljetut/<br />
tukossa olevat tiet<br />
(*1) Näyttää tämän ruudun, kun sormi irrotetaan<br />
ympyrästä.<br />
• Risteysopastuksen näyttö ja<br />
liittymäopastuksen näyttö<br />
Pyyhkäisyn vastealue<br />
Audio<br />
Muut opastusnäytöt<br />
Pyyhkäisyn vastealue<br />
Käyttöruutu<br />
Radio (FM, MW/<br />
LW)<br />
Toimenpide<br />
Hyppää edelliselle<br />
esiviritetylle kanavalle.<br />
Hyppää seuraavalle<br />
esiviritetylle kanavalle.<br />
Poistaa<br />
äänenvaimennuksen.<br />
Vaimentaa äänen.<br />
SUOMI<br />
Pyyhkäisyn vastealue<br />
Digital Radio<br />
(DAB) (*1)<br />
Hyppää edelliselle<br />
esiviritetylle kanavalle.<br />
Hyppää seuraavalle<br />
esiviritetylle kanavalle.<br />
Poistaa<br />
äänenvaimennuksen.<br />
Vaimentaa äänen.<br />
Levy (CD, CD-R,<br />
CD-RW)/<br />
Bluetooth Audio<br />
Hyppää edelliseen<br />
kappaleeseen.<br />
Hyppää seuraavaan<br />
kappaleeseen.<br />
Poistaa<br />
äänenvaimennuksen.<br />
Vaimentaa äänen.<br />
389
Perustoiminnot<br />
Käyttöruutu<br />
Levy (DVDvideo)<br />
Levy (DivXvideotiedostoja)/<br />
SD/USB<br />
iPod<br />
Toimenpide<br />
Hyppää edelliseen lukuun.<br />
Hyppää seuraavaan lukuun.<br />
Poistaa<br />
äänenvaimennuksen.<br />
Vaimentaa äänen.<br />
Hyppää edelliseen<br />
tiedostoon.<br />
Hyppää seuraavaan<br />
tiedostoon.<br />
Poistaa<br />
äänenvaimennuksen.<br />
Vaimentaa äänen.<br />
Hyppää edelliseen lukuun<br />
tai lauluun.<br />
Hyppää seuraavaan lukuun<br />
tai lauluun.<br />
Poistaa<br />
äänenvaimennuksen.<br />
Vaimentaa äänen.<br />
• Puhelun vastaanotto<br />
Pyyhkäisyn vastealue<br />
SUOMI<br />
Aha Radio<br />
Hyppää edelliseen<br />
sisältöön.<br />
Hyppää seuraavaan<br />
sisältöön.<br />
Poistaa<br />
äänenvaimennuksen.<br />
Vaimentaa äänen.<br />
(*1) Lähde saatavissa vain mallissa <strong>AVIC</strong>-F950DAB.<br />
Handsfree-puhelut<br />
Käyttöruutu Toimenpide<br />
Puhelun<br />
Antaa puhua puhelimessa.<br />
vastaanotto<br />
Lopettaa puhelun.<br />
390
Kartan käyttö<br />
Kartan käyttö<br />
Useimmat navigointijärjestelmän tarjoamat tiedot näkyvät kartalla. On vain tiedettävä, miten tiedot<br />
näytetään.<br />
Karttaruudun lukeminen<br />
Tässä esimerkissä on malli 2D-karttaruudusta.<br />
e d c<br />
1<br />
b<br />
a<br />
9<br />
2<br />
8<br />
3<br />
7<br />
4<br />
❒ Tähdellä (*) merkityt tiedot näkyvät vain,<br />
kun reitti on laskettu.<br />
❒ Tilanteesta ja asetuksista riippuen kaikkia<br />
tietoja ei ehkä näytetä.<br />
Kellonaika<br />
Mittakaavanäytön<br />
kosketuspaneelinäppäin<br />
Koskettamalla [+] tai [–] kartan mittakaava<br />
muuttuu.<br />
Kartan mittakaavan voi muuttaa välillä 10<br />
metriä – 2 000 kilometriä (10 jaardia – 1 000<br />
mailia).<br />
❒ Alla näkyvä “_”-merkki osoittaa<br />
mittakaavaetäisyyden (vain 2D-näyttö).<br />
Kartan hallinta<br />
“Katsele”-ruutu, joka voi määrittää näytön ja<br />
kartan suunta tulee näkyviin.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />
“Näytön vaihtaminen” sivulla 394.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kartan suunnan<br />
vaihtaminen” sivulla 395.<br />
5<br />
6<br />
Nykyinen sijainti<br />
Osoittaa ajoneuvon nykyisen sijainnin.<br />
Kolmiomerkin kärki näyttää suunnan ja näyttö<br />
liikkuu automaattisesti ajon mukana.<br />
❒ Kolmiomerkin kärki osoittaa ajoneuvon<br />
varsinaisen olinpaikan.<br />
Tietopalkki<br />
Jokainen tämän näppäimen kosketus<br />
muuttaa näytön tietoja seuraavasti.<br />
• Tiedon siitä, mitä pitkin ajoneuvo kulkee<br />
❒ Kun valinta on “Kadun Nimi” kohdassa<br />
“Nyk. sij. tiedot” tai “Nav.asetukset”,<br />
näytössä on kadun nimi tai kaupungin nimi.<br />
Myös kun valinta on “Koordinaatit”,<br />
leveysaste ja pituusaste on näytössä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Tämän kadun<br />
niminäytön asettaminen” sivulla 490.<br />
❒ Kun todellisesta sijainnista ei ole tietoja, ei<br />
näkyvissä ole mitään tietoja.<br />
• Parhaillaan valittu AV-lähde<br />
❒ Parhaillaan valitusta lähteestä riippuen,<br />
näkyvissä on kuva.<br />
SUOMI<br />
391
Kartan käyttö<br />
SUOMI<br />
Puhelinnäppäin<br />
Näyttää “Puhelin”-ruudun.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
Suuntaviiva*<br />
Suunta määränpäähän (seuraava reittipiste<br />
tai kursorin paikka) näkyy suorana viivana.<br />
Nykyinen reitti*<br />
Nykyinen asetettu reitti on korostettu kartalla<br />
värillä. Jos reitin varrelle on asetettu<br />
reittipiste, seuraavan reittipisteen jälkeinen<br />
reitti on korostettu eri värillä.<br />
Seuraava kulkusuunta*<br />
Lähestyessäsi ohjauspistettä, sen väri<br />
muuttuu vihreäksi.<br />
Etäisyys ohjauspisteeseen*<br />
Näyttää etäisyyden seuraavaan<br />
neuvontapisteeseen.<br />
Toisen käännöksen nuoli*<br />
Näyttää kääntymissuunnan seuraavan<br />
opastuspisteen jälkeen ja etäisyyden sinne.<br />
Seuraavan ajettavan kadun nimi ja<br />
numero (tai seuraava opastuspiste)*<br />
Näyttää tulevan kadun numeron ja nimen. Jos<br />
kosketat , kadun nimeä vieritetään ja<br />
piilossa oleva kirjaimet tulevat näkyviin.<br />
Arvioitu saapumisaika määränpäähän tai<br />
reittipisteeseen*<br />
Arvioitu saapumisaika on laskettu<br />
ihanteellinen arvo, joka perustuu kohtaan<br />
Pienempi maantie, Iso maantie tai<br />
Moottoritie asetettuun arvoon ja todelliseen<br />
ajonopeuteen. Arvioitu saapumisaika on vain<br />
viitteellinen eikä se takaa saapumista<br />
osoitettuna ajankohtana.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ajoneuvon<br />
virtuaalinopeuden muuttaminen” sivulla<br />
493.<br />
Etäisyys määränpäähän (tai etäisyys<br />
reittipisteeseen)*<br />
Opastuslippujen merkitys<br />
Ikoni Merkitys<br />
Määränpää<br />
Ruudullinen lippu osoittaa<br />
määränpään.<br />
Ikoni<br />
Merkitys<br />
Reittipiste<br />
Punaiset liput osoittavat<br />
reittipisteitä.<br />
Opastuspiste<br />
Seuraava opastuspiste<br />
(seuraava kääntymiskohta jne.)<br />
näytetään oranssilla lipulla.<br />
Suurennettu kartta risteyksestä<br />
Kun “Lähinäkymä” “Guide”-ruudussa on<br />
“On”, näkyviin tulee suurennettu kartta<br />
risteyksestä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Näytön<br />
automaattisen zoomauksen asettaminen”<br />
sivulla 492.<br />
❒ Kun näkyviin tulee liikenneympyrän<br />
suurennettu kartta, kunkin poistumisen<br />
kohdalla on poistumisnumero. Ääniopastus<br />
ilmoitetaan sisäänmenosta<br />
poistumisrampille.<br />
Näyttö ajettaessa moottoritiellä<br />
Joissakin paikoissa moottoritiellä on tiedot<br />
kaistoista. Kartta osoittaa suositellun kaistan<br />
helppoa selviytymistä varten seuraavasta<br />
opastuksesta.<br />
Moottoritiellä ajettaessa poistumisramppien<br />
numerot ja moottoritienviitat voivat tulla<br />
näkyviin liittymien ja poistumisramppien<br />
läheisyydessä.<br />
1<br />
392
Kartan käyttö<br />
2 3<br />
4<br />
näyttää täydellisen reittiopastuksen, mukaan<br />
lukien käännös käännökseltä -ääniohjeet ja<br />
nuolikuvakkeet. Noudata turvallisuutesi<br />
vuoksi korostetulla reitillä kaikkia maasi<br />
tieliikennesääntöjä.<br />
Näillä teillä ei näytetä käännös käännökseltä -<br />
ohjeita.<br />
Kaistatiedot<br />
• Vihreä kaista:<br />
Opastettu kaista<br />
Vihreä kaista ja valkoinen nuoli:<br />
Suositeltu kaista<br />
• Harmaa kaista:<br />
Ei opastettu kaista<br />
❒ Maksullisilla teillä kaistat ovat sinisiä eikä<br />
vihreitä.<br />
Moottoritien poistumisramppitiedot<br />
Näyttää poistumisrampin moottoritieltä.<br />
Moottoritienviitat<br />
Nämä näyttävät tienumeron ja antavat<br />
suuntatietoja.<br />
Etäisyys opastuspisteeseen<br />
Nämä näyttävät etäisyyden seuraavaan<br />
opastuspisteeseen.<br />
❒ Elleivät näiden kohteiden tiedot sisälly<br />
sisäänrakennettuun muistiin, eivät tiedot<br />
ole käytettävissä, vaikka kyseiset merkit<br />
ovat ajettavalla tiellä.<br />
Karttatietokantaan tallennetut<br />
tietyypit<br />
Reititykseen soveltumattomat tiet<br />
(vaaleanharmaat tiet)<br />
Kartta voidaan näyttää, mutta sitä ei voida<br />
käyttää reititykseen. Noudata tällä reitillä<br />
kaikkia maasi tieliikennesääntöjä.<br />
(Turvallisuutesi vuoksi.)<br />
Karttaruudun käyttö<br />
Kartan vierittäminen nähtäväksi<br />
haluttuun sijaintipaikkaan<br />
1. Näytä karttaruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa pitkään karttaa nähtäväksi<br />
haluttuun suuntaan.<br />
Kartta siirtyy keskitetysti koskettamasi<br />
kohdan ympärille.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
SUOMI<br />
Reittiopastukseen sisältyvät tiet<br />
Käännös käännökseltä reitityskelpoiset tiet<br />
sisältävät täydet määritetiedot ja niitä voidaan<br />
käyttää täydelliseen reittiopastukseen.<br />
<strong>Pioneer</strong>in navigointi näyttää täydellisen<br />
reittiopastuksen, mukaan lukien käännös<br />
käännökseltä -ääniohjeet ja nuolikuvakkeet.<br />
Tiet, joilla ei anneta käännös<br />
käännökseltä -ohjeita<br />
Reitityskelpoisilla teillä (näytetty ja pinkillä<br />
korostettu reitti) on vain perustiedot ja niitä<br />
voidaan käyttää vain navigoitavan reitin<br />
suunnittelemiseen. <strong>Pioneer</strong>in navigointi<br />
Kohdistin<br />
Etäisyys nykyisestä asemasta<br />
Rekisteröinti<br />
Kohdistimen nykyisen paikan osoittaman<br />
sijainnin voi tallentaa “Suosikit”-sijainniksi.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Sijaintien<br />
tallentaminen ja muokkaaminen” sivulla<br />
412.<br />
Lähistö<br />
Kohdistimen sijainnin lähellä olevia POIta voi<br />
etsiä valitsemalla kategorian.<br />
393
Kartan käyttö<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Lähistöllä olevan<br />
kiinnostavan paikan (POI) haku” sivulla<br />
402.<br />
Mene tänne<br />
Reitin voi etsiä kohdistimen paikan<br />
osoittamaan määränpäähän.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Reitin<br />
asettaminen määränpäähän” sivulla 406.<br />
3. Sijaintia voi hieman säätää koskettamalla<br />
ensin [Sääd.] ja sen jälkeen suuntanuolta<br />
(kahdeksan suuntaa) siihen suuntaan,<br />
johon hienosäätöjä halutaan tehdä.<br />
3. Kosketa kohtaa, jonka yksityiskohtaisia<br />
tietoja haluat tarkastella.<br />
Näkyviin tulevat määritettyä sijaintia koskevat<br />
tiedot.<br />
1<br />
SUOMI<br />
Jokainen suuntanuolen kosketus siirtää<br />
karttaa vähän kerrallaan.<br />
Suuntanuolet häviävät koskettamalla [Sääd.]<br />
uudelleen.<br />
❒ Painamalla MAP-painiketta kartta palaa<br />
nykyiseen asemaan.<br />
Määrätyn sijainnin tietojen katsominen<br />
Määränpäävalikolla etsityistä sijainneista voi<br />
avata lisätietoja, mikäli järjestelmään on<br />
tallennettu kyseistä sijaintia koskevia tietoja.<br />
1. Etsi sijainti “Määränpää”-ruudulla.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Oman reitin<br />
muodostamisen perustoiminnot” sivulla<br />
398.<br />
2. Kosketa näppäintä .<br />
“Tiedot”-ruutu avautuu.<br />
4<br />
Näytetyt tiedot vaihtelevat paikan mukaan.<br />
(Paikasta ei välttämättä ole lainkaan tietoja.)<br />
<br />
Näyttää karttaruudun.<br />
Mene tänne<br />
Etsii reitin näytettyyn sijaintiin.<br />
❒ Jos reitti on jo määritetty, näytetyn sijainnin<br />
voi vaihtaa määränpääksi tai reittipisteeksi.<br />
<br />
Mahdollistaa soittamisen paikkaan, jos<br />
käytettävissä on puhelinnumero. (Vaatii<br />
langatonta Bluetooth-toimintaa käyttävän<br />
matkapuhelimen pariksi liittämisen.)<br />
<br />
Edellinen tai seuraava palvelu tulee POIta<br />
etsittäessä näkyviin.<br />
Näytön vaihtaminen<br />
Navigointiopastukseen voi valita eri tyyppisiä<br />
näyttöjä.<br />
1. Näytä karttaruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa karttaruudussa .<br />
“Katsele”-ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa tyyppiä, jonka haluat asettaa.<br />
Seuraavat tyypit ovat valittavissa:<br />
3<br />
2<br />
394
Kartan käyttö<br />
• 2D-näyttö (oletus):<br />
Näyttää normaalin kartan (2D-kartta).<br />
• 3D-näkymä:<br />
Näyttää kartan ilmakuvalla (3D-kartta).<br />
❒ Tämä tila on käytettävissä, kun<br />
takakameran asetuksena on “On”.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Peruutuskameran<br />
asetukset” sivulla 509.<br />
Kartan suunnan vaihtaminen<br />
• Sovellusnäkymä:<br />
Näyttää iPhonen tai älypuhelimen<br />
sovelluksen ruudun näyttöruudun oikealla<br />
puolella ja kartan näyttöruudun<br />
vasemmalla puolella.<br />
Jos kosketat karttaa, kartta vierittyy koko<br />
näyttöruudulla. Ja jos kosketat iPhonen tai<br />
älypuhelimen sovelluksen ruutua,<br />
AppRadio Mode -ruutu tulee näkyviin.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kartan<br />
vierittäminen nähtäväksi haluttuun<br />
sijaintipaikkaan” sivulla 393.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />
• Takanäkymä:<br />
Näyttää takanäkymän ruudun oikealla<br />
puolella ja kartan ruudun vasemmalla<br />
puolella.<br />
Voit vaihtaa ajosuunnaksi kartalla joko<br />
“Ajosuunta ylhäällä” tai “Pohjoinen<br />
ylhäällä”.<br />
• Ajosuunta ylhäällä:<br />
Kartta näyttää ajoneuvon<br />
etenemissuunnaksi aina ruudun yläosan.<br />
Kun valitaan “Ajosuunta ylhäällä”,<br />
näkyviin tulee .<br />
• Pohjoinen ylhäällä:<br />
Kartassa pohjoinen osoittaa aina ylöspäin.<br />
Kun valitaan “Pohjoinen ylhäällä”,<br />
näkyviin tulee .<br />
❒ Punainen nuoli osoittaa pohjoiseen.<br />
❒ Kartan suunta on aina “Pohjoinen<br />
ylhäällä”, kun sen mittakaava on vähintään<br />
50 kilometriä (25 mailia).<br />
❒ Kartan suunta on aina “Ajosuunta<br />
ylhäällä”, kun näytössä on kolmiulotteinen<br />
karttaruutu.<br />
❒ Kartan suunta on aina “Pohjoinen<br />
ylhäällä”, kun nykyinen sijainti on<br />
näytössä, riippumatta siitä onko näytössä<br />
2D- vai 3D-kartta.<br />
1. Näytä “Katsele”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />
“Näytön vaihtaminen” sivulla 394.<br />
2. Vaihda ajoneuvon suunta koskettamalla<br />
[Kartan suunta].<br />
Asetus muuttuu jokaisella näppäimen<br />
kosketuksella.<br />
SUOMI<br />
395
Kartan käyttö<br />
SUOMI<br />
Yksisuuntaisen kadun<br />
merkkien näyttäminen<br />
On mahdollista näyttää yksisuuntaisen kadun<br />
merkit.<br />
❒ 100 metrin (0,1 mailin) mittakaavassa voi<br />
yksisuuntaisen kadun näytön ottaa<br />
käyttöön tai poistaa käytöstä.<br />
1. Näytä “Katsele”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />
“Näytön vaihtaminen” sivulla 394.<br />
2. Kosketa [Yksisuuntaisen tien näyttö 100<br />
m:n mittakaavalla].<br />
Jokainen näppäimen kosketus 100 metrin<br />
(0,1 mailin) mittakaavassa kytkee<br />
yksisuuntaisen kadun näytön päälle tai pois.<br />
POIn näyttäminen kartalla<br />
Näytä kartalla ympäristössä olevien<br />
palveluiden (POI) kuvakkeita.<br />
❒ POI-kuvakkeet eivät näy, kun kartan<br />
mittakaava on vähintään 1 kilometri (0,75<br />
mailia).<br />
❒ Kartalla näytetään korkeintaan 200<br />
kohdetta tai 100 ennalta asetettua POIta.<br />
Ennalta asetettujen POIden näyttäminen<br />
kartalla<br />
❒ Alakategorioista voidaan valita korkeintaan<br />
200 kohdetta.<br />
1. Näytä “Katsele”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />
“Näytön vaihtaminen” sivulla 394.<br />
2. Kosketa [Näytä POI Ikonina].<br />
3. Kosketa [Piil.] ja sitten [Katsele].<br />
❒ Ellet halua, että POI-kuvake näkyy kartalla,<br />
kosketa [Piil.]. (Vaikka valittaisiin “Piil.”,<br />
POI-valinta pysyy voimassa.)<br />
• Jos kosketat , ponnahdusvalikko häviää.<br />
4. Kosketa haluamaasi pääkategoriaa.<br />
Näkyviin tulee valitun pääkategorian alla<br />
olevien alakategorioiden lista.<br />
❒ Jos kosketat kohdetta, luettelon oikealla<br />
puolella oleva osoitin syttyy osoittaen, että<br />
kohde on valittu. Jos kosketat samaa<br />
kohdetta, osoitin sammuu ja valinta<br />
peruuntuu.<br />
5. Kosketa alakategoriaa avataksesi sen<br />
näyttöön.<br />
Valitun POIn osoitin syttyy ja voit jatkaa POIn<br />
valintaa.<br />
❒ Osoitin syttyy myös, kun valitaan useita<br />
POIta. Palvelun uudelleen koskettaminen<br />
sammuttaa osoittimen ja poistaa POIn<br />
valinnan.<br />
❒ Toinen POI voidaan valita koskettamalla<br />
, jolloin palaa vaiheen 2 ruutuun, ja<br />
toistamalla vaiheet 2 ja 3.<br />
6. Kosketa näppäintä .<br />
Ruutu palaa karttaruutuun ja valitun POIn<br />
logo tulee näkyviin.<br />
396
Kartan käyttö<br />
Mittakaavan tallentaminen<br />
Jokaiselle kartalle voi tallentaa mittakaavan<br />
näytetyn menetelmän mukaisesti. Kartan voi<br />
nähdä tallennetussa mittakaavassa<br />
painamalla MAP-painiketta, vaikka näyttöä<br />
vaihtaa.<br />
1. Säädä kartan mittakaava tallennettavaan<br />
mittakaavaan.<br />
2. Näytä “Katsele”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />
“Näytön vaihtaminen” sivulla 394.<br />
3. Kosketa [Tallenna mittakaava].<br />
Näkyviin tulee vahvistusviesti.<br />
4. Kosketa [Kyllä].<br />
Tallennus on suoritettu.<br />
SUOMI<br />
397
Sijainnin haku ja valinta<br />
Sijainnin haku ja valinta<br />
! VAARA<br />
Turvallisuussyistä reitinluomistoiminnot eivät<br />
ole käytettävissä ajoneuvon ollessa<br />
liikkeessä. Näiden toimintojen käyttöön<br />
ottamista varten on ajoneuvo pysäytettävä<br />
turvalliseen paikkaan ja käsijarru kytkettävä<br />
ennen reitin laskemista.<br />
❒ Jotkut liikennesääntöjä koskevat tiedot<br />
vaihtelevat ajankohdan mukaan, jolloin<br />
suoritetaan reititys. Siksi tiedot eivät<br />
välttämättä vastaa liikennesääntöjä, jotka<br />
ovat voimassa ajohetkellä. Lisäksi<br />
liikennesääntöjä koskevat tiedot koskevat<br />
henkilöautoa varten eivätkä välttämättä<br />
päde muihin ajoneuvoihin. Noudata aina<br />
todellisia liikennesääntöjä ajaessasi.<br />
Oman reitin muodostamisen<br />
perustoiminnot<br />
1. Pysäköi ajoneuvo turvalliseen paikkaan<br />
ja kytke käsijarru.<br />
«<br />
2. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
«<br />
3. Valitse määränpään hakutapa.<br />
«<br />
4. Syötä reitin laskemista varten<br />
määränpään tiedot.<br />
«<br />
5. Vahvista sijainti kartalla.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Reitin<br />
asettaminen määränpäähän” sivulla 406.<br />
«<br />
SUOMI<br />
6. Navigointijärjestelmä laskee reitin<br />
määränpäähän ja näyttää sitten reitin<br />
kartalla.<br />
«<br />
7. Tarkasta ja päätä reitti.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Reitin<br />
asettaminen määränpäähän” sivulla 406.<br />
«<br />
8. Navigointijärjestelmä laskee reitin<br />
määränpäähän ja ympäristön kartta tulee<br />
näkyviin.<br />
«<br />
9. Vapauta käsijarru ja aja<br />
navigointiopastuksen mukaan.<br />
398
Sijainnin haku ja valinta<br />
Sijainnin haku osoitteen<br />
mukaan<br />
4. Aseta maa hakualueeksi koskettamalla<br />
jotain listan kohdetta.<br />
Useimmin käytetty hakutoiminto on “Osoite”,<br />
jossa määritetään osoite ja haetaan<br />
määränpää.<br />
Sijainnin hakumenetelmäksi voidaan valita<br />
osoitteen mukaan.<br />
• Kadun nimen haku ensin<br />
• Kaupungin nimen haku ensin<br />
• Sijainnin löytäminen määrittämällä<br />
postinumero<br />
Kadun nimen haku ensin<br />
❒ Hakutuloksista riippuen voidaan joitakin<br />
vaiheita ohittaa.<br />
❒ Merkkejä syötettäessä järjestelmä etsii<br />
automaattisesti tietokannasta kaikki<br />
mahdolliset vaihtoehdot. Ainoastaan<br />
syötetyt merkit ovat aktiivisia.<br />
❒ Jos hakuehdokkaiden määrä on<br />
korkeintaan 20 ruutu muuttuu<br />
automaattisesti hakutulosruuduksi.<br />
1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Osoite].<br />
Ruutu palaa edelliseen näyttöön.<br />
5. Kosketa [Katu].<br />
6. Syötä kadun numero ja kosketa [OK].<br />
SUOMI<br />
“Valitse katu” -ruutu avautuu.<br />
7. Kosketa haluamaasi katua.<br />
8. Syötä kaupungin nimi ja kosketa [OK].<br />
3. Kosketa [Maa].<br />
“Valitse Kaupunki” -ruutu avautuu.<br />
9. Kosketa haluttua kaupungin nimeä.<br />
• Jos kosketat , karttaruutuun tulee<br />
kaupungin maantieteellinen keskus.<br />
399
Sijainnin haku ja valinta<br />
10.Syötä talonumero ja kosketa [OK].<br />
“Talonnumeron valinta” -ruutu avautuu.<br />
• Jos kosketat [OK] syöttämättä talon numeroa,<br />
näkyviin tulee valitun kaupungin katua<br />
edustava sijainti.<br />
11.Kosketa haluttua talonumerovalikoimaa.<br />
Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />
➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />
“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />
406.<br />
“Valitse Kaupunki” -ruutu avautuu.<br />
5. Kosketa haluttua kaupungin nimeä.<br />
• Jos kosketat , karttaruutuun tulee<br />
kaupungin maantieteellinen keskus.<br />
6. Syötä kadun numero ja kosketa [OK].<br />
SUOMI<br />
Kaupungin nimen haku ensin<br />
❒ Hakutuloksista riippuen voidaan joitakin<br />
vaiheita ohittaa.<br />
❒ Merkkejä syötettäessä järjestelmä etsii<br />
automaattisesti tietokannasta kaikki<br />
mahdolliset vaihtoehdot. Ainoastaan<br />
syötetyt merkit ovat aktiivisia.<br />
❒ Jos hakuehdokkaiden määrä on<br />
korkeintaan 20, ruutu muuttuu<br />
automaattisesti hakutulosruuduksi.<br />
1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Osoite].<br />
“Etsi Osoite” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Kaupunki].<br />
• Jos kosketat [Historia], näkyviin tulee<br />
“Kaupunkien hist.lista” -ruutu, jolloin haun<br />
voi suorittaa aikaisemmin valitun<br />
kaupunkihistorian mukaan.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Haku valitun<br />
kaupunkihistorian mukaan” sivulla 401.<br />
4. Syötä kaupungin nimi ja kosketa [OK].<br />
“Valitse katu” -ruutu avautuu.<br />
7. Kosketa haluamaasi katua.<br />
8. Syötä talonumero ja kosketa [OK].<br />
“Talonnumeron valinta” -ruutu avautuu.<br />
• Jos kosketat [OK] syöttämättä talon numeroa,<br />
näkyviin tulee valitun kaupungin katua<br />
edustava sijainti.<br />
9. Kosketa haluttua talonumerovalikoimaa.<br />
Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />
➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />
“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />
406.<br />
400
Sijainnin haku ja valinta<br />
Määränpään löytäminen määrittämällä<br />
postinumero<br />
Jos määränpään postinumero on tiedossa,<br />
voi sitä käyttää määränpään löytämiseksi.<br />
❒ Hakutuloksista riippuen voidaan joitakin<br />
vaiheita ohittaa.<br />
1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Osoite].<br />
“Etsi Osoite” -ruutu avautuu.<br />
3. Avaa maalista koskettamalla “Maa”-<br />
kohdan viereistä näppäintä.<br />
4. Aseta maa hakualueeksi koskettamalla<br />
jotain listan kohdetta.<br />
Ruutu palaa edelliseen näyttöön.<br />
5. Kosketa [Postinumero].<br />
“Syötä Postinumero” -ruutu avautuu.<br />
6. Syötä postinumero.<br />
Näkyviin tulee luettelo kaupungeista, joissa<br />
on määritelty postinumero (seuraavia<br />
tapauksia lukuun ottamatta).<br />
Brittiläinen postinumero:<br />
Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />
Alankomaiden postinumero:<br />
Jos syötät osittaisen (4 numeromerkin) tai<br />
täydellisen (6 numeromerkin) postinumeron ja<br />
kosketat [OK], näkyviin tulee luettelo<br />
kaupungeista.<br />
7. Kosketa kaupunkia tai aluetta, jossa<br />
määränpää sijaitsee.<br />
• Jos kosketat , karttaruutuun tulee<br />
kaupungin maantieteellinen keskus.<br />
8. Syötä kadun numero ja kosketa [OK].<br />
“Valitse katu” -ruutu avautuu.<br />
❒ Ellei talonumeroa ole, haettu sijainti<br />
ilmestyy karttaruudulle.<br />
9. Kosketa haluamaasi katua.<br />
“Syötä Talon Numero” -ruutu avautuu.<br />
❒ Mikäli valitulla kadulla on vain yksi<br />
täsmäävä sijainti, haettu sijainti ilmestyy<br />
karttaruudulle.<br />
10.Syötä talonumero ja kosketa [OK].<br />
“Talonnumeron valinta” -ruutu avautuu.<br />
• Jos kosketat [OK] syöttämättä talon numeroa,<br />
näkyviin tulee valitun kaupungin katua<br />
edustava sijainti.<br />
11.Kosketa haluttua talonumerovalikoimaa.<br />
Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />
➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />
“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />
406.<br />
Haku valitun kaupunkihistorian mukaan<br />
Kaupunkeja voi hakea historiasta, joka on<br />
haettu syöttämällä näppäimistöllä nimi ja<br />
valittu “Osoite”-kriteerillä.<br />
❒ Historia voi sisältää enintään 100<br />
kaupunkia.<br />
❒ Kaupungit on luetteloitu viimeisimmän<br />
haun järjestyksessä.<br />
1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Osoite].<br />
“Etsi Osoite” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Historia].<br />
“Kaupunkien hist.lista” -ruutu avautuu.<br />
4. Kosketa haluttua kaupungin nimeä.<br />
• Jos kosketat , karttaruutuun tulee<br />
kaupungin maantieteellinen keskus.<br />
5. Syötä kadun numero ja kosketa [OK].<br />
“Valitse katu” -ruutu avautuu.<br />
6. Kosketa haluamaasi katua.<br />
“Syötä Talon Numero” -ruutu avautuu.<br />
❒ Mikäli valitulla kadulla on vain yksi<br />
täsmäävä sijainti, haettu sijainti ilmestyy<br />
karttaruudulle.<br />
7. Syötä talonumero ja kosketa [OK].<br />
“Talonnumeron valinta” -ruutu avautuu.<br />
SUOMI<br />
401
Sijainnin haku ja valinta<br />
SUOMI<br />
• Jos kosketat [OK] syöttämättä talon numeroa,<br />
näkyviin tulee valitun kaupungin katua<br />
edustava sijainti.<br />
8. Kosketa haluttua talonumerovalikoimaa.<br />
Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />
➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />
“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />
406.<br />
Reitin asettaminen kotiin<br />
Jos olet tallentanut kotisijainnin, reitti kotiisi<br />
voidaan laskea yhdellä näppäimen<br />
kosketuksella.<br />
1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Koti].<br />
❒ Jos kotisijaintia ei ole tallennettu, näkyviin<br />
tulee viesti. Aloita tallennus koskettamalla<br />
[Kyllä].<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kodin<br />
tallentaminen” sivulla 485.<br />
Kiinnostavien paikkojen (POI)<br />
etsiminen<br />
Käytettävissä on tietoja eri palveluista (Points<br />
Of Interest - POI) kuten huoltoasemista,<br />
parkkipaikoista ja ravintoloista. Voit hakea<br />
kiinnostavaa paikkaa valitsemalla kategorian<br />
(tai kirjoittamalla POIn nimen).<br />
POIn etsiminen suoraan palveluiden<br />
nimistä<br />
❒ Jos hakuehdokkaiden määrä on<br />
korkeintaan 20, ruutu muuttuu<br />
automaattisesti hakutulosruuduksi.<br />
1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Tavaa Nimi].<br />
“Tavaa nimi” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Nimi].<br />
• Haettavan maan voi muuttaa koskettamalla<br />
[Maa] ja näyttämällä “Maalista”-ruutu<br />
konfigurointia varten.<br />
❒ Kun maa on valittu, pitää maata vaihtaa,<br />
vain kun määränpää on valitun maan<br />
ulkopuolella.<br />
4. Syötä POIn nimi ja kosketa [OK].<br />
“POI-lista” -ruutu avautuu.<br />
5. Kosketa haluamaasi POIta.<br />
Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />
• Jos kosketat [Järjestä], voi POIden<br />
järjestystä muuttaa.<br />
❒ Vallitseva järjestys näkyy ruudun oikeassa<br />
yläosassa.<br />
• Etäisyyden mukaan:<br />
Lajittelee listan kohteet<br />
etäisyysjärjestyksessä ajoneuvon<br />
sijainnista.<br />
• Sattumanvaraisesti:<br />
Lajittelee listan kohteet syötetyn tekstin<br />
yhdenmukaisuuden mukaan.<br />
• Nimen mukaan:<br />
Lajittelee listan kohteet<br />
aakkosjärjestykseen ja listan esitystä voi<br />
vaihtaa vaihtamalla aakkosten välilehtiä.<br />
➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />
“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />
406.<br />
Lähistöllä olevan kiinnostavan paikan<br />
(POI) haku<br />
Kiinnostavia paikkoja voi hakea ympäristöstä.<br />
❒ Luettelossa on etäisyysjärjestyksessä<br />
korkeintaan 50 POIta 160 kilometrin (100<br />
mailin) säteellä ajoneuvon sijainnista.<br />
1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Lähellä].<br />
Kiinnostavat paikat on jaettu useisiin luokkiin.<br />
❒ Näkyviin tulee “Kategorian historia” -<br />
ruutu, jos POIta on etsitty aikaisemmin.<br />
❒ Historia voi tallentaa korkeintaan 10 lajia.<br />
Tallennetut historiat voi poistaa ryhmänä.<br />
❒ Voit poistaa historiat koskettamalla [Poista<br />
kaikki].<br />
402
Sijainnin haku ja valinta<br />
❒ Halutessa voit hakea muuta lajia kuin mikä<br />
on näytössä koskettamalla [Muut].<br />
Näkyviin tulee POI-luettelo.<br />
3. Kosketa haluamaasi kategoriaa.<br />
“POI-lista” -ruutu avautuu.<br />
❒ Mikäli valitussa kategoriassa on useampia<br />
alakategorioita, toista tämä vaihe niin usein<br />
kun on tarpeen.<br />
4. Kosketa haluamaasi POIta.<br />
Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />
➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />
“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />
406.<br />
Kiinnostavien paikkojen (POI) haku<br />
määränpään ympäriltä<br />
❒ Tämä toiminto on käytettävissä, vain kun<br />
reitti on laskettu.<br />
1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Läh. m.päätä].<br />
Kiinnostavat paikat on jaettu useisiin luokkiin.<br />
❒ Näkyviin tulee “Kategorian historia” -<br />
ruutu, jos POIta on etsitty aikaisemmin.<br />
❒ Historia voi tallentaa korkeintaan 10 lajia.<br />
Tallennetut historiat voi poistaa ryhmänä.<br />
❒ Voit poistaa historiat koskettamalla [Poista<br />
kaikki].<br />
❒ Halutessa voit hakea muuta lajia kuin mikä<br />
on näytössä koskettamalla [Muut].<br />
Näkyviin tulee POI-luettelo.<br />
3. Kosketa haluamaasi kategoriaa.<br />
“POI-lista” -ruutu avautuu.<br />
❒ Mikäli valitussa kategoriassa on useampia<br />
alakategorioita, toista tämä vaihe niin usein<br />
kun on tarpeen.<br />
4. Kosketa haluamaasi POIta.<br />
Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />
➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />
“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />
406.<br />
Kiinnostavien paikkojen (POI) haku<br />
ympäri kaupunkia<br />
Kiinnostavia paikkoja voi hakea ympäri<br />
kaupunkia.<br />
❒ Jos hakuehdokkaiden määrä on<br />
korkeintaan 20, ruutu muuttuu<br />
automaattisesti hakutulosruuduksi.<br />
1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Koko Kaup.].<br />
“Koko Kaup.” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Maa].<br />
“Maalista”-ruutu avautuu.<br />
4. Aseta maa hakualueeksi koskettamalla<br />
jotain listan kohdetta.<br />
Ruutu palaa edelliseen näyttöön.<br />
5. Kosketa [Kaupunki].<br />
• Jos kosketat [Historia], näkyviin tulee<br />
“Kaupunkien hist.lista” -ruutu, jolloin haun<br />
voi suorittaa aikaisemmin valitun<br />
kaupunkihistorian mukaan.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Haku valitun<br />
kaupunkihistorian mukaan” sivulla 401.<br />
6. Syötä kaupungin nimi ja kosketa [OK].<br />
“Valitse Kaupunki” -ruutu avautuu.<br />
7. Kosketa haluttua kaupungin nimeä.<br />
Kiinnostavat paikat on jaettu useisiin luokkiin.<br />
❒ Näkyviin tulee “Kategorian historia” -<br />
ruutu, jos POIta on etsitty aikaisemmin.<br />
❒ Historia voi tallentaa korkeintaan 10 lajia.<br />
Tallennetut historiat voi poistaa ryhmänä.<br />
❒ Voit poistaa historiat koskettamalla [Poista<br />
kaikki].<br />
❒ Halutessa voit hakea muuta lajia kuin mikä<br />
on näytössä koskettamalla [Muut].<br />
Näkyviin tulee POI-luettelo.<br />
• Jos kosketat , karttaruutuun tulee<br />
kaupungin maantieteellinen keskus.<br />
8. Kosketa haluamaasi kategoriaa.<br />
POI-lista-ruutu avautuu.<br />
❒ Mikäli valitussa kategoriassa on useampia<br />
alakategorioita, toista tämä vaihe niin usein<br />
kun on tarpeen.<br />
SUOMI<br />
403
Sijainnin haku ja valinta<br />
9. Kosketa haluamaasi POIta.<br />
Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />
➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />
“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />
406.<br />
“POI-lista” -ruudun lukeminen<br />
“POI-lista” -ruudulla näkyvät seuraavat tiedot.<br />
Palvelun nimi<br />
Palvelun osoite<br />
1 2 3<br />
Etäisyys sijainnista, josta haku<br />
käynnistyy<br />
❒ Jos kosketat , palvelun lisätiedot tulevat<br />
näkyviin.<br />
❒ Tämä toiminto ei ole käytettävissä, jos<br />
“Yksityinen”-kohtaan ei ole tallennettu<br />
sijaintipaikkoja.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Suosikkipaikkojen<br />
tallentaminen” sivulla 412.<br />
1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Yksityinen].<br />
Näkyviin tulee tallennettujen sijaintien lista.<br />
3. Kosketa haluamaasi merkintää.<br />
Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />
➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />
“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />
406.<br />
Listaesitystä voidaan vaihtaa koskettamalla<br />
“Suosikit” tai “Historia”.<br />
SUOMI<br />
Näytettyjen kuvakkeiden poistaminen<br />
lähistöllä olevan POIn hakemisen<br />
jälkeen<br />
Kun lähistöllä olevaa POIta on haettu,<br />
lähistöllä olevien palveluiden kuvakkeet<br />
ilmestyvät kartalle. Seuraava toimenpide<br />
osoittaa miten kuvakkeet poistetaan.<br />
1. Näytä “Katsele”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />
“Näytön vaihtaminen” sivulla 394.<br />
2. Kosketa [Poista hakutulokset].<br />
Kaikki näytetyt kuvakkeet poistuvat.<br />
Määränpään valinta<br />
tallennetuista sijainneista<br />
Tallentamalla paikkoja, joissa usein käydään,<br />
säästää aikaa ja vaivaa.<br />
Paikan määrittäminen on helppoa<br />
valitsemalla listalta kohde.<br />
• Jos kosketat [Järjestä], voi merkinnän lajitella<br />
seuraavaan järjestykseen.<br />
• Avauspäiväjärjestys (oletus):<br />
Lajittelee listan tallennuksen tai haun<br />
kronologiseen järjestykseen.<br />
• Etäisyyden mukaan:<br />
Lajittelee listan etäisyysjärjestyksessä<br />
ajoneuvon sijainnista.<br />
• Nimen mukaan:<br />
Lajittelee listan aakkosjärjestykseen.<br />
Äskettäin haetun sijainnin<br />
valinta<br />
Aikaisemmin määränpäiksi tai reittipisteiksi<br />
asetetut paikat tallennetaan automaattisesti<br />
“Historia”-tietoihin.<br />
❒ Jos Ajetut kohteet -listassa ei ole<br />
tallennettuja sijainteja, et voi valita<br />
[Historia]. (Jos suoritat reitityksen, voit<br />
valita [Historia].)<br />
404
Sijainnin haku ja valinta<br />
❒ “Historia” voi sisältää enintään 100<br />
sijaintia. Jos merkintöjä on maksimimäärä,<br />
lisämerkintä korvaa vanhimman.<br />
1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Yksityinen].<br />
3. Kosketa [Historia].<br />
Näkyviin tulee valittujen sijaintien lista.<br />
4. Kosketa haluamaasi merkintää.<br />
Jos haluat esim. antaa koordinaatit L 50° 1’<br />
2,5”, kosketa [Länsi], [0], [5], [0], [0], [1], [0],<br />
[2] ja [5].<br />
4. Kosketa [Pohj.] tai [Etelä] ja syötä sitten<br />
leveysaste.<br />
Jos haluat esim. syöttää koordinaatit P 5° 1’<br />
2,5”, kosketa [Pohj.], [0], [5], [0], [1], [0], [2] ja<br />
[5].<br />
5. Kosketa [OK].<br />
Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />
➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />
“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />
406.<br />
Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />
➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />
“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />
406.<br />
Sijainnin haku koordinaattien<br />
mukaan<br />
Leveysasteen ja pituusasteen syöttäminen<br />
määrittää tarkan sijainnin.<br />
1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Koordinaatit].<br />
3. Kosketa [Itä] tai [Länsi] ja syötä sitten<br />
pituusaste.<br />
SUOMI<br />
405
Sijaintipäätöksen jälkeen<br />
SUOMI<br />
Sijaintipäätöksen jälkeen<br />
Reitin asettaminen<br />
määränpäähän<br />
1. Etsi sijainti.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Oman reitin<br />
muodostamisen perustoiminnot” sivulla<br />
398.<br />
Määränpään hakemisen jälkeen näkyviin<br />
tulee sijainnin vahvistamisruutu.<br />
2. Kosketa [Mene tänne].<br />
Sijainninvahvistamisruutu<br />
Määränpää on asetettu ja reititys käynnistyy.<br />
Kun reititys on valmis, näkyviin tulee reitin<br />
vahvistusruutu.<br />
❒ Jos reitityksen aikana painat MAPpainiketta,<br />
laskenta peruuntuu ja<br />
karttaruutu tulee esiin.<br />
❒ Jos reitti on jo määritetty, näkyviin tulee<br />
ruutu, joka kysyy tuleeko haettu sijainti<br />
määränpääksi tai reittipisteeksi. Jos<br />
kosketat [Määränpää], nykyinen<br />
määränpää peruuntuu ja reitti haetaan<br />
uuteen määränpäähän.<br />
Jos kosketat [Reittipiste], haetaan reitti,<br />
jonka varrella pysähdytään haettuun<br />
sijaintiin matkalla samaan määränpäähän.<br />
Reitin vahvistusruutu<br />
Reititysehdot<br />
Etäisyys määränpäähän<br />
Matka-aika määränpäähän<br />
1<br />
2<br />
3<br />
• Jos kosketat [Profiili], esiin tulee<br />
“Reittiprofiili”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Nykyisen<br />
matkareitin tarkistaminen” sivulla 407.<br />
• Jos kosketat [Reittip.], esiin tulee<br />
“Reittipistelista”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Reittipisteiden<br />
muokkaaminen” sivulla 409.<br />
• Kun haun seurauksena on useita reittejä,<br />
näyttöön tulee [Muu reitti].<br />
Jos kosketat [Muu reitti], voit valita reitin,<br />
jonka ehdot eroavat nykyisen valitun reitin<br />
eh<strong>dois</strong>ta.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Useiden reittien<br />
näyttäminen” sivulla 406.<br />
Kun reittejä on vain yksi, näkyviin tulee<br />
[Reittikartta].<br />
Jos kosketat [Reittikartta], koko reitti<br />
näytetään yhdellä ruudulla.<br />
❒ Reittikarttaruudulla voi vierittää karttaa tai<br />
muuttaa mittakaavaa.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kartan<br />
vierittäminen nähtäväksi haluttuun<br />
sijaintipaikkaan” sivulla 393.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Karttaruudun<br />
lukeminen” sivulla 391.<br />
• Jos kosketat , näkyviin tulee viesti<br />
lasketun reitin peruuttamisen<br />
vahvistamiseksi.<br />
Jos kosketat [Kyllä], laskettu reitti<br />
peruutetaan ja esiin tulee karttaruutu.<br />
3. Kosketa [OK].<br />
Näytössä oleva reitti asetetaan valituksi<br />
reitiksi ja reittiopastus käynnistyy.<br />
Useiden reittien näyttäminen<br />
Haluttu reitti voidaan valita useasta<br />
vaihtoehtoisesta reitistä.<br />
❒ Jos määrität reittipisteitä, et voi näyttää<br />
useita reittejä.<br />
1. Kosketa [Muu reitti] reitin<br />
vahvistusnäytöllä.<br />
Näyttöön tulee useita reittivaihtoehtoja.<br />
2. Kosketa näppäintä – .<br />
Näkyviin tulee toinen reitti.<br />
3. Kosketa [OK].<br />
Näytössä oleva reitti asetetaan valituksi<br />
reitiksi ja reittiopastus käynnistyy.<br />
406
Nykyisen reitin tarkistaminen ja muuttaminen<br />
Nykyisen reitin tarkistaminen ja muuttaminen<br />
Reitin yleiskuvan näyttäminen<br />
❒ Reitin yleiskuva on aktiivinen vain, kun reitti<br />
on määritetty.<br />
1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
5<br />
Esitt. POIS<br />
Esittelyopastuksen ollessa käynnissä, [Esitt.<br />
POIS] tulee esiin. Näppäimistön kosketus<br />
päättää esittelyopastuksen.<br />
Peruuta reitti<br />
Nykyisen reitin voi poistaa.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Reittiopastuksen<br />
peruuttaminen” sivulla 410.<br />
2. Kosketa kohdetta, jota haluat tarkentaa.<br />
Nykyisen matkareitin<br />
tarkistaminen<br />
Reitin tietoja voidaan tarkistaa.<br />
1 2 3 4<br />
Profiili<br />
Määritetyn reitin voi vahvistaa.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Nykyisen<br />
matkareitin tarkistaminen” sivulla 407.<br />
Ehdot<br />
Voit lisätä reitin varrelle reittipisteen ja<br />
määrittää reitin kulkemaan sen kautta.<br />
Hakukriteereitä voi myös vaihtaa.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Reititysehtojen<br />
muuttaminen” sivulla 408.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Reittipisteiden<br />
muokkaaminen” sivulla 409.<br />
Ohita r.piste<br />
Ellei tallennettuun reittipisteeseen tarvitse<br />
enää pysähtyä, voi reitin etsiä uudelleen<br />
olettamalla, että reittipiste on jo ohitettu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Reittipisteen<br />
ohittaminen” sivulla 410.<br />
Esitt. PÄÄLL<br />
Reitin voi vahvistaa reitin ajamisen esittelyn<br />
alkupisteestä ja lopullisesta määränpäästä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Esittelyopastuksen käyttäminen” sivulla<br />
410.<br />
1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Profiili].<br />
“Reittiprofiili”-ruutu avautuu.<br />
3<br />
Nykyinen sijainti<br />
Opastuspiste<br />
1 2<br />
<br />
Ruutu on kiinni.<br />
❒ Kun “Reittiprofiili”-ruutu avataan<br />
koskettamalla [Profiili]<br />
reitinvahvistusruudulla, [OK] tulee esiin.<br />
Näppäimen kosketus käynnistää<br />
reittiopastuksen näytetyllä reitillä.<br />
SUOMI<br />
407
Nykyisen reitin tarkistaminen ja muuttaminen<br />
SUOMI<br />
Reititysehtojen muuttaminen<br />
Reititysehtoja voidaan muuttaa ja laskea<br />
nykyinen reitti uudelleen.<br />
1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Ehdot] ja sitten [Reittiasetukset].<br />
“Reittiasetukset”-ruutu avautuu.<br />
• Jos kosketat , ponnahdusvalikko häviää.<br />
3. Kosketa haluttuja kohteita reititysehtojen<br />
muuttamiseksi ja kosketa sitten [OK].<br />
Reitti lasketaan uudelleen ja näkyviin tulee<br />
reitin vahvistusruutu.<br />
Kohteet, joita käyttäjät voivat käyttää<br />
Asteriskillä (*) merkityt asetukset ovat oletustai<br />
tehdasasetuksia.<br />
Tieolosuhteet<br />
Tämä asetus määrittää, miten reitti pitää<br />
laskea ottamalla huomioon ajan, etäisyyden<br />
tai päätien.<br />
Määrittää, mikä ehto on reitityksessä<br />
etusijalla.<br />
Nopea*:<br />
Laskee reitin siten, että ensisijainen kriteeri<br />
on lyhin matka-aika määränpäähän.<br />
Lyhyt:<br />
Laskee reitin siten, että ensisijainen kriteeri<br />
on lyhin etäisyys määränpäähän.<br />
Päätie:<br />
Laskee reitin siten, että ensisijainen kriteeri<br />
on suurempien pääväylien käyttö.<br />
Maksullinen tie<br />
Tämä asetus määrittä, otetaanko maksulliset<br />
tiet huomioon (mukaan lukien maksulliset<br />
alueet).<br />
Käytä*:<br />
Laskee reitin, joka voi sisältää maksullisia<br />
teitä (ml. maksulliset alueet).<br />
Vältä:<br />
Laskee reitin, joka välttää maksulliset tiet (ml.<br />
maksulliset alueet).<br />
❒ Reitti voi sisältää maksullisia teitä, vaikka<br />
“Vältä” on valittu.<br />
Lautta<br />
Tämä asetus määrittää, otetaanko<br />
lauttaylitykset huomioon.<br />
Käytä*:<br />
Laskee reitin, johon voi kuulua lauttoja.<br />
Vältä:<br />
Laskee reitin, joka välttää lautat.<br />
❒ Järjestelmä voi laskea reitin, johon kuuluu<br />
lauttoja, vaikka asetuksena on “Vältä”.<br />
Moottoritie<br />
Tämä asetus määrittää, voidaanko<br />
moottoritiet sisällyttää reititykseen.<br />
Käytä*:<br />
Laskee reitin, johon voi kuulua moottoriteitä.<br />
Vältä:<br />
Laskee reitin, joka välttää moottoritiet.<br />
❒ Reitti voi sisältää moottoriteitä, vaikka on<br />
valittu “Vältä”.<br />
408
Nykyisen reitin tarkistaminen ja muuttaminen<br />
Reittipisteiden muokkaaminen<br />
Reittipisteitä (paikkoja, joissa haluat käydä<br />
matkallasi määränpäähän) voidaan muokata<br />
ja reitti laskea uudelleen siten, että se kulkee<br />
näiden paikkojen kautta.<br />
Reittipisteen lisääminen<br />
❒ Reittipisteitä voi määrittää viisi.<br />
1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Ehdot] ja sitten [Reittip.].<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Oman reitin<br />
muodostamisen perustoiminnot” sivulla<br />
398.<br />
5. Kosketa “Reittipistelista”-ruudussa [OK].<br />
6. Kosketa [OK].<br />
“Reittipistelista”-ruutu avautuu.<br />
• Jos kosketat , ponnahdusvalikko häviää.<br />
3. Kosketa [Lisää].<br />
“Lisää”-ruutu avautuu.<br />
4. Etsi sijainti.<br />
Reitti lasketaan uudelleen ja näkyviin tulee<br />
reitin vahvistusruutu.<br />
❒ Jos määrität reittipisteitä, et voi näyttää<br />
useita reittejä.<br />
Reittipisteen poistaminen<br />
Reitiltä voidaan poistaa reittipisteitä ja laskea<br />
sitten reitti uudelleen. (Peräkkäisiä<br />
reittipisteitä voidaan poistaa.)<br />
1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Ehdot] ja sitten [Reittip.].<br />
“Reittipistelista”-ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Poista].<br />
“Poista”-ruutu avautuu.<br />
4. Valitse poistettava reittipiste.<br />
Valitun reittipisteen viereen ilmestyy rasti.<br />
5. Kosketa [Poista].<br />
Esille tulee viesti, haluatko poistaa<br />
reittipisteen.<br />
6. Kosketa [Kyllä].<br />
Valittu reittipiste poistetaan listalta.<br />
SUOMI<br />
409
Nykyisen reitin tarkistaminen ja muuttaminen<br />
SUOMI<br />
7. Kosketa “Reittipistelista”-ruudussa [OK].<br />
Reitti lasketaan uudelleen ja näkyviin tulee<br />
reitin vahvistusruutu.<br />
8. Kosketa [OK].<br />
Nykyisen sijainnin kartta tulee näkyviin.<br />
Reittipisteiden lajittelu<br />
Reittipisteet voidaan lajitella ja laskea reitti<br />
sitten uudelleen.<br />
❒ Jo ohitettuja reittipisteitä ei voi lajitella.<br />
1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Ehdot] ja sitten [Reittip.].<br />
“Reittipistelista”-ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Järjestä] ja sitten [Käsin].<br />
Lajiteltavien reittipisteiden järjestyksen voi<br />
määrittää.<br />
• Jos kosketat [Autom.], reittipisteet lajitellaan<br />
järjestykseen lähimmästä alkaen nykyisestä<br />
sijainnista.<br />
4. Kosketa reittipistettä tai määränpäätä.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Ohita r.piste].<br />
Seuraava reittipiste katsotaan jo ohitetuksi ja<br />
reitti haetaan.<br />
Esittelyopastuksen<br />
käyttäminen<br />
Reitin voi vahvistaa antamalla<br />
navigointijärjestelmän ajaa ruudulla olevasta<br />
lähtöpisteestä määränpäähän.<br />
❒ Esittely toistuu, mutta päättyy seuraavissa<br />
tapauksissa.<br />
– kun lähdetään tosiaan ajamaan<br />
– kun reittiä etsitään<br />
– kun reitti poistetaan<br />
– kun kosketetaan [Esitt. POIS].<br />
1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Esitt. PÄÄLL].<br />
3. Näytä karttaruutu.<br />
Esittelyopastus käynnistyy.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
Laita ne haluttuun järjestykseen.<br />
5. Kosketa [OK].<br />
“Reittipistelista”-ruutu avautuu.<br />
6. Kosketa “Reittipistelista”-ruudussa [OK].<br />
Reitti lasketaan uudelleen ja näkyviin tulee<br />
reitin vahvistusruutu.<br />
7. Kosketa [OK].<br />
Nykyisen sijainnin kartta tulee näkyviin.<br />
Reittipisteen ohittaminen<br />
1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />
Esittelyopastuksen lopettaminen<br />
1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Esitt. POIS].<br />
Esittelyopastus loppuu.<br />
❒ Esittelyopastuksen voi myös lopettaa<br />
koskettamalla ja koskettamalla<br />
sitten [Kyllä] esittelyopastuksen jatkuessa.<br />
Reittiopastuksen<br />
peruuttaminen<br />
Ellei määränpäähän tarvitsekaan matkustaa,<br />
peruuta reittiopastus seuraavalla tavalla.<br />
410
Nykyisen reitin tarkistaminen ja muuttaminen<br />
1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Peruuta reitti].<br />
Esille tulee nykyisen reitin peruutuksen<br />
vahvistusviesti.<br />
3. Kosketa [Kyllä].<br />
Nykyinen reitti poistetaan ja ympäristön kartta<br />
tulee uudelleen näkyviin.<br />
❒ Reitin voi myös peruuttaa koskettamalla<br />
“Päävalikko”-ruudulla.<br />
SUOMI<br />
411
Navigointitoiminnon käyttötietojen muokkaaminen<br />
SUOMI<br />
Navigointitoiminnon käyttötietojen muokkaaminen<br />
Sijaintien tallentaminen ja<br />
muokkaaminen<br />
Suosikkipaikkojen tallentaminen<br />
Tallentamalla suosikkipaikat “Suosikit”-<br />
muotoon säästetään näiden tietojen<br />
uudelleen syöttämisestä aiheutuvaa aikaa ja<br />
vaivaa. Tallennetut kohteet voidaan asettaa<br />
myöhemmin “Suosikit”-tiedostossa käyttöön.<br />
“Suosikit” voi sisältää enintään 400 sijaintia.<br />
Kotisijainti lasketaan yhdeksi “Suosikit”-<br />
kohdaksi.<br />
1. Etsi sijainti.<br />
➲ Katso lisätietoa hakutavoista kohdasta<br />
“Oman reitin muodostamisen<br />
perustoiminnot” sivulla 398.<br />
2. Kun tallennettavan sijainnin kartta on<br />
näytössä, kosketa [Rekisteröinti].<br />
Sijainti tallennetaan ja näkyviin tulee sijainnin<br />
nimen syöttöruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Tallennettujen<br />
sijaintien muokkaaminen” sivulla 412.<br />
3. Kosketa [OK].<br />
Tallennus on suoritettu.<br />
Tallennettujen sijaintien muokkaaminen<br />
1. Näytä “Muokkaa/asetukset” -ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Muokkaa data].<br />
“Muokkaa”-ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Muokkaa suosikkia].<br />
“Muokkaa Suosikki” -ruutu avautuu.<br />
4. Kosketa [Muokkaa].<br />
“Muokkaa Suosikki” -ruutu avautuu.<br />
❒ Kodin sijainti näkyy listan kärjessä.<br />
5. Kosketa muokattavaa sijaintia.<br />
6. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />
2<br />
3<br />
1<br />
4<br />
5<br />
Nimi<br />
Haluttu nimi voidaan syöttää.<br />
❒ Nimessä voidaan käyttää korkeintaan 40<br />
merkkiä.<br />
Puh.nro<br />
Tallennettua puhelinnumeroa voi muokata.<br />
Suurin merkkimäärä, jota puhelinnumerossa<br />
voidaan käyttää, on 24.<br />
Ikoni<br />
Kartalla ja “Muokkaa Suosikki” -ruudussa<br />
näkyvän symbolin voi vaihtaa.<br />
Äänitehosteet<br />
Tallennettujen sijaintien äänitehosteita voi<br />
muokata.<br />
Muuta paikkaa<br />
Tallennettua sijaintia voi muokata<br />
vierittämällä karttaa.<br />
7. Kosketa näppäintä .<br />
Tallennus on suoritettu.<br />
Suosikkipaikan voi poistaa listalta<br />
1. Näytä “Muokkaa/asetukset” -ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Muokkaa data].<br />
“Muokkaa”-ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Muokkaa suosikkia].<br />
“Muokkaa Suosikki” -ruutu avautuu.<br />
4. Kosketa [Poista].<br />
5. Valitse poistettava sijainti.<br />
412
Navigointitoiminnon käyttötietojen muokkaaminen<br />
2. Kosketa [Muokkaa data].<br />
“Muokkaa”-ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Poista hakuhist.].<br />
“Historia”-ruutu avautuu.<br />
4. Valitse poistettava sijainti.<br />
Valitun sijainnin viereen ilmestyy rasti.<br />
• Jos kosketat [Kaikki], voit valita kaikki<br />
merkinnät. Voit poistaa kaikkien merkintöjen<br />
valinnat koskettamalla [Ei yhtään].<br />
6. Kosketa [Poista].<br />
Valitun sijainnin viereen ilmestyy rasti.<br />
• Jos kosketat [Kaikki], voit valita kaikki<br />
merkinnät. Voit poistaa kaikkien merkintöjen<br />
valinnat koskettamalla [Ei yhtään].<br />
5. Kosketa [Poista].<br />
Esiin tulee viesti, joka pyytää vahvistamaan<br />
poistamisen.<br />
7. Kosketa [Kyllä].<br />
Valitut tiedot poistetaan.<br />
• Jos kosketat [Ei], merkinnän poisto<br />
peruutetaan.<br />
Määränpäänhistorian poistaminen<br />
listalta<br />
“Historia”- tiedoston kohteita voidaan<br />
poistaa. Kaikki “Historia”-tiedoston merkinnät<br />
voidaan poistaa ryhmänä.<br />
1. Näytä “Muokkaa/asetukset” -ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
Esiin tulee viesti, joka pyytää vahvistamaan<br />
poistamisen.<br />
6. Kosketa [Kyllä].<br />
Valitut tiedot poistetaan.<br />
• Jos kosketat [Ei], merkinnän poisto<br />
peruutetaan.<br />
Opittujen reittien poistaminen<br />
Laite oppii usein käytetyt kadut ja opittuja<br />
katuja käytetään ensisijaisesti reitin haussa.<br />
Usein käytetty katu voidaan muuttaa<br />
poistamalla opittu reitti ja antamalla laitteen<br />
oppia se uudelleen.<br />
❒ Huomaa, että kaikki opitut reitit poistuvat.<br />
1. Näytä “Muokkaa/asetukset” -ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
SUOMI<br />
413
Navigointitoiminnon käyttötietojen muokkaaminen<br />
2. Kosketa [Muokkaa data].<br />
“Muokkaa”-ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Poista opitut reitit].<br />
Näkyviin tulee vahvistusviesti.<br />
4. Kosketa [Kyllä].<br />
Poistaa opitut reitit.<br />
Jälkilokien poistaminen<br />
Karttaruudussa näkyvät jälkilokit voidaan<br />
poistaa.<br />
❒ Jälkilokit voidaan myös poistaa<br />
automaattisesti.<br />
1. Näytä “Muokkaa/asetukset” -ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Muokkaa data].<br />
“Muokkaa”-ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Poista matka- loki].<br />
Näkyviin tulee vahvistusviesti.<br />
4. Kosketa [Kyllä].<br />
Poistaa jälkilokin.<br />
SUOMI<br />
414
Liikennetietojen käyttäminen<br />
Liikennetietojen käyttäminen<br />
FM Radio Data System (RDS) lähettää Traffic<br />
Message Channel (TMC) -kanavan kautta<br />
liikennetietoja, jotka voi tarkastaa<br />
tosiaikaisesti ruudulta. Liikennetiedot<br />
päivitetään määräajoin. Kun<br />
navigointijärjestelmä vastaanottaa päivitettyjä<br />
liikennetietoja, se näyttää ne kartalla ja<br />
näyttää myös tarkempia tekstitietoja, kun niitä<br />
on saatavissa. Kun vastaanotetaan tietoja,<br />
jotka koskevat reitillä olevia liikennehäiriöitä,<br />
järjestelmä ehdottaa toisen reitin<br />
liikenneruuhkien välttämiseksi<br />
❒ Järjestelmä hankkii liikennetietoja<br />
korkeintaan 150 km:n säteeltä ajoneuvon<br />
sijainnista. (Jos ajoneuvon ympärillä on<br />
paljon liikennetietoja, säde on vähemmän<br />
kuin 150 km.)<br />
❒ Navigointijärjestelmä tarjoaa seuraavia<br />
toimintoja käyttämällä RDS-TMC-palvelun<br />
tietoja:<br />
– Näyttää listan liikennetie<strong>dois</strong>ta<br />
– Näyttää liikennetiedot kartalla<br />
– Ehdottaa liikenneruuhkat välttävän reitin<br />
käyttämällä liikennetietoja<br />
❒ Termi “liikenneruuhka” viittaa tässä osassa<br />
seuraavan tyyppisiin liikennetietoihin: hidas<br />
ja jonottava liikenne, seisova liikenne sekä<br />
suljettuja/tukossa olevia teitä. Nämä tiedot<br />
otetaan aina huomioon reittiä<br />
tarkastettaessa eikä näihin tapahtumiin<br />
liittyviä tietoja voi sulkea pois.<br />
Kaikkien liikennetietojen<br />
tarkistaminen<br />
Liikennetiedot esitetään näytöllä<br />
luettelomuodossa. Näin voit tarkistaa, kuinka<br />
monta liikennehäiriötä on sattunut, niiden<br />
sijaintipaikka ja niiden etäisyys nykyisestä<br />
sijainnistasi.<br />
1. Näytä “Tietoa”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Liikennetiedot].<br />
“Liikennetietovalikko”-ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Liikennehäiriöt lähistöllä].<br />
“Lähistöllä”-ruutu avautuu.<br />
Esiin tulee vastaanotetut liikennetiedot<br />
sisältävä lista.<br />
4. Valitse tapahtuma, josta haluat nähdä<br />
lisätietoja.<br />
1<br />
2 3 4<br />
Luetellut kohteet<br />
Esiin tulevat valittua tapahtumaa koskevat<br />
lisätiedot.<br />
Päivitä<br />
Jos kosketat [Päivitä] liikennetietoja<br />
vastaanotettaessa, nykyiset tiedot päivittyvät<br />
ja vanhat tiedot poistuvat. Liikennetietolista<br />
päivittyy näyttämään uutta tilannetta.<br />
Järjestä<br />
Näppäimen koskettaminen tuo esiin<br />
seuraavan ponnahdusvalikon liikennetietojen<br />
lajittelemiseksi.<br />
• Etäisyyden mukaan:<br />
Liikennetiedot voi järjestää etäisyyden<br />
mukaan nykyisestä sijainnista.<br />
Koskettamalla [Liikennehäiriöt lähistöllä]<br />
näkyviin tuleva lista lajitellaan ajoneuvon<br />
sijainnin ja liikennetiedon välisen,<br />
linnuntietä mitatun etäisyyden mukaan.<br />
Koskettamalla [Liikenne reitillä] näkyviin<br />
tuleva lista lajitellaan ajoneuvon sijainnin ja<br />
liikennetiedon välisen etäisyyden mukaan.<br />
• Nimen mukaan:<br />
Liikennetiedot voi lajitella<br />
aakkosjärjestykseen.<br />
• Tapahtuman perusteella:<br />
Liikennetiedot voi lajitella tapahtuman<br />
mukaan.<br />
Lista järjestyy seuraavaan järjestykseen:<br />
suljetut/tukossa olevat tiet, liikenneruuhkat,<br />
onnettomuudet, tietyöt ja muut.<br />
<br />
Esiin tulevat valittua tapahtumaa koskevat<br />
lisätiedot.<br />
SUOMI<br />
415
Liikennetietojen käyttäminen<br />
SUOMI<br />
5. Kosketa näppäintä .<br />
Edellinen ruutu palaa näyttöön.<br />
Reitin liikennetietojen<br />
tarkistaminen<br />
Kaikki nykyisen reitin liikennetiedot esitetään<br />
ruudulla listana.<br />
1. Näytä “Tietoa”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Liikennetiedot].<br />
“Liikennetietovalikko”-ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Liikenne reitillä].<br />
“Reitillä”-ruutu avautuu.<br />
Ruudulla näytettävät tiedot tarkistetaan<br />
samalla tavalla kuin “Lähistöllä”-ruudulla.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kaikkien<br />
liikennetietojen tarkistaminen” sivulla 415.<br />
Liikennetietojen lukeminen<br />
kartalta<br />
Kartalla näytetään seuraavat<br />
liikennetapahtumatiedot.<br />
❒ Viiva näytetään vain, kun kartan mittakaava<br />
on korkeintaan 5 km (2,5 mailia).<br />
❒ Kuvakkeet tulevat esiin vain, kun kartan<br />
mittakaava on alle 20 km (10 mailia). Jos<br />
mittakaava muuttuu, kuvakkeen koko<br />
muuttuu valitun mittakaavan mukaan.<br />
Liikennetapahtumakuvake<br />
• mustalla viivalla:<br />
Teitä on suljettu/tukossa<br />
• jne.:<br />
Onnettomuuksia, rakennustyö jne.<br />
Vaihtoehtoisen reitin<br />
asettaminen liikenneruuhkan<br />
välttämiseksi<br />
Mikäli navigointijärjestelmä havaitsee<br />
liikenneruuhkia nykyisellä reitillä, järjestelmä<br />
yrittää taustalla löytää paremman reitin.<br />
❒ Tämä toiminto on käytettävissä, kun sekä<br />
“Ruuhkat välttävä”- että “Autom.<br />
uud.laskenta” -asetuksena on “On”.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Reittivaihtoehdottoiminnan<br />
asettaminen välttämään<br />
liikenneruuhkat ja suljetut/tukossa olevat<br />
tiet” sivulla 492.<br />
❒ Seuraavat reitillä olevat liikennehäiriöt<br />
tarkistetaan: hidas, jonottava ja seisova<br />
liikenne, suljetut/tukossa olevat tiet lukuun<br />
ottamatta suljettuja moottoritieliittymiä.<br />
Liikenneruuhkien automaattinen<br />
tarkistaminen<br />
Jos nykyisellä reitillä on tietoja<br />
liikenneruuhkista ja löydettävissä on<br />
vaihtoehtoinen reitti, navigointijärjestelmä<br />
ehdottaa automaattisesti uutta vaihtoehtoista<br />
reittiä. Siinä tapauksessa esiin tulee seuraava<br />
ruutu.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
• keltaisella viivalla:<br />
Hidas ja jonottava liikenne<br />
• punaisella viivalla:<br />
Seisova liikenne<br />
Etäisyys ajoneuvon nykyisestä sijainnista<br />
uuden reitin alkamiskohtaan.<br />
Etäisyyden ero nykyisen ja uuden reitin<br />
välillä.<br />
Matka-ajan ero nykyisen ja uuden reitin<br />
välillä.<br />
❒ Mitään toimenpidettä ei tapahdu, jos<br />
järjestelmä ei löydä tietoa<br />
416
Liikennetietojen käyttäminen<br />
liikenneruuhkasta nykyisellä reitillä tai ei<br />
löydä vaihtoehtoa.<br />
* Kosketa [Vaihtoeht. reitti].<br />
Suositeltu reitti asetetaan reitiksi ja<br />
reittiopastus käynnistyy.<br />
❒ Kun valintaa ei tehdä, suositeltu reitti tai<br />
nykyinen reitti valitaan automaattisesti<br />
asetusten mukaan. Ja reittiopastus<br />
käynnistyy.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Reitin<br />
automaattisen valinnan asettaminen<br />
käyttäen reittivaihtoehdot-toimintoa” sivulla<br />
492.<br />
• Jos kosketat [Nykyinen reitti] suositellun<br />
reitin ollessa näytössä, ruutu vaihtuu<br />
parhaillaan näytössä olevalle reitille ja<br />
reittiopastus käynnistyy.<br />
• Jos kosketat [Selaa karttaa], voit vaihtaa<br />
kartan mittakaavan tai kartan suunnan ja<br />
vahvistaa reitin.<br />
Suosikki RDS-TMC -<br />
palveluntarjoajan valinta<br />
manuaalisesti<br />
Jokaisen maan kohdalla on määritetty<br />
oletusasetuksena suosikki-TMC:n tarjoaja.<br />
Navigointijärjestelmä virittyy RDS-TMC -<br />
palvelun tarjoajista sen radioaseman<br />
kohdalle, jonka vastaanotto on hyvä. Mikäli<br />
haluat valita toisen suosikki-RDS-TMC -<br />
palvelun tarjoajan, voit valita manuaalisesti<br />
yhden käytettävissä olevista RDS-TMC -<br />
palvelun tarjoajista.<br />
1. Näytä “Tietoa”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Liikennetiedot].<br />
“Liikennetietovalikko”-ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Liik.tied. Tarjoajan Valinta].<br />
4. Kosketa listalla olevaa haluamaasi<br />
palvelun tarjoajaa.<br />
Kun palvelun tarjoajaa on kosketettu,<br />
järjestelmä virittyy valitun RDS-TMC -<br />
palvelun tarjoajan kohdalle. Kun viritys<br />
onnistuu, järjestelmä palaa karttanäyttöön.<br />
SUOMI<br />
417
Bluetooth-laitteen tallentaminen ja yhdistäminen<br />
SUOMI<br />
Bluetooth-laitteen tallentaminen ja yhdistäminen<br />
Jos laite tukee Bluetooth ® -tekniikkaa,<br />
navigointijärjestelmä voidaan liittää<br />
laitteeseen langattomasti. Tämä osa kuvaa,<br />
miten Bluetooth-yhteys muodostetaan.<br />
Katso lisätietoja liitettävyydestä<br />
langattomaan Bluetooth-toimintaa<br />
käyttävään laitteeseen web-sivultamme.<br />
Yhteyslaitteiden valmistelu<br />
Tässä navigointijärjestelmässä on<br />
sisäänrakennettu toiminto langatonta<br />
Bluetooth-toimintaa käyttäviä laitteita varten.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Huomioita<br />
handsfree-puheluita varten” sivulla 430.<br />
Tähän navigointijärjestelmään voi<br />
rekisteröidä ja sen kanssa käyttää seuraavat<br />
profiilit omaavia laitteita.<br />
• HFP (Hands Free Profile)<br />
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />
• SPP (Serial Port Profile)<br />
❒ Kun navigointijärjestelmä kytketään pois<br />
päältä, Bluetooth-yhteyskin katkeaa. Kun<br />
järjestelmä käynnistyy uudelleen, se yrittää<br />
automaattisesti muodostaa yhteyden<br />
aikaisemmin yhdistettyyn laitteeseen.<br />
Siinäkin tapauksessa, että yhteys jostain<br />
syystä katkeaa, järjestelmä yhdistää<br />
automaattisesti uudelleen kyseiseen<br />
laitteeseen (paitsi jos laitteen toiminnat<br />
ovat katkaisseet yhteyden).<br />
Lähistöllä olevien Bluetooth-laitteiden<br />
haku<br />
Järjestelmä etsii navigointijärjestelmän lähellä<br />
olevia käytettävissä olevia laitteita, näyttää<br />
niiden luettelon ja rekisteröi ne yhteyttä<br />
varten.<br />
1. Ota laitteen langaton Bluetooth-toiminta<br />
käyttöön.<br />
Joissakin Bluetooth-laitteissa ei tarvita<br />
minkäänlaista toimenpidettä langattoman<br />
Bluetooth-toiminnan käyttöön ottamista<br />
varten. Katso lisätietoja laitteiden<br />
käyttöohjeista.<br />
2. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
3. Kosketa [Bluetooth-asetukset].<br />
“Bluetooth-asetukset” -ruutu avautuu.<br />
4. Kosketa [Rekisteröinti].<br />
“Laiteluettelo”-ruutu avautuu.<br />
Järjestelmä hakee Bluetooth-laitteita, jotka<br />
odottavat yhteyttä, ja näyttää ne<br />
luettelomuodossa, jos laitteita on löytynyt.<br />
❒ Luetteloon tulee korkeintaan 10 laitetta<br />
niiden löytymisjärjestyksessä.<br />
5. Odota, kunnes Bluetooth-laite näkyy<br />
luettelossa.<br />
Bluetooth-laitteiden<br />
rekisteröinti<br />
418<br />
Langatonta Bluetooth-toimintaa käyttävä laite<br />
on rekisteröitävä, kun se yhdistetään<br />
ensimmäistä kertaa. Laitteita voidaan<br />
rekisteröidä yhteensä viisi kappaletta.<br />
Käytettävissä on kaksi<br />
rekisteröintimenetelmää:<br />
• Lähistöllä olevien Bluetooth-laitteiden haku<br />
• Bluetooth-laitteiden pariksi liittäminen<br />
❒ Jos haluat rekisteröidä enemmän kuin viisi<br />
laitetta, järjestelmä pyytää valitsemaan<br />
yhden rekisteröidyn laitteen, joka<br />
poistetaan.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Rekisteröidyn<br />
laitteen poistaminen” sivulla 420.
Bluetooth-laitteen tallentaminen ja yhdistäminen<br />
❒ Ellei liitettävää Bluetooth-laitetta näy,<br />
tarkista, että laite odottaa langatonta<br />
Bluetooth-toimintayhteyttä.<br />
6. Kosketa Bluetooth-laitteen nimeä, jonka<br />
haluat rekisteröidä.<br />
• Jos kosketat [Haku], järjestelmä aloittaa<br />
yhteyttä odottavien Bluetooth-laitteiden<br />
etsimisen ja näyttää ne luettelomuodossa, jos<br />
laitteita on löytynyt.<br />
7. Liitä tämä navigointijärjestelmä pariksi<br />
Bluetooth-laitteen kanssa.<br />
Kun Bluetooth-laite ottaa ensimmäistä kertaa<br />
yhteyden tähän tuotteeseen, pitää suorittaa<br />
pariksi liittäminen liitettävän laitteen<br />
määrittämiseksi. Pariksi liittäminen vaihtelee<br />
Bluetooth-laitteesta riippuen. Suorita pariksi<br />
liittäminen tämän tuotteen tai Bluetoothlaitteen<br />
näytöllä olevien ohjeiden mukaan.<br />
Katso lisätietoja rekisteröinnistä laitteiden<br />
käyttöoppaista (laitteen rekisteröinti ja<br />
todentaminen). Rekisteröinnin jälkeen<br />
näkyviin tulee vahvistusviesti.<br />
8. Kosketa [OK].<br />
Rekisteröinti on valmis ja laite on liitetty<br />
handsfree-puhelimeksi.<br />
Rekisteröidystä Bluetooth-laitteesta riippuen<br />
voi suorittaa seuraavan asetuksen.<br />
• Puhelinluettelon siirto<br />
Puhelinluettelon voi siirtää<br />
navigointijärjestelmään, jos rekisteröidyssä<br />
Bluetooth-laitteessa on PBAP-ominaisuus<br />
(Phone Book Access Profile).<br />
Jos kosketat [Kyllä], voi koko<br />
puhelinluettelon siirtää<br />
navigointijärjestelmään, jonka jälkeen<br />
näkyviin tulee siirto on valmis -viesti.<br />
• Bluetooth-audion käytön valinta<br />
On mahdollista valita käytetäänkö<br />
Bluetooth-audio-toimintoa, jos<br />
rekisteröidyssä Bluetooth-laitteessa on<br />
Bluetooth-audio-ominaisuus.<br />
Viesti “Is this Android?” avautuu.<br />
9. Kosketa [Kyllä], jos liitettävä Bluetoothlaite<br />
on Android-laite.<br />
• Kyllä:<br />
Mahdollistaa siirtymisen seuraavaan<br />
vaiheeseen.<br />
• Ei:<br />
Laite rekisteröityy navigointijärjestelmään.<br />
Kun laitteen rekisteröinti on onnistunut,<br />
Bluetooth-yhteys navigointijärjestelmästä<br />
on muodostettu.<br />
❒ Ainoastaan Android-laite pystyy<br />
suorittamaan älypuhelimen<br />
yhteistyötoiminnon (AppRadio Mode ja<br />
aha) langattomalla Bluetooth-toiminnalla.<br />
Viesti “Do you want to set this device for<br />
the AppRadio Mode?” avautuu.<br />
10.Kosketa [Kyllä], jos käytät AppRadio<br />
Modea rekisteröidyllä laitteella.<br />
• Kyllä:<br />
Mahdollistaa siirtymisen seuraavaan<br />
vaiheeseen.<br />
• Ei:<br />
Laite rekisteröityy navigointijärjestelmään.<br />
Kun laitteen rekisteröinti on onnistunut,<br />
Bluetooth-yhteys navigointijärjestelmästä<br />
on muodostettu.<br />
11.Kosketa [OK].<br />
Bluetooth-laitteiden pariksi liittäminen<br />
Bluetooth-laite voidaan rekisteröidä<br />
asettamalla navigointijärjestelmä odotustilaan<br />
ja pyytämällä yhteys Bluetooth-laitteesta.<br />
1. Ota laitteen langaton Bluetooth-toiminta<br />
käyttöön.<br />
Joissakin Bluetooth-laitteissa ei tarvita<br />
minkäänlaista toimenpidettä langattoman<br />
Bluetooth-toiminnan käyttöön ottamista<br />
varten. Katso lisätietoja laitteiden<br />
käyttöohjeista.<br />
2. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
3. Kosketa [Bluetooth-asetukset].<br />
“Bluetooth-asetukset” -ruutu avautuu.<br />
4. Kosketa [Rekisteröinti].<br />
“Laiteluettelo”-ruutu avautuu.<br />
SUOMI<br />
419
Bluetooth-laitteen tallentaminen ja yhdistäminen<br />
SUOMI<br />
5. Kosketa [Rekisteröi laitteesta].<br />
Navigointijärjestelmä odottaa langatonta<br />
Bluetooth-toimintayhteyttä.<br />
6. Rekisteröi navigointijärjestelmä<br />
Bluetooth-laitteeseesi.<br />
Jos laite pyytää salasanaa, syötä<br />
navigointijärjestelmän salasana.<br />
Kun laitteen rekisteröinti on onnistunut,<br />
yhteysasetukset määritetään laitteesta.<br />
❒ Ellei rekisteröinti onnistu, toista menetelmä<br />
alusta saakka.<br />
7. Kosketa [OK].<br />
Rekisteröinti on valmis ja laite on liitetty<br />
handsfree-puhelimeksi.<br />
Rekisteröidystä Bluetooth-laitteesta riippuen<br />
voi suorittaa seuraavan asetuksen.<br />
• Puhelinluettelon siirto<br />
Puhelinluettelon voi siirtää<br />
navigointijärjestelmään, jos rekisteröidyssä<br />
Bluetooth-laitteessa on PBAP-ominaisuus<br />
(Phone Book Access Profile).<br />
Jos kosketat [Kyllä], voi koko<br />
puhelinluettelon siirtää<br />
navigointijärjestelmään, jonka jälkeen<br />
näkyviin tulee siirto on valmis -viesti.<br />
• Bluetooth-audion käytön valinta<br />
On mahdollista valita käytetäänkö<br />
Bluetooth-audio-toimintoa, jos<br />
rekisteröidyssä Bluetooth-laitteessa on<br />
Bluetooth-audio-ominaisuus.<br />
Viesti “Is this Android?” avautuu.<br />
8. Kosketa [Kyllä], jos liitettävä Bluetoothlaite<br />
on Android-laite.<br />
• Kyllä:<br />
Mahdollistaa siirtymisen seuraavaan<br />
vaiheeseen.<br />
• Ei:<br />
Laite rekisteröityy navigointijärjestelmään.<br />
Kun laitteen rekisteröinti on onnistunut,<br />
Bluetooth-yhteys navigointijärjestelmästä<br />
on muodostettu.<br />
❒ Ainoastaan Android-laite pystyy<br />
suorittamaan älypuhelimen<br />
yhteistyötoiminnon (AppRadio Mode ja<br />
aha) langattomalla Bluetooth-toiminnalla.<br />
Viesti “Do you want to set this device for<br />
the AppRadio Mode?” avautuu.<br />
9. Kosketa [Kyllä], jos käytät AppRadio<br />
Modea rekisteröidyllä laitteella.<br />
• Kyllä:<br />
Mahdollistaa siirtymisen seuraavaan<br />
vaiheeseen.<br />
• Ei:<br />
Laite rekisteröityy navigointijärjestelmään.<br />
Kun laitteen rekisteröinti on onnistunut,<br />
Bluetooth-yhteys navigointijärjestelmästä<br />
on muodostettu.<br />
10.Kosketa [OK].<br />
Rekisteröidyn laitteen poistaminen<br />
Jos viisi Bluetooth-laitetta on jo rekisteröity ja<br />
haluat lisätä vielä yhden, on ensin poistettava<br />
yksi rekisteröidyistä laitteista.<br />
❒ Jos rekisteröity puhelin poistetaan, kaikki<br />
puhelinta vastaavat puhelinluettelokohdat<br />
ja historialuettelot tyhjennetään myös.<br />
1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Bluetooth-asetukset].<br />
“Bluetooth-asetukset” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Poista laite].<br />
“Poista rekisteröity laite” -ruutu avautuu.<br />
4. Kosketa Bluetooth-laitteen nimeä, jonka<br />
haluat poistaa.<br />
Näyttöön tulee viesti, joka kehottaa<br />
poistamaan rekisteröidyn laitteen.<br />
5. Kosketa [Kyllä].<br />
Laite poistetaan.<br />
❒ Jos poistettu laite oli asetettu ensisijaiseen<br />
yhdistämiseen handsfree-puhelimeksi,<br />
Bluetooth-audiolaitteeksi tai<br />
älypuhelimeksi, on tämän<br />
navigointijärjestelmän asetettava toinen<br />
laite ensisijaiseen yhdistämiseen.<br />
420
Bluetooth-laitteen tallentaminen ja yhdistäminen<br />
Rekisteröidyn Bluetoothlaitteen<br />
yhdistäminen<br />
manuaalisesti<br />
6. Kosketa profiilia, jonka haluat yhdistää.<br />
Navigointijärjestelmä yhdistää<br />
automaattisesti yhteyskohteeksi valitun<br />
Bluetooth-laitteen. Yhdistä Bluetooth-laite<br />
kuitenkin seuraavissa tapauksissa<br />
manuaalisesti:<br />
• Rekisteröityjä Bluetooth-laitteita on<br />
vähintään kaksi ja haluat manuaalisesti<br />
valita käytettävän laitteen.<br />
• Haluta yhdistää irti kytketyn Bluetoothlaitteen<br />
uudelleen.<br />
• Yhteyttä ei voida jostain syystä<br />
automaattisesti luoda.<br />
Mikäli aloitat yhteydenoton manuaalisesti,<br />
menettele seuraavalla tavalla. Bluetooth-laite<br />
voidaan liittää myös siten, että<br />
navigointijärjestelmän annetaan tunnistaa se<br />
automaattisesti.<br />
1. Ota laitteen langaton Bluetooth-toiminta<br />
käyttöön.<br />
Joissakin Bluetooth-laitteissa ei tarvita<br />
minkäänlaista toimenpidettä langattoman<br />
Bluetooth-toiminnan käyttöön ottamista<br />
varten. Katso lisätietoja laitteiden<br />
käyttöohjeista.<br />
2. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
3. Kosketa [Bluetooth-asetukset].<br />
“Bluetooth-asetukset” -ruutu avautuu.<br />
4. Kosketa [Vaihda laite].<br />
“Vaihda Bluetooth-laite” -ruutu avautuu.<br />
5. Kosketa sen laitteen nimeä, jonka haluat<br />
yhdistää.<br />
Seuraavat profiilit ovat valittavissa:<br />
• Handsfree:<br />
Yhdistää laitteen hands-free-puhelimena.<br />
• Bluetooth Audio:<br />
Yhdistää laitteen Bluetooth-audiolaitteena.<br />
• AppRadio Mode (Android):<br />
Yhdistää laitteen älypuhelimena AppRadio<br />
Mode -tilassa.<br />
7. Kosketa [OK].<br />
Yhteydenotto käynnistyy.<br />
❒ Jos valitset “AppRadio Mode (Android)”,<br />
kun “Sov.n yht.asetukset” -asetuksena on<br />
“iPhone”, näkyviin tulee “Device Selection<br />
for AppRadio Mode”. Valitse suoritetaan<br />
älypuhelimen yhteistoiminta Androidlaitteella.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Laitteen<br />
liittämismenetelmän valinta” sivulla 506.<br />
Kun yhteys on luotu, näkyviin tulee yhteys<br />
luotu -viesti ja järjestelmä palaa karttaruutuun<br />
kosketettaessa [OK].<br />
❒ Hylkää laiteyhteys koskettamalla [Peru].<br />
❒ Jos yhteys ei onnistu, tarkista, odottaako<br />
laite yhteyttä ja yritä uudelleen.<br />
8. Kosketa [OK].<br />
SUOMI<br />
421
Bluetooth-laitteen tallentaminen ja yhdistäminen<br />
Ensisijaisen liittämisen asetus<br />
Valittu laite asetetaan etusijalle liittämistä<br />
varten.<br />
Lisäksi laitteen nimen vieressä näkyy jokin<br />
seuraavista kuvakkeista.<br />
Näkyy, kun laite on rekisteröity<br />
siten, että se asetetaan pariksi<br />
ensisijaisesti älypuhelimen<br />
kanssa AppRadio Mode -<br />
tilassa.<br />
Näkyy, kun laite on rekisteröity<br />
siten, että se asetetaan pariksi<br />
ensisijaisesti Bluetooth-yhteyttä<br />
käyttäen.<br />
Näkyy, kun laite on rekisteröity<br />
siten, että se voidaan asettaa<br />
ensisijaisesti pariksi handsfreeyhteyttä<br />
käyttäen.<br />
SUOMI<br />
422
Handsfree-puhelujen käyttö<br />
Handsfree-puhelujen käyttö<br />
! VAARA<br />
Turvallisuuden vuoksi vältä mahdollisuuksien<br />
mukaan puhumista puhelimessa ajaessasi.<br />
Jos matkapuhelin tukee Bluetooth-tekniikkaa,<br />
se voidaan liittää tähän<br />
navigointijärjestelmään langattomasti.<br />
Handsfree-toiminnolla navigointijärjestelmää<br />
voidaan käyttää puhelujen soittamiseen ja<br />
vastaanottamiseen. Matkapuhelimeen<br />
tallennetut puhelinluettelon tiedot voidaan<br />
myös siirtää navigointijärjestelmään. Tässä<br />
osassa kuvataan miten muodostaa Bluetoothyhteys<br />
ja miten käyttää Bluetooth-tekniikkaa<br />
tukevaa matkapuhelinta<br />
navigointijärjestelmällä.<br />
Katso lisätietoja liitettävyydestä<br />
langattomaan Bluetooth-toimintaa<br />
käyttävään laitteeseen web-sivultamme.<br />
Puhelinvalikon näyttäminen<br />
Käytä “Puhelin”-ruutua, jos matkapuhelin<br />
liitetään navigointijärjestelmään käyttöä<br />
varten.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Yhteyslaitteiden<br />
valmistelu” sivulla 418.<br />
1. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />
2. Kosketa [Puhelin].<br />
“Puhelin”-ruutu avautuu.<br />
1 2 345<br />
Soittaminen<br />
Soittaminen voidaan suorittaa monella<br />
tavalla.<br />
5<br />
1 2 3 4<br />
<br />
Puhelu päättyy.<br />
,<br />
Handsfree-toiminto kytketään päälle tai pois.<br />
Jos haluat puhua matkapuhelimella, kytke<br />
handsfree-toiminto pois päältä.<br />
<br />
Näkyviin tulee näppäimistö.<br />
,<br />
Äänenvoimakkuutta voi säätää puhelun<br />
aikana.<br />
<br />
Toimintovalikko pienennetään puhelun ajaksi.<br />
Suora numerovalinta<br />
1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
2. Kosketa [Näppäimistö].<br />
3. Anna puhelinnumero koskettamalla<br />
numeronäppäimiä.<br />
SUOMI<br />
Matkapuhelimen vastaanottotila<br />
Matkapuhelinyhtiön verkon nimi<br />
Matkapuhelimen akun tila<br />
Bluetooth-yhteyden voimakkuus<br />
navigointijärjestelmän ja laitteen välillä<br />
Liitetyn matkapuhelimen nimi<br />
Kun syöttö on suorittaa loppuun, [OK] tulee<br />
käyttöön.<br />
423
Handsfree-puhelujen käyttö<br />
• Jos kosketat , syötetty numero<br />
poistetaan numeromerkki kerrallaan numeron<br />
lopusta alkaen. Kaikki numeromerkit<br />
poistetaan koskettamalla pitkään.<br />
4. Kosketa [OK] soittaaksesi puhelun.<br />
❒ Hylkää soittaminen, sen jälkeen kun<br />
järjestelmä alkaa numerovalinnan,<br />
koskettamalla [Peru] tai .<br />
5. Kosketa lopettaaksesi puhelun.<br />
Yhteyskohteen hakeminen<br />
aakkosvälilehdiltä soittamista varten<br />
1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
2. Kosketa [Yhteystiedot-lista].<br />
“Yhteystiedot-lista” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa aakkosvälilehtiä.<br />
SUOMI<br />
Puhelu päättyy.<br />
❒ Voit kuulla äänen katkaistessasi puhelun.<br />
• Jos kosketat , toimintovalikko<br />
pienennetään puhelun ajaksi.<br />
Valikon uudelleen näyttöä varten kosketa<br />
.<br />
Puhelinluettelossa olevaan numeroon<br />
soittaminen<br />
Navigointijärjestelmään siirretyistä<br />
puhelinluettelon merkinnöistä voi valita<br />
yhteyskohteen ja soittaa sille.<br />
❒ Ennen tämän toiminnon käyttöä<br />
matkapuhelimeen tallennetut<br />
puhelinmuistion yhteystiedot on siirrettävä<br />
navigointijärjestelmään.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinluettelon<br />
siirto” sivulla 427.<br />
Ruutu hyppää sivun alkuun näyttäen<br />
merkinnät, jotka alkavat valitulla kirjaimella tai<br />
numerolla.<br />
❒ Aakkosvälilehden koskettaminen näyttää<br />
kaikki symboleilla alkavat merkinnät.<br />
❒ Koskettamalla [Num] kaikki numeroilla<br />
alkavat merkinnät tulevat esiin.<br />
❒ [Oth.]-kohdan koskettaminen avaa sivun,<br />
jossa ovat mihinkään muuhun välilehteen<br />
määrittämättömät merkinnät.<br />
• Jos kosketat [Järjestä], voi nimet lajitella.<br />
Joka kerta, kun kosketetaan [Järjestä],<br />
asetukset vaihtuvat seuraavasti:<br />
• Etunimi (oletus):<br />
Muuttaa yhteyskohteiden merkinnät etu-/<br />
sukunimi-esitykseksi ja lajittelee merkinnät<br />
etunimen mukaan.<br />
• Sukunimi:<br />
Muuttaa yhteyskohteiden merkinnät suku-/<br />
etunimi-esitykseksi ja lajittelee merkinnät<br />
sukunimen mukaan.<br />
❒ Matkapuhelimen tyypistä riippuen näitä<br />
asetuksia ei mahdollisesti ole<br />
käytettävissä.<br />
4. Kosketa listalla olevaa haluamaasi nimeä.<br />
5. Soita puhelu koskettamalla luettelon<br />
haluttua merkintää.<br />
Näkyviin tulee puhelun vahvistusviesti.<br />
6. Kosketa [Kyllä].<br />
Numerovalinta käynnistyy.<br />
424
Handsfree-puhelujen käyttö<br />
❒ Hylkää soittaminen, sen jälkeen kun<br />
järjestelmä alkaa numerovalinnan,<br />
koskettamalla [Peru] tai .<br />
7. Kosketa lopettaaksesi puhelun.<br />
Numeroon soittaminen nimihaun<br />
mukaan<br />
Haku voidaan tehdä “Yhteystiedot-lista” -<br />
ruudussa olevien rekisteröityjen nimien<br />
mukaan.<br />
1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
2. Kosketa [Yhteystiedot-lista].<br />
“Yhteystiedot-lista” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Haku].<br />
4. Anna haluamasi nimi ja kosketa [OK].<br />
“Nimen Etsinnän Tulokset” -ruutu avautuu.<br />
5. Kosketa listalla olevaa haluamaasi nimeä.<br />
6. Soita puhelu koskettamalla luettelon<br />
haluttua merkintää.<br />
Näkyviin tulee puhelun vahvistusviesti.<br />
7. Kosketa [Kyllä].<br />
Numerovalinta käynnistyy.<br />
❒ Hylkää soittaminen, sen jälkeen kun<br />
järjestelmä alkaa numerovalinnan,<br />
koskettamalla [Peru] tai .<br />
8. Kosketa lopettaaksesi puhelun.<br />
Historiasta soittaminen<br />
Puheluhistoriaan tallennetaan viimeisimmät<br />
soitetut, vastatut ja vastaamattomat puhelut.<br />
Puheluhistoriaa voi selata ja sen sisältämiin<br />
numeroihin soittaa.<br />
❒ Jokaiseen puheluhistoriaan mahtuu 30<br />
puhelua rekisteröityä matkapuhelinta kohti.<br />
Mikäli puheluiden määrä ylittää tämän<br />
määrän, vanhin merkintä poistetaan.<br />
1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
2. Kosketa [Puh.historia].<br />
3. Kosketa [Vastatut], [Soitetut] tai<br />
[Vastaamatt.].<br />
Valittu puheluhistorialuettelo tulee näyttöön.<br />
4. Kosketa luettelossa olevaa merkintää.<br />
Näkyviin tulee puhelun vahvistusviesti.<br />
5. Kosketa [Kyllä].<br />
Numerovalinta käynnistyy.<br />
❒ Hylkää soittaminen, sen jälkeen kun<br />
järjestelmä alkaa numerovalinnan,<br />
koskettamalla [Peru] tai .<br />
6. Kosketa lopettaaksesi puhelun.<br />
Soiton uudelleenvalinta<br />
Viimeksi lähetettyyn numeroon voi soittaa<br />
uudelleen.<br />
1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
2. Kosketa [Val. uud.].<br />
Näkyviin tulee puhelun vahvistusviesti.<br />
3. Kosketa [Kyllä].<br />
Numerovalinta käynnistyy.<br />
Suosikkipaikan numeron valinta<br />
“Yksityinen”-luetteloon rekisteröityyn<br />
merkintään voi soittaa.<br />
1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Yksityinen].<br />
3. Kosketa sen paikan vieressä, johon<br />
haluat soittaa.<br />
SUOMI<br />
425
Handsfree-puhelujen käyttö<br />
SUOMI<br />
“Tiedot”-ruutu avautuu.<br />
4. Kosketa soittaaksesi puhelun.<br />
Numerovalinta käynnistyy.<br />
❒ Hylkää soittaminen, sen jälkeen kun<br />
järjestelmä alkaa numerovalinnan,<br />
koskettamalla [Peru] tai .<br />
5. Kosketa lopettaaksesi puhelun.<br />
Palvelun puhelinnumeroon soittaminen<br />
Palveluun, jossa on puhelinnumerotiedot, voi<br />
soittaa.<br />
❒ Palveluihin tai kiinnostaviin paikkoihin,<br />
joista ei ole puhelinnumerotietoja, ei voi<br />
soittaa.<br />
1. Hae POI.<br />
“POI-lista” -ruutu avautuu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Kiinnostavien paikkojen (POI) etsiminen”<br />
sivulla 402.<br />
2. Kosketa sen POIn vieressä, johon<br />
haluat soittaa.<br />
“Tiedot”-ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa soittaaksesi puhelun.<br />
Numerovalinta käynnistyy.<br />
❒ Hylkää soittaminen, sen jälkeen kun<br />
järjestelmä alkaa numerovalinnan,<br />
koskettamalla [Peru] tai .<br />
4. Kosketa lopettaaksesi puhelun.<br />
Puhelun vastaanotto<br />
❒ Voit asettaa järjestelmän vastaamaan<br />
tuleviin puheluihin automaattisesti. Ellei<br />
puheluihin automaattista vastausta ole<br />
otettu käyttöön, on puheluun vastattava<br />
manuaalisesti.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Automaattinen<br />
puheluun vastaaminen” sivulla 429.<br />
❒ Jos toisessa päässä oleva ääni on kuuluu<br />
liian hiljaisena, sen äänenvoimakkuutta voi<br />
säätää.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Opastuksen ja<br />
puhelimen äänenvoimakkuuden säätö”<br />
sivulla 487.<br />
❒ Tallennettu nimi tulee näyttöön, jos<br />
vastaanotetun puhelun puhelinnumero on<br />
jo tallennettu “Yhteystiedot-lista” -<br />
kohtaan.<br />
❒ Soittajan tunnuspalvelusta riippuen<br />
vastaanotetun puhelun puhelinnumero ei<br />
välttämättä näy. “Puhelu<br />
tuntemattomasta numerosta” tulee sen<br />
sijaan näkyviin.<br />
1. Tulevaan puheluun vastataan<br />
koskettamalla .<br />
Näkyviin tulee toimintavalikko puhelun<br />
aikana.<br />
• Jos kosketat , saapuva puhelu hylätään.<br />
Hylätty puhelu tallentuu vastaamattomien<br />
puheluiden historialuetteloon.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Historiasta<br />
soittaminen” sivulla 425.<br />
2. Kosketa lopettaaksesi puhelun.<br />
Navigointijärjestelmällä voidaan suorittaa<br />
handsfree-vastaaminen.<br />
Tulevaan puheluun vastaaminen<br />
Järjestelmä ilmoittaa tulevasta puhelusta<br />
näyttämällä viestin ja tuottamalla soittoäänen.<br />
426<br />
Puhelu päättyy.<br />
❒ Voit kuulla äänen katkaistessasi puhelun.<br />
• Jos kosketat tai , handsfreetoiminnon<br />
voi kytkeä päälle ja pois päältä.<br />
Kytke tämä pois päältä, jos haluat puhua<br />
matkapuhelimella.<br />
• Jos kosketat , voit valita puhelun aikana<br />
numeron.
Handsfree-puhelujen käyttö<br />
• Jos kosketat [–] tai [+], voit säätää<br />
äänenvoimakkuutta puhelun aikana.<br />
• Jos kosketat , toimintovalikko pienenee<br />
puhelun ajaksi.<br />
Valikon uudelleen näyttöä varten kosketa<br />
.<br />
Puhelinluettelon siirto<br />
Voit siirtää yhteystietoja matkapuhelimestasi<br />
navigointijärjestelmään.<br />
❒ Matkapuhelimesta riippuen<br />
puhelinluettelon nimi saattaa olla<br />
Osoitekirja, Käyntikortti tai jotain muuta.<br />
❒ Joidenkin matkapuhelimien koko<br />
puhelinluetteloa ei voida siirtää ryhmänä.<br />
Siirrä tässä tapauksessa osoitteet yksi<br />
kerrallaan käyttämällä matkapuhelinta.<br />
❒ Jos yhdistät matkapuhelimen, jossa on<br />
automaattinen synkronointitoiminto,<br />
puhelinluettelon siirto tai synkronointi<br />
tehdään automaattisesti.<br />
❒ Enintään 1 000 merkintää voidaan siirtää<br />
matkapuhelinta kohti. Mikäli merkintöjen<br />
määrä on yli 1 000, ylimääräisiä merkintöjä<br />
ei siirretä.<br />
❒ Jokainen kohta voi sisältää enintään 5<br />
puhelinnumeroa.<br />
Mikäli yhdellä henkilöllä on enemmän kuin<br />
yksi numero, kuten työpaikka ja koti, kukin<br />
numero voidaan laskea erikseen.<br />
❒ Riippuen matkapuhelimesta, joka on<br />
kytketty yksikköön Bluetooth-toiminnolla, ei<br />
navigointijärjestelmä ehkä voi näyttää<br />
puhelinluetteloa oikein. (Jotkin merkit<br />
voivat olla epäselviä.)<br />
❒ Jos matkapuhelimen puhelinluettelo<br />
sisältää kuvatietoja, ei puhelinluettelo ehkä<br />
siirry kunnolla.<br />
❒ Siirrettyjä tietoja ei voida muokata<br />
navigointijärjestelmässä.<br />
❒ Matkapuhelimesta riippuen<br />
puhelinluettelon siirtoa ei mahdollisesti ole<br />
käytettävissä.<br />
1. Liitä matkapuhelin, jossa on siirrettävä<br />
puhelinluettelo.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Rekisteröidyn<br />
Bluetooth-laitteen yhdistäminen<br />
manuaalisesti” sivulla 421.<br />
2. Kosketa “Puhelin”-ruudussa [Muok./pois].<br />
“Muok./pois” -ruutu avautuu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
3. Kosketa [Osoitekirja].<br />
“Yhteystiedot-lista” -ruutu avautuu.<br />
4. Kosketa [Tuo].<br />
❒ Jos joitakin tietoja on jo noudettu, valitse<br />
joko [Korvaa] tai [Lisää].<br />
– Korvaa:<br />
Olemassa oleva päivämäärä<br />
päällekirjoitetaan ja jos puhelinnumero<br />
lisätään matkapuhelimeen, se siirretään<br />
uudelleen.<br />
– Lisää:<br />
Jos puhelinnumero lisätään<br />
matkapuhelimeen, se siirretään<br />
uudelleen.<br />
Kun tietojen siirto on tehty, esiin tulee viesti,<br />
joka kysyy, haluatko siirtää lisää tietoja.<br />
5. Kosketa [Ei].<br />
Siirretty data tuodaan navigointijärjestelmään.<br />
Kun data on tuotu, näkyviin tulee tuonti<br />
päättynyt -viesti ja esiin tulee “Yhteystiedotlista”<br />
-ruutu.<br />
❒ Siirrettävien merkintöjen määrästä riippuen<br />
siirtäminen voi kestää jonkin aikaa.<br />
• Jatka siirtoa koskettamalla [Kyllä].<br />
SUOMI<br />
427
Handsfree-puhelujen käyttö<br />
SUOMI<br />
Tallennettujen yhteystietojen<br />
poistaminen<br />
1. Kosketa “Puhelin”-ruudussa [Muok./pois].<br />
“Muok./pois” -ruutu avautuu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
2. Kosketa [Osoitekirja].<br />
“Yhteystiedot-lista” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Poista].<br />
“Poista”-ruutu avautuu.<br />
4. Kosketa merkintää, jonka haluat poistaa.<br />
Merkinnän viereen ilmestyy rasti.<br />
• Jos kosketat [Kaikki], voit valita kaikki<br />
merkinnät. Voit poistaa kaikkien merkintöjen<br />
valinnat koskettamalla [Ei yhtään].<br />
5. Kosketa [Poista].<br />
Esille tulee viesti, haluatko poistaa<br />
merkinnän.<br />
6. Kosketa [Kyllä].<br />
Merkintä poistetaan.<br />
• Jos kosketat [Ei], merkinnän poisto<br />
peruutetaan.<br />
Historiatietojen poistaminen<br />
Voit tyhjentää liitetyn puhelimen jokaista<br />
kohtaa vastaavan muistin: soitettujen<br />
puheluiden historia, saapuneiden puheluiden<br />
historia tai vastaamattomien puhelujen<br />
historiatiedot.<br />
1. Kosketa “Puhelin”-ruudussa [Muok./pois].<br />
“Muok./pois” -ruutu avautuu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
2. Kosketa historiakohdetta, jonka haluat<br />
poistaa.<br />
Tällä ruudulla voit valita seuraavat<br />
vaihtoehdot:<br />
• Poista soitetut puhelut:<br />
Tyhjentää soitettujen puhelujen<br />
historialuettelon.<br />
• Poista vastatut puhelut:<br />
Tyhjentää saapuneiden puhelujen<br />
historialuettelon.<br />
• Poista vastaamattomat puhelut:<br />
Tyhjentää vastaamattomien puhelujen<br />
historialuettelon.<br />
3. Kosketa historiatietoa, jonka haluat<br />
poistaa.<br />
Valitun historiatiedon kohdalle tulee<br />
valintamerkki ja historiatietojen valintaa voi<br />
jatkaa.<br />
• Koskettamalla [Kaikki] kaikki historiatiedot<br />
valitaan. Koskettamalla [Ei yhtään] kaikkien<br />
historiatietojen valinta poistuu.<br />
4. Kosketa [Poista].<br />
Näkyviin tulee vahvistusviesti.<br />
5. Kosketa [Kyllä].<br />
Tiedot valitusta kohteesta tyhjennetään<br />
navigointijärjestelmän muistista.<br />
• Jos et halua tyhjentää valitsemaasi muistia,<br />
kosketa [Ei].<br />
Puhelimen asetusten<br />
muuttaminen<br />
Laitteen nimen muokkaaminen<br />
Matkapuhelimessa näkyvän laitteen nimi<br />
voidaan muuttaa. (Oletuksena on “PIONEER<br />
NAVI”.)<br />
1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
2. Kosketa [Bluetooth-asetukset].<br />
428
Handsfree-puhelujen käyttö<br />
“Bluetooth-asetukset” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Laitteen nimi].<br />
Näkyviin tulee näppäimistö nimen syöttämistä<br />
varten.<br />
4. Poista nykyinen nimi koskettamalla<br />
ja syötä näppäimistöllä uusi nimi.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
2. Kosketa [Bluetooth-asetukset].<br />
“Bluetooth-asetukset” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Bluetooth päällä/pois].<br />
Joka kerta, kun kosketetaan [Bluetooth<br />
päällä/pois], asetukset vaihtuvat seuraavasti:<br />
• On (oletus):<br />
Kytkee Bluetooth-toiminnon päälle.<br />
• Pois:<br />
Kytkee Bluetooth-toiminnon pois päältä.<br />
❒ Laitteen nimessä voidaan käyttää<br />
korkeintaan 16 merkkiä.<br />
5. Kosketa [OK].<br />
Nimi vaihtuu.<br />
Salasanan muokkaaminen<br />
Matkapuhelimessa todennuksessa<br />
käytettävä salasana voidaan muuttaa.<br />
(Oletuksena on “1111”.)<br />
❒ Salasanassa voi olla 4 – 8 merkkiä.<br />
1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
2. Kosketa [Bluetooth-asetukset].<br />
“Bluetooth-asetukset” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Tunnusluku].<br />
Näkyviin tulee salasanan asetusruutu.<br />
4. Poista nykyinen salasana koskettamalla<br />
ja syötä näppäimistöllä uusi<br />
salasana.<br />
5. Kosketa [OK].<br />
Salasana vaihtuu.<br />
Bluetooth-aaltolähetysten<br />
pysäyttäminen<br />
Sähköaaltojen lähetys voidaan pysäyttää<br />
katkaisemalla Bluetooth-toiminto. Ellei<br />
langatonta Bluetooth-toimintaa ole tarkoitus<br />
käyttää, suosittelemme, että asetukseksi<br />
valitaan “Pois”.<br />
1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />
Automaattinen puheluun vastaaminen<br />
Navigointijärjestelmä vastaa automaattisesti<br />
matkapuhelimeen saapuviin puheluihin, joten<br />
puheluihin voi vastata ajon aikana irrottamatta<br />
käsiä ohjauspyörästä.<br />
1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
2. Kosketa [Saapuvan puhelun asetukset.].<br />
“Saapuvan puhelun asetukset.” -ruutu<br />
avautuu.<br />
3. Kosketa [Autom. vastaamistapa].<br />
“Autom. vastaamistapa” -ruutu avautuu.<br />
4. Kosketa haluamaasi vaihtoehtoa.<br />
Tällä ruudulla voit valita seuraavat<br />
vaihtoehdot:<br />
• Pois (oletus):<br />
Ei automaattista vastausta. Vastaa<br />
manuaalisesti.<br />
• Välittömästi:<br />
Vastaa välittömästi.<br />
• 3 sekunnin kuluttua:<br />
Vastaa kolmen sekunnin kuluttua.<br />
• 6 sekunnin kuluttua:<br />
Vastaa kuuden sekunnin kuluttua.<br />
SUOMI<br />
429
Handsfree-puhelujen käyttö<br />
SUOMI<br />
• 10 sekunnin kuluttua:<br />
Vastaa kymmenen sekunnin kuluttua.<br />
Automaattisen hylkäystoiminnon<br />
asetus<br />
Jos tämä toiminto on käytössä,<br />
navigointijärjestelmä hylkää kaikki puhelut<br />
automaattisesti.<br />
1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
2. Kosketa [Saapuvan puhelun asetukset.].<br />
“Saapuvan puhelun asetukset.” -ruutu<br />
avautuu.<br />
3. Kosketa [Hylkää kaikki puhelut].<br />
Joka kerta, kun kosketetaan [Hylkää kaikki<br />
puhelut], asetukset vaihtuvat seuraavasti:<br />
• Pois (oletus):<br />
Hyväksyy kaikki saapuvat puhelut.<br />
• On:<br />
Hylkää kaikki saapuvat puhelut.<br />
❒ Jos sekä “Hylkää kaikki puhelut” että<br />
“Autom. vastaamistapa” ovat käytössä,<br />
“Hylkää kaikki puhelut” saa etusijan ja<br />
kaikki saapuvat puhelut automaattisesti<br />
hylätään.<br />
❒ Jos “Hylkää kaikki puhelut” -asetuksena<br />
on “On”, hylättyjä tulevia puheluita ei<br />
tallenneta vastaamattomien puhelujen<br />
luetteloon.<br />
Huomioita handsfreepuheluita<br />
varten<br />
Yleisiä huomioita<br />
• Yhteys kaikkiin langatonta Bluetoothtoimintaa<br />
tukeviin matkapuhelimiin ei ole<br />
taattu.<br />
• Näköetäisyyden navigointijärjestelmän ja<br />
matkapuhelimen välillä on oltava 10 metriä<br />
tai vähemmän, jotta ääntä ja tietoja voidaan<br />
lähettää ja vastaanottaa Bluetoothteknologialla.<br />
Todellinen lähetysetäisyys<br />
voi kuitenkin käyttöympäristöstä johtuen<br />
olla arvioitua etäisyyttä lyhempi.<br />
• Joissakin matkapuhelimissa soittoääntä ei<br />
ehkä lähetetä kaiuttimista.<br />
• Jos matkapuhelimessa on valittu yksityinen<br />
tila, handsfree-toiminto on ehkä pois<br />
käytöstä.<br />
Rekisteröinti ja yhdistäminen<br />
• Matkapuhelimen käyttö riippuu<br />
matkapuhelinmallista. Katso lisäohjeita<br />
matkapuhelimesi käyttöoppaasta.<br />
• Matkapuhelimien kohdalla puhelinluettelon<br />
siirto ei välttämättä toimi, vaikka puhelin on<br />
liitetty pariksi navigointijärjestelmään.<br />
Katkaise siinä tapauksessa puhelimen<br />
yhteys, suorita pariksi liittäminen uudelleen<br />
puhelimesta navigointijärjestelmään ja<br />
suorita sitten puhelinluettelon siirto.<br />
Puhelujen soittaminen ja<br />
vastaanottaminen<br />
• Seuraavissa tilanteissa saattaa kuulua<br />
ääntä:<br />
– Kun puhelimeen vastataan käyttämällä<br />
puhelimessa olevaa painiketta.<br />
– Kun toisessa päässä oleva henkilö<br />
katkaisee puhelun.<br />
• Jos puhelun toisessa päässä oleva henkilö<br />
ei pysty kuulemaan keskustelua kaiun<br />
takia, pienennä handsfree-puhelun<br />
äänenvoimakkuutta. Tämä voi vähentää<br />
kaiuntaa.<br />
• Vaikka joidenkin matkapuhelimien kohdalla<br />
hyväksyntäpainiketta painetaan puhelun<br />
saapuessa, ei handsfree-puhelua voida<br />
sittenkään suorittaa.<br />
• Tallennettu nimi tulee näyttöön, jos<br />
vastaanotetun puhelun puhelinnumero on<br />
jo tallennettu puhelinluetteloon. Jos<br />
puhelinnumero on tallennettu usealla eri<br />
nimellä, puhelinluettelon ensimmäinen nimi<br />
tulee näyttöön.<br />
• Ellei vastaanotetun puhelun<br />
puhelinnumeroa ole tallennettu<br />
puhelinluetteloon, tulee vastaanotetun<br />
puhelun puhelinnumero näyttöön.<br />
Vastaanotettujen puhelujen ja valittujen<br />
numeroiden historia<br />
• Vastaanotettujen puheluiden historiassa<br />
olevan tuntemattoman käyttäjän (ei<br />
puhelinnumeroa) merkintään ei voi soittaa.<br />
• Jos soitto suoritetaan matkapuhelimella, ei<br />
navigointijärjestelmään tallennu<br />
historiatietoa.<br />
430
Handsfree-puhelujen käyttö<br />
Puhelinluettelon siirrot<br />
• Mikäli matkapuhelimessa on yli 1 000<br />
puhelinluettelomerkintää, kaikkia<br />
merkintöjä ei ehkä ladata<br />
kokonaisuudessaan.<br />
• Joidenkin matkapuhelimien kaikkia<br />
puhelinluettelon kohteita ei voida siirtää<br />
yhdellä kertaa. Siinä tapauksessa kohteet<br />
on siirrettävä matkapuhelimesta yksi<br />
kerrallaan.<br />
• Matkapuhelimesta riippuen<br />
navigointijärjestelmä ei välttämättä näytä<br />
puhelinluetteloa oikein. (Jotkut merkit<br />
voivat olla sekavia tai etu- ja sukunimet<br />
voivat olla vaihtaneet paikkaa.)<br />
• Jos matkapuhelimen puhelinluettelo<br />
sisältää kuvatietoja, ei puhelinluettelo ehkä<br />
siirry kunnolla. (Kuvatietoja ei voida siirtää<br />
matkapuhelimesta.)<br />
• Matkapuhelimesta riippuen<br />
puhelinluettelon siirtoa ei mahdollisesti ole<br />
käytettävissä.<br />
SUOMI<br />
431
AV-lähteen perustoiminnot<br />
AV-lähteen perustoiminnot<br />
Tässä kappaleessa kuvaillaan AV-lähteen<br />
perustoiminnot.<br />
<strong>Pioneer</strong> navigointijärjestelmällä voidaan<br />
toistaa tai käyttää seuraavia lähteitä.<br />
• Radio (FM, MW/LW)<br />
• CD<br />
• ROM (MP3, AAC, WMA)<br />
• DVD-video<br />
• DivX<br />
• SD<br />
Seuraavia lähteitä voidaan toistaa tai käyttää<br />
liittämällä lisälaite.<br />
• Digital Radio (DAB) (*1)<br />
• USB<br />
• iPod<br />
• Aha Radio<br />
• Bluetooth-audio<br />
• AV input 1 (AV1)<br />
• AV input 2 (AV2)<br />
❒ (*1) Lähde saatavissa vain mallissa <strong>AVIC</strong>-<br />
F950DAB.<br />
AV-käyttönäytön avaaminen<br />
❒ Jos kosketat , AV-lähdekuvakkeet<br />
vaihtuvat ja näkyviin tulevat piilotetut<br />
kuvakkeet.<br />
AV-lähteen kytkeminen pois<br />
päältä<br />
Lopeta toisto tai AV-lähteen<br />
vastaanottaminen kytkemällä AV-lähde pois<br />
päältä.<br />
* Kosketa [Pois] ruudun vasemmassa<br />
reunassa.<br />
AV-lähde kytketään pois päältä.<br />
AV-lähdelevyn näyttö<br />
Jos valitset aseman tai laulun raita ylös/alas -<br />
painikkeella karttaruudun ollessa edelleen<br />
näytössä, AV-lähdelevy ilmestyy karttaruudun<br />
yläreunaan. AV-lähdelevy näyttää parhaillaan<br />
toistettavan AV-lähteen tilan. AV-lähdelevy<br />
häviää, jos sitä ei käytetä noin neljän<br />
sekunnin kuluessa sen ilmestymisen jälkeen.<br />
AV-lähdelevy<br />
SUOMI<br />
* Paina MODE-painiketta, kun näytössä on<br />
karttaruutu.<br />
❒ AV-käyttönäyttö voidaan näyttää myös<br />
koskettamalla [AV-lähde] kohdassa<br />
“Päävalikko”.<br />
Lähteen valinta<br />
Lähdekuvakkeet<br />
* Kosketa valittavaa lähdekuvaketta ruudun<br />
vasemmassa reunassa.<br />
Valitun lähteen käyttöruutu avautuu.<br />
❒ Jos valittavissa on vähintään seitsemän<br />
lähdettä, näkyviin tulee .<br />
432
Radion käyttö<br />
Radion käy ttö<br />
Navigointijärjestelmällä voidaan kuunnella<br />
radiota. Tässä osassa kuvataan radion<br />
toiminnat.<br />
Aloitustoimenpide<br />
1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />
avaaminen” sivulla 432.<br />
2. Kosketa [Radio] näytön vasemmassa<br />
reunassa avataksesi “Radio”-ruudun.<br />
3. Vaihda aaltoalueetta koskettamalla<br />
aaltoalueen ilmaisinta.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö” sivulla 433.<br />
4. Käytä radion toimintoihin ruudussa olevia<br />
kosketuspaneelin näppäimiä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö” sivulla 433.<br />
Näytön lukeminen<br />
1<br />
RDS:ään (Radio Data System) liittyvät<br />
toiminnot toimivat vain alueilla, joilla on<br />
RDS-signaaleja lähettäviä FM-asemia.<br />
Vaikka navigointijärjestelmä vastaanottaa<br />
RDS-asemaa, eivät kaikki RDS:ään liittyvät<br />
toiminnot ole käytettävissä.<br />
23<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
Osoittaa nykyisen aseman ohjelmatyypin<br />
(mikäli käytettävissä).<br />
❒ Kun valitaan “AM”, tätä ilmaisinta ei näy.<br />
Kellonaika<br />
Aaltoalueen ilmaisin<br />
Osoittaa mille aaltoalueelle radio on viritetty:<br />
FM1, FM2, FM3 tai AM.<br />
TEXT-ilmaisin<br />
Näyttää, kun radiotekstiä vastaanotetaan.<br />
TRFC-ilmaisin<br />
Näyttää liikennetiedotusten tilan.<br />
NEWS-ilmaisin<br />
Näyttää uutisohjelmien tilan.<br />
Pikavalinnan numeron ilmaisin<br />
Näyttää valitun pikavalinta-aseman.<br />
Taajuuden ilmaisin<br />
Signaalitason ilmaisin<br />
STEREO-ilmaisin<br />
Osoittaa, että valittu taajuus on stereolähetys.<br />
❒ Kun valitaan “AM”, tätä ilmaisinta ei näy.<br />
Radiotekstin näyttöalue<br />
Näyttä parhaillaan vastaanotetun<br />
radiotekstin.<br />
❒ Kun valitaan “AM”, tätä ilmaisinta ei näy.<br />
Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö<br />
1<br />
2 3<br />
SUOMI<br />
d<br />
9<br />
4<br />
c b a 9<br />
Lähdekuvake<br />
Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />
Ohjelmapalvelun nimen ilmaisin<br />
Osoittaa nykyisen aseman ohjelmapalvelun<br />
nimen (aseman nimi).<br />
❒ Kun valitaan “AM”, tätä osoitinta ei näy.<br />
PTY-ilmaisin<br />
8 7 6 5<br />
Valitsee aaltoalueen<br />
Valitse FM-aaltoalue (FM1, FM2 tai FM3)<br />
koskettamalla vasenta puolta. Siirry AMaaltoalueeseen<br />
koskettamalla oikeata puolta.<br />
433
Radion käyttö<br />
SUOMI<br />
❒ Kun “AM” on valittu, ei toiselle AMaaltoalueelle<br />
voi siirtyä koskettamalla<br />
aaltoaluenäppäintä.<br />
Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />
käyttö” sivulla 501.<br />
Näyttää “Toiminta”-valikon<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Edistyneiden<br />
toimintojen käyttö” sivulla 435.<br />
Käyttää joitakin toimintoja<br />
pyyhkäisytoiminnolla<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />
Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
Avaa radiotekstinäyttö<br />
Näyttä parhaillaan vastaanotetun<br />
radiotekstin.<br />
❒ Kun valitaan “AM”, tätä ilmaisinta ei näy.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Radiotekstin<br />
käyttö” sivulla 435.<br />
Tallentaa voimakkaimmat<br />
lähetystaajuudet<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Voimakkaimpien<br />
lähetystaajuuksien tallentaminen” sivulla<br />
435.<br />
Tekee manuaalisen virityksen<br />
Voit virittää manuaalisesti koskettamalla<br />
lyhyesti tai . Taajuus siirtyy kerrallaan<br />
askeleen ylös- tai alaspäin.<br />
Tekee automaattivirityksen<br />
Automaattista asemahakua varten kosketa<br />
tai noin yhden sekunnin ajan. Viritin<br />
etsii taajuuksia, kunnes löytyy tarpeeksi<br />
voimakas lähetys hyvään vastaanottoon.<br />
❒ Automaattisen asemahaun voi peruuttaa<br />
koskettamalla lyhyesti joko tai .<br />
❒ Jos kosketat pitkään tai , voi<br />
lähetystaajuuksia ohittaa. Automaattinen<br />
asemahaku alkaa, kun vapautat<br />
näppäimet.<br />
Näyttää esiviritetyt kanavat<br />
Näppäimen koskettaminen näyttää<br />
esiviritettyjen kanavien listan.<br />
Koskettamalla listan kohdetta (“1” – “6”) siirryt<br />
esiviritetyksi kanavaksi tallennetulle<br />
kanavalle.<br />
❒ Jos kosketat esiviritettyjen kanavien<br />
listanäyttönäppäintä esiviritettyjen<br />
kanavien listan ollessa näytössä, lista<br />
häviää ja näkyviin tulevat<br />
esivalintanäppäimet.<br />
Esiviritettyjen kanavien listanäyttönäppäin<br />
Esivalintanäppäimet<br />
• Kun lähetyskanavat on tallennettu, on<br />
esiviritettyjä kanavia helppo hakea<br />
muistista yhdellä näppäimen kosketuksella.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Lähetystaajuuksien tallentaminen” sivulla<br />
440.<br />
Lähetystaajuuksien tallentaminen<br />
Koskettamalla jotain esivalintanäppäimistä<br />
(“1” – “6”) voidaan helposti tallentaa enintään<br />
kuusi lähetystaajuutta myöhempää<br />
(kosketusnäppäimellä) hakua varten.<br />
1. Valitse taajuus, jonka haluat tallentaa<br />
muistiin.<br />
2. Näytä esitallennettujen kanavien luettelo.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Näyttää esiviritetyt<br />
kanavat” sivulla 434.<br />
3. Kosketa edelleen pikavalinta-aseman<br />
viritysnäppäintä [1] – [6].<br />
Valittu radioasema on tallennettu muistiin.<br />
Kun seuraavan kerran koskettaa samaa<br />
esivalintanäppäintä “1” – “6”,<br />
radioasemataajuus haetaan muistista.<br />
❒ Muistiin voi tallentaa enintään 18 FMasemaa,<br />
6 kutakin kolmea FM-kaistaa<br />
kohden, sekä 6 MW/LW-asemaa.<br />
434
Radion käyttö<br />
Voimakkaimpien lähetystaajuuksien<br />
tallentaminen<br />
BSM (parhaiden asemien muisti) -toiminnolla<br />
voi automaattisesti tallentaa kuusi<br />
voimakkainta taajuutta esivalinnan<br />
näppäimiin “1” – “6”, minkä jälkeen ne voi<br />
hakea yhdellä kosketuksella.<br />
❒ Lähetystaajuuksien tallentaminen BSM:llä<br />
voi korvata entiset tallennetut<br />
lähetystaajuudet.<br />
* Aloita haku koskettamalla [BSM].<br />
Näkyviin tulee viesti. Viestin ollessa<br />
näkyvissä, kuusi voimakkainta<br />
lähetystaajuutta tallennetaan esivalinnan<br />
näppäimiin “1” – “6” signaalien<br />
voimakkuusjärjestyksessä. Kun se on tehty,<br />
viesti häviää.<br />
• Jos kosketat [Peru], tallennusprosessi<br />
peruuntuu.<br />
Radiotekstin käyttö<br />
❒ Tätä toimintoa voi käyttää ainoastaan FMaaltoalueella.<br />
Tämä viritin voi näyttää RDS-asemien<br />
lähettämät radiotekstitiedot, kuten<br />
asematiedot, kuunneltavan laulun ja esittäjän<br />
nimen.<br />
❒ Viritin muistaa automaattisesti kolme<br />
viimeistä vastaanotettua<br />
radiotekstilähetystä ja korvaa vanhimman<br />
vastaanotetun tekstin uudella tekstillä, kun<br />
se otetaan vastaan.<br />
❒ Kun laite ei vastaanota radiotekstiä,<br />
näytöllä näkyy ”Ei tekstiä”.<br />
Kolmen uusimman radiotekstin<br />
näyttäminen<br />
Voit näyttää parhaillaan vastaanotettavan<br />
radiotekstin ja kolme viimeisintä<br />
radiotekstilähetystä.<br />
1. Avaa radiotekstinäyttö.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Avaa<br />
radiotekstinäyttö” sivulla 434.<br />
2. TRK-painikkeen painaminen<br />
Näppäimen painaminen vaihtaa nykyisen<br />
radiotekstin kolmeen viimeisimpään<br />
radiotekstilähetykseen.<br />
❒ Jos muistissa ei ole radiotekstejä, näyttö ei<br />
muutu.<br />
Radiotekstin tallentaminen ja<br />
hakeminen<br />
Kosketuspaneelin näppäimiin “1” – “6”<br />
voidaan tallentaa tietoja jopa kuudesta<br />
radiotekstilähetyksestä.<br />
1. Näytä radioteksti, jonka haluat tallentaa<br />
muistiin.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kolmen<br />
uusimman radiotekstin näyttäminen” sivulla<br />
435.<br />
2. Tallenna näytössä oleva radioteksti<br />
koskettamalla pitkään jotain näppäimistä<br />
[1] – [6].<br />
Valittu radioteksti tallentuu muistiin. Kun<br />
seuraavan kerran painat radiotekstiruudussa<br />
samaa näppäintä, tallennettu teksti haetaan<br />
muistista.<br />
❒ Jos kaikkien näppäinten kohdalle on jo<br />
tallennettu radiotekstitietoja, uusi teksti<br />
korvaa vanhan.<br />
Edistyneiden toimintojen<br />
käyttö<br />
Virittäminen voimakkaisiin taajuuksiin<br />
Paikallisaseman automaattihaun avulla<br />
voidaan virittää vain niille asemille, joiden<br />
signaali riittää hyvään vastaanottoon.<br />
1. Kosketa “Radio”-ruudussa .<br />
Esille tulee “Toiminta”-valikko.<br />
2. Kosketa [Paikallinen].<br />
3. Käynnistä paikallisaseman<br />
automaattihaku koskettamalla [On].<br />
• Jos kosketat [Pois], paikallisaseman<br />
automaattihaku kytkeytyy pois päältä.<br />
SUOMI<br />
435
Radion käyttö<br />
SUOMI<br />
4. Aseta herkkyys koskettamalla tai .<br />
FM:lle on neljä herkkyystasoa ja MW/LW:lle<br />
kaksi tasoa:<br />
FM: 1 – 2 – 3 – 4<br />
MW/LW: 1 – 2<br />
❒ FM “4” (MW/LW “2”) -asetus mahdollistaa<br />
vain kaikkein voimakkaimpien asemien<br />
vastaanoton, matalammat asetukset<br />
mahdollistavat heikompien asemien<br />
vastaanoton.<br />
Asemien rajoittaminen alueelliseen<br />
ohjelmistoon<br />
❒ Tätä toimintoa voi käyttää ainoastaan FMaaltoalueella.<br />
Käytettäessä AF (vaihtoehtoinen taajuus) -<br />
toimintoa virittämään vastaanotin<br />
automaattisesti uusille taajuuksille,<br />
alueellinen toiminto rajoittaa valinnan<br />
alueellista ohjelmaa lähettäviin asemiin.<br />
1. Kosketa “Radio”-ruudussa .<br />
Esille tulee “Toiminta”-valikko.<br />
2. Kosketa [Alueellinen].<br />
3. Kosketa [On] tai [Pois].<br />
• On (oletus):<br />
Kytkee Alueellinen-toiminnon päälle.<br />
• Pois:<br />
Kytkee Alueellinen-toiminnon pois päältä.<br />
❒ Alueelliset ohjelmat ja alueelliset<br />
radioverkot ovat erilaisia eri maissa (ne<br />
voivat vaihtua tiettyinä kellonaikoina tai<br />
tietyissä maissa tai lähetysalueilla).<br />
❒ Esiviritetyn aseman numero voi poistua<br />
näytöstä, jos vastaanotin virittyy alueellisen<br />
aseman taajuudelle, joka eroaa<br />
alkuperäisestä asemasta.<br />
❒ Regional-toiminto voidaan kytkeä päälle tai<br />
pois erikseen jokaiselle FM-aaltoalueelle.<br />
RDS-aseman hakeminen PTY-tietojen<br />
perusteella<br />
• Tätä toimintoa voi käyttää ainoastaan FMaaltoalueella.<br />
Voit etsiä yleisiä ohjelmatyyppejä.<br />
1. Kosketa “Radio”-ruudussa .<br />
Esille tulee “Toiminta”-valikko.<br />
2. Kosketa [PTY].<br />
3. Valitse ohjelmatyyppi koskettamalla<br />
tai .<br />
Ohjelmatyyppejä on neljä:<br />
UUTISET&TIEDOTTEET – Pop – Klassinen<br />
– Muut<br />
4. Aloita haku koskettamalla [Käynnistys].<br />
Viritin etsii asemaa, joka lähettää haluttua<br />
ohjelmatyyppiä.<br />
• Jos kosketat [Pysäytys],haku peruutetaan.<br />
❒ Joidenkin asemien ohjelmat saattavat<br />
poiketa PTY:n ilmoittamasta<br />
ohjelmatyypistä.<br />
❒ Jos etsittyä ohjelmatyyppiä lähettävää<br />
asemaa ei löydy, näyttöön tulee “Ei Löyt.”<br />
noin 2 sekunnin ajaksi ja viritin palaa<br />
aiemmin kuunnellulle asemalle.<br />
Liikenneilmoitusten vastaanottaminen<br />
❒ Tätä toimintoa voi käyttää ainoastaan FMaaltoalueella.<br />
TA-toiminnolla (liikennetiedotusten<br />
odotustila) voit kuunnella automaattisesti<br />
kaikki liikennetiedotukset riippumatta siitä,<br />
mitä lähdettä kuuntelet sillä hetkellä. TAtoiminto<br />
voidaan aktivoida joko TP-asemille<br />
(radioasema, joka lähettää<br />
liikennetiedotuksia) tai muille EON TPasemille<br />
(radioasema, joka lähettää<br />
viitetietoja TP-asemien lähetyksistä).<br />
1. Viritä TP-asemalle tai toiselle EON TP -<br />
asemalle.<br />
2. Kosketa [TA].<br />
3. Kosketa [On].<br />
❒ Liikennetiedotusten odotustila kytketään<br />
pois päältä koskettamalla uudelleen [TA].<br />
4. Säädä TA-äänenvoimakkuutta VOL (+/–) -<br />
painikkeella, kun liikennetiedotukset<br />
alkavat.<br />
Uusi äänenvoimakkuus tallentuu muistiin ja<br />
sitä käytetään seuraavan liikennetiedotuksen<br />
aikana.<br />
5. Keskeytä liikennetiedotus sen<br />
vastaanoton aikana koskettamalla [Peru].<br />
Viritin palaa alkuperäiseen lähteeseen, mutta<br />
vastaanotin pysyy odotustilassa, kunnes<br />
[TA]-painiketta painetaan uudelleen.<br />
Liikennetiedotus voidaan myös keskeyttää<br />
vaihtamalla lähdettä tai aaltoaluetta.<br />
436
Radion käyttö<br />
❒ Järjestelmä kytkeytyy takaisin<br />
alkuperäiseen äänilähteeseen<br />
liikennetiedotusten jälkeen.<br />
❒ Automaattinen asemahaku tai BSMtoiminto<br />
etsii vain TP- tai EON TP -asemia,<br />
kun TA-toiminto on päällä.<br />
Uutisohjelman keskeytyksen käyttö<br />
❒ Tätä toimintoa voi käyttää ainoastaan FMaaltoalueella.<br />
Kun uutisohjelma lähetetään PTY -<br />
uutisasemalta, navigointijärjestelmä voi<br />
vaihtaa miltä tahansa asemalta uutisia<br />
lähettävälle asemalle. Kun uutisohjelma<br />
loppuu, edellisen ohjelman vastaanotto<br />
jatkuu.<br />
1. Kosketa “Radio”-ruudussa .<br />
Esille tulee “Toiminta”-valikko.<br />
2. Kosketa [News].<br />
3. Kosketa [On] tai [Pois].<br />
• Pois (oletus):<br />
Kytkee News-toiminnon pois päältä.<br />
• On<br />
Kytkee News-toiminnon päälle.<br />
❒ Uutisohjelman voi keskeyttää<br />
koskettamalla [Peru].<br />
❒ Uutisohjelma voidaan myös keskeyttää<br />
vaihtamalla lähdettä tai aaltoaluetta.<br />
Virittäminen vaihtoehtoisille taajuuksille<br />
❒ Tätä toimintoa voi käyttää ainoastaan FMaaltoalueella.<br />
Jos lähetyksen vastaanotto heikkenee tai<br />
ilmenee muita ongelmia, navigointijärjestelmä<br />
etsii automaattisesti saman verkon toisen<br />
aseman, jonka signaali on voimakkaampi.<br />
1. Kosketa “Radio”-ruudussa .<br />
Esille tulee “Toiminta”-valikko.<br />
2. Kosketa [AF].<br />
3. Kosketa [On] tai [Pois].<br />
• On (oletus):<br />
Kytkee AF-toiminnon päälle.<br />
• Pois:<br />
Kytkee AF-toiminnon pois päältä.<br />
❒ Kun AF on päällä, automaattisen virityksen<br />
ja BSM-toiminnon aikana, viritetään vain<br />
RDS-asemia.<br />
❒ Kun haetaan esiviritettyä asemaa, viritin<br />
saattaa päivittää esiviritetyn aseman<br />
uudella taajuudella aseman AF-listalta. Jos<br />
kuunneltavan aseman RDS-tiedot eroavat<br />
alun perin tallennetun aseman tie<strong>dois</strong>ta,<br />
näytössä ei näy esiviritetyn aseman<br />
numeroa.<br />
❒ Toinen ohjelma voi keskeyttää äänen<br />
tilapäisesti AF-taajuushaun aikana.<br />
❒ AF voidaan kytkeä erikseen päälle tai pois<br />
kullekin FM-alueelle.<br />
PI-haku -toiminta<br />
Jos laite ei löydä vaihtoehtoista taajuutta tai<br />
jos vastaanotto heikkenee,<br />
navigointijärjestelmä etsii automaattisesti eri<br />
aseman, joka lähettää samaa ohjelmaa. Haun<br />
aikana näytöllä on “PI Seek” ja radio on<br />
äänetön. Mykistäminen loppuu PI-haun<br />
päätyttyä, riippumatta siitä, onko toista<br />
asemaa löytynyt.<br />
Automaattisen PI-haun käyttö<br />
esiviritetyille asemille<br />
Kun esiviritetyn aseman vastaanotto ei<br />
onnistu, esimerkiksi ajettaessa pitkiä matkoja,<br />
laite voidaan saada suorittamaan PI-haku<br />
esiviritetyn aseman valitsemisen yhteydessä.<br />
❒ Automaattisen PI-haun oletusasetus on<br />
pois päältä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Auto PI -haun<br />
kytkeminen” sivulla 499.<br />
Keskeytyskuvakkeen tila<br />
❒ Tätä toimintoa voi käyttää ainoastaan FMaaltoalueella.<br />
Keskeytyskuvake on näkyvissä, kun<br />
tiedotuskeskeytysasetus on päällä.<br />
Keskeytyskuvakkeen näyttö voi muuttua<br />
ohjelman vastaanottotilasta riippuen.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />
“Liikenneilmoitusten vastaanottaminen”<br />
sivulla 436.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Uutisohjelman keskeytyksen käyttö”<br />
sivulla 437.<br />
❒ Keskeytyskuvake näkyy kaikilla AV-lähteen<br />
käyttöruuduilla.<br />
SUOMI<br />
437
Radion käyttö<br />
TRFC-ilmaisin<br />
Ilmaisin Merkitys<br />
Tiedotuskeskeytys on päällä,<br />
mutta tietoja ei vastaanoteta,<br />
koska niitä ei ole.<br />
Tiedotuskeskeytys on käytössä<br />
ja vastaanottaa parhaillaan<br />
tietoja.<br />
Tiedotuskeskeytys on poissa<br />
(Ei näyttöä)<br />
käytöstä.<br />
Käyttäminen laitteen<br />
painikkeilla<br />
TRK-painikkeen painaminen<br />
Esiviritettyjä kanavia voi siirtää ylös tai alas.<br />
TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />
Automaattinen asemahaku on mahdollista.<br />
NEWS-ilmaisin<br />
Ilmaisin Merkitys<br />
Tiedotuskeskeytys on päällä,<br />
mutta tietoja ei vastaanoteta,<br />
koska niitä ei ole.<br />
Tiedotuskeskeytys on käytössä<br />
ja vastaanottaa parhaillaan<br />
tietoja.<br />
Tiedotuskeskeytys on poissa<br />
(Ei näyttöä)<br />
käytöstä.<br />
SUOMI<br />
FM-virittimen äänenlaadun<br />
muuttaminen<br />
❒ Tätä toimintoa voi käyttää ainoastaan FMaaltoalueella.<br />
Äänenlaadun voi valita kolmesta asetuksesta<br />
käytettyjen olosuhteiden mukaan.<br />
1. Kosketa “Radio”-ruudussa .<br />
Esille tulee “Toiminta”-valikko.<br />
2. Kosketa [Tuner Sound].<br />
Esille tulee “Tuner Sound” -valikko.<br />
3. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• Stable:<br />
Siirry asetuksiin, jotka asettavat<br />
meluntorjunnan etusijalle.<br />
• Standard:<br />
Siirry normaaliasetuksiin.<br />
• Hi-Fi:<br />
Siirry asetuksiin, jotka asettavat<br />
äänenlaadun etusijalle.<br />
438
Digital Radion (DAB) käyttö<br />
Digital Radion (DAB) käyttö<br />
❒ Tämä toiminto on käytettävissä ainoastaan<br />
mallissa <strong>AVIC</strong>-F950DAB.<br />
Navigointijärjestelmällä voidaan kuunnella<br />
digitaalista ääniradiolähetystä. Tässä osassa<br />
kuvataan digitaalisen ääniradiolähetyksen<br />
toimintoja.<br />
Voit vastaanottaa DAB-signaaleja<br />
yhdistämällä tähän yksikköön erikseen<br />
myytävän DAB-antennin (AN-DAB1).<br />
Digital Radio:ssa (DAB) on seuraavat<br />
ominaisuudet:<br />
• Korkealaatuinen ääni (lähes yhtä hyvä kuin<br />
CD:illä, vaikka se voi joissakin tapauksissa<br />
heiketä mahdollistaen useamman palvelun<br />
lähetyksen).<br />
• Häiriötön vastaanotto.<br />
Jotkin yhteislähetteen ohjelmapalvelut<br />
voidaan jakaa edelleen ohjelmapalvelun<br />
osiin. Tärkeimmän ohjelmapalvelun osan nimi<br />
on ensisijainen ohjelmapalvelun osa ja<br />
lisäohjelmapalvelun osat ovat nimeltään<br />
toissijaisia ohjelmapalvelun osia.<br />
Yhteislähete<br />
Palvelu 1<br />
Palvelu 2<br />
Palvelu 3<br />
Ensiödata<br />
Toisiodata<br />
Aloitustoimenpide<br />
Ensisijainen ohjelmapalvelun osa<br />
Ensisijainen ohjelmapalvelun osa<br />
Toissijainen ohjelmapalvelun osa<br />
Toissijainen ohjelmapalvelun osa<br />
Ensisijainen ohjelmapalvelun osa<br />
Data<br />
1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />
avaaminen” sivulla 432.<br />
2. Kosketa [Digital Radio] näytön<br />
vasemmassa reunassa avataksesi “Digital<br />
Radio” -ruudun.<br />
3. Käytä radion toimintoihin ruudussa olevia<br />
kosketuspaneelin näppäimiä.<br />
❒ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö” sivulla 440.<br />
Näytön lukeminen<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4 5<br />
ba 9 8 7<br />
Lähdekuvake<br />
Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />
Kellonaika<br />
Ohjelmapalvelun osan numero<br />
Aaltoalueen ilmaisin<br />
Osoittaa mille aaltoalueelle radio on viritetty:<br />
DAB1, DAB2 tai DAB3.<br />
Nykyisen lähetyksen tiedot<br />
• PTY-nimike<br />
• Yhteislähetteen nimike<br />
• Palvelun nimike<br />
• Ohjelmapalvelun osan nimike<br />
❒ “-------”-merkki osoittaa, ettei vastaavaa<br />
tietoa ole olemassa.<br />
Nykyinen bittinopeus<br />
Näyttää lähetyksen vastaanotettujen tietojen<br />
määrän.<br />
Taajuuden ilmaisin<br />
Pikavalinnan numeron ilmaisin<br />
Näyttää valitun pikavalinta-aseman.<br />
Kanavan numeron ilmaisin<br />
Signaalitason ilmaisin<br />
FM Link -ilmaisin<br />
Tulee näkyviin, kun navigointijärjestelmä<br />
siirtyy hyvin vastaanotetulle kanavalle<br />
automaattisesti huonosti vastaanotetulta<br />
kanavalta.<br />
6<br />
SUOMI<br />
439
Digital Radion (DAB) käyttö<br />
SUOMI<br />
440<br />
Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö<br />
b<br />
1 2 3<br />
Valitsee aaltoalueen<br />
Kosketa näppäintä toistuvasti, kunnes haluttu<br />
aaltoalue on esillä: DAB1, DAB2 tai DAB3.<br />
❒ Tämä toiminto on kätevä eri esivalittujen<br />
listojen tekemiseksi kullekin kaistalle.<br />
Valitsee kanavan listalta<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kanavan valinta<br />
listalta” sivulla 441.<br />
Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />
käyttö” sivulla 501.<br />
Näyttää “Toiminta”-valikon<br />
Ohittaa yhteislähetteen eteen- tai<br />
taaksepäin<br />
Käyttää joitakin toimintoja<br />
pyyhkäisytoiminnolla<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />
Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
Avaa radiotekstinäyttö<br />
Voit katsella parhaillaan kuunneltavan<br />
ohjelman tekstitietoja koskettamalla tätä<br />
näppäintä.<br />
Kuuntele viimeisintä lähetystä<br />
Voit toistaa parhaillaan kuunneltavan<br />
kanavan lähetystä koskettamalla tätä<br />
näppäintä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Viimeisen<br />
lähetyksen kuunteleminen” sivulla 441.<br />
4<br />
a 9 8 7<br />
5<br />
6<br />
Tekee manuaalisen virityksen<br />
Voit virittää manuaalisesti koskettamalla<br />
lyhyesti tai . Taajuus siirtyy kerrallaan<br />
askeleen ylös- tai alaspäin.<br />
Tekee automaattivirityksen<br />
Automaattista asemahakua varten kosketa<br />
tai noin yhden sekunnin ajan. Viritin<br />
etsii taajuuksia, kunnes löytyy tarpeeksi<br />
voimakas lähetys hyvään vastaanottoon.<br />
❒ Automaattisen asemahaun voi peruuttaa<br />
koskettamalla lyhyesti joko tai .<br />
Hakee kanavia esiasetuksesta<br />
Näppäimen koskettaminen näyttää<br />
esiviritettyjen kanavien listan.<br />
Koskettamalla listan kohdetta (“1” – “6”) siirryt<br />
esiviritetyksi kanavaksi tallennetulle<br />
kanavalle.<br />
❒ Jos kosketat esiviritettyjen kanavien<br />
listanäyttönäppäintä esiviritettyjen<br />
kanavien listan ollessa näytössä, lista<br />
häviää ja näkyviin tulevat<br />
esivalintanäppäimet.<br />
Esiviritettyjen kanavien listanäyttönäppäin<br />
Esivalintanäppäimet<br />
• Kun lähetyskanavat on tallennettu, on<br />
esiviritettyjä kanavia helppo hakea<br />
muistista yhdellä näppäimen kosketuksella.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Lähetystaajuuksien tallentaminen” sivulla<br />
440.<br />
Lähetystaajuuksien tallentaminen<br />
Koskettamalla jotain esivalintanäppäimistä<br />
(“1” – “6”) voidaan helposti tallentaa enintään<br />
kuusi lähetyskanavaa myöhempää<br />
(kosketusnäppäimellä) hakua varten.<br />
1. Valitse taajuus, jonka haluat tallentaa<br />
muistiin.<br />
2. Näytä esitallennettujen kanavien luettelo.
Digital Radion (DAB) käyttö<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö” sivulla 440.<br />
3. Kosketa edelleen pikavalinta-aseman<br />
viritysnäppäintä [1] – [6].<br />
Valittu radioasema on tallennettu muistiin.<br />
Kun seuraavan kerran koskettaa samaa<br />
esivalintanäppäintä “1” – “6”, ohjelmapalvelun<br />
osa haetaan muistista.<br />
❒ Muistiin voidaan tallentaa enintään 18<br />
asemaa, 6 kullekin kolmesta aaltoalueesta.<br />
Viimeisen lähetyksen<br />
kuunteleminen<br />
On mahdollista kuunnella lähetettyä<br />
ohjelmapalvelun osaa (ajansiirtotoiminto).<br />
* Kosketa “Digital Radio” -ruudussa .<br />
Siirtää ajansiirtotoimintotilaan.<br />
Kanavan valinta listalta<br />
Kanavan voi valita hakemalla kanavalistalta<br />
1. Kosketa “Digital Radio” -ruudussa .<br />
Listaruutu avautuu.<br />
2. Kosketa haluamaasi kategoriaa.<br />
Kanavan voi valita seuraavista kategorioista.<br />
• Yhteislähete:<br />
Ohjelmapalvelun osan voi valita<br />
asiaankuuluvasta yhteislähetteestä.<br />
• PTY:<br />
Ohjelmapalvelun osan voi PTY-tie<strong>dois</strong>ta.<br />
❒ Valittavat PTYt ovat<br />
[UUTISET&TIEDOTTEET], [Pop],<br />
[Klassinen] tai [Muut].<br />
• Ohjelmapalvelun osa:<br />
Ohjelmapalvelun osan voi valita kaikkien<br />
osien luettelosta.<br />
3. Kosketa haluamaasi kohdetta.<br />
1 2 3<br />
Toisto ja tauko<br />
Koskettamalla [6] tai [=], asetus vaihtuu<br />
toiston ja tauon välillä.<br />
Pikakelaus eteen tai taakse<br />
Koskettamalla [7] voi suorittaa toistoajan<br />
pikakelausta taaksepäin yhden minuutin ajan.<br />
Koskettamalla [9] voi suorittaa toistoajan<br />
pikakelausta eteenpäin yhden minuutin ajan.<br />
Palauttaa tosiaikaiseen lähetykseen<br />
❒ Jos aaltoaluetta vaihtaa<br />
ajansiirtotoimintotilassa,<br />
ajansiirtotoimintotila peruuntuu ja siirtyy<br />
nykyiseen tosiaikaiseen lähetykseen.<br />
SUOMI<br />
Se vaihtaa valitun kanavan.<br />
❒ Jos kosketat [Päivitä], voit päivittää<br />
kanavalistan.<br />
❒ [ABC] voi tulla esiin listasta riippuen. Haun<br />
voi tehdä aakkosten mukaan koskettamalla<br />
[ABC].<br />
441
Digital Radion (DAB) käyttö<br />
Edistyneiden toimintojen<br />
käyttö<br />
SUOMI<br />
Siirtyminen automaattisesti hyvän<br />
vastaanottoherkkyyden kanavalle<br />
Ellei virittimen vastaanotto ole tyydyttävä,<br />
yksikkö hakee automaattisesti toista<br />
yhteislähetettä, joka lähettää samaa<br />
ohjelmapalvelun osaa. Ellei vaihtoehtoista<br />
ohjelmapalvelun osaa löydy tai vastaanotto<br />
on edelleen huonoa, tämä toiminto siirtää<br />
automaattisesti identtiseen FM-lähetykseen.<br />
❒ Jos alkuperäisen kanavan<br />
vastaanottoherkkyys palautuu, kun<br />
kanavaa on vaihdettu, järjestelmä siirtyy<br />
automaattisesti takaisin alkuperäiselle<br />
kanavalle.<br />
1. Kosketa “Digital Radio” -ruudussa .<br />
Esille tulee “Toiminta”-valikko.<br />
2. Kosketa [Service follow].<br />
Service follow-ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [On].<br />
Automaattinen kanavan vaihto on käytössä.<br />
❒ Jos kosketat [Pois], kanavan<br />
automaattisen vaihdon asettaminen<br />
poistuu käytöstä.<br />
Käyttäminen laitteen<br />
painikkeilla<br />
TRK-painikkeen painaminen<br />
Esiviritettyjä kanavia voi siirtää ylös tai alas.<br />
TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />
Automaattinen asemahaku on mahdollista.<br />
442
Ääni-CD-levyn soittaminen<br />
Ääni-CD-levyn soittaminen<br />
Navigointijärjestelmän sisäänrakennettua<br />
asemaa voidaan käyttää normaalin musiikki-<br />
CD-levyn soittamiseen. Tämä osa kertoo<br />
miten tapahtuu.<br />
Aloitustoimenpide<br />
1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />
avaaminen” sivulla 432.<br />
2. Syötä levyaukkoon levy, joka halutaan<br />
soittaa.<br />
Toisto alkaa CD:n ensimmäisestä<br />
kappaleesta.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Levyn<br />
asettaminen ja poistaminen” sivulla 380.<br />
❒ Jos laitteessa on jo levy, kosketa [Disc]<br />
näytön vasemmassa reunassa.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Lähteen valinta”<br />
sivulla 432.<br />
3. Käytä levyn toimintoihin ruudussa olevia<br />
kosketuspaneelin näppäimiä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö” sivulla 443.<br />
Näytön lukeminen<br />
2 3 4<br />
• : Esittäjän nimi<br />
Näyttää parhaillaan toistettavan kappaleen<br />
esittäjän nimen (jos saatavana).<br />
• : Albumin nimi<br />
Näyttää nykyisen kappaleen albumin<br />
nimen (jos käytettävissä).<br />
• Soittoaika<br />
Osoittaa soivan kappaleen kuluneen<br />
soittoajan.<br />
❒ “-------”-merkki osoittaa, ettei vastaavaa<br />
tietoa ole olemassa.<br />
Toistotilan ilmaisin<br />
Ilmaisee kulloisenkin toistotilan.<br />
Kappaleiden soittaminen satunnaisessa<br />
järjestyksessä<br />
Ilmaisin<br />
Uusintatoistoalueen määrittäminen<br />
Ilmaisin<br />
Merkitys<br />
Ei soita kappaleita<br />
satunnaisjärjestyksessä.<br />
Soittaa kaikki kulloisenkin<br />
levyn kappaleet<br />
satunnaisjärjestyksessä.<br />
Merkitys<br />
Nykyisen levyn uusinta.<br />
Vain nykyisen kappaleen<br />
uusinta.<br />
SUOMI<br />
1<br />
Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö<br />
5<br />
1 2<br />
Lähdekuvake<br />
Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />
Kappaleen numeron ilmaisin<br />
Näyttää parhaillaan soivan kappaleen<br />
numeron.<br />
Kellonaika<br />
Nykyisen kappaleen tiedot<br />
• : Kappaleen nimi<br />
Näyttää parhaillaan toistettavan kappaleen<br />
nimen (jos saatavana).<br />
7 6 5<br />
Valitsee kappaleen listalta<br />
3<br />
4<br />
443
Ääni-CD-levyn soittaminen<br />
Näppäimen koskettaminen avaa näyttöön<br />
luettelon, josta näkee levyllä olevien<br />
kappaleiden nimet. Luettelossa olevan<br />
kappaleen voi toistaa koskettamalla sitä.<br />
Käyttäminen laitteen<br />
painikkeilla<br />
TRK-painikkeen painaminen<br />
Kappaleita voi ohittaa eteenpäin ja<br />
taaksepäin.<br />
TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />
On mahdollista suorittaa pikakelausta<br />
taaksepäin ja pikakelausta eteenpäin.<br />
SUOMI<br />
❒ “-------”-merkki osoittaa, ettei vastaavaa<br />
tietoa ole olemassa.<br />
Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />
käyttö” sivulla 501.<br />
Käyttää joitakin toimintoja<br />
pyyhkäisytoiminnolla<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />
Määrittää uusintatoistoalueen<br />
Uusintatoistoaluetta voidaan muuttaa<br />
koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />
❒ Jos suoritat kappalehaun tai pikakelauksen<br />
eteen-/taaksepäin, kappaleen uusintasoitto<br />
peruuntuu automaattisesti.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />
ilmaisin” sivulla 443.<br />
Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
Kappaleiden soittaminen satunnaisessa<br />
järjestyksessä<br />
Kaikki levyllä olevat kappaleet voidaan soittaa<br />
koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />
❒ Jos kytket satunnaistoiston päälle, kun<br />
uusintasoittoalueeksi on valittu ,<br />
uusintatoistoalueeksi vaihtuu<br />
automaattisesti .<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />
ilmaisin” sivulla 443.<br />
Toisto ja tauko<br />
Koskettamalla [6] tai [=], asetus vaihtuu<br />
toiston ja tauon välillä.<br />
444
ROM-levyllä olevien musiikkitiedostojen soittaminen<br />
ROM-levyllä olevien musiikkitiedostojen soittaminen<br />
Navigointijärjestelmän sisäänrakennettua<br />
asemaa voidaan käyttää levyn soittamiseen,<br />
jossa on pakattuja äänitiedostoja. Tässä<br />
osassa kuvataan nämä toiminnot.<br />
❒ Seuraavassa kuvauksessa MP3-, WMA- ja<br />
AAC-tiedostoja kutsutaan yhteisellä nimellä<br />
“pakatut äänitiedostot”.<br />
Aloitustoimenpide<br />
1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />
avaaminen” sivulla 432.<br />
2. Syötä levyaukkoon levy, joka halutaan<br />
soittaa.<br />
Toisto alkaa ROM-levyn ensimmäisestä<br />
kappaleesta.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Levyn<br />
asettaminen ja poistaminen” sivulla 380.<br />
❒ Jos laitteessa on jo levy, kosketa [Disc]<br />
näytön vasemmassa reunassa.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Lähteen valinta”<br />
sivulla 432.<br />
3. Käytä levyn toimintoihin ruudussa olevia<br />
kosketuspaneelin näppäimiä.<br />
➲ Lisätietoja varten toiminnosta katso<br />
“Kosketuspaneelin näppäimien käyttö”<br />
sivulla 446.<br />
Näytön lukeminen<br />
2 3 45<br />
Tiedostotyypin ilmaisin<br />
Näyttää äänitiedostojen tyypin.<br />
Nykyisen tiedoston tiedot<br />
• : Kappaleen nimi<br />
Näyttää parhaillaan toistettavan kappaleen<br />
nimen (jos saatavana).<br />
❒ Ellei kappaleen nimi ole käytettävissä,<br />
tiedoston nimi tulee esiin.<br />
• : Esittäjän nimi<br />
Näyttää parhaillaan toistettavan artistin<br />
nimen (jos käytettävissä).<br />
• : Kansion nimi/Albumin nimi<br />
Näyttää nykyisen tiedoston albumin nimen,<br />
kun MP3- tai AAC-datassa on tietoja.<br />
Muussa tapauksessa näyttää parhaillaan<br />
soitettavan kansion nimen.<br />
• Soittoaika<br />
Osoittaa soivan tiedoston kuluneen<br />
soittoajan.<br />
❒ “-------”-merkki osoittaa, ettei vastaavaa<br />
tietoa ole olemassa.<br />
Toistotilan ilmaisin<br />
Ilmaisee kulloisenkin toistotilan.<br />
Tiedostojen soittaminen satunnaisessa<br />
järjestyksessä<br />
Ilmaisin<br />
Merkitys<br />
Ei soita tiedostoja<br />
satunnaisjärjestyksessä.<br />
Soittaa kaikki nykyisen<br />
uusintasoittoalueen<br />
äänitiedostot<br />
satunnaisjärjestyksessä.<br />
SUOMI<br />
1<br />
Lähdekuvake<br />
Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />
Kappaleen numeron ilmaisin<br />
Näyttää parhaillaan soivan kappaleen<br />
numeron.<br />
Kellonaika<br />
6<br />
Uusintatoistoalueen määrittäminen<br />
Ilmaisin<br />
Merkitys<br />
Kaikkien pakattujen<br />
äänitiedostojen uusinta.<br />
Vain nykyisen tiedoston<br />
uusinta.<br />
Nykyisen kansion uusinta.<br />
445
ROM-levyllä olevien musiikkitiedostojen soittaminen<br />
Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö<br />
1 2<br />
7 6 5<br />
3<br />
Valitsee tiedoston listalta<br />
Näppäintä koskettamalla avataan luettelo,<br />
jonka avulla näet levyllä olevat kappalenimet<br />
tai kansionimet.<br />
❒ Ellei kappaleen nimi ole käytettävissä,<br />
tiedoston nimi tulee esiin.<br />
Koskettamalla luettelon kansiota voidaan<br />
tarkastella sen sisältöä. Listan tiedosto<br />
voidaan soittaa koskettamalla sitä.<br />
4<br />
❒ Kun valitaan , ei soitettavan kansion<br />
alikansiota voi soittaa.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />
ilmaisin” sivulla 445.<br />
Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
Soittaa tiedostoja satunnaisessa<br />
järjestyksessä<br />
Kulloisenkin uusintatoistoalueen tiedostoja<br />
voidaan soittaa satunnaisesti koskettamalla<br />
pelkästään yhtä näppäintä.<br />
❒ Jos kytket satunnaistoiston päälle, kun<br />
uusintasoittoalueeksi on valittu ,<br />
uusintatoistoalueeksi vaihtuu<br />
automaattisesti .<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />
ilmaisin” sivulla 445.<br />
Toisto ja tauko<br />
Koskettamalla [6] tai [=], asetus vaihtuu<br />
toiston ja tauon välillä.<br />
Käyttäminen laitteen<br />
painikkeilla<br />
SUOMI<br />
Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />
käyttö” sivulla 501.<br />
Käyttää joitakin toimintoja<br />
pyyhkäisytoiminnolla<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />
Määrittää uusintatoistoalueen<br />
Uusintatoistoaluetta voidaan muuttaa<br />
koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />
❒ Jos valitset toisen kansion uusintasoiton<br />
aikana, uusintasoittoalueeksi vaihtuu .<br />
❒ Jos suoritat pikakelauksen eteen-/<br />
taaksepäin, kun meneillään on ,<br />
uusintatoistoalueeksi vaihtuu .<br />
TRK-painikkeen painaminen<br />
Tiedostoja voi ohittaa eteenpäin ja<br />
taaksepäin.<br />
TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />
On mahdollista suorittaa pikakelausta<br />
taaksepäin ja pikakelausta eteenpäin.<br />
446
DVD-videolevyn toistaminen<br />
DVD-videolevyn toistaminen<br />
Navigointijärjestelmän sisäänrakennettua<br />
asemaa voidaan käyttää DVD-videon<br />
toistamiseen. Tässä osassa kuvataan DVDvideon<br />
soittotoiminnat.<br />
Aloitustoimenpide<br />
1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />
avaaminen” sivulla 432.<br />
2. Syötä levyaukkoon levy, joka halutaan<br />
soittaa.<br />
Lähde vaihtuu ja toisto alkaa.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Levyn<br />
asettaminen ja poistaminen” sivulla 380.<br />
❒ Jos laitteessa on jo levy, kosketa [Disc]<br />
näytön vasemmassa reunassa.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Lähteen valinta”<br />
sivulla 432.<br />
3. Käytä levyn toimintoihin ruudussa olevia<br />
kosketuspaneelin näppäimiä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö” sivulla 447.<br />
Näytön lukeminen<br />
1<br />
2 34 5<br />
Digitaalisen äänimuodon ilmaisin<br />
Näyttää valitun digitaalisen äänimuodon<br />
(surround-äänimuoto).<br />
Äänikanavan ilmaisin<br />
Näyttää nykyisen äänikanavatyypin, kuten<br />
“Mch” (monikanava).<br />
Uusinta-alueen ilmaisin<br />
Osoittaa mikä uusinta-alue on valittu.<br />
Uusintatoistoalueen määrittäminen<br />
Ilmaisin<br />
Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö<br />
Toistoruutu (sivu 1)<br />
Merkitys<br />
Soittaa nykyisen levyn<br />
kokonaisuudessaan.<br />
Uusii vain nykyisen luvun.<br />
Uusii vain nykyisen nimen.<br />
1 2 3<br />
4<br />
SUOMI<br />
6<br />
7<br />
8<br />
5<br />
Lähdekuvake<br />
Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />
Kellonaika<br />
Nimikkeen numeron ilmaisin<br />
Osoittaa parhaillaan soitettavan nimikkeen<br />
numeron.<br />
Luvun numeron ilmaisin<br />
Osoittaa toistettavan luvun numeron.<br />
Toistoajan ilmaisin<br />
Osoittaa soivan nimikkeen kuluneen<br />
soittoajan.<br />
d c b a 9 8 7 6<br />
Toistoruutu (sivu 2)<br />
e f g h i j<br />
4<br />
447
DVD-videolevyn toistaminen<br />
SUOMI<br />
❒ Joidenkin levyjen kohdalla voi näkyä<br />
kuvake , mikä tarkoittaa, että toiminta on<br />
väärä.<br />
Hakee tiettyä kohtausta ja aloittaa toiston<br />
tietystä ajasta<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Tietyn kohtauksen<br />
haku ja toiston aloitus tietystä ajasta”<br />
sivulla 449.<br />
Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />
käyttö” sivulla 501.<br />
Piilottaa kosketuspaneelin näppäimet ja<br />
kulloisenkin videon tiedot<br />
Koskettamalla vain kulloinenkin video<br />
näytetään.<br />
❒ Voit ottaa esiin kosketuspaneelin<br />
näppäimet ja tiedot kulloisestakin videosta<br />
uudelleen koskettamalla LCD-ruutua mihin<br />
tahansa.<br />
Käyttää joitakin toimintoja<br />
pyyhkäisytoiminnolla<br />
❒ Kun videota näytetään kokonäyttötilassa,<br />
koko ruudusta tulee pyyhkäisyn vastealue.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />
Määrittää uusintatoistoalueen<br />
Uusintatoistoaluetta voidaan muuttaa<br />
koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />
❒ Jos suoritat luku- tai nimihaun,<br />
pikakelauksen eteen-/taaksepäin tai<br />
hidastustoiston, uusinta-alueeksi vaihtuu<br />
.<br />
❒ Tämä toiminto ei ole käytettävissä, jos levy<br />
on pysäytetty.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Uusinta-alueen<br />
ilmaisin” sivulla 447.<br />
Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
Näyttää DVD-valikkonäppäimistön<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “DVD-valikon<br />
käyttö kosketuspaneelin näppäimillä”<br />
sivulla 450.<br />
Suorittaa levylle tallennetun toiminnan<br />
(kuten jatkamisen)<br />
Kun käytetään DVD:tä, johon merkitty mihin<br />
kohtaan palataan, DVD palaa määritettyyn<br />
merkkiin ja aloittaa toistamisen siitä.<br />
Näyttää DVD-valikon<br />
Valikko saadaan näkyviin koskettamalla<br />
[Valikko] tai [Päävalikko] levyä toistettaessa.<br />
Kumman tahansa näppäimen koskettaminen<br />
aloittaa toiston valikosta valitusta kohdasta.<br />
Lisätietoja saat levyn ohjekirjasta.<br />
Kuva kuvalta toisto (tai hidastettu toisto)<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kuva kuvalta<br />
toisto” sivulla 453.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Hidastustoisto”<br />
sivulla 454.<br />
Pysäyttää toiston<br />
Toisto ja tauko<br />
Koskettamalla [6] tai [=], asetus vaihtuu<br />
toiston ja tauon välillä.<br />
Siirtää kosketuspaneelin näppäinten<br />
seuraavalle sivulle<br />
Toiston jatkaminen (kirjanmerkki)<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Toiston<br />
jatkaminen (kirjanmerkki)” sivulla 449.<br />
Laajakuvatilan muuttaminen<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Laajakuvatilan<br />
muuttaminen” sivulla 454.<br />
Vaihtaa äänikieltä<br />
Äänikielen voi vaihtaa levyn soidessa, kun<br />
levyllä on monikielistä tietoa (moniääni).<br />
❒ Äänikieli vaihtuu jokaisella tämän<br />
näppäimen kosketuksella.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ensisijaisten<br />
kielien asettaminen” sivulla 456.<br />
Vaihtaa tekstityskieltä<br />
Tekstityskielen voi vaihtaa levyn soidessa,<br />
kun levyllä on monikielistä tietoa<br />
(monikielinen tekstitys).<br />
❒ Tekstityskieli vaihtuu jokaisella tämän<br />
näppäimen kosketuksella.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ensisijaisten<br />
kielien asettaminen” sivulla 456.<br />
Ääniulostulon valinta<br />
Toistettaessa LPCM-audiolla tallennettuja<br />
DVD-levyjä, voidaan ääniulostuloa vaihtaa.<br />
Kosketa toistuvasti , kunnes näytöllä on<br />
haluamasi ääniulostulo.<br />
448
DVD-videolevyn toistaminen<br />
Joka kerta, kun kosketat , asetukset<br />
vaihtuvat seuraavasti:<br />
• L+R: Vasen ja oikea<br />
• L: Vasen<br />
• R: Oikea<br />
• Sek.: Vasemman ja oikean yhdistely<br />
❒ Tämä toiminto ei ole käytettävissä, jos levy<br />
on pysäytetty.<br />
❒ Tämän näppäimen ulkoasu muuttuu<br />
kulloisenkin asetuksen mukaan.<br />
Vaihtaa katselukulman (monikulmainen)<br />
Jokainen -näppäimen kosketus vaihtaa<br />
katselukulmaa.<br />
❒ Monesta kuvakulmasta kuvatun<br />
kohtauksen toiston aikana<br />
kuvakulmakuvake näkyy näytöllä.<br />
Kulmakuvakkeen saa näkyviin tai pois<br />
näkyvistä ”DVD/DivX® -asetukset” -<br />
valikosta.<br />
❒ Tämän näppäimen ulkoasu muuttuu<br />
kulloisenkin asetuksen mukaan.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kulmakuvakkeen<br />
näytön asetus” sivulla 456.<br />
Toiston jatkaminen (kirjanmerkki)<br />
Kirjanmerkkitoiminnon avulla voit jatkaa<br />
toistoa valitusta kohtauksesta, kun levy<br />
seuraavan kerran ladataan.<br />
* Kosketa “DVD-V” -ruudussa .<br />
Kirjanmerkkejä voidaan asettaa viisi, yksi<br />
kullekin levylle. Jos yrität tallentaa toisen<br />
merkin samalle levylle, vanhempi kirjanmerkki<br />
korvataan uudemmalla.<br />
❒ Poista kirjanmerkki levyltä koskettamalla<br />
pitkään .<br />
Tietyn kohtauksen haku ja toiston<br />
aloitus tietystä ajasta<br />
Haluttu kohtaus voidaan hakea määrittämällä<br />
nimike tai luku ja aika.<br />
❒ Lukuhaku ja aikahaku eivät ole<br />
käytettävissä, kun levyn toisto on<br />
pysäytetty.<br />
1. Kosketa ja kosketa sitten [Nimi],<br />
[Luku] tai [Aika].<br />
2. Syötä haluttu numero tai aika<br />
koskettamalla näppäimiä ja kosketa sitten<br />
[Syötä].<br />
Nimikkeille ja luvuille<br />
• Valitse 3 koskettamalla peräkkäin [3] ja<br />
[Syötä].<br />
• Valitse 10 koskettamalla peräkkäin [1], [0]<br />
ja [Syötä].<br />
Ajalle (aikahaku)<br />
• Valitse 5 minuuttia 3 sekuntia<br />
koskettamalla peräkkäin [5], [min], [3],<br />
[sek] ja [Syötä].<br />
• Valitse 71 minuuttia 00 sekuntia<br />
koskettamalla peräkkäin [7], [1], [min] ja<br />
[Syötä].<br />
• Valitse 100 minuuttia 05 sekuntia<br />
koskettamalla peräkkäin [1], [0], [0], [5],<br />
[sek] ja [Syötä].<br />
❒ Peruuta syötetty numero koskettamalla<br />
.<br />
Peruuta syötetyt numerot koskettamalla<br />
pitkään .<br />
Suora numerohaku<br />
Tätä toimintoa voidaan käyttää, kun pitää<br />
syöttää numeerinen komento DVD-toiston<br />
aikana.<br />
1. Kosketa .<br />
2. Kosketa [10Key].<br />
3. Syötä haluamasi numero koskettamalla<br />
[0] – [9].<br />
4. Kosketa syötetyn luvun näkyessä [Syötä].<br />
DVD-valikon käyttö<br />
DVD-valikkoa voi käyttää koskettamalla<br />
valikkokohtaa suoraan näytöllä.<br />
❒ Tätä toimintoa voidaan käyttää, kun -<br />
näppäin näkyy LCD-ruudun vasemmassa<br />
ylänurkassa.<br />
❒ Tämä toiminto ei ehkä toimi kunnolla<br />
joidenkin DVD-levyjen sisällön johdosta.<br />
SUOMI<br />
449
DVD-videolevyn toistaminen<br />
SUOMI<br />
Käytä siinä tapauksessa DVD-valikkoa<br />
kosketuspaneelin näppäimillä.<br />
❒ Jos kosketat ruutua, kun on<br />
näkyvissä, kosketuspaneelin näppäimiä ei<br />
näytetä.<br />
1. Kosketa ruutua nähdäksesi<br />
kosketusnäppäimet.<br />
2. Näytä kosketuspaneelin näppäimet DVDvalikon<br />
käyttöä varten koskettamalla<br />
[Päävalikko] tai [Valikko].<br />
3. Kosketa haluttua valikon kohdetta.<br />
• Jos kosketat , näkyviin tulevat<br />
kosketuspaneelin näppäimet valikkokohteen<br />
valitsemiseksi.<br />
DVD-valikon käyttö kosketuspaneelin<br />
näppäimillä<br />
Jos DVD-valikon kohteet tulevat esiin, ne<br />
voivat peittää kosketuspaneelin näppäimet.<br />
Jos näin on, valitse kohde koskettamalla<br />
kyseisiä kosketuspaneelin näppäimiä.<br />
1. Valitse haluttu valikon kohde<br />
koskettamalla , , tai .<br />
Kuva kuvalta toisto<br />
Voit siirtyä eteenpäin kuva kuvalta tauon<br />
aikana.<br />
* Kosketa tauon aikana [:].<br />
Jokainen [:]-kosketus siirtää yhden kuvan<br />
eteenpäin.<br />
❒ Normaaliin toistoon palataan koskettamalla<br />
[6] tai [=].<br />
❒ Joissakin levyissä kuvat voivat olla<br />
epäselviä kuva kuvalta -toistossa.<br />
Hidastustoisto<br />
Voit hidastaa toistonopeutta.<br />
1. Kosketa pitkään näppäintä [:], kunnes<br />
näkyy toiston aikana.<br />
Kuvake näkyy ja hidastustoisto eteenpäin<br />
alkaa.<br />
❒ Normaaliin toistoon palataan koskettamalla<br />
[6] tai [=].<br />
2. Säädä toistonopeutta hidastustoiston<br />
aikana koskettamalla [:].<br />
Jokainen näppäimen [:] kosketus muuttaa<br />
nopeutta neljässä vaiheessa seuraavassa<br />
järjestyksessä:<br />
1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2<br />
❒ Ääntä ei kuulu hidastustoiston aikana.<br />
❒ Joissakin levyissä kuvat voivat olla<br />
epäselviä hidastustoistossa.<br />
❒ Hidastustoisto taaksepäin ei ole<br />
mahdollista.<br />
❒ Jos DVD-valikon valintaan tarvittavat<br />
kosketuspaneelin näppäimet häviävät,<br />
kosketa mihin ruudun kohtaan tahansa ja<br />
kosketa sitten . Kosketuspaneelin<br />
näppäimet tulevat uudelleen näkyviin.<br />
2. Kosketa [OK].<br />
Toisto alkaa valitusta valikkokohdasta.<br />
Valikon näyttö vaihtelee levyn mukaan.<br />
• Jos kosketat tai , kosketuspaneelin<br />
näppäimien näyttökohta vaihtuu jokaisella<br />
kosketuksella.<br />
• Jos kosketat [Piil.], kosketuspaneelin<br />
näppäimet häipyvät ja -kuvake tulee<br />
näkyviin. Valikon kohteen voi valita<br />
koskettamalla sitä.<br />
Laajakuvatilan muuttaminen<br />
Voit määrittää videon ruutukoon.<br />
❒ Oletusasetus on “Täysi”.<br />
1. Kosketa “DVD-V” -ruudussa .<br />
❒ Tämän näppäimen ulkoasu muuttuu<br />
kulloisenkin asetuksen mukaan.<br />
2. Kosketa haluamaasi tilaa.<br />
450
DVD-videolevyn toistaminen<br />
• Täysi<br />
4:3-kuva suurentuu vain vaakatasossa,<br />
jolloin voit nauttia 4:3-TV-kuvasta (normaali<br />
kuva) ilman hävikkiä.<br />
• Just<br />
Kuva suurenee hieman keskeltä ja<br />
suurenemisen määrä kasvaa<br />
vaakasuunnassa kuvan päitä kohti<br />
mahdollistaen 4:3 -kuvan nauttimisen ilman<br />
erilaisuuden tunnetta<br />
laajakuvamuodossakaan.<br />
• Elokuvat<br />
Kuva suurenee samassa suhteessa kuin<br />
“Täysi” tai “Zoomaus” vaakatasossa ja<br />
“Täysi” ja “Zoomaus” välissä olevassa<br />
suhteessa pystytasossa; ihanteellinen<br />
elokuvakokoinen kuva (laajakuva), jossa<br />
kuvatekstit ovat kehyksen ulkopuolella.<br />
• Zoomaus<br />
4:3 suurenee samassa suhteessa sekä<br />
vaaka- että pystytasossa; sopii<br />
erinomaisesti elokuvankokoiseen kuvaan<br />
(laajakuvaan).<br />
• Normaali<br />
4:3-kuva näkyy todellisena, poikkeamia ei<br />
ole, koska suhteet ovat samat kuin<br />
normaalissa kuvassa.<br />
❒ Kuvat voivat olla epäselviä, kun valitaan<br />
“Elokuvat” tai “Zoomaus”.<br />
❒ Muista, että tämän järjestelmän käyttö<br />
kaupalliseen tai julkiseen käyttöön voi olla<br />
tekijänoikeussuojan vastaista.<br />
SUOMI<br />
Käyttäminen laitteen<br />
painikkeilla<br />
TRK-painikkeen painaminen<br />
Lukuja voi ohittaa eteenpäin ja taaksepäin.<br />
TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />
On mahdollista suorittaa pikakelausta<br />
taaksepäin ja pikakelausta eteenpäin.<br />
451
DivX-levyn toistaminen<br />
DivX-levyn toistaminen<br />
Navigointijärjestelmän sisäänrakennettua<br />
asemaa voidaan käyttää DivX-levyn<br />
toistamiseen. Tässä osassa kuvataan<br />
kyseiset toiminnot.<br />
Aloitustoimenpide<br />
1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />
avaaminen” sivulla 432.<br />
2. Syötä levyaukkoon levy, joka halutaan<br />
soittaa.<br />
Lähde vaihtuu ja toisto alkaa.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Levyn<br />
asettaminen ja poistaminen” sivulla 380.<br />
❒ Jos laitteessa on jo levy, kosketa [Disc]<br />
näytön vasemmassa reunassa.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Lähteen valinta”<br />
sivulla 432.<br />
3. Käytä levyn toimintoihin ruudussa olevia<br />
kosketuspaneelin näppäimiä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö” sivulla 452.<br />
Näytön lukeminen<br />
Kansion ilmaisin<br />
Näyttää soitettavan kansion nimen.<br />
Digitaalisen äänimuodon ilmaisin<br />
Näyttää parhaillaan valitun digitaalisen<br />
äänimuodon (surround-äänimuoto).<br />
Äänikanavan ilmaisin<br />
Näyttää nykyisen äänikanavatyypin, kuten<br />
“Mch” (monikanava).<br />
Uusinta-alueen ilmaisin<br />
Osoittaa mikä uusinta-alue on valittu.<br />
Uusintatoistoalueen määrittäminen<br />
Ilmaisin<br />
Merkitys<br />
Soittaa nykyisen levyn<br />
kokonaisuudessaan.<br />
Vain nykyisen tiedoston<br />
uusinta.<br />
Uusii vain nykyisen kansion.<br />
Toistoajan ilmaisin<br />
Osoittaa soivan tiedoston kuluneen<br />
soittoajan.<br />
SUOMI<br />
1<br />
2 34 5 6<br />
Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö<br />
Toistoruutu<br />
7<br />
8<br />
9<br />
1 2 3<br />
a<br />
Lähdekuvake<br />
Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />
Kellonaika<br />
Tiedoston numeron ilmaisin<br />
Näyttää soitettavan tiedoston numeron.<br />
Kansion numeron ilmaisin<br />
Näyttää soitettavan kansion numeron.<br />
Nykyisen tiedostonimen ilmaisin<br />
Näyttää soitettavan tiedoston nimen.<br />
d c b a 9 8 7 6<br />
4<br />
❒ Joidenkin levyjen kohdalla voi näkyä<br />
kuvake , mikä tarkoittaa, että toiminta on<br />
väärä.<br />
Valitsee tiedoston listalta<br />
5<br />
452
DivX-levyn toistaminen<br />
Näppäintä koskettamalla avataan luettelo,<br />
jonka avulla löydät levyllä olevien tiedostojen<br />
tai kansioiden nimet.<br />
❒ Yhdysviiva (–) osoittaa, ettei vastaavaa<br />
tietoa ole olemassa.<br />
Koskettamalla luettelon kansiota voidaan<br />
tarkastella sen sisältöä. Listan tiedosto<br />
voidaan soittaa koskettamalla sitä.<br />
Parhaillaan toistettavan tiedoston kansion<br />
sisältö näytetään.<br />
Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />
käyttö” sivulla 501.<br />
Piilottaa kosketuspaneelin näppäimet ja<br />
kulloisenkin videon tiedot<br />
Koskettamalla vain kulloinenkin video<br />
näytetään.<br />
❒ Voit ottaa esiin kosketuspaneelin<br />
näppäimet ja tiedot kulloisestakin videosta<br />
uudelleen koskettamalla LCD-ruutua mihin<br />
tahansa.<br />
Käyttää joitakin toimintoja<br />
pyyhkäisytoiminnolla<br />
❒ Kun videota näytetään kokonäyttötilassa,<br />
koko ruudusta tulee pyyhkäisyn vastealue.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />
Määrittää uusintatoistoalueen<br />
Uusintatoistoaluetta voidaan muuttaa<br />
koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />
❒ Jos valitset toisen kansion uusintasoiton<br />
aikana, uusintasoittoalueeksi vaihtuu .<br />
❒ Jos suoritat pikakelauksen eteen-/<br />
taaksepäin, kun meneillään on ,<br />
uusintatoistoalueeksi vaihtuu .<br />
❒ Kun valitaan , ei soitettavan kansion<br />
alikansiota voi soittaa.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Uusinta-alueen<br />
ilmaisin” sivulla 452.<br />
Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
Hakee tiettyä kohtausta ja aloittaa toiston<br />
tietystä ajasta<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Toiston<br />
aloittaminen tietystä ajasta” sivulla 454.<br />
Vaihtaa tekstityskieltä<br />
Tekstityskielen voi vaihtaa levyn soidessa,<br />
kun levyllä on monikielistä tietoa<br />
(monikielinen tekstitys).<br />
❒ Tekstityskieli vaihtuu jokaisella tämän<br />
näppäimen kosketuksella.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ensisijaisten<br />
kielien asettaminen” sivulla 456.<br />
Vaihtaa äänikieltä<br />
Äänikielen voi vaihtaa levyn soidessa, kun<br />
levyllä on monikielistä tietoa (moniääni).<br />
❒ Äänikieli vaihtuu jokaisella tämän<br />
näppäimen kosketuksella.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ensisijaisten<br />
kielien asettaminen” sivulla 456.<br />
Laajakuvatilan muuttaminen<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Laajakuvatilan<br />
muuttaminen” sivulla 454.<br />
Kuva kuvalta toisto (tai hidastettu toisto)<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kuva kuvalta<br />
toisto” sivulla 453.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Hidastustoisto”<br />
sivulla 454.<br />
Pysäyttää toiston<br />
Toisto ja tauko<br />
Koskettamalla [6] tai [=], asetus vaihtuu<br />
toiston ja tauon välillä.<br />
Kuva kuvalta toisto<br />
Voit siirtyä eteenpäin kuva kuvalta tauon<br />
aikana.<br />
* Kosketa tauon aikana [:].<br />
Jokainen [:]-kosketus siirtää yhden kuvan<br />
eteenpäin.<br />
❒ Normaaliin toistoon palataan koskettamalla<br />
[6] tai [=].<br />
❒ Joissakin levyissä kuvat voivat olla<br />
epäselviä kuva kuvalta -toistossa.<br />
SUOMI<br />
453
DivX-levyn toistaminen<br />
Hidastustoisto<br />
Voit hidastaa toistonopeutta.<br />
* Kosketa pitkään näppäintä [:], kunnes<br />
näkyy toiston aikana.<br />
Kuvake näkyy ja hidastustoisto eteenpäin<br />
alkaa.<br />
❒ Normaaliin toistoon palataan koskettamalla<br />
[6].<br />
❒ Ääntä ei kuulu hidastustoiston aikana.<br />
❒ Joissakin levyissä kuvat voivat olla<br />
epäselviä hidastustoistossa.<br />
❒ Hidastustoisto taaksepäin ei ole<br />
mahdollista.<br />
Laajakuvatilan muuttaminen<br />
Voit määrittää videon ruutukoon.<br />
❒ Oletusasetus on “Täysi”.<br />
1. Kosketa “DivX”-ruudussa .<br />
❒ Tämän näppäimen ulkoasu muuttuu<br />
kulloisenkin asetuksen mukaan.<br />
2. Kosketa haluamaasi tilaa.<br />
SUOMI<br />
Toiston aloittaminen tietystä ajasta<br />
Haluttu kohtaus voidaan hakea määrittämällä<br />
aika.<br />
❒ Aikahaku on mahdotonta, kun levyn toisto<br />
on pysäytetty.<br />
1. Kosketa .<br />
2. Syötä haluttu numero tai aika<br />
koskettamalla näppäimiä ja kosketa sitten<br />
[Syötä].<br />
• Valitse 5 minuuttia 3 sekuntia<br />
koskettamalla peräkkäin [5], [min], [3],<br />
[sek] ja [Syötä].<br />
• Valitse 71 minuuttia 00 sekuntia<br />
koskettamalla peräkkäin [7], [1], [min] ja<br />
[Syötä].<br />
• Valitse 100 minuuttia 05 sekuntia<br />
koskettamalla peräkkäin [1], [0], [0], [5],<br />
[sek] ja [Syötä].<br />
❒ Peruuta syötetty numero koskettamalla<br />
.<br />
Peruuta syötetyt numerot koskettamalla<br />
pitkään .<br />
• Täysi<br />
4:3-kuva suurentuu vain vaakatasossa,<br />
jolloin voit nauttia 4:3-TV-kuvasta (normaali<br />
kuva) ilman hävikkiä.<br />
• Just<br />
Kuva suurenee hieman keskeltä ja<br />
suurenemisen määrä kasvaa<br />
vaakasuunnassa kuvan päitä kohti<br />
mahdollistaen 4:3 -kuvan nauttimisen ilman<br />
erilaisuuden tunnetta<br />
laajakuvamuodossakaan.<br />
• Elokuvat<br />
Kuva suurenee samassa suhteessa kuin<br />
“Täysi” tai “Zoomaus” vaakatasossa ja<br />
“Täysi” ja “Zoomaus” välissä olevassa<br />
suhteessa pystytasossa; ihanteellinen<br />
elokuvakokoinen kuva (laajakuva), jossa<br />
kuvatekstit ovat kehyksen ulkopuolella.<br />
• Zoomaus<br />
4:3 suurenee samassa suhteessa sekä<br />
vaaka- että pystytasossa; sopii<br />
erinomaisesti elokuvankokoiseen kuvaan<br />
(laajakuvaan).<br />
• Normaali<br />
4:3-kuva näkyy todellisena, poikkeamia ei<br />
ole, koska suhteet ovat samat kuin<br />
normaalissa kuvassa.<br />
❒ Kuvat voivat olla epäselviä, kun valitaan<br />
“Elokuvat” tai “Zoomaus”.<br />
❒ Muista, että tämän järjestelmän käyttö<br />
kaupalliseen tai julkiseen käyttöön voi olla<br />
tekijänoikeussuojan vastaista.<br />
454
DivX-levyn toistaminen<br />
DivX® VOD -sisällön<br />
toistaminen<br />
Joitakin DivX VOD (video on demand -<br />
tilausvideo) -sisältöjä voi toistaa vain tietyn<br />
määrän kertoja. Kun tällaista DivX VOD -<br />
sisältöä sisältävä levy pistetään sisään,<br />
jäljellä olevat toistot näkyvät ruudulla, jolloin<br />
vaihtoehtoina ovat levyn toistaminen<br />
(käyttäen yhden jäljellä olevista toistoista) tai<br />
pysäyttäminen. Jos pistät sisään levyn, jolla<br />
on loppuun käytetty DivX VOD -sisältö (esim.<br />
sisältö, jossa on nolla toistoa jäljellä), näkyviin<br />
tulee “DivX:n vuokra-aika on loppu.”.<br />
❒ Jos DivX VOD -sisältö mahdollistaa<br />
rajattoman määrän toistoja, voi levyn ladata<br />
soittimeen ja toistaa sisältö niin usein kuin<br />
haluaa, eikä näyttöön tule viestiä.<br />
❒ DivX VOD -sisältöä voidaan toistaa tällä<br />
yksiköllä vasta kun laite on rekisteröity DivX<br />
VOD -sisällön toimittajalla. Tietoja<br />
rekisteröintikoodista saa kohdasta “DivX<br />
VOD -rekisteröintikoodin näyttö” sivulla<br />
499.<br />
❒ DivX VOD -sisältöä suojaa DRM (Digital<br />
Rights Management) -järjestelmä. Tämä<br />
rajoittaa sisällön toiston tiettyihin<br />
rekisteröityihin laitteisiin.<br />
* Jos viesti näkyy DivX VOC -sisältöä<br />
sisältävän levyn lataamisen jälkeen,<br />
kosketa [6]<br />
DivX VOD -sisällön toisto käynnistyy.<br />
❒ Siirry tiedostojen välillä koskettamalla [7]<br />
tai [9].<br />
❒ Ellet haluta toistaa DivX VOD -sisältöä,<br />
kosketa [(].<br />
SUOMI<br />
Käyttäminen laitteen<br />
painikkeilla<br />
TRK-painikkeen painaminen<br />
Tiedostoja voi ohittaa eteenpäin ja<br />
taaksepäin.<br />
TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />
On mahdollista suorittaa pikakelausta<br />
taaksepäin ja pikakelausta eteenpäin.<br />
455
DVD-video- tai DivX -asetukset<br />
SUOMI<br />
DVD-video- tai DivX -asetukset<br />
Tässä luvussa kuvaillaan DVD-video-/DivXtoiston<br />
konfigurointi.<br />
DVD/DivX® -asetukset -<br />
valikon näyttö<br />
1. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />
2. Kosketa .<br />
Muokkaa/asetukset-ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Lähdeasetukset].<br />
“Setting according to source” -ruutu<br />
avautuu.<br />
4. Kosketa [DVD/DivX® -asetukset].<br />
“DVD/DivX® -asetukset” -ruutu avautuu.<br />
5. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />
Ensisijaisten kielien<br />
asettaminen<br />
Ensisijainen kieli voidaan määrittää<br />
ensisijaiselle tekstitykselle, äänelle ja valikolle<br />
alkutoistossa. Jos valittu kieli on tallennettu<br />
levylle, tekstitys, äänet ja valikko ovat sillä<br />
kielellä.<br />
1. Näytä “DVD/DivX® -asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “DVD/DivX® -<br />
asetukset -valikon näyttö” sivulla 456.<br />
2. Kosketa [Alaotsikon kieli], [Audiokieli] tai<br />
[Valikkokieli].<br />
Kukin kielivalikko näytetään ja asetettu kieli<br />
on korostettuna.<br />
3. Kosketa haluamaasi kieltä.<br />
Kun valitset “Muut”, esille tulee kielikoodin<br />
syöttöruutu. Syötä haluamasi kielen<br />
nelinumeroinen koodi ja kosketa [OK].<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “DVD:n<br />
kielikoodikartta” sivulla 459.<br />
❒ Jos valittua kieltä ei ole tallennettu levylle,<br />
kuuluu ja näytetään levyllä määritetty<br />
oletuskieli.<br />
❒ Tekstityskieltä ja äänikieltä voidaan myös<br />
vaihtaa koskettamalla tai toiston<br />
aikana.<br />
Tämä asetus ei muutu vaikka koskettaisi<br />
tai tekstitys- tai äänikielen<br />
vaihtamiseksi.<br />
Kulmakuvakkeen näytön<br />
asetus<br />
Kulmakuvake voidaan asettaa<br />
ilmestymään näytölle kohdissa, joissa<br />
kuvakulmaa voidaan vaihtaa.<br />
1. Näytä “DVD/DivX® -asetukset” ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “DVD/DivX® -<br />
asetukset -valikon näyttö” sivulla 456.<br />
2. Kosketa [Monikulma].<br />
3. Kosketa [On] tai [Pois].<br />
• On (oletus):<br />
Näyttää kulmakuvakkeen kohtauksissa,<br />
joissa kulmaa voi muuttaa.<br />
• Pois:<br />
Piilottaa kulmakuvakkeen.<br />
Kuvasuhteen asetus<br />
Näyttöjä on kahden mallisia.<br />
Laajakuvanäytön leveyden suhde korkeuteen<br />
(TV:n kuvasuhde) on 16:9, kun normaalin<br />
näytön kuvasuhde on 4:3. Jos takana<br />
käytettävän näytön kuvasuhde on 4:3,<br />
voidaan kuvasuhde asettaa sopivaksi<br />
takanäyttöä varten. (Suosittelemme tämän<br />
toiminnon käyttöä ainoastaan, jos se halutaan<br />
sovittaa takanäyttöä varten.)<br />
456
DVD-video- tai DivX -asetukset<br />
❒ Kun käytetään tavallista näyttöä, valitse<br />
joko “Letter Box” tai “Panscan”.<br />
Vaihtoehdon “16:9” valinta voi aiheuttaa<br />
epänormaalin kuvan.<br />
1. Näytä “DVD/DivX® -asetukset” ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “DVD/DivX® -<br />
asetukset -valikon näyttö” sivulla 456.<br />
2. Kosketa [TV kuvasuhde].<br />
3. Kosketa [16:9], [Letter Box] tai [Panscan].<br />
• 16:9: Laajakuva (16:9) näkyy oikein<br />
(alkuasetus).<br />
• Letter Box: Kuvassa on mustat reunat<br />
ruudun ylä- ja alaosassa.<br />
• Panscan: Kuva on leikattu ruudun<br />
oikeassa ja vasemmassa reunassa.<br />
❒ Soitettaessa levyjä, joissa ei ole panscanjärjestelmää,<br />
levy toistetaan “Letter Box” -<br />
asetuksella, vaikka asetukseksi valitaan<br />
“Panscan”. Tarkasta, onko levyn<br />
pakkauksessa merkki.<br />
❒ Joissakin levyissä kuvasuhteen<br />
muuttaminen ei ole mahdollista. Lisätietoja<br />
varten katso levyn ohjeet.<br />
Lapsilukon asettaminen<br />
Joillekin DVD-videolevyille voidaan asettaa<br />
lapsilukko, joka estää lapsia katsomasta<br />
väkivaltaisia tai aikuisille tarkoitettuja<br />
kohtauksia. Lapsilukon taso voidaan asettaa<br />
vaiheissa.<br />
❒ Kun asetat lapsilukon tason ja sen jälkeen<br />
toistat levyä, jossa on lapsilukko, voi<br />
näytölle tulla koodinumeron syötön<br />
ilmaisin. Tällöin toisto alkaa, kun oikea<br />
koodinumero on syötetty.<br />
Koodinumeron ja tason asettaminen<br />
Kun ensimmäistä kertaa käytät tätä toimintoa,<br />
syötä koodinumero. Ellei koodinumeroa<br />
rekisteröidä, ei lapsilukko toimi.<br />
1. Näytä “DVD/DivX® -asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “DVD/DivX® -<br />
asetukset -valikon näyttö” sivulla 456.<br />
2. Kosketa [Lapsil.taso].<br />
3. Syötä nelinumeroinen koodi<br />
koskettamalla [0] – [9].<br />
4. Kosketa syötetyn luvun näkyessä [OK].<br />
Koodinumero on tallennettu ja voit nyt asettaa<br />
tason.<br />
5. Valitse haluamasi taso koskettamalla mitä<br />
tahansa välillä [1] – [8].<br />
Lapsilukon taso on asetettu.<br />
• Lapsil.taso 8: Koko levyn toisto on<br />
mahdollista (alkuasetus).<br />
• Lapsil.taso 7 – Lapsil.taso 2: Lapsille<br />
tarkoitettujen tai sopivien levyjen toisto on<br />
mahdollista.<br />
• Lapsil.taso 1: Vain lapsille tarkoitettujen<br />
levyjen toisto on mahdollista.<br />
❒ Mikäli haluat muuttaa jo asetettua<br />
lapsilukon tasoa, syötä tallennettu<br />
koodinumero ja valitse sitten lapsilukon<br />
taso.<br />
❒ Suosittelemme, että laitat koodinumeron<br />
johonkin muistiin mahdollisen unohtamisen<br />
varalle.<br />
❒ Lapsilukon taso on tallennettu levylle. Voit<br />
vahvistaa sen levyn pakkauksesta, ohjeista<br />
tai itse levyltä. Lapsilukkoa ei voi käyttää<br />
levyillä, joissa ei ole tallennettua lapsilukon<br />
tasoa.<br />
❒ Joillakin levyillä lapsilukko ohittaa tietyt<br />
kohtaukset jonka jälkeen normaali toisto<br />
jatkuu. Lisätietoja varten katso levyn<br />
ohjeet.<br />
❒ Jos rekisteröity koodinumero unohtuu,<br />
kosketa numeronsyöttöruudussa 10 kertaa<br />
. Tallennettu koodi peruuntuu ja voit<br />
syöttää uuden koodin.<br />
Automaattitoiston<br />
asettaminen<br />
Kun DVD-valikon sisältävä DVD-levy<br />
laitetaan laitteeseen, laite peruuttaa DVDvalikon<br />
automaattisesti ja käynnistää toiston<br />
ensimmäisen nimikkeen ensimmäisestä<br />
luvusta.<br />
❒ Tämä toiminto on käytettävissä DVDvideolevyllä.<br />
❒ Jotkin DVD-levyt eivät ehkä toimi kunnolla.<br />
Ellei tämä toiminto toimi täysin oikein,<br />
poista se käytöstä ja käynnistä toisto.<br />
1. Näytä “DVD/DivX® -asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “DVD/DivX® -<br />
asetukset -valikon näyttö” sivulla 456.<br />
SUOMI<br />
457
DVD-video- tai DivX -asetukset<br />
2. Kosketa [Autom. toisto].<br />
3. Kosketa [On] tai [Pois].<br />
• Pois (oletus):<br />
Ottaa automaattitoistotoiminnon pois<br />
käytöstä.<br />
• On:<br />
Ottaa automaattitoistotoiminnon käyttöön.<br />
❒ Kun “Autom. toisto” -asetukseksi valitaan<br />
“On”, toistoalueeksi asetetaan<br />
automaattisesti .<br />
DivX-tekstitystiedoston<br />
asettaminen<br />
SUOMI<br />
Voit valita, näytetäänkö ulkoinen DivXtekstitys<br />
vai ei.<br />
❒ Ellei ulkopuolista DivX-tekstitystiedostoa<br />
ole olemassa, alkuperäinen DivX-tekstitys<br />
näytetään, vaikka valittuna olisi “Oma väri”.<br />
1. Näytä “DVD/DivX® -asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “DVD/DivX® -<br />
asetukset -valikon näyttö” sivulla 456.<br />
2. Kosketa [Alaots.tied.].<br />
3. Kosketa [Alkup.] tai [Oma väri].<br />
❒ Yhdellä rivillä voidaan näyttää korkeintaan<br />
42 merkkiä. Jos asetetaan enemmän kuin<br />
42 merkkiä, rivi katkeaa ja ylimääräiset<br />
merkit näkyvät seuraavalla rivillä.<br />
❒ Ruudulla voidaan näyttää korkeintaan 126<br />
merkkiä. Jos käytetään enemmän kuin 126<br />
merkkiä, eivät ylimääräiset merkit näy.<br />
❒ DivX tekstitys näkyy, kun tekstitystiedoston<br />
asetus on päällä, vaikka vastaavaa<br />
tekstitystiedostoa ei ole olemassa.<br />
❒ Korkeintaan kolme tekstitysriviä voidaan<br />
näyttää ryhmänä.<br />
458
DVD-video- tai DivX -asetukset<br />
DVD:n kielikoodikartta<br />
Kaksikirjaiminen<br />
koodi,<br />
syöttökoodi Kieli<br />
Kaksikirjaiminen<br />
koodi,<br />
syöttökoodi Kieli<br />
Kaksikirjaiminen<br />
koodi,<br />
syöttökoodi Kieli<br />
aa, 0101 Afar ia, 0901 Interlingua rn, 1814 Rundi<br />
ab, 0102 Abhaasi ie, 0905 Interlingue ro, 1815 Romania<br />
af, 0106 Afrikaans ik, 0911 Inupiatun ru, 1821 Venäjä<br />
am, 0113 Amhara in, 0914 Indonesia rw, 1823 Ruandan kieli<br />
ar, 0118 Arabia is, 0919 Islanti sa, 1901 Sanskriitti<br />
as, 0119 Assami it, 0920 Italia sd, 1904 Sindhi<br />
ay, 0125 Aimara ja, 1001 Japani sg, 1907 Sango<br />
az, 0126 Azerin kieli ji, 1009 Jiddiš sh, 1908 Serbokroatia<br />
ba, 0201 Baškiiri jw, 1023 Jaava si, 1909 Sinhali<br />
be, 0205 Valkovenäjän kieli ka, 1101 Georgia sk, 1911 Slovakki<br />
bg, 0207 Bulgaria kk, 1111 Kazakki sl, 1912 Sloveeni<br />
bh, 0208 Bihari kl, 1112 Grönlannineskimo sm, 1913 Samoa<br />
bi, 0209 Bislama km, 1113 Khmer sn, 1914 Shona<br />
bn, 0214 Bengali kn, 1114 Kannada so, 1915 Somali<br />
bo, 0215 Tiibet ko, 1115 Korea sq, 1917 Albania<br />
br, 0218 Bretoni ks, 1119 Kašmiri sr, 1918 Serbia<br />
ca, 0301 Katalaani ku, 1121 Kurdi ss, 1919 Swati<br />
co, 0315 Korsika ky, 1125 Kirgiisi st, 1920 Sotho<br />
cs, 0319 Tšekki la, 1201 Latina su, 1921 Sunda<br />
cy, 0325 Kymri ln, 1214 Lingala sv, 1922 Ruotsi<br />
da, 0401 Tanska lo, 1215 Lao sw, 1923 Suahili<br />
de, 0405 Saksa lt, 1220 Liettua ta, 2001 Tamili<br />
dz, 0426 Dzongkha lv, 1222 Latvia te, 2005 Telugu<br />
ee, 0505 Ewe mg, 1307 Malagasi tg, 2007 Tadžikki<br />
el, 0512 Kreikka mi, 1309 Maori th, 2008 Thai<br />
en, 0514 Suomi mk, 1311 Makedonia ti, 2009 Tigrinja<br />
eo, 0515 Esperanto ml, 1312 Malajalam tk, 2011 Turkmeeni<br />
es, 0519 Espanja mn, 1314 Mongolia tl, 2012 Tagalog<br />
et, 0520 Viro mo, 1315 Moldavia tn, 2014 Tšwana<br />
eu, 0521 Baski mr, 1318 Marathi to, 2015 Tonga<br />
fa, 0601 Persia ms, 1319 Malaiji tr, 2018 Turkki<br />
fi, 0609 Suomi mt, 1320 Malta ts, 2019 Tsonga<br />
fj, 0610 Fidži my, 1325 Burma tt, 2020 Tataari<br />
fo, 0615 Fääri na, 1401 Nauru tw, 2023 Twi<br />
fr, 0618 Ranska ne, 1405 Nepali uk, 2111 Ukraina<br />
fy, 0625 Länsifriisi nl, 1412 Hollanti; flaami ur, 2118 Urdu<br />
ga, 0701 Iiri no, 1415 Norja uz, 2126 Uzbekki<br />
gd, 0704 Gaeli oc, 1503 Oksitaani vi, 2209 Vietnam<br />
gl, 0712 Galicia om, 1513 Oromo vo, 2215 Volapuk<br />
gn, 0714 Guarani or, 1518 Orija wo, 2315 Wolof<br />
gu, 0721 Gujarati pa, 1601 Pandžabi; Punjabi xh, 2408 Xhosa<br />
ha, 0801 Hausa pl, 1612 Puola yo, 2515 Joruba<br />
hi, 0809 Hindi ps, 1619 Pašto zh, 2608 Kiina<br />
hr, 0818 Kroatia pt, 1620 Portugali zu, 2621 Zulu<br />
hu, 0821 Unkari qu, 1721 Ketšua<br />
hy, 0825 Armenia rm, 1813 Retoromaani<br />
SUOMI<br />
459
Musiikkitiedostojen soittaminen (USB:ltä tai SD:ltä)<br />
SUOMI<br />
Mus iik kitiedostojen soittaminen (USB:ltä tai SD:ltä)<br />
Ulkopuoliseen tallennusvälineeseen (USB,<br />
SD) tallennettuja pakattuja äänitiedostoja<br />
voidaan toistaa.<br />
❒ Kun toistetaan USB-tallennusvälineelle<br />
tallennettuja äänitiedostoja, tarvitaan<br />
liittämiseen iPodin USBkäyttöliittymäkaapeli<br />
(myydään erikseen).<br />
❒ Seuraavassa kuvauksessa SDmuistikorttia<br />
ja USB-muistilaitetta<br />
kutsutaan yhteisellä nimellä “ulkopuolinen<br />
tallennusväline (USB, SD)”. Jos sitä<br />
kutsutaan nimellä “USB-tallennusväline”,<br />
se tarkoittaa ainoastaan USB-muistia.<br />
Aloitustoimenpide<br />
1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />
avaaminen” sivulla 432.<br />
2. Syötä SD-muistikortti SD-korttipaikkaan<br />
tai kytke USB-muistilaite USB-liittimeen.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “USBtallennusvälineen<br />
liittäminen” sivulla 382.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “SD-muistikortin<br />
syöttäminen ja poistaminen” sivulla 381.<br />
❒ Toisto tapahtuu<br />
kansionumerojärjestyksessä. Kansiot,<br />
jotka eivät sisällä toistettavia tiedostoja,<br />
ohitetaan. Ellei kansiossa 01 (juurikansio)<br />
ole toistettavia tiedostoja, toisto alkaa<br />
kansiosta 02.<br />
3. Kosketa [USB] tai [SD] näytön<br />
vasemmassa reunassa avataksesi “USB”-<br />
tai “SD”-ruudun.<br />
4. Ohjaa ulkoista tallennusvälinettä (USB,<br />
SD) näytössä olevilla kosketuspaneelin<br />
näppäimillä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö (Musiikki)” sivulla 461.<br />
Näytön lukeminen<br />
1<br />
2 3 4 5 6<br />
❒ Tämän yksikkö ei mahdollisesti toimi<br />
parhaimmillaan joidenkin ulkopuolisten<br />
tallennusvälineitten kanssa.<br />
❒ Massamuistiluokan mukaisessa USBtallennusvälineessä<br />
olevia tiedostoja<br />
voidaan toistaa. Katso lisätietoja USBluokasta<br />
USB-muistilaitteen kanssa<br />
toimitetusta käsikirjasta.<br />
Lähdekuvake<br />
Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />
Tiedoston numeron ilmaisin<br />
Näyttää parhaillaan soivan tiedoston<br />
numeron.<br />
Kellonaika<br />
Tiedostotyypin ilmaisin<br />
Näyttää äänitiedostojen tyypin.<br />
Toistotila<br />
Nykyisen tiedoston tiedot<br />
• : Kappaleen nimi<br />
Näyttää parhaillaan toistettavan kappaleen<br />
nimen (jos saatavana).<br />
❒ Ellei kappaleen nimi ole käytettävissä,<br />
tiedoston nimi tulee esiin.<br />
• : Esittäjän nimi<br />
Näyttää parhaillaan toistettavan artistin<br />
nimen (jos käytettävissä).<br />
• : Kansion nimi/Albumin nimi<br />
Näyttää parhaillaan toistettavan tiedoston<br />
albumin nimen (jos käytettävissä).<br />
❒ Ellei albumin nimi ole käytettävissä,<br />
tiedoston nimi tulee esiin.<br />
• Soittoaika<br />
Osoittaa soivan tiedoston kuluneen<br />
soittoajan.<br />
7<br />
460
Musiikkitiedostojen soittaminen (USB:ltä tai SD:ltä)<br />
❒ “-------”-merkki osoittaa, ettei vastaavaa<br />
tietoa ole olemassa.<br />
Toistotilan ilmaisin<br />
Ilmaisee kulloisenkin toistotilan.<br />
Tiedostojen soittaminen satunnaisessa<br />
järjestyksessä<br />
Ilmaisin<br />
Merkitys<br />
Ei soita tiedostoja<br />
satunnaisjärjestyksessä.<br />
Soittaa kaikki nykyisen<br />
uusintasoittoalueen<br />
äänitiedostot<br />
satunnaisjärjestyksessä.<br />
käytettävissä vain, kun ulkopuolisessa<br />
tallennusvälineessä (USB, SD) on sekä ääniettä<br />
videotiedostoja.<br />
Valitsee tiedoston listalta<br />
Koskettamalla näppäintä voidaan löytää<br />
ulkopuolisessa tallennusvälineessä (USB,<br />
SD) olevia kappalenimiä tai kansionimiä.<br />
Koskettamalla luettelon kansiota voidaan<br />
tarkastella sen sisältöä. Listan tiedosto<br />
voidaan soittaa koskettamalla sitä.<br />
Uusintatoistoalueen määrittäminen<br />
Ilmaisin<br />
Merkitys<br />
Kaikkien valitussa<br />
ulkopuolisessa<br />
tallennusvälineessä (USB,<br />
SD) olevien pakattujen<br />
äänitiedostojen uusinta.<br />
Vain nykyisen tiedoston<br />
uusinta.<br />
Nykyisen kansion uusinta.<br />
Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö (Musiikki)<br />
1 2 3<br />
8 7 6<br />
Vaihtaa toimintoruudun<br />
Tämän näppäimen koskettaminen vaihtaa<br />
musiikkitiedostojen käyttöruudun ja<br />
videotiedostojen käyttöruudun välillä.<br />
Kyseinen kosketuspaneelin näppäin on<br />
4<br />
5<br />
Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />
käyttö” sivulla 501.<br />
Käyttää joitakin toimintoja<br />
pyyhkäisytoiminnolla<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />
Määrittää uusintatoistoalueen<br />
Uusintatoistoaluetta voidaan muuttaa<br />
koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />
➲ Kun tiedosto ohitetaan eteenpäin tai<br />
taaksepäin uusinta-alueen ollessa ,<br />
uusinta-alueeksi muuttuu .<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />
ilmaisin” sivulla 461.<br />
Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
Soittaa tiedostoja satunnaisessa<br />
järjestyksessä<br />
Kulloisenkin uusintatoistoalueen tiedostoja<br />
voidaan soittaa satunnaisesti koskettamalla<br />
pelkästään yhtä näppäintä.<br />
➲ Jos kytket satunnaistoiston päälle, kun<br />
uusintasoittoalueeksi on valittu ,<br />
uusintatoistoalueeksi vaihtuu<br />
automaattisesti .<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />
ilmaisin” sivulla 461.<br />
SUOMI<br />
461
Musiikkitiedostojen soittaminen (USB:ltä tai SD:ltä)<br />
Toisto ja tauko<br />
Koskettamalla [6] tai [=], asetus vaihtuu<br />
toiston ja tauon välillä.<br />
Käyttäminen laitteen<br />
painikkeilla<br />
TRK-painikkeen painaminen<br />
Tiedostoja voi ohittaa eteenpäin ja<br />
taaksepäin.<br />
TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />
On mahdollista suorittaa pikakelausta<br />
taaksepäin ja pikakelausta eteenpäin.<br />
SUOMI<br />
462
Videotiedostojen toistaminen (USB:ltä tai SD:ltä)<br />
Videotiedostojen toistaminen (USB:ltä tai SD:ltä)<br />
Ulkopuoliseen tallennusvälineeseen (USB,<br />
SD) tallennettuja videotiedostoja voidaan<br />
toistaa.<br />
❒ Kun toistetaan USB-tallennusvälineelle<br />
tallennettuja videotiedostoja, tarvitaan<br />
liittämiseen iPodin USBkäyttöliittymäkaapeli<br />
(myydään erikseen).<br />
❒ Seuraavassa kuvauksessa SDmuistikorttia<br />
ja USB-muistilaitetta<br />
kutsutaan yhteisellä nimellä “ulkopuolinen<br />
tallennusväline (USB, SD)”. Jos sitä<br />
kutsutaan nimellä “USB-tallennusväline”,<br />
se tarkoittaa ainoastaan USB-muistia,<br />
Aloitustoimenpide<br />
1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />
avaaminen” sivulla 432.<br />
2. Syötä SD-muistikortti SD-korttipaikkaan<br />
tai kytke USB-muistilaite USB-liittimeen.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “USBtallennusvälineen<br />
liittäminen ja<br />
irrottaminen” sivulla 382.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “SD-muistikortin<br />
syöttäminen ja poistaminen” sivulla 381.<br />
❒ Toisto tapahtuu<br />
kansionumerojärjestyksessä. Kansiot,<br />
jotka eivät sisällä toistettavia tiedostoja,<br />
ohitetaan. Ellei kansiossa 01 (juurikansio)<br />
ole toistettavia tiedostoja, toisto alkaa<br />
kansiosta 02.<br />
3. Kosketa [USB] tai [SD] näytön<br />
vasemmassa reunassa avataksesi “USB”-<br />
tai “SD”-ruudun.<br />
4. Kosketa ruutua nähdäksesi<br />
kosketusnäppäimet.<br />
5. Ohjaa ulkoista tallennusvälinettä (USB,<br />
SD) näytössä olevilla kosketuspaneelin<br />
näppäimillä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö (Video)” sivulla 464.<br />
Näytön lukeminen<br />
1<br />
2<br />
3<br />
7<br />
❒ Tämän yksikkö ei mahdollisesti toimi<br />
parhaimmillaan joidenkin ulkopuolisten<br />
tallennusvälineitten kanssa.<br />
❒ Massamuistiluokan mukaisessa USBtallennusvälineessä<br />
olevia tiedostoja<br />
voidaan toistaa. Katso lisätietoja USBluokasta<br />
USB-muistilaitteen kanssa<br />
toimitetusta käsikirjasta.<br />
Lähdekuvake<br />
Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />
Tiedoston numeron ilmaisin<br />
Näyttää parhaillaan soivan tiedoston<br />
numeron.<br />
Kellonaika<br />
Toistotila<br />
Nykyisen videon tiedot<br />
• Tiedoston nimen ilmaisin<br />
Näyttää soitettavan tiedoston nimen.<br />
• Kansionimen ilmaisin<br />
Näyttää soitettavan kansion nimen.<br />
Toistotilan ilmaisin<br />
Ilmaisee kulloisenkin toistotilan.<br />
4<br />
Uusintatoistoalueen määrittäminen<br />
Ilmaisin Merkitys<br />
Kaikkien valitussa<br />
ulkopuolisessa<br />
tallennusvälineessä (USB,<br />
SD) olevien videotiedostojen<br />
uusinta.<br />
Vain nykyisen tiedoston<br />
uusinta.<br />
5<br />
6<br />
SUOMI<br />
463
Videotiedostojen toistaminen (USB:ltä tai SD:ltä)<br />
SUOMI<br />
Ilmaisin<br />
Merkitys<br />
Nykyisen kansion uusinta.<br />
Toistoajan ilmaisin<br />
Osoittaa soivan tiedoston kuluneen<br />
soittoajan.<br />
Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö (Video)<br />
1 2 3 4<br />
5<br />
a 9 8 7<br />
Vaihtaa toimintoruudun<br />
Tämän näppäimen koskettaminen vaihtaa<br />
musiikkitiedostojen käyttöruudun ja<br />
videotiedostojen käyttöruudun välillä.<br />
Kyseinen kosketuspaneelin näppäin on<br />
käytettävissä vain, kun ulkopuolisessa<br />
tallennusvälineessä (USB, SD) on sekä ääniettä<br />
videotiedostoja.<br />
Valitsee tiedoston listalta<br />
Listalta voi valita ja toistaa halutut nimet.<br />
Parhaillaan toistettavan tiedoston kansion<br />
sisältö näytetään.<br />
Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />
käyttö” sivulla 501.<br />
6<br />
Piilottaa kosketuspaneelin näppäimet ja<br />
kulloisenkin videon tiedot<br />
Koskettamalla vain kulloinenkin video<br />
näytetään.<br />
❒ Voit ottaa esiin kosketuspaneelin<br />
näppäimet ja tiedot kulloisestakin videosta<br />
uudelleen koskettamalla LCD-ruutua mihin<br />
tahansa.<br />
Käyttää joitakin toimintoja<br />
pyyhkäisytoiminnolla<br />
❒ Kun videota näytetään kokonäyttötilassa,<br />
koko ruudusta tulee pyyhkäisyn vastealue.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />
Määrittää uusintatoistoalueen<br />
Uusintatoistoaluetta voidaan muuttaa<br />
koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />
ilmaisin” sivulla 463.<br />
Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
Hakee tiettyä kohtausta ja aloittaa toiston<br />
tietystä ajasta<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Tietyn kohtauksen<br />
haku ja toiston aloitus tietystä ajasta”<br />
sivulla 464.<br />
Pysäyttää toiston<br />
Toisto ja tauko<br />
Koskettamalla [6] tai [=], asetus vaihtuu<br />
toiston ja tauon välillä.<br />
Tietyn kohtauksen haku ja toiston<br />
aloitus tietystä ajasta<br />
Haluttu kohtaus voidaan hakea määrittämällä<br />
aika.<br />
1. Kosketa .<br />
2. Syötä haluttu numero tai aika<br />
koskettamalla näppäimiä ja kosketa sitten<br />
[Syötä].<br />
464
Videotiedostojen toistaminen (USB:ltä tai SD:ltä)<br />
• Valitse 5 minuuttia 3 sekuntia<br />
koskettamalla peräkkäin [5], [min], [3],<br />
[sek] ja [Syötä].<br />
• Valitse 71 minuuttia 00 sekuntia<br />
koskettamalla peräkkäin [7], [1], [min] ja<br />
[Syötä].<br />
• Valitse 100 minuuttia 05 sekuntia<br />
koskettamalla peräkkäin [1], [0], [0], [5],<br />
[sek] ja [Syötä].<br />
❒ Peruuta syötetty numero koskettamalla<br />
.<br />
Peruuta syötetyt numerot koskettamalla<br />
pitkään .<br />
Käyttäminen laitteen<br />
painikkeilla<br />
TRK-painikkeen painaminen<br />
Tiedostoja voi ohittaa eteenpäin ja<br />
taaksepäin.<br />
TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />
On mahdollista suorittaa pikakelausta<br />
taaksepäin ja pikakelausta eteenpäin.<br />
SUOMI<br />
465
iPodin (iPod) käyttö<br />
iPodin (iPod) käyttö<br />
iPod voidaan kytkeä navigointijärjestelmään<br />
iPodin USB-käyttöliittymäkaapelilla.<br />
❒ Kytkemistä varten tarvitaan iPodin USBkäyttöliittymäkaapeli<br />
(myydään erikseen).<br />
Video<br />
9<br />
3<br />
4 5<br />
Aloitustoimenpide<br />
1<br />
SUOMI<br />
1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />
avaaminen” sivulla 432.<br />
2. Kytke iPod.<br />
Lähde vaihtuu ja toisto alkaa.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “iPodin<br />
kytkeminen” sivulla 383.<br />
❒ Jos iPod on jo yhdistetty, kosketa [iPod]<br />
näytön vasemmassa reunassa.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Lähteen valinta”<br />
sivulla 432.<br />
❒ Jos yhdistät iPhonen tai iPod touchin,<br />
poistu sovelluksista ennen yhdistämistä.<br />
3. Käytä iPodin toimintoihin ruudussa olevia<br />
kosketuspaneelin näppäimiä.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />
“Kosketuspaneelin näppäimien käyttö”<br />
sivulla 467.<br />
❒ iPodin videokuvassa voi olla kohinaa, jos<br />
takanäyttö näyttää videokuvaa. Kun iPodin<br />
videokuvaan syntyy kohinaa, kytke<br />
takanäytön ulostulon asetus pois päältä.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Videon valinta takanäyttöä varten” sivulla<br />
508.<br />
Näytön lukeminen<br />
Lähdekuvake<br />
Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />
Laulunumeron ilmaisin<br />
Näyttää laulun numeron ja valitun listan<br />
laulujen kokonaismäärän.<br />
Kellonaika<br />
Toistotila<br />
Luvun numeron ilmaisin<br />
Näyttää nykyisen lukunumeron ja lukujen<br />
kokonaismäärän, kun toistettavana on lukuja<br />
sisältävä tiedosto (jos saatavana).<br />
Albumin malline<br />
Nykyisen laulun albumin kuva on näkyvissä,<br />
jos se on saatavissa.<br />
Toistotilan ilmaisin<br />
Ilmaisee kulloisenkin toistotilan.<br />
Sekoitustoiston määrittäminen<br />
Ilmaisin Merkitys<br />
Peruuttaa sekoitustoiston.<br />
a<br />
7<br />
Musiikki<br />
2<br />
3<br />
4 5<br />
Toistaa lauluja tai videoita<br />
valitulta listalta<br />
satunnaisjärjestyksessä.<br />
1<br />
6<br />
7<br />
Valitsee albumin satunnaisesti<br />
ja toistaa kaikki sen laulut<br />
järjestyksessä.<br />
Toimenpiteet tämän<br />
ilmaisimen näkyessä videon<br />
käyttöruudulla vaihtelee<br />
yhdistetystä iPodista riippuen.<br />
8<br />
466
iPodin (iPod) käyttö<br />
Uusintatoistoalueen määrittäminen<br />
Ilmaisin Merkitys<br />
Uusii kaikki valitun listan laulut<br />
ja videot.<br />
Uusii vain nykyisen laulun tai<br />
videon.<br />
Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö<br />
Musiikki<br />
1 2 3<br />
Nykyisen kappaleen (kohtauksen) tiedot<br />
• : Laulun nimi (kohtaus)<br />
Näyttää parhaillaan soivan laulun nimen.<br />
Kun podcastia toistetaan, kohtaus on<br />
näkyvissä (jos saatavana).<br />
• : Artistin nimi (podcastin nimi)<br />
Näyttää parhaillaan soitettavan artistin<br />
nimen. Kun podcastia toistetaan, podcastin<br />
nimi on näkyvissä (jos saatavana).<br />
• : Albumin nimi (julkaisupäivä)<br />
Näyttää laulun albumin nimen. Kun<br />
podcastia toistetaan, julkaisupäivä on<br />
näkyvissä (jos saatavana).<br />
• Soittoaika<br />
Osoittaa soivan laulun (kohtauksen)<br />
kuluneen soittoajan.<br />
❒ “-------”-merkki osoittaa, ettei vastaavaa<br />
tietoa ole olemassa.<br />
Tiedoston numeron ilmaisin<br />
Näyttää parhaillaan toistettavan tiedoston<br />
numeron (jos saatavana).<br />
Nykyisen videon tiedot<br />
• : Tiedoston nimen ilmaisin<br />
Näyttää parhaillaan toistettavan tiedoston<br />
nimen (jos käytettävissä).<br />
• : Artistin nimi (podcastin nimi)<br />
Näyttää parhaillaan soitettavan artistin<br />
nimen. Kun podcastia toistetaan, podcastin<br />
nimi on näkyvissä (jos saatavana).<br />
• Toistoajan ilmaisin<br />
Osoittaa soivan tiedoston kuluneen<br />
soittoajan.<br />
❒ “-------”-merkki osoittaa, ettei vastaavaa<br />
tietoa ole olemassa.<br />
Video<br />
8 7 6<br />
1 2 3 9<br />
8 7 a 6<br />
Vaihtaa toimintoruudun<br />
Koskettamalla tätä näppäintä näytetään<br />
kosketuspaneelin näppäin ([Video] tai<br />
[Mus.]), jolla vaihdetaan videotiedostojen ja<br />
musiikkitiedostojen käyttönäyttöjen välillä.<br />
❒ Tämä kosketuspaneelin näppäin on<br />
käytettävissä vain, kun iPodissa on sekä<br />
ääni- että videotiedostoja.<br />
Valitsee tiedoston listalta<br />
Koskettamalla luettelon kansiota voidaan<br />
tarkastella sen sisältöä. Listan tiedosto<br />
voidaan soittaa koskettamalla sitä.<br />
Musiikki<br />
4<br />
5<br />
4<br />
5<br />
SUOMI<br />
❒ Jos iPodiin tallennetut merkit eivät ole<br />
yhteensopivia tämän navigointijärjestelmän<br />
kanssa, ne voivat muuttua epäselviksi.<br />
467
iPodin (iPod) käyttö<br />
Video<br />
Laajakuvatilan muuttaminen<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Laajakuvatilan<br />
muuttaminen” sivulla 450.<br />
Laajakuvatilan muuttaminen<br />
SUOMI<br />
❒ Jos kosketat , aakkosmerkit tuleva<br />
näkyviin.<br />
Kosketa etsittävän videon/laulun nimen<br />
ensimmäistä kirjainta.<br />
Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />
käyttö” sivulla 501.<br />
Käyttää joitakin toimintoja<br />
pyyhkäisytoiminnolla<br />
❒ Kun videota näytetään kokonäyttötilassa,<br />
koko ruudusta tulee pyyhkäisyn vastealue.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />
Määrittää uusintatoistoalueen<br />
Uusintatoistoaluetta voidaan muuttaa<br />
koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />
ilmaisin” sivulla 466.<br />
Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
Määrittää sekoitustoiston<br />
Sekoitustoistoasetusta voidaan muuttaa<br />
koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />
ilmaisin” sivulla 466.<br />
Toisto ja tauko<br />
Koskettamalla [6] tai [=], asetus vaihtuu<br />
toiston ja tauon välillä.<br />
Piilottaa kosketuspaneelin näppäimet ja<br />
kulloisenkin videon tiedot<br />
Koskettamalla vain kulloinenkin video<br />
näytetään.<br />
❒ Voit ottaa esiin kosketuspaneelin<br />
näppäimet ja tiedot kulloisestakin videosta<br />
uudelleen koskettamalla LCD-ruutua mihin<br />
tahansa.<br />
Voit määrittää videon ruutukoon.<br />
❒ Oletusasetus on “Täysi”.<br />
1. Kosketa “iPod”-ruudussa .<br />
❒ Tämän näppäimen ulkoasu muuttuu<br />
kulloisenkin asetuksen mukaan.<br />
2. Kosketa haluamaasi tilaa.<br />
• Täysi<br />
4:3-kuva suurentuu vain vaakatasossa,<br />
jolloin voit nauttia 4:3-TV-kuvasta (normaali<br />
kuva) ilman hävikkiä.<br />
• Just<br />
Kuva suurenee hieman keskeltä ja<br />
suurenemisen määrä kasvaa<br />
vaakasuunnassa kuvan päitä kohti<br />
mahdollistaen 4:3 -kuvan nauttimisen ilman<br />
erilaisuuden tunnetta<br />
laajakuvamuodossakaan.<br />
• Elokuvat<br />
Kuva suurenee samassa suhteessa kuin<br />
“Täysi” tai “Zoomaus” vaakatasossa ja<br />
“Täysi” ja “Zoomaus” välissä olevassa<br />
suhteessa pystytasossa; ihanteellinen<br />
elokuvakokoinen kuva (laajakuva), jossa<br />
kuvatekstit ovat kehyksen ulkopuolella.<br />
• Zoomaus<br />
4:3 suurenee samassa suhteessa sekä<br />
vaaka- että pystytasossa; sopii<br />
erinomaisesti elokuvankokoiseen kuvaan<br />
(laajakuvaan).<br />
• Normaali<br />
4:3-kuva näkyy todellisena, poikkeamia ei<br />
ole, koska suhteet ovat samat kuin<br />
normaalissa kuvassa.<br />
468
iPodin (iPod) käyttö<br />
❒ Kuvat voivat olla epäselviä, kun valitaan<br />
“Elokuvat” tai “Zoomaus”.<br />
❒ Muista, että tämän järjestelmän käyttö<br />
kaupalliseen tai julkiseen käyttöön voi olla<br />
tekijänoikeussuojan vastaista.<br />
Käyttäminen laitteen<br />
painikkeilla<br />
TRK-painikkeen painaminen<br />
Lauluja, videoita tai podcasteja voi ohittaa<br />
eteenpäin tai taaksepäin.<br />
Kun toistetaan lukuja sisältää laulua, videota<br />
tai podcastia, luvun voi ohittaa eteenpäin tai<br />
taaksepäin.<br />
TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />
On mahdollista suorittaa pikakelausta<br />
taaksepäin ja pikakelausta eteenpäin.<br />
SUOMI<br />
469
Aha Radion käyttö<br />
SUOMI<br />
Aha Radion käyttö<br />
! VAROITUS<br />
Tietyt älypuhelimien käytöt eivät ehkä ole<br />
laillisia ajon aikana omalla<br />
lainkäyttöalueellasi, joten ne on tiedettävä<br />
ja niitä on noudatettava.<br />
Jos tietty toiminto epäilyttää, suorita se<br />
vain auton ollessa pysäköitynä.<br />
Mitään toimintoa ei pidä käyttää, ellei sitä<br />
voi tehdä tuvallisesti niissä olosuhteissa,<br />
joissa ajat.<br />
Kun liitetään iPhone tai älypuhelin, johon on<br />
asennettu Aha Radio, voi Aha Radion sisältöä<br />
hallita, katsella ja/tai kuunnella tällä<br />
navigointijärjestelmällä. Karttaruudulla voi<br />
myös näyttää POI-tietoja Aha Radio -<br />
sovelluksesta sekä reitin näihin POIhin.<br />
❒ Tässä luvussa iPodia ja iPhonea kutsutaan<br />
nimellä iPhone.<br />
❒ Lisätietoja varten toiminnoista katso Aha<br />
Radio -sovelluksessa oleva Ohjeet ja<br />
vihjeet -osa.<br />
❒ Aha Radio -asemat voivat vaatia<br />
alkuasetuksia tai sisäänkirjautumista,<br />
ennen kuin asemia pääsee kuuntelemaan.<br />
❒ Muista lukea kohta “Sov.-pohjaisen liitetyn<br />
sisällön käyttö” ennen tämän toimenpiteen<br />
tekemistä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Sov.-pohjaisen<br />
liitetyn sisällön käyttö” sivulla 541.<br />
Huom.:<br />
• Tietty Aha Radio -palvelun toiminnallisuus ei<br />
välttämättä ole käytettävissä, kun sen avaa<br />
<strong>Pioneer</strong>in navigointijärjestelmässä, mukaan<br />
lukien, mutta rajoittumatta seuraaviin: uusien<br />
Aha-asemien luominen, Aha-asemien<br />
poistaminen, “huutojen” äänitallennukset, Aha<br />
Radio Sov.n asetukset, kirjautuminen<br />
Facebookiin, Facebook-tilin luominen,<br />
kirjautuminen Twitteriin tai Twitter-tilin luominen.<br />
• Aha Radio on palvelu, joka ei ole sidoksissa<br />
<strong>Pioneer</strong>iin. Lisätietoja on osoitteessa<br />
http://www.ahamobile.com.<br />
• iPhonessa tai älypuhelimessa pitää olla<br />
asennettuna määrätty Aha Radio -sovelluksen<br />
versio, jotta Aha Radion sisällöstä voi nauttia tällä<br />
navigointijärjestelmällä.<br />
Koska <strong>Pioneer</strong> ei toimita kyseistä iPhonen tai<br />
älypuhelimen sovellusta, ei vaadittua sovelluksen<br />
versiota ole välttämättä saatavilla tämän<br />
navigointijärjestelmän hankinnan aikaan.<br />
Tiedot saatavuudesta, versiosta ja päivityksestä<br />
löytyvät osoitteessa<br />
http://www.pioneer.eu/aharadio<br />
Tietoja liitettyjen laitteiden<br />
yhteensopivuudesta<br />
Seuraavassa on lisätietoja Aha Radio -<br />
sovelluksen käyttämiseen tarvittavista<br />
liittimistä tähän navigointijärjestelmään.<br />
iPhone-käyttäjille<br />
• Laitteessa on iOS 3.0 tai uudempi.<br />
• iPhonen yhdistämistä varten tähän<br />
navigointijärjestelmään on käytettävä<br />
iPodin USB-käyttöliittymäkaapelia<br />
(myydään erikseen).<br />
Älypuhelimen käyttäjille<br />
• Tämän toiminnon käyttöä koskevat<br />
seuraavat ehdot.<br />
– Laitteessa on Android OS 2.2 tai<br />
uudempi.<br />
– Laite tukee Bluetooth SPP:tä (Serial Port<br />
Profile).<br />
❒ Yhteensopivuutta kaikkien Androidlaitteiden<br />
kanssa ei taata.<br />
Katso lisätietoja Android-laitteen<br />
yhteensopivuudesta tämän<br />
navigointijärjestelmän kanssa websivultamme.<br />
• Tähän navigointijärjestelmään<br />
yhdistämistä varten tarvitaan App<br />
Connectivity Kit (CD-AH200) (myydään<br />
erikseen).<br />
• Laite on yhdistetty tähän<br />
navigointijärjestelmään Bluetoothilla.<br />
Aloitustoimenpide<br />
Menettely vaihtelee laitetyypistä riippuen.<br />
iPhone-käyttäjille<br />
1. Valmista navigointijärjestelmä<br />
yhdistämään iPhoneen.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Laitteen<br />
liittämismenetelmän valinta” sivulla 506.<br />
2. Käynnistä iPhoneen asennettu Aha Radio<br />
-sovellus.<br />
❒ Ennen käynnistämistä kirjaudu iPhonesta<br />
sisään Aha Radioon.<br />
3. Yhdistä iPhone.<br />
470
Aha Radion käyttö<br />
❒ Jos iPod on jo yhdistetty, kosketa [aha]<br />
näytön vasemmassa reunassa.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “iPodin<br />
kytkeminen” sivulla 383.<br />
4. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />
avaaminen” sivulla 432.<br />
5. Kosketa [aha] näytön vasemmalla puolella<br />
avataksesi “aha”-ruudun.<br />
6. Käytä Aha Radion toimintoihin ruudussa<br />
olevia kosketuspaneelin näppäimiä.<br />
Näytön lukeminen<br />
1<br />
2 3<br />
4<br />
Älypuhelimen käyttäjille<br />
1. Valmista navigointijärjestelmä<br />
yhdistämään älypuhelimeen.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Laitteen<br />
liittämismenetelmän valinta” sivulla 506.<br />
2. Rekisteröi älypuhelin ja yhdistä se tähän<br />
yksikköön langattomalla Bluetoothtoiminnalla.<br />
❒ Rekisteröity laite on valittava ensisijaiseksi<br />
laitteeksi.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Bluetoothlaitteiden<br />
rekisteröinti” sivulla 418.<br />
3. Avaa älypuhelimen lukitus.<br />
4. Yhdistä älypuhelin tähän laitteeseen<br />
erikseen myytävällä App Connectivity<br />
Kit:llä (CD-AH200).<br />
➲ Lisätietoja varten toiminnoista katso<br />
Asennuskäsikirja.<br />
❒ Kaapelin liittämismenetelmä vaihtelee<br />
laitteesta riippuen.<br />
5. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />
avaaminen” sivulla 432.<br />
6. Kosketa [aha] näytön vasemmalla puolella<br />
avataksesi “aha”-ruudun.<br />
Navigointijärjestelmä yrittää muodostaa<br />
Bluetooth-yhteyden, kun kosketat [aha].<br />
Kun yhteys on muodostettu, “aha”-ruudun<br />
kosketuspaneelin näppäimet ovat käytössä.<br />
7. Käytä Aha Radion toimintoihin ruudussa<br />
olevia kosketuspaneelin näppäimiä.<br />
Lähdekuvake<br />
Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />
Kellonaika<br />
Nykyisen aseman tiedot<br />
Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />
• Aseman nimi<br />
Näyttää Aha Radio -aseman nimen, jolle<br />
navigointijärjestelmä on parhaillaan<br />
viritetty.<br />
• Yksityiskohtaista tietoa<br />
Näyttää tietoa parhaillaan soitettavasta<br />
sisällöstä.<br />
❒ “-------”-merkki osoittaa, ettei vastaavaa<br />
tietoa ole olemassa.<br />
• Arvostelutiedot<br />
Näyttää parhaillaan näytetyn sisällön<br />
arvostelun arvon (vain kun ja missä<br />
käytettävissä).<br />
Sisällön kuva<br />
Näyttää nykyisen sisällön kuvaa, jos<br />
käytettävissä.<br />
SUOMI<br />
471
Aha Radion käyttö<br />
Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö<br />
1 2 3<br />
SUOMI<br />
7 6 5<br />
Keskeyttää parhaillaan soitettavan<br />
sisällön ja näyttää<br />
tekstiponnahdusruudun<br />
❒ “-------”-merkki osoittaa, ettei vastaavaa<br />
tietoa ole olemassa.<br />
Ponnahdusruutu<br />
8<br />
4<br />
Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />
käyttö” sivulla 501.<br />
Käyttää joitakin toimintoja<br />
pyyhkäisytoiminnolla<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />
Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
Suorittaa kunkin aseman tai parhaillaan<br />
soitettavan sisällön lisätoimintoja<br />
❒ Näytetty kuvake vaihtelee kunkin aseman<br />
sisällöstä riippuen.<br />
Ilmaisin<br />
Merkitys<br />
Näppäimen koskettaminen<br />
paljastaa Aha Radion kautta<br />
auton nykyisen sijainnin.<br />
Näppäimen koskettaminen<br />
twiittaa uudelleen valitut twiitit<br />
omalla Twitter-tilillä.<br />
❒ Koskettamalla [OK] ponnahdusruutu<br />
sulkeutuu ja sisältöä soitetaan.<br />
Valitsee listalta Aha Radio -aseman<br />
Tämän näppäimen koskettaminen näyttää<br />
luettelon kuunneltavissa olevista Aha Radio -<br />
asemista. Vaihda Aha Radio -lähdettä<br />
koskettamalla haluttua Aha Radio -asemaa.<br />
Näppäimen koskettaminen<br />
suorittaa 30 sekuntia nykyisen<br />
sisällön pikakelausta<br />
taaksepäin.<br />
Näppäimen koskettaminen<br />
siirtää valitun POIn<br />
sijainninvahvistusruudulle<br />
halutun reitin etsimistä varten.<br />
➲ Seuraavia toimenpiteitä<br />
varten katso “Reitin<br />
asettaminen<br />
määränpäähän” sivulla 406.<br />
472
Aha Radion käyttö<br />
Ilmaisin<br />
Merkitys<br />
Näppäimen koskettaminen<br />
“tykkää” nykyisestä sisällöstä.<br />
❒ Sisällöstä riippuen tai<br />
peruuttaa “tykkäämiset”.<br />
Näppäimen koskettaminen “ei<br />
tykkää” nykyisestä sisällöstä.<br />
❒ Sisällöstä riippuen tai<br />
peruuttaa “ei tykkäämiset”.<br />
Näppäintä koskettamalla voi<br />
handsfree-toiminnolla soittaa<br />
nykyiseen sisältöön<br />
rekisteröityyn<br />
puhelinnumeroon.<br />
Toisto ja keskeytys (tai pysäytys)<br />
Aloita toisto koskettamalla [6]. Koskettamalla<br />
[=] toiston aikana keskeyttää tai pysäyttää<br />
toiston.<br />
❒ Keskeytys (tai pysäytys) -näppäimen<br />
toiminto riippuu sisällöstä.<br />
Rekisteröidyn Bluetooth-laitteen<br />
yhdistäminen manuaalisesti<br />
❒ Tämä näytetään, kun “Sov.n<br />
yht.asetukset” -asetuksena on “Android”.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Aloitustoimenpide” sivulla 470.<br />
Aha Radioon ja<br />
navigointijärjestelmään<br />
liittyvät toiminnot<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Määrätyn sijainnin<br />
tietojen katsominen” sivulla 394.<br />
❒ Siirryttäessä karttaruudulle, kun katsellaan<br />
POI-sijainnin tietoja sisältävää sisältöä,<br />
näkyy karttaruudulla enintään 30 POIkuvaketta.<br />
❒ POI-kuvakkeet eivät häviä kartalta, vaikka<br />
älypuhelin irrotetaan.<br />
Kuvakkeet häipyvät seuraavilla<br />
toiminnoilla:<br />
– virtalukko käännetään pois päältä (ACC<br />
OFF)<br />
– käyttäjätiedot alustetaan<br />
– Aha POI-kuvakkeiden näytön<br />
päivitetään.<br />
❒ Aha POI-kuvakkeet päivitetään seuraavin<br />
välein.<br />
– kun asema, jonka sisällössä on<br />
sijaintitietoja, valitaan uudelleen<br />
– kun Aha-sovelluksen sisältöluettelot<br />
päivitetään<br />
– jos on vähintään 30 valittua<br />
sisältökohdetta ja 31:stä POIta luetaan.<br />
SUOMI<br />
Asemista riippuen navigointijärjestelmään<br />
liittyvät toiminnot voivat myös olla.<br />
POI-tietojen katselu Aha Radiolla<br />
POI-sijainnin tiedot voi tarkistaa, kun<br />
määränpäähän asettaa Aha Radiolla saadun<br />
POI-sijainnin.<br />
473
Bluetooth-audiolaitteen käyttö<br />
SUOMI<br />
474<br />
Bluetooth-audiolaitteen k äyttö<br />
Bluetooth-audiolaitetta voi hallita.<br />
❒ Ennen Bluetooth-audiolaitteen käyttämistä<br />
on laite rekisteröitävä ja liitettä tähän<br />
navigointijärjestelmään.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Bluetoothlaitteiden<br />
rekisteröinti” sivulla 418.<br />
❒ Toiminnat voivat vaihdella Bluetoothaudiolaitteesta<br />
riippuen.<br />
❒ Tähän navigointijärjestelmään liitetystä<br />
Bluetooth-audiolaitteesta riippuen tällä<br />
navigointijärjestelmällä käytettävissä olevat<br />
toiminnat voivat rajoittua seuraavaan<br />
kahteen tasoon:<br />
– A2DP (Advanced Audio Distribution<br />
Profile): Vain audiolaitteessa olevien<br />
laulujen soittaminen on mahdollista.<br />
– A2DP ja AVRCP (Audio/Video Remote<br />
Control Profile): Toistaminen,<br />
pysäyttäminen, laulujen valinta jne. ovat<br />
mahdollisia.<br />
❒ Koska markkinoilla on saatavissa useita<br />
Bluetooth-audiolaitteita, oman Bluetoothaudiolaitteen<br />
toiminnot käyttämällä tätä<br />
navigointijärjestelmää vaihtelevat<br />
huomattavasti. Katso oman Bluetoothaudiolaitteen<br />
kanssa tulevia käyttöohjeita,<br />
samoin kuin tätä käsikirjaa käyttäessäsi<br />
omaa laitetta tällä navigointijärjestelmällä.<br />
❒ Vältä oman matkapuhelimen käyttöä niin<br />
paljon kuin mahdollista, kuunnellessasi<br />
lauluja omalla Bluetooth-audiolaitteella.<br />
Mikäli yrität käyttää omaa matkapuhelinta,<br />
signaali voi aiheuttaa melua laulun<br />
toistossa.<br />
❒ Vakka siirryt toiseen lähteeseen<br />
kuunnellessasi laulua omalla Bluetoothaudiolaitteella,<br />
laulun toistaminen jatkuu.<br />
❒ Tähän navigointijärjestelmään liitetystä<br />
Bluetooth-audiolaitteesta riippuen, laitteen<br />
hallintatoiminnot tässä<br />
navigointijärjestelmässä voivat erota niistä,<br />
jotka on kerrottu tässä käsikirjassa.<br />
❒ Kun puhut langattomalla Bluetoothtoiminnalla<br />
tähän yksikköön liitetyllä<br />
matkapuhelimella, tähän yksikköön liitetyn<br />
Bluetooth-audiolaitteen lauluntoisto voi<br />
keskeytyä.<br />
Aloitustoimenpide<br />
1. Vedä AppRadio Moden käyttämiseen<br />
tarvittava yhdysjohto ulos.<br />
❒ Bluetooth-audiolaitetta ei voi käyttää, kun<br />
AppRadio Moden käyttöön tarvittava<br />
yhdysjohto on yhdistetty.<br />
2. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />
avaaminen” sivulla 432.<br />
3. Kosketa [Bluetooth Audio] näytön<br />
vasemmassa reunassa avataksesi<br />
“Bluetooth Audio” -ruudun.<br />
❒ Bluetooth-laite yhdistetään koskettamalla<br />
[Bluetooth Audio]. Ellei Bluetooth-laitetta<br />
yhdistetä, kosketa [Yhdistä].<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Yhdistää ja<br />
irrottaa Bluetooth-audiolaitteen” sivulla<br />
476.<br />
4. Ohjaa Bluetooth-audiolaitteen toimintoja<br />
ruudussa olevilla kosketuspaneelin<br />
näppäimillä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö” sivulla 475.<br />
Näytön lukeminen<br />
1<br />
2 345<br />
6<br />
8<br />
Lähdekuvake<br />
Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />
Tiedoston numeron ilmaisin<br />
Näyttää parhaillaan soitettavan tiedoston<br />
numeron (jos saatavana).<br />
Kellonaika<br />
Bluetooth-laitteen akun tila<br />
❒ Tätä kuvaketta ei mahdollisesti näytetä<br />
Bluetooth-laitteesta riippuen.<br />
7
Bluetooth-audiolaitteen käyttö<br />
Yhteystilan ilmaisin<br />
Osoittaa, onko Bluetooth-tekniikkaa tukeva<br />
laite yhdistetty.<br />
Laitteen nimen ilmaisin<br />
Toistotilan ilmaisin<br />
Ilmoittaa kulloisenkin soittotilan, jos liitetyssä<br />
Bluetooth-audiolaitteessa on AVRCP 1.3.<br />
Tiedostojen soittaminen satunnaisessa<br />
järjestyksessä<br />
Ilmaisin<br />
Merkitys<br />
Ei soita tiedostoja<br />
satunnaisjärjestyksessä.<br />
Soittaa kaikki nykyisen ryhmän<br />
äänitiedostot<br />
satunnaisjärjestyksessä.<br />
Soittaa kaikki nykyisen<br />
uusintasoittoalueen<br />
äänitiedostot<br />
satunnaisjärjestyksessä.<br />
• Toistoajan ilmaisin<br />
Osoittaa soivan tiedoston kuluneen<br />
soittoajan.<br />
❒ Seuraavissa tapauksissa tiedostotiedot<br />
näkyvät vasta, kun kappale alkaa soida tai<br />
sen soittoa jatketaan:<br />
– AVRCP 1.3:n kanssa yhteensopiva<br />
Bluetooth-audiolaite liitetään ja sillä<br />
aloitetaan soittaminen.<br />
– Valitaan toinen tiedosto, kun toisto<br />
pysähtyy.<br />
Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö<br />
1 2 3<br />
4<br />
Uusintatoistoalueen määrittäminen<br />
5<br />
Ilmaisin<br />
Merkitys<br />
Ei uusintaa.<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6<br />
Vain nykyisen tiedoston<br />
uusinta.<br />
Uusiin nykyisen ryhmän.<br />
Toistaa uudestaan kaikki<br />
Bluetooth-audiolaitteessa<br />
olevat pakatut äänitiedostot.<br />
Nykyisen tiedoston tiedot<br />
Jos liitetyssä Bluetooth-audiolaitteessa on<br />
AVRCP 1.3, seuraavat tiedostotiedot<br />
näytetään.<br />
• : Kappaleen nimi<br />
Näyttää parhaillaan toistettavan kappaleen<br />
nimen (jos saatavana).<br />
• : Esittäjän nimi<br />
Näyttää parhaillaan toistettavan artistin<br />
nimen (jos käytettävissä).<br />
• : Albumin nimi<br />
Näyttää parhaillaan toistettavan tiedoston<br />
albumin nimen (jos käytettävissä).<br />
Valitsee kappaleen listalta<br />
Tämän näppäimen koskettaminen näyttää<br />
listan, jolta löytyy Bluetooth-audiolaitteen<br />
kappaleen nimi ja kansion nimi.<br />
Koskettamalla luettelon kansiota voidaan<br />
tarkastella sen sisältöä. Listan kappale<br />
voidaan soittaa koskettamalla sitä.<br />
❒ Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos<br />
liitetty Bluetooth-audiolaite tukee AVRCP<br />
1.4:ää.<br />
Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />
käyttö” sivulla 501.<br />
SUOMI<br />
475
Bluetooth-audiolaitteen käyttö<br />
SUOMI<br />
Vaihtaa ruutunäyttöjä<br />
Jokainen tämän näppäimen kosketus vaihtaa<br />
tiedostotietoruudun ja listavalintaruudun<br />
välillä.<br />
Käyttää joitakin toimintoja<br />
pyyhkäisytoiminnolla<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />
Määrittää uusintatoistoalueen<br />
Uusintatoistoaluetta voidaan muuttaa<br />
koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />
❒ Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos<br />
liitetty Bluetooth-audiolaite tukee AVRCP<br />
1.3:ää.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />
ilmaisin” sivulla 475.<br />
Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
Soittaa tiedostoja satunnaisessa<br />
järjestyksessä<br />
Kaikkia uusintatoistoalueen tiedostoja<br />
voidaan soittaa satunnaisesti koskettamalla<br />
vain yhtä näppäintä.<br />
❒ Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos<br />
liitetty Bluetooth-audiolaite tukee AVRCP<br />
1.3:ää.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />
ilmaisin” sivulla 475.<br />
Yhdistää ja irrottaa Bluetoothaudiolaitteen<br />
Bluetooth-audiolaite irrotetaan koskettamalla<br />
[Katk. yht.].<br />
❒ Ellei Bluetooth-audiolaitetta ole yhdistetty,<br />
kosketa [Yhdistä] ja odota langatonta<br />
Bluetooth-yhdistämistä.<br />
Toisto ja tauko<br />
Koskettamalla [6] tai [=], asetus vaihtuu<br />
toiston ja tauon välillä.<br />
Käyttäminen laitteen<br />
painikkeilla<br />
TRK-painikkeen painaminen<br />
Tiedostoja voi ohittaa eteenpäin ja<br />
taaksepäin.<br />
TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />
On mahdollista suorittaa pikakelausta<br />
taaksepäin ja pikakelausta eteenpäin.<br />
476
AV-sisääntulon käyttö<br />
AV-sisääntulon käyttö<br />
Voit näyttää videokuvaa<br />
navigointijärjestelmään liitettyä laitetta<br />
käyttäen. Lisätietoja varten<br />
liitäntämenetelmästä katso Asennuskäsikirja.<br />
! VAARA<br />
Turvallisuussyistä videokuvaa ei voi katsoa<br />
ajoneuvon ollessa liikkeessä. Videokuvien<br />
katselua varten on pysähdyttävä turvalliseen<br />
paikkaan ja kytkettävä käsijarru päälle.<br />
Näytön lukeminen<br />
2<br />
2. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />
avaaminen” sivulla 432.<br />
3. Kosketa [AV2] ruudun vasemmassa<br />
reunassa.<br />
Kuva näkyy ruudulla.<br />
Kosketuspaneelin<br />
näppäimien käyttö<br />
1 2<br />
1<br />
3<br />
Lähdekuvake<br />
Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />
Kellonaika<br />
AV1:n käyttäminen<br />
Voit näyttää videokuvaa videotuloon 1 liitettyä<br />
laitetta käyttäen.<br />
1. Kytke videotulo 1:n määritys päälle (AV1).<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Videotulon 1<br />
asetus (AV1)” sivulla 498.<br />
2. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />
avaaminen” sivulla 432.<br />
3. Kosketa [AV1] ruudun vasemmassa<br />
reunassa.<br />
Kuva näkyy ruudulla.<br />
AV2:n käyttäminen<br />
Voit näyttää videokuvaa videotuloon 2 liitettyä<br />
laitetta käyttäen.<br />
1. Kytke videotulo 2:n määritys päälle (AV2).<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Videotulon 2<br />
asetus (AV2)” sivulla 498.<br />
5 4<br />
Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />
käyttö” sivulla 501.<br />
Piilottaa kosketuspaneelin näppäimet ja<br />
kulloisenkin videon tiedot<br />
Koskettamalla vain kulloinenkin video<br />
näytetään.<br />
❒ Voit ottaa esiin kosketuspaneelin<br />
näppäimet ja tiedot kulloisestakin videosta<br />
uudelleen koskettamalla LCD-ruutua mihin<br />
tahansa.<br />
Käyttää joitakin toimintoja<br />
pyyhkäisytoiminnolla<br />
❒ Kun videota näytetään kokonäyttötilassa,<br />
koko ruudusta tulee pyyhkäisyn vastealue.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />
Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />
näyttäminen” sivulla 423.<br />
Laajakuvatilan muuttaminen<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Laajakuvatilan<br />
muuttaminen” sivulla 478.<br />
SUOMI<br />
477
AV-sisääntulon käyttö<br />
Laajakuvatilan muuttaminen<br />
Voit määrittää videon ruutukoon.<br />
❒ Oletusasetus on “Täysi”.<br />
1. Kosketa “AV1”- tai “AV2”-ruudussa .<br />
❒ Tämän näppäimen ulkoasu muuttuu<br />
kulloisenkin asetuksen mukaan.<br />
2. Kosketa haluamaasi tilaa.<br />
SUOMI<br />
• Täysi<br />
4:3-kuva suurentuu vain vaakatasossa,<br />
jolloin voit nauttia 4:3-TV-kuvasta (normaali<br />
kuva) ilman hävikkiä.<br />
• Just<br />
Kuva suurenee hieman keskeltä ja<br />
suurenemisen määrä kasvaa<br />
vaakasuunnassa kuvan päitä kohti<br />
mahdollistaen 4:3 -kuvan nauttimisen ilman<br />
erilaisuuden tunnetta<br />
laajakuvamuodossakaan.<br />
• Elokuvat<br />
Kuva suurenee samassa suhteessa kuin<br />
“Täysi” tai “Zoomaus” vaakatasossa ja<br />
“Täysi” ja “Zoomaus” välissä olevassa<br />
suhteessa pystytasossa; ihanteellinen<br />
elokuvakokoinen kuva (laajakuva), jossa<br />
kuvatekstit ovat kehyksen ulkopuolella.<br />
• Zoomaus<br />
4:3 suurenee samassa suhteessa sekä<br />
vaaka- että pystytasossa; sopii<br />
erinomaisesti elokuvankokoiseen kuvaan<br />
(laajakuvaan).<br />
• Normaali<br />
4:3-kuva näkyy todellisena, poikkeamia ei<br />
ole, koska suhteet ovat samat kuin<br />
normaalissa kuvassa.<br />
❒ Kuvat voivat olla epäselviä, kun valitaan<br />
“Elokuvat” tai “Zoomaus”.<br />
❒ Muista, että tämän järjestelmän käyttö<br />
kaupalliseen tai julkiseen käyttöön voi olla<br />
tekijänoikeussuojan vastaista.<br />
478
AppRadio Moden käyttö<br />
AppRadio Moden käyttö<br />
! VAROITUS<br />
Tietyt älypuhelimien käytöt eivät ehkä ole<br />
laillisia ajon aikana omalla<br />
lainkäyttöalueellasi, joten ne on tiedettävä<br />
ja niitä on noudatettava.<br />
Jos tietty toiminto epäilyttää, suorita se<br />
vain auton ollessa pysäköitynä.<br />
Mitään toimintoa ei pidä käyttää, ellei sitä<br />
voi tehdä tuvallisesti niissä olosuhteissa,<br />
joissa ajat.<br />
Yhteensopivien sovellusten<br />
käyttämiseksi AppRadio Modessa<br />
iPhone 5:llä/(5. sukupolven) iPod<br />
touchilla, on <strong>Pioneer</strong>in<br />
navigointijärjestelmän laitelmisto ensin<br />
päivitettävä.<br />
iPhone 5/(5. sukupolven) iPod touch -<br />
yhteensopiva laitelmisto on saatavissa<br />
ilmaisena latauksena <strong>Pioneer</strong>in websivustolta:<br />
http://www.pioneer.eu<br />
iPhone 5:n/(5. sukupolven) iPod touchin<br />
liittämiseksi <strong>Pioneer</strong>in<br />
navigointijärjestelmään tarvitaan myös<br />
lisäjohtoja.<br />
Lisätietoja iPhone 5:n/(5. sukupolven)<br />
iPod touchin yhteensopivuudesta ja<br />
liitettävyydestä navigointijärjestelmään<br />
on <strong>Pioneer</strong>in web-sivustolla.<br />
iPhonen tai älypuhelimen sovelluksia voi<br />
suoraan ohjata navigointiruudulla (AppRadio<br />
Mode).<br />
AppRadio Modessa sovelluksia voi käyttää<br />
navigointijärjestelmän ruudulla sormiliikkeillä,<br />
kuten napautus, vetäminen, vieritys tai<br />
sipaisu.<br />
❒ Tässä luvussa iPodia ja iPhonea kutsutaan<br />
nimellä iPhone.<br />
❒ Yhteensopivat sormiliikkeet vaihtelevat<br />
iPhonen tai älypuhelimen sovelluksesta<br />
riippuen.<br />
❒ Kun AppRadio Moden kanssa<br />
yhteensopimaton sovellus käynnistetään,<br />
sovelluksesta riippuen<br />
navigointijärjestelmän ruudulla näkyy<br />
sovelluksen kuva. Sovellusta ei kuitenkaan<br />
voi käyttää.<br />
AppRadio Moden käyttämiseksi on<br />
iPhoneen tai älypuhelimeen asennettava<br />
etukäteen AppRadio -sov., jotta sovelluksen<br />
voi avata navigointijärjestelmässä. Lisätietoja<br />
varten AppRadio -sov.:sta käy seuraavalla<br />
sivustolla:<br />
http://www.pioneer.eu/AppRadioMode<br />
❒ Muista lukea kohta “Sov.-pohjaisen liitetyn<br />
sisällön käyttö” ennen tämän toimenpiteen<br />
tekemistä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Sov.-pohjaisen<br />
liitetyn sisällön käyttö” sivulla 541.<br />
• <strong>Pioneer</strong> ei vastaa väärän tai puutteellisen<br />
sovellusperustaisen sisällön<br />
aiheuttamista ongelmista.<br />
• Tuettujen sovellusten sisällöstä ja<br />
toiminnallisuudesta vastaavat Sov.n<br />
toimittajat.<br />
• AppRadio Modessa toiminnallisuus<br />
tuotteessa on rajoittunutta ajon aikana ja<br />
käytettävissä olevat toiminnot<br />
määräytyvät Sov.n toimittajien mukaan.<br />
• AppRadio Moden toiminnallisuuden<br />
määrää Sov.n toimittaja, sitä ei määrää<br />
<strong>Pioneer</strong>.<br />
• AppRadio Mode mahdollistaa muiden<br />
kuin lueteltujen sovellusten avaamisen<br />
(ajon aikaisista rajoituksista riippuen),<br />
mutta se, missä määrin sisältöä voi<br />
käyttää, määräytyy Sov.n toimittajien<br />
mukaan.<br />
Tietoja liitettyjen laitteiden<br />
yhteensopivuudesta<br />
Seuraavassa on lisätietoja iPhonen tai<br />
älypuhelimen sovelluksen käyttämiseen<br />
tarvittavista liittimistä tähän<br />
navigointijärjestelmään.<br />
iPhone-käyttäjille<br />
• Toimintoa voidaan käyttää seuraavilla<br />
iPhone-malleilla.<br />
– 4. sukupolven iPod touch<br />
– iPhone 4S<br />
– iPhone 4<br />
• Laitteessa on iOS 4.0 tai uudempi.<br />
• iPhonen yhdistämistä varten tähän<br />
navigointijärjestelmään on käytettävä<br />
iPodin USB-käyttöliittymäkaapelia<br />
(myydään erikseen).<br />
SUOMI<br />
479
AppRadio Moden käyttö<br />
SUOMI<br />
Älypuhelimen käyttäjille<br />
• Tämän toiminnon käyttöä koskevat<br />
seuraavat ehdot.<br />
– Laitteessa on Android OS 2.3 tai<br />
uudempi.<br />
– Laite tukee Bluetooth SPP:tä (Serial Port<br />
Profile).<br />
❒ Yhteensopivuutta kaikkien Androidlaitteiden<br />
kanssa ei taata.<br />
Katso lisätietoja Android-laitteen<br />
yhteensopivuudesta tämän<br />
navigointijärjestelmän kanssa websivultamme.<br />
• Tähän navigointijärjestelmään<br />
yhdistämistä varten tarvitaan App<br />
Connectivity Kit (CD-AH200) (myydään<br />
erikseen).<br />
• Laite on yhdistetty tähän<br />
navigointijärjestelmään Bluetoothilla.<br />
Aloitustoimenpide<br />
Menettely vaihtelee laitetyypistä riippuen.<br />
iPhone-käyttäjille<br />
1. Valmista navigointijärjestelmä<br />
yhdistämään iPhoneen.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Laitteen<br />
liittämismenetelmän valinta” sivulla 506.<br />
2. Yhdistä iPhone.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “iPodin<br />
kytkeminen” sivulla 383.<br />
3. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />
4. Kosketa [Sov.t].<br />
Ruutuun tulee viesti, joka ilmoittaa, että<br />
iPhone voi avata sovelluksen.<br />
iPhoneen tulee viesti, joka kysyy, haluatko<br />
avata sovelluksen.<br />
5. Avaa sovellus iPhonella.<br />
AppRadio -sov. avataan.<br />
6. Kosketa tämän tuotteen ruudulla [OK].<br />
AppRadio Mode -ruutu<br />
(sovellusvalikkoruutu) tulee esiin.<br />
Sovellusvalikkoruutu<br />
❒ Jos liität laitteen AppRadio Mode -<br />
yhteensopivan sovelluksen ollessa jo<br />
käynnissä, sovelluksen käyttöruutu aukeaa<br />
tässä navigointijärjestelmässä.<br />
7. Kosketa haluttua sovelluskuvaketta.<br />
Haluttu sovellus aukeaa ja sovelluksen<br />
käyttöruutu tulee esiin.<br />
8. Käytä sovellusta.<br />
9. Palaa sovellusvalikkoruutuun painamalla<br />
HOME-painiketta.<br />
❒ Jos painat HOME-painiketta<br />
sovellusvalikkoruudun ollessa näytössä<br />
esille tulee “Päävalikko”-ruutu.<br />
Älypuhelimen käyttäjille<br />
1. Valmista navigointijärjestelmä<br />
yhdistämään älypuhelimeen.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Laitteen<br />
liittämismenetelmän valinta” sivulla 506.<br />
2. Rekisteröi älypuhelin ja yhdistä se tähän<br />
yksikköön langattomalla Bluetoothtoiminnalla.<br />
❒ Rekisteröity laite on valittava ensisijaiseksi<br />
laitteeksi.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Bluetoothlaitteiden<br />
rekisteröinti” sivulla 418.<br />
3. Avaa älypuhelimen lukitus.<br />
4. Yhdistä älypuhelin tähän laitteeseen<br />
erikseen myytävällä App Connectivity<br />
Kit:llä (CD-AH200).<br />
❒ Kaapelin liittämismenetelmä vaihtelee<br />
laitteesta riippuen.<br />
➲ Lisätietoja varten toiminnoista katso<br />
Asennuskäsikirja.<br />
5. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />
6. Kosketa [Sov.t].<br />
480
AppRadio Moden käyttö<br />
AppRadio -sov. avautuu ja AppRadio Mode<br />
-ruutu (sovellusvalikkoruutu) tulee esiin.<br />
Sovellusvalikkoruutu<br />
❒ Jos laitteen liittää AppRadio Mode -<br />
yhteensopivan sovelluksen ollessa jo<br />
käynnissä, sovelluksen käyttöruutu aukeaa<br />
tässä navigointijärjestelmässä.<br />
❒ [Sov.t]-näppäinkuvake ja Bluetoothkuvake<br />
vaihtelevat Bluetooth-yhteyden<br />
tilan mukaan seuraavalla tavalla:<br />
Ikoni<br />
Merkitys<br />
Tulee näkyviin, kun langaton<br />
Bluetooth-toiminta (SPP)<br />
yhdistetään.<br />
Tulee näkyviin, kun langaton<br />
Bluetooth-toiminta (SPP)<br />
irrotetaan.<br />
AppRadio Modea ei voi käyttää, kun<br />
langaton Bluetooth-toiminta (SPP) on irti.<br />
7. Kosketa haluttua sovelluskuvaketta.<br />
Haluttu sovellus aukeaa ja sovelluksen<br />
käyttöruutu tulee esiin.<br />
8. Käytä sovellusta.<br />
9. Palaa sovellusvalikkoruutuun painamalla<br />
HOME-painiketta.<br />
❒ Jos painat HOME-painiketta<br />
sovellusvalikkoruudun ollessa näytössä<br />
esille tulee “Päävalikko”-ruutu.<br />
Näppäimistön käyttö<br />
! VAARA<br />
Turvallisuuden vuoksi näppäimistön<br />
toiminnallisuus on käytettävissä vain, kun<br />
auto seisoo ja käsijarru on päällä.<br />
Kun iPhone-sovelluksen tekstinsyöttöaluetta<br />
napauttaa, ruutuun ilmestyy näppäimistö.<br />
Tekstin voi syöttää suoraan tästä<br />
navigointijärjestelmästä.<br />
❒ Tämän navigointijärjestelmän<br />
näppäimistön kielen pitää olla sama kuin<br />
iPhonen asetuksessa.<br />
Mikäli tämän tuotteen ja iPhonen asetukset<br />
ovat erilaiset, ei kirjainmerkkejä voi ehkä<br />
syöttää asianmukaisesti.<br />
1. Määritä näppäimistökieli<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Näppäimistökielen määrittäminen iPhonesovelluksella”<br />
sivulla 506.<br />
2. Käynnistä AppRadio Mode.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Aloitustoimenpide” sivulla 480.<br />
3. Kosketa sovelluksen käyttöruudulla<br />
tekstinsyöttöaluetta.<br />
Näkyviin tulee näppäimistö tekstin<br />
syöttämistä varten.<br />
7<br />
6 5<br />
4 3<br />
Syöttää merkit<br />
Poistaa syötetyn tekstin kirjain kerrallaan<br />
tekstin lopusta lähtien<br />
Vahvistaa syötön ja mahdollistaa<br />
siirtymisen seuraavaan vaiheeseen<br />
Piilottaa näppäimistön ja tekstin voi nyt<br />
syöttää iPhonen näppäimistöllä<br />
Muuttaa iPhonen näppäimistöasettelua<br />
❒ Valittavat iPhonen näppäimistöasettelut<br />
napauttamalla riippuvat iPhonen<br />
laitenäppäimistöasettelusta.<br />
Vaihtaa numerot ja symbolit sisältävään<br />
näppäimistöön<br />
Näppäimistömerkkien kirjasinkoon vaihto<br />
1<br />
2<br />
SUOMI<br />
❒ Tämä toiminto on käytettävissä vain<br />
AppRadio Modessa iPhonessa.<br />
481
AppRadio Moden käyttö<br />
Äänisekoitustoiminnon käyttö<br />
AppRadio Modea käytettäessä voi tuottaa<br />
äänen sekoittamalla AV-lähteen ja iPhonen<br />
tai älypuhelimen sovelluksen.<br />
1. Käynnistä AppRadio Mode.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Aloitustoimenpide” sivulla 480.<br />
2. Paina VOL (+/–) -painiketta.<br />
Ruutuun tulee äänensekoitusvalikko.<br />
3. Kosketa [Sov.t].<br />
Ruutuun tulee viesti, joka ilmoittaa, että<br />
iPhone voi avata sovelluksen.<br />
iPhoneen tulee viesti, joka kysyy, haluatko<br />
avata sovelluksen.<br />
4. Hylkää sovelluksen avaaminen iPhonella.<br />
5. Kosketa tämän tuotteen ruudulla [OK].<br />
Musta ruutu avautuu.<br />
6. Avaa sovellus iPhonella.<br />
Ruutuun ilmestyy kuva sovelluksesta.<br />
7. Palaa “Päävalikko”-ruutuun painamalla<br />
HOME-painiketta.<br />
SUOMI<br />
1<br />
Määrittää kytketäänkö<br />
äänensekoitustoiminto päälle tai pois.<br />
• Pois (oletus):<br />
Äänisekoitustoiminto poistuu käytöstä.<br />
• On:<br />
Äänisekoitustoiminto otetaan käyttöön.<br />
Säätää AppRadio Moden<br />
äänenvoimakkuuden.<br />
Jokainen [+]- tai [–] -näppäimen<br />
koskettaminen kasvattaa tai pienentää tasoa.<br />
Muut toiminnot<br />
Sovelluksen (iPhone) kuvan<br />
näyttäminen<br />
Muun kuin AppRadio Mode -yhteensopivan<br />
iPhone-sovelluksen kuvan voi asettaa<br />
näytettäväksi ruudulla.<br />
❒ Sovellustyypistä riippuen kuvaa ei ehkä voi<br />
nähdä ruudulla.<br />
❒ Sovellusta voi hallita vain liitetyllä laitteella.<br />
1. Yhdistä iPhone.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “iPodin<br />
kytkeminen” sivulla 383.<br />
2. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />
2<br />
Sovelluksen (älypuhelin) kuvan<br />
näyttäminen<br />
Muun kuin AppRadio Mode -yhteensopivan<br />
älypuhelinsovelluksen kuvan voi asettaa<br />
näytettäväksi ruudulla.<br />
❒ Yhteensopivuutta kaikkien älypuhelimien<br />
kanssa ei taata.<br />
❒ Kun tätä toimintoa käytetään, älä yhdistä<br />
muita laitteita langattomalla Bluetoothtoiminnalla.<br />
Muista irrottaa Bluetooth-laite<br />
ennen tämän toiminnon käyttämistä.<br />
❒ Sovellusta voi hallita vain liitetyllä laitteella.<br />
1. Yhdistä älypuhelin tähän laitteeseen<br />
erikseen myytävällä App Connectivity<br />
Kit:llä (CD-AH200).<br />
❒ Kaapelin liittämismenetelmä vaihtelee<br />
laitteesta riippuen.<br />
➲ Lisätietoja varten toiminnoista katso<br />
Asennuskäsikirja.<br />
2. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />
3. Kosketa [Sov.t].<br />
Älypuhelimessa oleva kuva ilmestyy<br />
näyttöön.<br />
4. Avaa sovellus älypuhelimella.<br />
Ruutuun ilmestyy kuva sovelluksesta.<br />
5. Palaa “Päävalikko”-ruutuun painamalla<br />
HOME-painiketta.<br />
482
Valikoimien räätälöinti<br />
Valikoimien räätälöinti<br />
Tietonäytön näyttäminen<br />
1. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />
2. Kosketa .<br />
“Tietoa”-ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />
a<br />
Johtoliitosten tarkistaminen<br />
Tarkista, että navigointijärjestelmän ja<br />
ajoneuvon väliset johdot on oikein liitetty.<br />
Tarkasta myös, onko ne liitetty oikeisiin<br />
kohtiin.<br />
1. Näytä “Tietoa”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Tietonäytön<br />
näyttäminen” sivulla 483.<br />
2. Kosketa [Järjestelmätiedot].<br />
“Järjestelmätietojen valikko” -ruutu<br />
avautuu.<br />
3. Kosketa [Yhteys].<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Nop.sign.<br />
Esiin tulee navigointijärjestelmän<br />
havaitseman nopeussignaalin arvo. Arvo on<br />
“0”, kun ajoneuvo on paikallaan.<br />
Valoisuus<br />
Kun ajoneuvon ajovalot tai parkkivalot ovat<br />
päällä, näkyvissä on “On”. Kun ajoneuvon<br />
parkkivalot ovat sammuksissa, näkyvissä on<br />
“Pois”. (Jos oranssi-valkoista johdinta ei ole<br />
liitetty, esiin tulee “Pois”.)<br />
Peruutussignaali<br />
Kun vaihdevipu on kohdassa “R”, signaaliksi<br />
muuttuu “Korkea” tai “Matala”. (Jompi kumpi<br />
näistä näkyy ajoneuvosta riippuen.)<br />
Käsijarru<br />
Kun käsijarru on päällä, näkyvissä on “On”.<br />
Kun käsijarru on vapautettu, näytössä on<br />
“Pois”.<br />
Ajoneuvon väylä<br />
Kun valinnainen ajoneuvon väylä on<br />
yhdistetty, “Connected” tulee esiin. Ellei ole<br />
yhdistetty, näkyviin tulee “–”.<br />
GPS-antenni<br />
Näyttää GPS-antennin liitäntätilan,<br />
vastaanottoherkkyyden ja niiden satelliittien<br />
määrän, joista signaalia vastaanotetaan.<br />
Väri Signaaliyhteys<br />
Käytetään<br />
paikantamiseen<br />
Oranssi Kyllä Kyllä<br />
Keltainen Kyllä Ei<br />
SUOMI<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
❒ Kun GPS-antenni on liitetty tähän<br />
navigointijärjestelmään, näkyvissä on<br />
“OK”.<br />
Kun GPS-antennia ei ole liitetty tähän<br />
navigointijärjestelmään, näkyvissä on<br />
“NOK”.<br />
❒ Jos vastaanotto on heikkoa, muuta GPSantennin<br />
asennuspaikkaa.<br />
483
Valikoimien räätälöinti<br />
SUOMI<br />
Asennus<br />
Näyttää Navigointijärjestelmän asennuksen<br />
asennon.<br />
Jos oikein asennettu, näkyy “OK”. Näyttää<br />
onko navigointijärjestelmän asento oikea. Jos<br />
navigointijärjestelmä on asennettu<br />
asennuskulman rajoituksen ylittävään<br />
ääriasentoon, näkyviin tulee “Ei OK”. Kun<br />
navigointijärjestelmän kulmaa on muutettu,<br />
näkyviin tulee “Ei OK”.<br />
Bluetooth 1<br />
Näkyviin tulee yhdistetyn Bluetooth-laitteen<br />
nimi, Bluetooth-laitteen osoite ja käytössä<br />
olevan profiilin nimi. Kuvassa näkyy tämän<br />
tuotteen ja Bluetooth-laitteen välisen<br />
sähköaallon tila.<br />
Bluetooth 2<br />
Näkyviin tulee yhdistetyn Bluetooth-laitteen<br />
nimi, Bluetooth-laitteen osoite ja käytössä<br />
olevan profiilin nimi. Kuvassa näkyy tämän<br />
tuotteen ja Bluetooth-laitteen välisen<br />
sähköaallon tila.<br />
Bluetooth 3<br />
Näkyviin tulee yhdistetyn Bluetooth-laitteen<br />
nimi, Bluetooth-laitteen osoite ja käytössä<br />
olevan profiilin nimi. Kuvassa näkyy tämän<br />
tuotteen ja Bluetooth-laitteen välisen<br />
sähköaallon tila.<br />
Anturin kalibroinnin ja ajon<br />
tilan tarkistaminen<br />
❒ Navigointijärjestelmä voi käyttää<br />
automaattisesti renkaiden ulkomittoihin<br />
perustuvaa anturimuistia.<br />
1. Näytä “Tietoa”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Tietonäytön<br />
näyttäminen” sivulla 483.<br />
2. Kosketa [Järjestelmätiedot].<br />
“Järjestelmätietojen valikko” -ruutu<br />
avautuu.<br />
3. Kosketa [3D Kalibrointistatus].<br />
“3D Kalibrointistatus” -ruutu avautuu.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Oppiva<br />
Ilmoittaa kulloisenkin ajotilan.<br />
Etäisyys<br />
Ilmoittaa ajomatkan.<br />
Kiihdytys tai hidastus/kiertonopeus<br />
Osoittaa auton kiihdytys- tai<br />
hidastusnopeuden. Myös kiertonopeus<br />
näkyy, kun ajoneuvo kääntyy vasemmalle tai<br />
oikealle.<br />
Kallistus<br />
Osoittaa parhaillaan ajettavan kadun<br />
kaltevuuden.<br />
Nop.sign.<br />
Ilmoittaa nopeussykäysten kokonaismäärän.<br />
Kalibrointiaste<br />
Anturin kalibrointitilanteet etäisyydelle<br />
(Etäisyys), kääntymiselle oikealle (Oik.<br />
Käänn.), kääntymiselle vasemmalle (Vas.<br />
Käännös) ja 3D:lle (3D) näkyvät palkkien<br />
pituuksina.<br />
❒ Kun renkaat on vaihdettu tai on laitettu<br />
ketjut, kääntämällä nopeussignaalia<br />
järjestelmä voi havaita, sen että renkaan<br />
halkaisija on muuttunut, ja automaattisesti<br />
korvata etäisyyden laskenta-arvon.<br />
❒ Jos järjestelmään on liitetty erikseen<br />
myytävä nopeussykäysgeneraattori (ND-<br />
PG1), etäisyyslaskennan arvoa ei voida<br />
korvata automaattisesti.<br />
Tilan tyhjääminen<br />
Kohtiin “Etäisyys”, “Nop.sign.” tai “Oppiva”<br />
tallennetut kalibrointitulokset voidaan poistaa.<br />
1. Kosketa [Etäisyys] tai [Nop.sign.].<br />
Näkyviin tulee seuraava viesti.<br />
5<br />
6<br />
484
Valikoimien räätälöinti<br />
Kodin tallentaminen<br />
2. Kosketa [Kyllä].<br />
Tyhjentää kohtiin “Etäisyys” tai “Nop.sign.”<br />
tallennetut tulokset.<br />
3. Kosketa [Oppiva].<br />
4. Kosketa [Palauta kaikki].<br />
Tyhjentää kaikki kalibrointitulokset.<br />
❒ Kosketa seuraavissa tapauksissa [Palauta<br />
kaikki]:<br />
– Navigointijärjestelmän sijainnin<br />
vaihtamisen jälkeen<br />
– Navigointijärjestelmän asennuskulman<br />
vaihtamisen jälkeen<br />
– Navigointijärjestelmän siirtämisen<br />
jälkeen toiseen ajoneuvoon<br />
• Jos kosketat [Palauta etäisyys], kaikki<br />
“Etäisyys” kalibrointitulokset tyhjennetään.<br />
Laitteen numeron<br />
tarkistaminen<br />
1. Näytä “Tietoa”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Tietonäytön<br />
näyttäminen” sivulla 483.<br />
2. Kosketa [Järjestelmätiedot].<br />
Näkyviin tulee navigointijärjestelmän laitteen<br />
numero.<br />
3. Tarkista laitteen numero.<br />
Versiotietojen tarkistaminen<br />
1. Näytä “Tietoa”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Tietonäytön<br />
näyttäminen” sivulla 483.<br />
2. Kosketa [Versiotiedot].<br />
Nykyinen versio näytetään.<br />
3. Tarkista versiotiedot.<br />
4. Kosketa [OK].<br />
Kotisijainnin tallennus säästää aikaa ja<br />
vaivaa. Reitit kotipaikkoihin voidaan myös<br />
laskea helposti yhdellä näppäimen<br />
kosketuksella kohdasta “Määränpää”.<br />
Tallennettua kotisijaintia voidaan myös<br />
muokata myöhemmin.<br />
❒ Jos koti on jo tallennettu, poista tallennettu<br />
kotisijainti ensin.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Tallennettujen<br />
yhteystietojen poistaminen” sivulla 428.<br />
1. Etsi sijainti.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Oman reitin<br />
muodostamisen perustoiminnot” sivulla<br />
398.<br />
Pisteen hakemisen jälkeen näytetään kartta<br />
valitusta sijainnista.<br />
2. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />
3. Kosketa [Määränpää].<br />
4. Kosketa [Koti].<br />
Ellei kodin sijaintia ole vielä tallennettu,<br />
näkyviin tulee vahvistusviesti.<br />
5. Kosketa [Kyllä].<br />
Tallennus on suoritettu.<br />
❒ Jos kodin sijainti on äskettäin tallennettu,<br />
nimi “Koti” ja kodin merkki syötetään<br />
automaattisesti.<br />
❒ Kodin sijainnin voi muuttaa.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Tallennettujen<br />
sijaintien muokkaaminen” sivulla 412.<br />
Säätö- ja korjausruudun<br />
näyttäminen<br />
1. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />
2. Kosketa .<br />
Esille tulee “Muokkaa/asetukset” -valikko.<br />
3. Kosketa [Ä.v./pa.n säätö].<br />
“Äänenvoimakkuuden/sijainnin säätö” -<br />
ruutu avautuu.<br />
4. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />
SUOMI<br />
485
Valikoimien räätälöinti<br />
SUOMI<br />
Mykistys/vaimennus -<br />
ajastuksen kytkeminen<br />
AV-lähteen äänenvoimakkuus voidaan<br />
mykistää tai lähtösignaalia vaimentaa.<br />
1. Näytä “Äänenvoimakkuuden/sijainnin<br />
säätö” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Säätö- ja<br />
korjausruudun näyttäminen” sivulla 485.<br />
2. Kosketa [Äänenvoimakkuuden/<br />
mykistyksen asetukset].<br />
“Äänenvoimakkuuden/mykistyksen<br />
asetukset” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Vaimenna].<br />
4. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />
– Kun käytetään Bluetooth-tekniikalla<br />
liitettyä matkapuhelinta (numerovalinta,<br />
puhuminen, saapuva puhelu).<br />
• Tel:<br />
Äänenvoimakkuus mykistetään tai sitä<br />
vaimennetaan käytettäessä<br />
matkapuhelinta Bluetooth-tekniikan avulla<br />
(soittaminen, puhuminen, saapuva<br />
puhelu).<br />
• Pois:<br />
Äänenvoimakkuus ei muutu.<br />
Mykistys/vaimennus -tason<br />
kytkeminen<br />
Mute Timing -valinnan mykistys-/<br />
vaimennustaso voidaan valita. Tämä asetus<br />
toimii myös mykistyssignaalin tultua<br />
navigointiyksikköön liitettyä MUTE-johtoa<br />
pitkin.<br />
❒ Tämä valikko ei ole valittavissa, kun “Mute<br />
Timing” on “ Pois”.<br />
1. Näytä “Äänenvoimakkuuden/sijainnin<br />
säätö” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Säätö- ja<br />
korjausruudun näyttäminen” sivulla 485.<br />
2. Kosketa [Äänenvoimakkuuden/<br />
mykistyksen asetukset].<br />
“Äänenvoimakkuuden/mykistyksen<br />
asetukset” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Vaimenna].<br />
4. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />
• –20 dB:<br />
Äänenvoimakkuudeksi tulee 1/10.<br />
• –10 dB:<br />
Äänenvoimakkuudeksi tulee 1/3.<br />
• Vaimenna:<br />
Äänenvoimakkuudeksi tulee 0.<br />
• Opas/Puh.:<br />
Äänenvoimakkuus mykistetään tai sitä<br />
vaimennetaan seuraavien olosuhteiden<br />
mukaan.<br />
– Kun navigointi tuottaa opastusääntä.<br />
486
Valikoimien räätälöinti<br />
Opastuksen ja puhelimen<br />
äänenvoimakkuuden säätö<br />
Navigoinnin äänenvoimakkuutta voidaan<br />
säätää. Reittiopastuksen ja äänimerkin<br />
äänenvoimakkuutta voidaan säätää erikseen.<br />
1. Näytä “Äänenvoimakkuuden/sijainnin<br />
säätö” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Säätö- ja<br />
korjausruudun näyttäminen” sivulla 485.<br />
2. Kosketa [Äänenvoimakkuuden/<br />
mykistyksen asetukset].<br />
“Äänenvoimakkuuden/mykistyksen<br />
asetukset” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Äänenvoim.].<br />
“Ä.v. asetukset” -ruutu avautuu.<br />
4. Aseta niiden äänenvoimakkuus<br />
koskettamalla [+] tai [–].<br />
Tällä ruudulla voit valita seuraavat<br />
vaihtoehdot:<br />
• Opastus<br />
Tämä asetus säätää navigoinnin<br />
opastuksen äänenvoimakkuuden.<br />
• Ääni<br />
Tämä asetus säätää sisääntulevan puheen<br />
äänenvoimakkuutta.<br />
• Soittoääni<br />
Tämä asetus säätää sisääntulevan soiton<br />
äänenvoimakkuutta.<br />
❒ “Soittoääni”- ja “Ääni”-säätöjä tarvitaan<br />
ainoastaan, kun liitetään<br />
matkapuhelimeen, jossa on Bluetoothtekniikka.<br />
• Jos kosketat “Äänimerkki”-kohdan vieressä<br />
olevaa näppäintä, asetus muuttuu.<br />
• On (oletus):<br />
Antaa äänimerkin.<br />
• Pois:<br />
Äänimerkki mykistetään.<br />
Nykyisen olinpaikan<br />
korjaaminen<br />
Kosketa ruutua ruudulla näkyvän ajoneuvon<br />
nykyisen sijainnin ja suunnan korjaamiseksi.<br />
1. Näytä “Äänenvoimakkuuden/sijainnin<br />
säätö” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Säätö- ja<br />
korjausruudun näyttäminen” sivulla 485.<br />
2. Kosketa [Nykyinen sijainti].<br />
3. Vieritä paikkaan, johon haluat asettaa, ja<br />
kosketa [OK].<br />
4. Aseta suunta koskettamalla näytön<br />
nuolinäppäintä ja kosketa sitten [OK].<br />
Tien vaihtaminen, jolla<br />
ajetaan<br />
Jos ajetaan kohdassa, jossa tavallinen tie ja<br />
maksullinen tie kulkevat rinnakkain, ja jos<br />
järjestelmä laskee ajoneuvon paikan olevan<br />
vastakkaisella tiellä kuin jolla todellisesti<br />
ajetaan, voit ajoneuvon paikan muuttaa<br />
oikealle tielle, ts. joko tavalliselle tielle tai<br />
maksulliselle tielle.<br />
1. Näytä “Äänenvoimakkuuden/sijainnin<br />
säätö” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Säätö- ja<br />
korjausruudun näyttäminen” sivulla 485.<br />
2. Kosketa [Etsi vaihtoehtoinen sijainti].<br />
Ajoneuvon paikka korjataan oikealle<br />
tietyypille.<br />
❒ Joissakin tapauksissa ajoneuvon paikkaa<br />
ei voi korjata.<br />
❒ Reittiopastuksen aikana ajoneuvon sijainti<br />
korjataan ennen reitin uudelleenetsimistä.<br />
Navigointitoiminnon<br />
asetusruudun näyttäminen<br />
1. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />
2. Kosketa .<br />
Esille tulee “Muokkaa/asetukset” -valikko.<br />
3. Kosketa [Nav.asetukset].<br />
SUOMI<br />
487
Valikoimien räätälöinti<br />
Esille tulee “Nav.asetukset” -valikko.<br />
4. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />
Tien värin vaihtaminen<br />
Tien värin voi asettaa sinertäväksi tai<br />
punertavaksi.<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Map Display].<br />
3. Kosketa [Tien väri].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• Pun. (oletus):<br />
Muuttaa punapohjaisiin tien väreihin.<br />
• Sininen:<br />
Muuttaa sinipohjaisiin tien väreihin.<br />
SUOMI<br />
5. Kosketa lopettaaksesi asetuksen.<br />
Nopeusrajoitusnäytön asettaminen<br />
Määrittää näytetäänkö nykyisen tien<br />
nopeusrajoitus.<br />
Nopeusrajoitus<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Säätö- ja<br />
korjausruudun näyttäminen” sivulla 485.<br />
2. Kosketa [Map Display].<br />
3. Kosketa [Näytä Nopeusrajoitus].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• Piil. (oletus):<br />
Piilottaa kartalla nopeusrajoituksen.<br />
• Katsele:<br />
Näyttää kartalla nopeusrajoituksen.<br />
Vierityslukitun 2D (normaali) -näkymän<br />
asettaminen<br />
On mahdollista valita lukitaanko<br />
normaalinäkymä, kun ruutua vieritetään.<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Map Display].<br />
3. Kosketa [Selaus 2D-tilassa].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• Pois (oletus):<br />
Ei lukitse normaalinäkymää, kun ruutua<br />
vieritetään.<br />
• On:<br />
Lukitsee normaalinäkymää, kun ruutua<br />
vieritetään.<br />
3D-maamerkkien näyttäminen<br />
❒ Kolmiulotteiset maamerkit ja tämä asetus<br />
voidaan valita vain mallissa <strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />
On mahdollista valita näytetäänkö<br />
kolmiulotteiset maamerkit kartalla.<br />
❒ Kolmiulotteiset maamerkit tulevat näkyviin<br />
vain, jos näyttönä on “3D-näkymä” ja<br />
kartan mittakaava on enintään 200 m (0,25<br />
mailia).<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
488
Valikoimien räätälöinti<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Map Display].<br />
3. Kosketa [3D-maamerkki].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• On (oletus):<br />
Näyttää kartalla kolmiulotteisen<br />
maamerkin.<br />
• Pois:<br />
Piilottaa kartalla kolmiulotteisen<br />
maamerkin.<br />
Yksityiskohtaisen kaupunkikartan<br />
asettaminen<br />
❒ Tämä toiminto on käytettävissä ainoastaan<br />
mallissa <strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />
Voidaan valita näytetäänkö kaupunkikartta,<br />
kun ollaan tietyillä suurkaupunkialueilla.<br />
❒ Kaupunkikartta tulee näkyviin, kun kartan<br />
mittakaava on enintään 50 metriä (0,05<br />
mailia).<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Map Display].<br />
3. Kosketa [Kaupungin kartta].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• On (oletus):<br />
Vaihtaa automaattisesti kaupunkikarttaan,<br />
kun ollaan kaupunkikartta-alueella.<br />
• Pois:<br />
Ei näytä kaupunkikarttaa.<br />
❒ Vaikka “Kaupungin kartta” kytketään “On”<br />
-tilaan, ei kaupunkikarttaa voida näyttää,<br />
kun ei ole kaupunkikartan tietoja.<br />
Kaupunkikartan estografiikan<br />
asettaminen<br />
❒ Tämä toiminto on käytettävissä ainoastaan<br />
mallissa <strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />
Voit näyttää kaupungin karttanäytössä<br />
“estografiikan”, jos kaupunkikartan tietoja ei<br />
ole saatavana. Se estää eri mittakaavan<br />
mukaisen tavallisen kartan näyttämisen<br />
samaan aikaan ja parantaa huomattavasti<br />
näytössä näkyvän kaupunkikartan selkeyttä.<br />
Estografiikka<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Map Display].<br />
3. Kosketa [Kaupunkikartta Tiesulku].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• On (oletus):<br />
Näyttää kaupunkikartan estografiikan.<br />
Kun auton sijainti tai kohdistin siirtyy<br />
estografiikan alueelle, grafiikka poistuu<br />
näytöstä ja tavallinen kartta näytetään koko<br />
näyttöruudussa.<br />
• Pois:<br />
Ei näytä kaupunkikartan estografiikkaa.<br />
Kun auton sijainti tai kohdistin siirtyy<br />
alueelle, jolla ei ole saatavana<br />
kaupunkikartan tietoja, tavallinen kartta<br />
näytetään koko näyttöruututilassa.<br />
Kartan värin vaihtumisen asettaminen<br />
päivän ja yön välillä<br />
Kartan näkyvyyden parantamiseksi illalla,<br />
voidaan asettaa ajastus karttaväriyhdistelmän<br />
muuttamiseksi.<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Map Display].<br />
3. Kosketa [Päivä/Yö Näyttö].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
SUOMI<br />
489
Valikoimien räätälöinti<br />
SUOMI<br />
• Autom. (oletus):<br />
Kartan värit voidaan vaihtaa päiväkäytön ja<br />
yökäytön välillä sen mukaan, ovatko<br />
ajoneuvon valot päällä vai pois.<br />
• Päivä:<br />
Kartta näkyy aina päiväkäytön väreissä.<br />
❒ Tämän toiminnon käyttämiseksi “Autom.”-<br />
toiminnolla navigointijärjestelmän oranssi/<br />
valkoinen johdin on liitettävä oikein.<br />
Jälkilokin näyttäminen<br />
Voit valita, näkyykö jälkiloki kartalla.<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Map Display].<br />
3. Kosketa [Näytä matkaloki].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• On (oletus):<br />
Näyttää jälkilokin ruudulla.<br />
• Pois:<br />
Ei näytä jälkilokia ruudulla.<br />
Jälkilokin poistaminen automaattisesti<br />
Jälkilokin voi poistaa automaattisesti.<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Map Display].<br />
3. Kosketa [M.lokin autom. poist.].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• Pois (oletus):<br />
Ei poista jälkilokia automaattisesti.<br />
• Near Home:<br />
Kun tästä tuotteesta katkaistaan virta<br />
(moottori sammutetaan) paikassa, joka<br />
korkeintaan 100 m:n päässä tallennetusta<br />
kodista, jälkiloki poistetaan automaattisesti.<br />
• At Power Off:<br />
Kun tästä tuotteesta katkaistaan virta<br />
(moottori sammutetaan), jälkiloki<br />
poistetaan automaattisesti.<br />
Tämän kadun niminäytön asettaminen<br />
Määrittää näytetäänkö kadun nimi (tai<br />
kaupungin nimi), jota pitkin ajoneuvo kulkee.<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Map Display].<br />
3. Kosketa [Nyk. sij. tiedot].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• Kadun Nimi (oletus):<br />
Näyttää kartalla kadun nimen (tai<br />
kaupungin nimen).<br />
• Koordinaatit:<br />
Todellinen sijainti näytetään pituus- ja<br />
leveysasteina.<br />
Reitityskriteerien asettaminen<br />
Reitityskriteerit voi määrittää etukäteen.<br />
Tämä asetus määrittää, miten reitti pitää<br />
laskea ottamalla huomioon ajan, etäisyyden<br />
tai päätien. Määrittää, mikä ehto on<br />
reitityksessä etusijalla.<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Guide].<br />
3. Kosketa [Tieolosuhteet].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• Nopea (oletus):<br />
Laskee reitin siten, että ensisijainen kriteeri<br />
on lyhin matka-aika määränpäähän.<br />
• Lyhyt:<br />
Laskee reitin siten, että ensisijainen kriteeri<br />
on lyhin etäisyys määränpäähän.<br />
• Päätie:<br />
Laskee reitin siten, että ensisijainen kriteeri<br />
on suurempien pääväylien käyttö.<br />
Maksullisten teiden käytön asettaminen<br />
Maksullisten teiden käyttö reitityksessä<br />
voidaan määrittää etukäteen Tämä asetus<br />
määrittä, otetaanko maksulliset tiet huomioon<br />
(mukaan lukien maksulliset alueet).<br />
490
Valikoimien räätälöinti<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Guide].<br />
3. Kosketa [Maksullinen tie].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• Käytä (oletus):<br />
Suorittaa reitityksen, joka voi sisältää<br />
maksullisia teitä normaalikriteerissä.<br />
• Vältä:<br />
Suorittaa reitityksen, joka välttää<br />
maksulliset tiet.<br />
Lauttojen käytön asettaminen<br />
Lauttojen käyttö reitityksessä voidaan<br />
määrittää etukäteen Tämä asetus määrittää,<br />
otetaanko lauttaylitykset huomioon.<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Guide].<br />
3. Kosketa [Lautta].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• Käytä (oletus):<br />
Suorittaa reitityksen, joka voi sisältää<br />
lauttoja normaalikriteerissä.<br />
• Vältä:<br />
Suorittaa reitityksen, joka välttää lautat.<br />
Reitityksen asettaminen opettelemalla<br />
reitti<br />
Järjestelmä oppii ajoneuvon matkahistorian<br />
jokaiselle tielle.<br />
Tämä asetus määrittää, otetaanko<br />
matkahistoria huomioon.<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Guide].<br />
3. Kosketa [Opetellaan reitti].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• On (oletus):<br />
Suorittaa reitityksen ottamalla<br />
matkahistorian huomioon.<br />
• Pois:<br />
Laskee reitin ottamatta matkahistoriaa<br />
huomioon.<br />
Reitityksen asettaminen sallien<br />
aikarajoituksia<br />
Tämä asetus määrittää, otetaanko huomioon<br />
kadut tai sillat, joissa on liikennerajoituksia<br />
tiettyyn aikaan.<br />
! VAARA<br />
Ellei aikaeroa ole oikein asetettu,<br />
navigointijärjestelmä ei voi ottaa<br />
liikennemääräyksiä oikein huomioon. Aseta<br />
aikaero oikein.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Aikaeron<br />
asettaminen” sivulla 495.<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Guide].<br />
3. Kosketa [Aikarajoitukset].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• On (oletus):<br />
Suorittaa reitityksen välttäen katuja ja<br />
siltoja, joissa on liikennerajoituksia tiettyyn<br />
aikaan.<br />
• Pois:<br />
Suorittaa reitityksen liikennerajoituksista<br />
välittämättä.<br />
❒ Jos haluat valita reitin, joka välttää avatut<br />
nostosillat, valitse “On”.<br />
❒ Järjestelmä voi laskea reitin, joka sisältää<br />
katuja ja siltoja, joilla on liikennerajoituksia<br />
tiettyyn aikaan, vaikka asetuksena on “On”.<br />
Moottoriteiden käytön asettaminen<br />
Moottoriteiden käyttö reitityksessä voidaan<br />
määrittää etukäteen<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
SUOMI<br />
491
Valikoimien räätälöinti<br />
SUOMI<br />
2. Kosketa [Guide].<br />
3. Kosketa [Moottoritie].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• Käytä (oletus):<br />
Suorittaa reitityksen, joka voi sisältää<br />
moottoriteitä normaalikriteerissä.<br />
• Vältä:<br />
Suorittaa reitityksen, joka välttää<br />
moottoritiet.<br />
Reitin automaattisen valinnan<br />
asettaminen käyttäen reittivaihtoehdottoimintoa<br />
Etukäteen voidaan asettaa uusi reitti ja<br />
nykyinen reitti, joka valitaan, kun<br />
navigointijärjestelmä suosittaa<br />
automaattisesti uutta vaihtoehtoista reittiä<br />
eikä valintaa tehdä.<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Guide].<br />
3. Kosketa [Autom. udd.lask.n val.].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• Nykyinen reitti (oletus):<br />
Valitsee nykyisen reitin.<br />
• Vaihtoeht. reitti:<br />
Valitsee vaihtoehtoisen reitin.<br />
Etäisyyden ja arvioidun ajan<br />
näyttäminen<br />
Reittiopastukseen voi asettaa arvioidun<br />
saapumisajan näyttötiedot.<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Guide].<br />
3. Kosketa [Etäis./arv. saap.aika].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• Määränpää (oletus):<br />
Näyttää etäisyyden ja edistymisen<br />
määränpäähän, kuluneen ajan ja arvioidun<br />
saapumisajan.<br />
• Reittipiste:<br />
Näyttää etäisyyden ja edistymisen<br />
seuraavaan reittipisteeseen, kuluneen ajan<br />
ja arvioidun saapumisajan.<br />
Reittivaihtoehdot-toiminnan<br />
asettaminen välttämään liikenneruuhkat<br />
ja suljetut/tukossa olevat tiet<br />
Kun sekä “Ruuhkat välttävä”- että “Autom.<br />
uud.laskenta” -asetuksiksi on valittu “On”,<br />
tämän navigointijärjestelmä suorittaa<br />
reitityksen sallien liikenneruuhkat ja suljetut/<br />
tukossa olevat tiet, kun järjestelmä hankkii<br />
liikennetietoja.<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Guide].<br />
3. Kosketa [Ruuhkat välttävä] ja [Autom.<br />
uud.laskenta].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• On (oletus):<br />
Suosittelee vaihtoehtoisen reitin sillä<br />
olevien tapahtumien välttämiseksi.<br />
• Pois:<br />
Ei suorita reititystä automaattisesti.<br />
Näytön automaattisen zoomauksen<br />
asettaminen<br />
Tällä asetuksella voidaan siirtyä<br />
suurennettuun karttaan sen kohdan ympärillä,<br />
jossa ajoneuvo lähestyy risteystä,<br />
moottoritien poistumis- tai tuloramppia tai<br />
liittymää.<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Guide].<br />
3. Kosketa [Lähinäkymä].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
492
Valikoimien räätälöinti<br />
• On (oletus):<br />
Vaihtaa suurennettuun karttaan.<br />
• Pois:<br />
Ei vaihda suurennettuun karttaan.<br />
Navigoinnin keskeytysruudun<br />
asetuksen muuttaminen<br />
Voit määrittää siirrytäänkö AV-ruudusta<br />
automaattisesti navigointiruutuun, kun<br />
ajoneuvo lähestyy opastuspistettä, kuten<br />
risteystä.<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Guide].<br />
3. Kosketa [AV-opastila].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• On (oletus):<br />
Vaihtaa AV-käyttöruudusta karttaruutuun.<br />
• Pois:<br />
Ei vaihda ruutua.<br />
❒ Tämä asetus on voimassa vain, jos<br />
“Lähinäkymä”-asetus on “On”.<br />
Sovellustoimintaruudun keskeytyksen<br />
asettaminen<br />
On mahdollista määrittää siirrytäänkö<br />
AppRadio Mode -ruudusta automaattisesti<br />
navigointiruutuun.<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Guide].<br />
3. Kosketa [Sovellusohjaintila].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• On (oletus):<br />
Vaihtaa sovelluskäyttöruudusta<br />
karttaruutuun.<br />
• Pois:<br />
Ei vaihda ruutua.<br />
Ajoneuvon virtuaalinopeuden<br />
muuttaminen<br />
Tavalliselle tielle ja moottoritielle voidaan<br />
asettaa keskimääräinen nopeus arvioidun<br />
saapumisajan laskemiseksi.<br />
❒ Tämä asetus on käytössä, jos reititys ei ota<br />
huomioon liikenneruuhkia.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Reittivaihtoehdottoiminnan<br />
asettaminen välttämään<br />
liikenneruuhkat ja suljetut/tukossa olevat<br />
tiet” sivulla 492.<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Guide].<br />
3. Kosketa [Pienempi maantie], [Iso maantie]<br />
tai [Moottoritie].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
Arvioitu saapumisaika lasketaan asetetun<br />
keskinopeuden perusteella.<br />
Kullekin tietyypille valittavissa oleva<br />
keskinopeus on seuraava.<br />
Pienempi maantie<br />
• km:<br />
20km/h, 30km/h, 40km/h (oletus), 50km/<br />
h, 60km/h<br />
• maili tai Maili&Jaardi:<br />
10mph, 20mph, 25mph (oletus), 30mph,<br />
40mph<br />
Iso maantie<br />
• km:<br />
50km/h, 60km/h, 70km/h (oletus), 80km/<br />
h, 90km/h<br />
• maili tai Maili&Jaardi:<br />
30mph, 40mph, 45mph (oletus), 50mph,<br />
55mph<br />
Moottoritie<br />
• km:<br />
90km/h, 100km/h (oletus), 110km/h,<br />
120km/h, 130km/h<br />
• maili tai Maili&Jaardi:<br />
55mph, 60mph (oletus), 70mph, 75mph,<br />
80mph<br />
❒ Yksikkö voi vaihdella asetuksista riippuen.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Yksikön<br />
vaihtaminen välillä km ja mailit.” sivulla 494.<br />
SUOMI<br />
493
Valikoimien räätälöinti<br />
❒ Arvioitu saapumisaika ei voi ottaa<br />
huomioon muita muuttujia kuin tämän<br />
nopeusarvon.<br />
Yksikön vaihtaminen välillä km ja mailit.<br />
Tämä asetus määrittää<br />
navigointijärjestelmässä näkyvät matkan ja<br />
nopeuden yksiköt.<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Guide].<br />
3. Kosketa [km/maili].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• km (oletus):<br />
Näyttää etäisyyden kilometreinä.<br />
• maili:<br />
Näyttää etäisyyden maileina.<br />
• Maili&Jaardi:<br />
Näyttää etäisyyden maileina ja jaardeina.<br />
• Jos kosketat [Ei], merkintä poistetaan.<br />
Näytön vaihtaminen<br />
Navigointiopastukseen voi valita eri tyyppisiä<br />
näyttöjä.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />
“Näytön vaihtaminen” sivulla 394.<br />
Ruudun näyttäminen<br />
järjestelmäasetuksille<br />
1. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />
2. Kosketa .<br />
Esille tulee “Muokkaa/asetukset” -valikko.<br />
3. Kosketa [Järjestelmätiedot].<br />
SUOMI<br />
Liikenneilmoituskuvakkeen<br />
näyttäminen<br />
Määrittää näytetäänkö kartalla<br />
liikennetiedotuskuvakkeet, kun reitillä<br />
tapahtuu häiriöitä.<br />
1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />
näyttäminen” sivulla 487.<br />
2. Kosketa [Traffic Info].<br />
3. Kosketa [Liikenne].<br />
Asetusruutu avautuu.<br />
4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />
• On (oletus):<br />
Näyttää kartalla kuvakkeet.<br />
• Pois:<br />
Piilottaa kartalla kuvakkeet.<br />
“Järjestelmätiedot”-ruutu avautuu.<br />
4. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />
Kielen valinta<br />
Ohjelmassa ja ääniopastuksessa käytetyt<br />
kielet voidaan määrittää. Kumpikin kieli<br />
voidaan asettaa erikseen.<br />
1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />
494.<br />
2. Kosketa [Alueelliset asetukset].<br />
“Kieliasetukset”-ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Ohjelman kieli].<br />
494
Valikoimien räätälöinti<br />
“Valitse ohjelman kieli” -ruutu avautuu.<br />
4. Kosketa haluamaasi kieltä.<br />
Kun kieli on valittu, näyttöön palaa aiempi<br />
näyttöruutu.<br />
5. Kosketa [Ääniohjeen kieli].<br />
“Valitse äänen kieli” -ruutu avautuu.<br />
6. Kosketa haluamaasi kieltä.<br />
Kun kieli on valittu, näyttöön palaa aiempi<br />
näyttöruutu.<br />
7. Kosketa “Kieliasetukset”-ruudussa .<br />
Esille tulee viesti, haluatko käynnistää<br />
navigointijärjestelmän uudelleen.<br />
8. Kosketa [Kyllä].<br />
Navigointijärjestelmä käynnistyy uudelleen.<br />
• Jos painat MODE-, MAP- tai HOMEpainiketta,<br />
asetteluprosessi peruutetaan.<br />
Aikaeron asettaminen<br />
Säätää järjestelmän kellon. Aseta aikaero (+,<br />
–) navigointijärjestelmään alunperin<br />
asetettuun aikaan nähden.<br />
1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />
494.<br />
2. Kosketa [Aika-asetukset].<br />
“Aika-asetukset” -ruutu avautuu.<br />
3. Aikaeron asettamiseksi kosketa [+] tai [–],<br />
[On] tai [Pois] tai [12H] tai [24H].<br />
Tällä ruudulla voit valita seuraavat<br />
vaihtoehdot:<br />
• +, –<br />
Säätää kesäajan.<br />
• Summer Time<br />
Kytkee kesäajan päälle tai pois.<br />
Pois (oletus):<br />
Vaihtaa kesäajan asetuksen pois päältä.<br />
On:<br />
Vaihtaa kesäajan asetuksen päälle.<br />
• Time Format<br />
24H (oletus):<br />
Vaihtaa 24 tunnin näyttömuodon näyttöön.<br />
12H:<br />
Vaihtaa näytön 12 tunnin näyttömuotoon,<br />
jossa käytetään merkintöjä am/pm.<br />
Oletuskäynnistyskuvan vaihtaminen<br />
Käynnistyskuva voidaan vaihtaa toisiin,<br />
navigointijärjestelmässä valmiina oleviin<br />
kuviin.<br />
1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />
494.<br />
2. Kosketa [Käynnistys kuva].<br />
“Valitse Aloituskuva” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa listassa käynnistyskuvana<br />
käytettävää kuvaa.<br />
Kuva näkyy ruudulla.<br />
• Jos kosketat [Näytä kuva], voi vahvistaa<br />
valitun kuvan esikatselemalla kokoruudulla.<br />
Palaa edelliseen ruutuun koskettamalla<br />
“Valitse Aloituskuva”.<br />
4. Kosketa [OK].<br />
Kuva asetetaan käynnistyskuvaksi ja<br />
näyttöön palaa karttaruutu.<br />
Vaihtaminen SD-muistikorttiin<br />
tallennettuun käynnistyskuvaan<br />
Käynnistyskuvan voi vaihtaa muihin, SDmuistikortista<br />
tuotuihin kuviin.<br />
❒ Käynnistyskuvien on oltava seuraavaa<br />
muotoa:<br />
– BMP- tai JPEG-tiedostoja<br />
– suurin sallittu tiedostokoko on 6 MB.<br />
❒ Paras kuvakoko on 800 x 480 pikseliä.<br />
❒ Hyvää yhteensopivuutta sallittujen<br />
tiedostojen kanssa ei voida taata.<br />
❒ Tuodut alkuperäiset kuvat tallennetaan<br />
sisäänrakennettuun muistiin, jota ei<br />
kuitenkaan täysin voida taata. Jos<br />
alkuperäinen kuva poistuu, työnnä SDmuistikortti<br />
uudelleen sisään ja tuo<br />
alkuperäinen kuva uudelleen.<br />
SUOMI<br />
495
Valikoimien räätälöinti<br />
SUOMI<br />
❒ Luetteloon voidaan tuoda ja siinä voidaan<br />
näyttää enintään 10 kuvaa, mukaan lukien<br />
sisäänrakennetun muistin sisältämät kuvat.<br />
1. Muodosta SD-muistikortin<br />
päähakemistoon kansio nimeltään<br />
“Kuvat”.<br />
2. Tallenna kuvatiedostot “Kuvat”-kansioon.<br />
3. Syötä SD-muistikortti SD-korttipaikkaan.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta “SDmuistikortin<br />
syöttäminen ja poistaminen”<br />
sivulla 381.<br />
4. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />
494.<br />
5. Kosketa [Käynnistys kuva].<br />
“Valitse Aloituskuva” -ruutu avautuu.<br />
6. Kosketa [Lataa SD:ltä].<br />
Esiin tulee viesti haluatko aloittaa tiedostojen<br />
latauksen.<br />
• Kyllä:<br />
Aloittaa tiedostojen tuomisen<br />
navigointijärjestelmään.<br />
• Ei:<br />
Palauttaa edelliseen näyttöön.<br />
“Valitse Aloituskuva” -ruutu avautuu.<br />
7. Kosketa listassa käynnistyskuvana<br />
käytettävää kuvaa.<br />
Kuva näkyy ruudulla.<br />
8. Kosketa [OK].<br />
Kuva asetetaan käynnistyskuvaksi ja<br />
näyttöön palaa karttaruutu.<br />
❒ SD-muistikortista tuodut kuvat lisätään<br />
luetteloon kohdassa “Valitse<br />
Aloituskuva”.<br />
Kosketuspaneelin vastepaikkojen säätö<br />
(kosketuspaneelin kalibrointi)<br />
Jos tuntuu siltä, että ruudussa olevat<br />
kosketuspaneelin näppäimet eivät ole<br />
tarkalleen sillä kohtaa, joka reagoi<br />
kosketukseen, voidaan<br />
kosketuspaneeliruudun vastepaikkoja<br />
säätää.<br />
❒ Älä käytä teräväkärkistä työkalua, kuten<br />
kuulakärkikynä tai mekaaninen kynä, joka<br />
voi vahingoittaa ruutua.<br />
1. Paina pitkään MODE-painiketta.<br />
Näkyviin tulee kuvansäätöruutu.<br />
2. Pidä painettuna MODE-painiketta kuvan<br />
säätöruudun vielä näkyessä.<br />
Näkyviin tulee kosketuspaneelin säätöruutu.<br />
3. Kosketa nuolia. Kosketa sitten<br />
samanaikaisesti “+”-merkkien<br />
keskikohtaa. Peruuta kalibrointi<br />
painamalla MODE-näppäintä yli 2<br />
sekuntia.<br />
4. MODE-painikkeen painaminen<br />
Säätötulokset tallennetaan.<br />
5. Paina MODE-painiketta uudelleen.<br />
Jatka 16 kohdan säätöön.<br />
6. Kosketa kevyesti ruudussa näkyvän +-<br />
merkin keskustaa.<br />
Kohde osoittaa järjestyksen.<br />
Kun kaikkia merkkejä on kosketettu, säädetyt<br />
paikkatiedot tallentuvat.<br />
❒ Älä sammuta moottoria säädettyjä<br />
paikkatietoja tallennettaessa.<br />
• MODE-painikkeen painaminen palauttaa<br />
edellisen säätöasennon.<br />
• Jos pidät MODE-painiketta painettuna, säätö<br />
peruuntuu.<br />
Valaistuksen värin valinta<br />
Valaistus on valittavissa 5 eri väristä. Lisäksi<br />
valaistusta voi vaihtaa järjestyksessä näiden<br />
5 värin kesken.<br />
Värin valinta esivalituista väreistä<br />
1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />
494.<br />
2. Kosketa [Valaistuksen värin asetus].<br />
“Valaistuksen väri” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa haluamaasi väriä.<br />
496
Valikoimien räätälöinti<br />
• Värisävyä voi säätää vetämällä väripalkkia.<br />
Tarkkaile laitteiden näppäimien valaistusta,<br />
samalla kun väriä säädetään.<br />
5. Kosketa .<br />
Edellinen ruutu palaa näyttöön.<br />
Käytettävissä olevat vaihtoehdot:<br />
• Värilliset näppäimet:<br />
Valitsee halutun esivalitun värin.<br />
• Muisti:<br />
Valitsee muistiin tallennetun värin.<br />
• Skannaus:<br />
Siirtyy vuorotellen vähitellen kahdeksan<br />
oletusvärin välillä.<br />
• Oma väri:<br />
Näyttää “Valaistuksen väri” -ruudun.<br />
Valaistusvärin voi mukauttaa.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Käyttäjän<br />
määrittämän värin luominen ja sen<br />
tallentaminen muistiin” sivulla 497.<br />
Käyttäjän määrittämän värin luominen<br />
ja sen tallentaminen muistiin<br />
Käyttäjän määrittämä väri voidaan luoda ja<br />
asettaa se valaistuksen väriksi.<br />
1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />
494.<br />
2. Kosketa [Valaistuksen värin asetus].<br />
“Valaistuksen väri” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Oma väri].<br />
“Valaistuksen väri” -ruutu avautuu.<br />
4. Mieliväri luodaan säätämällä Pun.-,<br />
Vihreä- ja Sininen-arvoja koskettamalla<br />
tai .<br />
Ilmastoinnin säätötilan näytön<br />
kääntäminen päinvastaiseksi<br />
Ellei ilmastoinnin säätötilan näytön vasen/<br />
oikea-esitys vastaa ajoneuvon todellista tilaa,<br />
voi näytön kääntää päinvastaiseksi.<br />
❒ Asetuksen kalibroimiseksi on valinnaisen<br />
ajoneuvon väyläsovittimen oltava<br />
yhdistettynä.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Ilmastoinnin ohjauspaneelin käyttötilan<br />
näyttäminen” sivulla 512.<br />
1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />
494.<br />
2. Kosketa [Käänt. ilm.näyttö].<br />
“Käänt. ilm.näyttö” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [On] tai [Pois].<br />
• Pois (oletus):<br />
Ilmastoinnin säätötilan näyttöä ei käännetä<br />
päinvastaiseksi.<br />
• On:<br />
Ilmastoinnin säätötilan näyttö käännetään<br />
päinvastaiseksi.<br />
Takanäytön ulostulon asetuskuvakkeen<br />
näyttäminen<br />
Voit näyttää kuvakkeen takanäytössä<br />
esitettävän lähteen valitsemiseksi.<br />
SUOMI<br />
Ulostulon kuvake takanäytön asetuksen<br />
valitsemiseksi.<br />
Väripalkki<br />
497
Valikoimien räätälöinti<br />
SUOMI<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Videon valinta<br />
takanäyttöä varten” sivulla 508.<br />
1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />
494.<br />
2. Kosketa [Rear Monitor Output].<br />
“Rear Monitor Output” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [On] tai [Pois].<br />
• Pois (oletus):<br />
Takanäytön ulostulon asetuskuvake<br />
häviää.<br />
• On:<br />
Takanäytön ulostulon asetuskuvake tulee<br />
esiin.<br />
Ruudun näyttäminen AVjärjestelmän<br />
asetuksille<br />
1. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />
2. Kosketa .<br />
“Muokkaa/asetukset” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Lähdeasetukset].<br />
“Setting according to source” -ruutu<br />
avautuu.<br />
4. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />
Videotulon 1 asetus (AV1)<br />
Tällä asetuksella voi käyttää tähän<br />
tuotteeseen liitettyjä ulkoisia videolaitteita,<br />
kuten kannettavia soittimia.<br />
❒ Tämä asetus koskee minipistoketuloa.<br />
1. Näytä “Setting according to source” -<br />
ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen AV-järjestelmän asetuksille”<br />
sivulla 498.<br />
2. Kosketa [AV-syöte].<br />
3. Kosketa [AV1-sisääntulo].<br />
4. Kosketa [On].<br />
Yhdistetty osa on käytössä.<br />
❒ Käytä “AV1-sisääntulo”, kun CD-RM10<br />
(myydään erikseen) liitetään ulkopuolisen<br />
videokomponentin kautta.<br />
• Jos kosketat [Pois], asetus kytketään pois<br />
päältä.<br />
Videotulon 2 asetus (AV2)<br />
Tällä asetuksella voi käyttää tähän<br />
tuotteeseen liitettyjä ulkoisia videolaitteita,<br />
kuten kannettavia soittimia.<br />
❒ Tämä asetus koskee järjestelmän<br />
takapuolella olevia RCA-tuloja (AUDIO<br />
INPUT ja VIDEO INPUT).<br />
1. Näytä “Setting according to source” -<br />
ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen AV-järjestelmän asetuksille”<br />
sivulla 498.<br />
2. Kosketa [AV-syöte].<br />
3. Kosketa [AV2-sisääntulo].<br />
4. Kosketa [On].<br />
Yhdistetty osa on käytössä.<br />
• Jos kosketat [Pois], asetus kytketään pois<br />
päältä.<br />
SD/USB-videon näytön koon<br />
muuttaminen<br />
Muuttaa videon näytön koon. Jos toistetaan<br />
videotiedostoa, voidaan näyttömuodoksi<br />
valita normaali tai kokonäyttö.<br />
1. Näytä “Setting according to source” -<br />
ruutu.<br />
498
Valikoimien räätälöinti<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen AV-järjestelmän asetuksille”<br />
sivulla 498.<br />
2. Kosketa [SD/USB-asetukset].<br />
3. Kosketa [SD-videolähdön asetukset] tai<br />
[USB-videolähdön asetukset].<br />
4. Kosketa [Täysi] tai [Normaali].<br />
• Täysi (oletus):<br />
Kuva suurenee neljään suuntaa pitämättä<br />
kuvasuhdetta ja näkyy koko ruudun<br />
kokoisena.<br />
• Normaali:<br />
Kuva näkyy ruudun pitkään sivuun<br />
sovitettuna säilyttäen kuvasuhteen.<br />
DivX VOD -rekisteröintikoodin näyttö<br />
DivX VOD -sisältöä (video on demand –<br />
tilausvideo) voidaan toistaa tällä<br />
navigointijärjestelmällä, vasta kun laite on<br />
rekisteröity DivX VOD -sisällön toimittajalla.<br />
Tämä tehdään luomalla DivX VOD -<br />
rekisteröintikoodi, joka esitetään toimittajalle.<br />
❒ Tämä toiminto on käytettävissä, kun valittu<br />
lähde on CD, ROM, DivX tai DVD-V.<br />
1. Näytä “Setting according to source” -<br />
ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen AV-järjestelmän asetuksille”<br />
sivulla 498.<br />
2. Kosketa [DivX® VOD].<br />
Näyttöön tulee ruutu, jossa voi valita<br />
näytettäväksi rekisteröintikoodi tai<br />
rekisteristäpoistokoodi.<br />
❒ Jos rekisteröintikoodi on jo aktivoitu, sitä ei<br />
voi näyttää.<br />
3. Kosketa [Rekisteröintikoodi].<br />
10-numeroinen rekisteröintikoodi tulee<br />
näkyviin.<br />
❒ Merkitse koodi muistiin, sillä sitä tarvitaan<br />
rekisteröitäessä DivX VOD -toimittajalle.<br />
DivX VOD -rekisteristäpoistokoodin<br />
näyttö<br />
Rekisteristäpoistokoodin kanssa rekisteröity<br />
rekisteröintikoodi voidaan poistaa.<br />
❒ Tämä toiminto on käytettävissä, kun valittu<br />
lähde on CD, ROM, DivX tai DVD-V.<br />
1. Näytä “Setting according to source” -<br />
ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen AV-järjestelmän asetuksille”<br />
sivulla 498.<br />
2. Kosketa [DivX® VOD].<br />
Näyttöön tulee ruutu, jossa voi valita<br />
näytettäväksi rekisteröintikoodi tai<br />
rekisteristäpoistokoodi.<br />
❒ Ellei rekisteröintikoodia ole aktivoitu,<br />
rekisteristäpoistokoodia ei näytetä.<br />
3. Kosketa [Rekist. peruut.koodi].<br />
8-numeroinen rekisteristäpoistokoodi tulee<br />
näkyviin.<br />
❒ Merkitse koodi muistiin, sillä sitä tarvitaan<br />
rekisteristäpoiston yhteydessä DivX VOD -<br />
toimittajalle.<br />
Auto PI -haun kytkeminen<br />
Navigointijärjestelmä voi hakea<br />
automaattisesti eri asemia, jotka lähettävät<br />
samaa ohjelmaa, myös esiasetuksien haun<br />
aikana.<br />
❒ “Auto PI” voidaan asettaa vain, jos lähteen<br />
asetuksena on “Pois”.<br />
1. Näytä “Setting according to source” -<br />
ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen AV-järjestelmän asetuksille”<br />
sivulla 498.<br />
2. Kosketa [Radion asetukset].<br />
3. Kosketa [Auto PI].<br />
4. Kosketa [On] tai [Pois].<br />
• Pois (oletus):<br />
Kytkee Auto PI -haun pois päältä<br />
• On:<br />
Aktivoi Auto PI -hakutoiminnon.<br />
FM-viritysaskeleen asettaminen<br />
Normaalisti haussa käytetty FM-viritysaskel<br />
on 50 kHz. Kun “AF” tai “TA” on käytössä,<br />
viritysaskeleeksi vaihtuu automaattisesti<br />
100 kHz. Mutta viritysaskeleeksi voi asettaa<br />
50 kHz, kun “AF” tai “TA” on päällä.<br />
❒ “FM-askel” voidaan asettaa vain, jos<br />
lähteen asetuksena on “Pois”.<br />
1. Näytä “Setting according to source” -<br />
ruutu.<br />
SUOMI<br />
499
Valikoimien räätälöinti<br />
SUOMI<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen AV-järjestelmän asetuksille”<br />
sivulla 498.<br />
2. Kosketa [Radion asetukset].<br />
3. Kosketa [FM-askel].<br />
4. Kosketa [50kHz] tai [100kHz].<br />
• 100kHz (oletus):<br />
FM-viritysaskeleeksi vaihdetaan 100 kHz.<br />
• 50kHz:<br />
FM-viritysaskeleeksi vaihdetaan 50 kHz.<br />
❒ Viritysaskel pysyy 50 kHz:n asetuksessa<br />
käsivirityksen aikana.<br />
Ruudun näyttäminen AVäänen<br />
asetuksille<br />
1. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />
2. Kosketa .<br />
“Muokkaa/asetukset” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [AV-asetukset].<br />
Esille tulee “AV-asetukset” -valikko.<br />
4. Kosketa [AV-ääniasetukset].<br />
“AV-ääniasetukset” -ruutu avautuu.<br />
❒ Seuraavissa tilanteissa ei voi tehdä<br />
säätöjä:<br />
– AV-lähteen asetuksena on “Pois”.<br />
– Mykistyksen/vaimennuksen aikana<br />
5. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />
Balanssisäädön käyttö<br />
Voit valita häivytys/balanssi-säädön, joka<br />
takaa ihanteelliset kuunteluolosuhteet kaikille<br />
auton matkustajille eri istuimilla.<br />
1. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen AV-järjestelmän asetuksille”<br />
sivulla 498.<br />
2. Kosketa [FAD/BAL].<br />
Kun “Takakaiutin”-valintana on<br />
“Subwoofer”, on näkyvissä [Balanssi] eikä<br />
[FAD/BAL] eikä etu-/takakaiuttimien välistä<br />
balanssia voi säätää.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Takaulostulon<br />
asetus” sivulla 507.<br />
3. Kosketa tai etu/takakaiuttimen<br />
balanssin säätämiseksi.<br />
Jokainen - tai -kosketus siirtää etu-/<br />
takakaiuttimien balanssia eteen tai taakse.<br />
“Ed. 15” – “Tak. 15” tulee näkyviin, kun<br />
balanssi siirtyy etukaiuttimesta<br />
takakaiuttimeen.<br />
Valitse “Ed.”- ja “Tak.”-asetukseksi “0”<br />
kaksoiskaiutinjärjestelmää käytettäessä.<br />
4. Säädä vasemman/oikean kaiuttimen<br />
balanssia koskettamalla tai .<br />
Jokainen - tai -kosketus siirtää<br />
vasemman/oikean kaiuttimien balanssia<br />
vasemmalle tai oikealle.<br />
500
Valikoimien räätälöinti<br />
“Vas. 15” – “Oik. 15” näkyy, kun balanssi<br />
siirtyy vasemmalta oikealle.<br />
Loudness-säätö<br />
Loudness korjaa matalien ja korkeiden äänien<br />
puutteet hiljaisia äänenvoimakkuuksia<br />
kuunneltaessa.<br />
1. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen AV-äänen asetuksille” sivulla<br />
500.<br />
2. Kosketa [Loudness].<br />
3. Kosketa [On].<br />
Jos kosketat [Pois], asetus kytketään pois<br />
päältä.<br />
4. Valitse haluamasi taso koskettamalla<br />
tai .<br />
Matala – Keskitaso – Korkea<br />
valitsemalla vuorotellen “Tas.” ja asetettu<br />
taajuuskorjaimen käyrä.<br />
❒ “Custom1” ja “Custom2” ei voida valita,<br />
kun “Autom.korj.” on “On”.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Automaattisesti<br />
säätyvän taajuuskorjaimen käyttö” sivulla<br />
502.<br />
1. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen AV-äänen asetuksille” sivulla<br />
500.<br />
2. Kosketa [Taajuuskorjainvalikko].<br />
Taajuuskorjaimen käyttö<br />
Taajuuskorjaimella voit säätää<br />
taajuuskorjauksen sopivaksi ajoneuvon<br />
akustiikalle.<br />
Taajuuskorjaimen käyrien hakeminen<br />
Voit helposti hakea koska tahansa jonkin<br />
seitsemästä tallennetusta<br />
taajuuskorjainkäyrästä. Seuraavassa on<br />
luettelo taajuuskorjaimen käyristä:<br />
Taajuuskorjaimen käyrä<br />
S.Bas. (superbasso) on käyrä, jossa vahvistetaan<br />
vain matalia ääniä.<br />
Voim. on käyrä, jossa vahvistetaan matalia ja<br />
korkeita ääniä.<br />
Luonn. on käyrä, jossa vahvistetaan hieman<br />
matalia ja korkeita ääniä.<br />
Vok. on käyrä, jossa vahvistetaan keskialuetta, eli<br />
ihmisäänen aluetta.<br />
Tas. on litteä käyrä, jossa mitään ei vahvisteta.<br />
Custom1 on itse luomasi mukautettu käyrä.<br />
Kullekin lähteelle voidaan luoda erillinen räätälöity<br />
käyrä.<br />
Custom2 on itse luomasi mukautettu käyrä. Jos<br />
valitset tämän käyrän, sen vaikutus heijastuu<br />
kaikkiin AV-lähteisiin.<br />
❒ Kun valitaan “Tas.”, ääntä ei täydennetä tai<br />
korjata. Tämä on hyödyllinen ominaisuus,<br />
jolla voidaan tarkastaa<br />
taajuuskorjauskäyrien vaikutus<br />
3. Kosketa haluamaasi taajuuskorjainta.<br />
❒ Jos Autom.korj. -asetukseksi on valittu<br />
“On”, tulee näkyviin jokaista valittua<br />
taajuuskorjainkäyrää vastaava kuva.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Taajuuskorjainkäyrän automaattinen<br />
säätäminen (Autom.korj.)” sivulla 504.<br />
SUOMI<br />
501
Valikoimien räätälöinti<br />
SUOMI<br />
Taajuuskorjainkäyrien mukauttaminen<br />
Voit säätää valitun taajuuskorjainkäyrän<br />
asetusta haluamallasi tavalla. Säätöjä<br />
voidaan tehdä 8-kaistaisella graafisella<br />
taajuuskorjaimella.<br />
❒ Tämä toiminto ei ole valittavissa, kun<br />
“Autom.korj.” on “On”.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Automaattisesti<br />
säätyvän taajuuskorjaimen käyttö” sivulla<br />
502.<br />
“Custom1” ja “Custom2” välinen ero<br />
• Kullekin lähteelle voidaan luoda erillinen<br />
“Custom1”-käyrä. Jos teet säätöjä, kun<br />
“S.Bas. (superbasso)”, “Voim.”, “Luonn.”,<br />
“Vok.”, “Tas.” tai “Custom1” on valittu,<br />
taajuuskorjainkäyrän asetukset tallentuvat<br />
kohtaan “Custom1”.<br />
• Kaikille lähteille voidaan luoda yhteinen<br />
“Custom2”-käyrä. Mikäli teet säätöjä, kun<br />
valittuna on “Custom2”-käyrä, “Custom2”-<br />
käyrä päivittyy.<br />
• “Custom1”-käyrää sovelletaan jokaiseen<br />
valittuun lähteeseen, mutta samaa käyrää<br />
voi soveltaa seuraaviin lähteisiin.<br />
– AV1 ja AV2<br />
– CD, ROM, DVD-V ja DivX<br />
– SD ja USB<br />
– Bluetooth Audio ja Aha Radio<br />
(Bluetooth-yhteys)<br />
– iPod ja Aha Radio (iPhone)<br />
1. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen AV-äänen asetuksille” sivulla<br />
500.<br />
2. Kosketa [Taajuuskorjainvalikko].<br />
3. Kosketa yhtä näppäintä ja valitse käyrä,<br />
jota haluat käyttää pohjana räätälöintiä<br />
varten.<br />
4. Kosketa [Mukauta].<br />
5. Kosketa taajuutta, jolle tasoa halutaan<br />
säätää.<br />
6. Säädä taajuuskorjaimen kaistaa<br />
koskettamalla [8] tai [2].<br />
Joka kerta kun kosketat [8] tai [2],<br />
taajuuskorjaimen kaistan taso nousee tai<br />
laskee.<br />
Automaattisesti säätyvän<br />
taajuuskorjaimen käyttö<br />
Automaattisesti säätyvä taajuuskorjain<br />
voidaan asettaa sopimaan ajoneuvon<br />
akustiikkaan. Tämän toiminnon käyttämiseksi<br />
on ajoneuvon akustiikka etukäteen mitattava.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Taajuuskorjainkäyrän automaattinen<br />
säätäminen (Autom.korj.)” sivulla 504.<br />
❒ Taajuuskorjainkäyrää voi säätää<br />
manuaalisesti valitsemalla “Autom.korj.” -<br />
asetukseksi “Pois”.<br />
1. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen AV-äänen asetuksille” sivulla<br />
500.<br />
2. Kosketa [Taajuuskorjainvalikko].<br />
3. Kytke automaattisesti säätyvä<br />
taajuuskorjain päälle tai pois<br />
koskettamalla kohdan “Autom.korj.”<br />
vieressä olevaa näppäintä.<br />
4. Valitse taajuuskorjainkäyrä.<br />
Lähdetasojen säätö<br />
SLA (äänitasojen säätö) -toiminnon avulla<br />
voit säätää kunkin lähteen<br />
äänenvoimakkuutta, jotta voimakkuus ei<br />
vaihtele jyrkästi vaihdettaessa lähteestä<br />
toiseen.<br />
❒ Asetusten perustana on FMäänenvoimakkuus,<br />
joka pysyy<br />
muuttumattomana.<br />
❒ [SLA]-valintaa ei voi tehdä, kun AVlähteenä<br />
on FM-viritin.<br />
502
Valikoimien räätälöinti<br />
1. Vertaile FM-virittimen äänentasoa<br />
valitsemasi lähteen äänentasoon.<br />
2. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen AV-äänen asetuksille” sivulla<br />
500.<br />
3. Kosketa [SLA].<br />
4. Säädä lähteen äänenvoimakkuutta<br />
koskettamalla [+] tai [–].<br />
“+8 dB” – “–8 dB” on näytössä lähteen<br />
äänenvoimakkuuden lisääntyessä tai<br />
vähentyessä.<br />
Seuraavat AV-lähteet asetetaan<br />
automaattisesti samaan lähteen tasosäädön<br />
äänenvoimakkuuteen.<br />
• AV1 ja AV2<br />
• CD, ROM ja DivX<br />
• SD ja USB<br />
• Bluetooth Audio ja Aha Radio (Bluetoothyhteys)<br />
• iPod ja Aha Radio (iPhone)<br />
Ylipäästösuotimen käyttö<br />
Kun matalammat äänet katkaistaan<br />
subwooferin ulostulotaajuudesta, aktivoi HPF<br />
(ylipäästösuodatin). Vain valittua aluetta<br />
korkeammat taajuudet tulevat etu- tai<br />
takakaiuttimista.<br />
1. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen AV-äänen asetuksille” sivulla<br />
500.<br />
2. Kosketa [HPF].<br />
3. Kosketa [On].<br />
• Jos kosketat [Pois], asetus kytketään pois<br />
päältä.<br />
4. Jokainen - tai -kosketus muuttaa<br />
katkaisutaajuudet seuraavalla tavalla:<br />
50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz<br />
Subwoofer-ulostulon käyttö<br />
Navigointijärjestelmässä on subwooferulostulomekanismi,<br />
jonka voi kytkeä päälle tai<br />
pois.<br />
1. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen AV-äänen asetuksille” sivulla<br />
500.<br />
2. Kosketa [Subwoofer].<br />
3. Vahvista, että subwooferin ulostulo on<br />
päällä.<br />
❒ Oletusasetus on “On”.<br />
• Jos kosketat [Pois], subwooferin ulostulo<br />
kytketään pois päältä.<br />
4. Valitse subwoofer-lähdön vaihe<br />
koskettamalla [Käänt.] tai [Normaali].<br />
5. Valitse katkaisutaajuus koskettamalla<br />
“Taajuus (Hz)” -kohdan vieressä tai<br />
.<br />
Jokainen - tai -kosketus valitsee<br />
katkaisutaajuuden seuraavassa<br />
järjestyksessä:<br />
50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz<br />
Vain valittua aluetta matalammat taajuudet<br />
tulevat subwooferista.<br />
6. Säädä ulostulon tasoa koskettamalla<br />
“Taso”-kohdan vieressä olevaa näppäintä<br />
[+] tai [–].<br />
“+6” – “–24” on näytössä tason lisääntyessä<br />
tai vähentyessä.<br />
Basson lisääminen (Bassovahvistin)<br />
Voit vahvistaa bassoääniä, jotka peittyvät<br />
usein ajomelun alle.<br />
1. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen AV-äänen asetuksille” sivulla<br />
500.<br />
2. Kosketa [Bassovahvistin].<br />
3. Säädä alue välillä 0 – 6 koskettamalla [+]<br />
tai [–].<br />
SUOMI<br />
503
Valikoimien räätälöinti<br />
SUOMI<br />
Äänikeskussäädön käyttö<br />
Tällä toiminnolla voi helposti luoda kuulijan<br />
paikkaan sopivan äänen.<br />
1. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen AV-äänen asetuksille” sivulla<br />
500.<br />
2. Kosketa [Sonic Center Control].<br />
3. Valitse ohjelmatyyppi koskettamalla<br />
tai .<br />
❒ Mitä suurempi arvo on vaihteluvälillä: “Vas.<br />
7” – “Oik. 7” -asetus, sitä suurempi on<br />
kaiuttimen ulostulon viive.<br />
❒ Kun “Vas.” on asetettu, vasemman<br />
kaiuttimen ulostulossa on viive. Kun “Oik.”<br />
on asetettu, oikean kaiuttimen ulostulossa<br />
on viive.<br />
Taajuuskorjainkäyrän<br />
automaattinen säätäminen<br />
(Autom.korj.)<br />
Mittaamalla ajoneuvon akustiikan voi<br />
taajuuskorjainkäyrän säätää automaattisesti<br />
sopimaan ajoneuvon sisätilaan.<br />
! VAROITUS<br />
Ajoneuvon akustiikkaa mitattaessa voi<br />
kaiuttimista kuulua kova ääni (melu). Älä<br />
koskaan suorita automaattista<br />
taajuuskorjaimen mittausta ajon aikana.<br />
! VAARA<br />
• Tarkista olosuhteet huolella ennen<br />
automaattisen taajuuskorjauksen<br />
suorittamista, sillä kaiuttimet voivat<br />
vahingoittua, jos se suoritetaan<br />
seuraavissa olosuhteissa:<br />
– Kun kaiuttimet on väärin yhdistetty. (Kun<br />
esimerkiksi takakaiutin on yhdistetty<br />
subwoofer-ulostuloksi.)<br />
– Kun kaiutin on yhdistetty<br />
tehovahvistimeen, jonka ulostulo on<br />
korkeampi kuin kaiuttimen maksimi<br />
sisäänmenokyky.<br />
• Jos akustiikan mittaamiseen tarkoitettua<br />
mikrofonia (myydään erikseen) ei ole<br />
asetettu asianmukaiseen kohtaa,<br />
mittausääni voi olla kova ja mittaus voi<br />
kestää kauan, jolloin akku purkautuu.<br />
Varmista, että mikrofoni asetetaan<br />
määritettyyn kohtaan.<br />
Ennen automaattisen<br />
taajuuskorjaustoiminnon käyttöä<br />
• Suorita automaattinen taajuuskorjaus<br />
mahdollisimman hiljaisessa paikassa<br />
ajoneuvon moottorin seistessä ja<br />
ilmastoinnin ollessa pois päältä. Katkaise<br />
myös virta ajoneuvossa oleviin<br />
autopuhelimiin tai matkapuhelimiin tai<br />
poista ne ajoneuvosta ennen<br />
automaattisen taajuuskorjauksen<br />
suorittamista. Muut kuin mittausäänet<br />
(ympäristön, moottorin, soivien puhelimien<br />
jne. äänet) voivat estää ajoneuvon oikean<br />
akustiikan mittaamisen.<br />
• Muista suorittaa automaattinen<br />
taajuuskorjaus akustiikan mittaamiseen<br />
tarkoitetulla mikrofonilla (myydään<br />
erikseen). Muun mikrofonin käyttäminen<br />
voi estää ajoneuvon akustiikan mittauksen<br />
tai johtaa väärään mittaukseen.<br />
• Automaattisen taajuuskorjauksen<br />
suorittamiseksi on etukaiuttimien oltava<br />
yhdistetty.<br />
• Kun navigointijärjestelmä on yhdistetty<br />
tehovahvistimeen, jossa on tulotason<br />
hallinta, automaattinen taajuuskorjaus voi<br />
olla mahdotonta, jos sen tulotaso on<br />
asetettu normaalitasoa alemmaksi.<br />
• Kun tämä navigointijärjestelmä on<br />
yhdistetty tehovahvistimeen, jossa on LPF<br />
(low pass filter - alipäästösuodatin), kytke<br />
se pois ennen automaattisen<br />
taajuuskorjauksen suorittamista. Aseta<br />
myös aktiivisen subwooferin<br />
sisäänrakennetun LPF:n katkaisutaajuus<br />
korkeimmalle taajuudelle.<br />
• Tarkkojen tulosten varmistamiseksi<br />
tietokone on laskenut pahaan viiveen<br />
antaman etäisyyden. Älä muuta tätä arvoa.<br />
– Ääniheijastuma ajoneuvon sisällä on<br />
voimakasta ja viivettä tapahtuu.<br />
– Aktiivisten subwoofereiden tai ulkoisten<br />
vahvistimien LPF viivästyttää<br />
matalampia ääniä.<br />
• Jos mittauksen aikana tapahtuu virhe,<br />
näkyviin tulee ilmoitus ja mittaus<br />
504
Valikoimien räätälöinti<br />
peruuntuu. Suorita seuraavat tarkistuksen<br />
ennen ajoneuvon akustiikan mittaamista.<br />
– etukaiuttimet (vasen/oikea)<br />
– takakaiuttimet (vasen/oikea)<br />
– melu<br />
– mikrofoni akustista mittausta varten<br />
(myydään erikseen)<br />
– heikko akku.<br />
Automaattisen taajuuskorjauksen<br />
suorittaminen<br />
❒ Automaattinen taajuuskorjaus muuttaa<br />
ääniasetuksia seuraavalla tavalla:<br />
– “Autom.korj.” -asetuksena<br />
“Taajuuskorjainvalikko”-ruudussa on<br />
“On”.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Automaattisesti säätyvän<br />
taajuuskorjaimen käyttö” sivulla 502.<br />
– Häivytys/balanssi-asetukset palaavat<br />
keskiasentoon.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Balanssisäädön käyttö” sivulla 500.<br />
– Taajuuskorjainkäyräksi vaihtuu “Tas.”.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Taajuuskorjaimen käyttö” sivulla 501.<br />
– Etu- ja takakaiutin säätyy automaattisesti<br />
ylipäästösuodatinasetukselle.<br />
❒ Aikaisemmat automaattisen<br />
taajuuskorjauksen asetukset korvataan.<br />
❒ <strong>AVIC</strong>-F50BT -mallin käyttäjille<br />
Älä avaa tai sulje paneelia painamalla 0<br />
mikrofonia käytettäessä<br />
1. Pysäytä ajoneuvo hiljaiseen paikkaan,<br />
sulje kaikki ovet, ikkunat ja aurinkokatto<br />
ja sammuta moottori.<br />
Jos moottorin jättää käymään, sen melu voi<br />
estää oikean automaattisen<br />
taajuuskorjauksen.<br />
❒ Jos mittauksen aikana havaitaan<br />
ajorajoituksia, mittaus peruuntuu.<br />
2. Kiinnitä akustiikan mittausmikrofoni<br />
(myydään erikseen) eteenpäin<br />
suunnattuna ajajan istuimen niskatukeen.<br />
Automaattinen taajuuskorjaus voi vaihdella<br />
mikrofonin sijoituksesta riippuen. Haluttaessa<br />
voi mikrofonin asettaa edessä olevan<br />
matkustajan istuimelle ja suorittaa<br />
automaattinen taajuuskorjaus.<br />
3. Irrota iPhone tai älypuhelin.<br />
4. Käännä virtalukko pois päältä (ACC OFF).<br />
Jos ajoneuvon ilmastointi tai lämmitys on<br />
päällä, sammuta se. Ilmastoinnin tai<br />
lämmittimen puhaltimen ääni voi estää oikean<br />
automaattisen taajuuskorjauksen.<br />
5. Kytke AV-lähde “Pois”.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />
avaaminen” sivulla 432.<br />
6. Säädä takanäytön videoasetukseksi<br />
“Mirror AV”.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Videon valinta takanäyttöä varten” sivulla<br />
508.<br />
7. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />
8. Kosketa .<br />
“Muokkaa/asetukset” -ruutu avautuu.<br />
9. Kosketa [AV-asetukset].<br />
Esille tulee “AV-asetukset” -valikko.<br />
10.Kosketa [Autom. taaj.korj. mitt.].<br />
“Autom. taaj.korj. mitt.” -ruutu avautuu.<br />
11.Kytke mikrofoni minipistokeliittimeen.<br />
RCA-liittimen minipistoke<br />
Mikrofoni akustista mittausta varten (myydään<br />
erikseen)<br />
SUOMI<br />
505
Valikoimien räätälöinti<br />
SUOMI<br />
12.Kosketa [Käynnistys].<br />
10 sekunnin lähtölaskenta alkaa.<br />
13.Poistu ajoneuvosta ja pidä ovi kiinni<br />
kunnes lähtölaskenta päättyy.<br />
Kun lähtölaskenta on loppu, kaiuttimista tulee<br />
mittausääni (melu) ja automaattinen<br />
taajuuskorjaus alkaa.<br />
14.Odota kunnes mittaus on suoritettu<br />
loppuun.<br />
Kun automaattinen taajuuskorjaus on<br />
päättynyt, näkyviin tulee ilmoitus, joka<br />
osoittaa sen päättyneen.<br />
❒ Ellei ajoneuvon akustiikkaa voi mitata<br />
oikein, näkyviin tulee virheviesti.<br />
❒ Mittausaika riippuu ajoneuvotyypistä.<br />
❒ Pysäytä mittaus koskettamalla [Pysäytys].<br />
15.Varastoi mikrofoni varovasti<br />
hansikaslokeroon tai muuhun turvalliseen<br />
paikkaan.<br />
Jos mikrofonin altistaa pidemmäksi aikaa<br />
suoralle auringonvalolle, korkeat lämpötilat<br />
voivat aiheuttaa vääristymistä, värin<br />
muuttumista ja toimintahäiriön.<br />
Sovellusasetusruudun<br />
näyttäminen<br />
1. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />
2. Kosketa .<br />
Laitteen liittämismenetelmän valinta<br />
Jos haluat käyttää iPhonen tai älypuhelimen<br />
sovellusta tällä navigointijärjestelmällä, on<br />
valittava laitteen liittämismenetelmä.<br />
1. Näytä “Sov.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Sovellusasetusruudun näyttäminen”<br />
sivulla 506.<br />
2. Kosketa [Sov.n yht.asetukset].<br />
“Sov.n yht.asetukset” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [iPhone] tai [Android].<br />
• iPhone:<br />
iPhonen liittämisasetus otetaan käyttöön.<br />
• Android:<br />
Älypuhelimen (Android-laitteen)<br />
liittämisasetus otetaan käyttöön.<br />
❒ “Sov.t”-ruudun [Päävalikko]-<br />
näppäinkuvake vaihtelee<br />
liittämisasetuksen mukaan.<br />
❒ Et voi määrätä yhdistämään, kun laite on<br />
yhdistetty johdolla navigointijärjestelmään.<br />
❒ Kun Bluetooth SPP:llä (Serial Port Profile)<br />
varustettu laite on rekisteröity ja asetettu<br />
ensisijaiseksi pariksi, yhteydeksi asettuu<br />
automaattisesti “Android”.<br />
“Muokkaa/asetukset” -ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [Sov.asetukset].<br />
Esille tulee “Sov.asetukset”-valikko.<br />
4. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />
Näppäimistökielen määrittäminen<br />
iPhone-sovelluksella<br />
❒ Tämä toiminto on käytettävissä vain<br />
AppRadio Modessa iPhonessa.<br />
Näppäimistöä voi käyttää AppRadio<br />
Modessa määrittämällä iPhonen<br />
näppäimistökielen.<br />
1. Määritä iPhonen näppäimistön kieli.<br />
2. Näytä “Sov.asetukset” -ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Sovellusasetusruudun näyttäminen”<br />
sivulla 506.<br />
506
Valikoimien räätälöinti<br />
3. Kosketa [Sov.n näpp.asetukset].<br />
“Sovelluksen näppäimistövalikoima” -ruutu<br />
avautuu.<br />
4. Kosketa haluamaasi kieltä.<br />
Kun kieli on valittu, näyttöön palaa aiempi<br />
näyttöruutu.<br />
Takaulostulon asetus<br />
Navigointijärjestelmän takaulostuloa voidaan<br />
käyttää täysialaisen kaiuttimen tai<br />
subwooferin yhdistämiseen. Jos<br />
“Takakaiutin” kytketään “Subwoofer”iin,<br />
voidaan takakaiuttimen johto liittää suoraan<br />
subwooferiin ilman lisävahvistinta.<br />
Alunperin navigointijärjestelmä on asetettu<br />
täysialaisen takakaiuttimen liitäntää varten<br />
(“Täysi”).<br />
❒ Sekä takakaiuttimen johdon lähtö että<br />
RCA-takalähtö kytketään tässä<br />
asetuksessa samanaikaisesti. (Kun<br />
tuotetta käytetään ilman RCAtakaulostuloa,<br />
tämä asetus koskee vain<br />
takakaiuttimen johtoja.)<br />
❒ “Takakaiutin” voidaan asettaa vain, jos<br />
lähteen asetuksena on “Pois”.<br />
1. Irrota iPhone tai älypuhelin.<br />
2. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />
3. Kosketa .<br />
“Muokkaa/asetukset” -ruutu avautuu.<br />
4. Kosketa [AV-asetukset].<br />
Esille tulee “AV-asetukset” -valikko.<br />
5. Kosketa [Takakaiutin].<br />
6. Kosketa [Täysi] tai [Subwoofer].<br />
• Täysi (oletus):<br />
Kun takalähtöön ei ole liitetty subwooferia,<br />
valitse “Täysi”.<br />
• Subwoofer:<br />
Kun subwoofer on liitetty takalähtöön,<br />
valitse “Subwoofer”.<br />
Kuvan säätäminen<br />
!VAARA<br />
Turvallisuussyistä joitakin näistä<br />
navigointitoiminnoista ei voi käyttää<br />
ajoneuvon ollessa liikkeellä. Näiden<br />
toimintojen käyttöä varten on pysähdyttävä<br />
turvalliseen paikkaan ja kytkettävä käsijarru<br />
päälle. Katso Tärkeää tietoa käyttäjälle<br />
(erillinen opas).<br />
Jokaisen lähteen ja peruutuskameran kuvaa<br />
voidaan säätää.<br />
1. Paina pitkään MODE-painiketta.<br />
“Kuvansäätö”-ruutu avautuu.<br />
2. Suorita säätö koskettamalla oikeaa ja<br />
vasenta kosketuspaneelin näppäintä.<br />
• Kirkkaus:<br />
Säätää mustan intensiteettiä.<br />
• Kontrasti:<br />
Säätää kontrastia.<br />
• Himmennin:<br />
Säätää näytön kirkkautta.<br />
• Värilämpötila:<br />
Säätää värin sävyä (kumpaa väriä<br />
painotetaan, punainen vai sininen).<br />
• Väri:<br />
Säätää värisaturaation.<br />
• Hue:<br />
Säätää värin sävyä (kumpaa väriä<br />
painotetaan, punainen vai vihreä).<br />
❒ Jos kosketat [Valmius]<br />
peruutuskamerakuvaa säädettäessä, ruutu<br />
tyhjenee tilapäisesti.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun tilapäinen<br />
tyhjentäminen (navigointijärjestelmä<br />
valmiustilassa)” sivulla 384.<br />
❒ “Kirkkaus”- ja “Kontrasti”-säädöt<br />
tallennetaan erikseen, kun ajoneuvon<br />
ajovalot ovat pois päältä (päivä) ja kun<br />
SUOMI<br />
507
Valikoimien räätälöinti<br />
SUOMI<br />
508<br />
ajovalot ovat päällä (yö). Nämä vaihtuvat<br />
automaattisesti sen mukaan, ovatko<br />
ajoneuvon ajovalot päällä vai pois.<br />
❒ “Himmennin”-säätö tallennetaan erikseen,<br />
kun ajoneuvon ajovalot ovat pois päältä<br />
(päivä) ja kun ajovalot ovat päällä (yö).<br />
“Himmennin” kytkeytyy automaattisesti<br />
vain, kun yöaikainen arvo on pienempi kuin<br />
päivällä.<br />
❒ Lähteen “Väri”- ja “Hue”-säätöä ei voi<br />
tehdä ilman videota ja navigointikartan<br />
näyttöä.<br />
❒ Asetuksen sisältö voidaan tallentaa<br />
erikseen seuraavaa ruutua ja videokuvaa<br />
varten.<br />
• Äänilähde<br />
– Radio/CD/ROM/iPod (musiikki)/SD<br />
(ääni)/USB (ääni)/Bluetooth Audio/<br />
lähde poissa ruudusta/valikkoruudut/<br />
muut<br />
• Videolähde<br />
– AppRadio Mode (iOS) (video) ja iPod<br />
(video)<br />
– AppRadio Mode (Android) (video)<br />
– DVD-V ja DivX<br />
– SD (video)<br />
– USB (video)<br />
– AV1 (video)<br />
– AV2 (video)<br />
– Peruutuskamerakuva<br />
• Karttaruutu<br />
❒ Kuvansäätö ei ehkä ole käytettävissä<br />
joissakin peruutuskameroissa.<br />
❒ LCD-näytön ominaisuuksista johtuen, ei<br />
näyttöä ehkä ole mahdollista säätää<br />
alhaisissa lämpötiloissa.<br />
3. Kosketa .<br />
Edellinen ruutu palaa näyttöön.<br />
Videon valinta takanäyttöä<br />
varten<br />
Voit valita joko saman kuvan näyttämisen<br />
kuin etunäytössä tai “takanäytölle” valitun<br />
lähteen.<br />
1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />
avaaminen” sivulla 432.<br />
2. Kosketa ruudun vasemmassa<br />
reunassa.<br />
❒ Ellei AV-käyttöruudulle tule takanäytöllä<br />
näytettävää lähdekuvaketta, kytke [Rear<br />
Monitor Output] -asetus päälle.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Takanäytön<br />
ulostulon asetuskuvakkeen näyttäminen”<br />
sivulla 497.<br />
❒ Tämän näppäimen ulkoasu muuttuu<br />
kulloisenkin asetuksen mukaan.<br />
❒ Nykyistä asetusta ei voi muuttaa virittimen<br />
vastaanottaessa hätätiedotetta,<br />
liikennetiedotetta tai uutisia.<br />
3. Kosketa takanäytössä näytettävää<br />
lähdettä.<br />
Valittavissa oleva lähde on seuraava.<br />
• Mirror AV:<br />
Navigointiyksikön etunäytön video lähtee<br />
myös takanäyttöön.<br />
• Disc:<br />
DVD-levyjen video ja ääni lähtevät<br />
takanäyttöön.<br />
• iPod:<br />
iPodin video ja ääni lähtevät takanäyttöön.<br />
• AV1:<br />
AV1:n video ja ääni lähtevät takanäyttöön.<br />
• AV2:<br />
AV2:n video ja ääni lähtevät takanäyttöön.<br />
• Pois:<br />
Mitään ei lähde takanäyttöön.<br />
❒ Ponnahdusruutu sulkeutuu koskettamalla<br />
.<br />
❒ Kun valitaan “Mirror AV”, koskevat<br />
seuraavat rajoitukset takanäyttöä.<br />
– Kun karttanäytössä valitaan<br />
“Takanäkymä”, mitään ei näytetä.<br />
– Kaikkia ääniä ei voi lähettää<br />
takanäyttöön.<br />
– Kun ulkopuolisella tallennuslaitteella<br />
(USB, SD) toistetaan videotiedostoja,<br />
videokuvaa ei lähetetä.<br />
– Kuvassa voi olla kohinaa, jos iPod-video<br />
lähetetään takanäyttöön.<br />
❒ Kun valitaan “Disc”, takanäyttöä koskee<br />
seuraava rajoitus.<br />
– Kun sisäänrakennettuun DVD-asemaan<br />
laitetaan CD-levy tai MP2/WMA/AAClevy,<br />
vain ääni lähetetään.
Valikoimien räätälöinti<br />
❒ Kun valitaan “iPod”, takanäyttöä koskee<br />
seuraava rajoitus.<br />
– Kuvassa voi olla kohinaa, jos iPod-video<br />
lähetetään takanäyttöön.<br />
❒ Kun valitaan “AV1” tai “AV2”, koskevat<br />
seuraavat rajoitukset takanäyttöä.<br />
– Videokuvaa ja ääntä lähetetään vain, jos<br />
“AV1” tai “AV2”-lähteessä on sekä video<br />
että ääni.<br />
– Videokuva ja ääni lähetetään vain, jos<br />
vastaavina “AV1-sisääntulo”- tai “AV2-<br />
sisääntulo” -asetuksina on “On”.<br />
Asetusten replikointi<br />
Voit tuoda tekemäsi asetukset NavGate<br />
FEEDS -apuohjelmasta, joka on saatavana<br />
erikseen navigointijärjestelmään.<br />
❒ NavGate FEEDS on saatavilla websivullamme.<br />
1. Replikoi asetukset NavGate FEEDS -<br />
apuohjelmalla ja tallenna ne SDmuistikorttiin.<br />
2. Syötä SD-muistikortti SD-korttipaikkaan.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta “SDmuistikortin<br />
syöttäminen ja poistaminen”<br />
sivulla 381.<br />
Esille tulee viesti, haluatko päivittää<br />
asetuksia.<br />
3. Kosketa [Kyllä].<br />
Päivitys käynnistyy.<br />
Kun asetukset on päivitetty, näkyviin tulee<br />
ilmoitus päivityksen valmistumisesta.<br />
4. Kosketa [OK].<br />
Navigointijärjestelmä käynnistyy uudelleen.<br />
Takakameran toimintojen<br />
käyttäminen<br />
Käytettävissä ovat seuraavat kaksi toimintoa.<br />
Peruutuskameratoimintoon tarvitaan erikseen<br />
myytävä peruutuskamera (esim. ND-BC6).<br />
(Kysy lisätietoja jälleenmyyjältä.)<br />
Peruutuskamera<br />
Navigointijärjestelmässä on toiminto, joka<br />
kytkee ajoneuvoon asennettuun kokoruudun<br />
peruutuskameran kuvaan. Kun vaihdetanko<br />
on Peruutus- (R) -asennossa, ruutu siirtyy<br />
automaattisesti peruutuskamerakuvaan.<br />
Kamera peruutuskameranäkymää<br />
varten<br />
Takanäkymä voidaan aina esittää (esim. kun<br />
tarkkaillaan kiinnitettyä peräkärryä jne.)<br />
jaetulla ruudulla, jossa karttatiedot näkyvät<br />
osittain. Ota huomioon, että tällä asetuksella<br />
kameran kuvakokoa ei ole muutettu, jotta se<br />
mahtuisi, ja että osa kameran näkymästä ei<br />
ole nähtävissä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Peruutuskameran<br />
asetukset” sivulla 509.<br />
Peruutuskameran asetukset<br />
! VAARA<br />
<strong>Pioneer</strong> suosittelee sellaisen kameran<br />
käyttöä, joka lähettää käänteistä kuvaa.<br />
Muuten ruudun kuva voi näkyä käänteisenä.<br />
❒ Varmista välittömästi, muuttuuko näyttö<br />
peruutuskameran kuvaan, kun vaihdetanko<br />
siirretään toisesta asennosta Peruutus- (R)<br />
-asentoon.<br />
❒ Kun ruutu muuttuu kokoruudun kokoiseksi<br />
peruutuskamerakuvaksi normaaliajon<br />
aikana, siirry vastakkaiseen asetukseen<br />
kohdassa “Polariteetti”.<br />
Peruutuskameran aktivoinnin asetus<br />
1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />
494.<br />
2. Kosketa [Peruutuskameran asetukset].<br />
“Peruutuskameran asetukset” -näyttö<br />
avautuu.<br />
3. Kosketa [Kamera].<br />
Tämä muuttaa asetukseksi “On”.<br />
❒ Voit siirtyä “Takanäkymä”-tilaan vain, jos<br />
tämä asetuksena on “On”.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />
“Näytön vaihtaminen” sivulla 394.<br />
Takakameran napaisuuden asetus<br />
1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />
494.<br />
SUOMI<br />
509
Valikoimien räätälöinti<br />
SUOMI<br />
2. Kosketa [Peruutuskameran Asetukset].<br />
“Peruutuskameran Asetukset” -ruutu<br />
avautuu.<br />
3. Kosketa [Polariteetti].<br />
4. Valitse tarkoituksenmukainen napaisuus<br />
koskettamalla [Maa] tai [Paristo].<br />
• Paristo (oletus):<br />
Kun liitetyn johdon napaisuus on<br />
positiivinen vaihteenvalitsimen ollessa<br />
Peruutus (R) -asennossa<br />
• Maa:<br />
Kun liitetyn johdon napaisuus on<br />
negatiivinen vaihteenvalitsimen ollessa<br />
Peruutus (R) -asennossa<br />
Kun vaihteenvalitsin siirretään Peruutus (R) -<br />
asentoon takakameran asettamisen jälkeen,<br />
näkyviin tulee takanäkymä.<br />
Pysäköintiavustuksen suuntaviivojen<br />
näyttö<br />
1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />
494.<br />
2. Kosketa [Peruutuskameran Asetukset].<br />
“Peruutuskameran Asetukset” -ruutu<br />
avautuu.<br />
3. Kosketa [Pysäköinnin apulinja].<br />
4. Kosketa [On] tai [Pois].<br />
• Pois (oletus):<br />
Suuntaviiva häviää.<br />
• On:<br />
Suuntaviiva ilmestyy.<br />
Kun vaihteenvalitsin siirretään Peruutus (R) -<br />
asentoon takakameran asettamisen jälkeen,<br />
näkyviin tulee takanäkymä.<br />
❒ Koska ajoneuvon väyläsovitin ei pysty<br />
yhdistämään tähän tuotteeseen, tämä<br />
näppäin on toimeton.<br />
Suuntaviivojen asetuttaminen<br />
takanäkymään<br />
!VAARA<br />
• Muista suuntaviivoja säädettäessä<br />
pysäköidä ajoneuvo turvalliseen paikkaan<br />
ja kytkeä käsijarru päälle.<br />
• Varmista ennen autosta poistamista<br />
merkintöjen asettamiseksi, että virtalukko<br />
on pois päältä (ACC OFF).<br />
• Takakameran näyttämä alue on rajoitettu.<br />
Myös ajoneuvon peruutuskamerakuvassa<br />
olevat leveyden ja etäisyyden suuntaviivat<br />
voivat erota ajoneuvon todellisesta<br />
leveydestä ja etäisyydestä. (Suuntaviivat<br />
ovat suoria viivoja.)<br />
• Kuvan laatu voi heiketä käyttöympäristöstä<br />
riippuen, kuten yö tai pimeä ympäristö.<br />
1. Pysäköi ajoneuvo turvalliseen paikkaan ja<br />
kytke käsijarru.<br />
2. Aseta merkit pakkausteipillä tai<br />
vastaavalla noin 25 cm:n päähän<br />
ajoneuvon kummallekin puolelle ja noin<br />
50 cm:n ja 2 m:n päähän takapuskurista.<br />
2 m<br />
Merkinnät<br />
Merkinnät<br />
50 cm<br />
25 cm<br />
25 cm<br />
510<br />
1<br />
Vaihtaa näytön “Pysäköintiavust.”-<br />
ruutuun.<br />
Takapuskuri<br />
3. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />
494.<br />
4. Kosketa [Peruutuskameran Asetukset].<br />
“Peruutuskameran Asetukset” -ruutu<br />
avautuu.<br />
5. Kosketa [Pysäköinnin apulinjan säätö].<br />
Näkyviin tulee vahvistusviesti.
Valikoimien räätälöinti<br />
6. Kosketa [OK].<br />
Näkyviin tulee ruutu suuntaviivojen<br />
asettamiseksi.<br />
7. Valitse piste koskettamalla tai .<br />
8. Säädä pisteen paikkaa koskettamalla ,<br />
, tai .<br />
❒ Kun pistettä siirretään, etäisyys alkuarvosta<br />
näkyy ruudun yläreunassa.<br />
9. Kosketa [OK].<br />
Asetettu arvo tallentuu ja näkyviin tulee<br />
takanäkymä.<br />
• Jos kosketat [Default], piste palaa kohtaan<br />
ennen säätöä.<br />
• Jos kosketat , näyttö palaa<br />
suuntaviivojen asetusruutuun kuvastamatta<br />
asetusta.<br />
Turvallisuustilan asettaminen<br />
Turvallisuussyistä ajoneuvon liikkeessä<br />
ollessa käytettävissä olevia toimintoja<br />
voidaan rajoittaa.<br />
1. Näytä “Muokkaa/asetukset” -ruutu.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />
385.<br />
2. Kosketa [Säästötila].<br />
“Säästötila”-ruutu avautuu.<br />
3. Kosketa [On] tai [Pois].<br />
• On (oletus):<br />
Aktivoi turvallisuustilan.<br />
• Pois:<br />
Poistaa turvallisuustilan käytöstä.<br />
SUOMI<br />
511
Ajoneuvon laitteiden käyttötilan näyttäminen<br />
SUOMI<br />
512<br />
Ajoneuvon laitteiden käyttötilan näyttäminen<br />
Yhdistämällä valinnainen ajoneuvon<br />
väyläsovitin voit näyttää ajoneuvon<br />
pysäköintianturin toiminnon ja<br />
ilmastointipaneelin tilan navigointiruudulla.<br />
! VAARA<br />
• Tietoja ajoneuvon väyläsovittimen<br />
asentamisesta saa ajoneuvon<br />
välyläsovittimen käyttöohjekirjasta.<br />
• Kun ajoneuvon väyläsovitin on asennettu,<br />
muista tarkistaa toiminnot.<br />
• Tietoja ajoneuvon väyläsovittimen kanssa<br />
yhteensopivista ajoneuvomalleista löytyy<br />
verkkosivustoltamme.<br />
• Toiminnot ja näytöt vaihtelevat<br />
ajoneuvomallista riippuen. Tietoja<br />
mallinmukaisesti saatavista toiminnosta<br />
saa verkkosivustoltamme.<br />
Esteentunnistustietojen<br />
näyttäminen<br />
! VAARA<br />
Tämän toiminnon tarkoitus on ainoastaan<br />
avustaa kuljettajan näkyvyyttä. Se ei havaitse<br />
vaaroja ja esteitä eikä se korvaa<br />
tarkkaavaisuutta, harkintaa ja varovaisuutta<br />
ajoneuvon pysäköinnissä.<br />
Kytke ajoneuvon pysäköintiavustusanturi<br />
päälle, jolloin navigointiruutu siirtyy<br />
“Pysäköintiavust.”-ruutuun.<br />
❒ Tämä toiminto on käytettävissä<br />
ajoneuvoissa, jotka on varustettu<br />
pysäköintiavustusjärjestelmällä.<br />
❒ “Pysäköintiavust.”-ruutua ei näy, ennen<br />
kuin navigointiruutu on avattu.<br />
1<br />
Näyttää havaittujen esteiden sijainnin.<br />
Edellinen ruutu palaa näyttöön.<br />
Vaihtaa näytön peruutuskamerakuvaan.<br />
2<br />
3<br />
❒ Näyttö vaihtuu vasta, kun takakameran<br />
asetukseksi on valittu “On” ja<br />
vaihteenvalitsin on Peruutus (R) -<br />
asennossa.<br />
Ilmastoinnin ohjauspaneelin<br />
käyttötilan näyttäminen<br />
c<br />
b<br />
a<br />
Kun käytät ajoneuvon ilmastoinnin<br />
ohjauspaneelia, navigointiruutu siirtyy<br />
automaattisesti “Ilmasto”-ruutuun.<br />
❒ Ilmastoinnin ohjauspaneelissa ennen<br />
navigointijärjestelmän käynnistämistä<br />
tehdyt asetukset eivät näy ruudulla.<br />
❒ Mitkään ajoneuvon ilmastointipaneelin pois<br />
päältä kytketyt asetukset eivät näy<br />
ruudulla.<br />
❒ Jos navigointiruudulla näytetyt ajoneuvon<br />
oikeaa ja vasenta puolta koskevat tiedot<br />
ovat käänteiset, vaihda “Käänt. ilm.näyttö”<br />
-asetukseksi “On”.<br />
➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />
“Ilmastoinnin säätötilan näytön<br />
kääntäminen päinvastaiseksi” sivulla 497.<br />
1 2 3 4 5<br />
9 8<br />
Näyttää, että takaikkunanlämmittimen<br />
asetus on päällä.<br />
Näyttää, että etuikkunanlämmittimen<br />
asetus on päällä.<br />
Näyttää, että sisätilan ilmankierron asetus<br />
on päällä.<br />
Näyttää, että ilmastoinnin asetus on<br />
päällä.<br />
Näyttää, että kaksipuolisen ilmastoinnin<br />
asetus on päällä.<br />
Näyttää oikean istuimen<br />
istuinlämmittimen asetuksen.<br />
6<br />
7
Ajoneuvon laitteiden käyttötilan näyttäminen<br />
Näyttää sisälämpötila-asetuksen oikean<br />
istuimen puolelle.<br />
Näyttää puhaltimen suunnan.<br />
Näyttää puhaltimen nopeuden.<br />
Näyttää sisälämpötila-asetuksen<br />
vasemman istuimen puolelle.<br />
Näyttää vasemman istuimen<br />
istuinlämmittimen asetuksen.<br />
Edellinen ruutu palaa näyttöön.<br />
❒ Ellet käytä ilmastoinnin ohjauspaneelia<br />
muutaman sekunnin kuluessa, edellinen<br />
ruutu palaa automaattisesti näyttöön.<br />
SUOMI<br />
513
Muut toiminnot<br />
Muut toiminnot<br />
Varkaudenestotoiminnon<br />
asetukset<br />
Navigointijärjestelmälle voidaan asettaa<br />
salasana. Jos varmistusjohto katkaistaan<br />
salasanan asetuksen jälkeen,<br />
navigointijärjestelmä kysyy salasanaa<br />
seuraavan käynnistyksen yhteydessä.<br />
Salasanan asettaminen<br />
1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />
494.<br />
2. Kosketa Area1, sen jälkeen Area2 ja<br />
kosketa sitten pitkään Area3.<br />
Alue1 Alue2 Alue3<br />
2. Kosketa [OK].<br />
Jos syötetty salasana on oikea,<br />
navigointijärjestelmän lukitus avautuu.<br />
Salasanan poisto<br />
Käytössä oleva salasana voidaan poistaa.<br />
1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />
494.<br />
2. Kosketa Area1, sen jälkeen Area2 ja<br />
kosketa sitten pitkään Area3.<br />
3. Kosketa [Poista salasana].<br />
Esille tulee viesti, haluatko poistaa salasanan.<br />
4. Kosketa [Kyllä].<br />
Näkyviin tulee salasanan asetusruutu.<br />
Näkyviin tulee salasanan vihjeen<br />
vahvistusviesti.<br />
5. Kosketa [OK].<br />
6. Syötä käytössä oleva salasana.<br />
7. Kosketa [OK].<br />
SUOMI<br />
3. Kosketa [Aseta salasana].<br />
Näkyviin tulee salasanan asetusruutu.<br />
4. Syötä salasana, jonka haluta asettaa.<br />
❒ Salasanassa voi olla 5 – 16 merkkiä.<br />
5. Kosketa [OK].<br />
6. Syötä salasanan vihje.<br />
❒ Vihjeeksi voidaan syöttää korkeintaan 24<br />
merkkiä.<br />
7. Kosketa [OK].<br />
“Salasanan vahvistus” -ruutu avautuu.<br />
❒ Asetettu salasana voidaan vaihtaa<br />
syöttämällä ensin käytössä oleva salasana<br />
ja sitten uusi salasana.<br />
8. Tarkista salasana ja kosketa sitten .<br />
Salasanan syöttäminen<br />
Salasanan syöttöruutuun on syötettävä<br />
käytössä oleva salasana.<br />
1. Syötä salasana.<br />
Unohtunut salasana<br />
Ota yhteys lähimpään valtuutettuun <strong>Pioneer</strong>huoltoon.<br />
Navigointijärjestelmän<br />
palauttaminen oletus- tai<br />
tehdasasetuksiin<br />
Asetukset tai äänitetty sisältö voidaan<br />
palauttaa oletus- tai tehdasasetuksiin.<br />
Käyttäjätietojen poistamiseen on useita<br />
menetelmiä ja tilanteet ja tyhjennettävä<br />
sisältö ovat kussakin menetelmässä erilaiset.<br />
Tietoja varten kussakin menetelmässä<br />
tyhjennettävästä sisällöstä katso jäljempänä<br />
oleva lista.<br />
Menetelmä 1: Poista akku ajoneuvosta<br />
Tällöin järjestelmä siirtyy tilaan, jossa se on,<br />
kun navigointijärjestelmää ei ole asennettu.<br />
Menetelmä 2: Kosketa alustettavaa<br />
kohdetta “Palauta oletukset” -ruudulla<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Oletusasetusten<br />
palauttaminen” sivulla 515.<br />
514
Muut toiminnot<br />
Menetelmä 3: Kosketa [Palauta<br />
tehdasasetukset]<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa<br />
“Navigointijärjestelmän palauttaminen<br />
alkutilaan” sivulla 515.<br />
Oletusasetusten palauttaminen<br />
Nollaa navigointijärjestelmään tallennettuja<br />
eri asetuksia ja palauttaa ne oletus- tai<br />
tehdasasetuksiin.<br />
❒ Muista lukea kohta “Poistettavien<br />
kohteitten asettaminen” ennen tämän<br />
toimenpiteen tekemistä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Poistettavien<br />
kohteitten asettaminen” sivulla 516.<br />
1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />
494.<br />
2. Kosketa [Palauta oletukset].<br />
3. Kosketa alustettavaa kohdetta.<br />
2. Kosketa [Palauta oletukset].<br />
3. Kosketa [Palauta tehdasasetukset].<br />
Esille tulee viesti, haluatko poistaa tiedot.<br />
4. Kosketa [Kyllä].<br />
Tallennettu sisältö tyhjennetään ja<br />
navigointijärjestelmä käynnistyy uudelleen.<br />
SUOMI<br />
Esille tulee viesti, haluatko poistaa tiedot.<br />
4. Kosketa [Kyllä].<br />
Valittu kohde alustetaan.<br />
Navigointijärjestelmän palauttaminen<br />
alkutilaan<br />
Asetukset tai äänitetty sisältö voidaan<br />
palauttaa oletus- tai tehdasasetuksiin.<br />
❒ Muista lukea kohta “Poistettavien<br />
kohteitten asettaminen” ennen tämän<br />
toimenpiteen tekemistä.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Poistettavien<br />
kohteitten asettaminen” sivulla 516.<br />
1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />
näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />
494.<br />
515
Muut toiminnot<br />
Poistettavien kohteitten asettaminen<br />
Poistettavat kohteet riippuvat menetelmästä. Seuraavassa luettelossa olevat kohteet palautuvat<br />
oletus- tai tehdasasetuksiin.<br />
Kohteita, joita ei ole alla olevassa luettelossa, ei poisteta.<br />
– : Asetus pysyy.<br />
✓: Asetus poistetaan ja se palautuu oletus- tai tehdasasetuksiin.<br />
❒ Lihavointi osoittaa toiminnot tai komennon nimet.<br />
• Menetelmä 1: Poista akku ajoneuvosta<br />
• Menetelmä 2: Kosketa alustettavaa kohdetta “Palauta oletukset” -ruudulla<br />
• Menetelmä 3: Kosketa [Palauta tehdasasetukset]<br />
SUOMI<br />
Poistettavien kohteitten asettaminen<br />
Menetelmä<br />
1<br />
Menetelmä<br />
2<br />
Menetelmä<br />
3<br />
Kaikki asetukset “Nav.asetukset” -ruudussa –– ✓ ✓<br />
Kaikki asetukset “Muokkaa”-ruudussa –– ✓ ✓<br />
Kaikki asetukset “AV-asetukset” -ruudussa –– –– ✓<br />
Lähdeasetukset AV-syöte ✓ –– ✓<br />
Muut asetukset –– –– ✓<br />
Ä.v./pa.n säätö Ä.v. asetukset –– ✓ ✓<br />
Muut asetukset –– –– ✓<br />
Kaikki asetukset “Kieliasetukset”-ruudussa –– –– ✓<br />
Kaikki asetukset “Aika-asetukset” -ruudussa –– –– ✓<br />
Kaikki asetukset “Valitse Aloituskuva” -ruudussa –– ✓ ✓<br />
Kaikki asetukset “Valaistuksen väri” -<br />
ruudussa<br />
–– –– ✓<br />
Kaikki asetukset “Käänt. ilm.näyttö” -ruudussa –– –– ✓<br />
Peruutuskameran Asetukset Polariteetti ✓ –– ✓<br />
Muut asetukset –– –– ✓<br />
Kaikki asetukset “Takamonitorin lähdön asetusnäyttö” -ruudussa –– –– ✓<br />
Kaikki asetukset “Säästötila”-ruudussa –– ✓ ✓<br />
Kaikki asetukset “Sov.asetukset”-ruudussa –– –– ✓<br />
Pikavalintavalikon asetukset –– ✓ ✓<br />
Reittitietojen oppiminen –– –– ✓<br />
Kartan katselutilan ja mittakaavan asetus, kartan suunta –– –– ✓<br />
Reitinhakutulokset –– –– ✓<br />
Nykyinen reitti –– –– ✓<br />
AV-lähteiden äänenvoimakkuuden asetukset, TA-äänenvoimakkuus ✓ –– ✓<br />
Kaikki asetukset ja tallennetut tiedot “Puhelin”-ruudussa –– ✓ ✓<br />
Näytä POI Ikonina “Katsele”-ruudussa –– ✓ ✓<br />
Seurantaloki –– –– ✓<br />
Kaikki asetukset “AV-ääniasetukset” -ruudussa ✓ –– ✓<br />
Laajakuvatila –– –– ✓<br />
Äänensekoitustoiminto –– –– ✓<br />
AV-lähteen toistomenetelmä ✓ –– ✓<br />
Kaikki asetukset “Toiminta”-ruudussa ✓ –– ✓<br />
516
Muut toiminnot<br />
Poistettavien kohteitten asettaminen<br />
Menetelmä<br />
1<br />
Menetelmä<br />
2<br />
Menetelmä<br />
3<br />
Kuvansäätö Himmennin –– –– ✓<br />
Muut asetukset ✓ –– ✓<br />
LCD-paneelin kulma ✓ –– ✓<br />
Valmiustila ✓ –– ✓<br />
Takanäytön ulostuloasetus ✓ –– ✓<br />
SUOMI<br />
517
Liite<br />
Liite<br />
Vianmääritys<br />
Jos sinulla on ongelmia navigointijärjestelmän käytössä, katso tietoja tästä osasta. Seuraavassa<br />
luetellaan tavallisimmat ongelmat yhdessä todennäköisten syiden ja seurausten kanssa. Jos<br />
ratkaisua ongelmaasi ei löydy tästä, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun <strong>Pioneer</strong>huoltopisteeseen.<br />
Ongelmia navigointinäytössä<br />
SUOMI<br />
Oire Vika Toimenpide (viite)<br />
Virta ei kytkeydy päälle.<br />
Navigointijärjestelmä ei toimi.<br />
Ajoneuvoa ei pysty<br />
paikantamaan kartalle ilman<br />
merkittävää<br />
paikannusvirhettä.<br />
Johdot ja liittimet on liitetty väärin.<br />
Sulake on palanut.<br />
Ääni ja muut tekijät aiheuttavat<br />
sisäänrakennetun mikroprosessorin<br />
häiriöitä.<br />
GPS-antenni sijaitsee huonossa<br />
paikassa.<br />
Esteet estävät satelliittien signaalien<br />
vastaanoton.<br />
Satelliittien sijainti ajoneuvon suhteen<br />
on huono.<br />
GPS-satelliittien signaaleja on<br />
muutettu tarkkuuden vähentämiseksi.<br />
(GPS-satelliitteja ylläpitää USA:n<br />
puolustusministeriö ja viranomaiset<br />
varaavat oikeuden vääristää<br />
paikannustietoja sotilaallisista syistä.<br />
Tämä voi johtaa suurempiin<br />
paikannusvirheisiin.)<br />
Jos auto- tai matkapuhelinta<br />
käytetään GPS-antennin lähellä,<br />
GPS-vastaanotto voi tilapäisesti<br />
kadota.<br />
Tarkasta kaikki liittimet vielä kerran.<br />
Korjaa sulakkeen palamisen syy ja<br />
vaihda sulake. Vaihda aina<br />
samanarvoinen sulake.<br />
Pysäköi ajoneuvo turvalliseen paikkaan<br />
ja sammuta moottori. Käännä virtaavain<br />
takaisin pois (ACC OFF).<br />
Käynnistä sitten moottori uudelleen ja<br />
kytke navigointijärjestelmään uudelleen<br />
virta.<br />
GPS-satelliitista vastaanotettujen<br />
signaalien laatu on huono, heikentäen<br />
paikannuksen tarkkuutta. Tarkista GPSsignaalin<br />
vastaanotto ja GPS-antennin<br />
paikka tarvittaessa.<br />
GPS-satelliitista vastaanotettujen<br />
signaalien laatu on huono, mikä<br />
vähentää paikannuksen tarkkuutta.<br />
Tarkista GPS-signaalien vastaanotto ja<br />
GPS-antennin asento tarvittaessa tai<br />
jatka ajamista, kunnes vastaanotto<br />
paranee. Pidä antenni puhtaana.<br />
GPS-satelliitista vastaanotettujen<br />
signaalien laatu on huono, heikentäen<br />
paikannuksen tarkkuutta. Jatka<br />
ajamista, kunnes vastaanotto kohentuu.<br />
GPS-satelliitista vastaanotettujen<br />
signaalien laatu on huono, mikä<br />
vähentää paikannuksen tarkkuutta.<br />
Odota, kunnes vastaanotto kohentuu.<br />
GPS-satelliitista vastaanotettujen<br />
signaalien laatu on huono, heikentäen<br />
paikannuksen tarkkuutta. Kun käytät<br />
matkapuhelinta, pidä sen antenni<br />
poissa GPS-antennista.<br />
518
Liite<br />
Oire Vika Toimenpide (viite)<br />
Ajoneuvoa ei pysty<br />
paikantamaan kartalle ilman<br />
merkittävää<br />
paikannusvirhettä.<br />
Kartan väri ei vaihdu<br />
automaattisesti päiväkäytön ja<br />
yökäytön välillä.<br />
GPS-antenni on jonkun peitossa.<br />
Ajoneuvon nopeussykäyssignaalit<br />
eivät välity oikein.<br />
Navigointijärjestelmää ei ole ehkä<br />
kiinnitetty hyvin ajoneuvoon.<br />
Navigointijärjestelmän asennuskulma<br />
ylittää asennuskulman rajoituksen.<br />
Ajoneuvon suunnan ilmaisin on<br />
virheellinen U-käännöksen tai<br />
peruuttamisen jälkeen.<br />
“Päivä/Yö Näyttö” on asetettu<br />
“Päivä”-tilaan.<br />
Älä peitä GPS-antennia maalilla tai<br />
autovahalla koska tämä voi estää GPSsignaalien<br />
vastaanoton. Lumen kertymä<br />
voi myös heikentää signaaleja.<br />
Varmista että kaapelit on liitetty oikein.<br />
Ota tarvittaessa yhteyttä järjestelmän<br />
asentaneeseen myyjään.<br />
Tarkista, että navigointijärjestelmä on<br />
varmasti kiinnitetty ja ota tarvittaessa<br />
yhteyttä järjestelmän asentaneeseen<br />
myyjään.<br />
Säädä asennuskulma.<br />
(Navigointijärjestelmä pitää asentaa<br />
sallitulla asennuskulmalla. Lisätietoja<br />
varten katso “Asennusopas.)<br />
Tarkista, että peruutusvaihteen<br />
signaalin tulojohdin (violetti) on liitetty<br />
oikein (Navigointijärjestelmä toimii<br />
oikein, vaikka johdinta ei ole liitetty,<br />
mutta paikannustarkkuus kärsii.)<br />
Tarkista “Päivä/Yö Näyttö” -asetus ja<br />
varmista, että “Autom.” on valittu. (Sivu<br />
489)<br />
Oranssia/valkoista johdinta ei ole Tarkista liitäntä.<br />
liitetty.<br />
Näyttö on liian kirkas. Näytön kuvanlaadun säätö on väärin. Säädä kuvalaatua. (Sivu 507)<br />
Näyttö on hyvin hämärä.<br />
AV-lähteestä ei tule mitään<br />
ääntä. Äänenvoimakkuus ei<br />
nouse.<br />
Navigointiopastuksen ja<br />
piippausten<br />
äänenvoimakkuutta ei voi<br />
säätää.<br />
Puhelun toisessa päässä<br />
oleva henkilö ei pysty<br />
kuuntelemaan keskustelua<br />
kaiun takia.<br />
Ajoneuvon valot ovat päällä ja “Päivä/<br />
Yö Näyttö” asetukseksi on valittu<br />
“Autom.”.<br />
Lue aiheesta “Päivä/Yö Näyttö” -<br />
asetus ja valitse halutessasi “Päivä”.<br />
(Sivu 489)<br />
Näytön kuvanlaadun säätö on väärin. Säädä kuvalaatua. (Sivu 507)<br />
Äänenvoimakkuus on alhainen.<br />
Vaimennus tai mykistäminen on<br />
päällä.<br />
Kaiuttimen johto on irti.<br />
Äänenvoimakkuutta säädetään VOL<br />
(+/–) -painikkeella.<br />
Puhelun toisessa päässä olevan<br />
henkilön ääni tulee kaiuttimista ja<br />
menee uudelleen mikrofoniin,<br />
aiheuttaen kaiun.<br />
Säädä äänen voimakkuutta.<br />
Kytke vaimennin tai mykistys pois<br />
päältä.<br />
Tarkista liitäntä.<br />
Säädä äänenvoimakkuutta käyttämällä<br />
“Äänenvoimakkuuden/sijainnin<br />
säätö” -valikossa olevaa<br />
“Äänenvoim.”-näppäintä. (Sivu 487)<br />
Pienennä kaikua seuraavalla tavalla:<br />
– Pienennä vastaanottimen<br />
äänenvoimakkuutta.<br />
– Kummankin osapuolen on pidettävä<br />
pieni tauko ennen puhumista.<br />
Kuvaa ei näy. Käsijarrujohtoa ei ole liitetty. Liitä käsijarrujohto ja kytke käsijarru<br />
päälle.<br />
Käsijarrua ei ole kytketty.<br />
Liitä käsijarrujohto ja kytke käsijarru<br />
päälle.<br />
LCD-paneelin taustavalo on pois<br />
päältä.<br />
Sytytä taustavalo. (Sivu 384)<br />
SUOMI<br />
519
Liite<br />
SUOMI<br />
Oire Vika Toimenpide (viite)<br />
Takanäytön kuva katoaa.<br />
Näytöllä ei ole mitään ja<br />
kosketuspaneelin näppäimiä<br />
ei voi käyttää.<br />
Kosketuspaneelin näppäimiä<br />
koskettaessa ei ole vastetta<br />
tai eri näppäin reagoi.<br />
Ulkopuolista tallennuslaitetta<br />
(USB, SD) ei voi käyttää.<br />
Ongelmia AV-näytössä<br />
Lähdelevy, jota<br />
navigointijärjestelmässä kuunnellaan,<br />
on poistettu.<br />
Takanäytön kanssa on ongelma,<br />
esimerkiksi virheellinen johtoliitäntä.<br />
On valittu AV-lähde, josta ei ole<br />
ulostuloa takanäyttöön.<br />
Peruutuskameran asetus on väärä.<br />
Vaihdetanko laitettiin<br />
peruutusasentoon, kun<br />
peruutuskameraa ei ollut liitetty.<br />
Kosketuspaneelin näppäimet ovat<br />
jostain syystä eri paikassa kuin<br />
varsinaiset kohdat, jotka reagoivat<br />
kosketukseen.<br />
USB-tallennuslaite on irrotettu<br />
välittömästi sen liittämisen jälkeen.<br />
Ennen kuin poistat levyn, muuta<br />
lähdettä. Tämä ongelma voi esiintyä,<br />
kun tiettyjä liitäntätapoja käytetään.<br />
Tarkasta takanäyttö ja sen liitäntä.<br />
Valitse oikea AV-lähde.<br />
Valitse peruutuskameralle oikea asetus.<br />
Valitse oikea polariteettiasetus kohtaan<br />
“Peruutuskameran Asetukset”. (Sivu<br />
509)<br />
Suorita kosketuspaneelin kalibrointi.<br />
(Sivu 496)<br />
Pysäköi ajoneuvo turvalliseen paikkaan<br />
ja sammuta moottori. Käännä virtaavain<br />
takaisin pois (ACC OFF).<br />
Käynnistä sitten moottori uudelleen ja<br />
kytke navigointijärjestelmään uudelleen<br />
virta.<br />
Ruutu jäätyy. On tapahtunut virhe. Pysäköi ajoneuvo turvalliseen paikkaan<br />
ja sammuta moottori. Käännä virtaavain<br />
takaisin pois (ACC OFF).<br />
Käynnistä sitten moottori uudelleen ja<br />
kytke navigointijärjestelmään uudelleen<br />
virta.<br />
Älypuhelinta ei ole ladattu.<br />
Lataaminen pysähtyi, koska<br />
älypuhelimen lämpötila nousi<br />
älypuhelimen liian pitkästä käytöstä<br />
johtuen latauksen aikana.<br />
Akkutehoa kulutettiin enemmän kuin<br />
mitä latauksessa saatiin.<br />
Irrota älypuhelin johdosta ja odota, että<br />
se jäähtyy.<br />
Ongelma ratkeaa lopettamalla<br />
tarpeettomat älypuhelimen palvelut.<br />
Oire Vika Toimenpide (viite)<br />
CD:tä tai DVD:tä ei voi toistaa. Levy on laitettu ylösalaisin.<br />
Laita levy nimipuoli ylöspäin.<br />
Levy on likainen.<br />
Puhdista levy.<br />
Levy on murtunut tai muuten Käytä vain tavallisia, pyöreitä levyjä.<br />
vahingoittunut.<br />
Levyllä olevien tiedostojen<br />
Tarkista tiedostomuoto.<br />
tiedostomuoto on epätavallinen.<br />
Levyformaattia ei voi toistaa. Vaihda levy.<br />
Tämä järjestelmä ei voi toistaa Tarkista levyn tyyppi. (Sivu 532)<br />
ladatun tyyppistä levyä.<br />
Ruutua peittää varoitusviesti<br />
eikä videota voi näyttää.<br />
Ei videoulostuloa liitetystä<br />
laitteesta.<br />
Ääni tai kuva hyppii.<br />
Käsijarrun johto ei ole kiinni tai se ei<br />
ole päällä.<br />
Käsijarrun lukitus on päällä.<br />
“AV1-sisääntulo”- tai “AV2-<br />
sisääntulo” -asetus on väärä.<br />
Navigointijärjestelmä ei ole kunnolla<br />
kiinni.<br />
Liitä käsijarrujohto oikein ja kytke<br />
käsijarru päälle.<br />
Pysäköi ajoneuvo turvalliseen paikkaan<br />
ja kytke käsijarru.<br />
Korjaa asetukset. (Sivu 477)<br />
Kiinnitä navigointijärjestelmä kunnolla.<br />
520
Liite<br />
Oire Vika Toimenpide (viite)<br />
Ääntä ei synny.<br />
Äänenvoimakkuus ei nouse.<br />
Kuvake näkyy ja toiminta<br />
on mahdotonta.<br />
Kuva pysähtyy (taukoaa) ja<br />
navigointijärjestelmää ei voi<br />
käyttää.<br />
Kuva on venynyt, kuvasuhde<br />
on väärä.<br />
Lapsilukkoviesti ilmestyy<br />
näytölle eikä DVD:n toisto ei<br />
ole mahdollista.<br />
DVD-toiston lapsilukkoa ei voi<br />
poistaa.<br />
Toisto ei tapahdu kohdassa<br />
“DVD/DivX® -asetukset”<br />
valituilla ääni- ja<br />
tekstityskieliasetuksilla.<br />
Kuva on erittäin epäselvä/<br />
vääristynyt ja tumma toiston<br />
aikana.<br />
Johdot ovat väärin liitetyt.<br />
Järjestelmä toistaa DVD-videolla<br />
pysäytys-, hidastus- tai kuva kuvalta<br />
kuvaa.<br />
Järjestelmä pysähtyy tai suorittaa<br />
pikakelausta taakse- tai eteenpäin<br />
levyn toiston aikana.<br />
Toiminta ei ole yhteensopiva<br />
videoasetusten kanssa.<br />
Tietojen luku on mahdotonta levyn<br />
toiston aikana.<br />
Näytön kuvasuhdeasetukset ovat<br />
väärät.<br />
Lapsilukko on päällä.<br />
Liitä johdot oikein.<br />
Ääntä ei kuulu pysäytys-, hidastus- tai<br />
kuva kuvalta kuvan toiston aikana DVDvideolla.<br />
Muun median kohdalla kuin musiikki-<br />
CD (CD-DA) ääntä ei kuulu<br />
pikakelauksen aikana eteen- tai<br />
taaksepäin.<br />
Tämä toiminto ei ole mahdollista.<br />
(Toistettavassa DVD:ssä ei esimerkiksi<br />
ole kyseessä olevaa kulmaa,<br />
äänijärjestelmää, tekstityskieltä jne.)<br />
Pysäytä toisto kerran ja aloita<br />
uudelleen.<br />
Valitse kyseiselle kuvalle sopiva asetus.<br />
(Sivu 456)<br />
Kytke lapsilukko pois päältä tai muuta<br />
tasoa. (Sivu 457)<br />
Koodinumero on väärä. Syötä oikea koodinumero. (Sivu 457)<br />
Toistettavassa DVD:ssä puhetta ja<br />
tekstitystä ei ole kohdassa “DVD/<br />
DivX® -asetukset” valitulla kielellä.<br />
Levy sisältää signaalin, joka estää<br />
kopioinnin. (Joissakin levyissä voi olla<br />
tämä toiminto).<br />
Vaihtaminen valittuun kieleen ei ole<br />
mahdollista, jos kohdassa “DVD/DivX®<br />
-asetukset” valittua kieltä ei ole<br />
äänitetty levylle. (Sivu 456)<br />
Koska navigointijärjestelmä on<br />
yhteensopiva analogisen<br />
kopiosuojajärjestelmän kanssa, kun<br />
toistat levyä, joka sisältää sentyyppisen<br />
kopiointisuojan, voi kuva kärsiä<br />
vaakasuorista viivoista tai muista<br />
häiriöistä joillakin näytöillä. Tämä ei<br />
tarkoita, että navigointijärjestelmä olisi<br />
viallinen.<br />
iPodia ei voida käyttää. iPod on jähmettynyt. • Liitä iPod uudelleen iPodin USBkäyttöliittymäkaapelilla.<br />
• Päivitä iPodin ohjelmaversio.<br />
iPodista tulevaa ääntä ei<br />
kuulu.<br />
On tapahtunut virhe.<br />
Johdot ovat väärin liitetyt.<br />
Äänen ulostulosuunta voi vaihtua<br />
automaattisesti, kun Bluetooth- ja<br />
USB-liittymiä käytetään<br />
samanaikaisesti.<br />
• Liitä iPod uudelleen iPodin USBkäyttöliittymäkaapelilla.<br />
• Pysäköi ajoneuvo turvalliseen<br />
paikkaan ja sammuta moottori. Käännä<br />
virta-avain takaisin pois (ACC OFF).<br />
Käynnistä sitten moottori uudelleen ja<br />
kytke navigointijärjestelmään uudelleen<br />
virta.<br />
• Päivitä iPodin ohjelmaversio.<br />
Liitä johdot oikein.<br />
Vaihda iPodilla äänen ulostulon<br />
suuntaa.<br />
SUOMI<br />
521
Liite<br />
Ongelmia puhelinruudussa<br />
Oire Vika Toimenpide (viite)<br />
Soittaminen on mahdotonta,<br />
koska kosketuspaneelin<br />
numeronvalintanäppäimet<br />
eivät ole käytettävissä.<br />
Ongelmia AppRadio Mode -ruudussa<br />
Puhelin on kuuluvuusalueen<br />
ulkopuolella.<br />
Matkapuhelimen ja<br />
navigointijärjestelmän välistä yhteyttä<br />
ei voi muodostaa nyt.<br />
Yritä uudelleen kuuluvuusalueelle<br />
palaamisen jälkeen.<br />
Suorita yhdistämisprosessi.<br />
Oire Vika Toimenpide (viite)<br />
Esillä on musta ruutu.<br />
Ruutu on ehkä näkyvillä,<br />
mutta se ei toimi ollenkaan.<br />
Sovelluksen käytön aikana se päättyi<br />
älypuhelimen puolella.<br />
Älypuhelimen käyttöjärjestelmä<br />
odottaa ehkä näytön toimintaa.<br />
On tapahtunut virhe.<br />
Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />
Pysäytä ajoneuvo turvalliseen paikkaan<br />
ja tarkasta älypuhelimen ruutu.<br />
• Pysäköi ajoneuvo turvalliseen<br />
paikkaan ja käännä virtalukko pois<br />
päältä (ACC OFF). Käännä sen jälkeen<br />
virtalukko uudelleen päälle (ACC ON).<br />
• Kun Android-laite yhdistetään, irrota<br />
Bluetooth-yhteys tästä laitteesta ja<br />
yhdistä se uudelleen.<br />
SUOMI<br />
522
Liite<br />
Navigointitoimintoja koskevat viestit<br />
Navigointijärjestelmä voi näyttää seuraavia viestejä. Katso taulukkoa tunnistaaksesi ongelman ja<br />
suorita ehdotetut toimenpiteet.<br />
Joskus voit nähdä myös muita kuin tässä näytettäviä virheviestejä. Noudata niissä tapauksissa<br />
näytöllä annettavia ohjeita.<br />
Ilmoitus Vika Toimenpide (viite)<br />
Reititys ei onnistunut. Reititys epäonnistui karttatietojen,<br />
ohjelmiston tai laitteiden<br />
toimintahäiriön vuoksi.<br />
• Vaihda määränpää.<br />
• Ota yhteyttä paikalliseen <strong>Pioneer</strong>myyjään,<br />
jos tämä viesti toistuu.<br />
Reititys ei ole mahdollista.<br />
Määränpää on liian kaukana.<br />
Reititys ei ole mahdollista.<br />
Määränpää on liian lähellä.<br />
Reititys ei ole mahdollista<br />
määränpään tai lähtöpisteen<br />
läheisyydessä.<br />
Määränpäähän johtavia teitä<br />
ei löytynyt.<br />
Reittiprofiilin luominen<br />
epäonnistui.<br />
Ei kuvatiedostoa.<br />
Tiedostomuotoa ei tueta.<br />
An anomaly was detected<br />
on the speaker output.<br />
Please turn the Ignition OFF/<br />
ON to restart. If the problem<br />
persists, Please contact<br />
your <strong>Pioneer</strong> dealer or<br />
Service Center.<br />
Määränpää on liian kaukana.<br />
Määränpää on liian lähellä.<br />
Määränpää, reittipiste(et) tai<br />
lähtöpiste on alueella, jossa ei ole<br />
tietä (esim, vuoristo) ja reitin<br />
laskeminen on mahdotonta.<br />
Määränpää tai reittipiste(et) ovat<br />
yksinäisellä saarella tms. ilman<br />
lauttaa ja reitin laskeminen on<br />
mahdotonta. Ellei lähtöpisteeseen tai<br />
määränpäähän ole tieyhteyttä, tämä<br />
viesti tulee esille.<br />
Joskus voi tapahtua<br />
reitinlaskentavirhe.<br />
“Kuvat”-kansio on olemassa SDmuistikortissa,<br />
mutta kansiossa ei ole<br />
ladattavia tietoja.<br />
Kuvatiedosto ei täytä vaatimuksia<br />
käynnistyskuvan tapaan.<br />
Yksikkö ei toimi kunnolla tai<br />
kaiuttimen liitos on väärä; suojapiiri<br />
on laukeaa.<br />
Aseta määränpää lähemmäksi<br />
lähtöpistettä<br />
Aseta määränpää kauemmaksi<br />
lähtöpisteestä<br />
• Aseta määränpää ja reittipiste(et)<br />
teille.<br />
• Aseta määränpää uudelleen, kun olet<br />
ajanut ajoneuvon tielle.<br />
Vaihda määränpäätä.<br />
• Yritä uudelleen.<br />
• Ota yhteyttä paikalliseen <strong>Pioneer</strong>myyjään,<br />
jos tämä viesti toistuu.<br />
Käytä asiaankuuluvia tietoja ja tallenna<br />
ne oikein. (Sivu 495)<br />
Käytä asiaankuuluvia tietoja ja tallenna<br />
ne oikein. (Sivu 495)<br />
Tarkista kaiuttimen liitäntä. Jos viesti<br />
näkyy edelleen moottorin<br />
pysäyttämisen ja käynnistämisen<br />
jälkeen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai<br />
valtuutettuun <strong>Pioneer</strong>-huoltoon.<br />
SUOMI<br />
523
Liite<br />
AV-toimintoja koskevat viestit<br />
Jos AV-lähteen toistossa esiintyy ongelmia, näytölle ilmestyy virheviesti. Katso taulukkoa alla<br />
tunnistaaksesi ongelman ja suorita ehdotetut toimenpiteet. Jos vika ei korjaannu, tallenna<br />
virheviesti ja ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään <strong>Pioneer</strong>-huoltopisteeseen.<br />
Suluissa “( )” olevat viestit näkyvät takanäytöllä.<br />
Sisäänrakennettu DVD-asema<br />
SUOMI<br />
Ilmoitus Vika Toimenpide (viite)<br />
Toistovirhe. Ole hyvä ja Likainen<br />
Puhdista levy.<br />
poista levy.<br />
Naarmuuntunut levy<br />
Vaihda levy.<br />
Levy on syötetty ylösalaisin.<br />
Tarkasta, että levy on syötetty oikein.<br />
Sähkö- tai mekaaninen vika. • Vaihda levy.<br />
• Käännä ACC pois päältä ja sitten<br />
uudelleen päälle.<br />
Aluekoodi ei täsmää<br />
(DIFFERENT REGION DISC)<br />
Levyä ei voida lukea<br />
(UNPLAYABLE DISC)<br />
Toistovirhe epätasaisesta<br />
lämpötilasta johtuen. Ole<br />
hyvä ja poista levy.<br />
(THERMAL PROTECTION IN<br />
MOTION)<br />
Raidat, joita ei voida toistaa,<br />
ohitetaan (FILE SKIPPED)<br />
Kaikkia raitoja ei voida<br />
toistaa (PROTECTED DISC)<br />
Muistin kirjoitusvirhe.<br />
Muistiin ei voida kirjoittaa.<br />
(CAN NOT SAVE DATA)<br />
Ei oikeutta toistaa tätä<br />
suojattua DivX-videota tällä<br />
laitteella. (YOUR DEVICE IS<br />
NOT AUTHORIZED TO PLAY<br />
THIS DivX PROTECTED<br />
VIDEO)<br />
Toisto ei ole mahdollista.<br />
Katso käyttöoppaasta<br />
toistamiskelpoiset<br />
tiedostomuodot. (VIDEO<br />
RESOLUTION NOT<br />
SUPPORTED)<br />
Levyn aluenumero ei ole sama kuin<br />
navigointijärjestelmässä.<br />
Navigointijärjestelmä ei voi toistaa<br />
tämän tyyppisiä levyjä.<br />
Navigointijärjestelmän lämpötila on<br />
normaalin käyttölämpötilan<br />
ulkopuolella.<br />
DRM-tekniikalla suojattuja tiedostoja.<br />
Kaikki tiedostot syötetyssä levyssä on<br />
DRM-suojattu.<br />
VOD-sisällön toistohistoriaa ei jostain<br />
syystä voida tallentaa.<br />
Laite ei vastaa VOD-toimittajalle<br />
rekisteröityä laitetta. VOD-sisältöä ei<br />
voi toistaa.<br />
High definition (HD) (teräväpiirto)<br />
DivX -videota ei voi toistaa.<br />
Vaihda DVD video-levy toiseen jossa on<br />
oikea aluenumero.<br />
Vaihda levy sellaiseen, jota<br />
navigointijärjestelmä pystyy toistamaan.<br />
(Sivu 536, Sivu 548)<br />
Odota, kunnes laitteen lämpötila palaa<br />
normaalin käyttölämpötilarajojen<br />
sisään.<br />
Suojatut tiedostot ohitetaan.<br />
Vaihda levy.<br />
• Yritä uudelleen.<br />
• Jos viesti ilmestyy usein, ota yhteys<br />
jälleenmyyjään.<br />
Tarkasta onko tämä laite rekisteröity<br />
VOD-toimittajalla.<br />
Luo sellainen, jonka voi toistaa, ja yritä<br />
uudelleen.<br />
524
Liite<br />
SD/USB/iPod<br />
Ilmoitus Vika Toimenpide (viite)<br />
Raidat, joita ei voida toistaa,<br />
ohitetaan<br />
Kaikkia raitoja ei voida<br />
toistaa<br />
USB flash-ajuri poiskytketty<br />
laitteen suojaksi. Älä<br />
yhdistä tätä USB flash-ajuria<br />
yksikköön. Uud.käynnistä<br />
USB uud.käynnistämällä<br />
yksikkö.<br />
Varmennusvirhe. iPodia ei<br />
yhdistetty.<br />
DRM-tekniikalla suojattuja tiedostoja.<br />
Tällä yksiköllä ei voi toistaa<br />
tämäntyyppistä tiedostoa<br />
Kaikki tiedostot sisällä olevassa<br />
ulkopuolisessa tallennuslaitteessa on<br />
DRM-suojattu.<br />
Tällä yksiköllä ei voi toistaa yhtään<br />
tiedostoista.<br />
USB-liittimessä tai USB-kaapelissa<br />
on oikosulku.<br />
Liitetty USB-tallennusväline kuluttaa<br />
suurta sallittua virtaa enemmän.<br />
iPodin USB-käyttöliittymäkaapelissa<br />
on oikosulku.<br />
iPod ei ole yhteensopiva<br />
navigointijärjestelmän kanssa.<br />
Yhteyskatko<br />
Suojatut tiedostot ohitetaan.<br />
Korvaa se toistamiskelpoisella<br />
tiedostolla. (Sivu 536, Sivu 548)<br />
Tallenna toistettavat tiedostot.<br />
Korvaa se toistamiskelpoisella<br />
tiedostolla. (Sivu 536, Sivu 548)<br />
Varmista, ettei USB-liitin tai USBkaapeli<br />
ole tarttunut mihinkään eikä<br />
vahingoittunut.<br />
Irrota USB-tallennusväline äläkä käytä<br />
sitä. Käännä virtalukko pois, sitten ACC<br />
takaisin päälle tai käännä virtalukko<br />
päälle ja liitä vaatimustenmukainen<br />
USB-tallennusväline.<br />
Varmista, ettei iPodin USBkäyttöliittymäkaapeli<br />
tai USB-kaapeli ole<br />
tarttunut mihinkään eikä vahingoittunut.<br />
Käytä yhteensopivaa iPodia.<br />
• Irrota kaapeli iPodista. Kun iPodin<br />
päävalikko on näytössä, kiinnitä kaapeli<br />
uudelleen.<br />
• Jos viesti ilmestyy usein, ota yhteys<br />
jälleenmyyjään.<br />
Bluetooth-toimintoja koskevat viestit<br />
Jos Bluetooth-toiminnoissa esiintyy ongelmia, näytölle ilmestyy virheviesti. Katso taulukkoa alla<br />
tunnistaaksesi ongelman ja suorita ehdotetut toimenpiteet. Jos vika ei korjaannu, tallenna<br />
virheviesti ja ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään <strong>Pioneer</strong>-huoltopisteeseen.<br />
SUOMI<br />
Ilmoitus Vika Toimenpide (viite)<br />
Rekisteröinti ei ole juuri nyt<br />
mahdollista.<br />
Laitetta ei voi yhdistää. Yritä<br />
myöh. uud.<br />
Bluetooth-laitetta ei voida<br />
rekisteröidä.<br />
Käytettävissä olevaa<br />
puhelinta ei löytynyt.<br />
Rekisteröitävä Bluetooth-laite<br />
suorittaa tiedonvälitystä, kuten<br />
puhelinluettelon siirtoa.<br />
Tämä navigointijärjestelmä yrittää<br />
ottaa yhteyden Bluetooth-laitteeseen<br />
suorittaessaan seuraavia toimintoja<br />
toisen laitteen kanssa.<br />
• Rekisteröi Bluetooth-laitetta<br />
• Ryhtyy muodostamaan yhteyttä<br />
Bluetooth-laitteeseen<br />
• Siirtää puhelinluetteloa<br />
On tapahtunut virhe.<br />
Ympäristössä ei ole käytettävissä<br />
puhelinta, kun järjestelmä etsii<br />
yhdistämistä varten matkapuhelinta,<br />
jossa on langaton Bluetooth-toiminta.<br />
Kun tiedonvälitys on loppu, rekisteröi<br />
Bluetooth-laite uudelleen.<br />
Kun toisen laitteen toiminto on saatettu<br />
loppuun, yhdistä Bluetooth-laite<br />
uudelleen.<br />
Aseta “Bluetooth päällä/pois”<br />
valinnaksi “Pois” ja sen jälkeen “On”.<br />
Suorita rekisteröinti sitten uudelleen.<br />
• Ota kohdepuhelimen langaton<br />
Bluetooth-toiminta käyttöön.<br />
• Tarkista onko matkapuhelin<br />
sammutettu ja onko etäisyys<br />
matkapuhelimeen liian suuri.<br />
525
Liite<br />
SUOMI<br />
Ilmoitus Vika Toimenpide (viite)<br />
Saatavana olevia laitteita ei<br />
voida hakea.<br />
Tämä navigointijärjestelmä yrittää<br />
etsiä saatavissa olevaa laitetta<br />
seuraavien toimintojen<br />
suorittamiseksi.<br />
• Bluetooth-laitteen rekisteröinti<br />
• ryhtyminen yhteyden<br />
muodostamiseen Bluetoothlaitteeseen<br />
• puhelinluettelon siirtäminen<br />
• rekisteröidyn Bluetooth-laitteen<br />
poistaminen.<br />
Kun toiminta on valmis, etsi saatavissa<br />
olevia laitteita uudelleen.<br />
Laitehaku epäonnistui. On tapahtunut virhe. Aseta “Bluetooth päällä/pois”<br />
valinnaksi “Pois” ja sen jälkeen “On”.<br />
Etsi sen jälkeen saatavissa olevia<br />
laitteita uudelleen.<br />
Laitteen nimeä ei voida<br />
muuttaa.<br />
Poistaminen ei ole juuri nyt<br />
mahdollista.<br />
On tapahtunut virhe.<br />
Tämä navigointijärjestelmä yrittää<br />
poistaa rekisteröidyn Bluetoothlaitteen<br />
suorittaessaan seuraavia<br />
toimintoja.<br />
• handsfree-puhelujen käyttö<br />
• Bluetooth-laitteen rekisteröinti<br />
• ryhtyminen yhteyden<br />
muodostamiseen Bluetoothlaitteeseen<br />
• puhelinluettelon siirtäminen.<br />
Aseta “Bluetooth päällä/pois”<br />
valinnaksi “Pois” ja sen jälkeen “On”.<br />
Suorita seuraavaksi laitteen nimen<br />
muuttaminen uudelleen.<br />
Kun toiminta on lopetettu, poista<br />
Bluetooth-laite uudelleen.<br />
Poistaminen epäonnistui On tapahtunut virhe. Aseta “Bluetooth päällä/pois”<br />
valinnaksi “Pois” ja sen jälkeen “On”.<br />
Suorita seuraavaksi Bluetooth-laitteen<br />
poistaminen uudelleen.<br />
526
Liite<br />
Sijaintitekniikka<br />
Paikannus GPS:n avulla<br />
Maailmanlaajuinen<br />
satelliittipaikannusjärjestelmä (GPS) käyttää<br />
maata kiertävien satelliittien verkostoa.<br />
Jokainen satelliitti, joka kiertää maata<br />
21 000 km:n korkeudessa, lähettää jatkuvasti<br />
radiosignaaleja antaen aika- ja sijaintitietoja.<br />
Tämä varmistaa, että signaalit vähintään<br />
kolmesta satelliitista voidaan vastaanottaa<br />
kaikilla avoimilla paikoilla maan päällä.<br />
GPS-tietojen tarkkuus riippuu vastaanoton<br />
laadusta. Kun signaalit ovat voimakkaita ja<br />
vastaanotto hyvä, GPS voi määrittää leveysja<br />
pituusasteen sekä korkeuden tarkkaa<br />
paikannusta varten kolmiulotteisesti. Mutta<br />
jos signaali on heikko, vain kaksi ulottuvuutta,<br />
leveys- ja pituusaste voidaan saavuttaa ja<br />
paikannusvirhe on hieman suurempi.<br />
Paikannus laskelmasuunnistuksella<br />
Navigointijärjestelmän sisäänrakennettu<br />
tunnistin laskee myös sijaintisi. Olinpaikka<br />
mitataan tunnistamalla ajoetäisyys<br />
nopeussykäyksellä, kääntymissuunta<br />
hyrrätunnistimella ja tien kaltevuus G-<br />
tunnistimella.<br />
Sisäänrakennettu tunnistin voi myös laskea<br />
korkeusmuutokset ja korjata mutkikkailla tai<br />
mäkisillä teillä ajamisesta aiheutuvat<br />
poikkeamat ajetussa matkassa.<br />
Jos käytetään tätä navigointijärjestelmää<br />
yhdistettynä nopeussysäykseen,<br />
järjestelmästä tulee tarkempi kuin ilman<br />
yhteyttä nopeussysäykseen. Joten muista<br />
yhdistää nopeussysäys, jolloin saadaan<br />
tarkka paikannus.<br />
❒ Nopeuden havaintopiirin paikka riippuu<br />
ajoneuvomallista. Lisätietoja varten ota<br />
yhteys valtuutettuun <strong>Pioneer</strong>jälleenmyyjään<br />
tai ammattiasentajaan.<br />
❒ Tietyn tyyppiset ajoneuvot eivät ehkä anna<br />
nopeussykäyssignaalia, kun ajonopeus on<br />
vain muutama kilometri tunnissa. Siinä<br />
tapauksessa ajoneuvon sijainti ei ehkä näy<br />
oikein liikenneruuhkassa tai<br />
pysäköintialueella.<br />
Miten GPS ja laskelmasuunnistus<br />
toimivat yhdessä?<br />
Maksimitarkkuutta varten<br />
navigointijärjestelmä vertaa jatkuvasti GPStietoja<br />
sisäänrakennetulla tunnistimella<br />
laskettuun arvioituun sijaintiin. Jos<br />
käytettävissä kuitenkin on pitkän aikaa tietoja<br />
vain sisäänrakennetusta tunnistimesta,<br />
paikannusvirheet kasvavat asteittain, kunnes<br />
arvioitu sijainti ei enää ole luotettava. Tästä<br />
syystä, aina kun GPS-signaali on<br />
käytettävissä, niitä verrataan<br />
sisäänrakennetun tunnistimen tietoihin ja<br />
käytetään tarkkuuden parantamiseen.<br />
❒ Jos käytät ketjuja renkaissa talviajossa tai<br />
asennat vararenkaan, voivat virheet<br />
kasvaa johtuen renkaiden eri läpimitasta.<br />
Alusta anturin kalibrointi, jolloin sen<br />
tarkkuus voi palautua normaalitilaan.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “Tilan tyhjääminen”<br />
sivulla 484.<br />
Karttaan vertaaminen<br />
Kuten mainittu, tämän navigointijärjestelmän<br />
käyttämään paikannusjärjestelmiin sisältyy<br />
tietty virhemahdollisuus. Niiden laskelmat<br />
voivat joskus sijoittaa ajoneuvon kartalle<br />
kohtaan, jossa ei ole tietä. Tässä<br />
tapauksessa järjestelmä ymmärtää, että<br />
ajoneuvot kulkevat vain teillä ja voi korjata<br />
sijainnin lähettyvillä olevalle tielle. Tätä<br />
kutsutaan karttaan vertaamiseksi.<br />
Karttaan vertaamisen kanssa<br />
SUOMI<br />
527
Liite<br />
SUOMI<br />
Ilman karttaan vertaamista<br />
Suurten vikojen hallinta<br />
Paikannusvirheet pidetään minimissä GPS:n<br />
ja laskelmasuunnistuksen sekä karttaan<br />
vertaamisen yhdistelmällä. Joissakin<br />
tilanteissa nämä toiminnot eivät kuitenkaan<br />
toimi oikein ja virheet voivat kasvaa.<br />
Kun GPS-paikannus ei ole mahdollista<br />
• GPS-paikannus on pois käytöstä, jos<br />
signaalit vastaanotetaan enintään<br />
kahdesta GPS-satelliitista.<br />
• Joissakin ajo-olosuhteissa ei signaalia<br />
GPS-satelliiteista ehkä voida vastaanottaa<br />
ajoneuvoon. Näissä tapauksissa ei GPSpaikannus<br />
ole mahdollista.<br />
• Jos auto- tai matkapuhelinta käytetään<br />
GPS-antennin lähellä, GPS-vastaanotto<br />
voi tilapäisesti kadota.<br />
• Älä peitä GPS-antennia maalilla tai<br />
autovahalla koska tämä voi estää GPSsignaalien<br />
vastaanoton. Lumi voi myös<br />
heikentää signaalia, joten pidä antenni<br />
puhtaana.<br />
❒ Ellei GPS-signaalia ole vastaanotettu<br />
pitkään aikaan, ei ajoneuvon todellinen<br />
sijainti ehkä näy kartalla oikein tai se ei<br />
päivity. Siinä tapauksessa, kun GPSvastaanotto<br />
palautuu, tarkkuus paranee.<br />
Tilanteet, joissa huomattavat<br />
paikannusvirheet ovat todennäköisiä<br />
Eri syistä, kuten ajettavien teiden kunto ja<br />
GPS-signaalin vastaanoton tila, ajoneuvon<br />
todellinen sijainti voi poiketa kartalla<br />
näytetystä.<br />
• Jos käännyt loivasti.<br />
• Jos vierellä kulkee samansuuntainen tie.<br />
Tunneleissa tai<br />
pysäköintihalleissa<br />
Kohoteiden tai<br />
vastaavien<br />
rakenteiden alla<br />
Ajettaessa korkeiden<br />
rakennusten välissä<br />
Ajettaessa tiheässä<br />
metsässä tai<br />
korkeiden puiden<br />
keskellä<br />
528
Liite<br />
• Jos erittäin lähellä on toinen tie, esimerkiksi<br />
eritasoliittymissä.<br />
• Jos tiessä on silmukka tai vastaava<br />
muodostelma.<br />
• Jos ajat uutta tietä, joka ei ole kartalla.<br />
• Kun kuljet lautalla.<br />
• Jos mutkittelet.<br />
• Jos ajat pitkää suoraa tai loivasti kaartuvaa<br />
tietä.<br />
SUOMI<br />
• Jos tiessä sarja jyrkkiä mutkia.<br />
• Jos olet jyrkällä vuoristotiellä, jossa on<br />
monia korkeusvaihteluja.<br />
529
Liite<br />
• Jos ajat sisään monikerroksiseen<br />
pysäköintihalliin tai vastaavaan<br />
rakennelmaan, jossa on spiraaliluiska, tai<br />
ulos sellaisesta.<br />
• Jos puut tai muut esteet estävät GPSsignaalit<br />
pitemmän aikaa.<br />
• Jos ajoneuvo kääntyy kääntölavalla tai<br />
vastaavalla rakenteella.<br />
• Jos ajat erittäin hitaasti tai pysähdellen<br />
kuten liikenneruuhkassa.<br />
• Jos palaat tielle ajettuasi pitkään suurella<br />
pysäköintialueella.<br />
SUOMI<br />
• Jos ajoneuvon renkaat luistavat esimerkiksi<br />
soralla tai lumessa.<br />
• Kun ajat liikenneympyrässä.<br />
• Jos asennat ketjut tai vaihdat erikokoisiin<br />
renkaisiin.<br />
• Kun lähdet ajamaan välittömästi<br />
käynnistettyäsi moottorin.<br />
530
Liite<br />
Reitin asettamisen tiedot<br />
Reitin haun tiedot<br />
Navigointijärjestelmä laskee reitin<br />
määränpäähän soveltamalla karttatietoihin<br />
tiettyjä sisäänrakennettuja sääntöjä. Tässä<br />
osassa annetaan hyödyllisiä tietoja reitin<br />
asettamisesta.<br />
! VAARA<br />
Kun reitti lasketaan, reitti- ja reitin<br />
ääniopastus määräytyvät automaattisesti.<br />
Lisäksi näytetään päivä- ja yöliikennettä<br />
koskevat liikennemääräykset, mutta vain ne,<br />
jotka olivat voimassa reitin laskennan aikaan.<br />
Yksisuuntaisia teitä ja tiesulkuja ei välttämättä<br />
oteta huomioon. Jos esimerkiksi katu on<br />
avoinna vain aamuisin, mutta saavut sinne<br />
myöhemmin, et voi ajaa laskettu reittiä.<br />
Noudata aina todellisia liikennemerkkejä<br />
ajaessasi. Järjestelmä ei myöskään<br />
välttämättä tunne kaikki liikennemääräyksiä.<br />
• Laskettu reitti on yksi esimerkki reitistä<br />
määränpäähän. Navigointijärjestelmä on<br />
laskenut sen ottamalla huomioon katujen<br />
tyypit ja liikennemääräykset. Se ei<br />
välttämättä ole paras mahdollinen reitti.<br />
(Joissakin tapauksissa et ehkä pysty<br />
asettamaan katuja, joille haluat mennä. Jos<br />
haluat mennä tietylle kadulle, aseta kadulle<br />
reittipiste.)<br />
• Jos määränpää on liian kaukana, voi olla<br />
paikkoja, joilla reittiä ei voi laskea. (Jos<br />
haluat laskea useiden alueiden kautta<br />
kulkevan pitkänmatkan reitin, aseta<br />
matkalle reittipisteitä.)<br />
• Ääniopastuksen aikana ilmoitetaan<br />
kääntymiset ja eritasoliittymät<br />
moottoritieltä. Jos risteyksiä, liittymiä ja<br />
muita opastuspisteitä kuitenkin ohitetaan<br />
nopeassa tahdissa, jotkin voivat myöhästyä<br />
tai jäädä ilmoittamatta.<br />
• On mahdollista, että opastus ohjaa sinut<br />
pois moottoritieltä ja sitten takaisin.<br />
• Joissakin tapauksissa reitti voi edellyttää<br />
matkustamista nykyisen suuntasi suhteen<br />
vastakkaiseen suuntaan. Silloin sinua<br />
kehotetaan kääntymään ympäri. Käänny<br />
ympäri turvallisesti ja todellisten<br />
liikennemääräysten mukaisesti.<br />
• Joissakin tapauksissa reitti voi alkaa eri<br />
puolelta rautatietä tai jokea kuin missä<br />
parhaillaan olet. Jos näin käy, aja jonkin<br />
matkaa kohti määränpäätä ja yritä reitin<br />
laskentaa uudelleen.<br />
• Kun edessä on liikenneruuhka ja jos<br />
liikenneruuhkan kautta ajaminen on<br />
parempi vaihtoehto kuin kiertoreitin<br />
valitseminen, ei kiertoreittiä ehkä ehdoteta.<br />
• Tietyissä tilanteissa lähtöpiste, reittipiste ja<br />
määränpää eivät ehkä ole korostetulla<br />
reitillä.<br />
• Näytöllä näytettyjen ympyrän poistumisten<br />
määrä voi poiketa teiden todellisesta<br />
määrästä.<br />
Reitin korostaminen<br />
• Kun se on asetettu, reitti on korostettu<br />
kartalla kirkkaalla värillä.<br />
• Lähtöpisteen ja määränpään välitöntä<br />
ympäristöä ei ehkä ole korostettu eikä<br />
myöskään alueita, joiden tiestö on erityisen<br />
monimutkainen. Niinpä reitti voi näytöllä<br />
näyttää katkaistulta, mutta ääniopastus<br />
jatkuu myös puuttuvilla alueilla.<br />
Automaattinen reitin uudelleen laskenta<br />
• Jos poikkeat reitiltä, järjestelmä laskee<br />
reitin uudelleen kyseisestä kohdasta<br />
lähtien niin, että löydät määränpäähän.<br />
• Tämä toiminto ei ehkä toimi kaikissa<br />
olosuhteissa.<br />
Levyjen käsittely ja hoito<br />
Tietyt varoitukset pitää ottaa huomioon<br />
käsiteltäessä levyjä.<br />
Sisäänrakennettu asema ja hoito<br />
• Käytä vain tavanomaisia, täysin pyöreitä<br />
levyjä. Älä käytä epätavallisen muotoisia<br />
levyjä.<br />
• Älä käytä halkeilleita, lohjenneita,<br />
taipuneita tai muuten vaurioituneita levyjä,<br />
ne voivat vahingoittaa sisäänrakennettua<br />
asemaa.<br />
SUOMI<br />
531
Liite<br />
• Käytä 12 cm:n levyjä. Älä käytä 8 cm:n<br />
levyjä tai sovitinta 8 cm:n levyille.<br />
• Kun käytetään levyjä, joille voi tulostaa<br />
etikettipinnalle, tarkista levyjen ohjeet ja<br />
varoitukset. Levystä riippuen levyn<br />
syöttäminen ja poistaminen ei ehkä<br />
onnistu. Sellaisten levyjen käyttö voi johtaa<br />
laitteiston vahingoittumiseen.<br />
• Älä koske levyn äänitettyyn pintaan.<br />
• Säilytä levyt koteloissa, kun niitä ei käytetä.<br />
• Vältä levyjen jättämistä liian kuumaan<br />
ympäristöön, mukaan lukien suoraan<br />
auringonpaisteeseen.<br />
• Älä kiinnitä levyn pinnalle tarroja, kirjoita<br />
levyyn tai käytä siihen kemikaaleja.<br />
• Älä kiinnitä levyyn kaupallisesti saatavia<br />
etikettejä tai muita materiaaleja.<br />
– Levyt voivat vääntyä, jolloin niitä ei voi<br />
toistaa.<br />
– Etiketit voivat irrota toiston aikana ja<br />
estää levyn poistamisen, mikä voi johtaa<br />
laitteiston vahingoittumiseen.<br />
• Puhdista levy pyyhkimällä se pehmeällä<br />
kankaalla levyn keskustasta ulospäin.<br />
mekaanisesta kulumisesta,<br />
ympäristöolosuhteista, levyn käsittelystä tai<br />
käytöstä johtuen pieniä naarmuja, jotka<br />
eivät vaikuta varsinaiseen toimintaan.<br />
Tämä ei ole merkki tuotteen<br />
toimintahäiriöstä. Kyseessä on normaali<br />
kuluminen.<br />
Toistettavat levyt<br />
DVD-video- ja CD-levy<br />
DVD- ja CD-levyt, joissa on alla näkyvä logo,<br />
voidaan yleensä toistaa<br />
sisäänrakennetulla DVD-asemalla.<br />
DVD-video<br />
CD<br />
SUOMI<br />
• Kosteuden tiivistyminen voi väliaikaisesti<br />
häiritä sisäänrakennetun aseman<br />
toimintaa. Anna sen sopeutua<br />
lämpimämpään lämpötilaan noin tunnin<br />
ajan. Pyyhi myös mahdollinen kosteus pois<br />
levyistä pehmeällä pyyhkeellä.<br />
• Levyjen toisto ei ehkä ole mahdollista<br />
johtuen sen ominaisuuksista, muodosta,<br />
tallennuslaitteesta, toistoympäristöstä,<br />
säilytyksestä, jne.<br />
• Tien pinnan epätasaisuuksien vuoksi toisto<br />
voi keskeytyä.<br />
• Lue levyn varoitukset ennen sen käyttöä.<br />
Levyjen toiston ympäristövaatimukset<br />
• Erittäin korkeissa lämpötiloissa laite<br />
suojautuu kytkeytymällä automaattisesti<br />
pois päältä.<br />
• Tuotteen huolellisesta rakenteesta<br />
huolimatta saattaa levyn pinnalle ilmestyä<br />
❒ on DVD Format/Logo Licensing<br />
Corporationin tavaramerkki.<br />
❒ DVD-audio-levyjä ei voi toistaa. Tällä DVDasemalla<br />
ei ehkä voi soittaa kaikkia levyjä,<br />
joissa on edellä näytetyt merkinnät.<br />
AVCHD-tallennetut levyt<br />
Tämä laite ei ole yhteensopiva AVCHD<br />
(Advanced Video Codec High Definition) -<br />
muodossa tallennettujen levyjen kanssa. Älä<br />
aseta laitteeseen AVCHD-levyjä. Tällöin<br />
levyä ei ehkä työnnetä ulos laitteesta.<br />
DualDisc-levyjen toistaminen<br />
• Kaksipuolisten levyjen (DualDisc) toisella<br />
puolella on kirjoitettava ääni-CD ja toisella<br />
kirjoitettava video-DVD.<br />
• Tällä navigointijärjestelmällä voidaan<br />
toistaa DVD-puolta. Koska kaksipuolisten<br />
levyjen CD-puoli ei kuitenkaan ole<br />
rakenteeltaan yhteensopiva yleisen CD-<br />
532
Liite<br />
standardin kanssa, tällä laitteella ei ehkä<br />
voida soittaa levyn CD-puolta.<br />
• DualDisc-levyn taajaan toistuva lataaminen<br />
ja poistaminen voi aiheuttaa naarmuja<br />
levyn pintaan.<br />
• Pahat naarmut voivat aiheuttaa toistoongelmia<br />
tämän navigointijärjestelmän<br />
kanssa. Joissakin tapauksissa<br />
kaksipuolinen levy voi juuttua levyaukkoon<br />
eikä sitä saa poistettua. Tämän<br />
estämiseksi suosittelemme, ettet käytä<br />
tässä laitteessa kaksipuolisia levyjä.<br />
• Katso lisätietoja DualDisc-levyistä niiden<br />
valmistajien oppaista.<br />
Dolby Digital<br />
Tämä laite yhdistää Dolby Digital -signaalit<br />
sisäisesti ja toistaa äänen stereona.<br />
❒ Valmistettu Dolby Laboratories yhtiöltä<br />
saadulla lisenssillä. Dolby ja kaksois-D ovat<br />
Dolby Laboratories -yhtiön tavaramerkkejä.<br />
Soitettavan median lisätiedot<br />
Yhteensopivuus<br />
Yleisiä huomioita levyn<br />
yhteensopivuudesta<br />
• Tietyt tämän tuotteen toiminnot eivät ole<br />
käytettävissä joidenkin levyjen kohdalla.<br />
• Yhteensopivuutta kaikkien levyjen kanssa<br />
ei taata.<br />
• DVD-ROM/DVD-RAM-levyjen toisto ei ole<br />
mahdollista.<br />
• Suora altistuminen auringonvalolle, korkeat<br />
lämpötilat tai säilytysolosuhteet autossa<br />
voivat tehdä levyistä soittokelvottomia.<br />
DVD-videolevyt<br />
• DVD-video-levyjä, joissa on<br />
yhteensopimaton aluenumero, ei voida<br />
toistaa tällä DVD-asemalla. Laitteen<br />
aluenumero löytyy laitteen rungosta.<br />
DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL (Single<br />
Layer)/DVD-R DL (Dual Layer) -levyt<br />
• Sulkemattomia levyjä, jotka on äänitetty<br />
videomuodossa (videotila), ei voida toistaa.<br />
• Levyjä, jotka on äänitetty Video Recording<br />
-muodossa (VR-tila), ei voida toistaa.<br />
• DVD-R DL (Dual Layer) -levyjä, jotka on<br />
äänitetty Layer Jump -muodossa ei voida<br />
toistaa.<br />
• Lisätietoja varten äänitysmuodosta ota<br />
yhteys median valmistajaan, äänittäjiin tai<br />
ohjelmiston kirjoittajaan.<br />
CD-R-/CD-RW-levyt<br />
• Sulkemattomia levyjä ei voi soittaa.<br />
• Musiikki-CD-äänittimellä tai tietokoneella<br />
äänitetyt CD-R/CD-RW-levyt eivät ehkä soi<br />
oikein tällä laitteella levyn poikkeavien<br />
ominaisuuksien tai siinä olevien naarmujen<br />
tai lian takia. Sisäänrakennetussa<br />
asemassa olevassa linssissä oleva lika tai<br />
kosteus voi myös estää soittamisen.<br />
• Tietokoneella tehtyjen levyjen soittaminen<br />
ei ehkä ole mahdollista äänityslaitteesta,<br />
kirjoittavasta ohjelmistosta, niiden<br />
asetuksista ja muista ympäristötekijöistä<br />
riippuen.<br />
• Äänitä levyt oikeaan formaattiin.<br />
(Lisätietoja varten ota yhteys median<br />
valmistajaan, äänittäjiin tai kirjoittavaan<br />
ohjelmaan.)<br />
• Tämä laite ei ehkä näytä CD-R-/CD-RWlevyyn<br />
äänitettyjä kappalenimiä tai muuta<br />
tekstitietoa (kun kyse on audiotie<strong>dois</strong>ta,<br />
CD-DA).<br />
• Lue CD-R/CD-RW-levyjen varoitukset<br />
ennen niiden käyttöä.<br />
Yleisiä huomioita ulkopuolisesta<br />
tallennuslaitteesta (USB, SD)<br />
• Älä jätä ulkopuolista tallennuslaitetta (USB,<br />
SD) mihinkään, missä on korkea lämpötila.<br />
• Käytettävän ulkopuolisen tallennuslaitteen<br />
(USB, SD) tyypistä riippuen tämä<br />
navigointijärjestelmä ei mahdollisesti<br />
tunnista muistia tai tiedostot eivät<br />
mahdollisesti toistu oikein.<br />
• Joidenkin ääni- ja videotiedostojen<br />
tekstitietoja ei mahdollisesti näytetä oikein.<br />
• Tiedostotarkenteita on käytettävä oikein.<br />
SUOMI<br />
533
Liite<br />
SUOMI<br />
534<br />
• Ulkopuolisessa tallennuslaitteessa (USB,<br />
SD) olevien tiedostojen toistamisen<br />
alkaminen saattaa viipyä jonkin verran, jos<br />
laitteen kansiohierarkiat ovat<br />
monimutkaisia.<br />
• Toiminnat voivat vaihdella ulkopuolisen<br />
tallennuslaitteen (USB, SD) tyypistä<br />
riippuen.<br />
• Joidenkin musiikkitiedostojen toistaminen<br />
SD:ltä tai USB:ltä voi olla mahdotonta<br />
tiedoston ominaisuuksista,<br />
tiedostomuodosta, tallennetusta<br />
sovelluksesta, toistoympäristöstä yms.<br />
johtuen.<br />
USB-muistin yhteensopivuus<br />
➲ Lisätietoja varten USB-muistin<br />
yhteensopivuudesta tämän<br />
navigointijärjestelmän kanssa katso kohta<br />
“Tekniset tiedot” sivulla 548.<br />
• Protokolla: bulkki<br />
• USB-muistia ei voi liittää tähän<br />
navigointijärjestelmään USB-hubin kautta.<br />
• Jaettu USB-tallennusväline ei ole<br />
yhteensopiva tämän navigointijärjestelmän<br />
kanssa.<br />
• Kiinnitä USB-muisti kunnolla ajon ajaksi.<br />
Älä pudota USB-muistia lattialle, jossa se<br />
voi joutua jarru- tai kaasupolkimen alle.<br />
• Toiston alkamisessa voi olla pieni viive<br />
toistettaessa äänitiedostoja, jotka on<br />
koodattu kuvatiedoilla.<br />
• Jotkut tähän navigointijärjestelmään liitetyt<br />
USB-tallennuslaitteet voivat synnyttää<br />
kohinaa radioon.<br />
• Älä liitä muuta kuin USB-tallennusvälinettä.<br />
USB-tallennusvälineen äänitiedostojen<br />
järjestys<br />
Järjestys USB-tallennusvälineelle ei ole sama<br />
kuin USB-tallennusvälineen.<br />
SD- ja SDHC-muistikortti<br />
➲ Lisätietoja varten SD-muistikortin<br />
yhteensopivuudesta tämän<br />
navigointijärjestelmän kanssa katso kohta<br />
“Tekniset tiedot” sivulla 548.<br />
Käsittelyn yleisohjeet ja lisätiedot<br />
• Tämä järjestelmä ei ole yhteensopiva Multi<br />
Media Cardin (MMC) kanssa.<br />
• Tekijänoikeuden suojaamia tiedostoja ei<br />
voi toistaa.<br />
DivX-tiedostoja koskevia huomioita<br />
• Ainoastaan DivX-kumppanuussivustoilta<br />
ladattujen DivX-tiedostojen voidaan taata<br />
toimivan oikein. Luvattomat DivX-tiedostot<br />
eivät mahdollisesti toimi kunnolla.<br />
• DRM-vuokratiedostoa ei voi käyttää ennen<br />
toiston aloittamista.<br />
• Navigointijärjestelmä vastaa DivXtiedoston<br />
näyttöön 1 590 minuuttiin 43<br />
sekuntiin saakka. Hakutoiminta tämän<br />
aikarajan jälkeen on kielletty.<br />
• DivX VOD -tiedoston toistaminen vaatii,<br />
että tämän navigointijärjestelmän<br />
tunnuskoodi annetaan DivX VOD -<br />
toimittajalle. Katso tietoa tunnistuskoodista<br />
kohdasta “DivX VOD -rekisteröintikoodin<br />
näyttö” sivulla 499.<br />
• Soittaa kaikkia DivX-videoversioita, lukuun<br />
ottamatta DivX 7 DivX-mediatiedostojen<br />
vakiotoistolla.<br />
• Lisätietoja varten DivX:stä käy seuraavalla<br />
sivustolla:<br />
http://www.divx.com/<br />
DivX-tekstitystiedostot<br />
• Srt-formaatin tekstitystiedostoja, joiden<br />
tarkenne on “.srt”, voidaan käyttää.<br />
• Kutakin DivX-tiedostoa varten voidaan<br />
käyttää ainoastaan yhtä tekstitystiedostoa.<br />
Useita tekstitystiedostoja ei voida liittää.<br />
• Jos tekstitystiedostolle annetaan nimi,<br />
jossa on sama merkkijono ennen<br />
tarkennetta kuin DivX-tiedostolla, se<br />
yhdistetään DivX-tiedostoon. Tarkentelen<br />
edellä olevien merkkijonojen on oltava<br />
täsmälleen samat. Jos samassa kansiossa<br />
on kuitenkin ainoastaan yksi DivX-tiedosto<br />
ja yksi tekstitystiedosto, tiedostot<br />
yhdistetään, vaikka niiden nimet eivät ole<br />
samoja.<br />
• Tekstitiedosto on tallennettava samaan<br />
kansioon kuin DivX-tiedosto.<br />
• Korkeintaan 255 tekstitystiedostoa voidaan<br />
käyttää. Useampia tekstitystiedostoja ei<br />
pystytä tunnistamaan.<br />
• Tekstitystiedoston nimessä voidaan<br />
käyttää korkeintaan 64 merkkiä, mukaan<br />
lukien tarkenne. Jos tiedoston nimessä<br />
käytetään enemmän kuin 64 merkkiä, ei<br />
tekstitystiedostoa mahdollisesti tunnisteta.
Liite<br />
• Tekstitiedoston merkkikoodin on oltava<br />
ISO-8859-1 -standardin mukainen. Muiden<br />
kuin ISO-8859-1 merkkien käyttäminen<br />
saattaa johtaa merkkien vääristyneeseen<br />
näyttöön.<br />
• Tekstitystä ei mahdollisesti näytetä oikein,<br />
jos tekstitystiedoston näytetyissä<br />
merkeissä on ohjauskoodi.<br />
• Aineistoissa, joissa käytetään suurempaa<br />
tiedonsiirtonopeutta, eivät tekstitys ja video<br />
ole välttämättä täysin synkronoituja.<br />
• Jos useita tekstityksiä on ohjelmoitu<br />
näytettäväksi erittäin lyhyen ajan kuluessa,<br />
esim. 0,1 sekuntia, eivät tekstitykset<br />
välttämättä näy oikea-aikaisesti.<br />
SUOMI<br />
535
Liite<br />
Median yhteensopivuustaulukot<br />
General<br />
Media<br />
Tiedostojärjestelmä<br />
Maksimi<br />
kansiomäärä<br />
Maksimi<br />
tiedostomäärä<br />
Toistettavat<br />
tiedostotyypit<br />
CD-R/-RW<br />
• ISO9660 taso 1<br />
• ISO9660 taso 2<br />
• Romeo, Joliet<br />
• UDF 1.02/1.50/<br />
2.00/2.01/2.50<br />
DVD-R/-R SL/-R<br />
DL/DVD-RW<br />
• ISO9660 taso 1<br />
• ISO9660 taso 2<br />
• Romeo, Joliet<br />
• UDF 1.02/1.50/<br />
2.00/2.01/2.50<br />
700 300<br />
999 3 500 5 000<br />
MP3, WMA, AAC, DivX<br />
USB-muisti<br />
FAT16/FAT32<br />
SD-muistikortti<br />
MP3, WMA, AAC, WAVE, H.264,<br />
MPEG4, WMV<br />
Huomautuksia:<br />
• Levylle tallennetun äänitiedoston maksimi toistoaika: 60 h<br />
• Ulkopuoliseen tallennusvälineeseen (USB, SD) tallennetun audiotiedoston maksimi toistoaika: 7,5 h (450<br />
minuuttia)<br />
MP3-yhteensopivuus<br />
SUOMI<br />
Media<br />
Tiedostotarkennin<br />
Bittinopeus<br />
DVD-R/-R SL/-R<br />
CD-R/-RW<br />
DL/DVD-RW<br />
.mp3<br />
8 kb/s – 320 kb/s (CBR), VBR<br />
USB-muisti<br />
SD-muistikortti<br />
Tunnustelutaajuus<br />
16 kHz – 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />
vahvistukselle)<br />
8kHz – 48kHz<br />
ID3-tiedot ID3-tietojen versio 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ID3-tietojen versio 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4<br />
Huomautuksia:<br />
• Versio ID3-tietojen 2.x on ensisijainen, kun sekä versio 1.x että versio 2.x on olemassa.<br />
• Navigointijärjestelmä ei ole yhteensopiva seuraavien kanssa:<br />
MP3i (vuorovaikutteinen MP3), mp3 PRO, m3u-soittolista<br />
WMA-yhteensopivuus<br />
Media<br />
CD-R/-RW<br />
DVD-R/-R SL/-R<br />
DL/DVD-RW<br />
USB-muisti<br />
SD-muistikortti<br />
Tiedostotarkennin<br />
.wma<br />
Bittinopeus<br />
5 kb/s – 320 kb/s (CBR), VBR<br />
Tunnustelutaajuus<br />
8 kHz – 48 kHz<br />
Huom.:<br />
• Navigointijärjestelmä ei ole yhteensopiva seuraavien kanssa:<br />
Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice<br />
536
Liite<br />
WAV-yhteensopivuus<br />
Media<br />
Tiedostotarkennin<br />
Muoto<br />
Tunnustelutaajuus<br />
Kvantisointibitit<br />
CD-R/-RW<br />
DVD-R/-R SL/-R<br />
DL/DVD-RW<br />
CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-R SL/-R DL -levyllä<br />
olevia WAV-tiedostoja ei voi toistaa.<br />
USB-muisti SD-muistikortti<br />
.wav<br />
Linear PCM (LPCM)<br />
16 kHz – 48 kHz<br />
8 bittiä ja 16 bittiä<br />
Huom.:<br />
• Näytössä näkyvä tunnustelutaajuus voi olla pyöristetty.<br />
AAC-yhteensopivuus<br />
Media<br />
CD-R/-RW<br />
DVD-R/-R SL/-R<br />
DL/DVD-RW<br />
USB-muisti<br />
Tiedostotarkennin .m4a<br />
Bittinopeus<br />
8 kb/s – 320 kb/s (CBR)<br />
Tunnustelutaajuus 8 kHz – 44,1 kHz 8 kHz – 48 kHz<br />
SD-muistikortti<br />
Huom.:<br />
• Navigointijärjestelmä toistaa iTunesin koodaamia AAC-tiedostoja.<br />
DivX-yhteensopivuus<br />
Media<br />
Tiedostotarkennin<br />
Profiili (DivX-versio)<br />
Yhteensopiva audio<br />
codec<br />
Bittinopeus (MP3)<br />
Tunnustelutaajuus<br />
(MP3)<br />
Maksimi kuvakoko<br />
CD-R/-RW<br />
.avi/.divx<br />
Maksimi tiedostokoko 4 GB<br />
DVD-R/-R SL/-R<br />
DL/DVD-RW<br />
Kotiteatteri versio 3.11/versio 4.x/versio 5.x/<br />
versio 6.x<br />
MP3, Dolby Digital<br />
8 kb/s – 320 kb/s (CBR), VBR<br />
16 kHz – 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />
vahvistukselle)<br />
720 pikseliä x 576 pikseliä.<br />
USB-muisti<br />
SD-muistikortti<br />
Ulkopuolisen tallennuslaitteen (USB, SD)<br />
DivX-tiedostoja ei voida toistaa.<br />
SUOMI<br />
Huomautuksia:<br />
• Navigointijärjestelmä ei ole yhteensopiva seuraavien kanssa:<br />
DivX Ultra -muoto, DivX-tiedostot ilman videotietoja, LPCM (Linear PCM) audio codecilla koodatut DivXtiedostot<br />
• Tiedostotietojen tietokokoonpanosta riippuen, kuten äänen suoratoistojen määrä, levyjen toiston<br />
aloittamisessa saattaa esiintyä pieni viive.<br />
• Jos tiedostossa on yli 4 GB:tä, toisto keskeytyy ennen loppua.<br />
• DivX-tiedostojen kokoonpanosta johtuen saattaa joku erikoistoiminto olla kielletty.<br />
• Tiedostoja, joiden tiedonsiirtonopeus on suuri, ei mahdollisesti pysty toistamaan kunnolla. CD:n vakio<br />
tiedonsiirtonopeus on 4 Mb/s ja DVD:n 10,08 Mb/s.<br />
537
Liite<br />
Videotiedostojen yhteensopivuus (USB, SD)<br />
Tiedostotarkennin .avi .mp4 .m4v .wmv<br />
Muoto MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMV<br />
Yhteensopiva video codec MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMV<br />
Yhteensopiva audio codec<br />
Maksimi tarkkuus<br />
Suurin bittinopeus:<br />
Maksimi tiedostokoko<br />
Maksimi toistoaika<br />
Linear PCM<br />
(LPCM)<br />
MP3<br />
AAC AAC AAC WMA<br />
400 pikseliä x 240 pikseliä<br />
Bittinopeus:<br />
2,5 Mb/s<br />
Kuvanopeus:<br />
30 kuvaa/s<br />
2 GB<br />
150 minuuttia<br />
Bittinopeus:<br />
2,5 Mb/s<br />
Kuvanopeus:<br />
30 kuvaa/s<br />
Bittinopeus:<br />
1,5 Mb/s<br />
Kuvanopeus:<br />
30 kuvaa/s<br />
Bittinopeus:<br />
2,5 Mb/s<br />
Kuvanopeus:<br />
30 kuvaa/s<br />
Bittinopeus:<br />
768 kbps<br />
Kuvanopeus:<br />
30 kuvaa/s<br />
SUOMI<br />
Yleisiä huomioita<br />
• Navigointijärjestelmä ei ehkä toimi kunnolla<br />
johtuen sovelluksesta, jolla WMA-tiedostot<br />
on koodattu.<br />
• Joidenkin WMA-tiedostojen koodaamiseen<br />
käytettävien Windows Media Player -<br />
sovellusten kanssa albumien nimet ja muut<br />
tekstitiedot eivät ehkä näy oikein.<br />
• Toiston alkamisessa voi olla pieni viive<br />
toistettaessa äänitiedostoja, jotka on<br />
koodattu kuvatiedoilla.<br />
• Navigointijärjestelmä ei ole yhteensopiva<br />
Packet write -tiedonsiirron kanssa.<br />
• Tämä navigointijärjestelmä pystyy<br />
tunnistamaan 32 merkkiä ensimmäisestä<br />
merkistä lukien, mukaan lukien tiedosto- ja<br />
kansionimen tarkenne. Näyttöalueesta<br />
riippuen navigointijärjestelmä voi yrittää<br />
näyttää ne vaihtamalla pienempään<br />
fonttikokoon. Näytettävien merkkien<br />
maksimimäärä vaihtelee kuitenkin kunkin<br />
merkin ja näyttöalueen leveyden mukaan.<br />
• Kansionvalintajärjestys tai muut toiminnot<br />
voivat muuttua koodaus- tai<br />
kirjoitusohjelmistosta riippuen.<br />
• Alkuperäisen levyn laulujen välisen tyhjän<br />
osan pituudesta riippumatta pakatut<br />
audiolevyt toistuvat pieni tauko laulujen<br />
välissä.<br />
538
Liite<br />
Esimerkki hierarkiasta<br />
Seuraava kuva on esimerkki levyn<br />
tasorakenteesta. Kuvassa olevat numerot<br />
ilmaisevat kansionumeroiden<br />
määritysjärjestyksen ja toistojärjestyksen.<br />
: Kansio<br />
: Tiedosto<br />
SD- ja SDHC-logo<br />
SD-logo on SD-3C, LLC -yhtiön tavaramerkki.<br />
SDHC-logo on SD-3C, LLC -yhtiön<br />
tavaramerkki.<br />
Taso 1 Taso 2 Taso 3 Taso 4<br />
microSD-logo on SD-3C, LLC -yhtiön<br />
tavaramerkki.<br />
Huomautuksia<br />
• Tämä laite määrittää kansionumerot. Käyttäjä ei<br />
voi määrittää kansionumeroita.<br />
• Mikäli on olemassa kansio, jossa ei ole<br />
toistettavaa tiedostoa, itse tiedosto näkyy<br />
kansiolistassa, mutta siinä olevia tiedostoja ei voi<br />
tarkistaa. (Näkyviin tulee tyhjä lista.) (Nämä<br />
kansiot ohitetaan myös näyttämättä<br />
kansionumeroa.)<br />
Bluetooth<br />
microSDHC-logo on SD-3C, LLC -yhtiön<br />
tavaramerkki.<br />
WMA/WMV<br />
SUOMI<br />
• Bluetooth ® -nimi ja logot ovat Bluetooth<br />
SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä<br />
tavaramerkkejä ja kaikkien niiden käyttö<br />
PIONEER CORPORATION -yhtiön<br />
tuotteissa on lisenssin mukaista. Muut<br />
tavaramerkit ja nimet ovat kunkin omistajan<br />
omaisuutta.<br />
Windows Media on tuotemerkki tai Microsoft<br />
Corporationin USA:ssa ja/tai muissa maissa<br />
rekisteröity tuotemerkki.<br />
❒ Tämä tuote sisältää Microsoft Corporation -<br />
yrityksen omistamaa tekniikkaa eikä sitä<br />
voida käyttää tai jakaa ilman Microsoft<br />
Licensing, Inc. -lisenssiä.<br />
DivX<br />
DivX on pakattu digitaalinen videoformaatti,<br />
jonka on luonut DivX video codec DivX,<br />
LLC:stä, Rovi Corporationin tytäryhtiö. Tämä<br />
539
Liite<br />
SUOMI<br />
yksikkö voi toistaa CD-R/RW/ROM- ja DVD-<br />
R/RW/ROM -levyille äänitettyjä DivXtiedostoja.<br />
Käyttämällä samaa sanastoa kuin<br />
DVD-videossa, yksittäisiä DivXvideotiedostoja<br />
kutsutaan “nimikkeiksi”. Kun<br />
tiedostoille/nimikkeille annetaan nimiä ennen<br />
CD-R/RW- tai DVD-R/RW -levylle polttamista,<br />
on muistettava, että oletuksena ne toistetaan<br />
aakkosjärjestyksessä.<br />
❒ DivX ® , DivX Certified ® ja niihin liittyvät<br />
logot ovat Rovi Corporationin tai sen<br />
tytäryhtiöiden tavaramerkkejä ja niiden<br />
käyttö on lisenssin mukaista.<br />
TIETOA DIVX-VIDEOSTA: DivX ® on<br />
digitaalinen videoformaatti, jonka on luonut<br />
DivX, LLC, Rovi Corporationin tytäryhtiö.<br />
Tämä on virallinen DivX Certified ® laite, joka<br />
toistaa DivX-videota. Katso sivustolta<br />
divx.com lisätietoa ja ohjelmistotyökalut, joilla<br />
muunnat tiedostot DivX-videoiksi.<br />
TIETOA DIVX-VIDEO-ON-DEMANDISTA:<br />
Tämä DivX Certified ® -laite on rekisteröitävä,<br />
jotta sillä voidaan toistaa DivX Video-on-<br />
Demand (VOD) -elokuvia. Hanki<br />
rekisteröintikoodi etsimällä DivX VOD -luku<br />
kohdasta “DivX VOD -rekisteröintikoodin<br />
näyttö”. Katso osoitteesta vod.divx.com<br />
lisätietoa rekisteröinnin suorittamiseksi.<br />
➲ Lisätietoja on kohdassa “DivX VOD -<br />
rekisteröintikoodin näyttö” sivulla 499.<br />
AAC<br />
AAC on lyhennys sanoista Advanced Audio<br />
Coding, joka viittaa audion<br />
pakkausteknologiastandardiin, jota käytetään<br />
MPEG -2:ssa ja MPEG -4:ssa.<br />
Koodaamiseen voidaan käyttää useita<br />
sovelluksia, mutta tiedostojen muodot ja<br />
tarkenteet vaihtelevat koodaamiseen<br />
käytetystä sovelluksesta riippuen. Tämä laite<br />
toistaa iTunes-koodattuja AAC-tiedostoja.<br />
Android<br />
Android on Google Inc. -yhtiön tavaramerkki.<br />
Tarkempia tietoja koskien<br />
yhdistettyjä iPod-laitteita<br />
!VAARA<br />
• <strong>Pioneer</strong> ei vastaa iPodista hävinneistä<br />
tie<strong>dois</strong>ta, vaikka kyseiset tiedot häviäisivät<br />
käytettäessä navigointijärjestelmää.<br />
Varmuuskopioi iPod-tiedot säännöllisesti.<br />
• Älä jätä iPodia pitkiksi ajoiksi suoraan<br />
auringonvaloon. Pitkäaikainen altistaminen<br />
suoralle auringonvalolle voi johtaa iPodin<br />
toimintahäiriöön korkeasta lämpötilasta<br />
johtuen.<br />
• Älä jätä iPodia mihinkään, missä lämpötila<br />
on korkea.<br />
• Kiinnitä iPod tukevasti ajon ajaksi. Älä<br />
pudota iPodia lattialle, jossa se voi joutua<br />
jarru- tai kaasupolkimen alle.<br />
Lisätietoja varten katso iPodin ohjekirjat.<br />
iPod ja iPhone<br />
“Made for iPod” ja “Made for iPod” tarkoittaa,<br />
että elektroninen lisälaite on suunniteltu<br />
liitettäväksi erityisesti iPodiin tai iPhoneen,<br />
vastaavasti, ja sen kehittäjä on sertifioinut sen<br />
täyttämään Applen suorituskykystandardit.<br />
Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta,<br />
eikä siitä, että se noudattaa turvallisuus- ja<br />
lainmukaisia standardeja.<br />
Ota huomioon, että tämän lisälaitteen<br />
käyttäminen iPodin tai iPhonen kanssa voi<br />
vaikuttaa langattomaan toimintaan.<br />
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ja iPod<br />
touch ovat Yhdysvalloissa ja muissa maissa<br />
rekisteröityjä Apple Inc. -yhtiön<br />
tavaramerkkejä.<br />
iTunes<br />
iTunes on Yhdysvalloissa ja muissa maissa<br />
rekisteröity Apple Inc. -yhtiön tavaramerkki.<br />
540
Liite<br />
Sov.-pohjaisen liitetyn<br />
sisällön käyttö<br />
HDMI<br />
TÄRKEÄÄ<br />
Vaatimukset app-perustaisten liitettyjen<br />
sisältöpalveluiden avaaminen tällä tuotteella.<br />
• Viimeisin <strong>Pioneer</strong>-yhteensopiva liitetyn<br />
sisältösovelluksen versio älypuhelimelle,<br />
joka on saatavissa palvelun tarjoajalta,<br />
ladattuna iPhone-laitteeseen.<br />
• Voimassa oleva tili sisältöpalvelun<br />
toimittajalla.<br />
• Älypuhelimen tiedonsiirtopaketti.<br />
Huom.: ellei älypuhelimen<br />
tiedonsiirtopaketti salli rajatonta<br />
tiedonsiirto, voi tiedonsiirrosta joutua<br />
maksamaan ylimääräistä<br />
sovellusperustaisen liitetyn sisällön<br />
käyttämisestä 3G- ja/tai EDGE-verkkojen<br />
kautta.<br />
• Yhteys Internetiin 3G-, EDGE- tai Wi-Fi -<br />
verkon kautta.<br />
• Lisävarusteena saatava <strong>Pioneer</strong>sovitinkaapeli,<br />
joka yhdistää iPhonen<br />
<strong>Pioneer</strong>in navigointijärjestelmään.<br />
Rajoitukset:<br />
• Sovellusperustaisen liitetyn sisällön<br />
käyttäminen riippuu matkapuhelin- ja/tai<br />
Wi-Fi -verkon kattavuudesta, jotta<br />
älypuhelin saa yhteyden Internetiin.<br />
• Palvelun saatavuus voi olla<br />
maantieteellisesti rajoitettu tietylle alueelle.<br />
Kysy lisätietoja liitetyn sisältöpalvelun<br />
toimittajalta.<br />
• Tämä tuotteen kykyä käyttää liitettyä<br />
sisältöä voidaan ilmoittamatta muuttaa ja<br />
siihen voivat vaikuttaa seuraavat seikat:<br />
yhteensopivuuskysymykset älypuhelimen<br />
tulevien laitelmistoversioiden kanssa;<br />
liitetyn sisältösovelluksen<br />
yhteensopivuuskysymykset älypuhelimen<br />
kanssa; liitetyn sisältösovelluksen tai sen<br />
toimittajan palvelun muutokset tai<br />
lopettaminen.<br />
Aha Radio<br />
Aha, Aha Radio ja Aha- ja Aha Radio -logot<br />
ovat Harman International Industries,<br />
Incorporated -yhtiön tavaramerkkejä tai<br />
rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />
Termit HDMI ja HDMI High-Definition<br />
Multimedia Interface sekä HDMI-logo ovat<br />
HDMI Licensing, LLC -yhtiön tavaramerkkejä<br />
tai Yhdysvalloissa ja muissa maissa<br />
rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />
MHL<br />
MHL, MHL-logo ja Mobile High-Definition Link<br />
ovat MHL, LLC -yhtiön tavaramerkkejä tai<br />
Yhdysvalloissa ja muissa maissa<br />
rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />
LCD-näytön oikea käyttö<br />
LCD-näytön käsittely<br />
• Kun LCD-näyttö altistuu suoralle<br />
auringonvalolle pitkän aikaa, se kuumenee<br />
ja LCD-näyttö voi vaurioitua. Kun<br />
navigointijärjestelmää ei käytetä, vältä<br />
mahdollisuuksien mukaan sen altistamista<br />
suoralle auringonpaisteelle.<br />
• LCD-näyttöä tulee käyttää kohdassa<br />
“Tekniset tiedot” sivulla 548 osoitettujen<br />
lämpötilarajojen puitteissa.<br />
• Älä käytä LCD-näyttöä käyttölämpötilaaluetta<br />
korkeammissa tai alhaisemmissa<br />
lämpötiloissa, koska se ei silloin ehkä toimi<br />
normaalisti ja se voi vaurioitua.<br />
• LCD-näyttö on suojaamaton, jotta<br />
näkyvyys auton sisällä olisi parempi. Älä<br />
paina sitä lujasti, jotta se ei vahingoittuisi.<br />
• Älä työnnä LCD-näyttöä liian voimakkaasti,<br />
koska se voi naarmuuntua.<br />
• Älä koskaan kosketa LCD-näyttöä muulla<br />
kuin sormellasi käyttäessäsi<br />
kosketuspaneelin toimintoja. LCD-näyttö<br />
naarmuuntuu helposti.<br />
SUOMI<br />
541
Liite<br />
Nestekidenäyttö (LCD)<br />
• Jos näyttö on lähellä ilmastointilaitteen<br />
aukkoa, varmista ettei ilmastointilaitteesta<br />
tuleva ilma puhalla siihen. Lämpö<br />
lämmittimestä voi särkeä LCD-näytön ja<br />
kylmä ilma jäähdyttimestä voi aikaansaada<br />
kosteutta navigointiyksikön sisään johtaen<br />
mahdolliseen vaurioitumiseen.<br />
• Pieniä mustia tai valkoisia pilkkuja voi<br />
ilmestyä LCD-näytölle. Nämä johtuvat<br />
LCD-ruudun ominaisuuksista eivätkä<br />
osoita toimintahäiriötä.<br />
• LCD-näyttöä on vaikea nähdä, jos se on<br />
suorassa auringonvalossa.<br />
• Kun käytät matkapuhelinta, vältä pilkkuina,<br />
väriraitoina jne. ilmenevät häiriöt videoissa<br />
pitämällä matkapuhelimen antenni poissa<br />
LCD-näytön luota.<br />
LCD-näytön ylläpito<br />
• Kun pyyhit pölyä pois LCD-näytöltä tai<br />
puhdistat sitä, kytke virta ensin pois ja pyyhi<br />
sitten pehmeällä kuivalla liinalla.<br />
• Kun pyyhit LCD-näyttöä, varo<br />
naarmuttamasta sitä. Älä käytä<br />
voimakkaita tai hankaavia<br />
puhdistusaineita.<br />
Näyttötiedot<br />
Määränpää-valikko<br />
Sivu<br />
Osoite 399<br />
Tavaa Nimi 402<br />
Yksityinen 404, 425<br />
Suosikit 412<br />
Historia 404, 413<br />
Koti 402<br />
Lähellä 402<br />
Läh. m.päätä 403<br />
Koko Kaup. 403<br />
Koordinaatit 405<br />
Puhelin-valikko<br />
SUOMI<br />
LED- (valodiodi) -taustavalo<br />
LCD-näytön valaistukseen käytetään<br />
näyttöyksikön sisällä olevaa valodiodia.<br />
• Alhaisissa lämpötiloissa LED-taustavalon<br />
käyttö voi LCD-näytön ominaisuuksista<br />
johtuen lisätä kuvajättöä ja huonontaa<br />
kuvan laatua. Kuvan laatu paranee<br />
lämpötilan noustessa.<br />
• LED-taustavalon käyttöikä on yli 10 000<br />
tuntia. Se voi kuitenkin lyhetä, jos sitä<br />
käytetään korkeissa lämpötiloissa.<br />
• Jos LED-taustavalon käyttöikä on kulunut<br />
loppuun, näyttö himmenee eikä siinä näy<br />
enää kuvaa. Ota siinä tapauksessa yhteys<br />
jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun<br />
<strong>Pioneer</strong>-huoltoon.<br />
Sivu<br />
Näppäimistö 423<br />
Yhteystiedot-lista 424<br />
Puh.historia 425<br />
Val. uud. 425<br />
Bluetooth-asetukset 428<br />
Saapuvan puhelun asetukset. 428<br />
429<br />
Muok./pois 427<br />
542
Liite<br />
Tietoa-valikko<br />
Muokkaa-valikko<br />
Muokkaa/asetukset -valikko<br />
Sivu<br />
Liikennetiedot 415<br />
Versiotiedot 485<br />
Järjestelmätiedot 483<br />
484<br />
Sivu<br />
Muokkaa suosikkia 412<br />
Poista hakuhist. 413<br />
Poista opitut reitit 413<br />
Poista matka- loki 414<br />
Nav.asetukset-valikko<br />
Sivu<br />
Muokkaa data 412<br />
Nav.asetukset 487<br />
AV-asetukset 500, 505,<br />
507<br />
Lähdeasetukset 498<br />
Sov.asetukset 506<br />
Äänenvoimakkuuden/sijainnin 487<br />
säätö<br />
Järjestelmätiedot 494<br />
Säästötila 511<br />
Map Display<br />
Sivu<br />
Näytä Nopeusrajoitus 488<br />
Tien väri 488<br />
Selaus 2D-tilassa 488<br />
3D-maamerkki 488<br />
Kaupungin kartta 489<br />
Kaupunkikartta Tiesulku 489<br />
Päivä/Yö Näyttö 489<br />
Näytä matkaloki 490<br />
M.lokin autom. poist. 490<br />
Nyk. sij. tiedot 490<br />
SUOMI<br />
543
Liite<br />
AV-asetukset -valikko<br />
SUOMI<br />
Guide<br />
Sivu<br />
Tieolosuhteet 490<br />
Maksullinen tie 490<br />
Lautta 491<br />
Opetellaan reitti 491<br />
Ruuhkat välttävä 492<br />
Aikarajoitukset 491<br />
Moottoritie 491<br />
Autom. udd.lask.n val. 492<br />
Etäis./arv. saap.aika 492<br />
Autom. uud.laskenta 492<br />
Lähinäkymä 492<br />
AV-opastila 493<br />
Sovellusohjaintila 493<br />
Pienempi maantie 493<br />
Iso maantie 493<br />
Moottoritie 493<br />
km/maili 494<br />
Sivu<br />
AV-ääniasetukset 500<br />
FAD/BAL (Balanssi) 500<br />
Loudness 501<br />
Taajuuskorjainvalikko 501<br />
SLA 502<br />
HPF 503<br />
Subwoofer 503<br />
Bassovahvistin 503<br />
Sonic Center Control 504<br />
Autom. taaj.korj. mitt. 504<br />
Takakaiutin 507<br />
Setting according to source -valikko<br />
Traffic Info<br />
Sivu<br />
Liikenne 494<br />
Sivu<br />
AV-syöte<br />
AV1-sisääntulo 498<br />
AV2-sisääntulo 498<br />
SD/USB-asetukset<br />
SD-videolähdön asetukset 498<br />
USB-videolähdön 498<br />
asetukset<br />
DVD/DivX® -asetukset 456<br />
544
Liite<br />
Alaotsikon kieli<br />
Audiokieli<br />
Valikkokieli<br />
Sov.asetukset-valikko<br />
Sivu<br />
456<br />
Monikulma 456<br />
TV kuvasuhde 456<br />
Lapsil.taso 457<br />
Autom. toisto 457<br />
Alaots.tied. 458<br />
DivX® VOD<br />
Rekisteröintikoodi 499<br />
Rekist. peruut.koodi 499<br />
Radion asetukset<br />
Auto PI 499<br />
FM-askel 499<br />
Sivu<br />
Käänt. ilm.näyttö 497<br />
Peruutuskameran Asetukset 509<br />
Rear Monitor Output 497<br />
Palauta oletukset 514<br />
Bluetooth-asetukset -valikko<br />
Sivu<br />
Rekisteröinti 418<br />
Vaihda laite 421<br />
Poista laite 420<br />
Laitteen nimi 428<br />
Tunnusluku 429<br />
Bluetooth päällä/pois 429<br />
Sivu<br />
Sov.n yht.asetukset 506<br />
Sov.n näpp.asetukset 506<br />
Järjestelmätiedot-valikko<br />
SUOMI<br />
Sivu<br />
Bluetooth-asetukset 428<br />
Alueelliset asetukset<br />
Ääniohjeen kieli<br />
494<br />
Ohjelman kieli<br />
Aika-asetukset 495<br />
Käynnistys kuva 495<br />
Valaistuksen värin asetus 496<br />
545
Liite<br />
Sanasto<br />
AAC<br />
AAC on lyhenne sanoista Advanced Audio<br />
Coding ja viittaa äänen<br />
pakkaamisstandardiin, jota käytetään<br />
MPEG-2:ssa ja MPEG-4:ssa.<br />
toistavan kaikkia DivX-videoita, lukuun<br />
ottamatta DivX 7.<br />
GPS<br />
Maailmanlaajuinen<br />
satelliittipaikannusjärjestelmä<br />
Satelliittiverkosto joka lähettää<br />
navigointisignaaleja eri tarkoituksiin.<br />
SUOMI<br />
Ääniopastus<br />
Ohjeiden antaminen navigointiäänellä<br />
opastustilan aikana.<br />
Aluenumero<br />
DVD-soittimet ja DVD-levyt sisältävät<br />
aluenumeron joka osoittaa mistä ne on<br />
ostettu. DVD-levyjen toisto ei ole mahdollista<br />
jos levyssä ja laitteessa ei ole sama<br />
aluenumero.<br />
Bittinopeus<br />
Tämä ilmaisee bittien määrän sekunnissa<br />
(bps). Mitä suurempi nopeus, sitä enemmän<br />
tietoja on käytettävissä äänen toistamiseen.<br />
Käytettäessä samaa koodaustapaa (kuten<br />
MP3) suurempi nopeus merkitsee parempaa<br />
ääntä.<br />
CD-DA<br />
Tämä merkitsee yleistä musiikki-CD:tä<br />
(kaupallinen audio-CD). Tässä<br />
käyttöoppaassa tätä sanaa käytetään joskus<br />
erottamaan tieto-CD:iden (mukaan lukien<br />
pakattu äänitiedosto) yleisestä musiikki-<br />
CD:istä.<br />
DivX<br />
DivX on DivX, LLC -yhtiön, Rovi Corporationin<br />
tytäryhtiön kehittämä suosittu<br />
mediateknologia. DivX-mediatiedostot<br />
sisältävät hyvin pakattua, visuaalisesti erittäin<br />
korkealaatuista videota suhteellisen pienessä<br />
tiedostokoossa. DivX-tiedostoissa voi myös<br />
olla kehittyneitä mediaominaisuuksia, kuten<br />
valikot, tekstitiedostot ja vaihtoehtoiset<br />
ääniraidat. Internetistä voidaan ladata paljon<br />
DivX-mediatiedostoja suorakäyttöisesti ja<br />
DivX.com-sivustolta saatavilla<br />
helppokäyttöisillä työkaluilla voidaan tehdä<br />
omia tiedostoja, joissa on omaa sisältöä.<br />
DivX Certified ®<br />
DivX:n kehittäjät ovat virallisesti testanneet<br />
DivX Certified ® -tuotteet, ja niiden taataan<br />
ID3-tiedot<br />
Tämä on tapa sisällyttää kappalekohtaisia<br />
tietoja MP3-tiedostoon. Upotetut tiedot voivat<br />
sisältää kappaleen nimen, esittäjän nimen,<br />
albumin nimen, musiikkilajin, tuotantovuoden,<br />
kommentteja ja muuta tietoa. Sisältöä voi<br />
vapaasti muokata ID3-tietojen<br />
muokkaustoiminnot sisältävällä sovelluksella.<br />
Vaikka tietojen koko on rajattu, tietoja voidaan<br />
katsoa kappaletta soitettaessa.<br />
ISO 9660 -formaatti<br />
Tämä on kansainvälinen standardi DVD/CD-<br />
ROM -kansioiden ja -tiedostojen<br />
formaattilogiikalle. ISO9660-standardi<br />
sisältää sääntöjä seuraavalle kahdelle tasolle.<br />
• Taso 1:<br />
Tiedostonimi on 8.3 -muotoa (nimi sisältää<br />
enintään 8 merkkiä, jotka voivat olla 7-<br />
bittisiä isoja kirjaimia ja numeroita tai<br />
alaviiva, sekä pisteellä erotetun<br />
kolmemerkkisen tarkenteen).<br />
• Taso 2:<br />
Tiedostonimessä voi olla enintään 31<br />
merkkiä (mukaan lukien pisteen ja<br />
tarkenteen). Kussakin kansiossa on alle<br />
kahdeksan tasoa.<br />
• Laajennetut formaatit<br />
Joliet:<br />
Tiedostonimissä voi olla enintään 64<br />
merkkiä.<br />
Romeo:<br />
Tiedostonimissä voi olla enintään 128<br />
merkkiä.<br />
JPEG<br />
Lyhenne tulee sanoista Joint Photographic<br />
Experts Group ja on kansainvälinen<br />
kiintokuvan pakkausstandardi.<br />
Kiinnostava paikka (POI)<br />
Mitkä tahansa tietoihin tallennetut palvelut<br />
kuten rautatieasemat, kaupat, ravintolat ja<br />
huvipuistot.<br />
546
Liite<br />
Kotisijainti<br />
Tallentamasi kotisijainti.<br />
Kuvasuhde<br />
TV-ruudun leveyden suhde korkeuteen<br />
Tavallisen näytön kuvasuhde on 4:3.<br />
Laajakuvanäyttöjen on 16:9, ja se tarjoaa<br />
suuremman kuvan.<br />
Lapsilukko<br />
Joissakin DVD video levyissä, jotka sisältävät<br />
väkivaltaisia tai aikuisille tarkoitettuja<br />
kohtauksia, on lapsilukko, joka estää lapsia<br />
katsomasta näitä kohtauksia. Jos tällaisen<br />
levyn kohdalla asetat laitteen lapsilukon<br />
tason, lapsille sopimattomat kohtaukset<br />
estetään tai ohitetaan toiston aikana.<br />
Laskettu reitti<br />
Järjestelmän määränpäähäsi merkitsemä<br />
reitti. Se on korostettu kartalla kirkkaan värillä.<br />
Luku<br />
DVD-video-nimikkeet on jaettu luvuiksi, jotka<br />
on numeroitu samalla tavalla kun kirjojen<br />
luvut. Jos levy sisältää lukuja, haluttu kohtaus<br />
löytyy nopeasti hakutoiminnolla.<br />
Määränpää<br />
Sijainti, jonka valitset matkasi loppupääksi.<br />
Moni-ääni (Moni-kielinen ääni)<br />
Joissakin videoissa puhe on äänitetty monella<br />
kielellä tai ääni on tallennettu usealle raidalle.<br />
Yhteen DVD-videoon voi esimerkiksi puheen<br />
tallentaa jopa kahdeksalla kielellä, joista<br />
käyttäjä voi valita omansa.<br />
Monikuvakulma<br />
Tavallisissa TV-ohjelmissa, vaikkakin useita<br />
kameroita käytetään yhden kohtauksen<br />
kuvaukseen, vain yksi kuva kerrallaan välittyy<br />
TV-ruutuun. Jotkin DVD:t sisältävät useasta<br />
kuvakulmasta kuvattuja kohtauksia jolloin voit<br />
vaihtaa kuvakulmaa halutessasi.<br />
Monitekstitys<br />
Yhteen DVD-videoon voi esimerkiksi<br />
tekstityksen tallentaa jopa 32 kielellä, joista<br />
käyttäjä voi valita omansa.<br />
MP3<br />
MP3 on lyhenne muodosta MPEG Audio<br />
Layer 3, joka on ISO:n (International<br />
Organization for Standardization) työryhmän<br />
(MPEG) kehittämä äänen pakkausstandardi.<br />
MP3 kykenee pakkaamaan äänitietoja noin<br />
kymmenesosaan tavallisen levyn vaatimasta<br />
tilasta.<br />
MPEG<br />
Lyhenne tulee sanoista Moving Pictures<br />
Experts Group ja on kansainvälinen<br />
videokuvan tiivistysstandardi.<br />
Multi-session<br />
Multi-session on tallennustapa, joka<br />
mahdollistaa tietojen lisäämisen (polttamisen)<br />
levylle useassa erässä. Kun tietoja<br />
tallennetaan CD-ROM-, CD-R- tai CD-RWlevyille,<br />
kaikkia tietoja alusta loppuun<br />
käsitellään yhtenä yksikkönä eli istuntona<br />
(session). Multi-session on tapa tallentaa<br />
enemmän kuin kaksi istuntoa yhdelle levylle.<br />
Nimi<br />
DVD-video-levyissä on korkea<br />
datakapasiteetti, joka mahdollistaa usean<br />
videon äänittämisen yhdelle levylle. Jos<br />
esimerkiksi, yksi levy sisältää kolme eri<br />
videota, on ne jaettu nimikkeeseen 1,<br />
nimikkeeseen 2 ja nimikkeeseen 3. Näin voit<br />
nauttia nimikehausta ja muista toiminnoista.<br />
Nykyinen olinpaikka<br />
Ajoneuvon nykyinen sijainti. Nykyinen sijainti<br />
näytetään kartalla punaisella kolmiolla.<br />
Opastuspiste<br />
Nämä ovat tärkeitä maamerkkejä reitin<br />
varrella, yleensä risteyksiä. Seuraava<br />
opastuspiste reitin varrella on merkitty kartalle<br />
keltaisella lippukuvakkeella.<br />
Packet write<br />
Tämä on yleinen termi yksittäisten tiedostojen<br />
kirjoitusmenetelmälle tarvittaessa CD-Rlevylle<br />
jne., ja se on sama kuin kirjoitettaessa<br />
tiedostoja levykkeille tai kiintolevyille.<br />
Puhelinluettelo<br />
Käyttäjän puhelimessa olevaa<br />
puhelinluetteloa kutsutaan yleisesti nimellä<br />
“puhelinluettelo”. Matkapuhelimesta riippuen<br />
puhelinluettelon nimi saattaa olla<br />
“Osoitekirja”, “Käyntikortti” tai jotain muuta.<br />
SUOMI<br />
547
Liite<br />
SUOMI<br />
Reitin laskenta<br />
Prosessi, jossa määritetään ihanteellinen<br />
reitti määrättyyn sijaintiin. Järjestelmä<br />
suorittaa reitin laskennan automaattisesti, kun<br />
määrität määränpään.<br />
Reittipiste<br />
Sijainti, jossa haluat käydä ennen<br />
määränpäätä. Reitti voi koostua useasta<br />
reittipisteestä sekä määränpäästä.<br />
Seurantaloki<br />
Navigointijärjestelmä tallentaa ohitetun reitin,<br />
jos reitin tiedonkeruulaite on käytössä.<br />
Tallennettu reitti on nimeltään “jälkiloki”. Se<br />
on kätevä apu, kun haluaa tarkistaa kuljetun<br />
reitin tai palata takaisin monimutkaista reittiä.<br />
Sisäänrakennettu anturi<br />
Sisäänrakennettu tunnistin, joka mahdollistaa<br />
sen, että järjestelmä arvioi ajoneuvon<br />
sijainnin.<br />
Suosikit<br />
Usein käytetty osoite (esimerkiksi työpaikan<br />
tai sukulaisen osoite), jonka voi tallentaa<br />
helppoa reititystä varten.<br />
VBR<br />
VBR tulee sanoista variable bit rate<br />
(vaihteleva bittinopeus). Yleisesti ottaen CBR<br />
(constant bit rate, vakiobittinopeus) on<br />
laajemmin käytetty. Äänen pakkauksen<br />
yhteydessä voidaan kuitenkin joustavalla<br />
bittinopeuden säätelyllä tuottaa tiedoston<br />
laatua.<br />
WMA<br />
WMA on lyhenne sanoista Windows Media<br />
Audio ja se viittaa Microsoft-yhtiön<br />
kehittämään äänen pakkaamisteknologiaan.<br />
WMA-tiedot voidaan purkaa käyttämällä<br />
Windows Media Playerin versiota 7 tai<br />
uudempaa.<br />
Tekniset tiedot<br />
General<br />
Nimellinen teholähde .................................. 14,4 V DC<br />
(sallittu jänniteväli:<br />
12,0 V – 14,4 V DC)<br />
Maadoitusjärjestelmä ....................... Negatiivinen maa<br />
Suurin virrankulutus .......................................... 10,0 A<br />
Mitat (L x K x S):<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT<br />
DIN<br />
Runko ................... 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />
Etuosa ...................... 170 mm x 96 mm x 28 mm<br />
D<br />
Runko ................... 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />
Etuosa ...................... 170 mm x 96 mm x 20 mm<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB<br />
DIN<br />
Runko ................... 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />
Etuosa ...................... 170 mm x 97 mm x 19 mm<br />
D<br />
Runko ................... 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />
Etuosa ...................... 170 mm x 97 mm x 11 mm<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />
DIN<br />
Runko ................... 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />
Etuosa ...................... 170 mm x 97 mm x 19 mm<br />
D<br />
Runko ................... 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />
Etuosa ...................... 170 mm x 97 mm x 11 mm<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT<br />
DIN<br />
Runko ................... 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />
Etuosa ...................... 170 mm x 97 mm x 19 mm<br />
D<br />
Runko ................... 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />
Etuosa ...................... 170 mm x 97 mm x 11 mm<br />
Paino:<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT ............................................. 2,46 kg<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB ........................................ 2,22 kg<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ........................................... 2,17 kg<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT ........................................... 1,85 kg<br />
NAND-flashmuisti ................................................ 8 GB<br />
Navigointi<br />
GPS-vastaanotin:<br />
Järjestelmä .............................. L1, C/Acode GPS<br />
SPS (paikanmäärityspalvelu)<br />
Vastaanottojärjestelmä ................. 12-kanavainen<br />
monikanavavastaanotto<br />
Vastaanottotaajuus ........................ 1 575,42 MHz<br />
Herkkyys ................................... –140 dBm (tyyp.)<br />
548
Liite<br />
Paikanpäivitystaajuus ............................ N. kerran<br />
sekunnissa<br />
GPS-antenni:<br />
Antenni ...... Litteä microstrip-antenni/oikeakätinen<br />
kierukkapolarisointi<br />
Antennikaapeli ........................................... 3,55 m<br />
Mitat (L x K x S) ....... 33 mm x 14,7 mm x 36 mm<br />
Paino .......................................................... 73,7 g<br />
Näyttö<br />
Näyttöruudun koko/kuvasuhde:<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT ........................ 7 tuumaa leveä/16:9<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB ................ 6,1 tuumaa leveä/16:9<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ................... 6,1 tuumaa leveä/16:9<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT ................... 6,1 tuumaa leveä/16:9<br />
Tehokas näyttöalue:<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT ....................... 155,2 mm x 81,3 mm<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB ..................... 135 mm x 70,8 mm<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ........................ 135 mm x 70,8 mm<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT ........................ 135 mm x 70,8 mm<br />
Pikseliluku ................................... 384 000 (800 x 480)<br />
Näyttötapa ................................ TFT-aktiivimatriisiajuri<br />
Taustavalo ............................................................ LED<br />
Värijärjestelmä .................... PAL/NTSC -yhteensopiva<br />
Hyväksyttävä lämpötila-alue:<br />
Virta päällä ...................................... –10 – +60 °C<br />
Virta pois päältä .............................. –20 – +80 °C<br />
Kulman säätö<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT ............................................. 0° - 22°<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB ................................................. 0°<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> .................................................... 0°<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT .................................................... 0°<br />
Audio<br />
Maks. ulostuloteho ........................................ 50 W x 4<br />
50 W x 2 kanavaa/4 $ + 70 W x<br />
1 kanavaa/2 $ (subwooferille)<br />
Jatkuva ulostuloteho ...................................... 22 W x 4<br />
(50 Hz – 15 kHz,<br />
5 % THD, 4 $ KUORMA,<br />
kummankin kanavan käytössä)<br />
Kuormituksen impedanssi ............. 4 $ (4 $ – 8 $ [2 $<br />
1 kanavalle] sallittu)<br />
Esivahvistimen ulostulotaso (enint.):<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT ................................................. 4,0 V<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB ............................................ 2,2 V<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ............................................... 2,2 V<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT ............................................... 2,2 V<br />
Esivahvistimen impedanssi:<br />
<strong>AVIC</strong>-F50BT ................................................ 100 $<br />
<strong>AVIC</strong>-F950DAB ............................................. 1 k$<br />
<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ................................................ 1 k$<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT................................................. 1 k$<br />
Taajuuskorjain (8-kaistainen<br />
graafinen taajuuskorjain):<br />
Taajuus ................... 40 Hz/80 Hz/200 Hz/400 Hz/<br />
1 kHz/2,5 kHz/8 kHz/10 kHz<br />
Vahvistus .................................................. ±12 dB<br />
Loudness-korjain:<br />
Matala ............. +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 kHz)<br />
Keski ............. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz)<br />
Korkea ........... +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz)<br />
(äänenvoimakkuus: –30 dB)<br />
HPF:<br />
Taajuus .......... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz<br />
Kaltevuus ............................................ –12 dB/okt<br />
Subwoofer:<br />
Taajuus .......... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz<br />
Kaltevuus ............................................ –18 dB/okt<br />
Vahvistus ............................................. –24/+6 dB<br />
Jakso .................................. Normaali/Käänteinen<br />
Bassovahvistus:<br />
Vahvistus ....................................... 0 dB – +12 dB<br />
DVD-asema<br />
Järjestelmä .................... DVD-Video, CD, MP3,WMA,<br />
AAC, DivX -järjestelmä<br />
Käyttökelpoiset levyt ....... DVD-video, DVD-R(SL/DL),<br />
DVD-RW, CD-ROM, CD-DA, CD-R/RW<br />
Aluenumero ............................................................... 2<br />
Signaaliformaatti:<br />
Tunnustelutaajuus ......... 44,1 kHz/48 kHz/96 kHz<br />
Kvantisointibittien määrä .......... 16 bittiä/20 bittiä/<br />
24 bittiä, lineaarinen<br />
Taajuusvaste ................................... 5 Hz – 44 000 Hz<br />
(DVD:llä, tunnustelutaajuudella<br />
96 kHz)<br />
Signaali-/kohinasuhde ........................... 97 dB (1 kHz)<br />
(IEC-A-verkko)<br />
(CD: 96 dB (1 kHz)<br />
(IEC-A-verkko)<br />
Dynaaminen alue ................................... 95 dB (1 kHz)<br />
(CD: 94 dB (1 kHz))<br />
Vääristymä ......................................... 0,008 % (1 kHz)<br />
Ulostulotaso:<br />
Video ................................ 1,0 Vp-p/75 $ (±0,2 V)<br />
Audio ..................................... 1,0 V (1 kHz, 0 dB)<br />
Kanavien määrä ........................................... 2 (stereo)<br />
MP3-formaatti .................................. MPEG-1, 2 & 2.5<br />
Audio Layer 3<br />
WMA-formaatti ..................................... Versio 7, 8 & 9<br />
AAC-formaatti ....................................... MPEG-4 AAC<br />
(vain iTunes-koodattu) .m4a<br />
DivX-formaatti ................... Home Theater versio 3.11,<br />
versio 4.X, versio 5.X, versio 6.X:<br />
.avi, .divx<br />
SUOMI<br />
549
Liite<br />
USB<br />
Normaali USB-spesif. ......................... Nopea USB 2.0<br />
Maks. virrankulutus ................................................ 1 A<br />
Tiedostojärjestelmä .............................. FAT16, FAT32<br />
USB-luokka ................................. Massatallenn.luokka<br />
Koodinpurkuformaatti ............ MP3/WMA/AAC/WAVE/<br />
H.264/MPEG4/WMV<br />
Huom.<br />
• Laiteparannusten vuoksi tekniset ominaisuudet ja<br />
rakenne saattavat muuttua ilman erillistä<br />
ilmoitusta.<br />
SD (<strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />
SD-muistikortti, SDHC-muistikortti<br />
Yhteensopiva fyysinen muoto ............ versio 2.00<br />
Tiedostojärjestelmä ....................... FAT16, FAT32<br />
Koodinpurkuformaatti ..... MP3/WMA/AAC/WAVE/<br />
H.264/MPEG4/WMV<br />
SD (<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja<br />
<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />
microSD-kortti, microSDHC-kortti<br />
Yhteensopiva fyysinen muoto ............ versio 2.00<br />
Tiedostojärjestelmä ....................... FAT16, FAT32<br />
Koodinpurkuformaatti ..... MP3/WMA/AAC/WAVE/<br />
H.264/MPEG4/WMV<br />
Bluetooth<br />
Versio ........................................... Bluetooth 2.1+EDR<br />
Lähtöteho ............................................. +4 dBm maks.<br />
(teholuokka 2)<br />
SUOMI<br />
FM-viritin<br />
Taajuusalue ............................ 87,5 MHz – 108,0 MHz<br />
Käytettävä herkkyystaso ............... 9 dBf (0,8 µV/75 $,<br />
mono, S/N: 30 dB)<br />
Signaali-kohinasuhde ............... 72 dB (IEC-A -verkko)<br />
MW-viritin<br />
Taajuusalue ................... 531 kHz – 1 602 kHz (9 kHz)<br />
Käytettävä herkkyys .......................25 µV (S/N: 20 dB)<br />
Signaali-kohinasuhde ............... 62 dB (IEC-A -verkko)<br />
LW-viritin<br />
Taajuusalue ................................... 153 kHz – 281 kHz<br />
Käytettävä herkkyys ...................... 28 µV (S/N: 20 dB)<br />
Signaali-kohinasuhde ............... 62 dB (IEC-A -verkko)<br />
DAB-viritin (<strong>AVIC</strong>-F950DAB)<br />
Taajuusalue<br />
Aaltoalue III ........... 174,928 MHz – 239,200 MHz<br />
(5A-13F)<br />
Aaltoalue L ...... 1 452,960 MHz – 1 490,624 MHz<br />
(LA-LW)<br />
Käytettävä herkkyystaso ...................... –100 dBm<br />
S/N-suhde .......................................................... 85 dB<br />
550
För att vara uppdaterad med den senaste navigationsdatan kan du uppdatera ditt navigationssystem<br />
regelbundet. För ytterligare information, besök vår webbplats.<br />
For at holde dig ajour med de nyeste navigationsdata kan du opdatere dit navigationssystem med jævne<br />
mellemrum. Besøg vores website for yderligere oplysninger.<br />
Pidä viimeisimmät navigointitiedot ajan tasalla päivittämällä määräajoin navigointijärjestelmä.<br />
Katso lisätietoa web-sivuiltamme.<br />
http://www.pioneer.eu<br />
Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu)<br />
Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu)<br />
Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer.fi (tai www.pioneer.eu)<br />
PIONEER CORPORATION<br />
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,<br />
Kanagawa 212-0031, JAPAN<br />
PIONEER EUROPE NV<br />
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique<br />
TEL: (0) 3/570.05.11<br />
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.<br />
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.<br />
TEL: (800) 421-1404<br />
Корпорация Пайонир<br />
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава,<br />
212-0031, Япония<br />
Импортер ООО “ПИОНЕР РУС”<br />
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26<br />
Тел.: +7(495) 956-89-01<br />
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.<br />
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936<br />
TEL: 65-6472-7555<br />
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.<br />
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia<br />
TEL: (03) 9586-6300<br />
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.<br />
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada<br />
TEL: 1-877-283-5901<br />
TEL: 905-479-4411<br />
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.<br />
Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso<br />
Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000<br />
TEL: 55-9178-4270<br />
© 2013 PIONEER CORPORATION.<br />
Alla rättigheter förbehålls.<br />
Alle rettigheder forbeholdt.<br />
Kaikki oikeudet pidätetään.<br />
13-MAN-<strong>AVIC</strong>50-SDF