06.02.2016 Views

Pioneer AVIC-F950BT - User manual - danois, finnois, suédois

Pioneer AVIC-F950BT - User manual - danois, finnois, suédois

Pioneer AVIC-F950BT - User manual - danois, finnois, suédois

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Bruksanvisning<br />

NAVIGATIONS- OCH AV-SYSTEM<br />

NAVIGATION AV SYSTEM<br />

NAVIGOINTI-/AV-JÄRJESTELMÄ<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT<br />

Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu)<br />

Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu)<br />

Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer.fi (tai www.pioneer.eu)<br />

Se till att läsa Viktig användarinformation först!<br />

Viktig användarinformation innehåller viktig information som du måste förstå innan du använder<br />

navigationssystemet.<br />

Husk at læse Vigtige oplysninger for brugeren først!<br />

Vigtige oplysninger for brugeren indeholder de vigtige oplysninger, du skal forstå, før dette<br />

navigationssystem tages i brug.<br />

Muista lukea ensin Tärkeitä tietoja käyttäjälle!<br />

Tärkeitä tietoja käyttäjälle sisältää tärkeää tietoa, joka on sisäistettävä ennen<br />

navigointijärjestelmän käyttöä.<br />

Svenska - Dansk - Suomi


Innehåll<br />

Innehåll<br />

Tack för att du valt den här <strong>Pioneer</strong>-produkten.<br />

Läs igenom de här instruktionerna så att du vet hur du ska använda denna modell. När du har läst<br />

instruktionerna bör du förvara det här dokumentet på en säker plats för framtida behov.<br />

SVENSKA<br />

Viktigt<br />

Displayerna som visas i exemplen kan<br />

avvika från de displayer som verkligen<br />

visas. Displayerna kan ändras utan<br />

föregående meddelande till följd av<br />

prestanda- och funktionsförbättringar.<br />

Inledning ...................................................... 7<br />

Översikt av bruksanvisningen ......................... 7<br />

* Hur du använder denna<br />

bruksanvisning .......................................... 7<br />

* Benämningar som används<br />

i denna handbok ....................................... 7<br />

* Termer som används i<br />

denna handbok ......................................... 7<br />

Anmärkning avseende videoavspelning .......... 8<br />

Anmärkning avseende<br />

DVD-videoavspelning .................................... 8<br />

Anmärkning avseende MP3-filavspelning ....... 8<br />

iPod-kompatibilitet ........................................... 8<br />

Kartans täckningsområde ............................... 8<br />

Skydda bildskärmen och displayen ................. 8<br />

Om internminnet .............................................. 9<br />

* Före borttagning av fordonets batteri ........ 9<br />

* Data föremål för radering .......................... 9<br />

Grundinstruktioner .................................... 10<br />

Namn på systemets delar och funktioner ...... 10<br />

Skydda produkten mot stöld .......................... 12<br />

* Frigöra den avtagbara fronten ................ 12<br />

* Sätta fast den avtagbara fronten ............. 12<br />

Justering av LCD-skärmen vinkel ................. 13<br />

Mata in/ut en skiva ........................................ 13<br />

* Mata in en skiva (för <strong>AVIC</strong>-F50BT) ......... 13<br />

* Mata ut en skiva (för <strong>AVIC</strong>-F50BT) ......... 13<br />

* Mata in en skiva (för <strong>AVIC</strong>-F950DAB,<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> och <strong>AVIC</strong>-F850BT) .......... 14<br />

* Mata ut en skiva (för <strong>AVIC</strong>-F950DAB,<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> och <strong>AVIC</strong>-F850BT) .......... 14<br />

Mata in/ut ett SD-minneskort ......................... 14<br />

* Mata in ett SD-minneskort<br />

(för <strong>AVIC</strong>-F50BT) .................................... 14<br />

* Mata ut ett SD-minneskort<br />

(för <strong>AVIC</strong>-F50BT) .................................... 14<br />

* Mata in ett SD-minneskort<br />

(för <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />

och <strong>AVIC</strong>-F850BT) .................................. 15<br />

* Mata ut ett SD-minneskort<br />

(för <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />

och <strong>AVIC</strong>-F850BT) .................................. 15<br />

Anslutning och frånkoppling av en<br />

USB-minnesenhet ....................................... 15<br />

* Anslutning av en USB-minnesenhet ....... 15<br />

* Frånkoppling av en USBminnesenhet<br />

........................................... 15<br />

Ansluta och koppla bort en iPod ................... 15<br />

* Ansluta din iPod ...................................... 16<br />

* Koppla bort din iPod ............................... 16<br />

Starta och avsluta ......................................... 16<br />

Vid första starten ........................................... 16<br />

Normal start .................................................. 17<br />

* Ett meddelande om kartdatabasen ......... 17<br />

Demo-bilder .................................................. 17<br />

Temporär rensning av displayen<br />

(navigationssystemet i standby-läge) .......... 17<br />

Hur du använder navigationsmenyerna ........ 18<br />

Snabbmenyn ................................................. 19<br />

* Välja genväg ........................................... 19<br />

* Ta bort en genväg ................................... 19<br />

Använda touchdisplayen ............................... 20<br />

* Använda de vanligaste<br />

touchknapparna ...................................... 20<br />

* Använda listdisplayer<br />

(t.ex. POI-lista) ........................................ 20<br />

* Använda tangentbordet<br />

på displayen ............................................ 20<br />

Sveprörelse ................................................... 21<br />

* Sveprörelselista ...................................... 21<br />

Hur du använder kartan ............................ 24<br />

Hur du läser kartdisplayen ............................ 24<br />

* Uppförstorad karta av korsningen ........... 25<br />

* Displayen under körning<br />

på motorväg ............................................ 25<br />

Vägtyper lagrade i kartdatabasen ................. 26<br />

Använda kartdisplayen .................................. 26<br />

* Förflytta kartan till den<br />

plats du vill se ......................................... 26<br />

* Granska information om<br />

en specificerad plats ............................... 27<br />

Växla visningsläge ........................................ 27<br />

Ändra kartans orientering .............................. 28<br />

Visning av markeringar för<br />

enkelriktade vägar ....................................... 29<br />

Visa POI på kartan ........................................ 29<br />

* Visa förinställda faciliteter<br />

(POI) på kartan ....................................... 29<br />

Registrera en skala ....................................... 30<br />

Söka efter och välja en plats .................... 31<br />

Grundläggande steg för att skapa<br />

din färdväg .................................................. 31<br />

Sökning efter en plats per adress ................. 32<br />

* Sökning efter ett gatunamn först ............. 32<br />

* Sökning efter ett stadsnamn först ........... 33<br />

* Hitta resmålet genom att ange<br />

postnummer ............................................ 34<br />

* Sökning efter vald orthistorik .................. 34<br />

Ställa in en färdväg till din bostad ................. 35<br />

Sökning av POI-punkter ................................ 35<br />

* Söka efter POI direkt med<br />

namnet på faciliteten ............................... 35<br />

* Sökning efter en närliggande<br />

facilitet (POI) ........................................... 35<br />

2


Innehåll<br />

* Sökning av faciliteter (POI)<br />

runt resmålet ........................................... 36<br />

* Söka efter faciliteter (POI)<br />

omkring staden ....................................... 36<br />

* Radering av symboler efter en<br />

sökning av närliggande POI .................... 37<br />

Välja resmål från lagrade platser .................. 37<br />

Välja en plats som du nyligen sökt efter ........ 38<br />

Sökning efter en plats med koordinater ........ 38<br />

Efter beslut av plats .................................. 39<br />

Ställa in en färdväg till ditt resmål ................. 39<br />

* Visa flera färdvägar ................................. 39<br />

Kontrollera och ändra den<br />

aktuella färdvägen .................................. 40<br />

Visning av färdvägsöversikt .......................... 40<br />

Granska aktuell resplan ................................ 40<br />

Ändra parametrar för beräkning<br />

av färdväg ................................................... 41<br />

* Alternativ som användarna<br />

kan använda ........................................... 41<br />

Redigera etappmål ........................................ 42<br />

* Lägga till ett etappmål ............................. 42<br />

* Radera ett etappmål ............................... 42<br />

* Sortera etappmål .................................... 43<br />

Hoppa över ett etappmål ............................... 43<br />

Använda demonstration av vägledning ......... 43<br />

* Avsluta demonstration<br />

av vägledning .......................................... 43<br />

Annullera vägledningen ................................. 44<br />

Redigera data vid användning<br />

av navigationsfunktion .......................... 45<br />

Registrera och redigera platser ..................... 45<br />

* Lagra favoritplatser ................................. 45<br />

* Redigera registrerade platser ................. 45<br />

* Radera en favoritplats från listan ............ 45<br />

* Radera resmålshistorik från listan ........... 46<br />

Radera inlärda färdvägar .............................. 46<br />

Radera körjournaler ...................................... 47<br />

Använda trafikinformation ........................ 48<br />

Kontrollera all trafikinformation ...................... 48<br />

Kontrollera trafikinformation<br />

längs färdvägen .......................................... 49<br />

Avläsning av trafikinformation<br />

på kartan ..................................................... 49<br />

Ställa in en alternativ färdväg för<br />

att undvika trafikstockningar ........................ 49<br />

* Automatisk kontroll av<br />

trafikstockningar ...................................... 49<br />

Välja önskad RDS-TMCsändare<br />

manuellt ........................................ 50<br />

Registrera och ansluta en<br />

Bluetooth-enhet ...................................... 51<br />

Förbereda kommunikationsenheterna .......... 51<br />

Registrera dina Bluetooth-enheter ................ 51<br />

* Söka efter Bluetooth-enheter<br />

i närheten ................................................ 51<br />

* Para ihop från dina<br />

Bluetooth-enheter ................................... 52<br />

* Borttagning av en registrerad enhet ........ 53<br />

Anslutning av en registrerad<br />

Bluetooth-enhet manuellt ............................ 54<br />

* Inställning för prioriterad anslutning ........ 55<br />

Använda handsfree-telefoni ..................... 56<br />

Visa telefonmenyn ........................................ 56<br />

Ringa ett samtal ............................................ 56<br />

* Direkt uppringning ................................... 56<br />

* Ringa ett nummer i telefonboken ............ 57<br />

* Ringa från samtalsloggen ....................... 58<br />

* Återuppringning ...................................... 58<br />

* Ringa en favoritplats ............................... 58<br />

* Ringa ett POI-telefonnummer ................. 59<br />

Ta emot ett telefonsamtal ............................. 59<br />

* Besvara ett inkommande samtal ............ 59<br />

Överföring av telefonboken ........................... 60<br />

* Radera registrerade kontakter ................ 61<br />

* Radera samtalsloggar ............................. 61<br />

Ändra telefoninställningar ............................. 61<br />

* Redigering av enhetsnamn ..................... 61<br />

* Redigera lösenord .................................. 62<br />

* Avbryta Bluetooth-sändning .................... 62<br />

* Besvara ett samtal automatiskt ............... 62<br />

* Inställning av automatisk<br />

avvisningsfunktion .................................. 63<br />

Om handsfree-telefoni .................................. 63<br />

Grundinstruktioner för AV-källa .............. 65<br />

Visa AV-funktionsdisplay .............................. 65<br />

* Välja en källa .......................................... 65<br />

Stänga av AV-källan ..................................... 65<br />

Visning av AV-källans fält ............................. 65<br />

Använda radion ......................................... 66<br />

Normal start .................................................. 66<br />

Avläsa displayen ........................................... 66<br />

Använda touchknapparna ............................. 66<br />

* Lagring av sändningsfrekvenser ............. 67<br />

* Lagring av de starkaste<br />

sändningsfrekvenserna ........................... 68<br />

* Använda radiotext ................................... 68<br />

Använda avancerade funktioner ................... 68<br />

* Sökning av starka frekvenser ................. 68<br />

* Begränsning till stationer med<br />

regionala program ................................... 69<br />

* Sökning av RDS-station efter<br />

PTY-information ...................................... 69<br />

* Mottagning av trafikmeddelanden ........... 69<br />

* Avbrott för nyhetsprogram ...................... 70<br />

* Söka alternativa frekvenser .................... 70<br />

* Avbrottssymbolens status ....................... 70<br />

* Växla ljudkvalitet för FM tuner ................ 71<br />

Användning med hårdvaruknappar ............... 71<br />

Använda Digital Radio (DAB) ................... 72<br />

Normal start .................................................. 72<br />

Avläsa displayen ........................................... 72<br />

Använda touchknapparna ............................. 73<br />

* Lagring av sändningsfrekvenser ............. 73<br />

Väljer en kanal från listan .............................. 74<br />

Lyssna på en nylig sändning ......................... 74<br />

Använda avancerade funktioner ................... 74<br />

* Växla till en kanal med god<br />

mottagningskänslighet automatiskt ......... 74<br />

Användning med hårdvaruknappar ............... 75<br />

Spela ljud-CD-skivor ................................. 76<br />

Normal start .................................................. 76<br />

3<br />

SVENSKA


Innehåll<br />

SVENSKA<br />

4<br />

Avläsa displayen ........................................... 76<br />

Använda touchknapparna ............................. 76<br />

Användning med hårdvaruknappar ............... 77<br />

Spela musikfiler från ROM ........................ 78<br />

Normal start ................................................... 78<br />

Avläsa displayen ........................................... 78<br />

Använda touchknapparna ............................. 79<br />

Användning med hårdvaruknappar ............... 79<br />

Spela DVD-video ........................................ 80<br />

Normal start ................................................... 80<br />

Avläsa displayen ........................................... 80<br />

Använda touchknapparna ............................. 80<br />

* Återuppta avspelning (Bokmärke) ........... 82<br />

* Söka efter en specifik scen och<br />

starta avspelning från en<br />

angiven tidpunkt ...................................... 82<br />

* Direkt nummersökning ............................ 82<br />

* Använda DVD-menyn ............................. 82<br />

* Använda DVD-menyn med<br />

touchknapparna ...................................... 83<br />

* Avspelning en bildruta åt gången ............ 83<br />

* Avspelning i slow motion ......................... 83<br />

* Ändring av widescreen-läge .................... 83<br />

Användning med hårdvaruknappar ............... 84<br />

Spela DivX-video ....................................... 85<br />

Normal start ................................................... 85<br />

Avläsa displayen ........................................... 85<br />

Använda touchknapparna ............................. 85<br />

* Avspelning en bildruta åt gången ............ 86<br />

* Avspelning i slow motion ......................... 87<br />

* Starta avspelning från en<br />

angiven tidpunkt ...................................... 87<br />

* Ändring av widescreen-läge .................... 87<br />

Avspela DivX® VOD-innehåll ........................ 88<br />

Användning med hårdvaruknappar ............... 88<br />

DVD-Video eller DivX-inställning ............. 89<br />

Visar menyn DVD/DivX®-inst. ....................... 89<br />

Inställning av prioriterade språk .................... 89<br />

Inställning av bildvinkelsymbol ...................... 89<br />

Inställning av bildformat ................................ 89<br />

Inställning av föräldracensur ......................... 90<br />

* Ställa in kodnummer och nivå ................. 90<br />

Inställning av autoavspelning ........................ 90<br />

Ställa in undertextfil för DivX ......................... 91<br />

Språkkodtabell för DVD-skivor ...................... 92<br />

Spela musikfiler (från USB eller SD) ........ 93<br />

Normal start ................................................... 93<br />

Avläsa displayen ........................................... 93<br />

Använda touchknapparna (Musik) ............... 94<br />

Användning med hårdvaruknappar ............... 95<br />

Spela videofiler (från USB eller SD) ......... 96<br />

Normal start ................................................... 96<br />

Avläsa displayen ........................................... 96<br />

Använda touchknapparna (Video) ................. 97<br />

* Söka efter en specifik scen och<br />

starta avspelning från en<br />

angiven tidpunkt ...................................... 97<br />

Användning med hårdvaruknappar ............... 98<br />

Använda iPod (iPod) ................................. 99<br />

Normal start ................................................... 99<br />

Avläsa displayen ........................................... 99<br />

Använda touchknapparna ........................... 100<br />

Ändring av widescreen-läge ........................ 101<br />

Användning med hårdvaruknappar ............. 102<br />

Använda Aha Radio ................................ 103<br />

Information om anslutna enheters<br />

kompatibilitet ............................................. 103<br />

Normal start ................................................ 103<br />

* För användare av iPhone ..................... 103<br />

* För smartphone-användare .................. 104<br />

Avläsa displayen ......................................... 104<br />

Att använda touchknapparna ...................... 105<br />

Funktioner kopplade till Aha Radio<br />

och navigationssystemet ........................... 106<br />

* Visa POI information med<br />

Aha Radio ............................................. 106<br />

Använda Bluetooth-musikspelare ......... 107<br />

Normal start ................................................ 107<br />

Avläsa displayen ......................................... 107<br />

Använda touchknapparna ........................... 108<br />

Användning med hårdvaruknappar ............. 109<br />

Använda AV-ingång ................................ 110<br />

Avläsa displayen ......................................... 110<br />

Använda AV1 .............................................. 110<br />

Använda AV2 .............................................. 110<br />

Använda touchknapparna ........................... 110<br />

Ändring av widescreen-läge ........................ 111<br />

Använda AppRadio Mode ...................... 112<br />

Information om anslutna enheters<br />

kompatibilitet ............................................. 112<br />

Normal start ................................................ 113<br />

* För användare av iPhone ..................... 113<br />

* För smartphone-användare .................. 113<br />

Använda tangentbordet ............................... 114<br />

Använda ljudmixningsfunktionen ................ 115<br />

Övriga funktioner ......................................... 115<br />

* Visa bilden för din applikation<br />

(iPhone) ................................................ 115<br />

* Visa bilden för din applikation<br />

(smartphone) ........................................ 115<br />

Anpassa preferenser .............................. 116<br />

Visa informationsdisplayen ......................... 116<br />

Kontrollera kabelanslutningarna ................. 116<br />

Granska sensorns inlärningsstatus<br />

och körstatus ............................................. 117<br />

* Rensa status ......................................... 117<br />

Kontroll av enhetens nummer ..................... 118<br />

Granska versionsinformation ...................... 118<br />

Registrera ditt hem ...................................... 118<br />

Visa inställnings- och<br />

korrigeringsdisplayen ................................ 118<br />

Ändra tidpunkt för bortkoppling/<br />

dämpning .................................................. 119<br />

Ändra nivå för bortkoppling/dämpning ........ 119<br />

Inställning av volym för röstguidning<br />

och telefon ................................................ 119<br />

Korrigera aktuell position ............................ 120<br />

Ändra den väg på vilken du kör .................. 120<br />

Visa skärmen för inställning av<br />

navigationsfunktioner ................................ 120<br />

* Ställa in visningen av<br />

hastighetsbegränsningen ...................... 121


Innehåll<br />

* Ändra vägfärgen ................................... 121<br />

* Inställning av bläddringslåst<br />

2D-visning (Normal) .............................. 121<br />

* Visar 3D-landmärkena .......................... 121<br />

* Inställning av detaljerad<br />

stadskarta ............................................. 122<br />

* Inställning av stadskartans<br />

gränsgrafik ............................................ 122<br />

* Ställa in dag- och<br />

nattvisningsfärger för kartan ................. 122<br />

* Visning av körjournal ............................. 122<br />

* Radera körjournalen automatiskt .......... 123<br />

* Ställa in visningen av aktuellt<br />

gatunamn .............................................. 123<br />

* Inställning av kriterier för<br />

beräkning av färdväg ............................ 123<br />

* Ställa in användning av betalvägar ....... 123<br />

* Ställa in användning av färjor ................ 124<br />

* Inställning av färdvägsberäkning<br />

genom inlärda färdvägar ....................... 124<br />

* Inställning av färdvägsberäkning<br />

som medger tidrestriktioner .................. 124<br />

* Ställa in användning av<br />

motorvägar ............................................ 124<br />

* Inställning för automatiskt<br />

färdvägsval genom att använda<br />

funktionen för färdvägsalternativ ........... 125<br />

* Visning av avstånd och<br />

beräknad tid .......................................... 125<br />

* Inställning av färdvägsalternativfunktionen<br />

för att undvika<br />

trafikstockningar och avstängda/<br />

blockerade vägar .................................. 125<br />

* Inställning av auto-zoom-visning ........... 125<br />

* Ändra inställning för displayen<br />

navigationsavbrott ................................. 126<br />

* Inställning av avbrott för app<br />

funktionsdisplay .................................... 126<br />

* Ändra fordonets virtuella hastighet ....... 126<br />

* Växla mellan km och mile ..................... 127<br />

* Visar trafikinformationssymbolen .......... 127<br />

Ändra visningsläge ...................................... 127<br />

Visa skärmen för systeminställningar .......... 127<br />

* Val av språk .......................................... 127<br />

* Ställa in tidsskillnaden ........................... 128<br />

* Ändra den förinstallerade<br />

startskärmen ......................................... 128<br />

* Ändra till startskärmen som finns<br />

lagrad på SD-minneskortet ................... 128<br />

* Justera reaktionspositionerna för<br />

touchdisplayerna (touchdisplaykalibrering)<br />

............................................ 129<br />

* Val av belysningsfärg ............................ 129<br />

* Spegelvända klimatanläggningens<br />

statusdisplay ......................................... 130<br />

* Visning av symbol för inställning<br />

av den bakre displayens utgång ........... 130<br />

Visa skärmen för<br />

AV-systeminställningar .............................. 131<br />

* Inställning av videoingång 1 (AV1) ....... 131<br />

* Inställning av videoingång 2 (AV2) ....... 131<br />

* Ändra skärmstorlek för<br />

SD/USB-video ....................................... 131<br />

* Visning av din DivX VODregistreringskod<br />

.................................... 132<br />

* Visning av din DivX VODavregistreringskod<br />

................................ 132<br />

* Växla Auto PI-sökning .......................... 132<br />

* Inställning av FM-sökningssteg ............ 132<br />

Visa skärmen för AV-ljudinställningar ......... 133<br />

* Använda balansjustering ...................... 133<br />

* Justering av Loudness .......................... 133<br />

* Använda equalizer ................................ 133<br />

* Justering av källans ljudnivå ................. 135<br />

* Använda högpassfilter .......................... 135<br />

* Använda subwoofer-utgången .............. 136<br />

* Förstärkning av basåtergivning<br />

(Bas förstärkning) ................................. 136<br />

* Använda sonic centre control ............... 136<br />

Justera equalizer-kurvan<br />

automatiskt (Auto EQ) ............................... 136<br />

* Innan Auto EQ-funktionen<br />

används ................................................ 137<br />

* Utföra Auto EQ ..................................... 137<br />

Visa skärmen för app-inställningar .............. 138<br />

* Välja anslutningsmetod<br />

för enheten ............................................ 139<br />

* Anpassa tangentbordsspråk<br />

med applikation för iPhone ................... 139<br />

Inställning av bakre utgång ......................... 139<br />

Justering av bild .......................................... 140<br />

Välja video för bakre bildskärm ................... 140<br />

Återskapa inställningarna ............................ 141<br />

Använda backkamerafunktionerna ............. 142<br />

* Inställning för backkameran .................. 142<br />

* Inställning av hjälplinjer i<br />

backkameravyn ..................................... 143<br />

Ställa in felsäkert läge ................................. 144<br />

Visa funktionsstatus för<br />

fordonsutrustning ................................ 145<br />

Visa information om registrerade<br />

hinder ........................................................ 145<br />

Visa funktionsstatus för<br />

klimatreglagepanel .................................... 145<br />

Övriga funktioner .................................... 147<br />

Ställa in stöldskyddsfunktionen ................... 147<br />

* Inställning av lösenordet ....................... 147<br />

* Ange lösenordet .................................... 147<br />

* Radera lösenordet ................................ 147<br />

* Förlorat lösenord ................................... 147<br />

Återställa navigationssystemet till<br />

grund- eller fabriksinställningarna ............. 147<br />

* Återställa grundinställningarna ............. 148<br />

* Återställa navigationssystemet<br />

till dess ursprungliga status .................. 148<br />

* Inställningar som tas bort ...................... 149<br />

Bilaga ....................................................... 151<br />

Felsökning ................................................... 151<br />

Meddelanden om<br />

navigationsfunktioner ................................ 156<br />

Meddelanden för AV-funktioner .................. 157<br />

Meddelanden för Bluetooth-funktioner ........ 158<br />

Positionsbestämningsteknik ........................ 160<br />

* Positionsbestämning med GPS ............ 160<br />

SVENSKA<br />

5


Innehåll<br />

SVENSKA<br />

* Positionsbestämning med<br />

instrumentnavigering ............................. 160<br />

* Hur samverkar GPS och<br />

instrumentnavigering? ........................... 160<br />

Hantering av större fel ................................. 161<br />

* När positionsbestämning<br />

med GPS inte är möjligt ........................ 161<br />

* Orsaker till märkbara<br />

positionsbestämningsfel ........................ 161<br />

Information om färdvägsinställning ............. 164<br />

* Specifikationer för sökning<br />

av färdväg ............................................. 164<br />

Hantering och vård av skivor ....................... 165<br />

* Hantering och skötsel av<br />

inbyggd spelare ..................................... 165<br />

* Skivans avspelningsmiljö ...................... 165<br />

Avspelningsbara skivor ............................... 165<br />

* DVD-video och CD ................................ 165<br />

* AVCHD-inspelade skivor ...................... 166<br />

* Avspelning av DualDisc-skivor .............. 166<br />

* Dolby Digital .......................................... 166<br />

Detaljerad information om<br />

spelbara media ......................................... 166<br />

* Kompatibilitet ........................................ 166<br />

* Tabell med mediakompatibilitet ............ 169<br />

Bluetooth ..................................................... 172<br />

SD- och SDHC-logotyper ............................ 172<br />

WMA/WMV .................................................. 172<br />

DivX ............................................................. 173<br />

AAC ............................................................. 173<br />

Android .................................................... 173<br />

Detaljerad information om anslutna<br />

iPod-enheter ............................................. 173<br />

* iPod och iPhone .................................... 173<br />

* iTunes ................................................... 174<br />

Använda app-baserat anslutet<br />

innehåll ...................................................... 174<br />

* Aha Radio ............................................. 174<br />

HDMI ........................................................... 174<br />

MHL ............................................................. 174<br />

Korrekt användning av displayen ................ 174<br />

* Hantering av displayen ......................... 174<br />

* Flytkristallbildskärm (LCD) .................... 175<br />

* Underhåll av displayen .......................... 175<br />

* LED-bakgrundsbelysning<br />

(lysdioder) ............................................. 175<br />

Displayinformation ....................................... 176<br />

* Resmål-meny ........................................ 176<br />

* Telefon-meny ........................................ 176<br />

* Information-meny .................................. 176<br />

* Redigera/Inställningar-meny ................. 176<br />

* Redigera-meny ..................................... 177<br />

* Navi-inst.-meny ..................................... 177<br />

* AV-system-meny ................................... 178<br />

* Setting according to source-meny ........ 178<br />

* App Inställningar-meny ......................... 178<br />

* System inst.-meny ................................ 178<br />

* Bluetooth-meny ..................................... 179<br />

Ordlista ........................................................ 179<br />

Tekniska data .............................................. 182<br />

6


Inledning<br />

Inledning<br />

Översikt av bruksanvisningen<br />

Se till att du läser Viktig<br />

användarinformation (en separat<br />

bruksanvisning) som innehåller varningar,<br />

försiktighetsåtgärder och annan viktig<br />

information som du bör ta del av innan du<br />

använder den här produkten.<br />

Exempelskärmbilderna som visas i<br />

bruksanvisningen är de för <strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />

Skärmbilderna kan variera beroende på<br />

modeller.<br />

Hur du använder denna bruksanvisning<br />

Hitta en funktion för det du vill göra<br />

När du beslutat vad det är du vill göra, hittar<br />

du sidan som beskriver detta i förteckningen<br />

under “Innehåll”.<br />

Hitta en funktion via ett menynamn<br />

Om du vill kontrollera betydelsen av ett objekt<br />

som visas på displayen, hittar du<br />

motsvarande sida i avsnittet<br />

“Displayinformation” i slutet av denna<br />

bruksanvisning.<br />

Ordlista<br />

I ordlistan finner du förklaringar till termerna.<br />

Benämningar som används i denna<br />

handbok<br />

Innan du fortsätter, ägna några minuter åt att<br />

läsa följande information om de konventioner<br />

som används i denna handbok. Att vara insatt<br />

i dessa konventioner är till stor nytta för dig<br />

när du lär dig använda din nya utrustning.<br />

• Knapparna i navigationssystemet visas<br />

med VERSALER i FETSTIL:<br />

ex.)<br />

HOME-knapp, MODE-knapp.<br />

• Menyobjekt, skärmrubriker och<br />

funktionskomponenter visas med fetstil<br />

inom citationstecken “ “:<br />

ex.)<br />

“Resmål”-skärm eller “Telefon”-skärm<br />

• Touchknapparna som finns på skärmen<br />

visas med fetstil inom hakparenteser [ ]:<br />

ex.)<br />

[Resmål], [AV-källa].<br />

• Extra information, alternativ och andra<br />

anmärkningar anges på följande sätt:<br />

ex.)<br />

❒ Om positionen för Hem ännu inte<br />

angetts, uppge denna först.<br />

• Funktioner för andra knappar i samma<br />

display indikeras med • i beskrivningens<br />

inledning:<br />

ex.)<br />

• Om du trycker på [OK], raderas posten.<br />

• Hänvisningar anges på följande sätt:<br />

ex.)<br />

➲ För information om användning, se “Hur<br />

du använder navigationsmenyerna” på<br />

sidan 18.<br />

Termer som används i denna handbok<br />

“Främre bildskärm” och ”Bakre<br />

bildskärm”<br />

I denna bruksanvisning kallas bildskärmen<br />

som är fäst till navigationsenhetens huvuddel<br />

”Främre bildskärm”. En eventuell extra skärm,<br />

som är kommersiellt tillgänglig och som<br />

lämpar sig för anslutning till denna<br />

navigationsenhet kallas ”Bakre bildskärm”.<br />

“Videobilder”<br />

Med ”videobilder” menas i denna<br />

bruksanvisning rörliga bilder från DVD-video,<br />

DivX ® , iPod och från utrustning som har<br />

anslutits till denna produkt via RCA-kabel, till<br />

exempel AV-utrustning.<br />

“Externa minnesenheter (USB, SD)”<br />

SD-minneskort, SDHC-minneskort, microSDminneskort,<br />

microSDHC-minneskort och<br />

USB-minne benämns i den här<br />

bruksanvisningen gemensamt för “extern<br />

minnesenhet (USB, SD)”. Om endast USBminne<br />

avses, benämns denna “USBminnesenhet”.<br />

“SD-minneskort”<br />

SD-, SDHC-, microSD- och microSDHCminneskort<br />

benämns gemensamt som “SDminneskort”.<br />

“iPod”<br />

I denna bruksanvisning benämns både iPod<br />

och iPhone för "iPod".<br />

SVENSKA<br />

7


Inledning<br />

SVENSKA<br />

Anmärkning avseende<br />

videoavspelning<br />

Kom ihåg att användning av detta system i<br />

kommersiella syften eller för offentlig visning<br />

kan utgöra intrång i den upphovsrätt som<br />

skyddas av upphovsrättslagen.<br />

Anmärkning avseende DVDvideoavspelning<br />

Denna produkt inkluderar teknologi för<br />

kopieringsskydd som skyddas av USA-patent<br />

och andra rättigheter som gäller immateriell<br />

egendom tillhörande Rovi Corporation.<br />

Rekonstruktion och isärtagning är förbjudet.<br />

Anmärkning avseende MP3-<br />

filavspelning<br />

Vid leverans av denna produkt medföljer en<br />

licens för privat, icke-kommersiellt bruk, som<br />

inte berättigar användning av denna produkt<br />

för någon som helst kommersiell (dvs.<br />

inkomstbringande) realtidsutsändning<br />

(markbunden, via satellit eller kabel och/eller<br />

något annat medium), sändning/streaming via<br />

Internet, intranät och/eller andra nätverk eller<br />

andra elektroniska distributionssystem, t.ex.<br />

avgiftsbelagda audio eller audio-on-demandtillämpningar.<br />

En separat licens erfordras för<br />

sådant bruk. För ytterligare information,<br />

besök http://www.mp3licensing.com.<br />

iPod-kompatibilitet<br />

Den här produkten har stöd för följande iPodmodeller<br />

och programvaruversioner. Andra<br />

kanske inte fungerar normalt.<br />

Framtaget för<br />

• iPod touch, (5:e generationen): iOS 6.0.1<br />

• iPod touch, (4:e generationen): iOS 6.0.1<br />

• iPod touch (3:e generationen): iOS 5.1.1<br />

• iPod touch (2:a generationen): iOS 4.2.1<br />

• iPod touch (1:a generationen): iOS 3.1.3<br />

• iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.4<br />

• iPod classic 160GB (2008): Ver. 2.0.1<br />

• iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2<br />

• iPod nano (6:e generationen): Ver. 1.2<br />

• iPod nano (5:e generationen): Ver. 1.0.2<br />

• iPod nano (4:e generationen): Ver. 1.0.4<br />

• iPod nano (3:e generationen): Ver. 1.1.3<br />

• iPhone 5: iOS 6.0.1<br />

• iPhone 4S: iOS 6.0.1<br />

• iPhone 4: iOS 6.0.1<br />

• iPhone 3GS: iOS 6.0.1<br />

• iPhone 3G: iOS 4.2.1<br />

• iPhone: iOS 3.1.3<br />

❒ När du använder det här<br />

navigationssystemet med en USBgränssnittskabel<br />

för iPod (säljs separat)<br />

som lämpar sig för denna produkt, kan du<br />

styra en iPod som är kompatibel med det<br />

här navigationssystemet.<br />

❒ Användningsmetoderna kan variera<br />

beroende på iPod-modeller och -<br />

programvaruversioner.<br />

❒ Beroende på iPod-programvaruversion kan<br />

den eventuellt inte vara kompatibel med<br />

denna utrustning.<br />

För detaljerad information om iPodkompatibilitet<br />

med det här<br />

navigationssystemet hänvisar vi till den<br />

information som finns tillgänglig på vår<br />

webbplats.<br />

Kartans täckningsområde<br />

För detaljerad information om<br />

täckningsområdet för kartan i det här<br />

navigationssystemet hänvisar vi till den<br />

information som finns tillgänglig på vår<br />

webbplats.<br />

Skydda bildskärmen och<br />

displayen<br />

❒ Utsätt inte LCD-displayen för direkt solljus<br />

när produkten inte används. Detta kan<br />

resultera i att produkten upphör att fungera<br />

på grund av de höga temperaturerna.<br />

❒ Då en mobiltelefon används, se till att<br />

antennen är riktad bort från bildskärmen för<br />

att undvika stöningar i bilden, som till<br />

exempel prickar, färgremsor, etc.<br />

8


Inledning<br />

❒ För att förhindra att LCD-displayen skadas<br />

får touchknapparna endast vidröras lätt<br />

med fingrarna.<br />

Om internminnet<br />

Före borttagning av fordonets batteri<br />

Om batteriet kopplas ur eller laddas ur,<br />

raderas minnets innehåll och minnet måste<br />

programmeras på nytt.<br />

❒ Viss data behålls dock. Se till att läsa<br />

“Inställningar som tas bort” först.<br />

➲ För detaljer, se “Inställningar som tas bort”<br />

på sidan 149.<br />

Data föremål för radering<br />

Informationen raderas genom att koppla bort<br />

den gula ledningen från batteriet (eller tar ut<br />

själva batteriet).<br />

❒ Viss data behålls dock. Se till att läsa<br />

“Inställningar som tas bort” först.<br />

➲ För detaljer, se “Inställningar som tas bort”<br />

på sidan 149.<br />

SVENSKA<br />

9


Grundinstruktioner<br />

Grundinstruktioner<br />

Namn på systemets delar och funktioner<br />

Det här kapitlet tillhandahåller information om systemets delar och huvudfunktionerna som du<br />

använder med knapparna.<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT (med stängd LCD-skärm)<br />

SVENSKA<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT (med öppen LCD-skärm)<br />

10


Grundinstruktioner<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> och <strong>AVIC</strong>-F850BT<br />

SVENSKA<br />

LCD-skärm<br />

VOL (+/–)-knapp<br />

Tryck för att justera AV-källans volym (Audio<br />

och Video).<br />

MODE-knapp<br />

• Tryck för att växla skärmen till AVfunktions-<br />

eller AppRadio Mode display.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

• Tryck för att växla mellan AppRadio Modeoch<br />

AV-funktionsdisplay.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

• Håll knappen intryckt för att visa displayen<br />

“Bildjustering”.<br />

➲ För detaljer, se “Justering av bild” på sidan<br />

140.<br />

• Håll intryckt för att visa touchdisplayens<br />

kalibreringsskärm medan displayen<br />

“Bildjustering” visas.<br />

➲ För detaljer, se “Justera<br />

reaktionspositionerna för touchdisplayerna<br />

(touchdisplaykalibrering)” på sidan 129.<br />

HOME-knapp<br />

• Tryck på HOME-knappen för att visa<br />

“Toppmeny”-displayen medan<br />

kartdisplayen, AV-funktionsdisplayen eller<br />

applikationsmenydisplayen visas.<br />

• Tryck för att växla från applikationens<br />

funktionsdisplay till applikationens<br />

menydisplay.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

MAP-knapp<br />

• Tryck för att visa aktuell position när<br />

navigationsdisplayen (som visar annat än<br />

aktuell position) visas.<br />

När aktuell position visas, ändras displayen<br />

till den registrerade kartskalan. När AVkällans<br />

display visas växlar den till<br />

displayen med aktuell position.<br />

➲ För detaljer, se “Registrera en skala” på<br />

sidan 30.<br />

• Håll intryckt för att rensa displayen<br />

temporärt, oavsett om det är displayen med<br />

AV-källan, aktuell position eller AppRadio<br />

Mode som visas.<br />

➲ För detaljer, se “Temporär rensning av<br />

displayen (navigationssystemet i standbyläge)”<br />

på sidan 17.<br />

11


Grundinstruktioner<br />

SVENSKA<br />

TRK-knapp<br />

• Tryck för att utföra manuell<br />

stationssökning, snabbsökning framåt/<br />

bakåt och spårsökning.<br />

• Tryck för att utföra Android-enhetens<br />

bakåt- eller menyfunktion när du använder<br />

AppRadio Mode med en Android-enhet.<br />

0-knapp<br />

Skivöppning<br />

Lägg i en skiva för avspelning.<br />

➲ För detaljer, se “Mata in/ut en skiva” på<br />

sidan 13.<br />

SD-kortöppning<br />

➲ För detaljer, se “Mata in/ut ett SDminneskort”<br />

på sidan 14.<br />

Avtagbar front<br />

-knapp<br />

Tryck för att frigöra den avtagbara fronten från<br />

navigationssystemet.<br />

➲ För detaljer, se “Frigöra den avtagbara<br />

fronten” på sidan 12.<br />

Frigöra den avtagbara fronten<br />

❒ Navigationssystemet kan inte användas<br />

medan den avtagbara fronten är avlägsnad<br />

från navigationssystemet.<br />

1. Tryck på -knappen.<br />

När knappen släpps kommer den avtagbara<br />

frontens nederdel att separera ett litet stycke<br />

från navigationssystemet.<br />

2. Grip försiktigt tag i den avtagbara<br />

frontens nederdel och dra den långsamt<br />

utåt.<br />

Skydda produkten mot stöld<br />

12<br />

❒ Den här funktionen är tillgänglig för <strong>AVIC</strong>-<br />

F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> och <strong>AVIC</strong>-<br />

F850BT.<br />

För att skydda enheten mot stöld kan den<br />

avtagbara fronten tas loss från<br />

navigationssystemet, så som beskrivs nedan.<br />

! FÖRSIKTIGHET<br />

• Utsätt inte den avtagbara fronten för stötar<br />

och ta ej isär den.<br />

• Greppa aldrig hårt om knapparna och<br />

iakttag varsamhet vid frigöring och<br />

montering.<br />

• Håll den avtagbara fronten utom räckhåll<br />

för små barn för att förhindra att de stoppar<br />

den i munnen.<br />

• När du har avlägsnat den avtagbara fronten<br />

ska du förvara den på ett säkert ställe så att<br />

den inte repas eller skadas.<br />

• Utsätt inte den avtagbara fronten för direkt<br />

solljus och höga temperaturer.<br />

• Se till att slå ifrån tändningen (ACC OFF)<br />

innan den avtagbara fronten frigörs eller<br />

monteras.<br />

Avtagbar front<br />

Sätta fast den avtagbara fronten<br />

1. Skjut den avtagbara fronten helt på plats i<br />

navigationssystemet.<br />

Se till att den avtagbara fronten hakar fast<br />

ordentligt i navigationssystemets fästhakar.<br />

2. Tryck på den avtagbara frontens nederdel<br />

tills den låses fast med ett klick.<br />

Om du misslyckas med att fästa den<br />

avtagbara fronten mot navigationssystemet,<br />

försöker du igen, men iakttag försiktighet och<br />

tvinga inte fronten på plats i<br />

navigationssystemet eftersom det kan uppstå<br />

skador.


Grundinstruktioner<br />

Justering av LCD-skärmen<br />

vinkel<br />

❒ Den här funktionen är endast tillgänglig för<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />

! VARNING<br />

Håll händer och fingrar borta från enheten när<br />

den öppnas, stängs eller då LCD-displayen<br />

justeras. Iakttag särskild försiktighet då det<br />

gäller barns händer och fingrar.<br />

! FÖRSIKTIGHET<br />

Öppna och stäng inte LCD-skärmen med<br />

tvång. Detta kan ge upphov till funktionsfel.<br />

1. Tryck på 0-knappen.<br />

“Frontinställning”-displayen visas.<br />

2. Tryck på eller för att justera<br />

vinkeln.<br />

!FÖRSIKTIGHET<br />

• Öppna och stäng inte LCD-skärmen med<br />

tvång. Detta kan ge upphov till funktionsfel.<br />

• Använd inte navigationssystemet förrän<br />

LCD-skärmen öppnats eller stängts helt.<br />

Om navigationssystemet används medan<br />

LCD-skärmen öppnas eller stängs, kan<br />

LCD-skärmens rörelse av säkerhetsskäl<br />

avstanna i ett vinklat läge.<br />

• Placera inte en mugg eller burk på den<br />

öppna LCD-skärmen. Detta kan medföra<br />

att navigationssystemet skadas.<br />

• För inte in något annat än en skiva i<br />

enhetens skivöppning.<br />

1. Tryck på 0-knappen.<br />

“Frontinställning”-displayen visas.<br />

2. Tryck på [Öppna].<br />

SVENSKA<br />

3. Tryck på .<br />

❒ LCD-skärmens justerade vinkel kommer att<br />

memoreras och LCD-skärmen kommer att<br />

inta den memorerade vinkeln nästa gång<br />

LCD-skärmen öppnas eller stängs.<br />

Mata in/ut en skiva<br />

Mata in en skiva (för <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />

! VARNING<br />

• Håll händer och fingrar borta från enheten<br />

när den öppnas, stängs eller då LCDdisplayen<br />

justeras. Iakttag särskild<br />

försiktighet då det gäller barns händer och<br />

fingrar.<br />

• Använd inte med öppen LCD-skärm. Om<br />

LCD-skärmen lämnas öppen kan den<br />

orsaka personskador i händelse av en<br />

olycka.<br />

LCD-skärmen öppnas och skivöppningen<br />

presenteras.<br />

3. För in en skiva i skivöppningen.<br />

Skivan matas in och LCD-skärmen stängs.<br />

Mata ut en skiva (för <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />

1. Tryck på 0-knappen.<br />

“Frontinställning”-displayen visas.<br />

2. Tryck på [Mata ut skiva].<br />

LCD-skärmen öppnas och skivan matas ut.<br />

3. Avlägsna skivan och tryck på 0-knappen.<br />

LCD-skärmen stängs.<br />

13


Grundinstruktioner<br />

Mata in en skiva (för <strong>AVIC</strong>-F950DAB,<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> och <strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />

! FÖRSIKTIGHET<br />

För inte in något annat än en skiva i enhetens<br />

skivöppning.<br />

* För in en skiva i skivöppningen.<br />

2. För in SD-minneskortet i<br />

minneskortläsaren.<br />

För in minneskortet med etikettsidan riktad<br />

uppåt tills det når ändläget och spärras med<br />

ett klick.<br />

Mata ut en skiva (för <strong>AVIC</strong>-F950DAB,<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> och <strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />

* Tryck på 0-knappen.<br />

Skivan matas ut.<br />

SVENSKA<br />

Mata in/ut ett SD-minneskort<br />

! FÖRSIKTIGHET<br />

• Utmatning av SD-minneskort under<br />

pågående dataöverföring kan skada SDminneskortet.<br />

Se till att mata ut SDminneskortet<br />

enligt anvisningarna i den här<br />

bruksanvisning.<br />

• Om förlust eller förvrängning av data<br />

inträffar i lagringsenheten av någon<br />

anledning, går det vanligen inte att<br />

återställa datan. <strong>Pioneer</strong> frånsäger sig allt<br />

ansvar för skador, kostnader eller utgifter<br />

som härrör från förlust eller förvrängning av<br />

data.<br />

• För inte in något annat än SD-minneskort.<br />

3. Tryck på 0-knappen.<br />

LCD-skärmen stängs.<br />

Mata ut ett SD-minneskort<br />

(för <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />

1. Håll 0-knappen intryckt.<br />

LCD-skärmen öppnas helt.<br />

2. Tryck försiktigt mitt på SD-minneskortet<br />

tills det klickar.<br />

❒ Detta system är inte kompatibelt med Multi<br />

Media Card (MMC).<br />

❒ Fullständig kompatibilitet med alla SDminneskort<br />

kan ej garanteras.<br />

❒ Denna enhet uppnår eventuellt inte optimal<br />

prestanda med vissa SD-minneskort.<br />

Mata in ett SD-minneskort<br />

(för <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />

! FÖRSIKTIGHET<br />

• Tryck inte på 0-knappen om inte SDminneskortet<br />

förts in helt i kortläsaren.<br />

Detta kan skada minneskortet.<br />

• Tryck inte på 0-knappen förrän SDminneskortet<br />

avlägsnats helt från<br />

kortläsaren. Detta kan skada minneskortet.<br />

1. Håll 0-knappen intryckt.<br />

LCD-skärmen öppnas helt.<br />

3. Dra SD-minneskortet rakt utåt.<br />

4. Tryck på 0-knappen.<br />

LCD-skärmen stängs.<br />

14


Grundinstruktioner<br />

Mata in ett SD-minneskort<br />

(för <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />

och <strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />

* För in SD-minneskortet i<br />

minneskortläsaren.<br />

För in SD-minneskortet med kontaktytorna<br />

riktade nedåt och tryck in det tills det når<br />

ändläget och spärras med ett klick.<br />

andra enheter under användning av denna<br />

produkt.<br />

❒ Detta navigationssystem uppnår eventuellt<br />

inte optimal prestanda med vissa USBminnesenheter.<br />

❒ Det går inte att ansluta via en USB-hub.<br />

❒ För att ansluta krävs det att du har en USBgränssnittskabel<br />

för iPod-anslutning (säljs<br />

separat).<br />

Mata ut ett SD-minneskort<br />

(för <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />

och <strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />

1. Tryck försiktigt mitt på SD-minneskortet<br />

tills det klickar.<br />

Anslutning av en USB-minnesenhet<br />

1. Dra ut skyddspluggen från USB-porten<br />

avsedd för USB-gränssnittskabeln för<br />

iPod.<br />

2. Anslut en USB-minnesenhet till USBgränssnittskabeln<br />

för iPod.<br />

USB-gränssnittskabel för anslutning av iPod<br />

SVENSKA<br />

2. Dra SD-minneskortet rakt utåt.<br />

Anslutning och frånkoppling<br />

av en USB-minnesenhet<br />

! FÖRSIKTIGHET<br />

• För att förhindra dataförlust och skador på<br />

lagringsenheten, ska du aldrig avlägsna det<br />

från navigationssystemet under<br />

dataöverföring.<br />

• <strong>Pioneer</strong> kan inte garantera kompatibilitet<br />

med alla USB-minnesenheter och avsäger<br />

sig allt ansvar för data som förlorats från<br />

mediaspelare, iPhone, smartphone eller<br />

USB-minnesenhet<br />

Frånkoppling av en USB-minnesenhet<br />

* Dra ut USB-minnesenheten från USBanslutningen<br />

efter det att du säkerställt att<br />

det inte pågår någon överföring av data.<br />

Ansluta och koppla bort en<br />

iPod<br />

!FÖRSIKTIGHET<br />

• För att förhindra dataförlust och skador på<br />

lagringsenheten, ska du aldrig avlägsna det<br />

från navigationssystemet under<br />

dataöverföring.<br />

• <strong>Pioneer</strong> kan inte garantera kompatibilitet<br />

med alla USB-minnesenheter och avsäger<br />

sig allt ansvar för data som förlorats från<br />

mediaspelare, iPhone, smartphone eller<br />

15


Grundinstruktioner<br />

andra enheter under användning av denna<br />

produkt.<br />

Starta och avsluta<br />

SVENSKA<br />

Ansluta din iPod<br />

Genom att använda USB-gränssnittskabeln<br />

för iPod kan du ansluta din iPod till<br />

navigationssystemet.<br />

❒ För att ansluta krävs det att du har en USBgränssnittskabel<br />

för iPod-anslutning (säljs<br />

separat).<br />

❒ För detaljerad information om iPodkompatibilitet<br />

med det här<br />

navigationssystemet hänvisar vi till den<br />

information som finns tillgänglig på vår<br />

webbplats.<br />

❒ Det går inte att ansluta via en USB-hub.<br />

1. Kontrollera att ingen USB-minnesenhet är<br />

ansluten.<br />

2. Anslut din iPod.<br />

1. Starta motorn, så startas systemet.<br />

Efter en kort paus visas startskärmen i några<br />

sekunder.<br />

❒ För att förhindra att LCD-displayen skadas<br />

får touchknapparna endast vidröras lätt<br />

med fingrarna.<br />

2. Stäng av fordonets motor när du vill<br />

avsluta systemet.<br />

Navigationssystemet stängs också av.<br />

Vid första starten<br />

När du använder navigationssystemet första<br />

gången väljer du det språk du vill använda.<br />

1. Starta motorn, så startas systemet.<br />

Efter en kort paus visas startskärmen i några<br />

sekunder.<br />

2. Tryck på det språk du vill använda som<br />

dialogspråk på skärmen.<br />

3. Tryck på det språk du vill använda för<br />

röstvägledning.<br />

USB-kabel för anslutning av iPod<br />

Koppla bort din iPod<br />

* Dra ut USB-gränssnittskabeln för iPod<br />

efter det att du säkerställt att det inte<br />

pågår någon överföring av data.<br />

Navigationssystemet kommer nu att starta<br />

om.<br />

4. Läs igenom villkoren noggrant, granska<br />

uppgifterna ingående och tryck på [OK]<br />

om du godkänner villkoren.<br />

16


Grundinstruktioner<br />

Demo-bilder<br />

Om du inte utför några åtgärder i<br />

navigationssystemet under fem minuter<br />

kommer demo-bilder att visas.<br />

❒ Demo-bilderna visas inte om du kör efter<br />

det att du monterat det här<br />

navigationssystemet.<br />

Kartdisplayen visas.<br />

Normal start<br />

* Starta motorn, så startas systemet.<br />

Efter en kort paus visas startskärmen i några<br />

sekunder.<br />

❒ Skärmbilden som visas kan avvika<br />

beroende på föregående förhållanden.<br />

❒ Om stöldskyddsfunktionen är aktiverad<br />

måste du uppge ditt lösenord.<br />

❒ Villkoren presenteras om det föregående<br />

tillståndet var navigationsdisplayen.<br />

Läs igenom villkoren noggrant, granska<br />

uppgifterna ingående och tryck på [OK] om<br />

du godkänner villkoren.<br />

Efter det att du tryckt på [OK], kommer<br />

displayen som visades innan<br />

tändningsfrånslaget (ACC OFF) att visas.<br />

Temporär rensning av<br />

displayen<br />

(navigationssystemet i<br />

standby-läge)<br />

Du kan rensa displayen temporärt i<br />

kvällsmörker eller när skenet från displayen är<br />

för starkt.<br />

* Håll MAP-knappen intryckt.<br />

Displayen rensas temporärt.<br />

❒ Om du vidrör displayen när<br />

navigationssystemet är i standby-läge,<br />

återupptas visningen av den ursprungliga<br />

displayen.<br />

Om du trycker på MAP-knappen avbryts<br />

standby-läget och displayen med aktuell<br />

position visas. Om du trycker på MODEknappen<br />

avbryts standby-läget och<br />

displayen med AV-källan visas.<br />

❒ Medan navigationssystemet är i standbyläge,<br />

kommer navigationssystemet inte att<br />

ge någon röstvägledning. Eventuellt ljud<br />

avspelas.<br />

❒ Standby-läget avbryts inte genom att<br />

tändningen slås av eller på.<br />

SVENSKA<br />

Ett meddelande om kartdatabasen<br />

Efter det att du börjat använda<br />

navigationssystemet kan ett meddelande om<br />

kartdatan eventuellt visas.<br />

❒ Meddelandet visas första gången du startar<br />

navigationssystemet varje månad.<br />

❒ Tryck på meddelandet för att stänga det<br />

eller vänta tills det försvinner efter åtta<br />

sekunder.<br />

17


Grundinstruktioner<br />

Hur du använder navigationsmenyerna<br />

SVENSKA<br />

18<br />

Toppmeny<br />

Detta är startmenyn för åtkomst till önskade<br />

displayer och för att använda de olika<br />

funktionerna. Du kan också granska eller<br />

avbryta den inställda färdvägen i den här<br />

menyn.<br />

❒ Om du trycker på HOME-knappen, kommer<br />

den senast visade displayen av endera<br />

“Toppmeny” eller Genvägsmenyn att<br />

visas.<br />

❒ [App] är endast tillgängligt när en iPhone<br />

eller smartphone är ansluten till<br />

navigationssystemet.<br />

Genvägsmeny<br />

❒ Om du trycker på HOME-knappen, kommer<br />

den senast visade displayen av endera<br />

“Toppmeny” eller Genvägsmenyn att<br />

visas.<br />

AV-funktionsdisplay<br />

Normalt är det denna display som visas när<br />

en AV-källa avspelas.<br />

Kartdisplay<br />

Du kan använda den här displayen för att<br />

granska information om aktuell<br />

fordonsposition och färdvägen till resmålet.<br />

Redigera/Inställningars-display<br />

Du kan komma åt displayen för att anpassa<br />

inställningarna.<br />

AppRadio Modes-display<br />

Displayerna för applikationsmeny och<br />

applikationsfunktioner benämns i den här


Grundinstruktioner<br />

instruktionsboken gemensamt för<br />

“AppRadio Mode-display”.<br />

Applikationsmenydisplay<br />

Det här navigationssystemet kan växla till<br />

applikationsmenyn, från vilken du kan visa<br />

och styra din iPhone eller smartphone från<br />

displayen.<br />

Applikationsfunktionsdisplay<br />

Du kan styra dina iPhone- eller smartphoneapplikationer<br />

direkt från navigationsdisplayen.<br />

Informations-display<br />

Du kan komma åt displayen för hantering<br />

olika typer av information såsom enhetens<br />

systeminformation.<br />

Displayen redigera färdväg<br />

Du kan redigera villkoren för beräkning av<br />

aktuell färdväg.<br />

Resmåls-display<br />

I den här menyn kan du söka efter ditt resmål.<br />

Telefons-display<br />

Du kan komma åt displayen för handsfreetelefoni.<br />

Urvalsdisplayen för genvägar presenteras.<br />

3. Tryck på fliken eller eller för att visa<br />

symbolen du vill ställa in som genväg.<br />

Flikar<br />

4. Håll den symbol som du vill lägga till i<br />

genvägarna intryckt.<br />

5. Dra symbolen till skärmens övre del och<br />

släpp den sedan.<br />

Valt alternativ läggs till i genvägar.<br />

SVENSKA<br />

Snabbmenyn<br />

Genom att registrera dina<br />

favoritmenyalternativ i genvägar kan du<br />

snabbt hoppa till en registrerad menyskärm<br />

med ett tryck på menydisplayen Genvägar.<br />

Välja genväg<br />

❒ Upp till 10 menyalternativ kan registreras i<br />

genvägar.<br />

1. Visa genvägsmenydisplayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på .<br />

Ta bort en genväg<br />

1. Håll symbolen för den genväg du vill ta<br />

bort intryckt.<br />

2. Dra symbolen till skärmens nedre del och<br />

släpp den sedan.<br />

19


Grundinstruktioner<br />

Använda touchdisplayen<br />

Du kan styra den här produkten genom att<br />

vidröra markeringar och objekt<br />

(touchknappar) som visas på displayen direkt<br />

med fingrarna.<br />

Använda de vanligaste touchknapparna<br />

1 2<br />

Använda tangentbordet på displayen<br />

b<br />

a<br />

9<br />

1<br />

8<br />

SVENSKA<br />

<br />

Återgår till föregående display.<br />

<br />

Displayen stängs.<br />

Använda listdisplayer (t.ex. POI-lista)<br />

2 3 4<br />

<br />

Genom att trycka på eller i<br />

bläddringslisten kan du gå igenom listan och<br />

se namn som inte ryms i displayen.<br />

Displayens rubrik<br />

Listade objekt<br />

Genom att trycka på ett objekt minskas<br />

antalet möjliga alternativ och du förs till nästa<br />

åtgärd.<br />

<br />

Om inte alla tecken ryms i displayområdet kan<br />

du trycka på knappen till höger om objektet för<br />

att se återstående tecken.<br />

2 3 4 5 6 7<br />

Tangentbord<br />

Genom att beröra knapparna anges tecknen i<br />

teckenfältet.<br />

<br />

Du kan växla mellan gemener och versaler.<br />

ABC<br />

Du kan ange bokstäver och siffror.<br />

Mellanslag<br />

Du kan ange mellanslag.<br />

Ett mellanslag som motsvarar antalet<br />

beröringar infogas.<br />

ÅÄÖ<br />

Du kan ange andra tecken i alfabetet.<br />

❒ Även om du använder någon av “A”, “Ä”,<br />

“Å”, “Æ”, kommer resultatet som visas att<br />

vara det samma.<br />

Symbol<br />

Du kan mata in text med tecken så som “&”,<br />

“+” eller siffror.<br />

OK<br />

Bekräftar inmatningen och du kan gå vidare<br />

till nästa steg.<br />

<br />

Växlar tangentbordslayout.<br />

<br />

Den inmatade texten raderas en bokstav åt<br />

gången från slutet av texten. Om du fortsätter<br />

att trycka på knappen raderas till slut hela<br />

texten.<br />

<br />

Låter dig flytta markören åt höger eller vänster<br />

lika många tecken som antal beröringar.<br />

20


Grundinstruktioner<br />

Textruta<br />

Visar de tecken som matats in. Om textrutan<br />

är tom, kommer en informationsguide med<br />

text att presenteras.<br />

Sveprörelse<br />

Du kan styra vissa navigations- och<br />

ljudfunktioner genom att svepa med fingrarna<br />

lodrätt eller vågrätt medan fingrarna berör<br />

displayen.<br />

1. Vidrör och kvarhåll fingret i<br />

svepresponsområdet.<br />

❒ Svepresponsområdet varierar med vilken<br />

display som visas.<br />

Exempel: CD<br />

SVENSKA<br />

Den valda funktionen zoomas in och åtgärden<br />

utförs.<br />

Sveprörelselista<br />

Svepresponsområde<br />

Funktionsguide<br />

Funktionsguiden presenteras.<br />

2. Medan fingret vidrör displayen drar du<br />

fingret mot den funktion du vill verkställa<br />

och lyfter sedan fingret.<br />

Navigering<br />

Funktionsdisplay<br />

Vägledningsdisplay<br />

Funktionen för<br />

färdvägsalternativ tar<br />

trafikstockningar och<br />

avstängda/blockerade<br />

vägar med i<br />

beräkningarna.<br />

Åtgärd<br />

Visar svängriktning<br />

och avstånd till nästa<br />

vägledningspunkt och<br />

röstvägledning ges.<br />

Avbryter visningen av<br />

korsningens<br />

vägledningskarta.<br />

Döljer gatulistan.<br />

Visar nästa<br />

vägledningspunkt.<br />

Väljer en alternativ<br />

färdväg.<br />

Väljer aktuell färdväg.<br />

21


Grundinstruktioner<br />

Funktionsdisplay<br />

App-visning-karta<br />

Åtgärd<br />

Visar svängriktning<br />

och avstånd till nästa<br />

vägledningspunkt och<br />

röstvägledning ges.<br />

Ljudmixningsfunktionen<br />

inaktiveras.<br />

Ljudmixningsfunktionen<br />

aktiveras.<br />

Visar “AppRadio<br />

Mode”-displayen.<br />

• Funktionen för färdvägsalternativ tar<br />

trafikstockningar och avstängda/<br />

blockerade vägar med i beräkningarna.<br />

(*1) Visar den här displayen när ditt finger lämnat<br />

cirkeln.<br />

SVENSKA<br />

• Vägledningsdisplay för korsningar och<br />

vägskäl<br />

Svepresponsområde<br />

Övriga vägledningsdisplayer<br />

Svepresponsområde<br />

Ljud<br />

Funktionsdisplay<br />

Åtgärd<br />

Radio (FM,<br />

MW/LW)<br />

Hoppar till föregående<br />

förinställda kanal.<br />

Hoppar till nästa förinställda<br />

kanal.<br />

Inaktiverar ljudbortkopplingen.<br />

Aktiverar ljudbortkopplingen.<br />

Svepresponsområde<br />

Digital Radio<br />

(DAB) (*1)<br />

Disc (CD,<br />

CD-R, CD-<br />

RW)/<br />

Bluetooth<br />

Audio<br />

Hoppar till föregående<br />

förinställda kanal.<br />

Hoppar till nästa förinställda<br />

kanal.<br />

Inaktiverar ljudbortkopplingen.<br />

Aktiverar ljudbortkopplingen.<br />

Hoppar till föregående spår.<br />

Hoppar till nästa spår.<br />

Inaktiverar ljudbortkopplingen.<br />

Aktiverar ljudbortkopplingen.<br />

22


Grundinstruktioner<br />

Funktions<br />

display<br />

Ta emot ett<br />

telefonsamtal<br />

Funktionsdisplay<br />

Åtgärd<br />

Skiva (DVD-<br />

Video)<br />

Hoppar till föregående kapitel.<br />

Hoppar till nästa kapitel.<br />

Inaktiverar ljudbortkopplingen.<br />

• Ta emot ett telefonsamtal<br />

Skiva (DivXvideofiler)/<br />

SD/USB<br />

Aktiverar ljudbortkopplingen.<br />

Hoppar till föregående fil.<br />

Hoppar till nästa fil.<br />

Inaktiverar ljudbortkopplingen.<br />

Aktiverar ljudbortkopplingen.<br />

Svepresponsområde<br />

iPod<br />

Hoppar till föregående kapitel<br />

eller låt.<br />

Hoppar till nästa kapitel eller låt.<br />

Inaktiverar ljudbortkopplingen.<br />

Aktiverar ljudbortkopplingen.<br />

SVENSKA<br />

Aha Radio<br />

Hoppar till föregående innehåll.<br />

Hoppar till nästa innehåll.<br />

Inaktiverar ljudbortkopplingen.<br />

Aktiverar ljudbortkopplingen.<br />

(*1) En källa endast tillgänglig på <strong>AVIC</strong>-F950DAB.<br />

Handsfree-telefoni<br />

Åtgärd<br />

Låter dig tala i telefon.<br />

Avslutar samtalet.<br />

23


Hur du använder kartan<br />

Hur du använder kartan<br />

Kartan visar det mesta av den information du får från navigationssystemet. Det är viktigt att du<br />

bekantar dig med hur information presenteras på kartan.<br />

Hur du läser kartdisplayen<br />

I det här exemplet visas ett en kartdisplay i 2D.<br />

e d c<br />

1<br />

SVENSKA<br />

2<br />

b<br />

a<br />

9<br />

8<br />

3<br />

4<br />

7<br />

24<br />

❒ Information märkt med en asterisk (*) visas<br />

endast när färdvägen är inställd.<br />

❒ Vissa detaljer visas ev. inte beroende på<br />

förhållanden och inställningar.<br />

Aktuell tid<br />

Touchknapp för visning av skala<br />

Kartans skala ändras genom att trycka på [+]<br />

eller [–].<br />

Du kan ändra kartans skala mellan 10 meter<br />

och 2 000 kilometer (10 yards och 1 000<br />

mile).<br />

❒ Markeringen “_” som visas nedan anger<br />

skalans avstånd (endast 2D-visning).<br />

Kartkontroll<br />

Displayen “Visa” där visningsläge och<br />

kartorientering kan ställas in presenteras.<br />

➲ För information om användning, se “Växla<br />

visningsläge” på sidan 27.<br />

➲ För detaljer, se “Ändra kartans orientering”<br />

på sidan 28.<br />

5<br />

6<br />

Aktuell position<br />

Visar aktuell position för ditt fordon.<br />

Triangelns spets anger färdriktning och<br />

displayen flyttas automatiskt medan du kör.<br />

❒ Triangelsymbolens yttersta spets anger<br />

fordonets aktuella position.<br />

Informationslist<br />

Varje tryck på den här knappen ändrar<br />

informationen som visas enligt följande:<br />

• Information om var ditt fordon befinner sig<br />

❒ Om “Ange gata” väljs i “Info om aktuell<br />

plats.” under “Navi-inst.”, kommer<br />

gatunamnet eller ortnamnet att visas. Och<br />

om “Koordinater” väljs, visas latitud och<br />

longitud.<br />

➲ För detaljer, se “Ställa in visningen av<br />

aktuellt gatunamn” på sidan 123.<br />

❒ Om inga data om aktuell position finns,<br />

kommer ingen information att visas.<br />

• AV-källa är för närvarande vald<br />

❒ Beroende på källan som för närvarande är<br />

vald, visas en bild.


Hur du använder kartan<br />

Telefonknapp<br />

Visar “Telefon”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

Riktningslinje*<br />

Riktningen mot ditt resmål (nästa etappmål<br />

eller markörens position) anges med en rät<br />

linje.<br />

Aktuell färdväg*<br />

Inställd, aktuell färdväg färgmarkeras på<br />

kartan. Om ett etappmål är inställt längs<br />

färdvägen, är färdvägen efter etappmålet<br />

markerat med en annan färg.<br />

Nästa färdriktning*<br />

Allt eftersom du närmar dig<br />

vägledningspunkten ändras symbolens färg<br />

till grönt.<br />

Avstånd till vägledningspunkten*<br />

Visar avståndet till nästa vägledningspunkt.<br />

Andra manöver-pil*<br />

Anger svängriktning efter nästa<br />

vägledningspunkt och avståndet dit.<br />

Nummer och namn på den gata du ska<br />

köra (eller nästa vägledningspunkt)*<br />

Visar nummer och namn för kommande gata.<br />

Om du trycker på rullas gatunamnet och de<br />

bokstäver som varit dolda visas.<br />

Beräknad ankomsttid till ditt resmål eller<br />

etappmål*<br />

Den beräknade ankomsttiden är ett<br />

idealvärde som beräknas utifrån värdet som<br />

angivits för Mindre väg, Landsväg eller<br />

Motorväg och den faktiska körhastigheten.<br />

Den beräknade ankomsttiden är endast ett<br />

referensvärde, inte någon garanterad<br />

ankomsttid.<br />

➲ För detaljer, se “Ändra fordonets virtuella<br />

hastighet” på sidan 126.<br />

Avstånd till resmålet (eller avstånd till<br />

etappmål)*<br />

Vägledningsflaggornas betydelse<br />

Symbol Betydelse<br />

Resmål<br />

Den rutiga målflaggan indikerar<br />

resmålet.<br />

Symbol<br />

Betydelse<br />

Etappmål<br />

De röda flaggorna indikerar dina<br />

etappmål.<br />

Vägledningspunkt<br />

Nästa vägledningspunkt (nästa<br />

vändpunkt, etc.) indikeras med<br />

en orange flagga.<br />

Uppförstorad karta av korsningen<br />

När “Zooma korsning” i “Guide”-displayen är<br />

“På”, visas en uppförstorad karta över<br />

korsningen.<br />

➲ För detaljer, se “Inställning av auto-zoomvisning”<br />

på sidan 125.<br />

❒ När den förstorade kartan över rondellen<br />

presenteras, visas avfartsnumret på<br />

respektive avfart. Röstvägledning ges från<br />

påfart till avfart.<br />

Displayen under körning på motorväg<br />

På vissa platser utefter motorvägen är<br />

körfilsinformation tillgänglig. På kartan visas<br />

den körfil som du bör köra i för att enkelt<br />

manövrera bilen inför nästa vägledning.<br />

1<br />

Medan du kör på en motorväg visas ev.<br />

nummer för motorvägsavfarter och<br />

motorvägsskyltar för närliggande korsningar<br />

och avfarter.<br />

SVENSKA<br />

25


Hur du använder kartan<br />

SVENSKA<br />

2 3<br />

Information om körfil<br />

• Grön fil:<br />

Vägledningsfil<br />

Grön fil med en vit pil:<br />

Rekommenderat filval<br />

• Grå fil:<br />

Ej vägledningsfil<br />

❒ På betalvägar är filerna blå istället för<br />

gröna.<br />

Information om motorvägsutfart<br />

Visar motorvägsutfarten.<br />

Motorvägsskyltar<br />

Dessa visar vägnummer och ger<br />

vägvisningsinformation.<br />

Avstånd till näste vägledningspunkt<br />

Visar avståndet till nästa vägledningspunkt.<br />

❒ Om data för dessa objekt inte finns i det<br />

inbyggda minnet är informationen inte<br />

tillgänglig, även om skyltarna finns längs<br />

vägen.<br />

Vägtyper lagrade i<br />

kartdatabasen<br />

Vägar som ingår i vägledningen<br />

Farbara vägar med vändpunktangivelser<br />

innehåller fullständiga uppgifter som kan<br />

användas för fullständig vägledning. <strong>Pioneer</strong><br />

navigation kommer att visa fullständig<br />

vägledning inklusive vändpunktangivelser i tal<br />

och med pilsymboler.<br />

Vägar utan anvisningar om vändpunkter<br />

Farbar färdväg (färdvägen visas<br />

färgmarkerad i rosa) har endast<br />

grundläggande data och kan endast<br />

användas för att markera en navigerbar<br />

färdväg. <strong>Pioneer</strong> navigation kommer att visa<br />

fullständig vägledning inklusive<br />

4<br />

vändpunktangivelser i tal och med<br />

pilsymboler. För din egen säkerhet ska alla<br />

lokala trafikbestämmelser längs med den<br />

markerade färdvägen observeras och följas.<br />

Inga vändpunktangivelser kommer att visas<br />

för dessa vägar.<br />

Ej farbara vägar (ljusgråa vägar)<br />

Kartvisning är möjlig, men de kan ej användas<br />

för beräkning av färdväg. Observera och följ<br />

alla alla lokala trafikbestämmelser längs med<br />

färdvägen. (För er säkerhet.)<br />

Använda kartdisplayen<br />

Förflytta kartan till den plats du vill se<br />

1. Visa kartdisplayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på och dra kartan i önskad<br />

förflyttningsriktning.<br />

Kartan förflyttas, centrerad runt den position<br />

du berör.<br />

1<br />

Markör<br />

Avstånd från den aktuella positionen<br />

Registrering<br />

Du kan registrera markörens aktuella position<br />

som “Favoriter”.<br />

➲ För detaljer, se “Registrera och redigera<br />

platser” på sidan 45.<br />

I närheten<br />

Du kan söka efter faciliteter (POI) nära<br />

markörens position genom att välja en<br />

kategori.<br />

➲ För detaljer, se “Sökning efter en<br />

närliggande facilitet (POI)” på sidan 35.<br />

Gå hit<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

26


Hur du använder kartan<br />

Du kan söka efter en färdväg till ett resmål<br />

som indikeras av markörens position.<br />

➲ För detaljer, se “Ställa in en färdväg till ditt<br />

resmål” på sidan 39.<br />

3. För att justera positionen något, trycker<br />

du först på [Just.] och sedan på den<br />

riktningspil (åtta riktningar) som<br />

motsvarar den riktning du vill göra en<br />

mindre justering.<br />

Informationen om den specificerade platsen<br />

presenteras.<br />

1<br />

Varje knapptryck på en riktningspil medför en<br />

mindre förflyttning av kartan.<br />

Riktningspilarna döljs genom att trycka på<br />

[Just.] igen.<br />

❒ Genom att trycka på knappen MAP<br />

återställs kartan till aktuell position.<br />

Granska information om en specificerad<br />

plats<br />

För platser du har sökt med resmålsmenyn<br />

kan du visa den detaljerade informationen,<br />

under förutsättning att informationen för<br />

platsen är lagrad i systemet.<br />

1. Söka efter en plats med displayen<br />

“Resmål”.<br />

➲ För detaljer, se “Grundläggande steg för att<br />

skapa din färdväg” på sidan 31.<br />

2. Tryck på .<br />

“Detaljer”-displayen visas.<br />

3. Tryck på det objekt du vill granska<br />

detaljerad information för.<br />

4<br />

3<br />

Informationen som visas varierar enligt<br />

platsen. (Information om en viss plats kan<br />

saknas.)<br />

<br />

Visar kartdisplayen.<br />

Gå hit<br />

Söker efter färdvägen till den visade platsen.<br />

❒ Om färdvägen redan är inställd, kan den<br />

visade platsen ändras till resmål eller ett<br />

etappmål.<br />

<br />

Gör det möjligt att ringa positionen om ett<br />

telefonnummer är tillgängligt. (Kräver<br />

registrering av en mobiltelefon utrustad med<br />

trådlös Bluetooth-teknik.)<br />

<br />

Den föregående eller nästa faciliteten<br />

presenteras vid sökning efter en POI.<br />

Växla visningsläge<br />

Olika typer av visningslägen kan väljas för<br />

navigationsvägledningen.<br />

1. Visa kartdisplayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på på kartdisplayen.<br />

“Visa”-displayen visas.<br />

3. Tryck på den typ du vill ställa in.<br />

Du kan välja följande typer:<br />

2<br />

SVENSKA<br />

27


Hur du använder kartan<br />

• 2D-vy (grundinställning):<br />

Visar en normal karta (2D-karta).<br />

• 3D-vy:<br />

Visar en karta i fågelperspektiv (3D-karta).<br />

❒ Det här läget är tillgängligt när<br />

backkamerans inställning är “På”.<br />

➲ För detaljer, se “Inställning för<br />

backkameran” på sidan 142.<br />

SVENSKA<br />

• App-visning:<br />

Visar displayen för en iPhone- eller<br />

smartphone-applikation på skärmens<br />

högra sida och kartan på skärmens vänstra<br />

sida.<br />

Om du vidrör kartan, rullas kartan på hela<br />

displayen. Och om du vidrör displayen för<br />

en iPhone- eller smartphone-applikation,<br />

presenteras AppRadio Mode-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Förflytta kartan till den<br />

plats du vill se” på sidan 26.<br />

➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />

• Vy bakåt:<br />

Visar bildåtergivningen från backkameran<br />

på skärmens högra sida och kartan på<br />

skärmens vänstra sida.<br />

Ändra kartans orientering<br />

Du kan ändra hur fordonets körriktning visas<br />

på kartan, antingen “Körriktning upp” eller<br />

“Norr upp”.<br />

• Körriktning upp:<br />

Kartan i displayen visar alltid fordonets<br />

körriktning så att den pekar uppåt mot<br />

displayens övre del.<br />

Om “Körriktning upp” har valts, visas .<br />

• Norr upp:<br />

Kartan i displayen visar alltid norr längst<br />

upp i displayen.<br />

Om “Norr upp” har valts, visas .<br />

❒ Den röda pilen anger nordlig riktning.<br />

❒ Kartans orientering är fixerad till “Norr upp”<br />

när kartans skala är 50 kilometer (25 mile)<br />

eller mer.<br />

❒ Kartans orientering är fixerad till<br />

“Körriktning upp” när 3D-kartdisplayen<br />

visas.<br />

❒ Kartans orientering är fixerad till “Norr upp”<br />

när aktuell position visas, oavsett om 2Dkartdisplayen<br />

eller 3D-kartan visas.<br />

1. Visa “Visa”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Växla<br />

visningsläge” på sidan 27.<br />

2. Tryck på [Kartorientering] för att växla<br />

fordonets riktning.<br />

Inställningen ändras varje gång du trycker på<br />

knappen.<br />

28


Hur du använder kartan<br />

Visning av markeringar för<br />

enkelriktade vägar<br />

• Om du trycker på försvinner menyrutan.<br />

4. Tryck på önskad huvudkategori.<br />

Du kan visa markeringar för enkelriktade<br />

vägar.<br />

❒ Du kan koppla på eller stänga av visningen<br />

av enkelriktade vägar i 100 meters (0,1<br />

mile) skalan.<br />

1. Visa “Visa”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Växla<br />

visningsläge” på sidan 27.<br />

2. Tryck på [Visning av enkelriktning i 100m<br />

skala].<br />

Varje knapptryck kopplar på eller stänger av<br />

visningen av enkelriktade vägar i 100 meters<br />

(0,1 mile) skalan.<br />

Visa POI på kartan<br />

En lista över den valda huvudkategorins<br />

delkategorier, visas.<br />

❒ Om du trycker på objektet tänds<br />

markeringen till höger för att visa att<br />

objektet valts. Om du trycker på samma<br />

objekt igen slocknar indikeringen och valet<br />

avbryts.<br />

5. Tryck på den delkategori som ska visas.<br />

SVENSKA<br />

Visar symboler för omgivande POI (faciliteter)<br />

på kartan.<br />

❒ POI-symboler visas inte när kartans skala<br />

är 1 kilometer (0,75 mile) eller mer.<br />

❒ Upp till 200 objekt eller 100 förinställda POI<br />

visas på kartan.<br />

Visa förinställda faciliteter (POI) på<br />

kartan<br />

❒ Du kan välja upp till 200 objekt från<br />

delkategorierna eller detaljkategorierna.<br />

1. Visa “Visa”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Växla<br />

visningsläge” på sidan 27.<br />

2. Tryck på [POI på kartan].<br />

3. Tryck på [Dölj] och sedan på [Visa].<br />

Markeringen för vald POI tänds och du kan<br />

fortsätta med att välja POI:en.<br />

❒ Markeringen tänds även om flera POI väljs.<br />

Trycker du på faciliteten (POI) igen<br />

slocknar markeringen och POI:en väljs<br />

bort.<br />

❒ För att välja en annan POI trycker du på<br />

för att återvända till steg 2 och<br />

upprepa steg 2 och 3.<br />

6. Tryck på .<br />

Displayen återgår till att visa kartdisplayen<br />

och logotypen för den valda faciliteten (POI)<br />

presenteras.<br />

❒ Om du inte vill visa POI-symbolen på kartan<br />

trycker du på [Dölj]. (Även om “Dölj” väljs,<br />

kommer inställt POI-urval att bibehållas.)<br />

29


Hur du använder kartan<br />

Registrera en skala<br />

SVENSKA<br />

Du kan registrera en skala för varje karta<br />

enligt visningsmetod. Du kan se kartan i<br />

registrerad skala genom att trycka på MAPknappen,<br />

även om du ändrar visningsläge.<br />

1. Justera kartskalan till den skala du vill<br />

registrera.<br />

2. Visa “Visa”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Växla<br />

visningsläge” på sidan 27.<br />

3. Tryck på [Spara skala].<br />

Ett bekräftelsemeddelande presenteras.<br />

4. Tryck på [Ja].<br />

Registreringen är klar.<br />

30


Söka efter och välja en plats<br />

Söka efter och välja en plats<br />

! FÖRSIKTIGHET<br />

Av säkerhetsskäl kan funktioner för inställning<br />

av färdväg inte användas medan ditt fordon är<br />

i rörelse. Du måste stanna på en säker plats<br />

och ansätta parkeringsbromsen innan du kan<br />

ställa in din färdväg.<br />

❒ Viss information avseende gällande<br />

trafikbestämmelser är beroende av vid<br />

vilken tidpunkt färdvägen beräknas. Det<br />

kan innebära att informationen som ges<br />

avviker från de verkliga trafikbestämmelser<br />

som gäller vid den tidpunkt då ditt fordon<br />

passerar den berörda platsen.<br />

Informationen som ges avseende<br />

trafikbestämmelser gäller dessutom<br />

uteslutande för personbilar, inte för<br />

transportfordon eller annan nyttotrafik. Följ<br />

alltid gällande trafikbestämmelser när du<br />

kör fordonet.<br />

Grundläggande steg för att<br />

skapa din färdväg<br />

1. Parkera fordonet på en säker plats och<br />

ansätt parkeringsbromsen.<br />

«<br />

2. Visa “Resmål”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur<br />

du använder navigationsmenyerna” på<br />

sidan 18.<br />

«<br />

3. Välj metod för sökning av ditt resmål.<br />

«<br />

4. Ange information om resmålet för<br />

beräkning av färdvägen.<br />

«<br />

SVENSKA<br />

5. Kontrollera platsen på kartan.<br />

➲ För detaljer, se “Ställa in en färdväg till ditt<br />

resmål” på sidan 39.<br />

«<br />

6. Navigationssystemet beräknar<br />

färdvägen till ditt resmål och visar sedan<br />

färdvägen på kartan.<br />

«<br />

7. Kontrollera och bestäm färdvägen.<br />

➲ För detaljer, se “Ställa in en färdväg till ditt<br />

resmål” på sidan 39.<br />

«<br />

8. Navigationssystemet ställer in färdvägen<br />

till resmålet och en omgivningskarta<br />

visas.<br />

«<br />

9. Frigör parkeringsbromsen och kör enligt<br />

navigationsvägledningen.<br />

31


Söka efter och välja en plats<br />

Sökning efter en plats per<br />

adress<br />

SVENSKA<br />

Den mest använda funktionen är [Adress],<br />

där adressen anges och resmålet söks.<br />

Du kan välja metoden att söka efter en plats<br />

med adressen.<br />

• Sökning efter ett gatunamn först<br />

• Sökning efter ett stadsnamn först<br />

• Hitta platsen genom att ange postnumret<br />

Sökning efter ett gatunamn först<br />

❒ Beroende på sökresultatet kan vissa steg<br />

hoppas över.<br />

❒ När du matar in tecken, kommer systemet<br />

att automatiskt söka genom databasen<br />

efter alla möjliga alternativ. Endast de<br />

tecken du matar in är aktiva.<br />

❒ Om antalet möjliga kandidater minskar till<br />

20 eller färre, ändras displayen automatiskt<br />

till att visa sökresultaten.<br />

1. Visa “Resmål”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Adress].<br />

Displayen återgår till att visa föregående<br />

display.<br />

5. Tryck på [Gata].<br />

6. Ange gatunamnet och tryck sedan på<br />

[OK].<br />

3. Tryck på [Land].<br />

“Välj en Gata”-displayen visas.<br />

7. Tryck på önskad gata.<br />

8. Ange stadens namn och tryck på [OK].<br />

32<br />

4. Tryck på en post i listan för att ställa in det<br />

land som motsvarar sökområdet.<br />

“Välj stad”-displayen visas.<br />

9. Tryck på den önskade stadens namn.<br />

• Om du trycker på visas stadens<br />

geografiska mittpunkt på kartdisplayen.


Söka efter och välja en plats<br />

10.Ange husnumret och tryck sedan på [OK].<br />

“Husnummerval”-displayen visas.<br />

• Om du trycker på [OK] utan att ange<br />

husnummer kommer en representativ plats<br />

på gatan i den valda orten att visas.<br />

11.Tryck på önskat intervall för husnummer.<br />

Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />

➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />

färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />

Sökning efter ett stadsnamn först<br />

❒ Beroende på sökresultatet kan vissa steg<br />

hoppas över.<br />

❒ När du matar in tecken, kommer systemet<br />

att automatiskt söka genom databasen<br />

efter alla möjliga alternativ. Endast de<br />

tecken du matar in är aktiva.<br />

❒ Om antalet möjliga kandidater minskar till<br />

20 eller färre, ändras displayen automatiskt<br />

till att visa sökresultaten.<br />

1. Visa “Resmål”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Adress].<br />

“Adressökning”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Stad].<br />

• Om du trycker på [Historik], kommer<br />

displayen “Orthistoriklista” att presenteras<br />

där du kan söka efter tidigare vald orthistorik.<br />

➲ För detaljer, se “Sökning efter vald<br />

orthistorik” på sidan 34.<br />

4. Ange stadens namn och tryck på [OK].<br />

“Välj stad”-displayen visas.<br />

5. Tryck på den önskade stadens namn.<br />

• Om du trycker på visas stadens<br />

geografiska mittpunkt på kartdisplayen.<br />

6. Ange gatunamnet och tryck sedan på<br />

[OK].<br />

“Välj en Gata”-displayen visas.<br />

7. Tryck på önskad gata.<br />

8. Ange husnumret och tryck sedan på [OK].<br />

“Husnummerval”-displayen visas.<br />

• Om du trycker på [OK] utan att ange<br />

husnummer kommer en representativ plats<br />

på gatan i den valda orten att visas.<br />

9. Tryck på önskat intervall för husnummer.<br />

Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />

➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />

färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />

SVENSKA<br />

33


Söka efter och välja en plats<br />

SVENSKA<br />

Hitta resmålet genom att ange<br />

postnummer<br />

Om du känner till resmålets postnummer, kan<br />

du använda det för att hitta ditt resmål.<br />

❒ Beroende på sökresultatet kan vissa steg<br />

hoppas över.<br />

1. Visa “Resmål”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Adress].<br />

“Adressökning”-displayen visas.<br />

3. Tryck på knappen bredvid “Land” för att<br />

visa listan med länder.<br />

4. Tryck på en post i listan för att ställa in det<br />

land som motsvarar sökområdet.<br />

Displayen återgår till att visa föregående<br />

display.<br />

5. Tryck på [Postnummer].<br />

“Ange postnummer”-displayen visas.<br />

6. Ange postnummer.<br />

En lista över städer med det angivna<br />

postnumret visas (utom i följande fall).<br />

Brittiskt postnummer:<br />

Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />

Holländskt postnummer:<br />

Om du anger ett ofullständigt postnummer (4<br />

siffror) eller ett fullständigt postnummer (6<br />

siffror) och trycker på [OK] visas en lista med<br />

orter.<br />

7. Tryck på staden eller området där<br />

resmålet befinner sig.<br />

• Om du trycker på visas stadens<br />

geografiska mittpunkt på kartdisplayen.<br />

8. Ange gatunamnet och tryck sedan på<br />

[OK].<br />

“Välj en Gata”-displayen visas.<br />

❒ Om det inte finns något husnummer, visas<br />

den sökta platsen på kartdisplayen.<br />

9. Tryck på önskad gata.<br />

“Ange husnummer”-displayen visas.<br />

❒ Om den valda gatan endast har en<br />

matchande plats, visas den sökta platsen<br />

på kartdisplayen.<br />

10.Ange husnumret och tryck sedan på [OK].<br />

“Husnummerval”-displayen visas.<br />

• Om du trycker på [OK] utan att ange<br />

husnummer kommer en representativ plats<br />

på gatan i den valda orten att visas.<br />

11.Tryck på önskat intervall för husnummer.<br />

Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />

➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />

färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />

Sökning efter vald orthistorik<br />

Du kan söka orterna från den historik som du<br />

har sökt genom att ange namnet med<br />

tangentbordet och välja efter “Adress”.<br />

❒ I historiken kan upp till 100 orter lagras.<br />

❒ Orterna i listan sorteras efter senast sökta<br />

ort.<br />

1. Visa “Resmål”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Adress].<br />

“Adressökning”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Historik].<br />

“Orthistoriklista”-displayen visas.<br />

4. Tryck på den önskade stadens namn.<br />

• Om du trycker på visas stadens<br />

geografiska mittpunkt på kartdisplayen.<br />

5. Ange gatunamnet och tryck sedan på<br />

[OK].<br />

“Välj en Gata”-displayen visas.<br />

6. Tryck på önskad gata.<br />

“Ange husnummer”-displayen visas.<br />

❒ Om den valda gatan endast har en<br />

matchande plats, visas den sökta platsen<br />

på kartdisplayen.<br />

7. Ange husnumret och tryck sedan på [OK].<br />

“Husnummerval”-displayen visas.<br />

34


Söka efter och välja en plats<br />

• Om du trycker på [OK] utan att ange<br />

husnummer kommer en representativ plats<br />

på gatan i den valda orten att visas.<br />

8. Tryck på önskat intervall för husnummer.<br />

Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />

➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />

färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />

Ställa in en färdväg till din<br />

bostad<br />

Om din hemadress är registrerad kan<br />

färdvägen till din bostad beräknas med ett<br />

enkelt knapptryck.<br />

1. Visa “Resmål”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Hem].<br />

❒ Om du inte registrerat platsen för ditt hem,<br />

kommer ett meddelande att visas. Tryck på<br />

[Ja] för att starta registreringen.<br />

➲ För detaljer, se “Registrera ditt hem” på<br />

sidan 118.<br />

Sökning av POI-punkter<br />

Du har tillgång till information om olika<br />

faciliteter (POI-punkter), t.ex. bensinstationer,<br />

bilparkeringar eller restauranger. Du kan söka<br />

efter en POI genom att välja en kategori (eller<br />

ange POI-namnet).<br />

Söka efter POI direkt med namnet på<br />

faciliteten<br />

❒ Om antalet möjliga kandidater minskar till<br />

20 eller färre, ändras displayen automatiskt<br />

till att visa sökresultaten.<br />

1. Visa “Resmål”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Sök på namn].<br />

“Stava Namn”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Namn].<br />

• Om du ändrar land att söka i, tryck på [Land]<br />

och visa displayen “Landslista” för att<br />

konfigurera.<br />

❒ När du har valt ett land, behöver du endast<br />

ändra det om resmålet ligger utanför landet<br />

du valde.<br />

4. Ange POI-namnet och tryck på [OK].<br />

“POI-lista”-displayen visas.<br />

5. Tryck på önskad POI.<br />

Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />

• Om du trycker på [Sortera], kan<br />

sorteringsordningen av POI ändras.<br />

❒ Aktuell sorteringsordning visas längst upp<br />

till höger på displayen.<br />

• Efter Avstånd:<br />

Sorterar listan i ordningsföljd efter distans<br />

från fordonets position.<br />

• Osorterat:<br />

Sorterar objekten i listan efter hur väl den<br />

angivna texten överensstämmer.<br />

• Efter Namn:<br />

Sorterar listobjekten i alfabetisk ordning<br />

och listvisningen kan ändras genom att<br />

växla alfabetflikarna.<br />

➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />

färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />

Sökning efter en närliggande facilitet<br />

(POI)<br />

Du kan söka efter POI i din omgivning.<br />

❒ Upp till 50 faciliteter (POI) inom en radie på<br />

160 kilometer (100 miles) från fordonets<br />

position listas i ordningsföljd efter avstånd.<br />

1. Visa “Resmål”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Nära mig].<br />

POI-punkterna indelas i ett antal olika<br />

kategorier.<br />

❒ Displayen “Kategorihistorik” presenteras<br />

om du sökt efter faciliteter (POI) tidigare.<br />

❒ Historiken lagra upp till 10 genrer. Du kan<br />

radera all lagrad historik samtidigt.<br />

❒ Om du vill radera historiken trycker du på<br />

[Radera allt].<br />

SVENSKA<br />

35


Söka efter och välja en plats<br />

SVENSKA<br />

❒ Om du vill söka efter en annan genre än<br />

den visade trycker du på [Annat]. POIlistan<br />

visas.<br />

3. Tryck på önskad kategori.<br />

“POI-lista”-displayen visas.<br />

❒ Om det finns mer detaljerade delkategorier<br />

inom den valda kategorin upprepar du<br />

samma steg så många gånger som det<br />

behövs.<br />

4. Tryck på önskad POI.<br />

Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />

➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />

färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />

Sökning av faciliteter (POI) runt<br />

resmålet<br />

❒ Den här funktionen är tillgänglig då en<br />

färdväg är inställd.<br />

1. Visa “Resmål”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Nära Resmål.].<br />

POI-punkterna indelas i ett antal olika<br />

kategorier.<br />

❒ Displayen “Kategorihistorik” presenteras<br />

om du sökt efter faciliteter (POI) tidigare.<br />

❒ Historiken lagra upp till 10 genrer. Du kan<br />

radera all lagrad historik samtidigt.<br />

❒ Om du vill radera historiken trycker du på<br />

[Radera allt].<br />

❒ Om du vill söka efter en annan genre än<br />

den visade trycker du på [Annat]. POIlistan<br />

visas.<br />

3. Tryck på önskad kategori.<br />

“POI-lista”-displayen visas.<br />

❒ Om det finns mer detaljerade delkategorier<br />

inom den valda kategorin upprepar du<br />

samma steg så många gånger som det<br />

behövs.<br />

4. Tryck på önskad POI.<br />

Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />

➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />

färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />

Söka efter faciliteter (POI) omkring<br />

staden<br />

Du kan söka efter faciliteter (POI) omkring en<br />

angiven stad.<br />

❒ Om antalet möjliga kandidater minskar till<br />

20 eller färre, ändras displayen automatiskt<br />

till att visa sökresultaten.<br />

1. Visa “Resmål”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [I närheten av].<br />

“I närheten av”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Land].<br />

“Landslista”-displayen visas.<br />

4. Tryck på en post i listan för att ställa in det<br />

land som motsvarar sökområdet.<br />

Displayen återgår till att visa föregående<br />

display.<br />

5. Tryck på [Stad].<br />

• Om du trycker på [Historik], kommer<br />

displayen “Orthistoriklista” att presenteras<br />

där du kan söka efter tidigare vald orthistorik.<br />

➲ För detaljer, se “Sökning efter vald<br />

orthistorik” på sidan 34.<br />

6. Ange stadens namn och tryck på [OK].<br />

“Välj stad”-displayen visas.<br />

7. Tryck på den önskade stadens namn.<br />

POI-punkterna indelas i ett antal olika<br />

kategorier.<br />

❒ Displayen “Kategorihistorik” presenteras<br />

om du sökt efter faciliteter (POI) tidigare.<br />

❒ Historiken lagra upp till 10 genrer. Du kan<br />

radera all lagrad historik samtidigt.<br />

❒ Om du vill radera historiken trycker du på<br />

[Radera allt].<br />

❒ Om du vill söka efter en annan genre än<br />

den visade trycker du på [Annat]. POIlistan<br />

visas.<br />

• Om du trycker på visas stadens<br />

geografiska mittpunkt på kartdisplayen.<br />

8. Tryck på önskad kategori.<br />

“POI-lista”-displayen visas.<br />

❒ Om det finns mer detaljerade delkategorier<br />

inom den valda kategorin upprepar du<br />

36


Söka efter och välja en plats<br />

samma steg så många gånger som det<br />

behövs.<br />

9. Tryck på önskad POI.<br />

Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />

➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />

färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />

Hur du läser displayen “POI-lista”<br />

Följande information visas på displayen “POIlista”.<br />

Facilitetens namn<br />

Facilitetens adress<br />

1 2 3<br />

Avstånd från positionen där sökningen<br />

börjar<br />

❒ Utförlig information om faciliteten<br />

presenteras om du trycker på .<br />

Välja resmål från lagrade<br />

platser<br />

Att spara ofta besökta platser sparar både tid<br />

och besvär.<br />

Att välja ett objekt i listan är ett enkelt sätt att<br />

ange en position.<br />

❒ Om inga platser registrerats i “Privat” är<br />

denna funktion inte tillgänglig.<br />

➲ För detaljer, se “Lagra favoritplatser” på<br />

sidan 45.<br />

1. Visa “Resmål”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Privat].<br />

En lista över registrerade platser presenteras.<br />

3. Tryck på önskad post.<br />

Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />

➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />

färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />

Du kan växla listvisning mellan “Favoriter”<br />

och “Historik” genom att trycka på flikarna.<br />

SVENSKA<br />

Radering av symboler efter en sökning<br />

av närliggande POI<br />

Efter sökning av en närliggande POI<br />

presenteras symbolerna för närliggande<br />

faciliteter (POI) på kartan. Följande åtgärd<br />

visar hur man raderar dessa symboler.<br />

1. Visa “Visa”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Växla<br />

visningsläge” på sidan 27.<br />

2. Tryck på [Radera sökresultat].<br />

Alla visade symboler raderas.<br />

• Om du trycker på [Sortera], kan du sortera<br />

posterna i följande ordning.<br />

• Efter datum (grundinställning):<br />

Sorterar listan kronologiskt efter<br />

registrering eller uppringning.<br />

• Efter Avstånd:<br />

Sorterar listan i ordningsföljd efter avstånd<br />

från fordonets position.<br />

• Efter Namn:<br />

Sorterar listan i alfabetisk ordning.<br />

37


Söka efter och välja en plats<br />

Välja en plats som du nyligen<br />

sökt efter<br />

SVENSKA<br />

Platser som du tidigare ställt in som resmål<br />

eller etappmål lagras automatiskt i “Historik”.<br />

❒ Om ingen plats finns lagrad i<br />

resmålshistoriken, kan du inte välja<br />

[Historik]. (När du utför en<br />

färdvägsberäkning kan du välja [Historik].)<br />

❒ “Historik” kan lagra upp till 100 platser. Om<br />

antalet poster överstiger det maximala,<br />

kommer den nya posten att skriva över den<br />

äldsta.<br />

1. Visa “Resmål”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Privat].<br />

3. Tryck på [Historik].<br />

En lista med platser som du valt presenteras.<br />

4. Tryck på önskad post.<br />

Om du exempelvis vill ange V 50°1’2.5”,<br />

trycker du på [Väst], [0], [5], [0], [0], [1], [0], [2]<br />

och [5].<br />

4. Tryck på [Norr] eller [Söder], och ange<br />

latitud.<br />

Om du exempelvis vill ange N 5°1’2.5”, trycker<br />

du på [Norr], [0], [5], [0], [1], [0], [2] och [5].<br />

5. Tryck på [OK].<br />

Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />

➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />

färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />

38<br />

Den sökta platsen visas på kartdisplayen.<br />

➲ För nästföljande åtgärder, se “Ställa in en<br />

färdväg till ditt resmål” på sidan 39.<br />

Sökning efter en plats med<br />

koordinater<br />

Genom att ange en longitud och latitud erhålls<br />

platsens exakta position.<br />

1. Visa “Resmål”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Koordinater].<br />

3. Tryck på [Öst] eller [Väst], och ange<br />

longitud.


Efter beslut av plats<br />

Efter beslut av plats<br />

Ställa in en färdväg till ditt<br />

resmål<br />

1. Sökning efter en plats.<br />

➲ För detaljer, se “Grundläggande steg för att<br />

skapa din färdväg” på sidan 31.<br />

När sökningen efter resmålet har utförts,<br />

visas displayen Platsbekräftelse.<br />

2. Tryck på [Gå hit].<br />

Platsbekräftelsedisplay<br />

Resmålet ställs in och beräkningen av<br />

färdvägen startas.<br />

När färdvägsberäkningen slutförts, visas<br />

displayen med Färdvägsbekräftelsen.<br />

❒ Om du trycker på MAP-knappen under<br />

färdvägsberäkningen, avbryts beräkningen<br />

och kartdisplayen visas.<br />

❒ Om färdvägen redan ställts in, kommer<br />

dialogrutan om den sökta platsen ska bli<br />

resmål eller etappmål att presenteras. Om<br />

du trycker på [Resmål], kommer<br />

nuvarande resmål att raderas och<br />

färdvägen till det nya resmålet söks.<br />

Om du trycker på [Etappmål], kommer<br />

färdvägen för att stanna vid den sökta<br />

platsen på väg till samma resmål att sökas.<br />

Färdvägsbekräftelsedisplay<br />

Parameter för beräkning av färdvägen<br />

Avstånd till resmålet<br />

Restid till ditt resmål<br />

1<br />

2<br />

3<br />

• Om du trycker på [Profil], kommer displayen<br />

“Färdvägslista” att visas.<br />

➲ För detaljer, se “Granska aktuell resplan”<br />

på sidan 40.<br />

• Om du trycker på [Etappmål], kommer<br />

displayen “Etappmållista” att visas.<br />

➲ För detaljer, se “Redigera etappmål” på<br />

sidan 42.<br />

• När det finns flera färdvägar efter en sökning,<br />

presenteras [Annan Rutt].<br />

Om du trycker på [Annan Rutt], kan du välja<br />

en färdväg med villkor som kan skilja sig från<br />

de som gäller för nuvarande färdväg.<br />

➲ För detaljer, se “Visa flera färdvägar” på<br />

sidan 39.<br />

När det endast finns en färdväg presenteras<br />

[Färdv.karta].<br />

Om du trycker på [Färdv.karta], kommer<br />

färdvägen att visas på en display i sin helhet.<br />

❒ På färdvägskartan kan du rulla kartan eller<br />

ändra kartans skala.<br />

➲ För detaljer, se “Förflytta kartan till den<br />

plats du vill se” på sidan 26.<br />

➲ För detaljer, se “Hur du läser kartdisplayen”<br />

på sidan 24.<br />

• Om du trycker på , visas meddelandet<br />

som ber dig bekräfta om den beräknade<br />

färdvägen ska annulleras.<br />

Om du trycker på [Ja], annulleras den<br />

beräknade färdvägen och kartdisplayen<br />

visas.<br />

3. Tryck på [OK].<br />

Den visade färdvägen ställs in som vald<br />

färdväg och vägledningen startar.<br />

Visa flera färdvägar<br />

Du kan välja önskad färdväg från ett flertal<br />

färdvägsalternativ.<br />

❒ Om du ställer in etappmål, kan du inte visa<br />

flera färdvägar.<br />

1. Tryck på [Annan Rutt] i displayen med<br />

Färdvägsbekräftelsen.<br />

Ett flertal färdvägsalternativ visas.<br />

2. Tryck till .<br />

En annan färdväg visas.<br />

3. Tryck på [OK].<br />

Den visade färdvägen ställs in som vald<br />

färdväg och vägledningen startar.<br />

SVENSKA<br />

39


Kontrollera och ändra den aktuella färdvägen<br />

Kontrollera och ändra den aktuella färdvägen<br />

Visning av färdvägsöversikt<br />

❒ Färdvägsöversikten är endast aktiv när<br />

färdvägen ställts in.<br />

1. Visa displayen redigera färdväg.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

5<br />

Demo AV<br />

Medan demonstrationsvägledningen körs<br />

presenteras [Demo AV]. Genom att trycka på<br />

knappen avslutas<br />

demonstrationsvägledningen.<br />

Avbryt färdväg<br />

Du kan radera aktuell färdväg.<br />

➲ För detaljer, se “Annullera vägledningen”<br />

på sidan 44.<br />

2. Tryck på det objekt du vill gå vidare med.<br />

Granska aktuell resplan<br />

SVENSKA<br />

1 2 3 4<br />

Profil<br />

Du kan bekräfta den inställda färdvägen.<br />

➲ För detaljer, se “Granska aktuell resplan”<br />

på sidan 40.<br />

Profil<br />

Du kan lägga till ett etappmål längs färdvägen<br />

och ställa in färdvägen som passerar genom<br />

den. Du kan även ändra sökkriterierna.<br />

➲ För detaljer, se “Ändra parametrar för<br />

beräkning av färdväg” på sidan 41.<br />

➲ För detaljer, se “Redigera etappmål” på<br />

sidan 42.<br />

Skippa etappmål<br />

Om du inte längre har något behov av att<br />

stanna vid det registrerade etappmålet kan du<br />

söka en färdväg igen under antagandet att du<br />

redan passerat etappmålet.<br />

➲ För detaljer, se “Hoppa över ett etappmål”<br />

på sidan 43.<br />

Demo PÅ<br />

Du kan bekräfta färdvägen från<br />

kördemonstrationen av färdvägen, från<br />

startpunkten till det slutliga resmålet.<br />

➲ För detaljer, se “Använda demonstration av<br />

vägledning” på sidan 43.<br />

Du kan granska färdvägsdetaljerna.<br />

1. Visa displayen redigera färdväg.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Profil].<br />

“Färdvägslista”-displayen visas.<br />

Aktuell position<br />

1 2<br />

Vägledningspunkt<br />

<br />

Displayen stängs.<br />

❒ När du visar displayen “Färdvägslista”<br />

genom att trycka på [Profil] i<br />

färdvägsbekräftelsedisplayen, visas [OK].<br />

Genom att trycka på den här knappen<br />

startar vägledningen för den visade<br />

färdvägen.<br />

3<br />

40


Kontrollera och ändra den aktuella färdvägen<br />

Ändra parametrar för<br />

beräkning av färdväg<br />

Du kan ändra parametrarna för beräkning av<br />

färdväg och omberäkna den aktuella<br />

färdvägen.<br />

1. Visa displayen redigera färdväg.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Profil] och sedan på<br />

[Färdvägsalternativ].<br />

“Färdvägsalternativ”-displayen visas.<br />

• Om du trycker på försvinner menyrutan.<br />

3. Tryck på önskade alternativ om du vill<br />

ändra parametrar för<br />

färdvägsberäkningen och tryck sedan på<br />

[OK].<br />

Färdvägen omberäknas och displayen för<br />

bekräftelse av färdväg visas.<br />

Alternativ som användarna kan använda<br />

Inställningar som markerade med en asterisk<br />

(*) är grundinställningar eller<br />

fabriksinställningar.<br />

Färdvägsprofil<br />

Denna inställning styr vilken färdväg som<br />

beräknas med hänsyn till tid, avstånd eller<br />

huvudväg.<br />

Avgör vad som ska prioriteras vid<br />

beräkningen av färdvägen.<br />

Snabb*:<br />

Beräknar en färdväg med kortaste restid till<br />

ditt resmål som prioritet.<br />

Kort:<br />

Beräknar en färdväg med kortaste avstånd till<br />

ditt resmål som prioritet.<br />

Huvudväg:<br />

Beräknar en färdväg som passerar en<br />

huvudväg eller motortrafikleder som prioritet.<br />

Betalväg<br />

Denna inställning avgör om beräkningen ska<br />

undvika betalvägar (inklusive<br />

vägtullområden) eller inte.<br />

Använd*:<br />

Beräknar en färdväg som kan inkludera<br />

betalvägar (inklusive områden med<br />

trängselavgift).<br />

Undvik:<br />

Beräknar en färdväg som undviker betalvägar<br />

(inklusive områden med trängselavgift).<br />

❒ Systemet kan beräkna en färdväg som<br />

inkluderar betalvägar även om “Undvik”<br />

har valts.<br />

Färja<br />

Denna inställning avgör om beräkningen ska<br />

undvika färjeförbindelser eller inte.<br />

Använd*:<br />

Beräknar en färdväg som kan inkludera färjor.<br />

Undvik:<br />

Beräknar en färdväg som undviker färjor.<br />

❒ Systemet kan beräkna en färdväg som<br />

inkluderar färjor även om “Undvik” har<br />

valts.<br />

Motorväg<br />

Denna inställning avgör huruvida motorvägar<br />

kan inkluderas i beräkningen av färdvägen<br />

eller inte.<br />

Använd*:<br />

Beräknar en färdväg som kan inkludera<br />

motorvägar.<br />

Undvik:<br />

Beräknar en färdväg som undviker<br />

motorvägar.<br />

SVENSKA<br />

41


Kontrollera och ändra den aktuella färdvägen<br />

❒ Systemet kan beräkna en färdväg som<br />

inkluderar motorvägar även om “Undvik”<br />

har valts.<br />

Redigera etappmål<br />

SVENSKA<br />

Du kan redigera etappmål (platser du vill<br />

besöka på vägen till resmålet) och<br />

omberäkna färdvägen så att den passerar<br />

genom dessa platser.<br />

Lägga till ett etappmål<br />

❒ Upp till fem etappmål kan ställas in.<br />

1. Visa displayen redigera färdväg.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Profil] och sedan på [Etappmål].<br />

➲ För detaljer, se “Grundläggande steg för att<br />

skapa din färdväg” på sidan 31.<br />

5. Tryck på [OK] i “Etappmållistan”.<br />

6. Tryck på [OK].<br />

42<br />

“Etappmållista”-displayen visas.<br />

• Om du trycker på försvinner menyrutan.<br />

3. Tryck på [Lägg till].<br />

“Lägg till”-displayen visas.<br />

4. Sökning efter en plats.<br />

Färdvägen omberäknas och displayen för<br />

bekräftelse av färdväg visas.<br />

❒ Om du ställer in etappmål, kan du inte visa<br />

flera färdvägar.<br />

Radera ett etappmål<br />

Du kan radera etappmål från färdvägen och<br />

sedan omberäkna färdvägen på nytt. (Du kan<br />

radera framförliggande etappmål.)<br />

1. Visa displayen redigera färdväg.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Profil] och sedan på [Etappmål].<br />

“Etappmållista”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Radera].<br />

“Radera”-displayen visas.


Kontrollera och ändra den aktuella färdvägen<br />

4. Välj det etappmål du vill radera.<br />

En bock visas bredvid det valda etappmålet.<br />

5. Tryck på [Radera].<br />

Meddelandet som bekräftar om etappmålet<br />

ska raderas visas.<br />

6. Tryck på [Ja].<br />

Det valda etappmålet kommer att raderas från<br />

listan.<br />

7. Tryck på [OK] i “Etappmållistan”.<br />

Färdvägen omberäknas och displayen för<br />

bekräftelse av färdväg visas.<br />

8. Tryck på [OK].<br />

En karta med aktuell position visas.<br />

Sortera etappmål<br />

Du kan sortera etappmålen och omberäkna<br />

färdvägen.<br />

❒ Du kan inte sortera etappmål som du redan<br />

har passerat.<br />

1. Visa displayen redigera färdväg.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Profil] och sedan på [Etappmål].<br />

“Etappmållista”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Sortera] och sedan på<br />

[Manuellt].<br />

Du kan ange i vilken ordning etappmålen ska<br />

sorteras.<br />

• Om du trycker på [Automatisk], sorteras<br />

etappmålen efter kortast avstånd från aktuell<br />

position.<br />

4. Tryck på etappmålet eller resmålet.<br />

Färdvägen omberäknas och displayen för<br />

bekräftelse av färdväg visas.<br />

7. Tryck på [OK].<br />

En karta med aktuell position visas.<br />

Hoppa över ett etappmål<br />

1. Visa displayen redigera färdväg.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Skippa etappmål].<br />

Nästa etappmål antas redan ha passerats<br />

och en färdväg söks.<br />

Använda demonstration av<br />

vägledning<br />

Du kan bekräfta färdvägen genom att låta<br />

navigationssystemet köra till resmålet från<br />

avresepunkten på displayen.<br />

❒ Demonstrationen upprepas men avslutas i<br />

följande fall:<br />

– När körningen med fordonet påbörjas<br />

– Vid sökning av en färdväg<br />

– När en färdväg raderas<br />

– När du trycker på [Demo AV]<br />

1. Visa displayen redigera färdväg.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Demo PÅ].<br />

3. Visa kartdisplayen.<br />

Demonstrationsvägledningen kommer att<br />

starta.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

SVENSKA<br />

Placera dem i önskad ordning.<br />

5. Tryck på [OK].<br />

“Etappmållista”-displayen visas.<br />

6. Tryck på [OK] i “Etappmållistan”.<br />

Avsluta demonstration av vägledning<br />

1. Visa displayen redigera färdväg.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Demo AV].<br />

Demonstrationsvägledningen avslutas.<br />

43


Kontrollera och ändra den aktuella färdvägen<br />

❒ Du kan även avsluta<br />

demonstrationsvägledningen genom att<br />

trycka på och sedan [Ja] under<br />

pågående demonstrationsvägledning.<br />

Annullera vägledningen<br />

SVENSKA<br />

Om du inte längre behöver åka till ditt resmål,<br />

följer du nedanstående steg för att avbryta<br />

vägledningen.<br />

1. Visa displayen redigera färdväg.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Avbryt färdväg].<br />

Ett meddelande som ber dig bekräfta<br />

annulleringen av den aktuella färdvägen<br />

visas.<br />

3. Tryck på [Ja].<br />

Den aktuella färdvägen annulleras och<br />

displayen återgår till visning av<br />

omgivningskartan.<br />

❒ Du kan även avbryta färdvägen genom att<br />

trycka på i displayen “Toppmeny”.<br />

44


Redigera data vid användning av navigationsfunktion<br />

Redigera data vid användning av navigationsfunktion<br />

Registrera och redigera<br />

platser<br />

Lagra favoritplatser<br />

Genom att spara dina favoritplatser som<br />

“Favoriter” har du en möjlighet att spara tiden<br />

och besväret med att ange uppgifterna på<br />

nytt. Sparade objekt kan göras tillgängliga i<br />

“Favoriter” senare.<br />

“Favoriter” kan lagra upp till 400 platser.<br />

Hemadressen räknas som ett av alternativen<br />

i “Favoriter”.<br />

1. Sökning efter en plats.<br />

➲ För detaljer om sökmetoderna, se<br />

“Grundläggande steg för att skapa din<br />

färdväg” på sidan 31.<br />

2. När kartan över den plats du vill registrera<br />

visas, trycker du på [Registrering].<br />

Platsen registreras och displayen för att ange<br />

platsens namn visas.<br />

➲ För detaljer, se “Redigera registrerade<br />

platser” på sidan 45.<br />

3. Tryck på [OK].<br />

Registreringen är klar.<br />

Redigera registrerade platser<br />

1. Visa “Redigera/Inställningar”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Redigera data].<br />

“Redigera”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Redigera Favorit].<br />

“Redigera favorit”-displayen visas.<br />

4. Tryck på [Redigera].<br />

“Redigera favorit”-displayen visas.<br />

❒ Hemadressen visas överst i listan.<br />

5. Tryck på platsen du vill redigera.<br />

6. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />

2<br />

3<br />

1<br />

4<br />

5<br />

Namn<br />

Du kan ange önskat namn.<br />

❒ Du kan använda högst 40 tecken för<br />

namnet.<br />

Telefon<br />

Du kan redigera den registrerade<br />

telefonboken.<br />

Maximalt antal siffror som kan anges för<br />

telefonnumret är 24.<br />

Ikon<br />

Du kan ändra symbolen som visas på kartan<br />

och i displayen “Redigera favorit”.<br />

Ljudeffekter<br />

Du kan redigera ljudeffekterna för de<br />

registrerade platserna.<br />

Ändra Position<br />

Du kan justera den registrerade positionen<br />

genom att bläddra i kartan.<br />

7. Tryck på .<br />

Registreringen är klar.<br />

Radera en favoritplats från listan<br />

1. Visa “Redigera/Inställningar”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Redigera data].<br />

“Redigera”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Redigera Favorit].<br />

“Redigera favorit”-displayen visas.<br />

4. Tryck på [Radera].<br />

5. Välj den plats du vill radera.<br />

SVENSKA<br />

45


Redigera data vid användning av navigationsfunktion<br />

3. Tryck på [Radera sök- historik].<br />

“Historik”-displayen visas.<br />

4. Välj den plats du vill radera.<br />

SVENSKA<br />

En bock visas bredvid den valda platsen.<br />

• Om du trycker på [Allt], kan du välja alla<br />

poster. Om du vill avmarkera alla poster<br />

trycker du på [Inget].<br />

6. Tryck på [Radera].<br />

En bock visas bredvid den valda platsen.<br />

• Om du trycker på [Allt], kan du välja alla<br />

poster. Om du vill avmarkera alla poster<br />

trycker du på [Inget].<br />

5. Tryck på [Radera].<br />

46<br />

Ett meddelande visas som ber dig bekräfta<br />

raderingen.<br />

7. Tryck på [Ja].<br />

Den information du valde raderas.<br />

• Om du trycker på [Nej], annulleras<br />

raderingen.<br />

Radera resmålshistorik från listan<br />

Poster i Historik kan raderas. Alla poster i<br />

“Historik” kan raderas samtidigt.<br />

1. Visa “Redigera/Inställningar”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Redigera data].<br />

“Redigera”-displayen visas.<br />

Ett meddelande visas som ber dig bekräfta<br />

raderingen.<br />

6. Tryck på [Ja].<br />

Den information du valde raderas.<br />

• Om du trycker på [Nej], annulleras<br />

raderingen.<br />

Radera inlärda färdvägar<br />

Enheten lär sig de gator du använder ofta och<br />

de inlärda gatorna används företrädesvis<br />

under en färdvägssökning. För att ändra en<br />

ofta använd gata, radera den inlärda<br />

färdvägen och låta enheten lära in den på<br />

nytt.<br />

❒ Notera att alla inlärda färdvägar kommer att<br />

raderas.<br />

1. Visa “Redigera/Inställningar”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.


Redigera data vid användning av navigationsfunktion<br />

2. Tryck på [Redigera data].<br />

“Redigera”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Radera inlärda färdvägar].<br />

Ett bekräftelsemeddelande presenteras.<br />

4. Tryck på [Ja].<br />

Raderar de inlärda färdvägarna.<br />

Radera körjournaler<br />

Du kan radera körjournaler som visas på<br />

kartdisplayen.<br />

❒ Du kan även radera körjournaler<br />

automatiskt.<br />

1. Visa “Redigera/Inställningar”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Redigera data].<br />

“Redigera”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Radera res- logg].<br />

Ett bekräftelsemeddelande presenteras.<br />

4. Tryck på [Ja].<br />

Raderar körjournalen.<br />

SVENSKA<br />

47


Använda trafikinformation<br />

SVENSKA<br />

Använda trafikinformation<br />

I displayen kan du i realtid kontrollera<br />

trafikinformation som sänds av TMC-stationer<br />

(Traffic Message Channel) på FM-bandet via<br />

RDS (Radio Data System).<br />

Trafikinformationen uppdateras regelbundet.<br />

När navigationssystemet tar emot uppdaterad<br />

trafikinformation läggs informationen ut på<br />

kartan, och detaljerad textinformation<br />

kommer att visas, om sådan är tillgänglig. När<br />

du tar emot information om trafikhändelser på<br />

din färdväg, kommer systemet att föreslå en<br />

annan färdväg för att undvika<br />

trafikstockningar.<br />

❒ Systemet inhämtar trafikinformation inom<br />

en radie på upp till 150 km från fordonets<br />

position. (Om det finns mycket<br />

trafikinformation omkring fordonet, blir<br />

området mindre än 150 km.)<br />

❒ Navigationssystemet tillhandahåller<br />

följande funktioner med hjälp av<br />

information från RDS-TMC-sändare:<br />

– Visning av en lista med trafikinformation<br />

– Visning av trafikinformation på kartan<br />

– Förslag på färdväg som undviker<br />

trafikstockningar med hänsyn till<br />

trafikinformationen<br />

❒ Termen “trafikstockning” i det här avsnittet<br />

avser följande typer av trafikinformation:<br />

långsam trafik, köer, stillastående trafik och<br />

avstängda/blockerade vägar. Denna<br />

information tas alltid med i beräkningen vid<br />

kontroll av färdvägen och information som<br />

hör ihop med sådana händelser kan inte<br />

stängas av.<br />

Kontrollera all<br />

trafikinformation<br />

Trafikinformationen visas i form av en lista på<br />

displayen. På så vis kan du granska hur<br />

många trafikincidenter som har inträffat, var<br />

de har inträffat och avståndet mellan<br />

trafikincidenterna och din nuvarande position.<br />

1. Visa “Information”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Trafikinfo.].<br />

“Trafikinformationsmeny”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Incidenter i närheten].<br />

“I närheten”-displayen visas.<br />

En lista över mottagen trafikinformation visas.<br />

4. Välj en incident som du vill granska i<br />

detalj.<br />

1<br />

2 3 4<br />

Listade objekt<br />

Närmare information om incidenten visas.<br />

Uppdat.<br />

Om du trycker på [Uppdat.] medan ny<br />

trafikinformation tas emot, ersätts den gamla<br />

informationen med aktuell information. Listan<br />

med trafikinformation uppdateras för att visa<br />

den nya uppdaterade situationen.<br />

Sortera<br />

Genom att trycka på knappen visas följande<br />

menyruta för att sortera trafikinformationen.<br />

• Efter Avstånd:<br />

Du kan sortera trafikinformationen efter<br />

avståndet från din nuvarande position.<br />

Listan som visas när du trycker på<br />

[Incidenter i närheten], sorteras efter det<br />

linjära avståndet från fordonets position till<br />

trafikhändelsen.<br />

Listan som visas när du trycker på [Trafik<br />

längs Färdväg], sorteras efter avståndet<br />

från fordonets position till trafikhändelsen.<br />

• Efter Namn:<br />

Du kan sortera trafikinformationen i<br />

alfabetisk ordning.<br />

• Efter Händelse:<br />

Du kan sortera trafikinformationen efter typ<br />

av incident.<br />

Listan sorteras i ordningsföljd enligt<br />

avstängda/blockerade vägar,<br />

trafikstockningar, olyckor, vägarbeten och<br />

annat.<br />

<br />

Närmare information om incidenten visas.<br />

48


Använda trafikinformation<br />

5. Tryck på .<br />

Återgår till föregående display.<br />

Kontrollera trafikinformation<br />

längs färdvägen<br />

All trafikinformation som gäller den aktuella<br />

färdvägen visas i en lista.<br />

1. Visa “Information”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Trafikinfo.].<br />

“Trafikinformationsmeny”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Trafik längs Färdväg].<br />

“Längs Färdväg”-displayen visas.<br />

Metoden som används för att granska<br />

innehållet som visas är detsamma som i<br />

displayen “I närheten”.<br />

➲ För detaljer, se “Kontrollera all<br />

trafikinformation” på sidan 48.<br />

Avläsning av<br />

trafikinformation på kartan<br />

• med svart linje:<br />

Avstängda/blockerade vägar<br />

• etc.:<br />

Olyckor, vägarbete, etc.<br />

Ställa in en alternativ färdväg<br />

för att undvika<br />

trafikstockningar<br />

Om navigationssystemet upptäcker en<br />

trafikstockning längs den aktuella färdvägen<br />

försöker det beräkna en bättre färdväg i<br />

bakgrunden.<br />

❒ Den här funktionen är endast tillgänglig när<br />

både “Undvik trafik” och “Automatisk<br />

omdir.” är inställda på “På”.<br />

➲ För detaljer, se “Inställning av<br />

färdvägsalternativfunktionen för att undvika<br />

trafikstockningar och avstängda/<br />

blockerade vägar” på sidan 125.<br />

❒ Följande typer av trafikincidenter längs<br />

färdvägen kontrolleras med avseende på:<br />

långsam trafik, köer, stillastående trafik och<br />

avstängda/blockerade vägar, med<br />

undantag av avstängda motorvägspåfarter/<br />

-avfarter.<br />

SVENSKA<br />

Följande trafikhändelseinformation visas på<br />

kartan.<br />

❒ En linje visas endast då kartskalan 5 km<br />

(2,5 mile) eller mindre.<br />

❒ Symboler visas endast då kartskalan är<br />

20 km (10 mile) eller mindre. Ifall skalan<br />

ändras, ändras storleken på symbolerna<br />

enligt den valda skalan.<br />

Trafikhändelsesymbol<br />

Automatisk kontroll av<br />

trafikstockningar<br />

Om det finns information om en<br />

trafikstockning längs din nuvarande färdväg<br />

och en alternativ färdväg kan hittas,<br />

rekommenderas en ny, alternativ färdväg<br />

automatiskt. I så fall visas följande display.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

• med gul linje:<br />

Långsam trafik och köbildning<br />

• med röd linje:<br />

Stillastående trafik<br />

Avståndet från fordonets nuvarande<br />

position till inkörspunkten till en ny<br />

färdväg.<br />

Skillnad i avstånd mellan nuvarande<br />

färdväg och ny färdväg.<br />

Skillnad i restid mellan nuvarande färdväg<br />

och ny färdväg.<br />

49


Använda trafikinformation<br />

SVENSKA<br />

❒ Ingen åtgärd utförs om det saknas<br />

information om trafikstockningar längs<br />

färdvägen eller om systemet inte kan hitta<br />

en alternativ färdväg.<br />

* Tryck på [Alt. Färdväg].<br />

Den rekommenderade färdvägen ställs in<br />

som din färdväg och vägledningen startar.<br />

❒ Om inget val görs kommer den<br />

rekommenderade färdvägen eller den<br />

nuvarande färdvägen att väljas automatiskt<br />

enligt inställningarna. Och vägledningen<br />

startar.<br />

➲ För detaljer, se “Inställning för automatiskt<br />

färdvägsval genom att använda funktionen<br />

för färdvägsalternativ” på sidan 125.<br />

• Om du trycker på [Aktuell Färdväg] medan<br />

den rekommenderade färdvägen visas, växlar<br />

displayen över till att visa aktuell färdväg och<br />

vägledningen startar.<br />

• Om du trycker på [Bläddra Karta], kan du<br />

växla kartskala eller kartorientering och<br />

bekräfta färdvägen.<br />

Välja önskad RDS-TMCsändare<br />

manuellt<br />

En TMC-sändare är inställd för varje land som<br />

grundinställning. Navigationssystemet väljer<br />

en radiostation med god mottagning bland de<br />

inställda RDS-TMC-sändarna. Om du vill<br />

ställa in en annan RDS-TMC-sändare kan du<br />

välja en av de tillgängliga RDS-TMCsändarna<br />

manuellt.<br />

1. Visa “Information”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Trafikinfo.].<br />

“Trafikinformationsmeny”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Val av TMC- leverantör].<br />

4. Tryck på önskad sändare i listan.<br />

När du har tryckt på önskad sändare börjar<br />

systemet söka efter den valda RDS-TMCsändaren.<br />

När sökningen är klar återgår<br />

systemet till kartdisplayen.<br />

50


Registrera och ansluta en Bluetooth-enhet<br />

Regist rera och anslut a en Bluetoot h-enhet<br />

Om dina enheter är utrustade med<br />

Bluetooth ® -teknik kan det här<br />

navigationssystemet ansluta till dina enheter<br />

trådlöst. Det här avsnittet beskriver hur du<br />

upprättar en Bluetooth-anslutning.<br />

För information om anslutningsmöjlighet av<br />

enheter utrustade med trådlös Bluetoothteknik<br />

hänvisar vi till informationen på vår<br />

webbplats.<br />

Förbereda<br />

kommunikationsenheterna<br />

Det här navigationssystemet har en inbyggd<br />

funktion som hanterar enheter med trådlös<br />

Bluetooth-teknik.<br />

➲ För detaljer, se “Om handsfree-telefoni” på<br />

sidan 63.<br />

Du kan registrera och använda enheter med<br />

följande profiler i det här navigationssystemet.<br />

• HFP (Hands Free Profile)<br />

• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

• SPP (Serial Port Profile)<br />

❒ När navigationssystemet stängs av,<br />

kopplas även Bluetooth-anslutningen bort.<br />

När systemet startar om, försöker systemet<br />

att återansluta automatiskt till den tidigare<br />

anslutna enheten. Även om anslutningen<br />

av någon anledning bryts, ansluter<br />

systemet automatiskt till den specificerade<br />

enheten (utom i de fall när anslutningen<br />

avbryts genom användning av enheten).<br />

Söka efter Bluetooth-enheter i närheten<br />

Systemet söker efter tillgängliga Bluetoothenheter<br />

i navigationssystemets närhet,<br />

presenterar de funna telefonerna i en lista och<br />

registrerar dem för anslutning.<br />

1. Aktivera den trådlösa Bluetoothfunktionen<br />

i dina enheter.<br />

För vissa Bluetooth-enheter behöver du inte<br />

utföra någon specifik åtgärd för att aktivera<br />

Bluetooth-funktionen. Se enhetens<br />

bruksanvisning för närmare information.<br />

2. Visa “Telefon”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

3. Tryck på [Bluetooth].<br />

“Bluetooth”-displayen visas.<br />

4. Tryck på [Registrering].<br />

“Enhetslista”-displayen visas.<br />

Systemet söker efter Bluetooth-enheter som<br />

väntar på att anslutas och presenterar<br />

eventuella enheter som hittas i listan.<br />

❒ Upp till 10 enheter kommer att listas i den<br />

ordning de hittas.<br />

5. Vänta tills din Bluetooth-enhet visas i<br />

listan.<br />

SVENSKA<br />

Registrera dina Bluetoothenheter<br />

Du måste registrera dina Bluetooth-utrustade<br />

enheter när du ansluter den för första gången.<br />

Upp till 5 enheter kan registreras. Det finns två<br />

registreringsmetoder tillgängliga:<br />

• Söka efter Bluetooth-enheter i närheten<br />

• Para ihop från dina Bluetooth-enheter<br />

❒ Om du försöker registrera fler än 5 enheter,<br />

kommer systemet be dig välja vilken av de<br />

redan registrerade enheterna som ska tas<br />

bort.<br />

➲ För detaljer, se “Borttagning av en<br />

registrerad enhet” på sidan 53.<br />

❒ Om du inte kan hitta den Bluetooth-enhet<br />

du vill ansluta kontrollerar du att enheten är<br />

51


Registrera och ansluta en Bluetooth-enhet<br />

SVENSKA<br />

52<br />

redo för den trådlösa Bluetoothanslutningen.<br />

6. Tryck på namnet för den Bluetooth-enhet<br />

som du vill registrera.<br />

• Om du trycker på [Sök], börjar systemet söka<br />

efter Bluetooth-enheter som väntar på att<br />

anslutas, eventuella enheter som hittas<br />

presenteras i listan.<br />

7. Para ihop navigationssystemet med din<br />

Bluetooth-enhet.<br />

När Bluetooth-enheten ansluter till den här<br />

produkten första gången, måste en<br />

hopparningsåtgärd utföras för att specificera<br />

enheten som ska anslutas. Hur hopparningen<br />

ska utföras varierar beroende på Bluetoothenhet.<br />

Utför hopparningen enligt<br />

anvisningarna på den här produktens eller<br />

Bluetooth-enhetens display. Se i din enhets<br />

instruktionsbok för att registrera (registrering<br />

och autentisering av enhet). Efter<br />

registreringen kommer ett meddelande att<br />

visas.<br />

8. Tryck på [OK].<br />

Registreringen är slutförd och enheten är<br />

ansluten som en handsfree-telefon.<br />

Du kan utföra följande inställning beroende på<br />

den Bluetooth-enhet som registrerats.<br />

• Överföring av telefonboken<br />

Du kan överföra telefonboken till<br />

navigationssystemet om den registrerade<br />

Bluetooth-enheten är försedd med<br />

funktionen PBAP (Phone Book Access<br />

Profile).<br />

Om du trycker på [Ja], kan du överföra hela<br />

telefonboken till navigationssystemet,<br />

därefter visas meddelandet att<br />

överföringen slutförts.<br />

• Välja om Bluetooth-ljud ska användas<br />

Du kan välja om Bluetooth-ljudfunktionen<br />

ska användas, under förutsättning att den<br />

registrerade Bluetooth-enheten är försedd<br />

med funktionen Bluetooth-ljud.<br />

Meddelandet “Is this Android?” visas.<br />

9. Tryck på [Ja] om Bluetooth-enheten du<br />

anslutit är en android-enhet.<br />

• Ja:<br />

Låter dig fortsätta till nästa steg.<br />

• Nej:<br />

Enheten är registrerad i<br />

navigationssystemet. Efter det att enheten<br />

registrerats, etableras Bluetoothanslutningen<br />

från navigationssystemet.<br />

❒ Endast Android-enheter kan utföra<br />

smartphone samarbetsfunktionen<br />

(AppRadio Mode och aha) trådlöst via<br />

Bluetooth.<br />

Meddelandet “Do you want to set this<br />

device for the AppRadio Mode?” visas.<br />

10.Tryck på [Ja] om du använder AppRadio<br />

Mode med en enhet du registrerat.<br />

• Ja:<br />

Låter dig fortsätta till nästa steg.<br />

• Nej:<br />

Enheten är registrerad i<br />

navigationssystemet. Efter det att enheten<br />

registrerats, etableras Bluetoothanslutningen<br />

från navigationssystemet.<br />

11.Tryck på [OK].<br />

Para ihop från dina Bluetooth-enheter<br />

Du kan registrera Bluetooth-enheten genom<br />

att försätta navigationssystemet i standbyläge<br />

och begära att anslutningen ska ske från<br />

Bluetooth-enheten.<br />

1. Aktivera den trådlösa Bluetoothfunktionen<br />

i dina enheter.<br />

För vissa Bluetooth-enheter behöver du inte<br />

utföra någon specifik åtgärd för att aktivera<br />

Bluetooth-funktionen. Se enhetens<br />

bruksanvisning för närmare information.<br />

2. Visa “Telefon”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

3. Tryck på [Bluetooth].<br />

“Bluetooth”-displayen visas.


Registrera och ansluta en Bluetooth-enhet<br />

4. Tryck på [Registrering].<br />

“Enhetslista”-displayen visas.<br />

5. Tryck på [Registrera från enhet].<br />

Navigationssystemet väntar på att en trådlös<br />

Bluetooth-anslutning ska upprättas.<br />

6. Registrera navigationssystemet i din<br />

Bluetooth-enhet.<br />

Om din enhet ber dig ange ett lösenord anger<br />

du navigationssystemets lösenord.<br />

Efter det att enheten registrerats, utförs<br />

anslutningsinställningarna från enheten.<br />

❒ Om registreringen misslyckas gör du om<br />

proceduren från början.<br />

7. Tryck på [OK].<br />

Registreringen är slutförd och enheten är<br />

ansluten som en handsfree-telefon.<br />

Du kan utföra följande inställning beroende på<br />

den Bluetooth-enhet som registrerats.<br />

• Överföring av telefonboken<br />

Du kan överföra telefonboken till<br />

navigationssystemet om den registrerade<br />

Bluetooth-enheten är försedd med<br />

funktionen PBAP (Phone Book Access<br />

Profile).<br />

Om du trycker på [Ja], kan du överföra hela<br />

telefonboken till navigationssystemet,<br />

därefter visas meddelandet att<br />

överföringen slutförts.<br />

• Välja om Bluetooth-ljud ska användas<br />

Du kan välja om Bluetooth-ljudfunktionen<br />

ska användas, under förutsättning att den<br />

registrerade Bluetooth-enheten är försedd<br />

med funktionen Bluetooth-ljud.<br />

Meddelandet “Is this Android?” visas.<br />

8. Tryck på [Ja] om Bluetooth-enheten du<br />

anslutit är en android-enhet.<br />

• Ja:<br />

Låter dig fortsätta till nästa steg.<br />

• Nej:<br />

Enheten är registrerad i<br />

navigationssystemet. Efter det att enheten<br />

registrerats, etableras Bluetoothanslutningen<br />

från navigationssystemet.<br />

❒ Endast Android-enheter kan utföra<br />

smartphone samarbetsfunktionen<br />

(AppRadio Mode och aha) trådlöst via<br />

Bluetooth.<br />

Meddelandet “Do you want to set this<br />

device for the AppRadio Mode?” visas.<br />

9. Tryck på [Ja] om du använder AppRadio<br />

Mode med en enhet du registrerat.<br />

• Ja:<br />

Låter dig fortsätta till nästa steg.<br />

• Nej:<br />

Enheten är registrerad i<br />

navigationssystemet. Efter det att enheten<br />

registrerats, etableras Bluetoothanslutningen<br />

från navigationssystemet.<br />

10.Tryck på [OK].<br />

Borttagning av en registrerad enhet<br />

Om du redan registrerat 5 Bluetooth-enheter<br />

och vill lägga till en annan, måste du först ta<br />

bort en av de registrerade enheterna.<br />

❒ När en registrerad telefon tas bort, kommer<br />

även alla telefonboksposter och poster i<br />

samtalsloggen för denna telefon att tas<br />

bort.<br />

1. Visa “Telefon”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Bluetooth].<br />

“Bluetooth”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Radera Enhet].<br />

“Radera Registrerad Enhet”-displayen<br />

visas.<br />

4. Tryck på namnet för den Bluetooth-enhet<br />

som du vill ta bort.<br />

Ett meddelande som ber dig radera en<br />

registrerad enhet visas.<br />

5. Tryck på [Ja].<br />

Enheten har hittats.<br />

❒ Om enheten du raderade var inställd för<br />

prioriterad anslutning av handsfree-telefon,<br />

Bluetooth-musikspelare eller smartphone,<br />

behöver navigationssystemet ställa in en<br />

annan enhet för prioriterad anslutning.<br />

SVENSKA<br />

53


Registrera och ansluta en Bluetooth-enhet<br />

Anslutning av en registrerad<br />

Bluetooth-enhet manuellt<br />

SVENSKA<br />

Navigationssystemet ansluter automatiskt<br />

den Bluetooth-enhet som har valts som mål<br />

för anslutningen. I följande situationer måste<br />

du dock ansluta Bluetooth-enheten manuellt:<br />

• Två eller fler Bluetooth-enheter har<br />

registrerats och du vill välja manuellt vilken<br />

av enheterna som ska användas.<br />

• Du vill återansluta en Bluetooth-enhet som<br />

har kopplats bort.<br />

• Det går av någon anledning inte att<br />

etablera en anslutning automatiskt.<br />

Om anslutningen sker manuellt utför du<br />

följande procedur. Du kan även ansluta<br />

Bluetooth-enheten genom att låta<br />

navigationssystemet leta upp den<br />

automatiskt.<br />

1. Aktivera den trådlösa Bluetoothfunktionen<br />

i dina enheter.<br />

För vissa Bluetooth-enheter behöver du inte<br />

utföra någon specifik åtgärd för att aktivera<br />

Bluetooth-funktionen. Se enhetens<br />

bruksanvisning för närmare information.<br />

2. Visa “Telefon”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

3. Tryck på [Bluetooth].<br />

“Bluetooth”-displayen visas.<br />

4. Tryck på [Ändra Enhet].<br />

“Ändra Bluetooth-enhet”-displayen visas.<br />

5. Tryck på namnet för den enhet som du vill<br />

ansluta.<br />

Du kan välja följande profiler:<br />

• Handsfree:<br />

Ansluter enheten som en handsfreetelefon.<br />

• Bluetooth Audio:<br />

Ansluter enheten som en Bluetoothmusikspelare.<br />

• AppRadio Mode (Android):<br />

Ansluter enheten som en smartphone i<br />

AppRadio Mode.<br />

7. Tryck på [OK].<br />

Anslutningen startar.<br />

❒ Om du väljer “AppRadio Mode (Android)”<br />

när “App Inställningar” är inställd på<br />

“iPhone”, visas “Device Selection for<br />

AppRadio Mode”. Välj om smartphonesamarbete<br />

utförs med en Android-enhet.<br />

➲ För detaljer, se “Välja anslutningsmetod för<br />

enheten” på sidan 139.<br />

När en anslutning har etablerats visas ett<br />

meddelande om detta och displayen återgår<br />

till kartdisplayen när du trycker på [OK].<br />

❒ Om du vill avbryta anslutningen till din<br />

enhet trycker du på [Avbryta].<br />

❒ Om anslutningen misslyckas kontrollerar<br />

du om enheten är klar för anslutning och<br />

försöker igen.<br />

8. Tryck på [OK].<br />

6. Tryck på den profil du vill ansluta.<br />

54


Registrera och ansluta en Bluetooth-enhet<br />

Inställning för prioriterad anslutning<br />

Enheten är inställd för prioriterad anslutning.<br />

Och en av följande symboler visas bredvid<br />

enhetens namn.<br />

Visas när enheten är registrerad<br />

för prioriterad anslutning med din<br />

smartphone i AppRadio Mode.<br />

Visas när enheten är registrerad<br />

för prioriterad anslutning med<br />

Bluetooth-ljud.<br />

Visas när enheten är registrerad<br />

för prioriterad anslutning med<br />

handsfree.<br />

SVENSKA<br />

55


Använda handsfree-telefoni<br />

Använda handsfree-telefoni<br />

! FÖRSIKTIGHET<br />

Försök använda mobiltelefonen så lite som<br />

möjligt under körning, för din egen säkerhet.<br />

Bluetooth-anslutningens signalstyrka<br />

mellan navigationssystemet och enheten<br />

Den anslutna mobiltelefonens namn<br />

SVENSKA<br />

Om din mobiltelefon är utrustad med<br />

Bluetooth-teknik går det att upprätta en<br />

trådlös anslutning mellan<br />

navigationssystemet och mobiltelefonen. När<br />

du använder denna handsfree-funktion kan<br />

du ringa och ta emot samtal via<br />

navigationssystemet. Du kan också överföra<br />

telefonboksdata från din mobiltelefon till<br />

navigationssystemet. I det här kapitlet<br />

beskrivs hur du upprättar en Bluetoothanslutning<br />

och hur du använder en Bluetoothutrustad<br />

mobiltelefon med<br />

navigationssystemet.<br />

För information om anslutningsmöjlighet av<br />

enheter utrustade med trådlös Bluetoothteknik<br />

hänvisar vi till informationen på vår<br />

webbplats.<br />

Visa telefonmenyn<br />

Använd “Telefon” om du ansluter och vill<br />

använda din mobiltelefon med<br />

navigationssystemet.<br />

➲ För detaljer, se “Förbereda<br />

kommunikationsenheterna” på sidan 51.<br />

1. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />

“Toppmeny”.<br />

2. Tryck på [Telefon].<br />

“Telefon”-displayen visas.<br />

1 2 345<br />

Ringa ett samtal<br />

Du kan ringa ett samtal på flera olika sätt.<br />

1 2 3 4<br />

<br />

Samtalet avslutas.<br />

,<br />

Handsfree-funktionen kopplas på eller stängs<br />

av. Stäng av handsfree-funktionen om du vill<br />

tala i mobiltelefonen.<br />

<br />

Knappsatsen presenteras.<br />

,<br />

Du kan justera volymen under pågående<br />

samtal.<br />

<br />

Under samtal minimeras funktionsmenyn.<br />

Direkt uppringning<br />

5<br />

1. Visa “Telefon”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

2. Tryck på [Knappsats].<br />

3. Ange telefonnumret genom att trycka på<br />

sifferknapparna.<br />

Mobiltelefonens mottagningsstatus<br />

Mobiltelefonioperatörens nätverksnamn<br />

Mobiltelefonens batteristatus<br />

56


Använda handsfree-telefoni<br />

När inmatningen är klar, blir den aktivt genom<br />

att trycka på [OK].<br />

• Om du trycker på raderas det inmatade<br />

numret en siffra i taget, räknat från slutet av<br />

numret. Håll intryckt för att radera alla siffror.<br />

4. Tryck på [OK] för att ringa upp.<br />

❒ Du kan avbryta uppringningen medan<br />

systemet slår numret genom att trycka på<br />

[Avbryta] eller .<br />

5. Avsluta samtalet genom att trycka på<br />

.<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

2. Tryck på [Kontaktlista].<br />

“Kontaktlista”-displayen visas.<br />

3. Tryck på bokstavsflikarna.<br />

Samtalet avslutas.<br />

❒ Ett ljud kan avges när du avslutar samtalet.<br />

• Om du trycker på under ett samtal,<br />

minimeras funktionsmenyn.<br />

Tryck på för att visa menyn igen.<br />

Ringa ett nummer i telefonboken<br />

Du kan välja och ringa en kontakt från<br />

telefonbokens poster som överförts till<br />

navigationssystemet.<br />

❒ Innan du använder den här funktionen,<br />

måste du överföra telefonbokens poster,<br />

lagrade i din mobiltelefon, till<br />

navigationssystemet.<br />

➲ För detaljer, se “Överföring av<br />

telefonboken” på sidan 60.<br />

Söka efter en kontakt att ringa med<br />

bokstavsflikarna<br />

1. Visa “Telefon”-displayen.<br />

Displayen hoppar till början av sidan och visar<br />

de poster som inleds med den valda<br />

bokstaven eller siffran.<br />

❒ Genom att trycka på alfabetflikarna visas<br />

alla poster som inleds med motsvarande<br />

tecken.<br />

❒ Genom att trycka på [Num] visas alla<br />

poster som inleds med siffror.<br />

❒ Genom att trycka på [Oth.] kommer sidan<br />

med de poster som inte tilldelats någon flik<br />

att visas.<br />

• Om du trycker på [Sortera], kan namnen<br />

sorteras.<br />

Varje tryck på [Sortera] ändrar inställningarna<br />

på följande sätt:<br />

• F.namn (grundinställning):<br />

Växlar kontakternas poster till visning av<br />

för-/efternamn och sorterar dem efter<br />

förnamn.<br />

• E.namn:<br />

Växlar kontakternas poster till visning av<br />

efter-/förnamn och sorterar dem efter<br />

efternamn.<br />

❒ Beroende på mobiltelefontyp är<br />

inställningen ev. inte tillgänglig.<br />

4. Tryck på önskat namn i listan.<br />

5. Tryck på önskad post i listan för att ringa<br />

ett samtal.<br />

Ett samtalsbekräftelsemeddelande<br />

presenteras.<br />

6. Tryck på [Ja].<br />

Uppringning startas.<br />

SVENSKA<br />

57


Använda handsfree-telefoni<br />

SVENSKA<br />

❒ Du kan avbryta uppringningen medan<br />

systemet slår numret genom att trycka på<br />

[Avbryta] eller .<br />

7. Avsluta samtalet genom att trycka på<br />

.<br />

Ringa ett nummer genom att söka efter<br />

namn<br />

Du kan söka efter namnen registrerade i<br />

displayen “Kontaktlista”.<br />

1. Visa “Telefon”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

2. Tryck på [Kontaktlista].<br />

“Kontaktlista”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Sök].<br />

4. Ange önskat namn, tryck sedan på [OK].<br />

❒ Varje samtalslogg sparar 30 samtal per<br />

registrerad mobiltelefon. När antalet<br />

överskrider 30 raderas det äldsta.<br />

1. Visa “Telefon”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

2. Tryck på [Samtalslogg].<br />

3. Tryck på [Mottagna], [Uppringda] eller<br />

[Missade].<br />

Vald samtalslogg visas.<br />

4. Tryck på en post i listan.<br />

“Resultat av kontaktnamnsökning”-<br />

displayen visas.<br />

5. Tryck på önskat namn i listan.<br />

6. Tryck på önskad post i listan för att ringa<br />

ett samtal.<br />

Ett samtalsbekräftelsemeddelande<br />

presenteras.<br />

7. Tryck på [Ja].<br />

Uppringning startas.<br />

❒ Du kan avbryta uppringningen medan<br />

systemet slår numret genom att trycka på<br />

[Avbryta] eller .<br />

8. Avsluta samtalet genom att trycka på<br />

.<br />

Ringa från samtalsloggen<br />

De senast ringda, mottagna och missade<br />

samtalen lagras i samtalsloggen. Du kan<br />

bläddra i samtalsloggen och ringa upp<br />

nummer från den.<br />

Ett samtalsbekräftelsemeddelande<br />

presenteras.<br />

5. Tryck på [Ja].<br />

Uppringning startas.<br />

❒ Du kan avbryta uppringningen medan<br />

systemet slår numret genom att trycka på<br />

[Avbryta] eller .<br />

6. Avsluta samtalet genom att trycka på<br />

.<br />

Återuppringning<br />

Du kan ringa upp det senast slagna numret.<br />

1. Visa “Telefon”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

2. Tryck på [Återuppring.].<br />

Ett samtalsbekräftelsemeddelande<br />

presenteras.<br />

3. Tryck på [Ja].<br />

Uppringning startas.<br />

Ringa en favoritplats<br />

Du kan ringa en post lagrad i listan “Privat”.<br />

1. Visa “Resmål”-displayen.<br />

58


Använda handsfree-telefoni<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Privat].<br />

3. Tryck på bredvid platsen som du vill<br />

ringa.<br />

“Detaljer”-displayen visas.<br />

4. Ring ett samtal genom att trycka på<br />

.<br />

Uppringning startas.<br />

❒ Du kan avbryta uppringningen medan<br />

systemet slår numret genom att trycka på<br />

[Avbryta] eller .<br />

5. Avsluta samtalet genom att trycka på<br />

.<br />

Ringa ett POI-telefonnummer<br />

Du kan ringa till POI (faciliteter) som har<br />

telefonnummerinformation.<br />

❒ Du kan inte ringa till en plats eller POI som<br />

saknar telefonnummerinformation.<br />

1. Söka efter faciliteten (POI)<br />

“POI-lista”-displayen visas.<br />

➲ För information om användning, se<br />

“Sökning av POI-punkter” på sidan 35.<br />

2. Tryck på bredvid faciliteten (POI) du vill<br />

ringa.<br />

“Detaljer”-displayen visas.<br />

3. Ring ett samtal genom att trycka på<br />

.<br />

Uppringning startas.<br />

❒ Du kan avbryta uppringningen medan<br />

systemet slår numret genom att trycka på<br />

[Avbryta] eller .<br />

4. Avsluta samtalet genom att trycka på<br />

.<br />

Ta emot ett telefonsamtal<br />

❒ Du kan ställa in systemet så att<br />

inkommande samtal besvaras automatiskt.<br />

Om du inte ställt in systemet att besvara<br />

inkommande samtal automatiskt, måste du<br />

besvara dem manuellt.<br />

➲ För detaljer, se “Besvara ett samtal<br />

automatiskt” på sidan 62.<br />

❒ Om volymen för det inkommande samtalets<br />

telefonröst är för låg, kan du justera den.<br />

➲ För detaljer, se “Inställning av volym för<br />

röstguidning och telefon” på sidan 119.<br />

❒ Det registrerade namnet visas om det<br />

mottagna samtalets telefonnummer redan<br />

har registrerats i “Kontaktlista”.<br />

❒ Beroende på<br />

nummerpresentationstjänsten kan det<br />

hända att det inkommande samtalets<br />

nummer inte visas. “Samtal från okänd<br />

uppringare.” visas istället.<br />

1. Tryck på för att besvara ett<br />

inkommande samtal.<br />

Under samtalet visas samtalsmenyn.<br />

• Om du trycker på , avvisas det<br />

inkommande samtalet.<br />

Det avvisade samtalet registreras i listan över<br />

missade samtal.<br />

➲ För detaljer, se “Ringa från samtalsloggen”<br />

på sidan 58.<br />

2. Avsluta samtalet genom att trycka på<br />

.<br />

SVENSKA<br />

Du kan använda navigationssystemets<br />

handsfree-funktion för att besvara samtalet.<br />

Besvara ett inkommande samtal<br />

Systemet informerar om ett inkommande<br />

samtal med ett meddelande och en<br />

ringsignal.<br />

Samtalet avslutas.<br />

59


Använda handsfree-telefoni<br />

SVENSKA<br />

60<br />

❒ Ett ljud kan avges när du avslutar samtalet.<br />

• Om du trycker på eller , kan du<br />

koppla på/stänga av handsfree-funktionen.<br />

Stäng av den om du vill tala i din mobiltelefon.<br />

• Om du trycker på , kan du slå ett nummer<br />

under pågående samtal.<br />

• Om du trycker på [–] eller [ +], kan<br />

samtalsvolymen justeras.<br />

• Om du trycker på under ett samtal,<br />

minimeras funktionsmenyn.<br />

Tryck på för att visa menyn igen.<br />

Överföring av telefonboken<br />

Du kan överföra telefonbokposterna från din<br />

mobiltelefon till navigationssystemets<br />

telefonbok.<br />

❒ Beroende på vilken mobiltelefon du<br />

använder, kan telefonboken även kallas<br />

Kontakter, Visitkort eller något annat.<br />

❒ Med vissa mobiltelefoner kan hela<br />

telefonboken ev. inte överföras på en gång.<br />

I så fall kan du överföra en adress i taget<br />

från telefonboken med hjälp av<br />

mobiltelefonen.<br />

❒ Om du ansluter en mobiltelefon med<br />

automatisk synkroniseringsfunktion,<br />

kommer telefonboköverföringen eller -<br />

synkroniseringen att utföras automatiskt.<br />

❒ Maximalt 1 000 poster kan överföras per<br />

mobiltelefon. Är antalet poster fler än 1 000<br />

kommer de överstigande inte att överföras.<br />

❒ Varje post kan innehålla upp till 5<br />

telefonnummer.<br />

Om fler än ett telefonnummer är<br />

registrerade för en person, så som till<br />

arbete och bostad, räknas respektive<br />

nummer separat.<br />

❒ Beroende på vilken mobiltelefon som är<br />

Bluetooth-ansluten till<br />

navigationssystemet, visas telefonboken<br />

ev. inte korrekt i navigationssystemet.<br />

(Vissa tecken kan förvanskas.)<br />

❒ Om telefonboken i mobiltelefonen<br />

innehåller bilddata överförs telefonboken<br />

ev. inte korrekt.<br />

❒ De överförda uppgifterna kan inte redigeras<br />

i navigationssystemet.<br />

❒ Beroende på mobiltelefon kan ev. stöd för<br />

överföring av telefonbok saknas.<br />

1. Anslut den mobiltelefon som du vill<br />

överföra telefonboken från.<br />

➲ För detaljer, se “Anslutning av en<br />

registrerad Bluetooth-enhet manuellt” på<br />

sidan 54.<br />

2. Tryck på [Redigera/Radera] i “Telefonn”.<br />

“Redigera/Radera”-displayen visas.<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

3. Tryck på [Kontakter].<br />

“Kontaktlista”-displayen visas.<br />

4. Tryck på [Import].<br />

❒ Om viss data redan har hämtats väljer du<br />

antingen [Skriv över] eller [Ytterligare].<br />

– Skriv över:<br />

Det befintliga datumet skrivs över och<br />

telefonnumret läggs till i mobiltelefonen,<br />

därefter överförs det på nytt.<br />

– Ytterligare:<br />

Om telefonnumret läggs till i<br />

mobiltelefonen kommer det att överföras<br />

på nytt.<br />

När dataöverföringen är slutförd, kommer ett<br />

meddelande som frågar om du vill överföra<br />

mer data att visas.<br />

5. Tryck på [Nej].<br />

Den överförda datan importeras till<br />

navigationssystemet.<br />

När datan importerats, kommer ett<br />

meddelande om att dataimporten har slutförts


Använda handsfree-telefoni<br />

att visas och displayen “Kontaktlista”<br />

presenteras.<br />

❒ Det kan ta en stund beroende på hur<br />

många poster som överförs.<br />

• Tryck på [Ja] för att fortsätta överföringen.<br />

2. Tryck på den samtalsloggpost du vill<br />

radera.<br />

Radera registrerade kontakter<br />

1. Tryck på [Redigera/Radera] i “Telefonn”.<br />

“Redigera/Radera”-displayen visas.<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

2. Tryck på [Kontakter].<br />

“Kontaktlista”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Radera].<br />

“Radera”-displayen visas.<br />

4. Tryck på posten du vill radera.<br />

En bock visas bredvid posten.<br />

• Om du trycker på [Allt], kan du välja alla<br />

poster. Om du vill avmarkera alla poster<br />

trycker du på [Inget].<br />

5. Tryck på [Radera].<br />

Ett meddelande som bekräftar om posten ska<br />

raderas visas.<br />

6. Tryck på [Ja].<br />

Posten raderas.<br />

• Om du trycker på [Nej], annulleras<br />

raderingen.<br />

Radera samtalsloggar<br />

Du kan rensa samtliga objekt i minnet som hör<br />

till den anslutna mobiltelefonen:<br />

samtalsloggen över utgående, inkommande<br />

eller missade samtal.<br />

1. Tryck på [Redigera/Radera] i “Telefonn”.<br />

“Redigera/Radera”-displayen visas.<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

I denna display kan du välja följande:<br />

• Radera ringda samtal:<br />

Rensar listan över ringda samtal i<br />

samtalsloggen.<br />

• Radera mottagna samtal:<br />

Rensar listan över mottagna samtal i<br />

samtalsloggen.<br />

• Radera missade samtal:<br />

Rensar listan över missade samtal i<br />

samtalsloggen.<br />

3. Tryck på den samtalslogginformation du<br />

vill radera.<br />

Vald samtalslogginformation markeras med<br />

en bock och du kan fortsätta att välja<br />

samtalslogginformation.<br />

• Genom att trycka på [Allt] markeras all<br />

samtalslogginformation. Genom att trycka på<br />

[Inget] avmarkeras all<br />

samtalslogginformation.<br />

4. Tryck på [Radera].<br />

Ett bekräftelsemeddelande presenteras.<br />

5. Tryck på [Ja].<br />

Alla data för vald post raderas från<br />

navigationssystemets minne.<br />

• Om du inte vill rensa minnet som du har valt<br />

trycker du på [Nej].<br />

Ändra telefoninställningar<br />

Redigering av enhetsnamn<br />

Du kan ändra enhetsnamnet som visas på din<br />

mobiltelefon. (Grundinställningen är<br />

“PIONEER NAVI”.)<br />

1. Visa “Telefon”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

SVENSKA<br />

61


Använda handsfree-telefoni<br />

2. Tryck på [Bluetooth].<br />

“Bluetooth”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Enhetsnamn].<br />

Displayen för inmatning av namnet visas.<br />

4. Tryck på för att radera det nuvarande<br />

namnet och ange det nya namnet med<br />

tangentbordet.<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

2. Tryck på [Bluetooth].<br />

“Bluetooth”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Bluetooth På/Av].<br />

Varje tryck på [Bluetooth På/Av] ändrar<br />

inställningarna på följande sätt:<br />

• På (grundinställning):<br />

Aktiverar Bluetooth-funktionen.<br />

• Av:<br />

Inaktiverar Bluetooth-funktionen.<br />

SVENSKA<br />

❒ Du kan använda högst 16 tecken för<br />

enhetsnamnet.<br />

5. Tryck på [OK].<br />

Namnet ändras.<br />

Redigera lösenord<br />

Du kan ändra lösenordet som ska används för<br />

autentisering på din mobiltelefon.<br />

(Grundinställningen är “1111”.)<br />

❒ Ett lösenord kan bestå av 4 till 8 tecken.<br />

1. Visa “Telefon”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

2. Tryck på [Bluetooth].<br />

“Bluetooth”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Lösenord].<br />

Displayen för inställning av lösenordet visas.<br />

4. Tryck på för att radera det nuvarande<br />

lösenordet och ange det nya lösenordet<br />

med tangentbordet.<br />

5. Tryck på [OK].<br />

Lösenordet ändras.<br />

Avbryta Bluetooth-sändning<br />

Du kan avbryta sändningen av radiosignaler<br />

genom att stänga av Bluetooth-funktionen.<br />

Om du inte använder dig av trådlös Bluetoothteknik,<br />

rekommenderar vi att du väljer läget<br />

“Av”.<br />

1. Visa “Telefon”-displayen.<br />

Besvara ett samtal automatiskt<br />

Navigationssystemet besvarar inkommande<br />

samtal till mobiltelefonen automatiskt, så att<br />

du kan ta emot samtal medan du kör utan att<br />

lyfta händerna från ratten.<br />

1. Visa “Telefon”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

2. Tryck på [Inställningar för inkommande<br />

samtal.].<br />

“Inställningar för inkommande samtal.”-<br />

displayen visas.<br />

3. Tryck på [Autosvar].<br />

“Autosvar”-displayen visas.<br />

4. Tryck på önskat alternativ.<br />

I denna display kan du välja följande:<br />

• Av (grundinställning):<br />

Ingen automatisk åtgärd. Utför åtgärd<br />

manuellt.<br />

• Omedelbart:<br />

Besvarar omgående.<br />

• Efter 3 sekunder:<br />

Besvarar efter tre sekunder.<br />

• Efter 6 sekunder:<br />

Besvarar efter sex sekunder.<br />

62


Använda handsfree-telefoni<br />

• Efter 10 sekunder:<br />

Besvarar efter 10 sekunder.<br />

Inställning av automatisk<br />

avvisningsfunktion<br />

När den här funktionen är påkopplad avvisas<br />

alla inkommande samtal automatiskt av<br />

navigationssystemet.<br />

1. Visa “Telefon”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

2. Tryck på [Inställningar för inkommande<br />

samtal.].<br />

“Inställningar för inkommande samtal.”-<br />

displayen visas.<br />

3. Tryck på [Avvisa alla samtal].<br />

Varje tryck på [Avvisa alla samtal] ändrar<br />

inställningarna på följande sätt:<br />

• Av (grundinställning):<br />

Besvarar alla inkommande samtal.<br />

• På:<br />

Avvisar alla inkommande samtal.<br />

❒ Om både “Avvisa alla samtal” och<br />

“Autosvar” är aktiverade, prioriteras<br />

“Avvisa alla samtal” och alla inkommande<br />

samtal avvisas automatiskt.<br />

❒ Om “Avvisa alla samtal” är inställt på “På”,<br />

kommer de avvisade, inkommande<br />

samtalen inte att sparas i samtalsloggen<br />

över missade samtal.<br />

Om handsfree-telefoni<br />

Allmänt<br />

• Anslutning till alla mobiltelefoner med<br />

trådlös Bluetooth-teknik kan ej garanteras.<br />

• Kommunikationsavståndet mellan detta<br />

navigationssystem och mobiltelefonen får<br />

inte vara mer än 10 meter vid sändning och<br />

mottagning av röst och data med<br />

Bluetooth-tekniken.<br />

Kommunikationsavståndet kan eventuellt<br />

även vara kortare än det beräknade,<br />

beroende på miljön.<br />

• För vissa mobiltelefoner kan ringsignalen<br />

inte återges av systemets högtalare.<br />

• Om sekretessfunktionen är vald i<br />

mobiltelefonen går det ev. inte att använda<br />

handsfree-telefoni.<br />

Registrering och anslutning<br />

• Mobiltelefonifunktionerna varierar<br />

beroende på typen av mobiltelefon. För<br />

närmare anvisningar, se mobiltelefonens<br />

bruksanvisning.<br />

• Funktionen för överföring av telefonboken<br />

fungerar ev. inte med mobiltelefoner, även<br />

om din telefon är ansluten till<br />

navigationssystemet. Om så är fallet<br />

kopplar du bort telefonen och utför<br />

registreringen till navigationssystemet igen<br />

från din telefon, därefter överför du<br />

telefonboken.<br />

Ringa och ta emot samtal<br />

• Ett oljud kan avges i följande situationer:<br />

– När du svarar i telefonen genom att<br />

använda knappen på telefonen.<br />

– När den du talar med avslutar samtalet.<br />

• Om din samtalspartner inte kan höra<br />

samtalet på grund av eko, minskar du<br />

volymnivån för handsfree-telefoni. Detta<br />

kan minska ekot.<br />

• Även om du trycker på telefonens<br />

svarsknapp vid inkommande samtal kan<br />

det hända att du inte kan använda<br />

handsfree-telefoni på vissa mobiltelefoner.<br />

• Det registrerade namnet visas om det<br />

mottagna samtalets telefonnummer redan<br />

har registrerats i telefonboken. Om ett<br />

telefonnummer har registrerats under flera<br />

olika namn, visas namnet som kommer<br />

först i telefonboken.<br />

• Om telefonnumret för det mottagna<br />

samtalet inte har registrerats i<br />

telefonboken, visas numret för det<br />

mottagna samtalet.<br />

Samtalslogg för mottagna samtal och<br />

uppringda nummer<br />

• Du kan inte ringa till en post som har en<br />

okänd användare (som saknar<br />

telefonnummer) i loggen för mottagna<br />

samtal.<br />

• Om du ringer samtal från mobiltelefonen<br />

registreras ingen information i<br />

navigationssystemets logg.<br />

Överföra telefonboken<br />

• Om det finns fler än 1 000 telefonbokposter<br />

i din mobiltelefon, kan ev. inte alla poster<br />

laddas ner helt.<br />

SVENSKA<br />

63


Använda handsfree-telefoni<br />

SVENSKA<br />

• Med vissa mobiltelefoner går det ev. inte att<br />

överföra alla poster i telefonboken på en<br />

gång. I så fall kan du överföra en post i<br />

taget från mobiltelefonen.<br />

• Beroende på mobiltelefon, kan det hända<br />

att telefonboken inte återges korrekt på<br />

displayen. (Vissa tecken kan vara<br />

förvanskade, förnamn och efternamn kan<br />

vara omkastade.)<br />

• Om telefonboken i mobiltelefonen<br />

innehåller bilddata överförs telefonboken<br />

ev. inte korrekt. (Bilddata kan inte överföras<br />

från mobiltelefonen.)<br />

• Beroende på mobiltelefon kan ev. stöd för<br />

överföring av telefonbok saknas.<br />

64


Grundinstruktioner för AV-källa<br />

Grundinstruktioner för AV-källa<br />

I det här avsnittet beskrivs<br />

grundinstruktionerna för AV-källan.<br />

Du kan avspela eller använda följande källor<br />

med ditt <strong>Pioneer</strong> navigationssystem.<br />

• Radio (FM, MW/LW)<br />

• CD<br />

• ROM (i MP3, AAC, WMA)<br />

• DVD-Video<br />

• DivX<br />

• SD<br />

Följande källor kan avspelas eller användas<br />

genom att ansluta en extern enhet.<br />

• Digital Radio (DAB) (*1)<br />

• USB<br />

• iPod<br />

• Aha Radio<br />

• Bluetooth audio<br />

• AV-ingång 1 (AV1)<br />

• AV-ingång 2 (AV2)<br />

❒ (*1) En källa endast tillgänglig på <strong>AVIC</strong>-<br />

F950DAB.<br />

❒ Om du trycker på , kommer AVkällsymbolerna<br />

att växla och dolda<br />

symboler visas.<br />

Stänga av AV-källan<br />

Stäng av AV-källan för att stoppa avspelning<br />

eller mottagning av AV-källan.<br />

* Tryck på [Av] på skärmens vänstra kant.<br />

AV-källan stängs av.<br />

Visning av AV-källans fält<br />

Om du väljer en station eller låt med knappen<br />

spår upp/ned medan kartdisplayen<br />

fortfarande visas, kommer AV-källans fält att<br />

visas högst upp på kartdisplayen. I AV-källans<br />

fält visas status för aktuellt avspelad AV-källa.<br />

Av-källans fält försvinner om det inte används<br />

inom ca fyra sekunder efter det att det<br />

presenterades.<br />

AV-källans fält<br />

SVENSKA<br />

Visa AV-funktionsdisplay<br />

* Tryck på MODE-knappen när<br />

kartdisplayen visas.<br />

❒ AV-funktionsdisplayen kan även visas<br />

genom att trycka på [AV-källa] i<br />

“Toppmeny”.<br />

Välja en källa<br />

Källsymboler<br />

* Tryck på den källsymbol du vill välja på<br />

displayens vänstra kant.<br />

Funktionsdisplayen för den valda källan visas.<br />

❒ Om sju eller fler källor kan väljas, visas .<br />

65


Använda radion<br />

SVENSKA<br />

Använda radion<br />

Du kan lyssna på radio med<br />

navigationssystemet. I det här avsnittet<br />

beskrivs funktionerna för radion.<br />

Normal start<br />

1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />

➲ För information om användning, se “Visa<br />

AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />

2. Tryck på [Radio] på skärmens vänstra<br />

kant för att visa “Radio”-displayen.<br />

3. Tryck på bandindikatorn för att växla<br />

band.<br />

➲ För detaljer, se “Använda touchknapparna”<br />

på sidan 66.<br />

4. Använd touchknapparna på displayen för<br />

att styra radion.<br />

➲ För detaljer, se “Använda touchknapparna”<br />

på sidan 66.<br />

Avläsa displayen<br />

1<br />

Funktionerna för RDS (Radio Data System)<br />

är endast tillgängliga i regioner med FMstationer<br />

som sänder RDS-signaler. Även<br />

om navigationssystemet tar emot en RDSstation,<br />

är inte alla RDS-funktioner<br />

tillgängliga.<br />

23<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

PTY-indikering<br />

Visar den aktuella stationens programtyp (om<br />

informationen är tillgänglig).<br />

❒ Om “AM” väljs, visas inte den här<br />

indikatorn.<br />

Aktuell tid<br />

Bandindikator<br />

Visar vilket band radion är inställd på: FM1,<br />

FM2, FM3 eller AM.<br />

TEXT-indikator<br />

Visar när radiotext tas emot.<br />

TRFC-indikator<br />

Visar trafikmeddelandestatus.<br />

NEWS-indikator<br />

Visar nyhetsprogramstatus.<br />

Indikator för förinställd siffra<br />

Visar valt förinställt objekt.<br />

Frekvensindikator<br />

Indikator för signalstyrka<br />

STEREO-indikator<br />

Anger att den frekvens som är vald sänds i<br />

stereo.<br />

❒ Om “AM” väljs, visas inte den här<br />

indikatorn.<br />

Radiotextfält<br />

Visar aktuellt mottagen radiotext.<br />

❒ Om “AM” väljs, visas inte den här<br />

indikatorn.<br />

Använda touchknapparna<br />

d<br />

1<br />

2 3<br />

c b a 9<br />

Källsymbol<br />

Visar vilken källa som har valts.<br />

Indikering av programtjänstnamn<br />

Visar den aktuella stationens<br />

programtjänstnamn (stationsnamnet).<br />

❒ Om “AM” väljs, visas inte den här<br />

indikatorn.<br />

9<br />

Väljer ett band<br />

8 7 6 5<br />

4<br />

66


Använda radion<br />

Tryck på den vänstra delen för att välja ett<br />

FM-band (FM1, FM2 eller FM3). Tryck på den<br />

högra delen för att växla till AM-bandet.<br />

❒ Om “AM” väljs kan du inte växla till ett annat<br />

AM-band gnom att trycka på bandknappen.<br />

Hämtar equalizer-kurvor<br />

➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />

sidan 133.<br />

Visar “Funktion”-menyn<br />

➲ För detaljer, se “Använda avancerade<br />

funktioner” på sidan 68.<br />

Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />

➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />

Visar “Telefon”-displayen<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

Visar radiotextdisplayen<br />

Visar aktuellt mottagen radiotext.<br />

❒ Om “AM” väljs, visas inte den här<br />

indikatorn.<br />

➲ För detaljer, se “Använda radiotext” på<br />

sidan 68.<br />

Lagrar de starkaste<br />

sändningsfrekvenserna<br />

➲ För detaljer, se “Lagring av de starkaste<br />

sändningsfrekvenserna” på sidan 68.<br />

Utför manuell stationssökning<br />

Tryck på eller för att utföra manuell<br />

kanalsökning. Frekvenserna ökar eller<br />

minskar stegvis.<br />

Utför automatisk stationssökning<br />

Håll eller intryckt ca en sekund och<br />

släpp sedan för att utföra automatisk<br />

stationssökning. Tunern söker bland<br />

frekvenserna tills den hittar en sändare som<br />

är stark nog för god mottagning.<br />

❒ Du kan avbryta stationssökningen genom<br />

att antingen trycka på eller .<br />

❒ Du kan hoppa över sändningsfrekvenser<br />

genom att hålla eller intryckt.<br />

Automatisk sökning börjar när du släpper<br />

knapparna.<br />

Visar förinställda kanaler<br />

Trycker du på den här knappen visas den<br />

förinställda kanallistan.<br />

Tryck på ett objekt i listan (“1” till “6”) för att<br />

växla till en kanal som är registrerad som<br />

förinställd kanal.<br />

❒ Om du trycker på den förinställda<br />

kanallistans knapp medan kanallistan<br />

visas, försvinner listan och<br />

förinställningsknapparna visas.<br />

Förinställda kanallistans knapp<br />

Förinställningsknappar<br />

• När du lagrat kanalerna kan du hämta de<br />

förinställda kanalerna från minnet med ett<br />

enkelt knapptryck.<br />

➲ För detaljer, se “Lagring av<br />

sändningsfrekvenser” på sidan 73.<br />

Lagring av sändningsfrekvenser<br />

Genom att trycka på någon av<br />

förinställningsknapparna (“1” till “6”), kan du<br />

enkelt lagra upp till sex sändningsfrekvenser<br />

som du kan aktivera senare med ett<br />

knapptryck.<br />

1. Välj en frekvens som du vill lagra i minnet.<br />

2. Visa listan med förinställda kanaler.<br />

➲ För detaljer, se “Visar förinställda kanaler”<br />

på sidan 67.<br />

3. Håll en förinställningsknapp [1] till [6]<br />

intryckt.<br />

Den valda radiostationen har lagrats i minnet.<br />

Nästa gång du trycker på samma<br />

förinställningsknapp “1” till “6”, hämtas de<br />

lagrade stationsfrekvenserna från minnet.<br />

❒ Upp till 18 FM-stationer, sex för vart och ett<br />

av de tre FM-banden samt sex MW/LWstationer,<br />

kan lagras i minnet.<br />

SVENSKA<br />

67


Använda radion<br />

SVENSKA<br />

Lagring av de starkaste<br />

sändningsfrekvenserna<br />

Med funktionen BSM (bästa stationsminne)<br />

kan du automatiskt lagra de sex starkaste<br />

sändningsfrekvenserna under<br />

förinställningsknapparna “1” till “6”. När du har<br />

lagrat dem där kan de väljas med ett<br />

knapptryck.<br />

❒ Vid lagring av sändningsfrekvenser med<br />

BSM, kan sändningsfrekvenser som du<br />

redan sparat, ersättas.<br />

* Tryck på [BSM] för att börja sökningen.<br />

Ett meddelande presenteras. Medan<br />

meddelandet visas, kommer de sex starkaste<br />

sändningsfrekvenserna att lagras efter<br />

signalstyrka under förinställningsknapparna<br />

"1” till “6”. När detta är slutfört försvinner<br />

meddelandet.<br />

• Om du trycker på [Avbryta], avbryts<br />

lagringsprocessen.<br />

Använda radiotext<br />

❒ Den här funktionen kan endast användas i<br />

FM-bandet.<br />

Denna tuner kan visa radiotextdata som<br />

sänds av RDS-stationer, t.ex.<br />

stationsinformation, den spelade låtens titel<br />

och artistens namn.<br />

❒ Tunern minneslagrar automatiskt de tre<br />

senast mottagna radiotextutsändningarna<br />

och ersätter den först mottagna med den<br />

senast mottagna texten.<br />

❒ Om ingen radiotext tas emot, visas “Ingen<br />

text”.<br />

Visa de tre senaste mottagna<br />

radiotexterna<br />

Du kan visa den aktuellt mottagna radiotexten<br />

och de tre senast mottagna radiotexterna.<br />

1. Visa radiotextdisplayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visar radiotextdisplayen”<br />

på sidan 67.<br />

2. Tryck på TRK-knappen.<br />

När du trycker på knappen växlar<br />

textinnehållet mellan den aktuella radiotexten<br />

och de tre senast mottagna radiotexterna.<br />

❒ Om inga radiotextdata har lagrats i minnet<br />

ändras inte displayen.<br />

Lagring och hämtning av radiotext<br />

Du kan lagra data från upp till sex<br />

radiotextsändningar under touchknapparna<br />

“1” till “6”.<br />

1. Visa den radiotext som du vill lagra i<br />

minnet.<br />

➲ För detaljer, se “Visa de tre senaste<br />

mottagna radiotexterna” på sidan 68.<br />

2. Håll någon av knapparna [1] till [6] intryckt<br />

för att lagra den visade radiotexten.<br />

Den valda radiotexten lagras i minnet. Nästa<br />

gång du trycker på samma knappar i<br />

radiotextdisplayen, hämtas den lagrade<br />

texten från minnet.<br />

❒ Om radiotext redan finns lagrad under alla<br />

knappar, kommer den nya texten att skriva<br />

över den befintliga.<br />

Använda avancerade<br />

funktioner<br />

Sökning av starka frekvenser<br />

Med lokal stationssökning kan du välja endast<br />

de radiostationer som har en tillräckligt stark<br />

signal för god mottagning.<br />

1. Tryck på i “Radio”-displayen.<br />

Menyn “Funktion” visas.<br />

2. Tryck på [Lokal].<br />

3. Tryck på [På] för att aktivera lokal<br />

stationssökning.<br />

• Om du trycker på [Av], stängs lokal<br />

stationssökning av.<br />

4. Tryck på eller för att ställa in<br />

känsligheten.<br />

68


Använda radion<br />

Det finns fyra känslighetsnivåer för FM och<br />

två nivåer för MW/LW:<br />

FM: 1 – 2 – 3 – 4<br />

MW/LW: 1 – 2<br />

❒ FM “4” (MW/LW “2”) inställningen ger<br />

möjlighet till mottagning av endast de<br />

starkaste stationerna, medan lägre<br />

inställningar ger möjlighet till mottagning av<br />

svagare stationer.<br />

Begränsning till stationer med regionala<br />

program<br />

❒ Den här funktionen kan endast användas i<br />

FM-bandet.<br />

När du använder AF-funktionen (alternativ<br />

frekvens) för automatisk justering av tunerns<br />

inställningar, begränsas stationsvalet av<br />

regionalfunktionen till stationer som sänder<br />

regionala program.<br />

1. Tryck på i “Radio”-displayen.<br />

Menyn “Funktion” visas.<br />

2. Tryck på [Regional].<br />

3. Tryck på [På] eller [Av].<br />

• På (grundinställning):<br />

Aktiverar Regional-funktionen.<br />

• Av:<br />

Inaktiverar Regional-funktionen.<br />

❒ Regionala program och sändarnät är<br />

organiserade på olika sätt beroende på<br />

land (de kan variera med hänsyn till tid,<br />

land eller sändningsområde).<br />

❒ Det förinställda stationsnumret kan<br />

försvinna ur displayen om tunern väljer en<br />

annan regional station än den<br />

ursprungligen inställda stationen.<br />

❒ Regionalfunktionen kan kopplas på eller av<br />

separat för varje FM-band.<br />

Sökning av RDS-station efter PTYinformation<br />

❒ Den här funktionen kan endast användas i<br />

FM-bandet.<br />

Du kan söka efter program enligt programtyp.<br />

1. Tryck på i “Radio”-displayen.<br />

Menyn “Funktion” visas.<br />

2. Tryck på [PTY].<br />

3. Tryck på eller för att välja<br />

programtyp.<br />

Det finns fyra allmänna programtyper:<br />

Nyheter&info – Populär – Klassisk – ÅÄÖ<br />

4. Tryck på [Start] för att börja sökningen.<br />

Tunern söker efter en station som sänder den<br />

typen av program.<br />

• Om du trycker på [Stopp], avbryts sökningen.<br />

❒ Vissa stationer kan sända andra program<br />

än vad som anges i den utsända PTYkoden.<br />

❒ Om ingen station sänder den programtyp<br />

du söker efter, visas “Ej tillg.” under ca 2<br />

sekunder, varefter tunern återgår till den<br />

ursprungliga stationen.<br />

Mottagning av trafikmeddelanden<br />

❒ Den här funktionen kan endast användas i<br />

FM-bandet.<br />

Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan<br />

du ta emot trafikmeddelanden automatiskt,<br />

oavsett vilken källa du lyssnar på. TA kan<br />

aktiveras för en TP-station (en station som<br />

sänder trafikinformation) eller en EON TPstation<br />

(en station som ger hänvisningar till<br />

TP-stationer).<br />

1. Välj en TP- eller en EON TP-station.<br />

2. Tryck på [TA].<br />

3. Tryck på [På].<br />

❒ Tryck på [TA] igen om du vill stänga av<br />

standby för trafikmeddelanden.<br />

4. Använd knappen VOL (+/–) för att justera<br />

TA-volymen när ett trafikmeddelande<br />

inleds.<br />

Den nya volymen lagras i minnet och används<br />

därefter vid mottagning av nya trafikrapporter.<br />

5. Tryck på [Avbryta] vid mottagning av ett<br />

trafikmeddelande om du vill avbryta det.<br />

Tunern återgår till den ursprungliga källan<br />

men förblir i standbyläge tills du trycker på<br />

[TA] igen.<br />

Du kan även koppla bort meddelandet genom<br />

att byta källan eller bandet.<br />

❒ Systemet återgår till den ursprungliga<br />

källan efter trafikrapporten.<br />

❒ När TA är på, kan endast TP-stationer och<br />

EON-TP-stationer tas emot vid användning<br />

av automatisk stationssökning eller BSM.<br />

69<br />

SVENSKA


Använda radion<br />

SVENSKA<br />

Avbrott för nyhetsprogram<br />

❒ Den här funktionen kan endast användas i<br />

FM-bandet.<br />

När en PTY-kodad nyhetsstation sänder ett<br />

nyhetsprogram, kan navigationssystemet<br />

koppla om från vilken station som helst till den<br />

station som sänder nyhetsprogrammet. När<br />

nyhetssändningen är slut, återgår<br />

mottagningen till det tidigare programmet.<br />

1. Tryck på i “Radio”-displayen.<br />

Menyn “Funktion” visas.<br />

2. Tryck på [News].<br />

3. Tryck på [På] eller [Av].<br />

• Av (grundinställning):<br />

Inaktiverar News-funktionen.<br />

• På<br />

Aktiverar News-funktionen.<br />

❒ Du kan avbryta ett nyhetsprogram genom<br />

att trycka på [Avbryta].<br />

❒ Du kan även koppla bort<br />

nyhetsprogrammet genom att byta källan<br />

eller bandet.<br />

Söka alternativa frekvenser<br />

❒ Den här funktionen kan endast användas i<br />

FM-bandet.<br />

Om den sändning du lyssnar på blir svag eller<br />

om andra problem förekommer, söker<br />

navigationssystemet automatiskt upp en<br />

annan station i samma sändarnät som har en<br />

starkare signal.<br />

1. Tryck på i “Radio”-displayen.<br />

Menyn “Funktion” visas.<br />

2. Tryck på [AF].<br />

3. Tryck på [På] eller [Av].<br />

• På (grundinställning):<br />

Aktiverar AF-funktionen.<br />

• Av:<br />

Inaktiverar AF-funktionen.<br />

❒ När AF är påkopplad väljs endast RDSstationer<br />

under stationssökning eller BSM.<br />

❒ När du aktiverar en förinställd station kan<br />

tunern uppdatera denna med en ny<br />

frekvens från stationens AF-lista. Inget<br />

förinställningsnummer visas i displayen om<br />

den mottagna stationen sänder andra<br />

RDS-data än den ursprungligen<br />

minneslagrade stationen.<br />

❒ Ljudet kan avbrytas tillfälligt av ett annat<br />

program under en pågående AFfrekvenssökning.<br />

❒ AF-funktionen kan kopplas på eller av<br />

separat för varje FM-band.<br />

PI-sökning<br />

Om enheten inte hittar någon lämplig<br />

alternativ frekvens eller om du lyssnar på en<br />

radiostation och mottagningen blir svag,<br />

söker navigationssystemet automatiskt upp<br />

en annan station som sänder samma<br />

program. Under sökningen visas “PI-sök.”<br />

och ljudet kopplas bort. Ljudet återställs efter<br />

PI-sökningen, oberoende av om någon annan<br />

station hittades eller inte.<br />

Aktivera Automatisk PI-sökning av<br />

förinställda stationer<br />

När förinställda radiostationer inte kan tas<br />

emot, t.ex. på långresor, kan enheten ställas<br />

in för PI-sökning under mottagning av<br />

förinställda stationer.<br />

❒ Automatisk PI-sökning är normalt<br />

avstängd.<br />

➲ För detaljer, se “Växla Auto PI-sökning” på<br />

sidan 132.<br />

Avbrottssymbolens status<br />

❒ Den här funktionen kan endast användas i<br />

FM-bandet.<br />

När inställningen avbrott för information är<br />

avaktiverad, visas avbrottssymbolen.<br />

Visningen av avbrottssymbolen kan ändras<br />

beroende på mottagningsstatus för<br />

programmet.<br />

➲ För information om användning, se<br />

“Mottagning av trafikmeddelanden” på<br />

sidan 69.<br />

➲ För information om användning, se “Avbrott<br />

för nyhetsprogram” på sidan 70.<br />

❒ Avbrottssymbolen visas på<br />

funktionsdisplayerna för alla AV-källor.<br />

70


Använda radion<br />

TRFC-indikator<br />

Indikator Betydelse<br />

Informationsavbrott är aktiverat,<br />

men ingen mottagning sker<br />

eftersom det inte finns data att ta<br />

emot.<br />

Avbrott för information är<br />

aktiverat, och mottagning av data<br />

pågår.<br />

(Ingen<br />

visning)<br />

Avbrott för information är<br />

avaktiverat.<br />

Användning med<br />

hårdvaruknappar<br />

Trycka på TRK-knappen<br />

Du kan flytta de förinställda kanalerna upp<br />

eller ned.<br />

Hålla TRK-knappen intryckt<br />

Du kan utföra automatisk stationssökning.<br />

NEWS-indikator<br />

Indikator Betydelse<br />

Informationsavbrott är aktiverat,<br />

men ingen mottagning sker<br />

eftersom det inte finns data att ta<br />

emot.<br />

Avbrott för information är<br />

aktiverat, och mottagning av data<br />

pågår.<br />

(Ingen<br />

visning)<br />

Avbrott för information är<br />

avaktiverat.<br />

SVENSKA<br />

Växla ljudkvalitet för FM tuner<br />

❒ Den här funktionen kan endast användas i<br />

FM-bandet.<br />

Du kan välja ljudkvalitet från de tre<br />

inställningarna, beroende på<br />

omständigheterna.<br />

1. Tryck på i “Radio”-displayen.<br />

Menyn “Funktion” visas.<br />

2. Tryck på [Tuner Sound].<br />

Menyn “Tuner Sound” visas.<br />

3. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• Stable:<br />

Växlar till inställningarna som prioriterar<br />

brusreducering.<br />

• Standard:<br />

Växlar till standardinställningarna.<br />

• Hi-Fi:<br />

Växlar till inställningarna som prioriterar<br />

ljudkvaliteten.<br />

71


Använda Digital Radio (DAB)<br />

SVENSKA<br />

Använda Digital Radio (DAB)<br />

❒ Den här funktionen är endast tillgänglig för<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB.<br />

Du kan lyssna på digitala radiosändningar<br />

(DAB) med navigationssystemet. I det här<br />

avsnittet beskrivs funktionerna för digital radio<br />

(DAB).<br />

För att ta emot DAB-signaler måste en DABantenn,<br />

(AN-DAB1) som säljs separat,<br />

anslutas till enheten.<br />

Digital Radio (DAB) har följande funktioner:<br />

• Hög ljudkvalitet (nästan CD-kvalitet,<br />

kvaliteten kan dock i vissa fall vara<br />

reducerad för att ge plats åt fler tjänster)<br />

• Störningsfri mottagning<br />

Vissa individuella tjänster i en ensemble kan<br />

vara indelade i ytterligare Service<br />

Components. Huvudsaklig Service<br />

Component kallas för Primary Service<br />

Component och eventuella extra Service<br />

Components kallas för Secondary Service<br />

Components.<br />

Ensemble<br />

Service 1<br />

Service 2<br />

Service 3<br />

Primär data<br />

Sekundär data<br />

Normal start<br />

Primary Service Component<br />

Primary Service Component<br />

Secondary Service Component<br />

Secondary Service Component<br />

Primary Service Component<br />

Data<br />

1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />

➲ För information om användning, se “Visa<br />

AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />

2. Tryck på [Digital Radio] på skärmens<br />

vänstra kant för att visa “Digital Radio”-<br />

displayen.<br />

3. Använd touchknapparna på displayen för<br />

att styra radion.<br />

❒ För detaljer, se “Använda touchknapparna”<br />

på sidan 73.<br />

Avläsa displayen<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4 5<br />

ba 9 8 7<br />

Källsymbol<br />

Visar vilken källa som har valts.<br />

Aktuell tid<br />

Service component-nummer<br />

Bandindikator<br />

Visar vilket band radion är inställd på: DAB1,<br />

DAB2 eller DAB3.<br />

Aktuell sändningsinformation<br />

• PTY-etikett<br />

• Ensemble-etikett<br />

• Service-etikett<br />

• Service component-etikett<br />

❒ “-------” visas då motsvarande information<br />

saknas.<br />

Aktuell bithastighet<br />

Visar den datavolym som tas emot från<br />

sändningen.<br />

Frekvensindikator<br />

Indikator för förinställd siffra<br />

Visar valt förinställt objekt.<br />

Indikering av kanalnummer<br />

Indikator för signalstyrka<br />

FM Link-indikator<br />

Visas när navigationssystemet växlar<br />

automatiskt från en kanal med dålig<br />

mottagning till en kanal med god mottagning.<br />

6<br />

72


Använda Digital Radio (DAB)<br />

Använda touchknapparna<br />

b<br />

1 2 3<br />

Väljer ett band<br />

Tryck på knappen upprepade gånger tills<br />

önskat band visas. DAB1, DAB2, eller DAB3.<br />

❒ Funktionen är praktisk när du vill skapa<br />

olika förinställningslistor för varje band.<br />

Väljer en kanal från listan<br />

➲ För detaljer, se “Väljer en kanal från listan”<br />

på sidan 74.<br />

Hämtar equalizer-kurvor<br />

➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />

sidan 133.<br />

Visar “Funktion”-menyn<br />

Hoppar över ensemble framåt eller bakåt<br />

Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />

➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />

Visar “Telefon”-displayen<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

Visar radiotextdisplayen.<br />

Tryck på den här knappen för att se<br />

textinformationen för programmet som för<br />

närvarande avlyssnas.<br />

Lyssna på en nylig sändning<br />

Tryck på den här knappen för att avspela<br />

sändningen från kanalen som för närvarande<br />

avlyssnas.<br />

➲ För detaljer, se “Lyssna på en nylig<br />

sändning” på sidan 74.<br />

Utför manuell stationssökning<br />

Tryck på eller för att utföra manuell<br />

kanalsökning. Frekvenserna ökar eller<br />

minskar stegvis.<br />

4<br />

a 9 8 7<br />

5<br />

6<br />

Utför automatisk stationssökning<br />

Håll eller intryckt ca en sekund och<br />

släpp sedan för att utföra automatisk<br />

stationssökning. Tunern söker bland<br />

frekvenserna tills den hittar en sändare som<br />

är stark nog för god mottagning.<br />

❒ Du kan avbryta stationssökningen genom<br />

att antingen trycka på eller .<br />

Hämtar kanaler från förinställningarna<br />

Trycker du på den här knappen visas den<br />

förinställda kanallistan.<br />

Tryck på ett objekt i listan (“1” till “6”) för att<br />

växla till en kanal som är registrerad som<br />

förinställd kanal.<br />

❒ Om du trycker på den förinställda<br />

kanallistans knapp medan kanallistan<br />

visas, försvinner listan och<br />

förinställningsknapparna visas.<br />

Förinställda kanallistans knapp<br />

Förinställningsknappar<br />

• När du lagrat kanalerna kan du hämta de<br />

förinställda kanalerna från minnet med ett<br />

enkelt knapptryck.<br />

➲ För detaljer, se “Lagring av<br />

sändningsfrekvenser” på sidan 73.<br />

Lagring av sändningsfrekvenser<br />

Genom att trycka på någon av<br />

förinställningsknapparna (“1” till “6”), kan du<br />

enkelt lagra upp till sex sändningskanaler<br />

som du kan hämta senare med ett<br />

knapptryck.<br />

1. Välj en frekvens som du vill lagra i minnet.<br />

2. Visa listan med förinställda kanaler.<br />

➲ För detaljer, se “Använda touchknapparna”<br />

på sidan 73.<br />

3. Håll en förinställningsknapp [1] till [6]<br />

intryckt.<br />

SVENSKA<br />

73


Använda Digital Radio (DAB)<br />

Den valda radiostationen har lagrats i minnet.<br />

Nästa gång du trycker på samma<br />

förinställningsknapp “1” till “6”, hämtas lagrad<br />

service component från minnet.<br />

❒ Det går att lagra upp till 18 stationer i<br />

minnet, sex för vart och ett av de tre<br />

banden.<br />

Lyssna på en nylig sändning<br />

Du kan lyssna på en Service component som<br />

redan har sänts (time shift-funktion).<br />

* Tryck på i “Digital Radio”-displayen.<br />

Växlar till time shift-funktionsläget.<br />

Väljer en kanal från listan<br />

SVENSKA<br />

Du kan välja en kanal genom att söka i<br />

kanallistan.<br />

1. Tryck på i “Digital Radio”-displayen.<br />

Listdisplayen presenteras.<br />

2. Tryck på önskad kategori.<br />

Du kan välja en kanal från följande kategorier.<br />

• Ensemble:<br />

Du kan välja en Service Component från<br />

relevant ensemble.<br />

• PTY:<br />

Du kan välja en Service Component från<br />

PTY-informationen.<br />

❒ PTY:er som kan väljas är [Nyheter&info],<br />

[Populär], [Klassisk] eller [ÅÄÖ].<br />

• Service Component:<br />

Du kan välja en Service Component från<br />

listan med komponenter.<br />

3. Tryck på önskat alternativ.<br />

1 2 3<br />

Avspelning och paus<br />

Genom att trycka på [6] eller [=] växlar du<br />

mellan avspelning och paus.<br />

Snabbsökning bakåt eller framåt<br />

Tryck på [7] så kan du snabbspola<br />

speltiden bakåt en minut.<br />

Tryck på [9] så kan du snabbspola<br />

speltiden framåt en minut.<br />

Återgår till direktsändning<br />

❒ Om du växlar band i time shiftfunktionsläget,<br />

avbryts time shiftfunktionsläget<br />

och den nuvarande<br />

sändningen återgår till direktsändning.<br />

Använda avancerade<br />

funktioner<br />

74<br />

Byter till vald kanal.<br />

❒ Om du trycker på [Uppdat.], kan du<br />

uppdatera kanallistan.<br />

❒ [ABC] kan visas beroende på lista. Om du<br />

trycker på [ABC], kan du alfabetsöka.<br />

Växla till en kanal med god<br />

mottagningskänslighet automatiskt<br />

Om tunern inte erhåller god mottagning<br />

kommer enheten att söka efter en annan<br />

ensemble automatiskt som stöder samma<br />

Service component. Om ingen alternativ<br />

Service component hittas eller mottagning<br />

förblir dålig, kommer den här funktionen att<br />

växla över till en identisk FM-sändning<br />

automatiskt.<br />

❒ Om den ursprungliga kanalen återfår god<br />

mottagningskvalitet efter kanalväxlingen,<br />

kommer systemet att växla tillbaks till den<br />

ursprungliga kanalen automatiskt.


Använda Digital Radio (DAB)<br />

1. Tryck på i “Digital Radio”-displayen.<br />

Menyn “Funktion” visas.<br />

2. Tryck på [Service Follow].<br />

“Service Follow”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [På].<br />

Automatisk kanalväxling aktiveras.<br />

❒ Om du trycker på [Av] inaktiveras den<br />

automatiska kanalväxlingen.<br />

Användning med<br />

hårdvaruknappar<br />

Trycka på TRK-knappen<br />

Du kan flytta de förinställda kanalerna upp<br />

eller ned.<br />

Hålla TRK-knappen intryckt<br />

Du kan utföra automatisk stationssökning.<br />

SVENSKA<br />

75


Spela ljud-CD-skivor<br />

SVENSKA<br />

Spela ljud-CD-skivor<br />

Du kan avspela en vanlig musik-CD i<br />

navigationsenhetens inbyggda spelare. I<br />

detta avsnitt beskrivs hur detta går till.<br />

Normal start<br />

1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />

➲ För information om användning, se “Visa<br />

AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />

2. För in den skiva du vill avspela i<br />

skivöppningen.<br />

Avspelningen startar med CD-skivans första<br />

spår.<br />

➲ För detaljer, se “Mata in/ut en skiva” på<br />

sidan 13.<br />

❒ Om skivan redan är införd, tryck på [Disc]<br />

på skärmens vänstra kant.<br />

➲ För detaljer, se “Välja en källa” på sidan 65.<br />

3. Använd touchknapparna på displayen för<br />

att styra skivans avspelningsfunktioner.<br />

➲ För detaljer, se “Använda touchknapparna”<br />

på sidan 76.<br />

Avläsa displayen<br />

• : Albumtitel<br />

Visar det avspelade spårets albumtitel (om<br />

tillgängligt).<br />

• Speltid<br />

Visar använd speltid för det aktuella spåret.<br />

❒ “-------” visas då motsvarande information<br />

saknas.<br />

Indikator för avspelningsläge<br />

Anger aktuellt avspelningsläge.<br />

Slumpvis avspelning av spår<br />

Indikator<br />

Ställa in ett område för repeterad<br />

avspelning<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Avspelar inte spåren i<br />

slumpvis ordning.<br />

Alla spår på aktuell skiva<br />

avspelas i slumpvis ordning.<br />

Betydelse<br />

Repeterar avspelning av<br />

aktuell skiva.<br />

Repeterar endast aktuellt<br />

spår.<br />

2 3 4<br />

Använda touchknapparna<br />

1<br />

1 2<br />

5<br />

3<br />

Källsymbol<br />

Visar vilken källa som har valts.<br />

Indikering av spårnummer<br />

Visar det avspelade spårets nummer.<br />

Aktuell tid<br />

Aktuell spårinformation<br />

• : Spårtitel<br />

Visar det avspelade spårets titel (om<br />

tillgängligt).<br />

• : Artistnamn<br />

Visar artistnamn för det aktuella spåret (om<br />

tillgängligt).<br />

7 6 5<br />

Väljer ett spår från listan<br />

Genom att trycka på knappen visas listan med<br />

spårtitlar på en skiva. Du kan spela ett spår i<br />

listan genom att trycka på det.<br />

4<br />

76


Spela ljud-CD-skivor<br />

Användning med<br />

hårdvaruknappar<br />

❒ “-------” visas då motsvarande information<br />

saknas.<br />

Hämtar equalizer-kurvor<br />

➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />

sidan 133.<br />

Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />

➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />

Ställer in ett område för<br />

repetitionsavspelning<br />

Repetitionsavspelningsområdet kan ändras<br />

med ett enkelt knapptryck.<br />

❒ Repetitionsavspelning avbryts automatiskt<br />

om du använder spårsökning eller<br />

snabbsökning framåt/bakåt.<br />

➲ För detaljer, se “Indikator för<br />

avspelningsläge” på sidan 76.<br />

Visar “Telefon”-displayen<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

Avspelar spår i slumvis ordning<br />

Alla spår på skivan kan avspelas i slumpvis<br />

ordning med ett enkelt knapptryck.<br />

❒ Om du kopplar på slumpvis avspelning<br />

medan repetitionsavspelningen är inställd<br />

på , kommer repetitionsområdet att<br />

ändras till automatiskt.<br />

➲ För detaljer, se “Indikator för<br />

avspelningsläge” på sidan 76.<br />

Avspelning och paus<br />

Genom att trycka på [6] eller [=] växlar du<br />

mellan avspelning och paus.<br />

Trycka på TRK-knappen<br />

Du kan hoppa över spår framåt eller bakåt.<br />

Hålla TRK-knappen intryckt<br />

Du kan utföra snabbsökning framåt eller<br />

bakåt.<br />

SVENSKA<br />

77


Spela musikfiler från ROM<br />

SVENSKA<br />

Spela musikfiler från ROM<br />

Du kan avspela en skiva som innehåller<br />

komprimerade ljudfiler genom att använda<br />

navigationssystemets inbyggda spelare. I det<br />

här avsnittet beskrivs dessa funktioner.<br />

❒ I följande beskrivning har filformaten MP3,<br />

WMA och AAC den gemensamma<br />

beteckningen “komprimerade ljudfiler”.<br />

Normal start<br />

1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />

➲ För information om användning, se “Visa<br />

AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />

2. För in den skiva du vill avspela i<br />

skivöppningen.<br />

Avspelningen startar med ROM-enhetens<br />

första fil.<br />

➲ För detaljer, se “Mata in/ut en skiva” på<br />

sidan 13.<br />

❒ Om skivan redan är införd, tryck på [Disc]<br />

på skärmens vänstra kant.<br />

➲ För detaljer, se “Välja en källa” på sidan 65.<br />

3. Använd touchknapparna på displayen för<br />

att styra skivans avspelningsfunktioner.<br />

➲ För detaljer avseende funktioner, se<br />

“Använda touchknapparna” på sidan 79.<br />

Avläsa displayen<br />

1<br />

2 3 45<br />

6<br />

• : Spårtitel<br />

Visar det avspelade spårets titel (om<br />

tillgängligt).<br />

❒ Om spårets titel inte är tillgänglig visas<br />

filnamnet.<br />

• : Artistnamn<br />

Visar namnet på den artist som avspelas<br />

(om tillgängligt).<br />

• : Mappnamn/Albumtitel<br />

Visar albumtiteln för aktuell fil om MP3-<br />

eller AAC-datan innehåller sådan<br />

information. Annars visas namnet på den<br />

mapp som avspelas.<br />

• Speltid<br />

Visar använd speltid för den aktuella filen.<br />

❒ “-------” visas då motsvarande information<br />

saknas.<br />

Indikator för avspelningsläge<br />

Anger aktuellt avspelningsläge.<br />

Slumpvis avspelning av filer<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Avspelar inte filer i slumpvis<br />

ordning.<br />

Avspelar alla ljudfiler i aktuellt<br />

repetitionsområde i slumpvis<br />

ordning.<br />

Ställa in ett område för repeterad<br />

avspelning<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Repeterar alla komprimerade<br />

ljudfiler.<br />

Repeterar endast den aktuella<br />

filen.<br />

Repeterar aktuell mapp.<br />

78<br />

Källsymbol<br />

Visar vilken källa som har valts.<br />

Indikering av spårnummer<br />

Visar det avspelade spårets nummer.<br />

Aktuell tid<br />

Indikering av filtyp<br />

Visar ljudfilernas typ.<br />

Aktuell filinformation


Spela musikfiler från ROM<br />

Använda touchknapparna<br />

1 2<br />

7 6 5<br />

3<br />

Väljer en fil från listan<br />

Genom att trycka på knappen visas listan med<br />

spårtitlar eller mappnamn på en skiva.<br />

❒ Om spårets titel inte är tillgänglig visas<br />

filnamnet.<br />

Tryck på en mapp i listan för att visa dess<br />

innehåll. Du kan avspela en fil i listan genom<br />

att trycka på den.<br />

4<br />

➲ För detaljer, se “Indikator för<br />

avspelningsläge” på sidan 78.<br />

Visar “Telefon”-displayen<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

Spelar filer i slumpvis ordning<br />

Filerna i aktuellt repetitionsområde kan<br />

avspelas i slumpvis ordning med ett enkelt<br />

knapptryck.<br />

❒ Om du kopplar på slumpvis avspelning<br />

medan repetitionsavspelningen är inställd<br />

på , kommer repetitionsområdet att<br />

ändras till automatiskt.<br />

➲ För detaljer, se “Indikator för<br />

avspelningsläge” på sidan 78.<br />

Avspelning och paus<br />

Genom att trycka på [6] eller [=] växlar du<br />

mellan avspelning och paus.<br />

Användning med<br />

hårdvaruknappar<br />

SVENSKA<br />

Trycka på TRK-knappen<br />

Du kan hoppa över filer framåt eller bakåt.<br />

Hålla TRK-knappen intryckt<br />

Du kan utföra snabbsökning framåt eller<br />

bakåt.<br />

Hämtar equalizer-kurvor<br />

➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />

sidan 133.<br />

Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />

➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />

Ställer in ett område för<br />

repetitionsavspelning<br />

Repetitionsavspelningsområdet kan ändras<br />

med ett enkelt knapptryck.<br />

❒ Om du väljer en annan mapp under<br />

repetitionsavspelning ändras<br />

repetitionsområdet till .<br />

❒ Om du utför snabbsökning framåt/bakåt när<br />

används, ändras repetitionsområdet till<br />

.<br />

❒ Om du väljer , kan du inte avspela en<br />

undermapp i denna mapp.<br />

79


Spela DVD-video<br />

SVENSKA<br />

Spela DVD-video<br />

Du kan avspela en DVD-video i<br />

navigationsenhetens inbyggda spelare. I det<br />

här avsnittet beskrivs funktionerna för att<br />

avspela en DVD-video.<br />

Normal start<br />

1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />

➲ För information om användning, se “Visa<br />

AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />

2. För in den skiva du vill avspela i<br />

skivöppningen.<br />

Källan ändras och avspelningen börjar.<br />

➲ För detaljer, se “Mata in/ut en skiva” på<br />

sidan 13.<br />

❒ Om skivan redan är införd, tryck på [Disc]<br />

på skärmens vänstra kant.<br />

➲ För detaljer, se “Välja en källa” på sidan 65.<br />

3. Använd touchknapparna på displayen för<br />

att styra skivans avspelningsfunktioner.<br />

➲ För detaljer, se “Använda touchknapparna”<br />

på sidan 80.<br />

Visar vilket digitalt ljudformat (surroundljudformat)<br />

som valts.<br />

Ljudkanalindikering<br />

Visar aktuell ljudkanaltyp så som “Mch”<br />

(Flerkanaligt).<br />

Indikator för repetitionsområde<br />

Visar vilket repetitionsområde som har valts.<br />

Ställa in ett område för repeterad<br />

avspelning<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Spelar aktuell skiva i sin<br />

helhet.<br />

Repeterar endast det aktuella<br />

kapitlet.<br />

Repeterar endast den aktuella<br />

titeln.<br />

Använda touchknapparna<br />

Avläsa displayen<br />

1<br />

2 34 5<br />

Källsymbol<br />

Visar vilken källa som har valts.<br />

Aktuell tid<br />

Titelnummerindikator<br />

Anger numret på den titel som avspelas.<br />

Indikering av kapitelnummer<br />

Visar vilket kapitelnummer som avspelas.<br />

Indikering av speltid<br />

Visar använd speltid för den aktuella titeln.<br />

Digitalt ljudformatindikering<br />

6<br />

7<br />

8<br />

Avspelningsdisplay (sida 1)<br />

1 2 3<br />

4<br />

5<br />

d c b a 9 8 7 6<br />

Avspelningsdisplay (sida 2)<br />

4<br />

e f g h i j<br />

❒ För vissa skivor kan symbolen visas,<br />

vilket betyder att åtgärden är ogiltig.<br />

80


Spela DVD-video<br />

Söker efter en önskad scen och startar<br />

avspelning från en angiven tidpunkt<br />

➲ För detaljer, se “Söka efter en specifik scen<br />

och starta avspelning från en angiven<br />

tidpunkt” på sidan 82.<br />

Hämtar equalizer-kurvor<br />

➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />

sidan 133.<br />

Döljer touchknapparna och aktuell<br />

videoinformation<br />

Genom att trycka på visas endast<br />

aktuell video.<br />

❒ Vidrör valfritt område på LCD-displayen för<br />

att visa touchknappar och aktuell<br />

videoinformation igen.<br />

Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />

❒ När videon visas i fullskärmsläge blir hela<br />

displayen ett svepresponsområde.<br />

➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />

Ställer in ett område för<br />

repetitionsavspelning<br />

Repetitionsavspelningsområdet kan ändras<br />

med ett enkelt knapptryck.<br />

❒ Om du utför kapitelsökning (titelsökning),<br />

snabbsökning framåt/bakåt eller långsam<br />

(slow-motion) avspelning, ändras<br />

repetitionsområdet till .<br />

❒ Denna funktion är inte tillgänglig när<br />

skivans avspelning har stoppats.<br />

➲ För detaljer, se “Indikator för<br />

repetitionsområde” på sidan 80.<br />

Visar “Telefon”-displayen<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

Visar DVD-menyknappsatsen<br />

➲ För detaljer, se “Använda DVD-menyn med<br />

touchknapparna” på sidan 83.<br />

Utför en funktion (t.ex. återuppta<br />

avspelning) som finns lagrad på skivan<br />

Om du använder en DVD som har en<br />

registrerad punkt som anger var avspelningen<br />

ska fortsätta, återgår DVD-skivan dit och<br />

fortsätter avspelningen därifrån.<br />

Visar DVD-menyn<br />

Du kan visa menyn genom att trycka på<br />

[Meny] eller [Toppmeny] under avspelning<br />

av en skiva. Genom att trycka på en av dessa<br />

tangenterna på nytt kan du börja<br />

avspelningen från den plats du valt i menyn.<br />

Se anvisningarna som medföljer skivan för<br />

närmare detaljer.<br />

Avspelning en bildruta åt gången (eller<br />

slow motion-avspelning)<br />

➲ För detaljer, se “Avspelning en bildruta åt<br />

gången” på sidan 86.<br />

➲ För detaljer, se “Avspelning i slow motion”<br />

på sidan 87.<br />

Stoppar avspelningen<br />

Avspelning och paus<br />

Genom att trycka på [6] eller [=] växlar du<br />

mellan avspelning och paus.<br />

Växlar till nästa sida med touchknappar<br />

Återupptar avspelning (Bokmärke)<br />

➲ För detaljer, se “Återuppta avspelning<br />

(Bokmärke)” på sidan 82.<br />

Ändring av widescreen-läge<br />

➲ För detaljer, se “Ändring av widescreenläge”<br />

på sidan 87.<br />

Växlar dialogspråk<br />

Du kan växla dialogspråk medan skivan<br />

avspelas om skivan innehåller data för flera<br />

språk (multi-audio).<br />

❒ Dialogspråket ändras varje gång du trycker<br />

på den här knappen.<br />

➲ För detaljer, se “Inställning av prioriterade<br />

språk” på sidan 89.<br />

Växlar undertextspråk<br />

Du kan växla undertextspråk medan skivan<br />

avspelas om skivan innehåller data för flera<br />

språk (multi-subtitle).<br />

❒ Undertextspråket ändras varje gång du<br />

trycker på den här knappen.<br />

➲ För detaljer, se “Inställning av prioriterade<br />

språk” på sidan 89.<br />

Väljer ljudutgång<br />

När du spelar DVD-skivor som spelats in med<br />

LPCM-ljud kan du växla ljudutgång. Tryck på<br />

upprepade gånger tills önskad ljudutgång<br />

visas på displayen.<br />

Varje tryck på ändrar inställningarna på<br />

följande sätt:<br />

• L+R: Vänster och höger<br />

• L: Vänster<br />

SVENSKA<br />

81


Spela DVD-video<br />

SVENSKA<br />

• R: Höger<br />

• Mix: Mix av vänster och höger<br />

❒ Denna funktion är inte tillgänglig när<br />

skivans avspelning har stoppats.<br />

❒ Knappens utseende ändras enligt aktuell<br />

inställning.<br />

Ändrar bildvinkel (flera bildvinklar)<br />

Bildvinkeln växlar varje gång du trycker på<br />

.<br />

❒ Under avspelning av en scen som är<br />

inspelad från flera kameravinklar visas<br />

bildvinkelsymbolen i displayen. Visning<br />

av bildvinkelsymbolen kan kopplas på/<br />

stängas av i menyn ”DVD/DivX®-inst.”.<br />

❒ Knappens utseende ändras enligt aktuell<br />

inställning.<br />

➲ För detaljer, se “Inställning av<br />

bildvinkelsymbol” på sidan 89.<br />

Återuppta avspelning (Bokmärke)<br />

Med hjälp av bokmärkesfunktionen kan du<br />

återuppta avspelningen från en vald scen<br />

nästa gång skivan matas in.<br />

* Tryck på i “DVD-V”-displayen.<br />

Du kan placera ett bokmärke för var och en,<br />

upp till fem skivor. Om du försöker memorera<br />

ytterligare ett bokmärke på samma skiva,<br />

skrivs det äldre bokmärket över med det<br />

nyare.<br />

❒ Håll intryckt för att ta bort ett bokmärke<br />

från skivan.<br />

Söka efter en specifik scen och starta<br />

avspelning från en angiven tidpunkt<br />

Du kan söka efter en önskad scen genom att<br />

ange en titel eller ett kapitel och en tidpunkt.<br />

❒ Kapitelsökning och tidsinställd sökning är<br />

inte tillgängliga när skivans avspelning har<br />

stoppats.<br />

1. Tryck på och sedan på Titel, Kapitel,<br />

Tid.<br />

2. Använd tangenterna för att ange önskat<br />

nummer eller tid och tryck på [Enter].<br />

För titlar och kapitel<br />

• För att välja 3, tryck på [3] och [Enter] i tur<br />

och ordning.<br />

• För att välja 10, tryck på [1], [0] och [Enter]<br />

i tur och ordning.<br />

För tid (tidsinställd sökning)<br />

• För att välja 5 minuter och 3 sekunder, tryck<br />

i ordningsföljd på [5], [min], [3], [sek] och<br />

[Enter].<br />

• För att välja 71 minuter och 00 sekunder,<br />

tryck i ordningsföljd på [7], [1], [min] och<br />

[Enter].<br />

• För att välja 100 minuter och 05 sekunder,<br />

tryck i ordningsföljd på [1], [0], [0], [5], [sek]<br />

och [Enter].<br />

❒ Tryck på för att ta bort en inmatad<br />

siffra.<br />

Håll intryckt för att ta bort de inmatade<br />

siffrorna.<br />

Direkt nummersökning<br />

Du kan använda denna funktion om du<br />

behöver ange ett numeriskt kommando under<br />

DVD-avspelning.<br />

1. Tryck på .<br />

2. Tryck på [10].<br />

3. Tryck på [0] till [9] för att ange önskat<br />

nummer.<br />

4. När det inmatade numret visas i displayen<br />

trycker du på [Enter].<br />

Använda DVD-menyn<br />

Du använder funktionerna i DVD-menyn<br />

genom att trycka direkt på ett menyalternativ i<br />

displayen.<br />

❒ Den här funktionen kan användas när<br />

-knappen visas i det övre högra<br />

hörnet på LCD-displayen.<br />

82


Spela DVD-video<br />

❒ Den här funktionen kanske inte fungerar<br />

med innehållet på vissa DVD-skivor. I så<br />

fall kan du använda DVD-menyn med hjälp<br />

av touchknapparna.<br />

❒ Om du vidrör displayen medan visas,<br />

kommer touchknapparna att döljas.<br />

1. Tryck på displayen för att visa<br />

touchknapparna.<br />

2. Tryck på [Toppmeny] eller [Meny] för att<br />

visa touchknapparna för att använda<br />

DVD-menyn.<br />

3. Tryck på önskat menyalternativ.<br />

• Om du trycker på , kommer<br />

touchknapparna för att välja menyalternativet<br />

att visas.<br />

Använda DVD-menyn med<br />

touchknapparna<br />

Om alternativen i DVD-menyn presenteras<br />

kan touchknapparna överlappa dem. Välj i så<br />

fall ett alternativ genom att använda<br />

touchknapparna.<br />

1. Tryck på , , eller för att välja<br />

önskat menyobjekt.<br />

Avspelning en bildruta åt gången<br />

Du kan stega framåt en bildruta i taget under<br />

pausad avspelning.<br />

* Tryck på [:] under paus.<br />

Med varje tryck på [:], stegar du fram en<br />

bildruta.<br />

❒ För att återuppta normal avspelning, tryck<br />

på [6] eller [=].<br />

❒ På vissa skivor kan bilderna vara otydliga<br />

vid avspelning av en bildruta åt gången.<br />

Avspelning i slow motion<br />

Denna funktion ger dig möjlighet till<br />

avspelning med lägre hastighet.<br />

1. Håll [:] intryckt tills visas under<br />

avspelningen.<br />

Symbolen visas på skärmen och långsam<br />

avspelning framåt börjar.<br />

❒ För att återuppta normal avspelning, tryck<br />

på [6] eller [=].<br />

2. Tryck på [:] för att justera<br />

avspelningshastigheten under långsam<br />

avspelning.<br />

Varje gång du trycker på [:] ändras<br />

hastigheten i fyra steg i följande ordning:<br />

1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2<br />

❒ Inget ljud återges under långsam<br />

avspelning.<br />

❒ På vissa skivor kan bilderna vara otydliga<br />

under långsam avspelning.<br />

❒ Långsam avspelning bakåt är inte möjligt.<br />

SVENSKA<br />

❒ Om touchknapparna för DVD-menyn döljs,<br />

tar du fram dem igen genom att beröra<br />

displayen var som helst och sedan trycka<br />

på . Touchknapparna visas igen.<br />

2. Tryck på [OK].<br />

Avspelningen börjar från det valda<br />

menyalternativet. Menyns visningsformat kan<br />

variera beroende på skivans typ.<br />

• Med varje knapptryck på eller ändras<br />

touchknapparnas position på displayen.<br />

• Om du trycker på [Dölj], kommer<br />

touchknapparna att döljas och symbolen<br />

visas. Du kan välja en post från menyn<br />

genom att beröra den.<br />

Ändring av widescreen-läge<br />

Du kan ställa in skärmstorleken för video.<br />

❒ Standardinställningen är “Helbild”.<br />

1. Tryck på i “DVD-V”-displayen.<br />

❒ Knappens utseende ändras enligt aktuell<br />

inställning.<br />

2. Tryck på önskat läge.<br />

83


Spela DVD-video<br />

Användning med<br />

hårdvaruknappar<br />

SVENSKA<br />

• Helbild<br />

En 4:3-bild förstoras endast i vågrät riktning<br />

för att ge dig en obeskuren 4:3 TV-bild<br />

(normal bild).<br />

• Anpassad<br />

Bilden förstoras en aning i mitten och<br />

utvidgningen ökar vågrätt mot kanterna av<br />

bilden så att du kan njuta av en 4:3 bild utan<br />

att uppleva någon skillnad även när du tittar<br />

på en bred skärm.<br />

• Biograf<br />

Bilden förstoras med samma proportioner<br />

som “Helbild” eller “Zoom” i det vågräta<br />

planet och med ett proportionellt<br />

medelvärde mellan Helbild” och “Zoom” i<br />

det lodräta planet; idealiskt för en bild i<br />

biografformat (vidfilmsformat) där bilden<br />

sträcker sig utanför ramen.<br />

• Zoom<br />

En 4:3-bild förstoras i samma förhållande<br />

både lodrätt och vågrätt; idealiskt för en bild<br />

av filmformat (vidfilmsformat).<br />

• Normal<br />

Displayen visar en 4:3 bild som inte ger<br />

intryck av någon avvikelse eftersom den<br />

har samma proportioner som en normal<br />

bild.<br />

❒ Bildåtergivningen kan bli otydlig om<br />

“Biograf” eller “Zoom” väljs.<br />

❒ Kom ihåg att användning av detta system<br />

för kommersiella syften eller offentlig<br />

visning kan utgöra intrång i den<br />

upphovsrätt som skyddas av<br />

upphovsrättslagen.<br />

Trycka på TRK-knappen<br />

Du kan hoppa över kapitel framåt eller bakåt.<br />

Hålla TRK-knappen intryckt<br />

Du kan utföra snabbsökning framåt eller<br />

bakåt.<br />

84


Spela DivX-video<br />

Spela DivX-video<br />

Du kan avspela DivX-skivor med<br />

navigationssystemets inbyggda spelare. I det<br />

här avsnittet beskrivs dessa funktioner.<br />

Normal start<br />

1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />

➲ För information om användning, se “Visa<br />

AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />

2. För in den skiva du vill avspela i<br />

skivöppningen.<br />

Källan ändras och avspelningen börjar.<br />

➲ För detaljer, se “Mata in/ut en skiva” på<br />

sidan 13.<br />

❒ Om skivan redan är införd, tryck på [Disc]<br />

på skärmens vänstra kant.<br />

➲ För detaljer, se “Välja en källa” på sidan 65.<br />

3. Använd touchknapparna på displayen för<br />

att styra skivans avspelningsfunktioner.<br />

➲ För detaljer, se “Använda touchknapparna”<br />

på sidan 85.<br />

Avläsa displayen<br />

1<br />

2 34 5 6<br />

Digitalt ljudformatindikering<br />

Visar det digitala ljudformatet (surroundljudformat)<br />

som för närvarande är valt.<br />

Ljudkanalindikering<br />

Visar aktuell ljudkanaltyp så som “Mch”<br />

(Flerkanaligt).<br />

Indikator för repetitionsområde<br />

Visar vilket repetitionsområde som har valts.<br />

Ställa in ett område för repeterad<br />

avspelning<br />

Indikator<br />

Indikering av speltid<br />

Visar använd speltid för den aktuella filen.<br />

Använda touchknapparna<br />

Avspelningsdisplay<br />

Betydelse<br />

Spelar aktuell skiva i sin<br />

helhet.<br />

Repeterar endast den aktuella<br />

filen.<br />

Repeterar endast den aktuella<br />

mappen.<br />

1 2 3<br />

SVENSKA<br />

7<br />

8<br />

9<br />

4<br />

a<br />

Källsymbol<br />

Visar vilken källa som har valts.<br />

Aktuell tid<br />

Filnummerindikator<br />

Visar det filnummer som avspelas.<br />

Indikator för mappnummer<br />

Anger numret på den mapp som avspelas.<br />

Indikering av aktuellt filnamn<br />

Visar det filnamn som avspelas.<br />

Indikering av aktuellt mappnamn<br />

Visar namnet på den mapp som avspelas.<br />

d c b a 9 8 7 6<br />

❒ För vissa skivor kan symbolen visas,<br />

vilket betyder att åtgärden är ogiltig.<br />

Väljer en fil från listan<br />

Genom att trycka på knappen visas listan som<br />

låter dig hitta filnamn eller mappnamn på en<br />

skiva.<br />

❒ Ett streck (–) visas om det inte finns någon<br />

motsvarande information.<br />

5<br />

85


Spela DivX-video<br />

SVENSKA<br />

Tryck på en mapp i listan för att visa dess<br />

innehåll. Du kan avspela en fil i listan genom<br />

att trycka på den.<br />

Innehållet i den mapp där filen som för<br />

närvarande avspelas ligger visas.<br />

Hämtar equalizer-kurvor<br />

➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />

sidan 133.<br />

Döljer touchknapparna och aktuell<br />

videoinformation<br />

Genom att trycka på visas endast<br />

aktuell video.<br />

❒ Vidrör valfritt område på LCD-displayen för<br />

att visa touchknappar och aktuell<br />

videoinformation igen.<br />

Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />

❒ När videon visas i fullskärmsläge blir hela<br />

displayen ett svepresponsområde.<br />

➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />

Ställer in ett område för<br />

repetitionsavspelning<br />

Repetitionsavspelningsområdet kan ändras<br />

med ett enkelt knapptryck.<br />

❒ Om du väljer en annan mapp under<br />

repetitionsavspelning ändras<br />

repetitionsområdet till .<br />

❒ Om du utför snabbsökning framåt/bakåt när<br />

används, ändras repetitionsområdet till<br />

.<br />

❒ Om du väljer , kan du inte avspela en<br />

undermapp i denna mapp.<br />

➲ För detaljer, se “Indikator för<br />

repetitionsområde” på sidan 85.<br />

Visar “Telefon”-displayen<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

Söker efter en önskad scen och startar<br />

avspelning från en angiven tidpunkt<br />

➲ För detaljer, se “Starta avspelning från en<br />

angiven tidpunkt” på sidan 87.<br />

Växlar undertextspråk<br />

Du kan växla undertextspråk medan skivan<br />

avspelas om skivan innehåller data för flera<br />

språk (multi-subtitle).<br />

❒ Undertextspråket ändras varje gång du<br />

trycker på den här knappen.<br />

➲ För detaljer, se “Inställning av prioriterade<br />

språk” på sidan 89.<br />

Växlar dialogspråk<br />

Du kan växla dialogspråk medan skivan<br />

avspelas om skivan innehåller data för flera<br />

språk (multi-audio).<br />

❒ Dialogspråket ändras varje gång du trycker<br />

på den här knappen.<br />

➲ För detaljer, se “Inställning av prioriterade<br />

språk” på sidan 89.<br />

Ändring av widescreen-läge<br />

➲ För detaljer, se “Ändring av widescreenläge”<br />

på sidan 87.<br />

Avspelning en bildruta åt gången (eller<br />

slow motion-avspelning)<br />

➲ För detaljer, se “Avspelning en bildruta åt<br />

gången” på sidan 86.<br />

➲ För detaljer, se “Avspelning i slow motion”<br />

på sidan 87.<br />

Stoppar avspelningen<br />

Avspelning och paus<br />

Genom att trycka på [6] eller [=] växlar du<br />

mellan avspelning och paus.<br />

Avspelning en bildruta åt gången<br />

Du kan stega framåt en bildruta i taget under<br />

pausad avspelning.<br />

* Tryck på [:] under paus.<br />

Med varje tryck på [:], stegar du fram en<br />

bildruta.<br />

❒ För att återuppta normal avspelning, tryck<br />

på [6] eller [=].<br />

❒ På vissa skivor kan bilderna vara otydliga<br />

vid avspelning av en bildruta åt gången.<br />

86


Spela DivX-video<br />

Avspelning i slow motion<br />

Denna funktion ger dig möjlighet till<br />

avspelning med lägre hastighet.<br />

* Håll [:] intryckt tills visas under<br />

avspelningen.<br />

Symbolen visas på skärmen och långsam<br />

avspelning framåt börjar.<br />

❒ Tryck på [6] för att återuppta normal<br />

avspelning.<br />

❒ Inget ljud återges under långsam<br />

avspelning.<br />

❒ På vissa skivor kan bilderna vara otydliga<br />

under långsam avspelning.<br />

❒ Långsam avspelning bakåt är inte möjligt.<br />

Starta avspelning från en angiven<br />

tidpunkt<br />

Du kan söka efter en önskad scen genom att<br />

ange en tidpunkt.<br />

❒ Tidsinställd sökning är inte möjlig när<br />

avspelning av skivan stoppats.<br />

1. Tryck på .<br />

2. Använd tangenterna för att ange önskat<br />

nummer eller tid och tryck på [Enter].<br />

• För att välja 5 minuter och 3 sekunder, tryck<br />

i ordningsföljd på [5], [min], [3], [sek] och<br />

[Enter].<br />

• För att välja 71 minuter och 00 sekunder,<br />

tryck i ordningsföljd på [7], [1], [min] och<br />

[Enter].<br />

• För att välja 100 minuter och 05 sekunder,<br />

tryck i ordningsföljd på [1], [0], [0], [5], [sek]<br />

och [Enter].<br />

❒ Tryck på för att ta bort en inmatad<br />

siffra.<br />

Håll intryckt för att ta bort de inmatade<br />

siffrorna.<br />

Ändring av widescreen-läge<br />

Du kan ställa in skärmstorleken för video.<br />

❒ Standardinställningen är “Helbild”.<br />

1. Tryck på i “DivX”-displayen.<br />

❒ Knappens utseende ändras enligt aktuell<br />

inställning.<br />

2. Tryck på önskat läge.<br />

• Helbild<br />

En 4:3-bild förstoras endast i vågrät riktning<br />

för att ge dig en obeskuren 4:3 TV-bild<br />

(normal bild).<br />

• Anpassad<br />

Bilden förstoras en aning i mitten och<br />

utvidgningen ökar vågrätt mot kanterna av<br />

bilden så att du kan njuta av en 4:3 bild utan<br />

att uppleva någon skillnad även när du tittar<br />

på en bred skärm.<br />

• Biograf<br />

Bilden förstoras med samma proportioner<br />

som “Helbild” eller “Zoom” i det vågräta<br />

planet och med ett proportionellt<br />

medelvärde mellan Helbild” och “Zoom” i<br />

det lodräta planet; idealiskt för en bild i<br />

biografformat (vidfilmsformat) där bilden<br />

sträcker sig utanför ramen.<br />

• Zoom<br />

En 4:3-bild förstoras i samma förhållande<br />

både lodrätt och vågrätt; idealiskt för en bild<br />

av filmformat (vidfilmsformat).<br />

• Normal<br />

Displayen visar en 4:3 bild som inte ger<br />

intryck av någon avvikelse eftersom den<br />

har samma proportioner som en normal<br />

bild.<br />

❒ Bildåtergivningen kan bli otydlig om<br />

“Biograf” eller “Zoom” väljs.<br />

❒ Kom ihåg att användning av detta system<br />

för kommersiella syften eller offentlig<br />

visning kan utgöra intrång i den<br />

upphovsrätt som skyddas av<br />

upphovsrättslagen.<br />

87<br />

SVENSKA


Spela DivX-video<br />

Avspela DivX® VOD-innehåll<br />

SVENSKA<br />

Visst DivX VOD-innehåll (video on demand)<br />

kan ev. endast avspelas ett bestämt antal<br />

gånger. När du matar in en skiva med denna<br />

typ av DivX VOD-innehåll, kommer det<br />

återstående antalet avspelningar att visas på<br />

displayen och du kan välja att avspela skivan<br />

(och därmed använda en av de återstående<br />

avspelningarna) eller stoppa avspelningen.<br />

Om du matar in en skiva som innehåller<br />

utgånget DivX VOD-innehåll, (om exempelvis<br />

noll avspelningar återstår), kommer “DivXhyrfilmen<br />

har gått ut.” att visas.<br />

❒ Om ditt DivX VOD-innehåll medger<br />

obegränsat antal avspelningar kan du mata<br />

in skivan i din spelare och avspela<br />

innehållet så ofta du vill utan att något<br />

meddelande visas.<br />

❒ För att kunna avspela DivX VOD-innehåll i<br />

denna enhet, måste du först registrera<br />

enheten hos leverantören av DivX VODinnehållet.<br />

Se “Visning av din DivX VODregistreringskod”<br />

på sidan 132 för<br />

information om din registreringskod.<br />

❒ DivX VOD-innehåll är skyddat av ett DRMsystem<br />

(Digital Rights Management).<br />

Systemet begränsar avspelning av<br />

innehållet till registrerade enheter.<br />

* Tryck på [6] om meddelandet visas efter<br />

det att en skiva med DivX VOD innehåll<br />

matats in.<br />

Avspelning av DivX VOD-innehållet startar.<br />

❒ Tryck på [7] eller [9] för att växla<br />

mellan filer.<br />

❒ Tryck på [(] om du inte vill avspela DivX<br />

VOD-innehållet.<br />

Användning med<br />

hårdvaruknappar<br />

Trycka på TRK-knappen<br />

Du kan hoppa över filer framåt eller bakåt.<br />

Hålla TRK-knappen intryckt<br />

Du kan utföra snabbsökning framåt eller<br />

bakåt.<br />

88


DVD-Video eller DivX-inställning<br />

DVD-Video eller DivX-inställning<br />

I det här avsnittet beskrivs hur man<br />

konfigurerar DVD-Video/DivX avspelning.<br />

Visar menyn DVD/DivX®-inst.<br />

1. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />

“Toppmeny”.<br />

2. Tryck på .<br />

“Redigera/Inställningar”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Käll-inst.].<br />

“Setting according to source”-displayen<br />

visas.<br />

4. Tryck på [DVD/DivX®-inst.].<br />

“DVD/DivX®-inst.”-displayen visas.<br />

5. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />

Inställning av prioriterade<br />

språk<br />

Motsvarande språkmeny visas i displayen<br />

med det valda språket markerat.<br />

3. Tryck på önskat språk.<br />

När du väljer “ÅÄÖ”, visas en inmatningsruta<br />

för språkkoden. Ange den fyrsiffriga koden för<br />

önskat språk och tryck på [OK].<br />

➲ För detaljer, se “Språkkodtabell för DVDskivor”<br />

på sidan 92.<br />

❒ Om det valda språket inte är inspelat på<br />

skivan, används och visas det<br />

standardspråk som är specificerat för<br />

skivan.<br />

❒ Du kan även ändra undertextspråk och<br />

dialogspråk genom att trycka på eller<br />

under avspelning.<br />

Dessa inställningar påverkas inte, även om<br />

du byter undertextspråk eller dialogspråk<br />

genom att trycka på eller .<br />

Inställning av<br />

bildvinkelsymbol<br />

Du kan ställa in bildvinkelsymbolen för<br />

visning i scener där bildvinkeln kan ändras.<br />

1. Visa “DVD/DivX®-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visar menyn DVD/DivX®inst.”<br />

på sidan 89.<br />

2. Tryck på [Vinkel indikator].<br />

3. Tryck på [På] eller [Av].<br />

• På (grundinställning):<br />

Visar bildvinkelsymbolen i scener där<br />

bildvinkeln kan ändras.<br />

• Av:<br />

Döljer bildvinkelsymbolen.<br />

Inställning av bildformat<br />

SVENSKA<br />

Du kan ställa in de språk som ska prioriteras<br />

högst för undertexter, dialog, ljud och meny<br />

då avspelningen inleds. Om det valda språket<br />

är inspelat på skivan används det språket för<br />

undertexter, dialog, ljud och menyer.<br />

1. Visa “DVD/DivX®-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visar menyn DVD/DivX®inst.”<br />

på sidan 89.<br />

2. Tryck på [Textspråk], [Dialogspr.] eller<br />

[Menyspråk].<br />

Det finns två typer av format. För<br />

bredbildsformat används TV-formatet<br />

(bildbredd/-höjd) 16:9 medan 4:3 används för<br />

standardformatet. Om du använder en vanlig<br />

bakre bildskärm med TV-formatet 4:3 kan du<br />

ange ett bildformat som passar den<br />

bildskärmen. (Vi rekommenderar att den här<br />

funktionen endast används om du vill ansluta<br />

en bakre bildskärm.)<br />

❒ För reguljärt format, välj antingen<br />

“Brevlåda” eller “Panscan”. Om “16:9”<br />

89


DVD-Video eller DivX-inställning<br />

SVENSKA<br />

väljs kan det medföra en onaturlig<br />

bildåtergivning.<br />

1. Visa “DVD/DivX®-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visar menyn DVD/DivX®inst.”<br />

på sidan 89.<br />

2. Tryck på [TV-format].<br />

3. Tryck på [16:9], [Brevlåda] eller<br />

[Panscan].<br />

• 16:9: Bredbildsformatet (16:9) visas<br />

ursprungligen i displayen<br />

(grundinställning).<br />

• Brevlåda: Bilden har formen av en<br />

brevlåda med svarta band upptill och nedtill<br />

i displayen.<br />

• Panscan: Bilden beskärs på displayens<br />

höger- och vänstersida.<br />

❒ Vid avspelning av skivor som inte har<br />

panscan-system, avspelas skivan med<br />

“Brevlåda” även om du väljer inställningen<br />

“Panscan”. Kontrollera att skivans<br />

förpackning är märkt med symbolen .<br />

❒ På vissa skivor kan bildformatet inte<br />

ändras. För detaljer, se anvisningarna som<br />

medföljer skivan.<br />

Inställning av föräldracensur<br />

Vissa DVD-videoskivor ger dig möjlighet att<br />

använda en föräldracensurfunktion för att<br />

säkerställa att vålds- eller vuxenorienterade<br />

scener inte visas för barn. Du kan välja olika<br />

censurnivåer enligt behov.<br />

❒ När du väljer censurnivå och sedan spelar<br />

en skiva med föräldracensur, visas ev.<br />

indikeringarna för inmatning av<br />

kodnummer. I detta fall börjar avspelningen<br />

när det korrekta kodnumret har matats in.<br />

Ställa in kodnummer och nivå<br />

När du använder denna funktion för första<br />

gången måste du registrera ditt kodnummer.<br />

Om du inte registrerar ett kodnummer,<br />

kommer föräldracensuren inte att fungera.<br />

1. Visa “DVD/DivX®-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visar menyn DVD/DivX®inst.”<br />

på sidan 89.<br />

2. Tryck på [Föräld.nivå].<br />

3. Tryck på [0] till [9] för att ange ett<br />

fyrsiffrigt kodnummer.<br />

4. När det inmatade numret visas i displayen<br />

trycker du på [OK].<br />

Kodnumret har registrerats och du kan välja<br />

censurnivå.<br />

5. Tryck på någon av knapparna [1] till [8] för<br />

att välja önskad nivå.<br />

Censurnivån är inställd.<br />

• Föräld.nivå 8: Hela skivan kan avspelas<br />

(grundinställning).<br />

• Föräld.nivå 7 till Föräld.nivå 2: Skivor för<br />

barn och skivor med icke-vuxenorienterat<br />

innehåll kan avspelas.<br />

• Föräld.nivå 1: Endast skivor för barn kan<br />

avspelas.<br />

❒ Om du vill ändra en redan inställd<br />

censurnivå anger du det registrerade<br />

kodnumret och väljer den önskade<br />

cencurnivån.<br />

❒ Vi rekommenderar att du antecknar ditt<br />

kodnummer för att ha det till hands om du<br />

skulle glömma det.<br />

❒ Föräldracensurnivån är inspelad på skivan.<br />

Du kan kontrollera detta på skivans<br />

förpackning, i den medföljande<br />

dokumentationen eller på själva skivan.<br />

Föräldracensur kan inte användas på<br />

skivor som saknar inspelad censurnivå.<br />

❒ På vissa skivor hoppar föräldracensuren<br />

helt enkelt över vissa scener. Normal<br />

avspelning fortsätter efter detta. För<br />

detaljer, se anvisningarna som medföljer<br />

skivan.<br />

❒ Om du glömt det registrerade kodnumret<br />

kan du på displayen för inmatning av siffror<br />

trycka på 10 gånger. Det registrerade<br />

kodnumret raderas då och du kan<br />

registrera ett nytt.<br />

Inställning av autoavspelning<br />

När en DVD-skiva som har en DVD-meny<br />

matas in, kommer enheten att ignorera DVDmenyn<br />

automatiskt och starta avspelningen<br />

från den första titelns första kapitel.<br />

❒ Den här funktionen är tillgänglig för DVDvideo.<br />

90


DVD-Video eller DivX-inställning<br />

❒ För vissa DVD-skivor kan denna funktion<br />

ev. inte användas. Om funktionen inte kan<br />

användas, stäng av den och starta<br />

avspelningen.<br />

1. Visa “DVD/DivX®-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visar menyn DVD/DivX®inst.”<br />

på sidan 89.<br />

2. Tryck på [Automatisk avspelning].<br />

3. Tryck på [På] eller [Av].<br />

• Av (grundinställning):<br />

Inaktiverar funktionen automatisk<br />

avspelning.<br />

• På:<br />

Aktiverar funktionen automatisk<br />

avspelning.<br />

❒ När “Automatisk avspelning” är inställd<br />

på “På”, ställs repetitionsområdet<br />

automatiskt in på .<br />

Ställa in undertextfil för DivX<br />

SVENSKA<br />

Du kan välja om du vill visa externa DivXundertexter<br />

eller inte.<br />

❒ Om det inte finns några externa DivXundertextfiler,<br />

visas de ursprungliga DivXundertexterna<br />

även om “Anpassa” valts.<br />

1. Visa “DVD/DivX®-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visar menyn DVD/DivX®inst.”<br />

på sidan 89.<br />

2. Tryck på [Undertextfil].<br />

3. Tryck på [Original] eller [Anpassa].<br />

❒ Upp till 42 tecken kan visas på en rad. Om<br />

fler än 42 tecken anges bryts raden och de<br />

överskjutande tecknen visas på nästa rad.<br />

❒ Upp till 126 tecken kan visas i en ruta. Om<br />

fler än 126 tecken anges visas inte det<br />

överstigande antalet tecken.<br />

❒ DivX-undertext visas när inställningen för<br />

undertextfil är aktiverad även om ingen<br />

motsvarande undertextfil existerar.<br />

❒ Upp till tre undertextrader kan visas<br />

samtidigt.<br />

91


DVD-Video eller DivX-inställning<br />

Språkkodtabell för DVD-skivor<br />

SVENSKA<br />

Tvåställig<br />

bokstavskod,<br />

inmatningskod Språk<br />

Tvåställig<br />

bokstavskod,<br />

inmatningskod Språk<br />

Tvåställig<br />

bokstavskod,<br />

inmatningskod Språk<br />

aa, 0101 Afar ia, 0901 Interlingua rn, 1814 Rundi<br />

ab, 0102 Abchasiska ie, 0905 Interlingue ro, 1815 Rumänska<br />

af, 0106 Afrikaans ik, 0911 Inupiak ru, 1821 Ryska<br />

am, 0113 Amhariska in, 0914 Indonesiska rw, 1823 Kinyarwanda<br />

ar, 0118 Arabiska is, 0919 Isländska sa, 1901 Sanskrit<br />

as, 0119 Assamese it, 0920 Italienska sd, 1904 Sindhi<br />

ay, 0125 Aymara ja, 1001 Japanska sg, 1907 Sangho<br />

az, 0126 Azerbajdzjanska ji, 1009 Jiddish sh, 1908 Serbokroatiska<br />

ba, 0201 Bashkir jw, 1023 Javanska si, 1909 Sinhala<br />

be, 0205 Vitryska ka, 1101 Georgiska sk, 1911 Slovakiska<br />

bg, 0207 Bulgariska kk, 1111 Kazakiska sl, 1912 Slovenska<br />

bh, 0208 Bihari kl, 1112 Grönländska sm, 1913 Samoanska<br />

bi, 0209 Bislama km, 1113 Central Khmer sn, 1914 Shona<br />

bn, 0214 Bengali kn, 1114 Kannada so, 1915 Somali<br />

bo, 0215 Tibetanska ko, 1115 Koreanska sq, 1917 Albanska<br />

br, 0218 Bretonska ks, 1119 Kashmiri sr, 1918 Serbiska<br />

ca, 0301 Katalanska ku, 1121 Kurdiska ss, 1919 Swati<br />

co, 0315 Korsikanska ky, 1125 Kirgiziska st, 1920 Sesotho<br />

cs, 0319 Tjeckiska la, 1201 Latin su, 1921 Sundanese<br />

cy, 0325 Walesiska ln, 1214 Lingala sv, 1922 Svenska<br />

da, 0401 Danska lo, 1215 Laotiska sw, 1923 Swahili<br />

de, 0405 Tyska lt, 1220 Litauiska ta, 2001 Tamil<br />

dz, 0426 Dzongkha lv, 1222 Lettiska te, 2005 Telugu<br />

ee, 0505 Ewe mg, 1307 Malagassiska tg, 2007 Tajik<br />

el, 0512 Grekiska mi, 1309 Maori th, 2008 Thailändska<br />

en, 0514 Svenska mk, 1311 Makedonska ti, 2009 Tigrinya<br />

eo, 0515 Esperanto ml, 1312 Malayalam tk, 2011 Turkmeniska<br />

es, 0519 Spanska mn, 1314 Mongoliska tl, 2012 Tagalog<br />

et, 0520 Estländska mo, 1315 Moldaviska tn, 2014 Setswana<br />

eu, 0521 Baskiska mr, 1318 Marathi to, 2015 Tonga<br />

fa, 0601 Persiska ms, 1319 Malajiska tr, 2018 Turkiska<br />

fi, 0609 Finska mt, 1320 Maltesiska ts, 2019 Tsonga<br />

fj, 0610 Fijiska my, 1325 Burmesiska tt, 2020 Tatariska<br />

fo, 0615 Färöiska na, 1401 Nauru tw, 2023 Twi<br />

fr, 0618 Franska ne, 1405 Nepali uk, 2111 Ukrainska<br />

fy, 0625 Frisiska nl, 1412 Nederländska, Flamländska ur, 2118 Urdu<br />

ga, 0701 Iriska no, 1415 Norska uz, 2126 Uzbekiska<br />

gd, 0704 Gaeliska oc, 1503 Occitanska vi, 2209 Vietnamesiska<br />

gl, 0712 Galiciska om, 1513 Oromo vo, 2215 Volapuk<br />

gn, 0714 Guarani or, 1518 Oriya wo, 2315 Wolof<br />

gu, 0721 Gujarati pa, 1601 Punjabi xh, 2408 Xhosa<br />

ha, 0801 Hausa pl, 1612 Polska yo, 2515 Yoruba<br />

hi, 0809 Hindi ps, 1619 Pashto zh, 2608 Kinesiska<br />

hr, 0818 Kroatiska pt, 1620 Portugisiska zu, 2621 Zulu<br />

hu, 0821 Ungerska qu, 1721 Quechua<br />

hy, 0825 Armeniska rm, 1813 Romska<br />

92


Spela musikfiler (från USB eller SD)<br />

Spela musikfiler (från USB eller SD)<br />

Du kan spela komprimerade ljudfiler lagrade<br />

på den externa minnesenheten (USB, SD).<br />

❒ När ljudfiler lagrade på en USBminnesenhet<br />

ska avspelas måste en USBgränssnittskabel<br />

för iPod (säljs separat)<br />

användas vid anslutning.<br />

❒ I följande beskrivning benämns SDminneskort<br />

och USB-minnesenheter<br />

gemensamt som “extern minnesenhet<br />

(USB, SD)”. Om endast USB-minne avses,<br />

benämns denna “USB-minnesenhet”<br />

Avläsa displayen<br />

2 3 4 5 6<br />

1<br />

7<br />

Normal start<br />

1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />

➲ För information om användning, se “Visa<br />

AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />

2. För in SD-minneskortet i<br />

minneskortläsaren eller anslut USBminnesenheten<br />

till USB-porten.<br />

➲ För detaljer, se “Anslutning av en USBminnesenhet”<br />

på sidan 15.<br />

➲ För detaljer, se “Mata in/ut ett SDminneskort”<br />

på sidan 14.<br />

❒ Avspelningen sker i mappnummerordning.<br />

Mappar som inte innehåller några spelbara<br />

filer hoppas över. Om det inte finns några<br />

spelbara filer i mapp 01 (rotmappen), börjar<br />

avspelningen med mapp 02.<br />

3. Tryck på [USB] eller [SD] på skärmens<br />

vänstra kant för att visa displayen “USB”<br />

eller “SD”.<br />

4. Använd touchknapparna på displayen för<br />

att styra den externa minnesenheten<br />

(USB, SD).<br />

➲ För detaljer, se “Använda touchknapparna<br />

(Musik)” på sidan 94.<br />

❒ Enheten kanske inte uppnår optimal<br />

prestanda med vissa externa<br />

minnesenheter.<br />

❒ Du kan avspela filerna på en USBminnesenhet<br />

som uppfyller kraven för<br />

standarden Mass Storage Class. För<br />

närmare information om USB-klassen, se<br />

anvisningarna som medföljde USBminnesenheten.<br />

Källsymbol<br />

Visar vilken källa som har valts.<br />

Filnummerindikator<br />

Visar den avspelade filens nummer.<br />

Aktuell tid<br />

Indikering av filtyp<br />

Visar ljudfilernas typ.<br />

Avspelningsläge<br />

Aktuell filinformation<br />

• : Spårtitel<br />

Visar det avspelade spårets titel (om<br />

tillgängligt).<br />

❒ Om spårets titel inte är tillgänglig visas<br />

filnamnet.<br />

• : Artistnamn<br />

Visar namnet på den artist som avspelas<br />

(om tillgängligt).<br />

• : Mappnamn/Albumtitel<br />

Visar den avspelade filens albumtitel (om<br />

tillgängligt).<br />

❒ Om albumtiteln inte är tillgänglig visas<br />

mappens namn.<br />

• Speltid<br />

Visar använd speltid för den aktuella filen.<br />

❒ “-------” visas då motsvarande information<br />

saknas.<br />

SVENSKA<br />

93


Spela musikfiler (från USB eller SD)<br />

Indikator för avspelningsläge<br />

Anger aktuellt avspelningsläge.<br />

Slumpvis avspelning av filer<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Avspelar inte filer i slumpvis<br />

ordning.<br />

Avspelar alla ljudfiler i aktuellt<br />

repetitionsområde i slumpvis<br />

ordning.<br />

Genom att trycka på knappen visas listan som<br />

låter dig hitta spårtitlar eller mappnamn på en<br />

extern minnesenhet (USB, SD).<br />

Tryck på en mapp i listan för att visa dess<br />

innehåll. Du kan avspela en fil i listan genom<br />

att trycka på den.<br />

Ställa in ett område för repeterad<br />

avspelning<br />

SVENSKA<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Repetitionsavspelning av alla<br />

ljudfiler i den valda externa<br />

minnesenheten (USB, SD).<br />

Repeterar endast den aktuella<br />

filen.<br />

Repeterar aktuell mapp.<br />

Använda touchknapparna<br />

(Musik)<br />

1 2 3<br />

4<br />

8 7 6<br />

Växlar funktionsdisplay<br />

Genom att trycka på den här knappen växlar<br />

displayen läge mellan att avspela musikfiler<br />

och avspela videofiler. Den här touchknappen<br />

är endast tillgänglig då den externa<br />

minnesenheten (USB, SD) innehåller både<br />

ljud- och videofiler.<br />

Väljer en fil från listan<br />

5<br />

Hämtar equalizer-kurvor<br />

➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />

sidan 133.<br />

Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />

➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />

Ställer in ett område för<br />

repetitionsavspelning<br />

Repetitionsavspelningsområdet kan ändras<br />

med ett enkelt knapptryck.<br />

➲ Om du utför snabbsökning framåt/bakåt<br />

medan repetitionsområdet är valt,<br />

ändras repetitionsområdet till .<br />

➲ För detaljer, se “Indikator för<br />

avspelningsläge” på sidan 94.<br />

Visar “Telefon”-displayen<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

Spelar filer i slumpvis ordning<br />

Filerna i aktuellt repetitionsområde kan<br />

avspelas i slumpvis ordning med ett enkelt<br />

knapptryck.<br />

➲ Om du kopplar på slumpvis avspelning<br />

medan repetitionsavspelningen är inställd<br />

på , kommer repetitionsområdet att<br />

ändras till automatiskt.<br />

➲ För detaljer, se “Indikator för<br />

avspelningsläge” på sidan 94.<br />

Avspelning och paus<br />

Genom att trycka på [6] eller [=] växlar du<br />

mellan avspelning och paus.<br />

94


Spela musikfiler (från USB eller SD)<br />

Användning med<br />

hårdvaruknappar<br />

Trycka på TRK-knappen<br />

Du kan hoppa över filer framåt eller bakåt.<br />

Hålla TRK-knappen intryckt<br />

Du kan utföra snabbsökning framåt eller<br />

bakåt.<br />

SVENSKA<br />

95


Spela videofiler (från USB eller SD)<br />

Spela videofiler (från USB eller SD)<br />

Du kan spela videofiler lagrade i den externa<br />

minnesenheten (USB, SD).<br />

❒ När videofiler lagrade på en USBminnesenhet<br />

ska avspelas måste en USBgränssnittskabel<br />

för iPod (säljs separat)<br />

användas vid anslutning.<br />

❒ I följande beskrivning benämns SDminneskort<br />

och USB-minnesenheter<br />

gemensamt som “extern minnesenhet<br />

(USB, SD)”. Om endast USB-minne avses,<br />

benämns denna “USB-minnesenhet”.<br />

Avläsa displayen<br />

2 3 4<br />

1<br />

5<br />

6<br />

SVENSKA<br />

Normal start<br />

1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />

➲ För information om användning, se “Visa<br />

AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />

2. För in SD-minneskortet i<br />

minneskortläsaren eller anslut USBminnesenheten<br />

till USB-porten.<br />

➲ För detaljer, se “Anslutning och<br />

frånkoppling av en USB-minnesenhet” på<br />

sidan 15.<br />

➲ För detaljer, se “Mata in/ut ett SDminneskort”<br />

på sidan 14.<br />

❒ Avspelningen sker i mappnummerordning.<br />

Mappar som inte innehåller några spelbara<br />

filer hoppas över. Om det inte finns några<br />

spelbara filer i mapp 01 (rotmappen), börjar<br />

avspelningen med mapp 02.<br />

3. Tryck på [USB] eller [SD] på skärmens<br />

vänstra kant för att visa displayen “USB”<br />

eller “SD”.<br />

4. Tryck på displayen för att visa<br />

touchknapparna.<br />

5. Använd touchknapparna på displayen för<br />

att styra den externa minnesenheten<br />

(USB, SD).<br />

➲ För detaljer, se “Använda touchknapparna<br />

(Video)” på sidan 97.<br />

7<br />

❒ Enheten kanske inte uppnår optimal<br />

prestanda med vissa externa<br />

minnesenheter.<br />

❒ Du kan avspela filerna på en USBminnesenhet<br />

som uppfyller kraven för<br />

standarden Mass Storage Class. För<br />

närmare information om USB-klassen, se<br />

anvisningarna som medföljde USBminnesenheten.<br />

Källsymbol<br />

Visar vilken källa som har valts.<br />

Filnummerindikator<br />

Visar den avspelade filens nummer.<br />

Aktuell tid<br />

Avspelningsläge<br />

Aktuell videoinformation<br />

• Filnamnindikering<br />

Visar det filnamn som avspelas.<br />

• Indikering av mappnamn<br />

Visar namnet på den mapp som avspelas.<br />

Indikator för avspelningsläge<br />

Anger aktuellt avspelningsläge.<br />

Ställa in ett område för repeterad<br />

avspelning<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Repetitionsavspelning av alla<br />

videofiler i den valda externa<br />

minnesenheten (USB, SD).<br />

Repeterar endast den aktuella<br />

filen.<br />

96


Spela videofiler (från USB eller SD)<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Repeterar aktuell mapp.<br />

Indikering av speltid<br />

Visar använd speltid för den aktuella filen.<br />

Använda touchknapparna<br />

(Video)<br />

1 2 3 4<br />

5<br />

a 9 8 7<br />

Växlar funktionsdisplay<br />

Genom att trycka på den här knappen växlar<br />

displayen läge mellan att avspela musikfiler<br />

och avspela videofiler. Den här touchknappen<br />

är endast tillgänglig då den externa<br />

minnesenheten (USB, SD) innehåller både<br />

ljud- och videofiler.<br />

Väljer en fil från listan<br />

Du kan välja och avspela de titlar du önskar<br />

från listan.<br />

6<br />

Genom att trycka på visas endast<br />

aktuell video.<br />

❒ Vidrör valfritt område på LCD-displayen för<br />

att visa touchknappar och aktuell<br />

videoinformation igen.<br />

Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />

❒ När videon visas i fullskärmsläge blir hela<br />

displayen ett svepresponsområde.<br />

➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />

Ställer in ett område för<br />

repetitionsavspelning<br />

Repetitionsavspelningsområdet kan ändras<br />

med ett enkelt knapptryck.<br />

➲ För detaljer, se “Indikator för<br />

avspelningsläge” på sidan 96.<br />

Visar “Telefon”-displayen<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

Söker efter en önskad scen och startar<br />

avspelning från en angiven tidpunkt<br />

➲ För detaljer, se “Söka efter en specifik scen<br />

och starta avspelning från en angiven<br />

tidpunkt” på sidan 97.<br />

Stoppar avspelningen<br />

Avspelning och paus<br />

Genom att trycka på [6] eller [=] växlar du<br />

mellan avspelning och paus.<br />

Söka efter en specifik scen och starta<br />

avspelning från en angiven tidpunkt<br />

Du kan söka efter en önskad scen genom att<br />

ange en tidpunkt.<br />

1. Tryck på .<br />

2. Använd tangenterna för att ange önskat<br />

nummer eller tid och tryck på [Enter].<br />

SVENSKA<br />

Innehållet i den mapp där filen som för<br />

närvarande avspelas ligger visas.<br />

Hämtar equalizer-kurvor<br />

➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />

sidan 133.<br />

Döljer touchknapparna och aktuell<br />

videoinformation<br />

• För att välja 5 minuter och 3 sekunder, tryck<br />

i ordningsföljd på [5], [min], [3], [sek] och<br />

[Enter].<br />

97


Spela videofiler (från USB eller SD)<br />

• För att välja 71 minuter och 00 sekunder,<br />

tryck i ordningsföljd på [7], [1], [min] och<br />

[Enter].<br />

• För att välja 100 minuter och 05 sekunder,<br />

tryck i ordningsföljd på [1], [0], [0], [5], [sek]<br />

och [Enter].<br />

❒ Tryck på för att ta bort en inmatad<br />

siffra.<br />

Håll intryckt för att ta bort de inmatade<br />

siffrorna.<br />

Användning med<br />

hårdvaruknappar<br />

SVENSKA<br />

Trycka på TRK-knappen<br />

Du kan hoppa över filer framåt eller bakåt.<br />

Hålla TRK-knappen intryckt<br />

Du kan utföra snabbsökning framåt eller<br />

bakåt.<br />

98


Använda iPod (iPod)<br />

Använda iPod (iPod)<br />

Genom att använda USB-gränssnittskabeln<br />

för iPod kan du ansluta din iPod till<br />

navigationssystemet.<br />

❒ För att ansluta krävs det att du har en USBgränssnittskabel<br />

för iPod-anslutning (säljs<br />

separat).<br />

Normal start<br />

1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />

➲ För information om användning, se “Visa<br />

AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />

2. Anslut din iPod.<br />

Källan ändras och avspelningen börjar.<br />

➲ För detaljer, se “Ansluta din iPod” på sidan<br />

16.<br />

❒ Om iPod redan är ansluten, trycker du på<br />

[iPod] på skärmens vänstra kant.<br />

➲ För detaljer, se “Välja en källa” på sidan 65.<br />

❒ Avsluta alla applikationer innan du ansluter<br />

din iPhone eller iPod touch.<br />

3. Använd touchknapparna på displayen för<br />

att styra din iPod.<br />

➲ För information om användning, se<br />

“Använda touchknapparna” på sidan 100.<br />

❒ Det kan förekomma brus i videobilden från<br />

iPod:en om den bakre bildskärmen<br />

används för visning. Stäng av utgången till<br />

den bakre bildskärmen under<br />

inställningarna om det förekommer brus i<br />

videobilden från iPod:en.<br />

➲ För information om användning, se “Välja<br />

video för bakre bildskärm” på sidan 140.<br />

Avläsa displayen<br />

1<br />

Musik<br />

2<br />

3<br />

4 5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

Video<br />

9<br />

3<br />

4 5<br />

Källsymbol<br />

Visar vilken källa som har valts.<br />

Indikering av musikstyckets nummer<br />

Visar numret på den avspelade låten och det<br />

totala antalet låtar i den valda listan.<br />

Aktuell tid<br />

Avspelningsläge<br />

Indikering av kapitelnummer<br />

Visar det avspelade kapitlets nummer och det<br />

totala antalet kapitel då en fil med kapitel<br />

spelas (om tillgänglig).<br />

Grafiskt albummaterial<br />

Om grafiskt albummaterial för aktuellt<br />

musikstycke är tillgängligt visas detta.<br />

Indikator för avspelningsläge<br />

Anger aktuellt avspelningsläge.<br />

Ställa in slumpvis avspelning<br />

Indikator Betydelse<br />

Avbryter slumpvis avspelning.<br />

a<br />

7<br />

Slumpvis låt- eller<br />

videoavspelning inom den<br />

valda listan.<br />

Slumpvis val av album och<br />

avspelning av albumets låtar i<br />

ordningsföljd.<br />

Åtgärderna medan denna<br />

indikator visas i<br />

videofunktionsdisplayen<br />

varierar beroende på den<br />

anslutna iPod:en.<br />

SVENSKA<br />

8<br />

99


Använda iPod (iPod)<br />

Ställa in ett område för repeterad<br />

avspelning<br />

Använda touchknapparna<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Repeterar alla låtar eller<br />

videos i den valda listan.<br />

Musik<br />

1 2 3<br />

Repeterar endast den aktuella<br />

låten eller videon.<br />

4<br />

SVENSKA<br />

Aktuell låt (episod) information<br />

• : Låttitel (episod)<br />

Visar den aktuella låtens titel. När en<br />

podcast avspelas visas episoden (om<br />

tillgänglig).<br />

• : Artistnamn (podcast-titel)<br />

Visar namnet på den artist som avspelas.<br />

När en podcast avspelas visas podcasttiteln<br />

(om tillgänglig).<br />

• : Albumtitel (utgivningsdatum)<br />

Visar låtens albumtitel. När en podcast<br />

avspelas visas utgivningsdatum (om<br />

tillgängligt).<br />

• Speltid<br />

Visar använd speltid för den aktuella låten<br />

(episoden).<br />

❒ “-------” visas då motsvarande information<br />

saknas.<br />

Filnummerindikator<br />

Visar numret för aktuellt avspelad fil (om<br />

tillgängligt).<br />

Aktuell videoinformation<br />

• : Filnamnindikering<br />

Visar filnamnet som avspelas (om<br />

tillgängligt).<br />

• : Artistnamn (podcast-titel)<br />

Visar namnet på den artist som avspelas.<br />

När en podcast avspelas visas podcasttiteln<br />

(om tillgänglig).<br />

• Speltidsindikering<br />

Visar använd speltid för den aktuella filen.<br />

❒ “-------” visas då motsvarande information<br />

saknas.<br />

Video<br />

8 7 6<br />

1 2 3 9<br />

8 7 a 6<br />

Växlar funktionsdisplay<br />

Genom att trycka på den här knappen visas<br />

touchknappen ([Video] eller [Musik]), som<br />

växlar displayens läge mellan att avspela<br />

videofiler och avspela musikfiler.<br />

❒ Den här touchknappen är endast tillgänglig<br />

då din iPod innehåller både ljud- och<br />

videofiler.<br />

Väljer en fil från listan<br />

Tryck på en mapp i listan för att visa dess<br />

innehåll. Du kan avspela en fil i listan genom<br />

att trycka på den.<br />

Musik<br />

5<br />

4<br />

5<br />

❒ Om tecken som spelats in på din iPod<br />

innehåller tecken som inte är kompatibla<br />

med det här navigationssystemet, kan<br />

dessa förvanskas då de visas.<br />

100


Använda iPod (iPod)<br />

Video<br />

➲ För detaljer, se “Ändring av widescreenläge”<br />

på sidan 83.<br />

Ändring av widescreen-läge<br />

❒ Om du trycker på visas alfabetiska<br />

tecken.<br />

Tryck på den första bokstaven i titeln för<br />

den video/låt du söker efter.<br />

Hämtar equalizer-kurvor<br />

➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />

sidan 133.<br />

Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />

❒ När videon visas i fullskärmsläge blir hela<br />

displayen ett svepresponsområde.<br />

➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />

Ställer in ett område för<br />

repetitionsavspelning<br />

Repetitionsavspelningsområdet kan ändras<br />

med ett enkelt knapptryck.<br />

➲ För detaljer, se “Indikator för<br />

avspelningsläge” på sidan 99.<br />

Visar “Telefon”-displayen<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

Ställer in slumpvis avspelning<br />

Inställningen för slumpvis avspelning kan<br />

ändras med ett enkelt knapptryck.<br />

➲ För detaljer, se “Indikator för<br />

avspelningsläge” på sidan 99.<br />

Avspelning och paus<br />

Genom att trycka på [6] eller [=] växlar du<br />

mellan avspelning och paus.<br />

Döljer touchknapparna och aktuell<br />

videoinformation<br />

Genom att trycka på visas endast<br />

aktuell video.<br />

❒ Vidrör valfritt område på LCD-displayen för<br />

att visa touchknappar och aktuell<br />

videoinformation igen.<br />

Ändring av widescreen-läge<br />

Du kan ställa in skärmstorleken för video.<br />

❒ Standardinställningen är “Helbild”.<br />

1. Tryck på i “iPod”-displayen.<br />

❒ Knappens utseende ändras enligt aktuell<br />

inställning.<br />

2. Tryck på önskat läge.<br />

• Helbild<br />

En 4:3-bild förstoras endast i vågrät riktning<br />

för att ge dig en obeskuren 4:3 TV-bild<br />

(normal bild).<br />

• Anpassad<br />

Bilden förstoras en aning i mitten och<br />

utvidgningen ökar vågrätt mot kanterna av<br />

bilden så att du kan njuta av en 4:3 bild utan<br />

att uppleva någon skillnad även när du tittar<br />

på en bred skärm.<br />

• Biograf<br />

Bilden förstoras med samma proportioner<br />

som “Helbild” eller “Zoom” i det vågräta<br />

planet och med ett proportionellt<br />

medelvärde mellan Helbild” och “Zoom” i<br />

det lodräta planet; idealiskt för en bild i<br />

biografformat (vidfilmsformat) där bilden<br />

sträcker sig utanför ramen.<br />

• Zoom<br />

En 4:3-bild förstoras i samma förhållande<br />

både lodrätt och vågrätt; idealiskt för en bild<br />

av filmformat (vidfilmsformat).<br />

• Normal<br />

Displayen visar en 4:3 bild som inte ger<br />

intryck av någon avvikelse eftersom den<br />

har samma proportioner som en normal<br />

bild.<br />

❒ Bildåtergivningen kan bli otydlig om<br />

“Biograf” eller “Zoom” väljs.<br />

SVENSKA<br />

101


Använda iPod (iPod)<br />

❒ Kom ihåg att användning av detta system<br />

för kommersiella syften eller offentlig<br />

visning kan utgöra intrång i den<br />

upphovsrätt som skyddas av<br />

upphovsrättslagen.<br />

Användning med<br />

hårdvaruknappar<br />

SVENSKA<br />

Trycka på TRK-knappen<br />

Du kan hoppa över låtar, videos eller<br />

podcasts framåt eller bakåt.<br />

När en låt, video eller podcast med kapitel<br />

avspelas, kan du hoppa över kapitel framåt<br />

eller bakåt.<br />

Hålla TRK-knappen intryckt<br />

Du kan utföra snabbsökning framåt eller<br />

bakåt.<br />

102


Använda Aha Radio<br />

Använda Aha Radio<br />

! VARNING<br />

Viss användning av smartphone under<br />

körning kan vara olaglig i ert land,<br />

observera och följ därför alla sådana<br />

bestämmelser.<br />

Om det råder tveksamhet om någon<br />

specifik funktion eller åtgärd bör den<br />

endast utföras då fordonet är parkerat.<br />

Inga funktioner ska användas om de inte<br />

kan utföras på ett säkert sätt under de<br />

körförhållanden som råder.<br />

När en iPhone eller smartphone med<br />

installerad Aha Radio ansluts, kan du styra,<br />

visa och/eller höra Aha Radio-innehåll från<br />

det här navigationssystemet. Du kan även<br />

visa POI-information från Aha Radioapplikationen<br />

på kartdisplayen och färdvägen<br />

till dessa faciliteter (POI).<br />

❒ I det här kapitlet benämns både iPhone och<br />

iPod touch som iPhone.<br />

❒ Se avsnittet Hjälp och Tips i Aha Radioapplikationen<br />

för detaljerad information om<br />

användning.<br />

❒ Det kan krävas att inställningar först måste<br />

utföras eller att inloggning måste ske innan<br />

du får åtkomst till Aha Radio-stationer.<br />

❒ Se till att läsa “Använda app-baserat<br />

anslutet innehåll” innan du utför den här<br />

åtgärden.<br />

➲ För detaljer, se “Använda app-baserat<br />

anslutet innehåll” på sidan 174.<br />

Observera:<br />

• Viss funktionalitet i Aha Radio-tjänsterna kan ev.<br />

vara otillgängliga då åtkomst till tjänsterna sker via<br />

<strong>Pioneer</strong>s navigationssystem, inklusive men ej<br />

begränsat till, skapa nya Aha-stationer, radera<br />

Aha-stationer, inspelning av "shouts" med röst,<br />

justering av Aha Radio-appens inställningar,<br />

inloggning i Facebook, skapa ett Facebook-konto,<br />

inloggning i Twitter eller skapa ett Twitter-konto.<br />

• Aha Radio är en tjänst som inte har någon koppling<br />

till <strong>Pioneer</strong>. Mer information är tillgänglig på:<br />

http://www.ahamobile.com.<br />

• En särskild version av Aha Radio måste vara<br />

installerat på din iPhone eller smartphone för att<br />

du ska kunna ta del av Aha Radio-innehållet på<br />

det här navigationssystemet.<br />

Eftersom iPhone- eller smartphone-applikationen<br />

inte tillhandahålls av <strong>Pioneer</strong>, kan den version av<br />

applikationen som krävs vara otillgänglig vid<br />

inköpstillfället av navigationssystemet.<br />

Tillgänglighet, version och<br />

uppdateringsinformation kan erhållas på<br />

http://www.pioneer.eu/aharadio<br />

Information om anslutna<br />

enheters kompatibilitet<br />

Följande är detaljerad information om vad<br />

som krävs för att använda Aha Radio-appen<br />

med detta navigationssystem.<br />

För användare av iPhone<br />

• Enheten har iOS 3.0 eller högre.<br />

• En USB-gränssnittskabel för iPod (säljs<br />

separat) måste användas för att ansluta din<br />

iPhone till detta navigationssystem.<br />

För smartphone-användare<br />

• Följande villkor gäller för att använda den<br />

här funktionen.<br />

– Enheten har Android OS 2.2 eller högre.<br />

– Enheten stöder Bluetooth SPP (Serial<br />

Port Profile).<br />

❒ Full kompatibilitet med alla Android-enheter<br />

kan ej garanteras.<br />

För detaljerad information om Androidenheters<br />

kompatibilitet med det här<br />

navigationssystemet hänvisar vi till den<br />

information som finns tillgänglig på vår<br />

webbplats.<br />

• En App Connectivity Kit (CD-AH200) (säljs<br />

separat) krävs för att ansluta till det här<br />

navigationssystemet.<br />

• Enheten ansluts till det här<br />

navigationssystemet via Bluetooth.<br />

Normal start<br />

Proceduren varierar beroende på typ av<br />

enhet.<br />

För användare av iPhone<br />

1. Förbered navigationssystemet för<br />

anslutning till din iPhone.<br />

➲ För detaljer, se “Välja anslutningsmetod för<br />

enheten” på sidan 139.<br />

2. Starta Aha Radio-applikationen som är<br />

installerad i din iPhone.<br />

❒ Innan du startar loggar du in i Aha Radio<br />

från din iPhone.<br />

3. Anslut din iPhone.<br />

❒ Om din iPhone redan är ansluten, trycker<br />

du på [aha] på skärmens vänstra kant.<br />

SVENSKA<br />

103


Använda Aha Radio<br />

SVENSKA<br />

➲ För detaljer, se “Ansluta din iPod” på sidan<br />

16.<br />

4. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />

➲ För information om användning, se “Visa<br />

AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />

5. Tryck på [aha] på skärmens vänstra sida<br />

för att visa “aha”-displayen.<br />

6. Använd touchknapparna på displayen för<br />

att styra Aha Radio.<br />

För smartphone-användare<br />

1. Förbered navigationssystemet för<br />

anslutning till din smartphone.<br />

➲ För detaljer, se “Välja anslutningsmetod för<br />

enheten” på sidan 139.<br />

2. Registrera din smartphone och anslut den<br />

till den här produkten trådlöst via<br />

Bluetooth.<br />

❒ Den registrerade enheten måste väljas<br />

som prioriterad enhet.<br />

➲ För detaljer, se “Registrera dina Bluetoothenheter”<br />

på sidan 51.<br />

3. Lås upp din smartphone.<br />

4. Anslut din smartphone till den här<br />

produkten via App Connectivity Kit (CD-<br />

AH200) som säljs separat.<br />

➲ För närmare information om användning,<br />

se i Installationshandboken.<br />

❒ Anslutningsmetoden via kabel varierar<br />

beroende på din enhet.<br />

5. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />

➲ För information om användning, se “Visa<br />

AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />

6. Tryck på [aha] på skärmens vänstra sida<br />

för att visa “aha”-displayen.<br />

När du trycker på [aha] försöker<br />

navigationssystemet att upprätta en<br />

Bluetooth-anslutning.<br />

Efter det att anslutningen upprättats aktiveras<br />

touchknapparna på “aha”-displayen.<br />

7. Använd touchknapparna på displayen för<br />

att styra Aha Radio.<br />

Avläsa displayen<br />

1<br />

2 3<br />

Källsymbol<br />

Visar vilken källa som har valts.<br />

Aktuell tid<br />

Aktuell stationsinformation<br />

Visar vilken källa som har valts.<br />

• Stationsnamn<br />

Visar namnet på Aha Radio-stationen som<br />

navigationssystemet för närvarande är<br />

inställd på.<br />

• Detaljerad information<br />

Visar information om innehållet som för<br />

närvarande spelas.<br />

❒ “-------” visas då motsvarande information<br />

saknas.<br />

• Poänginformation<br />

Visar poängsättning för aktuellt innehåll<br />

som visas (endast i förekommande fall).<br />

Innehållsbild<br />

Visar en bild av aktuellt innehåll om en sådan<br />

är tillgänglig.<br />

4<br />

104


Använda Aha Radio<br />

Att använda touchknapparna<br />

1 2 3<br />

4<br />

7 6 5<br />

Pausar innehållet som avspelas och visar<br />

en dialogruta.<br />

❒ “-------” visas då motsvarande information<br />

saknas.<br />

Dialogruta<br />

8<br />

Hämtar equalizer-kurvor<br />

➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />

sidan 133.<br />

Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />

➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />

Visar “Telefon”-displayen<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

Utför ytterligare funktioner för varje<br />

station eller innehåll som spelas<br />

❒ Symbolerna som visas varierar beroende<br />

på varje station eller innehåll.<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Ett tryck på knappen visar<br />

bilens aktuella position genom<br />

Aha Radio.<br />

Ett tryck på knappen retweets<br />

markerade tweets med ditt<br />

Twitter-konto.<br />

SVENSKA<br />

❒ Genom att trycka på [OK] stängs<br />

dialogrutan och innehållet spelas.<br />

Väljer en Aha Radio-station från listan<br />

Genom att trycka på den här knappen visas<br />

listan med tillgängliga Aha Radio-stationer.<br />

Tryck på önskad Aha Radio-station för att<br />

ändra Aha Radio-källor.<br />

Ett tryck på knappen utför<br />

snabbsökning bakåt i aktuellt<br />

innehåll under 30 sekunder.<br />

Ett tryck på knappen för dig till<br />

plattsbekräftelsedisplayen för<br />

den valda faciliteten (POI) i<br />

syfte att söka efter önskad<br />

färdväg.<br />

➲ För nästföljande åtgärder,<br />

se “Ställa in en färdväg till<br />

ditt resmål” på sidan 39.<br />

Ett tryck på knappen, “gillar”<br />

aktuellt innehåll.<br />

❒ Beroende på innehåll kan<br />

“gillar” tas bort med eller<br />

.<br />

105


Använda Aha Radio<br />

SVENSKA<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Ett tryck på knappen, “ogillar”<br />

aktuellt innehåll.<br />

❒ Beroende på innehåll kan<br />

“ogillar” tas bort med eller<br />

.<br />

Med ett tryck på knappen kan<br />

du med handsfree-funktionen<br />

ringa upp ett telefonnummer<br />

som är registrerat i det aktuella<br />

innehållet.<br />

Avspelning och paus (eller stopp)<br />

Tryck på [6] för att starta avspelning.<br />

Avspelningen pausar eller stoppas genom att<br />

trycka på [=] under avspelning.<br />

❒ Paus (eller stopp) knappens funktion beror<br />

på innehållet.<br />

Anslutning av en registrerad Bluetoothenhet<br />

manuellt<br />

❒ Detta visas när “App Inställningar” är<br />

inställt på “Android”.<br />

➲ För detaljer, se “Normal start” på sidan 103.<br />

❒ När du växlar till kartdisplayen medan du<br />

visar innehållet som inkluderar POIplatsinformationen<br />

kan maximalt 30 POIsymboler<br />

visas på kartdisplayen.<br />

❒ POI-symbolerna på kartan försvinner inte,<br />

även om din smartphone avlägsnas.<br />

Symbolerna försvinner genom att utföra<br />

följande:<br />

– Tändningsfrånslag (ACC OFF)<br />

– Initiering av användardata<br />

– Uppdatera visningen av Aha POIsymbolerna<br />

❒ Aha POI-symbolerna uppdateras med<br />

följande intervall.<br />

– När en station med innehåll som<br />

inkluderar platsinformation väljs på nytt<br />

– När listan med innehåll i Ahaapplikationen<br />

uppdateras<br />

– Om det finns 30 eller fler innehållsobjekt<br />

valda och den 31:a POI:en läses in.<br />

Funktioner kopplade till Aha<br />

Radio och navigationssystemet<br />

Beroende på stationer finns det funktioner<br />

tillgängliga som är kopplade till<br />

navigationssystemet.<br />

Visa POI information med Aha Radio<br />

Du kan kontrollera POI-platsinformationen då<br />

resmålet ställts in till den POI-plats som<br />

erhållits med Aha Radio.<br />

➲ För detaljer, se “Granska information om en<br />

specificerad plats” på sidan 27.<br />

106


Använda Bluetooth-musikspelare<br />

Använda Bluetooth-musikspelare<br />

Du kan styra Bluetooth-musikspelaren.<br />

❒ Innan Bluetooth-musikspelaren kan<br />

används måste enheten registreras och<br />

anslutas till navigationssystemet.<br />

➲ För detaljer, se “Registrera dina Bluetoothenheter”<br />

på sidan 51.<br />

❒ Funktioner kan variera beroende på typen<br />

av Bluetooth-musikspelare som används.<br />

❒ Beroende på vilken Bluetoothmusikspelare<br />

som ansluts till<br />

navigationssystemet, kan tillgängliga<br />

kontrollfunktioner med<br />

navigationssystemet vara begränsade till<br />

följande två nivåer:<br />

– A2DP (Advanced Audio Distribution<br />

Profile): Endast avspelning av musik på<br />

din musikspelare är möjligt.<br />

– A2DP och AVRCP (Audio/Video Remote<br />

Control Profile): Avspelning, paus, låtval,<br />

etc. är möjligt.<br />

❒ Eftersom det finns ett stort antal olika<br />

Bluetooth-musikspelare tillgängliga på<br />

marknaden, kan din Bluetoothmusikspelares<br />

funktionalitet, tillsammans<br />

med navigationssystemet, variera kraftigt:<br />

Rådgör både med denna instruktionsbok<br />

och den instruktionsbok som medföljde din<br />

Bluetooth-musikspelare, när du använder<br />

din musikspelare med<br />

navigationssystemet.<br />

❒ Försök att i största möjliga mån undvika att<br />

använda din mobiltelefon medan du lyssnar<br />

på låtar från din Bluetooth-musikspelare.<br />

Om du använder din mobiltelefon, kan<br />

signalerna från denna orsaka störningar i<br />

musiken som avspelas.<br />

❒ Även om du växlar till en annan källa<br />

medan du lyssnar på en låt från din<br />

Bluetooth-musikspelare, fortsätter<br />

avspelningen av låten.<br />

❒ Beroende på vilken Bluetoothmusikspelare<br />

som du anslutit till<br />

navigationssystemet, kan de anvisningarna<br />

som ges i den här instruktionsboken för att<br />

styra musikspelaren från<br />

navigationssystemet skilja sig.<br />

❒ När du samtalar i en mobiltelefon ansluten<br />

till den här enheten trådlöst via Bluetooth,<br />

kan musikavspelningen från en Bluetoothmusikspelare<br />

som är ansluten till enheten<br />

komma att försättas i pausläge.<br />

Normal start<br />

1. Dra ut anslutningskabeln som används<br />

för AppRadio Mode.<br />

❒ Du kan inte använda Bluetoothmusikspelaren<br />

medan anslutningskabeln<br />

för AppRadio Mode är ansluten.<br />

2. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />

➲ För information om användning, se “Visa<br />

AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />

3. Tryck på [Bluetooth Audio] på skärmens<br />

vänstra kant för att visa “Bluetooth<br />

Audio”-displayen.<br />

❒ Bluetooth-enheten ansluts när du trycker<br />

på [Bluetooth Audio]. Tryck på Anslut om<br />

Bluetooth-enheten inte ansluts.<br />

➲ För detaljer, se “Ansluter och frånkopplar<br />

Bluetooth-musikspelaren” på sidan 109.<br />

4. Använd touchknapparna på displayen för<br />

att styra Bluetooth-musikspelaren.<br />

➲ För detaljer, se “Använda touchknapparna”<br />

på sidan 108.<br />

Avläsa displayen<br />

1<br />

2 345<br />

6<br />

8<br />

Källsymbol<br />

Visar vilken källa som har valts.<br />

Filnummerindikator<br />

Visar det filnummer som avspelas (om<br />

tillgängligt).<br />

Aktuell tid<br />

Bluetooth-enhetens batteristatus<br />

❒ Beroende på Bluetooth-enhet, visas den<br />

här symbolen ev. inte.<br />

Indikator för anslutningsstatus<br />

7<br />

SVENSKA<br />

107


Använda Bluetooth-musikspelare<br />

SVENSKA<br />

Visar om en Bluetooth-enhet är ansluten eller<br />

ej.<br />

Indikator för enhetsnamn<br />

Indikator för avspelningsläge<br />

Anger aktuellt avspelningsläge om den<br />

anslutna Bluetooth-musikspelaren är<br />

kompatibel med AVRCP 1.3.<br />

Slumpvis avspelning av filer<br />

Indikator<br />

Ställa in ett område för repeterad<br />

avspelning<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Avspelar inte filer i slumpvis<br />

ordning.<br />

Avspelar alla ljudfiler i aktuell<br />

grupp i slumpvis ordning.<br />

Avspelar alla ljudfiler i aktuellt<br />

repetitionsområde i slumpvis<br />

ordning.<br />

Betydelse<br />

Repeterar ej.<br />

Repeterar endast den aktuella<br />

filen.<br />

Repeterar aktuell grupp.<br />

Repeterar alla ljudfiler i<br />

Bluetooth-musikspelaren.<br />

❒ I följande fall kommer filinformationen<br />

endast att visas efter det att avspelningen<br />

av en fil startats eller återupptagits:<br />

– Du ansluter en Bluetooth-musikspelaren<br />

som är kompatibel med AVRCP 1.3 och<br />

startar avspelningen från musikspelaren.<br />

– Du väljer en annan fil medan<br />

avspelningen är i pausläge.<br />

Använda touchknapparna<br />

9<br />

1 2 3<br />

Väljer ett spår från listan<br />

Genom att trycka på den här knappen visas<br />

listan i vilken du kan hitta Bluetoothmusikspelarens<br />

spårtitel och mappnamn.<br />

Tryck på en mapp i listan för att visa dess<br />

innehåll. Du kan avspela ett spår från listan<br />

genom att trycka på det.<br />

❒ Den här funktionen är endast tillgänglig om<br />

den anslutna Bluetooth-musikspelaren<br />

stöder AVRCP 1.4.<br />

8<br />

7<br />

6<br />

4<br />

5<br />

108<br />

Aktuell filinformation<br />

Om den anslutna Bluetooth-musikspelaren är<br />

kompatibel med AVRCP 1.3, kommer<br />

följande filinformation att visas.<br />

• : Spårtitel<br />

Visar det avspelade spårets titel (om<br />

tillgängligt).<br />

• : Artistnamn<br />

Visar namnet på den artist som avspelas<br />

(om tillgängligt).<br />

• : Albumtitel<br />

Visar den avspelade filens albumtitel (om<br />

tillgängligt).<br />

• Speltidsindikering<br />

Visar använd speltid för den aktuella filen.<br />

Hämtar equalizer-kurvor<br />

➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />

sidan 133.<br />

Växlar visningslägen<br />

Varje tryck på den här knappen växlar mellan<br />

filinformationsdisplayen och<br />

listurvalsdisplayen.


Använda Bluetooth-musikspelare<br />

Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />

➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />

Ställer in ett område för<br />

repetitionsavspelning<br />

Repetitionsavspelningsområdet kan ändras<br />

med ett enkelt knapptryck.<br />

❒ Den här funktionen är endast tillgänglig om<br />

den anslutna Bluetooth-musikspelaren<br />

stöder AVRCP 1.3.<br />

➲ För detaljer, se “Indikator för<br />

avspelningsläge” på sidan 108.<br />

Visar “Telefon”-displayen<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

Spelar filer i slumpvis ordning<br />

Alla filer i aktuellt repetitionsområde kan<br />

avspelas i slumpvis ordning med ett enkelt<br />

knapptryck.<br />

❒ Den här funktionen är endast tillgänglig om<br />

den anslutna Bluetooth-musikspelaren<br />

stöder AVRCP 1.3.<br />

➲ För detaljer, se “Indikator för<br />

avspelningsläge” på sidan 108.<br />

Ansluter och frånkopplar Bluetoothmusikspelaren<br />

Bluetooth-musikspelaren frånkopplas när du<br />

trycker på [Frånkoppla].<br />

❒ Tryck på [Anslut] och invänta den trådlösa<br />

Bluetooth-anslutningen om Bluetoothmusikspelaren<br />

inte är ansluten.<br />

Avspelning och paus<br />

Genom att trycka på [6] eller [=] växlar du<br />

mellan avspelning och paus.<br />

SVENSKA<br />

Användning med<br />

hårdvaruknappar<br />

Trycka på TRK-knappen<br />

Du kan hoppa över filer framåt eller bakåt.<br />

Hålla TRK-knappen intryckt<br />

Du kan utföra snabbsökning framåt eller<br />

bakåt.<br />

109


Använda AV-ingång<br />

Använda AV-ingång<br />

Du kan återge videobild från enheten<br />

ansluten till navigationssystemet. För<br />

närmare uppgifter om anslutningsmetoden,<br />

se i Installationshandboken.<br />

! FÖRSIKTIGHET<br />

Videobilder kan av säkerhetsskäl inte visas<br />

medan ditt fordon är i rörelse. För att titta på<br />

video måste du stanna på en säker plats och<br />

ansätta parkeringsbromsen.<br />

Avläsa displayen<br />

2<br />

➲ För detaljer, se “Inställning av videoingång<br />

2 (AV2)” på sidan 131.<br />

2. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />

➲ För information om användning, se “Visa<br />

AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />

3. Tryck på [AV2] på skärmens vänstra kant.<br />

Bilden visas på displayen.<br />

Använda touchknapparna<br />

1 2<br />

SVENSKA<br />

1<br />

3<br />

Källsymbol<br />

Visar vilken källa som har valts.<br />

Aktuell tid<br />

Använda AV1<br />

Du kan återge videobild från enheten<br />

ansluten till videoingång 1.<br />

1. Koppla på inställningen för videoingång 1<br />

(AV1).<br />

➲ För detaljer, se “Inställning av videoingång<br />

1 (AV1)” på sidan 131.<br />

2. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />

➲ För information om användning, se “Visa<br />

AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />

3. Tryck på [AV1] på skärmens vänstra kant.<br />

Bilden visas på displayen.<br />

Använda AV2<br />

Du kan återge videobild från utrustningen<br />

ansluten till videoingång 2.<br />

1. Koppla på inställningen för videoingång 2<br />

(AV2).<br />

5 4<br />

Hämtar equalizer-kurvor<br />

➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />

sidan 133.<br />

Döljer touchknapparna och aktuell<br />

videoinformation<br />

Genom att trycka på visas endast<br />

aktuell video.<br />

❒ Vidrör valfritt område på LCD-displayen för<br />

att visa touchknappar och aktuell<br />

videoinformation igen.<br />

Styr vissa funktioner med sveprörelser<br />

❒ När videon visas i fullskärmsläge blir hela<br />

displayen ett svepresponsområde.<br />

➲ För detaljer, se “Sveprörelse” på sidan 21.<br />

Visar “Telefon”-displayen<br />

➲ För detaljer, se “Visa telefonmenyn” på<br />

sidan 56.<br />

Ändring av widescreen-läge<br />

➲ För detaljer, se “Ändring av widescreenläge”<br />

på sidan 111.<br />

110


Använda AV-ingång<br />

Ändring av widescreen-läge<br />

Du kan ställa in skärmstorleken för video.<br />

❒ Standardinställningen är “Helbild”.<br />

1. Tryck på i “AV1” eller “AV2”-<br />

displayen.<br />

❒ Knappens utseende ändras enligt aktuell<br />

inställning.<br />

2. Tryck på önskat läge.<br />

❒ Kom ihåg att användning av detta system<br />

för kommersiella syften eller offentlig<br />

visning kan utgöra intrång i den<br />

upphovsrätt som skyddas av<br />

upphovsrättslagen.<br />

• Helbild<br />

En 4:3-bild förstoras endast i vågrät riktning<br />

för att ge dig en obeskuren 4:3 TV-bild<br />

(normal bild).<br />

• Anpassad<br />

Bilden förstoras en aning i mitten och<br />

utvidgningen ökar vågrätt mot kanterna av<br />

bilden så att du kan njuta av en 4:3 bild utan<br />

att uppleva någon skillnad även när du tittar<br />

på en bred skärm.<br />

• Biograf<br />

Bilden förstoras med samma proportioner<br />

som “Helbild” eller “Zoom” i det vågräta<br />

planet och med ett proportionellt<br />

medelvärde mellan Helbild” och “Zoom” i<br />

det lodräta planet; idealiskt för en bild i<br />

biografformat (vidfilmsformat) där bilden<br />

sträcker sig utanför ramen.<br />

• Zoom<br />

En 4:3-bild förstoras i samma förhållande<br />

både lodrätt och vågrätt; idealiskt för en bild<br />

av filmformat (vidfilmsformat).<br />

• Normal<br />

Displayen visar en 4:3 bild som inte ger<br />

intryck av någon avvikelse eftersom den<br />

har samma proportioner som en normal<br />

bild.<br />

❒ Bildåtergivningen kan bli otydlig om<br />

“Biograf” eller “Zoom” väljs.<br />

SVENSKA<br />

111


Använda AppRadio Mode<br />

SVENSKA<br />

112<br />

Använda AppRadio Mode<br />

! VARNING<br />

Viss användning av smartphone under<br />

körning kan vara olaglig i ert land,<br />

observera och följ därför alla sådana<br />

bestämmelser.<br />

Om det råder tveksamhet om någon<br />

specifik funktion eller åtgärd bör den<br />

endast utföras då fordonet är parkerat.<br />

Inga funktioner ska användas om de inte<br />

kan utföras på ett säkert sätt under de<br />

körförhållanden som råder.<br />

För att använda kompatibla applikationer<br />

via AppRadio Mode med en iPhone 5/<br />

iPod touch (5:e generationen), måste du<br />

först uppgradera <strong>Pioneer</strong><br />

navigationssystemets firmware.<br />

Kompatibel firmware för iPhone 5/iPod<br />

touch (5:e generationen) är tillgänglig<br />

och kan laddas ner gratis från <strong>Pioneer</strong>s<br />

webbplats:<br />

http://www.pioneer.eu<br />

Det krävs även ytterligare kablar för att<br />

ansluta iPhone 5/iPod touch (5:e<br />

generationen) till ditt <strong>Pioneer</strong><br />

navigationssystem.<br />

Besök <strong>Pioneer</strong>s webbplats för mer<br />

information om iPhone 5/iPod touch (5:e<br />

generationen) kompatibilitet och<br />

anslutning till ditt navigationssystem.<br />

Du kan styra dina iPhone- eller smartphoneapplikationer<br />

direkt från navigationsdisplayen<br />

(AppRadio Mode).<br />

I AppRadio Mode kan du via<br />

navigationssystemets display styra<br />

applikationer med pekgester så som att<br />

trycka, dra, bläddra, snärta och nypa.<br />

❒ I det här kapitlet benämns både iPhone och<br />

iPod touch som iPhone.<br />

❒ Kompatibla pekgester varierar beroende på<br />

aktuell iPhone- eller smartphoneapplikation.<br />

❒ Om en applikation som inte är kompatibel<br />

med AppRadio Mode startas, kan du,<br />

beroende på applikation, se en bild av<br />

applikationen på navigationssystemets<br />

display. Du kan dock inte använda<br />

applikationen.<br />

För att kunna använda AppRadio Mode och<br />

starta applikationen i navigationssystemet,<br />

installerar du AppRadio app i din iPhone eller<br />

smartphone i förväg. Besök följande<br />

webbplats för mer information om AppRadio<br />

app:<br />

http://www.pioneer.eu/AppRadioMode<br />

❒ Se till att läsa “Använda app-baserat<br />

anslutet innehåll” innan du utför den här<br />

åtgärden.<br />

➲ För detaljer, se “Använda app-baserat<br />

anslutet innehåll” på sidan 174.<br />

• <strong>Pioneer</strong> avsäger sig allt ansvar för<br />

problem som kan uppstå med anledning<br />

av felaktigt eller bristfälligt app-baserat<br />

innehåll.<br />

• Innehåll och funktionalitet för de<br />

programvaror som stöds är respektive<br />

App-leverantörs ansvar.<br />

• I AppRadio Mode, begränsas<br />

produktens funktionalitet under körning,<br />

vilka funktioner som är tillgängliga<br />

bestäms av appens leverantör.<br />

• Tillgänglig funktionalitet i AppRadio<br />

Mode bestäms av appens leverantör, den<br />

bestäms inte av <strong>Pioneer</strong>.<br />

• AppRadio Mode medger åtkomst till<br />

andra program än de som anges (föremål<br />

för begränsningar under körning), men i<br />

vilken utsträckning som innehållet kan<br />

användas bestäms av apparnas<br />

leverantörer.<br />

Information om anslutna<br />

enheters kompatibilitet<br />

Följande är detaljerad information om vad<br />

som krävs för att använda applikationen för<br />

iPhone eller smartphone med detta<br />

navigationssystem.<br />

För användare av iPhone<br />

• Denna funktion kan användas med följande<br />

iPhone-modeller:<br />

– iPod touch, 4:e generationen<br />

– iPhone 4S<br />

– iPhone 4<br />

• Enheten har iOS 4.0 eller högre.<br />

• En USB-gränssnittskabel för iPod (säljs<br />

separat) måste användas för att ansluta din<br />

iPhone till detta navigationssystem.


Använda AppRadio Mode<br />

För smartphone-användare<br />

• Följande villkor gäller för att använda den<br />

här funktionen.<br />

– Enheten har Android OS 2.3 eller högre.<br />

– Enheten stöder Bluetooth SPP (Serial<br />

Port Profile).<br />

❒ Full kompatibilitet med alla Android-enheter<br />

kan ej garanteras.<br />

För detaljerad information om Androidenheters<br />

kompatibilitet med det här<br />

navigationssystemet hänvisar vi till den<br />

information som finns tillgänglig på vår<br />

webbplats.<br />

• En App Connectivity Kit (CD-AH200) (säljs<br />

separat) krävs för att ansluta till det här<br />

navigationssystemet.<br />

• Enheten ansluts till det här<br />

navigationssystemet via Bluetooth.<br />

Normal start<br />

Proceduren varierar beroende på typ av<br />

enhet.<br />

För användare av iPhone<br />

1. Förbered navigationssystemet för<br />

anslutning till din iPhone.<br />

➲ För detaljer, se “Välja anslutningsmetod för<br />

enheten” på sidan 139.<br />

2. Anslut din iPhone.<br />

➲ För detaljer, se “Ansluta din iPod” på sidan<br />

16.<br />

3. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />

“Toppmeny”.<br />

4. Tryck på [App].<br />

Ett meddelande som talar om att din iPhone<br />

kan starta applikationen visas på displayen.<br />

Ett meddelande som frågar om du vill starta<br />

din applikation visas på din iPhone.<br />

5. Använd din iPhone för att starta<br />

applikationen.<br />

AppRadio app startas.<br />

6. Tryck på [OK] i den här produktens<br />

display.<br />

AppRadio Mode-displayen<br />

(applikationsmenyn) visas.<br />

Applikationsmenydisplay<br />

❒ Om du ansluter din enhet medan en<br />

AppRadio Mode-kompatibel applikation<br />

redan körs, kommer applikationens<br />

funktionsdisplay att visas i<br />

navigationssystemets display.<br />

7. Tryck på önskad applikationssymbol.<br />

Den önskade applikationen startas och<br />

applikationens funktionsdisplay visas.<br />

8. Använd applikationen.<br />

9. Tryck på HOME-knappen för att gå tillbaka<br />

till applikationsmenyns display.<br />

❒ Om du trycker på HOME-knappen i medan<br />

applikationsmenyns display visas, kommer<br />

"Toppmeny" att visas.<br />

För smartphone-användare<br />

1. Förbered navigationssystemet för<br />

anslutning till din smartphone.<br />

➲ För detaljer, se “Välja anslutningsmetod för<br />

enheten” på sidan 139.<br />

2. Registrera din smartphone och anslut den<br />

till den här produkten trådlöst via<br />

Bluetooth.<br />

❒ Den registrerade enheten måste väljas<br />

som prioriterad enhet.<br />

➲ För detaljer, se “Registrera dina Bluetoothenheter”<br />

på sidan 51.<br />

3. Lås upp din smartphone.<br />

4. Anslut din smartphone till den här<br />

produkten via App Connectivity Kit (CD-<br />

AH200) som säljs separat.<br />

❒ Anslutningsmetoden via kabel varierar<br />

beroende på din enhet.<br />

➲ För närmare information om användning,<br />

se i Installationshandboken.<br />

5. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />

“Toppmeny”.<br />

SVENSKA<br />

113


Använda AppRadio Mode<br />

SVENSKA<br />

6. Tryck på [App].<br />

AppRadio app startas och AppRadio Modedisplayen<br />

(applikationsmenyn) visas.<br />

Applikationsmenydisplay<br />

❒ Om du ansluter din enhet medan en<br />

AppRadio Mode-kompatibel applikation<br />

redan körs, kommer applikationens<br />

funktionsdisplay att visas i<br />

navigationssystemets display.<br />

❒ [App]-knappsymbolen och Bluetoothsymbolens<br />

utseende kan variera beroende<br />

på Bluetooth-anslutningen enligt följande:<br />

Symbol<br />

Betydelse<br />

Visas när trådlös Bluetooth<br />

(SPP) är ansluten.<br />

❒ Den här funktionen är endast tillgänglig i<br />

AppRadio Mode i din iPhone.<br />

När du pekar på ett textinmatningsfält i en<br />

applikation för iPhone, kommer ett<br />

tangentbord att visas på displayen. Du kan<br />

ange önskad text direkt från det här<br />

navigationssystemet.<br />

❒ Språkpreferenserna för tangentbordet i det<br />

här navigationssystemet bör ha samma<br />

inställning som i din iPhone.<br />

Om inställningarna i den här produkten och<br />

i din iPhone skiljer sig kan det bli omöjligt att<br />

ange tecken på ett korrekt sätt.<br />

1. Ställ in tangentbordsspråket.<br />

➲ För information om användning, se<br />

“Anpassa tangentbordsspråk med<br />

applikation för iPhone” på sidan 139.<br />

2. Starta AppRadio Mode.<br />

➲ För detaljer, se “Normal start” på sidan 113.<br />

3. Tryck på textinmatningsområdet i<br />

applikationens funktionsdisplay.<br />

Ett tangentbord för inmatning av text visas.<br />

Visas när trådlös Bluetooth<br />

(SPP) är frånkopplad.<br />

7<br />

1<br />

2<br />

Du kan inte använda AppRadio Mode när<br />

trådlös Bluetooth (SPP) är frånkopplad.<br />

7. Tryck på önskad applikationssymbol.<br />

Den önskade applikationen startas och<br />

applikationens funktionsdisplay visas.<br />

8. Använd applikationen.<br />

9. Tryck på HOME-knappen för att gå tillbaka<br />

till applikationsmenyns display.<br />

❒ Om du trycker på HOME-knappen i medan<br />

applikationsmenyns display visas, kommer<br />

"Toppmeny" att visas.<br />

Använda tangentbordet<br />

! FÖRSIKTIGHET<br />

För din säkerhet är tangentbordet endast<br />

tillgängligt när fordonet är stillastående med<br />

ansatt parkeringsbroms.<br />

6 5<br />

4 3<br />

Anger tecknen<br />

Raderar den inmatade texten, en bokstav<br />

åt gången från slutet av texten<br />

Bekräftar inmatningen och du kan gå<br />

vidare till nästa steg<br />

Döljer tangentbordet och texten kan nu<br />

matas in med tangentbordet i din iPhone<br />

Ändrar iPhone tangentbordslayout<br />

❒ De iPhone tangentbordslayouter som kan<br />

väljas genom att trycka på beror på<br />

inställningarna för "Hardware Keyboard<br />

Layout" i din iPhone.<br />

Växlar till ett tangentbord som erbjuder<br />

numeriska tecken och symboler.<br />

Skiftar mellan gemener och versaler<br />

114


Använda AppRadio Mode<br />

Använda<br />

ljudmixningsfunktionen<br />

Du kan avge en ljudmixad AV-källa och en<br />

applikation för iPhone eller smartphone när<br />

AppRadio Mode används.<br />

1. Starta AppRadio Mode.<br />

➲ För detaljer, se “Normal start” på sidan 113.<br />

2. Tryck på VOL-knappen (+/–).<br />

Ljudmixningsmenyn kommer att visas på<br />

displayen.<br />

1<br />

Ställer in om ljudmixningsfunktionen ska<br />

vara på eller av<br />

• Av (grundinställning):<br />

Ljudmixningsfunktionen är inaktiverad.<br />

• På:<br />

Ljudmixningsfunktionen är aktiverad.<br />

Justerar AppRadio Mode-volymen<br />

Varje tryck på [+] eller [–] ökar eller minskar<br />

volymnivån.<br />

Övriga funktioner<br />

Visa bilden för din applikation (iPhone)<br />

Du kan ställa in en bild som visas på<br />

displayen för iPhone-applikationer som inte är<br />

kompatibla med AppRadio Mode.<br />

❒ Beroende på applikationstyp kommer<br />

bilden ev. inte att visas på displayen.<br />

❒ Du kan bara styra applikationen på den<br />

anslutna enheten.<br />

1. Anslut din iPhone.<br />

➲ För detaljer, se “Ansluta din iPod” på sidan<br />

16.<br />

2. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />

“Toppmeny”.<br />

2<br />

3. Tryck på [App].<br />

Ett meddelande som talar om att din iPhone<br />

kan starta applikationen visas på displayen.<br />

Ett meddelande som frågar om du vill starta<br />

din applikation visas på din iPhone.<br />

4. Använd din iPhone för neka start av<br />

applikationen.<br />

5. Tryck på [OK] i den här produktens<br />

display.<br />

Den svarta skärmbilden visas.<br />

6. Starta en applikation i din iPhone.<br />

En bild av applikationen visas på displayen.<br />

7. Tryck på HOME-knappen för att återgå till<br />

"Toppmeny".<br />

Visa bilden för din applikation<br />

(smartphone)<br />

Du kan ställa in en bild som visas på<br />

displayen för smartphone-applikationer som<br />

inte är kompatibla med AppRadio Mode.<br />

❒ Full kompatibilitet med alla smartphones<br />

kan ej garanteras.<br />

❒ Anslut inte andra enheter trådlöst via<br />

Bluetooth när du använder den här<br />

funktionen. Se till att frånkoppla din<br />

Bluetooth-enhet innan du använder den här<br />

funktionen.<br />

❒ Du kan bara styra applikationen på den<br />

anslutna enheten.<br />

1. Anslut din smartphone till den här<br />

produkten via App Connectivity Kit (CD-<br />

AH200) som säljs separat.<br />

❒ Anslutningsmetoden via kabel varierar<br />

beroende på din enhet.<br />

➲ För närmare information om användning,<br />

se i Installationshandboken.<br />

2. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />

“Toppmeny”.<br />

3. Tryck på [App].<br />

Bilden i din smartphone visas på displayen.<br />

4. Starta en applikation i din smartphone.<br />

En bild av applikationen visas på displayen.<br />

5. Tryck på HOME-knappen för att återgå till<br />

"Toppmeny".<br />

SVENSKA<br />

115


Anpassa preferenser<br />

Anpassa preferenser<br />

Visa informationsdisplayen<br />

1. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />

“Toppmeny”.<br />

2. Tryck på .<br />

“Information”-displayen visas.<br />

3. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

a<br />

SVENSKA<br />

Kontrollera<br />

kabelanslutningarna<br />

Kontrollera att kablarna mellan<br />

navigationssystemet och fordonet är korrekt<br />

anslutna. Kontrollera också att de är anslutna<br />

i korrekta lägen.<br />

1. Visa “Information”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa<br />

informationsdisplayen” på sidan 116.<br />

2. Tryck på [Systeminformation].<br />

“Systeminformationsmeny”-displayen<br />

visas.<br />

3. Tryck på [Anslutningar].<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Hastighetspuls<br />

Hastighetspulsens värde som registreras av<br />

navigationssystemet visas. “0” visas när<br />

fordonet är stillastående.<br />

Belysning<br />

När fordonets strålkastare eller varselljus är<br />

tända visas “På”. När fordonets varselljus är<br />

släckta visas “Av”. (Om den orange/vita<br />

ledningen inte är ansluten visas “Av”.)<br />

Backsignal<br />

När fordonets växelväljare förs till läge “R”,<br />

växlar signalen till “Hög” eller “Låg”. (En av<br />

dessa visas beroende på fordon.)<br />

Parkeringsbroms<br />

När parkeringsbromsen är ansatt visas “På”.<br />

När parkeringsbromsen är frigjord visas “Av”.<br />

Fordonsbuss<br />

När Fordonsbuss tillvalsadaptern är ansluten<br />

visas “Connected”. Om den ej är ansluten<br />

visas “–”.<br />

GPS-antenn<br />

Anger GPS-antennens anslutningsstatus,<br />

mottagningsstyrka och antal satelliter från<br />

vilka signalen tas emot.<br />

Färg<br />

Signalkommunikation<br />

Används vid<br />

positionering<br />

Orange Ja Ja<br />

Gul Ja Nej<br />

116


Anpassa preferenser<br />

❒ När GPS-antennen är ansluten till<br />

navigationssystemet visas “OK”.<br />

När GPS-antennen inte är ansluten till<br />

navigationssystemet visas “NOK”.<br />

❒ Ändra GPS-antennens placering om<br />

mottagningen är dålig.<br />

Installation<br />

Navigationssystemets installationsposition<br />

visas.<br />

Vid korrekt installation kommer “OK” att visas.<br />

Indikerar om navigationssystemets<br />

installationsposition är korrekt eller ej. Om<br />

navigationssystemet installeras i en extrem<br />

vinkel som överskrider maximal<br />

installationsvinkel, kommer “Ej OK” att visas.<br />

Om navigationssystemets vinkel ändras,<br />

kommer “Ej OK” att visas.<br />

Bluetooth 1<br />

Den anslutna Bluetooth-enhetens namn,<br />

adress och namnet på profilen som används<br />

visas. Det elektriska sändningsförhållandet<br />

mellan den här produkten och Bluetoothenheten<br />

visas i illustrationen.<br />

Bluetooth 2<br />

Den anslutna Bluetooth-enhetens namn,<br />

adress och namnet på profilen som används<br />

visas. Det elektriska sändningsförhållandet<br />

mellan den här produkten och Bluetoothenheten<br />

visas i illustrationen.<br />

Bluetooth 3<br />

Den anslutna Bluetooth-enhetens namn,<br />

adress och namnet på profilen som används<br />

visas. Det elektriska sändningsförhållandet<br />

mellan den här produkten och Bluetoothenheten<br />

visas i illustrationen.<br />

Granska sensorns<br />

inlärningsstatus och<br />

körstatus<br />

❒ Navigationssystemet kan använda sitt<br />

sensorminne baserat på däckens<br />

rullomkrets automatiskt.<br />

1. Visa “Information”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa<br />

informationsdisplayen” på sidan 116.<br />

2. Tryck på [Systeminformation].<br />

“Systeminformationsmeny”-displayen<br />

visas.<br />

3. Tryck på [3D-gyro status].<br />

“3D-gyro status”-displayen visas.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Inlärning<br />

Anger aktuellt körläge.<br />

Distans<br />

Anger körsträcka.<br />

Acceleration eller retardation/<br />

rotationshastighet<br />

Anger fordonets accelerations- eller<br />

retardationshastighet. Även<br />

rotationshastigheten då fordonet svänger åt<br />

höger eller vänster visas.<br />

Lutning<br />

Anger lutningsvinkeln på den väg du för<br />

närvarande kör på.<br />

Hastighetspuls<br />

Anger det totala antalet hastighetspulser.<br />

Inlärningsgrad<br />

Sensorns inlärningssituationer för körsträcka<br />

(Distans), högersväng (Högersväng),<br />

vänstersväng (Vänstersväng) och 3Dregistrering<br />

(3D), indikeras av staplarnas<br />

längd.<br />

❒ Genom att koppla på Hastighetspuls efter<br />

däckbyte eller då snökedjor används, kan<br />

systemet registrera ändringen av däckens<br />

diameter och automatiskt ersätta värdet för<br />

att beräkna avstånd.<br />

❒ Om hastighetspulsgeneratorn ND-PG1,<br />

som säljs separat, är ansluten, kan det<br />

beräknade avståndsvärdet inte ersättas<br />

automatiskt.<br />

Rensa status<br />

Du kan radera inlärningsresultat som lagrats<br />

för “Distans”, “Hastighetspuls” eller<br />

“Inlärning”.<br />

5<br />

6<br />

SVENSKA<br />

117


Anpassa preferenser<br />

SVENSKA<br />

118<br />

1. Tryck på [Distans] eller [Hastighetspuls].<br />

Följande meddelande visas.<br />

2. Tryck på [Ja].<br />

Raderar resultaten lagrade i “Distans” eller<br />

“Hastighetspuls”.<br />

3. Tryck på [Inlärning].<br />

4. Tryck på [Nollställ Alla].<br />

Raderar alla inlärningsresultat.<br />

❒ Tryck på [Nollställ Alla] i följande fall:<br />

– Efter det att navigationssystemets<br />

installationsplats ändrats<br />

– Efter det att navigationssystemets<br />

installationsvinkel ändrats<br />

– Efter det att navigationssystemet flyttats<br />

till ett annat fordon<br />

• Om du trycker på [Nollställ Distans], raderas<br />

all inlärningsresultat lagrade i “Distans”.<br />

Kontroll av enhetens nummer<br />

1. Visa “Information”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa<br />

informationsdisplayen” på sidan 116.<br />

2. Tryck på [Systeminformation].<br />

Enhetsnumret för ditt navigationssystem<br />

visas.<br />

3. Kontrollera enhetsnumret.<br />

Granska versionsinformation<br />

1. Visa “Information”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa<br />

informationsdisplayen” på sidan 116.<br />

2. Tryck på [Versionsinformation].<br />

Den nuvarande versionen visas.<br />

3. Granska versionsinformationen.<br />

4. Tryck på [OK].<br />

Registrera ditt hem<br />

Registrering av din bostad sparar tid och<br />

besvär. Därmed kan färdvägar till den<br />

registrerade bostaden enkelt beräknas med<br />

ett tryck på en knapp i “Resmål”. Denna<br />

registrerade bostaden kan senare ändras vid<br />

behov.<br />

❒ Om ditt hem redan registrerats, raderar du<br />

den registrerade hem-positionen först.<br />

➲ För detaljer, se “Radera registrerade<br />

kontakter” på sidan 61.<br />

1. Sökning efter en plats.<br />

➲ För detaljer, se “Grundläggande steg för att<br />

skapa din färdväg” på sidan 31.<br />

När du sökt efter en plats, visas kartan med<br />

den valda positionen.<br />

2. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />

“Toppmeny”.<br />

3. Tryck på [Resmål].<br />

4. Tryck på [Hem].<br />

Om positionen för hem ännu inte angetts,<br />

visas ett bekräftelsemeddelande.<br />

5. Tryck på [Ja].<br />

Registreringen är klar.<br />

❒ Om din hem-position nyligen registrerats,<br />

kommer namnet "Home" och hemmarkören<br />

att anges automatiskt.<br />

❒ Du kan ändra din hem-position.<br />

➲ För detaljer, se “Redigera registrerade<br />

platser” på sidan 45.<br />

Visa inställnings- och<br />

korrigeringsdisplayen<br />

1. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />

“Toppmeny”.<br />

2. Tryck på .<br />

Menyn “Redigera/Inställningar” visas.<br />

3. Tryck på [Vol./Pos. just.].<br />

“Volym-/Positionsjustering”-displayen<br />

visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill konfigurera.


Anpassa preferenser<br />

• Telefon:<br />

Ljudet kopplas bort eller dämpas när du<br />

använder en mobiltelefon via Bluetooth<br />

(uppringning, samtal, inkommande samtal).<br />

• Av:<br />

Volymen ändras inte.<br />

Ändra tidpunkt för<br />

bortkoppling/dämpning<br />

Du kan koppla bort AV-källans volym eller<br />

dämpa utsignalen.<br />

1. Visa “Volym-/Positionsjustering”-<br />

displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa inställnings- och<br />

korrigeringsdisplayen” på sidan 118.<br />

2. Tryck på [Volym-/Mute-inställningar].<br />

“Volym-/Mute-inställningar”-displayen<br />

visas.<br />

3. Tryck på [Mute].<br />

4. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />

Ändra nivå för bortkoppling/<br />

dämpning<br />

Du kan välja ljudbortkopplings-/<br />

dämpningsnivå för “Mute Timing”. Den här<br />

inställningen används också om<br />

bortkopplingssignalen har tagits emot via en<br />

ansluten ledning för ljudbortkoppling MUTE.<br />

❒ Den här menyn är inte tillgänglig när “Mute<br />

Timing” är “Av”.<br />

1. Visa “Volym-/Positionsjustering”-<br />

displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa inställnings- och<br />

korrigeringsdisplayen” på sidan 118.<br />

2. Tryck på [Volym-/Mute-inställningar].<br />

“Volym-/Mute-inställningar”-displayen<br />

visas.<br />

3. Tryck på [Mute].<br />

4. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />

• –20dB:<br />

Volymen blir 1/10.<br />

• –10dB:<br />

Volymen blir 1/3.<br />

• Mute:<br />

Volymen blir 0.<br />

Inställning av volym för<br />

röstguidning och telefon<br />

SVENSKA<br />

• Guide/Tel:<br />

Ljudet kopplas bort eller dämpas enligt<br />

följande villkor.<br />

– Då röstvägledning ger anvisningar<br />

– När du använder en mobiltelefon via<br />

Bluetooth (uppringning, samtal,<br />

inkommande samtal).<br />

Du kan ställa in ljudvolymen för navigering.<br />

Du kan ställa in volymen för röstguidning och<br />

ljudsignal individuellt.<br />

1. Visa “Volym-/Positionsjustering”-<br />

displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa inställnings- och<br />

korrigeringsdisplayen” på sidan 118.<br />

2. Tryck på [Volym-/Mute-inställningar].<br />

“Volym-/Mute-inställningar”-displayen<br />

visas.<br />

3. Tryck på [Volym].<br />

119


Anpassa preferenser<br />

SVENSKA<br />

“Volym-inst.”-displayen visas.<br />

4. Tryck på [+] eller [–] om du vill ställa in<br />

ljudvolymen.<br />

På den här displayen kan du hantera följande:<br />

• Vägledning<br />

Den här inställningen bestämmer<br />

navigationsvägledningens volym.<br />

• Röst<br />

Den här inställningen bestämmer<br />

röstvolymen för inkommande samtal.<br />

• Ringsignal<br />

Den här inställningen bestämmer<br />

ringsignalvolymen för inkommande samtal.<br />

❒ Justering av “Ringsignal” och “Röst” är<br />

endast nödvändiga när en mobiltelefon<br />

med Bluetooth-teknik är ansluten.<br />

• Om du trycker på knappen bredvid [Pip],<br />

ändras inställningen.<br />

• På (grundinställning):<br />

En ljudsignal hörs.<br />

• Av:<br />

Ljudsignalen stängs av.<br />

Ändra den väg på vilken du<br />

kör<br />

När du kör i ett område där en vanlig väg och<br />

en betalväg löper parallellt, och systemet<br />

beräknar att din fordonsposition befinner sig<br />

på den väg du inte kör på, kan du ändra din<br />

fordonsposition till rätt väg, dvs. antingen den<br />

vanliga vägen eller betalvägen.<br />

1. Visa “Volym-/Positionsjustering”-<br />

displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa inställnings- och<br />

korrigeringsdisplayen” på sidan 118.<br />

2. Tryck på [Hitta alternativ position].<br />

Fordonspositionen korrigeras till rätt vägtyp.<br />

❒ I vissa fall korrigeras inte<br />

fordonspositionen.<br />

❒ Under vägledning korrigeras<br />

fordonspositionen innan innan färdvägen<br />

söks igen.<br />

Visa skärmen för inställning<br />

av navigationsfunktioner<br />

1. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />

“Toppmeny”.<br />

2. Tryck på .<br />

Menyn “Redigera/Inställningar” visas.<br />

3. Tryck på [Navi-inst.].<br />

Korrigera aktuell position<br />

Tryck på displayen för att justera fordonets<br />

aktuella position och färdriktning på kartan.<br />

1. Visa “Volym-/Positionsjustering”-<br />

displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa inställnings- och<br />

korrigeringsdisplayen” på sidan 118.<br />

2. Tryck på [Ändra nuvarande position].<br />

3. Skrolla till positionen du vill ställa in och<br />

tryck sedan på [OK].<br />

4. Använd pilknapparna på displayen för att<br />

ställa in riktningen, tryck sedan på [OK].<br />

Menyn “Navi-inst.” visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />

120


Anpassa preferenser<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• Röd (grundinställning):<br />

Ändrar till rödbaserade vägfärger.<br />

• Blå:<br />

Ändrar till blåbaserade vägfärger.<br />

5. Tryck på för att avsluta<br />

inställningen.<br />

Ställa in visningen av<br />

hastighetsbegränsningen<br />

Avgör om hastighetsbegränsningen för den<br />

aktuella vägen ska visas eller döljas.<br />

Hastighetsbegränsning<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa inställnings- och<br />

korrigeringsdisplayen” på sidan 118.<br />

2. Tryck på [Map Display].<br />

3. Tryck på [Visa hastighetsbegr.].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• Dölj (grundinställning):<br />

Döljer hastighetsbegränsningen på kartan.<br />

• Visa:<br />

Visar hastighetsbegränsningen på kartan.<br />

Ändra vägfärgen<br />

Du kan ställa in kartfärgen på blått eller rött.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Map Display].<br />

3. Tryck på [Vägfärg].<br />

Inställning av bläddringslåst 2D-visning<br />

(Normal)<br />

Du kan välja om det normala visningsläget<br />

ska låsas när du rullar displayen.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Map Display].<br />

3. Tryck på [Bläddring låst i 2D].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• Av (grundinställning):<br />

Låser inte det normala visningsläget när du<br />

rullar displayen.<br />

• På:<br />

Låser det normala visningsläget när du<br />

rullar displayen.<br />

Visar 3D-landmärkena<br />

❒ 3D-landmärken och den här inställningen<br />

är endast tillgängliga för <strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />

Du kan välja om 3D-landmärken ska visas på<br />

kartan.<br />

❒ 3D-landmärken visas endast när<br />

visningsläget är “3D-vy” och kartskalan är<br />

inställd på 200 m (0,25 mile) eller mindre.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Map Display].<br />

3. Tryck på [3D landmärke].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• På (grundinställning):<br />

Visar 3D-landmärket på kartan.<br />

• Av:<br />

Döljer 3D-landmärket på kartan.<br />

SVENSKA<br />

121


Anpassa preferenser<br />

SVENSKA<br />

Inställning av detaljerad stadskarta<br />

❒ Den här funktionen är endast tillgänglig för<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />

Du kan välja om stadskartan ska visas när du<br />

befinner dig i vissa storstadsområden.<br />

❒ Stadskartan visas när kartskalan är 50<br />

meter (0,05 mile) eller mindre.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Map Display].<br />

3. Tryck på [Stadskarta].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• På (grundinställning):<br />

Växlar automatiskt över till stadskartan när<br />

du befinner dig i ett stadskartområde.<br />

• Av:<br />

Visar inte stadskartan.<br />

❒ För områden som saknar data för<br />

stadskarta visas ingen stadskarta, även om<br />

du ändrar “Stadskarta” till “På”.<br />

Inställning av stadskartans gränsgrafik<br />

❒ Den här funktionen är endast tillgänglig för<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />

På stadskartans display, kan du visa<br />

“gränsgrafik” i de fall då inga data för<br />

stadskartan finns tillgängliga. Detta hindrar en<br />

normal karta med en annan skala från att<br />

visas samtidigt, vilket tillhandahåller en<br />

mycket tydligare visning av stadskartan på<br />

displayen.<br />

Gränsgrafik<br />

2. Tryck på [Map Display].<br />

3. Tryck på [Stadskartans gräns].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• På (grundinställning):<br />

Visar stadskartans gränsgrafik.<br />

När fordonspositionen eller markören<br />

kommer innanför gränsgrafikens område,<br />

försvinner grafiken och en normal karta<br />

visas i fullskärmsläge.<br />

• Av:<br />

Visar inte stadskartans gränsgrafik. När<br />

fordonspositionen eller markören kommer<br />

in i området där ingen data för stadskarta är<br />

tillgänglig, visas en normal karta i<br />

fullskärmsläge.<br />

Ställa in dag- och nattvisningsfärger för<br />

kartan<br />

För att göra det lättare att se kartan vid<br />

mörkerkörning kan du justera kartans<br />

färgkombination enligt tiden på dygnet.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Map Display].<br />

3. Tryck på [Dag/natt skärm].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• Automatisk (grundinställning):<br />

Du kan låta kartans färger växla mellan<br />

dag- och nattinställning beroende på om<br />

fordonets strålkastare är tända eller<br />

släckta.<br />

• Dag:<br />

Kartan visas alltid med färger för<br />

dagvisning.<br />

❒ För att använda den här funktionen med<br />

“Automatisk”, måste<br />

navigationssystemets orange/vita ledning<br />

vara korrekt ansluten.<br />

122<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

Visning av körjournal<br />

Du kan välja om du vill visa körjournalen på<br />

kartan eller inte.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.


Anpassa preferenser<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Map Display].<br />

3. Tryck på [Visa körjournal].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• På (grundinställning):<br />

Visar körjournalen på displayen.<br />

• Av:<br />

Visar inte körjournalen på displayen.<br />

Radera körjournalen automatiskt<br />

Du kan radera körjournalen automatiskt.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Map Display].<br />

3. Tryck på [Autoradera körjournal].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• Av (grundinställning):<br />

Raderar inte körjournalen automatiskt.<br />

• Near Home:<br />

Efter det att du stänger av den här<br />

produkten (stänger av motorn) inom 100 m<br />

från din registrerade hem-position, raderas<br />

körjournalen automatiskt.<br />

• At Power Off:<br />

Efter det att du stänger av den här<br />

produkten (stänger av motorn) raderas<br />

körjournalen automatiskt.<br />

Ställa in visningen av aktuellt gatunamn<br />

Avgör om gatunamnet (eller stadsnamnet)<br />

som ditt fordon kör längs ska visas eller<br />

döljas.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Map Display].<br />

3. Tryck på [Info om aktuell plats.].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• Ange gata (grundinställning):<br />

Visar gatunamnet (eller stadsnamnet) på<br />

kartan.<br />

• Koordinater:<br />

Aktuell position visas som latitud och<br />

longitud.<br />

Inställning av kriterier för beräkning av<br />

färdväg<br />

Du kan fördefiniera kriterierna för<br />

färdvägsberäkningen. Denna inställning styr<br />

vilken färdväg som beräknas med hänsyn till<br />

tid, avstånd eller huvudväg. Avgör vad som<br />

ska prioriteras vid beräkningen av färdvägen.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Guide].<br />

3. Tryck på [Färdvägsprofil].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• Snabb (grundinställning):<br />

Beräknar en färdväg där den kortaste<br />

restiden till ditt resmål prioriteras.<br />

• Kort:<br />

Beräknar en färdväg där den kortaste<br />

sträckan till ditt resmål prioriteras.<br />

• Huvudväg:<br />

Beräknar en färdväg som passerar en<br />

huvudväg eller motortrafikleder som<br />

prioritet.<br />

Ställa in användning av betalvägar<br />

Du kan fördefiniera användning av betalvägar<br />

vid färdvägsberäkning. Denna inställning<br />

avgör om beräkningen ska undvika<br />

betalvägar (inklusive vägtullområden) eller<br />

inte.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Guide].<br />

3. Tryck på [Betalväg].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

SVENSKA<br />

123


Anpassa preferenser<br />

SVENSKA<br />

• Använd (grundinställning):<br />

Beräknar en färdväg som kan inkludera<br />

betalvägar som standardkriterie.<br />

• Undvik:<br />

Beräknar en färdväg som undviker<br />

betalvägar.<br />

Ställa in användning av färjor<br />

Du kan fördefiniera användning av färjor vid<br />

färdvägsberäkning. Denna inställning avgör<br />

om beräkningen ska undvika färjeförbindelser<br />

eller inte.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Guide].<br />

3. Tryck på [Färja].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• Använd (grundinställning):<br />

Beräknar en färdväg som kan inkludera<br />

färjor som standardkriterie.<br />

• Undvik:<br />

Beräknar en färdväg som undviker färjor.<br />

Inställning av färdvägsberäkning<br />

genom inlärda färdvägar<br />

Systemet lär sig färdhistoriken för ditt fordon<br />

för respektive väg.<br />

Denna inställning avgör om färdhistoriken ska<br />

tas med i beräkningen eller ej.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Guide].<br />

3. Tryck på [Lär in färdväg].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• På (grundinställning):<br />

Beräknar en färdväg med hänsyn till<br />

färdhistorik.<br />

• Av:<br />

Beräknar en färdväg utan hänsyn till<br />

färdhistorik.<br />

Inställning av färdvägsberäkning som<br />

medger tidrestriktioner<br />

Denna inställning styr om gator eller broar<br />

med trafikrestriktioner under en viss tid, ska<br />

tas med i beräkningen eller inte.<br />

!FÖRSIKTIGHET<br />

Ifall tidsskillnaden inte är korrekt inställd, kan<br />

inte navigationssystemet ta hänsyn till<br />

trafikförordningar på rätt sätt. Ställ in rätt<br />

tidsskillnad.<br />

➲ För detaljer, se “Ställa in tidsskillnaden” på<br />

sidan 128.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Guide].<br />

3. Tryck på [Tidrestriktioner].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• På (grundinställning):<br />

Beräknar en färdväg som undviker gator<br />

eller broar med trafikrestriktioner under en<br />

vissa tider.<br />

• Av:<br />

Beräknar en färdväg där eventuella<br />

trafikrestriktioner ignoreras.<br />

❒ Om du vill ställa in färdvägen så att<br />

broöppningar undviks, väljer du “På”.<br />

❒ Systemet beräknar eventuellt en färdväg<br />

som inkluderar gator eller broar som är<br />

föremål för trafikrestriktioner under en viss<br />

tid, även om “På” har valts.<br />

Ställa in användning av motorvägar<br />

Du kan fördefiniera användning av<br />

motorvägar vid färdvägsberäkning.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Guide].<br />

3. Tryck på [Motorväg].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

124


Anpassa preferenser<br />

• Använd (grundinställning):<br />

Beräknar en färdväg som kan inkludera<br />

motorvägar som standardkriterie.<br />

• Undvik:<br />

Beräknar en färdväg som undviker<br />

motorvägar.<br />

Inställning för automatiskt färdvägsval<br />

genom att använda funktionen för<br />

färdvägsalternativ<br />

Du kan i förväg ställa in en ny färdväg och den<br />

aktuella färdvägen du väljer när<br />

navigationssystemet rekommenderar en ny<br />

alternativ färdväg automatiskt och inget val<br />

görs.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Guide].<br />

3. Tryck på [Auto omdirigeringsval].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• Aktuell Färdväg (grundinställning):<br />

Väljer aktuell färdväg.<br />

• Alt. Färdväg:<br />

Väljer en alternativ färdväg.<br />

Visning av avstånd och beräknad tid<br />

Du kan ställa in informationen i displayen att<br />

inkludera beräknad ankomsttid i<br />

vägledningen.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Guide].<br />

3. Tryck på [Distans/ETA].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• Resmål (grundinställning):<br />

Visar avståndet och förloppet till resmålet,<br />

förfluten tid och beräknad ankomsttid.<br />

• Etappmål:<br />

Visar avståndet och förloppet till nästa<br />

etappmål, förfluten tid och beräknad<br />

ankomsttid.<br />

Inställning av<br />

färdvägsalternativfunktionen för att<br />

undvika trafikstockningar och<br />

avstängda/blockerade vägar<br />

Om både “Undvik trafik” och “Automatisk<br />

omdir.” är inställda på “På”, kan<br />

navigationssystemet beräkna en färdväg som<br />

tillåter trafikstockningar och avstängda/<br />

blockerade vägar när systemet inhämtar<br />

trafikinformation.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Guide].<br />

3. Tryck på [Undvik trafik] och [Automatisk<br />

omdir.].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• På (grundinställning):<br />

Föreslår en alternativ färdväg för att<br />

undvika händelser på färdvägen.<br />

• Av:<br />

Beräknar inte en färdväg automatiskt.<br />

Inställning av auto-zoom-visning<br />

Denna inställning gör det möjligt att växla till<br />

en uppförstorad karta omkring en punkt när<br />

fordonet närmar sig en gatukorsning, en<br />

motorvägspåfart/-avfart eller en vägkorsning.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Guide].<br />

3. Tryck på [Zooma korsning].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• På (grundinställning):<br />

Växlar över till en uppförstorad karta.<br />

• Av:<br />

Displayen kopplas inte om till en<br />

uppförstorad karta.<br />

SVENSKA<br />

125


Anpassa preferenser<br />

SVENSKA<br />

Ändra inställning för displayen<br />

navigationsavbrott<br />

Du kan ställa in om systemet automatiskt ska<br />

växla från AV-displayen till<br />

navigationsdisplayen när fordonet närmar sig<br />

en vägledningspunkt som t.ex. en<br />

vägkorsning.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Guide].<br />

3. Tryck på [Guide i AV-visning].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• På (grundinställning):<br />

Växlar från AV-funktionsdisplay till<br />

kartdisplay.<br />

• Av:<br />

Växlar inte displayen.<br />

❒ Denna inställning har endast någon effekt<br />

när “Zooma korsning” är inställt på “På”.<br />

Inställning av avbrott för app<br />

funktionsdisplay<br />

Du kan ställa in om automatisk växling till<br />

navigationsdisplayen ska ske från AppRadio<br />

Mode-displayen.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Guide].<br />

3. Tryck på [App-guideläge].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• På (grundinställning):<br />

Växlar från app funktionsdisplayen till<br />

kartdisplayen.<br />

• Av:<br />

Växlar inte displayen.<br />

Ändra fordonets virtuella hastighet<br />

Du kan ställa in medelhastigheten för<br />

landsvägar eller motorvägar för att kalkylera<br />

beräknad ankomsttid.<br />

❒ Den här inställningen aktiveras om<br />

färdvägsberäkningen inte tar hänsyn till<br />

trafikstockningar.<br />

➲ För detaljer, se “Inställning av<br />

färdvägsalternativfunktionen för att undvika<br />

trafikstockningar och avstängda/<br />

blockerade vägar” på sidan 125.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Guide].<br />

3. Tryck på [Mindre väg], [Landsväg] eller<br />

[Motorväg].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

Den beräknade ankomsttiden beräknas<br />

baserat på den medelhastighet du ställt in.<br />

Medelhastigheten som du kan välja för<br />

respektive vägtyp är följande:<br />

Mindre väg<br />

• km:<br />

20km/t, 30km/t, 40km/t (standard), 50km/<br />

t, 60km/t<br />

• mile eller Mile&yard:<br />

10mph, 20mph, 25mph (standard),<br />

30mph, 40mph<br />

Landsväg<br />

• km:<br />

50km/t, 60km/t, 70km/t (standard), 80km/<br />

t, 90km/t<br />

• mile eller Mile&yard:<br />

30mph, 40mph, 45mph (standard),<br />

50mph, 55mph<br />

Motorväg<br />

• km:<br />

90km/t, 100km/t (standard), 110km/t,<br />

120km/t, 130km/t<br />

• mile eller Mile&yard:<br />

55mph, 60mph (standard), 70mph,<br />

75mph, 80mph<br />

❒ Enheten kan variera beroende på<br />

inställningar.<br />

➲ För detaljer, se “Växla mellan km och mile”<br />

på sidan 127.<br />

❒ Den beräknade ankomsttiden tar eventuellt<br />

inte hänsyn till andra parametrar än detta<br />

hastighetsvärde.<br />

126


Anpassa preferenser<br />

Växla mellan km och mile<br />

Med denna inställning väljer du vilken enhet<br />

för avstånd och hastighet som ska användas<br />

i navigationssystemet.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Guide].<br />

3. Tryck på [km / mile].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• km (grundinställning):<br />

Visar avstånd i kilometer.<br />

• mile:<br />

Visar avstånd i mile.<br />

• Mile&yard:<br />

Visar avstånd i mile och yard.<br />

• Om du trycker på [Nej], avbryts inställningen.<br />

Visa skärmen för<br />

systeminställningar<br />

1. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />

“Toppmeny”.<br />

2. Tryck på .<br />

Menyn “Redigera/Inställningar” visas.<br />

3. Tryck på [System inst.].<br />

“System inst.”-displayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />

SVENSKA<br />

Visar trafikinformationssymbolen<br />

Avgör om en trafikinformationssymbol ska<br />

visas eller döljas på kartan när en<br />

trafikincident har inträffat på färdvägen.<br />

1. Visa “Navi-inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

inställning av navigationsfunktioner” på<br />

sidan 120.<br />

2. Tryck på [Traffic Info].<br />

3. Tryck på [Trafik].<br />

Inställningsdisplayen visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill ställa in.<br />

• På (grundinställning):<br />

Visar symbolerna på kartan.<br />

• Av:<br />

Döljer symbolerna på kartan.<br />

Ändra visningsläge<br />

Olika typer av visningslägen kan väljas för<br />

navigationsvägledningen.<br />

➲ För information om användning, se “Växla<br />

visningsläge” på sidan 27.<br />

Val av språk<br />

Du kan ställa in språken som ska användas<br />

som dialogspråk av programmet och<br />

röstvägledningen. Varje språk kan ställas in<br />

separat.<br />

1. Visa “System inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

systeminställningar” på sidan 127.<br />

2. Tryck på [Regionala inst.].<br />

“Språkinställningar”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Programspråk].<br />

“Välj Programspråk”-displayen visas.<br />

4. Tryck på önskat språk.<br />

Efter det att språket valts, visas föregående<br />

display.<br />

5. Tryck på [Guidespråk].<br />

“Välj Röstspråk”-displayen visas.<br />

127


Anpassa preferenser<br />

SVENSKA<br />

6. Tryck på önskat språk.<br />

Efter det att språket valts, visas föregående<br />

display.<br />

7. Tryck på i “Språkinställningar”-<br />

displayen.<br />

Ett meddelande, som bekräftar om<br />

navigationssystemet ska startas om, visas.<br />

8. Tryck på [Ja].<br />

Navigationssystemet startas om.<br />

• Om du trycker på MODE, MAP eller HOMEknappen,<br />

avbryts inställningsproceduren.<br />

Ställa in tidsskillnaden<br />

Justerar systemets klocka. Ställ in<br />

tidsskillnaden (+, –) från den ursprungligen<br />

inställda tiden i navigationssystemet.<br />

1. Visa “System inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

systeminställningar” på sidan 127.<br />

2. Tryck på [Tidsinställn].<br />

“Tidsinställn”-displayen visas.<br />

3. Om du vill ställa in tidsskillnaden, trycker<br />

du på [+] eller [–], [På] eller [Av], eller<br />

[12H] eller [24H].<br />

På den här displayen kan du hantera följande:<br />

• +, –<br />

Justerar för sommartiden.<br />

• Summer Time<br />

Kopplar på/av sommartiden.<br />

Av (grundinställning):<br />

Ändrar sommartidsinställningen till av.<br />

På:<br />

Ändrar sommartidsinställningen till på.<br />

• Time Format<br />

24H (grundinställning):<br />

Ändrar visningen till 24-timmars format.<br />

12H:<br />

Ändrar visningen till 12-timmars format<br />

med am/pm.<br />

Ändra den förinstallerade startskärmen<br />

Du kan ändra startskärmen till någon annan<br />

bild som är förinstallerad i<br />

navigationssystemet.<br />

1. Visa “System inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

systeminställningar” på sidan 127.<br />

2. Tryck på [Start- skärm].<br />

“Välj startskärm”-displayen visas.<br />

3. Tryck på bilden som ska användas som<br />

startskärm från listan.<br />

Bilden visas på displayen.<br />

• Om du trycker på [Visa bild], kan du bekräfta<br />

en vald bild via förhandsvisning i<br />

fullskärmsformat. Tryck på displayen för att<br />

återgå till “Välj startskärm”.<br />

4. Tryck på [OK].<br />

Bilden ställs in som startskärm och<br />

kartdisplayen visas igen.<br />

Ändra till startskärmen som finns lagrad<br />

på SD-minneskortet<br />

Du kan ändra startskärmen till någon annan<br />

bild som importeras från SD-minneskortet.<br />

❒ Följande format måste användas för<br />

startskärmbilder:<br />

– BMP- eller JPEG filer<br />

– Tillåten filstorlek är 6 MB eller mindre<br />

❒ Bästa bildstorlek är 800 x 480 pixlar.<br />

❒ Fullständig kompatibilitet med tillåtet<br />

filformat kan ej garanteras.<br />

❒ Importerade originalbilder lagras i det<br />

inbyggda minnet, men möjligheten att lagra<br />

dessa bilder kan inte garanteras helt. Om<br />

originalbildens raderas, ansluter för du in<br />

SD-minneskortet igen och importerar<br />

originalbilden på nytt.<br />

❒ Maximalt antal bilder, inklusive bilderna i<br />

det inbyggda minnet, som kan importeras<br />

och visas i listan är 10.<br />

1. Skapa en mapp med namnet “Bilder” i SDminneskortets<br />

rotmapp.<br />

2. Lagra bildfilerna i mappen “Bilder”.<br />

3. För in SD-minneskortet i<br />

minneskortläsaren.<br />

➲ För information om användning, se “Mata<br />

in/ut ett SD-minneskort” på sidan 14.<br />

128


Anpassa preferenser<br />

4. Visa “System inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

systeminställningar” på sidan 127.<br />

5. Tryck på [Start- skärm].<br />

“Välj startskärm”-displayen visas.<br />

6. Tryck på [Hämta från SD].<br />

Ett meddelande som bekräftar om<br />

bildhämtningen ska starta visas.<br />

• Ja:<br />

Startar importen av filer till<br />

navigationssystemet.<br />

• Nej:<br />

Återför dig till föregående display.<br />

“Välj startskärm”-displayen visas.<br />

7. Tryck på bilden som ska användas som<br />

startskärm från listan.<br />

Bilden visas på displayen.<br />

8. Tryck på [OK].<br />

Bilden ställs in som startskärm och<br />

kartdisplayen visas igen.<br />

❒ Bilder som importerats från SDminneskortet<br />

läggs till i listan i “Välj<br />

startskärm”.<br />

Justera reaktionspositionerna för<br />

touchdisplayerna<br />

(touchdisplaykalibrering)<br />

Om du upplever att touchknapparna på<br />

skärmen inte visas på de ställen som reagerar<br />

på dina tryckningar kan du justera<br />

responspositionerna för dem.<br />

❒ Använd inte spetsiga föremål så som<br />

kulspetspennor, stiftpennor eller liknande,<br />

som kan skada displayen.<br />

1. Håll MODE-knappen intryckt.<br />

Bildjusteringsdisplayen visas.<br />

2. Håll MODE-knappen intryckt medan<br />

bildjusteringsdisplayen fortfarande visas.<br />

Touchdisplayens justeringsdisplay visas.<br />

3. Tryck på pilarna. Tryck sedan på mitten av<br />

+ märkena samtidigt. Håll MODE-knappen<br />

intryck 2 sekunder för att avbryta<br />

kalibreringen.<br />

4. Tryck på MODE-knappen.<br />

Justeringsresultaten sparas.<br />

5. Tryck en gång till på MODE-knappen.<br />

Fortsätt till 16-punktjusteringen.<br />

6. Tryck lätt på mittpunkten av + märket som<br />

visas på displayen.<br />

Målet anger ordningsföljden.<br />

Efter det att du tryckt på alla märken sparas<br />

den justerade positionsdatan.<br />

❒ Stäng inte av motorn under tiden som<br />

dessa positionsdata sparas.<br />

• Om du trycker på MODE-knappen, återtas<br />

föregående justerade position.<br />

• Om du håller MODE-knappen intryckt,<br />

avbryts justeringen.<br />

Val av belysningsfärg<br />

Du kan välja belysningsfärg bland 5 olika<br />

färger. Dessutom kan belysningsfärgen växla<br />

mellan dessa 5 färger i ordningsföljd.<br />

Välja färg från de förinställda färgerna<br />

1. Visa “System inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

systeminställningar” på sidan 127.<br />

2. Tryck på [Inställning av belysningsfärg].<br />

“Belysningsfärg”-displayen visas.<br />

3. Tryck på önskad färg.<br />

Tillgängliga alternativ:<br />

• Färgade knappar:<br />

Väljer önskad förinställd färg.<br />

• Minne:<br />

Väljer den registrerade färgen i minnet.<br />

• Demo:<br />

Växlar stegvis mellan de fem<br />

standardfärgerna i ordningsföljd.<br />

• Anpassa:<br />

Visar “Belysningsfärg”-displayen.<br />

Du kan anpassa belysningsfärgen.<br />

➲ För detaljer, se “Skapa en<br />

användardefinierad färg och lagra den i<br />

minnet” på sidan 130.<br />

SVENSKA<br />

129


Anpassa preferenser<br />

SVENSKA<br />

Skapa en användardefinierad färg och<br />

lagra den i minnet<br />

Du kan skapa en användardefinierad färg och<br />

ställa in den som belysningsfärg.<br />

1. Visa “System inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

systeminställningar” på sidan 127.<br />

2. Tryck på [Inställning av belysningsfärg].<br />

“Belysningsfärg”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Anpassa].<br />

“Belysningsfärg”-displayen visas.<br />

4. Tryck på eller för att justera värdena<br />

för Röd, Grön och Blå för att skapa en<br />

favoritfärg.<br />

2. Tryck på [AC omvänd display].<br />

“AC omvänd display”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [På] eller [Av].<br />

• Av (grundinställning):<br />

Klimatanläggningens statusdisplay är inte<br />

spegelvänd.<br />

• På:<br />

Klimatanläggningens statusdisplay är<br />

spegelvänd.<br />

Visning av symbol för inställning av den<br />

bakre displayens utgång<br />

Du kan visa symbolen för att välja vilken källa<br />

som ska visas på den bakre bildskärmen.<br />

Färglist<br />

• Du kan justera färgtonen genom att dra med<br />

fingret på färglisten.<br />

Betrakta hårdvaruknapparnas belysning<br />

medan färgen justeras.<br />

5. Tryck på .<br />

Återgår till föregående display.<br />

Spegelvända klimatanläggningens<br />

statusdisplay<br />

Om visning av höger/vänster sida för<br />

klimatanläggningens statusdisplay inte<br />

motsvarar fordonets, kan displayen<br />

spegelvändas.<br />

❒ För att konfigurera denna inställning måste<br />

Fordonsbuss tillvalsadapter vara ansluten.<br />

➲ För information om användning, se “Visa<br />

funktionsstatus för klimatreglagepanel” på<br />

sidan 145.<br />

1. Visa “System inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

systeminställningar” på sidan 127.<br />

Symbol för att välja utgångsinställning för den bakre<br />

bildskärmen.<br />

➲ För detaljer, se “Välja video för bakre<br />

bildskärm” på sidan 140.<br />

1. Visa “System inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

systeminställningar” på sidan 127.<br />

2. Tryck på [Rear Monitor Output].<br />

“Rear Monitor Output”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [På] eller [Av].<br />

• Av (grundinställning):<br />

Symbolen för utgångsinställning för den<br />

bakre bildskärmen försvinner.<br />

• På:<br />

Symbolen för utgångsinställning för den<br />

bakre bildskärmen visas.<br />

130


Anpassa preferenser<br />

Visa skärmen för AVsysteminställningar<br />

1. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />

“Toppmeny”.<br />

2. Tryck på .<br />

“Redigera/Inställningar”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Käll-inst.].<br />

“Setting according to source”-displayen<br />

visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />

Inställning av videoingång 1 (AV1)<br />

Du kan använda extern videoutrustning så<br />

som portabla spelare anslutna till den här<br />

produkten med den här inställningen.<br />

❒ Den här inställningen gäller endast miniingångskontakten.<br />

1. Visa “Setting according to source”-<br />

displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVsysteminställningar”<br />

på sidan 131.<br />

2. Tryck på [AV ingång].<br />

3. Tryck på [AV1-ingång].<br />

4. Tryck på [På].<br />

Den anslutna komponenten är aktiverad.<br />

❒ Använd “AV1-ingång” för att ansluta CD-<br />

RM10 (säljs separat) via den externa<br />

videokomponentanslutningen.<br />

• Om du trycker på [Av], stängs inställningen<br />

av.<br />

Inställning av videoingång 2 (AV2)<br />

Du kan använda extern videoutrustning så<br />

som portabla spelare anslutna till den här<br />

produkten med den här inställningen.<br />

❒ Den här inställningen gäller endast RCAingångarna<br />

(AUDIO INPUT och VIDEO<br />

INPUT) på systemets baksida.<br />

1. Visa “Setting according to source”-<br />

displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVsysteminställningar”<br />

på sidan 131.<br />

2. Tryck på [AV ingång].<br />

3. Tryck på [AV2-ingång].<br />

4. Tryck på [På].<br />

Den anslutna komponenten är aktiverad.<br />

• Om du trycker på [Av], stängs inställningen<br />

av.<br />

Ändra skärmstorlek för SD/USB-video<br />

Ändrar skärmstorlek för video. Om en videofil<br />

avspelas kan du välja att visa den i normaleller<br />

fullskärmsläge.<br />

1. Visa “Setting according to source”-<br />

displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVsysteminställningar”<br />

på sidan 131.<br />

2. Tryck på [SD/USB-inställningar].<br />

3. Tryck på [Inställningar SD-videoutgång]<br />

eller [Inställningar USB-videoutgång].<br />

4. Tryck på [Helbild] eller [Normal].<br />

• Helbild (grundinställning):<br />

En bild förstoras i fyra riktningar utan att<br />

bibehålla bildformatet och visas på en<br />

displays fulla utsträckning.<br />

• Normal:<br />

En bild visas som passar displayens<br />

långsida medan bildformatet bibehålls.<br />

SVENSKA<br />

131


Anpassa preferenser<br />

SVENSKA<br />

Visning av din DivX VODregistreringskod<br />

För att kunna avspela DivX VOD-innehåll i<br />

detta navigationssystem, måste du först<br />

registrera enheten hos leverantören av DivX<br />

VOD-innehållet. Detta gör du genom att<br />

skapa en DivX VOD-registreringskod, som du<br />

skickar till sändaren.<br />

❒ Den här funktionen är tillgänglig när den<br />

valda källan är CD, ROM, DivX, eller DVD-<br />

V.<br />

1. Visa “Setting according to source”-<br />

displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVsysteminställningar”<br />

på sidan 131.<br />

2. Tryck på [DivX® VOD].<br />

En display där du kan välja att visa en<br />

registreringskod eller avregistreringskod<br />

visas.<br />

❒ Om en registreringskod redan har<br />

aktiverats kan den inte visas.<br />

3. Tryck på [Registreringskod].<br />

Din 10-siffriga registreringskod visas.<br />

❒ Notera koden eftersom du kommer att<br />

behöva den när du registrerar enheten med<br />

en DivX VOD-sändare.<br />

Visning av din DivX VODavregistreringskod<br />

En registreringskod, registrerad med en<br />

avregistreringskod kan raderas.<br />

❒ Den här funktionen är tillgänglig när den<br />

valda källan är CD, ROM, DivX, eller DVD-<br />

V.<br />

1. Visa “Setting according to source”-<br />

displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVsysteminställningar”<br />

på sidan 131.<br />

2. Tryck på [DivX® VOD].<br />

En display där du kan välja att visa en<br />

registreringskod eller avregistreringskod<br />

visas.<br />

❒ Om en registreringskod inte har aktiverats,<br />

visas inte avregistreringskoden.<br />

3. Tryck på [Avregistreringskod].<br />

Din 8-siffriga avregistreringskod visas.<br />

❒ Notera koden eftersom du kommer att<br />

behöva den när du avregistrerar hos<br />

leverantören av DivX VOD-tjänsten.<br />

Växla Auto PI-sökning<br />

Navigationssystemet kan automatiskt söka<br />

efter en annan station som sänder samma<br />

program, även under mottagning av<br />

förinställda stationer.<br />

❒ “Automatisk PI-sökning” kan endast<br />

ställas in när källan är “Av”.<br />

1. Visa “Setting according to source”-<br />

displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVsysteminställningar”<br />

på sidan 131.<br />

2. Tryck på [Radioinställningar].<br />

3. Tryck på [Automatisk PI-sökning].<br />

4. Tryck på [På] eller [Av].<br />

• Av (grundinställning):<br />

Inaktiverar funktionen Auto PI-sökning.<br />

• På:<br />

Aktiverar funktionen Auto PI-sökning.<br />

Inställning av FM-sökningssteg<br />

Vanligen används FM-sökningssteget 50 kHz<br />

vid automatisk stationssökning. När “AF” eller<br />

“TA” är på, ändras sökningssteget<br />

automatiskt till 100 kHz. Men du kan ställa in<br />

sökningssteget på 50 kHz när “AF” eller “TA”<br />

är påkopplat.<br />

❒ “FM stegning” kan endast ställas in när<br />

källan är “Av”.<br />

1. Visa “Setting according to source”-<br />

displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVsysteminställningar”<br />

på sidan 131.<br />

2. Tryck på [Radioinställningar].<br />

3. Tryck på [FM stegning].<br />

4. Tryck på [50kHz] eller [100kHz].<br />

• 100kHz (grundinställning):<br />

FM-sökningssteget ändras till 100 kHz.<br />

• 50kHz:<br />

FM-sökningssteget ändras till 50 kHz.<br />

❒ Sökningssteget blir kvar på 50 kHz vid<br />

manuell stationsinställning.<br />

132


Anpassa preferenser<br />

Visa skärmen för AVljudinställningar<br />

1. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />

“Toppmeny”.<br />

2. Tryck på .<br />

“Redigera/Inställningar”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [AV-system].<br />

Menyn “AV-system” visas.<br />

4. Tryck på [AV-ljudinställningar].<br />

“AV-ljudinställningar”-displayen visas.<br />

❒ Du kan inte utföra justeringar i följande<br />

situationer:<br />

– AV-källan är “Av”.<br />

– Under ljudbortkoppling/-dämpning<br />

5. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />

➲ För detaljer, se “Inställning av bakre<br />

utgång” på sidan 139.<br />

3. Tryck på eller för att justera<br />

främre/bakre högtalarbalans.<br />

Varje tryck på eller förskjuter främre/<br />

bakre högtalarbalansen framåt eller bakåt.<br />

“Fram 15” till “Bak 15” visas när balansen<br />

mellan de främre och bakre högtalarna<br />

förskjuts bakåt.<br />

Ställ in “Fram” och “Bak” på “0” när ett system<br />

med två högtalare används.<br />

4. Tryck på eller för att justera<br />

vänster/höger högtalarbalans.<br />

Varje tryck på eller förskjuter vänster/<br />

höger högtalarbalans åt höger eller vänster.<br />

“Vänst 15” till “Höger 15” visas när balansen<br />

mellan vänster/höger högtalarbalans förskjuts<br />

från vänster till höger.<br />

SVENSKA<br />

Använda balansjustering<br />

Du kan välja en fader-/balansinställning som<br />

ger en idealisk ljudmiljö för alla lyssnarplatser.<br />

1. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVsysteminställningar”<br />

på sidan 131.<br />

2. Tryck på [Fader/balans].<br />

När “Subwoofer” är valt i “Bakre högtalare”,<br />

kommer [Balans] att visas istället för [Fader/<br />

balans] och balansen mellan främre/bakre<br />

högtalare kan inte justeras.<br />

Justering av Loudness<br />

Funktionen Loudness kompenserar för<br />

defekter inom låga och höga<br />

frekvensområden på låga ljudnivåer.<br />

1. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVljudinställningar”<br />

på sidan 133.<br />

2. Tryck på [Loudness].<br />

3. Tryck på [På].<br />

Om du trycker på [Av], stängs inställningen<br />

av.<br />

4. Tryck på eller och välj den nivå du<br />

vill ställa in.<br />

Låg – Mellan – Hög<br />

Använda equalizer<br />

Med equalizer-funktionen kan du justera<br />

equalizer-kurvan enligt fordonets interna<br />

akustiska egenskaper.<br />

133


Anpassa preferenser<br />

Val av equalizer-kurva<br />

Det finns sju lagrade equalizer-kurvor som du<br />

enkelt kan aktivera när du vill. Här följer en<br />

lista över dem:<br />

SVENSKA<br />

Equalizer-kurva<br />

Bas (Super Bass) är en kurva där endast<br />

lågfrekvent ljud förstärks.<br />

Kraftig är en kurva där både låg- och högfrekventa<br />

ljud förstärks.<br />

Naturlig är en kurva där både låg- och<br />

högfrekventa ljud förstärks något.<br />

Röst är en kurva där mellanfrekventa ljud, som<br />

omfattar omfånget för den mänskliga rösten,<br />

förstärks.<br />

Rak är en plan kurva där ingenting förstärks.<br />

Egen 1 är en justerad equalizer-kurva som du<br />

ställer in själv. Du kan skapa en separat anpassad<br />

kurva för respektive källa.<br />

Egen 2 är en justerad equalizer-kurva som du<br />

ställer in själv. Om du väljer den här kurvan<br />

används effekten på alla AV-källor.<br />

❒ Om Auto EQ har ställts in på “På”, kommer<br />

en bild för respektive equalizer-kurva du<br />

valt att visas.<br />

❒ När “Rak” är valt, görs varken tillägg till eller<br />

korrigeringar av ljudet. Detta är en praktisk<br />

funktion när du vill kontrollera effekten av<br />

equalizer-kurvorna genom att växla mellan<br />

“Rak” och en inställd equalizer-kurva.<br />

❒ Du kan inte välja “Egen 1” och “Egen 2” då<br />

“Auto EQ” är “På”.<br />

➲ För detaljer, se “Använda auto-justerad<br />

equalizer” på sidan 135.<br />

1. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVljudinställningar”<br />

på sidan 133.<br />

2. Tryck på [Equalisermeny].<br />

3. Tryck på den equalizer du önskar.<br />

➲ För information om användning, se<br />

“Justera equalizer-kurvan automatiskt<br />

(Auto EQ)” på sidan 136.<br />

Anpassa equalizer-kurvorna<br />

Du kan justera den valda equalizer-kurvan<br />

som du önskar. Kurvorna kan justeras med en<br />

8-bands grafisk equalizer.<br />

❒ Den här funktionen är inte tillgänglig när<br />

“Auto EQ” är “På”.<br />

➲ För detaljer, se “Använda auto-justerad<br />

equalizer” på sidan 135.<br />

Skillnaden mellan knappen “Egen 1”<br />

och “Egen 2”<br />

• Du kan skapa en separat “Egen 1”-kurva<br />

för varje källa. Om du utför ändringar när du<br />

valt kurvan “Bas (Super Bass)”, “Kraftig”,<br />

“Naturlig”, “Röst”, “Rak”, eller “Egen 1”,<br />

kommer inställningarna för equalizerkurvan<br />

att memoreras under Egen 1.<br />

• Du kan skapa en “Egen 2”-kurva, som är<br />

gemensam för alla källor. Om du utför<br />

justeringar när “Egen 2”-kurvan är vald,<br />

kommer “Egen 2”-kurvan att uppdateras.<br />

• “Egen 1”-kurvan tillämpas för var och en av<br />

de valda källorna, men du kan tillämpa<br />

samma kurva på följande källor:<br />

– AV1 och AV2<br />

134


Anpassa preferenser<br />

– CD, ROM, DVD-V, och DivX<br />

– SD och USB<br />

– Bluetooth Audio och Aha Radio<br />

(Bluetooth-anslutning)<br />

– iPod och Aha Radio (iPhone)<br />

1. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVljudinställningar”<br />

på sidan 133.<br />

2. Tryck på [Equalisermeny].<br />

3. Tryck på en av knapparna för att välja en<br />

kurva du vill använda som grund för din<br />

anpassning.<br />

4. Tryck på [Justera].<br />

5. Tryck på den frekvens du vill justera nivån<br />

för.<br />

6. Tryck på [8] eller [2] för att justera nivån<br />

för equalizer-bandet.<br />

Varje tryck på [8] eller [2] ökar eller minskar<br />

equalizer-bandets nivå.<br />

Använda auto-justerad equalizer<br />

Du kan ställa in den auto-justerande<br />

equalizern till fordonets akustik. För att<br />

använda den här funktionen måste fordonets<br />

akustik mätas i förväg.<br />

➲ För information om användning, se<br />

“Justera equalizer-kurvan automatiskt<br />

(Auto EQ)” på sidan 136.<br />

❒ Ställ in “Auto EQ” på “Av” för att justera<br />

equalizer-kurvan manuellt.<br />

1. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVljudinställningar”<br />

på sidan 133.<br />

2. Tryck på [Equalisermeny].<br />

3. Tryck på knappen bredvid “Auto EQ” för<br />

att koppla på eller av den auto-justerade<br />

equalizern.<br />

4. Välj equalizer-kurva.<br />

Justering av källans ljudnivå<br />

Med Källnivå justering-funktionen (justering<br />

av källnivå) kan du justera ljudnivån för varje<br />

källa för att hindra plötsliga volymändringar<br />

vid omkoppling mellan olika källor.<br />

❒ Inställningarna baseras på FM-ljudnivån,<br />

som förblir oförändrad.<br />

❒ När FM-tuner är vald som AV-källa kan du<br />

inte välja [Källnivå justering].<br />

1. Jämför FM-tunerns ljudnivå med ljudnivån<br />

för den källa du vill justera.<br />

2. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVljudinställningar”<br />

på sidan 133.<br />

3. Tryck på [Källnivå justering].<br />

4. Tryck på [+] eller [–] för att justera källans<br />

ljudvolym.<br />

“+8dB” till “–8dB” visas allteftersom<br />

källvolymen ökas eller minskas.<br />

Följande AV-källor ställs automatiskt in på<br />

samma justerade volymnivå.<br />

• AV1 och AV2<br />

• CD, ROM, och DivX<br />

• SD och USB<br />

• Bluetooth Audio och Aha Radio<br />

(Bluetooth-anslutning)<br />

• iPod och Aha Radio (iPhone)<br />

Använda högpassfilter<br />

När lågfrekventa ljud ska kapas från<br />

subwooferns utgångsfrekvens, aktiverar du<br />

Högpass filter (högpassfilter). Endast de<br />

frekvenser som är högre än frekvenserna<br />

inom det valda området återges från de<br />

främre eller bakre högtalarna.<br />

1. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVljudinställningar”<br />

på sidan 133.<br />

2. Tryck på [Högpass filter].<br />

3. Tryck på [På].<br />

• Om du trycker på [Av], stängs inställningen<br />

av.<br />

4. Varje tryck på eller ändrar<br />

delningsfrekvenserna enligt följande:<br />

50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz<br />

SVENSKA<br />

135


Anpassa preferenser<br />

SVENSKA<br />

Använda subwoofer-utgången<br />

Navigationssystemet har en<br />

subwooferutgång som du kan koppla på eller<br />

stänga av.<br />

1. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVljudinställningar”<br />

på sidan 133.<br />

2. Tryck på [Subwoofer].<br />

3. Bekräfta att subwooferutgången är<br />

påkopplad.<br />

❒ Standardinställningen är “På”.<br />

3. Tryck på [+] eller [–] för att justera<br />

området från 0 till 6.<br />

Använda sonic centre control<br />

Med den här funktionen kan man enkelt skapa<br />

en ljudåtergivning som är anpassad till<br />

lyssnarens placering.<br />

1. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVljudinställningar”<br />

på sidan 133.<br />

2. Tryck på [Sonic Center Control].<br />

3. Tryck på eller för att välja en<br />

lyssnarposition.<br />

❒ Ju högre värde för inställningen av<br />

området: “Vänst 7” till “Höger 7” ju längre<br />

fördröjning för högtalarens ljudåtergivning.<br />

❒ När “Vänst” är inställd, fördröjs<br />

ljudåtergivningen från vänster högtalare.<br />

När “Höger” är inställd, fördröjs<br />

ljudåtergivningen från höger högtalare.<br />

• Om du trycker på [Av], stängs<br />

subwooferutgången av.<br />

4. Tryck på [Fasvänd] eller [Normal] för att<br />

välja fas för subwooferutgången.<br />

5. Tryck på eller bredvid “Frekvens”<br />

för att välja delningsfrekvens.<br />

Med varje tryck på eller , väljer du<br />

delningsfrekvenser i följande ordning:<br />

50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz<br />

Endast frekvenser som är lägre än dem inom<br />

det valda området kommer ut från<br />

subwoofern.<br />

6. Tryck på [+] eller [–] bredvid “Nivå” för att<br />

justera utgångsnivån.<br />

“+6” till “–24” visas allteftersom nivån ökas<br />

eller minskas.<br />

Förstärkning av basåtergivning (Bas<br />

förstärkning)<br />

Du kan förstärka basljudet som ofta kan falla<br />

bort på grund av vägljud.<br />

1. Visa “AV-ljudinställningar”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för AVljudinställningar”<br />

på sidan 133.<br />

2. Tryck på [Bas förstärkning].<br />

Justera equalizer-kurvan<br />

automatiskt (Auto EQ)<br />

Genom att mäta fordonets akustiska<br />

egenskaper kan equalizer-kurvan justeras<br />

automatiskt för passa fordonets interiör.<br />

!VARNING<br />

En ljudstark ton (oljud) kan avges från<br />

högtalarna när fordonets akustiska<br />

egenskaper mäts. Utför aldrig Auto EQmätningen<br />

under körning.<br />

!FÖRSIKTIGHET<br />

• Utför noggranna kontroller innan Auto EQmätningen<br />

utförs, eftersom högtalarna kan<br />

skadas om mätningen utförs under följande<br />

förhållanden:<br />

– Om högtalarna är felaktigt anslutna. (Om<br />

exempelvis en bakre högtalare är<br />

ansluten som en subwoofer utgång.)<br />

– Om en högtalare är ansluten till en<br />

förstärkare som levererar en högre effekt<br />

än vad högtalarna är tillverkade för.<br />

• Om en mikrofon för akustikmätningen (säljs<br />

separat) placeras på en felaktig plats, kan<br />

den avgivna mättonen bli mycket ljudstark<br />

och mätningen kan ta lång tid vilket medför<br />

136


Anpassa preferenser<br />

urladdning av fordonets batteri. Se till att<br />

mikrofonen placeras på anvisad plats.<br />

Innan Auto EQ-funktionen används<br />

• Utför Auto EQ i en så tyst ljudmiljö som<br />

möjligt med motor och luftkonditionering<br />

avstängda. Koppla även bort laddning till<br />

mobiltelefoner i fordonet eller avlägsna<br />

dem helt enkelt från fordonet innan Auto<br />

EQ utförs. Andra ljud än mättonen<br />

(omgivande ljud, motorljud, ringande<br />

telefoner, etc.) kan medföra mätningen av<br />

fordonets akustik blir missvisande eller<br />

felaktig.<br />

• Se till att Auto EQ utförs med mikrofonen<br />

avsedd för akustikmätning (säljs separat).<br />

Mätningen kan utebli eller mätresultatet av<br />

fordonets akustik kan bli felaktigt om en<br />

annan mikrofon används.<br />

• För att utföra Auto EQ måste de främre<br />

högtalarna vara anslutna.<br />

• Om navigationssystemet är anslutet till en<br />

förstärkare med ingångsnivåkontroll, kan<br />

auto EQ eventuellt inte utföras om<br />

inställningen för förstärkaren ingångsnivå<br />

är under standardnivån.<br />

• Om navigationssystemet är anslutet till en<br />

förstärkare med ett LPF (lågpassfilter),<br />

stänger du av det innan Auto EQ utförs.<br />

Ställ även in delningsfrekvensen för ett<br />

inbyggt LPF (lågpassfilter) i en aktiv<br />

subwoofer på den högste frekvensen.<br />

• Avståndet har beräknats av datorn så att en<br />

optimal fördröjning erhålls för att<br />

säkerställa noggranna resultat. Ändra inte<br />

detta värde.<br />

– Det reflekterade ljudet i fordonet är starkt<br />

och fördröjningar sker.<br />

– LPF (lågpassfilter) i den aktiva<br />

subwoofern eller externa förstärkaren<br />

orsakar fördröjningar i det lägre registret.<br />

• Om ett fel inträffar under mätningen,<br />

kommer ett meddelande att visas och<br />

mätningen avbryts. Kontrollera följande<br />

innan fordonets akustik mäts.<br />

– Främre högtalare (vänster/höger)<br />

– Bakre högtalare (vänster/höger)<br />

– Oljud<br />

– Mikrofon för akustikmätning (säljs<br />

separat)<br />

– Låg batteriladdning<br />

Utföra Auto EQ<br />

❒ Auto EQ ändrar ljudinställningarna enligt<br />

följande:<br />

– “Auto EQ” i “Equalisermeny”-displayen<br />

ställs in på “På”.<br />

➲ För detaljer, se “Använda auto-justerad<br />

equalizer” på sidan 135.<br />

– Fader-/balansinställningarna återgår till<br />

mittläget.<br />

➲ För detaljer, se “Använda<br />

balansjustering” på sidan 133.<br />

– Equalizer-kurvan växlar till “Rak”.<br />

➲ För detaljer, se “Använda equalizer” på<br />

sidan 133.<br />

– De främre och bakre högtalarna kommer<br />

att automatiskt justeras till en<br />

högpassfilterinställning.<br />

❒ Tidigare Auto EQ-inställningar kommer att<br />

skrivas över.<br />

❒ För <strong>AVIC</strong>-F50BT användare<br />

Tryck inte på 0-knappen för att öppna eller<br />

stänga panelen när du använder<br />

mikrofonen.<br />

1. Parkera fordonet på en plats med tyst<br />

ljudmiljö, stäng alla dörrar, fönster och<br />

sollucka, stäng sedan av motorn.<br />

Om motorn tillåts vara igång kan motorljudet<br />

förhindra att Auto EQ utförs korrekt.<br />

❒ Om åtgärder utförs som är begränsade<br />

under körning registreras, avbryts<br />

mätningen.<br />

2. Fäst mikrofonen för akustikmätning (säljs<br />

separat) i mitten av förarens nackstöd, se<br />

till att rikta mikrofonen framåt.<br />

Auto EQ kan bli olika beroende på var<br />

mikrofonen placeras. Om så önskas placerar<br />

du mikrofonen på det främre passagerarsätet<br />

och utför Auto EQ.<br />

SVENSKA<br />

137


Anpassa preferenser<br />

SVENSKA<br />

3. Frånkoppla iPhone- eller smartphoneenhet.<br />

4. Vrid tändningslåset till ACC ON.<br />

Om fordonets luftkonditionering eller värmare<br />

är på stänger du av dessa. Fläktljud från<br />

luftkonditioneringen eller värmaren kan<br />

förhindra att Auto EQ utförs korrekt.<br />

5. Växla AV-källan till “Av”.<br />

➲ För information om användning, se “Visa<br />

AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />

6. Ställ in videoinställningen för den bakre<br />

bildskärmen på “Mirror AV”.<br />

➲ För information om användning, se “Välja<br />

video för bakre bildskärm” på sidan 140.<br />

7. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />

“Toppmeny”.<br />

8. Tryck på .<br />

“Redigera/Inställningar”-displayen visas.<br />

9. Tryck på [AV-system].<br />

Menyn “AV-system” visas.<br />

10.Tryck på [Auto EQ-mätning].<br />

“Auto EQ-mätning”-displayen visas.<br />

11.Anslut mikrofonen till miniingångskontakten.<br />

RCA-miniingångskontakt<br />

12.Tryck på [Start].<br />

En nedräkning på 10 sekunder startar.<br />

13.Stig ur fordonet och håll dörren stängd<br />

tills nedräkningen slutförts.<br />

När nedräkningen slutförts, avges en mätton<br />

(oljud) från högtalarna och Auto EQmätningen<br />

inleds.<br />

14.Vänta tills mätningen slutförts.<br />

När Auto EQ slutförts visas ett meddelande<br />

som talar om att mätningen är slutförd.<br />

❒ Om en korrekt mätning av fordonets akustik<br />

inte gick att utföra, kommer ett<br />

felmeddelande att visas.<br />

❒ Tidsåtgången för mätningen varierar<br />

beroende på fordonstyp.<br />

❒ Tryck på [Stopp] för att avbryta mätningen.<br />

15.Förvara mikrofonen i handskfacket eller<br />

på en annan säker plats.<br />

Om mikrofonen utsätts för direkt solljus under<br />

en längre tid, kan de höga temperaturerna<br />

orsaka att mikrofonen deformeras, färgbleks<br />

eller upphör att fungera.<br />

Visa skärmen för appinställningar<br />

1. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />

“Toppmeny”.<br />

2. Tryck på .<br />

“Redigera/Inställningar”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [App Inställningar].<br />

Menyn “App Inställningar” visas.<br />

4. Tryck på objektet du vill konfigurera.<br />

Mikrofon för akustikmätning (säljs separat)<br />

138


Anpassa preferenser<br />

➲ För information om användning, se “Visa<br />

skärmen för app-inställningar” på sidan<br />

138.<br />

3. Tryck på [App inställningar].<br />

“App Tangentbordsval”-displayen visas.<br />

4. Tryck på önskat språk.<br />

Efter det att språket valts, visas föregående<br />

display.<br />

Välja anslutningsmetod för enheten<br />

Om du vill använda iPhone- eller smartphoneapplikationen<br />

i navigationssystemet måste du<br />

välja anslutningsmetod för din enhet.<br />

1. Visa “App Inställningar”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Visa<br />

skärmen för app-inställningar” på sidan<br />

138.<br />

2. Tryck på [App Inställningar].<br />

“App Inställningar”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [iPhone] eller [Android].<br />

• iPhone:<br />

Anslutningsinställning för iPhone är<br />

aktiverad.<br />

• Android:<br />

Anslutningsinställning för smartphone<br />

(Android-enhet) är aktiverad.<br />

❒ Knappsymbolen [App] i “Toppmeny”-<br />

displayen varierar enligt<br />

anslutningsinställningen.<br />

❒ Du kan inte ställa in för anslutning om din<br />

enhet ansluts till navigationssystemet med<br />

en kabel.<br />

❒ När en enhet som stöder Bluetooth SPP<br />

(Serial Port Profile) registreras för<br />

prioriterad anslutning, kommer<br />

inställningen automatiskt att bli “Android”.<br />

Anpassa tangentbordsspråk med<br />

applikation för iPhone<br />

❒ Den här funktionen är endast tillgänglig i<br />

AppRadio Mode i din iPhone.<br />

Du kan använda tangentbordet i AppRadio<br />

Mode genom att ställa in tangentbordets<br />

språk i din iPhone.<br />

1. Ställ in språkpreferenser för<br />

tangentbordet i din iPhone.<br />

2. Visa “App Inställningar”-displayen.<br />

Inställning av bakre utgång<br />

Navigationssystemets bakre utgång kan<br />

användas för anslutning av en<br />

fullområdeshögtalare eller subwoofer. Om du<br />

ändrar “Bakre högtalare” till “Subwoofer”,<br />

kan du ansluta en bakre högtalarledning<br />

direkt till en subwoofer utan att använda en<br />

separat förstärkare.<br />

Navigationssystemet är ursprungligen inställt<br />

för anslutning till fullområdeshögtalare<br />

(“Helbild”).<br />

❒ Utgången för bakre högtalarledningar och<br />

bakre RCA-utgång kopplas på/stängs av<br />

samtidigt i denna inställning. (När du<br />

använder den här produkten utan bakre<br />

RCA-utgång, tillämpas inställningen endast<br />

på de bakre högtalarledningarna.)<br />

❒ “Bakre högtalare” kan endast ställas in när<br />

källan är “Av”.<br />

1. Frånkoppla iPhone- eller smartphoneenhet.<br />

2. Tryck på HOME-knappen för att visa<br />

“Toppmeny”.<br />

3. Tryck på .<br />

“Redigera/Inställningar”-displayen visas.<br />

4. Tryck på [AV-system].<br />

Menyn “AV-system” visas.<br />

5. Tryck på [Bakre högtalare].<br />

6. Tryck på [Helbild] eller [Subwoofer].<br />

• Helbild (grundinställning):<br />

Välj “Helbild” när ingen subwoofer är<br />

ansluten till den bakre utgången.<br />

• Subwoofer:<br />

När en subwoofer är ansluten till den bakre<br />

utgången, välj “Subwoofer”.<br />

SVENSKA<br />

139


Anpassa preferenser<br />

SVENSKA<br />

Justering av bild<br />

! FÖRSIKTIGHET<br />

Av säkerhetsskäl, kan du inte använda vissa<br />

av dessa navigationsfunktioner medan ditt<br />

fordon är i rörelse. För att aktivera dessa<br />

funktioner måste du stanna på en säker plats<br />

och ansätta parkeringsbromsen. Se Viktig<br />

användarinformation (en separat<br />

instruktionsbok).<br />

Du kan justera bilden för respektive källa och<br />

backkameran.<br />

1. Håll MODE-knappen intryckt.<br />

“Bildjustering”-displayen visas.<br />

2. Tryck på höger och vänster touchknapp<br />

för att göra en justering.<br />

• Ljusstyrka:<br />

Justerar svärtans intensitet.<br />

• Kontrast:<br />

Justerar kontrasten.<br />

• Dimmer:<br />

Justerar displayens ljusstyrka.<br />

• Temperatur:<br />

Justerar färgtonen (vilken färg som<br />

förstärks, röd eller blå).<br />

• Färg:<br />

Justerar färgmättnad.<br />

• Hue:<br />

Justerar färgtonen (vilken färg som<br />

förstärks, röd eller grön).<br />

❒ Trycker du på [Standby] under pågående<br />

bildjustering av backkamerans<br />

bildåtergivning, blir displayen tillfälligt tom.<br />

➲ För detaljer, se “Temporär rensning av<br />

displayen (navigationssystemet i standbyläge)”<br />

på sidan 17.<br />

❒ Justeringar av “Ljusstyrka” och “Kontrast”<br />

lagras separat då fordonets strålkastare är<br />

släckta (dagtid) och när fordonets<br />

strålkastare är tända (nattid). Dessa växlar<br />

automatiskt beroende på om fordonets<br />

strålkastare är tända eller ej.<br />

❒ Justeringarna av “Dimmer” lagras separat<br />

då fordonets strålkastare är släckta (dagtid)<br />

och när fordonets strålkastare är tända<br />

(nattid). “Dimmer” växlar endast<br />

automatiskt då värdet för nattid är lägre än<br />

värdet för dagtid.<br />

❒ Du kan inte justera “Färg” och “Hue” om<br />

källan saknar video och navigationskartan<br />

visas.<br />

❒ Inställningar kan memoreras individuellt för<br />

följande skärmvisningar och videobilden.<br />

• Ljudkälla<br />

– Radio/CD/ROM/iPod (Musik)/SD (ljud)/<br />

USB (ljud)/Bluetooth Audio/<br />

avstängning av källa/menydisplayer/<br />

annat<br />

• Videokälla<br />

– AppRadio Mode (iOS) (Video) och iPod<br />

(Video)<br />

– AppRadio Mode (Android) (Video)<br />

– DVD-V och DivX<br />

– SD(Video)<br />

– USB(Video)<br />

– AV1(Video)<br />

– AV2(Video)<br />

– Backkamerabild<br />

• Kartdisplay<br />

❒ Bildjusteringen kanske inte är tillgänglig för<br />

vissa backkameror.<br />

❒ På grund av LCD-displayens egenskaper,<br />

kan bildjustering ev. inte utföras vid låga<br />

temperaturer.<br />

3. Tryck på .<br />

Återgår till föregående display.<br />

Välja video för bakre<br />

bildskärm<br />

Du kan välja att antingen visa samma bild<br />

som på den främre bildskärmen eller att visa<br />

vald källa på den bakre bildskärmen.<br />

1. Visa AV-funktionsdisplayen.<br />

➲ För information om användning, se “Visa<br />

AV-funktionsdisplay” på sidan 65.<br />

140


Anpassa preferenser<br />

2. Tryck på på skärmens vänstra kant.<br />

❒ Om källsymbolen som ska visas på den<br />

bakre bildskärmen inte visas på AVfunktionsdisplayen,<br />

kopplar du på<br />

inställningen för [Rear Monitor Output].<br />

➲ För detaljer, se “Visning av symbol för<br />

inställning av den bakre displayens utgång”<br />

på sidan 130.<br />

❒ Knappens utseende ändras enligt aktuell<br />

inställning.<br />

❒ Medan tunern tar emot ett<br />

katastrofmeddelande, trafikmeddelande<br />

eller nyhetsprogram, kan aktuell inställning<br />

inte ändras.<br />

3. Tryck på den källa du vill visa på den<br />

bakre bildskärmen.<br />

Källan du kan välja är som följer:<br />

• Mirror AV:<br />

Bilden som visas på navigationssystemets<br />

främre bildskärm återges även på den<br />

bakre bildskärmen.<br />

• Disc:<br />

Bild och ljud från DVD-skivor återges även<br />

på den bakre bildskärmen.<br />

• iPod:<br />

Bild och ljud från iPod återges även på den<br />

bakre bildskärmen.<br />

• AV1:<br />

Bild och ljud från AV1 återges även på den<br />

bakre bildskärmen.<br />

• AV2:<br />

Bild och ljud från AV2 återges även på den<br />

bakre bildskärmen.<br />

• Av:<br />

Inget återges på den bakre bildskärmen.<br />

❒ Trycker du på stängs dialogrutan.<br />

❒ När “Mirror AV” är valt, gäller följande<br />

begränsningar för den bakre bildskärmen.<br />

– När “Vy bakåt” väljs i kartdisplayen,<br />

kommer inget att visas.<br />

– Allt ljud kan inte återges av den bakre<br />

bildskärmen.<br />

– När videofiler avspelas från en extern<br />

minnesenheten (USB, SD), visas inte<br />

videobilden.<br />

– Det kan förekomma brus i videobilden<br />

om iPod-video visas på den bakre<br />

bildskärmen.<br />

❒ När “Disc” är valt, gäller följande<br />

begränsningar för den bakre bildskärmen.<br />

– När en CD- eller MP3/WMA/AAC-skiva<br />

matats in i den inbyggda DVD-spelaren,<br />

avspelas endast ljud.<br />

❒ När “iPod” är valt, gäller följande<br />

begränsningar för den bakre bildskärmen.<br />

– Det kan förekomma brus i videobilden<br />

om iPod-video visas på den bakre<br />

bildskärmen.<br />

❒ När “AV1” eller “AV2” är valt, gäller följande<br />

begränsningar för den bakre bildskärmen.<br />

– Videobild och ljud avges endast när<br />

“AV1” eller “AV2” har både video och<br />

ljud.<br />

– Videobild och ljud avges endast när<br />

motsvarande inställningar i “AV1-<br />

ingång” eller “AV2-ingång” är “På”.<br />

Återskapa inställningarna<br />

Du kan importera inställningar som du har<br />

gjort i tilläggsprogrammet NavGate FEEDS<br />

som är tillgängligt separat till<br />

navigationssystemet.<br />

❒ NavGate FEEDS är tillgänglig på vår<br />

webbplats.<br />

1. Använd NavGate FEEDS för att replikera<br />

inställningarna och lagra dem på ett SDminneskort.<br />

2. För in SD-minneskortet i<br />

minneskortläsaren.<br />

➲ För information om användning, se “Mata<br />

in/ut ett SD-minneskort” på sidan 14.<br />

Ett meddelande som bekräftar om<br />

inställningarna ska uppdateras.<br />

3. Tryck på [Ja].<br />

Uppdateringen startar.<br />

Efter det att inställningarna uppdaterats visas<br />

ett meddelande om att uppdateringen är<br />

slutförd.<br />

4. Tryck på [OK].<br />

Navigationssystemet startas om.<br />

SVENSKA<br />

141


Anpassa preferenser<br />

SVENSKA<br />

Använda<br />

backkamerafunktionerna<br />

Följande två funktioner är tillgängliga. För att<br />

kunna använda backkamerafunktionen måste<br />

en backkamera som säljs separat införskaffas<br />

(t.ex. ND-BC6). (Kontakta återförsäljaren för<br />

närmare information.)<br />

Backkamera (säljs separat)<br />

Navigationssystemet har en funktion som<br />

automatiskt växlar till att återge<br />

backkamerabilden i fullskärmsläge när en<br />

backkamera är installerad i ert fordon. När<br />

fordonets backväxel (R) väljs, växlar<br />

displayen automatiskt till fullskärmsläge med<br />

en backkameravy.<br />

Läge för kameravy bakåt<br />

Kameravyn bakåt kan visas när som helst (för<br />

att exempelvis övervaka en kopplad<br />

släpvagn, etc.) i en delad display där<br />

kartinformationen visas i den andra delen.<br />

Tänk på att kameran med denna inställning<br />

endast återger en beskuren bild som inte<br />

anpassats till displayen, vilket innebär att allt<br />

som kameran registrerar inte återges på<br />

displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Inställning för<br />

backkameran” på sidan 142.<br />

Inställning för backkameran<br />

! FÖRSIKTIGHET<br />

<strong>Pioneer</strong> rekommenderar användning av en<br />

kamera som återger spegelvända bilder,<br />

annars kan displaybilden visas omvänd.<br />

❒ Verifiera omedelbart om displayen växlar<br />

till backningskamerabild när fordonets<br />

backväxel (R) väljs.<br />

❒ Om bildåtergivningen från backkameran<br />

ändras till fullskärmsläge under normal<br />

körning, växla till motsatt inställning i<br />

“Polaritet”.<br />

Inställning av backkameraaktivering<br />

1. Visa “System inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

systeminställningar” på sidan 127.<br />

2. Tryck på [Backkamerainställningar].<br />

Displayen “Backkamerainställningar” visas.<br />

3. Tryck på [Kamera].<br />

Detta ändrar inställningen till “På”.<br />

❒ Du kan endast växla till “Vy bakåt”, om<br />

inställningen är “På”.<br />

➲ För information om användning, se “Växla<br />

visningsläge” på sidan 27.<br />

Inställning av backkamerans polaritet<br />

1. Visa “System inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

systeminställningar” på sidan 127.<br />

2. Tryck på [Backkamerainställningar].<br />

“Backkamerainställningar”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Polaritet].<br />

4. Tryck på [JORD] eller [Batteri] för att välja<br />

rätt polaritetsinställning.<br />

• Batteri (grundinställning):<br />

När den anslutna ledningen har positiv<br />

polaritet medan växelspaken befinner sig i<br />

backläget (R).<br />

• JORD:<br />

När den anslutna ledningen har negativ<br />

polaritet medan växelspaken befinner sig i<br />

backläget (R).<br />

När växelspaken förs till backläget (R), efter<br />

det att backkameran ställts in, kommer en vy<br />

från backkameran att återges på skärmen.<br />

Visning av parkeringshjälplinjer<br />

1. Visa “System inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

systeminställningar” på sidan 127.<br />

2. Tryck på [Backkamerainställningar].<br />

“Backkamerainställningar”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [Parkeringshjälplinje].<br />

4. Tryck på [På] eller [Av].<br />

• Av (grundinställning):<br />

Hjälplinjen försvinner.<br />

• På:<br />

Hjälplinjen visas.<br />

När växelspaken förs till backläget (R), efter<br />

det att backkameran ställts in, kommer en vy<br />

från backkameran att återges på skärmen.<br />

142


Anpassa preferenser<br />

2m<br />

50 cm<br />

Markeringar<br />

25 cm<br />

Växlar till displayen till skärmen<br />

“Parkeringshjälp”.<br />

❒ Eftersom Fordonsbussadaptern inte kan<br />

anslutas till denna produkt är den här<br />

knappen alltid inaktiv.<br />

Inställning av hjälplinjer i<br />

backkameravyn<br />

! FÖRSIKTIGHET<br />

• Se till att parkera fordonet på en säker plats<br />

och ansätt parkeringsbromsen när<br />

hjälplinjerna ska justeras.<br />

• Se till att slå ifrån tändningen (ACC OFF)<br />

innan du stiger ur bilen för att placera ut<br />

markeringarna.<br />

• Backkamerans räckvidd är begränsad.<br />

Även hjälplinjer för fordonsbredd och<br />

avstånd som visas i backkameravyn kan<br />

skilja sig från fordonets verkliga bredd och<br />

avstånd. (Hjälplinjerna är raka linjer.)<br />

• Den återgivna bildkvaliteten kan försämras<br />

beroende på användning i miljöer så som<br />

nattmörker eller mörka omgivningar.<br />

1. Parkera fordonet på en säker plats och<br />

ansätt parkeringsbromsen.<br />

2. Använd maskeringstejp eller liknande för<br />

att placera markeringar ca 25 cm från<br />

fordonets båda sidor och ca 50 cm samt<br />

2 m från den bakre stötfångaren.<br />

1<br />

Markeringar<br />

Bakre stötfångare<br />

25 cm<br />

3. Visa “System inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

systeminställningar” på sidan 127.<br />

4. Tryck på [Backkamerainställningar].<br />

“Backkamerainställningar”-displayen visas.<br />

5. Tryck på [Parkeringshjälp, linjejustering].<br />

Ett bekräftelsemeddelande presenteras.<br />

6. Tryck på [OK].<br />

Displayen för inställning av hjälplinjer<br />

presenteras.<br />

7. Tryck på eller för att välja en<br />

punkt.<br />

8. Tryck på , , eller för att justera<br />

punktens position.<br />

❒ När en punkt flyttas visas det avstånd som<br />

punkten flyttas från ursprungsvärdet, högst<br />

upp på displayens högra sida.<br />

9. Tryck på [OK].<br />

Det inställda värdet sparas och<br />

backkameravyn presenteras.<br />

• Om du trycker på [Stand.], återgår punkten till<br />

den position den hade innan justeringen.<br />

• Om du trycker på återgår displayen till<br />

hjälplinjernas inställningsdisplay utan att<br />

återge utförd inställning.<br />

SVENSKA<br />

143


Anpassa preferenser<br />

Ställa in felsäkert läge<br />

SVENSKA<br />

Av säkerhetsskäl, kan du begränsa antalet<br />

funktioner som är tillgängliga medan ditt<br />

fordon är i rörelse.<br />

1. Visa “Redigera/Inställningar”-displayen.<br />

➲ För information om användning, se “Hur du<br />

använder navigationsmenyerna” på sidan<br />

18.<br />

2. Tryck på [Säker användning].<br />

“Säker användning”-displayen visas.<br />

3. Tryck på [På] eller [Av].<br />

• På (grundinställning):<br />

Aktiverar felsäkerhetsfunktionen.<br />

• Av:<br />

Avaktiverar felsäkerhetsfunktionen.<br />

144


Visa funktionsstatus för fordonsutrustning<br />

Visa funktionsstatus för fordonsutrus tning<br />

Genom att ansluta Fordonsbuss<br />

tillvalsadapter, kan du visa funktionsstatus för<br />

fordonets parkeringssensor och<br />

klimatreglagepanel på navigationsdisplayen.<br />

! FÖRSIKTIGHET<br />

• För information om installation av<br />

Fordonsbuss tillvalsadapter, se<br />

Fordonsbussadapterns bruksanvisning.<br />

• Se till att utföra en funktionskontroll efter<br />

det att Fordonsbussadaptern installerats.<br />

• Detaljerad information om vilka<br />

fordonsmodeller som är kompatibla med<br />

Fordonsbussadaptern finns tillgänglig på<br />

vår webbplats.<br />

• Funktioner och displayer som visas varierar<br />

beroende på fordonsmodell. Detaljerad<br />

information om vilka funktioner som är<br />

tillgängliga för respektive fordonsmodell<br />

finns tillgänglig på vår webbplats.<br />

Visa information om<br />

registrerade hinder<br />

! FÖRSIKTIGHET<br />

Denna funktion är endast avsedd att utöka<br />

förarens synfält. Funktionen kan inte<br />

registrera alla faror eller hinder och ersätter<br />

således inte din uppmärksamhet, omdöme<br />

och försiktighet när du parkerar fordonet.<br />

Koppla på parkeringshjälpsensorn i ditt<br />

fordon, navigationsdisplayen kommer att<br />

växla över till att visa “Parkeringshjälp”-<br />

displayen.<br />

❒ Den här funktionen är endast tillgänglig för<br />

fordon med parkeringssensorsystem.<br />

❒ “Parkeringshjälp”-displayen visas inte<br />

förrän navigationsdisplayen har startats<br />

upp.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Visar positionen för registrerade hinder.<br />

Återgår till föregående display.<br />

Växlar till bildåtergivning från<br />

backkameran.<br />

❒ Displayen växlar endast över om<br />

backkamerans inställning är “På” och<br />

växelspaken förs till backväxelläget (R).<br />

Visa funktionsstatus för<br />

klimatreglagepanel<br />

c<br />

b<br />

a<br />

När du manövrerar fordonets<br />

klimatreglagepanel, växlar<br />

navigationsdisplayen automatiskt över till<br />

“Klimat”-displayen.<br />

❒ Inställningar som utförs på<br />

klimatreglagepanelen innan<br />

navigationssystemet startat kommer ej att<br />

visas på displayen.<br />

❒ Inställningar på fordonets<br />

klimatreglagepanel som stängts av, visas<br />

inte på displayen.<br />

❒ Om informationen som visas på<br />

navigationsdisplayen är spegelvänd för<br />

fordonets högra och vänstra sida, ändras<br />

inställningen för “AC omvänd display” till<br />

“På”.<br />

➲ För information om användning, se<br />

“Spegelvända klimatanläggningens<br />

statusdisplay” på sidan 130.<br />

1 2 3 4 5<br />

9 8<br />

Visar att värmning av bakrutan är på.<br />

Visar att värmning av vindrutan är på.<br />

Visar att luftåtercirkulationsläget är på.<br />

Visar att luftkonditioneringen är på.<br />

Visar att luftkonditioneringens<br />

tvåzonsläge är på.<br />

6<br />

7<br />

SVENSKA<br />

145


Visa funktionsstatus för fordonsutrustning<br />

SVENSKA<br />

Visar stolsvärmens inställning för höger<br />

säte.<br />

Visar lufttemperaturinställningen för<br />

höger säte.<br />

Visar fläktriktning.<br />

Visar fläkthastigheten.<br />

Visar lufttemperaturinställningen för<br />

vänster säte.<br />

Visar stolsvärmens inställning för vänster<br />

säte.<br />

Återgår till föregående display.<br />

❒ Den ursprungliga displayen återställs<br />

automatiskt om du inte manövrerar<br />

klimatreglagepanelen under några<br />

sekunder.<br />

146


Övriga funktioner<br />

Övriga funktioner<br />

Ställa in<br />

stöldskyddsfunktionen<br />

2. Tryck på [OK].<br />

Om du anger korrekt lösenord låses<br />

navigationssystemet upp.<br />

Du kan ställa in ett lösenord för<br />

navigationssystemet. Om reservledningen<br />

kapas efter att lösenordet har ställts in,<br />

uppmanas användaren ange lösenordet<br />

nästa gång navigationssystemet startas.<br />

Inställning av lösenordet<br />

1. Visa “System inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

systeminställningar” på sidan 127.<br />

2. Tryck på Område1, sedan på Område2,<br />

och håll sedan Område3 intryckt.<br />

Område1 Område2 Område3<br />

Radera lösenordet<br />

Det aktuella lösenordet kan raderas.<br />

1. Visa “System inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

systeminställningar” på sidan 127.<br />

2. Tryck på Område1, sedan på Område2,<br />

och håll sedan Område3 intryckt.<br />

3. Tryck på [Radera lösenord].<br />

Meddelandet som bekräftar om lösenordet<br />

ska raderas visas.<br />

4. Tryck på [Ja].<br />

Displayen för inställning av lösenordet visas.<br />

Ett meddelande som bekräftar en ledtråd till<br />

lösenordet visas.<br />

5. Tryck på [OK].<br />

6. Ange det aktuella lösenordet.<br />

7. Tryck på [OK].<br />

SVENSKA<br />

3. Tryck på [Ställ in lösenord].<br />

Displayen för inställning av lösenordet visas.<br />

4. Mata in lösenordet du vill använda.<br />

❒ Det angivna lösenordet kan bestå av 5 till<br />

16 tecken.<br />

5. Tryck på [OK].<br />

6. Ange en ledtråd till lösenordet.<br />

❒ Du kan ange upp till 24 tecken för en<br />

ledtråd.<br />

7. Tryck på [OK].<br />

“Bekräfta lösenord”-displayen visas.<br />

❒ Om du vill ändra det gällande lösenordet<br />

måste det aktuella lösenordet först anges<br />

innan det nya matas in.<br />

8. Kontrollera lösenordet och tryck på .<br />

Ange lösenordet<br />

Du måste ange det aktuella lösenordet i<br />

lösenordsdisplayen.<br />

1. Ange lösenordet.<br />

Förlorat lösenord<br />

Kontakta närmaste auktoriserade <strong>Pioneer</strong>serviceställe.<br />

Återställa navigationssystemet<br />

till grund- eller<br />

fabriksinställningarna<br />

Du kan återställa inställningar eller inspelat<br />

innehåll till grund- eller fabriksinställningar.<br />

Användardata kan raderas på olika sätt,<br />

situationer och det innehåll som raderas<br />

skiljer sig åt mellan de tre olika metoderna.<br />

För information om vilket innehållet som<br />

raderas med respektive metod presenters i<br />

listan längre fram.<br />

Metod 1: Koppla ifrån fordonets batteri<br />

Genom detta försätts systemet i samma läge<br />

som det var innan navigationssystemet<br />

installerades.<br />

Metod 2: Tryck på det objekt du vill<br />

initiera i displayen “Återst. standard.”<br />

➲ För detaljer, se “Återställa<br />

grundinställningarna” på sidan 148.<br />

147


Övriga funktioner<br />

SVENSKA<br />

Metod 3: Tryck på [Återställ<br />

fabriksinställningar]<br />

➲ För detaljer, se “Återställa<br />

navigationssystemet till dess ursprungliga<br />

status” på sidan 148.<br />

Återställa grundinställningarna<br />

Nollställer olika inställningar som har gjorts i<br />

navigationssystemet och återställer dem till<br />

grund- eller fabriksinställningarna.<br />

❒ Se till att läsa “Inställningar som tas bort”<br />

innan du utför den här åtgärden.<br />

➲ För detaljer, se “Inställningar som tas bort”<br />

på sidan 149.<br />

1. Visa “System inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

systeminställningar” på sidan 127.<br />

2. Tryck på [Återst. standard.].<br />

3. Tryck på objektet du vill initiera.<br />

Ett meddelande med bekräftelse om att<br />

radera datan visas.<br />

4. Tryck på [Ja].<br />

De registrerade inställningarna rensas och<br />

navigationssystemet startas om.<br />

Ett meddelande med bekräftelse om att<br />

radera datan visas.<br />

4. Tryck på [Ja].<br />

Det valda objektet initieras.<br />

Återställa navigationssystemet till dess<br />

ursprungliga status<br />

Du kan återställa inställningar eller inspelat<br />

innehåll till grund- eller fabriksinställningar.<br />

❒ Se till att läsa “Inställningar som tas bort”<br />

innan du utför den här åtgärden.<br />

➲ För detaljer, se “Inställningar som tas bort”<br />

på sidan 149.<br />

1. Visa “System inst.”-displayen.<br />

➲ För detaljer, se “Visa skärmen för<br />

systeminställningar” på sidan 127.<br />

2. Tryck på [Återst. standard.].<br />

3. Tryck på [Återställ fabriksinställningar].<br />

148


Övriga funktioner<br />

Inställningar som tas bort<br />

Vilka inställningar som raderas beror på vilken återställningsmetod du väljer. De objekt som visas i<br />

följande tabell kommer att återställas till grund- eller fabriksinställningarna.<br />

De objekt som inte visas nedan bevaras.<br />

– : Inställningen bibehålls.<br />

✓: Inställningen raderas och återställs till grund- eller fabriksinställningen.<br />

❒ Fetstil indikerar funktioner eller kommandonamn.<br />

• Metod 1: Koppla ifrån fordonets batteri<br />

• Metod 2: Tryck på det objekt du vill initiera i displayen “Återst. standard.”<br />

• Metod 3: Tryck på [Återställ fabriksinställningar]<br />

Inställningar som tas bort Metod 1 Metod 2 Metod 3<br />

Alla inställningar i displayen “Navi-inst.” –– ✓ ✓<br />

Alla inställningar i displayen “Redigera” –– ✓ ✓<br />

Alla inställningar i displayen “AV-system” –– –– ✓<br />

Käll-inst. AV ingång ✓ –– ✓<br />

Övriga inställningar –– –– ✓<br />

Vol./Pos. just. Volym-inst. –– ✓ ✓<br />

Övriga inställningar –– –– ✓<br />

Alla inställningar i displayen “Språkinställningar” –– –– ✓<br />

Alla inställningar i displayen “Tidsinställn” –– –– ✓<br />

Alla inställningar i displayen “Välj startskärm” –– ✓ ✓<br />

Alla inställningar i displayen “Belysningsfärg” –– –– ✓<br />

Alla inställningar i displayen “AC omvänd display” –– –– ✓<br />

Backkamerainställningar Polaritet ✓ –– ✓<br />

Övriga inställningar –– –– ✓<br />

Alla inställningar i displayen “Inställningar för bakre bildskärm” –– –– ✓<br />

Alla inställningar i displayen “Säker användning” –– ✓ ✓<br />

Alla inställningar i displayen “App Inställningar” –– –– ✓<br />

Genvägsmenyns inställningar –– ✓ ✓<br />

Lär in färdväg –– –– ✓<br />

Visningsläge och skalinställning för kartan, kartans riktning –– –– ✓<br />

Sökresultat för färdvägar –– –– ✓<br />

Aktuell färdväg –– –– ✓<br />

Volyminställningar för AV-källor, TA-volym ✓ –– ✓<br />

Alla inställningar och data lagrade i displayen “Telefon” –– ✓ ✓<br />

POI på kartan i displayen “Visa” –– ✓ ✓<br />

Spårlogg –– –– ✓<br />

Alla inställningar i displayen “AV-ljudinställningar” ✓ –– ✓<br />

Widescreen-läget –– –– ✓<br />

Ljudmixfunktionen –– –– ✓<br />

Avspelningsmetod för AV-källa ✓ –– ✓<br />

Alla inställningar i displayen “Funktion” ✓ –– ✓<br />

SVENSKA<br />

149


Övriga funktioner<br />

Inställningar som tas bort Metod 1 Metod 2 Metod 3<br />

Bildjustering Dimmer –– –– ✓<br />

Övriga inställningar ✓ –– ✓<br />

LCD-skärmens vinkel ✓ –– ✓<br />

Standby-läget ✓ –– ✓<br />

Utgångsinställningar för den bakre bildskärmen ✓ –– ✓<br />

SVENSKA<br />

150


Bilaga<br />

Bilaga<br />

Felsökning<br />

Läs detta avsnitt om du får problem vid användning av navigationssystemet. De vanligaste<br />

problemen, sannolika orsaker och åtgärder visas i den nedanstående listan. Om åtgärderna i denna<br />

lista inte löser problemet, kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade <strong>Pioneer</strong>serviceställe.<br />

Problem med navigationsdisplayen<br />

Symptom Orsak Åtgärd (referens)<br />

Strömmen kopplas inte på.<br />

Navigationssystemet fungerar<br />

inte.<br />

Du kan inte positionera<br />

fordonet på kartan utan att det<br />

uppstår betydande<br />

positioneringsfel.<br />

Felaktig anslutning av ledningar och<br />

kontakter.<br />

Säkringen har bränt.<br />

Den inbyggda mikroprocessorn<br />

fungerar felaktigt på grund av<br />

störningar och andra orsaker.<br />

GPS-antennen är installerad på ett<br />

olämpligt ställe.<br />

Satellitsignalerna blockeras av<br />

hinder.<br />

Satelliterna positioner är<br />

ogynnsamma i förhållande till ditt<br />

fordon.<br />

Signalerna från GPS-satelliterna är<br />

inställda för reducerad precision.<br />

(GPS-satelliterna används av USA:s<br />

försvarsdepartement och USA:s<br />

regering förbehåller sig rätten att<br />

förvränga positionsbestämningsdata<br />

för militära syften. Detta kan leda till<br />

större positionsbestämningsfel.)<br />

Om en bil- eller mobiltelefon används<br />

i närheten av GPS-antennen, kan<br />

GPS-mottagningen avbrytas tillfälligt.<br />

Kontrollera på nytt att alla anslutningar<br />

är korrekt utförda.<br />

Åtgärda problemet som orsakade att<br />

säkringen utlöstes. Byt sedan<br />

säkringen. Installera alltid rätt säkring<br />

med samma märkdata.<br />

Parkera fordonet på en säker plats och<br />

stäng av motorn. Vrid tändningsnyckeln<br />

tillbaka till läge av (ACC OFF).<br />

Återstarta motorn och koppla på<br />

strömmen till navigationssystemet.<br />

Svag signalkvalitet från GPSsatelliterna<br />

som gör att<br />

positionsbestämningens noggrannhet<br />

försämras. Kontrollera mottagningen av<br />

GPS-signalerna och vid behov GPSantennens<br />

placering.<br />

Svag signalkvalitet från GPSsatelliterna<br />

som gör att<br />

positionsbestämningens noggrannhet<br />

försämras. Kontrollera mottagningen av<br />

GPS-signalerna och GPS-antennens<br />

position vid behov eller fortsätt att köra<br />

tills mottagningen förbättras. Håll<br />

antennen ren.<br />

Svag signalkvalitet från GPSsatelliterna<br />

som gör att<br />

positionsbestämningens noggrannhet<br />

försämras. Fortsätt köra tills<br />

mottagningen förbättras.<br />

Svag signalkvalitet från GPSsatelliterna<br />

som gör att<br />

positionsbestämningens noggrannhet<br />

försämras. Vänta tills mottagningen<br />

förbättras.<br />

Svag signalkvalitet från GPSsatelliterna<br />

som gör att<br />

positionsbestämningens noggrannhet<br />

försämras. Håll mobiltelefonens antenn<br />

på avstånd från GPS-antennen när<br />

mobiltelefonen används.<br />

SVENSKA<br />

151


Bilaga<br />

SVENSKA<br />

Symptom Orsak Åtgärd (referens)<br />

Du kan inte positionera<br />

fordonet på kartan utan att det<br />

uppstår betydande<br />

positioneringsfel.<br />

Kartans färg växlar inte<br />

automatiskt mellan dagtid och<br />

nattid.<br />

Displayen är för ljus.<br />

Displayen är mycket svag.<br />

Inget ljud för AV-källan avges.<br />

Volymnivån höjs inte.<br />

Ljudvolymen för pipton och<br />

navigationsvägledning kan<br />

inte justeras.<br />

Personen du talar med i<br />

telefonen kan inte höra<br />

samtalet på grund av eko.<br />

Det finns ingen<br />

bildåtergivning.<br />

GPS-antennen är övertäckt med<br />

någonting.<br />

Signalerna från fordonets<br />

hastighetspulssensor tas inte emot<br />

korrekt.<br />

Navigationssystemet är ev. inte<br />

säkert installerat i fordonet.<br />

Navigationssystemets<br />

installationsvinkel överskrider den<br />

tillåtna installationsvinkeln.<br />

Indikering av fordonets position är<br />

felaktig efter en U-sväng eller efter<br />

backning.<br />

Behandla ej GPS-antennen med<br />

sprejlack eller bilvax, eftersom detta kan<br />

blockera mottagningen av GPSsignaler.<br />

Anhopning av snö kan även<br />

försvaga signalerna.<br />

Kontrollera att kablarna är korrekt<br />

anslutna. Vid behov, rådfråga den<br />

återförsäljare som har installerat<br />

systemet.<br />

Kontrollera att navigationssystemet är<br />

säkert installerat. Vid behov, rådfråga<br />

den återförsäljare som har installerat<br />

systemet.<br />

Kontrollera installationsvinkeln.<br />

(Navigationssystemet måste installeras<br />

med en tillåten installationsvinkel. Se<br />

Installationshandboken för närmare<br />

detaljer.)<br />

Kontrollera att ingångsledningen för<br />

backväxeln (violett) är korrekt ansluten.<br />

(Navigationssystemet fungerar korrekt<br />

även om ledningen inte är ansluten,<br />

men positionsbestämningens<br />

noggrannhet försämras.)<br />

“Dag/natt skärm” är inställt på “Dag”. Kontrollera inställningen “Dag/natt<br />

skärm” och se till att “Automatisk” är<br />

valt. (Sidan 122)<br />

Den orange/vita ledningen är inte Kontrollera anslutningen.<br />

ansluten.<br />

Justeringen av displayens bildkvalitet Justera bildkvaliteten. (Sidan 140)<br />

är felaktig.<br />

Fordonets strålkastare är tända och<br />

“Automatisk” är valt i “Dag/natt<br />

skärm”.<br />

Justeringen av displayens bildkvalitet<br />

är felaktig.<br />

Ljudvolymen är låg.<br />

Ljuddämpning eller ljudbortkoppling<br />

är aktiverat.<br />

En högtalarledning har kopplats från.<br />

VOL (+/–)-knappen används för att<br />

justera volymen.<br />

Rösten från personen du talar med<br />

skickas ut från högtalarna och tas<br />

sedan upp av mikrofonen igen, vilket<br />

skapar ett eko.<br />

Parkeringsbromsledningen är inte<br />

ansluten.<br />

Parkeringsbromsen är inte ansatt.<br />

Displayens bakgrundsbelysning är<br />

avstängd.<br />

Läs om inställningarna för “Dag/natt<br />

skärm” och välj, om så önskas, “Dag”.<br />

(Sidan 122)<br />

Justera bildkvaliteten. (Sidan 140)<br />

Justera ljudvolymen.<br />

Stäng av ljuddämpningen eller<br />

ljudbortkopplingen.<br />

Kontrollera anslutningen.<br />

Höj eller sänk volymen med “Volym” i<br />

menyn “Volym-/Positionsjustering”.<br />

(Sidan 119)<br />

Använd följande metoder för att<br />

reducera ekot:<br />

– Sänk volymen på mottagaren<br />

– Se till att de båda samtalande gör en<br />

liten paus innan de börjar tala<br />

Anslut parkeringsbromsens ledning och<br />

ansätt parkeringsbromsen.<br />

Anslut parkeringsbromsens ledning och<br />

ansätt parkeringsbromsen.<br />

Tänd bakgrundsbelysningen. (Sidan 17)<br />

152


Bilaga<br />

Symptom Orsak Åtgärd (referens)<br />

Bilden på den bakre<br />

bildskärmen försvinner.<br />

Ingenting visas och<br />

touchknapparna kan inte<br />

användas.<br />

Touchknapparna reagerar inte<br />

vid beröring eller en annan<br />

knapp än den avsedda<br />

reagerar.<br />

Extern minnesenhet (USB,<br />

SD) kan ej användas.<br />

Skivan som spelades i<br />

navigationssystemet har matats ut.<br />

Det finns ett problem med den bakre<br />

bildskärmen, exempelvis en felaktig<br />

ledningsanslutning.<br />

En AV-källa som inte kan återges på<br />

bakre bildskärmen är vald.<br />

Felaktig inställning för backkamera.<br />

Backväxeln [R] valdes utan att någon<br />

backningskameran var ansluten.<br />

Av någon anledning avviker<br />

touchknapparnas visuella positioner<br />

från sina beröringspositioner på<br />

displayen.<br />

USB-minnesenheten har avlägsnats<br />

från USB-porten direkt efter det att<br />

den anslutits.<br />

Välj källa innan du matar ut skivan.<br />

Detta problem kan förekomma vid vissa<br />

typer av anslutning.<br />

Kontrollera den bakre bildskärmen och<br />

dess anslutning.<br />

Välj en lämplig AV-källa.<br />

Välj lämplig inställning för den<br />

bakåtriktade kameran.<br />

Välj rätt polaritetsinställning för<br />

“Backkamerainställningar”. (Sidan<br />

142)<br />

Utför kalibrering av touchdisplayen.<br />

(Sidan 129)<br />

Parkera fordonet på en säker plats och<br />

stäng av motorn. Vrid tändningsnyckeln<br />

tillbaka till läge av (ACC OFF).<br />

Återstarta motorn och koppla på<br />

strömmen till navigationssystemet.<br />

Displayen fryser. Ett fel har inträffat. Parkera fordonet på en säker plats och<br />

stäng av motorn. Vrid tändningsnyckeln<br />

tillbaka till läge av (ACC OFF).<br />

Återstarta motorn och koppla på<br />

strömmen till navigationssystemet.<br />

Smartphone laddades inte.<br />

Laddningen stoppades eftersom<br />

temperaturen i smartphone steg på<br />

grund av långvarig användning under<br />

laddningen.<br />

Mer batterieffekt förbrukades än vad<br />

som kunde tillgodogöras genom<br />

laddning.<br />

Frånkoppla kabeln till din smartphone<br />

och vänta tills den svalnat.<br />

Problemet kan ev. lösas genom att<br />

stänga av onödiga tjänster i din<br />

smartphone.<br />

SVENSKA<br />

Problem med AV-displayen<br />

Symptom Orsak Åtgärd (referens)<br />

Det går inte att spela CD- eller Skivan sitter i upp och ned.<br />

Sätt i skivan med etiketten uppåt.<br />

DVD-skivor.<br />

Skivan är smutsig.<br />

Rengör skivan.<br />

Skivan har sprickor eller andra Sätt i en normal, rund skiva.<br />

skador.<br />

Filerna på skivan har ett felaktigt Kontrollera filformatet.<br />

filformat.<br />

Skivformatet kan ej avspelas. Byt skiva.<br />

Den inmatade skivan är av en typ<br />

som inte kan avspelas med det här<br />

systemet.<br />

Kontrollera skivtyp. (Sidan 165)<br />

Displayen täcks med ett<br />

varningsmeddelande och<br />

videon kan ej visas.<br />

Ingen videosignal från<br />

ansluten utrustning.<br />

Kabeln till parkeringsbromsen är inte<br />

ansluten eller parkeringsbromsen är<br />

ej ansatt.<br />

Säkerhetsspärren för<br />

parkeringsbromsen är aktiverad.<br />

Inställningen “AV1-ingång” eller<br />

“AV2-ingång” är felaktig.<br />

Anslut parkeringsbromsens ledning<br />

korrekt och ansätt parkeringsbromsen.<br />

Parkera fordonet på en säker plats och<br />

ansätt parkeringsbromsen.<br />

Korrigera inställningarna. (Sidan 110)<br />

153


Bilaga<br />

SVENSKA<br />

Symptom Orsak Åtgärd (referens)<br />

Överhopp i bild- och<br />

ljudåtergivning.<br />

Inget ljud avges. Volymnivån<br />

höjs inte.<br />

Symbolen visas och<br />

åtgärden kan ej utföras.<br />

Bilden fryses (pausas) och<br />

navigationssystemet kan inte<br />

användas.<br />

Bilden är avlång med felaktigt<br />

bildformat.<br />

Ett meddelande om<br />

föräldracensur visas och DVDskivan<br />

kan inte avspelas.<br />

Det går inte att stänga av<br />

föräldracensuren för DVDavspelning.<br />

Skivan avspelas inte med det<br />

dialogspråk och<br />

undertextspråk som har valts i<br />

“DVD/DivX®-inst.”.<br />

Bilden är ytterst otydlig/<br />

förvrängd och mörk vid<br />

avspelning.<br />

Navigationssystemets infästning är<br />

bristfällig.<br />

Montera systemet ordentligt.<br />

Kablarna är inte korrekt anslutna. Anslut kablarna korrekt.<br />

Systemet avspelar stillbild, slowmotion<br />

eller en bildruta åt gången för<br />

DVD-video.<br />

Systemet pausas eller utför<br />

snabbsökning framåt eller bakåt<br />

under avspelning av skivan.<br />

Funktionen är inte kompatibel med<br />

videokonfigurationen.<br />

Inläsning av data är inte möjligt under<br />

avspelning.<br />

Det inställda bildformatet är felaktigt<br />

för displayen.<br />

Föräldracensuren är på.<br />

Inget ljud hörs vid avspelning av stillbild,<br />

slow-motion eller en bildruta åt gången<br />

för DVD-video.<br />

För annan media än musik-CD (CD-<br />

DA), hörs inget ljud vid snabbsökning<br />

framåt eller bakåt.<br />

Denna funktion är inte möjlig. (DVDskivan<br />

innehåller till exempel kanske<br />

inte vinkeln, ljudsystemet,<br />

undertextspråket, etc.)<br />

Stoppa avspelningen, återstarta sedan.<br />

Välj korrekt bildformat för bilden ifråga.<br />

(Sidan 89)<br />

Stäng av föräldracensuren eller välj en<br />

annan censurnivå. (Sidan 90)<br />

Fel kodnummer. Ange korrekt kodnummer. (Sidan 90)<br />

Den avspelade DVD-skivan saknar<br />

det dialog- eller undertextspråk du har<br />

valt i “DVD/DivX®-inst.”.<br />

Skivan innehåller en signal som<br />

hindrar kopiering. (Vissa skivor kan<br />

innehålla denna signal.)<br />

Du kan inte växla till önskat språk om<br />

det språk du väljer i “DVD/DivX®-inst.”<br />

inte är inspelat på skivan. (Sidan 89)<br />

Eftersom navigationssystemet är<br />

kompatibelt med ett system som<br />

skyddar mot analog kopiering, kan<br />

visning på vissa bildskärmar störas av<br />

vågräta streck eller andra fel om den<br />

avspelade skivan innehåller en signal<br />

för kopieringsskydd. Detta är inte ett<br />

tecken på en felfunktion i<br />

navigationssystemet.<br />

iPod kan ej användas. iPod:en är orörlig. • Återanslut iPod med USB-kabel för<br />

iPod.<br />

• Uppdatera programvaruversion för<br />

iPod.<br />

Ljudet från iPod:en kan ej<br />

höras.<br />

Ett fel har inträffat.<br />

Kablarna är inte korrekt anslutna.<br />

Ljudutgångens riktning kan växla<br />

automatiskt när Bluetooth- och USBanslutningar<br />

används samtidigt.<br />

• Återanslut iPod med USB-kabel för<br />

iPod.<br />

• Parkera fordonet på en säker plats<br />

och stäng av motorn. Vrid<br />

tändningsnyckeln tillbaka till läge av<br />

(ACC OFF). Återstarta motorn och<br />

koppla på strömmen till<br />

navigationssystemet.<br />

• Uppdatera programvaruversion för<br />

iPod.<br />

Anslut kablarna korrekt.<br />

Använd iPod:en för att ändra<br />

ljudutgångens riktning.<br />

154


Bilaga<br />

Problem med telefondisplayen<br />

Symptom Orsak Åtgärd (referens)<br />

Uppringning är inte möjligt<br />

eftersom touchknapparna för<br />

uppringning är inaktiverade.<br />

Problem med AppRadio Mode-displayen<br />

Telefonen befinner sig utanför<br />

täckningsområdet.<br />

Det går för tillfället inte att etablera<br />

någon anslutning mellan<br />

mobiltelefonen och<br />

navigationssystemet.<br />

Försök igen när du åter har täckning.<br />

Utför anslutningsprocessen.<br />

Symptom Orsak Åtgärd (referens)<br />

En svart skärmbild visas.<br />

Displayen visas men det går<br />

inte att utföra några åtgärder.<br />

Applikationen avslutades under<br />

användning på smartphone-sidan.<br />

Smartphone OS kan vänta på att en<br />

åtgärd utförs på displayen.<br />

Ett fel har inträffat.<br />

Tryck på HOME-knappen för att visa<br />

“Toppmeny”.<br />

Stanna och parkera fordonet på en<br />

säker plats och kontrollera displayen i<br />

din smartphone.<br />

• Parkera fordonet på en säker plats<br />

och stäng av tändningen (ACC OFF).<br />

Vrid därefter på tändningen igen (ACC<br />

ON).<br />

• När en Android-enhet är ansluten,<br />

frånkoppla Bluetooth-anslutningen till<br />

denna produkt och återanslut den igen.<br />

SVENSKA<br />

155


Bilaga<br />

Meddelanden om navigationsfunktioner<br />

Nedanstående meddelanden kan visas i navigationssystemet. Se tabellen för felsökning och<br />

föreslagna avhjälpande åtgärder.<br />

I vissa fall kan det hända att du ser andra felmeddelanden än vad som visas här. Följ då<br />

instruktionerna som ges i displayen.<br />

SVENSKA<br />

Meddelande Orsak Åtgärd (referens)<br />

Färdvägsberäkning var ej<br />

möjlig.<br />

Färdvägsberäkning ej<br />

möjlig: avstånd till resmål<br />

för långt.<br />

Färdvägsberäkning ej<br />

möjlig: avstånd till resmål<br />

för kort.<br />

Färdvägsberäkning ej<br />

möjlig: eftersom ingen<br />

vägledning kan ges vid<br />

resmålet eller startpunkten.<br />

Kan ej hitta någon väg som<br />

leder till resmålet.<br />

Det gick inte att skapa<br />

färdvägslistan.<br />

Ingen bildfil.<br />

Filformat stöds ej.<br />

An anomaly was detected<br />

on the speaker output.<br />

Please turn the Ignition OFF/<br />

ON to restart. If the problem<br />

persists, Please contact<br />

your <strong>Pioneer</strong> dealer or<br />

Service Center.<br />

Färdvägsberäkning har misslyckats<br />

på grund av att ett fel inträffat i<br />

kartdatan, programvaran eller<br />

hårdvaran.<br />

Resmålet befinner sig för långt bort.<br />

Resmålet befinner sig för nära.<br />

Resmål, etappmål(en) eller startpunkt<br />

befinner sig i ett område där det inte<br />

finns några vägar (t.ex. bergsområde)<br />

och beräkning av resväg är omöjlig.<br />

Resmål eller etappmål(en) befinner<br />

sig på en isolerad ö utan<br />

färjeförbindelse och beräkning av<br />

resväg är omöjlig. Om din startpunkt<br />

eller ditt resmål saknar<br />

vägförbindelse visas detta<br />

meddelande.<br />

I sällsynta fall kan det uppstå fel i<br />

färdvägsberäkningen.<br />

“Bilder”-mappen finns på SDminneskortet<br />

men det saknas data i<br />

mappen som kan läsas in.<br />

En bildfil som inte uppfyller<br />

specifikationerna som gäller för<br />

startskärmen.<br />

Enheten fungerar inte normalt eller<br />

högtalaranslutningen är felaktig -<br />

skyddskretsen aktiveras.<br />

• Ändra resmålet.<br />

• Rådfråga närmaste <strong>Pioneer</strong>återförsäljare<br />

om detta meddelande<br />

kvarstår.<br />

Ställ in ett resmål närmare startpunkten.<br />

Ställ in ett resmål längre bort från<br />

startpunkten.<br />

• Ställ in resmål och etappmål dit vägar<br />

är dragna.<br />

• Återställ resmålet då du återvänder till<br />

en kartlagd väg.<br />

Ändra resmål.<br />

• Försök igen.<br />

• Rådfråga närmaste <strong>Pioneer</strong>återförsäljare<br />

om detta meddelande<br />

kvarstår.<br />

Använd lämpliga data och spara den på<br />

korrekt sätt. (Sidan 128)<br />

Använd lämpliga data och spara den på<br />

korrekt sätt. (Sidan 128)<br />

Kontrollera högtalaranslutningen.<br />

Kontakta din återförsäljare eller<br />

närmaste auktoriserade <strong>Pioneer</strong>serviceställe<br />

om felmeddelandet<br />

kvarstår efter tändningsfrånslag/tillslag.<br />

156


Bilaga<br />

Meddelanden för AV-funktioner<br />

Om det uppstår problem vid avspelning av AV-källan visas ett felmeddelande i displayen. Se<br />

tabellen nedan för felsökning och föreslagna avhjälpande åtgärder. Om felet kvarstår noterar du<br />

felmeddelandet och kontaktar din återförsäljare eller närmaste <strong>Pioneer</strong>-serviceställe.<br />

Meddelanden inom “( )” visas på den bakre bildskärmen.<br />

Inbyggd DVD-spelare<br />

Meddelande Orsak Åtgärd (referens)<br />

Uppspelningsfel. Ta ut Smutsig.<br />

Rengör skivan.<br />

skivan.<br />

Repig skiva.<br />

Byt skiva.<br />

Skivan är inmatad upp och ned. Kontrollera att skivan är korrekt<br />

inmatad.<br />

Regionskod kan ej matchas<br />

(DIFFERENT REGION DISC)<br />

Oläsbar skiva<br />

(UNPLAYABLE DISC)<br />

Uppspelningsfel på grund<br />

av temperaturproblem. Ta ut<br />

skivan. (THERMAL<br />

PROTECTION IN MOTION)<br />

Spår som inte kan spelas<br />

hoppas över (FILE<br />

SKIPPED)<br />

Kan ej avspela alla spår<br />

(PROTECTED DISC)<br />

Flash-skrivfel. Kan ej skriva<br />

till flash-minne. (CAN NOT<br />

SAVE DATA)<br />

Din enhet saknar behörighet<br />

att spela denna skyddade<br />

DivX-video. (YOUR DEVICE<br />

IS NOT AUTHORIZED TO<br />

PLAY THIS DivX<br />

PROTECTED VIDEO)<br />

Kan ej spela vald fil. Se<br />

instruktionsboken för<br />

spelbara filformat. (VIDEO<br />

RESOLUTION NOT<br />

SUPPORTED)<br />

Det föreligger ett elektriskt eller<br />

mekaniskt fel.<br />

Skivan har inte samma regionkod<br />

som navigationssystemet.<br />

Den här typen av skiva kan inte<br />

avspelas i navigationssystemet.<br />

Navigationssystemets temperatur<br />

befinner sig utanför den normala<br />

arbetstemperaturen.<br />

Filer som skyddas med DRM (digital<br />

rights management).<br />

Alla filer på den inmatade skivan är<br />

DRM-skyddade.<br />

Avspelningshistoriken för VODinformationen<br />

kan inte sparas av<br />

någon anledning.<br />

Enheten överensstämmer inte med<br />

den enhet som registrerats hos VODleverantören.<br />

VOD-innehållet kan inte<br />

avspelas.<br />

High definition (HD) DivX-video kan ej<br />

avspelas.<br />

• Byt skiva.<br />

• Vrid tändningen från ACC till OFF och<br />

åter till ACC.<br />

Sätt i en DVD-skiva med korrekt<br />

regionkod.<br />

Sätt in en skiva som kan avspelas i<br />

navigationssystemet. (Sidan 169, sidan<br />

182)<br />

Vänta tills enheten återfår sin normala<br />

arbetstemperatur.<br />

De skyddade filerna hoppas över.<br />

Byt skiva.<br />

• Försök igen.<br />

• Om meddelandet visas regelbundet,<br />

rådfråga din återförsäljare.<br />

Kontrollera om enheten har registrerats<br />

hos VOD-leverantören.<br />

Skapa en som kan avspelas och försök<br />

igen.<br />

SVENSKA<br />

157


Bilaga<br />

SD/USB/iPod<br />

SVENSKA<br />

Meddelande Orsak Åtgärd (referens)<br />

Spår som inte kan spelas<br />

hoppas över<br />

Kan ej avspela alla spår<br />

USB flash-minne<br />

frånkopplades för att<br />

skydda enhet. Anslut inte<br />

detta USB flash-minne till<br />

enheten. För att starta om<br />

USB, starta om enheten.<br />

Autentiseringsfel. iPod är ej<br />

ansluten.<br />

Filer som skyddas med DRM (digital<br />

rights management).<br />

Denna filtyp kan inte avspelas i denna<br />

enhet.<br />

Alla filer på den inmatade externa<br />

minnesenheten är DRM-skyddade.<br />

Ingen av filerna kan avspelas i denna<br />

enhet.<br />

USB-kopplingen eller USB-kabeln har<br />

kortslutits.<br />

Den anslutna USB-minnesenheten<br />

förbrukar mer än maximalt tillåten<br />

strömförbrukning.<br />

USB-kabeln för iPod är kortsluten.<br />

Ansluten iPod ej kompatibel med det<br />

här navigationssystemet.<br />

Kommunikationsfel<br />

De skyddade filerna hoppas över.<br />

Ersätt den med en avspelningsbar fil.<br />

(Sidan 169, sidan 182)<br />

Lagra spelbara filer.<br />

Ersätt den med en avspelningsbar fil.<br />

(Sidan 169, sidan 182)<br />

Kontrollera att inte USB-kopplingen<br />

eller USB-kabeln har fastnat i något<br />

eller har skadats.<br />

Koppla ifrån och använd inte USBminnesenheten.<br />

Slå ifrån tändningen,<br />

slå sedan på tändningen igen (ACC)<br />

eller slå på tändningen och anslut<br />

därefter en USB-minnesenhet som<br />

uppfyller kraven.<br />

Kontrollera att USB-kabeln för iPod eller<br />

USB-kabeln inte klämts eller skadats.<br />

Använd en kompatibel iPod.<br />

• Frånkoppla kabeln till din iPod. När<br />

iPod:ens huvudmeny visas, anslut<br />

kabeln igen.<br />

• Om meddelandet visas regelbundet,<br />

rådfråga din återförsäljare.<br />

Meddelanden för Bluetooth-funktioner<br />

Om det uppstår problem med Bluetooth-funktioner, visas ett felmeddelande i displayen. Se tabellen<br />

nedan för felsökning och föreslagna avhjälpande åtgärder. Om felet kvarstår noterar du<br />

felmeddelandet och kontaktar din återförsäljare eller närmaste <strong>Pioneer</strong>-serviceställe.<br />

Meddelande Orsak Åtgärd (referens)<br />

Kan för närvarande inte<br />

registrera.<br />

Kan ej ansluta enheten.<br />

Försök igen senare.<br />

Kan ej registrera Bluetoothenheten.<br />

Ingen tillgänglig telefon<br />

hittades.<br />

Bluetooth-enheten du vill registrera är<br />

upptagen med att kommunicera så<br />

som att överföra telefonboken.<br />

Navigationssystemet försöker ansluta<br />

till Bluetooth-enheten medan följande<br />

åtgärder utförs med en annan enhet.<br />

• Registrerar Bluetooth-enheten<br />

• Inställning för att ansluta till<br />

Bluetooth-enheten<br />

• Överför telefonboken<br />

Ett fel har inträffat.<br />

Det finns ingen tillgänglig telefon i<br />

närheten när systemet söker efter<br />

anslutningsbara mobiltelefoner med<br />

trådlös Bluetooth-teknik.<br />

Registrera Bluetooth-enheten igen när<br />

kommunikationen slutförts.<br />

Återanslut Bluetooth-enheten efter det<br />

att åtgärden med den andra enheten är<br />

slutförd.<br />

Ställ in “Bluetooth På/Av” på “Av” och<br />

därefter på “På”. Utför sedan åtgärden<br />

för att registrera igen.<br />

• Aktivera telefonens trådlösa<br />

Bluetooth-teknik.<br />

• Kontrollera att mobiltelefonen är<br />

aktiverad och att avståndet till den inte<br />

är för långt.<br />

158


Bilaga<br />

Meddelande Orsak Åtgärd (referens)<br />

Kan ej söka efter tillgängliga<br />

enheter.<br />

Enhetssökning<br />

misslyckades.<br />

Navigationssystemet försöker leta<br />

efter en tillgänglig enhet samtidigt<br />

som följande åtgärder utförs.<br />

• Registrerar Bluetooth-enheten<br />

• Inställning för att ansluta till<br />

Bluetooth-enheten<br />

• Överför telefonboken<br />

• Raderar den registrerade Bluetoothenheten<br />

Ett fel har inträffat.<br />

Sök efter tillgängliga enheter igen när<br />

åtgärden slutförts.<br />

Ställ in “Bluetooth På/Av” på “Av” och<br />

därefter på “På”. Sök därefter efter<br />

tillgängliga enheter igen.<br />

Kan ej byta enhetsnamn. Ett fel har inträffat. Ställ in “Bluetooth På/Av” på “Av” och<br />

därefter på “På”. Utför därefter åtgärden<br />

för att ändra enhetsnamnet igen.<br />

Kan för närvarande inte<br />

radera.<br />

Navigationssystemet försöker radera<br />

den registrerade Bluetooth-enheten<br />

samtidigt som följande åtgärder<br />

utförs.<br />

• Använda handsfree-telefoni<br />

• Registrerar Bluetooth-enhet<br />

• Inställning för att ansluta till<br />

Bluetooth-enheten<br />

• Överför telefonboken<br />

Radera Bluetooth-enheten igen när<br />

åtgärden slutförts.<br />

Radering misslyckad Ett fel har inträffat. Ställ in “Bluetooth På/Av” på “Av” och<br />

därefter på “På”. Utför därefter åtgärden<br />

för att radera Bluetooth-enheten igen.<br />

SVENSKA<br />

159


Bilaga<br />

SVENSKA<br />

160<br />

Positionsbestämningsteknik<br />

Positionsbestämning med GPS<br />

Det globala positionsbestämningssystemet<br />

(GPS) baseras på ett nätverk av satelliter som<br />

kretsar runt jorden. Var och en av dessa<br />

satelliter, som kretsar på en höjd av<br />

21 000 km, sänder kontinuerligt ut<br />

radiosignaler med tid- och<br />

positionsinformation. Detta säkerställer att<br />

signaler från minst tre satelliter kan tas emot<br />

på vilken som helst öppen plats på jordens<br />

yta.<br />

GPS-informationens noggrannhet beror på<br />

mottagningens kvalitet. När signalerna är<br />

kraftiga och mottagningen är god, kan GPS<br />

bestämma breddgrad, längdgrad och höjd för<br />

noggrann tredimensionell<br />

positionsbestämning. Men om<br />

signalkvaliteten är svag, kan endast två<br />

dimensioner, längdgrad och breddgrad<br />

erhållas och positionsbestämningsfelen är<br />

något större.<br />

Positionsbestämning med<br />

instrumentnavigering<br />

Din position beräknas även med<br />

navigationssystemets inbyggda sensorer.<br />

Den nuvarande positionen bestäms genom<br />

att körsträckan registreras med<br />

hastighetspulserna, körriktningen med<br />

gyrosensorn”, och vägens lutningen med “Gsensorn.<br />

Den inbyggda sensorn kan till och med<br />

beräkna höjdändringar och korrigera<br />

avvikelser för den avverkade körsträckan som<br />

orsakas av körning på krokiga vägar eller<br />

uppförslut.<br />

Om du använder det här navigationssystemet<br />

med ansluten hastighetspuls, kommer<br />

systemets noggrannhet att bli större än utan<br />

ansluten hastighetspuls. Så om du ansluter<br />

hastighetspulsen på rätt sätt ökar<br />

positioneringens noggrannhet.<br />

❒ Placeringen av hastighetsgivarkretsen<br />

varierar beroende på fordonsfabrikat och -<br />

modell. Kontakta er auktoriserade <strong>Pioneer</strong>återförsäljare<br />

eller en professionell<br />

installatör för ytterligare information.<br />

❒ Vissa typer fordon ger ev. ingen<br />

hastighetssignal när de körs med en<br />

hastighet av bara några kilometer i timmen.<br />

I dessa fall kan det hända att fordonets<br />

aktuella position inte visas korrekt när du<br />

kör i en trafikstockning eller på en<br />

parkering.<br />

Hur samverkar GPS och<br />

instrumentnavigering?<br />

För att erhålla maximal noggrannhet jämför<br />

navigationssystemet kontinuerligt GPS-datan<br />

med din beräknade position som kalkyleras<br />

med datan från de inbyggda sensorerna. Om<br />

endast datan från de inbyggda sensorerna är<br />

tillgängliga under en längre period, kommer<br />

emellertid positionsavvikelser successivt att<br />

ackumuleras tills den beräknade positionen<br />

inte längre är tillförlitlig. Därför matchas GPSsignalerna,<br />

så snart de är tillgängliga, med<br />

datan från de inbyggda sensorerna och<br />

används för att korrigera<br />

positionsbestämningen för bästa<br />

noggrannhet.<br />

❒ Om du använder snökedjor för<br />

vinterkörning eller kör med ett reservhjul,<br />

kan felen plötsligt öka på grund av<br />

skillnaden i hjuldiameter. Genom att initiera<br />

sensorstatus kan systemets noggrannhet<br />

återställas till normala förhållanden.<br />

➲ För detaljer, se “Rensa status” på sidan<br />

117.<br />

Kartmatchning<br />

Som tidigare nämnts är<br />

positioneringssystemet som används av det<br />

här navigationssystemet mottagligt för vissa<br />

fel. Beräkningarna kan i vissa fall placera dig<br />

på en plats på kartan där det inte finns någon<br />

väg. I detta fall vet systemet att fordon endast<br />

färdas på vägar, och kan korrigera din<br />

position genom att justera den till en<br />

närliggande väg. Detta kallas för<br />

kartmatchning.


Bilaga<br />

Med kartmatchning<br />

I tunnlar eller slutna<br />

parkeringsgarage<br />

Under högbanor eller<br />

liknande strukturer<br />

Vid körning mellan<br />

höga byggnader<br />

Vid körning genom en<br />

tät skog eller mellan<br />

höga träd<br />

SVENSKA<br />

Utan kartmatchning<br />

Hantering av större fel<br />

Positioneringsfelen hålls på en minimal nivå<br />

genom att systemet kombinerar GPS,<br />

instrumentnavigering, och kartmatchning. Det<br />

kan emellertid uppstå situationer där dessa<br />

funktioner inte fungerar korrekt och då kan<br />

felen bli större.<br />

När positionsbestämning med GPS inte<br />

är möjligt<br />

• Positionsbestämning med GPS avaktiveras<br />

om signaler inte kan tas emot från fler än<br />

två GPS-satelliter.<br />

• Under vissa körförhållanden kan det hända<br />

att GPS-satelliternas signaler inte når fram<br />

till fordonet. I detta fall är det omöjligt för<br />

systemet att använda GPSpositionsbestämning.<br />

• Om en bil- eller mobiltelefon används i<br />

närheten av GPS-antennen, kan GPSmottagningen<br />

avbrytas tillfälligt.<br />

• Behandla ej GPS-antennen med sprejlack<br />

eller bilvax, eftersom detta kan blockera<br />

mottagningen av GPS-signaler. Anhopning<br />

av snö kan även försvaga signalkvalitén, se<br />

därför till att hålla antennen ren.<br />

❒ Om en GPS-signal inte tagits emot under<br />

en längre tid, kan fordonets verkliga<br />

position avvika avsevärt från aktuellt<br />

positionsmärke på kartan eller så uteblir<br />

uppdatering av positionen. I så fall kommer<br />

noggrannheten att återställas så snart en<br />

GPS-signal tas emot.<br />

Orsaker till märkbara<br />

positionsbestämningsfel<br />

Olika faktorer, t.ex. vägförhållanden och<br />

förhållandena för mottagning av GPSsignalen,<br />

kan göra att ditt fordons verkliga<br />

position avviker från den position som visas i<br />

kartdisplayen.<br />

161


Bilaga<br />

• Om du gör en lätt sväng.<br />

• Om du kör i sicksack.<br />

• Om det finns en parallellväg.<br />

• Om vägen har flera hårnålskurvor.<br />

SVENSKA<br />

• Om det finns en annan väg på mycket nära<br />

avstånd, som t.ex. en motorväg på en<br />

högbana.<br />

• Om vägen bildar en slinga eller liknande.<br />

• Om du tar en färja.<br />

• Om du använder en väg som är nyligen<br />

öppnad för trafik men inte finns på kartan.<br />

162


Bilaga<br />

• Om du kör på en lång raksträcka eller om<br />

vägen gör en mjuk båge.<br />

• Om fordonets hjul slirar, t.ex. på en gropig<br />

väg eller i snö.<br />

• Om du kör på en brant bergsväg med<br />

många höjdvariationer<br />

• Om du använder snökedjor eller byter till<br />

däck av en annan dimension.<br />

SVENSKA<br />

• Om du kör in i eller ut ur ett parkeringshus<br />

med flera våningar eller liknande byggnad<br />

via en spiralramp.<br />

• Om GPS-signalerna blockeras av träd eller<br />

andra hinder under en avsevärt lång tid.<br />

• Om ditt fordon vänds på en vändskiva eller<br />

en liknande struktur.<br />

• Om du kör mycket långsamt eller startar<br />

och stannar kontinuerligt, t.ex. i en<br />

trafikstockning.<br />

163


Bilaga<br />

SVENSKA<br />

164<br />

• Om du kommer in på vägen efter att ha kört<br />

runt på en stor bilparkering<br />

• När du kör i en trafikrondell<br />

• När du börjar körningen omedelbart efter<br />

att ha startat motorn.<br />

Information om<br />

färdvägsinställning<br />

Specifikationer för sökning av färdväg<br />

Navigationssystemet ställer in en färdväg till<br />

ditt resmål genom att behandla data i kartan<br />

enligt vissa inbyggda regler. Detta avsnitt<br />

innehåller praktisk information om hur en<br />

färdväg ställs in.<br />

! FÖRSIKTIGHET<br />

När en färdväg beräknas ställer systemet<br />

automatiskt in färdväg och vägledningsröst.<br />

Systemet tar inte hänsyn till varierande dageller<br />

tidsbundna trafikförordningar, endast<br />

information om gällande trafikförordningar tas<br />

hänsyn till när färdvägen beräknas. Eventuellt<br />

tas ingen hänsyn till återvändsgator och<br />

avstängda gator. Om en gata t.ex. endast är<br />

tillgänglig på förmiddagen och du anländer<br />

senare, kan du inte köra längs den inställda<br />

färdvägen eftersom detta vore i strid med<br />

trafikbestämmelserna. När du kör måste du<br />

därför följa aktuella indikerade<br />

trafikbestämmelser. Det är även möjligt att<br />

systemet inte har information om vissa<br />

trafikförordningar.<br />

• Den beräknade färdvägen är ett exempel<br />

på en färdväg där navigationssystemet har<br />

tagit hänsyn till vägtyper och<br />

trafikbestämmelser. Detta är inte<br />

nödvändigtvis en optimal färdväg. (I vissa<br />

fall kommer du inte att kunna ställa in de<br />

gator du vill köra på. Om du vill köra på en<br />

viss gata ställer du in ett etappmål på den<br />

gatan.)<br />

• Om resmålet är för avlägset kan det ibland<br />

hända att färdvägen inte kan ställas in. (Om<br />

du vill ställa in en lång färdväg som<br />

passerar många områden kan du dela in<br />

färdvägen i etappmål.)<br />

• Under röstvägledning meddelas<br />

motorvägsavfarter och korsningar<br />

automatiskt. Om du passerar korsningar,<br />

avtagsvägar och andra vägledningspunkter<br />

i snabb följd kan det emellertid hända att<br />

vissa meddelanden fördröjs eller<br />

utelämnas.<br />

• Det är möjligt att vägledningen leder bort<br />

från en motorväg och sedan tillbaka igen.<br />

• I vissa fall kan det hända att färdvägen<br />

kräver att du kör i motsatt riktning mot din<br />

aktuella färdriktning. I så fall får du<br />

anvisningar om att vända tillbaka. Gör detta<br />

på ett säkert sätt enligt gällande<br />

trafikregler.<br />

• I vissa fall kan det hända att en färdväg<br />

börjar på motsatta sidan av en järnväg eller<br />

flod från din nuvarande position. Försök då<br />

att köra närmare resmålet och sedan ställa<br />

in färdvägen på nytt.<br />

• Ev. görs ingen omberäkning av färdvägen<br />

om systemet finner att det är bättre att köra<br />

igenom en trafikstockning än att föreslå en<br />

omväg.<br />

• I vissa fall kan det hända att startpunkt,<br />

etappmål och resmål inte finns på den<br />

markerade färdvägen.<br />

• Antalet rondellutfarter som visas i bildrutan<br />

kan avvika från det verkliga antalet.<br />

Markering av färdväg<br />

• När färdvägen är inställd, markeras den<br />

med en klar färg på kartan.<br />

• Ev. kommer den omedelbara omgivningen<br />

omkring startpunkten och resmålet inte att<br />

markeras och inte heller områden med<br />

speciellt komplicerade vägkonfigurationer.<br />

Det kan därför se ut som om färdvägen


Bilaga<br />

vore avskuren i displayen, men<br />

röstvägledningen fortsätter.<br />

Automatisk omdirigering<br />

• Om du avviker från den inställda färdvägen<br />

kommer systemet att omberäkna<br />

färdvägen från den nya punkten så att du<br />

fortfarande är på rätt väg till resmålet.<br />

• Det finns en möjlighet att funktionen inte<br />

fungerar under vissa förhållanden.<br />

vilket kan medföra att utrustningen<br />

skadas.<br />

• Rengör skivan med en ren mjuk duk och<br />

med rörelser utåt från skivans mitt.<br />

Hantering och vård av skivor<br />

Vissa grundläggande försiktighetsåtgärder är<br />

nödvändiga när du hanterar dina skivor.<br />

Hantering och skötsel av inbyggd<br />

spelare<br />

• Använd endast konventionella, cirkelrunda<br />

skivor. Använd inte skivor som har en<br />

annan form.<br />

• Kondensation kan påverka den inbyggda<br />

spelarens prestanda tillfälligt. Låt den<br />

anpassas till den varmare temperaturen i<br />

cirka en timme. Torka även fuktiga skivor<br />

med en mjuk duk.<br />

• Om avspelning av skivor inte är möjlig kan<br />

det bero på speciella egenskaper i skivan,<br />

skivformatet, inspelningsprogrammet,<br />

avspelningsmiljön, förvaringsförhållande<br />

osv.<br />

• Stötar och gupp under körning kan avbryta<br />

avspelningen av skivan.<br />

• Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande<br />

skivorna innan du använder dem.<br />

SVENSKA<br />

• Använd inte skivor som har sprickor, repor<br />

eller är deformerade eller skadade på<br />

annat sätt, eftersom de kan skada<br />

spelaren.<br />

• Använd 12 cm-skivor. Använd inte 8 cmskivor<br />

eller en adapter för 8 cm-skivor.<br />

• Observera anvisningar och eventuella<br />

varningar när skivor med utskriftsytor<br />

används. Beroende på skivor kan det ev.<br />

inte vara möjligt att mata in eller ut dem.<br />

Används sådana skivor kan det uppstå<br />

skador på utrustningen.<br />

• Vidrör inte skivornas inspelningsytor.<br />

• Förvara skivorna i sina fodral när de inte<br />

används.<br />

• Undvik att lämna skivorna i en miljö med<br />

stark värme eller i direkt solljus.<br />

• Fäst inga etiketter, skriv inte och använd<br />

inga kemikalier på skivorna.<br />

• Fäst inte kommersiellt tillgängliga etiketter<br />

eller annat material på skivorna.<br />

– Skivan kan bli skev och ospelbar.<br />

– Etiketterna kan lossna vis avspelning<br />

och förhindra utmatning av skivorna<br />

Skivans avspelningsmiljö<br />

• Denna produkt skyddas av ett<br />

temperaturrelä som kopplar bort systemet<br />

automatiskt vid ytterst höga temperaturer.<br />

• Trots vår omsorgsfulla produktdesign kan<br />

skivans yta, på grund av mekanisk<br />

förslitning, användningsmiljö eller<br />

hantering, få mindre repor som inte<br />

påverkar skivans effektiva funktioner. Detta<br />

är inget tecken på funktionsfel i produkten.<br />

Du kan betrakta detta som normal<br />

förslitning.<br />

Avspelningsbara skivor<br />

DVD-video och CD<br />

DVD- och CD-skivor som har nedanstående<br />

logotyper kan i allmänhet avspelas i den<br />

inbyggda DVD-spelaren.<br />

DVD-Video<br />

165


Bilaga<br />

CD<br />

Dolby Digital<br />

Den här produkten mixar ner Dolby Digitalsignaler<br />

internt och ljudet kommer att återges<br />

i stereo.<br />

❒ Tillverkas under licens från Dolby<br />

Laboratories. Dolby och dubbel-Dsymbolen<br />

är varumärken tillhörande Dolby<br />

Laboratories.<br />

SVENSKA<br />

❒ är ett varumärke som tillhör DVD<br />

Format/Logo Licensing Corporation.<br />

❒ Du kan inte avspela DVD audio-skivor.<br />

DVD-enheten kan eventuellt inte avspela<br />

alla skivor med de logotyper som visas<br />

ovan.<br />

AVCHD-inspelade skivor<br />

Den här enheten är inte kompatibel med<br />

skivor som spelats in med AVCHD-format<br />

(Advanced Video Codec High Definition). Sätt<br />

inte i AVCHD-skivor i enheten. Om du gör det<br />

kanske skivan inte går att mata ut igen.<br />

Avspelning av DualDisc-skivor<br />

• Dual Disc-skivor är dubbelsidiga skivor<br />

som har en inspelningsbar CD-sida för ljud<br />

och en inspelningsbar DVD-sida för video.<br />

• DVD-sidan kan spelas i det här<br />

navigationssystemet. Men eftersom Dual<br />

Disc-skivornas CD-sidor inte är fysiskt<br />

kompatibla med den generella CDstandarden<br />

går det ev. inte att spela CDsidan<br />

i detta navigationssystem.<br />

• Om en Dual Disc-skiva matas in och ut<br />

upprepade gånger kan skivan repas.<br />

• Allvarliga repor kan skapa<br />

avspelningsproblem i navigationssystemet.<br />

I vissa fall kan en Dual Disc-skiva fastna i<br />

skivöppningen och inte matas ut. För att<br />

undvika detta rekommenderas att du inte<br />

använder Dual Disc-skivor i<br />

navigationssystemet.<br />

• Kontakta tillverkaren för närmare<br />

information om Dual Disc-skivor.<br />

Detaljerad information om<br />

spelbara media<br />

Kompatibilitet<br />

Anmärkningar om skivornas<br />

kompatibilitet<br />

• Vissa funktioner i den här produkten är ev.<br />

inte tillgängliga för vissa skivor.<br />

• Full kompatibilitet med alla skivor kan ej<br />

garanteras.<br />

• DVD-ROM/DVD-RAM skivor kan inte<br />

spelas.<br />

• Skivor kan eventuellt inte avspelas om de<br />

utsätts för direkt solljus, hög värme eller<br />

andra olämpliga förvaringsförhållanden i<br />

fordonet.<br />

DVD-Videoskivor<br />

• DVD-videoskivor med inkompatibla<br />

regionkoder kan ej avspelas i denna DVDenhet.<br />

Spelarens regionsnummer anges på<br />

produktens chassi.<br />

DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL (Single<br />

Layer)/DVD-R DL (Dual Layer) skivor<br />

• Skivor som är oavslutade dvs. inspelade<br />

med öppen session i videoformat<br />

(videoläge) kan inte spelas upp.<br />

• Skivor som har spelats in med<br />

videoinspelningsformat (VR-läge) kan inte<br />

spelas.<br />

• DVD-R DL-skivor (Dual Layer) som har<br />

spelats in med ”Layer Jump” kan ej spelas.<br />

• Mer detaljerad information om<br />

inspelningslägen kan du få av tillverkaren<br />

av mediat, brännarna eller<br />

brännarprogramvaran.<br />

CD-R- och CD-RW-skivor<br />

• Oavslutade skivor kan ej avspelas.<br />

• Det kan hända att CD-R/CD-RW-skivor<br />

som har spelats in på en inspelningsenhet<br />

166


Bilaga<br />

för musik-CD eller i en PC inte kan<br />

avspelas på grund av skivans karakteristik,<br />

repor och smuts på skivan eller smuts,<br />

repor och kondens på optiken i den<br />

inbyggda spelaren.<br />

• Avspelning av skivor som är inspelade i en<br />

PC är ev. inte möjliga att spela beroende på<br />

inspelningsenhet, inspelningsprogramvara<br />

och dess inställningar och funktionsmiljö.<br />

• Se till att inspelningen sker med korrekt<br />

format. (Rådgör med tillverkaren av mediat,<br />

inspelaren eller inspelningsprogramvaran<br />

för mer information.)<br />

• Titlar och övrig textinformation som har<br />

spelats in på en CD-R/CD-RW-skiva kan<br />

eventuellt inte visas i denna produkt (gäller<br />

ljuddata (CD-DA)).<br />

• Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande<br />

CD-R/CD-RW-skivor innan du använder<br />

dem.<br />

Anmärkningar om externa<br />

minnesenheter (USB, SD)<br />

• Förvara inte externa minnesenheter (USB,<br />

SD) på ett ställe med höga temperaturer.<br />

• Beroende på vilken typ av externa<br />

minnesenheter (USB, SD) som används,<br />

kan navigationssystemet ev. inte känna<br />

igen lagringsmediat eller avspela filerna på<br />

ett korrekt sätt.<br />

• Textinformation som är bifogad vissa ljudoch<br />

videofiler visas eventuellt inte korrekt.<br />

• Filtillägg måste användas korrekt.<br />

• En viss fördröjning kan inträffa i<br />

avspelningsstarten av filer på en extern<br />

minnesenhet (USB, SD) med komplexa<br />

hierarkiska mappnivåer.<br />

• Funktionerna kan variera beroende på<br />

vilken typ av extern minnesenhet (USB,<br />

SD) som används.<br />

• På grund av filegenskaper, filformat,<br />

inspelningsprogram, avspelningsmiljö,<br />

förvaringsförhållande, etc., kan det vara<br />

omöjligt att avspela vissa musikfiler från ett<br />

USB- eller SD-minnesenhet.<br />

USB-minneskompatibilitet<br />

➲ För mer detaljerad information om USBminneskompatibilitet<br />

med det här<br />

navigationssystemet, se “Tekniska data” på<br />

sidan 182.<br />

• Protokoll: bulk<br />

• Du kan inte ansluta ett USB-minne till det<br />

här navigationssystemet via en USB-hub.<br />

• Partitionerade USB-minnesenheter är inte<br />

kompatibla med det här<br />

navigationssystemet.<br />

• Se till att USB-minnet är ordentligt säkrat.<br />

Låt inte USB-minnesenheten falla till golvet<br />

där den kan råka i kläm under broms- eller<br />

gaspedalen.<br />

• En fördröjning kan inträffa i<br />

avspelningsstarten för ljudfiler med bifogad<br />

bildinformation.<br />

• Vissa USB-minnesenheter som är anslutna<br />

till navigationssystemet kan ge upphov till<br />

störningar på radion.<br />

• Anslut inte någonting annat än USBminnesenheten.<br />

Ljudfilernas sekvens i en USBminnesenhet<br />

För USB-minnesenhet, är sekvensen<br />

annorlunda jämfört med USBminnesenheten.<br />

SD-minneskort och SDHC-minneskort<br />

➲ För mer detaljerad information om SDminneskortkompatibilitet<br />

med det här<br />

navigationssystemet, se “Tekniska data” på<br />

sidan 182.<br />

Riktlinjer för hantering och<br />

tilläggsinformation<br />

• Detta system är inte kompatibelt med Multi<br />

Media Card (MMC).<br />

• Upphovsrättsskyddade filer kan ej<br />

avspelas.<br />

Anmärkningar specifika för DivX-filer<br />

• Endast DivX-filer som laddats ned från en<br />

godkänd DivX-webbplats kan garanteras<br />

fungera normalt. Ej godkända DivX-filer<br />

fungerar eventuellt inte korrekt.<br />

• Funktioner för DRM-hyrfiler kan inte<br />

användas förrän avspelningen startas.<br />

• Navigationssystemet kan hantera en DivXfilstorlek<br />

som motsvarar filmvisning på upp<br />

till 1 590 minuter och 43 sekunder.<br />

Sökningar utöver denna tidsgräns kan inte<br />

göras.<br />

• För avspelning av DivX VOD-filer krävs det<br />

att navigationssystemet ID-kod registreras<br />

av leverantören av DivX VOD-tjänsten. Se<br />

167<br />

SVENSKA


Bilaga<br />

SVENSKA<br />

“Visning av din DivX VOD-registreringskod”<br />

på sidan 132 för ytterligare information om<br />

ID-koden.<br />

• Spelar alla versioner av DivX-video med<br />

undantag av DivX 7 med<br />

standardavspelning av DivX-mediafiler.<br />

• För mer information om DivX, besök<br />

följande webbplats:<br />

http://www.divx.com/<br />

DivX-undertextfiler<br />

• Undertextfiler i srt-format med filtillägget<br />

”.srt” kan användas.<br />

• Endast en undertextfil kan användas för<br />

varje DivX-fil. Flera undertextfiler kan inte<br />

associeras.<br />

• Undertextfiler som har namngivits med<br />

samma teckensträng som DivX-filen före<br />

filtillägget, associeras med DivX-filen.<br />

Teckensträngarna före filtillägget måste<br />

vara identiska. Om det emellertid endast<br />

finns en DivX-fil och en undertextfil i en och<br />

samma mapp, associeras filerna även om<br />

filnamnen inte är identiska.<br />

• Undertextfilen måste lagras i samma mapp<br />

som DivX-filen.<br />

• Upp till 255 undertextfiler kan användas.<br />

Fler undertextfiler accepteras inte.<br />

• Upp till 64 tecken kan användas i<br />

undertextfilens namn, inklusive filtillägget.<br />

Om fler än 64 tecken används för filnamnet,<br />

accepteras eventuellt inte undertextfilen.<br />

• Undertextfilens teckenkod måste uppfylla<br />

kraven i ISO-8859-1. Om du använder<br />

tecken som inte omfattas av ISO-8859-1<br />

kan det hända att tecknen inte visas<br />

korrekt.<br />

• Undertexten visas eventuellt inte korrekt<br />

ifall tecknen som visas i undertextfilen<br />

inkluderar styrkoder.<br />

• Undertexten och bilden synkroniseras<br />

eventuellt inte fullständigt om material som<br />

använder en hög överföringshastighet<br />

används.<br />

• Om flera undertexter programmeras för<br />

visning inom en mycket kort tidsram, t.ex.<br />

0,1 sekunder, visas undertexterna<br />

eventuellt inte vid rätt tid.<br />

168


Bilaga<br />

Tabell med mediakompatibilitet<br />

Allmänt<br />

Media<br />

Filsystem<br />

Maximalt antal<br />

mappar<br />

Maximalt antal<br />

filer<br />

Spelbara filtyper<br />

MP3-kompatibilitet<br />

CD-R/-RW<br />

• ISO9660 level 1<br />

• ISO9660 level 2<br />

• Romeo, Joliet<br />

• UDF 1.02/1.50/<br />

2.00/2.01/2.50<br />

DVD-R/-R SL/-R<br />

DL/DVD-RW<br />

• ISO9660 level 1<br />

• ISO9660 level 2<br />

• Romeo, Joliet<br />

• UDF 1.02/1.50/<br />

2.00/2.01/2.50<br />

700 300<br />

999 3 500 5 000<br />

MP3, WMA, AAC, DivX<br />

FAT16/FAT32<br />

SD-minneskort<br />

MP3, WMA, AAC, WAVE, H.264, MPEG4,<br />

WMV<br />

Observera:<br />

• Maximal avspelningstid för ljudfiler lagrade på skivan: 60 tim.<br />

• Maximal speltid för en ljudfil lagrad på en extern minnesenhet (USB, SD): 7,5 tim. (450 minuter)<br />

SVENSKA<br />

Media<br />

WMA-kompatibilitet<br />

CD-R/-RW<br />

DVD-R/-R SL/-R<br />

DL/DVD-RW<br />

SD-minneskort<br />

USBminnesenhet<br />

USBminnesenhet<br />

Filtillägg .mp3<br />

Bithastighet 8 kbps till 320 kbps (CBR), VBR<br />

Samplingsfrekvens<br />

för förstärkning)<br />

16 kHz till 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />

8 kHz till 48 kHz<br />

ID3 tag ID3 tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ID3 tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4<br />

Observera:<br />

• Ver. 2.x av ID3-tag prioriteras när både Ver. 1.x och Ver. 2.x förekommer.<br />

• Navigationssystemet är inte kompatibelt med följande:<br />

MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO, m3u playlist<br />

Media<br />

USBminnesenhet<br />

Filtillägg<br />

Bithastighet<br />

Samplingsfrekvens<br />

DVD-R/-R SL/-R<br />

CD-R/-RW<br />

DL/DVD-RW<br />

.wma<br />

5 kbps till 320 kbps (CBR), VBR<br />

8 kHz till 48 kHz<br />

SD-minneskort<br />

Observera:<br />

• Navigationssystemet är inte kompatibelt med följande:<br />

Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice<br />

169


Bilaga<br />

WAV-kompatibilitet<br />

Media<br />

CD-R/-RW<br />

DVD-R/-R SL/-R<br />

DL/DVD-RW<br />

USBminnesenhet<br />

SD-minneskort<br />

Filtillägg<br />

.wav<br />

Format<br />

Samplingsfrekvens<br />

Kvantiseringsbitar<br />

WAV-filer på CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-R SL/<br />

-R DL kan ej avspelas.<br />

Linjär PCM (LPCM)<br />

16 kHz till 48 kHz<br />

8 bitar och 16 bitar<br />

Observera:<br />

• Samplingsfrekvensen kan visas avrundat i displayen.<br />

AAC-kompatibilitet<br />

SVENSKA<br />

Media<br />

USBminnesenhet<br />

Filtillägg<br />

Bithastighet<br />

Samplingsfrekvens<br />

DVD-R/-R SL/-R<br />

CD-R/-RW<br />

DL/DVD-RW<br />

.m4a<br />

8 kbps till 320 kbps (CBR)<br />

8 kHz till 44,1 kHz 8 kHz till 48 kHz<br />

SD-minneskort<br />

Observera:<br />

• Navigationssystemet avspelar AAC-filer som kodats med iTunes.<br />

DivX-kompatibilitet<br />

Media<br />

Filtillägg<br />

Profil (DivXversion)<br />

Kompatibla<br />

“audio codec”<br />

Bithastighet<br />

(MP3)<br />

Samplingsfrekvens<br />

(MP3)<br />

Maximal<br />

bildstorlek<br />

CD-R/-RW<br />

.avi/.divx<br />

Maximal filstorlek 4 GB<br />

DVD-R/-R SL/-R<br />

DL/DVD-RW<br />

Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/<br />

Ver. 6.x<br />

MP3, Dolby Digital<br />

8 kbps till 320 kbps (CBR), VBR<br />

16 kHz till 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />

för förstärkning)<br />

720 pixlar x 576 pixlar<br />

USBminnesenhet<br />

SD-minneskort<br />

DivX filer på en extern minnesenhet (USB,<br />

SD) kan ej avspelas.<br />

Observera:<br />

• Navigationssystemet är inte kompatibelt med följande:<br />

DivX Ultraformat, DivX-filer utan videodata, DivX-filer kodade med LPCM (Linjär PCM) “audio codec”<br />

• Beroende på filinformationens sammansättning som exempelvis antalet ljudströmmar, kan det uppstå en liten<br />

fördröjning inledningsvis då skivorna spelas upp.<br />

• Om en fil är större än 4 GB, stoppas avspelningen innan slutet nås.<br />

• Vissa specialfunktioner kan eventuellt inte utföras på grund av DivX-filernas sammansättning.<br />

• Filer med hög överföringshastighet avspelas eventuellt inte korrekt. Standard överföringshastighet är 4 Mbps<br />

för CD-skivor och 10,08 Mbps för DVD-skivor.<br />

170


Bilaga<br />

Videofilkompatibilitet (USB, SD)<br />

Filtillägg .avi .mp4 .m4v .wmv<br />

Format MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMV<br />

Kompatibla “video codec” MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMV<br />

Kompatibla “audio codec”<br />

Maximal upplösning<br />

Maximal bithastighet:<br />

Maximal filstorlek<br />

Maximal avspelningstid<br />

Linjär PCM<br />

(LPCM)<br />

MP3<br />

AAC AAC AAC WMA<br />

400 pixlar x 240 pixlar<br />

Bithastighet:<br />

2,5 Mbps<br />

Bildhastighet:<br />

30 fps<br />

2 GB<br />

150 minuter<br />

Bithastighet:<br />

2,5 Mbps<br />

Bildhastighet:<br />

30 fps<br />

Bithastighet:<br />

1,5 Mbps<br />

Bildhastighet:<br />

30 fps<br />

Bithastighet:<br />

2,5 Mbps<br />

Bildhastighet:<br />

30 fps<br />

Bithastighet:<br />

768 kbps<br />

Bildhastighet:<br />

30 fps<br />

Allmänna anmärkningar<br />

• Navigationssystemet fungerar eventuellt<br />

inte korrekt beroende på programmet som<br />

används för att koda filerna till WMAformat.<br />

• Beroende på vilken version av Windows<br />

Media som används för kodning av<br />

WMA-filer, kan det hända att albumnamn<br />

och annan textinformation inte visas<br />

korrekt.<br />

• En fördröjning kan inträffa i<br />

avspelningsstarten för ljudfiler med bifogad<br />

bildinformation.<br />

• Navigationssystemet är inte kompatibelt<br />

med paketskrivningsöverföring.<br />

• Navigationssystemet kan maximalt känna<br />

igen 32 tecken, med början från det första<br />

tecknet, för ett mapp- eller filnamn inklusive<br />

filtillägg. Beroende på visningsområdets<br />

storlek kommer navigationssystemet att<br />

försöka visa dem genom att förminska<br />

typsnittet. Maximalt antal tecken som kan<br />

visas varierar beroende på bredden på<br />

varje tecken och visningsområdets storlek.<br />

• Mapparnas ordning för avspelning eller<br />

annan användning kan ändras beroende<br />

på komprimeringsprogrammet eller<br />

inspelningsprogramvaran.<br />

• Oavsett längden på de tomma<br />

blankavsnitten mellan låtarna i den<br />

ursprungliga inspelningen, avspelas<br />

komprimerade ljudfiler med en kort paus<br />

mellan låtarna.<br />

SVENSKA<br />

171


Bilaga<br />

Exempel på en hierarki<br />

Följande bild är ett exempel på<br />

mappnivåstrukturen på en CD-skiva. Numren<br />

i bilden anger i vilken ordning mappnummer<br />

tilldelas samt avspelningsordningen.<br />

: Mapp<br />

: Fil<br />

SD- och SDHC-logotyper<br />

SD-logotypen är ett varumärke tillhörande<br />

SD-3C, LLC.<br />

SVENSKA<br />

SDHC-logotypen är ett varumärke tillhörande<br />

SD-3C, LLC.<br />

Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4<br />

Anmärkningar<br />

• Mappnummer tilldelas av denna produkt. De kan<br />

inte tilldelas av användaren.<br />

• Om det finns en mapp som saknar spelbara filer,<br />

kommer själva mappen att visas i listan, men du<br />

kan inte granska eventuella filer i mappen. (En<br />

tom lista kommer att visas.) Dessutom kommer<br />

dessa mappar att hoppas över utan att mappens<br />

nummer visas.<br />

Bluetooth<br />

microSD-logotypen är ett varumärke<br />

tillhörande SD-3C, LLC.<br />

microSDHC-logotypen är ett varumärke<br />

tillhörande SD-3C, LLC.<br />

WMA/WMV<br />

• Bluetooth ® -ordmärket och -logotyperna är<br />

registrerade varumärken som tillhör<br />

Bluetooth SIG, Inc. och all användning av<br />

sådana märken av PIONEER<br />

CORPORATION sker under licens. Övriga<br />

varumärken och varunamn tillhör sina<br />

respektive ägare.<br />

Windows Media är antingen ett registrerat<br />

varumärke eller ett varumärke tillhörande<br />

Microsoft Corporation i USA och/eller andra<br />

länder.<br />

❒ Den här produkten innehåller teknologi<br />

som ägs av Microsoft Corporation, denna<br />

får ej användas eller distribueras utan<br />

licens från Microsoft Licensing, Inc.<br />

172


Bilaga<br />

DivX<br />

Android<br />

Android är ett varumärke som tillhör Google<br />

Inc.<br />

DivX är ett komprimerat digitalt videoformat<br />

skapat av DivX video codec från DivX, LLC,<br />

ett dotterbolag till Rovi Corporation. Den här<br />

enheten kan avspela DivX-videofiler<br />

inspelade på CD-R/RW/ROM- och DVD-R/<br />

RW/ROM-skivor. I enlighet med samma<br />

terminologi som DVD-video, kallas<br />

individuella DivX-videofiler för ”Titlar”. När du<br />

namnger filer/titlar på en CD-R/RW- eller<br />

DVD-R/RW-skiva före bränning, tänk på att<br />

de som standard kommer att spelas upp i den<br />

ordning som de skrivs till skivan.<br />

❒ DivX ® , DivX Certified ® och tillhörande<br />

logotyper är varumärken som tillhör Rovi<br />

Corporation eller dess dotterbolag och får<br />

endast användas under licens.<br />

OM DIVX-VIDEO: DivX ® är ett digitalt<br />

videoformat skapat av DivX, LLC, ett<br />

dotterbolag till Rovi Corporation. Detta är en<br />

officiell DivX Certified ® enhet som spelar DivX<br />

video. Besök divx.com för ytterligare<br />

information och programverktyg för att<br />

konvertera dina filer till DivX-video.<br />

OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denna DivX<br />

Certified ® -enhet måste registreras för att<br />

kunna avspela DivX Video-on-Demand<br />

(VOD) filmer. För att erhålla din<br />

registreringskod, se DivX VOD avsnittet i<br />

“Visning av din DivX VOD-registreringskod”.<br />

Besök vod.divx.com för mer information om<br />

hur du utför din registrering.<br />

➲ För detaljer, se “Visning av din DivX VODregistreringskod”<br />

på sidan 132.<br />

AAC<br />

AAC är en förkortning för Advanced Audio<br />

Coding, en teknisk standard för<br />

ljudkomprimering som används med MPEG -<br />

2 och MPEG -4. Flera olika program kan<br />

användas för registrering av AAC-filer, men<br />

filformat och filtillägg varierar beroende på<br />

vilket program som används vid<br />

registreringen. Den här enheten kan avspela<br />

AAC-filer som kodats av iTunes.<br />

Detaljerad information om<br />

anslutna iPod-enheter<br />

!FÖRSIKTIGHET<br />

• <strong>Pioneer</strong> avsäger sig allt ansvar för data<br />

som förlorats från iPod även om datan<br />

förlorades under användning av<br />

navigationssystemet. Säkerhetskopiera<br />

dina iPod-data regelbundet.<br />

• Lämna inte din iPod i direkt solljus under<br />

långa perioder. Långa perioder av direkt<br />

solljus kan leda till funktionsfel i iPod:en på<br />

grund av för hög värme.<br />

• Lämna inte iPod:en på en plats med hög<br />

temperatur.<br />

• Sätt fast iPod:en ordentligt när du kör. Se till<br />

att iPod:en inte faller på golvet där den kan<br />

råka i kläm under broms- eller gaspedalen.<br />

Se i bruksanvisningen för din iPod för<br />

information.<br />

iPod och iPhone<br />

“Made for iPod" och “Made for iPhone”<br />

innebär att ett elektroniskt tillbehör har<br />

utformats särskilt för att anslutas till iPod<br />

respektive iPhone och har certifierats av<br />

utvecklaren för att möta Apples standarder för<br />

prestanda.<br />

Apple avsäger sig allt ansvar för denna<br />

enhets funktion och hur enheten uppfyller<br />

gällande standard avseende säkerhets- och<br />

lagkrav.<br />

Notera att användning av detta tillbehör med<br />

en iPod eller iPhone kan påverka den trådlösa<br />

prestandan.<br />

SVENSKA<br />

173


Bilaga<br />

SVENSKA<br />

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, och<br />

iPod touch är varumärken som tillhör Apple<br />

Inc. som är registrerade i USA och andra<br />

länder.<br />

iTunes<br />

iTunes är ett varumärke som tillhör Apple Inc.<br />

och som är registrerat i USA och andra<br />

länder.<br />

Använda app-baserat anslutet<br />

innehåll<br />

VIKTIGT<br />

Krav för åtkomst till anslutna app-baserade<br />

innehållstjänster för denna produkt:<br />

• Senaste versionen av <strong>Pioneer</strong> kompatibla<br />

anslutna innehållsapplikation(er) för<br />

smartphone, tillgänglig från<br />

tjänsteleverantören, nedladdad till din<br />

iPhone-enhet.<br />

• Ett konto hos tjänsteleverantören.<br />

• Smartphone dataanslutning.<br />

Observera: om dataanslutningen i din<br />

smartphone inte medger obegränsad<br />

dataöverföring, kan ytterligare avgifter från<br />

din tjänsteleverantör tillkomma för åtkomst<br />

till app-baserat anslutet innehåll via 3G<br />

och/eller EDGE-nät.<br />

• Anslutning till Internet via 3G, EDGE eller<br />

WiFi-nät.<br />

• <strong>Pioneer</strong> adapterkabel (säljs separat) för<br />

anslutning av din iPhone till <strong>Pioneer</strong><br />

navigationssystem.<br />

Begränsningar:<br />

• Åtkomst till app-baserat anslutet innehåll<br />

beror på mobil- och/eller WiFi-nätets<br />

täckning/tillgänglighet i syfte att låta din<br />

smartphone ansluta till Internet.<br />

• Tjänstens tillgänglighet kan vara<br />

begränsad till geografiska områden.<br />

Rådfråga leverantören av<br />

anslutningstjänsterna för ytterligare<br />

information.<br />

• Denna produkts förmåga att komma åt<br />

anslutet innehåll kan komma att ändras<br />

utan föregående meddelande och kan<br />

påverkas av något av följande:<br />

kompatibilitetsproblem med framtida<br />

smartphone firmware-versioner,<br />

kompatibilitetsproblem med framtida<br />

program för anslutet innehåll för<br />

smartphone, leverantör(er) ändrar eller<br />

upphör med att tillhandahålla tjänst(er) eller<br />

programvara för anslutet innehåll.<br />

Aha Radio<br />

Aha, Aha Radio samt Aha- och Aha Radiologotyper<br />

är antingen varumärken eller<br />

registrerade varumärken som tillhör Harman<br />

International Industries, Incorporated.<br />

HDMI<br />

Termen HDMI och HDMI High-Definition<br />

Multimedia Interface samt HDMI-logotypen är<br />

varumärken eller registrerade varumärken<br />

tillhörande HDMI Licensing, LLC i USA och<br />

andra länder.<br />

MHL<br />

MHL, MHL-logotypen och Mobile High-<br />

Definition Link är varumärken eller<br />

registrerade varumärken tillhörande MHL,<br />

LLC i USA och andra länder.<br />

Korrekt användning av<br />

displayen<br />

Hantering av displayen<br />

• Om displayen utsätts för direkt solljus<br />

under en längre tid kan den bli mycket het,<br />

vilket kan leda till att displayen skadas.<br />

Undvik i möjligaste mån att utsätta<br />

navigationssystemet för direkt solljus när<br />

det inte används.<br />

• Displayen bör endast användas inom de<br />

temperaturområdena som anges i<br />

“Tekniska data” på sidan 182.<br />

174


Bilaga<br />

• Använd inte LCD-displayen utanför de<br />

angivna temperaturerna. Om du gör det<br />

kan displayen upphöra att fungera normalt<br />

och/eller skadas.<br />

• Displayen är oskyddad för att göra den väl<br />

synlig inne i fordonet. Hantera den varsamt<br />

för att undvika att den skadas.<br />

• Tryck varsamt på bildskärmen för att<br />

undvika att den får repor.<br />

• Vidrör aldrig displayen med något annat än<br />

fingrarna vid användning av<br />

touchknapparna. Bildskärmen kan lätt<br />

repas.<br />

Flytkristallbildskärm (LCD)<br />

• Om bildskärmen är installerad nära ett<br />

utlopp till luftkonditioneringen måste du se<br />

till att den inte utsätts för någon luftström<br />

från utloppet. Värme från värmeelementet<br />

kan skada bildskärmen och sval luft från<br />

luftkylningssystemet kan orsaka kondens<br />

med resulterande skador inuti<br />

navigationsenheten.<br />

• Eventuellt kan små svarta eller vita (ljusa)<br />

prickar uppträda på LCD-skärmen. Detta<br />

beror på LCD-skärmens egenskaper och<br />

indikerar ej något funktionsfel.<br />

• LCD-skärmen blir svår att se om den<br />

utsätts för direkt solljus.<br />

• Då en mobiltelefon används, se till att<br />

antennen är riktad bort från bildskärmen för<br />

att undvika störningar i bilden, som till<br />

exempel prickar eller färglinjer.<br />

LED-bakgrundsbelysning (lysdioder)<br />

En ljusdiod i displayen används för att belysa<br />

LCD-skärmen.<br />

• Om LED-bakgrundsbelysningen används<br />

vid låga temperaturer kan fördröjningen av<br />

bildvisningen öka och bildkvaliteten<br />

försämras på grund av LCD-skärmens<br />

karakteristik. Bildkvaliteten förbättras med<br />

stigande temperatur.<br />

• LED-bakgrundsbelysningen har en<br />

livslängd som överstiger 10 000 timmar.<br />

Den kan dock minska om enheten används<br />

under höga temperaturer.<br />

• När LED-bakgrundsbelysningen når slutet<br />

av sin livslängd blir skärmen mörkare och<br />

bildåtergivningen upphör. När det inträffar,<br />

rådfråga din återförsäljare eller närmaste<br />

auktoriserade <strong>Pioneer</strong>-serviceställe.<br />

SVENSKA<br />

Underhåll av displayen<br />

• När du avlägsnar damm från eller rengör<br />

displayen, stäng först av systemet och<br />

torka sedan av den med en torr och mjuk<br />

duk.<br />

• Iakttag försiktighet när du torkar av<br />

displayen så att dess yta inte repas.<br />

Använd ej starka eller nötande kemiska<br />

rengöringsmedel.<br />

175


Bilaga<br />

Displayinformation<br />

Information-meny<br />

Resmål-meny<br />

SVENSKA<br />

Sidan<br />

Adress 32<br />

Sök på namn 35<br />

Privat 37, 58<br />

Favoriter 45<br />

Historik 38, 46<br />

Hem 35<br />

Nära mig 35<br />

Nära Resmål. 36<br />

I närheten av 36<br />

Koordinater 38<br />

Redigera/Inställningar-meny<br />

Sidan<br />

Trafikinformation 48<br />

Versionsinformation 118<br />

Systeminformation 116<br />

117<br />

Telefon-meny<br />

Knappsats 56<br />

Kontaktlista 57<br />

Samtalslogg 58<br />

Återuppring. 58<br />

Bluetooth 61<br />

Inställningar för inkommande<br />

samtal.<br />

Sidan<br />

61<br />

62<br />

Redigera/Radera 60<br />

Sidan<br />

Redigera data 45<br />

Navi-inst. 120<br />

AV-system 133, 137,<br />

139<br />

Käll-inst. 131<br />

App Inställningar 138<br />

Volym-/Positionsjustering 119<br />

System inst. 127<br />

Säker användning 144<br />

176


Bilaga<br />

Redigera-meny<br />

Sidan<br />

Redigera Favorit 45<br />

Radera sök- historik 46<br />

Radera inlärda färdvägar 46<br />

Radera res- logg 47<br />

Navi-inst.-meny<br />

Map Display<br />

Sidan<br />

Visa hastighetsbegr. 121<br />

Vägfärg 121<br />

Bläddring låst i 2D 121<br />

3D landmärke 121<br />

Stadskarta 122<br />

Stadskartans gräns 122<br />

Dag/natt skärm 122<br />

Visa körjournal 122<br />

Autoradera körjournal 123<br />

Info om aktuell plats. 123<br />

Guide<br />

Sidan<br />

Färdvägsprofil 123<br />

Betalväg 123<br />

Färja 124<br />

Lär in färdväg 124<br />

Undvik trafik 125<br />

Tidrestriktioner 124<br />

Motorväg 124<br />

Auto omdirigeringsval 125<br />

Distans/ETA 125<br />

Automatisk omdir. 125<br />

Zooma korsning 125<br />

Guide i AV-visning 126<br />

App-guideläge 126<br />

Mindre väg 126<br />

Landsväg 126<br />

Motorväg 126<br />

km / mile 127<br />

Traffic Info<br />

Sidan<br />

Trafik 127<br />

SVENSKA<br />

177


Bilaga<br />

SVENSKA<br />

AV-system-meny<br />

Sidan<br />

AV-ljudinställningar 133<br />

Fader/balans (Balans) 133<br />

Loudness 133<br />

Equalisermeny 133<br />

Källnivå justering 135<br />

Högpass filter 135<br />

Subwoofer 136<br />

Bas förstärkning 136<br />

Sonic Center Control 136<br />

Auto EQ-mätning 136<br />

Bakre högtalare 139<br />

Textspråk<br />

Dialogspr.<br />

Menyspråk<br />

App Inställningar-meny<br />

Sidan<br />

89<br />

Vinkel indikator 89<br />

TV-format 89<br />

Föräld.nivå 90<br />

Automatisk avspelning 90<br />

Undertextfil 91<br />

DivX® VOD<br />

Registreringskod 132<br />

Avregistreringskod 132<br />

Radioinställningar<br />

Automatisk PI-sökning 132<br />

FM stegning 132<br />

Setting according to source-meny<br />

Sidan<br />

App Inställningar 139<br />

App inställningar 139<br />

System inst.-meny<br />

178<br />

Sidan<br />

AV ingång<br />

AV1-ingång 131<br />

AV2-ingång 131<br />

SD/USB-inställningar<br />

Inställningar SDvideoutgång<br />

131<br />

Inställningar USBvideoutgång<br />

131<br />

DVD/DivX®-inst. 89<br />

Sidan<br />

Bluetooth 61<br />

Regionala inst.<br />

Guidespråk<br />

127<br />

Programspråk<br />

Tidsinställn 128<br />

Start- skärm 128<br />

Inställning av belysningsfärg 129


Bilaga<br />

Sidan<br />

AC omvänd display 130<br />

Backkamerainställningar 142<br />

Rear Monitor Output 130<br />

Återst. standard. 147<br />

Bluetooth-meny<br />

Ordlista<br />

AAC<br />

AAC är en förkortning för Advanced Audio<br />

Coding, en teknisk standard för<br />

ljudkomprimering som används med MPEG-2<br />

och MPEG-4.<br />

Bildformat<br />

Detta är förhållandet mellan höjden och<br />

bredden i en TV-ruta. En normal TV-ruta har<br />

ett 4:3-bildformat. Bredbildsformat-TV har<br />

bildformatet 16:9 som ger en speciell<br />

närvaroeffekt och atmosfär.<br />

Sidan<br />

Registrering 51<br />

Ändra Enhet 54<br />

Radera Enhet 53<br />

Enhetsnamn 61<br />

Lösenord 62<br />

Bluetooth På/Av 62<br />

Bithastighet<br />

Anger datavolym per sekund, i enheten bps<br />

(bitar per sekund). Ju högre hastighet, desto<br />

mer information finns tillgänglig vid<br />

reproduktion av ljudet. Vid användning av<br />

samma komprimeringsmetod (t.ex. MP3) blir<br />

ljudet bättre vid högre bithastigheter.<br />

CD-DA<br />

Beteckningen står för en ordinär musik-CD<br />

(kommersiellt utgiven ljud-CD). I den här<br />

bruksanvisningen används det här begreppet<br />

ibland för att skilja på data CD-skivor<br />

(inkluderar komprimerade ljudfiler) och<br />

ordinära musik CD-skivor.<br />

DivX<br />

DivX® är en populär mediateknologi som<br />

skapats av DivX, LLC, ett dotterbolag till Rovi<br />

Corporation. DivX-mediafiler innehåller hårt<br />

komprimerad video med hög visuell kvalitet<br />

inom en relativt liten filstorlek. DivX-filer kan<br />

också inkludera avancerade mediafunktioner<br />

som t.ex. menyer, undertext och alternerande<br />

ljudspår. Många DivX-mediefiler kan laddas<br />

ned från nätet och du kan skapa dina egna<br />

genom att använda ditt eget innehåll och<br />

lättanvända verktyg från DivX.com.<br />

DivX Certified ®<br />

DivX Certified ® -produkter har officiellt testats<br />

av skaparna av DivX och kan garanterat spela<br />

alla versioner av DivX-video, med undantag<br />

av DivX 7.<br />

SVENSKA<br />

179


Bilaga<br />

SVENSKA<br />

Etappmål<br />

En plats som du vill besöka på vägen till ditt<br />

resmål. En färdväg kan inkludera många<br />

etappmål samt resmålet.<br />

Favoriter<br />

En ofta besökt plats (t.ex. din arbetsplats eller<br />

en släktings hem) som du kan registrera för<br />

enkel inställning av färdvägen.<br />

Facilitet (POI)<br />

En serie av minneslagrade platser, t.ex.<br />

järnvägsstationer, affärer, restauranger och<br />

nöjesparker.<br />

Flera bildvinklar<br />

I konventionella TV-program kan scenerna<br />

vara inspelade från flera kameravinklar, men<br />

du ser bara en bildvinkel åt gången på din TV.<br />

Vissa DVD-skivor inkluderar scener som kan<br />

visas med valfria bildvinklar.<br />

Flera ljudformat (flera dialogspråk)<br />

I vissa videofilmer är dialogen dubbad på flera<br />

olika språk eller inspelad på ett flertal ljudspår.<br />

Upp till 8 ljudspår med olika språk kan<br />

inspelas på samma DVD-film för att ge dig<br />

möjlighet att välja det språk du föredrar.<br />

Flera undertextspråk<br />

Upp till 32 undertextspråk kan inspelas på<br />

samma DVD-film för att ge dig möjlighet att<br />

välja det språk du föredrar.<br />

Föräldracensur<br />

I vissa DVD-skivor som innehåller vålds- eller<br />

vuxenscener används en censurfunktion för<br />

att hindra att dessa scener kan ses av barn.<br />

När du använder denna typ av skivor i denna<br />

enhet och väljer en viss censurnivå, kommer<br />

scener som inte är lämpliga för barn att<br />

spärras för avspelning eller hoppas över.<br />

GPS<br />

Globalt positionsbestämningssystem. Ett<br />

nätverk av satelliter som sänder ut<br />

navigationssignaler för olika ändamål.<br />

Hemadress<br />

Din registrerade hemadress.<br />

ID3 tag<br />

En metod för att infoga spårrelaterad<br />

information i en MP3-fil. Den infogade<br />

informationen kan inkludera spårtitel,<br />

artistnamn, albumtitel, musikgenre,<br />

produktionsår, kommentarer och andra data.<br />

Informationen kan redigeras med ett program<br />

som innehåller redigeringsfunktioner för ID3-<br />

taggar. Taggarnas längd är begränsade vad<br />

gäller antal tecken, men informationen kan<br />

visas vid avspelning av spåret.<br />

Inbyggd sensor<br />

Inbyggd sensor med vars hjälp systemet<br />

beräknar fordonets position.<br />

Inställd färdväg<br />

Färdvägen som systemet har ställt in till<br />

resmålet. Färdvägen markeras med en klar<br />

färg på kartan.<br />

Inställning av färdväg<br />

Förfarandet för att bestämma den idealiska<br />

färdvägen till ett specifikt resmål. Systemet<br />

ställer in färdvägen automatiskt när du har<br />

angivit ett resmål.<br />

ISO 9660 format<br />

Den internationella standarden för logiskt<br />

format för DVD/CD-ROM-mappar och -filer.<br />

ISO9660-formatet innehåller regler i följande<br />

två nivåer:<br />

• Nivå 1:<br />

Filnamnen har 8.3-format (namnet består<br />

av upp till 8-tecken, versala A-Z, siffror (0 -<br />

9) och understreck “_”, plus ett filtillägg på<br />

3 tecken).<br />

• Nivå 2:<br />

Filnamnet kan bestå av högst 31 tecken<br />

(inklusive skiljetecknet ”.” och ett filtillägg).<br />

Varje mapp innehåller färre än 8<br />

hierarkiska nivåer.<br />

• Utökade format<br />

Joliet:<br />

Filnamnen kan ha upp till 64 tecken.<br />

Romeo:<br />

Filnamnen kan ha upp till 128 tecken.<br />

JPEG<br />

Denna förkortning, som står för Joint<br />

Photographic Experts Group, är en<br />

internationell kompressionsstandard för<br />

stillbilder.<br />

Kapitel<br />

Titlar för DVD-Video är i sin tur indelade i<br />

kapitel som är numrerade på samma sätt som<br />

180


Bilaga<br />

kapitlen i en bok. Med skivor indelade i kapitel<br />

kan du snabbt hitta en önskad scen med hjälp<br />

av kapitelsökning.<br />

MP3<br />

MP3 är en förkortning för MPEG Audio Layer<br />

3. Detta är en ljudkomprimeringsstandard<br />

som är fastställd av arbetsgruppen (MPEG)<br />

vid ISO (International Organization for<br />

Standardization). MP3 kan komprimera<br />

ljuddata till ca en tiondel av den storlek de<br />

skulle ha på en vanlig skiva.<br />

MPEG<br />

Denna förkortning, som står för Moving<br />

Pictures Experts Group, är en internationell<br />

kompressionsstandard för videobilder.<br />

Multi-session (flera sessioner)<br />

Multi-session, eller inspelning av flera<br />

sessioner, är en inspelningsmetod där<br />

ytterligare data kan spelas in vid ett senare<br />

tillfälle. Vid normal inspelning av data på CD-<br />

ROM, CD-R eller CD-RW, behandlas alla<br />

data som en enda enhet eller session. Multisession<br />

är en metod för inspelning av fler än<br />

två sessioner på en skiva.<br />

Nuvarande position<br />

Fordonets nuvarande position; din nuvarande<br />

position indikeras på kartan med ett rött<br />

triangelmärke.<br />

Paketskrivning<br />

Detta är en allmän term för metoden där man<br />

skriver individuella filer till en CD-R, etc. vid<br />

behov, precis som när man kopierar filer på<br />

disketter eller hårddiskar.<br />

Regionkod<br />

DVD-spelare och DVD-skivor använder<br />

regionkoder som indikerar den region där de<br />

har köpts. En DVD-skiva kan inte spelas upp<br />

om den inte har samma regionkod som DVDspelaren.<br />

Resmål<br />

Den plats du väljer som slutpunkt för din resa.<br />

Röstvägledning<br />

Talade köranvisningar som ges av<br />

navigationssystemet under vägledning.<br />

Spårlogg<br />

Ditt navigationssystem loggar färdvägar som<br />

du redan avverkat om spårloggen är<br />

aktiverad. Denna loggade färdväg kallas för<br />

en “körjournal”. Det är praktiskt när du vill<br />

granska den avverkade färdvägen eller köra<br />

tillbaka längs en komplicerad färdväg.<br />

Telefonbok<br />

En adressbok på användarens telefon kallas<br />

med ett gemensamt namn för “Telefonboken”.<br />

Beroende på mobiltelefonen, kan<br />

telefonboken även kallas “Kontakter”,<br />

“Visitkort” eller något annat.<br />

Titel<br />

DVD-Video skivor har en hög datakapacitet,<br />

vilket ger möjlighet till inspelning av flera<br />

videofilmer på samma skiva. Om en skiva<br />

t.ex. innehåller tre separata videofilmer, delas<br />

dessa in med Titel 1, Titel 2 och Titel 3. Du får<br />

då en bekväm möjlighet att dra nytta av<br />

titelsökning och andra funktioner.<br />

Vägledningspunkt<br />

Dessa är viktiga orienteringspunkter, i<br />

allmänhet korsningar, längs färdvägen. Nästa<br />

vägledningspunkt på din färdväg indikeras på<br />

kartan med en flaggsymbol.<br />

VBR<br />

VBR är en förkortning för Variable Bit Rate<br />

(variabel bithastighet). I regel används CBR<br />

(Constant Bit Rate, konstant bithastighet)<br />

oftare än VBR. Men genom en flexibel<br />

justering av bithastigheten efter<br />

ljudkomprimeringsbehov, är det möjligt att<br />

uppnå ljudkvalitet även där komprimeringen<br />

prioriteras.<br />

WMA<br />

WMA är en förkortning för Windows Media<br />

Audio, en teknik för ljudkomprimering som<br />

utvecklats av Microsoft Corporation. WMAdata<br />

kan registreras med Windows<br />

Mediaspelaren version 7 eller senare.<br />

SVENSKA<br />

181


Bilaga<br />

SVENSKA<br />

Tekniska data<br />

Allmänt<br />

Strömkälla, märkdata ................................. 14,4 V DC<br />

(tillåtet spänningsområde:<br />

12,0 V till 14,4 V DC)<br />

Jordningssystem ......................................... Negativ typ<br />

Max. strömförbrukning ....................................... 10,0 A<br />

Mått (B x H x D):<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT<br />

DIN<br />

Chassi ................... 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />

Nos ............................ 170 mm x 96 mm x 28 mm<br />

D<br />

Chassi ................... 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />

Nos ............................ 170 mm x 96 mm x 20 mm<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB<br />

DIN<br />

Chassi ................... 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />

Nos ............................ 170 mm x 97 mm x 19 mm<br />

D<br />

Chassi ................... 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />

Nos ............................ 170 mm x 97 mm x 11 mm<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />

DIN<br />

Chassi ................... 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />

Nos ............................ 170 mm x 97 mm x 19 mm<br />

D<br />

Chassi ................... 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />

Nos ............................ 170 mm x 97 mm x 11 mm<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT<br />

DIN<br />

Chassi ................... 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />

Nos ............................ 170 mm x 97 mm x 19 mm<br />

D<br />

Chassi ................... 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />

Nos ............................ 170 mm x 97 mm x 11 mm<br />

Vikt:<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT ............................................. 2,46 kg<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB ........................................ 2,22 kg<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ........................................... 2,17 kg<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT ........................................... 1,85 kg<br />

NAND flash-minne ............................................... 8 GB<br />

Navigering<br />

GPS-mottagare:<br />

System ..................................... L1, C/Acode GPS<br />

SPS (Standard Positioning Service)<br />

Mottagningssystem ............................. 12-kanalig<br />

multikanal mottagningssystem<br />

Mottagningsfrekvens ...................... 1 575,42 MHz<br />

Känslighet ............................... –140 dBm (typisk)<br />

Frekvens för positionsuppdatering ....... ca 1 gång<br />

per sekund<br />

GPS-antenn:<br />

Antenn .............. Microstrip flat antenn/högerställd<br />

helixpolarisation<br />

Antennkabel ............................................... 3,55 m<br />

Mått (B x H x D) ...... 33 mm x 14,7 mm x 36 mm<br />

Vikt .............................................................. 73,7 g<br />

Bildskärm<br />

Skärmstorlek/bildformat:<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT ............................... 7 tum bred/16:9<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB ....................... 6,1 tum bred/16:9<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> .......................... 6,1 tum bred/16:9<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT .......................... 6,1 tum bred/16:9<br />

Effektiv bildyta:<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT ....................... 155,2 mm x 81,3 mm<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB ..................... 135 mm x 70,8 mm<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ........................ 135 mm x 70,8 mm<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT ........................ 135 mm x 70,8 mm<br />

Bildpunkter .................................. 384 000 (800 x 480)<br />

Visningsmetod ................... TFT aktiv matris, drivande<br />

Bakgrundsbelysning ............................................. LED<br />

Färgsystem ............................ PAL/NTSC-kompatibelt<br />

Tolererad lagringstemperatur:<br />

Påslagen ................................... –10 °C till +60 °C<br />

Frånslagen ................................ –20 °C till +80 °C<br />

Vinkeljustering<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT .......................................... 0° till 22°<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB ................................................ 0°<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ................................................... 0°<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT ................................................... 0°<br />

Ljud<br />

Max. uteffekt ................................................. 50 W x 4<br />

50 W x 2 kan./4 $ + 70 W x<br />

1 kan./2 $ (för subwoofer)<br />

Max. kontinuerlig uteffekt .............................. 22 W x 4<br />

(50 Hz till 15 kHz,<br />

5 %THD, 4 $ BELASTNING,<br />

Båda kanalerna drivs)<br />

Belastningsimpedans ................... 4 $ (4 $ till 8 $ [2 $<br />

för 1 kanal] tillåtet)<br />

Maximal preout-utgångsnivå:<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT ................................................ 4,0 V<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB ........................................... 2,2 V<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> .............................................. 2,2 V<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT .............................................. 2,2 V<br />

Preout impedans:<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT ............................................... 100 $<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB ............................................ 1 k$<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ............................................... 1 k$<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT ................................................ 1 k$<br />

182


Bilaga<br />

Equalizer (8-bands grafisk equalizer):<br />

Frekvens ................. 40 Hz/80 Hz/200 Hz/400 Hz/<br />

1 kHz/2,5 kHz/8 kHz/10 kHz<br />

Förstärkning .............................................. ±12 dB<br />

Loudness-kontur:<br />

Låg .................. +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 kHz)<br />

Mellan ............ +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz)<br />

Hög ................. +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz)<br />

(volym: –30 dB)<br />

HPF (högpassfilter):<br />

Frekvens ....... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz<br />

Branthet ............................................... –12 dB/okt<br />

Subwoofer:<br />

Frekvens ....... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz<br />

Branthet ............................................... –18 dB/okt<br />

Förstärkning ......................................... –24/+6 dB<br />

Fas ........................................ Normal/Reverserad<br />

Basförstärkning:<br />

Förstärkning ................................. 0 dB till +12 dB<br />

DVD-spelare<br />

System .......................... DVD-Video, CD, MP3, WMA,<br />

AAC, DivX-system<br />

Spelbara skivor ............... DVD-Video, DVD-R(SL/DL),<br />

DVD-RW, CD-ROM, CD-DA, CD-R/RW<br />

Regionkod ................................................................. 2<br />

Signalformat:<br />

Samplingsfrekvens ......... 44,1 kHz/48 kHz/96 kHz<br />

Antal kvantiseringsbitar .................... 16 bit/20 bit/<br />

24 bit; linjärt<br />

Frekvensomfång ............................. 5 Hz till 44 000 Hz<br />

(med DVD, vid samplings<br />

frekvens 96 kHz)<br />

Signal till brusförhållande ...................... 97 dB (1 kHz)<br />

(IEC-A-nätverk)<br />

(CD: 96 dB (1 kHz)<br />

(IEC-A-nätverk))<br />

Dynamiskt område ................................ 95 dB (1 kHz)<br />

(CD: 94 dB (1 kHz))<br />

Distorsion .......................................... 0,008 % (1 kHz)<br />

Utgångsnivå:<br />

Video ................................ 1,0 Vp-p/75 $ (±0,2 V)<br />

Audio ...................................... 1,0 V (1 kHz, 0 dB)<br />

Antal kanaler ................................................ 2 (stereo)<br />

MP3-format ....................................... MPEG-1, 2 & 2.5<br />

Audio Layer 3<br />

WMA-format ............................................ Ver. 7, 8 & 9<br />

AAC-format ............................................ MPEG-4 AAC<br />

(endast iTunes-kodat): .m4a<br />

DivX-format ........................... Home Theater Ver.3.11,<br />

Ver.4.X, Ver.5.X, Ver.6.X:<br />

.avi, .divx<br />

USB<br />

USB standardspecifikationer ...... USB 2.0 High Speed<br />

Max. matningsström ............................................... 1 A<br />

Filsystem .............................................. FAT16, FAT32<br />

USB-klass ..................................... Mass storage class<br />

Avkodningsformat ................. MP3/WMA/AAC/WAVE/<br />

H.264/MPEG4/WMV<br />

SD (<strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />

SD-minneskort, SDHC-minneskort<br />

Kompatibelt fysiskt format ............... Version 2.00<br />

Filsystem ...................................... FAT16, FAT32<br />

Avkodningsformat .......... MP3/WMA/AAC/WAVE/<br />

H.264/MPEG4/WMV<br />

SD (<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> och<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />

microSD-minneskort, microSDHC-minneskort<br />

Kompatibelt fysiskt format ............... Version 2.00<br />

Filsystem ...................................... FAT16, FAT32<br />

Avkodningsformat .......... MP3/WMA/AAC/WAVE/<br />

H.264/MPEG4/WMV<br />

Bluetooth<br />

Version .......................................... Bluetooth 2.1+EDR<br />

Uteffekt .................................................. +4 dBm Max.<br />

(Effektklass 2)<br />

FM-tuner<br />

Frekvensområde ................... 87,5 MHz till 108,0 MHz<br />

Effektiv känslighet ......................... 9 dBf (0,8 µV/75 $,<br />

mono, S/N: 30 dB)<br />

Signal till brusförhållande ......... 72 dB (IEC-A nätverk)<br />

MW-tuner<br />

Frekvensområde .......... 531 kHz till 1 602 kHz (9 kHz)<br />

Effektiv känslighet ......................... 25 µV (S/N: 20 dB)<br />

Signal till brusförhållande ......... 62 dB (IEC-A nätverk)<br />

LW-tuner<br />

Frekvensområde .......................... 153 kHz till 281 kHz<br />

Effektiv känslighet ......................... 28 µV (S/N: 20 dB)<br />

Signal till brusförhållande ......... 62 dB (IEC-A nätverk)<br />

DAB-tuner (<strong>AVIC</strong>-F950DAB)<br />

Frekvensområde<br />

Band III ................ 174,928 MHz till 239,200 MHz<br />

(5A-13F)<br />

L Band ........... 1 452,960 MHz till 1 490,624 MHz<br />

(LA-LW)<br />

Effektiv känslighet ................................ –100 dBm<br />

S/N förhållande .................................................. 85 dB<br />

SVENSKA<br />

183


Bilaga<br />

Anmärkning<br />

• Tekniska data och utförande kan ändras utan<br />

föregående meddelande som följd av<br />

förbättringar.<br />

SVENSKA<br />

184


Indhold<br />

Indhold<br />

Tak, fordi du købte dette <strong>Pioneer</strong>-produkt.<br />

Læs venligst disse anvisninger, så du ved, hvordan modellen betjenes korrekt. Opbevar dette<br />

dokument et sikkert sted til senere brug, når du er færdig med at læse anvisningerne.<br />

Vigtigt<br />

De skærmbilleder, der vises i eksemplerne,<br />

kan adskille sig fra de faktiske<br />

skærmbilleder, der kan ændres uden varsel<br />

til forbedring af ydeevne og funktion.<br />

Indledning ................................................ 190<br />

Oversigt over vejledningen .......................... 190<br />

* Sådan bruges denne vejledning ........... 190<br />

* Konventioner, der bruges<br />

i denne vejledning ................................. 190<br />

* Begreber, der bruges i<br />

denne vejledning ................................... 190<br />

Bemærkning om visning af video ................ 191<br />

Bemærkning om visning af DVD-video ....... 191<br />

Meddelelse om brugen af MP3-filer ............ 191<br />

iPod kompatibilitet ....................................... 191<br />

Kortdækning ................................................ 191<br />

Beskyttelse af LCD-panel og -skærm ......... 191<br />

Bemærkninger om intern hukommelse ....... 192<br />

* Før køretøjets batteri fjernes ................. 192<br />

* Data der kan slettes .............................. 192<br />

Grundlæggende betjening ...................... 193<br />

Sådan kontrolleres delenes<br />

navne og funktioner .................................. 193<br />

Sådan beskyttes produktet mod tyveri ........ 195<br />

* Fjernelse af den aftagelige<br />

frontplade .............................................. 195<br />

* Montering af den aftagelige<br />

frontplade .............................................. 195<br />

Justering af LCD-panelets vinkel ................ 196<br />

Sådan indsættes og udskubbes<br />

en disk ....................................................... 196<br />

* Isættelse af en disk<br />

(for <strong>AVIC</strong>-F50BT) .................................. 196<br />

* Udskubning af en disk<br />

(for <strong>AVIC</strong>-F50BT) .................................. 196<br />

* Isættelse af en disk (for<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />

og <strong>AVIC</strong>-F850BT) ................................. 197<br />

* Udskubning af en disk<br />

(for <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />

og <strong>AVIC</strong>-F850BT) ................................. 197<br />

Sådan indsættes og udskubbes et<br />

SD-hukommelseskort ................................ 197<br />

* Isættelse af et SD-hukommelseskort<br />

(for <strong>AVIC</strong>-F50BT) .................................. 197<br />

* Udskubning af et<br />

SD-hukommelseskort<br />

(for <strong>AVIC</strong>-F50BT) .................................. 197<br />

* Isættelse af et SD-hukommelseskort<br />

(for <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />

og <strong>AVIC</strong>-F850BT) ................................. 198<br />

* Udskubning af et<br />

SD-hukommelseskort (for<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />

og <strong>AVIC</strong>-F850BT) ................................. 198<br />

Sådan tilsluttes og frakobles en<br />

USB-lagerenhed ....................................... 198<br />

* Sådan tilsluttes en<br />

USB-lagerenhed ................................... 198<br />

* Sådan frakobles en<br />

USB-lagerenhed ................................... 198<br />

Sådan til- og frakobles en iPod ................... 199<br />

* Sådan tilsluttes din iPod ....................... 199<br />

* Sådan frakobles din iPod ...................... 199<br />

Opstart og nedlukning ................................. 199<br />

Ved første opstart ....................................... 199<br />

Normal opstart ............................................ 200<br />

* En meddelelse om kortdatabasen ........ 200<br />

Demo-billeder .............................................. 200<br />

Midlertidig rydning af skærmen<br />

(navigationssystem i<br />

standbytilstand) ......................................... 200<br />

Sådan anvendes navigationsmenuens<br />

skærme ..................................................... 201<br />

Genvejsmenu .............................................. 202<br />

* Valg af genvej ....................................... 202<br />

* Fjernelse af en genvej .......................... 202<br />

Anvendelse af berøringspanelet ................. 203<br />

* Anvendelse af de almindelige<br />

berøringspaneltaster ............................. 203<br />

* Skærme til betjening af lister<br />

(f.eks. POI-liste) .................................... 203<br />

* Sådan bruges skærmtastaturet ............ 203<br />

Swipe-funktion ............................................ 204<br />

* Swipe-funktionsliste .............................. 204<br />

Sådan bruges kortet ............................... 207<br />

Sådan læses kortskærmen ......................... 207<br />

* Forstørret kort over krydset .................. 208<br />

* Displayet under kørsel på<br />

motorvejen ............................................ 208<br />

Typer af veje lagret i kortdatabasen ............ 209<br />

Sådan betjenes kortskærmen ..................... 209<br />

* Sådan rulles kortet til den<br />

position, du gerne vil se ........................ 209<br />

* Visning af oplysninger om en<br />

specificeret position .............................. 210<br />

Omskiftning af visningstilstand .................... 210<br />

Sådan ændres kortretningen ...................... 211<br />

Visning af symboler for ensrettede veje ...... 212<br />

Sådan vises POI på kortet .......................... 212<br />

* Visning af forudinstallerede<br />

POI'er på kortet ..................................... 212<br />

Registrering af en målestok ........................ 213<br />

Sådan søges og vælges<br />

en lokalitet ............................................ 214<br />

Grundforløbet, når ruten oprettes ............... 214<br />

Sådan søges efter en position<br />

ud fra adresse ........................................... 215<br />

* Søgning efter et gadenavn først ........... 215<br />

* Søgning efter et bynavn først ............... 216<br />

DANSK<br />

185


Indhold<br />

DANSK<br />

186<br />

* Sådan findes destinationen<br />

ved at specificere postnummer ............. 217<br />

* Søgning med valgt byhistorik ................ 217<br />

Sådan oprettes en rute til dit hjem .............. 218<br />

Sådan søges der efter<br />

interessepunkter (POI) .............................. 218<br />

* Sådan søges efter POI direkte<br />

ud fra navnet på faciliteten .................... 218<br />

* Sådan søges efter POI i nærheden ...... 218<br />

* Sådan søges efter POI<br />

omkring destinationen ........................... 219<br />

* Sådan søges efter POI<br />

omkring byen ........................................ 219<br />

* Sletning af de viste ikoner efter<br />

søgning efter et interessepunkt<br />

i nærheden ............................................ 220<br />

Valg af destination fra lagrede<br />

lokaliteter ................................................... 220<br />

Sådan vælges en position, du har<br />

søgt efter for nylig ..................................... 220<br />

Sådan søges efter en position<br />

ud fra koordinater ...................................... 221<br />

Efter at lokaliteten er bestemt ................ 222<br />

Sådan indstilles en rute til<br />

din destination ........................................... 222<br />

* Visning af flere ruter .............................. 222<br />

Sådan kontrolleres og ændres<br />

den aktuelle rute ................................... 223<br />

Visning af ruteoversigten ............................. 223<br />

Sådan kontrolleres den aktuelle<br />

transportrute .............................................. 223<br />

Sådan ændres ruteberegningens<br />

betingelser ................................................ 224<br />

* Emner, der kan betjenes<br />

af brugeren ............................................ 224<br />

Sådan redigeres via-punkter ....................... 225<br />

* Sådan tilføjes et via-punkt ..................... 225<br />

* Sådan slettes et via-punkt. .................... 225<br />

* Sådan sorteres via-punkter ................... 226<br />

Sådan springes et via-punkt over ................ 226<br />

Sådan bruges<br />

demonstrationsstyringen ........................... 226<br />

* Afslutning af<br />

demonstrationsstyringen ....................... 226<br />

Sådan annulleres rutestyringen .................. 227<br />

Redigering af dataene om brug<br />

af navigationsfunktionen ..................... 228<br />

Sådan registreres og redigeres<br />

lokaliteter ................................................... 228<br />

* Lagring af foretrukne lokaliteter ............ 228<br />

* Sådan redigeres registrerede<br />

steder .................................................... 228<br />

* Sletning af en foretrukken<br />

lokalitet fra listen ................................... 228<br />

* Sletning af destinationshistorikken<br />

fra listen ................................................ 229<br />

Sletning af indlærte ruter ............................. 229<br />

Sletning af sporlogs ..................................... 230<br />

Brug af trafikmeddelelser ....................... 231<br />

Kontrol af alle trafikoplysninger ................... 231<br />

Sådan kontrolleres trafikmeddelelser<br />

på ruten ..................................................... 232<br />

Sådan læses trafikmeddelelser<br />

på kortet .................................................... 232<br />

Sådan indstilles alternativ rute for<br />

at undgå trafikpropper ............................... 232<br />

* Sådan kontrolleres for<br />

trafikpropper automatisk ....................... 232<br />

Sådan vælges den foretrukne RDS-TMC<br />

serviceudbyder manuelt ............................ 233<br />

Registrering og tilslutning af en<br />

Bluetooth-enhed .................................. 234<br />

Sådan klargøres<br />

kommunikationsudstyret ........................... 234<br />

Registrering af dine<br />

Bluetooth-enheder .................................... 234<br />

* Søgning efter Bluetooth-enheder<br />

i nærheden ............................................ 234<br />

* Pairing fra dine Bluetooth-enheder ....... 235<br />

* Sådan slettes en registreret enhed ....... 236<br />

Tilslutning af en registreret<br />

Bluetooth-enhed manuelt .......................... 237<br />

* Indstilling for prioritetstilslutning ............ 238<br />

Brug af håndfri telefonering ................... 239<br />

Visning af telefonmenuen ........................... 239<br />

Sådan foretages et telefonopkald ............... 239<br />

* Direkte opkald ....................................... 239<br />

* Sådan ringes der til et nummer<br />

i telefonbogen ....................................... 240<br />

* Sådan ringes der op fra historik ............ 241<br />

* Genopkald ............................................ 241<br />

* Opkald til en foretrukken lokalitet .......... 241<br />

* Sådan ringes der op til en<br />

facilitets telefonnummer ........................ 242<br />

Sådan modtages et telefonopkald .............. 242<br />

* Besvarelse af et indgående opkald ....... 242<br />

Sådan overføres telefonbogen .................... 243<br />

* Sletning af registrerede kontakter ......... 244<br />

* Sletning af historikoplysningerne .......... 244<br />

Ændring af telefonindstillingerne ................. 244<br />

* Sådan redigeres enhedsnavnet ............ 244<br />

* Redigering af password ........................ 245<br />

* Sådan stoppes Bluetoothtransmission<br />

.......................................... 245<br />

* Sådan besvares et opkald<br />

automatisk ............................................ 245<br />

* Indstilling af den automatiske<br />

afvisningsfunktion ................................. 246<br />

Bemærkninger om håndfri telefonering ....... 246<br />

Grundlæggende betjeninger<br />

af AV-kilden .......................................... 248<br />

Visning af AV-betjeningsskærmen .............. 248<br />

* Valg af en kilde ..................................... 248<br />

Slå AV-kilden fra ......................................... 248<br />

Visning af AV-kildeskilt ................................ 248<br />

Anvendelse af radioen ............................ 249<br />

Startprocedure ............................................ 249<br />

Sådan læses skærmen ............................... 249<br />

Sådan bruges berøringspanelets taster ...... 249<br />

* Lagring af radiofrekvenser .................... 250<br />

* Lagring af de kraftigste<br />

radiofrekvenser ..................................... 251<br />

* Sådan anvendes radiotekst .................. 251


Indhold<br />

Brug af avancerede funktioner .................... 251<br />

* Indstilling på kraftige frekvenser ........... 251<br />

* Sådan begrænses stationer<br />

til regionalprogrammer .......................... 252<br />

* Sådan søges efter en RDSstation<br />

med PTY-informationer ............. 252<br />

* Sådan modtages trafikmeddelelser ...... 252<br />

* Sådan afbrydes nyhedsprogram ........... 253<br />

* Indstilling på alternative frekvenser ....... 253<br />

* Afbrydelsesikonets status ..................... 253<br />

* Omskiftning af FM-radioens<br />

lydkvalitet .............................................. 254<br />

Betjening via hardwareknapper ................... 254<br />

Brug af Digital Radio (DAB) .................... 255<br />

Startprocedure ............................................ 255<br />

Sådan læses skærmen ............................... 255<br />

Sådan bruges berøringspanelets taster ...... 256<br />

* Lagring af radiofrekvenser .................... 256<br />

Valg af en kanal fra listen ............................ 257<br />

Lytte til en udsendelse fra fornylig ............... 257<br />

Brug af avancerede funktioner .................... 257<br />

* Automatisk omskiftning til en kanal<br />

med god modtagelsesfølsomhed .......... 257<br />

Betjening via hardwareknapper ................... 258<br />

Sådan afspilles lyd-CD'er ....................... 259<br />

Startprocedure ............................................ 259<br />

Sådan læses skærmen ............................... 259<br />

Sådan bruges berøringspanelets<br />

taster ......................................................... 259<br />

Betjening via hardwareknapper ................... 260<br />

Sådan afspilles musikfiler<br />

på ROM .................................................. 261<br />

Startprocedure ............................................ 261<br />

Sådan læses skærmen ............................... 261<br />

Sådan bruges berøringspanelets taster ...... 262<br />

Betjening via hardwareknapper ................... 262<br />

Afspilning af DVD-video .......................... 263<br />

Startprocedure ............................................ 263<br />

Sådan læses skærmen ............................... 263<br />

Sådan bruges berøringspanelets<br />

taster ......................................................... 263<br />

* Genoptagelse af afspilning<br />

(bogmærke) .......................................... 265<br />

* Søgning efter en bestemt scene<br />

og start af afspilning fra et<br />

bestemt tidspunkt .................................. 265<br />

* Direkte nummersøgning ........................ 265<br />

* Betjening af DVD-menuen .................... 266<br />

* Sådan bruges DVD-menuen<br />

med berøringspanelets taster ............... 266<br />

* Afspilning ramme for ramme ................. 266<br />

* Afspilning i langsom gengivelse ............ 266<br />

* Sådan ændres bredt format .................. 266<br />

Betjening via hardwareknapper ................... 267<br />

Afspilning af en DivX-video .................... 268<br />

Startprocedure ............................................ 268<br />

Sådan læses skærmen ............................... 268<br />

Sådan bruges berøringspanelets<br />

taster ......................................................... 268<br />

* Afspilning ramme for ramme ................. 269<br />

* Langsom gengivelse ............................. 270<br />

* Start af afspilning fra et<br />

specificeret tidspunkt ............................ 270<br />

* Sådan ændres bredt format .................. 270<br />

Afspilning af DivX® VOD-indhold ................ 271<br />

Betjening via hardwareknapper .................. 271<br />

DVD-video- eller DivX-opsætning .......... 272<br />

Sådan vises menuen<br />

DVD/DivX®-opsætning ............................. 272<br />

Sådan indstilles de topprioriterede<br />

sprog ......................................................... 272<br />

Sådan indstilles vinkelikonet ....................... 272<br />

Indstilling af aspektforholdet ....................... 272<br />

Indstilling af børnesikring ............................ 273<br />

* Indstilling af kodenummer<br />

og niveau .............................................. 273<br />

Indstilling af auto-afspilning ......................... 273<br />

Indstilling af undertekstfilen for DivX ........... 274<br />

Oversigt over sprogkoder til DVD'er ............ 275<br />

Afspilning af musikfiler<br />

(fra USB eller SD) ................................. 276<br />

Startprocedure ............................................ 276<br />

Sådan læses skærmen ............................... 276<br />

Sådan bruges berøringspanelets<br />

taster (musik) ............................................ 277<br />

Betjening via hardwareknapper .................. 278<br />

Afspilning af videofiler<br />

(fra USB eller SD) ................................. 279<br />

Startprocedure ............................................ 279<br />

Sådan læses skærmen ............................... 279<br />

Sådan bruges berøringspanelets<br />

taster (Video) ............................................ 280<br />

* Søgning efter en bestemt scene<br />

og start af afspilning fra et<br />

bestemt tidspunkt .................................. 280<br />

Betjening via hardwareknapper .................. 281<br />

Sådan bruges en iPod (iPod) ................. 282<br />

Startprocedure ............................................ 282<br />

Sådan læses skærmen ............................... 282<br />

Sådan bruges berøringspanelets taster ...... 283<br />

Ændring af bredt format .............................. 284<br />

Betjening via hardwareknapper .................. 285<br />

Brug af Aha Radio ................................... 286<br />

Oplysninger om kompatibilitet<br />

af tilsluttede enheder ................................. 286<br />

Startprocedure ............................................ 286<br />

* For brugere af iPhone ........................... 286<br />

* For brugere af smartphone ................... 287<br />

Sådan læses skærmen ............................... 287<br />

Anvendelse af berøringspanelets<br />

taster ......................................................... 288<br />

Funktioner knyttet sammen med<br />

Aha Radio og navigationssystemet ........... 289<br />

* Visning af POI-information<br />

med Aha Radio ..................................... 289<br />

Brug af Bluetooth-audioafspilleren ....... 290<br />

Startprocedure ............................................ 290<br />

Sådan læses skærmen ............................... 290<br />

Sådan bruges berøringspanelets taster ...... 291<br />

Betjening via hardwareknapper .................. 292<br />

DANSK<br />

187


Indhold<br />

DANSK<br />

188<br />

Brug af AV-indgangen ............................. 293<br />

Sådan læses skærmen ............................... 293<br />

Anvendelse af AV1 ...................................... 293<br />

Anvendelse af AV2 ...................................... 293<br />

Sådan bruges berøringspanelets taster ...... 293<br />

Sådan ændres bredt format ........................ 294<br />

Brug af AppRadio-tilstand ...................... 295<br />

Oplysninger om kompatibilitet af<br />

tilsluttede enheder ..................................... 295<br />

Startprocedure ............................................ 296<br />

* For brugere af iPhone ........................... 296<br />

* For brugere af smartphone ................... 296<br />

Anvendelse af tastaturet ............................. 297<br />

Brug af lydmix-funktionen ............................ 298<br />

Andre funktioner .......................................... 298<br />

* Visning af billedet for dit<br />

program (iPhone) .................................. 298<br />

* Visning af billedet for dit program<br />

(smartphone) ......................................... 298<br />

Tilpasning af præferencer ...................... 300<br />

Visning af informationsskærmen ................. 300<br />

Sådan kontrolleres<br />

ledningstilslutningerne .............................. 300<br />

Kontrol af sensorens lærestatus<br />

og kørselsstatus ........................................ 301<br />

* Sletningsstatus ...................................... 302<br />

Kontrol af enhedsnummer ........................... 302<br />

Sådan kontrolleres<br />

versionsinformationerne ............................ 302<br />

Sådan registreres din hjemadresse ............ 302<br />

Visning af justerings- og<br />

korrektionsskærmen .................................. 302<br />

Omskiftning af lydafbrydelsens/<br />

-dæmpningens tidsindstilling ..................... 303<br />

Omskiftning af lydafbrydelsens/<br />

-dæmpningens niveau .............................. 303<br />

Indstilling af lydstyrke for<br />

styring og telefon ....................................... 304<br />

Sådan korrigeres den aktuelle position ....... 304<br />

Ændring af den vej, du kører på .................. 304<br />

Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger ................ 304<br />

* Sådan indstilles<br />

fartbegrænsningsdisplayet .................... 305<br />

* Sådan ændres vejfarven ....................... 305<br />

* Indstilling af den rulningslåste<br />

2D-visning (normal) ............................... 305<br />

* Visning af 3D-landemærkerne .............. 305<br />

* Indstilling af det detaljerede bykort ....... 306<br />

* Indstilling af grænsegrafik<br />

for bykort ............................................... 306<br />

* Sådan indstilles kortets farveskift<br />

mellem dag og nat ................................ 306<br />

* Visning af sporloggen ........................... 307<br />

* Automatisk sletning af sporloggen ........ 307<br />

* Sådan indstilles visning af det<br />

aktuelle gadenavn ................................. 307<br />

* Indstilling af kriterierne for<br />

ruteberegning ........................................ 307<br />

* Indstilling af brug af betalingsveje ......... 308<br />

* Indstilling af brug af færger ................... 308<br />

* Indstilling af ruteberegningen<br />

ved at lære ruten ................................... 308<br />

* Indstilling af ruteberegningen med<br />

hensyntagen til tidsbegrænsninger ....... 308<br />

* Indstilling af brug af motorveje .............. 309<br />

* Indstilling for at vælge din rute<br />

automatisk med<br />

rutealternativfunktionen ........................ 309<br />

* Visning af afstanden og skønnet tid ...... 309<br />

* Indstilling af rutealternativfunktionen<br />

for at undgå trafikpropper og<br />

lukkede/blokerede veje ......................... 309<br />

* Indstilling af auto-zoomvisning .............. 309<br />

* Ændring af indstillingen af<br />

navigationsafbrydelsesskærmen .......... 310<br />

* Indstilling af Appbetjeningsskærmens<br />

afbrydelse ........... 310<br />

* Ændring af den virtuelle<br />

hastighed af køretøjet ........................... 310<br />

* Sådan skiftes der mellem<br />

km og miles ........................................... 311<br />

* Visning af trafikmeddelelsesikon .......... 311<br />

Omskiftning af visningstilstand .................... 311<br />

Visning af skærmen for<br />

systemindstillinger ..................................... 311<br />

* Sådan vælges sproget .......................... 311<br />

* Sådan indstilles tidsforskellen ............... 312<br />

* Ændring af den forudinstallerede<br />

baggrundsskærm .................................. 312<br />

* Skift til baggrundsskærmen lagret<br />

på SD-hukommelseskortet ................... 312<br />

* Sådan justeres responspositionerne<br />

på berøringspanelet (berøringspanels<br />

kalibrering) ................................ 313<br />

* Valg af belysningsfarve ......................... 313<br />

* Omvendelse af klimaanlægsstyringens<br />

statusvisning ........................ 314<br />

* Visning af ikonet for indstilling af<br />

bagdisplayets indgang .......................... 314<br />

Visning af skærmen for AV-indstillinger ...... 315<br />

* Sådan indstilles videoindgang 1<br />

(AV1) ..................................................... 315<br />

* Sådan indstilles videoindgang 2<br />

(AV2) ..................................................... 315<br />

* Ændring af skærmstørrelsen<br />

for SD/USB-video ................................. 316<br />

* Visning af DivX VODregistreringskoden<br />

................................ 316<br />

* Visning af DivX VODafregistreringskoden<br />

............................. 316<br />

* Omskiftning af auto-PI-søgning ............ 316<br />

* Indstilling af FM-indstillingstrinet ........... 316<br />

Visning af skærmen for<br />

AV-lydindstillinger ..................................... 317<br />

* Brug af balancejustering ....................... 317<br />

* Justering af loudness ............................ 318<br />

* Brug af equalizeren ............................... 318<br />

* Sådan justeres kildeniveauer ................ 319<br />

* Sådan anvendes højpasfilteret ............. 320<br />

* Brug af subwoofer-udgangen ............... 320<br />

* Basforbedring (Basforst.) ...................... 320<br />

* Brug af Sonic Centre Control ................ 320<br />

Automatisk justering af<br />

equalizerkurven (Auto EQ) ........................ 321<br />

* Inden auto-EQ-funktionen betjenes ...... 321<br />

* Sådan udføres auto-EQ ........................ 321


Indhold<br />

Visning af skærmen for<br />

app-indstillinger ......................................... 323<br />

* Valg af enhedens<br />

tilslutningsmetode ................................. 323<br />

* Indstilling af tastatursproget<br />

ved iPhone-program ............................. 323<br />

Sådan indstilles bageste udgang ................ 323<br />

Justering af billedet ..................................... 324<br />

Valg af video for Bageste display ................ 325<br />

Sådan kopieres indstillingerne .................... 325<br />

Brug af bakkameraets funktioner ................ 326<br />

* Indstilling af bakkamera ........................ 326<br />

* Indstilling af retningslinjer<br />

for bakkamerabilledet ............................ 327<br />

Sådan indstilles Sikker tilstand .................... 328<br />

Visning af driftsstatus for<br />

køretøjets udstyr .................................. 329<br />

Visning af forhindringsdetekteringsoplysninger<br />

................................................ 329<br />

Visnings af driftsstatus for<br />

klimaanlæggets styrepanel ....................... 329<br />

Andre funktioner ..................................... 331<br />

Sådan indstilles tyverisikringen ................... 331<br />

* Valg af adgangskode ............................ 331<br />

* Sådan indtastes adgangskoden ............ 331<br />

* Sådan slettes adgangskoden ................ 331<br />

* Glemt password .................................... 331<br />

Sådan sættes navigationssystemet<br />

tilbage til standard- eller<br />

fabriksindstillingerne .................................. 332<br />

* Sådan gendannes<br />

standardindstillingen ............................. 332<br />

* Sådan sættes navigationssystemet<br />

tilbage til den<br />

oprindelige tilstand ................................ 332<br />

* Indstillingspunkter, der skal slettes ....... 333<br />

Tillæg ........................................................ 335<br />

Fejlfinding .................................................... 335<br />

Meddelelser vedrørende<br />

navigationsfunktioner ................................ 340<br />

Meddelelser for AV-funktioner ..................... 341<br />

Meddelelser for Bluetooth-funktioner .......... 342<br />

Positioneringsteknologi ............................... 344<br />

* Positionering via GPS ........................... 344<br />

* Positionering med dead reckoning ........ 344<br />

* Hvordan samarbejder GPS<br />

og Dead reckoning? .............................. 344<br />

Sådan håndteres større fejl ......................... 345<br />

* Når positionering via<br />

GPS er umulig ....................................... 345<br />

* Forhold, som sandsynligvis<br />

vil medføre mærkbare<br />

positioneringsfejl ................................... 345<br />

Oplysninger om ruteindstilling ..................... 348<br />

* Specifikationer til rutesøgning ............... 348<br />

Diskenes håndtering og pleje ...................... 349<br />

* Indbygget drev og vedligeholdelse ....... 349<br />

* Omgivende forhold for<br />

afspilning af disk ................................... 349<br />

Disk, der kan afspilles ................................. 349<br />

* DVD-video og CD ................................. 349<br />

* AVCHD-indspillede disks ...................... 350<br />

* Afspilning af DualDisc ........................... 350<br />

* Dolby Digital .......................................... 350<br />

Udførlige oplysninger om medier,<br />

der kan afspilles ........................................ 350<br />

* Kompatibilitet ........................................ 350<br />

* Oversigt over mediekompatibilitet ......... 353<br />

Bluetooth ..................................................... 356<br />

SD og SDHC logo ....................................... 356<br />

WMA/WMV ................................................. 356<br />

DivX ............................................................ 357<br />

AAC ............................................................. 357<br />

Android .................................................... 357<br />

Detaljerede oplysninger om<br />

tilsluttede iPod-enheder ............................ 357<br />

* iPod og iPhone ..................................... 357<br />

* iTunes ................................................... 358<br />

Brug af app-baseret tilsluttet indhold .......... 358<br />

* Aha Radio ............................................. 358<br />

HDMI ........................................................... 358<br />

MHL ............................................................ 358<br />

Sådan bruges LCD-skærmen korrekt ......... 358<br />

* Sådan håndteres LCD-skærmen .......... 358<br />

* LCD-skærmen ...................................... 359<br />

* Sådan vedligeholdes<br />

LCD-skærmen ...................................... 359<br />

* LED (light-emitting diode)<br />

baggrundsbelysning .............................. 359<br />

Displayinformationer ................................... 360<br />

* Menuen Destination .............................. 360<br />

* Menuen Telefon .................................... 360<br />

* Menuen Information .............................. 360<br />

* Menuen Redigér/indstillinger ................ 360<br />

* Menuen Redigér ................................... 361<br />

* Menuen Navi-indst. ............................... 361<br />

* Menuen AV-indstillinger ........................ 362<br />

* Menuen Setting according<br />

to source ............................................... 362<br />

* Menuen App-indst. ................................ 362<br />

* Menuen System-indst. .......................... 362<br />

* Menuen Bluetooth-indstillinger ............. 363<br />

Ordliste ........................................................ 363<br />

Specifikationer ............................................ 366<br />

DANSK<br />

189


Indledning<br />

DANSK<br />

Indledning<br />

Oversigt over vejledningen<br />

Før dette produkt anvendes, skal du sørge<br />

for at læse Vigtige oplysninger for<br />

brugeren (en separat vejledning), som<br />

indeholder advarsler, forholdsregler og<br />

andre vigtige informationer, du bør huske.<br />

De eksempler på skærme, der vises i denne<br />

vejledning, gælder for <strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />

Skærmbillederne kan variere afhængigt af<br />

modellerne.<br />

Sådan bruges denne vejledning<br />

Sådan findes betjeningsproceduren til<br />

det, du gerne vil gøre<br />

Når du har besluttet, hvad du vil gøre, kan du<br />

finde den side, du har brug for, fra “Indhold”.<br />

Sådan findes betjeningsproceduren via<br />

et menunavn<br />

Ønsker du at kontrollere betydningen af et<br />

emne, der visses på skærmen, finder du den<br />

side, du har brug for, med<br />

“Displayinformationer” sidst i denne<br />

vejledning.<br />

Ordliste<br />

Brug ordlisten til at finde betegnelsernes<br />

betydning.<br />

Konventioner, der bruges i denne<br />

vejledning<br />

Før du går videre, bør du bruge nogle minutter<br />

på at læse følgende oplysninger om de<br />

konventioner, der bruges i denne vejledning.<br />

Et godt kendskab til disse konventioner vil<br />

hjælpe dig meget, efterhånden som du lærer<br />

at bruge dit nye udstyr.<br />

• Knapperne på navigationssystemet<br />

beskrives med STORE BOGSTAVER, i<br />

FED skrift:<br />

f.eks.<br />

HOME-knappen, MODE-knappen.<br />

• Menuemner, skærmtitler og funktionsdele<br />

beskrives med fed skrift og med dobbelte<br />

citationstegn “ ” omkring:<br />

f.eks.<br />

“Destination” skærmen eller “Telefon”<br />

skærmen<br />

• Berøringspanelets taster, der ses på<br />

skærmen, beskrives med fed skrift i<br />

parentes [ ]:<br />

f.eks.<br />

[Destination], [AV-kilde].<br />

• Ekstra informationer, alternativer og andre<br />

bemærkninger præsenteres i følgende<br />

format:<br />

f.eks.<br />

❒ Er hjem-positionen endnu ikke lagret, så<br />

indstil den position først.<br />

• Funktioner af andre taster på samme<br />

skærm vises med • i begyndelsen af<br />

beskrivelsen:<br />

f.eks.<br />

• Hvis man trykker på [OK], slettes<br />

posten.<br />

• Henvisningerne vises på denne måde:<br />

f.eks.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se<br />

“Sådan anvendes navigationsmenuens<br />

skærme” på side 201.<br />

Begreber, der bruges i denne vejledning<br />

“Forreste display” og “Bageste display”<br />

I denne vejledning omtales den skærm, som<br />

er fastgjort til navigationsenhedens hus, som<br />

“Forreste display”. Alle andre skærme, der fås<br />

i handelen og kan tilsluttes til denne<br />

navigationsenhed, omtales som “Bageste<br />

display”.<br />

“Videobillede”<br />

I denne vejledning betyder “Videobillede”<br />

bevægelige billeder fra DVD-Video, DivX ® ,<br />

iPod og alt udstyr, som er tilsluttet dette<br />

system med et RCA-kabel, f.eks. almindeligt<br />

AV-udstyr.<br />

“Ekstern lagerenhed (USB, SD)”<br />

SD-hukommelseskortet, SDHChukommelseskortet,<br />

microSD-kortet,<br />

microSDHC-kortet og USBhukommelsesenheden<br />

betegnes samlet som<br />

“ekstern lagerenhed (USB, SD)”. Hvis det kun<br />

drejer sig om USB-hukommelsen, betegnes<br />

den som “USB-lagerenhed”.<br />

“SD-hukommelseskort”<br />

SD-hukommelseskortet, SDHChukommelseskortet,<br />

microSD-kortet og<br />

190


Indledning<br />

microSDHC-kortet kaldes under ét for “SDhukommelseskort”<br />

“iPod”<br />

Både iPod og iPhone omtales som “iPod” i<br />

denne vejledning.<br />

Bemærkning om visning af<br />

video<br />

Husk, at anvendelse af dette system til<br />

kommercielle eller offentlige visningsformål<br />

kan udgøre en overtrædelse af forfatterens<br />

rettigheder, der beskyttes af loven om<br />

ophavsret.<br />

Bemærkning om visning af<br />

DVD-video<br />

Dette emne inkorporerer<br />

kopieringsbeskyttelsesteknologi, der er<br />

beskyttet af amerikanske patenter og andre<br />

intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende<br />

Rovi Corporation. Reverse engineering og<br />

adskillelse er forbudt.<br />

Meddelelse om brugen af<br />

MP3-filer<br />

Med dette produkt følger kun licens til privat,<br />

ikke-kommerciel brug, ikke licens eller<br />

rettigheder til at bruge produktet til<br />

kommerciel (dvs. indtægtsskabende)<br />

realtidsudsendelse (jord, satellit, kabel og/<br />

eller andet medie), udsendelse/streaming via<br />

internet, intranet og/eller andre net eller til<br />

andre systemer til distribution af elektronisk<br />

indhold, f.eks. betalingsaudio eller ”audio-ondemand”<br />

programmer. Hertil kræves en<br />

selvstændig licens. For detaljer bedes du<br />

besøge http://www.mp3licensing.com.<br />

iPod kompatibilitet<br />

• iPod touch (4. generation): iOS 6.0.1<br />

• iPod touch (3. generation): iOS 5.1.1<br />

• iPod touch (2. generation): iOS 4.2.1<br />

• iPod touch (1. generation): iOS 3.1.3<br />

• iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.4<br />

• iPod classic 160GB (2008): Ver. 2.0.1<br />

• iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2<br />

• iPod nano (6. generation): Ver. 1.2<br />

• iPod nano (5. generation): Ver. 1.0.2<br />

• iPod nano (4. generation): Ver. 1.0.4<br />

• iPod nano (3. generation): Ver. 1.1.3<br />

• iPhone 5: iOS 6.0.1<br />

• iPhone 4S: iOS 6.0.1<br />

• iPhone 4: iOS 6.0.1<br />

• iPhone 3GS: iOS 6.0.1<br />

• iPhone 3G: iOS 4.2.1<br />

• iPhone: iOS 3.1.3<br />

❒ Hvis du bruger dette navigationssystem<br />

med et USB-interfacekabel til iPod (sælges<br />

separat), som er egnet til dette produkt, kan<br />

du styre en iPod, der er kompatibel med<br />

dette navigationssystem.<br />

❒ Betjeningsmetoder kan variere, hvilket<br />

afhænger af iPod'ens modeller og<br />

softwareversion.<br />

❒ Afhængigt af softwareversionen for iPod vil<br />

den måske ikke være kompatibel med dette<br />

udstyr.<br />

Læs oplysningerne på vores webadresse<br />

for at få flere oplysninger om iPods<br />

kompatibilitet med dette<br />

navigationssystem.<br />

Kortdækning<br />

Læs oplysningerne på vores webadresse for<br />

at få flere oplysninger om dette<br />

navigationssystems kortdækning.<br />

Beskyttelse af LCD-panel og<br />

-skærm<br />

DANSK<br />

Dette produkt understøtter kun følgende iPod<br />

modeller og iPod softwareversioner. Andre<br />

typer fungerer muligvis ikke korrekt.<br />

Fremstillet for<br />

• iPod touch (5. generation): iOS 6.0.1<br />

❒ LCD-skærmen må ikke udsættes for<br />

direkte sollys, når dette produkt ikke<br />

bruges. Det kan medføre fejlfunktion af<br />

LCD-skærmen p.g.a. de høje temperaturer.<br />

❒ Når en mobiltelefon anvendes, skal dens<br />

antenne holdes væk fra LCD-skærmen, så<br />

191


Indledning<br />

videoen ikke forstyrres af pletter, farvede<br />

striber osv.<br />

❒ For at beskytte LCD-skærmen mod skader<br />

skal man huske kun at trykke på<br />

berøringspanelets taster med fingeren og<br />

forsigtigt.<br />

Bemærkninger om intern<br />

hukommelse<br />

Før køretøjets batteri fjernes<br />

Hvis batteriet er koblet fra eller afladet, slettes<br />

hukommelsen, og den skal programmeres<br />

forfra.<br />

❒ Nogle data bliver tilbage. Husk at læse<br />

“Indstillingspunkter, der skal slettes” først!<br />

➲ For detaljer se “Indstillingspunkter, der skal<br />

slettes” på side 333.<br />

DANSK<br />

Data der kan slettes<br />

Oplysningerne slettes, hvis den gule ledning<br />

kobles fra batteriet (eller selve batteriet<br />

fjernes).<br />

❒ Nogle data bliver tilbage. Husk at læse<br />

“Indstillingspunkter, der skal slettes” først!<br />

➲ For detaljer se “Indstillingspunkter, der skal<br />

slettes” på side 333.<br />

192


Grundlæggende betjening<br />

Grundlæggende betjening<br />

Sådan kontrolleres delenes navne og funktioner<br />

Dette kapitel indeholder oplysninger om delenes navne og de vigtigste funktioner, som kan betjenes<br />

via knapperne.<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT (med LCD-panelet lukket)<br />

DANSK<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT (med LCD-panelet åbent)<br />

193


Grundlæggende betjening<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> og <strong>AVIC</strong>-F850BT<br />

DANSK<br />

LCD-skærm<br />

VOL (+/–)-knap<br />

Tryk for at justere AV-kildens lydstyrke (audio<br />

og video).<br />

MODE-knap<br />

• Tryk for at skifte skærmen om til AVbetjeningsskærmen<br />

eller skærmen<br />

AppRadio Mode.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

• Tryk for at skifte mellem skærmen<br />

AppRadio Mode og AVbetjeningsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

• Tryk og hold nede for at se skærmen<br />

“Billedjustering”.<br />

➲ For detaljer se “Justering af billedet” på side<br />

324.<br />

• Hold nede for at vise kalibreringsskærmen<br />

for berøringspanelet, mens skærmen<br />

“Billedjustering” vises.<br />

➲ For detaljer se “Sådan justeres<br />

responspositionerne på berøringspanelet<br />

(berøringspanels kalibrering)” på side 313.<br />

HOME-knap<br />

• Tryk på knappen HOME for at vise<br />

skærmen “Topmenu”, mens kortskærmen,<br />

AV-betjeningsskærmen eller<br />

programmenuskærmen vises.<br />

• Tryk for at skifte fra<br />

programbetjeningsskærmen til<br />

programmenuskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

MAP-knap<br />

• Tryk for at vise den aktuelle placering, når<br />

navigationsskærmen (der viser noget andet<br />

end den aktuelle placering) vises.<br />

Når den aktuelle placering vises, skifter<br />

skærmen til det registrerede<br />

målestoksforhold for kortet. Når AVkildeskærmen<br />

vises, skifter det til skærmen<br />

med den aktuelle placering.<br />

➲ For detaljer se “Registrering af en<br />

målestok” på side 213.<br />

• Hold knappen nede for at rydde skærmen<br />

midlertidigt, uanset om det er AVkildeskærmen,<br />

skærmen med den aktuelle<br />

placering eller skærmen AppRadio Mode.<br />

194


Grundlæggende betjening<br />

➲ For detaljer se “Midlertidig rydning af<br />

skærmen (navigationssystem i<br />

standbytilstand)” på side 200.<br />

TRK-knap<br />

• Tryk for at udføre manuel søgetuning,<br />

hurtig frem- eller tilbagespoling og<br />

sporsøgning.<br />

• Tryk for at udføre tilbage- og menufunktion<br />

af Android-enheden, når AppRadio Mode<br />

bruges med en Android-enhed.<br />

0-knap<br />

Diskåbning<br />

Indsæt den disk, der skal afspilles.<br />

➲ For detaljer se “Sådan indsættes og<br />

udskubbes en disk” på side 196.<br />

SD-kortåbning<br />

➲ For detaljer se “Sådan indsættes og<br />

udskubbes et SD-hukommelseskort” på<br />

side 197.<br />

Aftagelig frontplade<br />

-knap<br />

Tryk for at fjerne den aftagelige frontplade fra<br />

navigationssystemet.<br />

➲ For detaljer se “Fjernelse af den aftagelige<br />

frontplade” på side 195.<br />

• Den aftagelige frontplade må ikke udsættes<br />

for direkte sollys og høje temperaturer.<br />

• Den aftagelige frontplade må først fjernes<br />

eller sættes på, efter at tændingskontakten<br />

er blevet slået fra (ACC OFF).<br />

Fjernelse af den aftagelige frontplade<br />

❒ Navigationssystemet kan ikke betjenes,<br />

mens den aftagelige frontplade er fjernet<br />

fra navigationssystemet.<br />

1. Tryk på knappen .<br />

Når man slipper knappen, løsner bunden af<br />

den aftagelige frontplade sig lidt fra<br />

navigationssystemet.<br />

2. Tag forsigtigt fat i bunden af den<br />

aftagelige frontplade og træk den<br />

langsomt udad.<br />

DANSK<br />

Sådan beskyttes produktet<br />

mod tyveri<br />

❒ Denne funktion er til rådighed på <strong>AVIC</strong>-<br />

F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> og <strong>AVIC</strong>-<br />

F850BT.<br />

Den aftagelige frontplade kan fjernes fra<br />

navigationssystemet for at forhindre tyveri,<br />

som beskrevet nedenfor.<br />

! FORSIGTIG<br />

• Den aftagelige frontplade må ikke udsættes<br />

for kraftige stød eller skilles ad.<br />

• Brug aldrig magt og tag ikke hårdt fat i<br />

knapperne, når det fjernes eller sættes på.<br />

• Opbevar den aftagelige frontplade udenfor<br />

små børns rækkevidde for at forhindre dem<br />

i at tage den i munden.<br />

• Efter den aftagelige frontplade er taget af,<br />

skal den opbevares et sikkert sted, så den<br />

ikke ridses eller beskadiges.<br />

Aftagelig frontplade<br />

Montering af den aftagelige frontplade<br />

1. Skub den aftagelige frontplade hele vejen<br />

ind i navigationssystemet.<br />

Kontrollér, at den aftagelige frontplade er<br />

forbundet sikkert med navigationssystemets<br />

monteringskroge.<br />

2. Skub den nederste del af den aftagelige<br />

frontplade, indtil et klik kan høres.<br />

195


Grundlæggende betjening<br />

DANSK<br />

Lykkes det ikke at sætte den aftagelige<br />

frontplade på navigationssystemet, så prøv<br />

igen, men brug ikke magt, da panelet ellers<br />

kan beskadiges.<br />

Justering af LCD-panelets<br />

vinkel<br />

❒ Denne funktion er kun til rådighed på <strong>AVIC</strong>-<br />

F50BT.<br />

! ADVARSEL<br />

Hold hænderne og fingrene væk fra enheden,<br />

når LCD-panelet åbnes, lukkes eller justeres.<br />

Pas især på børns hænder og fingre.<br />

! FORSIGTIG<br />

LCD-panelet må ikke åbnes og lukkes med<br />

magt. Dette kan forårsage en fejlfunktion.<br />

1. Tryk på knappen 0.<br />

Skærmen “Skærmopsætning” vises.<br />

2. Tryk på eller for at justere<br />

vinklen.<br />

• Må ikke bruges med LCD-panelet åbent<br />

Hvis LCD-panelet er åbent, kan det<br />

medføre personskader i tilfælde af en<br />

ulykke.<br />

!FORSIGTIG<br />

• LCD-panelet må ikke åbnes og lukkes med<br />

magt. Dette kan forårsage en fejlfunktion.<br />

• Dette navigationssystem må ikke betjenes,<br />

inden LCD-panelet er helt åbent eller<br />

lukket. Hvis navigationssystemet betjenes,<br />

mens LCD-panelet åbnes eller lukkes, kan<br />

LCD-panelet stoppe i en bestemt vinkel af<br />

hensyn til sikkerheden.<br />

• Placér ikke glas eller dåser på det åbne<br />

LCD-panel. Hvis man gør det, kan<br />

navigationssystemet ødelægges.<br />

• Der må ikke lægges noget andet end en<br />

disk i diskåbningen.<br />

1. Tryk på knappen 0.<br />

Skærmen “Skærmopsætning” vises.<br />

2. Tryk på [Åbn].<br />

3. Tryk på .<br />

❒ LCD-panelets justerede vinkel gemmes, og<br />

LCD-panelet går automatisk tilbage til<br />

denne vinkel, næste gang LCD-panelet<br />

åbnes eller lukkes.<br />

Sådan indsættes og<br />

udskubbes en disk<br />

Isættelse af en disk (for <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />

! ADVARSEL<br />

• Hold hænderne og fingrene væk fra<br />

enheden, når LCD-panelet åbnes, lukkes<br />

eller justeres. Pas især på børns hænder<br />

og fingre.<br />

LCD-panelet åbnes, og diskåbningen bliver<br />

synlig.<br />

3. Sæt en disk ind i diskåbningen.<br />

Disken indlæses, og LCD-panelet lukkes.<br />

Udskubning af en disk (for <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />

1. Tryk på knappen 0.<br />

Skærmen “Skærmopsætning” vises.<br />

2. Tryk på [Skub disk ud].<br />

196


Grundlæggende betjening<br />

LCD-panelet åbnes, og disken skubbes ud.<br />

3. Fjern disken og tryk på knappen 0.<br />

LCD-panelet lukkes.<br />

Isættelse af en disk (for <strong>AVIC</strong>-F950DAB,<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> og <strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />

! FORSIGTIG<br />

Der må ikke lægges noget andet end en disk<br />

i diskåbningen.<br />

* Sæt en disk ind i diskåbningen.<br />

Udskubning af en disk<br />

(for <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> og<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />

* Tryk på knappen 0.<br />

Disken skubbes nu ud.<br />

Isættelse af et SD-hukommelseskort<br />

(for <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />

!FORSIGTIG<br />

• Tryk ikke på knappen 0, mens SDhukommelseskortet<br />

ikke er helt sat i. Ellers<br />

kan kortet beskadiges.<br />

• Tryk ikke på knappen 0, inden SDhukommelseskortet<br />

er helt fjernet. Ellers<br />

kan kortet beskadiges.<br />

1. Hold på knappen 0 nede.<br />

LCD-panelet åbnes helt.<br />

2. Sæt et SD-hukommelseskort ind i SDkortåbningen.<br />

Sæt det i med labelen vendt opad og tryk på<br />

kortet, til det klikker og låser sig helt på plads.<br />

Sådan indsættes og<br />

udskubbes et SDhukommelseskort<br />

! FORSIGTIG<br />

• Udskubning af et SD-hukommelseskort<br />

under dataoverførsel kan beskadige SDhukommelseskortet.<br />

Husk at skubbe SDhukommelseskortet<br />

med den procedure,<br />

der beskrives i denne vejledning.<br />

• Mister man data eller beskadiges<br />

lagerenheden af en eller anden grund, er<br />

det som regel umuligt at gendanne<br />

dataene. <strong>Pioneer</strong> påtager sig intet ansvar<br />

for skader, omkostninger eller udgifter, der<br />

skyldes tabte eller ødelagte data.<br />

• Sæt ikke andet i end SD-hukommelseskort.<br />

3. Tryk på knappen 0.<br />

LCD-panelet lukkes.<br />

Udskubning af et SD-hukommelseskort<br />

(for <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />

1. Hold på knappen 0 nede.<br />

LCD-panelet åbnes helt.<br />

2. Tryk lidt på midten af SDhukommelseskortet,<br />

indtil det klikker.<br />

DANSK<br />

❒ Dette system er ikke kompatibelt med Multi<br />

Media Card (MMC).<br />

❒ Der gives ingen garanti for, at det er<br />

kompatibelt med alle SDhukommelseskort.<br />

❒ Denne enhed fungerer muligvis ikke<br />

optimalt med nogle SD-hukommelseskort.<br />

3. Træk SD-hukommelseskortet ud.<br />

197


Grundlæggende betjening<br />

Sådan tilsluttes og frakobles<br />

en USB-lagerenhed<br />

DANSK<br />

4. Tryk på knappen 0.<br />

LCD-panelet lukkes.<br />

Isættelse af et SD-hukommelseskort<br />

(for <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> og<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />

* Sæt et SD-hukommelseskort ind i SDkortåbningen.<br />

Sæt SD-hukommelseskortet i med<br />

terminalkontakterne vendt nedad og tryk på<br />

kortet, indtil det klikker og låses helt på plads.<br />

!FORSIGTIG<br />

• Lagerenheden må aldrig tages ud af dette<br />

navigationssystem, mens der overføres<br />

data, så dataene ikke går tabt, og<br />

lagerenheden ikke beskadiges.<br />

• <strong>Pioneer</strong> kan ikke garantere kompatibilitet<br />

med alle USB-masselagerenheder og<br />

påtager sig intet ansvar for tab af data på<br />

medieafspillere, iPhone, smartphones eller<br />

andre enheder, mens dette produkt bruges.<br />

❒ Dette navigationssystem fungerer muligvis<br />

ikke optimalt sammen med nogle USBlagerenheder.<br />

❒ Tilslutning via USB-hub er ikke mulig.<br />

❒ Der skal bruges et USB-interfacekabel til<br />

iPod (sælges separat) til forbindelsen.<br />

Sådan tilsluttes en USB-lagerenhed<br />

1. Træk stikket ud af USB-porten af USBinterfacekablet<br />

til iPod.<br />

2. Tilslut en USB-lagerenhed til USBinterfacekablet<br />

til iPod.<br />

USB-interfacekabel til iPod<br />

Udskubning af et SD-hukommelseskort<br />

(for <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> og<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />

1. Tryk lidt på midten af SDhukommelseskortet,<br />

indtil det klikker.<br />

2. Træk SD-hukommelseskortet ud.<br />

USB-lagerenhed<br />

Sådan frakobles en USB-lagerenhed<br />

* Kontrollér først, at ingen data bearbejdes,<br />

og træk så USB-lagerenheden ud.<br />

198


Grundlæggende betjening<br />

Sådan til- og frakobles en<br />

iPod<br />

! FORSIGTIG<br />

• Lagerenheden må aldrig tages ud af dette<br />

navigationssystem, mens der overføres<br />

data, så dataene ikke går tabt, og<br />

lagerenheden ikke beskadiges.<br />

• <strong>Pioneer</strong> kan ikke garantere kompatibilitet<br />

med alle USB-masselagerenheder og<br />

påtager sig intet ansvar for tab af data på<br />

medieafspillere, iPhone, smartphones eller<br />

andre enheder, mens dette produkt bruges.<br />

Sådan tilsluttes din iPod<br />

Din iPod kan tilsluttes navigationssystemet<br />

via USB-interfacekablet til iPod.<br />

❒ Der skal bruges et USB-interfacekabel til<br />

iPod (sælges separat) til forbindelsen.<br />

❒ Læs oplysningerne på vores webadresse<br />

for at få flere oplysninger om iPods<br />

kompatibilitet med dette<br />

navigationssystem.<br />

❒ Tilslutning via USB-hub er ikke mulig.<br />

1. Kontrollér, at ingen USB-lagerenhed er<br />

tilsluttet.<br />

2. Tilslut din iPod<br />

Sådan frakobles din iPod<br />

* Kontrollér først, at ingen data bearbejdes,<br />

og træk så USB-interfacekablet til iPod<br />

ud.<br />

Opstart og nedlukning<br />

1. Start motoren for at starte systemet.<br />

Efter en kort pause vises baggrundsskærmen<br />

i et par sekunder.<br />

❒ For at beskytte LCD-skærmen mod skader<br />

skal man huske kun at trykke på<br />

berøringspanelets taster med fingeren og<br />

forsigtigt.<br />

2. Sluk for køretøjets motor for at lukke<br />

systemet ned.<br />

Navigationssystemet slukkes også.<br />

Ved første opstart<br />

Vælg det ønskede sprog, når<br />

navigationssystemet anvendes første gang.<br />

1. Start motoren for at starte systemet.<br />

Efter en kort pause vises baggrundsskærmen<br />

i et par sekunder.<br />

2. Tryk på det sprog, du gerne vil bruge på<br />

skærmen.<br />

DANSK<br />

3. Tryk på det sprog, du gerne vil bruge til<br />

stemmestyring.<br />

USB-interfacekabel til iPod<br />

Nu genstartes navigationssystemet.<br />

199


Grundlæggende betjening<br />

4. Læs betingelserne omhyggeligt, vær<br />

opmærksom på enkelthederne, og tryk<br />

derefter på [OK], hvis du accepterer<br />

betingelserne.<br />

❒ Tryk på meddelelsen for at lukke den eller<br />

den forsvinder automatisk efter otte<br />

sekunder.<br />

Demo-billeder<br />

Hvis du ikke betjener dette navigationssystem<br />

i fem minutter, vises der demo-billeder.<br />

❒ Demo-billederne vises ikke, hvis du kører<br />

efter montering af dette navigationssystem.<br />

Kortskærmen vises.<br />

Midlertidig rydning af<br />

skærmen (navigationssystem<br />

i standbytilstand)<br />

DANSK<br />

Normal opstart<br />

* Start motoren for at starte systemet.<br />

Efter en kort pause vises baggrundsskærmen<br />

i et par sekunder.<br />

❒ Den viste skærm ser anderledes ud, hvilket<br />

afhænger af de tidligere betingelser.<br />

❒ Er tyverisikringen aktiveret, skal<br />

adgangskoden indtastes.<br />

❒ Betingelserne vises, hvis den forrige<br />

tilstand var navigationsskærmen.<br />

Læs betingelserne omhyggeligt, vær<br />

opmærksom på enkelthederne, og tryk<br />

derefter på [OK], hvis du accepterer<br />

betingelserne.<br />

Når man trykker på [OK], vises den skærm,<br />

der blev vist lige inden tændingskontakten<br />

blev slået fra (ACC OFF).<br />

Man kan midlertidigt rydde skærmen om<br />

natten eller når skærmen er for lys.<br />

* Hold knappen MAP nede.<br />

Skærmen ryddes midlertidigt.<br />

❒ Hvis man trykker på skærmen, mens<br />

navigationssystemet er i standbytilstand,<br />

vender det tilbage til den oprindelige<br />

skærm.<br />

Hvis man trykker på knappen MAP,<br />

annulleres standbytilstanden også, og<br />

skærmen med den aktuelle placering vises.<br />

Hvis man trykker på knappen MODE,<br />

annulleres standbytilstanden, og AVkildeskærmen<br />

vises.<br />

❒ Når navigationssystemet er i<br />

standbytilstand, udsender<br />

navigationsstyringen ikke<br />

stemmestyringen. Audio høres i stedet for.<br />

❒ Standbytilstanden annulleres ikke ved at<br />

man slår tændingsnøglen til eller fra.<br />

En meddelelse om kortdatabasen<br />

Når du begynder at bruge dette<br />

navigationssystem, vises der måske en<br />

meddelelse om kortdata.<br />

❒ Denne meddelelse vises første gang du<br />

tænder for navigationssystemet hver<br />

måned.<br />

200


Grundlæggende betjening<br />

Sådan anvendes navigationsmenuens skærme<br />

DANSK<br />

Topmenu<br />

Dette er startmenuen til adgang til de ønskede<br />

skærme og betjening af forskellige funktioner.<br />

Du kan også kontrollere og annullere din rute<br />

fra denne menu.<br />

❒ Hvis man trykker på knappen HOME, vises<br />

skærmen for “Topmenu” eller skærmen for<br />

genvejsmenuen, alt efter hvilken der blev<br />

vist sidst.<br />

❒ [Apps] er kun til rådighed, hvis en iPhone<br />

eller en smartphone er tilsluttet til dette<br />

navigationssystem.<br />

Genvejsmenu<br />

❒ Hvis man trykker på knappen HOME, vises<br />

skærmen for “Topmenu” eller skærmen for<br />

genvejsmenuen, alt efter hvilken der blev<br />

vist sidst.<br />

AV-betjeningsskærm<br />

Det er den skærm, der normalt vises, når man<br />

afspiller AV-kilden.<br />

Kortskærm<br />

Man kan bruge denne skærm til at kontrollere<br />

oplysningerne om køretøjets aktuelle position<br />

og ruten til destinationen.<br />

Redigér/indstillinger skærm<br />

Du kan åbne skærmen for at<br />

brugerdefinere indstillingerne.<br />

AppRadio Mode skærm<br />

I denne vejledning betegnes<br />

programmenuskærmen og<br />

programbetjeningsskærmen samlet som<br />

skærmen “AppRadio Mode”.<br />

201


Grundlæggende betjening<br />

DANSK<br />

Programmenuskærm<br />

Dette navigationssystem kan skifte til<br />

programmenuen, så man kan vise og betjene<br />

programmer for iPhone eller smartphone på<br />

skærmen.<br />

Programbetjeningsskærm<br />

Man kan styre programmer for iPhone eller<br />

smartphone direkte på navigationsskærmen.<br />

Information skærm<br />

Man kan få adgang til skærmen med<br />

forskellige oplysninger, f.eks.<br />

systeminformation for enheden.<br />

Ruteredigeringsskærm<br />

Man kan redigere betingelserne for beregning<br />

af den aktuelle rute.<br />

Destination skærm<br />

Du kan søge efter din destination via denne<br />

menu.<br />

Telefon skærm<br />

Man kan få adgang til den skærm, der<br />

vedrører håndfri telefonering.<br />

Genvejsmenu<br />

3. Tryk på fanen eller tryk på eller for<br />

at vise det ikon, du vil indstille som<br />

genvej.<br />

Faner<br />

4. Hold det ikon, du vil tilføje som genvej,<br />

nede.<br />

5. Flyt ikonet til skærmens top og slip det.<br />

Det valgte ikon tilføjes som genvej.<br />

Registrering af dine foretrukne menuemner<br />

som genveje gør det muligt hurtigt at springe<br />

til den registrerede menuskærm med et enkelt<br />

tryk på skærmen Genvejsmenu.<br />

Valg af genvej<br />

❒ Op til 10 menuemner kan registreres som<br />

genveje.<br />

1. Vis skærmen med Genvejsmenuen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på .<br />

Fjernelse af en genvej<br />

1. Hold ikonet for den genvej, der skal<br />

fjernes, nede.<br />

2. Flyt ikonet til skærmens bund og slip det.<br />

Skærmen til valg af genvej vises.<br />

202


Grundlæggende betjening<br />

Anvendelse af<br />

berøringspanelet<br />

Man kan betjene produktet ved at trykke på de<br />

symboler og emner (berøringspaneltaster),<br />

der vises på skærmen, med fingrene.<br />

Anvendelse af de almindelige<br />

berøringspaneltaster<br />

1 2<br />

<br />

Hvis alle tegn ikke vises inden for det viste<br />

område, kan man se de resterende tegn ved<br />

at man trykker på tasten til højre for punktet.<br />

Sådan bruges skærmtastaturet<br />

1<br />

b<br />

a<br />

9<br />

8<br />

<br />

Det forrige skærmbillede vender tilbage.<br />

<br />

Skærmen lukkes.<br />

Skærme til betjening af lister (f.eks. POIliste)<br />

2 3 4<br />

<br />

Berøres eller på rullepanelet, kan der<br />

rulles manuelt gennem listen, så de<br />

resterende punkter kan ses.<br />

Skærmtitel<br />

Punkter på listen<br />

Berøres et punkt på listen, kan<br />

valgmulighederne indsnævres, og der kan<br />

fortsættes til næste betjening.<br />

2 3 4 5 6 7<br />

Tastatur<br />

Tryk på tasterne sætter tegnene ind i<br />

tekstboksen.<br />

<br />

Man kan skifte mellem store og små<br />

bogstaver.<br />

ABC<br />

Man kan indtaste bogstaver og tal.<br />

Mellemrum<br />

Man kan sætte mellemrum.<br />

Et mellemrum svarende til antallet af tyrk<br />

sættes i.<br />

Andet<br />

Du kan indtaste andre bogstaver.<br />

❒ Selv hvis man bruger “A”, “Ä”, “Å”, “Æ”, er<br />

det viste resultat det same.<br />

Symb.<br />

Man kan indtaste tekst med symboler som<br />

“&”, “+” eller tal.<br />

OK<br />

Bekræfter indtastningen og gør, at du kan<br />

fortsætte til næste trin.<br />

<br />

Skifter skærmtastaturets layout.<br />

<br />

Den indtastede tekst slettes ét bogstav ad<br />

gangen, fra tekstens slutning. Fortsæt med at<br />

trykke på tasten for at slette hele teksten.<br />

DANSK<br />

203


Grundlæggende betjening<br />

<br />

Giver dig mulighed for at flytte cursoren til<br />

højre eller venstre et antal tegn svarende til<br />

antallet af tryk.<br />

Tekstboks<br />

Viser de indtastede tegn. Er der ingen tekst i<br />

boksen, ses en informerende tekstvejledning.<br />

Swipe-funktion<br />

Du kan betjene nogle navigations- og<br />

lydfunktioner ved at lade fingrene glide lodret<br />

og vandret, mens skærmen berøres.<br />

1. Hold swipe-reaktionsområdet nede.<br />

❒ Swipe-reaktionsområdet varierer<br />

afhængigt af den viste skærm.<br />

Eksempel: CD<br />

DANSK<br />

Der zoomes ind på den valgte funktion, og<br />

funktionen udføres.<br />

Swipe-funktionsliste<br />

Swipe-reaktionsområde<br />

Betjeningsguide<br />

Betjeningsguiden vises.<br />

2. Tryk på skærmen og lad fingeren glide<br />

mod den funktion, du vil udføre, og slip.<br />

Navigation<br />

Betjeningsskærm<br />

Visning af styring<br />

Funktionen<br />

alternative ruter,<br />

der tager hensyn<br />

til trafikpropper og<br />

lukkede/blokerede<br />

veje<br />

Handling<br />

Viser svingretningen ved<br />

næste styringspunkt samt<br />

afstanden og giver en<br />

stemmemeddelelse.<br />

Annullerer visningen af<br />

styringskortet for krydset.<br />

Skjuler gadelisten.<br />

Viser næste styringspunkt.<br />

Vælger en alternativ rute.<br />

Sletter den aktuelle rute.<br />

204


Grundlæggende betjening<br />

Handling<br />

Viser svingretningen ved<br />

næste styringspunkt samt<br />

afstanden og giver en<br />

stemmemeddelelse.<br />

Lydmixfunktionen<br />

deaktiveres.<br />

Lydmixfunktionen<br />

aktiveres.<br />

Viser skærmen<br />

“AppRadio Mode”.<br />

• Funktionen alternative ruter, der tager<br />

hensyn til trafikpropper og lukkede/<br />

blokerede veje<br />

(*1) Viser denne skærm, efter du har flyttet fingeren<br />

væk fra cirklen.<br />

• Krydsstyringsdisplayet og<br />

udfletningsstyringsdisplayet<br />

Swipe-reaktionsområde<br />

DANSK<br />

De andre styringsdisplays<br />

Swipe-reaktionsområde<br />

Swipe-reaktionsområde<br />

Audio<br />

Betjeningsskærm<br />

App-visning kort<br />

Betjeningsskærm<br />

Radio (FM,<br />

MW/LW)<br />

Digital Radio<br />

(DAB) (*1)<br />

Handling<br />

Skifter til den forrige<br />

forudindstillede kanal.<br />

Skifter til den næste<br />

forudindstillede kanal.<br />

Ophæver lydafbrydelsen.<br />

Afbryder lyden.<br />

Skifter til den forrige<br />

forudindstillede kanal.<br />

Skifter til den næste<br />

forudindstillede kanal.<br />

Ophæver lydafbrydelsen.<br />

m<br />

Afbryder lyden.<br />

Disk (CD, CD-<br />

R, CD-RW)/<br />

Bluetooth<br />

Audio<br />

Skifter til forrige spor.<br />

Skifter til næste spor.<br />

Ophæver lydafbrydelsen.<br />

Afbryder lyden.<br />

205


Grundlæggende betjening<br />

Betjeningsskærm<br />

Sådan<br />

modtages et<br />

telefonopkald<br />

Betjeningsskærm<br />

Disk (DVDvideo)<br />

Handling<br />

Skifter til forrige kapitel.<br />

Skifter til næste kapitel.<br />

Ophæver lydafbrydelsen.<br />

• Sådan modtages et telefonopkald<br />

Disk (DivXvideofiler)/SD/<br />

USB<br />

iPod<br />

Afbryder lyden.<br />

Skifter til forrige fil.<br />

Skifter til næste fil.<br />

Ophæver lydafbrydelsen.<br />

Afbryder lyden.<br />

Skifter til forrige kapitel eller<br />

sang.<br />

Skifter til næste kapitel eller<br />

sang.<br />

Ophæver lydafbrydelsen.<br />

Afbryder lyden.<br />

Swipe-reaktionsområde<br />

DANSK<br />

Aha Radio<br />

Skifter til forrige indhold.<br />

Skifter til næste indhold.<br />

Ophæver lydafbrydelsen.<br />

Afbryder lyden.<br />

(*1) En kilde kun til rådighed på <strong>AVIC</strong>-F950DAB.<br />

Håndfri telefonering<br />

Handling<br />

Lade dig tale i telefonen.<br />

Afslutter opkaldet.<br />

206


Sådan bruges kortet<br />

Sådan bruges kortet<br />

De fleste oplysninger, som navigationssystemet indeholder, kan ses på kortet. Man skal blive<br />

fortrolig med, hvordan oplysningerne vises på kortet.<br />

Sådan læses kortskærmen<br />

Dette eksempel viser en kortskærm i 2D.<br />

e d c<br />

1<br />

b<br />

a<br />

9<br />

2<br />

8<br />

3<br />

4<br />

7<br />

DANSK<br />

❒ Oplysninger mærket med en asterisk (*)<br />

vises kun, når ruten er indstillet.<br />

❒ Alt efter forholdene og indstillingerne, er<br />

der nogle punkter, der måske ikke vises.<br />

Aktuel tid<br />

Berøringspaneltast for visning af<br />

målestok<br />

Et tryk på [+] eller [–] ændrer kortets<br />

målstoksforhold.<br />

Kortets målestoksforhold kan ændres mellem<br />

10 meter og 2 000 kilometer (10 yards og<br />

1000 miles).<br />

❒ Symbolet “_”, der vises nedenfor, viser<br />

målestoksafstanden (kun 2D-visning).<br />

Kortstyring<br />

Skærmen “Vis” til indstilling af visningstilstand<br />

og kortets orientering vises.<br />

➲ For detaljer om betjeningen se<br />

“Omskiftning af visningstilstand” på side<br />

210.<br />

5<br />

➲ For detaljer se “Sådan ændres<br />

kortretningen” på side 211.<br />

Aktuel position<br />

Viser bilens aktuelle position. Det trekantede<br />

mærkes topspids viser din kørselsretning, og<br />

displayet flytter sig automatisk, efterhånden<br />

som du kører.<br />

❒ Det trekantede mærkes topspids er<br />

køretøjets korrekte aktuelle position.<br />

Informationslinje<br />

Hvert tryk på denne tast ændrer<br />

displayinformationen på følgende måde.<br />

• Information om, hvor dit køretøj kører<br />

❒ Hvis “Indtast gadenavn” er valgt i “Info om<br />

akt. plac.” af “Navi-indst.”, vises<br />

gadenavnet eller bynavnet. Hvis<br />

“Koordinater” er valgt, vises også<br />

længdegrad og breddegrad.<br />

➲ For detaljer se “Sådan indstilles visning af<br />

det aktuelle gadenavn” på side 307.<br />

❒ Hvis der ikke er data om den aktuelle<br />

position, vises ingen information.<br />

6<br />

207


Sådan bruges kortet<br />

DANSK<br />

• AV-kilden, der er valgt i øjeblikket<br />

❒ Afhængigt af den kilde, der er valgt i<br />

øjeblikket, vises der et billede.<br />

Telefontast<br />

Viser skærmen “Telefon”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

Retningslinje*<br />

Retningen mod din destination (næste viapunkt<br />

eller en cursorposition) markeres med<br />

en lige linje.<br />

Aktuel rute*<br />

Den aktuelt indstillede rute fremhæves med<br />

en farve på kortet. Er et via-punkt indstillet på<br />

ruten, fremhæves ruten efter næste via-punkt<br />

med en anden farve.<br />

Næste kørselsretning*<br />

Efterhånden som du nærmer dig<br />

styringspunktet, skifter emnets farve til grønt.<br />

Afstand til styringspunktet*<br />

Viser afstanden til næste styringspunkt.<br />

Pil for anden manøvre*<br />

Viser svingretningen efter næste<br />

styringspunkt og afstanden dertil.<br />

Nummer og navn for den gade, som skal<br />

anvendes (eller næste styringspunkt)*<br />

Viser nummer og navn for den gade, man<br />

nærmer sig. Hvis man trykker på , rulles<br />

gadenavnet, og skjulte bogstaver vises.<br />

Skønnet ankomsttid til din destination<br />

eller via-punkt*<br />

Den skønnede ankomsttid er en ideel værdi<br />

beregnet ud fra værdien indstillet for Mindre<br />

almindelig vej, Større almindelig vej eller<br />

Motorvej og den faktiske kørselshastighed.<br />

Det anslåede ankomsttidspunkt er kun en<br />

beregnet værdi og ingen garanti for ankomst<br />

på lige netop det tidspunkt.<br />

➲ For detaljer se “Ændring af den virtuelle<br />

hastighed af køretøjet” på side 310.<br />

Afstand til destinationen (eller afstand til<br />

via-punkt)*<br />

Styringsflagenes betydning<br />

Ikon Betydning<br />

Destination<br />

Målflaget viser din destination.<br />

Vejpunkt<br />

De røde flag viser dine viapunkter.<br />

Styringspunkt<br />

Det næste styringspunkt (næste<br />

punkt, hvor der skal drejes, osv.)<br />

vises med et orange flag.<br />

Forstørret kort over krydset<br />

Når “Zoomvisning” på skærmen “Guide” er<br />

“Til”, ses et forstørret kort over krydset.<br />

➲ For detaljer se “Indstilling af autozoomvisning”<br />

på side 309.<br />

❒ Når det forstørrede kort over en rundkørsel<br />

vises, vises frakørselsnumrene ved hver<br />

frakørsel. Stemmestyring gives, når man<br />

kører ind i frakørslen.<br />

Displayet under kørsel på motorvejen<br />

På bestemte positioner på motorvejen er<br />

oplysninger om baner til rådighed. Kortet viser<br />

den anbefalede bane for let manøvrering til<br />

næste styring.<br />

1<br />

208<br />

Mens der køres på motorvejen, kan<br />

frakørselsnumre og motorvejsskilte blive vist i<br />

nærheden af udfletninger og frakørsler.


Sådan bruges kortet<br />

2 3<br />

Vejbaneoplysninger<br />

• Grøn bane:<br />

Styret bane<br />

Grøn bane med en hvid pil:<br />

Anbefalet bane<br />

• Grå bane:<br />

Ikke-styret bane<br />

❒ Ved betalingsveje er banerne blå i stedet<br />

for grønne.<br />

Oplysning om motorvejsfrakørsel<br />

Viser motorvejsfrakørslen.<br />

Motorvejsskilte<br />

Viser vejnummeret og giver<br />

retningsoplysninger.<br />

Afstand til næste styringspunkt<br />

De viser afstanden til næste styringspunkt.<br />

❒ Hvis dataene om disse punkter ikke er med<br />

i den indbyggede hukommelse, er<br />

oplysningerne ikke til rådighed, selv om der<br />

er skilte på den aktuelle vej.<br />

Typer af veje lagret i<br />

kortdatabasen<br />

Veje, der er inkluderet i rutestyringen<br />

Veje med styring sving for sving indeholder<br />

fuldstændige attributdata og kan bruges til<br />

fuldstændig rutestyring. <strong>Pioneer</strong>-navigation<br />

viser fuldstændig rutestyring, inkl.<br />

stemmeanvisninger for hvert sving og<br />

pilikoner.<br />

Veje uden anvisninger sving for sving<br />

Veje, der kan bruges til rutestyring (ruten<br />

vises og fremhæves i lyserød) har kun<br />

grundlæggende data og kan kun bruges til at<br />

plotte en navigerbar rute. <strong>Pioneer</strong>-navigation<br />

viser fuldstændig rutestyring, inkl.<br />

stemmeanvisninger for hvert sving og<br />

4<br />

pilikoner. Gennemgå og adlyd alle lokale<br />

trafikregler langs den fremhævede rute af<br />

hensyn til din sikkerhed.<br />

Ingen retninger for hvert sving vises for disse<br />

veje.<br />

Veje, der ikke kan bruges til rutestyring<br />

(veje med lysegrå farve)<br />

Kortvisning er mulig, men de kan ikke bruges<br />

til ruteberegning. Gennemgå og adlyd alle<br />

lokale trafikregler langs denne rute. (Af<br />

hensyn til din egen sikkerhed.)<br />

Sådan betjenes kortskærmen<br />

Sådan rulles kortet til den position, du<br />

gerne vil se<br />

1. Vis kortskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på og hold kortet i den ønskede<br />

retning for at se.<br />

Kortet flyttes centreret omkring den position,<br />

du har trykket på.<br />

1<br />

Markør<br />

Afstand fra den aktuelle position<br />

Registrering<br />

Man kan registrere den placering, der vises af<br />

den aktuelle markørposition, som<br />

“Favoritter”.<br />

➲ For detaljer se “Sådan registreres og<br />

redigeres lokaliteter” på side 228.<br />

Nærhed<br />

Man kan søge efter interessepunkter i<br />

nærheden af markørens position ved at<br />

vælge en kategori.<br />

➲ For detaljer se “Sådan søges efter POI i<br />

nærheden” på side 218.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

DANSK<br />

209


Sådan bruges kortet<br />

Kør derhen<br />

Man kan søge efter en rute til en destination,<br />

der vises af markørens position.<br />

➲ For detaljer se “Sådan indstilles en rute til<br />

din destination” på side 222.<br />

3. For at justere en position lidt, tryk først på<br />

[Just.], derefter på pilen for den retning<br />

(otte retninger), i hvilken du vil foretage<br />

små justeringer.<br />

Oplysningerne om den specificerede lokalitet<br />

vises.<br />

1<br />

DANSK<br />

Hvert tryk på retningspilen flytter kortet i små<br />

skridt.<br />

Retningspilene forsvinder, når man trykker på<br />

[Just.] igen.<br />

❒ Et tryk på knappen MAP får kortet til at<br />

vende tilbage til den aktuelle position.<br />

Visning af oplysninger om en<br />

specificeret position<br />

For de lokaliteter, man har søgt ved hjælp af<br />

destinationsmenuen, kan man få vist<br />

detaljerede oplysninger, hvis oplysningerne,<br />

der hører til lokaliteten, er lagret i systemet.<br />

1. Søg efter en lokalitet med skærmen<br />

“Destination”.<br />

➲ For detaljer se “Grundforløbet, når ruten<br />

oprettes” på side 214.<br />

2. Tryk på .<br />

4<br />

3<br />

De viste oplysninger varierer alt efter stedet.<br />

(Der er muligvis ingen oplysninger om netop<br />

det sted.)<br />

<br />

Viser kortskærmen.<br />

Kør derhen<br />

Søger efter ruten til den viste lokalitet.<br />

❒ Hvis ruten allerede er indstillet, kan den<br />

viste lokalitet ændres til destinationen eller<br />

et via-punkt.<br />

<br />

Med denne kan der ringes til positionen, hvis<br />

der er et telefonnummer. (Pairing til en<br />

mobiltelefon, der er udstyret med Bluetooth<br />

trådløs teknologi, er påkrævet.)<br />

<br />

Forrige eller næste facilitet vises ved søgning<br />

efter interessepunkter.<br />

Omskiftning af<br />

visningstilstand<br />

2<br />

Skærmen “Detaljer” vises.<br />

3. Tryk på det emne, som du vil se<br />

detaljerede oplysninger om.<br />

Der kan vælges forskellige typer<br />

skærmdisplay til navigationsstyring.<br />

1. Vis kortskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på på kortskærmen.<br />

Skærmen “Vis” vises.<br />

3. Tryk på den type, der skal indstilles.<br />

Du kan vælge mellem følgende typer:<br />

210


Sådan bruges kortet<br />

• 2D-visning (standard):<br />

Viser et normalt kort (2D-kort).<br />

• 3D-visning:<br />

Viser et kort med "fugleperspektiv" (3Dkort).<br />

❒ Denne tilstand er til rådighed, når<br />

bakkameraets indstilling er sat til “Til”.<br />

➲ For detaljer se “Indstilling af bakkamera” på<br />

side 326.<br />

Sådan ændres kortretningen<br />

• App-visning:<br />

Viser skærmen for et program for iPhone<br />

eller smartphone på skærmens højre side<br />

og kortet på skærmens venstre side.<br />

Hvis man trykker på kortet, rulles kortet på<br />

hele skærmen. Og hvis man trykker på<br />

skærmen for et program for iPhone eller<br />

smartphone, vises skærmen AppRadio<br />

Mode.<br />

➲ For detaljer se “Sådan rulles kortet til den<br />

position, du gerne vil se” på side 209.<br />

➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />

204.<br />

Visningen af bilens retning på kortet kan<br />

skiftes mellem “Kurs opad” og “Nord opad”.<br />

• Kurs opad:<br />

Kortet viser altid bilens kørselsretning<br />

pegende mod skærmens top.<br />

Hvis “Kurs opad” er valgt, vises .<br />

• Nord opad:<br />

Kortdisplayet har altid nord ved skærmens<br />

top.<br />

Hvis “Nord opad” er valgt, vises .<br />

❒ Den røde pil viser nord.<br />

❒ Kortets orientering er altid “Nord opad”,<br />

hvis kortets målestoksforhold er 50<br />

kilometer (25 miles) eller mere.<br />

❒ Kortets orientering er altid “Kurs opad”, når<br />

3D-kortskæren vises.<br />

❒ Kortets orientering er altid “Nord opad”,<br />

hvis den aktuelle position vises, uanset om<br />

2D- eller 3D-kortskærmen vises.<br />

1. Vis skærmen “Vis”.<br />

➲ For detaljer om betjeningen se<br />

“Omskiftning af visningstilstand” på side<br />

210.<br />

2. Tryk på [Kortorientering] for at ændre<br />

køretøjets kørselsretning.<br />

Hver gang man trykker på tasten, ændres<br />

indstillingen.<br />

DANSK<br />

• Bagvisning:<br />

Viser bakkameraets billede på skærmens<br />

højre side og kortet på skærmens venstre<br />

side.<br />

211


Sådan bruges kortet<br />

DANSK<br />

Visning af symboler for<br />

ensrettede veje<br />

Man kan vise symboler for ensrettede veje.<br />

❒ Man kan slå visning af ensrettede veje til<br />

eller fra ved målestoksforholdet 100 meter<br />

(0,1 mile).<br />

1. Vis skærmen “Vis”.<br />

➲ For detaljer om betjeningen se<br />

“Omskiftning af visningstilstand” på side<br />

210.<br />

2. Tryk på [Envejsvisn. på 100 m målestok].<br />

Hvert tryk på tasten slår visning af ensrettede<br />

veje til eller fra ved målestoksforholdet<br />

100 meter (0,1 mile).<br />

Sådan vises POI på kortet<br />

Viser ikoner for faciliteter i nærområdet (POI,<br />

dvs. interessepunkter) på kortet.<br />

❒ POI-ikoner vises ikke, når<br />

målestoksforholdet er 1 kilometer (0.75<br />

mile) eller mere.<br />

❒ Op til 200 emner eller 100 forudinstallerede<br />

POI'er vises på kortet.<br />

❒ Hvis POI-ikonet ikke skal vises på kortet,<br />

tryk på [Skjul]. (Selv om “Skjul” er valgt,<br />

bibeholdes indstillingen for POI-valget.)<br />

• Hvis man trykker på , forsvinder popupskærmen.<br />

4. Tryk på den ønskede kategori.<br />

Der ses nu en liste med underkategorier<br />

under den valgte hovedkategori.<br />

❒ Hvis man trykker på emnet, tændes<br />

indikatoren til højre for listen og viser, at<br />

emnet er valgt. Hvis man trykker på samme<br />

emne, slukkes indikatoren, og valget<br />

annulleres.<br />

5. Tryk på den underkategori, der skal vises.<br />

Visning af forudinstallerede POI'er på<br />

kortet<br />

❒ Man kan vælge op til 200 emner fra<br />

underkategorierne eller de detaljerede<br />

kategorier.<br />

1. Vis skærmen “Vis”.<br />

➲ For detaljer om betjeningen se<br />

“Omskiftning af visningstilstand” på side<br />

210.<br />

2. Tryk på [Vis POI].<br />

3. Tryk på [Skjul] og tryk derefter på [Vis].<br />

Indikatoren for det valgte interessepunkt<br />

tændes, og man kan fortsætte for at vælge<br />

interessepunktet.<br />

❒ Indikatoren tændes også, hvis flere<br />

interessepunkter er valgt. Hvis man trykker<br />

på funktionen igen, slukkes indikatoren og<br />

interessepunktet vælges fra.<br />

❒ For at vælge et andet interessepunkt tryk<br />

på for at gå tilbage til skærmen for<br />

skridt 2 og gentag skridt 2 og 3.<br />

6. Tryk på .<br />

Skærmen vender tilbage til kortskærmen, og<br />

logoen for det valgte interessepunkt vises.<br />

212


Sådan bruges kortet<br />

Registrering af en målestok<br />

Man kan registrere et målestoksforhold for<br />

hvert kort i overensstemmelse med<br />

visningsmetoden. Man kan se kortet med det<br />

registrerede målestoksforhold ved at trykke<br />

på knappen MAP, selv om man skifter<br />

visningstilstand.<br />

1. Justér kortets målestok til den målestok,<br />

du vil registrere.<br />

2. Vis skærmen “Vis”.<br />

➲ For detaljer om betjeningen se<br />

“Omskiftning af visningstilstand” på side<br />

210.<br />

3. Tryk på [Gem målestok].<br />

En bekræftelsesmeddelelse vises.<br />

4. Tryk på [Ja].<br />

Registreringen er afsluttet.<br />

DANSK<br />

213


Sådan søges og vælges en lokalitet<br />

Sådan søges og vælges en lokalitet<br />

! FORSIGTIG<br />

Af sikkerhedsgrunde kan disse<br />

ruteindstillingsfunktioner ikke anvendes,<br />

mens bilen kører. For at aktivere disse<br />

funktioner, skal du stoppe på et sikkert sted<br />

og trække håndbremsen, inden ruten<br />

indstilles.<br />

❒ Nogle oplysninger om trafikregler afhænger<br />

af det tidspunkt, da ruteberegningen blev<br />

udført. Derfor er det ikke sikkert, at<br />

oplysningerne svarer til en bestemt<br />

trafikregel, når din bil rent faktisk passerer<br />

det omtalte sted. Desuden gælder<br />

oplysningerne om trafikregler for et<br />

passagerkøretøj og ikke for lastvogne eller<br />

andre køretøjer, der leverer varer.<br />

Overhold altid de aktuelle trafikregler under<br />

kørslen.<br />

Grundforløbet, når ruten<br />

oprettes<br />

1. Parker køretøjet et sikkert sted og træk<br />

håndbremsen.<br />

«<br />

2. Vis skærmen “Destination”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

«<br />

3. Vælg søgemetode til din destination.<br />

«<br />

4. Indtast oplysninger om din destination<br />

for at få beregnet ruten.<br />

«<br />

DANSK<br />

5. Bekræft positionen på kortet.<br />

➲ For detaljer se “Sådan indstilles en rute til<br />

din destination” på side 222.<br />

«<br />

6. Navigationssystemet beregner ruten til<br />

destinationen og viser den derefter på<br />

kortet.<br />

«<br />

7. Kontrollér og bestem ruten.<br />

➲ For detaljer se “Sådan indstilles en rute til<br />

din destination” på side 222.<br />

«<br />

8. Navigationssystemet indstiller ruten til<br />

din destination, og et kort over dine<br />

omgivelser vises.<br />

«<br />

9. Kør efter navigationsstyringen, når du<br />

har løsnet håndbremsen.<br />

214


Sådan søges og vælges en lokalitet<br />

Sådan søges efter en position<br />

ud fra adresse<br />

4. Tryk på ét at punkterne på listen for at<br />

indstille landet som søgeområde.<br />

Den hyppigst brugte funktion er “Adresse”,<br />

hvor adressen angives, og der søges efter<br />

destinationen.<br />

Du kan vælge metoden til søgning efter en<br />

position ved hjælp af adressen.<br />

• Søgning efter et gadenavn først<br />

• Søgning efter et bynavn først<br />

• Sådan findes positionen ved at specificere<br />

postnummer<br />

Søgning efter et gadenavn først<br />

❒ Søgeresultaterne bestemmer hvilke trin,<br />

der kan springes over.<br />

❒ Når man indtaster tegn, søger systemet<br />

automatisk efter alle valgmuligheder i<br />

databasen. Kun de tegn, man indtaster, er<br />

aktive.<br />

❒ Når søgeresultaternes antal når ned på 20<br />

eller mindre, skifter skærmen automatisk til<br />

skærmen med søgeresultater.<br />

1. Vis skærmen “Destination”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Adresse].<br />

Skærmen vender tilbage til den forrige<br />

skærm.<br />

5. Tryk på [Gade].<br />

6. Indtast gadenavnet og berør så [OK].<br />

DANSK<br />

Skærmen “Vælg en gade” vises.<br />

7. Tryk på den ønskede gade.<br />

8. Indtast bynavnet og berør så [OK].<br />

3. Tryk på [Land].<br />

Skærmen “Vælg by” vises.<br />

9. Berør det ønskede bynavn.<br />

215


Sådan søges og vælges en lokalitet<br />

• Hvis man trykker på , vises byens<br />

geografiske centrum på kortskærmen.<br />

10.Indtast husnummeret og berør så [OK].<br />

DANSK<br />

Skærmen “Valg af husnummer” vises.<br />

• Hvis man trykker på [OK] uden at indtaste<br />

husnumret, vises der en repræsentativ<br />

lokalitet på gaden i den valgte by.<br />

11.Tryk på området med det ønskede<br />

husnummer.<br />

Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />

➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />

destination” på side 222 for de<br />

efterfølgende betjeninger.<br />

Søgning efter et bynavn først<br />

❒ Søgeresultaterne bestemmer hvilke trin,<br />

der kan springes over.<br />

❒ Når man indtaster tegn, søger systemet<br />

automatisk efter alle valgmuligheder i<br />

databasen. Kun de tegn, man indtaster, er<br />

aktive.<br />

❒ Når søgeresultaternes antal når ned på 20<br />

eller mindre, skifter skærmen automatisk til<br />

skærmen med søgeresultater.<br />

1. Vis skærmen “Destination”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Adresse].<br />

Skærmen “Adressesøgning” vises.<br />

3. Tryk på [By].<br />

• Hvis man trykker på [Historik], vises<br />

skærmen “Byhistorikliste”, der giver dig<br />

mulighed for at søge med en tidligere valgt<br />

byhistorik.<br />

➲ For detaljer se “Søgning med valgt<br />

byhistorik” på side 217.<br />

4. Indtast bynavnet og berør så [OK].<br />

Skærmen “Vælg by” vises.<br />

5. Berør det ønskede bynavn.<br />

• Hvis man trykker på , vises byens<br />

geografiske centrum på kortskærmen.<br />

6. Indtast gadenavnet og berør så [OK].<br />

Skærmen “Vælg en gade” vises.<br />

7. Tryk på den ønskede gade.<br />

8. Indtast husnummeret og berør så [OK].<br />

Skærmen “Valg af husnummer” vises.<br />

• Hvis man trykker på [OK] uden at indtaste<br />

husnumret, vises der en repræsentativ<br />

lokalitet på gaden i den valgte by.<br />

9. Tryk på området med det ønskede<br />

husnummer.<br />

Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />

➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />

destination” på side 222 for de<br />

efterfølgende betjeninger.<br />

216


Sådan søges og vælges en lokalitet<br />

Sådan findes destinationen ved at<br />

specificere postnummer<br />

Hvis du kender din destinations postnummer,<br />

kan du bruge det til at finde din destination.<br />

❒ Søgeresultaterne bestemmer hvilke trin,<br />

der kan springes over.<br />

1. Vis skærmen “Destination”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Adresse].<br />

Skærmen “Adressesøgning” vises.<br />

3. Berør tasten ved siden af “Land” for at se<br />

listen med lande.<br />

4. Tryk på ét at punkterne på listen for at<br />

indstille landet som søgeområde.<br />

Skærmen vender tilbage til den forrige<br />

skærm.<br />

5. Tryk på [Postnummer].<br />

Skærmen “Indtast postnummer” vises.<br />

6. Indtast postnumret.<br />

Der vises en byliste med det anførte<br />

postnummer (undtagen i følgende tilfælde).<br />

Britisk postnummer:<br />

Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />

Hollandsk postnummer:<br />

Hvis man indtaster en del af postnumret (4<br />

cifre) eller et fuldstændigt postnummer (6<br />

cifre) og trykker på [OK], vises der en liste<br />

over byer.<br />

7. Tryk på den by eller det område, hvor din<br />

destination er placeret.<br />

• Hvis man trykker på , vises byens<br />

geografiske centrum på kortskærmen.<br />

8. Indtast gadenavnet og berør så [OK].<br />

Skærmen “Vælg en gade” vises.<br />

❒ Er der intet husnummer, ses den søgte<br />

position på kortskærmen.<br />

9. Tryk på den ønskede gade.<br />

Skærmen “Indtast husnummer” vises.<br />

❒ Har den valgte gade kun én position, der<br />

matcher, ses den søgte position på<br />

kortskærmen.<br />

10.Indtast husnummeret og berør så [OK].<br />

Skærmen “Valg af husnummer” vises.<br />

• Hvis man trykker på [OK] uden at indtaste<br />

husnumret, vises der en repræsentativ<br />

lokalitet på gaden i den valgte by.<br />

11.Tryk på området med det ønskede<br />

husnummer.<br />

Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />

➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />

destination” på side 222 for de<br />

efterfølgende betjeninger.<br />

Søgning med valgt byhistorik<br />

Du kan søge i de byer fra historikken, du har<br />

søgt i, ved at indtaste navnet med tastaturet<br />

og vælge med “Adresse”.<br />

❒ Historikken kan lagre op til 100 byer.<br />

❒ Byerne er opført i en rækkefølge svarende<br />

til den nyeste søgning.<br />

1. Vis skærmen “Destination”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Adresse].<br />

Skærmen “Adressesøgning” vises.<br />

3. Tryk på [Historik].<br />

Skærmen “Byhistorikliste” vises.<br />

4. Berør det ønskede bynavn.<br />

• Hvis man trykker på , vises byens<br />

geografiske centrum på kortskærmen.<br />

5. Indtast gadenavnet og berør så [OK].<br />

Skærmen “Vælg en gade” vises.<br />

6. Tryk på den ønskede gade.<br />

Skærmen “Indtast husnummer” vises.<br />

❒ Har den valgte gade kun én position, der<br />

matcher, ses den søgte position på<br />

kortskærmen.<br />

7. Indtast husnummeret og berør så [OK].<br />

Skærmen “Valg af husnummer” vises.<br />

DANSK<br />

217


Sådan søges og vælges en lokalitet<br />

DANSK<br />

218<br />

• Hvis man trykker på [OK] uden at indtaste<br />

husnumret, vises der en repræsentativ<br />

lokalitet på gaden i den valgte by.<br />

8. Tryk på området med det ønskede<br />

husnummer.<br />

Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />

➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />

destination” på side 222 for de<br />

efterfølgende betjeninger.<br />

Sådan oprettes en rute til dit<br />

hjem<br />

Hvis din hjem-position er lagret, kan ruten<br />

hjem beregnes ved at man trykker på en<br />

enkelt tast.<br />

1. Vis skærmen “Destination”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Hjem].<br />

❒ Hvis dit hjem ikke er registreret, vises en<br />

meddelelse. Berør [Ja] for at starte<br />

registreringen.<br />

➲ For detaljer se “Sådan registreres din<br />

hjemadresse” på side 302.<br />

Sådan søges der efter<br />

interessepunkter (POI)<br />

Oplysninger om forskellige faciliteter<br />

(interessepunker - POI'er), f.eks.<br />

benzinstationer, parkeringspladser eller<br />

restauranter, er til rådighed. Ved at vælge<br />

kategori (eller indtaste POI-navnet) kan der<br />

søges efter et interessepunkt.<br />

Sådan søges efter POI direkte ud fra<br />

navnet på faciliteten<br />

❒ Når søgeresultaternes antal når ned på 20<br />

eller mindre, skifter skærmen automatisk til<br />

skærmen med søgeresultater.<br />

1. Vis skærmen “Destination”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Stav navn].<br />

Skærmen “Stav navn” vises.<br />

3. Tryk på [Navn].<br />

• For at ændre landet, der søges i, tryk på<br />

[Land] for at vælge skærmen “Landeliste” for<br />

at konfigurere.<br />

❒ Når landet er blevet valgt, skal du kun skifte<br />

land, når din destination er uden for det<br />

valgte land.<br />

4. Indtast POI's navn og berør så [OK].<br />

Skærmen “POI-liste” vises.<br />

5. Tryk på det ønskede POI.<br />

Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />

• Hvis man trykker på [Sortér], kan POI'ernes<br />

rækkefølge sorteres.<br />

❒ Den aktuelle rækkefølge visses øverst til<br />

højre på skærmen.<br />

• Efter afstand:<br />

Sorterer emnerne på listen i rækkefølge ud<br />

fra afstanden fra køretøjets position.<br />

• Tilfældigt:<br />

Sorterer emnerne på listen i rækkefølge<br />

efter grad af konsistens med den<br />

indtastede tekst.<br />

• Efter navn:<br />

Sorterer emnerne på listen alfabetisk, og<br />

listevisningen kan skiftes om ved at man<br />

skifter alfabettasterne.<br />

➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />

destination” på side 222 for de<br />

efterfølgende betjeninger.<br />

Sådan søges efter POI i nærheden<br />

Du kan søge efter Poi'er i nærområdet.<br />

❒ Op til 50 interessepunkter inden for en<br />

radius på 160 kilometer (100 mile) fra<br />

køretøjets position er opført sorteret efter<br />

afstand.<br />

1. Vis skærmen “Destination”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [I min nærhed].<br />

POI'er er delt op i flere kategorier.<br />

❒ Skærmen “Kategorihistorik” vises, hvis du<br />

har søgte efter interessepunkter før.<br />

❒ Historikken for op til 10 genrer kan lagres.<br />

Man kan slette de lagrede historikker<br />

samlet.


Sådan søges og vælges en lokalitet<br />

❒ Hvis du vil slette historikkerne tryk på [Slet<br />

alt].<br />

❒ Hvis du vil søge efter en anden genre end<br />

den viste, tryk på [Andet]. POI-listen vises.<br />

3. Tryk på den ønskede kategori.<br />

Skærmen “POI-liste” vises.<br />

❒ Er der mere detaljerede kategorier inden<br />

for den valgte kategori, gentag dette skridt<br />

så ofte som nødvendigt.<br />

4. Tryk på det ønskede POI.<br />

Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />

➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />

destination” på side 222 for de<br />

efterfølgende betjeninger.<br />

Sådan søges efter POI omkring<br />

destinationen<br />

❒ Denne funktion kan kun bruges, når ruten<br />

er indstillet.<br />

1. Vis skærmen “Destination”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Nær dest.].<br />

POI'er er delt op i flere kategorier.<br />

❒ Skærmen “Kategorihistorik” vises, hvis du<br />

har søgte efter interessepunkter før.<br />

❒ Historikken for op til 10 genrer kan lagres.<br />

Man kan slette de lagrede historikker<br />

samlet.<br />

❒ Hvis du vil slette historikkerne tryk på [Slet<br />

alt].<br />

❒ Hvis du vil søge efter en anden genre end<br />

den viste, tryk på [Andet]. POI-listen vises.<br />

3. Tryk på den ønskede kategori.<br />

Skærmen “POI-liste” vises.<br />

❒ Er der mere detaljerede kategorier inden<br />

for den valgte kategori, gentag dette skridt<br />

så ofte som nødvendigt.<br />

4. Tryk på det ønskede POI.<br />

Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />

➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />

destination” på side 222 for de<br />

efterfølgende betjeninger.<br />

Sådan søges efter POI omkring byen<br />

Der kan søges efter POI'er omkring en<br />

specificeret by.<br />

❒ Når søgeresultaternes antal når ned på 20<br />

eller mindre, skifter skærmen automatisk til<br />

skærmen med søgeresultater.<br />

1. Vis skærmen “Destination”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Omkring by].<br />

Skærmen “Omkring by” vises.<br />

3. Tryk på [Land].<br />

Skærmen “Landeliste” vises.<br />

4. Tryk på ét at punkterne på listen for at<br />

indstille landet som søgeområde.<br />

Skærmen vender tilbage til den forrige<br />

skærm.<br />

5. Tryk på [By].<br />

• Hvis man trykker på [Historik], vises<br />

skærmen “Byhistorikliste”, der giver dig<br />

mulighed for at søge med en tidligere valgt<br />

byhistorik.<br />

➲ For detaljer se “Søgning med valgt<br />

byhistorik” på side 217.<br />

6. Indtast bynavnet og berør så [OK].<br />

Skærmen “Vælg by” vises.<br />

7. Berør det ønskede bynavn.<br />

POI'er er delt op i flere kategorier.<br />

❒ Skærmen “Kategorihistorik” vises, hvis du<br />

har søgte efter interessepunkter før.<br />

❒ Historikken for op til 10 genrer kan lagres.<br />

Man kan slette de lagrede historikker<br />

samlet.<br />

❒ Hvis du vil slette historikkerne tryk på [Slet<br />

alt].<br />

❒ Hvis du vil søge efter en anden genre end<br />

den viste, tryk på [Andet]. POI-listen vises.<br />

• Hvis man trykker på , vises byens<br />

geografiske centrum på kortskærmen.<br />

8. Berør den ønskede kategori.<br />

Skærmen “POI-liste” vises.<br />

❒ Er der mere detaljerede kategorier inden<br />

for den valgte kategori, gentag dette skridt<br />

så ofte som nødvendigt.<br />

9. Tryk på det ønskede POI.<br />

DANSK<br />

219


Sådan søges og vælges en lokalitet<br />

Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />

➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />

destination” på side 222 for de<br />

efterfølgende betjeninger.<br />

Sådan læses skærmen “POI-liste”<br />

Følgende oplysninger vises på skærmen<br />

“POI-liste”.<br />

1 2 3<br />

➲ For detaljer se “Lagring af foretrukne<br />

lokaliteter” på side 228.<br />

1. Vis skærmen “Destination”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Privat].<br />

En liste over registrerede lokaliteter vises.<br />

3. Tryk på den ønskede post.<br />

Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />

➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />

destination” på side 222 for de<br />

efterfølgende betjeninger.<br />

Man kan ændre listevisningen mellem<br />

“Favoritter” og “Historik” ved at trykke på<br />

fanerne.<br />

DANSK<br />

Facilitetens navn<br />

Facilitetens adresse<br />

Afstand fra den position, hvor søgningen<br />

starter<br />

❒ Hvis man trykker på , vises der<br />

detaljerede oplysninger om faciliteten.<br />

Sletning af de viste ikoner efter søgning<br />

efter et interessepunkt i nærheden<br />

Efter søgning efter et interessepunkt i<br />

nærheden vises ikonerne for faciliteter i<br />

nærheden på kortet. Betjeningen nedenfor<br />

viser, hvordan man sletter ikonerne.<br />

1. Vis skærmen “Vis”.<br />

➲ For detaljer om betjeningen se<br />

“Omskiftning af visningstilstand” på side<br />

210.<br />

2. Tryk på [Slet søgeresultater].<br />

Alle viste ikoner slettes.<br />

Valg af destination fra lagrede<br />

lokaliteter<br />

Det sparer tid og arbejde at gemme ofte<br />

besøgte steder.<br />

Det er let at specificere positionen ved at<br />

vælge et emne på listen.<br />

❒ Denne funktion er ikke til rådighed, hvis<br />

ingen positioner er registreret i “Privat”.<br />

• Hvis man trykker på [Sortér], kan man sortere<br />

posterne i følgende rækkefølge.<br />

• Efter dato (standard):<br />

Sorter listen i kronologisk rækkefølge af<br />

registrering eller kald.<br />

• Efter afstand:<br />

Sorterer listen i rækkefølge efter afstand fra<br />

køretøjets position.<br />

• Efter navn:<br />

Sorterer listen alfabetisk.<br />

Sådan vælges en position, du<br />

har søgt efter for nylig<br />

De steder, du har indstillet som destinationer<br />

eller via-punkter tidligere, lagres automatisk i<br />

“Historik”.<br />

❒ Hvis ingen position er lagret i<br />

destinationshistorikken, kan man ikke<br />

vælge [Historik]. (Foretager du en<br />

ruteberegning, kan du vælge [Historik].)<br />

220


Sådan søges og vælges en lokalitet<br />

❒ “Historik” kan gemme op til 100 positioner.<br />

Hvis posterne når det maksimale antal,<br />

overskriver en ny post den ældste.<br />

1. Vis skærmen “Destination”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Privat].<br />

3. Tryk på [Historik].<br />

En liste over lokaliteter, du var valgt, vises.<br />

4. Tryk på den ønskede post.<br />

For at indtaste f.eks. V 50°1’2.5” tryk på<br />

[Vest], [0], [5], [0], [0], [1], [0], [2] og [5].<br />

4. Tryk på [Nord] eller [Syd] og indtast<br />

derefter breddegraden.<br />

For at indtaste f.eks. N 5°1’2.5” tryk på [Nord],<br />

[0], [5], [0], [1], [0], [2] og [5].<br />

5. Tryk på [OK].<br />

Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />

➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />

destination” på side 222 for de<br />

efterfølgende betjeninger.<br />

Det søgte sted vises på kortskærmen.<br />

➲ Se “Sådan indstilles en rute til din<br />

destination” på side 222 for de<br />

efterfølgende betjeninger.<br />

DANSK<br />

Sådan søges efter en position<br />

ud fra koordinater<br />

Den nøjagtige position findes ved at indtaste<br />

længde- og breddegrad.<br />

1. Vis skærmen “Destination”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Koordinater].<br />

3. Tryk på [Øst] eller [Vest] og indtast<br />

derefter længdegraden.<br />

221


Efter at lokaliteten er bestemt<br />

DANSK<br />

Efter at lokaliteten er bestemt<br />

Sådan indstilles en rute til din<br />

destination<br />

1. Søg efter et sted.<br />

➲ For detaljer se “Grundforløbet, når ruten<br />

oprettes” på side 214.<br />

Efter at der er søgt efter destinationen, vises<br />

positionsbekræftelsesskærmen.<br />

2. Tryk på [Kør derhen].<br />

Positionsbekræftelsesskærm<br />

Destinationen er indstillet, og<br />

ruteberegningen begynder.<br />

Når ruteberegningen er afsluttet, vises<br />

skærmen til bekræftelse af rute.<br />

❒ Hvis man trykker på knappen MAP, mens<br />

ruten beregnes, annulleres beregningen,<br />

og kortskærmen vises.<br />

❒ Hvis ruten allerede er indstillet, vises<br />

skærmen, der spørger, om den søgte<br />

lokalitet bliver destinationen eller et viapunkt.<br />

Hvis man trykker på [Destination],<br />

slettes den aktuelle destination, og ruten til<br />

en ny destination søges.<br />

Hvis man trykker på [Via-punkt], søges der<br />

efter en rute til samme destination med et<br />

stop ved den søgte lokalitet undervejs.<br />

Rutebekræftelsesskærm<br />

Betingelse for ruteberegning<br />

Afstand til destinationen<br />

Kørselstid til din destination<br />

1<br />

2<br />

3<br />

• Hvis man trykker på [Profil], vises skærmen<br />

“Ruteprofil”.<br />

➲ For detaljer se “Sådan kontrolleres den<br />

aktuelle transportrute” på side 223.<br />

• Hvis man trykker på [Via-pt.], vises skærmen<br />

“Via-punktliste”.<br />

➲ For detaljer se “Sådan redigeres viapunkter”<br />

på side 225.<br />

• Hvis der er flere ruter efter en søgning, vises<br />

[And. rute].<br />

Hvis man trykker på [And. rute], kan man<br />

vælge en rute med betingelser, der kan<br />

variere fra dem af den rute, der er valgt i<br />

øjeblikket.<br />

➲ For detaljer se “Visning af flere ruter” på<br />

side 222.<br />

Hvis der kun er en rute, vises [Rutekort].<br />

Hvis man trykker på [Rutekort], vises hele<br />

ruten på skærmen.<br />

❒ På rutekortskærmen kan man rulle kortet<br />

eller ændre dets målestok.<br />

➲ For detaljer se “Sådan rulles kortet til den<br />

position, du gerne vil se” på side 209.<br />

➲ For detaljer se “Sådan læses kortskærmen”<br />

på side 207.<br />

• Hvis man trykker på , vises der en<br />

meddelelse, som spørger, om den beregnede<br />

rute skal annulleres.<br />

Hvis man trykker på [Ja], annulleres den<br />

beregnede rute, og kortskærmen vises.<br />

3. Tryk på [OK].<br />

Den viste rute indstilles som din valgte rute,<br />

og rutestyringen begynder.<br />

Visning af flere ruter<br />

Du kan vælge en ønsket rute fra flere<br />

rutevalgmuligheder.<br />

❒ Hvis du indstiller via-punkter, kan du ikke<br />

vise flere ruter.<br />

1. Tryk på [And. rute]<br />

rutebekræftelsesskærmen.<br />

Flere rutevalgmuligheder vises.<br />

2. Tryk på til .<br />

En anden rute vises.<br />

3. Tryk på [OK].<br />

Den viste rute indstilles som din valgte rute,<br />

og rutestyringen begynder.<br />

222


Sådan kontrolleres og ændres den aktuelle rute<br />

Sådan kontrolleres og ændres den aktuelle rute<br />

Visning af ruteoversigten<br />

❒ Ruteoversigten er kun aktiv, når ruten er<br />

indstillet.<br />

1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

5<br />

Demo FRA<br />

Mens demonstrationsstyringen kører, vises<br />

[Demo FRA]. Et tryk på tasten afslutter<br />

demonstrationsstyringen.<br />

Annul. rute<br />

Man kan slette den aktuelle rute.<br />

➲ For detaljer se “Sådan annulleres<br />

rutestyringen” på side 227.<br />

2. Berør det punkt, der ønskes præciseret.<br />

Sådan kontrolleres den<br />

aktuelle transportrute<br />

Du kan kontrollere ruteoplysningerne.<br />

1 2 3 4<br />

Profil<br />

Man kan bekræfte den indstillede rute.<br />

➲ For detaljer se “Sådan kontrolleres den<br />

aktuelle transportrute” på side 223.<br />

Valg<br />

Man kan tilføje et via-punkt langs ruten og<br />

indstille en rute, der passerer det. Man kan<br />

også ændresøgekriterierne.<br />

➲ For detaljer se “Sådan ændres<br />

ruteberegningens betingelser” på side 224.<br />

➲ For detaljer se “Sådan redigeres viapunkter”<br />

på side 225.<br />

Spr. via-pt. over<br />

Hvis man ikke længere skal stoppe ved det<br />

registrerede via-punkt, kan man søge efter en<br />

rute igen ved at antage, at man allerede har<br />

passeret via-punktet.<br />

➲ For detaljer se “Sådan springes et viapunkt<br />

over” på side 226.<br />

Demo TIL<br />

Man kan bekræfte ruten efter demonstration<br />

af kørslen af ruten fra startpunktet til den<br />

endelige destination.<br />

➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />

demonstrationsstyringen” på side 226.<br />

1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Profil].<br />

Skærmen “Ruteprofil” vises.<br />

3<br />

Aktuel position<br />

Styringspunkt<br />

1 2<br />

<br />

Skærmen lukkes.<br />

❒ Hvis du viser skærmen “Ruteprofil” ved at<br />

trykke på [Profil] på<br />

rutebekræftelsesskærmen, vises [OK].<br />

Et tryk på denne tast starter rutestyringen<br />

på den viste rute.<br />

DANSK<br />

223


Sådan kontrolleres og ændres den aktuelle rute<br />

DANSK<br />

224<br />

Sådan ændres<br />

ruteberegningens betingelser<br />

Du kan ændre betingelserne for<br />

ruteberegning og genberegne den aktuelle<br />

rute.<br />

1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Valg] og tryk derefter på<br />

[Rutevalgmuligheder].<br />

Skærmen “Rutevalgmuligheder” vises.<br />

• Hvis man trykker på , forsvinder popupskærmen.<br />

3. Tryk på de ønskede punkter for at ændre<br />

ruteberegningens betingelser og berør så<br />

[OK].<br />

Ruten genberegnes og<br />

rutebekræftelsesskærmen vises.<br />

Emner, der kan betjenes af brugeren<br />

Indstillinger, der er markeret med en asterisk<br />

(*), er standard- eller fabriksindstillinger.<br />

Ruteforhold<br />

Denne indstilling styrer, hvordan ruten skal<br />

beregnes, ved at tage hensyn til tiden,<br />

afstanden eller hovedvejen.<br />

Bestemmer hvilken betingelse, der prioriteres<br />

ved ruteberegningen.<br />

Hurtig*:<br />

Beregner rute med den korteste kørselstid til<br />

din destination som prioritet.<br />

Kort:<br />

Beregner rute med den korteste afstand til din<br />

destination som prioritet.<br />

Hovedvej:<br />

Beregner en rute, der passerer større<br />

hovedveje som prioritet.<br />

Betalingsvej<br />

Denne indstilling styrer, om betalingsveje<br />

(samt betalingsområder) skal iberegnes eller<br />

ikke.<br />

Brug*:<br />

Beregner en rute, der kan omfatte<br />

betalingsveje (samt betalingsområder).<br />

Undgå:<br />

Beregner en rute, der undgår betalingsveje<br />

(samt betalingsområder).<br />

❒ Systemet beregner muligvis en rute, som<br />

omfatter betalingsveje, selv om "Undgå" er<br />

valgt.<br />

Færge<br />

Denne indstilling styrer, om færgeforbindelser<br />

skal iberegnes.<br />

Brug*:<br />

Beregner en rute, der kan inkludere færger.<br />

Undgå:<br />

Beregner en rute, der undgår færger.<br />

❒ Systemet beregner muligvis en rute, som<br />

omfatter færger, selv om "Undgå" er valgt.<br />

Motorvej<br />

Denne indstilling styrer, om motorveje kan<br />

tages med i ruteberegningen.<br />

Brug*:<br />

Beregner en rute, der kan inkludere<br />

motorveje.<br />

Undgå:<br />

Beregner en rute, der undgår motorveje.<br />

❒ Systemet beregner muligvis en rute, som<br />

omfatter motorveje, selv om "Undgå" er<br />

valgt.


Sådan kontrolleres og ændres den aktuelle rute<br />

Sådan redigeres via-punkter<br />

Man kan redigere via-punkter (steder man vil<br />

besøge på vej til destinationen) og<br />

genberegne ruten, så den passerer gennem<br />

disse steder.<br />

Sådan tilføjes et via-punkt<br />

❒ Op til fem via-punkter kan indstilles.<br />

1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Valg] og tryk derefter på [Via-pt.].<br />

➲ For detaljer se “Grundforløbet, når ruten<br />

oprettes” på side 214.<br />

5. Tryk på [OK] på skærmen “Viapunktliste”.<br />

6. Tryk på [OK].<br />

Skærmen “Via-punktliste” vises.<br />

• Hvis man trykker på , forsvinder popupskærmen.<br />

3. Tryk på [Tilføj].<br />

Skærmen “Tilføj” vises.<br />

4. Søg efter et sted.<br />

Ruten genberegnes og<br />

rutebekræftelsesskærmen vises.<br />

❒ Hvis du indstiller via-punkter, kan du ikke<br />

vise flere ruter.<br />

Sådan slettes et via-punkt.<br />

Man kan slette via-punkter fra ruten og<br />

derefter genberegne ruten. (Via-punkter kan<br />

slettes efter hinanden.)<br />

1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Valg] og tryk derefter på [Via-pt.].<br />

Skærmen “Via-punktliste” vises.<br />

3. Tryk på [Slet].<br />

Skærmen “Slet” vises.<br />

4. Vælg det via-punkt, du vil slette.<br />

Et hak vises ved siden af det valgte via-punkt.<br />

5. Tryk på [Slet].<br />

Der vises en meddelelse, der spørger, om viapunktet<br />

skal slettes.<br />

6. Tryk på [Ja].<br />

Det valgte via-punkt slettes fra listen.<br />

DANSK<br />

225


Sådan kontrolleres og ændres den aktuelle rute<br />

DANSK<br />

7. Tryk på [OK] på skærmen “Viapunktliste”.<br />

Ruten genberegnes og<br />

rutebekræftelsesskærmen vises.<br />

8. Tryk på [OK].<br />

Et kort over den aktuelle position vises.<br />

Sådan sorteres via-punkter<br />

Du kan sortere via-punkter og genberegne<br />

ruten.<br />

❒ Via-punkter, der allerede er passeret, kan<br />

ikke sorteres<br />

1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Valg] og tryk derefter på [Via-pt.].<br />

Skærmen “Via-punktliste” vises.<br />

3. Tryk på [Sortér] og tryk derefter på<br />

[Manuel].<br />

Man kan specificere den rækkefølge, viapunkter<br />

sorteres i.<br />

• Hvis man trykker på [Automatisk], sorteres<br />

via-punkterne i en rækkefølge efter korteste<br />

afstand fra den aktuelle placering.<br />

4. Tryk på via-punktet eller destinationen.<br />

Sådan springes et via-punkt<br />

over<br />

1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Spr. via-pt. over].<br />

Det næste via-punkt betragtes som allerede<br />

passeret, og der søges efter en rute.<br />

Sådan bruges<br />

demonstrationsstyringen<br />

Man kan kontrollere ruten ved af få<br />

navigationssystemet til at køre til<br />

destinationen fra startpunktet på skærmen.<br />

❒ Demonstrationen gentages, men afsluttes i<br />

følgende tilfælde:<br />

– Når man begynder med at køre<br />

– Når man søger efter en rute<br />

– Når man sletter ruten<br />

– Når der trykkes på [Demo FRA].<br />

1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Demo TIL].<br />

3. Vis kortskærmen.<br />

Demonstrationsstyringen påbegyndes.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

Sæt dem i den ønskede rækkefølge.<br />

5. Tryk på [OK].<br />

Skærmen “Via-punktliste” vises.<br />

6. Tryk på [OK] på skærmen “Viapunktliste”.<br />

Ruten genberegnes og<br />

rutebekræftelsesskærmen vises.<br />

7. Tryk på [OK].<br />

Et kort over den aktuelle position vises.<br />

Afslutning af demonstrationsstyringen<br />

1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Demo FRA].<br />

Demonstrationsstyringen afsluttes.<br />

❒ Man kan også afslutte<br />

demonstrationsstyringen ved at trykke på<br />

og derefter på [Ja], mens<br />

demonstrationsstyringen kører.<br />

226


Sådan kontrolleres og ændres den aktuelle rute<br />

Sådan annulleres<br />

rutestyringen<br />

Følg skridtene nedenfor for at annullere<br />

rutestyringen, hvis du ikke længere skal køre<br />

til den destination.<br />

1. Vis ruteredigeringsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Annul. rute].<br />

Nu ses en meddelelse, der bekræfter den<br />

aktuelle rutes annullering.<br />

3. Tryk på [Ja].<br />

Den aktuelle rute slettes, og kortet over dine<br />

omgivelser vises igen.<br />

❒ Man kan også annullere ruten ved at trykke<br />

på på skærmen “Topmenu”.<br />

DANSK<br />

227


Redigering af dataene om brug af navigationsfunktionen<br />

DANSK<br />

Redigering af dataene om brug af navigationsfunktionen<br />

Sådan registreres og<br />

redigeres lokaliteter<br />

Lagring af foretrukne lokaliteter<br />

Lagring af foretrukne lokaliteter som<br />

“Favoritter” sparer tid og besvær forbundet<br />

med at indtaste disse informationer igen.<br />

Gemte punkter kan senere gøres tilgængelige<br />

via “Favoritter”.<br />

“Favoritter” kan gemme op til 400 positioner.<br />

Hjem-positionen tælles som et af emnerne i<br />

“Favoritter”.<br />

1. Søg efter et sted.<br />

➲ For detaljer om søgemetoderne se<br />

“Grundforløbet, når ruten oprettes” på side<br />

214.<br />

2. Når kortet vises med den position, som du<br />

ønsker registreret, berøres [Registrering].<br />

Positionen er registreret, og<br />

indtastningsskærmen for positionens navn<br />

vises.<br />

➲ For detaljer se “Sådan redigeres<br />

registrerede steder” på side 228.<br />

3. Tryk på [OK].<br />

Registreringen er afsluttet.<br />

Sådan redigeres registrerede steder<br />

1. Vis skærmen “Redigér/indstillinger”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Dataredigering].<br />

Skærmen “Redigér” vises.<br />

3. Tryk på [Redigér foretrukken].<br />

Skærmen “Redigér Foretrukken” vises.<br />

4. Tryk på [Redigér].<br />

Skærmen “Redigér Foretrukken” vises.<br />

❒ Hjem-positionen ses øverst på listen.<br />

5. Tryk på den lokalitet, der skal redigeres.<br />

6. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />

2<br />

3<br />

1<br />

4<br />

5<br />

Navn<br />

Du kan indtaste det ønskede navn.<br />

❒ Navnet kan bestå af op til 40 tegn.<br />

Tlf. nr.<br />

Det registrerede telefonnummer kan<br />

redigeres.<br />

Det maksimale antal cifre, du kan indtaste for<br />

telefonnumret, er 24.<br />

Ikon<br />

Du kan ændre det symbol, der vises på kortet<br />

og på skærmen “Redigér Foretrukken”.<br />

Lydeffekter<br />

Man kan ændre lydeffekterne for registrerede<br />

lokaliteter.<br />

Skift position<br />

Du kan ændre den registrerede position ved<br />

at rulle kortet manuelt.<br />

7. Tryk på .<br />

Registreringen er afsluttet.<br />

Sletning af en foretrukken lokalitet fra<br />

listen<br />

1. Vis skærmen “Redigér/indstillinger”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Dataredigering].<br />

Skærmen “Redigér” vises.<br />

3. Tryk på [Redigér foretrukken].<br />

Skærmen “Redigér Foretrukken” vises.<br />

4. Tryk på [Slet].<br />

5. Vælg det sted, du ønsker at slette.<br />

228


Redigering af dataene om brug af navigationsfunktionen<br />

Skærmen “Redigér” vises.<br />

3. Tryk på [Slet søge-historik ].<br />

Skærmen “Historik” vises.<br />

4. Vælg det sted, du ønsker at slette.<br />

Et hak vises ved siden af den valgte position.<br />

• Hvis man trykker på [Alle], kan man slette alle<br />

poster. Hvis alle poster skal vælges fra, tryk<br />

på [Ingen].<br />

6. Tryk på [Slet].<br />

Et hak vises ved siden af den valgte position.<br />

• Hvis man trykker på [Alle], kan man slette alle<br />

poster. Hvis alle poster skal vælges fra, tryk<br />

på [Ingen].<br />

5. Tryk på [Slet].<br />

Der ses en meddelelse, der anmoder om, at<br />

sletningen bekræftes.<br />

7. Tryk på [Ja].<br />

DANSK<br />

Der ses en meddelelse, der anmoder om, at<br />

sletningen bekræftes.<br />

6. Tryk på [Ja].<br />

De valgte data slettes.<br />

• Hvis man trykker på [Nej], annulleres<br />

sletningen.<br />

De valgte data slettes.<br />

• Hvis man trykker på [Nej], annulleres<br />

sletningen.<br />

Sletning af destinationshistorikken fra<br />

listen<br />

Punkterne i “Historik” kan slettes. Alle poster<br />

i “Historik” kan slettes samlet.<br />

1. Vis skærmen “Redigér/indstillinger”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Dataredigering].<br />

Sletning af indlærte ruter<br />

Enheden lærer de gader, man bruger ofte, og<br />

de indlærte gader bruges fortrinsvis til<br />

rutesøgning. For at ændre en hyppigt brugt<br />

gade slet den indlærte rute og lad enheden<br />

lære den igen.<br />

❒ Bemærk, at alle indlærte ruter slettes.<br />

1. Vis skærmen “Redigér/indstillinger”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Dataredigering].<br />

229


Redigering af dataene om brug af navigationsfunktionen<br />

Skærmen “Redigér” vises.<br />

3. Tryk på [Slet indlærte ruter].<br />

En bekræftelsesmeddelelse vises.<br />

4. Tryk på [Ja].<br />

Sletter de indlærte ruter.<br />

Sletning af sporlogs<br />

DANSK<br />

Man kan slette sporlogs, der vises på<br />

kortskærmen.<br />

❒ Man kan også slette sporlogs automatisk.<br />

1. Vis skærmen “Redigér/indstillinger”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Dataredigering].<br />

Skærmen “Redigér” vises.<br />

3. Tryk på [Slet kørsels- log].<br />

En bekræftelsesmeddelelse vises.<br />

4. Tryk på [Ja].<br />

Sletter sporloggen.<br />

230


Brug af trafikmeddelelser<br />

Brug af trafikmeddelelser<br />

Man kan kontrollere trafikmeddelelser i<br />

realtid, der afsendes af<br />

trafikmeddelelseskanalen (TMC) i FMradioens<br />

datasystem (RDS), på skærmen.<br />

Trafikmeddelelserne opdateres med<br />

mellemrum. Når navigationssystemet<br />

modtager opdaterede trafikmeddelelser, vil<br />

navigationssystemet vise dem på kortet<br />

sammen med detaljerede tekstoplysninger,<br />

hvis de er til rådighed. Når man modtager<br />

oplysninger om trafikhændelser på ruten,<br />

foreslår systemet en anden rute for at undgå<br />

trafikpropper.<br />

❒ Systemet henter trafikmeddelelser inden<br />

for en radius på op til 150 km fra køretøjets<br />

position. (Er der er mange<br />

trafikmeddelelser omkring køretøjet, er<br />

radius mindre end 150 km.)<br />

❒ Navigationssystemet indeholder følgende<br />

funktioner ved at bruge oplysninger fra<br />

RDS-TMC-tjenesten:<br />

– Viser en liste over trafikmeddelelser<br />

– Viser trafikmeddelelser på et kort<br />

– Forslår en rute, så trafikpropper undgås<br />

ved hjælp af trafikoplysningerne<br />

❒ I dette afsnit refererer ordet "trafikprop" til<br />

følgende typer af trafikmeddelelser:<br />

Langsom trafik med kødannelse,<br />

stillestående trafik og lukkede/blokerede<br />

veje. Der tages altid hensyn til disse<br />

oplysninger, når din rute kontrolleres, og<br />

oplysningerne om disse hændelser kan<br />

ikke deaktiveres.<br />

Kontrol af alle<br />

trafikoplysninger<br />

Trafikmeddelelser vises på skærmen i form af<br />

en liste. Dermed kan man kontrollere antallet<br />

af trafikhændelser, deres placering og<br />

afstanden fra den aktuelle position.<br />

1. Vis skærmen “Information”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Trafikinfo].<br />

Skærmen “Trafikinformationsmenu” vises.<br />

3. Tryk på [Hændelser i nærheden].<br />

Skærmen “I nærheden” vises.<br />

En iste over modtagne trafikmeddelelser<br />

vises.<br />

4. Vælg en hændelse, du vil se nærmere<br />

oplysninger om.<br />

1<br />

2 3 4<br />

Punkter på listen<br />

De nærmere oplysninger om den valgte<br />

hændelse vises.<br />

Opdatér<br />

Hvis man trykker på [Opdatér], mens nye<br />

trafikmeddelelser modtages, opdateres de<br />

aktuelle oplysninger og gamle oplysninger<br />

fjernes. Listen over trafikoplysninger<br />

opdateres for at afspejle den nye situation.<br />

Sortér<br />

Et tryk på tasten viser følgende popup-menu<br />

til sortering af trafikmeddelelserne.<br />

• Efter afstand:<br />

Man kan sortere trafikmeddelelserne efter<br />

afstand fra den aktuelle position.<br />

Hvis man trykker på [Hændelser i<br />

nærheden], sorteres den viste liste efter<br />

den lineære afstand fra køretøjets position<br />

til trafikmeddelelsens.<br />

Hvis man trykker på [Trafik på rute],<br />

sorteres den viste liste efter afstanden fra<br />

køretøjets position til trafikmeddelelsens.<br />

• Efter navn:<br />

Trafikoplysningerne kan sorteres i<br />

alfabetisk rækkefølge.<br />

• Efter hændelse:<br />

Trafikoplysningerne kan sorteres efter<br />

hændelse.<br />

Listen sorteres i rækkefølge efter lukkede/<br />

blokerede veje, trafikpropper, ulykker,<br />

vejarbejde og andet.<br />

<br />

De nærmere oplysninger om den valgte<br />

hændelse vises.<br />

DANSK<br />

231


Brug af trafikmeddelelser<br />

5. Tryk på .<br />

Det forrige skærmbillede vender tilbage.<br />

Sådan kontrolleres<br />

trafikmeddelelser på ruten<br />

• med rød linje:<br />

Stillestående trafik<br />

• med sort linje:<br />

Lukkede/blokerede veje<br />

• osv.:<br />

Ulykker, vejarbejde osv.<br />

DANSK<br />

Alle trafikmeddelelser på den aktuelle rute<br />

ses på en liste på skærmen.<br />

1. Vis skærmen “Information”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Trafikinfo].<br />

Skærmen “Trafikinformationsmenu” vises.<br />

3. Tryk på [Trafik på rute].<br />

Skærmen “På rute” vises.<br />

Metoden til at kontrollere det viste indhold på<br />

skærmen er den samme som for skærmen “I<br />

nærheden”.<br />

➲ For detaljer se “Kontrol af alle<br />

trafikoplysninger” på side 231.<br />

Sådan læses<br />

trafikmeddelelser på kortet<br />

Sådan indstilles alternativ<br />

rute for at undgå<br />

trafikpropper<br />

Registrerer navigationssystemet nogen<br />

trafikpropper på din aktuelle rute, forsøger det<br />

at finde en bedre rute i baggrunden.<br />

❒ Denne funktion er til rådighed, hvis både<br />

“Undgå trafik” og “Auto-omdirigering” er<br />

sat til “Til”.<br />

➲ For detaljer se “Indstilling af<br />

rutealternativfunktionen for at undgå<br />

trafikpropper og lukkede/blokerede veje” på<br />

side 309.<br />

❒ Der kontrolleres for følgende typer af<br />

trafikhændelser på ruten: langsom trafik,<br />

køer, stillestående trafik og lukkede/<br />

blokerede veje undtagen lukkede<br />

motorvejstil- og frakørsler.<br />

Oplysninger om trafikhændelser vises på<br />

kortet på følgende måde.<br />

❒ En linje vises kun, hvis kortets<br />

målestoksforhold er 5 km (2,5 miles) eller<br />

mindre.<br />

❒ Ikonet visses kun, hvis kortets<br />

målestoksforhold er 20 km (10 miles) eller<br />

mindre. Er målestoksforholdet ændret,<br />

ændres ikonernes størrelse til den valgte<br />

målestok.<br />

Ikon for trafikhændelse<br />

Sådan kontrolleres for trafikpropper<br />

automatisk<br />

Hvis der er oplysninger om en trafikprop på<br />

din aktuelle rute og en alternativ rute kan<br />

findes, anbefaler navigationssystemet<br />

automatisk en ny alternativ rute. I så fald ses<br />

følgende skærm.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

232<br />

• med gul linje:<br />

Langsom trafik og kødannelse<br />

Afstand fra bilens aktuelle position til det<br />

punkt, hvor den nye rute starter.<br />

Forskellen i afstand mellem den<br />

eksisterende og den nye rute.<br />

Forskellen i kørselstid mellem den<br />

eksisterende og den nye rute.


Brug af trafikmeddelelser<br />

❒ Der sker ingenting, hvis system ikke kan<br />

finde oplysninger om trafikpropåer på din<br />

rute eller systemet ikke kan finde en<br />

alternativ rute.<br />

* Tryk på [Alt. rute].<br />

Den anbefalede rute indstilles som din rute,<br />

og rutestyringen begynder.<br />

❒ Hvis der ikke vælges noget, vælges den<br />

anbefalede rute eller den aktuelle rute<br />

automatisk i overensstemmelse med<br />

indstillingerne. Og rutestyringen starter.<br />

➲ For detaljer se “Indstilling for at vælge din<br />

rute automatisk med<br />

rutealternativfunktionen” på side 309.<br />

• Hvis man trykker på [Aktuel rute], mens den<br />

anbefalede rute vises, skifter skærmen til den<br />

rute, der vises i øjeblikket, og rutestyringen<br />

starter.<br />

• Hvis man trykker på [Rul kort], kan man<br />

ændre kortets målestok eller orientering og<br />

bekræfte ruten.<br />

Sådan vælges den foretrukne<br />

RDS-TMC serviceudbyder<br />

manuelt<br />

DANSK<br />

En foretrukket standardudbyder af TMCtjenesten<br />

er valgt til hvert land.<br />

Navigationssystemet indstiller den<br />

radiostation, der har god modtagelse, blandt<br />

de valgte udbydere af RDS-TMC-tjenesten.<br />

Ønsker du at indstille en anden foretrukken<br />

RDS-TMC serviceudbyder, kan du manuelt<br />

vælge én blandt de disponible RDS-TMC<br />

serviceudbydere.<br />

1. Vis skærmen “Information”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Trafikinfo].<br />

Skærmen “Trafikinformationsmenu” vises.<br />

3. Tryk på [Valg af TMC-udbyder].<br />

4. Berør den ønskede udbyder på listen.<br />

Efter en serviceudbyder er berørt, starter<br />

systemet med at indstille sig på den valgte<br />

udbyder af RDS-TMC-tjenesten. Når<br />

indstillingen er lykkedes, vender systemet<br />

tilbage til kortvisningen.<br />

233


Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed<br />

DANSK<br />

Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed<br />

Hvis dine enheder er forsynet med<br />

Bluetooth ® -teknologi, kan dette<br />

navigationssystem forbindes trådløst med<br />

dine enheder. Dette afsnit beskriver, hvordan<br />

man sætter en Bluetooth-forbindelse op.<br />

For detaljer om konnektiviteten med<br />

enheder forsynet med trådløs Bluetoothteknologi<br />

se oplysningerne på vores<br />

website.<br />

Sådan klargøres<br />

kommunikationsudstyret<br />

Dette navigationssystem har en indbygget<br />

funktion til anvendelse af enheder forsynet<br />

med trådløs Bluetooth-teknologi.<br />

➲ For detaljer se “Bemærkninger om håndfri<br />

telefonering” på side 246.<br />

Du kan registrere og bruge enheder, der er<br />

forsynet med følgende profiler, sammen med<br />

dette navigationssystem.<br />

• HFP (Hands-Free Profile)<br />

• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

• SPP (Serial Port Profile)<br />

❒ Når navigationssystemet er slukket, er<br />

Bluetooth forbindelsen også afbrudt. Når<br />

systemet genstartes, forsøger det<br />

automatisk igen at tilslutte den enhed, der<br />

tidligere var tilsluttet. Selv når forbindelsen<br />

afbrydes af en eller anden grund, tilslutter<br />

systemet igen automatisk den<br />

specificerede enhed (undtagen når<br />

forbindelsen blev afbrudt p.g.a. betjening af<br />

enheden).<br />

➲ For detaljer se “Sådan slettes en registreret<br />

enhed” på side 236.<br />

Søgning efter Bluetooth-enheder i<br />

nærheden<br />

Systemet søger efter disponible Bluetoothenheder<br />

i nærheden af navigationssystemet,<br />

viser dem på en liste og registrerer dem, så de<br />

kan tilsluttes.<br />

1. Aktivér trådløs Bluetooth-teknologi på<br />

dine enheder.<br />

For nogle Bluetooth-enheder skal der ikke<br />

gøres noget særligt for at aktivere trådløs<br />

Bluetooth-teknologi. Se instruktionsbøgerne<br />

til dine enheder for detaljer.<br />

2. Vis skærmen “Telefon”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

3. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].<br />

Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.<br />

4. Tryk på [Registrering].<br />

Skærmen “Enhedsliste” vises.<br />

Systemet søger efter Bluetooth-enheder, der<br />

venter på tilslutning, og viser dem på listen,<br />

hvis en enhed er fundet.<br />

❒ Op til 10 enheder vises i den rækkefølge,<br />

enhederne findes i.<br />

5. Vent, indtil din Bluetooth-enhed vises på<br />

listen.<br />

Registrering af dine<br />

Bluetooth-enheder<br />

234<br />

Enheder forsynet med trådløs Bluetoothteknologi<br />

skal registreres, når de tilsluttes for<br />

første gang. I alt 5 enheder kan registreres.<br />

To registreringsmetoder er til rådighed:<br />

• Søgning efter Bluetooth-enheder i<br />

nærheden<br />

• Pairing fra dine Bluetooth-enheder<br />

❒ Hvis man forsøger at registrere mere end 5<br />

enheder, beder systemet om, at man<br />

vælger én af de registrerede enheder og<br />

sletter den.


Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed<br />

❒ Kontrollér, at enheden venter på tilslutning<br />

med trådløs Bluetooth-teknologi, hvis du<br />

ikke kan finde den Bluetooth-enhed, der<br />

skal tilsluttes.<br />

6. Tryk på navnet på den Bluetooth-enhed,<br />

du vil registrere.<br />

• Hvis man trykker på [Søg], begynder<br />

systemet med at søge efter Bluetoothenheder,<br />

der venter på tilslutning, og viser<br />

dem som liste, hvis enheder detekteres.<br />

7. Pair dette navigationssystem med din<br />

Bluetooth-enhed.<br />

Når Bluetooth-enheden tilsluttes til dette<br />

produkt for første gang, er der brug for en<br />

pairing-operation for at specificere den<br />

enhed, der skal tilsluttes. Hvordan denne<br />

pairing udføres, afhænger af Bluetoothenheden.<br />

Udfør pairingen i<br />

overensstemmelse med anvisningerne på<br />

skærmen for dette produkt eller Bluetoothenheden.<br />

Se instruktionsbogen til din enhed,<br />

der skal registreres (registrering og<br />

autentificering af enhed). Efter registreringen<br />

vises der en bekræftelsesmeddelelse.<br />

8. Tryk på [OK].<br />

Registreringen er afsluttet, og enheden er<br />

tilsluttet som en håndfri telefon.<br />

Man kan udføre den følgende indstilling<br />

afhængigt af den registrerede Bluetoothenhed.<br />

• Sådan overføres telefonbogen<br />

Man kan overføre telefonbogen til<br />

navigationssystemet, hvis den registrerede<br />

Bluetooth-enhed er forsynet med PBAP<br />

(Phone Book Access Profile).<br />

Hvis man trykker på [Ja], kan man overføre<br />

hele telefonbogen til navigationssystemet,<br />

og der vises en meddelelse, når<br />

overførslen er afsluttet.<br />

• Valg af, om Bluetooth-audio skal bruges<br />

Man kan vælge, om Bluetoothaudiofunktionen<br />

skal bruges, hvis den<br />

registrerede Bluetooth-enhed er forsynet<br />

med Bluetooth-audio.<br />

Meddelelsen “Is this Android?” vises.<br />

9. Tryk på [Ja], hvis den Bluetooth-enhed,<br />

du har tilsluttet, er en Android-enhed.<br />

• Ja:<br />

Lader dig gå videre til næste skridt.<br />

• Nej:<br />

Enheden registreres i navigationssystemet.<br />

Når registreringen af enheden er lykkedes,<br />

oprettes Bluetooth-forbindelsen fra<br />

navigationssystemet.<br />

❒ Kun Android-enheder kan udføre<br />

smartphone-samarbejdsfunktionen<br />

(AppRadio Mode og aha) med trådløs<br />

Bluetooth-teknologi.<br />

Meddelelsen “Do you want to set this<br />

device for the AppRadio Mode?” vises.<br />

10.Tryk på [Ja], hvis du bruger AppRadio<br />

Mode på en enhed, du har registreret.<br />

• Ja:<br />

Lader dig gå videre til næste skridt.<br />

• Nej:<br />

Enheden registreres i navigationssystemet.<br />

Når registreringen af enheden er lykkedes,<br />

oprettes Bluetooth-forbindelsen fra<br />

navigationssystemet.<br />

11.Tryk på [OK].<br />

Pairing fra dine Bluetooth-enheder<br />

Du kan registrere Bluetooth-enheden ved at<br />

sætte navigationssystemet til standby-tilstand<br />

og anmode om tilslutning fra Bluetoothenheden.<br />

1. Aktivér trådløs Bluetooth-teknologi på<br />

dine enheder.<br />

For nogle Bluetooth-enheder skal der ikke<br />

gøres noget særligt for at aktivere trådløs<br />

DANSK<br />

235


Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed<br />

DANSK<br />

236<br />

Bluetooth-teknologi. Se instruktionsbøgerne<br />

til dine enheder for detaljer.<br />

2. Vis skærmen “Telefon”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

3. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].<br />

Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.<br />

4. Tryk på [Registrering].<br />

Skærmen “Enhedsliste” vises.<br />

5. Tryk på [Registrér fra enhed].<br />

Navigationssystemet venter på forbindelse<br />

med Bluetooth trådløse teknologi.<br />

6. Registrér navigationssystemet på<br />

Bluetooth-enheden.<br />

Indtast navigationssystemets password, hvis<br />

din enhed beder om indtastning af et<br />

password<br />

Når registreringen af enheden er lykkedes,<br />

foretages tilslutningsindstillingerne fra<br />

enheden.<br />

❒ Gentag proceduren fra begyndelsen, hvis<br />

registreringen mislykkedes.<br />

7. Tryk på [OK].<br />

Registreringen er afsluttet, og enheden er<br />

tilsluttet som en håndfri telefon.<br />

Man kan udføre den følgende indstilling<br />

afhængigt af den registrerede Bluetoothenhed.<br />

• Sådan overføres telefonbogen<br />

Man kan overføre telefonbogen til<br />

navigationssystemet, hvis den registrerede<br />

Bluetooth-enhed er forsynet med PBAP<br />

(Phone Book Access Profile).<br />

Hvis man trykker på [Ja], kan man overføre<br />

hele telefonbogen til navigationssystemet,<br />

og der vises en meddelelse, når<br />

overførslen er afsluttet.<br />

• Valg af, om Bluetooth-audio skal bruges<br />

Man kan vælge, om Bluetoothaudiofunktionen<br />

skal bruges, hvis den<br />

registrerede Bluetooth-enhed er forsynet<br />

med Bluetooth-audio.<br />

Meddelelsen “Is this Android?” vises.<br />

8. Tryk på [Ja], hvis den Bluetooth-enhed,<br />

du har tilsluttet, er en Android-enhed.<br />

• Ja:<br />

Lader dig gå videre til næste skridt.<br />

• Nej:<br />

Enheden registreres i navigationssystemet.<br />

Når registreringen af enheden er lykkedes,<br />

oprettes Bluetooth-forbindelsen fra<br />

navigationssystemet.<br />

❒ Kun Android-enheder kan udføre<br />

smartphone-samarbejdsfunktionen<br />

(AppRadio Mode og aha) med trådløs<br />

Bluetooth-teknologi.<br />

Meddelelsen “Do you want to set this<br />

device for the AppRadio Mode?” vises.<br />

9. Tryk på [Ja], hvis du bruger AppRadio<br />

Mode på en enhed, du har registreret.<br />

• Ja:<br />

Lader dig gå videre til næste skridt.<br />

• Nej:<br />

Enheden registreres i navigationssystemet.<br />

Når registreringen af enheden er lykkedes,<br />

oprettes Bluetooth-forbindelsen fra<br />

navigationssystemet.<br />

10.Tryk på [OK].<br />

Sådan slettes en registreret enhed<br />

Hvis du allerede har registreret 5 Bluetoothenheder<br />

og vil tilføje endnu en, skal du først<br />

slette en af de registrerede enheder.<br />

❒ Slettes en registreret telefon, slettes også<br />

alt i telefonbogen og alle lister med<br />

opkaldshistorik, som hører til telefonen.<br />

1. Vis skærmen “Telefon”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].<br />

Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.<br />

3. Tryk på [Slet enhed].<br />

Skærmen “Slet registreret enhed” vises.<br />

4. Tryk på navnet på den Bluetooth-enhed,<br />

du vil slette.


Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed<br />

En meddelelse vises, der beder dig om at<br />

slette en registreret enhed.<br />

5. Tryk på [Ja].<br />

Enheden slettes.<br />

❒ Hvis den slettede enhed var sat til<br />

prioritetstilslutning som håndfri telefon,<br />

Bluetooth-audioafspiller eller smartphone,<br />

skal dette navigationssystem sætte en<br />

anden enhed til prioritetstilslutning.<br />

Tilslutning af en registreret<br />

Bluetooth-enhed manuelt<br />

Navigationssystemet tilslutter automatisk den<br />

Bluetooth-enhed, der er valgt som mål for<br />

forbindelsen. Bluetooth-enheden skal dog<br />

tilsluttes manuelt i følgende tilfælde:<br />

• To eller flere Bluetooth-enheder er<br />

registreret, og du ønsker at vælge den<br />

enhed, der skal bruges, manuelt.<br />

• Du vil gerne gentilslutte en frakoblet<br />

Bluetooth-enhed.<br />

• Der kan af en eller anden grund ikke<br />

oprettes forbindelse automatisk.<br />

Startes tilslutningen manuelt, gennemføres<br />

følgende procedure. Man kan også tilslutte<br />

Bluetooth-enheden ved at man får<br />

navigationssystemet til at detektere den<br />

automatisk.<br />

1. Aktivér trådløs Bluetooth-teknologi på<br />

dine enheder.<br />

For nogle Bluetooth-enheder skal der ikke<br />

gøres noget særligt for at aktivere trådløs<br />

Bluetooth-teknologi. Se instruktionsbøgerne<br />

til dine enheder for detaljer.<br />

2. Vis skærmen “Telefon”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

3. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].<br />

Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.<br />

4. Tryk på [Skift enhed].<br />

Skærmen “Skift Bluetooth-enhed” vises.<br />

5. Tryk på navnet på den enhed, der skal<br />

tilsluttes.<br />

6. Tryk på den profil, der skal tilsluttes.<br />

Du kan vælge følgende profiler:<br />

• Håndfri:<br />

Tilslutter enheden som en håndfri telefon.<br />

• Bluetooth Audio:<br />

Tilslutter enheden som en Bluetoothaudioafspiller.<br />

• AppRadio Mode (Android):<br />

Tilslutter enheden som en smartphone i<br />

AppRadio Mode.<br />

7. Tryk på [OK].<br />

Tilslutningen starter.<br />

❒ Hvis man vælger “AppRadio Mode<br />

(Android)”, hvis “Apptilslutningsindstillinger”<br />

er sat til<br />

“iPhone”, vises “Device Selection for<br />

AppRadio Mode”. Vælg, om smartphonesamarbejde<br />

udføres med en Androidenhed.<br />

➲ For detaljer se “Valg af enhedens<br />

tilslutningsmetode” på side 323.<br />

Når det er lykkedes at oprette en forbindelse,<br />

vises der en meddelelse om dette, og<br />

kortskærmen vises igen, hvis man trykker på<br />

[OK].<br />

❒ Tryk på [Ann.] for at annullere forbindelsen<br />

til din enhed.<br />

❒ Kontrollér, om din enhed venter på en<br />

forbindelse, hvis forbindelsen mislykkedes,<br />

og prøv igen derefter.<br />

8. Tryk på [OK].<br />

DANSK<br />

237


Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed<br />

Indstilling for prioritetstilslutning<br />

Den valgte enhed er indstillet for<br />

prioritetstilslutning.<br />

Og et af de følgende ikoner vises ved siden af<br />

enhedens navn.<br />

Vises, hvis enheden er<br />

registreret sådan, at den<br />

fortrinsvis paires med<br />

smartphone i AppRadio Mode.<br />

Vises, hvis enheden er<br />

registreret sådan, at den<br />

fortrinsvis paires med Bluetoothaudioforbindelsen.<br />

Vises, hvis enheden er<br />

registreret sådan, at den<br />

fortrinsvis paires med den håndfri<br />

forbindelse.<br />

DANSK<br />

238


Brug af håndfri telefonering<br />

Brug af håndfri telefonering<br />

! FORSIGTIG<br />

Undgå så vidt muligt at tale i telefon, mens du<br />

kører - for en sikkerheds skyld.<br />

Har din mobiltelefon er forsynet med<br />

Bluetooth- teknologi, kan dette<br />

navigationssystem forbindes trådløst med din<br />

mobiltelefon. Med den håndfri funktion kan du<br />

via navigationssystemet ringe op eller<br />

modtage telefonopkald. Du kan også overføre<br />

data fra den telefonbog, der ligger i telefonen,<br />

til navigationssystemet. Dette afsnit beskriver,<br />

hvordan du opretter forbindelse via Bluetooth,<br />

og hvordan en mobiltelefon med Bluetooth<br />

teknologi betjenes via navigationssystemet.<br />

Navn på den tilsluttede mobiltelefon<br />

Sådan foretages et<br />

telefonopkald<br />

Der er mange måder at foretage et opkald på.<br />

5<br />

For detaljer om konnektiviteten med<br />

enheder forsynet med trådløs Bluetoothteknologi<br />

se oplysningerne på vores<br />

website.<br />

Visning af telefonmenuen<br />

Anvend “Telefon”, hvis mobiltelefonen skal<br />

tilsluttes navigationssystemet, så den kan<br />

bruges.<br />

➲ For detaljer se “Sådan klargøres<br />

kommunikationsudstyret” på side 234.<br />

1. Tryk på knappen HOME for at vise<br />

skærmen “Topmenu”.<br />

2. Tryk på [Telefon].<br />

Skærmen “Telefon” vises.<br />

1 2 345<br />

1 2 3 4<br />

<br />

Opkaldet afsluttes.<br />

,<br />

Den håndfri funktion slås til eller fra. Hvis du<br />

vil tale i mobiltelefonen, slå den håndfri<br />

funktion fra.<br />

<br />

Opkaldstastaturet vises.<br />

,<br />

Du kan justere lydstyrken, når du taler.<br />

<br />

Betjeningsmenuen under opkald minimeres.<br />

Direkte opkald<br />

1. Vis skærmen “Telefon”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

2. Tryk på [Opkaldstast.].<br />

3. Tryk på taltasterne for at indtaste<br />

telefonnummeret.<br />

DANSK<br />

Mobiltelefonens modtagelsesstatus<br />

Navnet på mobiltelefonselskabets<br />

netværk<br />

Mobiltelefonens batteristatus<br />

Styrke af Bluetooth-forbindelsen mellem<br />

navigationssystemet og enheden<br />

Når indtastningen er afsluttet, aktiveres [OK].<br />

239


Brug af håndfri telefonering<br />

• Hvis man trykker på , slettes det<br />

indtastede nummer ét ciffer ad gangen fra<br />

numrets slutning. Hold tasten nede for at<br />

slette alle cifre.<br />

4. Tryk på OK for at foretage et opkald.<br />

❒ Tryk på [Ann.] eller for at annullere<br />

opkaldet, efter at systemet er begyndt at<br />

ringe op.<br />

5. Tryk på for at afslutte opkaldet.<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

2. Tryk på [Kontaktliste].<br />

Skærmen “Kontaktliste” vises.<br />

3. Tryk på alfabettasterne.<br />

DANSK<br />

240<br />

Opkaldet afsluttes.<br />

❒ Der høres muligvis lidt støj, når samtalen<br />

afsluttes.<br />

• Hvis man trykker på , minimeres<br />

betjeningsmenuen under opkaldet.<br />

For at vise menuen igen tryk på .<br />

Sådan ringes der til et nummer i<br />

telefonbogen<br />

Man kan vælge og ringe til en kontakt fra<br />

telefonbogsposter, der er overført til<br />

navigationssystemet.<br />

❒ Inden denne funktion bruges, skal du<br />

overføre de telefonbogsposter, der er lagret<br />

i din mobiltelefon, til navigationssystemet.<br />

➲ For detaljer se “Sådan overføres<br />

telefonbogen” på side 243.<br />

Søgning efter en kontakt, der skal<br />

ringes til, på alfabettasterne<br />

1. Vis skærmen “Telefon”.<br />

Skærmen springer til toppen af den side, der<br />

viser poster, der begynder med det valgte<br />

bogstav eller tal.<br />

❒ Et tryk på alfabetfanerne viser alle poster,<br />

der starter med symboler.<br />

❒ Et tryk på [Num] viser alle poster, der<br />

begynder med tal.<br />

❒ Et tryk på [Oth.] viser siden inklusive<br />

poster, der ikke hører ind under nogen af de<br />

andre taster.<br />

• Hvis man trykker på [Sortér], kan navnene<br />

sorteres.<br />

Hver berøring af [Sortér] ændrer<br />

indstillingerne på følgende måde:<br />

• Fornavn (standard):<br />

Skifter kontaktposterne til visning af<br />

fornavn/efternavn og sorterer posterne<br />

efter fornavn.<br />

• Efternavn:<br />

Skifter kontaktposterne til visning af<br />

efternavn/fornavn og sorterer posterne<br />

efter efternavn.<br />

❒ Afhængigt af mobiltelefonens type vil<br />

indstillingerne måske ikke være til<br />

rådighed.<br />

4. Tryk på det ønskede navn på listen.<br />

5. Berør den ønskede indtastning på listen<br />

for at foretage et opkald.<br />

En bekræftelsesmeddelelse for opkald vises.<br />

6. Tryk på [Ja].<br />

Opringningen starter.<br />

❒ Tryk på [Ann.] eller for at annullere<br />

opkaldet, efter at systemet er begyndt at<br />

ringe op.


Brug af håndfri telefonering<br />

7. Berør for at afslutte opkaldet.<br />

Opkald til et nummer ved at søge efter<br />

navn<br />

Du kan søge med de navne, der er registreret<br />

på skærmen “Kontaktliste”.<br />

1. Vis skærmen “Telefon”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

2. Tryk på [Kontaktliste].<br />

Skærmen “Kontaktliste” vises.<br />

3. Tryk på [Søg].<br />

4. Indtast det ønskede navn og tryk derefter<br />

på [OK].<br />

Skærmen “Kontakter<br />

navnesøgningsresultater” vises.<br />

5. Tryk på det ønskede navn på listen.<br />

6. Berør den ønskede indtastning på listen<br />

for at foretage et opkald.<br />

En bekræftelsesmeddelelse for opkald vises.<br />

7. Tryk på [Ja].<br />

Opringningen starter.<br />

❒ Tryk på [Ann.] eller for at annullere<br />

opkaldet, efter at systemet er begyndt at<br />

ringe op.<br />

8. Berør for at afslutte opkaldet.<br />

Sådan ringes der op fra historik<br />

De senest foretagne, modtagne og<br />

ubesvarede opkald lagres i listen over<br />

opkaldshistorik. Du kan søge i listen over<br />

opkaldshistorik og ringe til numrene derfra.<br />

❒ Hver opkaldshistorik lagrer 30 opkald pr.<br />

registreret mobiltelefon. Er der mere end 30<br />

opkald på listen, slettes det ældste.<br />

1. Vis skærmen “Telefon”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

2. Tryk på [Opkaldshistorik].<br />

3. Tryk på [Modtagne], [Foretagne] eller<br />

[Ubesvarede].<br />

Den valgte opkaldshistorikliste vises.<br />

4. Berør en indtastning på listen.<br />

En bekræftelsesmeddelelse for opkald vises.<br />

5. Tryk på [Ja].<br />

Opringningen starter.<br />

❒ Tryk på [Ann.] eller for at annullere<br />

opkaldet, efter at systemet er begyndt at<br />

ringe op.<br />

6. Berør for at afslutte opkaldet.<br />

Genopkald<br />

Du kan ringe op til det sidst brugte nummer<br />

igen.<br />

1. Vis skærmen “Telefon”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

2. Tryk på [Kald op igen].<br />

En bekræftelsesmeddelelse for opkald vises.<br />

3. Tryk på [Ja].<br />

Opringningen starter.<br />

Opkald til en foretrukken lokalitet<br />

Du kan ringe op til en post, der lagret på listen<br />

“Privat”.<br />

1. Vis skærmen “Destination”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Privat].<br />

3. Berør ved siden af det sted, du ønsker<br />

at ringe til.<br />

Skærmen “Detaljer” vises.<br />

4. Berør for at foretage et opkald.<br />

DANSK<br />

241


Brug af håndfri telefonering<br />

DANSK<br />

Opringningen starter.<br />

❒ Tryk på [Ann.] eller for at annullere<br />

opkaldet, efter at systemet er begyndt at<br />

ringe op.<br />

5. Berør for at afslutte opkaldet.<br />

Sådan ringes der op til en facilitets<br />

telefonnummer<br />

Du kan ringe til faciliteter med<br />

telefonnummerdata.<br />

❒ Du kan ikke ringe til steder eller POI'er, der<br />

ikke har telefonnummerdata.<br />

1. Søg efter interessepunktet.<br />

Skærmen “POI-liste” vises.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

søges der efter interessepunkter (POI)” på<br />

side 218.<br />

2. Berør ved siden af det POI, du ønsker<br />

at ringe til.<br />

Skærmen “Detaljer” vises.<br />

3. Berør for at foretage et opkald.<br />

Opringningen starter.<br />

❒ Tryk på [Ann.] eller for at annullere<br />

opkaldet, efter at systemet er begyndt at<br />

ringe op.<br />

4. Berør for at afslutte opkaldet.<br />

Sådan modtages et<br />

telefonopkald<br />

❒ Systemet kan indstilles til automatisk at<br />

besvare indgående opkald. Hvis man ikke<br />

vælger automatisk besvarelse af<br />

indgående opkald, skal man besvare<br />

opkaldene manuelt.<br />

➲ For detaljer se “Sådan besvares et opkald<br />

automatisk” på side 245.<br />

❒ Er stemmen i den anden ende af opkaldet<br />

for svag, til at den kan høres, kan<br />

lydstyrken af den modtagne stemme<br />

justeres.<br />

➲ For detaljer se “Indstilling af lydstyrke for<br />

styring og telefon” på side 304.<br />

❒ Det registrerede navn vises, hvis det<br />

telefonnummer, der modtages opkald fra,<br />

allerede er registreret i “Kontaktliste”.<br />

❒ Afhængigt af vis nummer-funktionen, kan<br />

telefonnummeret på den, som ringer,<br />

måske ikke vises. “I stedet for ses Opkald<br />

fra ukendt opkaldende.”.<br />

1. Besvar et indgående opkald ved at berøre<br />

.<br />

Betjeningsmenuen under et opkald vises.<br />

• Hvis man trykker på , afvises et<br />

indgående opkald.<br />

Det afviste opkald registreres på historiklisten<br />

over ubesvarede opkald.<br />

➲ For detaljer se “Sådan ringes der op fra<br />

historik” på side 241.<br />

2. Berør for at afslutte opkaldet.<br />

242<br />

Du kan svare håndfrit ved at anvende<br />

navigationssystemet.<br />

Besvarelse af et indgående opkald<br />

Systemet fortæller dig, at et opkald modtages,<br />

ved at vise en meddelelse og udsende en<br />

ringelyd.<br />

Opkaldet afsluttes.<br />

❒ Der høres muligvis lidt støj, når samtalen<br />

afsluttes.<br />

• Hvis man trykker på eller , kan man<br />

slå den håndfri funktion til eller fra. Slå den fra,<br />

hvis du vil tale i mobiltelefonen.<br />

• Hvis du trykker på , kan du ringe op under<br />

et opkald.<br />

• Hvis man trykker på [ –] eller [ +], kan man<br />

justere lydstyrken, mens man taler.


Brug af håndfri telefonering<br />

• Hvis man trykker på , minimeres<br />

betjeningsmenuen under opkaldet.<br />

For at vise menuen igen tryk på .<br />

Sådan overføres<br />

telefonbogen<br />

Du kan overføre telefonbogsposterne fra din<br />

mobiltelefon til navigationssystemets<br />

telefonbog.<br />

❒ Afhængigt af mobiltelefonen kan<br />

telefonbogen have navne som Kontakter,<br />

Visitkort eller noget andet.<br />

❒ Ikke alle mobiltelefoner kan overføre hele<br />

telefonbogen samlet. I så tilfælde skal<br />

adresserne overføres én ad gangen fra<br />

telefonbogen ved hjælp af mobiltelefonen.<br />

❒ Hvis du tilslutter en mobiltelefon med<br />

automatisk synkroniseringsfunktion,<br />

udføres overførsel eller synkronisering af<br />

telefonbogen automatisk.<br />

❒ Højst 1 000 poster kan overføres pr.<br />

mobiltelefon. Hvis der er mere end 1 000,<br />

overføres de ekstra poster ikke.<br />

❒ Hver post kan indeholde op til 5<br />

telefonnumre.<br />

Er der registreret mere end ét nummer for<br />

én person, f.eks. arbejdsplads og hjem,<br />

tælles hvert nummer særskilt.<br />

❒ Afhængigt af den mobiltelefon, som er<br />

tilsluttet til dette navigationssystem ved<br />

hjælp af Bluetooth teknologi, kan<br />

navigationssystemet muligvis ikke vise<br />

telefonbogen korrekt. (Visse tegn<br />

forvanskes muligvis.)<br />

❒ Indeholder mobiltelefonens telefonbog<br />

billeddata, bliver telefonbogen muligvis ikke<br />

korrekt overført.<br />

❒ De overførte data kan ikke redigeres på<br />

navigationssystemet.<br />

❒ Afhængigt af mobiltelefonen, er det måske<br />

ikke muligt at overføre telefonbogen.<br />

1. Tilslut mobiltelefonen med den<br />

telefonbog, der skal overføres.<br />

➲ For detaljer se “Tilslutning af en registreret<br />

Bluetooth-enhed manuelt” på side 237.<br />

2. Tryk på [Redigér/slet] på skærmen<br />

“Telefon”.<br />

Skærmen “Redigér/slet” vises.<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

3. Tryk på [Kontakter].<br />

Skærmen “Kontaktliste” vises.<br />

4. Tryk på [Import].<br />

❒ Hvis nogle data allerede er blevet hentet,<br />

vælg enten [Overskriv] eller [Ekstra].<br />

– Overskriv:<br />

De eksisterende data overskrives, og<br />

hvis telefonnumret tilføjes til<br />

mobiltelefonen, overføres det igen.<br />

– Ekstra:<br />

Hvis telefonnumret tilføjes til<br />

mobiltelefonen, overføres det igen.<br />

Når overførslen af data er afsluttet, vises der<br />

en meddelelse, der spørger, om der skal<br />

overføres flere data.<br />

5. Tryk på [Nej].<br />

De overførte data importeres til<br />

navigationssystemet.<br />

Hvis det er lykkedes at importere dataene,<br />

vises der en meddelelse om afsluttet import,<br />

og skærmen “Kontaktliste” vises.<br />

❒ Det kan tage lidt tid, afhængigt af hvor<br />

mange poster der overføres.<br />

• Tryk på [Ja] for at fortsætte med overførslen.<br />

DANSK<br />

243


Brug af håndfri telefonering<br />

Sletning af registrerede kontakter<br />

DANSK<br />

1. Tryk på [Redigér/slet] på skærmen<br />

“Telefon”.<br />

Skærmen “Redigér/slet” vises.<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

2. Tryk på [Kontakter].<br />

Skærmen “Kontaktliste” vises.<br />

3. Tryk på [Slet].<br />

Skærmen “Slet” vises.<br />

4. Tryk på den post, der skal slettes.<br />

Et hak vises ved siden af posten.<br />

• Hvis man trykker på [Alle], kan man slette alle<br />

poster. Hvis alle poster skal vælges fra, tryk<br />

på [Ingen].<br />

5. Tryk på [Slet].<br />

Der vises en meddelelse, der spørger, om<br />

posten skal slettes.<br />

6. Tryk på [Ja].<br />

Posten slettes.<br />

• Hvis man trykker på [Nej], annulleres<br />

sletningen.<br />

Sletning af historikoplysningerne<br />

Du kan slette hvert punkt i hukommelsen, som<br />

svarer til den tilsluttede mobiltelefon: Historik<br />

over udgående opkald, historik over<br />

indgående opkald eller historikoplysninger om<br />

ubesvarede opkald.<br />

1. Tryk på [Redigér/slet] på skærmen<br />

“Telefon”.<br />

Skærmen “Redigér/slet” vises.<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

2. Tryk på det historikemne, der skal slettes.<br />

På denne skærm kan følgende punkter<br />

vælges:<br />

• Slet foretagne opkald:<br />

Sletter historiklisten over foretagne opkald.<br />

• Slet modtagne opkald:<br />

Sletter historiklisten over modtagne opkald.<br />

• Slet ubesvarede opkald:<br />

Sletter historiklisten over ubesvarede<br />

opkald.<br />

3. Tryk på de historikoplysninger, der skal<br />

slettes.<br />

De valgte historikoplysninger får et hak, og du<br />

kan fortsætte med at vælge<br />

historikoplysningerne.<br />

• Et tryk på [Alle] vælger alle<br />

historikoplysninger. Et tryk på [Ingen] vælger<br />

alle historikoplysninger fra.<br />

4. Tryk på [Slet].<br />

En bekræftelsesmeddelelse vises.<br />

5. Tryk på [Ja].<br />

Dataene for det valgte emne slettes fra<br />

navigationssystemets hukommelse.<br />

• Hvis den valgte hukommelse ikke skal slettes,<br />

tryk på [Nej].<br />

Ændring af<br />

telefonindstillingerne<br />

Sådan redigeres enhedsnavnet<br />

Man kan ændre det enhedsnavn, der skal<br />

vises på mobiltelefonen. (Standard er<br />

“PIONEER NAVI”.)<br />

1. Vis skærmen “Telefon”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

2. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].<br />

Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.<br />

244


Brug af håndfri telefonering<br />

3. Tryk på [Enhedens navn].<br />

Nu ses tastaturet til at indtaste navnet.<br />

4. Tryk på for at slette det aktuelle<br />

navn, og indtast det nye navn med<br />

tastaturet.<br />

❒ Der kan indtastes op til 16 tegn som en<br />

enheds navn.<br />

5. Tryk på [OK].<br />

Navnet er ændret.<br />

Redigering af password<br />

Du kan ændre det password, der skal bruges<br />

til autorisation på din mobiltelefon. (Standard<br />

er “1111”.)<br />

❒ Op til otte tegn kan indtastes som<br />

password.<br />

1. Vis skærmen “Telefon”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

2. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].<br />

Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.<br />

3. Tryk på [Password].<br />

Skærmen til indstilling af password vises.<br />

4. Tryk på for at slette det aktuelle<br />

password og indtast det nye password<br />

med tastaturet.<br />

5. Tryk på [OK].<br />

Password er ændret.<br />

Sådan stoppes Bluetooth-transmission<br />

Man kan standse transmissionen af elektriske<br />

bølger ved at afbryde Bluetooth-funktionen.<br />

Hvis man ikke anvender trådløs Bluetoothteknologi,<br />

anbefaler vi at vælge “Fra”.<br />

1. Vis skærmen “Telefon”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

2. Tryk på [Bluetooth-indstillinger].<br />

Skærmen “Bluetooth-indstillinger” vises.<br />

3. Tryk på [Bluetooth til/fra].<br />

Hver berøring af [Bluetooth til/fra] ændrer<br />

indstillingerne på følgende måde:<br />

• Til (standard):<br />

Slår Bluetooth-funktionen til.<br />

• Fra:<br />

Slår Bluetooth-funktionen fra.<br />

Sådan besvares et opkald automatisk<br />

Navigationssystemet besvarer automatisk<br />

indgående opkald til mobiltelefonen, så du<br />

kan besvare opkald, mens du kører, uden at<br />

fjerne hænderne fra rattet.<br />

1. Vis skærmen “Telefon”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

2. Tryk på [Indstillinger for indgående<br />

opkald.].<br />

Skærmen “Indstillinger for indgående<br />

opkald.” vises.<br />

3. Tryk på [Autosvar-præference].<br />

Skærmen “Autosvar-præference” vises.<br />

4. Berør den ønskede valgmulighed.<br />

På denne skærm kan følgende punkter<br />

vælges:<br />

• Fra (standard):<br />

Intet automatisk svar. Svar manuelt.<br />

• Straks:<br />

Svarer straks.<br />

• Efter 3 sekunder:<br />

Svarer efter 3 sekunder.<br />

• Efter 6 sekunder:<br />

Svarer efter 6 sekunder.<br />

• Efter 10 sekunder:<br />

Svarer efter 10 sekunder.<br />

DANSK<br />

245


Brug af håndfri telefonering<br />

DANSK<br />

Indstilling af den automatiske<br />

afvisningsfunktion<br />

Er denne funktion aktiveret, afviser<br />

navigationssystemet automatisk alle<br />

indgående opkald.<br />

1. Vis skærmen “Telefon”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

2. Tryk på [Indstillinger for indgående<br />

opkald.].<br />

Skærmen “Indstillinger for indgående<br />

opkald.” vises.<br />

3. Tryk på [Afvis alle opkald].<br />

Hver berøring af [Afvis alle opkald] ændrer<br />

indstillingerne på følgende måde:<br />

• Fra (standard):<br />

Accepterer alle indgående opkald.<br />

• Til:<br />

Afviser alle indgående opkald.<br />

❒ Er både “Afvis alle opkald” og “Autosvarpræference”<br />

aktiverede, så prioriteres<br />

“Afvis alle opkald”, og alle indgående<br />

opkald afvises automatisk.<br />

❒ Hvis “Afvis alle opkald” er sat til “Til”,<br />

lagres afviste indgående opkald ikke på<br />

listen over ubesvarede opkald.<br />

Bemærkninger om håndfri<br />

telefonering<br />

Generelle bemærkninger<br />

• Det garanteres ikke, at der kan oprettes<br />

forbindelse til alle mobiltelefoner med<br />

Bluetooth trådløse teknologi.<br />

• Synslinjeafstanden mellem dette<br />

navigationssystem og mobiltelefonen må<br />

højst være 10 m eller mindre, når tale og<br />

data sendes og modtages via Bluetooth<br />

teknologien. Den faktiske<br />

transmissionsafstand kan dog være kortere<br />

end den anslåede afstand, hvilket<br />

afhænger af anvendelsesomgivelserne.<br />

• På nogle mobiltelefoner udsendes<br />

ringelyden ikke af højttalerne.<br />

• Er der valgt privat tilstand på<br />

mobiltelefonen, kan håndfri telefonering<br />

være deaktiveret.<br />

Registrering og tilslutning<br />

• Mobiltelefoners betjening er forskellig, alt<br />

efter type. Læs den betjeningsvejledning,<br />

der fulgte med mobiltelefonen, for at få<br />

udførlig vejledning.<br />

• Overførsel af telefonbogen fungerer<br />

muligvis ikke med mobiltelefoner, selv om<br />

din telefon er pairet med<br />

navigationssystemet. Afbryd i så tilfælde<br />

forbindelsen til din telefon, udfør igen<br />

pairing fra din telefon til<br />

navigationssystemet, hvorefter<br />

telefonbogen overføres.<br />

Sådan foretages og modtages opkald<br />

• Der høres muligvis støj i følgende<br />

situationer:<br />

– Når et opkald besvares med knappen på<br />

telefonen.<br />

– Når personen i den anden ende afbryder<br />

opkaldet.<br />

• Hvis personen i den anden ende af<br />

telefonen ikke kan høre samtalen på grund<br />

af ekko, så skru ned for lydstyrken til håndfri<br />

telefonering. Det kan reducere ekkolyden.<br />

• Selv om der trykkes på acceptknappen på<br />

mobiltelefonen, når et opkald modtages,<br />

kan der ikke telefoneres håndfrit med nogle<br />

mobiltelefoner.<br />

• Det registrerede navn vises, hvis det<br />

telefonnummer, der modtages opkald fra,<br />

allerede er registreret i telefonbogen. Når et<br />

telefonnummer er registreret under<br />

forskellige navne, vises det navn, der står<br />

først i telefonbogen.<br />

• Er det telefonnummeret, der ringes fra, ikke<br />

registreret i telefonbogen, vises det<br />

telefonnummer, der ringes fra.<br />

Historikkerne over modtagne opkald og<br />

kaldte numre<br />

• Man kan ikke ringe til en ukendt brugers<br />

post (intet telefonnummer) på listen med<br />

numre, der er modtaget opkald fra.<br />

• Når der ringes op fra mobiltelefonen,<br />

registreres ingen data i<br />

navigationssystemet.<br />

246


Brug af håndfri telefonering<br />

Telefonbogsoverførsler<br />

• Hvis der er mere end 1 000<br />

telefonbogsposter i din mobiltelefon, er det<br />

muligt, at ikke alle poster bliver downloadet<br />

helt.<br />

• Ikke alle mobiltelefoner kan overføre alle<br />

poster i telefonbogen på én gang. I så<br />

tilfælde overføres de én ad gangen fra<br />

mobiltelefonen.<br />

• Navigationssystemet viser muligvis ikke<br />

telefonbogen korrekt, hvilket afhænger af<br />

mobiltelefonen. (Nogle tegn kan være<br />

forvansket, eller der kan være byttet om på<br />

for- og efternavn.)<br />

• Indeholder mobiltelefonens telefonbog<br />

billeddata, overføres telefonbogen muligvis<br />

ikke korrekt. (Billeddata kan ikke overføres<br />

fra mobiltelefonen).<br />

• Afhængigt af mobiltelefonen, er det måske<br />

ikke muligt at overføre telefonbogen.<br />

DANSK<br />

247


Grundlæggende betjeninger af AV-kilden<br />

DANSK<br />

Grundlæggende betjeninger af AV-kilden<br />

Dette kapitel beskriver de grundlæggende<br />

betjeninger af AV-kilden.<br />

Du kan afspille eller bruge følgende kilder<br />

sammen med dit <strong>Pioneer</strong>-navigationssystem.<br />

• Radio (FM, MW/LW)<br />

• CD<br />

• ROM (i MP3, AAC, WMA)<br />

• DVD-Video<br />

• DivX<br />

• SD<br />

Følgende kilder kan afspilles eller bruges ved<br />

tilslutning som en AUX-enhed.<br />

• Digital Radio (DAB) (*1)<br />

• USB<br />

• iPod<br />

• Aha Radio<br />

• Bluetooth-audio<br />

• AV-indgang 1 (AV1)<br />

• AV-indgang 2 (AV2)<br />

❒ (*1) En kilde kun til rådighed på <strong>AVIC</strong>-<br />

F950DAB.<br />

Visning af AVbetjeningsskærmen<br />

❒ Hvis syv eller mere kilder kan vælges, vises<br />

.<br />

❒ Hvis man trykker på , skiftes AVkildeikonerne,<br />

og skjulte ikoner vises.<br />

Slå AV-kilden fra<br />

Slå AV-kilden fra for at stoppe afspilning eller<br />

modtagelse af en AV-kilde.<br />

* Tryk på [Fra] på skærmens venstre kant.<br />

AV-kilden slås fra.<br />

Visning af AV-kildeskilt<br />

Hvis man vælger en station eller sang med<br />

knappen Spor op/ned, mens kortskærmen<br />

stadig vises, vises AV-kildeskiltet øverst på<br />

kortskærmen. AV-kildeskiltet viser status for<br />

den AV-kilde, der afspilles i øjeblikket. AVkildeskiltet<br />

forsvinder, hvis det ikke betjenes<br />

fire sekunder efter at det er blevet vist.<br />

AV-kildeskilt<br />

* Tryk på knappen MODE, når kortskærmen<br />

vises.<br />

❒ AV-betjeningsskærmen kan også vises ved<br />

at man trykker på [AV-kilde] på<br />

“Topmenu”.<br />

Valg af en kilde<br />

Kildeikoner<br />

* Tryk på den kildeikon, du vil vælge, på<br />

skærmens venstre kant.<br />

Betjeningsskærmen for den valgte kilde vises.<br />

248


Anvendelse af radioen<br />

Anvendelse af radioen<br />

Du kan lytte til radioen ved hjælp af<br />

navigationssystemet. Dette afsnit beskriver<br />

betjening af radioen.<br />

Startprocedure<br />

1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />

af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />

2. Tryk på [Radio] på skærmens venstre kant<br />

for at vise skærmen “Radio”.<br />

3. Tryk på båndindikatoren for at skifte<br />

bånd.<br />

➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster” på side 249.<br />

4. Brug berøringspanelets taster på<br />

skærmen til at styre radioen.<br />

➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster” på side 249.<br />

Sådan læses skærmen<br />

1<br />

d<br />

Funktionerne med relation til RDS<br />

(radiodatasystem) er kun til rådighed i<br />

områder med FM-stationer, som udsender<br />

RDS-signaler. Selv om navigationssystemet<br />

modtager en RDS-station, er ikke alle<br />

funktioner vedrørende RDS tilgængelige.<br />

23<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

PTY-indikator<br />

Viser den aktuelle stations programtype (når<br />

den er til rådighed).<br />

❒ Hvis “AM” er valgt, vises denne indikator<br />

ikke.<br />

Aktuel tid<br />

Båndindikator<br />

Viser hvilket bånd, radioen er indstillet på:<br />

FM1, FM2, FM3 eller AM.<br />

TEXT-indikator<br />

Vises, at radiotekst modtages.<br />

TRFC-indikator<br />

Viser status for trafikmeddelelser.<br />

NEWS-indikator<br />

Viser nyhedsprogrammernes status.<br />

Indikator for forudindstillet tal<br />

Viser det valgte forudindstillede emne.<br />

Frekvensindikator<br />

Indikator for signalstyrke<br />

STEREO-indikator<br />

Viser, at den valgte frekvens sendes i stereo.<br />

❒ Hvis “AM” er valgt, vises denne indikator<br />

ikke.<br />

Radiotekstdisplayområde<br />

Viser den radiotekst, der modtages i<br />

øjeblikket.<br />

❒ Hvis “AM” er valgt, vises denne indikator<br />

ikke.<br />

Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster<br />

DANSK<br />

1<br />

2 3<br />

c b a 9<br />

Kildeikon<br />

Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />

Programservicenavn-indikator<br />

Viser den aktuelle stations<br />

programservicenavn (stationsnavn).<br />

❒ Hvis “AM” er valgt, vises denne indikator<br />

ikke.<br />

9<br />

Vælger et bånd<br />

8 7 6 5<br />

4<br />

249


Anvendelse af radioen<br />

DANSK<br />

Tryk på venstre del for at vælge et FM-bånd<br />

(FM1, FM2 eller FM3). Tryk på højre del for at<br />

skifte til AM-båndet.<br />

❒ Hvis “AM” er valgt, kan man ikke skifte til et<br />

andet AM-bånd ved at trykke på<br />

båndtasten.<br />

Genvælger equalizerkurver<br />

➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />

side 318.<br />

Viser menuen “Funktion”<br />

➲ For detaljer se “Brug af avancerede<br />

funktioner” på side 251.<br />

Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />

➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />

204.<br />

Viser skærmen “Telefon”<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

Viser radiotekstskærmen<br />

Viser den radiotekst, der modtages i<br />

øjeblikket.<br />

❒ Hvis “AM” er valgt, vises denne indikator<br />

ikke.<br />

➲ For detaljer se “Sådan anvendes<br />

radiotekst” på side 251.<br />

Lagrer de kraftigste radiofrekvenser<br />

➲ For detaljer se “Lagring af de kraftigste<br />

radiofrekvenser” på side 251.<br />

Udfører manuel tuning<br />

For at indstille manuelt tryk kort på eller<br />

. Frekvenserne går op eller ned med ét trin<br />

ad gangen.<br />

Udfører søgetuning<br />

Hold eller nede i ca. 1 sekund og slip<br />

derefter tasten for at udføre søgetuning.<br />

Radioen scanner frekvenserne, indtil den<br />

finder en udsendelse, der er kraftig nok til god<br />

modtagelse.<br />

❒ Man kan annullere søgetuningen med et<br />

kort tryk på eller .<br />

❒ Hvis man bliver ved med at holde eller<br />

nede, kan radiofrekvenser springes<br />

over. Søgetuningen starter, når tasterne<br />

slippes.<br />

Viser forudindstillede kanaler<br />

Et tryk på denne tast viser listen over<br />

forudindstillede kanaler.<br />

Tryk på et emne på listen (“1” til “6”) for at<br />

skifte til en kanal, der er registreret som en<br />

forudindstillet kanal.<br />

❒ Hvis man trykker på tasten for visning af<br />

listen over forudindstillede kanaler, mens<br />

listen over forudindstillede kanaler vises,<br />

forsvinder listen, og tasterne for<br />

forudindstillet tuning vises.<br />

Tast for visning af listen over forudindstillede kanaler<br />

Taster til forudindstillet tuning<br />

• Når man har lagret radiokanaler, kan man<br />

let genvælge forudindstillede kanaler fra<br />

hukommelsen med et enkelt tryk på en tast.<br />

➲ For detaljer se “Lagring af radiofrekvenser”<br />

på side 256.<br />

Lagring af radiofrekvenser<br />

Ved at trykke på en af tasterne for<br />

forudindstillet tuning (“1” til “6”) kan man let<br />

lagre op til seks radiofrekvenser til senere<br />

genvalg (også ved at trykke på en tast).<br />

1. Vælg en frekvens, du vil lagre i<br />

hukommelsen.<br />

2. Vis listen over forudindstillede kanaler.<br />

➲ For detaljer se “Viser forudindstillede<br />

kanaler” på side 250.<br />

3. Bliv ved med at trykke på en af tasterne<br />

for forudindstillet tuning [1] til [6].<br />

Den valgte radiostation er blevet lagret i<br />

hukommelsen.<br />

Næste gang der trykkes på samme tast “1” til<br />

“6” for forudindstillet tuning, genvælges<br />

radiostationens frekvenser fra hukommelsen.<br />

❒ Op til 18 FM-stationer, 6 for hvert af de tre<br />

FM-bånd, samt seks MW/LW-stationer kan<br />

gemmes i hukommelsen.<br />

250


Anvendelse af radioen<br />

Lagring af de kraftigste radiofrekvenser<br />

Med BSM (best stations memory) kan du<br />

automatisk lagre de 6 kraftigste<br />

radiofrekvenser under tasterne for<br />

forudindstillet tuning “1” til “6”, og når de er<br />

lagret, kan du indstille disse frekvenser ved at<br />

trykke på en tast.<br />

❒ Lagring af radiofrekvenser med BSM kan<br />

erstatte radiofrekvenser, du allerede har<br />

lagret.<br />

* Tryk på [BSM] for at påbegynde en<br />

søgning.<br />

En meddelelse vises. Mens meddelelsen<br />

vises, lagres de seks kraftigste<br />

radiofrekvenser under tasterne for<br />

forudindstillet tuning “1” til “6” i rækkefølge<br />

efter signalets styrke. Når lagringen er<br />

afsluttet, forsvinder meddelelsen.<br />

• Hvis man trykker på [Ann.], annulleres<br />

lagringsprocessen.<br />

Sådan anvendes radiotekst<br />

❒ Denne funktion kan kun bruges på FMbåndet.<br />

Denne radio kan vise radiotekstdata, der<br />

sendes fra RDS-stationer, f.eks. oplysninger<br />

om stationen, titlen på det nummer, der<br />

sendes i øjeblikket, og kunstnerens navn.<br />

❒ Radioen lagrer automatisk de tre sidst<br />

modtagne radiotekstmeddelelser i<br />

hukommelsen og erstatter teksten i den<br />

ældste meddelelse med teksten i en ny<br />

meddelelse, når den modtages.<br />

❒ Når der ikke modtages radiotekst, vises<br />

“Ingen tekst”.<br />

Visning af de tre nyeste radiotekster<br />

Man kan vise en aktuelt modtagne radiotekst<br />

og de tre seneste radioteksttransmissioner.<br />

1. Vis radiotekstskærmen.<br />

➲ For detaljer se “Viser radiotekstskærmen”<br />

på side 250.<br />

2. Tryk på knappen TRK.<br />

Hvis man trykker på knappen, skifter<br />

tekstindholdet fra den aktuelle radiotekst til de<br />

tre seneste radioteksttransmissioner.<br />

❒ Hvis der ikke er nogen radiotekstdata i<br />

hukommelsen, skifter displayet ikke.<br />

Sådan lagres og genvælges radiotekst<br />

Der kan lagres data fra op til seks<br />

radioteksttransmissioner ved at man trykker<br />

på berøringspaneltasterne “1” til “6”.<br />

1. Vis den radiotekst, du ønsker at gemme i<br />

hukommelsen.<br />

➲ For detaljer se “Visning af de tre nyeste<br />

radiotekster” på side 251.<br />

2. Hold en af tasterne [1] til [6] nede for at<br />

lagre den viste radiotekst.<br />

Den valgte radiotekst lagres i hukommelsen.<br />

Næste gang der trykkes på de samme taster i<br />

radiotekstdisplayet, genvælges den lagrede<br />

tekst fra hukommelsen.<br />

❒ Hvis der allerede er lagret radiotekst under<br />

alle taster, overskriver nye tekst den<br />

eksisterende tekst.<br />

Brug af avancerede<br />

funktioner<br />

Indstilling på kraftige frekvenser<br />

Med lokal søgetuning kan man kun tune ind<br />

på de radiostationer, hvis signaler er kraftige<br />

nok til god modtagelse.<br />

1. Tryk på på skærmen “Radio”.<br />

Menuen “Funktion” vises.<br />

2. Tryk på [Lokal].<br />

3. Berør [Til] for at aktivere lokal søgetuning.<br />

• Hvis man trykker på [Fra], slås lokal<br />

søgetuning fra.<br />

4. Tryk på eller for at indstille<br />

følsomheden.<br />

Der er fire følsomhedsniveauer for FM og to<br />

for MW/LW:<br />

DANSK<br />

251


Anvendelse af radioen<br />

DANSK<br />

FM: 1 – 2 – 3 – 4<br />

MW/LW: 1 – 2<br />

❒ Med indstillingen FM “4” (MW/LW “2”) kan<br />

kun de kraftigste stationer modtages, mens<br />

man med lavere indstillinger kan modtage<br />

svagere stationer.<br />

Sådan begrænses stationer til<br />

regionalprogrammer<br />

❒ Denne funktion kan kun bruges på FMbåndet.<br />

Når AF (alternativ frekvens) anvendes til<br />

automatisk at genindstille frekvenser,<br />

begrænser den regionale funktion<br />

valgmulighederne til stationer, der sender<br />

regionale programmer.<br />

1. Tryk på på skærmen “Radio”.<br />

Menuen “Funktion” vises.<br />

2. Tryk på [Regional].<br />

3. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />

• Til (standard):<br />

Slår funktionen Regional til.<br />

• Fra:<br />

Slår funktionen Regional fra.<br />

❒ Regionale programmer og regionale<br />

netværker er organiseret forskelligt i hvert<br />

landet (f.eks. kan de skifte efter klokkeslæt,<br />

land eller transmissionsområde).<br />

❒ Det forudindstillede nummer forsvinder<br />

muligvis fra displayet, hvis radioen vælger<br />

en regional station, der er en anden end<br />

den oprindeligt indstillede station.<br />

❒ Den regionale funktion kan aktiveres eller<br />

deaktiveres hver for sig til hvert FM-bånd.<br />

Sådan søges efter en RDS-station med<br />

PTY-informationer<br />

❒ Denne funktion kan kun bruges på FMbåndet.<br />

Du kan søge efter generelle typer af<br />

radioprogrammer.<br />

1. Tryk på på skærmen “Radio”.<br />

Menuen “Funktion” vises.<br />

2. Tryk på [PTY].<br />

3. Tryk på eller for at vælge en<br />

programtype.<br />

Der er fire programtyper:<br />

NYHEDER&INFO – Populær – Klassisk –<br />

Andet<br />

4. Tryk på [Start] for at påbegynde en<br />

søgning.<br />

Radioen søger efter en station, som sender<br />

denne programtype.<br />

• Hvis man trykker på [Stop], annulleres<br />

søgningen.<br />

❒ Nogle stationers programmer kan adskille<br />

sig fra dem, den sendte PTY anfører.<br />

❒ Er der ingen station, der sender den<br />

programtype, du søgte efter, vises “n/a” i<br />

ca. 2 sekunder, hvorefter radioen vender<br />

tilbage til den oprindelige station.<br />

Sådan modtages trafikmeddelelser<br />

❒ Denne funktion kan kun bruges på FMbåndet.<br />

Med TA (traffic announcement standby) kan<br />

trafikmeddelelser modtages automatisk,<br />

uanset hvilken kilde du lytter til. TA kan både<br />

aktiveres for en TP-station (en station, der<br />

sender trafikmeddelelser) og et andet<br />

forbedret netværks TP-station (en station<br />

med oplysninger, der krydsrefererer TPstationer).<br />

1. Indstil en TP-station eller et andet<br />

forbedret netværks TP-station.<br />

2. Tryk på [TA].<br />

3. Tryk på [Til].<br />

❒ For at slå standby for trafikmeddelelser fra<br />

tryk på [TA] igen.<br />

4. Brug knappen VOL (+/–) til at justere TAlydstyrken,<br />

når en trafikmeddelelse<br />

begynder.<br />

Den netop indstillede lydstyrke gemmes i<br />

hukommelsen og genvælges ved<br />

efterfølgende trafikmeddelelser.<br />

5. Berør [Ann.], mens en trafikmelding<br />

modtages, for at annullere meldingen.<br />

Radioen vender tilbage til den oprindelige<br />

kilde, men forbliver på standby, indtil der<br />

trykkes på [TA] igen.<br />

Meddelelsen kan også annulleres ved at<br />

skifte kilde eller bånd.<br />

❒ Efter en trafikmeddelelse er modtaget,<br />

skifter systemet tilbage til den oprindelige<br />

kilde.<br />

252


Anvendelse af radioen<br />

❒ Kun TP-stationer og andre ENTP-stationer<br />

stilles ind under søgetuning eller BSM, hvis<br />

TA er slået til.<br />

Sådan afbrydes nyhedsprogram<br />

❒ Denne funktion kan kun bruges på FMbåndet.<br />

Når et nyhedsprogram sendes fra en<br />

nyhedsstation med koderne PTY, kan<br />

navigationssystemet skifte fra enhver station<br />

til nyhedsstationen. Når nyhedsprogrammet<br />

slutter, fortsætter modtagelsen af det forrige<br />

program.<br />

1. Tryk på på skærmen “Radio”.<br />

Menuen “Funktion” vises.<br />

2. Tryk på [News].<br />

3. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />

• Fra (standard):<br />

Slår funktionen News fra.<br />

• Til<br />

Slår funktionen News til.<br />

❒ Et nyhedsprogram kan annulleres ved at<br />

berøre [Ann.].<br />

❒ Du kan annullere et nyhedsprogram ved at<br />

ændre kilde eller bånd.<br />

Indstilling på alternative frekvenser<br />

❒ Denne funktion kan kun bruges på FMbåndet.<br />

Lytter du til en udsendelse, og modtagelsen<br />

bliver svagere, eller der opstår andre<br />

problemer, vil navigationssystemet<br />

automatisk søge efter en anden station på<br />

samme net, som sender et kraftigere signal.<br />

1. Tryk på på skærmen “Radio”.<br />

Menuen “Funktion” vises.<br />

2. Tryk på [AF].<br />

3. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />

• Til (standard):<br />

Slår funktionen AF til.<br />

• Fra:<br />

Slår funktionen AF fra.<br />

❒ Kun RDS-stationer bliver indstillet under<br />

søgetuning eller BSM, når AF er slået til.<br />

❒ Når en forudindstillet station genvælges,<br />

kan tuneren opdatere den forudindstillede<br />

station med en ny frekvens fra stationens<br />

AF-liste. Der vises intet forudindstillet tal på<br />

displayet, hvis RDS-data for den station,<br />

der modtages, adskiller sig fra den<br />

oprindeligt gemte station.<br />

❒ Under en AF-frekvenssøgning kan lyden<br />

midlertidigt afbrydes af et andet program.<br />

❒ AF kan slås til eller fra, uafhængigt for hvert<br />

FM-bånd.<br />

PI søgefunktion<br />

Finder enheden ikke en passende alternativ<br />

frekvens, eller lyttes der til en station, og<br />

modtagelsen bliver svagere, vil<br />

navigationssystemet automatisk søge efter<br />

en anden station med samme program.<br />

Under søgningen vises “Søg PI”, og lyden er<br />

afbrudt. Lyddæmpningen ophæves, når PIsøgningen<br />

er færdig, hvad enten en anden<br />

station er fundet eller ej.<br />

Sådan aktiveres Auto PI søg til<br />

forudindstillede stationer<br />

Når forudindstillede stationer ikke kan<br />

genvælges, som når der køres lange<br />

afstande, kan enheden indstilles til at udføre<br />

en PI-søgning, mens forudindstillede<br />

stationer genvælges.<br />

❒ Standardindstillingen for automatisk PIsøgning<br />

er "off" - deaktiveret.<br />

➲ For detaljer se “Omskiftning af auto-PIsøgning”<br />

på side 316.<br />

Afbrydelsesikonets status<br />

❒ Denne funktion kan kun bruges på FMbåndet.<br />

Når indstillingen for afbrydelse med<br />

oplysninger er aktiveret, vises<br />

afbrydelsesikonet. Visningen af<br />

afbrydelsesikonet kan variere, afhængigt af<br />

programmets modtagelsesstatus.<br />

➲ For detaljer om betjeningen se “Sådan<br />

modtages trafikmeddelelser” på side 252.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

afbrydes nyhedsprogram” på side 253.<br />

❒ Afbrydelsesikonet vises på alle skærme til<br />

betjening af AV-kilde.<br />

DANSK<br />

253


Anvendelse af radioen<br />

TRFC-indikator<br />

Indikator Betydning<br />

Afbrydelse med meddelelser er<br />

aktiveret, men du modtager<br />

ingen data, da der ikke findes<br />

data.<br />

Afbrydelse med information er<br />

aktiveret, og der modtages data i<br />

øjeblikket.<br />

(Intet<br />

display)<br />

Afbrydelse med oplysninger er<br />

deaktiveret.<br />

Betjening via<br />

hardwareknapper<br />

Tryk på knappen TRK<br />

Man kan flytte de forudindstillede kanaler op<br />

eller ned.<br />

Hold knappen TRK nede<br />

Man kan udføre søgetuning.<br />

DANSK<br />

NEWS-indikator<br />

Indikator Betydning<br />

Afbrydelse med meddelelser er<br />

aktiveret, men du modtager<br />

ingen data, da der ikke findes<br />

data.<br />

Afbrydelse med information er<br />

aktiveret, og der modtages data i<br />

øjeblikket.<br />

(Intet<br />

display)<br />

Afbrydelse med oplysninger er<br />

deaktiveret.<br />

Omskiftning af FM-radioens lydkvalitet<br />

❒ Denne funktion kan kun bruges på FMbåndet.<br />

Man kan vælge lydkvaliteten fra de tre<br />

indstillinger i overensstemmelse med<br />

anvendelsesforholdene.<br />

1. Tryk på på skærmen “Radio”.<br />

Menuen “Funktion” vises.<br />

2. Tryk på [Tuner Sound].<br />

Menuen “Tuner Sound” vises.<br />

3. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Stable:<br />

Skift til indstillinger, der prioriterer<br />

undgåelse af støj.<br />

• Standard:<br />

Skift til standardindstillingerne.<br />

• Hi-Fi:<br />

Skift til indstillinger, som prioriterer<br />

lydkvaliteten.<br />

254


Brug af Digital Radio (DAB)<br />

Brug af Digital Radio (DAB)<br />

❒ Denne funktion er kun til rådighed på <strong>AVIC</strong>-<br />

F950DAB.<br />

Man kan lytte til DAB (Digital Audio<br />

Broadcasting) ved hjælp af<br />

navigationssystemet. Dette afsnit beskriver<br />

betjeningerne for Digital Audio Broadcasting.<br />

For at modtage DAB-signalser skal en DABantenne<br />

(AN-DAB1), der sælges separat,<br />

tilsluttes til enheden.<br />

Digital Radio (DAB) leverer følgende:<br />

• Høj lydkvalitet (næsten så høj som ved<br />

CD'er, selv om den kan sættes ned i nogle<br />

tilfælde for at gøre det muligt at udsende<br />

flere servicer)<br />

• Interferensfri modtagelse<br />

Nogle enkelte servicer i et ensemble kan<br />

opdeles yderligere i servicekomponenter.<br />

Hovedservicekomponenten betegnes som<br />

den primære servicekomponent, mens ekstra<br />

servicekomponenter betegnes som<br />

sekundære servicekomponenter.<br />

Ensemble<br />

Service 1<br />

Service 2<br />

Service 3<br />

Startprocedure<br />

Primær servicekomponent<br />

Primær servicekomponent<br />

Primær servicekomponent<br />

Data<br />

Primære data<br />

Sekundære data<br />

Sekundær servicekomponent<br />

Sekundær servicekomponent<br />

1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />

af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />

2. Tryk på [Digital Radio] på skærmens<br />

venstre kant for at vise skærmen “Digital<br />

Radio”.<br />

3. Brug berøringspanelets taster på<br />

skærmen til at styre radioen.<br />

❒ For detaljer se “Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster” på side 256.<br />

Sådan læses skærmen<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4 5<br />

ba 9 8 7<br />

Kildeikon<br />

Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />

Aktuel tid<br />

Servicekomponentnummer<br />

Båndindikator<br />

Viser hvilket bånd, radioen er indstillet på:<br />

DAB1, DAB2 eller DAB3.<br />

Oplysninger om den aktuelle udsendelse<br />

• PTY-label<br />

• Ensemblelabel<br />

• Servicelabel<br />

• Servicekomponentlabel<br />

❒ “-------” vises, hvis der ikke er nogen<br />

tilsvarende oplysninger.<br />

Aktuel bithastighed<br />

Viser den datamængde, der modtages.<br />

Frekvensindikator<br />

Indikator for forudindstillet tal<br />

Viser det valgte forudindstillede emne.<br />

Indikator for kanalnummer<br />

Indikator for signalstyrke<br />

FM Link-indikator<br />

Vises, når navigationssystem automatisk<br />

skifter til en kanal med god modtagelse fra en<br />

kanal med dårlig modtagelse.<br />

6<br />

DANSK<br />

255


Brug af Digital Radio (DAB)<br />

DANSK<br />

Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster<br />

b<br />

1 2 3<br />

Vælger et bånd<br />

Tryk på tasten gentagne gange, indtil det<br />

ønskede bånd vises: DAB1, DAB2 eller<br />

DAB3.<br />

❒ Denne funktion er praktisk til at oprette<br />

forskellige forudindstillede lister for hvert<br />

bånd.<br />

Vælger en kanal fra listen<br />

➲ For detaljer se “Valg af en kanal fra listen”<br />

på side 257.<br />

Genvælger equalizerkurver<br />

➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />

side 318.<br />

Viser menuen “Funktion”<br />

Springer et ensemble frem eller tilbage<br />

Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />

➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />

204.<br />

Viser skærmen “Telefon”<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

Viser radiotekstskærmen.<br />

Tryk på denne tast for at se tekstinformations<br />

om det program, du lytter til i øjeblikket.<br />

Lytte til en udsendelse fra fornylig<br />

Tryk på denne tast for at gentage afspilningen<br />

af den kanal, du lytter til i øjeblikket.<br />

➲ For detaljer se “Lytte til en udsendelse fra<br />

fornylig” på side 257.<br />

Udfører manuel tuning<br />

4<br />

a 9 8 7<br />

5<br />

6<br />

For at indstille manuelt tryk kort på eller<br />

. Frekvenserne går op eller ned med ét trin<br />

ad gangen.<br />

Udfører søgetuning<br />

Hold eller nede i ca. 1 sekund og slip<br />

derefter tasten for at udføre søgetuning.<br />

Radioen scanner frekvenserne, indtil den<br />

finder en udsendelse, der er kraftig nok til god<br />

modtagelse.<br />

❒ Man kan annullere søgetuningen med et<br />

kort tryk på eller .<br />

Genvælger kanaler fra forudindstillinger<br />

Et tryk på denne tast viser listen over<br />

forudindstillede kanaler.<br />

Tryk på et emne på listen (“1” til “6”) for at<br />

skifte til en kanal, der er registreret som en<br />

forudindstillet kanal.<br />

❒ Hvis man trykker på tasten for visning af<br />

listen over forudindstillede kanaler, mens<br />

listen over forudindstillede kanaler vises,<br />

forsvinder listen, og tasterne for<br />

forudindstillet tuning vises.<br />

Tast for visning af listen over forudindstillede kanaler<br />

Taster til forudindstillet tuning<br />

• Når man har lagret radiokanaler, kan man<br />

let genvælge forudindstillede kanaler fra<br />

hukommelsen med et enkelt tryk på en tast.<br />

➲ For detaljer se “Lagring af radiofrekvenser”<br />

på side 256.<br />

Lagring af radiofrekvenser<br />

Ved at trykke på en af tasterne for<br />

forudindstillet tuning (“1” til “6”) kan man let<br />

lagre op til seks radiokanaler til senere<br />

genvalg (også ved at trykke på en tast).<br />

1. Vælg en frekvens, du vil lagre i<br />

hukommelsen.<br />

2. Vis listen over forudindstillede kanaler.<br />

256


Brug af Digital Radio (DAB)<br />

➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster” på side 256.<br />

3. Bliv ved med at trykke på en af tasterne<br />

for forudindstillet tuning [1] til [6].<br />

Den valgte radiostation er blevet lagret i<br />

hukommelsen.<br />

Næste gang der trykkes på samme tast “1” til<br />

“6” for forudindstillet tuning, genvælges<br />

servicekomponenten fra hukommelsen.<br />

❒ Op til 18 stationer, seks for hvert af de tre<br />

bånd, kan lagres i hukommelsen.<br />

Valg af en kanal fra listen<br />

❒ [ABC] vises måske, afhængigt af listen.<br />

Hvis man trykker på [ABC], kan man søge<br />

med alfabetet.<br />

Lytte til en udsendelse fra<br />

fornylig<br />

Man kan lytte til den servicekomponent, der er<br />

blevet udsendt (tidsskiftefunktion).<br />

* Tryk på på skærmen “Digital Radio”.<br />

Skifter til tilstanden for tidsskiftefunktion.<br />

Man kan vælge en kanal ved at søge på<br />

kanallisten.<br />

1. Tryk på på skærmen “Digital Radio”.<br />

Listeskærmen vises.<br />

2. Berør den ønskede kategori.<br />

Man kan vælge en kanal fra følgende<br />

kategorier.<br />

• Ensemble:<br />

Man kan vælge en servicekomponent fra<br />

det relevante ensemble.<br />

• PTY:<br />

Man kan vælge en servicekomponent fra<br />

PTY-information.<br />

❒ De PTY, der kan vælges, er<br />

[NYHEDER&INFO], [Populær], [Klassisk]<br />

eller [Andet].<br />

• Servicekomponent:<br />

Man kan vælge en servicekomponent fra<br />

listen over alle komponenter.<br />

3. Tryk på det ønskede emne.<br />

1 2 3<br />

Afspilning og pause<br />

Et tryk på [6] eller [=] skifter mellem afspilning<br />

og pause.<br />

Hurtig tilbage- eller fremspoling<br />

Tryk på [7] for at udføre hurtig<br />

tilbagespoling af spilletiden i et minut.<br />

Tryk på [9] for at udføre hurtig fremspoling<br />

af spilletiden i et minut.<br />

Vender tilbage til live-udsendelsen<br />

❒ Hvis man skifter band i tilstanden for<br />

tidsskiftefunktion, annulleres tilstanden for<br />

tidsskiftefunktion og der skiftes til en<br />

aktuelle live-udsendelse.<br />

DANSK<br />

Brug af avancerede<br />

funktioner<br />

Der skiftes til den valgte kanal.<br />

❒ Hvis man trykker på [Opdatér], kan man<br />

opdatere kanallisten.<br />

Automatisk omskiftning til en kanal med<br />

god modtagelsesfølsomhed<br />

Hvis radioen ikke kan få god modtagelse, vil<br />

enheden automatisk søge efter et andet<br />

ensemble, der understøtter samme<br />

servicekomponent. Hvis ingen alternativ<br />

servicekomponent kan findes eller<br />

modtagelsen bliver ved med at være dårlig,<br />

257


Brug af Digital Radio (DAB)<br />

skifter denne funktion automatisk til en<br />

identisk FM-udsendelse.<br />

❒ Hvis den oprindelige kanal får god<br />

modtagelsesfølsomhed tilbage efter<br />

omskiftningen skifter systemet automatisk<br />

tilbage til den oprindelige kanal.<br />

1. Tryk på på skærmen “Digital Radio”.<br />

Menuen “Funktion” vises.<br />

2. Tryk på [Service følges].<br />

Skærmen “Service følges” vises.<br />

3. Tryk på [Til].<br />

Automatisk kanalomskiftning er aktiveret.<br />

❒ Hvis man trykker på [Fra], deaktiveres<br />

indstillingen for automatisk<br />

kanalomskiftning.<br />

Betjening via<br />

hardwareknapper<br />

DANSK<br />

Tryk på knappen TRK<br />

Man kan flytte de forudindstillede kanaler op<br />

eller ned.<br />

Hold knappen TRK nede<br />

Man kan udføre søgetuning.<br />

258


Sådan afspilles lyd-CD'er<br />

Sådan afspilles lyd-CD'er<br />

En normal musik-CD kan afspilles via<br />

navigationssystemets indbyggede drev. Dette<br />

afsnit beskriver hvordan.<br />

Startprocedure<br />

1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />

af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />

2. Sæt den disk, der skal afspilles, ind i<br />

diskåbningen.<br />

Afspilningen starter fra CD'ens første spor.<br />

➲ For detaljer se “Sådan indsættes og<br />

udskubbes en disk” på side 196.<br />

❒ Hvis disken allerede er indstillet, tryk på<br />

[Disc] på skærmens venstre side.<br />

➲ For detaljer se “Valg af en kilde” på side<br />

248.<br />

3. Brug berøringspanelets taster på<br />

skærmen til at styre disken.<br />

➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster” på side 259.<br />

Sådan læses skærmen<br />

1<br />

2 3 4<br />

Kildeikon<br />

Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />

Indikator for spornummer<br />

Viser nummeret på det spor, der afspilles i<br />

øjeblikket.<br />

Aktuel tid<br />

Oplysninger om det aktuelle spor<br />

• : Sportitel<br />

Viser titlen på det spor, der afspilles i<br />

øjeblikket (hvis det kendes).<br />

5<br />

• : Kunstnernavn<br />

Viser kunstnernavnet for det spor, der<br />

afspilles i øjeblikket (hvis det kendes).<br />

• : Albumtitel<br />

Viser titlen på det album, der afspilles i<br />

øjeblikket (hvis den kendes).<br />

• Afspilningstid<br />

Viser den forløbne spilletid for det aktuelle<br />

spor.<br />

❒ “-------” vises, hvis der ikke er nogen<br />

tilsvarende oplysninger.<br />

Indikator for afspilningstilstand<br />

Viser den aktuelle afspilningstilstand.<br />

Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge<br />

Indikator<br />

Betydning<br />

Afspiller ikke spor i vilkårlig<br />

rækkefølge.<br />

Alle spor på den aktuelle disk<br />

afspilles i vilkårlig rækkefølge.<br />

Sådan indstilles område til gentaget<br />

afspilning<br />

Indikator<br />

Betydning<br />

Gentager den aktuelle disk.<br />

Gentager kun det aktuelle<br />

spor.<br />

Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster<br />

1 2<br />

7 6 5<br />

Vælger et spor på listen<br />

Tryk på tasten for at få vist en liste over<br />

sportitler på en disk. Man kan afspille et spor<br />

på listen ved at man trykker på det.<br />

3<br />

4<br />

DANSK<br />

259


Sådan afspilles lyd-CD'er<br />

Betjening via<br />

hardwareknapper<br />

DANSK<br />

❒ “-------” vises, hvis der ikke er nogen<br />

tilsvarende oplysninger.<br />

Genvælger equalizerkurver<br />

➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />

side 318.<br />

Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />

➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />

204.<br />

Indstiller et område for gentaget<br />

afspilning<br />

Området for gentaget afspilning kan ændres<br />

med et tryk på en enkelt tast.<br />

❒ Udføres der sporsøgning eller hurtig frem-/<br />

tilbagespoling, annulleres gentaget<br />

afspilning af spor automatisk.<br />

➲ For detaljer se “Indikator for<br />

afspilningstilstand” på side 259.<br />

Viser skærmen “Telefon”<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

Afspiller af spor i vilkårlig rækkefølge<br />

Alle spor på disken kan afspilles i vilkårlig<br />

rækkefølge med et tryk på en enkelt tast.<br />

❒ Hvis vilkårlig afspilning slås til, mens<br />

området for gentaget afspilning er sat til<br />

, skifter området for gentaget afspilning<br />

automatisk til .<br />

➲ For detaljer se “Indikator for<br />

afspilningstilstand” på side 259.<br />

Afspilning og pause<br />

Et tryk på [6] eller [=] skifter mellem afspilning<br />

og pause.<br />

Tryk på knappen TRK<br />

Man kan springe spor over fremad eller<br />

baglæns.<br />

Hold knappen TRK nede<br />

Man kan udføre hurtig frem- eller<br />

tilbagespoling.<br />

260


Sådan afspilles musikfiler på ROM<br />

Sådan afspilles musikfiler på ROM<br />

En disk med komprimerede lydfiler kan<br />

afspilles ved hjælp af navigationssystemets<br />

indbyggede drev. Dette afsnit beskriver disse<br />

funktioner.<br />

❒ I den følgende beskrivelse omtales MP3-,<br />

WMA- og AAC-filer samlet som<br />

“komprimerede lydfiler”.<br />

Startprocedure<br />

1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />

af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />

2. Sæt den disk, der skal afspilles, ind i<br />

diskåbningen.<br />

Afspilningen starter fra ROM'ens første fil.<br />

➲ For detaljer se “Sådan indsættes og<br />

udskubbes en disk” på side 196.<br />

❒ Hvis disken allerede er indstillet, tryk på<br />

[Disc] på skærmens venstre side.<br />

➲ For detaljer se “Valg af en kilde” på side<br />

248.<br />

3. Brug berøringspanelets taster på<br />

skærmen til at styre disken.<br />

➲ For at få oplysninger om betjening, læs<br />

“Sådan bruges berøringspanelets taster”<br />

på side 262.<br />

Sådan læses skærmen<br />

Viser lydfilernes type.<br />

Oplysninger om den aktuelle fil<br />

• : Sportitel<br />

Viser titlen på det spor, der afspilles i<br />

øjeblikket (hvis det kendes).<br />

❒ Hvis et spors titel ikke er til rådighed, vises<br />

filnavnet.<br />

• : Kunstnernavn<br />

Viser navnet på den kunstner, der afspilles<br />

i øjeblikket (hvis det kendes).<br />

• : Mappenavn/albumtitel<br />

Viser albumtitlen for den aktuelle fil, hvis<br />

MP3- eller AAC-dataene har oplysningen.<br />

Ellers vises navnet på den mappe, der<br />

afspilles i øjeblikket.<br />

• Afspilningstid<br />

Viser den forløbne spilletid for den aktuelle<br />

fil.<br />

❒ “-------” vises, hvis der ikke er nogen<br />

tilsvarende oplysninger.<br />

Indikator for afspilningstilstand<br />

Viser den aktuelle afspilningstilstand.<br />

Afspilning af filer i tilfældig rækkefølge<br />

Indikator<br />

Betydning<br />

Afspiller ikke filerne i vilkårlig<br />

rækkefølge.<br />

Alle lydfiler i det aktuelle<br />

område for gentaget afspilning<br />

afspilles i vilkårlig rækkefølge.<br />

DANSK<br />

1<br />

2 3 45<br />

6<br />

Sådan indstilles område til gentaget<br />

afspilning<br />

Indikator<br />

Betydning<br />

Gentager alle komprimerede<br />

lydfiler.<br />

Gentager kun den aktuelle fil.<br />

Kildeikon<br />

Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />

Indikator for spornummer<br />

Viser nummeret på det spor, der afspilles i<br />

øjeblikket.<br />

Aktuel tid<br />

Filtypeindikator<br />

Gentager den aktuelle mappe.<br />

261


Sådan afspilles musikfiler på ROM<br />

DANSK<br />

Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster<br />

1 2<br />

7 6 5<br />

3<br />

Vælger en fil fra listen<br />

Et tryk på tasten viser en liste over sportitler<br />

eller mappenavne på en disk.<br />

❒ Hvis et spors titel ikke er til rådighed, vises<br />

filnavnet.<br />

Et tryk på en mappe på listen viser mappens<br />

indhold. En fil på listen kan afspilles ved at<br />

man trykker på den.<br />

4<br />

❒ Hvis er valgt, er det ikke muligt at<br />

afspille en undermappe af denne mappe.<br />

➲ For detaljer se “Indikator for<br />

afspilningstilstand” på side 261.<br />

Viser skærmen “Telefon”<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

Afspiller filer i vilkårlig rækkefølge<br />

Filerne i det aktuelle område for gentaget<br />

afspilning kan afspilles i vilkårlig rækkefølge<br />

med et tryk på en enkelt tast.<br />

❒ Hvis vilkårlig afspilning slås til, mens<br />

området for gentaget afspilning er sat til<br />

, skifter området for gentaget afspilning<br />

automatisk til .<br />

➲ For detaljer se “Indikator for<br />

afspilningstilstand” på side 261.<br />

Afspilning og pause<br />

Et tryk på [6] eller [=] skifter mellem afspilning<br />

og pause.<br />

Betjening via<br />

hardwareknapper<br />

262<br />

Genvælger equalizerkurver<br />

➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />

side 318.<br />

Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />

➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />

204.<br />

Indstiller et område for gentaget<br />

afspilning<br />

Området for gentaget afspilning kan ændres<br />

med et tryk på en enkelt tast.<br />

❒ Hvis du vælger en anden mappe under<br />

gentaget afspilning, skifter området for<br />

gentaget afspilning til .<br />

❒ Hvis man udfører hurtig frem- eller<br />

tilbagespoling under , skifter området<br />

for gentaget afspilning til .<br />

Tryk på knappen TRK<br />

Man kan springe filer over fremad eller<br />

baglæns.<br />

Hold knappen TRK nede<br />

Man kan udføre hurtig frem- eller<br />

tilbagespoling.


Afspilning af DVD-video<br />

Afspilning af DVD-video<br />

En DVD-video kan afspilles med<br />

navigationssystemets indbyggede drev. Dette<br />

afsnit beskriver funktionerne for at afspille en<br />

DVD-video.<br />

Startprocedure<br />

1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />

af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />

2. Sæt den disk, der skal afspilles, ind i<br />

diskåbningen.<br />

Kilden skifter, og afspilningen begynder.<br />

➲ For detaljer se “Sådan indsættes og<br />

udskubbes en disk” på side 196.<br />

❒ Hvis disken allerede er indstillet, tryk på<br />

[Disc] på skærmens venstre side.<br />

➲ For detaljer se “Valg af en kilde” på side<br />

248.<br />

3. Brug berøringspanelets taster på<br />

skærmen til at styre disken.<br />

➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster” på side 263.<br />

Sådan læses skærmen<br />

Viser den forløbne spilletid for den aktuelle<br />

titel.<br />

Digital lydformatindikator<br />

Viser, hvilket digitalt lydformat (format for<br />

"surround sound") er valgt.<br />

Lydkanalindikator<br />

Viser den aktuelle type lydkanal, f.eks. “Mk”<br />

(multi-kanal).<br />

Indikatoren for gentagelsesområde<br />

Viser hvilket gentagelsesområde, der er valgt.<br />

Sådan indstilles område til gentaget<br />

afspilning<br />

Indikator<br />

Betydning<br />

Afspiller hele den aktuelle<br />

disk.<br />

Gentager kun det aktuelle<br />

kapitel.<br />

Gentager kun den aktuelle<br />

titel.<br />

Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster<br />

DANSK<br />

1<br />

2 34 5<br />

Afspilningsskærm (side 1)<br />

1 2 3<br />

6<br />

7<br />

8<br />

4<br />

Kildeikon<br />

Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />

Aktuel tid<br />

Titelnummerindikator<br />

Viser det titelnummer, der afspilles i<br />

øjeblikket.<br />

Kapitelnummerindikator<br />

Viser det kapitelnummer, der afspilles i<br />

øjeblikket.<br />

Indikator for spilletid<br />

d c b a 9 8 7 6<br />

Afspilningsskærm (side 2)<br />

5<br />

263


Afspilning af DVD-video<br />

DANSK<br />

264<br />

e<br />

f<br />

g h i j<br />

4<br />

❒ Med nogle disks kan ikonet vises, hvilket<br />

betyder, at betjeningen ikke er mulig.<br />

Søger efter en ønsket scene og starter af<br />

afspilning fra et bestemt tidspunkt<br />

➲ For detaljer se “Søgning efter en bestemt<br />

scene og start af afspilning fra et bestemt<br />

tidspunkt” på side 265.<br />

Genvælger equalizerkurver<br />

➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />

side 318.<br />

Skjuler berøringspanelets taster og<br />

oplysninger om den aktuelle video<br />

Et tryk på viser kun den aktuelle video.<br />

❒ Tryk på et tilfældigt sted på LCD-skærmen,<br />

hvis du vil vise berøringspanelets taster og<br />

oplysninger om den aktuelle video igen.<br />

Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />

❒ Hvis videoen vises i helskærmstilstand,<br />

bliver hele skærmen et swipereaktionsområde.<br />

➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />

204.<br />

Indstiller et område for gentaget<br />

afspilning<br />

Området for gentaget afspilning kan ændres<br />

med et tryk på en enkelt tast.<br />

❒ Hvis der udføres kapitelsøgning (titel),<br />

hurtig frem- eller tilbagespoling eller<br />

afspilning i langsom gengivelse, skifter<br />

området for gentaget afspilning til .<br />

❒ Denne funktion er ikke til rådighed, når<br />

afspilning er stoppet.<br />

➲ For detaljer se “Indikatoren for<br />

gentagelsesområde” på side 263.<br />

Viser skærmen “Telefon”<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

Viser DVD-menuens tastatur<br />

➲ For detaljer se “Sådan bruges DVD-menuen<br />

med berøringspanelets taster” på side 266.<br />

Udfører en betjening (f.eks.<br />

genoptagelse), som er gemt på disken<br />

DVD'en vender tilbage til det specificerede<br />

punkt og begynder afspilningen derfra, hvis<br />

der på den DVD, der anvendes, er indspillet et<br />

punkt, som angiver, hvor der skal vendes<br />

tilbage til.<br />

Viser DVD-menuen<br />

Menuen kan vises ved at berøre [Menu] eller<br />

[Topmenu], mens en disk afspilles. Berøres<br />

én af disse taster igen, starter afspilningen fra<br />

det sted, der er valgt i menuen. Se de<br />

anvisninger, der fulgte med disken, for at få<br />

flere oplysninger.<br />

Afspilning ramme for ramme (eller<br />

afspilning i langsom gengivelse)<br />

➲ For detaljer se “Afspilning ramme for<br />

ramme” på side 269.<br />

➲ For detaljer se “Langsom gengivelse” på<br />

side 270.<br />

Stopper afspilning<br />

Afspilning og pause<br />

Et tryk på [6] eller [=] skifter mellem afspilning<br />

og pause.<br />

Skifter til næste side med<br />

berøringspaneltaster<br />

Genoptager afspilning (bogmærke)<br />

➲ For detaljer se “Genoptagelse af afspilning<br />

(bogmærke)” på side 265.<br />

Ændring af bredt format<br />

➲ For detaljer se “Sådan ændres bredt<br />

format” på side 270.<br />

Skifter audiosproget<br />

Man kan skifte audiosproget, mens disken<br />

afspilles, hvis en disk har data på flere sprog<br />

(multi-audio).<br />

❒ Hver gang man trykker på denne tast,<br />

ændres audiosproget.<br />

➲ For detaljer se “Sådan indstilles de<br />

topprioriterede sprog” på side 272.<br />

Skifter undertekstsproget<br />

Man kan skifte undertekstsproget, mens<br />

disken afspilles, hvis en disk har data på flere<br />

sprog (multi-audio).


Afspilning af DVD-video<br />

❒ Hver gang man trykker på denne tast,<br />

ændres undertekstsproget.<br />

➲ For detaljer se “Sådan indstilles de<br />

topprioriterede sprog” på side 272.<br />

Vælger lydudgang<br />

Når der afspilles DVD'er optaget med LPCMaudio,<br />

kan der skiftes lydudgang. Tryk på<br />

flere gange, indtil den ønskede lydudgang<br />

vises på displayet.<br />

Hvert berøring af ændrer indstillingerne på<br />

følgende måde:<br />

• L+R: Venstre og højre<br />

• L: Venstre<br />

• R: Højre<br />

• Mix: Blander venstre og højre<br />

❒ Denne funktion er ikke til rådighed, når<br />

afspilning er stoppet.<br />

❒ Udseendet af denne tast skifter i<br />

overensstemmelse med den aktuelle<br />

indstilling.<br />

Ændrer visningsvinklen (multi-vinkel)<br />

Hver tryk på skifter mellem<br />

visningsvinkler.<br />

❒ Mens der afspilles en scene, der er optaget<br />

fra flere vinkler, vises vinkelikonet .<br />

Display af vinkelikonet slås til eller fra via<br />

menuen DVD/DivX®-opsætning.<br />

❒ Udseendet af denne tast skifter i<br />

overensstemmelse med den aktuelle<br />

indstilling.<br />

➲ For detaljer se “Sådan indstilles<br />

vinkelikonet” på side 272.<br />

Genoptagelse af afspilning (bogmærke)<br />

Med bogmærkefunktionen kan afspilningen<br />

genoptages fra en valgt scene næste gang,<br />

disken indlæses.<br />

* Tryk på på skærmen “DVD-V”.<br />

Du kan sætte bogmærker for ét punkt på hver<br />

af op til dem disks. Forsøger man at lagre<br />

endnu et punkt for samme disk, overskrives<br />

det ældste bogmærke med det nyeste.<br />

❒ For at fjerne bogmærket på en disk hold<br />

nede.<br />

Søgning efter en bestemt scene og start<br />

af afspilning fra et bestemt tidspunkt<br />

Man kan søge efter en ønsket scene ved at<br />

angive en titel eller et kapitel og tidspunktet.<br />

❒ Kapitel- og tidssøgning er ikke mulig, når<br />

afspilningen af en disk er stoppet.<br />

1. Tryk på og derefter på [Titel], [Kapitel],<br />

[Tid].<br />

2. Tryk på tasterne for at indtaste det<br />

ønskede nummer eller tidspunkt og tryk<br />

derefter på [OK].<br />

For titler og kapitler<br />

• For at vælge 3 tryk på [3] og [OK] efter<br />

hinanden.<br />

• For at vælge 10 tryk på [1] og [0] og [OK]<br />

efter hinanden.<br />

For tid (tidssøgning)<br />

• For at vælge 5 minutter 3 sekunder tryk på<br />

[5], [min], [3], [sek] og [OK] efter hinanden.<br />

• For at vælge 71 minutter 00 sekunder tryk<br />

på [7], [1], [min] og [OK] efter hinanden.<br />

• For at vælge 100 minutter 05 sekunder tryk<br />

på [1], [0], [0], [5], [sek] og [OK] efter<br />

hinanden.<br />

❒ For at annullere et indtastet tal tryk på<br />

.<br />

For at annullere de indtastede tal hold<br />

nede.<br />

Direkte nummersøgning<br />

Denne funktion kan anvendes, hvis det er<br />

nødvendigt at indtaste en numerisk<br />

kommando under DVD-afspilning.<br />

1. Tryk på .<br />

2. Tryk på [Tal].<br />

3. Tryk på [0] til [9] for at indtaste det<br />

ønskede nummer.<br />

4. Berør [OK], mens det indtastede tal vises.<br />

DANSK<br />

265


Afspilning af DVD-video<br />

DANSK<br />

Betjening af DVD-menuen<br />

DVD-menuen kan betjenes ved direkte at<br />

berøre menupunkterne på skærmen.<br />

❒ Denne funktion kan bruges, hvis tasten<br />

vises i LCD-skærmens øverste<br />

venstre hjørne.<br />

❒ Denne funktion vil måske ikke fungere<br />

korrekt med nogle typer af DVDdiskindhold.<br />

I det tilfælde skal<br />

berøringspanelets taster bruges til at<br />

betjene DVD-menuen.<br />

❒ Hvis du trykker på skærmen, mens<br />

vises, vise berøringspanelets taster ikke.<br />

1. Berør skærmen for at se<br />

berøringspanelets taster.<br />

2. Tryk på [Topmenu] eller [Menu] for at se<br />

berøringspanelets taster til at betjening af<br />

DVD-menuen.<br />

3. Berør det ønskede menupunkt.<br />

• Hvis man trykker på , vises<br />

berøringspanelets taster for valg af<br />

menuemne.<br />

Sådan bruges DVD-menuen med<br />

berøringspanelets taster<br />

Hvis emner fra DVD-menuen vises, kan<br />

berøringspanelets taster ligge over dem. Hvis<br />

dette er tilfældet, vælg et punkt med<br />

berøringspanelets taster.<br />

1. Tryk på , , eller for at vælge det<br />

ønskede menuemne.<br />

❒ Hvis berøringspanelets taster til DVDmenuvalg<br />

forsvinder, tryk på et tilfældigt<br />

sted på skærmen og derefter på .<br />

Berøringspanelets taster vises igen.<br />

2. Tryk på [OK].<br />

Afspilningen begynder fra det valgte<br />

menupunkt. Visningen af menuen er<br />

forskellig, afhængigt af disken.<br />

• Hvis man trykker på eller , ændres<br />

visningspositionen af berøringspanelets<br />

taster med hvert tryk.<br />

• Hvis man trykker på [Skjul], forsvinder<br />

berøringspanelets taster, og ikonet<br />

vises. Man kan vælge et menuemne ved at<br />

trykke på det.<br />

Afspilning ramme for ramme<br />

Dette giver mulighed for at gå ét billede frem<br />

ad gangen under pause.<br />

* Tryk på [:] under pause.<br />

Hver gang der trykkes på [:] rykkes der én<br />

ramme frem.<br />

❒ Tryk på [6] eller [=] for at vende tilbage til<br />

normal afspilning.<br />

❒ På nogle typer disk kan billederne være<br />

utydelige under afspilning ramme for<br />

ramme.<br />

Afspilning i langsom gengivelse<br />

Med denne funktion kan<br />

afspilningshastigheden gøres langsommere.<br />

1. Hold [:] nede, indtil vises under<br />

afspilningen.<br />

Ikonet vises, og afspilning i langsom<br />

gengivelse begynder.<br />

❒ Tryk på [6] or [=] for at vende tilbage til<br />

normal afspilning.<br />

2. Tryk på [:] for at justere<br />

afspilningshastigheden under afspilning i<br />

langsom gengivelse.<br />

Hver gang man trykker på [:], ændres<br />

hastigheden i fire trin i følgende rækkefølge:<br />

1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2<br />

❒ Der er ingen lyd under afspilning i langsom<br />

gengivelse.<br />

❒ På nogle typer disk kan billederne være<br />

utydelige under afspilning i langsom<br />

gengivelse.<br />

❒ Det er ikke muligt at afspille baglæns i<br />

langsom gengivelse.<br />

Sådan ændres bredt format<br />

Man kan indstille skærmstørrelsen for video.<br />

❒ Standardindstillingen er “Fuld”.<br />

1. Tryk på på skærmen “DVD-V”.<br />

266


Afspilning af DVD-video<br />

❒ Udseendet af denne tast skifter i<br />

overensstemmelse med den aktuelle<br />

indstilling.<br />

2. Tryk på den ønskede tilstand.<br />

Betjening via<br />

hardwareknapper<br />

Tryk på knappen TRK<br />

Man kan springe kapitler over fremad eller<br />

baglæns.<br />

Hold knappen TRK nede<br />

Man kan udføre hurtig frem- eller<br />

tilbagespoling.<br />

• Fuld<br />

Et 4:3-billede forstørres kun vandret, så du<br />

kan se et 4:3-TV-billede (normalt billede)<br />

uden udeladelser.<br />

• Justeret<br />

Billedet forstørres lidt i midten, og<br />

forstørrelsesgraden stiger vandret mod<br />

billedets sider, så du kan se et 4:3 billede<br />

uden at mærke nogen uensartethed, selv<br />

på en bred skærm.<br />

• Biograf<br />

Et billede forstørres med samme forhold<br />

som “Fuld” eller “Zoom” i vandret retning<br />

og med et forhold mellem “Fuld” og “Zoom”<br />

i lodret retning; ideelt til billeder med<br />

biografstørrelse (wide screen-billede), hvor<br />

teksterne ligger udenfor rammen.<br />

• Zoom<br />

Et 4:3 billede forstørres i samme forhold<br />

både lodret og vandret; ideelt til et billede i<br />

biografstørrelse (wide screen-billede).<br />

• Normal<br />

Et 4:3 billede vises normalt, så du ikke føler<br />

nogen uensartethed, da dets proportioner<br />

er de samme som for det normale billede.<br />

❒ Billeder kan være utydelige, hvis “Biograf”<br />

eller “Zoom” er valgt.<br />

❒ Husk: Hvis dette system anvendes til<br />

kommercielle eller offentlige formål, kan det<br />

være en overtrædelse af forfatterens<br />

rettigheder, der beskyttes af loven om<br />

ophavsret.<br />

DANSK<br />

267


Afspilning af en DivX-video<br />

DANSK<br />

Afspilning af en DivX-video<br />

Man kan afspille en DivX med<br />

navigationssystemets indbyggede drev. Dette<br />

afsnit beskriver disse betjeninger.<br />

Startprocedure<br />

1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />

af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />

2. Sæt den disk, der skal afspilles, ind i<br />

diskåbningen.<br />

Kilden skifter, og afspilningen begynder.<br />

➲ For detaljer se “Sådan indsættes og<br />

udskubbes en disk” på side 196.<br />

❒ Hvis disken allerede er indstillet, tryk på<br />

[Disc] på skærmens venstre side.<br />

➲ For detaljer se “Valg af en kilde” på side<br />

248.<br />

3. Brug berøringspanelets taster på<br />

skærmen til at styre disken.<br />

➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster” på side 268.<br />

Sådan læses skærmen<br />

1<br />

2 34 5 6<br />

Indikator for aktuel mappe<br />

Viser navnet på den mappe, der afspilles i<br />

øjeblikket.<br />

Digital lydformatindikator<br />

Viser, at det digitale lydformat (formatet<br />

"surround sound"), der er valgt i øjeblikket.<br />

Lydkanalindikator<br />

Viser den aktuelle type lydkanal, f.eks. “Mk”<br />

(multi-kanal).<br />

Indikatoren for gentagelsesområde<br />

Viser hvilket gentagelsesområde, der er valgt.<br />

Sådan indstilles område til gentaget<br />

afspilning<br />

Indikator<br />

Betydning<br />

Afspiller hele den aktuelle disk.<br />

Gentager kun den aktuelle fil.<br />

Gentager kun den aktuelle<br />

mappe.<br />

Indikator for spilletid<br />

Viser den forløbne spilletid for den aktuelle fil.<br />

Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Afspilningsskærm<br />

1 2 3<br />

a<br />

Kildeikon<br />

Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />

Aktuel tid<br />

Indikator for filnummer<br />

Viser det filnummer, der afspilles i øjeblikket.<br />

Mappenummerindikator<br />

Viser nummeret på den mappe, der afspilles i<br />

øjeblikket.<br />

Indikator for aktuelt filnavn<br />

Viser det filnavn, der afspilles i øjeblikket.<br />

d c b a 9 8 7 6<br />

4<br />

❒ Med nogle disks kan ikonet vises, hvilket<br />

betyder, at betjeningen ikke er mulig.<br />

Vælger en fil fra listen<br />

5<br />

268


Afspilning af en DivX-video<br />

Et tryk på tasten viser listen, som giver dig<br />

mulighed for at fine filnavne eller<br />

mappenavne på en disk.<br />

❒ En streg (-) vises, hvis der ikke er nogen<br />

tilsvarende oplysninger.<br />

Et tryk på en mappe på listen viser mappens<br />

indhold. En fil på listen kan afspilles ved at<br />

man trykker på den.<br />

Viser indholdet af den mappe, hvor den fil, der<br />

afspilles i øjeblikket, er placeret.<br />

Genvælger equalizerkurver<br />

➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />

side 318.<br />

Skjuler berøringspanelets taster og<br />

oplysninger om den aktuelle video<br />

Et tryk på viser kun den aktuelle video.<br />

❒ Tryk på et tilfældigt sted på LCD-skærmen,<br />

hvis du vil vise berøringspanelets taster og<br />

oplysninger om den aktuelle video igen.<br />

Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />

❒ Hvis videoen vises i helskærmstilstand,<br />

bliver hele skærmen et swipereaktionsområde.<br />

➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />

204.<br />

Indstiller et område for gentaget<br />

afspilning<br />

Området for gentaget afspilning kan ændres<br />

med et tryk på en enkelt tast.<br />

❒ Hvis du vælger en anden mappe under<br />

gentaget afspilning, skifter området for<br />

gentaget afspilning til .<br />

❒ Hvis man udfører hurtig frem- eller<br />

tilbagespoling under , skifter området<br />

for gentaget afspilning til .<br />

❒ Hvis er valgt, er det ikke muligt at<br />

afspille en undermappe af denne mappe.<br />

➲ For detaljer se “Indikatoren for<br />

gentagelsesområde” på side 268.<br />

Viser skærmen “Telefon”<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

Søger efter en ønsket scene og starter af<br />

afspilning fra et bestemt tidspunkt<br />

➲ For detaljer se “Start af afspilning fra et<br />

specificeret tidspunkt” på side 270.<br />

Skifter undertekstsproget<br />

Man kan skifte undertekstsproget, mens<br />

disken afspilles, hvis en disk har data på flere<br />

sprog (multi-audio).<br />

❒ Hver gang man trykker på denne tast,<br />

ændres undertekstsproget.<br />

➲ For detaljer se “Sådan indstilles de<br />

topprioriterede sprog” på side 272.<br />

Skifter audiosproget<br />

Man kan skifte audiosproget, mens disken<br />

afspilles, hvis en disk har data på flere sprog<br />

(multi-audio).<br />

❒ Hver gang man trykker på denne tast,<br />

ændres audiosproget.<br />

➲ For detaljer se “Sådan indstilles de<br />

topprioriterede sprog” på side 272.<br />

Ændring af bredt format<br />

➲ For detaljer se “Sådan ændres bredt<br />

format” på side 270.<br />

Afspilning ramme for ramme (eller<br />

afspilning i langsom gengivelse)<br />

➲ For detaljer se “Afspilning ramme for<br />

ramme” på side 269.<br />

➲ For detaljer se “Langsom gengivelse” på<br />

side 270.<br />

Stopper afspilning<br />

Afspilning og pause<br />

Et tryk på [6] eller [=] skifter mellem afspilning<br />

og pause.<br />

Afspilning ramme for ramme<br />

Dette giver mulighed for at gå ét billede frem<br />

ad gangen under pause.<br />

* Tryk på [:] under pause.<br />

Hver gang der trykkes på [:] rykkes der én<br />

ramme frem.<br />

DANSK<br />

269


Afspilning af en DivX-video<br />

DANSK<br />

270<br />

❒ Tryk på [6] or [=] for at vende tilbage til<br />

normal afspilning.<br />

❒ På nogle typer disk kan billederne være<br />

utydelige under afspilning ramme for<br />

ramme.<br />

Langsom gengivelse<br />

Med denne funktion kan<br />

afspilningshastigheden gøres langsommere.<br />

* Hold [:] nede, indtil vises under<br />

afspilningen.<br />

Ikonet vises, og afspilning i langsom<br />

gengivelse begynder.<br />

❒ Tryk på [6] for at vende tilbage til normal<br />

afspilning.<br />

❒ Der er ingen lyd under afspilning i langsom<br />

gengivelse.<br />

❒ På nogle typer disk kan billederne være<br />

utydelige under afspilning i langsom<br />

gengivelse.<br />

❒ Det er ikke muligt at afspille baglæns i<br />

langsom gengivelse.<br />

Start af afspilning fra et specificeret<br />

tidspunkt<br />

Du kan søge efter en ønsket scene ved at<br />

specificere tiden<br />

❒ Tidssøgning er ikke mulig, når afspilningen<br />

af en disk er stoppet.<br />

1. Tryk på .<br />

2. Tryk på tasterne for at indtaste det<br />

ønskede nummer eller tidspunkt og tryk<br />

derefter på [OK].<br />

• For at vælge 5 minutter 3 sekunder tryk på<br />

[5], [min], [3], [sek] og [OK] efter hinanden.<br />

• For at vælge 71 minutter 00 sekunder tryk<br />

på [7], [1], [min] og [OK] efter hinanden.<br />

• For at vælge 100 minutter 05 sekunder tryk<br />

på [1], [0], [0], [5], [sek] og [OK] efter<br />

hinanden.<br />

❒ For at annullere et indtastet tal tryk på<br />

.<br />

For at annullere de indtastede tal hold<br />

nede.<br />

Sådan ændres bredt format<br />

Man kan indstille skærmstørrelsen for video.<br />

❒ Standardindstillingen er “Fuld”.<br />

1. Tryk på på skærmen “DivX”.<br />

❒ Udseendet af denne tast skifter i<br />

overensstemmelse med den aktuelle<br />

indstilling.<br />

2. Tryk på den ønskede tilstand.<br />

• Fuld<br />

Et 4:3-billede forstørres kun vandret, så du<br />

kan se et 4:3-TV-billede (normalt billede)<br />

uden udeladelser.<br />

• Justeret<br />

Billedet forstørres lidt i midten, og<br />

forstørrelsesgraden stiger vandret mod<br />

billedets sider, så du kan se et 4:3 billede<br />

uden at mærke nogen uensartethed, selv<br />

på en bred skærm.<br />

• Biograf<br />

Et billede forstørres med samme forhold<br />

som “Fuld” eller “Zoom” i vandret retning<br />

og med et forhold mellem “Fuld” og “Zoom”<br />

i lodret retning; ideelt til billeder med<br />

biografstørrelse (wide screen-billede), hvor<br />

teksterne ligger udenfor rammen.<br />

• Zoom<br />

Et 4:3 billede forstørres i samme forhold<br />

både lodret og vandret; ideelt til et billede i<br />

biografstørrelse (wide screen-billede).<br />

• Normal<br />

Et 4:3 billede vises normalt, så du ikke føler<br />

nogen uensartethed, da dets proportioner<br />

er de samme som for det normale billede.<br />

❒ Billeder kan være utydelige, hvis “Biograf”<br />

eller “Zoom” er valgt.


Afspilning af en DivX-video<br />

❒ Husk: Hvis dette system anvendes til<br />

kommercielle eller offentlige formål, kan det<br />

være en overtrædelse af forfatterens<br />

rettigheder, der beskyttes af loven om<br />

ophavsret.<br />

Afspilning af DivX® VODindhold<br />

Noget DivX VOD-indhold (video on demand)<br />

kan måske kun afspilles et bestemt antal<br />

gange. Når man sætter en disk med denne<br />

type af DivX VOD-indhold i, vises det<br />

resterende antal af afspilninger på skærmen<br />

og man kan derefter vælge mellem at afspille<br />

disken (og dermed bruge en af de resterende<br />

afspilninger) eller at stoppe. Hvis man sætter<br />

en disk med udløbet DivX VOD-indhold i<br />

(f.eks. indhold med nul resterende<br />

afspilninger), vises “Denne DivX-lejeaftale er<br />

udløbet.”.<br />

❒ Hvis dit DivX VOD-indhold tillader et<br />

ubegrænset antal af afspilninger, kan du<br />

sætte disken ind i afspilleren og afspille<br />

indholdet så ofte som du vil, uden at en<br />

meddelelse vises.<br />

❒ Hvis du vil afspille DivX VOD-indhold på<br />

denne enhed, skal du først registrere<br />

enheden hos din DivX VODindholdsudbyder.<br />

For oplysninger om din<br />

registreringskode se “Visning af DivX VODregistreringskoden”<br />

på side 316.<br />

❒ DivX VOD-indhold er beskyttet af et DRMsystem<br />

(Digital Rights Management). Det<br />

begrænser afspilningen af indhold til<br />

specifikke, registrerede enheder.<br />

* Hvis meddelelsen vises, efter at du har sat<br />

en disk med DivX VOD-indhold i, tryk på<br />

[6].<br />

Afspilningen af DivX VOD-indholdet<br />

begynder.<br />

❒ Tryk på [7] eller [9] for at skifte mellem<br />

filer.<br />

❒ Hvis du ikke ønsker at afspille DivX VODindholdet,<br />

tryk på [(].<br />

Betjening via<br />

hardwareknapper<br />

Tryk på knappen TRK<br />

Man kan springe filer over fremad eller<br />

baglæns.<br />

Hold knappen TRK nede<br />

Man kan udføre hurtig frem- eller<br />

tilbagespoling.<br />

DANSK<br />

271


DVD-video- eller DivX-opsætning<br />

DANSK<br />

272<br />

DVD-video- eller DivX-opsætning<br />

Dette kapitel beskriver, hvordan man<br />

konfigurerer DVD-video/DivX-afspilningen.<br />

Sådan vises menuen DVD/<br />

DivX®-opsætning<br />

1. Tryk på knappen HOME for at vise<br />

skærmen “Topmenu”.<br />

2. Tryk på .<br />

Skærmen “Redigér/indstillinger” vises.<br />

3. Tryk på [Kilde-indst.].<br />

Skærmen “Setting according to source”<br />

vises.<br />

4. Tryk på [DVD/DivX®-opsætning].<br />

Skærmen “DVD/DivX®-opsætning” vises.<br />

5. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />

Sådan indstilles de<br />

topprioriterede sprog<br />

Det topprioriterede sprog kan vælges som<br />

topprioriteret undertekst, lyd og and menu i<br />

første afspilning. Hvis det valgte sprog er<br />

indspillet på disken, vises undertekster, lyd og<br />

menu på det sprog.<br />

1. Vis skærmen “DVD/DivX®-opsætning”.<br />

➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/<br />

DivX®-opsætning” på side 272.<br />

2. Tryk på [Undert.- spr.], [Audiosprog] eller<br />

[Menusprog].<br />

Der vises en menu med de forskellige sprog,<br />

og det aktuelle sprog er fremhævet.<br />

3. Berør det ønskede sprog.<br />

Hvis man vælger “Andet”, vises et display til<br />

indtastning af sprogkode. Indtast den<br />

fircifrede kode for det ønskede sprog og tryk<br />

derefter på [OK].<br />

➲ For detaljer se “Oversigt over sprogkoder til<br />

DVD'er” på side 275.<br />

❒ Hvis det valgte sprog ikke er indspillet på<br />

disken, anvendes og vises det<br />

standardsprog, der er angivet på disken.<br />

❒ Man kan også skifte undertekst- og<br />

audiosprog ved at trykke på eller<br />

under afspilningen.<br />

Selv om man trykker på eller for at<br />

skifte undertekst- eller audiosproget,<br />

ændres denne indstilling ikke.<br />

Sådan indstilles vinkelikonet<br />

Vinkelikonet kan indstilles, så det viser<br />

scener, hvor der kan skiftes vinkel.<br />

1. Vis skærmen “DVD/DivX®-opsætning”.<br />

➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/<br />

DivX®-opsætning” på side 272.<br />

2. Tryk på [Multivinkel].<br />

3. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />

• Til (standard):<br />

Viser vinkelikonet på skærme, hvor vinklen<br />

kan skiftes om.<br />

• Fra:<br />

Skjuler vinkelikonet.<br />

Indstilling af aspektforholdet<br />

Der findes to slags display. Et display i bredt<br />

format har et forhold mellem bredde og højde<br />

(TV-aspektforhold) på 16:9, mens et normalt<br />

display har et TV-aspekt på 4:3. Anvendes et<br />

almindeligt bagdisplay med TV-aspekt på 4:3,<br />

kan aspektforholdet indstilles, så det passer til<br />

bagdisplayet. (Det anbefales kun at bruge<br />

denne funktion, når man ønsker det skal<br />

passe til bagdisplayet).<br />

❒ Anvendes der et almindeligt display, så<br />

vælge enten “Letter box” eller “Panscan”.


DVD-video- eller DivX-opsætning<br />

Vælges “16:9”, kan det give et unaturligt<br />

billede.<br />

1. Vis skærmen “DVD/DivX®-opsætning”.<br />

➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/<br />

DivX®-opsætning” på side 272.<br />

2. Tryk på [TV-aspekt].<br />

3. Tryk på [16:9], [Letter box] eller<br />

[Panscan].<br />

• 16:9: Wide screen-billede (16:9) vises, som<br />

det er (startindstilling).<br />

• Letter box: Billedet har form som en<br />

brevkasse med sorte striber øverst og<br />

nederst på skærmen.<br />

• Panscan: Billedet skæres af i skærmens<br />

venstre og højre side.<br />

❒ Hvis man afspiller disks uden panscansystem,<br />

afspilles de med “Letter box”, selv<br />

om indstillingen “Panscan” er valgt.<br />

Kontrollér, om symbolet findes på<br />

diskens emballage.<br />

❒ TV-aspektforholdet kan ikke ændres på<br />

nogle diske. Se anvisningerne til disken for<br />

detaljer.<br />

Indstilling af børnesikring<br />

Der kan anvendes børnesikring på nogle<br />

DVD-video-disks for at indstille<br />

begrænsninger, således at børn ikke kan se<br />

voldelige og pornografiske scener.<br />

Børnesikringen kan indstilles trinvist til det<br />

ønskede niveau.<br />

❒ Når man indstiller et niveau for børnesikring<br />

og derefter afspiller en disk med<br />

børnesikring, kan der blive bedt om<br />

indtastning af et kodenummer. I dette<br />

tilfælde starter afspilningen, når det<br />

korrekte kodenummer indtastes.<br />

Indstilling af kodenummer og niveau<br />

Registrér dit kodenummer første gang, denne<br />

funktion anvendes. Registrerer man ikke et<br />

kodenummer, fungerer børnesikringen ikke.<br />

1. Vis skærmen “DVD/DivX®-opsætning”.<br />

➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/<br />

DivX®-opsætning” på side 272.<br />

2. Tryk på [Børnes.-n.].<br />

3. Tryk på [0] til [9] at indtaste et<br />

kodenummer med fire cifre.<br />

4. Berør [OK], mens det indtastede tal vises.<br />

Kodenummeret er registreret, og nu kan<br />

niveauet indstilles.<br />

5. Tryk på [1] til [8] for at vælge det ønskede<br />

niveau.<br />

Børnesikringsniveauet er indstillet.<br />

• Børnes.-n. 8: Afspilning af hele disken er<br />

mulig (startindstilling)<br />

• Børnes.-n. 7 til Børnes.-n. 2: Afspilning af<br />

disks for børn og disks, der ikke<br />

udelukkende er beregnet til voksne, er<br />

mulig<br />

• Børnes.-n. 1: Der kan kun afspilles disk for<br />

børn.<br />

❒ Ønskes det indstillede børnesikringsniveau<br />

ændret, indtastes den registrerede kode,<br />

hvorefter der vælges børnesikringsniveau.<br />

❒ Det anbefales, at du skriver koden ned for<br />

det tilfælde, at du glemmer den.<br />

❒ Børnesikringsniveauet er angivet på<br />

disken. Det kan bekræftes ved at se på<br />

diskemballagen, i den medfølgende<br />

dokumentation eller på selve disken. Man<br />

kan ikke bruge børnesikringen ved disks,<br />

som ikke er forsynet med et registreret<br />

niveau for børnesikring.<br />

❒ Ved nogle typer disk fungerer<br />

børnesikringen ved at springe bestemte<br />

scener over, hvorefter normal afspilning<br />

genoptages. Se anvisningerne til disken for<br />

detaljer.<br />

❒ Glemmer du det registrerede kodenummer,<br />

tryk på 10 gange på skærmen til<br />

nummerindtastning. Det registrerede<br />

kodenummer annulleres, så du kan<br />

registrere et nyt.<br />

Indstilling af auto-afspilning<br />

Når en DVD med en DVD-menu sættes i,<br />

annullerer denne enhed automatisk DVDmenuen<br />

og starter afspilningen fra det første<br />

kapitel af den første titel.<br />

❒ Denne funktion er tilgængelig for DVDvideo.<br />

❒ Visse DVD'er fungerer muligvis ikke<br />

korrekt. Slå funktionen fra og start<br />

DANSK<br />

273


DVD-video- eller DivX-opsætning<br />

afspilningen, hvis den fungerer helt som<br />

den skal.<br />

1. Vis skærmen “DVD/DivX®-opsætning”.<br />

➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/<br />

DivX®-opsætning” på side 272.<br />

2. Tryk på [Automatisk afspilning].<br />

3. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />

• Fra (standard):<br />

Deaktiverer funktionen auto-afspilning.<br />

• Til:<br />

Aktiverer funktionen auto-afspilning.<br />

❒ Hvis “Automatisk afspilning” er sat til<br />

“Til”, sættes gentagelsesområdet<br />

automatisk til .<br />

Indstilling af undertekstfilen<br />

for DivX<br />

DANSK<br />

Man kan vælge, om der skal vises eksterne<br />

DivX-undertekster eller ikke.<br />

❒ Findes der ingen eksterne DivXundertekstfiler,<br />

vises de originale DivXundertekster,<br />

også når “Brugerd.” er valgt.<br />

1. Vis skærmen “DVD/DivX®-opsætning”.<br />

➲ For detaljer se “Sådan vises menuen DVD/<br />

DivX®-opsætning” på side 272.<br />

2. Tryk på [Undert.-fil].<br />

3. Tryk på [Original] eller [Brugerd.].<br />

❒ Op til 42 tegn kan vises på én linje. Hvis der<br />

er mere end 42 tegn, brydes linjen, og de<br />

resterende tegn vises på næste linje.<br />

❒ Op til 126 tegn kan vises på ét<br />

skærmbillede. Hvis der er mere end 126<br />

tegn, vises de resterende tegn ikke.<br />

❒ DivX underteksterne vises, selv om<br />

undertekstfilens indstilling er slået til, og der<br />

ikke findes nogen tilsvarende undertekstfil.<br />

❒ Op til tre undertekstlinjer kan vises<br />

samtidigt.<br />

274


DVD-video- eller DivX-opsætning<br />

Oversigt over sprogkoder til DVD'er<br />

Tocifret kode,<br />

inputkode Sprog<br />

Tocifret kode,<br />

inputkode Sprog<br />

Tocifret kode,<br />

inputkode Sprog<br />

aa, 0101 Afar ia, 0901 Interlingua rn, 1814 Rundi<br />

ab, 0102 Abkhazisk ie, 0905 Interlingue ro, 1815 Rumænsk<br />

af, 0106 Afrikaans ik, 0911 Inupiaq ru, 1821 Russisk<br />

am, 0113 Amharisk in, 0914 Indonesisk rw, 1823 Kinyarwanda<br />

ar, 0118 Arabisk is, 0919 Islandsk sa, 1901 Sanskrit<br />

as, 0119 Assamesisk it, 0920 Italiensk sd, 1904 Sindhi<br />

ay, 0125 Aymara ja, 1001 Japansk sg, 1907 Sango<br />

az, 0126 Aserbajdsjansk ji, 1009 Yiddisk sh, 1908 Serbo-kroatisk<br />

ba, 0201 Bashkir jw, 1023 Javanesisk si, 1909 Sinhala<br />

be, 0205 Hviderussisk ka, 1101 Georgisk sk, 1911 Slovakisk<br />

bg, 0207 Bulgarsk kk, 1111 Kasakhisk sl, 1912 Slovensk<br />

bh, 0208 Bihari kl, 1112 Kalaallisut sm, 1913 Samoansk<br />

bi, 0209 Bislama km, 1113 Central Khmer sn, 1914 Shona<br />

bn, 0214 Bengalsk kn, 1114 Kannada so, 1915 Somalisk<br />

bo, 0215 Tibetansk ko, 1115 Koreansk sq, 1917 Albansk<br />

br, 0218 Bretonsk ks, 1119 Kashmirsk sr, 1918 Serbisk<br />

ca, 0301 Katalansk ku, 1121 Kurdisk ss, 1919 Swati<br />

co, 0315 Korsikansk ky, 1125 Kirgisisk st, 1920 Sotho (syd)<br />

cs, 0319 Tjekkisk la, 1201 Latinsk su, 1921 Sundanesisk<br />

cy, 0325 Walisisk ln, 1214 Lingala sv, 1922 Svensk<br />

da, 0401 Dansk lo, 1215 Laotisk sw, 1923 Swahili<br />

de, 0405 Tysk lt, 1220 Litauisk ta, 2001 Tamilsk<br />

dz, 0426 Dzongkha lv, 1222 Lettisk te, 2005 Telugu<br />

ee, 0505 Ewe mg, 1307 Malagasisk tg, 2007 Tajik<br />

el, 0512 Græsk mi, 1309 Maori th, 2008 Thailandsk<br />

en, 0514 Engelsk mk, 1311 Makedonsk ti, 2009 Tigrinya<br />

eo, 0515 Esperanto ml, 1312 Malayalam tk, 2011 Turkmensk<br />

es, 0519 Spansk mn, 1314 Mongolsk tl, 2012 Tagalog<br />

et, 0520 Estonsk mo, 1315 Moldovisk tn, 2014 Tswana<br />

eu, 0521 Baskisk mr, 1318 Marathi to, 2015 Tonga<br />

fa, 0601 Persisk ms, 1319 Malayisk tr, 2018 Tyrkisk<br />

fi, 0609 Finsk mt, 1320 Maltesisk ts, 2019 Tsonga<br />

fj, 0610 Fijisk my, 1325 Burmesisk tt, 2020 Tatarisk<br />

fo, 0615 Færøsk na, 1401 Nauru tw, 2023 Twi<br />

fr, 0618 Fransk ne, 1405 Nepalesisk uk, 2111 Ukrainsk<br />

fy, 0625 Vestfrisisk nl, 1412 Hollandsk; flamsk ur, 2118 Urdu<br />

ga, 0701 Irsk no, 1415 Norsk uz, 2126 Usbekisk<br />

gd, 0704 Gælisk oc, 1503 Occitansk vi, 2209 Vietnamesisk<br />

gl, 0712 Galicisk om, 1513 Oromo vo, 2215 Volapyk<br />

gn, 0714 Guarani or, 1518 Oriya wo, 2315 Wolof<br />

gu, 0721 Gujarati pa, 1601 Punjabisk xh, 2408 Xhosa<br />

ha, 0801 Hausa pl, 1612 Polsk yo, 2515 Yoruba<br />

hi, 0809 Hindi ps, 1619 Pashto zh, 2608 Kinesisk<br />

hr, 0818 Kroatisk pt, 1620 Portugisisk zu, 2621 Zulu<br />

hu, 0821 Ungarsk qu, 1721 Quechua<br />

hy, 0825 Armensk rm, 1813 Romani<br />

DANSK<br />

275


Afspilning af musikfiler (fra USB eller SD)<br />

DANSK<br />

Afspilning af musikfiler (fra USB eller SD)<br />

Man kan afspille komprimerede lydfiler, der er<br />

lagret på den eksterne lagerenhed (USB,<br />

SD).<br />

❒ Hvis man afspiller lydfiler, der er lagret på<br />

en ekstern USB-lagerenhed, skal et USBinterfacekabel<br />

for iPod (sælges separat)<br />

bruges til tilslutning.<br />

❒ I den følgende beskrivelse betegnes SDhukommelseskort<br />

og USBhukommelsesenheder<br />

samlet som<br />

“eksterne lagerenheder (USB, SD)”. Hvis<br />

det kun drejer sig om USBhukommelsesenheden,<br />

betegnes den som<br />

“USB-lagerenhed”.<br />

Startprocedure<br />

1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />

af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />

2. Sæt SD-hukommelseskortet ind i SDkortåbningen<br />

eller tilslut USBlagerenheden<br />

til USB-stikket.<br />

➲ For detaljer se “Sådan tilsluttes en USBlagerenhed”<br />

på side 198.<br />

➲ For detaljer se “Sådan indsættes og<br />

udskubbes et SD-hukommelseskort” på<br />

side 197.<br />

❒ Afspilningen udføres efter mappenummer.<br />

Mapper springes over, hvis de ikke<br />

indeholder filer, der kan afspilles. Er der<br />

ingen filer, der kan afspilles, i mappe 01<br />

(rodmappen), starter afspilningen fra<br />

mappe 02.<br />

3. Tryk på [USB] eller [SD] på skærmens<br />

venstre side for at vise skærmen “USB”<br />

eller “SD”.<br />

4. Brug berøringspanelets taster på<br />

skærmen til at styre den eksterne<br />

lagerenhed (USB, SD).<br />

➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster (musik)” på side<br />

277.<br />

Sådan læses skærmen<br />

1<br />

2 3 4 5 6<br />

❒ Denne enhed vil måske ikke opnå optimal<br />

ydelse sammen med nogle eksterne<br />

lagerenheder.<br />

❒ Man kan afspille filerne på en USBlagerenhed,<br />

der er kompatibel med MSC<br />

(Mass Storage Class). Læs den vejledning,<br />

der følger med USB-lagerenheden for at få<br />

oplysninger om USB-klassen.<br />

Kildeikon<br />

Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />

Indikator for filnummer<br />

Viser numret på den fil, der afspilles i<br />

øjeblikket.<br />

Aktuel tid<br />

Filtypeindikator<br />

Viser lydfilernes type.<br />

Afspilningstilstand<br />

Oplysninger om den aktuelle fil<br />

• : Sportitel<br />

Viser titlen på det spor, der afspilles i<br />

øjeblikket (hvis det kendes).<br />

❒ Hvis et spors titel ikke er til rådighed, vises<br />

filnavnet.<br />

• : Kunstnernavn<br />

Viser navnet på den kunstner, der afspilles<br />

i øjeblikket (hvis det kendes).<br />

• : Mappenavn/albumtitel<br />

Viser titlen på albummet for den fil, der<br />

afspilles i øjeblikket (hvis den kendes).<br />

❒ Hvis et albums titel ikke er til rådighed,<br />

vises mappenavnet.<br />

• Afspilningstid<br />

Viser den forløbne spilletid for den aktuelle<br />

fil.<br />

7<br />

276


Afspilning af musikfiler (fra USB eller SD)<br />

❒ “-------” vises, hvis der ikke er nogen<br />

tilsvarende oplysninger.<br />

Indikator for afspilningstilstand<br />

Viser den aktuelle afspilningstilstand.<br />

Afspilning af filer i tilfældig rækkefølge<br />

Indikator<br />

Betydning<br />

Afspiller ikke filerne i vilkårlig<br />

rækkefølge.<br />

Alle lydfiler i det aktuelle<br />

område for gentaget afspilning<br />

afspilles i vilkårlig rækkefølge.<br />

på berøringspanelet er kun til rådighed, hvis<br />

der både er lyd- og videofiler på den eksterne<br />

lagerenhed (USB, SD).<br />

Vælger en fil fra listen<br />

Et tryk på tasten viser listen, der giver dig<br />

mulighed for at finde sportitler eller<br />

mappenavne på en ekstern lagerenhed (USB,<br />

SD).<br />

Et tryk på en mappe på listen viser mappens<br />

indhold. En fil på listen kan afspilles ved at<br />

man trykker på den.<br />

Sådan indstilles område til gentaget<br />

afspilning<br />

Indikator<br />

Betydning<br />

Gentager alle komprimerede<br />

lydfiler i den valgte eksterne<br />

lagerenhed (USB, SD).<br />

Gentager kun den aktuelle fil.<br />

Gentager den aktuelle mappe.<br />

Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster<br />

(musik)<br />

1 2 3<br />

4<br />

8 7 6<br />

Skifter betjeningsskærm<br />

Et tryk på denne tast skifter der mellem<br />

skærmen til betjening af musikfiler og<br />

skærmen til betjening af videofiler. Denne tast<br />

5<br />

Genvælger equalizerkurver<br />

➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />

side 318.<br />

Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />

➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />

204.<br />

Indstiller et område for gentaget<br />

afspilning<br />

Området for gentaget afspilning kan ændres<br />

med et tryk på en enkelt tast.<br />

➲ Springes der frem eller tilbage mellem filer,<br />

mens området for gentaget afspilning er sat<br />

til , ændres området for gentaget<br />

afspilning til .<br />

➲ For detaljer se “Indikator for<br />

afspilningstilstand” på side 277.<br />

Viser skærmen “Telefon”<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

Afspiller filer i vilkårlig rækkefølge<br />

Filerne i det aktuelle område for gentaget<br />

afspilning kan afspilles i vilkårlig rækkefølge<br />

med et tryk på en enkelt tast.<br />

➲ Hvis vilkårlig afspilning slås til, mens<br />

området for gentaget afspilning er sat til ,<br />

skifter området for gentaget afspilning<br />

automatisk til .<br />

DANSK<br />

277


Afspilning af musikfiler (fra USB eller SD)<br />

➲ For detaljer se “Indikator for<br />

afspilningstilstand” på side 277.<br />

Afspilning og pause<br />

Et tryk på [6] eller [=] skifter mellem afspilning<br />

og pause.<br />

Betjening via<br />

hardwareknapper<br />

Tryk på knappen TRK<br />

Man kan springe filer over fremad eller<br />

baglæns.<br />

Hold knappen TRK nede<br />

Man kan udføre hurtig frem- eller<br />

tilbagespoling.<br />

DANSK<br />

278


Afspilning af videofiler (fra USB eller SD)<br />

Afspilning af videofiler (fra USB eller SD)<br />

Man kan afspille videofiler, der er lagret på<br />

den eksterne lagerenhed (USB, SD).<br />

❒ Hvis man afspiller videofiler, der er lagret<br />

på en ekstern USB-lagerenhed, skal et<br />

USB-interfacekabel for iPod (sælges<br />

separat) bruges til tilslutning.<br />

❒ I den følgende beskrivelse betegnes SDhukommelseskort<br />

og USBhukommelsesenheder<br />

samlet som<br />

“eksterne lagerenheder (USB, SD)”. Hvis<br />

det kun drejer sig om USBhukommelsesenheden,<br />

betegnes den som<br />

“USB-lagerenhed”.<br />

Startprocedure<br />

1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />

af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />

2. Sæt SD-hukommelseskortet ind i SDkortåbningen<br />

eller tilslut USBlagerenheden<br />

til USB-stikket.<br />

➲ For detaljer se “Sådan tilsluttes og<br />

frakobles en USB-lagerenhed” på side 198.<br />

➲ For detaljer se “Sådan indsættes og<br />

udskubbes et SD-hukommelseskort” på<br />

side 197.<br />

❒ Afspilningen udføres efter mappenummer.<br />

Mapper springes over, hvis de ikke<br />

indeholder filer, der kan afspilles. Er der<br />

ingen filer, der kan afspilles, i mappe 01<br />

(rodmappen), starter afspilningen fra<br />

mappe 02.<br />

3. Tryk på [USB] eller [SD] på skærmens<br />

venstre side for at vise skærmen “USB”<br />

eller “SD”.<br />

4. Berør skærmen for at se<br />

berøringspanelets taster.<br />

5. Brug berøringspanelets taster på<br />

skærmen til at styre den eksterne<br />

lagerenhed (USB, SD).<br />

➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster (Video)” på side<br />

280.<br />

Sådan læses skærmen<br />

1<br />

2<br />

7<br />

❒ Denne enhed vil måske ikke opnå optimal<br />

ydelse sammen med nogle eksterne<br />

lagerenheder.<br />

❒ Man kan afspille filerne på en USBlagerenhed,<br />

der er kompatibel med MSC<br />

(Mass Storage Class). Læs den vejledning,<br />

der følger med USB-lagerenheden for at få<br />

oplysninger om USB-klassen.<br />

Kildeikon<br />

Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />

Indikator for filnummer<br />

Viser numret på den fil, der afspilles i<br />

øjeblikket.<br />

Aktuel tid<br />

Afspilningstilstand<br />

Oplysninger om den aktuelle video<br />

• Filnavnindikator<br />

Viser det filnavn, der afspilles i øjeblikket.<br />

• Mappenavnindikator<br />

Viser navnet på den mappe, der afspilles i<br />

øjeblikket.<br />

Indikator for afspilningstilstand<br />

Viser den aktuelle afspilningstilstand.<br />

Sådan indstilles område til gentaget<br />

afspilning<br />

Indikator<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Betydning<br />

Gentager alle videofiler på den<br />

valgte eksterne lagerenhed<br />

(USB, SD).<br />

Gentager kun den aktuelle fil.<br />

DANSK<br />

279


Afspilning af videofiler (fra USB eller SD)<br />

DANSK<br />

Indikator<br />

Betydning<br />

Gentager den aktuelle mappe.<br />

Indikator for spilletid<br />

Viser den forløbne spilletid for den aktuelle fil.<br />

Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster<br />

(Video)<br />

1 2 3 4<br />

5<br />

a 9 8 7<br />

Skifter betjeningsskærm<br />

Et tryk på denne tast skifter der mellem<br />

skærmen til betjening af musikfiler og<br />

skærmen til betjening af videofiler. Denne tast<br />

på berøringspanelet er kun til rådighed, hvis<br />

der både er lyd- og videofiler på den eksterne<br />

lagerenhed (USB, SD).<br />

Vælger en fil fra listen<br />

Man kan vælge og afspille ønskede titler fra<br />

listen.<br />

6<br />

Skjuler berøringspanelets taster og<br />

oplysninger om den aktuelle video<br />

Et tryk på viser kun den aktuelle video.<br />

❒ Tryk på et tilfældigt sted på LCD-skærmen,<br />

hvis du vil vise berøringspanelets taster og<br />

oplysninger om den aktuelle video igen.<br />

Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />

❒ Hvis videoen vises i helskærmstilstand,<br />

bliver hele skærmen et swipereaktionsområde.<br />

➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />

204.<br />

Indstiller et område for gentaget<br />

afspilning<br />

Området for gentaget afspilning kan ændres<br />

med et tryk på en enkelt tast.<br />

➲ For detaljer se “Indikator for<br />

afspilningstilstand” på side 279.<br />

Viser skærmen “Telefon”<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

Søger efter en ønsket scene og starter af<br />

afspilning fra et bestemt tidspunkt<br />

➲ For detaljer se “Søgning efter en bestemt<br />

scene og start af afspilning fra et bestemt<br />

tidspunkt” på side 280.<br />

Stopper afspilning<br />

Afspilning og pause<br />

Et tryk på [6] eller [=] skifter mellem afspilning<br />

og pause.<br />

Søgning efter en bestemt scene og start<br />

af afspilning fra et bestemt tidspunkt<br />

Du kan søge efter en ønsket scene ved at<br />

specificere tiden<br />

1. Tryk på .<br />

2. Tryk på tasterne for at indtaste det<br />

ønskede nummer eller tidspunkt og tryk<br />

derefter på [OK].<br />

Viser indholdet af den mappe, hvor den fil, der<br />

afspilles i øjeblikket, er placeret.<br />

Genvælger equalizerkurver<br />

➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />

side 318.<br />

280


Afspilning af videofiler (fra USB eller SD)<br />

• For at vælge 5 minutter 3 sekunder tryk på<br />

[5], [min], [3], [sek] og [OK] efter hinanden.<br />

• For at vælge 71 minutter 00 sekunder tryk<br />

på [7], [1], [min] og [OK] efter hinanden.<br />

• For at vælge 100 minutter 05 sekunder tryk<br />

på [1], [0], [0], [5], [sek] og [OK] efter<br />

hinanden.<br />

❒ For at annullere et indtastet tal tryk på<br />

.<br />

For at annullere de indtastede tal hold<br />

nede.<br />

Betjening via<br />

hardwareknapper<br />

Tryk på knappen TRK<br />

Man kan springe filer over fremad eller<br />

baglæns.<br />

Hold knappen TRK nede<br />

Man kan udføre hurtig frem- eller<br />

tilbagespoling.<br />

DANSK<br />

281


Sådan bruges en iPod (iPod)<br />

Sådan bruges en iPod (iPod)<br />

Din iPod kan tilsluttes navigationssystemet<br />

via USB-interfacekablet til iPod.<br />

❒ Der skal bruges et USB-interfacekabel til<br />

iPod (sælges separat) til forbindelsen.<br />

Video<br />

9<br />

3<br />

4 5<br />

Startprocedure<br />

1<br />

DANSK<br />

1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />

af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />

2. Tilslut din iPod<br />

Kilden skifter, og afspilningen begynder.<br />

➲ For detaljer se “Sådan tilsluttes din iPod” på<br />

side 199.<br />

❒ Hvis iPod allerede er tilsluttet, tryk på [iPod]<br />

på skærmens venstre side.<br />

➲ For detaljer se “Valg af en kilde” på side<br />

248.<br />

❒ Hvis man tilslutter iPhone eller iPod touch,<br />

skal programmer lukkes, inden man<br />

tilslutter.<br />

3. Brug berøringspanelets taster på<br />

skærmen til at styre din iPod.<br />

➲ For detaljer om betjeningen se “Sådan<br />

bruges berøringspanelets taster” på side<br />

283.<br />

❒ Videobilledet fra iPod kan have støj, hvis<br />

det bageste display udsender videobilledet.<br />

Hvis der produceres støj i videobilledet fra<br />

iPod, slå det bageste displays<br />

udgangsindstilling fra.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Valg af<br />

video for Bageste display” på side 325.<br />

Sådan læses skærmen<br />

1<br />

Musik<br />

2<br />

3<br />

4 5<br />

6<br />

7<br />

Kildeikon<br />

Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />

Sangnummerindikator<br />

Viser numret på sangen og det samlede antal<br />

sange på den valgte liste.<br />

Aktuel tid<br />

Afspilningstilstand<br />

Kapitelnummerindikator<br />

Viser det aktuelle kapitelnummer og det<br />

samlede antal kapitler, hvis en fil med kapitler<br />

afspilles (hvis til rådighed).<br />

Albumcover<br />

Den aktuelle sangs albumkunst vises, hvis<br />

det er muligt.<br />

Indikator for afspilningstilstand<br />

Viser den aktuelle afspilningstilstand.<br />

Indstilling af shuffle-afspilning<br />

Indikator Betydning<br />

Annullerer shuffle-afspilning.<br />

a<br />

7<br />

Afspiller sange eller videoer i<br />

vilkårlig rækkefølge fra den<br />

valgte liste<br />

Vælger et tilfældigt album og<br />

afspiller derefter alle sange fra<br />

dette album efter hinanden<br />

Handlinger, der kan udføres,<br />

mens denne indikator vises på<br />

videobetjeningsskærmen, kan<br />

variere afhængigt af den<br />

tilsluttede iPod.<br />

8<br />

282


Sådan bruges en iPod (iPod)<br />

Sådan indstilles område til gentaget<br />

afspilning<br />

Indikator<br />

Betydning<br />

Gentager alle sange eller<br />

videoer på den valgte liste.<br />

Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster<br />

Musik<br />

1 2 3<br />

Gentager kun den aktuelle<br />

sang eller video.<br />

Oplysninger om den aktuelle sang<br />

(episode)<br />

• : Sangtitel (episode)<br />

Viser titlen på den aktuelle sang. Episoden<br />

vises (hvis den er til rådighed), mens<br />

podcast afspilles.<br />

• : Kunstnernavn (podcast-titel)<br />

Viser navnet på den kunstner, der afspilles<br />

i øjeblikket. Podcast-titlen vises (hvis den<br />

er til rådighed), mens podcast afspilles.<br />

• : Albumtitel (udgivelsesdato)<br />

Viser sangens albumtitel.<br />

Udgivelsesdatoen vises (hvis den er til<br />

rådighed), mens podcast afspilles.<br />

• Afspilningstid<br />

Viser den forløbne spilletid for den aktuelle<br />

sang (episode).<br />

❒ “-------” vises, hvis der ikke er nogen<br />

tilsvarende oplysninger.<br />

Indikator for filnummer<br />

Viser numret på den fil, der afspilles i<br />

øjeblikket (hvis det er til rådighed).<br />

Oplysninger om den aktuelle video<br />

• : Filnavnindikator<br />

Viser det filnavn, der afspilles i øjeblikket<br />

(hvis det er til rådighed).<br />

• : Kunstnernavn (podcast-titel)<br />

Viser navnet på den kunstner, der afspilles<br />

i øjeblikket. Podcast-titlen vises (hvis den<br />

er til rådighed), mens podcast afspilles.<br />

• Indikator for spilletid<br />

Viser den forløbne spilletid for den aktuelle<br />

fil.<br />

❒ “-------” vises, hvis der ikke er nogen<br />

tilsvarende oplysninger.<br />

Video<br />

8 7 6<br />

1 2 3 9<br />

8 7 a 6<br />

Skifter betjeningsskærm<br />

Et tryk på denne tast viser<br />

berøringspanelets tast ([Video] eller<br />

[Musik]) til omskiftning mellem skærmen til<br />

betjening af videofiler og skærmen til<br />

betjening af musikfiler.<br />

❒ Denne tast på berøringspanelet er kun til<br />

rådighed, hvis der er både lydfiler og<br />

videofiler i iPod'en.<br />

Vælger en fil fra listen<br />

Et tryk på en mappe på listen viser mappens<br />

indhold. En fil på listen kan afspilles ved at<br />

man trykker på den.<br />

4<br />

5<br />

4<br />

5<br />

DANSK<br />

❒ Hvis tegn, der er lagret på iPod'en, ikke er<br />

kompatible med dette navigationssystem,<br />

vises de muligvis som forvanskede tegn.<br />

283


Sådan bruges en iPod (iPod)<br />

Musik<br />

Video<br />

Afspilning og pause<br />

Et tryk på [6] eller [=] skifter mellem afspilning<br />

og pause.<br />

Skjuler berøringspanelets taster og<br />

oplysninger om den aktuelle video<br />

Et tryk på viser kun den aktuelle video.<br />

❒ Tryk på et tilfældigt sted på LCD-skærmen,<br />

hvis du vil vise berøringspanelets taster og<br />

oplysninger om den aktuelle video igen.<br />

Ændring af bredt format<br />

➲ For detaljer se “Sådan ændres bredt<br />

format” på side 266.<br />

Ændring af bredt format<br />

DANSK<br />

❒ Hvis man trykker på , vises alfabetets<br />

tegn.<br />

Tryk på det første bogstav i titlen på den<br />

video/sang, du søger efter.<br />

Genvælger equalizerkurver<br />

➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />

side 318.<br />

Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />

❒ Hvis videoen vises i helskærmstilstand,<br />

bliver hele skærmen et swipereaktionsområde.<br />

➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />

204.<br />

Indstiller et område for gentaget<br />

afspilning<br />

Området for gentaget afspilning kan ændres<br />

med et tryk på en enkelt tast.<br />

➲ For detaljer se “Indikator for<br />

afspilningstilstand” på side 282.<br />

Viser skærmen “Telefon”<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

Indstiller shuffle-afspilning<br />

Indstillingen for shuffle-afspilning kan ændres<br />

med et tryk på en enkelt tast.<br />

➲ For detaljer se “Indikator for<br />

afspilningstilstand” på side 282.<br />

Man kan indstille skærmstørrelsen for video.<br />

❒ Standardindstillingen er “Fuld”.<br />

1. Tryk på på skærmen “iPod”.<br />

❒ Udseendet af denne tast skifter i<br />

overensstemmelse med den aktuelle<br />

indstilling.<br />

2. Tryk på den ønskede tilstand.<br />

• Fuld<br />

Et 4:3-billede forstørres kun vandret, så du<br />

kan se et 4:3-TV-billede (normalt billede)<br />

uden udeladelser.<br />

• Justeret<br />

Billedet forstørres lidt i midten, og<br />

forstørrelsesgraden stiger vandret mod<br />

billedets sider, så du kan se et 4:3 billede<br />

uden at mærke nogen uensartethed, selv<br />

på en bred skærm.<br />

• Biograf<br />

Et billede forstørres med samme forhold<br />

som “Fuld” eller “Zoom” i vandret retning<br />

og med et forhold mellem “Fuld” og “Zoom”<br />

i lodret retning; ideelt til billeder med<br />

biografstørrelse (wide screen-billede), hvor<br />

teksterne ligger udenfor rammen.<br />

284


Sådan bruges en iPod (iPod)<br />

• Zoom<br />

Et 4:3 billede forstørres i samme forhold<br />

både lodret og vandret; ideelt til et billede i<br />

biografstørrelse (wide screen-billede).<br />

• Normal<br />

Et 4:3 billede vises normalt, så du ikke føler<br />

nogen uensartethed, da dets proportioner<br />

er de samme som for det normale billede.<br />

❒ Billeder kan være utydelige, hvis “Biograf”<br />

eller “Zoom” er valgt.<br />

❒ Husk: Hvis dette system anvendes til<br />

kommercielle eller offentlige formål, kan det<br />

være en overtrædelse af forfatterens<br />

rettigheder, der beskyttes af loven om<br />

ophavsret.<br />

Betjening via<br />

hardwareknapper<br />

Tryk på knappen TRK<br />

Man kan springe sange, videoer eller<br />

podcasts over fremad eller baglæns.<br />

Når en sang, video eller podcast med kapitler<br />

afspilles, kan man springe kapitler over<br />

fremad eller baglæns.<br />

Hold knappen TRK nede<br />

Man kan udføre hurtig frem- eller<br />

tilbagespoling.<br />

DANSK<br />

285


Brug af Aha Radio<br />

DANSK<br />

Brug af Aha Radio<br />

! ADVARSEL<br />

Bestemte anvendelser af en smartphone<br />

vil måske ikke være lovlige under kørslen i<br />

dit retsområde; derfor skal man være<br />

opmærksom på og overholde sådanne<br />

begrænsninger.<br />

Hvis man er i tvivl om en bestemt funktion,<br />

bør man kun udføre den, mens bilen er<br />

parkeret.<br />

Ingen funktion bør bruges, medmindre det<br />

kan gøres på en sikker måde under de<br />

aktuelle kørselsbetingelser.<br />

Hvis man tilslutter en iPhone eller smartphone<br />

med Aha Radio installeret, kan man styre,<br />

vise og/eller høre Aha Radio-indhold fra dette<br />

navigationssystem. Man kan også vise POIoplysninger<br />

fra Aha Radio-programmet på<br />

kortskærmen og indstille ruter til disse POI'er.<br />

❒ Både iPhone og iPod omtales som iPhone<br />

i dette kapitel.<br />

❒ For detaljer om betjeninger se afsnittet<br />

Hjælp og tips i Aha Radio-programmet.<br />

❒ Aha Radio-stationer kan kræve en<br />

startopsætning eller at der logges på, inden<br />

man kan få adgang til stationen.<br />

❒ Husk at læse “Brug af app-baseret tilsluttet<br />

indhold”, inden denne betjening udføres.<br />

➲ For detaljer se “Brug af app-baseret<br />

tilsluttet indhold” på side 358.<br />

Bemærk:<br />

• Bestemte funktioner af Aha Radio-service vil<br />

måske ikke være til rådighed, hvis man får<br />

adgangen til servicen gennem <strong>Pioneer</strong>navigationssystemet,<br />

inkl., men ikke begrænset<br />

til, oprettelse af nye Aha-stationer, sletning af<br />

Aha-stationer, indspilning af ‘shouts’ med<br />

stemmen, justering af Aha Radio Appindstillinger,<br />

logge på Facebook, oprettelse af en<br />

Facebook-konto, logge på Twitter eller oprettelse<br />

af en Twitter-konto.<br />

• Aha Radio er en service uden tilknytning til<br />

<strong>Pioneer</strong>. Yderligere oplysninger er til rådighed på<br />

http://www.ahamobile.com.<br />

• En specifik version af Aha Radio-programmet<br />

skal installeres på din iPhone eller smartphone,<br />

inden du kan få glæde af Aha Radio-indhold på<br />

dette navigationssystem.<br />

Da programmet til iPhone eller smartphone ikke<br />

leveres af <strong>Pioneer</strong>, vil den nødvendige version af<br />

programmet måske endnu ikke være til rådighed<br />

på tidspunktet for erhvervelsen af dette<br />

navigationssystem.<br />

Oplysninger om disponibilitet, version og<br />

opdateringer kan findes på<br />

http://www.pioneer.eu/aharadio<br />

Oplysninger om<br />

kompatibilitet af tilsluttede<br />

enheder<br />

Nedenfor findes detaljerede oplysninger om<br />

de terminaler, der er brug for til at bruge Aha<br />

Radio-programmet på dette<br />

navigationssystem.<br />

For brugere af iPhone<br />

• Enheden har iOS 3.0 eller højere.<br />

• Et USB-interfacekabel til iPod (sælges<br />

separat) skal bruges til at tilslutte din<br />

iPhone til dette navigationssystem.<br />

For brugere af smartphone<br />

• Følgende betingelser gælder for<br />

anvendelsen af denne funktion.<br />

– Enheden har Android OS 2.2 eller<br />

højere.<br />

– Enheden understøtter Bluetooth SPP<br />

(Serial Port Profile).<br />

❒ Kompatibilitet med alle Android-enheder<br />

garanteres ikke.<br />

Se oplysningerne på vores website for<br />

detaljer om kompatibilitet af Androidenheder<br />

med dette navigationssystem.<br />

• Et App Connectivity Kit (CD-AH200)<br />

(sælges separat) skal bruges til tilslutning til<br />

dette navigationssystem.<br />

• Enheden er tilsluttet til dette<br />

navigationssystem ved hjælp af Bluetooth.<br />

Startprocedure<br />

Proceduren varierer afhængigt af typen af din<br />

enhed.<br />

For brugere af iPhone<br />

1. Forbered navigationssystem på<br />

tilslutningen af iPhone.<br />

➲ For detaljer se “Valg af enhedens<br />

tilslutningsmetode” på side 323.<br />

2. Start det Aha Radio-program, der er<br />

installeret på iPhone.<br />

❒ Inden man starter op, skal man logge på<br />

Aha Radio fra iPhone.<br />

3. Tilslut din iPhone.<br />

286


Brug af Aha Radio<br />

❒ Hvis iPhone allerede er tilsluttet, tryk på<br />

[aha] på skærmens venstre side.<br />

➲ For detaljer se “Sådan tilsluttes din iPod” på<br />

side 199.<br />

4. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />

af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />

5. Tryk på [aha] på skærmens venstre side<br />

for at vise skærmen “aha”.<br />

6. Brug berøringspanelets taster på<br />

skærmen til at styre Aha Radio.<br />

Sådan læses skærmen<br />

1<br />

2 3<br />

4<br />

For brugere af smartphone<br />

1. Forbered navigationssystem på<br />

tilslutningen af din smartphone.<br />

➲ For detaljer se “Valg af enhedens<br />

tilslutningsmetode” på side 323.<br />

2. Registrér din smartphone og tilslut den til<br />

dette produkt ved hjælp af trådløs<br />

Bluetooth-teknologi.<br />

❒ Den registrerede enhed skal vælges som<br />

prioritetsenheden.<br />

➲ For detaljer se “Registrering af dine<br />

Bluetooth-enheder” på side 234.<br />

3. Lås din smartphone op.<br />

4. Tilslut din smartphone til dette produkt<br />

med den separat solgte App Connectivity<br />

Kit (CD-AH200).<br />

➲ Se installationsvejledningen for<br />

enkeltheder om betjeningerne.<br />

❒ Kabeltilslutningsmetoden varierer<br />

afhængigt af din enhed.<br />

5. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />

af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />

6. Tryk på [aha] på skærmens venstre side<br />

for at vise skærmen “aha”.<br />

Hvis man trykker på [aha], forsøger<br />

navigationssystem at oprette en Bluetoothforbindelse.<br />

Når det er lykkedes at oprette forbindelsen,<br />

aktiveres berøringspaneltasterne på<br />

skærmen “aha”.<br />

7. Brug berøringspanelets taster på<br />

skærmen til at styre Aha Radio.<br />

Kildeikon<br />

Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />

Aktuel tid<br />

Oplysninger om aktuel station<br />

Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />

• Stationsnavn<br />

Viser navnet på den Aha Radio-station,<br />

som navigationssystemet er indstillet på i<br />

øjeblikket.<br />

• Detaljerede oplysninger<br />

Viser oplysningerne om det indhold, der<br />

afspilles i øjeblikket.<br />

❒ “-------” vises, hvis der ikke er nogen<br />

tilsvarende oplysninger.<br />

• Ratingoplysninger<br />

Viser den ratede værdi for det indhold, der<br />

vises i øjeblikket (kun hvis og hvor det er til<br />

rådighed).<br />

Indholdsbillede<br />

Viser et billede af det aktuelle indhold, hvis et<br />

er til rådighed.<br />

DANSK<br />

287


Brug af Aha Radio<br />

Anvendelse af<br />

berøringspanelets taster<br />

1 2 3<br />

DANSK<br />

7 6 5<br />

Sætter det indhold, der afspilles i<br />

øjeblikket, til pause og viser en popupskærm<br />

med tekst.<br />

❒ “-------” vises, hvis der ikke er nogen<br />

tilsvarende oplysninger.<br />

Popup-skærm<br />

8<br />

4<br />

Genvælger equalizerkurver<br />

➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />

side 318.<br />

Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />

➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />

204.<br />

Viser skærmen “Telefon”<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

Udfører yderligere funktioner for hver<br />

station eller hvert indhold, der afspilles i<br />

øjeblikket<br />

❒ Hvilke ikoner der vises afhænger af<br />

stationerne eller indholdet.<br />

Indikator<br />

Betydning<br />

Et tryk på tasten viser bilens<br />

aktuelle position ved hjælp af<br />

Aha Radio.<br />

Et tryk på tasten retweeter de<br />

valgte tweets på din Twitterkonto.<br />

❒ Et tryk på [OK] lukker popup-skærmen og<br />

afspiller indholdet.<br />

Vælger en Aha Radio-station fra listen<br />

Et tryk på denne tast viser listen over<br />

tilgængelige Aha Radio-stationer. Tryk på den<br />

ønskede Aha Radio-station for at skifte Ahakilder.<br />

Et tryk på tasten udfører hurtig<br />

tilbagespoling af det aktuelle<br />

indhold i 30 sekunder.<br />

Et tryk på tasten sender dig til<br />

positionsbekræftelsesskærme<br />

n for det valgte interessepunkt<br />

for at søge efter den ønskede<br />

rute.<br />

➲ Se “Sådan indstilles en rute<br />

til din destination” på side<br />

222 for de efterfølgende<br />

betjeninger.<br />

288


Brug af Aha Radio<br />

Indikator<br />

Betydning<br />

Et tryk på tasten “kan lide” det<br />

aktuelle indhold.<br />

❒ Afhængigt af indholdet<br />

annullerer et tryk på eller<br />

“kan lide”.<br />

Et tryk på tasten “kan ikke lide”<br />

det aktuelle indhold.<br />

❒ Afhængigt af indholdet<br />

annullerer et tryk på eller<br />

“kan ikke lide”.<br />

Et tryk på tasten lader dig ringe<br />

op til at telefonnummer, der er<br />

registreret i det aktuelle<br />

indhold, ved hjælp af den<br />

håndfri funktion.<br />

Afspilning og pause (eller stop)<br />

Tryk på [6] for at starte afspilningen. Et tryk<br />

på [=] under afspilningen sætter afspilningen<br />

til pause eller stopper den.<br />

❒ Funktionen af pause- eller stoptasten<br />

afhænger af indholdet.<br />

Tilslutning af en registreret Bluetoothenhed<br />

manuelt<br />

❒ Dette vises, hvis “Apptilslutningsindstillinger”<br />

er sat til<br />

“Android”.<br />

➲ For detaljer se “Startprocedure” på side<br />

286.<br />

➲ For detaljer se “Visning af oplysninger om<br />

en specificeret position” på side 210.<br />

❒ Hvis man skifter til kortskærmen, mens<br />

indhold med oplysninger om POI-placering<br />

vises, vises der højst 30 POI-ikoner på<br />

kortskærmen.<br />

❒ POI-ikonerne på kortet forsvinder ikke, selv<br />

om smartphone fjernes.<br />

Ikonerne forsvinder ved følgende<br />

betjeninger:<br />

– Tændingskontakten slås fra (ACC OFF)<br />

– Initialisering af brugerdata<br />

– Opdatering af visning af Aha POI-ikoner<br />

❒ Aha POI-ikoner opdateres med følgende<br />

mellemrum.<br />

– Når en station med indhold, der omfatter<br />

positionsoplysninger, vælges igen<br />

– Når indholdslisterne for Aha-programmet<br />

opdateres<br />

– Hvis der er 30 eller mere indholdsposter<br />

valgt og det 31. POI læses<br />

DANSK<br />

Funktioner knyttet sammen<br />

med Aha Radio og<br />

navigationssystemet<br />

Afhængigt af stationerne er funktioner knyttet<br />

sammen med navigationssystemet måske<br />

også til rådighed.<br />

Visning af POI-information med Aha<br />

Radio<br />

Man kan kontrollere oplysningerne om POIplaceringer,<br />

når man indstiller den POIplacering,<br />

man har fået med Aha Radio, som<br />

destination.<br />

289


Brug af Bluetooth-audioafspilleren<br />

DANSK<br />

Brug af Bluetooth-audioafspilleren<br />

Man kan styre Bluetooth-audioafspilleren.<br />

❒ Inden Bluetooth-audioafspilleren bruges,<br />

skal enheden registreres og tilsluttes til<br />

dette navigationssystem.<br />

➲ For detaljer se “Registrering af dine<br />

Bluetooth-enheder” på side 234.<br />

❒ Betjeninger kan variere afhængigt af<br />

Bluetooth-audioafspilleren.<br />

❒ Afhængigt af den Bluetooth-audioafspiller,<br />

der tilsluttes til dette navigationssystem,<br />

kan de betjeninger, der er til rådighed med<br />

dette navigationssystem, være begrænset<br />

til de følgende to niveauer:<br />

– A2DP (Advanced Audio Distribution<br />

Profile): Kun afspilning af sange på din<br />

audioafspiller er mulig.<br />

– A2DP og AVRCP (Audio/Video Remote<br />

Control Profile): Afspilning, pause, valg<br />

af sange osv. er mulig.<br />

❒ Da der er en række Bluetoothaudioafspillere<br />

på markedet, er<br />

betjeningerne af Bluetooth-audioafspilleren<br />

ved hjælp af dette navigationssystem<br />

meget forskellige. Se den instruktionsbog,<br />

der fulgte med din Bluetooth-audioafspiller,<br />

samt denne vejledning, mens din afspiller<br />

betjenes med dette navigationssystem.<br />

❒ Mens du lytter til sange på din Bluetoothaudioafspiller,<br />

bør du bruge din<br />

mobiltelefon så lidt som muligt. Hvis du<br />

forsøger at betjene din mobiltelefon, kan<br />

signalet forårsage støj under afspilningen<br />

af sange.<br />

❒ Selv om du skifter til en anden kilde, mens<br />

du lytter til en sang på din Bluetoothaudioafspiller,<br />

fortsætter afspilningen af<br />

sange.<br />

❒ Afhængigt af den Bluetooth-audioafspiller,<br />

du tilslutter til dette navigationssystem, kan<br />

betjeningerne til styring af afspilleren med<br />

dette navigationssystem adskille sig fra<br />

dem, der er forklaret i denne vejledning.<br />

❒ Hvis du taler i en mobiltelefon, der er<br />

tilsluttet denne enhed ved hjælp af trådløs<br />

Bluetooth-teknologi, sættes afspilningen<br />

fra din Bluetooth-audioafspiller, der er<br />

tilsluttet til denne enhed, måske til pause.<br />

Startprocedure<br />

1. Træk tilslutningskablet for brug af<br />

AppRadio Mode ud.<br />

❒ Man kan ikke bruge Bluetoothaudioafspilleren,<br />

mens tilslutningskablet for<br />

brug af AppRadio Mode er tilsluttet.<br />

2. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />

af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />

3. Tryk på [Bluetooth Audio] på skærmens<br />

venstre kant for at vise skærmen<br />

“Bluetooth Audio”.<br />

❒ Bluetooth-enheden tilsluttes, hvis man<br />

trykker på [Bluetooth Audio]. Hvis<br />

Bluetooth-enheden ikke er tilsluttet, tryk på<br />

[Forbind].<br />

➲ For detaljer se “Tilslutter Bluetoothaudioafspilleren<br />

og kobler den fra” på side<br />

292.<br />

4. Brug berøringspanelets taster på<br />

skærmen til at styre Bluetoothaudioafspilleren.<br />

➲ For detaljer se “Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster” på side 291.<br />

Sådan læses skærmen<br />

1<br />

2 345<br />

6<br />

7<br />

8<br />

Kildeikon<br />

Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />

Indikator for filnummer<br />

Viser det filnummer, der afspilles i øjeblikket<br />

(hvis det kendes).<br />

Aktuel tid<br />

Batteristatus for Bluetooth-enhed<br />

290


Brug af Bluetooth-audioafspilleren<br />

❒ Afhængigt af Bluetooth-enheden vises<br />

dette ikon måske ikke.<br />

Indikator for tilslutningsstatus<br />

Viser, om en enhed med Bluetooth-teknologi<br />

er tilsluttet eller ej.<br />

Indikator for enhedsnavn<br />

Indikator for afspilningstilstand<br />

Viser den aktuelle afspilningstilstand, hvis<br />

den tilsluttede Bluetooth-audioafspiller er<br />

forsynet med AVRCP 1.3.<br />

Afspilning af filer i tilfældig rækkefølge<br />

Indikator<br />

Betydning<br />

Afspiller ikke filerne i vilkårlig<br />

rækkefølge.<br />

Afspiller alle lydfiler i den<br />

aktuelle gruppe i vilkårlig<br />

rækkefølge.<br />

Alle lydfiler i det aktuelle<br />

område for gentaget afspilning<br />

afspilles i vilkårlig rækkefølge.<br />

Sådan indstilles område til gentaget<br />

afspilning<br />

• : Albumtitel<br />

Viser titlen på albummet for den fil, der<br />

afspilles i øjeblikket (hvis den kendes).<br />

• Indikator for spilletid<br />

Viser den forløbne spilletid for den aktuelle<br />

fil.<br />

❒ I det følgende tilfælde vises filoplysninger<br />

kun, efter at afspilningen af en fil startes<br />

eller genoptages:<br />

– Du tilslutter en Bluetooth-audioafspiller,<br />

der er kompatibel med AVRCP 1.3, og<br />

betjener afspilleren for at starte<br />

afspilningen.<br />

– Du vælger en anden fil, mens<br />

afspilningen er sat til pause.<br />

Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster<br />

1 2 3<br />

4<br />

DANSK<br />

Indikator<br />

Betydning<br />

Gentager ikke.<br />

5<br />

Gentager kun den aktuelle fil.<br />

Gentager den aktuelle gruppe.<br />

Gentager alle lydfiler fra<br />

Bluetooth-audioafspilleren.<br />

Oplysninger om den aktuelle fil<br />

Hvis den tilsluttede Bluetooth-audioafspiller er<br />

forsynet med AVRCP 1.3, vises følgende<br />

oplysninger om filer.<br />

• : Sportitel<br />

Viser titlen på det spor, der afspilles i<br />

øjeblikket (hvis det kendes).<br />

• : Kunstnernavn<br />

Viser navnet på den kunstner, der afspilles<br />

i øjeblikket (hvis det kendes).<br />

9<br />

Vælger et spor på listen<br />

Et tryk på denne tast viser en liste, hvor man<br />

kan finde sportitler og mappenavne for<br />

Bluetooth-audioafspilleren.<br />

Et tryk på en mappe på listen viser mappens<br />

indhold. Man kan afspille et spor på listen ved<br />

at trykke på det.<br />

❒ Denne funktion er kun til rådighed, hvis den<br />

tilsluttede Bluetooth-audioafspiller<br />

understøtter AVRCP 1.4.<br />

8<br />

7<br />

6<br />

291


Brug af Bluetooth-audioafspilleren<br />

DANSK<br />

Genvælger equalizerkurver<br />

➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />

side 318.<br />

Skifter mellem skærmdisplays<br />

Hvert tryk på denne tast skifter mellem<br />

filinformationsskærmen og<br />

listevalgsskærmen.<br />

Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />

➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />

204.<br />

Indstiller et område for gentaget<br />

afspilning<br />

Området for gentaget afspilning kan ændres<br />

med et tryk på en enkelt tast.<br />

❒ Denne funktion er kun til rådighed, hvis den<br />

tilsluttede Bluetooth-audioafspiller<br />

understøtter AVRCP 1.3.<br />

➲ For detaljer se “Indikator for<br />

afspilningstilstand” på side 291.<br />

Viser skærmen “Telefon”<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

Afspiller filer i vilkårlig rækkefølge<br />

Alle filer i området for gentaget afspilning kan<br />

afspilles i vilkårlig rækkefølge med et tryk på<br />

en enkelt tast.<br />

❒ Denne funktion er kun til rådighed, hvis den<br />

tilsluttede Bluetooth-audioafspiller<br />

understøtter AVRCP 1.3.<br />

➲ For detaljer se “Indikator for<br />

afspilningstilstand” på side 291.<br />

Tilslutter Bluetooth-audioafspilleren og<br />

kobler den fra<br />

Bluetooth-audioafspilleren kobles fra, hvis<br />

man trykker på [Kobl fra].<br />

❒ Hvis Bluetooth-audioafspilleren ikke er<br />

tilsluttet, tryk på [Forbind] og vent på den<br />

trådløse Bluetooth-forbindelse.<br />

Afspilning og pause<br />

Et tryk på [6] eller [=] skifter mellem afspilning<br />

og pause.<br />

Betjening via<br />

hardwareknapper<br />

Tryk på knappen TRK<br />

Man kan springe filer over fremad eller<br />

baglæns.<br />

Hold knappen TRK nede<br />

Man kan udføre hurtig frem- eller<br />

tilbagespoling.<br />

292


Brug af AV-indgangen<br />

Brug af AV-indgangen<br />

Man kan vise videobilleder udsendt af den<br />

enhed, der er tilsluttet til navigationssystemet.<br />

Se installationsvejledningen for enkeltheder<br />

om tilslutningsmetoden.<br />

! FORSIGTIG<br />

Af sikkerhedsgrunde kan du ikke se på<br />

videobilleder, mens køretøjet er i bevægelse.<br />

Du skal stoppe et sikkert sted og trække<br />

håndbremsen for at se videobilleder.<br />

Sådan læses skærmen<br />

➲ For detaljer se “Sådan indstilles<br />

videoindgang 2 (AV2)” på side 315.<br />

2. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />

af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />

3. Tryk på [AV2] på skærmens venstre side.<br />

Billedet vises på skærmen.<br />

Sådan bruges<br />

berøringspanelets taster<br />

2 1 2<br />

1<br />

3<br />

Kildeikon<br />

Viser hvilken kilde, der er valgt.<br />

Aktuel tid<br />

Anvendelse af AV1<br />

Man kan vise videobilleder udsendt af den<br />

enhed, der er tilsluttet til videoindgang 1.<br />

1. Slå indstillingen af videoindgang 1 (AV1)<br />

til.<br />

➲ For detaljer se “Sådan indstilles<br />

videoindgang 1 (AV1)” på side 315.<br />

2. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />

af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />

3. Tryk på [AV1] på skærmens venstre side.<br />

Billedet vises på skærmen.<br />

Anvendelse af AV2<br />

Du kan vise videobilleder udsendt af det<br />

udstyr, der er tilsluttet videoindgang 2.<br />

1. Slå indstillingen af videoindgang 2 (AV2)<br />

til.<br />

5 4<br />

Genvælger equalizerkurver<br />

➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />

side 318.<br />

Skjuler berøringspanelets taster og<br />

oplysninger om den aktuelle video<br />

Et tryk på viser kun den aktuelle<br />

video.<br />

❒ Tryk på et tilfældigt sted på LCD-skærmen,<br />

hvis du vil vise berøringspanelets taster og<br />

oplysninger om den aktuelle video igen.<br />

Betjener nogle funktioner med swipefunktion<br />

❒ Hvis videoen vises i helskærmstilstand,<br />

bliver hele skærmen et swipereaktionsområde.<br />

➲ For detaljer se “Swipe-funktion” på side<br />

204.<br />

Viser skærmen “Telefon”<br />

➲ For detaljer se “Visning af telefonmenuen”<br />

på side 239.<br />

Ændring af bredt format<br />

➲ For detaljer se “Sådan ændres bredt<br />

format” på side 294.<br />

DANSK<br />

293


Brug af AV-indgangen<br />

Sådan ændres bredt format<br />

Man kan indstille skærmstørrelsen for video.<br />

❒ Standardindstillingen er “Fuld”.<br />

1. Tryk på på skærmen “AV1” eller<br />

“AV2”.<br />

❒ Udseendet af denne tast skifter i<br />

overensstemmelse med den aktuelle<br />

indstilling.<br />

2. Tryk på den ønskede tilstand.<br />

rettigheder, der beskyttes af loven om<br />

ophavsret.<br />

DANSK<br />

• Fuld<br />

Et 4:3-billede forstørres kun vandret, så du<br />

kan se et 4:3-TV-billede (normalt billede)<br />

uden udeladelser.<br />

• Justeret<br />

Billedet forstørres lidt i midten, og<br />

forstørrelsesgraden stiger vandret mod<br />

billedets sider, så du kan se et 4:3 billede<br />

uden at mærke nogen uensartethed, selv<br />

på en bred skærm.<br />

• Biograf<br />

Et billede forstørres med samme forhold<br />

som “Fuld” eller “Zoom” i vandret retning<br />

og med et forhold mellem “Fuld” og “Zoom”<br />

i lodret retning; ideelt til billeder med<br />

biografstørrelse (wide screen-billede), hvor<br />

teksterne ligger udenfor rammen.<br />

• Zoom<br />

Et 4:3 billede forstørres i samme forhold<br />

både lodret og vandret; ideelt til et billede i<br />

biografstørrelse (wide screen-billede).<br />

• Normal<br />

Et 4:3 billede vises normalt, så du ikke føler<br />

nogen uensartethed, da dets proportioner<br />

er de samme som for det normale billede.<br />

❒ Billeder kan være utydelige, hvis “Biograf”<br />

eller “Zoom” er valgt.<br />

❒ Husk: Hvis dette system anvendes til<br />

kommercielle eller offentlige formål, kan det<br />

være en overtrædelse af forfatterens<br />

294


Brug af AppRadio-tilstand<br />

Brug af AppRadio-tilstand<br />

! ADVARSEL<br />

Bestemte anvendelser af en smartphone<br />

vil måske ikke være lovlige under kørslen i<br />

dit retsområde; derfor skal man være<br />

opmærksom på og overholde sådanne<br />

begrænsninger.<br />

Hvis man er i tvivl om en bestemt funktion,<br />

bør man kun udføre den, mens bilen er<br />

parkeret.<br />

Ingen funktion bør bruges, medmindre det<br />

kan gøres på en sikker måde under de<br />

aktuelle kørselsbetingelser.<br />

For at benytte kompatible programmer<br />

via AppRadio Mode med en iPhone 5/<br />

iPod touch (5. generation), skal man først<br />

opdatere <strong>Pioneer</strong>-navigationssystemets<br />

firmware.<br />

Firmware kompatibel med iPhone 5/iPod<br />

touch (5. generation) kan fås som fri<br />

download fra <strong>Pioneer</strong>s website:<br />

http://www.pioneer.eu<br />

Der er også brug for ekstra kabler til at<br />

tilslutte iPhone 5/iPod touch (5.<br />

generation) til dit <strong>Pioneer</strong>navigationssystem.<br />

Besøg <strong>Pioneer</strong>s website for yderligere<br />

oplysninger om kompatibilitet og<br />

konnektivitet af iPhone 5/iPod touch (5.<br />

generation) med dit navigationssystem.<br />

Man kan styre programmer for iPhone eller<br />

smartphone direkte på navigationsskærmen<br />

(AppRadio Mode).<br />

I AppRadio Mode kan man betjene<br />

programmer med fingerbevægelser, som<br />

f.eks. trykke, trække, ruller eller knipse, på<br />

navigationssystemets skærm.<br />

❒ Både iPhone og iPod omtales som iPhone<br />

i dette kapitel.<br />

❒ De kompatible fingerbevægelser varierer<br />

afhængigt af programmet for iPhone eller<br />

smartphone.<br />

❒ Hvis et program, der ikke er kompatibelt<br />

med AppRadio Mode, startes, kan man -<br />

afhængigt af programmet - se et billede af<br />

programmet på dette navigationssystems<br />

skærm. Men man kan ikke betjene<br />

programmet.<br />

For at bruge AppRadio Mode skal man<br />

installere AppRadio app på iPhone eller<br />

smartphone først for at muliggøre start af<br />

programmet på navigationssystemet.. For<br />

detaljer om AppRadio app besøg følgende<br />

site:<br />

http://www.pioneer.eu/AppRadioMode<br />

❒ Husk at læse “Brug af app-baseret tilsluttet<br />

indhold”, inden denne betjening udføres.<br />

➲ For detaljer se “Brug af app-baseret<br />

tilsluttet indhold” på side 358.<br />

• <strong>Pioneer</strong> er ikke ansvarlig for problemer,<br />

der skyldes forkert eller mangelfuld appbaseret<br />

indhold.<br />

• Indholdet og funktionaliteten af de<br />

understøttede programmer er appudbydernes<br />

ansvar.<br />

• I AppRadio Mode er funktionaliteten ved<br />

hjælp af produktet begrænset under<br />

kørslen; de tilgængelige funktioner<br />

bestemmes af app-udbyderne.<br />

• Tilgængeligheden af AppRadio Mode<br />

funktionaliteten bestemmes af appudbyderen<br />

og ikke af <strong>Pioneer</strong>.<br />

• AppRadio Mode giver adgang til andre<br />

programmer end de nævnte (med<br />

begrænsninger under kørslen), men det<br />

omfang, i hvilket de kan bruges,<br />

bestemmes af app-udbyderne.<br />

Oplysninger om<br />

kompatibilitet af tilsluttede<br />

enheder<br />

Nedenfor findes detaljerede oplysninger om<br />

de terminaler, der er brug for til at bruge<br />

programmer for iPhone eller smartphone på<br />

dette navigationssystem.<br />

For brugere af iPhone<br />

• Denne funktion kan betjenes med følgende<br />

iPhone-modeller:<br />

– iPod touch 4. generation<br />

– iPhone 4S<br />

– iPhone 4<br />

• Enheden har iOS 4.0 eller højere.<br />

• Et USB-interfacekabel til iPod (sælges<br />

separat) skal bruges til at tilslutte din<br />

iPhone til dette navigationssystem.<br />

DANSK<br />

295


Brug af AppRadio-tilstand<br />

DANSK<br />

For brugere af smartphone<br />

• Følgende betingelser gælder for<br />

anvendelsen af denne funktion.<br />

– Enheden har Android OS 2.3 eller<br />

højere.<br />

– Enheden understøtter Bluetooth SPP<br />

(Serial Port Profile).<br />

❒ Kompatibilitet med alle Android-enheder<br />

garanteres ikke.<br />

Se oplysningerne på vores website for<br />

detaljer om kompatibilitet af Androidenheder<br />

med dette navigationssystem.<br />

• Et App Connectivity Kit (CD-AH200)<br />

(sælges separat) skal bruges til tilslutning til<br />

dette navigationssystem.<br />

• Enheden er tilsluttet til dette<br />

navigationssystem ved hjælp af Bluetooth.<br />

Startprocedure<br />

Proceduren varierer afhængigt af typen af din<br />

enhed.<br />

For brugere af iPhone<br />

1. Forbered navigationssystem på<br />

tilslutningen af iPhone.<br />

➲ For detaljer se “Valg af enhedens<br />

tilslutningsmetode” på side 323.<br />

2. Tilslut din iPhone.<br />

➲ For detaljer se “Sådan tilsluttes din iPod” på<br />

side 199.<br />

3. Tryk på knappen HOME for at vise<br />

skærmen “Topmenu”.<br />

4. Tryk på [Apps].<br />

En meddelelse om, at din iPhone kan starte<br />

programmet, vises på skærmen.<br />

En meddelelse, der spørger om du vil starte<br />

dit program, vises på din iPhone.<br />

5. Brug din iPhone til at starte programmet.<br />

AppRadio app startes.<br />

6. Tryk på [OK] på skærmen af dette<br />

produkt.<br />

Skærmen AppRadio Mode<br />

(programmenuskærm) vises.<br />

Programmenuskærm<br />

❒ Hvis du tilslutter din enhed, mens et<br />

AppRadio Mode-kompatibelt program<br />

allerede kører, vises programmets<br />

betjeningsskærm på dette<br />

navigationssystem.<br />

7. Tryk på det ønskede programikon.<br />

Det ønskede program startes, og<br />

programbetjeningsskærmen vises.<br />

8. Betjen programmet.<br />

9. Tryk på knappen HOME for at gå tilbage til<br />

programmenuskærmen.<br />

❒ Hvis man trykker på knappen HOME, mens<br />

programmenuskærmen vises, vises<br />

skærmen “Topmenu”.<br />

For brugere af smartphone<br />

1. Forbered navigationssystem på<br />

tilslutningen af din smartphone.<br />

➲ For detaljer se “Valg af enhedens<br />

tilslutningsmetode” på side 323.<br />

2. Registrér din smartphone og tilslut den til<br />

dette produkt ved hjælp af trådløs<br />

Bluetooth-teknologi.<br />

❒ Den registrerede enhed skal vælges som<br />

prioritetsenheden.<br />

➲ For detaljer se “Registrering af dine<br />

Bluetooth-enheder” på side 234.<br />

3. Lås din smartphone op.<br />

4. Tilslut din smartphone til dette produkt<br />

med den separat solgte App Connectivity<br />

Kit (CD-AH200).<br />

❒ Kabeltilslutningsmetoden varierer<br />

afhængigt af din enhed.<br />

➲ Se installationsvejledningen for<br />

enkeltheder om betjeningerne.<br />

5. Tryk på knappen HOME for at vise<br />

skærmen “Topmenu”.<br />

296


Brug af AppRadio-tilstand<br />

6. Tryk på [Apps].<br />

AppRadio app startes, og skærmen<br />

AppRadio Mode (programmenuskærm)<br />

vises.<br />

Programmenuskærm<br />

Anvendelse af tastaturet<br />

!FORSIGTIG<br />

Af hensyn til din sikkerhed er<br />

tastaturfunktionen kun til rådighed, når<br />

køretøjet er standset og håndbremsen<br />

trukket.<br />

❒ Hvis du tilslutter din enhed, mens et<br />

AppRadio Mode-kompatibelt program<br />

allerede kører, vises programmets<br />

betjeningsskærm på dette<br />

navigationssystem.<br />

❒ Tastikonet [Apps] og Bluetooth-ikonet<br />

variere afhængigt af Bluetoothforbindelsens<br />

tilstand på følgende måde:<br />

Ikon<br />

Betydning<br />

Vises, hvis trådløs Bluetoothteknologi<br />

(SPP) er tilsluttet.<br />

Vises, hvis trådløs Bluetoothteknologi<br />

(SPP) er koblet fra.<br />

❒ Denne funktion er kun til rådighed i<br />

AppRadio Mode på iPhone.<br />

Når man trykker på tekstindtastningsområdet<br />

for iPhone, vises der et tastatur på skærmen.<br />

Man kan indtaste den ønskede tekst direkte<br />

fra dette navigationssystem.<br />

❒ Sprogindstillingen for dette<br />

navigationssystems tastatur bør være den<br />

samme som indstillingen på din iPhone.<br />

Hvis indstillingerne for dette produkt og<br />

iPhone er forskellige, vil man måske ikke<br />

kunne indtaste tegnene korrekt.<br />

1. Indstil tastatursproget.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Indstilling<br />

af tastatursproget ved iPhone-program” på<br />

side 323.<br />

2. Start AppRadio Mode.<br />

➲ For detaljer se “Startprocedure” på side<br />

296.<br />

3. Tryk på tekstindtastningsområdet på<br />

programbetjeningsskærmen.<br />

Et tastatur for indtastning af tekst vises.<br />

DANSK<br />

Man kan ikke bruge AppRadio Mode, hvis<br />

trådløs Bluetooth-teknologi (SPP) er koblet<br />

fra.<br />

7. Tryk på det ønskede programikon.<br />

Det ønskede program startes, og<br />

programbetjeningsskærmen vises.<br />

8. Betjen programmet.<br />

9. Tryk på knappen HOME for at gå tilbage til<br />

programmenuskærmen.<br />

❒ Hvis man trykker på knappen HOME, mens<br />

programmenuskærmen vises, vises<br />

skærmen “Topmenu”.<br />

7<br />

6 5<br />

4 3<br />

Indtaster tegnene<br />

Sletter den indtastede tekst ét bogstav ad<br />

gangen, fra tekstens slutning<br />

Bekræfter indtastningen og lader dig<br />

fortsætte til næste trin<br />

Skjuler tastaturet, og tekst kan nu<br />

indtastes med iPhones tastatur<br />

Ændrer iPhone-tastaturlayoutet<br />

1<br />

2<br />

297


Brug af AppRadio-tilstand<br />

DANSK<br />

❒ iPhone-tastaturlayouts, der kan vælges ved<br />

at man trykker på , afhænger af<br />

indstillingen af hardwaretastaturlayout for<br />

din iPhone.<br />

Skifter til et tastatur med numeriske tegn<br />

og symboler<br />

Skifter tastaturet om mellem små og store<br />

bogstaver<br />

Brug af lydmix-funktionen<br />

Man kan udsende lydmix for AV-kilde og et<br />

program for iPhone eller smartphone, hvis<br />

AppRadio Mode bruges.<br />

1. Start AppRadio Mode.<br />

➲ For detaljer se “Startprocedure” på side<br />

296.<br />

2. Tryk på knappen VOL (+/–).<br />

Lydmixmenuen vises på skærmen.<br />

❒ Afhængigt af programmets type vil man<br />

måske ikke kunne se billedet på skærmen.<br />

❒ Man kan kun styre programmet på den<br />

tilsluttede enhed.<br />

1. Tilslut din iPhone.<br />

➲ For detaljer se “Sådan tilsluttes din iPod” på<br />

side 199.<br />

2. Tryk på knappen HOME for at vise<br />

skærmen “Topmenu”.<br />

3. Tryk på [Apps].<br />

En meddelelse om, at din iPhone kan starte<br />

programmet, vises på skærmen.<br />

En meddelelse, der spørger om du vil starte<br />

dit program, vises på din iPhone.<br />

4. Brug din iPhone til at nægte at starte<br />

programmet.<br />

5. Tryk på [OK] på skærmen af dette<br />

produkt.<br />

Den sorte skærm vises.<br />

6. Start et program på din iPhone.<br />

Et billede af programmet vises på skærmen.<br />

7. Tryk på knappen HOME for at vende<br />

tilbage til skærmen “Topmenu”.<br />

298<br />

1<br />

Indstiller, om lydmixfunktionen skal slås<br />

til eller fra<br />

• Fra (standard):<br />

Lydmixfunktionen deaktiveres.<br />

• Til:<br />

Lydmixfunktionen aktiveres.<br />

Justerer AppRadio Mode lydstyrken<br />

Hvert tryk på [+] eller [–] sætter<br />

lydstyrkeniveauet op eller ned.<br />

Andre funktioner<br />

Visning af billedet for dit program<br />

(iPhone)<br />

Man kan indstille, at et billede for et iPhoneprogram,<br />

der ikke er kompatibelt med<br />

AppRadio Mode, vises på skærmen.<br />

2<br />

Visning af billedet for dit program<br />

(smartphone)<br />

Man kan indstille, at et billede for et<br />

smartphone-program, der ikke er kompatibelt<br />

med AppRadio Mode, vises på skærmen.<br />

❒ Der er ingen garanti for kompatibilitet med<br />

alle smartphones.<br />

❒ Når man bruger denne funktion, må der<br />

ikke tilsluttes andre enheder med trådløs<br />

Bluetooth-teknologi. Husk at koble din<br />

Bluetooth-enhed fra, inden denne funktion<br />

bruges.<br />

❒ Man kan kun styre programmet på den<br />

tilsluttede enhed.<br />

1. Tilslut din smartphone til dette produkt<br />

med den separat solgte App Connectivity<br />

Kit (CD-AH200).<br />

❒ Kabeltilslutningsmetoden varierer<br />

afhængigt af din enhed.<br />

➲ Se installationsvejledningen for<br />

enkeltheder om betjeningerne.<br />

2. Tryk på knappen HOME for at vise<br />

skærmen “Topmenu”.


Brug af AppRadio-tilstand<br />

3. Tryk på [Apps].<br />

Billedet fra din smartphone vises på<br />

skærmen.<br />

4. Start et program på din smartphone.<br />

Et billede af programmet vises på skærmen.<br />

5. Tryk på knappen HOME for at vende<br />

tilbage til skærmen “Topmenu”.<br />

DANSK<br />

299


Tilpasning af præferencer<br />

Tilpasning af præferencer<br />

Visning af<br />

informationsskærmen<br />

1. Tryk på knappen HOME for at vise<br />

skærmen “Topmenu”.<br />

2. Tryk på .<br />

Skærmen “Information” vises.<br />

3. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

a<br />

DANSK<br />

Sådan kontrolleres<br />

ledningstilslutningerne<br />

Kontrollér, at ledningerne mellem<br />

navigationssystemet og køretøjet er tilsluttet<br />

korrekt. Kontrollér også, at de er tilsluttet til de<br />

korrekte positioner.<br />

1. Vis skærmen “Information”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af<br />

informationsskærmen” på side 300.<br />

2. Tryk på [Systeminformation].<br />

Skærmen “Systeminformationsmenu”<br />

vises.<br />

3. Tryk på [Tilslutnings-status].<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Hast.-imp.<br />

Hastighedsimpulsværdien detekteret af<br />

navigationssystemet vises. “0” vises, mens<br />

køretøjet er stationært.<br />

Belysning<br />

Når bilens forlygter eller små lamper er tændt,<br />

vises “Til”. Hvis bilens små lamper er slukket,<br />

vises “Fra”. (Er den orange/hvide ledning ikke<br />

tilsluttet, vises “Fra”.)<br />

Baksignal<br />

Når gearstangen skiftes til “R”, skifter signalet<br />

til “Høj” eller “Lav”. (En af disse vises,<br />

afhængigt af køretøjet.)<br />

Håndbremse<br />

Når håndbremsen er trukket, vises “Til”. Når<br />

håndbremsen ikke er trukket, vises “Fra”.<br />

Køretøjets bus<br />

Hvis den valgfri køretøjsbusadapter er<br />

tilsluttet, vises “Connected ”. Hvis den ikke er<br />

tilsluttet, vises “–”.<br />

GPS-antenne<br />

Viser tilslutningsstatus for GPS-antennen,<br />

modtagelsesfølsomheden og hvor mange<br />

satellitter signalet modtages fra.<br />

Farve<br />

Signalkommunikation<br />

Anvendes til<br />

positionering<br />

Orange Ja Ja<br />

Gul Ja Nej<br />

300


Tilpasning af præferencer<br />

❒ Hvis GPS-antennen er tilsluttet til dette<br />

navigationssystem, vises “OK”.<br />

Hvis GPS-antennen ikke er tilsluttet til dette<br />

navigationssystem, vises “NOK”.<br />

❒ Hvis modtagelsen er dårlig, bedes du<br />

ændre GPS-antennens<br />

installationsposition.<br />

Installation<br />

Navigationssystemets installationsposition er<br />

vist.<br />

Ved korrekt installation vises “OK”. Viser, om<br />

navigationssystemets installationsposition er<br />

korrekt eller ej. Hvis navigationssystemet<br />

installeres med en ekstrem vinkel, der<br />

overskrider begrænsningen af<br />

installationsvinklen, vises “Ikke OK”. Hvis<br />

navigationssystemets vinkel er blevet ændrer,<br />

vises “Ikke OK”.<br />

Bluetooth 1<br />

Navnet på den tilsluttede Bluetooth-enhed,<br />

Bluetooth-enhedens adresse og navnet på<br />

den profil, der er i brug, vises. Den elektriske<br />

bølgetilstand mellem dette produkt og<br />

Bluetooth-enheden vises i illustrationen.<br />

Bluetooth 2<br />

Navnet på den tilsluttede Bluetooth-enhed,<br />

Bluetooth-enhedens adresse og navnet på<br />

den profil, der er i brug, vises. Den elektriske<br />

bølgetilstand mellem dette produkt og<br />

Bluetooth-enheden vises i illustrationen.<br />

Bluetooth 3<br />

Navnet på den tilsluttede Bluetooth-enhed,<br />

Bluetooth-enhedens adresse og navnet på<br />

den profil, der er i brug, vises. Den elektriske<br />

bølgetilstand mellem dette produkt og<br />

Bluetooth-enheden vises i illustrationen.<br />

Kontrol af sensorens<br />

lærestatus og kørselsstatus<br />

❒ Navigationssystemet kan automatisk bruge<br />

dens sensorhukommelse baseret på<br />

dækkendes udvendige mål.<br />

1. Vis skærmen “Information”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af<br />

informationsskærmen” på side 300.<br />

2. Tryk på [Systeminformation].<br />

Skærmen “Systeminformationsmenu”<br />

vises.<br />

3. Tryk på [3D-kalibreringsstatus].<br />

Skærmen “3D-kalibreringsstatus” vises.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Indlæring<br />

Viser den aktuelle kørselstilstand.<br />

Afstand<br />

Viser kørselsafstand.<br />

Acceleration eller deceleration/<br />

rotationshastighed<br />

Viser køretøjets accelerations- eller<br />

decelerationshastighed.<br />

Rotationshastigheden, når dit køretøj drejer til<br />

venstre eller højre, vises også.<br />

Hældning<br />

Viser hældningen af den vej, du kører på i<br />

øjeblikket.<br />

Hast.-imp.<br />

Viser det samlede antal hastighedsimpulser.<br />

Grad af indlæring<br />

Sensorens indlæringssituationer for afstand<br />

(Afstand), højresving (Højresving),<br />

venstresving (Venstresving) og 3Ddetektering<br />

(3D) vises ved hjælp af linjernes<br />

længde.<br />

❒ Hvis dæk er blevet skiftet ud eller kæder<br />

monteret, giver drejning af<br />

hastighedsimpulsen systemet mulighed for<br />

at detektere den omstændighed, at<br />

dækkenes diameter er ændret, og det<br />

skifter automatisk værdien ud for beregning<br />

af afstand.<br />

❒ Hvis en hastighedsimpulsgenerator (ND-<br />

PG1, sælges separat) er tilsluttet, kan<br />

afstandsberegningsværdien ikke skiftes ud<br />

automatisk.<br />

5<br />

6<br />

DANSK<br />

301


Tilpasning af præferencer<br />

DANSK<br />

302<br />

Sletningsstatus<br />

Man kan slette de indlærte resultater lagret i<br />

“Afstand”, “Hast.-imp.” eller “Indlæring”.<br />

1. Tryk på [Afstand] eller [Hast.-imp.].<br />

Nu ses følgende meddelelse.<br />

2. Tryk på [Ja].<br />

Sletter de resultater, der er lagret i “Afstand”<br />

eller “Hast.-imp.”.<br />

3. Tryk på [Indlæring].<br />

4. Tryk på [Nulstil alt].<br />

Sletter alle indlærte resultater.<br />

❒ Tryk på [Nulstil alt] i følgende tilfælde:<br />

– Efter ændring af navigationssystemets<br />

installationsposition<br />

– Efter ændring af navigationssystemets<br />

installationsvinkel<br />

– Efter flytning af navigationssystemet til et<br />

andet køretøj<br />

• Hvis man trykker på [Nulstil afstand], slettes<br />

alle indlærte resultater lagret i “Afstand”.<br />

Kontrol af enhedsnummer<br />

1. Vis skærmen “Information”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af<br />

informationsskærmen” på side 300.<br />

2. Tryk på [Systeminformation].<br />

Navigationssystemets enhedsnummer vises.<br />

3. Kontrollér enhedsnumret.<br />

Sådan kontrolleres<br />

versionsinformationerne<br />

1. Vis skærmen “Information”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af<br />

informationsskærmen” på side 300.<br />

2. Tryk på [Versionsinformation].<br />

Den aktuelle version vises.<br />

3. Kontroller versionsinformationerne.<br />

4. Tryk på [OK].<br />

Sådan registreres din<br />

hjemadresse<br />

Det sparer tid og besvær at registrere hjempositionen.<br />

Det er også nemt at beregne ruter<br />

til hjem-positioner med en enkelt berøring på<br />

tasten fra “Destination”. Den registrerede<br />

hjem-position kan også ændres senere.<br />

❒ Hvis dit hjem allerede er blevet registreret,<br />

slet den registrerede hjem-position først.<br />

➲ For detaljer se “Sletning af registrerede<br />

kontakter” på side 244.<br />

1. Søg efter et sted.<br />

➲ For detaljer se “Grundforløbet, når ruten<br />

oprettes” på side 214.<br />

Når man har søgt efter et sted, vises kortet<br />

over den valgte position.<br />

2. Tryk på knappen HOME for at vise<br />

skærmen “Topmenu”.<br />

3. Tryk på [Destination].<br />

4. Tryk på [Hjem].<br />

Hvis hjem-positionen endnu ikke blevet<br />

lagret, vises der en bekræftelsesmeddelelse.<br />

5. Tryk på [Ja].<br />

Registreringen er afsluttet.<br />

❒ Hvis din hjem-position er blevet registreret<br />

fornylig, indlæses “Hjem” og hjem-symbolet<br />

automatisk.<br />

❒ Du kan ændre din hjem-position.<br />

➲ For detaljer se “Sådan redigeres<br />

registrerede steder” på side 228.<br />

Visning af justerings- og<br />

korrektionsskærmen<br />

1. Tryk på knappen HOME for at vise<br />

skærmen “Topmenu”.<br />

2. Tryk på .<br />

Menuen “Redigér/indstillinger” vises.<br />

3. Tryk på [Lydst-/pos.-just].


Tilpasning af præferencer<br />

Skærmen “Lydstyrke-/positionsjustering”<br />

vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />

Omskiftning af<br />

lydafbrydelsens/-<br />

dæmpningens tidsindstilling<br />

Du kan afbryde AV-kildens lydstyrke helt eller<br />

dæmpe udgangssignalet.<br />

1. Vis skærmen “Lydstyrke-/<br />

positionsjustering”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af justerings- og<br />

korrektionsskærmen” på side 302.<br />

2. Tryk på [Lydstyrke-/muteindstillinger].<br />

Skærmen “Lydstyrke-/muteindstillinger”<br />

vises.<br />

3. Tryk på [Mute].<br />

4. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />

• Styring/Tel:<br />

Lydstyrken afbrydes eller dæmpes i<br />

overensstemmelse med betingelserne<br />

nedenfor.<br />

– Når navigationen udsender<br />

styringsstemmen.<br />

– Når der benyttes en mobiltelefon med<br />

Bluetooth-teknologi (opringning, mens<br />

der tales, indgående opkald).<br />

• Tel:<br />

Lydstyrken afbrydes eller dæmpes, når der<br />

benyttes en mobiltelefon med Bluetoothteknologi<br />

(opringning, mens der tales,<br />

indgående opkald).<br />

• Fra:<br />

Lydstyrken ændres ikke.<br />

Omskiftning af<br />

lydafbrydelsens/-<br />

dæmpningens niveau<br />

Du kan vælge afbrydelses-/<br />

dæmpningsniveauet for “Mute Timing”.<br />

Denne indstilling gælder også for et<br />

lyddæmpningssignal, der er modtaget fra<br />

ledningen MUTE, som er tilsluttet<br />

navigationsenheden.<br />

❒ Denne menu er ikke til rådighed, hvis “Mute<br />

Timing” er “Fra”.<br />

1. Vis skærmen “Lydstyrke-/<br />

positionsjustering”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af justerings- og<br />

korrektionsskærmen” på side 302.<br />

2. Tryk på [Lydstyrke-/muteindstillinger].<br />

Skærmen “Lydstyrke-/muteindstillinger”<br />

vises.<br />

3. Tryk på [Mute].<br />

4. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />

• –20dB:<br />

Lydstyrken bliver 1/10.<br />

• –10dB:<br />

Lydstyrken bliver 1/3.<br />

• Mute:<br />

Lydstyrken bliver 0.<br />

DANSK<br />

303


Tilpasning af præferencer<br />

Indstilling af lydstyrke for<br />

styring og telefon<br />

Lydstyrken for navigationen kan indstilles. Du<br />

kan indstille lydstyrken for rutestyringen og<br />

biplyden separat.<br />

1. Vis skærmen “Lydstyrke-/<br />

positionsjustering”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af justerings- og<br />

korrektionsskærmen” på side 302.<br />

2. Tryk på [Lydstyrke-/muteindstillinger].<br />

Skærmen “Lydstyrke-/muteindstillinger”<br />

vises.<br />

3. Tryk på [Lydstyrke].<br />

Skærmen “Lydstyrke-indst.” vises.<br />

4. Berør [+] eller [–] for at indstille<br />

lydstyrken.<br />

Sådan korrigeres den aktuelle<br />

position<br />

Tryk på skærmen for at justere bilens aktuelle<br />

position og retning, der vises på kortet.<br />

1. Vis skærmen “Lydstyrke-/<br />

positionsjustering”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af justerings- og<br />

korrektionsskærmen” på side 302.<br />

2. Tryk på [Modificér aktuel lokalitet].<br />

3. Rul manuelt til den position, du ønsker at<br />

indstille, og berør så [OK].<br />

4. Tryk på piletasten på skærmen for at<br />

indstille retningen og tryk derefter på<br />

[OK].<br />

Ændring af den vej, du kører<br />

på<br />

DANSK<br />

På denne skærm kan følgende emner<br />

betjenes:<br />

• Styring<br />

Denne indstilling styrer navigationens<br />

styringslydstyrke.<br />

• Stemme<br />

Denne indstilling styrer den indgående<br />

stemmes lydstyrke.<br />

• Ringetone<br />

Denne indstilling styrer lydstyrken af<br />

ringetonen for indgående opkald.<br />

❒ “Justeringerne Ringetone” og “Stemme”<br />

skal kun bruges, hvis en mobiltelefon, der<br />

er forsynet med Bluetooth-teknologi, er<br />

tilsluttet.<br />

• Hvis man trykker på tasten ved siden af “Bip”,<br />

ændres indstillingen.<br />

• Til (standard):<br />

Der høres et bip.<br />

• Fra:<br />

Biplyden er slået fra.<br />

Hvis du kører i et område, hvor en almindelig<br />

vej og en betalingsvej forløber parallelt og<br />

system beregner køretøjets position på den<br />

anden vej end den, du faktisk kører på, kan du<br />

skifte køretøjets position til den korrekte vej,<br />

d.v.s. enten den almindelige vej eller<br />

betalingsvejen.<br />

1. Vis skærmen “Lydstyrke-/<br />

positionsjustering”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af justerings- og<br />

korrektionsskærmen” på side 302.<br />

2. Tryk på [Find alternativ placering].<br />

Køretøjets position rettes til den korrekte<br />

vejtype.<br />

❒ Køretøjets position vil måske ikke blive<br />

rettet i nogle tilfælde.<br />

❒ Under rutestyring rettes køretøjets position,<br />

inden der søges efter ruten igen.<br />

Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger<br />

1. Tryk på knappen HOME for at vise<br />

skærmen “Topmenu”.<br />

2. Tryk på .<br />

Menuen “Redigér/indstillinger” vises.<br />

304


Tilpasning af præferencer<br />

3. Tryk på [Navi-indst.].<br />

Menuen “Navi-indst.” vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />

5. Tryk på for at afslutte opsætningen.<br />

Sådan indstilles<br />

fartbegrænsningsdisplayet<br />

Vælger, om den aktuelle vejs<br />

fartbegrænsning skal vises eller skjules.<br />

Fartbegrænsning<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af justerings- og<br />

korrektionsskærmen” på side 302.<br />

2. Tryk på [Map Display].<br />

3. Tryk på [Vis fartbegrænsning].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Skjul (standard):<br />

Skjuler fartbegrænsningen på kortet.<br />

• Vis:<br />

Viser fartbegrænsningen på kortet.<br />

Sådan ændres vejfarven<br />

Du kan indstille vejfarven på blålig eller rødlig.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Map Display].<br />

3. Tryk på [Vejfarve].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Rød (standard):<br />

Skifter til rødlige vejfarver.<br />

• Blå:<br />

Skifter til blålige vejfarver.<br />

Indstilling af den rulningslåste 2Dvisning<br />

(normal)<br />

Du kan indstille, om den normale visning skal<br />

låses, når du ruller skærmen.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Map Display].<br />

3. Tryk på [2D-låst rulning].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Fra (standard):<br />

Låser ikke den normale visning, når du<br />

ruller skærmen.<br />

• Til:<br />

Låser den normale visning, når du ruller<br />

skærmen.<br />

Visning af 3D-landemærkerne<br />

❒ 3D-landemærker og denne indstilling er<br />

kun til rådighed på <strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />

Du kan vælge, om 3D-landemærket skal<br />

vises på kortet.<br />

❒ 3D-landemærker vises kun, hvis<br />

visningstilstanden er “3D-visning” og<br />

målestoksforholdet er sat til 200 m (0,25<br />

mile) eller mindre.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

DANSK<br />

305


Tilpasning af præferencer<br />

DANSK<br />

306<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Map Display].<br />

3. Tryk på [3D-seværdighed].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Til (standard):<br />

Viser 3D-landemærker på kortet.<br />

• Fra:<br />

Skuler 3D-landemærker på kortet.<br />

Indstilling af det detaljerede bykort<br />

❒ Denne funktion er kun til rådighed på <strong>AVIC</strong>-<br />

F50BT.<br />

Du kan vælge, om bykortet skal vises, når du<br />

er i bestemte storbyområder.<br />

❒ Bykortet vises, hvis målestoksforholdet er<br />

50 meter (0,05 mile) eller mindre.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Map Display].<br />

3. Tryk på [Bykort].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Til (standard):<br />

Skifter automatisk til bykortet, hvis man er i<br />

et bykortområde.<br />

• Fra:<br />

Viser ikke bykortet.<br />

❒ Selv om man skifter “Bykort” til “Til”, kan<br />

bykortet ikke vises i områder uden<br />

bykortdata.<br />

Indstilling af grænsegrafik for bykort<br />

❒ Denne funktion er kun til rådighed på <strong>AVIC</strong>-<br />

F50BT.<br />

På bykortskærmen kan du vise et mønster<br />

med “grænsegrafik”, hvor ingen bykortdata er<br />

til rådighed. Dette forhindrer, at et normalt kort<br />

med et andet målestoksforhold vises<br />

samtidigt og forbedrer dermed tydeligheden<br />

af bykortet på skærmen betydeligt.<br />

Grænsegrafik<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Map Display].<br />

3. Tryk på [Bykort grænse].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Til (standard):<br />

Viser grænsegrafikken for bykortet.<br />

Hvis køretøjets position eller cursoren<br />

kommer ind i området med grænsegrafik,<br />

forsvinder grafikken, og et normalt kort<br />

vises på hele skærmen.<br />

• Fra:<br />

Viser ikke grænsegrafikken for bykortet.<br />

Hvis køretøjets position eller cursoren<br />

kommer ind det område, hvor ingen<br />

bykortdata er til rådighed, vises et normalt<br />

kort på hele skærmen.<br />

Sådan indstilles kortets farveskift<br />

mellem dag og nat<br />

For at gøre kortet mere tydeligt, når det er<br />

mørkt, kan timingen indstilles til at ændre<br />

kombinationen af kortfarver.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Map Display].<br />

3. Tryk på [Dag/nat-visning].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Automatisk (standard):<br />

Du kan ændre kortfarverne mellem dag og<br />

nat, alt efter om billygterne er tændt eller<br />

slukket.


Tilpasning af præferencer<br />

• Dag:<br />

Kortet vises altid med dagfarver.<br />

❒ For at bruge denne funktion med<br />

“Automatisk”, skal navigationssystemets<br />

orange/hvide ledning være tilsluttet korrekt.<br />

Visning af sporloggen<br />

Du kan vælge, om sporloggen skal vises på<br />

kortet.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Map Display].<br />

3. Tryk på [Vis kørselslog].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Til (standard):<br />

Viser sporloggen på skærmen.<br />

• Fra:<br />

Viser ikke sporloggen på skærmen.<br />

Automatisk sletning af sporloggen<br />

Man kan slette sporloggen automatisk.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Map Display].<br />

3. Tryk på [Kørselslog auto-slet].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Fra (standard):<br />

Sletter ikke sporloggen automatisk.<br />

• Near Home:<br />

Hvis du slår dette produkt fra (slukker for<br />

motoren) i en position inden for 100 m fra<br />

dit registrerede hjem, slettes sporloggen<br />

automatisk.<br />

• At Power Off:<br />

Hvis du slår dette produkt fra (slukker for<br />

motoren), slettes sporloggen automatisk.<br />

Sådan indstilles visning af det aktuelle<br />

gadenavn<br />

Vælger, om gadenavnet (eller bynavnet), hvor<br />

bilen kører, skal vises eller skjules.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Map Display].<br />

3. Tryk på [Info om akt. plac.].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Indtast gadenavn (standard):<br />

Viser gadenavnet (eller bynavnet) på<br />

kortet.<br />

• Koordinater:<br />

Den aktuelle position vises som<br />

længdegrad og breddegrad.<br />

Indstilling af kriterierne for<br />

ruteberegning<br />

Man kan foruddefinere kriterierne for<br />

ruteberegning. Denne indstilling styrer,<br />

hvordan ruten skal beregnes, ved at tage<br />

hensyn til tiden, afstanden eller hovedvejen.<br />

Bestemmer hvilken betingelse, der prioriteres<br />

ved ruteberegningen.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Guide].<br />

3. Tryk på [Ruteforhold].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Hurtig (standard):<br />

Beregner en rute med den korteste<br />

kørselstid til din destination som prioritet.<br />

• Kort:<br />

Beregner en rute med den korteste afstand<br />

til din destination som prioritet.<br />

• Hovedvej:<br />

Beregner en rute, der passerer større<br />

hovedveje som prioritet.<br />

DANSK<br />

307


Tilpasning af præferencer<br />

DANSK<br />

Indstilling af brug af betalingsveje<br />

Man kan foruddefinere brugen af<br />

betalingsveje, når en rute beregnes. Denne<br />

indstilling styrer, om betalingsveje (samt<br />

betalingsområder) skal iberegnes eller ikke.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Guide].<br />

3. Tryk på [Betalingsvej].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Brug (standard):<br />

Beregner en rute, der som<br />

standardkriterium kan indeholde<br />

betalingsveje.<br />

• Undgå:<br />

Beregner en rute, der undgår betalingsveje.<br />

Indstilling af brug af færger<br />

Man kan foruddefinere brugen af færger, når<br />

en rute beregnes. Denne indstilling styrer, om<br />

færgeforbindelser skal iberegnes.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Guide].<br />

3. Tryk på [Færge].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Brug (standard):<br />

Beregner en rute, der som<br />

standardkriterium kan indeholde færger.<br />

• Undgå:<br />

Beregner en rute, der undgår færger.<br />

Indstilling af ruteberegningen ved at<br />

lære ruten<br />

Systemet lærer dit køretøjs kørselshistorik for<br />

hver vej.<br />

Denne indstilling styrer, om der skal tages<br />

hensyn til kørselshistorikken eller ej.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Guide].<br />

3. Tryk på [Lære rute].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Til (standard):<br />

Beregner en rute med hensyntagen til<br />

kørselshistorikken.<br />

• Fra:<br />

Beregner en rute uden hensyntagen til<br />

kørselshistorikken.<br />

Indstilling af ruteberegningen med<br />

hensyntagen til tidsbegrænsninger<br />

Denne indstilling styrer, om der skal tages<br />

hensyn til veje eller broer med<br />

trafikbegrænsninger på bestemte tidspunkter.<br />

!FORSIGTIG<br />

Hvis tidsforskellen ikke indstilles korrekt, kan<br />

navigationssystemet ikke tage rigtigt hensyn<br />

til trafikreguleringen. Indstil tidsforskellen<br />

korrekt.<br />

➲ For detaljer se “Sådan indstilles<br />

tidsforskellen” på side 312.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Guide].<br />

3. Tryk på [Tidsbegrænsninger].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Til (standard):<br />

Beregner en rute, der undgår veje eller<br />

broer med trafikbegrænsninger på<br />

bestemte tidspunkter.<br />

• Fra:<br />

Beregner en rute, der ignorer<br />

trafikbegrænsninger.<br />

❒ Hvis du vil indstille ruten til at undgå åbne<br />

broer, vælg “Til”.<br />

❒ Systemet kan beregne en rute med veje<br />

eller broer, som har trafikbegrænsninger på<br />

bestemte tidspunkter, selv om “Til” er valgt.<br />

308


Tilpasning af præferencer<br />

Indstilling af brug af motorveje<br />

Man kan foruddefinere brugen af motorveje,<br />

når en rute beregnes.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Guide].<br />

3. Tryk på [Motorvej].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Brug (standard):<br />

Beregner en rute, der som<br />

standardkriterium kan indeholde motorveje.<br />

• Undgå:<br />

Beregner en rute, der undgår motorveje.<br />

Indstilling for at vælge din rute<br />

automatisk med<br />

rutealternativfunktionen<br />

Man kan i forvejen indstille en ny rute og den<br />

aktuelle rute, der vælges, hvis<br />

navigationssystemet anbefaler en ny<br />

alternativ rute automatisk og der ikke vælges<br />

noget.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Guide].<br />

3. Tryk på [Valg af auto-omdir.].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Aktuel rute (standard):<br />

Vælger den aktuelle rute.<br />

• Alt. rute:<br />

Vælger en alternativ rute.<br />

Visning af afstanden og skønnet tid<br />

Man kan indstille displayoplysninger om den<br />

skønnede ankomsttid i rutestyringen.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Guide].<br />

3. Tryk på [Afstand/ETA].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Destination (standard):<br />

Viser afstanden og udviklingen til<br />

destinationen, forløbet tid og skønnet<br />

ankomsttid.<br />

• Via-punkt:<br />

Viser afstanden og udviklingen til det næste<br />

via-punkt, forløbet tid og skønnet<br />

ankomsttid.<br />

Indstilling af rutealternativfunktionen<br />

for at undgå trafikpropper og lukkede/<br />

blokerede veje<br />

Hvis både “Undgå trafik” og “Autoomdirigering”<br />

er sat til “Til”, kan dette<br />

navigationssystem beregne en rute, der tager<br />

hensyn til trafikpropper og lukkede/blokerede<br />

veje, når systemet henter trafikoplysninger.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Guide].<br />

3. Tryk på [Undgå trafik] og [Autoomdirigering].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Til (standard):<br />

Foreslår en alternativ rute for at undgå<br />

hændelser på ruten.<br />

• Fra:<br />

Beregner ikke en rute automatisk.<br />

Indstilling af auto-zoomvisning<br />

Med denne indstilling kan der skiftes til et<br />

forstørret kort omkring det punkt, hvor bilen<br />

nærmer sig et kryds, en motorvejs til- eller<br />

frakørsel eller et knudepunkt.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Guide].<br />

3. Tryk på [Zoomvisning].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

DANSK<br />

309


Tilpasning af præferencer<br />

DANSK<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Til (standard):<br />

Skifter til et forstørret kort.<br />

• Fra:<br />

Skifter ikke til et forstørret kort.<br />

Ændring af indstillingen af<br />

navigationsafbrydelsesskærmen<br />

Man kan indstille, om der automatisk skal<br />

skiftes fra AV-skærmen til<br />

navigationsskærmen, når dit køretøj nærmer<br />

sig et styringspunkt som f.eks. et kryds.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Guide].<br />

3. Tryk på [AV-styring].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Til (standard):<br />

Skifter fra AV-betjeningsskærmen til<br />

kortskærmen.<br />

• Fra:<br />

Skifter ikke skærmen.<br />

❒ Dette indstilling kan kun bruges, hvis<br />

“Zoomvisning” er sat til “Til”.<br />

Indstilling af App-betjeningsskærmens<br />

afbrydelse<br />

Man kan indstille, om der automatisk skal<br />

skiftes til navigationsskærmen fra skærmen<br />

AppRadio Mode.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Guide].<br />

3. Tryk på [App-vejledningstilstand].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Til (standard):<br />

Skifter fra app-betjeningsskærmen til<br />

kortskærmen.<br />

• Fra:<br />

Skifter ikke skærmen.<br />

Ændring af den virtuelle hastighed af<br />

køretøjet<br />

Man kan indstille gennemsnitshastigheden for<br />

almindelige veje eller motorveje for at<br />

beregne den skønnede ankomsttid.<br />

❒ Denne indstilling aktiveres, hvis<br />

ruteberegningen ikke tager hensyn til<br />

trafikpropper.<br />

➲ For detaljer se “Indstilling af<br />

rutealternativfunktionen for at undgå<br />

trafikpropper og lukkede/blokerede veje” på<br />

side 309.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Guide].<br />

3. Tryk på [Mindre almindelig vej], [Større<br />

almindelig vej] eller [Motorvej].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

Den skønnede ankomsttid beregnes på<br />

grundlag af den indstillede<br />

gennemsnitshastighed.<br />

Følgende gennemsnitshastigheder kan<br />

vælges for de forskellige vejtyper.<br />

Mindre almindelig vej<br />

• km:<br />

20km/t, 30km/t, 40km/t (standard), 50km/<br />

t, 60km/t<br />

• mile eller Mile&Yard:<br />

10mph, 20mph, 25mph (standard),<br />

30mph, 40mph<br />

Større almindelig vej<br />

• km:<br />

50km/t, 60km/t, 70km/t (standard), 80km/<br />

t, 90km/t<br />

• mile eller Mile&Yard:<br />

30mph, 40mph, 45mph (standard),<br />

50mph, 55mph<br />

Motorvej<br />

• km:<br />

90km/t, 100km/t (standard), 110km/t,<br />

120km/t, 130km/t<br />

• mile eller Mile&Yard:<br />

55mph, 60mph (standard), 70mph,<br />

75mph, 80mph<br />

310


Tilpasning af præferencer<br />

❒ Enheden kan variere afhængigt af<br />

indstillingerne.<br />

➲ For detaljer se “Sådan skiftes der mellem<br />

km og miles” på side 311.<br />

❒ Den skønnede ankomsttid vil måske ikke<br />

tage hensyn til andre parametre end denne<br />

hastighedsværdi.<br />

Sådan skiftes der mellem km og miles<br />

Denne indstilling styrer, hvilken enhed for<br />

afstand og hastighed, dit navigationssystem<br />

viser.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Guide].<br />

3. Tryk på [km / mile].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• km (standard):<br />

Viser afstanden i kilometer.<br />

• mile:<br />

Viser afstanden i miles.<br />

• Mile&Yard:<br />

Viser afstanden i miles og yards.<br />

• Hvis man trykker på [Nej], annulleres<br />

indstillingen.<br />

Visning af trafikmeddelelsesikon<br />

Vælger om ikoner for trafikmeddelelser skal<br />

vises eller skjules på kortet, når der er<br />

hændelser på din rute.<br />

1. Vis skærmen “Navi-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

navigationsfunktionsindstillinger” på side<br />

304.<br />

2. Tryk på [Traffic Info].<br />

3. Tryk på [Trafik].<br />

Indstillingsskærmen vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal indstilles.<br />

• Til (standard):<br />

Viser ikoner på kortet.<br />

• Fra:<br />

Skjuler ikonerne på kortet.<br />

Omskiftning af<br />

visningstilstand<br />

Der kan vælges forskellige typer<br />

skærmdisplay til navigationsstyring.<br />

➲ For detaljer om betjeningen se<br />

“Omskiftning af visningstilstand” på side<br />

210.<br />

Visning af skærmen for<br />

systemindstillinger<br />

1. Tryk på knappen HOME for at vise<br />

skærmen “Topmenu”.<br />

2. Tryk på .<br />

Menuen “Redigér/indstillinger” vises.<br />

3. Tryk på [System-indst.].<br />

Skærmen “System-indst.” vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />

Sådan vælges sproget<br />

De sprog, der anvendes på programmet og til<br />

stemmestyring, kan indstilles. Hvert sprog<br />

kan indstilles hver for sig.<br />

1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

systemindstillinger” på side 311.<br />

2. Tryk på [Regionale indstillinger].<br />

Skærmen “Sprogindstillinger” vises.<br />

DANSK<br />

311


Tilpasning af præferencer<br />

DANSK<br />

312<br />

3. Tryk på [Programsprog].<br />

Skærmen “Vælg programsprog” vises.<br />

4. Berør det ønskede sprog.<br />

Efter at sproget er valgt, vises forrige skærm<br />

igen.<br />

5. Tryk på [Stemmesprog].<br />

Skærmen “Vælg stemmesprog” vises.<br />

6. Berør det ønskede sprog.<br />

Efter at sproget er valgt, vises forrige skærm<br />

igen.<br />

7. Tryk på på skærmen<br />

“Sprogindstillinger”.<br />

Der ses en bekræftende meddelelse, om at<br />

navigationssystemet skal genstartes.<br />

8. Tryk på [Ja].<br />

Nu genstartes navigationssystemet.<br />

• Hvis man trykker på knappen MODE, MAP<br />

eller HOME , annulleres<br />

indstillingsproceduren.<br />

Sådan indstilles tidsforskellen<br />

Justerer systemets ur. Indstil tidsforskellen (+,<br />

-) fra det tidspunkt, der oprindeligt er indstillet<br />

i navigationssystemet.<br />

1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

systemindstillinger” på side 311.<br />

2. Tryk på [Tidsindst.].<br />

Skærmen “Tidsindst.” vises.<br />

3. For at indstille tidsforskellen tryk på [+]<br />

eller [–], [Til] eller [Fra], eller [12H] eller<br />

[24H].<br />

På denne skærm kan følgende emner<br />

betjenes:<br />

• +, –<br />

Justerer tiden for sommertid.<br />

• Summer Time<br />

Slår sommertid til eller fra.<br />

Fra (standard):<br />

Ændrer sommertidsindstillingen til Fra.<br />

Til:<br />

Ændrer sommertidsindstillingen til Til.<br />

• Time Format<br />

24H (standard):<br />

Skifter visningen til 24-timers format.<br />

12H:<br />

Skifter visningen til 12-timers format med<br />

am/pm.<br />

Ændring af den forudinstallerede<br />

baggrundsskærm<br />

Du kan ændre baggrundsskærmen til andre<br />

billeder, der er forudinstalleret i<br />

navigationssystemet.<br />

1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

systemindstillinger” på side 311.<br />

2. Tryk på [Baggrundsskærm].<br />

Skærmen “Vælg startskærm” vises.<br />

3. Tryk på det billede på listen, der skal<br />

bruges som baggrundsskærm.<br />

Billedet vises på skærmen.<br />

• Hvis man trykker på [Vis billede], kan man<br />

bekræfte et valgt billede med preview på hele<br />

skærmen. Tryk på skærmen for at vende<br />

tilbage til “Vælg startskærm”.<br />

4. Tryk på [OK].<br />

Billedet vælges som baggrundsskærm, og<br />

kortskærmen vises igen.<br />

Skift til baggrundsskærmen lagret på<br />

SD-hukommelseskortet<br />

Man kan skifte baggrundsskærmen til andre<br />

billeder, der importeres fra SDhukommelseskortet.<br />

❒ Der bør anvendes<br />

baggrundsskærmbilleder med følgende<br />

formater:<br />

– Filer i BMP eller JPEG<br />

– Tilladt datastørrelse er 6 MB eller<br />

mindre<br />

❒ Den optimale billedstørrelse er 800 x 480<br />

pixels.<br />

❒ Der gives ingen garanti for kompatibilitet<br />

med de tilladte filer.


Tilpasning af præferencer<br />

❒ Importerede originalbilleder lagres i den<br />

indbyggede hukommelse, men der kan ikke<br />

gives nogen fuldstændig garanti for, at<br />

disse billeder kan gemmes. Hvis de<br />

oprindelige billeddata er slettet, isæt SDhukommelseskortet<br />

igen og importér det<br />

oprindelige billede igen.<br />

❒ Det maksimale antal billeder, inkl.<br />

billederne i den indbyggede hukommelse,<br />

der kan importeres og vises på listen, er 10.<br />

1. Opret en mappe med navnet “Billeder” i<br />

den øverste fortegnelse på SDhukommelseskortet.<br />

2. Gem billedfilerne i mappen “Billeder”.<br />

3. Sæt et SD-hukommelseskort ind i SDkortåbningen.<br />

➲ For detaljer om betjeningen se “Sådan<br />

indsættes og udskubbes et SDhukommelseskort”<br />

på side 197.<br />

4. Vis skærmen “System-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

systemindstillinger” på side 311.<br />

5. Tryk på [Baggrundsskærm].<br />

Skærmen “Vælg startskærm” vises.<br />

6. Tryk på [Indlæs fra SD].<br />

Der vises en meddelelsen, som bekræfter, at<br />

indlæsning af filer skal starte.<br />

• Ja:<br />

Starter import af filerne til<br />

navigationssystemet.<br />

• Nej:<br />

Går tilbage til forrige skærm.<br />

Skærmen “Vælg startskærm” vises.<br />

7. Tryk på det billede på listen, der skal<br />

bruges som baggrundsskærm.<br />

Billedet vises på skærmen.<br />

8. Tryk på [OK].<br />

Billedet vælges som baggrundsskærm, og<br />

kortskærmen vises igen.<br />

❒ Billeder importeret fra SDhukommelseskortet<br />

tilføjes til listen på<br />

“Vælg startskærm”.<br />

Sådan justeres responspositionerne på<br />

berøringspanelet (berøringspanels<br />

kalibrering)<br />

Synes du, at berøringspanelets taster på<br />

skærmen afviger fra de aktuelle positioner,<br />

der reagerer på din berøring, så justér<br />

responspositionerne på berøringspanelets<br />

skærm.<br />

❒ Brug ikke et spidst redskab, f.eks. en<br />

kuglepen eller skrueblyant, der kan<br />

beskadige skærmen.<br />

1. Hold knappen MODE nede.<br />

Skærmbilledet for billedjustering vises.<br />

2. Hold knappen MODE nede, mens<br />

billedjusteringsskærmen stadig vises.<br />

Skærmen for justering af berøringspanelet<br />

vises.<br />

3. Tryk på pilene. Tryk derefter på midten af<br />

"+"-mærkerne samtidigt. Tryk på tasten<br />

MODE i mere end to sekunder for at<br />

annullere kalibreringen.<br />

4. Tryk på knappen MODE.<br />

Justeringens resultater gemmes.<br />

5. Tryk på knappen MODE igen.<br />

Fortsæt til 16-punkts justeringen.<br />

6. Tryk forsigtigt i midten af mærket +, der<br />

vises på skærmen.<br />

Målet viser rækkefølgen.<br />

Når du har trykket på alle mærker, lagres de<br />

justerede positionsdata.<br />

❒ Sluk ikke motoren, mens de justerede<br />

positionsdata gemmes.<br />

• Hvis man trykker på knappen MODE, vender<br />

den forrige justeringsposition tilbage.<br />

• Hvis man holder knappen MODE nede,<br />

annulleres justeringen.<br />

Valg af belysningsfarve<br />

Der kan vælges 5 forskellige<br />

belysningsfarver. Belysningen kan desuden<br />

skiftes om mellem disse 5 farver efter<br />

hinanden.<br />

Sådan vælges farven blandt de<br />

forudindstillede farver<br />

1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />

DANSK<br />

313


Tilpasning af præferencer<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

systemindstillinger” på side 311.<br />

2. Tryk på [Indstilling af belysningsfarve].<br />

Skærmen “Belysningsfarve” vises.<br />

3. Tryk på den ønskede farve.<br />

DANSK<br />

Valgmuligheder:<br />

• Farvetaster:<br />

Vælger den ønskede forudindstillede farve.<br />

• Hukommelse:<br />

Vælger den registrerede farve fra<br />

hukommelsen.<br />

• Scan:<br />

Skifter gradvist mellem de fem<br />

standardfarver efter hinanden.<br />

• Brugerd.:<br />

Viser skærmen “Belysningsfarve”.<br />

Man kan tilpasse belysningsfarven.<br />

➲ For detaljer se “Oprettelse af en<br />

brugerdefineret farve og lagring i<br />

hukommelsen” på side 314.<br />

Oprettelse af en brugerdefineret farve<br />

og lagring i hukommelsen<br />

Man kan oprette en brugerdefineret farve og<br />

indstille den som belysningsfarve.<br />

1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

systemindstillinger” på side 311.<br />

2. Tryk på [Indstilling af belysningsfarve].<br />

Skærmen “Belysningsfarve” vises.<br />

3. Tryk på [Brugerd.].<br />

Skærmen “Belysningsfarve” vises.<br />

4. Tryk på eller for at justere<br />

værdierne for Rød, Grøn og Blå for at<br />

oprette en favoritfarve.<br />

Farvelinje<br />

• Man kan justere farvetonen ved at trække i<br />

farvelinjen.<br />

Hold øje med hardwareknappernes<br />

belysning, mens farven justeres.<br />

5. Tryk på .<br />

Det forrige skærmbillede vender tilbage.<br />

Omvendelse af klimaanlægsstyringens<br />

statusvisning<br />

Hvis venstre/højre-visningen af<br />

klimaanlægsstyringens statusskærm ikke<br />

svarer til køretøjet, kan visningen vendes om.<br />

❒ For at konfigurere denne indstilling skal den<br />

valgfri køretøjsbusadapter være tilsluttet.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Visnings<br />

af driftsstatus for klimaanlæggets<br />

styrepanel” på side 329.<br />

1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

systemindstillinger” på side 311.<br />

2. Tryk på [AC display omvendt].<br />

Skærmen “AC display omvendt” vises.<br />

3. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />

• Fra (standard):<br />

Klimaanlægsstyringens statusvisning<br />

vendes ikke om.<br />

• Til:<br />

Klimaanlægsstyringens statusvisning<br />

vendes om.<br />

Visning af ikonet for indstilling af<br />

bagdisplayets indgang<br />

Man kan vise ikonet, der vælger, hvilken kilde<br />

der vises på bagdisplayet.<br />

314


Tilpasning af præferencer<br />

Ikon for udgang til valg af bagdisplayets indstilling<br />

➲ For detaljer se “Valg af video for Bageste<br />

display” på side 325.<br />

1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

systemindstillinger” på side 311.<br />

2. Tryk på [Rear Monitor Output].<br />

Skærmen “Rear Monitor Output” vises.<br />

3. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />

• Fra (standard):<br />

Ikonet for bagdisplayets udgangsindstilling<br />

forsvinder.<br />

• Til:<br />

Ikonet for bagdisplayets udgangsindstilling<br />

vises.<br />

Visning af skærmen for AVindstillinger<br />

Sådan indstilles videoindgang 1 (AV1)<br />

Man kan bruge eksternt videoudstyr, f.eks.<br />

bærbare afspillere der er tilsluttet til dette<br />

produkt, med denne indstilling.<br />

❒ Disse indstillinger gælder for<br />

ministikindgange.<br />

1. Vis skærmen “Setting according to<br />

source”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVindstillinger”<br />

på side 315.<br />

2. Tryk på [AV-indgang].<br />

3. Tryk på [AV1-indgang].<br />

4. Tryk på [Til].<br />

Den tilsluttede komponent aktiveres.<br />

❒ Brug “AV1-indgang”, hvis CD-RM10<br />

(sælges separat) tilsluttes ved hjælp af den<br />

eksterne videokomponent.<br />

• Hvis man trykker på [Fra], slås indstillingen<br />

fra.<br />

DANSK<br />

1. Tryk på knappen HOME for at vise<br />

skærmen “Topmenu”.<br />

2. Tryk på .<br />

Skærmen “Redigér/indstillinger” vises.<br />

3. Tryk på [Kilde-indst.].<br />

Skærmen “Setting according to source”<br />

vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />

Sådan indstilles videoindgang 2 (AV2)<br />

Man kan bruge eksternt videoudstyr, f.eks.<br />

bærbare afspillere der er tilsluttet til dette<br />

produkt, med denne indstilling.<br />

❒ Denne indstilling gælder for RCA-indgange<br />

(AUDIO INPUT og VIDEO INPUT) på<br />

systemets bagside.<br />

1. Vis skærmen “Setting according to<br />

source”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVindstillinger”<br />

på side 315.<br />

2. Tryk på [AV-indgang].<br />

3. Tryk på [AV2-indgang].<br />

4. Tryk på [Til].<br />

Den tilsluttede komponent aktiveres.<br />

• Hvis man trykker på [Fra], slås indstillingen<br />

fra.<br />

315


Tilpasning af præferencer<br />

DANSK<br />

Ændring af skærmstørrelsen for SD/<br />

USB-video<br />

Ændrer videoens skærmstørrelse. Hvis en<br />

videofil afspilles, kan du vælge<br />

visningstilstand mellem normal og hel skærm.<br />

1. Vis skærmen “Setting according to<br />

source”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVindstillinger”<br />

på side 315.<br />

2. Tryk på [SD/USB-indstillinger].<br />

3. Tryk på [SD-videoudgangsindstillinger]<br />

eller [USB-videoudgangsindstillinger].<br />

4. Tryk på [Fuld] eller [Normal].<br />

• Fuld (standard):<br />

Et billede forstørres i fire retninger uden<br />

bibeholdelse af aspektforholdet og vises på<br />

hele skærmen.<br />

• Normal:<br />

Et billede vises passende til skærmens<br />

lange side, mens aspektforholdet<br />

bibeholdes.<br />

Visning af DivX VOD-registreringskoden<br />

Hvis man vil afspille DivX VOD-indhold (video<br />

on demand) på dette navigationssystem, skal<br />

enheden først registreres hos udbyderen af<br />

DivX VOD-indhold. Det gøres ved at generere<br />

en DivX VOD-registreringskode, som skal<br />

sendes til udbyderen.<br />

❒ Denne funktion er til rådighed, hvis den<br />

valgte kilde er CD, ROM, DivX eller DVD-V.<br />

1. Vis skærmen “Setting according to<br />

source”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVindstillinger”<br />

på side 315.<br />

2. Tryk på [DivX® VOD].<br />

En skærm, hvor man kan vælge at vise en<br />

registrerings- eller afregistreringskode, vises.<br />

❒ Hvis en registreringskode allerede er blevet<br />

aktiveret, kan den ikke vises.<br />

3. Tryk på [Registreringskode].<br />

Den 10-cifrede registreringskode vises.<br />

❒ Noter koden ned, da den skal bruges, når<br />

du registrerer dig hos en DivX VODudbyder.<br />

Visning af DivX VODafregistreringskoden<br />

En registreringskode, der er registreret med<br />

en afregistreringskode, kan slettes.<br />

❒ Denne funktion er til rådighed, hvis den<br />

valgte kilde er CD, ROM, DivX eller DVD-V.<br />

1. Vis skærmen “Setting according to<br />

source”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVindstillinger”<br />

på side 315.<br />

2. Tryk på [DivX® VOD].<br />

En skærm, hvor man kan vælge at vise en<br />

registrerings- eller afregistreringskode, vises.<br />

❒ Hvis en registreringskode ikke er blevet<br />

aktiveret, vises afregistreringskoden ikke.<br />

3. Tryk på [Afregistreringskode].<br />

Den ottecifrede afregistreringskode vises.<br />

❒ Notér koden, da den skal bruges, når du<br />

afregistrerer dig hos en DivX VODudbyder.<br />

Omskiftning af auto-PI-søgning<br />

Navigationssystemet kan automatisk søge<br />

efter en anden station med samme<br />

programmering, selv mens en forudindstillet<br />

station genvælges.<br />

❒ “Auto-PI” kan kun indstilles, hvis “Fra” er<br />

valgt som kilde.<br />

1. Vis skærmen “Setting according to<br />

source”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVindstillinger”<br />

på side 315.<br />

2. Tryk på [Radioindstillinger].<br />

3. Tryk på [Auto-PI].<br />

4. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />

• Fra (standard):<br />

Deaktiverer funktionen Auto-PI-søgning.<br />

• Til:<br />

Aktiverer funktionen Auto-PI-søgning.<br />

Indstilling af FM-indstillingstrinet<br />

Det FM-indstillingstrin, der bruges til søgning,<br />

er normalt 50 kHz. Når “AF” eller “TA” er slået<br />

til, skifter indstillingstrinet automatisk til<br />

100 kHz. Men man kan sætte indstillingstrinet<br />

til 50 kHz, hvis “AF” eller “TA” er slået til.<br />

316


Tilpasning af præferencer<br />

❒ “FM-trin” kan kun indstilles, hvis “Fra” er<br />

valgt som kilde.<br />

1. Vis skærmen “Setting according to<br />

source”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVindstillinger”<br />

på side 315.<br />

2. Tryk på [Radioindstillinger].<br />

3. Tryk på [FM-trin].<br />

4. Tryk på [50kHz] eller [100kHz].<br />

• 100kHz (standard):<br />

FM-indstillingstrinet skiftes om til 100 kHz.<br />

• 50kHz:<br />

FM-indstillingstrinet skiftes om til 50 kHz.<br />

❒ Ved manuel søgning forbliver tuningstrinet<br />

på 50 kHz.<br />

Visning af skærmen for AVlydindstillinger<br />

1. Tryk på knappen HOME for at vise<br />

skærmen “Topmenu”.<br />

2. Tryk på .<br />

Skærmen “Redigér/indstillinger” vises.<br />

3. Tryk på [AV-indstillinger].<br />

Menuen “AV-indstillinger” vises.<br />

4. Tryk på [AV-lydindstillinger].<br />

Skærmen “AV-lydindstillinger” vises.<br />

❒ Du kan ikke foretage justeringer i følgende<br />

situationer:<br />

– AV-kilden er “Fra”.<br />

– Under lydafbrydelse/-dæmpning<br />

5. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />

Brug af balancejustering<br />

Der kan vælges en indstilling af "fader/<br />

balance", der sørger for ideelle lytteforhold på<br />

alle bilsæder med passagerer.<br />

1. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVindstillinger”<br />

på side 315.<br />

2. Tryk på [FAD/BAL].<br />

Hvis “Sub. W” er valgt i “Bageste højttaler”,<br />

vises [Balance] i stedet for [FAD/BAL], og<br />

balancen mellem forreste og bageste<br />

højttalere kan ikke justeres.<br />

➲ For detaljer se “Sådan indstilles bageste<br />

udgang” på side 323.<br />

3. Tryk på eller for at justere<br />

balancen mellem de forreste/bageste<br />

højttalere.<br />

Hver gang man trykker på eller ,<br />

flyttes balancen mellem forreste og bageste<br />

højttaler fremad eller bagud.<br />

“Front 15” til “Bag 15” vises, efterhånden som<br />

balancen mellem forreste og bageste højttaler<br />

flyttes fra foran til bag.<br />

Sæt “Front” og “Bag” til “0”, når et system<br />

med to højttaler bruges.<br />

4. Tryk på eller for at justere<br />

balancen mellem de venstre/højre<br />

højttalere.<br />

Hver gang man trykker på eller ,<br />

flyttes balancen mellem venstre og højre<br />

højttaler til venstre eller til højre.<br />

DANSK<br />

317


Tilpasning af præferencer<br />

Equalizerkurve<br />

Custom2 er en justeret equalizerkurve, man selv<br />

opretter. Alle AV-kilder påvirkes af denne effekt,<br />

hvis denne kurve vælges.<br />

DANSK<br />

“Ven. 15” til “Højre 15” vises, efterhånden<br />

som venstre/højre højttalerbalance bevæges<br />

fra venstre mod højre.<br />

Justering af loudness<br />

Loudness kompenserer for mangler i de lave<br />

og høje lydområder ved lav lydstyrke.<br />

1. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVlydindstillinger”<br />

på side 317.<br />

2. Tryk på [Loudness].<br />

3. Tryk på [Til].<br />

Hvis man trykker på [Fra], slås indstillingen<br />

fra.<br />

4. Tryk på eller og vælg det niveau, du<br />

vil indstille.<br />

Lav – Mellem – Høj<br />

Brug af equalizeren<br />

Med equalizeren kan udligningen justeres, så<br />

den matcher de akustiske egenskaber af<br />

køretøjets indre, som det ønskes.<br />

Sådan genvælges equalizerkurver<br />

Der er 7 lagrede equalizerkurver, der altid<br />

nemt kan genvælges. Her er en liste over<br />

equalizerkurverne:<br />

❒ Hvis “Flat“ er valgt, suppleres eller<br />

korrigeres lyden ikke. Det er nyttigt til at<br />

kontrollere equalizerkurvernes virkning ved<br />

at skifte mellem “Flat” og en indstillet<br />

equalizerkurve.<br />

❒ Man kan ikke vælge “Custom1” og<br />

“Custom2”, når “Auto EQ” er “Til”.<br />

➲ For detaljer se “Brug af den auto-justerede<br />

equalizer” på side 319.<br />

1. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVlydindstillinger”<br />

på side 317.<br />

2. Tryk på [EQ-menu].<br />

3. Tryk på den ønskede equalizer.<br />

Equalizerkurve<br />

S.Bass (Super Bass) er en kurve, hvor kun lave<br />

frekvenser forstærkes.<br />

Powerful er en kurve, hvor lave og høje lyde<br />

forstærkes.<br />

Natural er en kurve, hvor lave og høje lyde<br />

forstærkes lidt.<br />

Vocal er en kurve, hvor mellemtonen, som er<br />

menneskets stemmeområde, forstærkes.<br />

Flat er en flad kurve, hvor intet forstærkes.<br />

Custom1 er en justeret equalizerkurve, man selv<br />

opretter. Der kan oprettes en særskilt<br />

brugerdefineret kurve til hver kilde.<br />

❒ Hvis Auto EQ er blevet sat til “Til”, vises<br />

der et billede, der svarer til hver valgt<br />

equalizerkurve.<br />

318


Tilpasning af præferencer<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se<br />

“Automatisk justering af equalizerkurven<br />

(Auto EQ)” på side 321.<br />

Sådan justeres equalizerkurverne<br />

Indstillingen af den aktuelt valgte<br />

equalizerkurve kan justeres, som det ønskes.<br />

Justeringer kan foretages med en 8-bånds<br />

grafisk equalizer.<br />

❒ Denne funktion er ikke til rådighed, hvis<br />

“Auto EQ” er “Til”.<br />

➲ For detaljer se “Brug af den auto-justerede<br />

equalizer” på side 319.<br />

Forskellen mellem “Custom1” og<br />

“Custom2”<br />

• Der kan oprettes en separat kurve<br />

“Custom1” for hver kilde. Hvis der<br />

foretages justeringer, mens en kurve<br />

“S.Bass (Super Bass)”, “Powerful”,<br />

“Natural”, “Vocal”, “Flat” eller “Custom1”<br />

er valgt, gemmes equalizerkurvens<br />

indstillinger i “Custom1”.<br />

• Der kan oprettes en “Custom2”-kurve, der<br />

er fælles for alle kilder. Hvis man foretager<br />

justeringer, når kurven “Custom2” er valgt,<br />

opdateres kurven “Custom2”.<br />

• Kurven “Custom1” anvendes på hver valgt<br />

kilde, men man kan anvende samme kurve<br />

på følgende kilder.<br />

– AV1 og AV2<br />

– CD, ROM, DVD-V og DivX<br />

– SD og USB<br />

– Bluetooth Audio og Aha Radio<br />

(Bluetooth-forbindelse)<br />

– iPod og Aha Radio (iPhone)<br />

1. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVlydindstillinger”<br />

på side 317.<br />

2. Tryk på [EQ-menu].<br />

3. Tryk på en af tasterne for at vælge en<br />

kurve, der skal bruges som grundlag for<br />

tilpasningen.<br />

4. Tryk på [Tilpas].<br />

5. Tryk på den frekvens, som du vil justere<br />

niveauet for.<br />

6. Tryk på [8] eller [2] for at justere<br />

equalizerbåndets niveau.<br />

Hver gang der trykkes på [8] eller [2], forøges<br />

eller formindskes equalizerbåndets niveau.<br />

Brug af den auto-justerede equalizer<br />

Man kan indstille den auto-justerede<br />

equalizer sådan, at den passer sammen med<br />

køretøjets akustik. For at bruge denne<br />

funktion skal køretøjets akustik måles i<br />

forvejen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se<br />

“Automatisk justering af equalizerkurven<br />

(Auto EQ)” på side 321.<br />

❒ For at justere equalizerkurven manuelt sæt<br />

“Auto EQ” til “Fra”.<br />

1. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVlydindstillinger”<br />

på side 317.<br />

2. Tryk på [EQ-menu].<br />

3. Tryk på tasten ved siden af “Auto EQ” for<br />

at slå den auto-justerede equalizer til eller<br />

fra.<br />

4. Vælg equalizerkurven.<br />

Sådan justeres kildeniveauer<br />

Med SLA (source level adjustment) kan<br />

lydstyrken justeres for hver enkelt kilde, så<br />

radikale lydstyrkeændringer undgås, når der<br />

skiftes mellem kilderne.<br />

❒ Indstillingerne er baseret på lydstyrken for<br />

FM-tuneren, som forbliver uændret.<br />

❒ Man kan ikke vælge [SLA], hvis FMradioen<br />

er valgt som AV-kilde.<br />

1. Sammenlign FM-tunerens lydstyrkeniveau<br />

med lydstyrkeniveauet for den kilde, du vil<br />

justere.<br />

2. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />

DANSK<br />

319


Tilpasning af præferencer<br />

DANSK<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVlydindstillinger”<br />

på side 317.<br />

3. Tryk på [SLA].<br />

4. Tryk på [+] eller [–] for at justere<br />

kildelydstyrken.<br />

“+8dB” til “–8dB” vises, når kildens lydstyrke<br />

sættes op eller ned.<br />

Følgende AV-kilder sættes automatisk til<br />

samme lydstyrke for justering af kildeniveau.<br />

• AV1 og AV2<br />

• CD, ROM og DivX<br />

• SD og USB<br />

• Bluetooth Audio og Aha Radio<br />

(Bluetooth-forbindelse)<br />

• iPod og Aha Radio (iPhone)<br />

Sådan anvendes højpasfilteret<br />

Hvis du vil afskære lave lyde fra<br />

subwooferudgangens frekvens, aktivér HPF<br />

(højpasfilter). Kun frekvenser, der er højere<br />

end dem i det valgte område, udsendes fra de<br />

forreste eller bageste højttalere.<br />

1. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVlydindstillinger”<br />

på side 317.<br />

2. Tryk på [HPF].<br />

3. Tryk på [Til].<br />

• Hvis man trykker på [Fra], slås indstillingen<br />

fra.<br />

4. Hvert tryk på eller ændrer<br />

afskæringsfrekvenserne på følgende<br />

måde:<br />

50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz<br />

Brug af subwoofer-udgangen<br />

Navigationssystemet har en<br />

subwooferudgangsmekanisme, der kan<br />

aktiveres eller deaktiveres.<br />

1. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVlydindstillinger”<br />

på side 317.<br />

2. Tryk på [Subwoofer].<br />

3. Kontrollér, at subwooferudgangen er slået<br />

til.<br />

❒ Standardindstillingen er “Til”.<br />

• Hvis man trykker på [Fra], slås<br />

subwooferudgangen fra.<br />

4. Tryk på [Omvendt] eller [Normal] for at<br />

vælge subwooferudgangens fase.<br />

5. Tryk på eller ved siden af<br />

“Frekvens (Hz)” for at vælge<br />

afskæringsfrekvensen.<br />

Hver gang man trykker på eller ,<br />

vælges afskæringsfrekvenserne i følgende<br />

rækkefølge:<br />

50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz<br />

Kun lavere frekvenser end dem i det valgte<br />

område udsendes fra subwooferen.<br />

6. Tryk på [+] eller [-] ved siden af “Niveau”<br />

for at justere udgangsniveauet.<br />

“+6” til “–24” vises, når niveauet sættes op<br />

eller ned.<br />

Basforbedring (Basforst.)<br />

Man kan forbedre baslyden, der ofte dæmpes<br />

af støj under kørslen.<br />

1. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVlydindstillinger”<br />

på side 317.<br />

2. Tryk på [Basforst.].<br />

3. Tryk på [+] eller [–] for at justere området<br />

mellem 0 og 6.<br />

Brug af Sonic Centre Control<br />

Lyd, der er egnet til lyttepositionen, kan nemt<br />

skabes med denne funktion.<br />

1. Vis skærmen “AV-lydindstillinger”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for AVlydindstillinger”<br />

på side 317.<br />

2. Tryk på [Sonic Center Control].<br />

3. Tryk på eller for at vælge en<br />

lytteposition.<br />

320


Tilpasning af præferencer<br />

❒ Jo større indstillingen af værdien i området<br />

“Ven. 7” til “Højre 7” er, jo større er<br />

forsinkelsen af højttaleroutput.<br />

❒ Når “Ven.” vælges, forsinkes output fra<br />

venstre højttaler. Når “Højre” vælges,<br />

forsinkes output fra højre højttaler.<br />

Automatisk justering af<br />

equalizerkurven (Auto EQ)<br />

Hvis man måler køretøjets akustik, kan<br />

equalizerkurven justeres automatisk, så den<br />

passer sammen med køretøjets indre.<br />

! ADVARSEL<br />

En høj tone (støj) kan udsendes af<br />

højttalerne, når køretøjets akustik måles.<br />

Udfør aldrig auto-EQ-målingen under kørslen.<br />

! FORSIGTIG<br />

• Kontrollér betingelserne omhyggeligt,<br />

inden auto-EQ udføres, da højttalerne kan<br />

beskadiges, hvis auto-EQ udføres under<br />

følgende betingelser:<br />

– Når højttalerne er tilsluttet forkert. (F.eks.<br />

hvis en bageste højttaler er tilsluttet som<br />

en subwooferudgang.)<br />

– Hvis en højttaler er tilsluttet til en<br />

forstærker, der leverer en effekt, der er<br />

højere end højttalerens maksimale<br />

indgangseffektkapacitet.<br />

• Hvis en mikrofon for akustisk måling<br />

(sælges separat) ikke placeres på et egnet<br />

sted, kan måletonen blive høj, og målingen<br />

kan tage lang tid, hvilket medfører, at<br />

batteriet aflades. Husk at placere<br />

mikrofonen på det specificerede sted.<br />

Inden auto-EQ-funktionen betjenes<br />

• Udfør auto-EQ på et sted, der er så stille<br />

som muligt, med køretøjets motor og<br />

aircondition slået fra. Slå også strømmen til<br />

biltelefoner eller mobiltelefoner i køretøjet<br />

fra, eller fjern dem fra køretøjet, inden auto-<br />

EQ udføres. Andre lyde end måletonen<br />

(omgivelseslyde, motorlyd, ringende<br />

telefoner osv.) kan forhindre en korrekt<br />

måling af køretøjets akustik.<br />

• Husk at udføre auto-EQ med mikrofonen<br />

for akustisk måling (sælges separat). Brug<br />

af en anden mikrofon kan forhindre måling<br />

eller medføre en forkert måling af<br />

køretøjets akustik.<br />

• For at udføre auto-EQ skal de forreste<br />

højttaler være tilsluttet.<br />

• Hvis dette navigationssystem er forbundet<br />

med en forstærker med<br />

indgangseffektstyring, vil auto-EQ måske<br />

ikke være mulig, hvis forstærkerens<br />

indgangsniveau er sat under<br />

standardniveauet.<br />

• Hvis dette navigationssystem er forbundet<br />

med en forstærker med LPF (lavpasfilter),<br />

slå LPF fra, inden auto-EQ-udføres. Sæt<br />

desuden afskæringsfrekvensen for det<br />

indbyggede LPF for en aktiv subwoofer til<br />

den højeste frekvens.<br />

• Afstanden er blevet computerberegnet for<br />

at få den optimale forsinkelse, der sikrer<br />

nøjagtige resultater. Denne værdi må ikke<br />

ændres.<br />

– Den reflekterede lyd i køretøjet er kraftig,<br />

og forsinkelser optræder.<br />

– LPF for en aktiv subwoofers eller<br />

eksterne forstærkere forsinker de lave<br />

lyde.<br />

• Hvis der sker en fejl under målingen, vises<br />

der en meddelelse, og målingen<br />

annulleres. Kontrollér følgende, inden<br />

køretøjets akustik måles.<br />

– Forreste højttalere (venstre/højre)<br />

– Bageste højttalere (venstre/højre)<br />

– Støj<br />

– Mikrofon for akustik måling (sælges<br />

separat)<br />

– Lavt batteri<br />

Sådan udføres auto-EQ<br />

❒ Auto-EQ ændrer lydindstillingerne på<br />

følgende måde:<br />

– “Auto EQ” på skærmen “EQ-menu”<br />

sættes til “Til”.<br />

➲ For detaljer se “Brug af den autojusterede<br />

equalizer” på side 319.<br />

– Fader/balance-indstillingen sættes<br />

tilbage til den midterste position.<br />

➲ For detaljer se “Brug af<br />

balancejustering” på side 317.<br />

– Equalizerkurven skifter til “Flat”.<br />

DANSK<br />

321


Tilpasning af præferencer<br />

DANSK<br />

➲ For detaljer se “Brug af equalizeren” på<br />

side 318.<br />

– De forreste og bageste højttaler justeres<br />

automatisk til en indstilling med<br />

højpasfilter.<br />

❒ Tidligere indstillinger for auto-EQ<br />

overskrives.<br />

❒ For brugere af <strong>AVIC</strong>-F50BT<br />

Tryk ikke på knappen 0 for at åbne eller<br />

lukke panelet, mens mikrofonen bruges.<br />

1. Stands køretøjet på et stille sted, luk alle<br />

døre og vinduer samt soltaget og sluk<br />

derefter for motoren.<br />

Hvis man lader motoren køre, kan motorstøj<br />

forhindre korrekt auto-EQ.<br />

❒ Hvis der detekteres kørselsbegrænsninger<br />

under målingen, annulleres målingen.<br />

2. Placér mikrofonen for akustisk måling<br />

(sælges separat) i midten af førersædets<br />

hovedstøtte, vendt fremad.<br />

Auto-EQ kan variere, afhængigt af, hvor man<br />

placerer mikrofonen. Om ønsket placér<br />

mikrofonen på det forreste passagersæde og<br />

udfør auto EQ.<br />

3. Kobl iPhone eller smartphone-enheden<br />

fra.<br />

4. Slå tændingskontakten til (ACC ON)<br />

Hvis køretøjets aircondition eller varme er<br />

slået til, slå dem fra. Støj fra blæseren i<br />

aircondition-anlægget eller varmen kan<br />

forhindre korrekt auto-EQ.<br />

5. Skift AV-kilden til “Fra”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />

af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />

6. Sæt videoindstillingen for det bageste<br />

display til “Mirror AV”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Valg af<br />

video for Bageste display” på side 325.<br />

7. Tryk på knappen HOME for at vise<br />

skærmen “Topmenu”.<br />

8. Tryk på .<br />

Skærmen “Redigér/indstillinger” vises.<br />

9. Tryk på [AV-indstillinger].<br />

Menuen “AV-indstillinger” vises.<br />

10.Tryk på [Auto EQ-måling].<br />

Skærmen “Auto EQ-måling” vises.<br />

11.Sæt mikrofonen ind i ministikkonnektoren.<br />

Ministik af RCA-stik<br />

Mikrofon for akustik måling (sælges separat)<br />

12.Tryk på [Start].<br />

En nedtælling på 10 sekunder starter.<br />

13.Stå af køretøjet og hold døren lukket,<br />

indtil nedtællingen slutter.<br />

Når nedtællingen er ovre, udsendes en<br />

måletone (støj) fra højttalerne, og auto-EQmålingen<br />

begynder.<br />

14.Vent, indtil målingen er afsluttet.<br />

Når auto-EQ er afsluttet, vises der en<br />

meddelelse om, at målingen er afsluttet.<br />

❒ Hvis køretøjets akustik ikke kan måles<br />

korrekt, vises der en fejlmeddelelse.<br />

❒ Måletiden varierer afhængigt af køretøjets<br />

type.<br />

❒ For at stoppe målingen tryk på [Stop].<br />

15.Opbevar mikrofonen i handskerummet<br />

eller på et andet sikkert sted.<br />

Hvis mikrofonen udsættes for direkte sollys i<br />

en længere periode, kan de høje<br />

temperaturer medføre, at mikrofonen<br />

deformeres, skifter farve eller svigter.<br />

322


Tilpasning af præferencer<br />

Visning af skærmen for appindstillinger<br />

1. Tryk på knappen HOME for at vise<br />

skærmen “Topmenu”.<br />

2. Tryk på .<br />

❒ Tastikonet [Apps] for skærmen<br />

“Topmenu” varierer i overensstemmelse<br />

med tilslutningsindstillingen.<br />

❒ Man kan ikke indstille tilslutningen, når<br />

enheden er tilsluttet til dette<br />

navigationssystem med et kabel.<br />

❒ Hvis en enhed, der understøtter Bluetooth<br />

SPP (Serial Port Profile) er registreret og<br />

pairet som prioritet, sættes tilslutningen<br />

automatisk til “Android”.<br />

Skærmen “Redigér/indstillinger” vises.<br />

3. Tryk på [App-indst.].<br />

Menuen “App-indst.” vises.<br />

4. Tryk på det emne, der skal konfigureres.<br />

Indstilling af tastatursproget ved<br />

iPhone-program<br />

❒ Denne funktion er kun til rådighed i<br />

AppRadio Mode på iPhone.<br />

Man kan bruge tastaturet i AppRadio Mode<br />

ved at indstille tastatursproget for iPhone.<br />

1. Indstil sprogpræferencen for tastaturet på<br />

iPhone.<br />

2. Vis skærmen “App-indst.”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />

af skærmen for app-indstillinger” på side<br />

323.<br />

3. Tryk på [App-tastaturindst.].<br />

Skærmen “App-tastaturvalg” vises.<br />

4. Berør det ønskede sprog.<br />

Efter at sproget er valgt, vises forrige skærm<br />

igen.<br />

DANSK<br />

Valg af enhedens tilslutningsmetode<br />

Hvis man vil bruge programmer til iPhone eller<br />

smartphone på dette navigationssystem, skal<br />

man vælge metoden for tilslutning af<br />

enheden.<br />

1. Vis skærmen “App-indst.”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />

af skærmen for app-indstillinger” på side<br />

323.<br />

2. Tryk på [App-tilslutningsindstillinger].<br />

Skærmen “App-tilslutningsindstillinger”<br />

vises.<br />

3. Tryk på [iPhone] eller [Android].<br />

• iPhone:<br />

Tilslutningsindstillingen for iPhone<br />

aktiveres.<br />

• Android:<br />

Tilslutningsindstillingen for smartphone<br />

(Android-enhed) aktiveres.<br />

Sådan indstilles bageste<br />

udgang<br />

Navigationssystemets bageste udgang kan<br />

bruges til en højttaler til hele området eller<br />

tilslutning af subwoofer. Hvis man skifter<br />

“Bageste højttaler” til “Sub. W”, kan en<br />

baghøjttalerledning kobles direkte til en<br />

subwoofer uden brug af en hjælpeforstærker.<br />

Navigationssystemet er fra begyndelsen<br />

indstillet til højttalertilslutning for hele<br />

frekvensområdet (“Fuld”).<br />

❒ Både udgangen for de bageste<br />

højttalerledninger og den bageste RCAudgang<br />

ombyttes samtidigt i denne<br />

indstilling. (Denne indstilling gælder kun de<br />

bageste højtalerledninger, når produktet<br />

anvendes uden RCA-udgang bagved.)<br />

323


Tilpasning af præferencer<br />

DANSK<br />

❒ “Bageste højttaler” kan kun indstilles, hvis<br />

“Fra” er valgt som kilde.<br />

1. Kobl iPhone eller smartphone-enheden<br />

fra.<br />

2. Tryk på knappen HOME for at vise<br />

skærmen “Topmenu”.<br />

3. Tryk på .<br />

Skærmen “Redigér/indstillinger” vises.<br />

4. Tryk på [AV-indstillinger].<br />

Menuen “AV-indstillinger” vises.<br />

5. Tryk på [Bageste højttaler].<br />

6. Tryk på [Fuld] eller [Sub. W].<br />

• Fuld (standard):<br />

Hvis der ikke er tilsluttet en subwoofer til<br />

den bageste udgang, vælg “Fuld”.<br />

• Sub. W:<br />

Hvis der er tilsluttet en subwoofer til den<br />

bageste udgang, vælg “Sub. W”.<br />

Justering af billedet<br />

! FORSIGTIG<br />

Af sikkerhedsgrunde kan du ikke bruge nogle<br />

af disse navigationsfunktioner, mens<br />

køretøjet er i bevægelse. Du skal stoppe et<br />

sikkert sted og trække håndbremsen for at<br />

aktivere disse funktioner. Se Vigtige<br />

oplysninger for brugeren (en separat<br />

vejledning).<br />

Du kan justere billedet for hver kilde og<br />

bakkameraet.<br />

1. Hold knappen MODE nede.<br />

Skærmen “Billedjustering” vises.<br />

2. Tryk på berøringspanelets højre og<br />

venstre taster for at udføre en justering.<br />

• Lysstyrke:<br />

Justerer intensiteten af sort.<br />

• Kontrast:<br />

Justerer kontrasten.<br />

• Dimmer:<br />

Justerer displayets lysstyrke.<br />

• Farvetemp.:<br />

Justerer farvens tone (hvilken farve der<br />

fremhæves, rød eller blå).<br />

• Farve:<br />

Justerer farvemætningen.<br />

• Hue:<br />

Justerer farvens tone (hvilken farve der<br />

fremhæves, rød eller grøn).<br />

❒ Et tryk på [Standby], mens bakkameraets<br />

billede justeres, rydder skærmen<br />

midlertidigt.<br />

➲ For detaljer se “Midlertidig rydning af<br />

skærmen (navigationssystem i<br />

standbytilstand)” på side 200.<br />

❒ Justeringerne af “Lysstyrke” og “Kontrast”<br />

lagres separat, når køretøjets forlygter er<br />

slået fra (dag) og når køretøjets forlygter er<br />

slået til (nat). Disse skiftes om automatisk,<br />

afhængigt af, om køretøjets forlygter er<br />

slået til eller fra.<br />

❒ Justeringerne af “Dimmer” lagres separat,<br />

når køretøjets forlygter er slået fra (dag) og<br />

når køretøjets forlygter er slået til (nat).<br />

“Dimmer” skiftes kun om automatisk, hvis<br />

værdien for nat er lavere end værdien for<br />

dag.<br />

❒ Man kan ikke justere “Farve” og “Hue” for<br />

kilder uden video og<br />

navigationskortvisning.<br />

❒ Indstillingens indhold kan lagres separat for<br />

den følgende skærm og videobilledet.<br />

• Audiokilde<br />

– Radio/CD/ROM/iPod (musik)/SD<br />

(audio)/USB (audio)/Bluetooth Audio/<br />

skærm kilde fra/menuskærme/andet<br />

• Videokilde<br />

– AppRadio Mode (iOS) (video) og iPod<br />

(video)<br />

– AppRadio Mode (Android) (video)<br />

– DVD-V og DivX<br />

– SD(video)<br />

– USB(video)<br />

– AV1(video)<br />

– AV2(video)<br />

– Bakkamerabillede<br />

324


Tilpasning af præferencer<br />

• Kortskærm<br />

❒ Billedjusteringen vil måske ikke være til<br />

rådighed ved nogle bakkameraer.<br />

❒ P.g.a. LCD-skærmens egenskaber vil du<br />

måske ikke kunne justere skærmen ved<br />

lave temperaturer.<br />

3. Tryk på .<br />

Det forrige skærmbillede vender tilbage.<br />

Valg af video for Bageste<br />

display<br />

Man kan vælge enten at vise samme billede<br />

som på frontskærmen eller at vise den valgte<br />

kilde på det bageste display.<br />

1. Vis AV-betjeningsskærmen.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Visning<br />

af AV-betjeningsskærmen” på side 248.<br />

2. Tryk på på skærmens venstre side.<br />

❒ Hvis kildeikonet, der skal vises på<br />

bagdisplayet, ikke vises på AVbetjeningsskærmen,<br />

slå indstillingen for<br />

[Rear Monitor Output] til.<br />

➲ For detaljer se “Visning af ikonet for<br />

indstilling af bagdisplayets indgang” på side<br />

314.<br />

❒ Udseendet af denne tast skifter i<br />

overensstemmelse med den aktuelle<br />

indstilling.<br />

❒ Mens radioen modtager en meddelelse om<br />

nødsituationer, en trafikmeddelelse eller et<br />

nyhedsprogram, kan den aktuelle indstilling<br />

ikke ændres.<br />

3. Tryk på den kilde, der skal vises på<br />

bagdisplayet.<br />

Følgende kilder kan vælges.<br />

• Mirror AV:<br />

Videoen fra navigationsenhedens<br />

frontskærm udsendes på bagdisplayet.<br />

• Disc:<br />

Video og lyd fra DVD'er udsendes på<br />

bagdisplayet.<br />

• iPod:<br />

Video og lyd fra iPod udsendes på<br />

bagdisplayet.<br />

• AV1:<br />

Video og lyd fra AV1 udsendes på<br />

bagdisplayet.<br />

• AV2:<br />

Video og lyd fra AV2 udsendes på<br />

bagdisplayet.<br />

• Fra:<br />

Intet udsendes på bagdisplayet.<br />

❒ Et tryk på lukker popup-skærmen.<br />

❒ Hvis “Mirror AV” er valgt, gælder følgende<br />

begrænsninger for det bageste display.<br />

– Hvis man vælger “Bagvisning” i<br />

kortvisningen, vises der intet.<br />

– Alle lyde kan ikke udsendes på<br />

bagdisplayet.<br />

– Hvis man afspiller videofiler på den<br />

eksterne lagerenhed (USB, SD),<br />

udsendes videobilledet ikke.<br />

– Billedet kan have støj, hvis iPod-video<br />

udsendes på bagdisplayet.<br />

❒ Hvis “Disc” er valgt, gælder følgende<br />

begrænsning for det bageste display.<br />

– Hvis en CD eller MP3/WMA/AAC-disk<br />

sættes ind i det indbyggede DVD-drev,<br />

udsendes kun lyden.<br />

❒ Hvis “iPod” er valgt, gælder følgende<br />

begrænsning for det bageste display.<br />

– Billedet kan have støj, hvis iPod-video<br />

udsendes på bagdisplayet.<br />

❒ Hvis “AV1” eller “AV2” er valgt, gælder<br />

følgende begrænsninger for bagdisplayet.<br />

– Videobillede og lyd udsendes kun, hvis<br />

“AV1” eller “AV2” har både video og lyd.<br />

– Videobillede og lyd udsendes kun, hvis<br />

de tilsvarende indstillinger i “AV1-<br />

indgang” eller “AV2-indgang” er “Til”.<br />

Sådan kopieres<br />

indstillingerne<br />

Du kan importere indstillinger, der er foretaget<br />

i hjælpeprogrammet NavGate FEEDS, som<br />

fås separat, til navigationssystemet.<br />

❒ NavGate FEEDS er til rådighed på vores<br />

website.<br />

1. Brug NavGate FEEDS til at kopiere<br />

indstillingerne og lagre dem på et SDhukommelseskort.<br />

2. Sæt et SD-hukommelseskort ind i SDkortåbningen.<br />

DANSK<br />

325


Tilpasning af præferencer<br />

DANSK<br />

➲ For detaljer om betjeningen se “Sådan<br />

indsættes og udskubbes et SDhukommelseskort”<br />

på side 197.<br />

En meddelelse ses, som bekræfter, om<br />

indstillingerne skal opdateres.<br />

3. Tryk på [Ja].<br />

Opdateringen starter.<br />

Når indstillingerne er opdateret, vises der en<br />

meddelelse om, at opdateringen er afsluttet.<br />

4. Tryk på [OK].<br />

Nu genstartes navigationssystemet.<br />

Brug af bakkameraets<br />

funktioner<br />

Følgende to funktioner er tilgængelige.<br />

Bakkamerafunktionen kræver et bakkamera<br />

(f.eks. ND-BC6), som sælges separat.<br />

(Henvend dig til din forhandler for<br />

enkeltheder).<br />

Bakvisningskamera<br />

Navigationssystemet har en funktion, der<br />

automatisk skifter til det helskærmsbilledet fra<br />

det bakkamera, der er monteret på bilen. Når<br />

gearvælgeren er i bakposition (R), skifter<br />

skærmen automatisk til et helskærms<br />

bakkamerabillede.<br />

Kamera for bakvisningstilstand<br />

Bakvisning kan altid vises (f.eks. ved<br />

overvågning af en påhængt trailer osv.) som<br />

opdelt skærm, hvor kortoplysningerne vises<br />

delvis. Bemærk, at kamerabilledets størrelse<br />

ved denne indstilling ikke tilpasses, således at<br />

en del af det, kameraet ser, ikke er synligt.<br />

➲ For detaljer se “Indstilling af bakkamera” på<br />

side 326.<br />

Indstilling af bakkamera<br />

! FORSIGTIG<br />

<strong>Pioneer</strong> anbefaler, at der bruges et kamera,<br />

som sender spejlvendte billeder, ellers ses<br />

skærmbilledet omvendt.<br />

❒ Kontrollér straks, om displayet straks skifter<br />

til et bakkamerabillede, når gearstangen<br />

flyttes fra en anden stilling til bakgear (R).<br />

❒ Hvis skærmen skifter til helskærmsbilledet<br />

fra bakkameraet under normal kørsel, skift<br />

til den modsatte indstilling i “Polaritet”.<br />

Indstilling af bakkameraets aktivering<br />

1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

systemindstillinger” på side 311.<br />

2. Tryk på [Bakkameraindstillinger].<br />

Skærmen “Bakkameraindstillinger” vises.<br />

3. Tryk på [Kamera].<br />

Dette ændrer indstillingen til “Til”.<br />

❒ Man kan kun skifte til “Bagvisning”, hvis<br />

denne indstilling er “Til”.<br />

➲ For detaljer om betjeningen se<br />

“Omskiftning af visningstilstand” på side<br />

210.<br />

Indstilling af bakkameraets polaritet<br />

1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

systemindstillinger” på side 311.<br />

2. Tryk på [Bakkamera-indst. ].<br />

Skærmen “Bakkamera-indst. ” vises.<br />

3. Tryk på [Polaritet].<br />

4. Tryk på [Jord] eller [Batteri] for at vælge<br />

en passende indstilling for polaritet.<br />

• Batteri (standard):<br />

Når polariteten af den tilsluttede ledning er<br />

positiv, mens gearstangen er i stillingen<br />

bakgear (R)<br />

• Jord:<br />

Når polariteten af den tilsluttede ledning er<br />

negativ, mens gearstangen er i stillingen<br />

bakgear (R)<br />

Når gearstangen flyttes til stillingen bakgear<br />

(R) efter indstilling af bakkameraet, vises<br />

bakkamerabilledet.<br />

Visning af parkeringhjælpens<br />

retningslinjer<br />

1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

systemindstillinger” på side 311.<br />

2. Tryk på [Bakkamera-indst. ].<br />

Skærmen “Bakkamera-indst. ” vises.<br />

3. Tryk på [Parkeringshjælplinje].<br />

326


Tilpasning af præferencer<br />

4. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />

• Fra (standard):<br />

Retningslinjen forsvinder.<br />

• Til:<br />

Retningslinjen vises.<br />

Når gearstangen flyttes til stillingen bakgear<br />

(R) efter indstilling af bakkameraet, vises<br />

bakkamerabilledet.<br />

2m<br />

Markeringer<br />

Markeringer<br />

50 cm<br />

25 cm<br />

25 cm<br />

Bageste stødfanger<br />

Skifter displayet om til skærmen<br />

“Parkeringshjælp”.<br />

❒ Da køretøjets busadapter ikke kan tilsluttes<br />

til dette produkt, er denne tast altid<br />

deaktiveret.<br />

Indstilling af retningslinjer for<br />

bakkamerabilledet<br />

! FORSIGTIG<br />

• Når retningslinjerne skal justeres, skal man<br />

huske at parkere køretøjet et sikkert sted<br />

og trække håndbremsen.<br />

• Inden man står ud af bilen for at placere<br />

markeringerne, skal man huske at slå<br />

tændingskontakten fra (ACC OFF).<br />

• Det område, der kan vises af bakkameraet,<br />

er begrænset. Desuden kan<br />

retningslinjerne for køretøjets bredde og<br />

afstand, der vises på bakkamerabilledet,<br />

adskille sig fra køretøjets faktiske bredde<br />

og afstand. (Retningslinjerne er lige linjer.)<br />

• Billedkvaliteten kan falde afhængigt af<br />

anvendelsesmiljøet, f.eks. om natten eller i<br />

mørke omgivelser.<br />

1. Parker køretøjet et sikkert sted og træk<br />

håndbremsen.<br />

2. Brug emballeringstape el.lign. til at<br />

placere markeringer ca. 25 cm fra hver<br />

side af køretøjet og ca. 50 cm og 2 m fra<br />

den bageste stødfanger.<br />

1<br />

3. Vis skærmen “System-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

systemindstillinger” på side 311.<br />

4. Tryk på [Bakkamera-indst. ].<br />

Skærmen “Bakkamera-indst. ” vises.<br />

5. Tryk på [Parkeringshjælplinjer justering].<br />

En bekræftelsesmeddelelse vises.<br />

6. Tryk på [OK].<br />

Skærmen til indstilling af retningslinjerne<br />

vises.<br />

7. Tryk på eller for at vælge et<br />

punkt.<br />

8. Tryk på , , eller for at justere<br />

punktets position.<br />

❒ Hvis et punkt flyttes, vises afstanden fra<br />

den oprindelige værdi i skærmens øverste<br />

højre hjørne.<br />

9. Tryk på [OK].<br />

Den indstillede værdi gemmes, og<br />

bakkamerabilledet vises.<br />

• Hvis man trykker på [Stand.], vender punktet<br />

tilbage til positionen før justeringen.<br />

• Hvis man trykker på , vender displayet<br />

tilbage til indstillingsskærmen for<br />

retningslinjer uden ændring af indstillingen.<br />

DANSK<br />

327


Tilpasning af præferencer<br />

Sådan indstilles Sikker<br />

tilstand<br />

Af sikkerhedsgrunde kan du begrænse de<br />

funktioner, der kan anvendes, mens bilen<br />

kører.<br />

1. Vis skærmen “Redigér/indstillinger”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se “Sådan<br />

anvendes navigationsmenuens skærme”<br />

på side 201.<br />

2. Tryk på [Sikker tilst.].<br />

Skærmen “Sikker tilst.” vises.<br />

3. Tryk på [Til] eller [Fra].<br />

• Til (standard):<br />

Aktiverer funktionen Sikker tilstand.<br />

• Fra:<br />

Deaktiverer funktionen Sikker tilstand.<br />

DANSK<br />

328


Visning af driftsstatus for køretøjets udstyr<br />

Visning af driftsstatus for k øretøjets udstyr<br />

Ved at tilslutte den valgfri køretøjsbusadapter<br />

kan man vise driftsstatus for køretøjets<br />

parkeringssensorfunktion og klimaanlæggets<br />

styrepanel på navigationsskærmen.<br />

! FORSIGTIG<br />

• For oplysninger om installation af<br />

køretøjsbusadapteren se<br />

betjeningsvejledningen til<br />

køretøjsbusadapteren.<br />

• Husk at kontrollere funktionerne efter<br />

installation af køretøjsbusadapteren.<br />

• For detaljer om køretøjsmodeller, der er<br />

kompatible med køretøjsbusadaptere, se<br />

oplysningerne på vores website.<br />

• Funktioner og visninger varierer afhængigt<br />

af køretøjets model. For detaljer om de<br />

funktioner, der er til rådighed alt efter<br />

model, se oplysningerne på vores website.<br />

Visning af<br />

forhindringsdetekteringsoply<br />

sninger<br />

! FORSIGTIG<br />

Denne funktion er kun beregnet til at hjælpe<br />

førerens udsyn. Den detekterer ikke alle farer<br />

og forhindringer og er ingen erstatning for<br />

opmærksomhed, dømmekraft og forsigtighed,<br />

mens køretøjet parkeres.<br />

Slå køretøjets parkeringshjælpsensor til, og<br />

navigationsskærmen skifter til skærmen<br />

“Parkeringshjælp”.<br />

❒ Denne funktion er kun til rådighed for<br />

køretøjer, der er forsynet med et<br />

parkeringssensorsystem.<br />

❒ Skærmen “Parkeringshjælp” vises ikke,<br />

inden navigationsskærmen er startet.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Viser positionen af detekterede<br />

forhindringer.<br />

Det forrige skærmbillede vender tilbage.<br />

Skifter visningen til<br />

bakvisningskameraets billede.<br />

❒ Visningen skifter kun, hvis<br />

bakvisningskameraets indstilling er sat til<br />

“Til” og gearstangen er i bakposition (R).<br />

Visnings af driftsstatus for<br />

klimaanlæggets styrepanel<br />

c<br />

b<br />

a<br />

Når man betjener køretøjets<br />

klimaanlægsstyrepanel, skifter<br />

navigationsskærmen automatisk til skærmen<br />

“Klimaanlæg”.<br />

❒ Indstillinger af klimaanlægsstyrepanelet,<br />

der blev betjent, inden navigationssystemet<br />

startes, vises ikke på skærmen.<br />

❒ Alle indstillinger af køretøjets<br />

klimaanlægsstyrepanel, der er slået fra,<br />

vises ikke på skærmen.<br />

❒ Hvis de oplysninger, der vises på<br />

navigationsskærmen, er vendt om for<br />

køretøjets venstre og højre side, ret<br />

indstillingen “AC display omvendt” til “Til”.<br />

➲ For detaljer om betjeningerne se<br />

“Omvendelse af klimaanlægsstyringens<br />

statusvisning” på side 314.<br />

1 2 3 4 5<br />

9 8<br />

Viser, at bagrudevarme er slået til.<br />

Viser, at forrudevarme er slået til.<br />

Viser, at den interne cirkulationstilstand<br />

er slået til.<br />

Viser, at A/C er slået til.<br />

Viser, at den dobbelte A/C-funktion er<br />

slået til.<br />

6<br />

7<br />

DANSK<br />

329


Visning af driftsstatus for køretøjets udstyr<br />

Viser indstillingen af sædevarme for højre<br />

sæde.<br />

Viser den interne temperaturindstilling for<br />

højre sæde.<br />

Viser blæserens retning.<br />

Viser blæserens hastighed.<br />

Viser den interne temperaturindstilling for<br />

venstre sæde.<br />

Viser indstillingen af sædevarme for<br />

venstre sæde.<br />

Det forrige skærmbillede vender tilbage.<br />

❒ Hvis man ikke betjener<br />

klimaanlægsstyrepanelet i nogle sekunder,<br />

vises den forrige skærm automatisk.<br />

DANSK<br />

330


Andre funktioner<br />

Andre funktioner<br />

Sådan indstilles<br />

tyverisikringen<br />

Du kan indstille en adgangskode til<br />

navigationssystemet. Hvis reserveledningen<br />

skæres over, efter at adgangskoden er<br />

indstillet, beder navigationssystemet om<br />

adgangskoden næste gang, det startes.<br />

Valg af adgangskode<br />

1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

systemindstillinger” på side 311.<br />

2. Berør Area1, dernæst Area2 og berør og<br />

hold dernæst på Area3.<br />

Area1 Area2 Area3<br />

3. Tryk på [Indstil password.].<br />

Skærmen til indstilling af password vises.<br />

4. Indtast den adgangskode, du ønsker at<br />

indstille.<br />

❒ Adgangskoden kan bestå af 5 til 16 tegn.<br />

5. Tryk på [OK].<br />

6. Indtast et passwordtip.<br />

❒ Der kan indtastes op til 24 tegn for et tip.<br />

7. Tryk på [OK].<br />

Skærmen “Passwordbekræftelse” vises.<br />

❒ Ønsker du at ændre den adgangskode, der<br />

er i øjeblikket, indtastes først den<br />

gældende adgangskode og dernæst den<br />

nye.<br />

8. Kontrollér dit password og tryk derefter<br />

på .<br />

Sådan indtastes adgangskoden<br />

I skærmen til indtastning af adgangskode skal<br />

den gældende adgangskode indtastes.<br />

1. Indtast adgangskoden.<br />

2. Tryk på [OK].<br />

Hvis man indtaster den korrekte<br />

adgangskode, låses navigationssystemet op.<br />

Sådan slettes adgangskoden<br />

Den gældende adgangskode kan ikke slettes.<br />

1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

systemindstillinger” på side 311.<br />

2. Berør Area1, dernæst Area2 og berør og<br />

hold dernæst på Area3.<br />

3. Tryk på [Ryd password].<br />

Der vises en meddelelse, der spørger, om<br />

password skal slettes.<br />

4. Tryk på [Ja].<br />

Skærmen til indstilling af password vises.<br />

En meddelelse, der spørger om et<br />

passwordtip, vises.<br />

5. Tryk på [OK].<br />

6. Indtast det aktuelle password.<br />

7. Tryk på [OK].<br />

Glemt password<br />

Kontakt nærmeste autoriserede <strong>Pioneer</strong><br />

serviceafdeling.<br />

DANSK<br />

331


Andre funktioner<br />

Sådan sættes<br />

navigationssystemet tilbage<br />

til standard- eller<br />

fabriksindstillingerne<br />

DANSK<br />

Indstillinger eller registreret indhold kan<br />

sættes tilbage til standard- eller<br />

fabriksindstillingerne. Forskellige metoder<br />

bruges til at rydde brugerdata, og<br />

situationerne og det ryddede indhold er<br />

forskellige i hvert tilfælde. For oplysninger om<br />

det indhold, der ryddes med hver metode, se<br />

den liste, der vises nedenfor.<br />

Metode 1: Fjern køretøjets batteri<br />

Dette sætter systemet til samme tilstand, som<br />

når navigationssystemet afinstalleres.<br />

Metode 2: Tryk på det emne, der skal<br />

initialiseres, på skærmen “Gendan<br />

standarder”<br />

➲ For detaljer se “Sådan gendannes<br />

standardindstillingen” på side 332.<br />

Metode 3: Berør [Gendan<br />

fabriksindstillinger]<br />

➲ For detaljer se “Sådan sættes<br />

navigationssystemet tilbage til den<br />

oprindelige tilstand” på side 332.<br />

Sådan gendannes standardindstillingen<br />

Nulstiller forskellige registrerede indstillinger i<br />

navigationssystemet og gendanner dem som<br />

standard- eller fabriksindstillinger.<br />

❒ Husk at læse “Indstillingspunkter, der skal<br />

slettes”, inden denne betjening udføres.<br />

➲ For detaljer se “Indstillingspunkter, der skal<br />

slettes” på side 333.<br />

1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

systemindstillinger” på side 311.<br />

2. Tryk på [Gendan standarder].<br />

3. Tryk på det emne, der skal initialiseres.<br />

Der vises en meddelelse, der spørger, om<br />

dataene skal slettes.<br />

4. Tryk på [Ja].<br />

Det valgte emne initialiseres.<br />

Sådan sættes navigationssystemet<br />

tilbage til den oprindelige tilstand<br />

Indstillinger eller registreret indhold kan<br />

sættes tilbage til standard- eller<br />

fabriksindstillingerne.<br />

❒ Husk at læse “Indstillingspunkter, der skal<br />

slettes”, inden denne betjening udføres.<br />

➲ For detaljer se “Indstillingspunkter, der skal<br />

slettes” på side 333.<br />

1. Vis skærmen “System-indst.”.<br />

➲ For detaljer se “Visning af skærmen for<br />

systemindstillinger” på side 311.<br />

2. Tryk på [Gendan standarder].<br />

3. Tryk på [Gendan fabriksindstillinger].<br />

Der vises en meddelelse, der spørger, om<br />

dataene skal slettes.<br />

4. Tryk på [Ja].<br />

Det registrerede indhold ryddes, og<br />

navigationssystemet genstarter.<br />

332


Andre funktioner<br />

Indstillingspunkter, der skal slettes<br />

De emner, der slettes, varierer alt efter nulstillingsmetoden. De emner, der er opført i tabellen<br />

nedenfor, sættes tilbage til standard- eller fabriksindstillingerne.<br />

Punkter, der ikke ses på listen, bibeholdes.<br />

– : Indstillingen bibeholdes.<br />

✓: Indstillingen ryddes og sættes tilbage til standard- eller fabriksindstillingen.<br />

❒ Fed skrift viser navne på funktioner eller kommandoer.<br />

• Metode 1: Fjern køretøjets batteri<br />

• Metode 2: Tryk på det emne, der skal initialiseres, på skærmen “Gendan standarder”<br />

• Metode 3: Berør [Gendan fabriksindstillinger]<br />

Valg af elementer, der skal slettes Metode 1 Metode 2 Metode 3<br />

Alle indstillinger på skærmen “Navi-indst.” –– ✓ ✓<br />

Alle indstillinger på skærmen “Redigér” –– ✓ ✓<br />

Alle indstillinger på skærmen “AV-indstillinger” –– –– ✓<br />

Kilde-indst. AV-indgang ✓ –– ✓<br />

Andre indstillinger –– –– ✓<br />

Lydst-/pos.-just Lydstyrke-indst. –– ✓ ✓<br />

Andre indstillinger –– –– ✓<br />

Alle indstillinger på skærmen “Sprogindstillinger” –– –– ✓<br />

Alle indstillinger på skærmen “Tidsindst.” –– –– ✓<br />

Alle indstillinger på skærmen “Vælg startskærm” –– ✓ ✓<br />

Alle indstillinger på skærmen<br />

“Belysningsfarve”<br />

–– –– ✓<br />

Alle indstillinger på skærmen “AC display omvendt” –– –– ✓<br />

Bakkamera-indst. Polaritet ✓ –– ✓<br />

Andre indstillinger –– –– ✓<br />

Alle indstillinger på skærmen “Indstillingsskærm bageste skærm<br />

udgang”<br />

–– –– ✓<br />

Alle indstillinger på skærmen “Sikker tilst.” –– ✓ ✓<br />

Alle indstillinger på skærmen “App-indst.” –– –– ✓<br />

Genvejsmenuens indstillinger –– ✓ ✓<br />

Indlæring af rutedata –– –– ✓<br />

Indstillinger for kortets visningstilstand og målestok –– –– ✓<br />

Rutesøgningens resultater –– –– ✓<br />

Akt. rute –– –– ✓<br />

Lydstyrkeindstilling til AV-kilder, TA ✓ –– ✓<br />

Alle indstillinger og lagrede data på skærmen “Telefon” –– ✓ ✓<br />

Vis POI på skærmen “Vis” –– ✓ ✓<br />

Sporlog –– –– ✓<br />

Alle indstillinger på skærmen “AV-lydindstillinger” ✓ –– ✓<br />

Wide screen-tilstand –– –– ✓<br />

Lydmixfunktion –– –– ✓<br />

Afspilningsmetode for AV-kilde ✓ –– ✓<br />

Alle indstillinger på skærmen “Funktion” ✓ –– ✓<br />

DANSK<br />

333


Andre funktioner<br />

Valg af elementer, der skal slettes Metode 1 Metode 2 Metode 3<br />

Billedjustering Dimmer –– –– ✓<br />

Andre indstillinger ✓ –– ✓<br />

LCD-panelets vinkel ✓ –– ✓<br />

Standby-tilstand ✓ –– ✓<br />

Bagdisplayets udgangsindstilling ✓ –– ✓<br />

DANSK<br />

334


Tillæg<br />

Tillæg<br />

Fejlfinding<br />

Læs i dette afsnit, hvis du har problemer med at betjene dit navigationssystem. De mest almindelige<br />

problemer opføres nedenfor, sammen med sandsynlige årsager og løsninger. Er der ingen løsning<br />

på dit problem her, så kontakt forhandleren eller den nærmeste autoriserede <strong>Pioneer</strong><br />

serviceafdeling.<br />

Problemer med navigationsskærmen<br />

Symptom Årsag Handling (henvisning)<br />

Strømmen kan ikke slås til.<br />

Navigationssystemet virker<br />

ikke.<br />

Bilens position kan ikke ses på<br />

kortet uden en væsentlig<br />

positionsfejl.<br />

Ledninger og stik er tilsluttet forkert.<br />

Sikringen er gået.<br />

Støj og andre faktorer gør, at den<br />

indbyggede mikroprocessor ikke<br />

fungerer korrekt.<br />

GPS-antennen er på et uegnet sted.<br />

Forhindringer blokerer for signaler fra<br />

satellitterne.<br />

Satellitternes position i forhold til<br />

køretøjet er uegnet.<br />

Signaler fra GPS-satellitterne er<br />

blevet ændret, så de er mindre<br />

nøjagtige. (GPS-satellitterne drives af<br />

USA’s forsvarsministerium, og den<br />

amerikanske regering forbeholder sig<br />

ret til at forvrænge positioneringsdata<br />

af militære årsager. Det kan medføre<br />

større positionsfejl.)<br />

GPS-modtagelse kan afbrydes<br />

midlertidigt, hvis der bruges bil- eller<br />

mobiltelefoner i nærheden af GPSantennen.<br />

Kontrollér igen, at alle tilslutninger er<br />

korrekte.<br />

Find årsagen til, at sikringen er gået, ret<br />

den og udskift sikringen. Installér altid<br />

en korrekt sikring med samme værdi.<br />

Parkér køretøjet et sikkert sted og sluk<br />

for motoren. Drej tændingsnøglen<br />

tilbage til Fra (ACC OFF). Start derefter<br />

motoren igen og tænd for<br />

navigationssystemet igen.<br />

Signalkvaliteten fra GPS-satellitterne er<br />

dårlig, hvilket forringer<br />

positioneringsnøjagtigheden. Kontrollér<br />

GPS-signalmodtagelsen og positionen<br />

af GPS-antennen, om nødvendigt.<br />

Signalkvaliteten fra GPS-satellitterne er<br />

dårlig, hvilket medfører nedsat<br />

positioneringsnøjagtighed. Kontrollér<br />

GPS-signalmodtagelsen og om<br />

nødvendigt GPS-antennens position,<br />

eller kør videre, indtil modtagelsen<br />

bliver bedre. Hold antennen ren.<br />

Signalkvaliteten fra GPS-satellitterne er<br />

dårlig, hvilket forringer<br />

positioneringsnøjagtigheden. Bliv ved<br />

med at køre, indtil modtagelsen bliver<br />

bedre.<br />

Signalkvaliteten fra GPS-satellitterne er<br />

dårlig, hvilket medfører nedsat<br />

positioneringsnøjagtighed. Vent, indtil<br />

modtagelsen bliver bedre.<br />

Signalkvaliteten fra GPS-satellitterne er<br />

dårlig, hvilket forringer<br />

positioneringsnøjagtigheden. Hvis en<br />

mobiltelefon bruges, skal dens antenne<br />

holdes væk fra GPS-antennen.<br />

DANSK<br />

335


Tillæg<br />

DANSK<br />

Symptom Årsag Handling (henvisning)<br />

Bilens position kan ikke ses på<br />

kortet uden en væsentlig<br />

positionsfejl.<br />

Kortfarven skifter ikke<br />

automatisk mellem dag og<br />

nat.<br />

Skærmen lyser for meget.<br />

Displayet er meget svagt.<br />

AV-kilde frembringer ingen<br />

lyde. Lydstyrken øges ikke.<br />

Lydstyrken af<br />

navigationsstyring og biplyde<br />

kan ikke ændres.<br />

Personen i den anden ende af<br />

telefonen kan ikke høre<br />

samtalen på grund af ekko.<br />

Der er intet billede.<br />

Der er noget, som dækker for GPSantennen.<br />

Signaler fra køretøjets<br />

hastighedsimpuls opfanges ikke<br />

ordentligt.<br />

Navigationssystemet er måske ikke<br />

solidt monteret i bilen.<br />

Navigationssystemet er installeret i<br />

en ekstrem vinkel, som er mere end<br />

installationsvinklens begrænsninger.<br />

Angivelsen af dit køretøjs position er<br />

forkert efter en U-vending eller<br />

bakning.<br />

Udsæt ikke GPS-antennen for<br />

sprøjtemaling eller bilvoks, da dette kan<br />

blokere modtagelsen af GPS-signaler.<br />

Sneansamlinger kan også forringe<br />

signalerne.<br />

Kontrollér, at kablerne er tilsluttet<br />

korrekt. Om nødvendigt kan du spørge<br />

den forhandler, der har installeret<br />

systemet.<br />

Kontrollér, at navigationssystemet er<br />

solidt monteret, og spørg om<br />

nødvendigt den forhandler, der<br />

installerede systemet.<br />

Kontrollér installationsvinklen.<br />

(Navigationssystemet skal installeres<br />

med den tilladte installationsvinkel. Se<br />

installationsvejledningen for<br />

enkeltheder.)<br />

Kontrollér, at bakgearets<br />

signalindgangsledning (violet) er<br />

tilsluttet korrekt. (Navigationssystemet<br />

fungerer korrekt uden tilsluttet ledning,<br />

men positioneringens nøjagtighed<br />

forringes.)<br />

“Dag/nat-visning” er sat til “Dag”. Kontrollér indstillingen “Dag/natvisning”<br />

og sørg for, at “Automatisk”<br />

er valgt. (Side 306)<br />

Den orange/hvide ledning er ikke Kontrollér tilslutningen.<br />

tilsluttet.<br />

Justeringen af displayets billedkvalitet Justér billedkvaliteten. (Side 324)<br />

er forkert.<br />

Køretøjets lygter er tændt, og<br />

“Automatisk” er valgt i “Dag/natvisning”.<br />

Justeringen af displayets billedkvalitet<br />

er forkert.<br />

Lydstyrken er lav.<br />

Lyddæmpning eller -afbrydelse er<br />

aktiveret.<br />

En højtalerledning er koblet fra.<br />

Knappen VOL (+/–) bruges til at<br />

justere lydstyrken.<br />

Stemmen fra modparten i telefonen<br />

udsendes fra højttalerne og opsamles<br />

så igen af mikrofonen, hvilket giver<br />

ekko.<br />

Håndbremseledningen er ikke<br />

tilsluttet.<br />

Håndbremsen er ikke trukket.<br />

LCD-panelets baggrundslys er<br />

slukket.<br />

Læs om indstillingen “Dag/nat-visning”<br />

og valg i givet fald “Dag”. (Side 306)<br />

Justér billedkvaliteten. (Side 324)<br />

Justér lydstyrken.<br />

Slå lyddæmpning eller -afbrydelse fra.<br />

Kontrollér tilslutningen.<br />

Sæt lydstyrken op eller ned med<br />

“Lydstyrke” i menuen “Lydstyrke-/<br />

positionsjustering”. (Side 304)<br />

Gør følgende for at reducere ekkoet:<br />

– Sænk lydstyrken på modtageren<br />

– Lad begge parter holde en kort pause,<br />

før der tales<br />

Tilslut håndbremseledningen og træk i<br />

håndbremsen.<br />

Tilslut håndbremseledningen og træk i<br />

håndbremsen.<br />

Tænd for baggrundslyset. (Side 200)<br />

336


Tillæg<br />

Symptom Årsag Handling (henvisning)<br />

Billedet på "Bagdisplay"<br />

forsvinder.<br />

Intet vises, og<br />

berøringspanelets taster kan<br />

ikke bruges.<br />

Der er ingen reaktion, når<br />

berøringspanelets taster<br />

berøres, eller en anden tast<br />

reagerer.<br />

Den eksterne lagerenhed<br />

(USB, SD) kan ikke bruges.<br />

Kildedisken, der blev lyttet til med<br />

navigationssystemet, er blevet<br />

skubbet ud.<br />

Der er et problem med det bageste<br />

display, f.eks. en forkert<br />

ledningstilslutning.<br />

En AV-kilde, der ikke kan udsendes<br />

fra det bageste display, er valgt.<br />

Indstillingen for bakkameraet er<br />

forkert.<br />

Gearstangen blev sat til [R], da<br />

bakkameraet ikke var tilsluttet.<br />

Berøringspanelets tasters afviger af<br />

en eller anden grund fra de aktuelle<br />

positioner, der reagerer på<br />

berøringen.<br />

USB-lagerenheden er blevet fjernet<br />

straks efter tilslutningen.<br />

Skift kilde, før disken skubbes ud. Dette<br />

problem kan opstå i forbindelse med<br />

visse tilslutningsmetoder.<br />

Kontrollér det bageste display og dets<br />

tilslutning.<br />

Vælg en passende AV-kilde.<br />

Vælg den rette indstilling til<br />

bakkameraet.<br />

Vælg den korrekte polaritetsindstilling<br />

for “Bakkamera-indst. ”. (Side 326)<br />

Kalibrér berøringspanelet. (Side 313)<br />

Parkér køretøjet et sikkert sted og sluk<br />

for motoren. Drej tændingsnøglen<br />

tilbage til Fra (ACC OFF). Start derefter<br />

motoren igen og tænd for<br />

navigationssystemet igen.<br />

Skærmen fryser. Der er opstået en fejl. Parkér køretøjet et sikkert sted og sluk<br />

for motoren. Drej tændingsnøglen<br />

tilbage til Fra (ACC OFF). Start derefter<br />

motoren igen og tænd for<br />

navigationssystemet igen.<br />

Smartphone er ikke opladet.<br />

Opladning stoppet, fordi<br />

temperaturen af smartphone steg<br />

p.g.a. lang tids brug af smartphone<br />

under opladningen.<br />

Mere batteristrøm blev brugt end man<br />

fik fra opladningen.<br />

Kobl smartphone fra kablet og vent,<br />

indtil smartphone køler ned.<br />

Dette problem kan løses ved at man<br />

stopper alle unødvendige tjenester på<br />

smartphone.<br />

DANSK<br />

Problemer med AV-skærmen<br />

Symptom Årsag Handling (henvisning)<br />

CD- eller DVD-afspilning er Disken vender på hovedet.<br />

Indsæt disken med labelsiden opad.<br />

ikke mulig.<br />

Disken er snavset.<br />

Rens disken.<br />

Disken er ridset eller beskadiget på Indsæt en normal, rund disk.<br />

anden vis.<br />

Filerne på disken er i et forkert Kontrollér filformatet.<br />

filformat.<br />

Diskformatet kan ikke afspilles. Udskift disken.<br />

Skærmen er dækket af<br />

advarselsmeddelelsen, og<br />

videoen kan ikke vises.<br />

Ingen video udsendes fra det<br />

tilsluttede udstyr.<br />

Lyden og videoen springer<br />

over.<br />

Den indsatte disk er af en type, som<br />

systemet ikke kan afspille.<br />

Ledningen til håndbremsen er ikke<br />

tilsluttet, eller håndbremsen er ikke<br />

trukket.<br />

Håndbremselåsen er aktiveret.<br />

Indstillingen “AV1-indgang” eller<br />

“AV2-indgang” er forkert.<br />

Navigationssystemet sidder ikke<br />

solidt fast.<br />

Kontrollér hvilken type disk, det er.<br />

(Side 349)<br />

Tilslut håndbremseledningen korrekt og<br />

træk i håndbremsen.<br />

Parker køretøjet et sikkert sted og træk<br />

håndbremsen.<br />

Ret indstillingerne. (Side 293)<br />

Fastgør navigationssystemet, så det<br />

sidder ordentligt.<br />

337


Tillæg<br />

DANSK<br />

Symptom Årsag Handling (henvisning)<br />

Der kommer ingen lyd.<br />

Lydstyrken øges ikke.<br />

Ikonet vises, og betjening<br />

er ikke mulig.<br />

Billedet stopper (pause), og<br />

navigationssystemet kan ikke<br />

betjenes.<br />

Billedet er strakt, med et<br />

forkert aspektforhold.<br />

Der vises en meddelelse om,<br />

at børnesikring er aktiveret, og<br />

DVD-afspilning ikke er mulig.<br />

Børnesikringen for DVDafspilningen<br />

kan ikke<br />

annulleres.<br />

Afspilningen sker ikke med de<br />

indstillinger for audio- og<br />

undertekstsprog, der er valgt i<br />

“DVD/DivX®-opsætning”.<br />

Billedet er meget uklart/<br />

forvrænget og mørkt under<br />

afspilningen.<br />

Kablerne er ikke tilsluttet korrekt.<br />

Systemet viser stillbilleder eller<br />

afspiller video i langsom gengivelse<br />

eller ramme for ramme, når der<br />

afspilles DVD-video.<br />

Systemet er sat på pause eller<br />

arbejder, hurtigt frem eller tilbage,<br />

mens disken afspilles.<br />

Betjeningen er ikke kompatibel med<br />

videokonfigurationen.<br />

Dataaflæsningen er umulig, mens<br />

disken afspilles.<br />

Der er valgt et forkert aspektforhold til<br />

displayet.<br />

Børnesikringen er slået til.<br />

Tilslut kablerne korrekt.<br />

Der er ingen lyd under visning af<br />

stillbilleder og afspilning i langsom<br />

gengivelse eller ramme for ramme af<br />

DVD-video.<br />

Der er ingen lyd på hurtig frem- eller<br />

tilbagespoling til andre medier end<br />

musik-CD (CD-DA).<br />

Denne betjening er ikke mulig. (DVDafspilningen<br />

har f.eks. ikke vinkel,<br />

lydsystem, undertekstsprog osv.)<br />

Stop afspilningen og genstart derefter.<br />

Vælg den korrekte indstilling for billedet.<br />

(Side 272)<br />

Slå børnesikringen fra eller skift<br />

niveauet. (Side 273)<br />

Koden er forkert. Indtast den korrekte kode. (Side 273)<br />

DVD-afspilningen har ikke dialoger<br />

eller undertekster på det sprog, der er<br />

valgt i “DVD/DivX®-opsætning”.<br />

Disken er forsynet med et signal, der<br />

forhindrer kopiering. (Det er tilfældet<br />

på visse diske.)<br />

Man kan ikke skifte til et valgt sprog,<br />

hvis det sprog, der er valgt i “DVD/<br />

DivX®-opsætning” ikke er indspillet på<br />

disken (side 272)<br />

Da navigationssystemet er kompatibelt<br />

med kopibeskyttelsessystemet, der<br />

beskytter mod analog kopiering, kan<br />

billedet få vandrette striber eller andre<br />

forringelser på nogle displays, hvis en<br />

disk med denne type beskyttelsessignal<br />

afspilles. Det betyder ikke, at<br />

navigationssystemet ikke fungerer<br />

korrekt.<br />

iPod kan ikke betjenes. iPod fryser. • Tilslut igen iPod med USBinterfacekablet<br />

til iPod.<br />

• Opdatér iPod'ens softwareversion.<br />

Lyd fra iPod kan ikke høres.<br />

Der er opstået en fejl.<br />

Kablerne er ikke tilsluttet korrekt.<br />

Audioudgangens retning kan skifte<br />

automatisk, når Bluetooth- og USBforbindelser<br />

bruges samtidigt.<br />

• Tilslut igen iPod med USBinterfacekablet<br />

til iPod.<br />

• Parkér køretøjet et sikkert sted og sluk<br />

for motoren. Drej tændingsnøglen<br />

tilbage til Fra (ACC OFF). Start derefter<br />

motoren igen og tænd for<br />

navigationssystemet igen.<br />

• Opdatér iPod'ens softwareversion.<br />

Tilslut kablerne korrekt.<br />

Brug iPod til at ændre audioudgangens<br />

retning.<br />

338


Tillæg<br />

Problemer med telefonskærmen<br />

Symptom Årsag Handling (henvisning)<br />

Der kan ikke ringes op, da<br />

berøringspanelets<br />

opkaldstaster er inaktive.<br />

Telefonen er uden for<br />

dækningsområdet.<br />

Forbindelsen mellem mobiltelefonen<br />

og navigationssystemet kan ikke<br />

oprettes nu.<br />

Problemer med skærmen AppRadio Mode<br />

Prøv igen, efter du igen er kommet<br />

inden for dækningsområdet.<br />

Udfør tilslutningsprocessen.<br />

Symptom Årsag Handling (henvisning)<br />

En sort skærm vises.<br />

Skærmen vises, men<br />

betjeningen fungerer ikke.<br />

Mens et program blev betjent, blev<br />

det afsluttet på smartphone-siden.<br />

Smartphone OS venter måske på<br />

betjening af skærmen.<br />

Der er opstået en fejl.<br />

Tryk på knappen HOME for at vise<br />

skærmen “Topmenu”.<br />

Stop køretøjet på et sikkert sted og<br />

kontrollér skærmen på din smartphone.<br />

• Parkér køretøjet et sikkert sted og slå<br />

tændingskontakten fra (ACC OFF). Slå<br />

derefter tændingskontakten til igen<br />

(ACC ON).<br />

• Når en Android-enhed tilsluttes, kobl<br />

Bluetooth-forbindelsen til dette produkt<br />

fra og tilslut derefter igen.<br />

DANSK<br />

339


Tillæg<br />

Meddelelser vedrørende navigationsfunktioner<br />

Dit navigationssystem kan vise følgende meddelelser. Se tabellen nedenfor for at identificere<br />

problemet og udfør derefter den anbefalede afhjælpende foranstaltning.<br />

Der kan være tilfælde, hvor du ser andre fejlmeddelelser end dem, der vises her. I disse tilfælde<br />

skal man følge anvisningerne på displayet.<br />

DANSK<br />

Meddelelse Årsag Handling (henvisning)<br />

Ruteberegning var ikke<br />

mulig.<br />

Ruteberegning ikke mulig,<br />

destinationen for langt væk.<br />

Ruteberegning ikke mulig,<br />

destination for tæt på.<br />

Ruteberegning ikke mulig,<br />

navigation ikke mulig<br />

omkring destinationen eller<br />

startpunktet.<br />

Kan ikke finde en vej, der<br />

fører til destinationen.<br />

Kunne ikke oprette<br />

ruteprofil.<br />

Ingen billedfil.<br />

Ikke-understøttet filformat.<br />

An anomaly was detected<br />

on the speaker output.<br />

Please turn the Ignition OFF/<br />

ON to restart. If the problem<br />

persists, Please contact<br />

your <strong>Pioneer</strong> dealer or<br />

Service Center.<br />

Ruteberegning mislykkedes p.g.a. en<br />

fejlfunktion i kortdata, software eller<br />

hardware.<br />

Destinationen er for langt væk.<br />

Destinationen er for tæt på.<br />

Destinationen, via-punkter eller<br />

startpunktet er i et område, hver der<br />

ikke findes veje (f.eks. bjerge), og<br />

ruteberegning er umulig.<br />

Destinationen og via-punkter ligger<br />

på en isoleret ø osv. uden færge, og<br />

ruteberegning er umulig. Hvis ingen<br />

vej er forbundet med dit startpunkt<br />

eller din destination, vises denne<br />

meddelelse.<br />

I sjældne tilfælde kan der optræde en<br />

ruteberegningsfejl.<br />

“Mappen Billeder” findes på SDhukommelseskortet,<br />

men der er ingen<br />

data, der kan indlæses, i mappen.<br />

En billedfil blev ikke oprettet med<br />

specifikationerne for<br />

baggrundsskærm.<br />

Denne enhed virker ikke eller<br />

højttalertilslutningen er forkert;<br />

beskyttelseskredsløbet er aktiveret.<br />

• Lav om på destinationen.<br />

• Henvend dig til den lokale <strong>Pioneer</strong>forhandler,<br />

hvis denne meddelelse<br />

vises igen.<br />

Indstil en destination tættere på<br />

startpunktet.<br />

Indstil en destination længere væk fra<br />

startpunktet.<br />

• Indstil en destination og via-punkter<br />

på veje.<br />

• Nulstil destinationen, efter at køretøjet<br />

har nået en vej.<br />

Lav om på destinationen.<br />

• Forsøg igen.<br />

• Henvend dig til den lokale <strong>Pioneer</strong>forhandler,<br />

hvis denne meddelelse<br />

vises igen.<br />

Brug egnede data og gem dem korrekt i<br />

hukommelsen. (Side 312)<br />

Brug egnede data og gem dem korrekt i<br />

hukommelsen. (Side 312)<br />

Kontrollér højttalertilslutningen. Hvis<br />

meddelelsen ikke forsvinder, selv om<br />

motoren blev slukket/tændt, kontakt din<br />

forhandler eller en autoriseret <strong>Pioneer</strong>serviceafdeling<br />

for hjælp.<br />

340


Tillæg<br />

Meddelelser for AV-funktioner<br />

Hvis der optræder problemer med afspilningen af AV-kilden, vises en fejlmeddelelse på displayet.<br />

Se tabellen nedenfor, for at identificere problemet, og udfør så den anbefalede korrigering. Hvis<br />

fejlen varer ved, skal man notere fejlmeddelelsen og kontakte forhandleren eller det nærmeste<br />

<strong>Pioneer</strong>-servicecenter.<br />

Meddelelserne i “( )” vises på bagdisplayet.<br />

Indbygget DVD-drev<br />

Meddelelse Årsag Handling (henvisning)<br />

Afspilningsfejl. Fjern Snavset<br />

Rens disken.<br />

disken.<br />

Ridset disk<br />

Udskift disken.<br />

Disken er sat i på hovedet.<br />

Kontrollér, at disken vender rigtigt.<br />

Der er en elektrisk eller mekanisk fejl. • Skift disken ud.<br />

• Slå ACC fra og derefter til igen.<br />

Regionskode kan ikke<br />

matches (DIFFERENT<br />

REGION DISC)<br />

Ulæselig disk<br />

(UNPLAYABLE DISC)<br />

Afspilningsfejl p.g.a. forkert<br />

temperatur. Fjern disken.<br />

(THERMAL PROTECTION IN<br />

MOTION)<br />

Spor, der ikke kan afspilles,<br />

springes over (FILE<br />

SKIPPED)<br />

Kan ikke afspille alle spor<br />

(PROCETED DISC)<br />

Flash-læsefejl. Kan ikke<br />

skrive til flash-hukom. (CAN<br />

NOT SAVE DATA)<br />

Din enhed er ikke<br />

autoriseret til at afspille<br />

denne beskyttede DivXvideo.<br />

(YOUR DEVICE IS<br />

NOT AUTHORIZED TO PLAY<br />

THIS DivX PROTECTED<br />

VIDEO)<br />

Kan ikke afspille. Se<br />

betjeningsvejledningen for<br />

filformater, der kan<br />

afspilles. (VIDEO<br />

RESOLUTION NOT<br />

SUPPORTED)<br />

Disken har ikke samme<br />

regionsnummer som<br />

navigationssystemet.<br />

Denne type disk kan ikke afspilles af<br />

navigationssystemet<br />

Navigationssystemets temperatur er<br />

uden for det normale driftsområde.<br />

Filer, der er beskyttet af digital<br />

rettighedsadministration (DRM).<br />

Alle filer på den indsatte disk er sikret<br />

med DRM.<br />

Afspilningsoplysninger for VODindholdet<br />

kan ikke gemmes af samme<br />

årsag.<br />

Udstyret passer ikke til det, der er<br />

registreret hos VOD-udbyderen.<br />

VOD-indhold kan ikke afspilles.<br />

High definition (HD) DivX-video kan<br />

ikke afspilles.<br />

Udskift DVD-videoen med én med<br />

korrekt regionsnummer.<br />

Skift disken ud med en, som<br />

navigationssystemet kan afspille. (Side<br />

353, side 366)<br />

Vent, indtil enhedens temperatur igen er<br />

inden for det normale driftsområde.<br />

De beskyttede filer springes over.<br />

Udskift disken.<br />

• Forsøg igen.<br />

• Kontakt forhandleren, hvis<br />

meddelelsen ses ofte.<br />

Kontroller om udstyret er registreret hos<br />

en VOD-udbyder.<br />

Opret en video, der kan afspilles, og<br />

forsøg igen.<br />

DANSK<br />

341


Tillæg<br />

SD/USB/iPod<br />

DANSK<br />

Meddelelse Årsag Handling (henvisning)<br />

Spor, der ikke kan afspilles,<br />

springes over<br />

Kan ikke afspille alle spor<br />

USB flash drev blev koblet<br />

fra for at beskytte enheden.<br />

Tilslut ikke dette USB flash<br />

drev til enheden. Genstart<br />

enheden for at genstarte<br />

USB.<br />

Autoriseringsfejl. iPod er<br />

ikke forbundet.<br />

Filer, der er beskyttet af digital<br />

rettighedsadministration (DRM).<br />

Denne filtype kan ikke afspilles af<br />

denne enhed.<br />

Alle filer på den eksterne lagerenhed,<br />

der er indsat, er sikret med DRM.<br />

Ingen af filerne kan afspilles af denne<br />

enhed.<br />

USB-konnektoren eller USB-kablet er<br />

kortsluttet.<br />

Den tilsluttede USB-lagerenhed<br />

bruger mere end den maksimale<br />

tilladte strøm.<br />

Der er kortslutning på USBinterfacekablet<br />

til iPod.<br />

iPod'en er ikke kompatibel med dette<br />

navigationssystem.<br />

Kommunikationsfejl<br />

De beskyttede filer springes over.<br />

Skift den ud med en fil, der kan<br />

afspilles. (Side 353, side 366)<br />

Gem filer, der kan afspilles.<br />

Skift den ud med en fil, der kan<br />

afspilles. (Side 353, side 366)<br />

Bekræft at USB-konnektoren eller USBkablet<br />

ikke sidder fast eller er<br />

beskadiget.<br />

Frakobl USB-lagerenheden og anvend<br />

den ikke. Drej tændingskontakten til<br />

OFF, derefter tilbage til ACC eller ON,<br />

eller drej tændingskontakten til ON og<br />

tilslut derefter den kompatible USBlagerenhed.<br />

Kontrollér, at USB-interfacekablet til<br />

iPod eller USB-kablet ikke sidder fast i<br />

noget eller er beskadiget.<br />

Brug en kompatibel iPod.<br />

• Kobl kablet fra din iPod. Tilslut kablet<br />

igen, når hovedmenuen for iPod vises.<br />

• Kontakt forhandleren, hvis<br />

meddelelsen ses ofte.<br />

Meddelelser for Bluetooth-funktioner<br />

Hvis der optræder problemer med Bluetooth-funktioner, vises der en fejlmeddelelse på displayet.<br />

Se tabellen nedenfor, for at identificere problemet, og udfør så den anbefalede korrigering. Hvis<br />

fejlen varer ved, skal man notere fejlmeddelelsen og kontakte forhandleren eller det nærmeste<br />

<strong>Pioneer</strong>-servicecenter.<br />

Meddelelse Årsag Handling (henvisning)<br />

Kan ikke registrere p.t. Den Bluetooth-enhed, du vil<br />

registrere, er i gang med<br />

kommunikation, f.eks. ved at overføre<br />

telefonbogen.<br />

Registrér Bluetooth-enheden igen, når<br />

kommunikationen er afsluttet.<br />

Kan ikke tilslutte enheden.<br />

Forsøg igen senere.<br />

Kan ikke registrere<br />

Bluetooth-enheden.<br />

Dette navigationssystem forsøger at<br />

oprette en forbindelse til Bluetoothenheden,<br />

mens følgende operationer<br />

udføres med en anden enhed.<br />

• Registrering af Bluetooth-enheden<br />

• Indstilling for tilslutning af Bluetoothenheden<br />

• Overførsel af telefonbogen<br />

Der er opstået en fejl.<br />

Tilslut Bluetooth-enheden igen, når<br />

betjeningen af den anden enhed er<br />

afsluttet.<br />

Sæt “Bluetooth til/fra” til “Fra” og<br />

derefter til “Til”. Udfør derefter<br />

registreringen igen.<br />

342


Tillæg<br />

Meddelelse Årsag Handling (henvisning)<br />

Kunne ikke finde<br />

tilgængelig telefon.<br />

Kan ikke søge efter<br />

tilgængelige enheder.<br />

Enhedssøgning<br />

mislykkedes.<br />

Kan ikke ændre enhedens<br />

navn.<br />

Kan ikke slette p.t.<br />

Der er ingen tilgængelig telefon i<br />

nærheden, når systemet søger efter<br />

mobiltelefoner med trådløs Bluetoothteknologi,<br />

der kan tilsluttes.<br />

Dette navigationssystem forsøger at<br />

søge efter tilgængelige enheder,<br />

mens følgende operationer udføres.<br />

• Registrering af Bluetooth-enheden<br />

• Indstilling for tilslutning af Bluetoothenheden<br />

• Overførsel af telefonbogen<br />

• Sletning af den registrerede<br />

Bluetooth-enhed<br />

Der er opstået en fejl.<br />

Der er opstået en fejl.<br />

Dette navigationssystem forsøger at<br />

slette den registrerede Bluetoothenhed,<br />

mens følgende operationer<br />

udføres.<br />

• Brug af håndfri telefonering<br />

• Registrering af Bluetooth-enhed<br />

• Indstilling for tilslutning af Bluetoothenheden<br />

• Overførsel af telefonbogen<br />

• Aktiver måltelefonens Bluetooth<br />

trådløse teknologi.<br />

• Kontrollér, om mobiltelefonen er<br />

aktiveret og om afstanden til<br />

mobiltelefonen er for stor.<br />

Søg efter tilgængelige enheder igen<br />

efter afslutningen af betjeningen.<br />

Sæt “Bluetooth til/fra” til “Fra” og<br />

derefter til “Til”. Søg derefter efter<br />

tilgængelige enheder igen.<br />

Sæt “Bluetooth til/fra” til “Fra” og<br />

derefter til “Til”. Forsøg derefter at<br />

ændre enhedens navn igen.<br />

Slet Bluetooth-enheden igen, når<br />

betjeningen er afsluttet.<br />

Sletning mislykkedes Der er opstået en fejl. Sæt “Bluetooth til/fra” til “Fra” og<br />

derefter til “Til”. Forsøg derefter at slette<br />

Bluetooth-enheden igen.<br />

DANSK<br />

343


Tillæg<br />

DANSK<br />

Positioneringsteknologi<br />

Positionering via GPS<br />

GPS (dvs. Global Positioning System)<br />

anvender et netværk af satellitter, der er i<br />

omløb om Jorden. Hver satellit, der er i omløb<br />

om jorden i 21.000 kilometers højde, sender<br />

uophørligt radiosignaler med oplysninger om<br />

tid og position. Derved sikres det, at signaler<br />

fra mindst tre kan opfanges fra ethvert åbent<br />

område på jordens overflade.<br />

GPS-oplysningernes nøjagtighed afhænger af,<br />

hvor god modtagelsen er. Når signalerne er<br />

kraftige, og modtagelsen er god, kan GPS<br />

bestemme længde- og breddegrad samt højde<br />

over havet, hvilket giver præcis positionering i<br />

tre dimensioner. Er signalkvaliteten derimod<br />

dårlig, kan kun to dimensioner måles, nemlig<br />

længde- og breddegrad, og<br />

positioneringsfejlene er noget større.<br />

Positionering med dead reckoning<br />

Den indbyggede sensor i<br />

navigationssystemet beregner også din<br />

position. Den aktuelle position måles ved at<br />

registrere kørselsafstanden med<br />

hastighedsimpulsen, drejeretningen med<br />

gyrosensoren og vejens hældning med G-<br />

sensoren.<br />

Den indbyggede sensor kan endog beregne<br />

højdeændringer, og den korrigerer for<br />

afvigelser i den tilbagelagte afstand, der<br />

skyldes kørsel på snoede veje eller op ad<br />

bakker.<br />

Hvis du bruger dette navigationssystem med<br />

tilsluttet hastighedsimpuls, bliver systemet<br />

mere nøjagtigt end uden tilsluttet<br />

hastighedsimpuls. Så sørg endelig for at<br />

tilslutte hastighedsimpulsen, så<br />

positioneringen bliver nøjagtig.<br />

❒ Placeringen af hastighedsregistreringens<br />

kredsløb afhænger af køretøjets model. Få<br />

nærmere oplysninger ved at kontakte din<br />

autoriserede <strong>Pioneer</strong>-forhandler eller en<br />

professionel installatør.<br />

❒ Nogle typer køretøjer vil måske ikke sende<br />

et hastighedssignal, hvis hastigheden kun<br />

er få kilometer i timen. Hvis dette er<br />

tilfældet, vil køretøjets aktuelle position<br />

måske ikke blive vist korrekt, mens du er i<br />

en trafikprop eller på en parkeringsplads.<br />

Hvordan samarbejder GPS og Dead<br />

reckoning?<br />

For at opnå maksimal nøjagtighed<br />

sammenligner dit navigationssystem<br />

kontinuerligt GPS-data med din anslåede<br />

position, som den er beregnet ud fra den<br />

indbyggede sensors data.. Er der imidlertid i<br />

lang tid ikke er andet til rådighed end den<br />

indbyggede sensors data, bliver<br />

positioneringsfejlene gradvist værre, indtil din<br />

anslåede position bliver upålidelig. Når GPSsignaler<br />

er til rådighed, sammenlignes de<br />

derfor altid med den indbyggede sensors data<br />

og bruges til at korrigere, så nøjagtigheden<br />

forbedres.<br />

❒ Hvis du anvender kæder på dækkene til<br />

vinterkørsel eller reservehjul, kan der opstå<br />

flere fejl på grund af forskellig hjuldiameter.<br />

Initialisér sensorens status, og<br />

nøjagtigheden vil måske blive retableret til<br />

den normale tilstand.<br />

➲ For detaljer se “Sletningsstatus” på side<br />

302.<br />

Kortsammenligning<br />

Som nævnt, er de positioneringssystemer,<br />

der bruges af dette navigationssystem,<br />

sårbare over for bestemte fejl. Beregningerne<br />

kan nogle gange placere dig et sted på kortet,<br />

hvor der ikke er nogen vej. I den situation ved<br />

behandlingssystemet, at biler kun kører på<br />

veje, og kan korrigere din position ved at<br />

justere den til en nærliggende vej. Det kaldes<br />

kortsammenligning.<br />

344


Tillæg<br />

Med kortsammenligning<br />

Når der køres mellem<br />

høje bygninger<br />

Når der køres gennem<br />

tæt skov eller under<br />

høje træer<br />

Uden kortsammenligning<br />

Sådan håndteres større fejl<br />

Positioneringsfejl holdes på et minimum ved<br />

at kombinere GPS, dead reckoning og<br />

kortsammenligning. I nogle situationer kan<br />

disse funktioner imidlertid ikke fungere<br />

ordentligt, og fejlen kan blive større.<br />

Når positionering via GPS er umulig<br />

• GPS-positionering deaktiveres, hvis<br />

signaler ikke kan modtages fra mere end to<br />

GPS-satellitter.<br />

• Under nogle kørselsforhold kan signalerne<br />

fra GPS-satellitterne ikke nå frem til din bil.<br />

I så tilfælde kan systemet ikke anvende<br />

GPS-positionering.<br />

• GPS-modtagelsen kan gå tabt midlertidigt,<br />

hvis en bil- eller mobiltelefon benyttes i<br />

nærheden af GPS-antennen.<br />

• Udsæt ikke GPS-antennen for<br />

sprøjtemaling eller bilvoks, da dette kan<br />

blokere modtagelsen af GPS-signaler. Sne<br />

kan også forringe signalerne, derfor skal<br />

antennen holdes fri for sne.<br />

❒ Er der ikke modtaget noget GPS-signal i<br />

lang tid, kan køretøjets position og det<br />

aktuelle positionsmærke på kortet være<br />

vidt forskelligt eller muligvis endnu ikke<br />

opdateret. Når GPS-modtagelsen er<br />

genoprettet, gendannes nøjagtigheden i de<br />

tilfælde.<br />

Forhold, som sandsynligvis vil medføre<br />

mærkbare positioneringsfejl<br />

Af forskellige årsager, fx tilstanden af den vej,<br />

du kører på, og GPS-signalets<br />

modtagelsesstatus, kan bilens reelle position<br />

adskille sig fra den viste position på<br />

kortskærmen.<br />

• Hvis du foretager et lille sving.<br />

DANSK<br />

I tunneller eller<br />

lukkede<br />

parkeringshuse<br />

Under forhøjede<br />

vejbaner eller<br />

lignende<br />

345


Tillæg<br />

• Hvis der er en parallel vej.<br />

• Hvis vejen har mange hårnålesving.<br />

• Hvis der er en anden vej meget tæt på,<br />

såsom en forhøjet motorvej.<br />

• Hvis der er en sløjfe eller en lignende<br />

vejkonfiguration.<br />

DANSK<br />

• Hvis du bruger en helt ny vej, der ikke er<br />

med på kortet.<br />

• Hvis du tager med færgen.<br />

• Hvis du kører på en lang, lige vej eller en<br />

vej med moderate kurver.<br />

• Hvis du kører i zigzag.<br />

346


Tillæg<br />

• Hvis du er på en stejl bjergvej med mange<br />

højdeændringer.<br />

• Hvis du bruger kæder eller skifter til dæk<br />

med en anden størrelse.<br />

• Hvis du kører ind i eller ud af et fleretages<br />

parkeringshus eller lignende bygning med<br />

en snoet rampe.<br />

• Hvis træer eller andre forhindringer<br />

blokerer for GPS-signaler i længere tid.<br />

• Hvis bilen drejes på en drejeskive eller<br />

lignende.<br />

• Hvis du kører meget langsomt eller med<br />

start og stop, som i en trafikprop.<br />

DANSK<br />

• Hvis du kører ud på vejen, efter at have kørt<br />

rundt på en stor parkeringsplads.<br />

• Hvis køretøjets hjul drejer uden at få fat,<br />

som på et mudret spor eller i sne.<br />

347


Tillæg<br />

DANSK<br />

348<br />

• Hvis du kører rundt i en rundkørsel.<br />

• Hvis du starter med at køre, lige efter<br />

motoren er startet.<br />

Oplysninger om<br />

ruteindstilling<br />

Specifikationer til rutesøgning<br />

Dit navigationssystem indstiller en rute til din<br />

destination ved at anvende bestemte<br />

indbyggede regler på kortdataene. Dette<br />

afsnit giver nyttige oplysninger om, hvordan<br />

en rute indstilles.<br />

! FORSIGTIG<br />

Når en rute beregnes, indstilles ruten og<br />

stemmestyringen automatisk. Ved trafikregler<br />

på bestemte dage eller tidspunkter, vises kun<br />

oplysninger om de trafikregler, der er<br />

gældende på det tidspunkt, da ruten<br />

beregnes. Der tages muligvis ikke hensyn til<br />

ensrettede og lukkede veje. Hvis en gade fx<br />

kun er åben om morgenen, men du<br />

ankommer til den senere, er det imod<br />

trafikreglerne at bruge gaden, og derfor kan<br />

den indstillede rute ikke følges. Følg de<br />

aktuelle trafikskilte under kørslen. Systemet<br />

kender muligvis ikke nogle trafikregler.<br />

• Den beregnede rute er ét eksempel på<br />

ruten til den destination, som<br />

navigationssystemet har valgt ud fra typen<br />

af gader eller trafikregler. Den er ikke<br />

nødvendigvis en optimal rute. (I nogle<br />

tilfælde kan du måske ikke indstille de<br />

gader, du gerne vil benytte. Skal du<br />

passere en bestemt gade, så indstil et viapunkt<br />

på netop den gade).<br />

• Hvis destinationen er for langt væk, kan der<br />

være tilfælde, hvor ruten ikke kan indstilles.<br />

(Hvis du vil indstille en lang rute over flere<br />

områder, skal der indstilles via-punkter på<br />

vejen).<br />

• Under stemmestyring annonceres sving og<br />

tværveje fra motorveje. Passeres<br />

overskæringer, sving og andre<br />

styringspunkter hurtigt efter hinanden, kan<br />

nogle af dem blive forsinkede eller slet ikke<br />

bekendtgjort.<br />

• Det kan ske, at styringen fører dig væk fra<br />

en motorvej og derefter tilbage på den igen.<br />

• I nogle tilfælde kan ruten anmode om<br />

kørsel i modsat retning end din aktuelle<br />

kørselsretning. I så tilfælde får du besked<br />

på at vende om. Det skal gøres forsvarligt<br />

og i overensstemmelse med de gældende<br />

færdselsregler.<br />

• I nogle tilfælde kan en rute starte på den<br />

modsatte side af en jernbane eller flod i<br />

forhold til din aktuelle position. Hvis dette<br />

sker, skal du køre et stykke vej mod din<br />

destination, og derefter forsøge at beregne<br />

ruten igen.<br />

• Når der er en trafikprop længere fremme,<br />

bliver en omvej måske ikke foreslået, hvis<br />

det er bedre at køre gennem trafikproppen<br />

end at tage omvejen.<br />

• Der kan være tilfælde, hvor startpunkt, viapunkt<br />

og destinationspunkt ikke ligger på<br />

den fremhævede rute.<br />

• Antallet af rundkørselsfrakørsler, der vises<br />

på skærmen, kan adskille sig fra det<br />

faktiske antal veje.<br />

Fremhævelse af rute<br />

• Når først ruten er indstillet, fremhæves den<br />

med en lys farve på kortet.<br />

• De umiddelbare omgivelser ved startpunkt<br />

og destination fremhæves måske ikke, og<br />

det samme gælder for områder med meget<br />

komplicerede vejføringer. Ruten kan derfor<br />

se ud til at være skåret af på displayet, men<br />

stemmestyringen fortsætter.<br />

Automatisk omdirigering<br />

• Hvis du afviger fra den indstillede rute, vil<br />

systemet genberegne ruten fra det punkt,<br />

så du stadig er på rette vej til destinationen.<br />

• Under bestemte forhold fungerer denne<br />

funktion muligvis ikke.


Tillæg<br />

Diskenes håndtering og pleje<br />

Nogle grundlæggende forholdsregler skal<br />

følges, når man håndterer disk.<br />

Indbygget drev og vedligeholdelse<br />

• Brug kun almindelige, helt runde disk. Brug<br />

ikke disk med særlige former.<br />

• Brug ikke en disk, som er revnet, ridset,<br />

bøjet eller beskadiget på anden vis, da de<br />

kan beskadige det indbyggede drev.<br />

• Brug 12 cm disks. Brug ikke 8 cm disks eller<br />

en adapter for 8 cm disks.<br />

• Hvis du bruger disks med mulighed for at<br />

skrive på labeloverfladerne, kontrollér<br />

anvisningerne og advarslerne om diskene.<br />

Afhængigt at diskene vil det måske ikke<br />

være muligt at sætte dem i og skubbe dem<br />

ud. Brug af disks af denne type kan<br />

medføre beskadigelse af udstyret.<br />

• Rør ikke ved diskenes<br />

indspilningsoverflade.<br />

• Opbevar disk i deres etui, når de ikke<br />

bruges.<br />

• Undgå at lade disk ligge i meget varme<br />

omgivelser, såsom direkte sollys.<br />

• Sæt ikke etiketter på disk. Du må heller ikke<br />

skrive på eller anvende kemikalier på<br />

diskenes overflade.<br />

• Sæt ikke kommercielle labels eller andre<br />

materialer på disse disks.<br />

– Diskene kan blive bøjet, så de ikke kan<br />

afspilles.<br />

– Labels kan løsne sig under afspilningen<br />

og forhindre udskubning af disks, hvilket<br />

kan medføre beskadigelse af udstyret.<br />

• En disk renses ved at tørre den af med en<br />

blød klud i udadgående bevægelse fra<br />

midten.<br />

• Kondensdannelse kan midlertidigt forringe<br />

det indbyggede drevs præstationer. Lad<br />

afspilleren tilpasse sig den højere<br />

temperatur i ca. 1 time. Aftør også enhver<br />

fugtig disk med en blød klud.<br />

• Afspilning af disk kan være umulig på grund<br />

af diskens egenskaber, diskformat, det<br />

indspillede program, afspilningsmiljø,<br />

opbevaringsforhold osv.<br />

• Ujævnheder i vejen kan afbryde<br />

diskafspilningen.<br />

• Læs forholdsreglerne for disk, inden de<br />

bruges.<br />

Omgivende forhold for afspilning af<br />

disk<br />

• Ved ekstremt høje temperaturer beskytter<br />

en temperatursikring dette produkt ved at<br />

slukke automatisk for det.<br />

• Selv om vi har været omhyggelige med at<br />

designe produktet, kan der komme små<br />

ridser på en disk som følge af mekanisk<br />

slitage, omgivende brugsforhold<br />

håndtering af disken, der ikke påvirker,<br />

hvordan de fungerer. Det betyder ikke, at<br />

produktet har en funktionsfejl. Det skal<br />

betragtes som normal slitage.<br />

Disk, der kan afspilles<br />

DVD-video og CD<br />

DVD- og CD-disks med de logoer, som vises<br />

nedenfor, kan som regel afspilles på dette<br />

indbyggede DVD-drev<br />

DVD-video<br />

CD<br />

DANSK<br />

349


Tillæg<br />

❒ er et varemærke, der tilhører DVD<br />

Format/Logo Licensing Corporation.<br />

❒ Det er ikke muligt at afspille DVD-lyddisks.<br />

Dette DVD-drev kan muligvis ikke afspille<br />

alle disk med ovenstående symboler.<br />

Udførlige oplysninger om<br />

medier, der kan afspilles<br />

Kompatibilitet<br />

DANSK<br />

AVCHD-indspillede disks<br />

Denne enhed er ikke kompatibel med disk,<br />

der er optaget i formatet AVCHD (Advanced<br />

Video Codec High Definition). Isæt ikke en<br />

AVCHD-disk. De skubbes muligvis ikke ud<br />

igen, hvis de sættes i.<br />

Afspilning af DualDisc<br />

• Dobbeltdiske er tosidede diske med en<br />

indspillelig CD for audio på den ene side og<br />

en indspillelig DVD for video på den anden<br />

side.<br />

• Afspilning af DVD-siden er mulig med dette<br />

navigationssystem. Men da CD-siden af<br />

dobbeltdisken fysisk ikke er kompatibel<br />

med den generelle CD-standard, vil det<br />

måske ikke være muligt at afspille CDsiden<br />

med navigationssystemet.<br />

• Hyppig indlæsning og udskubning af en<br />

dobbeltdisk kan give ridser på disken.<br />

• Alvorlige ridser kan medføre<br />

afspilningsproblemer på<br />

navigationssystemet. I nogle tilfælde kan<br />

en dobbeltdisk sidde fast i diskåbningen og<br />

kan ikke skubbes ud. For at undgå dette,<br />

anbefaler vi, at der ikke anvendes<br />

dobbeltdiske sammen med<br />

navigationssystemet.<br />

• Kontakt producenten for at få flere<br />

oplysninger om dobbeltdiske.<br />

Dolby Digital<br />

Dette produkt downmixer Dolby Digitalsignaler<br />

internt, og lyden udsendes i stereo.<br />

❒ Fremstillet med licens fra Dolby<br />

Laboratories. Dolby og det dobbelte D-<br />

symbol er varemærker, der tilhører Dolby<br />

Laboratories.<br />

Almindelige bemærkninger om<br />

diskkompatibilitet<br />

• Nogle af dette produkts funktioner vil<br />

måske ikke være til rådighed for nogle<br />

disktyper.<br />

• Der er ingen garanti for kompatibilitet med<br />

alle typer disk.<br />

• Det er ikke muligt af afspille DVD-ROM/<br />

DVD-RAM-disks.<br />

• Diskafspilning kan være umulig ved<br />

udsættelse for direkte sollys, høje<br />

temperaturer eller afhængigt af<br />

opbevaringsforholdene i køretøjet.<br />

DVD-videodiske<br />

• DVD-videodiske med inkompatible<br />

regionsnumre kan ikke afspilles på dette<br />

DVD-drev. Afspillerens regionsnummer<br />

findes på dette produkts chassis.<br />

DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL (Single<br />

Layer)/DVD-R DL (Dual Layer) disks<br />

• Uafsluttede diske, som der er optaget på i<br />

videoformat (videotilstand), kan ikke<br />

afspilles.<br />

• Disks, der er indspillet i Video Recordingformat<br />

(VR-tilstand), kan ikke afspilles.<br />

• DVD-R DL-diske (Dual Layer), som der er<br />

optaget på med Layer Jump, kan ikke<br />

afspilles.<br />

• For at få flere oplysninger om<br />

indspilningstilstand kontakt producenten af<br />

mediet, recorderne eller skrivesoftwaren.<br />

CD-R/CD-RW-diske<br />

• Uafsluttede diske kan ikke afspilles.<br />

• Det kan være umuligt at afspille CD-R/CD-<br />

RW-disks, der er indspillet på en musik-<br />

CD-optager eller computer på grund af<br />

diskens egenskaber, ridser eller snavs på<br />

disken, eller snavs, ridser eller<br />

kondensdannelse på det indbyggede drevs<br />

linse.<br />

• Afspilning af disk, der er optaget på en<br />

computer, kan være umuligt, hvilket<br />

350


Tillæg<br />

afhænger af optageren, skrivesoftwaren,<br />

indstillingerne og andre faktorer.<br />

• Husk at optage i det rigtige format. (Få flere<br />

oplysninger ved at kontakte producenten af<br />

mediet, recorderne eller skrivesoftwaren.)<br />

• Titler og andre tekstoplysninger, der er<br />

indspillet på en CD-R/CD-RW-cd, kan<br />

muligvis ikke vises af dette produkt (i<br />

tilfælde med lyddata (CD-DA)).<br />

• Læs de forholdsregler, der følger med CD-<br />

R/CD-RW-disk, før brug.<br />

Almindelige bemærkninger om den<br />

eksterne lagerenhed (USB, SD)<br />

• Efterlad ikke den eksterne lagerenhed<br />

(USB, SD) på et sted med høj temperatur.<br />

• Alt efter hvilken type ekstern lagerenhed<br />

(USB, SD), der anvendes, kan dette<br />

navigationssystem muligvis ikke genkende<br />

lagerenheden, eller filernes kan ikke<br />

afspilles ordentligt.<br />

• Tekstoplysningerne fra nogle lyd- og<br />

videofiler vises måske ikke rigtigt.<br />

• Filernes suffikser skal anvendes korrekt.<br />

• Der kan være lidt forsinkelse, når<br />

filafspilningen startes fra en ekstern<br />

lagerenhed (USB, SD) med komplekse<br />

mappehierarkier.<br />

• Betjeningen kan være forskellig, alt efter<br />

hvilken type ekstern lagerenhed (USB,<br />

SD), der anvendes.<br />

• Det kan muligvis ikke lade sig gøre at<br />

afspille nogle musikfiler fra SD eller USB på<br />

grund af filernes kendetegn eller format,<br />

indspilningsprogram, afspilningsmiljø,<br />

opbevaringsforhold og så videre.<br />

USB-lagerenheds kompatibilitet<br />

➲ For yderligere oplysninger om USBlagerenhedens<br />

kompatibilitet med dette<br />

navigationssystem se “Specifikationer” på<br />

side 366.<br />

• Protokol: bulk<br />

• En USB lagerenhed kan ikke tilsluttes dette<br />

navigationssystem via USB-hub.<br />

• Partitionerede USB-lagerenheder er ikke<br />

kompatible med dette navigationssystem.<br />

• Sørg for, at USB-lagerenheden sidder<br />

ordentligt fast, når der køres. Lad ikke USBlagerenheden<br />

falde ned på gulvet, hvor den<br />

kan komme i klemme under bremse- eller<br />

gaspedalen.<br />

• Der kan være en lille forsinkelse, når man<br />

starter afspilningen af lydfiler, der er kodet<br />

med billeddata.<br />

• Nogle USB-lagerenheder, der er tilsluttet<br />

dette navigationssystem, kan give støj i<br />

radioen.<br />

• Tilslut ikke noget andet end USBlagerenheden.<br />

Lydfilsekvensen på USB-lagerenheder<br />

USB-lagerenheders sekvens er anderledes<br />

en den på USB-lagerenheden.<br />

SD- og SDHC-hukommelseskort<br />

➲ For yderligere oplysninger om SDhukommelseskortets<br />

kompatibilitet med<br />

dette navigationssystem se<br />

“Specifikationer” på side 366.<br />

Håndteringsregler og supplerende<br />

oplysninger<br />

• Dette system er ikke kompatibelt med Multi<br />

Media Card (MMC).<br />

• Ophavsretligt beskyttede filer kan ikke<br />

afspilles.<br />

Særlige bemærkninger om DivX-filer<br />

• Det garanteres kun, at DivX-filer, der er<br />

downloadet fra DivX-partnersites, fungerer<br />

korrekt. Uautoriserede DivX-filer vil måske<br />

ikke fungere korrekt.<br />

• DRM-udlejningsfiler kan ikke betjenes, før<br />

afspilningen er startet.<br />

• Dette navigationssystem viser en DivX-fil i<br />

op til 1 590 minutter 43 sekunder.<br />

Søgefunktioner efter denne tidsgrænse er<br />

forbudt.<br />

• DivX VOD-filens afspilning kræver, at dette<br />

navigationssystems ID-kode oplyses til<br />

DivX VOD-udbyderen. Læs “Visning af<br />

DivX VOD-registreringskoden” på side 316<br />

vedrørende ID-koden.<br />

• Afspiller alle versioner af DivX-video<br />

undtagen DivX 7 med standardafspilning af<br />

DivX-mediefiler.<br />

• Der er flere oplysninger om DivX på<br />

følgende websted:<br />

http://www.divx.com/<br />

DANSK<br />

351


Tillæg<br />

DANSK<br />

DivX-undertekstfiler<br />

• Undertekstfiler i formatet Srt med<br />

filforlængelsen “.srt” kan bruges.<br />

• Der kan kun bruges en undertekstfil til hver<br />

DivX-fil. Der kan ikke tilknyttes flere<br />

undertekstfiler.<br />

• Undertekstfiler, som navngives med<br />

samme tegnstreng som DivX-filen før<br />

filforlængelsen, tilknyttes DivX-filen.<br />

Tegnstrengen før filforlængelsen skal være<br />

præcis den samme. Men hvis der kun er en<br />

DivX-fil og en undertekstfil i en enkelt<br />

mappe, så tilknyttes filerne, selv om<br />

filnavnene ikke er de samme.<br />

• Undertekstfilen skal gemmes i samme<br />

mappe som DivX-filen.<br />

• Der kan anvendes op til 255 undertekstfiler.<br />

Er der flere undertekstfiler, genkendes de<br />

ikke.<br />

• Op til 64 tegn kan bruges til<br />

undertekstfilens navn, inkl. udvidelsen.<br />

Hvis der bruges mere end 64 tegn i<br />

filnavnet, kan undertekstfilen måske ikke<br />

genkendes.<br />

• Koden for undertekstfilen skal opfylde ISO-<br />

8859-1. Bruges der andre tegn end ISO-<br />

8859-1, kan det få dem til at blive vist<br />

forkert.<br />

• Underteksterne vises måske forkert, hvis<br />

de viste tegn i undertekstfilen medtager<br />

kontrolkoden.<br />

• Ved materiale, som anvender høj<br />

overførselshastighed, kan undertekster og<br />

video måske ikke synkroniseres korrekt.<br />

• Hvis der programmeres flere undertekster<br />

til visning på meget kort tid, såsom 0,1<br />

sekund, kan underteksterne måske blive<br />

vist på det forkerte tidspunkt.<br />

352


Tillæg<br />

Oversigt over mediekompatibilitet<br />

General<br />

Medie<br />

Filsystem<br />

MP3-kompatibilitet<br />

CD-R/-RW<br />

• ISO9660 niveau 1<br />

• ISO9660 niveau 2<br />

• Romeo, Joliet<br />

• UDF 1.02/1.50/<br />

2.00/2.01/2.50<br />

DVD-R/-R SL/-R<br />

DL/DVD-RW<br />

• ISO9660 niveau 1<br />

• ISO9660 niveau 2<br />

• Romeo, Joliet<br />

• UDF 1.02/1.50/<br />

2.00/2.01/2.50<br />

Max. antal<br />

mapper<br />

700 300<br />

Max. antal filer 999 3 500 5 000<br />

Filtyper, der kan<br />

afspilles<br />

MP3, WMA, AAC, DivX<br />

USB-lagerenhed<br />

FAT16/FAT32<br />

MP3, WMA, AAC, WAVE, H.264, MPEG4,<br />

WMV<br />

Bemærk:<br />

• Maksimal afspilningstid for lydfil lagret på disken: 60 t<br />

• Maksimal afspilningstid for lydfile lagret på en ekstern lagerenhed (USB, SD): 7.5 t (450 minutter)<br />

Medie<br />

CD-R/-RW<br />

DVD-R/-R SL/-R<br />

DL/DVD-RW<br />

USB-lagerenhed<br />

SDhukommelseskort<br />

Filudvidelse .mp3<br />

Bithastighed 8 kbps til 320 kbps (CBR), VBR<br />

Samplingsfrekvens<br />

for fremhævning)<br />

16 kHz til 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />

8 kHz til 48 kHz<br />

ID3-kode ID3-tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ID3-tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4<br />

SDhukommelseskort<br />

DANSK<br />

Bemærk:<br />

• Ver. 2.x af ID3-kode får prioritet, når både version 1.x og version 2.x eksisterer.<br />

• Navigationssystemet er ikke kompatibelt med følgende:<br />

MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO, m3u spilleliste<br />

WMA kompatibilitet<br />

Medie<br />

CD-R/-RW<br />

DVD-R/-R SL/-R<br />

DL/DVD-RW<br />

USB-lagerenhed<br />

SDhukommelseskort<br />

Filudvidelse<br />

.wma<br />

Bithastighed<br />

5 kbps til 320 kbps (CBR), VBR<br />

Samplingsfrekvens<br />

8kHz til 48kHz<br />

Bemærk:<br />

• Navigationssystemet er ikke kompatibelt med følgende:<br />

Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice<br />

353


Tillæg<br />

WAv kompatibilitet<br />

Medie<br />

CD-R/-RW<br />

DVD-R/-R SL/-R<br />

DL/DVD-RW<br />

WAV-filer på CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-R SL/<br />

-R DL kan ikke afspilles.<br />

USB-lagerenhed<br />

.wav<br />

Lineær PCM (LPCM)<br />

16 kHz til 48 kHz<br />

8 bit og 16 bit<br />

Bemærk:<br />

• Den samplingfrekvens, som ses på displayet, kan være afrundet.<br />

AAC kompatibilitet<br />

Medie<br />

DVD-R/-R SL/-R<br />

CD-R/-RW<br />

DL/DVD-RW<br />

.m4a<br />

8 kbps til 320 kbps (CBR)<br />

USB-lagerenhed<br />

8 kHz til 44,1 kHz 8 kHz til 48 kHz<br />

DANSK<br />

Bemærk:<br />

• Navigationssystemet afspiller AAC-filer, der er kodet med iTunes.<br />

DivX kompatibilitet<br />

Medie<br />

Filudvidelse<br />

SDhukommelseskort<br />

Profil (DivX<br />

version)<br />

Kompatibel<br />

audio codec<br />

Bithastighed<br />

(MP3)<br />

Samplingsfrekvens<br />

(MP3)<br />

Max.<br />

billedstørrelse<br />

Max. filstørrelse<br />

CD-R/-RW<br />

.avi, .divx<br />

DVD-R/-R SL/-R<br />

DL/DVD-RW<br />

Home Theater vers. 3.11/vers. 4.x/vers. 5.x/<br />

vers. 6.x<br />

MP3, Dolby Digital<br />

8 kbps til 320 kbps (CBR), VBR<br />

16 kHz til 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />

for fremhævning)<br />

720 pixels x 576 pixels<br />

4 GB<br />

USB-lagerenhed<br />

SDhukommelseskort<br />

Filudvidelse<br />

Format<br />

Samplingsfrekvens<br />

Kvantiseringsbits<br />

SDhukommelseskort<br />

Filudvidelse<br />

Bithastighed<br />

Samplingsfrekvens<br />

DivX-filer på den eksterne lagerenhed (USB,<br />

SD) kan ikke afspilles.<br />

Bemærk:<br />

• Navigationssystemet er ikke kompatibelt med følgende:<br />

DivX Ultra format, DivX-filer uden videodata, DivX-filer kodet med LPCM (lineær PCM) audio codec<br />

• Afhængigt af filoplysningernes sammensætning, f.eks. antal audio-streams, kan der forekomme en mindre<br />

forsinkelse af diskafspilningens start.<br />

• Indeholder en fil mere end 4 GB, standses afspilningen tidligt.<br />

• Nogle særlige funktioner kan være forbudt på grund af DivX-filernes sammensætning.<br />

• Filer med høj overførselshastighed afspilles muligvis ikke korrekt. Normal overførselshastighed er 4 Mbps for<br />

CD’er og 10,08 Mbps for DVD’er.<br />

354


Tillæg<br />

Videofilkompatibilitet (USB, SD)<br />

Filudvidelse .avi .mp4 .m4v .wmv<br />

Format MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMV<br />

Kompatibel video codec MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMV<br />

Kompatibel audio codec<br />

Maksimal opløsning<br />

Maks. bithastighed:<br />

Max. filstørrelse<br />

Maksimal afspilningstid<br />

Lineær PCM<br />

(LPCM)<br />

MP3<br />

AAC AAC AAC WMA<br />

400 pixels x 240 pixels<br />

Bithastighed:<br />

2,5 Mbps<br />

Rammehastig<br />

hed: 30 fps<br />

2 GB<br />

150 minutter<br />

Bithastighed:<br />

2,5 Mbps<br />

Rammehastig<br />

hed: 30 fps<br />

Bithastighed:<br />

1,5 Mbps<br />

Rammehastig<br />

hed: 30 fps<br />

Bithastighed:<br />

2,5 Mbps<br />

Rammehastig<br />

hed: 30 fps<br />

Bithastighed:<br />

768 kbps<br />

Rammehastig<br />

hed: 30 fps<br />

Almindelige bemærkninger<br />

• Navigationssystemet vil muligvis ikke<br />

fungere korrekt, hvilket afhænger af det<br />

program, der er brugt til at kode WMA-filer.<br />

• Afhængigt af hvilken version af Windows<br />

Media Player, der blev brugt til at kode<br />

WMA-filer, vises albumnavne og andre<br />

tekstoplysninger muligvis ikke korrekt.<br />

• Der kan være en lille forsinkelse, når man<br />

starter afspilningen af lydfiler, der er kodet<br />

med billeddata.<br />

• Navigationssystemet er ikke kompatibelt<br />

med packet-write dataoverførsel.<br />

• Dette navigationssystem kan genkende 32<br />

tegn/bogstaver, der begynder med det<br />

første tegn, inklusive filens suffiks og<br />

mappenavnet. Afhængigt at<br />

displayområdet forsøger<br />

navigationssystemet at vise dem ved at<br />

gøre skrifttypen mindre. Det maksimale<br />

antal tegn, der kan vises, varierer alt efter<br />

hvert tegns bredde, eller displayområdets.<br />

• Sekvensen af mappevalg eller andre<br />

betjeninger kan ændres, hvilket afhænger<br />

af kodnings- eller skrivesoftwaren.<br />

• Uanset længden af det tomme afsnit<br />

mellem numrene på den oprindelige<br />

indspilning, afspilles komprimerede lyddisk<br />

med en kort pause mellem numrene.<br />

DANSK<br />

355


Tillæg<br />

Eksempel på et hierarki<br />

Følgende figur er et eksempel på<br />

trinstrukturen på disken. Tallene i figuren<br />

henviser til rækkefølgen, som<br />

mappenumrene er tildelt og skal afspilles i.<br />

: Mappe<br />

: Fil<br />

SD og SDHC logo<br />

SD Logo er et varemærke tilhørende SD-3C,<br />

LLC.<br />

SDHC Logo er et varemærke tilhørende SD-<br />

3C, LLC.<br />

DANSK<br />

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4<br />

Bemærkninger<br />

• Dette produkt tildeler mappenumre. Brugeren kan<br />

ikke tildele mappenumre.<br />

• Er der en mappe uden nogen fil, der kan afspilles,<br />

vil selve mappen kunne ses på mappelisten, men<br />

det er ikke muligt at vælge nogen filer i den<br />

mappe. (En tom liste vises.) (Disse mapper vil<br />

blive sprunget over, uden at mappenummeret<br />

vises).<br />

Bluetooth<br />

microSD Logo er et varemærke tilhørende<br />

SD-3C, LLC.<br />

microSDHC Logo er et varemærke tilhørende<br />

SD-3C, LLC.<br />

WMA/WMV<br />

• Ordmærket og logoerne for Bluetooth ® er<br />

indregistrerede varemærker, der tilhører<br />

Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af<br />

PIONEER CORPORATION af sådanne<br />

mærker sker på licens. Andre varemærker<br />

og -betegnelser tilhører deres respektive<br />

ejere.<br />

Windows Media er et registreret varemærke<br />

eller varemærke, der tilhører Microsoft<br />

Corporation i USA og/eller andre lande.<br />

❒ Dette produkt indeholder teknologi, der<br />

ejes af Microsoft Corporation, og det må<br />

ikke anvendes eller distribueres uden<br />

licens fra Microsoft Licensing, Inc.<br />

356


Tillæg<br />

DivX<br />

Android<br />

Android er et varemærke tilhørende Google<br />

Inc.<br />

DivX er et komprimeret digitalt videoformat<br />

skabt af DivX video codec fra DivX, LLC, et<br />

datterselskab af Rovi Corporation. Denne<br />

enhed kan afspille DivX-videofiler indspillet på<br />

CD-R/RW/ROM og DVD-R/RW/ROM-disks.<br />

For at holde samme terminologi som DVDvideo,<br />

betegnes de enkelte DivX-videofiler<br />

som "Titler". Husk ved navngivningen af filer/<br />

titler, som skal brændes på CD-R/RW eller<br />

DVD-R/RW, at de som standard afspilles i<br />

alfabetisk rækkefølge.<br />

❒ DivX ® , DivX Certified ® og tilhørende logoer<br />

er varemærker, der tilhører Rovi<br />

Corporation eller deres datterselskaber og<br />

benyttes på licens.<br />

OM DIVX-VIDEO: DivX ® er et digitalt<br />

videoformat skabt af DivX, LLC, et<br />

datterselskab af Rovi Corporation. Dette er en<br />

officiel DivX Certified ® enhed, der afspiller<br />

DivX-video. Besøg divx.com for yderligere<br />

oplysninger og softwareværktøjer til<br />

konvertering af dine filer til DivX-videoer.<br />

OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denne<br />

DivX ® -certificerede enhed skal registreres for<br />

at afspille indkøbte film af typen DivX Videoon-Demand<br />

(VOD). For at få<br />

registreringskoden find afsnittet DivX VOD i<br />

“Visning af DivX VOD-registreringskoden”.<br />

Besøg vod.divx.com for yderligere<br />

oplysninger om afslutningen af registreringen.<br />

➲ For detaljer se “Visning af DivX VODregistreringskoden”<br />

på side 316.<br />

Detaljerede oplysninger om<br />

tilsluttede iPod-enheder<br />

!FORSIGTIG<br />

• <strong>Pioneer</strong> accepterer intet ansvar for data, de<br />

er mistet fra en iPod, også hvis disse data<br />

går tabt ved at bruge navigationssystemet.<br />

Husk at lave regelmæssig backup af dine<br />

iPod-data.<br />

• Efterlad ikke din iPod i direkte sollys i<br />

længere tid ad gangen. Langvarig<br />

udsættelse for direkte sollys kan medføre<br />

fejl i din iPod på grund af de høje<br />

temperaturer.<br />

• Efterlad ikke iPod'en på et sted med høj<br />

temperatur.<br />

• Fastgør iPod solidt under kørslen. Lad ikke<br />

din iPod falde på gulvet, hvor den kan<br />

komme i klemme under bremse- eller<br />

gaspedalen.<br />

Læs iPod-vejledningerne for yderligere<br />

oplysninger.<br />

iPod og iPhone<br />

DANSK<br />

AAC<br />

AAC er en forkortelse af Advanced Audio<br />

Coding, som er en standard for<br />

lydkomprimeringsteknologi, der anvendes<br />

med MPEG -2 og MPEG -4. Flere<br />

programmer kan anvendes til at kode AACfiler,<br />

men filformater og suffikser er forskellige<br />

afhængigt af det program, der er anvendt til<br />

kodningen. Denne enhed afspiller AAC-filer<br />

kodet af iTunes.<br />

“Made for iPod” og “Made for iPhone” betyder,<br />

at et elektronisk tilbehør er specifikt designet<br />

til at forbindes med iPod eller iPhone og af<br />

udvikleren er certificeret som overholdende<br />

Apples præstationsstandarder.<br />

Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af<br />

denne enhed eller dens overholdelse af<br />

sikkerheds- og lovstandarder.<br />

Bemærk, at brugen af dette tilbehør sammen<br />

med iPod eller iPhone kan påvirke de trådløse<br />

funktioner.<br />

357


Tillæg<br />

DANSK<br />

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod<br />

touch er varemærker, der tilhører Apple Inc.<br />

og er indregistreret i USA og andre lande.<br />

iTunes<br />

iTunes er et varemærke, der tilhører Apple<br />

Inc. og er registreret i USA og andre lande.<br />

Brug af app-baseret tilsluttet<br />

indhold<br />

VIGTIGT<br />

Krav m.h.t. adgang til app-baserede<br />

tilsluttede indholdstjenester ved hjælp af dette<br />

produkt:<br />

• Nyeste version af de <strong>Pioneer</strong>-kompatible<br />

tilsluttede indholdsprogrammer for<br />

smartphone, der fås fra serviceudbyderen,<br />

downloadet til din iPhone-enhed.<br />

• En aktuel konto hos<br />

indholdsserviceudbyderen.<br />

• Smartphone-dataplan.<br />

Bemærk: Hvis dataplanen for din<br />

smartphone ikke omfatter ubegrænset<br />

databrug, kan yderligere gebyrer fra din<br />

udbyder gælde for adgang til app-baseret<br />

tilsluttet indhold ved hjælp af 3G- og/eller<br />

EDGE-netværk.<br />

• Forbindelse til internettet ved hjælp af 3G-,<br />

EDGE- eller Wi-Fi netværk.<br />

• Valgfrit <strong>Pioneer</strong>-adapterkabel, der tilslutter<br />

din iPhone til <strong>Pioneer</strong>-navigationssystemet.<br />

Begrænsninger:<br />

• Adgang til app-baseret tilsluttet indhold vil<br />

afhænge af tilgængeligheden af<br />

mobiltelefon- og/eller Wi-Finetværksdækning,<br />

der giver din<br />

smartphone mulighed for at oprette en<br />

forbindelse til internettet.<br />

• Tjenesternes tilgængelighed kan være<br />

geografisk begrænset i regionen. Kontakt<br />

serviceudbyderen for tilsluttet indhold for<br />

yderligere oplysninger.<br />

• Dette produkts evne til at få adgang til<br />

tilsluttet indhold kan ændres uden varsel og<br />

kan påvirkes af følgende:<br />

Kompatibilitetsspørgsmål med fremtidige<br />

firmwareversioner af smartphone;<br />

kompatibilitetsspørgsmål med fremtidige<br />

versioner af de tilsluttede<br />

indholdsprogrammer for smartphone;<br />

ændringer eller ophør af de tilsluttede<br />

indholdsprogrammer eller tjenester ved de<br />

respektive udbydere.<br />

Aha Radio<br />

Aha, Aha Radio samt Aha- og Aha Radiologoerne<br />

er varemærker eller registrerede<br />

varemærker tilhørende Harman International<br />

Industries, Incorporated.<br />

HDMI<br />

Begreberne HDMI og HDMI High-Definition<br />

Multimedia Interface og HDMI-logoen er<br />

varemærker eller registrerede varemærker<br />

tilhørende HDMI Licensing, LLC i USA og<br />

andre lande.<br />

MHL<br />

MHL, MHL-logoen og Mobile High-Definition<br />

Link er varemærker eller registrerede<br />

varemærker tilhørende MHL, LLC i USA og<br />

andre lande.<br />

Sådan bruges LCD-skærmen<br />

korrekt<br />

Sådan håndteres LCD-skærmen<br />

• Når LCD-skærmen udsættes for direkte<br />

sollys i en længere periode, bliver den<br />

meget varmt, hvilket kan beskadige LCDskærmen.<br />

Når navigationssystemet<br />

anvendes, må det for så vidt muligt ikke<br />

udsættes for direkte sollys.<br />

• LCD-skærmen bør anvendes inden for de<br />

viste temperaturområder i “Specifikationer”<br />

på side 366.<br />

358


Tillæg<br />

• Brug ikke LCD-skærmen ved temperaturer,<br />

som er højere eller lavere end<br />

driftstemperaturområdet, da LCDskærmen<br />

måske så ikke fungerer normalt<br />

og kan blive beskadiget.<br />

• LCD-skærmen er blottet, så den bliver<br />

mere synlig i bilen. Pres ikke hårdt på den,<br />

da det kan beskadige den.<br />

• Skub ikke for hårdt til LCD-skærmen, da det<br />

kan ridse den.<br />

• Rør aldrig ved LCD-skærmen med andet<br />

end fingrene, når du betjener<br />

berøringspanelets funktioner. LCDskærmen<br />

bliver let ridset.<br />

LCD-skærmen<br />

• Er LCD-skærmen monteret tæt på en<br />

åbning i et klimaanlæg, skal det<br />

kontrolleres, at luft fra klimaanlægget ikke<br />

blæser på den. Varme fra varmeapparatet<br />

kan ødelægge LCD-skærmen, og kold luft<br />

fra køleren kan danne kondens inde i<br />

navigationsenheden, som kan medføre<br />

skader.<br />

• Små sorte eller hvide prikker (lyse prikker)<br />

kan vise sig på LCD-skærmen. De skyldes<br />

LCD-displayets egenskaber og er ikke tegn<br />

på en funktionsfejl.<br />

• LCD-skærmen er vanskelig at se tydeligt,<br />

hvis den rammes direkte af sollyset.<br />

• Når en mobiltelefon anvendes, skal<br />

antennen holdes væk fra LCD-skærmen,<br />

så den ikke kan afbryde videoen med<br />

forstyrrelser som pletter eller farvede<br />

striber.<br />

LED (light-emitting diode)<br />

baggrundsbelysning<br />

Der sidder en lysende diode inde i displayet,<br />

så LCD-skærmen lyser.<br />

• Ved lave temperaturer kan brug af LED<br />

baggrundsbelysningen øge<br />

billedforsinkelsen og svække<br />

billedkvaliteten, hvilket skyldes LCDskærmens<br />

egenskaber. Billedkvaliteten<br />

bliver bedre, når temperaturen stiger.<br />

• LED baggrundsbelysningen holder i mere<br />

end 10.000 timer. Det kan dog være<br />

mindre, hvis den anvendes ved høj<br />

temperatur.<br />

• Når LED baggrundsbelysninger ikke kan<br />

holde længere, bliver LCD-skærmen<br />

mørkere og mørkere, og billedet kan ikke<br />

længere ses. I dette tilfælde bedes du<br />

kontakte din forhandler eller den nærmeste<br />

autoriserede PIONEER-serviceafdeling.<br />

DANSK<br />

Sådan vedligeholdes LCD-skærmen<br />

• Når LCD-skærmen støves af eller<br />

rengøres, skal systemet først afbrydes,<br />

hvorefter den tørres af med en blød tør<br />

klud.<br />

• Pas på ikke at ridse overfladen, når LCDskærmen<br />

tørres af. Brug ikke skrappe eller<br />

slibende kemiske rengøringsmidler.<br />

359


Tillæg<br />

Displayinformationer<br />

Menuen Information<br />

Menuen Destination<br />

DANSK<br />

Side<br />

Adresse 215<br />

Stav navn 218<br />

Privat 220, 241<br />

Favoritter 228<br />

Historik 220, 229<br />

Hjem 218<br />

I min nærhed 218<br />

Nær dest. 219<br />

Omkring by 219<br />

Koordinater 221<br />

Menuen Redigér/indstillinger<br />

Side<br />

Trafikinfo 231<br />

Versionsinformation 302<br />

Systeminformation 300<br />

301<br />

Menuen Telefon<br />

Side<br />

Opkaldstast. 239<br />

Kontaktliste 240<br />

Opkaldshistorik 241<br />

Kald op igen 241<br />

Bluetooth-indstillinger 244<br />

Indstillinger for indgående opkald. 244<br />

245<br />

Redigér/slet 243<br />

Side<br />

Dataredigering 228<br />

Navi-indst. 304<br />

AV-indstillinger 317, 321,<br />

323<br />

Kilde-indst. 315<br />

App-indst. 323<br />

Lydstyrke-/positionsjustering 304<br />

System-indst. 311<br />

Sikker tilst. 328<br />

360


Tillæg<br />

Menuen Redigér<br />

Side<br />

Redigér foretrukken 228<br />

Slet søge-historik 229<br />

Slet indlærte ruter 229<br />

Slet kørsels- log 230<br />

Menuen Navi-indst.<br />

Map Display<br />

Side<br />

Vis fartbegrænsning 305<br />

Vejfarve 305<br />

2D-låst rulning 305<br />

3D-seværdighed 305<br />

Bykort 306<br />

Bykort grænse 306<br />

Dag/nat-visning 306<br />

Vis kørselslog 307<br />

Kørselslog auto-slet 307<br />

Info om akt. plac. 307<br />

Guide<br />

Side<br />

Ruteforhold 307<br />

Betalingsvej 308<br />

Færge 308<br />

Lære rute 308<br />

Undgå trafik 309<br />

Tidsbegrænsninger 308<br />

Motorvej 309<br />

Valg af auto-omdir. 309<br />

Afstand/ETA 309<br />

Auto-omdirigering 309<br />

Zoomvisning 309<br />

AV-styring 310<br />

App-vejledningstilstand 310<br />

Mindre almindelig vej 310<br />

Større almindelig vej 310<br />

Motorvej 310<br />

km / mile 311<br />

Traffic Info<br />

Side<br />

Trafik 311<br />

DANSK<br />

361


Tillæg<br />

DANSK<br />

Menuen AV-indstillinger<br />

Side<br />

AV-lydindstillinger 317<br />

FAD/BAL (Balance) 317<br />

Loudness 318<br />

EQ-menu 318<br />

SLA 319<br />

HPF 320<br />

Subwoofer 320<br />

Basforst. 320<br />

Sonic Center Control 320<br />

Auto EQ-måling 321<br />

Bageste højttaler 323<br />

Menuen Setting according to source<br />

Undert.- spr.<br />

Audiosprog<br />

Menusprog<br />

Menuen App-indst.<br />

Side<br />

272<br />

Multivinkel 272<br />

TV-aspekt 272<br />

Børnes.-n. 273<br />

Automatisk afspilning 273<br />

Undert.-fil 274<br />

DivX® VOD<br />

Registreringskode 316<br />

Afregistreringskode 316<br />

Radioindstillinger<br />

Auto-PI 316<br />

FM-trin 316<br />

Side<br />

App-tilslutningsindstillinger 323<br />

App-tastaturindst. 323<br />

Menuen System-indst.<br />

362<br />

Side<br />

AV-indgang<br />

AV1-indgang 315<br />

AV2-indgang 315<br />

SD/USB-indstillinger<br />

SDvideoudgangsindstillinger<br />

316<br />

USBvideoudgangsindstillinger<br />

316<br />

DVD/DivX®-opsætning 272<br />

Side<br />

Bluetooth-indstillinger 244<br />

Regionale indstillinger<br />

Stemmesprog<br />

311<br />

Programsprog<br />

Tidsindst. 312<br />

Baggrundsskærm 312<br />

Indstilling af belysningsfarve 313


Tillæg<br />

Side<br />

AC display omvendt 314<br />

Bakkamera-indst. 326<br />

Rear Monitor Output 314<br />

Gendan standarder 332<br />

Menuen Bluetooth-indstillinger<br />

Side<br />

Registrering 234<br />

Skift enhed 237<br />

Slet enhed 236<br />

Enhedens navn 244<br />

Password 245<br />

Bluetooth til/fra 245<br />

Ordliste<br />

AAC<br />

AAC er en forkortelse for Advanced Audio<br />

Coding og refererer til en standard for<br />

lydkomprimeringsteknologi, der bruges med<br />

MPEG-2 og MPEG-4.<br />

Aktuel position<br />

Din bil nuværende position, din aktuelle<br />

position, som vises på kortet med en rød<br />

trekant.<br />

Aspektforhold<br />

TV-skærmens højde-bredde-forhold. Et<br />

almindeligt display har aspektforholdet 4:3.<br />

Display i bredt format har aspektforholdet<br />

16:9, der giver et større billede med<br />

usædvanlig gengivelse og stemning.<br />

Bithastighed<br />

Det står for datamængde pr. sekund, eller<br />

bps-enheder (bit pr. sekund). Jo højere<br />

hastigheden er, jo flere oplysninger er der til at<br />

gengive lyden. Ved at anvende samme<br />

indkodningsmetode (som MP3) gælder det, at<br />

jo højere hastighed, jo bedre lyd.<br />

Børnesikring<br />

Nogle DVD-videodisk med voldelige eller<br />

pornografiske scener, der er uegnede for<br />

børn, er forsynet med børnesikring, som skal<br />

forhindre, at børn ser sådanne scener. På<br />

denne type disk kan afspilning af scener, der<br />

er uegnede for børn, deaktiveres, hvis<br />

enhedens børnesikring er indstillet.<br />

CD-DA<br />

Det står for en almindelig musik-CD<br />

(commercial-release audio CD). I denne<br />

vejledning anvendes dette ord nogle gang til<br />

at skelne mellem data-CD'er (inkl.<br />

komprimerede lydfiler) og almindelige musik-<br />

CD'er.<br />

Destination<br />

Et sted, du vælger som din rejses slutpunkt.<br />

DivX<br />

DivX er en populær medieteknologi skabt af<br />

DivX, LLC, et datterselskab af Rovi<br />

Corporation. DivX-mediefiler indeholder<br />

højkomprimeret video med høj visuel kvalitet<br />

med forholdsvis lille filstørrelse. DivX-filer kan<br />

DANSK<br />

363


Tillæg<br />

DANSK<br />

også indeholde avancerede mediefaciliteter,<br />

f.eks. menuer, undertekster og alternative<br />

lydspor. Mange DivX-mediefiler kan<br />

downloades online og det er muligt selv at<br />

oprette personligt indhold og hente let<br />

anvendelige værktøjer på DivX.com.<br />

DivX Certified ®<br />

DivX Certified ® -produkter er officielt testet af<br />

udviklerne af DivX, og de kan garanteret<br />

afspille alle versioner af DivX-video, undtagen<br />

DivX 7.<br />

Favoritter<br />

Et ofte besøgt sted (f.eks. din arbejdsplads<br />

eller en slægtnings adresse), som du kan<br />

registrere for at gøre ruteplanlægningen<br />

lettere.<br />

Flere undertekster<br />

Der kan f.eks. indspilles undertekster på op til<br />

32 sprog på én DVD-Video, så man selv kan<br />

vælge efter ønske.<br />

Flere vinkler<br />

I forbindelse med almindelige TVprogrammer<br />

kan der kun transmitteres<br />

billeder fra ét kamera ad gangen til dit TV, selv<br />

om der blev anvendt flere kameraer samtidigt<br />

til at optage scenen. Visse DVD'er indeholder<br />

scener, der er optaget fra forskellige vinkler,<br />

så du kan vælge den vinkel, du ønsker.<br />

GPS<br />

Global Positioning System - globalt<br />

positioneringssystem. Et netværk af<br />

satellitter, der leverer navigationssignaler til<br />

mange forskellige formål.<br />

Hjem-position<br />

Dit hjems registrerede position.<br />

ID3-kode<br />

Dette er en metode til at indlejre oplysninger<br />

om sporene i en MP3-fil. Disse indlejrede<br />

oplysninger kan omfatte sportitel,<br />

kunstnernavn, albumtitel, musikgenre,<br />

produktionsår, kommentarer og andre data.<br />

Indholdet kan redigeres frit med en software<br />

med funktioner til redigering af ID3-koder.<br />

Selv om koderne er begrænset af antal tegn,<br />

kan oplysningerne ses, når sporet afspilles.<br />

Indstillet rute<br />

Den rute til din destination, som systemet har<br />

markeret. Den fremhæves med lys farve på<br />

kortet.<br />

Indbygget sensor<br />

Den indbyggede sensor, der gør, at systemet<br />

kan skønne dit køretøjs position.<br />

Interessepunkt (POI)<br />

En række positioner, der er lagret i dataene,<br />

f.eks. banegårde, forretninger, restauranter<br />

og forlystelsesparker.<br />

ISO 9660 format<br />

Dette er den internationale standard for DVD-<br />

CD-ROM-mappers og -filers formatlogik. For<br />

ISO9660-formatet er der lovbestemmelser på<br />

disse to niveauer:<br />

• Niveau 1:<br />

Filnavnet er i 8.3 format (navnet består af<br />

op til 8 tegn, store bogstaver på engelsk i<br />

halv-byte, halv-byte tal og tegnet “_”, med<br />

et fil-suffiks på tre tegn).<br />

• Niveau 2:<br />

Filnavnet kan have op til 31 tegn (inklusive<br />

mellemrum "." og et fil-suffiks). Hver mappe<br />

indeholder mindre end otte hierarkier.<br />

• Udvidede formater<br />

Joliet:<br />

Filnavnene kan have op til 64 tegn.<br />

Romeo:<br />

Filnavnene kan have op til 128 tegn.<br />

JPEG<br />

JPEG står for Joint Photographic Experts<br />

Group og er en international standard for<br />

billedkomprimering.<br />

Kapitel<br />

Titlerne på DVD-video er derimod delt op i<br />

kapitler, der er nummereret på samme måde<br />

som kapitlerne i en bog. Med disk, der har<br />

kapitler, kan du hurtigt finde en ønsket scene<br />

med kapitelsøgning.<br />

MP3<br />

MP3 er en forkortelse for MPEG Audio Layer<br />

3. Det er en standard for lydkomprimering, der<br />

er fastsat af en arbejdsgruppe (MPEG) under<br />

ISO (International Standards Organization).<br />

Med MP3 kan lyddata komprimeres til ca. 1/<br />

10 af en konventionel disks størrelse.<br />

364


Tillæg<br />

MPEG<br />

MPEG står for Moving Pictures Experts<br />

Group og er en international standard for<br />

videokomprimering.<br />

Multi-audio (dialog på flere sprog)<br />

Nogle videoer har lyd, der er optaget på flere<br />

sprog eller på flere spor. Der kan eksempelvis<br />

optages dialog på op til otte sprog på én<br />

DVD-Video, så man selv kan vælge det<br />

ønskede sprog.<br />

Multi-session<br />

Multi-session er en optagelsesmetode, der<br />

giver mulighed for at optage ekstra data på et<br />

senere tidspunkt. Når data optages på en CD-<br />

ROM, CD-R eller CD-RW osv., behandles alle<br />

data fra begyndelsen til slutningen som en<br />

enkelt enhed eller session. Multi-session er<br />

en optagelsesmetode, hvor der optages mere<br />

end to sessioner på én disk.<br />

Packet write<br />

Det er en almindelig betegnelse for en metode<br />

til at skrive enkeltfiler på en CD-R osv. efter<br />

behov, præcis som det gøres med filer på<br />

disketter eller harddiske.<br />

Regionsnummer<br />

Regionsnumrene på DVD-afspillere og DVDdiske<br />

angiver, hvor de blev købt. En DVD kan<br />

kun afspilles, hvis den har samme<br />

regionsnummer som DVD-afspilleren.<br />

Ruteindstilling<br />

Processen, der bestemmer den ideelle rute til<br />

et bestemt sted. Ruteindstilling gøres<br />

automatisk af systemet, så snart en<br />

destination er specificeret.<br />

Sporlog<br />

Navigationssystemet logger ruter, du allerede<br />

har passeret igennem, hvis sporloggeren er<br />

aktiveret. Denne registrerede rute kaldes<br />

sporlog. Det er praktisk, når du vil kontrollere<br />

en kørt rute, eller hvis du kører tilbage ad en<br />

kompliceret rute.<br />

Stemmestyring<br />

Navigeringsstemmen giver<br />

kørselsanvisninger, mens styringstilstand er<br />

aktiveret.<br />

Styringspunkt<br />

Dette er vigtige kendemærker langs din rute,<br />

som regel vejkryds. Det næste styringspunkt<br />

langs din rute markeres på kortet med<br />

flagikonet.<br />

Telefonbog<br />

En adressebog på brugerens telefon, der<br />

samlet omtales som “Phone book” -<br />

telefonbog. Afhængigt af mobiltelefonen, kan<br />

telefonbogen have navne som “Kontakter”,<br />

“Visitkort” eller noget helt andet.<br />

Titel<br />

DVD-video-disks har høj datakapacitet, der<br />

gør det muligt at indspille flere videoer på en<br />

enkelt disk. Hvis én disk f.eks. indeholder tre<br />

forskellige videoer, kan de deles op i titel 1,<br />

titel 2 og titel 3. På denne måde kan man<br />

bruge den praktiske titelsøgning og andre<br />

funktioner.<br />

VBR<br />

VBR er en forkortelse for Variable Bit Rate.<br />

Generelt sagt anvendes CBR (Constant Bit<br />

Rate) mere. Men ved at justere<br />

bithastigheden fleksibelt i forhold til behovene<br />

for lydkomprimering, er det muligt at<br />

producere data med<br />

komprimeringsprioriteret.<br />

Vejpunkt<br />

Et sted, du vælger at besøge før din<br />

destination. En køretur kan opbygges af flere<br />

etapepunkter (eller via-punkter) og<br />

destinationen.<br />

WMA<br />

WMA er en forkortelse for Windows Media<br />

Audio og henviser til en<br />

lydkomprimeringsteknologi, som Microsoft<br />

Corporation har udviklet. WMA-data kodes<br />

ved hjælp af Windows Media Player version 7<br />

eller senere.<br />

DANSK<br />

365


Tillæg<br />

DANSK<br />

Specifikationer<br />

General<br />

Normeret strømkilde ................................... 14,4 V DC<br />

(tilladt spændingsinterval:<br />

12,0 V til 14,4 V DC)<br />

Jordsystem .............................................. Negativ type<br />

Max. strømforbrug ............................................. 10,0 A<br />

Mål (B x H x D):<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT<br />

DIN<br />

Chassis ................. 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />

Front .......................... 170 mm x 96 mm x 28 mm<br />

D<br />

Chassis ................. 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />

Front .......................... 170 mm x 96 mm x 20 mm<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB<br />

DIN<br />

Chassis ................. 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />

Front .......................... 170 mm x 97 mm x 19 mm<br />

D<br />

Chassis ................. 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />

Front .......................... 170 mm x 97 mm x 11 mm<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />

DIN<br />

Chassis ................. 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />

Front .......................... 170 mm x 97 mm x 19 mm<br />

D<br />

Chassis ................. 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />

Front .......................... 170 mm x 97 mm x 11 mm<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT<br />

DIN<br />

Chassis ................. 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />

Front .......................... 170 mm x 97 mm x 19 mm<br />

D<br />

Chassis ................. 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />

Front .......................... 170 mm x 97 mm x 11 mm<br />

Vægt:<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT ............................................. 2,46 kg<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB ........................................ 2,22 kg<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ........................................... 2,17 kg<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT ........................................... 1,85 kg<br />

NAND flash-hukommelse .................................... 8 GB<br />

Navigation<br />

GPS-modtager:<br />

System ..................................... L1, C/Acode GPS<br />

SPS (Standard Positioning Service)<br />

Modtagelsessystem .............................. 12-kanals<br />

multikanals modtagelsessystem<br />

Modtagelsesfrekvens ..................... 1 575,42 MHz<br />

Følsomhed ................................... –140 dBm (typ)<br />

Positionsopdaterings hyppighed ....... Ca. én gang<br />

pr. sekund<br />

GPS-antenne:<br />

Antenne ................. Flad antenne med mikrostrip/<br />

højre side helisk polarisering<br />

Antennekabel ............................................. 3,55 m<br />

Mål (B x H x D) ........ 33 mm x 14,7 mm x 36 mm<br />

Vægt ........................................................... 73,7 g<br />

Display<br />

Skærmstørrelse/aspektforhold:<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT ..................................... 7" bred/16:9<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB ............................. 6,1" bred/16:9<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ................................ 6,1" bred/16:9<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT ................................ 6,1" bred/16:9<br />

Effektivt visningsområde:<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT ....................... 155,2 mm x 81,3 mm<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB ..................... 135 mm x 70,8 mm<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ........................ 135 mm x 70,8 mm<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT ........................ 135 mm x 70,8 mm<br />

Pixels .......................................... 384 000 (800 x 480)<br />

Displaymetode ......................... TFT aktiv matrixkørsel<br />

Baggrundsbelysning ............................................. LED<br />

Farvesystem .......................... PAL/NTSC-kompatibelt<br />

Anvendeligt temperaturområde:<br />

Aktiveret ..................................... –10 °C til +60 °C<br />

Deaktiveret ................................ –20 °C til +80 °C<br />

Vinkeljustering<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT ........................................... 0° til 22°<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB ................................................ 0°<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ................................................... 0°<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT ................................................... 0°<br />

Audio<br />

Max. udgangseffekt ...................................... 50 W x 4<br />

50 W x 2 kan/4 $ + 70 W x<br />

1 kan/2 $ (for subwoofer)<br />

Kontinuerlig udgangseffekt ........................... 22 W x 4<br />

(50 Hz til 15 kHz,<br />

5 % THD, 4 $ LOAD,<br />

med begge kanaler drevet)<br />

Belastningsimpedans .................... 4 $ (4 $ til 8 $ [2 $<br />

for 1 kan] tilladt)<br />

Preout udgangsniveau (maks.):<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT ................................................ 4,0 V<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB ........................................... 2,2 V<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> .............................................. 2,2 V<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT .............................................. 2,2 V<br />

Preout impedans:<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT ............................................... 100 $<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB ............................................ 1 k$<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ............................................... 1 k$<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT ................................................ 1 k$<br />

366


Tillæg<br />

Equalizer (8-bånds grafisk equalizer):<br />

Frekvens ................. 40 Hz/80 Hz/200 Hz/400 Hz/<br />

1 kHz/2,5 kHz/8 kHz/10 kHz<br />

Forstærkning ............................................. ±12 dB<br />

Intensitetskurve:<br />

Lav .................. +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 kHz)<br />

Midt ............... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz)<br />

Høj .................. +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz)<br />

(lydstyrke: –30 dB)<br />

HPF:<br />

Frekvens ....... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz<br />

Hældning ............................................. –12 dB/okt<br />

Subwoofer:<br />

Frekvens ....... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz<br />

Hældning ............................................. –18 dB/okt<br />

Forstærkning ........................................ –24/+6 dB<br />

Fase ........................................... Normal/omvendt<br />

Basforstærkning:<br />

Forstærkning ................................. 0 dB til +12 dB<br />

DVD-drev<br />

System .......................... DVD-Video, CD, MP3, WMA,<br />

AAC, DivX system<br />

Brugbare disks ................ DVD-video, DVD-R(SL/DL),<br />

DVD-RW, CD-ROM, CD-DA, CD-R/RW<br />

Regionsnummer ........................................................ 2<br />

Signalformat:<br />

Samplingfrekvens ........... 44,1 kHz/48 kHz/96 kHz<br />

Antal kvantiseringsbits ..................... 16 bit/20 bit/<br />

24 bit; lineær<br />

Frekvenssvar ................................... 5 Hz til 44 000 Hz<br />

(med DVD, ved samplingfrekvens<br />

96 kHz)<br />

Signal/støj-forhold ................................. 97 dB (1 kHz)<br />

(IEC-A netværk)<br />

(CD: 96 dB (1 kHz)<br />

(IEC-A netværk))<br />

Dynamisk område ................................. 95 dB (1 kHz)<br />

(CD: 94 dB (1 kHz))<br />

Forvrængning .................................... 0,008 % (1 kHz)<br />

Udgangsniveau:<br />

Video ................................ 1,0 Vp-p/75 $ (±0,2 V)<br />

Audio ...................................... 1,0 V (1 kHz, 0 dB)<br />

Antal kanaler ................................................. 2 (stereo)<br />

MP3-dekodningsformat .....................MPEG-1, 2 & 2.5<br />

Audio Layer 3<br />

WMA-dekodningsformat .......................... Ver. 7, 8 & 9<br />

AAC-dekodningsformat ......................... MPEG-4 AAC<br />

(kun kodet af iTunes): .m4a<br />

DivX-dekodningsformat ........ Home Theater vers. 3.1,<br />

vers. 4.X, vers. 5.X, vers. 6.X:<br />

.avi, .divx<br />

USB<br />

USB standardspec. .................... USB 2.0 High Speed<br />

Max. strømforsyning ............................................. 1 A<br />

Filsystem .............................................. FAT16, FAT32<br />

USB-klasse ................................. Mass Storage Class<br />

Dekodningsformat ................. MP3/WMA/AAC/WAVE/<br />

H.264/MPEG4/WMV<br />

SD (<strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />

SD- og SDHC-hukommelseskort<br />

Kompatibelt fysisk format ................ Version 2.00<br />

Filsystem ...................................... FAT16, FAT32<br />

Dekodningsformat ......... MP3/WMA/AAC/WAVE/<br />

H.264/MPEG4/WMV<br />

SD (<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> og<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />

mikroSD-kort, mikroSDHC-kort<br />

Kompatibelt fysisk format ................ Version 2.00<br />

Filsystem ...................................... FAT16, FAT32<br />

Dekodningsformat ......... MP3/WMA/AAC/WAVE/<br />

H.264/MPEG4/WMV<br />

Bluetooth<br />

Version .......................................... Bluetooth 2.1+EDR<br />

Udgangseffekt ...................................... +4 dBm maks.<br />

(Strømklasse 2)<br />

FM-radio<br />

Frekvensområde .................... 87,5 MHz til 108,0 MHz<br />

Brugbar følsomhed ....................... 9 dBf (0,8 µV/75 $,<br />

mono, S/N: 30 dB)<br />

Signal/støj-forhold ................... 72 dB (IEC-A netværk)<br />

MW-radio<br />

Frekvensområde ........... 531 kHz til 1 602 kHz (9 kHz)<br />

Brugbar følsomhed ....................... 25 µV (S/N: 20 dB)<br />

Signal/støj-forhold ................... 62 dB (IEC-A netværk)<br />

LW-radio<br />

Frekvensområde ........................... 153 kHz til 281 kHz<br />

Brugbar følsomhed ....................... 28 µV (S/N: 20 dB)<br />

Signal/støj-forhold ................... 62 dB (IEC-A netværk)<br />

DAB-tuner (<strong>AVIC</strong>-F950DAB)<br />

Frekvensområde<br />

Bånd III ................. 174,928 MHz til 239,200 MHz<br />

(5A-13F)<br />

L-bånd ............ 1 452,960 MHz til 1 490,624 MHz<br />

(LA-LW)<br />

Brugbar følsomhed .............................. –100 dBm<br />

Signal-/støjforhold .............................................. 85 dB<br />

DANSK<br />

367


Tillæg<br />

Bemærk<br />

• Specifikationer og design kan ændres uden<br />

varsel på grund af forbedringer.<br />

DANSK<br />

368


Sisältö<br />

Sisältö<br />

Kiitos siitä, että olet ostanut tämän <strong>Pioneer</strong>-tuotteen<br />

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta osaat käyttää malliasi oikein. Kun olet lukenut ohjeet,<br />

talleta asiakirja varmaan paikkaan myöhempää käyttöä varten.<br />

Tärkeää<br />

Esimerkeissä näytetyt ruudut voivat erota<br />

todellisista ruuduista, joita voidaan muuttaa<br />

ilman eri ilmoitusta suorituskyvyn tai<br />

toiminnan parantamiseksi.<br />

Johdanto .................................................. 374<br />

Yleiskatsaus käsikirjaan .............................. 374<br />

* Tämän käsikirjan käyttö ........................ 374<br />

* Tässä käyttöoppaassa<br />

käytetyt merkinnät ................................. 374<br />

* Tässä käyttöoppaassa<br />

käytetyt termit ........................................ 374<br />

Videon katselua koskeva huomautus .......... 375<br />

DVD-videon katselua koskeva<br />

huomautus ................................................ 375<br />

MP3-tiedoston käyttöä koskeva<br />

huomautus ................................................ 375<br />

iPod-yhteensopivuus ................................... 375<br />

Karttojen kattavuus ..................................... 375<br />

LCD-paneelin ja näytön suojaaminen ......... 375<br />

Huomioita sisäisestä muistista .................... 376<br />

* Ennen auton akun poistamista .............. 376<br />

* Pyyhittävät tiedot ................................... 376<br />

Perustoiminnot ........................................ 377<br />

Osien nimien ja toimintojen<br />

tarkastaminen ........................................... 377<br />

Laitteen suojaaminen varkaudelta .............. 379<br />

* Irrotettavan kuvapinnan<br />

irrottaminen ........................................... 379<br />

* Irrotettavan kuvapinnan<br />

kiinnittäminen ........................................ 379<br />

LCD-paneelin kulman säätäminen .............. 380<br />

Levyn asettaminen ja poistaminen .............. 380<br />

* Levyn syöttäminen laitteeseen<br />

(malli <strong>AVIC</strong>-F50BT) ............................... 380<br />

* Levyn poistaminen laitteesta<br />

(malli <strong>AVIC</strong>-F50BT) ............................... 380<br />

* Levyn syöttäminen laitteeseen<br />

(mallit <strong>AVIC</strong>-F950DAB,<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja <strong>AVIC</strong>-F850BT) ........... 381<br />

* Levyn poistaminen laitteesta<br />

(mallit <strong>AVIC</strong>-F950DAB,<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja <strong>AVIC</strong>-F850BT) ........... 381<br />

SD-muistikortin syöttäminen ja poistaminen 381<br />

* SD-muistikortin syöttäminen<br />

laitteeseen (malli <strong>AVIC</strong>-F50BT) ............ 381<br />

* SD-muistikortin poistaminen<br />

laitteesta (malli <strong>AVIC</strong>-F50BT) ............... 381<br />

* SD-muistikortin syöttäminen<br />

laitteeseen (mallit <strong>AVIC</strong>-F950DAB,<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja <strong>AVIC</strong>-F850BT) ........... 382<br />

* SD-muistikortin syöttäminen<br />

laitteeseen (mallit <strong>AVIC</strong>-F950DAB,<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja <strong>AVIC</strong>-F850BT) ........... 382<br />

USB-tallennusvälineen liittäminen<br />

ja irrottaminen ........................................... 382<br />

* USB-tallennusvälineen liittäminen ........ 382<br />

* USB-tallennusvälineen<br />

irrottaminen ........................................... 382<br />

iPodin kytkeminen ja irrottaminen ............... 382<br />

* iPodin kytkeminen ................................. 383<br />

* iPodin irrottaminen ................................ 383<br />

Käynnistäminen ja lopettaminen ................. 383<br />

Ensimmäinen käynnistäminen .................... 383<br />

Tavanomainen käynnistys .......................... 384<br />

* Karttatietokantaa koskeva tiedote ......... 384<br />

Esittelykuvat ................................................ 384<br />

Ruudun tilapäinen tyhjentäminen<br />

(navigointijärjestelmä valmiustilassa) ........ 384<br />

Navigointivalikkoruutujen käyttö .................. 385<br />

Pikavalintavalikko ........................................ 386<br />

* Pikavalinnan valinta .............................. 386<br />

* Pikavalinnan poistaminen ..................... 386<br />

Kosketuspaneelin käyttö ............................. 387<br />

* Kosketuspaneelin yleisten<br />

näppäimien käyttö ................................. 387<br />

* Listaruutujen käyttö<br />

(esim. POI-lista) .................................... 387<br />

* Näytön näppäimistön käyttö ................. 387<br />

Pyyhkäisytoiminto ....................................... 388<br />

* Pyyhkäisytoimintoluettelo ..................... 388<br />

Kartan käyttö ........................................... 391<br />

Karttaruudun lukeminen .............................. 391<br />

* Suurennettu kartta risteyksestä ............ 392<br />

* Näyttö ajettaessa moottoritiellä ............. 392<br />

Karttatietokantaan tallennetut tietyypit ........ 393<br />

Karttaruudun käyttö ..................................... 393<br />

* Kartan vierittäminen nähtäväksi<br />

haluttuun sijaintipaikkaan ...................... 393<br />

* Määrätyn sijainnin tietojen<br />

katsominen ........................................... 394<br />

Näytön vaihtaminen .................................... 394<br />

Kartan suunnan vaihtaminen ...................... 395<br />

Yksisuuntaisen kadun merkkien<br />

näyttäminen .............................................. 396<br />

POIn näyttäminen kartalla ........................... 396<br />

* Ennalta asetettujen POIden<br />

näyttäminen kartalla .............................. 396<br />

Mittakaavan tallentaminen .......................... 397<br />

Sijainnin haku ja valinta ......................... 398<br />

Oman reitin muodostamisen<br />

perustoiminnot .......................................... 398<br />

Sijainnin haku osoitteen mukaan ................ 399<br />

* Kadun nimen haku ensin ...................... 399<br />

* Kaupungin nimen haku ensin ............... 400<br />

* Määränpään löytäminen<br />

määrittämällä postinumero ................... 401<br />

* Haku valitun kaupunkihistorian<br />

mukaan ................................................. 401<br />

Reitin asettaminen kotiin ............................. 402<br />

Kiinnostavien paikkojen (POI)<br />

etsiminen ................................................... 402<br />

SUOMI<br />

369


Sisältö<br />

SUOMI<br />

370<br />

* POIn etsiminen suoraan<br />

palveluiden nimistä ............................... 402<br />

* Lähistöllä olevan kiinnostavan<br />

paikan (POI) haku ................................. 402<br />

* Kiinnostavien paikkojen (POI)<br />

haku määränpään ympäriltä ................. 403<br />

* Kiinnostavien paikkojen (POI)<br />

haku ympäri kaupunkia ......................... 403<br />

* Näytettyjen kuvakkeiden<br />

poistaminen lähistöllä olevan<br />

POIn hakemisen jälkeen ....................... 404<br />

Määränpään valinta tallennetuista<br />

sijainneista ................................................ 404<br />

Äskettäin haetun sijainnin valinta ................ 404<br />

Sijainnin haku koordinaattien mukaan ........ 405<br />

Sijaintipäätöksen jälkeen ........................ 406<br />

Reitin asettaminen määränpäähän ............. 406<br />

* Useiden reittien näyttäminen ................ 406<br />

Nykyisen reitin tarkistaminen<br />

ja muuttaminen ..................................... 407<br />

Reitin yleiskuvan näyttäminen ..................... 407<br />

Nykyisen matkareitin tarkistaminen ............. 407<br />

Reititysehtojen muuttaminen ....................... 408<br />

* Kohteet, joita käyttäjät voivat<br />

käyttää .................................................. 408<br />

Reittipisteiden muokkaaminen .................... 409<br />

* Reittipisteen lisääminen ........................ 409<br />

* Reittipisteen poistaminen ...................... 409<br />

* Reittipisteiden lajittelu ........................... 410<br />

Reittipisteen ohittaminen ............................. 410<br />

Esittelyopastuksen käyttäminen .................. 410<br />

* Esittelyopastuksen lopettaminen .......... 410<br />

Reittiopastuksen peruuttaminen .................. 410<br />

Navigointitoiminnon käyttötietojen<br />

muokkaaminen ..................................... 412<br />

Sijaintien tallentaminen ja<br />

muokkaaminen .......................................... 412<br />

* Suosikkipaikkojen tallentaminen ........... 412<br />

* Tallennettujen sijaintien<br />

muokkaaminen ...................................... 412<br />

* Suosikkipaikan voi poistaa listalta ......... 412<br />

* Määränpäänhistorian<br />

poistaminen listalta ............................... 413<br />

Opittujen reittien poistaminen ...................... 413<br />

Jälkilokien poistaminen ............................... 414<br />

Liikennetietojen käyttäminen ................. 415<br />

Kaikkien liikennetietojen tarkistaminen ....... 415<br />

Reitin liikennetietojen tarkistaminen ............ 416<br />

Liikennetietojen lukeminen kartalta ............. 416<br />

Vaihtoehtoisen reitin asettaminen<br />

liikenneruuhkan välttämiseksi ................... 416<br />

* Liikenneruuhkien automaattinen<br />

tarkistaminen ......................................... 416<br />

Suosikki RDS-TMC -palveluntarjoajan<br />

valinta manuaalisesti ................................. 417<br />

Bluetooth-laitteen tallentaminen<br />

ja yhdistäminen .................................... 418<br />

Yhteyslaitteiden valmistelu .......................... 418<br />

Bluetooth-laitteiden rekisteröinti .................. 418<br />

* Lähistöllä olevien Bluetooth<br />

-laitteiden haku ...................................... 418<br />

* Bluetooth-laitteiden pariksi<br />

liittäminen .............................................. 419<br />

* Rekisteröidyn laitteen poistaminen ....... 420<br />

Rekisteröidyn Bluetooth-laitteen<br />

yhdistäminen manuaalisesti ...................... 421<br />

* Ensisijaisen liittämisen asetus .............. 422<br />

Handsfree-puhelujen käyttö ................... 423<br />

Puhelinvalikon näyttäminen ........................ 423<br />

Soittaminen ................................................. 423<br />

* Suora numerovalinta ............................. 423<br />

* Puhelinluettelossa olevaan<br />

numeroon soittaminen .......................... 424<br />

* Historiasta soittaminen ......................... 425<br />

* Soiton uudelleenvalinta ......................... 425<br />

* Suosikkipaikan numeron valinta ........... 425<br />

* Palvelun puhelinnumeroon<br />

soittaminen ........................................... 426<br />

Puhelun vastaanotto ................................... 426<br />

* Tulevaan puheluun vastaaminen .......... 426<br />

Puhelinluettelon siirto .................................. 427<br />

* Tallennettujen yhteystietojen<br />

poistaminen .......................................... 428<br />

* Historiatietojen poistaminen .................. 428<br />

Puhelimen asetusten muuttaminen ............. 428<br />

* Laitteen nimen muokkaaminen ............. 428<br />

* Salasanan muokkaaminen ................... 429<br />

* Bluetooth-aaltolähetysten<br />

pysäyttäminen ....................................... 429<br />

* Automaattinen puheluun<br />

vastaaminen ......................................... 429<br />

* Automaattisen hylkäystoiminnon<br />

asetus ................................................... 430<br />

Huomioita handsfree-puheluita varten ........ 430<br />

AV-lähteen perustoiminnot .................... 432<br />

AV-käyttönäytön avaaminen ....................... 432<br />

* Lähteen valinta ..................................... 432<br />

AV-lähteen kytkeminen pois päältä ............. 432<br />

AV-lähdelevyn näyttö .................................. 432<br />

Radion käyttö .......................................... 433<br />

Aloitustoimenpide ........................................ 433<br />

Näytön lukeminen ....................................... 433<br />

Kosketuspaneelin näppäimien käyttö ......... 433<br />

* Lähetystaajuuksien tallentaminen ......... 434<br />

* Voimakkaimpien lähetystaajuuksien<br />

tallentaminen ........................................ 435<br />

* Radiotekstin käyttö ............................... 435<br />

Edistyneiden toimintojen käyttö .................. 435<br />

* Virittäminen voimakkaisiin<br />

taajuuksiin ............................................. 435<br />

* Asemien rajoittaminen<br />

alueelliseen ohjelmistoon ...................... 436<br />

* RDS-aseman hakeminen<br />

PTY-tietojen perusteella ....................... 436<br />

* Liikenneilmoitusten<br />

vastaanottaminen ................................. 436<br />

* Uutisohjelman keskeytyksen käyttö ...... 437<br />

* Virittäminen vaihtoehtoisille<br />

taajuuksille ............................................ 437<br />

* Keskeytyskuvakkeen tila ....................... 437<br />

* FM-virittimen äänenlaadun<br />

muuttaminen ......................................... 438<br />

Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 438


Sisältö<br />

Digital Radion (DAB) käyttö .................... 439<br />

Aloitustoimenpide ........................................ 439<br />

Näytön lukeminen ....................................... 439<br />

Kosketuspaneelin näppäimien käyttö .......... 440<br />

* Lähetystaajuuksien tallentaminen ......... 440<br />

Kanavan valinta listalta ............................... 441<br />

Viimeisen lähetyksen kuunteleminen .......... 441<br />

Edistyneiden toimintojen käyttö ................... 442<br />

* Siirtyminen automaattisesti hyvän<br />

vastaanottoherkkyyden kanavalle ......... 442<br />

Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 442<br />

Ääni-CD-levyn soittaminen ..................... 443<br />

Aloitustoimenpide ........................................ 443<br />

Näytön lukeminen ....................................... 443<br />

Kosketuspaneelin näppäimien käyttö .......... 443<br />

Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 444<br />

ROM-levyllä olevien<br />

musiikkitiedostojen soittaminen ......... 445<br />

Aloitustoimenpide ........................................ 445<br />

Näytön lukeminen ....................................... 445<br />

Kosketuspaneelin näppäimien käyttö .......... 446<br />

Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 446<br />

DVD-videolevyn toistaminen .................. 447<br />

Aloitustoimenpide ........................................ 447<br />

Näytön lukeminen ....................................... 447<br />

Kosketuspaneelin näppäimien käyttö .......... 447<br />

* Toiston jatkaminen (kirjanmerkki) ......... 449<br />

* Tietyn kohtauksen haku ja<br />

toiston aloitus tietystä ajasta ................. 449<br />

* Suora numerohaku ............................... 449<br />

* DVD-valikon käyttö ............................... 449<br />

* DVD-valikon käyttö<br />

kosketuspaneelin näppäimillä ............... 450<br />

* Kuva kuvalta toisto ................................ 450<br />

* Hidastustoisto ....................................... 450<br />

* Laajakuvatilan muuttaminen ................. 450<br />

Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 451<br />

DivX-levyn toistaminen ........................... 452<br />

Aloitustoimenpide ........................................ 452<br />

Näytön lukeminen ....................................... 452<br />

Kosketuspaneelin näppäimien käyttö .......... 452<br />

* Kuva kuvalta toisto ................................ 453<br />

* Hidastustoisto ....................................... 454<br />

* Toiston aloittaminen tietystä ajasta ....... 454<br />

* Laajakuvatilan muuttaminen ................. 454<br />

DivX® VOD -sisällön toistaminen ................ 455<br />

Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 455<br />

DVD-video- tai DivX -asetukset .............. 456<br />

DVD/DivX® -asetukset -valikon näyttö ........ 456<br />

Ensisijaisten kielien asettaminen ................ 456<br />

Kulmakuvakkeen näytön asetus ................. 456<br />

Kuvasuhteen asetus .................................... 456<br />

Lapsilukon asettaminen .............................. 457<br />

* Koodinumeron ja tason<br />

asettaminen .......................................... 457<br />

Automaattitoiston asettaminen .................... 457<br />

DivX-tekstitystiedoston asettaminen ........... 458<br />

DVD:n kielikoodikartta ................................. 459<br />

Musiikkitiedostojen soittaminen<br />

(USB:ltä tai SD:ltä) ............................... 460<br />

Aloitustoimenpide ........................................ 460<br />

Näytön lukeminen ....................................... 460<br />

Kosketuspaneelin näppäimien<br />

käyttö (Musiikki) ........................................ 461<br />

Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 462<br />

Videotiedostojen toistaminen<br />

(USB:ltä tai SD:ltä) ............................... 463<br />

Aloitustoimenpide ........................................ 463<br />

Näytön lukeminen ....................................... 463<br />

Kosketuspaneelin näppäimien<br />

käyttö (Video) ............................................ 464<br />

* Tietyn kohtauksen haku ja<br />

toiston aloitus tietystä ajasta ................. 464<br />

Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 465<br />

iPodin (iPod) käyttö ................................ 466<br />

Aloitustoimenpide ........................................ 466<br />

Näytön lukeminen ....................................... 466<br />

Kosketuspaneelin näppäimien käyttö ......... 467<br />

Laajakuvatilan muuttaminen ....................... 468<br />

Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 469<br />

Aha Radion käyttö .................................. 470<br />

Tietoja liitettyjen laitteiden<br />

yhteensopivuudesta .................................. 470<br />

Aloitustoimenpide ........................................ 470<br />

* iPhone-käyttäjille ................................... 470<br />

* Älypuhelimen käyttäjille ........................ 471<br />

Näytön lukeminen ....................................... 471<br />

Kosketuspaneelin näppäimien käyttö ......... 472<br />

Aha Radioon ja navigointijärjestelmään<br />

liittyvät toiminnot ....................................... 473<br />

* POI-tietojen katselu Aha Radiolla ......... 473<br />

Bluetooth-audiolaitteen käyttö .............. 474<br />

Aloitustoimenpide ........................................ 474<br />

Näytön lukeminen ....................................... 474<br />

Kosketuspaneelin näppäimien käyttö ......... 475<br />

Käyttäminen laitteen painikkeilla ................. 476<br />

AV-sisääntulon käyttö ............................ 477<br />

Näytön lukeminen ....................................... 477<br />

AV1:n käyttäminen ...................................... 477<br />

AV2:n käyttäminen ...................................... 477<br />

Kosketuspaneelin näppäimien käyttö ......... 477<br />

Laajakuvatilan muuttaminen ....................... 478<br />

AppRadio Moden käyttö ......................... 479<br />

Tietoja liitettyjen laitteiden<br />

yhteensopivuudesta .................................. 479<br />

Aloitustoimenpide ........................................ 480<br />

* iPhone-käyttäjille ................................... 480<br />

* Älypuhelimen käyttäjille ........................ 480<br />

Näppäimistön käyttö ................................... 481<br />

Äänisekoitustoiminnon käyttö ..................... 482<br />

Muut toiminnot ............................................ 482<br />

* Sovelluksen (iPhone) kuvan<br />

näyttäminen .......................................... 482<br />

* Sovelluksen (älypuhelin)<br />

kuvan näyttäminen ................................ 482<br />

Valikoimien räätälöinti ............................ 483<br />

Tietonäytön näyttäminen ............................. 483<br />

Johtoliitosten tarkistaminen ......................... 483<br />

SUOMI<br />

371


Sisältö<br />

SUOMI<br />

Anturin kalibroinnin ja ajon tilan<br />

tarkistaminen ............................................. 484<br />

* Tilan tyhjääminen .................................. 484<br />

Laitteen numeron tarkistaminen .................. 485<br />

Versiotietojen tarkistaminen ........................ 485<br />

Kodin tallentaminen ..................................... 485<br />

Säätö- ja korjausruudun näyttäminen ......... 485<br />

Mykistys/vaimennus -ajastuksen<br />

kytkeminen ................................................ 486<br />

Mykistys/vaimennus -tason kytkeminen ...... 486<br />

Opastuksen ja puhelimen<br />

äänenvoimakkuuden säätö ....................... 487<br />

Nykyisen olinpaikan korjaaminen ................ 487<br />

Tien vaihtaminen, jolla ajetaan .................... 487<br />

Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen .............................................. 487<br />

* Nopeusrajoitusnäytön asettaminen ....... 488<br />

* Tien värin vaihtaminen .......................... 488<br />

* Vierityslukitun 2D (normaali)<br />

-näkymän asettaminen .......................... 488<br />

* 3D-maamerkkien näyttäminen .............. 488<br />

* Yksityiskohtaisen kaupunkikartan<br />

asettaminen .......................................... 489<br />

* Kaupunkikartan estografiikan<br />

asettaminen .......................................... 489<br />

* Kartan värin vaihtumisen<br />

asettaminen päivän ja yön välillä .......... 489<br />

* Jälkilokin näyttäminen ........................... 490<br />

* Jälkilokin poistaminen<br />

automaattisesti ...................................... 490<br />

* Tämän kadun niminäytön<br />

asettaminen .......................................... 490<br />

* Reitityskriteerien asettaminen ............... 490<br />

* Maksullisten teiden käytön<br />

asettaminen .......................................... 490<br />

* Lauttojen käytön asettaminen ............... 491<br />

* Reitityksen asettaminen<br />

opettelemalla reitti ................................. 491<br />

* Reitityksen asettaminen sallien<br />

aikarajoituksia ....................................... 491<br />

* Moottoriteiden käytön asettaminen ....... 491<br />

* Reitin automaattisen valinnan<br />

asettaminen käyttäen<br />

reittivaihtoehdot-toimintoa ..................... 492<br />

* Etäisyyden ja arvioidun ajan<br />

näyttäminen .......................................... 492<br />

* Reittivaihtoehdot-toiminnan<br />

asettaminen välttämään<br />

liikenneruuhkat ja suljetut/<br />

tukossa olevat tiet ................................. 492<br />

* Näytön automaattisen<br />

zoomauksen asettaminen ..................... 492<br />

* Navigoinnin keskeytysruudun<br />

asetuksen muuttaminen ........................ 493<br />

* Sovellustoimintaruudun<br />

keskeytyksen asettaminen .................... 493<br />

* Ajoneuvon virtuaalinopeuden<br />

muuttaminen ......................................... 493<br />

* Yksikön vaihtaminen välillä<br />

km ja mailit. ........................................... 494<br />

* Liikenneilmoituskuvakkeen<br />

näyttäminen .......................................... 494<br />

Näytön vaihtaminen .................................... 494<br />

Ruudun näyttäminen<br />

järjestelmäasetuksille ................................ 494<br />

* Kielen valinta ........................................ 494<br />

* Aikaeron asettaminen ........................... 495<br />

* Oletuskäynnistyskuvan<br />

vaihtaminen .......................................... 495<br />

* Vaihtaminen SD-muistikorttiin<br />

tallennettuun käynnistyskuvaan ............ 495<br />

* Kosketuspaneelin vastepaikkojen<br />

säätö (kosketuspaneelin<br />

kalibrointi) ............................................. 496<br />

* Valaistuksen värin valinta ..................... 496<br />

* Ilmastoinnin säätötilan näytön<br />

kääntäminen päinvastaiseksi ................ 497<br />

* Takanäytön ulostulon<br />

asetuskuvakkeen näyttäminen ............. 497<br />

Ruudun näyttäminen AV-järjestelmän<br />

asetuksille ................................................. 498<br />

* Videotulon 1 asetus (AV1) .................... 498<br />

* Videotulon 2 asetus (AV2) .................... 498<br />

* SD/USB-videon näytön koon<br />

muuttaminen ......................................... 498<br />

* DivX VOD -rekisteröintikoodin<br />

näyttö .................................................... 499<br />

* DivX VOD -rekisteristäpoistokoodin<br />

näyttö .................................................... 499<br />

* Auto PI -haun kytkeminen ..................... 499<br />

* FM-viritysaskeleen asettaminen ........... 499<br />

Ruudun näyttäminen AV-äänen<br />

asetuksille ................................................. 500<br />

* Balanssisäädön käyttö .......................... 500<br />

* Loudness-säätö .................................... 501<br />

* Taajuuskorjaimen käyttö ....................... 501<br />

* Lähdetasojen säätö .............................. 502<br />

* Ylipäästösuotimen käyttö ...................... 503<br />

* Subwoofer-ulostulon käyttö .................. 503<br />

* Basson lisääminen (Bassovahvistin) .... 503<br />

* Äänikeskussäädön käyttö ..................... 504<br />

Taajuuskorjainkäyrän automaattinen<br />

säätäminen (Autom.korj.) .......................... 504<br />

* Ennen automaattisen<br />

taajuuskorjaustoiminnon käyttöä .......... 504<br />

* Automaattisen taajuuskorjauksen<br />

suorittaminen ........................................ 505<br />

Sovellusasetusruudun näyttäminen ............ 506<br />

* Laitteen liittämismenetelmän<br />

valinta ................................................... 506<br />

* Näppäimistökielen määrittäminen<br />

iPhone-sovelluksella ............................. 506<br />

Takaulostulon asetus .................................. 507<br />

Kuvan säätäminen ...................................... 507<br />

Videon valinta takanäyttöä varten ............... 508<br />

Asetusten replikointi .................................... 509<br />

Takakameran toimintojen käyttäminen ....... 509<br />

* Peruutuskameran asetukset ................. 509<br />

* Suuntaviivojen asetuttaminen<br />

takanäkymään ...................................... 510<br />

Turvallisuustilan asettaminen ...................... 511<br />

Ajoneuvon laitteiden käyttötilan<br />

näyttäminen .......................................... 512<br />

Esteentunnistustietojen näyttäminen .......... 512<br />

Ilmastoinnin ohjauspaneelin<br />

käyttötilan näyttäminen ............................. 512<br />

372


Sisältö<br />

Muut toiminnot ........................................ 514<br />

Varkaudenestotoiminnon asetukset ............ 514<br />

* Salasanan asettaminen ........................ 514<br />

* Salasanan syöttäminen ......................... 514<br />

* Salasanan poisto .................................. 514<br />

* Unohtunut salasana .............................. 514<br />

Navigointijärjestelmän palauttaminen<br />

oletus- tai tehdasasetuksiin ....................... 514<br />

* Oletusasetusten palauttaminen ............ 515<br />

* Navigointijärjestelmän<br />

palauttaminen alkutilaan ....................... 515<br />

* Poistettavien kohteitten<br />

asettaminen .......................................... 516<br />

Liite ........................................................... 518<br />

Vianmääritys ............................................... 518<br />

Navigointitoimintoja koskevat viestit ............ 523<br />

AV-toimintoja koskevat viestit ..................... 524<br />

Bluetooth-toimintoja koskevat viestit ........... 525<br />

Sijaintitekniikka ............................................ 527<br />

* Paikannus GPS:n avulla ....................... 527<br />

* Paikannus laskelmasuunnistuksella ..... 527<br />

* Miten GPS ja laskelmasuunnistus<br />

toimivat yhdessä? ................................. 527<br />

Suurten vikojen hallinta ............................... 528<br />

* Kun GPS-paikannus ei<br />

ole mahdollista ...................................... 528<br />

* Tilanteet, joissa huomattavat<br />

paikannusvirheet ovat<br />

todennäköisiä ........................................ 528<br />

Reitin asettamisen tiedot ............................. 531<br />

* Reitin haun tiedot .................................. 531<br />

Levyjen käsittely ja hoito ............................. 531<br />

* Sisäänrakennettu asema ja hoito .......... 531<br />

* Levyjen toiston<br />

ympäristövaatimukset ........................... 532<br />

Toistettavat levyt ......................................... 532<br />

* DVD-video- ja CD-levy .......................... 532<br />

* AVCHD-tallennetut levyt ....................... 532<br />

* DualDisc-levyjen toistaminen ................ 532<br />

* Dolby Digital .......................................... 533<br />

Soitettavan median lisätiedot ...................... 533<br />

* Yhteensopivuus .................................... 533<br />

* Median yhteensopivuustaulukot ............ 536<br />

Bluetooth ..................................................... 539<br />

SD- ja SDHC-logo ....................................... 539<br />

WMA/WMV .................................................. 539<br />

DivX ............................................................. 539<br />

AAC ............................................................. 540<br />

Android .................................................... 540<br />

Tarkempia tietoja koskien<br />

yhdistettyjä iPod-laitteita ........................... 540<br />

* iPod ja iPhone ....................................... 540<br />

* iTunes ................................................... 540<br />

Sov.-pohjaisen liitetyn sisällön käyttö .......... 541<br />

* Aha Radio ............................................. 541<br />

HDMI ........................................................... 541<br />

MHL ............................................................. 541<br />

LCD-näytön oikea käyttö ............................. 541<br />

* LCD-näytön käsittely ............................. 541<br />

* Nestekidenäyttö (LCD) .......................... 542<br />

* LCD-näytön ylläpito ............................... 542<br />

* LED- (valodiodi) -taustavalo .................. 542<br />

Näyttötiedot ................................................. 542<br />

* Määränpää-valikko ................................ 542<br />

* Puhelin-valikko ...................................... 542<br />

* Tietoa-valikko ........................................ 543<br />

* Muokkaa/asetukset -valikko .................. 543<br />

* Muokkaa-valikko ................................... 543<br />

* Nav.asetukset-valikko ........................... 543<br />

* AV-asetukset -valikko ........................... 544<br />

* Setting according to<br />

source -valikko ...................................... 544<br />

* Sov.asetukset-valikko ........................... 545<br />

* Järjestelmätiedot-valikko ...................... 545<br />

* Bluetooth-asetukset -valikko ................. 545<br />

Sanasto ....................................................... 546<br />

Tekniset tiedot ............................................. 548<br />

SUOMI<br />

373


Johdanto<br />

SUOMI<br />

Johdanto<br />

Yleiskatsaus käsikirjaan<br />

Muista lukea Tärkeitä tietoja käyttäjälle<br />

(erillinen käsikirja) ennen tämän tuotteen<br />

käyttämistä. Se sisältää varoituksia ja muita<br />

tärkeitä tietoja, jotka on syytä ottaa<br />

huomioon.<br />

Tässä käsikirjassa näytetyt ruutuesimerkit<br />

koskevat mallia <strong>AVIC</strong>-F50BT. Ruudut voivat<br />

vaihdella mallin mukaan.<br />

Tämän käsikirjan käyttö<br />

Toimintamenetelmän löytäminen sille,<br />

mitä haluat tehdä<br />

Kun olet päättänyt, mitä haluat tehdä,<br />

tarvitsemasi sivu löytyy kohdasta “Sisältö”.<br />

Toimintamenetelmän löytäminen<br />

valikkonimestä<br />

Jos haluat tarkistaa ruudulla näytetyn kohdan<br />

merkityksen, löydät tarvitsemasi sivun<br />

kohdasta “Näyttötiedot” käsikirjan lopussa.<br />

Sanasto<br />

Katso termien merkitys sanastosta.<br />

Tässä käyttöoppaassa käytetyt<br />

merkinnät<br />

Ennen kuin jatkat, lue seuraavat tiedot tässä<br />

oppaassa käytetyistä esitystavoista. Näiden<br />

esitystapojen tunteminen on avuksi, kun<br />

opettelet uuden laitteen käyttöä.<br />

• Navigointijärjestelmän painikkeiden nimet<br />

kirjoitetaan SUURAAKKOSILLA,<br />

LIHAVOITUNA:<br />

esim.)<br />

HOME-painike, MODE-painike.<br />

• Valikkokohteet, ruutuotsikot ja toimintaosat<br />

kirjoitetaan lihavoituna lainausmerkeissä<br />

“”:<br />

esim.)<br />

“Määränpää”-ruutu tai “Puhelin”-ruutu<br />

• Ruudussa käytettävissä olevat<br />

kosketuspaneelin näppäimet kirjoitetaan<br />

lihavoituna hakasulkuihin [ ]:<br />

esim.)<br />

[Määränpää], [AV-lähde].<br />

• Lisätiedot, vaihtoehdot ja muut ilmoitukset<br />

esitetään seuraavassa muodossa:<br />

esim.)<br />

❒ Ellei kodin sijaintia ole vielä tallennettu,<br />

aseta se ensimmäiseksi.<br />

• Saman ruudun muiden näppäimien<br />

toiminnot osoitetaan •-merkillä kuvauksen<br />

alussa:<br />

esim.)<br />

• Jos kosketat [OK], merkintä poistetaan.<br />

• Viitteet esitetään seuraavasti:<br />

esim.)<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö”<br />

sivulla 385.<br />

Tässä käyttöoppaassa käytetyt termit<br />

“Etunäyttö” ja “Takanäyttö”<br />

Tässä oppaassa navigointiyksikön rungossa<br />

olevaa ruutua kutsutaan “etunäytöksi”.<br />

Kaikkia kaupallisesti saatavissa olevia tähän<br />

navigointiyksikköön liitettävissä olevia<br />

lisänäyttöjä kutsutaan nimellä “takanäyttö”.<br />

“Videokuva”<br />

“Videokuva” tarkoittaa tässä oppaassa<br />

sisäänrakennetusta DVD-videosta,<br />

DivX ® :stä, iPodista tai tähän järjestelmään<br />

RCA-kaapelilla liitetystä mistä tahansa<br />

laitteesta, kuten yleiskäyttöön tarkoitetusta<br />

AV-laitteesta, tulevaa liikkuvaa kuvaa.<br />

“Ulkopuolinen tallennusväline (USB,<br />

SD)”<br />

SD-muistikorttia, SDHC-muistikorttia,<br />

microSD-korttia, microSDHC-korttia ja USBmuistilaitetta<br />

kutsutaan yhteisellä nimellä<br />

“ulkopuolinen tallennusväline (USB, SD)”. Jos<br />

sitä kutsutaan nimellä “USBtallennusvälinen”,<br />

se tarkoittaa ainoastaan<br />

USB-muistia,<br />

“SD-muistikortti”<br />

SD-, SDHC-, microSD- ja microSDHC -<br />

muistikortteja nimitetään yhteisesti “SDmuistikortiksi”.<br />

“iPod”<br />

Tässä käsikirjassa iPodia ja iPhonea<br />

kutsutaan nimellä “iPod”.<br />

374


Johdanto<br />

Videon katselua koskeva<br />

huomautus<br />

Muista, että tämän järjestelmän käyttö<br />

kaupalliseen tai julkiseen käyttöön voi olla<br />

tekijänoikeuslain vastaista.<br />

DVD-videon katselua koskeva<br />

huomautus<br />

Tässä tuotteessa käytetään<br />

tekijänoikeussuojatekniikkaa, jota suojaavat<br />

Rovi Corporationin patentit Yhdysvalloissa ja<br />

muut immateriaaliset oikeudet. Purkaminen<br />

ja muuntaminen on kiellettyä.<br />

MP3-tiedoston käyttöä<br />

koskeva huomautus<br />

Tämän tuotteen mukana seuraa vain oikeus<br />

yksityiseen, ei-kaupalliseen käyttöön.<br />

Tuotteen ostaminen ei anna oikeutta käyttää<br />

tuotetta kaupalliseen (voittoa tuottavaan)<br />

reaaliaikaiseen lähettämiseen (ääniaalloilla,<br />

satelliitin kautta, kaapelin kautta ja/tai<br />

muuten), lähettämiseen/suoratoistoon<br />

Internetin, intranetin ja/tai muiden verkkojen<br />

tai muiden elektronisten jakelujärjestelmien,<br />

kuten maksullisten tai tilattavien<br />

audiolähetysten, kautta. Sellaiseen<br />

toimintaan tarvitaan erillinen lisenssi.<br />

Lisätietoja on osoitteessa<br />

http://www.mp3licensing.com.<br />

iPod-yhteensopivuus<br />

Tämä tuote tukee ainoastaan seuraavia iPodmalleja<br />

ja iPod-ohjelmistoversioita. Muut eivät<br />

mahdollisesti toimi kunnolla.<br />

Tarkoitettu seuraaviin laitteisiin:<br />

• iPod touch (5. sukupolvi): iOS 6.0.1<br />

• iPod touch (4. sukupolvi): iOS 6.0.1<br />

• iPod touch (3. sukupolvi): iOS 5.1.1<br />

• iPod touch (2. sukupolvi): iOS 4.2.1<br />

• iPod touch (1. sukupolvi): iOS 3.1.3<br />

• iPod classic 160 Gt (2009): Versio 2.0.4<br />

• iPod classic 160 Gt (2008): Versio 2.0.1<br />

• iPod classic 80 Gt: Versio 1.1.2<br />

• iPod nano (6. sukupolvi): Versio 1.2<br />

• iPod nano (5. sukupolvi): Versio 1.0.2<br />

• iPod nano (4. sukupolvi): Versio 1.0.4<br />

• iPod nano (3. sukupolvi): Versio 1.1.3<br />

• iPhone 5: iOS 6.0.1<br />

• iPhone 4S: iOS 6.0.1<br />

• iPhone 4: iOS 6.0.1<br />

• iPhone 3GS: iOS 6.0.1<br />

• iPhone 3G: iOS 4.2.1<br />

• iPhone: iOS 3.1.3<br />

❒ Kun tätä navigointijärjestelmää käytetään<br />

tähän laitteeseen sopivan USBkäyttöliittymäkaapelin<br />

kanssa iPodia varten<br />

(myydään erikseen), voidaan<br />

navigointijärjestelmällä ohjata<br />

yhteensopivaa iPod-laitetta.<br />

❒ Toimintamenetelmät voivat vaihdella iPodmallista<br />

ja -ohjelmistoversiosta riippuen.<br />

❒ iPodin ohjelmistoversiosta riippuen, se ei<br />

ehkä ole yhteensopiva tämän laitteiston<br />

kanssa.<br />

Katso lisätietoja iPod-yhteensopivuudesta<br />

tämän navigointijärjestelmän kanssa websivultamme.<br />

Karttojen kattavuus<br />

Katso lisätietoja tämän navigointijärjestelmän<br />

karttojen kattavuudesta web-sivultamme.<br />

LCD-paneelin ja näytön<br />

suojaaminen<br />

❒ Älä altista LCD-näyttöä suoralle<br />

auringonvalolle, kun tuote ei ole käytössä.<br />

Korkeat lämpötilat voivat johtaa LCDnäytön<br />

toimintahäiriöön.<br />

❒ Kun käytät matkapuhelinta, pidä<br />

matkapuhelimen antenni etäällä LCDnäytöstä,<br />

jotta videossa ei näkyisi pilkkuina,<br />

väriraitoina jne. ilmenevinä häiriöinä.<br />

❒ Jotta LCD-näyttö ei vaurioidu, muista<br />

koskettaa kosketuspaneelin näppäimiä<br />

kevyesti ainoastaan sormella.<br />

SUOMI<br />

375


Johdanto<br />

Huomioita sisäisestä<br />

muistista<br />

Ennen auton akun poistamista<br />

Jos akku irrotetaan tai tyhjenee, laitteen<br />

muisti tyhjenee ja se on ohjelmoitava<br />

uudelleen.<br />

❒ Joitakin tietoja jää. Muista lukea<br />

“Poistettavien kohteitten asettaminen”<br />

ensin.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Poistettavien<br />

kohteitten asettaminen” sivulla 516.<br />

Pyyhittävät tiedot<br />

Tiedot pyyhitään irrottamalla keltainen johdin<br />

akusta (tai irrottamalla itse akku).<br />

❒ Joitakin tietoja jää. Muista lukea<br />

“Poistettavien kohteitten asettaminen”<br />

ensin.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Poistettavien<br />

kohteitten asettaminen” sivulla 516.<br />

SUOMI<br />

376


Perustoiminnot<br />

Perustoiminnot<br />

Osien nimien ja toimintojen tarkastaminen<br />

Tässä luvussa kuvataan osien nimet ja painikkeiden päätoiminnot.<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT (LCD-paneeli suljettuna)<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT (LCD-paneeli auki)<br />

SUOMI<br />

377


Perustoiminnot<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja <strong>AVIC</strong>-F850BT<br />

SUOMI<br />

LCD-näyttö<br />

VOL (+/–) -painike<br />

Paina säätääksesi AV (audio ja video) -<br />

lähteen äänenvoimakkuutta.<br />

MODE-painike<br />

• Paina siirtyäksesi AV-käyttöruutuun tai<br />

AppRadio Mode -ruutuun.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

• Paina vaihtaaksesi AppRadio Mode -<br />

ruudun ja AV-käyttöruudun välillä.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

• Pidä painettuna avataksesi “Kuvansäätö”-<br />

näytön.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kuvan<br />

säätäminen” sivulla 507.<br />

• Pidä painettuna avataksesi<br />

kosketuspaneelin kalibrointiruudun, kun<br />

“Kuvansäätö”-ruutu on esillä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />

vastepaikkojen säätö (kosketuspaneelin<br />

kalibrointi)” sivulla 496.<br />

HOME-painike<br />

• Paina HOME-painiketta avataksesi<br />

“Päävalikko”-ruudun, kun karttaruutu, AVkäyttöruutu<br />

tai sovellusvalikkoruutu on<br />

esillä.<br />

• Paina vaihtaaksesi sovelluksen<br />

käyttöruudusta sovellusvalikkoruutuun.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

MAP-painike<br />

• Painamalla voit näyttää nykyisen sijainnin<br />

navigointiruudun ollessa esillä (näyttäen<br />

muuta kuin nykyisen sijainnin).<br />

Kun nykyinen sijainti on esillä, ruutuun<br />

muuttuu tallennettu karttamittakaava. Kun<br />

AV-lähderuutu on esillä, se vaihtuu<br />

nykyisen sijainnin ruuduksi.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Mittakaavan<br />

tallentaminen” sivulla 397.<br />

• Pidä painettuna tyhjentääksesi tilapäisesti<br />

ruudun, riippumatta siitä onko kyseessä<br />

AV-lähde, nykyisen sijainnin ruutu vai<br />

AppRadio Mode -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun tilapäinen<br />

tyhjentäminen (navigointijärjestelmä<br />

valmiustilassa)” sivulla 384.<br />

378


Perustoiminnot<br />

TRK-painike<br />

• Painamalla suoritetaan manuaalista<br />

asemahaku-, pikakelaus eteenpäin- tai<br />

taaksepäin- ja kappaleenhakutoimintoja.<br />

• Painamalla suoritetaan Android-laitteen<br />

takaisin- ja valikkotoiminto, kun AppRadio<br />

Modea käytetään Android-laitteella.<br />

0-näppäin<br />

Levyn syöttöaukko<br />

Syötä toistettava levy.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Levyn<br />

asettaminen ja poistaminen” sivulla 380.<br />

SD-korttipaikka<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “SD-muistikortin<br />

syöttäminen ja poistaminen” sivulla 381.<br />

Irrotettava kuvapinta<br />

-painike<br />

Paina irrottaaksesi irrotettavan kuvapinnan<br />

navigointijärjestelmästä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Irrotettavan<br />

kuvapinnan irrottaminen” sivulla 379.<br />

Irrotettavan kuvapinnan irrottaminen<br />

❒ Navigointijärjestelmää ei voida käyttää, kun<br />

irrotettava kuvapinta on irrotettu siitä.<br />

1. Paina -painiketta.<br />

Kun sormen irrottaa, irrotettavan kuvapinnan<br />

alareuna irtoaa hieman<br />

navigointijärjestelmästä.<br />

2. Tartu kevyesti irrotettavan kuvapinnan<br />

alareunaan ja vedä sitä hitaasti ulospäin.<br />

Laitteen suojaaminen<br />

varkaudelta<br />

❒ Tämä toiminto on käytettävissä malleissa<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja <strong>AVIC</strong>-<br />

F850BT.<br />

Irrotettavan kuvapinnan voi irrottaa<br />

navigointijärjestelmästä alla kuvatulla tavalla<br />

varkauden estämiseksi.<br />

! VAARA<br />

• Älä altista irrotettavaa kuvapintaa<br />

ylimääräisille iskuille äläkä pura sitä.<br />

• Älä koskaan tartu painikkeisiin lujasti tai<br />

käytä liikaa voimaa irrotuksen ja<br />

kiinnityksen yhteydessä.<br />

• Pidä irrotettava kuvapinta poissa lasten<br />

ulottuvilta, jotta he eivät laita sitä suuhunsa.<br />

• Irrotettuasi irrotettavan kuvapinnan pidä se<br />

turvallisessa paikassa, jossa se ei<br />

naarmuunnu tai vahingoitu.<br />

• Älä altista irrotettavaa kuvapintaa suoralle<br />

auringonvalolle eikä korkeille lämpötiloille.<br />

• Kun irrotat tai kiinnität irrotettavaa<br />

kuvapintaa, tee se käännettyäsi virtalukon<br />

pois päältä (ACC OFF).<br />

Irrotettava kuvapinta<br />

Irrotettavan kuvapinnan kiinnittäminen<br />

1. Työnnä irrotettava kuvapinta<br />

navigointijärjestelmään pohjaan asti.<br />

Varmista, että irrotettava kuvapinta on<br />

kunnolla kiinni navigointijärjestelmän<br />

kiinnityskoukuissa.<br />

2. Työnnä irrotettavan kuvapinnan alaosaa<br />

kunnes kuuluu napsahdus.<br />

Jos et saa irrotettavaa kuvapintaa kiinnitettyä<br />

navigointijärjestelmään, yritä uudelleen,<br />

mutta älä käytä liiallista voimaa, koska<br />

paneeli saattaa vaurioitua.<br />

SUOMI<br />

379


Perustoiminnot<br />

LCD-paneelin kulman<br />

säätäminen<br />

❒ Tämä toiminto on käytettävissä ainoastaan<br />

mallissa <strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />

! VAROITUS<br />

Pidä kädet ja sormet irti yksiköstä, kun LCDpaneelia<br />

avataan, suljetaan tai säädetään.<br />

Ole erityisen varovainen lasten käsien ja<br />

sormien suhteen.<br />

! VAARA<br />

Älä avaa tai sulje LCD-paneelia väkisin. Se<br />

voi aiheuttaa toimintahäiriön.<br />

1. Paina 0-painiketta.<br />

“Näytön Asetukset” -ruutu avautuu.<br />

2. Säädä kulmaa koskettamalla tai<br />

.<br />

!VAARA<br />

• Älä avaa tai sulje LCD-paneelia väkisin. Se<br />

voi aiheuttaa toimintahäiriön.<br />

• Älä käytä tätä navigointijärjestelmää,<br />

ennen kuin LCD-paneeli on täysin auki tai<br />

kiinni. Jos navigointijärjestelmää käytetään<br />

LCD-paneelin auetessa tai sulkeutuessa,<br />

voi se pysähtyä turvallisuuden takia<br />

kyseiseen kulmaan.<br />

• Älä aseta avoimen LCD-paneelin päälle<br />

lasia tai tölkkiä. Muuten<br />

navigointijärjestelmä voi mennä rikki.<br />

• Älä työnnä levypesään muuta kuin levyjä.<br />

1. Paina 0-painiketta.<br />

“Näytön Asetukset” -ruutu avautuu.<br />

2. Kosketa [Auki].<br />

SUOMI<br />

3. Kosketa näppäintä .<br />

❒ LCD-paneelin säädetty kulma tallentuu ja<br />

paneeli palaa automaattisesti kyseiseen<br />

kulmaan, kun se seuraavan kerran avataan<br />

tai suljetaan.<br />

Levyn asettaminen ja<br />

poistaminen<br />

LCD-paneeli aukeaa ja levyaukko tulee esiin.<br />

3. Aseta levy levypesään.<br />

Levy vedetään sisään laitteeseen ja LCDpaneeli<br />

sulkeutuu.<br />

Levyn poistaminen laitteesta (malli<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />

1. Paina 0-painiketta.<br />

“Näytön Asetukset” -ruutu avautuu.<br />

2. Kosketa [Poista levy].<br />

380<br />

Levyn syöttäminen laitteeseen (malli<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />

! VAROITUS<br />

• Pidä kädet ja sormet irti yksiköstä, kun<br />

LCD-paneelia avataan, suljetaan tai<br />

säädetään. Ole erityisen varovainen lasten<br />

käsien ja sormien suhteen.<br />

• Älä käytä, kun LCD-paneeli on jäänyt auki.<br />

Jos LCD-paneeli jätetään auki, voi se<br />

johtaa onnettomuustapauksessa<br />

loukkaantumiseen.<br />

LCD-paneeli aukeaa ja levy tulee ulos.<br />

3. Poista levy ja paina 0-näppäintä.<br />

LCD-paneeli sulkeutuu.


Perustoiminnot<br />

Levyn syöttäminen laitteeseen (mallit<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />

! VAARA<br />

Älä työnnä levypesään muuta kuin levyjä.<br />

* Aseta levy levypesään.<br />

1. Paina pitkään 0-painiketta.<br />

LCD-paneeli avautuu kokonaan.<br />

2. Syötä SD-muistikortti SD-korttipaikkaan.<br />

Syötä se siten, että tarrapinta osoittaa<br />

ylöspäin, ja paina kortti pohjaan, kunnes se<br />

napsahtaa ja lukkiutuu paikalleen.<br />

Levyn poistaminen laitteesta (mallit<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />

* Paina 0-painiketta.<br />

Levy poistetaan.<br />

SD-muistikortin syöttäminen<br />

ja poistaminen<br />

! VAARA<br />

• SD-muistikortin poistaminen tiedonsiirron<br />

aikana voi vaurioittaa korttia. Varmista, että<br />

poistat SD-muistikortin tässä<br />

käyttöoppaassa kuvatulla menetelmällä.<br />

• Jos tallennusvälineessä tapahtuu jostain<br />

syystä tietojen häviämistä tai<br />

sotkeutumista, ei tietoja yleensä pystytä<br />

palauttamaan. <strong>Pioneer</strong> ei vastaa tietojen<br />

häviämisestä tai sotkeutumisesta johtuvia<br />

vahinkoja, kustannuksia tai kuluja.<br />

• Älä työnnä laitteeseen mitään muuta kuin<br />

SD-muistikortteja.<br />

3. Paina 0-painiketta.<br />

LCD-paneeli sulkeutuu.<br />

SD-muistikortin poistaminen laitteesta<br />

(malli <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />

1. Paina pitkään 0-painiketta.<br />

LCD-paneeli avautuu kokonaan.<br />

2. Paina SD-muistikorttia kevyesti keskeltä,<br />

kunnes se naksahtaa.<br />

SUOMI<br />

❒ Tämä järjestelmä ei ole yhteensopiva Multi<br />

Media Cardin (MMC) kanssa.<br />

❒ Yhteensopivuutta kaikkien SDmuistikorttien<br />

kanssa ei voida taata.<br />

❒ Tämän yksikkö ei mahdollisesti toimi<br />

parhaimmillaan joidenkin SD-muistikorttien<br />

kanssa.<br />

SD-muistikortin syöttäminen laitteeseen<br />

(malli <strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />

! VAARA<br />

• Älä paina 0-painiketta, kun SD-muistikortti<br />

ei ole kokonaan sisällä. Muuten kortti voi<br />

vahingoittua.<br />

• Älä paina 0-painiketta, ennen kuin SDmuistikortti<br />

on kokonaan poistettu. Muuten<br />

kortti voi vahingoittua.<br />

3. Vedä SD-muistikortti suorassa ulos.<br />

4. Paina 0-painiketta.<br />

LCD-paneeli sulkeutuu.<br />

381


Perustoiminnot<br />

SD-muistikortin syöttäminen laitteeseen<br />

(mallit <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />

* Syötä SD-muistikortti SD-korttipaikkaan.<br />

Syötä SD-muistikortti siten, että<br />

liitäntäkoskettimet osoittavat alaspäin, ja<br />

paina korttia, kunnes se naksahtaa ja lukittuu<br />

täysin.<br />

❒ Tämä navigointijärjestelmä ei mahdollisesti<br />

toimi parhaimmillaan joidenkin USBtallennusvälineiden<br />

kanssa.<br />

❒ Kytkeminen USB-hubin kautta ei ole<br />

mahdollista.<br />

❒ Kytkemistä varten tarvitaan iPodin USBkäyttöliittymäkaapeli<br />

(myydään erikseen).<br />

USB-tallennusvälineen liittäminen<br />

1. Vedä pistoke irti iPodin USBkäyttöliittymäkaapelin<br />

USB-portista.<br />

2. Liitä USB-tallennusväline iPodin USBkäyttöliittymäkaapeliin.<br />

iPodin USB-käyttöliittymäkaapeli<br />

SD-muistikortin syöttäminen laitteeseen<br />

(mallit <strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />

1. Paina SD-muistikorttia kevyesti keskeltä,<br />

kunnes se naksahtaa.<br />

USB-muisti<br />

SUOMI<br />

2. Vedä SD-muistikortti suorassa ulos.<br />

USB-tallennusvälineen irrottaminen<br />

* Vedä USB-tallennusväline irti, sen jälkeen<br />

kun on tarkastettu, ettei sen tietoja ole<br />

käytössä.<br />

382<br />

USB-tallennusvälineen<br />

liittäminen ja irrottaminen<br />

! VAARA<br />

• Vältä tietojen häviäminen ja<br />

tallennusvälineen vahingoittuminen<br />

jättämällä kortti navigointijärjestelmään,<br />

siksi aikaa kun tietoja siirretään.<br />

• <strong>Pioneer</strong> ei voi taata yhteensopivuutta<br />

kaikkien USB-massatallennusvälineiden<br />

kanssa eikä vastaa mediasoittimissa,<br />

iPhonessa, älypuhelimessa tai muissa<br />

laitteissa olevien tietojen menetyksestä tätä<br />

tuotetta käytettäessä.<br />

iPodin kytkeminen ja<br />

irrottaminen<br />

!VAARA<br />

• Vältä tietojen häviäminen ja<br />

tallennusvälineen vahingoittuminen<br />

jättämällä kortti navigointijärjestelmään,<br />

siksi aikaa kun tietoja siirretään.<br />

• <strong>Pioneer</strong> ei voi taata yhteensopivuutta<br />

kaikkien USB-massatallennusvälineiden<br />

kanssa eikä vastaa mediasoittimissa,<br />

iPhonessa, älypuhelimessa tai muissa<br />

laitteissa olevien tietojen menetyksestä tätä<br />

tuotetta käytettäessä.


Perustoiminnot<br />

iPodin kytkeminen<br />

iPod voidaan kytkeä navigointijärjestelmään<br />

iPodin USB-käyttöliittymäkaapelilla.<br />

❒ Kytkemistä varten tarvitaan iPodin USBkäyttöliittymäkaapeli<br />

(myydään erikseen).<br />

❒ Katso lisätietoja iPod-yhteensopivuudesta<br />

tämän navigointijärjestelmän kanssa websivultamme.<br />

❒ Kytkeminen USB-hubin kautta ei ole<br />

mahdollista.<br />

1. Tarkista, ettei USB-tallennusvälinettä ole<br />

yhdistetty.<br />

2. Kytke iPod.<br />

2. Päätä järjestelmän käyttö sammuttamalla<br />

ajoneuvon moottori.<br />

Myös navigointijärjestelmä sammuu.<br />

Ensimmäinen<br />

käynnistäminen<br />

Valitse navigointijärjestelmän ensimmäisen<br />

käytön yhteydessä käytettävä kieli.<br />

1. Käynnistä järjestelmä käynnistämällä<br />

moottori.<br />

Hetken kuluttua käynnistyskuva ilmestyy<br />

ruudulle muutamaksi sekunniksi.<br />

2. Kosketa kieltä, jota haluat käyttää<br />

näytöllä.<br />

3. Kosketa kieltä, jota haluat käyttää<br />

ääniopastuksessa.<br />

SUOMI<br />

iPodin USB-käyttöliittymäkaapeli<br />

iPodin irrottaminen<br />

* Vedä iPodin USB-käyttöliittymäkaapeli<br />

irti, sen jälkeen kun on tarkastettu, ettei<br />

sen tietoja ole käytössä.<br />

Käynnistäminen ja<br />

lopettaminen<br />

1. Käynnistä järjestelmä käynnistämällä<br />

moottori.<br />

Hetken kuluttua käynnistyskuva ilmestyy<br />

ruudulle muutamaksi sekunniksi.<br />

❒ Jotta LCD-näyttö ei vaurioidu, muista<br />

koskettaa kosketuspaneelin näppäimiä<br />

kevyesti ainoastaan sormella.<br />

Navigointijärjestelmä käynnistyy nyt<br />

uudestaan.<br />

4. Lue huolellisesti ehdot yksityiskohtia<br />

myöten ja kosketa sitten [OK], jos<br />

hyväksyt ehdot.<br />

383


Perustoiminnot<br />

Esittelykuvat<br />

Jos et käytä navigointijärjestelmää viiteen<br />

minuuttiin, näkyviin tulee esittelykuvia.<br />

❒ Esittelykuvia ei esitetä, jos lähdet ajamaan<br />

asennettuasi navigointijärjestelmän.<br />

Karttanäyttö avautuu.<br />

Ruudun tilapäinen<br />

tyhjentäminen<br />

(navigointijärjestelmä<br />

valmiustilassa)<br />

SUOMI<br />

Tavanomainen käynnistys<br />

* Käynnistä järjestelmä käynnistämällä<br />

moottori.<br />

Hetken kuluttua käynnistyskuva ilmestyy<br />

ruudulle muutamaksi sekunniksi.<br />

❒ Näyttöön tuleva ruutu vaihtelee edellisistä<br />

olosuhteista riippuen.<br />

❒ Jos varkaudenestotoiminto on käytössä, on<br />

syötettävä salasana.<br />

❒ Ehdot ilmestyvät, jos edellinen tilanne oli<br />

navigointiruutu.<br />

Lue huolellisesti ehdot yksityiskohtia<br />

myöten ja kosketa sitten [OK], jos hyväksyt<br />

ehdot.<br />

Kosketettuasi [OK], näkyviin tulee<br />

välittömästi ennen virtalukon kääntämistä<br />

pois päältä (ACC OFF) esillä ollut ruutu.<br />

Ruudun voi tilapäisesti tyhjentää yöllä tai kun<br />

ruutu on liian kirkas.<br />

* Paina pitkään MAP-painiketta.<br />

Ruutu tyhjenee tilapäisesti.<br />

❒ Jos kosketat ruutua navigointijärjestelmän<br />

ollessa valmiustilassa, se palaa<br />

alkuperäiseen ruutuun.<br />

Samoin jos painat MAP-painiketta,<br />

valmiustila peruuntuu ja nykyisen sijainnin<br />

ruutu tulee esiin. Jos painat MODEpainiketta,<br />

valmiustila peruuntuu ja AVlähderuutu<br />

tulee esiin.<br />

❒ Navigointijärjestelmän ollessa<br />

valmiustilassa navigoinnin opastus ei tuota<br />

opastusääntä. Audioääni kuuluu.<br />

❒ Valmiustila ei peruunnu kääntämällä<br />

virtalukko päälle tai pois.<br />

Karttatietokantaa koskeva tiedote<br />

Aloitettuasi navigointijärjestelmän käytön<br />

saattaa näkyviin tulla karttatietoja koskeva<br />

viesti.<br />

❒ Kyseinen viesti tulee esiin aina kun kytket<br />

joka kuukausi navigointijärjestelmän päälle.<br />

❒ Sulje viesti koskettamalla sitä tai se häviää<br />

itsestään kahdeksan sekunnin kuluttua.<br />

384


Perustoiminnot<br />

Navigointivalikkoruutujen käyttö<br />

SUOMI<br />

Päävalikko<br />

Tämä alkuvalikko, josta pääsee haluttuihin<br />

ruutuihin ja käyttämään eri toimintoja. Tästä<br />

valikoista voidaan myös tarkistaa tai<br />

peruuttaa asetettu reitti.<br />

❒ Jos painat HOME-painiketta, esiin tulee<br />

joko “Päävalikko”- tai oikotievalikkoruutu,<br />

joka oli viimeksi esillä.<br />

❒ [Sov.t] on käytettävissä vain, kun iPhone<br />

tai älypuhelin on yhdistetty tähän<br />

navigointijärjestelmään.<br />

Oikotievalikko<br />

❒ Jos painat HOME-painiketta, esiin tulee<br />

joko “Päävalikko”- tai<br />

Pikavalintavalikkoruutu, joka oli viimeksi<br />

esillä.<br />

AV-toimintaruutu<br />

Tämän ruutu aukeaa normaalisti, kun<br />

toistetaan AV-lähdettä.<br />

Karttaruutu<br />

Tällä ruudulla voi tarkistaa ajoneuvon<br />

todellisen sijainnin tiedot sekä reitin<br />

määränpäähän.<br />

Muokkaa/asetukset -ruutu<br />

Ruutuun voi mennä asetusten räätälöintiä<br />

varten.<br />

AppRadio Mode -ruutu<br />

Tässä käsikirjassa sovellusvalikkoruudusta<br />

ja sovelluksen käyttöruudusta käytetään<br />

yhteistä nimeä “AppRadio Mode -ruutu”.<br />

385


Perustoiminnot<br />

Sovellusvalikkoruutu<br />

Tämä navigointijärjestelmä voi siirtyä<br />

sovellusvalikkoon, jonka iPhonen tai<br />

älypuhelimen sovellusta voi näyttää ja käyttää<br />

ruudulla.<br />

Sovelluksen käyttöruutu<br />

iPhonen tai älypuhelimen sovelluksia voi<br />

suoraan ohjata navigointiruudulla.<br />

Tietoa-ruutu<br />

On mahdollista avata ruutu erilaisten tietojen<br />

käsittelyä varten, kuten laitteen<br />

järjestelmätiedot.<br />

Reittiruudun muokkaaminen<br />

Nykyisen reitin laskentaehtoja voi muokata.<br />

Määränpää-ruutu<br />

Tässä valikossa voidaan hakea määränpää.<br />

Puhelin-ruutu<br />

On mahdollista avata handsfree-puheluun<br />

liittyvä ruutu.<br />

3. Kosketa välilehteä tai kosketa tai<br />

näyttääksesi pikavalinnaksi haluamasi<br />

kuvakkeen.<br />

Välilehdet<br />

4. Kosketa pitkään kuvaketta, joka halutaan<br />

lisätä pikavalinnaksi.<br />

5. Siirrä kuvake ruudun ylemmälle puolelle<br />

ja vapauta se.<br />

Valittu kuvake lisätään pikavalinnaksi.<br />

Pikavalintavalikko<br />

SUOMI<br />

Tallentamalla mieleiset valikkokohteet<br />

pikavalintoihin pääsee nopeasti hyppäämään<br />

tallennettuun valikkoruutuun pelkällä<br />

kosketuksella pikavalintavalikon ruudussa.<br />

Pikavalinnan valinta<br />

❒ Pikavalinnoiksi voidaan tallentaa<br />

korkeintaan 10 valikkokohdetta.<br />

1. Näytä pikavalintavalikkoruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa näppäintä .<br />

Pikavalinnan poistaminen<br />

1. Pidä painettuna poistettavan pikavalinnan<br />

kuvaketta.<br />

2. Siirrä kuvake ruudun alemmalle puolelle<br />

ja vapauta se.<br />

Pikavalinnan valintaruutu avautuu.<br />

386


Perustoiminnot<br />

Kosketuspaneelin käyttö<br />

Tuotetta voi käyttää koskettamalla sormilla<br />

ruudulla olevia merkkejä ja kohteita<br />

(kosketuspaneelin näppäimiä).<br />

Kosketuspaneelin yleisten näppäimien<br />

käyttö<br />

1 2<br />

Ellei näytetyllä alueella voida näyttää kaikkia<br />

merkkejä, koskettamalla kohteen oikealla<br />

puolella olevaa näppäintä saadaan loput<br />

merkeistä näkyviin.<br />

Näytön näppäimistön käyttö<br />

b<br />

a<br />

9<br />

1<br />

8<br />

<br />

Edellinen ruutu palaa näyttöön.<br />

<br />

Ruutu on kiinni.<br />

Listaruutujen käyttö (esim. POI-lista)<br />

2 3 4<br />

<br />

Koskettamalla vierityspalkin kohtia tai<br />

voidaan luetteloa vierittää muiden<br />

vaihtoehtojen näkemiseksi.<br />

Ruudun otsikko<br />

Luetellut kohteet<br />

Listan kohteen koskettamisella voidaan<br />

kaventaa vaihtoehtoja ja jatkaa seuraavaan<br />

toimintaan.<br />

<br />

2 3 4 5 6 7<br />

Näppäimistö<br />

Koskettamalla näppäimiä merkit tulevat<br />

tekstiruutuun.<br />

<br />

Voit vaihtaa suuraakkosten ja pienien<br />

kirjaimien välillä.<br />

ABC<br />

Voit syöttää kirjaimia ja numeroita.<br />

Välilyönti<br />

Voit jättää välejä.<br />

Tekstiin tulee kosketusten lukumäärää<br />

vastaava väli.<br />

Muut<br />

Myös muita aakkosmerkkejä voidaan syöttää.<br />

❒ Näkyvissä on sama tulos riippumatta siitä<br />

käytetäänkö “A”, “Ä”, “Å” vai “Æ”.<br />

Symboli<br />

Myös tekstiä, jossa on merkkejä, kuten “&”,<br />

“+” tai numeroita, voidaan syöttää.<br />

OK<br />

Vahvistaa syötön ja mahdollistaa siirtymisen<br />

seuraavaan vaiheeseen.<br />

<br />

Vaihtaa ruudussa olevan näppäimistön<br />

asettelua.<br />

<br />

Poistaa syötetyn tekstin kirjain kerrallaan<br />

tekstin lopusta lähtien. Näppäimen jatkuva<br />

kosketus poistaa koko tekstin.<br />

SUOMI<br />

387


Perustoiminnot<br />

<br />

Mahdollistaa kohdistimen siirtämisen<br />

kosketusten lukumäärän verran merkkejä<br />

oikealle tai vasemmalle.<br />

Tekstiruutu<br />

Näyttää syötetyt merkit. Ellei tekstiruutua ole<br />

olemassa, näkyviin tulee tietoja sisältävä<br />

ohje.<br />

Pyyhkäisytoiminto<br />

Joitakin navigointi- ja äänitoimintoja voi<br />

käyttää vetämällä sormia pysty- tai<br />

vaakasuuntaan samalla kun koskettaa<br />

ruutua.<br />

1. Kosketa pitkään pyyhkäisyn vastealuetta.<br />

❒ Pyyhkäisyn vastealue vaihtelee näkyvissä<br />

olevasta ruudusta riippuen.<br />

Esimerkki: CD<br />

Valittu toiminto zoomataan ja toiminto<br />

tapahtuu.<br />

Pyyhkäisytoimintoluettelo<br />

Navigointi<br />

SUOMI<br />

Pyyhkäisyn vastealue<br />

Käyttöruutu<br />

Opastusnäyttö<br />

Toimenpide<br />

Näyttää<br />

kääntymissuunnan<br />

seuraavan<br />

opastuspisteen kohdalla,<br />

etäisyyden, sekä antaa<br />

ääni-ilmoituksen.<br />

Peruuttaa risteyksen<br />

opastuskarttanäytön.<br />

Piilottaa katuluettelon.<br />

Näyttää seuraavan<br />

opastuspisteen.<br />

Käyttöohje<br />

Näkyviin tulee käyttöohje.<br />

Reittivaihtoehdottoiminto,<br />

joka ottaa<br />

huomioon<br />

liikenneruuhkat ja<br />

suljetut/tukossa<br />

olevat tiet<br />

Valitsee vaihtoehtoisen<br />

reitin.<br />

Valitsee nykyisen reitin.<br />

2. Vedä sormea suoritettavan toiminnon<br />

suuntaan samalla kun kosketat ruutua ja<br />

vapauta.<br />

388


Perustoiminnot<br />

Käyttöruutu<br />

Sovellusnäkymä<br />

kartta<br />

Toimenpide<br />

Näyttää<br />

kääntymissuunnan<br />

seuraavan<br />

opastuspisteen kohdalla,<br />

etäisyyden, sekä antaa<br />

ääni-ilmoituksen.<br />

Äänisekoitustoiminto<br />

poistuu käytöstä.<br />

Äänisekoitustoiminto<br />

otetaan käyttöön.<br />

Näyttää “AppRadio<br />

Mode” -ruudun.<br />

• Reittivaihtoehdot-toiminto, joka ottaa<br />

huomioon liikenneruuhkat ja suljetut/<br />

tukossa olevat tiet<br />

(*1) Näyttää tämän ruudun, kun sormi irrotetaan<br />

ympyrästä.<br />

• Risteysopastuksen näyttö ja<br />

liittymäopastuksen näyttö<br />

Pyyhkäisyn vastealue<br />

Audio<br />

Muut opastusnäytöt<br />

Pyyhkäisyn vastealue<br />

Käyttöruutu<br />

Radio (FM, MW/<br />

LW)<br />

Toimenpide<br />

Hyppää edelliselle<br />

esiviritetylle kanavalle.<br />

Hyppää seuraavalle<br />

esiviritetylle kanavalle.<br />

Poistaa<br />

äänenvaimennuksen.<br />

Vaimentaa äänen.<br />

SUOMI<br />

Pyyhkäisyn vastealue<br />

Digital Radio<br />

(DAB) (*1)<br />

Hyppää edelliselle<br />

esiviritetylle kanavalle.<br />

Hyppää seuraavalle<br />

esiviritetylle kanavalle.<br />

Poistaa<br />

äänenvaimennuksen.<br />

Vaimentaa äänen.<br />

Levy (CD, CD-R,<br />

CD-RW)/<br />

Bluetooth Audio<br />

Hyppää edelliseen<br />

kappaleeseen.<br />

Hyppää seuraavaan<br />

kappaleeseen.<br />

Poistaa<br />

äänenvaimennuksen.<br />

Vaimentaa äänen.<br />

389


Perustoiminnot<br />

Käyttöruutu<br />

Levy (DVDvideo)<br />

Levy (DivXvideotiedostoja)/<br />

SD/USB<br />

iPod<br />

Toimenpide<br />

Hyppää edelliseen lukuun.<br />

Hyppää seuraavaan lukuun.<br />

Poistaa<br />

äänenvaimennuksen.<br />

Vaimentaa äänen.<br />

Hyppää edelliseen<br />

tiedostoon.<br />

Hyppää seuraavaan<br />

tiedostoon.<br />

Poistaa<br />

äänenvaimennuksen.<br />

Vaimentaa äänen.<br />

Hyppää edelliseen lukuun<br />

tai lauluun.<br />

Hyppää seuraavaan lukuun<br />

tai lauluun.<br />

Poistaa<br />

äänenvaimennuksen.<br />

Vaimentaa äänen.<br />

• Puhelun vastaanotto<br />

Pyyhkäisyn vastealue<br />

SUOMI<br />

Aha Radio<br />

Hyppää edelliseen<br />

sisältöön.<br />

Hyppää seuraavaan<br />

sisältöön.<br />

Poistaa<br />

äänenvaimennuksen.<br />

Vaimentaa äänen.<br />

(*1) Lähde saatavissa vain mallissa <strong>AVIC</strong>-F950DAB.<br />

Handsfree-puhelut<br />

Käyttöruutu Toimenpide<br />

Puhelun<br />

Antaa puhua puhelimessa.<br />

vastaanotto<br />

Lopettaa puhelun.<br />

390


Kartan käyttö<br />

Kartan käyttö<br />

Useimmat navigointijärjestelmän tarjoamat tiedot näkyvät kartalla. On vain tiedettävä, miten tiedot<br />

näytetään.<br />

Karttaruudun lukeminen<br />

Tässä esimerkissä on malli 2D-karttaruudusta.<br />

e d c<br />

1<br />

b<br />

a<br />

9<br />

2<br />

8<br />

3<br />

7<br />

4<br />

❒ Tähdellä (*) merkityt tiedot näkyvät vain,<br />

kun reitti on laskettu.<br />

❒ Tilanteesta ja asetuksista riippuen kaikkia<br />

tietoja ei ehkä näytetä.<br />

Kellonaika<br />

Mittakaavanäytön<br />

kosketuspaneelinäppäin<br />

Koskettamalla [+] tai [–] kartan mittakaava<br />

muuttuu.<br />

Kartan mittakaavan voi muuttaa välillä 10<br />

metriä – 2 000 kilometriä (10 jaardia – 1 000<br />

mailia).<br />

❒ Alla näkyvä “_”-merkki osoittaa<br />

mittakaavaetäisyyden (vain 2D-näyttö).<br />

Kartan hallinta<br />

“Katsele”-ruutu, joka voi määrittää näytön ja<br />

kartan suunta tulee näkyviin.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />

“Näytön vaihtaminen” sivulla 394.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kartan suunnan<br />

vaihtaminen” sivulla 395.<br />

5<br />

6<br />

Nykyinen sijainti<br />

Osoittaa ajoneuvon nykyisen sijainnin.<br />

Kolmiomerkin kärki näyttää suunnan ja näyttö<br />

liikkuu automaattisesti ajon mukana.<br />

❒ Kolmiomerkin kärki osoittaa ajoneuvon<br />

varsinaisen olinpaikan.<br />

Tietopalkki<br />

Jokainen tämän näppäimen kosketus<br />

muuttaa näytön tietoja seuraavasti.<br />

• Tiedon siitä, mitä pitkin ajoneuvo kulkee<br />

❒ Kun valinta on “Kadun Nimi” kohdassa<br />

“Nyk. sij. tiedot” tai “Nav.asetukset”,<br />

näytössä on kadun nimi tai kaupungin nimi.<br />

Myös kun valinta on “Koordinaatit”,<br />

leveysaste ja pituusaste on näytössä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Tämän kadun<br />

niminäytön asettaminen” sivulla 490.<br />

❒ Kun todellisesta sijainnista ei ole tietoja, ei<br />

näkyvissä ole mitään tietoja.<br />

• Parhaillaan valittu AV-lähde<br />

❒ Parhaillaan valitusta lähteestä riippuen,<br />

näkyvissä on kuva.<br />

SUOMI<br />

391


Kartan käyttö<br />

SUOMI<br />

Puhelinnäppäin<br />

Näyttää “Puhelin”-ruudun.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

Suuntaviiva*<br />

Suunta määränpäähän (seuraava reittipiste<br />

tai kursorin paikka) näkyy suorana viivana.<br />

Nykyinen reitti*<br />

Nykyinen asetettu reitti on korostettu kartalla<br />

värillä. Jos reitin varrelle on asetettu<br />

reittipiste, seuraavan reittipisteen jälkeinen<br />

reitti on korostettu eri värillä.<br />

Seuraava kulkusuunta*<br />

Lähestyessäsi ohjauspistettä, sen väri<br />

muuttuu vihreäksi.<br />

Etäisyys ohjauspisteeseen*<br />

Näyttää etäisyyden seuraavaan<br />

neuvontapisteeseen.<br />

Toisen käännöksen nuoli*<br />

Näyttää kääntymissuunnan seuraavan<br />

opastuspisteen jälkeen ja etäisyyden sinne.<br />

Seuraavan ajettavan kadun nimi ja<br />

numero (tai seuraava opastuspiste)*<br />

Näyttää tulevan kadun numeron ja nimen. Jos<br />

kosketat , kadun nimeä vieritetään ja<br />

piilossa oleva kirjaimet tulevat näkyviin.<br />

Arvioitu saapumisaika määränpäähän tai<br />

reittipisteeseen*<br />

Arvioitu saapumisaika on laskettu<br />

ihanteellinen arvo, joka perustuu kohtaan<br />

Pienempi maantie, Iso maantie tai<br />

Moottoritie asetettuun arvoon ja todelliseen<br />

ajonopeuteen. Arvioitu saapumisaika on vain<br />

viitteellinen eikä se takaa saapumista<br />

osoitettuna ajankohtana.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ajoneuvon<br />

virtuaalinopeuden muuttaminen” sivulla<br />

493.<br />

Etäisyys määränpäähän (tai etäisyys<br />

reittipisteeseen)*<br />

Opastuslippujen merkitys<br />

Ikoni Merkitys<br />

Määränpää<br />

Ruudullinen lippu osoittaa<br />

määränpään.<br />

Ikoni<br />

Merkitys<br />

Reittipiste<br />

Punaiset liput osoittavat<br />

reittipisteitä.<br />

Opastuspiste<br />

Seuraava opastuspiste<br />

(seuraava kääntymiskohta jne.)<br />

näytetään oranssilla lipulla.<br />

Suurennettu kartta risteyksestä<br />

Kun “Lähinäkymä” “Guide”-ruudussa on<br />

“On”, näkyviin tulee suurennettu kartta<br />

risteyksestä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Näytön<br />

automaattisen zoomauksen asettaminen”<br />

sivulla 492.<br />

❒ Kun näkyviin tulee liikenneympyrän<br />

suurennettu kartta, kunkin poistumisen<br />

kohdalla on poistumisnumero. Ääniopastus<br />

ilmoitetaan sisäänmenosta<br />

poistumisrampille.<br />

Näyttö ajettaessa moottoritiellä<br />

Joissakin paikoissa moottoritiellä on tiedot<br />

kaistoista. Kartta osoittaa suositellun kaistan<br />

helppoa selviytymistä varten seuraavasta<br />

opastuksesta.<br />

Moottoritiellä ajettaessa poistumisramppien<br />

numerot ja moottoritienviitat voivat tulla<br />

näkyviin liittymien ja poistumisramppien<br />

läheisyydessä.<br />

1<br />

392


Kartan käyttö<br />

2 3<br />

4<br />

näyttää täydellisen reittiopastuksen, mukaan<br />

lukien käännös käännökseltä -ääniohjeet ja<br />

nuolikuvakkeet. Noudata turvallisuutesi<br />

vuoksi korostetulla reitillä kaikkia maasi<br />

tieliikennesääntöjä.<br />

Näillä teillä ei näytetä käännös käännökseltä -<br />

ohjeita.<br />

Kaistatiedot<br />

• Vihreä kaista:<br />

Opastettu kaista<br />

Vihreä kaista ja valkoinen nuoli:<br />

Suositeltu kaista<br />

• Harmaa kaista:<br />

Ei opastettu kaista<br />

❒ Maksullisilla teillä kaistat ovat sinisiä eikä<br />

vihreitä.<br />

Moottoritien poistumisramppitiedot<br />

Näyttää poistumisrampin moottoritieltä.<br />

Moottoritienviitat<br />

Nämä näyttävät tienumeron ja antavat<br />

suuntatietoja.<br />

Etäisyys opastuspisteeseen<br />

Nämä näyttävät etäisyyden seuraavaan<br />

opastuspisteeseen.<br />

❒ Elleivät näiden kohteiden tiedot sisälly<br />

sisäänrakennettuun muistiin, eivät tiedot<br />

ole käytettävissä, vaikka kyseiset merkit<br />

ovat ajettavalla tiellä.<br />

Karttatietokantaan tallennetut<br />

tietyypit<br />

Reititykseen soveltumattomat tiet<br />

(vaaleanharmaat tiet)<br />

Kartta voidaan näyttää, mutta sitä ei voida<br />

käyttää reititykseen. Noudata tällä reitillä<br />

kaikkia maasi tieliikennesääntöjä.<br />

(Turvallisuutesi vuoksi.)<br />

Karttaruudun käyttö<br />

Kartan vierittäminen nähtäväksi<br />

haluttuun sijaintipaikkaan<br />

1. Näytä karttaruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa pitkään karttaa nähtäväksi<br />

haluttuun suuntaan.<br />

Kartta siirtyy keskitetysti koskettamasi<br />

kohdan ympärille.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

SUOMI<br />

Reittiopastukseen sisältyvät tiet<br />

Käännös käännökseltä reitityskelpoiset tiet<br />

sisältävät täydet määritetiedot ja niitä voidaan<br />

käyttää täydelliseen reittiopastukseen.<br />

<strong>Pioneer</strong>in navigointi näyttää täydellisen<br />

reittiopastuksen, mukaan lukien käännös<br />

käännökseltä -ääniohjeet ja nuolikuvakkeet.<br />

Tiet, joilla ei anneta käännös<br />

käännökseltä -ohjeita<br />

Reitityskelpoisilla teillä (näytetty ja pinkillä<br />

korostettu reitti) on vain perustiedot ja niitä<br />

voidaan käyttää vain navigoitavan reitin<br />

suunnittelemiseen. <strong>Pioneer</strong>in navigointi<br />

Kohdistin<br />

Etäisyys nykyisestä asemasta<br />

Rekisteröinti<br />

Kohdistimen nykyisen paikan osoittaman<br />

sijainnin voi tallentaa “Suosikit”-sijainniksi.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Sijaintien<br />

tallentaminen ja muokkaaminen” sivulla<br />

412.<br />

Lähistö<br />

Kohdistimen sijainnin lähellä olevia POIta voi<br />

etsiä valitsemalla kategorian.<br />

393


Kartan käyttö<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Lähistöllä olevan<br />

kiinnostavan paikan (POI) haku” sivulla<br />

402.<br />

Mene tänne<br />

Reitin voi etsiä kohdistimen paikan<br />

osoittamaan määränpäähän.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Reitin<br />

asettaminen määränpäähän” sivulla 406.<br />

3. Sijaintia voi hieman säätää koskettamalla<br />

ensin [Sääd.] ja sen jälkeen suuntanuolta<br />

(kahdeksan suuntaa) siihen suuntaan,<br />

johon hienosäätöjä halutaan tehdä.<br />

3. Kosketa kohtaa, jonka yksityiskohtaisia<br />

tietoja haluat tarkastella.<br />

Näkyviin tulevat määritettyä sijaintia koskevat<br />

tiedot.<br />

1<br />

SUOMI<br />

Jokainen suuntanuolen kosketus siirtää<br />

karttaa vähän kerrallaan.<br />

Suuntanuolet häviävät koskettamalla [Sääd.]<br />

uudelleen.<br />

❒ Painamalla MAP-painiketta kartta palaa<br />

nykyiseen asemaan.<br />

Määrätyn sijainnin tietojen katsominen<br />

Määränpäävalikolla etsityistä sijainneista voi<br />

avata lisätietoja, mikäli järjestelmään on<br />

tallennettu kyseistä sijaintia koskevia tietoja.<br />

1. Etsi sijainti “Määränpää”-ruudulla.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Oman reitin<br />

muodostamisen perustoiminnot” sivulla<br />

398.<br />

2. Kosketa näppäintä .<br />

“Tiedot”-ruutu avautuu.<br />

4<br />

Näytetyt tiedot vaihtelevat paikan mukaan.<br />

(Paikasta ei välttämättä ole lainkaan tietoja.)<br />

<br />

Näyttää karttaruudun.<br />

Mene tänne<br />

Etsii reitin näytettyyn sijaintiin.<br />

❒ Jos reitti on jo määritetty, näytetyn sijainnin<br />

voi vaihtaa määränpääksi tai reittipisteeksi.<br />

<br />

Mahdollistaa soittamisen paikkaan, jos<br />

käytettävissä on puhelinnumero. (Vaatii<br />

langatonta Bluetooth-toimintaa käyttävän<br />

matkapuhelimen pariksi liittämisen.)<br />

<br />

Edellinen tai seuraava palvelu tulee POIta<br />

etsittäessä näkyviin.<br />

Näytön vaihtaminen<br />

Navigointiopastukseen voi valita eri tyyppisiä<br />

näyttöjä.<br />

1. Näytä karttaruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa karttaruudussa .<br />

“Katsele”-ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa tyyppiä, jonka haluat asettaa.<br />

Seuraavat tyypit ovat valittavissa:<br />

3<br />

2<br />

394


Kartan käyttö<br />

• 2D-näyttö (oletus):<br />

Näyttää normaalin kartan (2D-kartta).<br />

• 3D-näkymä:<br />

Näyttää kartan ilmakuvalla (3D-kartta).<br />

❒ Tämä tila on käytettävissä, kun<br />

takakameran asetuksena on “On”.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Peruutuskameran<br />

asetukset” sivulla 509.<br />

Kartan suunnan vaihtaminen<br />

• Sovellusnäkymä:<br />

Näyttää iPhonen tai älypuhelimen<br />

sovelluksen ruudun näyttöruudun oikealla<br />

puolella ja kartan näyttöruudun<br />

vasemmalla puolella.<br />

Jos kosketat karttaa, kartta vierittyy koko<br />

näyttöruudulla. Ja jos kosketat iPhonen tai<br />

älypuhelimen sovelluksen ruutua,<br />

AppRadio Mode -ruutu tulee näkyviin.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kartan<br />

vierittäminen nähtäväksi haluttuun<br />

sijaintipaikkaan” sivulla 393.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />

• Takanäkymä:<br />

Näyttää takanäkymän ruudun oikealla<br />

puolella ja kartan ruudun vasemmalla<br />

puolella.<br />

Voit vaihtaa ajosuunnaksi kartalla joko<br />

“Ajosuunta ylhäällä” tai “Pohjoinen<br />

ylhäällä”.<br />

• Ajosuunta ylhäällä:<br />

Kartta näyttää ajoneuvon<br />

etenemissuunnaksi aina ruudun yläosan.<br />

Kun valitaan “Ajosuunta ylhäällä”,<br />

näkyviin tulee .<br />

• Pohjoinen ylhäällä:<br />

Kartassa pohjoinen osoittaa aina ylöspäin.<br />

Kun valitaan “Pohjoinen ylhäällä”,<br />

näkyviin tulee .<br />

❒ Punainen nuoli osoittaa pohjoiseen.<br />

❒ Kartan suunta on aina “Pohjoinen<br />

ylhäällä”, kun sen mittakaava on vähintään<br />

50 kilometriä (25 mailia).<br />

❒ Kartan suunta on aina “Ajosuunta<br />

ylhäällä”, kun näytössä on kolmiulotteinen<br />

karttaruutu.<br />

❒ Kartan suunta on aina “Pohjoinen<br />

ylhäällä”, kun nykyinen sijainti on<br />

näytössä, riippumatta siitä onko näytössä<br />

2D- vai 3D-kartta.<br />

1. Näytä “Katsele”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />

“Näytön vaihtaminen” sivulla 394.<br />

2. Vaihda ajoneuvon suunta koskettamalla<br />

[Kartan suunta].<br />

Asetus muuttuu jokaisella näppäimen<br />

kosketuksella.<br />

SUOMI<br />

395


Kartan käyttö<br />

SUOMI<br />

Yksisuuntaisen kadun<br />

merkkien näyttäminen<br />

On mahdollista näyttää yksisuuntaisen kadun<br />

merkit.<br />

❒ 100 metrin (0,1 mailin) mittakaavassa voi<br />

yksisuuntaisen kadun näytön ottaa<br />

käyttöön tai poistaa käytöstä.<br />

1. Näytä “Katsele”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />

“Näytön vaihtaminen” sivulla 394.<br />

2. Kosketa [Yksisuuntaisen tien näyttö 100<br />

m:n mittakaavalla].<br />

Jokainen näppäimen kosketus 100 metrin<br />

(0,1 mailin) mittakaavassa kytkee<br />

yksisuuntaisen kadun näytön päälle tai pois.<br />

POIn näyttäminen kartalla<br />

Näytä kartalla ympäristössä olevien<br />

palveluiden (POI) kuvakkeita.<br />

❒ POI-kuvakkeet eivät näy, kun kartan<br />

mittakaava on vähintään 1 kilometri (0,75<br />

mailia).<br />

❒ Kartalla näytetään korkeintaan 200<br />

kohdetta tai 100 ennalta asetettua POIta.<br />

Ennalta asetettujen POIden näyttäminen<br />

kartalla<br />

❒ Alakategorioista voidaan valita korkeintaan<br />

200 kohdetta.<br />

1. Näytä “Katsele”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />

“Näytön vaihtaminen” sivulla 394.<br />

2. Kosketa [Näytä POI Ikonina].<br />

3. Kosketa [Piil.] ja sitten [Katsele].<br />

❒ Ellet halua, että POI-kuvake näkyy kartalla,<br />

kosketa [Piil.]. (Vaikka valittaisiin “Piil.”,<br />

POI-valinta pysyy voimassa.)<br />

• Jos kosketat , ponnahdusvalikko häviää.<br />

4. Kosketa haluamaasi pääkategoriaa.<br />

Näkyviin tulee valitun pääkategorian alla<br />

olevien alakategorioiden lista.<br />

❒ Jos kosketat kohdetta, luettelon oikealla<br />

puolella oleva osoitin syttyy osoittaen, että<br />

kohde on valittu. Jos kosketat samaa<br />

kohdetta, osoitin sammuu ja valinta<br />

peruuntuu.<br />

5. Kosketa alakategoriaa avataksesi sen<br />

näyttöön.<br />

Valitun POIn osoitin syttyy ja voit jatkaa POIn<br />

valintaa.<br />

❒ Osoitin syttyy myös, kun valitaan useita<br />

POIta. Palvelun uudelleen koskettaminen<br />

sammuttaa osoittimen ja poistaa POIn<br />

valinnan.<br />

❒ Toinen POI voidaan valita koskettamalla<br />

, jolloin palaa vaiheen 2 ruutuun, ja<br />

toistamalla vaiheet 2 ja 3.<br />

6. Kosketa näppäintä .<br />

Ruutu palaa karttaruutuun ja valitun POIn<br />

logo tulee näkyviin.<br />

396


Kartan käyttö<br />

Mittakaavan tallentaminen<br />

Jokaiselle kartalle voi tallentaa mittakaavan<br />

näytetyn menetelmän mukaisesti. Kartan voi<br />

nähdä tallennetussa mittakaavassa<br />

painamalla MAP-painiketta, vaikka näyttöä<br />

vaihtaa.<br />

1. Säädä kartan mittakaava tallennettavaan<br />

mittakaavaan.<br />

2. Näytä “Katsele”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />

“Näytön vaihtaminen” sivulla 394.<br />

3. Kosketa [Tallenna mittakaava].<br />

Näkyviin tulee vahvistusviesti.<br />

4. Kosketa [Kyllä].<br />

Tallennus on suoritettu.<br />

SUOMI<br />

397


Sijainnin haku ja valinta<br />

Sijainnin haku ja valinta<br />

! VAARA<br />

Turvallisuussyistä reitinluomistoiminnot eivät<br />

ole käytettävissä ajoneuvon ollessa<br />

liikkeessä. Näiden toimintojen käyttöön<br />

ottamista varten on ajoneuvo pysäytettävä<br />

turvalliseen paikkaan ja käsijarru kytkettävä<br />

ennen reitin laskemista.<br />

❒ Jotkut liikennesääntöjä koskevat tiedot<br />

vaihtelevat ajankohdan mukaan, jolloin<br />

suoritetaan reititys. Siksi tiedot eivät<br />

välttämättä vastaa liikennesääntöjä, jotka<br />

ovat voimassa ajohetkellä. Lisäksi<br />

liikennesääntöjä koskevat tiedot koskevat<br />

henkilöautoa varten eivätkä välttämättä<br />

päde muihin ajoneuvoihin. Noudata aina<br />

todellisia liikennesääntöjä ajaessasi.<br />

Oman reitin muodostamisen<br />

perustoiminnot<br />

1. Pysäköi ajoneuvo turvalliseen paikkaan<br />

ja kytke käsijarru.<br />

«<br />

2. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

«<br />

3. Valitse määränpään hakutapa.<br />

«<br />

4. Syötä reitin laskemista varten<br />

määränpään tiedot.<br />

«<br />

5. Vahvista sijainti kartalla.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Reitin<br />

asettaminen määränpäähän” sivulla 406.<br />

«<br />

SUOMI<br />

6. Navigointijärjestelmä laskee reitin<br />

määränpäähän ja näyttää sitten reitin<br />

kartalla.<br />

«<br />

7. Tarkasta ja päätä reitti.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Reitin<br />

asettaminen määränpäähän” sivulla 406.<br />

«<br />

8. Navigointijärjestelmä laskee reitin<br />

määränpäähän ja ympäristön kartta tulee<br />

näkyviin.<br />

«<br />

9. Vapauta käsijarru ja aja<br />

navigointiopastuksen mukaan.<br />

398


Sijainnin haku ja valinta<br />

Sijainnin haku osoitteen<br />

mukaan<br />

4. Aseta maa hakualueeksi koskettamalla<br />

jotain listan kohdetta.<br />

Useimmin käytetty hakutoiminto on “Osoite”,<br />

jossa määritetään osoite ja haetaan<br />

määränpää.<br />

Sijainnin hakumenetelmäksi voidaan valita<br />

osoitteen mukaan.<br />

• Kadun nimen haku ensin<br />

• Kaupungin nimen haku ensin<br />

• Sijainnin löytäminen määrittämällä<br />

postinumero<br />

Kadun nimen haku ensin<br />

❒ Hakutuloksista riippuen voidaan joitakin<br />

vaiheita ohittaa.<br />

❒ Merkkejä syötettäessä järjestelmä etsii<br />

automaattisesti tietokannasta kaikki<br />

mahdolliset vaihtoehdot. Ainoastaan<br />

syötetyt merkit ovat aktiivisia.<br />

❒ Jos hakuehdokkaiden määrä on<br />

korkeintaan 20 ruutu muuttuu<br />

automaattisesti hakutulosruuduksi.<br />

1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Osoite].<br />

Ruutu palaa edelliseen näyttöön.<br />

5. Kosketa [Katu].<br />

6. Syötä kadun numero ja kosketa [OK].<br />

SUOMI<br />

“Valitse katu” -ruutu avautuu.<br />

7. Kosketa haluamaasi katua.<br />

8. Syötä kaupungin nimi ja kosketa [OK].<br />

3. Kosketa [Maa].<br />

“Valitse Kaupunki” -ruutu avautuu.<br />

9. Kosketa haluttua kaupungin nimeä.<br />

• Jos kosketat , karttaruutuun tulee<br />

kaupungin maantieteellinen keskus.<br />

399


Sijainnin haku ja valinta<br />

10.Syötä talonumero ja kosketa [OK].<br />

“Talonnumeron valinta” -ruutu avautuu.<br />

• Jos kosketat [OK] syöttämättä talon numeroa,<br />

näkyviin tulee valitun kaupungin katua<br />

edustava sijainti.<br />

11.Kosketa haluttua talonumerovalikoimaa.<br />

Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />

➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />

“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />

406.<br />

“Valitse Kaupunki” -ruutu avautuu.<br />

5. Kosketa haluttua kaupungin nimeä.<br />

• Jos kosketat , karttaruutuun tulee<br />

kaupungin maantieteellinen keskus.<br />

6. Syötä kadun numero ja kosketa [OK].<br />

SUOMI<br />

Kaupungin nimen haku ensin<br />

❒ Hakutuloksista riippuen voidaan joitakin<br />

vaiheita ohittaa.<br />

❒ Merkkejä syötettäessä järjestelmä etsii<br />

automaattisesti tietokannasta kaikki<br />

mahdolliset vaihtoehdot. Ainoastaan<br />

syötetyt merkit ovat aktiivisia.<br />

❒ Jos hakuehdokkaiden määrä on<br />

korkeintaan 20, ruutu muuttuu<br />

automaattisesti hakutulosruuduksi.<br />

1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Osoite].<br />

“Etsi Osoite” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Kaupunki].<br />

• Jos kosketat [Historia], näkyviin tulee<br />

“Kaupunkien hist.lista” -ruutu, jolloin haun<br />

voi suorittaa aikaisemmin valitun<br />

kaupunkihistorian mukaan.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Haku valitun<br />

kaupunkihistorian mukaan” sivulla 401.<br />

4. Syötä kaupungin nimi ja kosketa [OK].<br />

“Valitse katu” -ruutu avautuu.<br />

7. Kosketa haluamaasi katua.<br />

8. Syötä talonumero ja kosketa [OK].<br />

“Talonnumeron valinta” -ruutu avautuu.<br />

• Jos kosketat [OK] syöttämättä talon numeroa,<br />

näkyviin tulee valitun kaupungin katua<br />

edustava sijainti.<br />

9. Kosketa haluttua talonumerovalikoimaa.<br />

Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />

➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />

“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />

406.<br />

400


Sijainnin haku ja valinta<br />

Määränpään löytäminen määrittämällä<br />

postinumero<br />

Jos määränpään postinumero on tiedossa,<br />

voi sitä käyttää määränpään löytämiseksi.<br />

❒ Hakutuloksista riippuen voidaan joitakin<br />

vaiheita ohittaa.<br />

1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Osoite].<br />

“Etsi Osoite” -ruutu avautuu.<br />

3. Avaa maalista koskettamalla “Maa”-<br />

kohdan viereistä näppäintä.<br />

4. Aseta maa hakualueeksi koskettamalla<br />

jotain listan kohdetta.<br />

Ruutu palaa edelliseen näyttöön.<br />

5. Kosketa [Postinumero].<br />

“Syötä Postinumero” -ruutu avautuu.<br />

6. Syötä postinumero.<br />

Näkyviin tulee luettelo kaupungeista, joissa<br />

on määritelty postinumero (seuraavia<br />

tapauksia lukuun ottamatta).<br />

Brittiläinen postinumero:<br />

Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />

Alankomaiden postinumero:<br />

Jos syötät osittaisen (4 numeromerkin) tai<br />

täydellisen (6 numeromerkin) postinumeron ja<br />

kosketat [OK], näkyviin tulee luettelo<br />

kaupungeista.<br />

7. Kosketa kaupunkia tai aluetta, jossa<br />

määränpää sijaitsee.<br />

• Jos kosketat , karttaruutuun tulee<br />

kaupungin maantieteellinen keskus.<br />

8. Syötä kadun numero ja kosketa [OK].<br />

“Valitse katu” -ruutu avautuu.<br />

❒ Ellei talonumeroa ole, haettu sijainti<br />

ilmestyy karttaruudulle.<br />

9. Kosketa haluamaasi katua.<br />

“Syötä Talon Numero” -ruutu avautuu.<br />

❒ Mikäli valitulla kadulla on vain yksi<br />

täsmäävä sijainti, haettu sijainti ilmestyy<br />

karttaruudulle.<br />

10.Syötä talonumero ja kosketa [OK].<br />

“Talonnumeron valinta” -ruutu avautuu.<br />

• Jos kosketat [OK] syöttämättä talon numeroa,<br />

näkyviin tulee valitun kaupungin katua<br />

edustava sijainti.<br />

11.Kosketa haluttua talonumerovalikoimaa.<br />

Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />

➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />

“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />

406.<br />

Haku valitun kaupunkihistorian mukaan<br />

Kaupunkeja voi hakea historiasta, joka on<br />

haettu syöttämällä näppäimistöllä nimi ja<br />

valittu “Osoite”-kriteerillä.<br />

❒ Historia voi sisältää enintään 100<br />

kaupunkia.<br />

❒ Kaupungit on luetteloitu viimeisimmän<br />

haun järjestyksessä.<br />

1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Osoite].<br />

“Etsi Osoite” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Historia].<br />

“Kaupunkien hist.lista” -ruutu avautuu.<br />

4. Kosketa haluttua kaupungin nimeä.<br />

• Jos kosketat , karttaruutuun tulee<br />

kaupungin maantieteellinen keskus.<br />

5. Syötä kadun numero ja kosketa [OK].<br />

“Valitse katu” -ruutu avautuu.<br />

6. Kosketa haluamaasi katua.<br />

“Syötä Talon Numero” -ruutu avautuu.<br />

❒ Mikäli valitulla kadulla on vain yksi<br />

täsmäävä sijainti, haettu sijainti ilmestyy<br />

karttaruudulle.<br />

7. Syötä talonumero ja kosketa [OK].<br />

“Talonnumeron valinta” -ruutu avautuu.<br />

SUOMI<br />

401


Sijainnin haku ja valinta<br />

SUOMI<br />

• Jos kosketat [OK] syöttämättä talon numeroa,<br />

näkyviin tulee valitun kaupungin katua<br />

edustava sijainti.<br />

8. Kosketa haluttua talonumerovalikoimaa.<br />

Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />

➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />

“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />

406.<br />

Reitin asettaminen kotiin<br />

Jos olet tallentanut kotisijainnin, reitti kotiisi<br />

voidaan laskea yhdellä näppäimen<br />

kosketuksella.<br />

1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Koti].<br />

❒ Jos kotisijaintia ei ole tallennettu, näkyviin<br />

tulee viesti. Aloita tallennus koskettamalla<br />

[Kyllä].<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kodin<br />

tallentaminen” sivulla 485.<br />

Kiinnostavien paikkojen (POI)<br />

etsiminen<br />

Käytettävissä on tietoja eri palveluista (Points<br />

Of Interest - POI) kuten huoltoasemista,<br />

parkkipaikoista ja ravintoloista. Voit hakea<br />

kiinnostavaa paikkaa valitsemalla kategorian<br />

(tai kirjoittamalla POIn nimen).<br />

POIn etsiminen suoraan palveluiden<br />

nimistä<br />

❒ Jos hakuehdokkaiden määrä on<br />

korkeintaan 20, ruutu muuttuu<br />

automaattisesti hakutulosruuduksi.<br />

1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Tavaa Nimi].<br />

“Tavaa nimi” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Nimi].<br />

• Haettavan maan voi muuttaa koskettamalla<br />

[Maa] ja näyttämällä “Maalista”-ruutu<br />

konfigurointia varten.<br />

❒ Kun maa on valittu, pitää maata vaihtaa,<br />

vain kun määränpää on valitun maan<br />

ulkopuolella.<br />

4. Syötä POIn nimi ja kosketa [OK].<br />

“POI-lista” -ruutu avautuu.<br />

5. Kosketa haluamaasi POIta.<br />

Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />

• Jos kosketat [Järjestä], voi POIden<br />

järjestystä muuttaa.<br />

❒ Vallitseva järjestys näkyy ruudun oikeassa<br />

yläosassa.<br />

• Etäisyyden mukaan:<br />

Lajittelee listan kohteet<br />

etäisyysjärjestyksessä ajoneuvon<br />

sijainnista.<br />

• Sattumanvaraisesti:<br />

Lajittelee listan kohteet syötetyn tekstin<br />

yhdenmukaisuuden mukaan.<br />

• Nimen mukaan:<br />

Lajittelee listan kohteet<br />

aakkosjärjestykseen ja listan esitystä voi<br />

vaihtaa vaihtamalla aakkosten välilehtiä.<br />

➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />

“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />

406.<br />

Lähistöllä olevan kiinnostavan paikan<br />

(POI) haku<br />

Kiinnostavia paikkoja voi hakea ympäristöstä.<br />

❒ Luettelossa on etäisyysjärjestyksessä<br />

korkeintaan 50 POIta 160 kilometrin (100<br />

mailin) säteellä ajoneuvon sijainnista.<br />

1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Lähellä].<br />

Kiinnostavat paikat on jaettu useisiin luokkiin.<br />

❒ Näkyviin tulee “Kategorian historia” -<br />

ruutu, jos POIta on etsitty aikaisemmin.<br />

❒ Historia voi tallentaa korkeintaan 10 lajia.<br />

Tallennetut historiat voi poistaa ryhmänä.<br />

❒ Voit poistaa historiat koskettamalla [Poista<br />

kaikki].<br />

402


Sijainnin haku ja valinta<br />

❒ Halutessa voit hakea muuta lajia kuin mikä<br />

on näytössä koskettamalla [Muut].<br />

Näkyviin tulee POI-luettelo.<br />

3. Kosketa haluamaasi kategoriaa.<br />

“POI-lista” -ruutu avautuu.<br />

❒ Mikäli valitussa kategoriassa on useampia<br />

alakategorioita, toista tämä vaihe niin usein<br />

kun on tarpeen.<br />

4. Kosketa haluamaasi POIta.<br />

Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />

➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />

“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />

406.<br />

Kiinnostavien paikkojen (POI) haku<br />

määränpään ympäriltä<br />

❒ Tämä toiminto on käytettävissä, vain kun<br />

reitti on laskettu.<br />

1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Läh. m.päätä].<br />

Kiinnostavat paikat on jaettu useisiin luokkiin.<br />

❒ Näkyviin tulee “Kategorian historia” -<br />

ruutu, jos POIta on etsitty aikaisemmin.<br />

❒ Historia voi tallentaa korkeintaan 10 lajia.<br />

Tallennetut historiat voi poistaa ryhmänä.<br />

❒ Voit poistaa historiat koskettamalla [Poista<br />

kaikki].<br />

❒ Halutessa voit hakea muuta lajia kuin mikä<br />

on näytössä koskettamalla [Muut].<br />

Näkyviin tulee POI-luettelo.<br />

3. Kosketa haluamaasi kategoriaa.<br />

“POI-lista” -ruutu avautuu.<br />

❒ Mikäli valitussa kategoriassa on useampia<br />

alakategorioita, toista tämä vaihe niin usein<br />

kun on tarpeen.<br />

4. Kosketa haluamaasi POIta.<br />

Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />

➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />

“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />

406.<br />

Kiinnostavien paikkojen (POI) haku<br />

ympäri kaupunkia<br />

Kiinnostavia paikkoja voi hakea ympäri<br />

kaupunkia.<br />

❒ Jos hakuehdokkaiden määrä on<br />

korkeintaan 20, ruutu muuttuu<br />

automaattisesti hakutulosruuduksi.<br />

1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Koko Kaup.].<br />

“Koko Kaup.” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Maa].<br />

“Maalista”-ruutu avautuu.<br />

4. Aseta maa hakualueeksi koskettamalla<br />

jotain listan kohdetta.<br />

Ruutu palaa edelliseen näyttöön.<br />

5. Kosketa [Kaupunki].<br />

• Jos kosketat [Historia], näkyviin tulee<br />

“Kaupunkien hist.lista” -ruutu, jolloin haun<br />

voi suorittaa aikaisemmin valitun<br />

kaupunkihistorian mukaan.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Haku valitun<br />

kaupunkihistorian mukaan” sivulla 401.<br />

6. Syötä kaupungin nimi ja kosketa [OK].<br />

“Valitse Kaupunki” -ruutu avautuu.<br />

7. Kosketa haluttua kaupungin nimeä.<br />

Kiinnostavat paikat on jaettu useisiin luokkiin.<br />

❒ Näkyviin tulee “Kategorian historia” -<br />

ruutu, jos POIta on etsitty aikaisemmin.<br />

❒ Historia voi tallentaa korkeintaan 10 lajia.<br />

Tallennetut historiat voi poistaa ryhmänä.<br />

❒ Voit poistaa historiat koskettamalla [Poista<br />

kaikki].<br />

❒ Halutessa voit hakea muuta lajia kuin mikä<br />

on näytössä koskettamalla [Muut].<br />

Näkyviin tulee POI-luettelo.<br />

• Jos kosketat , karttaruutuun tulee<br />

kaupungin maantieteellinen keskus.<br />

8. Kosketa haluamaasi kategoriaa.<br />

POI-lista-ruutu avautuu.<br />

❒ Mikäli valitussa kategoriassa on useampia<br />

alakategorioita, toista tämä vaihe niin usein<br />

kun on tarpeen.<br />

SUOMI<br />

403


Sijainnin haku ja valinta<br />

9. Kosketa haluamaasi POIta.<br />

Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />

➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />

“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />

406.<br />

“POI-lista” -ruudun lukeminen<br />

“POI-lista” -ruudulla näkyvät seuraavat tiedot.<br />

Palvelun nimi<br />

Palvelun osoite<br />

1 2 3<br />

Etäisyys sijainnista, josta haku<br />

käynnistyy<br />

❒ Jos kosketat , palvelun lisätiedot tulevat<br />

näkyviin.<br />

❒ Tämä toiminto ei ole käytettävissä, jos<br />

“Yksityinen”-kohtaan ei ole tallennettu<br />

sijaintipaikkoja.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Suosikkipaikkojen<br />

tallentaminen” sivulla 412.<br />

1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Yksityinen].<br />

Näkyviin tulee tallennettujen sijaintien lista.<br />

3. Kosketa haluamaasi merkintää.<br />

Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />

➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />

“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />

406.<br />

Listaesitystä voidaan vaihtaa koskettamalla<br />

“Suosikit” tai “Historia”.<br />

SUOMI<br />

Näytettyjen kuvakkeiden poistaminen<br />

lähistöllä olevan POIn hakemisen<br />

jälkeen<br />

Kun lähistöllä olevaa POIta on haettu,<br />

lähistöllä olevien palveluiden kuvakkeet<br />

ilmestyvät kartalle. Seuraava toimenpide<br />

osoittaa miten kuvakkeet poistetaan.<br />

1. Näytä “Katsele”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />

“Näytön vaihtaminen” sivulla 394.<br />

2. Kosketa [Poista hakutulokset].<br />

Kaikki näytetyt kuvakkeet poistuvat.<br />

Määränpään valinta<br />

tallennetuista sijainneista<br />

Tallentamalla paikkoja, joissa usein käydään,<br />

säästää aikaa ja vaivaa.<br />

Paikan määrittäminen on helppoa<br />

valitsemalla listalta kohde.<br />

• Jos kosketat [Järjestä], voi merkinnän lajitella<br />

seuraavaan järjestykseen.<br />

• Avauspäiväjärjestys (oletus):<br />

Lajittelee listan tallennuksen tai haun<br />

kronologiseen järjestykseen.<br />

• Etäisyyden mukaan:<br />

Lajittelee listan etäisyysjärjestyksessä<br />

ajoneuvon sijainnista.<br />

• Nimen mukaan:<br />

Lajittelee listan aakkosjärjestykseen.<br />

Äskettäin haetun sijainnin<br />

valinta<br />

Aikaisemmin määränpäiksi tai reittipisteiksi<br />

asetetut paikat tallennetaan automaattisesti<br />

“Historia”-tietoihin.<br />

❒ Jos Ajetut kohteet -listassa ei ole<br />

tallennettuja sijainteja, et voi valita<br />

[Historia]. (Jos suoritat reitityksen, voit<br />

valita [Historia].)<br />

404


Sijainnin haku ja valinta<br />

❒ “Historia” voi sisältää enintään 100<br />

sijaintia. Jos merkintöjä on maksimimäärä,<br />

lisämerkintä korvaa vanhimman.<br />

1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Yksityinen].<br />

3. Kosketa [Historia].<br />

Näkyviin tulee valittujen sijaintien lista.<br />

4. Kosketa haluamaasi merkintää.<br />

Jos haluat esim. antaa koordinaatit L 50° 1’<br />

2,5”, kosketa [Länsi], [0], [5], [0], [0], [1], [0],<br />

[2] ja [5].<br />

4. Kosketa [Pohj.] tai [Etelä] ja syötä sitten<br />

leveysaste.<br />

Jos haluat esim. syöttää koordinaatit P 5° 1’<br />

2,5”, kosketa [Pohj.], [0], [5], [0], [1], [0], [2] ja<br />

[5].<br />

5. Kosketa [OK].<br />

Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />

➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />

“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />

406.<br />

Haettu sijainti tulee karttaruudulle.<br />

➲ Seuraavia toimenpiteitä varten katso<br />

“Reitin asettaminen määränpäähän” sivulla<br />

406.<br />

Sijainnin haku koordinaattien<br />

mukaan<br />

Leveysasteen ja pituusasteen syöttäminen<br />

määrittää tarkan sijainnin.<br />

1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Koordinaatit].<br />

3. Kosketa [Itä] tai [Länsi] ja syötä sitten<br />

pituusaste.<br />

SUOMI<br />

405


Sijaintipäätöksen jälkeen<br />

SUOMI<br />

Sijaintipäätöksen jälkeen<br />

Reitin asettaminen<br />

määränpäähän<br />

1. Etsi sijainti.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Oman reitin<br />

muodostamisen perustoiminnot” sivulla<br />

398.<br />

Määränpään hakemisen jälkeen näkyviin<br />

tulee sijainnin vahvistamisruutu.<br />

2. Kosketa [Mene tänne].<br />

Sijainninvahvistamisruutu<br />

Määränpää on asetettu ja reititys käynnistyy.<br />

Kun reititys on valmis, näkyviin tulee reitin<br />

vahvistusruutu.<br />

❒ Jos reitityksen aikana painat MAPpainiketta,<br />

laskenta peruuntuu ja<br />

karttaruutu tulee esiin.<br />

❒ Jos reitti on jo määritetty, näkyviin tulee<br />

ruutu, joka kysyy tuleeko haettu sijainti<br />

määränpääksi tai reittipisteeksi. Jos<br />

kosketat [Määränpää], nykyinen<br />

määränpää peruuntuu ja reitti haetaan<br />

uuteen määränpäähän.<br />

Jos kosketat [Reittipiste], haetaan reitti,<br />

jonka varrella pysähdytään haettuun<br />

sijaintiin matkalla samaan määränpäähän.<br />

Reitin vahvistusruutu<br />

Reititysehdot<br />

Etäisyys määränpäähän<br />

Matka-aika määränpäähän<br />

1<br />

2<br />

3<br />

• Jos kosketat [Profiili], esiin tulee<br />

“Reittiprofiili”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Nykyisen<br />

matkareitin tarkistaminen” sivulla 407.<br />

• Jos kosketat [Reittip.], esiin tulee<br />

“Reittipistelista”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Reittipisteiden<br />

muokkaaminen” sivulla 409.<br />

• Kun haun seurauksena on useita reittejä,<br />

näyttöön tulee [Muu reitti].<br />

Jos kosketat [Muu reitti], voit valita reitin,<br />

jonka ehdot eroavat nykyisen valitun reitin<br />

eh<strong>dois</strong>ta.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Useiden reittien<br />

näyttäminen” sivulla 406.<br />

Kun reittejä on vain yksi, näkyviin tulee<br />

[Reittikartta].<br />

Jos kosketat [Reittikartta], koko reitti<br />

näytetään yhdellä ruudulla.<br />

❒ Reittikarttaruudulla voi vierittää karttaa tai<br />

muuttaa mittakaavaa.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kartan<br />

vierittäminen nähtäväksi haluttuun<br />

sijaintipaikkaan” sivulla 393.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Karttaruudun<br />

lukeminen” sivulla 391.<br />

• Jos kosketat , näkyviin tulee viesti<br />

lasketun reitin peruuttamisen<br />

vahvistamiseksi.<br />

Jos kosketat [Kyllä], laskettu reitti<br />

peruutetaan ja esiin tulee karttaruutu.<br />

3. Kosketa [OK].<br />

Näytössä oleva reitti asetetaan valituksi<br />

reitiksi ja reittiopastus käynnistyy.<br />

Useiden reittien näyttäminen<br />

Haluttu reitti voidaan valita useasta<br />

vaihtoehtoisesta reitistä.<br />

❒ Jos määrität reittipisteitä, et voi näyttää<br />

useita reittejä.<br />

1. Kosketa [Muu reitti] reitin<br />

vahvistusnäytöllä.<br />

Näyttöön tulee useita reittivaihtoehtoja.<br />

2. Kosketa näppäintä – .<br />

Näkyviin tulee toinen reitti.<br />

3. Kosketa [OK].<br />

Näytössä oleva reitti asetetaan valituksi<br />

reitiksi ja reittiopastus käynnistyy.<br />

406


Nykyisen reitin tarkistaminen ja muuttaminen<br />

Nykyisen reitin tarkistaminen ja muuttaminen<br />

Reitin yleiskuvan näyttäminen<br />

❒ Reitin yleiskuva on aktiivinen vain, kun reitti<br />

on määritetty.<br />

1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

5<br />

Esitt. POIS<br />

Esittelyopastuksen ollessa käynnissä, [Esitt.<br />

POIS] tulee esiin. Näppäimistön kosketus<br />

päättää esittelyopastuksen.<br />

Peruuta reitti<br />

Nykyisen reitin voi poistaa.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Reittiopastuksen<br />

peruuttaminen” sivulla 410.<br />

2. Kosketa kohdetta, jota haluat tarkentaa.<br />

Nykyisen matkareitin<br />

tarkistaminen<br />

Reitin tietoja voidaan tarkistaa.<br />

1 2 3 4<br />

Profiili<br />

Määritetyn reitin voi vahvistaa.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Nykyisen<br />

matkareitin tarkistaminen” sivulla 407.<br />

Ehdot<br />

Voit lisätä reitin varrelle reittipisteen ja<br />

määrittää reitin kulkemaan sen kautta.<br />

Hakukriteereitä voi myös vaihtaa.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Reititysehtojen<br />

muuttaminen” sivulla 408.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Reittipisteiden<br />

muokkaaminen” sivulla 409.<br />

Ohita r.piste<br />

Ellei tallennettuun reittipisteeseen tarvitse<br />

enää pysähtyä, voi reitin etsiä uudelleen<br />

olettamalla, että reittipiste on jo ohitettu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Reittipisteen<br />

ohittaminen” sivulla 410.<br />

Esitt. PÄÄLL<br />

Reitin voi vahvistaa reitin ajamisen esittelyn<br />

alkupisteestä ja lopullisesta määränpäästä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Esittelyopastuksen käyttäminen” sivulla<br />

410.<br />

1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Profiili].<br />

“Reittiprofiili”-ruutu avautuu.<br />

3<br />

Nykyinen sijainti<br />

Opastuspiste<br />

1 2<br />

<br />

Ruutu on kiinni.<br />

❒ Kun “Reittiprofiili”-ruutu avataan<br />

koskettamalla [Profiili]<br />

reitinvahvistusruudulla, [OK] tulee esiin.<br />

Näppäimen kosketus käynnistää<br />

reittiopastuksen näytetyllä reitillä.<br />

SUOMI<br />

407


Nykyisen reitin tarkistaminen ja muuttaminen<br />

SUOMI<br />

Reititysehtojen muuttaminen<br />

Reititysehtoja voidaan muuttaa ja laskea<br />

nykyinen reitti uudelleen.<br />

1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Ehdot] ja sitten [Reittiasetukset].<br />

“Reittiasetukset”-ruutu avautuu.<br />

• Jos kosketat , ponnahdusvalikko häviää.<br />

3. Kosketa haluttuja kohteita reititysehtojen<br />

muuttamiseksi ja kosketa sitten [OK].<br />

Reitti lasketaan uudelleen ja näkyviin tulee<br />

reitin vahvistusruutu.<br />

Kohteet, joita käyttäjät voivat käyttää<br />

Asteriskillä (*) merkityt asetukset ovat oletustai<br />

tehdasasetuksia.<br />

Tieolosuhteet<br />

Tämä asetus määrittää, miten reitti pitää<br />

laskea ottamalla huomioon ajan, etäisyyden<br />

tai päätien.<br />

Määrittää, mikä ehto on reitityksessä<br />

etusijalla.<br />

Nopea*:<br />

Laskee reitin siten, että ensisijainen kriteeri<br />

on lyhin matka-aika määränpäähän.<br />

Lyhyt:<br />

Laskee reitin siten, että ensisijainen kriteeri<br />

on lyhin etäisyys määränpäähän.<br />

Päätie:<br />

Laskee reitin siten, että ensisijainen kriteeri<br />

on suurempien pääväylien käyttö.<br />

Maksullinen tie<br />

Tämä asetus määrittä, otetaanko maksulliset<br />

tiet huomioon (mukaan lukien maksulliset<br />

alueet).<br />

Käytä*:<br />

Laskee reitin, joka voi sisältää maksullisia<br />

teitä (ml. maksulliset alueet).<br />

Vältä:<br />

Laskee reitin, joka välttää maksulliset tiet (ml.<br />

maksulliset alueet).<br />

❒ Reitti voi sisältää maksullisia teitä, vaikka<br />

“Vältä” on valittu.<br />

Lautta<br />

Tämä asetus määrittää, otetaanko<br />

lauttaylitykset huomioon.<br />

Käytä*:<br />

Laskee reitin, johon voi kuulua lauttoja.<br />

Vältä:<br />

Laskee reitin, joka välttää lautat.<br />

❒ Järjestelmä voi laskea reitin, johon kuuluu<br />

lauttoja, vaikka asetuksena on “Vältä”.<br />

Moottoritie<br />

Tämä asetus määrittää, voidaanko<br />

moottoritiet sisällyttää reititykseen.<br />

Käytä*:<br />

Laskee reitin, johon voi kuulua moottoriteitä.<br />

Vältä:<br />

Laskee reitin, joka välttää moottoritiet.<br />

❒ Reitti voi sisältää moottoriteitä, vaikka on<br />

valittu “Vältä”.<br />

408


Nykyisen reitin tarkistaminen ja muuttaminen<br />

Reittipisteiden muokkaaminen<br />

Reittipisteitä (paikkoja, joissa haluat käydä<br />

matkallasi määränpäähän) voidaan muokata<br />

ja reitti laskea uudelleen siten, että se kulkee<br />

näiden paikkojen kautta.<br />

Reittipisteen lisääminen<br />

❒ Reittipisteitä voi määrittää viisi.<br />

1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Ehdot] ja sitten [Reittip.].<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Oman reitin<br />

muodostamisen perustoiminnot” sivulla<br />

398.<br />

5. Kosketa “Reittipistelista”-ruudussa [OK].<br />

6. Kosketa [OK].<br />

“Reittipistelista”-ruutu avautuu.<br />

• Jos kosketat , ponnahdusvalikko häviää.<br />

3. Kosketa [Lisää].<br />

“Lisää”-ruutu avautuu.<br />

4. Etsi sijainti.<br />

Reitti lasketaan uudelleen ja näkyviin tulee<br />

reitin vahvistusruutu.<br />

❒ Jos määrität reittipisteitä, et voi näyttää<br />

useita reittejä.<br />

Reittipisteen poistaminen<br />

Reitiltä voidaan poistaa reittipisteitä ja laskea<br />

sitten reitti uudelleen. (Peräkkäisiä<br />

reittipisteitä voidaan poistaa.)<br />

1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Ehdot] ja sitten [Reittip.].<br />

“Reittipistelista”-ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Poista].<br />

“Poista”-ruutu avautuu.<br />

4. Valitse poistettava reittipiste.<br />

Valitun reittipisteen viereen ilmestyy rasti.<br />

5. Kosketa [Poista].<br />

Esille tulee viesti, haluatko poistaa<br />

reittipisteen.<br />

6. Kosketa [Kyllä].<br />

Valittu reittipiste poistetaan listalta.<br />

SUOMI<br />

409


Nykyisen reitin tarkistaminen ja muuttaminen<br />

SUOMI<br />

7. Kosketa “Reittipistelista”-ruudussa [OK].<br />

Reitti lasketaan uudelleen ja näkyviin tulee<br />

reitin vahvistusruutu.<br />

8. Kosketa [OK].<br />

Nykyisen sijainnin kartta tulee näkyviin.<br />

Reittipisteiden lajittelu<br />

Reittipisteet voidaan lajitella ja laskea reitti<br />

sitten uudelleen.<br />

❒ Jo ohitettuja reittipisteitä ei voi lajitella.<br />

1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Ehdot] ja sitten [Reittip.].<br />

“Reittipistelista”-ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Järjestä] ja sitten [Käsin].<br />

Lajiteltavien reittipisteiden järjestyksen voi<br />

määrittää.<br />

• Jos kosketat [Autom.], reittipisteet lajitellaan<br />

järjestykseen lähimmästä alkaen nykyisestä<br />

sijainnista.<br />

4. Kosketa reittipistettä tai määränpäätä.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Ohita r.piste].<br />

Seuraava reittipiste katsotaan jo ohitetuksi ja<br />

reitti haetaan.<br />

Esittelyopastuksen<br />

käyttäminen<br />

Reitin voi vahvistaa antamalla<br />

navigointijärjestelmän ajaa ruudulla olevasta<br />

lähtöpisteestä määränpäähän.<br />

❒ Esittely toistuu, mutta päättyy seuraavissa<br />

tapauksissa.<br />

– kun lähdetään tosiaan ajamaan<br />

– kun reittiä etsitään<br />

– kun reitti poistetaan<br />

– kun kosketetaan [Esitt. POIS].<br />

1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Esitt. PÄÄLL].<br />

3. Näytä karttaruutu.<br />

Esittelyopastus käynnistyy.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

Laita ne haluttuun järjestykseen.<br />

5. Kosketa [OK].<br />

“Reittipistelista”-ruutu avautuu.<br />

6. Kosketa “Reittipistelista”-ruudussa [OK].<br />

Reitti lasketaan uudelleen ja näkyviin tulee<br />

reitin vahvistusruutu.<br />

7. Kosketa [OK].<br />

Nykyisen sijainnin kartta tulee näkyviin.<br />

Reittipisteen ohittaminen<br />

1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />

Esittelyopastuksen lopettaminen<br />

1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Esitt. POIS].<br />

Esittelyopastus loppuu.<br />

❒ Esittelyopastuksen voi myös lopettaa<br />

koskettamalla ja koskettamalla<br />

sitten [Kyllä] esittelyopastuksen jatkuessa.<br />

Reittiopastuksen<br />

peruuttaminen<br />

Ellei määränpäähän tarvitsekaan matkustaa,<br />

peruuta reittiopastus seuraavalla tavalla.<br />

410


Nykyisen reitin tarkistaminen ja muuttaminen<br />

1. Näytä reittiruudun muokkaaminen.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Peruuta reitti].<br />

Esille tulee nykyisen reitin peruutuksen<br />

vahvistusviesti.<br />

3. Kosketa [Kyllä].<br />

Nykyinen reitti poistetaan ja ympäristön kartta<br />

tulee uudelleen näkyviin.<br />

❒ Reitin voi myös peruuttaa koskettamalla<br />

“Päävalikko”-ruudulla.<br />

SUOMI<br />

411


Navigointitoiminnon käyttötietojen muokkaaminen<br />

SUOMI<br />

Navigointitoiminnon käyttötietojen muokkaaminen<br />

Sijaintien tallentaminen ja<br />

muokkaaminen<br />

Suosikkipaikkojen tallentaminen<br />

Tallentamalla suosikkipaikat “Suosikit”-<br />

muotoon säästetään näiden tietojen<br />

uudelleen syöttämisestä aiheutuvaa aikaa ja<br />

vaivaa. Tallennetut kohteet voidaan asettaa<br />

myöhemmin “Suosikit”-tiedostossa käyttöön.<br />

“Suosikit” voi sisältää enintään 400 sijaintia.<br />

Kotisijainti lasketaan yhdeksi “Suosikit”-<br />

kohdaksi.<br />

1. Etsi sijainti.<br />

➲ Katso lisätietoa hakutavoista kohdasta<br />

“Oman reitin muodostamisen<br />

perustoiminnot” sivulla 398.<br />

2. Kun tallennettavan sijainnin kartta on<br />

näytössä, kosketa [Rekisteröinti].<br />

Sijainti tallennetaan ja näkyviin tulee sijainnin<br />

nimen syöttöruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Tallennettujen<br />

sijaintien muokkaaminen” sivulla 412.<br />

3. Kosketa [OK].<br />

Tallennus on suoritettu.<br />

Tallennettujen sijaintien muokkaaminen<br />

1. Näytä “Muokkaa/asetukset” -ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Muokkaa data].<br />

“Muokkaa”-ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Muokkaa suosikkia].<br />

“Muokkaa Suosikki” -ruutu avautuu.<br />

4. Kosketa [Muokkaa].<br />

“Muokkaa Suosikki” -ruutu avautuu.<br />

❒ Kodin sijainti näkyy listan kärjessä.<br />

5. Kosketa muokattavaa sijaintia.<br />

6. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />

2<br />

3<br />

1<br />

4<br />

5<br />

Nimi<br />

Haluttu nimi voidaan syöttää.<br />

❒ Nimessä voidaan käyttää korkeintaan 40<br />

merkkiä.<br />

Puh.nro<br />

Tallennettua puhelinnumeroa voi muokata.<br />

Suurin merkkimäärä, jota puhelinnumerossa<br />

voidaan käyttää, on 24.<br />

Ikoni<br />

Kartalla ja “Muokkaa Suosikki” -ruudussa<br />

näkyvän symbolin voi vaihtaa.<br />

Äänitehosteet<br />

Tallennettujen sijaintien äänitehosteita voi<br />

muokata.<br />

Muuta paikkaa<br />

Tallennettua sijaintia voi muokata<br />

vierittämällä karttaa.<br />

7. Kosketa näppäintä .<br />

Tallennus on suoritettu.<br />

Suosikkipaikan voi poistaa listalta<br />

1. Näytä “Muokkaa/asetukset” -ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Muokkaa data].<br />

“Muokkaa”-ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Muokkaa suosikkia].<br />

“Muokkaa Suosikki” -ruutu avautuu.<br />

4. Kosketa [Poista].<br />

5. Valitse poistettava sijainti.<br />

412


Navigointitoiminnon käyttötietojen muokkaaminen<br />

2. Kosketa [Muokkaa data].<br />

“Muokkaa”-ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Poista hakuhist.].<br />

“Historia”-ruutu avautuu.<br />

4. Valitse poistettava sijainti.<br />

Valitun sijainnin viereen ilmestyy rasti.<br />

• Jos kosketat [Kaikki], voit valita kaikki<br />

merkinnät. Voit poistaa kaikkien merkintöjen<br />

valinnat koskettamalla [Ei yhtään].<br />

6. Kosketa [Poista].<br />

Valitun sijainnin viereen ilmestyy rasti.<br />

• Jos kosketat [Kaikki], voit valita kaikki<br />

merkinnät. Voit poistaa kaikkien merkintöjen<br />

valinnat koskettamalla [Ei yhtään].<br />

5. Kosketa [Poista].<br />

Esiin tulee viesti, joka pyytää vahvistamaan<br />

poistamisen.<br />

7. Kosketa [Kyllä].<br />

Valitut tiedot poistetaan.<br />

• Jos kosketat [Ei], merkinnän poisto<br />

peruutetaan.<br />

Määränpäänhistorian poistaminen<br />

listalta<br />

“Historia”- tiedoston kohteita voidaan<br />

poistaa. Kaikki “Historia”-tiedoston merkinnät<br />

voidaan poistaa ryhmänä.<br />

1. Näytä “Muokkaa/asetukset” -ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

Esiin tulee viesti, joka pyytää vahvistamaan<br />

poistamisen.<br />

6. Kosketa [Kyllä].<br />

Valitut tiedot poistetaan.<br />

• Jos kosketat [Ei], merkinnän poisto<br />

peruutetaan.<br />

Opittujen reittien poistaminen<br />

Laite oppii usein käytetyt kadut ja opittuja<br />

katuja käytetään ensisijaisesti reitin haussa.<br />

Usein käytetty katu voidaan muuttaa<br />

poistamalla opittu reitti ja antamalla laitteen<br />

oppia se uudelleen.<br />

❒ Huomaa, että kaikki opitut reitit poistuvat.<br />

1. Näytä “Muokkaa/asetukset” -ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

SUOMI<br />

413


Navigointitoiminnon käyttötietojen muokkaaminen<br />

2. Kosketa [Muokkaa data].<br />

“Muokkaa”-ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Poista opitut reitit].<br />

Näkyviin tulee vahvistusviesti.<br />

4. Kosketa [Kyllä].<br />

Poistaa opitut reitit.<br />

Jälkilokien poistaminen<br />

Karttaruudussa näkyvät jälkilokit voidaan<br />

poistaa.<br />

❒ Jälkilokit voidaan myös poistaa<br />

automaattisesti.<br />

1. Näytä “Muokkaa/asetukset” -ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Muokkaa data].<br />

“Muokkaa”-ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Poista matka- loki].<br />

Näkyviin tulee vahvistusviesti.<br />

4. Kosketa [Kyllä].<br />

Poistaa jälkilokin.<br />

SUOMI<br />

414


Liikennetietojen käyttäminen<br />

Liikennetietojen käyttäminen<br />

FM Radio Data System (RDS) lähettää Traffic<br />

Message Channel (TMC) -kanavan kautta<br />

liikennetietoja, jotka voi tarkastaa<br />

tosiaikaisesti ruudulta. Liikennetiedot<br />

päivitetään määräajoin. Kun<br />

navigointijärjestelmä vastaanottaa päivitettyjä<br />

liikennetietoja, se näyttää ne kartalla ja<br />

näyttää myös tarkempia tekstitietoja, kun niitä<br />

on saatavissa. Kun vastaanotetaan tietoja,<br />

jotka koskevat reitillä olevia liikennehäiriöitä,<br />

järjestelmä ehdottaa toisen reitin<br />

liikenneruuhkien välttämiseksi<br />

❒ Järjestelmä hankkii liikennetietoja<br />

korkeintaan 150 km:n säteeltä ajoneuvon<br />

sijainnista. (Jos ajoneuvon ympärillä on<br />

paljon liikennetietoja, säde on vähemmän<br />

kuin 150 km.)<br />

❒ Navigointijärjestelmä tarjoaa seuraavia<br />

toimintoja käyttämällä RDS-TMC-palvelun<br />

tietoja:<br />

– Näyttää listan liikennetie<strong>dois</strong>ta<br />

– Näyttää liikennetiedot kartalla<br />

– Ehdottaa liikenneruuhkat välttävän reitin<br />

käyttämällä liikennetietoja<br />

❒ Termi “liikenneruuhka” viittaa tässä osassa<br />

seuraavan tyyppisiin liikennetietoihin: hidas<br />

ja jonottava liikenne, seisova liikenne sekä<br />

suljettuja/tukossa olevia teitä. Nämä tiedot<br />

otetaan aina huomioon reittiä<br />

tarkastettaessa eikä näihin tapahtumiin<br />

liittyviä tietoja voi sulkea pois.<br />

Kaikkien liikennetietojen<br />

tarkistaminen<br />

Liikennetiedot esitetään näytöllä<br />

luettelomuodossa. Näin voit tarkistaa, kuinka<br />

monta liikennehäiriötä on sattunut, niiden<br />

sijaintipaikka ja niiden etäisyys nykyisestä<br />

sijainnistasi.<br />

1. Näytä “Tietoa”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Liikennetiedot].<br />

“Liikennetietovalikko”-ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Liikennehäiriöt lähistöllä].<br />

“Lähistöllä”-ruutu avautuu.<br />

Esiin tulee vastaanotetut liikennetiedot<br />

sisältävä lista.<br />

4. Valitse tapahtuma, josta haluat nähdä<br />

lisätietoja.<br />

1<br />

2 3 4<br />

Luetellut kohteet<br />

Esiin tulevat valittua tapahtumaa koskevat<br />

lisätiedot.<br />

Päivitä<br />

Jos kosketat [Päivitä] liikennetietoja<br />

vastaanotettaessa, nykyiset tiedot päivittyvät<br />

ja vanhat tiedot poistuvat. Liikennetietolista<br />

päivittyy näyttämään uutta tilannetta.<br />

Järjestä<br />

Näppäimen koskettaminen tuo esiin<br />

seuraavan ponnahdusvalikon liikennetietojen<br />

lajittelemiseksi.<br />

• Etäisyyden mukaan:<br />

Liikennetiedot voi järjestää etäisyyden<br />

mukaan nykyisestä sijainnista.<br />

Koskettamalla [Liikennehäiriöt lähistöllä]<br />

näkyviin tuleva lista lajitellaan ajoneuvon<br />

sijainnin ja liikennetiedon välisen,<br />

linnuntietä mitatun etäisyyden mukaan.<br />

Koskettamalla [Liikenne reitillä] näkyviin<br />

tuleva lista lajitellaan ajoneuvon sijainnin ja<br />

liikennetiedon välisen etäisyyden mukaan.<br />

• Nimen mukaan:<br />

Liikennetiedot voi lajitella<br />

aakkosjärjestykseen.<br />

• Tapahtuman perusteella:<br />

Liikennetiedot voi lajitella tapahtuman<br />

mukaan.<br />

Lista järjestyy seuraavaan järjestykseen:<br />

suljetut/tukossa olevat tiet, liikenneruuhkat,<br />

onnettomuudet, tietyöt ja muut.<br />

<br />

Esiin tulevat valittua tapahtumaa koskevat<br />

lisätiedot.<br />

SUOMI<br />

415


Liikennetietojen käyttäminen<br />

SUOMI<br />

5. Kosketa näppäintä .<br />

Edellinen ruutu palaa näyttöön.<br />

Reitin liikennetietojen<br />

tarkistaminen<br />

Kaikki nykyisen reitin liikennetiedot esitetään<br />

ruudulla listana.<br />

1. Näytä “Tietoa”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Liikennetiedot].<br />

“Liikennetietovalikko”-ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Liikenne reitillä].<br />

“Reitillä”-ruutu avautuu.<br />

Ruudulla näytettävät tiedot tarkistetaan<br />

samalla tavalla kuin “Lähistöllä”-ruudulla.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kaikkien<br />

liikennetietojen tarkistaminen” sivulla 415.<br />

Liikennetietojen lukeminen<br />

kartalta<br />

Kartalla näytetään seuraavat<br />

liikennetapahtumatiedot.<br />

❒ Viiva näytetään vain, kun kartan mittakaava<br />

on korkeintaan 5 km (2,5 mailia).<br />

❒ Kuvakkeet tulevat esiin vain, kun kartan<br />

mittakaava on alle 20 km (10 mailia). Jos<br />

mittakaava muuttuu, kuvakkeen koko<br />

muuttuu valitun mittakaavan mukaan.<br />

Liikennetapahtumakuvake<br />

• mustalla viivalla:<br />

Teitä on suljettu/tukossa<br />

• jne.:<br />

Onnettomuuksia, rakennustyö jne.<br />

Vaihtoehtoisen reitin<br />

asettaminen liikenneruuhkan<br />

välttämiseksi<br />

Mikäli navigointijärjestelmä havaitsee<br />

liikenneruuhkia nykyisellä reitillä, järjestelmä<br />

yrittää taustalla löytää paremman reitin.<br />

❒ Tämä toiminto on käytettävissä, kun sekä<br />

“Ruuhkat välttävä”- että “Autom.<br />

uud.laskenta” -asetuksena on “On”.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Reittivaihtoehdottoiminnan<br />

asettaminen välttämään<br />

liikenneruuhkat ja suljetut/tukossa olevat<br />

tiet” sivulla 492.<br />

❒ Seuraavat reitillä olevat liikennehäiriöt<br />

tarkistetaan: hidas, jonottava ja seisova<br />

liikenne, suljetut/tukossa olevat tiet lukuun<br />

ottamatta suljettuja moottoritieliittymiä.<br />

Liikenneruuhkien automaattinen<br />

tarkistaminen<br />

Jos nykyisellä reitillä on tietoja<br />

liikenneruuhkista ja löydettävissä on<br />

vaihtoehtoinen reitti, navigointijärjestelmä<br />

ehdottaa automaattisesti uutta vaihtoehtoista<br />

reittiä. Siinä tapauksessa esiin tulee seuraava<br />

ruutu.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

• keltaisella viivalla:<br />

Hidas ja jonottava liikenne<br />

• punaisella viivalla:<br />

Seisova liikenne<br />

Etäisyys ajoneuvon nykyisestä sijainnista<br />

uuden reitin alkamiskohtaan.<br />

Etäisyyden ero nykyisen ja uuden reitin<br />

välillä.<br />

Matka-ajan ero nykyisen ja uuden reitin<br />

välillä.<br />

❒ Mitään toimenpidettä ei tapahdu, jos<br />

järjestelmä ei löydä tietoa<br />

416


Liikennetietojen käyttäminen<br />

liikenneruuhkasta nykyisellä reitillä tai ei<br />

löydä vaihtoehtoa.<br />

* Kosketa [Vaihtoeht. reitti].<br />

Suositeltu reitti asetetaan reitiksi ja<br />

reittiopastus käynnistyy.<br />

❒ Kun valintaa ei tehdä, suositeltu reitti tai<br />

nykyinen reitti valitaan automaattisesti<br />

asetusten mukaan. Ja reittiopastus<br />

käynnistyy.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Reitin<br />

automaattisen valinnan asettaminen<br />

käyttäen reittivaihtoehdot-toimintoa” sivulla<br />

492.<br />

• Jos kosketat [Nykyinen reitti] suositellun<br />

reitin ollessa näytössä, ruutu vaihtuu<br />

parhaillaan näytössä olevalle reitille ja<br />

reittiopastus käynnistyy.<br />

• Jos kosketat [Selaa karttaa], voit vaihtaa<br />

kartan mittakaavan tai kartan suunnan ja<br />

vahvistaa reitin.<br />

Suosikki RDS-TMC -<br />

palveluntarjoajan valinta<br />

manuaalisesti<br />

Jokaisen maan kohdalla on määritetty<br />

oletusasetuksena suosikki-TMC:n tarjoaja.<br />

Navigointijärjestelmä virittyy RDS-TMC -<br />

palvelun tarjoajista sen radioaseman<br />

kohdalle, jonka vastaanotto on hyvä. Mikäli<br />

haluat valita toisen suosikki-RDS-TMC -<br />

palvelun tarjoajan, voit valita manuaalisesti<br />

yhden käytettävissä olevista RDS-TMC -<br />

palvelun tarjoajista.<br />

1. Näytä “Tietoa”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Liikennetiedot].<br />

“Liikennetietovalikko”-ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Liik.tied. Tarjoajan Valinta].<br />

4. Kosketa listalla olevaa haluamaasi<br />

palvelun tarjoajaa.<br />

Kun palvelun tarjoajaa on kosketettu,<br />

järjestelmä virittyy valitun RDS-TMC -<br />

palvelun tarjoajan kohdalle. Kun viritys<br />

onnistuu, järjestelmä palaa karttanäyttöön.<br />

SUOMI<br />

417


Bluetooth-laitteen tallentaminen ja yhdistäminen<br />

SUOMI<br />

Bluetooth-laitteen tallentaminen ja yhdistäminen<br />

Jos laite tukee Bluetooth ® -tekniikkaa,<br />

navigointijärjestelmä voidaan liittää<br />

laitteeseen langattomasti. Tämä osa kuvaa,<br />

miten Bluetooth-yhteys muodostetaan.<br />

Katso lisätietoja liitettävyydestä<br />

langattomaan Bluetooth-toimintaa<br />

käyttävään laitteeseen web-sivultamme.<br />

Yhteyslaitteiden valmistelu<br />

Tässä navigointijärjestelmässä on<br />

sisäänrakennettu toiminto langatonta<br />

Bluetooth-toimintaa käyttäviä laitteita varten.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Huomioita<br />

handsfree-puheluita varten” sivulla 430.<br />

Tähän navigointijärjestelmään voi<br />

rekisteröidä ja sen kanssa käyttää seuraavat<br />

profiilit omaavia laitteita.<br />

• HFP (Hands Free Profile)<br />

• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

• SPP (Serial Port Profile)<br />

❒ Kun navigointijärjestelmä kytketään pois<br />

päältä, Bluetooth-yhteyskin katkeaa. Kun<br />

järjestelmä käynnistyy uudelleen, se yrittää<br />

automaattisesti muodostaa yhteyden<br />

aikaisemmin yhdistettyyn laitteeseen.<br />

Siinäkin tapauksessa, että yhteys jostain<br />

syystä katkeaa, järjestelmä yhdistää<br />

automaattisesti uudelleen kyseiseen<br />

laitteeseen (paitsi jos laitteen toiminnat<br />

ovat katkaisseet yhteyden).<br />

Lähistöllä olevien Bluetooth-laitteiden<br />

haku<br />

Järjestelmä etsii navigointijärjestelmän lähellä<br />

olevia käytettävissä olevia laitteita, näyttää<br />

niiden luettelon ja rekisteröi ne yhteyttä<br />

varten.<br />

1. Ota laitteen langaton Bluetooth-toiminta<br />

käyttöön.<br />

Joissakin Bluetooth-laitteissa ei tarvita<br />

minkäänlaista toimenpidettä langattoman<br />

Bluetooth-toiminnan käyttöön ottamista<br />

varten. Katso lisätietoja laitteiden<br />

käyttöohjeista.<br />

2. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

3. Kosketa [Bluetooth-asetukset].<br />

“Bluetooth-asetukset” -ruutu avautuu.<br />

4. Kosketa [Rekisteröinti].<br />

“Laiteluettelo”-ruutu avautuu.<br />

Järjestelmä hakee Bluetooth-laitteita, jotka<br />

odottavat yhteyttä, ja näyttää ne<br />

luettelomuodossa, jos laitteita on löytynyt.<br />

❒ Luetteloon tulee korkeintaan 10 laitetta<br />

niiden löytymisjärjestyksessä.<br />

5. Odota, kunnes Bluetooth-laite näkyy<br />

luettelossa.<br />

Bluetooth-laitteiden<br />

rekisteröinti<br />

418<br />

Langatonta Bluetooth-toimintaa käyttävä laite<br />

on rekisteröitävä, kun se yhdistetään<br />

ensimmäistä kertaa. Laitteita voidaan<br />

rekisteröidä yhteensä viisi kappaletta.<br />

Käytettävissä on kaksi<br />

rekisteröintimenetelmää:<br />

• Lähistöllä olevien Bluetooth-laitteiden haku<br />

• Bluetooth-laitteiden pariksi liittäminen<br />

❒ Jos haluat rekisteröidä enemmän kuin viisi<br />

laitetta, järjestelmä pyytää valitsemaan<br />

yhden rekisteröidyn laitteen, joka<br />

poistetaan.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Rekisteröidyn<br />

laitteen poistaminen” sivulla 420.


Bluetooth-laitteen tallentaminen ja yhdistäminen<br />

❒ Ellei liitettävää Bluetooth-laitetta näy,<br />

tarkista, että laite odottaa langatonta<br />

Bluetooth-toimintayhteyttä.<br />

6. Kosketa Bluetooth-laitteen nimeä, jonka<br />

haluat rekisteröidä.<br />

• Jos kosketat [Haku], järjestelmä aloittaa<br />

yhteyttä odottavien Bluetooth-laitteiden<br />

etsimisen ja näyttää ne luettelomuodossa, jos<br />

laitteita on löytynyt.<br />

7. Liitä tämä navigointijärjestelmä pariksi<br />

Bluetooth-laitteen kanssa.<br />

Kun Bluetooth-laite ottaa ensimmäistä kertaa<br />

yhteyden tähän tuotteeseen, pitää suorittaa<br />

pariksi liittäminen liitettävän laitteen<br />

määrittämiseksi. Pariksi liittäminen vaihtelee<br />

Bluetooth-laitteesta riippuen. Suorita pariksi<br />

liittäminen tämän tuotteen tai Bluetoothlaitteen<br />

näytöllä olevien ohjeiden mukaan.<br />

Katso lisätietoja rekisteröinnistä laitteiden<br />

käyttöoppaista (laitteen rekisteröinti ja<br />

todentaminen). Rekisteröinnin jälkeen<br />

näkyviin tulee vahvistusviesti.<br />

8. Kosketa [OK].<br />

Rekisteröinti on valmis ja laite on liitetty<br />

handsfree-puhelimeksi.<br />

Rekisteröidystä Bluetooth-laitteesta riippuen<br />

voi suorittaa seuraavan asetuksen.<br />

• Puhelinluettelon siirto<br />

Puhelinluettelon voi siirtää<br />

navigointijärjestelmään, jos rekisteröidyssä<br />

Bluetooth-laitteessa on PBAP-ominaisuus<br />

(Phone Book Access Profile).<br />

Jos kosketat [Kyllä], voi koko<br />

puhelinluettelon siirtää<br />

navigointijärjestelmään, jonka jälkeen<br />

näkyviin tulee siirto on valmis -viesti.<br />

• Bluetooth-audion käytön valinta<br />

On mahdollista valita käytetäänkö<br />

Bluetooth-audio-toimintoa, jos<br />

rekisteröidyssä Bluetooth-laitteessa on<br />

Bluetooth-audio-ominaisuus.<br />

Viesti “Is this Android?” avautuu.<br />

9. Kosketa [Kyllä], jos liitettävä Bluetoothlaite<br />

on Android-laite.<br />

• Kyllä:<br />

Mahdollistaa siirtymisen seuraavaan<br />

vaiheeseen.<br />

• Ei:<br />

Laite rekisteröityy navigointijärjestelmään.<br />

Kun laitteen rekisteröinti on onnistunut,<br />

Bluetooth-yhteys navigointijärjestelmästä<br />

on muodostettu.<br />

❒ Ainoastaan Android-laite pystyy<br />

suorittamaan älypuhelimen<br />

yhteistyötoiminnon (AppRadio Mode ja<br />

aha) langattomalla Bluetooth-toiminnalla.<br />

Viesti “Do you want to set this device for<br />

the AppRadio Mode?” avautuu.<br />

10.Kosketa [Kyllä], jos käytät AppRadio<br />

Modea rekisteröidyllä laitteella.<br />

• Kyllä:<br />

Mahdollistaa siirtymisen seuraavaan<br />

vaiheeseen.<br />

• Ei:<br />

Laite rekisteröityy navigointijärjestelmään.<br />

Kun laitteen rekisteröinti on onnistunut,<br />

Bluetooth-yhteys navigointijärjestelmästä<br />

on muodostettu.<br />

11.Kosketa [OK].<br />

Bluetooth-laitteiden pariksi liittäminen<br />

Bluetooth-laite voidaan rekisteröidä<br />

asettamalla navigointijärjestelmä odotustilaan<br />

ja pyytämällä yhteys Bluetooth-laitteesta.<br />

1. Ota laitteen langaton Bluetooth-toiminta<br />

käyttöön.<br />

Joissakin Bluetooth-laitteissa ei tarvita<br />

minkäänlaista toimenpidettä langattoman<br />

Bluetooth-toiminnan käyttöön ottamista<br />

varten. Katso lisätietoja laitteiden<br />

käyttöohjeista.<br />

2. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

3. Kosketa [Bluetooth-asetukset].<br />

“Bluetooth-asetukset” -ruutu avautuu.<br />

4. Kosketa [Rekisteröinti].<br />

“Laiteluettelo”-ruutu avautuu.<br />

SUOMI<br />

419


Bluetooth-laitteen tallentaminen ja yhdistäminen<br />

SUOMI<br />

5. Kosketa [Rekisteröi laitteesta].<br />

Navigointijärjestelmä odottaa langatonta<br />

Bluetooth-toimintayhteyttä.<br />

6. Rekisteröi navigointijärjestelmä<br />

Bluetooth-laitteeseesi.<br />

Jos laite pyytää salasanaa, syötä<br />

navigointijärjestelmän salasana.<br />

Kun laitteen rekisteröinti on onnistunut,<br />

yhteysasetukset määritetään laitteesta.<br />

❒ Ellei rekisteröinti onnistu, toista menetelmä<br />

alusta saakka.<br />

7. Kosketa [OK].<br />

Rekisteröinti on valmis ja laite on liitetty<br />

handsfree-puhelimeksi.<br />

Rekisteröidystä Bluetooth-laitteesta riippuen<br />

voi suorittaa seuraavan asetuksen.<br />

• Puhelinluettelon siirto<br />

Puhelinluettelon voi siirtää<br />

navigointijärjestelmään, jos rekisteröidyssä<br />

Bluetooth-laitteessa on PBAP-ominaisuus<br />

(Phone Book Access Profile).<br />

Jos kosketat [Kyllä], voi koko<br />

puhelinluettelon siirtää<br />

navigointijärjestelmään, jonka jälkeen<br />

näkyviin tulee siirto on valmis -viesti.<br />

• Bluetooth-audion käytön valinta<br />

On mahdollista valita käytetäänkö<br />

Bluetooth-audio-toimintoa, jos<br />

rekisteröidyssä Bluetooth-laitteessa on<br />

Bluetooth-audio-ominaisuus.<br />

Viesti “Is this Android?” avautuu.<br />

8. Kosketa [Kyllä], jos liitettävä Bluetoothlaite<br />

on Android-laite.<br />

• Kyllä:<br />

Mahdollistaa siirtymisen seuraavaan<br />

vaiheeseen.<br />

• Ei:<br />

Laite rekisteröityy navigointijärjestelmään.<br />

Kun laitteen rekisteröinti on onnistunut,<br />

Bluetooth-yhteys navigointijärjestelmästä<br />

on muodostettu.<br />

❒ Ainoastaan Android-laite pystyy<br />

suorittamaan älypuhelimen<br />

yhteistyötoiminnon (AppRadio Mode ja<br />

aha) langattomalla Bluetooth-toiminnalla.<br />

Viesti “Do you want to set this device for<br />

the AppRadio Mode?” avautuu.<br />

9. Kosketa [Kyllä], jos käytät AppRadio<br />

Modea rekisteröidyllä laitteella.<br />

• Kyllä:<br />

Mahdollistaa siirtymisen seuraavaan<br />

vaiheeseen.<br />

• Ei:<br />

Laite rekisteröityy navigointijärjestelmään.<br />

Kun laitteen rekisteröinti on onnistunut,<br />

Bluetooth-yhteys navigointijärjestelmästä<br />

on muodostettu.<br />

10.Kosketa [OK].<br />

Rekisteröidyn laitteen poistaminen<br />

Jos viisi Bluetooth-laitetta on jo rekisteröity ja<br />

haluat lisätä vielä yhden, on ensin poistettava<br />

yksi rekisteröidyistä laitteista.<br />

❒ Jos rekisteröity puhelin poistetaan, kaikki<br />

puhelinta vastaavat puhelinluettelokohdat<br />

ja historialuettelot tyhjennetään myös.<br />

1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Bluetooth-asetukset].<br />

“Bluetooth-asetukset” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Poista laite].<br />

“Poista rekisteröity laite” -ruutu avautuu.<br />

4. Kosketa Bluetooth-laitteen nimeä, jonka<br />

haluat poistaa.<br />

Näyttöön tulee viesti, joka kehottaa<br />

poistamaan rekisteröidyn laitteen.<br />

5. Kosketa [Kyllä].<br />

Laite poistetaan.<br />

❒ Jos poistettu laite oli asetettu ensisijaiseen<br />

yhdistämiseen handsfree-puhelimeksi,<br />

Bluetooth-audiolaitteeksi tai<br />

älypuhelimeksi, on tämän<br />

navigointijärjestelmän asetettava toinen<br />

laite ensisijaiseen yhdistämiseen.<br />

420


Bluetooth-laitteen tallentaminen ja yhdistäminen<br />

Rekisteröidyn Bluetoothlaitteen<br />

yhdistäminen<br />

manuaalisesti<br />

6. Kosketa profiilia, jonka haluat yhdistää.<br />

Navigointijärjestelmä yhdistää<br />

automaattisesti yhteyskohteeksi valitun<br />

Bluetooth-laitteen. Yhdistä Bluetooth-laite<br />

kuitenkin seuraavissa tapauksissa<br />

manuaalisesti:<br />

• Rekisteröityjä Bluetooth-laitteita on<br />

vähintään kaksi ja haluat manuaalisesti<br />

valita käytettävän laitteen.<br />

• Haluta yhdistää irti kytketyn Bluetoothlaitteen<br />

uudelleen.<br />

• Yhteyttä ei voida jostain syystä<br />

automaattisesti luoda.<br />

Mikäli aloitat yhteydenoton manuaalisesti,<br />

menettele seuraavalla tavalla. Bluetooth-laite<br />

voidaan liittää myös siten, että<br />

navigointijärjestelmän annetaan tunnistaa se<br />

automaattisesti.<br />

1. Ota laitteen langaton Bluetooth-toiminta<br />

käyttöön.<br />

Joissakin Bluetooth-laitteissa ei tarvita<br />

minkäänlaista toimenpidettä langattoman<br />

Bluetooth-toiminnan käyttöön ottamista<br />

varten. Katso lisätietoja laitteiden<br />

käyttöohjeista.<br />

2. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

3. Kosketa [Bluetooth-asetukset].<br />

“Bluetooth-asetukset” -ruutu avautuu.<br />

4. Kosketa [Vaihda laite].<br />

“Vaihda Bluetooth-laite” -ruutu avautuu.<br />

5. Kosketa sen laitteen nimeä, jonka haluat<br />

yhdistää.<br />

Seuraavat profiilit ovat valittavissa:<br />

• Handsfree:<br />

Yhdistää laitteen hands-free-puhelimena.<br />

• Bluetooth Audio:<br />

Yhdistää laitteen Bluetooth-audiolaitteena.<br />

• AppRadio Mode (Android):<br />

Yhdistää laitteen älypuhelimena AppRadio<br />

Mode -tilassa.<br />

7. Kosketa [OK].<br />

Yhteydenotto käynnistyy.<br />

❒ Jos valitset “AppRadio Mode (Android)”,<br />

kun “Sov.n yht.asetukset” -asetuksena on<br />

“iPhone”, näkyviin tulee “Device Selection<br />

for AppRadio Mode”. Valitse suoritetaan<br />

älypuhelimen yhteistoiminta Androidlaitteella.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Laitteen<br />

liittämismenetelmän valinta” sivulla 506.<br />

Kun yhteys on luotu, näkyviin tulee yhteys<br />

luotu -viesti ja järjestelmä palaa karttaruutuun<br />

kosketettaessa [OK].<br />

❒ Hylkää laiteyhteys koskettamalla [Peru].<br />

❒ Jos yhteys ei onnistu, tarkista, odottaako<br />

laite yhteyttä ja yritä uudelleen.<br />

8. Kosketa [OK].<br />

SUOMI<br />

421


Bluetooth-laitteen tallentaminen ja yhdistäminen<br />

Ensisijaisen liittämisen asetus<br />

Valittu laite asetetaan etusijalle liittämistä<br />

varten.<br />

Lisäksi laitteen nimen vieressä näkyy jokin<br />

seuraavista kuvakkeista.<br />

Näkyy, kun laite on rekisteröity<br />

siten, että se asetetaan pariksi<br />

ensisijaisesti älypuhelimen<br />

kanssa AppRadio Mode -<br />

tilassa.<br />

Näkyy, kun laite on rekisteröity<br />

siten, että se asetetaan pariksi<br />

ensisijaisesti Bluetooth-yhteyttä<br />

käyttäen.<br />

Näkyy, kun laite on rekisteröity<br />

siten, että se voidaan asettaa<br />

ensisijaisesti pariksi handsfreeyhteyttä<br />

käyttäen.<br />

SUOMI<br />

422


Handsfree-puhelujen käyttö<br />

Handsfree-puhelujen käyttö<br />

! VAARA<br />

Turvallisuuden vuoksi vältä mahdollisuuksien<br />

mukaan puhumista puhelimessa ajaessasi.<br />

Jos matkapuhelin tukee Bluetooth-tekniikkaa,<br />

se voidaan liittää tähän<br />

navigointijärjestelmään langattomasti.<br />

Handsfree-toiminnolla navigointijärjestelmää<br />

voidaan käyttää puhelujen soittamiseen ja<br />

vastaanottamiseen. Matkapuhelimeen<br />

tallennetut puhelinluettelon tiedot voidaan<br />

myös siirtää navigointijärjestelmään. Tässä<br />

osassa kuvataan miten muodostaa Bluetoothyhteys<br />

ja miten käyttää Bluetooth-tekniikkaa<br />

tukevaa matkapuhelinta<br />

navigointijärjestelmällä.<br />

Katso lisätietoja liitettävyydestä<br />

langattomaan Bluetooth-toimintaa<br />

käyttävään laitteeseen web-sivultamme.<br />

Puhelinvalikon näyttäminen<br />

Käytä “Puhelin”-ruutua, jos matkapuhelin<br />

liitetään navigointijärjestelmään käyttöä<br />

varten.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Yhteyslaitteiden<br />

valmistelu” sivulla 418.<br />

1. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />

2. Kosketa [Puhelin].<br />

“Puhelin”-ruutu avautuu.<br />

1 2 345<br />

Soittaminen<br />

Soittaminen voidaan suorittaa monella<br />

tavalla.<br />

5<br />

1 2 3 4<br />

<br />

Puhelu päättyy.<br />

,<br />

Handsfree-toiminto kytketään päälle tai pois.<br />

Jos haluat puhua matkapuhelimella, kytke<br />

handsfree-toiminto pois päältä.<br />

<br />

Näkyviin tulee näppäimistö.<br />

,<br />

Äänenvoimakkuutta voi säätää puhelun<br />

aikana.<br />

<br />

Toimintovalikko pienennetään puhelun ajaksi.<br />

Suora numerovalinta<br />

1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

2. Kosketa [Näppäimistö].<br />

3. Anna puhelinnumero koskettamalla<br />

numeronäppäimiä.<br />

SUOMI<br />

Matkapuhelimen vastaanottotila<br />

Matkapuhelinyhtiön verkon nimi<br />

Matkapuhelimen akun tila<br />

Bluetooth-yhteyden voimakkuus<br />

navigointijärjestelmän ja laitteen välillä<br />

Liitetyn matkapuhelimen nimi<br />

Kun syöttö on suorittaa loppuun, [OK] tulee<br />

käyttöön.<br />

423


Handsfree-puhelujen käyttö<br />

• Jos kosketat , syötetty numero<br />

poistetaan numeromerkki kerrallaan numeron<br />

lopusta alkaen. Kaikki numeromerkit<br />

poistetaan koskettamalla pitkään.<br />

4. Kosketa [OK] soittaaksesi puhelun.<br />

❒ Hylkää soittaminen, sen jälkeen kun<br />

järjestelmä alkaa numerovalinnan,<br />

koskettamalla [Peru] tai .<br />

5. Kosketa lopettaaksesi puhelun.<br />

Yhteyskohteen hakeminen<br />

aakkosvälilehdiltä soittamista varten<br />

1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

2. Kosketa [Yhteystiedot-lista].<br />

“Yhteystiedot-lista” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa aakkosvälilehtiä.<br />

SUOMI<br />

Puhelu päättyy.<br />

❒ Voit kuulla äänen katkaistessasi puhelun.<br />

• Jos kosketat , toimintovalikko<br />

pienennetään puhelun ajaksi.<br />

Valikon uudelleen näyttöä varten kosketa<br />

.<br />

Puhelinluettelossa olevaan numeroon<br />

soittaminen<br />

Navigointijärjestelmään siirretyistä<br />

puhelinluettelon merkinnöistä voi valita<br />

yhteyskohteen ja soittaa sille.<br />

❒ Ennen tämän toiminnon käyttöä<br />

matkapuhelimeen tallennetut<br />

puhelinmuistion yhteystiedot on siirrettävä<br />

navigointijärjestelmään.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinluettelon<br />

siirto” sivulla 427.<br />

Ruutu hyppää sivun alkuun näyttäen<br />

merkinnät, jotka alkavat valitulla kirjaimella tai<br />

numerolla.<br />

❒ Aakkosvälilehden koskettaminen näyttää<br />

kaikki symboleilla alkavat merkinnät.<br />

❒ Koskettamalla [Num] kaikki numeroilla<br />

alkavat merkinnät tulevat esiin.<br />

❒ [Oth.]-kohdan koskettaminen avaa sivun,<br />

jossa ovat mihinkään muuhun välilehteen<br />

määrittämättömät merkinnät.<br />

• Jos kosketat [Järjestä], voi nimet lajitella.<br />

Joka kerta, kun kosketetaan [Järjestä],<br />

asetukset vaihtuvat seuraavasti:<br />

• Etunimi (oletus):<br />

Muuttaa yhteyskohteiden merkinnät etu-/<br />

sukunimi-esitykseksi ja lajittelee merkinnät<br />

etunimen mukaan.<br />

• Sukunimi:<br />

Muuttaa yhteyskohteiden merkinnät suku-/<br />

etunimi-esitykseksi ja lajittelee merkinnät<br />

sukunimen mukaan.<br />

❒ Matkapuhelimen tyypistä riippuen näitä<br />

asetuksia ei mahdollisesti ole<br />

käytettävissä.<br />

4. Kosketa listalla olevaa haluamaasi nimeä.<br />

5. Soita puhelu koskettamalla luettelon<br />

haluttua merkintää.<br />

Näkyviin tulee puhelun vahvistusviesti.<br />

6. Kosketa [Kyllä].<br />

Numerovalinta käynnistyy.<br />

424


Handsfree-puhelujen käyttö<br />

❒ Hylkää soittaminen, sen jälkeen kun<br />

järjestelmä alkaa numerovalinnan,<br />

koskettamalla [Peru] tai .<br />

7. Kosketa lopettaaksesi puhelun.<br />

Numeroon soittaminen nimihaun<br />

mukaan<br />

Haku voidaan tehdä “Yhteystiedot-lista” -<br />

ruudussa olevien rekisteröityjen nimien<br />

mukaan.<br />

1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

2. Kosketa [Yhteystiedot-lista].<br />

“Yhteystiedot-lista” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Haku].<br />

4. Anna haluamasi nimi ja kosketa [OK].<br />

“Nimen Etsinnän Tulokset” -ruutu avautuu.<br />

5. Kosketa listalla olevaa haluamaasi nimeä.<br />

6. Soita puhelu koskettamalla luettelon<br />

haluttua merkintää.<br />

Näkyviin tulee puhelun vahvistusviesti.<br />

7. Kosketa [Kyllä].<br />

Numerovalinta käynnistyy.<br />

❒ Hylkää soittaminen, sen jälkeen kun<br />

järjestelmä alkaa numerovalinnan,<br />

koskettamalla [Peru] tai .<br />

8. Kosketa lopettaaksesi puhelun.<br />

Historiasta soittaminen<br />

Puheluhistoriaan tallennetaan viimeisimmät<br />

soitetut, vastatut ja vastaamattomat puhelut.<br />

Puheluhistoriaa voi selata ja sen sisältämiin<br />

numeroihin soittaa.<br />

❒ Jokaiseen puheluhistoriaan mahtuu 30<br />

puhelua rekisteröityä matkapuhelinta kohti.<br />

Mikäli puheluiden määrä ylittää tämän<br />

määrän, vanhin merkintä poistetaan.<br />

1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

2. Kosketa [Puh.historia].<br />

3. Kosketa [Vastatut], [Soitetut] tai<br />

[Vastaamatt.].<br />

Valittu puheluhistorialuettelo tulee näyttöön.<br />

4. Kosketa luettelossa olevaa merkintää.<br />

Näkyviin tulee puhelun vahvistusviesti.<br />

5. Kosketa [Kyllä].<br />

Numerovalinta käynnistyy.<br />

❒ Hylkää soittaminen, sen jälkeen kun<br />

järjestelmä alkaa numerovalinnan,<br />

koskettamalla [Peru] tai .<br />

6. Kosketa lopettaaksesi puhelun.<br />

Soiton uudelleenvalinta<br />

Viimeksi lähetettyyn numeroon voi soittaa<br />

uudelleen.<br />

1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

2. Kosketa [Val. uud.].<br />

Näkyviin tulee puhelun vahvistusviesti.<br />

3. Kosketa [Kyllä].<br />

Numerovalinta käynnistyy.<br />

Suosikkipaikan numeron valinta<br />

“Yksityinen”-luetteloon rekisteröityyn<br />

merkintään voi soittaa.<br />

1. Näytä “Määränpää”-ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Yksityinen].<br />

3. Kosketa sen paikan vieressä, johon<br />

haluat soittaa.<br />

SUOMI<br />

425


Handsfree-puhelujen käyttö<br />

SUOMI<br />

“Tiedot”-ruutu avautuu.<br />

4. Kosketa soittaaksesi puhelun.<br />

Numerovalinta käynnistyy.<br />

❒ Hylkää soittaminen, sen jälkeen kun<br />

järjestelmä alkaa numerovalinnan,<br />

koskettamalla [Peru] tai .<br />

5. Kosketa lopettaaksesi puhelun.<br />

Palvelun puhelinnumeroon soittaminen<br />

Palveluun, jossa on puhelinnumerotiedot, voi<br />

soittaa.<br />

❒ Palveluihin tai kiinnostaviin paikkoihin,<br />

joista ei ole puhelinnumerotietoja, ei voi<br />

soittaa.<br />

1. Hae POI.<br />

“POI-lista” -ruutu avautuu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Kiinnostavien paikkojen (POI) etsiminen”<br />

sivulla 402.<br />

2. Kosketa sen POIn vieressä, johon<br />

haluat soittaa.<br />

“Tiedot”-ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa soittaaksesi puhelun.<br />

Numerovalinta käynnistyy.<br />

❒ Hylkää soittaminen, sen jälkeen kun<br />

järjestelmä alkaa numerovalinnan,<br />

koskettamalla [Peru] tai .<br />

4. Kosketa lopettaaksesi puhelun.<br />

Puhelun vastaanotto<br />

❒ Voit asettaa järjestelmän vastaamaan<br />

tuleviin puheluihin automaattisesti. Ellei<br />

puheluihin automaattista vastausta ole<br />

otettu käyttöön, on puheluun vastattava<br />

manuaalisesti.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Automaattinen<br />

puheluun vastaaminen” sivulla 429.<br />

❒ Jos toisessa päässä oleva ääni on kuuluu<br />

liian hiljaisena, sen äänenvoimakkuutta voi<br />

säätää.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Opastuksen ja<br />

puhelimen äänenvoimakkuuden säätö”<br />

sivulla 487.<br />

❒ Tallennettu nimi tulee näyttöön, jos<br />

vastaanotetun puhelun puhelinnumero on<br />

jo tallennettu “Yhteystiedot-lista” -<br />

kohtaan.<br />

❒ Soittajan tunnuspalvelusta riippuen<br />

vastaanotetun puhelun puhelinnumero ei<br />

välttämättä näy. “Puhelu<br />

tuntemattomasta numerosta” tulee sen<br />

sijaan näkyviin.<br />

1. Tulevaan puheluun vastataan<br />

koskettamalla .<br />

Näkyviin tulee toimintavalikko puhelun<br />

aikana.<br />

• Jos kosketat , saapuva puhelu hylätään.<br />

Hylätty puhelu tallentuu vastaamattomien<br />

puheluiden historialuetteloon.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Historiasta<br />

soittaminen” sivulla 425.<br />

2. Kosketa lopettaaksesi puhelun.<br />

Navigointijärjestelmällä voidaan suorittaa<br />

handsfree-vastaaminen.<br />

Tulevaan puheluun vastaaminen<br />

Järjestelmä ilmoittaa tulevasta puhelusta<br />

näyttämällä viestin ja tuottamalla soittoäänen.<br />

426<br />

Puhelu päättyy.<br />

❒ Voit kuulla äänen katkaistessasi puhelun.<br />

• Jos kosketat tai , handsfreetoiminnon<br />

voi kytkeä päälle ja pois päältä.<br />

Kytke tämä pois päältä, jos haluat puhua<br />

matkapuhelimella.<br />

• Jos kosketat , voit valita puhelun aikana<br />

numeron.


Handsfree-puhelujen käyttö<br />

• Jos kosketat [–] tai [+], voit säätää<br />

äänenvoimakkuutta puhelun aikana.<br />

• Jos kosketat , toimintovalikko pienenee<br />

puhelun ajaksi.<br />

Valikon uudelleen näyttöä varten kosketa<br />

.<br />

Puhelinluettelon siirto<br />

Voit siirtää yhteystietoja matkapuhelimestasi<br />

navigointijärjestelmään.<br />

❒ Matkapuhelimesta riippuen<br />

puhelinluettelon nimi saattaa olla<br />

Osoitekirja, Käyntikortti tai jotain muuta.<br />

❒ Joidenkin matkapuhelimien koko<br />

puhelinluetteloa ei voida siirtää ryhmänä.<br />

Siirrä tässä tapauksessa osoitteet yksi<br />

kerrallaan käyttämällä matkapuhelinta.<br />

❒ Jos yhdistät matkapuhelimen, jossa on<br />

automaattinen synkronointitoiminto,<br />

puhelinluettelon siirto tai synkronointi<br />

tehdään automaattisesti.<br />

❒ Enintään 1 000 merkintää voidaan siirtää<br />

matkapuhelinta kohti. Mikäli merkintöjen<br />

määrä on yli 1 000, ylimääräisiä merkintöjä<br />

ei siirretä.<br />

❒ Jokainen kohta voi sisältää enintään 5<br />

puhelinnumeroa.<br />

Mikäli yhdellä henkilöllä on enemmän kuin<br />

yksi numero, kuten työpaikka ja koti, kukin<br />

numero voidaan laskea erikseen.<br />

❒ Riippuen matkapuhelimesta, joka on<br />

kytketty yksikköön Bluetooth-toiminnolla, ei<br />

navigointijärjestelmä ehkä voi näyttää<br />

puhelinluetteloa oikein. (Jotkin merkit<br />

voivat olla epäselviä.)<br />

❒ Jos matkapuhelimen puhelinluettelo<br />

sisältää kuvatietoja, ei puhelinluettelo ehkä<br />

siirry kunnolla.<br />

❒ Siirrettyjä tietoja ei voida muokata<br />

navigointijärjestelmässä.<br />

❒ Matkapuhelimesta riippuen<br />

puhelinluettelon siirtoa ei mahdollisesti ole<br />

käytettävissä.<br />

1. Liitä matkapuhelin, jossa on siirrettävä<br />

puhelinluettelo.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Rekisteröidyn<br />

Bluetooth-laitteen yhdistäminen<br />

manuaalisesti” sivulla 421.<br />

2. Kosketa “Puhelin”-ruudussa [Muok./pois].<br />

“Muok./pois” -ruutu avautuu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

3. Kosketa [Osoitekirja].<br />

“Yhteystiedot-lista” -ruutu avautuu.<br />

4. Kosketa [Tuo].<br />

❒ Jos joitakin tietoja on jo noudettu, valitse<br />

joko [Korvaa] tai [Lisää].<br />

– Korvaa:<br />

Olemassa oleva päivämäärä<br />

päällekirjoitetaan ja jos puhelinnumero<br />

lisätään matkapuhelimeen, se siirretään<br />

uudelleen.<br />

– Lisää:<br />

Jos puhelinnumero lisätään<br />

matkapuhelimeen, se siirretään<br />

uudelleen.<br />

Kun tietojen siirto on tehty, esiin tulee viesti,<br />

joka kysyy, haluatko siirtää lisää tietoja.<br />

5. Kosketa [Ei].<br />

Siirretty data tuodaan navigointijärjestelmään.<br />

Kun data on tuotu, näkyviin tulee tuonti<br />

päättynyt -viesti ja esiin tulee “Yhteystiedotlista”<br />

-ruutu.<br />

❒ Siirrettävien merkintöjen määrästä riippuen<br />

siirtäminen voi kestää jonkin aikaa.<br />

• Jatka siirtoa koskettamalla [Kyllä].<br />

SUOMI<br />

427


Handsfree-puhelujen käyttö<br />

SUOMI<br />

Tallennettujen yhteystietojen<br />

poistaminen<br />

1. Kosketa “Puhelin”-ruudussa [Muok./pois].<br />

“Muok./pois” -ruutu avautuu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

2. Kosketa [Osoitekirja].<br />

“Yhteystiedot-lista” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Poista].<br />

“Poista”-ruutu avautuu.<br />

4. Kosketa merkintää, jonka haluat poistaa.<br />

Merkinnän viereen ilmestyy rasti.<br />

• Jos kosketat [Kaikki], voit valita kaikki<br />

merkinnät. Voit poistaa kaikkien merkintöjen<br />

valinnat koskettamalla [Ei yhtään].<br />

5. Kosketa [Poista].<br />

Esille tulee viesti, haluatko poistaa<br />

merkinnän.<br />

6. Kosketa [Kyllä].<br />

Merkintä poistetaan.<br />

• Jos kosketat [Ei], merkinnän poisto<br />

peruutetaan.<br />

Historiatietojen poistaminen<br />

Voit tyhjentää liitetyn puhelimen jokaista<br />

kohtaa vastaavan muistin: soitettujen<br />

puheluiden historia, saapuneiden puheluiden<br />

historia tai vastaamattomien puhelujen<br />

historiatiedot.<br />

1. Kosketa “Puhelin”-ruudussa [Muok./pois].<br />

“Muok./pois” -ruutu avautuu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

2. Kosketa historiakohdetta, jonka haluat<br />

poistaa.<br />

Tällä ruudulla voit valita seuraavat<br />

vaihtoehdot:<br />

• Poista soitetut puhelut:<br />

Tyhjentää soitettujen puhelujen<br />

historialuettelon.<br />

• Poista vastatut puhelut:<br />

Tyhjentää saapuneiden puhelujen<br />

historialuettelon.<br />

• Poista vastaamattomat puhelut:<br />

Tyhjentää vastaamattomien puhelujen<br />

historialuettelon.<br />

3. Kosketa historiatietoa, jonka haluat<br />

poistaa.<br />

Valitun historiatiedon kohdalle tulee<br />

valintamerkki ja historiatietojen valintaa voi<br />

jatkaa.<br />

• Koskettamalla [Kaikki] kaikki historiatiedot<br />

valitaan. Koskettamalla [Ei yhtään] kaikkien<br />

historiatietojen valinta poistuu.<br />

4. Kosketa [Poista].<br />

Näkyviin tulee vahvistusviesti.<br />

5. Kosketa [Kyllä].<br />

Tiedot valitusta kohteesta tyhjennetään<br />

navigointijärjestelmän muistista.<br />

• Jos et halua tyhjentää valitsemaasi muistia,<br />

kosketa [Ei].<br />

Puhelimen asetusten<br />

muuttaminen<br />

Laitteen nimen muokkaaminen<br />

Matkapuhelimessa näkyvän laitteen nimi<br />

voidaan muuttaa. (Oletuksena on “PIONEER<br />

NAVI”.)<br />

1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

2. Kosketa [Bluetooth-asetukset].<br />

428


Handsfree-puhelujen käyttö<br />

“Bluetooth-asetukset” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Laitteen nimi].<br />

Näkyviin tulee näppäimistö nimen syöttämistä<br />

varten.<br />

4. Poista nykyinen nimi koskettamalla<br />

ja syötä näppäimistöllä uusi nimi.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

2. Kosketa [Bluetooth-asetukset].<br />

“Bluetooth-asetukset” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Bluetooth päällä/pois].<br />

Joka kerta, kun kosketetaan [Bluetooth<br />

päällä/pois], asetukset vaihtuvat seuraavasti:<br />

• On (oletus):<br />

Kytkee Bluetooth-toiminnon päälle.<br />

• Pois:<br />

Kytkee Bluetooth-toiminnon pois päältä.<br />

❒ Laitteen nimessä voidaan käyttää<br />

korkeintaan 16 merkkiä.<br />

5. Kosketa [OK].<br />

Nimi vaihtuu.<br />

Salasanan muokkaaminen<br />

Matkapuhelimessa todennuksessa<br />

käytettävä salasana voidaan muuttaa.<br />

(Oletuksena on “1111”.)<br />

❒ Salasanassa voi olla 4 – 8 merkkiä.<br />

1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

2. Kosketa [Bluetooth-asetukset].<br />

“Bluetooth-asetukset” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Tunnusluku].<br />

Näkyviin tulee salasanan asetusruutu.<br />

4. Poista nykyinen salasana koskettamalla<br />

ja syötä näppäimistöllä uusi<br />

salasana.<br />

5. Kosketa [OK].<br />

Salasana vaihtuu.<br />

Bluetooth-aaltolähetysten<br />

pysäyttäminen<br />

Sähköaaltojen lähetys voidaan pysäyttää<br />

katkaisemalla Bluetooth-toiminto. Ellei<br />

langatonta Bluetooth-toimintaa ole tarkoitus<br />

käyttää, suosittelemme, että asetukseksi<br />

valitaan “Pois”.<br />

1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />

Automaattinen puheluun vastaaminen<br />

Navigointijärjestelmä vastaa automaattisesti<br />

matkapuhelimeen saapuviin puheluihin, joten<br />

puheluihin voi vastata ajon aikana irrottamatta<br />

käsiä ohjauspyörästä.<br />

1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

2. Kosketa [Saapuvan puhelun asetukset.].<br />

“Saapuvan puhelun asetukset.” -ruutu<br />

avautuu.<br />

3. Kosketa [Autom. vastaamistapa].<br />

“Autom. vastaamistapa” -ruutu avautuu.<br />

4. Kosketa haluamaasi vaihtoehtoa.<br />

Tällä ruudulla voit valita seuraavat<br />

vaihtoehdot:<br />

• Pois (oletus):<br />

Ei automaattista vastausta. Vastaa<br />

manuaalisesti.<br />

• Välittömästi:<br />

Vastaa välittömästi.<br />

• 3 sekunnin kuluttua:<br />

Vastaa kolmen sekunnin kuluttua.<br />

• 6 sekunnin kuluttua:<br />

Vastaa kuuden sekunnin kuluttua.<br />

SUOMI<br />

429


Handsfree-puhelujen käyttö<br />

SUOMI<br />

• 10 sekunnin kuluttua:<br />

Vastaa kymmenen sekunnin kuluttua.<br />

Automaattisen hylkäystoiminnon<br />

asetus<br />

Jos tämä toiminto on käytössä,<br />

navigointijärjestelmä hylkää kaikki puhelut<br />

automaattisesti.<br />

1. Näytä “Puhelin”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

2. Kosketa [Saapuvan puhelun asetukset.].<br />

“Saapuvan puhelun asetukset.” -ruutu<br />

avautuu.<br />

3. Kosketa [Hylkää kaikki puhelut].<br />

Joka kerta, kun kosketetaan [Hylkää kaikki<br />

puhelut], asetukset vaihtuvat seuraavasti:<br />

• Pois (oletus):<br />

Hyväksyy kaikki saapuvat puhelut.<br />

• On:<br />

Hylkää kaikki saapuvat puhelut.<br />

❒ Jos sekä “Hylkää kaikki puhelut” että<br />

“Autom. vastaamistapa” ovat käytössä,<br />

“Hylkää kaikki puhelut” saa etusijan ja<br />

kaikki saapuvat puhelut automaattisesti<br />

hylätään.<br />

❒ Jos “Hylkää kaikki puhelut” -asetuksena<br />

on “On”, hylättyjä tulevia puheluita ei<br />

tallenneta vastaamattomien puhelujen<br />

luetteloon.<br />

Huomioita handsfreepuheluita<br />

varten<br />

Yleisiä huomioita<br />

• Yhteys kaikkiin langatonta Bluetoothtoimintaa<br />

tukeviin matkapuhelimiin ei ole<br />

taattu.<br />

• Näköetäisyyden navigointijärjestelmän ja<br />

matkapuhelimen välillä on oltava 10 metriä<br />

tai vähemmän, jotta ääntä ja tietoja voidaan<br />

lähettää ja vastaanottaa Bluetoothteknologialla.<br />

Todellinen lähetysetäisyys<br />

voi kuitenkin käyttöympäristöstä johtuen<br />

olla arvioitua etäisyyttä lyhempi.<br />

• Joissakin matkapuhelimissa soittoääntä ei<br />

ehkä lähetetä kaiuttimista.<br />

• Jos matkapuhelimessa on valittu yksityinen<br />

tila, handsfree-toiminto on ehkä pois<br />

käytöstä.<br />

Rekisteröinti ja yhdistäminen<br />

• Matkapuhelimen käyttö riippuu<br />

matkapuhelinmallista. Katso lisäohjeita<br />

matkapuhelimesi käyttöoppaasta.<br />

• Matkapuhelimien kohdalla puhelinluettelon<br />

siirto ei välttämättä toimi, vaikka puhelin on<br />

liitetty pariksi navigointijärjestelmään.<br />

Katkaise siinä tapauksessa puhelimen<br />

yhteys, suorita pariksi liittäminen uudelleen<br />

puhelimesta navigointijärjestelmään ja<br />

suorita sitten puhelinluettelon siirto.<br />

Puhelujen soittaminen ja<br />

vastaanottaminen<br />

• Seuraavissa tilanteissa saattaa kuulua<br />

ääntä:<br />

– Kun puhelimeen vastataan käyttämällä<br />

puhelimessa olevaa painiketta.<br />

– Kun toisessa päässä oleva henkilö<br />

katkaisee puhelun.<br />

• Jos puhelun toisessa päässä oleva henkilö<br />

ei pysty kuulemaan keskustelua kaiun<br />

takia, pienennä handsfree-puhelun<br />

äänenvoimakkuutta. Tämä voi vähentää<br />

kaiuntaa.<br />

• Vaikka joidenkin matkapuhelimien kohdalla<br />

hyväksyntäpainiketta painetaan puhelun<br />

saapuessa, ei handsfree-puhelua voida<br />

sittenkään suorittaa.<br />

• Tallennettu nimi tulee näyttöön, jos<br />

vastaanotetun puhelun puhelinnumero on<br />

jo tallennettu puhelinluetteloon. Jos<br />

puhelinnumero on tallennettu usealla eri<br />

nimellä, puhelinluettelon ensimmäinen nimi<br />

tulee näyttöön.<br />

• Ellei vastaanotetun puhelun<br />

puhelinnumeroa ole tallennettu<br />

puhelinluetteloon, tulee vastaanotetun<br />

puhelun puhelinnumero näyttöön.<br />

Vastaanotettujen puhelujen ja valittujen<br />

numeroiden historia<br />

• Vastaanotettujen puheluiden historiassa<br />

olevan tuntemattoman käyttäjän (ei<br />

puhelinnumeroa) merkintään ei voi soittaa.<br />

• Jos soitto suoritetaan matkapuhelimella, ei<br />

navigointijärjestelmään tallennu<br />

historiatietoa.<br />

430


Handsfree-puhelujen käyttö<br />

Puhelinluettelon siirrot<br />

• Mikäli matkapuhelimessa on yli 1 000<br />

puhelinluettelomerkintää, kaikkia<br />

merkintöjä ei ehkä ladata<br />

kokonaisuudessaan.<br />

• Joidenkin matkapuhelimien kaikkia<br />

puhelinluettelon kohteita ei voida siirtää<br />

yhdellä kertaa. Siinä tapauksessa kohteet<br />

on siirrettävä matkapuhelimesta yksi<br />

kerrallaan.<br />

• Matkapuhelimesta riippuen<br />

navigointijärjestelmä ei välttämättä näytä<br />

puhelinluetteloa oikein. (Jotkut merkit<br />

voivat olla sekavia tai etu- ja sukunimet<br />

voivat olla vaihtaneet paikkaa.)<br />

• Jos matkapuhelimen puhelinluettelo<br />

sisältää kuvatietoja, ei puhelinluettelo ehkä<br />

siirry kunnolla. (Kuvatietoja ei voida siirtää<br />

matkapuhelimesta.)<br />

• Matkapuhelimesta riippuen<br />

puhelinluettelon siirtoa ei mahdollisesti ole<br />

käytettävissä.<br />

SUOMI<br />

431


AV-lähteen perustoiminnot<br />

AV-lähteen perustoiminnot<br />

Tässä kappaleessa kuvaillaan AV-lähteen<br />

perustoiminnot.<br />

<strong>Pioneer</strong> navigointijärjestelmällä voidaan<br />

toistaa tai käyttää seuraavia lähteitä.<br />

• Radio (FM, MW/LW)<br />

• CD<br />

• ROM (MP3, AAC, WMA)<br />

• DVD-video<br />

• DivX<br />

• SD<br />

Seuraavia lähteitä voidaan toistaa tai käyttää<br />

liittämällä lisälaite.<br />

• Digital Radio (DAB) (*1)<br />

• USB<br />

• iPod<br />

• Aha Radio<br />

• Bluetooth-audio<br />

• AV input 1 (AV1)<br />

• AV input 2 (AV2)<br />

❒ (*1) Lähde saatavissa vain mallissa <strong>AVIC</strong>-<br />

F950DAB.<br />

AV-käyttönäytön avaaminen<br />

❒ Jos kosketat , AV-lähdekuvakkeet<br />

vaihtuvat ja näkyviin tulevat piilotetut<br />

kuvakkeet.<br />

AV-lähteen kytkeminen pois<br />

päältä<br />

Lopeta toisto tai AV-lähteen<br />

vastaanottaminen kytkemällä AV-lähde pois<br />

päältä.<br />

* Kosketa [Pois] ruudun vasemmassa<br />

reunassa.<br />

AV-lähde kytketään pois päältä.<br />

AV-lähdelevyn näyttö<br />

Jos valitset aseman tai laulun raita ylös/alas -<br />

painikkeella karttaruudun ollessa edelleen<br />

näytössä, AV-lähdelevy ilmestyy karttaruudun<br />

yläreunaan. AV-lähdelevy näyttää parhaillaan<br />

toistettavan AV-lähteen tilan. AV-lähdelevy<br />

häviää, jos sitä ei käytetä noin neljän<br />

sekunnin kuluessa sen ilmestymisen jälkeen.<br />

AV-lähdelevy<br />

SUOMI<br />

* Paina MODE-painiketta, kun näytössä on<br />

karttaruutu.<br />

❒ AV-käyttönäyttö voidaan näyttää myös<br />

koskettamalla [AV-lähde] kohdassa<br />

“Päävalikko”.<br />

Lähteen valinta<br />

Lähdekuvakkeet<br />

* Kosketa valittavaa lähdekuvaketta ruudun<br />

vasemmassa reunassa.<br />

Valitun lähteen käyttöruutu avautuu.<br />

❒ Jos valittavissa on vähintään seitsemän<br />

lähdettä, näkyviin tulee .<br />

432


Radion käyttö<br />

Radion käy ttö<br />

Navigointijärjestelmällä voidaan kuunnella<br />

radiota. Tässä osassa kuvataan radion<br />

toiminnat.<br />

Aloitustoimenpide<br />

1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />

avaaminen” sivulla 432.<br />

2. Kosketa [Radio] näytön vasemmassa<br />

reunassa avataksesi “Radio”-ruudun.<br />

3. Vaihda aaltoalueetta koskettamalla<br />

aaltoalueen ilmaisinta.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö” sivulla 433.<br />

4. Käytä radion toimintoihin ruudussa olevia<br />

kosketuspaneelin näppäimiä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö” sivulla 433.<br />

Näytön lukeminen<br />

1<br />

RDS:ään (Radio Data System) liittyvät<br />

toiminnot toimivat vain alueilla, joilla on<br />

RDS-signaaleja lähettäviä FM-asemia.<br />

Vaikka navigointijärjestelmä vastaanottaa<br />

RDS-asemaa, eivät kaikki RDS:ään liittyvät<br />

toiminnot ole käytettävissä.<br />

23<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

Osoittaa nykyisen aseman ohjelmatyypin<br />

(mikäli käytettävissä).<br />

❒ Kun valitaan “AM”, tätä ilmaisinta ei näy.<br />

Kellonaika<br />

Aaltoalueen ilmaisin<br />

Osoittaa mille aaltoalueelle radio on viritetty:<br />

FM1, FM2, FM3 tai AM.<br />

TEXT-ilmaisin<br />

Näyttää, kun radiotekstiä vastaanotetaan.<br />

TRFC-ilmaisin<br />

Näyttää liikennetiedotusten tilan.<br />

NEWS-ilmaisin<br />

Näyttää uutisohjelmien tilan.<br />

Pikavalinnan numeron ilmaisin<br />

Näyttää valitun pikavalinta-aseman.<br />

Taajuuden ilmaisin<br />

Signaalitason ilmaisin<br />

STEREO-ilmaisin<br />

Osoittaa, että valittu taajuus on stereolähetys.<br />

❒ Kun valitaan “AM”, tätä ilmaisinta ei näy.<br />

Radiotekstin näyttöalue<br />

Näyttä parhaillaan vastaanotetun<br />

radiotekstin.<br />

❒ Kun valitaan “AM”, tätä ilmaisinta ei näy.<br />

Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö<br />

1<br />

2 3<br />

SUOMI<br />

d<br />

9<br />

4<br />

c b a 9<br />

Lähdekuvake<br />

Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />

Ohjelmapalvelun nimen ilmaisin<br />

Osoittaa nykyisen aseman ohjelmapalvelun<br />

nimen (aseman nimi).<br />

❒ Kun valitaan “AM”, tätä osoitinta ei näy.<br />

PTY-ilmaisin<br />

8 7 6 5<br />

Valitsee aaltoalueen<br />

Valitse FM-aaltoalue (FM1, FM2 tai FM3)<br />

koskettamalla vasenta puolta. Siirry AMaaltoalueeseen<br />

koskettamalla oikeata puolta.<br />

433


Radion käyttö<br />

SUOMI<br />

❒ Kun “AM” on valittu, ei toiselle AMaaltoalueelle<br />

voi siirtyä koskettamalla<br />

aaltoaluenäppäintä.<br />

Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />

käyttö” sivulla 501.<br />

Näyttää “Toiminta”-valikon<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Edistyneiden<br />

toimintojen käyttö” sivulla 435.<br />

Käyttää joitakin toimintoja<br />

pyyhkäisytoiminnolla<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />

Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

Avaa radiotekstinäyttö<br />

Näyttä parhaillaan vastaanotetun<br />

radiotekstin.<br />

❒ Kun valitaan “AM”, tätä ilmaisinta ei näy.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Radiotekstin<br />

käyttö” sivulla 435.<br />

Tallentaa voimakkaimmat<br />

lähetystaajuudet<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Voimakkaimpien<br />

lähetystaajuuksien tallentaminen” sivulla<br />

435.<br />

Tekee manuaalisen virityksen<br />

Voit virittää manuaalisesti koskettamalla<br />

lyhyesti tai . Taajuus siirtyy kerrallaan<br />

askeleen ylös- tai alaspäin.<br />

Tekee automaattivirityksen<br />

Automaattista asemahakua varten kosketa<br />

tai noin yhden sekunnin ajan. Viritin<br />

etsii taajuuksia, kunnes löytyy tarpeeksi<br />

voimakas lähetys hyvään vastaanottoon.<br />

❒ Automaattisen asemahaun voi peruuttaa<br />

koskettamalla lyhyesti joko tai .<br />

❒ Jos kosketat pitkään tai , voi<br />

lähetystaajuuksia ohittaa. Automaattinen<br />

asemahaku alkaa, kun vapautat<br />

näppäimet.<br />

Näyttää esiviritetyt kanavat<br />

Näppäimen koskettaminen näyttää<br />

esiviritettyjen kanavien listan.<br />

Koskettamalla listan kohdetta (“1” – “6”) siirryt<br />

esiviritetyksi kanavaksi tallennetulle<br />

kanavalle.<br />

❒ Jos kosketat esiviritettyjen kanavien<br />

listanäyttönäppäintä esiviritettyjen<br />

kanavien listan ollessa näytössä, lista<br />

häviää ja näkyviin tulevat<br />

esivalintanäppäimet.<br />

Esiviritettyjen kanavien listanäyttönäppäin<br />

Esivalintanäppäimet<br />

• Kun lähetyskanavat on tallennettu, on<br />

esiviritettyjä kanavia helppo hakea<br />

muistista yhdellä näppäimen kosketuksella.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Lähetystaajuuksien tallentaminen” sivulla<br />

440.<br />

Lähetystaajuuksien tallentaminen<br />

Koskettamalla jotain esivalintanäppäimistä<br />

(“1” – “6”) voidaan helposti tallentaa enintään<br />

kuusi lähetystaajuutta myöhempää<br />

(kosketusnäppäimellä) hakua varten.<br />

1. Valitse taajuus, jonka haluat tallentaa<br />

muistiin.<br />

2. Näytä esitallennettujen kanavien luettelo.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Näyttää esiviritetyt<br />

kanavat” sivulla 434.<br />

3. Kosketa edelleen pikavalinta-aseman<br />

viritysnäppäintä [1] – [6].<br />

Valittu radioasema on tallennettu muistiin.<br />

Kun seuraavan kerran koskettaa samaa<br />

esivalintanäppäintä “1” – “6”,<br />

radioasemataajuus haetaan muistista.<br />

❒ Muistiin voi tallentaa enintään 18 FMasemaa,<br />

6 kutakin kolmea FM-kaistaa<br />

kohden, sekä 6 MW/LW-asemaa.<br />

434


Radion käyttö<br />

Voimakkaimpien lähetystaajuuksien<br />

tallentaminen<br />

BSM (parhaiden asemien muisti) -toiminnolla<br />

voi automaattisesti tallentaa kuusi<br />

voimakkainta taajuutta esivalinnan<br />

näppäimiin “1” – “6”, minkä jälkeen ne voi<br />

hakea yhdellä kosketuksella.<br />

❒ Lähetystaajuuksien tallentaminen BSM:llä<br />

voi korvata entiset tallennetut<br />

lähetystaajuudet.<br />

* Aloita haku koskettamalla [BSM].<br />

Näkyviin tulee viesti. Viestin ollessa<br />

näkyvissä, kuusi voimakkainta<br />

lähetystaajuutta tallennetaan esivalinnan<br />

näppäimiin “1” – “6” signaalien<br />

voimakkuusjärjestyksessä. Kun se on tehty,<br />

viesti häviää.<br />

• Jos kosketat [Peru], tallennusprosessi<br />

peruuntuu.<br />

Radiotekstin käyttö<br />

❒ Tätä toimintoa voi käyttää ainoastaan FMaaltoalueella.<br />

Tämä viritin voi näyttää RDS-asemien<br />

lähettämät radiotekstitiedot, kuten<br />

asematiedot, kuunneltavan laulun ja esittäjän<br />

nimen.<br />

❒ Viritin muistaa automaattisesti kolme<br />

viimeistä vastaanotettua<br />

radiotekstilähetystä ja korvaa vanhimman<br />

vastaanotetun tekstin uudella tekstillä, kun<br />

se otetaan vastaan.<br />

❒ Kun laite ei vastaanota radiotekstiä,<br />

näytöllä näkyy ”Ei tekstiä”.<br />

Kolmen uusimman radiotekstin<br />

näyttäminen<br />

Voit näyttää parhaillaan vastaanotettavan<br />

radiotekstin ja kolme viimeisintä<br />

radiotekstilähetystä.<br />

1. Avaa radiotekstinäyttö.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Avaa<br />

radiotekstinäyttö” sivulla 434.<br />

2. TRK-painikkeen painaminen<br />

Näppäimen painaminen vaihtaa nykyisen<br />

radiotekstin kolmeen viimeisimpään<br />

radiotekstilähetykseen.<br />

❒ Jos muistissa ei ole radiotekstejä, näyttö ei<br />

muutu.<br />

Radiotekstin tallentaminen ja<br />

hakeminen<br />

Kosketuspaneelin näppäimiin “1” – “6”<br />

voidaan tallentaa tietoja jopa kuudesta<br />

radiotekstilähetyksestä.<br />

1. Näytä radioteksti, jonka haluat tallentaa<br />

muistiin.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kolmen<br />

uusimman radiotekstin näyttäminen” sivulla<br />

435.<br />

2. Tallenna näytössä oleva radioteksti<br />

koskettamalla pitkään jotain näppäimistä<br />

[1] – [6].<br />

Valittu radioteksti tallentuu muistiin. Kun<br />

seuraavan kerran painat radiotekstiruudussa<br />

samaa näppäintä, tallennettu teksti haetaan<br />

muistista.<br />

❒ Jos kaikkien näppäinten kohdalle on jo<br />

tallennettu radiotekstitietoja, uusi teksti<br />

korvaa vanhan.<br />

Edistyneiden toimintojen<br />

käyttö<br />

Virittäminen voimakkaisiin taajuuksiin<br />

Paikallisaseman automaattihaun avulla<br />

voidaan virittää vain niille asemille, joiden<br />

signaali riittää hyvään vastaanottoon.<br />

1. Kosketa “Radio”-ruudussa .<br />

Esille tulee “Toiminta”-valikko.<br />

2. Kosketa [Paikallinen].<br />

3. Käynnistä paikallisaseman<br />

automaattihaku koskettamalla [On].<br />

• Jos kosketat [Pois], paikallisaseman<br />

automaattihaku kytkeytyy pois päältä.<br />

SUOMI<br />

435


Radion käyttö<br />

SUOMI<br />

4. Aseta herkkyys koskettamalla tai .<br />

FM:lle on neljä herkkyystasoa ja MW/LW:lle<br />

kaksi tasoa:<br />

FM: 1 – 2 – 3 – 4<br />

MW/LW: 1 – 2<br />

❒ FM “4” (MW/LW “2”) -asetus mahdollistaa<br />

vain kaikkein voimakkaimpien asemien<br />

vastaanoton, matalammat asetukset<br />

mahdollistavat heikompien asemien<br />

vastaanoton.<br />

Asemien rajoittaminen alueelliseen<br />

ohjelmistoon<br />

❒ Tätä toimintoa voi käyttää ainoastaan FMaaltoalueella.<br />

Käytettäessä AF (vaihtoehtoinen taajuus) -<br />

toimintoa virittämään vastaanotin<br />

automaattisesti uusille taajuuksille,<br />

alueellinen toiminto rajoittaa valinnan<br />

alueellista ohjelmaa lähettäviin asemiin.<br />

1. Kosketa “Radio”-ruudussa .<br />

Esille tulee “Toiminta”-valikko.<br />

2. Kosketa [Alueellinen].<br />

3. Kosketa [On] tai [Pois].<br />

• On (oletus):<br />

Kytkee Alueellinen-toiminnon päälle.<br />

• Pois:<br />

Kytkee Alueellinen-toiminnon pois päältä.<br />

❒ Alueelliset ohjelmat ja alueelliset<br />

radioverkot ovat erilaisia eri maissa (ne<br />

voivat vaihtua tiettyinä kellonaikoina tai<br />

tietyissä maissa tai lähetysalueilla).<br />

❒ Esiviritetyn aseman numero voi poistua<br />

näytöstä, jos vastaanotin virittyy alueellisen<br />

aseman taajuudelle, joka eroaa<br />

alkuperäisestä asemasta.<br />

❒ Regional-toiminto voidaan kytkeä päälle tai<br />

pois erikseen jokaiselle FM-aaltoalueelle.<br />

RDS-aseman hakeminen PTY-tietojen<br />

perusteella<br />

• Tätä toimintoa voi käyttää ainoastaan FMaaltoalueella.<br />

Voit etsiä yleisiä ohjelmatyyppejä.<br />

1. Kosketa “Radio”-ruudussa .<br />

Esille tulee “Toiminta”-valikko.<br />

2. Kosketa [PTY].<br />

3. Valitse ohjelmatyyppi koskettamalla<br />

tai .<br />

Ohjelmatyyppejä on neljä:<br />

UUTISET&TIEDOTTEET – Pop – Klassinen<br />

– Muut<br />

4. Aloita haku koskettamalla [Käynnistys].<br />

Viritin etsii asemaa, joka lähettää haluttua<br />

ohjelmatyyppiä.<br />

• Jos kosketat [Pysäytys],haku peruutetaan.<br />

❒ Joidenkin asemien ohjelmat saattavat<br />

poiketa PTY:n ilmoittamasta<br />

ohjelmatyypistä.<br />

❒ Jos etsittyä ohjelmatyyppiä lähettävää<br />

asemaa ei löydy, näyttöön tulee “Ei Löyt.”<br />

noin 2 sekunnin ajaksi ja viritin palaa<br />

aiemmin kuunnellulle asemalle.<br />

Liikenneilmoitusten vastaanottaminen<br />

❒ Tätä toimintoa voi käyttää ainoastaan FMaaltoalueella.<br />

TA-toiminnolla (liikennetiedotusten<br />

odotustila) voit kuunnella automaattisesti<br />

kaikki liikennetiedotukset riippumatta siitä,<br />

mitä lähdettä kuuntelet sillä hetkellä. TAtoiminto<br />

voidaan aktivoida joko TP-asemille<br />

(radioasema, joka lähettää<br />

liikennetiedotuksia) tai muille EON TPasemille<br />

(radioasema, joka lähettää<br />

viitetietoja TP-asemien lähetyksistä).<br />

1. Viritä TP-asemalle tai toiselle EON TP -<br />

asemalle.<br />

2. Kosketa [TA].<br />

3. Kosketa [On].<br />

❒ Liikennetiedotusten odotustila kytketään<br />

pois päältä koskettamalla uudelleen [TA].<br />

4. Säädä TA-äänenvoimakkuutta VOL (+/–) -<br />

painikkeella, kun liikennetiedotukset<br />

alkavat.<br />

Uusi äänenvoimakkuus tallentuu muistiin ja<br />

sitä käytetään seuraavan liikennetiedotuksen<br />

aikana.<br />

5. Keskeytä liikennetiedotus sen<br />

vastaanoton aikana koskettamalla [Peru].<br />

Viritin palaa alkuperäiseen lähteeseen, mutta<br />

vastaanotin pysyy odotustilassa, kunnes<br />

[TA]-painiketta painetaan uudelleen.<br />

Liikennetiedotus voidaan myös keskeyttää<br />

vaihtamalla lähdettä tai aaltoaluetta.<br />

436


Radion käyttö<br />

❒ Järjestelmä kytkeytyy takaisin<br />

alkuperäiseen äänilähteeseen<br />

liikennetiedotusten jälkeen.<br />

❒ Automaattinen asemahaku tai BSMtoiminto<br />

etsii vain TP- tai EON TP -asemia,<br />

kun TA-toiminto on päällä.<br />

Uutisohjelman keskeytyksen käyttö<br />

❒ Tätä toimintoa voi käyttää ainoastaan FMaaltoalueella.<br />

Kun uutisohjelma lähetetään PTY -<br />

uutisasemalta, navigointijärjestelmä voi<br />

vaihtaa miltä tahansa asemalta uutisia<br />

lähettävälle asemalle. Kun uutisohjelma<br />

loppuu, edellisen ohjelman vastaanotto<br />

jatkuu.<br />

1. Kosketa “Radio”-ruudussa .<br />

Esille tulee “Toiminta”-valikko.<br />

2. Kosketa [News].<br />

3. Kosketa [On] tai [Pois].<br />

• Pois (oletus):<br />

Kytkee News-toiminnon pois päältä.<br />

• On<br />

Kytkee News-toiminnon päälle.<br />

❒ Uutisohjelman voi keskeyttää<br />

koskettamalla [Peru].<br />

❒ Uutisohjelma voidaan myös keskeyttää<br />

vaihtamalla lähdettä tai aaltoaluetta.<br />

Virittäminen vaihtoehtoisille taajuuksille<br />

❒ Tätä toimintoa voi käyttää ainoastaan FMaaltoalueella.<br />

Jos lähetyksen vastaanotto heikkenee tai<br />

ilmenee muita ongelmia, navigointijärjestelmä<br />

etsii automaattisesti saman verkon toisen<br />

aseman, jonka signaali on voimakkaampi.<br />

1. Kosketa “Radio”-ruudussa .<br />

Esille tulee “Toiminta”-valikko.<br />

2. Kosketa [AF].<br />

3. Kosketa [On] tai [Pois].<br />

• On (oletus):<br />

Kytkee AF-toiminnon päälle.<br />

• Pois:<br />

Kytkee AF-toiminnon pois päältä.<br />

❒ Kun AF on päällä, automaattisen virityksen<br />

ja BSM-toiminnon aikana, viritetään vain<br />

RDS-asemia.<br />

❒ Kun haetaan esiviritettyä asemaa, viritin<br />

saattaa päivittää esiviritetyn aseman<br />

uudella taajuudella aseman AF-listalta. Jos<br />

kuunneltavan aseman RDS-tiedot eroavat<br />

alun perin tallennetun aseman tie<strong>dois</strong>ta,<br />

näytössä ei näy esiviritetyn aseman<br />

numeroa.<br />

❒ Toinen ohjelma voi keskeyttää äänen<br />

tilapäisesti AF-taajuushaun aikana.<br />

❒ AF voidaan kytkeä erikseen päälle tai pois<br />

kullekin FM-alueelle.<br />

PI-haku -toiminta<br />

Jos laite ei löydä vaihtoehtoista taajuutta tai<br />

jos vastaanotto heikkenee,<br />

navigointijärjestelmä etsii automaattisesti eri<br />

aseman, joka lähettää samaa ohjelmaa. Haun<br />

aikana näytöllä on “PI Seek” ja radio on<br />

äänetön. Mykistäminen loppuu PI-haun<br />

päätyttyä, riippumatta siitä, onko toista<br />

asemaa löytynyt.<br />

Automaattisen PI-haun käyttö<br />

esiviritetyille asemille<br />

Kun esiviritetyn aseman vastaanotto ei<br />

onnistu, esimerkiksi ajettaessa pitkiä matkoja,<br />

laite voidaan saada suorittamaan PI-haku<br />

esiviritetyn aseman valitsemisen yhteydessä.<br />

❒ Automaattisen PI-haun oletusasetus on<br />

pois päältä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Auto PI -haun<br />

kytkeminen” sivulla 499.<br />

Keskeytyskuvakkeen tila<br />

❒ Tätä toimintoa voi käyttää ainoastaan FMaaltoalueella.<br />

Keskeytyskuvake on näkyvissä, kun<br />

tiedotuskeskeytysasetus on päällä.<br />

Keskeytyskuvakkeen näyttö voi muuttua<br />

ohjelman vastaanottotilasta riippuen.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />

“Liikenneilmoitusten vastaanottaminen”<br />

sivulla 436.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Uutisohjelman keskeytyksen käyttö”<br />

sivulla 437.<br />

❒ Keskeytyskuvake näkyy kaikilla AV-lähteen<br />

käyttöruuduilla.<br />

SUOMI<br />

437


Radion käyttö<br />

TRFC-ilmaisin<br />

Ilmaisin Merkitys<br />

Tiedotuskeskeytys on päällä,<br />

mutta tietoja ei vastaanoteta,<br />

koska niitä ei ole.<br />

Tiedotuskeskeytys on käytössä<br />

ja vastaanottaa parhaillaan<br />

tietoja.<br />

Tiedotuskeskeytys on poissa<br />

(Ei näyttöä)<br />

käytöstä.<br />

Käyttäminen laitteen<br />

painikkeilla<br />

TRK-painikkeen painaminen<br />

Esiviritettyjä kanavia voi siirtää ylös tai alas.<br />

TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />

Automaattinen asemahaku on mahdollista.<br />

NEWS-ilmaisin<br />

Ilmaisin Merkitys<br />

Tiedotuskeskeytys on päällä,<br />

mutta tietoja ei vastaanoteta,<br />

koska niitä ei ole.<br />

Tiedotuskeskeytys on käytössä<br />

ja vastaanottaa parhaillaan<br />

tietoja.<br />

Tiedotuskeskeytys on poissa<br />

(Ei näyttöä)<br />

käytöstä.<br />

SUOMI<br />

FM-virittimen äänenlaadun<br />

muuttaminen<br />

❒ Tätä toimintoa voi käyttää ainoastaan FMaaltoalueella.<br />

Äänenlaadun voi valita kolmesta asetuksesta<br />

käytettyjen olosuhteiden mukaan.<br />

1. Kosketa “Radio”-ruudussa .<br />

Esille tulee “Toiminta”-valikko.<br />

2. Kosketa [Tuner Sound].<br />

Esille tulee “Tuner Sound” -valikko.<br />

3. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• Stable:<br />

Siirry asetuksiin, jotka asettavat<br />

meluntorjunnan etusijalle.<br />

• Standard:<br />

Siirry normaaliasetuksiin.<br />

• Hi-Fi:<br />

Siirry asetuksiin, jotka asettavat<br />

äänenlaadun etusijalle.<br />

438


Digital Radion (DAB) käyttö<br />

Digital Radion (DAB) käyttö<br />

❒ Tämä toiminto on käytettävissä ainoastaan<br />

mallissa <strong>AVIC</strong>-F950DAB.<br />

Navigointijärjestelmällä voidaan kuunnella<br />

digitaalista ääniradiolähetystä. Tässä osassa<br />

kuvataan digitaalisen ääniradiolähetyksen<br />

toimintoja.<br />

Voit vastaanottaa DAB-signaaleja<br />

yhdistämällä tähän yksikköön erikseen<br />

myytävän DAB-antennin (AN-DAB1).<br />

Digital Radio:ssa (DAB) on seuraavat<br />

ominaisuudet:<br />

• Korkealaatuinen ääni (lähes yhtä hyvä kuin<br />

CD:illä, vaikka se voi joissakin tapauksissa<br />

heiketä mahdollistaen useamman palvelun<br />

lähetyksen).<br />

• Häiriötön vastaanotto.<br />

Jotkin yhteislähetteen ohjelmapalvelut<br />

voidaan jakaa edelleen ohjelmapalvelun<br />

osiin. Tärkeimmän ohjelmapalvelun osan nimi<br />

on ensisijainen ohjelmapalvelun osa ja<br />

lisäohjelmapalvelun osat ovat nimeltään<br />

toissijaisia ohjelmapalvelun osia.<br />

Yhteislähete<br />

Palvelu 1<br />

Palvelu 2<br />

Palvelu 3<br />

Ensiödata<br />

Toisiodata<br />

Aloitustoimenpide<br />

Ensisijainen ohjelmapalvelun osa<br />

Ensisijainen ohjelmapalvelun osa<br />

Toissijainen ohjelmapalvelun osa<br />

Toissijainen ohjelmapalvelun osa<br />

Ensisijainen ohjelmapalvelun osa<br />

Data<br />

1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />

avaaminen” sivulla 432.<br />

2. Kosketa [Digital Radio] näytön<br />

vasemmassa reunassa avataksesi “Digital<br />

Radio” -ruudun.<br />

3. Käytä radion toimintoihin ruudussa olevia<br />

kosketuspaneelin näppäimiä.<br />

❒ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö” sivulla 440.<br />

Näytön lukeminen<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4 5<br />

ba 9 8 7<br />

Lähdekuvake<br />

Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />

Kellonaika<br />

Ohjelmapalvelun osan numero<br />

Aaltoalueen ilmaisin<br />

Osoittaa mille aaltoalueelle radio on viritetty:<br />

DAB1, DAB2 tai DAB3.<br />

Nykyisen lähetyksen tiedot<br />

• PTY-nimike<br />

• Yhteislähetteen nimike<br />

• Palvelun nimike<br />

• Ohjelmapalvelun osan nimike<br />

❒ “-------”-merkki osoittaa, ettei vastaavaa<br />

tietoa ole olemassa.<br />

Nykyinen bittinopeus<br />

Näyttää lähetyksen vastaanotettujen tietojen<br />

määrän.<br />

Taajuuden ilmaisin<br />

Pikavalinnan numeron ilmaisin<br />

Näyttää valitun pikavalinta-aseman.<br />

Kanavan numeron ilmaisin<br />

Signaalitason ilmaisin<br />

FM Link -ilmaisin<br />

Tulee näkyviin, kun navigointijärjestelmä<br />

siirtyy hyvin vastaanotetulle kanavalle<br />

automaattisesti huonosti vastaanotetulta<br />

kanavalta.<br />

6<br />

SUOMI<br />

439


Digital Radion (DAB) käyttö<br />

SUOMI<br />

440<br />

Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö<br />

b<br />

1 2 3<br />

Valitsee aaltoalueen<br />

Kosketa näppäintä toistuvasti, kunnes haluttu<br />

aaltoalue on esillä: DAB1, DAB2 tai DAB3.<br />

❒ Tämä toiminto on kätevä eri esivalittujen<br />

listojen tekemiseksi kullekin kaistalle.<br />

Valitsee kanavan listalta<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kanavan valinta<br />

listalta” sivulla 441.<br />

Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />

käyttö” sivulla 501.<br />

Näyttää “Toiminta”-valikon<br />

Ohittaa yhteislähetteen eteen- tai<br />

taaksepäin<br />

Käyttää joitakin toimintoja<br />

pyyhkäisytoiminnolla<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />

Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

Avaa radiotekstinäyttö<br />

Voit katsella parhaillaan kuunneltavan<br />

ohjelman tekstitietoja koskettamalla tätä<br />

näppäintä.<br />

Kuuntele viimeisintä lähetystä<br />

Voit toistaa parhaillaan kuunneltavan<br />

kanavan lähetystä koskettamalla tätä<br />

näppäintä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Viimeisen<br />

lähetyksen kuunteleminen” sivulla 441.<br />

4<br />

a 9 8 7<br />

5<br />

6<br />

Tekee manuaalisen virityksen<br />

Voit virittää manuaalisesti koskettamalla<br />

lyhyesti tai . Taajuus siirtyy kerrallaan<br />

askeleen ylös- tai alaspäin.<br />

Tekee automaattivirityksen<br />

Automaattista asemahakua varten kosketa<br />

tai noin yhden sekunnin ajan. Viritin<br />

etsii taajuuksia, kunnes löytyy tarpeeksi<br />

voimakas lähetys hyvään vastaanottoon.<br />

❒ Automaattisen asemahaun voi peruuttaa<br />

koskettamalla lyhyesti joko tai .<br />

Hakee kanavia esiasetuksesta<br />

Näppäimen koskettaminen näyttää<br />

esiviritettyjen kanavien listan.<br />

Koskettamalla listan kohdetta (“1” – “6”) siirryt<br />

esiviritetyksi kanavaksi tallennetulle<br />

kanavalle.<br />

❒ Jos kosketat esiviritettyjen kanavien<br />

listanäyttönäppäintä esiviritettyjen<br />

kanavien listan ollessa näytössä, lista<br />

häviää ja näkyviin tulevat<br />

esivalintanäppäimet.<br />

Esiviritettyjen kanavien listanäyttönäppäin<br />

Esivalintanäppäimet<br />

• Kun lähetyskanavat on tallennettu, on<br />

esiviritettyjä kanavia helppo hakea<br />

muistista yhdellä näppäimen kosketuksella.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Lähetystaajuuksien tallentaminen” sivulla<br />

440.<br />

Lähetystaajuuksien tallentaminen<br />

Koskettamalla jotain esivalintanäppäimistä<br />

(“1” – “6”) voidaan helposti tallentaa enintään<br />

kuusi lähetyskanavaa myöhempää<br />

(kosketusnäppäimellä) hakua varten.<br />

1. Valitse taajuus, jonka haluat tallentaa<br />

muistiin.<br />

2. Näytä esitallennettujen kanavien luettelo.


Digital Radion (DAB) käyttö<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö” sivulla 440.<br />

3. Kosketa edelleen pikavalinta-aseman<br />

viritysnäppäintä [1] – [6].<br />

Valittu radioasema on tallennettu muistiin.<br />

Kun seuraavan kerran koskettaa samaa<br />

esivalintanäppäintä “1” – “6”, ohjelmapalvelun<br />

osa haetaan muistista.<br />

❒ Muistiin voidaan tallentaa enintään 18<br />

asemaa, 6 kullekin kolmesta aaltoalueesta.<br />

Viimeisen lähetyksen<br />

kuunteleminen<br />

On mahdollista kuunnella lähetettyä<br />

ohjelmapalvelun osaa (ajansiirtotoiminto).<br />

* Kosketa “Digital Radio” -ruudussa .<br />

Siirtää ajansiirtotoimintotilaan.<br />

Kanavan valinta listalta<br />

Kanavan voi valita hakemalla kanavalistalta<br />

1. Kosketa “Digital Radio” -ruudussa .<br />

Listaruutu avautuu.<br />

2. Kosketa haluamaasi kategoriaa.<br />

Kanavan voi valita seuraavista kategorioista.<br />

• Yhteislähete:<br />

Ohjelmapalvelun osan voi valita<br />

asiaankuuluvasta yhteislähetteestä.<br />

• PTY:<br />

Ohjelmapalvelun osan voi PTY-tie<strong>dois</strong>ta.<br />

❒ Valittavat PTYt ovat<br />

[UUTISET&TIEDOTTEET], [Pop],<br />

[Klassinen] tai [Muut].<br />

• Ohjelmapalvelun osa:<br />

Ohjelmapalvelun osan voi valita kaikkien<br />

osien luettelosta.<br />

3. Kosketa haluamaasi kohdetta.<br />

1 2 3<br />

Toisto ja tauko<br />

Koskettamalla [6] tai [=], asetus vaihtuu<br />

toiston ja tauon välillä.<br />

Pikakelaus eteen tai taakse<br />

Koskettamalla [7] voi suorittaa toistoajan<br />

pikakelausta taaksepäin yhden minuutin ajan.<br />

Koskettamalla [9] voi suorittaa toistoajan<br />

pikakelausta eteenpäin yhden minuutin ajan.<br />

Palauttaa tosiaikaiseen lähetykseen<br />

❒ Jos aaltoaluetta vaihtaa<br />

ajansiirtotoimintotilassa,<br />

ajansiirtotoimintotila peruuntuu ja siirtyy<br />

nykyiseen tosiaikaiseen lähetykseen.<br />

SUOMI<br />

Se vaihtaa valitun kanavan.<br />

❒ Jos kosketat [Päivitä], voit päivittää<br />

kanavalistan.<br />

❒ [ABC] voi tulla esiin listasta riippuen. Haun<br />

voi tehdä aakkosten mukaan koskettamalla<br />

[ABC].<br />

441


Digital Radion (DAB) käyttö<br />

Edistyneiden toimintojen<br />

käyttö<br />

SUOMI<br />

Siirtyminen automaattisesti hyvän<br />

vastaanottoherkkyyden kanavalle<br />

Ellei virittimen vastaanotto ole tyydyttävä,<br />

yksikkö hakee automaattisesti toista<br />

yhteislähetettä, joka lähettää samaa<br />

ohjelmapalvelun osaa. Ellei vaihtoehtoista<br />

ohjelmapalvelun osaa löydy tai vastaanotto<br />

on edelleen huonoa, tämä toiminto siirtää<br />

automaattisesti identtiseen FM-lähetykseen.<br />

❒ Jos alkuperäisen kanavan<br />

vastaanottoherkkyys palautuu, kun<br />

kanavaa on vaihdettu, järjestelmä siirtyy<br />

automaattisesti takaisin alkuperäiselle<br />

kanavalle.<br />

1. Kosketa “Digital Radio” -ruudussa .<br />

Esille tulee “Toiminta”-valikko.<br />

2. Kosketa [Service follow].<br />

Service follow-ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [On].<br />

Automaattinen kanavan vaihto on käytössä.<br />

❒ Jos kosketat [Pois], kanavan<br />

automaattisen vaihdon asettaminen<br />

poistuu käytöstä.<br />

Käyttäminen laitteen<br />

painikkeilla<br />

TRK-painikkeen painaminen<br />

Esiviritettyjä kanavia voi siirtää ylös tai alas.<br />

TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />

Automaattinen asemahaku on mahdollista.<br />

442


Ääni-CD-levyn soittaminen<br />

Ääni-CD-levyn soittaminen<br />

Navigointijärjestelmän sisäänrakennettua<br />

asemaa voidaan käyttää normaalin musiikki-<br />

CD-levyn soittamiseen. Tämä osa kertoo<br />

miten tapahtuu.<br />

Aloitustoimenpide<br />

1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />

avaaminen” sivulla 432.<br />

2. Syötä levyaukkoon levy, joka halutaan<br />

soittaa.<br />

Toisto alkaa CD:n ensimmäisestä<br />

kappaleesta.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Levyn<br />

asettaminen ja poistaminen” sivulla 380.<br />

❒ Jos laitteessa on jo levy, kosketa [Disc]<br />

näytön vasemmassa reunassa.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Lähteen valinta”<br />

sivulla 432.<br />

3. Käytä levyn toimintoihin ruudussa olevia<br />

kosketuspaneelin näppäimiä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö” sivulla 443.<br />

Näytön lukeminen<br />

2 3 4<br />

• : Esittäjän nimi<br />

Näyttää parhaillaan toistettavan kappaleen<br />

esittäjän nimen (jos saatavana).<br />

• : Albumin nimi<br />

Näyttää nykyisen kappaleen albumin<br />

nimen (jos käytettävissä).<br />

• Soittoaika<br />

Osoittaa soivan kappaleen kuluneen<br />

soittoajan.<br />

❒ “-------”-merkki osoittaa, ettei vastaavaa<br />

tietoa ole olemassa.<br />

Toistotilan ilmaisin<br />

Ilmaisee kulloisenkin toistotilan.<br />

Kappaleiden soittaminen satunnaisessa<br />

järjestyksessä<br />

Ilmaisin<br />

Uusintatoistoalueen määrittäminen<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

Ei soita kappaleita<br />

satunnaisjärjestyksessä.<br />

Soittaa kaikki kulloisenkin<br />

levyn kappaleet<br />

satunnaisjärjestyksessä.<br />

Merkitys<br />

Nykyisen levyn uusinta.<br />

Vain nykyisen kappaleen<br />

uusinta.<br />

SUOMI<br />

1<br />

Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö<br />

5<br />

1 2<br />

Lähdekuvake<br />

Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />

Kappaleen numeron ilmaisin<br />

Näyttää parhaillaan soivan kappaleen<br />

numeron.<br />

Kellonaika<br />

Nykyisen kappaleen tiedot<br />

• : Kappaleen nimi<br />

Näyttää parhaillaan toistettavan kappaleen<br />

nimen (jos saatavana).<br />

7 6 5<br />

Valitsee kappaleen listalta<br />

3<br />

4<br />

443


Ääni-CD-levyn soittaminen<br />

Näppäimen koskettaminen avaa näyttöön<br />

luettelon, josta näkee levyllä olevien<br />

kappaleiden nimet. Luettelossa olevan<br />

kappaleen voi toistaa koskettamalla sitä.<br />

Käyttäminen laitteen<br />

painikkeilla<br />

TRK-painikkeen painaminen<br />

Kappaleita voi ohittaa eteenpäin ja<br />

taaksepäin.<br />

TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />

On mahdollista suorittaa pikakelausta<br />

taaksepäin ja pikakelausta eteenpäin.<br />

SUOMI<br />

❒ “-------”-merkki osoittaa, ettei vastaavaa<br />

tietoa ole olemassa.<br />

Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />

käyttö” sivulla 501.<br />

Käyttää joitakin toimintoja<br />

pyyhkäisytoiminnolla<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />

Määrittää uusintatoistoalueen<br />

Uusintatoistoaluetta voidaan muuttaa<br />

koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />

❒ Jos suoritat kappalehaun tai pikakelauksen<br />

eteen-/taaksepäin, kappaleen uusintasoitto<br />

peruuntuu automaattisesti.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />

ilmaisin” sivulla 443.<br />

Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

Kappaleiden soittaminen satunnaisessa<br />

järjestyksessä<br />

Kaikki levyllä olevat kappaleet voidaan soittaa<br />

koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />

❒ Jos kytket satunnaistoiston päälle, kun<br />

uusintasoittoalueeksi on valittu ,<br />

uusintatoistoalueeksi vaihtuu<br />

automaattisesti .<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />

ilmaisin” sivulla 443.<br />

Toisto ja tauko<br />

Koskettamalla [6] tai [=], asetus vaihtuu<br />

toiston ja tauon välillä.<br />

444


ROM-levyllä olevien musiikkitiedostojen soittaminen<br />

ROM-levyllä olevien musiikkitiedostojen soittaminen<br />

Navigointijärjestelmän sisäänrakennettua<br />

asemaa voidaan käyttää levyn soittamiseen,<br />

jossa on pakattuja äänitiedostoja. Tässä<br />

osassa kuvataan nämä toiminnot.<br />

❒ Seuraavassa kuvauksessa MP3-, WMA- ja<br />

AAC-tiedostoja kutsutaan yhteisellä nimellä<br />

“pakatut äänitiedostot”.<br />

Aloitustoimenpide<br />

1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />

avaaminen” sivulla 432.<br />

2. Syötä levyaukkoon levy, joka halutaan<br />

soittaa.<br />

Toisto alkaa ROM-levyn ensimmäisestä<br />

kappaleesta.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Levyn<br />

asettaminen ja poistaminen” sivulla 380.<br />

❒ Jos laitteessa on jo levy, kosketa [Disc]<br />

näytön vasemmassa reunassa.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Lähteen valinta”<br />

sivulla 432.<br />

3. Käytä levyn toimintoihin ruudussa olevia<br />

kosketuspaneelin näppäimiä.<br />

➲ Lisätietoja varten toiminnosta katso<br />

“Kosketuspaneelin näppäimien käyttö”<br />

sivulla 446.<br />

Näytön lukeminen<br />

2 3 45<br />

Tiedostotyypin ilmaisin<br />

Näyttää äänitiedostojen tyypin.<br />

Nykyisen tiedoston tiedot<br />

• : Kappaleen nimi<br />

Näyttää parhaillaan toistettavan kappaleen<br />

nimen (jos saatavana).<br />

❒ Ellei kappaleen nimi ole käytettävissä,<br />

tiedoston nimi tulee esiin.<br />

• : Esittäjän nimi<br />

Näyttää parhaillaan toistettavan artistin<br />

nimen (jos käytettävissä).<br />

• : Kansion nimi/Albumin nimi<br />

Näyttää nykyisen tiedoston albumin nimen,<br />

kun MP3- tai AAC-datassa on tietoja.<br />

Muussa tapauksessa näyttää parhaillaan<br />

soitettavan kansion nimen.<br />

• Soittoaika<br />

Osoittaa soivan tiedoston kuluneen<br />

soittoajan.<br />

❒ “-------”-merkki osoittaa, ettei vastaavaa<br />

tietoa ole olemassa.<br />

Toistotilan ilmaisin<br />

Ilmaisee kulloisenkin toistotilan.<br />

Tiedostojen soittaminen satunnaisessa<br />

järjestyksessä<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

Ei soita tiedostoja<br />

satunnaisjärjestyksessä.<br />

Soittaa kaikki nykyisen<br />

uusintasoittoalueen<br />

äänitiedostot<br />

satunnaisjärjestyksessä.<br />

SUOMI<br />

1<br />

Lähdekuvake<br />

Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />

Kappaleen numeron ilmaisin<br />

Näyttää parhaillaan soivan kappaleen<br />

numeron.<br />

Kellonaika<br />

6<br />

Uusintatoistoalueen määrittäminen<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

Kaikkien pakattujen<br />

äänitiedostojen uusinta.<br />

Vain nykyisen tiedoston<br />

uusinta.<br />

Nykyisen kansion uusinta.<br />

445


ROM-levyllä olevien musiikkitiedostojen soittaminen<br />

Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö<br />

1 2<br />

7 6 5<br />

3<br />

Valitsee tiedoston listalta<br />

Näppäintä koskettamalla avataan luettelo,<br />

jonka avulla näet levyllä olevat kappalenimet<br />

tai kansionimet.<br />

❒ Ellei kappaleen nimi ole käytettävissä,<br />

tiedoston nimi tulee esiin.<br />

Koskettamalla luettelon kansiota voidaan<br />

tarkastella sen sisältöä. Listan tiedosto<br />

voidaan soittaa koskettamalla sitä.<br />

4<br />

❒ Kun valitaan , ei soitettavan kansion<br />

alikansiota voi soittaa.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />

ilmaisin” sivulla 445.<br />

Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

Soittaa tiedostoja satunnaisessa<br />

järjestyksessä<br />

Kulloisenkin uusintatoistoalueen tiedostoja<br />

voidaan soittaa satunnaisesti koskettamalla<br />

pelkästään yhtä näppäintä.<br />

❒ Jos kytket satunnaistoiston päälle, kun<br />

uusintasoittoalueeksi on valittu ,<br />

uusintatoistoalueeksi vaihtuu<br />

automaattisesti .<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />

ilmaisin” sivulla 445.<br />

Toisto ja tauko<br />

Koskettamalla [6] tai [=], asetus vaihtuu<br />

toiston ja tauon välillä.<br />

Käyttäminen laitteen<br />

painikkeilla<br />

SUOMI<br />

Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />

käyttö” sivulla 501.<br />

Käyttää joitakin toimintoja<br />

pyyhkäisytoiminnolla<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />

Määrittää uusintatoistoalueen<br />

Uusintatoistoaluetta voidaan muuttaa<br />

koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />

❒ Jos valitset toisen kansion uusintasoiton<br />

aikana, uusintasoittoalueeksi vaihtuu .<br />

❒ Jos suoritat pikakelauksen eteen-/<br />

taaksepäin, kun meneillään on ,<br />

uusintatoistoalueeksi vaihtuu .<br />

TRK-painikkeen painaminen<br />

Tiedostoja voi ohittaa eteenpäin ja<br />

taaksepäin.<br />

TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />

On mahdollista suorittaa pikakelausta<br />

taaksepäin ja pikakelausta eteenpäin.<br />

446


DVD-videolevyn toistaminen<br />

DVD-videolevyn toistaminen<br />

Navigointijärjestelmän sisäänrakennettua<br />

asemaa voidaan käyttää DVD-videon<br />

toistamiseen. Tässä osassa kuvataan DVDvideon<br />

soittotoiminnat.<br />

Aloitustoimenpide<br />

1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />

avaaminen” sivulla 432.<br />

2. Syötä levyaukkoon levy, joka halutaan<br />

soittaa.<br />

Lähde vaihtuu ja toisto alkaa.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Levyn<br />

asettaminen ja poistaminen” sivulla 380.<br />

❒ Jos laitteessa on jo levy, kosketa [Disc]<br />

näytön vasemmassa reunassa.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Lähteen valinta”<br />

sivulla 432.<br />

3. Käytä levyn toimintoihin ruudussa olevia<br />

kosketuspaneelin näppäimiä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö” sivulla 447.<br />

Näytön lukeminen<br />

1<br />

2 34 5<br />

Digitaalisen äänimuodon ilmaisin<br />

Näyttää valitun digitaalisen äänimuodon<br />

(surround-äänimuoto).<br />

Äänikanavan ilmaisin<br />

Näyttää nykyisen äänikanavatyypin, kuten<br />

“Mch” (monikanava).<br />

Uusinta-alueen ilmaisin<br />

Osoittaa mikä uusinta-alue on valittu.<br />

Uusintatoistoalueen määrittäminen<br />

Ilmaisin<br />

Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö<br />

Toistoruutu (sivu 1)<br />

Merkitys<br />

Soittaa nykyisen levyn<br />

kokonaisuudessaan.<br />

Uusii vain nykyisen luvun.<br />

Uusii vain nykyisen nimen.<br />

1 2 3<br />

4<br />

SUOMI<br />

6<br />

7<br />

8<br />

5<br />

Lähdekuvake<br />

Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />

Kellonaika<br />

Nimikkeen numeron ilmaisin<br />

Osoittaa parhaillaan soitettavan nimikkeen<br />

numeron.<br />

Luvun numeron ilmaisin<br />

Osoittaa toistettavan luvun numeron.<br />

Toistoajan ilmaisin<br />

Osoittaa soivan nimikkeen kuluneen<br />

soittoajan.<br />

d c b a 9 8 7 6<br />

Toistoruutu (sivu 2)<br />

e f g h i j<br />

4<br />

447


DVD-videolevyn toistaminen<br />

SUOMI<br />

❒ Joidenkin levyjen kohdalla voi näkyä<br />

kuvake , mikä tarkoittaa, että toiminta on<br />

väärä.<br />

Hakee tiettyä kohtausta ja aloittaa toiston<br />

tietystä ajasta<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Tietyn kohtauksen<br />

haku ja toiston aloitus tietystä ajasta”<br />

sivulla 449.<br />

Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />

käyttö” sivulla 501.<br />

Piilottaa kosketuspaneelin näppäimet ja<br />

kulloisenkin videon tiedot<br />

Koskettamalla vain kulloinenkin video<br />

näytetään.<br />

❒ Voit ottaa esiin kosketuspaneelin<br />

näppäimet ja tiedot kulloisestakin videosta<br />

uudelleen koskettamalla LCD-ruutua mihin<br />

tahansa.<br />

Käyttää joitakin toimintoja<br />

pyyhkäisytoiminnolla<br />

❒ Kun videota näytetään kokonäyttötilassa,<br />

koko ruudusta tulee pyyhkäisyn vastealue.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />

Määrittää uusintatoistoalueen<br />

Uusintatoistoaluetta voidaan muuttaa<br />

koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />

❒ Jos suoritat luku- tai nimihaun,<br />

pikakelauksen eteen-/taaksepäin tai<br />

hidastustoiston, uusinta-alueeksi vaihtuu<br />

.<br />

❒ Tämä toiminto ei ole käytettävissä, jos levy<br />

on pysäytetty.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Uusinta-alueen<br />

ilmaisin” sivulla 447.<br />

Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

Näyttää DVD-valikkonäppäimistön<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “DVD-valikon<br />

käyttö kosketuspaneelin näppäimillä”<br />

sivulla 450.<br />

Suorittaa levylle tallennetun toiminnan<br />

(kuten jatkamisen)<br />

Kun käytetään DVD:tä, johon merkitty mihin<br />

kohtaan palataan, DVD palaa määritettyyn<br />

merkkiin ja aloittaa toistamisen siitä.<br />

Näyttää DVD-valikon<br />

Valikko saadaan näkyviin koskettamalla<br />

[Valikko] tai [Päävalikko] levyä toistettaessa.<br />

Kumman tahansa näppäimen koskettaminen<br />

aloittaa toiston valikosta valitusta kohdasta.<br />

Lisätietoja saat levyn ohjekirjasta.<br />

Kuva kuvalta toisto (tai hidastettu toisto)<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kuva kuvalta<br />

toisto” sivulla 453.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Hidastustoisto”<br />

sivulla 454.<br />

Pysäyttää toiston<br />

Toisto ja tauko<br />

Koskettamalla [6] tai [=], asetus vaihtuu<br />

toiston ja tauon välillä.<br />

Siirtää kosketuspaneelin näppäinten<br />

seuraavalle sivulle<br />

Toiston jatkaminen (kirjanmerkki)<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Toiston<br />

jatkaminen (kirjanmerkki)” sivulla 449.<br />

Laajakuvatilan muuttaminen<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Laajakuvatilan<br />

muuttaminen” sivulla 454.<br />

Vaihtaa äänikieltä<br />

Äänikielen voi vaihtaa levyn soidessa, kun<br />

levyllä on monikielistä tietoa (moniääni).<br />

❒ Äänikieli vaihtuu jokaisella tämän<br />

näppäimen kosketuksella.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ensisijaisten<br />

kielien asettaminen” sivulla 456.<br />

Vaihtaa tekstityskieltä<br />

Tekstityskielen voi vaihtaa levyn soidessa,<br />

kun levyllä on monikielistä tietoa<br />

(monikielinen tekstitys).<br />

❒ Tekstityskieli vaihtuu jokaisella tämän<br />

näppäimen kosketuksella.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ensisijaisten<br />

kielien asettaminen” sivulla 456.<br />

Ääniulostulon valinta<br />

Toistettaessa LPCM-audiolla tallennettuja<br />

DVD-levyjä, voidaan ääniulostuloa vaihtaa.<br />

Kosketa toistuvasti , kunnes näytöllä on<br />

haluamasi ääniulostulo.<br />

448


DVD-videolevyn toistaminen<br />

Joka kerta, kun kosketat , asetukset<br />

vaihtuvat seuraavasti:<br />

• L+R: Vasen ja oikea<br />

• L: Vasen<br />

• R: Oikea<br />

• Sek.: Vasemman ja oikean yhdistely<br />

❒ Tämä toiminto ei ole käytettävissä, jos levy<br />

on pysäytetty.<br />

❒ Tämän näppäimen ulkoasu muuttuu<br />

kulloisenkin asetuksen mukaan.<br />

Vaihtaa katselukulman (monikulmainen)<br />

Jokainen -näppäimen kosketus vaihtaa<br />

katselukulmaa.<br />

❒ Monesta kuvakulmasta kuvatun<br />

kohtauksen toiston aikana<br />

kuvakulmakuvake näkyy näytöllä.<br />

Kulmakuvakkeen saa näkyviin tai pois<br />

näkyvistä ”DVD/DivX® -asetukset” -<br />

valikosta.<br />

❒ Tämän näppäimen ulkoasu muuttuu<br />

kulloisenkin asetuksen mukaan.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kulmakuvakkeen<br />

näytön asetus” sivulla 456.<br />

Toiston jatkaminen (kirjanmerkki)<br />

Kirjanmerkkitoiminnon avulla voit jatkaa<br />

toistoa valitusta kohtauksesta, kun levy<br />

seuraavan kerran ladataan.<br />

* Kosketa “DVD-V” -ruudussa .<br />

Kirjanmerkkejä voidaan asettaa viisi, yksi<br />

kullekin levylle. Jos yrität tallentaa toisen<br />

merkin samalle levylle, vanhempi kirjanmerkki<br />

korvataan uudemmalla.<br />

❒ Poista kirjanmerkki levyltä koskettamalla<br />

pitkään .<br />

Tietyn kohtauksen haku ja toiston<br />

aloitus tietystä ajasta<br />

Haluttu kohtaus voidaan hakea määrittämällä<br />

nimike tai luku ja aika.<br />

❒ Lukuhaku ja aikahaku eivät ole<br />

käytettävissä, kun levyn toisto on<br />

pysäytetty.<br />

1. Kosketa ja kosketa sitten [Nimi],<br />

[Luku] tai [Aika].<br />

2. Syötä haluttu numero tai aika<br />

koskettamalla näppäimiä ja kosketa sitten<br />

[Syötä].<br />

Nimikkeille ja luvuille<br />

• Valitse 3 koskettamalla peräkkäin [3] ja<br />

[Syötä].<br />

• Valitse 10 koskettamalla peräkkäin [1], [0]<br />

ja [Syötä].<br />

Ajalle (aikahaku)<br />

• Valitse 5 minuuttia 3 sekuntia<br />

koskettamalla peräkkäin [5], [min], [3],<br />

[sek] ja [Syötä].<br />

• Valitse 71 minuuttia 00 sekuntia<br />

koskettamalla peräkkäin [7], [1], [min] ja<br />

[Syötä].<br />

• Valitse 100 minuuttia 05 sekuntia<br />

koskettamalla peräkkäin [1], [0], [0], [5],<br />

[sek] ja [Syötä].<br />

❒ Peruuta syötetty numero koskettamalla<br />

.<br />

Peruuta syötetyt numerot koskettamalla<br />

pitkään .<br />

Suora numerohaku<br />

Tätä toimintoa voidaan käyttää, kun pitää<br />

syöttää numeerinen komento DVD-toiston<br />

aikana.<br />

1. Kosketa .<br />

2. Kosketa [10Key].<br />

3. Syötä haluamasi numero koskettamalla<br />

[0] – [9].<br />

4. Kosketa syötetyn luvun näkyessä [Syötä].<br />

DVD-valikon käyttö<br />

DVD-valikkoa voi käyttää koskettamalla<br />

valikkokohtaa suoraan näytöllä.<br />

❒ Tätä toimintoa voidaan käyttää, kun -<br />

näppäin näkyy LCD-ruudun vasemmassa<br />

ylänurkassa.<br />

❒ Tämä toiminto ei ehkä toimi kunnolla<br />

joidenkin DVD-levyjen sisällön johdosta.<br />

SUOMI<br />

449


DVD-videolevyn toistaminen<br />

SUOMI<br />

Käytä siinä tapauksessa DVD-valikkoa<br />

kosketuspaneelin näppäimillä.<br />

❒ Jos kosketat ruutua, kun on<br />

näkyvissä, kosketuspaneelin näppäimiä ei<br />

näytetä.<br />

1. Kosketa ruutua nähdäksesi<br />

kosketusnäppäimet.<br />

2. Näytä kosketuspaneelin näppäimet DVDvalikon<br />

käyttöä varten koskettamalla<br />

[Päävalikko] tai [Valikko].<br />

3. Kosketa haluttua valikon kohdetta.<br />

• Jos kosketat , näkyviin tulevat<br />

kosketuspaneelin näppäimet valikkokohteen<br />

valitsemiseksi.<br />

DVD-valikon käyttö kosketuspaneelin<br />

näppäimillä<br />

Jos DVD-valikon kohteet tulevat esiin, ne<br />

voivat peittää kosketuspaneelin näppäimet.<br />

Jos näin on, valitse kohde koskettamalla<br />

kyseisiä kosketuspaneelin näppäimiä.<br />

1. Valitse haluttu valikon kohde<br />

koskettamalla , , tai .<br />

Kuva kuvalta toisto<br />

Voit siirtyä eteenpäin kuva kuvalta tauon<br />

aikana.<br />

* Kosketa tauon aikana [:].<br />

Jokainen [:]-kosketus siirtää yhden kuvan<br />

eteenpäin.<br />

❒ Normaaliin toistoon palataan koskettamalla<br />

[6] tai [=].<br />

❒ Joissakin levyissä kuvat voivat olla<br />

epäselviä kuva kuvalta -toistossa.<br />

Hidastustoisto<br />

Voit hidastaa toistonopeutta.<br />

1. Kosketa pitkään näppäintä [:], kunnes<br />

näkyy toiston aikana.<br />

Kuvake näkyy ja hidastustoisto eteenpäin<br />

alkaa.<br />

❒ Normaaliin toistoon palataan koskettamalla<br />

[6] tai [=].<br />

2. Säädä toistonopeutta hidastustoiston<br />

aikana koskettamalla [:].<br />

Jokainen näppäimen [:] kosketus muuttaa<br />

nopeutta neljässä vaiheessa seuraavassa<br />

järjestyksessä:<br />

1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2<br />

❒ Ääntä ei kuulu hidastustoiston aikana.<br />

❒ Joissakin levyissä kuvat voivat olla<br />

epäselviä hidastustoistossa.<br />

❒ Hidastustoisto taaksepäin ei ole<br />

mahdollista.<br />

❒ Jos DVD-valikon valintaan tarvittavat<br />

kosketuspaneelin näppäimet häviävät,<br />

kosketa mihin ruudun kohtaan tahansa ja<br />

kosketa sitten . Kosketuspaneelin<br />

näppäimet tulevat uudelleen näkyviin.<br />

2. Kosketa [OK].<br />

Toisto alkaa valitusta valikkokohdasta.<br />

Valikon näyttö vaihtelee levyn mukaan.<br />

• Jos kosketat tai , kosketuspaneelin<br />

näppäimien näyttökohta vaihtuu jokaisella<br />

kosketuksella.<br />

• Jos kosketat [Piil.], kosketuspaneelin<br />

näppäimet häipyvät ja -kuvake tulee<br />

näkyviin. Valikon kohteen voi valita<br />

koskettamalla sitä.<br />

Laajakuvatilan muuttaminen<br />

Voit määrittää videon ruutukoon.<br />

❒ Oletusasetus on “Täysi”.<br />

1. Kosketa “DVD-V” -ruudussa .<br />

❒ Tämän näppäimen ulkoasu muuttuu<br />

kulloisenkin asetuksen mukaan.<br />

2. Kosketa haluamaasi tilaa.<br />

450


DVD-videolevyn toistaminen<br />

• Täysi<br />

4:3-kuva suurentuu vain vaakatasossa,<br />

jolloin voit nauttia 4:3-TV-kuvasta (normaali<br />

kuva) ilman hävikkiä.<br />

• Just<br />

Kuva suurenee hieman keskeltä ja<br />

suurenemisen määrä kasvaa<br />

vaakasuunnassa kuvan päitä kohti<br />

mahdollistaen 4:3 -kuvan nauttimisen ilman<br />

erilaisuuden tunnetta<br />

laajakuvamuodossakaan.<br />

• Elokuvat<br />

Kuva suurenee samassa suhteessa kuin<br />

“Täysi” tai “Zoomaus” vaakatasossa ja<br />

“Täysi” ja “Zoomaus” välissä olevassa<br />

suhteessa pystytasossa; ihanteellinen<br />

elokuvakokoinen kuva (laajakuva), jossa<br />

kuvatekstit ovat kehyksen ulkopuolella.<br />

• Zoomaus<br />

4:3 suurenee samassa suhteessa sekä<br />

vaaka- että pystytasossa; sopii<br />

erinomaisesti elokuvankokoiseen kuvaan<br />

(laajakuvaan).<br />

• Normaali<br />

4:3-kuva näkyy todellisena, poikkeamia ei<br />

ole, koska suhteet ovat samat kuin<br />

normaalissa kuvassa.<br />

❒ Kuvat voivat olla epäselviä, kun valitaan<br />

“Elokuvat” tai “Zoomaus”.<br />

❒ Muista, että tämän järjestelmän käyttö<br />

kaupalliseen tai julkiseen käyttöön voi olla<br />

tekijänoikeussuojan vastaista.<br />

SUOMI<br />

Käyttäminen laitteen<br />

painikkeilla<br />

TRK-painikkeen painaminen<br />

Lukuja voi ohittaa eteenpäin ja taaksepäin.<br />

TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />

On mahdollista suorittaa pikakelausta<br />

taaksepäin ja pikakelausta eteenpäin.<br />

451


DivX-levyn toistaminen<br />

DivX-levyn toistaminen<br />

Navigointijärjestelmän sisäänrakennettua<br />

asemaa voidaan käyttää DivX-levyn<br />

toistamiseen. Tässä osassa kuvataan<br />

kyseiset toiminnot.<br />

Aloitustoimenpide<br />

1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />

avaaminen” sivulla 432.<br />

2. Syötä levyaukkoon levy, joka halutaan<br />

soittaa.<br />

Lähde vaihtuu ja toisto alkaa.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Levyn<br />

asettaminen ja poistaminen” sivulla 380.<br />

❒ Jos laitteessa on jo levy, kosketa [Disc]<br />

näytön vasemmassa reunassa.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Lähteen valinta”<br />

sivulla 432.<br />

3. Käytä levyn toimintoihin ruudussa olevia<br />

kosketuspaneelin näppäimiä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö” sivulla 452.<br />

Näytön lukeminen<br />

Kansion ilmaisin<br />

Näyttää soitettavan kansion nimen.<br />

Digitaalisen äänimuodon ilmaisin<br />

Näyttää parhaillaan valitun digitaalisen<br />

äänimuodon (surround-äänimuoto).<br />

Äänikanavan ilmaisin<br />

Näyttää nykyisen äänikanavatyypin, kuten<br />

“Mch” (monikanava).<br />

Uusinta-alueen ilmaisin<br />

Osoittaa mikä uusinta-alue on valittu.<br />

Uusintatoistoalueen määrittäminen<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

Soittaa nykyisen levyn<br />

kokonaisuudessaan.<br />

Vain nykyisen tiedoston<br />

uusinta.<br />

Uusii vain nykyisen kansion.<br />

Toistoajan ilmaisin<br />

Osoittaa soivan tiedoston kuluneen<br />

soittoajan.<br />

SUOMI<br />

1<br />

2 34 5 6<br />

Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö<br />

Toistoruutu<br />

7<br />

8<br />

9<br />

1 2 3<br />

a<br />

Lähdekuvake<br />

Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />

Kellonaika<br />

Tiedoston numeron ilmaisin<br />

Näyttää soitettavan tiedoston numeron.<br />

Kansion numeron ilmaisin<br />

Näyttää soitettavan kansion numeron.<br />

Nykyisen tiedostonimen ilmaisin<br />

Näyttää soitettavan tiedoston nimen.<br />

d c b a 9 8 7 6<br />

4<br />

❒ Joidenkin levyjen kohdalla voi näkyä<br />

kuvake , mikä tarkoittaa, että toiminta on<br />

väärä.<br />

Valitsee tiedoston listalta<br />

5<br />

452


DivX-levyn toistaminen<br />

Näppäintä koskettamalla avataan luettelo,<br />

jonka avulla löydät levyllä olevien tiedostojen<br />

tai kansioiden nimet.<br />

❒ Yhdysviiva (–) osoittaa, ettei vastaavaa<br />

tietoa ole olemassa.<br />

Koskettamalla luettelon kansiota voidaan<br />

tarkastella sen sisältöä. Listan tiedosto<br />

voidaan soittaa koskettamalla sitä.<br />

Parhaillaan toistettavan tiedoston kansion<br />

sisältö näytetään.<br />

Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />

käyttö” sivulla 501.<br />

Piilottaa kosketuspaneelin näppäimet ja<br />

kulloisenkin videon tiedot<br />

Koskettamalla vain kulloinenkin video<br />

näytetään.<br />

❒ Voit ottaa esiin kosketuspaneelin<br />

näppäimet ja tiedot kulloisestakin videosta<br />

uudelleen koskettamalla LCD-ruutua mihin<br />

tahansa.<br />

Käyttää joitakin toimintoja<br />

pyyhkäisytoiminnolla<br />

❒ Kun videota näytetään kokonäyttötilassa,<br />

koko ruudusta tulee pyyhkäisyn vastealue.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />

Määrittää uusintatoistoalueen<br />

Uusintatoistoaluetta voidaan muuttaa<br />

koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />

❒ Jos valitset toisen kansion uusintasoiton<br />

aikana, uusintasoittoalueeksi vaihtuu .<br />

❒ Jos suoritat pikakelauksen eteen-/<br />

taaksepäin, kun meneillään on ,<br />

uusintatoistoalueeksi vaihtuu .<br />

❒ Kun valitaan , ei soitettavan kansion<br />

alikansiota voi soittaa.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Uusinta-alueen<br />

ilmaisin” sivulla 452.<br />

Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

Hakee tiettyä kohtausta ja aloittaa toiston<br />

tietystä ajasta<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Toiston<br />

aloittaminen tietystä ajasta” sivulla 454.<br />

Vaihtaa tekstityskieltä<br />

Tekstityskielen voi vaihtaa levyn soidessa,<br />

kun levyllä on monikielistä tietoa<br />

(monikielinen tekstitys).<br />

❒ Tekstityskieli vaihtuu jokaisella tämän<br />

näppäimen kosketuksella.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ensisijaisten<br />

kielien asettaminen” sivulla 456.<br />

Vaihtaa äänikieltä<br />

Äänikielen voi vaihtaa levyn soidessa, kun<br />

levyllä on monikielistä tietoa (moniääni).<br />

❒ Äänikieli vaihtuu jokaisella tämän<br />

näppäimen kosketuksella.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ensisijaisten<br />

kielien asettaminen” sivulla 456.<br />

Laajakuvatilan muuttaminen<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Laajakuvatilan<br />

muuttaminen” sivulla 454.<br />

Kuva kuvalta toisto (tai hidastettu toisto)<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kuva kuvalta<br />

toisto” sivulla 453.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Hidastustoisto”<br />

sivulla 454.<br />

Pysäyttää toiston<br />

Toisto ja tauko<br />

Koskettamalla [6] tai [=], asetus vaihtuu<br />

toiston ja tauon välillä.<br />

Kuva kuvalta toisto<br />

Voit siirtyä eteenpäin kuva kuvalta tauon<br />

aikana.<br />

* Kosketa tauon aikana [:].<br />

Jokainen [:]-kosketus siirtää yhden kuvan<br />

eteenpäin.<br />

❒ Normaaliin toistoon palataan koskettamalla<br />

[6] tai [=].<br />

❒ Joissakin levyissä kuvat voivat olla<br />

epäselviä kuva kuvalta -toistossa.<br />

SUOMI<br />

453


DivX-levyn toistaminen<br />

Hidastustoisto<br />

Voit hidastaa toistonopeutta.<br />

* Kosketa pitkään näppäintä [:], kunnes<br />

näkyy toiston aikana.<br />

Kuvake näkyy ja hidastustoisto eteenpäin<br />

alkaa.<br />

❒ Normaaliin toistoon palataan koskettamalla<br />

[6].<br />

❒ Ääntä ei kuulu hidastustoiston aikana.<br />

❒ Joissakin levyissä kuvat voivat olla<br />

epäselviä hidastustoistossa.<br />

❒ Hidastustoisto taaksepäin ei ole<br />

mahdollista.<br />

Laajakuvatilan muuttaminen<br />

Voit määrittää videon ruutukoon.<br />

❒ Oletusasetus on “Täysi”.<br />

1. Kosketa “DivX”-ruudussa .<br />

❒ Tämän näppäimen ulkoasu muuttuu<br />

kulloisenkin asetuksen mukaan.<br />

2. Kosketa haluamaasi tilaa.<br />

SUOMI<br />

Toiston aloittaminen tietystä ajasta<br />

Haluttu kohtaus voidaan hakea määrittämällä<br />

aika.<br />

❒ Aikahaku on mahdotonta, kun levyn toisto<br />

on pysäytetty.<br />

1. Kosketa .<br />

2. Syötä haluttu numero tai aika<br />

koskettamalla näppäimiä ja kosketa sitten<br />

[Syötä].<br />

• Valitse 5 minuuttia 3 sekuntia<br />

koskettamalla peräkkäin [5], [min], [3],<br />

[sek] ja [Syötä].<br />

• Valitse 71 minuuttia 00 sekuntia<br />

koskettamalla peräkkäin [7], [1], [min] ja<br />

[Syötä].<br />

• Valitse 100 minuuttia 05 sekuntia<br />

koskettamalla peräkkäin [1], [0], [0], [5],<br />

[sek] ja [Syötä].<br />

❒ Peruuta syötetty numero koskettamalla<br />

.<br />

Peruuta syötetyt numerot koskettamalla<br />

pitkään .<br />

• Täysi<br />

4:3-kuva suurentuu vain vaakatasossa,<br />

jolloin voit nauttia 4:3-TV-kuvasta (normaali<br />

kuva) ilman hävikkiä.<br />

• Just<br />

Kuva suurenee hieman keskeltä ja<br />

suurenemisen määrä kasvaa<br />

vaakasuunnassa kuvan päitä kohti<br />

mahdollistaen 4:3 -kuvan nauttimisen ilman<br />

erilaisuuden tunnetta<br />

laajakuvamuodossakaan.<br />

• Elokuvat<br />

Kuva suurenee samassa suhteessa kuin<br />

“Täysi” tai “Zoomaus” vaakatasossa ja<br />

“Täysi” ja “Zoomaus” välissä olevassa<br />

suhteessa pystytasossa; ihanteellinen<br />

elokuvakokoinen kuva (laajakuva), jossa<br />

kuvatekstit ovat kehyksen ulkopuolella.<br />

• Zoomaus<br />

4:3 suurenee samassa suhteessa sekä<br />

vaaka- että pystytasossa; sopii<br />

erinomaisesti elokuvankokoiseen kuvaan<br />

(laajakuvaan).<br />

• Normaali<br />

4:3-kuva näkyy todellisena, poikkeamia ei<br />

ole, koska suhteet ovat samat kuin<br />

normaalissa kuvassa.<br />

❒ Kuvat voivat olla epäselviä, kun valitaan<br />

“Elokuvat” tai “Zoomaus”.<br />

❒ Muista, että tämän järjestelmän käyttö<br />

kaupalliseen tai julkiseen käyttöön voi olla<br />

tekijänoikeussuojan vastaista.<br />

454


DivX-levyn toistaminen<br />

DivX® VOD -sisällön<br />

toistaminen<br />

Joitakin DivX VOD (video on demand -<br />

tilausvideo) -sisältöjä voi toistaa vain tietyn<br />

määrän kertoja. Kun tällaista DivX VOD -<br />

sisältöä sisältävä levy pistetään sisään,<br />

jäljellä olevat toistot näkyvät ruudulla, jolloin<br />

vaihtoehtoina ovat levyn toistaminen<br />

(käyttäen yhden jäljellä olevista toistoista) tai<br />

pysäyttäminen. Jos pistät sisään levyn, jolla<br />

on loppuun käytetty DivX VOD -sisältö (esim.<br />

sisältö, jossa on nolla toistoa jäljellä), näkyviin<br />

tulee “DivX:n vuokra-aika on loppu.”.<br />

❒ Jos DivX VOD -sisältö mahdollistaa<br />

rajattoman määrän toistoja, voi levyn ladata<br />

soittimeen ja toistaa sisältö niin usein kuin<br />

haluaa, eikä näyttöön tule viestiä.<br />

❒ DivX VOD -sisältöä voidaan toistaa tällä<br />

yksiköllä vasta kun laite on rekisteröity DivX<br />

VOD -sisällön toimittajalla. Tietoja<br />

rekisteröintikoodista saa kohdasta “DivX<br />

VOD -rekisteröintikoodin näyttö” sivulla<br />

499.<br />

❒ DivX VOD -sisältöä suojaa DRM (Digital<br />

Rights Management) -järjestelmä. Tämä<br />

rajoittaa sisällön toiston tiettyihin<br />

rekisteröityihin laitteisiin.<br />

* Jos viesti näkyy DivX VOC -sisältöä<br />

sisältävän levyn lataamisen jälkeen,<br />

kosketa [6]<br />

DivX VOD -sisällön toisto käynnistyy.<br />

❒ Siirry tiedostojen välillä koskettamalla [7]<br />

tai [9].<br />

❒ Ellet haluta toistaa DivX VOD -sisältöä,<br />

kosketa [(].<br />

SUOMI<br />

Käyttäminen laitteen<br />

painikkeilla<br />

TRK-painikkeen painaminen<br />

Tiedostoja voi ohittaa eteenpäin ja<br />

taaksepäin.<br />

TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />

On mahdollista suorittaa pikakelausta<br />

taaksepäin ja pikakelausta eteenpäin.<br />

455


DVD-video- tai DivX -asetukset<br />

SUOMI<br />

DVD-video- tai DivX -asetukset<br />

Tässä luvussa kuvaillaan DVD-video-/DivXtoiston<br />

konfigurointi.<br />

DVD/DivX® -asetukset -<br />

valikon näyttö<br />

1. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />

2. Kosketa .<br />

Muokkaa/asetukset-ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Lähdeasetukset].<br />

“Setting according to source” -ruutu<br />

avautuu.<br />

4. Kosketa [DVD/DivX® -asetukset].<br />

“DVD/DivX® -asetukset” -ruutu avautuu.<br />

5. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />

Ensisijaisten kielien<br />

asettaminen<br />

Ensisijainen kieli voidaan määrittää<br />

ensisijaiselle tekstitykselle, äänelle ja valikolle<br />

alkutoistossa. Jos valittu kieli on tallennettu<br />

levylle, tekstitys, äänet ja valikko ovat sillä<br />

kielellä.<br />

1. Näytä “DVD/DivX® -asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “DVD/DivX® -<br />

asetukset -valikon näyttö” sivulla 456.<br />

2. Kosketa [Alaotsikon kieli], [Audiokieli] tai<br />

[Valikkokieli].<br />

Kukin kielivalikko näytetään ja asetettu kieli<br />

on korostettuna.<br />

3. Kosketa haluamaasi kieltä.<br />

Kun valitset “Muut”, esille tulee kielikoodin<br />

syöttöruutu. Syötä haluamasi kielen<br />

nelinumeroinen koodi ja kosketa [OK].<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “DVD:n<br />

kielikoodikartta” sivulla 459.<br />

❒ Jos valittua kieltä ei ole tallennettu levylle,<br />

kuuluu ja näytetään levyllä määritetty<br />

oletuskieli.<br />

❒ Tekstityskieltä ja äänikieltä voidaan myös<br />

vaihtaa koskettamalla tai toiston<br />

aikana.<br />

Tämä asetus ei muutu vaikka koskettaisi<br />

tai tekstitys- tai äänikielen<br />

vaihtamiseksi.<br />

Kulmakuvakkeen näytön<br />

asetus<br />

Kulmakuvake voidaan asettaa<br />

ilmestymään näytölle kohdissa, joissa<br />

kuvakulmaa voidaan vaihtaa.<br />

1. Näytä “DVD/DivX® -asetukset” ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “DVD/DivX® -<br />

asetukset -valikon näyttö” sivulla 456.<br />

2. Kosketa [Monikulma].<br />

3. Kosketa [On] tai [Pois].<br />

• On (oletus):<br />

Näyttää kulmakuvakkeen kohtauksissa,<br />

joissa kulmaa voi muuttaa.<br />

• Pois:<br />

Piilottaa kulmakuvakkeen.<br />

Kuvasuhteen asetus<br />

Näyttöjä on kahden mallisia.<br />

Laajakuvanäytön leveyden suhde korkeuteen<br />

(TV:n kuvasuhde) on 16:9, kun normaalin<br />

näytön kuvasuhde on 4:3. Jos takana<br />

käytettävän näytön kuvasuhde on 4:3,<br />

voidaan kuvasuhde asettaa sopivaksi<br />

takanäyttöä varten. (Suosittelemme tämän<br />

toiminnon käyttöä ainoastaan, jos se halutaan<br />

sovittaa takanäyttöä varten.)<br />

456


DVD-video- tai DivX -asetukset<br />

❒ Kun käytetään tavallista näyttöä, valitse<br />

joko “Letter Box” tai “Panscan”.<br />

Vaihtoehdon “16:9” valinta voi aiheuttaa<br />

epänormaalin kuvan.<br />

1. Näytä “DVD/DivX® -asetukset” ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “DVD/DivX® -<br />

asetukset -valikon näyttö” sivulla 456.<br />

2. Kosketa [TV kuvasuhde].<br />

3. Kosketa [16:9], [Letter Box] tai [Panscan].<br />

• 16:9: Laajakuva (16:9) näkyy oikein<br />

(alkuasetus).<br />

• Letter Box: Kuvassa on mustat reunat<br />

ruudun ylä- ja alaosassa.<br />

• Panscan: Kuva on leikattu ruudun<br />

oikeassa ja vasemmassa reunassa.<br />

❒ Soitettaessa levyjä, joissa ei ole panscanjärjestelmää,<br />

levy toistetaan “Letter Box” -<br />

asetuksella, vaikka asetukseksi valitaan<br />

“Panscan”. Tarkasta, onko levyn<br />

pakkauksessa merkki.<br />

❒ Joissakin levyissä kuvasuhteen<br />

muuttaminen ei ole mahdollista. Lisätietoja<br />

varten katso levyn ohjeet.<br />

Lapsilukon asettaminen<br />

Joillekin DVD-videolevyille voidaan asettaa<br />

lapsilukko, joka estää lapsia katsomasta<br />

väkivaltaisia tai aikuisille tarkoitettuja<br />

kohtauksia. Lapsilukon taso voidaan asettaa<br />

vaiheissa.<br />

❒ Kun asetat lapsilukon tason ja sen jälkeen<br />

toistat levyä, jossa on lapsilukko, voi<br />

näytölle tulla koodinumeron syötön<br />

ilmaisin. Tällöin toisto alkaa, kun oikea<br />

koodinumero on syötetty.<br />

Koodinumeron ja tason asettaminen<br />

Kun ensimmäistä kertaa käytät tätä toimintoa,<br />

syötä koodinumero. Ellei koodinumeroa<br />

rekisteröidä, ei lapsilukko toimi.<br />

1. Näytä “DVD/DivX® -asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “DVD/DivX® -<br />

asetukset -valikon näyttö” sivulla 456.<br />

2. Kosketa [Lapsil.taso].<br />

3. Syötä nelinumeroinen koodi<br />

koskettamalla [0] – [9].<br />

4. Kosketa syötetyn luvun näkyessä [OK].<br />

Koodinumero on tallennettu ja voit nyt asettaa<br />

tason.<br />

5. Valitse haluamasi taso koskettamalla mitä<br />

tahansa välillä [1] – [8].<br />

Lapsilukon taso on asetettu.<br />

• Lapsil.taso 8: Koko levyn toisto on<br />

mahdollista (alkuasetus).<br />

• Lapsil.taso 7 – Lapsil.taso 2: Lapsille<br />

tarkoitettujen tai sopivien levyjen toisto on<br />

mahdollista.<br />

• Lapsil.taso 1: Vain lapsille tarkoitettujen<br />

levyjen toisto on mahdollista.<br />

❒ Mikäli haluat muuttaa jo asetettua<br />

lapsilukon tasoa, syötä tallennettu<br />

koodinumero ja valitse sitten lapsilukon<br />

taso.<br />

❒ Suosittelemme, että laitat koodinumeron<br />

johonkin muistiin mahdollisen unohtamisen<br />

varalle.<br />

❒ Lapsilukon taso on tallennettu levylle. Voit<br />

vahvistaa sen levyn pakkauksesta, ohjeista<br />

tai itse levyltä. Lapsilukkoa ei voi käyttää<br />

levyillä, joissa ei ole tallennettua lapsilukon<br />

tasoa.<br />

❒ Joillakin levyillä lapsilukko ohittaa tietyt<br />

kohtaukset jonka jälkeen normaali toisto<br />

jatkuu. Lisätietoja varten katso levyn<br />

ohjeet.<br />

❒ Jos rekisteröity koodinumero unohtuu,<br />

kosketa numeronsyöttöruudussa 10 kertaa<br />

. Tallennettu koodi peruuntuu ja voit<br />

syöttää uuden koodin.<br />

Automaattitoiston<br />

asettaminen<br />

Kun DVD-valikon sisältävä DVD-levy<br />

laitetaan laitteeseen, laite peruuttaa DVDvalikon<br />

automaattisesti ja käynnistää toiston<br />

ensimmäisen nimikkeen ensimmäisestä<br />

luvusta.<br />

❒ Tämä toiminto on käytettävissä DVDvideolevyllä.<br />

❒ Jotkin DVD-levyt eivät ehkä toimi kunnolla.<br />

Ellei tämä toiminto toimi täysin oikein,<br />

poista se käytöstä ja käynnistä toisto.<br />

1. Näytä “DVD/DivX® -asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “DVD/DivX® -<br />

asetukset -valikon näyttö” sivulla 456.<br />

SUOMI<br />

457


DVD-video- tai DivX -asetukset<br />

2. Kosketa [Autom. toisto].<br />

3. Kosketa [On] tai [Pois].<br />

• Pois (oletus):<br />

Ottaa automaattitoistotoiminnon pois<br />

käytöstä.<br />

• On:<br />

Ottaa automaattitoistotoiminnon käyttöön.<br />

❒ Kun “Autom. toisto” -asetukseksi valitaan<br />

“On”, toistoalueeksi asetetaan<br />

automaattisesti .<br />

DivX-tekstitystiedoston<br />

asettaminen<br />

SUOMI<br />

Voit valita, näytetäänkö ulkoinen DivXtekstitys<br />

vai ei.<br />

❒ Ellei ulkopuolista DivX-tekstitystiedostoa<br />

ole olemassa, alkuperäinen DivX-tekstitys<br />

näytetään, vaikka valittuna olisi “Oma väri”.<br />

1. Näytä “DVD/DivX® -asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “DVD/DivX® -<br />

asetukset -valikon näyttö” sivulla 456.<br />

2. Kosketa [Alaots.tied.].<br />

3. Kosketa [Alkup.] tai [Oma väri].<br />

❒ Yhdellä rivillä voidaan näyttää korkeintaan<br />

42 merkkiä. Jos asetetaan enemmän kuin<br />

42 merkkiä, rivi katkeaa ja ylimääräiset<br />

merkit näkyvät seuraavalla rivillä.<br />

❒ Ruudulla voidaan näyttää korkeintaan 126<br />

merkkiä. Jos käytetään enemmän kuin 126<br />

merkkiä, eivät ylimääräiset merkit näy.<br />

❒ DivX tekstitys näkyy, kun tekstitystiedoston<br />

asetus on päällä, vaikka vastaavaa<br />

tekstitystiedostoa ei ole olemassa.<br />

❒ Korkeintaan kolme tekstitysriviä voidaan<br />

näyttää ryhmänä.<br />

458


DVD-video- tai DivX -asetukset<br />

DVD:n kielikoodikartta<br />

Kaksikirjaiminen<br />

koodi,<br />

syöttökoodi Kieli<br />

Kaksikirjaiminen<br />

koodi,<br />

syöttökoodi Kieli<br />

Kaksikirjaiminen<br />

koodi,<br />

syöttökoodi Kieli<br />

aa, 0101 Afar ia, 0901 Interlingua rn, 1814 Rundi<br />

ab, 0102 Abhaasi ie, 0905 Interlingue ro, 1815 Romania<br />

af, 0106 Afrikaans ik, 0911 Inupiatun ru, 1821 Venäjä<br />

am, 0113 Amhara in, 0914 Indonesia rw, 1823 Ruandan kieli<br />

ar, 0118 Arabia is, 0919 Islanti sa, 1901 Sanskriitti<br />

as, 0119 Assami it, 0920 Italia sd, 1904 Sindhi<br />

ay, 0125 Aimara ja, 1001 Japani sg, 1907 Sango<br />

az, 0126 Azerin kieli ji, 1009 Jiddiš sh, 1908 Serbokroatia<br />

ba, 0201 Baškiiri jw, 1023 Jaava si, 1909 Sinhali<br />

be, 0205 Valkovenäjän kieli ka, 1101 Georgia sk, 1911 Slovakki<br />

bg, 0207 Bulgaria kk, 1111 Kazakki sl, 1912 Sloveeni<br />

bh, 0208 Bihari kl, 1112 Grönlannineskimo sm, 1913 Samoa<br />

bi, 0209 Bislama km, 1113 Khmer sn, 1914 Shona<br />

bn, 0214 Bengali kn, 1114 Kannada so, 1915 Somali<br />

bo, 0215 Tiibet ko, 1115 Korea sq, 1917 Albania<br />

br, 0218 Bretoni ks, 1119 Kašmiri sr, 1918 Serbia<br />

ca, 0301 Katalaani ku, 1121 Kurdi ss, 1919 Swati<br />

co, 0315 Korsika ky, 1125 Kirgiisi st, 1920 Sotho<br />

cs, 0319 Tšekki la, 1201 Latina su, 1921 Sunda<br />

cy, 0325 Kymri ln, 1214 Lingala sv, 1922 Ruotsi<br />

da, 0401 Tanska lo, 1215 Lao sw, 1923 Suahili<br />

de, 0405 Saksa lt, 1220 Liettua ta, 2001 Tamili<br />

dz, 0426 Dzongkha lv, 1222 Latvia te, 2005 Telugu<br />

ee, 0505 Ewe mg, 1307 Malagasi tg, 2007 Tadžikki<br />

el, 0512 Kreikka mi, 1309 Maori th, 2008 Thai<br />

en, 0514 Suomi mk, 1311 Makedonia ti, 2009 Tigrinja<br />

eo, 0515 Esperanto ml, 1312 Malajalam tk, 2011 Turkmeeni<br />

es, 0519 Espanja mn, 1314 Mongolia tl, 2012 Tagalog<br />

et, 0520 Viro mo, 1315 Moldavia tn, 2014 Tšwana<br />

eu, 0521 Baski mr, 1318 Marathi to, 2015 Tonga<br />

fa, 0601 Persia ms, 1319 Malaiji tr, 2018 Turkki<br />

fi, 0609 Suomi mt, 1320 Malta ts, 2019 Tsonga<br />

fj, 0610 Fidži my, 1325 Burma tt, 2020 Tataari<br />

fo, 0615 Fääri na, 1401 Nauru tw, 2023 Twi<br />

fr, 0618 Ranska ne, 1405 Nepali uk, 2111 Ukraina<br />

fy, 0625 Länsifriisi nl, 1412 Hollanti; flaami ur, 2118 Urdu<br />

ga, 0701 Iiri no, 1415 Norja uz, 2126 Uzbekki<br />

gd, 0704 Gaeli oc, 1503 Oksitaani vi, 2209 Vietnam<br />

gl, 0712 Galicia om, 1513 Oromo vo, 2215 Volapuk<br />

gn, 0714 Guarani or, 1518 Orija wo, 2315 Wolof<br />

gu, 0721 Gujarati pa, 1601 Pandžabi; Punjabi xh, 2408 Xhosa<br />

ha, 0801 Hausa pl, 1612 Puola yo, 2515 Joruba<br />

hi, 0809 Hindi ps, 1619 Pašto zh, 2608 Kiina<br />

hr, 0818 Kroatia pt, 1620 Portugali zu, 2621 Zulu<br />

hu, 0821 Unkari qu, 1721 Ketšua<br />

hy, 0825 Armenia rm, 1813 Retoromaani<br />

SUOMI<br />

459


Musiikkitiedostojen soittaminen (USB:ltä tai SD:ltä)<br />

SUOMI<br />

Mus iik kitiedostojen soittaminen (USB:ltä tai SD:ltä)<br />

Ulkopuoliseen tallennusvälineeseen (USB,<br />

SD) tallennettuja pakattuja äänitiedostoja<br />

voidaan toistaa.<br />

❒ Kun toistetaan USB-tallennusvälineelle<br />

tallennettuja äänitiedostoja, tarvitaan<br />

liittämiseen iPodin USBkäyttöliittymäkaapeli<br />

(myydään erikseen).<br />

❒ Seuraavassa kuvauksessa SDmuistikorttia<br />

ja USB-muistilaitetta<br />

kutsutaan yhteisellä nimellä “ulkopuolinen<br />

tallennusväline (USB, SD)”. Jos sitä<br />

kutsutaan nimellä “USB-tallennusväline”,<br />

se tarkoittaa ainoastaan USB-muistia.<br />

Aloitustoimenpide<br />

1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />

avaaminen” sivulla 432.<br />

2. Syötä SD-muistikortti SD-korttipaikkaan<br />

tai kytke USB-muistilaite USB-liittimeen.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “USBtallennusvälineen<br />

liittäminen” sivulla 382.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “SD-muistikortin<br />

syöttäminen ja poistaminen” sivulla 381.<br />

❒ Toisto tapahtuu<br />

kansionumerojärjestyksessä. Kansiot,<br />

jotka eivät sisällä toistettavia tiedostoja,<br />

ohitetaan. Ellei kansiossa 01 (juurikansio)<br />

ole toistettavia tiedostoja, toisto alkaa<br />

kansiosta 02.<br />

3. Kosketa [USB] tai [SD] näytön<br />

vasemmassa reunassa avataksesi “USB”-<br />

tai “SD”-ruudun.<br />

4. Ohjaa ulkoista tallennusvälinettä (USB,<br />

SD) näytössä olevilla kosketuspaneelin<br />

näppäimillä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö (Musiikki)” sivulla 461.<br />

Näytön lukeminen<br />

1<br />

2 3 4 5 6<br />

❒ Tämän yksikkö ei mahdollisesti toimi<br />

parhaimmillaan joidenkin ulkopuolisten<br />

tallennusvälineitten kanssa.<br />

❒ Massamuistiluokan mukaisessa USBtallennusvälineessä<br />

olevia tiedostoja<br />

voidaan toistaa. Katso lisätietoja USBluokasta<br />

USB-muistilaitteen kanssa<br />

toimitetusta käsikirjasta.<br />

Lähdekuvake<br />

Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />

Tiedoston numeron ilmaisin<br />

Näyttää parhaillaan soivan tiedoston<br />

numeron.<br />

Kellonaika<br />

Tiedostotyypin ilmaisin<br />

Näyttää äänitiedostojen tyypin.<br />

Toistotila<br />

Nykyisen tiedoston tiedot<br />

• : Kappaleen nimi<br />

Näyttää parhaillaan toistettavan kappaleen<br />

nimen (jos saatavana).<br />

❒ Ellei kappaleen nimi ole käytettävissä,<br />

tiedoston nimi tulee esiin.<br />

• : Esittäjän nimi<br />

Näyttää parhaillaan toistettavan artistin<br />

nimen (jos käytettävissä).<br />

• : Kansion nimi/Albumin nimi<br />

Näyttää parhaillaan toistettavan tiedoston<br />

albumin nimen (jos käytettävissä).<br />

❒ Ellei albumin nimi ole käytettävissä,<br />

tiedoston nimi tulee esiin.<br />

• Soittoaika<br />

Osoittaa soivan tiedoston kuluneen<br />

soittoajan.<br />

7<br />

460


Musiikkitiedostojen soittaminen (USB:ltä tai SD:ltä)<br />

❒ “-------”-merkki osoittaa, ettei vastaavaa<br />

tietoa ole olemassa.<br />

Toistotilan ilmaisin<br />

Ilmaisee kulloisenkin toistotilan.<br />

Tiedostojen soittaminen satunnaisessa<br />

järjestyksessä<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

Ei soita tiedostoja<br />

satunnaisjärjestyksessä.<br />

Soittaa kaikki nykyisen<br />

uusintasoittoalueen<br />

äänitiedostot<br />

satunnaisjärjestyksessä.<br />

käytettävissä vain, kun ulkopuolisessa<br />

tallennusvälineessä (USB, SD) on sekä ääniettä<br />

videotiedostoja.<br />

Valitsee tiedoston listalta<br />

Koskettamalla näppäintä voidaan löytää<br />

ulkopuolisessa tallennusvälineessä (USB,<br />

SD) olevia kappalenimiä tai kansionimiä.<br />

Koskettamalla luettelon kansiota voidaan<br />

tarkastella sen sisältöä. Listan tiedosto<br />

voidaan soittaa koskettamalla sitä.<br />

Uusintatoistoalueen määrittäminen<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

Kaikkien valitussa<br />

ulkopuolisessa<br />

tallennusvälineessä (USB,<br />

SD) olevien pakattujen<br />

äänitiedostojen uusinta.<br />

Vain nykyisen tiedoston<br />

uusinta.<br />

Nykyisen kansion uusinta.<br />

Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö (Musiikki)<br />

1 2 3<br />

8 7 6<br />

Vaihtaa toimintoruudun<br />

Tämän näppäimen koskettaminen vaihtaa<br />

musiikkitiedostojen käyttöruudun ja<br />

videotiedostojen käyttöruudun välillä.<br />

Kyseinen kosketuspaneelin näppäin on<br />

4<br />

5<br />

Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />

käyttö” sivulla 501.<br />

Käyttää joitakin toimintoja<br />

pyyhkäisytoiminnolla<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />

Määrittää uusintatoistoalueen<br />

Uusintatoistoaluetta voidaan muuttaa<br />

koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />

➲ Kun tiedosto ohitetaan eteenpäin tai<br />

taaksepäin uusinta-alueen ollessa ,<br />

uusinta-alueeksi muuttuu .<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />

ilmaisin” sivulla 461.<br />

Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

Soittaa tiedostoja satunnaisessa<br />

järjestyksessä<br />

Kulloisenkin uusintatoistoalueen tiedostoja<br />

voidaan soittaa satunnaisesti koskettamalla<br />

pelkästään yhtä näppäintä.<br />

➲ Jos kytket satunnaistoiston päälle, kun<br />

uusintasoittoalueeksi on valittu ,<br />

uusintatoistoalueeksi vaihtuu<br />

automaattisesti .<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />

ilmaisin” sivulla 461.<br />

SUOMI<br />

461


Musiikkitiedostojen soittaminen (USB:ltä tai SD:ltä)<br />

Toisto ja tauko<br />

Koskettamalla [6] tai [=], asetus vaihtuu<br />

toiston ja tauon välillä.<br />

Käyttäminen laitteen<br />

painikkeilla<br />

TRK-painikkeen painaminen<br />

Tiedostoja voi ohittaa eteenpäin ja<br />

taaksepäin.<br />

TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />

On mahdollista suorittaa pikakelausta<br />

taaksepäin ja pikakelausta eteenpäin.<br />

SUOMI<br />

462


Videotiedostojen toistaminen (USB:ltä tai SD:ltä)<br />

Videotiedostojen toistaminen (USB:ltä tai SD:ltä)<br />

Ulkopuoliseen tallennusvälineeseen (USB,<br />

SD) tallennettuja videotiedostoja voidaan<br />

toistaa.<br />

❒ Kun toistetaan USB-tallennusvälineelle<br />

tallennettuja videotiedostoja, tarvitaan<br />

liittämiseen iPodin USBkäyttöliittymäkaapeli<br />

(myydään erikseen).<br />

❒ Seuraavassa kuvauksessa SDmuistikorttia<br />

ja USB-muistilaitetta<br />

kutsutaan yhteisellä nimellä “ulkopuolinen<br />

tallennusväline (USB, SD)”. Jos sitä<br />

kutsutaan nimellä “USB-tallennusväline”,<br />

se tarkoittaa ainoastaan USB-muistia,<br />

Aloitustoimenpide<br />

1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />

avaaminen” sivulla 432.<br />

2. Syötä SD-muistikortti SD-korttipaikkaan<br />

tai kytke USB-muistilaite USB-liittimeen.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “USBtallennusvälineen<br />

liittäminen ja<br />

irrottaminen” sivulla 382.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “SD-muistikortin<br />

syöttäminen ja poistaminen” sivulla 381.<br />

❒ Toisto tapahtuu<br />

kansionumerojärjestyksessä. Kansiot,<br />

jotka eivät sisällä toistettavia tiedostoja,<br />

ohitetaan. Ellei kansiossa 01 (juurikansio)<br />

ole toistettavia tiedostoja, toisto alkaa<br />

kansiosta 02.<br />

3. Kosketa [USB] tai [SD] näytön<br />

vasemmassa reunassa avataksesi “USB”-<br />

tai “SD”-ruudun.<br />

4. Kosketa ruutua nähdäksesi<br />

kosketusnäppäimet.<br />

5. Ohjaa ulkoista tallennusvälinettä (USB,<br />

SD) näytössä olevilla kosketuspaneelin<br />

näppäimillä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö (Video)” sivulla 464.<br />

Näytön lukeminen<br />

1<br />

2<br />

3<br />

7<br />

❒ Tämän yksikkö ei mahdollisesti toimi<br />

parhaimmillaan joidenkin ulkopuolisten<br />

tallennusvälineitten kanssa.<br />

❒ Massamuistiluokan mukaisessa USBtallennusvälineessä<br />

olevia tiedostoja<br />

voidaan toistaa. Katso lisätietoja USBluokasta<br />

USB-muistilaitteen kanssa<br />

toimitetusta käsikirjasta.<br />

Lähdekuvake<br />

Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />

Tiedoston numeron ilmaisin<br />

Näyttää parhaillaan soivan tiedoston<br />

numeron.<br />

Kellonaika<br />

Toistotila<br />

Nykyisen videon tiedot<br />

• Tiedoston nimen ilmaisin<br />

Näyttää soitettavan tiedoston nimen.<br />

• Kansionimen ilmaisin<br />

Näyttää soitettavan kansion nimen.<br />

Toistotilan ilmaisin<br />

Ilmaisee kulloisenkin toistotilan.<br />

4<br />

Uusintatoistoalueen määrittäminen<br />

Ilmaisin Merkitys<br />

Kaikkien valitussa<br />

ulkopuolisessa<br />

tallennusvälineessä (USB,<br />

SD) olevien videotiedostojen<br />

uusinta.<br />

Vain nykyisen tiedoston<br />

uusinta.<br />

5<br />

6<br />

SUOMI<br />

463


Videotiedostojen toistaminen (USB:ltä tai SD:ltä)<br />

SUOMI<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

Nykyisen kansion uusinta.<br />

Toistoajan ilmaisin<br />

Osoittaa soivan tiedoston kuluneen<br />

soittoajan.<br />

Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö (Video)<br />

1 2 3 4<br />

5<br />

a 9 8 7<br />

Vaihtaa toimintoruudun<br />

Tämän näppäimen koskettaminen vaihtaa<br />

musiikkitiedostojen käyttöruudun ja<br />

videotiedostojen käyttöruudun välillä.<br />

Kyseinen kosketuspaneelin näppäin on<br />

käytettävissä vain, kun ulkopuolisessa<br />

tallennusvälineessä (USB, SD) on sekä ääniettä<br />

videotiedostoja.<br />

Valitsee tiedoston listalta<br />

Listalta voi valita ja toistaa halutut nimet.<br />

Parhaillaan toistettavan tiedoston kansion<br />

sisältö näytetään.<br />

Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />

käyttö” sivulla 501.<br />

6<br />

Piilottaa kosketuspaneelin näppäimet ja<br />

kulloisenkin videon tiedot<br />

Koskettamalla vain kulloinenkin video<br />

näytetään.<br />

❒ Voit ottaa esiin kosketuspaneelin<br />

näppäimet ja tiedot kulloisestakin videosta<br />

uudelleen koskettamalla LCD-ruutua mihin<br />

tahansa.<br />

Käyttää joitakin toimintoja<br />

pyyhkäisytoiminnolla<br />

❒ Kun videota näytetään kokonäyttötilassa,<br />

koko ruudusta tulee pyyhkäisyn vastealue.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />

Määrittää uusintatoistoalueen<br />

Uusintatoistoaluetta voidaan muuttaa<br />

koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />

ilmaisin” sivulla 463.<br />

Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

Hakee tiettyä kohtausta ja aloittaa toiston<br />

tietystä ajasta<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Tietyn kohtauksen<br />

haku ja toiston aloitus tietystä ajasta”<br />

sivulla 464.<br />

Pysäyttää toiston<br />

Toisto ja tauko<br />

Koskettamalla [6] tai [=], asetus vaihtuu<br />

toiston ja tauon välillä.<br />

Tietyn kohtauksen haku ja toiston<br />

aloitus tietystä ajasta<br />

Haluttu kohtaus voidaan hakea määrittämällä<br />

aika.<br />

1. Kosketa .<br />

2. Syötä haluttu numero tai aika<br />

koskettamalla näppäimiä ja kosketa sitten<br />

[Syötä].<br />

464


Videotiedostojen toistaminen (USB:ltä tai SD:ltä)<br />

• Valitse 5 minuuttia 3 sekuntia<br />

koskettamalla peräkkäin [5], [min], [3],<br />

[sek] ja [Syötä].<br />

• Valitse 71 minuuttia 00 sekuntia<br />

koskettamalla peräkkäin [7], [1], [min] ja<br />

[Syötä].<br />

• Valitse 100 minuuttia 05 sekuntia<br />

koskettamalla peräkkäin [1], [0], [0], [5],<br />

[sek] ja [Syötä].<br />

❒ Peruuta syötetty numero koskettamalla<br />

.<br />

Peruuta syötetyt numerot koskettamalla<br />

pitkään .<br />

Käyttäminen laitteen<br />

painikkeilla<br />

TRK-painikkeen painaminen<br />

Tiedostoja voi ohittaa eteenpäin ja<br />

taaksepäin.<br />

TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />

On mahdollista suorittaa pikakelausta<br />

taaksepäin ja pikakelausta eteenpäin.<br />

SUOMI<br />

465


iPodin (iPod) käyttö<br />

iPodin (iPod) käyttö<br />

iPod voidaan kytkeä navigointijärjestelmään<br />

iPodin USB-käyttöliittymäkaapelilla.<br />

❒ Kytkemistä varten tarvitaan iPodin USBkäyttöliittymäkaapeli<br />

(myydään erikseen).<br />

Video<br />

9<br />

3<br />

4 5<br />

Aloitustoimenpide<br />

1<br />

SUOMI<br />

1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />

avaaminen” sivulla 432.<br />

2. Kytke iPod.<br />

Lähde vaihtuu ja toisto alkaa.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “iPodin<br />

kytkeminen” sivulla 383.<br />

❒ Jos iPod on jo yhdistetty, kosketa [iPod]<br />

näytön vasemmassa reunassa.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Lähteen valinta”<br />

sivulla 432.<br />

❒ Jos yhdistät iPhonen tai iPod touchin,<br />

poistu sovelluksista ennen yhdistämistä.<br />

3. Käytä iPodin toimintoihin ruudussa olevia<br />

kosketuspaneelin näppäimiä.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />

“Kosketuspaneelin näppäimien käyttö”<br />

sivulla 467.<br />

❒ iPodin videokuvassa voi olla kohinaa, jos<br />

takanäyttö näyttää videokuvaa. Kun iPodin<br />

videokuvaan syntyy kohinaa, kytke<br />

takanäytön ulostulon asetus pois päältä.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Videon valinta takanäyttöä varten” sivulla<br />

508.<br />

Näytön lukeminen<br />

Lähdekuvake<br />

Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />

Laulunumeron ilmaisin<br />

Näyttää laulun numeron ja valitun listan<br />

laulujen kokonaismäärän.<br />

Kellonaika<br />

Toistotila<br />

Luvun numeron ilmaisin<br />

Näyttää nykyisen lukunumeron ja lukujen<br />

kokonaismäärän, kun toistettavana on lukuja<br />

sisältävä tiedosto (jos saatavana).<br />

Albumin malline<br />

Nykyisen laulun albumin kuva on näkyvissä,<br />

jos se on saatavissa.<br />

Toistotilan ilmaisin<br />

Ilmaisee kulloisenkin toistotilan.<br />

Sekoitustoiston määrittäminen<br />

Ilmaisin Merkitys<br />

Peruuttaa sekoitustoiston.<br />

a<br />

7<br />

Musiikki<br />

2<br />

3<br />

4 5<br />

Toistaa lauluja tai videoita<br />

valitulta listalta<br />

satunnaisjärjestyksessä.<br />

1<br />

6<br />

7<br />

Valitsee albumin satunnaisesti<br />

ja toistaa kaikki sen laulut<br />

järjestyksessä.<br />

Toimenpiteet tämän<br />

ilmaisimen näkyessä videon<br />

käyttöruudulla vaihtelee<br />

yhdistetystä iPodista riippuen.<br />

8<br />

466


iPodin (iPod) käyttö<br />

Uusintatoistoalueen määrittäminen<br />

Ilmaisin Merkitys<br />

Uusii kaikki valitun listan laulut<br />

ja videot.<br />

Uusii vain nykyisen laulun tai<br />

videon.<br />

Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö<br />

Musiikki<br />

1 2 3<br />

Nykyisen kappaleen (kohtauksen) tiedot<br />

• : Laulun nimi (kohtaus)<br />

Näyttää parhaillaan soivan laulun nimen.<br />

Kun podcastia toistetaan, kohtaus on<br />

näkyvissä (jos saatavana).<br />

• : Artistin nimi (podcastin nimi)<br />

Näyttää parhaillaan soitettavan artistin<br />

nimen. Kun podcastia toistetaan, podcastin<br />

nimi on näkyvissä (jos saatavana).<br />

• : Albumin nimi (julkaisupäivä)<br />

Näyttää laulun albumin nimen. Kun<br />

podcastia toistetaan, julkaisupäivä on<br />

näkyvissä (jos saatavana).<br />

• Soittoaika<br />

Osoittaa soivan laulun (kohtauksen)<br />

kuluneen soittoajan.<br />

❒ “-------”-merkki osoittaa, ettei vastaavaa<br />

tietoa ole olemassa.<br />

Tiedoston numeron ilmaisin<br />

Näyttää parhaillaan toistettavan tiedoston<br />

numeron (jos saatavana).<br />

Nykyisen videon tiedot<br />

• : Tiedoston nimen ilmaisin<br />

Näyttää parhaillaan toistettavan tiedoston<br />

nimen (jos käytettävissä).<br />

• : Artistin nimi (podcastin nimi)<br />

Näyttää parhaillaan soitettavan artistin<br />

nimen. Kun podcastia toistetaan, podcastin<br />

nimi on näkyvissä (jos saatavana).<br />

• Toistoajan ilmaisin<br />

Osoittaa soivan tiedoston kuluneen<br />

soittoajan.<br />

❒ “-------”-merkki osoittaa, ettei vastaavaa<br />

tietoa ole olemassa.<br />

Video<br />

8 7 6<br />

1 2 3 9<br />

8 7 a 6<br />

Vaihtaa toimintoruudun<br />

Koskettamalla tätä näppäintä näytetään<br />

kosketuspaneelin näppäin ([Video] tai<br />

[Mus.]), jolla vaihdetaan videotiedostojen ja<br />

musiikkitiedostojen käyttönäyttöjen välillä.<br />

❒ Tämä kosketuspaneelin näppäin on<br />

käytettävissä vain, kun iPodissa on sekä<br />

ääni- että videotiedostoja.<br />

Valitsee tiedoston listalta<br />

Koskettamalla luettelon kansiota voidaan<br />

tarkastella sen sisältöä. Listan tiedosto<br />

voidaan soittaa koskettamalla sitä.<br />

Musiikki<br />

4<br />

5<br />

4<br />

5<br />

SUOMI<br />

❒ Jos iPodiin tallennetut merkit eivät ole<br />

yhteensopivia tämän navigointijärjestelmän<br />

kanssa, ne voivat muuttua epäselviksi.<br />

467


iPodin (iPod) käyttö<br />

Video<br />

Laajakuvatilan muuttaminen<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Laajakuvatilan<br />

muuttaminen” sivulla 450.<br />

Laajakuvatilan muuttaminen<br />

SUOMI<br />

❒ Jos kosketat , aakkosmerkit tuleva<br />

näkyviin.<br />

Kosketa etsittävän videon/laulun nimen<br />

ensimmäistä kirjainta.<br />

Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />

käyttö” sivulla 501.<br />

Käyttää joitakin toimintoja<br />

pyyhkäisytoiminnolla<br />

❒ Kun videota näytetään kokonäyttötilassa,<br />

koko ruudusta tulee pyyhkäisyn vastealue.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />

Määrittää uusintatoistoalueen<br />

Uusintatoistoaluetta voidaan muuttaa<br />

koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />

ilmaisin” sivulla 466.<br />

Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

Määrittää sekoitustoiston<br />

Sekoitustoistoasetusta voidaan muuttaa<br />

koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />

ilmaisin” sivulla 466.<br />

Toisto ja tauko<br />

Koskettamalla [6] tai [=], asetus vaihtuu<br />

toiston ja tauon välillä.<br />

Piilottaa kosketuspaneelin näppäimet ja<br />

kulloisenkin videon tiedot<br />

Koskettamalla vain kulloinenkin video<br />

näytetään.<br />

❒ Voit ottaa esiin kosketuspaneelin<br />

näppäimet ja tiedot kulloisestakin videosta<br />

uudelleen koskettamalla LCD-ruutua mihin<br />

tahansa.<br />

Voit määrittää videon ruutukoon.<br />

❒ Oletusasetus on “Täysi”.<br />

1. Kosketa “iPod”-ruudussa .<br />

❒ Tämän näppäimen ulkoasu muuttuu<br />

kulloisenkin asetuksen mukaan.<br />

2. Kosketa haluamaasi tilaa.<br />

• Täysi<br />

4:3-kuva suurentuu vain vaakatasossa,<br />

jolloin voit nauttia 4:3-TV-kuvasta (normaali<br />

kuva) ilman hävikkiä.<br />

• Just<br />

Kuva suurenee hieman keskeltä ja<br />

suurenemisen määrä kasvaa<br />

vaakasuunnassa kuvan päitä kohti<br />

mahdollistaen 4:3 -kuvan nauttimisen ilman<br />

erilaisuuden tunnetta<br />

laajakuvamuodossakaan.<br />

• Elokuvat<br />

Kuva suurenee samassa suhteessa kuin<br />

“Täysi” tai “Zoomaus” vaakatasossa ja<br />

“Täysi” ja “Zoomaus” välissä olevassa<br />

suhteessa pystytasossa; ihanteellinen<br />

elokuvakokoinen kuva (laajakuva), jossa<br />

kuvatekstit ovat kehyksen ulkopuolella.<br />

• Zoomaus<br />

4:3 suurenee samassa suhteessa sekä<br />

vaaka- että pystytasossa; sopii<br />

erinomaisesti elokuvankokoiseen kuvaan<br />

(laajakuvaan).<br />

• Normaali<br />

4:3-kuva näkyy todellisena, poikkeamia ei<br />

ole, koska suhteet ovat samat kuin<br />

normaalissa kuvassa.<br />

468


iPodin (iPod) käyttö<br />

❒ Kuvat voivat olla epäselviä, kun valitaan<br />

“Elokuvat” tai “Zoomaus”.<br />

❒ Muista, että tämän järjestelmän käyttö<br />

kaupalliseen tai julkiseen käyttöön voi olla<br />

tekijänoikeussuojan vastaista.<br />

Käyttäminen laitteen<br />

painikkeilla<br />

TRK-painikkeen painaminen<br />

Lauluja, videoita tai podcasteja voi ohittaa<br />

eteenpäin tai taaksepäin.<br />

Kun toistetaan lukuja sisältää laulua, videota<br />

tai podcastia, luvun voi ohittaa eteenpäin tai<br />

taaksepäin.<br />

TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />

On mahdollista suorittaa pikakelausta<br />

taaksepäin ja pikakelausta eteenpäin.<br />

SUOMI<br />

469


Aha Radion käyttö<br />

SUOMI<br />

Aha Radion käyttö<br />

! VAROITUS<br />

Tietyt älypuhelimien käytöt eivät ehkä ole<br />

laillisia ajon aikana omalla<br />

lainkäyttöalueellasi, joten ne on tiedettävä<br />

ja niitä on noudatettava.<br />

Jos tietty toiminto epäilyttää, suorita se<br />

vain auton ollessa pysäköitynä.<br />

Mitään toimintoa ei pidä käyttää, ellei sitä<br />

voi tehdä tuvallisesti niissä olosuhteissa,<br />

joissa ajat.<br />

Kun liitetään iPhone tai älypuhelin, johon on<br />

asennettu Aha Radio, voi Aha Radion sisältöä<br />

hallita, katsella ja/tai kuunnella tällä<br />

navigointijärjestelmällä. Karttaruudulla voi<br />

myös näyttää POI-tietoja Aha Radio -<br />

sovelluksesta sekä reitin näihin POIhin.<br />

❒ Tässä luvussa iPodia ja iPhonea kutsutaan<br />

nimellä iPhone.<br />

❒ Lisätietoja varten toiminnoista katso Aha<br />

Radio -sovelluksessa oleva Ohjeet ja<br />

vihjeet -osa.<br />

❒ Aha Radio -asemat voivat vaatia<br />

alkuasetuksia tai sisäänkirjautumista,<br />

ennen kuin asemia pääsee kuuntelemaan.<br />

❒ Muista lukea kohta “Sov.-pohjaisen liitetyn<br />

sisällön käyttö” ennen tämän toimenpiteen<br />

tekemistä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Sov.-pohjaisen<br />

liitetyn sisällön käyttö” sivulla 541.<br />

Huom.:<br />

• Tietty Aha Radio -palvelun toiminnallisuus ei<br />

välttämättä ole käytettävissä, kun sen avaa<br />

<strong>Pioneer</strong>in navigointijärjestelmässä, mukaan<br />

lukien, mutta rajoittumatta seuraaviin: uusien<br />

Aha-asemien luominen, Aha-asemien<br />

poistaminen, “huutojen” äänitallennukset, Aha<br />

Radio Sov.n asetukset, kirjautuminen<br />

Facebookiin, Facebook-tilin luominen,<br />

kirjautuminen Twitteriin tai Twitter-tilin luominen.<br />

• Aha Radio on palvelu, joka ei ole sidoksissa<br />

<strong>Pioneer</strong>iin. Lisätietoja on osoitteessa<br />

http://www.ahamobile.com.<br />

• iPhonessa tai älypuhelimessa pitää olla<br />

asennettuna määrätty Aha Radio -sovelluksen<br />

versio, jotta Aha Radion sisällöstä voi nauttia tällä<br />

navigointijärjestelmällä.<br />

Koska <strong>Pioneer</strong> ei toimita kyseistä iPhonen tai<br />

älypuhelimen sovellusta, ei vaadittua sovelluksen<br />

versiota ole välttämättä saatavilla tämän<br />

navigointijärjestelmän hankinnan aikaan.<br />

Tiedot saatavuudesta, versiosta ja päivityksestä<br />

löytyvät osoitteessa<br />

http://www.pioneer.eu/aharadio<br />

Tietoja liitettyjen laitteiden<br />

yhteensopivuudesta<br />

Seuraavassa on lisätietoja Aha Radio -<br />

sovelluksen käyttämiseen tarvittavista<br />

liittimistä tähän navigointijärjestelmään.<br />

iPhone-käyttäjille<br />

• Laitteessa on iOS 3.0 tai uudempi.<br />

• iPhonen yhdistämistä varten tähän<br />

navigointijärjestelmään on käytettävä<br />

iPodin USB-käyttöliittymäkaapelia<br />

(myydään erikseen).<br />

Älypuhelimen käyttäjille<br />

• Tämän toiminnon käyttöä koskevat<br />

seuraavat ehdot.<br />

– Laitteessa on Android OS 2.2 tai<br />

uudempi.<br />

– Laite tukee Bluetooth SPP:tä (Serial Port<br />

Profile).<br />

❒ Yhteensopivuutta kaikkien Androidlaitteiden<br />

kanssa ei taata.<br />

Katso lisätietoja Android-laitteen<br />

yhteensopivuudesta tämän<br />

navigointijärjestelmän kanssa websivultamme.<br />

• Tähän navigointijärjestelmään<br />

yhdistämistä varten tarvitaan App<br />

Connectivity Kit (CD-AH200) (myydään<br />

erikseen).<br />

• Laite on yhdistetty tähän<br />

navigointijärjestelmään Bluetoothilla.<br />

Aloitustoimenpide<br />

Menettely vaihtelee laitetyypistä riippuen.<br />

iPhone-käyttäjille<br />

1. Valmista navigointijärjestelmä<br />

yhdistämään iPhoneen.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Laitteen<br />

liittämismenetelmän valinta” sivulla 506.<br />

2. Käynnistä iPhoneen asennettu Aha Radio<br />

-sovellus.<br />

❒ Ennen käynnistämistä kirjaudu iPhonesta<br />

sisään Aha Radioon.<br />

3. Yhdistä iPhone.<br />

470


Aha Radion käyttö<br />

❒ Jos iPod on jo yhdistetty, kosketa [aha]<br />

näytön vasemmassa reunassa.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “iPodin<br />

kytkeminen” sivulla 383.<br />

4. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />

avaaminen” sivulla 432.<br />

5. Kosketa [aha] näytön vasemmalla puolella<br />

avataksesi “aha”-ruudun.<br />

6. Käytä Aha Radion toimintoihin ruudussa<br />

olevia kosketuspaneelin näppäimiä.<br />

Näytön lukeminen<br />

1<br />

2 3<br />

4<br />

Älypuhelimen käyttäjille<br />

1. Valmista navigointijärjestelmä<br />

yhdistämään älypuhelimeen.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Laitteen<br />

liittämismenetelmän valinta” sivulla 506.<br />

2. Rekisteröi älypuhelin ja yhdistä se tähän<br />

yksikköön langattomalla Bluetoothtoiminnalla.<br />

❒ Rekisteröity laite on valittava ensisijaiseksi<br />

laitteeksi.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Bluetoothlaitteiden<br />

rekisteröinti” sivulla 418.<br />

3. Avaa älypuhelimen lukitus.<br />

4. Yhdistä älypuhelin tähän laitteeseen<br />

erikseen myytävällä App Connectivity<br />

Kit:llä (CD-AH200).<br />

➲ Lisätietoja varten toiminnoista katso<br />

Asennuskäsikirja.<br />

❒ Kaapelin liittämismenetelmä vaihtelee<br />

laitteesta riippuen.<br />

5. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />

avaaminen” sivulla 432.<br />

6. Kosketa [aha] näytön vasemmalla puolella<br />

avataksesi “aha”-ruudun.<br />

Navigointijärjestelmä yrittää muodostaa<br />

Bluetooth-yhteyden, kun kosketat [aha].<br />

Kun yhteys on muodostettu, “aha”-ruudun<br />

kosketuspaneelin näppäimet ovat käytössä.<br />

7. Käytä Aha Radion toimintoihin ruudussa<br />

olevia kosketuspaneelin näppäimiä.<br />

Lähdekuvake<br />

Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />

Kellonaika<br />

Nykyisen aseman tiedot<br />

Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />

• Aseman nimi<br />

Näyttää Aha Radio -aseman nimen, jolle<br />

navigointijärjestelmä on parhaillaan<br />

viritetty.<br />

• Yksityiskohtaista tietoa<br />

Näyttää tietoa parhaillaan soitettavasta<br />

sisällöstä.<br />

❒ “-------”-merkki osoittaa, ettei vastaavaa<br />

tietoa ole olemassa.<br />

• Arvostelutiedot<br />

Näyttää parhaillaan näytetyn sisällön<br />

arvostelun arvon (vain kun ja missä<br />

käytettävissä).<br />

Sisällön kuva<br />

Näyttää nykyisen sisällön kuvaa, jos<br />

käytettävissä.<br />

SUOMI<br />

471


Aha Radion käyttö<br />

Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö<br />

1 2 3<br />

SUOMI<br />

7 6 5<br />

Keskeyttää parhaillaan soitettavan<br />

sisällön ja näyttää<br />

tekstiponnahdusruudun<br />

❒ “-------”-merkki osoittaa, ettei vastaavaa<br />

tietoa ole olemassa.<br />

Ponnahdusruutu<br />

8<br />

4<br />

Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />

käyttö” sivulla 501.<br />

Käyttää joitakin toimintoja<br />

pyyhkäisytoiminnolla<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />

Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

Suorittaa kunkin aseman tai parhaillaan<br />

soitettavan sisällön lisätoimintoja<br />

❒ Näytetty kuvake vaihtelee kunkin aseman<br />

sisällöstä riippuen.<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

Näppäimen koskettaminen<br />

paljastaa Aha Radion kautta<br />

auton nykyisen sijainnin.<br />

Näppäimen koskettaminen<br />

twiittaa uudelleen valitut twiitit<br />

omalla Twitter-tilillä.<br />

❒ Koskettamalla [OK] ponnahdusruutu<br />

sulkeutuu ja sisältöä soitetaan.<br />

Valitsee listalta Aha Radio -aseman<br />

Tämän näppäimen koskettaminen näyttää<br />

luettelon kuunneltavissa olevista Aha Radio -<br />

asemista. Vaihda Aha Radio -lähdettä<br />

koskettamalla haluttua Aha Radio -asemaa.<br />

Näppäimen koskettaminen<br />

suorittaa 30 sekuntia nykyisen<br />

sisällön pikakelausta<br />

taaksepäin.<br />

Näppäimen koskettaminen<br />

siirtää valitun POIn<br />

sijainninvahvistusruudulle<br />

halutun reitin etsimistä varten.<br />

➲ Seuraavia toimenpiteitä<br />

varten katso “Reitin<br />

asettaminen<br />

määränpäähän” sivulla 406.<br />

472


Aha Radion käyttö<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

Näppäimen koskettaminen<br />

“tykkää” nykyisestä sisällöstä.<br />

❒ Sisällöstä riippuen tai<br />

peruuttaa “tykkäämiset”.<br />

Näppäimen koskettaminen “ei<br />

tykkää” nykyisestä sisällöstä.<br />

❒ Sisällöstä riippuen tai<br />

peruuttaa “ei tykkäämiset”.<br />

Näppäintä koskettamalla voi<br />

handsfree-toiminnolla soittaa<br />

nykyiseen sisältöön<br />

rekisteröityyn<br />

puhelinnumeroon.<br />

Toisto ja keskeytys (tai pysäytys)<br />

Aloita toisto koskettamalla [6]. Koskettamalla<br />

[=] toiston aikana keskeyttää tai pysäyttää<br />

toiston.<br />

❒ Keskeytys (tai pysäytys) -näppäimen<br />

toiminto riippuu sisällöstä.<br />

Rekisteröidyn Bluetooth-laitteen<br />

yhdistäminen manuaalisesti<br />

❒ Tämä näytetään, kun “Sov.n<br />

yht.asetukset” -asetuksena on “Android”.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Aloitustoimenpide” sivulla 470.<br />

Aha Radioon ja<br />

navigointijärjestelmään<br />

liittyvät toiminnot<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Määrätyn sijainnin<br />

tietojen katsominen” sivulla 394.<br />

❒ Siirryttäessä karttaruudulle, kun katsellaan<br />

POI-sijainnin tietoja sisältävää sisältöä,<br />

näkyy karttaruudulla enintään 30 POIkuvaketta.<br />

❒ POI-kuvakkeet eivät häviä kartalta, vaikka<br />

älypuhelin irrotetaan.<br />

Kuvakkeet häipyvät seuraavilla<br />

toiminnoilla:<br />

– virtalukko käännetään pois päältä (ACC<br />

OFF)<br />

– käyttäjätiedot alustetaan<br />

– Aha POI-kuvakkeiden näytön<br />

päivitetään.<br />

❒ Aha POI-kuvakkeet päivitetään seuraavin<br />

välein.<br />

– kun asema, jonka sisällössä on<br />

sijaintitietoja, valitaan uudelleen<br />

– kun Aha-sovelluksen sisältöluettelot<br />

päivitetään<br />

– jos on vähintään 30 valittua<br />

sisältökohdetta ja 31:stä POIta luetaan.<br />

SUOMI<br />

Asemista riippuen navigointijärjestelmään<br />

liittyvät toiminnot voivat myös olla.<br />

POI-tietojen katselu Aha Radiolla<br />

POI-sijainnin tiedot voi tarkistaa, kun<br />

määränpäähän asettaa Aha Radiolla saadun<br />

POI-sijainnin.<br />

473


Bluetooth-audiolaitteen käyttö<br />

SUOMI<br />

474<br />

Bluetooth-audiolaitteen k äyttö<br />

Bluetooth-audiolaitetta voi hallita.<br />

❒ Ennen Bluetooth-audiolaitteen käyttämistä<br />

on laite rekisteröitävä ja liitettä tähän<br />

navigointijärjestelmään.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Bluetoothlaitteiden<br />

rekisteröinti” sivulla 418.<br />

❒ Toiminnat voivat vaihdella Bluetoothaudiolaitteesta<br />

riippuen.<br />

❒ Tähän navigointijärjestelmään liitetystä<br />

Bluetooth-audiolaitteesta riippuen tällä<br />

navigointijärjestelmällä käytettävissä olevat<br />

toiminnat voivat rajoittua seuraavaan<br />

kahteen tasoon:<br />

– A2DP (Advanced Audio Distribution<br />

Profile): Vain audiolaitteessa olevien<br />

laulujen soittaminen on mahdollista.<br />

– A2DP ja AVRCP (Audio/Video Remote<br />

Control Profile): Toistaminen,<br />

pysäyttäminen, laulujen valinta jne. ovat<br />

mahdollisia.<br />

❒ Koska markkinoilla on saatavissa useita<br />

Bluetooth-audiolaitteita, oman Bluetoothaudiolaitteen<br />

toiminnot käyttämällä tätä<br />

navigointijärjestelmää vaihtelevat<br />

huomattavasti. Katso oman Bluetoothaudiolaitteen<br />

kanssa tulevia käyttöohjeita,<br />

samoin kuin tätä käsikirjaa käyttäessäsi<br />

omaa laitetta tällä navigointijärjestelmällä.<br />

❒ Vältä oman matkapuhelimen käyttöä niin<br />

paljon kuin mahdollista, kuunnellessasi<br />

lauluja omalla Bluetooth-audiolaitteella.<br />

Mikäli yrität käyttää omaa matkapuhelinta,<br />

signaali voi aiheuttaa melua laulun<br />

toistossa.<br />

❒ Vakka siirryt toiseen lähteeseen<br />

kuunnellessasi laulua omalla Bluetoothaudiolaitteella,<br />

laulun toistaminen jatkuu.<br />

❒ Tähän navigointijärjestelmään liitetystä<br />

Bluetooth-audiolaitteesta riippuen, laitteen<br />

hallintatoiminnot tässä<br />

navigointijärjestelmässä voivat erota niistä,<br />

jotka on kerrottu tässä käsikirjassa.<br />

❒ Kun puhut langattomalla Bluetoothtoiminnalla<br />

tähän yksikköön liitetyllä<br />

matkapuhelimella, tähän yksikköön liitetyn<br />

Bluetooth-audiolaitteen lauluntoisto voi<br />

keskeytyä.<br />

Aloitustoimenpide<br />

1. Vedä AppRadio Moden käyttämiseen<br />

tarvittava yhdysjohto ulos.<br />

❒ Bluetooth-audiolaitetta ei voi käyttää, kun<br />

AppRadio Moden käyttöön tarvittava<br />

yhdysjohto on yhdistetty.<br />

2. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />

avaaminen” sivulla 432.<br />

3. Kosketa [Bluetooth Audio] näytön<br />

vasemmassa reunassa avataksesi<br />

“Bluetooth Audio” -ruudun.<br />

❒ Bluetooth-laite yhdistetään koskettamalla<br />

[Bluetooth Audio]. Ellei Bluetooth-laitetta<br />

yhdistetä, kosketa [Yhdistä].<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Yhdistää ja<br />

irrottaa Bluetooth-audiolaitteen” sivulla<br />

476.<br />

4. Ohjaa Bluetooth-audiolaitteen toimintoja<br />

ruudussa olevilla kosketuspaneelin<br />

näppäimillä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö” sivulla 475.<br />

Näytön lukeminen<br />

1<br />

2 345<br />

6<br />

8<br />

Lähdekuvake<br />

Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />

Tiedoston numeron ilmaisin<br />

Näyttää parhaillaan soitettavan tiedoston<br />

numeron (jos saatavana).<br />

Kellonaika<br />

Bluetooth-laitteen akun tila<br />

❒ Tätä kuvaketta ei mahdollisesti näytetä<br />

Bluetooth-laitteesta riippuen.<br />

7


Bluetooth-audiolaitteen käyttö<br />

Yhteystilan ilmaisin<br />

Osoittaa, onko Bluetooth-tekniikkaa tukeva<br />

laite yhdistetty.<br />

Laitteen nimen ilmaisin<br />

Toistotilan ilmaisin<br />

Ilmoittaa kulloisenkin soittotilan, jos liitetyssä<br />

Bluetooth-audiolaitteessa on AVRCP 1.3.<br />

Tiedostojen soittaminen satunnaisessa<br />

järjestyksessä<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

Ei soita tiedostoja<br />

satunnaisjärjestyksessä.<br />

Soittaa kaikki nykyisen ryhmän<br />

äänitiedostot<br />

satunnaisjärjestyksessä.<br />

Soittaa kaikki nykyisen<br />

uusintasoittoalueen<br />

äänitiedostot<br />

satunnaisjärjestyksessä.<br />

• Toistoajan ilmaisin<br />

Osoittaa soivan tiedoston kuluneen<br />

soittoajan.<br />

❒ Seuraavissa tapauksissa tiedostotiedot<br />

näkyvät vasta, kun kappale alkaa soida tai<br />

sen soittoa jatketaan:<br />

– AVRCP 1.3:n kanssa yhteensopiva<br />

Bluetooth-audiolaite liitetään ja sillä<br />

aloitetaan soittaminen.<br />

– Valitaan toinen tiedosto, kun toisto<br />

pysähtyy.<br />

Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö<br />

1 2 3<br />

4<br />

Uusintatoistoalueen määrittäminen<br />

5<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

Ei uusintaa.<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

Vain nykyisen tiedoston<br />

uusinta.<br />

Uusiin nykyisen ryhmän.<br />

Toistaa uudestaan kaikki<br />

Bluetooth-audiolaitteessa<br />

olevat pakatut äänitiedostot.<br />

Nykyisen tiedoston tiedot<br />

Jos liitetyssä Bluetooth-audiolaitteessa on<br />

AVRCP 1.3, seuraavat tiedostotiedot<br />

näytetään.<br />

• : Kappaleen nimi<br />

Näyttää parhaillaan toistettavan kappaleen<br />

nimen (jos saatavana).<br />

• : Esittäjän nimi<br />

Näyttää parhaillaan toistettavan artistin<br />

nimen (jos käytettävissä).<br />

• : Albumin nimi<br />

Näyttää parhaillaan toistettavan tiedoston<br />

albumin nimen (jos käytettävissä).<br />

Valitsee kappaleen listalta<br />

Tämän näppäimen koskettaminen näyttää<br />

listan, jolta löytyy Bluetooth-audiolaitteen<br />

kappaleen nimi ja kansion nimi.<br />

Koskettamalla luettelon kansiota voidaan<br />

tarkastella sen sisältöä. Listan kappale<br />

voidaan soittaa koskettamalla sitä.<br />

❒ Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos<br />

liitetty Bluetooth-audiolaite tukee AVRCP<br />

1.4:ää.<br />

Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />

käyttö” sivulla 501.<br />

SUOMI<br />

475


Bluetooth-audiolaitteen käyttö<br />

SUOMI<br />

Vaihtaa ruutunäyttöjä<br />

Jokainen tämän näppäimen kosketus vaihtaa<br />

tiedostotietoruudun ja listavalintaruudun<br />

välillä.<br />

Käyttää joitakin toimintoja<br />

pyyhkäisytoiminnolla<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />

Määrittää uusintatoistoalueen<br />

Uusintatoistoaluetta voidaan muuttaa<br />

koskettamalla vain yhtä näppäintä.<br />

❒ Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos<br />

liitetty Bluetooth-audiolaite tukee AVRCP<br />

1.3:ää.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />

ilmaisin” sivulla 475.<br />

Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

Soittaa tiedostoja satunnaisessa<br />

järjestyksessä<br />

Kaikkia uusintatoistoalueen tiedostoja<br />

voidaan soittaa satunnaisesti koskettamalla<br />

vain yhtä näppäintä.<br />

❒ Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos<br />

liitetty Bluetooth-audiolaite tukee AVRCP<br />

1.3:ää.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Toistotilan<br />

ilmaisin” sivulla 475.<br />

Yhdistää ja irrottaa Bluetoothaudiolaitteen<br />

Bluetooth-audiolaite irrotetaan koskettamalla<br />

[Katk. yht.].<br />

❒ Ellei Bluetooth-audiolaitetta ole yhdistetty,<br />

kosketa [Yhdistä] ja odota langatonta<br />

Bluetooth-yhdistämistä.<br />

Toisto ja tauko<br />

Koskettamalla [6] tai [=], asetus vaihtuu<br />

toiston ja tauon välillä.<br />

Käyttäminen laitteen<br />

painikkeilla<br />

TRK-painikkeen painaminen<br />

Tiedostoja voi ohittaa eteenpäin ja<br />

taaksepäin.<br />

TRK-painikkeen painaminen pitkään<br />

On mahdollista suorittaa pikakelausta<br />

taaksepäin ja pikakelausta eteenpäin.<br />

476


AV-sisääntulon käyttö<br />

AV-sisääntulon käyttö<br />

Voit näyttää videokuvaa<br />

navigointijärjestelmään liitettyä laitetta<br />

käyttäen. Lisätietoja varten<br />

liitäntämenetelmästä katso Asennuskäsikirja.<br />

! VAARA<br />

Turvallisuussyistä videokuvaa ei voi katsoa<br />

ajoneuvon ollessa liikkeessä. Videokuvien<br />

katselua varten on pysähdyttävä turvalliseen<br />

paikkaan ja kytkettävä käsijarru päälle.<br />

Näytön lukeminen<br />

2<br />

2. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />

avaaminen” sivulla 432.<br />

3. Kosketa [AV2] ruudun vasemmassa<br />

reunassa.<br />

Kuva näkyy ruudulla.<br />

Kosketuspaneelin<br />

näppäimien käyttö<br />

1 2<br />

1<br />

3<br />

Lähdekuvake<br />

Osoittaa mikä lähde on valittu.<br />

Kellonaika<br />

AV1:n käyttäminen<br />

Voit näyttää videokuvaa videotuloon 1 liitettyä<br />

laitetta käyttäen.<br />

1. Kytke videotulo 1:n määritys päälle (AV1).<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Videotulon 1<br />

asetus (AV1)” sivulla 498.<br />

2. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />

avaaminen” sivulla 432.<br />

3. Kosketa [AV1] ruudun vasemmassa<br />

reunassa.<br />

Kuva näkyy ruudulla.<br />

AV2:n käyttäminen<br />

Voit näyttää videokuvaa videotuloon 2 liitettyä<br />

laitetta käyttäen.<br />

1. Kytke videotulo 2:n määritys päälle (AV2).<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Videotulon 2<br />

asetus (AV2)” sivulla 498.<br />

5 4<br />

Hakee takaisin taajuuskorjaimen käyrät<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Taajuuskorjaimen<br />

käyttö” sivulla 501.<br />

Piilottaa kosketuspaneelin näppäimet ja<br />

kulloisenkin videon tiedot<br />

Koskettamalla vain kulloinenkin video<br />

näytetään.<br />

❒ Voit ottaa esiin kosketuspaneelin<br />

näppäimet ja tiedot kulloisestakin videosta<br />

uudelleen koskettamalla LCD-ruutua mihin<br />

tahansa.<br />

Käyttää joitakin toimintoja<br />

pyyhkäisytoiminnolla<br />

❒ Kun videota näytetään kokonäyttötilassa,<br />

koko ruudusta tulee pyyhkäisyn vastealue.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Pyyhkäisytoiminto” sivulla 388.<br />

Näyttää “Puhelin”-ruudun<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Puhelinvalikon<br />

näyttäminen” sivulla 423.<br />

Laajakuvatilan muuttaminen<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Laajakuvatilan<br />

muuttaminen” sivulla 478.<br />

SUOMI<br />

477


AV-sisääntulon käyttö<br />

Laajakuvatilan muuttaminen<br />

Voit määrittää videon ruutukoon.<br />

❒ Oletusasetus on “Täysi”.<br />

1. Kosketa “AV1”- tai “AV2”-ruudussa .<br />

❒ Tämän näppäimen ulkoasu muuttuu<br />

kulloisenkin asetuksen mukaan.<br />

2. Kosketa haluamaasi tilaa.<br />

SUOMI<br />

• Täysi<br />

4:3-kuva suurentuu vain vaakatasossa,<br />

jolloin voit nauttia 4:3-TV-kuvasta (normaali<br />

kuva) ilman hävikkiä.<br />

• Just<br />

Kuva suurenee hieman keskeltä ja<br />

suurenemisen määrä kasvaa<br />

vaakasuunnassa kuvan päitä kohti<br />

mahdollistaen 4:3 -kuvan nauttimisen ilman<br />

erilaisuuden tunnetta<br />

laajakuvamuodossakaan.<br />

• Elokuvat<br />

Kuva suurenee samassa suhteessa kuin<br />

“Täysi” tai “Zoomaus” vaakatasossa ja<br />

“Täysi” ja “Zoomaus” välissä olevassa<br />

suhteessa pystytasossa; ihanteellinen<br />

elokuvakokoinen kuva (laajakuva), jossa<br />

kuvatekstit ovat kehyksen ulkopuolella.<br />

• Zoomaus<br />

4:3 suurenee samassa suhteessa sekä<br />

vaaka- että pystytasossa; sopii<br />

erinomaisesti elokuvankokoiseen kuvaan<br />

(laajakuvaan).<br />

• Normaali<br />

4:3-kuva näkyy todellisena, poikkeamia ei<br />

ole, koska suhteet ovat samat kuin<br />

normaalissa kuvassa.<br />

❒ Kuvat voivat olla epäselviä, kun valitaan<br />

“Elokuvat” tai “Zoomaus”.<br />

❒ Muista, että tämän järjestelmän käyttö<br />

kaupalliseen tai julkiseen käyttöön voi olla<br />

tekijänoikeussuojan vastaista.<br />

478


AppRadio Moden käyttö<br />

AppRadio Moden käyttö<br />

! VAROITUS<br />

Tietyt älypuhelimien käytöt eivät ehkä ole<br />

laillisia ajon aikana omalla<br />

lainkäyttöalueellasi, joten ne on tiedettävä<br />

ja niitä on noudatettava.<br />

Jos tietty toiminto epäilyttää, suorita se<br />

vain auton ollessa pysäköitynä.<br />

Mitään toimintoa ei pidä käyttää, ellei sitä<br />

voi tehdä tuvallisesti niissä olosuhteissa,<br />

joissa ajat.<br />

Yhteensopivien sovellusten<br />

käyttämiseksi AppRadio Modessa<br />

iPhone 5:llä/(5. sukupolven) iPod<br />

touchilla, on <strong>Pioneer</strong>in<br />

navigointijärjestelmän laitelmisto ensin<br />

päivitettävä.<br />

iPhone 5/(5. sukupolven) iPod touch -<br />

yhteensopiva laitelmisto on saatavissa<br />

ilmaisena latauksena <strong>Pioneer</strong>in websivustolta:<br />

http://www.pioneer.eu<br />

iPhone 5:n/(5. sukupolven) iPod touchin<br />

liittämiseksi <strong>Pioneer</strong>in<br />

navigointijärjestelmään tarvitaan myös<br />

lisäjohtoja.<br />

Lisätietoja iPhone 5:n/(5. sukupolven)<br />

iPod touchin yhteensopivuudesta ja<br />

liitettävyydestä navigointijärjestelmään<br />

on <strong>Pioneer</strong>in web-sivustolla.<br />

iPhonen tai älypuhelimen sovelluksia voi<br />

suoraan ohjata navigointiruudulla (AppRadio<br />

Mode).<br />

AppRadio Modessa sovelluksia voi käyttää<br />

navigointijärjestelmän ruudulla sormiliikkeillä,<br />

kuten napautus, vetäminen, vieritys tai<br />

sipaisu.<br />

❒ Tässä luvussa iPodia ja iPhonea kutsutaan<br />

nimellä iPhone.<br />

❒ Yhteensopivat sormiliikkeet vaihtelevat<br />

iPhonen tai älypuhelimen sovelluksesta<br />

riippuen.<br />

❒ Kun AppRadio Moden kanssa<br />

yhteensopimaton sovellus käynnistetään,<br />

sovelluksesta riippuen<br />

navigointijärjestelmän ruudulla näkyy<br />

sovelluksen kuva. Sovellusta ei kuitenkaan<br />

voi käyttää.<br />

AppRadio Moden käyttämiseksi on<br />

iPhoneen tai älypuhelimeen asennettava<br />

etukäteen AppRadio -sov., jotta sovelluksen<br />

voi avata navigointijärjestelmässä. Lisätietoja<br />

varten AppRadio -sov.:sta käy seuraavalla<br />

sivustolla:<br />

http://www.pioneer.eu/AppRadioMode<br />

❒ Muista lukea kohta “Sov.-pohjaisen liitetyn<br />

sisällön käyttö” ennen tämän toimenpiteen<br />

tekemistä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Sov.-pohjaisen<br />

liitetyn sisällön käyttö” sivulla 541.<br />

• <strong>Pioneer</strong> ei vastaa väärän tai puutteellisen<br />

sovellusperustaisen sisällön<br />

aiheuttamista ongelmista.<br />

• Tuettujen sovellusten sisällöstä ja<br />

toiminnallisuudesta vastaavat Sov.n<br />

toimittajat.<br />

• AppRadio Modessa toiminnallisuus<br />

tuotteessa on rajoittunutta ajon aikana ja<br />

käytettävissä olevat toiminnot<br />

määräytyvät Sov.n toimittajien mukaan.<br />

• AppRadio Moden toiminnallisuuden<br />

määrää Sov.n toimittaja, sitä ei määrää<br />

<strong>Pioneer</strong>.<br />

• AppRadio Mode mahdollistaa muiden<br />

kuin lueteltujen sovellusten avaamisen<br />

(ajon aikaisista rajoituksista riippuen),<br />

mutta se, missä määrin sisältöä voi<br />

käyttää, määräytyy Sov.n toimittajien<br />

mukaan.<br />

Tietoja liitettyjen laitteiden<br />

yhteensopivuudesta<br />

Seuraavassa on lisätietoja iPhonen tai<br />

älypuhelimen sovelluksen käyttämiseen<br />

tarvittavista liittimistä tähän<br />

navigointijärjestelmään.<br />

iPhone-käyttäjille<br />

• Toimintoa voidaan käyttää seuraavilla<br />

iPhone-malleilla.<br />

– 4. sukupolven iPod touch<br />

– iPhone 4S<br />

– iPhone 4<br />

• Laitteessa on iOS 4.0 tai uudempi.<br />

• iPhonen yhdistämistä varten tähän<br />

navigointijärjestelmään on käytettävä<br />

iPodin USB-käyttöliittymäkaapelia<br />

(myydään erikseen).<br />

SUOMI<br />

479


AppRadio Moden käyttö<br />

SUOMI<br />

Älypuhelimen käyttäjille<br />

• Tämän toiminnon käyttöä koskevat<br />

seuraavat ehdot.<br />

– Laitteessa on Android OS 2.3 tai<br />

uudempi.<br />

– Laite tukee Bluetooth SPP:tä (Serial Port<br />

Profile).<br />

❒ Yhteensopivuutta kaikkien Androidlaitteiden<br />

kanssa ei taata.<br />

Katso lisätietoja Android-laitteen<br />

yhteensopivuudesta tämän<br />

navigointijärjestelmän kanssa websivultamme.<br />

• Tähän navigointijärjestelmään<br />

yhdistämistä varten tarvitaan App<br />

Connectivity Kit (CD-AH200) (myydään<br />

erikseen).<br />

• Laite on yhdistetty tähän<br />

navigointijärjestelmään Bluetoothilla.<br />

Aloitustoimenpide<br />

Menettely vaihtelee laitetyypistä riippuen.<br />

iPhone-käyttäjille<br />

1. Valmista navigointijärjestelmä<br />

yhdistämään iPhoneen.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Laitteen<br />

liittämismenetelmän valinta” sivulla 506.<br />

2. Yhdistä iPhone.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “iPodin<br />

kytkeminen” sivulla 383.<br />

3. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />

4. Kosketa [Sov.t].<br />

Ruutuun tulee viesti, joka ilmoittaa, että<br />

iPhone voi avata sovelluksen.<br />

iPhoneen tulee viesti, joka kysyy, haluatko<br />

avata sovelluksen.<br />

5. Avaa sovellus iPhonella.<br />

AppRadio -sov. avataan.<br />

6. Kosketa tämän tuotteen ruudulla [OK].<br />

AppRadio Mode -ruutu<br />

(sovellusvalikkoruutu) tulee esiin.<br />

Sovellusvalikkoruutu<br />

❒ Jos liität laitteen AppRadio Mode -<br />

yhteensopivan sovelluksen ollessa jo<br />

käynnissä, sovelluksen käyttöruutu aukeaa<br />

tässä navigointijärjestelmässä.<br />

7. Kosketa haluttua sovelluskuvaketta.<br />

Haluttu sovellus aukeaa ja sovelluksen<br />

käyttöruutu tulee esiin.<br />

8. Käytä sovellusta.<br />

9. Palaa sovellusvalikkoruutuun painamalla<br />

HOME-painiketta.<br />

❒ Jos painat HOME-painiketta<br />

sovellusvalikkoruudun ollessa näytössä<br />

esille tulee “Päävalikko”-ruutu.<br />

Älypuhelimen käyttäjille<br />

1. Valmista navigointijärjestelmä<br />

yhdistämään älypuhelimeen.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Laitteen<br />

liittämismenetelmän valinta” sivulla 506.<br />

2. Rekisteröi älypuhelin ja yhdistä se tähän<br />

yksikköön langattomalla Bluetoothtoiminnalla.<br />

❒ Rekisteröity laite on valittava ensisijaiseksi<br />

laitteeksi.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Bluetoothlaitteiden<br />

rekisteröinti” sivulla 418.<br />

3. Avaa älypuhelimen lukitus.<br />

4. Yhdistä älypuhelin tähän laitteeseen<br />

erikseen myytävällä App Connectivity<br />

Kit:llä (CD-AH200).<br />

❒ Kaapelin liittämismenetelmä vaihtelee<br />

laitteesta riippuen.<br />

➲ Lisätietoja varten toiminnoista katso<br />

Asennuskäsikirja.<br />

5. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />

6. Kosketa [Sov.t].<br />

480


AppRadio Moden käyttö<br />

AppRadio -sov. avautuu ja AppRadio Mode<br />

-ruutu (sovellusvalikkoruutu) tulee esiin.<br />

Sovellusvalikkoruutu<br />

❒ Jos laitteen liittää AppRadio Mode -<br />

yhteensopivan sovelluksen ollessa jo<br />

käynnissä, sovelluksen käyttöruutu aukeaa<br />

tässä navigointijärjestelmässä.<br />

❒ [Sov.t]-näppäinkuvake ja Bluetoothkuvake<br />

vaihtelevat Bluetooth-yhteyden<br />

tilan mukaan seuraavalla tavalla:<br />

Ikoni<br />

Merkitys<br />

Tulee näkyviin, kun langaton<br />

Bluetooth-toiminta (SPP)<br />

yhdistetään.<br />

Tulee näkyviin, kun langaton<br />

Bluetooth-toiminta (SPP)<br />

irrotetaan.<br />

AppRadio Modea ei voi käyttää, kun<br />

langaton Bluetooth-toiminta (SPP) on irti.<br />

7. Kosketa haluttua sovelluskuvaketta.<br />

Haluttu sovellus aukeaa ja sovelluksen<br />

käyttöruutu tulee esiin.<br />

8. Käytä sovellusta.<br />

9. Palaa sovellusvalikkoruutuun painamalla<br />

HOME-painiketta.<br />

❒ Jos painat HOME-painiketta<br />

sovellusvalikkoruudun ollessa näytössä<br />

esille tulee “Päävalikko”-ruutu.<br />

Näppäimistön käyttö<br />

! VAARA<br />

Turvallisuuden vuoksi näppäimistön<br />

toiminnallisuus on käytettävissä vain, kun<br />

auto seisoo ja käsijarru on päällä.<br />

Kun iPhone-sovelluksen tekstinsyöttöaluetta<br />

napauttaa, ruutuun ilmestyy näppäimistö.<br />

Tekstin voi syöttää suoraan tästä<br />

navigointijärjestelmästä.<br />

❒ Tämän navigointijärjestelmän<br />

näppäimistön kielen pitää olla sama kuin<br />

iPhonen asetuksessa.<br />

Mikäli tämän tuotteen ja iPhonen asetukset<br />

ovat erilaiset, ei kirjainmerkkejä voi ehkä<br />

syöttää asianmukaisesti.<br />

1. Määritä näppäimistökieli<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Näppäimistökielen määrittäminen iPhonesovelluksella”<br />

sivulla 506.<br />

2. Käynnistä AppRadio Mode.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Aloitustoimenpide” sivulla 480.<br />

3. Kosketa sovelluksen käyttöruudulla<br />

tekstinsyöttöaluetta.<br />

Näkyviin tulee näppäimistö tekstin<br />

syöttämistä varten.<br />

7<br />

6 5<br />

4 3<br />

Syöttää merkit<br />

Poistaa syötetyn tekstin kirjain kerrallaan<br />

tekstin lopusta lähtien<br />

Vahvistaa syötön ja mahdollistaa<br />

siirtymisen seuraavaan vaiheeseen<br />

Piilottaa näppäimistön ja tekstin voi nyt<br />

syöttää iPhonen näppäimistöllä<br />

Muuttaa iPhonen näppäimistöasettelua<br />

❒ Valittavat iPhonen näppäimistöasettelut<br />

napauttamalla riippuvat iPhonen<br />

laitenäppäimistöasettelusta.<br />

Vaihtaa numerot ja symbolit sisältävään<br />

näppäimistöön<br />

Näppäimistömerkkien kirjasinkoon vaihto<br />

1<br />

2<br />

SUOMI<br />

❒ Tämä toiminto on käytettävissä vain<br />

AppRadio Modessa iPhonessa.<br />

481


AppRadio Moden käyttö<br />

Äänisekoitustoiminnon käyttö<br />

AppRadio Modea käytettäessä voi tuottaa<br />

äänen sekoittamalla AV-lähteen ja iPhonen<br />

tai älypuhelimen sovelluksen.<br />

1. Käynnistä AppRadio Mode.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Aloitustoimenpide” sivulla 480.<br />

2. Paina VOL (+/–) -painiketta.<br />

Ruutuun tulee äänensekoitusvalikko.<br />

3. Kosketa [Sov.t].<br />

Ruutuun tulee viesti, joka ilmoittaa, että<br />

iPhone voi avata sovelluksen.<br />

iPhoneen tulee viesti, joka kysyy, haluatko<br />

avata sovelluksen.<br />

4. Hylkää sovelluksen avaaminen iPhonella.<br />

5. Kosketa tämän tuotteen ruudulla [OK].<br />

Musta ruutu avautuu.<br />

6. Avaa sovellus iPhonella.<br />

Ruutuun ilmestyy kuva sovelluksesta.<br />

7. Palaa “Päävalikko”-ruutuun painamalla<br />

HOME-painiketta.<br />

SUOMI<br />

1<br />

Määrittää kytketäänkö<br />

äänensekoitustoiminto päälle tai pois.<br />

• Pois (oletus):<br />

Äänisekoitustoiminto poistuu käytöstä.<br />

• On:<br />

Äänisekoitustoiminto otetaan käyttöön.<br />

Säätää AppRadio Moden<br />

äänenvoimakkuuden.<br />

Jokainen [+]- tai [–] -näppäimen<br />

koskettaminen kasvattaa tai pienentää tasoa.<br />

Muut toiminnot<br />

Sovelluksen (iPhone) kuvan<br />

näyttäminen<br />

Muun kuin AppRadio Mode -yhteensopivan<br />

iPhone-sovelluksen kuvan voi asettaa<br />

näytettäväksi ruudulla.<br />

❒ Sovellustyypistä riippuen kuvaa ei ehkä voi<br />

nähdä ruudulla.<br />

❒ Sovellusta voi hallita vain liitetyllä laitteella.<br />

1. Yhdistä iPhone.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “iPodin<br />

kytkeminen” sivulla 383.<br />

2. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />

2<br />

Sovelluksen (älypuhelin) kuvan<br />

näyttäminen<br />

Muun kuin AppRadio Mode -yhteensopivan<br />

älypuhelinsovelluksen kuvan voi asettaa<br />

näytettäväksi ruudulla.<br />

❒ Yhteensopivuutta kaikkien älypuhelimien<br />

kanssa ei taata.<br />

❒ Kun tätä toimintoa käytetään, älä yhdistä<br />

muita laitteita langattomalla Bluetoothtoiminnalla.<br />

Muista irrottaa Bluetooth-laite<br />

ennen tämän toiminnon käyttämistä.<br />

❒ Sovellusta voi hallita vain liitetyllä laitteella.<br />

1. Yhdistä älypuhelin tähän laitteeseen<br />

erikseen myytävällä App Connectivity<br />

Kit:llä (CD-AH200).<br />

❒ Kaapelin liittämismenetelmä vaihtelee<br />

laitteesta riippuen.<br />

➲ Lisätietoja varten toiminnoista katso<br />

Asennuskäsikirja.<br />

2. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />

3. Kosketa [Sov.t].<br />

Älypuhelimessa oleva kuva ilmestyy<br />

näyttöön.<br />

4. Avaa sovellus älypuhelimella.<br />

Ruutuun ilmestyy kuva sovelluksesta.<br />

5. Palaa “Päävalikko”-ruutuun painamalla<br />

HOME-painiketta.<br />

482


Valikoimien räätälöinti<br />

Valikoimien räätälöinti<br />

Tietonäytön näyttäminen<br />

1. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />

2. Kosketa .<br />

“Tietoa”-ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />

a<br />

Johtoliitosten tarkistaminen<br />

Tarkista, että navigointijärjestelmän ja<br />

ajoneuvon väliset johdot on oikein liitetty.<br />

Tarkasta myös, onko ne liitetty oikeisiin<br />

kohtiin.<br />

1. Näytä “Tietoa”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Tietonäytön<br />

näyttäminen” sivulla 483.<br />

2. Kosketa [Järjestelmätiedot].<br />

“Järjestelmätietojen valikko” -ruutu<br />

avautuu.<br />

3. Kosketa [Yhteys].<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Nop.sign.<br />

Esiin tulee navigointijärjestelmän<br />

havaitseman nopeussignaalin arvo. Arvo on<br />

“0”, kun ajoneuvo on paikallaan.<br />

Valoisuus<br />

Kun ajoneuvon ajovalot tai parkkivalot ovat<br />

päällä, näkyvissä on “On”. Kun ajoneuvon<br />

parkkivalot ovat sammuksissa, näkyvissä on<br />

“Pois”. (Jos oranssi-valkoista johdinta ei ole<br />

liitetty, esiin tulee “Pois”.)<br />

Peruutussignaali<br />

Kun vaihdevipu on kohdassa “R”, signaaliksi<br />

muuttuu “Korkea” tai “Matala”. (Jompi kumpi<br />

näistä näkyy ajoneuvosta riippuen.)<br />

Käsijarru<br />

Kun käsijarru on päällä, näkyvissä on “On”.<br />

Kun käsijarru on vapautettu, näytössä on<br />

“Pois”.<br />

Ajoneuvon väylä<br />

Kun valinnainen ajoneuvon väylä on<br />

yhdistetty, “Connected” tulee esiin. Ellei ole<br />

yhdistetty, näkyviin tulee “–”.<br />

GPS-antenni<br />

Näyttää GPS-antennin liitäntätilan,<br />

vastaanottoherkkyyden ja niiden satelliittien<br />

määrän, joista signaalia vastaanotetaan.<br />

Väri Signaaliyhteys<br />

Käytetään<br />

paikantamiseen<br />

Oranssi Kyllä Kyllä<br />

Keltainen Kyllä Ei<br />

SUOMI<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

❒ Kun GPS-antenni on liitetty tähän<br />

navigointijärjestelmään, näkyvissä on<br />

“OK”.<br />

Kun GPS-antennia ei ole liitetty tähän<br />

navigointijärjestelmään, näkyvissä on<br />

“NOK”.<br />

❒ Jos vastaanotto on heikkoa, muuta GPSantennin<br />

asennuspaikkaa.<br />

483


Valikoimien räätälöinti<br />

SUOMI<br />

Asennus<br />

Näyttää Navigointijärjestelmän asennuksen<br />

asennon.<br />

Jos oikein asennettu, näkyy “OK”. Näyttää<br />

onko navigointijärjestelmän asento oikea. Jos<br />

navigointijärjestelmä on asennettu<br />

asennuskulman rajoituksen ylittävään<br />

ääriasentoon, näkyviin tulee “Ei OK”. Kun<br />

navigointijärjestelmän kulmaa on muutettu,<br />

näkyviin tulee “Ei OK”.<br />

Bluetooth 1<br />

Näkyviin tulee yhdistetyn Bluetooth-laitteen<br />

nimi, Bluetooth-laitteen osoite ja käytössä<br />

olevan profiilin nimi. Kuvassa näkyy tämän<br />

tuotteen ja Bluetooth-laitteen välisen<br />

sähköaallon tila.<br />

Bluetooth 2<br />

Näkyviin tulee yhdistetyn Bluetooth-laitteen<br />

nimi, Bluetooth-laitteen osoite ja käytössä<br />

olevan profiilin nimi. Kuvassa näkyy tämän<br />

tuotteen ja Bluetooth-laitteen välisen<br />

sähköaallon tila.<br />

Bluetooth 3<br />

Näkyviin tulee yhdistetyn Bluetooth-laitteen<br />

nimi, Bluetooth-laitteen osoite ja käytössä<br />

olevan profiilin nimi. Kuvassa näkyy tämän<br />

tuotteen ja Bluetooth-laitteen välisen<br />

sähköaallon tila.<br />

Anturin kalibroinnin ja ajon<br />

tilan tarkistaminen<br />

❒ Navigointijärjestelmä voi käyttää<br />

automaattisesti renkaiden ulkomittoihin<br />

perustuvaa anturimuistia.<br />

1. Näytä “Tietoa”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Tietonäytön<br />

näyttäminen” sivulla 483.<br />

2. Kosketa [Järjestelmätiedot].<br />

“Järjestelmätietojen valikko” -ruutu<br />

avautuu.<br />

3. Kosketa [3D Kalibrointistatus].<br />

“3D Kalibrointistatus” -ruutu avautuu.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Oppiva<br />

Ilmoittaa kulloisenkin ajotilan.<br />

Etäisyys<br />

Ilmoittaa ajomatkan.<br />

Kiihdytys tai hidastus/kiertonopeus<br />

Osoittaa auton kiihdytys- tai<br />

hidastusnopeuden. Myös kiertonopeus<br />

näkyy, kun ajoneuvo kääntyy vasemmalle tai<br />

oikealle.<br />

Kallistus<br />

Osoittaa parhaillaan ajettavan kadun<br />

kaltevuuden.<br />

Nop.sign.<br />

Ilmoittaa nopeussykäysten kokonaismäärän.<br />

Kalibrointiaste<br />

Anturin kalibrointitilanteet etäisyydelle<br />

(Etäisyys), kääntymiselle oikealle (Oik.<br />

Käänn.), kääntymiselle vasemmalle (Vas.<br />

Käännös) ja 3D:lle (3D) näkyvät palkkien<br />

pituuksina.<br />

❒ Kun renkaat on vaihdettu tai on laitettu<br />

ketjut, kääntämällä nopeussignaalia<br />

järjestelmä voi havaita, sen että renkaan<br />

halkaisija on muuttunut, ja automaattisesti<br />

korvata etäisyyden laskenta-arvon.<br />

❒ Jos järjestelmään on liitetty erikseen<br />

myytävä nopeussykäysgeneraattori (ND-<br />

PG1), etäisyyslaskennan arvoa ei voida<br />

korvata automaattisesti.<br />

Tilan tyhjääminen<br />

Kohtiin “Etäisyys”, “Nop.sign.” tai “Oppiva”<br />

tallennetut kalibrointitulokset voidaan poistaa.<br />

1. Kosketa [Etäisyys] tai [Nop.sign.].<br />

Näkyviin tulee seuraava viesti.<br />

5<br />

6<br />

484


Valikoimien räätälöinti<br />

Kodin tallentaminen<br />

2. Kosketa [Kyllä].<br />

Tyhjentää kohtiin “Etäisyys” tai “Nop.sign.”<br />

tallennetut tulokset.<br />

3. Kosketa [Oppiva].<br />

4. Kosketa [Palauta kaikki].<br />

Tyhjentää kaikki kalibrointitulokset.<br />

❒ Kosketa seuraavissa tapauksissa [Palauta<br />

kaikki]:<br />

– Navigointijärjestelmän sijainnin<br />

vaihtamisen jälkeen<br />

– Navigointijärjestelmän asennuskulman<br />

vaihtamisen jälkeen<br />

– Navigointijärjestelmän siirtämisen<br />

jälkeen toiseen ajoneuvoon<br />

• Jos kosketat [Palauta etäisyys], kaikki<br />

“Etäisyys” kalibrointitulokset tyhjennetään.<br />

Laitteen numeron<br />

tarkistaminen<br />

1. Näytä “Tietoa”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Tietonäytön<br />

näyttäminen” sivulla 483.<br />

2. Kosketa [Järjestelmätiedot].<br />

Näkyviin tulee navigointijärjestelmän laitteen<br />

numero.<br />

3. Tarkista laitteen numero.<br />

Versiotietojen tarkistaminen<br />

1. Näytä “Tietoa”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Tietonäytön<br />

näyttäminen” sivulla 483.<br />

2. Kosketa [Versiotiedot].<br />

Nykyinen versio näytetään.<br />

3. Tarkista versiotiedot.<br />

4. Kosketa [OK].<br />

Kotisijainnin tallennus säästää aikaa ja<br />

vaivaa. Reitit kotipaikkoihin voidaan myös<br />

laskea helposti yhdellä näppäimen<br />

kosketuksella kohdasta “Määränpää”.<br />

Tallennettua kotisijaintia voidaan myös<br />

muokata myöhemmin.<br />

❒ Jos koti on jo tallennettu, poista tallennettu<br />

kotisijainti ensin.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Tallennettujen<br />

yhteystietojen poistaminen” sivulla 428.<br />

1. Etsi sijainti.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Oman reitin<br />

muodostamisen perustoiminnot” sivulla<br />

398.<br />

Pisteen hakemisen jälkeen näytetään kartta<br />

valitusta sijainnista.<br />

2. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />

3. Kosketa [Määränpää].<br />

4. Kosketa [Koti].<br />

Ellei kodin sijaintia ole vielä tallennettu,<br />

näkyviin tulee vahvistusviesti.<br />

5. Kosketa [Kyllä].<br />

Tallennus on suoritettu.<br />

❒ Jos kodin sijainti on äskettäin tallennettu,<br />

nimi “Koti” ja kodin merkki syötetään<br />

automaattisesti.<br />

❒ Kodin sijainnin voi muuttaa.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Tallennettujen<br />

sijaintien muokkaaminen” sivulla 412.<br />

Säätö- ja korjausruudun<br />

näyttäminen<br />

1. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />

2. Kosketa .<br />

Esille tulee “Muokkaa/asetukset” -valikko.<br />

3. Kosketa [Ä.v./pa.n säätö].<br />

“Äänenvoimakkuuden/sijainnin säätö” -<br />

ruutu avautuu.<br />

4. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />

SUOMI<br />

485


Valikoimien räätälöinti<br />

SUOMI<br />

Mykistys/vaimennus -<br />

ajastuksen kytkeminen<br />

AV-lähteen äänenvoimakkuus voidaan<br />

mykistää tai lähtösignaalia vaimentaa.<br />

1. Näytä “Äänenvoimakkuuden/sijainnin<br />

säätö” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Säätö- ja<br />

korjausruudun näyttäminen” sivulla 485.<br />

2. Kosketa [Äänenvoimakkuuden/<br />

mykistyksen asetukset].<br />

“Äänenvoimakkuuden/mykistyksen<br />

asetukset” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Vaimenna].<br />

4. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />

– Kun käytetään Bluetooth-tekniikalla<br />

liitettyä matkapuhelinta (numerovalinta,<br />

puhuminen, saapuva puhelu).<br />

• Tel:<br />

Äänenvoimakkuus mykistetään tai sitä<br />

vaimennetaan käytettäessä<br />

matkapuhelinta Bluetooth-tekniikan avulla<br />

(soittaminen, puhuminen, saapuva<br />

puhelu).<br />

• Pois:<br />

Äänenvoimakkuus ei muutu.<br />

Mykistys/vaimennus -tason<br />

kytkeminen<br />

Mute Timing -valinnan mykistys-/<br />

vaimennustaso voidaan valita. Tämä asetus<br />

toimii myös mykistyssignaalin tultua<br />

navigointiyksikköön liitettyä MUTE-johtoa<br />

pitkin.<br />

❒ Tämä valikko ei ole valittavissa, kun “Mute<br />

Timing” on “ Pois”.<br />

1. Näytä “Äänenvoimakkuuden/sijainnin<br />

säätö” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Säätö- ja<br />

korjausruudun näyttäminen” sivulla 485.<br />

2. Kosketa [Äänenvoimakkuuden/<br />

mykistyksen asetukset].<br />

“Äänenvoimakkuuden/mykistyksen<br />

asetukset” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Vaimenna].<br />

4. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />

• –20 dB:<br />

Äänenvoimakkuudeksi tulee 1/10.<br />

• –10 dB:<br />

Äänenvoimakkuudeksi tulee 1/3.<br />

• Vaimenna:<br />

Äänenvoimakkuudeksi tulee 0.<br />

• Opas/Puh.:<br />

Äänenvoimakkuus mykistetään tai sitä<br />

vaimennetaan seuraavien olosuhteiden<br />

mukaan.<br />

– Kun navigointi tuottaa opastusääntä.<br />

486


Valikoimien räätälöinti<br />

Opastuksen ja puhelimen<br />

äänenvoimakkuuden säätö<br />

Navigoinnin äänenvoimakkuutta voidaan<br />

säätää. Reittiopastuksen ja äänimerkin<br />

äänenvoimakkuutta voidaan säätää erikseen.<br />

1. Näytä “Äänenvoimakkuuden/sijainnin<br />

säätö” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Säätö- ja<br />

korjausruudun näyttäminen” sivulla 485.<br />

2. Kosketa [Äänenvoimakkuuden/<br />

mykistyksen asetukset].<br />

“Äänenvoimakkuuden/mykistyksen<br />

asetukset” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Äänenvoim.].<br />

“Ä.v. asetukset” -ruutu avautuu.<br />

4. Aseta niiden äänenvoimakkuus<br />

koskettamalla [+] tai [–].<br />

Tällä ruudulla voit valita seuraavat<br />

vaihtoehdot:<br />

• Opastus<br />

Tämä asetus säätää navigoinnin<br />

opastuksen äänenvoimakkuuden.<br />

• Ääni<br />

Tämä asetus säätää sisääntulevan puheen<br />

äänenvoimakkuutta.<br />

• Soittoääni<br />

Tämä asetus säätää sisääntulevan soiton<br />

äänenvoimakkuutta.<br />

❒ “Soittoääni”- ja “Ääni”-säätöjä tarvitaan<br />

ainoastaan, kun liitetään<br />

matkapuhelimeen, jossa on Bluetoothtekniikka.<br />

• Jos kosketat “Äänimerkki”-kohdan vieressä<br />

olevaa näppäintä, asetus muuttuu.<br />

• On (oletus):<br />

Antaa äänimerkin.<br />

• Pois:<br />

Äänimerkki mykistetään.<br />

Nykyisen olinpaikan<br />

korjaaminen<br />

Kosketa ruutua ruudulla näkyvän ajoneuvon<br />

nykyisen sijainnin ja suunnan korjaamiseksi.<br />

1. Näytä “Äänenvoimakkuuden/sijainnin<br />

säätö” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Säätö- ja<br />

korjausruudun näyttäminen” sivulla 485.<br />

2. Kosketa [Nykyinen sijainti].<br />

3. Vieritä paikkaan, johon haluat asettaa, ja<br />

kosketa [OK].<br />

4. Aseta suunta koskettamalla näytön<br />

nuolinäppäintä ja kosketa sitten [OK].<br />

Tien vaihtaminen, jolla<br />

ajetaan<br />

Jos ajetaan kohdassa, jossa tavallinen tie ja<br />

maksullinen tie kulkevat rinnakkain, ja jos<br />

järjestelmä laskee ajoneuvon paikan olevan<br />

vastakkaisella tiellä kuin jolla todellisesti<br />

ajetaan, voit ajoneuvon paikan muuttaa<br />

oikealle tielle, ts. joko tavalliselle tielle tai<br />

maksulliselle tielle.<br />

1. Näytä “Äänenvoimakkuuden/sijainnin<br />

säätö” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Säätö- ja<br />

korjausruudun näyttäminen” sivulla 485.<br />

2. Kosketa [Etsi vaihtoehtoinen sijainti].<br />

Ajoneuvon paikka korjataan oikealle<br />

tietyypille.<br />

❒ Joissakin tapauksissa ajoneuvon paikkaa<br />

ei voi korjata.<br />

❒ Reittiopastuksen aikana ajoneuvon sijainti<br />

korjataan ennen reitin uudelleenetsimistä.<br />

Navigointitoiminnon<br />

asetusruudun näyttäminen<br />

1. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />

2. Kosketa .<br />

Esille tulee “Muokkaa/asetukset” -valikko.<br />

3. Kosketa [Nav.asetukset].<br />

SUOMI<br />

487


Valikoimien räätälöinti<br />

Esille tulee “Nav.asetukset” -valikko.<br />

4. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />

Tien värin vaihtaminen<br />

Tien värin voi asettaa sinertäväksi tai<br />

punertavaksi.<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Map Display].<br />

3. Kosketa [Tien väri].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• Pun. (oletus):<br />

Muuttaa punapohjaisiin tien väreihin.<br />

• Sininen:<br />

Muuttaa sinipohjaisiin tien väreihin.<br />

SUOMI<br />

5. Kosketa lopettaaksesi asetuksen.<br />

Nopeusrajoitusnäytön asettaminen<br />

Määrittää näytetäänkö nykyisen tien<br />

nopeusrajoitus.<br />

Nopeusrajoitus<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Säätö- ja<br />

korjausruudun näyttäminen” sivulla 485.<br />

2. Kosketa [Map Display].<br />

3. Kosketa [Näytä Nopeusrajoitus].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• Piil. (oletus):<br />

Piilottaa kartalla nopeusrajoituksen.<br />

• Katsele:<br />

Näyttää kartalla nopeusrajoituksen.<br />

Vierityslukitun 2D (normaali) -näkymän<br />

asettaminen<br />

On mahdollista valita lukitaanko<br />

normaalinäkymä, kun ruutua vieritetään.<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Map Display].<br />

3. Kosketa [Selaus 2D-tilassa].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• Pois (oletus):<br />

Ei lukitse normaalinäkymää, kun ruutua<br />

vieritetään.<br />

• On:<br />

Lukitsee normaalinäkymää, kun ruutua<br />

vieritetään.<br />

3D-maamerkkien näyttäminen<br />

❒ Kolmiulotteiset maamerkit ja tämä asetus<br />

voidaan valita vain mallissa <strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />

On mahdollista valita näytetäänkö<br />

kolmiulotteiset maamerkit kartalla.<br />

❒ Kolmiulotteiset maamerkit tulevat näkyviin<br />

vain, jos näyttönä on “3D-näkymä” ja<br />

kartan mittakaava on enintään 200 m (0,25<br />

mailia).<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

488


Valikoimien räätälöinti<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Map Display].<br />

3. Kosketa [3D-maamerkki].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• On (oletus):<br />

Näyttää kartalla kolmiulotteisen<br />

maamerkin.<br />

• Pois:<br />

Piilottaa kartalla kolmiulotteisen<br />

maamerkin.<br />

Yksityiskohtaisen kaupunkikartan<br />

asettaminen<br />

❒ Tämä toiminto on käytettävissä ainoastaan<br />

mallissa <strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />

Voidaan valita näytetäänkö kaupunkikartta,<br />

kun ollaan tietyillä suurkaupunkialueilla.<br />

❒ Kaupunkikartta tulee näkyviin, kun kartan<br />

mittakaava on enintään 50 metriä (0,05<br />

mailia).<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Map Display].<br />

3. Kosketa [Kaupungin kartta].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• On (oletus):<br />

Vaihtaa automaattisesti kaupunkikarttaan,<br />

kun ollaan kaupunkikartta-alueella.<br />

• Pois:<br />

Ei näytä kaupunkikarttaa.<br />

❒ Vaikka “Kaupungin kartta” kytketään “On”<br />

-tilaan, ei kaupunkikarttaa voida näyttää,<br />

kun ei ole kaupunkikartan tietoja.<br />

Kaupunkikartan estografiikan<br />

asettaminen<br />

❒ Tämä toiminto on käytettävissä ainoastaan<br />

mallissa <strong>AVIC</strong>-F50BT.<br />

Voit näyttää kaupungin karttanäytössä<br />

“estografiikan”, jos kaupunkikartan tietoja ei<br />

ole saatavana. Se estää eri mittakaavan<br />

mukaisen tavallisen kartan näyttämisen<br />

samaan aikaan ja parantaa huomattavasti<br />

näytössä näkyvän kaupunkikartan selkeyttä.<br />

Estografiikka<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Map Display].<br />

3. Kosketa [Kaupunkikartta Tiesulku].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• On (oletus):<br />

Näyttää kaupunkikartan estografiikan.<br />

Kun auton sijainti tai kohdistin siirtyy<br />

estografiikan alueelle, grafiikka poistuu<br />

näytöstä ja tavallinen kartta näytetään koko<br />

näyttöruudussa.<br />

• Pois:<br />

Ei näytä kaupunkikartan estografiikkaa.<br />

Kun auton sijainti tai kohdistin siirtyy<br />

alueelle, jolla ei ole saatavana<br />

kaupunkikartan tietoja, tavallinen kartta<br />

näytetään koko näyttöruututilassa.<br />

Kartan värin vaihtumisen asettaminen<br />

päivän ja yön välillä<br />

Kartan näkyvyyden parantamiseksi illalla,<br />

voidaan asettaa ajastus karttaväriyhdistelmän<br />

muuttamiseksi.<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Map Display].<br />

3. Kosketa [Päivä/Yö Näyttö].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

SUOMI<br />

489


Valikoimien räätälöinti<br />

SUOMI<br />

• Autom. (oletus):<br />

Kartan värit voidaan vaihtaa päiväkäytön ja<br />

yökäytön välillä sen mukaan, ovatko<br />

ajoneuvon valot päällä vai pois.<br />

• Päivä:<br />

Kartta näkyy aina päiväkäytön väreissä.<br />

❒ Tämän toiminnon käyttämiseksi “Autom.”-<br />

toiminnolla navigointijärjestelmän oranssi/<br />

valkoinen johdin on liitettävä oikein.<br />

Jälkilokin näyttäminen<br />

Voit valita, näkyykö jälkiloki kartalla.<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Map Display].<br />

3. Kosketa [Näytä matkaloki].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• On (oletus):<br />

Näyttää jälkilokin ruudulla.<br />

• Pois:<br />

Ei näytä jälkilokia ruudulla.<br />

Jälkilokin poistaminen automaattisesti<br />

Jälkilokin voi poistaa automaattisesti.<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Map Display].<br />

3. Kosketa [M.lokin autom. poist.].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• Pois (oletus):<br />

Ei poista jälkilokia automaattisesti.<br />

• Near Home:<br />

Kun tästä tuotteesta katkaistaan virta<br />

(moottori sammutetaan) paikassa, joka<br />

korkeintaan 100 m:n päässä tallennetusta<br />

kodista, jälkiloki poistetaan automaattisesti.<br />

• At Power Off:<br />

Kun tästä tuotteesta katkaistaan virta<br />

(moottori sammutetaan), jälkiloki<br />

poistetaan automaattisesti.<br />

Tämän kadun niminäytön asettaminen<br />

Määrittää näytetäänkö kadun nimi (tai<br />

kaupungin nimi), jota pitkin ajoneuvo kulkee.<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Map Display].<br />

3. Kosketa [Nyk. sij. tiedot].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• Kadun Nimi (oletus):<br />

Näyttää kartalla kadun nimen (tai<br />

kaupungin nimen).<br />

• Koordinaatit:<br />

Todellinen sijainti näytetään pituus- ja<br />

leveysasteina.<br />

Reitityskriteerien asettaminen<br />

Reitityskriteerit voi määrittää etukäteen.<br />

Tämä asetus määrittää, miten reitti pitää<br />

laskea ottamalla huomioon ajan, etäisyyden<br />

tai päätien. Määrittää, mikä ehto on<br />

reitityksessä etusijalla.<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Guide].<br />

3. Kosketa [Tieolosuhteet].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• Nopea (oletus):<br />

Laskee reitin siten, että ensisijainen kriteeri<br />

on lyhin matka-aika määränpäähän.<br />

• Lyhyt:<br />

Laskee reitin siten, että ensisijainen kriteeri<br />

on lyhin etäisyys määränpäähän.<br />

• Päätie:<br />

Laskee reitin siten, että ensisijainen kriteeri<br />

on suurempien pääväylien käyttö.<br />

Maksullisten teiden käytön asettaminen<br />

Maksullisten teiden käyttö reitityksessä<br />

voidaan määrittää etukäteen Tämä asetus<br />

määrittä, otetaanko maksulliset tiet huomioon<br />

(mukaan lukien maksulliset alueet).<br />

490


Valikoimien räätälöinti<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Guide].<br />

3. Kosketa [Maksullinen tie].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• Käytä (oletus):<br />

Suorittaa reitityksen, joka voi sisältää<br />

maksullisia teitä normaalikriteerissä.<br />

• Vältä:<br />

Suorittaa reitityksen, joka välttää<br />

maksulliset tiet.<br />

Lauttojen käytön asettaminen<br />

Lauttojen käyttö reitityksessä voidaan<br />

määrittää etukäteen Tämä asetus määrittää,<br />

otetaanko lauttaylitykset huomioon.<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Guide].<br />

3. Kosketa [Lautta].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• Käytä (oletus):<br />

Suorittaa reitityksen, joka voi sisältää<br />

lauttoja normaalikriteerissä.<br />

• Vältä:<br />

Suorittaa reitityksen, joka välttää lautat.<br />

Reitityksen asettaminen opettelemalla<br />

reitti<br />

Järjestelmä oppii ajoneuvon matkahistorian<br />

jokaiselle tielle.<br />

Tämä asetus määrittää, otetaanko<br />

matkahistoria huomioon.<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Guide].<br />

3. Kosketa [Opetellaan reitti].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• On (oletus):<br />

Suorittaa reitityksen ottamalla<br />

matkahistorian huomioon.<br />

• Pois:<br />

Laskee reitin ottamatta matkahistoriaa<br />

huomioon.<br />

Reitityksen asettaminen sallien<br />

aikarajoituksia<br />

Tämä asetus määrittää, otetaanko huomioon<br />

kadut tai sillat, joissa on liikennerajoituksia<br />

tiettyyn aikaan.<br />

! VAARA<br />

Ellei aikaeroa ole oikein asetettu,<br />

navigointijärjestelmä ei voi ottaa<br />

liikennemääräyksiä oikein huomioon. Aseta<br />

aikaero oikein.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Aikaeron<br />

asettaminen” sivulla 495.<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Guide].<br />

3. Kosketa [Aikarajoitukset].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• On (oletus):<br />

Suorittaa reitityksen välttäen katuja ja<br />

siltoja, joissa on liikennerajoituksia tiettyyn<br />

aikaan.<br />

• Pois:<br />

Suorittaa reitityksen liikennerajoituksista<br />

välittämättä.<br />

❒ Jos haluat valita reitin, joka välttää avatut<br />

nostosillat, valitse “On”.<br />

❒ Järjestelmä voi laskea reitin, joka sisältää<br />

katuja ja siltoja, joilla on liikennerajoituksia<br />

tiettyyn aikaan, vaikka asetuksena on “On”.<br />

Moottoriteiden käytön asettaminen<br />

Moottoriteiden käyttö reitityksessä voidaan<br />

määrittää etukäteen<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

SUOMI<br />

491


Valikoimien räätälöinti<br />

SUOMI<br />

2. Kosketa [Guide].<br />

3. Kosketa [Moottoritie].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• Käytä (oletus):<br />

Suorittaa reitityksen, joka voi sisältää<br />

moottoriteitä normaalikriteerissä.<br />

• Vältä:<br />

Suorittaa reitityksen, joka välttää<br />

moottoritiet.<br />

Reitin automaattisen valinnan<br />

asettaminen käyttäen reittivaihtoehdottoimintoa<br />

Etukäteen voidaan asettaa uusi reitti ja<br />

nykyinen reitti, joka valitaan, kun<br />

navigointijärjestelmä suosittaa<br />

automaattisesti uutta vaihtoehtoista reittiä<br />

eikä valintaa tehdä.<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Guide].<br />

3. Kosketa [Autom. udd.lask.n val.].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• Nykyinen reitti (oletus):<br />

Valitsee nykyisen reitin.<br />

• Vaihtoeht. reitti:<br />

Valitsee vaihtoehtoisen reitin.<br />

Etäisyyden ja arvioidun ajan<br />

näyttäminen<br />

Reittiopastukseen voi asettaa arvioidun<br />

saapumisajan näyttötiedot.<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Guide].<br />

3. Kosketa [Etäis./arv. saap.aika].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• Määränpää (oletus):<br />

Näyttää etäisyyden ja edistymisen<br />

määränpäähän, kuluneen ajan ja arvioidun<br />

saapumisajan.<br />

• Reittipiste:<br />

Näyttää etäisyyden ja edistymisen<br />

seuraavaan reittipisteeseen, kuluneen ajan<br />

ja arvioidun saapumisajan.<br />

Reittivaihtoehdot-toiminnan<br />

asettaminen välttämään liikenneruuhkat<br />

ja suljetut/tukossa olevat tiet<br />

Kun sekä “Ruuhkat välttävä”- että “Autom.<br />

uud.laskenta” -asetuksiksi on valittu “On”,<br />

tämän navigointijärjestelmä suorittaa<br />

reitityksen sallien liikenneruuhkat ja suljetut/<br />

tukossa olevat tiet, kun järjestelmä hankkii<br />

liikennetietoja.<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Guide].<br />

3. Kosketa [Ruuhkat välttävä] ja [Autom.<br />

uud.laskenta].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• On (oletus):<br />

Suosittelee vaihtoehtoisen reitin sillä<br />

olevien tapahtumien välttämiseksi.<br />

• Pois:<br />

Ei suorita reititystä automaattisesti.<br />

Näytön automaattisen zoomauksen<br />

asettaminen<br />

Tällä asetuksella voidaan siirtyä<br />

suurennettuun karttaan sen kohdan ympärillä,<br />

jossa ajoneuvo lähestyy risteystä,<br />

moottoritien poistumis- tai tuloramppia tai<br />

liittymää.<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Guide].<br />

3. Kosketa [Lähinäkymä].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

492


Valikoimien räätälöinti<br />

• On (oletus):<br />

Vaihtaa suurennettuun karttaan.<br />

• Pois:<br />

Ei vaihda suurennettuun karttaan.<br />

Navigoinnin keskeytysruudun<br />

asetuksen muuttaminen<br />

Voit määrittää siirrytäänkö AV-ruudusta<br />

automaattisesti navigointiruutuun, kun<br />

ajoneuvo lähestyy opastuspistettä, kuten<br />

risteystä.<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Guide].<br />

3. Kosketa [AV-opastila].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• On (oletus):<br />

Vaihtaa AV-käyttöruudusta karttaruutuun.<br />

• Pois:<br />

Ei vaihda ruutua.<br />

❒ Tämä asetus on voimassa vain, jos<br />

“Lähinäkymä”-asetus on “On”.<br />

Sovellustoimintaruudun keskeytyksen<br />

asettaminen<br />

On mahdollista määrittää siirrytäänkö<br />

AppRadio Mode -ruudusta automaattisesti<br />

navigointiruutuun.<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Guide].<br />

3. Kosketa [Sovellusohjaintila].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• On (oletus):<br />

Vaihtaa sovelluskäyttöruudusta<br />

karttaruutuun.<br />

• Pois:<br />

Ei vaihda ruutua.<br />

Ajoneuvon virtuaalinopeuden<br />

muuttaminen<br />

Tavalliselle tielle ja moottoritielle voidaan<br />

asettaa keskimääräinen nopeus arvioidun<br />

saapumisajan laskemiseksi.<br />

❒ Tämä asetus on käytössä, jos reititys ei ota<br />

huomioon liikenneruuhkia.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Reittivaihtoehdottoiminnan<br />

asettaminen välttämään<br />

liikenneruuhkat ja suljetut/tukossa olevat<br />

tiet” sivulla 492.<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Guide].<br />

3. Kosketa [Pienempi maantie], [Iso maantie]<br />

tai [Moottoritie].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

Arvioitu saapumisaika lasketaan asetetun<br />

keskinopeuden perusteella.<br />

Kullekin tietyypille valittavissa oleva<br />

keskinopeus on seuraava.<br />

Pienempi maantie<br />

• km:<br />

20km/h, 30km/h, 40km/h (oletus), 50km/<br />

h, 60km/h<br />

• maili tai Maili&Jaardi:<br />

10mph, 20mph, 25mph (oletus), 30mph,<br />

40mph<br />

Iso maantie<br />

• km:<br />

50km/h, 60km/h, 70km/h (oletus), 80km/<br />

h, 90km/h<br />

• maili tai Maili&Jaardi:<br />

30mph, 40mph, 45mph (oletus), 50mph,<br />

55mph<br />

Moottoritie<br />

• km:<br />

90km/h, 100km/h (oletus), 110km/h,<br />

120km/h, 130km/h<br />

• maili tai Maili&Jaardi:<br />

55mph, 60mph (oletus), 70mph, 75mph,<br />

80mph<br />

❒ Yksikkö voi vaihdella asetuksista riippuen.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Yksikön<br />

vaihtaminen välillä km ja mailit.” sivulla 494.<br />

SUOMI<br />

493


Valikoimien räätälöinti<br />

❒ Arvioitu saapumisaika ei voi ottaa<br />

huomioon muita muuttujia kuin tämän<br />

nopeusarvon.<br />

Yksikön vaihtaminen välillä km ja mailit.<br />

Tämä asetus määrittää<br />

navigointijärjestelmässä näkyvät matkan ja<br />

nopeuden yksiköt.<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Guide].<br />

3. Kosketa [km/maili].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• km (oletus):<br />

Näyttää etäisyyden kilometreinä.<br />

• maili:<br />

Näyttää etäisyyden maileina.<br />

• Maili&Jaardi:<br />

Näyttää etäisyyden maileina ja jaardeina.<br />

• Jos kosketat [Ei], merkintä poistetaan.<br />

Näytön vaihtaminen<br />

Navigointiopastukseen voi valita eri tyyppisiä<br />

näyttöjä.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />

“Näytön vaihtaminen” sivulla 394.<br />

Ruudun näyttäminen<br />

järjestelmäasetuksille<br />

1. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />

2. Kosketa .<br />

Esille tulee “Muokkaa/asetukset” -valikko.<br />

3. Kosketa [Järjestelmätiedot].<br />

SUOMI<br />

Liikenneilmoituskuvakkeen<br />

näyttäminen<br />

Määrittää näytetäänkö kartalla<br />

liikennetiedotuskuvakkeet, kun reitillä<br />

tapahtuu häiriöitä.<br />

1. Näytä “Nav.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointitoiminnon asetusruudun<br />

näyttäminen” sivulla 487.<br />

2. Kosketa [Traffic Info].<br />

3. Kosketa [Liikenne].<br />

Asetusruutu avautuu.<br />

4. Kosketa asetettavaa kohdetta.<br />

• On (oletus):<br />

Näyttää kartalla kuvakkeet.<br />

• Pois:<br />

Piilottaa kartalla kuvakkeet.<br />

“Järjestelmätiedot”-ruutu avautuu.<br />

4. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />

Kielen valinta<br />

Ohjelmassa ja ääniopastuksessa käytetyt<br />

kielet voidaan määrittää. Kumpikin kieli<br />

voidaan asettaa erikseen.<br />

1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />

494.<br />

2. Kosketa [Alueelliset asetukset].<br />

“Kieliasetukset”-ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Ohjelman kieli].<br />

494


Valikoimien räätälöinti<br />

“Valitse ohjelman kieli” -ruutu avautuu.<br />

4. Kosketa haluamaasi kieltä.<br />

Kun kieli on valittu, näyttöön palaa aiempi<br />

näyttöruutu.<br />

5. Kosketa [Ääniohjeen kieli].<br />

“Valitse äänen kieli” -ruutu avautuu.<br />

6. Kosketa haluamaasi kieltä.<br />

Kun kieli on valittu, näyttöön palaa aiempi<br />

näyttöruutu.<br />

7. Kosketa “Kieliasetukset”-ruudussa .<br />

Esille tulee viesti, haluatko käynnistää<br />

navigointijärjestelmän uudelleen.<br />

8. Kosketa [Kyllä].<br />

Navigointijärjestelmä käynnistyy uudelleen.<br />

• Jos painat MODE-, MAP- tai HOMEpainiketta,<br />

asetteluprosessi peruutetaan.<br />

Aikaeron asettaminen<br />

Säätää järjestelmän kellon. Aseta aikaero (+,<br />

–) navigointijärjestelmään alunperin<br />

asetettuun aikaan nähden.<br />

1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />

494.<br />

2. Kosketa [Aika-asetukset].<br />

“Aika-asetukset” -ruutu avautuu.<br />

3. Aikaeron asettamiseksi kosketa [+] tai [–],<br />

[On] tai [Pois] tai [12H] tai [24H].<br />

Tällä ruudulla voit valita seuraavat<br />

vaihtoehdot:<br />

• +, –<br />

Säätää kesäajan.<br />

• Summer Time<br />

Kytkee kesäajan päälle tai pois.<br />

Pois (oletus):<br />

Vaihtaa kesäajan asetuksen pois päältä.<br />

On:<br />

Vaihtaa kesäajan asetuksen päälle.<br />

• Time Format<br />

24H (oletus):<br />

Vaihtaa 24 tunnin näyttömuodon näyttöön.<br />

12H:<br />

Vaihtaa näytön 12 tunnin näyttömuotoon,<br />

jossa käytetään merkintöjä am/pm.<br />

Oletuskäynnistyskuvan vaihtaminen<br />

Käynnistyskuva voidaan vaihtaa toisiin,<br />

navigointijärjestelmässä valmiina oleviin<br />

kuviin.<br />

1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />

494.<br />

2. Kosketa [Käynnistys kuva].<br />

“Valitse Aloituskuva” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa listassa käynnistyskuvana<br />

käytettävää kuvaa.<br />

Kuva näkyy ruudulla.<br />

• Jos kosketat [Näytä kuva], voi vahvistaa<br />

valitun kuvan esikatselemalla kokoruudulla.<br />

Palaa edelliseen ruutuun koskettamalla<br />

“Valitse Aloituskuva”.<br />

4. Kosketa [OK].<br />

Kuva asetetaan käynnistyskuvaksi ja<br />

näyttöön palaa karttaruutu.<br />

Vaihtaminen SD-muistikorttiin<br />

tallennettuun käynnistyskuvaan<br />

Käynnistyskuvan voi vaihtaa muihin, SDmuistikortista<br />

tuotuihin kuviin.<br />

❒ Käynnistyskuvien on oltava seuraavaa<br />

muotoa:<br />

– BMP- tai JPEG-tiedostoja<br />

– suurin sallittu tiedostokoko on 6 MB.<br />

❒ Paras kuvakoko on 800 x 480 pikseliä.<br />

❒ Hyvää yhteensopivuutta sallittujen<br />

tiedostojen kanssa ei voida taata.<br />

❒ Tuodut alkuperäiset kuvat tallennetaan<br />

sisäänrakennettuun muistiin, jota ei<br />

kuitenkaan täysin voida taata. Jos<br />

alkuperäinen kuva poistuu, työnnä SDmuistikortti<br />

uudelleen sisään ja tuo<br />

alkuperäinen kuva uudelleen.<br />

SUOMI<br />

495


Valikoimien räätälöinti<br />

SUOMI<br />

❒ Luetteloon voidaan tuoda ja siinä voidaan<br />

näyttää enintään 10 kuvaa, mukaan lukien<br />

sisäänrakennetun muistin sisältämät kuvat.<br />

1. Muodosta SD-muistikortin<br />

päähakemistoon kansio nimeltään<br />

“Kuvat”.<br />

2. Tallenna kuvatiedostot “Kuvat”-kansioon.<br />

3. Syötä SD-muistikortti SD-korttipaikkaan.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta “SDmuistikortin<br />

syöttäminen ja poistaminen”<br />

sivulla 381.<br />

4. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />

494.<br />

5. Kosketa [Käynnistys kuva].<br />

“Valitse Aloituskuva” -ruutu avautuu.<br />

6. Kosketa [Lataa SD:ltä].<br />

Esiin tulee viesti haluatko aloittaa tiedostojen<br />

latauksen.<br />

• Kyllä:<br />

Aloittaa tiedostojen tuomisen<br />

navigointijärjestelmään.<br />

• Ei:<br />

Palauttaa edelliseen näyttöön.<br />

“Valitse Aloituskuva” -ruutu avautuu.<br />

7. Kosketa listassa käynnistyskuvana<br />

käytettävää kuvaa.<br />

Kuva näkyy ruudulla.<br />

8. Kosketa [OK].<br />

Kuva asetetaan käynnistyskuvaksi ja<br />

näyttöön palaa karttaruutu.<br />

❒ SD-muistikortista tuodut kuvat lisätään<br />

luetteloon kohdassa “Valitse<br />

Aloituskuva”.<br />

Kosketuspaneelin vastepaikkojen säätö<br />

(kosketuspaneelin kalibrointi)<br />

Jos tuntuu siltä, että ruudussa olevat<br />

kosketuspaneelin näppäimet eivät ole<br />

tarkalleen sillä kohtaa, joka reagoi<br />

kosketukseen, voidaan<br />

kosketuspaneeliruudun vastepaikkoja<br />

säätää.<br />

❒ Älä käytä teräväkärkistä työkalua, kuten<br />

kuulakärkikynä tai mekaaninen kynä, joka<br />

voi vahingoittaa ruutua.<br />

1. Paina pitkään MODE-painiketta.<br />

Näkyviin tulee kuvansäätöruutu.<br />

2. Pidä painettuna MODE-painiketta kuvan<br />

säätöruudun vielä näkyessä.<br />

Näkyviin tulee kosketuspaneelin säätöruutu.<br />

3. Kosketa nuolia. Kosketa sitten<br />

samanaikaisesti “+”-merkkien<br />

keskikohtaa. Peruuta kalibrointi<br />

painamalla MODE-näppäintä yli 2<br />

sekuntia.<br />

4. MODE-painikkeen painaminen<br />

Säätötulokset tallennetaan.<br />

5. Paina MODE-painiketta uudelleen.<br />

Jatka 16 kohdan säätöön.<br />

6. Kosketa kevyesti ruudussa näkyvän +-<br />

merkin keskustaa.<br />

Kohde osoittaa järjestyksen.<br />

Kun kaikkia merkkejä on kosketettu, säädetyt<br />

paikkatiedot tallentuvat.<br />

❒ Älä sammuta moottoria säädettyjä<br />

paikkatietoja tallennettaessa.<br />

• MODE-painikkeen painaminen palauttaa<br />

edellisen säätöasennon.<br />

• Jos pidät MODE-painiketta painettuna, säätö<br />

peruuntuu.<br />

Valaistuksen värin valinta<br />

Valaistus on valittavissa 5 eri väristä. Lisäksi<br />

valaistusta voi vaihtaa järjestyksessä näiden<br />

5 värin kesken.<br />

Värin valinta esivalituista väreistä<br />

1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />

494.<br />

2. Kosketa [Valaistuksen värin asetus].<br />

“Valaistuksen väri” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa haluamaasi väriä.<br />

496


Valikoimien räätälöinti<br />

• Värisävyä voi säätää vetämällä väripalkkia.<br />

Tarkkaile laitteiden näppäimien valaistusta,<br />

samalla kun väriä säädetään.<br />

5. Kosketa .<br />

Edellinen ruutu palaa näyttöön.<br />

Käytettävissä olevat vaihtoehdot:<br />

• Värilliset näppäimet:<br />

Valitsee halutun esivalitun värin.<br />

• Muisti:<br />

Valitsee muistiin tallennetun värin.<br />

• Skannaus:<br />

Siirtyy vuorotellen vähitellen kahdeksan<br />

oletusvärin välillä.<br />

• Oma väri:<br />

Näyttää “Valaistuksen väri” -ruudun.<br />

Valaistusvärin voi mukauttaa.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Käyttäjän<br />

määrittämän värin luominen ja sen<br />

tallentaminen muistiin” sivulla 497.<br />

Käyttäjän määrittämän värin luominen<br />

ja sen tallentaminen muistiin<br />

Käyttäjän määrittämä väri voidaan luoda ja<br />

asettaa se valaistuksen väriksi.<br />

1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />

494.<br />

2. Kosketa [Valaistuksen värin asetus].<br />

“Valaistuksen väri” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Oma väri].<br />

“Valaistuksen väri” -ruutu avautuu.<br />

4. Mieliväri luodaan säätämällä Pun.-,<br />

Vihreä- ja Sininen-arvoja koskettamalla<br />

tai .<br />

Ilmastoinnin säätötilan näytön<br />

kääntäminen päinvastaiseksi<br />

Ellei ilmastoinnin säätötilan näytön vasen/<br />

oikea-esitys vastaa ajoneuvon todellista tilaa,<br />

voi näytön kääntää päinvastaiseksi.<br />

❒ Asetuksen kalibroimiseksi on valinnaisen<br />

ajoneuvon väyläsovittimen oltava<br />

yhdistettynä.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Ilmastoinnin ohjauspaneelin käyttötilan<br />

näyttäminen” sivulla 512.<br />

1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />

494.<br />

2. Kosketa [Käänt. ilm.näyttö].<br />

“Käänt. ilm.näyttö” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [On] tai [Pois].<br />

• Pois (oletus):<br />

Ilmastoinnin säätötilan näyttöä ei käännetä<br />

päinvastaiseksi.<br />

• On:<br />

Ilmastoinnin säätötilan näyttö käännetään<br />

päinvastaiseksi.<br />

Takanäytön ulostulon asetuskuvakkeen<br />

näyttäminen<br />

Voit näyttää kuvakkeen takanäytössä<br />

esitettävän lähteen valitsemiseksi.<br />

SUOMI<br />

Ulostulon kuvake takanäytön asetuksen<br />

valitsemiseksi.<br />

Väripalkki<br />

497


Valikoimien räätälöinti<br />

SUOMI<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Videon valinta<br />

takanäyttöä varten” sivulla 508.<br />

1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />

494.<br />

2. Kosketa [Rear Monitor Output].<br />

“Rear Monitor Output” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [On] tai [Pois].<br />

• Pois (oletus):<br />

Takanäytön ulostulon asetuskuvake<br />

häviää.<br />

• On:<br />

Takanäytön ulostulon asetuskuvake tulee<br />

esiin.<br />

Ruudun näyttäminen AVjärjestelmän<br />

asetuksille<br />

1. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />

2. Kosketa .<br />

“Muokkaa/asetukset” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Lähdeasetukset].<br />

“Setting according to source” -ruutu<br />

avautuu.<br />

4. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />

Videotulon 1 asetus (AV1)<br />

Tällä asetuksella voi käyttää tähän<br />

tuotteeseen liitettyjä ulkoisia videolaitteita,<br />

kuten kannettavia soittimia.<br />

❒ Tämä asetus koskee minipistoketuloa.<br />

1. Näytä “Setting according to source” -<br />

ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen AV-järjestelmän asetuksille”<br />

sivulla 498.<br />

2. Kosketa [AV-syöte].<br />

3. Kosketa [AV1-sisääntulo].<br />

4. Kosketa [On].<br />

Yhdistetty osa on käytössä.<br />

❒ Käytä “AV1-sisääntulo”, kun CD-RM10<br />

(myydään erikseen) liitetään ulkopuolisen<br />

videokomponentin kautta.<br />

• Jos kosketat [Pois], asetus kytketään pois<br />

päältä.<br />

Videotulon 2 asetus (AV2)<br />

Tällä asetuksella voi käyttää tähän<br />

tuotteeseen liitettyjä ulkoisia videolaitteita,<br />

kuten kannettavia soittimia.<br />

❒ Tämä asetus koskee järjestelmän<br />

takapuolella olevia RCA-tuloja (AUDIO<br />

INPUT ja VIDEO INPUT).<br />

1. Näytä “Setting according to source” -<br />

ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen AV-järjestelmän asetuksille”<br />

sivulla 498.<br />

2. Kosketa [AV-syöte].<br />

3. Kosketa [AV2-sisääntulo].<br />

4. Kosketa [On].<br />

Yhdistetty osa on käytössä.<br />

• Jos kosketat [Pois], asetus kytketään pois<br />

päältä.<br />

SD/USB-videon näytön koon<br />

muuttaminen<br />

Muuttaa videon näytön koon. Jos toistetaan<br />

videotiedostoa, voidaan näyttömuodoksi<br />

valita normaali tai kokonäyttö.<br />

1. Näytä “Setting according to source” -<br />

ruutu.<br />

498


Valikoimien räätälöinti<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen AV-järjestelmän asetuksille”<br />

sivulla 498.<br />

2. Kosketa [SD/USB-asetukset].<br />

3. Kosketa [SD-videolähdön asetukset] tai<br />

[USB-videolähdön asetukset].<br />

4. Kosketa [Täysi] tai [Normaali].<br />

• Täysi (oletus):<br />

Kuva suurenee neljään suuntaa pitämättä<br />

kuvasuhdetta ja näkyy koko ruudun<br />

kokoisena.<br />

• Normaali:<br />

Kuva näkyy ruudun pitkään sivuun<br />

sovitettuna säilyttäen kuvasuhteen.<br />

DivX VOD -rekisteröintikoodin näyttö<br />

DivX VOD -sisältöä (video on demand –<br />

tilausvideo) voidaan toistaa tällä<br />

navigointijärjestelmällä, vasta kun laite on<br />

rekisteröity DivX VOD -sisällön toimittajalla.<br />

Tämä tehdään luomalla DivX VOD -<br />

rekisteröintikoodi, joka esitetään toimittajalle.<br />

❒ Tämä toiminto on käytettävissä, kun valittu<br />

lähde on CD, ROM, DivX tai DVD-V.<br />

1. Näytä “Setting according to source” -<br />

ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen AV-järjestelmän asetuksille”<br />

sivulla 498.<br />

2. Kosketa [DivX® VOD].<br />

Näyttöön tulee ruutu, jossa voi valita<br />

näytettäväksi rekisteröintikoodi tai<br />

rekisteristäpoistokoodi.<br />

❒ Jos rekisteröintikoodi on jo aktivoitu, sitä ei<br />

voi näyttää.<br />

3. Kosketa [Rekisteröintikoodi].<br />

10-numeroinen rekisteröintikoodi tulee<br />

näkyviin.<br />

❒ Merkitse koodi muistiin, sillä sitä tarvitaan<br />

rekisteröitäessä DivX VOD -toimittajalle.<br />

DivX VOD -rekisteristäpoistokoodin<br />

näyttö<br />

Rekisteristäpoistokoodin kanssa rekisteröity<br />

rekisteröintikoodi voidaan poistaa.<br />

❒ Tämä toiminto on käytettävissä, kun valittu<br />

lähde on CD, ROM, DivX tai DVD-V.<br />

1. Näytä “Setting according to source” -<br />

ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen AV-järjestelmän asetuksille”<br />

sivulla 498.<br />

2. Kosketa [DivX® VOD].<br />

Näyttöön tulee ruutu, jossa voi valita<br />

näytettäväksi rekisteröintikoodi tai<br />

rekisteristäpoistokoodi.<br />

❒ Ellei rekisteröintikoodia ole aktivoitu,<br />

rekisteristäpoistokoodia ei näytetä.<br />

3. Kosketa [Rekist. peruut.koodi].<br />

8-numeroinen rekisteristäpoistokoodi tulee<br />

näkyviin.<br />

❒ Merkitse koodi muistiin, sillä sitä tarvitaan<br />

rekisteristäpoiston yhteydessä DivX VOD -<br />

toimittajalle.<br />

Auto PI -haun kytkeminen<br />

Navigointijärjestelmä voi hakea<br />

automaattisesti eri asemia, jotka lähettävät<br />

samaa ohjelmaa, myös esiasetuksien haun<br />

aikana.<br />

❒ “Auto PI” voidaan asettaa vain, jos lähteen<br />

asetuksena on “Pois”.<br />

1. Näytä “Setting according to source” -<br />

ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen AV-järjestelmän asetuksille”<br />

sivulla 498.<br />

2. Kosketa [Radion asetukset].<br />

3. Kosketa [Auto PI].<br />

4. Kosketa [On] tai [Pois].<br />

• Pois (oletus):<br />

Kytkee Auto PI -haun pois päältä<br />

• On:<br />

Aktivoi Auto PI -hakutoiminnon.<br />

FM-viritysaskeleen asettaminen<br />

Normaalisti haussa käytetty FM-viritysaskel<br />

on 50 kHz. Kun “AF” tai “TA” on käytössä,<br />

viritysaskeleeksi vaihtuu automaattisesti<br />

100 kHz. Mutta viritysaskeleeksi voi asettaa<br />

50 kHz, kun “AF” tai “TA” on päällä.<br />

❒ “FM-askel” voidaan asettaa vain, jos<br />

lähteen asetuksena on “Pois”.<br />

1. Näytä “Setting according to source” -<br />

ruutu.<br />

SUOMI<br />

499


Valikoimien räätälöinti<br />

SUOMI<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen AV-järjestelmän asetuksille”<br />

sivulla 498.<br />

2. Kosketa [Radion asetukset].<br />

3. Kosketa [FM-askel].<br />

4. Kosketa [50kHz] tai [100kHz].<br />

• 100kHz (oletus):<br />

FM-viritysaskeleeksi vaihdetaan 100 kHz.<br />

• 50kHz:<br />

FM-viritysaskeleeksi vaihdetaan 50 kHz.<br />

❒ Viritysaskel pysyy 50 kHz:n asetuksessa<br />

käsivirityksen aikana.<br />

Ruudun näyttäminen AVäänen<br />

asetuksille<br />

1. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />

2. Kosketa .<br />

“Muokkaa/asetukset” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [AV-asetukset].<br />

Esille tulee “AV-asetukset” -valikko.<br />

4. Kosketa [AV-ääniasetukset].<br />

“AV-ääniasetukset” -ruutu avautuu.<br />

❒ Seuraavissa tilanteissa ei voi tehdä<br />

säätöjä:<br />

– AV-lähteen asetuksena on “Pois”.<br />

– Mykistyksen/vaimennuksen aikana<br />

5. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />

Balanssisäädön käyttö<br />

Voit valita häivytys/balanssi-säädön, joka<br />

takaa ihanteelliset kuunteluolosuhteet kaikille<br />

auton matkustajille eri istuimilla.<br />

1. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen AV-järjestelmän asetuksille”<br />

sivulla 498.<br />

2. Kosketa [FAD/BAL].<br />

Kun “Takakaiutin”-valintana on<br />

“Subwoofer”, on näkyvissä [Balanssi] eikä<br />

[FAD/BAL] eikä etu-/takakaiuttimien välistä<br />

balanssia voi säätää.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Takaulostulon<br />

asetus” sivulla 507.<br />

3. Kosketa tai etu/takakaiuttimen<br />

balanssin säätämiseksi.<br />

Jokainen - tai -kosketus siirtää etu-/<br />

takakaiuttimien balanssia eteen tai taakse.<br />

“Ed. 15” – “Tak. 15” tulee näkyviin, kun<br />

balanssi siirtyy etukaiuttimesta<br />

takakaiuttimeen.<br />

Valitse “Ed.”- ja “Tak.”-asetukseksi “0”<br />

kaksoiskaiutinjärjestelmää käytettäessä.<br />

4. Säädä vasemman/oikean kaiuttimen<br />

balanssia koskettamalla tai .<br />

Jokainen - tai -kosketus siirtää<br />

vasemman/oikean kaiuttimien balanssia<br />

vasemmalle tai oikealle.<br />

500


Valikoimien räätälöinti<br />

“Vas. 15” – “Oik. 15” näkyy, kun balanssi<br />

siirtyy vasemmalta oikealle.<br />

Loudness-säätö<br />

Loudness korjaa matalien ja korkeiden äänien<br />

puutteet hiljaisia äänenvoimakkuuksia<br />

kuunneltaessa.<br />

1. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen AV-äänen asetuksille” sivulla<br />

500.<br />

2. Kosketa [Loudness].<br />

3. Kosketa [On].<br />

Jos kosketat [Pois], asetus kytketään pois<br />

päältä.<br />

4. Valitse haluamasi taso koskettamalla<br />

tai .<br />

Matala – Keskitaso – Korkea<br />

valitsemalla vuorotellen “Tas.” ja asetettu<br />

taajuuskorjaimen käyrä.<br />

❒ “Custom1” ja “Custom2” ei voida valita,<br />

kun “Autom.korj.” on “On”.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Automaattisesti<br />

säätyvän taajuuskorjaimen käyttö” sivulla<br />

502.<br />

1. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen AV-äänen asetuksille” sivulla<br />

500.<br />

2. Kosketa [Taajuuskorjainvalikko].<br />

Taajuuskorjaimen käyttö<br />

Taajuuskorjaimella voit säätää<br />

taajuuskorjauksen sopivaksi ajoneuvon<br />

akustiikalle.<br />

Taajuuskorjaimen käyrien hakeminen<br />

Voit helposti hakea koska tahansa jonkin<br />

seitsemästä tallennetusta<br />

taajuuskorjainkäyrästä. Seuraavassa on<br />

luettelo taajuuskorjaimen käyristä:<br />

Taajuuskorjaimen käyrä<br />

S.Bas. (superbasso) on käyrä, jossa vahvistetaan<br />

vain matalia ääniä.<br />

Voim. on käyrä, jossa vahvistetaan matalia ja<br />

korkeita ääniä.<br />

Luonn. on käyrä, jossa vahvistetaan hieman<br />

matalia ja korkeita ääniä.<br />

Vok. on käyrä, jossa vahvistetaan keskialuetta, eli<br />

ihmisäänen aluetta.<br />

Tas. on litteä käyrä, jossa mitään ei vahvisteta.<br />

Custom1 on itse luomasi mukautettu käyrä.<br />

Kullekin lähteelle voidaan luoda erillinen räätälöity<br />

käyrä.<br />

Custom2 on itse luomasi mukautettu käyrä. Jos<br />

valitset tämän käyrän, sen vaikutus heijastuu<br />

kaikkiin AV-lähteisiin.<br />

❒ Kun valitaan “Tas.”, ääntä ei täydennetä tai<br />

korjata. Tämä on hyödyllinen ominaisuus,<br />

jolla voidaan tarkastaa<br />

taajuuskorjauskäyrien vaikutus<br />

3. Kosketa haluamaasi taajuuskorjainta.<br />

❒ Jos Autom.korj. -asetukseksi on valittu<br />

“On”, tulee näkyviin jokaista valittua<br />

taajuuskorjainkäyrää vastaava kuva.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Taajuuskorjainkäyrän automaattinen<br />

säätäminen (Autom.korj.)” sivulla 504.<br />

SUOMI<br />

501


Valikoimien räätälöinti<br />

SUOMI<br />

Taajuuskorjainkäyrien mukauttaminen<br />

Voit säätää valitun taajuuskorjainkäyrän<br />

asetusta haluamallasi tavalla. Säätöjä<br />

voidaan tehdä 8-kaistaisella graafisella<br />

taajuuskorjaimella.<br />

❒ Tämä toiminto ei ole valittavissa, kun<br />

“Autom.korj.” on “On”.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Automaattisesti<br />

säätyvän taajuuskorjaimen käyttö” sivulla<br />

502.<br />

“Custom1” ja “Custom2” välinen ero<br />

• Kullekin lähteelle voidaan luoda erillinen<br />

“Custom1”-käyrä. Jos teet säätöjä, kun<br />

“S.Bas. (superbasso)”, “Voim.”, “Luonn.”,<br />

“Vok.”, “Tas.” tai “Custom1” on valittu,<br />

taajuuskorjainkäyrän asetukset tallentuvat<br />

kohtaan “Custom1”.<br />

• Kaikille lähteille voidaan luoda yhteinen<br />

“Custom2”-käyrä. Mikäli teet säätöjä, kun<br />

valittuna on “Custom2”-käyrä, “Custom2”-<br />

käyrä päivittyy.<br />

• “Custom1”-käyrää sovelletaan jokaiseen<br />

valittuun lähteeseen, mutta samaa käyrää<br />

voi soveltaa seuraaviin lähteisiin.<br />

– AV1 ja AV2<br />

– CD, ROM, DVD-V ja DivX<br />

– SD ja USB<br />

– Bluetooth Audio ja Aha Radio<br />

(Bluetooth-yhteys)<br />

– iPod ja Aha Radio (iPhone)<br />

1. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen AV-äänen asetuksille” sivulla<br />

500.<br />

2. Kosketa [Taajuuskorjainvalikko].<br />

3. Kosketa yhtä näppäintä ja valitse käyrä,<br />

jota haluat käyttää pohjana räätälöintiä<br />

varten.<br />

4. Kosketa [Mukauta].<br />

5. Kosketa taajuutta, jolle tasoa halutaan<br />

säätää.<br />

6. Säädä taajuuskorjaimen kaistaa<br />

koskettamalla [8] tai [2].<br />

Joka kerta kun kosketat [8] tai [2],<br />

taajuuskorjaimen kaistan taso nousee tai<br />

laskee.<br />

Automaattisesti säätyvän<br />

taajuuskorjaimen käyttö<br />

Automaattisesti säätyvä taajuuskorjain<br />

voidaan asettaa sopimaan ajoneuvon<br />

akustiikkaan. Tämän toiminnon käyttämiseksi<br />

on ajoneuvon akustiikka etukäteen mitattava.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Taajuuskorjainkäyrän automaattinen<br />

säätäminen (Autom.korj.)” sivulla 504.<br />

❒ Taajuuskorjainkäyrää voi säätää<br />

manuaalisesti valitsemalla “Autom.korj.” -<br />

asetukseksi “Pois”.<br />

1. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen AV-äänen asetuksille” sivulla<br />

500.<br />

2. Kosketa [Taajuuskorjainvalikko].<br />

3. Kytke automaattisesti säätyvä<br />

taajuuskorjain päälle tai pois<br />

koskettamalla kohdan “Autom.korj.”<br />

vieressä olevaa näppäintä.<br />

4. Valitse taajuuskorjainkäyrä.<br />

Lähdetasojen säätö<br />

SLA (äänitasojen säätö) -toiminnon avulla<br />

voit säätää kunkin lähteen<br />

äänenvoimakkuutta, jotta voimakkuus ei<br />

vaihtele jyrkästi vaihdettaessa lähteestä<br />

toiseen.<br />

❒ Asetusten perustana on FMäänenvoimakkuus,<br />

joka pysyy<br />

muuttumattomana.<br />

❒ [SLA]-valintaa ei voi tehdä, kun AVlähteenä<br />

on FM-viritin.<br />

502


Valikoimien räätälöinti<br />

1. Vertaile FM-virittimen äänentasoa<br />

valitsemasi lähteen äänentasoon.<br />

2. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen AV-äänen asetuksille” sivulla<br />

500.<br />

3. Kosketa [SLA].<br />

4. Säädä lähteen äänenvoimakkuutta<br />

koskettamalla [+] tai [–].<br />

“+8 dB” – “–8 dB” on näytössä lähteen<br />

äänenvoimakkuuden lisääntyessä tai<br />

vähentyessä.<br />

Seuraavat AV-lähteet asetetaan<br />

automaattisesti samaan lähteen tasosäädön<br />

äänenvoimakkuuteen.<br />

• AV1 ja AV2<br />

• CD, ROM ja DivX<br />

• SD ja USB<br />

• Bluetooth Audio ja Aha Radio (Bluetoothyhteys)<br />

• iPod ja Aha Radio (iPhone)<br />

Ylipäästösuotimen käyttö<br />

Kun matalammat äänet katkaistaan<br />

subwooferin ulostulotaajuudesta, aktivoi HPF<br />

(ylipäästösuodatin). Vain valittua aluetta<br />

korkeammat taajuudet tulevat etu- tai<br />

takakaiuttimista.<br />

1. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen AV-äänen asetuksille” sivulla<br />

500.<br />

2. Kosketa [HPF].<br />

3. Kosketa [On].<br />

• Jos kosketat [Pois], asetus kytketään pois<br />

päältä.<br />

4. Jokainen - tai -kosketus muuttaa<br />

katkaisutaajuudet seuraavalla tavalla:<br />

50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz<br />

Subwoofer-ulostulon käyttö<br />

Navigointijärjestelmässä on subwooferulostulomekanismi,<br />

jonka voi kytkeä päälle tai<br />

pois.<br />

1. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen AV-äänen asetuksille” sivulla<br />

500.<br />

2. Kosketa [Subwoofer].<br />

3. Vahvista, että subwooferin ulostulo on<br />

päällä.<br />

❒ Oletusasetus on “On”.<br />

• Jos kosketat [Pois], subwooferin ulostulo<br />

kytketään pois päältä.<br />

4. Valitse subwoofer-lähdön vaihe<br />

koskettamalla [Käänt.] tai [Normaali].<br />

5. Valitse katkaisutaajuus koskettamalla<br />

“Taajuus (Hz)” -kohdan vieressä tai<br />

.<br />

Jokainen - tai -kosketus valitsee<br />

katkaisutaajuuden seuraavassa<br />

järjestyksessä:<br />

50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz<br />

Vain valittua aluetta matalammat taajuudet<br />

tulevat subwooferista.<br />

6. Säädä ulostulon tasoa koskettamalla<br />

“Taso”-kohdan vieressä olevaa näppäintä<br />

[+] tai [–].<br />

“+6” – “–24” on näytössä tason lisääntyessä<br />

tai vähentyessä.<br />

Basson lisääminen (Bassovahvistin)<br />

Voit vahvistaa bassoääniä, jotka peittyvät<br />

usein ajomelun alle.<br />

1. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen AV-äänen asetuksille” sivulla<br />

500.<br />

2. Kosketa [Bassovahvistin].<br />

3. Säädä alue välillä 0 – 6 koskettamalla [+]<br />

tai [–].<br />

SUOMI<br />

503


Valikoimien räätälöinti<br />

SUOMI<br />

Äänikeskussäädön käyttö<br />

Tällä toiminnolla voi helposti luoda kuulijan<br />

paikkaan sopivan äänen.<br />

1. Näytä “AV-ääniasetukset” -ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen AV-äänen asetuksille” sivulla<br />

500.<br />

2. Kosketa [Sonic Center Control].<br />

3. Valitse ohjelmatyyppi koskettamalla<br />

tai .<br />

❒ Mitä suurempi arvo on vaihteluvälillä: “Vas.<br />

7” – “Oik. 7” -asetus, sitä suurempi on<br />

kaiuttimen ulostulon viive.<br />

❒ Kun “Vas.” on asetettu, vasemman<br />

kaiuttimen ulostulossa on viive. Kun “Oik.”<br />

on asetettu, oikean kaiuttimen ulostulossa<br />

on viive.<br />

Taajuuskorjainkäyrän<br />

automaattinen säätäminen<br />

(Autom.korj.)<br />

Mittaamalla ajoneuvon akustiikan voi<br />

taajuuskorjainkäyrän säätää automaattisesti<br />

sopimaan ajoneuvon sisätilaan.<br />

! VAROITUS<br />

Ajoneuvon akustiikkaa mitattaessa voi<br />

kaiuttimista kuulua kova ääni (melu). Älä<br />

koskaan suorita automaattista<br />

taajuuskorjaimen mittausta ajon aikana.<br />

! VAARA<br />

• Tarkista olosuhteet huolella ennen<br />

automaattisen taajuuskorjauksen<br />

suorittamista, sillä kaiuttimet voivat<br />

vahingoittua, jos se suoritetaan<br />

seuraavissa olosuhteissa:<br />

– Kun kaiuttimet on väärin yhdistetty. (Kun<br />

esimerkiksi takakaiutin on yhdistetty<br />

subwoofer-ulostuloksi.)<br />

– Kun kaiutin on yhdistetty<br />

tehovahvistimeen, jonka ulostulo on<br />

korkeampi kuin kaiuttimen maksimi<br />

sisäänmenokyky.<br />

• Jos akustiikan mittaamiseen tarkoitettua<br />

mikrofonia (myydään erikseen) ei ole<br />

asetettu asianmukaiseen kohtaa,<br />

mittausääni voi olla kova ja mittaus voi<br />

kestää kauan, jolloin akku purkautuu.<br />

Varmista, että mikrofoni asetetaan<br />

määritettyyn kohtaan.<br />

Ennen automaattisen<br />

taajuuskorjaustoiminnon käyttöä<br />

• Suorita automaattinen taajuuskorjaus<br />

mahdollisimman hiljaisessa paikassa<br />

ajoneuvon moottorin seistessä ja<br />

ilmastoinnin ollessa pois päältä. Katkaise<br />

myös virta ajoneuvossa oleviin<br />

autopuhelimiin tai matkapuhelimiin tai<br />

poista ne ajoneuvosta ennen<br />

automaattisen taajuuskorjauksen<br />

suorittamista. Muut kuin mittausäänet<br />

(ympäristön, moottorin, soivien puhelimien<br />

jne. äänet) voivat estää ajoneuvon oikean<br />

akustiikan mittaamisen.<br />

• Muista suorittaa automaattinen<br />

taajuuskorjaus akustiikan mittaamiseen<br />

tarkoitetulla mikrofonilla (myydään<br />

erikseen). Muun mikrofonin käyttäminen<br />

voi estää ajoneuvon akustiikan mittauksen<br />

tai johtaa väärään mittaukseen.<br />

• Automaattisen taajuuskorjauksen<br />

suorittamiseksi on etukaiuttimien oltava<br />

yhdistetty.<br />

• Kun navigointijärjestelmä on yhdistetty<br />

tehovahvistimeen, jossa on tulotason<br />

hallinta, automaattinen taajuuskorjaus voi<br />

olla mahdotonta, jos sen tulotaso on<br />

asetettu normaalitasoa alemmaksi.<br />

• Kun tämä navigointijärjestelmä on<br />

yhdistetty tehovahvistimeen, jossa on LPF<br />

(low pass filter - alipäästösuodatin), kytke<br />

se pois ennen automaattisen<br />

taajuuskorjauksen suorittamista. Aseta<br />

myös aktiivisen subwooferin<br />

sisäänrakennetun LPF:n katkaisutaajuus<br />

korkeimmalle taajuudelle.<br />

• Tarkkojen tulosten varmistamiseksi<br />

tietokone on laskenut pahaan viiveen<br />

antaman etäisyyden. Älä muuta tätä arvoa.<br />

– Ääniheijastuma ajoneuvon sisällä on<br />

voimakasta ja viivettä tapahtuu.<br />

– Aktiivisten subwoofereiden tai ulkoisten<br />

vahvistimien LPF viivästyttää<br />

matalampia ääniä.<br />

• Jos mittauksen aikana tapahtuu virhe,<br />

näkyviin tulee ilmoitus ja mittaus<br />

504


Valikoimien räätälöinti<br />

peruuntuu. Suorita seuraavat tarkistuksen<br />

ennen ajoneuvon akustiikan mittaamista.<br />

– etukaiuttimet (vasen/oikea)<br />

– takakaiuttimet (vasen/oikea)<br />

– melu<br />

– mikrofoni akustista mittausta varten<br />

(myydään erikseen)<br />

– heikko akku.<br />

Automaattisen taajuuskorjauksen<br />

suorittaminen<br />

❒ Automaattinen taajuuskorjaus muuttaa<br />

ääniasetuksia seuraavalla tavalla:<br />

– “Autom.korj.” -asetuksena<br />

“Taajuuskorjainvalikko”-ruudussa on<br />

“On”.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Automaattisesti säätyvän<br />

taajuuskorjaimen käyttö” sivulla 502.<br />

– Häivytys/balanssi-asetukset palaavat<br />

keskiasentoon.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Balanssisäädön käyttö” sivulla 500.<br />

– Taajuuskorjainkäyräksi vaihtuu “Tas.”.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Taajuuskorjaimen käyttö” sivulla 501.<br />

– Etu- ja takakaiutin säätyy automaattisesti<br />

ylipäästösuodatinasetukselle.<br />

❒ Aikaisemmat automaattisen<br />

taajuuskorjauksen asetukset korvataan.<br />

❒ <strong>AVIC</strong>-F50BT -mallin käyttäjille<br />

Älä avaa tai sulje paneelia painamalla 0<br />

mikrofonia käytettäessä<br />

1. Pysäytä ajoneuvo hiljaiseen paikkaan,<br />

sulje kaikki ovet, ikkunat ja aurinkokatto<br />

ja sammuta moottori.<br />

Jos moottorin jättää käymään, sen melu voi<br />

estää oikean automaattisen<br />

taajuuskorjauksen.<br />

❒ Jos mittauksen aikana havaitaan<br />

ajorajoituksia, mittaus peruuntuu.<br />

2. Kiinnitä akustiikan mittausmikrofoni<br />

(myydään erikseen) eteenpäin<br />

suunnattuna ajajan istuimen niskatukeen.<br />

Automaattinen taajuuskorjaus voi vaihdella<br />

mikrofonin sijoituksesta riippuen. Haluttaessa<br />

voi mikrofonin asettaa edessä olevan<br />

matkustajan istuimelle ja suorittaa<br />

automaattinen taajuuskorjaus.<br />

3. Irrota iPhone tai älypuhelin.<br />

4. Käännä virtalukko pois päältä (ACC OFF).<br />

Jos ajoneuvon ilmastointi tai lämmitys on<br />

päällä, sammuta se. Ilmastoinnin tai<br />

lämmittimen puhaltimen ääni voi estää oikean<br />

automaattisen taajuuskorjauksen.<br />

5. Kytke AV-lähde “Pois”.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />

avaaminen” sivulla 432.<br />

6. Säädä takanäytön videoasetukseksi<br />

“Mirror AV”.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Videon valinta takanäyttöä varten” sivulla<br />

508.<br />

7. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />

8. Kosketa .<br />

“Muokkaa/asetukset” -ruutu avautuu.<br />

9. Kosketa [AV-asetukset].<br />

Esille tulee “AV-asetukset” -valikko.<br />

10.Kosketa [Autom. taaj.korj. mitt.].<br />

“Autom. taaj.korj. mitt.” -ruutu avautuu.<br />

11.Kytke mikrofoni minipistokeliittimeen.<br />

RCA-liittimen minipistoke<br />

Mikrofoni akustista mittausta varten (myydään<br />

erikseen)<br />

SUOMI<br />

505


Valikoimien räätälöinti<br />

SUOMI<br />

12.Kosketa [Käynnistys].<br />

10 sekunnin lähtölaskenta alkaa.<br />

13.Poistu ajoneuvosta ja pidä ovi kiinni<br />

kunnes lähtölaskenta päättyy.<br />

Kun lähtölaskenta on loppu, kaiuttimista tulee<br />

mittausääni (melu) ja automaattinen<br />

taajuuskorjaus alkaa.<br />

14.Odota kunnes mittaus on suoritettu<br />

loppuun.<br />

Kun automaattinen taajuuskorjaus on<br />

päättynyt, näkyviin tulee ilmoitus, joka<br />

osoittaa sen päättyneen.<br />

❒ Ellei ajoneuvon akustiikkaa voi mitata<br />

oikein, näkyviin tulee virheviesti.<br />

❒ Mittausaika riippuu ajoneuvotyypistä.<br />

❒ Pysäytä mittaus koskettamalla [Pysäytys].<br />

15.Varastoi mikrofoni varovasti<br />

hansikaslokeroon tai muuhun turvalliseen<br />

paikkaan.<br />

Jos mikrofonin altistaa pidemmäksi aikaa<br />

suoralle auringonvalolle, korkeat lämpötilat<br />

voivat aiheuttaa vääristymistä, värin<br />

muuttumista ja toimintahäiriön.<br />

Sovellusasetusruudun<br />

näyttäminen<br />

1. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />

2. Kosketa .<br />

Laitteen liittämismenetelmän valinta<br />

Jos haluat käyttää iPhonen tai älypuhelimen<br />

sovellusta tällä navigointijärjestelmällä, on<br />

valittava laitteen liittämismenetelmä.<br />

1. Näytä “Sov.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Sovellusasetusruudun näyttäminen”<br />

sivulla 506.<br />

2. Kosketa [Sov.n yht.asetukset].<br />

“Sov.n yht.asetukset” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [iPhone] tai [Android].<br />

• iPhone:<br />

iPhonen liittämisasetus otetaan käyttöön.<br />

• Android:<br />

Älypuhelimen (Android-laitteen)<br />

liittämisasetus otetaan käyttöön.<br />

❒ “Sov.t”-ruudun [Päävalikko]-<br />

näppäinkuvake vaihtelee<br />

liittämisasetuksen mukaan.<br />

❒ Et voi määrätä yhdistämään, kun laite on<br />

yhdistetty johdolla navigointijärjestelmään.<br />

❒ Kun Bluetooth SPP:llä (Serial Port Profile)<br />

varustettu laite on rekisteröity ja asetettu<br />

ensisijaiseksi pariksi, yhteydeksi asettuu<br />

automaattisesti “Android”.<br />

“Muokkaa/asetukset” -ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [Sov.asetukset].<br />

Esille tulee “Sov.asetukset”-valikko.<br />

4. Kosketa konfiguroitavaa kohdetta.<br />

Näppäimistökielen määrittäminen<br />

iPhone-sovelluksella<br />

❒ Tämä toiminto on käytettävissä vain<br />

AppRadio Modessa iPhonessa.<br />

Näppäimistöä voi käyttää AppRadio<br />

Modessa määrittämällä iPhonen<br />

näppäimistökielen.<br />

1. Määritä iPhonen näppäimistön kieli.<br />

2. Näytä “Sov.asetukset” -ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Sovellusasetusruudun näyttäminen”<br />

sivulla 506.<br />

506


Valikoimien räätälöinti<br />

3. Kosketa [Sov.n näpp.asetukset].<br />

“Sovelluksen näppäimistövalikoima” -ruutu<br />

avautuu.<br />

4. Kosketa haluamaasi kieltä.<br />

Kun kieli on valittu, näyttöön palaa aiempi<br />

näyttöruutu.<br />

Takaulostulon asetus<br />

Navigointijärjestelmän takaulostuloa voidaan<br />

käyttää täysialaisen kaiuttimen tai<br />

subwooferin yhdistämiseen. Jos<br />

“Takakaiutin” kytketään “Subwoofer”iin,<br />

voidaan takakaiuttimen johto liittää suoraan<br />

subwooferiin ilman lisävahvistinta.<br />

Alunperin navigointijärjestelmä on asetettu<br />

täysialaisen takakaiuttimen liitäntää varten<br />

(“Täysi”).<br />

❒ Sekä takakaiuttimen johdon lähtö että<br />

RCA-takalähtö kytketään tässä<br />

asetuksessa samanaikaisesti. (Kun<br />

tuotetta käytetään ilman RCAtakaulostuloa,<br />

tämä asetus koskee vain<br />

takakaiuttimen johtoja.)<br />

❒ “Takakaiutin” voidaan asettaa vain, jos<br />

lähteen asetuksena on “Pois”.<br />

1. Irrota iPhone tai älypuhelin.<br />

2. Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />

3. Kosketa .<br />

“Muokkaa/asetukset” -ruutu avautuu.<br />

4. Kosketa [AV-asetukset].<br />

Esille tulee “AV-asetukset” -valikko.<br />

5. Kosketa [Takakaiutin].<br />

6. Kosketa [Täysi] tai [Subwoofer].<br />

• Täysi (oletus):<br />

Kun takalähtöön ei ole liitetty subwooferia,<br />

valitse “Täysi”.<br />

• Subwoofer:<br />

Kun subwoofer on liitetty takalähtöön,<br />

valitse “Subwoofer”.<br />

Kuvan säätäminen<br />

!VAARA<br />

Turvallisuussyistä joitakin näistä<br />

navigointitoiminnoista ei voi käyttää<br />

ajoneuvon ollessa liikkeellä. Näiden<br />

toimintojen käyttöä varten on pysähdyttävä<br />

turvalliseen paikkaan ja kytkettävä käsijarru<br />

päälle. Katso Tärkeää tietoa käyttäjälle<br />

(erillinen opas).<br />

Jokaisen lähteen ja peruutuskameran kuvaa<br />

voidaan säätää.<br />

1. Paina pitkään MODE-painiketta.<br />

“Kuvansäätö”-ruutu avautuu.<br />

2. Suorita säätö koskettamalla oikeaa ja<br />

vasenta kosketuspaneelin näppäintä.<br />

• Kirkkaus:<br />

Säätää mustan intensiteettiä.<br />

• Kontrasti:<br />

Säätää kontrastia.<br />

• Himmennin:<br />

Säätää näytön kirkkautta.<br />

• Värilämpötila:<br />

Säätää värin sävyä (kumpaa väriä<br />

painotetaan, punainen vai sininen).<br />

• Väri:<br />

Säätää värisaturaation.<br />

• Hue:<br />

Säätää värin sävyä (kumpaa väriä<br />

painotetaan, punainen vai vihreä).<br />

❒ Jos kosketat [Valmius]<br />

peruutuskamerakuvaa säädettäessä, ruutu<br />

tyhjenee tilapäisesti.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun tilapäinen<br />

tyhjentäminen (navigointijärjestelmä<br />

valmiustilassa)” sivulla 384.<br />

❒ “Kirkkaus”- ja “Kontrasti”-säädöt<br />

tallennetaan erikseen, kun ajoneuvon<br />

ajovalot ovat pois päältä (päivä) ja kun<br />

SUOMI<br />

507


Valikoimien räätälöinti<br />

SUOMI<br />

508<br />

ajovalot ovat päällä (yö). Nämä vaihtuvat<br />

automaattisesti sen mukaan, ovatko<br />

ajoneuvon ajovalot päällä vai pois.<br />

❒ “Himmennin”-säätö tallennetaan erikseen,<br />

kun ajoneuvon ajovalot ovat pois päältä<br />

(päivä) ja kun ajovalot ovat päällä (yö).<br />

“Himmennin” kytkeytyy automaattisesti<br />

vain, kun yöaikainen arvo on pienempi kuin<br />

päivällä.<br />

❒ Lähteen “Väri”- ja “Hue”-säätöä ei voi<br />

tehdä ilman videota ja navigointikartan<br />

näyttöä.<br />

❒ Asetuksen sisältö voidaan tallentaa<br />

erikseen seuraavaa ruutua ja videokuvaa<br />

varten.<br />

• Äänilähde<br />

– Radio/CD/ROM/iPod (musiikki)/SD<br />

(ääni)/USB (ääni)/Bluetooth Audio/<br />

lähde poissa ruudusta/valikkoruudut/<br />

muut<br />

• Videolähde<br />

– AppRadio Mode (iOS) (video) ja iPod<br />

(video)<br />

– AppRadio Mode (Android) (video)<br />

– DVD-V ja DivX<br />

– SD (video)<br />

– USB (video)<br />

– AV1 (video)<br />

– AV2 (video)<br />

– Peruutuskamerakuva<br />

• Karttaruutu<br />

❒ Kuvansäätö ei ehkä ole käytettävissä<br />

joissakin peruutuskameroissa.<br />

❒ LCD-näytön ominaisuuksista johtuen, ei<br />

näyttöä ehkä ole mahdollista säätää<br />

alhaisissa lämpötiloissa.<br />

3. Kosketa .<br />

Edellinen ruutu palaa näyttöön.<br />

Videon valinta takanäyttöä<br />

varten<br />

Voit valita joko saman kuvan näyttämisen<br />

kuin etunäytössä tai “takanäytölle” valitun<br />

lähteen.<br />

1. Avaa AV-käyttönäyttö.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta “AVkäyttönäytön<br />

avaaminen” sivulla 432.<br />

2. Kosketa ruudun vasemmassa<br />

reunassa.<br />

❒ Ellei AV-käyttöruudulle tule takanäytöllä<br />

näytettävää lähdekuvaketta, kytke [Rear<br />

Monitor Output] -asetus päälle.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Takanäytön<br />

ulostulon asetuskuvakkeen näyttäminen”<br />

sivulla 497.<br />

❒ Tämän näppäimen ulkoasu muuttuu<br />

kulloisenkin asetuksen mukaan.<br />

❒ Nykyistä asetusta ei voi muuttaa virittimen<br />

vastaanottaessa hätätiedotetta,<br />

liikennetiedotetta tai uutisia.<br />

3. Kosketa takanäytössä näytettävää<br />

lähdettä.<br />

Valittavissa oleva lähde on seuraava.<br />

• Mirror AV:<br />

Navigointiyksikön etunäytön video lähtee<br />

myös takanäyttöön.<br />

• Disc:<br />

DVD-levyjen video ja ääni lähtevät<br />

takanäyttöön.<br />

• iPod:<br />

iPodin video ja ääni lähtevät takanäyttöön.<br />

• AV1:<br />

AV1:n video ja ääni lähtevät takanäyttöön.<br />

• AV2:<br />

AV2:n video ja ääni lähtevät takanäyttöön.<br />

• Pois:<br />

Mitään ei lähde takanäyttöön.<br />

❒ Ponnahdusruutu sulkeutuu koskettamalla<br />

.<br />

❒ Kun valitaan “Mirror AV”, koskevat<br />

seuraavat rajoitukset takanäyttöä.<br />

– Kun karttanäytössä valitaan<br />

“Takanäkymä”, mitään ei näytetä.<br />

– Kaikkia ääniä ei voi lähettää<br />

takanäyttöön.<br />

– Kun ulkopuolisella tallennuslaitteella<br />

(USB, SD) toistetaan videotiedostoja,<br />

videokuvaa ei lähetetä.<br />

– Kuvassa voi olla kohinaa, jos iPod-video<br />

lähetetään takanäyttöön.<br />

❒ Kun valitaan “Disc”, takanäyttöä koskee<br />

seuraava rajoitus.<br />

– Kun sisäänrakennettuun DVD-asemaan<br />

laitetaan CD-levy tai MP2/WMA/AAClevy,<br />

vain ääni lähetetään.


Valikoimien räätälöinti<br />

❒ Kun valitaan “iPod”, takanäyttöä koskee<br />

seuraava rajoitus.<br />

– Kuvassa voi olla kohinaa, jos iPod-video<br />

lähetetään takanäyttöön.<br />

❒ Kun valitaan “AV1” tai “AV2”, koskevat<br />

seuraavat rajoitukset takanäyttöä.<br />

– Videokuvaa ja ääntä lähetetään vain, jos<br />

“AV1” tai “AV2”-lähteessä on sekä video<br />

että ääni.<br />

– Videokuva ja ääni lähetetään vain, jos<br />

vastaavina “AV1-sisääntulo”- tai “AV2-<br />

sisääntulo” -asetuksina on “On”.<br />

Asetusten replikointi<br />

Voit tuoda tekemäsi asetukset NavGate<br />

FEEDS -apuohjelmasta, joka on saatavana<br />

erikseen navigointijärjestelmään.<br />

❒ NavGate FEEDS on saatavilla websivullamme.<br />

1. Replikoi asetukset NavGate FEEDS -<br />

apuohjelmalla ja tallenna ne SDmuistikorttiin.<br />

2. Syötä SD-muistikortti SD-korttipaikkaan.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta “SDmuistikortin<br />

syöttäminen ja poistaminen”<br />

sivulla 381.<br />

Esille tulee viesti, haluatko päivittää<br />

asetuksia.<br />

3. Kosketa [Kyllä].<br />

Päivitys käynnistyy.<br />

Kun asetukset on päivitetty, näkyviin tulee<br />

ilmoitus päivityksen valmistumisesta.<br />

4. Kosketa [OK].<br />

Navigointijärjestelmä käynnistyy uudelleen.<br />

Takakameran toimintojen<br />

käyttäminen<br />

Käytettävissä ovat seuraavat kaksi toimintoa.<br />

Peruutuskameratoimintoon tarvitaan erikseen<br />

myytävä peruutuskamera (esim. ND-BC6).<br />

(Kysy lisätietoja jälleenmyyjältä.)<br />

Peruutuskamera<br />

Navigointijärjestelmässä on toiminto, joka<br />

kytkee ajoneuvoon asennettuun kokoruudun<br />

peruutuskameran kuvaan. Kun vaihdetanko<br />

on Peruutus- (R) -asennossa, ruutu siirtyy<br />

automaattisesti peruutuskamerakuvaan.<br />

Kamera peruutuskameranäkymää<br />

varten<br />

Takanäkymä voidaan aina esittää (esim. kun<br />

tarkkaillaan kiinnitettyä peräkärryä jne.)<br />

jaetulla ruudulla, jossa karttatiedot näkyvät<br />

osittain. Ota huomioon, että tällä asetuksella<br />

kameran kuvakokoa ei ole muutettu, jotta se<br />

mahtuisi, ja että osa kameran näkymästä ei<br />

ole nähtävissä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Peruutuskameran<br />

asetukset” sivulla 509.<br />

Peruutuskameran asetukset<br />

! VAARA<br />

<strong>Pioneer</strong> suosittelee sellaisen kameran<br />

käyttöä, joka lähettää käänteistä kuvaa.<br />

Muuten ruudun kuva voi näkyä käänteisenä.<br />

❒ Varmista välittömästi, muuttuuko näyttö<br />

peruutuskameran kuvaan, kun vaihdetanko<br />

siirretään toisesta asennosta Peruutus- (R)<br />

-asentoon.<br />

❒ Kun ruutu muuttuu kokoruudun kokoiseksi<br />

peruutuskamerakuvaksi normaaliajon<br />

aikana, siirry vastakkaiseen asetukseen<br />

kohdassa “Polariteetti”.<br />

Peruutuskameran aktivoinnin asetus<br />

1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />

494.<br />

2. Kosketa [Peruutuskameran asetukset].<br />

“Peruutuskameran asetukset” -näyttö<br />

avautuu.<br />

3. Kosketa [Kamera].<br />

Tämä muuttaa asetukseksi “On”.<br />

❒ Voit siirtyä “Takanäkymä”-tilaan vain, jos<br />

tämä asetuksena on “On”.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta<br />

“Näytön vaihtaminen” sivulla 394.<br />

Takakameran napaisuuden asetus<br />

1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />

494.<br />

SUOMI<br />

509


Valikoimien räätälöinti<br />

SUOMI<br />

2. Kosketa [Peruutuskameran Asetukset].<br />

“Peruutuskameran Asetukset” -ruutu<br />

avautuu.<br />

3. Kosketa [Polariteetti].<br />

4. Valitse tarkoituksenmukainen napaisuus<br />

koskettamalla [Maa] tai [Paristo].<br />

• Paristo (oletus):<br />

Kun liitetyn johdon napaisuus on<br />

positiivinen vaihteenvalitsimen ollessa<br />

Peruutus (R) -asennossa<br />

• Maa:<br />

Kun liitetyn johdon napaisuus on<br />

negatiivinen vaihteenvalitsimen ollessa<br />

Peruutus (R) -asennossa<br />

Kun vaihteenvalitsin siirretään Peruutus (R) -<br />

asentoon takakameran asettamisen jälkeen,<br />

näkyviin tulee takanäkymä.<br />

Pysäköintiavustuksen suuntaviivojen<br />

näyttö<br />

1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />

494.<br />

2. Kosketa [Peruutuskameran Asetukset].<br />

“Peruutuskameran Asetukset” -ruutu<br />

avautuu.<br />

3. Kosketa [Pysäköinnin apulinja].<br />

4. Kosketa [On] tai [Pois].<br />

• Pois (oletus):<br />

Suuntaviiva häviää.<br />

• On:<br />

Suuntaviiva ilmestyy.<br />

Kun vaihteenvalitsin siirretään Peruutus (R) -<br />

asentoon takakameran asettamisen jälkeen,<br />

näkyviin tulee takanäkymä.<br />

❒ Koska ajoneuvon väyläsovitin ei pysty<br />

yhdistämään tähän tuotteeseen, tämä<br />

näppäin on toimeton.<br />

Suuntaviivojen asetuttaminen<br />

takanäkymään<br />

!VAARA<br />

• Muista suuntaviivoja säädettäessä<br />

pysäköidä ajoneuvo turvalliseen paikkaan<br />

ja kytkeä käsijarru päälle.<br />

• Varmista ennen autosta poistamista<br />

merkintöjen asettamiseksi, että virtalukko<br />

on pois päältä (ACC OFF).<br />

• Takakameran näyttämä alue on rajoitettu.<br />

Myös ajoneuvon peruutuskamerakuvassa<br />

olevat leveyden ja etäisyyden suuntaviivat<br />

voivat erota ajoneuvon todellisesta<br />

leveydestä ja etäisyydestä. (Suuntaviivat<br />

ovat suoria viivoja.)<br />

• Kuvan laatu voi heiketä käyttöympäristöstä<br />

riippuen, kuten yö tai pimeä ympäristö.<br />

1. Pysäköi ajoneuvo turvalliseen paikkaan ja<br />

kytke käsijarru.<br />

2. Aseta merkit pakkausteipillä tai<br />

vastaavalla noin 25 cm:n päähän<br />

ajoneuvon kummallekin puolelle ja noin<br />

50 cm:n ja 2 m:n päähän takapuskurista.<br />

2 m<br />

Merkinnät<br />

Merkinnät<br />

50 cm<br />

25 cm<br />

25 cm<br />

510<br />

1<br />

Vaihtaa näytön “Pysäköintiavust.”-<br />

ruutuun.<br />

Takapuskuri<br />

3. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />

494.<br />

4. Kosketa [Peruutuskameran Asetukset].<br />

“Peruutuskameran Asetukset” -ruutu<br />

avautuu.<br />

5. Kosketa [Pysäköinnin apulinjan säätö].<br />

Näkyviin tulee vahvistusviesti.


Valikoimien räätälöinti<br />

6. Kosketa [OK].<br />

Näkyviin tulee ruutu suuntaviivojen<br />

asettamiseksi.<br />

7. Valitse piste koskettamalla tai .<br />

8. Säädä pisteen paikkaa koskettamalla ,<br />

, tai .<br />

❒ Kun pistettä siirretään, etäisyys alkuarvosta<br />

näkyy ruudun yläreunassa.<br />

9. Kosketa [OK].<br />

Asetettu arvo tallentuu ja näkyviin tulee<br />

takanäkymä.<br />

• Jos kosketat [Default], piste palaa kohtaan<br />

ennen säätöä.<br />

• Jos kosketat , näyttö palaa<br />

suuntaviivojen asetusruutuun kuvastamatta<br />

asetusta.<br />

Turvallisuustilan asettaminen<br />

Turvallisuussyistä ajoneuvon liikkeessä<br />

ollessa käytettävissä olevia toimintoja<br />

voidaan rajoittaa.<br />

1. Näytä “Muokkaa/asetukset” -ruutu.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Navigointivalikkoruutujen käyttö” sivulla<br />

385.<br />

2. Kosketa [Säästötila].<br />

“Säästötila”-ruutu avautuu.<br />

3. Kosketa [On] tai [Pois].<br />

• On (oletus):<br />

Aktivoi turvallisuustilan.<br />

• Pois:<br />

Poistaa turvallisuustilan käytöstä.<br />

SUOMI<br />

511


Ajoneuvon laitteiden käyttötilan näyttäminen<br />

SUOMI<br />

512<br />

Ajoneuvon laitteiden käyttötilan näyttäminen<br />

Yhdistämällä valinnainen ajoneuvon<br />

väyläsovitin voit näyttää ajoneuvon<br />

pysäköintianturin toiminnon ja<br />

ilmastointipaneelin tilan navigointiruudulla.<br />

! VAARA<br />

• Tietoja ajoneuvon väyläsovittimen<br />

asentamisesta saa ajoneuvon<br />

välyläsovittimen käyttöohjekirjasta.<br />

• Kun ajoneuvon väyläsovitin on asennettu,<br />

muista tarkistaa toiminnot.<br />

• Tietoja ajoneuvon väyläsovittimen kanssa<br />

yhteensopivista ajoneuvomalleista löytyy<br />

verkkosivustoltamme.<br />

• Toiminnot ja näytöt vaihtelevat<br />

ajoneuvomallista riippuen. Tietoja<br />

mallinmukaisesti saatavista toiminnosta<br />

saa verkkosivustoltamme.<br />

Esteentunnistustietojen<br />

näyttäminen<br />

! VAARA<br />

Tämän toiminnon tarkoitus on ainoastaan<br />

avustaa kuljettajan näkyvyyttä. Se ei havaitse<br />

vaaroja ja esteitä eikä se korvaa<br />

tarkkaavaisuutta, harkintaa ja varovaisuutta<br />

ajoneuvon pysäköinnissä.<br />

Kytke ajoneuvon pysäköintiavustusanturi<br />

päälle, jolloin navigointiruutu siirtyy<br />

“Pysäköintiavust.”-ruutuun.<br />

❒ Tämä toiminto on käytettävissä<br />

ajoneuvoissa, jotka on varustettu<br />

pysäköintiavustusjärjestelmällä.<br />

❒ “Pysäköintiavust.”-ruutua ei näy, ennen<br />

kuin navigointiruutu on avattu.<br />

1<br />

Näyttää havaittujen esteiden sijainnin.<br />

Edellinen ruutu palaa näyttöön.<br />

Vaihtaa näytön peruutuskamerakuvaan.<br />

2<br />

3<br />

❒ Näyttö vaihtuu vasta, kun takakameran<br />

asetukseksi on valittu “On” ja<br />

vaihteenvalitsin on Peruutus (R) -<br />

asennossa.<br />

Ilmastoinnin ohjauspaneelin<br />

käyttötilan näyttäminen<br />

c<br />

b<br />

a<br />

Kun käytät ajoneuvon ilmastoinnin<br />

ohjauspaneelia, navigointiruutu siirtyy<br />

automaattisesti “Ilmasto”-ruutuun.<br />

❒ Ilmastoinnin ohjauspaneelissa ennen<br />

navigointijärjestelmän käynnistämistä<br />

tehdyt asetukset eivät näy ruudulla.<br />

❒ Mitkään ajoneuvon ilmastointipaneelin pois<br />

päältä kytketyt asetukset eivät näy<br />

ruudulla.<br />

❒ Jos navigointiruudulla näytetyt ajoneuvon<br />

oikeaa ja vasenta puolta koskevat tiedot<br />

ovat käänteiset, vaihda “Käänt. ilm.näyttö”<br />

-asetukseksi “On”.<br />

➲ Katso lisätietoja toiminnoista kohdasta<br />

“Ilmastoinnin säätötilan näytön<br />

kääntäminen päinvastaiseksi” sivulla 497.<br />

1 2 3 4 5<br />

9 8<br />

Näyttää, että takaikkunanlämmittimen<br />

asetus on päällä.<br />

Näyttää, että etuikkunanlämmittimen<br />

asetus on päällä.<br />

Näyttää, että sisätilan ilmankierron asetus<br />

on päällä.<br />

Näyttää, että ilmastoinnin asetus on<br />

päällä.<br />

Näyttää, että kaksipuolisen ilmastoinnin<br />

asetus on päällä.<br />

Näyttää oikean istuimen<br />

istuinlämmittimen asetuksen.<br />

6<br />

7


Ajoneuvon laitteiden käyttötilan näyttäminen<br />

Näyttää sisälämpötila-asetuksen oikean<br />

istuimen puolelle.<br />

Näyttää puhaltimen suunnan.<br />

Näyttää puhaltimen nopeuden.<br />

Näyttää sisälämpötila-asetuksen<br />

vasemman istuimen puolelle.<br />

Näyttää vasemman istuimen<br />

istuinlämmittimen asetuksen.<br />

Edellinen ruutu palaa näyttöön.<br />

❒ Ellet käytä ilmastoinnin ohjauspaneelia<br />

muutaman sekunnin kuluessa, edellinen<br />

ruutu palaa automaattisesti näyttöön.<br />

SUOMI<br />

513


Muut toiminnot<br />

Muut toiminnot<br />

Varkaudenestotoiminnon<br />

asetukset<br />

Navigointijärjestelmälle voidaan asettaa<br />

salasana. Jos varmistusjohto katkaistaan<br />

salasanan asetuksen jälkeen,<br />

navigointijärjestelmä kysyy salasanaa<br />

seuraavan käynnistyksen yhteydessä.<br />

Salasanan asettaminen<br />

1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />

494.<br />

2. Kosketa Area1, sen jälkeen Area2 ja<br />

kosketa sitten pitkään Area3.<br />

Alue1 Alue2 Alue3<br />

2. Kosketa [OK].<br />

Jos syötetty salasana on oikea,<br />

navigointijärjestelmän lukitus avautuu.<br />

Salasanan poisto<br />

Käytössä oleva salasana voidaan poistaa.<br />

1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />

494.<br />

2. Kosketa Area1, sen jälkeen Area2 ja<br />

kosketa sitten pitkään Area3.<br />

3. Kosketa [Poista salasana].<br />

Esille tulee viesti, haluatko poistaa salasanan.<br />

4. Kosketa [Kyllä].<br />

Näkyviin tulee salasanan asetusruutu.<br />

Näkyviin tulee salasanan vihjeen<br />

vahvistusviesti.<br />

5. Kosketa [OK].<br />

6. Syötä käytössä oleva salasana.<br />

7. Kosketa [OK].<br />

SUOMI<br />

3. Kosketa [Aseta salasana].<br />

Näkyviin tulee salasanan asetusruutu.<br />

4. Syötä salasana, jonka haluta asettaa.<br />

❒ Salasanassa voi olla 5 – 16 merkkiä.<br />

5. Kosketa [OK].<br />

6. Syötä salasanan vihje.<br />

❒ Vihjeeksi voidaan syöttää korkeintaan 24<br />

merkkiä.<br />

7. Kosketa [OK].<br />

“Salasanan vahvistus” -ruutu avautuu.<br />

❒ Asetettu salasana voidaan vaihtaa<br />

syöttämällä ensin käytössä oleva salasana<br />

ja sitten uusi salasana.<br />

8. Tarkista salasana ja kosketa sitten .<br />

Salasanan syöttäminen<br />

Salasanan syöttöruutuun on syötettävä<br />

käytössä oleva salasana.<br />

1. Syötä salasana.<br />

Unohtunut salasana<br />

Ota yhteys lähimpään valtuutettuun <strong>Pioneer</strong>huoltoon.<br />

Navigointijärjestelmän<br />

palauttaminen oletus- tai<br />

tehdasasetuksiin<br />

Asetukset tai äänitetty sisältö voidaan<br />

palauttaa oletus- tai tehdasasetuksiin.<br />

Käyttäjätietojen poistamiseen on useita<br />

menetelmiä ja tilanteet ja tyhjennettävä<br />

sisältö ovat kussakin menetelmässä erilaiset.<br />

Tietoja varten kussakin menetelmässä<br />

tyhjennettävästä sisällöstä katso jäljempänä<br />

oleva lista.<br />

Menetelmä 1: Poista akku ajoneuvosta<br />

Tällöin järjestelmä siirtyy tilaan, jossa se on,<br />

kun navigointijärjestelmää ei ole asennettu.<br />

Menetelmä 2: Kosketa alustettavaa<br />

kohdetta “Palauta oletukset” -ruudulla<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Oletusasetusten<br />

palauttaminen” sivulla 515.<br />

514


Muut toiminnot<br />

Menetelmä 3: Kosketa [Palauta<br />

tehdasasetukset]<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa<br />

“Navigointijärjestelmän palauttaminen<br />

alkutilaan” sivulla 515.<br />

Oletusasetusten palauttaminen<br />

Nollaa navigointijärjestelmään tallennettuja<br />

eri asetuksia ja palauttaa ne oletus- tai<br />

tehdasasetuksiin.<br />

❒ Muista lukea kohta “Poistettavien<br />

kohteitten asettaminen” ennen tämän<br />

toimenpiteen tekemistä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Poistettavien<br />

kohteitten asettaminen” sivulla 516.<br />

1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />

494.<br />

2. Kosketa [Palauta oletukset].<br />

3. Kosketa alustettavaa kohdetta.<br />

2. Kosketa [Palauta oletukset].<br />

3. Kosketa [Palauta tehdasasetukset].<br />

Esille tulee viesti, haluatko poistaa tiedot.<br />

4. Kosketa [Kyllä].<br />

Tallennettu sisältö tyhjennetään ja<br />

navigointijärjestelmä käynnistyy uudelleen.<br />

SUOMI<br />

Esille tulee viesti, haluatko poistaa tiedot.<br />

4. Kosketa [Kyllä].<br />

Valittu kohde alustetaan.<br />

Navigointijärjestelmän palauttaminen<br />

alkutilaan<br />

Asetukset tai äänitetty sisältö voidaan<br />

palauttaa oletus- tai tehdasasetuksiin.<br />

❒ Muista lukea kohta “Poistettavien<br />

kohteitten asettaminen” ennen tämän<br />

toimenpiteen tekemistä.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Poistettavien<br />

kohteitten asettaminen” sivulla 516.<br />

1. Näytä “Järjestelmätiedot”-ruutu.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Ruudun<br />

näyttäminen järjestelmäasetuksille” sivulla<br />

494.<br />

515


Muut toiminnot<br />

Poistettavien kohteitten asettaminen<br />

Poistettavat kohteet riippuvat menetelmästä. Seuraavassa luettelossa olevat kohteet palautuvat<br />

oletus- tai tehdasasetuksiin.<br />

Kohteita, joita ei ole alla olevassa luettelossa, ei poisteta.<br />

– : Asetus pysyy.<br />

✓: Asetus poistetaan ja se palautuu oletus- tai tehdasasetuksiin.<br />

❒ Lihavointi osoittaa toiminnot tai komennon nimet.<br />

• Menetelmä 1: Poista akku ajoneuvosta<br />

• Menetelmä 2: Kosketa alustettavaa kohdetta “Palauta oletukset” -ruudulla<br />

• Menetelmä 3: Kosketa [Palauta tehdasasetukset]<br />

SUOMI<br />

Poistettavien kohteitten asettaminen<br />

Menetelmä<br />

1<br />

Menetelmä<br />

2<br />

Menetelmä<br />

3<br />

Kaikki asetukset “Nav.asetukset” -ruudussa –– ✓ ✓<br />

Kaikki asetukset “Muokkaa”-ruudussa –– ✓ ✓<br />

Kaikki asetukset “AV-asetukset” -ruudussa –– –– ✓<br />

Lähdeasetukset AV-syöte ✓ –– ✓<br />

Muut asetukset –– –– ✓<br />

Ä.v./pa.n säätö Ä.v. asetukset –– ✓ ✓<br />

Muut asetukset –– –– ✓<br />

Kaikki asetukset “Kieliasetukset”-ruudussa –– –– ✓<br />

Kaikki asetukset “Aika-asetukset” -ruudussa –– –– ✓<br />

Kaikki asetukset “Valitse Aloituskuva” -ruudussa –– ✓ ✓<br />

Kaikki asetukset “Valaistuksen väri” -<br />

ruudussa<br />

–– –– ✓<br />

Kaikki asetukset “Käänt. ilm.näyttö” -ruudussa –– –– ✓<br />

Peruutuskameran Asetukset Polariteetti ✓ –– ✓<br />

Muut asetukset –– –– ✓<br />

Kaikki asetukset “Takamonitorin lähdön asetusnäyttö” -ruudussa –– –– ✓<br />

Kaikki asetukset “Säästötila”-ruudussa –– ✓ ✓<br />

Kaikki asetukset “Sov.asetukset”-ruudussa –– –– ✓<br />

Pikavalintavalikon asetukset –– ✓ ✓<br />

Reittitietojen oppiminen –– –– ✓<br />

Kartan katselutilan ja mittakaavan asetus, kartan suunta –– –– ✓<br />

Reitinhakutulokset –– –– ✓<br />

Nykyinen reitti –– –– ✓<br />

AV-lähteiden äänenvoimakkuuden asetukset, TA-äänenvoimakkuus ✓ –– ✓<br />

Kaikki asetukset ja tallennetut tiedot “Puhelin”-ruudussa –– ✓ ✓<br />

Näytä POI Ikonina “Katsele”-ruudussa –– ✓ ✓<br />

Seurantaloki –– –– ✓<br />

Kaikki asetukset “AV-ääniasetukset” -ruudussa ✓ –– ✓<br />

Laajakuvatila –– –– ✓<br />

Äänensekoitustoiminto –– –– ✓<br />

AV-lähteen toistomenetelmä ✓ –– ✓<br />

Kaikki asetukset “Toiminta”-ruudussa ✓ –– ✓<br />

516


Muut toiminnot<br />

Poistettavien kohteitten asettaminen<br />

Menetelmä<br />

1<br />

Menetelmä<br />

2<br />

Menetelmä<br />

3<br />

Kuvansäätö Himmennin –– –– ✓<br />

Muut asetukset ✓ –– ✓<br />

LCD-paneelin kulma ✓ –– ✓<br />

Valmiustila ✓ –– ✓<br />

Takanäytön ulostuloasetus ✓ –– ✓<br />

SUOMI<br />

517


Liite<br />

Liite<br />

Vianmääritys<br />

Jos sinulla on ongelmia navigointijärjestelmän käytössä, katso tietoja tästä osasta. Seuraavassa<br />

luetellaan tavallisimmat ongelmat yhdessä todennäköisten syiden ja seurausten kanssa. Jos<br />

ratkaisua ongelmaasi ei löydy tästä, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun <strong>Pioneer</strong>huoltopisteeseen.<br />

Ongelmia navigointinäytössä<br />

SUOMI<br />

Oire Vika Toimenpide (viite)<br />

Virta ei kytkeydy päälle.<br />

Navigointijärjestelmä ei toimi.<br />

Ajoneuvoa ei pysty<br />

paikantamaan kartalle ilman<br />

merkittävää<br />

paikannusvirhettä.<br />

Johdot ja liittimet on liitetty väärin.<br />

Sulake on palanut.<br />

Ääni ja muut tekijät aiheuttavat<br />

sisäänrakennetun mikroprosessorin<br />

häiriöitä.<br />

GPS-antenni sijaitsee huonossa<br />

paikassa.<br />

Esteet estävät satelliittien signaalien<br />

vastaanoton.<br />

Satelliittien sijainti ajoneuvon suhteen<br />

on huono.<br />

GPS-satelliittien signaaleja on<br />

muutettu tarkkuuden vähentämiseksi.<br />

(GPS-satelliitteja ylläpitää USA:n<br />

puolustusministeriö ja viranomaiset<br />

varaavat oikeuden vääristää<br />

paikannustietoja sotilaallisista syistä.<br />

Tämä voi johtaa suurempiin<br />

paikannusvirheisiin.)<br />

Jos auto- tai matkapuhelinta<br />

käytetään GPS-antennin lähellä,<br />

GPS-vastaanotto voi tilapäisesti<br />

kadota.<br />

Tarkasta kaikki liittimet vielä kerran.<br />

Korjaa sulakkeen palamisen syy ja<br />

vaihda sulake. Vaihda aina<br />

samanarvoinen sulake.<br />

Pysäköi ajoneuvo turvalliseen paikkaan<br />

ja sammuta moottori. Käännä virtaavain<br />

takaisin pois (ACC OFF).<br />

Käynnistä sitten moottori uudelleen ja<br />

kytke navigointijärjestelmään uudelleen<br />

virta.<br />

GPS-satelliitista vastaanotettujen<br />

signaalien laatu on huono, heikentäen<br />

paikannuksen tarkkuutta. Tarkista GPSsignaalin<br />

vastaanotto ja GPS-antennin<br />

paikka tarvittaessa.<br />

GPS-satelliitista vastaanotettujen<br />

signaalien laatu on huono, mikä<br />

vähentää paikannuksen tarkkuutta.<br />

Tarkista GPS-signaalien vastaanotto ja<br />

GPS-antennin asento tarvittaessa tai<br />

jatka ajamista, kunnes vastaanotto<br />

paranee. Pidä antenni puhtaana.<br />

GPS-satelliitista vastaanotettujen<br />

signaalien laatu on huono, heikentäen<br />

paikannuksen tarkkuutta. Jatka<br />

ajamista, kunnes vastaanotto kohentuu.<br />

GPS-satelliitista vastaanotettujen<br />

signaalien laatu on huono, mikä<br />

vähentää paikannuksen tarkkuutta.<br />

Odota, kunnes vastaanotto kohentuu.<br />

GPS-satelliitista vastaanotettujen<br />

signaalien laatu on huono, heikentäen<br />

paikannuksen tarkkuutta. Kun käytät<br />

matkapuhelinta, pidä sen antenni<br />

poissa GPS-antennista.<br />

518


Liite<br />

Oire Vika Toimenpide (viite)<br />

Ajoneuvoa ei pysty<br />

paikantamaan kartalle ilman<br />

merkittävää<br />

paikannusvirhettä.<br />

Kartan väri ei vaihdu<br />

automaattisesti päiväkäytön ja<br />

yökäytön välillä.<br />

GPS-antenni on jonkun peitossa.<br />

Ajoneuvon nopeussykäyssignaalit<br />

eivät välity oikein.<br />

Navigointijärjestelmää ei ole ehkä<br />

kiinnitetty hyvin ajoneuvoon.<br />

Navigointijärjestelmän asennuskulma<br />

ylittää asennuskulman rajoituksen.<br />

Ajoneuvon suunnan ilmaisin on<br />

virheellinen U-käännöksen tai<br />

peruuttamisen jälkeen.<br />

“Päivä/Yö Näyttö” on asetettu<br />

“Päivä”-tilaan.<br />

Älä peitä GPS-antennia maalilla tai<br />

autovahalla koska tämä voi estää GPSsignaalien<br />

vastaanoton. Lumen kertymä<br />

voi myös heikentää signaaleja.<br />

Varmista että kaapelit on liitetty oikein.<br />

Ota tarvittaessa yhteyttä järjestelmän<br />

asentaneeseen myyjään.<br />

Tarkista, että navigointijärjestelmä on<br />

varmasti kiinnitetty ja ota tarvittaessa<br />

yhteyttä järjestelmän asentaneeseen<br />

myyjään.<br />

Säädä asennuskulma.<br />

(Navigointijärjestelmä pitää asentaa<br />

sallitulla asennuskulmalla. Lisätietoja<br />

varten katso “Asennusopas.)<br />

Tarkista, että peruutusvaihteen<br />

signaalin tulojohdin (violetti) on liitetty<br />

oikein (Navigointijärjestelmä toimii<br />

oikein, vaikka johdinta ei ole liitetty,<br />

mutta paikannustarkkuus kärsii.)<br />

Tarkista “Päivä/Yö Näyttö” -asetus ja<br />

varmista, että “Autom.” on valittu. (Sivu<br />

489)<br />

Oranssia/valkoista johdinta ei ole Tarkista liitäntä.<br />

liitetty.<br />

Näyttö on liian kirkas. Näytön kuvanlaadun säätö on väärin. Säädä kuvalaatua. (Sivu 507)<br />

Näyttö on hyvin hämärä.<br />

AV-lähteestä ei tule mitään<br />

ääntä. Äänenvoimakkuus ei<br />

nouse.<br />

Navigointiopastuksen ja<br />

piippausten<br />

äänenvoimakkuutta ei voi<br />

säätää.<br />

Puhelun toisessa päässä<br />

oleva henkilö ei pysty<br />

kuuntelemaan keskustelua<br />

kaiun takia.<br />

Ajoneuvon valot ovat päällä ja “Päivä/<br />

Yö Näyttö” asetukseksi on valittu<br />

“Autom.”.<br />

Lue aiheesta “Päivä/Yö Näyttö” -<br />

asetus ja valitse halutessasi “Päivä”.<br />

(Sivu 489)<br />

Näytön kuvanlaadun säätö on väärin. Säädä kuvalaatua. (Sivu 507)<br />

Äänenvoimakkuus on alhainen.<br />

Vaimennus tai mykistäminen on<br />

päällä.<br />

Kaiuttimen johto on irti.<br />

Äänenvoimakkuutta säädetään VOL<br />

(+/–) -painikkeella.<br />

Puhelun toisessa päässä olevan<br />

henkilön ääni tulee kaiuttimista ja<br />

menee uudelleen mikrofoniin,<br />

aiheuttaen kaiun.<br />

Säädä äänen voimakkuutta.<br />

Kytke vaimennin tai mykistys pois<br />

päältä.<br />

Tarkista liitäntä.<br />

Säädä äänenvoimakkuutta käyttämällä<br />

“Äänenvoimakkuuden/sijainnin<br />

säätö” -valikossa olevaa<br />

“Äänenvoim.”-näppäintä. (Sivu 487)<br />

Pienennä kaikua seuraavalla tavalla:<br />

– Pienennä vastaanottimen<br />

äänenvoimakkuutta.<br />

– Kummankin osapuolen on pidettävä<br />

pieni tauko ennen puhumista.<br />

Kuvaa ei näy. Käsijarrujohtoa ei ole liitetty. Liitä käsijarrujohto ja kytke käsijarru<br />

päälle.<br />

Käsijarrua ei ole kytketty.<br />

Liitä käsijarrujohto ja kytke käsijarru<br />

päälle.<br />

LCD-paneelin taustavalo on pois<br />

päältä.<br />

Sytytä taustavalo. (Sivu 384)<br />

SUOMI<br />

519


Liite<br />

SUOMI<br />

Oire Vika Toimenpide (viite)<br />

Takanäytön kuva katoaa.<br />

Näytöllä ei ole mitään ja<br />

kosketuspaneelin näppäimiä<br />

ei voi käyttää.<br />

Kosketuspaneelin näppäimiä<br />

koskettaessa ei ole vastetta<br />

tai eri näppäin reagoi.<br />

Ulkopuolista tallennuslaitetta<br />

(USB, SD) ei voi käyttää.<br />

Ongelmia AV-näytössä<br />

Lähdelevy, jota<br />

navigointijärjestelmässä kuunnellaan,<br />

on poistettu.<br />

Takanäytön kanssa on ongelma,<br />

esimerkiksi virheellinen johtoliitäntä.<br />

On valittu AV-lähde, josta ei ole<br />

ulostuloa takanäyttöön.<br />

Peruutuskameran asetus on väärä.<br />

Vaihdetanko laitettiin<br />

peruutusasentoon, kun<br />

peruutuskameraa ei ollut liitetty.<br />

Kosketuspaneelin näppäimet ovat<br />

jostain syystä eri paikassa kuin<br />

varsinaiset kohdat, jotka reagoivat<br />

kosketukseen.<br />

USB-tallennuslaite on irrotettu<br />

välittömästi sen liittämisen jälkeen.<br />

Ennen kuin poistat levyn, muuta<br />

lähdettä. Tämä ongelma voi esiintyä,<br />

kun tiettyjä liitäntätapoja käytetään.<br />

Tarkasta takanäyttö ja sen liitäntä.<br />

Valitse oikea AV-lähde.<br />

Valitse peruutuskameralle oikea asetus.<br />

Valitse oikea polariteettiasetus kohtaan<br />

“Peruutuskameran Asetukset”. (Sivu<br />

509)<br />

Suorita kosketuspaneelin kalibrointi.<br />

(Sivu 496)<br />

Pysäköi ajoneuvo turvalliseen paikkaan<br />

ja sammuta moottori. Käännä virtaavain<br />

takaisin pois (ACC OFF).<br />

Käynnistä sitten moottori uudelleen ja<br />

kytke navigointijärjestelmään uudelleen<br />

virta.<br />

Ruutu jäätyy. On tapahtunut virhe. Pysäköi ajoneuvo turvalliseen paikkaan<br />

ja sammuta moottori. Käännä virtaavain<br />

takaisin pois (ACC OFF).<br />

Käynnistä sitten moottori uudelleen ja<br />

kytke navigointijärjestelmään uudelleen<br />

virta.<br />

Älypuhelinta ei ole ladattu.<br />

Lataaminen pysähtyi, koska<br />

älypuhelimen lämpötila nousi<br />

älypuhelimen liian pitkästä käytöstä<br />

johtuen latauksen aikana.<br />

Akkutehoa kulutettiin enemmän kuin<br />

mitä latauksessa saatiin.<br />

Irrota älypuhelin johdosta ja odota, että<br />

se jäähtyy.<br />

Ongelma ratkeaa lopettamalla<br />

tarpeettomat älypuhelimen palvelut.<br />

Oire Vika Toimenpide (viite)<br />

CD:tä tai DVD:tä ei voi toistaa. Levy on laitettu ylösalaisin.<br />

Laita levy nimipuoli ylöspäin.<br />

Levy on likainen.<br />

Puhdista levy.<br />

Levy on murtunut tai muuten Käytä vain tavallisia, pyöreitä levyjä.<br />

vahingoittunut.<br />

Levyllä olevien tiedostojen<br />

Tarkista tiedostomuoto.<br />

tiedostomuoto on epätavallinen.<br />

Levyformaattia ei voi toistaa. Vaihda levy.<br />

Tämä järjestelmä ei voi toistaa Tarkista levyn tyyppi. (Sivu 532)<br />

ladatun tyyppistä levyä.<br />

Ruutua peittää varoitusviesti<br />

eikä videota voi näyttää.<br />

Ei videoulostuloa liitetystä<br />

laitteesta.<br />

Ääni tai kuva hyppii.<br />

Käsijarrun johto ei ole kiinni tai se ei<br />

ole päällä.<br />

Käsijarrun lukitus on päällä.<br />

“AV1-sisääntulo”- tai “AV2-<br />

sisääntulo” -asetus on väärä.<br />

Navigointijärjestelmä ei ole kunnolla<br />

kiinni.<br />

Liitä käsijarrujohto oikein ja kytke<br />

käsijarru päälle.<br />

Pysäköi ajoneuvo turvalliseen paikkaan<br />

ja kytke käsijarru.<br />

Korjaa asetukset. (Sivu 477)<br />

Kiinnitä navigointijärjestelmä kunnolla.<br />

520


Liite<br />

Oire Vika Toimenpide (viite)<br />

Ääntä ei synny.<br />

Äänenvoimakkuus ei nouse.<br />

Kuvake näkyy ja toiminta<br />

on mahdotonta.<br />

Kuva pysähtyy (taukoaa) ja<br />

navigointijärjestelmää ei voi<br />

käyttää.<br />

Kuva on venynyt, kuvasuhde<br />

on väärä.<br />

Lapsilukkoviesti ilmestyy<br />

näytölle eikä DVD:n toisto ei<br />

ole mahdollista.<br />

DVD-toiston lapsilukkoa ei voi<br />

poistaa.<br />

Toisto ei tapahdu kohdassa<br />

“DVD/DivX® -asetukset”<br />

valituilla ääni- ja<br />

tekstityskieliasetuksilla.<br />

Kuva on erittäin epäselvä/<br />

vääristynyt ja tumma toiston<br />

aikana.<br />

Johdot ovat väärin liitetyt.<br />

Järjestelmä toistaa DVD-videolla<br />

pysäytys-, hidastus- tai kuva kuvalta<br />

kuvaa.<br />

Järjestelmä pysähtyy tai suorittaa<br />

pikakelausta taakse- tai eteenpäin<br />

levyn toiston aikana.<br />

Toiminta ei ole yhteensopiva<br />

videoasetusten kanssa.<br />

Tietojen luku on mahdotonta levyn<br />

toiston aikana.<br />

Näytön kuvasuhdeasetukset ovat<br />

väärät.<br />

Lapsilukko on päällä.<br />

Liitä johdot oikein.<br />

Ääntä ei kuulu pysäytys-, hidastus- tai<br />

kuva kuvalta kuvan toiston aikana DVDvideolla.<br />

Muun median kohdalla kuin musiikki-<br />

CD (CD-DA) ääntä ei kuulu<br />

pikakelauksen aikana eteen- tai<br />

taaksepäin.<br />

Tämä toiminto ei ole mahdollista.<br />

(Toistettavassa DVD:ssä ei esimerkiksi<br />

ole kyseessä olevaa kulmaa,<br />

äänijärjestelmää, tekstityskieltä jne.)<br />

Pysäytä toisto kerran ja aloita<br />

uudelleen.<br />

Valitse kyseiselle kuvalle sopiva asetus.<br />

(Sivu 456)<br />

Kytke lapsilukko pois päältä tai muuta<br />

tasoa. (Sivu 457)<br />

Koodinumero on väärä. Syötä oikea koodinumero. (Sivu 457)<br />

Toistettavassa DVD:ssä puhetta ja<br />

tekstitystä ei ole kohdassa “DVD/<br />

DivX® -asetukset” valitulla kielellä.<br />

Levy sisältää signaalin, joka estää<br />

kopioinnin. (Joissakin levyissä voi olla<br />

tämä toiminto).<br />

Vaihtaminen valittuun kieleen ei ole<br />

mahdollista, jos kohdassa “DVD/DivX®<br />

-asetukset” valittua kieltä ei ole<br />

äänitetty levylle. (Sivu 456)<br />

Koska navigointijärjestelmä on<br />

yhteensopiva analogisen<br />

kopiosuojajärjestelmän kanssa, kun<br />

toistat levyä, joka sisältää sentyyppisen<br />

kopiointisuojan, voi kuva kärsiä<br />

vaakasuorista viivoista tai muista<br />

häiriöistä joillakin näytöillä. Tämä ei<br />

tarkoita, että navigointijärjestelmä olisi<br />

viallinen.<br />

iPodia ei voida käyttää. iPod on jähmettynyt. • Liitä iPod uudelleen iPodin USBkäyttöliittymäkaapelilla.<br />

• Päivitä iPodin ohjelmaversio.<br />

iPodista tulevaa ääntä ei<br />

kuulu.<br />

On tapahtunut virhe.<br />

Johdot ovat väärin liitetyt.<br />

Äänen ulostulosuunta voi vaihtua<br />

automaattisesti, kun Bluetooth- ja<br />

USB-liittymiä käytetään<br />

samanaikaisesti.<br />

• Liitä iPod uudelleen iPodin USBkäyttöliittymäkaapelilla.<br />

• Pysäköi ajoneuvo turvalliseen<br />

paikkaan ja sammuta moottori. Käännä<br />

virta-avain takaisin pois (ACC OFF).<br />

Käynnistä sitten moottori uudelleen ja<br />

kytke navigointijärjestelmään uudelleen<br />

virta.<br />

• Päivitä iPodin ohjelmaversio.<br />

Liitä johdot oikein.<br />

Vaihda iPodilla äänen ulostulon<br />

suuntaa.<br />

SUOMI<br />

521


Liite<br />

Ongelmia puhelinruudussa<br />

Oire Vika Toimenpide (viite)<br />

Soittaminen on mahdotonta,<br />

koska kosketuspaneelin<br />

numeronvalintanäppäimet<br />

eivät ole käytettävissä.<br />

Ongelmia AppRadio Mode -ruudussa<br />

Puhelin on kuuluvuusalueen<br />

ulkopuolella.<br />

Matkapuhelimen ja<br />

navigointijärjestelmän välistä yhteyttä<br />

ei voi muodostaa nyt.<br />

Yritä uudelleen kuuluvuusalueelle<br />

palaamisen jälkeen.<br />

Suorita yhdistämisprosessi.<br />

Oire Vika Toimenpide (viite)<br />

Esillä on musta ruutu.<br />

Ruutu on ehkä näkyvillä,<br />

mutta se ei toimi ollenkaan.<br />

Sovelluksen käytön aikana se päättyi<br />

älypuhelimen puolella.<br />

Älypuhelimen käyttöjärjestelmä<br />

odottaa ehkä näytön toimintaa.<br />

On tapahtunut virhe.<br />

Avaa “Päävalikko” painamalla HOMEpainiketta.<br />

Pysäytä ajoneuvo turvalliseen paikkaan<br />

ja tarkasta älypuhelimen ruutu.<br />

• Pysäköi ajoneuvo turvalliseen<br />

paikkaan ja käännä virtalukko pois<br />

päältä (ACC OFF). Käännä sen jälkeen<br />

virtalukko uudelleen päälle (ACC ON).<br />

• Kun Android-laite yhdistetään, irrota<br />

Bluetooth-yhteys tästä laitteesta ja<br />

yhdistä se uudelleen.<br />

SUOMI<br />

522


Liite<br />

Navigointitoimintoja koskevat viestit<br />

Navigointijärjestelmä voi näyttää seuraavia viestejä. Katso taulukkoa tunnistaaksesi ongelman ja<br />

suorita ehdotetut toimenpiteet.<br />

Joskus voit nähdä myös muita kuin tässä näytettäviä virheviestejä. Noudata niissä tapauksissa<br />

näytöllä annettavia ohjeita.<br />

Ilmoitus Vika Toimenpide (viite)<br />

Reititys ei onnistunut. Reititys epäonnistui karttatietojen,<br />

ohjelmiston tai laitteiden<br />

toimintahäiriön vuoksi.<br />

• Vaihda määränpää.<br />

• Ota yhteyttä paikalliseen <strong>Pioneer</strong>myyjään,<br />

jos tämä viesti toistuu.<br />

Reititys ei ole mahdollista.<br />

Määränpää on liian kaukana.<br />

Reititys ei ole mahdollista.<br />

Määränpää on liian lähellä.<br />

Reititys ei ole mahdollista<br />

määränpään tai lähtöpisteen<br />

läheisyydessä.<br />

Määränpäähän johtavia teitä<br />

ei löytynyt.<br />

Reittiprofiilin luominen<br />

epäonnistui.<br />

Ei kuvatiedostoa.<br />

Tiedostomuotoa ei tueta.<br />

An anomaly was detected<br />

on the speaker output.<br />

Please turn the Ignition OFF/<br />

ON to restart. If the problem<br />

persists, Please contact<br />

your <strong>Pioneer</strong> dealer or<br />

Service Center.<br />

Määränpää on liian kaukana.<br />

Määränpää on liian lähellä.<br />

Määränpää, reittipiste(et) tai<br />

lähtöpiste on alueella, jossa ei ole<br />

tietä (esim, vuoristo) ja reitin<br />

laskeminen on mahdotonta.<br />

Määränpää tai reittipiste(et) ovat<br />

yksinäisellä saarella tms. ilman<br />

lauttaa ja reitin laskeminen on<br />

mahdotonta. Ellei lähtöpisteeseen tai<br />

määränpäähän ole tieyhteyttä, tämä<br />

viesti tulee esille.<br />

Joskus voi tapahtua<br />

reitinlaskentavirhe.<br />

“Kuvat”-kansio on olemassa SDmuistikortissa,<br />

mutta kansiossa ei ole<br />

ladattavia tietoja.<br />

Kuvatiedosto ei täytä vaatimuksia<br />

käynnistyskuvan tapaan.<br />

Yksikkö ei toimi kunnolla tai<br />

kaiuttimen liitos on väärä; suojapiiri<br />

on laukeaa.<br />

Aseta määränpää lähemmäksi<br />

lähtöpistettä<br />

Aseta määränpää kauemmaksi<br />

lähtöpisteestä<br />

• Aseta määränpää ja reittipiste(et)<br />

teille.<br />

• Aseta määränpää uudelleen, kun olet<br />

ajanut ajoneuvon tielle.<br />

Vaihda määränpäätä.<br />

• Yritä uudelleen.<br />

• Ota yhteyttä paikalliseen <strong>Pioneer</strong>myyjään,<br />

jos tämä viesti toistuu.<br />

Käytä asiaankuuluvia tietoja ja tallenna<br />

ne oikein. (Sivu 495)<br />

Käytä asiaankuuluvia tietoja ja tallenna<br />

ne oikein. (Sivu 495)<br />

Tarkista kaiuttimen liitäntä. Jos viesti<br />

näkyy edelleen moottorin<br />

pysäyttämisen ja käynnistämisen<br />

jälkeen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai<br />

valtuutettuun <strong>Pioneer</strong>-huoltoon.<br />

SUOMI<br />

523


Liite<br />

AV-toimintoja koskevat viestit<br />

Jos AV-lähteen toistossa esiintyy ongelmia, näytölle ilmestyy virheviesti. Katso taulukkoa alla<br />

tunnistaaksesi ongelman ja suorita ehdotetut toimenpiteet. Jos vika ei korjaannu, tallenna<br />

virheviesti ja ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään <strong>Pioneer</strong>-huoltopisteeseen.<br />

Suluissa “( )” olevat viestit näkyvät takanäytöllä.<br />

Sisäänrakennettu DVD-asema<br />

SUOMI<br />

Ilmoitus Vika Toimenpide (viite)<br />

Toistovirhe. Ole hyvä ja Likainen<br />

Puhdista levy.<br />

poista levy.<br />

Naarmuuntunut levy<br />

Vaihda levy.<br />

Levy on syötetty ylösalaisin.<br />

Tarkasta, että levy on syötetty oikein.<br />

Sähkö- tai mekaaninen vika. • Vaihda levy.<br />

• Käännä ACC pois päältä ja sitten<br />

uudelleen päälle.<br />

Aluekoodi ei täsmää<br />

(DIFFERENT REGION DISC)<br />

Levyä ei voida lukea<br />

(UNPLAYABLE DISC)<br />

Toistovirhe epätasaisesta<br />

lämpötilasta johtuen. Ole<br />

hyvä ja poista levy.<br />

(THERMAL PROTECTION IN<br />

MOTION)<br />

Raidat, joita ei voida toistaa,<br />

ohitetaan (FILE SKIPPED)<br />

Kaikkia raitoja ei voida<br />

toistaa (PROTECTED DISC)<br />

Muistin kirjoitusvirhe.<br />

Muistiin ei voida kirjoittaa.<br />

(CAN NOT SAVE DATA)<br />

Ei oikeutta toistaa tätä<br />

suojattua DivX-videota tällä<br />

laitteella. (YOUR DEVICE IS<br />

NOT AUTHORIZED TO PLAY<br />

THIS DivX PROTECTED<br />

VIDEO)<br />

Toisto ei ole mahdollista.<br />

Katso käyttöoppaasta<br />

toistamiskelpoiset<br />

tiedostomuodot. (VIDEO<br />

RESOLUTION NOT<br />

SUPPORTED)<br />

Levyn aluenumero ei ole sama kuin<br />

navigointijärjestelmässä.<br />

Navigointijärjestelmä ei voi toistaa<br />

tämän tyyppisiä levyjä.<br />

Navigointijärjestelmän lämpötila on<br />

normaalin käyttölämpötilan<br />

ulkopuolella.<br />

DRM-tekniikalla suojattuja tiedostoja.<br />

Kaikki tiedostot syötetyssä levyssä on<br />

DRM-suojattu.<br />

VOD-sisällön toistohistoriaa ei jostain<br />

syystä voida tallentaa.<br />

Laite ei vastaa VOD-toimittajalle<br />

rekisteröityä laitetta. VOD-sisältöä ei<br />

voi toistaa.<br />

High definition (HD) (teräväpiirto)<br />

DivX -videota ei voi toistaa.<br />

Vaihda DVD video-levy toiseen jossa on<br />

oikea aluenumero.<br />

Vaihda levy sellaiseen, jota<br />

navigointijärjestelmä pystyy toistamaan.<br />

(Sivu 536, Sivu 548)<br />

Odota, kunnes laitteen lämpötila palaa<br />

normaalin käyttölämpötilarajojen<br />

sisään.<br />

Suojatut tiedostot ohitetaan.<br />

Vaihda levy.<br />

• Yritä uudelleen.<br />

• Jos viesti ilmestyy usein, ota yhteys<br />

jälleenmyyjään.<br />

Tarkasta onko tämä laite rekisteröity<br />

VOD-toimittajalla.<br />

Luo sellainen, jonka voi toistaa, ja yritä<br />

uudelleen.<br />

524


Liite<br />

SD/USB/iPod<br />

Ilmoitus Vika Toimenpide (viite)<br />

Raidat, joita ei voida toistaa,<br />

ohitetaan<br />

Kaikkia raitoja ei voida<br />

toistaa<br />

USB flash-ajuri poiskytketty<br />

laitteen suojaksi. Älä<br />

yhdistä tätä USB flash-ajuria<br />

yksikköön. Uud.käynnistä<br />

USB uud.käynnistämällä<br />

yksikkö.<br />

Varmennusvirhe. iPodia ei<br />

yhdistetty.<br />

DRM-tekniikalla suojattuja tiedostoja.<br />

Tällä yksiköllä ei voi toistaa<br />

tämäntyyppistä tiedostoa<br />

Kaikki tiedostot sisällä olevassa<br />

ulkopuolisessa tallennuslaitteessa on<br />

DRM-suojattu.<br />

Tällä yksiköllä ei voi toistaa yhtään<br />

tiedostoista.<br />

USB-liittimessä tai USB-kaapelissa<br />

on oikosulku.<br />

Liitetty USB-tallennusväline kuluttaa<br />

suurta sallittua virtaa enemmän.<br />

iPodin USB-käyttöliittymäkaapelissa<br />

on oikosulku.<br />

iPod ei ole yhteensopiva<br />

navigointijärjestelmän kanssa.<br />

Yhteyskatko<br />

Suojatut tiedostot ohitetaan.<br />

Korvaa se toistamiskelpoisella<br />

tiedostolla. (Sivu 536, Sivu 548)<br />

Tallenna toistettavat tiedostot.<br />

Korvaa se toistamiskelpoisella<br />

tiedostolla. (Sivu 536, Sivu 548)<br />

Varmista, ettei USB-liitin tai USBkaapeli<br />

ole tarttunut mihinkään eikä<br />

vahingoittunut.<br />

Irrota USB-tallennusväline äläkä käytä<br />

sitä. Käännä virtalukko pois, sitten ACC<br />

takaisin päälle tai käännä virtalukko<br />

päälle ja liitä vaatimustenmukainen<br />

USB-tallennusväline.<br />

Varmista, ettei iPodin USBkäyttöliittymäkaapeli<br />

tai USB-kaapeli ole<br />

tarttunut mihinkään eikä vahingoittunut.<br />

Käytä yhteensopivaa iPodia.<br />

• Irrota kaapeli iPodista. Kun iPodin<br />

päävalikko on näytössä, kiinnitä kaapeli<br />

uudelleen.<br />

• Jos viesti ilmestyy usein, ota yhteys<br />

jälleenmyyjään.<br />

Bluetooth-toimintoja koskevat viestit<br />

Jos Bluetooth-toiminnoissa esiintyy ongelmia, näytölle ilmestyy virheviesti. Katso taulukkoa alla<br />

tunnistaaksesi ongelman ja suorita ehdotetut toimenpiteet. Jos vika ei korjaannu, tallenna<br />

virheviesti ja ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään <strong>Pioneer</strong>-huoltopisteeseen.<br />

SUOMI<br />

Ilmoitus Vika Toimenpide (viite)<br />

Rekisteröinti ei ole juuri nyt<br />

mahdollista.<br />

Laitetta ei voi yhdistää. Yritä<br />

myöh. uud.<br />

Bluetooth-laitetta ei voida<br />

rekisteröidä.<br />

Käytettävissä olevaa<br />

puhelinta ei löytynyt.<br />

Rekisteröitävä Bluetooth-laite<br />

suorittaa tiedonvälitystä, kuten<br />

puhelinluettelon siirtoa.<br />

Tämä navigointijärjestelmä yrittää<br />

ottaa yhteyden Bluetooth-laitteeseen<br />

suorittaessaan seuraavia toimintoja<br />

toisen laitteen kanssa.<br />

• Rekisteröi Bluetooth-laitetta<br />

• Ryhtyy muodostamaan yhteyttä<br />

Bluetooth-laitteeseen<br />

• Siirtää puhelinluetteloa<br />

On tapahtunut virhe.<br />

Ympäristössä ei ole käytettävissä<br />

puhelinta, kun järjestelmä etsii<br />

yhdistämistä varten matkapuhelinta,<br />

jossa on langaton Bluetooth-toiminta.<br />

Kun tiedonvälitys on loppu, rekisteröi<br />

Bluetooth-laite uudelleen.<br />

Kun toisen laitteen toiminto on saatettu<br />

loppuun, yhdistä Bluetooth-laite<br />

uudelleen.<br />

Aseta “Bluetooth päällä/pois”<br />

valinnaksi “Pois” ja sen jälkeen “On”.<br />

Suorita rekisteröinti sitten uudelleen.<br />

• Ota kohdepuhelimen langaton<br />

Bluetooth-toiminta käyttöön.<br />

• Tarkista onko matkapuhelin<br />

sammutettu ja onko etäisyys<br />

matkapuhelimeen liian suuri.<br />

525


Liite<br />

SUOMI<br />

Ilmoitus Vika Toimenpide (viite)<br />

Saatavana olevia laitteita ei<br />

voida hakea.<br />

Tämä navigointijärjestelmä yrittää<br />

etsiä saatavissa olevaa laitetta<br />

seuraavien toimintojen<br />

suorittamiseksi.<br />

• Bluetooth-laitteen rekisteröinti<br />

• ryhtyminen yhteyden<br />

muodostamiseen Bluetoothlaitteeseen<br />

• puhelinluettelon siirtäminen<br />

• rekisteröidyn Bluetooth-laitteen<br />

poistaminen.<br />

Kun toiminta on valmis, etsi saatavissa<br />

olevia laitteita uudelleen.<br />

Laitehaku epäonnistui. On tapahtunut virhe. Aseta “Bluetooth päällä/pois”<br />

valinnaksi “Pois” ja sen jälkeen “On”.<br />

Etsi sen jälkeen saatavissa olevia<br />

laitteita uudelleen.<br />

Laitteen nimeä ei voida<br />

muuttaa.<br />

Poistaminen ei ole juuri nyt<br />

mahdollista.<br />

On tapahtunut virhe.<br />

Tämä navigointijärjestelmä yrittää<br />

poistaa rekisteröidyn Bluetoothlaitteen<br />

suorittaessaan seuraavia<br />

toimintoja.<br />

• handsfree-puhelujen käyttö<br />

• Bluetooth-laitteen rekisteröinti<br />

• ryhtyminen yhteyden<br />

muodostamiseen Bluetoothlaitteeseen<br />

• puhelinluettelon siirtäminen.<br />

Aseta “Bluetooth päällä/pois”<br />

valinnaksi “Pois” ja sen jälkeen “On”.<br />

Suorita seuraavaksi laitteen nimen<br />

muuttaminen uudelleen.<br />

Kun toiminta on lopetettu, poista<br />

Bluetooth-laite uudelleen.<br />

Poistaminen epäonnistui On tapahtunut virhe. Aseta “Bluetooth päällä/pois”<br />

valinnaksi “Pois” ja sen jälkeen “On”.<br />

Suorita seuraavaksi Bluetooth-laitteen<br />

poistaminen uudelleen.<br />

526


Liite<br />

Sijaintitekniikka<br />

Paikannus GPS:n avulla<br />

Maailmanlaajuinen<br />

satelliittipaikannusjärjestelmä (GPS) käyttää<br />

maata kiertävien satelliittien verkostoa.<br />

Jokainen satelliitti, joka kiertää maata<br />

21 000 km:n korkeudessa, lähettää jatkuvasti<br />

radiosignaaleja antaen aika- ja sijaintitietoja.<br />

Tämä varmistaa, että signaalit vähintään<br />

kolmesta satelliitista voidaan vastaanottaa<br />

kaikilla avoimilla paikoilla maan päällä.<br />

GPS-tietojen tarkkuus riippuu vastaanoton<br />

laadusta. Kun signaalit ovat voimakkaita ja<br />

vastaanotto hyvä, GPS voi määrittää leveysja<br />

pituusasteen sekä korkeuden tarkkaa<br />

paikannusta varten kolmiulotteisesti. Mutta<br />

jos signaali on heikko, vain kaksi ulottuvuutta,<br />

leveys- ja pituusaste voidaan saavuttaa ja<br />

paikannusvirhe on hieman suurempi.<br />

Paikannus laskelmasuunnistuksella<br />

Navigointijärjestelmän sisäänrakennettu<br />

tunnistin laskee myös sijaintisi. Olinpaikka<br />

mitataan tunnistamalla ajoetäisyys<br />

nopeussykäyksellä, kääntymissuunta<br />

hyrrätunnistimella ja tien kaltevuus G-<br />

tunnistimella.<br />

Sisäänrakennettu tunnistin voi myös laskea<br />

korkeusmuutokset ja korjata mutkikkailla tai<br />

mäkisillä teillä ajamisesta aiheutuvat<br />

poikkeamat ajetussa matkassa.<br />

Jos käytetään tätä navigointijärjestelmää<br />

yhdistettynä nopeussysäykseen,<br />

järjestelmästä tulee tarkempi kuin ilman<br />

yhteyttä nopeussysäykseen. Joten muista<br />

yhdistää nopeussysäys, jolloin saadaan<br />

tarkka paikannus.<br />

❒ Nopeuden havaintopiirin paikka riippuu<br />

ajoneuvomallista. Lisätietoja varten ota<br />

yhteys valtuutettuun <strong>Pioneer</strong>jälleenmyyjään<br />

tai ammattiasentajaan.<br />

❒ Tietyn tyyppiset ajoneuvot eivät ehkä anna<br />

nopeussykäyssignaalia, kun ajonopeus on<br />

vain muutama kilometri tunnissa. Siinä<br />

tapauksessa ajoneuvon sijainti ei ehkä näy<br />

oikein liikenneruuhkassa tai<br />

pysäköintialueella.<br />

Miten GPS ja laskelmasuunnistus<br />

toimivat yhdessä?<br />

Maksimitarkkuutta varten<br />

navigointijärjestelmä vertaa jatkuvasti GPStietoja<br />

sisäänrakennetulla tunnistimella<br />

laskettuun arvioituun sijaintiin. Jos<br />

käytettävissä kuitenkin on pitkän aikaa tietoja<br />

vain sisäänrakennetusta tunnistimesta,<br />

paikannusvirheet kasvavat asteittain, kunnes<br />

arvioitu sijainti ei enää ole luotettava. Tästä<br />

syystä, aina kun GPS-signaali on<br />

käytettävissä, niitä verrataan<br />

sisäänrakennetun tunnistimen tietoihin ja<br />

käytetään tarkkuuden parantamiseen.<br />

❒ Jos käytät ketjuja renkaissa talviajossa tai<br />

asennat vararenkaan, voivat virheet<br />

kasvaa johtuen renkaiden eri läpimitasta.<br />

Alusta anturin kalibrointi, jolloin sen<br />

tarkkuus voi palautua normaalitilaan.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “Tilan tyhjääminen”<br />

sivulla 484.<br />

Karttaan vertaaminen<br />

Kuten mainittu, tämän navigointijärjestelmän<br />

käyttämään paikannusjärjestelmiin sisältyy<br />

tietty virhemahdollisuus. Niiden laskelmat<br />

voivat joskus sijoittaa ajoneuvon kartalle<br />

kohtaan, jossa ei ole tietä. Tässä<br />

tapauksessa järjestelmä ymmärtää, että<br />

ajoneuvot kulkevat vain teillä ja voi korjata<br />

sijainnin lähettyvillä olevalle tielle. Tätä<br />

kutsutaan karttaan vertaamiseksi.<br />

Karttaan vertaamisen kanssa<br />

SUOMI<br />

527


Liite<br />

SUOMI<br />

Ilman karttaan vertaamista<br />

Suurten vikojen hallinta<br />

Paikannusvirheet pidetään minimissä GPS:n<br />

ja laskelmasuunnistuksen sekä karttaan<br />

vertaamisen yhdistelmällä. Joissakin<br />

tilanteissa nämä toiminnot eivät kuitenkaan<br />

toimi oikein ja virheet voivat kasvaa.<br />

Kun GPS-paikannus ei ole mahdollista<br />

• GPS-paikannus on pois käytöstä, jos<br />

signaalit vastaanotetaan enintään<br />

kahdesta GPS-satelliitista.<br />

• Joissakin ajo-olosuhteissa ei signaalia<br />

GPS-satelliiteista ehkä voida vastaanottaa<br />

ajoneuvoon. Näissä tapauksissa ei GPSpaikannus<br />

ole mahdollista.<br />

• Jos auto- tai matkapuhelinta käytetään<br />

GPS-antennin lähellä, GPS-vastaanotto<br />

voi tilapäisesti kadota.<br />

• Älä peitä GPS-antennia maalilla tai<br />

autovahalla koska tämä voi estää GPSsignaalien<br />

vastaanoton. Lumi voi myös<br />

heikentää signaalia, joten pidä antenni<br />

puhtaana.<br />

❒ Ellei GPS-signaalia ole vastaanotettu<br />

pitkään aikaan, ei ajoneuvon todellinen<br />

sijainti ehkä näy kartalla oikein tai se ei<br />

päivity. Siinä tapauksessa, kun GPSvastaanotto<br />

palautuu, tarkkuus paranee.<br />

Tilanteet, joissa huomattavat<br />

paikannusvirheet ovat todennäköisiä<br />

Eri syistä, kuten ajettavien teiden kunto ja<br />

GPS-signaalin vastaanoton tila, ajoneuvon<br />

todellinen sijainti voi poiketa kartalla<br />

näytetystä.<br />

• Jos käännyt loivasti.<br />

• Jos vierellä kulkee samansuuntainen tie.<br />

Tunneleissa tai<br />

pysäköintihalleissa<br />

Kohoteiden tai<br />

vastaavien<br />

rakenteiden alla<br />

Ajettaessa korkeiden<br />

rakennusten välissä<br />

Ajettaessa tiheässä<br />

metsässä tai<br />

korkeiden puiden<br />

keskellä<br />

528


Liite<br />

• Jos erittäin lähellä on toinen tie, esimerkiksi<br />

eritasoliittymissä.<br />

• Jos tiessä on silmukka tai vastaava<br />

muodostelma.<br />

• Jos ajat uutta tietä, joka ei ole kartalla.<br />

• Kun kuljet lautalla.<br />

• Jos mutkittelet.<br />

• Jos ajat pitkää suoraa tai loivasti kaartuvaa<br />

tietä.<br />

SUOMI<br />

• Jos tiessä sarja jyrkkiä mutkia.<br />

• Jos olet jyrkällä vuoristotiellä, jossa on<br />

monia korkeusvaihteluja.<br />

529


Liite<br />

• Jos ajat sisään monikerroksiseen<br />

pysäköintihalliin tai vastaavaan<br />

rakennelmaan, jossa on spiraaliluiska, tai<br />

ulos sellaisesta.<br />

• Jos puut tai muut esteet estävät GPSsignaalit<br />

pitemmän aikaa.<br />

• Jos ajoneuvo kääntyy kääntölavalla tai<br />

vastaavalla rakenteella.<br />

• Jos ajat erittäin hitaasti tai pysähdellen<br />

kuten liikenneruuhkassa.<br />

• Jos palaat tielle ajettuasi pitkään suurella<br />

pysäköintialueella.<br />

SUOMI<br />

• Jos ajoneuvon renkaat luistavat esimerkiksi<br />

soralla tai lumessa.<br />

• Kun ajat liikenneympyrässä.<br />

• Jos asennat ketjut tai vaihdat erikokoisiin<br />

renkaisiin.<br />

• Kun lähdet ajamaan välittömästi<br />

käynnistettyäsi moottorin.<br />

530


Liite<br />

Reitin asettamisen tiedot<br />

Reitin haun tiedot<br />

Navigointijärjestelmä laskee reitin<br />

määränpäähän soveltamalla karttatietoihin<br />

tiettyjä sisäänrakennettuja sääntöjä. Tässä<br />

osassa annetaan hyödyllisiä tietoja reitin<br />

asettamisesta.<br />

! VAARA<br />

Kun reitti lasketaan, reitti- ja reitin<br />

ääniopastus määräytyvät automaattisesti.<br />

Lisäksi näytetään päivä- ja yöliikennettä<br />

koskevat liikennemääräykset, mutta vain ne,<br />

jotka olivat voimassa reitin laskennan aikaan.<br />

Yksisuuntaisia teitä ja tiesulkuja ei välttämättä<br />

oteta huomioon. Jos esimerkiksi katu on<br />

avoinna vain aamuisin, mutta saavut sinne<br />

myöhemmin, et voi ajaa laskettu reittiä.<br />

Noudata aina todellisia liikennemerkkejä<br />

ajaessasi. Järjestelmä ei myöskään<br />

välttämättä tunne kaikki liikennemääräyksiä.<br />

• Laskettu reitti on yksi esimerkki reitistä<br />

määränpäähän. Navigointijärjestelmä on<br />

laskenut sen ottamalla huomioon katujen<br />

tyypit ja liikennemääräykset. Se ei<br />

välttämättä ole paras mahdollinen reitti.<br />

(Joissakin tapauksissa et ehkä pysty<br />

asettamaan katuja, joille haluat mennä. Jos<br />

haluat mennä tietylle kadulle, aseta kadulle<br />

reittipiste.)<br />

• Jos määränpää on liian kaukana, voi olla<br />

paikkoja, joilla reittiä ei voi laskea. (Jos<br />

haluat laskea useiden alueiden kautta<br />

kulkevan pitkänmatkan reitin, aseta<br />

matkalle reittipisteitä.)<br />

• Ääniopastuksen aikana ilmoitetaan<br />

kääntymiset ja eritasoliittymät<br />

moottoritieltä. Jos risteyksiä, liittymiä ja<br />

muita opastuspisteitä kuitenkin ohitetaan<br />

nopeassa tahdissa, jotkin voivat myöhästyä<br />

tai jäädä ilmoittamatta.<br />

• On mahdollista, että opastus ohjaa sinut<br />

pois moottoritieltä ja sitten takaisin.<br />

• Joissakin tapauksissa reitti voi edellyttää<br />

matkustamista nykyisen suuntasi suhteen<br />

vastakkaiseen suuntaan. Silloin sinua<br />

kehotetaan kääntymään ympäri. Käänny<br />

ympäri turvallisesti ja todellisten<br />

liikennemääräysten mukaisesti.<br />

• Joissakin tapauksissa reitti voi alkaa eri<br />

puolelta rautatietä tai jokea kuin missä<br />

parhaillaan olet. Jos näin käy, aja jonkin<br />

matkaa kohti määränpäätä ja yritä reitin<br />

laskentaa uudelleen.<br />

• Kun edessä on liikenneruuhka ja jos<br />

liikenneruuhkan kautta ajaminen on<br />

parempi vaihtoehto kuin kiertoreitin<br />

valitseminen, ei kiertoreittiä ehkä ehdoteta.<br />

• Tietyissä tilanteissa lähtöpiste, reittipiste ja<br />

määränpää eivät ehkä ole korostetulla<br />

reitillä.<br />

• Näytöllä näytettyjen ympyrän poistumisten<br />

määrä voi poiketa teiden todellisesta<br />

määrästä.<br />

Reitin korostaminen<br />

• Kun se on asetettu, reitti on korostettu<br />

kartalla kirkkaalla värillä.<br />

• Lähtöpisteen ja määränpään välitöntä<br />

ympäristöä ei ehkä ole korostettu eikä<br />

myöskään alueita, joiden tiestö on erityisen<br />

monimutkainen. Niinpä reitti voi näytöllä<br />

näyttää katkaistulta, mutta ääniopastus<br />

jatkuu myös puuttuvilla alueilla.<br />

Automaattinen reitin uudelleen laskenta<br />

• Jos poikkeat reitiltä, järjestelmä laskee<br />

reitin uudelleen kyseisestä kohdasta<br />

lähtien niin, että löydät määränpäähän.<br />

• Tämä toiminto ei ehkä toimi kaikissa<br />

olosuhteissa.<br />

Levyjen käsittely ja hoito<br />

Tietyt varoitukset pitää ottaa huomioon<br />

käsiteltäessä levyjä.<br />

Sisäänrakennettu asema ja hoito<br />

• Käytä vain tavanomaisia, täysin pyöreitä<br />

levyjä. Älä käytä epätavallisen muotoisia<br />

levyjä.<br />

• Älä käytä halkeilleita, lohjenneita,<br />

taipuneita tai muuten vaurioituneita levyjä,<br />

ne voivat vahingoittaa sisäänrakennettua<br />

asemaa.<br />

SUOMI<br />

531


Liite<br />

• Käytä 12 cm:n levyjä. Älä käytä 8 cm:n<br />

levyjä tai sovitinta 8 cm:n levyille.<br />

• Kun käytetään levyjä, joille voi tulostaa<br />

etikettipinnalle, tarkista levyjen ohjeet ja<br />

varoitukset. Levystä riippuen levyn<br />

syöttäminen ja poistaminen ei ehkä<br />

onnistu. Sellaisten levyjen käyttö voi johtaa<br />

laitteiston vahingoittumiseen.<br />

• Älä koske levyn äänitettyyn pintaan.<br />

• Säilytä levyt koteloissa, kun niitä ei käytetä.<br />

• Vältä levyjen jättämistä liian kuumaan<br />

ympäristöön, mukaan lukien suoraan<br />

auringonpaisteeseen.<br />

• Älä kiinnitä levyn pinnalle tarroja, kirjoita<br />

levyyn tai käytä siihen kemikaaleja.<br />

• Älä kiinnitä levyyn kaupallisesti saatavia<br />

etikettejä tai muita materiaaleja.<br />

– Levyt voivat vääntyä, jolloin niitä ei voi<br />

toistaa.<br />

– Etiketit voivat irrota toiston aikana ja<br />

estää levyn poistamisen, mikä voi johtaa<br />

laitteiston vahingoittumiseen.<br />

• Puhdista levy pyyhkimällä se pehmeällä<br />

kankaalla levyn keskustasta ulospäin.<br />

mekaanisesta kulumisesta,<br />

ympäristöolosuhteista, levyn käsittelystä tai<br />

käytöstä johtuen pieniä naarmuja, jotka<br />

eivät vaikuta varsinaiseen toimintaan.<br />

Tämä ei ole merkki tuotteen<br />

toimintahäiriöstä. Kyseessä on normaali<br />

kuluminen.<br />

Toistettavat levyt<br />

DVD-video- ja CD-levy<br />

DVD- ja CD-levyt, joissa on alla näkyvä logo,<br />

voidaan yleensä toistaa<br />

sisäänrakennetulla DVD-asemalla.<br />

DVD-video<br />

CD<br />

SUOMI<br />

• Kosteuden tiivistyminen voi väliaikaisesti<br />

häiritä sisäänrakennetun aseman<br />

toimintaa. Anna sen sopeutua<br />

lämpimämpään lämpötilaan noin tunnin<br />

ajan. Pyyhi myös mahdollinen kosteus pois<br />

levyistä pehmeällä pyyhkeellä.<br />

• Levyjen toisto ei ehkä ole mahdollista<br />

johtuen sen ominaisuuksista, muodosta,<br />

tallennuslaitteesta, toistoympäristöstä,<br />

säilytyksestä, jne.<br />

• Tien pinnan epätasaisuuksien vuoksi toisto<br />

voi keskeytyä.<br />

• Lue levyn varoitukset ennen sen käyttöä.<br />

Levyjen toiston ympäristövaatimukset<br />

• Erittäin korkeissa lämpötiloissa laite<br />

suojautuu kytkeytymällä automaattisesti<br />

pois päältä.<br />

• Tuotteen huolellisesta rakenteesta<br />

huolimatta saattaa levyn pinnalle ilmestyä<br />

❒ on DVD Format/Logo Licensing<br />

Corporationin tavaramerkki.<br />

❒ DVD-audio-levyjä ei voi toistaa. Tällä DVDasemalla<br />

ei ehkä voi soittaa kaikkia levyjä,<br />

joissa on edellä näytetyt merkinnät.<br />

AVCHD-tallennetut levyt<br />

Tämä laite ei ole yhteensopiva AVCHD<br />

(Advanced Video Codec High Definition) -<br />

muodossa tallennettujen levyjen kanssa. Älä<br />

aseta laitteeseen AVCHD-levyjä. Tällöin<br />

levyä ei ehkä työnnetä ulos laitteesta.<br />

DualDisc-levyjen toistaminen<br />

• Kaksipuolisten levyjen (DualDisc) toisella<br />

puolella on kirjoitettava ääni-CD ja toisella<br />

kirjoitettava video-DVD.<br />

• Tällä navigointijärjestelmällä voidaan<br />

toistaa DVD-puolta. Koska kaksipuolisten<br />

levyjen CD-puoli ei kuitenkaan ole<br />

rakenteeltaan yhteensopiva yleisen CD-<br />

532


Liite<br />

standardin kanssa, tällä laitteella ei ehkä<br />

voida soittaa levyn CD-puolta.<br />

• DualDisc-levyn taajaan toistuva lataaminen<br />

ja poistaminen voi aiheuttaa naarmuja<br />

levyn pintaan.<br />

• Pahat naarmut voivat aiheuttaa toistoongelmia<br />

tämän navigointijärjestelmän<br />

kanssa. Joissakin tapauksissa<br />

kaksipuolinen levy voi juuttua levyaukkoon<br />

eikä sitä saa poistettua. Tämän<br />

estämiseksi suosittelemme, ettet käytä<br />

tässä laitteessa kaksipuolisia levyjä.<br />

• Katso lisätietoja DualDisc-levyistä niiden<br />

valmistajien oppaista.<br />

Dolby Digital<br />

Tämä laite yhdistää Dolby Digital -signaalit<br />

sisäisesti ja toistaa äänen stereona.<br />

❒ Valmistettu Dolby Laboratories yhtiöltä<br />

saadulla lisenssillä. Dolby ja kaksois-D ovat<br />

Dolby Laboratories -yhtiön tavaramerkkejä.<br />

Soitettavan median lisätiedot<br />

Yhteensopivuus<br />

Yleisiä huomioita levyn<br />

yhteensopivuudesta<br />

• Tietyt tämän tuotteen toiminnot eivät ole<br />

käytettävissä joidenkin levyjen kohdalla.<br />

• Yhteensopivuutta kaikkien levyjen kanssa<br />

ei taata.<br />

• DVD-ROM/DVD-RAM-levyjen toisto ei ole<br />

mahdollista.<br />

• Suora altistuminen auringonvalolle, korkeat<br />

lämpötilat tai säilytysolosuhteet autossa<br />

voivat tehdä levyistä soittokelvottomia.<br />

DVD-videolevyt<br />

• DVD-video-levyjä, joissa on<br />

yhteensopimaton aluenumero, ei voida<br />

toistaa tällä DVD-asemalla. Laitteen<br />

aluenumero löytyy laitteen rungosta.<br />

DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL (Single<br />

Layer)/DVD-R DL (Dual Layer) -levyt<br />

• Sulkemattomia levyjä, jotka on äänitetty<br />

videomuodossa (videotila), ei voida toistaa.<br />

• Levyjä, jotka on äänitetty Video Recording<br />

-muodossa (VR-tila), ei voida toistaa.<br />

• DVD-R DL (Dual Layer) -levyjä, jotka on<br />

äänitetty Layer Jump -muodossa ei voida<br />

toistaa.<br />

• Lisätietoja varten äänitysmuodosta ota<br />

yhteys median valmistajaan, äänittäjiin tai<br />

ohjelmiston kirjoittajaan.<br />

CD-R-/CD-RW-levyt<br />

• Sulkemattomia levyjä ei voi soittaa.<br />

• Musiikki-CD-äänittimellä tai tietokoneella<br />

äänitetyt CD-R/CD-RW-levyt eivät ehkä soi<br />

oikein tällä laitteella levyn poikkeavien<br />

ominaisuuksien tai siinä olevien naarmujen<br />

tai lian takia. Sisäänrakennetussa<br />

asemassa olevassa linssissä oleva lika tai<br />

kosteus voi myös estää soittamisen.<br />

• Tietokoneella tehtyjen levyjen soittaminen<br />

ei ehkä ole mahdollista äänityslaitteesta,<br />

kirjoittavasta ohjelmistosta, niiden<br />

asetuksista ja muista ympäristötekijöistä<br />

riippuen.<br />

• Äänitä levyt oikeaan formaattiin.<br />

(Lisätietoja varten ota yhteys median<br />

valmistajaan, äänittäjiin tai kirjoittavaan<br />

ohjelmaan.)<br />

• Tämä laite ei ehkä näytä CD-R-/CD-RWlevyyn<br />

äänitettyjä kappalenimiä tai muuta<br />

tekstitietoa (kun kyse on audiotie<strong>dois</strong>ta,<br />

CD-DA).<br />

• Lue CD-R/CD-RW-levyjen varoitukset<br />

ennen niiden käyttöä.<br />

Yleisiä huomioita ulkopuolisesta<br />

tallennuslaitteesta (USB, SD)<br />

• Älä jätä ulkopuolista tallennuslaitetta (USB,<br />

SD) mihinkään, missä on korkea lämpötila.<br />

• Käytettävän ulkopuolisen tallennuslaitteen<br />

(USB, SD) tyypistä riippuen tämä<br />

navigointijärjestelmä ei mahdollisesti<br />

tunnista muistia tai tiedostot eivät<br />

mahdollisesti toistu oikein.<br />

• Joidenkin ääni- ja videotiedostojen<br />

tekstitietoja ei mahdollisesti näytetä oikein.<br />

• Tiedostotarkenteita on käytettävä oikein.<br />

SUOMI<br />

533


Liite<br />

SUOMI<br />

534<br />

• Ulkopuolisessa tallennuslaitteessa (USB,<br />

SD) olevien tiedostojen toistamisen<br />

alkaminen saattaa viipyä jonkin verran, jos<br />

laitteen kansiohierarkiat ovat<br />

monimutkaisia.<br />

• Toiminnat voivat vaihdella ulkopuolisen<br />

tallennuslaitteen (USB, SD) tyypistä<br />

riippuen.<br />

• Joidenkin musiikkitiedostojen toistaminen<br />

SD:ltä tai USB:ltä voi olla mahdotonta<br />

tiedoston ominaisuuksista,<br />

tiedostomuodosta, tallennetusta<br />

sovelluksesta, toistoympäristöstä yms.<br />

johtuen.<br />

USB-muistin yhteensopivuus<br />

➲ Lisätietoja varten USB-muistin<br />

yhteensopivuudesta tämän<br />

navigointijärjestelmän kanssa katso kohta<br />

“Tekniset tiedot” sivulla 548.<br />

• Protokolla: bulkki<br />

• USB-muistia ei voi liittää tähän<br />

navigointijärjestelmään USB-hubin kautta.<br />

• Jaettu USB-tallennusväline ei ole<br />

yhteensopiva tämän navigointijärjestelmän<br />

kanssa.<br />

• Kiinnitä USB-muisti kunnolla ajon ajaksi.<br />

Älä pudota USB-muistia lattialle, jossa se<br />

voi joutua jarru- tai kaasupolkimen alle.<br />

• Toiston alkamisessa voi olla pieni viive<br />

toistettaessa äänitiedostoja, jotka on<br />

koodattu kuvatiedoilla.<br />

• Jotkut tähän navigointijärjestelmään liitetyt<br />

USB-tallennuslaitteet voivat synnyttää<br />

kohinaa radioon.<br />

• Älä liitä muuta kuin USB-tallennusvälinettä.<br />

USB-tallennusvälineen äänitiedostojen<br />

järjestys<br />

Järjestys USB-tallennusvälineelle ei ole sama<br />

kuin USB-tallennusvälineen.<br />

SD- ja SDHC-muistikortti<br />

➲ Lisätietoja varten SD-muistikortin<br />

yhteensopivuudesta tämän<br />

navigointijärjestelmän kanssa katso kohta<br />

“Tekniset tiedot” sivulla 548.<br />

Käsittelyn yleisohjeet ja lisätiedot<br />

• Tämä järjestelmä ei ole yhteensopiva Multi<br />

Media Cardin (MMC) kanssa.<br />

• Tekijänoikeuden suojaamia tiedostoja ei<br />

voi toistaa.<br />

DivX-tiedostoja koskevia huomioita<br />

• Ainoastaan DivX-kumppanuussivustoilta<br />

ladattujen DivX-tiedostojen voidaan taata<br />

toimivan oikein. Luvattomat DivX-tiedostot<br />

eivät mahdollisesti toimi kunnolla.<br />

• DRM-vuokratiedostoa ei voi käyttää ennen<br />

toiston aloittamista.<br />

• Navigointijärjestelmä vastaa DivXtiedoston<br />

näyttöön 1 590 minuuttiin 43<br />

sekuntiin saakka. Hakutoiminta tämän<br />

aikarajan jälkeen on kielletty.<br />

• DivX VOD -tiedoston toistaminen vaatii,<br />

että tämän navigointijärjestelmän<br />

tunnuskoodi annetaan DivX VOD -<br />

toimittajalle. Katso tietoa tunnistuskoodista<br />

kohdasta “DivX VOD -rekisteröintikoodin<br />

näyttö” sivulla 499.<br />

• Soittaa kaikkia DivX-videoversioita, lukuun<br />

ottamatta DivX 7 DivX-mediatiedostojen<br />

vakiotoistolla.<br />

• Lisätietoja varten DivX:stä käy seuraavalla<br />

sivustolla:<br />

http://www.divx.com/<br />

DivX-tekstitystiedostot<br />

• Srt-formaatin tekstitystiedostoja, joiden<br />

tarkenne on “.srt”, voidaan käyttää.<br />

• Kutakin DivX-tiedostoa varten voidaan<br />

käyttää ainoastaan yhtä tekstitystiedostoa.<br />

Useita tekstitystiedostoja ei voida liittää.<br />

• Jos tekstitystiedostolle annetaan nimi,<br />

jossa on sama merkkijono ennen<br />

tarkennetta kuin DivX-tiedostolla, se<br />

yhdistetään DivX-tiedostoon. Tarkentelen<br />

edellä olevien merkkijonojen on oltava<br />

täsmälleen samat. Jos samassa kansiossa<br />

on kuitenkin ainoastaan yksi DivX-tiedosto<br />

ja yksi tekstitystiedosto, tiedostot<br />

yhdistetään, vaikka niiden nimet eivät ole<br />

samoja.<br />

• Tekstitiedosto on tallennettava samaan<br />

kansioon kuin DivX-tiedosto.<br />

• Korkeintaan 255 tekstitystiedostoa voidaan<br />

käyttää. Useampia tekstitystiedostoja ei<br />

pystytä tunnistamaan.<br />

• Tekstitystiedoston nimessä voidaan<br />

käyttää korkeintaan 64 merkkiä, mukaan<br />

lukien tarkenne. Jos tiedoston nimessä<br />

käytetään enemmän kuin 64 merkkiä, ei<br />

tekstitystiedostoa mahdollisesti tunnisteta.


Liite<br />

• Tekstitiedoston merkkikoodin on oltava<br />

ISO-8859-1 -standardin mukainen. Muiden<br />

kuin ISO-8859-1 merkkien käyttäminen<br />

saattaa johtaa merkkien vääristyneeseen<br />

näyttöön.<br />

• Tekstitystä ei mahdollisesti näytetä oikein,<br />

jos tekstitystiedoston näytetyissä<br />

merkeissä on ohjauskoodi.<br />

• Aineistoissa, joissa käytetään suurempaa<br />

tiedonsiirtonopeutta, eivät tekstitys ja video<br />

ole välttämättä täysin synkronoituja.<br />

• Jos useita tekstityksiä on ohjelmoitu<br />

näytettäväksi erittäin lyhyen ajan kuluessa,<br />

esim. 0,1 sekuntia, eivät tekstitykset<br />

välttämättä näy oikea-aikaisesti.<br />

SUOMI<br />

535


Liite<br />

Median yhteensopivuustaulukot<br />

General<br />

Media<br />

Tiedostojärjestelmä<br />

Maksimi<br />

kansiomäärä<br />

Maksimi<br />

tiedostomäärä<br />

Toistettavat<br />

tiedostotyypit<br />

CD-R/-RW<br />

• ISO9660 taso 1<br />

• ISO9660 taso 2<br />

• Romeo, Joliet<br />

• UDF 1.02/1.50/<br />

2.00/2.01/2.50<br />

DVD-R/-R SL/-R<br />

DL/DVD-RW<br />

• ISO9660 taso 1<br />

• ISO9660 taso 2<br />

• Romeo, Joliet<br />

• UDF 1.02/1.50/<br />

2.00/2.01/2.50<br />

700 300<br />

999 3 500 5 000<br />

MP3, WMA, AAC, DivX<br />

USB-muisti<br />

FAT16/FAT32<br />

SD-muistikortti<br />

MP3, WMA, AAC, WAVE, H.264,<br />

MPEG4, WMV<br />

Huomautuksia:<br />

• Levylle tallennetun äänitiedoston maksimi toistoaika: 60 h<br />

• Ulkopuoliseen tallennusvälineeseen (USB, SD) tallennetun audiotiedoston maksimi toistoaika: 7,5 h (450<br />

minuuttia)<br />

MP3-yhteensopivuus<br />

SUOMI<br />

Media<br />

Tiedostotarkennin<br />

Bittinopeus<br />

DVD-R/-R SL/-R<br />

CD-R/-RW<br />

DL/DVD-RW<br />

.mp3<br />

8 kb/s – 320 kb/s (CBR), VBR<br />

USB-muisti<br />

SD-muistikortti<br />

Tunnustelutaajuus<br />

16 kHz – 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />

vahvistukselle)<br />

8kHz – 48kHz<br />

ID3-tiedot ID3-tietojen versio 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ID3-tietojen versio 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4<br />

Huomautuksia:<br />

• Versio ID3-tietojen 2.x on ensisijainen, kun sekä versio 1.x että versio 2.x on olemassa.<br />

• Navigointijärjestelmä ei ole yhteensopiva seuraavien kanssa:<br />

MP3i (vuorovaikutteinen MP3), mp3 PRO, m3u-soittolista<br />

WMA-yhteensopivuus<br />

Media<br />

CD-R/-RW<br />

DVD-R/-R SL/-R<br />

DL/DVD-RW<br />

USB-muisti<br />

SD-muistikortti<br />

Tiedostotarkennin<br />

.wma<br />

Bittinopeus<br />

5 kb/s – 320 kb/s (CBR), VBR<br />

Tunnustelutaajuus<br />

8 kHz – 48 kHz<br />

Huom.:<br />

• Navigointijärjestelmä ei ole yhteensopiva seuraavien kanssa:<br />

Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice<br />

536


Liite<br />

WAV-yhteensopivuus<br />

Media<br />

Tiedostotarkennin<br />

Muoto<br />

Tunnustelutaajuus<br />

Kvantisointibitit<br />

CD-R/-RW<br />

DVD-R/-R SL/-R<br />

DL/DVD-RW<br />

CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-R SL/-R DL -levyllä<br />

olevia WAV-tiedostoja ei voi toistaa.<br />

USB-muisti SD-muistikortti<br />

.wav<br />

Linear PCM (LPCM)<br />

16 kHz – 48 kHz<br />

8 bittiä ja 16 bittiä<br />

Huom.:<br />

• Näytössä näkyvä tunnustelutaajuus voi olla pyöristetty.<br />

AAC-yhteensopivuus<br />

Media<br />

CD-R/-RW<br />

DVD-R/-R SL/-R<br />

DL/DVD-RW<br />

USB-muisti<br />

Tiedostotarkennin .m4a<br />

Bittinopeus<br />

8 kb/s – 320 kb/s (CBR)<br />

Tunnustelutaajuus 8 kHz – 44,1 kHz 8 kHz – 48 kHz<br />

SD-muistikortti<br />

Huom.:<br />

• Navigointijärjestelmä toistaa iTunesin koodaamia AAC-tiedostoja.<br />

DivX-yhteensopivuus<br />

Media<br />

Tiedostotarkennin<br />

Profiili (DivX-versio)<br />

Yhteensopiva audio<br />

codec<br />

Bittinopeus (MP3)<br />

Tunnustelutaajuus<br />

(MP3)<br />

Maksimi kuvakoko<br />

CD-R/-RW<br />

.avi/.divx<br />

Maksimi tiedostokoko 4 GB<br />

DVD-R/-R SL/-R<br />

DL/DVD-RW<br />

Kotiteatteri versio 3.11/versio 4.x/versio 5.x/<br />

versio 6.x<br />

MP3, Dolby Digital<br />

8 kb/s – 320 kb/s (CBR), VBR<br />

16 kHz – 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz<br />

vahvistukselle)<br />

720 pikseliä x 576 pikseliä.<br />

USB-muisti<br />

SD-muistikortti<br />

Ulkopuolisen tallennuslaitteen (USB, SD)<br />

DivX-tiedostoja ei voida toistaa.<br />

SUOMI<br />

Huomautuksia:<br />

• Navigointijärjestelmä ei ole yhteensopiva seuraavien kanssa:<br />

DivX Ultra -muoto, DivX-tiedostot ilman videotietoja, LPCM (Linear PCM) audio codecilla koodatut DivXtiedostot<br />

• Tiedostotietojen tietokokoonpanosta riippuen, kuten äänen suoratoistojen määrä, levyjen toiston<br />

aloittamisessa saattaa esiintyä pieni viive.<br />

• Jos tiedostossa on yli 4 GB:tä, toisto keskeytyy ennen loppua.<br />

• DivX-tiedostojen kokoonpanosta johtuen saattaa joku erikoistoiminto olla kielletty.<br />

• Tiedostoja, joiden tiedonsiirtonopeus on suuri, ei mahdollisesti pysty toistamaan kunnolla. CD:n vakio<br />

tiedonsiirtonopeus on 4 Mb/s ja DVD:n 10,08 Mb/s.<br />

537


Liite<br />

Videotiedostojen yhteensopivuus (USB, SD)<br />

Tiedostotarkennin .avi .mp4 .m4v .wmv<br />

Muoto MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMV<br />

Yhteensopiva video codec MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMV<br />

Yhteensopiva audio codec<br />

Maksimi tarkkuus<br />

Suurin bittinopeus:<br />

Maksimi tiedostokoko<br />

Maksimi toistoaika<br />

Linear PCM<br />

(LPCM)<br />

MP3<br />

AAC AAC AAC WMA<br />

400 pikseliä x 240 pikseliä<br />

Bittinopeus:<br />

2,5 Mb/s<br />

Kuvanopeus:<br />

30 kuvaa/s<br />

2 GB<br />

150 minuuttia<br />

Bittinopeus:<br />

2,5 Mb/s<br />

Kuvanopeus:<br />

30 kuvaa/s<br />

Bittinopeus:<br />

1,5 Mb/s<br />

Kuvanopeus:<br />

30 kuvaa/s<br />

Bittinopeus:<br />

2,5 Mb/s<br />

Kuvanopeus:<br />

30 kuvaa/s<br />

Bittinopeus:<br />

768 kbps<br />

Kuvanopeus:<br />

30 kuvaa/s<br />

SUOMI<br />

Yleisiä huomioita<br />

• Navigointijärjestelmä ei ehkä toimi kunnolla<br />

johtuen sovelluksesta, jolla WMA-tiedostot<br />

on koodattu.<br />

• Joidenkin WMA-tiedostojen koodaamiseen<br />

käytettävien Windows Media Player -<br />

sovellusten kanssa albumien nimet ja muut<br />

tekstitiedot eivät ehkä näy oikein.<br />

• Toiston alkamisessa voi olla pieni viive<br />

toistettaessa äänitiedostoja, jotka on<br />

koodattu kuvatiedoilla.<br />

• Navigointijärjestelmä ei ole yhteensopiva<br />

Packet write -tiedonsiirron kanssa.<br />

• Tämä navigointijärjestelmä pystyy<br />

tunnistamaan 32 merkkiä ensimmäisestä<br />

merkistä lukien, mukaan lukien tiedosto- ja<br />

kansionimen tarkenne. Näyttöalueesta<br />

riippuen navigointijärjestelmä voi yrittää<br />

näyttää ne vaihtamalla pienempään<br />

fonttikokoon. Näytettävien merkkien<br />

maksimimäärä vaihtelee kuitenkin kunkin<br />

merkin ja näyttöalueen leveyden mukaan.<br />

• Kansionvalintajärjestys tai muut toiminnot<br />

voivat muuttua koodaus- tai<br />

kirjoitusohjelmistosta riippuen.<br />

• Alkuperäisen levyn laulujen välisen tyhjän<br />

osan pituudesta riippumatta pakatut<br />

audiolevyt toistuvat pieni tauko laulujen<br />

välissä.<br />

538


Liite<br />

Esimerkki hierarkiasta<br />

Seuraava kuva on esimerkki levyn<br />

tasorakenteesta. Kuvassa olevat numerot<br />

ilmaisevat kansionumeroiden<br />

määritysjärjestyksen ja toistojärjestyksen.<br />

: Kansio<br />

: Tiedosto<br />

SD- ja SDHC-logo<br />

SD-logo on SD-3C, LLC -yhtiön tavaramerkki.<br />

SDHC-logo on SD-3C, LLC -yhtiön<br />

tavaramerkki.<br />

Taso 1 Taso 2 Taso 3 Taso 4<br />

microSD-logo on SD-3C, LLC -yhtiön<br />

tavaramerkki.<br />

Huomautuksia<br />

• Tämä laite määrittää kansionumerot. Käyttäjä ei<br />

voi määrittää kansionumeroita.<br />

• Mikäli on olemassa kansio, jossa ei ole<br />

toistettavaa tiedostoa, itse tiedosto näkyy<br />

kansiolistassa, mutta siinä olevia tiedostoja ei voi<br />

tarkistaa. (Näkyviin tulee tyhjä lista.) (Nämä<br />

kansiot ohitetaan myös näyttämättä<br />

kansionumeroa.)<br />

Bluetooth<br />

microSDHC-logo on SD-3C, LLC -yhtiön<br />

tavaramerkki.<br />

WMA/WMV<br />

SUOMI<br />

• Bluetooth ® -nimi ja logot ovat Bluetooth<br />

SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä<br />

tavaramerkkejä ja kaikkien niiden käyttö<br />

PIONEER CORPORATION -yhtiön<br />

tuotteissa on lisenssin mukaista. Muut<br />

tavaramerkit ja nimet ovat kunkin omistajan<br />

omaisuutta.<br />

Windows Media on tuotemerkki tai Microsoft<br />

Corporationin USA:ssa ja/tai muissa maissa<br />

rekisteröity tuotemerkki.<br />

❒ Tämä tuote sisältää Microsoft Corporation -<br />

yrityksen omistamaa tekniikkaa eikä sitä<br />

voida käyttää tai jakaa ilman Microsoft<br />

Licensing, Inc. -lisenssiä.<br />

DivX<br />

DivX on pakattu digitaalinen videoformaatti,<br />

jonka on luonut DivX video codec DivX,<br />

LLC:stä, Rovi Corporationin tytäryhtiö. Tämä<br />

539


Liite<br />

SUOMI<br />

yksikkö voi toistaa CD-R/RW/ROM- ja DVD-<br />

R/RW/ROM -levyille äänitettyjä DivXtiedostoja.<br />

Käyttämällä samaa sanastoa kuin<br />

DVD-videossa, yksittäisiä DivXvideotiedostoja<br />

kutsutaan “nimikkeiksi”. Kun<br />

tiedostoille/nimikkeille annetaan nimiä ennen<br />

CD-R/RW- tai DVD-R/RW -levylle polttamista,<br />

on muistettava, että oletuksena ne toistetaan<br />

aakkosjärjestyksessä.<br />

❒ DivX ® , DivX Certified ® ja niihin liittyvät<br />

logot ovat Rovi Corporationin tai sen<br />

tytäryhtiöiden tavaramerkkejä ja niiden<br />

käyttö on lisenssin mukaista.<br />

TIETOA DIVX-VIDEOSTA: DivX ® on<br />

digitaalinen videoformaatti, jonka on luonut<br />

DivX, LLC, Rovi Corporationin tytäryhtiö.<br />

Tämä on virallinen DivX Certified ® laite, joka<br />

toistaa DivX-videota. Katso sivustolta<br />

divx.com lisätietoa ja ohjelmistotyökalut, joilla<br />

muunnat tiedostot DivX-videoiksi.<br />

TIETOA DIVX-VIDEO-ON-DEMANDISTA:<br />

Tämä DivX Certified ® -laite on rekisteröitävä,<br />

jotta sillä voidaan toistaa DivX Video-on-<br />

Demand (VOD) -elokuvia. Hanki<br />

rekisteröintikoodi etsimällä DivX VOD -luku<br />

kohdasta “DivX VOD -rekisteröintikoodin<br />

näyttö”. Katso osoitteesta vod.divx.com<br />

lisätietoa rekisteröinnin suorittamiseksi.<br />

➲ Lisätietoja on kohdassa “DivX VOD -<br />

rekisteröintikoodin näyttö” sivulla 499.<br />

AAC<br />

AAC on lyhennys sanoista Advanced Audio<br />

Coding, joka viittaa audion<br />

pakkausteknologiastandardiin, jota käytetään<br />

MPEG -2:ssa ja MPEG -4:ssa.<br />

Koodaamiseen voidaan käyttää useita<br />

sovelluksia, mutta tiedostojen muodot ja<br />

tarkenteet vaihtelevat koodaamiseen<br />

käytetystä sovelluksesta riippuen. Tämä laite<br />

toistaa iTunes-koodattuja AAC-tiedostoja.<br />

Android<br />

Android on Google Inc. -yhtiön tavaramerkki.<br />

Tarkempia tietoja koskien<br />

yhdistettyjä iPod-laitteita<br />

!VAARA<br />

• <strong>Pioneer</strong> ei vastaa iPodista hävinneistä<br />

tie<strong>dois</strong>ta, vaikka kyseiset tiedot häviäisivät<br />

käytettäessä navigointijärjestelmää.<br />

Varmuuskopioi iPod-tiedot säännöllisesti.<br />

• Älä jätä iPodia pitkiksi ajoiksi suoraan<br />

auringonvaloon. Pitkäaikainen altistaminen<br />

suoralle auringonvalolle voi johtaa iPodin<br />

toimintahäiriöön korkeasta lämpötilasta<br />

johtuen.<br />

• Älä jätä iPodia mihinkään, missä lämpötila<br />

on korkea.<br />

• Kiinnitä iPod tukevasti ajon ajaksi. Älä<br />

pudota iPodia lattialle, jossa se voi joutua<br />

jarru- tai kaasupolkimen alle.<br />

Lisätietoja varten katso iPodin ohjekirjat.<br />

iPod ja iPhone<br />

“Made for iPod” ja “Made for iPod” tarkoittaa,<br />

että elektroninen lisälaite on suunniteltu<br />

liitettäväksi erityisesti iPodiin tai iPhoneen,<br />

vastaavasti, ja sen kehittäjä on sertifioinut sen<br />

täyttämään Applen suorituskykystandardit.<br />

Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta,<br />

eikä siitä, että se noudattaa turvallisuus- ja<br />

lainmukaisia standardeja.<br />

Ota huomioon, että tämän lisälaitteen<br />

käyttäminen iPodin tai iPhonen kanssa voi<br />

vaikuttaa langattomaan toimintaan.<br />

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ja iPod<br />

touch ovat Yhdysvalloissa ja muissa maissa<br />

rekisteröityjä Apple Inc. -yhtiön<br />

tavaramerkkejä.<br />

iTunes<br />

iTunes on Yhdysvalloissa ja muissa maissa<br />

rekisteröity Apple Inc. -yhtiön tavaramerkki.<br />

540


Liite<br />

Sov.-pohjaisen liitetyn<br />

sisällön käyttö<br />

HDMI<br />

TÄRKEÄÄ<br />

Vaatimukset app-perustaisten liitettyjen<br />

sisältöpalveluiden avaaminen tällä tuotteella.<br />

• Viimeisin <strong>Pioneer</strong>-yhteensopiva liitetyn<br />

sisältösovelluksen versio älypuhelimelle,<br />

joka on saatavissa palvelun tarjoajalta,<br />

ladattuna iPhone-laitteeseen.<br />

• Voimassa oleva tili sisältöpalvelun<br />

toimittajalla.<br />

• Älypuhelimen tiedonsiirtopaketti.<br />

Huom.: ellei älypuhelimen<br />

tiedonsiirtopaketti salli rajatonta<br />

tiedonsiirto, voi tiedonsiirrosta joutua<br />

maksamaan ylimääräistä<br />

sovellusperustaisen liitetyn sisällön<br />

käyttämisestä 3G- ja/tai EDGE-verkkojen<br />

kautta.<br />

• Yhteys Internetiin 3G-, EDGE- tai Wi-Fi -<br />

verkon kautta.<br />

• Lisävarusteena saatava <strong>Pioneer</strong>sovitinkaapeli,<br />

joka yhdistää iPhonen<br />

<strong>Pioneer</strong>in navigointijärjestelmään.<br />

Rajoitukset:<br />

• Sovellusperustaisen liitetyn sisällön<br />

käyttäminen riippuu matkapuhelin- ja/tai<br />

Wi-Fi -verkon kattavuudesta, jotta<br />

älypuhelin saa yhteyden Internetiin.<br />

• Palvelun saatavuus voi olla<br />

maantieteellisesti rajoitettu tietylle alueelle.<br />

Kysy lisätietoja liitetyn sisältöpalvelun<br />

toimittajalta.<br />

• Tämä tuotteen kykyä käyttää liitettyä<br />

sisältöä voidaan ilmoittamatta muuttaa ja<br />

siihen voivat vaikuttaa seuraavat seikat:<br />

yhteensopivuuskysymykset älypuhelimen<br />

tulevien laitelmistoversioiden kanssa;<br />

liitetyn sisältösovelluksen<br />

yhteensopivuuskysymykset älypuhelimen<br />

kanssa; liitetyn sisältösovelluksen tai sen<br />

toimittajan palvelun muutokset tai<br />

lopettaminen.<br />

Aha Radio<br />

Aha, Aha Radio ja Aha- ja Aha Radio -logot<br />

ovat Harman International Industries,<br />

Incorporated -yhtiön tavaramerkkejä tai<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />

Termit HDMI ja HDMI High-Definition<br />

Multimedia Interface sekä HDMI-logo ovat<br />

HDMI Licensing, LLC -yhtiön tavaramerkkejä<br />

tai Yhdysvalloissa ja muissa maissa<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />

MHL<br />

MHL, MHL-logo ja Mobile High-Definition Link<br />

ovat MHL, LLC -yhtiön tavaramerkkejä tai<br />

Yhdysvalloissa ja muissa maissa<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />

LCD-näytön oikea käyttö<br />

LCD-näytön käsittely<br />

• Kun LCD-näyttö altistuu suoralle<br />

auringonvalolle pitkän aikaa, se kuumenee<br />

ja LCD-näyttö voi vaurioitua. Kun<br />

navigointijärjestelmää ei käytetä, vältä<br />

mahdollisuuksien mukaan sen altistamista<br />

suoralle auringonpaisteelle.<br />

• LCD-näyttöä tulee käyttää kohdassa<br />

“Tekniset tiedot” sivulla 548 osoitettujen<br />

lämpötilarajojen puitteissa.<br />

• Älä käytä LCD-näyttöä käyttölämpötilaaluetta<br />

korkeammissa tai alhaisemmissa<br />

lämpötiloissa, koska se ei silloin ehkä toimi<br />

normaalisti ja se voi vaurioitua.<br />

• LCD-näyttö on suojaamaton, jotta<br />

näkyvyys auton sisällä olisi parempi. Älä<br />

paina sitä lujasti, jotta se ei vahingoittuisi.<br />

• Älä työnnä LCD-näyttöä liian voimakkaasti,<br />

koska se voi naarmuuntua.<br />

• Älä koskaan kosketa LCD-näyttöä muulla<br />

kuin sormellasi käyttäessäsi<br />

kosketuspaneelin toimintoja. LCD-näyttö<br />

naarmuuntuu helposti.<br />

SUOMI<br />

541


Liite<br />

Nestekidenäyttö (LCD)<br />

• Jos näyttö on lähellä ilmastointilaitteen<br />

aukkoa, varmista ettei ilmastointilaitteesta<br />

tuleva ilma puhalla siihen. Lämpö<br />

lämmittimestä voi särkeä LCD-näytön ja<br />

kylmä ilma jäähdyttimestä voi aikaansaada<br />

kosteutta navigointiyksikön sisään johtaen<br />

mahdolliseen vaurioitumiseen.<br />

• Pieniä mustia tai valkoisia pilkkuja voi<br />

ilmestyä LCD-näytölle. Nämä johtuvat<br />

LCD-ruudun ominaisuuksista eivätkä<br />

osoita toimintahäiriötä.<br />

• LCD-näyttöä on vaikea nähdä, jos se on<br />

suorassa auringonvalossa.<br />

• Kun käytät matkapuhelinta, vältä pilkkuina,<br />

väriraitoina jne. ilmenevät häiriöt videoissa<br />

pitämällä matkapuhelimen antenni poissa<br />

LCD-näytön luota.<br />

LCD-näytön ylläpito<br />

• Kun pyyhit pölyä pois LCD-näytöltä tai<br />

puhdistat sitä, kytke virta ensin pois ja pyyhi<br />

sitten pehmeällä kuivalla liinalla.<br />

• Kun pyyhit LCD-näyttöä, varo<br />

naarmuttamasta sitä. Älä käytä<br />

voimakkaita tai hankaavia<br />

puhdistusaineita.<br />

Näyttötiedot<br />

Määränpää-valikko<br />

Sivu<br />

Osoite 399<br />

Tavaa Nimi 402<br />

Yksityinen 404, 425<br />

Suosikit 412<br />

Historia 404, 413<br />

Koti 402<br />

Lähellä 402<br />

Läh. m.päätä 403<br />

Koko Kaup. 403<br />

Koordinaatit 405<br />

Puhelin-valikko<br />

SUOMI<br />

LED- (valodiodi) -taustavalo<br />

LCD-näytön valaistukseen käytetään<br />

näyttöyksikön sisällä olevaa valodiodia.<br />

• Alhaisissa lämpötiloissa LED-taustavalon<br />

käyttö voi LCD-näytön ominaisuuksista<br />

johtuen lisätä kuvajättöä ja huonontaa<br />

kuvan laatua. Kuvan laatu paranee<br />

lämpötilan noustessa.<br />

• LED-taustavalon käyttöikä on yli 10 000<br />

tuntia. Se voi kuitenkin lyhetä, jos sitä<br />

käytetään korkeissa lämpötiloissa.<br />

• Jos LED-taustavalon käyttöikä on kulunut<br />

loppuun, näyttö himmenee eikä siinä näy<br />

enää kuvaa. Ota siinä tapauksessa yhteys<br />

jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun<br />

<strong>Pioneer</strong>-huoltoon.<br />

Sivu<br />

Näppäimistö 423<br />

Yhteystiedot-lista 424<br />

Puh.historia 425<br />

Val. uud. 425<br />

Bluetooth-asetukset 428<br />

Saapuvan puhelun asetukset. 428<br />

429<br />

Muok./pois 427<br />

542


Liite<br />

Tietoa-valikko<br />

Muokkaa-valikko<br />

Muokkaa/asetukset -valikko<br />

Sivu<br />

Liikennetiedot 415<br />

Versiotiedot 485<br />

Järjestelmätiedot 483<br />

484<br />

Sivu<br />

Muokkaa suosikkia 412<br />

Poista hakuhist. 413<br />

Poista opitut reitit 413<br />

Poista matka- loki 414<br />

Nav.asetukset-valikko<br />

Sivu<br />

Muokkaa data 412<br />

Nav.asetukset 487<br />

AV-asetukset 500, 505,<br />

507<br />

Lähdeasetukset 498<br />

Sov.asetukset 506<br />

Äänenvoimakkuuden/sijainnin 487<br />

säätö<br />

Järjestelmätiedot 494<br />

Säästötila 511<br />

Map Display<br />

Sivu<br />

Näytä Nopeusrajoitus 488<br />

Tien väri 488<br />

Selaus 2D-tilassa 488<br />

3D-maamerkki 488<br />

Kaupungin kartta 489<br />

Kaupunkikartta Tiesulku 489<br />

Päivä/Yö Näyttö 489<br />

Näytä matkaloki 490<br />

M.lokin autom. poist. 490<br />

Nyk. sij. tiedot 490<br />

SUOMI<br />

543


Liite<br />

AV-asetukset -valikko<br />

SUOMI<br />

Guide<br />

Sivu<br />

Tieolosuhteet 490<br />

Maksullinen tie 490<br />

Lautta 491<br />

Opetellaan reitti 491<br />

Ruuhkat välttävä 492<br />

Aikarajoitukset 491<br />

Moottoritie 491<br />

Autom. udd.lask.n val. 492<br />

Etäis./arv. saap.aika 492<br />

Autom. uud.laskenta 492<br />

Lähinäkymä 492<br />

AV-opastila 493<br />

Sovellusohjaintila 493<br />

Pienempi maantie 493<br />

Iso maantie 493<br />

Moottoritie 493<br />

km/maili 494<br />

Sivu<br />

AV-ääniasetukset 500<br />

FAD/BAL (Balanssi) 500<br />

Loudness 501<br />

Taajuuskorjainvalikko 501<br />

SLA 502<br />

HPF 503<br />

Subwoofer 503<br />

Bassovahvistin 503<br />

Sonic Center Control 504<br />

Autom. taaj.korj. mitt. 504<br />

Takakaiutin 507<br />

Setting according to source -valikko<br />

Traffic Info<br />

Sivu<br />

Liikenne 494<br />

Sivu<br />

AV-syöte<br />

AV1-sisääntulo 498<br />

AV2-sisääntulo 498<br />

SD/USB-asetukset<br />

SD-videolähdön asetukset 498<br />

USB-videolähdön 498<br />

asetukset<br />

DVD/DivX® -asetukset 456<br />

544


Liite<br />

Alaotsikon kieli<br />

Audiokieli<br />

Valikkokieli<br />

Sov.asetukset-valikko<br />

Sivu<br />

456<br />

Monikulma 456<br />

TV kuvasuhde 456<br />

Lapsil.taso 457<br />

Autom. toisto 457<br />

Alaots.tied. 458<br />

DivX® VOD<br />

Rekisteröintikoodi 499<br />

Rekist. peruut.koodi 499<br />

Radion asetukset<br />

Auto PI 499<br />

FM-askel 499<br />

Sivu<br />

Käänt. ilm.näyttö 497<br />

Peruutuskameran Asetukset 509<br />

Rear Monitor Output 497<br />

Palauta oletukset 514<br />

Bluetooth-asetukset -valikko<br />

Sivu<br />

Rekisteröinti 418<br />

Vaihda laite 421<br />

Poista laite 420<br />

Laitteen nimi 428<br />

Tunnusluku 429<br />

Bluetooth päällä/pois 429<br />

Sivu<br />

Sov.n yht.asetukset 506<br />

Sov.n näpp.asetukset 506<br />

Järjestelmätiedot-valikko<br />

SUOMI<br />

Sivu<br />

Bluetooth-asetukset 428<br />

Alueelliset asetukset<br />

Ääniohjeen kieli<br />

494<br />

Ohjelman kieli<br />

Aika-asetukset 495<br />

Käynnistys kuva 495<br />

Valaistuksen värin asetus 496<br />

545


Liite<br />

Sanasto<br />

AAC<br />

AAC on lyhenne sanoista Advanced Audio<br />

Coding ja viittaa äänen<br />

pakkaamisstandardiin, jota käytetään<br />

MPEG-2:ssa ja MPEG-4:ssa.<br />

toistavan kaikkia DivX-videoita, lukuun<br />

ottamatta DivX 7.<br />

GPS<br />

Maailmanlaajuinen<br />

satelliittipaikannusjärjestelmä<br />

Satelliittiverkosto joka lähettää<br />

navigointisignaaleja eri tarkoituksiin.<br />

SUOMI<br />

Ääniopastus<br />

Ohjeiden antaminen navigointiäänellä<br />

opastustilan aikana.<br />

Aluenumero<br />

DVD-soittimet ja DVD-levyt sisältävät<br />

aluenumeron joka osoittaa mistä ne on<br />

ostettu. DVD-levyjen toisto ei ole mahdollista<br />

jos levyssä ja laitteessa ei ole sama<br />

aluenumero.<br />

Bittinopeus<br />

Tämä ilmaisee bittien määrän sekunnissa<br />

(bps). Mitä suurempi nopeus, sitä enemmän<br />

tietoja on käytettävissä äänen toistamiseen.<br />

Käytettäessä samaa koodaustapaa (kuten<br />

MP3) suurempi nopeus merkitsee parempaa<br />

ääntä.<br />

CD-DA<br />

Tämä merkitsee yleistä musiikki-CD:tä<br />

(kaupallinen audio-CD). Tässä<br />

käyttöoppaassa tätä sanaa käytetään joskus<br />

erottamaan tieto-CD:iden (mukaan lukien<br />

pakattu äänitiedosto) yleisestä musiikki-<br />

CD:istä.<br />

DivX<br />

DivX on DivX, LLC -yhtiön, Rovi Corporationin<br />

tytäryhtiön kehittämä suosittu<br />

mediateknologia. DivX-mediatiedostot<br />

sisältävät hyvin pakattua, visuaalisesti erittäin<br />

korkealaatuista videota suhteellisen pienessä<br />

tiedostokoossa. DivX-tiedostoissa voi myös<br />

olla kehittyneitä mediaominaisuuksia, kuten<br />

valikot, tekstitiedostot ja vaihtoehtoiset<br />

ääniraidat. Internetistä voidaan ladata paljon<br />

DivX-mediatiedostoja suorakäyttöisesti ja<br />

DivX.com-sivustolta saatavilla<br />

helppokäyttöisillä työkaluilla voidaan tehdä<br />

omia tiedostoja, joissa on omaa sisältöä.<br />

DivX Certified ®<br />

DivX:n kehittäjät ovat virallisesti testanneet<br />

DivX Certified ® -tuotteet, ja niiden taataan<br />

ID3-tiedot<br />

Tämä on tapa sisällyttää kappalekohtaisia<br />

tietoja MP3-tiedostoon. Upotetut tiedot voivat<br />

sisältää kappaleen nimen, esittäjän nimen,<br />

albumin nimen, musiikkilajin, tuotantovuoden,<br />

kommentteja ja muuta tietoa. Sisältöä voi<br />

vapaasti muokata ID3-tietojen<br />

muokkaustoiminnot sisältävällä sovelluksella.<br />

Vaikka tietojen koko on rajattu, tietoja voidaan<br />

katsoa kappaletta soitettaessa.<br />

ISO 9660 -formaatti<br />

Tämä on kansainvälinen standardi DVD/CD-<br />

ROM -kansioiden ja -tiedostojen<br />

formaattilogiikalle. ISO9660-standardi<br />

sisältää sääntöjä seuraavalle kahdelle tasolle.<br />

• Taso 1:<br />

Tiedostonimi on 8.3 -muotoa (nimi sisältää<br />

enintään 8 merkkiä, jotka voivat olla 7-<br />

bittisiä isoja kirjaimia ja numeroita tai<br />

alaviiva, sekä pisteellä erotetun<br />

kolmemerkkisen tarkenteen).<br />

• Taso 2:<br />

Tiedostonimessä voi olla enintään 31<br />

merkkiä (mukaan lukien pisteen ja<br />

tarkenteen). Kussakin kansiossa on alle<br />

kahdeksan tasoa.<br />

• Laajennetut formaatit<br />

Joliet:<br />

Tiedostonimissä voi olla enintään 64<br />

merkkiä.<br />

Romeo:<br />

Tiedostonimissä voi olla enintään 128<br />

merkkiä.<br />

JPEG<br />

Lyhenne tulee sanoista Joint Photographic<br />

Experts Group ja on kansainvälinen<br />

kiintokuvan pakkausstandardi.<br />

Kiinnostava paikka (POI)<br />

Mitkä tahansa tietoihin tallennetut palvelut<br />

kuten rautatieasemat, kaupat, ravintolat ja<br />

huvipuistot.<br />

546


Liite<br />

Kotisijainti<br />

Tallentamasi kotisijainti.<br />

Kuvasuhde<br />

TV-ruudun leveyden suhde korkeuteen<br />

Tavallisen näytön kuvasuhde on 4:3.<br />

Laajakuvanäyttöjen on 16:9, ja se tarjoaa<br />

suuremman kuvan.<br />

Lapsilukko<br />

Joissakin DVD video levyissä, jotka sisältävät<br />

väkivaltaisia tai aikuisille tarkoitettuja<br />

kohtauksia, on lapsilukko, joka estää lapsia<br />

katsomasta näitä kohtauksia. Jos tällaisen<br />

levyn kohdalla asetat laitteen lapsilukon<br />

tason, lapsille sopimattomat kohtaukset<br />

estetään tai ohitetaan toiston aikana.<br />

Laskettu reitti<br />

Järjestelmän määränpäähäsi merkitsemä<br />

reitti. Se on korostettu kartalla kirkkaan värillä.<br />

Luku<br />

DVD-video-nimikkeet on jaettu luvuiksi, jotka<br />

on numeroitu samalla tavalla kun kirjojen<br />

luvut. Jos levy sisältää lukuja, haluttu kohtaus<br />

löytyy nopeasti hakutoiminnolla.<br />

Määränpää<br />

Sijainti, jonka valitset matkasi loppupääksi.<br />

Moni-ääni (Moni-kielinen ääni)<br />

Joissakin videoissa puhe on äänitetty monella<br />

kielellä tai ääni on tallennettu usealle raidalle.<br />

Yhteen DVD-videoon voi esimerkiksi puheen<br />

tallentaa jopa kahdeksalla kielellä, joista<br />

käyttäjä voi valita omansa.<br />

Monikuvakulma<br />

Tavallisissa TV-ohjelmissa, vaikkakin useita<br />

kameroita käytetään yhden kohtauksen<br />

kuvaukseen, vain yksi kuva kerrallaan välittyy<br />

TV-ruutuun. Jotkin DVD:t sisältävät useasta<br />

kuvakulmasta kuvattuja kohtauksia jolloin voit<br />

vaihtaa kuvakulmaa halutessasi.<br />

Monitekstitys<br />

Yhteen DVD-videoon voi esimerkiksi<br />

tekstityksen tallentaa jopa 32 kielellä, joista<br />

käyttäjä voi valita omansa.<br />

MP3<br />

MP3 on lyhenne muodosta MPEG Audio<br />

Layer 3, joka on ISO:n (International<br />

Organization for Standardization) työryhmän<br />

(MPEG) kehittämä äänen pakkausstandardi.<br />

MP3 kykenee pakkaamaan äänitietoja noin<br />

kymmenesosaan tavallisen levyn vaatimasta<br />

tilasta.<br />

MPEG<br />

Lyhenne tulee sanoista Moving Pictures<br />

Experts Group ja on kansainvälinen<br />

videokuvan tiivistysstandardi.<br />

Multi-session<br />

Multi-session on tallennustapa, joka<br />

mahdollistaa tietojen lisäämisen (polttamisen)<br />

levylle useassa erässä. Kun tietoja<br />

tallennetaan CD-ROM-, CD-R- tai CD-RWlevyille,<br />

kaikkia tietoja alusta loppuun<br />

käsitellään yhtenä yksikkönä eli istuntona<br />

(session). Multi-session on tapa tallentaa<br />

enemmän kuin kaksi istuntoa yhdelle levylle.<br />

Nimi<br />

DVD-video-levyissä on korkea<br />

datakapasiteetti, joka mahdollistaa usean<br />

videon äänittämisen yhdelle levylle. Jos<br />

esimerkiksi, yksi levy sisältää kolme eri<br />

videota, on ne jaettu nimikkeeseen 1,<br />

nimikkeeseen 2 ja nimikkeeseen 3. Näin voit<br />

nauttia nimikehausta ja muista toiminnoista.<br />

Nykyinen olinpaikka<br />

Ajoneuvon nykyinen sijainti. Nykyinen sijainti<br />

näytetään kartalla punaisella kolmiolla.<br />

Opastuspiste<br />

Nämä ovat tärkeitä maamerkkejä reitin<br />

varrella, yleensä risteyksiä. Seuraava<br />

opastuspiste reitin varrella on merkitty kartalle<br />

keltaisella lippukuvakkeella.<br />

Packet write<br />

Tämä on yleinen termi yksittäisten tiedostojen<br />

kirjoitusmenetelmälle tarvittaessa CD-Rlevylle<br />

jne., ja se on sama kuin kirjoitettaessa<br />

tiedostoja levykkeille tai kiintolevyille.<br />

Puhelinluettelo<br />

Käyttäjän puhelimessa olevaa<br />

puhelinluetteloa kutsutaan yleisesti nimellä<br />

“puhelinluettelo”. Matkapuhelimesta riippuen<br />

puhelinluettelon nimi saattaa olla<br />

“Osoitekirja”, “Käyntikortti” tai jotain muuta.<br />

SUOMI<br />

547


Liite<br />

SUOMI<br />

Reitin laskenta<br />

Prosessi, jossa määritetään ihanteellinen<br />

reitti määrättyyn sijaintiin. Järjestelmä<br />

suorittaa reitin laskennan automaattisesti, kun<br />

määrität määränpään.<br />

Reittipiste<br />

Sijainti, jossa haluat käydä ennen<br />

määränpäätä. Reitti voi koostua useasta<br />

reittipisteestä sekä määränpäästä.<br />

Seurantaloki<br />

Navigointijärjestelmä tallentaa ohitetun reitin,<br />

jos reitin tiedonkeruulaite on käytössä.<br />

Tallennettu reitti on nimeltään “jälkiloki”. Se<br />

on kätevä apu, kun haluaa tarkistaa kuljetun<br />

reitin tai palata takaisin monimutkaista reittiä.<br />

Sisäänrakennettu anturi<br />

Sisäänrakennettu tunnistin, joka mahdollistaa<br />

sen, että järjestelmä arvioi ajoneuvon<br />

sijainnin.<br />

Suosikit<br />

Usein käytetty osoite (esimerkiksi työpaikan<br />

tai sukulaisen osoite), jonka voi tallentaa<br />

helppoa reititystä varten.<br />

VBR<br />

VBR tulee sanoista variable bit rate<br />

(vaihteleva bittinopeus). Yleisesti ottaen CBR<br />

(constant bit rate, vakiobittinopeus) on<br />

laajemmin käytetty. Äänen pakkauksen<br />

yhteydessä voidaan kuitenkin joustavalla<br />

bittinopeuden säätelyllä tuottaa tiedoston<br />

laatua.<br />

WMA<br />

WMA on lyhenne sanoista Windows Media<br />

Audio ja se viittaa Microsoft-yhtiön<br />

kehittämään äänen pakkaamisteknologiaan.<br />

WMA-tiedot voidaan purkaa käyttämällä<br />

Windows Media Playerin versiota 7 tai<br />

uudempaa.<br />

Tekniset tiedot<br />

General<br />

Nimellinen teholähde .................................. 14,4 V DC<br />

(sallittu jänniteväli:<br />

12,0 V – 14,4 V DC)<br />

Maadoitusjärjestelmä ....................... Negatiivinen maa<br />

Suurin virrankulutus .......................................... 10,0 A<br />

Mitat (L x K x S):<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT<br />

DIN<br />

Runko ................... 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />

Etuosa ...................... 170 mm x 96 mm x 28 mm<br />

D<br />

Runko ................... 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />

Etuosa ...................... 170 mm x 96 mm x 20 mm<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB<br />

DIN<br />

Runko ................... 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />

Etuosa ...................... 170 mm x 97 mm x 19 mm<br />

D<br />

Runko ................... 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />

Etuosa ...................... 170 mm x 97 mm x 11 mm<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong><br />

DIN<br />

Runko ................... 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />

Etuosa ...................... 170 mm x 97 mm x 19 mm<br />

D<br />

Runko ................... 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />

Etuosa ...................... 170 mm x 97 mm x 11 mm<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT<br />

DIN<br />

Runko ................... 188 mm x 118 mm x 159 mm<br />

Etuosa ...................... 170 mm x 97 mm x 19 mm<br />

D<br />

Runko ................... 178 mm x 100 mm x 167 mm<br />

Etuosa ...................... 170 mm x 97 mm x 11 mm<br />

Paino:<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT ............................................. 2,46 kg<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB ........................................ 2,22 kg<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ........................................... 2,17 kg<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT ........................................... 1,85 kg<br />

NAND-flashmuisti ................................................ 8 GB<br />

Navigointi<br />

GPS-vastaanotin:<br />

Järjestelmä .............................. L1, C/Acode GPS<br />

SPS (paikanmäärityspalvelu)<br />

Vastaanottojärjestelmä ................. 12-kanavainen<br />

monikanavavastaanotto<br />

Vastaanottotaajuus ........................ 1 575,42 MHz<br />

Herkkyys ................................... –140 dBm (tyyp.)<br />

548


Liite<br />

Paikanpäivitystaajuus ............................ N. kerran<br />

sekunnissa<br />

GPS-antenni:<br />

Antenni ...... Litteä microstrip-antenni/oikeakätinen<br />

kierukkapolarisointi<br />

Antennikaapeli ........................................... 3,55 m<br />

Mitat (L x K x S) ....... 33 mm x 14,7 mm x 36 mm<br />

Paino .......................................................... 73,7 g<br />

Näyttö<br />

Näyttöruudun koko/kuvasuhde:<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT ........................ 7 tuumaa leveä/16:9<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB ................ 6,1 tuumaa leveä/16:9<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ................... 6,1 tuumaa leveä/16:9<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT ................... 6,1 tuumaa leveä/16:9<br />

Tehokas näyttöalue:<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT ....................... 155,2 mm x 81,3 mm<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB ..................... 135 mm x 70,8 mm<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ........................ 135 mm x 70,8 mm<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT ........................ 135 mm x 70,8 mm<br />

Pikseliluku ................................... 384 000 (800 x 480)<br />

Näyttötapa ................................ TFT-aktiivimatriisiajuri<br />

Taustavalo ............................................................ LED<br />

Värijärjestelmä .................... PAL/NTSC -yhteensopiva<br />

Hyväksyttävä lämpötila-alue:<br />

Virta päällä ...................................... –10 – +60 °C<br />

Virta pois päältä .............................. –20 – +80 °C<br />

Kulman säätö<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT ............................................. 0° - 22°<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB ................................................. 0°<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> .................................................... 0°<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT .................................................... 0°<br />

Audio<br />

Maks. ulostuloteho ........................................ 50 W x 4<br />

50 W x 2 kanavaa/4 $ + 70 W x<br />

1 kanavaa/2 $ (subwooferille)<br />

Jatkuva ulostuloteho ...................................... 22 W x 4<br />

(50 Hz – 15 kHz,<br />

5 % THD, 4 $ KUORMA,<br />

kummankin kanavan käytössä)<br />

Kuormituksen impedanssi ............. 4 $ (4 $ – 8 $ [2 $<br />

1 kanavalle] sallittu)<br />

Esivahvistimen ulostulotaso (enint.):<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT ................................................. 4,0 V<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB ............................................ 2,2 V<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ............................................... 2,2 V<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT ............................................... 2,2 V<br />

Esivahvistimen impedanssi:<br />

<strong>AVIC</strong>-F50BT ................................................ 100 $<br />

<strong>AVIC</strong>-F950DAB ............................................. 1 k$<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ................................................ 1 k$<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT................................................. 1 k$<br />

Taajuuskorjain (8-kaistainen<br />

graafinen taajuuskorjain):<br />

Taajuus ................... 40 Hz/80 Hz/200 Hz/400 Hz/<br />

1 kHz/2,5 kHz/8 kHz/10 kHz<br />

Vahvistus .................................................. ±12 dB<br />

Loudness-korjain:<br />

Matala ............. +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 kHz)<br />

Keski ............. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz)<br />

Korkea ........... +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz)<br />

(äänenvoimakkuus: –30 dB)<br />

HPF:<br />

Taajuus .......... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz<br />

Kaltevuus ............................................ –12 dB/okt<br />

Subwoofer:<br />

Taajuus .......... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz<br />

Kaltevuus ............................................ –18 dB/okt<br />

Vahvistus ............................................. –24/+6 dB<br />

Jakso .................................. Normaali/Käänteinen<br />

Bassovahvistus:<br />

Vahvistus ....................................... 0 dB – +12 dB<br />

DVD-asema<br />

Järjestelmä .................... DVD-Video, CD, MP3,WMA,<br />

AAC, DivX -järjestelmä<br />

Käyttökelpoiset levyt ....... DVD-video, DVD-R(SL/DL),<br />

DVD-RW, CD-ROM, CD-DA, CD-R/RW<br />

Aluenumero ............................................................... 2<br />

Signaaliformaatti:<br />

Tunnustelutaajuus ......... 44,1 kHz/48 kHz/96 kHz<br />

Kvantisointibittien määrä .......... 16 bittiä/20 bittiä/<br />

24 bittiä, lineaarinen<br />

Taajuusvaste ................................... 5 Hz – 44 000 Hz<br />

(DVD:llä, tunnustelutaajuudella<br />

96 kHz)<br />

Signaali-/kohinasuhde ........................... 97 dB (1 kHz)<br />

(IEC-A-verkko)<br />

(CD: 96 dB (1 kHz)<br />

(IEC-A-verkko)<br />

Dynaaminen alue ................................... 95 dB (1 kHz)<br />

(CD: 94 dB (1 kHz))<br />

Vääristymä ......................................... 0,008 % (1 kHz)<br />

Ulostulotaso:<br />

Video ................................ 1,0 Vp-p/75 $ (±0,2 V)<br />

Audio ..................................... 1,0 V (1 kHz, 0 dB)<br />

Kanavien määrä ........................................... 2 (stereo)<br />

MP3-formaatti .................................. MPEG-1, 2 & 2.5<br />

Audio Layer 3<br />

WMA-formaatti ..................................... Versio 7, 8 & 9<br />

AAC-formaatti ....................................... MPEG-4 AAC<br />

(vain iTunes-koodattu) .m4a<br />

DivX-formaatti ................... Home Theater versio 3.11,<br />

versio 4.X, versio 5.X, versio 6.X:<br />

.avi, .divx<br />

SUOMI<br />

549


Liite<br />

USB<br />

Normaali USB-spesif. ......................... Nopea USB 2.0<br />

Maks. virrankulutus ................................................ 1 A<br />

Tiedostojärjestelmä .............................. FAT16, FAT32<br />

USB-luokka ................................. Massatallenn.luokka<br />

Koodinpurkuformaatti ............ MP3/WMA/AAC/WAVE/<br />

H.264/MPEG4/WMV<br />

Huom.<br />

• Laiteparannusten vuoksi tekniset ominaisuudet ja<br />

rakenne saattavat muuttua ilman erillistä<br />

ilmoitusta.<br />

SD (<strong>AVIC</strong>-F50BT)<br />

SD-muistikortti, SDHC-muistikortti<br />

Yhteensopiva fyysinen muoto ............ versio 2.00<br />

Tiedostojärjestelmä ....................... FAT16, FAT32<br />

Koodinpurkuformaatti ..... MP3/WMA/AAC/WAVE/<br />

H.264/MPEG4/WMV<br />

SD (<strong>AVIC</strong>-F950DAB, <strong>AVIC</strong>-<strong>F950BT</strong> ja<br />

<strong>AVIC</strong>-F850BT)<br />

microSD-kortti, microSDHC-kortti<br />

Yhteensopiva fyysinen muoto ............ versio 2.00<br />

Tiedostojärjestelmä ....................... FAT16, FAT32<br />

Koodinpurkuformaatti ..... MP3/WMA/AAC/WAVE/<br />

H.264/MPEG4/WMV<br />

Bluetooth<br />

Versio ........................................... Bluetooth 2.1+EDR<br />

Lähtöteho ............................................. +4 dBm maks.<br />

(teholuokka 2)<br />

SUOMI<br />

FM-viritin<br />

Taajuusalue ............................ 87,5 MHz – 108,0 MHz<br />

Käytettävä herkkyystaso ............... 9 dBf (0,8 µV/75 $,<br />

mono, S/N: 30 dB)<br />

Signaali-kohinasuhde ............... 72 dB (IEC-A -verkko)<br />

MW-viritin<br />

Taajuusalue ................... 531 kHz – 1 602 kHz (9 kHz)<br />

Käytettävä herkkyys .......................25 µV (S/N: 20 dB)<br />

Signaali-kohinasuhde ............... 62 dB (IEC-A -verkko)<br />

LW-viritin<br />

Taajuusalue ................................... 153 kHz – 281 kHz<br />

Käytettävä herkkyys ...................... 28 µV (S/N: 20 dB)<br />

Signaali-kohinasuhde ............... 62 dB (IEC-A -verkko)<br />

DAB-viritin (<strong>AVIC</strong>-F950DAB)<br />

Taajuusalue<br />

Aaltoalue III ........... 174,928 MHz – 239,200 MHz<br />

(5A-13F)<br />

Aaltoalue L ...... 1 452,960 MHz – 1 490,624 MHz<br />

(LA-LW)<br />

Käytettävä herkkyystaso ...................... –100 dBm<br />

S/N-suhde .......................................................... 85 dB<br />

550


För att vara uppdaterad med den senaste navigationsdatan kan du uppdatera ditt navigationssystem<br />

regelbundet. För ytterligare information, besök vår webbplats.<br />

For at holde dig ajour med de nyeste navigationsdata kan du opdatere dit navigationssystem med jævne<br />

mellemrum. Besøg vores website for yderligere oplysninger.<br />

Pidä viimeisimmät navigointitiedot ajan tasalla päivittämällä määräajoin navigointijärjestelmä.<br />

Katso lisätietoa web-sivuiltamme.<br />

http://www.pioneer.eu<br />

Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu)<br />

Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu)<br />

Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer.fi (tai www.pioneer.eu)<br />

PIONEER CORPORATION<br />

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,<br />

Kanagawa 212-0031, JAPAN<br />

PIONEER EUROPE NV<br />

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique<br />

TEL: (0) 3/570.05.11<br />

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.<br />

P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.<br />

TEL: (800) 421-1404<br />

Корпорация Пайонир<br />

1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава,<br />

212-0031, Япония<br />

Импортер ООО “ПИОНЕР РУС”<br />

125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26<br />

Тел.: +7(495) 956-89-01<br />

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.<br />

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936<br />

TEL: 65-6472-7555<br />

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.<br />

5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia<br />

TEL: (03) 9586-6300<br />

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.<br />

340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada<br />

TEL: 1-877-283-5901<br />

TEL: 905-479-4411<br />

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.<br />

Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso<br />

Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000<br />

TEL: 55-9178-4270<br />

© 2013 PIONEER CORPORATION.<br />

Alla rättigheter förbehålls.<br />

Alle rettigheder forbeholdt.<br />

Kaikki oikeudet pidätetään.<br />

13-MAN-<strong>AVIC</strong>50-SDF

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!