06.02.2016 Views

Pioneer AVIC-X1 - Software manual - danois

Pioneer AVIC-X1 - Software manual - danois

Pioneer AVIC-X1 - Software manual - danois

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MAN-CNDV-40M-DA.book Page 1 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Q sound.vision.soul<br />

Betjeningsvejledning<br />

DANSK<br />

DVD AV NAVIGATION HOVEDENHED<br />

<strong>AVIC</strong>-<strong>X1</strong>


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 2 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Den skærm, som vises i eksemplet, kan adskille sig fra den faktiske skærm.<br />

Den faktiske skærm kan ændres uden forudgående varsel i forbindelse med<br />

forbedringer af ydelse og funktion.


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 1 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Indledning<br />

Licensaftale<br />

PIONEER <strong>AVIC</strong>-<strong>X1</strong><br />

DETTE ER EN JURIDISK AFTALE MELLEM DIG<br />

SOM SLUTBRUGER OG PIONEER CORP.<br />

(JAPAN) (“PIONEER”). DU BEDES LÆSE<br />

AFTALENS REGLER OG BETINGELSER<br />

GRUNDIGT IGENNEM, INDEN DU BRUGER DEN<br />

SOFTWARE, DER ER INSTALLERET I PIONEER-<br />

PRODUKTERNE. VED AT BRUGE DEN<br />

SOFTWARE, SOM ER INSTALLERET I PIONEER-<br />

PRODUKTERNE, ERKLÆRER DU DIG<br />

INDFORSTÅET MED AFTALENS REGLER OG<br />

BETINGELSER. SOFTWAREN INKLUDERER EN<br />

DATABASE MED LISENS FRA TREDJEMANDS<br />

LEVERANDØR(ER) (“LEVERANDØRER”), OG DIN<br />

ANVENDELSE AF DATABASEN ER DÆKKET AF<br />

LEVERANDØRENS SEPARATE REGLER, SOM ER<br />

VEDLAGT DENNE AFTALE (se side 3). HVIS DU<br />

IKKE ER INDFORSTÅET MED ALLE REGLER,<br />

BEDES DU RETURNERE PIONEER-<br />

PRODUKTERNE (INKLUSIVE SOFTWAREN OG<br />

SKRIFTLIGE MATERIALER) INDEN FOR 5 (FEM)<br />

DAGE FRA PRODUKTERNES MODTAGELSE TIL<br />

DEN AUTORISEREDE PIONEER-FORHANDLER,<br />

DU HAR KØBT PRODUKTERNE AF.<br />

1. LICENSOVERDRAGELSE<br />

<strong>Pioneer</strong> overdrager dig en ikke-overførbar, ikkeeksklusiv<br />

licens til at bruge den software, der er<br />

installeret i <strong>Pioneer</strong>-produkterne (“softwaren”), og<br />

den vedkommende dokumentation udelukkende<br />

til personlig brug eller til intern brug i din<br />

virksomhed kun for disse <strong>Pioneer</strong>-produkter.<br />

Det er ikke tilladt at kopiere, demontere,<br />

oversætte, overføre, ændre eller udvikle produkter<br />

på grundlag af softwaren. Det er ikke tilladt at<br />

udlåne, udleje, offentliggøre, sælge, tildele, lease,<br />

underlicensere, markedsføre eller på anden<br />

måde overføre softwaren eller anvende den på<br />

nogen måde, som ikke udtrykkeligt er godkendt i<br />

denne aftale. Det er ikke tilladt at udlede eller<br />

forsøge på at udlede kildekoden eller strukturen<br />

af alle eller nogen som helst del af softwaren ved<br />

hjælp af reverse engineering, adskillelse,<br />

dekompilering eller enhver anden metode. Det er<br />

ikke tilladt at anvende softwaren til at drive et<br />

servicebureau eller til noget andet formål, der er<br />

forbundet med behandling af data for andre<br />

personer eller størrelser.<br />

<strong>Pioneer</strong> og <strong>Pioneer</strong>s licensgiver(e) bevarer al<br />

ophavsret, erhvervshemmeligheder, patent- og<br />

andre ejendomsretslige rettigheder, der vedrører<br />

softwaren. <strong>Software</strong>n er ophavsretsligt beskyttet,<br />

og den må ikke kopieres, heller ikke i modificeret<br />

form eller kombineret med andre produkter. Det<br />

er ikke tilladt at ændre eller fjerne bemærkninger<br />

om ophavsret eller anden tekst vedrørende<br />

ejendomsretten, der er indeholdt i eller på<br />

softwaren.<br />

Det er tilladt at videregive alle licensrettigheder til<br />

softwaren, den vedkommende dokumentation og<br />

en kopi af denne licensaftale til en anden part,<br />

forudsat at denne part læser og erklærer sig<br />

indforstået med reglerne og betingelserne i<br />

denne licensaftale.<br />

2. GARANTIBEGRÆNSNING<br />

<strong>Software</strong>n og den tilhørende dokumentation<br />

leveres “SOM DEN ER”. PIONEER OG PIONEERS<br />

LICENSGIVER(E) (i bestemmelserne 2 og 3 vil<br />

<strong>Pioneer</strong> og <strong>Pioneer</strong>s licensgiver(e) blive betegnet<br />

samlet som “<strong>Pioneer</strong>”) GIVER INGEN OG DU<br />

MODTAGER INGEN GARANTI, HVERKEN<br />

UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET, OG<br />

ALLE GARANTIER M.H.T. SALGBARHED OG<br />

EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL<br />

UDELUKKES UDTRYKKELIGT. I NOGLE STATER<br />

ER UDELUKKELSE AF UNDERFORSTÅEDE<br />

GARANTIER IKKE TILLADT, DERFOR VIL<br />

BEGRÆNSNINGEN OVENFOR MULIGVIS IKKE<br />

GÆLDE FOR DIG. <strong>Software</strong>n er kompleks og kan<br />

indeholde visse afvigelser, defekter eller fejl.<br />

F.eks. kan det ske, at funktionen til<br />

stemmegenkendelse, som er implementeret i<br />

softwaren, ikke genkender din stemme. <strong>Pioneer</strong><br />

garanterer ikke, at softwaren vil opfylde dine<br />

behov eller forventninger, at softwarens drift vil<br />

være fejlfri og uafbrudt og at alle afvigelser kan<br />

eller vil blive rettet. Desuden giver <strong>Pioneer</strong> ingen<br />

erklæring eller garanti om anvendelsen eller<br />

1


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 2 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

resultater af anvendelsen af softwaren m.h.t.<br />

dens nøjagtighed, pålidelighed eller andet.<br />

3. BEGRÆNSNING AF HÆFTELSE<br />

PIONEER VIL UNDER INGEN<br />

OMSTÆNDIGHEDER HÆFTE FOR NOGEN<br />

SKADER, KRAV ELLER TAB, DU PÅFØRES<br />

(INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSING,<br />

UDLIGNINGS-, TILFÆLDIGE, INDIREKTE,<br />

SPECIELLE, FØLGE- ELLER<br />

ERSTATNINGSSKADER, TAB AF FORTJENESTE,<br />

TAB AF SALG ELLER FORRETNINGER,<br />

UDGIFTER, INVESTERINGER ELLER<br />

FORPLIGTELSER I FORHOLD TIL NOGEN<br />

FORRETNING, TAB AF GOODWILL ELLER<br />

SKADESERSTATNING), DER RESULTERER AF<br />

BRUGEN AF ELLER MANGLENDE EVNE TIL AT<br />

BRUGE SOFTWAREN, OGSÅ HVIS PIONEER ER<br />

BLEVET ORIENTERET OM, KENDTE TIL ELLER<br />

BURDE HAVE KENDT TIL SANDSYNLIGHEDEN<br />

FOR SÅDANNE SKADER. DENNE BEGRÆNSING<br />

GÆLDER SAMLET FOR ALLE SØGSMÅL,<br />

INKLUSIVE UDEN BEGRÆNSNING<br />

KONTRAKTBRUD, GARANTIBRUD,<br />

FORSØMMELSE, DIREKTE HÆFTELSE,<br />

FEJLAGTIG GENGIVELSE OG ANDRE<br />

ERSTATNINGSSAGER. HVIS PIONEERS<br />

GARANTIBEGRÆNSNING ELLER<br />

BEGRÆNSNING AF HÆFTELSE I HENHOLD TIL<br />

DENNE AFTALE AF NOGEN SOM HELST ÅRSAG<br />

BEDØMMES SOM UIGENNEMFØRLIG ELLER<br />

UGYLDIG, ER DU INDFORSTÅET MED, AT<br />

PIONEERS HÆFTELSE IKKE VIL OVERSTIGE<br />

HALVTREDS PROCENT (50%) AF DEN PRIS, DU<br />

BETALTE FOR DET MEDFØLGENDE PIONEER-<br />

PRODUKT.<br />

Visse stater tillader ikke udelukkelse eller<br />

begrænsning af hæftelse for tilfældige skader<br />

eller følgeskader, derfor vil den nævnte<br />

begrænsning eller udelukkelse muligvis ikke<br />

gælde for dig. Denne garantibegrænsning og<br />

begrænsning af hæftelse anvendes ikke i den<br />

udstrækning, at bestemmelser i denne garanti er<br />

forbudt af forbunds-, stats- eller lokale love, som<br />

ikke kan miste forrang.<br />

4. ERKLÆRING OM<br />

EKSPORTLOVGIVNING<br />

Du er indforstået med og bekræfter, at hverken<br />

softwaren eller nogen andre tekniske data, der er<br />

modtaget fra <strong>Pioneer</strong>, eller det direkte produkt<br />

deraf vil blive eksporteret ud af det land eller den<br />

region (“landet”), der regeres af den regering, der<br />

har jurisdiktion over dig (“regeringen”), undtagen<br />

som autoriseret og tilladt af regeringens love og<br />

bestemmelser. Hvis du har erhvervet softwaren<br />

retmæssigt uden for landet, er du indforstået<br />

med, at du ikke vil geneksportere softwaren eller<br />

nogen andre tekniske data, der er modtaget fra<br />

<strong>Pioneer</strong>, eller det direkte produkt deraf, undtagen<br />

som tilladt af regeringens love og bestemmelser<br />

og lovene og bestemmelserne for det<br />

jurisdiktionsområde, hvor du har erhvervet<br />

softwaren.<br />

5. OPHØR<br />

Denne aftale er i kraft, indtil den ophæves. Du<br />

kan til enhver tid ophæve aftalen ved at destruere<br />

softwaren. Aftalen ophæves også, hvis du ikke<br />

overholder reglerne og betingelserne i denne<br />

aftale. I dette tilfælde erklærer du dig indforstået<br />

med at destruere softwaren.<br />

6. DIVERSE<br />

Dette er hele aftalen mellem <strong>Pioneer</strong> og dig om<br />

denne sag. Ingen ændring af denne aftale vil<br />

være gældende, medmindre <strong>Pioneer</strong> skriftligt<br />

erklærer sig indforstået dermed. Hvis nogen<br />

bestemmelse i denne aftale erklæres som ugyldig<br />

eller uigennemførlig, vil de resterende<br />

bestemmelser i aftalen forblive gyldige.<br />

2


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 3 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Regler og betingelser<br />

vedrørende navigationsdata fra<br />

Tele Atlas<br />

Formål og brugsrettighed: Denne aftale vedrører<br />

de digitale kortdata (‘data’), som er inkluderet i<br />

den medfølgende pakke. Tele Atlas overdrager<br />

køberen retten til at bruge dataene kombineret<br />

med ét (1) bilnavigationssystem. Køberen bliver<br />

kun ejer af materialedatamediet og erhverver ikke<br />

dataene som ejendom. Køberen må ikke<br />

modificere dataene helt eller delvist, kombinere<br />

dem med software, analysere dem ved hjælp af<br />

reverse engineering eller fremstille produkter, der<br />

er afledt af dataene. Det er udtrykkelig forbudt for<br />

køberen at downloade de digitale kort og<br />

programmer, som dataene indeholder, eller at<br />

overføre dem til et andet datamedium eller en<br />

computer. Hvis køberen sælger eller på anden vis<br />

skiller sig ad med datamediet, skal han pålægge<br />

modtageren de forpligtelser, som denne aftale<br />

indeholder. Uautoriseret udlejning, udlån,<br />

offentlig fremvisning eller udsendelse er forbudt.<br />

Garanti og hæftelse: Brugen af dataene i et<br />

navigationssystem betyder, at der kan optræde<br />

beregningsfejl forårsaget af lokale<br />

miljøbetingelser og/eller ufuldstændige data. Af<br />

de ovennævnte årsager kan Tele Atlas ikke<br />

garantere, at dataene fungerer fejlfrit. I det<br />

omfang, som er tilladt af nationale lave, hæfter<br />

Tele Atlas ikke for skader, som skyldes brugen af<br />

dataene, undtagen skader, som forårsages af<br />

grov forsømmelighed eller med forsæt.<br />

GIVES AF TELE ATLAS ELLER DENS<br />

LICENSGIVERE, SKAL UDGØRE EN GARANTI,<br />

OG LICENSHAVERENS HAR IKKE RET TIL AT<br />

PÅBERÅBE SIG SÅDANNE RÅD ELLER<br />

OPLYSNINGER, OG<br />

– VIL UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER<br />

HÆFTE OVER FOR LICENSHAVEREN FOR<br />

ANLIGGENDER, DER SKYLDES AFTALENS<br />

GENSTAND, HVERKEN M.H.T. KONTRAKT,<br />

UDEN FOR AFTALEFORHOLD ELLER PÅ<br />

ANDEN VIS, OG<br />

– HÆFTER IKKE OVER FOR LICENSHAVEREN<br />

FOR SPECIELLE, INDIREKTE, FØLGE- ELLER<br />

TILFÆLDIGE SKADER (INKLUSIVE SKADER<br />

VEDRØRENDE TAB AF FORRETNINGSPROFIT,<br />

AFBRYDELSE AF FORRETNINGER, TAB AF<br />

FORRETNINGSINFORMATION OG LIGNENDE),<br />

DER SKYLDES AFTALERNE ELLER BRUGEN<br />

ELLER MANGLENDE EVNE TIL AT BRUGE<br />

TELE ATLAS-DATAENE, SELV OM DE ER<br />

BLEVET ORIENTERET OM MULIGHEDEN FOR<br />

SÅDANNE SKADER.<br />

Licenshaveren skal skadesløsholde Tele Atlas og<br />

dens licensgivere samt deres respektive<br />

medarbejdere, ansatte og forhandlere for alle<br />

klager, krav eller søgsmål, uanset arten af<br />

årsagen til den klage, det krav eller det søgsmål,<br />

der medfører påstand om tab, omkostninger,<br />

udgifter, skader eller personskader (inklusive<br />

dødsfald), som skyldes brugen af Tele Atlasdataene.<br />

TELE ATLAS-DATAENE LEVERES “SOM DE ER”<br />

OG “MED ALLE FEJL”<br />

TELE ATLAS OG DENS LICENSGIVERE:<br />

– FRALÆGGER SIG UDTRYKKELIGT ALLE<br />

UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE<br />

GARANTIER, INKLUSIVE, MEN IKKE<br />

BEGRÆNSET TIL, DE UNDERFORSTÅEDE<br />

GARANTIER VEDRØRENDE IKKE-<br />

KRÆNKELSE, SALGBARHED,<br />

HANDELSKVALITET, EFFEKTIVITET,<br />

FULDSTÆNDIGHED, NØJAGTIGHED,<br />

ADKOMST OG EGNETHED TIL ET BESTEMT<br />

FORMÅL. INGEN MUNDTLIGE ELLER<br />

SKRIFTLIGE RÅD ELLER OPLYSNINGER, DER<br />

3


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 4 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Indledning<br />

Licensaftale 1<br />

PIONEER <strong>AVIC</strong>-<strong>X1</strong> 1<br />

Regler og betingelser vedrørende<br />

navigationsdata fra Tele Atlas 3<br />

Indholdsfortegnelse 4<br />

Vigtige sikkerhedshenvisninger 7<br />

Bemærkninger før brug af systemet og yderligere<br />

sikkerhedshenvisninger 8<br />

Funktioner (egenskaber af denne software) 9<br />

Oversigt over vejledningen 10<br />

Sådan bruges denne vejledning 10<br />

Terminologi 11<br />

Kapitel 1<br />

Grundlæggende betjening<br />

Forløb fra opstart til afslutning 13<br />

Grundlæggende navigation 14<br />

Hukommelsesnavigation 17<br />

Afspilning af en CD 18<br />

Knapperne 19<br />

Kapitel 2<br />

Menu- og kortdisplay<br />

Anvendelse af menuskærme 21<br />

Hovedmenu 21<br />

Genvejsmenu 22<br />

Sådan bruges kortet 23<br />

Omskiftning af displaytilstand for skærmen<br />

Aktuel position 23<br />

Sådan vises kortet over den aktuelle<br />

lokalitet 23<br />

Ændring af kortets målestoksforhold. 26<br />

Flytning af kortet hen til den lokalitet, du vil<br />

se 26<br />

Kapitel 3<br />

Indstilling af en rute til din<br />

destination<br />

Find den ønskede destination ved hjælp af valg af<br />

type af facilitet 29<br />

Søgning efter interessepunkter (POI) 29<br />

Find et interessepunkt i nærheden 30<br />

Søgning efter faciliteter omkring<br />

trådkorset 30<br />

Visning af visse interessepunkter på kortet 31<br />

Indstilling af en motorvejstil- eller frakørsel som<br />

din destination 31<br />

Find din destination ved at angive postnumret 32<br />

Ruteberegning til dit hjemsted eller din<br />

favoritlokalitet 32<br />

Valg af destination fra Destinationshistorie og<br />

Adressebog 33<br />

Ændring af betingelserne for ruteberegning 33<br />

Emner, der kan ændres af brugeren 33<br />

Udfør ruteberegning for flere<br />

rutevalgmuligheder og vælg én 34<br />

Kontrol af den indstillede rute 35<br />

Kontrol af den indstillede rute med kortet 35<br />

Kontrol af den indstillede rute med tekst 36<br />

Kontrol af den indstillede rute fra menuen<br />

Information 36<br />

Genberegning af ruten til din destination 37<br />

Annullering af rutestyringen 37<br />

Tilføjelse af via-punkter til den aktuelle rute 38<br />

Tilføjelse af et via-punkt 38<br />

Overspringelse af et via-punkt 38<br />

Sletning af et via-punkt fra ruten 38<br />

Kapitel 4<br />

Redigering af navigationsmidlerne<br />

Redigering af registrerede lokaliteter 39<br />

Registrering af dit hjemsted og din<br />

favoritlokalitet 39<br />

Registrering af en tidligere lokalitet i<br />

Adressebog 40<br />

Redigering af oplysninger om en lokalitet 40<br />

Sletning af oplysninger i Adressebog eller<br />

Destinationshistorie 42<br />

Ændring af positionen af lokaliteter, som er<br />

registreret i Adressebog 42<br />

Indlæsning data om registrerede lokaliteter<br />

fra en CD-R 43<br />

Indstilling af Områder der skal undgås 43<br />

Registrering af et område, der skal<br />

undgås 43<br />

Ændring eller sletning af et område, der skal<br />

undgås 44<br />

Brug af trafikmeddelelser 44<br />

Visning af trafikmeddelelser 44<br />

Oplysninger om undgåelse af trafikpropper<br />

længere fremme på ruten 46<br />

Ved manuel bekræftelse af<br />

trafikmeddelelser 46<br />

Valg af radiostation 47<br />

Ændring af baggrundsbilledet 48<br />

Kontrol af navigationsstatus 49<br />

Kontrol af status for sensorindlæring og<br />

kørsel 49<br />

Kontrol af ledningstilslutninger og<br />

installationspositioner 50<br />

Indstilling af displayet Køretøjets dynamik 50<br />

4


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 5 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Kapitel 5<br />

Tilpasning af navigationssystemet<br />

Ændring af standardindstillingerne 53<br />

Emner, der kan ændres af brugeren 53<br />

Kapitel 6<br />

Anvendelse af AV-kilden<br />

(indbygget DVD-drev og radio)<br />

Grundlæggende betjening 57<br />

Aktivering af tasterne på berøringspanelet 57<br />

Visning af menuer 57<br />

Betjening af det indbyggede DVD-drev 59<br />

Betjening med berøringstaster 60<br />

Betjening med FUNCTION-menuen 62<br />

Andre DVD-videofunktioner 63<br />

Radio 65<br />

Radiolytning 65<br />

Avanceret betjening af radioen 66<br />

Lagring og genvalg af radiostationer 66<br />

Indstilling af kraftige signaler 67<br />

Lagring af de kraftigste radiofrekvenser 67<br />

RDS 67<br />

Betjening af RDS 67<br />

Skift af RDS-display 68<br />

Valg af alternative frekvenser 68<br />

Begrænsning af stationer til regionale<br />

programmer 68<br />

Modtagelse af trafikmeddelelser 69<br />

Brug af PTY-funktioner 69<br />

Anvendelse af radiotekst 70<br />

PTY-liste 71<br />

Kapitel 7<br />

Anvendelse af AV-kilden (<strong>Pioneer</strong><br />

AV-udstyr)<br />

Multi-CD-afspiller 73<br />

Afspilning af en CD 73<br />

50-CD'ers multi-CD-afspiller 73<br />

Avanceret betjening af multi-CD-afspiller 74<br />

Gentaget afspilning 74<br />

Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge 74<br />

Scanning af CD'er og spor 74<br />

Pause i CD-afspilning 74<br />

Anvendelse af ITS-spillelister 74<br />

Brug af CD TEXT-funktioner 75<br />

Anvendelse af kompression og<br />

basfremhævelse 76<br />

DAB-tuner 76<br />

At lytte til DAB 76<br />

AS-ikonstatus (understøttelse af meddelelser,<br />

f.eks. trafikikon) 77<br />

Avanceret betjening af DAB-tuner 77<br />

Omskiftning af DAB-displayet 77<br />

Lagring og genvalg af radiofrekvenser 77<br />

Indstilling af afbrydelse med<br />

meddelelsestjeneste 78<br />

Valg af servicer fra listen over tilgængelige<br />

servicer 78<br />

Søgning efter en service med tilgængelige<br />

PTY-oplysninger 78<br />

Omskiftning af primær eller sekundær<br />

servicekomponent 78<br />

Omskiftning af ‘service følges’ 78<br />

Brug af dynamisk label 79<br />

TV-tuner 79<br />

Anvendelse af TV-tuneren 79<br />

Avanceret betjening af TV-tuneren 80<br />

Lagring og genvalg af TV-stationer 80<br />

Lagring af de kraftigste TV-stationer efter<br />

hinanden 80<br />

Valg af landegruppe 80<br />

DVD-afspiller (S-DVD) 81<br />

Afspilning af en disk 81<br />

Valg af en disk 81<br />

Avanceret betjening af DVD-afspiller 81<br />

Gentaget afspilning 82<br />

Pause i diskafspilning 82<br />

Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge 82<br />

Scanning af sporene på en CD 82<br />

Anvendelse af ITS-spillelister 82<br />

Kapitel 8<br />

Tilpasning af audiokildeindstillingen<br />

Audiojusteringer 83<br />

Indledning til audiojusteringer 83<br />

Brug af equalizeren 83<br />

Brug af balancejustering 83<br />

Justering af equalizerkurver 84<br />

Justering af bas og diskant 84<br />

Justering af loudness 85<br />

Anvendelse af subwooferudgang 85<br />

Anvendelse af udgang uden fading 85<br />

Anvendelse af højpasfilter 85<br />

Justering af kildeniveauer 86<br />

Kompensering for equalizerkurver (EQ-<br />

EX) 86<br />

Opsætning af DVD-afspilleren 86<br />

Justeringer af DVD-opsætning 86<br />

Indstilling af sproget 86<br />

Aktivering og deaktivering af<br />

hjælpeundertekster 87<br />

Indstilling af vinkelikonvisning 87<br />

Indstilling af aspektforholdet 87<br />

Indstilling af børnesikring 87<br />

Startindstillinger 88<br />

Justering af startindstillinger 88<br />

Indstilling af FM-indstillingstrinet 88<br />

Omskiftning af automatisk PI-søgning 89<br />

Omskiftning af indstillingen for<br />

5


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 6 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

ekstraudstyr 89<br />

Valg af belysningsfarve 89<br />

Indstilling af den bageste udgang og<br />

subwooferstyring 89<br />

Omskiftning mellem lydafbrydelse/<br />

lyddæmpning 89<br />

Omskiftning af automatisk diskafspilning 90<br />

Omskiftning af lysdæmperindstillingen for<br />

underdisplay 90<br />

Ændring af stemmeoutput for<br />

navigationsstyring 90<br />

Andre funktioner 91<br />

Justeringer af opsætning 91<br />

Indstilling af videoindgangen 91<br />

Indstilling af bakkameraet 91<br />

Valg af bagdisplayets video 92<br />

Indstilling af tilbageglidningsfunktionen 92<br />

Indstilling af funktionen automatisk<br />

åbning 92<br />

Anvendelse af AUX-kilden 92<br />

Omskiftning af baggrundsdisplayet 93<br />

Omskiftning af skærmen med DISP-knappen 93<br />

Tabel over DVD-sprogkoder 95<br />

Kapitel 9<br />

Betjening af navigationssystemet<br />

med stemmen<br />

Grundlæggende oplysninger om<br />

stemmebetjening 97<br />

Forløb af stemmebetjening 97<br />

Stemmekommandoer 98<br />

Almindelige kommandoer 98<br />

Kommandoer for skift af display 98<br />

Stemmekommandoer vedrørende<br />

navigation 98<br />

Stemmekommandoer vedrørende audio 99<br />

Et eksempel på stemmebetjening 99<br />

Tips for stemmebetjening 101<br />

Betjening udenfor det lagrede område 108<br />

Sletning af data fra hukommelsen 108<br />

Køretøjer, som ikke kan modtage<br />

hastighedsimpulsdata 108<br />

Forhold, som sandsynligvis vil forårsage<br />

betydelige positioneringsfejl 108<br />

Om de data, som slettes 108<br />

Fejlfinding 109<br />

Problemer med navigationsskærmen 109<br />

Problemer med audioskærmen<br />

(almindelige) 111<br />

Problemer med audioskærmen (under<br />

afspilning af DVD-video) 111<br />

Meddelelser og hvordan man bør reagere på<br />

dem 112<br />

Fejlmeddelelser 114<br />

Oplysninger om indstilling af ruter 115<br />

Specifikationer for rutesøgning 115<br />

Fremhævelse af rute 116<br />

Veje, der ikke kan bruges om rute (vej med<br />

pink farve) 116<br />

Forstørrelse af kryds 116<br />

Sporing 117<br />

Om trafikmeddelelser 117<br />

Om mapper og MP3-filer 117<br />

Copyright 118<br />

Ordliste 118<br />

Oplysninger på displayet 121<br />

Hovedmenu 121<br />

Genvejsmenu 123<br />

Menu på audioskærmen 123<br />

AUDIO-menu 123<br />

INITIAL-menu 124<br />

SET UP-menu 124<br />

FUNCTION-menu 125<br />

Tillæg<br />

Installation af programmet 103<br />

Hukommelsesnavigation 105<br />

Navigation i tilstanden<br />

hukommelsesnavigation 105<br />

Om ikonet for tilstanden<br />

hukommelsesnavigation 106<br />

De vigtigste forskelle mellem<br />

hukommelsesnavigation og DVDnavigation<br />

107<br />

Forholdsregler for automatisk omdirigering i<br />

tilstanden hukommelsesnavigation 107<br />

TMC-ikonet i tilstanden<br />

hukommelsesnavigation 107<br />

6


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 7 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Vigtige sikkerhedshenvisninger<br />

Inden du bruger dit navigationssystem, bør du<br />

læse og forstå sikkerhedshenvisningerne<br />

nedenfor:<br />

❒ Læs hele vejledningen, inden du betjener<br />

dette navigationssystem.<br />

❒ Navigationsfunktionerne af denne enhed (og<br />

ekstraudstyret bakkamera, hvis det er blevet<br />

købt) er kun beregnet som en hjælp til<br />

betjeningen af dit køretøj. Det er ikke en<br />

erstatning for din opmærksomhed,<br />

dømmekraft og påpasselighed, når du kører.<br />

❒ Brug ikke dette navigationssystem (eller<br />

ekstraudstyret bakkamera, hvis det er blevet<br />

købt), hvis dette på nogen måde vil aflede din<br />

opmærksomhed fra den sikre betjening af dit<br />

køretøj. Overhold altid reglerne for sikker<br />

kørsel og følg alle eksisterende trafikregler.<br />

Hvis du oplever problemer med at betjene<br />

systemet eller læse displayet, skal du parkere<br />

dit køretøj et sikkert sted og foretage de<br />

nødvendige justeringer.<br />

❒ Giv aldrig andre lov til at bruge systemet,<br />

medmindre de har læst og forstået<br />

betjeningsvejledningen.<br />

❒ Brug aldrig dette navigationssystem til at<br />

finde vej til hospitaler, politistationer eller<br />

lignende steder i en nødsituation. Ring til<br />

alarmcentralen i stedet for.<br />

❒ Oplysninger om ruten og styringen, der vises<br />

af dette udstyr, tjener kun til referenceformål.<br />

De vil muligvis ikke nøjagtigt gengive de<br />

nyeste mulige ruter, vejforhold, ensrettede<br />

veje, lukkede veje eller trafikbegrænsninger.<br />

❒ Gældende trafikbegrænsninger og -<br />

anbefalinger bør altid gives højere prioritet<br />

end den styring, der gives af dette produkt.<br />

Overhold altid aktuelle trafikbegrænsninger,<br />

også hvis dette produkt giver et modsat råd.<br />

❒ Manglende indtastning af den lokale tid kan<br />

medføre, at produktet giver forkerte<br />

anvisninger om rute og styring.<br />

❒ Navigationssystemets lydstyrke må aldrig<br />

indstilles så højt, at du ikke kan høre trafikken<br />

udenfor bilen og nødkøretøjer.<br />

❒ For at fremme sikkerheden er visse funktioner<br />

deaktiveret, hvis håndbremsen ikke er trukket.<br />

❒ Dataene på de disks, der følger med dette<br />

produkt, er leverandørens intellektuelle<br />

ejendom, og leverandøren er ansvarlig for<br />

deres indhold.<br />

❒ Opbevar denne vejledning som reference i<br />

forbindelse med betjeningsprocedurer og<br />

forholdsregler.<br />

❒ Vær meget opmærksom på alle advarsler i<br />

vejledningen og følg anvisningerne nøje.<br />

❒ Displayet må ikke installeres på steder, hvor<br />

det kan (i) hæmme førerens udsyn, (ii) have<br />

negativ indflydelse på køretøjets<br />

betjeningssystemer eller<br />

sikkerhedsfunktioner, inkl. airbags og<br />

advarselslamper, eller (iii) nedsætte førerens<br />

evne til at betjene køretøjet på en sikker måde.<br />

❒ Husk altid at bruge sikkerhedsselen under<br />

kørslen. Hvis du involveres i en trafikulykke,<br />

kan eventuelle skader være betydeligt mere<br />

alvorlige, hvis sikkerhedsselen ikke anvendes<br />

korrekt.<br />

❒ Anvendelse af de mest aktuelle kort-DVD’er<br />

muliggør den mest nøjagtige kortlægning af<br />

destinationen. Opdaterings-DVD’er fås hos<br />

din lokale <strong>Pioneer</strong>-forhandler.<br />

❒ Brug aldrig hovedtelefoner under kørslen.<br />

❒ Forsøg ikke på selv at installere eller reparere<br />

navigationssystemet. Installation eller<br />

reparation af navigationssystemet, som<br />

udføres af personer uden uddannelse i og<br />

erfaring med elektronisk udstyr og biltilbehør,<br />

kan være farlig og udsætte dig for fare for<br />

elektriske stød eller andre risici.<br />

7


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 8 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Bemærkninger før brug af<br />

systemet og yderligere<br />

sikkerhedshenvisninger<br />

I tilfælde af problemer<br />

Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, bør du<br />

henvende dig til din forhandler eller den<br />

nærmeste autoriserede <strong>Pioneer</strong>-serviceafdeling.<br />

Håndbremselås<br />

Det kan være farligt at bruge visse funktioner,<br />

som dette navigationssystem tilbyder, under<br />

kørslen. For at forhindre, at de bruges under<br />

kørslen, er der en lås på dit køretøjs håndbremse.<br />

Hvis du forsøger at bruge disse funktioner under<br />

kørslen, kan tasterne på berøringsskærmen være<br />

grå og deaktiveret. Hvis dette er tilfældet, bør<br />

man parkere et sikkert sted, trække i<br />

håndbremsen og derefter betjene funktionerne.<br />

Opdatering af DVD’er<br />

Opdaterede navigations-DVD’er, som indeholder<br />

de mest aktuelle oplysninger om kort og<br />

interessepunkter, fås hos din lokale <strong>Pioneer</strong>forhandler.<br />

Henvend dig til din lokale <strong>Pioneer</strong>forhandler<br />

for yderligere oplysninger.<br />

Sikker kørsel<br />

Farveforskel mellem dag og nat på<br />

kortdisplayet<br />

Natdisplay<br />

Eksemplerne i denne vejledning illustreres ved<br />

hjælp af dagdisplayet. Når du kører om natten,<br />

kan farverne afvige fra dem, der er vist her.<br />

For at bruge denne funktion skal<br />

navigationsenhedens orange/hvide ledning være<br />

tilsluttet korrekt.<br />

➲ “Dag-/natdisplay” ➞ Side 54<br />

• Må ikke anvendes til køretøjer uden ACCposition.<br />

Bakkamera<br />

Med et bakkamera som ekstraudstyr kan du<br />

bruge dette produkt som en hjælp til at holde øje<br />

med trailere eller når du skal bakke i forbindelse<br />

med parkering.<br />

• For at undgå fare for ulykker og mulig<br />

overtrædelse af gældende lovgivning må<br />

denne enhed ikke bruges sammen med en<br />

videoskærm, der kan ses af føreren.<br />

• I nogle lande kan det endog være ulovligt<br />

for andre personer end føreren at se på<br />

billeder på et display i et køretøj. Hvor der<br />

gælder bestemmelser af denne art, skal de<br />

overholdes.<br />

Denne enhed registrerer, om køretøjets<br />

håndbremse er aktiveret eller ej, og forhindrer dig<br />

i at se DVD eller TV på displayet under kørslen.<br />

Hvis du forsøger at se DVD eller TV, vises<br />

advarslen AFSPILNING AF VIDEO ER IKKE<br />

TIL RÅDIGHED UNDER KØRSLEN på<br />

skærmen.<br />

Hvis du vil se DVD eller TV på displayet, skal du<br />

parkere køretøjet et sikkert sted og trække<br />

håndbremsen.<br />

• SKÆRMBILLEDET KAN VÆRE<br />

OMVENDT.<br />

•BRUG KUN INDGANGEN TIL<br />

BAKKAMERA MED OMVENDT BILLEDE<br />

ELLER SPEJLBILLEDE. ANDEN BRUG<br />

KAN MEDFØRE PERSONSKADER ELLER<br />

SKADER PÅ MATERIEL.<br />

Om denne disk<br />

Brug kun <strong>Pioneer</strong>-kortdisken sammen med<br />

<strong>Pioneer</strong> DVD-navigationsenheden. Du kan ikke<br />

bruge andre diske. DVD-videoer og CD’er osv. kan<br />

afspilles på <strong>AVIC</strong>-<strong>X1</strong>. Hvis du bruger <strong>AVIC</strong>-<strong>X1</strong>, se<br />

“Hardware<strong>manual</strong>”.<br />

8


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 9 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Funktioner (egenskaber af<br />

denne software)<br />

Betjening af taster på berøringspanelet<br />

Det er muligt at betjene navigationsfunktionen og<br />

audiofunktionen ved hjælp af berøringspanelets<br />

taster.<br />

Kompatibelt med<br />

hukommelsesnavigation<br />

Lagrede navigationsfunktioner leveres til<br />

hardwaren, som understøtter tilstanden for<br />

hukommelsesnavigation.<br />

Kompatibelt med<br />

stemmegenkendelsessystemet<br />

Anvendelse af et <strong>Pioneer</strong>-stemmegenkendelsessæt<br />

(CD-VC1), som sælges separat, muliggør<br />

betjening af både navigations- og AV-funktioner<br />

med stemmen.<br />

Forskellige visningstilstande<br />

Forskellige typer for skærmdisplay kan vælges for<br />

navigationsstyring.<br />

– Kortvisning, 3D-visning, gadeliste/kort, mix<br />

visning<br />

To tilstande med delt skærm er også til rådighed.<br />

– Tilstanden bagvisning (bakkameraskærm og<br />

navigationskortskærm)<br />

– AV-status (audiostatusskærm og<br />

navigationskortskærm)<br />

Du kan også få vist oplysninger om køretøjets<br />

hastighed, acceleration spænding osv.<br />

– Køretøjets dynamik<br />

• Tilstanden bagvisning er beregnet til<br />

overvågning af køretøjets hæk, f.eks. når<br />

man trækker en båd. Brug ikke denne<br />

funktion til underholdningsformål.<br />

Mange forskellige oplysninger om<br />

faciliteter for søgning efter<br />

interessepunkter<br />

Du kan søge efter din destination fra alle<br />

områder. Ca. 1.300.000 oplysninger om faciliteter<br />

understøttes.<br />

Funktionen automatisk omdirigering<br />

Hvis du afviger fra den indstillede rute, vil<br />

systemet genberegne ruten fra dette punkt,<br />

således at du stadig er på vej til destinationen.<br />

❒ Denne funktion fungerer måske ikke i<br />

bestemte områder.<br />

Du kan vælge et originalbillede som<br />

baggrundsbillede<br />

Du kan lagre dine egne billeder på en CD-R i<br />

JPEG-format og importere originalbilleder i dette<br />

format. Disse importerede billeder kan vælges<br />

som baggrundsbillede.<br />

❒ Importerede originalbilleder lagres i<br />

hukommelsen, men lagringen kan ikke<br />

garanteres fuldstændigt. Hvis<br />

originalbilledets data slettes, kan du<br />

indsættes CD-R’en igen og genimportere<br />

originalbilledet.<br />

Automatiske lister over CD-titler og<br />

MP3-filer<br />

Titellister vises automatisk, når en CD TEXT- eller<br />

MP3-disk afspilles. Dette system tilbyder<br />

audiofunktioner, som er lette at betjene og<br />

muliggør afspilning ved at man ganske enkelt<br />

vælger et emne fra listen.<br />

Automatisk visning af stationsnavn<br />

Mens man indstiller en RDS-station, kan man få<br />

vist en liste over de stationer, man modtager,<br />

med programservicenavnene. Dette gør valg af<br />

station lettere.<br />

❒ Hvis systemet ikke kan modtage<br />

programservicenavnet, vises frekvensen i<br />

stedet for.<br />

Genoptagelse af afspilning<br />

Genoptagelsespunktet kan lagres i<br />

hukommelsen, mens man afspiller en DVD-video/<br />

CD/MP3-disk på det indbyggede DVD-drev. Du<br />

kan genoptage afspilningen fra det lagrede<br />

punkt.<br />

9


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 10 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Oversigt over vejledningen<br />

Denne vejledning indeholder alle de vigtige oplysninger, som du behøver for at få fuldt udbytte af dit nye<br />

navigationssystem. De første afsnit præsenterer navigationssystemet og beskriver den grundlæggende<br />

betjening. De senere afsnit beskriver navigationsfunktionerne detaljeret.<br />

Kapitlerne 6, 7 og 8 beskriver, hvordan man betjener AV-funktionerne. Læs disse kapitler, hvis du<br />

bruger en disk på det indbyggede DVD-drev eller betjener <strong>Pioneer</strong>-audioudstyr, som er tilsluttet<br />

navigationsenheden.<br />

Bemærk, at du kan finde den side, du har brug for, ved hjælp af “Indholdsfortegnelse”, når du har<br />

besluttet, hvad du vil gøre.<br />

Hvis du vil kontrollere betydningen af et begreb, som vises på skærmen, kan du finde den side, du har<br />

brug for, ved hjælp af “Oplysninger på displayet” sidst i denne vejledning.<br />

Sådan bruges denne vejledning<br />

Af sikkerhedsgrunde er det særlig vigtigt, at du forstår dit navigationssystem helt, før du bruger det.<br />

Husk især at læse kapitel 1.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Grundlæggende betjening<br />

Læs dette afsnit, hvis du vil bruge navigationssystemet med det samme. Det<br />

forklarer den grundlæggende betjening af systemet.<br />

Dette afsnit beskriver også den grundlæggende betjening for afspilning af en CD på<br />

navigationsenheden.<br />

Menu- og kortdisplay<br />

Beskriver, hvordan man viser menuskærmen, og metoden til ændring af kortets tilstand eller<br />

målestoksforhold.<br />

Indstilling af en rute til din destination<br />

Dette afsnit beskriver søgning efter destinationen på forskellige måder, ændring af<br />

betingelserne for rutesøgning og betjeningen af ruten under stemmestyring.<br />

Redigering af navigationsmidlerne<br />

Beskriver praktiske funktioner for navigation, bl.a. hvordan man organiserer oplysninger om<br />

steder, som du har besøgt.<br />

Brugertilpasning af navigationssystemet<br />

Dit navigationssystems opførsel afhænger af en række indstillinger. Hvis du vil ændre nogle<br />

af startindstillingerne (standardindstillinger), bør du læse det relevante afsnit i dette kapitel.<br />

Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)<br />

Beskriver, hvordan man bruger en DVD-video, CD, MP3-disk og radioen.<br />

Anvendelse af AV-kilden (<strong>Pioneer</strong> AV-udstyr)<br />

Hvis <strong>Pioneer</strong>-audioudstyr er tilsluttet navigationsenheden, kan dette udstyr betjenes ved<br />

hjælp af navigationsenheden. Dette kapitel beskriver betjeningen af den audiokilde, som kan<br />

bruges, hvis <strong>Pioneer</strong>-audioudstyr er tilsluttet.<br />

10


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 11 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

8<br />

9<br />

Tilpasning af audiokilde-indstillingen<br />

Audiokilden råder over forskellige indstillinger, der kan tilpasses din audiovisuelle smag.<br />

Dette kapitel beskriver, hvordan man ændrer indstillingerne.<br />

Betjening af navigationssystemet med stemmen<br />

Beskriver navigationsfunktioner som søgning efter destinationen og udførelse af<br />

lydbetjening med stemmen.<br />

Terminologi<br />

Tillæg<br />

Læs tillægget for at få mere at vide om navigationssystemet og for at få andre oplysninger,<br />

som f.eks. mulighederne for service. Se “Oplysninger på displayet” sidst i denne<br />

vejledning for en oversigt over enkelthederne for hvert element i menuen.<br />

Før du går videre, bør du bruge et par minutter på at læse de følgende oplysninger om de konventioner,<br />

der bruges i denne vejledning. Et godt kendskab til disse konventioner vil hjælpe dig meget,<br />

efterhånden som du lærer at bruge dit nye udstyr.<br />

• Knapper på din navigationsenhed omtales som:<br />

f.eks.) POS-knap, NAVI MENU-knap.<br />

• Emner i forskellige menuer eller berøringstaster, som vises på skærmen, betegnes som:<br />

f.eks.) “Destination”, “Indstilling”.<br />

• Yderligere oplysninger, alternativ brug og andre bemærkninger præsenteres sådan:<br />

f.eks.)<br />

❒ Efter at disken er fjernet fra åbningen, opbevares den i omslaget.<br />

• Referencerne angives på følgende måde:<br />

f.eks.)<br />

➲ Indstilling af rutevalgmulighederne ➞ Side 33<br />

11


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 12 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

12


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 13 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Kapitel 1<br />

Grundlæggende betjening<br />

Forløb fra opstart til afslutning<br />

• Hvis programmet ikke er installeret, se<br />

side 103 og installér programmet.<br />

Først bedes du kontrollere positionerne af de<br />

følgende emner ved hjælp af<br />

“Hardwarevejledningen”.<br />

• Diskåbning<br />

• NAVI/AV-knap<br />

• NAVI MENU-knap<br />

1 Start motoren.<br />

Efter et øjeblik vises navigationsåbningsskærmen<br />

i nogle sekunder. Derefter vises der en<br />

meddelelse.<br />

❒ Hvis disken ikke er sat i, vil en meddelelse<br />

bede dig om at indsætte disken. Efter at du<br />

har sat disken i korrekt, vil navigationssystemet<br />

starte.<br />

2 Sæt <strong>Pioneer</strong> DVD-kortdisken ind i<br />

diskåbningen.<br />

3 Tryk NAVI/AV-knappen for at skifte til<br />

navigationskortskærmen.<br />

Du kan skifte mellem navigationskortskærmen<br />

og audioskærmen ved at trykke<br />

på NAVI/AV-knappen.<br />

❒ Husk at trykke på berøringstasterne med<br />

en finger. Berøringstaster kan ikke<br />

betjenes med en blyant eller en lignende<br />

genstand.<br />

5 Tryk på NAVI MENU-knappen.<br />

Hovedmenuen vises.<br />

6 Søger efter destinationen og giver<br />

rutestyring.<br />

➲ Angivelse af adressen og søgning efter<br />

destinationen ➞ Side 14<br />

➲ Søgning efter destinationen med kortet ➞<br />

Side 27<br />

➲ Andre søgemetoder ➞ Kapitel 3<br />

7 Sluk for motoren.<br />

Navigationssystemet slukkes også.<br />

❒ Indtil du er kommet i nærheden af<br />

destinationen, slettes den indstillede rute<br />

ikke, selv om der slukkes for strømmen.<br />

NAVI/AV<br />

Kapitel 1 Grundlæggende betjening<br />

4 Kontrollér indholdet i sikkerhedsmeddelelsen<br />

og tryk på “OK”.<br />

Du kan betjene navigationssystemet ved at<br />

trykke på de taster, som vises på skærmen.<br />

Hvis ruten allerede er indstillet, skiftes der til<br />

rutestyringstilstand. Kortet over dine<br />

omgivelser vises.<br />

➲ Hvordan man læser skærmen med den<br />

aktuelle position ➞ Side 23<br />

➲ Tidsindstillinger ➞ Side 104<br />

➲ Start af betjeningen kun med<br />

stemmekommandoer ➞ Side 56<br />

❒ Teksten for taster, som ikke kan bruges,<br />

vises i grå farve.<br />

13


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 14 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Grundlæggende navigation<br />

Grundlæggende forløb af betjeningen<br />

Grundlæggende betjening Kapitel 1<br />

NAVI/AV<br />

Den hyppigst brugte funktion er søgning efter<br />

adresse, hvor adressen angives og der søges<br />

efter destinationen. Dette afsnit beskriver,<br />

hvordan man bruger Søg via adresse, og den<br />

grundlæggende betjening af<br />

navigationssystemet. Desuden bruges metoden<br />

til afspilning af en CD som et eksempel på,<br />

hvordan man skifter til audiokilden.<br />

• Af sikkerhedsgrunde kan du ikke bruge<br />

disse grundlæggende navigationsfunktioner,<br />

mens køretøjet er i bevægelse.<br />

For at aktivere disse funktioner skal du<br />

stoppe et sikkert sted og trække<br />

håndbremsen.<br />

1 Sæt <strong>Pioneer</strong> DVD-kortdisken ind i<br />

diskåbningen.<br />

2 Tryk på NAVI MENU-knappen for at få<br />

vist hovedmenuen.<br />

3 Vælg “Destination” fra hovedmenuen.<br />

4 Vælg søgemetoden for din<br />

destination.<br />

5 Indtast oplysningerne om din<br />

destination.<br />

6 Navigationssystemet indstiller ruten<br />

til din destination, og kortet over dine<br />

omgivelser vises.<br />

7 Efter at du har deaktiveret<br />

håndbremsen, kører du i<br />

overensstemmelse med<br />

navigationsoplysningerne, naturligvis<br />

med hensyntagen til de vigtige<br />

sikkerhedshenvisninger, som omtales<br />

på side 7-8.<br />

14


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 15 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

1 Tryk på NAVI MENU-knappen for at få<br />

vist hovedmenuen.<br />

2 Tryk på “Søg via adresse”.<br />

Vælger metoden for søgning efter<br />

destinationen.<br />

5 Indtast gadenavnet.<br />

Tryk på det bogstav, du vil indtaste. Hvis den<br />

næste skærm ikke vises automatisk, selv om<br />

gadenavnet er indtastet, forsøg at trykke på<br />

“OK”.<br />

NAVI/AV<br />

➲ Vend hjem ➞ Side 32<br />

➲ Kør til ➞ Side 32<br />

➲ Interessepunkter ➞ Side 29<br />

➲ Søg i nærheden ➞ Side 30<br />

➲ Adressebog ➞ Side 33<br />

➲ Destinationshistorie ➞ Side 33<br />

➲ Søg efter motorvej ➞ Side 31<br />

➲ Søg via postnummer ➞ Side 32<br />

➲ Annullér rute➞ Side 37<br />

Der er to metoder til søgning efter adresse:<br />

ved den ene angives gadenavnet først, ved<br />

den anden angives navnet på byen eller<br />

området først. Denne beskrivelse bruger<br />

metoden, hvor gadenavnet angives først, som<br />

eksempel.<br />

3 Tryk på “Landetast”.<br />

Hvis destinationen er i et andet land, ændrer<br />

dette indstillingen for land.<br />

❒ Når landet er blevet valgt i systemets<br />

opsætning, behøver du kun at ændre<br />

landet, når din destination ligger udenfor<br />

det land, som er valgt.<br />

Den indtastede tekst<br />

Antallet af mulige emner<br />

“By”:<br />

Tryk, hvis du vil angive destinationens by eller<br />

område først.<br />

:<br />

Den indtastede tekst slettes bogstav for bogstav<br />

fra tekstens slutning. Fortsæt med at trykke for at<br />

slette hele teksten.<br />

“Øvrigt”:<br />

Du kan indtaste tekst med accenter og omlyde.<br />

“Symb.”:<br />

Du kan indtaste tekst med symboler som “&”og<br />

“+”.<br />

“0-9”:<br />

Du kan indtaste tekst med tal.<br />

“Tilbage”:<br />

Sender dig tilbage til forrige skærm.<br />

❒ For “Østre Søgade” er det tilstrækkeligt at<br />

indtaste en del af navnet, f.eks. “Søgade”.<br />

❒ Hvis der ved indtastning af tegn kun er ét<br />

muligt tegn, der kan følge efter et bestemt<br />

tegn, indlæses dette tegn automatisk.<br />

❒ Hvis du trykker på “Tilbage” på<br />

tekstindtastningsskærmen for at vende<br />

tilbage til forrige skærm, vil du måske ikke kun<br />

indtaste tekst. I dette tilfælde skal du slette de<br />

bogstaver, der er indtastet i tekstboksen.<br />

Kapitel 1 Grundlæggende betjening<br />

Landetast (“OK”)<br />

4 Tryk på landekoden for<br />

destinationslandet og tryk på “OK”.<br />

Ændrer indstillingen for land og sender dig<br />

tilbage til det forrige display.<br />

15


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 16 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Grundlæggende betjening Kapitel 1<br />

NAVI/AV<br />

Søgning efter din destination efter<br />

angivelse af navnet på byen eller<br />

området<br />

Du kan indsnævre søgeresultaterne ved fra<br />

starten at specificere navnet på den by eller det<br />

område, hvor din destination befinder sig. Hvis<br />

du indtaster navnet på byen eller området og<br />

derefter vælger destinationsbyen eller -området<br />

fra listen, vender du tilbage til<br />

indtastningsskærmen for gadenavn. Indtast nu<br />

gadenavnet, vælg gaden fra listen og fortsæt med<br />

skridt 9.<br />

Hvis du i det valgte land trykker på “By” uden at<br />

indtaste navnet på byen eller området, kan du<br />

kontrollere listen over de byer eller områder, som<br />

du har søgt på tidligere. (Dette emne kan ikke<br />

vælges, når du søger med dette system for første<br />

gang eller når du har valgt et land, du aldrig har<br />

søgt på før.)<br />

6 Tryk på gaden fra listen.<br />

• Et tryk på specificerer den valgte gade og<br />

gader, som krydser den, således at du kan<br />

indstille et kryds som din destination. Dette er<br />

nyttigt, hvis du ikke kender destinationens<br />

husnummer eller ikke kan indtaste husnumret<br />

for den specificerede gade.<br />

• Et tryk på viser et kort over det sted, du har<br />

valgt. (Mulige stednavne kan vises på<br />

listeskærmen.)<br />

7 Indtast destinationsbyen eller -området.<br />

Hvis listeskærmen vises, fortsæt med skridt 8.<br />

8 Tryk på den by eller det område, hvor din<br />

destination ligger.<br />

Hvis området ikke har husnumre, starter en<br />

ruteberegning. Gå videre til skridt 10.<br />

❒ Hvis den valgte gade er meget lang og går<br />

gennem flere byer eller områder, vises<br />

skærmen til indtastning af navnet på byen<br />

eller området.<br />

9 Indtast husnumret og tryk på “OK”.<br />

Rullepanel<br />

Hvis du trykker på eller på rullepanelet, kan<br />

du bladre i listen og få vist de resterende emner.<br />

➲ Søgning efter destinationen med kortet ➞<br />

Side 27<br />

Hvis et emne ikke kan vises i en enkelt linje, kan<br />

du trykke på til højre for emnet for at se hele<br />

linjen.<br />

❒ Hvis listen kun indeholder en enkelt lokalitet,<br />

starter ruteberegningen, når du trykker på<br />

emnet.<br />

På dette display kan følgende emner vælges:<br />

Vis kort:<br />

Et kort med det indtastede husnummer vises.<br />

❒ Hvis der er ingen eller mere end én<br />

lokalitet, der svarer til det indtastede<br />

husnummer, vises der en liste over<br />

nummerområder. Tryk på det område på<br />

listen, som du vil specificere som<br />

destination, for at starte ruteberegningen.<br />

Du kan også se destinationen på kortet ved<br />

at trykke på til højre for listen.<br />

➲ Søgning efter destinationen med kortet ➞<br />

Side 27<br />

16


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 17 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

10Ruteberegningen starter automatisk.<br />

Ruteberegningen starter. Når ruteberegningen<br />

er afsluttet, vises kortet over dine<br />

omgivelser. (Ruten vises i grøn farve.)<br />

❒ Hvis du trykker på POS-knappen under<br />

ruteberegningen, annulleres beregningen,<br />

og kortdisplayet vises.<br />

❒ Hvis du udfører en destinationssøgning<br />

med ruten allerede indstillet, kan du<br />

vælge, om du vil gøre det specificerede<br />

område til din destination og søge efter en<br />

ny rute eller søge efter en rute via dette<br />

område.<br />

➲ Tilføjelse af via-punkter til ruten ➞ Side 38<br />

➲ Når der én gang har været søgt efter et<br />

sted, lagres det automatisk i<br />

“Destinationshistorie” ➞ Side 40<br />

❒ Når ruten er indtastet, lagres kortdataene<br />

for en bestemt strækning i<br />

navigationsenhedens hukommelse. På<br />

denne måde kan rutestyring finde sted,<br />

selv om kortdisken fjernes.<br />

➲ Hukommelsesnavigation ➞ Side 105<br />

11Kør i overensstemmelse med skærmen<br />

og stemmekommandoerne.<br />

Dit navigationssystem giver dig følgende<br />

oplysninger timet i overensstemmelse med<br />

køretøjets hastighed:<br />

• Afstand til næste sted, hvor der skal drejes<br />

• Kørselsretning<br />

• Motorvejens nummer<br />

• Via-punkt (hvis et via-punkt er indstillet)<br />

• Din destination<br />

➲ Hvordan får man vist skærmen ➞ Side 23<br />

➲ Søgning efter en anden rute ➞ Side 37<br />

➲ Annullering af rutestyring ➞ Side 37<br />

❒ Tryk på for at høre oplysningerne igen.<br />

❒ Hvis du afviger fra ruten med styringen sat til<br />

Gadeliste/Kort eller Mix visning og<br />

indtaster en gade, som ikke er lagret på<br />

disken, skifter skærmen til Kort visning. Når<br />

du vender tilbage til ruten, vender du tilbage<br />

til den oprindelige tilstand, og rutestyringen<br />

genoptages.<br />

❒ Hvis du stopper ved en benzintank eller en<br />

restaurant under rutestyringen, vil<br />

navigationssystemet huske destinationen og<br />

ruteoplysningerne. Når du starter motoren og<br />

begynder at køre igen, genoptages<br />

rutestyringen.<br />

Visning af skærmen for korttilstand<br />

Dette afsnit beskriver kun de emner, som vises på<br />

skærmen for korttilstand.<br />

➲ Detaljer af kortskærmen ➞ Side 23<br />

(2) (1) (4) (3)<br />

(1) Aktuel lokalitet<br />

(2) Afstand til destinationen (eller afstand til<br />

via-punkt)<br />

(3) Anslået ankomsttid (eller kørselstid til<br />

din destination)<br />

(4) Indikator for hukommelsesnavigation<br />

En blinkende grøn indikator viser, at dataene<br />

læses. Når datalæsningen er afsluttet, forsvinder<br />

denne indikator fra skærmen.<br />

➲ Hukommelsesnavigation ➞ Side 105<br />

Hukommelsesnavigation<br />

Mens kortdisken er sat i, kan du lagre dataene på<br />

kortdisken i navigationsenhedens hukommelse.<br />

Hvis kortdisken tages ud af navigationsenheden,<br />

efter at dataene er blevet lagret, udføres<br />

navigationen ved hjælp af dataene i<br />

hukommelsen (tilstand<br />

hukommelsesnavigation). I tilstanden<br />

hukommelsesnavigation kan du afspille en<br />

musik-CD eller DVD-video på<br />

navigationsenheden, mens navigationen finder<br />

sted. Betjeningen skifter automatisk til<br />

hukommelsesnavigation, når kortdisken tages ud<br />

af navigationsenheden.<br />

NAVI/AV<br />

Kapitel 1 Grundlæggende betjening<br />

17


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 18 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Grundlæggende betjening Kapitel 1<br />

NAVI/AV<br />

Navigation i tilstanden<br />

hukommelsesnavigation<br />

I tilstanden hukommelsesnavigation udføres<br />

navigationen ved hjælp af de data, som er læst<br />

ind i hukommelsen. Derfor er nogle funktioner<br />

begrænset sammenlignet med navigation ved<br />

hjælp af kortdisken (DVD-navigationstilstand).<br />

Knapperne for de funktioner, som ikke kan<br />

bruges i tilstanden hukommelsesnavigation, er<br />

grå. (For yderligere oplysninger se side 19.) Sær<br />

kortdisken i igen, hvis du vil bruge disse<br />

funktioner. Desuden skal du muligvis, f.eks. når<br />

destinationen er meget langt væk, sætte<br />

kortdisken i og lagre nye data i hukommelsen<br />

under navigationen. Hukommelsesnavigationen<br />

bruger derefter de nye kortdata til at udføre<br />

navigationen.<br />

Indikator for hukommelsesnavigation<br />

Når den nye rutestyring starter, læses<br />

rutedataene fra kortdisken ind i navigationsenhedens<br />

hukommelse. Statussen for<br />

hukommelsesnavigationen vises ved hjælp af<br />

følgende ikoner øverst til venstre på<br />

kortskærmen.<br />

(grønt, blinker): Læser dataene<br />

(grønt, lyser konstant): Bruger hukommelsesnavigation<br />

(rødt, lyser konstant): Bruger<br />

hukommelsesnavigation, men afstanden for<br />

styring er 20 km eller mindre.<br />

❒ Hvis distancen for navigationsstyring er<br />

ukendt, blinker ikonet rødt. I dette tilfælde kan<br />

styringen pludseligt svigte. Det anbefales<br />

derfor at indsætte kortdisken igen.<br />

Når forsvinder, er tilstanden hukommelsesnavigation<br />

klar. Du kan nu fjerne kortdisken og<br />

bruge funktionen hukommelsesnavigation.<br />

1 Tryk på EJECT-knappen for at fjerne<br />

kortdisken.<br />

2 Sæt CD’en ind i diskåbningen.<br />

3 Tryk på “YES”.<br />

Den audio-CD, som er sat ind i<br />

navigationsenheden, afspilles.<br />

❒ DISC AUTO er slået fra i<br />

standardindstillingen.<br />

➲ DISC AUTO ➞ Side 90<br />

Afspilning af en CD<br />

Du kan lytte til en CD ved at tage kortdisken ud af<br />

navigationsenheden.<br />

➲ Om hukommelsesnavigation ➞<br />

“Hukommmelsesnavigation” på side 17. (For<br />

yderligere oplysninger se side 105.)<br />

4 Tryk på NAVI/AV-knappen for at få<br />

adgang til audioskærmen.<br />

Du kan skifte mellem navigationskortskærmen<br />

og audioskærmen ved at trykke<br />

på NAVI/AV-knappen.<br />

18


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 19 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

7 Tryk på ➞ og bliv derefter ved med at<br />

trykke på 1 eller 3 for at udføre hurtig<br />

frem- eller tilbagespoling.<br />

NAVI/AV<br />

Oplysninger om den audiokilde, som<br />

afspilles<br />

Oplysninger om den audiokilde, som afspilles<br />

Du kan også foretage hurtig frem- eller<br />

tilbagespoling ved at flytte joysticket til venstre<br />

eller højre.<br />

Aktuel kørselsretning<br />

Afstand til styringspunktet<br />

Næste kørselsretning<br />

5 Tryk på skærmen for at få vist<br />

berøringstasterne.<br />

Listen over spor og berøringstasterne vises.<br />

6 Tryk på det spor på sporlisten, som du vil<br />

lytte til.<br />

Det valgte spor afspilles.<br />

Oplysninger om det spor, som afspilles<br />

Stop af afspilningen<br />

1 Tryk på (.<br />

Når du stopper CD-afspilningen ved at trykke<br />

på (, huskes det pågældende sted på disken,<br />

så det er muligt at starte afspilning fra dette<br />

sted, når du afspiller disken igen.<br />

Tryk på ; for at afspille disken igen.<br />

Se kapitlerne 6, 7 og 8 for yderligere<br />

oplysninger om de funktioner, som kan bruges<br />

sammen med audiokilden.<br />

Knapperne<br />

Statussen for de knapper, som vises på<br />

skærmen, angives af deres farve.<br />

Afhængigt af den funktion, navigationen udfører,<br />

kan du trykke på nogle knapper, mens andre<br />

knapper ikke er til rådighed.<br />

Kapitel 1 Grundlæggende betjening<br />

Blå berøringstast:<br />

Knappen kan betjenes.<br />

Du kan også springe tilbage eller frem til et<br />

andet spor ved at bevæge joysticket til venstre<br />

eller højre.<br />

Du kan også udføre betjeningen med<br />

berøringstasterne 7 eller 9.<br />

Mørkegrå berøringstast:<br />

Funktionen er ikke til rådighed (f.eks. fordi<br />

betjeningen er forbudt under kørslen).<br />

Lysegrå berøringstast:<br />

Funktionen er ikke til rådighed i tilstanden<br />

hukommelsesnavigation.<br />

Et tryk på denne knap aktiverer en meddelelse,<br />

som oplyser, at funktionen ikke er til rådighed.<br />

19


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 20 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Grundlæggende betjening Kapitel 1<br />

NAVI/AV<br />

20


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 21 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Kapitel 2<br />

Menu- og kortdisplay<br />

NAVI<br />

Dette afsnit beskriver den grundlæggende<br />

betjening, bl.a. hvordan man får vist<br />

hovedmenuen og bruger genvejsmenuen og<br />

kortskærmen.<br />

Anvendelse af menuskærme<br />

Den grundlæggende betjening af navigationen<br />

sker ved hjælp af menuer.<br />

Der findes to menutyper: “Hovedmenuen” og<br />

“Genvejsmenuen”.<br />

❒ De funktioner, som ikke kan bruges under<br />

bestemte betingelser, vises med grå farve.<br />

❒ De funktioner, som ikke kan bruges i<br />

tilstanden hukommelsesnavigation, er grå.<br />

Sæt kortdisken i igen, hvis du vil bruge disse<br />

funktioner.<br />

Hovedmenu<br />

Denne menu bruges til navigationssystemets<br />

grundlæggende betjening.<br />

1 Tryk på NAVI MENU-knappen, mens<br />

kortet vises.<br />

2 For at skifte til den menu, du vil bruge,<br />

tryk på navnet på menuen øverst på<br />

skærmen.<br />

Hovedmenuen er delt op i fire menuer:<br />

“Destination”, “Information”,<br />

“Ruteforhold”, og “Indstilling”.<br />

Vælg metoden for søgning efter destinationen.<br />

På denne menu er der også mulighed for at<br />

annullere den indstillede rute.<br />

➲ Angivelse af adressen og søgning efter<br />

destinationen ➞ Side 14<br />

➲ Søgning efter destinationen med kortet ➞<br />

Side 27<br />

➲ Andre søgemetoder ➞ Kapitel 3<br />

Menuen Information<br />

Bruges til at kontrollere den indstillede rute og<br />

navigationsstatus. Du kan også kontrollere<br />

trafikmeddelelser eller vælge en RDS-TMCstation.<br />

❒ Du kan kun bruge “Rute Profil” og<br />

“Rute valg”, når en rute er blevet indtastet.<br />

➲ Kontrol af den indstillede rute ➞ Side 35<br />

➲ Kontrol af navigationsstatus ➞ Side 49<br />

Menuen Ruteforhold<br />

Kapitel 2 Menu- og kortdisplay<br />

3 Hvis du vil vende tilbage til kortet, tryk på<br />

POS-knappen (eller NAVI MENU).<br />

Menuen Destination<br />

Bruges til at specificere betingelserne for<br />

indstillingen af ruten til destinationen.<br />

➲ Indstilling af rutevalgmulighederne ➞ Side 33<br />

21


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 22 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Menuen Indstilling<br />

➲ Overspringelse af et via-punkt ➞ Side 38<br />

Menu- og kortdisplay Kapitel 2<br />

NAVI<br />

Indstil navigationsfunktionerne, så de er lette at<br />

bruge.<br />

➲ Menuen Indstilling ➞ Kapitel 5<br />

❒ Hvis hele indholdet af menuen ikke vises på<br />

skærmen, tryk på “Næste” for at få vist resten<br />

af indholdet.<br />

Genvejsmenu<br />

Genveje giver dig mulighed for at udføre<br />

forskellige opgaver, f.eks. ruteberegning for den<br />

lokalitet, som trådkorset peger på, eller<br />

registrering af en lokalitet i Adressebog,<br />

hurtigere end ved hjælp af hovedmenuen.<br />

1 Tryk kort på en del af kortet, mens kortet<br />

vises.<br />

Hvis du bliver ved med at trykke på kortet,<br />

begynder det at rulle.<br />

➲ Flytning af kortet hen til den del, du vil se<br />

➞ Side 26<br />

: Registrering<br />

Registrering af den lokalitet, som angives af<br />

trådkorset, i Adressebog.<br />

❒ Hvis du trykker på “Registrering” og<br />

vælger “Gem”, kan du registrere<br />

lokaliteten i adressebogen.<br />

➲ Registrering af et sted ➞ Side 40<br />

: Søg i nærheden<br />

Du vælger en lokalitet med trådkorset.<br />

Interessepunkter i nærheden bliver også<br />

fundet.<br />

➲ Søgning efter faciliteterne omkring et<br />

bestemt sted ➞ Side 30<br />

: Vis interessepunkter<br />

Viser tegnet for faciliteter i nærheden<br />

(interessepunkter) på kortet.<br />

➲ Visning af oplysninger om<br />

interessepunkter ➞ Side 27<br />

: Destination<br />

Vises, når kortet rulles. Indstil ruten til det<br />

sted, som trådkorset angiver.<br />

➲ Søgning efter destinationen med kortet ➞<br />

Side 27<br />

: Ruteændring<br />

Kan kun vælges under rutestyring. Du kan<br />

tilføje ændringer til ruten i rutestyringen.<br />

➲ Søgning efter en anden rute ➞ Side 37<br />

➲ Omvej i en bestemt afstand ➞ Side 37<br />

➲ Kontrol af ruten ➞ Side 35<br />

➲ Annullering af rutestyringen ➞ Side 37<br />

22


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 23 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Sådan bruges kortet<br />

De fleste oplysninger, der leveres af<br />

navigationssystemet, kan ses på kortet. Du skal<br />

derfor vide, hvordan oplysningerne vises på<br />

kortet.<br />

Omskiftning af displaytilstand<br />

for skærmen Aktuel position<br />

Dette afsnit beskriver, hvordan man viser<br />

skærmen med den aktuelle position og ændrer<br />

kortets displaytilstand.<br />

Der er fire typer af kortdisplays og tre yderligere<br />

visningstilstande.<br />

• Kort visning<br />

• 3D visning<br />

• Mix visning (kun under rutestyring)<br />

• Gadeliste/Kort (kun under rutestyring)<br />

• AV-status<br />

• Køretøjets dynamik<br />

• Bakkamera (kun muligt, hvis “KAMERA” er<br />

sat til “TIL”)<br />

1 Tryk på POS-knappen for at få vist et kort<br />

over området omkring din aktuelle<br />

position.<br />

2 Tryk på POS-knappen igen.<br />

3 Tryk på tilstandsnavnet eller tryk på<br />

POS-knappen for at vælge den tilstand,<br />

du vil vise.<br />

Sådan vises kortet over den<br />

aktuelle lokalitet<br />

• I 3D visning vises der en lille måler uden<br />

skala, men den er ikke beregnet til brug<br />

som speedometer. Brug altid køretøjets<br />

speedometer til at kontrollere køretøjets<br />

hastighed.<br />

Kort visning<br />

Viser standardkortet.<br />

(11)<br />

(19)<br />

(17)<br />

(3)<br />

(4)<br />

(8)<br />

(2) (1) (7)<br />

(5) (13) (12)<br />

3D visning<br />

Kortet vises fra førerens synsvinkel.<br />

(19)<br />

(16)<br />

(2)<br />

(4)<br />

(1) (11) (7)<br />

(6)<br />

(6)<br />

(18)<br />

(9)<br />

(10)<br />

(14)<br />

(3)<br />

NAVI<br />

Kapitel 2 Menu- og kortdisplay<br />

(8)<br />

(5) (12)(17) (13)(10)<br />

(9)<br />

❒ Hvis tilstanden vælges med et tryk på<br />

knappen POS, skifter skærmen<br />

automatisk til den valgte<br />

kortdisplaytilstand efter 4 sekunder.<br />

23


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 24 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Menu- og kortdisplay Kapitel 2<br />

NAVI<br />

Mix visning<br />

Kortet over dine omgivelser vises til venstre, og<br />

en pil, der viser kørselsretningen, vises til højre.<br />

(11)<br />

(3)<br />

(17)<br />

(18)<br />

(4)<br />

(8)<br />

(1)<br />

(7) (16)<br />

(6)<br />

(13) (5) (12) (10) (2) (9)<br />

Gadeliste/Kort<br />

Viser navnet på den næste gade, du kommer til at<br />

køre på, og en pil, der viser kørselsretningen.<br />

Normal tilstand<br />

(2)<br />

(16)<br />

(4)<br />

(8)<br />

(1) (12) (11) (7)<br />

(5) (17) (13) (10) (9)<br />

Når man nærmer sig et kryds<br />

(Når “Zoomkort af vejkryds” er slået fra)<br />

(15)<br />

(16)<br />

(6)<br />

(14)<br />

(3)<br />

AV-status<br />

Oplysninger om den audiokilde, som afspilles i<br />

øjeblikket, vises på skærmens venstre side, mens<br />

kortet over dine omgivelser vises på højre side.<br />

(16)<br />

(2)<br />

Køretøjets dynamik display<br />

Viser køretøjets status.<br />

(19) (3) (10)<br />

(6)<br />

(14)<br />

(9)<br />

❒ Du kan ændre de emner, der vises af målerne<br />

på venstre og højre side.<br />

❒ I displaytilstanden Køretøjets dynamik vil<br />

speedometret måske vise en anden hastighed<br />

end køretøjets speedometer, fordi<br />

navigationsenheden måler hastigheden på en<br />

anden måde.<br />

❒ Køretøjets dynamik kan ikke vises, hvis<br />

initialiseringen af sensoren ikke er afsluttet.<br />

➲ Indstilling af displayet Køretøjets dynamik<br />

➞ Side 50<br />

(4)<br />

(12)<br />

(14)<br />

Bakkamera<br />

Bakkameraets billede vises på skærmens venstre<br />

side, mens kortet over dine omgivelser vises på<br />

højre side<br />

(7)<br />

(6)<br />

(14)<br />

(9)<br />

(16)<br />

(2)<br />

(3) (10)<br />

24


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 25 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

❒ Hvis “KAMERA” er sat til “FRA”, vises<br />

bakkameraets billede ikke. Du bedes sætte<br />

det til “TIL”.<br />

➲ Kameraindstilling ➞ Side 91<br />

❒ Hvis du bruger et kamera, der slås til/fra i<br />

forbindelse med baksignalet, vises der ingen<br />

kamerabilleder i bakkameratilstand, hvis<br />

kameraet ikke er tilsluttet normalt.<br />

➲ Hvis kameraet altid er slået til, kan det vise<br />

billeder i bakkameratilstand, mens køretøjet<br />

bevæger sig fremad. I dette tilfælde bør du<br />

spørge kameraets producent eller<br />

forhandleren, om kameraets funktioner eller<br />

levetid påvirkes.<br />

❒ Bakkamera kan altid (f.eks. hvis man<br />

overvåger en påhængt trailer) vises som delt<br />

skærm, hvor kortoplysningerne vises delvist.<br />

Vær opmærksom på, at kamerabilledets<br />

størrelse i denne indstilling ikke tilpasses<br />

optimalt, således at en del af det, som<br />

kameraet kan se, ikke vises.<br />

Forstørret kort over krydset<br />

Hvis “Zoomkort af vejkryds” i menuen<br />

Indstilling er “Til”, vises et forstørret kort over<br />

krydset. Hvis du kører på en motorvej, vises den<br />

særlige styringsillustration.<br />

(15)<br />

(11)<br />

(3)<br />

(4)<br />

(8)<br />

(2) (1) (7)<br />

❒ Det detaljerede bykort vises ikke i tilstanden<br />

hukommelsesnavigation.<br />

Emner, som vises<br />

(5) (12)<br />

Styringspunkt*<br />

Det næste styringspunkt (sted, hvor der skal<br />

drejes osv.) vises med et gult flag.<br />

Destination*<br />

Målflaget viser din destination.<br />

(1) Navn på næste gade, der skal bruges*<br />

(2) Afstand til styringspunktet*<br />

Tryk for at få adgang til den næste oplysning.<br />

(6)<br />

(9)<br />

(10)<br />

(3) Aktuel lokalitet<br />

Dit køretøjs aktuelle lokalitet. Spidsen af det<br />

trekantede symbol viser din retning, og displayet<br />

flyttes automatisk, mens du kører.<br />

(4) Afstand til destinationen (eller afstand til<br />

via-punkt)*<br />

Hvis der er indstillet via-punkter, skifter displayet<br />

ved hvert tryk.<br />

NAVI<br />

Kapitel 2 Menu- og kortdisplay<br />

(14)<br />

❒ Hvis 3D visning og Køretøjets dynamik er<br />

valgt, kan man ikke skifte til et forstørret kort<br />

over krydset.<br />

Bykort<br />

Hvis du kører i en by, vises det detaljerede bykort,<br />

hvis kortets målestoksforhold er sat til 50 meter<br />

eller lavere (kun for byer, hvis detaljerede bykort<br />

er registreret på kortdisken).<br />

(5) Navn på den gade, dit køretøj kører på<br />

(eller bynavn osv.)<br />

(6) Kompas<br />

Den røde pil viser nord. Hvert tryk ændrer kortets<br />

visningsretning. (Nord øverst eller retning øverst.)<br />

(7) Kortets målestoksforhold<br />

Kortets målestoksforhold vises ved hjælp af<br />

afstand. I Gadeliste/Kort, 3D visning, AVstatus<br />

og Bakkamera, vises kortets<br />

målestoksforhold på skærmens højre side. Tryk<br />

for at ændre kortets målestoksforhold.<br />

➲ Ændring af kortets målestoksforhold ➞<br />

Side 26<br />

(8) STEMME-ikon<br />

Tryk for at skifte til stemmegenkendelsestilstand.<br />

25


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 26 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Menu- og kortdisplay Kapitel 2<br />

NAVI<br />

❒ Ikonet vises kun, hvis mikrofonen for<br />

stemmegenkendelse er tilsluttet.<br />

➲ Betjening af navigationssystemet med<br />

stemmen ➞ Kapitel 9<br />

(9) NY info-ikon<br />

Viser, at der findes opdaterede trafikoplysninger.<br />

Tryk for at få vist den opdaterede trafikliste.<br />

➲ Brug af trafikmeddelelser ➞ Side 44<br />

(10) TMC-ikon<br />

Når en rute er blevet beregnet, kan du trykke på<br />

ikonet for at kontrollere, om der findes<br />

trafikmeddelelser vedrørende din rute. Hvis der<br />

ikke er beregnet nogen rute, kan du trykke på<br />

ikonet for at få vist trafiklisten.<br />

(11) Aktuel tid<br />

(12) Anslået ankomsttid (eller kørselstid til<br />

din destination)*<br />

Displayet skifter med hvert tryk.<br />

(13) Sporingsmærke<br />

Sporingsmærket viser den rute, som køretøjet har<br />

tilbagelagt.<br />

➲ Valg af sporingsindstilling ➞ Side 54<br />

(14) Kort over dine omgivelser (sidekort)<br />

Et tryk bringer til dig kortrulningsskærmen.<br />

(15) Afstand til et kryds*<br />

Vises på det forstørrede kort over kryds. Den<br />

grønne bjælke bliver kortere, efterhånden som<br />

køretøjet nærmer sig et kryds.<br />

(16) Næste kørselsretning*<br />

(17) Område, der skal undgås*<br />

➲ Om omvejsområde ➞ Side 43<br />

(18) Retningslinje<br />

Retningen mod den lokalitet, som er indstillet i<br />

(4), visses med en lige linje.<br />

(19) Indikator for hukommelsesnavigation<br />

➲ Om indikatoren for hukommelsesnavigation<br />

➞ Side 106<br />

❒ Oplysninger mærket med (*) vises kun, når<br />

ruten er indstillet.<br />

❒ Afhængigt af forholdene og indstillingerne<br />

vises nogle emner måske ikke.<br />

Ændring af kortets<br />

målestoksforhold.<br />

Et tryk på tasten “Kortets målestoksforhold” i<br />

skærmens øverste højre hjørne viser<br />

målestoksmåleren og tasten “Kortets<br />

målestoksforhold”. Et direkte tryk på tasten<br />

“Kortets målestoksforhold” ændrer kortet til det<br />

valgte målestoksforhold. Et tryk på eller på<br />

målestoksmåleren giver dig mulighed for at<br />

specificere målestoksforholdet mere detaljeret<br />

inden for et område mellem 25 meter og 500<br />

kilometer (25 yards - 250 miles).<br />

❒ Valg af målestoksforhold er begrænset i<br />

tilstanden hukommelsesnavigation.<br />

Tast ‘Direktemålestoksforhold’<br />

❒ Ikonet for en registreret lokalitet og TMCikonet<br />

vises, hvis kortets målestoksforhold er<br />

20 km (10 miles) eller mindre.<br />

❒ Ikonet for interessepunkter og trafikproplinjen<br />

vises, hvis kortets målestoksforhold er 1 km<br />

(0,75 miles) eller mindre.<br />

❒ Tasten ‘Direktemålestoksforhold’ vil måske<br />

ikke vises, afhængigt af<br />

kortvisningstilstanden.<br />

Flytning af kortet hen til den<br />

lokalitet, du vil se<br />

Hvis du trykker kort på displayet, vises<br />

genvejsmenuen.<br />

Hvis du trykker på et tilfældigt sted på skærmen i<br />

mindst 2 sekunder, skifter kortet til<br />

rulningstilstand, og kortet begynder at rulle i den<br />

retning, som du har trykket på. Rulningen<br />

stopper, når du fjerner fingeren fra skærmen.<br />

Derefter vises trådkorset midt på skærmen. Der<br />

vises også en linje, der forbinder den aktuelle<br />

lokalitet med trådkorset.<br />

Tryk på POS-knappen for at vende tilbage til<br />

kortet over dine omgivelser.<br />

26


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 27 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

❒ Tryk på området tæt på skærmens midte for at<br />

rulle langsomt, tryk på skærmens sider for at<br />

rulle hurtigt.<br />

(2)<br />

(1)<br />

(3)<br />

(4)<br />

(1) Rul lokalitet<br />

Trådkorsets position viser den valgte lokalitet på<br />

det aktuelle kort.<br />

(2) Afstand fra den aktuelle lokalitet<br />

Viser afstanden mellem den lokalitet, som<br />

angives med trådkorset, og din aktuelle lokalitet<br />

som en lige linje.<br />

(3) Gadenavn, bynavn, områdenavn og andre<br />

oplysninger om det pågældende sted.<br />

(Hvis kortets målestoksforhold er 200 m<br />

(0,25 mile) eller mindre.)<br />

Et tryk på på højre side viser skjult tekst.<br />

➲ Visning af oplysninger om den specificerede<br />

lokalitet ➞ Side 27<br />

(4) Genvejsmenu<br />

➲ Sådan vises genvejsmenuen ➞ Side 22<br />

Visning af oplysninger om en<br />

specificeret lokalitet<br />

Et ikon vises på registrerede steder (hjemsted,<br />

bestemte steder, adressebogsposter) og på<br />

steder med et ikon for interessepunkt eller<br />

trafikmeddelelse. Placér trådkorset over ikonet<br />

for at få vist detaljerede oplysninger.<br />

1 Rul kortet og flyt trådkorset til det ikon,<br />

du vil se på.<br />

2 Tryk på .<br />

Oplysningerne om en bestemt lokalitet vises.<br />

De viste oplysninger varierer i<br />

overensstemmelse med lokaliteten. (Der vil<br />

muligvis ikke findes oplysninger for denne<br />

lokalitet.)<br />

➲ Registrering af steder ➞ Side 39<br />

➲ Visning af tegnet for faciliteter<br />

(interessepunkter) på kortet ➞ Side 31<br />

➲ Brug af trafikmeddelelser ➞ Side 44<br />

3 Tryk på “Tilbage”.<br />

Du vender tilbage til forrige display.<br />

❒ I tilstanden hukommelsesnavigation kan<br />

du kun se detaljerede oplysninger for<br />

registrerede steder (hvis sådanne findes).<br />

Sådan finder man en destination på<br />

kortet<br />

Hvis du søger efter den lokalitet, du vil besøge,<br />

ved at rulle kortet og trykker på i genvejsmenuen,<br />

kan du specificere din destination på<br />

kortet.<br />

1 Tryk på POS-knappen for at få adgang til<br />

kortskærmen.<br />

2 Tryk på kortet i mindst 2 sekunder.<br />

Kortdisplayet skifter til rulningstilstand.<br />

3 Rul kortet og flyt trådkorset til det sted,<br />

du vil vælge som din destination.<br />

➲ Flytning af kortet hen til den del, du vil se<br />

➞ Side 26<br />

4 Tryk på .<br />

❒ Hvis du trykker på POS-knappen under<br />

ruteberegningen, annulleres beregningen, og<br />

kortdisplayet vises.<br />

Hvis vises til højre for listen<br />

Du kan også indstille en destination ved at trykke<br />

på til højre for listen. Tryk på “OK” for at<br />

bekræfte. Den lokalitet, som trådkorset peger på,<br />

indstilles som destination.<br />

NAVI<br />

Kapitel 2 Menu- og kortdisplay<br />

27


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 28 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Menu- og kortdisplay Kapitel 2<br />

NAVI<br />

Alternativ valgmulighed:<br />

Bladre:<br />

Kortdisplayet skifter til kortet med<br />

genvejsmenuen.<br />

Hvis du trykker et sted på kortet, skifter<br />

kortdisplayet til rulletilstand.<br />

➲ Genvejsmenu ➞ Side 22<br />

28


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 29 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Kapitel 3<br />

Indstilling af en rute til din destination<br />

NAVI<br />

• Af sikkerhedsgrunde er disse<br />

ruteindstillingsfunktioner ikke til<br />

rådighed, mens køretøjet er i bevægelse.<br />

For at aktivere disse funktioner skal du<br />

stoppe et sikkert sted og trække<br />

håndbremsen, inden du indstiller ruten.<br />

❒ Nogle oplysninger om trafikreguleringer efter<br />

dag eller tidspunkt afhænger af det tidspunkt,<br />

hvor ruteberegningen udføres. Derfor er det<br />

ikke sikkert, at oplysningerne svarer til en<br />

bestemt trafikregulering, når dit køretøj faktisk<br />

passerer lokaliteten. Desuden gælder de<br />

oplysninger om trafikreguleringer, som<br />

meddeles, for passagerkøretøjer og ikke for<br />

lastvogne og lignende. Når du kører, skal du<br />

følge de faktiske trafikreguleringer.<br />

❒ Hvis du trykker på POS-knappen under<br />

ruteberegningen, annulleres beregningen, og<br />

kortdisplayet vises.<br />

❒ Når kortdisken sættes i, udføres der altid en<br />

genberegning af ruten. (Denne genberegning<br />

kan ikke annulleres.)<br />

Find den ønskede destination<br />

ved hjælp af valg af type af<br />

facilitet<br />

Oplysninger om forskellige faciliteter<br />

(interessepunkter - POI), f.eks. benzintanker,<br />

forlystelsesparker eller restauranter, er til<br />

rådighed. Ved at vælge en kategori (eller indtaste<br />

navnet på et interessepunkt) kan du søge efter et<br />

interessepunkt.<br />

❒ Du kan også indsnævre søgeresultaterne ved<br />

fra starten at specificere navnet på den by<br />

eller det område, hvor din destination befinder<br />

sig.<br />

Søgning efter interessepunkter<br />

(POI)<br />

1 Tryk på “Destination” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Interessepunkter”.<br />

2 Tryk på landekoden for destinationslandet<br />

og tryk på “OK”.<br />

➲ Valg af land, hvor der skal søges ➞ Side 15<br />

3 Tryk på “Kategori”.<br />

Kategori<br />

“Navn”:<br />

Tryk, hvis du først vil angive interessepunktets<br />

navn.<br />

“By”:<br />

Tryk, hvis du vil angive destinationens by eller<br />

område først.<br />

4 Tryk på den ønskede kategori.<br />

Interessepunkter er inddelt i flere kategorier.<br />

Hvis kategorien ikke er delt op i mere<br />

detaljerede kategorier, vises der ingen liste.<br />

Gå videre til skridt 6.<br />

5 Tryk på underkategorien.<br />

Kapitel 3 Indstilling af en rute til din destination<br />

29


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 30 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Indstilling af en rute til din destination Kapitel 3<br />

NAVI<br />

6 Indtast interessepunktets navn.<br />

Hvis listen ikke vises automatisk, når navnet<br />

på interessepunktet er blevet indtastet, forsøg<br />

at trykke på “OK”.<br />

“By”:<br />

Tryk først for at angive destinationens by eller<br />

område.<br />

7 Tryk på interessepunktet for din<br />

destination.<br />

❒ Et tryk på viser et kort over<br />

omgivelserne af det valgte interessepunkt.<br />

➲ Søgning efter destinationen med kortet ➞<br />

Side 27<br />

❒ Hvis det valgte interessepunkt er navnet på<br />

en forretningskæde og forretningens navn<br />

derfor gælder for forskellige lokaliteter<br />

(antallet af filialer vises ved siden af<br />

kædens navn), kan du trykke på<br />

interessepunktets navn for at få vist en<br />

liste over disse interessepunkter og trykke<br />

på det særlige interessepunkt, som er din<br />

destination.<br />

Find et interessepunkt i<br />

nærheden<br />

Du kan søge efter interessepunkter i nærheden<br />

på kortet. Brug dette til at finde et interessepunkt,<br />

du kan besøge undervejs.<br />

1 Tryk på “Destination” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Søg i nærheden.<br />

Listen over interessepunktkategorier vises.<br />

2 Tryk på kategorien.<br />

Den valgte kategori forsynes med et rødt hak.<br />

OK:<br />

Starter søgningen<br />

Tilbage:<br />

Tilbage til forrige skærm<br />

❒ Hvis du vil søge med mere detaljerede<br />

kategorier, tryk på . Tryk på det ønskede<br />

emne og på “Tilbage”, når listen over<br />

underkategorier vises. Hvis kun nogle få<br />

typer af de detaljerede underkategorier<br />

vælges, vises der blå hak.<br />

❒ Du kan vælge den detaljerede kategori for<br />

op til 100 emner.<br />

3 Tryk på interessepunktet.<br />

Navne på interessepunkter og deres afstand<br />

fra din aktuelle lokalitet vises. De er opført i<br />

rækkefølgen nærmest - fjernest. Til venstre for<br />

hvert emne vises der et ikon, som angiver<br />

kategorien.<br />

Afstand til faciliteten<br />

❒ Når du trykker på , vises<br />

interessepunkterne omkring den<br />

specificerede lokalitet på et kort.<br />

➲ Søgning efter destinationen med kortet ➞<br />

Side 27<br />

❒ Søgningsområdet er et kvadrat på ca. 16<br />

km (10 miles) fra den aktuelle lokalitet.<br />

Søgning efter faciliteter<br />

omkring trådkorset<br />

1 Rul kortet og flyt trådkorset til det sted,<br />

hvor du vil søge efter interessepunkter.<br />

2 Tryk på .<br />

Se skridt 2 i “Find et interessepunkt i<br />

nærheden” for oplysninger om de<br />

efterfølgende betjeninger.<br />

➲ Find et interessepunkt i nærheden ➞<br />

Side 30<br />

❒ Afstanden, som oplyses i søgeresultaterne,<br />

er afstanden fra trådkorset til faciliteten.<br />

❒ “Søg i nærheden” i hovedmenuen søger i<br />

dine omgivelser. I tilfælde af i<br />

genvejsmenuen (➞ Side 22) søges der<br />

derimod i området omkring trådkorset.<br />

30


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 31 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Visning af visse<br />

interessepunkter på kortet<br />

Udvalgte interessepunkter fra en bestemt<br />

kategori kan vises på kortet, og deres position<br />

kan kontrolleres på displayet, mens man kører.<br />

1 Tryk et tilfældigt sted på kortskærmen.<br />

Genvejsmenuen vises.<br />

2 Tryk på .<br />

Listen over interessepunktkategorier vises.<br />

3 Tryk på den kategori, der skal vises.<br />

Det valgte emne markeres. Gentag dette<br />

skridt, hvis du ønsker at vælge andre<br />

kategorier.<br />

❒ Hvis du vil søge med mere detaljerede<br />

kategorier, tryk på . Når listen over<br />

underkategorier vises, trykker du på det<br />

emne, der skal vises, og på “Tilbage”.<br />

❒ Du kan vælge den detaljerede kategori for<br />

op til 100 emner.<br />

4 Tryk på “Tilbage”.<br />

Interessepunkterne fra den valgte kategori<br />

vises på kortet.<br />

➲ Søgning efter destinationen med kortet ➞<br />

Side 27<br />

➲ Visning af oplysningerne om<br />

interessepunkter ➞ Side 27<br />

❒ Når der kun er valgt én underkategori,<br />

markeres den tilsvarende kategori med blå<br />

farve. Når alle underkategorier inden for en<br />

kategori er valgt, markeres kategorien med<br />

rød farve.<br />

Indstilling af en motorvejstileller<br />

frakørsel som din<br />

destination<br />

En motorvejstil- eller frakørsel kan indstilles som<br />

din destination.<br />

1 Tryk på “Destination” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Søg efter motorvej”.<br />

Displayet for indtastning af motorvejens navn<br />

vises.<br />

2 Tryk på landekoden for<br />

destinationslandet og tryk på “OK”.<br />

3 Indtast motorvejens navn og tryk på<br />

“OK”.<br />

Listen over motorveje, der svarer til det<br />

indtastede navn, vises.<br />

4 Tryk på motorvejen.<br />

Displayet for valg af motorvejstil- eller<br />

frakørsel som destination vises.<br />

5 Tryk på “Indkørsel” eller “Frakørsel”.<br />

Listen over motorvejs til- eller frakørsler for<br />

den valgte motorvej vises.<br />

6 Tryk på din destination.<br />

❒ Du kan også se destinationen ved at trykke<br />

på til højre for listen.<br />

➲ Søgning efter destinationen med kortet ➞<br />

Side 27<br />

NAVI<br />

Kapitel 3 Indstilling af en rute til din destination<br />

31


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 32 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Indstilling af en rute til din destination Kapitel 3<br />

NAVI<br />

Find din destination ved at<br />

angive postnumret<br />

Hvis du kender postnumret på din destination,<br />

kan du bruge det til at finde din destination.<br />

1 Tryk på “Destination” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Søg via postnummer”.<br />

Skærmen for indtastning af postnummer<br />

vises.<br />

2 Tryk på landekoden for<br />

destinationslandet og tryk på “OK”.<br />

3 Indtast postnumret og tryk derefter på<br />

“OK”.<br />

En liste over byer, der ligger tæt på det<br />

indtastede postnummer, vises. Hvis du<br />

indtaster et engelsk postnummer, indstilles et<br />

kort over det relevante sted som din<br />

destination.<br />

❒ Hvis det indtastede postnummer ikke kan<br />

findes, vises der en meddelelse. Vælg “Ja”<br />

og indtast postnumret igen. (Hvis du<br />

vælger “Nej”, annulleres søgningen.)<br />

4 Søg efter din destination i<br />

overensstemmelse med skridtene efter<br />

skridt 5 (➞ Side 15) i kapitel 1<br />

“Grundlæggende betjening”.<br />

❒ Hvis en by ligger i et område udenfor det<br />

kort, som vises, når et postnummer<br />

vælges, eller hvis der ligger mange byer i<br />

nærheden af denne lokalitet, vil byen<br />

måske ikke blive valgt, selv om den ligger i<br />

området med det valgte postnummer.<br />

❒ Ikke alle postnumre er lagret på disken.<br />

Derfor vil det måske ikke være muligt at<br />

finde den lokalitet, som svarer til det<br />

postnummer, du indtaster. I dette tilfælde<br />

kan du prøve følgende:<br />

• Britiske postnumre, f.eks. “SL2 4QP”,<br />

bør indtastes fuldstændigt. Hvis de<br />

indtastes uden de sidste tegn, f.eks.<br />

“SL2 4”, kan du ikke udføre beregningen<br />

korrekt.<br />

Ruteberegning til dit hjemsted<br />

eller din favoritlokalitet<br />

Hvis dit hjemsted er registreret, kan vejen hjem<br />

beregnes ved hjælp af et enkelt tryk på en knap<br />

fra hovedmenuen. Man kan også registrere en<br />

lokalitet, f.eks. ens arbejdsplads, som<br />

favoritlokalitet, og derefter beregnes ruten på<br />

samme måde.<br />

1 Tryk på “Destination” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Vend hjem” eller “Kør til”.<br />

➲ “Registrering af dit hjemsted og din<br />

favoritlokalitet” ➞ Side 39<br />

32


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 33 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Valg af destination fra<br />

Destinationshistorie og<br />

Adressebog<br />

Ethvert sted, der har været søgt på, lagres i<br />

“Destinationshistorie”. Steder, som du har<br />

registreret manuelt, som f.eks. dit hjemsted,<br />

lagres i “Adressebog”. Du kan ganske enkelt<br />

vælge det sted, du vil køre til, fra listen, og en rute<br />

til dette sted beregnes.<br />

1 Tryk på “Destination” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Adressebog” eller<br />

“Destinationshistorie”.<br />

2 Tryk på navnet på din destination.<br />

Ændring af betingelserne for<br />

ruteberegning<br />

Du kan ændre betingelserne for ruteberegningen<br />

ved hjælp af menuen Ruteforhold. Beskrivelsen<br />

nedenfor indeholder et eksempel på, hvordan<br />

man ændrer numret på den rute, der skal søges.<br />

1 Tryk på “Ruteforhold” i hovedmenuen.<br />

Menuen Ruteforhold vises.<br />

2 Tryk på “Rutenummer”.<br />

Det indhold, som er indstillet i øjeblikket, vises<br />

under emnets navn. Hver gang du trykker på<br />

emnet, ændres indstillingen. Tryk på emnet<br />

gentagne gange, indtil den værdi, du vil<br />

indstille, vises.<br />

NAVI<br />

Ruteberegningen starter.<br />

➲ For oplysninger om Adressebog ➞<br />

Kapitel 4<br />

➲ For oplysninger om Destinationshistorie<br />

➞ Kapitel 4<br />

❒ Du kan også se destinationen ved at trykke<br />

på til højre for listen.<br />

➲ Søgning efter destinationen med kortet ➞<br />

Side 27<br />

Emner, der kan ændres af<br />

brugeren<br />

Dette afsnit beskriver enkelthederne for<br />

indstillingen for hver menu. Indstillinger, der er<br />

markeret med en asterisk (*), er standard- eller<br />

fabriksindstillinger.<br />

Rutenummer<br />

Denne indstilling styrer, om systemet kun skal<br />

beregne en rute eller flere ruter.<br />

1*:<br />

Kun den rute, som dit navigationssystem<br />

betragter som den optimale, beregnes.<br />

Flere ruter:<br />

Flere rutevalgmuligheder beregnes (højst 6<br />

ruter).<br />

Undgå betalingsvej<br />

Denne indstilling styrer, om der skal tages<br />

hensyn til betalingsveje eller ej.<br />

Til:<br />

Beregner en rute, der undgår betalingsveje.<br />

Fra*:<br />

Beregner en rute, der kan inkludere<br />

betalingsveje.<br />

Kapitel 3 Indstilling af en rute til din destination<br />

33


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 34 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Indstilling af en rute til din destination Kapitel 3<br />

NAVI<br />

Områder der skal undgås<br />

➲ Om områder, der skal undgås ➞ Side 43<br />

Vis undgået rute<br />

Denne indstilling styrer, om alternative ruter skal<br />

præsenteres eller ej. Dette kan ske i tilfælde, hvor<br />

der er trafikpropper på den beregnede rute.<br />

Til*:<br />

Hvis systemet søger efter en anden rute for at<br />

undgå trafikproppen og finder en ny rute, vises<br />

der et kort til sammenligning af den aktuelle rute<br />

med den nye rute. (Afhængigt af situationen vil<br />

der måske ikke vises en ny rute.)<br />

Fra:<br />

Ruten genberegnes ikke.<br />

Undgå motorvej<br />

Denne indstilling styrer, om motorveje skal tages<br />

med i ruteberegningen eller ej. (En rute med<br />

motorvej kan beregnes i nogle tilfælde, f.eks. hvis<br />

din destination ligger langt væk.)<br />

Til:<br />

Beregner en rute, der undgår motorveje.<br />

Fra*:<br />

Beregner en rute, der inkluderer motorveje.<br />

Undgå færge<br />

Denne indstilling styrer, om der skal tages<br />

hensyn færgeforbindelser eller ej.<br />

Til:<br />

Beregner en rute, der undgår færger.<br />

Fra*:<br />

Beregner en rute, der kan inkludere færger.<br />

Rutetype<br />

Denne indstilling styrer, om den hurtigste eller<br />

den korteste rute skal beregnes.<br />

Hurtigst*:<br />

Beregner en rute med den korteste kørselstid til<br />

din destination som prioritet.<br />

Kortest:<br />

Beregner en rute med den korteste afstand til din<br />

destination som prioritet.<br />

Undgå trafik<br />

Når du søger efter en rute, kan du indstille, om<br />

der skal søges efter en rute, som undgår<br />

trafikpropper baseret på trafikmeddelelser, eller<br />

ej. (Der kan dog være tilfælde, hvor trafikpropper<br />

ikke kan undgås.)<br />

Til:<br />

Søger efter en rute uden trafikpropper.<br />

34<br />

Fra*:<br />

Søger efter en rute uden hensyntagen til<br />

trafikpropper.<br />

Udfør ruteberegning for flere<br />

rutevalgmuligheder og vælg én<br />

Du kan få ruteberegninger for flere<br />

rutevalgmuligheder. Efter at<br />

rutevalgmulighederne er beregnet, kan du vælge<br />

den ønskede rute.<br />

1 Sæt “Rutenummer” til “Flere ruter”.<br />

➲ Ændring af søgebetingelserne ➞ Side 33<br />

2 Søg efter din destination og indstil ruten.<br />

Beregnede ruter vises i forskellige farver (fra<br />

to til seks ruter).<br />

3 Tryk på “Næste” for at ændre den rute,<br />

som vises.<br />

(1) (3) (2)<br />

Følgende oplysninger vises på denne skærm:<br />

(1) Betingelser for ruteberegning<br />

Viser de betingelser, som er indstillet i<br />

menuen Ruteforhold, med ikoner.<br />

• Brug/undgå motorvej<br />

• Brug/undgå betalingsvej<br />

• Brug/undgå færge<br />

Ikon viser, at betingelserne ikke kan opfyldes.<br />

• Kør gennem et område, der skal undgås<br />

• Brug betalingsvej, selv om indstillingen<br />

“Undgå betalingsvej” er “Til”.<br />

(2) Afstand til din destination<br />

(3) Kørselstid til din destination<br />

❒ Indstillingen “Undgå motorvej” vil måske<br />

ikke blive anvendt, afhængigt af afstanden<br />

til destinationen.<br />

❒ Du kan se andre steder, mens en mulig<br />

rute vises, ved at rulle kortet. Et tryk på<br />

“Næste” flytter den næste mulig rute til<br />

midten og viser kortet.


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 35 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

4 Tryk på “Information” for at kontrollere<br />

oplysningerne om den valgte rute.<br />

Du kan også kontrollere enkelthederne om<br />

vejene langs den valgte rute. (Hvis du trykker<br />

på “Tilbage”, kan du vende tilbage til forrige<br />

display.)<br />

➲ “Information på rute” ➞ Side 35 (skridt 3<br />

og 4)<br />

➲ “Rute Profil” ➞ Side 36 (skridt 3 og 4)<br />

❒ Når ruten er beregnet, kan det vare lidt,<br />

inden de detaljerede oplysninger om ruten<br />

(ruteprofilen) kan bekræftes.<br />

5 Tryk på “OK”.<br />

Den rute, du har valgt, accepteres, og kortet<br />

over dine omgivelser vises. Når kørslen<br />

begynder, starter rutestyringen.<br />

❒ Hvis ovenstående procedure ikke udføres<br />

inden for 30 sekunder efter at<br />

ruteberegningen er afsluttet og du har<br />

startet køretøjet, vil den rute, der er valgt i<br />

øjeblikket, automatisk blive valgt.<br />

Kontrol af den indstillede rute<br />

Du kan kontrollere oplysninger om ruten mellem<br />

din aktuelle position og din destination.<br />

Du kan vælge mellem to metoder: kontrol af<br />

gader, som passeres, med en liste, og kontrol af<br />

rutens form ved at rulle kortet langs ruten.<br />

Kontrol af den indstillede rute<br />

med kortet<br />

1 Tryk på kortskærmen.<br />

Genvejsmenuen vises.<br />

2 Tryk på .<br />

Menuen Rute/omvej vises.<br />

3 Tryk på “Information på rute”.<br />

Skærmen til valg af startpunktet for<br />

kortrulningen vises.<br />

4 Tryk på det sted, hvor rulningen skal<br />

starte.<br />

(1) (3) (2)<br />

NAVI<br />

Følgende emner kan vælges:<br />

(1) Startpunkt<br />

(2) Via-punkt (hvis et via-punkt er indstillet)<br />

(3) Destination<br />

❒ Hvis du har valgt “Via-punkt”, vises der en<br />

liste over via-punkter på ruten. Tryk på det<br />

sted, hvor du vil starte med at rulle, og gå<br />

videre til skridt 5.<br />

Kapitel 3 Indstilling af en rute til din destination<br />

35


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 36 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Indstilling af en rute til din destination Kapitel 3<br />

NAVI<br />

5 Tryk på eller for at rulle<br />

kortet.<br />

Hvis du holder eller nede,<br />

fortsætter rulningen, selv om du fjerner<br />

fingeren.<br />

Kortets målestoksforhold kan ændres, om<br />

nødvendigt.<br />

Aktuel rute<br />

Trådkors<br />

Følgende emner kan vælges:<br />

Vis kort:<br />

Rulleskærmen vises.<br />

➲ Søgning efter destinationen med kortet ➞<br />

Side 27<br />

6 Tryk på “Tilbage”.<br />

Du kan vende tilbage til forrige display.<br />

Kontrol af den indstillede rute<br />

med tekst<br />

Denne funktion er ikke til rådighed, hvis dit<br />

køretøj har forladt den indstillede rute.<br />

❒ Hvis Rute Profil vælges i tilstanden<br />

hukommelsesnavigation, vises oplysningerne<br />

om den del af ruten, som er lagret i<br />

hukommelsen.<br />

1 Tryk på kortskærmen.<br />

Genvejsmenuen vises.<br />

2 Tryk på .<br />

Menuen Rute/omvej vises.<br />

3 Tryk på “Rute Profil”.<br />

4 Kontrollér displayets indhold.<br />

Rul listen, om nødvendigt.<br />

Navne på de gader, du kører igennem<br />

Kørselsafstand<br />

5 Tryk på “Tilbage”.<br />

Du kan vende tilbage til forrige display.<br />

❒ Navigationssystemet vil muligvis ikke være<br />

i stand til at vise en liste over alle veje, hvis<br />

en rute med stor afstand beregnes. (I dette<br />

tilfælde vil de resterende veje blive vist,<br />

efterhånden som man kører ruten.)<br />

Kontrol af den indstillede rute<br />

fra menuen Information<br />

Oplysningerne om den indstillede rute kan også<br />

kontrolleres fra menuen Information.<br />

❒ Hvis Rute Profil vælges i tilstanden<br />

hukommelsesnavigation, vises oplysningerne<br />

om den del af ruten, som er lagret i<br />

hukommelsen.<br />

1 Tryk på “Information” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Rute Profil” eller<br />

“Information på rute”.<br />

2 Kontrollér displayets indhold.<br />

➲ “Information på rute” ➞ Side 35 (skridt 3<br />

og 4)<br />

➲ “Rute Profil” ➞ Side 36 (skridt 3 og 4)<br />

3 Tryk på “Tilbage”.<br />

Du kan vende tilbage til forrige display.<br />

36


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 37 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Genberegning af ruten til din<br />

destination<br />

Ruten kan genberegnes for at undgå<br />

trafikpropper eller vejarbejde længere fremme.<br />

Længden af det område, som skal undgås, kan<br />

indstilles, eller du kan endda søge efter en ny rute<br />

til din destination fra den aktuelle position. (Prøv<br />

følgende funktioner på kortskærmen under<br />

rutestyringen.)<br />

Annullering af rutestyringen<br />

Følg skridtene nedenfor for at annullere<br />

rutestyringen, hvis du ikke længere skal køre til<br />

din destination eller vil ændre din destination.<br />

1 Tryk på “Destination” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Annullér rute”.<br />

Meddelelsen, som spørger, om den aktuelle<br />

rute skal annulleres, vises.<br />

NAVI<br />

1 Tryk på kortskærmen.<br />

Genvejsmenuen vises.<br />

2 Tryk på .<br />

Menuen Rute/omvej vises.<br />

3 Tryk på “Ny rute” eller afstanden fra<br />

listen.<br />

2 Tryk på “Ja (alle)”.<br />

Når ruten er beregnet, viser kortskærmen dine<br />

omgivelser, og rutestyringen genoptages.<br />

På dette display kan følgende emner vælges:<br />

Ny rute:<br />

Ruten fra den aktuelle position til din<br />

destination genberegnes.<br />

Omvejens afstand (1-50 km/miles):<br />

Søger efter omveje med en bestemt afstand<br />

på ruten længere fremme i forhold til din<br />

aktuelle position.<br />

➲ For yderligere oplysninger om omskiftning af<br />

displayet mellem “km” og “mile”(miles). “KM<br />

Mile indstilling” ➞ Side 56<br />

➲ “Undgå trafik” ➞ Side 34<br />

Den aktuelle rute slettes, og kortet over dine<br />

omgivelser vises igen.<br />

På denne skærm kan man også vælge de<br />

følgende emner:<br />

Ja (spec):<br />

Ruten genberegnes ved at det valgte via-punkt<br />

annulleres.<br />

Nej:<br />

Går tilbage til forrige display uden at slette<br />

ruten.<br />

❒ Du kan også annullere ruten ved hjælp<br />

af Ruteændring i genvejsmenuen.<br />

Kapitel 3 Indstilling af en rute til din destination<br />

37


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 38 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Indstilling af en rute til din destination Kapitel 3<br />

NAVI<br />

Tilføjelse af via-punkter til den<br />

aktuelle rute<br />

Du kan vælge via-punkter (lokaliteter, som du vil<br />

besøge på vej til den ønskede destination) og<br />

genberegne ruten, således at den passerer disse<br />

steder.<br />

Tilføjelse af et via-punkt<br />

Der kan tilføjes op til fem via-punkter. Dette gøres<br />

på følgende måde:<br />

1 Angiv den lokalitet, du ønsker at besøge.<br />

Angiv et via-punkt på samme måde som du<br />

angiver en destination.<br />

Efter afslutningen af lokalitetssøgningen vises<br />

der en meddelelse, som spørger, om det<br />

specificerede sted skal indstilles som<br />

destination eller som et sted, der skal<br />

passeres.<br />

2 Tryk på “Via-punkt”.<br />

3 Bekræft indholdet af listen og tryk på<br />

“Udført”.<br />

Når du trykker på “Udført”, starter<br />

ruteberegning med den specificerede lokalitet<br />

som via-punkt.<br />

På dette display kan følgende emner vælges:<br />

Tilføj:<br />

Gå tilbage til menuen Destination og tilføj viapunkter<br />

(du kan tilføje op til fem via-punkter).<br />

Slet:<br />

Via-punkter kan slettes fra listen.<br />

Sortér:<br />

Du kan sortere din destination og via-punkter.<br />

Systemet vil vælge det nærmeste punkt<br />

(afstand i lige linje) fra den aktuelle position<br />

som via-punkt 1 og sortere de andre punkter<br />

(inkl. din destination) i en rækkefølge efter<br />

afstanden fra via-punkt 1.<br />

Original:<br />

Du kan sætte via-punkterne og destinationen<br />

tilbage til deres oprindelige rækkefølge.<br />

Overspringelse af et via-punkt<br />

Når punkterne er indstillet, kan det næste viapunkt<br />

på ruten springes over.<br />

1 Tryk på kortskærmen.<br />

Genvejsmenuen vises.<br />

2 Tryk på .<br />

Menuen Rute/omvej vises.<br />

3 Tryk på “Spring over”.<br />

En meddelelse, som spørger, om man ønsker<br />

at springe næste via-punkt over, vises.<br />

4 Tryk på “Ja”.<br />

Der beregnes en ny rute til din destination<br />

gennem alle de resterende via-punkter<br />

undtagen de via-punkter, der skal springes<br />

over.<br />

Sletning af et via-punkt fra ruten<br />

Hvis du ikke længere skal passere et via-punkt,<br />

du ikke er nået frem til endnu, kan du slette dette<br />

sted fra listen over via-punkter og beregne en ny<br />

rute.<br />

1 Tryk på “Destination” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Annullér rute”.<br />

En meddelelse, som spørger, om man ønsker<br />

at annullere ruten, vises.<br />

2 Tryk på “Ja (spec)”.<br />

3 Tryk på det via-punkt, der skal slettes.<br />

❒ Hvis du ønsker at slette andre via-punkter,<br />

tryk på “Slet” og gentag skridt 3 ovenfor.<br />

4 Tryk på “Udført”.<br />

Der beregnes en ny rute til destinationen, der<br />

går gennem de resterende via-punkter.<br />

❒ Du kan også annullere ruten ved hjælp<br />

af Ruteændring i genvejsmenuen.<br />

38


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 39 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Kapitel 4<br />

Redigering af navigationsmidlerne<br />

NAVI<br />

• Af sikkerhedsgrunde er disse funktioner<br />

ikke til rådighed, mens køretøjet er i<br />

bevægelse. For at aktivere disse<br />

funktioner skal du stoppe et sikkert sted<br />

og trække håndbremsen, inden du<br />

indstiller ruten.<br />

1 Tryk på “Indstilling” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Kør til”.<br />

Hvis du skal registrere dit hjemsted, tryk på<br />

“Vend hjem”.<br />

Redigering af registrerede<br />

lokaliteter<br />

Adressebog kan lagre op til 300 registrerede<br />

lokaliteter. Dertil kan høre hjemstedet,<br />

favoritsteder og destinationer, du allerede har<br />

registreret. Disse oplysninger om registrerede<br />

lokaliteter kan også ændres. Desuden kan ruter<br />

til registrerede lokaliteter beregnes ved hjælp af<br />

berøringsskærmen. Registrering af steder, du<br />

besøger ofte, sparer tid og arbejde.<br />

❒ Du kan registrere op til 100 poster til<br />

stemmebetjening (hvis den er til rådighed).<br />

Du kan vælge en metode for lokalitetssøgning<br />

på displayet.<br />

❒ De emner, som allerede er registreret<br />

under “Vend hjem” eller “Kør til”, kan<br />

ændres.<br />

2 Søg efter en lokalitet, som skal<br />

registreres.<br />

➲ Oplysninger om søgning efter lokaliteter,<br />

der skal registreres ➞ Kapitel 3<br />

3 Lad trådkorset pege på den lokalitet, der<br />

skal registreres, og tryk på “OK”.<br />

Registrering af dit hjemsted og<br />

din favoritlokalitet<br />

Blandt de 300 registrerede lokaliteter, som kan<br />

lagres, kan hjemstedet og favoritlokaliteter lagres<br />

separat i Adressebog. Her beskrives, hvordan<br />

din favoritlokalitet registreres for første gang. Du<br />

kan ændre de registrerede oplysninger på et<br />

senere tidspunkt. Det kan være nyttigt at<br />

registrere din arbejdsplads eller en slægtnings<br />

adresse som favoritlokalitet.<br />

Kortikoner:<br />

:<br />

Ikon for hjemsted<br />

:<br />

Ikon for favoritlokalitet<br />

4 Tryk på “Gem”.<br />

Afslut registreringen.<br />

❒ Hvis du vil stoppe registreringen, tryk på<br />

“Tilbage”.<br />

❒ Emner, som er registreret under “Kør til”,<br />

kan redigeres og bruges til<br />

stemmegenkendelse.<br />

➲ “Redigering af oplysninger om en lokalitet”<br />

➞ Side 40<br />

Kapitel 4 Redigering af navigationsmidlerne<br />

39


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 40 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Redigering af navigationsmidlerne Kapitel 4<br />

NAVI<br />

Registrering af en tidligere<br />

lokalitet i Adressebog<br />

Når der har været søgt efter en destination eller<br />

et via-punkt, bevares resultatet automatisk og<br />

lagres i Destinationshistorie. Hvis en søgning<br />

annulleres, mens den stadig er i gang, bevares<br />

og lagres kun de steder, hvor kortet blev vist og<br />

rullet, eller steder, hvor genvejsmenuen blev vist.<br />

Bemærk: Når der er lagret 100 steder, overskriver<br />

nye steder automatisk de ældre steder i<br />

rækkefølgen ældst til nyest. For at sikre, at<br />

bestemte steder bevares og ikke overskrives, bør<br />

man derfor huske at registrere dem i<br />

Adressebog.<br />

1 Tryk på “Destination” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Destinationshistorie”.<br />

2 Tryk på til højre for det sted, du vil<br />

registrere i adressebogen.<br />

:<br />

Dette sted kan registreres eller slettes.<br />

:<br />

Kortet over dette sted kan vises.<br />

➲ Søgning efter destinationen med kortet ➞<br />

Side 27<br />

3 Tryk på “Registrering”.<br />

4 Tryk på “Gem”.<br />

Registreringen er nu afsluttet.<br />

❒ Hvis du vil stoppe registreringen, tryk på<br />

“Tilbage”.<br />

➲ “Redigering af oplysninger om en lokalitet”<br />

➞ Side 40<br />

➲ i genvejsmenuen ➞ Side 22<br />

Redigering af oplysninger om en<br />

lokalitet<br />

Hvis du i menuen Adressebog trykker på til<br />

højre for stedet, vises betjeningsmenuen til<br />

adressebogen.<br />

For at redigere oplysningerne om lokaliteten:<br />

1 Tryk på “Destination” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Adressebog”.<br />

2 Tryk på til højre for det sted, for<br />

hvilket du vil redigere oplysningerne.<br />

:<br />

De oplysninger, som hører til dette sted, kan<br />

redigeres.<br />

:<br />

Kortet over dette sted kan vises.<br />

➲ Søgning efter destinationen med kortet ➞<br />

Side 27<br />

:<br />

Vises til venstre for steder, som kan søges ved<br />

hjælp af stemmekommandoer.<br />

3 Tryk på “Info/Udgave”.<br />

Menuen Adresseoplysninger vises. Se det<br />

emne, som svarer til den efterfølgende<br />

betjening. Når betjeningen er afsluttet, vises<br />

menuen Adressebog. Du kan fortsætte med<br />

redigeringen af andre oplysninger, hvis det er<br />

nødvendigt.<br />

40


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 41 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

1. Navn<br />

Navnet kan bruges som kommando ved<br />

stemmebetjening.<br />

2. Adresse<br />

Adressen registreres, når søgningen<br />

udføres for første gang. (Kan ikke<br />

redigeres.)<br />

3. Telefonnummer<br />

4. Piktogram<br />

Det symbol, som vises på kortet.<br />

5. Lyd<br />

Den valgte betjeningslyd afspilles.<br />

6. Lav om på lokalitet<br />

Du kan ændre den registrerede lokalitet ved<br />

at rulle kortet.<br />

❒ Bortset fra adressen kan disse emner<br />

redigeres efter behov.<br />

Ændring af et navn<br />

1 Tryk på “Navneredigering” og “Ja”.<br />

Der vises en meddelelse, som spørger, om det<br />

indtastede navn skal registreres som<br />

stemmekommando eller ej.<br />

Alternativ valgmulighed:<br />

Nej:<br />

Hvis du ikke registrerer et navn som<br />

stemmekommando, vælg “Nej”.<br />

2 Indtast et nyt navn; tryk på “OK”.<br />

Navnet på den aktuelle lokalitet vises i<br />

tekstboksen. Slet det aktuelle navn og indtast<br />

et nyt navn med en længde på mellem 6 og 23<br />

tegn. (Hvis du har valgt “Nej” i skridt 1, kan du<br />

indtaste et nyt navn med en længde på<br />

mellem 1 og 23 tegn.)<br />

3 Hvis udtalen er korrekt, tryk på “Ja”.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

De detaljer, som du har valgt, registreres, og<br />

menuen Adressebog vises.<br />

Alternative valgmuligheder:<br />

Nej:<br />

Vælges for at vende tilbage til displayet for<br />

indtastning af tegn.<br />

Gentag:<br />

Her kan udtalen af navnet, som du har<br />

indtastet, bekræftes igen.<br />

❒ Hvis du vælger “Ja”, vises til venstre for<br />

lokalitetens navn, når den vises i menuen<br />

Adressebog. Dette mærke angiver, at dette<br />

navn kan bruges som stemmekommando<br />

under stemmebetjening.<br />

❒ Navnet på dit hjemsted kan ikke ændres.<br />

❒ Under stemmebetjening kan ruten beregnes<br />

ved at du siger det registrerede navn.<br />

➲ Oplysninger om stemmebetjening ➞ Kapitel 9<br />

Indtastning eller ændring af et<br />

telefonnummer<br />

1 Tryk på “Tlfnr. rediger”.<br />

2 Indtast et telefonnummer; tryk på “OK”.<br />

Menuen Adresseoplysninger vises.<br />

❒ For at ændre et registreret telefonnummer<br />

slettes det eksisterende nummer, og et nyt<br />

indtastes.<br />

Valg af piktogram, der skal vises på<br />

kortet<br />

1 Tryk på “Piktograf valg”.<br />

2 Tryk på det piktogram, der skal vises på<br />

kortet.<br />

Menuen Adresseoplysninger vises.<br />

❒ Mærket for hjemsted eller favoritlokalitet<br />

kan ikke ændres.<br />

Valg af lyd<br />

1 Tryk på “Lydvalg”.<br />

2 Vælg lyden.<br />

Menuen Adresseoplysninger vises.<br />

Hvis du vil høre betjeningslyden, tryk på .<br />

NAVI<br />

Kapitel 4 Redigering af navigationsmidlerne<br />

Lav om på lokalitet<br />

➲ Ændring af positionen af lokaliteter ➞ Side 42<br />

41


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 42 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Redigering af navigationsmidlerne Kapitel 4<br />

NAVI<br />

Sletning af oplysninger i<br />

Adressebog eller<br />

Destinationshistorie<br />

Emner, som er registreret i Adressebog eller<br />

Destinationshistorie, kan slettes. Alle<br />

dataemner i Adressebog eller<br />

Destinationshistorie kan slettes på en gang.<br />

1 Tryk på “Destination” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Adressebog”.<br />

For at slette emner i Destinationshistorie<br />

tryk på “Destinationshistorie”.<br />

2 Tryk på til højre for det sted, du vil<br />

slette.<br />

3 Vælg slettemetoden.<br />

Der vises en meddelelse, som bekræfter<br />

sletningen.<br />

Alternative valgmuligheder:<br />

Slet dette pkt.:<br />

Sletter den lokalitet, der blev valgt i skridt 2.<br />

Slet hele adrb. (eller Slet alle dest.):<br />

Sletter alle data i adressebogen eller<br />

destinationshistorien.<br />

4 Vælg “Ja”.<br />

De valgte data slettes.<br />

Alternativ valgmulighed:<br />

Nej:<br />

Displayet fra skridt 3 vises.<br />

❒ Da slettede data ikke kan retableres, skal man<br />

være forsigtig med ikke at vælge “Slet hele<br />

adrb.” ved en fejltagelse.<br />

Ændring af positionen af<br />

lokaliteter, som er registreret i<br />

Adressebog<br />

Du kan vælge et sted, som er registreret i<br />

Adressebog, få vist et kort over stedets<br />

omgivelser og ændre dets position.<br />

1 Tryk i menuen Adressebog på til højre<br />

for det sted, hvis position du vil ændre.<br />

2 Tryk på “Info/Udgave” og derefter på<br />

“Lav om på lokalitet”.<br />

Kortet over det valgte område og dets<br />

omgivelser vises.<br />

3 Tryk på displayet for at ændre dets<br />

position og tryk derefter på “OK”.<br />

Positionen ændres.<br />

42


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 43 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Indlæsning data om registrerede<br />

lokaliteter fra en CD-R<br />

Adressebogsdata, der er lagret på en CD-R (-RW),<br />

kan indlæses i navigationssystemet.<br />

Denne funktion bruges, når man flytter<br />

adressebogsdata fra en <strong>Pioneer</strong>navigationsenhed<br />

med PC-kortplads (f.eks. <strong>AVIC</strong>-<br />

900DVD) til en <strong>Pioneer</strong>-navigationsenhed uden<br />

PC-kortplads (f.eks. <strong>AVIC</strong>-<strong>X1</strong>).<br />

❒ Når man flytter data, kopieres mappen med<br />

navnet “POINT” fra PC-kortet til PC’en.<br />

Derefter bruges PC’en til at lagre mappen<br />

“POINT” på første niveau på CD-R’en (-<br />

RW’en).<br />

Indstilling af Områder der skal<br />

undgås<br />

Hvis du registrerer Områder der skal undgås,<br />

f.eks. kryds med meget trafik eller områder med<br />

mange trafikpropper, kan der beregnes ruter,<br />

som undgår disse områder. Områder der skal<br />

undgås kan indstilles fra menuen Ruteforhold.<br />

Registrering af et område, der<br />

skal undgås<br />

Dette afsnit beskriver, hvordan man registrerer et<br />

område, der skal undgås, for første gang. Der kan<br />

registreres op til fem områder, der skal undgås.<br />

NAVI<br />

1 Sæt CD-R’en (-RW’en) ind i diskåbningen.<br />

2 Tryk på “Information” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Læs fra disk”.<br />

Listen over grupper vises.<br />

3 Tryk på den ønskede gruppe.<br />

4 Tryk på de ønskede lokaliteter.<br />

Valgte lokaliteter markeres. Gentag dette<br />

skridt for at indlæse data for andre lokaliteter.<br />

Alternativ valgmulighed:<br />

Vælg alle:<br />

Alle lokaliteter vælges på en gang.<br />

1 Tryk på “Ruteforhold” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Områder der skal undgås”.<br />

2 Vælg et af de emner, der vises i “Nyt<br />

område”.<br />

Hvis et område registreres for første gang,<br />

vises alle emner på listen som “Nyt område”.<br />

5 Tryk på “OK”.<br />

Dataene om de valgte lokaliteter lagres i<br />

adressebogen.<br />

3 Vælg det sted, som skal registreres, og få<br />

vist kortet.<br />

➲ Søgning efter steder, der skal registreres<br />

➞ Kapitel 3<br />

Når en søgning er afsluttet, vises der et kort<br />

med den specificerede lokalitet som centrum.<br />

4 Lav om på målestoksforholdet og bestem<br />

størrelsen af området, der skal undgås.<br />

Området, der skal undgås, omsluttes af en rød<br />

ramme.<br />

Du kan også ændre målestoksforholdet, men<br />

det maksimale målestoksforhold for<br />

registrering af områder, der skal undgås, er<br />

100 m (0,1 mile).<br />

Kapitel 4 Redigering af navigationsmidlerne<br />

43


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 44 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Redigering af navigationsmidlerne Kapitel 4<br />

NAVI<br />

5 Rul kortet, justér den røde rammes<br />

position og tryk på “OK”.<br />

Hvis du vil stoppe registreringen, tryk på<br />

“Tilbage”.<br />

❒ Afhængigt af indstillingen for betingelserne<br />

for rutesøgning kan det ske, at det<br />

specificerede område ikke kan undgås. I dette<br />

tilfælde vises der en meddelelse herom på<br />

skærmen.<br />

➲ Oplysninger om betingelser for ruteberegning<br />

➞ Side 34<br />

Ændring eller sletning af et<br />

område, der skal undgås<br />

Man kan på et senere tidspunkt ændre/omdøbe/<br />

slette et område, der skal undgås.<br />

1 Tryk på “Ruteforhold” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Områder der skal undgås”.<br />

2 Vælg det område, der skal ændres eller<br />

slettes.<br />

3 Vælg den ønskede funktion.<br />

På denne skærm kan følgende muligheder<br />

vælges:<br />

Omdøb:<br />

Ændrer navnet. Indtast det nye navn og tryk på<br />

“OK”. Du vender tilbage til menuen<br />

Ruteforhold.<br />

Skift:<br />

Et specificeret område kan ændres. For de<br />

næste skridt se skridt 3 “Registrering af et<br />

område, der skal undgås” ovenfor.<br />

Slet:<br />

Slet det valgte område, der skal undgås.<br />

Brug af trafikmeddelelser<br />

Du kan kontrollere trafikmeddelelser, der sendes<br />

af FM-radiostationer ved hjælp af RDS-TMC<br />

(Radio Data System), på displayet. Disse<br />

trafikmeddelelser opdateres med jævne<br />

mellemrum. Når du modtager en<br />

trafikmeddelelse, viser navigationssystemet<br />

automatisk et ikon, der oplyser om<br />

trafikmeddelelsen. Du kan også vælge, om ruten<br />

skal genberegnes for at undgå en trafikprop.<br />

(Hvis dette er tilfældet, udføres ruteberegning ved<br />

at der tages højde for trafikmeddelelser<br />

gældende inden for en radius på 150 km (92<br />

miles) fra din aktuelle lokalitet.)<br />

Visning af trafikmeddelelser<br />

1 Tryk på “Information” i hovedmenuen og<br />

derefter på “RDS-TMC”.<br />

Listen over modtagne trafikmeddelelser vises.<br />

2 Tryk på eller for at få vist listen over<br />

hændelser.<br />

Steder (gadenavne), hvor der er sket<br />

hændelser, vises på listen.<br />

1 2 3 5<br />

4<br />

1. Gadenavn<br />

2. Stednavn<br />

3. Retning til stedet<br />

4. Hændelse<br />

5. Afstand til lokaliteten<br />

❒ De hændelser, som allerede er blevet læst,<br />

vises med hvid farve. Hændelser, som ikke<br />

er læst, er gule.<br />

❒ Et tryk på giver dig mulighed for at<br />

kontrollere stedet på et kort.<br />

(Trafikmeddelelser uden oplysninger om<br />

en position kan ikke kontrolleres på et<br />

kort.)<br />

44


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 45 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

:<br />

Du kan sortere trafikmeddelelserne i<br />

alfabetisk rækkefølge.<br />

:<br />

Du kan sortere trafikmeddelelserne efter<br />

hændelser.<br />

:<br />

Du kan sortere trafikmeddelelserne efter<br />

afstand.<br />

:<br />

Når nye trafikmeddelelser modtages, aktuelle<br />

oplysninger ændres eller gamle oplysninger<br />

fjernes, opdateres listen, således at den<br />

afspejler den nye situation.<br />

“Vis alle” viser kun listen over hændelser<br />

med nye emner. Du kan trykke på “Vis alle”<br />

for at få vist den normal liste over hændelser.<br />

3 Vælg en hændelse, du vil se nærmere<br />

oplysninger om.<br />

De nærmere oplysninger om den valgte<br />

hændelse vises.<br />

• Hvis du trykker på en hændelse, du vil se,<br />

kan du se detaljerede oplysninger om<br />

hændelsen. Hvis oplysningerne ikke kan<br />

vises på en skærm, tryk på eller for at<br />

få vist de resterende oplysninger.<br />

4 Tryk på “Tilbage” for at vende tilbage til<br />

listen over trafikmeddelelser.<br />

En liste over trafikmeddelelser vises igen.<br />

Bekræftelse af trafikmeddelelser på<br />

kortet<br />

Følgende trafikrelaterede oplysninger vises på<br />

kortet.<br />

4 3<br />

(eller , ):<br />

1. Navnet på serviceudbyderen hhv.<br />

radiostationen eller den frekvens, der<br />

modtages i øjeblikket.<br />

➲ Valg af radiostation ➞ Side 47<br />

2<br />

1<br />

❒ Hvis vises, er der brug for at læse<br />

kortet. Indsæt kortdisken.<br />

❒ Hvis vises, indlæses dataene fra<br />

kortdisken.<br />

Når en rute er blevet beregnet, kan du trykke<br />

på ikonet for at kontrollere, om der findes<br />

trafikmeddelelser vedrørende din rute. Hvis<br />

der ikke er beregnet nogen rute, kan du trykke<br />

på ikonet for at få vist trafiklisten.<br />

:<br />

2. Ikon, som viser, at der findes en ny<br />

trafikmeddelelse (inden for 5 minutter = grøn,<br />

mellem 5 og 20 minutter = grå, 20 minutter<br />

eller mere eller visning af listen over<br />

trafikmeddelelser = vises ikke)<br />

Hvis du trykker på dette ikon, vises kun listen<br />

over hændelser med opdaterede emner.<br />

3. En linje, der viser trafikproppens længde<br />

(vises kun, hvis kortets målestoksforhold er 1<br />

km eller mindre; tæt trafik: orange, trafikprop:<br />

rød, lukning: gul)<br />

4. Ikon for trafikhændelser (vises kun, hvis<br />

kortets målestoksforhold er 20 km eller<br />

mindre)<br />

Hvis du vil kontrollere trafikmeddelelsernes<br />

detaljer, kan du flytte trådkorset til osv. og<br />

trykke på . Dette giver dig mulighed for at få<br />

vist stednavne og andre oplysninger.<br />

NAVI<br />

Kapitel 4 Redigering af navigationsmidlerne<br />

45


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 46 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Redigering af navigationsmidlerne Kapitel 4<br />

NAVI<br />

Oplysninger om undgåelse af<br />

trafikpropper længere fremme<br />

på ruten<br />

Hvis du slår indstillingen “Vis undgået rute” i<br />

menuen Ruteforhold til, søger navigationssystemet<br />

automatisk efter en mulig omvej, når<br />

der er en trafikprop på din rute (mindst 1 km (0,75<br />

miles) længere fremme på en almindelig vej).<br />

Hvis en bedre rute kan beregnes, vises følgende<br />

skærm.<br />

Aktuel rute og ny mulig rute<br />

(“Akt. rute” eller “Ny rute”)<br />

Forskel i afstand og kørselstid<br />

Afstand fra køretøjets aktuelle position til det<br />

punkt, hvor den nye rute starter.<br />

På denne skærm kan følgende emner vælges:<br />

Ny rute:<br />

Den aktuelle rute ændres til den nye rute, og<br />

rutestyringen justeres.<br />

Akt. rute:<br />

Går tilbage til kortskærmen og giver fortsat<br />

rutestyring.<br />

Trafik:<br />

En liste over trafikmeddelelser vises.<br />

❒ Hvis du ikke vælger noget, vælges den<br />

aktuelle rute automatisk efter en kort periode.<br />

Ved manuel bekræftelse af<br />

trafikmeddelelser<br />

Et tryk på på skærmen giver dig<br />

mulighed for at kontrollere, om der er<br />

trafikmeddelelser om din rute.<br />

Hvis der foreligger oplysninger om en trafikprop<br />

på din rute, vises der en meddelelse, som<br />

spørger, om du vil søge efter en anden rute for at<br />

undgå trafikproppen. Hvis der ikke er<br />

trafikmeddelelser om den rute, du styres på,<br />

meddeles dette på skærmen og af en stemme.<br />

Hvis der er en trafikprop på ruten<br />

Hvis der modtages oplysninger om en trafikprop,<br />

vises der en meddelelse om trafikproppen.<br />

(Stemmegenkendelse vil derefter være til<br />

rådighed automatisk, når mikrofonen er tilsluttet<br />

og “Automatisk talestyring” i menuen<br />

Indstilling er “Til”.)<br />

På denne skærm kan følgende emner vælges:<br />

Ja:<br />

Ruten beregnes igen, og der tages højde for<br />

trafikproppen.<br />

Nej:<br />

Meddelelsen forsvinder, og kortdisplayet vises<br />

igen.<br />

Trafik:<br />

Listen over trafikmeddelelser vises.<br />

❒ I tilstanden hukommelsesnavigation kan du<br />

kun trykke på Nej.<br />

Hvis der ikke er oplysninger om en<br />

trafikprop på ruten<br />

Hvis der ikke er oplysninger om en trafikprop,<br />

vises der en meddelelse om dette.<br />

På denne skærm kan følgende emner vælges:<br />

Trafik:<br />

En liste over trafikmeddelelser vises.<br />

Tilbage:<br />

Meddelelsen forsvinder, og du vender tilbage til<br />

kortskærmen.<br />

❒ I tilstanden hukommelsesnavigation kan du<br />

kun trykke på Trafik.<br />

❒ Hvis der ikke er oplysninger om en trafikprop,<br />

skifter navigationssystemet ikke automatisk til<br />

stemmegenkendelse.<br />

46


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 47 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Valg af radiostation<br />

Navigationssystemets RDS-radio stiller<br />

automatisk ind på radiostationen (RDS-TMCstation)<br />

for at modtage de trafikmeddelelser, som<br />

er til rådighed. Hvis modtagelsen er dårlig, kan<br />

man manuelt skifte til en anden station. Når<br />

radiostationen er valgt, stiller systemet<br />

automatisk ind på sendere, der sender<br />

trafikmeddelelser, i overensstemmelse med<br />

køretøjets position.<br />

Indstilling af en RDS-TMC-station med<br />

god modtagelse<br />

1 Tryk på “Information” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Manuel stationssøgning”.<br />

Valg af forudregistrerede RDS-TMCstationer<br />

Der kan forudvælges op til fem RDS-TMCstationer<br />

(forudindstillet station). Fra listen over<br />

RDS-TMC-stationer kan du vælge den, du ønsker<br />

at modtage.<br />

1 Tryk på “Information” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Manuel stationssøgning”.<br />

Listen over registrerede RDS-TMC-stationer<br />

vises. Denne liste over radiostationer<br />

(forudindstillet station) kan ikke anvendes,<br />

hvis radiostationerne ikke er blevet lagret.<br />

2 Vælg en radiostation.<br />

Den RDS-TMC-station, som er valgt i øjeblikket<br />

NAVI<br />

2 Tryk på “Næste”.<br />

Radiostationer, som er til rådighed, kan søges<br />

automatisk. Hvis enheden finder en<br />

radiostation med god modtagelse, stoppes<br />

indstillingstilstanden.<br />

Omskiftning til den specificerede RDS-TMCstation.<br />

Alternativ valgmulighed:<br />

Gem:<br />

Gem den aktuelle RDS-TMC-station på listen<br />

over forudindstillede stationer. Hvis der<br />

allerede er lagret fem stationer på listen, skal<br />

du vælge en, der skal overskrives.<br />

❒ Gentag denne procedure, hvis du ønsker at<br />

fortsætte søgningen efter en anden<br />

station.<br />

3 Tryk på “OK”.<br />

Skifter til den valgte RDS-TMC-station og går<br />

tilbage til menuen Information.<br />

Kapitel 4 Redigering af navigationsmidlerne<br />

47


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 48 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Redigering af navigationsmidlerne Kapitel 4<br />

NAVI<br />

Ændring af baggrundsbilledet<br />

På menubetjeningsskærmen kan du angive et<br />

billede, du gerne vil bruge som baggrund. Nogle<br />

billeder er allerede lagret, men du kan også<br />

bruge billeder (i JPEG-format), der er fremstillet<br />

på en PC eller med et digitalt kamera. Hvis du<br />

gemmer billederne på en CD-R (eller CD-RW),<br />

kan du bruge dem som baggrundsbilleder. Der<br />

kan skiftes mellem følgende to typer af<br />

baggrundsbilleder:<br />

• AV baggrund: Baggrund på skærmen under<br />

betjening af audio eller afspilning.<br />

• Navigationsbaggrund:<br />

Navigationsmenuskærmens baggrund.<br />

På <strong>Pioneer</strong> DVD-kortdisken er der lagret flere<br />

baggrundsbilleder. Indsæt <strong>Pioneer</strong> DVDkortdisken,<br />

hvis du vil bruge disse billeder.<br />

Her beskrives metoden til ændring af<br />

baggrundsbilledet med et eksempel på, hvordan<br />

man indlæser et billede, som er lagret på en CD-<br />

R (-RW), i navigationssystemet som<br />

baggrundsbillede.<br />

❒ Originalbilleder lagret på en CD-R<br />

(-RW), opret en mappe med navnet “BG” på<br />

en CD-R (-RW), og gem billedfilerne i denne<br />

mappe. Op til 20 billedfiler kan være i mappen<br />

BG.<br />

❒ Når man opretter en “Baggrundsbillede”<br />

CD-R (-RW) for at ændre<br />

navigationsenhedens baggrundsbillede, skal<br />

man huske, at den samlede datastørrelse af<br />

CD-R’en (-RW’en) er større end 100 MB. Man<br />

kan dog ikke bruge en CD-R (-RW), som<br />

indeholder MP3-filer eller audiodatadelen<br />

(CD-DA-session), til funktionen<br />

“Baggrundsbillede”.<br />

1 Sæt CD-R’en (-RW’en) ind i diskåbningen.<br />

2 Tryk på “Indstilling” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Baggrundsbillede”.<br />

Det billede, der er valgt for hver skærm, vises<br />

til højre for “AV baggrund” og<br />

“Navigationsbaggrund”.<br />

3 Tryk på “Navigationsbaggrund” eller “AV<br />

baggrund”.<br />

4 Tryk på “Importér fra disk”.<br />

Listen over de billeder, som er lagret på en<br />

CD-R (-RW), vises.<br />

På denne skærm kan følgende emner vælges:<br />

Tilbage til original:<br />

Det oprindelige billede vælges.<br />

❒ Hvis en CD-R (eller CD-RW) er sat i, kan du<br />

ikke vælge “Tilbage til original”. Hvis<br />

<strong>Pioneer</strong> DVD-kortdisken er sat i, kan du<br />

ikke vælge “Importér fra disk”.<br />

❒ Hvis du i skridt 4 trykker på noget andet<br />

end “Importér fra disk”, kan du vælge et<br />

baggrundsbillede, som er lagret på<br />

<strong>Pioneer</strong> DVD-kortdisken.<br />

5 Tryk på det billede, du ønsker som<br />

baggrund.<br />

6 Vælg, hvordan billedet skal vises.<br />

Følgende emner kan vælges:<br />

“Midt”:<br />

Det valgte billede vises midt på skærmen.<br />

“Gentag”:<br />

Det valgte billede bruges som mønster og<br />

vises over hele skærmen.<br />

❒ Hvis du vælger billeder, som allerede er<br />

lagret på <strong>Pioneer</strong> DVD-kortdisken, kan du<br />

ikke vælge layoutmetoden for disse<br />

billeder.<br />

Baggrundsbilledets begynder at ændre sig.<br />

Efter en kort periode vises det nye<br />

baggrundsbillede.<br />

7 Tryk på “Udført”.<br />

48


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 49 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

På denne skærm kan følgende emner vælges:<br />

Vælg et andet billede:<br />

Vælges, hvis du vil skifte til et andet billede.<br />

Gå tilbage til skridt 5.<br />

Skift baggrundsbillede:<br />

Vælg, om du vil ændre lydbetjeningsskærmens<br />

baggrunde eller navigationens<br />

baggrunde. Gå tilbage til skridt 3.<br />

❒ Kun billeder i JPEG-format (“.jpg” eller “.JPG”)<br />

kan bruges som baggrundsbilleder.<br />

❒ Du kan kun bruge standardtegn (små og store<br />

bogstaver: A-Z, a-z) og tal (0-9) til<br />

baggrundsbilledets filnavn (internationale<br />

tegn (med accenter) kan ikke bruges).<br />

❒ Billeder på højst 2048×1536 pixel kan bruges.<br />

Vi kan ikke garantere, at billeder, som er<br />

større, fungerer korrekt.<br />

❒ Billeder i progressiv JPEG-format kan ikke<br />

bruges.<br />

❒ Når ændringen af et billede starter, må man<br />

ikke slukke for køretøjets motor, inden en<br />

meddelelse om, at ændringen af billedet er<br />

afsluttet, er blevet vist.<br />

❒ Når navigationssystemet nulstilles eller<br />

sprogindstillingen ændres, kan<br />

baggrundsbilledet ændres til det oprindelige<br />

billede. (Det er også muligt, at systemet går<br />

tilbage til det oprindelige billede af andre<br />

årsager.) Hvis dette sker, skal<br />

baggrundsbilledet vælges igen.<br />

Kontrol af navigationsstatus<br />

Det er muligt at kontrollere status for navigation,<br />

inkl. køretøjets kørselsstatus, positioneringsstatus<br />

ved hjælp af satellit, status for sensorindlæring<br />

og status for ledningstilslutninger.<br />

Kontrol af status for<br />

sensorindlæring og kørsel<br />

1 Tryk på “Information” i hovedmenuen og<br />

derefter på “3D sensor<br />

indlæsningsstatus”.<br />

Skærmen for 3D-kalibreringsstatus vises.<br />

6<br />

7<br />

5<br />

1. Afstand<br />

Kørselsafstand angives.<br />

2. Hastighedsimpuls<br />

Samlet antal af hastighedsimpulser<br />

angives.<br />

3. Indlæringsstatus<br />

Aktuel kørselstilstand angives.<br />

4. Indlæringsgrad<br />

Indlæringssituationen for afstand,<br />

højresving, venstresving og 3D-registrering<br />

angives ved hjælp af længden på bjælker.<br />

5. Hastighed<br />

Hastigheden, som registreres af denne<br />

enhed, angives. (Denne angivelse kan være<br />

forskellig fra køretøjets faktiske hastighed<br />

og bør derfor ikke anvendes i stedet for<br />

køretøjets speedometer.)<br />

6. Tyngdekraft foran og bag/<br />

omdrejningshastighed<br />

Køretøjets accelererede hastighed fremad<br />

og baglæns angives.<br />

Omdrejningshastigheden, når køretøjet<br />

drejer til venstre eller højre, vises også.<br />

7. Hældning<br />

Gadens hældningsgrad angives.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

NAVI<br />

Kapitel 4 Redigering af navigationsmidlerne<br />

49


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 50 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Redigering af navigationsmidlerne Kapitel 4<br />

NAVI<br />

For at slette værdier …<br />

Hvis du vil slette de indlærte resultater, som er<br />

lagret i “Distance status”, “Samlet antal<br />

speed-pulser” eller “Indlæsningsstatus”, kan<br />

du trykke på det relevante resultat og derefter på<br />

“Ryd skærm”.<br />

❒ Denne enhed kan automatisk bruge to typer af<br />

sensorhukommelse baseret på dækkenes<br />

udvendige mål.<br />

Kontrol af ledningstilslutninger<br />

og installationspositioner<br />

Kontrollér, at ledningerne mellem<br />

navigationsenheden og køretøjet er tilsluttet<br />

korrekt. Kontrollér også, at de er tilsluttet til de<br />

korrekte positioner.<br />

1 Tryk på “Information” i hovedmenuen og<br />

derefter på “Tilslutning status”.<br />

Skærmen for tilslutningsstatus vises. På<br />

skærmen vises enten “OK” eller “Dur ikke”<br />

(eller “Nej”), og tilslutningsstatussen for hvert<br />

kabel vises.<br />

1. Samlet antal speed-pulser<br />

Værdien for hastighedsimpuls, der<br />

registreres af denne enhed, vises. “0” vises,<br />

når køretøjet holder stille.<br />

2. GPS antenne<br />

Angiver tilslutningsstatus for GPSantennen,<br />

modtagelsesfølsomheden og fra<br />

hvor mange satellitter signalet modtages.<br />

3. placering af installation<br />

Installationspositionen for<br />

navigationsenheden vises.<br />

4. parkeringsbremse<br />

Når håndbremsen er trukket, vises “Til”.<br />

Når håndbremsen ikke er trukket, vises<br />

“Fra”.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

5. Strømspænding<br />

Strømforsyningen (referenceværdi), som<br />

leveres til denne enhed af køretøjets batteri,<br />

vises. Hvis spændingen ikke ligger inden<br />

for området mellem 11 og 15 V,<br />

kontrolleres, at strømkablet er tilsluttet<br />

korrekt.<br />

6. natbelysning<br />

Når køretøjets forlygter eller små lamper er<br />

tændt, vises “Til”. (Hvis den orange/hvide<br />

ledning ikke er tilsluttet korrekt, vises<br />

“Fra”.)<br />

7. Bakgear<br />

Hvis gearstangen sættes til bakgear, skifter<br />

signalet til “Høj” eller “Lav”. (Hvilket af<br />

disse to vises, afhænger af køretøjet.)<br />

Indstilling af displayet<br />

Køretøjets dynamik<br />

Du kan ændre de værdier, som vises af<br />

instrumenterne til venstre og til højre for<br />

sensorvisningen.<br />

❒ Køretøjets dynamik kan ikke vises, hvis<br />

initialiseringen af sensoren ikke er afsluttet.<br />

1 Skift til displayet Køretøjets dynamik.<br />

➲ Ændring af kortdisplaytilstanden ➞ Side 23<br />

2 Tryk på det venstre eller højre instrument.<br />

Berøringstasterne vises.<br />

3 Tryk på de emner, der skal vises.<br />

Følgende emner kan vælges:<br />

• Spænding<br />

• Acceleration:<br />

Acceleration i fremadretning vises. Tegnet +<br />

angiver acceleration, mens tegnet – angiver<br />

deceleration.<br />

• Sideaccceleration:<br />

Acceleration i sideretning vises. Tegnet +<br />

angiver et venstresving, mens tegnet – angiver<br />

et højresving.<br />

50


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 51 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

• Vinkelhastighed<br />

• Hældning<br />

• Retning:<br />

Den retning, dit køretøj bevæger sig i, vises.<br />

• Ur:<br />

Den aktuelle tid vises.<br />

❒ Hvis du trykker på “Spidsmåling nulstil”,<br />

nulstilles de maksimale og minimale<br />

værdier (grøn linje), som angives i<br />

“Acceleration” og “Sideaccceleration”.<br />

❒ Du kan ikke ændre speedometret i midten.<br />

❒ Valg af demotilstand i menuen Indstilling<br />

giver dig mulighed for at udføre en demo<br />

med tilfældige værdier.<br />

NAVI<br />

Kapitel 4 Redigering af navigationsmidlerne<br />

51


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 52 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Redigering af navigationsmidlerne Kapitel 4<br />

NAVI<br />

52


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 53 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Kapitel 5<br />

Tilpasning af navigationssystemet<br />

NAVI<br />

3 Tryk på “KM/Mile indstilling”.<br />

• Af sikkerhedsgrunde er disse funktioner<br />

ikke til rådighed, mens køretøjet er i<br />

bevægelse. For at aktivere disse<br />

funktioner skal du stoppe et sikkert sted<br />

og trække håndbremsen, inden du<br />

indstiller ruten.<br />

Ændring af<br />

standardindstillingerne<br />

Man kan skræddersy standardindstillinger som<br />

navigationsfunktioner og visning af oplysninger,<br />

så de bliver lettere at bruge.<br />

Det følgende eksempel beskriver, hvordan<br />

indstillingerne ændres. I dette eksempel er<br />

indstillingen “KM/Mile indstilling” sat til<br />

“Mile”.<br />

1 Tryk på “Indstilling” i hovedmenuen.<br />

Menuen Indstilling vises.<br />

2 Tryk på “Næste”.<br />

Skærmen skifter. “km” vises under<br />

“KM/Mile indstilling” for at angive, at denne<br />

funktion i øjeblikket er sat til “km”.<br />

❒ Hvis du trykker på emner med indstillinger<br />

under dem, ændres deres indstillinger.<br />

Hvis du trykker på emner uden indstillinger<br />

under dem, vises der en<br />

indstillingsskærm.<br />

❒ Hvis du trykker på “Næste” eller “Forrige”,<br />

skifter skærmen, og et andet emne vises.<br />

“Mile” vises under “KM/Mile indstilling” for<br />

at vise, at “KM/Mile indstilling” er sat til<br />

“Mile”.<br />

Hvis du vil ændre en anden indstilling, kan du<br />

vælge det emne, du vil ændre, og gentage<br />

proceduren i skridt 3.<br />

Emner, der kan ændres af<br />

brugeren<br />

Dette afsnit beskriver enkelthederne for<br />

indstillingen for hvert emne. Indstillinger, der er<br />

markeret med en asterisk (*), er standard- eller<br />

fabriksindstillinger.<br />

Vend hjem<br />

➲ Registrering og ændring af dit hjemsted ➞<br />

Side 39<br />

Kapitel 5 Tilpasning af navigationssystemet<br />

Kør til<br />

➲ Registrering og ændring af din favoritlokalitet<br />

➞ Side 39<br />

53


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 54 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tilpasning af navigationssystemet Kapitel 5<br />

NAVI<br />

Indstil hukommelsesområde<br />

Hukommelsesområdet er det område på kortet,<br />

som indlæses i forvejen for tilstanden<br />

hukommelsesnavigation. En omkreds på ca. 15<br />

km med den valgte lokalitet i midten læses ind i<br />

hukommelsen.<br />

Angiv det kort, du vil lagre i hukommelsen, ved at<br />

trykke på 4, 6, 8 eller 2. Justér derefter kortets<br />

målestoksforhold til det ønskede og tryk på “OK”.<br />

Bliv ved med at trykke på 4, 6, 8 eller 2 for at<br />

rulle kortskærmen hurtigt.<br />

Gennemsnitshastighed<br />

Ved beregningen af den forventede ankomsttid<br />

og antallet af timer til destinationen indstilles<br />

gennemsnitshastigheden for den motorvej eller<br />

den almindelige vej, som bruges.<br />

• Større almindelig vej<br />

•Hvis “KM/Mile indstilling” er sat til “km”, kan<br />

der indstilles i trin på 5 km fra 20 km til 150 km<br />

(60 km*).<br />

•Hvis “KM/Mile indstilling” er sat til “Mile”,<br />

kan der indstilles i trin på 5 miles fra 10 miles<br />

til 120 miles (40 mile*).<br />

• Mindre almindelig vej<br />

•Hvis “KM/Mile indstilling” er sat til “km”, kan<br />

der indstilles i trin på 5 km fra 20 km til 110 km<br />

(40 km*).<br />

•Hvis “KM/Mile indstilling” er sat til “Mile”,<br />

kan der indstilles i trin på 5 miles fra 10 miles<br />

til 100 miles (30 mile*).<br />

• Motorvej<br />

•Hvis “KM/Mile indstilling” er sat til “km”, kan<br />

der indstilles i trin på 5 km fra 60 km til 150 km<br />

(120 km*).<br />

•Hvis “KM/Mile indstilling” er sat til “Mile”,<br />

kan der indstilles i trin på 5 miles fra 30 miles<br />

til 120 miles (80 mile*).<br />

Hardware-lydstyrke<br />

Lydstyrken for navigationen kan indstilles.<br />

Du kan indstille rutestyringens og biplydens<br />

lydstyrke separat.<br />

❒ Audiokildens lydstyrke justeres med<br />

drejeknappen VOLUME på<br />

navigationsenheden.<br />

Demonstrationsindstilling<br />

Dette er en demo-funktion for forretninger. Når<br />

en rute er indstillet, vises der automatisk en<br />

54<br />

simulering af rutestyringen til en destination.<br />

Indstillingen er normalt sat til “Fra”.<br />

Til (gentag):<br />

Gentag demo-kørsel.<br />

Fra*:<br />

Demotilstand er slået fra.<br />

❒ Hvis du skubber kortdisken ud under demokørslen,<br />

stoppes demotilstanden.<br />

Dag-/natdisplay<br />

For at forbedre kortets tydelighed, når det er<br />

mørkt, kan kombinationen af farver på kortet<br />

ændres.<br />

Belyst*:<br />

Du kan ændre farvekombinationerne på et kort<br />

afhængigt af, om køretøjets lygter er tændt eller<br />

slukket.<br />

Dag:<br />

Kortet vises altid med lyse farver.<br />

Kortvisning<br />

Emner i forbindelse med skærmdisplayet kan<br />

indstilles.<br />

• Prikker visende kørt rute<br />

Indstillingen for sporingsdisplayet har følgende<br />

valgmuligheder.<br />

Altid:<br />

Viser sporing for alle ture.<br />

Denne tur:<br />

Viser sporingsprikker, men sletter dem, når<br />

navigationssystemet slukkes (køretøjets motor<br />

slukkes).<br />

Fra*:<br />

Der vises ingen sporingsprikker.<br />

• AV vejledningsmåde<br />

Denne indstilling styrer automatisk omskiftning<br />

til navigationsskærmen, når<br />

navigationsstyringens stemme afspilles, mens<br />

der vises en anden skærm end<br />

navigationsskærmen.<br />

Til*:<br />

Omskiftning fra lydbetjeningsskærm til<br />

navigationsskærm.<br />

Fra:<br />

Skærmen ændres ikke.


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 55 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

• Zoomkort af vejkryds<br />

Denne indstilling muliggør omskiftning til et<br />

forstørret kort omkring det punkt, hvor dit køretøj<br />

nærmer sig et kryds, en motorvejstil- eller<br />

frakørsel eller et knudepunkt.<br />

Til*:<br />

Displayet skifter til et forstørret kort.<br />

Fra:<br />

Displayet skifter ikke til et forstørret kort.<br />

• Pil i AV<br />

Vælg, om styringsoplysninger skal vises med pile<br />

på lydbetjeningsskærmen.<br />

Til*:<br />

Vis styringsoplysninger med pile på<br />

lydbetjeningsskærmen.<br />

Fra:<br />

Vis ikke styringsoplysninger med pile på<br />

lydbetjeningsskærmen.<br />

Baggrundsbilledindstilling<br />

➲ Baggrundsbilledet kan ændres ➞ Side 48<br />

Sprogvalg<br />

➲ Det sprog, som vises, kan indstilles ➞<br />

Side 103<br />

Når du ændrer sproget, installeres programmet<br />

igen.<br />

• Når installationen af programmet starter,<br />

bør du ikke stoppe køretøjets motor og<br />

slukke for navigationssystemet, inden<br />

installationen er afsluttet og kortet over<br />

dine omgivelser vises.<br />

Tavs-indstilling<br />

Emner i forbindelse med dæmpning af lydstyrken<br />

kan indstilles.<br />

❒ Hvis stemmestyring eller stemmegenkendelse<br />

er slået til, skal du huske at sætte indstillingen<br />

TEL/GUIDE i audiomenuen til MUTE eller<br />

ATT.<br />

• Stemmegenkendelse<br />

Denne indstilling styrer, om audiokildens<br />

lydstyrke skal dæmpes automatisk under<br />

stemmebetjening.<br />

Til*:<br />

Under stemmebetjening dæmpes audiokildens<br />

lydstyrke automatisk.<br />

Fra:<br />

Audiokildens lydstyrke ændres ikke under<br />

stemmebetjening.<br />

❒ Hvis du vælger “Fra”, kan lyden fra<br />

audiokilden forstyrre<br />

stemmegenkendelsessystemet.<br />

• Stemmestyring<br />

Denne indstilling styrer, om audiokildens<br />

lydstyrke skal dæmpes automatisk under<br />

stemmestyring.<br />

Til*:<br />

Under stemmestyring dæmpes audiokildens<br />

lydstyrke automatisk.<br />

Fra:<br />

Audiokildens lydstyrke ændres ikke under<br />

stemmestyring.<br />

Tid<br />

Justerer systemets ur. Tidsforskellen (+, –) til den<br />

tid, som oprindeligt er indstillet i denne enhed,<br />

indstilles her.<br />

Du kan også slå sommertid til eller fra.<br />

➲ Tidsindstillinger ➞ Side 104<br />

Til:<br />

Der tages hensyn til sommertid.<br />

Fra*:<br />

Der tages ikke hensyn til sommertid.<br />

❒ Enheden ændrer ikke automatisk indstillingen<br />

for sommertid, når sommertid starter eller<br />

slutter.<br />

➲ Ændring af indstillingen for sommertid ➞<br />

Side 104<br />

Modificér aktuel lokalitet<br />

Tryk på skærmen for at justere køretøjets aktuelle<br />

position og retning, der vises på kortet.<br />

NAVI<br />

Kapitel 5 Tilpasning af navigationssystemet<br />

55


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 56 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tilpasning af navigationssystemet Kapitel 5<br />

NAVI<br />

KM/Mile indstilling<br />

Denne indstilling styrer, hvilken enhed for<br />

afstand dit navigationssystem viser.<br />

km*:<br />

Afstande vises i kilometer.<br />

Mile:<br />

Afstande vises i miles.<br />

Mile & Yard:<br />

Afstande vises i miles og yards.<br />

Automatisk talestyring<br />

Når du har startet motoren, tænd for<br />

stemmegenkendelsen og indstil, om alle<br />

betjeninger op til rutesøgning skal udføres med<br />

stemmen eller ej.<br />

(Denne funktion virker kun, hvis der ikke er<br />

indstillet en rute.)<br />

❒ Du bør kun vælge “Automatisk talestyring”,<br />

hvis stemmegenkendelsessystemets mikrofon<br />

(sælges separat) er tilsluttet.<br />

❒ For at kunne betjene navigationsenheden<br />

med stemmen har du brug for mikrofonsættet<br />

(CD-VC1), som sælges separat. Husk først at<br />

dreje tændingskontakten til OFF (ACC OFF),<br />

inden du tilslutter mikrofonen. Drej<br />

tændingskontakten til ON (ACC ON), når<br />

mikrofonen er tilsluttet.<br />

Til:<br />

Automatisk stemmegenkendelse aktiveres hver<br />

gang køretøjet startes.<br />

Fra*:<br />

Stemmebetjening starter efter et tryk på ikonet<br />

STEMME.<br />

Hjælp til talestyring<br />

Denne indstilling styrer, om listen over de<br />

stemmekommandoer, som er til rådighed, skal<br />

vises under stemmebetjening.<br />

Du bør kun vælge “Hjælp til talestyring”, hvis<br />

stemmegenkendelsessystemets mikrofon<br />

(sælges separat) er tilsluttet.<br />

Til*:<br />

Listen over kommandoer vises.<br />

Fra:<br />

Listen over kommandoer vises ikke.<br />

56


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 57 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Kapitel 6<br />

Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)<br />

AV<br />

Du kan afspille en DVD-video, CD, MP3-disk eller<br />

bruge radioen sammen med<br />

navigationsenheden. Dette kapitel beskriver,<br />

hvordan man bruger audiokilden, og den<br />

grundlæggende betjening af audiokilden.<br />

Grundlæggende betjening<br />

➲ For oplysninger om de mest grundlæggende<br />

betjeninger se “Afspilning af en CD” ➞ Side 18<br />

Aktivering af tasterne på<br />

berøringspanelet<br />

2 Tryk på skærmen for at aktivere tasterne<br />

på berøringspanelet svarende til den<br />

enkelte kilde.<br />

Berøringspanelets taster vises på displayet.<br />

Tryk på ➞ for at komme til den næste gruppe<br />

taster på berøringspanelet.<br />

3 Tryk på “ESC” for at skjule<br />

berøringspanelets taster.<br />

❒ Hvis du ikke bruger berøringspanelets<br />

taster i 30 sekunder, skjules de<br />

automatisk.<br />

Visning af menuer<br />

Grundlæggende betjening<br />

(1)<br />

(1) Berøringspanelets taster<br />

Tryk for at udføre forskellige funktioner.<br />

1 Tryk på NAVI/AV-knappen for at skifte til<br />

audiobetjeningsskærmen.<br />

1 Tryk på NAVI/AV-knappen for at skifte til<br />

audiobetjeningsskærmen.<br />

2 Vælg den ønskede kilde.<br />

3 Tryk på skærmen.<br />

Berøringstaster vises på skærmen.<br />

4 Tryk på “A.MENU” for at få vist MENU.<br />

Berøringstaster (f.eks. CD)<br />

Kapitel 6 Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)<br />

57


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 58 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio) Grundlæggende betjening<br />

AV<br />

Kapitel 6<br />

5 Tryk på “AUDIO”, “FUNCTION” eller “SETUP” for at gå ind i den menu, du vil betjene.<br />

Hver menu vises. De emner, som ikke kan betjenes afhængigt af kilderne eller forholdene, vises med<br />

grå farve.<br />

FUNCTION-menu<br />

(2)<br />

AUDIO-menu<br />

(1)<br />

(4) (5)<br />

SETUP-menu<br />

(1) FUNCTION-tast<br />

Tryk for at gå ind i FUNCTION-menuen for hver kilde.<br />

➲ Brug af FUNCTION-menuen ➞ “Betjening ved hjælp af FUNCTION-menuen” og “Avanceret<br />

betjening af ”<br />

(2) AUDIO-tast<br />

Tryk for at vælge forskellige lydkvalitetskontroller.<br />

➲ Anvendelse af AUDIO-menuen ➞ Side 83<br />

(3) SETUP-tast<br />

Tryk for at vælge forskellige opsætningsfunktioner.<br />

➲ Anvendelse af SETUP-menuen ➞ Side 91<br />

(4) BACK-tast<br />

Tryk for at vende tilbage til det forrige display.<br />

(3)<br />

(5) ESC-tast<br />

Tryk for at annullere funktionernes kontroltilstand.<br />

6 Tryk på “ESC” for at vende tilbage til displayet for hver kilde.<br />

❒ Hvis du ikke betjener funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk tilbage<br />

til afspilningsdisplayet.<br />

58


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 59 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Betjening af det indbyggede<br />

DVD-drev<br />

Du kan afspille en DVD-video, CD eller MP3-disk<br />

ved hjælp af navigationsenhedens indbyggede<br />

DVD-drev. Dette afsnit beskriver fælles<br />

betjeninger for disse medier.<br />

DVD-video<br />

(1) (2) (3) (7) (4)<br />

CD<br />

MP3<br />

(1) (8) (9)<br />

(4)<br />

(1) (12) (3) (4)<br />

(10)<br />

(11)<br />

(5)<br />

(6)<br />

➲ Fælles betjening af DISC-kilder ➞ Side 60<br />

➲ Mere avanceret betjening af DVD-video ➞<br />

Side 63<br />

❒ Tryk på knappen DISP for at skifte<br />

skærmdisplayet.<br />

➲ Omskiftning af skærmdisplay ➞ Side 93<br />

(1) Kildeikon<br />

Viser, hvilken kilde der er valgt.<br />

(2) Indikator for titelnummer<br />

Viser, hvilken titel der afspilles i øjeblikket.<br />

(3) Indikator for kapitelnummer<br />

Viser, hvilket kapitel der afspilles i øjeblikket.<br />

(4) Indikator for spilletid<br />

Viser den forløbne spilletid for det aktuelle kapitel<br />

eller spor (eller den aktuelle fil).<br />

(5) Indikator for synsvinkel<br />

Viser, hvilken synsvinkel der er valgt.<br />

(6) Indikator for undertekstsprog<br />

Viser, hvilket undertekstsprog der er valgt.<br />

(7) Indikator for audiosprog<br />

Viser, hvilket audiosprog og hvilket audiosystem<br />

der er valgt.<br />

(8) Indikator for spornummer<br />

Viser, hvilket spor der afspilles i øjeblikket.<br />

(9) Indikator for disktitel<br />

Viser titlen på den disk, der afspilles i øjeblikket.<br />

(10) Indikator for gentaget afspilning<br />

Viser det valgte gentagelsesområde.<br />

(11) Indikator for aktuel mappe<br />

Viser navnet på den mappe, der afspilles i<br />

øjeblikket.<br />

(12) Indikator for mappenummer<br />

Viser numret på den mappe, der afspilles i<br />

øjeblikket.<br />

❒ Når der afspilles en disk med MP3-filer og<br />

lyddata (CD-DA), f.eks. CD-EXTRA- og MIXED-<br />

MODE-CD'er, kan begge typer kun afspilles<br />

ved at man skifter mellem MP3- og CD-DAtilstand<br />

med et tryk på knappen “DA·MP3”<br />

eller BAND.<br />

❒ Hvis du har skiftet mellem afspilning af MP3-<br />

filer og lyddata (CD-DA), starter afspilningen<br />

med første spor på disken.<br />

❒ Det indbyggede DVD-drev kan afspille en<br />

MP3-fil, som er optaget på CD-ROM.<br />

AV<br />

Kilde indbygget DVD-drev<br />

Kapitel 6 Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)<br />

59


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 60 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio) Kilde indbygget DVD-drev<br />

AV<br />

Kapitel 6<br />

❒ Nogle gange er der en forsinkelse mellem<br />

start af afspilning og lyden, der udsendes.<br />

Dette er især tilfældet, når der afspilles multisession<br />

og mange mapper. Under<br />

indlæsningen vises Reading Format.<br />

❒ Afspilningen udføres i rækkefølge efter<br />

filnummer. Mapper springes over, hvis de ikke<br />

indeholder nogen fil. (Hvis mappen 001<br />

(ROOT) ikke indeholder nogen fil, begynder<br />

afspilningen med mappe 002).<br />

❒ Når der afspilles filer optaget som VBR-filer<br />

(med variabel bithastighed), vil<br />

afspilningstiden ikke blive vist korrekt, hvis<br />

hurtig frem- eller tilbagebetjening bruges.<br />

❒ Hvis mappen indeholder mere end 193 spor,<br />

kan det tage lidt tid at vise sporlisten.<br />

Betjening med berøringstaster<br />

1 Tryk på kildeikonet og derefter på<br />

“DISC” for at vælge det indbyggede DVDdrev.<br />

Hvis kildeikonet ikke vises, kan du få det vist<br />

ved at trykke på skærmen.<br />

Hvis der ikke er sat en disk ind i<br />

navigationsenheden, kan du ikke vælge<br />

“DISC” (indbygget DVD-drev).<br />

➲ Indsættelse af en disk i<br />

navigationsenheden ➞ Side 18<br />

2 Tryk på skærmen for at få vist<br />

berøringspanelets taster.<br />

(2)<br />

(3)<br />

(1) (6) (7) (8)<br />

Berøringstaster (f.eks. MP3, Side 1)<br />

(4)<br />

(5)<br />

(9)<br />

Berøringstaster (f.eks. MP3, Side 2)<br />

(11)<br />

(10)<br />

(1) Valg af spor eller mapper fra listen<br />

På listen kan du se en oversigt over<br />

sportitlerne eller mappenavnene på en disk og<br />

vælge en af dem til afspilning.<br />

❒ Tryk på “DISP”, hvis mappelisten eller<br />

sporlisten ikke vises.<br />

❒ Et tryk på eller skifter til næste eller<br />

forrige side på listen.<br />

❒ Lister vises ikke, når man bruger DVDvideo.<br />

❒ På normale CD’er er der ikke optaget<br />

oplysninger om titler. Derfor viser displayet<br />

“–”.<br />

(2) Anvendelse af genoptagelsesfunktionen<br />

Når en disk tages ud, lagres afspilningsstedet<br />

på disken automatisk i hukommelsen. Hvis du<br />

sætter disken i igen og trykker på “RESUME”,<br />

genoptages afspilningen af disken fra det<br />

sted, hvor den blev stoppet tidligere.<br />

• DVD: Afspilningen genoptages fra det<br />

tidspunkt, hvor disken blev<br />

fjernet.<br />

• CD, MP3:Afspilningen genoptages fra<br />

begyndelsen af det sidste spor,<br />

som blev afspillet, da disken blev<br />

fjernet.<br />

❒ Hvis du trykker på “RESUME” under<br />

afspilningen og holder knappen nede,<br />

registreres stedet. Hvis du trykker på<br />

“RESUME” igen, genoptages afspilningen<br />

fra det registrerede sted.<br />

❒ For CD/MP3-diske og DVD-video kan der<br />

registreres én genoptagelseposition.<br />

❒ For at slette den registrerede position hold<br />

“RESUME” nede, mens disken er stoppet.<br />

60


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 61 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

❒ Ingen genoptagelsesposition kan<br />

registreres for blandede CD’er, f.eks. dem,<br />

som indeholder MP3-filer og audiodata<br />

(CD-DA), og for diske, som anvender en<br />

speciel optagelsesmetode.<br />

❒ Nogle genoptagelsespositioner kan ikke<br />

registreres. Dette afhænger af<br />

afspilningspositionen.<br />

(3) Afspilning og pause<br />

Med pause kan du midlertidigt stoppe<br />

afspilningen af en disk. Et tryk på ; skifter<br />

mellem “afspilning” og “pause”.<br />

• DVD: Ikonet = vises i fire sekunder, og<br />

afspilningen afbrydes<br />

midlertidigt, så du kan få vist et<br />

stillbillede.<br />

❒ Afhængigt af disken og afspilningsstedet<br />

på disken kan ikonet blive vist for at<br />

angive, at afspilning ikke er mulig.<br />

• CD, MP3:PAUSE vises i fire sekunder, og<br />

afspilningen afbrydes<br />

midlertidigt.<br />

(4) DVD: Spring et kapitel frem eller<br />

tilbage<br />

Et tryk på 9 springer frem til starten af det<br />

næste kapitel. Et enkelt tryk 7 springer til<br />

starten af det aktuelle kapitel. Hvis du trykker<br />

igen, springes der tilbage til det forrige<br />

kapitel.<br />

❒ Du kan også springe tilbage eller frem til et<br />

andet kapitel ved at flytte joysticket til<br />

venstre eller højre.<br />

CD, MP3: Spring et spor frem eller tilbage<br />

Et tryk på 9 springer frem til starten af det<br />

næste spor. Et enkelt tryk på 7 springer til<br />

starten af det aktuelle spor. Hvis du trykker<br />

igen, springes der tilbage til det forrige spor.<br />

❒ Du kan også springe tilbage eller frem til et<br />

andet spor ved at flytte joysticket til venstre<br />

eller højre.<br />

(5) Stop af afspilningen<br />

• DVD: Når du stopper DVDafspilningen<br />

ved at trykke på (,<br />

lagres det pågældende sted på<br />

disken i hukommelsen, så det er<br />

muligt at starte afspilning fra<br />

dette sted, når du afspiller disken<br />

igen.<br />

• CD, MP3:Når du stopper CD-afspilningen<br />

ved at trykke på (, lagres det<br />

pågældende spornummer på<br />

disken i hukommelsen, så det er<br />

muligt at starte afspilning fra<br />

dette spor, når du afspiller<br />

disken igen.<br />

❒ Tryk på ; for at afspille disken igen.<br />

(6) Omskiftning til næste side med<br />

berøringstaster<br />

(7) Omskiftning af skærmdisplayet<br />

➲ Omskiftning af skærmdisplay ➞ Side 93<br />

(8) Skjul berøringstasterne<br />

(9) Hurtig frem- eller tilbagespoling<br />

Bliv ved med at trykke på 1 eller 3 for at<br />

udføre hurtig frem- eller tilbagespoling.<br />

• DVD: Hvis du bliver ved med at trykke<br />

på 1 eller 3 i fem sekunder,<br />

ændres ikonet 1 eller 3<br />

til eller . Når det sker,<br />

fortsætter hurtig frem- eller<br />

tilbagespoling, selvom du slipper<br />

1 eller 3. Tryk på ; for at<br />

genoptage afspilningen på det<br />

ønskede sted.<br />

❒ Hurtig frem- eller tilbagespoling fungerer<br />

muligvis ikke alle steder på nogle diske. I<br />

det tilfælde genoptages normal afspilning<br />

automatisk.<br />

❒ Du kan også udføre hurtig frem- eller<br />

tilbagespoling ved at holde joysticket til<br />

venstre eller højre.<br />

• CD, MP3:Der er ingen lyd ved hurtig fremog<br />

tilbagebetjening. Dette er<br />

betjening for hurtigt frem- og<br />

tilbagespoling kun for den fil, der<br />

afspilles. Denne betjening<br />

annulleres, når den forrige eller<br />

næste fil nås.<br />

(10) DVD: Spring en titel frem eller<br />

tilbage<br />

Et tryk på 8 springer frem til starten af den<br />

næste titel. Et tryk på 2 springer til starten af<br />

den forrige titel.<br />

❒ Du kan også springe tilbage eller frem til<br />

en anden titel ved at flytte joysticket op<br />

eller ned.<br />

MP3: Mappe op eller ned<br />

Tryk på og hold BAND nede for at vende<br />

tilbage til mappe 001 (ROOT). Hvis mappen<br />

001 (ROOT) ikke indeholder nogen fil,<br />

begynder afspilningen dog med mappe 002.<br />

Du kan ikke vælge en mappe, der ikke<br />

indeholder en MP3-fil.<br />

AV<br />

Kilde indbygget DVD-drev<br />

Kapitel 6 Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)<br />

61


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 62 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio) Kilde indbygget DVD-drev<br />

AV<br />

Kapitel 6<br />

62<br />

❒ Du kan også springe tilbage eller frem til<br />

en anden mappe ved at flytte joysticket op<br />

eller ned.<br />

❒ Hvis du afspiller disks med MP3-filer og<br />

audiodata (CD-DA), kan du ikke bruge<br />

BAND-knappen til at vende tilbage til<br />

mappe 001 (ROOT).<br />

(11) DVD: Søgning efter en ønsket scene,<br />

start af afspilningen på et bestemt<br />

tidspunkt. (Se side 64.)<br />

CD, MP3: Søgning efter et ønsket spor<br />

Brug søgefunktionen til at angive det spor, du<br />

vil søge efter.<br />

Tryk på 0 – 9 for at indtaste det ønskede<br />

nummer.<br />

• Tryk på 3 for at vælge 3.<br />

• Tryk på 1 og 0 efter hinanden for at vælge<br />

10.<br />

• Tryk på 2 og 3 efter hinanden for at vælge<br />

23.<br />

Tryk på “CLEAR” for at annullere de<br />

indtastede tal.<br />

Tryk på “ENTER”, mens det indtastede<br />

tal vises.<br />

Dette starter afspilningen fra det valgte spor.<br />

(MP3) Omskiftning af tilstand mellem<br />

MP3 og CD-DA<br />

Når der afspilles disks med MP3-filer og lyddata<br />

(CD-DA), f.eks. CD-EXTRA- og MIXED-MODE-<br />

CD'er, kan begge typer kun afspilles ved at skifte<br />

mellem MP3- og CD-DA-tilstand.<br />

1 Tryk på “DA·MP3”.<br />

❒ Du kan også trykke på BAND-knappen for<br />

at skifte mellem MP3 og CD-DA.<br />

(MP3) Flytning til mapper på højere<br />

niveau<br />

I tilfælde af en MP3-disk, hvor dataene er delt op i<br />

mapper, kan du flytte et spor til mapper på et<br />

højere niveau. Dette bruges til afspilning af spor,<br />

som er optaget i andre mapper.<br />

1 Tryk på “UP”.<br />

❒ Hvis den aktuelle mappe er ROOTmappen,<br />

vises “UP” i grå farve.<br />

(MP3) Visning af tekstoplysninger på<br />

MP3-disk<br />

De tekstoplysninger, som er optaget på en MP3-<br />

disk, kan vises.<br />

1 Tryk på .<br />

Den næste information vises.<br />

• Disc Title (disktitel)<br />

• Track Title (sportitel)<br />

• Folder Title (mappenavn)<br />

• File Name (filnavn)<br />

• Artist Name (navn på kunstner)<br />

• Genre (genre)<br />

• Year (år)<br />

Hvis bestemte oplysninger ikke er optaget for<br />

MP3-filer på en disk, vises der intet.<br />

Betjening med FUNCTIONmenuen<br />

➲ Visning af FUNCTION-menuen ➞ Side 57<br />

(1) (2) (3) (4)<br />

FUNCTION-menu (f.eks. CD)<br />

❒ “RANDOM” og “SCAN” kan ikke bruges<br />

under afspilning af en DVD-video.<br />

(1) Gentaget afspilning<br />

Hvert tryk på “REPEAT” ændrer indstillingerne<br />

på følgende måde:<br />

DVD:<br />

• TITLE – Gentager kun den aktuelle titel<br />

• CHAPTER – Gentager kun det aktuelle kapitel<br />

• OFF – Afspiller hele den aktuelle disk<br />

❒ Hvis du udfører kapitel- eller titelsøgning,<br />

hurtig frem- eller tilbagespoling eller<br />

afspilning i langsom gengivelse, skifter<br />

området for gentaget afspilning til “OFF”.<br />

CD:<br />

• TRACK – Gentager kun det aktuelle spor<br />

• DISC – Gentager den aktuelle disk<br />

❒ Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem-<br />

/tilbagespoling, afbrydes gentaget afspilning<br />

automatisk.


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 63 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

❒ Når du afspiller disks med MP3-filer og<br />

lyddata (CD-DA), fungerer gentaget afspilning<br />

inden for hver datasession, selv om der er<br />

valgt DISC.<br />

MP3:<br />

• FOLDER – Gentager den aktuelle mappe<br />

• TRACK – Gentager kun det aktuelle spor<br />

• DISC – Gentager alle spor<br />

❒ Hvis du vælger en anden mappe under<br />

gentaget afspilning, skifter området for<br />

gentaget afspilning til DISC.<br />

❒ Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig fremeller<br />

tilbagespoling under TRACK, skifter<br />

området for gentaget afspilning til DISC.<br />

❒ Når FOLDER er valgt, er det ikke muligt at<br />

afspille en undermappe af den pågældende<br />

mappe.<br />

❒ Når du afspiller disks med MP3-filer og<br />

lyddata (CD-DA), fungerer gentaget afspilning<br />

inden for den datatype, der afspilles i<br />

øjeblikket, selv om der er valgt DISC.<br />

(2) Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge<br />

Et tryk på “RANDOM” skifter mellem “ON” og<br />

“OFF”. I tilfælde af MP3 afspilles de valgte spor<br />

inden for gentagelsesområdet i vilkårlig<br />

rækkefølge.<br />

(3) CD: Scanning af spor på en CD<br />

Et tryk på “SCAN” skifter mellem “ON” og<br />

“OFF”. Med scan-afspilning kan du høre de første<br />

10 sekunder af hvert spor på CD'en. Tryk på<br />

“SCAN” for at slå scan-afspilning fra, når du<br />

finder det ønskede spor.<br />

❒ Efter scanning af en CD starter den normale<br />

afspilning af sporene igen.<br />

MP3: Scanning af mapper og spor<br />

Et tryk på “SCAN” skifter mellem “ON” og<br />

“OFF”. Scan-afspilning finder sted for de valgte<br />

spor i gentagelsesområdet. Tryk på “SCAN” for<br />

at slå scan-afspilning fra, når du finder det<br />

ønskede spor.<br />

❒ Når scanning af spor eller mapper er afsluttet,<br />

starter den normale afspilning af sporene<br />

igen.<br />

(4) Pause under afspilning af en disk<br />

Et tryk på “PAUSE” skifter mellem “ON” og<br />

“OFF”.<br />

Andre DVD-videofunktioner<br />

Når du afspiller en DVD-video, kan du også bruge<br />

de følgende funktioner.<br />

Betjening af DVD-menuen<br />

På nogle DVD'er kan du vælge diskens indholdet<br />

ved hjælp af en menu.<br />

• Du kan få vist menuen ved at trykke på<br />

“MENU” eller “TOP.M”, mens der afspilles en<br />

disk. Når du trykker på en af disse taster igen,<br />

starter afspilningen fra det sted, der er valgt i<br />

menuen. Se de anvisninger, der fulgte med<br />

disken, for yderligere oplysninger.<br />

1 Tryk på skærmen for at få vist<br />

berøringspanelets taster.<br />

2 Tryk på ➞ for at få vist .<br />

3 Tryk på for at få vist<br />

berøringspanelets taster til betjening af<br />

DVD-menuen.<br />

4 Tryk på 8, 2, 4 eller 6 for at vælge det<br />

ønskede menupunkt.<br />

5 Tryk på “ENTER”.<br />

Afspilningen begynder fra det valgte<br />

menupunkt.<br />

Visningen af menuen er forskellig, afhængigt<br />

af disken.<br />

Afspilning ramme for ramme<br />

Med denne funktion kan du gå frem ét billede ad<br />

gangen under afspilningen.<br />

1 Tryk på : under afspilningen.<br />

Hver gang du trykker på :, går du ét billede<br />

frem.<br />

Tryk på ; for at vende tilbage til normal<br />

afspilning.<br />

❒ Afhængigt af disken og afspilningsstedet<br />

på disken kan ikonet blive vist for at<br />

angive, at afspilning ramme for ramme<br />

ikke er mulig.<br />

AV<br />

Kilde indbygget DVD-drev<br />

Kapitel 6 Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)<br />

63


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 64 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio) Kilde indbygget DVD-drev<br />

AV<br />

Kapitel 6<br />

64<br />

❒ På visse disks vil billederne være utydelige<br />

under afspilning ramme for ramme.<br />

Afspilning i langsom gengivelse<br />

Med denne funktion kan du sænke<br />

afspilningshastigheden.<br />

1 Bliv ved med at trykke på :, indtil<br />

vises under afspilningen.<br />

Ikonet vises, og afspilning i langsom<br />

gengivelse begynder.<br />

Tryk på ; for at vende tilbage til normal<br />

afspilning.<br />

❒ Der er ingen lyd under afspilning i<br />

langsom gengivelse.<br />

❒ Afhængigt af disken og afspilningsstedet<br />

på disken kan ikonet blive vist for at<br />

angive, at afspilning i langsom gengivelse<br />

ikke er mulig.<br />

❒ På visse disks vil billederne være utydelige<br />

under afspilning i langsom gengivelse.<br />

❒ Afspilning i langsom gengivelse baglæns<br />

er ikke mulig.<br />

Søgning efter en bestemt scene, start af<br />

afspilningen på et bestemt tidspunkt<br />

Med søgefunktionen kan du søge efter en<br />

bestemt scene ved at angive en titel eller et<br />

kapitel, og du kan bruge tidssøgningen til at<br />

angive det tidspunkt på en disk, hvor afspilningen<br />

skal starte.<br />

• Kapitelsøgning og tidssøgning er ikke mulig,<br />

når afspilningen af en disk er stoppet.<br />

1 Tryk på “SEARCH” og derefter på<br />

“TITLE” (titel), “CHAP” (kapitel) eller<br />

“TIME” (tid).<br />

2 Tryk på 0 – 9 for at indtaste det ønskede<br />

tal.<br />

For titler og kapitler<br />

• Tryk på 3 for at vælge 3.<br />

• Tryk på 1 og 0 efter hinanden for art vælge<br />

10.<br />

• Tryk på 2 og 3 efter hinanden for art vælge<br />

23.<br />

For tid (tidssøgning)<br />

• Tryk på 2, 1, 4 og 3 efter hinanden for at<br />

vælge 21 minutter og 43 sekunder.<br />

• Omregn tiden til 71 minutter og 00<br />

sekunder og tryk på knapperne 7, 1, 0 og 0<br />

efter hinanden for at vælg 1 time og 11<br />

minutter.<br />

Tryk på “CLEAR” for at annullere de<br />

indtastede tal.<br />

3 Tryk på “ENTER”, mens det indtastede<br />

tal vises.<br />

Dette starter afspilningen fra den valgte<br />

scene.<br />

❒ På disks, som er forsynet med en menu,<br />

kan du også trykke på “MENU” eller<br />

“TOP.M” og derefter vælge fra den menu,<br />

som vises.<br />

❒ I forbindelse med visse disks kan ikonet<br />

blive vist for at angive, at titler, kapitler og<br />

tidspunkter ikke kan angives.<br />

Ændring af audiosproget under<br />

afspilning (Multi-audio)<br />

DVD-lyd kan afspilles på forskellige sprog og med<br />

forskellige systemer (Dolby Digital, DTS osv.).<br />

I forbindelse med DVD'er med multiaudiooptagelser<br />

kan der skiftes sprog/<br />

audiosystem under afspilningen.<br />

1 Tryk på “AUDIO” under afspilningen.<br />

Hver gang du trykker på “AUDIO”, skiftes der<br />

mellem audioindstillinger.<br />

❒ Tallet i symbolet på DVD'ens<br />

emballage angiver antallet af indspillede<br />

sprog/audiosystemer.<br />

❒ I forbindelse med visse DVD'er er skift<br />

mellem sprog/audiosystemer kun muligt<br />

ved hjælp af et menudisplay.<br />

❒ Der kan kun vælges digitalt output af DTSaudio.<br />

Hvis navigationsenhedens optiske<br />

digitale udgange ikke er tilsluttet,<br />

udsendes der ikke DTS-audio, og derfor<br />

skal der vælges en anden audioindstilling<br />

end DTS.<br />

❒ Displayindikationer, f.eks. Dolby D og<br />

5.1ch, angiver audiosystemet, der er<br />

optaget på DVD'en. Afhængigt af<br />

indstillingen sker afspilningen ikke med<br />

det samme audiosystem som angivet.<br />

❒ Hvis du trykker på “AUDIO” under hurtig<br />

frem- eller tilbagespoling, pause eller<br />

afspilning i langsom gengivelse, vender du<br />

tilbage til normal afspilning.


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 65 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Ændring af undertekstsproget under<br />

afspilningen (Multi-undertekster)<br />

På DVD'er, som er forsynet med undertekster på<br />

flere sprog, kan der skiftes mellem<br />

undertekstsprog under afspilningen.<br />

Radio<br />

Radiolytning<br />

(1) (2) (3) (4)<br />

AV<br />

1 Tryk på “SUB.T” under afspilningen.<br />

Hver gang du trykker på “SUB.T”, skiftes der<br />

mellem undertekstsprog.<br />

❒ Tallet i symbolet på DVD'ens<br />

emballage angiver antallet af indspillede<br />

undertekstsprog.<br />

❒ I forbindelse med visse DVD'er er skift<br />

mellem undertekstsprog kun muligt ved<br />

hjælp af et menudisplay.<br />

❒ Hvis du trykker på “SUB.T” under hurtig<br />

frem- eller tilbagespoling, pause eller<br />

afspilning i langsom gengivelse, vender du<br />

tilbage til normal afspilning.<br />

(5)<br />

RADIO<br />

Ændring af synsvinklen under<br />

afspilningen (Multi-vinkel)<br />

På DVD'er, som er forsynet med optagelser med<br />

multi-vinkel (scener, der er optaget fra forskellige<br />

vinkler), kan du skifte mellem synsvinklerne<br />

under afspilningen.<br />

• Under afspilningen af en scene, der er optaget<br />

fra flere vinkler, vises vinkelikonet . Du kan<br />

slå visningen af vinkelikonet til eller fra med<br />

menuen DVD SETUP.<br />

➲ Indstilling af vinkelikonet ➞ Side 87<br />

1 Tryk på “ANGLE” under afspilningen af<br />

en scene, der er optaget fra flere vinkler.<br />

Hver gang du trykker på “ANGLE”, skiftes der<br />

mellem vinkler.<br />

❒ Symbolet på DVD’ens emballage<br />

angiver, at den indeholder scener, der er<br />

optaget fra flere vinkler. Tallet i<br />

symbolet angiver antallet af vinkler,<br />

scenerne er optaget fra.<br />

❒ Hvis du trykker på “ANGLE” under hurtig<br />

frem- eller tilbagespoling, pause eller<br />

afspilning i langsom gengivelse, vender du<br />

tilbage til normal afspilning.<br />

(7)<br />

(6)<br />

Dette er de grundlæggende trin, der er<br />

nødvendige til betjening af radioen.<br />

➲ Mere avanceret betjening af radioen ➞<br />

Side 66<br />

Funktionen AF (alternativ frekvenssøgning) kan<br />

slås til eller fra for denne enhed. AF bør være<br />

slået fra for normal indstilling af frekvenser.<br />

➲ Indstilling af AF-funktionen ➞ Side 68<br />

❒ Tryk på DISP-knappen for at skifte<br />

skærmdisplayet.<br />

➲ Omskiftning af skærmdisplay ➞ Side 93<br />

(1) Kildeikon<br />

Viser, hvilken kilde der er valgt.<br />

(2) Båndindikator<br />

Viser, hvilket bånd radioen er indstillet på – MW,<br />

LW eller FM.<br />

(3) Indikator for forudindstillet tal<br />

Viser, hvilken forudindstilling der er valgt.<br />

(4) Frekvensindikator<br />

Viser, hvilken frekvens radioen er indstillet på.<br />

(5) Visning af listen over forudindstillinger<br />

Viser det udsendte programs navn.<br />

Hvis programservicenavnet ikke kan modtages,<br />

vises frekvensen i stedet for.<br />

Kapitel 6 Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)<br />

65


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 66 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio) RADIO<br />

AV<br />

Kapitel 6<br />

(6) LOCAL-indikator<br />

Viser, at lokal søgetuning er slået til.<br />

(7) STEREO-indikator<br />

Viser, at den valgte frekvens sendes i stereo.<br />

1 Tryk på kildeikonet og derefter på<br />

“RADIO” for at vælge radioen.<br />

2 Tryk på skærmen for at få vist<br />

berøringspanelets taster.<br />

3 Tryk på “BAND” for at vælge et bånd.<br />

Tryk på “BAND” gentagne gange, indtil det<br />

ønskede bånd vises, FM1, FM2, FM3 for FM<br />

eller MW/LW.<br />

4 Tryk kort på 4 eller 6 for at udføre<br />

manuel tuning.<br />

Frekvenserne flyttes op og ned trin for trin.<br />

Du kan også udføre manuel tuning ved at<br />

flytte joysticket til venstre eller højre.<br />

5 Hvis du vil udføre søgetuning, skal du<br />

blive ved med at trykke på 4 eller 6 i ca.<br />

et sekund og derefter slippe knappen.<br />

Radioen søger efter frekvenserne, indtil der<br />

findes en udsendelse, der er kraftig nok til god<br />

modtagelse.<br />

Du kan annullere søgetuning ved at trykke<br />

kort på 4 eller 6.<br />

Hvis du bliver ved med at trykke på 4 eller 6,<br />

kan du springe radiostationer over.<br />

Søgetuningen starter, så snart du slipper<br />

tasterne.<br />

Du kan også udføre søgetuning ved at flytte<br />

joysticket til venstre eller højre.<br />

❒ Hvis du ikke bruger berøringspanelets<br />

taster i 30 sekunder, skjules de<br />

automatisk.<br />

66<br />

Avanceret betjening af radioen<br />

(1)<br />

(1) Funktionsdisplay<br />

Viser navnene på funktionerne.<br />

➲ Visning af FUNCTION-menuen ➞ Side 57<br />

Lagring og genvalg af<br />

radiostationer<br />

Hvis du trykker på en af tasterne for forudindstillet<br />

tuning P1 (PRESET 1) – P6 (PRESET 6),<br />

kan du nemt lagre op til seks radiostationer til<br />

senere genvalg med et tryk på en enkelt tast.<br />

Taster for forudindstillet tuning (P1 – P6)<br />

1 Når du har fundet en station, du vil lagre i<br />

hukommelsen, tryk på en af tasterne for<br />

forudindstillet tuning P1 – P6 og hold den<br />

nede, indtil forudindstillingsnumret<br />

(f.eks. P.ch: 1) holder op med at blinke.<br />

Det tal, du har trykket på, blinker i indikatoren<br />

for forudindstilling og forbliver derefter tændt.<br />

Den valgte radiostation er blevet lagret i<br />

hukommelsen.<br />

2 Næste gang du trykker på den samme<br />

tast P1 – P6 for forudindstillet tuning,<br />

genvælges stationen fra hukommelsen.<br />

Hvis berøringspanelets taster ikke vises, kan<br />

du få dem vist ved at trykke på skærmen.<br />

Hvis tasterne P1 – P6 ikke vises, kan du få<br />

dem vist ved at trykke på DISP.<br />

❒ Op til 18 FM-stationer, 6 for hvert af de tre<br />

FM-bånd, og 6 MW/LW-stationer kan<br />

gemmes i hukommelsen.


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 67 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

❒ Du kan også bruge 8 og 2 til at genvælge<br />

radiostationer, som er tildelt tasterne for<br />

forudindstillet tuning P1 – P6.<br />

Indstilling af kraftige signaler<br />

Med lokal søgetuning kan du stille ind på de<br />

radiostationer, hvis signaler er stærke nok til en<br />

god modtagelse.<br />

RDS<br />

Betjening af RDS<br />

AV<br />

1 Tryk på “LOCAL” i FUNCTION-menuen.<br />

2 Tryk på “LOCAL” for at aktivere lokal<br />

søgetuning.<br />

Tryk på “LOCAL” for at slå lokal søgetuning<br />

fra.<br />

(1)<br />

3 Tryk på 4 eller 6 for at indstille<br />

følsomheden.<br />

Der er fire følsomhedsniveauer for FM og to<br />

niveauer for MW/LW:<br />

FM: 1 – 2 – 3 – 4<br />

MW/LW: 1 – 2<br />

Indstillingen 4 tillader kun modtagelse af de<br />

kraftigste stationer, mens lavere indstillinger<br />

giver mulighed for at modtage stadig svagere<br />

stationer.<br />

Lagring af de kraftigste<br />

radiofrekvenser<br />

BSM (hukommelse for bedste stationer) giver<br />

mulighed for automatisk at lagre de seks<br />

kraftigste frekvenser under knapperne for<br />

forudindstillet tuning P1 – P6, og når de er lagret,<br />

kan de indstilles med et tryk på en enkelt knap.<br />

1 Tryk på “BSM” i FUNCTION-menuen.<br />

2 Tryk på “START” for at slå BSM til.<br />

BSM begynder at blinke. Mens BSM blinker,<br />

lagres de seks kraftigste radiofrekvenser<br />

under tasterne for forudindstillet tuning P1 –<br />

P6 i en rækkefølge, der svarer til deres<br />

signalstyrke. Når processen er afsluttet,<br />

holder BSM op med at blinke.<br />

Tryk på STOP for at annullere<br />

lagringsprocessen.<br />

❒ Lagring af radiofrekvenser med BSM kan<br />

erstatte radiofrekvenser, du har lagret med<br />

P1 – P6.<br />

(4) (2) (3)<br />

RDS (Radio Data System) er et system til<br />

udsendelse af informationer sammen med FMprogrammer.<br />

Disse informationer, der ikke kan<br />

høres, tilbyder en række funktioner, såsom<br />

programservicenavn, programtype, standby for<br />

trafikmeddelelser og automatisk indstilling, som<br />

er beregnet til at hjælpe radiolyttere med at finde<br />

og stille ind på en ønsket station.<br />

❒ Tryk på DISP-knappen for at skifte<br />

skærmdisplayet.<br />

➲ Omskiftning af skærmdisplay ➞ Side 93<br />

(1) Visning af listen over forudindstillinger<br />

Viser det udsendte programs navn.<br />

Hvis programservicenavnet ikke kan modtages,<br />

vises frekvensen i stedet for.<br />

(2) NEWS-indikator<br />

Vises, når det nyhedsprogram, der er stillet ind<br />

på, modtages.<br />

(3) TRFC-indikator<br />

Viser, at der er stillet ind på en TP-station.<br />

(4) TEXT-indikator<br />

Vises, når der modtages radiotekst.<br />

➲ Visning af FUNCTION-menuen ➞ Side 57<br />

❒ RDS-service leveres ikke af alle stationer.<br />

RDS<br />

Kapitel 6 Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)<br />

67


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 68 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio) RDS<br />

AV<br />

Kapitel 6<br />

❒ RDS-funktioner, som f.eks. AF og TA, er kun<br />

aktive, når radioen er stillet ind på en RDSstation.<br />

Skift af RDS-display<br />

Når du stiller ind på en RDS-station, vises dens<br />

programservicenavn. Hvis du vil se frekvensen,<br />

skal du gøre følgende.<br />

➲ Omskiftning af skærmdisplay ➞ Side 93<br />

Valg af alternative frekvenser<br />

Hvis du lytter til en udsendelse og modtagelsen<br />

bliver svagere eller der opstår andre problemer,<br />

vil navigationsenheden automatisk søge efter en<br />

anden station på samme netværk, som udsender<br />

et stærkere signal.<br />

• AF er som standard slået til.<br />

1 Tryk på “AF” i FUNCTION-menuen.<br />

Et tryk på “AF” skifter mellem “ON” og “OFF”.<br />

❒ Kun RDS-stationer indstilles under<br />

søgetuning eller BSM, hvis AF er slået til.<br />

❒ Hvis du genvælger en forudindstillet<br />

station, kan radioen opdatere den<br />

forudindstillede station med en ny frekvens<br />

fra stationens AF-liste. (Dette er kun muligt<br />

ved anvendelse af forudindstillede<br />

stationer på FM1- og FM2-båndet.) Der<br />

vises ikke noget forudindstillet tal på<br />

displayet, hvis RDS-data for den station,<br />

der modtages, adskiller sig fra den<br />

oprindeligt gemte station.<br />

❒ Under en AF-frekvenssøgning kan lyden<br />

midlertidigt afbrydes af et andet program.<br />

❒ AF kan slås til eller fra uafhængigt for hvert<br />

FM-bånd.<br />

Brug af PI-søgning<br />

Hvis denne enhed ikke kan finde en passende<br />

alternativ frekvens, eller hvis du lytter til en<br />

udsendelse og modtagelsen bliver svagere, vil<br />

enheden automatisk søge efter en anden station<br />

med det samme program. Under søgningen vises<br />

PI-SEEK, og lyden er afbrudt. Lyddæmpningen<br />

ophæves efter afslutningen af PI-søgningen, hvad<br />

enten en ny station er fundet eller ej.<br />

Automatisk PI-søgning efter<br />

forudindstillede stationer<br />

Hvis forudindstillede stationer ikke kan<br />

genvælges, som f.eks. ved lange afstande, kan<br />

enheden indstilles til at udføre en PI-søgning<br />

også under genvalg af forudindstillede stationer.<br />

• Standardindstillingen til automatisk PIsøgning<br />

er fra.<br />

➲ Omskiftning af automatisk PI-søgning ➞<br />

Side 89<br />

Begrænsning af stationer til<br />

regionale programmer<br />

Når AF anvendes til automatisk genindstilling af<br />

frekvenser, begrænser den regionale funktion<br />

valgmulighederne til stationer, der sender<br />

regionale programmer.<br />

1 Tryk på “REGIONAL” i FUNCTIONmenuen.<br />

Et tryk på “REGIONAL” skifter mellem “ON”<br />

og “OFF”.<br />

❒ Regionale programmer og regionale<br />

netværk er organiseret forskelligt<br />

afhængigt af landet (f.eks. kan de skifte alt<br />

efter klokkeslæt, stat eller<br />

transmissionsområde).<br />

❒ Forudindstillingsnumret forsvinder<br />

muligvis fra displayet, hvis radioen vælger<br />

en regional station, der adskiller sig fra<br />

den oprindeligt indstillede station.<br />

❒ Den regionale funktion kan aktiveres eller<br />

deaktiveres uafhængigt for hvert FM-bånd.<br />

68


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 69 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Modtagelse af trafikmeddelelser<br />

TA (standby for trafikmeddelelser) giver dig<br />

mulighed for at modtage trafikmeddelelser<br />

automatisk, uanset hvilken kilde du lytter til. TA<br />

kan både aktiveres for en TP-station (en station<br />

som sender trafikmeddelelser) og en EON TPstation<br />

(en station som tilbyder oplysninger med<br />

krydshenvisninger til TP-stationer).<br />

1 Indstil en TP- eller EON TP-station.<br />

Når der er stillet ind på en TP- eller EON TPstation,<br />

vil indikatoren eller<br />

lyse.<br />

2 Tryk på TA/NEWS-knappen for at<br />

aktivere standbyfunktionen for<br />

trafikmeddelelser.<br />

vises på displayet. Radioen er klar<br />

til at modtage trafikmeddelelser.<br />

Hvis du slår TA-funktionen til, mens hverken<br />

en TP- eller en EON TP-station er indstillet,<br />

lyser indikatoren .<br />

For at slå standby for trafikmeddelelser fra tryk<br />

på TA/NEWS-knappen igen.<br />

3 Brug VOLUME til at justere TAlydstyrken,<br />

når en trafikmeddelelse<br />

begynder.<br />

Den nyindstillede lydstyrke gemmes i<br />

hukommelsen og genanvendes ved<br />

efterfølgende trafikmeddelelser.<br />

4 Tryk på TA/NEWS-knappen, mens en<br />

trafikmeddelelse modtages, for at<br />

annullere meddelelsen.<br />

Radioen vender tilbage til den oprindelige<br />

kilde, men vil være i standby, indtil du trykker<br />

på TA/NEWS-knappen igen.<br />

Du kan også annullere meddelelsen ved at<br />

trykke på SRC eller BAND eller ved at flytte<br />

joysticket, mens en trafikmeddelelse<br />

modtages.<br />

❒ Når listen over forudindstillinger vises,<br />

vises TA-funktionens ikon ikke.<br />

➲ Omskiftning af skærmdisplay ➞ Side 93<br />

❒ Du kan også slå TA-funktionen til eller fra i<br />

FUNCTION-menuen. Et tryk på “TA”<br />

skifter mellem “ON” og “OFF”.<br />

❒ Efter modtagelse af en trafikmeddelelse<br />

skifter systemet tilbage til den oprindelige<br />

kilde.<br />

❒ Når TA er aktiveret, er det kun TP- og EON-<br />

TP-stationer, der indstilles under<br />

søgetuning eller BSM.<br />

Brug af PTY-funktioner<br />

Man kan finde en station ved hjælp af PTYoplysninger.<br />

Søgning efter en RDS-station efter<br />

PTY-oplysninger<br />

Du kan søge efter generelle typer af<br />

radioprogrammer.<br />

➲ PTY-liste ➞ Side 71<br />

1 Tryk på “PTY” i FUNCTION-menuen.<br />

2 Tryk på 4 eller 6 for at vælge en<br />

programtype.<br />

Der er fire programtyper:<br />

NEWS&INF – POPULAR – CLASSIC –<br />

OTHERS<br />

3 Tryk på “START” for at starte søgningen.<br />

Radioen søger efter en station, som sender<br />

denne programtype.<br />

Tryk på “STOP” for at annullere søgningen.<br />

❒ Nogle stationers programmer kan adskille<br />

sig fra dem, der angives af den udsendte<br />

PTY.<br />

❒ Hvis der ikke kan findes en station, der<br />

sender den programtype, du søger efter,<br />

vises “NOT FOUND” i ca. 2 sekunder, og<br />

radioen vender tilbage til den oprindelige<br />

station.<br />

Brug af nyhedsafbrydelse af<br />

programmer<br />

Når et nyhedsprogram udsendes fra en station,<br />

der anvender PTY-koder, kan navigationsenheden<br />

skifte fra alle stationer til nyhedsstationen. Når<br />

nyhedsprogrammet slutter, genoptages<br />

modtagelsen af det forrige program.<br />

1 Tryk på TA/NEWS og hold knappen nede<br />

for at aktivere nyhedsafbrydelse af<br />

program.<br />

Tryk på TA/NEWS, indtil<br />

eller vises på displayet.<br />

Tryk på TA/NEWS igen og hold knappen<br />

nede for at deaktivere nyhedsafbrydelse af<br />

program.<br />

AV<br />

RDS<br />

Kapitel 6 Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)<br />

69


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 70 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio) RDS<br />

AV<br />

Kapitel 6<br />

Et nyhedsprogram kan annulleres ved at man<br />

trykker på TA/NEWS.<br />

Du kan også annullere nyhedsprogrammet<br />

ved at trykke på SRC eller BAND eller ved at<br />

flytte joysticket, mens et nyhedsprogram<br />

modtages.<br />

❒ Når listen over forudindstillinger vises,<br />

vises NEWS-funktionens ikon ikke.<br />

❒ Du kan også slå nyhedsprogrammer til<br />

eller fra i menuen FUNCTION. Et tryk på<br />

“NEWS” skifter mellem “ON” og “OFF”.<br />

Modtagelse af PTY-alarmmeddelelser<br />

PTY-alarm er en speciel PTY-kode for meddelelser<br />

om nødsituationer som f.eks. naturkatastrofer.<br />

Når radioen modtager radioalarmkoden, vises<br />

ALARM på displayet, og lydstyrken justeres til<br />

den til TA. Når stationen afslutter udsendelsen af<br />

nødmeddelelsen, vender systemet tilbage til den<br />

forrige kilde.<br />

• En nødmeddelelse kan annulleres ved at man<br />

trykker på TA/NEWS.<br />

• Du kan også annullere en nødmeddelelse ved<br />

at trykke på SRC eller BAND eller ved at flytte<br />

joysticket.<br />

Anvendelse af radiotekst<br />

Denne radio kan vise radiotekstdata, der sendes<br />

fra RDS-stationer, f.eks. oplysninger om<br />

stationen, titlen på det nummer, der sendes i<br />

øjeblikket, og kunstnerens navn.<br />

• Radioen lagrer automatisk de tre sidste<br />

radiotekstmeddelelser, der blev modtaget, i<br />

hukommelsen og erstatter teksten i den ældste<br />

meddelelse med teksten i en ny meddelelse,<br />

når denne modtages.<br />

Visning af radiotekst<br />

Du kan få vist den radiotekst, der modtages i<br />

øjeblikket, og de tre nyeste radiotekster.<br />

1 Tryk på DISP-knappen og hold den nede<br />

for at få vist radiotekst.<br />

Radiotekst for den radiostation, der høres i<br />

øjeblikket, vises.<br />

Du kan annullere visning af radiotekst ved at<br />

trykke på “ESC” eller BAND.<br />

Når der ikke modtages radiotekst, vises NO<br />

TEXT.<br />

2 Flyt joysticket til venstre eller højre for at<br />

genvælge de tre seneste radiotekster.<br />

Når du flytter joysticket til venstre eller højre,<br />

skiftes der mellem visning af den aktuelle<br />

radiotekst og de tre seneste radiotekster.<br />

Hvis der ikke er nogen radiotekstdata i<br />

hukommelsen, skifter displayet ikke.<br />

Lagring og genvalg af radiotekst<br />

Du kan lagre data fra op til seks<br />

radiotekstmeddelelser under berøringstasterne<br />

1 – 6.<br />

1 Vis den radiotekst, du ønsker at gemme i<br />

hukommelsen.<br />

➲ Visning af radiotekst ➞ Side 70<br />

2 Tryk på en af knapperne 1 – 6 og hold<br />

knappen nede for at lagre den valgte<br />

radiotekst.<br />

Hukommelsesnumret vises, når den valgte<br />

radiotekst er blevet lagret i hukommelsen.<br />

Næste gang du trykker på den samme knap<br />

1 – 6 i radiotekstdisplayet, genvælges den<br />

lagrede tekst fra hukommelsen.<br />

70


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 71 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

PTY-liste<br />

Generelt Specifik Programtype<br />

NEWS&INF NEWS Nyheder<br />

AFFAIRS Aktuelle emner<br />

INFO<br />

Generelle oplysninger og rådgivning<br />

SPORT Sport<br />

WEATHER Vejrudsigter/meteorologiske oplysninger<br />

FINANCE Rapporter om aktiemarkedet, erhverv, handel, osv.<br />

POPULAR POP MUS Populær musik<br />

ROCK MUS Moderne musik<br />

EASY MUS Let underholdningsmusik<br />

OTH MUS Musik uden for kategori<br />

JAZZ<br />

Jazz<br />

COUNTRY Countrymusik<br />

NAT MUS National musik<br />

OLDIES Oldies, evergreens<br />

FOLK MUS Folkemusik<br />

CLASSICS L. CLASS Let klassisk musik<br />

CLASSIC Seriøs klassisk musik<br />

OTHERS EDUCATE Undervisningsprogrammer<br />

DRAMA Radiospil og serier<br />

CULTURE National eller regional kultur<br />

SCIENCE Natur, videnskab og teknologi<br />

VARIED Let underholdning<br />

CHILDREN Børneudsendelser<br />

SOCIAL Samfundsforhold<br />

RELIGION Religion og gudstjenester<br />

PHONE IN Programmer, man kan ringe ind til<br />

TOURING Rejseprogrammer – ikke meddelelser om trafikproblemer<br />

LEISURE Hobby- og fritidsaktiviteter<br />

DOCUMENT Dokumentarprogrammer<br />

AV<br />

RDS<br />

Kapitel 6 Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)<br />

71


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 72 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio) Kapitel 6 RDS<br />

AV<br />

72


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 73 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Kapitel 7<br />

Anvendelse af AV-kilden (<strong>Pioneer</strong> AV-udstyr)<br />

AV<br />

Hvis <strong>Pioneer</strong>-audioudstyr er tilsluttet<br />

navigationssystemet ved hjælp af IP-BUS eller<br />

AV-BUS, kan dette udstyr betjenes fra<br />

navigationsenheden. Dette kapitel beskriver<br />

betjeningen af den audiokilde, som kan bruges,<br />

hvis <strong>Pioneer</strong>-audioudstyret er tilsluttet.<br />

Når du læser dette kapitel, bedes du også se<br />

betjeningsvejledningen til det AV-udstyr, som er<br />

tilsluttet navigationssystemet.<br />

Multi-CD-afspiller<br />

Afspilning af en CD<br />

(1) (2) (3)<br />

(4)<br />

1 Tryk på kildesymbolet og derefter på “M-<br />

CD” for at vælge multi-CD-afspilleren.<br />

2 Tryk på skærmen for at få vist<br />

berøringspanelets taster.<br />

3 Tryk på en af tasterne 01 – 06 for at vælge<br />

den disk, du vil lytte til.<br />

Hvis du vil vælge en disk med et nummer<br />

mellem 7 og 12, skal du trykke på eller<br />

for at få vist 07 – 12.<br />

Hvis tasterne 01 – 06 og 07 – 12 ikke vises, kan<br />

du få dem vist ved at trykke på “DISP”.<br />

Du kan også vælge disk i rækkefølge ved at<br />

trykke på 8 eller 2 eller flytte joysticket op<br />

eller ned.<br />

(5)<br />

Du kan bruge navigationsenheden til at styre en<br />

multi-CD-afspiller, som sælges separat.<br />

Dette er de grundlæggende skridt for afspilning<br />

af en CD på multi-CD-afspilleren.<br />

➲ Mere avanceret betjening af M-CD ➞ Side 74<br />

❒ Tryk på DISP-knappen for at skifte<br />

skærmdisplayet.<br />

➲ Omskiftning af skærmdisplay ➞ Side 93<br />

(1) Kildeikon<br />

Viser, hvilken kilde der er valgt.<br />

(2) Indikator for disknummer<br />

Viser, hvilken CD der afspilles i øjeblikket.<br />

(3) Indikator for spornummer<br />

Viser, hvilket spor der afspilles i øjeblikket.<br />

(4) Indikator for spilletid<br />

Viser den forløbne spilletid for det aktuelle spor.<br />

(5) Visning af diskliste<br />

Viser listen over disktitler<br />

4 Tryk på 4 eller 6 for at springe tilbage<br />

eller frem til et andet spor.<br />

Et tryk på 6 springer frem til starten af det<br />

næste spor. Et enkelt tryk på 4 springer til<br />

starten af det aktuelle spor. Hvis du trykker<br />

igen, springes der tilbage til det forrige spor.<br />

Du kan også springe tilbage eller frem til et<br />

andet spor ved at flytte joysticket til venstre<br />

eller højre.<br />

5 Bliv ved med at trykke på 4 eller 6 for at<br />

udføre hurtig frem- eller tilbagespoling.<br />

Du kan også udføre hurtig frem- eller<br />

tilbagespoling ved at holde joysticket til<br />

venstre eller højre.<br />

❒ Når multi-CD-afspilleren har udført de<br />

forberedende operationer, vises READY.<br />

❒ Hvis multi-CD-afspilleren ikke fungerer<br />

korrekt, vises en fejlmeddelelse, f.eks.<br />

ERROR-11, på displayet. Se<br />

brugsvejledningen til multi-CD-afspilleren.<br />

❒ Hvis der ikke er disks i multi-CDafspillerens<br />

magasin, vises NO DISC.<br />

50-CD'ers multi-CD-afspiller<br />

Kun de funktioner, der er beskrevet i denne<br />

vejledning, kan bruges til 50-CD'ers multi-CDafspillere.<br />

(Men denne enhed kan udføre disklistevisning op<br />

til disk 12 for en multi-CD-afspiller til 50 CD’er.)<br />

M-CD<br />

Kapitel 7 Anvendelse af AV-kilden (<strong>Pioneer</strong> AV-udstyr)<br />

73


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 74 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Anvendelse af AV-kilden (<strong>Pioneer</strong> AV-udstyr) M-CD<br />

AV<br />

Kapitel 7<br />

Avanceret betjening af multi-<br />

CD-afspiller<br />

(1)<br />

(1) Funktionsdisplay<br />

Viser navnene på funktionerne.<br />

➲ Visning af FUNCTION-menuen ➞ Side 57<br />

Gentaget afspilning<br />

Der er tre områder for gentaget afspilning på<br />

multi-CD-afspilleren: M-CD (gentagelse af multi-<br />

CD-afspiller), TRACK (gentagelse af et spor) og<br />

DISC (gentagelse af disk).<br />

1 Tryk på “REPEAT” i FUNCTION-menuen.<br />

Hvert tryk på “REPEAT” ændrer<br />

indstillingerne på følgende måde:<br />

• M-CD – Gentager alle disks i multi-CDafspilleren<br />

• TRACK – Gentager kun det aktuelle spor<br />

• DISC – Gentager den aktuelle disk<br />

❒ Hvis du vælger andre disks under gentaget<br />

afspilning, skifter området for gentaget<br />

afspilning til M-CD.<br />

❒ Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig<br />

frem- eller tilbagespoling under TRACK,<br />

skifter området for gentaget afspilning til<br />

DISC.<br />

Afspilning af spor i vilkårlig<br />

rækkefølge<br />

Med vilkårlig afspilning kan du afspille sporene i<br />

vilkårlig rækkefølge inden for<br />

gentagelsesområdet M-CD og DISC.<br />

1 Vælg gentagelsesområdet.<br />

➲ Gentaget afspilning ➞ Side 74<br />

2 Tryk på “RANDOM” i FUNCTIONmenuen.<br />

Et tryk på “RANDOM” skifter mellem “ON”<br />

og “OFF”.<br />

Sporene afspilles i vilkårlig rækkefølge inden<br />

for de tidligere valgte områder M-CD eller<br />

DISC.<br />

Scanning af CD'er og spor<br />

Når du bruger DISC, afspilles begyndelsen af<br />

hvert spor på den valgte disk i ca. 10 sekunder.<br />

Når du bruger M-CD, afspilles begyndelsen af<br />

det første spor på hver disk i ca. 10 sekunder.<br />

1 Vælg gentagelsesområdet.<br />

➲ Gentaget afspilning ➞ Side 74<br />

2 Tryk på “SCAN” i FUNCTION-menuen.<br />

Et tryk på “SCAN” skifter mellem “ON” og<br />

“OFF”.<br />

De første 10 sekunder af hvert spor på den<br />

aktuelle disk (eller det første spor på hver disk)<br />

afspilles.<br />

3 Når du finder det ønskede spor (eller den<br />

ønskede disk), tryk på “SCAN” for at slå<br />

scan-afspilning fra.<br />

❒ Efter scanning af spor eller disks starter<br />

den normale afspilning af sporene igen.<br />

Pause i CD-afspilning<br />

Med pause kan du midlertidigt stoppe<br />

afspilningen af en disk.<br />

1 Tryk på “PAUSE” i FUNCTION-menuen.<br />

Et tryk på “PAUSE” skifter mellem “ON” og<br />

“OFF”.<br />

Afspilning af det aktuelle spor stoppes<br />

midlertidigt.<br />

Anvendelse af ITS-spillelister<br />

Med ITS (øjeblikkeligt sporvalg) kan du oprette en<br />

spilleliste med dine yndlingsspor fra multi-CDafspillerens<br />

magasin. Når du har tilføjet<br />

yndlingssporene til spillelisten, kan du slå ITSafspilning<br />

til og afspille de valgte spor.<br />

Oprettelse af en spilleliste med ITSprogrammering<br />

Du kan anvende ITS til at lagre og afspille op til 99<br />

spor pr. disk fra op til 100 disks (med disktitel).<br />

(På multi-CD-afspillere, der er solgt før CDX-<br />

P1250 og CDX-P650, kan op til 24 spor gemmes<br />

på spillelisten.)<br />

74


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 75 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

1 Afspil den CD, som du ønsker at<br />

programmere.<br />

➲ Valg af en CD ➞ Side 73<br />

2 Tryk på “ITS MEMORY” i FUNCTIONmenuen.<br />

3 Tryk på 4 eller 6 for at vælge et spor, der<br />

skal lagres i hukommelsen.<br />

4 Tryk på “MEMORY” for at lagre det spor,<br />

der afspilles, på spillelisten.<br />

MEMORY vises kort, og det spor, der afspilles<br />

i øjeblikket, tilføjes ITS-spillelisten.<br />

Hvis du trykker på “CLEAR”, slettes alle spor<br />

på ITS-spillelisten.<br />

❒ Når data for 100 disks er lagret i<br />

hukommelsen, vil data for en ny disk<br />

overskrive dataene for den ældste.<br />

Afspilning med ITS-spillelisten<br />

ITS-afspilning giver dig mulighed for at lytte til de<br />

spor, du har gemt på ITS-spillelisten. Når du slår<br />

ITS-afspilning til, begynder afspilningen af<br />

sporene fra ITS-spillelisten i multi-CD-afspilleren.<br />

1 Vælg gentagelsesområdet.<br />

➲ Gentaget afspilning ➞ Side 74<br />

2 Tryk på “ITS PLAY” i FUNCTIONmenuen.<br />

Et tryk på “ITS PLAY” skifter mellem “ON” og<br />

“OFF”.<br />

Afspilningen af sporene fra spillelisten inden<br />

for de tidligere valgte områder M-CD eller<br />

DISC begynder.<br />

Hvis der i det aktuelle område ikke er<br />

programmeret spor til ITS-afspilning, vises<br />

ITS EMPTY.<br />

Tryk på “ITS PLAY” for at slå ITS-afspilning<br />

fra.<br />

Sletning af spor fra ITS-spillelisten<br />

Du kan slette et spor fra ITS-spillelisten, når ITSafspilning<br />

er aktiveret.<br />

Gå til skridt 2, hvis ITS-afspilning allerede er<br />

aktiveret.<br />

1 Afspil CD’en med det spor, du vil slette fra<br />

ITS-spillelisten, og slå ITS-afspilning til.<br />

➲ Afspilning fra ITS-spillelisten ➞ Side 75<br />

2 Tryk på “ITS MEMORY” i FUNCTIONmenuen.<br />

3 Tryk på 4 eller 6 for at vælge et spor, der<br />

skal slettes.<br />

4 Tryk på “CLEAR” for at slette det valgte<br />

spor fra ITS-spillelisten.<br />

Det spor, der afspilles i øjeblikket, slettes fra<br />

ITS-spillelisten, og det næste spor på ITSspillelisten<br />

afspilles.<br />

Hvis der ikke er spor fra spillelisten i det<br />

aktuelle område, vises ITS EMPTY, og<br />

normal afspilning begynder igen.<br />

Sletning af en CD fra ITS-spillelisten<br />

Du kan slette alle spor på en CD fra ITSspillelisten,<br />

når ITS-afspilning er slået fra.<br />

1 Afspil den CD, som du vil slette.<br />

➲ Valg af en CD ➞ Side 73<br />

2 Tryk på “ITS MEMORY” i FUNCTIONmenuen.<br />

3 Tryk på “CLEAR” for at slette alle spor på<br />

den CD, der afspilles i øjeblikket, fra ITSspillelisten.<br />

Alle spor på den CD, der afspilles i øjeblikket,<br />

slettes fra spillelisten, og ALL CLEAR vises<br />

på displayet.<br />

Brug af CD TEXT-funktioner<br />

Du kan kun anvende disse funktioner sammen<br />

med en CD TEXT-kompatibel multi-CD-afspiller.<br />

På nogle disks registreres der visse oplysninger<br />

under fremstillingen. Disse disks kan indeholde<br />

oplysninger som CD-titel, sportitel, kunstnerens<br />

navn og spilletid og kaldes CD TEXT-disks. Kun<br />

disse specielt kodede CD TEXT-disks understøtter<br />

funktionerne på listen nedenfor.<br />

Visning af titler på CD TEXT-disks<br />

➲ Omskiftning af skærmdisplay ➞ Side 93<br />

Valg af spor fra sportitellisten<br />

På sportitellisten kan du se en oversigt over<br />

sportitlerne på en CD TEXT-disk og vælge en af<br />

dem til afspilning.<br />

AV<br />

M-CD<br />

Kapitel 7 Anvendelse af AV-kilden (<strong>Pioneer</strong> AV-udstyr)<br />

75


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 76 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Anvendelse af AV-kilden (<strong>Pioneer</strong> AV-udstyr) DAB<br />

AV<br />

Kapitel 7<br />

1 Tryk på “TRACK LIST” i FUNCTIONmenuen.<br />

2 Tryk på eller for at skifte mellem<br />

listerne over titler.<br />

3 Tryk på sportitlen på listen.<br />

Det valgte emne afspilles.<br />

Anvendelse af kompression og<br />

basfremhævelse<br />

Du kan kun anvende disse funktioner på multi-<br />

CD-afspillere, der understøtter dem.<br />

Funktionerne COMP (kompression) og DBE<br />

(dynamisk basfremhævelse) giver dig mulighed<br />

for at justere multi-CD-afspillerens<br />

lydafspilningskvalitet. Hver af de to funktioner<br />

kan justeres i to trin. Funktionen COMP justerer<br />

uligevægt mellem høje og mindre fremtrædende<br />

lyde ved højere lydstyrker. DBE forstærker<br />

basniveauer for at give en fyldigere lyd. Lyt til hver<br />

af effekterne, mens du vælger dem, og brug den,<br />

der forbedrer afspilningen af det spor eller den<br />

CD, du lytter til, mest.<br />

1 Tryk på “COMP” i FUNCTION-menuen.<br />

Hvis multi-CD-afspilleren ikke understøtter<br />

COMP/DBE, vises NO COMP, hvis du<br />

forsøger at vælge funktionen.<br />

Tryk gentagne gange på COMP for at skifte<br />

mellem følgende indstillinger:<br />

COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP<br />

OFF – DBE 1 – DBE 2<br />

DAB-tuner<br />

At lytte til DAB<br />

(1) (2) (3) (4)<br />

(7)<br />

(6) (5) (8) (9) (10)<br />

Du kan bruge navigationsenheden til at styre en<br />

DAB-tuner (GEX-P700DAB), som sælges separat.<br />

En detaljeret beskrivelse af betjeningen finder du<br />

i DAB-tunerens betjeningsvejledninger. Dette<br />

afsnit indeholder oplysninger om DABoperationer<br />

sammen med en navigationsenhed,<br />

som adskiller sig fra dem, der er beskrevet i DABtunerens<br />

betjeningsvejledning.<br />

• Denne enhed råder ikke over<br />

sprogfilterfunktionen.<br />

• Med navigationsenheden kan du betjene<br />

yderligere tre funktioner: listen over<br />

tilgængelige servicer, tilgængelig PTY-søgning<br />

samt lagring og genvalg af dynamisk label.<br />

❒ Tryk på DISP-knappen for at skifte<br />

skærmdisplayet.<br />

➲ Omskiftning af skærmdisplay ➞ Side 93<br />

(1) Kildeikon<br />

Viser, hvilken kilde der er valgt.<br />

(2) Båndindikator<br />

Viser, hvilket bånd DAB-tuneren er stillet ind på.<br />

(3) Indikator for forudindstillet tal<br />

Viser, hvilken forudindstilling der er valgt.<br />

76


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 77 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

(4) Indikator for servicelabel<br />

Viser, hvilken service DAB-tuneren er stillet ind<br />

på.<br />

(5) AS-ikon (understøttelse af meddelelser)<br />

➲ “AS-ikonstatus (understøttelse af<br />

meddelelser)” ➞ Side 77<br />

(6) TEXT-indikator<br />

Viser, at den service, der modtages i øjeblikket,<br />

har en dynamisk label.<br />

(7) Visning af listen over forudindstillinger<br />

Viser listen over forudindstillinger.<br />

(8) EXTRA-indikator<br />

Viser, at den service, der modtages i øjeblikket,<br />

har en sekundær servicekomponent.<br />

(9) NET-indikator<br />

Viser, at funktionen service følges er slået til<br />

(blinker).<br />

Denne indikator tændes, når servicen eller FMudsendelsen<br />

er fundet.<br />

(10) DAB-indikator<br />

Vises, når DAB-modtagelse er mulig.<br />

AS-ikonstatus (understøttelse af<br />

meddelelser, f.eks. trafikikon)<br />

(hvide tegn): afbrydelse med meddelelser er<br />

slået ON, men du modtager ingen data, da der<br />

ikke findes data.<br />

(kun ikon): Selv om afbrydelse med<br />

meddelelser af slået OFF, modtages der stadig<br />

data. (Du kan modtage dem, når afbrydelse med<br />

meddelelser er slået ON.)<br />

(blå tegn): afbrydelse med meddelelser<br />

er slået ON, og du modtager data i øjeblikket.<br />

(intet display): afbrydelse med meddelelser er<br />

OFF, og der modtages ingen data.<br />

1 Tryk på kildeikonet og derefter på “DAB”<br />

for at vælge DAB.<br />

2 Tryk på skærmen for at få vist<br />

berøringspanelets taster.<br />

3 Tryk på “BAND” for at vælge et bånd.<br />

Tryk gentagne gange på “BAND”, indtil det<br />

ønskede bånd vises, DAB1, DAB2 eller DAB3.<br />

4 Tryk kort på 4 eller 6 for at vælge en<br />

service.<br />

Du kan også vælge en service ved at flytte<br />

joysticket til venstre eller højre.<br />

5 Hvis du vil vælge et ensemble, skal du<br />

blive ved med at trykke på 4 eller 6 i ca.<br />

et sekund og derefter slippe tasten.<br />

Du kan annullere ensemblesøgning ved at<br />

trykke kort på 4 eller 6.<br />

Du kan også udføre ensemblesøgning ved at<br />

holde joysticket til venstre eller højre.<br />

Avanceret betjening af DABtuner<br />

(1)<br />

(1) Funktionsdisplay<br />

Viser navnene på funktionerne.<br />

➲ Visning af FUNCTION-menuen ➞ Side 57<br />

Omskiftning af DAB-displayet<br />

➲ Omskiftning af skærmdisplay ➞ Side 93<br />

Lagring og genvalg af<br />

radiofrekvenser<br />

1 Når du har fundet en service, du vil lagre i<br />

hukommelsen, tryk på en af tasterne for<br />

forudindstillet tuning P1 – P6 og hold den<br />

nede, indtil forudindstillingsnumret<br />

(f.eks. P.ch: 1) holder op med at blinke.<br />

Det tal, du har trykket på, blinker i indikatoren<br />

for forudindstilling og forbliver derefter tændt.<br />

Den valgte service er blevet lagret i<br />

hukommelsen.<br />

Næste gang du trykker på den samme tast<br />

P1 – P6 for forudindstillet tuning, genvælges<br />

servicen fra hukommelsen.<br />

Hvis berøringspanelets taster ikke vises, kan<br />

du få dem vist ved at trykke på skærmen.<br />

AV<br />

DAB<br />

Kapitel 7 Anvendelse af AV-kilden (<strong>Pioneer</strong> AV-udstyr)<br />

77


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 78 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Anvendelse af AV-kilden (<strong>Pioneer</strong> AV-udstyr) DAB<br />

AV<br />

Kapitel 7<br />

Hvis tasterne P1 – P6 ikke vises, kan du få<br />

dem vist ved at trykke på “DISP”.<br />

❒ Op til 18 servicer, 6 for hvert af de tre bånd,<br />

kan lagres i hukommelsen.<br />

❒ Du kan også bruge 8 og 2 til at genvælge<br />

servicer, som er tildelt tasterne for<br />

forudindstillet tuning P1 – P6.<br />

Indstilling af afbrydelse med<br />

meddelelsestjeneste<br />

1 Tryk på “AS” i FUNCTION-menuen.<br />

2 Tryk på “ANNOUNCE” eller “WEATHER”<br />

for at slå den valgte afbrydelse med<br />

meddelelsestjeneste til.<br />

Et tryk på “ANNOUNCE” eller “WEATHER”<br />

skifter mellem “ON” og “OFF”.<br />

Modtagelse af korte trafik- og<br />

transportmeddelelser<br />

1 Tryk på TA/NEWS-knappen for at<br />

aktivere korte trafik- og<br />

transportmeddelelser.<br />

eller vises på displayet.<br />

Tryk på TA/NEWS igen for at deaktivere de<br />

korte trafik- og transportmeddelelser.<br />

2 Tryk på TA/NEWS-knappen, mens de<br />

korte trafik- og transportmeddelelser<br />

modtages, for at annullere afbrydelse<br />

med meddelelser.<br />

Modtagelse af nyhedstelegrammer<br />

1 Tryk på TA/NEWS-knappen og hold<br />

knappen nede for at aktivere<br />

nyhedstelegrammer.<br />

Tryk på TA/NEWS, indtil eller<br />

vises på displayet.<br />

Tryk på TA/NEWS-knappen og hold knappen<br />

nede for at deaktivere nyhedstelegrammer.<br />

Valg af servicer fra listen over<br />

tilgængelige servicer<br />

På listen over tilgængelige servicer kan du se en<br />

liste over tilgængelig servicer og vælge den, der<br />

skal modtages, hvis det ensemble, der modtages<br />

i øjeblikket, har flere servicer.<br />

1 Tryk på “AS LIST” i FUNCTION-menuen.<br />

2 Tryk på eller for at skifte mellem<br />

listerne over tilgængelige servicer.<br />

3 Tryk på den ønskede tilgængelige service<br />

på listen.<br />

Modtagelse af den valgte service starter.<br />

Søgning efter en service med<br />

tilgængelige PTY-oplysninger<br />

Med tilgængelig PTY-søgning kan du få vist listen<br />

over tilgængelige PTY'er, som findes i det aktuelle<br />

ensemble, og vælge en, der skal modtages.<br />

• Hvis der ikke er nogen tilgængelige PTY’er i det<br />

aktuelle ensemble, kan du ikke skifte til<br />

søgetilstand for tilgængelige PTY’er.<br />

• Tilgængelig PTY-søgning adskiller sig fra PTYsøgning.<br />

Med navigationsenheden kan du kun<br />

benytte tilgængelig PTY-søgning.<br />

1 Tryk på “PTY SEARCH” i FUNCTIONmenuen.<br />

2 Tryk på eller for at skifte mellem<br />

listerne over tilgængelige PYT’er.<br />

3 Tryk på din foretrukne tilgængelige PTY<br />

på listen for at starte PTY-søgningen.<br />

DAB modtager den ønskede PTY-service.<br />

❒ Den PTY-metode, der vises, er smal. Den<br />

brede metode kan ikke vælges, hvis DAB<br />

bruges som kilde.<br />

❒ Hvis der ikke kan findes en service, der<br />

sender den valgte programtype, vises<br />

NOT FOUND i ca. 2 sekunder, og DAB<br />

vender derefter tilbage til den forrige<br />

service.<br />

Omskiftning af primær eller<br />

sekundær servicekomponent<br />

1 Tryk på “PR/2nd” i FUNCTION-menuen.<br />

2 Tryk på 4 eller 6 for at vælge den<br />

ønskede servicekomponent.<br />

Omskiftning af ‘service følges’<br />

1 Tryk på “SF” i FUNCTION-menuen.<br />

Et tryk på “SF” skifter mellem “ON” og “OFF”.<br />

78


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 79 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Brug af dynamisk label<br />

Visning af dynamisk label<br />

➲ Omskiftning af skærmdisplay ➞ Side 93<br />

Lagring og genvalg af dynamisk label<br />

Du kan lagre data fra op til seks dynamiske labels<br />

under berøringstasterne 1 – 6.<br />

TV-tuner<br />

Anvendelse af TV-tuneren<br />

(1) (2) (3) (4)<br />

AV<br />

1 Tryk på DISP-knappen og hold knappen<br />

nede for at vise dynamisk label.<br />

(5)<br />

2 Tryk på en af knapperne 1 – 6 og hold<br />

knappen nede for at lagre den valgte<br />

dynamiske label.<br />

Hukommelsesnumret vil blive vist, når den<br />

valgte dynamiske label er blevet lagret i<br />

hukommelsen<br />

Næste gang du trykker på den samme knap<br />

1 – 6 i displayet for dynamiske labels, vil den<br />

lagrede tekst blive genvalgt fra hukommelsen.<br />

Du kan bruge navigationsenheden til at styre en<br />

TV-tuner, som sælges separat.<br />

En detaljeret beskrivelse af betjeningen finder du<br />

i TV-tunerens betjeningsvejledning. Dette afsnit<br />

indeholder oplysninger om TV-operationer<br />

sammen med navigationsenheden, som adskiller<br />

sig fra dem, der er beskrevet i TV-tunerens<br />

betjeningsvejledning.<br />

❒ Tryk på DISP-knappen for at skifte<br />

skærmdisplayet.<br />

➲ Omskiftning af skærmdisplay ➞ Side 93<br />

(1) Kildeikon<br />

Viser, hvilken kilde der er valgt.<br />

(2) Båndindikator<br />

Viser, hvilket bånd TV-tuneren er stillet ind på.<br />

(3) Indikator for forudindstillet tal<br />

Viser, hvilken forudindstilling der er valgt.<br />

(4) Kanalindikator<br />

Viser, hvilken kanal TV-tuneren er stillet ind på.<br />

(5) Visning af listen over forudindstillinger<br />

Viser listen over forudindstillinger.<br />

1 Tryk på kildeikonet og derefter på “TV”<br />

for at vælge TV’et.<br />

2 Tryk på skærmen for at få vist<br />

berøringspanelets taster.<br />

3 Tryk på “BAND” for at vælge et bånd.<br />

Tryk gentagne gange på “BAND”, indtil det<br />

ønskede bånd vises, TV1 eller TV2.<br />

TV<br />

Kapitel 7 Anvendelse af AV-kilden (<strong>Pioneer</strong> AV-udstyr)<br />

4 Tryk kort på 4 eller 6 for at udføre<br />

manuel tuning.<br />

Kanalerne flyttes op eller ned trin for trin.<br />

79


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 80 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Anvendelse af AV-kilden (<strong>Pioneer</strong> AV-udstyr) TV<br />

AV<br />

Kapitel 7<br />

Du kan også udføre manuel tuning ved at<br />

flytte joysticket til venstre eller højre.<br />

5 Hvis du vil udføre søgetuning, skal du<br />

blive ved med at trykke på 4 eller 6 i ca.<br />

et sekund og derefter slippe knappen.<br />

Tuneren scanner kanalerne, indtil den finder<br />

en udsendelse, der er kraftig nok til god<br />

modtagelse.<br />

Du kan annullere søgetuning ved at trykke<br />

kort på 4 eller 6.<br />

Hvis du bliver ved med at trykke på 4 eller 6,<br />

kan du springe TV-kanaler stationer over.<br />

Søgetuningen starter, så snart du slipper<br />

tasterne.<br />

Du kan også udføre søgetuning ved at holde<br />

joysticket til venstre eller højre.<br />

Avanceret betjening af TVtuneren<br />

(1)<br />

(1) Funktionsdisplay<br />

Viser navnene på funktionerne.<br />

➲ Visning af FUNCTION-menuen ➞ Side 57<br />

Lagring og genvalg af TVstationer<br />

Hvis du trykker på en af tasterne for<br />

forudindstillet tuning P1 – P12, kan du nemt<br />

lagre op til 12 TV-stationer til senere genvalg med<br />

et tryk på en enkelt tast.<br />

1 Når du har fundet en station, du vil lagre i<br />

hukommelsen, tryk på en af tasterne for<br />

forudindstillet tuning P1 – P12 og hold<br />

den nede, indtil forudindstillingsnumret<br />

(f.eks. P.ch: 1) holder op med at blinke.<br />

Det tal, du har trykket på, blinker i indikatoren<br />

for forudindstilling og forbliver derefter tændt.<br />

Den valgte station er blevet lagret i<br />

hukommelsen.<br />

Næste gang du trykker på den samme tast<br />

P1 – P12 for forudindstillet tuning, genvælges<br />

stationen fra hukommelsen.<br />

For at skifte mellem P1 – P6 og P7 – P12, tryk<br />

på eller .<br />

Hvis berøringspanelets taster ikke vises, kan<br />

du få dem vist ved at trykke på skærmen.<br />

Hvis tasterne P1 – P6 og P7 – P12 ikke vises,<br />

kan du få dem vist ved at trykke på DISP.<br />

❒ Op til 24 stationer, 12 for hvert af de to TVbånd,<br />

kan lagres i hukommelsen.<br />

❒ Du kan også bruge 8 og 2 til at genvælge<br />

stationer, som er tildelt tasterne for<br />

forudindstillet tuning P1 – P12.<br />

Lagring af de kraftigste TVstationer<br />

efter hinanden<br />

1 Tryk på “BSSM” i FUNCTION-menuen.<br />

2 Tryk på “START” for at slå BSSM til.<br />

BSSM begynder at blinke. Mens BSSM<br />

blinker, lagres de 12 TV-stationer med de<br />

kraftigste signaler i rækkefølgen fra den<br />

laveste kanal og opad. Derefter forsvinder<br />

BSSM.<br />

Tryk på “STOP” for at annullere<br />

lagringsprocessen.<br />

❒ Lagring af TV-stationer med BSSM kan<br />

erstatte TV-stationer, du har lagret med<br />

P1 – P12.<br />

Valg af landegruppe<br />

1 Tryk på “COUNTRY” i FUNCTIONmenuen.<br />

2 Tryk på 6 for at vælge landegruppen.<br />

Tryk på 6, indtil den ønskede landegruppe<br />

vises på displayet.<br />

COUNTRY 1 (CCIR channel) – COUNTRY 2<br />

(Italy channel) – COUNTRY 3 (U.K. channel)<br />

– COUNTRY 4 (OIRT channel)<br />

❒ Se brugsvejledningen til TV-tuneren for<br />

yderligere oplysninger om landekoden.<br />

80


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 81 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

DVD-afspiller (S-DVD)<br />

Afspilning af en disk<br />

(1) (2) (3) (4) (5)<br />

Du kan bruge navigationsenheden til at styre en<br />

DVD-afspiller eller en multi-DVD-afspiller, som<br />

sælges separat.<br />

Oplysninger om betjeningen finder du i<br />

betjeningsvejledningen til DVD-afpilleren eller<br />

multi-DVD-afspilleren. Dette afsnit indeholder<br />

oplysninger om DVD-operationer sammen med<br />

navigationsenheden, som adskiller sig fra dem,<br />

der er beskrevet i betjeningsvejledningen til DVDafspilleren<br />

eller multi-DVD-afspilleren.<br />

(1) Kildeikon<br />

Viser, hvilken kilde der er valgt.<br />

(2) Indikator for disknummer<br />

Viser den disk, der afspilles i øjeblikket, når der<br />

bruges en multi-DVD-afspiller.<br />

(3) Indikator for titelnummer<br />

Viser titlen på den disk, der afspilles i øjeblikket,<br />

under afspilning af DVD-video.<br />

(4) Indikator for kapitelnummer/<br />

spornummer<br />

Viser det kapitel/spor, der afspilles i øjeblikket.<br />

(5) Indikator for spilletid<br />

Viser den forløbne spilletid for det aktuelle<br />

kapitel/spor.<br />

1 Tryk på kildeikonet og derefter på “S-<br />

DVD” for at vælge DVD-afspilleren.<br />

Hvis kildeikonet ikke vises, kan du få det vist<br />

ved at trykke på skærmen.<br />

2 Tryk på skærmen for at få vist<br />

berøringspanelets taster.<br />

4 Hvis du vil udføre hurtig frem- eller<br />

tilbagespoling, skal du blive ved med at<br />

trykke på 4 eller 6 i ca. et sekund og<br />

derefter slippe knappen.<br />

Du kan også udføre hurtig frem- eller<br />

tilbagespoling ved at holde joysticket til<br />

venstre eller højre.<br />

Hvis du bliver ved med at trykke på 4 eller 6 i<br />

fem sekunder, skifter ikonet 1 eller 3<br />

til eller . Når det sker, fortsætter hurtig<br />

frem- eller tilbagespoling, selvom du slipper 4<br />

eller 6.<br />

❒ For at stoppe hurtig frem- eller<br />

tilbagespoling tryk på den modsatte<br />

retning 4 eller 6.<br />

Valg af en disk<br />

❒ Denne funktion kan kun benyttes, hvis der er<br />

tilsluttet en multi-DVD-afspiller til<br />

navigationsenheden.<br />

1 Tryk på 8 eller 2 for at vælge en disk.<br />

Du kan også springe tilbage eller frem til en<br />

anden disk ved at bevæge joysticket op eller<br />

ned.<br />

Avanceret betjening af DVDafspiller<br />

(1)<br />

(1) Funktionsdisplay<br />

Viser navnene på funktionerne.<br />

➲ Visning af FUNCTION-menuen ➞ Side 57<br />

AV<br />

S-DVD<br />

Kapitel 7 Anvendelse af AV-kilden (<strong>Pioneer</strong> AV-udstyr)<br />

3 Tryk kort på4 eller 6 for at springe<br />

tilbage eller frem til et andet kapitel/spor.<br />

Du kan også springe tilbage eller frem til et<br />

andet kapitel/spor ved at flytte joysticket til<br />

venstre eller højre.<br />

81


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 82 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Anvendelse af AV-kilden (<strong>Pioneer</strong> AV-udstyr) S-DVD<br />

AV<br />

Kapitel 7<br />

Gentaget afspilning<br />

❒ Under PBC-afspilning af en video-CD kan<br />

denne funktion ikke benyttes.<br />

1 Tryk på “REPEAT” i FUNCTION-menuen.<br />

Hvert tryk på “REPEAT” ændrer<br />

indstillingerne på følgende måde:<br />

Under afspilning af DVD-video<br />

• TITLE – Gentager kun den aktuelle titel<br />

• CHAPTER – Gentager kun det aktuelle<br />

kapitel<br />

• DISC – Gentager den aktuelle disk<br />

Under afspilning af video-CD eller CD<br />

• TRACK – Gentager kun det aktuelle spor<br />

• DISC – Gentager den aktuelle disk<br />

❒ Hvis du vælger andre disks under gentaget<br />

afspilning, skifter området for gentaget<br />

afspilning til DISC.<br />

❒ Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig<br />

frem- eller tilbagespoling under TRACK,<br />

skifter området for gentaget afspilning til<br />

DISC.<br />

Pause i diskafspilning<br />

1 Tryk på “PAUSE” i FUNCTION-menuen.<br />

Et tryk på “PAUSE” skifter mellem “ON” og<br />

“OFF”.<br />

Afspilning af spor i vilkårlig<br />

rækkefølge<br />

❒ Denne funktion kan kun benyttes under<br />

afspilning af en CD.<br />

1 Tryk på “RANDOM” i FUNCTIONmenuen.<br />

Et tryk på “RANDOM” skifter mellem “ON”<br />

og “OFF”.<br />

Sporene afspilles i vilkårlig rækkefølge.<br />

Scanning af sporene på en CD<br />

❒ Denne funktion kan kun benyttes under<br />

afspilning af en CD.<br />

2 Tryk på “SCAN” for at slå scan-afspilning<br />

fra, når du finder det ønskede spor.<br />

Anvendelse af ITS-spillelister<br />

❒ Du kan kun betjene disse funktioner, hvis der<br />

er tilsluttet en multi-DVD-afspiller til<br />

navigationsenheden.<br />

❒ Denne funktion adskiller sig lidt fra ITSafspilning<br />

med en multi-CD-afspiller. I<br />

forbindelse med en multi-DVD-afspiller<br />

anvendes ITS-afspilning kun til CD-afspilning.<br />

➲ Anvendelse af ITS-spillelister ➞ Side 74<br />

1 Tryk på “SCAN” i FUNCTION-menuen.<br />

Et tryk på “SCAN” skifter mellem “ON” og<br />

“OFF”.<br />

De første 10 sekunder af hvert spor afspilles.<br />

82


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 83 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Kapitel 8<br />

Tilpasning af audiokilde-indstillingen<br />

AV<br />

Forskellige indstillinger for audiokilden er til<br />

rådighed og kan indstilles i overensstemmelse<br />

med dine præferencer. Dette kapitel beskriver<br />

metoderne for ændring af de forskellige<br />

indstillinger og hvordan LCD-panelet indstilles.<br />

Audiojusteringer<br />

Indledning til audiojusteringer<br />

Genvalg af equalizerkurver<br />

Der er seks lagrede equalizerkurver, som du kan<br />

genvælge når som helst. Her er en liste over<br />

equalizerkurverne:<br />

Display<br />

POWERFUL<br />

NATURAL<br />

VOCAL<br />

CUSTOM<br />

FLAT<br />

SUPER BASS<br />

Equalizerkurve<br />

Kraftig<br />

Naturlig<br />

Stemmer<br />

Brugerdefineret<br />

Flad<br />

Superbas<br />

(1)<br />

(1) Audiodisplay<br />

Viser navnene på audiofunktionerne.<br />

➲ Visning af AUDIO-menuen ➞ Side 57<br />

Du kan skifte til BASS og TREBLE, hvis EQ-EXfunktionen<br />

er valgt, og kun hvis EQ-EX er slået til<br />

og CUSTOM er valgt som equalizerkurve.<br />

Kun hvis indstillingen for subwooferstyringen er<br />

PREOUT FULL, vises NON FADING i stedet<br />

for SUB WOOFER.<br />

➲ Indstilling af den bageste udgang og<br />

subwooferstyring ➞ Side 89<br />

Når FM-tuneren vælges som kilde, kan du ikke<br />

skifte til “SLA”.<br />

Brug af equalizeren<br />

Med equalizeren kan du justere udligningen, så<br />

den passer til de akustiske træk af bilens indre<br />

efter dit ønske.<br />

1 Tryk på EQ-knappen for at vælge<br />

equalizeren.<br />

Tryk flere gange på EQ-knappen for at skifte<br />

mellem følgende equalizere:<br />

POWERFUL – NATURAL – VOCAL –<br />

CUSTOM – FLAT – SUPER BASS<br />

❒ CUSTOM er en justeret equalizerkurve,<br />

som du selv kan oprette.<br />

❒ Der kan oprettes en separat kurve<br />

CUSTOM for hver kilde. Hvis du foretager<br />

justeringer, lagres indstillingerne for<br />

equalizerkurven i CUSTOM.<br />

❒ Når FLAT er valgt, suppleres eller<br />

korrigeres lyden ikke. Funktionen er nyttig<br />

til kontrol af effekten af en equalizerkurve<br />

ved at man skifter mellem FLAT og en<br />

indstillet equalizerkurve.<br />

Brug af balancejustering<br />

Du kan vælge en fader/balance-indstilling, der<br />

giver ideelle lytteforhold i alle bilsæderne.<br />

1 Tryk på “FAD/BAL” i AUDIO-menuen.<br />

Hvis indstillingen for den bageste udgang er<br />

REAR SP SUB. W, vises BALANCE i stedet<br />

for FAD/BAL.<br />

➲ Indstilling af den bageste udgang og<br />

subwooferstyring ➞ Side 89<br />

Audiojusteringer<br />

Kapitel 8 Tilpasning af audiokilde-indstillingen<br />

83


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 84 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tilpasning af audiokilde-indstillingen Audiojusteringer<br />

AV<br />

Kapitel 8<br />

2 Tryk på 8 eller 2 for at justere balancen<br />

mellem de forreste og bageste højttalere.<br />

Hvert gang du trykker på 8 eller 2, flyttes<br />

balancen mellem de forreste og bageste<br />

højttalere fremad eller bagud.<br />

FRONT:15 – REAR:15 vises, mens balancen<br />

mellem de forreste og bageste højttalere<br />

bevæger sig fra foran til bagud.<br />

FR:00 er den korrekte indstilling, når der kun<br />

bruges to højttalere.<br />

Hvis indstillingen for den bageste udgang er<br />

REAR SP SUB. W, kan du ikke justere<br />

balancen mellem de forreste og bageste<br />

højttalere.<br />

➲ Indstilling af den bageste udgang og<br />

subwooferstyring ➞ Side 89<br />

3 Tryk på 4 eller 6 for at justere balancen<br />

mellem de venstre og højre højttalere.<br />

Hver gang du trykker på 4 eller 6, flyttes<br />

balancen mellem de venstre og højre<br />

højttalere mod venstre eller højre.<br />

LEFT:09 – RIGHT:09 vises, mens balancen<br />

mellem de venstre og højre højttalere<br />

bevæger sig fra venstre mod højre.<br />

Justering af equalizerkurver<br />

Du kan efter ønske justere indstillingen for den<br />

equalizerkurve, der er valgt i øjeblikket. Justerede<br />

indstillinger for equalizerkurver gemmes i<br />

hukommelsen som CUSTOM.<br />

• Du kan justere midterfrekvensen, niveauet og<br />

Q-faktoren (kurveegenskaber) for hvert<br />

kurvebånd, der er valgt i øjeblikket (LOW/MID/<br />

HIGH).<br />

•BAND:<br />

Du kan vælge equalizerbåndet.<br />

• LEVEL:<br />

Du kan vælge decibel-niveauet (dB) for den<br />

valgte EQ.<br />

•FREQUENCY:<br />

Du kan vælge, hvilken frekvens der skal<br />

indstilles som midterfrekvens.<br />

•Q FACTOR:<br />

Du kan vælge detaljerne for<br />

kurveegenskaberne.<br />

1 Tryk på “EQ MENU” i AUDIO-menuen.<br />

2 Tryk på 4 eller 6 for at vælge det<br />

equalizerbånd, der skal justeres.<br />

Hver gang du trykker på 4 eller 6, vælges der<br />

equalizerbånd i følgende rækkefølge:<br />

LOW (bas) – MID (mellemtone) – HIGH<br />

(diskant)<br />

3 Tryk på “+” eller “–” for at justere<br />

equalizerbåndets niveau.<br />

Hver gang du trykker på “+” eller “–”, sættes<br />

niveauet for equalizerbåndet op eller ned.<br />

+6 – –6 vises, når niveauet sættes op eller<br />

ned.<br />

4 Tryk på 4 eller 6 for at vælge den<br />

ønskede frekvens.<br />

Tryk på 4 eller 6, indtil den ønskede frekvens<br />

vises på displayet.<br />

Bas: 40 – 80 – 100 – 160 (Hz)<br />

Mellemtone: 200 – 500 – 1k – 2k (Hz)<br />

Diskant: 3.15k – 8k – 10k – 12.5k (Hz)<br />

5 Tryk på 4 eller 6 for at vælge den<br />

ønskede Q-faktor.<br />

Tryk på 4 eller 6, indtil den ønskede Q-faktor<br />

vises på displayet.<br />

2WIDE – 1WIDE – 1NARROW – 2NARROW<br />

❒ CUSTOM opdateres, hvis der foretages<br />

justeringer.<br />

Justering af bas og diskant<br />

Brug denne funktion til at justere bas og diskant.<br />

Muligheden for at vælge frekvens og niveau giver<br />

dig god kontrol over lydens tonebalance.<br />

Justeringsskærmene for bas og diskant giver dig<br />

mulighed for at reducere eller forstærke<br />

frekvenserne i det følgende område:<br />

Bas: 40, 63, 100, 160 (Hz)<br />

Diskant: 2,5K, 4K, 6,3K, 10K (Hz)<br />

•Hvis EQ-EX er slået til og CUSTOM er valgt<br />

som equalizerkurve, kan du justere<br />

indstillingerne for bas og diskant.<br />

➲ Kompensering for equalizerkurver (EQ-EX) ➞<br />

Side 86<br />

1 Tryk på “BASS” eller “TREBLE” i<br />

AUDIO-menuen.<br />

2 Tryk på 4 eller 6 for at vælge den<br />

ønskede frekvens.<br />

3 Tryk på “+” eller “–” for at justere baseller<br />

diskantniveauet.<br />

84


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 85 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Hver gang du trykker på “+” eller “–”, sættes<br />

bas- eller diskantniveauet op eller ned. +6 – –<br />

6 vises, når niveauet sættes op eller ned.<br />

Justering af loudness<br />

Loudness kompenserer for mangler i de lave og<br />

høje lydområder ved lav lydstyrke.<br />

1 Tryk på “LOUDNESS” i AUDIO-menuen.<br />

2 Tryk på “ON” for at slå loudness til.<br />

Tryk på “OFF” for at slå loudness fra.<br />

3 Tryk på 4 eller 6 for at vælge det<br />

ønskede niveau.<br />

Hver gang du trykker på 4 eller 6, vælges der<br />

niveau i følgende rækkefølge:<br />

LOW (bas) – MID (mellemtone) – HIGH<br />

(diskant)<br />

Anvendelse af<br />

subwooferudgang<br />

Denne enhed er forsynet med en<br />

subwooferudgang, der kan aktiveres eller<br />

deaktiveres.<br />

• Når subwooferudgangen er aktiveret, kan du<br />

justere subwooferens afskæringsfrekvens og<br />

udgangsniveau.<br />

1 Tryk på “SUB WOOFER” i AUDIOmenuen.<br />

Hvis PREOUT (indstillingen for<br />

subwooferstyring i menuen INITIAL) er<br />

FULL, kan du ikke vælge “SUB WOOFER”.<br />

➲ Indstilling af bageste højttaler ➞ Side 89<br />

2 Tryk på “ON” for at slå subwooferudgang<br />

til.<br />

Tryk på “OFF” for at slå subwooferudgang fra.<br />

3 Tryk på “REVERSE” eller “NORMAL” for<br />

at vælge subwooferudgangens fase.<br />

4 Tryk på “+” eller “–” for at justere<br />

subwooferens udgangsniveau.<br />

+6 – –6 vises, når niveauet sættes op eller<br />

ned.<br />

5 Tryk på 4 eller 6 for at vælge<br />

afskæringsfrekvens.<br />

Hver gang du trykker på 4 eller 6, vælges<br />

afskæringsfrekvenserne i følgende<br />

rækkefølge:<br />

50 – 80 – 125 (Hz)<br />

Kun lavere frekvenser end dem i det valgte<br />

område udsendes fra subwooferen.<br />

Anvendelse af udgang uden<br />

fading<br />

Hvis udgang uden fading er aktiveret, passerer<br />

lydsignalet ikke gennem navigationsenhedens<br />

lavpasfilter (for subwooferen), men udsendes<br />

gennem RCA-udgangen.<br />

1 Tryk på “NON FADING” i AUDIOmenuen.<br />

Kun hvis PREOUT (indstillingen for<br />

subwooferstyring i menuen INITIAL) er<br />

FULL, kan du vælge “NON FADING”.<br />

➲ Indstilling af bageste højttaler ➞ Side 89<br />

2 Tryk på “ON” for at slå udgang uden<br />

fading til.<br />

Tryk på “OFF” for at slå udgang uden fading<br />

fra.<br />

3 Tryk på “+” eller “–” for at justere<br />

udgangsniveauet for udgang uden fading.<br />

+6 – –6 vises, når niveauet sættes op eller<br />

ned.<br />

Anvendelse af højpasfilter<br />

Hvis du ikke ønsker lave lyde fra<br />

subwooferudgangens frekvensområde udsendt<br />

af de forreste eller bageste højttalere, kan du<br />

aktivere HPF (højpasfiltret). Kun højere<br />

frekvenser end dem i det valgte område<br />

udsendes derefter af de forreste eller bageste<br />

højttalere.<br />

1 Tryk på “HPF” i AUDIO-menuen.<br />

2 Tryk på “ON” for at aktivere højpasfiltret.<br />

Tryk på “OFF” for at deaktivere højpasfiltret.<br />

3 Tryk på 4 eller 6 for at vælge<br />

afskæringsfrekvens.<br />

Hver gang du trykker på 4 eller 6, vælges<br />

afskæringsfrekvenserne i følgende<br />

rækkefølge:<br />

50 – 80 – 125 (Hz)<br />

85<br />

AV<br />

Audiojusteringer<br />

Kapitel 8 Tilpasning af audiokilde-indstillingen


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 86 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tilpasning af audiokilde-indstillingen Opsætning af DVD-afspilleren<br />

AV<br />

Kapitel 8<br />

Hvis PREOUT (indstillingen for<br />

subwooferstyringen i menuen INITIAL) er<br />

SW, gælder HPF-funktionen kun for de<br />

forreste højttalere.<br />

Justering af kildeniveauer<br />

Med SLA (justering af kildeniveau) kan du<br />

justere lydstyrken for hver enkelt kilde, så du<br />

undgår radikale ændringer i lydstyrken, når du<br />

skifter mellem kilderne.<br />

• Indstillingerne er baseret på lydstyrken for FMtuneren,<br />

som forbliver uændret.<br />

1 Sammenlign FM-tunerens lydstyrkeniveau<br />

med lydstyrkeniveauet for den<br />

kilde, du vil justere.<br />

2 Tryk på “SLA” i AUDIO-menuen.<br />

3 Tryk på “+” eller “–” for at justere kildens<br />

lydstyrke.<br />

+4 – –4 vises, når kildens lydstyrkeniveau<br />

sættes op eller ned.<br />

❒ MW/LW-tunerens lydstyrkeniveau kan<br />

også indstilles ved hjælp af justering af<br />

kildeniveau.<br />

❒ CD og MP3 sættes automatisk til samme<br />

kildelydstyrkejustering.<br />

❒ DVD-video, som afspilles på det<br />

indbyggede DVD-drev og ekstraudstyret<br />

DVD-afspiller (S-DVD), sættes automatisk<br />

til samme kildelydstyrkejustering.<br />

❒ Ekstern enhed 1 og ekstern enhed 2 sættes<br />

automatisk til samme kildelydstyrkejustering.<br />

❒ AUX (aux-indgang) og AV (videoindgang<br />

sættes automatisk til samme kildelydstyrkejustering.<br />

Kompensering for<br />

equalizerkurver (EQ-EX)<br />

EQ-EX-funktionen udglatter effekterne af hver<br />

equalizerkurve. Desuden kan bas og diskant<br />

justeres for hver kilde, hvis CUSTOM er valgt<br />

som kurve.<br />

1 Tryk på “EQ-EX” i AUDIO-menuen.<br />

Et tryk på “EQ-EX” skifter mellem “ON” og<br />

“OFF”.<br />

Opsætning af DVD-afspilleren<br />

Se brugsvejledningen til den pågældende DVDafspiller<br />

for oplysninger om DVD-opsætningen<br />

for en DVD-afspiller som ekstraudstyr.<br />

Justeringer af DVD-opsætning<br />

(1)<br />

Brug denne menu til at ændre indstillinger for<br />

audio, undertekster, børnesikring og andre DVDindstillinger.<br />

(1) DVD-opsætningsmenudisplay<br />

Viser navnene på DVD-opsætningsmenuerne.<br />

1 Tryk på ( og på skærmen for at få vist<br />

berøringstasterne.<br />

2 Tryk på ➞ for at få vist “SET UP”.<br />

Tryk på ➞, indtil “SET UP” vises på skærmen.<br />

SET UP vises i stedet for MENU.<br />

3 Tryk på “SET UP”, mens disken er<br />

stoppet.<br />

DVD-opsætningsmenuen vises.<br />

4 Tryk på den ønskede funktion.<br />

Indstilling af sproget<br />

Du kan vælge det ønskede sprog for<br />

undertekster, audio og menuer. Hvis det valgte<br />

sprog er indspillet på DVD'en, vises<br />

underteksterne, audio og menuerne på det<br />

pågældende sprog.<br />

1 Tryk på “SET UP” og “LANGUAGE” og<br />

derefter på “SUB. T LANGUAGE”,<br />

“AUDIO LANGUAGE” eller “MENU<br />

LANGUAGE”.<br />

Der vises en menu med de forskellige sprog,<br />

og det aktuelle sprog er fremhævet.<br />

86


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 87 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

2 Tryk på det ønskede sprog.<br />

Hvis du vælger “OTHER”, vises der et display<br />

til indtastning af sprogkode. Indtast den<br />

fircifrede kode for det ønskede sprog og tryk<br />

derefter på “ENTER”.<br />

➲ Tabel over DVD-sprogkoder ➞ Side 95<br />

❒ Hvis det valgte sprog ikke er indspillet på<br />

disken, anvendes og vises det<br />

standardsprog, der er angivet på disken.<br />

❒ Du kan også skifte undertekst- og<br />

audiosprog ved at trykke på “SUB.T” eller<br />

“AUDIO” under afspilningen.<br />

➲ Ændring af undertekstsproget under<br />

afspilning (flere undertekster) ➞ Side 65<br />

➲ Ændring af audiosproget under afspilning<br />

(multi-audio) ➞ Side 64<br />

❒ Selvom du bruger “SUB.T” eller “AUDIO”<br />

til at ændre undertekst- eller audiosproget,<br />

påvirker det ikke indstillingerne her.<br />

Aktivering og deaktivering af<br />

hjælpeundertekster<br />

Hjælpeunderteksterne er forklaringer til<br />

hørehæmmede. De vises dog kun, hvis de er<br />

optaget på DVD'en.<br />

Du kan slå hjælpeundertekster til og fra efter<br />

behov.<br />

1 Tryk på “SET UP” og derefter på “A SUB<br />

TITLE”.<br />

Et tryk på “A SUB TITLE” skifter mellem<br />

“ON” og “OFF”.<br />

Indstilling af vinkelikonvisning<br />

Du kan indstille, at vinkelikonet skal vises ved<br />

scener, hvor synsvinklen kan skiftes.<br />

1 Tryk på “SET UP” og derefter på “M.<br />

ANGLE”.<br />

Et tryk på “M. ANGLE” skifter mellem “ON”<br />

og “OFF”.<br />

Indstilling af aspektforholdet<br />

Der findes to displaytyper. Et wide screen-display<br />

har et forhold mellem bredde og højde (TVaspektforhold)<br />

på 16:9, mens et normalt display<br />

har et aspektforhold på 4:3. Husk at vælge det<br />

korrekte TV-aspektforhold til det display, som er<br />

tilsluttet REAR OUT.<br />

• Hvis du bruger et almindeligt display, skal du<br />

vælge enten LETTER BOX eller PANSCAN.<br />

Hvis du vælger 16 : 9, kan det give et unaturligt<br />

billede.<br />

• Hvis du vælger TV-aspektforhold, ændres<br />

navigationsenhedens display til samme<br />

indstilling.<br />

1 Tryk på “SET UP” og derefter på “TV<br />

ASPECT”.<br />

Hvert tryk på TV ASPECT ændrer<br />

indstillingerne på følgende måde:<br />

• 16 : 9 – Widescreen (16:9) vises, som det er<br />

(startindstilling)<br />

• LETTER BOX – Billedet har form som en<br />

brevkasse med sorte striber øverst og<br />

nederst på skærmen<br />

• PANSCAN – Billedet skæres af i<br />

skærmens venstre og højre side<br />

❒ Hvis du afspiller disks, der ikke har<br />

PANSCAN, afspilles der med<br />

indstillingen LETTER BOX, selvom du<br />

vælger indstillingen PANSCAN.<br />

Kontroller, om symbolet findes<br />

på diskens emballage. (Se<br />

“Hardwarevejledning”.)<br />

❒ TV-aspektforholdet kan ikke ændres på<br />

nogle disks. Se vejledningen til disken for<br />

yderligere oplysninger.<br />

Indstilling af børnesikring<br />

Visse DVD-videodisks giver dig mulighed for at<br />

bruge børnesikring til at begrænse børns<br />

muligheder for at se scener, der er indeholder<br />

vold eller sex. Børnesikringen kan indstilles<br />

trinvist til det ønskede niveau.<br />

• Hvis du indstiller et niveau for børnesikring og<br />

derefter afspiller en disk med børnesikring, kan<br />

der blive bedt om indtastning af en kode. I<br />

dette tilfælde starter afspilningen, når den<br />

korrekte kode indtastes.<br />

Indstilling af kode og niveau<br />

Registrér din kode første gang du bruger denne<br />

funktion. Hvis du ikke registrerer en kode,<br />

fungerer børnesikringen ikke.<br />

87<br />

AV<br />

Opsætning af DVD-afspilleren<br />

Kapitel 8 Tilpasning af audiokilde-indstillingen


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 88 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tilpasning af audiokilde-indstillingen Startindstillinger<br />

AV<br />

Kapitel 8<br />

1 Tryk på “SET UP” og “PARENTAL” og<br />

derefter på “PARENTAL”.<br />

2 Tryk på 0 – 9 for at indtaste en fircifret<br />

kode.<br />

3 Tryk på “ENTER”, mens det indtastede<br />

tal vises.<br />

Kodenumret er registreret, og du kan nu<br />

indstille niveauet.<br />

4 Tryk på 1 – 8 for at vælge det ønskede<br />

niveau.<br />

Børnesikringsniveauet er indstillet.<br />

• LEVEL 8 – Afspilning af hele disken er<br />

mulig (startindstilling)<br />

• LEVEL 7 – LEVEL 2 – Afspilning af disks<br />

for børn og disks, der ikke er uegnet for<br />

børn, er mulig<br />

• LEVEL 1 – Der kan kun afspilles disks for<br />

børn.<br />

❒ Indtast det registrerede kodenummer fra<br />

skridt 2 for at ændre børnesikringens<br />

niveau.<br />

❒ Det anbefales, at du skriver koden ned for<br />

det tilfælde, at du glemmer den.<br />

❒ Børnesikringsniveauet er angivet på<br />

disken. Du finder det på diskemballagen, i<br />

den medfølgende dokumentation eller på<br />

selve disken. Du kan ikke anvende<br />

børnesikring på disks, hvor der ikke er<br />

registreret et børnesikringsniveau.<br />

❒ Ved nogle disks fungerer børnesikringen<br />

ved, at bestemte scener springes over,<br />

hvorefter normal afspilning genoptages.<br />

Se vejledningen til disken for yderligere<br />

oplysninger.<br />

❒ Hvis du glemmer det registrerede<br />

kodenummer, tryk på “CLEAR” 10<br />

skærmen i skridt 2. Det registrerede<br />

kodenummer annulleres, og du kan<br />

registrere et nyt.<br />

Startindstillinger<br />

Justering af startindstillinger<br />

(1)<br />

Med startindstillingerne kan du vælge<br />

startopsætningen for forskellige indstillinger for<br />

navigationsenheden.<br />

(1) Funktionsdisplay<br />

Viser navnene på funktionerne.<br />

1 Tryk på kildeikonet og derefter på<br />

“SOURCE OFF” for at slå kilden fra.<br />

Hvis kildeikonet ikke vises, kan du få det vist<br />

ved at trykke på skærmen.<br />

2 Tryk på “A.MENU” og derefter på<br />

“INITIAL” for at få vist navnene på<br />

funktionerne.<br />

Navnene på funktionerne vises, og de<br />

funktioner, der kan betjenes, er fremhævet.<br />

Hvis “A.MENU” ikke vises, kan du få det vist<br />

ved at trykke på skærmen.<br />

Tryk på “BACK” for at gå tilbage til det forrige<br />

display.<br />

Tryk på “ESC” for at vende tilbage til displayet<br />

for hver kilde.<br />

Indstilling af FMindstillingstrinet<br />

Sædvanligvis er FM-indstillingstrinet, der bruges<br />

til søgning, 50 kHz. Når AF eller TA er slået til,<br />

skifter indstillingstrinet automatisk til 100 kHz.<br />

Det kan være fordelagtigt at sætte<br />

indstillingstrinet til 50 kHz, når AF er slået til.<br />

1 Tryk på “FM STEP” i INITIAL-menuen.<br />

Hver gang du trykker på “FM STEP”, skifter<br />

FM-indstillingstrinet mellem 50 kHz og 100<br />

kHz. mens AF eller TA er slået til.<br />

❒ Ved manuel tuning vil indstillingstrinet<br />

fortsat være 50 kHz.<br />

88


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 89 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Omskiftning af automatisk PIsøgning<br />

Enheden kan automatisk søge efter en anden<br />

station med samme program, selv under genvalg<br />

af en forudindstillet station.<br />

1 Tryk på “AUTO PI” i INITIAL-menuen.<br />

Et tryk på “AUTO PI” skifter mellem “ON” og<br />

“OFF”.<br />

Omskiftning af indstillingen for<br />

ekstraudstyr<br />

Det er muligt at anvende ekstraudstyr sammen<br />

med navigationsenheden. Aktivér indstillingen<br />

for ekstraudstyr, når ekstraudstyr tilsluttes<br />

navigationsenheden.<br />

1 Tryk på “AUX” i INITIAL-menuen.<br />

Et tryk på “AUX” skifter mellem “ON” og<br />

“OFF”.<br />

Valg af belysningsfarve<br />

Denne enhed er udstyret med to<br />

belysningsfarver, grøn og rød. Du kan vælge den<br />

ønskede belysningsfarve.<br />

1 Tryk på “ILLUMI” i INITIAL-menuen.<br />

Et tryk på “ILLUMI” skifter mellem “GREEN”<br />

(grøn) og “RED” (rød).<br />

Indstilling af den bageste<br />

udgang og subwooferstyring<br />

Den bageste udgang på denne enhed (udgang<br />

for bageste højttalerledninger og bageste RCAudgang)<br />

kan bruges til tilslutning af højttalere for<br />

hele frekvensområdet (REAR SP FULL) eller en<br />

subwoofer (REAR SP SUB. W). Hvis du skifter<br />

indstillingen for den bageste udgang til REAR<br />

SP SUB. W, kan du tilslutte en ledning for<br />

bageste højttaler direkte til en subwoofer uden at<br />

bruge en ekstra forstærker.<br />

Enheden er som standard sat til tilslutning af<br />

højttalere for hele frekvensområdet (REAR SP<br />

FULL). Hvis den bageste udgang er tilsluttet<br />

højttalere for hele frekvensområdet (når REAR<br />

SP FULL er valgt), kan du slutte en subwoofer til<br />

RCA-subwooferudgangen. I det tilfælde kan du<br />

vælge, om du vil bruge subwooferstyringens<br />

(lavpasfilter, fase) indbyggede<br />

PREOUT SUB. W eller den ekstra PREOUT<br />

FULL.<br />

1 Tryk på “REAR SP” i INITIAL-menuen.<br />

2 Tryk på “REAR SP” for at skifte<br />

indstillingen for den bageste udgang.<br />

Vælg FULL, hvis der ikke er tilsluttet en<br />

subwoofer til den bageste udgang.<br />

Vælg SUB. W, hvis der er tilsluttet en<br />

subwoofer til den bageste udgang.<br />

❒ Hvis indstillingen for den bageste udgang<br />

er SUB. W, kan du ikke skifte<br />

subwooferstyringen.<br />

3 Tryk på “PREOUT” for at ændre<br />

subwooferudgangen eller udgangen uden<br />

fading.<br />

❒ Selv om du ændrer denne indstilling,<br />

udsendes der ikke noget, medmindre du<br />

sætter “NON FADING” eller<br />

“SUB WOOFER” i AUDIO-menuen til<br />

“ON”.<br />

➲ Anvendelse af udgang uden fading ➞<br />

Side 85<br />

➲ Anvendelse af subwooferudgang ➞<br />

Side 85<br />

❒ Hvis du ændrer subwooferstyringen<br />

(REAR SP), vender subwooferudgang<br />

(SUB WOOFER) og udgang uden fading<br />

(NON FADING) i AUDIO-menuen tilbage<br />

til standardindstillingerne.<br />

❒ Både udgangen for de bageste<br />

højttalerledninger og den bageste RCAudgang<br />

skiftes om samtidigt i denne<br />

indstilling.<br />

Omskiftning mellem<br />

lydafbrydelse/lyddæmpning<br />

Lyden fra dette system afbrydes, dæmpes eller<br />

blandes automatisk i følgende tilfælde:<br />

• Når der foretages eller modtages opkald med<br />

en mobiltelefon, der er tilsluttet<br />

navigationsenheden.<br />

• Når stemmestyringen udsendes.<br />

1 Tryk på “TEL/GUIDE” i INITIAL-menuen.<br />

Hvert tryk på “TEL/GUIDE” ændrer<br />

indstillingerne på følgende måde:<br />

• MUTE – Lydafbrydelse<br />

89<br />

AV<br />

Startindstillinger<br />

Kapitel 8 Tilpasning af audiokilde-indstillingen


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 90 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tilpasning af audiokilde-indstillingen Startindstillinger<br />

AV<br />

Kapitel 8<br />

• ATT – Lyddæmpning<br />

• NORMAL – Lydstyrken ændres ikke<br />

❒ Når lyden er slået fra, kan der ikke<br />

foretages audiojusteringer.<br />

❒ Når der foretages et telefonopkald, vises<br />

MUTE eller ATT.<br />

❒ Betjeningen vender tilbage til normal, når<br />

telefonforbindelsen afbrydes eller<br />

stemmestyringen er slut.<br />

❒ Selv om du modtager et telefonopkald, kan<br />

navigationens stemmestyring ikke<br />

dæmpes eller afbrydes. Brug Hardware<br />

Volume til at regulere lydstyrken af<br />

navigationens stemmestyring.<br />

Omskiftning af automatisk<br />

diskafspilning<br />

Du kan slå automatisk afspilning, når der sættes<br />

en disk ind i diskåbningen, til og fra. Når denne<br />

funktion er slået til, afspilles disken automatisk,<br />

når den er sat ind i diskåbningen.<br />

Som standard er denne funktion sat til OFF.<br />

1 Tryk på “DISC AUTO” i INITIAL-menuen.<br />

Et tryk på “DISC AUTO” skifter mellem “ON”<br />

og “OFF”.<br />

Omskiftning af lysdæmperindstillingen<br />

for underdisplay<br />

For at undgå, at underdisplayet bliver for lyst om<br />

natten, dæmpes det automatisk, når bilens<br />

forlygter tændes. Du kan aktivere og deaktivere<br />

lysdæmpningen.<br />

1 Tryk på “SUB. D. DIM” i INITIALmenuen.<br />

Et tryk på “SUB. D. DIM” skifter mellem “ON”<br />

og “OFF”.<br />

❒ Som standard er denne funktion sat til<br />

OFF.<br />

Ændring af stemmeoutput for<br />

navigationsstyring<br />

Hvis der er navigationsstyring, kan du blande<br />

stemmen/biplyden fra navigationen med<br />

audiolyden fra dette system. Du kan vælge<br />

højttalerne for navigationsstyringen.<br />

1 Tryk på “GUIDE VOICE” i INITIALmenuen.<br />

Hvert tryk på “GUIDE VOICE” ændrer<br />

indstillingerne på følgende måde:<br />

L+R (forreste højttalere) – R (forreste højre<br />

højttaler) – L (forreste venstre højttaler)<br />

90


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 91 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Andre funktioner<br />

Justeringer af opsætning<br />

opmærksom på, at kamerabilledets størrelse i<br />

denne indstilling ikke tilpasses optimalt, således<br />

at en del af det, som kameraet kan se, ikke vises.<br />

AV<br />

• <strong>Pioneer</strong> anbefaler, at der bruges et<br />

kamera, som sender spejlvendte billeder,<br />

ellers kan billederne på skærmen være<br />

omvendt.<br />

(1)<br />

(1) Opsætningsmenuens display<br />

Viser navnene på opsætningsfunktionerne.<br />

➲ Visning af SETUP-menuen ➞ Side 57<br />

Indstilling af videoindgangen<br />

Du kan skifte denne indstilling afhængigt af den<br />

komponent, der er tilsluttet.<br />

•Vælg “VIDEO” for at se video på en<br />

komponent, der er tilsluttet som AV-kilde.<br />

•Vælg “M-DVD” for at se video på en DVDafspiller,<br />

der er tilsluttet som S-DVD-kilde.<br />

1 Tryk på “AV INPUT” i SETUP-menuen.<br />

Hvert tryk på “AV INPUT” ændrer<br />

indstillingerne på følgende måde:<br />

• OFF – Ingen videokomponent er tilsluttet<br />

• VIDEO – Ekstern videokomponent<br />

• M-DVD – DVD-afspiller tilsluttet med RCAkabel<br />

Hvis en DVD-afspiller er tilsluttet med et AV-<br />

BUS-kabel, bør du ikke vælge “M-DVD”, ellers<br />

vises der intet billede, selv om du vælger S-<br />

DVD.<br />

Indstilling af bakkameraet<br />

Navigationsenheden er forsynet med en funktion,<br />

som automatisk skifter fra kameraet fra<br />

bakkameraet (stikket REAR VIEW CAMERA IN),<br />

når et bakkamera er monteret på dit køretøj. Når<br />

gearvælgeren er i REVERSE-positionen (R),<br />

skifter skærmen automatisk til et bakkamera.<br />

(Henvend dig til din forhandler for yderligere<br />

oplysninger.) Du kan også bruge kameraet som<br />

et bakkamera (Bakkamera). I dette tilfælde kan<br />

du se bakkameraets billede under normal kørsel.<br />

(Navigationkortskærmen kan vises på højre side<br />

og billedet fra kameraet på venstre side.) Vær<br />

• Kontrollér, om displayet straks skifter til et<br />

billede fra bakkameraet, når gearstangen<br />

flyttes fra en anden stilling til REVERSE (R)<br />

(bakgear).<br />

• Hvis hele skærmen skifter til et billede fra<br />

bakkameraet under normal kørsel, skal du<br />

skifte til en anden indstilling.<br />

❒ Bakkamera kan altid (f.eks. hvis man<br />

overvåger en påhængt trailer) vises som delt<br />

skærm, hvor kortoplysningerne vises delvist.<br />

Vær opmærksom på, at kamerabilledets<br />

størrelse i denne indstilling ikke tilpasses<br />

optimalt, således at en del af det, som<br />

kameraet kan se, ikke vises.<br />

❒ Som standard er denne funktion sat til OFF.<br />

1 Tryk på “KAMERA” i SETUP-menuen.<br />

2 Tryk på “KAMERA” for at slå<br />

indstillingen for omvendt kamera til.<br />

Et tryk på “KAMERA” skifter mellem “ON” og<br />

“OFF”.<br />

❒ Hvis indstillingen ikke er “ON”, kan du ikke<br />

skifte til tilstanden for bakkamera.<br />

3 Tryk på “POLARITY” for at vælge en<br />

passende indstilling for polaritet.<br />

Hver gang du trykker på “POLARITY”, skiftes<br />

der polaritet på følgende måde.<br />

• BATTERY – Hvis polariteten af den<br />

tilsluttede ledning er positiv, når<br />

gearstangen er i stillingen REVERSE (R)<br />

• GND – Hvis polariteten af den tilsluttede<br />

ledning er negativ, når gearstangen er i<br />

stillingen bakgear REVERSE (R) (bakgear)<br />

Andre funktioner<br />

Kapitel 8 Tilpasning af audiokilde-indstillingen<br />

91


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 92 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tilpasning af audiokilde-indstillingen Andre funktioner<br />

AV<br />

Kapitel 8<br />

Valg af bagdisplayets video<br />

Hvis navigationsskærmen vises på den forreste<br />

skærm, kan du vælge også at vise<br />

navigationsskærmen på bagdisplayet eller at vise<br />

video fra den valgte kilde.<br />

❒ Visningen af kortskærm-navigationsbilleder<br />

på bagdisplayet adskiller sig fra billeder i<br />

standard-NTSC-format. Derfor vil deres<br />

kvalitet være dårligere i forhold til de billeder,<br />

som vises på frontdisplayet.<br />

1 Tryk på “REAR DISP” i SETUP-menuen.<br />

Hvert tryk på “REAR DISP” ændrer<br />

indstillingerne på følgende måde:<br />

• SOURCE – Viser den valgte kilde på<br />

bagdisplayet<br />

• NAVI – Viser navigationsvideoen på<br />

bagdisplayet, når navigationsskærmen<br />

vises på frontdisplayet.<br />

❒ Hvis du vælger “SOURCE” i “REAR<br />

DISP” og den valgte kilde er en<br />

audiokilde, vises der intet på bagdisplayet.<br />

❒ Hvis du vælger “SOURCE” i “REAR<br />

DISP”, vises der intet på bagdisplayet<br />

under afbrydelse med en trafikmeddelelse<br />

eller et nyhedsprogram.<br />

❒ Hvis du vælger Bakkamera, vises der<br />

intet på bagdisplayets venstre side.<br />

Indstilling af<br />

tilbageglidningsfunktionen<br />

Du kan justere LCD-panelets glideposition for at<br />

forhindre displayet i at ramme gearstangen i et<br />

bil med automatgear, når den er i stillingen P<br />

(parkering).<br />

❒ Vær forsigtig, fordi LCD-panelet vil bevæge sig<br />

straks efter at indstillingen er sat til “ON”.<br />

1 Tryk på “FLAP SET BACK” i SETUPmenuen.<br />

Et tryk på “FLAP SET BACK” skifter mellem<br />

“ON” og “OFF”.<br />

Indstilling af funktionen<br />

automatisk åbning<br />

Hvis du ikke ønsker, at displayet skal åbnes/<br />

lukkes automatisk, kan du sætte funktionen for<br />

automatisk åbning til manuel tilstand.<br />

1 Tryk på “AUTO FLAP” i SETUP-menuen.<br />

Hvert tryk på “AUTO FLAP” ændrer<br />

indstillingerne på følgende måde:<br />

• MANUAL – Du skal trykke på OPEN/<br />

CLOSE-knappen for at åbne/lukke displayet<br />

• AUTO – Displayet åbnes/lukkes<br />

automatisk, når strømmen til<br />

navigationsenheden tændes<br />

Anvendelse af AUX-kilden<br />

En IP-BUS-RCA-interkonnektor som f.eks. CD-<br />

RB20/CD-RB10 (sælges separat) giver dig<br />

mulighed for at tilslutte navigationsenheden til<br />

eksternt udstyr med en RCA-udgang. Se<br />

brugervejledningen til IP-BUS-RCAinterkonnektoren<br />

for at få yderligere oplysninger.<br />

Valg af AUX som kilde<br />

1 Tryk på kildeikonet og derefter på “AUX”<br />

for at vælge AUX som kilde.<br />

Hvis kildeikonet ikke vises, kan du få det vist<br />

ved at trykke på skærmen.<br />

Hvis aux-indstillingen er slået “OFF”, kan<br />

“AUX” ikke vælges.<br />

➲ Omskiftning af AUX-indstillingen ➞<br />

Side 89<br />

92


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 93 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Omskiftning af<br />

baggrundsdisplayet<br />

Du kan skifte baggrundsdisplays, når du lytter til<br />

de forskellige kilder.<br />

1 Tryk på ENT-knappen.<br />

Hver gang du trykker på ENT-knappen, skifter<br />

displayet i følgende rækkefølge:<br />

Audiokilde<br />

• NAVI (normalt tapet) – AV (videoindgang)<br />

– DVD (DVD-video på indbygget DVD-drev)<br />

Videokilde<br />

• Video fra den kilde, som er valgt i øjeblikket<br />

– NAVI (normalt tapet) – AV<br />

(videoindgang) – DVD (DVD-video på<br />

indbygget DVD-drev)<br />

❒ Hvis indstillingen AV (videoindgang) ikke<br />

er sat til “VIDEO”, skifter<br />

baggrundsdisplayet ikke til AV<br />

(videoindgang).<br />

➲ Omskiftning af indstillingen for AVindgang<br />

➞ Side 91<br />

❒ Kun hvis REAR ON er aktiv, skifter<br />

baggrundsdisplayet til DVD (DVD-video på<br />

indbygget DVD-drev).<br />

➲ Anvendelse af bagdisplayet ➞<br />

“Hardwarevejledning”<br />

❒ Under hukommelsesnavigation kan du<br />

ikke skifte til DVD (DVD-video på<br />

indbygget DVD-drev).<br />

Omskiftning af skærmen med<br />

DISP-knappen<br />

Du kan ændre skærmdisplayet med DISPknappen.<br />

(f.eks. RADIO)<br />

Liste over forudindstillinger<br />

Informationsskilt<br />

❒ Du kan ikke ændre skærmdisplayet med<br />

DISP-knappen for de følgende kilder.<br />

S-DVD (kilde-DVD), AV, AUX, EXT<br />

❒ Visningen af informationsskiltet skiftes for de<br />

emner, som er markeret med en asterisk (*).<br />

RADIO<br />

Liste over forudindstillinger – liste fra (kun<br />

informationsskilt)<br />

RADIO (RDS)<br />

P. CH DIRECT (liste over forudindstillede<br />

stationer) – PS (programservicenavne) – PTY<br />

(PTY-oplysninger)<br />

❒ Du kan ikke skifte til PTYinformationsdisplayet,<br />

hvis en PTY-kode på<br />

nul modtages fra en station eller hvis signalet<br />

er for svagt til, at enheden kan opfange PTYkoden.<br />

I dette tilfælde skifter displayet til en<br />

tom skærm, hvis du har valgt PTYinformationsdisplayet.<br />

AV<br />

Omskiftning af skærmen med DISP-knappen<br />

Kapitel 8 Tilpasning af audiokilde-indstillingen<br />

93


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 94 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tilpasning af audiokilde-indstillingen Omskiftning af skærmen med DISP-knappen<br />

AV<br />

Kapitel 8<br />

DVD-video<br />

Normalt display – Informationskilt 1 (med<br />

synsvinkel, undertekstsprog, audiosprog) –<br />

Informationsskilt 2 (med gentagelsesområde)<br />

CD (normal audio-CD)<br />

Titelliste – liste fra (kun informationsskilt)<br />

CD (CD TEXT-disk)<br />

På nogle disks registreres der visse oplysninger<br />

under fremstillingen. Disse disks kan indeholde<br />

oplysninger som CD-titel, sportitel og<br />

kunstnerens navn og kaldes CD TEXT-disks.<br />

Sporliste – Disktitel* – Diskens kunster* –<br />

Sportitel* – Sporets kunstner*<br />

❒ Hvis specifikke oplysninger ikke er indspillet<br />

på en CD TEXT-disk, vises NO XXXX (f.eks.<br />

NO ARTIST).<br />

CD (MP3-disk)<br />

Mappe- og titelliste – liste fra (kun<br />

informationsskilt)<br />

DAB<br />

P.CH LIST (liste over forudindstillinger) –<br />

Servicelabel* – Servicekomponentlabel* – DLSoverskrift*<br />

– PTY-label* – Ensemblelabel*<br />

❒ For en servicekomponent uden<br />

servicekomponentlabel, dynamisk label eller<br />

PTY-label er skift til komponent, DSL og PTY<br />

ikke mulig.<br />

❒ Hvis der ikke modtages nogen dynamisk label<br />

i øjeblikket, vises NO TEXT.<br />

M-CD (normal audio-CD)<br />

Diskliste – Disktitel<br />

M-CD (CD TEXT-disk)<br />

Diskliste – Disktitel* – Diskens kunster* –<br />

Sportitel* – Sporets kunstner*<br />

❒ Hvis specifikke oplysninger ikke er indspillet<br />

på en CD TEXT-disk, vises NO XXXX (f.eks.<br />

NO ARTIST).<br />

TV<br />

Liste over forudindstillinger – liste fra (kun<br />

informationsskilt)<br />

94


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 95 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tabel over DVD-sprogkoder<br />

Sprog (kode), inputkode Sprog (kode), inputkode Sprog (kode), inputkode<br />

Japansk (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 Pashto, Pushto (ps), 1619<br />

Engelsk (en), 0514 Gujarati (gu), 0721 Quechua (qu), 1721<br />

Fransk (fr), 0618 Hausa (ha), 0801 Rætoromansk (rm), 1813<br />

Spansk (es), 0519 Hindi (hi), 0809 Kirundi (rn), 1814<br />

Tysk (de), 0405 Kroatisk (hr), 0818 Rumænsk (ro), 1815<br />

Italiensk (it), 0920 Ungarsk (hu), 0821 Kinyarwanda (rw), 1823<br />

Kinesisk (zh), 2608 Armensk (hy), 0825 Sanskrit (sa), 1901<br />

Hollandsk (nl), 1412 Interlingua (ia), 0901 Sindhi (sd), 1904<br />

Portugisisk (pt), 1620 Interlingue (ie), 0905 Sango (sg), 1907<br />

Svensk (sv), 1922 Inupiak (ik), 0911 Serbokroatisk (sh), 1908<br />

Russisk (ru), 1821 Indonesisk (in), 0914 Singalesisk (si), 1909<br />

Koreansk (ko), 1115 Islandsk (is), 0919 Slovakisk (sk), 1911<br />

Græsk (el), 0512 Hebræisk (iw), 0923 Slovensk (sl), 1912<br />

Afar (aa), 0101 Jiddisch (ji), 1009 Samoansk (sm), 1913<br />

Abkhasisk (ab), 0102 Javanesisk (jw), 1023 Shona (sn), 1914<br />

Afrikaans (af), 0106 Georgisk (ka), 1101 Somalisk (so), 1915<br />

Amharisk (am), 0113 Kasakhisk (kk), 1111 Albansk (sq), 1917<br />

Arabisk (ar), 0118 Grønlandsk (kl), 1112 Serbisk (sr), 1918<br />

Assamesisk (as), 0119 Cambodjansk (km), 1113 Siswati (ss), 1919<br />

Aymara (ay), 0125 Kannada (kn), 1114 Sesotho (st), 1920<br />

Aserbajdsjansk (az), 0126 Kashmiri (ks), 1119 Sundanesisk (su), 1921<br />

Bashkir (ba), 0201 Kurdisk (ku), 1121 Swahili (sw), 1923<br />

Hviderussisk (be), 0205 Kirgisisk (ky), 1125 Tamilsk (ta), 2001<br />

Bulgarsk (bg), 0207 Latin (la), 1201 Telugu (te), 2005<br />

Bihari (bh), 0208 Lingala (ln), 1214 Tadsjikisk (tg), 2007<br />

Bislama (bi), 0209 Laotisk (lo), 1215 Thailandsk (th), 2008<br />

Bengali (bn), 0214 Litauisk (lt), 1220 Tigrinya (ti), 2009<br />

Tibetansk (bo), 0215 Lettisk (lv), 1222 Turkmensk (tk), 2011<br />

Bretonsk (br), 0218 Madagaskisk (mg), 1307 Tagalog (tl), 2012<br />

Catalansk (ca), 0301 Maori (mi), 1309 Setswana (tn), 2014<br />

Korsikansk (co), 0315 Makedonsk (mk), 1311 Tonga (to), 2015<br />

Tjekkisk (cs), 0319 Malayalam (ml), 1312 Tyrkisk (tr), 2018<br />

Walisisk (cy), 0325 Mongolsk (mn), 1314 Tsonga (ts), 2019<br />

Dansk (da), 0401 Moldovisk (mo), 1315 Tatarisk (tt), 2020<br />

Bhutani (dz), 0426 Marathi (mr), 1318 Twi (tw), 2023<br />

Esperanto (eo), 0515 Malay (ms), 1319 Ukrainsk (uk), 2111<br />

Estisk (et), 0520 Maltesisk (mt), 1320 Urdu (ur), 2118<br />

Baskisk (eu), 0521 Burmesisk (my), 1325 Usbekisk (uz), 2126<br />

Persisk (fa), 0601 Nauru (na), 1401 Vietnamesisk (vi), 2209<br />

Finsk (fi), 0609 Nepalesisk (ne), 1405 Volapyk (vo), 2215<br />

Fiji (fj), 0610 Norsk (no), 1415 Wolof (wo), 2315<br />

Færøsk (fo), 0615 Occitansk (oc), 1503 Xhosa (xh), 2408<br />

Frisisk (fy), 0625 Oromo (om), 1513 Yoruba (yo), 2515<br />

Irsk (ga), 0701 Oriya (or), 1518 Zulu (zu), 2621<br />

Skotsk-gælisk (gd), 0704 Panjabi (pa), 1601<br />

Galicisk (gl), 0712 Polsk (pl), 1612<br />

AV<br />

Tabel over DVD-sprogkoder<br />

Kapitel 8 Tilpasning af audiokilde-indstillingen<br />

95


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 96 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tilpasning af audiokilde-indstillingen Kapitel 8 Tabel over DVD-sprogkoder<br />

AV<br />

96


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 97 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Kapitel 9<br />

Betjening af navigationssystemet med stemmen<br />

NAVI/AV<br />

Grundlæggende oplysninger om<br />

stemmebetjening<br />

Dit <strong>Pioneer</strong>-navigationssystem er udstyret med<br />

den nyeste stemmegenkendelsesteknologi. Du<br />

kan bruge stemmekommandoer til at betjene<br />

mange af dets funktioner. Dette kapitel beskriver,<br />

hvordan man bruger stemmekommandoer og<br />

hvilke kommandoer systemet accepterer.<br />

❒ For at kunne betjene navigationsenheden<br />

med stemmen har du brug for<br />

mikrofonsættet (CD-VC1), som sælges<br />

separat. Se brugsvejledningen til<br />

mikrofonsættet<br />

❒ Nogle stemmekommandoer kan ikke<br />

bruges i tilstanden hukommelsesnavigation.<br />

Forløb af stemmebetjening<br />

Du kan starte stemmebetjeningen når som helst,<br />

selv om kortskærmen vises eller audioen<br />

betjenes.<br />

De grundlæggende skridt for stemmebetjeningen<br />

nævnes nedenfor.<br />

1 Tryk på ikonet STEMME for at<br />

aktivere stemmebetjeningen.<br />

2 Sig en kommando i mikrofonen.<br />

3 Hvis kommandoen genkendes,<br />

gentages den.<br />

4 Gentag skridt 2 og 3 efter behov.<br />

5 Stemmekommandoen udføres.<br />

Når du bruger stemmebetjening for<br />

første gang<br />

Indtil du er fortrolig med dette system, anbefales<br />

det, at du parkerer bilen et sikkert sted og ser på<br />

de kommandoer, som vises i hjælpemenuen for<br />

stemmebetjening (en liste over de ord, du kan<br />

bruge).<br />

Når dit køretøj er parkeret med håndbremsen<br />

trukket, kan man trykke ikonet STEMME for at få<br />

vist en liste over stemmekommandoer, som er til<br />

rådighed (hjælpemenu for stemmebetjening).<br />

Visningen af hjælpemenuen for<br />

stemmebetjening kan slås til/fra med<br />

“Stemmegenk..Hjælp” i menuen Indstilling.<br />

Hjælp til stemmebetjening<br />

STEMME-ikon<br />

Aktuel side<br />

Hvis stemmekommandoen er mulig<br />

Hvis stemmekommandoen ikke<br />

accepteres<br />

➲ Når du er fortrolig med stemmebetjeningens<br />

funktioner og ikke længere har brug for<br />

hjælpemenuen for stemmebetjening, kan den<br />

slås fra ➞ Side 56<br />

Rulning gennem hjælpemenuen for<br />

stemmebetjening<br />

Du kan rulle gennem de resterende kommandoer<br />

ved hjælp af eller . Du kan også få vist<br />

kommandoerne ved at sige “Next page” (eller<br />

“Previous page”).<br />

❒ Sig “Repeat”, hvis du vil lytte til<br />

navigationssystemets meddelelse.<br />

❒ Sig "Back", hvis du vil vende tilbage til forrige<br />

skærm.<br />

Kapitel 9 Betjening af navigationssystemet med stemmen<br />

97


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 98 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Betjening af navigationssystemet med stemmen Kapitel 9<br />

NAVI/AV<br />

Annullering af stemmebetjening<br />

Du kan annullere stemmebetjeningens<br />

funktioner når som helst ved at trykke på POSknappen<br />

på navigationssystemet. Når<br />

stemmebetjeningen er annulleret, vises kortet.<br />

❒ Hvis systemet ikke kan genkende den<br />

kommando, du siger, tryk på ikonet STEMME<br />

eller sig “Next option”, og der vises andre<br />

kommandoer, som kan bruges. Hvis du<br />

derefter trykker på ikonet STEMME inden for<br />

3 sekunder, vises der yderligere kommandoer.<br />

Gentag dette, indtil den ønskede kommando<br />

vises.<br />

❒ Hvis der er for mange emner, vises “1/**”.<br />

❒ Afhængigt af navigationssystemets<br />

betjeningstilstand kan nogle af de<br />

kommandoer, som vises i hjælpemenuen for<br />

stemmebetjening, ikke være til rådighed.<br />

❒ Hvis der ikke siges en kommando inden for de<br />

næste seks (6) sekunder, annulleres<br />

stemmegenkendelsen, og<br />

navigationssystemet venter indtil den næste<br />

betjening. Tryk på ikonet STEMME for at<br />

aktivere stemmebetjeningen igen.<br />

Betjening kun med stemmen, når<br />

navigationssystemet er startet<br />

Hvis “Automatisk stemmegenkendelse” slås<br />

til i menuen Indstilling, kan alle indstillinger<br />

udføres med stemmen fra navigationssystemet er<br />

startet indtil ruten er indstillet (gælder kun, hvis<br />

ruten ikke er indstillet endnu).<br />

❒ Hvis du trykker på STEMME-knappen<br />

(VOICE)på ratfjernbetjeningen i CD-VC1<br />

(sælges separat) under stemmebetjeningen,<br />

annulleres stemmebetjeningstilstanden.<br />

Stemmekommandoer<br />

Kommandoer, som er forsynet med en asterisk<br />

(*), kan ikke bruges i tilstanden<br />

hukommelsesnavigation.<br />

Almindelige kommandoer<br />

Next Page, Previous Page, Back, Next Option,<br />

Repeat<br />

Kommandoer for skift af display<br />

Visning af navigationsskærmen: Display NAVI<br />

Visning af audioskærmen: Display AV<br />

Stemmekommandoer<br />

vedrørende navigation<br />

Du kan sige de følgende kommandoer:<br />

❒ Sig de følgende stemmekommandoer, efter at<br />

du har skiftet til navigationsskærmen.<br />

Specifikation af din destination<br />

New Destination*, Address Book*, Return<br />

Home*, , <br />

❒ For Address Book, og<br />

kan du kun bruge de<br />

kommandoer, som vises i hjælpemenuen for<br />

stemmebetjening.<br />

Betjening af den rute, du styres på<br />

Reroute*, XX kilometre(s)/mile(s) detour*, Cancel<br />

route, Cancel Way point, Traffic List*, Route<br />

Profile, Use/Avoid Motorway*, Use/Avoid Ferry*,<br />

Use/Avoid Tollroad*, Fastest Route*, Shortest<br />

Route*, Avoid TMC*<br />

Ændring af kortvisning<br />

Street Map, City Map*, Region Map*, Driver’s<br />

View, Map Mode, Street List Mode, Mixed Mode,<br />

Rear View, AV Status, Vehicle Dynamics, Overlay<br />

Points Of Interest*, Cancel Overlay POI*<br />

98


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 99 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Stemmekommandoer<br />

vedrørende audio<br />

❒ Stemmekommandoerne afhænger af, hvilken<br />

kilde der er valgt.<br />

❒ Nogle kommandoer kan muligvis ikke<br />

anvendes afhængigt af tilstanden af de<br />

audioenheder, som kombineres.<br />

Almindelige kommandoer for<br />

audiobetjening<br />

Disc, Source DVD, CD Changer, Tuner,<br />

Television, AV IN, Auxiliary, Digital Radio, Source<br />

On, Source Off<br />

For kilden RADIO<br />

Preset Station 1-6, Start BSM, Change Band<br />

For kilden DISC [DVD-video, CD, MP3]<br />

CD Track 1-20, Repeat Play, Random Play<br />

❒ Ved disks, som indeholder MP3-filer og<br />

audiodata (CD-DA), genkender systemet, hvad<br />

der afspilles i øjeblikket.<br />

❒ I tilfælde af MP3-disks afspiller systemet<br />

sporene i den aktuelle mappe.<br />

For kilden multi-CD (M-CD)<br />

CD Track 1-20, Random Play, Disc 1-12, ITS Play<br />

For kilden DAB<br />

Preset Station 1-6<br />

For kilden TV<br />

Preset Station 1-12, Start BSSM<br />

For kilden S-DVD (M-DVD)<br />

Disc 1-6, ITS Play, Random Play<br />

Et eksempel på<br />

stemmebetjening<br />

I dette eksempel vil du gerne finde den nærmeste<br />

benzintank. Når du får vist en liste over<br />

søgemuligheder, siger du tallet til venstre for den<br />

mulighed, der skal vælges.<br />

❒ Sig de følgende stemmekommandoer, efter at<br />

du har skiftet til navigationsskærmen.<br />

➲ Stemmekommandoer vedrørende navigation<br />

➞ Side 98<br />

1 Tryk på ikonet STEMME.<br />

En liste over kommandoer for<br />

stemmebetjening vises. Efter meddelelsen<br />

angiver et bip, at systemet er klar til at<br />

acceptere din stemmekommando. Sig en<br />

kommando efter dette bip.<br />

2 Sig “New Destination”.<br />

Derefter beder en meddelelse om den næste<br />

betjening.<br />

NAVI/AV<br />

Kapitel 9 Betjening af navigationssystemet med stemmen<br />

❒ Hvis du siger , når<br />

du bruger denne procedure, starter en<br />

søgning i nærheden efter denne kategori. I<br />

dette tilfælde fortsættes med skridt 6.<br />

3 Sig “Local search”.<br />

Sig, hvad du vil betjene. Her specificeres<br />

metoden for valg af din destination. Sig “Local<br />

search”, hvis du vil søge efter benzintanken<br />

tættest på den aktuelle position.<br />

4 Sig “Petrol station”.<br />

Navnet på en stor benzintankkæde vises.<br />

99


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 100 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Betjening af navigationssystemet med stemmen Kapitel 9<br />

NAVI/AV<br />

5 Sig “All Categories”.<br />

Kortet med den nærmeste benzintank vises.<br />

Meddelelsen “Do you want to stop in?” følger.<br />

6 Sig “Yes”, efter at du har bekræftet<br />

positionen.<br />

Ruteberegningen starter med den position,<br />

som vises på kortet, som destination (eller viapunkt).<br />

❒ Sig “Next” (eller “Previous”) i skridt 6, hvis<br />

du vil se kort over andre valgmuligheder.<br />

❒ Hvis du siger “No”, kan kortet over det<br />

pågældende sted vises.<br />

➲ Søgning efter destinationen med kortet ➞<br />

Side 27<br />

Udtale af enkelte tegn og symboler<br />

Indlæsning af gadenavne, bynavne, navne på<br />

interessepunkter eller postnumre sker et tegn ad<br />

gangen. Hvis du f.eks. vil indlæse “A”, skal du<br />

sige “Alpha”.<br />

❒ Hvis du siger “City name” i “Address search”,<br />

vælges indlæsningstilstanden for bynavn.<br />

(Indlæsningstilstand for gadenavn er<br />

standard.)<br />

Udtale<br />

Udtale<br />

1 One N November<br />

2 Two O Oscar<br />

3 Three P Papa<br />

4 Four Q Quebec<br />

5 Five R Romeo<br />

6 Six S Sierra<br />

7 Seven T Tango<br />

8 Eight U Uniform<br />

9 Nine V Victor<br />

0 Zero W Whiskey<br />

A Alpha X X Ray<br />

B Bravo Y Yankee<br />

C Charlie Z Zulu<br />

D Delta _ Space<br />

E Echo - Hyphen<br />

F Foxtrot ‘ Apostrophe<br />

G Golf & And<br />

H Hotel / Slash<br />

I India . Full stop<br />

J Juliet , Comma<br />

K Kilo $ Dollar<br />

L Lima + Plus<br />

M Mike “ Quotation mark<br />

❒ Hvis du trykker på et tilfældigt sted på<br />

skærmen under stemmeindlæsning, skiftes<br />

der til skærmen for tekstindtastning. For at<br />

vende tilbage til stemmeindlæsning kan du<br />

trykke på ikonet STEMME på skærmen for<br />

tekstindtastning.<br />

100


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 101 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

For at afslutte indlæsningen med<br />

enkelte bogstaver og få navigationssystemet<br />

til at vise en liste over<br />

valgmuligheder<br />

Sig “Verify” for at afslutte indlæsningen af navnet<br />

på en by, et interessepunkt eller et postnummer<br />

med enkelte bogstaver. En liste over relevante<br />

emner vises.<br />

Tips for stemmebetjening<br />

Hvis dine stemmekommandoer skal genkendes<br />

og tolkes korrekt, skal du sørge for, at<br />

betingelserne for stemmegenkendelse er gode.<br />

Skru ned for lydstyrken af køretøjets<br />

audiosystem.<br />

➲ Automatisk reduktion af lydstyrken under<br />

stemmebetjening ➞ Side 55<br />

NAVI/AV<br />

Luk køretøjets vinduer<br />

Bemærk, at vind, der kommer ind gennem bilens<br />

vinduer, eller anden støj fra udenfor køretøjet kan<br />

forstyrre stemmebetjeningen.<br />

1 Sig “Verify” efter indlæsningen af nogle<br />

tegn.<br />

En liste over emner, som svarer til<br />

indlæsningen, vises. Til venstre for hvert emne<br />

står der et tal.<br />

❒ Hvis alle emner ikke kan vises på en side,<br />

sig “Next page” for at få vist den næste<br />

side. Sig “Previous page” for at vende<br />

tilbage til forrige side.<br />

❒ Hvis der ikke kan findes et egnet emne,<br />

vender displayet tilbage til den forrige side.<br />

2 Sig tallet for det ønskede emne.<br />

Kortet over den valgte lokalitet vises på<br />

displayet. Meddelelsen “Do you want to stop?”<br />

følger.<br />

3 Sig “YES”, efter at du har bekræftet<br />

lokaliteten.<br />

Hvis du svarer med “Yes”, startes der en<br />

ruteberegning til det sted, der vises som<br />

destination (eller via-punkt) på kortet.<br />

❒ Hvis du siger “No”, kan kortet over det<br />

pågældende sted vises.<br />

➲ Søgning efter destinationen med kortet ➞<br />

Side 27<br />

Placér mikrofonen omhyggeligt<br />

Til optimal modtagelse bør mikrofonen anbringes<br />

i en egnet afstand direkte foran føreren.<br />

❒ For at kunne betjene navigationsenheden<br />

med stemmen har du brug for mikrofonsættet<br />

(CD-VC1), som sælges separat. Se<br />

brugsvejledningen til mikrofonsættet<br />

Hold en pause, inden du giver en kommando<br />

Hvis du taler for hurtigt, kan genkendelsen<br />

mislykkes.<br />

Udtal kommandoerne tydeligt<br />

Tal langsomt og tydeligt.<br />

Kapitel 9 Betjening af navigationssystemet med stemmen<br />

101


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 102 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Betjening af navigationssystemet med stemmen Kapitel 9<br />

NAVI/AV<br />

102


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 103 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tillæg<br />

NAVI/AV<br />

Installation af programmet<br />

Programmet installeres på navigationssystemet<br />

ved hjælp af programdisken.<br />

Dette er ikke nødvendigt, hvis din forhandler<br />

allerede har foretaget installationen.<br />

Når programmet installeres, skal nedenstående<br />

fremgangsmåde følges. Når alle<br />

opsætningsprocedurer er afsluttet, kan du bruge<br />

navigationssystemet.<br />

1 Indsæt disken, mens køretøjet er<br />

parkeret.<br />

2 Vælg sproget for navigationssystemet.<br />

3 Tryk på NAVI/AV-knappen for at ændre<br />

navigationsskærmen.<br />

4 Tryk på “Yes/Oui/Ja”.<br />

Når du starter navigationsenheden for første<br />

gang, vil du se en bekræftelsesmeddelelse,<br />

der spørger, om du vil vælge et andet sprog.<br />

Engelsk er navigationssystemets<br />

standardsprog. Hvis det ønskes, kan du vælge<br />

et andet sprog.<br />

❒ For at beholde engelsk tryk på “No/Non/<br />

Nein”. Herefter fortsættes med skridt 7.<br />

❒ Hvis du ønsker at vælge et andet sprog,<br />

tryk på "Yes/Oui/Ja" og fortsæt til næste<br />

skridt.<br />

5 Vælg sproget fra listen.<br />

Tryk på det sprog, du vil bruge.<br />

3 Indstilling af uret.<br />

1 Parkér køretøjet et sikkert sted.<br />

Lad motoren være tændt og kontrollér, at<br />

håndbremsen er trukket.<br />

2 Sæt <strong>Pioneer</strong> DVD-kortdisken ind i<br />

navigationssystemets diskåbning.<br />

❒ Det valgte sprog bruges derefter kun til<br />

navigationsfunktionerne<br />

(destinationssøgning osv.).<br />

Tillæg<br />

• Når installationen af programmet starter,<br />

bør du ikke stoppe køretøjets motor og<br />

slukke for navigationssystemet, inden<br />

installationen er afsluttet og<br />

audioskærmen nedenfor vises.<br />

103


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 104 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tillæg NAVI/AV<br />

Installationen af programmet med det valgte<br />

sprog starter.<br />

Når installationen er afsluttet, vises<br />

åbningsdisplayet.<br />

6 Tryk på NAVI/AV-knappen for at ændre<br />

navigationsskærmen.<br />

Det tager et øjeblik, inden navigationen er<br />

klar.<br />

7 Kontrollér sikkerhedsmeddelelsens<br />

indhold og tryk på “OK”.<br />

8 For at indstille tidsforskellen tryk på “+”<br />

eller “–”.<br />

9 Skift til sommertid, hvis det er<br />

nødvendigt.<br />

Sommertid er slået fra som standard. Tryk på<br />

“Sommertid” for at ændre tiden, hvis du er i<br />

perioden med sommertid. Dette slår displayet<br />

under sommertid “Til”.<br />

10For at afslutte indstillingen tryk på<br />

“Tilbage”.<br />

Kortet over dine omgivelser vises.<br />

Dette afslutter opsætningen af dit<br />

navigationssystem. Kapitel 1 forklarer<br />

navigationssystemets grundlæggende betjening.<br />

➲ For at ændre sprog og tid på et senere<br />

tidspunkt ➞ Side 55.<br />

Tidsforskel<br />

Tidsforskellen mellem den oprindelige<br />

tidsindstilling for denne enhed<br />

(mellemeuropæisk tid) og dit køretøjs aktuelle<br />

position vises. Justér tidsforskellen, hvis det er<br />

nødvendigt. Et tryk på “+” eller “–” ændrer<br />

tidsforskellen i trin på 1 time. Tidsforskellen<br />

kan indstilles fra +3 til –3 timer.<br />

104


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 105 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Hukommelsesnavigation<br />

Mens kortdisken er sat i, kan du lagre dataene på<br />

kortdisken i navigationsenhedens hukommelse.<br />

Hvis kortdisken tages ud af navigationsenheden,<br />

efter at dataene er blevet lagret, udføres<br />

navigationen ved hjælp af dataene i<br />

hukommelsen (tilstand hukommelsesnavigation).<br />

I tilstanden hukommelsesnavigation<br />

kan du afspille en musik-CD eller DVD-video på<br />

navigationsenheden, mens navigationen finder<br />

sted.<br />

Betjeningen skifter automatisk til hukommelsesnavigation,<br />

når kortdisken tages ud af<br />

navigationsenheden.<br />

Navigation i tilstanden<br />

hukommelsesnavigation<br />

I tilstanden hukommelsesnavigation udføres<br />

navigationen ved hjælp af de data, som er læst<br />

ind i hukommelsen. Derfor er nogle funktioner<br />

begrænset sammenlignet med navigation ved<br />

hjælp af kortdisken (DVD-navigationstilstand).<br />

Knapperne for de funktioner, som ikke kan<br />

bruges i tilstanden hukommelsesnavigation, er<br />

mørkegrå. Sæt kortdisken i igen, hvis du vil bruge<br />

disse funktioner. Desuden skal du muligvis, f.eks.<br />

når destinationen er langt væk, sætte kortdisken i<br />

og lagre nye data i hukommelsen under<br />

navigationen.<br />

Hukommelsesnavigationen bruger derefter de<br />

nye kortdata til at udføre navigationen.<br />

De følgende data betegnes samlet som<br />

hukommelsesdata:<br />

• Manuelt downloadede hukommelsesområdedata<br />

i “Indstil hukommelsesområde”<br />

af menu Indstilling (manuelt downloadet<br />

hukommelsesområde)<br />

• Automatisk downloadede hukommelsesdata<br />

for områder i omgivelserne under rutesøgning<br />

(automatisk downloadet hukommelsesområde)<br />

➲ Indstilling af hukommelsesområdet ➞ Side 54<br />

Hvad er et manuelt downloadet<br />

hukommelsesområde?<br />

Hukommelsesområdet er det område af<br />

kortdataene, som brugeren med vilje har læst ind<br />

i hukommelsen for tilstanden<br />

hukommelsesnavigation. Normal styring er til<br />

rådighed, hvis hukommelsesområdet er<br />

registreret og du bevæger dig inden for det<br />

lagrede område.<br />

Hvad er et automatisk downloadet<br />

hukommelsesområde?<br />

Dette er rutens omgivelser på det kortområde,<br />

der automatisk lagres i hukommelsen, når ruten<br />

indstilles. Når ruteafstanden er mindre end ca. 80<br />

km, lagres der en zone med en bredde på ca. 12,5<br />

km omkring ruten. Når ruteafstanden er ca. 100<br />

km eller mere, lagres der en zone med en bredde<br />

på ca. 7,5 km omkring ruten. Når du indstiller<br />

ruten, overføres dataene til hukommelsen. Når en<br />

ny rute indtastes, slettes dataene i hukommelsen.<br />

De data, som er læst ind i hukommelsen, slettes<br />

ikke, når køretøjets motor slukkes.<br />

NAVI/AV<br />

Tillæg<br />

105


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 106 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tillæg NAVI/AV<br />

Navigation i tilstanden<br />

hukommelsesnavigation<br />

• _: betjening mulig<br />

• ": betjening begrænset<br />

• ✕ : betjening ikke mulig<br />

Hovedmenu<br />

Menuen Destination<br />

Søg via adresse<br />

✕<br />

Vend hjem<br />

✕<br />

Kør til<br />

✕<br />

Interessepunkter<br />

✕<br />

Søg i nærheden<br />

✕<br />

Adressebog<br />

✕<br />

Destinationshistorie<br />

✕<br />

Søg efter motorvej<br />

✕<br />

Søg via postnummer<br />

✕<br />

Annullér rute<br />

_<br />

Menuen Information<br />

Rute Profil "<br />

Vis interessepunkter<br />

✕<br />

Tilslutningsstatus<br />

_<br />

RDS-TMC<br />

_<br />

Rutescroll<br />

✕<br />

Læs fra disk<br />

_<br />

3D sensor indlæsningsstatus<br />

_<br />

Manuel stationssøgning<br />

_<br />

Menuen Ruteforhold<br />

Rutenummer<br />

_<br />

Undgå betalingsvej<br />

_<br />

Områder der skal undgås<br />

✕<br />

Vis undgået rute<br />

_<br />

Undgå motorvej<br />

_<br />

Undgå færge<br />

_<br />

Rutetype<br />

_<br />

Undgå trafik<br />

_<br />

Menuen Indstilling<br />

Vend hjem<br />

✕<br />

Kør til<br />

✕<br />

Indstil hukommelsesområde<br />

✕<br />

Gennemsnitshastighed<br />

_<br />

Hardware-lydstyrke<br />

_<br />

Demonstrationsindstilling<br />

✕<br />

Dag-/natdisplay<br />

_<br />

Kortvisning<br />

_<br />

Baggrundsbilledindstilling<br />

_<br />

Sprogvalg<br />

✕<br />

Tavs-indstilling<br />

_<br />

Tid<br />

_<br />

Modificér aktuel lokalitet<br />

_<br />

KM/Mile indstilling<br />

_<br />

Automatisk stemmegenkendelse _<br />

Stemmegenk..Hjælp<br />

_<br />

Genvejsmenu<br />

: Destination ✕<br />

: Ruteændring "<br />

: Registrering _<br />

: Søg i nærheden ✕<br />

: Vis interessepunkter ✕<br />

Om ikonet for tilstanden<br />

hukommelsesnavigation<br />

Når den nye rutestyring starter, læses<br />

rutedataene fra kortdisken ind i<br />

navigationsenhedens hukommelse. Statussen for<br />

hukommelsesnavigationen vises ved hjælp af<br />

følgende ikoner øverst til venstre på<br />

kortskærmen.<br />

(grønt, blinker): Læser dataene<br />

(grønt, lyser konstant): Bruger hukommelsesnavigation<br />

(rødt, lyser konstant): Bruger<br />

hukommelsesnavigation, men afstanden for<br />

styring er 20 km eller mindre.<br />

❒ Hvis distancen for navigationsstyring er<br />

ukendt, blinker ikonet rødt. I dette tilfælde kan<br />

styringen pludseligt svigte. Det anbefales<br />

derfor at indsætte kortdisken igen.<br />

Når forsvinder, er tilstanden hukommelsesnavigation<br />

klar. Du kan nu fjerne kortdisken og<br />

bruge funktionen hukommelsesnavigation.<br />

❒ Hvis du vil fjerne kortdisken, mens tilstanden<br />

hukommelsesnavigation forberedes, tryk på<br />

EJECT-knappen i mere end to sekunder. Når<br />

kortdisken er fjernet, kan dataene ikke læses,<br />

og derfor annulleres forberedelsen af<br />

tilstanden hukommelsesnavigation. (Da<br />

læsningen af kortdata, der bruges i tilstanden<br />

hukommelsesnavigation, ikke er afsluttet, kan<br />

kortets målestoksforhold skifte til et større<br />

målestoksforhold. I dette tilfælde fortsætter<br />

rutestyringen op til den lokalitet, som allerede<br />

er lagret i hukommelsen.)<br />

I tilstanden hukommelsesnavigation vil du få en<br />

besked i tre tilfælde: når afstanden til det lagrede<br />

område er 20 km (12 mi), 10 km (6 mi) hhv. 5 km<br />

(3 mi).<br />

106


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 107 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

De vigtigste forskelle mellem<br />

hukommelsesnavigation og<br />

DVD-navigation<br />

• Fri zooming af skala er ikke til rådighed.<br />

• Detaljeret bykort kan ikke vises.<br />

• Hvis en rute til din destination blev indstillet i<br />

tilstanden hukommelsesnavigation, startes en<br />

genberegning af en anden rute automatisk,<br />

når du indsætter kortdisken. (Du kan ikke<br />

annullere denne beregning af ny rute. Hvis<br />

ruteberegningen svigter af en eller anden<br />

årsag, vises der en meddelelse, der spørger,<br />

om du vil genberegne en rute (ny rute) eller<br />

slette den aktuelle rute (slet rute). I dette<br />

tilfælde skal du køre lidt længere, inden du<br />

trykker på enten “Ny rute” eller “Slet rute” for at<br />

slette den aktuelle rute og derefter nulstille<br />

destinationen.)<br />

• I nogle tilfælde vil du måske ikke kunne bruge<br />

kortdisplayfunktionen under DVDnavigationstilstand.<br />

Hvis kortdisplayfunktionen<br />

ikke ændres under tilstanden<br />

hukommelsesnavigation, vender displayet<br />

tilbage til den kortdisplayfunktion, der blev<br />

brugt under DVD-navigationstilstand, når<br />

disken sættes ind næste gang.<br />

• I tilstanden hukommelsesnavigation kan data<br />

om kortets målestoksforhold, som ikke kan<br />

læses ind i hukommelsen, ikke vises. Derfor vil<br />

kortets kant virke afskåret langs det punkt, hvor<br />

det ikke blev læst ind i hukommelsen. Dette<br />

angiver ganske enkelt kortdataenes kant og er<br />

ikke en fejl.<br />

• Hvis du afviger fra ruten under tilstanden<br />

hukommelsesnavigation, vil den indstillede<br />

rute genberegnes, men kun for at føre dig<br />

tilbage til den oprindelige rute, som blev<br />

beregnet inden for det lagrede område.<br />

• Selv om et forstørret kort over et kryds vises,<br />

vises der ingen speciel motorvejsillustration<br />

(illustration af motorvejskryds).<br />

• Stemmegenkendelsesfunktionerne er noget<br />

begrænset sammenlignet med DVDnavigationstilstand.<br />

➲ “Stemmekommandoer” ➞ Side 98<br />

Forholdsregler for automatisk<br />

omdirigering i tilstanden<br />

hukommelsesnavigation<br />

Automatisk omdirigering i tilstanden<br />

hukommelsesnavigation er beregnet til at føre<br />

dig tilbage til den oprindelige rute, hvis det er<br />

muligt.<br />

I tilstanden hukommelsesnavigation kan<br />

permanente afvigelser fra ruten medføre et af<br />

følgende:<br />

• En rute, der tydeligt kører i ring<br />

• Man forlader en betalingsvej og vender tilbage<br />

til betalingsvejen det sted, hvor man har forladt<br />

den.<br />

I disse tilfælde skal du indsætte kortdisken, hvis<br />

den indstillede rute forekommer uegnet. Hvis du<br />

sætter kortdisken ind i navigationsenheden,<br />

nulstilles ruten automatisk fra din aktuelle<br />

position til din destination.<br />

NAVI/AV<br />

Tillæg<br />

• Hvis du bliver ved med at køre eller rulle kortet<br />

til et punkt, hvor kortet ikke længere kan vises,<br />

skifter skalaen automatisk til et område, der<br />

kan vises. Hvis du gerne vil fortsætte med at<br />

køre eller rulle kortet med samme skala, skal<br />

du sætte kortdisken ind i navigationsenheden.<br />

• Hvis ruten er indstillet og området i nærheden<br />

af ruten er lagret i hukommelsen, udføres der<br />

kortmatching. Hvis du fortsætter med at køre<br />

udenfor ruten i en periode, vil du måske ikke<br />

kunne udføre kortmatching.<br />

TMC-ikonet i tilstanden<br />

hukommelsesnavigation<br />

• Der kan kun lagres TMC-relaterede data for ét<br />

land. Hvis vises på skærmen, når du<br />

krydser en grænse, skal du derfor sætte disken<br />

i, hvis du vil bruge RDS-TMC-funktionen. Et tryk<br />

på giver dig mulighed for at<br />

kontrollere positioner med trafikmeddelelser<br />

langs ruten. Du kan dog ikke udføre beregning<br />

af ny rute.<br />

107


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 108 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tillæg NAVI/AV<br />

Betjening udenfor det lagrede<br />

område<br />

Når køretøjet forlader det lagrede område, vil<br />

funktionerne begrænses.<br />

• Funktionen automatisk omdirigering fungerer<br />

ikke.<br />

• Du kan kun få vist et kort med et større<br />

målestoksforhold. Kortdisplayet skifter<br />

automatisk til skalaen 50 km (eller 100 km).<br />

• Funktionen kortmatching vil ikke være til<br />

rådighed. Derfor kan positionen af dit køretøj<br />

angives forkert.<br />

• Kun navigationsstyring hen til din destination<br />

vil være til rådighed, ingen anden styring er<br />

mulig (heller ingen visning af retningspile).<br />

Sæt kortdisken ind i navigationssystemet igen for<br />

at annullere disse begrænsninger.<br />

Sletning af data fra<br />

hukommelsen<br />

Det lagrede område slettes i de følgende tilfælde:<br />

• Navigationssystemets eller batteriets gule<br />

ledning kobles fra.<br />

• RESET-knappen er blevet trykket.<br />

• <strong>Software</strong>n opdateres.<br />

Køretøjer, som ikke kan<br />

modtage hastighedsimpulsdata<br />

Forhold, som sandsynligvis vil<br />

forårsage betydelige<br />

positioneringsfejl<br />

Af forskellige årsager, f.eks. tilstanden af den vej,<br />

du kører på, og modtagelsesforholdene for GPSsignalet,<br />

kan den faktiske position af dit køretøj<br />

adskille sig fra den position, som vises på<br />

kortskærmen.<br />

Nogle typer køretøjer vil måske ikke sende et<br />

hastighedssignal, hvis hastigheden kun er få<br />

kilometer i timen. Hvis dette er tilfældet, vil<br />

køretøjets aktuelle position måske ikke blive vist<br />

korrekt, mens du er i en trafikprop eller på en<br />

parkeringsplads.<br />

Om de data, som slettes<br />

Informationerne slettes ved at man trykker på<br />

RESET eller kobler den gule ledning fra batteriet<br />

(eller fjerne selve batteriet), undtagen følgende<br />

emner.<br />

• Status for sensorindlæring og kørsel<br />

• Hukommelsesområde lagret manuelt<br />

• Områder, der skal undgås<br />

• Registrerede lokaliteter<br />

❒ Hastighedsimpulsdata kommer fra<br />

hastighedssensorkredsløbet. Placeringen af<br />

dette hastighedssensorkredsløb afhænger af<br />

dit køretøjs model. I nogle tilfælde er det<br />

umuligt at foretage en tilslutning til det, og i<br />

denne situation anbefaler vi, at<br />

hastighedsimpulsgeneratoren ND-PG1<br />

(sælges separat) bruges.<br />

108


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 109 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Fejlfinding<br />

Vi henviser til dette afsnit, hvis du har problemer med betjeningen af dit navigationssystem. De mest<br />

almindelige problemer er opført nedenfor, sammen med sandsynlige årsager og løsninger. Listen<br />

omfatter ikke alle mulige problemer, den bør dog give svar på de mest almindelige problemer. Hvis du<br />

ikke kan finde en løsning i dette afsnit, bedes du henvende dig til din forhandler eller den nærmeste<br />

autoriserede <strong>Pioneer</strong>-serviceafdeling.<br />

NAVI/AV<br />

Problemer med navigationsskærmen<br />

Symptom Årsag Handling (se)<br />

Enheden kan ikke tændes.<br />

Enheden fungerer ikke.<br />

Ledninger og stik er tilsluttet forkert. Kontrollér igen, at alle tilslutninger er<br />

korrekte.<br />

Sikringen er gået.<br />

Fjern årsagen til, at sikringen er gået,<br />

og skift sikringen ud. Husk at<br />

installere den rigtige sikring med<br />

samme værdi.<br />

Der er ingen lyd.<br />

Lydstyrkeniveauet er lavt.<br />

Når tændingskontakten aktiveres<br />

(ON) (eller drejes til ACC), høres<br />

motoren.<br />

Du kan ikke positionere dit køretøj<br />

på kortet, eller positioneringsfejlen<br />

er stor.<br />

Støj og andre faktorer medfører, at den<br />

indbyggede mikroprocessor ikke<br />

fungerer korrekt.<br />

Lydstyrkeniveauet er lavt. Justér<br />

lydstyrkeniveauet.<br />

Denne enhed bekræfter, om der er isat<br />

en disk eller ej.<br />

Signalkvaliteten fra GPS-satellitterne<br />

er dårlig, hvilket medfører nedsat<br />

positioneringsnøjagtighed. Et sådant<br />

tab af signalkvalitet kan opstå af<br />

følgende årsager:<br />

• GPS-antennen er i en uegnet<br />

position.<br />

• Forhindringer blokerer signalerne fra<br />

satellitterne.<br />

• Satellitternes position i forhold til dit<br />

køretøj er dårlig.<br />

• Signaler fra GPS-satellitterne er<br />

blevet ændret, så nøjagtigheden<br />

nedsættes. (GPS-satellitterne drives af<br />

USA’s forsvarsministerium, og den<br />

amerikanske regering forbeholder sig<br />

ret til at forvrænge positioneringsdata<br />

af militære årsager. Dette kan medføre<br />

større positioneringsfejl.)<br />

• GPS-modtagelse kan afbrydes<br />

midlertidigt, hvis der bruges en bileller<br />

mobiltelefon i nærheden af GPSantennen.<br />

• Udsæt ikke GPS-antennen for<br />

sprøjtemaling eller bilvoks, da dette<br />

kan blokere modtagelsen af GPSsignaler.<br />

Sneansamlinger kan også<br />

forringe signalerne.<br />

Signaler fra køretøjets<br />

hastighedsimpuls opfanges ikke<br />

korrekt.<br />

Navigationsenheden er måske ikke<br />

monteret forsvarligt i dit køretøj.<br />

Tryk på RESET-knappen. (➞<br />

“Hardwarevejledning” og side 108 i<br />

denne vejledning.)<br />

Lyddæmpning er aktiveret. Slå<br />

lyddæmpning fra.<br />

Dette er normalt.<br />

Kontrollér GPS-signalmodtagelsen<br />

(➞ Side 50) og om nødvendigt GPSantennens<br />

position, eller kør videre,<br />

indtil modtagelsen bliver bedre. Hold<br />

antennen fri.<br />

Kontrollér, at kablerne er tilsluttet<br />

korrekt. Om nødvendigt kan du<br />

spørge den forhandler, der har<br />

installeret systemet.<br />

Kontrollér, at navigationsenheden er<br />

monteret forsvarligt, og spørg om<br />

nødvendigt den forhandler, der har<br />

installeret systemet.<br />

Tillæg<br />

109


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 110 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tillæg NAVI/AV<br />

Symptom Årsag Handling (se)<br />

Kortet bliver ved med at skifte<br />

orientering.<br />

Sporingsprikkerne vises ikke.<br />

Dagslysdisplayet bruges, selv om<br />

køretøjets forlygter er tændt.<br />

Systemet kan ikke tændes/<br />

betjenes.<br />

Displayet er meget svagt.<br />

Ingen stemmestyring, eller<br />

lydstyrken er lav.<br />

Der skiftes ikke til Køretøjets<br />

dynamik.<br />

Hældning vises ikke på skærmen<br />

Køretøjets dynamik. 3D status<br />

bevæger sig ikke på skærmen 3D<br />

sensor indlæsningsstatus.<br />

Dit køretøj anvender enkel<br />

hybridtilstand.<br />

Navigationsenheden er installeret med<br />

en ekstrem vinkel, som overstiger<br />

begrænsningen for installationsvinkel.<br />

Angivelsen af dit køretøjs position er<br />

udrettet forkert efter et U-sving eller<br />

bakning.<br />

Tilslut strømkablets<br />

hastighedssignalindgang (lyserød<br />

ledning) korrekt og nulstil 3Dhybridsensoren<br />

(“Indlæsningsstatus”).<br />

Kontrollér installationsvinklen.<br />

(Denne enhed skal installeres inden<br />

for +30 til –30 grader i forhold til<br />

vandret og inden for fem grader i<br />

forhold til køretøjets kørselsretning.)<br />

Kontrollér, at<br />

signalindgangsledningen for<br />

bakgear (violet) er tilsluttet korrekt.<br />

(Navigationssystemet fungerer<br />

korrekt uden ledningen tilsluttet,<br />

med positioneringsnøjagtigheden vil<br />

blive påvirket negativt.)<br />

Kørselsretningen er altid sat til nord. Tryk på på skærmen for at ændre<br />

kortdisplayet.<br />

“Prikker visende kørt rute” er slået<br />

fra.<br />

Dag er valgt på “Dag-/natdisplay.”<br />

Den orange/hvide ledning er ikke<br />

tilsluttet.<br />

Installation eller tilslutning er udført<br />

forkert.<br />

Køretøjets lygter er tændt, og “Belyst”<br />

er valgt i “Dag-/natdisplay”.<br />

Temperaturen i køretøjets kabine er<br />

meget lav.<br />

Justeringen af billedkvalitet for<br />

displayet er ikke korrekt.<br />

Displayets sensor for omgivelseslys er<br />

skjult.<br />

Lydstyrkeindstillingen er lav eller<br />

højttalerledningen er koblet fra.<br />

Navigationsenhedens sensor begynder<br />

ikke med at fungere straks efter at<br />

navigationsenheden er installeret i<br />

køretøjet.<br />

Hastighedsimpulsledningen er ikke<br />

tilsluttet.<br />

Kontrollér indstillingerne for<br />

“Prikker visende kørt rute” (➞<br />

Side 54) og at “Altid” eller “Denne<br />

tur” er valgt.<br />

Kontrollér indstillingen for “Dag-/<br />

natdisplay” (➞ Side 54) og at<br />

“Belyst” er valgt.<br />

Kontrollér tilslutningen.<br />

Henvend dig til din forhandler.<br />

Læs om indstillingen “Dag-/<br />

natdisplay” (➞ Side 54) og vælg<br />

“Dag”, om ønsket.<br />

Der bruges et LCD-display; disse<br />

displays har tendens til at blive<br />

mørke, når det er koldt. Vent, indtil<br />

køretøjet er varmet op.<br />

Se “Hardwarevejledning” for at<br />

justere billedkvaliteten.<br />

Indstil sensoren for omgivelseslys<br />

sådan, at den ikke er skjult.<br />

Kontrollér lydstyrkeindstillingen på<br />

displayet eller sæt lydstyrken op i<br />

overensstemmelse med “Hardwarelydstyrke”<br />

(➞ Side 54) og/eller sæt<br />

lydstyrken op på displayet.<br />

Kør i en periode.<br />

Tilslut hastighedsimpulsledningen.<br />

Når skærmen fryser ...<br />

Parkér køretøjet et sikkert sted og sluk for motoren. Drej tændingsnøglen tilbage til “Acc off”. Start<br />

motoren igen og tænd for navigationsenheden igen. Hvis dette ikke løser problemet, skal man trykke<br />

på RESET-knappen på navigationsenheden.<br />

110


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 111 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Problemer med audioskærmen (almindelige)<br />

Symptom Årsag Handling (se)<br />

Afspilning er ikke mulig. CD'en er snavset. Rengør disken. (➞<br />

“Hardwarevejledning”)<br />

Den isatte disk er af en type, som<br />

denne enhed ikke kan afspille.<br />

Kontrollér diskens type.<br />

Der er intet billede.<br />

Der er isat en ikke-kompatibel<br />

videosystemdisk.<br />

Håndbremseledningen er ikke<br />

tilsluttet.<br />

Håndbremsen er ikke trukket.<br />

Isæt en disk, der er kompatibel med<br />

videosystemet.<br />

Tilslut en håndbremseledning og<br />

træk i håndbremsen.<br />

Tilslut en håndbremseledning og<br />

træk i håndbremsen.<br />

Der springes audio og video over. Enheden sidder ikke rigtigt fast. Fastgør enheden.<br />

Billedet på bagdisplayet forsvinder. • Kildedisken, der blev lyttet til med<br />

produktet, er blevet skubbet ud.<br />

• Der er trykket på REAR-knappen,<br />

og tilstanden REAR ON blev slået<br />

fra.<br />

• Der var f.eks. et problem med<br />

bagdisplayet eller en forkert<br />

ledningstilslutning.<br />

• Bakkamera er valgt på skærmen.<br />

• Når gearstangen er i [R], vises der<br />

billeder fra bakkameraet. (Hvis<br />

“NAVI” er valgt i menuen REAR<br />

DISP.)<br />

• Skift kilde, før disken skubbes ud.<br />

Dette problem kan opstå i<br />

forbindelse med visse<br />

tilslutningsmetoder.<br />

•Tryk på REAR-knappen for at slå<br />

tilstanden REAR ON til.<br />

• Kontrollér bagdisplayet og dets<br />

tilslutning.<br />

• Vælg en anden visningstilstand<br />

end bakkamera.<br />

• Flyt gearstangen til en anden<br />

position end [R]. (Vælg SOURCE i<br />

menuen REAR DISP.)<br />

Intet vises, og berøringspanelets<br />

taster kan ikke bruges.<br />

Indstillingen for bakkameraet er<br />

forkert.<br />

Gearstangen blev sat til [R], da<br />

bakkameraet ikke var tilsluttet.<br />

Tilslut bakkameraet korrekt.<br />

Tryk på NAVI/AV-knappen for at<br />

vende tilbage til kildedisplayet og<br />

vælg derefter den korrekte indstilling<br />

for KAMERA.<br />

➲ Om indstillingen for KAMERA ➞<br />

Side 91<br />

Problemer med audioskærmen (under afspilning af DVD-video)<br />

NAVI/AV<br />

Tillæg<br />

Symptom Årsag Handling (se)<br />

Der er ingen lyd.<br />

Lydstyrkeniveauet kan ikke sættes<br />

op.<br />

Kablerne er ikke tilsluttet korrekt. Tilslut kablerne korrekt.<br />

Ikonet vises, og betjening er<br />

ikke mulig.<br />

Billedet stopper (pause), og enheden<br />

kan ikke betjenes.<br />

Billedet er forvrænget,<br />

aspektforholdet er ikke korrekt.<br />

Afspilning er ikke mulig.<br />

Der vises en meddelelse om, at<br />

børnesikring er aktiveret, og<br />

afspilning ikke er mulig.<br />

Enheden viser stillbilleder eller<br />

afspiller video i langsom gengivelse<br />

eller ramme for ramme.<br />

“dts” er valgt for DVD-videodiskens<br />

lydspor.<br />

Operationen er forbudt i forbindelse<br />

med disken.<br />

Betjeningen er ikke kompatibel med<br />

diskens konfiguration.<br />

Data kan ikke læses under<br />

afspilningen.<br />

Der er valgt et forkert aspektforhold<br />

til displayet.<br />

Den isatte disk har et andet<br />

regionsnummer end denne enhed.<br />

Børnesikring er slået til.<br />

Der er ingen lyd under visning af<br />

stillbilleder og afspilning i langsom<br />

gengivelse eller ramme for ramme.<br />

Skift til et lydspor, som ikke er “dts”.<br />

Denne handling er ikke mulig.<br />

Denne handling er ikke mulig.<br />

Start afspilning igen, efter at du har<br />

trykket én gang på (.<br />

Vælg den korrekte indstilling for<br />

displayet. (➞ “Hardwarevejledning”)<br />

Isæt en disk med samme<br />

regionsnummer som denne enhed.<br />

(➞ “Hardwarevejledning”)<br />

Slå børnesikring fra, eller skift niveau<br />

for børnesikring. (➞ Side 87)<br />

Børnesikringen kan ikke annulleres. Koden er forkert. Indtast den korrekte kode. (➞<br />

Side 87)<br />

Du har glemt din kode.<br />

Tryk på “RYD SKÆRM” 10 gange<br />

for at annullere koden. (➞ Side 87)<br />

111


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 112 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tillæg NAVI/AV<br />

Symptom Årsag Handling (se)<br />

Der kan ikke ændres dialogsprog (og<br />

sprog for undertekster).<br />

Der vises ingen undertekster.<br />

Afspilningen sker ikke med de<br />

indstillinger for audiosprog og sprog<br />

for undertekster, der er valgt i DVD<br />

SETUP.<br />

Det er ikke muligt at skifte synsvinkel.<br />

Billedet er meget uklart/forvrænget<br />

og mørkt under afspilningen.<br />

DVD'en, der afspilles, har ingen<br />

indspilninger på flere sprog.<br />

Du kan kun skifte mellem de<br />

indstillinger, der vises i diskmenuen.<br />

Den DVD, der afspilles, har ingen<br />

undertekster.<br />

Du kan kun skifte mellem de<br />

indstillinger, der vises i diskmenuen.<br />

DVD'en, der afspilles, har ikke<br />

dialoger eller undertekster på det<br />

sprog, der er valgt i DVD SETUP.<br />

DVD'en, der afspilles, har ingen<br />

scener, som er indspillet fra flere<br />

vinkler.<br />

Du forsøger at få vist en scene fra<br />

flere vinkler, men scenen er ikke<br />

indspillet fra flere vinkler.<br />

Disken er forsynet med et signal, der<br />

forhindrer kopiering. (Det er tilfældet<br />

på visse disks.)<br />

Meddelelser og hvordan man bør reagere på dem<br />

Følgende meddelelser kan vises af dit navigationssystem.<br />

Der kan ikke skiftes til sprog, der ikke<br />

er optaget på disken.<br />

Skift med diskmenuen.<br />

Der vises ikke undertekster, hvis de<br />

ikke er optaget på disken.<br />

Skift med diskmenuen.<br />

Det er ikke muligt at skifte til det<br />

sprog, der er valgt i DVD SETUP, hvis<br />

det ikke er indspillet på disken.<br />

Du kan ikke skifte mellem forskellige<br />

vinkler, hvis DVD'en ikke indeholder<br />

scener, der er optaget fra flere<br />

vinkler.<br />

Det er ikke muligt at ændre vinkel,<br />

når der ikke er optaget scener, som<br />

er optaget fra flere vinkler.<br />

Da denne enhed er kompatibel med<br />

kopibeskyttelsessystemet, der<br />

beskytter mod analog kopiering,<br />

forringes billedkvaliteten på visse<br />

displays i form af vandrette striber<br />

eller andre forringelser ved afspilning<br />

af en disk med et signal, der<br />

forhindrer kopiering. Det betyder<br />

ikke, at denne enhed ikke fungerer<br />

korrekt.<br />

❒ Der kan være tilfælde, hvor du ser andre fejlmeddelelser end dem, der vises her. I dette tilfælde skal<br />

du følge anvisningerne på displayet.<br />

Meddelelse Når Gør følgende<br />

Du kan ikke anvende denne funktion Du prøver at vælge fra en menu. Hold ind til siden, træk håndbremsen<br />

under kørsel.<br />

og prøv igen.<br />

Dette er ikke den korrekte disk. Isæt<br />

den korrekte disk.<br />

Irregulært hastighedsimpulssignal er<br />

detekteret. Sluk systemet og tjek<br />

installationen. Efter kontrollen skal<br />

du genstarte systemet og trykke på<br />

”OK” på denne meddelelse.<br />

Du prøver at bruge en disk, der ikke<br />

er kompatibel med dette system (inkl.<br />

kortdisken fra den gamle version).<br />

Du indsætter en disk med ’bunden i<br />

vejret’.<br />

Disken er snavset.<br />

Disken er ridset eller beskadiget på<br />

anden vis.<br />

Navigationsenheden ikke modtager<br />

køretøjets hastighedsimpuls.<br />

Indsæt en egnet disk.<br />

Indsæt disken med labelsiden opad.<br />

Rens disken.<br />

Indsæt en normal, rund disk.<br />

Henvend dig til din <strong>Pioneer</strong>forhandler.<br />

112


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 113 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Meddelelse Når Gør følgende<br />

Hastighedsimpulsledning er ikke<br />

tilsluttet. Husk at tilslutte systemet til<br />

hastighedsimpulsledningen.<br />

Præcision er ikke garanteret uden<br />

hastighedsimpuls.<br />

Vibrationer er detekteret. Sluk<br />

systemet og tjek installationen. Efter<br />

kontrollen skal du genstarte systemet<br />

og trykke på ”OK” på denne<br />

meddelelse.<br />

Strømkablets<br />

hastighedssignalindgang (lyserød<br />

ledning) er ikke tilsluttet korrekt.<br />

Navigationssystemet er installeret et<br />

sted, hvor navigationsenheden kan<br />

udsættes for kraftige vibrationer,<br />

mens køretøjet er stationært.<br />

Sensor NG (vibration)<br />

Retningen på G-sensor er forkert. G-sensorens retning ikke er korrekt.<br />

Sluk systemet og tjek installationen.<br />

Efter kontrollen skal du genstarte<br />

systemet og trykke på ”OK” på denne<br />

meddelelse.<br />

Sensor NG (BAD) angle<br />

Navigationsenheden er installeret<br />

med en ekstrem vinkel, som<br />

overstiger begrænsningen for<br />

installationsvinkel.<br />

Gyro-sensoren virker ikke korrekt.<br />

Kontakt din forhandler eller et<br />

<strong>Pioneer</strong>-servicecenter.<br />

Ruten kunne ikke undgå det<br />

specificerede område.<br />

Ruten kunne ikke findes.<br />

Ruteberegning var ikke mulig.<br />

Ruteberegning var ikke mulig, fordi<br />

destinationen er for langt væk.<br />

Ruteberegning var ikke mulig, fordi<br />

destinationen er for tæt på.<br />

Ruteberegning var ikke mulig p.g.a.<br />

trafikbestemmelser.<br />

Ruteberegning var ikke mulig, da der<br />

ikke kan gives styring omkring<br />

destinationen eller startpunktet.<br />

Der registreres unormalt output fra<br />

gyrosensoren.<br />

Ruteindstillingen kan ikke undgå et<br />

bestemt område, der skal undgås.<br />

Ruteberegning mislykkedes p.g.a. en<br />

fejlfunktion af kortdata, software,<br />

hardware eller disk.<br />

Ruteberegning mislykkedes p.g.a. en<br />

fejlfunktion af kortdata, software,<br />

hardware eller disk.<br />

Destinationen er for langt væk.<br />

Destinationen eller via-punkter er for<br />

tæt på.<br />

• Destinationen eller via-punkter<br />

ligger i en Control Traffic Zone (CTR),<br />

hvilket gør ruteberegning vanskelig.<br />

• Dit køretøj er i en Control Traffic<br />

Zone (CTR), hvilket gør ruteberegning<br />

vanskelig.<br />

Destinationen, via-punkter eller<br />

startpunktet ligger i et område, hvor<br />

der ikke findes veje (f.eks. et bjerg),<br />

og ruteberegning er umulig.<br />

Inden 3D-hybridtilstand kan<br />

anvendes, skal strømkablets<br />

hastighedssignalindgang (lyserød<br />

ledning) tilsluttes korrekt. Selv om<br />

systemet kan anvende enkel<br />

hybridtilstand, uden at<br />

hastighedssignalindgangen<br />

tilsluttes, vil positioneringens<br />

nøjagtighed i så fald være dårligere.<br />

Installér navigationssystemets<br />

navigationsenhed et sted, hvor den<br />

ikke påvirkes af vibrationer.<br />

Se “Installationsvejledning” og indstil<br />

den skjulte enhed retning korrekt.<br />

Kontrollér installationsvinklen.<br />

(Denne enhed skal installeres inden<br />

for +30 til –30 grader i forhold til<br />

vandret og inden for fem grader i<br />

forhold til køretøjets kørselsretning.)<br />

Skriv den fejlkode, der vises på<br />

skærmen, ned, sluk for systemet, og<br />

henvend dig til den nærmeste<br />

<strong>Pioneer</strong>-serviceafdeling.<br />

Vælg, om der skal prøves at indstille<br />

en rute gennem dette område.<br />

• Lav om på destinationen.<br />

• Rens disken.<br />

• Henvend dig til <strong>Pioneer</strong>forhandleren,<br />

hvis denne meddelelse<br />

stadig vises.<br />

• Lav om på destinationen.<br />

• Rens disken.<br />

• Henvend dig til <strong>Pioneer</strong>forhandleren,<br />

hvis denne meddelelse<br />

stadig vises.<br />

• Vælg en destination, som ligger<br />

tættere på startpunktet.<br />

• Indstil et eller flere via-punkter.<br />

Vælg en destination [og via-punkter],<br />

som ligger længere væk fra<br />

startpunktet.<br />

• Vælg en destination og via-punkter<br />

udenfor CTR, hvis du ved, hvor<br />

området med begrænsninger er.<br />

• Forsøg med en destination eller viapunkter<br />

lidt væk fra de punkter, som<br />

er indstillet i øjeblikket.<br />

• Kør dit køretøj til et område uden<br />

begrænsninger og indstil<br />

destinationen og via-punkter igen.<br />

• Vælg en destination og via-punkter<br />

på veje.<br />

• Indstil destinationen igen, når du<br />

har kørt køretøjet til en vej.<br />

NAVI/AV<br />

Tillæg<br />

113


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 114 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tillæg NAVI/AV<br />

Meddelelse Når Gør følgende<br />

Der er ingen rute til destinationen. Destinationen eller via-punkterne er Lav om på destinationen.<br />

en isoleret ø osv. uden færge, og<br />

ruteberegning er umulig.<br />

Det maksimale antal registreringer er<br />

nået. Slet eksisterende registrerede<br />

emner og registrér det aktuelle emne<br />

igen.<br />

Der allerede er 300 emner, når du<br />

prøver at registrere et emne i<br />

adressebogen.<br />

Slet nogle destinationer efter behov.<br />

Hukommelsen er fuld.<br />

Irregulær tekststreng. Indtast<br />

venligst igen.<br />

Der er opstået en fejl. Notér følgende<br />

fejlkode og sluk for strømmen.<br />

Afspiller overophedet. Afbryd<br />

anvendelse, indtil temperaturen<br />

falder.<br />

Fejlmeddelelser<br />

Du forsøger at flytte et emne til<br />

adressebogen fra CD-R’en, selv om<br />

det maksimale antal på 300<br />

registrerede punkter er nået på CD-<br />

R’en og i adressebogen.<br />

Et symbol, som ikke kan udtales, blev<br />

indtastet.<br />

I tilfælde af en systemfejl.<br />

Det indbyggede DVD-drev er<br />

overophedet.<br />

Slet unødvendige data og forsøg at<br />

registrere igen.<br />

Indtast et ord, som kan udtales.<br />

Skriv den fejlkode, der vises på<br />

skærmen, ned, sluk for systemet, og<br />

henvend dig til den nærmeste<br />

<strong>Pioneer</strong>-serviceafdeling.<br />

Sluk for strømmen, og vent lidt,<br />

inden strømmen tændes igen.<br />

Hvis der optræder problemer ved diskafspilningen, vises en fejlmeddelelse på displayet. Se tabellen<br />

nedenfor for at identificere problemet, og prøv den anbefalede afhjælpende foranstaltning. Hvis fejlen<br />

varer ved, henvend dig til din forhandler eller nærmeste PIONEER-servicecenter.<br />

Meddelelserne i “( )” vises på underdisplayet.<br />

Meddelelse Årsag Handling (se)<br />

Error-02<br />

Snavset disk.<br />

Rengør disken.<br />

(ERROR-20, ERROR- Ridset disk<br />

Skift disken ud.<br />

21, ERROR-22)<br />

Disken er sat i på hovedet<br />

Kontrollér, at disken vender rigtigt.<br />

Error-05-82<br />

(ERROR-50)<br />

DIFFERENT REGION<br />

DISC (REGION ERR)<br />

NON PLAYABLE DISC<br />

(NON-PLAY)<br />

THERMAL<br />

PROTECTION IN<br />

MOTION (TEMP)<br />

Elektrisk eller mekanisk<br />

Disken har ikke samme regionsnummer<br />

som denne enhed<br />

Denne type disk kan ikke afspilles på denne<br />

enhed<br />

Temperaturen i denne enhed ligger uden<br />

for det normale driftsområde<br />

Tryk på RESET-knappen.<br />

(“Hardwarevejledning” og side 108 i denne<br />

vejledning.)<br />

Isæt en anden DVD-video med korrekt<br />

regionsnummer.<br />

Isæt en anden disk, som denne enhed kan<br />

afspille.<br />

Vent, indtil enhedens temperatur igen er<br />

inden for det normale driftsområde.<br />

114


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 115 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Oplysninger om indstilling af<br />

ruter<br />

Specifikationer for rutesøgning<br />

Dit navigationssystem indstiller en rute til din<br />

destination ved at anvende visse indbyggede<br />

regler på kortdataene. Dette afsnit indeholder<br />

nyttige oplysninger om, hvordan en rute<br />

indstilles.<br />

• Når en rute beregnes, indstilles ruten og<br />

stemmestyringen for ruten automatisk. I<br />

tilfælde af trafikreguleringer, som gælder<br />

på bestemte dage eller tidspunkter, vises<br />

der kun oplysninger om de<br />

trafikreguleringer, som var i kraft på det<br />

tidspunkt, hvor ruten blev indstillet. Der<br />

tages muligvis ikke hensyn til ensrettede<br />

og lukkede veje. Hvis en gade f.eks. kun er<br />

åben om morgenen, men du ankommer til<br />

den senere, vil det være mod<br />

trafikreguleringen at bruge gaden, og<br />

derfor kan den indstillede rute ikke følges.<br />

Tag hensyn til trafikskiltene under<br />

kørslen. Desuden kan systemet muligvis<br />

ikke have kendskab til alle<br />

trafikreguleringer.<br />

• Opdaterede navigations-DVD’er, som<br />

indeholder de mest aktuelle oplysninger<br />

om kort og interessepunkter, fås hos din<br />

lokale <strong>Pioneer</strong>-forhandler. Henvend dig til<br />

din lokale <strong>Pioneer</strong>-forhandler for<br />

yderligere oplysninger.<br />

Om rutebetingelser<br />

Hvis beregning af kun én rute er valgt, kan du<br />

søge efter en rutevalgmulighed ved at kombinere<br />

følgende betingelser:<br />

➲ Indstilling af beregningsbetingelserne ➞<br />

Side 33<br />

Hvis f.eks. “Kortest” og “Undgå motorvej”<br />

(“Til”) kombineres, beregnes den rute, som<br />

undgår motorveje og har den korteste kørselstid,<br />

og denne rute vises på skærmen.<br />

Betingelse 1: prioritering af afstand eller tid<br />

Kortest:<br />

Beregner en rute med den korteste afstand til din<br />

destination som prioritet.<br />

Hurtigst:<br />

Beregner en rute med den korteste kørselstid til<br />

din destination som prioritet.<br />

Betingelse 2: brug motorvej eller ej<br />

Undgå motorvej:<br />

Beregn en rute, der undgår motorveje. (En rute,<br />

der bruger motorveje, kan indstilles, hvis din<br />

destination er langt væk.)<br />

• Systemet går ud fra, at føreren har forladt<br />

ruten med vilje eller ved en fejltagelse, og<br />

søger efter en anden rute (intelligent<br />

omdirigering). Afhængigt af situationen kan<br />

systemet søge efter en rute, som ikke vender<br />

tilbage til den oprindelige rute.<br />

• Den beregnede rute er et eksempel på en rute<br />

til den destination, som er valgt af<br />

navigationssystemet under hensyntagen til<br />

typen af gader eller trafikreguleringer. Den er<br />

ikke nødvendigvis en optimal rute. (I nogle<br />

tilfælde vil du måske ikke kunne indstille de<br />

gader, du vil passere. Hvis du vil passere en<br />

bestemt gade, indstilles der et via-punkt for<br />

denne gade.)<br />

• Den rute, som indstilles af<br />

navigationssystemet, er baseret på antagelsen<br />

om, at føreren ikke kender området. Gader,<br />

som lokale førere er fortrolige med, f.eks. små<br />

veje eller specielle veje, vil derfor måske ikke<br />

bruges til den indstillede rute.<br />

• Nogle rutevalgmuligheder kan blive til samme<br />

rute. Hvis der indstilles besøgspunkter eller<br />

NAVI/AV<br />

Tillæg<br />

115


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 116 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tillæg NAVI/AV<br />

ruten indstilles med stemmebetjening,<br />

beregnes der kun en rute.<br />

• Ruteindstilling er begrænset til området på<br />

den disk, der er i brug.<br />

• Hvis destinationen er for langt væk, kan der<br />

være tilfælde, hvor ruten ikke kan indstilles.<br />

(Hvis du vil indstille en lang rute over flere<br />

områder, skal der indstilles via-punkter på<br />

vejen.)<br />

• Under stemmestyring annonceres sving og<br />

kryds fra motorveje. (Nogle af dem vil dog<br />

måske ikke blive annonceret, hvis du passerer<br />

sving, kryds og andre orienteringspunkter<br />

hurtigt efter hinanden.)<br />

• Det kan ske, at styringen fører dig væk fra en<br />

motorvej og derefter tilbage igen.<br />

• I nogle tilfælde kan den indstillede rute kræve<br />

kørsel i modsat retning til din aktuelle retning. I<br />

sådanne tilfælde får du besked på at vende;<br />

dette skal gøres forsvarligt og i<br />

overensstemmelse med de gældende<br />

færdselsregler.<br />

• I nogle tilfælde kan du styres direkte forbi din<br />

destination, og derefter angives der et U-sving<br />

for at komme tilbage til den.<br />

• I nogle tilfælde kan en rute starte på den<br />

modsatte side af en jernbanestrækning eller<br />

flod i forhold til din aktuelle position. Hvis dette<br />

sker, skal du køre mod din destination i en<br />

periode og derefter forsøge at beregne ruten<br />

igen.<br />

• I de følgende tilfælde kan der indstilles en rute<br />

gennem et område, der skal undgås:<br />

– hvis dit køretøj befinder sig i et område, der<br />

skal undgås<br />

– hvis din destination eller via-punkter er i et<br />

område, der skal undgås<br />

– hvis det ikke kan undgås<br />

• Hvis en egnet rute ikke kan indstilles i<br />

overensstemmelse med den specificerede<br />

parameter for “Omvej” eller din præference for<br />

at undgå motorveje, betalingsveje eller færger,<br />

kan indstillingen eller parameteren ignoreres.<br />

• Hvis der er en trafikprop længere fremme, kan<br />

en omvej måske ikke indstilles, hvis det er<br />

bedre at vælge ruten med trafikproppen end at<br />

tage omvejen.<br />

• Der kan være tilfælde, hvor startpunktet og<br />

destinationspunktet ikke er på den<br />

fremhævede rute.<br />

• Antallet af rundkørselsfrakørsler, der vises på<br />

skærmen, kan adskille sig fra det faktiske antal<br />

veje.<br />

• Funktionen “Automatisk omdirigering”<br />

fungerer ikke i følgende tilfælde:<br />

– når dit køretøj ikke er på en gade<br />

– når dit køretøj er på en færge<br />

– når du kører på en fabriksvej el.lign.<br />

– når du er i en rundkørsel<br />

– når dit køretøj er udenfor<br />

hukommelsesområdet<br />

Fremhævelse af rute<br />

• Når ruten er indstillet, fremhæves den i<br />

lysegrønt på kortet.<br />

• De umiddelbare omgivelser af dit startpunkt og<br />

din destination fremhæves måske ikke, og det<br />

samme gælder for områder med meget<br />

komplicerede vejføringer. Som resultat kan<br />

ruten se ud til at være skåret af på displayet,<br />

men stemmestyringen vil fortsætte.<br />

Veje, der ikke kan bruges om<br />

rute (vej med pink farve)<br />

Kortvisning er mulig, men kan ikke bruges til<br />

ruteberegning. Overhold alle lokale<br />

færdselsregler langs denne rute. (Af hensyn til<br />

din sikkerhed.)<br />

Forstørrelse af kryds<br />

•Hvis “Zoomkort af vejkryds” er slået til,<br />

sættes kortets målestoksforhold op, så kortet<br />

bliver mere detaljeret, når du nærmer dig et<br />

kryds.<br />

• Hvis du nærmer dig krydset i en blød kurve,<br />

kan det kort, der vises, adskille sig fra den<br />

faktiske vejføring.<br />

116


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 117 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Sporing<br />

• Dit navigationssystem markerer din kurs på<br />

kortet i bestemte trin. Dette kaldes sporing. Det<br />

er praktisk, hvis du vil kontrollere en rute, der<br />

er tilbagelagt uden styring, eller hvis du kører<br />

tilbage på en kompliceret rute.<br />

• Højst 230 km (145 miles) markeres, og når du<br />

kører over denne grænse, slettes<br />

sporprikkerne, begyndende med dem, der<br />

ligger længst væk. Spordisplayet viser de<br />

sidste 200 km, køretøjet har tilbagelagt, med<br />

hvide prikker.<br />

➲ Sporing kan også sættes til automatisk<br />

sletning, hver gang navigationssystemet<br />

slukkes ➞ Side 54<br />

Om trafikmeddelelser<br />

• Da oplysningerne kun opdateres med<br />

mellemrum, kan det tage tid at hente alle<br />

oplysninger.<br />

• Ikke alle RDS-stationer sender<br />

trafikmeddelelser.<br />

• I stedet for radiostationens navn kan<br />

serviceudbyderens navn eller titlen på det<br />

musikstykke, som høres i øjeblikket, vises.<br />

Oplysningernes indhold afhænger af<br />

oplysningerne fra den station, som sender.<br />

• Der tages ikke hensyn til trafikmeddelelser ved<br />

beregningen af den anslåede ankomsttid eller<br />

køretiden til din destination.<br />

• Dette produkt vil muligvis ikke kunne modtage<br />

trafikmeddelelser i nogle områder.<br />

• <strong>Pioneer</strong> er ikke ansvarlig for nøjagtigheden<br />

af de oplysninger, som sendes.<br />

• <strong>Pioneer</strong> er ikke ansvarlig for ændringer af<br />

den informationsservice, der ydes af<br />

radiostationer eller lignende virksomheder,<br />

f.eks. annullering af servicen eller ændring<br />

til betalingsservice. Desuden kan dette<br />

produkt ikke returneres med en sådan<br />

begrundelse.<br />

Om mapper og MP3-filer<br />

• En oversigt over en CD-ROM med MP3-filer på<br />

er vist nedenfor. Undermapper er vist som<br />

mapper i den mappe, der er valgt i øjeblikket.<br />

q Første niveau<br />

w Andet niveau<br />

e Tredje niveau<br />

Bemærk:<br />

• Denne enhed tildeler mappenumre. Brugeren<br />

kan ikke tildele mappenumre.<br />

• Hvis du bruger en mappe, som ikke indeholder<br />

en MP3-fil, vises selve mappen, men du kan<br />

ikke se nogen filer i mappen.<br />

• MP3-filer i op til 8 mappeniveauer kan afspilles.<br />

Der er imidlertid en forsinkelse i<br />

afspilningsstarten på disks med mange<br />

niveauer. Derfor anbefaler vi, at disks ikke<br />

oprettes med mere end 2 niveauer.<br />

• Det er muligt at afspille op til 253 fra en mappe<br />

på en disk.<br />

NAVI/AV<br />

Tillæg<br />

117


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 118 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tillæg NAVI/AV<br />

Copyright<br />

©1984-2004 Tele Atlas NV. Alle rettigheder forbeholdt<br />

Based upon Ordnance Survey data with permission of<br />

Her Majesty’s Stationery Office © Crown Copyright 2004.<br />

The Ordnance Survey data contained in this product is<br />

Crown Copyright material and Ordnance Survey is the<br />

copyright owner of the Ordnance Survey Data.<br />

© 2004 Ordnance Survey of Northern Ireland<br />

© 2004 Tele Atlas N.V. / IGN France<br />

© Norwegian Mapping Authority, Public Roads<br />

Administration, violation of these copyrights shall cause<br />

legal proceedings<br />

© Mapsolutions<br />

© DAV, violation of these copyrights shall cause legal<br />

proceedings<br />

© Swisstopo<br />

© BEV, GZ 1368/2004<br />

© INCREMENT P CORP. 2004<br />

BP-symbol:<br />

De symboler for virksomheder, som vises af dette<br />

produkt for at angive placeringen af forretninger, er<br />

varemærkerne af de respektive ejere. Anvendelsen af<br />

sådanne symboler i dette produkt indebærer på ingen<br />

måde sponsorering, godkendelse eller anbefaling af<br />

dette produkt ved ejerne af disse varemærker.<br />

Ordliste<br />

Denne ordliste forklarer nogle af de begreber, der<br />

anvendes i denne vejledning.<br />

3D-hybridsensor<br />

Den indbyggede sensor, som sætter systemet i stand til<br />

at skønne dit køretøjs position. En lærefunktion øger<br />

nøjagtigheden, og to sæt læredata kan lagres i<br />

hukommelsen.<br />

Adressebog<br />

En liste over tidligere søgte destinationer, via-punkter<br />

eller positioner, som blev registreret manuelt.<br />

Aspektforhold<br />

TV-skærmens højde-bredde-forhold. En almindelig<br />

fjernsynsskærm har aspektforholdet 4:3, mens<br />

widescreenskærme har aspektforholdet 16:9, der giver et<br />

større billede og en exceptionel gengivelse og<br />

atmosfære.<br />

Bithastighed<br />

Dette er et udtryk for datamængde pr. sekund, eller bpsenheder<br />

(bit pr. sekund). Jo højere hastigheden er, jo<br />

flere oplysninger er der tilgængelige til at genskabe<br />

lyden. Ved anvendelse af samme indkodningsmetode<br />

(som f.eks. MP3) gælder, at jo højere hastighed, jo bedre<br />

lyd.<br />

Kapitel<br />

DVD-titler kan opdeles i kapitler, der er nummereret<br />

ligesom kapitler i en bog. På DVD-videodiske, der har<br />

kapitler, kan du hurtigt finde en ønsket scene ved hjælp<br />

af kapitelsøgningen.<br />

Aktuel position<br />

Dit køretøjs nuværende position; din aktuelle position<br />

vises på kortet ved hjælp af en rød trekant.<br />

Standardindstilling<br />

En fabriksindstilling, der gælder første gang du tænder<br />

for systemet; du kan ændre standardindstillingerne i<br />

menuen Ruteforhold eller i menuen Indstilling, så de<br />

passer til dine behov.<br />

118<br />

Destination<br />

Et sted, du vælger som endepunkt for din rejse.<br />

Favoritlokalitet<br />

En hyppigt besøgt lokalitet (f.eks. din arbejdsplads eller<br />

en slægtnings adresse), som du kan registrere for at<br />

gøre ruteplanlægningen lettere.<br />

GPS<br />

Globalt positioneringssystem. Et netværk af satellitter,<br />

der leverer navigationssignaler til mange forskellige<br />

formål.<br />

Styringstilstand


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 119 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Den tilstand, hvor du får styring, mens du kører til din<br />

destination; systemet skifter automatisk til denne<br />

tilstand, så snart en rute er indstillet.<br />

Styringspunkt<br />

Dette er vigtige punkter langs din rute, normalt kryds.<br />

Det næste via-punkt langs din rute angives på kortet ved<br />

hjælp af det gule flagsymbol.<br />

Hjemsted<br />

Dit registrerede hjemsted.<br />

ID3-kode<br />

Dette er en metode til at indlejre oplysninger med<br />

relation til sporene på en MP3-fil. Disse<br />

indlejrede oplysninger kan omfatte sportitel,<br />

kunstnerens navn, albumtitel, musikgenren,<br />

produktionsår, kommentarer og andre data.<br />

Indholdet kan redigeres frit ved hjælp af en<br />

software med ID3-koderedigeringsfunktioner.<br />

Selvom koderne er begrænset til et bestemt antal<br />

tegn, kan oplysningerne ses, når sporet afspilles.<br />

ISO9660-format<br />

Dette er den internationale standard for formatlogik for<br />

CD-ROM-mapper og -filer. I forbindelse med ISO9660-<br />

formatet er der regler på følgende to niveauer.<br />

Niveau 1:<br />

Filnavnet er i 8.3-format (navnet består af op til 8 tegn,<br />

halvbyte engelske store bogstaver og halvbite tal og<br />

tegnet, med et filtypenavn på tre tegn).<br />

Niveau 2:<br />

Filnavnet kan have op til 31 tegn (inklusive mellemrum<br />

“.” og en filudvidelse). Hver mappe indeholder mindre<br />

end 8 hierarkier.<br />

Udvidede formater<br />

Joliet:<br />

Filnavne kan bestå af op til 64 tegn.<br />

Romeo:<br />

Filnavne kan bestå af op til 128 tegn.<br />

Lineær PCM (LPCM)/Pulse Code modulation<br />

LPCM står for Linear Pulse Code Modulation, der er et<br />

system til optagelse af signaler til musik-CD'er og<br />

DVD'er. Normalt optages DVD'er med højere<br />

samplingsfrekvens og bithastighed end CD'er. Derfor<br />

kan DVD’er give en bedre lydkvalitet.<br />

m3u<br />

Spillelister, der er oprettet ved hjælp af softwaren<br />

“WINAMP”, har en filudvidelse for spilleliste<br />

(.m3u).<br />

Menu<br />

En liste over valgmuligheder, der vises på displayet; valg<br />

foretages ved hjælp tryk på displayet.<br />

MP3<br />

MP3 er en forkortelse for MPEG Audio Layer 3. Det er en<br />

standard for audiokomprimering, der er bestemt af en<br />

arbejdsgruppe (MPEG) under ISO (International<br />

Standards Organization). Med MP3 kan audiodata<br />

komprimeres til ca. 1/10 af en konventionel disks niveau.<br />

MPEG<br />

MPEG står for Moving Pictures Experts Group og er en<br />

international standard for videokomprimering. Visse<br />

DVD'er indeholder digitale audiodata, der er<br />

komprimeret og optaget ved hjælp af dette system.<br />

Flere vinkler<br />

I forbindelse med almindelige TV-programmer kan der<br />

kun transmitteres billeder fra ét kamera ad gangen til dit<br />

TV, selvom der blev anvendt flere kameraer samtidigt til<br />

at optage scenen. Visse DVD'er indeholder scener, der er<br />

optaget fra forskellige vinkler, så du kan vælge den<br />

vinkel, du ønsker.<br />

Multi-audio (dialog på flere sprog)<br />

Visse DVD'er har dialog, som er optaget på flere sprog.<br />

Der kan optages dialog på op til otte sprog på én disk, så<br />

du selv kan vælge sprog.<br />

Multi-session<br />

Multi-session er en optagelsesmetode, der giver<br />

mulighed for at optage tillægsdata på et senere<br />

tidspunkt. Når data optages på en CD-ROM, CD-R eller<br />

CD-RW, osv. behandles alle data fra begyndelsen til<br />

enden som en enkelt enhed eller session. Multi-session<br />

er en optagelsesmetode, hvor der optages mere end 2<br />

sessions på én CD.<br />

Flere undertekster<br />

Der kan optages undertekster på op til 32 sprog på én<br />

DVD, så du selv kan vælge sprog.<br />

Navigationskortdisk<br />

Denne DVD-ROM-disk indeholder <strong>Pioneer</strong>s<br />

navigationssoftware. Kortdata er også lagret på denne<br />

disk.<br />

Packet write<br />

Dette er et generelt udtryk for en metode til at skrive på<br />

CD-R osv., når der er brug for en fil, sådan som det gøres<br />

med filer på disketter eller harddisken.<br />

Børnesikring<br />

Visse DVD-videodisks med voldelige scener eller scener,<br />

der er uegnet for børn, er forsynet med børnesikring,<br />

som skal forhindre, at børn ser sådanne scener. På disse<br />

disks kan denne type indhold ikke afspilles, eller scener<br />

springes over, hvis enhedens børnesikring er slået til.<br />

Interessepunkt (POI)<br />

Interessepunkt; en række steder, der er lagret i dataene,<br />

inkl. banegårde, forretninger, restauranter og<br />

forlystelsesparker.<br />

NAVI/AV<br />

Tillæg<br />

119


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 120 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tillæg NAVI/AV<br />

Regionsnummer<br />

Regionsnumrene på DVD-afspillere og DVD-disks<br />

angiver, hvor de blev købt. En DVD kan kun afspilles, hvis<br />

den har samme regionsnummer som DVD-afspilleren.<br />

Navigationsenhedens regionsnummer vises på<br />

displayenhedens bund.<br />

RDS-TMC<br />

Et kommunikationssystem, der giver bilister de nyeste<br />

trafikmeddelelser ved hjælp af FM-multiplexudsendelser.<br />

Oplysninger om trafikpropper, ulykker mm. kan<br />

kontrolleres på displayet.<br />

Indstilling af rute<br />

Processen, der bestemmer den ideelle rute til et bestemt<br />

sted; ruten indstilles automatisk af systemet, så snart du<br />

angiver en destination.<br />

Indstillet rute<br />

Den rute til din destination, som systemet har markeret.<br />

Den fremhæves i lysegrønt på kortet.<br />

Titel<br />

DVD-videodisks har høj datakapacitet, så der kan<br />

indspilles flere film på én disk. Hvis én disk f.eks.<br />

indeholder tre forskellige film, kan de opdeles i titel 1,<br />

titel 2 og titel 3. På den måde kan du nemt finde frem til<br />

filmene ved hjælp af titelsøgning eller andre funktioner.<br />

Sporing<br />

Prikker på kortet, der viser den rute, du har kørt på.<br />

VBR<br />

VBR er en forkortelse for Variable Bit Rate. Generelt sagt<br />

er anvendelse af CBR (Constant Bit Rate) mere udbredt.<br />

Men ved at justere bithastigheden fleksibelt i<br />

overensstemmelse med behovene for<br />

audiokomprimering er det muligt at opnå lydkvalitet af<br />

komprimeringsprioritet.<br />

Stemmestyring<br />

Det at få anvisninger fra en indspillet stemme, mens<br />

man er i styringstilstand.<br />

Stemmegenkendelse<br />

Den teknologi, der giver systemet mulighed for at forstå<br />

stemmekommandoer fra føreren.<br />

❒<br />

For at kunne betjene navigationsenheden med<br />

stemmen har du brug for mikrofonsættet (CD-VC1),<br />

som sælges separat. Se brugsvejledningen til<br />

mikrofonsættet<br />

Via-punkt<br />

Et sted, du vælger at passere før din destination; en rejse<br />

kan bygges op af flere via-punkter og destinationen.<br />

120


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 121 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Oplysninger på displayet<br />

Hovedmenu<br />

Destination<br />

Ruteforhold<br />

NAVI/AV<br />

Søg via adresse<br />

S.14<br />

Rutenummer<br />

S.33<br />

Vend hjem<br />

S.32, 39<br />

Undgå betalingsvej<br />

S.33<br />

Kør til<br />

S.32, 39<br />

Områder der skal undgås<br />

S.34<br />

Interessepunkter<br />

S.29<br />

Vis undgået rute<br />

S.34<br />

Søg i nærheden<br />

S.30<br />

Undgå motorvej<br />

S.34<br />

Adressebog<br />

S.33, 40<br />

Undgå færge<br />

S.34<br />

Destinationshistorie<br />

S.33, 40<br />

Rutetype<br />

S.34<br />

Søg efter motorvej<br />

S.31<br />

Undgå trafik<br />

S.34<br />

Søg via postnummer<br />

S.32<br />

Annullér rute<br />

S.37<br />

Tillæg<br />

Information<br />

Rute Profil<br />

Vis interessepunkter<br />

Tilslutningsstatus<br />

RDS-TMC<br />

Rutescroll<br />

Læs fra disk<br />

3D sensor indlæsningsstatus<br />

Manuel stationssøgning<br />

S.36<br />

S.31<br />

S.50<br />

S.44<br />

S.35<br />

S.43<br />

S.49<br />

S.47<br />

121


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 122 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Tillæg NAVI/AV<br />

Indstilling<br />

Vend hjem<br />

Kør til<br />

Indstil hukommelsesområde<br />

Gennemsnitshastighed<br />

Hardware-lydstyrke<br />

Demonstrationsindstilling<br />

Dag-/natdisplay<br />

Kortvisning<br />

Baggrundsbilledindstilling<br />

Sprogvalg<br />

Tavs-indstilling<br />

Tid<br />

Modificér aktuel lokalitet<br />

S.39<br />

S.39<br />

S.54<br />

S.54<br />

S.54<br />

S.54<br />

S.54<br />

S.55<br />

S.55<br />

S.55, 104<br />

S.55<br />

Prikker visende kørt rute<br />

Zoomkort af vejkryds<br />

AV vejledningsmåde<br />

Pil i AV<br />

S.54<br />

S.54<br />

S.54<br />

S.55<br />

KM/Mile indstilling<br />

S.56<br />

Automatisk<br />

S.56<br />

Stemmegenkendelse<br />

S.55<br />

Stemmegenk..Hjælp<br />

S.56<br />

Stemmestyring<br />

S.55<br />

122


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 123 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

Genvejsmenu<br />

Genvejsmenu<br />

: Destination<br />

S.27<br />

NAVI/AV<br />

: Ruteændring<br />

Ny rute<br />

S.37<br />

: Registrering<br />

S.40<br />

Annullér rute<br />

S.38<br />

: Søg i nærheden<br />

S.30<br />

Rute Profil<br />

S.36<br />

: Vis interessepunkter<br />

S.31<br />

Rutescroll<br />

S.35<br />

Spring over<br />

S.38<br />

1 km(mi) – 50 km(mi) omvej<br />

S.37<br />

Menu på audioskærmen<br />

AUDIO-menu<br />

AUDIO<br />

FAD/BAL (BALANCE)<br />

S.83<br />

Tillæg<br />

EQ MENU<br />

BAS<br />

TREBLE<br />

LOUDNESS<br />

SUB WOOFER (NON FADING)<br />

HPF<br />

SLA<br />

EQ-EX<br />

S.84<br />

S.84<br />

S.84<br />

S.85<br />

S.85, 85<br />

S.85<br />

S.86<br />

S.86<br />

123


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 124 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

INITIAL-menu<br />

Tillæg NAVI/AV<br />

INITIAL<br />

FM STEP<br />

AUTO PI<br />

AUX<br />

ILLUMI<br />

REAR SP<br />

TEL/GUIDE<br />

DISC AUTO<br />

SUB. D. DIM<br />

GUIDE VOICE<br />

SET UP-menu<br />

SET UP<br />

AV INPUT<br />

S.88<br />

S.89<br />

S.89<br />

S.89<br />

S.89<br />

S.90<br />

S.90<br />

S.90<br />

S.91<br />

REAR SP<br />

PREOUT<br />

S.89<br />

S.89<br />

CAMERA<br />

CAMERA<br />

S.91<br />

REAR DISP<br />

S.92<br />

POLARITY<br />

S.91<br />

FLAP SET BACK<br />

S.92<br />

AUTO FLAP<br />

S.92<br />

124


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 125 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

FUNCTION-menu<br />

RADIO<br />

DISC [DVD-video, CD, MP3]<br />

FUNCTION<br />

FUNCTION<br />

BSM<br />

S.67<br />

NAVI/AV<br />

REPEAT<br />

S.62<br />

REGIONAL<br />

S.68<br />

RANDOM<br />

S.62<br />

LOCAL<br />

S.67<br />

SCAN<br />

S.62<br />

PTY<br />

S.69<br />

PAUSE<br />

S.62<br />

TA<br />

S.69<br />

S-DVD (M-DVD)<br />

FUNCTION<br />

AF<br />

NEWS<br />

S.68<br />

S.69<br />

REPEAT<br />

S.82<br />

TV<br />

RANDOM<br />

S.82<br />

FUNCTION<br />

SCAN<br />

S.82<br />

BSSM<br />

S.80<br />

PAUSE<br />

S.82<br />

COUNTRY<br />

S.80<br />

ITS PLAY<br />

ITS MEMORY<br />

S.75<br />

S.74<br />

DAB<br />

FUNCTION<br />

Tillæg<br />

M-CD<br />

AS<br />

S.78<br />

FUNCTION<br />

AS LIST<br />

S.78<br />

REPEAT<br />

S.74<br />

PTY SEARCH<br />

S.78<br />

RANDOM<br />

S.74<br />

PR/2nd<br />

S.78<br />

SCAN<br />

S.74<br />

SF<br />

S.78<br />

TRACK LIST<br />

S.75<br />

PAUSE<br />

S.74<br />

COMP<br />

S.76<br />

ITS PLAY<br />

S.75<br />

ITS MEMORY<br />

S.74<br />

125


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 126 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

DVD SETUP-menu<br />

Tillæg NAVI/AV<br />

DVD SETUP<br />

LANGUAGE<br />

A SUB TITLE<br />

M. ANGLE<br />

TV ASPECT<br />

PARENTAL<br />

S.86<br />

S.87<br />

S.87<br />

S.87<br />

S.87<br />

SUB. T LANGUAGE<br />

AUDIO LANGUAGE<br />

MENU LANGUAGE<br />

S.86<br />

S.86<br />

S.86<br />

126


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 127 Monday, May 24, 2004 11:08 AM


MAN-CNDV-40M-DA.book Page 128 Monday, May 24, 2004 11:08 AM<br />

PIONEER CORPORATION<br />

4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN<br />

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.<br />

P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.<br />

TEL: (800) 421-1404<br />

PIONEER EUROPE NV<br />

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium<br />

TEL: (0) 3/570.05.11<br />

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.<br />

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936<br />

TEL: 65-6472-7555<br />

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.<br />

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia<br />

TEL: (03) 9586-6300<br />

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.<br />

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada<br />

TEL: 1-877-283-5901<br />

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.<br />

Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso<br />

Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000<br />

TEL: 55-9178-4270<br />

Udgivet af <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

Copyright © 2004 ved <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

Alle rettigheder forbeholdt.<br />

Trykt i Belgien<br />

MAN-CNDV-40M-DA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!