13.02.2016 Views

Sony ECM-AW3 - ECM-AW3 Consignes d’utilisation Suédois

Sony ECM-AW3 - ECM-AW3 Consignes d’utilisation Suédois

Sony ECM-AW3 - ECM-AW3 Consignes d’utilisation Suédois

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Svenska<br />

Läs noga igenom dessa anvisningar innan du börjar använda enheten och behåll<br />

dem som framtida referens.<br />

VARNING<br />

Minska risken för brand och elstötar genom att inte utsätta enheten för regn eller<br />

fukt.<br />

Information om föreskrifter<br />

VARNING<br />

Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller liknande.<br />

Allt för högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.<br />

Observera<br />

De elektromagnetiska fälten vid den angivna frekvensen kan påverka ljudet från den<br />

här mikrofonen.<br />

Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMCförordningen<br />

för anslutningskablar som är kortare än tre meter.<br />

Härmed intygar <strong>Sony</strong> Corporation att denna <strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong> trådlösa mikrofon<br />

står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta<br />

bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.<br />

Angående detaljer, besök följande URL:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Denna produkt är avsedd att användas i följande länder eller områden.<br />

Belgien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Grekland, Irland, Island, Lettland,<br />

Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Norge, Polen, Portugal,<br />

Schweiz, Slovakien, Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckiska<br />

republiken, Tyskland, Ungern och Österrike.<br />

<strong>Sony</strong> för närvarande kanske inte säljer denna produkt i vissa av länderna ovan, trots<br />

att dessa länder anges på förpackningen och i bruksanvisningen som länder som<br />

produkten är avsedd att säljas i.<br />

Denna enhet är godkänd för det land eller den region den är avsedd att användas<br />

i. Att använda den här enheten med godkännandeetiketten borttagen, kan vara<br />

straffbart enligt lag.<br />

Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska<br />

produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra<br />

Europeiska länder med separata insamlingssystem)<br />

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte<br />

får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på<br />

uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.<br />

Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du<br />

till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som<br />

kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning<br />

av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare<br />

upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter<br />

eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.<br />

Egenskaper<br />

Denna trådlösa mikrofon är avsedd att användas med en inspelningsenhet som<br />

till exempel en videokamera eller diktafon med en mikrofoningång för tydlig<br />

ljudupptagning i mono även då ljudkällan är långt från inspelningsenheten.<br />

Det finns mikrofonenheter och uttag för öronsnäcka i både mikrofonen (sändare,<br />

nedan kallad ”mikrofon”) och mottagaren ansluten till inspelningsenheten. När<br />

öronsnäckor är anslutna till både mikrofonen och inspelningsenheten, kan en<br />

person på mikrofonsidan och en annan person på mottagarsidan höra ljudet hos<br />

eller rösten av den andre även när de befinner sig på långt avstånd från varandra.<br />

Ljudet som fångas upp av mikrofonen kan spelas in på inspelningsenheten.<br />

(Mottagarljudet kan inte spelas in. Om inspelningsenheten saknar uttag för<br />

hörlurar eller öronsnäcka, kan personen på mottagarsidan inte höra rösten på<br />

andra sidan under inspelning.)<br />

Denna trådlösa mikrofon kan användas som kombinerad sändare och mottagare<br />

så att ljudet på endera sidan kan avlyssnas från den andra sidan genom<br />

öronsnäckor direkt anslutna till uttagen för öronsnäcka på både mikrofonen och<br />

mottagaren.<br />

Denna trådlösa mikrofon använder trådlös Bluetooth kommunikationsteknik.<br />

Trådlös Bluetooth® kommunikationsteknik<br />

Trådlös Bluetooth kommunikationsteknik medger kommunikation mellan olika<br />

Bluetooth-enheter utan att använda kablar. Enheter som utnyttjar denna teknik<br />

inkluderar persondatorer, kringutrustning för persondatorer och mobiltelefoner.<br />

Mikrofonen och mottagaren är fabriksinställda att kommunicera med varandra,<br />

varför operationer som vanligtvis krävs för Bluetooth-enheter, som autentisering,<br />

parning och inmatning av lösenord (passkey), inte behövs. Det är emellertid inte<br />

möjligt att kommunicera med en mikrofon eller mottagare som inte sålts som<br />

par, eller med några andra Bluetooth-enheter som till exempel mobiltelefoner,<br />

persondatorer etc.<br />

Observera<br />

Den trådlösa mikrofonen kan påverkas under följande omständigheter.<br />

När det finns hinder såsom människor, metallföremål, väggar eller reflekterande<br />

ytor mellan mikrofonen och mottagaren.<br />

När den används på en plats där det finns ett trådlöst LAN-system, nära ett<br />

större antal Bluetooth-enheter som används, nära en mikrovågsugn som är<br />

igång, eller där det finns elektromagnetiska vågor.<br />

Om mikrofonen placeras i omedelbar närhet av en inspelningsenhet som<br />

till exempel en videokamera eller diktafon, kan RF-störningar orsaka brus i<br />

det inspelade ljudet. Håll mikrofonen minst 1 m från videokameran under<br />

användning.<br />

Om det förekommer brus eller om det inte är något ljud på grund av dålig<br />

kommunikation, blinkar kommunikationslampan på mikrofonen och mottagaren<br />

snabbt. Se till att avståndet mellan enheterna inte är för stort, och att det inte finns<br />

några hinder mellan dem. Fortsätt när kommunikationslampan lyser konstant.<br />

Att tänka på vid användning<br />

Undvik att vätskor eller främmande föremål kommer innanför höljet.<br />

Ta inte isär eller modifiera den trådlösa mikrofonen.<br />

Använd inte denna trådlösa mikrofon på en sjukvårdsinrättning som ett sjukhus,<br />

nära medicinsk elektronisk utrustning, i ett flygplan, eller om det förekommer<br />

radiostörningar med andra enheter. RF-energi som avges från denna trådlösa<br />

mikrofon kan störa andra enheter, vilket kan resultera i en olycka.<br />

Den trådlösa kommunikationsenheten får användas endast i länder eller regioner<br />

där godkännande har erhållits.<br />

Den här trådlösa mikrofonen är ett precisionsinstrument. Den får inte tappas,<br />

utsättas för stötar eller tryck.<br />

Utsätt inte den trådlösa mikrofonen för höga temperaturer eller hög fuktighet.<br />

Om öronsnäckan placeras nära mikrofonen (ljudupptagningsenhet) under<br />

inspelning, kan det uppstå ett tjutande ljud (akustisk rundgång). Om det inträffar,<br />

placera öronsnäckan längre bort mikrofonen (ljudupptagningsenheten), eller sänk<br />

ljudet för öronsnäckan.<br />

Om du rör mikrofonen under inspelning kommer du att få ett störande ljud i<br />

inspelningen. Se till att du inte kommer åt mikrofonen med händer, etc.<br />

Vid användning i låga temperaturer, sjunker batterikapaciteten jämfört med<br />

användning vid normal temperatur (25 ºC) och driftstiden blir kortare.<br />

Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller liknande.<br />

Om varumärken<br />

Bluetooth-varumärkena tillhör ägaren och används på licens av <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Övriga produktnamn omnämnda häri kan vara varumärken eller registrerade<br />

varumärken tillhörande respektive företag. Vidare, och ® är inte utsatt i vart fall<br />

denna manual.<br />

Delarnas namn<br />

Mikrofon (-)*<br />

Mottagare (-)*<br />

* Mikrofonen och mottagaren är märkta med [MICROPHONE] och [RECEIVER]<br />

såsom visas.<br />

Mikrofon/mottagare<br />

Strömbrytare<br />

När enheten inte används ska strömbrytaren slås av för att förhindra att<br />

batterierna laddas ur.<br />

Kommunikationslampa<br />

Lampan tänds, blinkar eller släcks beroende på enheternas status och<br />

kommunikation enligt följande.<br />

Status Mottagare Mikrofon<br />

Direkt efter att mikrofonen<br />

och mottagaren har slagits<br />

på<br />

Blinkar långsamt i blått<br />

(standbyläge)<br />

Förbindelse upprättad och<br />

ljud kan spelas in tydligt<br />

Tänds i blå färg<br />

Mottagaren slås av Släcks Blinkar långsamt i blått<br />

(standbyläge)<br />

Mikrofonen slås av<br />

Blinkar långsamt i blått<br />

(standbyläge)<br />

Släcks<br />

Avbrott i ljudet<br />

på grund av dålig<br />

kommunikationsstatus<br />

Blinkar snabbt i blått<br />

Uttag för öronsnäcka<br />

När en öronsnäcka är ansluten till uttaget för öronsnäcka på mottagaren, kan<br />

ljudet som tas upp av mikrofonen avlyssnas.<br />

När en öronsnäcka är ansluten till uttaget för öronsnäcka på mikrofonen, kan<br />

ljudet som tas upp av mottagaren avlyssnas.<br />

När den medföljande inspelningskabeln är ansluten mellan uttaget för<br />

öronsnäcka på mottagaren och ett mikrofonuttag på inspelningsenheten, kan<br />

ljudet som tas upp av mikrofonen spelas in på inspelningsenheten.<br />

Mikrofon (ljudupptagningsenhet)<br />

Ögla för rem<br />

En rem etc. (medföljer ej) kan fästas på mikrofonen/mottagaren.<br />

Använd den vid behov.<br />

Batterivarningslampa (BATT)<br />

Den röda varningslampan blinkar ungefär en gång i sekunden när den<br />

återstående batteriladdningen blir låg. Byt genast ut batteriet mot ett nytt.<br />

Volymjusteringsknapp (VOLUME)<br />

Lock till batterifack<br />

Klämma<br />

Använd klämman för att fästa mikrofonen på kläder eller på det medföljande<br />

armbandet.<br />

Använd klämman för att fästa mottagaren på videokamerans grepprem.<br />

Mikrofonen/mottagaren kan placeras på skrivbordet etc., genom användning av<br />

klämman som ställ.<br />

Puffskydd<br />

Sätts på mikrofonen för att minska smällande ljud som orsakas av luftstötar eller<br />

stark blåst.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-3<br />

-1 -2<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Sätta i ett batteri<br />

Ha ett batteri till hands (tillval).<br />

Använd ett alkaliskt batteri i storlek AAA eller ett laddningsbart Ni-MH-batteri i<br />

storlek AAA.<br />

<strong>Sony</strong>-batterier rekommenderas. Den här enheten ger eventuellt inte bästa prestanda<br />

med batterier från andra tillverkare.<br />

1 Ta bort locket till batterifacket.<br />

2 Sätt i ett batteri i facket med polerna rätt vända enligt märkningen<br />

inuti facket.<br />

3 Sätt på locket till batterifacket.<br />

Observera<br />

Förvissa dig om batteriets poler. Om batteriet sätts i med polerna vända åt fel<br />

håll, kan det orsaka läckage eller bristningar.<br />

Sätta på mikrofonen/mottagaren<br />

Fästa mikrofonen på kläder etc.<br />

Fäst mikrofonen i en bröstficka etc. med klämman.<br />

Fäst mikrofonen i en position som är lämplig för inspelningsplatsen. För att<br />

avgöra en lämplig position, anslut en öronsnäcka till mottagaren och avlyssna<br />

ljudet som tas upp av mikrofonen. Du kan även avlyssna ljudet genom att ansluta<br />

mottagaren till inspelningsenheten med inspelningskabeln och en öronsnäcka till<br />

inspelningsenheten. För närmare information om avlyssning av ljudet, se avsnittet i<br />

fråga nedan.<br />

Observera<br />

Om du använder någon medicinsk elektrisk apparat, som en pacemaker, ska<br />

mikrofonen inte fästas i kläderna, som till exempel i bröstfickan eller innerfickan.<br />

Om mikrofonen används nära en medicinsk apparat kan den påverkas negativt av<br />

mikrofonen.<br />

Använda armbandet (se illustration -)<br />

Fäst mikrofonen med klämman på armbandet och bär sedan armbandet runt armen.<br />

Använda hängaren för öronsnäcka (se illustration -)<br />

Om öronsnäckan tenderar att ramla ur när den bärs av ett barn eller av någon med<br />

små öron, prova att använda hängaren för öronsnäcka. Sätt i öronsnäckan i hängaren<br />

för öronsnäcka såsom visas (se illustration --).<br />

Häng armen på hängaren för öronsnäcka på örat, justera sedan dess läge så att<br />

öronsnäckan sitter nära örats ingång. (- i figuren är när den sitter på vänster<br />

öra.)<br />

Fästa mottagaren på videokamerans greppbälte (se<br />

illustration -)<br />

När mottagaren används med videokameran, fäst den med klämman på en plats<br />

där den syns väl och ingenting blockerar den från mikrofonen, som till exempel på<br />

videokamerans greppbälte, som visas i illustrationen.<br />

Använda den trådlösa mikrofonen<br />

Använda den trådlösa mikrofonen som mikrofon<br />

Innan mottagaren ansluts till inspelningsenheten, kontrollera att strömbrytarna på<br />

mottagaren och inspelningsenheten står på OFF.<br />

1 Anslut den medföljande inspelningskabeln till uttaget för<br />

öronsnäcka på mottagaren och till mikrofoningången på<br />

inspelningsenheten.<br />

Inspelningskabeln en oriktad kabel. Med en enkanalig inspelningsenhet, spelas<br />

ljudet in i mono. Med en tvåkanalig inspelningsenhet, spelas samma ljud in i<br />

vänster och höger kanal.<br />

2 Slå på inspelningsenheten och ställ den i standby-läge.<br />

3 Ställ strömbrytarna på mikrofonen och mottagaren på ON.<br />

Omedelbart efter att de har slagits på, börjar kommunikationslamporna på båda<br />

enheterna att blinka långsamt i blått, vilket betyder att enheterna söker detektera,<br />

ansluta till, och autentisera varandra. När förbindelsen har upprättats och<br />

inspelningsenheten är redo för ljudinspelning, tänds kommunikationslampan på<br />

varje enhet i blått.<br />

4 Efter att ha kontrollerat att kommunikationslampan på mottagaren<br />

lyser, starta inspelningen på inspelningsenheten.<br />

Observera<br />

När mottagaren ansluts till inspelningsenheten ska den medföljande<br />

inspelningskabeln användas. Den medföljande inspelningskabeln har en<br />

inbyggd resistor för justering av ljudnivån mellan uttaget för öronsnäcka och<br />

mikrofoningången.<br />

Öronsnäckans volym återgår alltid till grundinställningen när strömmen<br />

stängs av. <strong>Sony</strong> rekommenderar att grundinställningen för inspelning<br />

bibehålls.<br />

Använd volymjusteringsknappen för att justera volymen för öronsnäckan som<br />

är direkt ansluten till uttaget för öronsnäcka.<br />

Om du behöver justera ljudinspelningsnivån, justera den med<br />

inspelningsenheten. När volymen för öronsnäckan ansluten till<br />

inspelningsenheten ska justeras, justera den med inspelningsenheten. Om du<br />

ändrar volymen på mottagaren, ändras också inspelningsnivån.<br />

Under inspelning med en videokamera, kan det hända att pipljudet som ljuder<br />

vid inspelningsstart spelas in. <strong>Sony</strong> rekommenderar att du ställer [BEEP] på<br />

[OFF] på videokameran. Vi hänvisar till bruksanvisningen för videokameran<br />

för ytterligare information.<br />

Använda den trådlösa mikrofonen som kombinerad<br />

sändare och mottagare<br />

1 Anslut den medföljande öronsnäckan till uttaget för öronsnäcka på<br />

mikrofonen och mottagaren.<br />

2 Ställ strömbrytarna på mikrofonen och mottagaren på ON.<br />

Observera<br />

Om strömmen till mikrofonen slås av eller om mikrofonen och mottagaren inte<br />

är anslutna när inspelningen startas, kan det hända att störande ljud spelas in<br />

eller att inget ljud alls spelas in. Förvissa dig om att kommunikationslamporna på<br />

mikrofonen och mottagaren lyser i blått och att anslutning är upprättad, och starta<br />

sedan inspelningen.<br />

Om mikrofonen utsätts för ett smällande ljud, kommer atmosfärsljudet att<br />

minskas till nollnivå i två eller tre sekunder av den automatiska nivåjusteringen<br />

och sedan återgå till ursprunglig nivå. Detta är inte ett tekniskt fel.<br />

Ljudet som tas upp av mottagaren spelas inte in.<br />

Vid snabb tryckning på volymjusteringsknappen, ändras nivån ett steg.<br />

När den hålls nertryckt, ändras nivån kontinuerligt. Om du trycker på<br />

volymjusteringsknappen under inspelning, kommer ett klickande ljud att spelas<br />

in.<br />

<strong>Sony</strong> rekommenderar att mottagaren stängs av när den inte används för<br />

inspelning.<br />

(Batteriets standbytid för mikrofonen är cirka 3 gånger längre än tiden för<br />

mottagaren.)<br />

Det kan ta en stund innan kommunikationslampan och denna enhet slås av efter<br />

att strömbrytaren har ställts på OFF. Detta är inte ett tekniskt fel.<br />

Denna trådlösa mikrofon behandlar och sänder ljud digitalt, vilket resulterar i en<br />

kort fördröjning mellan det faktiska ljudet och det inspelade (avlyssnade) ljudet.<br />

Som ett resultat av detta kan en ekoeffekt höras vid avlyssning med öronsnäcka.<br />

På liknande sätt kan man när man spelar upp bilder med ljud inspelat med denna<br />

trådlösa mikrofon, uppleva denna fördröjningseffekt. Detta är emellertid inte ett<br />

tekniskt fel.<br />

Justera ljudinspelningsnivån med inspelningsenheten eller genom att ändra<br />

avståndet mellan motivet och mikrofonen.<br />

När återstående batteriladdning är låg, kan det hända att kommunikationslampan<br />

blinkar oregelbundet och att mikrofonen och mottagaren inte kommunicerar med<br />

varandra. Detta är inte ett tekniskt fel. Byt ut batteriet mot ett nytt.<br />

<strong>Sony</strong> ansvarar inte på något sätt för att korrekt inspelning inte kunnat göras på<br />

grund av problem med denna produkt.<br />

Specifikationer<br />

Trådlös kommunikation<br />

Kommunikationssystem Bluetooth-specifikation Ver. 2.0<br />

Uteffekt Bluetooth-specifikation Power Class 1<br />

Huvudsaklig kompatibel Bluetooth-profil<br />

Advanced Audio Distribution Profile<br />

Räckvidd*<br />

Upp till 50 m<br />

Mikrofon (sändare)<br />

Standbytid<br />

Ca. 9 timmar**<br />

Mottagare<br />

Standbytid<br />

Ca. 3 timmar**<br />

Mikrofon (sändare)/mottagare<br />

System<br />

Mono, ej riktad<br />

Strömförsörjning<br />

1,5 V (ett alkaliskt batteri i storlek AAA eller ett<br />

laddningsbart Ni-MH-batteri i storlek AAA***)<br />

Energiförbrukning<br />

Ca. 0,3 W<br />

Frekvensåtergivning<br />

300 - 9 000 Hz<br />

Kontinuerlig driftstid<br />

Ca. 3 timmar**<br />

Storlek (b/h/d)<br />

Ca. 24 × 75 × 33,5 mm<br />

Vikt<br />

Ca. 26 g (utan batteri)<br />

Arbetstemperatur 5 ºC till 40 ºC<br />

Förvaringstemperatur -20 ºC till +60 ºC<br />

* Detta är det uppskattade kommunikationsavståndet med en hindersfri sikt<br />

mellan mikrofonen och mottagaren.<br />

Beroende på inspelningsplats, till exempel om det finns hinder eller reflekterande<br />

ytor mellan Bluetooth-enheter, radiovågsförhållanden etc.<br />

** Med ett <strong>Sony</strong> alkaliskt torrbatteri vid 25 ºC<br />

Vid användning i låg temperatur, förkortas driftstiden med ett alkaliskt<br />

torrbatteri. Användning av laddningsbara Ni-MH-batterier rekommenderas.<br />

*** Batteri medföljer ej. Använd inte ett torrbatteri med mangan.<br />

Inkluderade artiklar<br />

Mikrofon (sändare) (<strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong>(T)) (1), Mottagare (<strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong>(R)) (1),<br />

Inspelningskabel (1), Puffskydd (1), Bärväska (1), Armband (1), Öronsnäcka (2),<br />

Hängare till öronsnäcka (1), Uppsättning tryckt dokumentation<br />

Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.<br />

Italiano<br />

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il manuale e conservarlo per<br />

eventuali riferimenti futuri.<br />

ATTENZIONE<br />

Per ridurre il rischio di scosse elettriche o incendi, non esporre l’apparecchio alla<br />

pioggia o all’umidità.<br />

Informazioni sulle normative<br />

AVVERTENZA<br />

Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o<br />

simili.<br />

È possibile che un’eccessiva pressione audio emessa dagli auricolari e dalle cuffie<br />

causi la perdita dell’udito.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Attenzione<br />

I campi elettromagnetici con determinate frequenze possono interferire nell’audio<br />

del microfono.<br />

Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dai<br />

regolamenti EMC relativi all’uso di cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3<br />

metri.<br />

Con la presente, <strong>Sony</strong> Corporation, dichiara che questo microfono senza fili <strong>ECM</strong>-<br />

<strong>AW3</strong> è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite<br />

dalla direttiva 1999/5/CE.<br />

Per dettagli, si prega di accedere alla seguente URL:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti paesi.<br />

Austria, Belgio, Cipro, Danimarca, Estonia, Finlandia, Germania, Grecia, Irlanda,<br />

Islanda, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Norvegia, Paesi<br />

Bassi, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Slovacchia, Slovenia,<br />

Spagna, Svezia, Svizzera, Ungheria<br />

Il prodotto <strong>Sony</strong> potrebbe non essere in vendita in alcuni dei paesi elencati,<br />

pur essendo indicato sulla confezione e nelle istruzioni per l’uso come paese di<br />

destinazione.<br />

Il presente dispositivo ha ottenuto l’autorizzazione per il paese o la regione il cui uso<br />

è destinato. L’uso del dispositivo con l’etichetta dell’approvazione staccata può essere<br />

punibile ai sensi di legge.<br />

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita<br />

(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi<br />

europei con sistema di raccolta differenziata)<br />

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto<br />

non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma<br />

deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato<br />

per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi<br />

che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a<br />

prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la<br />

salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento<br />

inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse<br />

naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo<br />

prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di<br />

smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.<br />

Caratteristiche<br />

Questo microfono senza fili è adatto agli apparecchi di registrazione quali, ad<br />

esempio, le videocamere e i registratori IC portatili, provvisti di apposita presa<br />

d’ingresso per salvare nitidamente in modo monofonico anche a grande distanza<br />

dalla sorgente audio.<br />

Sia il microfono (trasmettitore, di seguito semplicemente chiamato “microfono”)<br />

sia il ricevitore collegato all’apparecchio di registrazione sono provvisti di<br />

elemento sensibile e di presa per auricolare. Quando si collega l’auricolare sia al<br />

microfono che all’apparecchio di registrazione la persona vicina al primo e quella<br />

vicina al ricevitore possono udire la voce dell’altra anche a grande distanza fra<br />

loro. Il suono rilevato dal microfono può essere quindi salvato nell’apparecchio<br />

di registrazione. (Quello del ricevitore non è tuttavia registrabile. Se l’apparecchio<br />

di registrazione non è provvisto di presa per cuffie o auricolare, durante la<br />

registrazione la persona vicina al ricevitore non può sentire la voce dell’altra.)<br />

Il microfono senza filo è utilizzabile come ricetrasmettitore affinché il suono a una<br />

delle due estremità del sistema di comunicazione possa essere monitorato dall’altra<br />

attraverso l’auricolare direttamente collegato alla relativa presa sia del microfono<br />

stesso che del ricevitore.<br />

Questo microfono senza filo usa la tecnologia Bluetooth di comunicazione senza<br />

filo.<br />

Tecnologia di comunicazione senza filo Bluetooth®<br />

La tecnologia di comunicazione Bluetooth permette la comunicazione senza filo<br />

tra varie unità Bluetooth connesse fra loro. Tra queste unità vi sono i computer<br />

con le relative periferiche e i telefoni cellulari.<br />

Poiché il microfono e il ricevitore sono già preimpostati in fabbrica affinché<br />

possano comunicare tra loro, operazioni quali l’autenticazione, l’accoppiamento e<br />

l’inserimento della password normalmente da eseguire nelle unità Bluetooth non<br />

sono necessarie. Tale comunicazione non è tuttavia possibile con i microfoni e i<br />

ricevitori non venduti in coppia, né con qualsiasi altra unità Bluetooth quale, ad<br />

esempio, un computer o un telefono cellulare.<br />

Note<br />

Il microfono senza filo potrebbe essere negativamente influenzato nelle seguenti<br />

condizioni:<br />

Quando tra esso e il ricevitore sono frapposti ostacoli quali persone, corpi<br />

metallici, pareti o superfici riflettenti.<br />

Quando lo si usa in presenza di reti LAN senza filo, nelle vicinanze di più unità<br />

Bluetooth in funzione o di forni a microonde, o comunque in presenza di onde<br />

elettromagnetiche.<br />

Se si avvicina eccessivamente il microfono a un apparecchio di registrazione quale,<br />

ad esempio, una videocamera o un registratore IC, il suono registrato potrebbe<br />

risultare disturbato da interferenze radio. Durante l’uso si suggerisce pertanto di<br />

mantenerlo ad almeno un metro di distanza dalla videocamera.<br />

In presenza di rumore o in assenza di suono a causa del deterioramento della<br />

comunicazione le spia di comunicazione del microfono e del ricevitore lampeggia<br />

rapidamente. Ci si deve pertanto accertare che la distanza tra l’unità trasmittente<br />

e quella ricevente non sia eccessiva e che tra le due non vi siano ostacoli che<br />

impediscono la comunicazione. Se ne dovrebbe continuare l’uso solo quando la<br />

spia è accesa di luce fissa.<br />

Note sull’uso<br />

All’interno del microfono non devono penetrare liquidi o altri corpi estranei.<br />

Non si deve smontare né modificare il microfono.<br />

Non si deve usare il microfono negli ospedali, in prossimità degli apparecchi<br />

medicali, a bordo di aerei oppure quando si creano interferenze radio con altri<br />

dispositivi. L’energia in radiofrequenza emessa dal microfono potrebbe infatti<br />

creare interferenze con potenziale pericolo d’incidenti.<br />

Questo microfono è utilizzabile esclusivamente nei Paesi o nelle Regioni in cui è<br />

autorizzato.<br />

Questo microfono è un dispositivo di alta precisione. Si deve pertanto evitare di<br />

lasciarlo cadere, colpirlo o sottoporlo comunque a forti urti.<br />

Il microfono deve essere mantenuto lontano dall’alta temperatura e dall’alta<br />

umidità.<br />

Se durante la registrazione si avvicina l’ auricolare al microfono - vale a dire il<br />

dispositivo che rileva il suono - si può creare un indesiderato effetto di retroazione<br />

acustica. In tal caso è sufficiente allontanarlo dal microfono oppure ridurne il<br />

volume.<br />

Se durante la registrazione si tocca il microfono rimarrà registrato anche il<br />

rumore così prodotto. Si raccomanda pertanto di fare attenzione a non toccare il<br />

microfono con le mani o con altri oggetti.<br />

Rispetto alla normale temperatura ambiente (25°C), alle basse temperature la<br />

batteria eroga meno energia e si scarica più rapidamente.<br />

Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o<br />

simili.<br />

Note sui marchi di fabbrica<br />

I marchi Bluetooth appartengono al rispettivo proprietario e sono concessi in<br />

licenza a <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Tutti gli altri nomi di prodotto menzionati in questo documento possono essere<br />

marchi o marchi depositati delle rispettive società. In questo manuale i simboli <br />

e ® non sempre sono usati.<br />

Identificazione delle parti<br />

Microfono (-)*<br />

Ricevitore (-)*<br />

* Come mostrato in figura, sul microfono e sul ricevitore sono stampati<br />

rispettivamente [MICROPHONE] e [RECEIVER].<br />

Microfono/ricevitore<br />

Interruttore di accensione<br />

Per impedire che la batteria si scarichi, quando non li si usa si raccomanda di<br />

tenerli spenti.<br />

Spia di comunicazione<br />

La spia di comunicazione si accende, lampeggia o si spegne in base allo stato<br />

delle unità e della comunicazione stessa:<br />

Stato Ricevitore Microfono<br />

Subito dopo l’accensione<br />

del microfono e del<br />

ricevitore<br />

Lampeggia lentamente di colore blu<br />

(modalità standby)<br />

A connessione stabilita e<br />

suono registrabile in modo<br />

nitido<br />

Si accende di colore blu<br />

Allo spegnimento del<br />

ricevitore<br />

Si spegne<br />

Lampeggia lentamente di<br />

colore blu<br />

(modalità standby)<br />

Allo spegnimento del<br />

microfono<br />

Lampeggia lentamente di<br />

colore blu<br />

(modalità standby)<br />

Si spegne<br />

Interruzione dell’audio<br />

a causa di cattiva<br />

comunicazione<br />

Lampeggia rapidamente di colore blu<br />

Presa dell’auricolare<br />

Se si collega l’auricolare alla relativa presa del ricevitore è possibile monitorare il<br />

suono rilevato dal microfono.<br />

Se lo si collega alla relativa presa del microfono è possibile monitorare quello<br />

rilevato dal ricevitore.<br />

Quando si collega il cavo di registrazione (fornito in dotazione) alla presa per<br />

auricolare del ricevitore da un lato e a quella del microfono dall’altro di un<br />

apparecchio di registrazione, in quest’ultimo è possibile registrare il suono<br />

rilevato dal microfono stesso.<br />

Microfono (unità di rilevazione del suono)<br />

Aggancio per cinghia<br />

Al microfono e al ricevitore è possibile fissare una cinghia (non fornita in<br />

dotazione).<br />

Spia di allarme della batteria (BATT)<br />

Quando la carica della batteria si sta esaurendo questa spia di allarme rossa<br />

lampeggia una volta al secondo. La si deve quindi immediatamente sostituire.<br />

Tasti di regolazione del volume (VOLUME)<br />

Coperchio del vano porta-batteria<br />

Fermaglio<br />

Permette di fissare il microfono all’abbigliamento o alla fascetta da braccio<br />

fornita in dotazione.<br />

Lo si può altresì usare per fissare il ricevitore alla cinghia di presa della<br />

videocamera.<br />

Usandolo come supporto da tavolo si può collocare il microfono o il ricevitore su<br />

una superficie piana<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Protezione antivento<br />

Applicato al microfono riduce i rumori causati dal proprio respiro o dal vento.<br />

Inserimento della batteria<br />

Predisporre innanzi tutto una batteria (non fornita).<br />

Si può usare una batteria alcalina a secco oppure una ricaricabile di tipo Ni-MH di<br />

formato AAA.<br />

Si raccomanda di usare una batteria <strong>Sony</strong>. Con batterie di altri produttori il<br />

microfono potrebbe infatti non offrire prestazioni ottimali.<br />

1 Rimuovere il coperchio del vano porta-batteria.<br />

2 Inserire la batteria orientandone correttamente le polarità secondo<br />

le indicazioni fornite all’interno.<br />

3 Riapplicare il coperchio del vano porta-batteria.<br />

Note<br />

È necessario che le polarità siano correttamente orientate. L’inserimento della<br />

batteria invertendone le polarità potrebbe infatti divenire causa di perdita del liquido<br />

interno o di rottura.<br />

Fissaggio del microfono e del ricevitore<br />

Applicazione del microfono all’abbigliamento<br />

Con l’apposito fermaglio il microfono può essere applicato al taschino anteriore o in<br />

altri punti dell’abbigliamento.<br />

Lo si deve comunque applicare in un punto adatto alla condizione di registrazione.<br />

Per stabilire il punto corretto si può collegare l’auricolare al ricevitore per monitorare<br />

il suono rilevato dal microfono. Il suono può altresì essere monitorato collegando il<br />

ricevitore all’apparecchio di registrazione con il cavo di registrazione e quindi<br />

l’auricolare. Per maggiori informazioni sul monitoraggi del suono si prega di vedere<br />

la specifica sezione che segue.<br />

Note<br />

I soggetti portatori di stimolatore cardiaco non dovrebbero applicare il microfono<br />

all’abbigliamento, ad esempio al taschino anteriore o una tasca interna. In caso<br />

contrario lo stimolatore potrebbe cessare di funzionare regolarmente.<br />

Uso della fascetta da braccio (vedere la figura -)<br />

Con l’apposito fermaglio fissare il microfono alla fascetta da braccio e quindi<br />

indossarla.<br />

Uso del porta-auricolare (vedere la figura-)<br />

Se l’auricolare si stacca facilmente dall’orecchio, ad esempio se il soggetto è un<br />

bambino oppure ha orecchie piccole, si suggerisce di usare l’apposito portaauricolare.<br />

Applicare l’auricolare al porta-auricolare nel modo illustrato in figura <br />

--.<br />

Applicare il porta-auricolare all’orecchio sistemando correttamente l’auricolare<br />

quanto più vicino possibile all’ingresso (la figura - mostra l’applicazione<br />

all’orecchio sinistro).<br />

Applicazione del ricevitore alla cinghia di presa della<br />

videocamera (vedere la figura -)<br />

In caso d’uso del ricevitore con una videocamera si suggerisce di applicarvelo con<br />

l’apposito fermaglio - ad esempio alla cinghia di presa nel modo illustrato - in un<br />

punto in cui sia visibile e non incontri ostacoli verso il microfono.<br />

Uso del microfono senza filo<br />

Uso del microfono senza filo come semplice microfono di<br />

trasmissione<br />

Prima di collegare il ricevitore all’apparecchio di registrazione occorre accertarsi che<br />

entrambi siano spenti (posizione OFF dei rispettivi interruttori di accensione).<br />

1 Collegare il cavo di registrazione (in dotazione) alla presa<br />

dell’auricolare del ricevitore e alla presa d’ingresso microfono<br />

dell’apparecchio di registrazione.<br />

Il cavo di registrazione è del tipo non direttivo. Se s’impiega un apparecchio<br />

di registrazione monofonico anche il suono registrato sarà monofonico. Se<br />

al contrario è di tipo stereofonico il suono sarà registrato nei canali destro e<br />

sinistro.<br />

2 Accendere e porre in standby l’apparecchio di registrazione.<br />

3 Accendere sia il microfono sia il ricevitore (posizione ON dei<br />

rispettivi interruttori di accensione).<br />

Nell’istante di accensione le spie di comunicazione delle due unità iniziano a<br />

lampeggiare lentamente di colore blu indicando così la fase iniziale di rilevazione,<br />

connessione e autenticazione reciproca. Una volta che la comunicazione è<br />

stabilita e che l’apparecchio di registrazione è pronto a registrare l’audio in modo<br />

ottimale la spia di comunicazione di entrambi rimane accesa di luce blu fissa.<br />

4 Dopo aver verificato lo stato di accensione della spia di<br />

comunicazione del ricevitore si può avviare l’apparecchio di<br />

registrazione.<br />

Note<br />

Il ricevitore deve essere collegato all’apparecchio di registrazione con l’apposito<br />

cavo fornito in dotazione. Esso è provvisto internamente di un resistore di<br />

regolazione del livello audio tra la presa dell’auricolare e quella d’ingresso del<br />

microfono.<br />

Ogni volta che si spegne l’alimentazione il volume dell’auricolare ritorna alla<br />

regolazione predefinita. <strong>Sony</strong> raccomanda di registrare sempre con questa<br />

stessa regolazione.<br />

Per regolare il volume dell’auricolare collegato direttamente alla relativa presa<br />

si devono usare gli appositi tasti.<br />

Il livello della registrazione audio è regolabile direttamente dall’apparecchio<br />

di registrazione. Il volume dell’auricolare collegato all’apparecchio deve essere<br />

regolato proprio da quest’ultimo. Quando si regola il volume del ricevitore si<br />

regola altresì il livello di registrazione.<br />

Durante la registrazione con una videocamera potrebbe essere altresì registrato<br />

il segnale acustico di conferma prodotto all’avvio dell’operazione. <strong>Sony</strong><br />

raccomanda pertanto d’impostare su [OFF] l’opzione [BEEP] dell’apparecchio.<br />

Per informazioni particolareggiate a questo riguardo si prega di consultare le<br />

istruzioni per l’uso della videocamera.<br />

Uso del microfono senza filo come ricetrasmettitore<br />

1 Collegare l’auricolare alla relativa presa del microfono e del<br />

ricevitore.<br />

2 Accendere sia il microfono sia il ricevitore (posizione ON dei<br />

rispettivi interruttori di accensione).<br />

Note<br />

Se all’inizio della registrazione il microfono si spegne oppure sia esso sia il<br />

ricevitore non sono collegati si può generare del rumore oppure l’apparecchio<br />

di registrazione non registra affatto il suono. Prima di avviare la registrazione si<br />

raccomanda pertanto di verificare che la spia di comunicazione sia del microfono<br />

che del ricevitore siano accese di colore blu e che la comunicazione tra i due sia<br />

presente.<br />

Se durante la registrazione il microfono riceve un impatto, la funzione di<br />

regolazione automatica del livello sopprime completamente per due o tre secondi<br />

il suono ambiente, ripristinandolo quindi al valore precedente. Questo non è un<br />

malfunzionamento.<br />

L’apparecchio di registrazione non registra il suono rilevato dal ricevitore.<br />

Se si premono velocemente i tasti di regolazione del volume esso varia un passo<br />

alla volta.<br />

Per farlo variare continuamente occorre tenerli premuti. Se li si preme durante la<br />

registrazione ne verrà altresì registrato il clic.<br />

<strong>Sony</strong> raccomanda di spegnere il ricevitore quando non lo si usa per registrare.<br />

(La durata della carica della batteria del microfono in standby è circa tre volte<br />

superiore a quella del ricevitore.)<br />

L’effettivo spegnimento della spia di comunicazione e dell’unità potrebbe<br />

richiedere qualche istante dopo lo spostamento dell’interruttore di accensione<br />

nella posizione OFF. Non si tratta tuttavia di un malfunzionamento.<br />

Poiché il microfono elabora e trasmette il suono in forma digitale, tra il suo<br />

effettivo manifestarsi e la registrazione (monitoraggio) si crea un breve ritardo.<br />

Di conseguenza durante il controllo in auricolare si potrebbe udire un’eco.<br />

Analogamente, si potrebbe verificare un ritardo tra le immagini registrate e il<br />

suono inviato dal microfono. Questo non è tuttavia un malfunzionamento.<br />

Il livello della registrazione audio va regolato dall’apparecchio di registrazione<br />

oppure variando la distanza tra il soggetto e il microfono.<br />

Quando la carica della batteria è bassa la spia di comunicazione può lampeggiare<br />

con frequenza irregolare, mentre la comunicazione tra il microfono e il ricevitore<br />

potrebbe interrompersi. Non si tratta di un malfunzionamento. Si raccomanda<br />

tuttavia di sostituire la batteria.<br />

<strong>Sony</strong> declina ogni responsabilità per l’eventuale incapacità del prodotto di<br />

registrare correttamente l’audio in caso di malfunzionamento.<br />

Caratteristiche tecniche<br />

Comunicazione senza fili<br />

Sistema di comunicazione Bluetooth Ver. 2.0<br />

Uscita Bluetooth classe di potenza 1<br />

Profilo principale di compatibilità Bluetooth<br />

Advanced Audio Distribution Profile<br />

Portata utile*<br />

Sino a 50 m<br />

Microfono (trasmettitore)<br />

Durata della batteria in standby<br />

Circa 9 ore**<br />

Ricevitore<br />

Durata della batteria in standby<br />

Circa 3 ore**<br />

Microfono (trasmettitore)/ricevitore<br />

Sistema<br />

Monofonico non direzionale<br />

Alimentazione<br />

1,5 V (batteria alcalina a secco AAA o batteria<br />

Ni-MH ricaricabile AAA***)<br />

Consumo elettrico<br />

Circa 0,3 W<br />

Risposta in frequenza<br />

300 - 9.000 Hz<br />

Autonomia d’uso continuo<br />

Circa 3 ore**<br />

Dimensioni (l/a/p)<br />

Circa 24 × 75 × 33,5 mm<br />

Peso<br />

Circa 26 g (senza batteria)<br />

Temperatura d’impiego Da 5 a 40°C<br />

Temperatura di conservazione<br />

Da -20 a +60°C<br />

* È la distanza di comunicazione indicativa quando tra il microfono e il ricevitore<br />

non sono frapposti ostacoli.<br />

Variabile a seconda delle caratteristiche del luogo di registrazione (presenza di<br />

ostacoli o di superfici riflettenti frapposti tra le unità Bluetooth), delle condizioni<br />

di propagazione radio e di altri fattori ancora.<br />

** Con una batteria alcalina <strong>Sony</strong> a secco alla temperatura di 25°C<br />

Alle basse temperature l’autonomia d’uso con la batteria alcalina a secco si<br />

riduce. Si suggerisce piuttosto di usare una batteria Ni-MH ricaricabile.<br />

*** Batteria esclusa. Non si deve usare una batteria al manganese.<br />

Accessori inclusi<br />

Microfono (trasmettitore) (<strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong>(T)) (1), ricevitore (<strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong>(R) ) (1),<br />

cavo di registrazione (1), protezione antivento (1), custodia di trasporto (1), fascetta<br />

da braccio (1), auricolare (2), porta-auricolare (1), corredo di documentazione<br />

stampata<br />

Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Português<br />

Antes de utilizar este aparelho, leia estas instruções até ao fim e guarde-as para<br />

consultas futuras.<br />

AVISO<br />

Para reduzir o perigo de fogo ou choque eléctrico, não exponha o aparelho a chuva<br />

ou humidade.<br />

Informação regulamentar<br />

AVISO<br />

Não exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como o sol, fogo ou outras.<br />

Pressão de som em excesso dos auriculares e auscultadores pode causar perda de<br />

audição.<br />

Atenção<br />

Os campos electromagnéticos na frequência específi ca podem infl uência o som do<br />

microfone.<br />

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos<br />

no Regulamento de EMC relativamente à utilização de cabos de ligação com um<br />

comprimento inferior a 3 metros.<br />

Pela presente, a <strong>Sony</strong> Corporation declara que este microfone sem fios <strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong><br />

está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da<br />

Directiva 1999/5/CE.<br />

Quanto aos pormenores, aceda ao seguinte URL:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Este produto destina-se a ser utilizado nos seguintes países ou regiões.<br />

Alemanha, Áustria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslováquia, Eslovénia, Espanha,<br />

Estónia, Finlândia, Grécia, Holanda, Hungria, Irlanda, Islândia, Letónia,<br />

Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Noruega, Polónia, Portugal, Reino<br />

Unido, República Checa, Suécia, Suíça<br />

Em alguns dos países enumerados acima, a <strong>Sony</strong> pode não vender, presentemente,<br />

este produto, apesar desses países figurarem na embalagem e no manual de<br />

instruções como países em que se prevê a comercialização do produto.<br />

Este dispositivo foi aprovado para o país ou região em que se prevê a utilização do<br />

produto. A utilização deste dispositivo sem a etiqueta de aprovação colada pode ser<br />

punida por lei.<br />

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no<br />

final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países<br />

Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)<br />

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica<br />

que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.<br />

Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos<br />

de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que<br />

este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais<br />

consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que<br />

de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes<br />

produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação<br />

dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre<br />

a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde<br />

reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde<br />

adquiriu o produto.<br />

Características<br />

Este microfone sem fios destina-se a ser utilizado com um dispositivo de gravação,<br />

por exemplo, uma câmara de vídeo ou um gravador de circuito integrado (CI)<br />

com uma tomada de entrada de microfone, para gravar som com nitidez em<br />

mono, mesmo quando a fonte do som está longe do dispositivo de gravação.<br />

Tanto o microfone (transmissor, referido abaixo como “microfone”) como o<br />

receptor ligado ao dispositivo de gravação dispõem de unidades de microfone e<br />

tomadas para auriculares. Quando houver auriculares ligados tanto ao microfone<br />

como ao dispositivo de gravação, uma pessoa no lado do microfone e outra pessoa<br />

no lado do receptor podem ouvir o som ou voz do outro lado, mesmo quando<br />

estiverem longe uma da outra. O som captado pelo microfone pode ser gravado no<br />

dispositivo de gravação. (Não é possível gravar o som do receptor. Se o dispositivo<br />

de gravação não tiver uma tomada para auscultadores ou auriculares, a pessoa no<br />

lado do receptor não consegue ouvir a voz do outro lado durante a gravação.)<br />

Este microfone sem fios pode ser utilizado como transceptor, de modo a que<br />

o som em cada um dos lados possa ser monitorizado a partir do outro lado<br />

através de auriculares directamente ligados nas tomadas de auriculares tanto do<br />

microfone como do receptor.<br />

Este microfone sem fios utiliza a tecnologia de comunicação sem fios Bluetooth.<br />

Tecnologia de comunicação sem fios Bluetooth®<br />

A tecnologia de comunicação sem fios Bluetooth permite a comunicação entre<br />

vários dispositivos Bluetooth sem recorrer a cabos. Os dispositivos que podem<br />

utilizar esta tecnologia incluem os PCs, aparelhos periféricos dos computadores e<br />

telemóveis.<br />

O microfone e o receptor são configurados na fábrica para comunicarem um<br />

com o outro, pelo que as operações normalmente necessárias para os dispositivos<br />

Bluetooth, tais como a autenticação, o emparelhamento e a introdução de<br />

uma palavra-passe, deixam de ser necessárias. Porém, a comunicação com um<br />

microfone ou um receptor que não seja vendido como um par, ou com quaisquer<br />

outros dispositivos Bluetooth, tais como telemóveis, PCs, etc., não é possível.<br />

Notas<br />

Este microfone sem fios pode ser afectado nas seguintes condições:<br />

Quando houver obstáculos, tais como pessoas, objectos metálicos, paredes ou<br />

superfícies reflectoras, entre o microfone e o receptor.<br />

Quando utilizado num local onde exista um ambiente de sistema LAN sem fios,<br />

próximo de vários dispositivos Bluetooth que estejam a funcionar, próximo de<br />

um forno de microondas a funcionar ou onde existam ondas electromagnéticas.<br />

Se o microfone for colocado muito perto de um dispositivo de gravação, por<br />

exemplo, uma câmara de vídeo ou um gravador de circuito integrado (CI), podem<br />

ocorrer interferências de RF resultando em ruído no som gravado. Mantenha o<br />

microfone a pelo menos 1 m da câmara de vídeo durante a sua utilização.<br />

Se houver ruído ou se não ouvir qualquer som devido a má comunicação, as luzes<br />

de comunicação no microfone e no receptor piscam rapidamente. Certifique-se de<br />

que a distância entre os dispositivos não é demasiado grande e de que não existem<br />

obstáculos entre eles. Continue a utilização quando a luz de comunicação estiver<br />

constantemente acesa.<br />

Notas de utilização<br />

Não deixe entrar qualquer líquido ou objecto estranho na caixa.<br />

Não desmonte nem modifique o microfone sem fios.<br />

Não utilize este microfone sem fios numa instituição médica como um hospital,<br />

perto de um aparelho médico eléctrico, num avião ou se ocorrer radiointerferência<br />

com outro(s) dispositivo(s). A energia de radiofrequência (RF) emitida por este<br />

microfone sem fios pode interferir com outros dispositivos, resultando num<br />

acidente.<br />

O dispositivo de comunicação sem fios só pode ser utilizado nos países ou regiões<br />

onde seja possível obter autenticação.<br />

Este microfone sem fios é um instrumento de precisão. Não deve deixá-lo cair,<br />

dar-lhe pancadas nem aplicar-lhe um forte impacto.<br />

Mantenha o microfone sem fios afastado de locais com temperaturas altas e<br />

humidade elevada.<br />

Se o auricular estiver perto do microfone (unidade de captação de som) durante a<br />

gravação, poderá ocorrer um efeito de uivo (feedback acústico). Se isso acontecer,<br />

afaste o auricular do microfone (unidade de captação de som) ou baixe o volume<br />

do auricular.<br />

Se tocar no microfone durante a gravação, o ruído resultante fica gravado. Tenha<br />

cuidado para não tocar no microfone com as mãos, etc.<br />

Quando utilizado a baixas temperaturas, o desempenho da pilha é menor em<br />

comparação com uma utilização a temperaturas normais (25 ºC) e o tempo de<br />

funcionamento torna-se mais curto.<br />

Não exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como o sol, fogo ou outras.<br />

Acerca das marcas<br />

As marcas Bluetooth são propriedade dos respectivos proprietários e são utilizadas<br />

pela <strong>Sony</strong> Corporation mediante licença.<br />

Todos os outros nomes de produtos mencionados neste documento podem ser<br />

marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas empresas.<br />

Além disso, os símbolos e ® não são sempre mencionados neste manual.<br />

Identificação das peças<br />

Microfone (-)*<br />

Receptor (-)*<br />

* As indicações [MICROPHONE] e [RECEIVER] estão impressas no microfone e<br />

no receptor, respectivamente, conforme ilustrado.<br />

Microfone/Receptor<br />

Interruptor de corrente<br />

Para evitar que a pilha fique sem carga, desligue o interruptor de corrente<br />

quando o microfone não estiver a ser utilizado.<br />

Luz de comunicação<br />

A luz acende-se, pisca ou apaga-se de acordo com o estado dos dispositivos e da<br />

comunicação, do seguinte modo:<br />

Estado Receptor Microfone<br />

Logo depois de ligar o<br />

microfone e o receptor<br />

Pisca uma luz azul lentamente<br />

(modo de espera)<br />

Ligação estabelecida e o<br />

som pode ser gravado com<br />

nitidez<br />

Acende uma luz azul<br />

Depois de desligar o<br />

receptor<br />

Apaga-se<br />

Pisca uma luz azul<br />

lentamente<br />

(modo de espera)<br />

Depois de desligar o<br />

microfone<br />

Pisca uma luz azul<br />

lentamente<br />

(modo de espera)<br />

Apaga-se<br />

Som interrompido devido<br />

a má comunicação<br />

Pisca uma luz azul rapidamente<br />

Tomada do auricular<br />

Quando houver um auricular ligado à tomada do auricular do receptor, o som<br />

captado pelo microfone pode ser monitorizado.<br />

Quando houver um auricular ligado à tomada do auricular do microfone, o som<br />

captado pelo receptor pode ser monitorizado.<br />

Quando se ligar o cabo de gravação fornecido entre a tomada do auricular do<br />

receptor e uma tomada do microfone do dispositivo de gravação, o som captado<br />

pelo microfone pode ser gravado no dispositivo de gravação.<br />

Microfone (unidade de captação de som)<br />

Fixador para a correia<br />

Pode fixar a correia, etc. (não fornecida), no microfone/receptor.<br />

Utilize este fixador conforme seja necessário.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Luz de aviso da carga da pilha (BATT)<br />

A luz de aviso vermelha pisca a cada segundo quando a pilha tiver pouca carga.<br />

Substitua logo a pilha por outra.<br />

Botão de regulação do volume (VOLUME)<br />

Tampa do compartimento da pilha<br />

Pinça<br />

Utilize este elemento para prender o microfone numa peça de roupa ou na<br />

braçadeira fornecida.<br />

Utilize este elemento para prender o receptor na correia da pega da câmara de<br />

vídeo.<br />

O microfone/receptor pode ser colocado numa secretária, etc., utilizando a pinça<br />

como suporte.<br />

Pára-vento<br />

Coloque-o no microfone para reduzir o ruído causado pela respiração ou por<br />

um vento mais forte.<br />

Inserir a pilha<br />

Prepare uma pilha (opcional).<br />

Utilize uma pilha alcalina seca AAA ou uma pilha recarregável de Ni-MH AAA.<br />

Recomenda-se o uso de pilhas <strong>Sony</strong>. Este dispositivo pode não prestar o melhor<br />

desempenho com pilhas de outros fabricantes.<br />

1 Retire a tampa do compartimento da pilha.<br />

2 Introduza uma pilha no compartimento, observando correctamente<br />

as indicações de polaridade no interior.<br />

3 Reponha a tampa do compartimento da pilha.<br />

Notas<br />

Não se esqueça de confirmar os pólos e da pilha. Se introduzir a pilha com os<br />

pólos ao contrário, pode causar derrames ou rupturas.<br />

Prender o microfone/receptor<br />

Prender o microfone na roupa, etc.<br />

Prenda o microfone num bolso de peito, etc., utilizando a pinça.<br />

Prenda o microfone numa posição que seja adequada ao local da gravação. Para<br />

determinar a posição adequada, ligue um auricular ao receptor e monitorize o som<br />

captado pelo microfone. Também pode monitorizar o som ligando o receptor ao<br />

dispositivo de gravação com o cabo de gravação e um auricular ao dispositivo de<br />

gravação. Para obter mais detalhes sobre a monitorização do som, consulte a secção<br />

correspondente abaixo.<br />

Notas<br />

Se utilizar um dispositivo médico eléctrico, por exemplo, um pacemaker, não<br />

prenda o microfone na roupa, como, por exemplo, no bolso de peito ou num bolso<br />

interno. Se utilizar o microfone próximo de um dispositivo médico, pode afectar o<br />

dispositivo médico adversamente.<br />

Utilizar a braçadeira (ver Ilustração -)<br />

Prenda o microfone com a pinça na braçadeira e depois coloque a braçadeira no seu<br />

braço.<br />

Utilizar o suporte de auricular (ver Ilustração -)<br />

Se o auricular cair com demasiada facilidade quando utilizado por uma criança<br />

ou alguém com orelhas pequenas, experimente usar o suporte de auricular. Fixe o<br />

auricular no suporte de auricular, conforme ilustrado (ver Ilustração --).<br />

Pendure o braço do suporte de auricular na orelha e depois ajuste-o de modo a<br />

posicionar o auricular próximo do seu ouvido. (Na Ilustração -, o suporte de<br />

auricular está fixo na orelha esquerda.)<br />

Prender o receptor na correia da pega da câmara de vídeo<br />

(ver Ilustração -)<br />

Quando utilizar o receptor com a câmara de vídeo, prenda-o com a pinça num<br />

ponto em que esteja visível, sem nada a obstruí-lo do microfone, por exemplo, na<br />

correia da pega da câmara de vídeo, conforme ilustrado.<br />

Utilizar o microfone sem fios<br />

Utilizar o microfone sem fios como microfone<br />

Antes de ligar o receptor ao dispositivo de gravação, certifique-se de que os<br />

interruptores de corrente do receptor e do dispositivo de gravação estão colocados<br />

na posição OFF.<br />

1 Ligue o cabo de gravação fornecido à tomada do auricular do<br />

receptor e à tomada de entrada do microfone do dispositivo de<br />

gravação.<br />

O cabo de gravação é um cabo não direccional. Com um dispositivo de gravação<br />

mono, o som é gravado em modo mono. Com um dispositivo de gravação<br />

estéreo, o mesmo som é gravado nos canais esquerdo e direito.<br />

2 Ligue o dispositivo de gravação e coloque-o no modo de espera.<br />

3 Coloque os interruptores de corrente do microfone e do receptor na<br />

posição ON.<br />

Assim que forem ligados, as luzes de comunicação de ambos os dispositivos<br />

começam a piscar lentamente uma luz azul, assinalando que estão a tentar<br />

detectar-se, ligar-se e autenticar-se um ao outro. Estabelecida a ligação, e quando<br />

o dispositivo de gravação estiver pronto para uma gravação de som nítida, a luz<br />

de comunicação em cada dispositivo acende-se a azul.<br />

4 Depois de verificar que a luz de comunicação no receptor está acesa,<br />

comece a gravar no dispositivo de gravação.<br />

Notas<br />

Quando ligar o receptor ao dispositivo de gravação, certifique-se de que<br />

utiliza o cabo de gravação fornecido. O cabo de gravação fornecido tem uma<br />

resistência interna para regular o nível sonoro entre a tomada do auricular e a<br />

tomada de entrada do microfone.<br />

O volume do auricular volta sempre à predefinição quando a corrente for<br />

desligada. A <strong>Sony</strong> recomenda manter a predefinição para a gravação.<br />

Utilize o botão de regulação do volume para regular o volume do auricular<br />

directamente ligado à tomada do auricular.<br />

Se quiser regular o nível sonoro da gravação, regule-o com o dispositivo de<br />

gravação. Quando regular o volume do auricular ligado ao dispositivo de<br />

gravação, regule-o com o dispositivo de gravação. Se alterar o volume do<br />

receptor, o nível da gravação também é alterado.<br />

Durante a gravação com uma câmara de vídeo, o sinal sonoro de confirmação<br />

que soa no início da gravação pode ficar gravado. A <strong>Sony</strong> recomenda definir<br />

a opção [BEEP] como [OFF] na sua câmara de vídeo. Para mais detalhes,<br />

consulte o manual de instruções da sua câmara de vídeo.<br />

Utilizar o microfone sem fios como transceptor<br />

1 Ligue os auriculares fornecidos às tomadas de auricular do<br />

microfone e do receptor.<br />

2 Coloque os interruptores de corrente do microfone e do receptor na<br />

posição ON.<br />

Notas<br />

Se a corrente do microfone se desligar ou se o microfone e o receptor não<br />

estiverem ligados quando começar a gravação, poderá gravar ruído ou nenhum<br />

som. Certifique-se de que as luzes de comunicação do microfone e do receptor<br />

estão acesas a azul, e de que a ligação está estabelecida, e depois comece a gravar.<br />

Se um som de impacto for aplicado ao microfone, a função de regulação<br />

automática do nível reduz o som ambiente até não haver som, durante <strong>dois</strong> a três<br />

segundos, e depois repõe o nível de som anterior. Não se trata de uma avaria.<br />

O som captado pelo receptor não fica gravado.<br />

Quando o botão de regulação do volume for premido rapidamente, o nível alterase<br />

um incremento.<br />

Quando o mantiver premido, o nível continua a alterar-se. Se premir o botão de<br />

regulação do volume durante a gravação, fica gravado o respectivo estalido.<br />

A <strong>Sony</strong> recomenda desligar o receptor quando não o utilizar para gravação.<br />

(O tempo em modo de espera da pilha do microfone é cerca de 3 vezes o tempo<br />

em modo de espera da pilha do receptor.)<br />

A luz de comunicação e esta unidade podem demorar algum tempo a desligar-se<br />

depois de o interruptor de corrente ser colocado na posição OFF. Não se trata de<br />

uma avaria.<br />

Este microfone sem fios processa e transmite som digitalmente, resultando num<br />

ligeiro desfasamento entre o som real e o som gravado (monitorizado). Como<br />

consequência, quando monitorizar o som através do auricular, poderá ouvir um<br />

efeito de eco. De modo semelhante, quando visualizar imagens com som gravado<br />

com este microfone sem fios, também poderá ocorrer este efeito de desfasamento.<br />

Porém, não se trata de uma avaria.<br />

Regule o nível sonoro da gravação com o dispositivo de gravação ou alterando a<br />

distância entre o objecto e o microfone.<br />

Quando faltar pouca carga nas pilhas, a luz de comunicação pode piscar<br />

irregularmente e o microfone e o receptor podem não conseguir comunicar um<br />

com o outro. Não se trata de uma avaria. Substitua as pilhas.<br />

A <strong>Sony</strong> não se responsabiliza por qualquer falha na gravação de som resultante de<br />

problemas com este produto.<br />

Características técnicas<br />

Comunicação sem fios<br />

Sistema de comunicação Especificação Bluetooth Ver. 2.0<br />

Saída Especificação Bluetooth Power Class 1<br />

Principal perfil Bluetooth compatível Advanced Audio Distribution Profile<br />

Distância de funcionamento*<br />

Até 50 m<br />

Microfone (transmissor)<br />

Tempo em modo de espera<br />

Aprox. 9 horas**<br />

Receptor<br />

Tempo em modo de espera<br />

Aprox. 3 horas**<br />

Microfone (transmissor)/receptor<br />

Sistema<br />

Mono, não direccional<br />

Potência necessária<br />

1,5 V (uma pilha alcalina seca AAA ou uma<br />

pilha recarregável de Ni-MH AAA***)<br />

Consumo energético<br />

Aprox. 0,3 W<br />

Resposta em frequência<br />

300 - 9.000 Hz<br />

Tempo de funcionamento contínuo<br />

Aprox. 3 horas**<br />

Dimensões (l/a/p)<br />

Aprox. 24 × 75 × 33,5 mm<br />

Peso<br />

Aprox. 26 g (excluindo a pilha)<br />

Temperatura de funcionamento 5 ºC a 40 ºC<br />

Temperatura de armazenamento -20 ºC a +60 ºC<br />

* Esta é a distância de comunicação aproximada com uma vista desobstruída entre<br />

o microfone e o receptor.<br />

Consoante o local de gravação, como, por exemplo, se existirem obstáculos ou<br />

superfícies reflectoras entre os dispositivos Bluetooth, condições de ondas de<br />

rádio, etc.<br />

** Com uma pilha alcalina seca da <strong>Sony</strong> a 25 ºC<br />

A utilização a temperaturas baixas reduz o tempo de funcionamento com uma<br />

pilha alcalina seca. Recomenda-se a utilização de pilhas recarregáveis de Ni-MH.<br />

*** Pilha não incluída. Não deve utilizar uma pilha de manganésio seca.<br />

Itens incluídos<br />

Microfone (transmissor) (<strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong> (T)) (1), Receptor (<strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong>(R)) (1), Cabo<br />

de gravação (1), Pára-vento (1), Bolsa de transporte (1), Braçadeira (1), Auricular (2),<br />

Suporte de auricular (1), Documentos impressos<br />

O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!