Sony XLR-K1M - XLR-K1M Consignes d’utilisation Ukrainien
Sony XLR-K1M - XLR-K1M Consignes d’utilisation Ukrainien
Sony XLR-K1M - XLR-K1M Consignes d’utilisation Ukrainien
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea<br />
detalladamente todo este manual y guárdelo para poderlo<br />
consultar en el futuro.<br />
AVISO<br />
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no<br />
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.<br />
Mantenga fuera del alcance de niños para evitar su tragado<br />
accidental.<br />
Para los clientes en Europa<br />
Tratamiento de los equipos eléctricos y<br />
electrónicos al final de su vida útil<br />
(aplicable en la Unión Europea y en<br />
países europeos con sistemas de<br />
tratamiento selectivode residuos)<br />
Este símbolo en el equipo o en su embalaje<br />
indica que el presente producto no puede ser<br />
tratado como residuos doméstico normal.<br />
Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida<br />
de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de<br />
que este producto se desecha correctamente, usted ayuda<br />
a prevenir las consecuencias potencialmente negativas<br />
para el medio ambiente y la salud humana que podrían<br />
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento<br />
de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales<br />
ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir<br />
información detallada sobre el reciclaje de este producto,<br />
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de<br />
recogida más cercano o el establecimiento donde ha<br />
adquirido el producto.<br />
< Aviso para los clientes de países en los<br />
que se aplican las directivas de la UE ><br />
El fabricante de este producto es <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante<br />
autorizado para EMC y seguridad en el producto es<br />
<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con<br />
servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada<br />
en los documentos de servicio o garantía adjuntados con<br />
el producto.<br />
Características<br />
El <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> es un juego que incluye un adaptador para<br />
<strong>XLR</strong> para un dispositivo equipado con una zapata de<br />
interfaz múltiple y un micrófono.<br />
Algunos modelos de cámaras con zapata de interfaz<br />
múltiple no pueden utilizarse con este juego.<br />
Con respecto a los detalles sobre los modelos de cámaras<br />
compatibles con esta unidad, visite el sitio Web de <strong>Sony</strong> de<br />
su área, o póngase en contacto con su proveedor <strong>Sony</strong> o<br />
con el centro de servicio local autorizado por <strong>Sony</strong>.<br />
Notas sobre la utilización<br />
ˎEl micrófono es un instrumento de precisión. No lo deje<br />
ˎ caer, golpee, ni lo someta a choques excesivos.<br />
ˎSi coloca el micrófono cerca de altavoces, puede ocurrir<br />
ˎ un efecto de aullido (retroalimentación acústica). Si<br />
sucede esto, aleje el micrófono lo más posible de los<br />
altavoces, o reduzca el volumen de dichos altavoces.<br />
ˎNo instale un accesorio externo, como una lámpara<br />
ˎ de vídeo, etc., que pese más de 500 g en la zapata para<br />
accesorios.<br />
Identificación de los<br />
componentes<br />
1 Parabrisas<br />
2 Micrófono<br />
3 Soporte para micrófono<br />
4 Selector REC CH SELECT (INPUT1)<br />
5 Selector ATT (INPUT1)<br />
6 Selector INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />
7 Selector ATT (INPUT2)<br />
8 Selector INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />
9 Selector LOW CUT (INPUT1)<br />
10 Selector AUTO/MAN (CH1)<br />
11 Mando AUDIO LEVEL (CH1)<br />
12 Selector AUTO/MAN (CH2)<br />
13 Mando AUDIO LEVEL (CH2)<br />
14 Selector LOW CUT (INPUT2)<br />
15 Zapata para accesorios<br />
<br />
<br />
Manual de instrucciones/<br />
Bedienungsanleitung/<br />
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/<br />
Bruksanvisning/Посібник з експлуатації/<br />
Инструкция по эксплуатации/<br />
<strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong><br />
<strong>XLR</strong> Adaptor Kit<br />
© 2012 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in Japan<br />
4-443-502-11 (1)<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
2<br />
16 Clavija conectora<br />
17 Tapa protectora de conector<br />
18 Mando de bloqueo<br />
19 Palanca de liberación<br />
20 Soporte para cable<br />
21 Toma INPUT2<br />
22 Toma INPUT1<br />
Aplicación de sonido externo: 21, 22<br />
Selección de una fuente de sonido: 6, 8<br />
Selección de un nivel de fuente de sonido: 5, 7<br />
Selección de un ajuste de canal para grabación: 4<br />
Selección del nivel de grabación: 10, 11, 12, 13<br />
Activación/desactivación de la reducción de ruido de<br />
viento: 9, 14<br />
Fijación del adaptador<br />
para <strong>XLR</strong><br />
1 Retire la tapa protectora de conector de la<br />
clavija conectora del adaptador para <strong>XLR</strong>.<br />
2 Conecte la clavija conectora del adaptador<br />
para <strong>XLR</strong> a la zapata de interfaz múltiple de<br />
la cámara.<br />
3 Fije el adaptador para <strong>XLR</strong> a la zapata de la<br />
ménsula y apriete el mando de bloqueo del<br />
adaptador para <strong>XLR</strong>.<br />
ˎˎCon el <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> no se incluye ménsula.<br />
Cuando utilice una videocámara digital HD de<br />
objetivo intercambiable que posea una zapata de<br />
interfaz múltiple (Consulte la ilustración -2)<br />
Fije el separador de zapata suministrado con esta unidad<br />
a la zapata para accesorios de la cámara después de fijar la<br />
clavija conectora del adaptador para <strong>XLR</strong>.<br />
Cuando desmonte el adaptador para<br />
<strong>XLR</strong><br />
Desconecte con antelación la clavija conectora del<br />
adaptador para <strong>XLR</strong> de la zapata de interfaz múltiple.<br />
Desmonte el adaptador para <strong>XLR</strong> después de haber<br />
aflojado el mando de bloqueo del adaptador para <strong>XLR</strong>.<br />
Fijación del micrófono<br />
1 Desbloquee el tope del soporte para<br />
micrófono y abra la cubierta.<br />
2 Alinee la parte convexa del micrófono con<br />
la parte cóncava del soporte, y después<br />
coloque el micrófono en el soporte. Cierre la<br />
cubierta y bloquee con seguridad el tope.<br />
Cerciórese de colocar el micrófono con el nombre del<br />
modelo (ECM-XM1) encarado hacia arriba.<br />
3 Conecte la clavija conectora del micrófono<br />
en la toma INPUT1 del adaptador para <strong>XLR</strong>.<br />
Conecte la clavija conectora del micrófono en la toma<br />
INPUT1 si va a conectar un dispositivo.<br />
4 Ponga el cable del micrófono en el soporte<br />
para cable del adaptador para <strong>XLR</strong>.<br />
Consulte “ Configuración de audio” para la<br />
grabación de audio.<br />
Cuando desmonte el cable del<br />
micrófono<br />
Desmonte el micrófono del soporte para micrófono.<br />
Desconecte la clavija conector manteniendo presionada<br />
la palanca de liberación.<br />
Configuración de audio<br />
Utilización del micrófono suministrado<br />
Con el micrófono superdireccional suministrado puede<br />
grabar sonido monoaural<br />
1 Ponga el selector INPUT1 (LINE/MIC/<br />
MIC+48V) en MIC+48V.<br />
2 Ponga el selector REC CH SELECT (INPUT1)<br />
en CH1·CH2.<br />
Este ajuste permite grabar tanto en CH1 como en CH2.<br />
Ponga el selector en CH1 si sólo desea grabar en CH1.<br />
Ajuste del nivel de grabación<br />
Puede ajustar el nivel de grabación de la entrada<br />
procedente de las tomas INPUT1/INPUT2.<br />
No puede ajustar el nivel de grabación del micrófono<br />
interno ni de la toma de entrada MIC.<br />
1 Ponga el selector AUTO/MAN (CH1/CH2) del<br />
canal que desee ajustar en MAN.<br />
2 Gire el mando AUDIO LEVEL para ajustar el<br />
volumen al nivel apropiado.<br />
Compruebe que el volumen esté al nivel apropiado con<br />
los auriculares o el medidor de nivel de audio.<br />
Para restablecer el ajuste automático<br />
Ponga el selector AUTO/MAN (CH1/CH2) en AUTO.<br />
Reducción del ruido de viento<br />
Puede reducir el ruido de viento de la entrada procedente<br />
de las tomas INPUT1/INPUT2.<br />
Ponga el selector LOW CUT (INPUT1) o el<br />
selector LOW CUT (INPUT2) en ON.<br />
Utilización de un dispositivo de audio<br />
externo<br />
Ajuste de la forma siguiente cuando utilice un micrófono<br />
que no sea el suministrado o un dispositivo de audio<br />
externo (mezclador, etc.).<br />
1 Seleccione la fuente de entrada que desee<br />
aplicar.<br />
Ajuste el selector INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />
MIC+48V) de acuerdo con el dispositivo que vaya a<br />
conectar a las tomas INPUT1/INPUT2.<br />
Dispositivo de audio externo (mezclador, etc.): LINE<br />
Micrófono dinámico o micrófono con pila incorporada:<br />
MIC<br />
Micrófono que admite alimentación fantasma de 48 V:<br />
MIC+48V<br />
Notas<br />
ˎSi conecta un dispositivo que no admite<br />
ˎ alimentación fantasma de 48 V, puede resultar<br />
un mal funcionamiento si pone este selector<br />
en MIC+48V. Compruebe antes de conectar el<br />
dispositivo.<br />
ˎSi el ruido procedente de la toma no utilizada le<br />
ˎ molesta, ponga el selector INPUT1/INPUT2 (LINE/<br />
MIC/MIC+48V) de la toma no utilizada en LINE.<br />
2 Ajuste el nivel de entrada del micrófono.<br />
Cuando el selector INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />
MIC+48V) esté ajustado a MIC o MIC+48V, podrá<br />
ajustar el nivel de entrada con el selector ATT<br />
(INPUT1/INPUT2).<br />
Ajuste de acuerdo con la sensibilidad del micrófono.<br />
Se recomienda ATT 10dB cuando se utilice el<br />
micrófono suministrado (ECM-XM1).<br />
Los niveles de entrada son los siguientes.<br />
ATT 0dB: -60dBu<br />
ATT 10dB: -50dBu<br />
ATT 20dB: -40dBu<br />
Notas<br />
ˎCuando el selector INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />
ˎ MIC+48V) esté ajustado a LINE, el nivel de entrada<br />
estará fijado a +4dBu. Aunque reponga el selector<br />
ATT, el nivel de entrada no cambiará.<br />
3 Ajuste el canal que desee grabar.<br />
Puede seleccionar el canal que desee grabar con el<br />
selector REC CH SELECT (INPUT1).<br />
Posición del<br />
selector REC CH<br />
SELECT (INPUT1)<br />
Audio grabado en CH1 y CH2<br />
CH1. CH2<br />
INPUT1<br />
CH1<br />
CH2<br />
CH1<br />
INPUT1<br />
CH1<br />
INPUT2<br />
CH2<br />
ˎPara utilizar un micrófono externo con dos clavijas<br />
ˎ <strong>XLR</strong> (3 contactos), conecte el canal izquierdo a la<br />
toma INPUT1 y el canal derecho a la toma INPUT2,<br />
y ajuste el selector REC CH SELECT (INPUT1) a<br />
CH1.<br />
Especificaciones<br />
Dimensiones<br />
(Aprox.)<br />
Unidad de adaptador para <strong>XLR</strong><br />
(<strong>XLR</strong>-A1M)<br />
111 mm × 85,5 mm × 118 mm (an/<br />
al/prf) (excluyendo el cable y las<br />
partes salientes)<br />
Micrófono (ECM-XM1)<br />
42 mm × 193 mm (diámetro/<br />
longitud) (incluyendo el parabrisas/<br />
excluyendo el cable)<br />
Peso (Aprox.)<br />
Unidad de adaptador para <strong>XLR</strong><br />
(<strong>XLR</strong>-A1M)<br />
217 g<br />
Micrófono (ECM-XM1)<br />
118,5 g<br />
Temperatura de<br />
funcionamiento<br />
0 °C a 40 °C<br />
Temperatura de<br />
almacenamiento<br />
-20 °C a +60 °C<br />
Tomas de entrada: Tomas INPUT1/INPUT2: <strong>XLR</strong>, 3<br />
contactos, hembra<br />
MIC: -60 dBu /-50 dBu /-40 dBu, 3<br />
kΩ (kiloohmios)<br />
LINE: +4 dBu, 10 kΩ (kiloohmios) (0<br />
dBu=0,775 Vrms)<br />
Elementos incluidos Adaptador para <strong>XLR</strong> (<strong>XLR</strong>-A1M) (1)<br />
Micrófono (ECM-XM1) (1)<br />
Parabrisas (1)<br />
Separador de zapata (1)<br />
Tapa protectora de conector (1)<br />
Funda de transporte (1)<br />
Juego de documentación impresa<br />
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin<br />
previo aviso.<br />
“Multi Interface Shoe” es marca comercial de <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des<br />
Produkts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum<br />
späteren Nachschlagen sorgfältig auf.<br />
WARNUNG<br />
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags<br />
zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch<br />
Feuchtigkeit aus.<br />
Außer Reichweite kleiner Kinder halten, um<br />
versehentliches Verschlucken zu vermeiden.<br />
Für Kunden in Europa<br />
Entsorgung von gebrauchten<br />
elektrischen und elektronischen<br />
Geräten (anzuwenden in den Ländern<br />
der Europäischen Union und anderen<br />
europäischen Ländern mit einem<br />
separaten Sammelsystem für diese<br />
Geräte)<br />
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner<br />
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht<br />
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an<br />
einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen<br />
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.<br />
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses<br />
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit<br />
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden<br />
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling<br />
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere<br />
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten<br />
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen<br />
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das<br />
Produkt gekauft haben.<br />
< Hinweis für Kunden in Ländern, in<br />
denen EU-Richtlinien gelten ><br />
Der Hersteller dieses Produktes ist <strong>Sony</strong> Corporation,<br />
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.<br />
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit<br />
ist <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,<br />
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder<br />
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in<br />
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten<br />
Adressen.<br />
Merkmale und Funktionen<br />
Der <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> ist ein Satz einschließlich eines <strong>XLR</strong>-<br />
Adaptors, für ein mit einem Multi-Interface-Schuhe<br />
ausgestattetes Gerät und ein Mikrofon.<br />
Manche Kameramodelle mit einem Multi-Interface-Schuh<br />
können nicht mit diesem Satz verwendet werden.<br />
Für Einzelheiten über mit diesem Gerät kompatible<br />
Kameramodelle besuchen Sie die <strong>Sony</strong>-Website für<br />
Ihr Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren <strong>Sony</strong>-<br />
Fachhändler oder die nächstliegende autorisierte <strong>Sony</strong>-<br />
Kundendienstvertretung.<br />
Hinweise zur Verwendung<br />
ˎDas Mikrofon ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie es nicht<br />
ˎ fallen, stoßen Sie es nicht an und schützen Sie es vor<br />
extremen Erschütterungen.<br />
ˎWenn das Mikrofon in der Nähe von Lautsprechern<br />
ˎ platziert wird, kann Heulen (akustische Rückkopplung)<br />
auftreten. Stellen Sie in diesem Fall das Mikrofon so<br />
weit wie möglich von den Lautsprechern entfernt<br />
auf oder senken Sie die Lautstärke des betreffenden<br />
Lautsprechers.<br />
ˎBringen Sie nicht externe Zubehörteile wie eine<br />
ˎ Videoleuchte usw. mit einem Gewicht von mehr als 500<br />
g am Zubehörschuh an.<br />
Identifikation der Teile<br />
1 Windschutz<br />
2 Mikrofon<br />
3 Mikrofonhalter<br />
4 REC CH SELECT (INPUT1)-Schalter<br />
5 ATT (INPUT1)-Schalter<br />
6 INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)-Schalter<br />
7 ATT (INPUT2)-Schalter<br />
8 INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-Schalter<br />
9 LOW CUT (INPUT1)-Schalter<br />
10 AUTO/MAN (CH1)-Schalter<br />
11 AUDIO LEVEL (CH1)-Scheibe<br />
12 AUTO/MAN (CH2)-Schalter<br />
13 AUDIO LEVEL (CH2)-Scheibe<br />
14 LOW CUT (INPUT2)-Schalter<br />
15 Zubehörschuh:<br />
16 Anschlussstecker<br />
17 Anschlussteil-Schutzkappe<br />
18 Sperrscheibe<br />
19 Entriegelungshebel<br />
20 Kabelhalter<br />
21 INPUT2-Buchse<br />
22 INPUT1-Buchse<br />
Eingabe externen Tons: 21, 22<br />
Wählen einer Tonquelle: 6, 8<br />
Wählen eines Tonquellenpegels: 5, 7<br />
Wählen einer Kanaleinstellung zur Aufnahme: 4<br />
Wählen des Aufnahmepegels: 10, 11, 12, 13<br />
Ein-/Ausschalten der Windgeräusch-Verringerung:<br />
9, 14<br />
Anbringen des <strong>XLR</strong>-<br />
Adapters<br />
1 Nehmen Sie die Anschlussteil-Schutzkappe<br />
vom Anschlussstecker des <strong>XLR</strong>-Adapters ab.<br />
2 Schließen Sie den Anschlussstecker des <strong>XLR</strong>-<br />
Adapters an den Multi-Interface-Schuh der<br />
Kamera an.<br />
3 Bringen Sie den <strong>XLR</strong>-Adapter am Schuh<br />
der Halterung an und ziehen Sie die<br />
Sperrscheibe des <strong>XLR</strong>-Adapters fest.<br />
ˎEine Halterung wird mit dem <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> nicht<br />
ˎ mitgeliefert.<br />
Bei Verwendung einer <strong>Sony</strong> digitalen HD-Videokamera<br />
mit Wechseloptik, die einen Multi-<br />
Interface-Schuh hat (siehe Abbildung -2)<br />
Bringen Sie das mit diesem Teil mitgelieferte Schuh-<br />
Abstandsstück am Zubehörschuh der Kamera an, nachdem<br />
Sie den Anschlussstecker des <strong>XLR</strong>-Adapters anbringen.<br />
Beim Abnehmen des <strong>XLR</strong>-Adapters<br />
Ziehen Sie den Anschlussstecker des <strong>XLR</strong>-Adapters im<br />
voraus vom Multi-Interface-Schuh der Kamera ab.<br />
Nehmen Sie den <strong>XLR</strong>-Adapter ab, nachdem Sie die<br />
Sperrscheibe des <strong>XLR</strong>-Adapters gelöst haben.<br />
Anbringen des Mikrofons<br />
1 Lösen Sie den Anschlag des Mikrofonhalters<br />
und öffnen Sie die Abdeckung.<br />
2 Richten Sie den konvexen Teil des Mikrofons<br />
mit dem konkaven Teil des Halters aus und<br />
setzen Sie dann das Mikrofon in den Halter.<br />
Schließen Sie die Abdeckung und verriegeln<br />
den Anschlag sicher.<br />
Setzen Sie das Mikrofon immer mit dem Modellnamen<br />
(ECM-XM1) nach oben weisend ein.<br />
3 Verbinden Sie den Anschlussstecker des<br />
Mikrofons mit der INPUT1-Buchse am <strong>XLR</strong>-<br />
Adapter.<br />
Verbinden Sie den Anschlussstecker des Mikrofons mit<br />
der INPUT1-Buchse, wenn Sie ein Gerät anschließen.<br />
4 Setzen Sie das Mikrofonkabel in den<br />
Kabelhalter am <strong>XLR</strong>-Adapter.<br />
Siehe „ Audio-Einrichtung“ für Tonaufnahme.<br />
Beim Abnehmen des Mikrofonkabels<br />
Nehmen Sie das Mikrofon vom Mikrofonhalter ab.<br />
Ziehen Sie den Mikrofonstecker ab, während Sie den<br />
Entriegelungshebel nach unten drücken.<br />
Audio-Einrichtung<br />
Verwendung des mitgelieferten<br />
Mikrofons<br />
Sie können Mono-Ton mit dem Super-Richtmikrofon<br />
aufnehmen.<br />
1 Stellen Sie den INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)-<br />
Schalter auf MIC+48V.<br />
2 Stellen Sie den REC CH SELECT (INPUT1)-<br />
Schalter auf CH1·CH2.<br />
Diese Einstellung erlaubt Aufnahme auf sowohl CH1<br />
als auch CH2. Stellen Sie den Schalter CH1, wenn Sie<br />
nur auf CH1 aufnehmen wollen.<br />
Anpassen des Aufnahmepegels<br />
Sie können den Aufnahme-Eingangspegel von den<br />
INPUT1/INPUT2-Buchsen anpassen.<br />
Sie können nicht den Aufnahmepegel vom eingebauten<br />
Mikrofon und der MIC-Eingangsbuchse anpassen.<br />
1 Stellen Sie den AUTO/MAN (CH1/CH2)-<br />
Schalter des anzupassenden Kanals auf<br />
MAN.<br />
2 Drehen Sie die AUDIO LEVEL-Scheibe zum<br />
Anpassen der Lautstärke auf den richtigen<br />
Pegel.<br />
Prüfen Sie mit Kopfhörern oder dem Audio-<br />
Pegelmesser, ob die Lautstärke auf dem richtigen Pegel<br />
ist.<br />
Zum Rückstellen auf automatische Anpassung<br />
Stellen Sie den AUTO/MAN (CH1/CH2)-Schalter auf<br />
AUTO.<br />
Verringern von Windgeräusch<br />
Sie können Windgeräusch-Eingang von den INPUT1/<br />
INPUT2-Buchsen verringern.<br />
Stellen Sie den LOW CUT (INPUT1)-Schalter<br />
oder den LOW CUT (INPUT2)-Schalter auf ON.<br />
Verwendung eines externen<br />
Audiogeräts<br />
Stellen Sie wie folgt ein, wenn Sie ein anderes als das<br />
mitgelieferte Mikrofon oder ein externes Audiogerät<br />
(Mischpult usw.) verwenden.<br />
1 Wählen Sie die einzuspeisende Tonquelle.<br />
Stellen Sie den INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />
MIC+48V)-Schalter entsprechend dem an die<br />
INPUT1/INPUT2 -Buchsen anzuschließenden Gerät<br />
ein.<br />
Externes Audiogerät (Mischpult usw.): LINE<br />
Dynamisches Mikrofon oder Mikrofon mit eingebauter<br />
Batterie: MIC<br />
Mikrofon, das mit 48-V-Phantomstromversorgung<br />
konform ist: MIC+48V<br />
Hinweise<br />
ˎWenn Sie ein Gerät anschließen, das nicht<br />
ˎ 48-V-Phantomstromversorgung unterstützt, können<br />
Fehlfunktionen auftreten, wenn Sie den Schalter<br />
auf MIC+48V stellen. Prüfen Sie dies vor dem<br />
Anschließen des Geräts.<br />
ˎWenn störendes Rauschen von nicht verwendeten<br />
ˎ Buchsen kommt, stellen Sie den INPUT1/INPUT2<br />
(LINE/MIC/MIC+48V)-Schalter der nicht<br />
verwendeten Buchse auf LINE.<br />
2 Stellen Sie den Eingangspegel des<br />
Mikrofons ein.<br />
Wenn der INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-<br />
Schalter auf MIC oder MIC+48V gestellt ist, können<br />
Sie den gewünschten Eingangspegel mit dem ATT<br />
(INPUT1/INPUT2)-Schalter einstellen.<br />
Nehmen Sie die Anpassung entsprechend der<br />
Mikrofonempfindlichkeit vor.<br />
ATT 10dB wird bei Verwendung des mitgelieferten<br />
Mikrofons (ECM-XM1) empfohlen.<br />
Die Eingangspegel sind wie folgt.<br />
ATT 0dB: -60 dBu<br />
ATT 10dB: -50 dBu<br />
ATT 20dB: -40 dBu<br />
Hinweise<br />
ˎWenn der INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />
ˎ MIC+48V)-Schalter auf LINE gestellt ist, ist der<br />
Eingangspegel fest auf +4 dBu gestellt. Auch wenn<br />
Sie den ATT-Schalter zurückstellen ändert sich der<br />
Eingangspegel nicht.<br />
3 Stellen Sie den aufzunehmenden Kanal ein.<br />
Sie können den aufzunehmenden Kanal mit dem REC<br />
CH SELECT (INPUT1)-Schalter wählen.<br />
Stellung des REC<br />
CH SELECT<br />
(INPUT1)-<br />
Schalters<br />
Auf CH1 und CH2<br />
aufgenomener Ton<br />
CH1. CH2<br />
INPUT1<br />
CH1<br />
CH2<br />
CH1<br />
INPUT1<br />
CH1<br />
INPUT2<br />
CH2<br />
ˎZur Verwendung eines Stereomikrofons mit zwei<br />
ˎ <strong>XLR</strong> (3PIN)-Steckern schließen Sie Lch an die<br />
INPUT1-Buchse und Rch an die INPUT2-Buchse<br />
an, und stellen Sie den REC CH SELECT (INPUT1)-<br />
Schalter auf CH1.<br />
Technische Daten<br />
Abmessungen (ca.)<br />
<strong>XLR</strong>-Adapter (<strong>XLR</strong>-A1M) Einheit<br />
111 mm × 85,5 mm× 118 mm<br />
(B/H/T) (ohne Kabel und<br />
vorstehende Teile)<br />
Mikrofon (ECM-XM1)<br />
42 mm × 193 mm (Durchmesser/<br />
Länge) (mit Windschutz / ohne<br />
Kabel)<br />
Gewicht (ca.)<br />
<strong>XLR</strong>-Adapter (<strong>XLR</strong>-A1M) Einheit<br />
217 g<br />
Mikrofon (ECM-XM1)<br />
118,5 g<br />
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C<br />
Lagertemperatur -20 °C bis +60 °C<br />
Eingangsbuchsen<br />
INPUT1/INPUT2-Buchsen:<br />
<strong>XLR</strong>3-pol, Buchse<br />
MIC: -60 dBu /-50 dBu /-40 dBu, 3<br />
kΩ (Kilo-Ohm)<br />
LINE: +4 dBu, 10 kΩ (Kilo-Ohm)<br />
(0 dBu = 0,775 Veff)<br />
Mitgeliefertes Zubehör <strong>XLR</strong>-Adapter (<strong>XLR</strong>-A1M) (1)<br />
Mikrofon (ECM-XM1) (1)<br />
Windschutz (1)<br />
Schuh-Distanzstück (1)<br />
Anschlussteil-Schutzkappe (1)<br />
Tragetasche (1)<br />
Anleitungen<br />
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben<br />
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.<br />
„Multi Interface Shoe“ ist ein Warenzeichen der <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
Voordat u het product bedient, dient u eerst deze<br />
handleiding aandachtig door te lezen en hem te bewaren<br />
voor toekomstige naslag.<br />
WAARSCHUWING<br />
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te<br />
verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan<br />
regen of vocht.<br />
Buiten bereik van kinderen houden om onverhoeds<br />
doorslikken te voorkomen.<br />
Voor klanten in Europa<br />
Verwijdering van oude elektrische en<br />
elektronische apparaten (van<br />
toepassing in de Europese Unie en<br />
andere Europese landen met<br />
gescheiden inzamelingssystemen)<br />
Dit symbool op het product of op de<br />
verpakking wijst erop dat dit product<br />
niet als huishoudelijk afval mag worden<br />
behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt<br />
worden gebracht waar elektrische en elektronische<br />
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat<br />
dit product op de correcte manier wordt verwerkt,<br />
helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en<br />
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval<br />
van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het<br />
recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van<br />
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met<br />
het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met<br />
de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de<br />
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u<br />
het product hebt gekocht.<br />
< Kennisgeving voor klanten in<br />
de landen waar EU-richtlijnen van<br />
toepassing zijn ><br />
De fabricant van dit product is <strong>Sony</strong> Corporation,<br />
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De<br />
geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt<br />
veiligheid is <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of<br />
garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in<br />
de afzonderlijke service/garantie documenten.<br />
Kenmerken<br />
De <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> is een set die een <strong>XLR</strong>-adapter bevat voor<br />
een toestel dat is uitgerust met een multi-interfaceschoen<br />
en een microfoon.<br />
Sommige cameramodellen met een multi-interfaceschoen<br />
kunnen niet met deze set worden gebruikt.<br />
Voor meer informatie over compatibele cameramodellen<br />
van dit apparaat, gaat u naar de <strong>Sony</strong>-website in uw locatie<br />
of consulteert u uw <strong>Sony</strong>-dealer of bevoegde plaatselijke<br />
<strong>Sony</strong>-verkooppunt.<br />
Opmerkingen bij het gebruik<br />
ˎDe microfoon is een precisie-instrument. Laat het niet<br />
ˎ vallen, sla er niet tegen en zorg dat er niet hard tegen<br />
gestoten wordt.<br />
ˎAls de microfoon naast luidsprekers wordt geplaats, kan<br />
ˎ er een galmend effect (akoestische feedback) optreden.<br />
Als dit gebeurt dient u de microfoon zover mogelijk bij<br />
de luidsprekers vandaan te plaatsen of het volume van<br />
de luidsprekers te verlagen.<br />
ˎBevestig geen externe accessoires zoals een videolamp<br />
ˎ etc. aan de accessoiresschoen, die meer wegen dan 500<br />
g.<br />
Overzicht van de<br />
onderdelen<br />
1 Windkap<br />
2 Microfoon<br />
3 Microfoonhouder<br />
4 REC CH SELECT (INPUT1) schakelaar<br />
5 ATT (INPUT1) schakelaar<br />
6 INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) schakelaar<br />
7 ATT (INPUT2) schakelaar<br />
8 INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) schakelaar<br />
9 LOW CUT (INPUT1) schakelaar<br />
10 AUTO/MAN (CH1) schakelaar<br />
11 AUDIO LEVEL (CH1) knop<br />
12 AUTO/MAN (CH2) schakelaar<br />
13 AUDIO LEVEL (CH2) knop<br />
14 LOW CUT (INPUT2) schakelaar<br />
15 Accessoiresschoen<br />
16 Connectoraansluiting<br />
17 Beschermkap van de connector<br />
18 Vergrendelingsknop<br />
19 Ontgrendelhendel<br />
20 Kabelhouder<br />
21 INPUT2 aansluiting<br />
22 INPUT1 aansluiting<br />
Extern geluid aansluiten: 21, 22<br />
Een geluidsbron selecteren: 6, 8<br />
Een geluidsbronniveau selecteren: 5, 7<br />
Een kanaalinstelling voor opname selecteren: 4<br />
Een opnameniveau selecteren: 10, 11, 12, 13<br />
Windruisreductie ON/OFF schakelen: 9, 14<br />
De <strong>XLR</strong>-adapter<br />
bevestigen<br />
1 Maak de beschermkap van de connector los<br />
van de connectoraansluiting van de <strong>XLR</strong>adapter.<br />
2 Sluit de connectoraansluiting van de <strong>XLR</strong>adapter<br />
aan op de multi-interfaceschoen<br />
van de camera.<br />
3 Bevestig de <strong>XLR</strong>-adapter aan de<br />
schoen van de beugel en bevestig de<br />
vergrendelingsknop van de <strong>XLR</strong>-adapter.<br />
ˎˎEr wordt geen beugel meegeleverd bij de <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong>.<br />
Bij gebruik van de <strong>Sony</strong> digitale HD-videocamera<br />
met verwisselbare lens met een multi-interfaceschoen<br />
(Zie afbeelding -2)<br />
Bevestig het schoentussenstuk dat bij dit toestel is geleverd<br />
aan de accessoiresschoen van de camera nadat u de<br />
connectoraansluiting van de <strong>XLR</strong>-adapter bevestigt.<br />
De <strong>XLR</strong>-adapter losmaken<br />
Maak de connectoraansluiting van de <strong>XLR</strong>-adapter van<br />
tevoren los van de multi-interfaceschoen.<br />
Maak de <strong>XLR</strong>-adapter los nadat u de vergrendelknop van<br />
de <strong>XLR</strong>-adapter heeft los gedraaid.<br />
De microfoon bevestigen<br />
1 Ontgrendel de stop van de<br />
microfoonhouder en open de klep.<br />
2 Lijn het bolle gedeelte van de microfoon uit<br />
met het holle gedeelte van de houder en<br />
plaats de microfoon in de houder. Sluit de<br />
klep en vergrendel de stop goed.<br />
Zorg dat u de microfoon met de modelnaam (ECM-<br />
XM1) omhoog plaatst.<br />
3 Sluit de connectoraansluiting van de<br />
microfoon aan op de INPUT1-aansluiting<br />
van de <strong>XLR</strong>-adapter.<br />
Sluit de connectoraansluiting van de microfoon aan op<br />
de INPUT1-aansluiting als u één toestel aansluit.<br />
4 Plaats de microfoonkabel in de kabelhouder<br />
op de <strong>XLR</strong>-adapter.<br />
Zie " Audio-installatie" voor het opnemen van audio.<br />
De microfoonkabel losmaken<br />
Maak de microfoon los van de microfoonhouder.<br />
Maak de microfoonaansluiting los door de<br />
ontgrendelhendel omlaag te drukken.<br />
Audio-installatie<br />
De meegeleverde microfoon gebruiken<br />
U kunt mono-geluid opnemen met de superrichtmicrofoon.<br />
1 Zet de INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />
schakelaar op MIC+48V.<br />
2 Zet de REC CH SELECT (INPUT1) schakelaar<br />
op CH1·CH2.<br />
Dit schakelt het opnemen in op zowel CH1 en CH2.<br />
Zet de schakelaar op CH1 indien u uitsluitend wilt<br />
opnemen op CH1.<br />
Het opnameniveau aanpassen:<br />
U kunt het opnameniveau van het ontvangen signaal<br />
aanpassen met de INPUT1/INPUT2-aansluitingen.<br />
u kunt het opnameniveau van de interne microfoon en<br />
MIC-ingangaansluiting niet aanpassen.<br />
1 Zet de AUTO/MAN (CH1/CH2) schakelaar van<br />
het kanaal dat u wilt instellen naar MAN.<br />
2 Draai de AUDIO LEVEL knop om het volume<br />
op het juiste niveau te zetten.<br />
Controleer of het volume het juiste niveau heeft met de<br />
hoofdtelefoon of met de audioniveaumeter.<br />
De automatische aanpassing herstellen<br />
Zet de AUTO/MAN (CH1/CH2) schakelaar naar AUTO.<br />
Windruis reduceren<br />
U kunt de windruis in het ontvangen signaal reduceren<br />
met de INPUT1/INPUT2-aansluitingen.<br />
Zet de LOW CUT (INPUT1) schakelaar of LOW<br />
CUT (INPUT2) schakelaar naar ON.<br />
Een externe audiobron gebruiken<br />
Stel als volgt in als u een andere microfoon gebruikt dan de<br />
meegeleverde microfoon of een extern audiotoestel (mixer,<br />
etc.).<br />
1 Seleeer de geluidsbron die u wilt<br />
ontvangen.<br />
Zet de INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />
schakelaar volgens het aan te sluiten toestel op de<br />
INPUT1/INPUT2-aansluitingen.<br />
Extern audiotoestel (mixer, etc.): LINE<br />
Dynamische microfoon of microfoon met ingebouwde<br />
batterij: MIC<br />
Microfoon die voldoet aan 48V fantoomkracht:<br />
MIC+48V<br />
Opmerkingen<br />
ˎIndien u een toestel aansluit dat niet voldoet aan 48V<br />
ˎ fantoomkracht kan er een storing optreden als u de<br />
schakelaar op MIC+48V zet. Controleer dit voordat<br />
u het toestel aansluit.<br />
ˎIndien de ruis van de niet gebruikte aansluitingen<br />
ˎ u stoort, zet u de INPUT1/INPUT2 (LINE/<br />
MIC/MIC+48V) schakelaar van de ongebruikte<br />
aansluiting op LINE.<br />
2 Het ingangniveau van de microfoon<br />
instellen.<br />
Wanneer de INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />
schakelaar is ingesteld op MIC of MIC+48V, dan kunt<br />
u het ingangniveau instellen met de ATT (INPUT1/<br />
INPUT2) schakelaar.<br />
Aanpassen volgens de gevoeligheid van de microfoon.<br />
ATT 10dB wordt aanbevolen wanneer u de<br />
meegeleverde microfoon gebruikt (ECM-XM1).<br />
De ingangniveaus zijn als volgt:<br />
ATT 0dB: -60dBu<br />
ATT 10dB: -50dBu<br />
ATT 20dB: -40dBu<br />
Opmerkingen<br />
ˎWanneer de INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />
ˎ MIC+48V) schakelaar is ingesteld op LINE, staat<br />
het ingangniveau vast op +4dBu. Zelfs als u de ATTschakelaar<br />
reset, verandert het ingangniveau niet.<br />
3 Het kanaal instellen dat moet worden<br />
opgenomen.<br />
U kunt het kanaal dat moet worden opgenomen,<br />
instellen met de REC CH SELECT (INPUT1)-<br />
schakelaar.<br />
Positie van de<br />
REC CH SELECT<br />
(INPUT1)<br />
schakelaar<br />
Audio opgenomen op CH1 &<br />
CH2<br />
CH1. CH2<br />
INPUT1<br />
CH1<br />
CH2<br />
CH1<br />
INPUT1<br />
CH1<br />
INPUT2<br />
CH2<br />
ˎOm een stereomicrofoon te gebruiken met twee<br />
ˎ <strong>XLR</strong> (3PIN)-aansluitingen, sluit u de Lch aan op<br />
de INPUT1-aansluiting en Rch op de INPUT2-<br />
aansluiting, en zet u de REC CH SELECT (INPUT1)<br />
schakelaar op CH1.<br />
Technische gegevens<br />
Afmetingen<br />
(ongeveer)<br />
<strong>XLR</strong>-adapter (<strong>XLR</strong>-A1M) apparaat<br />
111 mm × 85,5 mm × 118 mm<br />
(b/h/d) (exlusief het snoer en<br />
uitstekende delen)<br />
Microfoon (ECM-XM1)<br />
42 mm × 193 mm (doorsnede/<br />
lengte) (inclusief de windkap /<br />
exclusief het snoer)<br />
Gewicht (Ongeveer) <strong>XLR</strong>-adapter (<strong>XLR</strong>-A1M) apparaat<br />
217 g<br />
Microfoon (ECM-XM1)<br />
118,5 g<br />
Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C<br />
Opslagtemperatuur -20 °C tot +60 °C<br />
Ingangaansluitingen: INPUT1/INPUT2-aansluitingen:<br />
<strong>XLR</strong>3-pen, vrouwtje<br />
MIC: -60 dBu /-50 dBu /-40 dBu, 3<br />
kΩ (kilohms)<br />
LINE: +4 dBu, 10 kΩ (kilohms) (0<br />
dBu=0,775 Vrms)<br />
Bijgeleverde<br />
toebehoren<br />
<strong>XLR</strong>-adapter (<strong>XLR</strong>-A1M) (1)<br />
Microfoon (ECM-XM1) (1)<br />
Windkap (1)<br />
Schoentussenstuk (1)<br />
Beschermkap van de connector (1)<br />
Draagtas (1)<br />
Handleiding en documentatie<br />
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens<br />
voorbehouden, zonder kennisgeving.<br />
"Multi Interface Shoe" is een handelsmerk van <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
Prima di usare il prodotto si raccomanda di leggere con<br />
attenzione il presente manuale e di conservarlo quindi per<br />
ogni futura necessità.<br />
AVVERTENZA<br />
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non<br />
esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.<br />
Tenere l’unità lontana dalla portata dei bambini per evitare<br />
che la ingoino.<br />
Per i clienti in Europa<br />
Trattamento del dispositivo elettrico o<br />
elettronico a fine vita (applicabile in<br />
tutti i paesi dell’Unione Europea e in<br />
altri paesi europei con sistema di<br />
raccolta differenziata)<br />
Questo simbolo sul prodotto o sulla<br />
confezione indica che il prodotto non<br />
deve essere considerato come un normale<br />
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un<br />
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi<br />
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto<br />
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire<br />
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per<br />
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal<br />
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali<br />
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni<br />
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,<br />
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio<br />
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove<br />
l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di<br />
apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero<br />
essere applicate le sanzioni previste dalla normativa<br />
applicabile (valido solo per l’Italia).<br />
< Avviso per i clienti residenti nei paesi<br />
che applicano le direttive UE ><br />
Il fabbricante di questo prodotto è <strong>Sony</strong> Corporation,<br />
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il<br />
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità<br />
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,<br />
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo<br />
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento<br />
agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e<br />
garanzia forniti con il prodotto.<br />
Caratteristiche<br />
<strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> è un kit composto da un Adattatore <strong>XLR</strong><br />
per dispositivo dotato di slitta multi interfaccia e da un<br />
microfono.<br />
Alcuni modelli di fotocamera/videocamera dotati di slitta<br />
multi interfaccia non possono essere utilizzati con questo<br />
kit.<br />
Per informazioni dettagliate sui modelli di fotocamera/<br />
videocamera compatibili, visitare il sito web <strong>Sony</strong> della<br />
propria area, oppure rivolgersi al proprio rivenditore <strong>Sony</strong><br />
o al centro assistenza autorizzato <strong>Sony</strong> di zona.<br />
Note sull’uso<br />
ˎIl microfono è uno strumento di precisione. Si deve<br />
ˎ quindi evitare farlo cadere, urtarlo o sottoporlo a forza<br />
eccessiva.<br />
ˎSe il microfono viene collocato vicino ai diffusori si<br />
ˎ potrebbe produrre l’effetto Larsen (feedback audio)<br />
cioè un sibilo udibile attraverso i diffusori. In tal caso,<br />
collocare il microfono il più lontano possibile dai<br />
diffusori, oppure abbassare il volume del diffusore.<br />
ˎNon collegare alla slitta portaccessori accessori esterni<br />
ˎ quali una luce video, ecc., di peso superiore a 500 g.<br />
Identificazione delle parti<br />
1 Protezione antivento<br />
2 Microfono<br />
3 Portamicrofono<br />
4 Interruttore REC CH SELECT (INPUT1)<br />
5 Interruttore ATT (INPUT1)<br />
6 Interruttore INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />
7 Interruttore ATT (INPUT2)<br />
8 Interruttore INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />
9 Interruttore LOW CUT (INPUT1)<br />
10 Interruttore AUTO/MAN (CH1)<br />
11 Rotella AUDIO LEVEL (CH1)<br />
12 Interruttore AUTO/MAN (CH2)<br />
13 Rotella AUDIO LEVEL (CH2)<br />
14 Interruttore LOW CUT (INPUT2)<br />
15 Slitta portaccessori<br />
16 Spina del connettore<br />
17 Coperchio di protezione del connettore<br />
18 Rotella di blocco<br />
19 Leva di rilascio<br />
20 Passacavo<br />
21 Presa INPUT2<br />
22 Presa INPUT1<br />
Suono esterno in ingresso: 21, 22<br />
Selezione di una sorgente sonora: 6, 8<br />
Selezione del livello della sorgente sonora: 5, 7<br />
Selezione dell’impostazione del canale per la<br />
registrazione: 4<br />
Selezione del livello di registrazione: 10, 11, 12, 13<br />
Attivazione/disattivazione della riduzione del<br />
rumore da vento: 9, 14<br />
Applicazione<br />
dell’Adattatore <strong>XLR</strong><br />
1 Rimuovere il coperchio di protezione del<br />
connettore dalla spina del connettore<br />
dell’Adattatore <strong>XLR</strong>.<br />
2 Collegare la spina del connettore<br />
dell’Adattatore <strong>XLR</strong> alla slitta multi<br />
interfaccia della fotocamera/videocamera.<br />
3 Applicare l’Adattatore <strong>XLR</strong> alla slitta<br />
della staffa e stringere la rotella di blocco<br />
dell’Adattatore <strong>XLR</strong>.<br />
ˎˎLa staffa non è in dotazione con <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong>.<br />
Se si utilizza la videocamera digitale HD con obiettivo<br />
intercambiabile <strong>Sony</strong> dotata di una slitta<br />
multi interfaccia (vedere la figura -2)<br />
Applicare il distanziatore per slitta in dotazione con<br />
quest’unità alla slitta portaccessori della videocamera dopo<br />
aver applicato la spina del connettore all’Adattatore <strong>XLR</strong>.<br />
Per rimuovere l’Adattatore <strong>XLR</strong><br />
Scollegare prima la presa del connettore dell’Adattatore<br />
<strong>XLR</strong> dalla slitta multi interfaccia.<br />
Scollegare l’Adattatore <strong>XLR</strong> dopo aver allentato la rotella di<br />
blocco dell’Adattatore <strong>XLR</strong>.<br />
Installazione del<br />
microfono<br />
1 Sbloccare il fermo del portamicrofono e<br />
aprire il coperchio.<br />
2 Allineare la parte convessa del microfono<br />
con la parte concava del portamicrofono,<br />
quindi collocare il microfono nel<br />
portamicrofono. Chiudere il coperchio e<br />
bloccare saldamente il fermo.<br />
Accertarsi di collocare il microfono con il nome del<br />
modello (ECM-XM1) rivolto verso l’alto.<br />
3 Collegare la spina del microfono alla presa<br />
INPUT1 sull’Adattatore <strong>XLR</strong>.<br />
Collegare la spina del connettore del microfono alla<br />
presa INPUT1 se si collega un solo dispositivo.<br />
4 Inserire il cavo del microfono nel passacavo<br />
sull’Adattatore <strong>XLR</strong>.<br />
Vedere “ Configurazione dell’audio” per la<br />
registrazione audio.<br />
Per rimuovere il cavo del microfono<br />
Rimuovere il microfono dal portamicrofono.<br />
Estrarre la spina del microfono tenendo abbassata la<br />
leva di rilascio.<br />
Configurazione dell’audio<br />
Con il microfono in dotazione<br />
È possibile registrare audio monofonico con il microfono<br />
super direzionale.<br />
1 Impostare l’interruttore INPUT1 (LINE/MIC/<br />
MIC+48V) su MIC+48V.<br />
2 Impostare l’interruttore REC CH SELECT<br />
(INPUT1) su CH1·CH2.<br />
Questa impostazione consente la registrazione su CH1<br />
e CH2. Impostare l’interruttore su CH1 per registrare<br />
solo su CH1.<br />
Regolazione del livello di registrazione:<br />
È possibile regolare l’ingresso del livello di registrazione<br />
dalle prese INPUT1/INPUT2.<br />
Non è possibile regolare il livello di registrazione del<br />
microfono interno e della presa di ingresso MIC.<br />
1 Impostare l’interruttore AUTO/MAN (CH1/<br />
CH2) del canale da regolare su MAN.<br />
2 Girare la rotella AUDIO LEVEL per regolare il<br />
volume al livello appropriato.<br />
Verificare che il volume sia a un livello appropriato con<br />
le cuffie o con il misuratore del livello audio.<br />
Per ripristinare la regolazione automatica<br />
Impostare l’interruttore AUTO/MAN (CH1/CH2) su<br />
AUTO.<br />
Riduzione del rumore del vento<br />
È possibile ridurre l’ingresso del rumore del vento dalle<br />
prese INPUT1/INPUT2.<br />
Impostare l’interruttore LOW CUT (INPUT1) o<br />
l’interruttore LOW CUT (INPUT2) su ON.<br />
Utilizzo di un dispositivo audio esterno<br />
Eseguire le impostazioni come descritto di seguito quando<br />
si utilizza un microfono diverso da quello in dotazione o<br />
un dispositivo audio esterno (mixer, ecc.).<br />
1 Selezionare la sorgente sonora da<br />
immettere.<br />
Impostare l’interruttore INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />
MIC+48V) in base al dispositivo da collegare alle prese<br />
INPUT1/INPUT2.<br />
Dispositivo audio esterno (mixer, ecc.): LINE<br />
Microfono dinamico o microfono con batteria<br />
incorporata: MIC<br />
Microfono compatibile con alimentazione Phantom a<br />
48V: MIC+48V<br />
Note<br />
ˎSe si collega un dispositivo che non supporta<br />
ˎ l’alimentazione Phantom a 48V e si imposta questo<br />
interruttore su MIC+48V, potrebbero verificarsi dei<br />
malfunzionamenti. Controllare prima di collegare il<br />
dispositivo.<br />
(Continua sulla facciata posteriore)
(Continua dalla facciata anteriore)<br />
ˎˎSe il rumore proveniente dalla presa non utilizzata<br />
disturba, impostare l’interruttore INPUT1/INPUT2<br />
(LINE/MIC/MIC+48V) della presa inutilizzata su<br />
LINE.<br />
2 Impostare il livello di ingresso del<br />
microfono.<br />
Quando l’interruttore INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />
MIC+48V) è impostato su MIC o MIC+48V, è possibile<br />
impostare il livello di ingresso con l’interruttore ATT<br />
(INPUT1/INPUT2).<br />
Regolare in base alla sensibilità del microfono.<br />
Se si utilizza il microfono in dotazione (ECM-XM1) si<br />
consiglia l’impostazione ATT 10dB.<br />
I livelli di ingresso sono i seguenti.<br />
ATT 0dB: -60 dBu<br />
ATT 10dB: -50 dBu<br />
ATT 20dB: -40 dBu<br />
Note<br />
ˎˎQuando l’interruttore INPUT1/INPUT2 (LINE/<br />
MIC/MIC+48V) è impostato su LINE, il livello di<br />
ingresso è fissato su +4 dBu. Anche se si resetta<br />
l’interruttore ATT, il livello di ingresso non cambia.<br />
3 Impostare il canale da registrare.<br />
È possibile selezionare il canale da registrare con<br />
l’interruttore REC CH SELECT (INPUT1).<br />
Posizione<br />
dell’interruttore<br />
Audio registrato su CH1 e CH2<br />
REC CH SELECT<br />
(INPUT1)<br />
INPUT1<br />
CH1<br />
CH1. CH2<br />
CH2<br />
INPUT1<br />
CH1<br />
CH1<br />
INPUT2<br />
CH2<br />
ˎˎPer utilizzare un microfono stereo con due spine<br />
<strong>XLR</strong> (a 3 PIN), collegare Lch (canale sx) alla presa<br />
INPUT1 e Rch (canale dx) alla presa INPUT2,<br />
quindi impostare l’interruttore REC CH SELECT<br />
(INPUT1) su CH1.<br />
Caratteristiche tecniche<br />
Dimensioni (circa) Unità Adattatore <strong>XLR</strong> (<strong>XLR</strong>-<br />
A1M)<br />
111 mm × 85,5 mm × 118<br />
mm (l/a/p) (esclusi cavo di<br />
alimentazione e parti sporgenti)<br />
Microfono (ECM-XM1)<br />
42 mm × 193 mm (diametro/<br />
lunghezza) (inclusa la protezione<br />
antivento / escluso il cavo di<br />
alimentazione)<br />
Peso (circa)<br />
Unità Adattatore <strong>XLR</strong> (<strong>XLR</strong>-<br />
A1M)<br />
217 g<br />
Microfono (ECM-XM1)<br />
118,5 g<br />
Temperatura di utilizzo Da 0 °C a 40 °C<br />
Temperatura di Da -20 °C a +60 °C<br />
conservazione<br />
Prese di ingresso:<br />
Prese INPUT1/INPUT2: <strong>XLR</strong>3-<br />
pin, femmina<br />
MIC: -60 dBu /-50 dBu /-40 dBu, 3<br />
kΩ (kilohms)<br />
LINE: +4 dBu, 10 kΩ (kilohms) (0<br />
dBu=0,775 Vrms)<br />
Accessori inclusi Adattatore <strong>XLR</strong> (<strong>XLR</strong>-A1M) (1)<br />
Microfono (ECM-XM1) (1)<br />
Protezione antivento (1)<br />
Distanziatore per slitta di contatto<br />
(1)<br />
Coperchio di protezione del<br />
connettore (1)<br />
Custodia di trasporto (1)<br />
Corredo di documentazione<br />
stampata<br />
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a<br />
modifiche senza preavviso.<br />
“Multi Interface Shoe” è un marchio di fabbrica di <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
Läs noga igenom denna bruksanvisning innan produkten<br />
tas i bruk. Spara bruksanvisningen.<br />
VARNING<br />
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan<br />
medföra risk för brand eller elstötar.<br />
Förvaras oåtkomligt för små barn för att förhindra<br />
oavsiktlig förtäring.<br />
För kunder i Europa<br />
Omhändertagande av gamla elektriska<br />
och elektroniska produkter (Användbar<br />
i den Europeiska Unionen och andra<br />
Europeiska länder med separata<br />
insamlingssystem)<br />
Symbolen på produkten eller emballaget<br />
anger att produkten inte får hanteras<br />
som hushållsavfall. Den skall i stället<br />
lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av eloch<br />
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att<br />
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga<br />
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan<br />
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.<br />
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens<br />
resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör<br />
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst<br />
eller affären där du köpte varan.<br />
< Anmärkning för kunder i de länder<br />
som följer EU-direktiv><br />
Tillverkare av denna product är <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad<br />
representant för EMC och produkt säkerhet är <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />
Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var<br />
vänlig att titta I separat service och garanti dokument.<br />
Egenskaper<br />
<strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> är ett kit som inkluderar en <strong>XLR</strong>-adapter för<br />
en enhet utrustad med en Multi-gränssnittssko och en<br />
mikrofon.<br />
Vissa kameramodeller med en Multi-gränssnittssko kan<br />
inte användas med detta kit.<br />
För uppgifter om kompatibla kameramodeller för<br />
denna enhet, besök webbplatsen för <strong>Sony</strong> i ditt område,<br />
eller kontakta din <strong>Sony</strong>-återförsäljare eller närmaste<br />
auktoriserade <strong>Sony</strong>-serviceverkstad.<br />
Att tänka på vid användning<br />
ˎˎMikrofonen är ett precisionsinstrument. Tappa den inte,<br />
knacka inte på den, och utsätt den inte för hårda stötar.<br />
ˎˎOm mikrofonen placeras nära högtalare, kan det uppstå<br />
tjutande ljud (akustisk rundgång). Om det inträffar,<br />
placera mikrofonen så långt bort som möjligt från<br />
högtalarna, eller sänk högtalarvolymen.<br />
ˎˎMontera inte ett externt tillbehör såsom en videolampa<br />
etc. som väger mer än 500 g på tillbehörsskon.<br />
Delarnas namn<br />
1 Vindskydd<br />
2 Mikrofon<br />
3 Mikrofonhållare<br />
4 REC CH SELECT (INPUT1)-omkopplare<br />
5 ATT (INPUT1)-omkopplare<br />
6 INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)-omkopplare<br />
7 ATT (INPUT2)-omkopplare<br />
8 INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-omkopplare<br />
9 LOW CUT (INPUT1)-omkopplare<br />
10 AUTO/MAN (CH1)-omkopplare<br />
11 AUDIO LEVEL (CH1)-reglage<br />
12 AUTO/MAN (CH2)-omkopplare<br />
13 AUDIO LEVEL (CH2)-reglage<br />
14 LOW CUT (INPUT2)-omkopplare<br />
15 Tillbehörssko<br />
16 Anslutningskontakt<br />
17 Kontaktskydd<br />
18 Låsratt<br />
19 Frigöringsspak<br />
20 Kabelhållare<br />
21 INPUT2-jack<br />
22 INPUT1-jack<br />
Mata in externt ljud: 21, 22<br />
Välja en ljudkälla: 6, 8<br />
Välja en nivå för ljudkälla: 5, 7<br />
Välja kanalinställning för inspelning: 4<br />
Välja inspelningsnivån: 10, 11, 12, 13<br />
Slå på (ON) och av (OFF) reducering av vindbrus: 9, 14<br />
Sätta fast <strong>XLR</strong>-adaptern<br />
1 Ta av kontaktskyddet från <strong>XLR</strong>-adapterns<br />
anslutningskontakt.<br />
2 Anslut <strong>XLR</strong>-adapterns anslutningskontakt<br />
till kamerans Multi-gränssnittssko.<br />
3 Sätt fast <strong>XLR</strong>-adaptern på skon på fästet och<br />
dra åt <strong>XLR</strong>-adapterns låsratt.<br />
ˎˎDet medföljer inget fäste med <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong>.<br />
När en <strong>Sony</strong> Digital HD-videokamera med utbytbart<br />
objektiv med multi-gränssnittssko används<br />
(se illustration -2)<br />
Sätt fast skomellanlägget som medföljer denna enhet på<br />
kamerans tillbehörssko efter att ha satt fast <strong>XLR</strong>-adapterns<br />
anslutningskontakt.<br />
När <strong>XLR</strong>-adaptern ska tas loss<br />
Koppla ur <strong>XLR</strong>-adapterns anslutningskontakt från Multigränssnittsskon<br />
i förväg.<br />
Ta loss <strong>XLR</strong>-adaptern efter att ha lossat <strong>XLR</strong>-adapterns<br />
låsratt.<br />
Sätta fast mikrofonen<br />
1 Lås upp spärren på mikrofonhållaren och<br />
öppna locket.<br />
2 Passa in den konvexa delen av mikrofonen<br />
mot den konkava delen av hållaren, och<br />
placera sedan mikrofonen i hållaren. Stäng<br />
locket och lås spärren ordentligt.<br />
Se till att placera mikrofonen med modellnamnet<br />
(ECM-XM1) vänt uppåt.<br />
3 Anslut mikrofonens anslutningskontakt till<br />
INPUT1-jacket på <strong>XLR</strong>-adaptern.<br />
Anslut mikrofonens anslutningskontakt till INPUT1-<br />
jacket om du ansluter en enhet.<br />
4 Lägg mikrofonkabeln i kabelhållaren på<br />
<strong>XLR</strong>-adaptern.<br />
Se ” Ljudinställning” för ljudinspelning.<br />
När mikrofonkabeln ska tas loss<br />
Ta loss mikrofonen från mikrofonhållaren.<br />
Koppla ur mikrofonkontakten samtidigt som du trycker<br />
frigörningsspaken nedåt.<br />
Ljudinställning<br />
Använda den medföljande mikrofonen<br />
Du kan spela in enkanaligt ljud med den superriktade<br />
mikrofonen.<br />
1 Ställ INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)-<br />
omkopplaren på MIC+48V.<br />
2 Ställ REC CH SELECT (INPUT1)-omkopplaren<br />
på CH1·CH2.<br />
Denna inställning möjliggör inspelning på både CH1<br />
och CH2. Ställ omkopplaren på CH1 om du vill spela<br />
in på endast CH1.<br />
Justera inspelningsnivån<br />
Du kan justera den ingående inspelningsnivån från<br />
INPUT1/INPUT2-jacken.<br />
Det går inte att justera inspelningsnivån för den interna<br />
mikrofonen och MIC-ingången.<br />
1 Ställ AUTO/MAN (CH1/CH2)-omkopplaren<br />
för kanalen som ska justeras på MAN.<br />
2 Vrid på AUDIO LEVEL-reglaget för att justera<br />
volymen till lämplig nivå.<br />
Kontrollera att volymen står på lämplig nivå, med<br />
hörlurar eller ljudnivåmätare.<br />
Hur automatisk justering återställs<br />
Ställ AUTO/MAN (CH1/CH2)-omkopplaren på AUTO.<br />
Minska vindbrus<br />
Du kan minska det ingående vindbruset från INPUT1/<br />
INPUT2-jacken.<br />
Ställ LOW CUT (INPUT1)-omkopplaren eller<br />
LOW CUT (INPUT2)-omkopplaren på ON.<br />
Använda en extern ljudenhet<br />
Gör inställningar enligt följande när du använder en annan<br />
mikrofon än den medföljande mikrofonen eller en extern<br />
ljudenhet (mixer etc.).<br />
1 Välj ljudkällan som ska mata in.<br />
Ställ INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-<br />
omkopplaren i enlighet med enheten som ska anslutas<br />
till INPUT1/INPUT2-jacken.<br />
Extern ljudenhet (mixer etc.): LINE<br />
Dynamisk mikrofon eller mikrofon med inbyggt<br />
batteri: MIC<br />
Mikrofon som är kompatibel med 48V fantommatning:<br />
MIC+48V<br />
Observera<br />
ˎˎOm du ansluter en enhet som inte stöder 48V<br />
fantommatning, kan det resultera i funktionsfel när<br />
denna omkopplare ställs på MIC+48V. Kontrollera<br />
innan enheten ansluts.<br />
ˎˎOm brus från jacket som inte används är störande,<br />
ställ INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-<br />
omkopplaren för jacket som inte används på LINE.<br />
2 Ställ in ingångsnivån för mikrofonen.<br />
När INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-<br />
omkopplaren ställs på MIC eller MIC+48V, kan du<br />
ställa in ingångsnivån med ATT (INPUT1/INPUT2)-<br />
omkopplaren.<br />
Justera i enlighet med mikrofonkänsligheten.<br />
ATT 10dB rekommenderas när du använder den<br />
medföljande mikrofonen (ECM-XM1).<br />
Ingångsnivåerna är de följande.<br />
ATT 0dB: -60dBu<br />
ATT 10dB: -50dBu<br />
ATT 20dB: -40dBu<br />
Observera<br />
ˎˎNär INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-<br />
omkopplaren ställs på LINE, är ingångsnivån låst till<br />
+4dBu. Även om du ställer om ATT-omkopplaren,<br />
ändras inte ingångsnivån.<br />
3 Ställ in kanalen för inspelning.<br />
Du kan välja kanalen för inspelning, med REC CH<br />
SELECT (INPUT1)-omkopplaren.<br />
Position för REC<br />
CH SELECT<br />
(INPUT1)-<br />
omkopplare<br />
CH1. CH2<br />
CH1<br />
Ljud som spelas in på CH1 &<br />
CH2<br />
INPUT1<br />
INPUT1<br />
INPUT2<br />
CH1<br />
CH2<br />
CH1<br />
CH2<br />
ˎ ˎFör att använda en stereomikrofon med två <strong>XLR</strong><br />
(3PIN)-pluggar, anslut Lch (vänster kanal) till<br />
INPUT1-jacket och Rch (höger kanal) till INPUT2-<br />
jacket, och ställ REC CH SELECT (INPUT1)-<br />
omkopplaren på CH1.<br />
Specifikationer<br />
Storlek (ca.)<br />
<strong>XLR</strong>-adapterenhet (<strong>XLR</strong>-A1M)<br />
111 mm × 85,5 mm × 118 mm<br />
(b/h/d) (exklusive sladden och<br />
utskjutande delar)<br />
Mikrofon (ECM-XM1)<br />
42 mm × 193 mm (diameter/längd)<br />
(inklusive vindskyddet/exklusive<br />
sladden)<br />
Vikt (ca.)<br />
<strong>XLR</strong>-adapterenhet (<strong>XLR</strong>-A1M)<br />
217 g<br />
Mikrofon (ECM-XM1)<br />
118,5 g<br />
Arbetstemperatur 0 °C till 40 °C<br />
Förvaringstemperatur -20 °C till +60 °C<br />
Ingångar:<br />
INPUT1/INPUT2-jack: <strong>XLR</strong>3-stift,<br />
hona<br />
MIC: -60 dBu /-50 dBu /-40 dBu, 3<br />
kΩ (kilohm)<br />
LINE: +4 dBu, 10 kΩ (kilohm) (0<br />
dBu=0,775 Vrms)<br />
Inkluderade artiklar <strong>XLR</strong>-adapter (<strong>XLR</strong>-A1M) (1)<br />
Mikrofon (ECM-XM1) (1)<br />
Vindskydd (1)<br />
Skomellanlägg (1)<br />
Kontaktskydd (1)<br />
Bärväska (1)<br />
Uppsättning tryckt dokumentation<br />
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående<br />
meddelande.<br />
”Multi Interface Shoe” är ett varumärke som tillhör <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
Перед початком роботи з виробом, будь ласка, уважно<br />
прочитайте даний посібник і збережіть його для<br />
довідок у майбутньому.<br />
ПОПЕРЕДЖЕННЯ<br />
Щоб знизити ризик займання або ураження<br />
електричним струмом, не піддавайте виріб впливу<br />
дощової води або вологи.<br />
Тримайте в недоступному для дітей місці, щоб<br />
уникнути проковтування ними даного виробу.<br />
Для споживачів з Європи<br />
Утилізація старого електричного та<br />
електронного обладнання<br />
(застосовується в Європейському<br />
союзі та інших європейських країнах<br />
із системами роздільного збирання<br />
сміття)<br />
Цей символ на виробі або на упаковці<br />
означає, що цей виріб не можна<br />
утилізувати як побутове сміття. Замість цього його<br />
потрібно здати до відповідного приймального<br />
пункту для вторинної обробки електричного та<br />
електронного обладнання. Забезпечивши належну<br />
утилізацію цього виробу, ви допоможете запобігти<br />
негативним наслідкам для навколишнього середовища<br />
та людського здоров’я, до яких могла б призвести<br />
неправильна утилізація цього виробу. Вторинна<br />
переробка матеріалів допоможе зберегти природні<br />
ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію<br />
щодо вторинної переробки цього виробу, зверніться<br />
до місцевих органів влади, до служби утилізації<br />
побутових відходів або до магазину, де було придбано<br />
цей виріб.<br />
< Примітка для покупців у країнах, де<br />
діють директиви ЄС ><br />
Цей виріб виготовлено компанією <strong>Sony</strong> Corporation,<br />
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan<br />
(Японія). Уповноваженим представником з питань<br />
електромагнітноїсумісностіта безпеки виробу<br />
єкомпанія <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина).<br />
З будь-яких питань стосовно обслуговування або<br />
гарантіїзвертайтеся за адресами, наданими в окремій<br />
сервісній та гарантійній документації<br />
Інформація для споживачів в Україні<br />
Обладнання відповідає вимогам Технічного<br />
регламенту обмеження використання деяких<br />
небезпечних речовин в електричному та електронному<br />
обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057).<br />
Виробник:<br />
<strong>Sony</strong> Corporation 1-7-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan,<br />
108-0075<br />
Уповноважений представник в Україні:<br />
ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м. Київ, 04070,<br />
Україна.<br />
Обладнання відповідає вимогам:<br />
Технічного регламенту з електромагнітної сумісності<br />
обладнання (постанова КМУ від 29.07.2009 № 785).<br />
Характеристики<br />
<strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> являє собою комплект, який включає<br />
адаптер <strong>XLR</strong> для пристрою, оснащеного<br />
багатоінтерфейсним роз’ємом та мікрофоном.<br />
Деякі моделі камер з багатоінтерфейсним роз’ємом не<br />
можуть бути використані з цим комплектом.<br />
Для отримання детальної інформації щодо сумісності<br />
моделей камер даного пристрою, відвідайте місцевий<br />
веб-сайт <strong>Sony</strong> або зверніться до дилера <strong>Sony</strong> чи то в<br />
уповноважений сервісний центр <strong>Sony</strong>.<br />
Примітки щодо<br />
використання<br />
ˎˎДаний мікрофон є чутливим пристроєм. Не<br />
допускайте його падіння та не піддавайте його<br />
ударам та сильним поштовхам.<br />
ˎˎВ разі розміщення мікрофона поряд з<br />
гучномовцями може виникнути ефект нелінійних<br />
спотворень (акустичний зворотній зв’язок). В<br />
такому випадку розмістіть мікрофон якомога далі<br />
від гучномовців або зменшіть гучність гучномовця.<br />
ˎˎНе прикріплюйте до башмака для аксесуарів<br />
зовнішні аксесуари, наприклад, лампу для<br />
відеозйомки, тощо, вагою понад 500 г.<br />
Найменування<br />
компонентів<br />
1 Вітрозахисний екран<br />
2 Мікрофон<br />
3 Держак мікрофона<br />
4 Перемикач REC CH SELECT (INPUT1)<br />
5 Перемикач ATT (INPUT1)<br />
6 Перемикач INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />
7 Перемикач ATT (INPUT2)<br />
8 Перемикач INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />
9 Перемикач LOW CUT (INPUT1)<br />
10 Перемикач AUTO/MAN (CH1)<br />
11 Диск AUDIO LEVEL (CH1)<br />
12 Перемикач AUTO/MAN (CH2)<br />
13 Диск AUDIO LEVEL (CH2)<br />
14 Перемикач LOW CUT (INPUT2)<br />
15 Башмак для аксесуарів<br />
16 Штекер роз’єму<br />
17 Кришка захисту роз’єму<br />
18 Диск блокування<br />
19 Важіль роз’єднання<br />
20 Держак кабелю<br />
21 Гніздо INPUT2<br />
22 Гніздо INPUT1<br />
Введення зовнішнього звуку: 21, 22<br />
Вибір джерела звуку: 6, 8<br />
Вибір рівня джерела звуку: 5, 7<br />
Вибір установки каналу для запису: 4<br />
Вибір рівня запису: 10, 11, 12, 13<br />
Переключення зменшення шуму вітру в<br />
положення УВІМК/ВИМК: 9, 14<br />
Прикріплення адаптера<br />
<strong>XLR</strong><br />
1 Від’єднайте кришку захисту роз’єму від<br />
штекера роз’єму адаптера <strong>XLR</strong>.<br />
2 Під’єднайте штекер роз’єму адаптера <strong>XLR</strong><br />
до багатоінтерфейсного роз’єму камери.<br />
3 Прикріпіть адаптер <strong>XLR</strong> до башмака<br />
кронштейну та затягніть диск блокування<br />
адаптера <strong>XLR</strong>.<br />
ˎˎКронштейн не входить до комплекту <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong>.<br />
При використанні цифрової відеокамери<br />
HD зі змінним об'єктивом <strong>Sony</strong>, що має<br />
багатоінтерфейсний роз'єм. (див. малюнок<br />
-2)<br />
Прикріпіть прокладку башмака, що додається до цього<br />
пристрою, до башмака для аксесуарів камери після<br />
прикріплення штекера роз'єму адаптера <strong>XLR</strong>.<br />
В разі від’єднання адаптера <strong>XLR</strong><br />
Заздалегідь від’єднайте штекер роз’єму адаптера <strong>XLR</strong><br />
від багатоінтерфейсного роз’єму.<br />
Від’єднайте адаптер <strong>XLR</strong> після ослаблення диску<br />
блокування адаптера <strong>XLR</strong>.<br />
Прикріплення<br />
мікрофону<br />
Розблокуйте стопор держака мікрофону<br />
та відкрийте кришку.<br />
2 Сумістіть виступаючу частину мікрофону<br />
із западиною держака, а потім встановіть<br />
мікрофон в держак. Закрийте кришку та<br />
надійно заблокуйте стопор.<br />
Обов’язково встановіть мікрофон таким чином,<br />
щоб назва моделі (ECM-XM1) була вгорі.<br />
3 Під’єднайте штекер роз’єму мікрофону до<br />
гнізда INPUT1 на адаптері <strong>XLR</strong>.<br />
В разі під’єднання одного пристрою під’єднайте<br />
штекер роз’єму мікрофону до гнізда INPUT1.<br />
4 Помістіть кабель мікрофону в держак<br />
кабелю на адаптері <strong>XLR</strong>.<br />
Для виконання аудіозапису див. пункт “<br />
Налаштування звуку”.<br />
В разі від’єднання кабелю мікрофону<br />
Від’єднайте мікрофон від держака мікрофону.<br />
Витягніть штекер мікрофону, натиснувши важіль<br />
роз’єднання.<br />
Налаштування звуку<br />
Використання мікрофону, що<br />
додається<br />
Ви можете записувати монофонічний звук за<br />
допомогою суперспрямованого мікрофону.<br />
1 Встановіть перемикач INPUT1 (LINE/MIC/<br />
MIC+48V) в положення MIC+48V.<br />
2 Встановіть перемикач REC CH SELECT<br />
(INPUT1) в положення CH1·CH2.<br />
Це налаштування дозволяє виконувати запис на<br />
обох каналах CH1 та CH2. Встановіть перемикач<br />
в положення CH1, якщо вам потрібно виконати<br />
запис тільки на каналі CH1.<br />
Регулювання рівня запису<br />
Ви можете регулювати рівень запису сигналу, який<br />
подається з гнізд INPUT1/INPUT2.<br />
Ви не можете регулювати рівень запису внутрішнього<br />
мікрофону та вхідного гнізда MIC.<br />
1 Встановіть перемикач AUTO/MAN (CH1/<br />
CH2) каналу, який потрібно налаштувати в<br />
положення MAN.<br />
2 Поверніть диск AUDIO LEVEL для<br />
регулювання гучності до належного<br />
рівня.<br />
За допомогою навушників або вимірювача рівня<br />
звуку переконайтесь, що гучність знаходиться на<br />
належному рівні.<br />
Для відновлення автоматичного регулювання<br />
Встановіть перемикач AUTO/MAN (CH1/CH2) в<br />
положення AUTO.<br />
Зменшення шуму вітру<br />
Ви можете зменшити рівень шуму вітру сигналу, який<br />
подається з гнізд INPUT1/INPUT2.<br />
Встановіть перемикач LOW CUT (INPUT1) або<br />
перемикач LOW CUT (INPUT2) в положення<br />
ON.<br />
Використання зовнішнього<br />
аудіопристрою<br />
Виконайте налаштування наступним чином в разі<br />
використання мікрофону, який відрізняється від<br />
мікрофону, що додається, або зовнішнього пристрою<br />
(мікшера, тощо).<br />
1 Виберіть джерело звуку, що подається.<br />
Встановіть перемикач INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />
MIC+48V) відповідно до пристрою, який потрібно<br />
під’єднати до гнізд INPUT1/INPUT2.<br />
Зовнішній аудіопристрій (мікшер, тощо): LINE<br />
Динамічний мікрофон або мікрофон з вбудованим<br />
акумулятором: MIC<br />
Мікрофон, сумісний з фантомним живленням 48<br />
В: MIC+48V<br />
Примітки<br />
ˎˎВ разі під’єднання пристрою, який не підтримує<br />
фантомне живлення 48 В, під час встановлення<br />
даного перемикача в положення MIC+48V<br />
можливе виникнення несправності. Виконайте<br />
перевірку перед під’єднанням пристрою.<br />
ˎˎЯкщо вам заважає шум з гнізда, яке не<br />
використовується, встановіть перемикач<br />
INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) цього<br />
гнізда в положення LINE.<br />
2 Встановіть рівень вхідного сигналу<br />
мікрофону.<br />
В разі встановлення перемикача INPUT1/INPUT2<br />
(LINE/MIC/MIC+48V) в положення MIC або<br />
MIC+48V можна встановити рівень вхідного<br />
сигналу за допомогою перемикача ATT (INPUT1/<br />
INPUT2).<br />
Виконайте регулювання відповідно до чутливості<br />
мікрофону.<br />
В разі використання мікрофону, що додається<br />
(ECM-XM1), рекомендується використовувати<br />
опцію ATT 10dB.<br />
Рівні вхідного сигналу матимуть наступні<br />
значення.<br />
ATT 0dB: -60 дБу<br />
ATT 10dB: -50 дБу<br />
ATT 20dB: -40 дБу<br />
Примітки<br />
ˎˎВ разі встановлення перемикача INPUT1/<br />
INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) в положення<br />
LINE рівень вхідного сигналу буде зафіксовано<br />
в положенні +4 дБу. Навіть у випадку<br />
перевстановлення перемикача ATT рівень<br />
вхідного сигналу не зміниться.<br />
3 Встановіть канал, який потрібно записати.<br />
Ви можете вибрати канал, який потрібно записати,<br />
за допомогою перемикача REC CH SELECT<br />
(INPUT1).<br />
Положення<br />
перемикача REC<br />
CH SELECT<br />
(INPUT1)<br />
CH1. CH2<br />
CH1<br />
Звук, записаний на каналі<br />
CH1 та CH2<br />
INPUT1<br />
INPUT1<br />
INPUT2<br />
CH1<br />
CH2<br />
CH1<br />
CH2<br />
ˎˎДля використання стереофонічного мікрофону з<br />
двома штекерами <strong>XLR</strong> (3PIN), під’єднайте канал<br />
L до гнізда INPUT1, а канал R до гнізда INPUT2<br />
та встановіть перемикач REC CH SELECT<br />
(INPUT1) в положення CH1.<br />
Технічні характеристики<br />
Розміри (приблиз.) Блок адаптера ХLR (<strong>XLR</strong>-<br />
A1M)<br />
111 мм × 85,5 мм × 118 мм (ш<br />
/ в / г) (за винятком шнура та<br />
виступаючих деталей)<br />
Miкрофон (ECM-XM1)<br />
42 мм × 193 мм (діаметр/<br />
довжина) (включно з<br />
вітрозахисним екраном / за<br />
винятком шнура)<br />
Маса (приблиз.) Блок адаптера ХLR (<strong>XLR</strong>-<br />
A1M)<br />
217 г<br />
Miкрофон (ECM-XM1)<br />
118,5 г<br />
Робоча температура Від 0 °C до 40 °C<br />
Температура зберігання Від -20 °C до +60 °C<br />
Вхідні гнізда:<br />
Комплектність<br />
постачання<br />
Гнізда INPUT1/INPUT2:<br />
<strong>XLR</strong>3-штирьове,<br />
охоплюючого типу<br />
MIC: -60 дБу /-50 дБу /-40 дБу,<br />
3 kΩ (кОм)<br />
LINE: +4 дБу, 10 kΩ<br />
(кОм) (0 дБу=0,775<br />
середньоквадратичних вольт)<br />
Адаптер <strong>XLR</strong> (<strong>XLR</strong>-A1M) (1)<br />
Мікрофон (ECM-XM1) (1)<br />
Вітрозахисний екран (1)<br />
Прокладка башмака (1)<br />
Кришка захисту роз’єму (1)<br />
Футляр для переноски (1)<br />
Набір друкованої<br />
документації<br />
Конструкція і технічні характеристики можуть бути<br />
змінені без повідомлення.<br />
«Multi Interface Shoe» є товарним знаком <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
Дата виготовлення надрукована на картонній коробці.<br />
Перед пользованием лампой-вспышкой рекомендуется<br />
внимательно прочитать настоящую инструкцию и<br />
хранить ее у себя для справок.<br />
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
Для уменьшения опасности возгорания или<br />
поражения злектрическим током не подвергайте<br />
аппарат воздействию дождя или влаги.<br />
Храните в месте, недоступном для маленьких детей,<br />
чтобы предотвратить случайное проглатывание.<br />
Для пользователей в Европе<br />
Утилизация отслужившего<br />
электрического и электронного<br />
оборудования (директива<br />
применяется в странах Евросоюза и<br />
других европейских странах, где<br />
действуют системы раздельного<br />
сбора отходов)<br />
Данный знак на устройстве или его<br />
упаковке обозначает, что данное устройство нельзя<br />
утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.<br />
Его следует сдать в соответствующий приемный<br />
пункт переработки электрического и электронного<br />
оборудования. Неправильная утилизация данного<br />
изделия может привести к потенциально негативному<br />
влиянию на окружающую среду и здоровье людей,<br />
поэтому для предотвращения подобных последствий<br />
необходимо выполнять специальные требования<br />
по утилизации этого изделия. Переработка данных<br />
материалов поможет сохранить природные ресурсы.<br />
Для получения более подробной информации о<br />
переработке этого изделия обратитесь в местные<br />
органы городского управления, службу сбора бытовых<br />
отходов или в магазин, где было приобретено изделие.<br />
< Примечание для покупателей в<br />
странах, где действуют директивы ЕС ><br />
Производителем данного устройства является<br />
корпорация <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />
Tokyo, 108-0075 Japan.<br />
Уполномоченным представителем по<br />
электромагнитной совместимости (EMC) и<br />
безопасности изделия является компания <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />
Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и<br />
гарантии обращайтесь по адресам, указанным в<br />
соответствующих документах.<br />
Характеристики<br />
<strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> представляет собой комплект, который<br />
включает адаптер <strong>XLR</strong> для устройства, оснащенного<br />
многоинтерфейсным разъемом и микрофоном.<br />
Некоторые модели камер с многоинтерфейсным<br />
разъемом не могут быть использованы с этим<br />
комплектом.<br />
Для получения более подробной информации о<br />
совместимости моделей камер данного устройства,<br />
посетите местный веб-сайт <strong>Sony</strong> или обратитесь к<br />
дилеру компании <strong>Sony</strong> или же в уполномоченный<br />
сервисный центр <strong>Sony</strong>.<br />
Примечания по<br />
эксплуатации<br />
ˎˎДанный микрофон является чувствительным<br />
устройством. Не роняйте его и не подвергайте его<br />
ударам и сильным толчкам.<br />
ˎˎВ случае расположения микрофона рядом с<br />
колонками может возникнуть эффект нелинейных<br />
искажений звукового сигнала (акустической<br />
обратной связи). В таком случае расположите<br />
микрофон как можно дальше от динамиков или<br />
уменьшите громкость динамика.<br />
ˎˎНе прикрепляйте к башмаку для принадлежностей<br />
внешние принадлежности, например, лампу для<br />
видеосъемки и т.п. весом более 500 г.<br />
Наименование<br />
компонентов<br />
1 Ветрозащитный экран<br />
2 Микрофон<br />
3 Держатель микрофона<br />
4 Переключатель REC CH SELECT (INPUT1)<br />
5 Переключатель ATT (INPUT1)<br />
6 Переключатель INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />
7 Переключатель ATT (INPUT2)<br />
8 Переключатель INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />
9 Переключатель LOW CUT (INPUT1)<br />
10 Переключатель AUTO/MAN (CH1)<br />
11 Диск AUDIO LEVEL (CH1)<br />
12 Переключатель AUTO/MAN (CH2)<br />
13 Диск AUDIO LEVEL (CH2)<br />
14 Переключатель LOW CUT (INPUT2)<br />
15 Башмак для принадлежностей<br />
16 Штекер разъема<br />
17 Защитная крышка для разъема<br />
18 Диск блокировки<br />
19 Рычаг отсоединения<br />
20 Держатель кабеля<br />
21 Гнездо INPUT2<br />
22 Гнездо INPUT1<br />
Ввод внешнего звука: 21, 22<br />
Выбор источника звука: 6, 8<br />
Выбор уровня источника звука: 5, 7<br />
Выбор установки канала для записи: 4<br />
Выбор уровня записи: 10, 11, 12, 13<br />
Переключение шумоподавления ветра в<br />
положение ВКЛ/ВЫКЛ: 9, 14<br />
Прикрепление адаптера<br />
<strong>XLR</strong><br />
1 Отсоедините крышку для защиты<br />
разъема от штекера разъема адаптера<br />
<strong>XLR</strong>.<br />
2 Подсоедините штекер разъема адаптера<br />
<strong>XLR</strong> к многоинтерфейсному разъему<br />
камеры.<br />
3 Прикрепите адаптер <strong>XLR</strong> к башмаку<br />
кронштейна и затяните диск блокировки<br />
адаптера <strong>XLR</strong>.<br />
ˎˎКронштейн не входит в комплект <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong>.<br />
При использовании цифровой видеокамеры<br />
HD со сменным объективом <strong>Sony</strong>, в которой<br />
имеется многоинтерфейсный разъем. (см.<br />
рисунок -2)<br />
Прикрепите прокладку башмака, поставляемую с<br />
данным устройством, к башмаку для аксессуаров<br />
камеры после прикрепления штекера разъема адаптера<br />
<strong>XLR</strong>.<br />
При отсоединении адаптера <strong>XLR</strong><br />
Предварительно отсоедините штекер разъема адаптера<br />
<strong>XLR</strong> от многоинтерфейсного разъема.<br />
Отсоедините адаптер <strong>XLR</strong> после ослабления диска<br />
блокировки адаптера <strong>XLR</strong>.<br />
Прикрепление<br />
микрофона<br />
1 Разблокируйте стопор держателя<br />
микрофона и откройте крышку.<br />
2 Совместите выступающую часть<br />
микрофона с углублением держателя,<br />
а затем установите микрофон в<br />
держатель. Закройте крышку и надежно<br />
заблокируйте стопор.<br />
Обязательно установите микрофон таким образом,<br />
чтобы название модели (ECM-XM1) было вверху.<br />
3 Подсоедините штекер разъема<br />
микрофона к гнезду INPUT1 на адаптере<br />
<strong>XLR</strong>.<br />
При подсоединении одного устройства<br />
подсоедините штекер разъема микрофона к гнезду<br />
INPUT1.<br />
4 Поместите кабель микрофона в<br />
держатель кабеля на адаптере <strong>XLR</strong>.<br />
Для выполнения аудиозаписи см. пункт “<br />
Настройка звука”.<br />
При отсоединении кабеля микрофона<br />
Отсоедините микрофон от держателя микрофона.<br />
Извлеките штекер микрофона, нажав рычаг<br />
рассоединения.<br />
Настройка звука<br />
Использование прилагаемого<br />
микрофона<br />
Вы можете записывать монофонический звук с<br />
помощью сверхнаправленного микрофона.<br />
1 Установите переключатель INPUT1 (LINE/<br />
MIC/MIC+48V) в положение MIC+48V.<br />
2 Установите переключатель REC CH SELECT<br />
(INPUT1) в положение CH1·CH2.<br />
Эта настройка позволяет выполнять запись<br />
на обоих каналах CH1 и CH2. Установите<br />
переключатель в положение CH1, если вам нужно<br />
выполнить запись только на канале CH1.<br />
Регулировка уровня записи<br />
Вы можете регулировать уровень записи сигнала,<br />
подаваемого с гнезд INPUT1/INPUT2.<br />
Вы не можете регулировать уровень записи<br />
внутреннего микрофона и входного гнезда MIC.<br />
1 Установите переключатель AUTO/<br />
MAN (CH1/CH2) канала, который нужно<br />
настроить в положение MAN.<br />
2 Поверните диск AUDIO LEVEL для<br />
регулировки громкости до надлежащего<br />
уровня.<br />
С помощью наушников или измерителя уровня<br />
звука убедитесь, что громкость находится на<br />
надлежащем уровне.<br />
Для восстановления автоматической<br />
регулировки<br />
Установите переключатель AUTO/MAN (CH1/CH2) в<br />
положение AUTO.<br />
Шумоподавление ветра<br />
Вы можете уменьшить шум ветра сигнала,<br />
подаваемого с гнезд INPUT1/INPUT2.<br />
Установите переключатель LOW CUT<br />
(INPUT1) или переключатель LOW CUT<br />
(INPUT2) в положение ON.<br />
Использование внешнего<br />
аудиоустройства<br />
Выполните установку следующим образом<br />
при использовании микрофона, отличного<br />
от прилагаемого микрофона, или внешнего<br />
аудиоустройства (микшера и т.п.).<br />
1 Выберите источник подаваемого звука.<br />
Установите переключатель INPUT1/INPUT2 (LINE/<br />
MIC/MIC+48V) в соответствии с устройством,<br />
которое нужно подсоединить к гнездам INPUT1/<br />
INPUT2.<br />
Внешнее аудиоустройство (микшер и т.п.): LINE<br />
Динамический микрофон или микрофон со<br />
встроенным аккумулятором: MIC<br />
Микрофон, совместимый с фантомным питанием<br />
48 В: MIC+48V<br />
Примечания<br />
ˎˎПри подсоединении устройства, которое<br />
не поддерживает фантомное питание 48<br />
В, при установке данного переключателя в<br />
положение MIC+48V возможно возникновение<br />
неисправности. Выполните проверку перед<br />
подсоединением устройства.<br />
ˎˎЕсли вам мешает шум с неиспользуемого гнезда,<br />
установите переключатель INPUT1/INPUT2<br />
(LINE/MIC/MIC+48V) неиспользуемого гнезда в<br />
положение LINE.<br />
2 Установите уровень входного сигнала<br />
микрофона.<br />
При установке переключателя INPUT1/INPUT2<br />
(LINE/MIC/MIC+48V) в положение MIC или<br />
MIC+48V можно установить уровень входного<br />
сигнала с помощью переключателя ATT (INPUT1/<br />
INPUT2).<br />
Выполните регулировку в соответствии с<br />
чувствительностью микрофона.<br />
При использовании прилагаемого микрофона<br />
(ECM-XM1) рекомендуется использовать опцию<br />
ATT 10dB.<br />
Уровни входного сигнала будут иметь следующие<br />
значения.<br />
ATT 0dB: -60 дБу<br />
ATT 10dB: -50 дБу<br />
ATT 20dB: -40 дБу<br />
Примечания<br />
ˎˎВ случае установки переключателя INPUT1/<br />
INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) в положение<br />
LINE уровень входного сигнала будет<br />
зафиксирован в положении +4 дБу. Даже в случае<br />
переустановки переключателя ATT уровень<br />
входного сигнала не изменится.<br />
3 Установите канал, который нужно<br />
записать.<br />
Вы можете выбрать канал, который нужно<br />
записать, с помощью переключателя REC CH<br />
SELECT (INPUT1).<br />
Положение<br />
переключателя<br />
REC CH SELECT<br />
(INPUT1)<br />
CH1. CH2<br />
CH1<br />
Звук, записанный на канале<br />
CH1 и CH2<br />
INPUT1<br />
INPUT1<br />
INPUT2<br />
CH1<br />
CH2<br />
CH1<br />
CH2<br />
ˎˎДля использования стереофонического<br />
микрофона с двумя штекерами <strong>XLR</strong> (3PIN),<br />
подсоедините канал L к гнезду INPUT1, а канал<br />
R к гнезду INPUT2 и установите переключатель<br />
REC CH SELECT (INPUT1) в положение CH1.<br />
Технические<br />
характеристики<br />
Размеры (приблиз.) Блок адаптера ХLR (<strong>XLR</strong>-A1M)<br />
111 мм × 85,5 мм × 118 мм (ш / в / г)<br />
(не включая шнур и выступающие<br />
части)<br />
Микрофон (ECM-XM1)<br />
42 мм × 193 мм (диаметр/длина)<br />
(включая ветрозащитный экран /<br />
Масса (приблиз.)<br />
Рабочая<br />
температура<br />
Температура<br />
хранения<br />
Входные гнезда:<br />
Комплектность<br />
поставки<br />
не включая шнур)<br />
Блок адаптера ХLR (<strong>XLR</strong>-A1M)<br />
217 г<br />
Микрофон (ECM-XM1)<br />
118,5 г<br />
От 0 °Cдо 40 °C<br />
От -20 °C до +60 °C<br />
Гнезда INPUT1/INPUT2: <strong>XLR</strong>3-<br />
штырьковое, охватывающего типа<br />
MIC: -60 дБу /-50 дБу /-40 дБу, 3 kΩ<br />
(кОм)<br />
LINE: +4 дБу, 10 kΩ (кОм) (0<br />
дБу=0,775 среднеквадратических<br />
вольт)<br />
Адаптер <strong>XLR</strong> (<strong>XLR</strong>-A1M) (1)<br />
Микрофон (ECM-XM1) (1)<br />
Ветрозащитный экран (1)<br />
Прокладка башмака (1)<br />
Защитная крышка для разъема (1)<br />
Футляр для переноски (1)<br />
Набор печатной документации<br />
Конструкция и технические характеристики могут<br />
быть изменены без уведомления.<br />
“Multi Interface Shoe” является товарным знаком <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
Импортер на территории РФ и название и адрес<br />
организации, раположенной на территории<br />
РФ, уполномоченной принимать претензии от<br />
пользователей:<br />
ЗАО “Сони Электроникс”,<br />
123103,Москва,Карамышевский проезд, 6, Россия<br />
Дата изготовления напечатана на картонной коробке.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
·