Sony AC-UP100 - AC-UP100 Consignes d’utilisation Portugais
Sony AC-UP100 - AC-UP100 Consignes d’utilisation Portugais
Sony AC-UP100 - AC-UP100 Consignes d’utilisation Portugais
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Built-in Battery<br />
USB <strong>AC</strong> Charger<br />
Gebruiksaanwijzing<br />
Bruksanvisning<br />
Manual de instruções<br />
Инcтpyкция по экcплyaтaции<br />
<strong>AC</strong>-<strong>UP100</strong><br />
4-277-956-31(1)<br />
© 2011 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in China<br />
<br />
Apparaat dat via USB kan<br />
worden opgeladen (digitale<br />
camera enz.)<br />
USB uppladdningsbar<br />
enhet (Digitalkamera, etc.)<br />
<br />
Naar stopcontact<br />
Till vägguttaget<br />
USB-oplaadkabel<br />
(afzonderlijk<br />
verkocht)<br />
USB laddningskabel<br />
(säljs separat)<br />
OUTPUT-knop<br />
OUTPUT-knapp<br />
CHARGE-lampje (oranje)<br />
Indikatorlampa CHARGE (orange)<br />
OUTPUT-lampje (groen)<br />
Indikatorlampa OUTPUT<br />
(grön)<br />
Nederlands<br />
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze<br />
gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de<br />
gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als<br />
referentiemateriaal nodig hebt.<br />
WAARSCHUWING<br />
Verwijdering van oude elektrische en<br />
elektronische apparaten (Toepasbaar<br />
in de Europese Unie en andere<br />
Europese landen met gescheiden<br />
inzamelingssystemen)<br />
Het symbool op het product of op de<br />
verpakking wijst erop dat dit product niet<br />
als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet<br />
echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en<br />
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor<br />
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt,<br />
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich<br />
zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde<br />
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot<br />
het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in<br />
verband met het recyclen van dit product, neemt u contact<br />
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst<br />
belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel<br />
waar u het product hebt gekocht.<br />
Verwijdering van oude batterijen (in<br />
de Europese Unie en andere<br />
Europese landen met afzonderlijke<br />
inzamelingssystemen)<br />
Dit symbool op de batterij of verpakking<br />
wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet<br />
als huishoudelijk afval behandeld mag worden.<br />
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in<br />
combinatie met een chemisch symbool. De chemische<br />
symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd<br />
als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood<br />
bevat.<br />
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u<br />
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden<br />
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.<br />
Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren<br />
van natuurlijke bronnen.<br />
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid,<br />
prestaties dan wel in verband met data-integriteit een<br />
permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze<br />
batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel<br />
vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op<br />
een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan<br />
het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan<br />
het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van<br />
elektrisch en elektronisch materiaal.<br />
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte<br />
over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen.<br />
Overhandig de batterij bij het desbetreffende<br />
inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.<br />
Voor meer details in verband met het recyclen van dit<br />
product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke<br />
instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering<br />
van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt<br />
gekocht.<br />
Opmerking voor klanten: de volgende informatie<br />
geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen<br />
waar de EU-richtlijnen van kracht zijn<br />
De fabricant van dit product is <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De<br />
geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt<br />
veiligheid is <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse<br />
61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of<br />
garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de<br />
afzonderlijke service/garantie documenten.<br />
Voorzorgsmaatregelen<br />
Veiligheid<br />
Het naamplaatje met het werkingsvoltage, stroomverbruik,<br />
enzovoort, bevindt zich achter aan de buitenkant van het<br />
apparaat.<br />
De stekker van de netspanningsadapter wordt gebruikt om<br />
de netspanningsadapter los te koppelen. Verbind deze<br />
daarom met een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt.<br />
Indien u een afwijking opmerkt aan de netspanningsadapter,<br />
trekt u deze onmiddellijk uit het stopcontact.<br />
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u controleren of de<br />
werkspanning van het apparaat overeenkomt met de<br />
plaatselijke netvoeding.<br />
Het apparaat blijft onder <strong>AC</strong>-(net)spanning staan zolang<br />
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het apparaat zelf<br />
uitgeschakeld.<br />
Koppel het netsnoer los van het stopcontact als u het<br />
apparaat langere tijd niet zult gebruiken. Als u het<br />
netsnoer wilt loskoppelen, moet u aan de stekker trekken.<br />
Trek nooit aan het snoer zelf.<br />
Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat<br />
terechtkomt, moet u het netsnoer van het apparaat<br />
loskoppelen en het apparaat laten nakijken door bevoegde<br />
servicetechnici voordat u het apparaat verder gebruikt.<br />
Open het apparaat niet om elektrocutie te voorkomen.<br />
Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegd<br />
vakpersoneel.<br />
Installatie<br />
Plaats de netspanningsadapter niet in een kleine ruimte<br />
zoals een boekenrek of een inbouwkast.<br />
Plaats de <strong>AC</strong>-spanningsadapter niet op de volgende locaties:<br />
Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan extreem<br />
hoge temperaturen.<br />
(bijvoorbeeld in een auto met gesloten ramen.)<br />
In direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron.<br />
Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan<br />
mechanische trillingen of schokken.<br />
Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan een<br />
magnetisch veld.<br />
(bijvoorbeeld in de buurt van een magneet, luidspreker of<br />
televisie.)<br />
Op plaatsen met overmatige hoeveelheden stof.<br />
Bediening<br />
Controleer of de stroom en spanning van het apparaat<br />
overeenkomen met die van het stopcontact.<br />
Uit veiligheidsoverwegingen wordt het apparaat<br />
automatisch uitgeschakeld als de ingangsstroom te hoog<br />
is.<br />
Sluit dit apparaat niet aan op een radio of op apparatuur<br />
met een radio-ontvanger. Dit kan ruis tot gevolg hebben.<br />
Laat het apparaat niet vallen of stel het apparaat niet op<br />
een andere manier bloot aan mechanische schokken om<br />
beschadiging te voorkomen.<br />
Koppel na gebruik het apparaat los van het stopcontact en<br />
de apparatuur.<br />
Haal het apparaat uit het <strong>AC</strong>-stopcontact door aan het<br />
apparaat te trekken. Trek niet aan de USB-kabel<br />
(afzonderlijk verkocht).<br />
Om kortsluitingen te voorkomen, mag de aansluiting van<br />
het apparaat niet in aanraking komen met een vreemd<br />
metalen voorwerp.<br />
Gebruik het apparaat bij een omgevingstemperatuur<br />
tussen 0 °C - 40 °C.<br />
Reinigen<br />
Maak het apparaat schoon met een droge, zachte doek.<br />
Als het apparaat erg vuil is, reinigt u het apparaat met een<br />
zachte doek licht bevochtigd met een mild<br />
schoonmaakmiddel en veegt u het apparaat vervolgens<br />
droog met een droge doek.<br />
Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol, thinner of<br />
benzine, omdat deze de afwerking van de behuizing<br />
kunnen beschadigen.<br />
Als u een chemisch reinigingsmiddel gebruikt, moet u de<br />
instructies die bij het product worden geleverd, in acht<br />
nemen.<br />
Als er oplosmiddelen, zoals insecticiden, op de<br />
oppervlakte van het apparaat terechtkomen of de<br />
behuizing langdurig in contact komt met rubber of vinyl,<br />
kan de afwerking van de oppervlakte beschadigd raken.<br />
Kenmerken<br />
Dit apparaat kan USB-herlaadbare digitale "Cyber-shot"-<br />
camera's, "Handycam"-camcorders en "Bloggie"-<br />
aanraakcamera's opladen.<br />
Om een draagbaar apparaat op te laden, hebt u een kabel<br />
nodig om het apparaat aan te sluiten.<br />
Dit apparaat heeft een ingebouwde batterij; u kunt het dus<br />
gebruiken om zonder stopcontact onderweg een<br />
draagbaar apparaat op te laden.<br />
Dit apparaat is uitgerust met een herlaadbare lithiumionbatterij<br />
met grote capaciteit (2.000 mAh).<br />
Dit apparaat kan aangesloten worden op een stopcontact<br />
om te worden gebruikt als USB-netspanningslader.<br />
* "Cyber-shot", "Handycam" en "Bloggie" zijn gedeponeerde<br />
handelsmerken of handelsmerken van <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
Hoe te gebruiken<br />
Dit apparaat en een draagbaar apparaat<br />
opladen<br />
U kunt dit apparaat aansluiten op een stopcontact om dit<br />
apparaat en een draagbaar apparaat op te laden (zie afb. ).<br />
1 Sluit een draagbaar apparaat aan op dit<br />
apparaat.<br />
2 Sluit het netsnoer aan op het apparaat en op<br />
een stopcontact.<br />
Het CHARGE-lampje licht oranje op en het herladen<br />
van dit apparaat start (zie afb. ).<br />
Wanneer de ingebouwde batterij van dit apparaat<br />
volledig opgeladen is, dooft het CHARGE-lampje<br />
(oranje) en licht het OUTPUT-lampje (groen) op,<br />
waarna het herladen van het draagbare apparaat<br />
automatisch start.<br />
3 Wanneer het herladen van het draagbare<br />
apparaat voltooid is, koppelt u dit apparaat los<br />
van het stopcontact en koppelt u het<br />
draagbare apparaat los van dit apparaat.<br />
Tips<br />
Het duurt ongeveer 3,5 uur om de ingebouwde batterij van dit<br />
apparaat van leeg tot helemaal vol te herladen.<br />
Controleer de batterijstatus van het draagbare apparaat op het<br />
draagbare apparaat zelf.<br />
Als het CHARGE-lampje knippert (traag of snel), raadpleegt u<br />
"Problemen oplossen".<br />
Onderweg stroom leveren aan een<br />
draagbaar apparaat<br />
U kunt de ingebouwde batterij van dit apparaat vooraf<br />
opladen om onderweg stroom te leveren aan een draagbaar<br />
apparaat.<br />
1 Herlaad dit apparaat voor u vertrekt.<br />
2 Sluit een draagbaar apparaat aan op dit<br />
apparaat.<br />
3 Druk op de OUTPUT-knop (zie afb. ).<br />
Het OUTPUT-lampje licht groen op en dit apparaat<br />
begint stroom te leveren aan het draagbare apparaat.<br />
Tips<br />
Als de ingebouwde batterij van dit apparaat leeg raakt,<br />
knippert het OUTPUT-lampje (ongeveer één keer per<br />
seconde).<br />
Wanneer dit apparaat niet aangesloten is op een stopcontact,<br />
blijft het stroom leveren, zelfs nadat het draagbare apparaat<br />
volledig opgeladen is. Wanneer er niet langer stroom geleverd<br />
moet worden, drukt u op de OUTPUT-knop, controleert u of<br />
het OUTPUT-lampje gedoofd is en koppelt u vervolgens het<br />
draagbare apparaat los van dit apparaat.<br />
Een draagbaar apparaat meteen beginnen<br />
op te laden<br />
Als de ingebouwde batterij niet herladen moet worden, kunt<br />
u een draagbaar apparaat herladen.<br />
1 Sluit een draagbaar apparaat aan op dit<br />
apparaat en sluit dit apparaat aan op een<br />
stopcontact.<br />
Het CHARGE-lampje licht oranje op.<br />
2 Druk op de OUTPUT-knop (zie afb. ).<br />
Het OUTPUT-lampje licht groen op en dit apparaat<br />
begint stroom te leveren aan het draagbare apparaat.<br />
Nuttige functie<br />
Een draagbaar apparaat ongeveer 3 uur<br />
herladen en vervolgens dit apparaat<br />
herladen<br />
U kunt stroom leveren aan een draagbaar apparaat<br />
gedurende ongeveer 3 uur en vervolgens dit apparaat<br />
automatisch herladen.<br />
1 Sluit een draagbaar apparaat aan op dit<br />
apparaat en sluit dit apparaat aan op een<br />
stopcontact.<br />
Het CHARGE-lampje licht oranje op.<br />
2 Druk op de OUTPUT-knop.<br />
Het OUTPUT-lampje licht groen op.<br />
3 Houd de OUTPUT-knop gedurende ongeveer 2<br />
seconden ingedrukt.<br />
Het OUTPUT-lampje knippert traag.<br />
Na ongeveer 3 uur stopt dit apparaat automatisch met<br />
stroom te leveren aan het draagbare apparaat en begint<br />
dit apparaat zelf te herladen. Het CHARGE-lampje licht<br />
oranje op.*<br />
* Wanneer het herladen van de ingebouwde batterij voltooid<br />
is, begint dit apparaat automatisch opnieuw stroom te<br />
leveren aan het draagbare apparaat.<br />
Opmerkingen<br />
De USB-aansluiting van dit product is enkel bestemd voor<br />
uitvoer. Sluit het apparaat niet aan op de USB-poorten van<br />
computers enz. Als u dit toch doet, kan dit storingen<br />
veroorzaken.<br />
Hoe lang de USB-netspanningslader met ingebouwde batterij<br />
stroom kan leveren aan een draagbaar apparaat hangt af van<br />
de resterende capaciteit, de opslagomstandigheden en het<br />
draagbare apparaat.<br />
Sommige apparaten die via USB kunnen herladen worden,<br />
kunnen niet in combinatie met dit apparaat worden gebruikt.<br />
Het is eveneens mogelijk dat bepaalde apparaten tijdens het<br />
laden niet kunnen worden gebruikt. Zorg ervoor dat de<br />
laadspecificaties van het draagbare apparaat beantwoorden aan<br />
stroomspecificaties van 5 V / 500 mA.<br />
Als u een draagbaar apparaat aansluit op dit apparaat, dient u<br />
de batterij van het draagbare apparaat te bevestigen. Als u dit<br />
niet doet, kan dit leiden tot gegevensverlies of beschadiging<br />
door het abnormaal afbreken van de stroom.<br />
Het is mogelijk dat een aantal draagbare apparaten plots verlies<br />
van invoergeheugen oplopen met of zonder een batterijlader<br />
(raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing die bij<br />
het draagbare apparaat geleverd werd). Maak een back-up van<br />
het invoergeheugen voor u dit product gebruikt. <strong>Sony</strong> kan niet<br />
aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van<br />
invoergeheugen.<br />
De netspanningslader gebruiken in<br />
het buitenland<br />
U kunt de netspanningslader gebruiken in alle landen of<br />
regio's met een netspanning van 100 V tot 240 V <strong>AC</strong>,<br />
50/60 Hz, door een aansluitingsadapter te gebruiken. Als er<br />
in het land waar u zich bevindt stopcontacten worden<br />
gebruikt met een andere vorm, dient u een overeenkomstige<br />
aansluitingsadapter te gebruiken.<br />
Neem contact op met het dichtstbijzijnde reisbureau voor<br />
het type aansluitingsadapter dat u nodig hebt.<br />
Oplaadduur<br />
Ingebouwde batterij<br />
3,6 V<br />
Voorziene capaciteit 2.065 mAh<br />
Nominale capaciteit 1.970 mAh<br />
Duur stroomtoevoer<br />
Oplaadduur<br />
Ong. 3,5 uur<br />
Nominaal vermogen<br />
Duur stroomtoevoer<br />
5 V/500 mA Ong. 110 minuten<br />
De duur van de stroomtoevoer hangt af van de stroomstatus,<br />
de opslagomstandigheden en het draagbare apparaat.<br />
Technische gegevens<br />
Ingangsspanning 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz<br />
Nominale uitgangsspanning<br />
5,0 V DC<br />
Nominale uitgangsstroom<br />
500 mA<br />
Werkingstemperatuur 0 °C tot 40 °C<br />
Voorziene (nominale) capaciteit ingebouwde batterij<br />
2.065 mAh (1.970 mAh)<br />
Laadduur ingebouwde batterij<br />
Ong. 3,5 uur<br />
Batterijduur Ong. 110 minuten (uitvoer 5 V DC /<br />
500 mA)<br />
Afmetingen<br />
Ong. 50 mm × 111 mm × 22 mm<br />
(b/h/d)<br />
(Zonder uitstekende onderdelen)<br />
Gewicht<br />
Ong. 125 g<br />
Bijgeleverde items Netspanningsadapter (<strong>AC</strong>-<strong>UP100</strong>)<br />
(1)<br />
Netsnoer (1)<br />
Gedrukte documentatie<br />
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens<br />
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.<br />
Problemen oplossen<br />
Het CHARGE-lampje licht niet op.<br />
Er is een slechte verbinding met de stekker.<br />
Reinig de stekker met een droge doek.<br />
Sluit de stekker aan op een ander stopcontact.<br />
Zowel het CHARGE-lampje als het OUTPUT-lampje<br />
knipperen traag.<br />
U gebruikt dit apparaat bij een extreem hoge of lage<br />
temperatuur.<br />
Gebruik dit apparaat bij een temperatuur tussen 0 °C en<br />
40 °C (10 °C tot 30 °C wordt aanbevolen).<br />
Het OUTPUT-lampje knippert tijdens het leveren<br />
van stroom.<br />
De capaciteit van de ingebouwde batterij van dit<br />
apparaat is laag.<br />
Laad dit apparaat op.<br />
Dit apparaat kan geen stroom leveren aan het<br />
draagbare apparaat of het OUTPUT-lampje licht<br />
niet op.<br />
De USB-oplaadkabel is niet goed aangesloten op dit<br />
apparaat.<br />
Sluit de USB-oplaadkabel correct aan.<br />
De batterij is bijna leeg.<br />
Laad dit apparaat op.<br />
Het draagbare apparaat bevindt zich niet in de<br />
oplaadstand.<br />
Controleer of de oplaadstand geactiveerd is op het<br />
draagbare apparaat.<br />
Afhankelijk van de specificaties van uw draagbare<br />
apparaat, dient u mogelijk bepaalde handelingen uit te<br />
voeren om het te herladen. Raadpleeg de bijgeleverde<br />
gebruiksaanwijzing van het apparaat voor meer<br />
informatie over het herladen.<br />
De duur van de stroomtoevoer naar het draagbare<br />
apparaat is kort.<br />
Een aansluiting op het draagbare apparaat of de<br />
USB-aansluiting op dit apparaat is vuil.<br />
Reinig deze met een droge doek.<br />
Dit apparaat heeft het einde van zijn levensduur<br />
bereikt of is defect.<br />
Wanneer de duur van de stroomtoevoer zeer kort is,<br />
zelfs wanneer dit apparaat volledig opgeladen is (de<br />
levensduur van het apparaat varieert afhankelijk van het<br />
gebruik), dient u een nieuw apparaat te kopen.<br />
Neem contact op met uw <strong>Sony</strong>-dealer of een erkende<br />
<strong>Sony</strong>-servicedienst als het apparaat defect is.<br />
De batterij is bijna leeg.<br />
Laad dit apparaat op.<br />
U kunt de USB-oplaadkabel niet aansluiten.<br />
Mogelijk probeert u een ander type kabel aan te<br />
sluiten.<br />
Gebruik de correcte USB-oplaadkabel.<br />
De USB-oplaadkabel is niet correct aangesloten.<br />
Sluit de USB-oplaadkabel correct aan.<br />
Er bevindt zich mogelijk stof enz. in de USBaansluiting.<br />
Verwijder dit.<br />
Het CHARGE-lampje knippert snel.<br />
In de volgende situaties is het mogelijk dat het<br />
CHARGE-lampje snel* knippert wanneer het laden voor<br />
het eerst wordt uitgevoerd. Als dit het geval is, koppelt u<br />
dit apparaat los van het stopcontact om het herladen te<br />
stoppen, en sluit u het vervolgens opnieuw aan om het<br />
herladen weer te starten.<br />
* 3 keer per seconde (ong.)<br />
- U hebt het apparaat gedurende een lange periode niet<br />
gebruikt.<br />
- Een draagbaar apparaat was gedurende een lange tijd<br />
aangesloten op dit apparaat.<br />
- U hebt dit apparaat net gekocht.<br />
Als het CHARGE-lampje snel blijft knipperen na het<br />
loskoppelen en opnieuw aansluiten, is het apparaat<br />
mogelijk defect. Stop het gebruik van het apparaat en<br />
neem contact op met uw <strong>Sony</strong>-dealer of een erkende<br />
<strong>Sony</strong>-servicedienst.<br />
Neem contact op met uw <strong>Sony</strong>-dealer of een erkende <strong>Sony</strong>servicedienst<br />
voor verdere inlichtingen.<br />
Svenska<br />
Innan du använder enheten bör du läsa igenom den här<br />
bruksanvisningen noga. Spara den sedan så att du i<br />
framtiden kan använda den som referens.<br />
VARNING!<br />
Omhändertagande av gamla<br />
elektriska och elektroniska produkter<br />
(Användbar i den Europeiska Unionen<br />
och andra Europeiska länder med<br />
separata insamlingssystem)<br />
Symbolen på produkten eller emballaget anger<br />
att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i<br />
stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och<br />
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten<br />
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella<br />
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten<br />
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till<br />
att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om<br />
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller<br />
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.<br />
Avfallsinstruktion rörande<br />
förbrukade batterier (gäller i EU och<br />
andra europiska länder med separata<br />
insamlingssystem)<br />
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen<br />
betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.<br />
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med<br />
en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg)<br />
eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005%<br />
kvicksilver eller 0,004% bly.<br />
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt<br />
kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa<br />
från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit<br />
orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill<br />
bidra till att bevara naturens resurser.<br />
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller<br />
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt<br />
batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker.<br />
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det<br />
levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är<br />
förbrukat.<br />
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort<br />
batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en<br />
återvinningsstation för förbrukade batterier.<br />
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av<br />
denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt<br />
kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du<br />
köpt produkten.<br />
Kundmeddelande: Följande information gäller<br />
enbart för utrustning såld i länder som tillämpar<br />
EU-direktiven<br />
Tillverkare av denna product är <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad<br />
representant för EMC och produkt säkerhet är <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />
Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta<br />
I separat service och garanti dokument.<br />
Försiktighetsåtgärder<br />
Om säkerhet<br />
Märketiketten som visar drivspänning, strömförbrukning<br />
m.m. sitter på enhetens baksida.<br />
Nätkontakten används för att koppla bort <strong>AC</strong>-nätadaptern<br />
från elnätet, och du bör därför ansluta <strong>AC</strong>-nätadaptern till<br />
ett lättåtkomligt vägguttag. Om du upptäcker att någonting<br />
inte fungerar som det ska med <strong>AC</strong>-nätadaptern bör du<br />
omedelbart dra ur kontakten ur vägguttaget.<br />
Innan du använder enheten kontrollerar du att dess<br />
nätspänning stämmer överens med den nätspänning som<br />
gäller där du befinner dig.<br />
Även om du har slagit av strömmen till själva enheten är<br />
den inte bortkopplad från nätspänningen så länge som<br />
den är ansluten till ett vägguttag.<br />
Dra ur nätströmkabeln ur vägguttaget när du vet med dig<br />
att du inte kommer använda enheten under en längre tid.<br />
Håll i kontakten när du drar ur nätströmkabeln. Dra<br />
aldrig i sladden.<br />
Skulle någon vätska eller något föremål råka komma in i<br />
systemet, bör du genast koppla bort nätkabeln till<br />
systemet, och sedan låta en behörig servicetekniker<br />
undersöka systemet innan du använder det igen.<br />
För att undvika elektriska stötar, öppna inte höljet. Lämna<br />
service åt kvalificerad personal.<br />
Installation<br />
Installera inte <strong>AC</strong>-nätadaptern där den blir innesluten, t.ex. i<br />
en bokhylla eller en inbyggnadslåda.<br />
Placera inte nätadaptern på en plats där den utsätts för:<br />
Extremt höga temperaturer. (t.ex. i en bil med stängda fönster.)<br />
Direkt solljus eller i närheten av värmekällor.<br />
Mekaniska vibrationer eller stötar.<br />
Magnetfält. (t.ex. nära en magnet, högtalare eller TV.)<br />
Mycket damm.<br />
Åtgärd<br />
Kontrollera att specifikationerna för ström och spänning för<br />
utrustningen stämmer överens med vad vägguttaget ger.<br />
Som en säkerhetsåtgärd stängs enheten automatiskt av om<br />
ingångsströmmen är för hög.<br />
Anslut inte den här enheten till en radio eller någon<br />
annan utrustning med radio, eftersom det kan skapa<br />
störningar.<br />
Undvik skador på enheten genom att se till att du inte tappar<br />
den eller på annat sätt utsätter den för mekaniska stötar.<br />
När du har använt enheten kopplar du bort den från<br />
vägguttaget och från utrustningen.<br />
Koppla ur <strong>AC</strong>-nätadaptern ur vägguttaget genom att dra i<br />
enheten. Dra inte i USB-kabeln (säljs separat).<br />
Du undviker risken för kortslutning genom att inte låta<br />
terminalerna på enheten komma i kontakt med<br />
metallföremål.<br />
Använd i omgivningstemperaturer mellan 0 °C – 40 °C.<br />
Rengöring<br />
Rengör enheten med en mjuk, torr duk. Om enheten är<br />
mycket smutsig torkar du av den med en mjuk duk, lätt<br />
fuktad med ett milt rengöringsmedel. Torka sedan av den<br />
med en mjuk, torr duk.<br />
Använd aldrig någon typ av lösningsmedel, t.ex. alkohol,<br />
thinner eller bensin, eftersom det kan skada ytan på höljet.<br />
Om du använder något kemiskt rengöringsmedel måste<br />
du vara noga med att följa anvisningarna för produkten.<br />
Om enhetens hölje kommer i kontakt med någon typ av<br />
lösningsmedel, t.ex. insektsmedel, eller om ytan under en<br />
längre tid ligger i kontakt med gummi eller vinyl, kan<br />
finishen på ytan skadas.<br />
Finesser<br />
Denna enhet kan ladda USB uppladdningsbara ”Cybershot”<br />
digitalkameror, ”Handycam” videokameror och<br />
”Bloggie” minikameror.<br />
För att ladda en portabel enhet måste en kabel för<br />
anslutning ordnas.<br />
Enheten har ett inbyggt batteri som gör att du kan ladda<br />
en portabel enhet utan att någon enhet behöver vara<br />
ansluten till ett vägguttag.<br />
Enheten har ett laddningsbart litiumjonbatteri<br />
(2 000 mAh) inbyggt.<br />
Enheten kan anslutas till ett vägguttag att användas som<br />
en USB-laddare.<br />
*”Cyber-shot”, ”Handycam” och ”Bloggie” är registrerade<br />
varumärken eller varumärken som ägs av <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
Användning<br />
För att ladda denna enhet och en portabel<br />
enhet<br />
Du kan ansluta denna enhet till ett vägguttag för att ladda<br />
dess batteri och en ansluten portabel enhet (se fig. ).<br />
1 Anslut en portabel enhet till denna enhet.<br />
2 Anslut nätströmkabeln till enheten och anslut<br />
den till ett vägguttag.<br />
Indikatorlampan CHARGE lyser med orange sken och<br />
laddningen av enheten startar (se fig. ).<br />
När det inbyggda batteriet är fulladdat kommer<br />
indikatorlampan CHARGE (orange) att slockna och<br />
indikatorlampan OUTPUT (grön) tänds, vilket innebär<br />
att laddningen av den portabla enheten startar<br />
automatiskt.<br />
3 När laddningen av den portabla enheten är<br />
klar ska enheten kopplas ur och anslutningen<br />
av den portabla enheten tas bort.<br />
Tips<br />
Det tar cirka 3,5 timmar att ladda det inbyggda batteriet i<br />
enheten från fullt urladdat batteri.<br />
Kontrollera batteristatus för den portabla enheten på dess<br />
batteristatusindikator.<br />
Om indikatorlampan CHARGE blinkar (långsamt eller<br />
snabbt), se ”Felsökning”.<br />
Försörja ström till den portabla enheten när<br />
du inte har tillgång till ett vägguttag<br />
Du kan ladda det inbyggda batteriet i enheten i förväg så att<br />
du kan ansluta den till den portabla enheten när du inte har<br />
tillgång till ett vägguttag.<br />
1 Ladda denna enhet innan du går ut.<br />
2 Anslut en portabel enhet till denna enhet.<br />
3 Tryck på OUTPUT-knappen (se fig. ).<br />
Indikatorlampan OUTPUT lyser grönt och denna<br />
enhet börjar leverera ström till den portabla enheten.<br />
Tips<br />
Om det inbyggda batteriet i denna enhet börjar ta slut kommer<br />
indikatorlampan OUTPUT att blinka (ungefär en gång i<br />
sekunden).<br />
När denna enhet inte är ansluten till ett vägguttag kommer den<br />
inte att avbryta sin strömförsörjning efter det att den portabla<br />
enheten är fulladdad. När du är klar med strömuttaget, tryck på<br />
OUTPUT och kontrollera att indikatorlampan OUTPUT<br />
slocknar och koppla sedan bort den portabla enheten från<br />
denna enhet.<br />
För att börja ladda en portabel enhet<br />
omedelbart<br />
Om det inte finns något behov att ladda det inbyggda<br />
batteriet kan du ladda en portabel enhet direkt.<br />
1 Anslut en portabel enhet till denna enhet och<br />
anslut därefter denna enhet till ett vägguttag.<br />
Indikatorlampan CHARGE lyser med orange sken.<br />
2 Tryck på OUTPUT-knappen (se fig. ).<br />
Indikatorlampan OUTPUT lyser grönt och denna<br />
enhet börjar leverera ström till den portabla enheten.<br />
Användbar funktion<br />
Ladda en portabel enhet under cirka 3<br />
timmar och ladda sedan denna enhet<br />
Du kan automatiskt mata fram ström till en portabel enhet<br />
under cirka 3 timmar för att därefter börja ladda denna<br />
enhet.<br />
1 Anslut en portabel enhet till denna enhet och<br />
anslut därefter denna enhet till ett vägguttag.<br />
Indikatorlampan CHARGE lyser med orange sken.<br />
2 Tryck på OUTPUT.<br />
Indikatorlampan OUTPUT lyser med grönt sken.<br />
3 Håll OUTPUT intryckt under cirka 2 sekunder.<br />
Indikatorlampan OUTPUT blinkar långsamt.<br />
Efter cirka 3 timmar kommer enheten att automatiskt<br />
att upphöra med strömförsörjningen till den portabla<br />
enheten och börjar ladda det inbyggda batteriet.<br />
Indikatorlampan CHARGE kommer att lysa med<br />
orange sken.*<br />
* När laddningen av det inbyggda batteriet är klar kommer<br />
denna enhet att automatiskt återuppta med<br />
strömförsörjningen till den portabla enheten.<br />
Obs!<br />
USB-porten på denna produkt är enbart för utmatning. Anslut<br />
inte USB-portar från datorer, etc. Om du gör det kan det<br />
orsaka ett fel.<br />
Den tid som Nätansluten USB-laddare med inbyggt batteri kan<br />
försörja ström till en portabel enhet varierar beroende på<br />
kvarvarande laddning samt för lagringsvillkoren och den<br />
portabla enheten.<br />
Vissa USB uppladdningsbara enheter kan inte användas med<br />
denna enhet. Det kan även inträffa att vissa enheter inte kan<br />
användas under laddningen. Kontrollera att laddningsspecifikationerna<br />
för den anslutna portabla enheten är<br />
5 V / 500 mA.<br />
När du använder en portabel enhet tillsammans med denna<br />
produkt ska den portabla enhetens batteri anslutas. Om detta<br />
inte görs kan förlust av data eller funktionsfel ske genom<br />
onormala strömavbrott.<br />
Du bör uppmärksammas på att för vissa portabla enheter sker<br />
plötslig förlust av minne med eller utan batteriladdare (mer<br />
information hittar du i bruksanvisningen som medföljer din<br />
portabla enhet). Se till att säkerhetskopiera minnet i den<br />
portabla enheten innan denna produkt används. <strong>Sony</strong> kan inte<br />
hållas ansvarigt för förlust av minne.<br />
Använda USB-laddaren utomlands<br />
Du kan använda USB-laddaren i de länder som använder<br />
100 V till 240 V <strong>AC</strong>, 50 Hz/60 Hz, genom att använda en<br />
nätadapter. Om landet du besöker använder en annan typ av<br />
vägguttag måste du använda en nätadapter.<br />
Kontakta din resebyrå för att få information om vilken typ<br />
av adapter som krävs dit du ska åka.<br />
Laddningstid<br />
Inbyggt batteri<br />
3,6 V<br />
Nominell kapacitet 2 065 mAh<br />
Märkkapacitet 1 970 mAh<br />
Försörjningstid<br />
Laddningstid<br />
Ca. 3,5 timmar<br />
Märkspänning/märkström, ut Försörjningstid<br />
5 V/500 mA Ca. 110 minuter<br />
Försörjningstiden varierar beroende på återstående<br />
batterikapacitet, förvaringsförhållanden och vilken portabel<br />
enhet som används.<br />
Tekniska data<br />
Inspänning<br />
100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz<br />
Märkspänning, ut DC 5,0 V<br />
Märkström, ut 500 mA<br />
Drifttemperatur 0 °C till 40 °C<br />
Nominell (märk-) kapacitet på det inbyggda batteriet<br />
2 065 mAh (1 970 mAh)<br />
Laddningstid på det inbyggda batteriet<br />
Ca. 3,5 timmar<br />
Batteritid<br />
Ca. 110 minuter (utspänning DC<br />
5 V / 500 mA)<br />
Storlek<br />
Ca. 50 mm × 111 mm × 22 mm<br />
(b/h/d)<br />
(Utskjutande delar inkluderas ej)<br />
Vikt<br />
Ca 125 g<br />
Ingående komponenter<br />
Nätadapter (<strong>AC</strong>-<strong>UP100</strong>) (1)<br />
Nätströmkabel (1)<br />
Uppsättning tryckt dokumentation<br />
Rätt till ändringar av utförande och tekniska data förbehålles.<br />
Felsökning<br />
Indikatorlampan CHARGE tänds inte.<br />
Det är något fel på kontaktanslutningen.<br />
Rengör kontakten med en torr trasa.<br />
Anslut enheten till ett annat eluttag.<br />
Både indikatorlampan CHARGE och OUTPUT<br />
blinkar långsamt.<br />
Du använder denna enhet vid en extremt hög eller<br />
låg temperatur.<br />
Använd denna enhet vid en temperatur mellan 0 °C och<br />
40 °C (10 °C till 30 °C rekommenderas).<br />
Indikatorlampan OUTPUT blinkar när den<br />
strömförsörjer.<br />
Det inbyggda batteriet är nästan urladdat.<br />
Ladda denna enhet.<br />
Denna enhet kan inte mata fram ström till den<br />
portabla enheten eller indikatorlampan OUTPUT<br />
tänds inte.<br />
Laddningskabeln för USB är inte ordentligt ansluten<br />
till denna enhet.<br />
Anslut USB laddningskabel ordentligt.<br />
Låg batterinivå.<br />
Ladda denna enhet.<br />
Den portabla enheten står inte i laddningsläge.<br />
Kontrollera att den portabla enheten står i laddningsläge.<br />
Beroende på specifikationen för din portabla enhet kan<br />
vissa åtgärder behöva göras för att ladda den. Mer<br />
information om förfarande vid laddning finns i<br />
bruksanvisningen som levererades med enheten.<br />
Försörjningstiden till den portabla enheten är kort.<br />
En kontakt på den portabla enheten eller på USBkontakten<br />
på denna enhet är smutsig.<br />
Rengör med torr trasa.<br />
Denna enhet är förbrukad eller defekt.<br />
När försörjningstiden är extremt kort även om denna<br />
enhet är fulladdad (dess livslängd varierar beroende på<br />
användning), köp en ny produkt.<br />
Kontakta din <strong>Sony</strong>-återförsäljare eller auktoriserad<br />
<strong>Sony</strong>-serviceinrättning om den är defekt.<br />
Låg batterinivå.<br />
Ladda denna enhet.<br />
Det går inte att ansluta USB laddningskabel.<br />
Du kan ha anslutit en kabel av annan typ.<br />
Använd en rätt typ av USB laddkabel.<br />
USB laddningskabeln är inte ansluten på rätt sätt.<br />
Anslut USB laddningskabel ordentligt.<br />
Det kan finnas damm eller liknande i USB-kontakten.<br />
Avlägsna det.<br />
Indikatorlampan CHARGE blinkar snabbt.<br />
I följande situationer kan indikatorlampan CHARGE<br />
blinka snabbt* första gången som tidsladdning utförs.<br />
Om detta inträffar, dra ur kontakten från vägguttaget för<br />
att stoppa laddningen och stoppa sedan i kontakten igen<br />
för att starta om laddningen.<br />
* 3 gånger per sekund (Ca)<br />
- Denna enhet har inte används under lång tid.<br />
- En portabel enhet har lämnats ansluten till denna<br />
enhet under lång tid.<br />
- Denna enhet har nyligen köpts in.<br />
Om indikatorlampan CHARGE fortsätter att blinka<br />
snabbt efter det att kontakten dragits ur och satts i, kan<br />
det vara ett fel på denna enhet. Sluta använda den och<br />
kontakta din <strong>Sony</strong>-återförsäljare eller auktoriserad <strong>Sony</strong>serviceinrättning.<br />
Kontakta din <strong>Sony</strong>-återförsäljare eller auktoriserad <strong>Sony</strong>serviceinrättning<br />
om du har några frågor.
Português<br />
Antes de utilizar o aparelho, leia este manual até ao fim e<br />
guarde-o para consultas futuras.<br />
AVISO<br />
A uma tomada<br />
de alimentação<br />
CA<br />
К розетке<br />
переменного<br />
тока<br />
Dispositivo recarregável por Cabo de carregamento<br />
USB (câmara digital, etc.) USB (vendido<br />
USB-перезаряжаемое separadamente)<br />
устройство (цифровой Кабель зарядки USB<br />
фотоаппарат и т.д.) (продается отдельно)<br />
<br />
Botão OUTPUT<br />
Кнопка OUTPUT<br />
Indicador luminoso<br />
OUTPUT (verde)<br />
Световой индикатор<br />
OUTPUT (зеленый)<br />
Indicador luminoso CHARGE (cor-de-laranja)<br />
Световой индикатор CHARGE (оранжевый)<br />
Tratamento de Equipamentos<br />
Eléctricos e Electrónicos no final da<br />
sua vida útil (Aplicável na União<br />
Europeia e em países Europeus com<br />
sistemas de recolha selectiva de<br />
resíduos)<br />
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,<br />
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano<br />
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de<br />
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e<br />
electrónicos. Assegurandose que este produto é<br />
correctamente depositado, irá prevenir potenciais<br />
consequências negativas para o ambiente bem como para a<br />
saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau<br />
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais<br />
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para<br />
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste<br />
produto, por favor contacte o município onde reside, os<br />
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde<br />
adquiriu o produto.<br />
Tratamento de pilhas no final da sua<br />
vida útil (Aplicável na União Europeia<br />
e em países Europeus com sistemas<br />
de recolha selectiva de resíduos)<br />
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua<br />
embalagem, indica que estes produtos não devem ser<br />
tratados como resíduos urbanos indiferenciados.<br />
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em<br />
combinação com um símbolo químico. Os símbolos<br />
químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são<br />
adicionados se a pilha contiver mais de 0.0005% em<br />
mercúrio ou 0.004% em chumbo.<br />
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado<br />
a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que<br />
estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir<br />
potenciais consequências negativas para o ambiente bem<br />
como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer<br />
pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos<br />
materiais contribuirá para a conservação dos recursos<br />
naturais.<br />
Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de<br />
dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente<br />
a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por<br />
profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do<br />
aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos<br />
eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento<br />
adequado da bateria integrada.<br />
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do<br />
equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria<br />
num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e<br />
baterias.<br />
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste<br />
produto, por favor contacte o município onde reside, os<br />
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde<br />
adquiriu o produto.<br />
Nota para os clientes: as seguintes informações<br />
aplicam-se apenas ao equipamento<br />
comercializado nos países que aplicam as<br />
Directivas da UE<br />
O fabricante deste produto é a <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante<br />
autorizado para Compatibilidade Electromagnética e<br />
segurança do produto é a <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para<br />
qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por<br />
favor consulte a morada indicada nos documentos sobre<br />
serviço e garantias que se encontram junto ao produto.<br />
Precauções<br />
Segurança<br />
A placa de identificação que inclui a tensão de<br />
funcionamento, o consumo de energia, etc., encontra-se na<br />
parte de trás do aparelho.<br />
Como a ficha principal do transformador de CA é utilizada<br />
para desligar o transformador de CA da alimentação, ligue-a<br />
a uma tomada de alimentação CA de fácil acesso. Se notar<br />
alguma anomalia, desligue-a imediatamente da tomada de<br />
alimentação CA.<br />
Antes de utilizar o aparelho, verifique se a tensão de<br />
funcionamento do aparelho é idêntica à da fonte de<br />
alimentação local.<br />
Mesmo que tenha colocado o interruptor de corrente na<br />
posição OFF (desligado), o aparelho continua ligado à<br />
fonte de alimentação de CA (rede de corrente eléctrica)<br />
até retirar a ficha da tomada de parede.<br />
Se não pretender utilizar o aparelho durante um longo<br />
período de tempo, desligue o cabo de alimentação CA da<br />
tomada de parede. Para desligar o cabo de alimentação<br />
CA, puxe-o pela ficha. Nunca puxe pelo próprio cabo.<br />
Se cair algum objecto sólido ou líquido dentro do<br />
aparelho, desligue o aparelho e mande-o verificar por um<br />
técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.<br />
Para evitar choques eléctricos, não abra o aparelho. As<br />
reparações devem ser efectuadas apenas por pessoal<br />
qualificado.<br />
Instalação<br />
Não instale o transformador de CA num espaço fechado, tal<br />
como uma estante ou um armário embutido na parede.<br />
Não coloque o transformador de CA num local onde:<br />
esteja sujeito a temperaturas extremamente altas.<br />
(ex.: num veículo com as janelas fechadas.)<br />
esteja sob a luz solar directa ou perto de uma fonte de<br />
calor.<br />
esteja sujeito a choques ou vibração mecânica.<br />
esteja sujeito a um campo magnético.<br />
(ex.: perto de um íman, altifalante ou TV.)<br />
esteja sujeito a pó excessivo.<br />
Operação<br />
Verifique se a corrente e a tensão do aparelho<br />
correspondem às da tomada.<br />
Por razões de segurança, se a corrente de entrada for<br />
muito elevada, o aparelho desliga-se automaticamente.<br />
Não ligue este aparelho a um rádio nem a um<br />
equipamento com sintonizador de rádio, porque pode<br />
provocar interferências.<br />
Para evitar danos, não deixe cair nem sujeite o aparelho a<br />
choques mecânicos.<br />
Depois da utilização, desligue o aparelho da tomada de<br />
parede e de outros equipamentos.<br />
Desligue o aparelho da tomada CA, puxando pelo<br />
aparelho. Não puxe pelo cabo USB (vendido<br />
separadamente).<br />
Para evitar um curto-circuito, não permita que o terminal<br />
do aparelho entre em contacto com qualquer objecto<br />
metálico estranho.<br />
Utilize a uma temperatura ambiente entre 0 °C a 40 °C.<br />
Limpeza<br />
Limpe o aparelho com um pano seco e macio. Se o<br />
aparelho estiver muito sujo, limpe-o com um pano macio<br />
ligeiramente embebido numa solução de detergente suave<br />
e depois seque-o com um pano seco e macio.<br />
Não utilize nenhum tipo de solvente como, por exemplo,<br />
álcool, diluente ou benzina, porque pode danificar o<br />
acabamento da caixa.<br />
Se utilizar algum produto de limpeza químico, siga as<br />
instruções fornecidas com o produto.<br />
A superfície da parte exterior do aparelho pode ficar<br />
danificada se a salpicar com algum tipo de solvente, como<br />
um insecticida, ou a mantiver em contacto prolongado<br />
com borracha ou vinil.<br />
Características<br />
Este aparelho pode recarregar câmaras digitais “Cybershot”,<br />
câmaras de vídeo “Handycam” e câmaras tácteis<br />
“Bloggie” recarregáveis por USB.<br />
Para recarregar um dispositivo portátil, providencie um<br />
cabo para a ligação ao dispositivo.<br />
Este aparelho inclui uma bateria incorporada, que lhe<br />
permite recarregar um dispositivo portátil quando se<br />
encontra em viagem sem uma tomada de alimentação<br />
CA.<br />
Este aparelho inclui uma bateria de iões de lítio<br />
recarregável de alta capacidade (2.000 mAh).<br />
Este aparelho pode ser ligado a uma tomada de<br />
alimentação CA para ser utilizado como carregador de<br />
CA USB.<br />
*“Cyber-shot”, “Handycam” e “Bloggie” são marcas<br />
comerciais ou marcas comerciais registadas da <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
Como utilizar<br />
Para recarregar este aparelho e um<br />
dispositivo portátil<br />
Pode ligar este aparelho a uma tomada de alimentação CA<br />
para recarregar este aparelho e um dispositivo portátil<br />
(consulte a fig. ).<br />
1 Ligue um dispositivo portátil a este aparelho.<br />
2 Ligue o cabo de alimentação CA ao aparelho e,<br />
em seguida, ligue-o a uma tomada de<br />
alimentação CA.<br />
O indicador luminoso CHARGE acende-se a cor-delaranja<br />
e é iniciado o carregamento deste aparelho<br />
(consulte a fig. ).<br />
Após a bateria incorporada deste aparelho estar<br />
totalmente carregada, o indicador luminoso CHARGE<br />
(cor-de-laranja) apaga-se e o indicador luminoso<br />
OUTPUT (verde) acende-se, sendo automaticamente<br />
iniciado o carregamento do dispositivo portátil.<br />
3 Após o carregamento do dispositivo portátil<br />
estar concluído, desligue este aparelho da<br />
alimentação e desligue o dispositivo portátil<br />
deste aparelho.<br />
Sugestões<br />
São necessárias cerca de 3,5 horas para recarregar a bateria<br />
incorporada deste aparelho do estado sem carga para o estado<br />
de carga completa.<br />
Verifique o estado da bateria do dispositivo portátil através do<br />
indicador de estado da bateria do mesmo.<br />
Se o indicador luminoso CHARGE piscar (lenta ou<br />
rapidamente), consulte a secção “Resolução de problemas”.<br />
Para fornecer alimentação a um dispositivo<br />
portátil em viagem<br />
Pode carregar previamente a bateria incorporada deste<br />
aparelho para fornecer alimentação a um dispositivo portátil<br />
quando estiver em viagem.<br />
1 Recarregue este aparelho antes de sair.<br />
2 Ligue um dispositivo portátil a este aparelho.<br />
3 Carregue no botão OUTPUT (consulte a fig. ).<br />
O indicador luminoso OUTPUT acende-se a verde e<br />
este aparelho começa a fornecer alimentação ao<br />
dispositivo portátil.<br />
Sugestões<br />
Se a bateria incorporada deste aparelho ficar com pouca carga,<br />
o indicador luminoso OUTPUT pisca (cerca de uma vez por<br />
segundo).<br />
Quando este aparelho não se encontra ligado a uma tomada de<br />
alimentação CA, não pára de fornecer alimentação mesmo<br />
após o dispositivo portátil estar totalmente carregado. Após<br />
terminar de fornecer alimentação, carregue no botão<br />
OUTPUT, certifique-se de que o indicador luminoso<br />
OUTPUT se apaga e, em seguida, desligue o dispositivo<br />
portátil deste aparelho.<br />
Para começar a recarregar um dispositivo<br />
portátil imediatamente<br />
Se não for necessário recarregar a bateria incorporada, pode<br />
recarregar um dispositivo portátil.<br />
1 Ligue um dispositivo portátil a este aparelho e,<br />
em seguida, ligue este aparelho a uma tomada<br />
de alimentação CA.<br />
O indicador luminoso CHARGE acende-se a cor-delaranja.<br />
2 Carregue no botão OUTPUT (consulte a fig. ).<br />
O indicador luminoso OUTPUT acende-se a verde e<br />
este aparelho começa a fornecer alimentação ao<br />
dispositivo portátil.<br />
Funcionalidade útil<br />
Para recarregar um dispositivo portátil<br />
durante cerca de 3 horas e, em seguida,<br />
recarregar este aparelho<br />
Pode fornecer alimentação a um dispositivo portátil durante<br />
cerca de 3 horas e, em seguida, começar a recarregar este<br />
aparelho automaticamente.<br />
1 Ligue um dispositivo portátil a este aparelho e,<br />
em seguida, ligue este aparelho a uma tomada<br />
de alimentação CA.<br />
O indicador luminoso CHARGE acende-se a cor-delaranja.<br />
2 Carregue no botão OUTPUT.<br />
O indicador luminoso OUTPUT acende-se a verde.<br />
3 Carregue sem soltar no botão OUTPUT durante<br />
cerca de 2 segundos.<br />
O indicador luminoso OUTPUT pisca lentamente.<br />
Após cerca de 3 horas, este aparelho irá parar<br />
automaticamente de fornecer alimentação ao<br />
dispositivo portátil e começará a recarregar o próprio<br />
aparelho. O indicador luminoso CHARGE acender-se-á<br />
a cor de-laranja.*<br />
* Após o carregamento da bateria incorporada estar<br />
concluído, este aparelho irá automaticamente recomeçar a<br />
fornecer alimentação ao dispositivo portátil.<br />
Notas<br />
O conector USB deste produto é apenas de saída. Não ligue a<br />
portas USB de computadores, etc. Se o fizer, pode provocar<br />
uma avaria.<br />
O tempo durante o qual o Carregador de CA USB com Bateria<br />
Incorporada pode fornecer alimentação a um dispositivo<br />
portátil varia consoante a carga restante, as condições de<br />
armazenamento e o dispositivo portátil.<br />
Alguns dispositivos recarregáveis por USB não podem ser<br />
utilizados com este dispositivo. Além disso, alguns dispositivos<br />
não podem ser utilizados durante o carregamento. Certifique-<br />
-se de que a especificação de carregamento do seu dispositivo<br />
portátil cumpre a potência nominal de 5 V/500 mA.<br />
Quando utilizar um dispositivo portátil com este produto,<br />
instale a bateria do dispositivo portátil. Se não o fizer, pode<br />
provocar uma perda de dados ou danos devido a uma falha de<br />
corrente anormal.<br />
É prevenido para o facto de que alguns dispositivos portáteis<br />
apresentam uma perda súbita de memória de entrada com ou<br />
sem um carregador de bateria (para mais informações,<br />
consulte o manual do utilizador fornecido com o dispositivo<br />
portátil). Antes de utilizar este produto, certifique-se de que<br />
efectua uma cópia de segurança da memória de entrada. A<br />
<strong>Sony</strong> não é responsável por qualquer perda de memória de<br />
entrada.<br />
Utilizar o carregador de CA no<br />
estrangeiro<br />
Pode utilizar o seu carregador de CA em qualquer país ou<br />
área que utilize 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz, ligando um<br />
adaptador de ficha. Se o país que visitar utilizar uma tomada<br />
de formato diferente, utilize o adaptador de ficha correcto.<br />
Contacte a sua agência de viagens mais próxima para obter<br />
informações sobre o tipo de adaptador de ficha necessário<br />
para as suas viagens.<br />
Tempo de carregamento<br />
Bateria incorporada<br />
3,6 V<br />
Capacidade nominal 2.065 mAh<br />
Capacidade estabelecida<br />
1.970 mAh<br />
Tempo de alimentação<br />
Tempo de<br />
carregamento<br />
Aprox. 3,5 horas<br />
Saída nominal<br />
Tempo de alimentação<br />
5 V/500 mA Aprox. 110 minutos<br />
O tempo de alimentação varia consoante a carga restante, as<br />
condições de armazenamento e o dispositivo portátil.<br />
Especificações<br />
Tensão de entrada de corrente<br />
100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz<br />
Tensão de saída nominal<br />
CC 5,0 V<br />
Corrente de saída nominal<br />
500 mA<br />
Temperatura de funcionamento<br />
0 °C a 40 °C<br />
Capacidade nominal (estabelecida) da bateria incorporada<br />
2.065 mAh (1.970 mAh)<br />
Tempo de carregamento da bateria incorporada<br />
Aprox. 3,5 horas<br />
Duração da bateria Aprox. 110 minutos (saída CC<br />
5 V/500 mA)<br />
Dimensões<br />
Aprox. 50 mm × 111 mm × 22 mm<br />
(l/a/p)<br />
(Peças salientes não incluídas)<br />
Peso<br />
Itens incluídos<br />
Aprox. 125 g<br />
Transformador de CA (<strong>AC</strong>-<strong>UP100</strong>)<br />
(1)<br />
Cabo de alimentação CA (1)<br />
Documentos impressos<br />
Design e características técnicas sujeitos a alteração sem<br />
aviso prévio.<br />
Resolução de problemas<br />
O indicador luminoso CHARGE não se acende.<br />
Existe um problema de contacto com a ficha.<br />
Limpe a ficha com um pano seco.<br />
Ligue-a a outra tomada de alimentação CA.<br />
Tanto o indicador luminoso CHARGE como o<br />
indicador luminoso OUTPUT estão a piscar<br />
lentamente.<br />
Está a utilizar este aparelho numa temperatura<br />
extremamente elevada ou extremamente baixa.<br />
Utilize este aparelho a uma temperatura entre 0 °C e<br />
40 °C (recomenda-se o intervalo entre 10 °C e 30 °C).<br />
O indicador luminoso OUTPUT pisca ao fornecer<br />
alimentação.<br />
A bateria incorporada deste aparelho tem pouca<br />
carga.<br />
Carregue este aparelho.<br />
Este aparelho não consegue fornecer alimentação<br />
ao dispositivo portátil ou o indicador luminoso<br />
OUTPUT não se acende.<br />
O cabo de carregamento USB não está<br />
correctamente ligado a este aparelho.<br />
Ligue correctamente o cabo de carregamento USB.<br />
A bateria tem pouca carga.<br />
Carregue este aparelho.<br />
O dispositivo portátil não se encontra no modo de<br />
carregamento.<br />
Certifique-se de que o dispositivo portátil se encontra<br />
no modo de carregamento.<br />
Dependendo da especificação do seu dispositivo<br />
portátil, poderá ser necessário efectuar determinadas<br />
operações para o recarregar. Para obter mais<br />
informações sobre as operações de carregamento,<br />
consulte o manual de instruções fornecido com o<br />
dispositivo.<br />
O tempo de alimentação para o dispositivo portátil<br />
é curto.<br />
Um terminal do dispositivo portátil ou do conector<br />
USB deste aparelho tem sujidade.<br />
Limpe-o com um pano seco.<br />
Este aparelho atingiu o fim da sua vida útil ou está<br />
avariado.<br />
Quando o tempo de alimentação for extremamente<br />
curto, mesmo quando este aparelho estiver totalmente<br />
carregado (a sua vida útil varia consoante a utilização),<br />
adquira um novo produto.<br />
Se o produto estiver avariado, contacte o seu agente <strong>Sony</strong><br />
ou um serviço de assistência <strong>Sony</strong> autorizado.<br />
A bateria tem pouca carga.<br />
Carregue este aparelho.<br />
Não consegue ligar o cabo de carregamento USB.<br />
Poderá ter ligado um tipo de cabo diferente.<br />
Utilize o cabo de carregamento USB correcto.<br />
O cabo de carregamento USB não está<br />
correctamente ligado.<br />
Ligue correctamente o cabo de carregamento USB.<br />
Poderá existir algum pó, etc. no conector USB.<br />
Limpe qualquer sujidade existente.<br />
O indicador luminoso CHARGE pisca rapidamente.<br />
Nas situações que se seguem, o indicador luminoso<br />
CHARGE poderá piscar rapidamente* na primeira vez<br />
em que for realizado o carregamento. Se tal ocorrer,<br />
desligue este aparelho da tomada de alimentação CA<br />
para parar de recarregar e, em seguida, volte a ligá-lo<br />
para recomeçar o carregamento.<br />
* 3 vezes por segundo (aprox.)<br />
- Este aparelho não foi utilizado durante um longo<br />
período de tempo.<br />
- Foi deixado um dispositivo portátil ligado a este<br />
aparelho durante um longo período de tempo.<br />
- Este aparelho acabou de ser comprado.<br />
Se o indicador luminoso CHARGE continuar a piscar<br />
rapidamente após desligar e voltar a ligar, poderá haver<br />
uma avaria neste aparelho. Pare a utilização e contacte o<br />
seu agente <strong>Sony</strong> ou um serviço de assistência <strong>Sony</strong><br />
autorizado.<br />
Para mais questões, contacte o seu agente <strong>Sony</strong> ou um<br />
serviço de assistência <strong>Sony</strong> autorizado.<br />
Русский<br />
Пepeд нaчaлом экcплyaтaции устройства внимaтeльно<br />
ознaкомьтecь c дaнной инcтpyкциeй и xpaнитe ee под<br />
pyкой нa cлyчaй, ecли онa вaм понaдобитcя.<br />
BHИMAHИE<br />
Утилизaция отслужившего<br />
элeктpичecкого и элeктpонного<br />
обоpyдовaния (диpeктивa<br />
пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa<br />
и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe<br />
дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного<br />
cбоpa отxодов)<br />
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe<br />
обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя<br />
yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми.<br />
Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт<br />
пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного<br />
обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного<br />
издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy<br />
влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй,<br />
поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий<br />
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по<br />
yтилизaции этого изделия. Пepepaботкa дaнныx<br />
мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы.<br />
Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о<br />
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe<br />
оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx<br />
отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.<br />
Утилизация использованных<br />
элементов питания (применяется в<br />
странах Евросоюза и других<br />
европейских странах, где<br />
действуют системы раздельного<br />
сбора отходов)<br />
Данный знак на элементе питания или упаковке<br />
означает, что элемент питания, поставляемый с<br />
устройством, нельзя утилизировать вместе с прочими<br />
бытовыми отходами.<br />
На некоторых элементах питания данный символ может<br />
комбинироваться с символом химического элемента.<br />
Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если<br />
содержание данных металлов менее 0,0005% (для ртути)<br />
и 0,004% (для свинца) соответственно.<br />
Обеспечивая правильную утилизацию использованных<br />
элементов питания, вы предотвращаете негативное<br />
влияние на окружающую среду и здоровье людей,<br />
возникающее при неправильной утилизации.<br />
Вторичная переработка материалов, использованных<br />
при изготовлении элементов питания, способствует<br />
сохранению природных ресурсов.<br />
При работе устройств, для которых в целях<br />
безопасности, выполнения каких-либо действий или<br />
сохранения имеющихся в памяти устройств данных<br />
необходима подача постоянного питания от<br />
встроенного элемента питания, замену такого элемента<br />
питания следует производить только в<br />
специализированных сервисных центрах.<br />
Для правильной утилизации использованных<br />
элементов питания, после истечения срока службы,<br />
сдавайте их в соответствующий пункт по сбору<br />
электронного и электрического оборудования.<br />
Об использовании прочих элементов питания,<br />
пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны<br />
инструкции по извлечению элементов питания из<br />
устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте<br />
использованные элементы питания в соответствующие<br />
пункты по сбору и переработке использованных<br />
элементов питания.<br />
Для получения более подробной информации о<br />
вторичной переработке данного изделия или<br />
использованного элемента питания, пожалуйста,<br />
обратитесь в местные органы городского управления,<br />
службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было<br />
приобретено изделие.<br />
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.<br />
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только<br />
для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax,<br />
гдe дeйcтвyют диpeктивы EC<br />
Производителем данного устройства является<br />
корпорация <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,<br />
Tokyo, 108-0075 Japan.<br />
Уполномоченным представителем по электромагнитной<br />
совместимости (EMC) и безопасности изделия является<br />
компания <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse<br />
61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания<br />
и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в<br />
соответствующих документах.<br />
Mepы пpeдоcтоpожноcти<br />
Бeзопacноcть<br />
Taбличкa c yкaзaниeм paбочeго нaпpяжeния,<br />
потpeбляeмой мощноcти и т.п. нaxодитcя нa зaднeй<br />
cтоpонe aппapaтa.<br />
Поскольку вилка адаптера переменного тока<br />
используется для отключения адаптера переменного<br />
тока от электрической сети, подключайте ее к<br />
легкодоступной розетке переменного тока. В случае<br />
возникновения каких-либо подозрений в его<br />
исправности немедленно отключите вилку от розетки<br />
переменного тока.<br />
Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что его<br />
рабочее напряжение соответствует напряжению в<br />
местной электрической сети.<br />
Пока устройство подключено к электрической<br />
розетке, оно остается подключенным к источнику<br />
питания <strong>AC</strong>, даже если само устройство выключено.<br />
Если устройство не будет использоваться длительное<br />
время, отключите шнур питания переменного тока от<br />
электрической розетки. При отключении шнура<br />
питания переменного тока держите его за вилку.<br />
Никогда не тяните за сам шнур.<br />
В случае попадания внутрь устройства посторонних<br />
предметов или жидкости, отсоедините устройство от<br />
электрической сети и не пользуйтесь им, пока его не<br />
проверит квалифицированный специалист.<br />
Во избежание поражения электрическим током не<br />
вскрывайте корпус устройства. Обращайтесь за<br />
обслуживанием только к квалифицированному<br />
персоналу.<br />
Уcтaновкa<br />
Не устанавливайте адаптер переменного тока в<br />
ограниченном пространстве, например, на книжной<br />
полке или во встроенном шкафу.<br />
He paзмeщaйтe aдaптep питaния <strong>AC</strong> в cлeдyющиx<br />
мecтax:<br />
Mecтa, подвepжeнныe воздeйcтвию выcокой<br />
тeмпepaтypы (нaпpимep, зaкpытый caлон<br />
aвтомобиля).<br />
Mecтa, подвepжeнныe воздeйcтвию пpямыx<br />
cолнeчныx лyчeй, или pядом c иcточникaми тeплa.<br />
Mecтa, гдe пpиcyтcтвyeт вибpaция или peзкиe<br />
мexaничecкиe воздeйcтвия.<br />
Mecтa, подвepжeнныe воздeйcтвию мaгнитныx полeй<br />
(нaпpимep, pядом c мaгнитом, гpомкоговоpитeлями<br />
или тeлeвизоpом).<br />
Чpeзмepно зaпылeнныe мecтa.<br />
Экcплyaтaция<br />
Убедитесь, что ток и напряжение устройства<br />
соответствуют току и напряжению в электрической<br />
розетке.<br />
B цeляx бeзопacноcти устройство aвтомaтичecки<br />
отключитcя, ecли вxодной ток бyдeт cлишком вeлик.<br />
He подcоeдиняйтe устройство к paдиопpиeмникy или<br />
к обоpyдовaнию c paдиопpиeмником, поcколькy это<br />
можeт вызвaть помexи.<br />
Bо избeжaниe повpeждeния нe pоняйтe устройство и<br />
нe подвepгaйтe eго мexaничecким yдapaм.<br />
Поcлe иcпользовaния отcоeдинитe устройство от<br />
pозeтки и обоpyдовaния.<br />
Отсоединяйте устройство от розетки питания <strong>AC</strong>,<br />
потянув за устройство. Не тяните за USB-кабель<br />
(продается отдельно).<br />
Во избежание короткого замыкания, не допускайте<br />
касания контактов устройства с посторонними<br />
металлическими предметами.<br />
Используйте при температуре окружающей среды в<br />
диапазоне 0 °C – 40 °C.<br />
Чиcткa<br />
Для чистки устройства используйте мягкую сухую<br />
ткань. Если устройство сильно загрязнено, протрите<br />
его мягкой тканью, слегка смоченной в слабом<br />
растворе очищающего средства, а затем протрите<br />
сухой мягкой тканью.<br />
He иcпользyйтe никaкиe pacтвоpитeли, нaпpимep,<br />
paзбaвитeль, cпиpт или бeнзин, тaк кaк они могyт<br />
повpeдить повepxноcть коpпyca.<br />
Ecли плaниpyeтcя иcпользовaть xимичecкий<br />
очиcтитeль, внимaтeльно пpочитaйтe инcтpyкции к<br />
дaнномy вeщecтвy.<br />
При попадании на корпус устройства какого-либо<br />
растворителя, например, средство от насекомых, или<br />
при длительном контакте устройства с резиной или<br />
винилом поверхность корпуса может быть<br />
повреждена.<br />
Характеристики<br />
Это устройство может заряжать USB-перезаряжаемые<br />
цифровые фотоаппараты серии “Cyber-shot”,<br />
видеокамеры “Handycam” и фотоаппараты с<br />
сенсорным экраном “Bloggie”.<br />
Чтобы зарядить портативное устройство, подготовьте<br />
кабель для подключения устройства.<br />
Устройство оборудовано встроенной батареей,<br />
позволяющей заряжать портативное устройство в<br />
пути, когда нет доступа к розетке переменного тока.<br />
Устройство оборудовано литий-ионной<br />
аккумуляторной батареей высокой емкости<br />
(2000 mAh).<br />
Устройство можно подключить к розетке<br />
переменного тока для использования в качестве<br />
зарядного устройства переменного тока USB.<br />
*“Cyber-shot”, “Handycam” и “Bloggie” являются<br />
зарегистрированными товарными знаками или<br />
товарными знаками <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
Использование<br />
Зарядка этого устройства и портативного<br />
устройства<br />
Устройство можно подключать к розетке переменного<br />
тока, чтобы заряжать его и портативное устройство (см.<br />
рис. ).<br />
1 Подключите портативное устройство к<br />
этому устройству.<br />
2 Подключите шнур питания переменного<br />
тока к устройству и вставьте его вилку в<br />
розетку переменного тока.<br />
Световой индикатор CHARGE загорится<br />
оранжевым, после чего начнется зарядка этого<br />
устройства (см. рис. ).<br />
После полной зарядки встроенной в устройство<br />
батареи, световой индикатор CHARGE<br />
(оранжевый) гаснет и загорается световой<br />
индикатор OUTPUT (зеленый), после чего<br />
автоматически начинается зарядка портативного<br />
устройства.<br />
3 После завершения зарядки портативного<br />
устройства отключите зарядное устройство<br />
от электрической сети, а также отключите от<br />
него портативное устройство.<br />
Советы<br />
При нулевом уровне заряда, для полной зарядки<br />
встроенной в это устройство батареи требуется около 3,5<br />
часов.<br />
Проверяйте заряд батареи портативного устройства по<br />
встроенному в него индикатору заряда батареи.<br />
Если световой индикатор CHARGE мигает (медленно или<br />
быстро), см. раздел “Устранение неполадок”.<br />
Подача питания портативному<br />
устройству в пути<br />
Можно предварительно зарядить встроенную в это<br />
устройство батарею для подачи питания портативному<br />
устройству в пути.<br />
1 Зарядите это устройство перед выходом.<br />
2 Подключите портативное устройство к<br />
этому устройству.<br />
3 Нажмите кнопку OUTPUT (см. рис. ).<br />
Световой индикатор OUTPUT загорится зеленым,<br />
после чего это устройство начнет подавать питание<br />
портативному устройству.<br />
Советы<br />
Когда заряд встроенной в это устройство батареи<br />
подходит к концу, световой индикатор OUTPUT начинает<br />
мигать (приблизительно раз в секунду).<br />
Если это устройство не подключено к розетке<br />
переменного тока, оно не прекращает подавать питание<br />
даже после полной зарядки портативного устройства.<br />
После завершения подачи питания нажмите кнопку<br />
OUTPUT, убедитесь, что световой индикатор OUTPUT<br />
погас, а затем отключите портативное устройство от этого<br />
устройства.<br />
Непосредственная зарядка портативного<br />
устройства<br />
Если нет необходимости в зарядке встроенной батареи,<br />
можно зарядить только портативное устройство.<br />
1 Подключите портативное устройство к<br />
этому устройству, а затем это устройство к<br />
розетке переменного тока.<br />
Световой индикатор CHARGE загорится<br />
оранжевым.<br />
2 Нажмите кнопку OUTPUT (см. рис. ).<br />
Световой индикатор OUTPUT загорится зеленым,<br />
после чего это устройство начнет подавать питание<br />
портативному устройству.<br />
Полезные функции<br />
Зарядка портативного устройства в<br />
течение приблизительно 3 часов с<br />
последующей зарядкой самого<br />
устройства<br />
Можно подавать питание портативному устройству в<br />
течение приблизительно 3 часов, а затем автоматически<br />
начать зарядку этого устройства.<br />
1 Подключите портативное устройство к<br />
этому устройству, а затем это устройство к<br />
розетке переменного тока.<br />
Световой индикатор CHARGE загорится<br />
оранжевым.<br />
2 Нажмите кнопку OUTPUT.<br />
Световой индикатор OUTPUT загорится зеленым.<br />
3 Нажмите и удерживайте кнопку OUTPUT<br />
приблизительно 2 секунды.<br />
Световой индикатор OUTPUT начнет медленно<br />
мигать.<br />
Приблизительно через 3 часа устройство<br />
автоматически прекратить подачу питания<br />
портативному устройству и начнет заряжать себя.<br />
Световой индикатор CHARGE загорится<br />
оранжевым.*<br />
* После завершения зарядки встроенной батареи,<br />
устройство автоматически продолжит подачу питания<br />
портативному устройству.<br />
Примечания<br />
USB-разъем этого изделия работает только на выход. Не<br />
подключайте его к USB-портам компьютеров и т.д. Это<br />
может привести к неисправности.<br />
Время, в течение которого зарядное устройство<br />
переменного тока USB со встроенной батареей может<br />
обеспечивать подачу питания портативному устройству,<br />
зависит от остатка его собственного заряда, а также от<br />
условий хранения и от портативного устройства.<br />
Некоторые USB-перезаряжаемые устройства не могут<br />
быть использованы с этим устройством. Также некоторые<br />
устройства не могут использоваться во время зарядки.<br />
Убедитесь, что характеристики зарядки портативного<br />
устройства соответствуют номиналу 5 V / 500 mA.<br />
При использовании портативного устройства с этим<br />
изделием присоединяйте аккумуляторный блок<br />
портативного устройства. Если этого не сделать, данные<br />
могут быть утрачены или повреждены из-за<br />
непредвиденного выключения питания.<br />
Обратите внимание, что при использовании некоторых<br />
портативных устройств могут происходить внезапные<br />
потери данных в подключенной к нему памяти как при<br />
использовании зарядного устройства, так и без него (для<br />
получения дополнительной информации см. руководство<br />
по эксплуатации, прилагаемое к портативному<br />
устройству). Перед использованием этого изделия<br />
обязательно создайте резервную копию содержимого<br />
подключенной памяти. Компания <strong>Sony</strong> не несет<br />
ответственность за потерю содержимого подключенной<br />
памяти.<br />
Использование зарядного<br />
устройства переменного тока за<br />
границей<br />
Можно использовать зарядное устройство переменного<br />
тока в любой стране или регионе, где эксплуатируется<br />
электросеть с показателями входного напряжения от<br />
100 V до 240 V <strong>AC</strong>, 50/60 Hz, путем подключения<br />
переходной вилки. Если в посещаемой стране<br />
используется розетка другой формы, используйте<br />
надлежащую переходную вилку.<br />
Обратитесь в ближайшее бюро путешествий для<br />
получения сведений о нужном для поездки типе<br />
переходной вилки.<br />
Время зарядки<br />
Встроенная батарея<br />
3,6 V<br />
Расчетная емкость 2065 mAh<br />
Номинальная емкость<br />
1970 mAh<br />
Время подачи питания<br />
Время зарядки<br />
Прибл. 3,5 часа<br />
Время подачи<br />
Выходной номинал<br />
питания<br />
5 V/500 mA Прибл. 110 минут<br />
Время подачи питания зависит от остатка заряда<br />
аккумулятора, условий хранения и от портативного<br />
устройства.<br />
Технические характеристики<br />
Входное напряжение 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz<br />
Номинальное выходное напряжение<br />
5,0 V постоянного тока<br />
Номинальный выходной ток<br />
500 mA<br />
Рабочая температура от 0 °C до 40 °C<br />
Расчетная (номинальная) емкость встроенной батареи<br />
2065 mAh (1970 mAh)<br />
Время зарядки встроенной батареи<br />
Прибл. 3,5 часа<br />
Время работы от батареи<br />
Прибл. 110 минут (при выходном<br />
номинале 5 V / 500 mA)<br />
Размеры<br />
Прибл. 50 mm × 111 mm × 22 mm<br />
(ш/в/г)<br />
(не включая выступающие<br />
детали)<br />
Масса<br />
Комплект поставки<br />
Прибл. 125 g<br />
Адаптер переменного тока (<strong>AC</strong>-<br />
<strong>UP100</strong>) (1)<br />
Шнур питания переменного тока<br />
(сетевой шнур) (1)<br />
Комплект печатной документации<br />
Конструкция и характеристики могут изменяться без<br />
предварительного уведомления.<br />
Устранение неполадок<br />
Световой индикатор CHARGE не загорается.<br />
Плохой контакт с розеткой.<br />
Очистите вилку сухой тканью.<br />
Подключите ее к другой розетке переменного тока.<br />
Оба световых индикатора CHARGE и OUTPUT<br />
медленно мигают.<br />
Устройство используется в условиях чрезмерно<br />
высокой или низкой температуры.<br />
Используйте это устройство при температуре между<br />
0 °C и 40 °C (рекомендуется диапазон от 10 °C до<br />
30 °C).<br />
Световой индикатор OUTPUT мигает во время<br />
подачи питания.<br />
Встроенная в устройство батарея разряжена.<br />
Зарядите устройство.<br />
Устройство не может подавать питание<br />
портативному устройству или световой<br />
индикатор OUTPUT не загорается.<br />
Кабель зарядки USB не подключен к этому<br />
устройству надлежащим образом.<br />
Подключите кабель зарядки USB надлежащим<br />
образом.<br />
Низкий заряд батареи.<br />
Зарядите устройство.<br />
Портативное устройство не находится в режиме<br />
зарядки.<br />
Убедитесь, что портативное устройство находится в<br />
режиме зарядки.<br />
В зависимости от характеристик портативного<br />
устройства могут потребоваться некоторые<br />
действия для его зарядки. Для получения<br />
дополнительной информации о действиях для<br />
зарядки см. руководство по эксплуатации,<br />
прилагаемое к портативному устройству.<br />
Малое время подачи питания переносному<br />
устройству.<br />
Контакты портативного устройства или USBразъема<br />
этого устройства загрязнены.<br />
Очистите их сухой тканью.<br />
Устройство достигло окончания срока службы<br />
или неисправно.<br />
Если время подачи питания чрезмерно мало, даже<br />
после полной зарядки устройства (его срок службы<br />
зависит от условий эксплуатации), купите новое<br />
изделие.<br />
Если оно неисправно, обратитесь к дилеру <strong>Sony</strong> или<br />
в официальный сервисный центр <strong>Sony</strong>.<br />
Низкий заряд батареи.<br />
Зарядите устройство.<br />
Не удается подключить кабель зарядки USB.<br />
Возможно, подключен кабель другого типа.<br />
Используйте правильный кабель зарядки USB.<br />
Кабель зарядки USB не подключен надлежащим<br />
образом.<br />
Подключите кабель зарядки USB надлежащим<br />
образом.<br />
Возможно, в USB-разъем попала пыль и т.д.<br />
Очистите разъем.<br />
Световой индикатор CHARGE быстро мигает.<br />
В следующих ситуациях световой индикатор<br />
CHARGE может быстро мигать* во время первой<br />
зарядки. Если это происходит, отключите<br />
устройство от розетки переменного тока, чтобы<br />
прекратить зарядку, а затем повторно подключите<br />
его, чтобы перезапустить зарядку.<br />
* 3 раза в секунду (прибл.)<br />
- Устройство длительное время не использовалось.<br />
- Портативное устройство длительное время<br />
оставалось подключенным к этому устройству.<br />
- Устройство было только что приобретено.<br />
Если световой индикатор CHARGE продолжает<br />
быстро мигать после выключения и включения в<br />
сеть переменного тока, возможно устройство<br />
неисправно. Прекратите использование и<br />
обратитесь к дилеру <strong>Sony</strong> или в официальный<br />
сервисный центр <strong>Sony</strong>.<br />
При возникновении других вопросов обращайтесь к<br />
дилеру <strong>Sony</strong> или в официальный сервисный центр <strong>Sony</strong>.