Sony MRW-E80 - MRW-E80 Mode d'emploi Roumain
Sony MRW-E80 - MRW-E80 Mode d'emploi Roumain
Sony MRW-E80 - MRW-E80 Mode d'emploi Roumain
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Technische gegevens<br />
Interface<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Afmentingen:<br />
Ong. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
(B × H × D)<br />
Gewicht<br />
Ong. 42 g<br />
Temperatuur gebruiksomgeving:<br />
5 °C tot 40 °C<br />
Vochtigheid:<br />
30 % tot 80 % (niet-condenserend)<br />
Temperatuur bewaaromgeving:<br />
–30 °C tot +60 °C (niet-condenserend)<br />
Bijgeleverde toebehoren<br />
XQD-geheugenkaartlezer (1),<br />
USB3.0-kabel (1),<br />
handleiding en documentatie<br />
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden<br />
zonder voorafgaande kennisgeving.<br />
Handelsmerken<br />
ˎXQD en<br />
ˎ zijn handelsmerken van <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
ˎMicrosoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde<br />
ˎ handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de<br />
Verenigde Staten en/of andere landen.<br />
ˎMac en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.<br />
ˎ in de Verenigde Staten en/of andere landen.<br />
ˎAndere namen van systemen en producten in deze<br />
ˎ gebruiksaanwijzing zijn handelsmerken of gedeponeerde<br />
handelsmerken van de respectieve eigenaars. en ® worden niet<br />
altijd vermeld in deze gebruiksaanwijzing.<br />
ˎAlle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectieve<br />
ˎ eigenaars.<br />
Przed przystąpieniem do użytkowania tego czytnika należy dokładnie<br />
przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem<br />
elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie<br />
deszczu ani wilgoci.<br />
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy<br />
otwierać obudowy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane<br />
wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.<br />
Uwagi<br />
ˎZakupiony produkt to czytnik kart pamięci XQD.<br />
ˎ Nie gwarantuje się prawidłowej pracy wszystkich typów kart<br />
ˎ<br />
ˎ pamięci.<br />
Wymagane środowisko pracy<br />
Informacje o zalecanych systemach operacyjnych można znaleźć na<br />
stronie internetowej.<br />
ˎSystem operacyjny musi być zainstalowany fabrycznie.<br />
ˎ Działanie nie jest gwarantowane dla wszystkich komputerów.<br />
ˎ<br />
ˎ Połączenie USB może nie zostać przywrócone, jeśli działanie<br />
ˎ<br />
ˎ komputera zostanie przywrócone z trybu czuwania, zawieszenia/<br />
wznawiania lub uśpienia.<br />
Użycie czytnika<br />
Podłączanie czytnika<br />
Wkładanie karty pamięci<br />
Czytnik może być używany ze standardowymi sterownikami, które są<br />
dostarczane z systemem operacyjnym.<br />
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi<br />
komputera lub systemu operacyjnego.<br />
Dla użytkowników systemu Windows<br />
Podłączyć czytnik do komputera (patrz ilustracja<br />
1. ).<br />
Włożyć kartę pamięci (patrz ilustracja<br />
2. ).<br />
Otwórz okno [Komputer] ([Mój komputer] w systemie Windows<br />
3.<br />
XP).<br />
Sprawdź, czy pojawiła się ikona nowo rozpoznanego dysku<br />
4.<br />
[Dysk wymienny].<br />
Dla użytkowników systemu Mac<br />
Podłączyć czytnik do komputera (patrz ilustracja<br />
1. ).<br />
Włożyć kartę pamięci (patrz ilustracja<br />
2. ).<br />
Połączenie zostaje wykonane, kiedy ikona dysku dla czytnika<br />
3.<br />
pojawia się na pulpicie.<br />
Odłączanie czytnika<br />
Dla użytkowników systemu Windows<br />
Upewnij się, że czytnik nie uzyskuje dostępu do karty pamięci.<br />
1.<br />
Kliknij dwukrotnie ikonę [Bezpieczne usuwanie sprzętu] na<br />
2.<br />
pasku zadań w prawym dolnym rogu ekranu. W wyświetlonym<br />
oknie wybierz nazwę urządzenia do odłączenia, a następnie<br />
kliknij opcję [Zatrzymaj]. Kiedy pojawi się ekran „Zatrzymywanie<br />
urządzenia sprzętowego”, upewnij się, że wyświetlane są<br />
właściwe informacje, a następnie kliknij przycisk [OK]. Kiedy<br />
pojawi się komunikat „Sprzęt może być bezpiecznie usunięty”,<br />
można odłączyć czytnik. (Ikona i wyświetlane komunikaty mogą<br />
się różnić w zależności od wersji systemu operacyjnego).<br />
Dla użytkowników systemu Mac<br />
Upewnij się, że czytnik nie uzyskuje dostępu do karty pamięci.<br />
1.<br />
Przeciągnij ikonę dysku dla czytnika do kosza.<br />
2.<br />
Odłącz czytnik.<br />
3.<br />
Zalecenia dotyczące użytkowania<br />
Obszar notatek<br />
ˎPrędkość transmisji danych zależy od używanego produktu.<br />
ˎ Nie uderzać, nie zginać, nie rzucać, ani nie moczyć czytnika.<br />
ˎ<br />
ˎ Nie próbować samodzielnie demontować, naprawiać lub<br />
ˎ<br />
ˎ modyfikować czytnika.<br />
ˎCzytnika nie należy używać ani przechowywać w następujących<br />
ˎ miejscach:<br />
w miejscach, które nie spełniają zalecanych warunków<br />
ˋˋ<br />
roboczych;<br />
w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach wystawionych na<br />
ˋˋ<br />
bezpośrednie działanie promieni słonecznych;<br />
w zakurzonych, zabrudzonych lub zanieczyszczonych miejscach;<br />
ˋˋ<br />
w miejscu występowania opadów (np. deszczu);<br />
ˋˋ<br />
w nagrzanym samochodzie z zamkniętymi oknami.<br />
ˋˋ<br />
ˎNależy zachować ostrożność, aby do gniazda kart pamięci tego<br />
ˎ czytnika nie dostał się brud, kurz ani substancje obce.<br />
ˎKartę pamięci należy wkładać do czytnika w sposób pokazany<br />
ˎ na ilustracji (). Jeśli karta pamięci nie zostanie włożona<br />
prawidłowo, użycie może nie być możliwe bądź karta pamięci może<br />
ulec uszkodzeniu.<br />
ˎJednocześnie można używać tylko jednego czytnika.<br />
ˎ Zalecamy utworzenie kopii zapasowej ważnych danych.<br />
ˎˎ<br />
Voordat u deze reader gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing<br />
aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u<br />
deze later als referentiemateriaal nodig heeft.<br />
WAARSCHUWING<br />
Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico van<br />
brand of een elektrische schok te verlagen.<br />
Open de behuizing niet. Dit kan elektrische schokken tot<br />
gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door<br />
bevoegde servicetechnici.<br />
Opmerkingen<br />
ˎDit product is een kaartlezer voor XQD-geheugenkaarten.<br />
ˎ De werking wordt niet gegarandeerd voor alle types geheugenkaart.<br />
ˎˎ<br />
Vereiste gebruiksomgeving<br />
Controleer de informatie op de ondersteuningssite voor de<br />
aanbevolen besturingssystemen.<br />
ˎDit besturingssysteem moet door de fabrikant geïnstalleerd zijn.<br />
ˎ De werking wordt niet gegarandeerd voor alle computers.<br />
ˎ<br />
ˎ De USB-verbinding wordt mogelijk niet hersteld als de werking van<br />
ˎ<br />
ˎ een computer wordt hervat na stand-by, onderbreken/hervatten of<br />
slaapstand.<br />
Deze lezer gebruiken<br />
Deze lezer aansluiten<br />
Een geheugenkaart plaatsen<br />
De lezer kan worden gebruikt met de stuurprogramma’s waarmee een<br />
besturingssysteem standaard uitgerust is.<br />
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de computer of het<br />
besturingssysteem voor meer informatie.<br />
Voor Windows-gebruikers<br />
Sluit deze lezer aan op een computer. (zie afbeelding<br />
1. )<br />
Plaats een geheugenkaart. (zie afbeelding<br />
2. )<br />
Open [Computer] ([Deze computer] voor Windows XP).<br />
3.<br />
Controleer of het pictogram van een nieuw herkend<br />
4.<br />
[Verwisselbaar station] verschenen is.<br />
Voor Mac-gebruikers<br />
Sluit deze lezer aan op een computer. (zie afbeelding<br />
1. )<br />
Plaats een geheugenkaart. (zie afbeelding<br />
2. )<br />
De verbinding is voltooid als het schijfpictogram van deze lezer<br />
3.<br />
op het bureaublad verschijnt.<br />
Deze lezer verwijderen<br />
Voor Windows-gebruikers<br />
Controleer of de geheugenkaart niet gebruikt wordt door de<br />
1.<br />
lezer.<br />
Dubbelklik op [Hardware veilig verwijderen] in het systeemvak,<br />
2.<br />
dat zich onderaan rechts op het scherm bevindt. Selecteer in<br />
het venster dat verschijnt de naam van het apparaat dat moet<br />
worden losgekoppeld en klik vervolgens op [Stoppen]. Als het<br />
scherm "Hardware stopzetten" verschijnt, controleert u of de<br />
correcte informatie wordt weergegeven en klikt u vervolgens<br />
op [OK]. Als de melding "Hardware kan veilig worden<br />
verwijderd" verschijnt, mag u deze lezer verwijderen. (Het<br />
pictogram en de meldingen die verschijnen, kunnen verschillen<br />
afhankelijk van de versie van het besturingssysteem.)<br />
Voor Mac-gebruikers<br />
Controleer of de geheugenkaart niet gebruikt wordt door de<br />
1.<br />
lezer.<br />
Verplaats het schijfpictogram naar het pictogram van de<br />
2.<br />
prullenbak.<br />
Verwijder deze lezer.<br />
3.<br />
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik<br />
Memoveld<br />
ˎDe overdrachtssnelheid hangt af van het gebruikte product.<br />
ˎ Sla of buig de lezer niet en laat de lezer ook niet vallen of nat<br />
ˎ<br />
ˎ worden.<br />
ˎProbeer de lezer niet zelf te demonteren, te herstellen of aan te<br />
ˎ passen.<br />
ˎˎGebruik of bewaar deze lezer niet op de volgende plaatsen:<br />
plaatsen die buiten het bereik van de aanbevolen<br />
ˋˋ<br />
gebruiksomstandigheden vallen<br />
in de nabijheid van warmtebronnen of in rechtstreeks zonlicht<br />
ˋˋ<br />
op stoffige, vuile of vochtige plaatsen<br />
ˋˋ<br />
in neerslag, zoals regen<br />
ˋˋ<br />
in een warm voertuig met gesloten ruiten<br />
ˋˋ<br />
ˎZorg dat er geen vuil, stof of andere vreemde stoffen op de<br />
ˎ geheugenkaartsleuf van deze lezer terechtkomen.<br />
ˎPlaats de geheugenkaart in deze lezer zoals te zien is op afbeelding<br />
ˎ (). Als de geheugenkaart niet correct geplaatst is, kan de<br />
geheugenkaart mogelijk niet werken of schade oplopen.<br />
ˎGebruik niet meer dan één lezer tegelijkertijd.<br />
ˎ Het verdient aanbeveling een reservekopie te maken van<br />
ˎ<br />
ˎ belangrijke gegevens.<br />
ˎAls u een geheugenkaart formatteert die gegevens bevat, dan zullen<br />
ˎ de gegevens gewist worden. Let op dat u geen gegevens wist die u<br />
nog nodig hebt. Gebruik een compatibel product, zoals een digitale<br />
camera, om geheugenkaarten te formatteren.<br />
Als een computer enz. wordt gebruikt om een geheugenkaart<br />
te formatteren, dan kan de compatibiliteit met bepaalde<br />
producten verloren gaan. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing of de<br />
productondersteuning van het compatibele product voor meer<br />
informatie.<br />
ˎOpgeslagen gegevens kunnen beschadigd worden of verloren gaan<br />
ˎ in de volgende situaties:<br />
als een van volgende dingen gebeurt terwijl er gegevens worden<br />
ˋˋ<br />
gelezen/geschreven:<br />
˖de lezer wordt losgekoppeld<br />
˖ de geheugenkaart wordt verwijderd<br />
˖<br />
˖ de stroom van het aangesloten product wordt uitgeschakeld<br />
˖˖<br />
Indien u deze lezer gebruikt in locaties die onderhevig zijn aan<br />
ˋˋ<br />
statische elektriciteit of elektrische ruis.<br />
als deze lezer wordt gebruikt op een andere manier dan hier is<br />
ˋˋ<br />
toegelicht<br />
ˎDe meegeleverde productgarantie heeft alleen betrekking op deze<br />
ˎ lezer. De garantie is alleen van toepassing als deze lezer normaal<br />
wordt gebruikt volgens de meegeleverde gebruiksaanwijzing en<br />
wordt gebruikt met oorspronkelijke accessoires en in de vereiste<br />
of aanbevolen werkingsomgeving. Gebruikersondersteuning<br />
en andere diensten worden ook alleen geleverd volgens de<br />
bovenstaande voorwaarde.<br />
ˎDe functie van deze lezer wordt alleen gegarandeerd indien<br />
ˎ gebruikt met de meegeleverde USB-kabel.<br />
<strong>Sony</strong> Corporation is niet verantwoordelijk voor schade aan of<br />
verlies van opgeslagen gegevens.<br />
ˎSformatowanie karty pamięci zawierające dane spowoduje<br />
ˎ skasowanie tych danych. Należy zachować ostrożność, aby nie<br />
skasować ważnych danych. Do formatowania kart pamięci<br />
należy używać zgodnego produktu, takiego jak cyfrowy aparat<br />
fotograficzny. Jeśli do sformatowania karty pamięci zostanie<br />
użyty komputer itp., karta pamięci może utracić zgodność z<br />
odpowiednimi produktami. Szczegółowe informacje na ten temat<br />
znajdują się w instrukcji obsługi zgodnego produktu. Informacje<br />
można uzyskać również w dziale pomocy technicznej dla tego<br />
produktu.<br />
ˎDane zapisane na nośniku mogą zostać uszkodzone lub utracone w<br />
ˎ poniższych sytuacjach:<br />
Jeśli wystąpi jedna z następujących sytuacji podczas odczytu/<br />
ˋˋ<br />
zapisu danych:<br />
˖odłączenie czytnika;<br />
˖ wyjęcie karty pamięci;<br />
˖<br />
˖ wyłączenie zasilania podłączonego produktu.<br />
˖˖<br />
W przypadku użycia czytnika w miejscach narażonych na<br />
ˋˋ<br />
elektryczność statyczną lub szumy spowodowane urządzeniami<br />
elektrycznymi.<br />
Jeśli czytnik będzie używany w sposób inny niż opisany.<br />
ˋˋ<br />
ˎZałączona gwarancja dotyczy tylko tego czytnika. Gwarancja<br />
ˎ zachowuje ważność tylko w przypadku użytkowania czytnika<br />
zgodnie z instrukcjami obsługi, z oryginalnymi akcesoriami i w<br />
wymaganych lub zalecanych warunkach roboczych. Wsparcie<br />
techniczne klienta oraz pozostałe usługi są również oferowane pod<br />
wspomnianymi warunkami.<br />
ˎPrawidłowe funkcjonowanie czytnika jest gwarantowane wyłącznie<br />
ˎ przy zastosowaniu załączonego kabla USB.<br />
Firma <strong>Sony</strong> Corporation nie odpowiada za żadne szkody lub utratę<br />
danych zapisanych na nośniku.<br />
Dane techniczne<br />
Interfejs<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Wymiary (szer./wys./głęb.)<br />
ok. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
Waga<br />
ok. 42 g<br />
Parametry otoczenia<br />
Temperatura: od 5°C do 40°C<br />
Wilgotność:<br />
od 30% do 80% (bez kondensacji)<br />
Parametry przechowywania<br />
Temperatura:<br />
od –30°C do +60°C (bez kondensacji)<br />
W zestawie Czytnik kart pamięci XQD (1),<br />
kabel USB3.0 (1),<br />
Zestaw drukowanej dokumentacji<br />
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.<br />
Znaki towarowe<br />
ˎXQD i<br />
ˎ są znakami towarowymi firmy <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
ˎMicrosoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi<br />
ˎ znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft<br />
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.<br />
ˎMac i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc.<br />
ˎ zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.<br />
ˎInne nazwy systemów i nazwy produktów, które pojawiają się w<br />
ˎ tej instrukcji, są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami<br />
towarowymi odpowiednich firm. W instrukcji nie użyto znaków<br />
i ® .<br />
ˎˎPozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich właścicieli.<br />
Před provozováním této čtečky si důkladně přečtěte tento manuál,<br />
který uchovejte pro budoucí referenci.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak<br />
nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.<br />
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým<br />
proudem. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému<br />
servisnímu technikovi.<br />
Poznámky<br />
ˎTento výrobek je čtečkou paměťových karet XQD.<br />
ˎ Není zaručena možnost používání se všemi typy paměťových karet.<br />
ˎˎ<br />
Požadavky na provozní prostředí<br />
Doporučený operační systém viz stránky podpory.<br />
ˎTento operační systém musí být nainstalován z výroby.<br />
ˎ Není zaručeno fungování se všemi počítači.<br />
ˎ<br />
ˎ Pokud je provoz počítače obnoven po pohotovostním režimu,<br />
ˎ<br />
ˎ vypnutí/obnovení nebo režimu spánku, připojení USB nemusí být<br />
obnoveno.<br />
Odpojení této čtečky<br />
Připojení této čtečky<br />
Vložení paměťové karty<br />
Tuto čtečku lze používat se standardními ovladači, kterými je vybaven<br />
operační systém.<br />
Podrobnosti viz pokyny pro používání počítače nebo operačního<br />
systému.<br />
Pro uživatele operačního systému Windows<br />
Připojte tuto čtečku k počítači. (viz obrázek<br />
1. )<br />
Vložte paměťovou kartu. (viz obrázek<br />
2. )<br />
Otevřete [Počítač] ([Tento počítač] v operačním systému<br />
3.<br />
Windows XP).<br />
Zkontrolujte, zda se zobrazila ikona nově rozpoznané jednotky<br />
4.<br />
[Vyměnitelná jednotka].<br />
Pro uživatele operačního systému Mac<br />
Připojte tuto čtečku k počítači. (viz obrázek<br />
1. )<br />
Vložte paměťovou kartu. (viz obrázek<br />
2. )<br />
Připojení je dokončeno, když se ikona disku této čtečky zobrazí<br />
3.<br />
na pracovní ploše.<br />
Odpojení této čtečky<br />
Pro uživatele operačního systému Windows<br />
Zkontrolujte, zda čtečka nepřistupuje k paměťové kartě.<br />
1.<br />
Poklepejte na [Bezpečně odebrat hardware] na hlavním panelu,<br />
2.<br />
který se nachází v pravé dolní části obrazovky. V okně, které<br />
se zobrazí, vyberte název zařízení, které má být odpojeno,<br />
a potom klepněte na [Zastavit]. Když se zobrazí obrazovka<br />
„Ukončit činnost hardwarového zařízení“, zkontrolujte, zda jsou<br />
zobrazeny správné informace a potom klepněte na [OK]. Když se<br />
zobrazí zpráva „Nyní lze hardware bezpečně odebrat.“, můžete<br />
tuto čtečku odpojit. (Ikona a zprávy, které se zobrazí, se mohou<br />
lišit v závislosti na verzi operačního systému.)<br />
Pro uživatele operačního systému Mac<br />
Zkontrolujte, zda čtečka nepřistupuje k paměťové kartě.<br />
1.<br />
Přesuňte ikonu disku této čtečky na ikonu koše.<br />
2.<br />
Odpojte tuto čtečku.<br />
3.<br />
Zásady používání<br />
Plocha pro poznámky<br />
ˎPřenosová rychlost závisí na použitém produktu.<br />
ˎ Zabraňte úderu, ohnutí, pádu nebo namočení této čtečky.<br />
ˎ<br />
ˎ Nepokoušejte se vlastními silami tuto čtečku rozebrat, opravit nebo<br />
ˎ<br />
ˎ upravit.<br />
ˎTuto čtečku nepoužívejte ani neuchovávejte na následujících<br />
ˎ místech:<br />
na kterých je překročen rozsah doporučených provozních<br />
ˋˋ<br />
podmínek.<br />
v blízkosti zdrojů tepla nebo na přímém slunci<br />
ˋˋ<br />
na prašných, špinavých nebo vlhkých místech<br />
ˋˋ<br />
na místě srážek, například dešťových<br />
ˋˋ<br />
v rozpáleném vozidle se zavřenými okny<br />
ˋˋ<br />
ˎZabraňte vniknutí jakýchkoli nečistot, prachu nebo jiných cizích<br />
ˎ materiálů do štěrbiny pro vložení paměťové karty této čtečky.<br />
ˎVložte paměťovou kartu do této čtečky podle obrázku (<br />
ˎ<br />
). Pokud<br />
paměťová karta není vložena správně, pravděpodobně nebude<br />
fungovat nebo může dojít k jejímu poškození.<br />
ˎNepoužívejte více čteček současně.<br />
ˎ Doporučujeme vytvořit záložní kopii důležitých dat.<br />
ˎ<br />
ˎ Zformátováním paměťové karty, která obsahuje data, budou tato<br />
ˎ<br />
ˎ data vymazána. Postupujte opatrně, abyste nesmazali důležitá data.<br />
Paměťové karty formátujte v kompatibilním produktu, např. v<br />
digitálním fotoaparátu. Je-li k formátování paměťové karty použit<br />
počítač apod., může dojít ke ztrátě kompatibility s příslušnými<br />
produkty. Podrobnosti viz pokyny pro používání kompatibilního<br />
produktu nebo jeho zákaznickou podporu.<br />
ˎV následujících případech mohou být zaznamenaná data poškozena<br />
ˎ nebo ztracena:<br />
Dojde-li k některé z následujících situací v průběhu načítání/<br />
ˋˋ<br />
zápisu dat:<br />
˖čtečka je odpojena.<br />
˖ paměťová karta je vyjmuta.<br />
˖<br />
˖ je vypnuto napájení připojeného produktu.<br />
˖˖<br />
Použijete-li tuto čtečku v místech se statickou elektřinou či<br />
ˋˋ<br />
elektrickým šumem.<br />
Pokud je tato čtečka používána jinak, než je uvedeno.<br />
ˋˋ<br />
ˎZáruka na dodaný výrobek je platná pouze pro tuto čtečku. Záruka<br />
ˎ je platná pouze v případě, že tato čtečka je normálně používána<br />
v souladu s dodaným návod k obsluze a je používána s originálním<br />
příslušenstvím a v požadovaném či doporučeném provozním<br />
prostředí. Uživatelská podpora a další služby jsou také poskytovány<br />
pouze pod výše uvedenou podmínkou.<br />
ˎFunkce této čtečky je zaručena pouze v případě použití s dodaným<br />
ˎ kabelem USB.<br />
Společnost <strong>Sony</strong> Corporation nenese odpovědnost za jakékoli<br />
poškození nebo ztrátu zaznamenaných dat.<br />
Specifikace<br />
Rozhraní SuperSpeed USB (USB 3.0)<br />
Rozměry (Š × V × H) Přibl. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
Hmotnost<br />
Přibl. 42 g<br />
Provozní prostředí<br />
Teplota: 5 °C až 40 °C<br />
Vlhkost:<br />
30 % až 80 % (bez kondenzace)<br />
Skladovací prostředí<br />
Teplota:<br />
–30 °C až +60 °C (bez kondenzace)<br />
Součásti balení Čtečka paměťových karet XQD (1),<br />
kabel USB3.0 (1), sada tištěné dokumentace<br />
Design a specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění.<br />
Ochranné známky<br />
ˎXQD a<br />
ˎ jsou ochranné známky společnosti <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
ˎMicrosoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné<br />
ˎ známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation<br />
v USA a/nebo jiných zemích.<br />
ˎMac a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.<br />
ˎ registrované v USA a/nebo jiných zemích.<br />
ˎOstatní názvy systémů a produktu v tomto návodu na používání<br />
ˎ jsou ochranné známky příslušných vlastníků. a ® nejsou v této<br />
příručce uvedeny v každém případě.<br />
ˎVšechny ostatní ochranné známky jsou známkami příslušných<br />
ˎ vlastníků.<br />
Mielőtt használatba venné az olvasót, olvassa el részletesen ezt az<br />
útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben is bármikor<br />
elővehesse.<br />
FIGYELMEZTETÉS<br />
A tűz és az áramütés megelőzése érdekében a készüléket<br />
tartsa távol esőtől, nedvességtől.<br />
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék<br />
házát. A készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa.<br />
Megjegyzések<br />
ˎEz a termék egy kártyaolvasó XQD memóriakártyákhoz.<br />
ˎ A működés nem garantált az összes memóriakártya esetében.<br />
ˎˎ<br />
Használati körülményekkel kapcsolatos<br />
Az ajánlott operációs rendszerek a támogatás oldalán vannak<br />
felsorolva.<br />
ˎEnnek az operációs rendszernek (OS) gyárilag telepítettnek kell<br />
ˎ lennie.<br />
ˎA működés nem garantált minden számítógép esetén.<br />
ˎ Előfordulhat, hogy nem áll helyre az USB-kapcsolat, amikor<br />
ˎ<br />
ˎ a számítógép készenléti, felfüggesztés/folytatás vagy alvó<br />
üzemmódból éled fel.<br />
Az olvasó használata<br />
Az olvasó csatlakoztatása<br />
A memóriakártya behelyezése<br />
Az olvasót az operációs rendszerekkel szállított standard<br />
meghajtóprogramokkal lehet használni.<br />
A részleteket lásd a számítógép vagy az operációs rendszer (OS)<br />
használati útmutatójában.<br />
Windows esetén<br />
A kártyaolvasót csatlakoztassa a számítógépre. (lásd<br />
1. ábra)<br />
Helyezzen be egy memóriakártyát. (lásd<br />
2. ábra)<br />
Windows XP esetén nyissa meg a [Computer ] (Számítógép)<br />
3.<br />
([My Computer ] (Sajátgép) menüt.<br />
Nézze meg, hogy megjelent-e egy újonnan felismert<br />
4.<br />
[Removable Drive] (Cserélhető lemez) ikon.<br />
Mac felhasználók<br />
A kártyaolvasót csatlakoztassa a számítógépre. (lásd<br />
1. ábra)<br />
Helyezzen be egy memóriakártyát. (lásd<br />
2. ábra)<br />
A csatlakoztatás befejeződött, ha az asztalon megjelenik az<br />
3.<br />
olvasó ikonja.<br />
A kártyaolvasó eltávolítása<br />
Windows esetén<br />
Győződjön meg arról, hogy az olvasó nem használja a<br />
1.<br />
memóriakártyát.<br />
A feladattálcán kattintson duplán a [Safely Remove Hardware]<br />
2.<br />
(hardver biztonságos eltávolítása) ikonra, amely a képernyő<br />
jobb alsó részén található. A megjelenő „Stop a Hardware<br />
Device (Hardvereszköz leállítása) ablakban jelölje ki az<br />
eltávolítani kívánt eszköz nevét és kattintson a [Stop] (Leállítás)<br />
lehetőségre. A megjelenő ablakban jelölje ki az eltávolítani<br />
kívánt eszköz nevét és kattintson az [OK] lehetőségre. Ha a<br />
„Safe to remove Hardware” (A hardver eltávolítása biztonságos)<br />
üzenet jelenik meg, el lehet távolítani az olvasót. (Az ikon és a<br />
megjelenő üzenet az operációs rendszer verziójától függően<br />
eltérő lehet.)<br />
Mac felhasználók<br />
Győződjön meg arról, hogy az olvasó nem használja a<br />
1.<br />
memóriakártyát.<br />
Az olvasó lemez-ikonját húzza a lomtár ikonjára.<br />
2.<br />
Távolítsa el az olvasót.<br />
3.<br />
Használattal kapcsolatos óvintézkedések<br />
Feliratozható címke<br />
ˎAz átviteli sebesség a használt eszköztől függ.<br />
ˎ Az terméket ne üsse meg, ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ügyeljen<br />
ˎ<br />
ˎ arra, hogy ne érje nedvesség.<br />
ˎAz olvasót ne szerelje szét, ne javítsa és ne alakítsa át.<br />
ˎ Az olvasót ne használja, ne tárolja az alábbi helyeken:<br />
ˎˎ<br />
az ajánlott üzemi feltételeket túllépő körülmények között,<br />
ˋˋ<br />
közvetlen napsütésben vagy hőforrás közelében,<br />
ˋˋ<br />
poros, szennyezett vagy nagy páratartalmú helyen,<br />
ˋˋ<br />
csapadékos, pl. esős helyen,<br />
ˋˋ<br />
zárt ablakú forró gépjárműben.<br />
ˋˋ<br />
ˎÜgyeljen arra, hogy az olvasó adathordozó-nyílásába ne kerüljön<br />
ˎ piszok, por, vagy más idegen anyag.<br />
ˎA memóriakártyát az ábrának (<br />
ˎ<br />
) megfelelően helyezze az<br />
olvasóba. Ha nem megfelelően helyezi be a memóriakártyát, akkor<br />
nem fog működni, vagy megsérülhet.<br />
ˎEgyszerre csak egy kártyaolvasót használjon.<br />
ˎ Javasoljuk, hogy készítsen biztonsági mentést fontos adatairól.<br />
ˎ<br />
ˎ Ha adatokat tartalmazó memóriakártyát formáz meg, akkor arról<br />
ˎ<br />
ˎ minden adat letörlődik. Legyen óvatos és szükséges adatokat<br />
ne töröljön le. A memóriakártyák formázásához erre alkalmaz<br />
készüléket, pl. digitális kamerát használjon. Ha a memóriakártyát<br />
számítógéppel stb. formázza, előfordulhat, hogy a megfelelő<br />
készülékben nem lesz használható. A részleteket lásd az adott<br />
készülék használati útmutatójában vagy a vevőtámogató honlapon.<br />
ˎA rögzített adatok károsodhatnak vagy elveszhetnek a következő<br />
ˎ helyzetekben:<br />
ha adatok írása/olvasása közben a következők valamelyike<br />
ˋˋ<br />
történik:<br />
˖eltávolítja az olvasót,<br />
˖ eltávolítja a memóriakártyát,<br />
˖<br />
˖ kikapcsolja a csatlakoztatott készüléket.<br />
˖˖<br />
Ha az olvasót sztatikus elektromosságnak vagy elektromos zajnak<br />
ˋˋ<br />
kitett helyeken használja.<br />
Ha a kártyaolvasót nem az itt bemutatottaknak megfelelően<br />
ˋˋ<br />
használja.<br />
ˎA mellékelt termékjótállás csak erre az kártyaolvasóra<br />
ˎ vonatkozik. A jótállás csak akkor érvényes, ha a kártyaolvasót<br />
rendeltetésszerűen, a mellékelt használati útmutatónak megfelelően,<br />
eredeti tartozékokkal és az előírt vagy javasolt üzemkörnyezetben<br />
használja. A terméktámogatás és egyéb szolgáltatások szintén csak a<br />
fenti feltételek mellett igényelhetők.<br />
ˎA kártyaolvasó működése csak a mellékelt USB-kábel használata<br />
ˎ esetén garantált.<br />
A <strong>Sony</strong> Corporation nem vállal semminemű felelősséget a rögzített<br />
adatok károsodásáért, elvesztéséért.<br />
Műszaki adatok<br />
Csatolófelület<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Méretek (szél. × mag. × mélys.)<br />
kb. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
Tömeg<br />
kb. 42 g<br />
Működési környezet<br />
Hőmérséklet: 5 °C – 40 °C<br />
Páratartalom:<br />
30% – 80% (nem lecsapódó)<br />
Tárolási környezet<br />
Hőmérséklet:<br />
–30 °C – +60 °C (nem lecsapódó)<br />
A csomag tartalma XQD memóriakártya-olvasó (1),<br />
USB3.0 kábel (1),<br />
nyomtatott dokumentáció<br />
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül<br />
megváltoztathatók.<br />
Védjegyek<br />
ˎA XQD és a<br />
ˎ a <strong>Sony</strong> Corporation védjegye.<br />
ˎA Microsoft, Windows és Windows Vista a Microsoft Corporation<br />
ˎ védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy<br />
más országokban.<br />
ˎA Mac és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült<br />
ˎ Államokban és/vagy más országokban.<br />
ˎAz ebben a használati útmutatóban szereplő minden más rendszer-<br />
ˎ és terméknév a megfelelő tulajdonos védjegye vagy bejegyzett<br />
védjegye. Ebben a kézikönyvben nem mindenütt szerepel a és<br />
® jel.<br />
ˎMinden más védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok<br />
ˎ birtokában van.<br />
Než túto čítačku začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento<br />
návod a uschovajte ho pre budúcu potrebu.<br />
UPOZORNENIE<br />
Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, inak hrozí<br />
nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.<br />
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte<br />
skrinku zariadenia. Opravy zverte iba kvalifikovanému<br />
pracovníkovi.<br />
Poznámky<br />
ˎTento výrobok predstavuje čítačku pamäťových kariet XQD.<br />
ˎ Prevádzka nie je garantovaná v prípade všetkých typov pamäťových<br />
ˎ<br />
ˎ kariet.<br />
Prevádzkové požiadavky prostredia<br />
Na stránke podpory si pozrite informácie o odporúčaných OS.<br />
ˎTento OS musí byť nainštalovaný počas výroby.<br />
ˎ Prevádzka nie je v prípade všetkých počítačov garantovaná.<br />
ˎ<br />
ˎ USB pripojenie nemusí byť obnovené, pokiaľ bola prevádzka<br />
ˎ<br />
ˎ počítača obnovená z pohotovostného režimu, režimu pozastavenia<br />
činnosti/obnovenia, alebo z režimu spánku.<br />
Používanie tejto čítačky<br />
Zasunutie pamäťovej karty<br />
Pripojenie tejto čítačky<br />
Táto čítačka sa môže používať v spojení so štandardnými ovládačmi<br />
vybavenými OS.<br />
Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu počítača alebo OS.<br />
Pre používateľov systému Windows<br />
Túto čítačku pripojte k počítaču. (pozrite si obrázok<br />
1. )<br />
Zasuňte pamäťovú kartu. (pozrite si obrázok<br />
2. )<br />
V systéme Windows XP otvorte [Počítač] ([Môj počítač]).<br />
3.<br />
Skontrolujte, že sa zobrazila ikona novej zistenej mechaniky<br />
4.<br />
[Vymeniteľná jednotka].<br />
Používatelia systému Mac<br />
Túto čítačku pripojte k počítaču. (pozrite si obrázok<br />
1. )<br />
Zasuňte pamäťovú kartu. (pozrite si obrázok<br />
2. )<br />
Pripojenie je dokončené, pokiaľ sa ikona disku pre túto čítačku<br />
3.<br />
zobrazí na pracovnej ploche.<br />
Odstránenie tejto čítačky<br />
Pre používateľov systému Windows<br />
Skontrolujte, že čítačka nezískava údaje z pamäťovej karty.<br />
1.<br />
Dvakrát kliknite na [Bezpečné odstránenie hardvéru] na<br />
2.<br />
paneli úloh v pravej spodnej časti obrazovky. V okne, ktoré<br />
sa zobrazí vyberte názov zariadenia, ktoré chcete odstrániť a<br />
potom kliknite na [Zastaviť]. Po tom, ako sa zobrazí obrazovka<br />
„Zastavenie hardvérového zariadenia” skontrolujte, že sú<br />
zobrazené správne informácie a následne kliknite na [OK].<br />
Keď sa zobrazí hlásenie „Hardvér možno bezpečne odstrániť“,<br />
môžete túto čítačku odpojiť. (Ikona a hlásenia, ktoré sa zobrazia<br />
sa môžu líšiť v závislosti na verzii OS.)<br />
Používatelia systému Mac<br />
Skontrolujte, že čítačka nezískava údaje z pamäťovej karty.<br />
1.<br />
Premiestnite ikonu disku pre túto čítačku do ikony koša.<br />
2.<br />
Túto čítačku odpojte.<br />
3.<br />
Upozornenia ohľadne používania<br />
Plocha pre poznámku<br />
ˎPrenosové rýchlosti závisia na používanom výrobku.<br />
ˎ Túto čítačku chráňte pred nárazom, ohnutím, pádom alebo<br />
ˎ<br />
ˎ vlhkosťou.<br />
ˎČítačku sa nepokúšajte svojpomocne rozoberať, opravovať ani<br />
ˎ upravovať.<br />
ˎˎČítačku nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach:<br />
kde je prekročený rozsah odporúčaných prevádzkových<br />
ˋˋ<br />
podmienok.<br />
v blízkosti zdrojov svetla alebo na priamom slnku<br />
ˋˋ<br />
na prašných, špinavých alebo vlhkých miestach<br />
ˋˋ<br />
na miestach vystavených účinkom zrážok, ako je dážď<br />
ˋˋ<br />
nenechávajte ju v rozhorúčenom vozidle so zatvorenými oknami<br />
ˋˋ<br />
ˎDávajte pozor, aby sa do štrbiny na vloženie pamäťovej karty na<br />
ˎ tejto čítačke nedostala špina, prach ani žiadne cudzie teleso.<br />
ˎPamäťovú kartu zasuňte do tejto čítačky podľa obrázka (<br />
ˎ<br />
). Pokiaľ<br />
pamäťovú kartu nezasuniete správne, prevádzka nemusí byť možná<br />
alebo môže dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty.<br />
ˎSúčasne nepoužívajte viac ako jednu čítačku.<br />
ˎ Odporúčame, aby ste si urobili zálohu svojich dôležitých údajov.<br />
ˎ<br />
ˎ Pokiaľ naformátujete pamäťovú kartu, ktorá obsahuje údaje, údaje<br />
ˎ<br />
ˎ budú zmazané. Dávajte pozor, aby ste potrebné údaje nezmazali. Na<br />
formátovanie pamäťových kariet používajte kompatibilný výrobok,<br />
ako je digitálny fotoaparát. Pokiaľ na formátovanie pamäťovej<br />
karty použijete počítač a pod., môže dôjsť ku strate kompatibility<br />
s vhodnými výrobkami. Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu<br />
kompatibilného výrobku alebo u zákazníckej podpory.<br />
ˎK poškodeniu alebo strate zaznamenaných údajov môže dôjsť v<br />
ˎ nasledujúcich situáciách:<br />
Pokiaľ počas čítania/zapisovania údajov dôjde k jednej z<br />
ˋˋ<br />
nasledujúcich situácií:<br />
˖Došlo k odpojeniu čítačky.<br />
˖ Došlo k vybratiu pamäťovej karty.<br />
˖<br />
˖ Došlo k vypnutiu pripojeného výrobku.<br />
˖˖<br />
Ak budete túto čítačku používať na miestach vystavených<br />
ˋˋ<br />
účinkom statickej elektriny alebo elektrického šumu.<br />
Pokiaľ sa čítačka používa iným ako uvedeným spôsobom.<br />
ˋˋ<br />
ˎPoskytovaná záruka na výrobok sa vzťahuje len na túto čítačku.<br />
ˎ Záruka sa môže uplatniť jedine ak sa tento výrobok používa<br />
štandardným spôsobom v zmysle dodávaného návodu na obsluhu,<br />
používa sa v spojení s originálnym príslušenstvom a v rámci<br />
požadovaného alebo odporúčaného prevádzkového prostredia.<br />
Používateľská podpora a ďalšie služby sa taktiež poskytujú v zmysle<br />
hore uvedenej podmienky.<br />
ˎFunkcia tejto čítačky je garantovaná iba pri používaní s dodávaným<br />
ˎ USB káblom.<br />
Spoločnosť <strong>Sony</strong> Corporation nie je zodpovedná za poškodenie<br />
alebo stratu zaznamenaných údajov.<br />
Technické parametre<br />
Rozhranie<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Rozmery (Š × V × H) Pribl. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
Hmotnosť<br />
Pribl. 42 g<br />
Prevádzkové prostredie<br />
Teplota: 5 °C až 40 °C<br />
Vlhkosť:<br />
30 % až 80 % (bez kondenzácie)<br />
Skladovacie prostredie<br />
Teplota:<br />
–30 °C až +60 °C (bez kondenzácie)<br />
Dodané položky Čítačka pamäťových kariet XQD (1),<br />
USB3.0 kábel (1),<br />
súprava vytlačenej dokumentácie<br />
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho<br />
upozornenia.<br />
Ochranné známky<br />
ˎXQD a<br />
ˎ sú ochranné známky spoločnosti <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
ˎMicrosoft, Windows and Windows Vista sú registrovanými<br />
ˎ ochrannými známkami alebo ochrannými známkami spoločnosti<br />
Microsoft Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách.<br />
ˎMac a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.<br />
ˎ registrované v USA a/alebo v iných krajinách.<br />
ˎĎalšie názvy systémov a výrobkov uvádzané v tomto návode<br />
ˎ na obsluhu sú ochrannými známkami alebo registrovanými<br />
ochrannými známkami ich patričných vlastníkov. Značky a ® sa<br />
v rámci tohto návodu neuvádzajú v každom prípade.<br />
ˎVšetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami ich<br />
ˎ príslušných vlastníkov.<br />
Bu okuyucuyu çalıştırmadan önce, lütfen bu kılavuzu baştan sona<br />
okuyun ve gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin.<br />
UYARI<br />
Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu cihazı<br />
yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın.<br />
Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini<br />
açmayın. Cihazın bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise<br />
yaptırın.<br />
Notlar<br />
ˎBu ürün XQD Bellek Kartları için bir kart okuyucudur.<br />
ˎ Tüm bellek kartlarının çalışacağı garanti edilmez.<br />
ˎˎ<br />
Çalıștırma ortamı gereksinimleri<br />
Önerilen İşletim Sistemi için destek sitesini ziyaret edin.<br />
ˎBu işletim sisteminin fabrikada kurulmuş olması gerekir.<br />
ˎ Tüm bilgisayarda çalışacağı garanti edilmez.<br />
ˎ<br />
ˎ Bir bilgisayarın çalışması bekleme, hazırda bekleme veya<br />
ˎ<br />
ˎ uyku modundan devam ettirildiğinde, USB bağlantısı yeniden<br />
kurulamayabilir.<br />
Bu okuyucuyu kullanma<br />
Bu okuyucuyu bağlama<br />
Bir Bellek Kartı yerleştirmek için<br />
Bu okuyucu bir işletim sistemine sahip standart sürücülerle<br />
kullanılabilir.<br />
Ayrıntılar için bilgisayarın veya işletim sisteminin kullanım<br />
kılavuzuna bakın.<br />
Windows kullanıcıları için<br />
Bu okuyucuyu bir bilgisayara bağlayın. (bkz. Şekil<br />
1. )<br />
Bir bellek kartı yerleştirin. (bkz. Şekil<br />
2. )<br />
[Computer] (Bilgisayar) (Windows XP’de [My Computer]<br />
3.<br />
(Bilgisayarım)) öğesini açın.<br />
Yeni tanınmış olan [Removable Drive] (Çıkarılabilir sürücü)<br />
4.<br />
simgesinin gösterilmiş olup olmadığını kontrol edin.<br />
Mac kullanıcıları için<br />
Bu okuyucuyu bir bilgisayara bağlayın. (bkz. Şekil<br />
1. )<br />
Bir bellek kartı yerleştirin. (bkz. Şekil<br />
2. )<br />
Okuyucunun disk simgesi masaüstünde gösterildiğinde<br />
3.<br />
bağlantı tamamlanmıştır.<br />
Bu okuyucuyu çıkartma<br />
Windows kullanıcıları için<br />
Okuyucunun bellek kartına erişiyor olmadığından emin olun.<br />
1.<br />
Ekranın sağ alt köşesindeki [Safely Remove Hardware]<br />
2.<br />
(Donanımı Güvenle Kaldır) öğesini çift tıklatın. Açılan pencerede<br />
çıkartılacak cihazı seçin ve [Stop] (Durdur) öğesini tıklatın.<br />
“Stop a Hardware Device” (Donanım Aygıtını Durdur) ekranı<br />
gösterildiğinde, doğru bilgilerin görüntülendiğinden emin olun<br />
ve [OK] (Tamam) tuşunu tıklatın. “Safe to Remove Hardware”<br />
(Donanımı Kaldırmak Güvenli) mesajı gösterildiğinde bu<br />
okuyucuyu çıkartabilirsiniz. (Gösterilen simge ve mesajlar<br />
işletim sistemin bağlı olarak değişebilir.)<br />
Mac kullanıcıları için<br />
Okuyucunun bellek kartına erişiyor olmadığından emin olun.<br />
1.<br />
Bu okuyucunun disk simgesini çöp simgesine taşıyın.<br />
2.<br />
Bu okuyucuyu çıkartın.<br />
3.<br />
Kullanımla ilgili önlemler<br />
Bellek alanı<br />
ˎAktarım hızı kullanılan ürüne bağlıdır.<br />
ˎ Bu okuyucuya vurmayın, okuyucuyu bükmeyin, düşürmeyin veya<br />
ˎ<br />
ˎ ıslatmayın.<br />
ˎOkuyucuyu kendiniz sökmeye, onarmaya veya okuyucunun<br />
ˎ üzerinde değişiklik yapmaya çalışmayın.<br />
ˎˎBu okuyucuyu aşağıdaki konumlarda kullanmayın veya saklamayın:<br />
Tavsiye edilen çalıştırma koşullarının dışında<br />
ˋˋ<br />
Isı kaynaklarının yakınında veya doğrudan güneş ışığının altında<br />
ˋˋ<br />
Tozlu, kirli veya nemli konumlarda<br />
ˋˋ<br />
Yağmur gibi yağışlı havalarda<br />
ˋˋ<br />
Pencereleri kapalı sıcak bir arabanın içinde bırakmayın.<br />
ˋˋ<br />
ˎBu okuyucunun bellek kartı yuvasına kir, toz veya diğer yabancı<br />
ˎ nesnelerin girmemesine dikkat edin.<br />
ˎBellek kartını bu okuyucuya şekilde (<br />
ˎ<br />
) gösterildiği gibi<br />
takın. Bellek kartı doğru yerleştirilmemişse çalışması mümkün<br />
olmayabilir veya bellek kartı zarar görebilir.<br />
ˎAynı anda birden fazla okuyucu kullanmayın.<br />
ˎ Önemli verilerinizi yedeklemenizi öneririz.<br />
ˎ<br />
ˎ Veriler içeren bir bellek kartını formatlarsanız veriler silinir.<br />
ˎ<br />
ˎ Önemli verileri silmemeye dikkat edin. Bellek kartlarını<br />
formatlamak için, bir dijital fotoğraf makinesi gibi uyumlu bir<br />
ürün kullanın. Bir bellek kartını formatlamak için bir bilgisayar vb.<br />
kullanılırsa, bellek kartı kullanılabilir ürünlerle olan uyumluluğunu<br />
yitirebilir. Ayrıntılar için, uyumlu ürünün kullanım ılavuzuna bakın<br />
veya müşteri desteğine başvurun.<br />
ˎKaydedilmiş veriler aşağıdaki durumlarda zarar görebilir veya<br />
ˎ kaybedilebilir:<br />
Veri yazma veya okuma sırasında aşağıdakilerden herhangi biri<br />
ˋˋ<br />
gerçekleştirildiğinde:<br />
˖Okuyucunun çıkartılması<br />
˖ Bellek kartının çıkartılması<br />
˖<br />
˖ Bağlanmış ürünün gücü kapatıldığında.<br />
˖˖<br />
Bu okuyucuyu, statik elektriğe veya elektrik parazitine maruz<br />
ˋˋ<br />
kalan yerlerde kullanırsanız.<br />
Bu okuyucu şekilde gösterilenden farklı biçimde kullanılırsa.<br />
ˋˋ<br />
ˎÜrünle birlikte verilen garanti sadece bu okuyucu içindir. Bu<br />
ˎ garanti, sadece okuyucunun birlikte verilen kullanım kılavuzuna<br />
uygun olarak, orijinal aksesuarlarla birlikte ve gerekli veya<br />
önerilen çalıştırma ortamında kullanılması durumunda geçerlidir.<br />
Kullanıcı desteği ve diğer hizmetler de sadece yukarıdaki koşulların<br />
sağlanması ile verilecektir.<br />
ˎBu okuyucunun işlevi, sadece birlikte verilen USB kablo ile<br />
ˎ kullanılması durumunda garanti edilir.<br />
<strong>Sony</strong> Corporation kaydedilmiş verilere gelen zararlardan veya<br />
verilerin kaybından sorumlu değildir.<br />
Özellikler<br />
Arayüz<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Boyutlar (G/Y/D) Yakl. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
Ağırlık<br />
Yakl. 42 g<br />
Çalışma koşulları<br />
Sıcaklık: 5 °C ila 40 °C<br />
Nem:<br />
%30 ila %80 (yoğuşmasız)<br />
Saklama koşulları<br />
Sıcaklık:<br />
–30 °C ila +60 °C (yoğuşmasız)<br />
Ürünle birlikte verilenler<br />
XQD bellek kartı okuyucu (1),<br />
USB3.0 kablosu (1), Bir dizi basılı belge<br />
Tasarım ve özelliklerde bilgi vermeksizin değişiklik yapılabilir.<br />
Ticari markalar<br />
ˎXQD ve<br />
ˎ<br />
, <strong>Sony</strong> Corporation şirketinin ticari markalarıdır.<br />
ˎMicrosoft, Windows, Windows Vista, ABD ve/veya diğer ülkelerde<br />
ˎ Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markaları ya da ticari<br />
markalarıdır.<br />
ˎMac ve Mac OS, Apple Inc. şirketinin A.B.D. ve/veya diğer<br />
ˎ ülkelerde tescilli ticari markalarıdır.<br />
ˎBu kullanım kılavuzundaki diğer sistem adları ve ürün adları ilgili<br />
ˎ sahiplerinin tescilli ticari markalarıdır veya ticari markalarıdır. Bu<br />
kılavuzda her durum için ve ® işaretleri kullanılmamıştır.<br />
ˎˎTüm diğer ticari markalar, ilgili sahiplerine ait ticari markalardır.