Sony MRW-E80 - MRW-E80 Mode d'emploi Russe
Sony MRW-E80 - MRW-E80 Mode d'emploi Russe
Sony MRW-E80 - MRW-E80 Mode d'emploi Russe
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4-417-053-B1 (1)<br />
Memory Card Reader<br />
Operating Instructions/<strong>Mode</strong> d’emploi/<br />
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/<br />
Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/<br />
Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/<br />
Návod k obsluze/Használati útmutató/<br />
Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/<br />
Инструкция по эксплуатации/<br />
Пайдалану нұсқаулығы/Посібник з експлуатації/<br />
Οδηγίες λειτουργίας/Инструкции за експлоатация/<br />
Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/<br />
Instrucţiuni de utilizare/Bruksanvisning/<br />
/ / /<br />
<strong>MRW</strong>-<strong>E80</strong><br />
© 2012 <strong>Sony</strong> Corporation<br />
Before operating this reader, please read this manual thoroughly, and<br />
retain it for future reference.<br />
WARNING<br />
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this<br />
apparatus to rain or moisture.<br />
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer<br />
servicing to qualified personnel only.<br />
Notes<br />
ˎThis product is a card reader for XQD Memory Cards.<br />
ˎ Operation is not guaranteed on all types of memory card.<br />
ˎˎ<br />
Operating Requirements Environment<br />
For the recommended OS, check the support site.<br />
ˎThis OS must be factory-installed.<br />
ˎ Operation is not guaranteed for all computers.<br />
ˎ<br />
ˎ USB connection may not be restored if a computer operation is<br />
ˎ<br />
ˎ resumed after standby, suspend/resume or sleep mode.<br />
Using this Reader<br />
Connecting this reader<br />
To insert a Memory Card<br />
This reader can be used with the standard drivers that are equipped<br />
with an OS.<br />
For details, refer to the operating instructions of the computer or<br />
the OS.<br />
For Windows users<br />
Connect this reader to a computer. (see illustration<br />
1. )<br />
Insert a memory card. (see illustration<br />
2. )<br />
Open [Computer] ([My Computer] on Windows XP).<br />
3.<br />
Check that a newly recognized [Removable Drive] icon has<br />
4.<br />
appeared.<br />
For Mac users<br />
Connect this reader to a computer. (see illustration<br />
1. )<br />
Insert a memory card. (see illustration<br />
2. )<br />
Connection is complete when the disk icon of this reader<br />
3.<br />
appears on the desktop.<br />
Removing this Reader<br />
For Windows users<br />
Make sure the reader is not accessing the memory card.<br />
1.<br />
Double-click [Safely Remove Hardware] on the task tray, located<br />
2.<br />
at the lower right portion of the screen. In the window that<br />
appears, select the name of the device that is to be removed,<br />
then click [Stop]. When the “Stop a Hardware Device” screen<br />
appears, make sure that the correct information is displayed,<br />
and then click [OK]. When the “Safe to Remove Hardware”<br />
message appears, you may remove this reader. (The icon and<br />
messages that appear may vary depending on the version of<br />
the OS.)<br />
For Mac users<br />
Make sure the reader is not accessing the memory card.<br />
1.<br />
Move the disk icon of this reader to the trash icon.<br />
2.<br />
Remove this reader.<br />
3.<br />
Precautions on Use<br />
Memo area<br />
ˎTransfer speed depends on the product used.<br />
ˎ Do not strike, bend, drop or wet this reader.<br />
ˎ<br />
ˎ Do not attempt to dismantle, repair, or alter the reader yourself.<br />
ˎ<br />
ˎ Do not use or store this reader in the following locations:<br />
ˎˎ<br />
where the range of recommended operating conditions is<br />
ˋˋ<br />
exceeded.<br />
close to heat sources or in direct sunlight<br />
ˋˋ<br />
in dusty, dirty, or humid locations<br />
ˋˋ<br />
under precipitation such as rain<br />
ˋˋ<br />
leave it in a hot vehicle with the windows closed<br />
ˋˋ<br />
ˎBe careful not to get any dirt, dust or other foreign matter onto the<br />
ˎ memory card slot of this reader.<br />
ˎInsert the memory card into this reader as shown in illustration<br />
ˎ (). If the memory card is not inserted correctly, operation may<br />
not be possible, or the memory card may damage.<br />
ˎˎDo not use more than one reader at the same time.<br />
ˎWe recommend that you make a backup copy of important data.<br />
ˎ If you format a memory card containing data, the data will be<br />
ˎ<br />
ˎ erased. Be careful not to erase necessary data. To format memory<br />
cards, use a compatible product, such as a digital camera. If a<br />
computer, etc., is used for formatting a memory card, it may lose<br />
its compatibility with applicable products. For details, refer to the<br />
operating instructions of the compatible product, or its customer<br />
support.<br />
ˎˎRecorded data may be damaged or lost in the following situations:<br />
Should any of the following occur while data reading/writing is<br />
ˋˋ<br />
in progress:<br />
˖the reader is removed.<br />
˖ the memory card is removed.<br />
˖<br />
˖ the power of connected product is turned off.<br />
˖˖<br />
If you use this reader in locations subject to static electricity or<br />
ˋˋ<br />
electrical noise.<br />
If this reader is used other than as illustrated.<br />
ˋˋ<br />
ˎThe supplied product warranty is only for this reader. The warranty<br />
ˎ is only applicable if this reader is used normally in accordance<br />
with the supplied operating instructions and is used with genuine<br />
accessories and in the required or recommended operating<br />
environment. User support and other services are also only<br />
provided on the above condition.<br />
ˎThe function of this reader is only guaranteed if used with the<br />
ˎ supplied USB cable.<br />
<strong>Sony</strong> Corporation is not responsible for any damage to or loss of<br />
recorded data.<br />
Specifications<br />
Interface<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Dimensions (W × H × D) Approx. 86 mm × 50 mm × 12.5 mm<br />
(3 1/2 in × 2 in × 1/2 in)<br />
Mass<br />
Approx. 42 g (1.5 oz)<br />
Operating environment<br />
Temperature:<br />
5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)<br />
Humidity:<br />
30 % to 80 % (non-condensing)<br />
Storage environment<br />
Temperature:<br />
–30 °C to +60 °C (–22 °F to +140 °F)<br />
(non-condensing)<br />
Included items XQD memory card reader (1),<br />
USB3.0 cable (1),<br />
Set of printed documentation<br />
Design and specifications are subject to change without notice.<br />
Trademarks<br />
ˎXQD and<br />
ˎ are trademarks of <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
ˎMicrosoft, Windows and Windows Vista are registered trademarks<br />
ˎ or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/<br />
or other countries.<br />
ˎMac and Mac OS are trademarks of Apple Inc. registered in the<br />
ˎ United State and/or other countries.<br />
ˎOther system names and product names on this operating<br />
ˎ instructions are trademarks or registered trademarks of their<br />
respective holders. and ® are not mentioned in each case in this<br />
manual.<br />
ˎˎAll other trademarks are trademarks of their respective owners.<br />
Avant de faire fonctionner ce lecteur, lisez attentivement ce mode<br />
d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.<br />
AVERTISSEMENT<br />
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,<br />
n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.<br />
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier.<br />
Confier l’entretien à un technicien qualifié uniquement.<br />
Remarques<br />
ˎCe produit est un lecteur de carte destiné aux cartes mémoire XQD.<br />
ˎ Le bon fonctionnement n’est pas garanti avec tous les types de<br />
ˎ<br />
ˎ cartes mémoire.<br />
Environnement d’exploitation requis<br />
Pour le système d’exploitation recommandé, consultez le site de<br />
support.<br />
ˎCe système d’exploitation doit être installé d’origine.<br />
ˎ Le fonctionnement n’est pas garanti pour tous les ordinateurs.<br />
ˎ<br />
ˎ Il se peut que la connexion USB ne soit pas rétablie lorsque<br />
ˎ<br />
ˎ l’ordinateur quitte l’état de veille, suspension/reprise ou veille<br />
prolongée pour revenir au mode de fonctionnement normal.<br />
Utilisation de ce lecteur<br />
Raccordement de ce lecteur<br />
Pour insérer une carte mémoire<br />
Ce lecteur peut être utilisé avec les pilotes standard fournis avec le<br />
système d’exploitation.<br />
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de<br />
l’ordinateur ou du système d’exploitation.<br />
Pour les utilisateurs Windows<br />
Raccordez ce lecteur à un ordinateur. (voir l’illustration<br />
1. )<br />
Insérez une carte mémoire. (voir l’illustration<br />
2. )<br />
Lancez [Ordinateur] ([Poste de travail] sous Windows XP).<br />
3.<br />
Vérifez que l’icône d’un nouveau [Disque amovible] s’affiche.<br />
4.<br />
Pour les utilisateurs d’un Mac<br />
Raccordez ce lecteur à un ordinateur. (voir l’illustration<br />
1. )<br />
Insérez une carte mémoire. (voir l’illustration<br />
2. )<br />
La connexion est établie lorsque l’icône du disque de ce lecteur<br />
3.<br />
s’affiche sur le bureau.<br />
Retrait de ce lecteur<br />
Pour les utilisateurs Windows<br />
Vérifiez que le lecteur n’accède pas actuellement à la carte<br />
1.<br />
mémoire.<br />
Double-cliquez sur [Supprimer le périphérique en toute<br />
2.<br />
sécurité] dans la barre des tâches située dans la partie inférieure<br />
droite de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le<br />
nom du périphérique à retirer, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque<br />
l’écran « Arrêt d’un périphérique matériel » apparaît, vérifiez que<br />
les informations correctes s’affichent, puis cliquez sur [OK].<br />
Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute<br />
sécurité » s’affiche, vous pouvez retirer ce lecteur.<br />
(L’icône et les messages qui s’affichent peuvent varier selon la<br />
version du système d’exploitation.)<br />
Pour les utilisateurs d’un Mac<br />
Vérifiez que le lecteur n’accède pas actuellement à la carte<br />
1.<br />
mémoire.<br />
Déplacez l’icône du disque de ce lecteur vers l’icône de la<br />
2.<br />
corbeille.<br />
Retirez ce lecteur.<br />
3.<br />
Précautions d’utilisation<br />
Zone mémoire<br />
ˎLa vitesse de transfert dépend du périphérique utilisé.<br />
ˎ Ne heurtez pas ce lecteur et évitez de le plier, de le laisser tomber<br />
ˎ<br />
ˎ ou de le mouiller.<br />
ˎN’essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même<br />
ˎ le lecteur.<br />
ˎˎN’utilisez ou ne rangez pas ce lecteur aux endroits suivants :<br />
endroits où les conditions d’utilisation recommandées sont<br />
ˋˋ<br />
dépassées.<br />
à proximité de sources de chaleur ou en plein soleil.<br />
ˋˋ<br />
endroits poussiéreux, sales ou humides.<br />
ˋˋ<br />
en cas de précipitations, notamment de pluie.<br />
ˋˋ<br />
dans une voiture surchauffée dont les vitres sont fermées.<br />
ˋˋ<br />
ˎVeillez à ce que de la saleté, de la poussière ou d’autres corps<br />
ˎ étrangers ne s’accumulent pas sur l’emplacement pour carte<br />
mémoire de ce lecteur.<br />
ˎInsérez la carte mémoire dans ce lecteur, de la manière illustrée<br />
ˎ (). Si la carte mémoire n’est pas correctement insérée, il peut<br />
être impossible d’utiliser le lecteur et la carte mémoire risque d’être<br />
endommagée.<br />
ˎN’utilisez pas plusieurs lecteurs simultanément.<br />
ˎ Nous vous conseillons de réaliser une copie de sauvegarde de vos<br />
ˎ<br />
ˎ données importantes.<br />
ˎSi vous formatez une carte mémoire contenant des données, elles<br />
ˎ sont effacées. Veillez à ne pas effacer des données nécessaires.<br />
Pour formater une carte mémoire, utilisez un périphérique<br />
compatible, tel qu’un appareil photo numérique. Si vous utilisez un<br />
ordinateur, etc. pour formater une carte mémoire, elle risque de<br />
ne plus être compatible avec les périphériques employés. Pour plus<br />
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique<br />
compatible ou à son support technique.<br />
ˎLes données enregistrées risquent d’être endommagées ou perdues<br />
ˎ dans les cas suivants :<br />
Si l’une des situations suivantes se présente alors que la lecture/<br />
ˋˋ<br />
écriture de données est en cours :<br />
˖retrait du lecteur.<br />
˖ retrait de la carte mémoire.<br />
˖<br />
˖ mise hors tension du périphérique raccordé.<br />
˖˖<br />
Si vous utilisez ce lecteur à des endroits exposés à de l'électricité<br />
ˋˋ<br />
statique ou du brouillage électrique.<br />
Si vous utilisez ce lecteur d’une manière autre que celle illustrée.<br />
ˋˋ<br />
ˎLa garantie produit fournie n’est valable que pour ce lecteur. La<br />
ˎ garantie n’est valable que si ce lecteur est utilisé normalement<br />
selon les instructions du mode d’emploi fourni, avec les accessoires<br />
d’origine et dans l’environnement opérationnel requis ou<br />
recommandé. Le support clientèle et les autres services ne sont<br />
fournis que sous ces conditions.<br />
ˎLe fonctionnement de ce lecteur n’est garanti que si le câble USB<br />
ˎ fourni est utilisé.<br />
<strong>Sony</strong> Corporation n’assume aucune responsabilité si vos données<br />
enregistrées sont endommagées ou perdues.<br />
Spécifications<br />
Interface<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Dimensions (L × H × P)<br />
Environ 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
(3 1/2 po. × 2 po. × 1/2 po.)<br />
Poids<br />
Environ 42 g (1,5 on.)<br />
Environnement d’exploitation<br />
Température :<br />
5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)<br />
Humidité :<br />
30 % à 80 % (sans condensation)<br />
Environnement d’entreposage<br />
Température :<br />
–30 °C à +60 °C (–22 °F à +140 °F)<br />
(sans condensation)<br />
Articles inclus Lecteur de carte mémoire XQD (1),<br />
câble USB3.0 (1),<br />
Jeu de documents imprimés<br />
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans<br />
préavis.<br />
Marques commerciales<br />
ˎXQD et<br />
ˎ sont des marques commerciales de <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
ˎMicrosoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des<br />
ˎ marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou<br />
dans d’autres pays.<br />
ˎMac et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Inc.<br />
ˎ enregistrées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.<br />
ˎLes autres noms de système et de produit cités dans ce mode<br />
ˎ d’emploi sont des marques ou des marques déposées de<br />
leurs détenteurs respectifs. Les symboles et ® ne sont pas<br />
systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi.<br />
ˎToutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs<br />
ˎ respectifs.<br />
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch dieses Lesegeräts bitte genau<br />
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig<br />
auf.<br />
ACHTUNG<br />
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu<br />
reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit<br />
ausgesetzt werden.<br />
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie<br />
das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets<br />
qualifiziertem Fachpersonal.<br />
Hinweise<br />
ˎDieses Produkt ist ein Kartenlesegerät für XQD-Speicherkarten.<br />
ˎ Es werden nicht alle Typen von Speicherkarten unterstützt.<br />
ˎˎ<br />
Voraussetzungen für die Geräteumgebung<br />
Für das empfohlene OS sehen Sie auf der Support-Website nach.<br />
ˎDas Betriebssystem muss vorinstalliert sein.<br />
ˎ Die Funktionalität kann nicht für alle Computer garantiert werden.<br />
ˎ<br />
ˎ Wenn der Computer nach einem Stand-by, einer Halte-/<br />
ˎ<br />
ˎ Fortsetzungsfunktion oder einem Ruhezustand neu gestartet wird,<br />
kann der USB-Anschluss eventuell nicht wieder hergestellt werden.<br />
Verwendung dieses Lesegeräts<br />
Anschließen des Lesegeräts<br />
Zum Einsetzen einer Speicherkarte<br />
Das Lesegerät kann mit den Standardtreibern eines Betriebssystems<br />
betrieben werden.<br />
Einzelheiten sind in der Bedienungsanleitung des Computers oder<br />
des Betriebssystems aufgeführt.<br />
Für Windows-Benutzer<br />
Schließen Sie dieses Lesegerät an einen Computer an. (Siehe<br />
1.<br />
Abbildung )<br />
Setzen Sie eine Speicherkarte ein. (Siehe Abbildung<br />
2. )<br />
Öffnen Sie [Arbeitsplatz] (unter Windows XP [Eigene Dateien]).<br />
3.<br />
Überprüfen Sie, ob ein neues Symbol [Wechseldatenträger]<br />
4.<br />
angezeigt wird.<br />
Für Benutzer von Mac<br />
Schließen Sie dieses Lesegerät an einen Computer an. (Siehe<br />
1.<br />
Abbildung )<br />
Setzen Sie eine Speicherkarte ein. (Siehe Abbildung<br />
2. )<br />
Sobald das Gerät wurde erfolgreich angeschlossen wurde, wird<br />
3.<br />
auf dem Desktop das Symbol für das Laufwerk des Lesegeräts<br />
angezeigt.<br />
Entfernen des Lesegeräts<br />
Für Windows-Benutzer<br />
Vergewissern Sie sich, dass das Lesegerät nicht auf die<br />
1.<br />
Speicherkarte zugreift.<br />
Doppelklicken Sie in der Taskleiste unten rechts auf dem<br />
2.<br />
Bildschirm auf [Hardware sicher entfernen].<br />
Wählen Sie nun in dem angezeigten Fenster das Gerät aus,<br />
das getrennt werden soll, und klicken Sie auf [Beenden]. Wenn<br />
das Fenster „Eine Hardwarekomponente beenden“ erscheint,<br />
vergewissern Sie sich, dass die richtigen Informationen<br />
angezeigt werden, und klicken Sie auf [OK]. Sobald die<br />
Nachricht „Hardware kann jetzt entfernt werden“ erscheint,<br />
kann das Lesegerät entfernt werden. (Je nach Version des<br />
Betriebssystems können das angezeigte Symbol und die<br />
Nachricht variieren.)<br />
Für Benutzer von Mac<br />
Vergewissern Sie sich, dass das Lesegerät nicht auf die<br />
1.<br />
Speicherkarte zugreift.<br />
Ziehen Sie das Symbol für das Laufwerk des Lesegeräts in den<br />
2.<br />
Papierkorb.<br />
Entfernen Sie das Lesegerät.<br />
3.<br />
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung<br />
Speicherbereich<br />
ˎDie Übertragungsgeschwindigkeit hängt von dem verwendeten<br />
ˎ Produkt ab.<br />
ˎDas Lesegerät darf nicht anstoßen, verbogen werden, herunterfallen<br />
ˎ oder mit Feuchtigkeit in Kontakt kommen.<br />
ˎDas Lesegerät darf nicht von Ihnen zerlegt, repariert oder verändert<br />
ˎ werden.<br />
ˎDas Lesegerät darf an folgenden Orten nicht verwendet oder<br />
ˎ gelagert werden:<br />
wo der empfohlene Temperaturbereich der Betriebsumgebung<br />
ˋˋ<br />
über- bzw. unterschritten wird<br />
in der Nähe von Wärmequellen oder in direktem Sonnenlicht<br />
ˋˋ<br />
in staubigen, schmutzigen oder feuchten Umgebungen<br />
ˋˋ<br />
bei Niederschlag bzw. Regen<br />
ˋˋ<br />
in einem Kraftfahrzeug mit geschlossenen Fenstern, in dem sich<br />
ˋˋ<br />
die Hitze staut<br />
ˎIn den Schlitz für die Speicherkarte dürfen kein Schmutz, Staub<br />
ˎ oder fremde Gegenstände gelangen.<br />
ˎEinschieben der Speicherkarte in dieses Lesegerät wie in Abbildung<br />
ˎ () dargestellt. Wenn die Speicherkarte nicht richtig eingeschoben<br />
wird, kann nicht auf sie zugegriffen werden oder die Speicherkarte<br />
kann beschädigt werden.<br />
ˎEs dürfen nicht mehrere Lesegeräte gleichzeitig verwendet werden.<br />
ˎ Wir empfehlen, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu<br />
ˎ<br />
ˎ erstellen.<br />
ˎBeim Formatieren einer Speicherkarte, auf der sich Daten befinden,<br />
ˎ werden diese gelöscht. Achten Sie darauf, keine wichtigen Daten zu<br />
löschen. Verwenden Sie für die Formatierung von Speicherkarten<br />
ein kompatibles Produkt wie eine Digitalkamera. Wenn die<br />
Speicherkarte an einem Computer o. ä. formatiert wird, kann<br />
die Kompatibilität mit geeigneten Produkten verloren gehen.<br />
Einzelheiten dazu finden Sie in den Bedienungsanleitungen der<br />
kompatiblen Produkte bzw. beim Kundensupport.<br />
ˎIn folgenden Situationen können aufgezeichnete Daten beschädigt<br />
ˎ werden oder verloren gehen:<br />
Beim Vorliegen folgender Situationen während des Lesens/<br />
ˋˋ<br />
Schreibens von Daten:<br />
˖Das Lesegerät wird getrennt.<br />
˖ Die Speicherkarte wird entfernt.<br />
˖<br />
˖ Das angeschlossene Produkt wird von der Stromversorgung<br />
˖<br />
˖ getrennt.<br />
Wenn dieses Lesegerät statischer Elektrizität oder elektrischen<br />
ˋˋ<br />
Störstrahlungen ausgesetzt ist.<br />
Bei anderer Verwendung des Lesegeräts als der abgebildeten.<br />
ˋˋ<br />
ˎDie mitgelieferte Produktgarantie gilt nur für das Lesegerät. Die<br />
ˎ Garantie gilt nur, wenn dieses Lesegerät sachgemäß entsprechend<br />
den Angaben der mitgelieferten Bedienungsanleitung und mit<br />
Original-Zubehör sowie in der erforderlichen oder empfohlenen<br />
Betriebsumgebung verwendet wird. Unterstützung der Benutzer<br />
und andere Dienste werden nur unter der obigen Bedingung<br />
geboten.<br />
ˎDie Funktion dieses Lesegeräts kann nur garantiert werden, wenn<br />
ˎ es mit dem mitgelieferten USB-Kabel verwendet wird.<br />
Die <strong>Sony</strong> Corporation übernimmt keine Verantwortung für<br />
beschädigte oder verloren gegangene Daten.<br />
Spezifikationen<br />
Interface<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Maße (B × H × T)<br />
Ca. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
Gewicht<br />
Ca. 42 g<br />
Betriebsumgebung<br />
Temperatur: 5 °C bis 40 °C<br />
Feuchtigkeit:<br />
30 % bis 80 % (nicht-kondensierend)<br />
Lagerumgebung<br />
Temperatur:<br />
–30 °C bis +60 °C (nicht-kondensierend)<br />
Mitgeliefertes Zubehör<br />
XQD-Speicherkarten-Lesegerät (1),<br />
USB3.0-Kabel (1), Anleitungen<br />
Das Design und die Spezifikationen können ohne vorherige<br />
Ankündigung geändert werden.<br />
Handelsmarken<br />
ˎXQD und<br />
ˎ sind Markenzeichen der <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
ˎMicrosoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene<br />
ˎ Handelsmarken oder Handelsmarken der Microsoft Corporation in<br />
den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.<br />
ˎMac und Mac OS sind Markenzeichen der Apple, Inc., eingetragen<br />
ˎ in den USA und/oder anderen Ländern.<br />
ˎAndere System- und Produktnamen in dieser Bedienungsanleitung<br />
ˎ sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken des<br />
jeweiligen Eigentümers. und ® werden in dieser Anleitung nicht<br />
in jedem Fall aufgeführt.<br />
ˎSämtliche anderen Handelsmarken sind Handelsmarken der<br />
ˎ jeweiligen Eigentümer.<br />
Antes de utilizar este lector, lea este manual atentamente y consérvelo<br />
para utilizarlo en el futuro.<br />
ADVERTENCIA<br />
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga<br />
el aparato a la lluvia ni a la humedad.<br />
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.<br />
Solicite servicio técnico únicamente a personal cualificado.<br />
Notas<br />
ˎEste producto es un lector de tarjetas para tarjetas de memoria<br />
ˎ XQD.<br />
ˎNo se garantiza el funcionamiento con todos los tipos de tarjeta de<br />
ˎ memoria.<br />
Entorno y requisitos de funcionamiento<br />
Para el sistema operativo recomendado, compruebe el sitio de<br />
asistencia.<br />
ˎEste SO debe venir instalado de fábrica.<br />
ˎ No se garantiza el funcionamiento en todos los ordenadores.<br />
ˎ<br />
ˎ Es posible que no se restablezca la conexión USB cuando un<br />
ˎ<br />
ˎ ordenador sale del modo en espera o suspensión.<br />
Uso de este lector<br />
Conexión del lector<br />
Para insertar una tarjeta de memoria<br />
Este lector puede utilizarse con los controladores habituales<br />
incorporados en el SO.<br />
Para obtener más información, consulte las instrucciones del<br />
ordenador o el SO.<br />
Usuarios de Windows<br />
Conecte este lector a un ordenador. (consulte la ilustración<br />
1. )<br />
Inserte una tarjeta de memoria. (consulte la ilustración<br />
2. )<br />
Abra [Equipo] ([Mi PC] en Windows XP).<br />
3.<br />
Compruebe si aparece el icono de la [Unidad extraíble]<br />
4.<br />
reconocida.<br />
Para usuarios de Mac<br />
Conecte este lector a un ordenador. (consulte la ilustración<br />
1. )<br />
Inserte una tarjeta de memoria. (consulte la ilustración<br />
2. )<br />
La conexión está lista cuando aparece el icono del disco de este<br />
3.<br />
lector en el escritorio.<br />
Extracción del lector<br />
Usuarios de Windows<br />
Asegúrese de que el lector no accede a la tarjeta de memoria.<br />
1.<br />
Haga doble clic en [Extracción segura del hardware] en la<br />
2.<br />
bandeja de tareas, situada en la parte inferior derecha de la<br />
pantalla. En la ventana que aparecerá, seleccione el nombre del<br />
dispositivo que desea retirar y haga clic en [Detener]. Cuando<br />
aparezca la pantalla “Detener un dispositivo de hardware”,<br />
asegúrese de que aparece la información correcta y haga clic<br />
en [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje “El dispositivo puede<br />
retirarse con seguridad”, puede retirar el lector. (El icono y los<br />
mensajes mostrados pueden variar en función de la versión<br />
del SO.)<br />
Para usuarios de Mac<br />
Asegúrese de que el lector no accede a la tarjeta de memoria.<br />
1.<br />
Arrastre el icono del disco de este lector a la papelera.<br />
2.<br />
Extraiga el lector.<br />
3.<br />
Precauciones de uso<br />
Área de memoria<br />
ˎLa velocidad de transferencia depende del producto utilizado.<br />
ˎ No golpee, doble, tire ni moje este lector.<br />
ˎ<br />
ˎ No intente desmontar, reparar ni modificar el lector.<br />
ˎ<br />
ˎ No utilice ni guarde el lector en los siguientes lugares:<br />
ˎˎ<br />
Lugares en los que se supere el intervalo de condiciones de<br />
ˋˋ<br />
funcionamiento recomendadas;<br />
Lugares cercanos a fuentes de calor o expuestos a la luz solar<br />
ˋˋ<br />
directa;<br />
Lugares expuestos al polvo, la suciedad o la humedad;<br />
ˋˋ<br />
Lugares expuestos a la lluvia u otras precipitaciones;<br />
ˋˋ<br />
En un vehículo bajo el sol con las ventanillas cerradas.<br />
ˋˋ<br />
ˎProcure que no entre polvo, suciedad ni otros cuerpos extraños en<br />
ˎ la ranura para tarjetas de memoria del lector.<br />
ˎInserte la tarjeta de memoria en el lector tal y como muestra<br />
ˎ la ilustración (). Si no introduce la tarjeta de memoria<br />
correctamente, es posible que la tarjeta no funcione o que se<br />
estropee.<br />
ˎNo utilice más de un lector a la vez.<br />
ˎ Recomendamos realizar una copia de seguridad de los datos<br />
ˎ<br />
ˎ importantes.<br />
ˎSi formatea una tarjeta de memoria que contiene datos, los datos<br />
ˎ se borrarán. No borre datos necesarios. Para formatear tarjetas de<br />
memoria, utilice un producto compatible, como una cámara digital.<br />
Si utiliza un ordenador para formatear una tarjeta de memoria,<br />
es posible que deje de ser compatible con otros productos. Para<br />
obtener más información, consulte las instrucciones de uso del<br />
producto compatible o su servicio de atención al cliente.<br />
ˎˎEs posible que los datos grabados se estropeen o se pierdan si:<br />
Se produce alguna de las siguientes situaciones durante la lectura<br />
ˋˋ<br />
o escritura de datos:<br />
˖Se extrae el lector.<br />
˖ Se extrae la tarjeta de memoria.<br />
˖<br />
˖ Se apaga el producto conectado.<br />
˖˖<br />
Si utiliza este lector en lugares sometidos a electricidad estática o<br />
ˋˋ<br />
ruido eléctrico.<br />
Si se utiliza el lector sin tener en cuenta las indicaciones descritas.<br />
ˋˋ<br />
ˎLa garantía de producto suministrada es solamente para este<br />
ˎ lector. La garantía solamente se aplicará si este lector se utiliza<br />
normalmente de acuerdo con el manual de instrucciones<br />
suministrado y se usa con accesorios genuinos en el entorno de<br />
funcionamiento requerido o recomendado. La ayuda al cliente y<br />
otros servicios solamente se proporcionarán bajo las condiciones<br />
arriba mencionadas.<br />
ˎEl funcionamiento de este lector solamente se garantizará si se<br />
ˎ utiliza con el cable USB suministrado.<br />
<strong>Sony</strong> Corporation no se responsabiliza de los daños en los datos<br />
grabados ni de su posible pérdida.<br />
Especificaciones<br />
Interfaz<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Dimensiones (An × Al × Pr)<br />
Aprox. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
Peso<br />
Aprox. 42 g<br />
Entorno de funcionamiento<br />
Temperatura: 5 °C a 40 °C<br />
Humedad:<br />
30% a 80% (sin condensación)<br />
Entorno de almacenamiento<br />
Temperatura: –30 °C a +60 °C<br />
(sin condensación)<br />
Elementos incluidos<br />
Lector de tarjetas de memoria<br />
XQD (1), cable USB3.0 (1),<br />
juego de documentación impresa<br />
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin<br />
previo aviso.<br />
Marcas comerciales<br />
ˎXQD y<br />
ˎ son marcas comerciales de <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
ˎˎMicrosoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales<br />
o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en<br />
Estados Unidos y/u otros países.<br />
ˎMac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en<br />
ˎ los Estados Unidos y/u otros países.<br />
El resto de nombres de sistemas y productos de estas instrucciones<br />
ˎ<br />
ˎ de uso son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de<br />
sus respectivos propietarios. Los símbolos y ® no se mencionan<br />
en todos los casos en este manual.<br />
ˎEl resto de marcas comerciales son marcas comerciales de sus<br />
ˎ respectivos propietarios.<br />
Prima di usare questo dispositivo di lettura si raccomanda di leggere<br />
con attenzione il presente manuale e di conservarlo quindi per<br />
consultazioni future.<br />
AVVERTENZA<br />
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre<br />
questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.<br />
Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio.<br />
Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.<br />
Note<br />
ˎQuesto prodotto è un lettore per schede di memoria XQD.<br />
ˎ Non è garantito il funzionamento con tutti i tipi di scheda di<br />
ˎ<br />
ˎ memoria.<br />
Requisiti dell’ambiente operativo<br />
Per informazioni sui sistemi operativi raccomandati, consultare il sito<br />
di supporto.<br />
ˎIl sistema operativo deve essere installato in fabbrica.<br />
ˎ Non è garantito il funzionamento su tutti i computer.<br />
ˎ<br />
ˎ È possibile che la connessione USB non venga ripristinata se il<br />
ˎ<br />
ˎ computer viene riattivato dopo essere stato impostato in modalità<br />
standby, sospensione/ripristino o riposo.<br />
Utilizzo di questo lettore<br />
Collegamento di questo lettore<br />
Per inserire una scheda di memoria<br />
Questo lettore può essere utilizzato con driver standard dotati di un<br />
sistema operativo.<br />
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del<br />
computer o del sistema operativo.<br />
Per utenti Windows<br />
Collegare il lettore a un computer. (Vedere l’illustrazione<br />
1. )<br />
Inserire una scheda di memoria. (Vedere l’illustrazione<br />
2. )<br />
Aprire [Computer] ([Risorse del computer] su Windows XP).<br />
3.<br />
Verificare che sia visualizzata un’icona [Unità rimovibile] appena<br />
4.<br />
riconosciuta.<br />
Per utenti Mac<br />
Collegare il lettore a un computer. (Vedere l’illustrazione<br />
1. )<br />
Inserire una scheda di memoria. (Vedere l’illustrazione<br />
2. )<br />
La connessione è completata quando l’icona di questo lettore<br />
3.<br />
appare sul desktop.<br />
Rimozione di questo lettore<br />
Per utenti Windows<br />
Accertarsi che il lettore non abbia accesso alla scheda di<br />
1.<br />
memoria.<br />
Fare doppio clic su [Rimozione sicura dell’hardware] sulla<br />
2.<br />
barra delle applicazioni, in basso a destra sullo schermo. Viene<br />
visualizzata una finestra, selezionare il nome del dispositivo<br />
che si desidera rimuovere, quindi fare clic su [Espelli]. Quando<br />
viene visualizzata la schermata “Espelli il dispositivo hardware”,<br />
accertarsi che le informazioni visualizzate siano corrette, quindi<br />
fare clic su [OK]. Quando appare il messaggio “È possibile<br />
rimuovere l’hardware”, il lettore può essere rimosso. (L’icona e i<br />
messaggi visualizzati possono variare a seconda della versione<br />
del sistema operativo in uso).<br />
Per utenti Mac<br />
Accertarsi che il lettore non abbia accesso alla scheda di<br />
1.<br />
memoria.<br />
Spostare l’icona di questo lettore nel cestino.<br />
2.<br />
Rimuovere il lettore.<br />
3.<br />
Precauzioni per l’uso<br />
Area memoria<br />
ˎLa velocità di trasferimento dipende dal prodotto utilizzato.<br />
ˎ Non colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare questo lettore.<br />
ˎ<br />
ˎ Non cercare di smontare o riparare il lettore né cercare di<br />
ˎ<br />
ˎ apportarvi modifiche di alcun tipo.<br />
ˎˎNon utilizzare o conservare il lettore:<br />
laddove le condizioni d’uso vengono superate.<br />
ˋˋ<br />
in prossimità di fonti di calore o alla luce diretta del sole<br />
ˋˋ<br />
in ambienti polverosi, sporchi o umidi<br />
ˋˋ<br />
in luoghi esposti alle precipitazioni atmosferiche (per es. pioggia)<br />
ˋˋ<br />
in un veicolo al caldo con i finestrini chiusi<br />
ˋˋ<br />
ˎPrestare attenzione affinché sporcizia, polvere o oggetti estranei non<br />
ˎ penetrino all’interno dell’alloggiamento della scheda di memoria<br />
del lettore.<br />
ˎˎInserire la scheda di memoria nel lettore come indicato<br />
nell’illustrazione (). Se la scheda di memoria non è inserita<br />
correttamente, il lettore potrebbe non funzionare o la scheda di<br />
memoria potrebbe danneggiarsi.<br />
ˎNon utilizzare più di un lettore contemporaneamente.<br />
ˎ Si consiglia di creare copie di backup dei dati importanti.<br />
ˎ<br />
ˎ Se si formatta una scheda di memoria contenente dati, tali dati<br />
ˎ<br />
ˎ saranno cancellati. Prestare attenzione a non cancellare dati<br />
necessari. Per formattare le schede di memoria, utilizzare un<br />
prodotto compatibile, per esempio una fotocamera digitale. Se<br />
viene utilizzato un computer ecc. per formattare una scheda di<br />
memoria, è possibile che la scheda perda la sua compatibilità con<br />
i prodotti applicabili. Per ulteriori informazioni, consultare le<br />
istruzioni per l’uso del prodotto compatibile o rivolgersi alla relativa<br />
assistenza clienti.<br />
ˎI dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi nei seguenti<br />
ˎ casi:<br />
Se si dovesse verificare uno dei seguenti eventi durante la lettura<br />
ˋˋ<br />
o scrittura dei dati:<br />
˖il lettore viene rimosso.<br />
˖ la scheda di memoria viene rimossa.<br />
˖<br />
˖ l’alimentazione del prodotto collegato viene disattivata.<br />
˖˖<br />
Se si utilizza questo lettore in ambienti soggetti a elettricità statica<br />
ˋˋ<br />
o a disturbi elettrici.<br />
Se questo lettore viene utilizzato in modo diverso da come<br />
ˋˋ<br />
illustrato in questo manuale.<br />
ˎLa garanzia fornita con il prodotto riguarda esclusivamente il<br />
ˎ lettore. La garanzia è applicabile soltanto se il lettore viene utilizzato<br />
normalmente, in conformità con le istruzioni per l’uso in dotazione<br />
e impiegando accessori originali, nell’ambiente operativo specificato<br />
o consigliato. Il supporto tecnico e altri servizi sono ugualmente<br />
forniti esclusivamente nelle suddette condizioni.<br />
ˎIl funzionamento del lettore è garantito soltanto se viene utilizzato<br />
ˎ con il cavo USB in dotazione.<br />
<strong>Sony</strong> Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per danni<br />
o perdite di dati registrati.<br />
Caratteristiche tecniche<br />
Interfaccia<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Dimensioni (L × A × P)<br />
Circa 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
Peso<br />
Circa 42 g<br />
Ambiente operativo<br />
Temperatura: Da 5 °C a 40 °C<br />
Umidità:<br />
Dal 30 % all’80 % (senza condensa)<br />
Condizioni di conservazione<br />
Temperatura: Da –30 °C a +60 °C<br />
(senza condensa)<br />
Accessori inclusi Lettore per schede di memoria XQD (1),<br />
cavo USB3.0 (1),<br />
corredo di documentazione stampata<br />
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza<br />
preavviso.<br />
Marchi di fabbrica<br />
ˎXQD e<br />
ˎ sono marchi di fabbrica registrati di <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
ˎMicrosoft, Windows e Windows Vista sono marchi o marchi<br />
ˎ registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri<br />
paesi.<br />
ˎMac e Mac OS sono marchi di fabbrica di Apple Inc. registrati negli<br />
ˎ Stati Uniti e/o in altri Paesi.<br />
ˎAltri nomi dei prodotti e dei sistemi contenuti in queste istruzioni<br />
ˎ per l’uso sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.<br />
e ® non sono menzionati in tutti i casi in queste istruzioni per<br />
l’uso.<br />
ˎˎTutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.<br />
Antes de utilizar este leitor, leia este manual na íntegra e guarde-o<br />
para futura consulta.<br />
AVISO<br />
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não<br />
exponha este aparelho à chuva nem à humidade.<br />
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência<br />
técnica só pode ser prestada por técnicos autorizados.<br />
Notas<br />
ˎEste produto é um leitor de cartões para os Cartões de Memória<br />
ˎ XQD.<br />
ˎNão é garantido o funcionamento com todos os tipos de cartão de<br />
ˎ memória.<br />
Requisitos operativos<br />
Para o sistema operativo recomendado, consulte o site de suporte.<br />
ˎÉ necessário que este sistema operativo seja o que vem instalado<br />
ˎ de fábrica.<br />
ˎNão é garantido o funcionamento com todos os computadores.<br />
ˎ É possível que a ligação USB não seja restaurada quando um<br />
ˎ<br />
ˎ computador retoma o funcionamento normal após sair dos estados<br />
de standby, suspensão ou sleep.<br />
Utilizar este leitor<br />
Ligar este leitor<br />
Para inserir um cartão de memória<br />
Este leitor pode ser utilizado com os controladores (“drivers”)<br />
normais dos sistemas operativos.<br />
Para obter mais informação, consulte as instruções de utilização do<br />
computador ou do sistema operativo.<br />
Para utilizadores de Windows<br />
Ligue este leitor a um computador (veja a Ilustração<br />
1. ).<br />
Insira um cartão de memória (veja a Ilustração<br />
2. ).<br />
Abra [Computador] ([O meu computador] em Windows XP).<br />
3.<br />
Verifique que aparece um ícone de nova unidade [Unidade<br />
4.<br />
amovível] reconhecida.<br />
Para utilizadores Mac<br />
Ligue este leitor a um computador (veja a Ilustração<br />
1. ).<br />
Insira um cartão de memória (veja a Ilustração<br />
2. ).<br />
A ligação estará concluída quando aparecer o ícone de unidade<br />
3.<br />
de disco referente a este leitor no ambiente de trabalho.<br />
Remover este leitor<br />
Para utilizadores de Windows<br />
Certifique-se de que o leitor não está a aceder ao cartão de<br />
1.<br />
memória.<br />
Faça duplo clique no ícone [Remover o hardware com<br />
2.<br />
segurança], na área de ícones do canto inferior direito do ecrã.<br />
Na janela que aparecer, seleccione o nome do dispositivo que<br />
pretende remover e clique em [Parar]. Quando aparecer a janela<br />
“Parar um dispositivo de hardware”, certifique-se de que a<br />
informação apresentada é a correcta e clique em [OK]. Quando<br />
aparecer a mensagem “É seguro remover o hardware”, pode<br />
remover este leitor. (O ícone e as mensagens que aparecem<br />
podem variar consoante a versão do sistema operativo.)<br />
Para utilizadores Mac<br />
Certifique-se de que o leitor não está a aceder ao cartão de<br />
1.<br />
memória.<br />
Mova o ícone de unidade de disco referente a este leitor para o<br />
2.<br />
ícone da reciclagem.<br />
Remova este leitor.<br />
3.<br />
Precauções na utilização<br />
Área de anotação<br />
ˎA velocidade de transferência depende do produto utilizado.<br />
ˎ Não dobre, não deixe cair e não molhe este leitor, nem o sujeite a<br />
ˎ<br />
ˎ impactos.<br />
ˎNão tente desmantelar, reparar ou modificar este leitor por si<br />
ˎ próprio.<br />
ˎˎNão utilize nem guarde este leitor nas seguintes condições:<br />
onde seja excedida a gama de condições de funcionamento<br />
ˋˋ<br />
recomendadas;<br />
perto de fontes de calor ou directamente exposto à luz solar;<br />
ˋˋ<br />
em locais poeirentos, sujos ou húmidos;<br />
ˋˋ<br />
exposto a precipitação, como chuva;<br />
ˋˋ<br />
no interior de um veículo quente com os vidros fechados.<br />
ˋˋ<br />
ˎTenha o cuidado de não permitir a entrada de poeira, sujidade<br />
ˎ ou outro material estranho para dentro da ranhura de cartão de<br />
memória deste leitor.<br />
ˎIntroduza o cartão de memória no leitor conforme indicado na<br />
ˎ ilustração (). Se o cartão de memória não for introduzido<br />
correctamente, poderá não funcionar ou ficar danificado.<br />
ˎNão utilize mais do que um leitor ao mesmo tempo.<br />
ˎ Recomendamos que faça uma cópia de segurança dos dados<br />
ˎ<br />
ˎ importantes.<br />
ˎSe formatar um cartão de memória que contenha dados, todos os<br />
ˎ dados serão apagados. Tenha cuidado para não eliminar dados<br />
de que necessite. Para formatar cartões de memória, utilize um<br />
produto compatível, como uma câmara digital. Se utilizar um<br />
computador ou outro dispositivo para formatar um cartão de<br />
memória, ele poderá deixar de ser compatível com alguns produtos.<br />
Para obter mais informação, consulte as instruções de utilização do<br />
produto compatível ou respectivo apoio ao cliente.<br />
ˎOs dados gravados podem ser danificados ou perdidos nas<br />
ˎ seguintes situações:<br />
Na ocorrência de alguma destas situações durante a leitura/<br />
ˋˋ<br />
gravação de dados:<br />
˖remoção do leitor;<br />
˖ remoção do cartão de memória;<br />
˖<br />
˖ se for desligada a alimentação eléctrica do produto ao qual está<br />
˖<br />
˖ ligado.<br />
Se utilizar este leitor em locais sujeitos a electricidade estática ou<br />
ˋˋ<br />
ruído eléctrico.<br />
Se este leitor for utilizado de forma diferente da ilustrada.<br />
ˋˋ<br />
ˎA garantia de produto fornecida refere-se apenas a este leitor.<br />
ˎ A garantia só se aplica se este leitor for normalmente utilizado<br />
em conformidade com o manual de instruções fornecido e se<br />
for utilizado com acessórios genuínos e no ambiente operativo<br />
necessário ou recomendado. O apoio ao utilizador e outros serviços<br />
também só são prestados nas condições acima referidas.<br />
ˎO funcionamento deste leitor só está garantido se for utilizado com<br />
ˎ o cabo USB fornecido.<br />
A <strong>Sony</strong> Corporation não é responsável por qualquer dano ou<br />
perda de dados gravados.<br />
Especificações<br />
Interface<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Dimensões (L × A × P) Aprox. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
Peso<br />
Aprox. 42 g<br />
Ambiente operativo<br />
Temperatura: 5 °C a 40 °C<br />
Humidade:<br />
30 % a 80 % (sem condensação)<br />
Ambiente de armazenamento<br />
Temperatura:<br />
–30 °C a +60 °C (sem condensação)<br />
Itens incluídos Leitor de cartões de memória XQD (1),<br />
Cabo USB3.0 (1),<br />
Documentos impressos<br />
O desenho e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso<br />
prévio.<br />
Marcas comerciais<br />
ˎXQD e<br />
ˎ são marcas comerciais da <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
ˎMicrosoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas ou<br />
ˎ marcas comerciais da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros<br />
países.<br />
ˎMac e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc. registadas nos<br />
ˎ Estados Unidos e/ou noutros países.<br />
ˎOs restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados<br />
ˎ nestas instruções de utilização são marcas comerciais ou marcas<br />
registadas dos respectivos proprietários. Não são incluídos os<br />
símbolos e ® em todas as ocorrências neste manual.<br />
ˎTodos as restantes marcas comerciais são marcas comerciais dos<br />
ˎ respectivos proprietários.
Technische gegevens<br />
Interface<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Afmentingen:<br />
Ong. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
(B × H × D)<br />
Gewicht<br />
Ong. 42 g<br />
Temperatuur gebruiksomgeving:<br />
5 °C tot 40 °C<br />
Vochtigheid:<br />
30 % tot 80 % (niet-condenserend)<br />
Temperatuur bewaaromgeving:<br />
–30 °C tot +60 °C (niet-condenserend)<br />
Bijgeleverde toebehoren<br />
XQD-geheugenkaartlezer (1),<br />
USB3.0-kabel (1),<br />
handleiding en documentatie<br />
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden<br />
zonder voorafgaande kennisgeving.<br />
Handelsmerken<br />
ˎXQD en<br />
ˎ zijn handelsmerken van <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
ˎMicrosoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde<br />
ˎ handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de<br />
Verenigde Staten en/of andere landen.<br />
ˎMac en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.<br />
ˎ in de Verenigde Staten en/of andere landen.<br />
ˎAndere namen van systemen en producten in deze<br />
ˎ gebruiksaanwijzing zijn handelsmerken of gedeponeerde<br />
handelsmerken van de respectieve eigenaars. en ® worden niet<br />
altijd vermeld in deze gebruiksaanwijzing.<br />
ˎAlle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectieve<br />
ˎ eigenaars.<br />
Przed przystąpieniem do użytkowania tego czytnika należy dokładnie<br />
przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem<br />
elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie<br />
deszczu ani wilgoci.<br />
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy<br />
otwierać obudowy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane<br />
wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.<br />
Uwagi<br />
ˎZakupiony produkt to czytnik kart pamięci XQD.<br />
ˎ Nie gwarantuje się prawidłowej pracy wszystkich typów kart<br />
ˎ<br />
ˎ pamięci.<br />
Wymagane środowisko pracy<br />
Informacje o zalecanych systemach operacyjnych można znaleźć na<br />
stronie internetowej.<br />
ˎSystem operacyjny musi być zainstalowany fabrycznie.<br />
ˎ Działanie nie jest gwarantowane dla wszystkich komputerów.<br />
ˎ<br />
ˎ Połączenie USB może nie zostać przywrócone, jeśli działanie<br />
ˎ<br />
ˎ komputera zostanie przywrócone z trybu czuwania, zawieszenia/<br />
wznawiania lub uśpienia.<br />
Użycie czytnika<br />
Podłączanie czytnika<br />
Wkładanie karty pamięci<br />
Czytnik może być używany ze standardowymi sterownikami, które są<br />
dostarczane z systemem operacyjnym.<br />
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi<br />
komputera lub systemu operacyjnego.<br />
Dla użytkowników systemu Windows<br />
Podłączyć czytnik do komputera (patrz ilustracja<br />
1. ).<br />
Włożyć kartę pamięci (patrz ilustracja<br />
2. ).<br />
Otwórz okno [Komputer] ([Mój komputer] w systemie Windows<br />
3.<br />
XP).<br />
Sprawdź, czy pojawiła się ikona nowo rozpoznanego dysku<br />
4.<br />
[Dysk wymienny].<br />
Dla użytkowników systemu Mac<br />
Podłączyć czytnik do komputera (patrz ilustracja<br />
1. ).<br />
Włożyć kartę pamięci (patrz ilustracja<br />
2. ).<br />
Połączenie zostaje wykonane, kiedy ikona dysku dla czytnika<br />
3.<br />
pojawia się na pulpicie.<br />
Odłączanie czytnika<br />
Dla użytkowników systemu Windows<br />
Upewnij się, że czytnik nie uzyskuje dostępu do karty pamięci.<br />
1.<br />
Kliknij dwukrotnie ikonę [Bezpieczne usuwanie sprzętu] na<br />
2.<br />
pasku zadań w prawym dolnym rogu ekranu. W wyświetlonym<br />
oknie wybierz nazwę urządzenia do odłączenia, a następnie<br />
kliknij opcję [Zatrzymaj]. Kiedy pojawi się ekran „Zatrzymywanie<br />
urządzenia sprzętowego”, upewnij się, że wyświetlane są<br />
właściwe informacje, a następnie kliknij przycisk [OK]. Kiedy<br />
pojawi się komunikat „Sprzęt może być bezpiecznie usunięty”,<br />
można odłączyć czytnik. (Ikona i wyświetlane komunikaty mogą<br />
się różnić w zależności od wersji systemu operacyjnego).<br />
Dla użytkowników systemu Mac<br />
Upewnij się, że czytnik nie uzyskuje dostępu do karty pamięci.<br />
1.<br />
Przeciągnij ikonę dysku dla czytnika do kosza.<br />
2.<br />
Odłącz czytnik.<br />
3.<br />
Zalecenia dotyczące użytkowania<br />
Obszar notatek<br />
ˎPrędkość transmisji danych zależy od używanego produktu.<br />
ˎ Nie uderzać, nie zginać, nie rzucać, ani nie moczyć czytnika.<br />
ˎ<br />
ˎ Nie próbować samodzielnie demontować, naprawiać lub<br />
ˎ<br />
ˎ modyfikować czytnika.<br />
ˎCzytnika nie należy używać ani przechowywać w następujących<br />
ˎ miejscach:<br />
w miejscach, które nie spełniają zalecanych warunków<br />
ˋˋ<br />
roboczych;<br />
w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach wystawionych na<br />
ˋˋ<br />
bezpośrednie działanie promieni słonecznych;<br />
w zakurzonych, zabrudzonych lub zanieczyszczonych miejscach;<br />
ˋˋ<br />
w miejscu występowania opadów (np. deszczu);<br />
ˋˋ<br />
w nagrzanym samochodzie z zamkniętymi oknami.<br />
ˋˋ<br />
ˎNależy zachować ostrożność, aby do gniazda kart pamięci tego<br />
ˎ czytnika nie dostał się brud, kurz ani substancje obce.<br />
ˎKartę pamięci należy wkładać do czytnika w sposób pokazany<br />
ˎ na ilustracji (). Jeśli karta pamięci nie zostanie włożona<br />
prawidłowo, użycie może nie być możliwe bądź karta pamięci może<br />
ulec uszkodzeniu.<br />
ˎJednocześnie można używać tylko jednego czytnika.<br />
ˎ Zalecamy utworzenie kopii zapasowej ważnych danych.<br />
ˎˎ<br />
Voordat u deze reader gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing<br />
aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u<br />
deze later als referentiemateriaal nodig heeft.<br />
WAARSCHUWING<br />
Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico van<br />
brand of een elektrische schok te verlagen.<br />
Open de behuizing niet. Dit kan elektrische schokken tot<br />
gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door<br />
bevoegde servicetechnici.<br />
Opmerkingen<br />
ˎDit product is een kaartlezer voor XQD-geheugenkaarten.<br />
ˎ De werking wordt niet gegarandeerd voor alle types geheugenkaart.<br />
ˎˎ<br />
Vereiste gebruiksomgeving<br />
Controleer de informatie op de ondersteuningssite voor de<br />
aanbevolen besturingssystemen.<br />
ˎDit besturingssysteem moet door de fabrikant geïnstalleerd zijn.<br />
ˎ De werking wordt niet gegarandeerd voor alle computers.<br />
ˎ<br />
ˎ De USB-verbinding wordt mogelijk niet hersteld als de werking van<br />
ˎ<br />
ˎ een computer wordt hervat na stand-by, onderbreken/hervatten of<br />
slaapstand.<br />
Deze lezer gebruiken<br />
Deze lezer aansluiten<br />
Een geheugenkaart plaatsen<br />
De lezer kan worden gebruikt met de stuurprogramma’s waarmee een<br />
besturingssysteem standaard uitgerust is.<br />
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de computer of het<br />
besturingssysteem voor meer informatie.<br />
Voor Windows-gebruikers<br />
Sluit deze lezer aan op een computer. (zie afbeelding<br />
1. )<br />
Plaats een geheugenkaart. (zie afbeelding<br />
2. )<br />
Open [Computer] ([Deze computer] voor Windows XP).<br />
3.<br />
Controleer of het pictogram van een nieuw herkend<br />
4.<br />
[Verwisselbaar station] verschenen is.<br />
Voor Mac-gebruikers<br />
Sluit deze lezer aan op een computer. (zie afbeelding<br />
1. )<br />
Plaats een geheugenkaart. (zie afbeelding<br />
2. )<br />
De verbinding is voltooid als het schijfpictogram van deze lezer<br />
3.<br />
op het bureaublad verschijnt.<br />
Deze lezer verwijderen<br />
Voor Windows-gebruikers<br />
Controleer of de geheugenkaart niet gebruikt wordt door de<br />
1.<br />
lezer.<br />
Dubbelklik op [Hardware veilig verwijderen] in het systeemvak,<br />
2.<br />
dat zich onderaan rechts op het scherm bevindt. Selecteer in<br />
het venster dat verschijnt de naam van het apparaat dat moet<br />
worden losgekoppeld en klik vervolgens op [Stoppen]. Als het<br />
scherm "Hardware stopzetten" verschijnt, controleert u of de<br />
correcte informatie wordt weergegeven en klikt u vervolgens<br />
op [OK]. Als de melding "Hardware kan veilig worden<br />
verwijderd" verschijnt, mag u deze lezer verwijderen. (Het<br />
pictogram en de meldingen die verschijnen, kunnen verschillen<br />
afhankelijk van de versie van het besturingssysteem.)<br />
Voor Mac-gebruikers<br />
Controleer of de geheugenkaart niet gebruikt wordt door de<br />
1.<br />
lezer.<br />
Verplaats het schijfpictogram naar het pictogram van de<br />
2.<br />
prullenbak.<br />
Verwijder deze lezer.<br />
3.<br />
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik<br />
Memoveld<br />
ˎDe overdrachtssnelheid hangt af van het gebruikte product.<br />
ˎ Sla of buig de lezer niet en laat de lezer ook niet vallen of nat<br />
ˎ<br />
ˎ worden.<br />
ˎProbeer de lezer niet zelf te demonteren, te herstellen of aan te<br />
ˎ passen.<br />
ˎˎGebruik of bewaar deze lezer niet op de volgende plaatsen:<br />
plaatsen die buiten het bereik van de aanbevolen<br />
ˋˋ<br />
gebruiksomstandigheden vallen<br />
in de nabijheid van warmtebronnen of in rechtstreeks zonlicht<br />
ˋˋ<br />
op stoffige, vuile of vochtige plaatsen<br />
ˋˋ<br />
in neerslag, zoals regen<br />
ˋˋ<br />
in een warm voertuig met gesloten ruiten<br />
ˋˋ<br />
ˎZorg dat er geen vuil, stof of andere vreemde stoffen op de<br />
ˎ geheugenkaartsleuf van deze lezer terechtkomen.<br />
ˎPlaats de geheugenkaart in deze lezer zoals te zien is op afbeelding<br />
ˎ (). Als de geheugenkaart niet correct geplaatst is, kan de<br />
geheugenkaart mogelijk niet werken of schade oplopen.<br />
ˎGebruik niet meer dan één lezer tegelijkertijd.<br />
ˎ Het verdient aanbeveling een reservekopie te maken van<br />
ˎ<br />
ˎ belangrijke gegevens.<br />
ˎAls u een geheugenkaart formatteert die gegevens bevat, dan zullen<br />
ˎ de gegevens gewist worden. Let op dat u geen gegevens wist die u<br />
nog nodig hebt. Gebruik een compatibel product, zoals een digitale<br />
camera, om geheugenkaarten te formatteren.<br />
Als een computer enz. wordt gebruikt om een geheugenkaart<br />
te formatteren, dan kan de compatibiliteit met bepaalde<br />
producten verloren gaan. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing of de<br />
productondersteuning van het compatibele product voor meer<br />
informatie.<br />
ˎOpgeslagen gegevens kunnen beschadigd worden of verloren gaan<br />
ˎ in de volgende situaties:<br />
als een van volgende dingen gebeurt terwijl er gegevens worden<br />
ˋˋ<br />
gelezen/geschreven:<br />
˖de lezer wordt losgekoppeld<br />
˖ de geheugenkaart wordt verwijderd<br />
˖<br />
˖ de stroom van het aangesloten product wordt uitgeschakeld<br />
˖˖<br />
Indien u deze lezer gebruikt in locaties die onderhevig zijn aan<br />
ˋˋ<br />
statische elektriciteit of elektrische ruis.<br />
als deze lezer wordt gebruikt op een andere manier dan hier is<br />
ˋˋ<br />
toegelicht<br />
ˎDe meegeleverde productgarantie heeft alleen betrekking op deze<br />
ˎ lezer. De garantie is alleen van toepassing als deze lezer normaal<br />
wordt gebruikt volgens de meegeleverde gebruiksaanwijzing en<br />
wordt gebruikt met oorspronkelijke accessoires en in de vereiste<br />
of aanbevolen werkingsomgeving. Gebruikersondersteuning<br />
en andere diensten worden ook alleen geleverd volgens de<br />
bovenstaande voorwaarde.<br />
ˎDe functie van deze lezer wordt alleen gegarandeerd indien<br />
ˎ gebruikt met de meegeleverde USB-kabel.<br />
<strong>Sony</strong> Corporation is niet verantwoordelijk voor schade aan of<br />
verlies van opgeslagen gegevens.<br />
ˎSformatowanie karty pamięci zawierające dane spowoduje<br />
ˎ skasowanie tych danych. Należy zachować ostrożność, aby nie<br />
skasować ważnych danych. Do formatowania kart pamięci<br />
należy używać zgodnego produktu, takiego jak cyfrowy aparat<br />
fotograficzny. Jeśli do sformatowania karty pamięci zostanie<br />
użyty komputer itp., karta pamięci może utracić zgodność z<br />
odpowiednimi produktami. Szczegółowe informacje na ten temat<br />
znajdują się w instrukcji obsługi zgodnego produktu. Informacje<br />
można uzyskać również w dziale pomocy technicznej dla tego<br />
produktu.<br />
ˎDane zapisane na nośniku mogą zostać uszkodzone lub utracone w<br />
ˎ poniższych sytuacjach:<br />
Jeśli wystąpi jedna z następujących sytuacji podczas odczytu/<br />
ˋˋ<br />
zapisu danych:<br />
˖odłączenie czytnika;<br />
˖ wyjęcie karty pamięci;<br />
˖<br />
˖ wyłączenie zasilania podłączonego produktu.<br />
˖˖<br />
W przypadku użycia czytnika w miejscach narażonych na<br />
ˋˋ<br />
elektryczność statyczną lub szumy spowodowane urządzeniami<br />
elektrycznymi.<br />
Jeśli czytnik będzie używany w sposób inny niż opisany.<br />
ˋˋ<br />
ˎZałączona gwarancja dotyczy tylko tego czytnika. Gwarancja<br />
ˎ zachowuje ważność tylko w przypadku użytkowania czytnika<br />
zgodnie z instrukcjami obsługi, z oryginalnymi akcesoriami i w<br />
wymaganych lub zalecanych warunkach roboczych. Wsparcie<br />
techniczne klienta oraz pozostałe usługi są również oferowane pod<br />
wspomnianymi warunkami.<br />
ˎPrawidłowe funkcjonowanie czytnika jest gwarantowane wyłącznie<br />
ˎ przy zastosowaniu załączonego kabla USB.<br />
Firma <strong>Sony</strong> Corporation nie odpowiada za żadne szkody lub utratę<br />
danych zapisanych na nośniku.<br />
Dane techniczne<br />
Interfejs<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Wymiary (szer./wys./głęb.)<br />
ok. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
Waga<br />
ok. 42 g<br />
Parametry otoczenia<br />
Temperatura: od 5°C do 40°C<br />
Wilgotność:<br />
od 30% do 80% (bez kondensacji)<br />
Parametry przechowywania<br />
Temperatura:<br />
od –30°C do +60°C (bez kondensacji)<br />
W zestawie Czytnik kart pamięci XQD (1),<br />
kabel USB3.0 (1),<br />
Zestaw drukowanej dokumentacji<br />
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.<br />
Znaki towarowe<br />
ˎXQD i<br />
ˎ są znakami towarowymi firmy <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
ˎMicrosoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi<br />
ˎ znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft<br />
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.<br />
ˎMac i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc.<br />
ˎ zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.<br />
ˎInne nazwy systemów i nazwy produktów, które pojawiają się w<br />
ˎ tej instrukcji, są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami<br />
towarowymi odpowiednich firm. W instrukcji nie użyto znaków<br />
i ® .<br />
ˎˎPozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich właścicieli.<br />
Před provozováním této čtečky si důkladně přečtěte tento manuál,<br />
který uchovejte pro budoucí referenci.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak<br />
nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.<br />
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým<br />
proudem. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému<br />
servisnímu technikovi.<br />
Poznámky<br />
ˎTento výrobek je čtečkou paměťových karet XQD.<br />
ˎ Není zaručena možnost používání se všemi typy paměťových karet.<br />
ˎˎ<br />
Požadavky na provozní prostředí<br />
Doporučený operační systém viz stránky podpory.<br />
ˎTento operační systém musí být nainstalován z výroby.<br />
ˎ Není zaručeno fungování se všemi počítači.<br />
ˎ<br />
ˎ Pokud je provoz počítače obnoven po pohotovostním režimu,<br />
ˎ<br />
ˎ vypnutí/obnovení nebo režimu spánku, připojení USB nemusí být<br />
obnoveno.<br />
Odpojení této čtečky<br />
Připojení této čtečky<br />
Vložení paměťové karty<br />
Tuto čtečku lze používat se standardními ovladači, kterými je vybaven<br />
operační systém.<br />
Podrobnosti viz pokyny pro používání počítače nebo operačního<br />
systému.<br />
Pro uživatele operačního systému Windows<br />
Připojte tuto čtečku k počítači. (viz obrázek<br />
1. )<br />
Vložte paměťovou kartu. (viz obrázek<br />
2. )<br />
Otevřete [Počítač] ([Tento počítač] v operačním systému<br />
3.<br />
Windows XP).<br />
Zkontrolujte, zda se zobrazila ikona nově rozpoznané jednotky<br />
4.<br />
[Vyměnitelná jednotka].<br />
Pro uživatele operačního systému Mac<br />
Připojte tuto čtečku k počítači. (viz obrázek<br />
1. )<br />
Vložte paměťovou kartu. (viz obrázek<br />
2. )<br />
Připojení je dokončeno, když se ikona disku této čtečky zobrazí<br />
3.<br />
na pracovní ploše.<br />
Odpojení této čtečky<br />
Pro uživatele operačního systému Windows<br />
Zkontrolujte, zda čtečka nepřistupuje k paměťové kartě.<br />
1.<br />
Poklepejte na [Bezpečně odebrat hardware] na hlavním panelu,<br />
2.<br />
který se nachází v pravé dolní části obrazovky. V okně, které<br />
se zobrazí, vyberte název zařízení, které má být odpojeno,<br />
a potom klepněte na [Zastavit]. Když se zobrazí obrazovka<br />
„Ukončit činnost hardwarového zařízení“, zkontrolujte, zda jsou<br />
zobrazeny správné informace a potom klepněte na [OK]. Když se<br />
zobrazí zpráva „Nyní lze hardware bezpečně odebrat.“, můžete<br />
tuto čtečku odpojit. (Ikona a zprávy, které se zobrazí, se mohou<br />
lišit v závislosti na verzi operačního systému.)<br />
Pro uživatele operačního systému Mac<br />
Zkontrolujte, zda čtečka nepřistupuje k paměťové kartě.<br />
1.<br />
Přesuňte ikonu disku této čtečky na ikonu koše.<br />
2.<br />
Odpojte tuto čtečku.<br />
3.<br />
Zásady používání<br />
Plocha pro poznámky<br />
ˎPřenosová rychlost závisí na použitém produktu.<br />
ˎ Zabraňte úderu, ohnutí, pádu nebo namočení této čtečky.<br />
ˎ<br />
ˎ Nepokoušejte se vlastními silami tuto čtečku rozebrat, opravit nebo<br />
ˎ<br />
ˎ upravit.<br />
ˎTuto čtečku nepoužívejte ani neuchovávejte na následujících<br />
ˎ místech:<br />
na kterých je překročen rozsah doporučených provozních<br />
ˋˋ<br />
podmínek.<br />
v blízkosti zdrojů tepla nebo na přímém slunci<br />
ˋˋ<br />
na prašných, špinavých nebo vlhkých místech<br />
ˋˋ<br />
na místě srážek, například dešťových<br />
ˋˋ<br />
v rozpáleném vozidle se zavřenými okny<br />
ˋˋ<br />
ˎZabraňte vniknutí jakýchkoli nečistot, prachu nebo jiných cizích<br />
ˎ materiálů do štěrbiny pro vložení paměťové karty této čtečky.<br />
ˎVložte paměťovou kartu do této čtečky podle obrázku (<br />
ˎ<br />
). Pokud<br />
paměťová karta není vložena správně, pravděpodobně nebude<br />
fungovat nebo může dojít k jejímu poškození.<br />
ˎNepoužívejte více čteček současně.<br />
ˎ Doporučujeme vytvořit záložní kopii důležitých dat.<br />
ˎ<br />
ˎ Zformátováním paměťové karty, která obsahuje data, budou tato<br />
ˎ<br />
ˎ data vymazána. Postupujte opatrně, abyste nesmazali důležitá data.<br />
Paměťové karty formátujte v kompatibilním produktu, např. v<br />
digitálním fotoaparátu. Je-li k formátování paměťové karty použit<br />
počítač apod., může dojít ke ztrátě kompatibility s příslušnými<br />
produkty. Podrobnosti viz pokyny pro používání kompatibilního<br />
produktu nebo jeho zákaznickou podporu.<br />
ˎV následujících případech mohou být zaznamenaná data poškozena<br />
ˎ nebo ztracena:<br />
Dojde-li k některé z následujících situací v průběhu načítání/<br />
ˋˋ<br />
zápisu dat:<br />
˖čtečka je odpojena.<br />
˖ paměťová karta je vyjmuta.<br />
˖<br />
˖ je vypnuto napájení připojeného produktu.<br />
˖˖<br />
Použijete-li tuto čtečku v místech se statickou elektřinou či<br />
ˋˋ<br />
elektrickým šumem.<br />
Pokud je tato čtečka používána jinak, než je uvedeno.<br />
ˋˋ<br />
ˎZáruka na dodaný výrobek je platná pouze pro tuto čtečku. Záruka<br />
ˎ je platná pouze v případě, že tato čtečka je normálně používána<br />
v souladu s dodaným návod k obsluze a je používána s originálním<br />
příslušenstvím a v požadovaném či doporučeném provozním<br />
prostředí. Uživatelská podpora a další služby jsou také poskytovány<br />
pouze pod výše uvedenou podmínkou.<br />
ˎFunkce této čtečky je zaručena pouze v případě použití s dodaným<br />
ˎ kabelem USB.<br />
Společnost <strong>Sony</strong> Corporation nenese odpovědnost za jakékoli<br />
poškození nebo ztrátu zaznamenaných dat.<br />
Specifikace<br />
Rozhraní SuperSpeed USB (USB 3.0)<br />
Rozměry (Š × V × H) Přibl. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
Hmotnost<br />
Přibl. 42 g<br />
Provozní prostředí<br />
Teplota: 5 °C až 40 °C<br />
Vlhkost:<br />
30 % až 80 % (bez kondenzace)<br />
Skladovací prostředí<br />
Teplota:<br />
–30 °C až +60 °C (bez kondenzace)<br />
Součásti balení Čtečka paměťových karet XQD (1),<br />
kabel USB3.0 (1), sada tištěné dokumentace<br />
Design a specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění.<br />
Ochranné známky<br />
ˎXQD a<br />
ˎ jsou ochranné známky společnosti <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
ˎMicrosoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné<br />
ˎ známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation<br />
v USA a/nebo jiných zemích.<br />
ˎMac a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.<br />
ˎ registrované v USA a/nebo jiných zemích.<br />
ˎOstatní názvy systémů a produktu v tomto návodu na používání<br />
ˎ jsou ochranné známky příslušných vlastníků. a ® nejsou v této<br />
příručce uvedeny v každém případě.<br />
ˎVšechny ostatní ochranné známky jsou známkami příslušných<br />
ˎ vlastníků.<br />
Mielőtt használatba venné az olvasót, olvassa el részletesen ezt az<br />
útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben is bármikor<br />
elővehesse.<br />
FIGYELMEZTETÉS<br />
A tűz és az áramütés megelőzése érdekében a készüléket<br />
tartsa távol esőtől, nedvességtől.<br />
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék<br />
házát. A készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa.<br />
Megjegyzések<br />
ˎEz a termék egy kártyaolvasó XQD memóriakártyákhoz.<br />
ˎ A működés nem garantált az összes memóriakártya esetében.<br />
ˎˎ<br />
Használati körülményekkel kapcsolatos<br />
Az ajánlott operációs rendszerek a támogatás oldalán vannak<br />
felsorolva.<br />
ˎEnnek az operációs rendszernek (OS) gyárilag telepítettnek kell<br />
ˎ lennie.<br />
ˎA működés nem garantált minden számítógép esetén.<br />
ˎ Előfordulhat, hogy nem áll helyre az USB-kapcsolat, amikor<br />
ˎ<br />
ˎ a számítógép készenléti, felfüggesztés/folytatás vagy alvó<br />
üzemmódból éled fel.<br />
Az olvasó használata<br />
Az olvasó csatlakoztatása<br />
A memóriakártya behelyezése<br />
Az olvasót az operációs rendszerekkel szállított standard<br />
meghajtóprogramokkal lehet használni.<br />
A részleteket lásd a számítógép vagy az operációs rendszer (OS)<br />
használati útmutatójában.<br />
Windows esetén<br />
A kártyaolvasót csatlakoztassa a számítógépre. (lásd<br />
1. ábra)<br />
Helyezzen be egy memóriakártyát. (lásd<br />
2. ábra)<br />
Windows XP esetén nyissa meg a [Computer ] (Számítógép)<br />
3.<br />
([My Computer ] (Sajátgép) menüt.<br />
Nézze meg, hogy megjelent-e egy újonnan felismert<br />
4.<br />
[Removable Drive] (Cserélhető lemez) ikon.<br />
Mac felhasználók<br />
A kártyaolvasót csatlakoztassa a számítógépre. (lásd<br />
1. ábra)<br />
Helyezzen be egy memóriakártyát. (lásd<br />
2. ábra)<br />
A csatlakoztatás befejeződött, ha az asztalon megjelenik az<br />
3.<br />
olvasó ikonja.<br />
A kártyaolvasó eltávolítása<br />
Windows esetén<br />
Győződjön meg arról, hogy az olvasó nem használja a<br />
1.<br />
memóriakártyát.<br />
A feladattálcán kattintson duplán a [Safely Remove Hardware]<br />
2.<br />
(hardver biztonságos eltávolítása) ikonra, amely a képernyő<br />
jobb alsó részén található. A megjelenő „Stop a Hardware<br />
Device (Hardvereszköz leállítása) ablakban jelölje ki az<br />
eltávolítani kívánt eszköz nevét és kattintson a [Stop] (Leállítás)<br />
lehetőségre. A megjelenő ablakban jelölje ki az eltávolítani<br />
kívánt eszköz nevét és kattintson az [OK] lehetőségre. Ha a<br />
„Safe to remove Hardware” (A hardver eltávolítása biztonságos)<br />
üzenet jelenik meg, el lehet távolítani az olvasót. (Az ikon és a<br />
megjelenő üzenet az operációs rendszer verziójától függően<br />
eltérő lehet.)<br />
Mac felhasználók<br />
Győződjön meg arról, hogy az olvasó nem használja a<br />
1.<br />
memóriakártyát.<br />
Az olvasó lemez-ikonját húzza a lomtár ikonjára.<br />
2.<br />
Távolítsa el az olvasót.<br />
3.<br />
Használattal kapcsolatos óvintézkedések<br />
Feliratozható címke<br />
ˎAz átviteli sebesség a használt eszköztől függ.<br />
ˎ Az terméket ne üsse meg, ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ügyeljen<br />
ˎ<br />
ˎ arra, hogy ne érje nedvesség.<br />
ˎAz olvasót ne szerelje szét, ne javítsa és ne alakítsa át.<br />
ˎ Az olvasót ne használja, ne tárolja az alábbi helyeken:<br />
ˎˎ<br />
az ajánlott üzemi feltételeket túllépő körülmények között,<br />
ˋˋ<br />
közvetlen napsütésben vagy hőforrás közelében,<br />
ˋˋ<br />
poros, szennyezett vagy nagy páratartalmú helyen,<br />
ˋˋ<br />
csapadékos, pl. esős helyen,<br />
ˋˋ<br />
zárt ablakú forró gépjárműben.<br />
ˋˋ<br />
ˎÜgyeljen arra, hogy az olvasó adathordozó-nyílásába ne kerüljön<br />
ˎ piszok, por, vagy más idegen anyag.<br />
ˎA memóriakártyát az ábrának (<br />
ˎ<br />
) megfelelően helyezze az<br />
olvasóba. Ha nem megfelelően helyezi be a memóriakártyát, akkor<br />
nem fog működni, vagy megsérülhet.<br />
ˎEgyszerre csak egy kártyaolvasót használjon.<br />
ˎ Javasoljuk, hogy készítsen biztonsági mentést fontos adatairól.<br />
ˎ<br />
ˎ Ha adatokat tartalmazó memóriakártyát formáz meg, akkor arról<br />
ˎ<br />
ˎ minden adat letörlődik. Legyen óvatos és szükséges adatokat<br />
ne töröljön le. A memóriakártyák formázásához erre alkalmaz<br />
készüléket, pl. digitális kamerát használjon. Ha a memóriakártyát<br />
számítógéppel stb. formázza, előfordulhat, hogy a megfelelő<br />
készülékben nem lesz használható. A részleteket lásd az adott<br />
készülék használati útmutatójában vagy a vevőtámogató honlapon.<br />
ˎA rögzített adatok károsodhatnak vagy elveszhetnek a következő<br />
ˎ helyzetekben:<br />
ha adatok írása/olvasása közben a következők valamelyike<br />
ˋˋ<br />
történik:<br />
˖eltávolítja az olvasót,<br />
˖ eltávolítja a memóriakártyát,<br />
˖<br />
˖ kikapcsolja a csatlakoztatott készüléket.<br />
˖˖<br />
Ha az olvasót sztatikus elektromosságnak vagy elektromos zajnak<br />
ˋˋ<br />
kitett helyeken használja.<br />
Ha a kártyaolvasót nem az itt bemutatottaknak megfelelően<br />
ˋˋ<br />
használja.<br />
ˎA mellékelt termékjótállás csak erre az kártyaolvasóra<br />
ˎ vonatkozik. A jótállás csak akkor érvényes, ha a kártyaolvasót<br />
rendeltetésszerűen, a mellékelt használati útmutatónak megfelelően,<br />
eredeti tartozékokkal és az előírt vagy javasolt üzemkörnyezetben<br />
használja. A terméktámogatás és egyéb szolgáltatások szintén csak a<br />
fenti feltételek mellett igényelhetők.<br />
ˎA kártyaolvasó működése csak a mellékelt USB-kábel használata<br />
ˎ esetén garantált.<br />
A <strong>Sony</strong> Corporation nem vállal semminemű felelősséget a rögzített<br />
adatok károsodásáért, elvesztéséért.<br />
Műszaki adatok<br />
Csatolófelület<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Méretek (szél. × mag. × mélys.)<br />
kb. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
Tömeg<br />
kb. 42 g<br />
Működési környezet<br />
Hőmérséklet: 5 °C – 40 °C<br />
Páratartalom:<br />
30% – 80% (nem lecsapódó)<br />
Tárolási környezet<br />
Hőmérséklet:<br />
–30 °C – +60 °C (nem lecsapódó)<br />
A csomag tartalma XQD memóriakártya-olvasó (1),<br />
USB3.0 kábel (1),<br />
nyomtatott dokumentáció<br />
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül<br />
megváltoztathatók.<br />
Védjegyek<br />
ˎA XQD és a<br />
ˎ a <strong>Sony</strong> Corporation védjegye.<br />
ˎA Microsoft, Windows és Windows Vista a Microsoft Corporation<br />
ˎ védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy<br />
más országokban.<br />
ˎA Mac és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült<br />
ˎ Államokban és/vagy más országokban.<br />
ˎAz ebben a használati útmutatóban szereplő minden más rendszer-<br />
ˎ és terméknév a megfelelő tulajdonos védjegye vagy bejegyzett<br />
védjegye. Ebben a kézikönyvben nem mindenütt szerepel a és<br />
® jel.<br />
ˎMinden más védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok<br />
ˎ birtokában van.<br />
Než túto čítačku začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento<br />
návod a uschovajte ho pre budúcu potrebu.<br />
UPOZORNENIE<br />
Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, inak hrozí<br />
nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.<br />
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte<br />
skrinku zariadenia. Opravy zverte iba kvalifikovanému<br />
pracovníkovi.<br />
Poznámky<br />
ˎTento výrobok predstavuje čítačku pamäťových kariet XQD.<br />
ˎ Prevádzka nie je garantovaná v prípade všetkých typov pamäťových<br />
ˎ<br />
ˎ kariet.<br />
Prevádzkové požiadavky prostredia<br />
Na stránke podpory si pozrite informácie o odporúčaných OS.<br />
ˎTento OS musí byť nainštalovaný počas výroby.<br />
ˎ Prevádzka nie je v prípade všetkých počítačov garantovaná.<br />
ˎ<br />
ˎ USB pripojenie nemusí byť obnovené, pokiaľ bola prevádzka<br />
ˎ<br />
ˎ počítača obnovená z pohotovostného režimu, režimu pozastavenia<br />
činnosti/obnovenia, alebo z režimu spánku.<br />
Používanie tejto čítačky<br />
Zasunutie pamäťovej karty<br />
Pripojenie tejto čítačky<br />
Táto čítačka sa môže používať v spojení so štandardnými ovládačmi<br />
vybavenými OS.<br />
Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu počítača alebo OS.<br />
Pre používateľov systému Windows<br />
Túto čítačku pripojte k počítaču. (pozrite si obrázok<br />
1. )<br />
Zasuňte pamäťovú kartu. (pozrite si obrázok<br />
2. )<br />
V systéme Windows XP otvorte [Počítač] ([Môj počítač]).<br />
3.<br />
Skontrolujte, že sa zobrazila ikona novej zistenej mechaniky<br />
4.<br />
[Vymeniteľná jednotka].<br />
Používatelia systému Mac<br />
Túto čítačku pripojte k počítaču. (pozrite si obrázok<br />
1. )<br />
Zasuňte pamäťovú kartu. (pozrite si obrázok<br />
2. )<br />
Pripojenie je dokončené, pokiaľ sa ikona disku pre túto čítačku<br />
3.<br />
zobrazí na pracovnej ploche.<br />
Odstránenie tejto čítačky<br />
Pre používateľov systému Windows<br />
Skontrolujte, že čítačka nezískava údaje z pamäťovej karty.<br />
1.<br />
Dvakrát kliknite na [Bezpečné odstránenie hardvéru] na<br />
2.<br />
paneli úloh v pravej spodnej časti obrazovky. V okne, ktoré<br />
sa zobrazí vyberte názov zariadenia, ktoré chcete odstrániť a<br />
potom kliknite na [Zastaviť]. Po tom, ako sa zobrazí obrazovka<br />
„Zastavenie hardvérového zariadenia” skontrolujte, že sú<br />
zobrazené správne informácie a následne kliknite na [OK].<br />
Keď sa zobrazí hlásenie „Hardvér možno bezpečne odstrániť“,<br />
môžete túto čítačku odpojiť. (Ikona a hlásenia, ktoré sa zobrazia<br />
sa môžu líšiť v závislosti na verzii OS.)<br />
Používatelia systému Mac<br />
Skontrolujte, že čítačka nezískava údaje z pamäťovej karty.<br />
1.<br />
Premiestnite ikonu disku pre túto čítačku do ikony koša.<br />
2.<br />
Túto čítačku odpojte.<br />
3.<br />
Upozornenia ohľadne používania<br />
Plocha pre poznámku<br />
ˎPrenosové rýchlosti závisia na používanom výrobku.<br />
ˎ Túto čítačku chráňte pred nárazom, ohnutím, pádom alebo<br />
ˎ<br />
ˎ vlhkosťou.<br />
ˎČítačku sa nepokúšajte svojpomocne rozoberať, opravovať ani<br />
ˎ upravovať.<br />
ˎˎČítačku nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach:<br />
kde je prekročený rozsah odporúčaných prevádzkových<br />
ˋˋ<br />
podmienok.<br />
v blízkosti zdrojov svetla alebo na priamom slnku<br />
ˋˋ<br />
na prašných, špinavých alebo vlhkých miestach<br />
ˋˋ<br />
na miestach vystavených účinkom zrážok, ako je dážď<br />
ˋˋ<br />
nenechávajte ju v rozhorúčenom vozidle so zatvorenými oknami<br />
ˋˋ<br />
ˎDávajte pozor, aby sa do štrbiny na vloženie pamäťovej karty na<br />
ˎ tejto čítačke nedostala špina, prach ani žiadne cudzie teleso.<br />
ˎPamäťovú kartu zasuňte do tejto čítačky podľa obrázka (<br />
ˎ<br />
). Pokiaľ<br />
pamäťovú kartu nezasuniete správne, prevádzka nemusí byť možná<br />
alebo môže dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty.<br />
ˎSúčasne nepoužívajte viac ako jednu čítačku.<br />
ˎ Odporúčame, aby ste si urobili zálohu svojich dôležitých údajov.<br />
ˎ<br />
ˎ Pokiaľ naformátujete pamäťovú kartu, ktorá obsahuje údaje, údaje<br />
ˎ<br />
ˎ budú zmazané. Dávajte pozor, aby ste potrebné údaje nezmazali. Na<br />
formátovanie pamäťových kariet používajte kompatibilný výrobok,<br />
ako je digitálny fotoaparát. Pokiaľ na formátovanie pamäťovej<br />
karty použijete počítač a pod., môže dôjsť ku strate kompatibility<br />
s vhodnými výrobkami. Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu<br />
kompatibilného výrobku alebo u zákazníckej podpory.<br />
ˎK poškodeniu alebo strate zaznamenaných údajov môže dôjsť v<br />
ˎ nasledujúcich situáciách:<br />
Pokiaľ počas čítania/zapisovania údajov dôjde k jednej z<br />
ˋˋ<br />
nasledujúcich situácií:<br />
˖Došlo k odpojeniu čítačky.<br />
˖ Došlo k vybratiu pamäťovej karty.<br />
˖<br />
˖ Došlo k vypnutiu pripojeného výrobku.<br />
˖˖<br />
Ak budete túto čítačku používať na miestach vystavených<br />
ˋˋ<br />
účinkom statickej elektriny alebo elektrického šumu.<br />
Pokiaľ sa čítačka používa iným ako uvedeným spôsobom.<br />
ˋˋ<br />
ˎPoskytovaná záruka na výrobok sa vzťahuje len na túto čítačku.<br />
ˎ Záruka sa môže uplatniť jedine ak sa tento výrobok používa<br />
štandardným spôsobom v zmysle dodávaného návodu na obsluhu,<br />
používa sa v spojení s originálnym príslušenstvom a v rámci<br />
požadovaného alebo odporúčaného prevádzkového prostredia.<br />
Používateľská podpora a ďalšie služby sa taktiež poskytujú v zmysle<br />
hore uvedenej podmienky.<br />
ˎFunkcia tejto čítačky je garantovaná iba pri používaní s dodávaným<br />
ˎ USB káblom.<br />
Spoločnosť <strong>Sony</strong> Corporation nie je zodpovedná za poškodenie<br />
alebo stratu zaznamenaných údajov.<br />
Technické parametre<br />
Rozhranie<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Rozmery (Š × V × H) Pribl. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
Hmotnosť<br />
Pribl. 42 g<br />
Prevádzkové prostredie<br />
Teplota: 5 °C až 40 °C<br />
Vlhkosť:<br />
30 % až 80 % (bez kondenzácie)<br />
Skladovacie prostredie<br />
Teplota:<br />
–30 °C až +60 °C (bez kondenzácie)<br />
Dodané položky Čítačka pamäťových kariet XQD (1),<br />
USB3.0 kábel (1),<br />
súprava vytlačenej dokumentácie<br />
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho<br />
upozornenia.<br />
Ochranné známky<br />
ˎXQD a<br />
ˎ sú ochranné známky spoločnosti <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
ˎMicrosoft, Windows and Windows Vista sú registrovanými<br />
ˎ ochrannými známkami alebo ochrannými známkami spoločnosti<br />
Microsoft Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách.<br />
ˎMac a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.<br />
ˎ registrované v USA a/alebo v iných krajinách.<br />
ˎĎalšie názvy systémov a výrobkov uvádzané v tomto návode<br />
ˎ na obsluhu sú ochrannými známkami alebo registrovanými<br />
ochrannými známkami ich patričných vlastníkov. Značky a ® sa<br />
v rámci tohto návodu neuvádzajú v každom prípade.<br />
ˎVšetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami ich<br />
ˎ príslušných vlastníkov.<br />
Bu okuyucuyu çalıştırmadan önce, lütfen bu kılavuzu baştan sona<br />
okuyun ve gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin.<br />
UYARI<br />
Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu cihazı<br />
yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın.<br />
Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini<br />
açmayın. Cihazın bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise<br />
yaptırın.<br />
Notlar<br />
ˎBu ürün XQD Bellek Kartları için bir kart okuyucudur.<br />
ˎ Tüm bellek kartlarının çalışacağı garanti edilmez.<br />
ˎˎ<br />
Çalıștırma ortamı gereksinimleri<br />
Önerilen İşletim Sistemi için destek sitesini ziyaret edin.<br />
ˎBu işletim sisteminin fabrikada kurulmuş olması gerekir.<br />
ˎ Tüm bilgisayarda çalışacağı garanti edilmez.<br />
ˎ<br />
ˎ Bir bilgisayarın çalışması bekleme, hazırda bekleme veya<br />
ˎ<br />
ˎ uyku modundan devam ettirildiğinde, USB bağlantısı yeniden<br />
kurulamayabilir.<br />
Bu okuyucuyu kullanma<br />
Bu okuyucuyu bağlama<br />
Bir Bellek Kartı yerleştirmek için<br />
Bu okuyucu bir işletim sistemine sahip standart sürücülerle<br />
kullanılabilir.<br />
Ayrıntılar için bilgisayarın veya işletim sisteminin kullanım<br />
kılavuzuna bakın.<br />
Windows kullanıcıları için<br />
Bu okuyucuyu bir bilgisayara bağlayın. (bkz. Şekil<br />
1. )<br />
Bir bellek kartı yerleştirin. (bkz. Şekil<br />
2. )<br />
[Computer] (Bilgisayar) (Windows XP’de [My Computer]<br />
3.<br />
(Bilgisayarım)) öğesini açın.<br />
Yeni tanınmış olan [Removable Drive] (Çıkarılabilir sürücü)<br />
4.<br />
simgesinin gösterilmiş olup olmadığını kontrol edin.<br />
Mac kullanıcıları için<br />
Bu okuyucuyu bir bilgisayara bağlayın. (bkz. Şekil<br />
1. )<br />
Bir bellek kartı yerleştirin. (bkz. Şekil<br />
2. )<br />
Okuyucunun disk simgesi masaüstünde gösterildiğinde<br />
3.<br />
bağlantı tamamlanmıştır.<br />
Bu okuyucuyu çıkartma<br />
Windows kullanıcıları için<br />
Okuyucunun bellek kartına erişiyor olmadığından emin olun.<br />
1.<br />
Ekranın sağ alt köşesindeki [Safely Remove Hardware]<br />
2.<br />
(Donanımı Güvenle Kaldır) öğesini çift tıklatın. Açılan pencerede<br />
çıkartılacak cihazı seçin ve [Stop] (Durdur) öğesini tıklatın.<br />
“Stop a Hardware Device” (Donanım Aygıtını Durdur) ekranı<br />
gösterildiğinde, doğru bilgilerin görüntülendiğinden emin olun<br />
ve [OK] (Tamam) tuşunu tıklatın. “Safe to Remove Hardware”<br />
(Donanımı Kaldırmak Güvenli) mesajı gösterildiğinde bu<br />
okuyucuyu çıkartabilirsiniz. (Gösterilen simge ve mesajlar<br />
işletim sistemin bağlı olarak değişebilir.)<br />
Mac kullanıcıları için<br />
Okuyucunun bellek kartına erişiyor olmadığından emin olun.<br />
1.<br />
Bu okuyucunun disk simgesini çöp simgesine taşıyın.<br />
2.<br />
Bu okuyucuyu çıkartın.<br />
3.<br />
Kullanımla ilgili önlemler<br />
Bellek alanı<br />
ˎAktarım hızı kullanılan ürüne bağlıdır.<br />
ˎ Bu okuyucuya vurmayın, okuyucuyu bükmeyin, düşürmeyin veya<br />
ˎ<br />
ˎ ıslatmayın.<br />
ˎOkuyucuyu kendiniz sökmeye, onarmaya veya okuyucunun<br />
ˎ üzerinde değişiklik yapmaya çalışmayın.<br />
ˎˎBu okuyucuyu aşağıdaki konumlarda kullanmayın veya saklamayın:<br />
Tavsiye edilen çalıştırma koşullarının dışında<br />
ˋˋ<br />
Isı kaynaklarının yakınında veya doğrudan güneş ışığının altında<br />
ˋˋ<br />
Tozlu, kirli veya nemli konumlarda<br />
ˋˋ<br />
Yağmur gibi yağışlı havalarda<br />
ˋˋ<br />
Pencereleri kapalı sıcak bir arabanın içinde bırakmayın.<br />
ˋˋ<br />
ˎBu okuyucunun bellek kartı yuvasına kir, toz veya diğer yabancı<br />
ˎ nesnelerin girmemesine dikkat edin.<br />
ˎBellek kartını bu okuyucuya şekilde (<br />
ˎ<br />
) gösterildiği gibi<br />
takın. Bellek kartı doğru yerleştirilmemişse çalışması mümkün<br />
olmayabilir veya bellek kartı zarar görebilir.<br />
ˎAynı anda birden fazla okuyucu kullanmayın.<br />
ˎ Önemli verilerinizi yedeklemenizi öneririz.<br />
ˎ<br />
ˎ Veriler içeren bir bellek kartını formatlarsanız veriler silinir.<br />
ˎ<br />
ˎ Önemli verileri silmemeye dikkat edin. Bellek kartlarını<br />
formatlamak için, bir dijital fotoğraf makinesi gibi uyumlu bir<br />
ürün kullanın. Bir bellek kartını formatlamak için bir bilgisayar vb.<br />
kullanılırsa, bellek kartı kullanılabilir ürünlerle olan uyumluluğunu<br />
yitirebilir. Ayrıntılar için, uyumlu ürünün kullanım ılavuzuna bakın<br />
veya müşteri desteğine başvurun.<br />
ˎKaydedilmiş veriler aşağıdaki durumlarda zarar görebilir veya<br />
ˎ kaybedilebilir:<br />
Veri yazma veya okuma sırasında aşağıdakilerden herhangi biri<br />
ˋˋ<br />
gerçekleştirildiğinde:<br />
˖Okuyucunun çıkartılması<br />
˖ Bellek kartının çıkartılması<br />
˖<br />
˖ Bağlanmış ürünün gücü kapatıldığında.<br />
˖˖<br />
Bu okuyucuyu, statik elektriğe veya elektrik parazitine maruz<br />
ˋˋ<br />
kalan yerlerde kullanırsanız.<br />
Bu okuyucu şekilde gösterilenden farklı biçimde kullanılırsa.<br />
ˋˋ<br />
ˎÜrünle birlikte verilen garanti sadece bu okuyucu içindir. Bu<br />
ˎ garanti, sadece okuyucunun birlikte verilen kullanım kılavuzuna<br />
uygun olarak, orijinal aksesuarlarla birlikte ve gerekli veya<br />
önerilen çalıştırma ortamında kullanılması durumunda geçerlidir.<br />
Kullanıcı desteği ve diğer hizmetler de sadece yukarıdaki koşulların<br />
sağlanması ile verilecektir.<br />
ˎBu okuyucunun işlevi, sadece birlikte verilen USB kablo ile<br />
ˎ kullanılması durumunda garanti edilir.<br />
<strong>Sony</strong> Corporation kaydedilmiş verilere gelen zararlardan veya<br />
verilerin kaybından sorumlu değildir.<br />
Özellikler<br />
Arayüz<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Boyutlar (G/Y/D) Yakl. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
Ağırlık<br />
Yakl. 42 g<br />
Çalışma koşulları<br />
Sıcaklık: 5 °C ila 40 °C<br />
Nem:<br />
%30 ila %80 (yoğuşmasız)<br />
Saklama koşulları<br />
Sıcaklık:<br />
–30 °C ila +60 °C (yoğuşmasız)<br />
Ürünle birlikte verilenler<br />
XQD bellek kartı okuyucu (1),<br />
USB3.0 kablosu (1), Bir dizi basılı belge<br />
Tasarım ve özelliklerde bilgi vermeksizin değişiklik yapılabilir.<br />
Ticari markalar<br />
ˎXQD ve<br />
ˎ<br />
, <strong>Sony</strong> Corporation şirketinin ticari markalarıdır.<br />
ˎMicrosoft, Windows, Windows Vista, ABD ve/veya diğer ülkelerde<br />
ˎ Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markaları ya da ticari<br />
markalarıdır.<br />
ˎMac ve Mac OS, Apple Inc. şirketinin A.B.D. ve/veya diğer<br />
ˎ ülkelerde tescilli ticari markalarıdır.<br />
ˎBu kullanım kılavuzundaki diğer sistem adları ve ürün adları ilgili<br />
ˎ sahiplerinin tescilli ticari markalarıdır veya ticari markalarıdır. Bu<br />
kılavuzda her durum için ve ® işaretleri kullanılmamıştır.<br />
ˎˎTüm diğer ticari markalar, ilgili sahiplerine ait ticari markalardır.
Перед эксплуатацией этого устройства считывания внимательно<br />
ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для<br />
последующего использования.<br />
ВНИМАНИЕ<br />
Для уменьшения вероятности пожара или поражения<br />
электрическим током, не подвергайте аппарат<br />
воздействию дождя или влаги.<br />
Во избежание поражения электрическим током не<br />
открывайте корпус устройства. Для ремонта обращайтесь<br />
только к квалифицированному специалисту.<br />
Примечания<br />
ˎДанное изделие является устройством считывания для карт<br />
ˎ памяти XQD.<br />
ˎНе гарантируется правильная работа со всеми типами карт<br />
ˎ памяти.<br />
Эксплуатационные требования<br />
Что касается рекомендуемых ОС, уточните на сайте поддержки<br />
устройства.<br />
ˎОС должна быть установлена на заводе.<br />
ˎ Не гарантируется правильная работа со всеми компьютерами.<br />
ˎ<br />
ˎ В случае продолжения работы компьютера после выхода из<br />
ˎ<br />
ˎ режима ожидания, приостановки/возобновления работы или<br />
выхода из спящего режима подключение через USB может<br />
быть восстановлено не всегда.<br />
Использование устройства считывания<br />
Подсоединение устройства считывания<br />
Для установки карты памяти<br />
Устройство считывания может использоваться со стандартными<br />
драйверами, установленными в ОС.<br />
Для получения дополнительной информации см. инструкции по<br />
эксплуатации компьютера или ОС.<br />
Для пользователей Windows<br />
Подключите данное устройство к компьютеру (см. рисунок<br />
1.<br />
)<br />
Вставьте карту памяти (см. рисунок<br />
2. )<br />
Откройте папку [Компьютер] ([Мой компьютер] в Windows<br />
3.<br />
XP).<br />
Убедитесь, что появился новый значок [Съемный диск].<br />
4.<br />
Для пользователей системы Mac<br />
Подключите данное устройство к компьютеру (см. рисунок<br />
1.<br />
)<br />
Вставьте карту памяти (см. рисунок<br />
2. )<br />
Если значок диска устройства считывания появился на<br />
3.<br />
рабочем столе, значит соединение завершено.<br />
Извлечение устройства считывания<br />
Для пользователей Windows<br />
Убедитесь, что устройство считывания не обращается к<br />
1.<br />
карте памяти.<br />
Дважды щелкните значок [Безопасное извлечение<br />
2.<br />
устройства] в области уведомлений в правой нижней части<br />
экрана. В появившемся окне выберите имя извлекаемого<br />
устройства, затем нажмите [Остановить]. При появлении<br />
экрана “Остановка устройства” убедитесь в правильности<br />
выбора, затем нажмите [OK]. При появлении сообщения<br />
“Устройство можно безопасно извлечь” устройство<br />
считывания разрешается извлечь. (В зависимости от версии<br />
ОС появляющиеся значок и сообщения могут различаться.)<br />
Для пользователей системы Mac<br />
Убедитесь, что устройство считывания не обращается к<br />
1.<br />
карте памяти.<br />
Перетащите значок диска устройства считывания на значок<br />
2.<br />
корзины.<br />
Извлеките устройство считывания.<br />
3.<br />
Меры предосторожности при использовании<br />
Область для заметки<br />
ˎСкорость передачи данных зависит от используемого<br />
ˎ оборудования.<br />
ˎНе подвергайте устройство считывания ударам, не сгибайте,<br />
ˎ не роняйте и не подвергайте воздействию воды.<br />
ˎНе пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать или<br />
ˎ видоизменять устройство считывания.<br />
ˎНе используйте и не храните устройство считывания в<br />
ˎ следующих местах:<br />
при превышении рекомендуемых условий эксплуатации;<br />
ˋˋ<br />
рядом с источниками тепла или под воздействием прямых<br />
ˋˋ<br />
солнечных лучей;<br />
в пыльных, грязных или влажных местах;<br />
ˋˋ<br />
в местах, подверженных воздействию осадков, например<br />
ˋˋ<br />
дождя;<br />
в нагретом на солнце автомобиле с закрытыми окнами.<br />
ˋˋ<br />
ˎНе допускайте попадания грязи, пыли или других<br />
ˎ посторонних веществ в слот для карты памяти устройства<br />
считывания.<br />
ˎВставляйте карту памяти в устройство считывания, как<br />
ˎ показано на рисунке (). Неправильная вставка карты<br />
памяти может привести к невозможности эксплуатации или<br />
повреждению карты памяти.<br />
ˎНе используйте несколько устройств считывания<br />
ˎ одновременно.<br />
ˎРекомендуется создавать резервные копии важных данных.<br />
ˎ При форматировании карты памяти содержащиеся на ней<br />
ˎ<br />
ˎ данные удаляются. Соблюдайте осторожность, чтобы не<br />
удалить важные данные. Для форматирования карт памяти<br />
используйте совместимое оборудование, например цифровую<br />
камеру. Если для форматирования карты памяти используется<br />
компьютер и т. д., она может утратить совместимость с другим<br />
оборудованием. Для получения дополнительной информации<br />
см. инструкции по эксплуатации совместимого оборудования<br />
или обратитесь за техподдержкой.<br />
ˎЗаписанные данные могут быть повреждены или утеряны в<br />
ˎ следующих случаях:<br />
Если во время процесса считывания/записи данных:<br />
ˋˋ<br />
˖устройство считывания было удалено;<br />
˖ карта памяти была удалена;<br />
˖<br />
˖ подсоединенное оборудование было выключено.<br />
˖˖<br />
В случае использования данного устройства считывания в<br />
ˋˋ<br />
местах, подверженных влиянию статического электричества<br />
или электрических помех.<br />
Если устройство считывания используется иначе, чем<br />
ˋˋ<br />
показано на рисунках.<br />
ˎПрилагаемая гарантия на изделие предназначена<br />
ˎ только для данного устройства считывания. Гарантия<br />
действительна только если данное устройство считывания<br />
используется надлежащим образом в соответствии с<br />
прилагаемой инструкцией по эксплуатации и используется<br />
с оригинальными принадлежностями, а также в требуемых<br />
или рекомендуемых условиях эксплуатации. Поддержка<br />
пользователю и другие услуги также предоставляются на<br />
указанных выше условиях.<br />
ˎФункция данного устройства считывания гарантируется<br />
ˎ только если оно используется с прилагаемым USB-кабелем.<br />
<strong>Sony</strong> Corporation не несет ответственности за любые<br />
повреждения или потерю записанных данных.<br />
Технические характеристики<br />
Интерфейс<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Габариты (Ш × В × Г) Прибл. 86 мм × 50 мм × 12,5 мм<br />
Масса<br />
Прибл. 42 г<br />
Рабочие условия<br />
Температура: от 5 °C до 40 °C<br />
Влажность:<br />
от 30 % до 80 % (без конденсации)<br />
Условия хранения<br />
Температура:<br />
от –30 °C до +60 °C (без конденсации)<br />
Комплектность поставки<br />
Устройство считывания карты памяти<br />
XQD (1), кабель USB3.0 (1),<br />
набор печатной документации<br />
Конструкция и характеристики могут изменяться без<br />
предварительного уведомления.<br />
Товарные знаки<br />
ˎXQD и<br />
ˎ являются товарными знаками <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
ˎMicrosoft, Windows и Windows Vista являются<br />
ˎ зарегистрированными товарными знаками или товарными<br />
знаками Microsoft Corporation в США и/или других странах.<br />
ˎMac и Mac OS являются товарными знаками корпорации Apple<br />
ˎ Inc., зарегистрированными в Соединенных Штатах и/или<br />
других странах.<br />
ˎДругие названия систем и оборудования в данном руководстве<br />
ˎ являются товарными знаками или зарегистрированными<br />
товарными знаками соответствующих владельцев. и<br />
® не указываются в каждом отдельном случае в данном<br />
руководстве.<br />
ˎВсе прочие товарные знаки являются товарными знаками<br />
ˎ соответствующих владельцев.<br />
Бұл оқу құрылғысын пайдаланбас бұрын, осы нұсқаулықты<br />
мұқият оқып шығып, келешекте қолдану үшін оны сақтап<br />
қойыңыз.<br />
Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін бұл құрылғыны<br />
жаңбыр астында немесе ылғалдылығы жоғары ортада<br />
қалдырмаңыз.<br />
Тоқ соғу қаупіне жол бермеу үшін корпусын ашпаңыз.<br />
Қызмет көрсетуді тек білікті маман орындауы тиіс.<br />
Ескертпелер<br />
ˎБұл өнім XQD жад карталарына арналған карта оқу құралы<br />
ˎ болып табылады.<br />
ˎЖад карталарының барлық түрлерімен жұмыс істейтініне<br />
ˎ кепілдік берілмейді.<br />
Жұмыс ортасына қойылатын талаптар<br />
Ұсынылатын амалдық жүйені көру үшін қолдау сайтына кіріңіз.<br />
ˎБұл амалдық жүйе зауытта орнатылуы тиіс.<br />
ˎ Компьютерлердің барлығында жұмыс істейтініне кепілдік<br />
ˎ<br />
ˎ берілмейді.<br />
ˎКомпьютер күту, тоқтатып қою/жалғастыру немесе ұйқы<br />
ˎ режимінен жұмыс режиміне қайтарылса, USB байланысы<br />
қалпына келмеуі мүмкін.<br />
Оқу құралын пайдалану<br />
Оқу құралын жалғау<br />
Жад картасын салу<br />
Бұл оқу құралын амалдық жүйеде орнатылған стандартты<br />
драйверлермен пайдалануға болады.<br />
Мәлімет алу үшін компьютердің немесе амалдық жүйенің<br />
пайдалану нұсқаулығын қараңыз.<br />
Windows жүйесінің пайдаланушылары үшін<br />
Оқу құралын компьютерге жалғаңыз. (<br />
1. суретін<br />
қараңыз)<br />
Жад картасын салыңыз. (<br />
2. суретін қараңыз)<br />
[Компьютер] тармағын (Windows XP жүйесінде [Менің<br />
3.<br />
компьютерім] тармағын) ашыңыз.<br />
Жаңа танылған [Алынбалы жетек] белгішесі пайда<br />
4.<br />
болғанын тексеріңіз.<br />
Mac жүйесінің пайдаланушылары үшін<br />
Оқу құралын компьютерге жалғаңыз. (<br />
1. суретін<br />
қараңыз)<br />
Жад картасын салыңыз. (<br />
2. суретін қараңыз)<br />
Оқу құралының диск белгішесі жұмыс үстелінде пайда<br />
3.<br />
болғаны байланыс орнатылғанын білдіреді.<br />
Оқу құралын ажырату<br />
Windows жүйесінің пайдаланушылары үшін<br />
Оқу құралы жад картасын пайдаланып жатпағанына көз<br />
1.<br />
жеткізіңіз.<br />
Экранның төменгі оң жағында орналасқан тапсырмалар<br />
2.<br />
жолағында [Жабдықты қауіпсіз ажырату] белгісін екі<br />
рет басыңыз. Пайда болатын терезеде ажыратылатын<br />
құрылғы атын таңдап, одан кейін [Тоқтату] пәрменін<br />
басыңыз. «Жабдықты тоқтату» экраны пайда болған<br />
кезде, дұрыс ақпарат көрсетілгеніне көз жеткізіп, [ОК]<br />
түймесін басыңыз. «Жабдықты ажырату қауіпсіз»<br />
хабарламасы пайда болғанда оқу құралын ажыратуға<br />
болады. (Көрсетілетін белгішелер мен хабарламалар<br />
амалдық жүйенің нұсқасына байланысты әртүрлі болуы<br />
мүмкін.)<br />
Mac жүйесінің пайдаланушылары үшін<br />
Оқу құралы жад картасын пайдаланып жатпағанына көз<br />
1.<br />
жеткізіңіз.<br />
Оқу құралының диск белгішесін қоқыс белгішесіне<br />
2.<br />
жылжытыңыз.<br />
Оқу құралын ажыратыңыз.<br />
3.<br />
Пайдалану бойынша сақтық шаралар<br />
Жаднама аймағы<br />
ˎТасымалдау жылдамдығы қолданылатын өнімге байланысты<br />
ˎ болады.<br />
ˎОқу құралын соққылауға, майыстыруға, түсіруге немесе<br />
ˎ сулауға болмайды.<br />
ˎОқу құралын өз басыңызбен бөлшектеуге, жөндеуге немесе<br />
ˎ өзгертуге әрекет жасамаңыз.<br />
ˎОқу құралын мына жерлерде қолдануға немесе сақтауға<br />
ˎ болмайды:<br />
жұмыс жағдайлары ұсынылған жағдайлардан өзге болған<br />
ˋˋ<br />
жерлерде.<br />
қызу көздеріне жақын немесе тікелей күн сәулелерінің<br />
ˋˋ<br />
астында<br />
шаң, кір немесе ылғал жерлерде<br />
ˋˋ<br />
жаңбыр сияқты жауын-шашын астында<br />
ˋˋ<br />
терезелерді жауып, ысып түрған көлікте қалдыру<br />
ˋˋ<br />
ˎОқу құралының жад карта ұясына кір, шаң немесе басқа бөгде<br />
ˎ заттарды кіргізбеңіз.<br />
ˎЖад картасын оқу құралына суретте (<br />
ˎ<br />
) көрсетілгендей<br />
салыңыз. Жад картасы дұрыс салынбаса, жұмыс істемеуі<br />
немесе жад картасы зақымдалуы мүмкін.<br />
ˎБір уақытта бірнеше оқу құралын пайдаланбаңыз.<br />
ˎ Маңызды деректердің сақтық көшірмесін жасаған абзал.<br />
ˎ<br />
ˎ Деректер жазылған жад картасын пішімдесеңіз, деректер<br />
ˎ<br />
ˎ өшіріледі. Қажетті деректерді өшіріп алмаңыз. Жад<br />
карталарын пішімдеу үшін сандық камера сияқты үйлесімді<br />
өнімді пайдаланыңыз. Жад картасын пішімдеу үшін<br />
компьютер және т.б. қолданылса, ол тиісті өнімдермен<br />
үйлесімділігін жоғалтуы мүмкін. Мәлімет алу үшін үйлесімді<br />
өнімнің нұсқаулығын қараңыз немесе сол өнімнің қолдау<br />
қызметіне хабарласыңыз.<br />
ˎЖазылған деректер төмендегі жағдайларда зақымдалуы<br />
ˎ немесе жоғалуы мүмкін:<br />
Деректер оқу/жазу барысында төмендегілердің кез келгені<br />
ˋˋ<br />
орын алса:<br />
˖оқу құралы ажыратылса.<br />
˖ жад картасы ажыратылса.<br />
˖<br />
˖ жалғанған өнім өшірілсе.<br />
˖˖<br />
Статикалық электр немесе электр шуылдар әсер ететін<br />
ˋˋ<br />
жерлерде оқу құралын қолданған жағдайда.<br />
Оқу құралы көрсетілгеннен басқа түрде қолданылса.<br />
ˋˋ<br />
ˎБірге берілетін өнім кепілдігі тек оқу құралына арналған.<br />
ˎ Оқу құралы бірге берілетін пайдалану нұсқаулығына сәйкес<br />
қолданылса және түпнұсқалы керек-жарақтармен әрі талап<br />
етілетін немесе ұсынылатын жұмыс ортасында пайдаланылса<br />
ғана кепілдік өз күшін сақтайды. Пайдаланушыларға қолдау<br />
көрсету және басқа қызметтер де жоғарыдағы шартқа сәйкес<br />
беріледі.<br />
ˎОқу құралының жұмыс істеуіне тек бірге берілетін USB<br />
ˎ кабелімен қолданылғанда ғана кепілдік беріледі.<br />
<strong>Sony</strong> Corporation компаниясы жазылған деректердің<br />
зақымдалуына немесе олардың жоғалуына жауапты<br />
болмайды.<br />
Сипаттамасы<br />
Интерфейс<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Өлшемдері (Е × Б × Т)<br />
Шамамен 86 мм × 50 мм × 12,5 мм<br />
Салмағы<br />
Шамамен 42 г<br />
Жұмыс ортасы<br />
Температура:<br />
5 °C-тан 40 °C-қа дейін<br />
Ылғалдылық:<br />
30 %-тан 80 %-қа дейін (конденсациясыз)<br />
Сақтау ортасы<br />
Температура:<br />
-30 °C-тан +60 °C-қа дейін (конденсациясыз)<br />
Жеткізілетін заттар<br />
XQD жад картасын оқу құралы (1),<br />
USB3.0 кабелі (1),<br />
басылған құжаттамалар жинағы<br />
Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.<br />
Сауда белгілері<br />
ˎXQD және<br />
ˎ – <strong>Sony</strong> Corporation компаниясының сауда<br />
белгілері.<br />
ˎMicrosoft, Windows және Windows Vista – Microsoft Corporation<br />
ˎ компаниясының Құрама Штаттардағы және/немесе басқа<br />
елдердегі тіркелген сауда белгілері немесе сауда белгілері.<br />
ˎMac және Mac OS – Apple Inc. компаниясының Құрама<br />
ˎ Штаттарда және басқа елдерде тіркелген сауда белгілері.<br />
ˎОсы пайдалану нұсқаулығындағы басқа жүйе атаулары мен<br />
ˎ өнім атаулары тиісті иелерінің сауда белгілері немесе тіркелген<br />
сауда белгілері болып табылады. және ® белгілері осы<br />
нұсқаулықта әрбір кезде көрсетілмеген.<br />
ˎБарлық басқа сауда белгілері тиісті иелерінің сауда белгілері<br />
ˎ болып табылады.<br />
Перед початком роботи з пристроєм читання, будь ласка,<br />
уважно прочитайте даний посібник і збережіть його для довідок<br />
у майбутньому.<br />
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ<br />
Для зменшення ризику займання або ураження<br />
електричним струмом не допускайте потрапляння на<br />
апарат дощу або вологи.<br />
Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом,<br />
не відкривайте корпус. Виконувати ремонт дозволяється<br />
тільки кваліфікованому персоналу.<br />
Примітки<br />
ˎЦей виріб являє собою пристрій для зчитування карт пам’яті<br />
ˎ XQD.<br />
ˎˎФункціонування з усіма типами карт пам’яті не гарантується.<br />
Експлуатаційні вимоги<br />
Для отримання інформації щодо рекомендованої ОС зверніться<br />
до сайту підтримки.<br />
ˎОС повинна бути встановлена на заводі.<br />
ˎ Функціонування з усіма комп’ютерами не гарантується.<br />
ˎ<br />
ˎ В разі продовження роботи комп’ютера після виходу з режиму<br />
ˎ<br />
ˎ очікування, призупинення/відновлення роботи або виходу з<br />
режиму сну, під’єднання через USB може бути відновлено не<br />
завжди.<br />
Використання пристрою для зчитування<br />
Під’єднання пристрою для зчитування<br />
Встановлення карти пам’яті<br />
Цей пристрій для зчитування можна використовувати зі<br />
стандартними драйверами, встановленими в ОС.<br />
Для отримання детальної інформації зверніться до інструкції з<br />
експлуатації комп’ютера або ОС.<br />
Для користувачів Windows<br />
Під’єднайте цей пристрій для зчитування до комп’ютера.<br />
1.<br />
(див. малюнок )<br />
Вставте карту пам’яті. (див. малюнок<br />
2. )<br />
Відкрийте папку [Computer] ([My Computer] на Windows XP).<br />
3.<br />
Переконайтесь, що з’явився новий значок [Removable Drive].<br />
4.<br />
Для користувачів Mac<br />
Під’єднайте цей пристрій для зчитування до комп’ютера.<br />
1.<br />
(див. малюнок )<br />
Вставте карту пам’яті. (див. малюнок<br />
2. )<br />
Під’єднання буде завершено після того, як значок диску<br />
3.<br />
цього пристрою зчитування з’явиться на робочому столі.<br />
Витягування цього пристрою зчитування<br />
Для користувачів Windows<br />
Переконайтесь, що пристрій зчитування не звертається до<br />
1.<br />
карти пам’яті.<br />
Двічі клацніть значок [Safely Remove Hardware] на панелі<br />
2.<br />
задач, яка знаходиться у правій нижній частині екрану.<br />
У вікні, що з’явиться, виберіть ім’я пристрою, який<br />
потрібно від’єднати, а потім клацніть кнопку [Stop]. Коли<br />
з’явиться вікно «Stop a Hardware Device», переконайтесь,<br />
що відображається вірна інформація, а потім клацніть<br />
кнопку [OK]. Після появи повідомлення «Safe to Remove<br />
Hardware» від’єднайте цей пристрій зчитування. (Значок<br />
та повідомлення, що відображаються, можуть залежати від<br />
версії операційної системи.)<br />
Для користувачів Mac<br />
Переконайтесь, що пристрій зчитування не звертається до<br />
1.<br />
карти пам’яті.<br />
Перемістіть значок диску на значок корзини.<br />
2.<br />
Витягніть цей пристрій зчитування.<br />
3.<br />
Застережні заходи щодо використання<br />
Місце для поміток<br />
ˎШвидкість перенесення даних залежить від виробу, що<br />
ˎ використовується.<br />
ˎНе стукайте, не згинайте, не допускайте падіння цього<br />
ˎ пристрою зчитування та уникайте потрапляння на нього<br />
вологи.<br />
ˎНе намагайтеся самостійно розбирати, ремонтувати або<br />
ˎ змінювати пристрій зчитування.<br />
ˎНе використовуйте та не зберігайте цей пристрій зчитування у<br />
ˎ наступних місцях:<br />
що не відповідають рекомендованим умовам експлуатації.<br />
ˋˋ<br />
що знаходяться поблизу джерел тепла або під впливом<br />
ˋˋ<br />
прямого сонячного світла<br />
що знаходяться у місцях, де багато пилу, бруду або у вологих<br />
ˋˋ<br />
місцях<br />
що знаходяться під впливом опадів, наприклад, дощу<br />
ˋˋ<br />
що знаходяться у нагрітому на сонці автомобілі з<br />
ˋˋ<br />
зачиненими вікнами<br />
ˎНе допускайте потрапляння бруду, пилу чи інших сторонніх<br />
ˎ речовин у слот карти пам’яті цього пристрою зчитування.<br />
ˎВставляйте карту пам’яті в цей пристрій зчитування, як<br />
ˎ показано на малюнку (). Якщо вставити карту пам’яті<br />
неправильно, її функціонування може бути неможливим, або<br />
карту пам’яті може бути пошкоджено.<br />
ˎНе використовуйте більше одного пристрою зчитування<br />
ˎ одночасно.<br />
ˎРекомендується робити резервну копію важливих даних.<br />
ˎ В разі форматування карти пам’яті, дані, що містяться на ній,<br />
ˎ<br />
ˎ будуть вилучені. Будьте обережні, щоб не вилучити необхідні<br />
дані. Для форматування карт пам’яті використовуйте сумісний<br />
виріб, наприклад, цифрову камеру. Якщо для форматування<br />
карти пам’яті використовується комп’ютер, вона може<br />
втратити сумісність з іншими виробами. Для отримання<br />
детальної інформації зверніться до інструкції з експлуатації<br />
сумісного виробу або до служби підтримки покупців.<br />
ˎЗаписані дані можуть бути пошкоджені або втрачені в<br />
ˎ наступних випадках:<br />
Якщо під час процесу зчитування/запису даних:<br />
ˋˋ<br />
˖було вилучено пристрій зчитування.<br />
˖ було вилучено карту пам’яті.<br />
˖<br />
˖ було вимкнено живлення під’єднаного обладнання.<br />
˖˖<br />
У випадку використання цього пристрою зчитування у<br />
ˋˋ<br />
місцях, які знаходяться під впливом статичної електрики<br />
або електричних перешкод.<br />
У випадку використання цього пристрою зчитування іншим<br />
ˋˋ<br />
чином, ніж вказано на малюнку.<br />
ˎГарантія на виріб, що додається, розповсюджується<br />
ˎ тільки на цей пристрій зчитування. Гарантія є дійсною<br />
тільки в тому випадку, якщо цей пристрій зчитування<br />
використовується з дотриманням інструкції з експлуатації,<br />
що додається, з оригінальними аксесуарами, та у належних<br />
або рекомендованих умовах експлуатації. Підтримка<br />
користувачів та інші послуги також надаються за дотримання<br />
вищезазначеної умови.<br />
ˎФункціонування цього пристрою зчитування гарантується<br />
ˎ тільки в разі використання з кабелем USB, що додається.<br />
<strong>Sony</strong> Corporation не несе відповідальності за будь-яке<br />
пошкодження або втрату записаних даних.<br />
Технічні характеристики<br />
Інтерфейс<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Розміри (Ш × В × Г)<br />
Приблиз. 86 мм × 50 мм × 12,5 мм<br />
Маса<br />
Приблиз. 42 г<br />
Умови експлуатації<br />
Температура: Від 5 °C до 40 °C<br />
Волога:<br />
Від 30 % до 80 % (без конденсації вологи)<br />
Умови зберігання<br />
Температура:<br />
Від –30 °C до +60 °C (без конденсації вологи)<br />
Комплектність постачання<br />
Пристрій зчитування карти пам’яті XQD,<br />
кабель USB3.0 (1),<br />
набір друкованої документації<br />
Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без<br />
повідомлення.<br />
Товарні знаки<br />
ˎXQD та<br />
ˎ є товарними знаками <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
ˎMicrosoft, Windows та Windows Vista є зареєстрованими<br />
ˎ товарними знаками або товарними знаками Microsoft<br />
Corporation в США та/або інших країнах.<br />
ˎMac та Mac OS є товарними знаками Apple Inc.,<br />
ˎ зареєстрованими в США та/або інших країнах.<br />
ˎІнші назви систем та виробів в цій інструкції з експлуатації є<br />
ˎ товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками<br />
відповідних власників. Знаки та ® в цій інструкції не<br />
використовуються кожного разу.<br />
ˎВсі інші товарні знаки є товарними знаками відповідних<br />
ˎ власників.<br />
Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτή τη συσκευή ανάγνωσης, διαβάστε<br />
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική<br />
αναφορά.<br />
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ<br />
Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην<br />
εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.<br />
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε<br />
το θάλαμο της συσκευής. Παραπέμψτε όλες τις επισκευές μόνο<br />
σε αρμόδιο προσωπικό.<br />
Σημειώσεις<br />
ˎΤο προϊόν αυτό είναι μια μονάδα ανάγνωσης καρτών για κάρτες<br />
ˎ μνήμης XQD.<br />
ˎΗ λειτουργία δεν είναι εγγυημένη σε όλους τους τύπους κάρτας<br />
ˎ μνήμης.<br />
Απαιτούμενο περιβάλλον λειτουργίας<br />
Για το συνιστώμενο λειτουργικό σύστημα, ανατρέξτε στην<br />
ιστοσελίδα υποστήριξης.<br />
ˎΤο λειτουργικό σύστημα πρέπει να είναι προεγκατεστημένο.<br />
ˎ Η λειτουργία δεν είναι εγγυημένη για όλους τους υπολογιστές.<br />
ˎ<br />
ˎ Η σύνδεση USB ενδεχομένως να μην αποκατασταθεί εάν<br />
ˎ<br />
ˎ συνεχιστεί η λειτουργία του υπολογιστή μετά από κατάσταση<br />
αναμονής, αναστολής/συνέχισης ή αδρανοποίησης.<br />
Χρήση αυτής της μονάδας ανάγνωσης<br />
Σύνδεση της μονάδας ανάγνωσης<br />
Για εισαγωγή μιας κάρτας μνήμης<br />
Η μονάδα ανάγνωσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τα τυπικά<br />
προγράμματα οδήγησης που υπάρχουν σε ένα λειτουργικό σύστημα.<br />
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας του υπολογιστή<br />
ή του λειτουργικού συστήματος.<br />
Για χρήστες Windows<br />
Συνδέστε τη μονάδα ανάγνωσης με έναν υπολογιστή. (βλ.<br />
1.<br />
εικόνα )<br />
Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης. (βλ. εικόνα<br />
2. )<br />
Ανοίξτε το [Computer] (Υπολογιστής) ([My Computer] (Ο<br />
3.<br />
υπολογιστής μου) στα Windows XP).<br />
Βεβαιωθείτε ότι έχει εμφανιστεί ένα νέο εικονίδιο [Removable<br />
4.<br />
Drive] (Αφαιρούμενη μονάδα).<br />
Για χρήστες Mac<br />
Συνδέστε τη μονάδα ανάγνωσης με έναν υπολογιστή. (βλ.<br />
1.<br />
εικόνα )<br />
Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης. (βλ. εικόνα<br />
2. )<br />
Η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί όταν το εικονίδιο δίσκου αυτής<br />
3.<br />
της μονάδας ανάγνωσης εμφανιστεί στην επιφάνεια εργασίας.<br />
Αφαίρεση της μονάδας ανάγνωσης<br />
Για χρήστες Windows<br />
Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα ανάγνωσης δεν διαβάζει την κάρτα<br />
1.<br />
μνήμης.<br />
Κάντε διπλό κλικ στο [Safely Remove Hardware] (Ασφαλή<br />
2.<br />
αφαίρεση υλικού) στην περιοχή εργασιών, που βρίσκεται στο<br />
κάτω δεξιό τμήμα της οθόνης. Στο παράθυρο που εμφανίζεται,<br />
επιλέξτε το όνομα της συσκευής που πρόκειται να αφαιρεθεί,<br />
και κάντε κλικ στο [Stop] (Διακοπή). Όταν εμφανιστεί η οθόνη<br />
"Stop a Hardware Device" (Διακοπή λειτουργίας συσκευής<br />
υλικού), βεβαιωθείτε ότι εμφανίζονται οι σωστές πληροφορίες<br />
και κάντε κλικ στο [ΟΚ]. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα "Safe to<br />
Remove Hardware" (Είναι ασφαλές να αφαιρέσετε το υλικό),<br />
μπορείτε να αφαιρέσετε τη μονάδα ανάγνωσης. (Το εικονίδιο<br />
και τα μηνύματα που εμφανίζονται ενδεχομένως να διαφέρουν<br />
ανάλογα με την έκδοση του λειτουργικού συστήματος.)<br />
Για χρήστες Mac<br />
Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα ανάγνωσης δεν διαβάζει την κάρτα<br />
1.<br />
μνήμης.<br />
Μεταφέρετε το εικονίδιο δίσκου αυτής της μονάδας ανάγνωσης<br />
2.<br />
στο εικονίδιο απορριμμάτων.<br />
Αφαιρέστε τη μονάδα ανάγνωσης.<br />
3.<br />
Προφυλάξεις κατά τη χρήση<br />
Περιοχήσημειώσεων<br />
ˎΗ ταχύτητα μεταφοράς εξαρτάται από το προϊόν που<br />
ˎ χρησιμοποιείται.<br />
ˎΜην χτυπάτε, λυγίζετε, ρίχνετε κάτω ή βρέχετε τη μονάδα<br />
ˎ ανάγνωσης.<br />
ˎΜην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, να επισκευάσετε ή να<br />
ˎ τροποποιήσετε τη μονάδα ανάγνωσης.<br />
ˎΜην χρησιμοποιήσετε και μην αποθηκεύσετε τη μονάδα<br />
ˎ ανάγνωσης στις παρακάτω τοποθεσίες:<br />
όπου υπάρχει υπέρβαση του εύρους των συνιστώμενων<br />
ˋˋ<br />
συνθηκών λειτουργίας<br />
κοντά σε πηγές θερμότητας ή σε άμεσο ηλιακό φως<br />
ˋˋ<br />
σε σκονισμένες, βρώμικες ή με υγρασία τοποθεσίες<br />
ˋˋ<br />
σε καταιονισμό όπως σε βροχή<br />
ˋˋ<br />
εντός ζεστού οχήματος με τα παράθυρα κλειστά<br />
ˋˋ<br />
ˎΠροσέξτε να μην εισέλθει βρωμιά, σκόνη ή ξένα σωματίδια στην<br />
ˎ υποδοχή κάρτας μνήμης της μονάδας ανάγνωσης.<br />
ˎΤοποθετήστε την κάρτα μνήμης στη μονάδα ανάγνωσης με<br />
ˎ τον τρόπο που φαίνεται στην εικόνα (). Εάν η κάρτα μνήμης<br />
δεν τοποθετηθεί σωστά, ενδεχομένως να μην είναι δυνατή η<br />
λειτουργία, ή να προκληθεί βλάβη στην κάρτα μνήμης.<br />
ˎΜην χρησιμοποιήσετε ταυτόχρονα περισσότερες από μία μονάδες<br />
ˎ ανάγνωσης.<br />
ˎΣυνιστάται η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας σημαντικών<br />
ˎ δεδομένων.<br />
ˎΕάν μορφοποιήσετε μια κάρτα μνήμης που περιέχει δεδομένα,<br />
ˎ τα δεδομένα θα διαγραφούν. Προσέξτε να μην διαγράψετε<br />
απαραίτητα δεδομένα. Για τη μορφοποίηση καρτών μνήμης,<br />
χρησιμοποιήστε ένα συμβατό προϊόν, όπως μια ψηφιακή<br />
φωτογραφική μηχανή. Εάν για τη διαμόρφωση μιας κάρτας μνήμης<br />
χρησιμοποιηθεί υπολογιστής κ.λπ., ενδεχομένως να χαθεί η<br />
συμβατότητα με τα σχετικά προϊόντα. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε<br />
στις οδηγίες λειτουργίας του συμβατού προϊόντος, ή στην<br />
υποστήριξη πελατών για αυτό το προϊόν.<br />
ˎΤα εγγεγραμμένα δεδομένα ενδεχομένως να καταστραφούν ή να<br />
ˎ χαθούν στις παρακάτω περιπτώσεις:<br />
Εάν συμβεί κάτι από τα παρακάτω κατά τη διάρκεια εκτέλεσης<br />
ˋˋ<br />
ανάγνωσης/εγγραφής δεδομένων:<br />
˖αποσυνδεθεί η μονάδα ανάγνωσης.<br />
˖ αφαιρεθεί η κάρτα μνήμης.<br />
˖<br />
˖ απενεργοποιηθεί το συνδεδεμένο προϊόν.<br />
˖˖<br />
Εάν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή ανάγνωσης σε<br />
ˋˋ<br />
τοποθεσίες όπου υπάρχει στατικός ηλεκτρισμός ή ηλεκτρικός<br />
θόρυβος.<br />
Εάν η μονάδα ανάγνωσης χρησιμοποιηθεί με διαφορετικό τρόπο<br />
ˋˋ<br />
από αυτόν που περιγράφεται.<br />
ˎΗ παρεχόμενη εγγύηση προϊόντος ισχύει μόνο για αυτή τη<br />
ˎ μονάδα ανάγνωσης. Η εγγύηση ισχύει μόνο αν αυτή η μονάδα<br />
ανάγνωσης χρησιμοποιείται κανονικά σύμφωνα με τις παρεχόμενες<br />
οδηγίες λειτουργίας και αν χρησιμοποιείται με γνήσια εξαρτήματα<br />
και στο απαιτούμενο ή συνιστώμενο περιβάλλον λειτουργίας.<br />
Η υποστήριξη χρήστη και άλλες υπηρεσίες παρέχονται επίσης<br />
εφόσον πληρούται η παραπάνω προϋπόθεση.<br />
ˎΗ λειτουργία αυτής της μονάδας ανάγνωσης είναι εγγυημένη μόνο<br />
ˎ αν χρησιμοποιείται με το παρεχόμενο καλώδιο USB.<br />
Η <strong>Sony</strong> Corporation δεν φέρει ευθύνη για τυχόν καταστροφή ή<br />
απώλεια εγγεγραμμένων δεδομένων.<br />
Τεχνικά χαρακτηριστικά<br />
Διεπαφή<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)<br />
Περίπου 86 χιλ. × 50 χιλ. × 12,5 χιλ.<br />
Βάρος<br />
Περίπου 42 γρ.<br />
Περιβάλλον λειτουργίας<br />
Θερμοκρασία: 5 °C έως 40 °C<br />
Υγρασία:<br />
30% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση)<br />
Περιβάλλον αποθήκευσης<br />
Θερμοκρασία:<br />
-30 °C έως +60 °C (χωρίς συμπύκνωση)<br />
Περιεχόμενα αντικείμενα Μονάδα ανάγνωσης καρτών XQD (1),<br />
καλώδιο USB3.0 (1),<br />
Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσης<br />
Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε<br />
τροποποιήσεις χωρίς ειδοποίηση.<br />
Εμπορικά σήματα<br />
ˎΟι επωνυμίες XQD και<br />
ˎ είναι εμπορικά σήματα της <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
ˎΤα Microsoft, Windows και Windows Vista είναι σήματα<br />
ˎ κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις<br />
Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.<br />
ˎΟι επωνυμίες Mac και Mac OS είναι εμπορικά σήματα της Apple<br />
ˎ Inc. κατατεθέντα στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.<br />
ˎΤα υπόλοιπα ονόματα συστημάτων και προϊόντων σε αυτές τις<br />
ˎ οδηγίες λειτουργίας αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα<br />
κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων. Τα σήματα και ® δεν<br />
αναφέρονται σε κάθε περίπτωση σε αυτό το εγχειρίδιο.<br />
ˎΌλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα αποτελούν εμπορικά σήματα<br />
ˎ των αντίστοιχων κατόχων.<br />
Преди да започнете работа с този четец, моля, прочетете<br />
внимателно това ръководство и го запазете за бъдещи справки.<br />
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
За да намалите опасността от електрически удар, не<br />
излагайте този уред на въздействието на дъжд или влага.<br />
За да се избегне електрически удар, не отваряйте<br />
кутията. Сервизното обслужване да се извършва само от<br />
квалифициран персонал.<br />
Забележки<br />
ˎТози продукт представлява четец на карти за карти с памет<br />
ˎ XQD.<br />
ˎˎРаботата му с всички видове карти с памет не се гарантира.<br />
Изисквания към работната среда<br />
За препоръчаната операционна система проверете сайта за<br />
поддръжка.<br />
ˎТази операционна система трябва да бъде инсталирана<br />
ˎ фабрично.<br />
ˎОперирането не е гарантирано за всички компютри.<br />
ˎ Възможно е USB връзката да не бъде възстановена, ако<br />
ˎ<br />
ˎ работата на компютъра бъде възобновена след режим на<br />
готовност, временно изключване/възобновяване или спящ<br />
режим.<br />
Използване на четеца<br />
Свързване на този четец<br />
Поставяне на карта с памет<br />
Този четец може да се използва със стандартните драйвери,<br />
които придружават операционната система.<br />
За подробни данни вижте инструкциите за експлоатация на този<br />
компютър или на операционната система.<br />
За потребители на Windows<br />
Свържете четеца с компютър. (виж илюстрация<br />
1. )<br />
Поставете карта с памет. (виж илюстрация<br />
2. )<br />
Отворете [Компютър] ([Моят компютър] под Windows XP).<br />
3.<br />
Проверете дали се е появила новоразпозната икона<br />
4.<br />
[Сменяемо устройство].<br />
За потребители на Mac<br />
Свържете четеца с компютър. (виж илюстрация<br />
1. )<br />
Поставете карта с памет. (виж илюстрация<br />
2. )<br />
Връзката е установена тогава, когато на десктопа се появи<br />
3.<br />
иконата с диск на този четец.<br />
Сваляне на този четец<br />
За потребители на Windows<br />
Уверете се, че четецът няма достъп до картата с памет.<br />
1.<br />
Кликнете двукратно върху [Безопасно премахване на<br />
2.<br />
хардуер] в областта за задачи, която се намира в долната<br />
дясна част на екрана. В появилия се прозорец изберете<br />
името на устройството, което трябва да бъде премахнато и<br />
след това кликнете върху [Спри]. Когато се появи екранът<br />
“Спиране на хардуерно устройство”, проверете дали<br />
показаната информация е правилна и след това кликнете<br />
върху [OK]. Когато се появи съобщението “Хардуер, който<br />
може да се премахне безопасно”, може да свалите този<br />
четец. (Иконата и съобщенията, които се появяват, може<br />
да варират в зависимост от версията на операционната<br />
система.)<br />
За потребители на Mac<br />
Уверете се, че четецът няма достъп до картата с памет.<br />
1.<br />
Преместете иконата с диск на този четец до иконата на<br />
2.<br />
кошчето.<br />
Свалете този четец.<br />
3.<br />
Предпазни мерки при използване<br />
Зона памет<br />
ˎСкоростта на прехвърляне зависи от използвания продукт.<br />
ˎ Не допускайте удар, огъване, изпускане или намокряне на този<br />
ˎ<br />
ˎ четец.<br />
ˎНе правете опити за самостоятелно разглобяване, ремонт или<br />
ˎ промяна на този четец.<br />
Не използвайте и не съхранявайте четеца на следните места:<br />
ˎˎ<br />
където условията излизат извън диапазона на<br />
ˋˋ<br />
препоръчаните работни условия.<br />
в близост до източници на топлина или на директна<br />
ˋˋ<br />
слънчева светлина<br />
на прашни, замърсени или влажни места<br />
ˋˋ<br />
изложени на валежи, като например дъжд<br />
ˋˋ<br />
в горещ автомобил със затворени прозорци<br />
ˋˋ<br />
ˎВнимавайте в слота за картата с памет на този четец да не<br />
ˎ попада замърсяване, прах или друго чуждо тяло.<br />
ˎПоставяйте картата с памет в този четец така, както е показано<br />
ˎ на илюстрация (). Ако картата с памет не е поставена<br />
правилно, работата може да се окаже невъзможна, или картата<br />
с памет да бъде повредена.<br />
ˎНе използвайте повече от един четец едновременно.<br />
ˎ Препоръчваме на важните данни да се правят резервни копия.<br />
ˎ<br />
ˎ Ако форматирате карта с памет, на която има данни, те<br />
ˎ<br />
ˎ ще бъдат изтрити. Внимавайте да не изтриете необходими<br />
данни. За форматиране на карти с памет използвайте<br />
съвместим продукт, като например цифрова камера. Ако за<br />
форматиране на карта с памет се използва компютър и др., тя<br />
може да изгуби съвместимостта си с приложими продукти.<br />
За подробни данни вижте инструкциите за експлоатация на<br />
съвместимия продукт, или неговата поддръжка на клиенти.<br />
ˎЗаписаните данни може да бъдат увредени или загубени в<br />
ˎ следните ситуации:<br />
Ако по време на четене/запис на данни се случи нещо от<br />
ˋˋ<br />
долу изброеното:<br />
˖четецът бъде изваден.<br />
˖ картата с памет бъде извадена.<br />
˖<br />
˖ захранването на свързания продукт бъде изключено.<br />
˖˖<br />
Ако използвате четеца на места, които са подложени на<br />
ˋˋ<br />
статично електричество или на електрически смущения.<br />
Ако този четец се използва по начин, различен от<br />
ˋˋ<br />
илюстрирания.<br />
ˎПредоставената гаранция е валидна само за този четец.<br />
ˎ Гаранцията е приложима само ако този четец се използва<br />
нормално, в съответствие с предоставените инструкции за<br />
експлоатация, с оригинални аксесоари и в задължителната<br />
или препоръчителна работна среда. Поддръжката на<br />
потребителите и други услуги също се предоставят съобразно<br />
горното условие.<br />
ˎФункцията на този четец се гарантира само ако той се<br />
ˎ използва с доставения USB кабел.<br />
<strong>Sony</strong> Corporation не носи отговорност за никакви щети или<br />
загуба на записаните данни.<br />
Технически характеристики<br />
Интерфейс<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Размери (Ш × Д × В) Приблиз. 86 мм × 50 мм × 12,5 мм<br />
Тегло<br />
Приблиз. 42 гр.<br />
Работна среда<br />
Температура: от 5 °C до 40 °C<br />
Влажност:<br />
от 30 % до 80 % (без кондензация)<br />
Среда на съхранение<br />
Температура:<br />
от -30 °C до +60 °C (без кондензация)<br />
Компоненти, включени в комплекта<br />
Четец на карти с памет XQD (1),<br />
USB3.0 кабел (1),<br />
комплект документация на хартия<br />
Дизайнът и техническите характеристики могат да бъдат<br />
променяни без предизвестие.<br />
Търговски марки<br />
ˎXQD и<br />
ˎ са търговски марки на <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
ˎMicrosoft, Windows и Windows Vista са регистрирани<br />
ˎ търговски марки или търговски марки на Microsoft<br />
Corporation в Съединените щати и/или други държави.<br />
ˎMac и Mac OS са регистрирани търговски марки на Apple Inc. в<br />
ˎ Съединените щати и/или други държави.<br />
ˎИмената на други системи или продукти в тези инструкции<br />
ˎ за експлоатация са търговски марки, или регистрирани<br />
търговски марки на съответните им притежатели. В<br />
настоящото ръководство и ® не са посочвани във всеки<br />
отделен случай.<br />
ˎВсички други търговски марки са търговски марки на<br />
ˎ съответните им собственици.<br />
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere<br />
reference, inden læseren tages i brug.<br />
ADVARSEL<br />
For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød skal du<br />
ikke udsætte dette apparat for regn eller fugt.<br />
For at undgå elektrisk stød skal du ikke åbne kabinettet.<br />
Overlad kun servicearbejde til kvalificeret personale.<br />
Bemærkninger<br />
ˎDette produkt er en kortlæser til XQD-hukommelseskort.<br />
ˎ Der garanteres ikke for funktion med alle typer hukommelseskort.<br />
ˎˎ<br />
Krav til driftsmiljø<br />
Se supportsiden angående anbefalet operativsystem.<br />
ˎDette operativsystem skal være installeret på fabrikken.<br />
ˎ Der garanteres ikke for funktion på alle computere.<br />
ˎ<br />
ˎ USB-tilslutningen genoprettes muligvis ikke, hvis en<br />
ˎ<br />
ˎ computerfunktion genoptages efter standby-, sluk/genoptag- eller<br />
dvaletilstand.<br />
Anvendelse af denne kortlæser<br />
Tilslutning til denne kortlæser<br />
Sådan indsættes et hukommelseskort<br />
Denne kortlæser kan anvendes med de standarddrivere, som kommer<br />
sammen med et operativsystem.<br />
Se i betjeningsvejledningen til computeren eller operativsystemet<br />
angående yderligere oplysninger.<br />
For Windows-brugere<br />
Tilslut denne kortlæser til en computer. (se illustration<br />
1. )<br />
Indsæt et hukommelseskort. (se illustration<br />
2. )<br />
Åbn [Computer] ([Denne computer] på Windows XP).<br />
3.<br />
Kontroller, at der vises et ikon for en nyligt genkendt [Flytbar<br />
4.<br />
enhed].<br />
For Mac-brugere<br />
Tilslut denne kortlæser til en computer. (se illustration<br />
1. )<br />
Indsæt et hukommelseskort. (se illustration<br />
2. )<br />
Tilslutning er fuldført, når diskikonet for denne kortlæser vises<br />
3.<br />
på skrivebordet.<br />
Fjernelse af denne kortlæser<br />
For Windows-brugere<br />
Sørg for, at kortlæseren ikke læser eller skriver på<br />
1.<br />
hukommelseskortet.<br />
Dobbeltklik på [Sikker fjernelse af hardware] i proceslinjen,<br />
2.<br />
som er placeret nederst til højre på skærmen. I det vindue der<br />
vises, skal du vælge navnet på den enhed, som skal fjernes,<br />
og derefter klikke på [Stop]. Når skærmbilledet "Stop en<br />
hardwareenhed" vises, skal du sikre dig, at den viste information<br />
er korrekt og derefter klikke på [OK]. Når meddelelsen "Sikkert<br />
at fjerne hardware" vises, kan du fjerne denne kortlæser.<br />
(Ikonet og meddelelserne der vises kan variere afhængigt af<br />
operativsystemets version.)<br />
For Mac-brugere<br />
Sørg for, at kortlæseren ikke læser eller skriver på<br />
1.<br />
hukommelseskortet.<br />
Flyt denne kortlæsers diskikon hen på papirkurvsikonet.<br />
2.<br />
Fjern denne kortlæser.<br />
3.<br />
Forholdsregler ved anvendelsen<br />
Hukommelsesområde<br />
ˎOverførselshastighed afhænger af det anvendte produkt.<br />
ˎ Undgå at slå, bøje, tabe eller gøre denne kortlæser våd.<br />
ˎ<br />
ˎ Forsøg ikke selv at adskille, reparere eller ændre på kortlæseren.<br />
ˎ<br />
ˎ Undgå at anvende eller opbevare denne kortlæser på følgende<br />
ˎ<br />
ˎ steder:<br />
hvor området for anbefalede anvendelsesforhold er overskredet.<br />
ˋˋ<br />
tæt på varmekilder eller i direkte sollys<br />
ˋˋ<br />
på støvede, beskidte eller fugtige steder<br />
ˋˋ<br />
under nedbør som f.eks. regn<br />
ˋˋ<br />
efterlade den i et varmt køretøj med vinduerne lukket<br />
ˋˋ<br />
ˎPas på, at der ikke kommer snavs, støv eller andet fremmed<br />
ˎ materiale ind i hukommelseskortåbningen på denne kortlæser.<br />
ˎSæt hukommelseskortet ind i denne kortlæser som vist på<br />
ˎ illustration (). Hvis hukommelseskortet ikke indsættes korrekt,<br />
kan det muligvis ikke læses, eller hukommelseskortet kan tage<br />
skade.<br />
ˎBrug ikke mere end én kortlæser ad gangen.<br />
ˎ Vi anbefaler, at du laver en sikkerhedskopi af vigtige data.<br />
ˎ<br />
ˎ Hvis du formaterer et hukommelseskort, der indeholder data, bliver<br />
ˎ<br />
ˎ dataene slettet. Sørg for, ikke at slette nødvendige data. Anvend et<br />
kompatibelt produkt som f.eks. et digitalkamera til at formatere<br />
hukommelseskort. Hvis der anvendes en computer eller lignende til<br />
formatering af et hukommelseskort, kan det miste kompatibiliteten<br />
med anvendelige produkter. Se i betjeningsvejledningen til det<br />
kompatible produkt eller dets kundesupport angående yderligere<br />
oplysninger.<br />
ˎˎOptagne data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer:<br />
Skulle én af de følgende opstå under datalæsning/-skrivning:<br />
ˋˋ<br />
˖kortlæseren fjernes.<br />
˖ hukommelseskortet fjernes.<br />
˖<br />
˖ strømmen til det tilsluttede produkt slukkes.<br />
˖˖<br />
Hvis du bruger denne læser på steder med statisk elektricitet eller<br />
ˋˋ<br />
elektrisk støj.<br />
Hvis denne kortlæser anvendes på andre måder end som<br />
ˋˋ<br />
illustreret.<br />
ˎDen medfølgende produktgaranti gælder kun for denne kortlæser.<br />
ˎ Garantien gælder kun, hvis denne kortlæser anvendes normalt<br />
i henhold til den medfølgende betjeningsvejledning samt<br />
anvendes med ægte tilbehør og i det krævede eller anbefalede<br />
driftsmiljø. Brugersupport og andre tjenester ydes også kun under<br />
forudsætningen ovenfor.<br />
ˎFunktionen af denne kortlæser er kun garanteret, hvis den<br />
ˎ anvendes med det medfølgende USB-kabel.<br />
<strong>Sony</strong> Corporation er ikke ansvarlig for nogen form for<br />
beskadigelse eller tab af optaget data.<br />
Specifikationer<br />
Interface<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Mål (B × H × D)<br />
Ca. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
Vægt<br />
Ca. 42 g<br />
Driftsmiljø<br />
Temperatur: 5 °C til 40 °C<br />
Luftfugtighed:<br />
30 % til 80 % (ikke-kondenserende)<br />
Opbevaringsmiljø<br />
Temperatur:<br />
-30 °C til +60 °C (ikke-kondenserende)<br />
Medfølgende genstande XQD-hukommelseskortlæser (1),<br />
USB3.0-kabel (1), Trykt dokumentation<br />
Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.<br />
Varemærker<br />
ˎXQD og<br />
ˎ er varemærker tilhørende <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
ˎMicrosoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker<br />
ˎ eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller<br />
andre lande.<br />
ˎMac og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc. registreret i<br />
ˎ USA og/eller andre lande.<br />
ˎAndre systemnavne og produktnavne i denne betjeningsvejledning<br />
ˎ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres<br />
respektive ejere. og ® nævnes ikke i alle tilfælde i denne<br />
vejledning.<br />
ˎAlle andre varemærker er varemærker tilhørende deres respektive<br />
ˎ ejere.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kortinlukijan käytön<br />
aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.<br />
VAROITUS<br />
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi laitetta ei saa altistaa<br />
sateelle tai kosteudelle.<br />
Älä avaa koteloa välttääksesi sähköiskun. Vain pätevä<br />
henkilöstö saa suorittaa huoltotoimia.<br />
Huomautuksia<br />
ˎˎTämä tuote on XQD-muistikorttien kortinlukija.<br />
ˎˎ<br />
Yhteensopivuutta kaikkien muistikorttityyppien kanssa ei voida<br />
taata.<br />
Käyttöympäristön vaatimukset<br />
Tarkista suositeltu käyttöjärjestelmä asiakastuen Internet-sivulta.<br />
ˎˎTämä käyttöjärjestelmä on asennettava tehtaalla.<br />
ˎˎ<br />
Yhteensopivuutta kaikkien tietokoneiden kanssa ei voida taata.<br />
ˎˎ<br />
USB-liitäntää ei saa kytkeä, jos tietokone käynnistetään<br />
valmiustilan, keskeytystilan/uudelleenaloituksen tai lepotilan<br />
jälkeen.<br />
Kortinlukijan käyttö<br />
Kortinlukijan liittäminen<br />
<br />
<br />
Muistikortin asettaminen<br />
Tätä kortinlukijaa voidaan käyttää tavallisissa asemissa, joissa on<br />
käyttöjärjestelmä.<br />
Kun haluat lisätietoja, katso tietokoneen tai käyttöjärjestelmän<br />
käyttöohjeet.<br />
Windows-käyttäjät<br />
1. Liitä kortinlukija tietokoneeseen. (katso kuva )<br />
2. Aseta muistikortti. (katso kuva )<br />
3. Avaa [Tietokone] ([Oma tietokone] Windows XP:ssä).<br />
4. Tarkista, että juuri tunnistetun [siirrettävän aseman] kuvake<br />
näkyy.<br />
Mac-käyttäjät<br />
1. Liitä kortinlukija tietokoneeseen. (katso kuva )<br />
2. Aseta muistikortti. (katso kuva )<br />
3. Liitäntä on valmis, kun tämän kortinlukijan levykuvake näkyy<br />
tietokoneessa.<br />
Kortinlukijan poistaminen<br />
Windows-käyttäjät<br />
1. Varmista, että kortinlukija ei ole yhdistettynä muistikorttiin.<br />
2. Kaksoisnapsauta [Poista laite turvallisesti] -kuvaketta<br />
tehtäväpalkissa, joka sijaitsee näytön alaosassa oikealla puolella.<br />
Valitse esiin tulevassa ikkunassa poistettavan laitteen nimi ja<br />
napsauta sitten [Pysäytä]. Kun “Pysäytä laite” -näyttö tulee esiin,<br />
varmista, että siinä olevat tiedot ovat oikein, ja napsauta sitten<br />
[OK]. Kun ilmoitus “Laitteiston poistaminen on turvallista” tulee<br />
esiin, voit poistaa kortinlukijan. (Esiin tuleva kuvake ja ilmoitus<br />
voivat olla erilaisia eri käyttöjärjestelmäversioissa.)<br />
Mac-käyttäjät<br />
1. Varmista, että kortinlukija ei ole yhdistettynä muistikorttiin.<br />
2. Siirrä kortinlukijan kuvake roskakorikuvakkeeseen.<br />
3. Poista kortinlukija.<br />
Käytössä huomioitavia seikkoja<br />
Muistioalue<br />
ˎˎTiedonsiirtonopeus riippuu käytettävästä tuotteesta.<br />
ˎˎ<br />
Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele tätä kortinlukijaa.<br />
ˎˎ<br />
Älä yritä purkaa, korjata tai muutella itse tätä kortinlukijaa.<br />
ˎˎ Älä käytä tai säilytä tätä kortinlukijaa seuraavissa paikoissa:<br />
ˋˋsuositeltuihin käyttöolosuhteisiin nähden sopimattomissa<br />
paikoissa.<br />
ˋˋlähellä lämmönlähteitä tai suorassa auringonvalossa<br />
ˋˋpölyisissä, likaisissa tai kosteissa paikoissa<br />
ˋˋsateelle altistettuna<br />
ˋˋkuumassa ajoneuvossa, jonka ikkunat ovat kiinni<br />
ˎˎEstä lian, pölyn ja muiden epäpuhtauksien pääsy kortinlukijassa<br />
olevaan muistikortin aukkoon.<br />
ˎˎAseta muistikortti tähän kortinlukijaan kuvassa ( ) esitetyllä<br />
tavalla. Jos muistikorttia ei aseteta oikein, kortinlukija ei ehkä toimi<br />
tai muistikortti voi vioittua.<br />
ˎˎÄlä käytä useampaa kuin yhtä kortinlukijaa samanaikaisesti.<br />
ˎˎ<br />
Suosittelemme, että varmuuskopioit tärkeät tietosi.<br />
ˎˎ<br />
Jos alustat tietoja sisältävän muistikortin, tallennetut tiedot<br />
poistetaan. Ole varovainen, ettet poista tärkeitä tietoja. Kun alustat<br />
muistikortteja, käytä yhteensopivaa tuotetta, kuten digikameraa.<br />
Jos muistikortin alustamisessa käytetään tietokonetta jne., se voi<br />
menettää yhteensopivuutensa muiden tuotteiden kanssa. Kun<br />
haluat lisätietoja, katso yhteensopivan tuotteen käyttöohjeet tai ota<br />
yhteyttä asiakastukeen.<br />
ˎˎTallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota seuraavanlaisissa<br />
tilanteissa:<br />
ˋˋJos tietoja luettaessa/kirjoitettaessa tapahtuu jotain seuraavista:<br />
˖˖kortinlukija poistetaan.<br />
˖˖<br />
muistikortti poistetaan.<br />
˖˖ liitetyn tuotteen virta katkaistaan.<br />
ˋˋJos kortinlukijaa käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai<br />
sähköhäiriöitä.<br />
ˋˋJos tätä kortinlukijaa käytetään muulla kuin esitetyllä tavalla.<br />
ˎˎMukana seuraava tuotteen takuu koskee vain tätä kortinlukijaa.<br />
Takuu on voimassa vain, kun kortinlukijaa käytetään sen<br />
mukana toimitetuissa käyttöohjeissa määritetyllä tavalla käyttäen<br />
alkuperäisiä varusteita/tarvikkeita ja noudattaen käyttöympäristölle<br />
asetettuja vaatimuksia. Myös käyttäjätuki ja muut palvelut ovat<br />
saatavana vain yllä mainituin edellytyksin.<br />
ˎˎTämän kortinlukijan toimivuus on taattu vain, jos sitä käytetään<br />
mukana toimitetun USB-johdon kanssa.<br />
<strong>Sony</strong> Corporation ei vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta<br />
tai häviämisestä.<br />
Tekniset tiedot<br />
Liitäntä<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Mitat (L × K × S) Noin 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
Paino<br />
Noin 42 g<br />
Käyttöympäristö<br />
Lämpötila: 5 °C - 40 °C<br />
Ilmankosteus: 30 % - 80 % (ei kondensoiva)<br />
Varastointiympäristö<br />
Lämpötila: –30 °C - +60 °C (ei kondensoiva)<br />
Mukana tulevat tarvikkeet<br />
XQD-muistikortinlukija (1), USB3.0 -johto (1),<br />
painetut asiakirjat<br />
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman<br />
ennakkoilmoitusta.<br />
Tavaramerkit<br />
ˎ ˎXQD ja ovat <strong>Sony</strong> Corporation -yhtiön tavaramerkkejä.<br />
ˎˎMicrosoft, Windows ja Windows Vista ovat rekisteröityjä<br />
tavaramerkkejä tai Microsoft Corporation -yhtiön tavaramerkkejä<br />
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.<br />
ˎˎMac ja Mac OS ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja/tai muissa<br />
maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.<br />
ˎˎMuut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja<br />
tuotenimet ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />
ja ®<br />
-merkit eivät esiinny kaikkialla tässä ohjekirjassa.<br />
ˎˎKaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa tavaramerkkejä.<br />
Înainte de a folosi acest cititor, citiţi manualul în întregime şi<br />
păstraţi-l pentru o consultare ulterioară.<br />
AVERTISMENT<br />
Pentru reducerea riscului de incendiu sau şoc electric, nu<br />
expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.<br />
Pentru evitarea şocului electric, nu deschideţi tabloul.<br />
Operaţiunile de service vor fi realizate numai de către personal<br />
calificat.<br />
Note<br />
ˎˎAcest produs este un cititor de cartele pentru cartelele de memorie<br />
XQD.<br />
ˎˎFuncţionarea nu este garantată pentru toate tipurile de card de<br />
memorie.<br />
Mediul pentru cerinţele de operare<br />
Pentru sistemul de operare recomandat, verificaţi pagina de asistenţă.<br />
ˎˎAcest SO este instalat din fabrică.<br />
ˎˎ<br />
Funcţionarea nu este garantată pentru toate calculatoarele.<br />
ˎˎ<br />
Conexiunea USB poate să nu fie restabilită dacă funcţionarea<br />
calculatorului este reluată după funcţiile standby, suspendare/<br />
reluare sau sleep.<br />
Folosirea acestui cititor<br />
Conectarea acestui cititor<br />
<br />
<br />
Pentru a introduce cartela de memorie<br />
Acest cititor poate fi folosit cu unităţile standard care sunt echipate<br />
cu un SO.<br />
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare ale calculatorului<br />
sau SO.<br />
Pentru utilizatorii de Windows<br />
1. Conectaţi acest cititor la un computer. (a se vedea ilustraţia )<br />
2. Introduceţi o cartelă de memorie. (a se vedea ilustraţia )<br />
3. Deschideţi [Computer] ([My Computer] din Windows XP).<br />
4. Verificaţi dacă a apărut o pictogramă [Removable Drive] nou<br />
recunoscută.<br />
Pentru utilizatorii Mac<br />
1. Conectaţi acest cititor la un computer. (a se vedea ilustraţia )<br />
2. Introduceţi o cartelă de memorie. (a se vedea ilustraţia )<br />
3. Conexiunea este încheiată când pe spaţiul de lucru apare<br />
pictograma discului acestui cititor.<br />
Îndepărtarea acestui cititor<br />
Pentru utilizatorii de Windows<br />
1. Verificaţi dacă cititorul nu accesează cardul de memorie.<br />
2. Faceţi dublu clic pe [Safely Remove Hardware] din bara de<br />
sarcini, amplasată în porţiunea din dreapta jos a ecranului. În<br />
fereastra care apare, selectaţi numele dispozitivului care trebuie<br />
îndepărtat, apoi faceţi clic pe [Stop]. Când apare ecranul „Stop<br />
a Hardware Device (Oprire dispozitiv hardware)”, verificaţi dacă<br />
sunt afişate informaţiile corecte, apoi faceţi clic pe [OK]. Când<br />
apare mesajul „Safe to remove Hardware (Dispozitivul hardware<br />
poate fi îndepărtat în siguranţă)”, puteţi îndepărta acest cititor.<br />
(Pictograma şi mesajul care apar pot diferi, în funcţie de<br />
versiunea SO.)<br />
Pentru utilizatorii Mac<br />
1. Verificaţi dacă cititorul nu accesează cardul de memorie.<br />
2. Mutaţi pictograma discului acestui cititor la pictograma gunoi.<br />
3. Îndepărtaţi acest cititor.<br />
Precauţii în timpul utilizării<br />
Zona pentru note<br />
ˎˎViteza de transfer depinde de produsul folosit.<br />
ˎˎ<br />
Nu loviţi, îndoiţi, lăsaţi să cadă sau udaţi acest cititor.<br />
ˎˎ<br />
Nu încercaţi să demontaţi, reparaţi sau modificaţi cititorul cu forţe<br />
proprii.<br />
ˎˎNu folosiţi şi nu depozitaţi acest cititor în următoarele locaţii:<br />
ˋˋunde se depăşeşte domeniul condiţiilor de funcţionare.<br />
ˋˋaproape de sursele de căldură sau expus la lumina directă a<br />
soarelui<br />
ˋˋîn locuri cu praf, murdărie sau umezeală<br />
ˋˋexpus la precipitaţii, cum ar fi ploaia<br />
ˋˋlăsat într-un vehicul supraîncălzit cu geamurile închise<br />
ˎˎAveţi grijă să nu pătrundă murdărie, praf sau alte materiale străine<br />
în fanta cardului de memorie al acestui cititor.<br />
ˎˎIntroduceţi cardul de memorie în acest cititor, aşa cum se prezintă<br />
în ilustraţia (). În cazul în care cardul de memorie nu este<br />
introdus corect, funcţionarea poate fi imposibilă sau cardul de<br />
memorie se poate deteriora.<br />
ˎˎNu folosiţi mai mult de un cititor o dată.<br />
ˎˎ<br />
Vă recomandăm să faceţi o copie de siguranţă a datelor importante.<br />
ˎˎ<br />
Dacă formataţi un card de memorie care conţine date, datele vor fi<br />
şterse. Aveţi grijă să nu ştergeţi datele necesare. Pentru formatarea<br />
cardurilor de memorie, folosiţi un produs compatibil, cum ar fi<br />
un aparat foto digital. În cazul în care, pentru formatarea unui<br />
card de memorie este folosit un calculator, acesta îşi poate pierde<br />
compatibilitatea cu produsele aplicabile. Pentru detalii, consultaţi<br />
instrucţiunile de operare ale produsului compatibil sau serviciile de<br />
asistenţă pentru clienţi.<br />
ˎˎDatele înregistrate pot fi deteriorate sau pierdute în următoarele<br />
situaţii:<br />
ˋˋÎn cazul apariţiei oricărei situaţii de mai jos în timp ce se<br />
desfăşoară citirea/scrierea:<br />
˖˖cititorul este îndepărtat.<br />
˖˖<br />
cardul de memorie este îndepărtat.<br />
˖˖ alimentarea produsului conectat este oprită.<br />
ˋˋDacă folosiţi acest cititor în locuri supuse unor sarcini<br />
electrostatice sau zgomot electric.<br />
ˋˋDacă acest cititor este folosit în alt mod decât cel ilustrat.<br />
ˎˎGaranţia de produs simplificată este doar pentru acest cititor.<br />
Garanţia este aplicabilă numai dacă acest cititor este folosit normal<br />
în conformitate cu instrucţiunile de utilizare livrate şi este folosit<br />
cu accesorii originale precum şi cu mediul de operare cerut sau<br />
recomandat. Asistenţa pentru utilizator şi alte servicii sunt furnizate<br />
numai în conformitate cu condiţiile de mai sus.<br />
ˎˎFuncţionarea acestui cititor este garantată numai dacă este folosit<br />
cu cablul USB livrat.<br />
<strong>Sony</strong> Corporation nu răspunde de nicio daună asupra datelor<br />
înregistrate sau de pierderea acestora.<br />
Specificaţii<br />
Interfaţă<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Dimensiuni (L × l × H) Aprox. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
Masă<br />
Aprox. 42 g<br />
Mediu de funcţionare<br />
Temperatură: 5 °C până la 40 °C<br />
Umiditate:<br />
30 % până la 80 % (fără condensare)<br />
Mediu de depozitare<br />
Temperatură:<br />
–30 °C până la +60 °C (fără condensare)<br />
Articole incluse Cititor de cartelă de memorie XQD (1),<br />
cablu USB3.0 (1),<br />
documentaţie imprimată<br />
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără preaviz.<br />
Mărci comerciale<br />
ˎ ˎXQD şi sunt mărci comerciale ale <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
ˎˎMicrosoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale<br />
înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în<br />
Statele Unite şi/sau alte ţări.<br />
ˎˎMac şi Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc. înregistrate în<br />
Statele Unite şi/sau alte ţări.<br />
ˎˎAlte nume ale sistemului şi produselor din aceste instrucţiuni de<br />
operare sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale<br />
respectivilor deţinători.<br />
şi nu sunt menţionate în fiecare caz în<br />
®<br />
acest manual.<br />
ˎˎToate celelalte mărci comerciale aparţin respectivilor proprietari.<br />
Innan du börjar använda denna läsare bör du läsa igenom<br />
bruksanvisningen och sedan spara den för framtida bruk.<br />
VARNING<br />
Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det kan<br />
medföra risk för brand eller elstötar.<br />
Öppna inte höljet för att undvika en elektrisk stöt. Låt endast<br />
kvalificerad personal utföra service.<br />
Observera<br />
ˎˎDenna produkt är en kortläsare för XQD-minneskort.<br />
ˎˎ Korrekt funktion kan inte garanteras med alla typer av minneskort.<br />
Krav för operativsystemmiljö<br />
För information om rekommenderade operativsystem, besök<br />
supportplatsen.<br />
ˎˎDetta operativsystem måste vara installerat av tillverkaren.<br />
ˎˎ<br />
Korrekt funktion kan inte garanteras för alla datorer.<br />
ˎˎ<br />
Det kan hända att USB-anslutningen inte återupprättas om<br />
datorn återställs efter att ha varit i vänteläge, energispar/<br />
återupptagningsläge eller viloläge.<br />
Använda denna läsare<br />
Ansluta denna läsare<br />
<br />
<br />
Isättning av minnekort<br />
Denna läsare kan användas med de standarddrivrutiner som<br />
medföljer ett operativsystem.<br />
För närmare information, se bruksanvisningen för datorn eller<br />
operativsystemet.<br />
För Windows-användare<br />
1. Anslut denna läsare till en dator. (se illustration )<br />
2. Sätt i ett minneskort. (se illustration )<br />
3. Öppna [Dator] ([Den här datorn] i Windows XP).<br />
4. Kontrollera att en ikon för [Flyttbar enhet] visas.<br />
För Mac-användare<br />
1. Anslut denna läsare till en dator. (se illustration )<br />
2. Sätt i ett minneskort. (se illustration )<br />
3. Anslutningen är slutförd när diskikonen för denna läsare visas<br />
på skrivbordet.<br />
Ta bort denna läsare<br />
För Windows-användare<br />
1. Kontrollera att läsaren inte använder minneskortet.<br />
2. Dubbelklicka på [Säker borttagning av maskinvara] på<br />
aktivitetsfältet, som finns längst ner till höger på skärmen.<br />
I fönstret som visas, välj namnet på enheten som ska tas<br />
bort, klicka sedan på [Stoppa]. När skärmen ”Stoppa en<br />
maskinvaruenhet” visas, kontrollera att korrekt information<br />
visas, och klicka sedan på [OK]. När meddelandet ”Säkert att ta<br />
bort maskinvara” visas, kan du ta bort denna läsare. (Ikonen och<br />
meddelandena som visas kan variera beroende på versionen av<br />
operativsystemet.)<br />
För Mac-användare<br />
1. Kontrollera att läsaren inte använder minneskortet.<br />
2. Flytta diskikonen för denna läsare till papperskorgssymbolen.<br />
3. Ta bort denna läsare.<br />
Försiktighetsmått vid användning<br />
Anteckningsyta<br />
ˎˎÖverföringshastigheten beror på produkten som används.<br />
ˎˎ<br />
Denna läsare får inte böjas, tappas, utsättas för slag eller väta.<br />
ˎˎ<br />
Försök inte att ta isär, reparera eller ändra läsaren själv.<br />
ˎˎ Denna läsare ska inte användas eller förvaras på följande platser:<br />
ˋˋdär förhållandena överskrider gällande driftsvillkor.<br />
ˋˋnära värmekällor eller i direkt solljus<br />
ˋˋpå dammiga, smutsiga eller fuktiga platser<br />
ˋˋi nederbörd såsom regn<br />
ˋˋkvarlämnad i ett mycket varmt fordon med fönstren stängda<br />
ˎˎSe till att inte smuts, damm eller främmande föremål kommer in i<br />
minneskortplatsen på denna läsare.<br />
ˎˎSätt i minneskortet i denna läsare såsom visas i illustration ( ).<br />
Om minneskortet inte sätts i korrekt, kanske det inte fungerar, eller<br />
så kan minneskortet skadas.<br />
ˎˎAnvänd inte fler än en läsare åt gången.<br />
ˎˎ Du bör säkerhetskopiera viktiga data.<br />
ˎˎOm du formaterar ett minneskort som innehåller data, kommer<br />
alla data att raderas. Var försiktig så att du inte raderar data som<br />
behövs. Använd en kompatibel produkt, såsom en digitalkamera,<br />
för att formatera minneskort. Om en dator etc. används för<br />
att formatera ett minneskort, kan det hända att det inte blir<br />
kompatibelt med tillämpliga produkter. För närmare information,<br />
hänvisar vi till bruksanvisningen för den tillämpliga produkten,<br />
eller till produktens kundsupport.<br />
ˎˎDet finns risk för att inspelade data skadas eller går förlorade i<br />
följande situationer:<br />
ˋˋOm något av följande skulle inträffa medan läsning/skrivning av<br />
data pågår:<br />
˖˖läsaren tas bort.<br />
˖˖<br />
minneskortet tas bort.<br />
˖˖ strömmen till den anslutna produkten stängs av.<br />
ˋˋOm du använder detta läsare på platser som är utsatta för statisk<br />
elektricitet eller elektriska störningar.<br />
ˋˋOm denna läsare används på annat sätt än som visas.<br />
ˎˎProduktgarantin gäller endast för denna läsare. Garantin gäller<br />
endast om denna läsare används på normalt sätt i enlighet med den<br />
medföljande bruksanvisningen och används med originaltillbehör<br />
och i den erforderliga eller rekommenderade operativsystemmiljön.<br />
Användarstöd och andra tjänster tillhandahålls också endast under<br />
ovanstående villkor.<br />
ˎˎDenna läsares funktion garanteras endast om den används med den<br />
medföljande USB-kabeln.<br />
<strong>Sony</strong> Corporation är inte ansvarigt för inspelade data som skadats<br />
eller förlorats.<br />
Specifikationer<br />
Gränssnitt SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
Storlek (B × H × D) Ca. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />
Vikt<br />
Ca. 42 g<br />
Driftsmiljö<br />
Temperatur: 5 °C till 40 °C<br />
Fuktighet: 30 % till 80 % (icke-kondenserande)<br />
Lagringsmiljö<br />
Temperatur: -30 °C till +60 °C (icke-kondenserande)<br />
Inkluderade artiklar XQD minneskortläsare (1), USB3.0-kabel (1),<br />
Uppsättning tryckt dokumentation<br />
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående<br />
meddelande.<br />
Varumärken<br />
ˎ ˎXQD och är varumärken som tillhör <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
ˎˎMicrosoft, Windows och Windows Vista är registrerade<br />
varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i<br />
USA och/eller andra länder.<br />
ˎˎMac och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. registrerade<br />
i USA och/eller andra länder.<br />
ˎˎAndra systemnamn och produktnamn i denna bruksanvisning är<br />
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive<br />
ägare.<br />
och är inte utsatta i varje enskilt fall denna manual.<br />
®<br />
ˎˎAlla andra varumärken är varumärken som tillhör respektive ägare.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
® <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
® <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
( . 1<br />
<br />
( . 2<br />
<br />
. افتح [Computer] (كمبيوتر) Computer]) [My<br />
<br />
<br />
التشغيل .(Windows XP<br />
<br />
.<br />
<br />
<br />
قبل تشغيل جهاز القراءة هذا، يرجى قراءة هذا الدليل بشكل كامل، والاحتفاظ به<br />
كمرجع للمستقبل.<br />
تحذير<br />
لا تعرض هذا الجهاز للأمطار أو الرطوبة للتقليل من احتاملات حدوث صدمات<br />
كهربائية أو نشوب حريق.<br />
لتتجنب الصدمات الكهربائية، لا تفتح العلبة. واطلب من الفنيني المؤهلني فقط<br />
القيام بإصلاح الجهاز.<br />
ملاحظات<br />
هذا المنتج هو قارئ بطاقة لبطاقات الذاكرة XQD<br />
لا ميكن ضامن التشغيل لجميع أنواع بطاقة الذاكرة.<br />
بيئة متطلبات التشغيل<br />
بخصوص نظام التشغيل الموصى به، تأكد من موقع الدعم.<br />
لا بد من تثبيت نظام التشغيل هذا مبعرفة المصنع.<br />
لا ميكن ضامن التشغيل لكافة أجهزة الكمبيوتر.<br />
لا ميكن استئناف توصيل USB في حالة استئناف تشغيل الكمبيوتر بعد وظيفة<br />
الاستعداد أو التعليق/الاستئناف أو السكون.<br />
استخدام وحدة القراءة<br />
. <br />
توصيل «وحدة القراءة»<br />
لادخال بطاقة ذاكرة<br />
ميُ كن استخدام «وحدة القراءة» هذه مع برامج التشغيل القياسية المزودة بأحد أنظمة<br />
التشغيل.<br />
للحصول على التفاصيل، راجع تعليامت التشغيل الخاصة بجهاز الكمبيوتر أونظام<br />
التشغيل.<br />
بالنسبة لمستخدمي نظام التشغيل Windows<br />
صل هذا القارئ إلى الكمبيوتر. (راجع الشكل التوضيحي <br />
قم بإدخال بطاقة ذاكرة. (راجع الشكل التوضيحي <br />
. 3 (جهاز الكمبيوتر) في نظام<br />
( . 1<br />
( . 2<br />
افتح [Computer] (كمبيوتر) Computer]) [My<br />
التشغيل .(Windows XP<br />
. 4 تأكد من ظهور أيقونة Drive] [Removable (محرك الأقراص القابل للإزالة)<br />
الجديدة التي تم التعرف عليها.<br />
لمستخدمي كمبيوتر Mac<br />
صل هذا القارئ إلى الكمبيوتر. (راجع الشكل التوضيحي <br />
قم بإدخال بطاقة ذاكرة. (راجع الشكل التوضيحي <br />
. 3 يكتمل التوصيل بظهور أيقونة القرص الخاصة بوحدة القراءة هذه على سطح<br />
المكتب.<br />
( . 1<br />
( . 2<br />
<br />
إزالة «وحدة القراءة»<br />
بالنسبة لمستخدمي نظام التشغيل Windows<br />
. 1 تأكد من عدم وصول «وحدة القراءة» لبطاقة الذاكرة.<br />
. 2 انقر نقرًا مزدوجً ا فوق Hardware] [Safely Remove (إزالة الجهاز بأمان)<br />
بأدوات المهام، في الجزء السفلي الأمين في الشاشة. في الإطار الظاهر، حدد اسم<br />
الجهاز المطلوب إزالته، ثم انقر فوق [Stop] (إيقاف). عند ظهور شاشة Stop"<br />
a" Hardware Device (إيقاف جهاز)، تأكد من أن المعلومات الصحيحة<br />
معروضة، ثم انقر فوق [OK] (موافق). عند ظهور الرسالة Remove" Safe to<br />
"Hardware («إزالة الأجهزة بأمان»)، ميكنك إزالة «وحدة القراءة» هذه.<br />
(تختلف الأيقونة والرسائل التي تظهر لك حسب إصدار نظام التشغيل.)<br />
لمستخدمي كمبيوتر Mac<br />
. 1 تأكد من عدم وصول «وحدة القراءة» لبطاقة الذاكرة.<br />
. 2 انقل أيقونة القرص الخاص بوحدة القراءة هذه إلى سلة المهملات.<br />
. 3 قم بإزالة «وحدة القراءة».<br />
احتياطات يجب مراعاتها عند الاستخدام<br />
تعتمد سرعة النقل على نوع المنتج المستخدم.<br />
تجنب تعريض وحدة القراءة هذه للصدمات أو طيها أو إسقاطها أو تعريضها<br />
للبلل.<br />
لا تحاول تفكيك وحدة القراءة أو إصلاحها أو تغيريها بنفسك.<br />
لا تستخدم وحدة القراءة هذه أو تقم بتخزينها في الأماكن التالية:<br />
حيث يتم تجاوز نطاق ظروف التشغيل الموص بها<br />
على مقربة من مصادر الحرارة أو في ضوء الشمس المباشر<br />
في أماكن متربة أو غري نظيفة أو رطبة<br />
في مناطق هطول المياه مثل المطر<br />
تركها في مركبة مغلقة النوافذ بأجواء مرتفعة الحرارة<br />
احذر تسرب الغبار أو الأتربة أو مواد غريبة أخرى إلى فتحة بطاقة الذاكرة بوحدة<br />
القراءة هذه.<br />
أدخل بطاقة الذاكرة في وحدة القراءة هذه كام هو موضح في الشكل التوضيحي<br />
(). إذا مل يتم إدخال بطاقة الذاكرة بطريقة صحيحة، فقد يتعذر تشغيلها، أو قد<br />
يتسبب ذلك في إتلاف بطاقة الذاكرة.<br />
لا تستخدم أكرث من وحدة قراءة واحدة في نفس الوقت.<br />
ونوصي بعمل نسخة احتياطية من البيانات الهامة.<br />
عند تهيئة بطاقة ذاكرة تحتوي على بيانات، سيتم مسح البيانات. احذر أن متسح<br />
بيانات هامة. لتهيئة بطاقات الذاكرة، استخدم منتج متوافق، مثل الكامريا الرقمية.<br />
في حالة استخدام جهاز كمبيوتر، وما إلى ذلك، لتهيئة بطاقة ذاكرة، قد تفقد توافقه<br />
مع المنتجات القابلة للاستخدام. للحصول على التفاصيل، راجع تعليامت التشغيل<br />
الخاصة بالمنتج المتوافق، أو دعم العملاء.<br />
قد تتلف البيانات أو يتم فقدانها في الحالات التالية:<br />
إذا حدث أي من المواقف التالية أثناء قراءة/كتابة البيانات.<br />
إزالة وحدة القراءة.<br />
إزالة بطاقة الذاكرة.<br />
إيقاف تشغيل المنتج المتصل.<br />
إذا استعملت هذا القارئ في أماكن معرضة لكهرباء استاتيكية أو ضوضاء<br />
إلكترونية.<br />
عند استخدام وحدة القراءة هذه بخلاف ما هو موضح.<br />
ضامن المنتج المرفق محدد لهذا القارئ فقط. الضامن قابل للتطبيق فقط إذا<br />
تم استخدام هذا القارئ بشكل عادي انسجاماً مع تعليامت التشغيل المرفقة<br />
واستخدامه مع كامليات اصلية وفي بيئة التشغيل المطلوبة أو الموصى بها. كام يتم<br />
تقديم خدمات دعم الزبائن والخدمات الاخرى بناءاً على الشروط اعلاه.<br />
وظيفة هذا القارئ مضمونة فقط إذا تم استخدامه مع كبل USB المرفق.<br />
لن تتحمل شركة <strong>Sony</strong> مسئولية أي تلف قد يحدث للبيانات المسجلة أو فقدان<br />
هذه البيانات.<br />
لادخال بطاقة ذاكرة<br />
ميُ كن استخدام «وحدة القراءة» هذه مع برامج التشغيل القياسية المزودة بأحد أنظمة<br />
التشغيل.<br />
للحصول على التفاصيل، راجع تعليامت التشغيل الخاصة بجهاز الكمبيوتر أونظام<br />
التشغيل.<br />
بالنسبة لمستخدمي نظام التشغيل Windows<br />
صل هذا القارئ إلى الكمبيوتر. (راجع الشكل التوضيحي <br />
قم بإدخال بطاقة ذاكرة. (راجع الشكل التوضيحي <br />
3 (جهاز الكمبيوتر) في نظام<br />
4 تأكد من ظهور أيقونة Drive] [Removable (محرك الأقراص القابل للإزالة)<br />
الجديدة التي تم التعرف عليها.<br />
لمستخدمي كمبيوتر Mac<br />
صل هذا القارئ إلى الكمبيوتر. (راجع الشكل التوضيحي <br />
قم بإدخال بطاقة ذاكرة. (راجع الشكل التوضيحي <br />
3 يكتمل التوصيل بظهور أيقونة القرص الخاصة بوحدة القراءة هذه على سطح<br />
المكتب.<br />
<br />
( . 1<br />
( . 2<br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
.<br />
.<br />
<br />
. <br />
<br />
® <br />
<br />
إزالة «وحدة القراءة»<br />
بالنسبة لمستخدمي نظام التشغيل Windows<br />
1 تأكد من عدم وصول «وحدة القراءة» لبطاقة الذاكرة.<br />
2 انقر نقرًا مزدوجً ا فوق Hardware] [Safely Remove (إزالة الجهاز بأمان)<br />
بأدوات المهام، في الجزء السفلي الأمين في الشاشة. في الإطار الظاهر، حدد اسم<br />
الجهاز المطلوب إزالته، ثم انقر فوق [Stop] (إيقاف). عند ظهور شاشة Stop"<br />
a" Hardware Device (إيقاف جهاز)، تأكد من أن المعلومات الصحيحة<br />
معروضة، ثم انقر فوق [OK] (موافق). عند ظهور الرسالة Remove" Safe to<br />
"Hardware («إزالة الأجهزة بأمان»)، ميكنك إزالة «وحدة القراءة» هذه.<br />
(تختلف الأيقونة والرسائل التي تظهر لك حسب إصدار نظام التشغيل.)<br />
لمستخدمي كمبيوتر Mac<br />
تأكد من عدم وصول «وحدة القراءة» لبطاقة الذاكرة.<br />
1 انقل أيقونة القرص الخاص بوحدة القراءة هذه إلى سلة المهملات.<br />
2 قم بإزالة «وحدة القراءة».<br />
3 احتياطات يجب مراعاتها عند الاستخدام<br />
تعتمد سرعة النقل على نوع المنتج المستخدم.<br />
تجنب تعريض وحدة القراءة هذه للصدمات أو طيها أو إسقاطها أو تعريضها<br />
للبلل.<br />
لا تحاول تفكيك وحدة القراءة أو إصلاحها أو تغيريها بنفسك.<br />
لا تستخدم وحدة القراءة هذه أو تقم بتخزينها في الأماكن التالية:<br />
حيث يتم تجاوز نطاق ظروف التشغيل الموص بها<br />
على مقربة من مصادر الحرارة أو في ضوء الشمس المباشر<br />
في أماكن متربة أو غري نظيفة أو رطبة<br />
في مناطق هطول المياه مثل المطر<br />
تركها في مركبة مغلقة النوافذ بأجواء مرتفعة الحرارة<br />
احذر تسرب الغبار أو الأتربة أو مواد غريبة أخرى إلى فتحة بطاقة الذاكرة بوحدة<br />
القراءة هذه.<br />
أدخل بطاقة الذاكرة في وحدة القراءة هذه كام هو موضح في الشكل التوضيحي<br />
(). إذا مل يتم إدخال بطاقة الذاكرة بطريقة صحيحة، فقد يتعذر تشغيلها، أو قد<br />
يتسبب ذلك في إتلاف بطاقة الذاكرة.<br />
لا تستخدم أكرث من وحدة قراءة واحدة في نفس الوقت.<br />
ونوصي بعمل نسخة احتياطية من البيانات الهامة.<br />
عند تهيئة بطاقة ذاكرة تحتوي على بيانات، سيتم مسح البيانات. احذر أن متسح<br />
بيانات هامة. لتهيئة بطاقات الذاكرة، استخدم منتج متوافق، مثل الكامريا الرقمية.<br />
في حالة استخدام جهاز كمبيوتر، وما إلى ذلك، لتهيئة بطاقة ذاكرة، قد تفقد توافقه<br />
مع المنتجات القابلة للاستخدام. للحصول على التفاصيل، راجع تعليامت التشغيل<br />
الخاصة بالمنتج المتوافق، أو دعم العملاء.<br />
قد تتلف البيانات أو يتم فقدانها في الحالات التالية:<br />
إذا حدث أي من المواقف التالية أثناء قراءة/كتابة البيانات.<br />
إزالة وحدة القراءة.<br />
إزالة بطاقة الذاكرة.<br />
إيقاف تشغيل المنتج المتصل.<br />
إذا استعملت هذا القارئ في أماكن معرضة لكهرباء استاتيكية أو ضوضاء<br />
إلكترونية.<br />
عند استخدام وحدة القراءة هذه بخلاف ما هو موضح.<br />
ضامن المنتج المرفق محدد لهذا القارئ فقط. الضامن قابل للتطبيق فقط إذا<br />
تم استخدام هذا القارئ بشكل عادي انسجاماً مع تعليامت التشغيل المرفقة<br />
واستخدامه مع كامليات اصلية وفي بيئة التشغيل المطلوبة أو الموصى بها. كام يتم<br />
تقديم خدمات دعم الزبائن والخدمات الاخرى بناءاً على الشروط اعلاه.<br />
وظيفة هذا القارئ مضمونة فقط إذا تم استخدامه مع كبل USB المرفق.<br />
لن تتحمل شركة <strong>Sony</strong> مسئولية أي تلف قد يحدث للبيانات المسجلة أو فقدان<br />
هذه البيانات.<br />
SuperSpeed USB (USB3.0)<br />
86 ملم × 50 ملم × 12.5 ملم تقريبًا<br />
المواصفات<br />
الواجهة<br />
الأبعاد (العرض × الارتفاع × العمق)<br />
<br />
الكتلة<br />
بيئة التشغيل<br />
درجة الحرارة:<br />
الرطوبة:<br />
بيئة التخزين<br />
درجة الحرارة:<br />
البنود المتضمّ نة<br />
42 جرام تقريبًا<br />
من 5 إلى 40 درجة مئوية<br />
30% إلى 80% (بدون تكثيف)<br />
من 30- إلى 60+ درجة مئوية (بدون تكثيف)<br />
قارئ بطاقة الذاكرة (1)، XQD كبل (1)، USB3.0<br />
طقم من وثائق مطبوعة<br />
و ®<br />
التصميم والمواصفات عرضة للتغري دون إشعار مسبق.<br />
العلامات التجارية<br />
هي علامات تجارية لشركة سوين<br />
العلامة XQD و<br />
.<strong>Sony</strong> Corporation<br />
<br />
تعد Microsoft وWindows وVista Windows علامات تجارية مسجلة<br />
أوعلامات تجارية مسجلة لشركة Microsoft Corporation في الولايات المتحدة<br />
الأمريكية و/أو الدول الأخرى.<br />
العلامة Mac و Mac OS هي علامات تجارية لشركة . Apple Inc مسجلة في<br />
الولايات المتحدة و/ أو بلدان أخرى.<br />
تعتبر أسامء أنظمة التشغيل الأخرى وأسامء المنتجات الواردة في تعليامت التشغيل<br />
هذه علامات تجارية أو علامات تجارية مسجلة خاصة بأصحابها المعنيني.<br />
غري مذكورتني في كل حالة بهذا الدليل.<br />
جميع العلامات التجارية الأخرى هي علامات تجارية تخص مالكيها.