14.02.2016 Views

Sony MRW-E80 - MRW-E80 Mode d'emploi Russe

Sony MRW-E80 - MRW-E80 Mode d'emploi Russe

Sony MRW-E80 - MRW-E80 Mode d'emploi Russe

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4-417-053-B1 (1)<br />

Memory Card Reader<br />

Operating Instructions/<strong>Mode</strong> d’emploi/<br />

Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/<br />

Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/<br />

Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/<br />

Návod k obsluze/Használati útmutató/<br />

Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/<br />

Инструкция по эксплуатации/<br />

Пайдалану нұсқаулығы/Посібник з експлуатації/<br />

Οδηγίες λειτουργίας/Инструкции за експлоатация/<br />

Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/<br />

Instrucţiuni de utilizare/Bruksanvisning/<br />

/ / /<br />

<strong>MRW</strong>-<strong>E80</strong><br />

© 2012 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Before operating this reader, please read this manual thoroughly, and<br />

retain it for future reference.<br />

WARNING<br />

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this<br />

apparatus to rain or moisture.<br />

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer<br />

servicing to qualified personnel only.<br />

Notes<br />

ˎThis product is a card reader for XQD Memory Cards.<br />

ˎ Operation is not guaranteed on all types of memory card.<br />

ˎˎ<br />

Operating Requirements Environment<br />

For the recommended OS, check the support site.<br />

ˎThis OS must be factory-installed.<br />

ˎ Operation is not guaranteed for all computers.<br />

ˎ<br />

ˎ USB connection may not be restored if a computer operation is<br />

ˎ<br />

ˎ resumed after standby, suspend/resume or sleep mode.<br />

Using this Reader<br />

Connecting this reader<br />

To insert a Memory Card<br />

This reader can be used with the standard drivers that are equipped<br />

with an OS.<br />

For details, refer to the operating instructions of the computer or<br />

the OS.<br />

For Windows users<br />

Connect this reader to a computer. (see illustration<br />

1. )<br />

Insert a memory card. (see illustration<br />

2. )<br />

Open [Computer] ([My Computer] on Windows XP).<br />

3.<br />

Check that a newly recognized [Removable Drive] icon has<br />

4.<br />

appeared.<br />

For Mac users<br />

Connect this reader to a computer. (see illustration<br />

1. )<br />

Insert a memory card. (see illustration<br />

2. )<br />

Connection is complete when the disk icon of this reader<br />

3.<br />

appears on the desktop.<br />

Removing this Reader<br />

For Windows users<br />

Make sure the reader is not accessing the memory card.<br />

1.<br />

Double-click [Safely Remove Hardware] on the task tray, located<br />

2.<br />

at the lower right portion of the screen. In the window that<br />

appears, select the name of the device that is to be removed,<br />

then click [Stop]. When the “Stop a Hardware Device” screen<br />

appears, make sure that the correct information is displayed,<br />

and then click [OK]. When the “Safe to Remove Hardware”<br />

message appears, you may remove this reader. (The icon and<br />

messages that appear may vary depending on the version of<br />

the OS.)<br />

For Mac users<br />

Make sure the reader is not accessing the memory card.<br />

1.<br />

Move the disk icon of this reader to the trash icon.<br />

2.<br />

Remove this reader.<br />

3.<br />

Precautions on Use<br />

Memo area<br />

ˎTransfer speed depends on the product used.<br />

ˎ Do not strike, bend, drop or wet this reader.<br />

ˎ<br />

ˎ Do not attempt to dismantle, repair, or alter the reader yourself.<br />

ˎ<br />

ˎ Do not use or store this reader in the following locations:<br />

ˎˎ<br />

where the range of recommended operating conditions is<br />

ˋˋ<br />

exceeded.<br />

close to heat sources or in direct sunlight<br />

ˋˋ<br />

in dusty, dirty, or humid locations<br />

ˋˋ<br />

under precipitation such as rain<br />

ˋˋ<br />

leave it in a hot vehicle with the windows closed<br />

ˋˋ<br />

ˎBe careful not to get any dirt, dust or other foreign matter onto the<br />

ˎ memory card slot of this reader.<br />

ˎInsert the memory card into this reader as shown in illustration<br />

ˎ (). If the memory card is not inserted correctly, operation may<br />

not be possible, or the memory card may damage.<br />

ˎˎDo not use more than one reader at the same time.<br />

ˎWe recommend that you make a backup copy of important data.<br />

ˎ If you format a memory card containing data, the data will be<br />

ˎ<br />

ˎ erased. Be careful not to erase necessary data. To format memory<br />

cards, use a compatible product, such as a digital camera. If a<br />

computer, etc., is used for formatting a memory card, it may lose<br />

its compatibility with applicable products. For details, refer to the<br />

operating instructions of the compatible product, or its customer<br />

support.<br />

ˎˎRecorded data may be damaged or lost in the following situations:<br />

Should any of the following occur while data reading/writing is<br />

ˋˋ<br />

in progress:<br />

˖the reader is removed.<br />

˖ the memory card is removed.<br />

˖<br />

˖ the power of connected product is turned off.<br />

˖˖<br />

If you use this reader in locations subject to static electricity or<br />

ˋˋ<br />

electrical noise.<br />

If this reader is used other than as illustrated.<br />

ˋˋ<br />

ˎThe supplied product warranty is only for this reader. The warranty<br />

ˎ is only applicable if this reader is used normally in accordance<br />

with the supplied operating instructions and is used with genuine<br />

accessories and in the required or recommended operating<br />

environment. User support and other services are also only<br />

provided on the above condition.<br />

ˎThe function of this reader is only guaranteed if used with the<br />

ˎ supplied USB cable.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation is not responsible for any damage to or loss of<br />

recorded data.<br />

Specifications<br />

Interface<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Dimensions (W × H × D) Approx. 86 mm × 50 mm × 12.5 mm<br />

(3 1/2 in × 2 in × 1/2 in)<br />

Mass<br />

Approx. 42 g (1.5 oz)<br />

Operating environment<br />

Temperature:<br />

5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)<br />

Humidity:<br />

30 % to 80 % (non-condensing)<br />

Storage environment<br />

Temperature:<br />

–30 °C to +60 °C (–22 °F to +140 °F)<br />

(non-condensing)<br />

Included items XQD memory card reader (1),<br />

USB3.0 cable (1),<br />

Set of printed documentation<br />

Design and specifications are subject to change without notice.<br />

Trademarks<br />

ˎXQD and<br />

ˎ are trademarks of <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows and Windows Vista are registered trademarks<br />

ˎ or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/<br />

or other countries.<br />

ˎMac and Mac OS are trademarks of Apple Inc. registered in the<br />

ˎ United State and/or other countries.<br />

ˎOther system names and product names on this operating<br />

ˎ instructions are trademarks or registered trademarks of their<br />

respective holders. and ® are not mentioned in each case in this<br />

manual.<br />

ˎˎAll other trademarks are trademarks of their respective owners.<br />

Avant de faire fonctionner ce lecteur, lisez attentivement ce mode<br />

d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.<br />

AVERTISSEMENT<br />

Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,<br />

n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.<br />

Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier.<br />

Confier l’entretien à un technicien qualifié uniquement.<br />

Remarques<br />

ˎCe produit est un lecteur de carte destiné aux cartes mémoire XQD.<br />

ˎ Le bon fonctionnement n’est pas garanti avec tous les types de<br />

ˎ<br />

ˎ cartes mémoire.<br />

Environnement d’exploitation requis<br />

Pour le système d’exploitation recommandé, consultez le site de<br />

support.<br />

ˎCe système d’exploitation doit être installé d’origine.<br />

ˎ Le fonctionnement n’est pas garanti pour tous les ordinateurs.<br />

ˎ<br />

ˎ Il se peut que la connexion USB ne soit pas rétablie lorsque<br />

ˎ<br />

ˎ l’ordinateur quitte l’état de veille, suspension/reprise ou veille<br />

prolongée pour revenir au mode de fonctionnement normal.<br />

Utilisation de ce lecteur<br />

Raccordement de ce lecteur<br />

Pour insérer une carte mémoire<br />

Ce lecteur peut être utilisé avec les pilotes standard fournis avec le<br />

système d’exploitation.<br />

Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de<br />

l’ordinateur ou du système d’exploitation.<br />

Pour les utilisateurs Windows<br />

Raccordez ce lecteur à un ordinateur. (voir l’illustration<br />

1. )<br />

Insérez une carte mémoire. (voir l’illustration<br />

2. )<br />

Lancez [Ordinateur] ([Poste de travail] sous Windows XP).<br />

3.<br />

Vérifez que l’icône d’un nouveau [Disque amovible] s’affiche.<br />

4.<br />

Pour les utilisateurs d’un Mac<br />

Raccordez ce lecteur à un ordinateur. (voir l’illustration<br />

1. )<br />

Insérez une carte mémoire. (voir l’illustration<br />

2. )<br />

La connexion est établie lorsque l’icône du disque de ce lecteur<br />

3.<br />

s’affiche sur le bureau.<br />

Retrait de ce lecteur<br />

Pour les utilisateurs Windows<br />

Vérifiez que le lecteur n’accède pas actuellement à la carte<br />

1.<br />

mémoire.<br />

Double-cliquez sur [Supprimer le périphérique en toute<br />

2.<br />

sécurité] dans la barre des tâches située dans la partie inférieure<br />

droite de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le<br />

nom du périphérique à retirer, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque<br />

l’écran « Arrêt d’un périphérique matériel » apparaît, vérifiez que<br />

les informations correctes s’affichent, puis cliquez sur [OK].<br />

Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute<br />

sécurité » s’affiche, vous pouvez retirer ce lecteur.<br />

(L’icône et les messages qui s’affichent peuvent varier selon la<br />

version du système d’exploitation.)<br />

Pour les utilisateurs d’un Mac<br />

Vérifiez que le lecteur n’accède pas actuellement à la carte<br />

1.<br />

mémoire.<br />

Déplacez l’icône du disque de ce lecteur vers l’icône de la<br />

2.<br />

corbeille.<br />

Retirez ce lecteur.<br />

3.<br />

Précautions d’utilisation<br />

Zone mémoire<br />

ˎLa vitesse de transfert dépend du périphérique utilisé.<br />

ˎ Ne heurtez pas ce lecteur et évitez de le plier, de le laisser tomber<br />

ˎ<br />

ˎ ou de le mouiller.<br />

ˎN’essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même<br />

ˎ le lecteur.<br />

ˎˎN’utilisez ou ne rangez pas ce lecteur aux endroits suivants :<br />

endroits où les conditions d’utilisation recommandées sont<br />

ˋˋ<br />

dépassées.<br />

à proximité de sources de chaleur ou en plein soleil.<br />

ˋˋ<br />

endroits poussiéreux, sales ou humides.<br />

ˋˋ<br />

en cas de précipitations, notamment de pluie.<br />

ˋˋ<br />

dans une voiture surchauffée dont les vitres sont fermées.<br />

ˋˋ<br />

ˎVeillez à ce que de la saleté, de la poussière ou d’autres corps<br />

ˎ étrangers ne s’accumulent pas sur l’emplacement pour carte<br />

mémoire de ce lecteur.<br />

ˎInsérez la carte mémoire dans ce lecteur, de la manière illustrée<br />

ˎ (). Si la carte mémoire n’est pas correctement insérée, il peut<br />

être impossible d’utiliser le lecteur et la carte mémoire risque d’être<br />

endommagée.<br />

ˎN’utilisez pas plusieurs lecteurs simultanément.<br />

ˎ Nous vous conseillons de réaliser une copie de sauvegarde de vos<br />

ˎ<br />

ˎ données importantes.<br />

ˎSi vous formatez une carte mémoire contenant des données, elles<br />

ˎ sont effacées. Veillez à ne pas effacer des données nécessaires.<br />

Pour formater une carte mémoire, utilisez un périphérique<br />

compatible, tel qu’un appareil photo numérique. Si vous utilisez un<br />

ordinateur, etc. pour formater une carte mémoire, elle risque de<br />

ne plus être compatible avec les périphériques employés. Pour plus<br />

d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique<br />

compatible ou à son support technique.<br />

ˎLes données enregistrées risquent d’être endommagées ou perdues<br />

ˎ dans les cas suivants :<br />

Si l’une des situations suivantes se présente alors que la lecture/<br />

ˋˋ<br />

écriture de données est en cours :<br />

˖retrait du lecteur.<br />

˖ retrait de la carte mémoire.<br />

˖<br />

˖ mise hors tension du périphérique raccordé.<br />

˖˖<br />

Si vous utilisez ce lecteur à des endroits exposés à de l'électricité<br />

ˋˋ<br />

statique ou du brouillage électrique.<br />

Si vous utilisez ce lecteur d’une manière autre que celle illustrée.<br />

ˋˋ<br />

ˎLa garantie produit fournie n’est valable que pour ce lecteur. La<br />

ˎ garantie n’est valable que si ce lecteur est utilisé normalement<br />

selon les instructions du mode d’emploi fourni, avec les accessoires<br />

d’origine et dans l’environnement opérationnel requis ou<br />

recommandé. Le support clientèle et les autres services ne sont<br />

fournis que sous ces conditions.<br />

ˎLe fonctionnement de ce lecteur n’est garanti que si le câble USB<br />

ˎ fourni est utilisé.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation n’assume aucune responsabilité si vos données<br />

enregistrées sont endommagées ou perdues.<br />

Spécifications<br />

Interface<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Dimensions (L × H × P)<br />

Environ 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

(3 1/2 po. × 2 po. × 1/2 po.)<br />

Poids<br />

Environ 42 g (1,5 on.)<br />

Environnement d’exploitation<br />

Température :<br />

5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)<br />

Humidité :<br />

30 % à 80 % (sans condensation)<br />

Environnement d’entreposage<br />

Température :<br />

–30 °C à +60 °C (–22 °F à +140 °F)<br />

(sans condensation)<br />

Articles inclus Lecteur de carte mémoire XQD (1),<br />

câble USB3.0 (1),<br />

Jeu de documents imprimés<br />

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans<br />

préavis.<br />

Marques commerciales<br />

ˎXQD et<br />

ˎ sont des marques commerciales de <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des<br />

ˎ marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou<br />

dans d’autres pays.<br />

ˎMac et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Inc.<br />

ˎ enregistrées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.<br />

ˎLes autres noms de système et de produit cités dans ce mode<br />

ˎ d’emploi sont des marques ou des marques déposées de<br />

leurs détenteurs respectifs. Les symboles et ® ne sont pas<br />

systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi.<br />

ˎToutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs<br />

ˎ respectifs.<br />

Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch dieses Lesegeräts bitte genau<br />

durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig<br />

auf.<br />

ACHTUNG<br />

Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu<br />

reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit<br />

ausgesetzt werden.<br />

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie<br />

das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets<br />

qualifiziertem Fachpersonal.<br />

Hinweise<br />

ˎDieses Produkt ist ein Kartenlesegerät für XQD-Speicherkarten.<br />

ˎ Es werden nicht alle Typen von Speicherkarten unterstützt.<br />

ˎˎ<br />

Voraussetzungen für die Geräteumgebung<br />

Für das empfohlene OS sehen Sie auf der Support-Website nach.<br />

ˎDas Betriebssystem muss vorinstalliert sein.<br />

ˎ Die Funktionalität kann nicht für alle Computer garantiert werden.<br />

ˎ<br />

ˎ Wenn der Computer nach einem Stand-by, einer Halte-/<br />

ˎ<br />

ˎ Fortsetzungsfunktion oder einem Ruhezustand neu gestartet wird,<br />

kann der USB-Anschluss eventuell nicht wieder hergestellt werden.<br />

Verwendung dieses Lesegeräts<br />

Anschließen des Lesegeräts<br />

Zum Einsetzen einer Speicherkarte<br />

Das Lesegerät kann mit den Standardtreibern eines Betriebssystems<br />

betrieben werden.<br />

Einzelheiten sind in der Bedienungsanleitung des Computers oder<br />

des Betriebssystems aufgeführt.<br />

Für Windows-Benutzer<br />

Schließen Sie dieses Lesegerät an einen Computer an. (Siehe<br />

1.<br />

Abbildung )<br />

Setzen Sie eine Speicherkarte ein. (Siehe Abbildung<br />

2. )<br />

Öffnen Sie [Arbeitsplatz] (unter Windows XP [Eigene Dateien]).<br />

3.<br />

Überprüfen Sie, ob ein neues Symbol [Wechseldatenträger]<br />

4.<br />

angezeigt wird.<br />

Für Benutzer von Mac<br />

Schließen Sie dieses Lesegerät an einen Computer an. (Siehe<br />

1.<br />

Abbildung )<br />

Setzen Sie eine Speicherkarte ein. (Siehe Abbildung<br />

2. )<br />

Sobald das Gerät wurde erfolgreich angeschlossen wurde, wird<br />

3.<br />

auf dem Desktop das Symbol für das Laufwerk des Lesegeräts<br />

angezeigt.<br />

Entfernen des Lesegeräts<br />

Für Windows-Benutzer<br />

Vergewissern Sie sich, dass das Lesegerät nicht auf die<br />

1.<br />

Speicherkarte zugreift.<br />

Doppelklicken Sie in der Taskleiste unten rechts auf dem<br />

2.<br />

Bildschirm auf [Hardware sicher entfernen].<br />

Wählen Sie nun in dem angezeigten Fenster das Gerät aus,<br />

das getrennt werden soll, und klicken Sie auf [Beenden]. Wenn<br />

das Fenster „Eine Hardwarekomponente beenden“ erscheint,<br />

vergewissern Sie sich, dass die richtigen Informationen<br />

angezeigt werden, und klicken Sie auf [OK]. Sobald die<br />

Nachricht „Hardware kann jetzt entfernt werden“ erscheint,<br />

kann das Lesegerät entfernt werden. (Je nach Version des<br />

Betriebssystems können das angezeigte Symbol und die<br />

Nachricht variieren.)<br />

Für Benutzer von Mac<br />

Vergewissern Sie sich, dass das Lesegerät nicht auf die<br />

1.<br />

Speicherkarte zugreift.<br />

Ziehen Sie das Symbol für das Laufwerk des Lesegeräts in den<br />

2.<br />

Papierkorb.<br />

Entfernen Sie das Lesegerät.<br />

3.<br />

Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung<br />

Speicherbereich<br />

ˎDie Übertragungsgeschwindigkeit hängt von dem verwendeten<br />

ˎ Produkt ab.<br />

ˎDas Lesegerät darf nicht anstoßen, verbogen werden, herunterfallen<br />

ˎ oder mit Feuchtigkeit in Kontakt kommen.<br />

ˎDas Lesegerät darf nicht von Ihnen zerlegt, repariert oder verändert<br />

ˎ werden.<br />

ˎDas Lesegerät darf an folgenden Orten nicht verwendet oder<br />

ˎ gelagert werden:<br />

wo der empfohlene Temperaturbereich der Betriebsumgebung<br />

ˋˋ<br />

über- bzw. unterschritten wird<br />

in der Nähe von Wärmequellen oder in direktem Sonnenlicht<br />

ˋˋ<br />

in staubigen, schmutzigen oder feuchten Umgebungen<br />

ˋˋ<br />

bei Niederschlag bzw. Regen<br />

ˋˋ<br />

in einem Kraftfahrzeug mit geschlossenen Fenstern, in dem sich<br />

ˋˋ<br />

die Hitze staut<br />

ˎIn den Schlitz für die Speicherkarte dürfen kein Schmutz, Staub<br />

ˎ oder fremde Gegenstände gelangen.<br />

ˎEinschieben der Speicherkarte in dieses Lesegerät wie in Abbildung<br />

ˎ () dargestellt. Wenn die Speicherkarte nicht richtig eingeschoben<br />

wird, kann nicht auf sie zugegriffen werden oder die Speicherkarte<br />

kann beschädigt werden.<br />

ˎEs dürfen nicht mehrere Lesegeräte gleichzeitig verwendet werden.<br />

ˎ Wir empfehlen, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu<br />

ˎ<br />

ˎ erstellen.<br />

ˎBeim Formatieren einer Speicherkarte, auf der sich Daten befinden,<br />

ˎ werden diese gelöscht. Achten Sie darauf, keine wichtigen Daten zu<br />

löschen. Verwenden Sie für die Formatierung von Speicherkarten<br />

ein kompatibles Produkt wie eine Digitalkamera. Wenn die<br />

Speicherkarte an einem Computer o. ä. formatiert wird, kann<br />

die Kompatibilität mit geeigneten Produkten verloren gehen.<br />

Einzelheiten dazu finden Sie in den Bedienungsanleitungen der<br />

kompatiblen Produkte bzw. beim Kundensupport.<br />

ˎIn folgenden Situationen können aufgezeichnete Daten beschädigt<br />

ˎ werden oder verloren gehen:<br />

Beim Vorliegen folgender Situationen während des Lesens/<br />

ˋˋ<br />

Schreibens von Daten:<br />

˖Das Lesegerät wird getrennt.<br />

˖ Die Speicherkarte wird entfernt.<br />

˖<br />

˖ Das angeschlossene Produkt wird von der Stromversorgung<br />

˖<br />

˖ getrennt.<br />

Wenn dieses Lesegerät statischer Elektrizität oder elektrischen<br />

ˋˋ<br />

Störstrahlungen ausgesetzt ist.<br />

Bei anderer Verwendung des Lesegeräts als der abgebildeten.<br />

ˋˋ<br />

ˎDie mitgelieferte Produktgarantie gilt nur für das Lesegerät. Die<br />

ˎ Garantie gilt nur, wenn dieses Lesegerät sachgemäß entsprechend<br />

den Angaben der mitgelieferten Bedienungsanleitung und mit<br />

Original-Zubehör sowie in der erforderlichen oder empfohlenen<br />

Betriebsumgebung verwendet wird. Unterstützung der Benutzer<br />

und andere Dienste werden nur unter der obigen Bedingung<br />

geboten.<br />

ˎDie Funktion dieses Lesegeräts kann nur garantiert werden, wenn<br />

ˎ es mit dem mitgelieferten USB-Kabel verwendet wird.<br />

Die <strong>Sony</strong> Corporation übernimmt keine Verantwortung für<br />

beschädigte oder verloren gegangene Daten.<br />

Spezifikationen<br />

Interface<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Maße (B × H × T)<br />

Ca. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Gewicht<br />

Ca. 42 g<br />

Betriebsumgebung<br />

Temperatur: 5 °C bis 40 °C<br />

Feuchtigkeit:<br />

30 % bis 80 % (nicht-kondensierend)<br />

Lagerumgebung<br />

Temperatur:<br />

–30 °C bis +60 °C (nicht-kondensierend)<br />

Mitgeliefertes Zubehör<br />

XQD-Speicherkarten-Lesegerät (1),<br />

USB3.0-Kabel (1), Anleitungen<br />

Das Design und die Spezifikationen können ohne vorherige<br />

Ankündigung geändert werden.<br />

Handelsmarken<br />

ˎXQD und<br />

ˎ sind Markenzeichen der <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene<br />

ˎ Handelsmarken oder Handelsmarken der Microsoft Corporation in<br />

den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.<br />

ˎMac und Mac OS sind Markenzeichen der Apple, Inc., eingetragen<br />

ˎ in den USA und/oder anderen Ländern.<br />

ˎAndere System- und Produktnamen in dieser Bedienungsanleitung<br />

ˎ sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken des<br />

jeweiligen Eigentümers. und ® werden in dieser Anleitung nicht<br />

in jedem Fall aufgeführt.<br />

ˎSämtliche anderen Handelsmarken sind Handelsmarken der<br />

ˎ jeweiligen Eigentümer.<br />

Antes de utilizar este lector, lea este manual atentamente y consérvelo<br />

para utilizarlo en el futuro.<br />

ADVERTENCIA<br />

Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga<br />

el aparato a la lluvia ni a la humedad.<br />

Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.<br />

Solicite servicio técnico únicamente a personal cualificado.<br />

Notas<br />

ˎEste producto es un lector de tarjetas para tarjetas de memoria<br />

ˎ XQD.<br />

ˎNo se garantiza el funcionamiento con todos los tipos de tarjeta de<br />

ˎ memoria.<br />

Entorno y requisitos de funcionamiento<br />

Para el sistema operativo recomendado, compruebe el sitio de<br />

asistencia.<br />

ˎEste SO debe venir instalado de fábrica.<br />

ˎ No se garantiza el funcionamiento en todos los ordenadores.<br />

ˎ<br />

ˎ Es posible que no se restablezca la conexión USB cuando un<br />

ˎ<br />

ˎ ordenador sale del modo en espera o suspensión.<br />

Uso de este lector<br />

Conexión del lector<br />

Para insertar una tarjeta de memoria<br />

Este lector puede utilizarse con los controladores habituales<br />

incorporados en el SO.<br />

Para obtener más información, consulte las instrucciones del<br />

ordenador o el SO.<br />

Usuarios de Windows<br />

Conecte este lector a un ordenador. (consulte la ilustración<br />

1. )<br />

Inserte una tarjeta de memoria. (consulte la ilustración<br />

2. )<br />

Abra [Equipo] ([Mi PC] en Windows XP).<br />

3.<br />

Compruebe si aparece el icono de la [Unidad extraíble]<br />

4.<br />

reconocida.<br />

Para usuarios de Mac<br />

Conecte este lector a un ordenador. (consulte la ilustración<br />

1. )<br />

Inserte una tarjeta de memoria. (consulte la ilustración<br />

2. )<br />

La conexión está lista cuando aparece el icono del disco de este<br />

3.<br />

lector en el escritorio.<br />

Extracción del lector<br />

Usuarios de Windows<br />

Asegúrese de que el lector no accede a la tarjeta de memoria.<br />

1.<br />

Haga doble clic en [Extracción segura del hardware] en la<br />

2.<br />

bandeja de tareas, situada en la parte inferior derecha de la<br />

pantalla. En la ventana que aparecerá, seleccione el nombre del<br />

dispositivo que desea retirar y haga clic en [Detener]. Cuando<br />

aparezca la pantalla “Detener un dispositivo de hardware”,<br />

asegúrese de que aparece la información correcta y haga clic<br />

en [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje “El dispositivo puede<br />

retirarse con seguridad”, puede retirar el lector. (El icono y los<br />

mensajes mostrados pueden variar en función de la versión<br />

del SO.)<br />

Para usuarios de Mac<br />

Asegúrese de que el lector no accede a la tarjeta de memoria.<br />

1.<br />

Arrastre el icono del disco de este lector a la papelera.<br />

2.<br />

Extraiga el lector.<br />

3.<br />

Precauciones de uso<br />

Área de memoria<br />

ˎLa velocidad de transferencia depende del producto utilizado.<br />

ˎ No golpee, doble, tire ni moje este lector.<br />

ˎ<br />

ˎ No intente desmontar, reparar ni modificar el lector.<br />

ˎ<br />

ˎ No utilice ni guarde el lector en los siguientes lugares:<br />

ˎˎ<br />

Lugares en los que se supere el intervalo de condiciones de<br />

ˋˋ<br />

funcionamiento recomendadas;<br />

Lugares cercanos a fuentes de calor o expuestos a la luz solar<br />

ˋˋ<br />

directa;<br />

Lugares expuestos al polvo, la suciedad o la humedad;<br />

ˋˋ<br />

Lugares expuestos a la lluvia u otras precipitaciones;<br />

ˋˋ<br />

En un vehículo bajo el sol con las ventanillas cerradas.<br />

ˋˋ<br />

ˎProcure que no entre polvo, suciedad ni otros cuerpos extraños en<br />

ˎ la ranura para tarjetas de memoria del lector.<br />

ˎInserte la tarjeta de memoria en el lector tal y como muestra<br />

ˎ la ilustración (). Si no introduce la tarjeta de memoria<br />

correctamente, es posible que la tarjeta no funcione o que se<br />

estropee.<br />

ˎNo utilice más de un lector a la vez.<br />

ˎ Recomendamos realizar una copia de seguridad de los datos<br />

ˎ<br />

ˎ importantes.<br />

ˎSi formatea una tarjeta de memoria que contiene datos, los datos<br />

ˎ se borrarán. No borre datos necesarios. Para formatear tarjetas de<br />

memoria, utilice un producto compatible, como una cámara digital.<br />

Si utiliza un ordenador para formatear una tarjeta de memoria,<br />

es posible que deje de ser compatible con otros productos. Para<br />

obtener más información, consulte las instrucciones de uso del<br />

producto compatible o su servicio de atención al cliente.<br />

ˎˎEs posible que los datos grabados se estropeen o se pierdan si:<br />

Se produce alguna de las siguientes situaciones durante la lectura<br />

ˋˋ<br />

o escritura de datos:<br />

˖Se extrae el lector.<br />

˖ Se extrae la tarjeta de memoria.<br />

˖<br />

˖ Se apaga el producto conectado.<br />

˖˖<br />

Si utiliza este lector en lugares sometidos a electricidad estática o<br />

ˋˋ<br />

ruido eléctrico.<br />

Si se utiliza el lector sin tener en cuenta las indicaciones descritas.<br />

ˋˋ<br />

ˎLa garantía de producto suministrada es solamente para este<br />

ˎ lector. La garantía solamente se aplicará si este lector se utiliza<br />

normalmente de acuerdo con el manual de instrucciones<br />

suministrado y se usa con accesorios genuinos en el entorno de<br />

funcionamiento requerido o recomendado. La ayuda al cliente y<br />

otros servicios solamente se proporcionarán bajo las condiciones<br />

arriba mencionadas.<br />

ˎEl funcionamiento de este lector solamente se garantizará si se<br />

ˎ utiliza con el cable USB suministrado.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation no se responsabiliza de los daños en los datos<br />

grabados ni de su posible pérdida.<br />

Especificaciones<br />

Interfaz<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Dimensiones (An × Al × Pr)<br />

Aprox. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Peso<br />

Aprox. 42 g<br />

Entorno de funcionamiento<br />

Temperatura: 5 °C a 40 °C<br />

Humedad:<br />

30% a 80% (sin condensación)<br />

Entorno de almacenamiento<br />

Temperatura: –30 °C a +60 °C<br />

(sin condensación)<br />

Elementos incluidos<br />

Lector de tarjetas de memoria<br />

XQD (1), cable USB3.0 (1),<br />

juego de documentación impresa<br />

El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin<br />

previo aviso.<br />

Marcas comerciales<br />

ˎXQD y<br />

ˎ son marcas comerciales de <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎˎMicrosoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales<br />

o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en<br />

Estados Unidos y/u otros países.<br />

ˎMac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en<br />

ˎ los Estados Unidos y/u otros países.<br />

El resto de nombres de sistemas y productos de estas instrucciones<br />

ˎ<br />

ˎ de uso son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de<br />

sus respectivos propietarios. Los símbolos y ® no se mencionan<br />

en todos los casos en este manual.<br />

ˎEl resto de marcas comerciales son marcas comerciales de sus<br />

ˎ respectivos propietarios.<br />

Prima di usare questo dispositivo di lettura si raccomanda di leggere<br />

con attenzione il presente manuale e di conservarlo quindi per<br />

consultazioni future.<br />

AVVERTENZA<br />

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre<br />

questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.<br />

Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio.<br />

Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.<br />

Note<br />

ˎQuesto prodotto è un lettore per schede di memoria XQD.<br />

ˎ Non è garantito il funzionamento con tutti i tipi di scheda di<br />

ˎ<br />

ˎ memoria.<br />

Requisiti dell’ambiente operativo<br />

Per informazioni sui sistemi operativi raccomandati, consultare il sito<br />

di supporto.<br />

ˎIl sistema operativo deve essere installato in fabbrica.<br />

ˎ Non è garantito il funzionamento su tutti i computer.<br />

ˎ<br />

ˎ È possibile che la connessione USB non venga ripristinata se il<br />

ˎ<br />

ˎ computer viene riattivato dopo essere stato impostato in modalità<br />

standby, sospensione/ripristino o riposo.<br />

Utilizzo di questo lettore<br />

Collegamento di questo lettore<br />

Per inserire una scheda di memoria<br />

Questo lettore può essere utilizzato con driver standard dotati di un<br />

sistema operativo.<br />

Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del<br />

computer o del sistema operativo.<br />

Per utenti Windows<br />

Collegare il lettore a un computer. (Vedere l’illustrazione<br />

1. )<br />

Inserire una scheda di memoria. (Vedere l’illustrazione<br />

2. )<br />

Aprire [Computer] ([Risorse del computer] su Windows XP).<br />

3.<br />

Verificare che sia visualizzata un’icona [Unità rimovibile] appena<br />

4.<br />

riconosciuta.<br />

Per utenti Mac<br />

Collegare il lettore a un computer. (Vedere l’illustrazione<br />

1. )<br />

Inserire una scheda di memoria. (Vedere l’illustrazione<br />

2. )<br />

La connessione è completata quando l’icona di questo lettore<br />

3.<br />

appare sul desktop.<br />

Rimozione di questo lettore<br />

Per utenti Windows<br />

Accertarsi che il lettore non abbia accesso alla scheda di<br />

1.<br />

memoria.<br />

Fare doppio clic su [Rimozione sicura dell’hardware] sulla<br />

2.<br />

barra delle applicazioni, in basso a destra sullo schermo. Viene<br />

visualizzata una finestra, selezionare il nome del dispositivo<br />

che si desidera rimuovere, quindi fare clic su [Espelli]. Quando<br />

viene visualizzata la schermata “Espelli il dispositivo hardware”,<br />

accertarsi che le informazioni visualizzate siano corrette, quindi<br />

fare clic su [OK]. Quando appare il messaggio “È possibile<br />

rimuovere l’hardware”, il lettore può essere rimosso. (L’icona e i<br />

messaggi visualizzati possono variare a seconda della versione<br />

del sistema operativo in uso).<br />

Per utenti Mac<br />

Accertarsi che il lettore non abbia accesso alla scheda di<br />

1.<br />

memoria.<br />

Spostare l’icona di questo lettore nel cestino.<br />

2.<br />

Rimuovere il lettore.<br />

3.<br />

Precauzioni per l’uso<br />

Area memoria<br />

ˎLa velocità di trasferimento dipende dal prodotto utilizzato.<br />

ˎ Non colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare questo lettore.<br />

ˎ<br />

ˎ Non cercare di smontare o riparare il lettore né cercare di<br />

ˎ<br />

ˎ apportarvi modifiche di alcun tipo.<br />

ˎˎNon utilizzare o conservare il lettore:<br />

laddove le condizioni d’uso vengono superate.<br />

ˋˋ<br />

in prossimità di fonti di calore o alla luce diretta del sole<br />

ˋˋ<br />

in ambienti polverosi, sporchi o umidi<br />

ˋˋ<br />

in luoghi esposti alle precipitazioni atmosferiche (per es. pioggia)<br />

ˋˋ<br />

in un veicolo al caldo con i finestrini chiusi<br />

ˋˋ<br />

ˎPrestare attenzione affinché sporcizia, polvere o oggetti estranei non<br />

ˎ penetrino all’interno dell’alloggiamento della scheda di memoria<br />

del lettore.<br />

ˎˎInserire la scheda di memoria nel lettore come indicato<br />

nell’illustrazione (). Se la scheda di memoria non è inserita<br />

correttamente, il lettore potrebbe non funzionare o la scheda di<br />

memoria potrebbe danneggiarsi.<br />

ˎNon utilizzare più di un lettore contemporaneamente.<br />

ˎ Si consiglia di creare copie di backup dei dati importanti.<br />

ˎ<br />

ˎ Se si formatta una scheda di memoria contenente dati, tali dati<br />

ˎ<br />

ˎ saranno cancellati. Prestare attenzione a non cancellare dati<br />

necessari. Per formattare le schede di memoria, utilizzare un<br />

prodotto compatibile, per esempio una fotocamera digitale. Se<br />

viene utilizzato un computer ecc. per formattare una scheda di<br />

memoria, è possibile che la scheda perda la sua compatibilità con<br />

i prodotti applicabili. Per ulteriori informazioni, consultare le<br />

istruzioni per l’uso del prodotto compatibile o rivolgersi alla relativa<br />

assistenza clienti.<br />

ˎI dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi nei seguenti<br />

ˎ casi:<br />

Se si dovesse verificare uno dei seguenti eventi durante la lettura<br />

ˋˋ<br />

o scrittura dei dati:<br />

˖il lettore viene rimosso.<br />

˖ la scheda di memoria viene rimossa.<br />

˖<br />

˖ l’alimentazione del prodotto collegato viene disattivata.<br />

˖˖<br />

Se si utilizza questo lettore in ambienti soggetti a elettricità statica<br />

ˋˋ<br />

o a disturbi elettrici.<br />

Se questo lettore viene utilizzato in modo diverso da come<br />

ˋˋ<br />

illustrato in questo manuale.<br />

ˎLa garanzia fornita con il prodotto riguarda esclusivamente il<br />

ˎ lettore. La garanzia è applicabile soltanto se il lettore viene utilizzato<br />

normalmente, in conformità con le istruzioni per l’uso in dotazione<br />

e impiegando accessori originali, nell’ambiente operativo specificato<br />

o consigliato. Il supporto tecnico e altri servizi sono ugualmente<br />

forniti esclusivamente nelle suddette condizioni.<br />

ˎIl funzionamento del lettore è garantito soltanto se viene utilizzato<br />

ˎ con il cavo USB in dotazione.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per danni<br />

o perdite di dati registrati.<br />

Caratteristiche tecniche<br />

Interfaccia<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Dimensioni (L × A × P)<br />

Circa 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Peso<br />

Circa 42 g<br />

Ambiente operativo<br />

Temperatura: Da 5 °C a 40 °C<br />

Umidità:<br />

Dal 30 % all’80 % (senza condensa)<br />

Condizioni di conservazione<br />

Temperatura: Da –30 °C a +60 °C<br />

(senza condensa)<br />

Accessori inclusi Lettore per schede di memoria XQD (1),<br />

cavo USB3.0 (1),<br />

corredo di documentazione stampata<br />

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza<br />

preavviso.<br />

Marchi di fabbrica<br />

ˎXQD e<br />

ˎ sono marchi di fabbrica registrati di <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows e Windows Vista sono marchi o marchi<br />

ˎ registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri<br />

paesi.<br />

ˎMac e Mac OS sono marchi di fabbrica di Apple Inc. registrati negli<br />

ˎ Stati Uniti e/o in altri Paesi.<br />

ˎAltri nomi dei prodotti e dei sistemi contenuti in queste istruzioni<br />

ˎ per l’uso sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.<br />

e ® non sono menzionati in tutti i casi in queste istruzioni per<br />

l’uso.<br />

ˎˎTutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.<br />

Antes de utilizar este leitor, leia este manual na íntegra e guarde-o<br />

para futura consulta.<br />

AVISO<br />

Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não<br />

exponha este aparelho à chuva nem à humidade.<br />

Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência<br />

técnica só pode ser prestada por técnicos autorizados.<br />

Notas<br />

ˎEste produto é um leitor de cartões para os Cartões de Memória<br />

ˎ XQD.<br />

ˎNão é garantido o funcionamento com todos os tipos de cartão de<br />

ˎ memória.<br />

Requisitos operativos<br />

Para o sistema operativo recomendado, consulte o site de suporte.<br />

ˎÉ necessário que este sistema operativo seja o que vem instalado<br />

ˎ de fábrica.<br />

ˎNão é garantido o funcionamento com todos os computadores.<br />

ˎ É possível que a ligação USB não seja restaurada quando um<br />

ˎ<br />

ˎ computador retoma o funcionamento normal após sair dos estados<br />

de standby, suspensão ou sleep.<br />

Utilizar este leitor<br />

Ligar este leitor<br />

Para inserir um cartão de memória<br />

Este leitor pode ser utilizado com os controladores (“drivers”)<br />

normais dos sistemas operativos.<br />

Para obter mais informação, consulte as instruções de utilização do<br />

computador ou do sistema operativo.<br />

Para utilizadores de Windows<br />

Ligue este leitor a um computador (veja a Ilustração<br />

1. ).<br />

Insira um cartão de memória (veja a Ilustração<br />

2. ).<br />

Abra [Computador] ([O meu computador] em Windows XP).<br />

3.<br />

Verifique que aparece um ícone de nova unidade [Unidade<br />

4.<br />

amovível] reconhecida.<br />

Para utilizadores Mac<br />

Ligue este leitor a um computador (veja a Ilustração<br />

1. ).<br />

Insira um cartão de memória (veja a Ilustração<br />

2. ).<br />

A ligação estará concluída quando aparecer o ícone de unidade<br />

3.<br />

de disco referente a este leitor no ambiente de trabalho.<br />

Remover este leitor<br />

Para utilizadores de Windows<br />

Certifique-se de que o leitor não está a aceder ao cartão de<br />

1.<br />

memória.<br />

Faça duplo clique no ícone [Remover o hardware com<br />

2.<br />

segurança], na área de ícones do canto inferior direito do ecrã.<br />

Na janela que aparecer, seleccione o nome do dispositivo que<br />

pretende remover e clique em [Parar]. Quando aparecer a janela<br />

“Parar um dispositivo de hardware”, certifique-se de que a<br />

informação apresentada é a correcta e clique em [OK]. Quando<br />

aparecer a mensagem “É seguro remover o hardware”, pode<br />

remover este leitor. (O ícone e as mensagens que aparecem<br />

podem variar consoante a versão do sistema operativo.)<br />

Para utilizadores Mac<br />

Certifique-se de que o leitor não está a aceder ao cartão de<br />

1.<br />

memória.<br />

Mova o ícone de unidade de disco referente a este leitor para o<br />

2.<br />

ícone da reciclagem.<br />

Remova este leitor.<br />

3.<br />

Precauções na utilização<br />

Área de anotação<br />

ˎA velocidade de transferência depende do produto utilizado.<br />

ˎ Não dobre, não deixe cair e não molhe este leitor, nem o sujeite a<br />

ˎ<br />

ˎ impactos.<br />

ˎNão tente desmantelar, reparar ou modificar este leitor por si<br />

ˎ próprio.<br />

ˎˎNão utilize nem guarde este leitor nas seguintes condições:<br />

onde seja excedida a gama de condições de funcionamento<br />

ˋˋ<br />

recomendadas;<br />

perto de fontes de calor ou directamente exposto à luz solar;<br />

ˋˋ<br />

em locais poeirentos, sujos ou húmidos;<br />

ˋˋ<br />

exposto a precipitação, como chuva;<br />

ˋˋ<br />

no interior de um veículo quente com os vidros fechados.<br />

ˋˋ<br />

ˎTenha o cuidado de não permitir a entrada de poeira, sujidade<br />

ˎ ou outro material estranho para dentro da ranhura de cartão de<br />

memória deste leitor.<br />

ˎIntroduza o cartão de memória no leitor conforme indicado na<br />

ˎ ilustração (). Se o cartão de memória não for introduzido<br />

correctamente, poderá não funcionar ou ficar danificado.<br />

ˎNão utilize mais do que um leitor ao mesmo tempo.<br />

ˎ Recomendamos que faça uma cópia de segurança dos dados<br />

ˎ<br />

ˎ importantes.<br />

ˎSe formatar um cartão de memória que contenha dados, todos os<br />

ˎ dados serão apagados. Tenha cuidado para não eliminar dados<br />

de que necessite. Para formatar cartões de memória, utilize um<br />

produto compatível, como uma câmara digital. Se utilizar um<br />

computador ou outro dispositivo para formatar um cartão de<br />

memória, ele poderá deixar de ser compatível com alguns produtos.<br />

Para obter mais informação, consulte as instruções de utilização do<br />

produto compatível ou respectivo apoio ao cliente.<br />

ˎOs dados gravados podem ser danificados ou perdidos nas<br />

ˎ seguintes situações:<br />

Na ocorrência de alguma destas situações durante a leitura/<br />

ˋˋ<br />

gravação de dados:<br />

˖remoção do leitor;<br />

˖ remoção do cartão de memória;<br />

˖<br />

˖ se for desligada a alimentação eléctrica do produto ao qual está<br />

˖<br />

˖ ligado.<br />

Se utilizar este leitor em locais sujeitos a electricidade estática ou<br />

ˋˋ<br />

ruído eléctrico.<br />

Se este leitor for utilizado de forma diferente da ilustrada.<br />

ˋˋ<br />

ˎA garantia de produto fornecida refere-se apenas a este leitor.<br />

ˎ A garantia só se aplica se este leitor for normalmente utilizado<br />

em conformidade com o manual de instruções fornecido e se<br />

for utilizado com acessórios genuínos e no ambiente operativo<br />

necessário ou recomendado. O apoio ao utilizador e outros serviços<br />

também só são prestados nas condições acima referidas.<br />

ˎO funcionamento deste leitor só está garantido se for utilizado com<br />

ˎ o cabo USB fornecido.<br />

A <strong>Sony</strong> Corporation não é responsável por qualquer dano ou<br />

perda de dados gravados.<br />

Especificações<br />

Interface<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Dimensões (L × A × P) Aprox. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Peso<br />

Aprox. 42 g<br />

Ambiente operativo<br />

Temperatura: 5 °C a 40 °C<br />

Humidade:<br />

30 % a 80 % (sem condensação)<br />

Ambiente de armazenamento<br />

Temperatura:<br />

–30 °C a +60 °C (sem condensação)<br />

Itens incluídos Leitor de cartões de memória XQD (1),<br />

Cabo USB3.0 (1),<br />

Documentos impressos<br />

O desenho e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso<br />

prévio.<br />

Marcas comerciais<br />

ˎXQD e<br />

ˎ são marcas comerciais da <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas ou<br />

ˎ marcas comerciais da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros<br />

países.<br />

ˎMac e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc. registadas nos<br />

ˎ Estados Unidos e/ou noutros países.<br />

ˎOs restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados<br />

ˎ nestas instruções de utilização são marcas comerciais ou marcas<br />

registadas dos respectivos proprietários. Não são incluídos os<br />

símbolos e ® em todas as ocorrências neste manual.<br />

ˎTodos as restantes marcas comerciais são marcas comerciais dos<br />

ˎ respectivos proprietários.


Technische gegevens<br />

Interface<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Afmentingen:<br />

Ong. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

(B × H × D)<br />

Gewicht<br />

Ong. 42 g<br />

Temperatuur gebruiksomgeving:<br />

5 °C tot 40 °C<br />

Vochtigheid:<br />

30 % tot 80 % (niet-condenserend)<br />

Temperatuur bewaaromgeving:<br />

–30 °C tot +60 °C (niet-condenserend)<br />

Bijgeleverde toebehoren<br />

XQD-geheugenkaartlezer (1),<br />

USB3.0-kabel (1),<br />

handleiding en documentatie<br />

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden<br />

zonder voorafgaande kennisgeving.<br />

Handelsmerken<br />

ˎXQD en<br />

ˎ zijn handelsmerken van <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde<br />

ˎ handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de<br />

Verenigde Staten en/of andere landen.<br />

ˎMac en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.<br />

ˎ in de Verenigde Staten en/of andere landen.<br />

ˎAndere namen van systemen en producten in deze<br />

ˎ gebruiksaanwijzing zijn handelsmerken of gedeponeerde<br />

handelsmerken van de respectieve eigenaars. en ® worden niet<br />

altijd vermeld in deze gebruiksaanwijzing.<br />

ˎAlle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectieve<br />

ˎ eigenaars.<br />

Przed przystąpieniem do użytkowania tego czytnika należy dokładnie<br />

przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem<br />

elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie<br />

deszczu ani wilgoci.<br />

Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy<br />

otwierać obudowy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane<br />

wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.<br />

Uwagi<br />

ˎZakupiony produkt to czytnik kart pamięci XQD.<br />

ˎ Nie gwarantuje się prawidłowej pracy wszystkich typów kart<br />

ˎ<br />

ˎ pamięci.<br />

Wymagane środowisko pracy<br />

Informacje o zalecanych systemach operacyjnych można znaleźć na<br />

stronie internetowej.<br />

ˎSystem operacyjny musi być zainstalowany fabrycznie.<br />

ˎ Działanie nie jest gwarantowane dla wszystkich komputerów.<br />

ˎ<br />

ˎ Połączenie USB może nie zostać przywrócone, jeśli działanie<br />

ˎ<br />

ˎ komputera zostanie przywrócone z trybu czuwania, zawieszenia/<br />

wznawiania lub uśpienia.<br />

Użycie czytnika<br />

Podłączanie czytnika<br />

Wkładanie karty pamięci<br />

Czytnik może być używany ze standardowymi sterownikami, które są<br />

dostarczane z systemem operacyjnym.<br />

Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi<br />

komputera lub systemu operacyjnego.<br />

Dla użytkowników systemu Windows<br />

Podłączyć czytnik do komputera (patrz ilustracja<br />

1. ).<br />

Włożyć kartę pamięci (patrz ilustracja<br />

2. ).<br />

Otwórz okno [Komputer] ([Mój komputer] w systemie Windows<br />

3.<br />

XP).<br />

Sprawdź, czy pojawiła się ikona nowo rozpoznanego dysku<br />

4.<br />

[Dysk wymienny].<br />

Dla użytkowników systemu Mac<br />

Podłączyć czytnik do komputera (patrz ilustracja<br />

1. ).<br />

Włożyć kartę pamięci (patrz ilustracja<br />

2. ).<br />

Połączenie zostaje wykonane, kiedy ikona dysku dla czytnika<br />

3.<br />

pojawia się na pulpicie.<br />

Odłączanie czytnika<br />

Dla użytkowników systemu Windows<br />

Upewnij się, że czytnik nie uzyskuje dostępu do karty pamięci.<br />

1.<br />

Kliknij dwukrotnie ikonę [Bezpieczne usuwanie sprzętu] na<br />

2.<br />

pasku zadań w prawym dolnym rogu ekranu. W wyświetlonym<br />

oknie wybierz nazwę urządzenia do odłączenia, a następnie<br />

kliknij opcję [Zatrzymaj]. Kiedy pojawi się ekran „Zatrzymywanie<br />

urządzenia sprzętowego”, upewnij się, że wyświetlane są<br />

właściwe informacje, a następnie kliknij przycisk [OK]. Kiedy<br />

pojawi się komunikat „Sprzęt może być bezpiecznie usunięty”,<br />

można odłączyć czytnik. (Ikona i wyświetlane komunikaty mogą<br />

się różnić w zależności od wersji systemu operacyjnego).<br />

Dla użytkowników systemu Mac<br />

Upewnij się, że czytnik nie uzyskuje dostępu do karty pamięci.<br />

1.<br />

Przeciągnij ikonę dysku dla czytnika do kosza.<br />

2.<br />

Odłącz czytnik.<br />

3.<br />

Zalecenia dotyczące użytkowania<br />

Obszar notatek<br />

ˎPrędkość transmisji danych zależy od używanego produktu.<br />

ˎ Nie uderzać, nie zginać, nie rzucać, ani nie moczyć czytnika.<br />

ˎ<br />

ˎ Nie próbować samodzielnie demontować, naprawiać lub<br />

ˎ<br />

ˎ modyfikować czytnika.<br />

ˎCzytnika nie należy używać ani przechowywać w następujących<br />

ˎ miejscach:<br />

w miejscach, które nie spełniają zalecanych warunków<br />

ˋˋ<br />

roboczych;<br />

w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach wystawionych na<br />

ˋˋ<br />

bezpośrednie działanie promieni słonecznych;<br />

w zakurzonych, zabrudzonych lub zanieczyszczonych miejscach;<br />

ˋˋ<br />

w miejscu występowania opadów (np. deszczu);<br />

ˋˋ<br />

w nagrzanym samochodzie z zamkniętymi oknami.<br />

ˋˋ<br />

ˎNależy zachować ostrożność, aby do gniazda kart pamięci tego<br />

ˎ czytnika nie dostał się brud, kurz ani substancje obce.<br />

ˎKartę pamięci należy wkładać do czytnika w sposób pokazany<br />

ˎ na ilustracji (). Jeśli karta pamięci nie zostanie włożona<br />

prawidłowo, użycie może nie być możliwe bądź karta pamięci może<br />

ulec uszkodzeniu.<br />

ˎJednocześnie można używać tylko jednego czytnika.<br />

ˎ Zalecamy utworzenie kopii zapasowej ważnych danych.<br />

ˎˎ<br />

Voordat u deze reader gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing<br />

aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u<br />

deze later als referentiemateriaal nodig heeft.<br />

WAARSCHUWING<br />

Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico van<br />

brand of een elektrische schok te verlagen.<br />

Open de behuizing niet. Dit kan elektrische schokken tot<br />

gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door<br />

bevoegde servicetechnici.<br />

Opmerkingen<br />

ˎDit product is een kaartlezer voor XQD-geheugenkaarten.<br />

ˎ De werking wordt niet gegarandeerd voor alle types geheugenkaart.<br />

ˎˎ<br />

Vereiste gebruiksomgeving<br />

Controleer de informatie op de ondersteuningssite voor de<br />

aanbevolen besturingssystemen.<br />

ˎDit besturingssysteem moet door de fabrikant geïnstalleerd zijn.<br />

ˎ De werking wordt niet gegarandeerd voor alle computers.<br />

ˎ<br />

ˎ De USB-verbinding wordt mogelijk niet hersteld als de werking van<br />

ˎ<br />

ˎ een computer wordt hervat na stand-by, onderbreken/hervatten of<br />

slaapstand.<br />

Deze lezer gebruiken<br />

Deze lezer aansluiten<br />

Een geheugenkaart plaatsen<br />

De lezer kan worden gebruikt met de stuurprogramma’s waarmee een<br />

besturingssysteem standaard uitgerust is.<br />

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de computer of het<br />

besturingssysteem voor meer informatie.<br />

Voor Windows-gebruikers<br />

Sluit deze lezer aan op een computer. (zie afbeelding<br />

1. )<br />

Plaats een geheugenkaart. (zie afbeelding<br />

2. )<br />

Open [Computer] ([Deze computer] voor Windows XP).<br />

3.<br />

Controleer of het pictogram van een nieuw herkend<br />

4.<br />

[Verwisselbaar station] verschenen is.<br />

Voor Mac-gebruikers<br />

Sluit deze lezer aan op een computer. (zie afbeelding<br />

1. )<br />

Plaats een geheugenkaart. (zie afbeelding<br />

2. )<br />

De verbinding is voltooid als het schijfpictogram van deze lezer<br />

3.<br />

op het bureaublad verschijnt.<br />

Deze lezer verwijderen<br />

Voor Windows-gebruikers<br />

Controleer of de geheugenkaart niet gebruikt wordt door de<br />

1.<br />

lezer.<br />

Dubbelklik op [Hardware veilig verwijderen] in het systeemvak,<br />

2.<br />

dat zich onderaan rechts op het scherm bevindt. Selecteer in<br />

het venster dat verschijnt de naam van het apparaat dat moet<br />

worden losgekoppeld en klik vervolgens op [Stoppen]. Als het<br />

scherm "Hardware stopzetten" verschijnt, controleert u of de<br />

correcte informatie wordt weergegeven en klikt u vervolgens<br />

op [OK]. Als de melding "Hardware kan veilig worden<br />

verwijderd" verschijnt, mag u deze lezer verwijderen. (Het<br />

pictogram en de meldingen die verschijnen, kunnen verschillen<br />

afhankelijk van de versie van het besturingssysteem.)<br />

Voor Mac-gebruikers<br />

Controleer of de geheugenkaart niet gebruikt wordt door de<br />

1.<br />

lezer.<br />

Verplaats het schijfpictogram naar het pictogram van de<br />

2.<br />

prullenbak.<br />

Verwijder deze lezer.<br />

3.<br />

Voorzorgsmaatregelen bij gebruik<br />

Memoveld<br />

ˎDe overdrachtssnelheid hangt af van het gebruikte product.<br />

ˎ Sla of buig de lezer niet en laat de lezer ook niet vallen of nat<br />

ˎ<br />

ˎ worden.<br />

ˎProbeer de lezer niet zelf te demonteren, te herstellen of aan te<br />

ˎ passen.<br />

ˎˎGebruik of bewaar deze lezer niet op de volgende plaatsen:<br />

plaatsen die buiten het bereik van de aanbevolen<br />

ˋˋ<br />

gebruiksomstandigheden vallen<br />

in de nabijheid van warmtebronnen of in rechtstreeks zonlicht<br />

ˋˋ<br />

op stoffige, vuile of vochtige plaatsen<br />

ˋˋ<br />

in neerslag, zoals regen<br />

ˋˋ<br />

in een warm voertuig met gesloten ruiten<br />

ˋˋ<br />

ˎZorg dat er geen vuil, stof of andere vreemde stoffen op de<br />

ˎ geheugenkaartsleuf van deze lezer terechtkomen.<br />

ˎPlaats de geheugenkaart in deze lezer zoals te zien is op afbeelding<br />

ˎ (). Als de geheugenkaart niet correct geplaatst is, kan de<br />

geheugenkaart mogelijk niet werken of schade oplopen.<br />

ˎGebruik niet meer dan één lezer tegelijkertijd.<br />

ˎ Het verdient aanbeveling een reservekopie te maken van<br />

ˎ<br />

ˎ belangrijke gegevens.<br />

ˎAls u een geheugenkaart formatteert die gegevens bevat, dan zullen<br />

ˎ de gegevens gewist worden. Let op dat u geen gegevens wist die u<br />

nog nodig hebt. Gebruik een compatibel product, zoals een digitale<br />

camera, om geheugenkaarten te formatteren.<br />

Als een computer enz. wordt gebruikt om een geheugenkaart<br />

te formatteren, dan kan de compatibiliteit met bepaalde<br />

producten verloren gaan. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing of de<br />

productondersteuning van het compatibele product voor meer<br />

informatie.<br />

ˎOpgeslagen gegevens kunnen beschadigd worden of verloren gaan<br />

ˎ in de volgende situaties:<br />

als een van volgende dingen gebeurt terwijl er gegevens worden<br />

ˋˋ<br />

gelezen/geschreven:<br />

˖de lezer wordt losgekoppeld<br />

˖ de geheugenkaart wordt verwijderd<br />

˖<br />

˖ de stroom van het aangesloten product wordt uitgeschakeld<br />

˖˖<br />

Indien u deze lezer gebruikt in locaties die onderhevig zijn aan<br />

ˋˋ<br />

statische elektriciteit of elektrische ruis.<br />

als deze lezer wordt gebruikt op een andere manier dan hier is<br />

ˋˋ<br />

toegelicht<br />

ˎDe meegeleverde productgarantie heeft alleen betrekking op deze<br />

ˎ lezer. De garantie is alleen van toepassing als deze lezer normaal<br />

wordt gebruikt volgens de meegeleverde gebruiksaanwijzing en<br />

wordt gebruikt met oorspronkelijke accessoires en in de vereiste<br />

of aanbevolen werkingsomgeving. Gebruikersondersteuning<br />

en andere diensten worden ook alleen geleverd volgens de<br />

bovenstaande voorwaarde.<br />

ˎDe functie van deze lezer wordt alleen gegarandeerd indien<br />

ˎ gebruikt met de meegeleverde USB-kabel.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation is niet verantwoordelijk voor schade aan of<br />

verlies van opgeslagen gegevens.<br />

ˎSformatowanie karty pamięci zawierające dane spowoduje<br />

ˎ skasowanie tych danych. Należy zachować ostrożność, aby nie<br />

skasować ważnych danych. Do formatowania kart pamięci<br />

należy używać zgodnego produktu, takiego jak cyfrowy aparat<br />

fotograficzny. Jeśli do sformatowania karty pamięci zostanie<br />

użyty komputer itp., karta pamięci może utracić zgodność z<br />

odpowiednimi produktami. Szczegółowe informacje na ten temat<br />

znajdują się w instrukcji obsługi zgodnego produktu. Informacje<br />

można uzyskać również w dziale pomocy technicznej dla tego<br />

produktu.<br />

ˎDane zapisane na nośniku mogą zostać uszkodzone lub utracone w<br />

ˎ poniższych sytuacjach:<br />

Jeśli wystąpi jedna z następujących sytuacji podczas odczytu/<br />

ˋˋ<br />

zapisu danych:<br />

˖odłączenie czytnika;<br />

˖ wyjęcie karty pamięci;<br />

˖<br />

˖ wyłączenie zasilania podłączonego produktu.<br />

˖˖<br />

W przypadku użycia czytnika w miejscach narażonych na<br />

ˋˋ<br />

elektryczność statyczną lub szumy spowodowane urządzeniami<br />

elektrycznymi.<br />

Jeśli czytnik będzie używany w sposób inny niż opisany.<br />

ˋˋ<br />

ˎZałączona gwarancja dotyczy tylko tego czytnika. Gwarancja<br />

ˎ zachowuje ważność tylko w przypadku użytkowania czytnika<br />

zgodnie z instrukcjami obsługi, z oryginalnymi akcesoriami i w<br />

wymaganych lub zalecanych warunkach roboczych. Wsparcie<br />

techniczne klienta oraz pozostałe usługi są również oferowane pod<br />

wspomnianymi warunkami.<br />

ˎPrawidłowe funkcjonowanie czytnika jest gwarantowane wyłącznie<br />

ˎ przy zastosowaniu załączonego kabla USB.<br />

Firma <strong>Sony</strong> Corporation nie odpowiada za żadne szkody lub utratę<br />

danych zapisanych na nośniku.<br />

Dane techniczne<br />

Interfejs<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Wymiary (szer./wys./głęb.)<br />

ok. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Waga<br />

ok. 42 g<br />

Parametry otoczenia<br />

Temperatura: od 5°C do 40°C<br />

Wilgotność:<br />

od 30% do 80% (bez kondensacji)<br />

Parametry przechowywania<br />

Temperatura:<br />

od –30°C do +60°C (bez kondensacji)<br />

W zestawie Czytnik kart pamięci XQD (1),<br />

kabel USB3.0 (1),<br />

Zestaw drukowanej dokumentacji<br />

Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.<br />

Znaki towarowe<br />

ˎXQD i<br />

ˎ są znakami towarowymi firmy <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi<br />

ˎ znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft<br />

Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.<br />

ˎMac i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc.<br />

ˎ zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.<br />

ˎInne nazwy systemów i nazwy produktów, które pojawiają się w<br />

ˎ tej instrukcji, są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami<br />

towarowymi odpowiednich firm. W instrukcji nie użyto znaków<br />

i ® .<br />

ˎˎPozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich właścicieli.<br />

Před provozováním této čtečky si důkladně přečtěte tento manuál,<br />

který uchovejte pro budoucí referenci.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak<br />

nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.<br />

Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým<br />

proudem. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému<br />

servisnímu technikovi.<br />

Poznámky<br />

ˎTento výrobek je čtečkou paměťových karet XQD.<br />

ˎ Není zaručena možnost používání se všemi typy paměťových karet.<br />

ˎˎ<br />

Požadavky na provozní prostředí<br />

Doporučený operační systém viz stránky podpory.<br />

ˎTento operační systém musí být nainstalován z výroby.<br />

ˎ Není zaručeno fungování se všemi počítači.<br />

ˎ<br />

ˎ Pokud je provoz počítače obnoven po pohotovostním režimu,<br />

ˎ<br />

ˎ vypnutí/obnovení nebo režimu spánku, připojení USB nemusí být<br />

obnoveno.<br />

Odpojení této čtečky<br />

Připojení této čtečky<br />

Vložení paměťové karty<br />

Tuto čtečku lze používat se standardními ovladači, kterými je vybaven<br />

operační systém.<br />

Podrobnosti viz pokyny pro používání počítače nebo operačního<br />

systému.<br />

Pro uživatele operačního systému Windows<br />

Připojte tuto čtečku k počítači. (viz obrázek<br />

1. )<br />

Vložte paměťovou kartu. (viz obrázek<br />

2. )<br />

Otevřete [Počítač] ([Tento počítač] v operačním systému<br />

3.<br />

Windows XP).<br />

Zkontrolujte, zda se zobrazila ikona nově rozpoznané jednotky<br />

4.<br />

[Vyměnitelná jednotka].<br />

Pro uživatele operačního systému Mac<br />

Připojte tuto čtečku k počítači. (viz obrázek<br />

1. )<br />

Vložte paměťovou kartu. (viz obrázek<br />

2. )<br />

Připojení je dokončeno, když se ikona disku této čtečky zobrazí<br />

3.<br />

na pracovní ploše.<br />

Odpojení této čtečky<br />

Pro uživatele operačního systému Windows<br />

Zkontrolujte, zda čtečka nepřistupuje k paměťové kartě.<br />

1.<br />

Poklepejte na [Bezpečně odebrat hardware] na hlavním panelu,<br />

2.<br />

který se nachází v pravé dolní části obrazovky. V okně, které<br />

se zobrazí, vyberte název zařízení, které má být odpojeno,<br />

a potom klepněte na [Zastavit]. Když se zobrazí obrazovka<br />

„Ukončit činnost hardwarového zařízení“, zkontrolujte, zda jsou<br />

zobrazeny správné informace a potom klepněte na [OK]. Když se<br />

zobrazí zpráva „Nyní lze hardware bezpečně odebrat.“, můžete<br />

tuto čtečku odpojit. (Ikona a zprávy, které se zobrazí, se mohou<br />

lišit v závislosti na verzi operačního systému.)<br />

Pro uživatele operačního systému Mac<br />

Zkontrolujte, zda čtečka nepřistupuje k paměťové kartě.<br />

1.<br />

Přesuňte ikonu disku této čtečky na ikonu koše.<br />

2.<br />

Odpojte tuto čtečku.<br />

3.<br />

Zásady používání<br />

Plocha pro poznámky<br />

ˎPřenosová rychlost závisí na použitém produktu.<br />

ˎ Zabraňte úderu, ohnutí, pádu nebo namočení této čtečky.<br />

ˎ<br />

ˎ Nepokoušejte se vlastními silami tuto čtečku rozebrat, opravit nebo<br />

ˎ<br />

ˎ upravit.<br />

ˎTuto čtečku nepoužívejte ani neuchovávejte na následujících<br />

ˎ místech:<br />

na kterých je překročen rozsah doporučených provozních<br />

ˋˋ<br />

podmínek.<br />

v blízkosti zdrojů tepla nebo na přímém slunci<br />

ˋˋ<br />

na prašných, špinavých nebo vlhkých místech<br />

ˋˋ<br />

na místě srážek, například dešťových<br />

ˋˋ<br />

v rozpáleném vozidle se zavřenými okny<br />

ˋˋ<br />

ˎZabraňte vniknutí jakýchkoli nečistot, prachu nebo jiných cizích<br />

ˎ materiálů do štěrbiny pro vložení paměťové karty této čtečky.<br />

ˎVložte paměťovou kartu do této čtečky podle obrázku (<br />

ˎ<br />

). Pokud<br />

paměťová karta není vložena správně, pravděpodobně nebude<br />

fungovat nebo může dojít k jejímu poškození.<br />

ˎNepoužívejte více čteček současně.<br />

ˎ Doporučujeme vytvořit záložní kopii důležitých dat.<br />

ˎ<br />

ˎ Zformátováním paměťové karty, která obsahuje data, budou tato<br />

ˎ<br />

ˎ data vymazána. Postupujte opatrně, abyste nesmazali důležitá data.<br />

Paměťové karty formátujte v kompatibilním produktu, např. v<br />

digitálním fotoaparátu. Je-li k formátování paměťové karty použit<br />

počítač apod., může dojít ke ztrátě kompatibility s příslušnými<br />

produkty. Podrobnosti viz pokyny pro používání kompatibilního<br />

produktu nebo jeho zákaznickou podporu.<br />

ˎV následujících případech mohou být zaznamenaná data poškozena<br />

ˎ nebo ztracena:<br />

Dojde-li k některé z následujících situací v průběhu načítání/<br />

ˋˋ<br />

zápisu dat:<br />

˖čtečka je odpojena.<br />

˖ paměťová karta je vyjmuta.<br />

˖<br />

˖ je vypnuto napájení připojeného produktu.<br />

˖˖<br />

Použijete-li tuto čtečku v místech se statickou elektřinou či<br />

ˋˋ<br />

elektrickým šumem.<br />

Pokud je tato čtečka používána jinak, než je uvedeno.<br />

ˋˋ<br />

ˎZáruka na dodaný výrobek je platná pouze pro tuto čtečku. Záruka<br />

ˎ je platná pouze v případě, že tato čtečka je normálně používána<br />

v souladu s dodaným návod k obsluze a je používána s originálním<br />

příslušenstvím a v požadovaném či doporučeném provozním<br />

prostředí. Uživatelská podpora a další služby jsou také poskytovány<br />

pouze pod výše uvedenou podmínkou.<br />

ˎFunkce této čtečky je zaručena pouze v případě použití s dodaným<br />

ˎ kabelem USB.<br />

Společnost <strong>Sony</strong> Corporation nenese odpovědnost za jakékoli<br />

poškození nebo ztrátu zaznamenaných dat.<br />

Specifikace<br />

Rozhraní SuperSpeed USB (USB 3.0)<br />

Rozměry (Š × V × H) Přibl. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Hmotnost<br />

Přibl. 42 g<br />

Provozní prostředí<br />

Teplota: 5 °C až 40 °C<br />

Vlhkost:<br />

30 % až 80 % (bez kondenzace)<br />

Skladovací prostředí<br />

Teplota:<br />

–30 °C až +60 °C (bez kondenzace)<br />

Součásti balení Čtečka paměťových karet XQD (1),<br />

kabel USB3.0 (1), sada tištěné dokumentace<br />

Design a specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění.<br />

Ochranné známky<br />

ˎXQD a<br />

ˎ jsou ochranné známky společnosti <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné<br />

ˎ známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation<br />

v USA a/nebo jiných zemích.<br />

ˎMac a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.<br />

ˎ registrované v USA a/nebo jiných zemích.<br />

ˎOstatní názvy systémů a produktu v tomto návodu na používání<br />

ˎ jsou ochranné známky příslušných vlastníků. a ® nejsou v této<br />

příručce uvedeny v každém případě.<br />

ˎVšechny ostatní ochranné známky jsou známkami příslušných<br />

ˎ vlastníků.<br />

Mielőtt használatba venné az olvasót, olvassa el részletesen ezt az<br />

útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben is bármikor<br />

elővehesse.<br />

FIGYELMEZTETÉS<br />

A tűz és az áramütés megelőzése érdekében a készüléket<br />

tartsa távol esőtől, nedvességtől.<br />

Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék<br />

házát. A készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa.<br />

Megjegyzések<br />

ˎEz a termék egy kártyaolvasó XQD memóriakártyákhoz.<br />

ˎ A működés nem garantált az összes memóriakártya esetében.<br />

ˎˎ<br />

Használati körülményekkel kapcsolatos<br />

Az ajánlott operációs rendszerek a támogatás oldalán vannak<br />

felsorolva.<br />

ˎEnnek az operációs rendszernek (OS) gyárilag telepítettnek kell<br />

ˎ lennie.<br />

ˎA működés nem garantált minden számítógép esetén.<br />

ˎ Előfordulhat, hogy nem áll helyre az USB-kapcsolat, amikor<br />

ˎ<br />

ˎ a számítógép készenléti, felfüggesztés/folytatás vagy alvó<br />

üzemmódból éled fel.<br />

Az olvasó használata<br />

Az olvasó csatlakoztatása<br />

A memóriakártya behelyezése<br />

Az olvasót az operációs rendszerekkel szállított standard<br />

meghajtóprogramokkal lehet használni.<br />

A részleteket lásd a számítógép vagy az operációs rendszer (OS)<br />

használati útmutatójában.<br />

Windows esetén<br />

A kártyaolvasót csatlakoztassa a számítógépre. (lásd<br />

1. ábra)<br />

Helyezzen be egy memóriakártyát. (lásd<br />

2. ábra)<br />

Windows XP esetén nyissa meg a [Computer ] (Számítógép)<br />

3.<br />

([My Computer ] (Sajátgép) menüt.<br />

Nézze meg, hogy megjelent-e egy újonnan felismert<br />

4.<br />

[Removable Drive] (Cserélhető lemez) ikon.<br />

Mac felhasználók<br />

A kártyaolvasót csatlakoztassa a számítógépre. (lásd<br />

1. ábra)<br />

Helyezzen be egy memóriakártyát. (lásd<br />

2. ábra)<br />

A csatlakoztatás befejeződött, ha az asztalon megjelenik az<br />

3.<br />

olvasó ikonja.<br />

A kártyaolvasó eltávolítása<br />

Windows esetén<br />

Győződjön meg arról, hogy az olvasó nem használja a<br />

1.<br />

memóriakártyát.<br />

A feladattálcán kattintson duplán a [Safely Remove Hardware]<br />

2.<br />

(hardver biztonságos eltávolítása) ikonra, amely a képernyő<br />

jobb alsó részén található. A megjelenő „Stop a Hardware<br />

Device (Hardvereszköz leállítása) ablakban jelölje ki az<br />

eltávolítani kívánt eszköz nevét és kattintson a [Stop] (Leállítás)<br />

lehetőségre. A megjelenő ablakban jelölje ki az eltávolítani<br />

kívánt eszköz nevét és kattintson az [OK] lehetőségre. Ha a<br />

„Safe to remove Hardware” (A hardver eltávolítása biztonságos)<br />

üzenet jelenik meg, el lehet távolítani az olvasót. (Az ikon és a<br />

megjelenő üzenet az operációs rendszer verziójától függően<br />

eltérő lehet.)<br />

Mac felhasználók<br />

Győződjön meg arról, hogy az olvasó nem használja a<br />

1.<br />

memóriakártyát.<br />

Az olvasó lemez-ikonját húzza a lomtár ikonjára.<br />

2.<br />

Távolítsa el az olvasót.<br />

3.<br />

Használattal kapcsolatos óvintézkedések<br />

Feliratozható címke<br />

ˎAz átviteli sebesség a használt eszköztől függ.<br />

ˎ Az terméket ne üsse meg, ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ügyeljen<br />

ˎ<br />

ˎ arra, hogy ne érje nedvesség.<br />

ˎAz olvasót ne szerelje szét, ne javítsa és ne alakítsa át.<br />

ˎ Az olvasót ne használja, ne tárolja az alábbi helyeken:<br />

ˎˎ<br />

az ajánlott üzemi feltételeket túllépő körülmények között,<br />

ˋˋ<br />

közvetlen napsütésben vagy hőforrás közelében,<br />

ˋˋ<br />

poros, szennyezett vagy nagy páratartalmú helyen,<br />

ˋˋ<br />

csapadékos, pl. esős helyen,<br />

ˋˋ<br />

zárt ablakú forró gépjárműben.<br />

ˋˋ<br />

ˎÜgyeljen arra, hogy az olvasó adathordozó-nyílásába ne kerüljön<br />

ˎ piszok, por, vagy más idegen anyag.<br />

ˎA memóriakártyát az ábrának (<br />

ˎ<br />

) megfelelően helyezze az<br />

olvasóba. Ha nem megfelelően helyezi be a memóriakártyát, akkor<br />

nem fog működni, vagy megsérülhet.<br />

ˎEgyszerre csak egy kártyaolvasót használjon.<br />

ˎ Javasoljuk, hogy készítsen biztonsági mentést fontos adatairól.<br />

ˎ<br />

ˎ Ha adatokat tartalmazó memóriakártyát formáz meg, akkor arról<br />

ˎ<br />

ˎ minden adat letörlődik. Legyen óvatos és szükséges adatokat<br />

ne töröljön le. A memóriakártyák formázásához erre alkalmaz<br />

készüléket, pl. digitális kamerát használjon. Ha a memóriakártyát<br />

számítógéppel stb. formázza, előfordulhat, hogy a megfelelő<br />

készülékben nem lesz használható. A részleteket lásd az adott<br />

készülék használati útmutatójában vagy a vevőtámogató honlapon.<br />

ˎA rögzített adatok károsodhatnak vagy elveszhetnek a következő<br />

ˎ helyzetekben:<br />

ha adatok írása/olvasása közben a következők valamelyike<br />

ˋˋ<br />

történik:<br />

˖eltávolítja az olvasót,<br />

˖ eltávolítja a memóriakártyát,<br />

˖<br />

˖ kikapcsolja a csatlakoztatott készüléket.<br />

˖˖<br />

Ha az olvasót sztatikus elektromosságnak vagy elektromos zajnak<br />

ˋˋ<br />

kitett helyeken használja.<br />

Ha a kártyaolvasót nem az itt bemutatottaknak megfelelően<br />

ˋˋ<br />

használja.<br />

ˎA mellékelt termékjótállás csak erre az kártyaolvasóra<br />

ˎ vonatkozik. A jótállás csak akkor érvényes, ha a kártyaolvasót<br />

rendeltetésszerűen, a mellékelt használati útmutatónak megfelelően,<br />

eredeti tartozékokkal és az előírt vagy javasolt üzemkörnyezetben<br />

használja. A terméktámogatás és egyéb szolgáltatások szintén csak a<br />

fenti feltételek mellett igényelhetők.<br />

ˎA kártyaolvasó működése csak a mellékelt USB-kábel használata<br />

ˎ esetén garantált.<br />

A <strong>Sony</strong> Corporation nem vállal semminemű felelősséget a rögzített<br />

adatok károsodásáért, elvesztéséért.<br />

Műszaki adatok<br />

Csatolófelület<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Méretek (szél. × mag. × mélys.)<br />

kb. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Tömeg<br />

kb. 42 g<br />

Működési környezet<br />

Hőmérséklet: 5 °C – 40 °C<br />

Páratartalom:<br />

30% – 80% (nem lecsapódó)<br />

Tárolási környezet<br />

Hőmérséklet:<br />

–30 °C – +60 °C (nem lecsapódó)<br />

A csomag tartalma XQD memóriakártya-olvasó (1),<br />

USB3.0 kábel (1),<br />

nyomtatott dokumentáció<br />

A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül<br />

megváltoztathatók.<br />

Védjegyek<br />

ˎA XQD és a<br />

ˎ a <strong>Sony</strong> Corporation védjegye.<br />

ˎA Microsoft, Windows és Windows Vista a Microsoft Corporation<br />

ˎ védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy<br />

más országokban.<br />

ˎA Mac és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült<br />

ˎ Államokban és/vagy más országokban.<br />

ˎAz ebben a használati útmutatóban szereplő minden más rendszer-<br />

ˎ és terméknév a megfelelő tulajdonos védjegye vagy bejegyzett<br />

védjegye. Ebben a kézikönyvben nem mindenütt szerepel a és<br />

® jel.<br />

ˎMinden más védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok<br />

ˎ birtokában van.<br />

Než túto čítačku začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento<br />

návod a uschovajte ho pre budúcu potrebu.<br />

UPOZORNENIE<br />

Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, inak hrozí<br />

nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.<br />

Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte<br />

skrinku zariadenia. Opravy zverte iba kvalifikovanému<br />

pracovníkovi.<br />

Poznámky<br />

ˎTento výrobok predstavuje čítačku pamäťových kariet XQD.<br />

ˎ Prevádzka nie je garantovaná v prípade všetkých typov pamäťových<br />

ˎ<br />

ˎ kariet.<br />

Prevádzkové požiadavky prostredia<br />

Na stránke podpory si pozrite informácie o odporúčaných OS.<br />

ˎTento OS musí byť nainštalovaný počas výroby.<br />

ˎ Prevádzka nie je v prípade všetkých počítačov garantovaná.<br />

ˎ<br />

ˎ USB pripojenie nemusí byť obnovené, pokiaľ bola prevádzka<br />

ˎ<br />

ˎ počítača obnovená z pohotovostného režimu, režimu pozastavenia<br />

činnosti/obnovenia, alebo z režimu spánku.<br />

Používanie tejto čítačky<br />

Zasunutie pamäťovej karty<br />

Pripojenie tejto čítačky<br />

Táto čítačka sa môže používať v spojení so štandardnými ovládačmi<br />

vybavenými OS.<br />

Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu počítača alebo OS.<br />

Pre používateľov systému Windows<br />

Túto čítačku pripojte k počítaču. (pozrite si obrázok<br />

1. )<br />

Zasuňte pamäťovú kartu. (pozrite si obrázok<br />

2. )<br />

V systéme Windows XP otvorte [Počítač] ([Môj počítač]).<br />

3.<br />

Skontrolujte, že sa zobrazila ikona novej zistenej mechaniky<br />

4.<br />

[Vymeniteľná jednotka].<br />

Používatelia systému Mac<br />

Túto čítačku pripojte k počítaču. (pozrite si obrázok<br />

1. )<br />

Zasuňte pamäťovú kartu. (pozrite si obrázok<br />

2. )<br />

Pripojenie je dokončené, pokiaľ sa ikona disku pre túto čítačku<br />

3.<br />

zobrazí na pracovnej ploche.<br />

Odstránenie tejto čítačky<br />

Pre používateľov systému Windows<br />

Skontrolujte, že čítačka nezískava údaje z pamäťovej karty.<br />

1.<br />

Dvakrát kliknite na [Bezpečné odstránenie hardvéru] na<br />

2.<br />

paneli úloh v pravej spodnej časti obrazovky. V okne, ktoré<br />

sa zobrazí vyberte názov zariadenia, ktoré chcete odstrániť a<br />

potom kliknite na [Zastaviť]. Po tom, ako sa zobrazí obrazovka<br />

„Zastavenie hardvérového zariadenia” skontrolujte, že sú<br />

zobrazené správne informácie a následne kliknite na [OK].<br />

Keď sa zobrazí hlásenie „Hardvér možno bezpečne odstrániť“,<br />

môžete túto čítačku odpojiť. (Ikona a hlásenia, ktoré sa zobrazia<br />

sa môžu líšiť v závislosti na verzii OS.)<br />

Používatelia systému Mac<br />

Skontrolujte, že čítačka nezískava údaje z pamäťovej karty.<br />

1.<br />

Premiestnite ikonu disku pre túto čítačku do ikony koša.<br />

2.<br />

Túto čítačku odpojte.<br />

3.<br />

Upozornenia ohľadne používania<br />

Plocha pre poznámku<br />

ˎPrenosové rýchlosti závisia na používanom výrobku.<br />

ˎ Túto čítačku chráňte pred nárazom, ohnutím, pádom alebo<br />

ˎ<br />

ˎ vlhkosťou.<br />

ˎČítačku sa nepokúšajte svojpomocne rozoberať, opravovať ani<br />

ˎ upravovať.<br />

ˎˎČítačku nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach:<br />

kde je prekročený rozsah odporúčaných prevádzkových<br />

ˋˋ<br />

podmienok.<br />

v blízkosti zdrojov svetla alebo na priamom slnku<br />

ˋˋ<br />

na prašných, špinavých alebo vlhkých miestach<br />

ˋˋ<br />

na miestach vystavených účinkom zrážok, ako je dážď<br />

ˋˋ<br />

nenechávajte ju v rozhorúčenom vozidle so zatvorenými oknami<br />

ˋˋ<br />

ˎDávajte pozor, aby sa do štrbiny na vloženie pamäťovej karty na<br />

ˎ tejto čítačke nedostala špina, prach ani žiadne cudzie teleso.<br />

ˎPamäťovú kartu zasuňte do tejto čítačky podľa obrázka (<br />

ˎ<br />

). Pokiaľ<br />

pamäťovú kartu nezasuniete správne, prevádzka nemusí byť možná<br />

alebo môže dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty.<br />

ˎSúčasne nepoužívajte viac ako jednu čítačku.<br />

ˎ Odporúčame, aby ste si urobili zálohu svojich dôležitých údajov.<br />

ˎ<br />

ˎ Pokiaľ naformátujete pamäťovú kartu, ktorá obsahuje údaje, údaje<br />

ˎ<br />

ˎ budú zmazané. Dávajte pozor, aby ste potrebné údaje nezmazali. Na<br />

formátovanie pamäťových kariet používajte kompatibilný výrobok,<br />

ako je digitálny fotoaparát. Pokiaľ na formátovanie pamäťovej<br />

karty použijete počítač a pod., môže dôjsť ku strate kompatibility<br />

s vhodnými výrobkami. Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu<br />

kompatibilného výrobku alebo u zákazníckej podpory.<br />

ˎK poškodeniu alebo strate zaznamenaných údajov môže dôjsť v<br />

ˎ nasledujúcich situáciách:<br />

Pokiaľ počas čítania/zapisovania údajov dôjde k jednej z<br />

ˋˋ<br />

nasledujúcich situácií:<br />

˖Došlo k odpojeniu čítačky.<br />

˖ Došlo k vybratiu pamäťovej karty.<br />

˖<br />

˖ Došlo k vypnutiu pripojeného výrobku.<br />

˖˖<br />

Ak budete túto čítačku používať na miestach vystavených<br />

ˋˋ<br />

účinkom statickej elektriny alebo elektrického šumu.<br />

Pokiaľ sa čítačka používa iným ako uvedeným spôsobom.<br />

ˋˋ<br />

ˎPoskytovaná záruka na výrobok sa vzťahuje len na túto čítačku.<br />

ˎ Záruka sa môže uplatniť jedine ak sa tento výrobok používa<br />

štandardným spôsobom v zmysle dodávaného návodu na obsluhu,<br />

používa sa v spojení s originálnym príslušenstvom a v rámci<br />

požadovaného alebo odporúčaného prevádzkového prostredia.<br />

Používateľská podpora a ďalšie služby sa taktiež poskytujú v zmysle<br />

hore uvedenej podmienky.<br />

ˎFunkcia tejto čítačky je garantovaná iba pri používaní s dodávaným<br />

ˎ USB káblom.<br />

Spoločnosť <strong>Sony</strong> Corporation nie je zodpovedná za poškodenie<br />

alebo stratu zaznamenaných údajov.<br />

Technické parametre<br />

Rozhranie<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Rozmery (Š × V × H) Pribl. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Hmotnosť<br />

Pribl. 42 g<br />

Prevádzkové prostredie<br />

Teplota: 5 °C až 40 °C<br />

Vlhkosť:<br />

30 % až 80 % (bez kondenzácie)<br />

Skladovacie prostredie<br />

Teplota:<br />

–30 °C až +60 °C (bez kondenzácie)<br />

Dodané položky Čítačka pamäťových kariet XQD (1),<br />

USB3.0 kábel (1),<br />

súprava vytlačenej dokumentácie<br />

Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho<br />

upozornenia.<br />

Ochranné známky<br />

ˎXQD a<br />

ˎ sú ochranné známky spoločnosti <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows and Windows Vista sú registrovanými<br />

ˎ ochrannými známkami alebo ochrannými známkami spoločnosti<br />

Microsoft Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách.<br />

ˎMac a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.<br />

ˎ registrované v USA a/alebo v iných krajinách.<br />

ˎĎalšie názvy systémov a výrobkov uvádzané v tomto návode<br />

ˎ na obsluhu sú ochrannými známkami alebo registrovanými<br />

ochrannými známkami ich patričných vlastníkov. Značky a ® sa<br />

v rámci tohto návodu neuvádzajú v každom prípade.<br />

ˎVšetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami ich<br />

ˎ príslušných vlastníkov.<br />

Bu okuyucuyu çalıştırmadan önce, lütfen bu kılavuzu baştan sona<br />

okuyun ve gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin.<br />

UYARI<br />

Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu cihazı<br />

yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın.<br />

Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini<br />

açmayın. Cihazın bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise<br />

yaptırın.<br />

Notlar<br />

ˎBu ürün XQD Bellek Kartları için bir kart okuyucudur.<br />

ˎ Tüm bellek kartlarının çalışacağı garanti edilmez.<br />

ˎˎ<br />

Çalıștırma ortamı gereksinimleri<br />

Önerilen İşletim Sistemi için destek sitesini ziyaret edin.<br />

ˎBu işletim sisteminin fabrikada kurulmuş olması gerekir.<br />

ˎ Tüm bilgisayarda çalışacağı garanti edilmez.<br />

ˎ<br />

ˎ Bir bilgisayarın çalışması bekleme, hazırda bekleme veya<br />

ˎ<br />

ˎ uyku modundan devam ettirildiğinde, USB bağlantısı yeniden<br />

kurulamayabilir.<br />

Bu okuyucuyu kullanma<br />

Bu okuyucuyu bağlama<br />

Bir Bellek Kartı yerleştirmek için<br />

Bu okuyucu bir işletim sistemine sahip standart sürücülerle<br />

kullanılabilir.<br />

Ayrıntılar için bilgisayarın veya işletim sisteminin kullanım<br />

kılavuzuna bakın.<br />

Windows kullanıcıları için<br />

Bu okuyucuyu bir bilgisayara bağlayın. (bkz. Şekil<br />

1. )<br />

Bir bellek kartı yerleştirin. (bkz. Şekil<br />

2. )<br />

[Computer] (Bilgisayar) (Windows XP’de [My Computer]<br />

3.<br />

(Bilgisayarım)) öğesini açın.<br />

Yeni tanınmış olan [Removable Drive] (Çıkarılabilir sürücü)<br />

4.<br />

simgesinin gösterilmiş olup olmadığını kontrol edin.<br />

Mac kullanıcıları için<br />

Bu okuyucuyu bir bilgisayara bağlayın. (bkz. Şekil<br />

1. )<br />

Bir bellek kartı yerleştirin. (bkz. Şekil<br />

2. )<br />

Okuyucunun disk simgesi masaüstünde gösterildiğinde<br />

3.<br />

bağlantı tamamlanmıştır.<br />

Bu okuyucuyu çıkartma<br />

Windows kullanıcıları için<br />

Okuyucunun bellek kartına erişiyor olmadığından emin olun.<br />

1.<br />

Ekranın sağ alt köşesindeki [Safely Remove Hardware]<br />

2.<br />

(Donanımı Güvenle Kaldır) öğesini çift tıklatın. Açılan pencerede<br />

çıkartılacak cihazı seçin ve [Stop] (Durdur) öğesini tıklatın.<br />

“Stop a Hardware Device” (Donanım Aygıtını Durdur) ekranı<br />

gösterildiğinde, doğru bilgilerin görüntülendiğinden emin olun<br />

ve [OK] (Tamam) tuşunu tıklatın. “Safe to Remove Hardware”<br />

(Donanımı Kaldırmak Güvenli) mesajı gösterildiğinde bu<br />

okuyucuyu çıkartabilirsiniz. (Gösterilen simge ve mesajlar<br />

işletim sistemin bağlı olarak değişebilir.)<br />

Mac kullanıcıları için<br />

Okuyucunun bellek kartına erişiyor olmadığından emin olun.<br />

1.<br />

Bu okuyucunun disk simgesini çöp simgesine taşıyın.<br />

2.<br />

Bu okuyucuyu çıkartın.<br />

3.<br />

Kullanımla ilgili önlemler<br />

Bellek alanı<br />

ˎAktarım hızı kullanılan ürüne bağlıdır.<br />

ˎ Bu okuyucuya vurmayın, okuyucuyu bükmeyin, düşürmeyin veya<br />

ˎ<br />

ˎ ıslatmayın.<br />

ˎOkuyucuyu kendiniz sökmeye, onarmaya veya okuyucunun<br />

ˎ üzerinde değişiklik yapmaya çalışmayın.<br />

ˎˎBu okuyucuyu aşağıdaki konumlarda kullanmayın veya saklamayın:<br />

Tavsiye edilen çalıştırma koşullarının dışında<br />

ˋˋ<br />

Isı kaynaklarının yakınında veya doğrudan güneş ışığının altında<br />

ˋˋ<br />

Tozlu, kirli veya nemli konumlarda<br />

ˋˋ<br />

Yağmur gibi yağışlı havalarda<br />

ˋˋ<br />

Pencereleri kapalı sıcak bir arabanın içinde bırakmayın.<br />

ˋˋ<br />

ˎBu okuyucunun bellek kartı yuvasına kir, toz veya diğer yabancı<br />

ˎ nesnelerin girmemesine dikkat edin.<br />

ˎBellek kartını bu okuyucuya şekilde (<br />

ˎ<br />

) gösterildiği gibi<br />

takın. Bellek kartı doğru yerleştirilmemişse çalışması mümkün<br />

olmayabilir veya bellek kartı zarar görebilir.<br />

ˎAynı anda birden fazla okuyucu kullanmayın.<br />

ˎ Önemli verilerinizi yedeklemenizi öneririz.<br />

ˎ<br />

ˎ Veriler içeren bir bellek kartını formatlarsanız veriler silinir.<br />

ˎ<br />

ˎ Önemli verileri silmemeye dikkat edin. Bellek kartlarını<br />

formatlamak için, bir dijital fotoğraf makinesi gibi uyumlu bir<br />

ürün kullanın. Bir bellek kartını formatlamak için bir bilgisayar vb.<br />

kullanılırsa, bellek kartı kullanılabilir ürünlerle olan uyumluluğunu<br />

yitirebilir. Ayrıntılar için, uyumlu ürünün kullanım ılavuzuna bakın<br />

veya müşteri desteğine başvurun.<br />

ˎKaydedilmiş veriler aşağıdaki durumlarda zarar görebilir veya<br />

ˎ kaybedilebilir:<br />

Veri yazma veya okuma sırasında aşağıdakilerden herhangi biri<br />

ˋˋ<br />

gerçekleştirildiğinde:<br />

˖Okuyucunun çıkartılması<br />

˖ Bellek kartının çıkartılması<br />

˖<br />

˖ Bağlanmış ürünün gücü kapatıldığında.<br />

˖˖<br />

Bu okuyucuyu, statik elektriğe veya elektrik parazitine maruz<br />

ˋˋ<br />

kalan yerlerde kullanırsanız.<br />

Bu okuyucu şekilde gösterilenden farklı biçimde kullanılırsa.<br />

ˋˋ<br />

ˎÜrünle birlikte verilen garanti sadece bu okuyucu içindir. Bu<br />

ˎ garanti, sadece okuyucunun birlikte verilen kullanım kılavuzuna<br />

uygun olarak, orijinal aksesuarlarla birlikte ve gerekli veya<br />

önerilen çalıştırma ortamında kullanılması durumunda geçerlidir.<br />

Kullanıcı desteği ve diğer hizmetler de sadece yukarıdaki koşulların<br />

sağlanması ile verilecektir.<br />

ˎBu okuyucunun işlevi, sadece birlikte verilen USB kablo ile<br />

ˎ kullanılması durumunda garanti edilir.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation kaydedilmiş verilere gelen zararlardan veya<br />

verilerin kaybından sorumlu değildir.<br />

Özellikler<br />

Arayüz<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Boyutlar (G/Y/D) Yakl. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Ağırlık<br />

Yakl. 42 g<br />

Çalışma koşulları<br />

Sıcaklık: 5 °C ila 40 °C<br />

Nem:<br />

%30 ila %80 (yoğuşmasız)<br />

Saklama koşulları<br />

Sıcaklık:<br />

–30 °C ila +60 °C (yoğuşmasız)<br />

Ürünle birlikte verilenler<br />

XQD bellek kartı okuyucu (1),<br />

USB3.0 kablosu (1), Bir dizi basılı belge<br />

Tasarım ve özelliklerde bilgi vermeksizin değişiklik yapılabilir.<br />

Ticari markalar<br />

ˎXQD ve<br />

ˎ<br />

, <strong>Sony</strong> Corporation şirketinin ticari markalarıdır.<br />

ˎMicrosoft, Windows, Windows Vista, ABD ve/veya diğer ülkelerde<br />

ˎ Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markaları ya da ticari<br />

markalarıdır.<br />

ˎMac ve Mac OS, Apple Inc. şirketinin A.B.D. ve/veya diğer<br />

ˎ ülkelerde tescilli ticari markalarıdır.<br />

ˎBu kullanım kılavuzundaki diğer sistem adları ve ürün adları ilgili<br />

ˎ sahiplerinin tescilli ticari markalarıdır veya ticari markalarıdır. Bu<br />

kılavuzda her durum için ve ® işaretleri kullanılmamıştır.<br />

ˎˎTüm diğer ticari markalar, ilgili sahiplerine ait ticari markalardır.


Перед эксплуатацией этого устройства считывания внимательно<br />

ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для<br />

последующего использования.<br />

ВНИМАНИЕ<br />

Для уменьшения вероятности пожара или поражения<br />

электрическим током, не подвергайте аппарат<br />

воздействию дождя или влаги.<br />

Во избежание поражения электрическим током не<br />

открывайте корпус устройства. Для ремонта обращайтесь<br />

только к квалифицированному специалисту.<br />

Примечания<br />

ˎДанное изделие является устройством считывания для карт<br />

ˎ памяти XQD.<br />

ˎНе гарантируется правильная работа со всеми типами карт<br />

ˎ памяти.<br />

Эксплуатационные требования<br />

Что касается рекомендуемых ОС, уточните на сайте поддержки<br />

устройства.<br />

ˎОС должна быть установлена на заводе.<br />

ˎ Не гарантируется правильная работа со всеми компьютерами.<br />

ˎ<br />

ˎ В случае продолжения работы компьютера после выхода из<br />

ˎ<br />

ˎ режима ожидания, приостановки/возобновления работы или<br />

выхода из спящего режима подключение через USB может<br />

быть восстановлено не всегда.<br />

Использование устройства считывания<br />

Подсоединение устройства считывания<br />

Для установки карты памяти<br />

Устройство считывания может использоваться со стандартными<br />

драйверами, установленными в ОС.<br />

Для получения дополнительной информации см. инструкции по<br />

эксплуатации компьютера или ОС.<br />

Для пользователей Windows<br />

Подключите данное устройство к компьютеру (см. рисунок<br />

1.<br />

)<br />

Вставьте карту памяти (см. рисунок<br />

2. )<br />

Откройте папку [Компьютер] ([Мой компьютер] в Windows<br />

3.<br />

XP).<br />

Убедитесь, что появился новый значок [Съемный диск].<br />

4.<br />

Для пользователей системы Mac<br />

Подключите данное устройство к компьютеру (см. рисунок<br />

1.<br />

)<br />

Вставьте карту памяти (см. рисунок<br />

2. )<br />

Если значок диска устройства считывания появился на<br />

3.<br />

рабочем столе, значит соединение завершено.<br />

Извлечение устройства считывания<br />

Для пользователей Windows<br />

Убедитесь, что устройство считывания не обращается к<br />

1.<br />

карте памяти.<br />

Дважды щелкните значок [Безопасное извлечение<br />

2.<br />

устройства] в области уведомлений в правой нижней части<br />

экрана. В появившемся окне выберите имя извлекаемого<br />

устройства, затем нажмите [Остановить]. При появлении<br />

экрана “Остановка устройства” убедитесь в правильности<br />

выбора, затем нажмите [OK]. При появлении сообщения<br />

“Устройство можно безопасно извлечь” устройство<br />

считывания разрешается извлечь. (В зависимости от версии<br />

ОС появляющиеся значок и сообщения могут различаться.)<br />

Для пользователей системы Mac<br />

Убедитесь, что устройство считывания не обращается к<br />

1.<br />

карте памяти.<br />

Перетащите значок диска устройства считывания на значок<br />

2.<br />

корзины.<br />

Извлеките устройство считывания.<br />

3.<br />

Меры предосторожности при использовании<br />

Область для заметки<br />

ˎСкорость передачи данных зависит от используемого<br />

ˎ оборудования.<br />

ˎНе подвергайте устройство считывания ударам, не сгибайте,<br />

ˎ не роняйте и не подвергайте воздействию воды.<br />

ˎНе пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать или<br />

ˎ видоизменять устройство считывания.<br />

ˎНе используйте и не храните устройство считывания в<br />

ˎ следующих местах:<br />

при превышении рекомендуемых условий эксплуатации;<br />

ˋˋ<br />

рядом с источниками тепла или под воздействием прямых<br />

ˋˋ<br />

солнечных лучей;<br />

в пыльных, грязных или влажных местах;<br />

ˋˋ<br />

в местах, подверженных воздействию осадков, например<br />

ˋˋ<br />

дождя;<br />

в нагретом на солнце автомобиле с закрытыми окнами.<br />

ˋˋ<br />

ˎНе допускайте попадания грязи, пыли или других<br />

ˎ посторонних веществ в слот для карты памяти устройства<br />

считывания.<br />

ˎВставляйте карту памяти в устройство считывания, как<br />

ˎ показано на рисунке (). Неправильная вставка карты<br />

памяти может привести к невозможности эксплуатации или<br />

повреждению карты памяти.<br />

ˎНе используйте несколько устройств считывания<br />

ˎ одновременно.<br />

ˎРекомендуется создавать резервные копии важных данных.<br />

ˎ При форматировании карты памяти содержащиеся на ней<br />

ˎ<br />

ˎ данные удаляются. Соблюдайте осторожность, чтобы не<br />

удалить важные данные. Для форматирования карт памяти<br />

используйте совместимое оборудование, например цифровую<br />

камеру. Если для форматирования карты памяти используется<br />

компьютер и т. д., она может утратить совместимость с другим<br />

оборудованием. Для получения дополнительной информации<br />

см. инструкции по эксплуатации совместимого оборудования<br />

или обратитесь за техподдержкой.<br />

ˎЗаписанные данные могут быть повреждены или утеряны в<br />

ˎ следующих случаях:<br />

Если во время процесса считывания/записи данных:<br />

ˋˋ<br />

˖устройство считывания было удалено;<br />

˖ карта памяти была удалена;<br />

˖<br />

˖ подсоединенное оборудование было выключено.<br />

˖˖<br />

В случае использования данного устройства считывания в<br />

ˋˋ<br />

местах, подверженных влиянию статического электричества<br />

или электрических помех.<br />

Если устройство считывания используется иначе, чем<br />

ˋˋ<br />

показано на рисунках.<br />

ˎПрилагаемая гарантия на изделие предназначена<br />

ˎ только для данного устройства считывания. Гарантия<br />

действительна только если данное устройство считывания<br />

используется надлежащим образом в соответствии с<br />

прилагаемой инструкцией по эксплуатации и используется<br />

с оригинальными принадлежностями, а также в требуемых<br />

или рекомендуемых условиях эксплуатации. Поддержка<br />

пользователю и другие услуги также предоставляются на<br />

указанных выше условиях.<br />

ˎФункция данного устройства считывания гарантируется<br />

ˎ только если оно используется с прилагаемым USB-кабелем.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation не несет ответственности за любые<br />

повреждения или потерю записанных данных.<br />

Технические характеристики<br />

Интерфейс<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Габариты (Ш × В × Г) Прибл. 86 мм × 50 мм × 12,5 мм<br />

Масса<br />

Прибл. 42 г<br />

Рабочие условия<br />

Температура: от 5 °C до 40 °C<br />

Влажность:<br />

от 30 % до 80 % (без конденсации)<br />

Условия хранения<br />

Температура:<br />

от –30 °C до +60 °C (без конденсации)<br />

Комплектность поставки<br />

Устройство считывания карты памяти<br />

XQD (1), кабель USB3.0 (1),<br />

набор печатной документации<br />

Конструкция и характеристики могут изменяться без<br />

предварительного уведомления.<br />

Товарные знаки<br />

ˎXQD и<br />

ˎ являются товарными знаками <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows и Windows Vista являются<br />

ˎ зарегистрированными товарными знаками или товарными<br />

знаками Microsoft Corporation в США и/или других странах.<br />

ˎMac и Mac OS являются товарными знаками корпорации Apple<br />

ˎ Inc., зарегистрированными в Соединенных Штатах и/или<br />

других странах.<br />

ˎДругие названия систем и оборудования в данном руководстве<br />

ˎ являются товарными знаками или зарегистрированными<br />

товарными знаками соответствующих владельцев. и<br />

® не указываются в каждом отдельном случае в данном<br />

руководстве.<br />

ˎВсе прочие товарные знаки являются товарными знаками<br />

ˎ соответствующих владельцев.<br />

Бұл оқу құрылғысын пайдаланбас бұрын, осы нұсқаулықты<br />

мұқият оқып шығып, келешекте қолдану үшін оны сақтап<br />

қойыңыз.<br />

Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін бұл құрылғыны<br />

жаңбыр астында немесе ылғалдылығы жоғары ортада<br />

қалдырмаңыз.<br />

Тоқ соғу қаупіне жол бермеу үшін корпусын ашпаңыз.<br />

Қызмет көрсетуді тек білікті маман орындауы тиіс.<br />

Ескертпелер<br />

ˎБұл өнім XQD жад карталарына арналған карта оқу құралы<br />

ˎ болып табылады.<br />

ˎЖад карталарының барлық түрлерімен жұмыс істейтініне<br />

ˎ кепілдік берілмейді.<br />

Жұмыс ортасына қойылатын талаптар<br />

Ұсынылатын амалдық жүйені көру үшін қолдау сайтына кіріңіз.<br />

ˎБұл амалдық жүйе зауытта орнатылуы тиіс.<br />

ˎ Компьютерлердің барлығында жұмыс істейтініне кепілдік<br />

ˎ<br />

ˎ берілмейді.<br />

ˎКомпьютер күту, тоқтатып қою/жалғастыру немесе ұйқы<br />

ˎ режимінен жұмыс режиміне қайтарылса, USB байланысы<br />

қалпына келмеуі мүмкін.<br />

Оқу құралын пайдалану<br />

Оқу құралын жалғау<br />

Жад картасын салу<br />

Бұл оқу құралын амалдық жүйеде орнатылған стандартты<br />

драйверлермен пайдалануға болады.<br />

Мәлімет алу үшін компьютердің немесе амалдық жүйенің<br />

пайдалану нұсқаулығын қараңыз.<br />

Windows жүйесінің пайдаланушылары үшін<br />

Оқу құралын компьютерге жалғаңыз. (<br />

1. суретін<br />

қараңыз)<br />

Жад картасын салыңыз. (<br />

2. суретін қараңыз)<br />

[Компьютер] тармағын (Windows XP жүйесінде [Менің<br />

3.<br />

компьютерім] тармағын) ашыңыз.<br />

Жаңа танылған [Алынбалы жетек] белгішесі пайда<br />

4.<br />

болғанын тексеріңіз.<br />

Mac жүйесінің пайдаланушылары үшін<br />

Оқу құралын компьютерге жалғаңыз. (<br />

1. суретін<br />

қараңыз)<br />

Жад картасын салыңыз. (<br />

2. суретін қараңыз)<br />

Оқу құралының диск белгішесі жұмыс үстелінде пайда<br />

3.<br />

болғаны байланыс орнатылғанын білдіреді.<br />

Оқу құралын ажырату<br />

Windows жүйесінің пайдаланушылары үшін<br />

Оқу құралы жад картасын пайдаланып жатпағанына көз<br />

1.<br />

жеткізіңіз.<br />

Экранның төменгі оң жағында орналасқан тапсырмалар<br />

2.<br />

жолағында [Жабдықты қауіпсіз ажырату] белгісін екі<br />

рет басыңыз. Пайда болатын терезеде ажыратылатын<br />

құрылғы атын таңдап, одан кейін [Тоқтату] пәрменін<br />

басыңыз. «Жабдықты тоқтату» экраны пайда болған<br />

кезде, дұрыс ақпарат көрсетілгеніне көз жеткізіп, [ОК]<br />

түймесін басыңыз. «Жабдықты ажырату қауіпсіз»<br />

хабарламасы пайда болғанда оқу құралын ажыратуға<br />

болады. (Көрсетілетін белгішелер мен хабарламалар<br />

амалдық жүйенің нұсқасына байланысты әртүрлі болуы<br />

мүмкін.)<br />

Mac жүйесінің пайдаланушылары үшін<br />

Оқу құралы жад картасын пайдаланып жатпағанына көз<br />

1.<br />

жеткізіңіз.<br />

Оқу құралының диск белгішесін қоқыс белгішесіне<br />

2.<br />

жылжытыңыз.<br />

Оқу құралын ажыратыңыз.<br />

3.<br />

Пайдалану бойынша сақтық шаралар<br />

Жаднама аймағы<br />

ˎТасымалдау жылдамдығы қолданылатын өнімге байланысты<br />

ˎ болады.<br />

ˎОқу құралын соққылауға, майыстыруға, түсіруге немесе<br />

ˎ сулауға болмайды.<br />

ˎОқу құралын өз басыңызбен бөлшектеуге, жөндеуге немесе<br />

ˎ өзгертуге әрекет жасамаңыз.<br />

ˎОқу құралын мына жерлерде қолдануға немесе сақтауға<br />

ˎ болмайды:<br />

жұмыс жағдайлары ұсынылған жағдайлардан өзге болған<br />

ˋˋ<br />

жерлерде.<br />

қызу көздеріне жақын немесе тікелей күн сәулелерінің<br />

ˋˋ<br />

астында<br />

шаң, кір немесе ылғал жерлерде<br />

ˋˋ<br />

жаңбыр сияқты жауын-шашын астында<br />

ˋˋ<br />

терезелерді жауып, ысып түрған көлікте қалдыру<br />

ˋˋ<br />

ˎОқу құралының жад карта ұясына кір, шаң немесе басқа бөгде<br />

ˎ заттарды кіргізбеңіз.<br />

ˎЖад картасын оқу құралына суретте (<br />

ˎ<br />

) көрсетілгендей<br />

салыңыз. Жад картасы дұрыс салынбаса, жұмыс істемеуі<br />

немесе жад картасы зақымдалуы мүмкін.<br />

ˎБір уақытта бірнеше оқу құралын пайдаланбаңыз.<br />

ˎ Маңызды деректердің сақтық көшірмесін жасаған абзал.<br />

ˎ<br />

ˎ Деректер жазылған жад картасын пішімдесеңіз, деректер<br />

ˎ<br />

ˎ өшіріледі. Қажетті деректерді өшіріп алмаңыз. Жад<br />

карталарын пішімдеу үшін сандық камера сияқты үйлесімді<br />

өнімді пайдаланыңыз. Жад картасын пішімдеу үшін<br />

компьютер және т.б. қолданылса, ол тиісті өнімдермен<br />

үйлесімділігін жоғалтуы мүмкін. Мәлімет алу үшін үйлесімді<br />

өнімнің нұсқаулығын қараңыз немесе сол өнімнің қолдау<br />

қызметіне хабарласыңыз.<br />

ˎЖазылған деректер төмендегі жағдайларда зақымдалуы<br />

ˎ немесе жоғалуы мүмкін:<br />

Деректер оқу/жазу барысында төмендегілердің кез келгені<br />

ˋˋ<br />

орын алса:<br />

˖оқу құралы ажыратылса.<br />

˖ жад картасы ажыратылса.<br />

˖<br />

˖ жалғанған өнім өшірілсе.<br />

˖˖<br />

Статикалық электр немесе электр шуылдар әсер ететін<br />

ˋˋ<br />

жерлерде оқу құралын қолданған жағдайда.<br />

Оқу құралы көрсетілгеннен басқа түрде қолданылса.<br />

ˋˋ<br />

ˎБірге берілетін өнім кепілдігі тек оқу құралына арналған.<br />

ˎ Оқу құралы бірге берілетін пайдалану нұсқаулығына сәйкес<br />

қолданылса және түпнұсқалы керек-жарақтармен әрі талап<br />

етілетін немесе ұсынылатын жұмыс ортасында пайдаланылса<br />

ғана кепілдік өз күшін сақтайды. Пайдаланушыларға қолдау<br />

көрсету және басқа қызметтер де жоғарыдағы шартқа сәйкес<br />

беріледі.<br />

ˎОқу құралының жұмыс істеуіне тек бірге берілетін USB<br />

ˎ кабелімен қолданылғанда ғана кепілдік беріледі.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation компаниясы жазылған деректердің<br />

зақымдалуына немесе олардың жоғалуына жауапты<br />

болмайды.<br />

Сипаттамасы<br />

Интерфейс<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Өлшемдері (Е × Б × Т)<br />

Шамамен 86 мм × 50 мм × 12,5 мм<br />

Салмағы<br />

Шамамен 42 г<br />

Жұмыс ортасы<br />

Температура:<br />

5 °C-тан 40 °C-қа дейін<br />

Ылғалдылық:<br />

30 %-тан 80 %-қа дейін (конденсациясыз)<br />

Сақтау ортасы<br />

Температура:<br />

-30 °C-тан +60 °C-қа дейін (конденсациясыз)<br />

Жеткізілетін заттар<br />

XQD жад картасын оқу құралы (1),<br />

USB3.0 кабелі (1),<br />

басылған құжаттамалар жинағы<br />

Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.<br />

Сауда белгілері<br />

ˎXQD және<br />

ˎ – <strong>Sony</strong> Corporation компаниясының сауда<br />

белгілері.<br />

ˎMicrosoft, Windows және Windows Vista – Microsoft Corporation<br />

ˎ компаниясының Құрама Штаттардағы және/немесе басқа<br />

елдердегі тіркелген сауда белгілері немесе сауда белгілері.<br />

ˎMac және Mac OS – Apple Inc. компаниясының Құрама<br />

ˎ Штаттарда және басқа елдерде тіркелген сауда белгілері.<br />

ˎОсы пайдалану нұсқаулығындағы басқа жүйе атаулары мен<br />

ˎ өнім атаулары тиісті иелерінің сауда белгілері немесе тіркелген<br />

сауда белгілері болып табылады. және ® белгілері осы<br />

нұсқаулықта әрбір кезде көрсетілмеген.<br />

ˎБарлық басқа сауда белгілері тиісті иелерінің сауда белгілері<br />

ˎ болып табылады.<br />

Перед початком роботи з пристроєм читання, будь ласка,<br />

уважно прочитайте даний посібник і збережіть його для довідок<br />

у майбутньому.<br />

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ<br />

Для зменшення ризику займання або ураження<br />

електричним струмом не допускайте потрапляння на<br />

апарат дощу або вологи.<br />

Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом,<br />

не відкривайте корпус. Виконувати ремонт дозволяється<br />

тільки кваліфікованому персоналу.<br />

Примітки<br />

ˎЦей виріб являє собою пристрій для зчитування карт пам’яті<br />

ˎ XQD.<br />

ˎˎФункціонування з усіма типами карт пам’яті не гарантується.<br />

Експлуатаційні вимоги<br />

Для отримання інформації щодо рекомендованої ОС зверніться<br />

до сайту підтримки.<br />

ˎОС повинна бути встановлена на заводі.<br />

ˎ Функціонування з усіма комп’ютерами не гарантується.<br />

ˎ<br />

ˎ В разі продовження роботи комп’ютера після виходу з режиму<br />

ˎ<br />

ˎ очікування, призупинення/відновлення роботи або виходу з<br />

режиму сну, під’єднання через USB може бути відновлено не<br />

завжди.<br />

Використання пристрою для зчитування<br />

Під’єднання пристрою для зчитування<br />

Встановлення карти пам’яті<br />

Цей пристрій для зчитування можна використовувати зі<br />

стандартними драйверами, встановленими в ОС.<br />

Для отримання детальної інформації зверніться до інструкції з<br />

експлуатації комп’ютера або ОС.<br />

Для користувачів Windows<br />

Під’єднайте цей пристрій для зчитування до комп’ютера.<br />

1.<br />

(див. малюнок )<br />

Вставте карту пам’яті. (див. малюнок<br />

2. )<br />

Відкрийте папку [Computer] ([My Computer] на Windows XP).<br />

3.<br />

Переконайтесь, що з’явився новий значок [Removable Drive].<br />

4.<br />

Для користувачів Mac<br />

Під’єднайте цей пристрій для зчитування до комп’ютера.<br />

1.<br />

(див. малюнок )<br />

Вставте карту пам’яті. (див. малюнок<br />

2. )<br />

Під’єднання буде завершено після того, як значок диску<br />

3.<br />

цього пристрою зчитування з’явиться на робочому столі.<br />

Витягування цього пристрою зчитування<br />

Для користувачів Windows<br />

Переконайтесь, що пристрій зчитування не звертається до<br />

1.<br />

карти пам’яті.<br />

Двічі клацніть значок [Safely Remove Hardware] на панелі<br />

2.<br />

задач, яка знаходиться у правій нижній частині екрану.<br />

У вікні, що з’явиться, виберіть ім’я пристрою, який<br />

потрібно від’єднати, а потім клацніть кнопку [Stop]. Коли<br />

з’явиться вікно «Stop a Hardware Device», переконайтесь,<br />

що відображається вірна інформація, а потім клацніть<br />

кнопку [OK]. Після появи повідомлення «Safe to Remove<br />

Hardware» від’єднайте цей пристрій зчитування. (Значок<br />

та повідомлення, що відображаються, можуть залежати від<br />

версії операційної системи.)<br />

Для користувачів Mac<br />

Переконайтесь, що пристрій зчитування не звертається до<br />

1.<br />

карти пам’яті.<br />

Перемістіть значок диску на значок корзини.<br />

2.<br />

Витягніть цей пристрій зчитування.<br />

3.<br />

Застережні заходи щодо використання<br />

Місце для поміток<br />

ˎШвидкість перенесення даних залежить від виробу, що<br />

ˎ використовується.<br />

ˎНе стукайте, не згинайте, не допускайте падіння цього<br />

ˎ пристрою зчитування та уникайте потрапляння на нього<br />

вологи.<br />

ˎНе намагайтеся самостійно розбирати, ремонтувати або<br />

ˎ змінювати пристрій зчитування.<br />

ˎНе використовуйте та не зберігайте цей пристрій зчитування у<br />

ˎ наступних місцях:<br />

що не відповідають рекомендованим умовам експлуатації.<br />

ˋˋ<br />

що знаходяться поблизу джерел тепла або під впливом<br />

ˋˋ<br />

прямого сонячного світла<br />

що знаходяться у місцях, де багато пилу, бруду або у вологих<br />

ˋˋ<br />

місцях<br />

що знаходяться під впливом опадів, наприклад, дощу<br />

ˋˋ<br />

що знаходяться у нагрітому на сонці автомобілі з<br />

ˋˋ<br />

зачиненими вікнами<br />

ˎНе допускайте потрапляння бруду, пилу чи інших сторонніх<br />

ˎ речовин у слот карти пам’яті цього пристрою зчитування.<br />

ˎВставляйте карту пам’яті в цей пристрій зчитування, як<br />

ˎ показано на малюнку (). Якщо вставити карту пам’яті<br />

неправильно, її функціонування може бути неможливим, або<br />

карту пам’яті може бути пошкоджено.<br />

ˎНе використовуйте більше одного пристрою зчитування<br />

ˎ одночасно.<br />

ˎРекомендується робити резервну копію важливих даних.<br />

ˎ В разі форматування карти пам’яті, дані, що містяться на ній,<br />

ˎ<br />

ˎ будуть вилучені. Будьте обережні, щоб не вилучити необхідні<br />

дані. Для форматування карт пам’яті використовуйте сумісний<br />

виріб, наприклад, цифрову камеру. Якщо для форматування<br />

карти пам’яті використовується комп’ютер, вона може<br />

втратити сумісність з іншими виробами. Для отримання<br />

детальної інформації зверніться до інструкції з експлуатації<br />

сумісного виробу або до служби підтримки покупців.<br />

ˎЗаписані дані можуть бути пошкоджені або втрачені в<br />

ˎ наступних випадках:<br />

Якщо під час процесу зчитування/запису даних:<br />

ˋˋ<br />

˖було вилучено пристрій зчитування.<br />

˖ було вилучено карту пам’яті.<br />

˖<br />

˖ було вимкнено живлення під’єднаного обладнання.<br />

˖˖<br />

У випадку використання цього пристрою зчитування у<br />

ˋˋ<br />

місцях, які знаходяться під впливом статичної електрики<br />

або електричних перешкод.<br />

У випадку використання цього пристрою зчитування іншим<br />

ˋˋ<br />

чином, ніж вказано на малюнку.<br />

ˎГарантія на виріб, що додається, розповсюджується<br />

ˎ тільки на цей пристрій зчитування. Гарантія є дійсною<br />

тільки в тому випадку, якщо цей пристрій зчитування<br />

використовується з дотриманням інструкції з експлуатації,<br />

що додається, з оригінальними аксесуарами, та у належних<br />

або рекомендованих умовах експлуатації. Підтримка<br />

користувачів та інші послуги також надаються за дотримання<br />

вищезазначеної умови.<br />

ˎФункціонування цього пристрою зчитування гарантується<br />

ˎ тільки в разі використання з кабелем USB, що додається.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation не несе відповідальності за будь-яке<br />

пошкодження або втрату записаних даних.<br />

Технічні характеристики<br />

Інтерфейс<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Розміри (Ш × В × Г)<br />

Приблиз. 86 мм × 50 мм × 12,5 мм<br />

Маса<br />

Приблиз. 42 г<br />

Умови експлуатації<br />

Температура: Від 5 °C до 40 °C<br />

Волога:<br />

Від 30 % до 80 % (без конденсації вологи)<br />

Умови зберігання<br />

Температура:<br />

Від –30 °C до +60 °C (без конденсації вологи)<br />

Комплектність постачання<br />

Пристрій зчитування карти пам’яті XQD,<br />

кабель USB3.0 (1),<br />

набір друкованої документації<br />

Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без<br />

повідомлення.<br />

Товарні знаки<br />

ˎXQD та<br />

ˎ є товарними знаками <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows та Windows Vista є зареєстрованими<br />

ˎ товарними знаками або товарними знаками Microsoft<br />

Corporation в США та/або інших країнах.<br />

ˎMac та Mac OS є товарними знаками Apple Inc.,<br />

ˎ зареєстрованими в США та/або інших країнах.<br />

ˎІнші назви систем та виробів в цій інструкції з експлуатації є<br />

ˎ товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками<br />

відповідних власників. Знаки та ® в цій інструкції не<br />

використовуються кожного разу.<br />

ˎВсі інші товарні знаки є товарними знаками відповідних<br />

ˎ власників.<br />

Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτή τη συσκευή ανάγνωσης, διαβάστε<br />

προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική<br />

αναφορά.<br />

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ<br />

Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην<br />

εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.<br />

Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε<br />

το θάλαμο της συσκευής. Παραπέμψτε όλες τις επισκευές μόνο<br />

σε αρμόδιο προσωπικό.<br />

Σημειώσεις<br />

ˎΤο προϊόν αυτό είναι μια μονάδα ανάγνωσης καρτών για κάρτες<br />

ˎ μνήμης XQD.<br />

ˎΗ λειτουργία δεν είναι εγγυημένη σε όλους τους τύπους κάρτας<br />

ˎ μνήμης.<br />

Απαιτούμενο περιβάλλον λειτουργίας<br />

Για το συνιστώμενο λειτουργικό σύστημα, ανατρέξτε στην<br />

ιστοσελίδα υποστήριξης.<br />

ˎΤο λειτουργικό σύστημα πρέπει να είναι προεγκατεστημένο.<br />

ˎ Η λειτουργία δεν είναι εγγυημένη για όλους τους υπολογιστές.<br />

ˎ<br />

ˎ Η σύνδεση USB ενδεχομένως να μην αποκατασταθεί εάν<br />

ˎ<br />

ˎ συνεχιστεί η λειτουργία του υπολογιστή μετά από κατάσταση<br />

αναμονής, αναστολής/συνέχισης ή αδρανοποίησης.<br />

Χρήση αυτής της μονάδας ανάγνωσης<br />

Σύνδεση της μονάδας ανάγνωσης<br />

Για εισαγωγή μιας κάρτας μνήμης<br />

Η μονάδα ανάγνωσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τα τυπικά<br />

προγράμματα οδήγησης που υπάρχουν σε ένα λειτουργικό σύστημα.<br />

Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας του υπολογιστή<br />

ή του λειτουργικού συστήματος.<br />

Για χρήστες Windows<br />

Συνδέστε τη μονάδα ανάγνωσης με έναν υπολογιστή. (βλ.<br />

1.<br />

εικόνα )<br />

Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης. (βλ. εικόνα<br />

2. )<br />

Ανοίξτε το [Computer] (Υπολογιστής) ([My Computer] (Ο<br />

3.<br />

υπολογιστής μου) στα Windows XP).<br />

Βεβαιωθείτε ότι έχει εμφανιστεί ένα νέο εικονίδιο [Removable<br />

4.<br />

Drive] (Αφαιρούμενη μονάδα).<br />

Για χρήστες Mac<br />

Συνδέστε τη μονάδα ανάγνωσης με έναν υπολογιστή. (βλ.<br />

1.<br />

εικόνα )<br />

Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης. (βλ. εικόνα<br />

2. )<br />

Η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί όταν το εικονίδιο δίσκου αυτής<br />

3.<br />

της μονάδας ανάγνωσης εμφανιστεί στην επιφάνεια εργασίας.<br />

Αφαίρεση της μονάδας ανάγνωσης<br />

Για χρήστες Windows<br />

Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα ανάγνωσης δεν διαβάζει την κάρτα<br />

1.<br />

μνήμης.<br />

Κάντε διπλό κλικ στο [Safely Remove Hardware] (Ασφαλή<br />

2.<br />

αφαίρεση υλικού) στην περιοχή εργασιών, που βρίσκεται στο<br />

κάτω δεξιό τμήμα της οθόνης. Στο παράθυρο που εμφανίζεται,<br />

επιλέξτε το όνομα της συσκευής που πρόκειται να αφαιρεθεί,<br />

και κάντε κλικ στο [Stop] (Διακοπή). Όταν εμφανιστεί η οθόνη<br />

"Stop a Hardware Device" (Διακοπή λειτουργίας συσκευής<br />

υλικού), βεβαιωθείτε ότι εμφανίζονται οι σωστές πληροφορίες<br />

και κάντε κλικ στο [ΟΚ]. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα "Safe to<br />

Remove Hardware" (Είναι ασφαλές να αφαιρέσετε το υλικό),<br />

μπορείτε να αφαιρέσετε τη μονάδα ανάγνωσης. (Το εικονίδιο<br />

και τα μηνύματα που εμφανίζονται ενδεχομένως να διαφέρουν<br />

ανάλογα με την έκδοση του λειτουργικού συστήματος.)<br />

Για χρήστες Mac<br />

Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα ανάγνωσης δεν διαβάζει την κάρτα<br />

1.<br />

μνήμης.<br />

Μεταφέρετε το εικονίδιο δίσκου αυτής της μονάδας ανάγνωσης<br />

2.<br />

στο εικονίδιο απορριμμάτων.<br />

Αφαιρέστε τη μονάδα ανάγνωσης.<br />

3.<br />

Προφυλάξεις κατά τη χρήση<br />

Περιοχήσημειώσεων<br />

ˎΗ ταχύτητα μεταφοράς εξαρτάται από το προϊόν που<br />

ˎ χρησιμοποιείται.<br />

ˎΜην χτυπάτε, λυγίζετε, ρίχνετε κάτω ή βρέχετε τη μονάδα<br />

ˎ ανάγνωσης.<br />

ˎΜην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, να επισκευάσετε ή να<br />

ˎ τροποποιήσετε τη μονάδα ανάγνωσης.<br />

ˎΜην χρησιμοποιήσετε και μην αποθηκεύσετε τη μονάδα<br />

ˎ ανάγνωσης στις παρακάτω τοποθεσίες:<br />

όπου υπάρχει υπέρβαση του εύρους των συνιστώμενων<br />

ˋˋ<br />

συνθηκών λειτουργίας<br />

κοντά σε πηγές θερμότητας ή σε άμεσο ηλιακό φως<br />

ˋˋ<br />

σε σκονισμένες, βρώμικες ή με υγρασία τοποθεσίες<br />

ˋˋ<br />

σε καταιονισμό όπως σε βροχή<br />

ˋˋ<br />

εντός ζεστού οχήματος με τα παράθυρα κλειστά<br />

ˋˋ<br />

ˎΠροσέξτε να μην εισέλθει βρωμιά, σκόνη ή ξένα σωματίδια στην<br />

ˎ υποδοχή κάρτας μνήμης της μονάδας ανάγνωσης.<br />

ˎΤοποθετήστε την κάρτα μνήμης στη μονάδα ανάγνωσης με<br />

ˎ τον τρόπο που φαίνεται στην εικόνα (). Εάν η κάρτα μνήμης<br />

δεν τοποθετηθεί σωστά, ενδεχομένως να μην είναι δυνατή η<br />

λειτουργία, ή να προκληθεί βλάβη στην κάρτα μνήμης.<br />

ˎΜην χρησιμοποιήσετε ταυτόχρονα περισσότερες από μία μονάδες<br />

ˎ ανάγνωσης.<br />

ˎΣυνιστάται η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας σημαντικών<br />

ˎ δεδομένων.<br />

ˎΕάν μορφοποιήσετε μια κάρτα μνήμης που περιέχει δεδομένα,<br />

ˎ τα δεδομένα θα διαγραφούν. Προσέξτε να μην διαγράψετε<br />

απαραίτητα δεδομένα. Για τη μορφοποίηση καρτών μνήμης,<br />

χρησιμοποιήστε ένα συμβατό προϊόν, όπως μια ψηφιακή<br />

φωτογραφική μηχανή. Εάν για τη διαμόρφωση μιας κάρτας μνήμης<br />

χρησιμοποιηθεί υπολογιστής κ.λπ., ενδεχομένως να χαθεί η<br />

συμβατότητα με τα σχετικά προϊόντα. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε<br />

στις οδηγίες λειτουργίας του συμβατού προϊόντος, ή στην<br />

υποστήριξη πελατών για αυτό το προϊόν.<br />

ˎΤα εγγεγραμμένα δεδομένα ενδεχομένως να καταστραφούν ή να<br />

ˎ χαθούν στις παρακάτω περιπτώσεις:<br />

Εάν συμβεί κάτι από τα παρακάτω κατά τη διάρκεια εκτέλεσης<br />

ˋˋ<br />

ανάγνωσης/εγγραφής δεδομένων:<br />

˖αποσυνδεθεί η μονάδα ανάγνωσης.<br />

˖ αφαιρεθεί η κάρτα μνήμης.<br />

˖<br />

˖ απενεργοποιηθεί το συνδεδεμένο προϊόν.<br />

˖˖<br />

Εάν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή ανάγνωσης σε<br />

ˋˋ<br />

τοποθεσίες όπου υπάρχει στατικός ηλεκτρισμός ή ηλεκτρικός<br />

θόρυβος.<br />

Εάν η μονάδα ανάγνωσης χρησιμοποιηθεί με διαφορετικό τρόπο<br />

ˋˋ<br />

από αυτόν που περιγράφεται.<br />

ˎΗ παρεχόμενη εγγύηση προϊόντος ισχύει μόνο για αυτή τη<br />

ˎ μονάδα ανάγνωσης. Η εγγύηση ισχύει μόνο αν αυτή η μονάδα<br />

ανάγνωσης χρησιμοποιείται κανονικά σύμφωνα με τις παρεχόμενες<br />

οδηγίες λειτουργίας και αν χρησιμοποιείται με γνήσια εξαρτήματα<br />

και στο απαιτούμενο ή συνιστώμενο περιβάλλον λειτουργίας.<br />

Η υποστήριξη χρήστη και άλλες υπηρεσίες παρέχονται επίσης<br />

εφόσον πληρούται η παραπάνω προϋπόθεση.<br />

ˎΗ λειτουργία αυτής της μονάδας ανάγνωσης είναι εγγυημένη μόνο<br />

ˎ αν χρησιμοποιείται με το παρεχόμενο καλώδιο USB.<br />

Η <strong>Sony</strong> Corporation δεν φέρει ευθύνη για τυχόν καταστροφή ή<br />

απώλεια εγγεγραμμένων δεδομένων.<br />

Τεχνικά χαρακτηριστικά<br />

Διεπαφή<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Διαστάσεις (Π x Υ x Β)<br />

Περίπου 86 χιλ. × 50 χιλ. × 12,5 χιλ.<br />

Βάρος<br />

Περίπου 42 γρ.<br />

Περιβάλλον λειτουργίας<br />

Θερμοκρασία: 5 °C έως 40 °C<br />

Υγρασία:<br />

30% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση)<br />

Περιβάλλον αποθήκευσης<br />

Θερμοκρασία:<br />

-30 °C έως +60 °C (χωρίς συμπύκνωση)<br />

Περιεχόμενα αντικείμενα Μονάδα ανάγνωσης καρτών XQD (1),<br />

καλώδιο USB3.0 (1),<br />

Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσης<br />

Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε<br />

τροποποιήσεις χωρίς ειδοποίηση.<br />

Εμπορικά σήματα<br />

ˎΟι επωνυμίες XQD και<br />

ˎ είναι εμπορικά σήματα της <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

ˎΤα Microsoft, Windows και Windows Vista είναι σήματα<br />

ˎ κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις<br />

Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.<br />

ˎΟι επωνυμίες Mac και Mac OS είναι εμπορικά σήματα της Apple<br />

ˎ Inc. κατατεθέντα στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.<br />

ˎΤα υπόλοιπα ονόματα συστημάτων και προϊόντων σε αυτές τις<br />

ˎ οδηγίες λειτουργίας αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα<br />

κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων. Τα σήματα και ® δεν<br />

αναφέρονται σε κάθε περίπτωση σε αυτό το εγχειρίδιο.<br />

ˎΌλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα αποτελούν εμπορικά σήματα<br />

ˎ των αντίστοιχων κατόχων.<br />

Преди да започнете работа с този четец, моля, прочетете<br />

внимателно това ръководство и го запазете за бъдещи справки.<br />

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />

За да намалите опасността от електрически удар, не<br />

излагайте този уред на въздействието на дъжд или влага.<br />

За да се избегне електрически удар, не отваряйте<br />

кутията. Сервизното обслужване да се извършва само от<br />

квалифициран персонал.<br />

Забележки<br />

ˎТози продукт представлява четец на карти за карти с памет<br />

ˎ XQD.<br />

ˎˎРаботата му с всички видове карти с памет не се гарантира.<br />

Изисквания към работната среда<br />

За препоръчаната операционна система проверете сайта за<br />

поддръжка.<br />

ˎТази операционна система трябва да бъде инсталирана<br />

ˎ фабрично.<br />

ˎОперирането не е гарантирано за всички компютри.<br />

ˎ Възможно е USB връзката да не бъде възстановена, ако<br />

ˎ<br />

ˎ работата на компютъра бъде възобновена след режим на<br />

готовност, временно изключване/възобновяване или спящ<br />

режим.<br />

Използване на четеца<br />

Свързване на този четец<br />

Поставяне на карта с памет<br />

Този четец може да се използва със стандартните драйвери,<br />

които придружават операционната система.<br />

За подробни данни вижте инструкциите за експлоатация на този<br />

компютър или на операционната система.<br />

За потребители на Windows<br />

Свържете четеца с компютър. (виж илюстрация<br />

1. )<br />

Поставете карта с памет. (виж илюстрация<br />

2. )<br />

Отворете [Компютър] ([Моят компютър] под Windows XP).<br />

3.<br />

Проверете дали се е появила новоразпозната икона<br />

4.<br />

[Сменяемо устройство].<br />

За потребители на Mac<br />

Свържете четеца с компютър. (виж илюстрация<br />

1. )<br />

Поставете карта с памет. (виж илюстрация<br />

2. )<br />

Връзката е установена тогава, когато на десктопа се появи<br />

3.<br />

иконата с диск на този четец.<br />

Сваляне на този четец<br />

За потребители на Windows<br />

Уверете се, че четецът няма достъп до картата с памет.<br />

1.<br />

Кликнете двукратно върху [Безопасно премахване на<br />

2.<br />

хардуер] в областта за задачи, която се намира в долната<br />

дясна част на екрана. В появилия се прозорец изберете<br />

името на устройството, което трябва да бъде премахнато и<br />

след това кликнете върху [Спри]. Когато се появи екранът<br />

“Спиране на хардуерно устройство”, проверете дали<br />

показаната информация е правилна и след това кликнете<br />

върху [OK]. Когато се появи съобщението “Хардуер, който<br />

може да се премахне безопасно”, може да свалите този<br />

четец. (Иконата и съобщенията, които се появяват, може<br />

да варират в зависимост от версията на операционната<br />

система.)<br />

За потребители на Mac<br />

Уверете се, че четецът няма достъп до картата с памет.<br />

1.<br />

Преместете иконата с диск на този четец до иконата на<br />

2.<br />

кошчето.<br />

Свалете този четец.<br />

3.<br />

Предпазни мерки при използване<br />

Зона памет<br />

ˎСкоростта на прехвърляне зависи от използвания продукт.<br />

ˎ Не допускайте удар, огъване, изпускане или намокряне на този<br />

ˎ<br />

ˎ четец.<br />

ˎНе правете опити за самостоятелно разглобяване, ремонт или<br />

ˎ промяна на този четец.<br />

Не използвайте и не съхранявайте четеца на следните места:<br />

ˎˎ<br />

където условията излизат извън диапазона на<br />

ˋˋ<br />

препоръчаните работни условия.<br />

в близост до източници на топлина или на директна<br />

ˋˋ<br />

слънчева светлина<br />

на прашни, замърсени или влажни места<br />

ˋˋ<br />

изложени на валежи, като например дъжд<br />

ˋˋ<br />

в горещ автомобил със затворени прозорци<br />

ˋˋ<br />

ˎВнимавайте в слота за картата с памет на този четец да не<br />

ˎ попада замърсяване, прах или друго чуждо тяло.<br />

ˎПоставяйте картата с памет в този четец така, както е показано<br />

ˎ на илюстрация (). Ако картата с памет не е поставена<br />

правилно, работата може да се окаже невъзможна, или картата<br />

с памет да бъде повредена.<br />

ˎНе използвайте повече от един четец едновременно.<br />

ˎ Препоръчваме на важните данни да се правят резервни копия.<br />

ˎ<br />

ˎ Ако форматирате карта с памет, на която има данни, те<br />

ˎ<br />

ˎ ще бъдат изтрити. Внимавайте да не изтриете необходими<br />

данни. За форматиране на карти с памет използвайте<br />

съвместим продукт, като например цифрова камера. Ако за<br />

форматиране на карта с памет се използва компютър и др., тя<br />

може да изгуби съвместимостта си с приложими продукти.<br />

За подробни данни вижте инструкциите за експлоатация на<br />

съвместимия продукт, или неговата поддръжка на клиенти.<br />

ˎЗаписаните данни може да бъдат увредени или загубени в<br />

ˎ следните ситуации:<br />

Ако по време на четене/запис на данни се случи нещо от<br />

ˋˋ<br />

долу изброеното:<br />

˖четецът бъде изваден.<br />

˖ картата с памет бъде извадена.<br />

˖<br />

˖ захранването на свързания продукт бъде изключено.<br />

˖˖<br />

Ако използвате четеца на места, които са подложени на<br />

ˋˋ<br />

статично електричество или на електрически смущения.<br />

Ако този четец се използва по начин, различен от<br />

ˋˋ<br />

илюстрирания.<br />

ˎПредоставената гаранция е валидна само за този четец.<br />

ˎ Гаранцията е приложима само ако този четец се използва<br />

нормално, в съответствие с предоставените инструкции за<br />

експлоатация, с оригинални аксесоари и в задължителната<br />

или препоръчителна работна среда. Поддръжката на<br />

потребителите и други услуги също се предоставят съобразно<br />

горното условие.<br />

ˎФункцията на този четец се гарантира само ако той се<br />

ˎ използва с доставения USB кабел.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation не носи отговорност за никакви щети или<br />

загуба на записаните данни.<br />

Технически характеристики<br />

Интерфейс<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Размери (Ш × Д × В) Приблиз. 86 мм × 50 мм × 12,5 мм<br />

Тегло<br />

Приблиз. 42 гр.<br />

Работна среда<br />

Температура: от 5 °C до 40 °C<br />

Влажност:<br />

от 30 % до 80 % (без кондензация)<br />

Среда на съхранение<br />

Температура:<br />

от -30 °C до +60 °C (без кондензация)<br />

Компоненти, включени в комплекта<br />

Четец на карти с памет XQD (1),<br />

USB3.0 кабел (1),<br />

комплект документация на хартия<br />

Дизайнът и техническите характеристики могат да бъдат<br />

променяни без предизвестие.<br />

Търговски марки<br />

ˎXQD и<br />

ˎ са търговски марки на <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows и Windows Vista са регистрирани<br />

ˎ търговски марки или търговски марки на Microsoft<br />

Corporation в Съединените щати и/или други държави.<br />

ˎMac и Mac OS са регистрирани търговски марки на Apple Inc. в<br />

ˎ Съединените щати и/или други държави.<br />

ˎИмената на други системи или продукти в тези инструкции<br />

ˎ за експлоатация са търговски марки, или регистрирани<br />

търговски марки на съответните им притежатели. В<br />

настоящото ръководство и ® не са посочвани във всеки<br />

отделен случай.<br />

ˎВсички други търговски марки са търговски марки на<br />

ˎ съответните им собственици.<br />

Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere<br />

reference, inden læseren tages i brug.<br />

ADVARSEL<br />

For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød skal du<br />

ikke udsætte dette apparat for regn eller fugt.<br />

For at undgå elektrisk stød skal du ikke åbne kabinettet.<br />

Overlad kun servicearbejde til kvalificeret personale.<br />

Bemærkninger<br />

ˎDette produkt er en kortlæser til XQD-hukommelseskort.<br />

ˎ Der garanteres ikke for funktion med alle typer hukommelseskort.<br />

ˎˎ<br />

Krav til driftsmiljø<br />

Se supportsiden angående anbefalet operativsystem.<br />

ˎDette operativsystem skal være installeret på fabrikken.<br />

ˎ Der garanteres ikke for funktion på alle computere.<br />

ˎ<br />

ˎ USB-tilslutningen genoprettes muligvis ikke, hvis en<br />

ˎ<br />

ˎ computerfunktion genoptages efter standby-, sluk/genoptag- eller<br />

dvaletilstand.<br />

Anvendelse af denne kortlæser<br />

Tilslutning til denne kortlæser<br />

Sådan indsættes et hukommelseskort<br />

Denne kortlæser kan anvendes med de standarddrivere, som kommer<br />

sammen med et operativsystem.<br />

Se i betjeningsvejledningen til computeren eller operativsystemet<br />

angående yderligere oplysninger.<br />

For Windows-brugere<br />

Tilslut denne kortlæser til en computer. (se illustration<br />

1. )<br />

Indsæt et hukommelseskort. (se illustration<br />

2. )<br />

Åbn [Computer] ([Denne computer] på Windows XP).<br />

3.<br />

Kontroller, at der vises et ikon for en nyligt genkendt [Flytbar<br />

4.<br />

enhed].<br />

For Mac-brugere<br />

Tilslut denne kortlæser til en computer. (se illustration<br />

1. )<br />

Indsæt et hukommelseskort. (se illustration<br />

2. )<br />

Tilslutning er fuldført, når diskikonet for denne kortlæser vises<br />

3.<br />

på skrivebordet.<br />

Fjernelse af denne kortlæser<br />

For Windows-brugere<br />

Sørg for, at kortlæseren ikke læser eller skriver på<br />

1.<br />

hukommelseskortet.<br />

Dobbeltklik på [Sikker fjernelse af hardware] i proceslinjen,<br />

2.<br />

som er placeret nederst til højre på skærmen. I det vindue der<br />

vises, skal du vælge navnet på den enhed, som skal fjernes,<br />

og derefter klikke på [Stop]. Når skærmbilledet "Stop en<br />

hardwareenhed" vises, skal du sikre dig, at den viste information<br />

er korrekt og derefter klikke på [OK]. Når meddelelsen "Sikkert<br />

at fjerne hardware" vises, kan du fjerne denne kortlæser.<br />

(Ikonet og meddelelserne der vises kan variere afhængigt af<br />

operativsystemets version.)<br />

For Mac-brugere<br />

Sørg for, at kortlæseren ikke læser eller skriver på<br />

1.<br />

hukommelseskortet.<br />

Flyt denne kortlæsers diskikon hen på papirkurvsikonet.<br />

2.<br />

Fjern denne kortlæser.<br />

3.<br />

Forholdsregler ved anvendelsen<br />

Hukommelsesområde<br />

ˎOverførselshastighed afhænger af det anvendte produkt.<br />

ˎ Undgå at slå, bøje, tabe eller gøre denne kortlæser våd.<br />

ˎ<br />

ˎ Forsøg ikke selv at adskille, reparere eller ændre på kortlæseren.<br />

ˎ<br />

ˎ Undgå at anvende eller opbevare denne kortlæser på følgende<br />

ˎ<br />

ˎ steder:<br />

hvor området for anbefalede anvendelsesforhold er overskredet.<br />

ˋˋ<br />

tæt på varmekilder eller i direkte sollys<br />

ˋˋ<br />

på støvede, beskidte eller fugtige steder<br />

ˋˋ<br />

under nedbør som f.eks. regn<br />

ˋˋ<br />

efterlade den i et varmt køretøj med vinduerne lukket<br />

ˋˋ<br />

ˎPas på, at der ikke kommer snavs, støv eller andet fremmed<br />

ˎ materiale ind i hukommelseskortåbningen på denne kortlæser.<br />

ˎSæt hukommelseskortet ind i denne kortlæser som vist på<br />

ˎ illustration (). Hvis hukommelseskortet ikke indsættes korrekt,<br />

kan det muligvis ikke læses, eller hukommelseskortet kan tage<br />

skade.<br />

ˎBrug ikke mere end én kortlæser ad gangen.<br />

ˎ Vi anbefaler, at du laver en sikkerhedskopi af vigtige data.<br />

ˎ<br />

ˎ Hvis du formaterer et hukommelseskort, der indeholder data, bliver<br />

ˎ<br />

ˎ dataene slettet. Sørg for, ikke at slette nødvendige data. Anvend et<br />

kompatibelt produkt som f.eks. et digitalkamera til at formatere<br />

hukommelseskort. Hvis der anvendes en computer eller lignende til<br />

formatering af et hukommelseskort, kan det miste kompatibiliteten<br />

med anvendelige produkter. Se i betjeningsvejledningen til det<br />

kompatible produkt eller dets kundesupport angående yderligere<br />

oplysninger.<br />

ˎˎOptagne data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer:<br />

Skulle én af de følgende opstå under datalæsning/-skrivning:<br />

ˋˋ<br />

˖kortlæseren fjernes.<br />

˖ hukommelseskortet fjernes.<br />

˖<br />

˖ strømmen til det tilsluttede produkt slukkes.<br />

˖˖<br />

Hvis du bruger denne læser på steder med statisk elektricitet eller<br />

ˋˋ<br />

elektrisk støj.<br />

Hvis denne kortlæser anvendes på andre måder end som<br />

ˋˋ<br />

illustreret.<br />

ˎDen medfølgende produktgaranti gælder kun for denne kortlæser.<br />

ˎ Garantien gælder kun, hvis denne kortlæser anvendes normalt<br />

i henhold til den medfølgende betjeningsvejledning samt<br />

anvendes med ægte tilbehør og i det krævede eller anbefalede<br />

driftsmiljø. Brugersupport og andre tjenester ydes også kun under<br />

forudsætningen ovenfor.<br />

ˎFunktionen af denne kortlæser er kun garanteret, hvis den<br />

ˎ anvendes med det medfølgende USB-kabel.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation er ikke ansvarlig for nogen form for<br />

beskadigelse eller tab af optaget data.<br />

Specifikationer<br />

Interface<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Mål (B × H × D)<br />

Ca. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Vægt<br />

Ca. 42 g<br />

Driftsmiljø<br />

Temperatur: 5 °C til 40 °C<br />

Luftfugtighed:<br />

30 % til 80 % (ikke-kondenserende)<br />

Opbevaringsmiljø<br />

Temperatur:<br />

-30 °C til +60 °C (ikke-kondenserende)<br />

Medfølgende genstande XQD-hukommelseskortlæser (1),<br />

USB3.0-kabel (1), Trykt dokumentation<br />

Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.<br />

Varemærker<br />

ˎXQD og<br />

ˎ er varemærker tilhørende <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker<br />

ˎ eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller<br />

andre lande.<br />

ˎMac og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc. registreret i<br />

ˎ USA og/eller andre lande.<br />

ˎAndre systemnavne og produktnavne i denne betjeningsvejledning<br />

ˎ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres<br />

respektive ejere. og ® nævnes ikke i alle tilfælde i denne<br />

vejledning.<br />

ˎAlle andre varemærker er varemærker tilhørende deres respektive<br />

ˎ ejere.


Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kortinlukijan käytön<br />

aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.<br />

VAROITUS<br />

Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi laitetta ei saa altistaa<br />

sateelle tai kosteudelle.<br />

Älä avaa koteloa välttääksesi sähköiskun. Vain pätevä<br />

henkilöstö saa suorittaa huoltotoimia.<br />

Huomautuksia<br />

ˎˎTämä tuote on XQD-muistikorttien kortinlukija.<br />

ˎˎ<br />

Yhteensopivuutta kaikkien muistikorttityyppien kanssa ei voida<br />

taata.<br />

Käyttöympäristön vaatimukset<br />

Tarkista suositeltu käyttöjärjestelmä asiakastuen Internet-sivulta.<br />

ˎˎTämä käyttöjärjestelmä on asennettava tehtaalla.<br />

ˎˎ<br />

Yhteensopivuutta kaikkien tietokoneiden kanssa ei voida taata.<br />

ˎˎ<br />

USB-liitäntää ei saa kytkeä, jos tietokone käynnistetään<br />

valmiustilan, keskeytystilan/uudelleenaloituksen tai lepotilan<br />

jälkeen.<br />

Kortinlukijan käyttö<br />

Kortinlukijan liittäminen<br />

<br />

<br />

Muistikortin asettaminen<br />

Tätä kortinlukijaa voidaan käyttää tavallisissa asemissa, joissa on<br />

käyttöjärjestelmä.<br />

Kun haluat lisätietoja, katso tietokoneen tai käyttöjärjestelmän<br />

käyttöohjeet.<br />

Windows-käyttäjät<br />

1. Liitä kortinlukija tietokoneeseen. (katso kuva )<br />

2. Aseta muistikortti. (katso kuva )<br />

3. Avaa [Tietokone] ([Oma tietokone] Windows XP:ssä).<br />

4. Tarkista, että juuri tunnistetun [siirrettävän aseman] kuvake<br />

näkyy.<br />

Mac-käyttäjät<br />

1. Liitä kortinlukija tietokoneeseen. (katso kuva )<br />

2. Aseta muistikortti. (katso kuva )<br />

3. Liitäntä on valmis, kun tämän kortinlukijan levykuvake näkyy<br />

tietokoneessa.<br />

Kortinlukijan poistaminen<br />

Windows-käyttäjät<br />

1. Varmista, että kortinlukija ei ole yhdistettynä muistikorttiin.<br />

2. Kaksoisnapsauta [Poista laite turvallisesti] -kuvaketta<br />

tehtäväpalkissa, joka sijaitsee näytön alaosassa oikealla puolella.<br />

Valitse esiin tulevassa ikkunassa poistettavan laitteen nimi ja<br />

napsauta sitten [Pysäytä]. Kun “Pysäytä laite” -näyttö tulee esiin,<br />

varmista, että siinä olevat tiedot ovat oikein, ja napsauta sitten<br />

[OK]. Kun ilmoitus “Laitteiston poistaminen on turvallista” tulee<br />

esiin, voit poistaa kortinlukijan. (Esiin tuleva kuvake ja ilmoitus<br />

voivat olla erilaisia eri käyttöjärjestelmäversioissa.)<br />

Mac-käyttäjät<br />

1. Varmista, että kortinlukija ei ole yhdistettynä muistikorttiin.<br />

2. Siirrä kortinlukijan kuvake roskakorikuvakkeeseen.<br />

3. Poista kortinlukija.<br />

Käytössä huomioitavia seikkoja<br />

Muistioalue<br />

ˎˎTiedonsiirtonopeus riippuu käytettävästä tuotteesta.<br />

ˎˎ<br />

Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele tätä kortinlukijaa.<br />

ˎˎ<br />

Älä yritä purkaa, korjata tai muutella itse tätä kortinlukijaa.<br />

ˎˎ Älä käytä tai säilytä tätä kortinlukijaa seuraavissa paikoissa:<br />

ˋˋsuositeltuihin käyttöolosuhteisiin nähden sopimattomissa<br />

paikoissa.<br />

ˋˋlähellä lämmönlähteitä tai suorassa auringonvalossa<br />

ˋˋpölyisissä, likaisissa tai kosteissa paikoissa<br />

ˋˋsateelle altistettuna<br />

ˋˋkuumassa ajoneuvossa, jonka ikkunat ovat kiinni<br />

ˎˎEstä lian, pölyn ja muiden epäpuhtauksien pääsy kortinlukijassa<br />

olevaan muistikortin aukkoon.<br />

ˎˎAseta muistikortti tähän kortinlukijaan kuvassa ( ) esitetyllä<br />

tavalla. Jos muistikorttia ei aseteta oikein, kortinlukija ei ehkä toimi<br />

tai muistikortti voi vioittua.<br />

ˎˎÄlä käytä useampaa kuin yhtä kortinlukijaa samanaikaisesti.<br />

ˎˎ<br />

Suosittelemme, että varmuuskopioit tärkeät tietosi.<br />

ˎˎ<br />

Jos alustat tietoja sisältävän muistikortin, tallennetut tiedot<br />

poistetaan. Ole varovainen, ettet poista tärkeitä tietoja. Kun alustat<br />

muistikortteja, käytä yhteensopivaa tuotetta, kuten digikameraa.<br />

Jos muistikortin alustamisessa käytetään tietokonetta jne., se voi<br />

menettää yhteensopivuutensa muiden tuotteiden kanssa. Kun<br />

haluat lisätietoja, katso yhteensopivan tuotteen käyttöohjeet tai ota<br />

yhteyttä asiakastukeen.<br />

ˎˎTallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota seuraavanlaisissa<br />

tilanteissa:<br />

ˋˋJos tietoja luettaessa/kirjoitettaessa tapahtuu jotain seuraavista:<br />

˖˖kortinlukija poistetaan.<br />

˖˖<br />

muistikortti poistetaan.<br />

˖˖ liitetyn tuotteen virta katkaistaan.<br />

ˋˋJos kortinlukijaa käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai<br />

sähköhäiriöitä.<br />

ˋˋJos tätä kortinlukijaa käytetään muulla kuin esitetyllä tavalla.<br />

ˎˎMukana seuraava tuotteen takuu koskee vain tätä kortinlukijaa.<br />

Takuu on voimassa vain, kun kortinlukijaa käytetään sen<br />

mukana toimitetuissa käyttöohjeissa määritetyllä tavalla käyttäen<br />

alkuperäisiä varusteita/tarvikkeita ja noudattaen käyttöympäristölle<br />

asetettuja vaatimuksia. Myös käyttäjätuki ja muut palvelut ovat<br />

saatavana vain yllä mainituin edellytyksin.<br />

ˎˎTämän kortinlukijan toimivuus on taattu vain, jos sitä käytetään<br />

mukana toimitetun USB-johdon kanssa.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation ei vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta<br />

tai häviämisestä.<br />

Tekniset tiedot<br />

Liitäntä<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Mitat (L × K × S) Noin 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Paino<br />

Noin 42 g<br />

Käyttöympäristö<br />

Lämpötila: 5 °C - 40 °C<br />

Ilmankosteus: 30 % - 80 % (ei kondensoiva)<br />

Varastointiympäristö<br />

Lämpötila: –30 °C - +60 °C (ei kondensoiva)<br />

Mukana tulevat tarvikkeet<br />

XQD-muistikortinlukija (1), USB3.0 -johto (1),<br />

painetut asiakirjat<br />

Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman<br />

ennakkoilmoitusta.<br />

Tavaramerkit<br />

ˎ ˎXQD ja ovat <strong>Sony</strong> Corporation -yhtiön tavaramerkkejä.<br />

ˎˎMicrosoft, Windows ja Windows Vista ovat rekisteröityjä<br />

tavaramerkkejä tai Microsoft Corporation -yhtiön tavaramerkkejä<br />

Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.<br />

ˎˎMac ja Mac OS ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja/tai muissa<br />

maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.<br />

ˎˎMuut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja<br />

tuotenimet ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />

ja ®<br />

-merkit eivät esiinny kaikkialla tässä ohjekirjassa.<br />

ˎˎKaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa tavaramerkkejä.<br />

Înainte de a folosi acest cititor, citiţi manualul în întregime şi<br />

păstraţi-l pentru o consultare ulterioară.<br />

AVERTISMENT<br />

Pentru reducerea riscului de incendiu sau şoc electric, nu<br />

expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.<br />

Pentru evitarea şocului electric, nu deschideţi tabloul.<br />

Operaţiunile de service vor fi realizate numai de către personal<br />

calificat.<br />

Note<br />

ˎˎAcest produs este un cititor de cartele pentru cartelele de memorie<br />

XQD.<br />

ˎˎFuncţionarea nu este garantată pentru toate tipurile de card de<br />

memorie.<br />

Mediul pentru cerinţele de operare<br />

Pentru sistemul de operare recomandat, verificaţi pagina de asistenţă.<br />

ˎˎAcest SO este instalat din fabrică.<br />

ˎˎ<br />

Funcţionarea nu este garantată pentru toate calculatoarele.<br />

ˎˎ<br />

Conexiunea USB poate să nu fie restabilită dacă funcţionarea<br />

calculatorului este reluată după funcţiile standby, suspendare/<br />

reluare sau sleep.<br />

Folosirea acestui cititor<br />

Conectarea acestui cititor<br />

<br />

<br />

Pentru a introduce cartela de memorie<br />

Acest cititor poate fi folosit cu unităţile standard care sunt echipate<br />

cu un SO.<br />

Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare ale calculatorului<br />

sau SO.<br />

Pentru utilizatorii de Windows<br />

1. Conectaţi acest cititor la un computer. (a se vedea ilustraţia )<br />

2. Introduceţi o cartelă de memorie. (a se vedea ilustraţia )<br />

3. Deschideţi [Computer] ([My Computer] din Windows XP).<br />

4. Verificaţi dacă a apărut o pictogramă [Removable Drive] nou<br />

recunoscută.<br />

Pentru utilizatorii Mac<br />

1. Conectaţi acest cititor la un computer. (a se vedea ilustraţia )<br />

2. Introduceţi o cartelă de memorie. (a se vedea ilustraţia )<br />

3. Conexiunea este încheiată când pe spaţiul de lucru apare<br />

pictograma discului acestui cititor.<br />

Îndepărtarea acestui cititor<br />

Pentru utilizatorii de Windows<br />

1. Verificaţi dacă cititorul nu accesează cardul de memorie.<br />

2. Faceţi dublu clic pe [Safely Remove Hardware] din bara de<br />

sarcini, amplasată în porţiunea din dreapta jos a ecranului. În<br />

fereastra care apare, selectaţi numele dispozitivului care trebuie<br />

îndepărtat, apoi faceţi clic pe [Stop]. Când apare ecranul „Stop<br />

a Hardware Device (Oprire dispozitiv hardware)”, verificaţi dacă<br />

sunt afişate informaţiile corecte, apoi faceţi clic pe [OK]. Când<br />

apare mesajul „Safe to remove Hardware (Dispozitivul hardware<br />

poate fi îndepărtat în siguranţă)”, puteţi îndepărta acest cititor.<br />

(Pictograma şi mesajul care apar pot diferi, în funcţie de<br />

versiunea SO.)<br />

Pentru utilizatorii Mac<br />

1. Verificaţi dacă cititorul nu accesează cardul de memorie.<br />

2. Mutaţi pictograma discului acestui cititor la pictograma gunoi.<br />

3. Îndepărtaţi acest cititor.<br />

Precauţii în timpul utilizării<br />

Zona pentru note<br />

ˎˎViteza de transfer depinde de produsul folosit.<br />

ˎˎ<br />

Nu loviţi, îndoiţi, lăsaţi să cadă sau udaţi acest cititor.<br />

ˎˎ<br />

Nu încercaţi să demontaţi, reparaţi sau modificaţi cititorul cu forţe<br />

proprii.<br />

ˎˎNu folosiţi şi nu depozitaţi acest cititor în următoarele locaţii:<br />

ˋˋunde se depăşeşte domeniul condiţiilor de funcţionare.<br />

ˋˋaproape de sursele de căldură sau expus la lumina directă a<br />

soarelui<br />

ˋˋîn locuri cu praf, murdărie sau umezeală<br />

ˋˋexpus la precipitaţii, cum ar fi ploaia<br />

ˋˋlăsat într-un vehicul supraîncălzit cu geamurile închise<br />

ˎˎAveţi grijă să nu pătrundă murdărie, praf sau alte materiale străine<br />

în fanta cardului de memorie al acestui cititor.<br />

ˎˎIntroduceţi cardul de memorie în acest cititor, aşa cum se prezintă<br />

în ilustraţia (). În cazul în care cardul de memorie nu este<br />

introdus corect, funcţionarea poate fi imposibilă sau cardul de<br />

memorie se poate deteriora.<br />

ˎˎNu folosiţi mai mult de un cititor o dată.<br />

ˎˎ<br />

Vă recomandăm să faceţi o copie de siguranţă a datelor importante.<br />

ˎˎ<br />

Dacă formataţi un card de memorie care conţine date, datele vor fi<br />

şterse. Aveţi grijă să nu ştergeţi datele necesare. Pentru formatarea<br />

cardurilor de memorie, folosiţi un produs compatibil, cum ar fi<br />

un aparat foto digital. În cazul în care, pentru formatarea unui<br />

card de memorie este folosit un calculator, acesta îşi poate pierde<br />

compatibilitatea cu produsele aplicabile. Pentru detalii, consultaţi<br />

instrucţiunile de operare ale produsului compatibil sau serviciile de<br />

asistenţă pentru clienţi.<br />

ˎˎDatele înregistrate pot fi deteriorate sau pierdute în următoarele<br />

situaţii:<br />

ˋˋÎn cazul apariţiei oricărei situaţii de mai jos în timp ce se<br />

desfăşoară citirea/scrierea:<br />

˖˖cititorul este îndepărtat.<br />

˖˖<br />

cardul de memorie este îndepărtat.<br />

˖˖ alimentarea produsului conectat este oprită.<br />

ˋˋDacă folosiţi acest cititor în locuri supuse unor sarcini<br />

electrostatice sau zgomot electric.<br />

ˋˋDacă acest cititor este folosit în alt mod decât cel ilustrat.<br />

ˎˎGaranţia de produs simplificată este doar pentru acest cititor.<br />

Garanţia este aplicabilă numai dacă acest cititor este folosit normal<br />

în conformitate cu instrucţiunile de utilizare livrate şi este folosit<br />

cu accesorii originale precum şi cu mediul de operare cerut sau<br />

recomandat. Asistenţa pentru utilizator şi alte servicii sunt furnizate<br />

numai în conformitate cu condiţiile de mai sus.<br />

ˎˎFuncţionarea acestui cititor este garantată numai dacă este folosit<br />

cu cablul USB livrat.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation nu răspunde de nicio daună asupra datelor<br />

înregistrate sau de pierderea acestora.<br />

Specificaţii<br />

Interfaţă<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Dimensiuni (L × l × H) Aprox. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Masă<br />

Aprox. 42 g<br />

Mediu de funcţionare<br />

Temperatură: 5 °C până la 40 °C<br />

Umiditate:<br />

30 % până la 80 % (fără condensare)<br />

Mediu de depozitare<br />

Temperatură:<br />

–30 °C până la +60 °C (fără condensare)<br />

Articole incluse Cititor de cartelă de memorie XQD (1),<br />

cablu USB3.0 (1),<br />

documentaţie imprimată<br />

Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără preaviz.<br />

Mărci comerciale<br />

ˎ ˎXQD şi sunt mărci comerciale ale <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎˎMicrosoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale<br />

înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în<br />

Statele Unite şi/sau alte ţări.<br />

ˎˎMac şi Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc. înregistrate în<br />

Statele Unite şi/sau alte ţări.<br />

ˎˎAlte nume ale sistemului şi produselor din aceste instrucţiuni de<br />

operare sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale<br />

respectivilor deţinători.<br />

şi nu sunt menţionate în fiecare caz în<br />

®<br />

acest manual.<br />

ˎˎToate celelalte mărci comerciale aparţin respectivilor proprietari.<br />

Innan du börjar använda denna läsare bör du läsa igenom<br />

bruksanvisningen och sedan spara den för framtida bruk.<br />

VARNING<br />

Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det kan<br />

medföra risk för brand eller elstötar.<br />

Öppna inte höljet för att undvika en elektrisk stöt. Låt endast<br />

kvalificerad personal utföra service.<br />

Observera<br />

ˎˎDenna produkt är en kortläsare för XQD-minneskort.<br />

ˎˎ Korrekt funktion kan inte garanteras med alla typer av minneskort.<br />

Krav för operativsystemmiljö<br />

För information om rekommenderade operativsystem, besök<br />

supportplatsen.<br />

ˎˎDetta operativsystem måste vara installerat av tillverkaren.<br />

ˎˎ<br />

Korrekt funktion kan inte garanteras för alla datorer.<br />

ˎˎ<br />

Det kan hända att USB-anslutningen inte återupprättas om<br />

datorn återställs efter att ha varit i vänteläge, energispar/<br />

återupptagningsläge eller viloläge.<br />

Använda denna läsare<br />

Ansluta denna läsare<br />

<br />

<br />

Isättning av minnekort<br />

Denna läsare kan användas med de standarddrivrutiner som<br />

medföljer ett operativsystem.<br />

För närmare information, se bruksanvisningen för datorn eller<br />

operativsystemet.<br />

För Windows-användare<br />

1. Anslut denna läsare till en dator. (se illustration )<br />

2. Sätt i ett minneskort. (se illustration )<br />

3. Öppna [Dator] ([Den här datorn] i Windows XP).<br />

4. Kontrollera att en ikon för [Flyttbar enhet] visas.<br />

För Mac-användare<br />

1. Anslut denna läsare till en dator. (se illustration )<br />

2. Sätt i ett minneskort. (se illustration )<br />

3. Anslutningen är slutförd när diskikonen för denna läsare visas<br />

på skrivbordet.<br />

Ta bort denna läsare<br />

För Windows-användare<br />

1. Kontrollera att läsaren inte använder minneskortet.<br />

2. Dubbelklicka på [Säker borttagning av maskinvara] på<br />

aktivitetsfältet, som finns längst ner till höger på skärmen.<br />

I fönstret som visas, välj namnet på enheten som ska tas<br />

bort, klicka sedan på [Stoppa]. När skärmen ”Stoppa en<br />

maskinvaruenhet” visas, kontrollera att korrekt information<br />

visas, och klicka sedan på [OK]. När meddelandet ”Säkert att ta<br />

bort maskinvara” visas, kan du ta bort denna läsare. (Ikonen och<br />

meddelandena som visas kan variera beroende på versionen av<br />

operativsystemet.)<br />

För Mac-användare<br />

1. Kontrollera att läsaren inte använder minneskortet.<br />

2. Flytta diskikonen för denna läsare till papperskorgssymbolen.<br />

3. Ta bort denna läsare.<br />

Försiktighetsmått vid användning<br />

Anteckningsyta<br />

ˎˎÖverföringshastigheten beror på produkten som används.<br />

ˎˎ<br />

Denna läsare får inte böjas, tappas, utsättas för slag eller väta.<br />

ˎˎ<br />

Försök inte att ta isär, reparera eller ändra läsaren själv.<br />

ˎˎ Denna läsare ska inte användas eller förvaras på följande platser:<br />

ˋˋdär förhållandena överskrider gällande driftsvillkor.<br />

ˋˋnära värmekällor eller i direkt solljus<br />

ˋˋpå dammiga, smutsiga eller fuktiga platser<br />

ˋˋi nederbörd såsom regn<br />

ˋˋkvarlämnad i ett mycket varmt fordon med fönstren stängda<br />

ˎˎSe till att inte smuts, damm eller främmande föremål kommer in i<br />

minneskortplatsen på denna läsare.<br />

ˎˎSätt i minneskortet i denna läsare såsom visas i illustration ( ).<br />

Om minneskortet inte sätts i korrekt, kanske det inte fungerar, eller<br />

så kan minneskortet skadas.<br />

ˎˎAnvänd inte fler än en läsare åt gången.<br />

ˎˎ Du bör säkerhetskopiera viktiga data.<br />

ˎˎOm du formaterar ett minneskort som innehåller data, kommer<br />

alla data att raderas. Var försiktig så att du inte raderar data som<br />

behövs. Använd en kompatibel produkt, såsom en digitalkamera,<br />

för att formatera minneskort. Om en dator etc. används för<br />

att formatera ett minneskort, kan det hända att det inte blir<br />

kompatibelt med tillämpliga produkter. För närmare information,<br />

hänvisar vi till bruksanvisningen för den tillämpliga produkten,<br />

eller till produktens kundsupport.<br />

ˎˎDet finns risk för att inspelade data skadas eller går förlorade i<br />

följande situationer:<br />

ˋˋOm något av följande skulle inträffa medan läsning/skrivning av<br />

data pågår:<br />

˖˖läsaren tas bort.<br />

˖˖<br />

minneskortet tas bort.<br />

˖˖ strömmen till den anslutna produkten stängs av.<br />

ˋˋOm du använder detta läsare på platser som är utsatta för statisk<br />

elektricitet eller elektriska störningar.<br />

ˋˋOm denna läsare används på annat sätt än som visas.<br />

ˎˎProduktgarantin gäller endast för denna läsare. Garantin gäller<br />

endast om denna läsare används på normalt sätt i enlighet med den<br />

medföljande bruksanvisningen och används med originaltillbehör<br />

och i den erforderliga eller rekommenderade operativsystemmiljön.<br />

Användarstöd och andra tjänster tillhandahålls också endast under<br />

ovanstående villkor.<br />

ˎˎDenna läsares funktion garanteras endast om den används med den<br />

medföljande USB-kabeln.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation är inte ansvarigt för inspelade data som skadats<br />

eller förlorats.<br />

Specifikationer<br />

Gränssnitt SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

Storlek (B × H × D) Ca. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Vikt<br />

Ca. 42 g<br />

Driftsmiljö<br />

Temperatur: 5 °C till 40 °C<br />

Fuktighet: 30 % till 80 % (icke-kondenserande)<br />

Lagringsmiljö<br />

Temperatur: -30 °C till +60 °C (icke-kondenserande)<br />

Inkluderade artiklar XQD minneskortläsare (1), USB3.0-kabel (1),<br />

Uppsättning tryckt dokumentation<br />

Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående<br />

meddelande.<br />

Varumärken<br />

ˎ ˎXQD och är varumärken som tillhör <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎˎMicrosoft, Windows och Windows Vista är registrerade<br />

varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i<br />

USA och/eller andra länder.<br />

ˎˎMac och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. registrerade<br />

i USA och/eller andra länder.<br />

ˎˎAndra systemnamn och produktnamn i denna bruksanvisning är<br />

varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive<br />

ägare.<br />

och är inte utsatta i varje enskilt fall denna manual.<br />

®<br />

ˎˎAlla andra varumärken är varumärken som tillhör respektive ägare.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

® <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

® <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

( . 1<br />

<br />

( . 2<br />

<br />

. افتح [Computer] ‏(كمبيوتر)‏ Computer]) [My<br />

<br />

<br />

التشغيل .(Windows XP<br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

قبل تشغيل جهاز القراءة هذا،‏ يرجى قراءة هذا الدليل بشكل كامل،‏ والاحتفاظ به<br />

كمرجع للمستقبل.‏<br />

تحذير<br />

لا تعرض هذا الجهاز للأمطار أو الرطوبة للتقليل من احتاملات حدوث صدمات<br />

كهربائية أو نشوب حريق.‏<br />

لتتجنب الصدمات الكهربائية،‏ لا تفتح العلبة.‏ واطلب من الفنيني المؤهلني فقط<br />

القيام بإصلاح الجهاز.‏<br />

ملاحظات<br />

هذا المنتج هو قارئ بطاقة لبطاقات الذاكرة XQD<br />

لا ميكن ضامن التشغيل لجميع أنواع بطاقة الذاكرة.‏<br />

بيئة متطلبات التشغيل<br />

بخصوص نظام التشغيل الموصى به،‏ تأكد من موقع الدعم.‏<br />

لا بد من تثبيت نظام التشغيل هذا مبعرفة المصنع.‏<br />

لا ميكن ضامن التشغيل لكافة أجهزة الكمبيوتر.‏<br />

لا ميكن استئناف توصيل USB في حالة استئناف تشغيل الكمبيوتر بعد وظيفة<br />

الاستعداد أو التعليق/الاستئناف أو السكون.‏<br />

استخدام وحدة القراءة<br />

. <br />

توصيل ‏«وحدة القراءة»‏<br />

لادخال بطاقة ذاكرة<br />

ميُ‏ كن استخدام ‏«وحدة القراءة»‏ هذه مع برامج التشغيل القياسية المزودة بأحد أنظمة<br />

التشغيل.‏<br />

للحصول على التفاصيل،‏ راجع تعليامت التشغيل الخاصة بجهاز الكمبيوتر أونظام<br />

التشغيل.‏<br />

بالنسبة لمستخدمي نظام التشغيل Windows<br />

صل هذا القارئ إلى الكمبيوتر.‏ ‏(راجع الشكل التوضيحي <br />

قم بإدخال بطاقة ذاكرة.‏ ‏(راجع الشكل التوضيحي <br />

. 3 ‏(جهاز الكمبيوتر)‏ في نظام<br />

( . 1<br />

( . 2<br />

افتح [Computer] ‏(كمبيوتر)‏ Computer]) [My<br />

التشغيل .(Windows XP<br />

. 4 تأكد من ظهور أيقونة Drive] [Removable ‏(محرك الأقراص القابل للإزالة)‏<br />

الجديدة التي تم التعرف عليها.‏<br />

لمستخدمي كمبيوتر Mac<br />

صل هذا القارئ إلى الكمبيوتر.‏ ‏(راجع الشكل التوضيحي <br />

قم بإدخال بطاقة ذاكرة.‏ ‏(راجع الشكل التوضيحي <br />

. 3 يكتمل التوصيل بظهور أيقونة القرص الخاصة بوحدة القراءة هذه على سطح<br />

المكتب.‏<br />

( . 1<br />

( . 2<br />

<br />

إزالة ‏«وحدة القراءة»‏<br />

بالنسبة لمستخدمي نظام التشغيل Windows<br />

. 1 تأكد من عدم وصول ‏«وحدة القراءة»‏ لبطاقة الذاكرة.‏<br />

. 2 انقر نقرًا مزدوجً‏ ا فوق Hardware] [Safely Remove ‏(إزالة الجهاز بأمان)‏<br />

بأدوات المهام،‏ في الجزء السفلي الأمين في الشاشة.‏ في الإطار الظاهر،‏ حدد اسم<br />

الجهاز المطلوب إزالته،‏ ثم انقر فوق [Stop] ‏(إيقاف).‏ عند ظهور شاشة Stop"<br />

a" Hardware Device ‏(إيقاف جهاز)،‏ تأكد من أن المعلومات الصحيحة<br />

معروضة،‏ ثم انقر فوق [OK] ‏(موافق).‏ عند ظهور الرسالة Remove" Safe to<br />

"Hardware ‏(«إزالة الأجهزة بأمان»)،‏ ميكنك إزالة ‏«وحدة القراءة»‏ هذه.‏<br />

‏(تختلف الأيقونة والرسائل التي تظهر لك حسب إصدار نظام التشغيل.)‏<br />

لمستخدمي كمبيوتر Mac<br />

. 1 تأكد من عدم وصول ‏«وحدة القراءة»‏ لبطاقة الذاكرة.‏<br />

. 2 انقل أيقونة القرص الخاص بوحدة القراءة هذه إلى سلة المهملات.‏<br />

. 3 قم بإزالة ‏«وحدة القراءة».‏<br />

احتياطات يجب مراعاتها عند الاستخدام<br />

تعتمد سرعة النقل على نوع المنتج المستخدم.‏<br />

تجنب تعريض وحدة القراءة هذه للصدمات أو طيها أو إسقاطها أو تعريضها<br />

للبلل.‏<br />

لا تحاول تفكيك وحدة القراءة أو إصلاحها أو تغيريها بنفسك.‏<br />

لا تستخدم وحدة القراءة هذه أو تقم بتخزينها في الأماكن التالية:‏<br />

حيث يتم تجاوز نطاق ظروف التشغيل الموص بها<br />

على مقربة من مصادر الحرارة أو في ضوء الشمس المباشر<br />

في أماكن متربة أو غري نظيفة أو رطبة<br />

في مناطق هطول المياه مثل المطر<br />

تركها في مركبة مغلقة النوافذ بأجواء مرتفعة الحرارة<br />

احذر تسرب الغبار أو الأتربة أو مواد غريبة أخرى إلى فتحة بطاقة الذاكرة بوحدة<br />

القراءة هذه.‏<br />

أدخل بطاقة الذاكرة في وحدة القراءة هذه كام هو موضح في الشكل التوضيحي<br />

(). إذا مل يتم إدخال بطاقة الذاكرة بطريقة صحيحة،‏ فقد يتعذر تشغيلها،‏ أو قد<br />

يتسبب ذلك في إتلاف بطاقة الذاكرة.‏<br />

لا تستخدم أكرث من وحدة قراءة واحدة في نفس الوقت.‏<br />

ونوصي بعمل نسخة احتياطية من البيانات الهامة.‏<br />

عند تهيئة بطاقة ذاكرة تحتوي على بيانات،‏ سيتم مسح البيانات.‏ احذر أن متسح<br />

بيانات هامة.‏ لتهيئة بطاقات الذاكرة،‏ استخدم منتج متوافق،‏ مثل الكامريا الرقمية.‏<br />

في حالة استخدام جهاز كمبيوتر،‏ وما إلى ذلك،‏ لتهيئة بطاقة ذاكرة،‏ قد تفقد توافقه<br />

مع المنتجات القابلة للاستخدام.‏ للحصول على التفاصيل،‏ راجع تعليامت التشغيل<br />

الخاصة بالمنتج المتوافق،‏ أو دعم العملاء.‏<br />

قد تتلف البيانات أو يتم فقدانها في الحالات التالية:‏<br />

إذا حدث أي من المواقف التالية أثناء قراءة/كتابة البيانات.‏<br />

إزالة وحدة القراءة.‏<br />

إزالة بطاقة الذاكرة.‏<br />

إيقاف تشغيل المنتج المتصل.‏<br />

إذا استعملت هذا القارئ في أماكن معرضة لكهرباء استاتيكية أو ضوضاء<br />

إلكترونية.‏<br />

عند استخدام وحدة القراءة هذه بخلاف ما هو موضح.‏<br />

ضامن المنتج المرفق محدد لهذا القارئ فقط.‏ الضامن قابل للتطبيق فقط إذا<br />

تم استخدام هذا القارئ بشكل عادي انسجاماً‏ مع تعليامت التشغيل المرفقة<br />

واستخدامه مع كامليات اصلية وفي بيئة التشغيل المطلوبة أو الموصى بها.‏ كام يتم<br />

تقديم خدمات دعم الزبائن والخدمات الاخرى بناءاً‏ على الشروط اعلاه.‏<br />

وظيفة هذا القارئ مضمونة فقط إذا تم استخدامه مع كبل USB المرفق.‏<br />

لن تتحمل شركة <strong>Sony</strong> مسئولية أي تلف قد يحدث للبيانات المسجلة أو فقدان<br />

هذه البيانات.‏<br />

لادخال بطاقة ذاكرة<br />

ميُ‏ كن استخدام ‏«وحدة القراءة»‏ هذه مع برامج التشغيل القياسية المزودة بأحد أنظمة<br />

التشغيل.‏<br />

للحصول على التفاصيل،‏ راجع تعليامت التشغيل الخاصة بجهاز الكمبيوتر أونظام<br />

التشغيل.‏<br />

بالنسبة لمستخدمي نظام التشغيل Windows<br />

صل هذا القارئ إلى الكمبيوتر.‏ ‏(راجع الشكل التوضيحي <br />

قم بإدخال بطاقة ذاكرة.‏ ‏(راجع الشكل التوضيحي <br />

3 ‏(جهاز الكمبيوتر)‏ في نظام<br />

4 تأكد من ظهور أيقونة Drive] [Removable ‏(محرك الأقراص القابل للإزالة)‏<br />

الجديدة التي تم التعرف عليها.‏<br />

لمستخدمي كمبيوتر Mac<br />

صل هذا القارئ إلى الكمبيوتر.‏ ‏(راجع الشكل التوضيحي <br />

قم بإدخال بطاقة ذاكرة.‏ ‏(راجع الشكل التوضيحي <br />

3 يكتمل التوصيل بظهور أيقونة القرص الخاصة بوحدة القراءة هذه على سطح<br />

المكتب.‏<br />

<br />

( . 1<br />

( . 2<br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

.<br />

.<br />

<br />

. <br />

<br />

® <br />

<br />

إزالة ‏«وحدة القراءة»‏<br />

بالنسبة لمستخدمي نظام التشغيل Windows<br />

1 تأكد من عدم وصول ‏«وحدة القراءة»‏ لبطاقة الذاكرة.‏<br />

2 انقر نقرًا مزدوجً‏ ا فوق Hardware] [Safely Remove ‏(إزالة الجهاز بأمان)‏<br />

بأدوات المهام،‏ في الجزء السفلي الأمين في الشاشة.‏ في الإطار الظاهر،‏ حدد اسم<br />

الجهاز المطلوب إزالته،‏ ثم انقر فوق [Stop] ‏(إيقاف).‏ عند ظهور شاشة Stop"<br />

a" Hardware Device ‏(إيقاف جهاز)،‏ تأكد من أن المعلومات الصحيحة<br />

معروضة،‏ ثم انقر فوق [OK] ‏(موافق).‏ عند ظهور الرسالة Remove" Safe to<br />

"Hardware ‏(«إزالة الأجهزة بأمان»)،‏ ميكنك إزالة ‏«وحدة القراءة»‏ هذه.‏<br />

‏(تختلف الأيقونة والرسائل التي تظهر لك حسب إصدار نظام التشغيل.)‏<br />

لمستخدمي كمبيوتر Mac<br />

تأكد من عدم وصول ‏«وحدة القراءة»‏ لبطاقة الذاكرة.‏<br />

1 انقل أيقونة القرص الخاص بوحدة القراءة هذه إلى سلة المهملات.‏<br />

2 قم بإزالة ‏«وحدة القراءة».‏<br />

3 احتياطات يجب مراعاتها عند الاستخدام<br />

تعتمد سرعة النقل على نوع المنتج المستخدم.‏<br />

تجنب تعريض وحدة القراءة هذه للصدمات أو طيها أو إسقاطها أو تعريضها<br />

للبلل.‏<br />

لا تحاول تفكيك وحدة القراءة أو إصلاحها أو تغيريها بنفسك.‏<br />

لا تستخدم وحدة القراءة هذه أو تقم بتخزينها في الأماكن التالية:‏<br />

حيث يتم تجاوز نطاق ظروف التشغيل الموص بها<br />

على مقربة من مصادر الحرارة أو في ضوء الشمس المباشر<br />

في أماكن متربة أو غري نظيفة أو رطبة<br />

في مناطق هطول المياه مثل المطر<br />

تركها في مركبة مغلقة النوافذ بأجواء مرتفعة الحرارة<br />

احذر تسرب الغبار أو الأتربة أو مواد غريبة أخرى إلى فتحة بطاقة الذاكرة بوحدة<br />

القراءة هذه.‏<br />

أدخل بطاقة الذاكرة في وحدة القراءة هذه كام هو موضح في الشكل التوضيحي<br />

(). إذا مل يتم إدخال بطاقة الذاكرة بطريقة صحيحة،‏ فقد يتعذر تشغيلها،‏ أو قد<br />

يتسبب ذلك في إتلاف بطاقة الذاكرة.‏<br />

لا تستخدم أكرث من وحدة قراءة واحدة في نفس الوقت.‏<br />

ونوصي بعمل نسخة احتياطية من البيانات الهامة.‏<br />

عند تهيئة بطاقة ذاكرة تحتوي على بيانات،‏ سيتم مسح البيانات.‏ احذر أن متسح<br />

بيانات هامة.‏ لتهيئة بطاقات الذاكرة،‏ استخدم منتج متوافق،‏ مثل الكامريا الرقمية.‏<br />

في حالة استخدام جهاز كمبيوتر،‏ وما إلى ذلك،‏ لتهيئة بطاقة ذاكرة،‏ قد تفقد توافقه<br />

مع المنتجات القابلة للاستخدام.‏ للحصول على التفاصيل،‏ راجع تعليامت التشغيل<br />

الخاصة بالمنتج المتوافق،‏ أو دعم العملاء.‏<br />

قد تتلف البيانات أو يتم فقدانها في الحالات التالية:‏<br />

إذا حدث أي من المواقف التالية أثناء قراءة/كتابة البيانات.‏<br />

إزالة وحدة القراءة.‏<br />

إزالة بطاقة الذاكرة.‏<br />

إيقاف تشغيل المنتج المتصل.‏<br />

إذا استعملت هذا القارئ في أماكن معرضة لكهرباء استاتيكية أو ضوضاء<br />

إلكترونية.‏<br />

عند استخدام وحدة القراءة هذه بخلاف ما هو موضح.‏<br />

ضامن المنتج المرفق محدد لهذا القارئ فقط.‏ الضامن قابل للتطبيق فقط إذا<br />

تم استخدام هذا القارئ بشكل عادي انسجاماً‏ مع تعليامت التشغيل المرفقة<br />

واستخدامه مع كامليات اصلية وفي بيئة التشغيل المطلوبة أو الموصى بها.‏ كام يتم<br />

تقديم خدمات دعم الزبائن والخدمات الاخرى بناءاً‏ على الشروط اعلاه.‏<br />

وظيفة هذا القارئ مضمونة فقط إذا تم استخدامه مع كبل USB المرفق.‏<br />

لن تتحمل شركة <strong>Sony</strong> مسئولية أي تلف قد يحدث للبيانات المسجلة أو فقدان<br />

هذه البيانات.‏<br />

SuperSpeed USB (USB3.0)<br />

86 ملم × 50 ملم × 12.5 ملم تقريبًا<br />

المواصفات<br />

الواجهة<br />

الأبعاد ‏(العرض × الارتفاع × العمق)‏<br />

<br />

الكتلة<br />

بيئة التشغيل<br />

درجة الحرارة:‏<br />

الرطوبة:‏<br />

بيئة التخزين<br />

درجة الحرارة:‏<br />

البنود المتضمّ‏ نة<br />

42 جرام تقريبًا<br />

من 5 إلى 40 درجة مئوية<br />

30% إلى 80% ‏(بدون تكثيف)‏<br />

من 30- إلى 60+ درجة مئوية ‏(بدون تكثيف)‏<br />

قارئ بطاقة الذاكرة (1)، XQD كبل (1)، USB3.0<br />

طقم من وثائق مطبوعة<br />

و ®<br />

التصميم والمواصفات عرضة للتغري دون إشعار مسبق.‏<br />

العلامات التجارية<br />

هي علامات تجارية لشركة سوين<br />

العلامة XQD و<br />

.<strong>Sony</strong> Corporation<br />

<br />

تعد Microsoft وWindows وVista Windows علامات تجارية مسجلة<br />

أوعلامات تجارية مسجلة لشركة Microsoft Corporation في الولايات المتحدة<br />

الأمريكية و/أو الدول الأخرى.‏<br />

العلامة Mac و Mac OS هي علامات تجارية لشركة . Apple Inc مسجلة في<br />

الولايات المتحدة و/‏ أو بلدان أخرى.‏<br />

تعتبر أسامء أنظمة التشغيل الأخرى وأسامء المنتجات الواردة في تعليامت التشغيل<br />

هذه علامات تجارية أو علامات تجارية مسجلة خاصة بأصحابها المعنيني.‏<br />

غري مذكورتني في كل حالة بهذا الدليل.‏<br />

جميع العلامات التجارية الأخرى هي علامات تجارية تخص مالكيها.‏

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!