15.02.2016 Views

Sony WS-32SE1B - WS-32SE1B Consignes d’utilisation Suédois

Sony WS-32SE1B - WS-32SE1B Consignes d’utilisation Suédois

Sony WS-32SE1B - WS-32SE1B Consignes d’utilisation Suédois

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4-269-373-22(1)<br />

Speaker Attachment<br />

Bracket<br />

Bedienungsanleitung<br />

Gebruiksaanwijzing<br />

Bruksanvisning<br />

Istruzioni per l’uso<br />

Instrukcja obsługi<br />

Betjeningsvejledning<br />

Käyttöohje<br />

Manual de instruções<br />

Инструкция по эксплуатации<br />

DE<br />

NL<br />

SE<br />

IT<br />

PL<br />

DK<br />

FI<br />

PT<br />

RU<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B<br />

©2011 <strong>Sony</strong> Corporation


Zu dieser Anleitung<br />

Diese Anleitung bezieht sich auf das Modell<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B. In dieser<br />

Anleitung ist in den Abbildungen das Modell<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong> dargestellt. Daher können diese von<br />

Ihrem Modell abweichen. Sofern sich für die<br />

Bedienung Abweichungen ergeben, sind diese durch<br />

„nur für das Modell <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>“ gekennzeichnet.<br />

Warnung vor der<br />

Montage des TV-<br />

Soundbarsystems am<br />

Fernsehfuß<br />

Diese <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B-<br />

Lautsprecherhalterung ist nur für das SA-32SE1/<br />

SA-40SE1/SA-46SE1-TV-Soundbarsystem und die<br />

entsprechenden Fernsehgeräte geeignet. Durch die<br />

Verwendung mit anderen Produkten oder für andere<br />

Verwendungszwecke als die hier aufgeführten<br />

können Schäden oder Verletzungen auftreten.<br />

Für Kunden<br />

Für die Montage dieses Produkts ist ausreichende<br />

Erfahrung erforderlich. Achten Sie während der<br />

Montage besonders auf die Sicherheit. <strong>Sony</strong> haftet<br />

nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch<br />

falsche Handhabung oder unzureichende Montage<br />

erfolgt sind oder die durch die Montage von einem<br />

anderen als dem hier angegebenen Produkt<br />

aufgetreten sind. Ihre gesetzlichen Rechte (sofern<br />

vorhanden) bleiben hiervon unberührt.<br />

Sicherheit<br />

Produkte von <strong>Sony</strong> werden mit einem speziellen<br />

Augenmerk auf die Sicherheit entwickelt. Sollten<br />

die Produkte jedoch falsch verwendet werden, kann<br />

dies ernsthafte Verletzungen durch Brand,<br />

Stromschlag, Umfallen des Produkts oder<br />

Herunterfallen des Produkts hervorrufen. Achten<br />

Sie bitte auf die genaue Einhaltung der<br />

Sicherheitsvorkehrungen, um solche Unfälle zu<br />

vermeiden.<br />

VORSICHT<br />

Wenn die folgenden Sicherheitsvorkehrungen nicht<br />

beachtet werden, kann dies ernsthafte Verletzungen<br />

durch Brand, Stromschlag, Umfallen des Produkts<br />

oder Herunterfallen des Produkts hervorrufen.<br />

Lassen Sie die Produkte<br />

nicht herunterfallen oder<br />

montieren Sie sie nicht an<br />

einem Ort, wo die<br />

Möglichkeit besteht, dass<br />

sie herunterfallen<br />

können.<br />

• Lassen Sie die Montage, die Umplatzierung oder<br />

den Abbau der Produkte von lizenzierten<br />

Auftragnehmern ausführen und halten Sie kleine<br />

Kinder während dieser Vorgänge fern.<br />

• Eine eigenmächtige Montage kann ernsthafte<br />

Verletzungen oder Sachbeschädigungen nach sich<br />

ziehen.<br />

• Wenn das TV-Soundbarsystem oder das<br />

Fernsehgerät mit dem montierten TV-<br />

Soundbarsystem von einem unautorisierten<br />

Händler transportiert oder abmontiert wird, kann<br />

dies dazu führen, dass durch das Herunterfallen<br />

der Produkte ernsthafte Verletzungen oder<br />

Sachschäden entstehen. Stellen Sie sicher, dass<br />

das/die Produkt/e von zwei oder mehr Personen<br />

transportiert oder abgebaut wird/werden.<br />

• Entfernen Sie keine Schrauben, usw., nachdem<br />

das TV-Soundbarsystem oder das Fernsehgerät<br />

mit dem montierten TV-Soundbarsystem<br />

aufgestellt bzw. angebracht wurde.<br />

• Üben Sie bei der Reinigung oder Wartung keine<br />

übermäßige Gewalt auf die Produkte aus.<br />

Stellen Sie keine Objekte<br />

auf die Produkte.<br />

• Legen Sie nichts auf die Produkte. Das<br />

System könnte dadurch umfallen und<br />

Verletzungen oder Sachbeschädigungen<br />

verursachen.<br />

Lehnen oder hängen Sie<br />

keine Objekte an die<br />

Produkte.<br />

• Lehnen oder hängen Sie nichts an die Produkte,<br />

damit sie nicht auf Sie fallen und ernsthafte<br />

Verletzungen verursachen.<br />

2 DE


Achten Sie auf den<br />

Aufstellungsort.<br />

• Setzen Sie die Produkte keinem Regen<br />

oder Feuchtigkeit aus und verschütten Sie<br />

keinerlei Flüssigkeit darauf. Dies kann zu Brand<br />

oder einem Stromschlag führen.<br />

• Stellen Sie Produkte nicht in an heißen, feuchten<br />

oder besonders staubigen Plätzen auf bzw. an<br />

Orten, an denen mechanische Vibrationen auf sie<br />

einwirken. Dies kann zu Brand oder einem<br />

Stromschlag führen.<br />

• Halten Sie entflammbare Objekte oder offenes<br />

Feuer (z. B. Kerzen) von den Produkten fern.<br />

• Stellen Sie die Produkte nicht über oder unter einer<br />

Klimaanlage auf. Wenn die Produkte für längere<br />

Zeit dem Wind von einer Klimaanlage ausgesetzt<br />

sind oder durch austretendes Wasser aus der<br />

Klimaanlage nass werden, kann dies zu einem<br />

Brand, Stromschlag oder Fehlfunktionen führen.<br />

Die Kabel dürfen nicht<br />

gedrückt werden.<br />

• Wenn das Netzkabel oder<br />

Verbindungskabel zwischen den Produkten und<br />

der Wand, dem Boden oder anderen Objekten<br />

gedrückt, gebogen oder durch Gewalt verdreht<br />

werden, können die inneren Stromleiter freigelegt<br />

werden und einen Kurzschluss oder eine<br />

elektrische Unterbrechung verursachen.<br />

Dies kann zu Brand oder einem Stromschlag<br />

führen.<br />

• Treten Sie nicht auf das Netzkabel oder die<br />

Verbindungskabel, wenn Sie die Produkte tragen.<br />

Das Kabel kann dadurch beschädigt werden und<br />

dies kann zu Brand oder einem Stromschlag<br />

führen.<br />

Bedecken Sie nicht die<br />

Lüftungslöcher der<br />

Produkte.<br />

• Wenn die Lüftungslöcher bedeckt werden (mit<br />

einem Tuch, usw.) kann sich im Produkt ein<br />

Hitzestau bilden, der zu einem Brand führen kann.<br />

Stolpern Sie nicht über<br />

die Kabel.<br />

• Sie können die Produkte ins<br />

Schwanken und zum Umfallen bringen, was zu<br />

Verletzungen führen kann.<br />

ACHTUNG<br />

Sollten die folgenden Vorsichtsmaßnahmen nicht<br />

befolgt werden, kann dies zu Verletzungen oder<br />

Sachbeschädigung führen.<br />

Montieren Sie nur das hier<br />

genannte Produkt und keine<br />

anderen Geräte.<br />

• Die <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B-<br />

Lautsprecherhalterung wurde nur für die<br />

Verwendung mit den genannten Geräten<br />

entwickelt. Wenn Sie andere als die hier<br />

genannten Geräte montieren, können diese<br />

umfallen oder zerbrechen und Verletzungen<br />

hervorrufen.<br />

• Nehmen Sie an den Produkten keine<br />

Veränderungen vor.<br />

• Legen Sie nichts Heißes direkt auf die Produkte.<br />

Durch die Hitze können sich die Produkte<br />

verfärben oder verformen.<br />

Vergewissern Sie sich, dass<br />

sowohl das TV-<br />

Soundbarsystem als auch das<br />

Fernsehgerät gesichert sind.<br />

• Wenn Sie das TV-Soundbarsystem an dem<br />

Fernsehgerät montieren, müssen Sie beide fest<br />

sichern. Anschließend befestigen Sie das<br />

Fernsehgerät mit dem montierten TV-<br />

Soundbarsystem sicher am Ständer. Wenn das<br />

TV-Soundbarsystem und das Fernsehgerät nicht<br />

fest miteinander verbunden sind, können Sie<br />

herunterfallen oder umfallen und Verletzungen<br />

hervorrufen.<br />

Setzen Sie die Produkte keinen<br />

Gewichten und keinerlei<br />

Belastung aus.<br />

• Wenn Sie das TV-Soundbarsystem an einem<br />

Fernsehfuß montieren, dürfen Sie mit Ihrer Hand<br />

keinen Druck auf das TV-Soundbarsystem oder<br />

das Fernsehgerät ausüben.<br />

Es dürfen keine harten Gegenstände gegen das<br />

TV-Soundbarsystem oder das Fernsehgerät<br />

schlagen, wie z. B. Schraubenzieher, usw.<br />

DE<br />

Fortsetzung<br />

3 DE


Umsetzen des<br />

Fernsehgeräts mit dem<br />

montierten TV-<br />

Soundbarsystem.<br />

Wenn Sie die Produkte gewaltsam bewegen, können<br />

Beschädigungen und Verletzungen die Folge sein.<br />

Befolgen Sie die unten genannten<br />

ordnungsgemäßen Vorgehensweisen und<br />

Ratschläge.<br />

• Das Fernsehgerät mit dem montierten TV-<br />

Soundbarsystem muss von zwei oder mehr<br />

Personen getragen werden und zwar erst, nachdem<br />

die Stecker von angeschlossenen Geräte<br />

herausgezogen und die Geräte entfernt wurden.<br />

• Achten Sie darauf, dass Ihre Hände oder Füße<br />

nicht unter dem Boden des Fernsehgeräts mit dem<br />

montierten TV-Soundbarsystem gequetscht<br />

werden.<br />

• Ziehen Sie nicht das Fernsehgerät mit dem<br />

montierten TV-Soundbarsystem. Der Sockel<br />

könnte sich lösen und den Fußboden beschädigen.<br />

• Wenn Sie das Fernsehgerät mit dem montierten<br />

TV-Soundbarsystem tragen, halten Sie es nicht am<br />

TV-Soundbarsystem fest. Dies kann<br />

Beschädigungen oder Verletzungen hervorrufen.<br />

Hinweise zur Montage<br />

• Breiten Sie vor dem Zusammenbau ein Tuch auf<br />

dem Boden aus, um eine Beschädigung des<br />

Fußbodens zu vermeiden.<br />

• Montieren Sie die Produkte auf einem festen und<br />

ebenen Untergrund.<br />

• Achten Sie darauf, dass zwei oder mehr Personen<br />

die Produkte montieren. Wenn Sie sie alleine<br />

montieren, könnte dies zu einem Unfall führen<br />

oder Sie könnten sich verletzen.<br />

• Während der Montage müssen Kinder<br />

ferngehalten werden.<br />

Hinweise zur Reinigung<br />

Reinigen Sie diese Einheit mit einem weichen Tuch,<br />

das mit einem milden Reinigungsmittel leicht<br />

angefeuchtet wurde. Verwenden Sie keine<br />

Scheuerschwämme, Scheuerpulver oder<br />

Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin oder<br />

Alkohol.<br />

Bei Fragen oder Problemen mit diesem Produkt<br />

wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten <strong>Sony</strong>-<br />

Fachhändler.<br />

Hinweis für Kunden: Die<br />

folgenden Informationen gelten<br />

nur für Geräte, die in Ländern<br />

verkauft werden, in denen<br />

EU-Richtlinien gelten.<br />

Der Hersteller dieses Produktes ist <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,<br />

108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und<br />

Produktsicherheit ist <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Deutschland. Für Kundendienst- oder<br />

Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an<br />

die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten<br />

genannten Adressen.<br />

Vergewissern Sie sich, dass Sie<br />

die Produkte sicher und gemäß<br />

der Anweisungen montieren.<br />

• Ziehen Sie die Schrauben fest an. Wenn das TV-<br />

Soundbarsystem nicht sicher montiert ist, kann es<br />

umfallen und Beschädigungen oder Verletzungen<br />

verursachen.<br />

• Achten Sie darauf, dass Sie bei dem<br />

Zusammenbau der Produkte nicht Ihre Finger oder<br />

Hände quetschen.<br />

4 DE


Inhaltsverzeichnis<br />

Inhalt............................................... 6<br />

Montage ......................................... 7<br />

Montage des TV-Soundbarsystems am<br />

Fernsehfuß ............................................. 7<br />

Sichern des Fernsehgeräts vor dem<br />

Umfallen.............................................. 12<br />

Anpassen des Winkels für das<br />

Fernsehgerät ........................................ 14<br />

Technische Daten ....................... 15<br />

5 DE


Inhalt<br />

• Bedienungsanleitung (diese Anleitung)<br />

• Kompatibilitätsliste (1)<br />

• Halterung (A)<br />

– 32 A (Für <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />

• Kabelklemme (F) (2)<br />

• Halteband (G) (1)<br />

– 40/46 A (Für <strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />

(1)<br />

• Schraube für das Halteband<br />

(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)<br />

– 40/46 B (Für <strong>WS</strong>-40SE1B (nur für das<br />

europäische Modell) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Holzschraube für das Halteband<br />

(M3,8 × 20 mm) (I) (1)<br />

• Ankerschrauben (J) (2)<br />

• Verlängerungsrohr für den Fernsehfuß (B)<br />

(1)<br />

• Schrauben für die Halterung<br />

(+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)<br />

• Schrauben für die Halterung (Silber) (D)<br />

(2)<br />

• Schrauben für die obere Halteplatte des<br />

Fernsehfußes (+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)<br />

6 DE


Montage<br />

Mit dieser Lautsprecherhalterung können Sie das TV-Soundbarsystem am Fernsehfuß montieren.<br />

Inhalt/Montage<br />

Hinweise<br />

• Diese Lautsprecherhalterung ist nur für die Benutzung mit dem mitgelieferten Ständer des Fernsehgeräts<br />

konzipiert.<br />

• Diese Lautsprecherhalterung kann nicht mit dem SU-FL71M/SU-FL71L-Bodenständer benutzt werden.<br />

• Wenn Sie das SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1-TV-Soundbarsystem aufhängen möchten, hängen Sie es<br />

direkt an die Wand.<br />

Montage des TV-Soundbarsystems am Fernsehfuß<br />

1 Entfernen Sie die Schrauben vom Fernsehfuß und nehmen Sie das<br />

Fernsehgerät vom Fernsehfuß herunter.<br />

Die Schrauben am<br />

Fernsehfuß<br />

Fortsetzung<br />

7 DE


2 Entfernen Sie die Schrauben vom Originalstandrohr und nehmen Sie es<br />

vom Fernsehfuß ab.<br />

2<br />

1<br />

Originalstandrohr<br />

Fußplatte<br />

Schrauben für den Fernsehfuß<br />

• Bei den 32 Zoll- und 40 Zoll-Modellen: 2<br />

Schrauben<br />

• Bei dem 46 Zoll-Modell: 3 Schrauben<br />

3 Montieren Sie das Verlängerungsrohr für den Fernsehfuß (B) mit den<br />

2 Schrauben, die Sie im 2. Schritt entfernt haben.<br />

B<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

Die Schraube, die im 2. Schritt<br />

entfernt wurde<br />

B<br />

Die Schrauben, die im 2. Schritt<br />

entfernt wurden<br />

8 DE


4 Entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des TV-<br />

Soundbarsystems und nehmen Sie die rückwärtige Abdeckung ab.<br />

Montage<br />

TV-Soundbarsystem<br />

rückwärtige Abdeckung<br />

5 Befestigen Sie die Halterung (A) mit den Schrauben für die Halterung<br />

(+PSW M5 × 12 mm) (C) am TV-Soundbarsystem.<br />

Überprüfen Sie die Gravur auf der Rückseite der Lautsprecherhalterung und verwenden Sie<br />

für das Fernsehgerät die entsprechende Halterung. Details hierzu finden Sie in der<br />

mitgelieferten „Kompatibilitätsliste“.<br />

A<br />

C<br />

Fortsetzung<br />

9 DE


6 Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.<br />

Legen Sie das Fernsehgerät auf einer dicken, weichen Decke ab mit dem Bildschirm nach<br />

untern, um Beschädigungen an der LCD-Oberfläche zu vermeiden.<br />

Die Schrauben an<br />

der Rückseite des<br />

Fernsehgeräts<br />

Decke<br />

7 Befestigen Sie das TV-Soundbarsystem mit den Schrauben für die<br />

Halterung (Silber) am Fernsehgerät (D).<br />

Befestigen Sie die Schrauben in den mit<br />

markierten Löchern.<br />

D<br />

Hinweise<br />

• Nach der Montage steht die Schraube der Halterung (Silber) ein wenig aus dem Schraubloch hervor. Dies<br />

ist beabsichtigt.<br />

• Wenn Sie das Fernsehgerät mit dem montierten TV-Soundbarsystem tragen, halten Sie es nicht am TV-<br />

Soundbarsystem fest. Dies kann Beschädigungen oder Verletzungen hervorrufen.<br />

10 DE


8 Befestigen Sie das Fernsehgerät am Fernsehfuß.<br />

Die hervorstehende Schraube muss in die Kerbe am Fernsehfuß passen.<br />

Montage<br />

Hinweis<br />

Wenn Sie das Fernsehgerät am Fernsehfuß befestigen, müssen Sie das Fernsehgerät festhalten und auf<br />

keinen Fall das TV-Soundbarsystem.<br />

9 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den Schrauben der oberen<br />

Halteplatte des Fernsehfußes (+PSW M5 × 20 mm) (E) am Fernsehfuß.<br />

x 3<br />

E<br />

10Nachdem Sie alles befestigt haben, können Sie mit der Kabelklemme<br />

(F) die Kabel ordentlich verstauen.<br />

Hinweis<br />

Als Vorsichtsmaßnahme sollten Sie das Fernsehgerät sichern. Details finden Sie unter „Sichern des<br />

Fernsehgerät vor dem Umfallen“.<br />

11 DE


Sichern des Fernsehgeräts vor dem Umfallen<br />

Als Vorsichtsmaßnahme sollten Sie das Fernsehgerät sichern. Wenn Sie dies versäumen, kann das<br />

Fernsehgerät umfallen und ernsthafte Verletzungen verursachen.<br />

Vorsicht<br />

Stellen Sie das Fernsehgerät mit dem montierten TV-Soundbarsystem weniger als 25 cm von der<br />

Wand entfernt auf und befestigen Sie das Fernsehgerät fest an der Wand, um Verletzungen zu<br />

vermeiden.<br />

Hinweise<br />

• Achten Sie darauf, nicht Ihre Finger zu quetschen, wenn Sie das Fernsehgerät oder Fernsehregal aufstellen.<br />

• Befestigen Sie das Fernsehgerät weniger als 25 cm von der Wand entfernt. Die Wand schützt das<br />

Fernsehgerät vor dem Umfallen, selbst wenn sich das Fernsehgerät rückwärts gegen die Wand lehnt.<br />

Montieren des Fernsehgeräts auf einem Fernsehregal<br />

H<br />

G<br />

I<br />

1 Stellen Sie das Fernsehgerät in der Mitte des Fernsehregals auf.<br />

2 Befestigen Sie das Halteband (G) am Fernsehfuß und befestigen Sie es<br />

fest mit der Schraube für das Halteband (+PSW M4 × 10 mm) (H) mit<br />

einem Schraubenzieher.<br />

3 Befestigen Sie das Halteband mit der entsprechenden Holzschraube<br />

am Fernsehregal (M3,8 × 20 mm) (I).<br />

12 DE


Befestigen des Fernsehgeräts an einer Wand<br />

Bereiten Sie eine starke Schnur oder Kette (nicht mitgeliefert) und einen Befestiger (nicht<br />

mitgeliefert) für die Wandbefestigung vor. Befestigen Sie den Befestiger an einer verstärkten<br />

Wand. Selbst wenn Sie das Fernsehgerät am Fernsehregal befestigt haben, sollten Sie es in<br />

folgender Weise auch an der Wand sichern.<br />

1 Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.<br />

Montage<br />

Die Schrauben an der Rückseite<br />

des Fernsehgeräts<br />

2 Befestigen Sie die Ankerschrauben (J) an der Rückseite des<br />

Fernsehgeräts.<br />

J<br />

Fortsetzung<br />

13 DE


3 Sichern Sie den Befestiger an der verstärkten Wand (1) und ziehen Sie<br />

dann die Schnur oder Kette durch das Loch der Ankerschraube und<br />

den Befestiger (2). Verbinden Sie fest beide Enden der Schnur oder<br />

Kette miteinander.<br />

Weniger als 25 cm<br />

Weniger als 25 cm<br />

(1)<br />

(2)<br />

Fernsehgerät steht auf<br />

dem Fußboden<br />

Fernsehgerät steht auf<br />

einem Fernsehregal<br />

Anpassen des Winkels für das Fernsehgerät<br />

0°<br />

6°<br />

14 DE


Technische Daten<br />

Halterung 32 A<br />

Abmessungen (B/H/T) (ca.)<br />

250 mm × 216 mm ×<br />

35 mm<br />

Gewicht (ca.) 1,1 kg<br />

Halterung 40/46 A<br />

Abmessungen (B/H/T) (ca.)<br />

334 mm × 227 mm ×<br />

35 mm<br />

Gewicht (ca.) 1,3 kg<br />

Halterung 40/46 B (nur europäisches<br />

Modell)<br />

Abmessungen (B/H/T) (ca.)<br />

332 mm × 232 mm ×<br />

35 mm<br />

Gewicht (ca.) 1,3 kg<br />

Technische Daten<br />

Verlängerungsrohr für den Fernsehfuß<br />

Abmessungen (ca.) φ 43 mm × 216,8 mm<br />

Gewicht (ca.) 0,66 kg<br />

Design und technische Daten können ohne<br />

vorherige Ankündigung geändert werden.<br />

15 DE


Over deze<br />

gebruiksaanwijzing<br />

De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing gelden<br />

voor het model <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<br />

<strong>WS</strong>-46SE1B. De illustraties die in deze<br />

gebruiksaanwijzing zijn er van het model<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong> en kunnen verschillen van uw model.<br />

Verschillen in de bediening worden in de<br />

gebruiksaanwijzing aangeduid met "Alleen model<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>".<br />

Waarschuwing bij het<br />

installeren van het Sound<br />

Bar-systeem voor<br />

televisie op de<br />

televisiestandaard<br />

Deze luidsprekerbevestigingsbeugel <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />

<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B wordt uitsluitend<br />

gebruikt voor het Sound Bar-systeem voor televisie<br />

SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 en specifieke<br />

modellen van televisies. Gebruik met andere<br />

producten of voor andere doeleinden dan hier<br />

vermeld kan schade of verwondingen veroorzaken.<br />

Aan klanten<br />

Er is voldoende deskundigheid vereist om dit<br />

product te installeren. Besteed tijdens de installatie<br />

bijzondere aandacht aan de veiligheid. <strong>Sony</strong> is niet<br />

aansprakelijk voor schade of verwondingen die<br />

veroorzaakt zijn door verkeerd gebruik, onjuiste<br />

installatie of het installeren van iets anders dan het<br />

opgegeven product. Dit heeft geen invloed op uw<br />

statutaire rechten (als die er zijn).<br />

Veiligheid<br />

Producten van <strong>Sony</strong> worden ontworpen met het oog<br />

op veiligheid. Als de producten echter onjuist<br />

worden gebruikt, kan dat leiden tot ernstige<br />

verwondingen door brand, een elektrische schok of<br />

het product dat omkantelt of valt. Neem de<br />

voorzorgsmaatregelen voor veiligheid in acht om<br />

dergelijke ongevallen te voorkomen.<br />

WAARSCHUWING<br />

Als de volgende voorzorgsmaatregelen voor<br />

veiligheid niet in acht worden genomen, kan dat<br />

leiden tot ernstige verwondingen of de dood door<br />

brand, een elektrische schok of het product dat<br />

omkantelt of valt.<br />

Laat de producten niet<br />

vallen en installeer de<br />

producten ook niet waar<br />

deze het risico lopen om<br />

te vallen.<br />

• Doe voor het installeren, verplaatsen of<br />

demonteren van de producten een beroep op<br />

gemachtigde vaklui en zorg dat er geen kleine<br />

kinderen in de buurt zijn tijdens de procedure.<br />

• Niet gemachtigde installatie kan leiden tot ernstige<br />

verwondingen of materiële schade.<br />

• Als u het Sound Bar-systeem voor televisie of een<br />

televisie met daarop het Sound Bar-systeem voor<br />

televisie geïnstalleerd laat dragen of demonteren<br />

door een niet gemachtigde dealer, kan dat ertoe<br />

leiden dat de producten vallen, wat kan resulteren<br />

in ernstige verwondingen of materiële schade.<br />

Zorg ervoor dat de producten worden gedragen of<br />

gedemonteerd door twee of meer personen.<br />

• Verwijder geen schroeven enzovoort na het<br />

monteren van het Sound Bar-systeem voor<br />

televisie of de televisie met daarop het Sound Barsysteem<br />

voor televisie geïnstalleerd.<br />

• Oefen geen overmatige druk uit op de producten<br />

tijdens het reinigen of onderhoud.<br />

Plaats geen objecten op<br />

de producten.<br />

• Plaats niets op de producten. Als u dat<br />

wel doet, kan het systeem vallen en verwondingen<br />

of materiële schade veroorzaken.<br />

Leun of hang niet op de<br />

producten.<br />

• Leun of hang niet op de producten<br />

aangezien deze op u kunnen vallen en ernstige<br />

verwondingen kunnen veroorzaken.<br />

2 NL


Kies zorgvuldig de plaats.<br />

• Stel de producten niet bloot aan regen of<br />

vocht en mors er ook geen vloeistoffen<br />

op. Dat kan brand of een elektrische schok<br />

veroorzaken.<br />

• Plaats de producten niet op warme, vochtige of<br />

overmatig stoffige plaatsen of op plaatsen waar<br />

deze blootgesteld zijn aan mechanische trillingen.<br />

Als u dat wel doet, kan dat leiden tot brand of een<br />

elektrische schok.<br />

• Houd brandbare objecten of open vlammen<br />

(bijvoorbeeld kaarsen) weg van de producten.<br />

• Installeer de producten niet boven of onder een<br />

airconditioningsapparaat. Als de producten lange<br />

tijd worden blootgesteld aan wind van het<br />

airconditioningsapparaat of nat worden door water<br />

dat uit het airconditioningsapparaat lekt, kan dat<br />

brand, een elektrische schok of storingen<br />

veroorzaken.<br />

Zorg dat de kabels niet<br />

gekneld zitten.<br />

• Als het netsnoer of de verbindingskabels<br />

gekneld zitten tussen de producten en de wand,<br />

vloer of andere objecten, of als deze met kracht<br />

gebogen of gedraaid worden, kunnen de<br />

inwendige geleiders bloot komen te liggen en zo<br />

een kortsluiting of stroomstoring veroorzaken.<br />

Dat kan brand of een elektrische schok<br />

veroorzaken.<br />

• Ga niet op het netsnoer of de verbindingskabels<br />

staan als u de producten draagt. Het snoer kan<br />

beschadigd worden, wat kan leiden tot brand of<br />

een elektrische schok.<br />

Bedek de<br />

ventilatieopeningen van<br />

de producten niet.<br />

• Als u ventilatieopeningen bedekt (met een doek<br />

enzovoort), kan dat tot oververhitting leiden en<br />

een brand veroorzaken.<br />

Struikel niet over de<br />

kabels.<br />

• U kunt vallen of de producten kunnen<br />

omkantelen en verwondingen veroorzaken.<br />

OPGELET<br />

Als de volgende voorzorgsmaatregelen niet in acht<br />

worden genomen, kan dat leiden tot verwondingen<br />

of materiële schade.<br />

Installeer geen andere<br />

apparatuur dan het opgegeven<br />

product.<br />

• De luidsprekerbevestigingsbeugel <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />

<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B is ontworpen voor<br />

gebruik met de opgegeven apparatuur. Als u<br />

andere apparatuur installeert dan de opgegeven<br />

apparatuur, kan deze vallen of breken en<br />

verwondingen veroorzaken.<br />

• Voer geen wijzigingen uit aan de producten.<br />

• Plaats niets warms rechtstreeks op de producten.<br />

Door de warmte kunnen de producten verkleurd of<br />

vervormd raken.<br />

Maak het Sound Bar-systeem<br />

voor televisie en de televisie<br />

stevig vast.<br />

• Maak het Sound Bar-systeem voor televisie en de<br />

televisie stevig vast als u ze samen installeert.<br />

Bevestig vervolgens de televisie met daarop een<br />

Sound Bar-systeem voor televisie geïnstalleerd<br />

stevig op de standaard. Als het Sound Bar-systeem<br />

voor televisie en de televisie niet stevig<br />

geïnstalleerd zijn, dan kunnen deze omkantelen en<br />

verwondingen veroorzaken.<br />

Oefen geen druk uit op de<br />

producten en stel deze niet<br />

bloot aan eender welke vorm<br />

van schokken.<br />

• Als u het Sound Bar-systeem voor televisie op een<br />

televisiestandaard installeert, oefen dan geen druk<br />

uit met uw hand op het Sound Bar-systeem voor<br />

televisie of op de televisie.<br />

Stoot niet tegen het Sound Bar-systeem voor<br />

televisie of de televisie met harde voorwerpen,<br />

zoals een schroevendraaier enzovoort.<br />

NL<br />

vervolg<br />

3 NL


Het verplaatsen van een<br />

televisie met daarop een<br />

Sound Bar-systeem voor<br />

televisie geïnstalleerd.<br />

Als u de producten met kracht verplaatst, kan dat<br />

leiden tot schade of verwondingen. Volg de correcte<br />

procedures en het advies dat hieronder wordt<br />

gegeven.<br />

• Zorg dat de televisie met daarop het Sound Barsysteem<br />

voor televisie geïnstalleerd door twee of<br />

meer personen wordt gedragen en enkel nadat de<br />

aangesloten apparatuur losgekoppeld en<br />

verwijderd is.<br />

• Zorg dat uw handen of voeten niet gekneld raken<br />

onder de onderkant van de televisie met daarop het<br />

Sound Bar-systeem voor televisie geïnstalleerd.<br />

• Versleep de televisie met daarop een Sound Barsysteem<br />

voor televisie geïnstalleerd niet. Het<br />

voetstuk kan loskomen en de vloer beschadigen.<br />

• Als u een televisie met daarop een Sound Barsysteem<br />

voor televisie geïnstalleerd draagt, houd<br />

deze dan niet vast bij het Sound Bar-systeem voor<br />

televisie. Als u dat wel doet, kan dat leiden tot<br />

schade of verwondingen.<br />

Opmerkingen over het reinigen<br />

Reinig met een zachte doek die licht bevochtigd is<br />

met een milde schoonmaakoplossing. Gebruik geen<br />

schuurspons, schuurpoeder of oplosmiddel zoals<br />

thinner, wasbenzine of alcohol.<br />

Neem contact op met de dichtstbijzijnde <strong>Sony</strong>dealer<br />

voor vragen of problemen met betrekking tot<br />

dit product.<br />

Kennisgeving voor klanten: de<br />

volgende informatie geldt alleen<br />

voor apparatuur die wordt<br />

verkocht in landen waar<br />

EU-richtlijnen van toepassing<br />

zijn.<br />

De fabricant van dit product is <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De<br />

geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en<br />

produkt veiligheid is <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.<br />

Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u<br />

graag naar de addressen in de afzonderlijke service/<br />

garantie documenten.<br />

Opmerkingen over het<br />

installeren<br />

• Spreid bij het assembleren een doek uit over de<br />

vloer om schade aan de vloer te voorkomen.<br />

• Installeer de producten op een stevige en vlakke<br />

ondergrond.<br />

• Zorg dat twee of meer personen de producten<br />

installeren. Als u het alleen doet, kan dat leiden tot<br />

een ongeval of verwondingen.<br />

• Zorg dat er tijdens de procedure geen kinderen in<br />

de buurt zijn.<br />

Zorg dat u de producten strikt<br />

volgens de instructies<br />

installeert.<br />

• Span de schroeven stevig aan. Als het Sound Barsysteem<br />

voor televisie niet stevig bevestigd is, kan<br />

het vallen en schade of verwondingen<br />

veroorzaken.<br />

• Let op dat uw vingers of handen niet gekneld raken<br />

bij het assembleren van de producten.<br />

4 NL


Inhoudsopgave<br />

Uitpakken ....................................... 6<br />

Installatie........................................ 7<br />

Het Sound Bar-systeem voor televisie<br />

installeren op de televisiestandaard....... 7<br />

Voorkomen dat de televisie<br />

omkantelt ............................................. 12<br />

De hoek van de televisie regelen ........... 14<br />

Technische gegevens................. 15<br />

5 NL


Uitpakken<br />

• Gebruiksaanwijzing (deze handleiding)<br />

• Compatibele lijst (1)<br />

• Bevestigingsbeugel (A)<br />

– 32 A (Voor <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />

• Kabelklem (F) (2)<br />

• Steunriem (G) (1)<br />

– 40/46 A (Voor <strong>WS</strong>-40SE1B/<br />

<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Schroef voor steunriem<br />

(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)<br />

– 40/46 B (Voor <strong>WS</strong>-40SE1B (Alleen<br />

Europese modellen) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Houtschroef voor steunriem<br />

(M3,8 × 20 mm) (I) (1)<br />

• Ankerbout (J) (2)<br />

• Verlenghals voor televisiestandaard (B) (1)<br />

• Schroef voor bevestigingsbeugel<br />

(+PSW M5 × 12mm) (C) (2)<br />

• Schroef voor bevestigingsbeugel (Zilver)<br />

(D) (2)<br />

• Schroef voor kop televisiestandaard<br />

(+PSW M5 × 20mm) (E) (3)<br />

6 NL


Installatie<br />

U kunt deze luidsprekerbevestigingsbeugel gebruiken om het Sound Bar-systeem voor televisie op<br />

de televisiestandaard te installeren.<br />

Uitpakken/Installatie<br />

Opmerkingen<br />

• Deze luidsprekerbevestigingsbeugel is uitsluitend ontworpen voor gebruik met de bijgeleverde standaard.<br />

• Deze luidsprekerbevestigingsbeugel kan niet worden gebruikt met de SU-FL71M/SU-FL71L-vloerstandaard.<br />

• Als u de SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1-geluidsbalk wilt ophangen, dient u deze rechtstreeks aan de muur<br />

te bevestigen.<br />

Het Sound Bar-systeem voor televisie installeren op de<br />

televisiestandaard<br />

1 Verwijder de schroeven van de televisiestandaard en maak vervolgens<br />

de televisie los van de televisiestandaard.<br />

De schroeven van de<br />

televisiestandaard<br />

vervolg<br />

7 NL


2 Verwijder de schroeven van de oorspronkelijke hals en maak<br />

vervolgens de oorspronkelijke hals los van de televisiestandaard.<br />

2<br />

1<br />

Oorspronkelijke hals<br />

Voetstuk van de<br />

standaard<br />

Schroeven voor de standaard<br />

• Model van 32 inch en 40 inch: 2 schroeven<br />

• Model van 46 inch: 3 schroeven<br />

3 Installeer de verlenghals voor de televisiestandaard (B) op de<br />

televisiestandaard met behulp van de schroeven die u verwijderde in<br />

stap 2.<br />

B<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

De schroef verwijderd in stap 2<br />

B<br />

De schroeven verwijderd in stap 2<br />

8 NL


4 Verwijder de schroef uit het achterdeksel van het Sound Bar-systeem<br />

voor televisie en verwijder vervolgens het achterdeksel.<br />

Installatie<br />

Sound Bar-systeem voor televisie<br />

Achterdeksel<br />

5 Monteer de bevestigingsbeugel (A) op het Sound Bar-systeem voor<br />

televisie met behulp van de schroef voor de bevestigingsbeugel (+PSW<br />

M5 × 12 mm) (C).<br />

Controleer de inkerving op de achterkant van de bevestigingsbeugel en gebruik een geschikte<br />

beugel voor de televisie. Raadpleeg de bijgeleverde "Compatibele lijst" voor meer informatie.<br />

A<br />

C<br />

vervolg<br />

9 NL


6 Verwijder de schroeven uit de achterkant van de televisie.<br />

Plaats de televisie op een zachte, dikke doek met het televisiescherm naar beneden gericht om<br />

schade te voorkomen aan het oppervlak van het lcd-scherm.<br />

De schroeven aan<br />

de achterkant van<br />

de televisie<br />

Doek<br />

7 Monteer het Sound Bar-systeem voor televisie op de televisie met de<br />

schroef voor de bevestigingsbeugel (Zilver) (D).<br />

Zorg dat u de schroeven vastdraait in de schroefopeningen die aangeduid zijn met de<br />

markering .<br />

D<br />

Opmerkingen<br />

• Na het installeren zal de schroef voor de bevestigingsbeugel (Zilver) uitsteken uit de schroefopening. Dit<br />

wijst niet op een defect.<br />

• Als u een televisie met daarop een Sound Bar-systeem voor televisie geïnstalleerd draagt, houd deze dan<br />

niet vast bij het Sound Bar-systeem voor televisie. Als u dat wel doet, kan dat leiden tot schade of<br />

verwondingen.<br />

10 NL


8 Bevestig de televisie aan de televisiestandaard.<br />

Zorg dat de uitstekende schroef aansluit op de inkeping op de televisiestandaard.<br />

Installatie<br />

Opmerking<br />

Bij het bevestigen van de televisie aan de televisiestandaard dient u ervoor te zorgen dat u de televisie<br />

vasthoudt, en niet het Sound Bar-systeem voor televisie.<br />

9 Bevestig de televisie aan de televisiestandaard met de schroef voor de<br />

kop van de televisiestandaard (+PSW M5 × 20 mm) (E).<br />

x 3<br />

E<br />

10Nadat u alle verbindingen hebt gemaakt, kunt u de kabelklem gebruiken<br />

(F) om alle kabels netjes vast te maken.<br />

Opmerking<br />

Maak als beveiligende maatregel de televisie vast. Raadpleeg "Voorkomen dat de televisie omkantelt"<br />

voor meer informatie.<br />

11 NL


Voorkomen dat de televisie omkantelt<br />

Maak als beveiligende maatregel de televisie vast. Als u dat niet doet, kan de televisie omkantelen,<br />

met ernstige verwondingen tot gevolg.<br />

Waarschuwing<br />

Plaats om verwondingen te voorkomen de televisie met daarop het Sound Bar-systeem voor<br />

televisie geïnstalleerd op minder dan 25 cm van de wand en bevestig de televisie stevig aan de<br />

wand.<br />

Opmerkingen<br />

• Let op dat uw vingers niet gekneld raken als u de televisie of het rek installeert.<br />

• Installeer de televisie nadat u een ruimte van minder dan 25 cm tot de wand hebt gelaten. De wand zal<br />

voorkomen dat de televisie omvalt, zelfs als de televisie achterwaarts naar de wand toe helt.<br />

De televisie op een rek installeren<br />

H<br />

G<br />

I<br />

1 Plaats de televisie in het midden van het rek.<br />

2 Bevestig de steunriem (G) aan de televisiestandaard en maak die<br />

stevig vast met de schroef voor de steunriem (+PSW M4 × 10 mm) (H)<br />

en een schroevendraaier.<br />

3 Maak de steunriem vast aan het rek met de houtschroef voor de<br />

steunriem (M3,8 × 20 mm) (I).<br />

12 NL


De televisie aan een wand bevestigen<br />

Zorg dat u een sterk koord of sterke ketting (niet bijgeleverd) en een haakje (niet bijgeleverd) klaar<br />

hebt voor bevestiging aan de wand. Bevestig het haakje aan de versterkte wand. Zelfs als u de<br />

televisie aan het rek hebt bevestigd, dient u deze ook aan een wand te bevestigen aan de hand van<br />

deze procedure.<br />

1 Verwijder de schroeven uit de achterkant van de televisie.<br />

Installatie<br />

De schroeven aan de achterkant<br />

van de televisie<br />

2 Bevestig de ankerbout (J) aan de achterkant van de televisie.<br />

J<br />

vervolg<br />

13 NL


3 Bevestig het haakje aan de versterkte wand (1) en leid dan het koord<br />

of de ketting door de openingen van de ankerbout en het haakje (2).<br />

Bind beide uiteinden van het koord of de ketting stevig samen.<br />

Minder dan 25 cm<br />

Minder dan 25 cm<br />

(1)<br />

(2)<br />

Op de vloer geïnstalleerde<br />

televisie<br />

Op een rek geïnstalleerde<br />

televisie<br />

De hoek van de televisie regelen<br />

0°<br />

6°<br />

14 NL


Technische gegevens<br />

Bevestigingsbeugel 32 A<br />

Afmetingen (b/h/d) (ongeveer)<br />

250 mm × 216 mm ×<br />

35 mm<br />

Gewicht (ongeveer) 1,1 kg<br />

Bevestigingsbeugel 40/46 A<br />

Afmetingen (b/h/d) (ongeveer)<br />

334 mm × 227 mm ×<br />

35 mm<br />

Gewicht (ongeveer) 1,3 kg<br />

Bevestigingsbeugel 40/46 B (Alleen<br />

Europese modellen)<br />

Afmetingen (b/h/d) (ongeveer)<br />

332 mm × 232 mm ×<br />

35 mm<br />

Gewicht (ongeveer) 1,3 kg<br />

Technische gegevens<br />

Verlenghals voor televisiestandaard<br />

Afmetingen (ongeveer)<br />

φ 43 mm × 216,8 mm<br />

Gewicht (ongeveer) 0,66 kg<br />

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens<br />

voorbehouden zonder voorafgaande<br />

kennisgeving.<br />

15 NL


Angående den här<br />

bruksanvisningen<br />

Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för<br />

modellerna <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<br />

<strong>WS</strong>-46SE1B. De bilder som används i denna<br />

bruksanvisning visar på modellen <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>, och<br />

bilderna kan därför skilja sig något från den modell<br />

som du har. Alla skillnader i användning är i<br />

bruksanvisningen markerade som ”endast modell<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>”.<br />

Varning vid installation<br />

av TV Sound Bar System<br />

på TV-stativet<br />

Detta <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B<br />

högtalarfäste används endast för SA-32SE1/<br />

SA-40SE1/SA-46SE1 TV Sound Bar System och<br />

vissa TV-modeller. Användning med andra<br />

produkter eller för andra syften än de som anges kan<br />

ge upphov till materiell eller personskada.<br />

För kunder<br />

Installationen av denna produkt kräver att du har<br />

tillräckliga kunskaper. Se till att ta<br />

säkerhetsföreskrifterna i beaktande under<br />

installationen. <strong>Sony</strong> är inte ansvarigt för eventuella<br />

person- eller materiella skador som orsakats av<br />

felaktig hantering eller felaktig installation, eller av<br />

att annat än den specificerade produkten installerats.<br />

Dina eventuella lagenliga rättigheter påverkas inte.<br />

Angående säkerhet<br />

Produkter från <strong>Sony</strong> är utformade med tanke på<br />

säkerhet. Om produkterna emellertid används<br />

felaktigt kan det leda till allvarliga personskador till<br />

följd av brand, elstötar eller av att produkten vält<br />

eller fallit ned. Åsidosätt inte säkerheten så<br />

förebygger du sådana olyckor.<br />

VARNING!<br />

Om följande försiktighetsåtgärder inte följs kan det<br />

leda till allvarliga personskador eller i värsta fall<br />

dödsfall som följd av brand, elskador, att produkten<br />

välter eller faller ned.<br />

Undvik att tappa<br />

produkter eller att<br />

installera dem där det<br />

finns en risk för att de<br />

faller.<br />

• Överlåt installationen, förflyttningen eller<br />

nedmonteringen av produkterna till behörig<br />

personal och se till att små barn inte befinner sig i<br />

närheten under arbetet.<br />

• Installation av personal som inte är behörig kan<br />

leda till allvarlig personskada eller materiell<br />

skada.<br />

• Att låta personer som inte är behöriga att bära eller<br />

nedmontera TV Sound Bar System eller en TV<br />

med monterat TV Sound Bar System kan leda till<br />

att produkterna välter vilket kan leda till allvarlig<br />

personskada eller materiell skada. Se till att minst<br />

två personer hjälps åt att bära eller montera ned<br />

produkten(-erna).<br />

• Avlägsna inte skruvar, etc. efter montering av TV<br />

Sound Bar System eller en TV med monterat TV<br />

Sound Bar System.<br />

• Hantera produkterna försiktigt när du rengör dem<br />

eller utför underhåll.<br />

Placera inte några<br />

föremål på produkterna.<br />

• Ställ ingenting på produkterna. Det kan<br />

leda till att systemet välter och orsakar skador på<br />

person och/eller egendom.<br />

Luta eller häng inte<br />

någonting på<br />

produkterna.<br />

• Luta eller häng inte någonting på produkterna<br />

eftersom de kan falla ner på dig och ge upphov till<br />

allvarlig skada.<br />

2 SE


Var uppmärksam på<br />

placeringen.<br />

• Utsätt inte produkterna för regn eller<br />

fukt och undvik att spilla några vätskor på dem.<br />

Det kan leda till brand eller elektrisk stöt.<br />

• Placera aldrig produkterna i varma eller fuktiga<br />

miljöer eller där det är väldigt dammigt och<br />

placera dem inte heller där de utsätts för<br />

mekaniska vibrationer. Det kan leda till brand eller<br />

elektrisk stöt om de placeras så.<br />

• Håll brandfarliga föremål och öppna lågor (t.ex.<br />

stearinljus) borta från produkterna.<br />

• Installera inte produkterna över eller under en<br />

luftkonditioneringsanläggning. Om produkterna<br />

utsätts för luftstrålen från en<br />

luftkonditioneringsanläggning under en längre tid<br />

kan de bli fuktiga av vatten från<br />

luftkonditioneringsanläggningen och detta kan<br />

leda till brand, elektrisk stöt eller funktionsfel.<br />

Undvik att klämma<br />

kablarna.<br />

• Om nätströmkabeln eller<br />

anslutningskablar kläms mellan produkten och<br />

väggen, golvet eller annat föremål, eller böjs och<br />

vrids med våld, kan de inre ledarna i kablarna<br />

friläggas vilket kan leda till kortslutning eller<br />

strömavbrott.<br />

Det kan i sin tur leda till brand eller elektrisk stöt.<br />

• Se upp så att du inte trampar på nätströmkabeln<br />

eller anslutningskablarna när du bär produkterna.<br />

Kabeln kan skadas och det kan ge upphov till<br />

brand eller elektrisk stöt.<br />

Täck inte för produktens<br />

ventilationshål.<br />

• Om du täcker över ventilationshålen<br />

(med tyg eller liknande) finns risk för överhettning<br />

med efterföljande brand.<br />

Undvik att snubbla på<br />

kablarna.<br />

• Du kan snava eller få produkterna att<br />

falla och ge upphov till skada.<br />

VAR FÖRSIKTIG<br />

Om du inte följer följande säkerhetsföreskrifter<br />

finns det risk för personskador eller skador på<br />

egendom.<br />

Installera inte några andra<br />

enheter än den specificerade<br />

produkten.<br />

• Högtalarfästet <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<br />

<strong>WS</strong>-46SE1B är enbart avsett att användas med den<br />

utrustning som finns angiven. Om du använder<br />

utrustningen i andra syften kan den tippa eller gå<br />

sönder och orsaka skador.<br />

• Gör inga ändringar på produkterna.<br />

• Ställ ingenting som är hett direkt på produkterna.<br />

Värmen kan ge upphov till missfärgning eller<br />

deformation av produkterna.<br />

Se till att säkra TV Sound Bar<br />

System och TV:n.<br />

• Säkra TV Sound Bar System och TV:n ordentligt<br />

tillsammans när de monteras ihop. Säkra därefter<br />

TV:n med monterat TV Sound Bar System på<br />

stativet. Om TV Sound Bar System och TV:n inte<br />

är ordentligt monterade kan de välta eller tippa och<br />

ge upphov till skada.<br />

Undvik att utsätta produkterna<br />

för höga belastningar och utsätt<br />

dem inte för stötar.<br />

• Vid montering av TV Sound Bar System på ett<br />

TV-stativ bör du inte tynga ner TV Sound Bar<br />

System eller TV med handen.<br />

Undvik att träffa TV Sound Bar System eller TV<br />

med hårda föremål som en skruvmejsel etc.<br />

När en TV med monterat<br />

TV Sound Bar System ska<br />

flyttas.<br />

Om du flyttar produkterna på ett oaktsamt sätt kan<br />

materiell skada eller personskada uppstå. Se till att<br />

följa de råd och procedurer som anges nedan.<br />

• Se till att två eller fler personer flyttar en TV med<br />

monterat TV Sound Bar System och endast efter<br />

det att ansluten utrustning kopplats ur och<br />

avlägsnats.<br />

SE<br />

fortsättning<br />

3 SE


• Var försiktig så att händer och fötter inte kläms<br />

under en TV med monterat TV Sound Bar System.<br />

• Dra inte en TV med monterat TV Sound Bar<br />

System. Bottendelen kan lossna och skada golvet.<br />

• Håll inte i TV Sound Bar Systemet när en TV med<br />

monterat TV Sound Bar System ska bäras. Detta<br />

kan orsaka person- eller egendomsskada.<br />

Att observera angående<br />

installation<br />

• Lägg ut ett tygstycke på golvet för att inte skada<br />

golvet när produkterna ska monteras.<br />

• Montera produkterna på ett stabilt och jämnt golv.<br />

• Se till att minst två personer hjälps åt att montera<br />

produkterna. Om du försöker utföra monteringen<br />

ensam kan det leda till en olycka eller skador.<br />

• Håll barn borta under monteringsarbetet.<br />

Innehållsförteckning<br />

Uppackning.................................... 5<br />

Installation ..................................... 6<br />

Installera TV Sound Bar System på<br />

TV-stativet............................................. 6<br />

Förhindra att din TV välter .................... 11<br />

Justera TV:ns vinkel .............................. 13<br />

Specifikationer............................. 14<br />

Se till att produkterna monteras<br />

enligt instruktionerna.<br />

• Skruva åt skruvarna ordentligt. Om TV Sound Bar<br />

System inte är rätt monterad kan det tippa och ge<br />

upphov till person- eller egendomsskada.<br />

• Var försiktig så att du inte skadar dina fingrar eller<br />

händer när produkterna monteras.<br />

Att observera angående<br />

rengöring<br />

Rengör med en lätt fuktad trasa och en milt<br />

rengöringsmedel. Använd inte skursvamp,<br />

skurpulver eller lösningsmedel som thinner, sprit<br />

eller tvättbensin.<br />

Om du har frågor eller problem beträffande denna<br />

produkt kontaktar du närmaste <strong>Sony</strong>-återförsäljare.<br />

Information för kunder:<br />

Följande information gäller<br />

endast utrustning som säljs i de<br />

länder som följer EU-direktiv.<br />

Tillverkare av denna product är <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />

Auktoriserad representant för EMC och produkt<br />

säkerhet är <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service<br />

och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat<br />

service och garanti dokument.<br />

4 SE


Uppackning<br />

• Bruksanvisning (denna handbok)<br />

• Kompatibilitetslista (1)<br />

•Fäste (A)<br />

– 32 A (För <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />

• Kabelklämma (F) (2)<br />

Uppackning<br />

• Stödrem (G) (1)<br />

– 40/46 A (För <strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />

(1)<br />

• Skruv för stödrem<br />

(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)<br />

– 40/46 B (För <strong>WS</strong>-40SE1B (Enbart modell<br />

för Europa) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Träskruv för stödrem<br />

(M3,8 × 20 mm) (I) (1)<br />

• Förankringsskruv (J) (2)<br />

• Förlängning för TV-stativ (B) (1)<br />

• Skruv för fäste (+PSW M5 × 12mm) (C) (2)<br />

• Skruv för fäste (silver) (D) (2)<br />

• Skruv för TV-stativhuvud<br />

(+PSW M5 × 20mm) (E) (3)<br />

5 SE


Installation<br />

Du kan använda detta högtalarfäste för att montera TV Sound Bar System på TV-stativet.<br />

Obs!<br />

• Det här högtalarfästet är enbart avsett att användas med stativet som medföljer TV:n.<br />

• Det här högtalarfästet kan inte användas med golvstativet SU-FL71M/SU-FL71L.<br />

• Om du vill hänga upp TV Sound Bar System SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 ska du hänga upp det direkt<br />

på väggen.<br />

Installera TV Sound Bar System på TV-stativet<br />

1 Lossa skruvarna från TV-stativet och lossa sedan TV:n från TV-stativet.<br />

Skruvarna på TV-stativet<br />

6 SE


2 Lossa skruvarna från originalfästet och ta sedan bort originalfästet från<br />

TV-stativet.<br />

2<br />

1<br />

Originalfäste<br />

Stativbas<br />

Installation<br />

Skruvar för stativet<br />

• 32-tumsmodell och 40-tumsmodell: 2 skruvar<br />

• 46-tumsmodell: 3 skruvar<br />

3 Montera förlängningen för TV-stativet (B) på TV-stativet med de<br />

skruvar som togs bort i steg 2.<br />

B<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

Skruven som togs bort i steg 2.<br />

B<br />

Skruvarna som togs bort i steg 2.<br />

fortsättning<br />

7 SE


4 Skruva loss skruven som håller den bakre kåpan av TV Sound Bar<br />

System på plats och ta bort kåpan.<br />

TV Sound Bar System<br />

Bakre kåpa<br />

5 Montera fästet (A) på TV Sound Bar System med skruven för fästet<br />

(+PSW M5 × 12 mm) (C).<br />

Kontrollera inskriptionen på fästets baksida och välj lämpligt fäste efter din TV-modell. För<br />

mer detaljerad information, se medföljande ”Kompatibilitetslista”.<br />

A<br />

C<br />

8 SE


6 Lossa skruvarna på TV:ns baksida.<br />

Se till att placera TV:n på en mjuk och tjock duk med TV skärmen vänd nedåt så att ytan på<br />

LCD-skärmen inte skadas.<br />

Skruvarna på TVapparatens<br />

baksida<br />

Installation<br />

Duk<br />

7 Montera TV Sound Bar System på TV:n med skruven för fästet (silver)<br />

(D).<br />

Se till att skruva fast skruvarna i de hål som är märkta .<br />

D<br />

Obs!<br />

• Efter montering kommer skruven för fästet (silver) att sticka ut från skruvhålet. Det är inte ett tecken på<br />

att något är fel.<br />

• Håll inte i TV Sound Bar Systemet när en TV med monterat TV Sound Bar System ska bäras. Detta kan<br />

orsaka person- eller egendomsskada.<br />

fortsättning<br />

9 SE


8 Montera TV:n på TV-stativet.<br />

Passa in de skruvar som sticker ut i urtagen på TV-stativet.<br />

Obs!<br />

Se till att hålla i TV:n och inte i TV Sound Bar System när TV:n monteras på TV-stativet.<br />

9 Skruva fast TV:n på TV-stativet med skruven för TV-stativhuvud (+PSW<br />

M5 × 20 mm) (E).<br />

x 3<br />

E<br />

10När alla anslutningar är gjorda kan du använda kabelklämman (F) för<br />

att snyggt fästa upp kablarna.<br />

Obs!<br />

Se till att TV:n inte kan falla. Se ”Förhindra att din TV välter” för mer information.<br />

10 SE


Förhindra att din TV välter<br />

Se till att TV:n inte kan falla. Om du inte gör det kan TV:n välta och orsaka allvarliga skador.<br />

Varning<br />

För att undvika skada bör en TV med monterat TV Sound Bar System placeras närmare än 25 cm<br />

från väggen och sedan TV förankras ordentligt i väggen.<br />

Obs!<br />

• Var försiktig så du inte klämmer fingrarna när du hanterar stativet eller TV:n.<br />

• Placera TV:n närmare än 25 cm från väggen. Väggen kommer att hindra att TV:n tippar även om TV:n lutar<br />

bakåt mot väggen.<br />

Installation<br />

När du monterar TV:n på stativet<br />

H<br />

G<br />

I<br />

1 Placera TV:n mitt på stativet.<br />

2 Montera stödremmen (G) på TV-stativet med skruven för stödremmen<br />

(+PSW M4 × 10 mm) (H).<br />

3 Fäst stödremmen på stativet med träskruven för stödrem (M3,8 ×<br />

20 mm) (I).<br />

fortsättning<br />

11 SE


Säkra TV:n mot väggen<br />

Använd en kraftig kedja eller vajer (medföljer ej) och ett fäste (medföljer ej) för förankring mot<br />

väggen. Säkra fästet mot en förstärkt vägg. Även om du har säkrat TV:n mot stativet, se till att du<br />

säkrar den mot väggen genom att följa dessa anvisningar.<br />

1 Lossa skruvarna på TV:ns baksida.<br />

Skruvarna på TV-apparatens baksida<br />

2 Fäst förankringsskruven (J) på TV:ns baksida.<br />

J<br />

12 SE


3 Säkra fästet på den förstärkta väggen (1) och dra sedan kedjan eller<br />

vajern genom hålen i förankringsskruven och fästet (2). Förbind båda<br />

ändar av kedja eller vajer ordentligt.<br />

Minst 25 cm<br />

Minst 25 cm<br />

(1)<br />

(2)<br />

Installation/Specifikationer<br />

TV placerad på golvet<br />

TV placerad på ett stativ<br />

Justera TV:ns vinkel<br />

0°<br />

6°<br />

13 SE


Specifikationer<br />

Fäste 32 A<br />

Storlek (b/h/d) (Ca) 250 mm × 216 mm ×<br />

35 mm<br />

Vikt (Ca) 1,1 kg<br />

Fäste 40/46 A<br />

Storlek (b/h/d) (Ca) 334 mm × 227 mm ×<br />

35 mm<br />

Vikt (Ca) 1,3 kg<br />

Fäste 40/46 B (Enbart modell för<br />

Europa)<br />

Storlek (b/h/d) (Ca) 332 mm × 232 mm ×<br />

35 mm<br />

Vikt (Ca) 1,3 kg<br />

Förlängning för TV-stativ<br />

Storlek (Ca) φ 43 mm × 216,8 mm<br />

Vikt (Ca) 0,66 kg<br />

Rätten till ändringar av utförande och tekniska<br />

data utan föregående meddelande förbehålles.<br />

14 SE


Informazioni su questo<br />

manuale<br />

Le istruzioni in questo manuale sono per il modello<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B. Le<br />

illustrazioni utilizzate in questo manuale riguardano<br />

il modello <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong> e potrebbero differire dal<br />

modello effettivamente in uso. Qualsiasi differenza<br />

di funzionamento è segnalata nel manuale dalla<br />

dicitura “Solo modello <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>”.<br />

Avviso relativo<br />

all’installazione del TV<br />

Sound Bar System sul<br />

supporto del televisore<br />

Questa staffa di fissaggio del diffusore<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B è utilizzata<br />

per i modelli di TV Sound Bar System SA-32SE1/<br />

SA-40SE1/SA-46SE1 e solo per modelli particolari<br />

di televisori. Utilizzarla con prodotti diversi o per<br />

scopi diversi da quelli specificati potrebbe causare<br />

danni o lesioni.<br />

Per i clienti<br />

Per l’installazione di questo prodotto è necessario<br />

disporre di sufficiente competenza. Accertarsi di<br />

prestare la dovuta attenzione alla sicurezza durante<br />

l’installazione. <strong>Sony</strong> non potrà essere ritenuta<br />

responsabile per danni o lesioni causate da usi non<br />

appropriati del prodotto, da installazione non<br />

corretta o da installazioni di prodotti diversi da<br />

quello specificato. Quanto dichiarato non pregiudica<br />

(eventuali) diritti legali dell’acquirente.<br />

Sicurezza<br />

Sebbene i prodotti <strong>Sony</strong> siano progettati per essere<br />

sicuri, è possibile che, se i prodotti vengono<br />

utilizzati in modo errato, si verifichino lesioni anche<br />

gravi dovute a incendi, scosse elettriche,<br />

ribaltamento o caduta dei prodotti stessi. Onde<br />

evitare tali incidenti, accertarsi di osservare le<br />

appropriate precauzioni per la sicurezza.<br />

ATTENZIONE<br />

Se le precauzioni riportate di seguito non vengono<br />

rispettate, è possibile procurarsi lesioni gravi o<br />

mortali a causa di incendi, scosse elettriche,<br />

ribaltamento o caduta dei prodotti.<br />

Non lasciar cadere i<br />

prodotti e non installarli<br />

in luoghi da cui<br />

potrebbero cadere.<br />

• Assicurarsi che l’installazione, lo spostamento o lo<br />

smontaggio dei prodotti vengano eseguiti da<br />

personale autorizzato e non lasciare avvicinare<br />

bambini durante queste procedure.<br />

• Un’installazione eseguita da personale non<br />

autorizzato potrebbe provocare lesioni gravi o<br />

danni a oggetti.<br />

• Se trasportato o smontato da personale non<br />

autorizzato, il TV Sound Bar System o il televisore<br />

a cui è collegato il TV Sound Bar System potrebbe<br />

cadere e causare lesioni gravi o danni a oggetti.<br />

Assicurarsi che i prodotti vengano trasportati o<br />

smontati da almeno due persone.<br />

• Dopo aver completato il montaggio del TV Sound<br />

Bar System o del televisore a cui è collegato il TV<br />

Sound Bar System, non rimuovere viti o altri<br />

elementi simili.<br />

• Non esercitare una pressione eccessiva sui prodotti<br />

durante le operazioni di pulizia o manutenzione.<br />

Non collocare alcun<br />

oggetto sui prodotti.<br />

• Non posizionare niente sui prodotti. In<br />

caso contrario, il sistema potrebbe cadere e<br />

provocare lesioni o danni a oggetti.<br />

Non appoggiarsi né<br />

aggrapparsi ai prodotti.<br />

• Non appoggiarsi né aggrapparsi ai<br />

prodotti; diversamente potrebbero cadere e<br />

provocare lesioni gravi.<br />

2 IT


Prestare attenzione al<br />

luogo di installazione.<br />

• Non esporre i prodotti alla pioggia o<br />

all’umidità, non versare liquidi di alcun tipo sui<br />

prodotti. In caso contrario, potrebbero verificarsi<br />

incendi o scosse elettriche.<br />

• Non collocare i prodotti in luoghi caldi, umidi o<br />

eccessivamente polverosi, né in luoghi in cui<br />

potrebbero essere esposti a vibrazioni meccaniche.<br />

In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o<br />

scosse elettriche.<br />

• Tenere i prodotti lontani da oggetti infiammabili o<br />

fiamme libere (per esempio candele).<br />

• Non installare i prodotti sopra o sotto un<br />

condizionatore d’aria. Se i prodotti dovessero<br />

essere esposti a correnti d’aria provenienti dal<br />

condizionatore per un periodo di tempo prolungato<br />

o dovessero bagnarsi a causa di perdite d’acqua dal<br />

condizionatore, è possibile che si verifichino<br />

incendi, scosse elettriche o problemi di<br />

funzionamento.<br />

Prestare attenzione<br />

affinché i cavi non<br />

rimangano incastrati.<br />

• Se il cavo di alimentazione CA o i cavi di<br />

collegamento rimangono incastrati tra i prodotti e<br />

la parete, il pavimento o altri oggetti oppure<br />

vengono piegati o attorcigliati forzatamente, è<br />

possibile che i conduttori interni restino scoperti,<br />

provocando cortocircuiti o rotture dei cavi stessi.<br />

Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche.<br />

• Non calpestare il cavo di alimentazione CA o i<br />

cavi di collegamento durante il trasporto dei<br />

prodotti. I cavi potrebbero danneggiarsi e ciò<br />

potrebbe causare incendi o scosse elettriche.<br />

Non ostruire le prese di<br />

ventilazione dei prodotti.<br />

• Se le prese di ventilazione vengono<br />

coperte (con un panno o simili), è possibile che<br />

l’apparecchio si surriscaldi e che si generino<br />

incendi.<br />

Non inciampare nei cavi.<br />

• Si potrebbe cadere o far cadere i<br />

prodotti, causando lesioni.<br />

ATTENZIONE<br />

In caso di inosservanza delle seguenti precauzioni,<br />

potrebbero verificarsi lesioni o danni a oggetti.<br />

Non installare prodotti diversi<br />

da quelli specificati.<br />

• La staffa di fissaggio del diffusore <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />

<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B è stata progettata<br />

esclusivamente per l’uso con il prodotto<br />

specificato. Se vengono installati prodotti diversi<br />

da quelli specificati, è possibile che cadano o si<br />

rompano, causando lesioni.<br />

• Non modificare i prodotti.<br />

• Non posizionare niente di molto caldo<br />

direttamente sui prodotti. Il calore potrebbe<br />

causare perdita di colore o deformazione dei<br />

prodotti stessi.<br />

Accertarsi di fissare il TV Sound<br />

Bar System e il televisore.<br />

• Fissare saldamente il TV Sound Bar System e il<br />

televisore quando vengono installati insieme.<br />

Quindi, fissare saldamente il televisore a cui è<br />

collegato il TV Sound Bar System al supporto. Se<br />

il TV Sound Bar System e il televisore non<br />

vengono fissati saldamente, potrebbero cadere o<br />

ribaltarsi, causando lesioni.<br />

Non posizionare oggetti pesanti<br />

sui prodotti, né sottoporli a urti<br />

di alcun tipo.<br />

• Durante l’installazione del TV Sound Bar System<br />

sul supporto del televisore, non applicare forza<br />

eccessiva con le mani sul TV Sound Bar System o<br />

sul televisore.<br />

Prestare attenzione a non urtare il TV Sound Bar<br />

System o il televisore con oggetti duri, per<br />

esempio un cacciavite o simili.<br />

IT<br />

continua<br />

3 IT


Spostamento del<br />

televisore a cui è<br />

collegato il TV Sound Bar<br />

System.<br />

Se si esercita forza eccessiva durante lo spostamento<br />

dei prodotti, potrebbero verificarsi danni o lesioni.<br />

Accertarsi di seguire le procedure appropriate e le<br />

indicazioni riportate di seguito.<br />

• Assicurarsi che il televisore a cui è collegato il TV<br />

Sound Bar System sia trasportato da almeno due<br />

persone e assicurarsi di aver scollegato e rimosso<br />

tutte le apparecchiature collegate prima di spostare<br />

il televisore.<br />

• Prestare attenzione a non incastrare mani o piedi<br />

sotto il televisore a cui è collegato il TV Sound Bar<br />

System.<br />

• Non trascinare il televisore a cui è collegato il TV<br />

Sound Bar System. In caso contrario, la parte<br />

inferiore potrebbe staccarsi e danneggiare il<br />

pavimento.<br />

• Per trasportare il televisore a cui è collegato il TV<br />

Sound Bar System, non afferrare il TV Sound Bar<br />

System. Diversamente potrebbero verificarsi<br />

danni o lesioni.<br />

Note sulla pulizia<br />

Pulire con un panno morbido leggermente inumidito<br />

con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare<br />

alcun tipo di spugnette o polveri abrasive, né<br />

solventi quali alcol o benzene.<br />

In caso di domande o problemi relativi al presente<br />

prodotto, contattare il rivenditore <strong>Sony</strong> più vicino.<br />

Nota per i clienti: le seguenti<br />

informazioni sono applicabili<br />

esclusivamente agli apparecchi<br />

venduti nei paesi in cui sono in<br />

vigore le Direttive UE.<br />

Il fabbricante di questo prodotto è <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />

108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato<br />

ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della<br />

sicurezza del prodotto è <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.<br />

Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla<br />

garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi<br />

indicati nei documenti di assistenza e garanzia<br />

forniti con il prodotto.<br />

Note sull’installazione<br />

• Durante il montaggio, stendere un panno sul<br />

pavimento per evitare di danneggiarlo.<br />

• Installare i prodotti su un pavimento piano e<br />

robusto.<br />

• Accertarsi che i prodotti siano installati da almeno<br />

due persone. Se una sola persona effettua<br />

l’installazione, potrebbero verificarsi incidenti o<br />

lesioni.<br />

• Tenere lontani i bambini durante queste<br />

procedure.<br />

Assicurarsi di installare i<br />

prodotti in modo sicuro<br />

seguendo le istruzioni.<br />

• Serrare saldamente le viti. Se il TV Sound Bar<br />

System non è installato saldamente, potrebbe<br />

cadere e causare danni o lesioni.<br />

• Prestare attenzione affinché le dita o le mani non<br />

rimangano incastrate durante il montaggio dei<br />

prodotti.<br />

4 IT


Indice<br />

Disimballaggio............................... 6<br />

Installazione................................... 7<br />

Installazione del TV Sound Bar System<br />

sul supporto del televisore..................... 7<br />

Come evitare il ribaltamento del<br />

televisore.............................................. 12<br />

Regolazione dell’angolo del<br />

televisore.............................................. 14<br />

Caratteristiche tecniche ............. 15<br />

5 IT


Disimballaggio<br />

• Istruzioni per l’uso (il presente manuale)<br />

• Elenco dei dispositivi compatibili (1)<br />

• Staffa di fissaggio (A)<br />

– 32 A (per <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />

• Morsetto dei cavi (F) (2)<br />

• Cinghia di supporto (G) (1)<br />

– 40/46 A (per <strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />

(1)<br />

• Vite per cinghia di supporto<br />

(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)<br />

– 40/46 B (per <strong>WS</strong>-40SE1B (solo modello<br />

europeo) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Vite in legno per cinghia di supporto<br />

(M3,8 × 20 mm) (I) (1)<br />

• Bullone di ancoraggio (J) (2)<br />

• Staffa di estensione per il supporto del<br />

televisore (B) (1)<br />

• Vite per la staffa di fissaggio<br />

(+PSW M5 × 12mm) (C) (2)<br />

• Vite per la staffa di fissaggio (argento) (D)<br />

(2)<br />

• Vite per la testa del supporto del televisore<br />

(+PSW M5 × 20mm) (E) (3)<br />

6 IT


Installazione<br />

È possibile utilizzare questa staffa di fissaggio del diffusore per installare il TV Sound Bar System<br />

sul supporto del televisore.<br />

Disimballaggio/Installazione<br />

Note<br />

• Questa staffa di fissaggio del diffusore è progettata esclusivamente per l’uso con il supporto in dotazione con<br />

il televisore.<br />

• Questa staffa di fissaggio del diffusore non può essere utilizzata con i supporti da pavimento SU-FL71M/<br />

SU-FL71L.<br />

• Se si desidera appendere il TV Sound Bar System SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1, appenderlo direttamente<br />

alla parete.<br />

Installazione del TV Sound Bar System sul supporto del televisore<br />

1 Rimuovere le viti dal supporto del televisore, quindi rimuovere il<br />

televisore dal supporto.<br />

Le viti fissate sul supporto<br />

del televisore<br />

continua<br />

7 IT


2 Rimuovere le viti dalla staffa originale, quindi rimuovere la staffa<br />

originale dal supporto del televisore.<br />

2<br />

1<br />

Staffa originale<br />

Base del supporto<br />

Viti per il supporto<br />

• Modello da 32 pollici e 40 pollici: 2 viti<br />

• Modello da 46 pollici: 3 viti<br />

3 Installare la staffa di estensione per il supporto del televisore (B) sul<br />

supporto del televisore utilizzando le viti rimosse al punto 2.<br />

B<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

La vite rimossa al punto 2<br />

B<br />

Le viti rimosse al punto 2<br />

8 IT


4 Rimuovere la vite dal coperchio posteriore del TV Sound Bar System,<br />

quindi rimuovere il coperchio posteriore.<br />

Installazione<br />

TV Sound Bar System<br />

Coperchio posteriore<br />

5 Montare la staffa di fissaggio (A) al TV Sound Bar System utilizzando<br />

la vite per la staffa di fissaggio (+PSW M5 × 12 mm) (C).<br />

Controllare l’incisione sul retro della staffa di fissaggio e utilizzare una staffa appropriata per<br />

il televisore. Per ulteriori dettagli, consultare l’“Elenco dei dispositivi compatibili” in<br />

dotazione.<br />

A<br />

C<br />

continua<br />

9 IT


6 Rimuovere le viti dalla parte posteriore del televisore.<br />

Accertarsi di posizionare il televisore su un panno spesso e morbido con lo schermo del<br />

televisore rivolto verso il basso per evitare danni alla superficie dello schermo LCD.<br />

Le viti nella parte<br />

posteriore del<br />

televisore<br />

Panno<br />

7 Collegare il TV Sound Bar System al televisore utilizzando la vite per la<br />

staffa di fissaggio (argento) (D).<br />

Accertarsi di fissare le viti ai fori delle viti indicati dal simbolo .<br />

D<br />

Note<br />

• Dopo l’installazione, la vite della staffa di fissaggio (argento) sporgerà dal relativo foro. Non si tratta di<br />

un’anomalia.<br />

• Per trasportare il televisore a cui è collegato il TV Sound Bar System, non afferrare il TV Sound Bar<br />

System. Diversamente potrebbero verificarsi danni o lesioni.<br />

10 IT


8 Fissare il televisore al relativo supporto.<br />

Far corrispondere la sporgenza della vite alla tacca del supporto del televisore.<br />

Installazione<br />

Nota<br />

Durante il fissaggio del televisore al relativo supporto, accertarsi di afferrare il televisore e non il TV<br />

Sound Bar System.<br />

9 Fissare il televisore al relativo supporto tramite la vite per la testa del<br />

supporto del televisore (+PSW M5 × 20 mm) (E).<br />

x 3<br />

E<br />

10Dopo aver effettuato tutti i collegamenti, è possibile utilizzare il<br />

morsetto dei cavi (F) per fissare ordinatamente tutti i cavi.<br />

Nota<br />

Come misura protettiva, fissare il televisore. Per ulteriori informazioni, vedere “Come evitare il<br />

ribaltamento del televisore”.<br />

11 IT


Come evitare il ribaltamento del televisore<br />

Come misura protettiva, fissare il televisore. In caso contrario, il televisore potrebbe ribaltarsi e<br />

causare lesioni gravi.<br />

Attenzione<br />

Per evitare lesioni, posizionare il televisore a cui è collegato il TV Sound Bar System a meno di<br />

25 cm dalla parete e fissare saldamente il televisore alla parete.<br />

Note<br />

• Prestare attenzione affinché le dita non rimangano incastrate durante l’installazione del televisore o dello<br />

scaffale.<br />

• Installare il televisore lasciando uno spazio inferiore a 25 cm tra il televisore stesso e la parete. La parete<br />

impedirà al televisore di cadere anche se il televisore dovesse inclinarsi all’indietro verso la parete.<br />

Installazione del televisore su uno scaffale<br />

H<br />

G<br />

I<br />

1 Posizionare il televisore nel centro dello scaffale.<br />

2 Fissare la cinghia di supporto (G) al supporto del televisore, quindi<br />

fissare saldamente la cinghia con la vite apposita (+PSW M4 × 10 mm)<br />

(H) utilizzando un cacciavite.<br />

3 Fissare la cinghia di supporto allo scaffale con la vite in legno per la<br />

cinghia di supporto (M3,8 × 20 mm) (I).<br />

12 IT


Fissaggio del televisore a una parete<br />

Preparare una corda o una catena robusta (non in dotazione) e un dispositivo di fissaggio (non in<br />

dotazione) adatti per il fissaggio alla parete. Fissare il dispositivo a una parete rinforzata. Anche se<br />

il televisore è stato fissato a uno scaffale, accertarsi di fissarlo anche alla parete attenendosi alla<br />

procedura riportata di seguito.<br />

1 Rimuovere le viti dalla parte posteriore del televisore.<br />

Installazione<br />

Le viti nella parte<br />

posteriore del televisore<br />

2 Fissare il bullone di ancoraggio (J) alla parte posteriore del televisore.<br />

J<br />

continua<br />

13 IT


3 Fissare il dispositivo di fissaggio alla parete rinforzata (1), quindi far<br />

passare la corda o la catena attraverso i fori del bullone di ancoraggio<br />

e del dispositivo di fissaggio (2). Legare saldamente le due estremità<br />

della corda o della catena insieme.<br />

Meno di 25 cm<br />

Meno di 25 cm<br />

(1)<br />

(2)<br />

Televisore installato sul<br />

pavimento<br />

Televisore installato su<br />

uno scaffale<br />

Regolazione dell’angolo del televisore<br />

0°<br />

6°<br />

14 IT


Caratteristiche tecniche<br />

Staffa di fissaggio 32 A<br />

Dimensioni (l/a/p) (circa)<br />

250 mm × 216 mm ×<br />

35 mm<br />

Peso (circa) 1,1 kg<br />

Staffa di fissaggio 40/46 A<br />

Dimensioni (l/a/p) (circa)<br />

334 mm × 227 mm ×<br />

35 mm<br />

Peso (circa) 1,3 kg<br />

Staffa di fissaggio 40/46 B (solo<br />

modello europeo)<br />

Dimensioni (l/a/p) (circa)<br />

332 mm × 232 mm ×<br />

35 mm<br />

Peso (circa) 1,3 kg<br />

Caratteristiche tecniche<br />

Staffa di estensione per il supporto del<br />

televisore<br />

Dimensioni (circa) φ 43 mm × 216,8 mm<br />

Peso (circa) 0,66 kg<br />

Il design e le caratteristiche tecniche sono<br />

soggetti a modifiche senza preavviso.<br />

15 IT


Informacje o tym<br />

podręczniku<br />

Niniejszy podręcznik zawiera instrukcje dla<br />

modelu <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B.<br />

Zawarte w niej ilustracje przedstawiają model<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong> i mogą się różnić od posiadanego<br />

modelu. Wszelkie różnice w obsłudze zostały<br />

zaznaczone w instrukcji dopiskiem „dotyczy<br />

wyłącznie modelu <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>”.<br />

Ostrzeżenie<br />

dotyczące instalacji<br />

telewizyjnego<br />

zestawu soundbar na<br />

stojaku telewizora<br />

Uchwyt montażowy do głośników <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />

<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B jest przeznaczony<br />

wyłącznie do telewizyjnego zestawu soundbar<br />

SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 i określonych<br />

modeli telewizorów. Stosowanie z innymi<br />

produktami lub do innych celów niż podane,<br />

może być przyczyną uszkodzenia lub obrażeń<br />

ciała.<br />

Informacje dla klientów<br />

Instalacja produktu wymaga odpowiedniej<br />

wiedzy technicznej. Podczas instalacji należy<br />

zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo.<br />

Firma <strong>Sony</strong> nie ponosi odpowiedzialności za<br />

jakiekolwiek szkody lub obrażenia ciała,<br />

wynikające z nieprawidłowej obsługi lub<br />

instalacji, bądź instalacji innych urządzeń niż<br />

określony produkt. Nie ma to wpływu na<br />

(ewentualne) prawa ustawowe użytkownika.<br />

Bezpieczeństwo<br />

Produkty firmy <strong>Sony</strong> są projektowane z myślą o<br />

bezpieczeństwie. Nieprawidłowe użytkowanie<br />

produktów może jednak spowodować poważne<br />

obrażenia ciała w wyniku pożaru, porażenia<br />

prądem elektrycznym, przewrócenia lub upadku<br />

produktu. Aby uniknąć tego typu wypadków,<br />

należy przestrzegać zaleceń dotyczących<br />

eksploatacji.<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń<br />

dotyczących eksploatacji może prowadzić do<br />

poważnych obrażeń ciała lub śmierci w wyniku<br />

pożaru, porażenia prądem elektrycznym,<br />

przewrócenia lub upadku produktu.<br />

Nie należy upuszczać<br />

produktów ani instalować<br />

ich w miejscach, w<br />

których występuje ryzyko<br />

ich upadku.<br />

• Instalację, przenoszenie lub demontaż<br />

produktów należy zlecać licencjonowanym<br />

wykonawcom. Podczas tych czynności nie<br />

należy pozwalać małym dzieciom na<br />

przebywanie w pobliżu.<br />

• Nieautoryzowana instalacja może być<br />

przyczyną poważnych obrażeń ciała lub strat<br />

majątkowych.<br />

• Przenoszenie lub demontaż telewizyjnego<br />

zestawu soundbar lub telewizora z<br />

zainstalowanym telewizyjnym zestawem<br />

soundbar przez nieautoryzowanego<br />

sprzedawcę może spowodować upadek<br />

produktów, a w rezultacie poważnych obrażeń<br />

ciała lub strat majątkowych. Produkty<br />

powinny być przenoszone lub demontowane<br />

przez co najmniej dwie osoby.<br />

• Po zamontowaniu telewizyjnego zestawu<br />

soundbar lub telewizora z zainstalowanym<br />

telewizyjnym zestawem soundbar, nie należy<br />

wykręcać śrub itp.<br />

• Podczas czyszczenia lub konserwacji<br />

produktów nie należy stosować nadmiernej<br />

siły.<br />

Na produktach nie wolno<br />

umieszczać żadnych<br />

przedmiotów.<br />

• Nie należy umieszczać niczego na produktach.<br />

W przeciwnym razie zestaw może spaść,<br />

powodując obrażenia ciała lub straty<br />

majątkowe.<br />

2 PL


Nie należy opierać się ani<br />

zwieszać się z<br />

produktów.<br />

• Nie należy opierać się ani zwieszać się z<br />

produktów, ponieważ mogą spaść na<br />

użytkownika, powodując poważne obrażenia<br />

ciała.<br />

Zwracać uwagę na<br />

umiejscowienie.<br />

• Produkty należy chronić przed<br />

działaniem deszczu lub wilgoci, a także przed<br />

wylaniem na nie jakichkolwiek płynów. Może<br />

to spowodować pożar lub porażenie prądem<br />

elektrycznym.<br />

• Nigdy nie należy umieszczać produktów w<br />

gorących, wilgotnych lub nadmiernie<br />

zakurzonych miejscach, ani w miejscach<br />

narażonych na wibracje mechaniczne. W<br />

przeciwnym razie może dojść do pożaru lub<br />

porażenia prądem elektrycznym.<br />

• Nie zbliżać do produktów żadnych<br />

przedmiotów łatwopalnych lub otwartego<br />

ognia (np. świec).<br />

• Nie instalować produktów nad ani pod<br />

klimatyzatorem. Narażenie produktów na<br />

długotrwałe działanie strumienia powietrza z<br />

klimatyzatora lub zawilgocenie produktów<br />

przez wodę kapiącą z klimatyzatora może<br />

spowodować pożar, porażenie prądem<br />

elektrycznym lub uszkodzenie.<br />

Nie zasłaniać otworów<br />

wentylacyjnych<br />

produktów.<br />

• Zakrycie otworów wentylacyjnych (np.<br />

tkaniną) może spowodować nadmierny wzrost<br />

temperatury wewnątrz urządzenia i pożar.<br />

Uważać, aby nie potknąć<br />

się o przewody.<br />

• Grozi to potknięciem się lub<br />

przewróceniem produktów i w konsekwencji<br />

obrażeniami ciała.<br />

Należy uważać, aby nie<br />

przytrzasnąć przewodów.<br />

• Jeśli przewód sieciowy lub przewody<br />

połączeniowe zostaną przytrzaśnięte między<br />

produktami a ścianą, podłogą lub innym<br />

przedmiotem, albo zagięte lub przekręcone<br />

przy użyciu siły, żyły wewnętrzne mogą zostać<br />

odsłonięte, powodując zwarcie lub przerwanie<br />

połączenia elektrycznego.<br />

Może to spowodować pożar lub porażenie<br />

prądem elektrycznym.<br />

• Podczas przenoszenia produktów należy<br />

uważać, aby nie nadepnąć przewodu<br />

sieciowego lub przewodów połączeniowych.<br />

Może to spowodować uszkodzenie przewodu,<br />

prowadząc do pożaru lub porażenia prądem<br />

elektrycznym.<br />

PL<br />

3 PL


PRZESTROGA<br />

Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń<br />

dotyczących eksploatacji może prowadzić do<br />

obrażeń ciała lub strat majątkowych.<br />

Nie należy instalować żadnych<br />

urządzeń innych niż określony<br />

produkt.<br />

• Uchwyt montażowy do głośników<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B został<br />

zaprojektowany do użytku tylko z określonym<br />

urządzeniem. Zainstalowanie innych urządzeń<br />

niż podane, grozi upadkiem lub uszkodzeniem,<br />

a także obrażeniami ciała.<br />

• Nie modyfikować produktów.<br />

• Bezpośrednio na produktach nie wolno<br />

umieszczać żadnych gorących przedmiotów.<br />

Ciepło może spowodować odbarwienie lub<br />

deformację produktów.<br />

Należy pamiętać o<br />

zabezpieczeniu telewizyjnego<br />

zestawu soundbar i telewizora.<br />

• W przypadku wspólnej instalacji telewizyjnego<br />

zestawu soundbar i telewizora, należy je<br />

odpowiednio zabezpieczyć. Następnie należy<br />

pewnie przymocować telewizor z<br />

zainstalowanym telewizyjnym zestawem<br />

soundbar do stojaka. Jeśli telewizyjny zestaw<br />

soundbar i telewizor nie zostaną zainstalowane<br />

bezpiecznie, mogą upaść lub przewrócić się,<br />

powodując obrażenia ciała.<br />

Nie należy obciążać produktów<br />

ani wystawiać ich na działanie<br />

wstrząsów.<br />

• Podczas instalacji telewizyjnego zestawu<br />

soundbar na stojaku telewizora, nie należy<br />

przyciskać zestawu ani telewizora dłońmi.<br />

Nie należy stukać w telewizyjny zestaw<br />

soundbar ani w telewizor twardymi<br />

przedmiotami, na przykład śrubokrętem.<br />

Przenoszenie telewizora z<br />

zainstalowanym<br />

telewizyjnym zestawem<br />

soundbar.<br />

Użycie siły podczas przenoszenia produktów<br />

grozi uszkodzeniem lub obrażeniami ciała.<br />

Należy przestrzegać odpowiednich procedur i<br />

zaleceń przedstawionych poniżej.<br />

• Telewizor z zainstalowanym telewizyjnym<br />

zestawem soundbar powinien być przenoszony<br />

przez co najmniej dwie osoby. Telewizor<br />

można przenosić po wyłączeniu i odłączeniu<br />

podłączonych urządzeń.<br />

• Należy uważać, aby nie przytrzasnąć sobie<br />

dłoni lub stóp pod dolną częścią telewizora z<br />

zainstalowanym telewizyjnym zestawem<br />

soundbar.<br />

• Nie należy przeciągać telewizora z<br />

zainstalowanym telewizyjnym zestawem<br />

soundbar. Podstawa może się odłączyć i<br />

uszkodzić podłogę.<br />

• Podczas przenoszenia telewizora z<br />

zainstalowanym telewizyjnym zestawem<br />

soundbar nie należy trzymać go za telewizyjny<br />

zestaw soundbar. Może to spowodować<br />

uszkodzenie lub obrażenia ciała.<br />

Uwagi dotyczące instalacji<br />

• Podczas montażu należy rozłożyć tkaninę na<br />

podłodze, aby uniknąć jej uszkodzenia.<br />

• Produkty należy instalować na stabilnym i<br />

płaskim podłożu.<br />

• Produkty powinny być instalowane przez co<br />

najmniej dwie osoby. Wykonywanie prac<br />

instalacyjnych przez tylko jedną osobę grozi<br />

wypadkiem lub obrażeniami ciała.<br />

• Podczas tych czynności nie należy pozwalać<br />

dzieciom na przebywanie w pobliżu.<br />

Produkty należy zainstalować<br />

bezpiecznie, postępując<br />

zgodnie z instrukcją.<br />

• Należy odpowiednio dokręcić śruby. Jeśli<br />

telewizyjny zestaw soundbar nie zostanie<br />

bezpiecznie zainstalowany, może spaść,<br />

powodując uszkodzenie lub obrażenia ciała.<br />

• Uważać, aby nie przyciąć sobie palców lub<br />

dłoni podczas montażu produktów.<br />

4 PL


Uwagi dotyczące czyszczenia<br />

Czyścić miękką szmatką zwilżoną łagodnym<br />

środkiem czyszczącym. Nie używać żadnych<br />

ściereczek ściernych, proszku do szorowania ani<br />

rozpuszczalników, takich jak rozcieńczalnik,<br />

benzyna czy alkohol.<br />

W przypadku pytań lub problemów dotyczących<br />

tego produktu należy kontaktować się z<br />

lokalnym dealerem firmy <strong>Sony</strong>.<br />

Uwaga dla klientów: Poniższe<br />

informacje odnoszą się tylko do<br />

wyposażenia sprzedawanego w<br />

krajach stosujących dyrektywy<br />

EU.<br />

Producentem tego produktu jest <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />

108-0075 Japonia. Upoważnionym<br />

przedstawicielem producenta w Unii<br />

Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i<br />

potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami<br />

zasadniczymi, jest <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.<br />

Nadzór nad dystrybucją na terytorium<br />

Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje <strong>Sony</strong><br />

Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W<br />

sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy<br />

kontaktować się z podmiotami, których adresy<br />

podano w osobnych dokumentach<br />

gwarancyjnych lub serwisowych, lub z<br />

najbliższym sprzedawcą produktów <strong>Sony</strong>.<br />

Spis treści<br />

Zawartość opakowania ................ 6<br />

Ustawianie ..................................... 7<br />

Instalacja telewizyjnego zestawu<br />

soundbar na stojaku telewizora .........7<br />

Zabezpieczenie przed przewróceniem<br />

telewizora ...........................................12<br />

Regulacja kąta telewizora ...................14<br />

Dane techniczne.......................... 15<br />

5 PL


Zawartość opakowania<br />

• Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja)<br />

• Lista zgodności (1)<br />

• Uchwyt montażowy (A)<br />

– 32 A (dla <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />

• Opaska kablowa (F) (2)<br />

• Pasek przytrzymujący (G) (1)<br />

– 40/46 A (dla <strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />

(1)<br />

• Śruba do paska przytrzymującego<br />

(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)<br />

– 40/46 B (dla <strong>WS</strong>-40SE1B (dotyczy<br />

wyłącznie modelu europejskiego) /<br />

<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Wkręt do drewna do paska<br />

przytrzymującego (M3,8 × 20 mm) (I)<br />

(1)<br />

• Śruba kotwowa (J) (2)<br />

• Przedłużenie do stojaka telewizora (B)<br />

(1)<br />

• Śruba do uchwytu montażowego<br />

(+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)<br />

• Śruba do uchwytu montażowego<br />

(srebrna) (D) (2)<br />

• Śruba do głowicy stojaka telewizora<br />

(+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)<br />

6 PL


Ustawianie<br />

Uchwyt montażowy do głośników służy do instalacji telewizyjnego zestawu soundbar na<br />

stojaku telewizora.<br />

Zawartość opakowania/Ustawianie<br />

Uwagi<br />

• Uchwyt montażowy do głośników został zaprojektowany do użytku tylko ze stojakiem dostarczonym<br />

z telewizorem.<br />

• Uchwyt montażowy do głośników nie może być używany ze stojakiem podłogowym SU-FL71M/<br />

SU-FL71L.<br />

• Chcąc zawiesić telewizyjny zestaw soundbar SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1, należy zawiesić go<br />

bezpośrednio na ścianie.<br />

Instalacja telewizyjnego zestawu soundbar na stojaku<br />

telewizora<br />

1 Wykręć śruby ze stojaka telewizora, a następnie odłącz telewizor od<br />

stojaka.<br />

Śruby w stojaku telewizora<br />

ciąg dalszy<br />

7 PL


2 Wykręć śruby z oryginalnego słupka, a następnie odłącz go od stojaka<br />

telewizora.<br />

2<br />

1<br />

Oryginalny słupek<br />

Podstawa stojaka<br />

Śruby do stojaka<br />

• Modele 32-calowe i 40-calowe: 2 śruby<br />

• Model 46-calowy: 3 śruby<br />

3 Zamontuj przedłużenie do stojaka telewizora (B) w stojaku za pomocą<br />

śrub wykręconych w kroku 2.<br />

B<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

Śruba wykręcona w kroku 2<br />

B<br />

Śruby wykręcone w kroku 2<br />

8 PL


4 Wykręć śrubę na pokrywie tylnej telewizyjnego zestawu soundbar, a<br />

następnie zdejmij ją.<br />

Ustawianie<br />

Telewizyjny zestaw soundbar<br />

Pokrywa tylna<br />

5 Przymocuj uchwyt montażowy (A) do telewizyjnego zestawu soundbar<br />

za pomocą śruby do uchwytu montażowego (+PSW M5 × 12 mm) (C).<br />

Sprawdź rysunek z tyłu uchwytu montażowego i wybierz uchwyt odpowiedni do<br />

telewizora. Szczegółowe informacje zawiera dołączona „Lista zgodności”.<br />

A<br />

C<br />

ciąg dalszy<br />

9 PL


6 Wykręć śruby z tyłu telewizora.<br />

Telewizor należy umieścić ekranem do dołu na miękkiej, grubej tkaninie, aby uniknąć<br />

uszkodzenia wyświetlacza LCD.<br />

Śruby z tyłu<br />

telewizora<br />

Tkanina<br />

7 Przymocuj telewizyjny zestaw soundbar do telewizora za pomocą<br />

śruby do uchwytu montażowego (srebrna) (D).<br />

Śruby należy wkręcić w otwory oznaczone symbolem .<br />

D<br />

Uwagi<br />

•Po zakończeniu montażu, śruba do uchwytu montażowego (srebrna) będzie wystawać z otworu<br />

na śrubę. To prawidłowa pozycja.<br />

•Podczas przenoszenia telewizora z zainstalowanym telewizyjnym zestawem soundbar nie należy<br />

trzymać go za telewizyjny zestaw soundbar. Może to spowodować uszkodzenie lub obrażenia<br />

ciała.<br />

10 PL


8 Przymocuj telewizor do stojaka.<br />

Dopasuj wystającą śrubę do wycięcia na stojaku telewizora.<br />

Ustawianie<br />

Uwaga<br />

Podczas mocowania telewizora do stojaka należy chwytać za telewizor, a nie za telewizyjny zestaw<br />

soundbar.<br />

9 Przymocuj telewizor do stojaka za pomocą śruby do głowicy stojaka<br />

telewizora (+PSW M5 × 20 mm) (E).<br />

x 3<br />

E<br />

10Po wykonaniu wszystkich połączeń można użyć opaski kablowej (F) i<br />

starannie związać wszystkie kable.<br />

Uwaga<br />

W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy zabezpieczyć telewizor. Szczegółowe informacje, patrz<br />

„Zabezpieczenie przed przewróceniem telewizora”.<br />

11 PL


Zabezpieczenie przed przewróceniem telewizora<br />

W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy zabezpieczyć telewizor. W przeciwnym razie<br />

telewizor może się przewrócić, powodując poważne obrażenia ciała.<br />

Ostrzeżenie<br />

Aby uniknąć obrażeń należy ustawić telewizor z zainstalowanym telewizyjnym zestawem<br />

soundbar w odległości maksymalnie 25 cm od ściany i zabezpieczyć telewizor, mocując go<br />

do ściany.<br />

Uwagi<br />

• Należy uważać, aby nie przyciąć sobie palców podczas ustawiania telewizora lub szafki.<br />

• Umieścić telewizor, zostawiając maksymalnie 25 cm wolnego miejsca od ściany. Ściana zapobiega<br />

spadnięciu telewizora, nawet jeśli pochyli się w jej kierunku.<br />

Instalacja telewizora na szafce<br />

H<br />

G<br />

I<br />

1 Ustaw telewizor na środku szafki.<br />

2 Przymocuj pasek przytrzymujący (G) do stojaka telewizora, a<br />

następnie przykręć go śrubą do pasa podtrzymującego (+PSW M4 × 10<br />

mm) (H), używając śrubokrętu.<br />

3 Przymocuj pasek przytrzymujący do szafki wkrętem do drewna do<br />

paska przytrzymującego (M3,8 × 20 mm) (I).<br />

12 PL


Mocowanie telewizora do ściany<br />

Przygotuj mocny sznurek lub łańcuch (nie należy do wyposażenia) oraz uchwyt (nie należy<br />

do wyposażenia) do mocowania do ściany. Przymocuj uchwyt do wzmocnionej ściany.<br />

Nawet po przymocowaniu telewizora do szafki warto przymocować go do ściany,<br />

wykonując poniższą procedurę.<br />

1 Wykręć śruby z tyłu telewizora.<br />

Ustawianie<br />

Śruby z tyłu telewizora<br />

2 Wkręć śrubę kotwową (J) z tyłu telewizora.<br />

J<br />

ciąg dalszy<br />

13 PL


3 Przymocuj uchwyt do wzmocnionej ściany (1), a następnie przewlecz<br />

sznurek lub łańcuch przez otwory śruby kotwowej i uchwytu (2). Zwiąż<br />

mocno oba końce sznurka lub łańcucha.<br />

Poniżej 25 cm<br />

Poniżej 25 cm<br />

(1)<br />

(2)<br />

Telewizor zainstalowany na<br />

podłodze<br />

Telewizor zainstalowany<br />

na szafce<br />

Regulacja kąta telewizora<br />

0°<br />

6°<br />

14 PL


Dane techniczne<br />

Uchwyt montażowy 32 A<br />

Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.)<br />

250 mm × 216 mm ×<br />

35 mm<br />

Waga (ok.) 1,1 kg<br />

Uchwyt montażowy 40/46 A<br />

Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.)<br />

334 mm × 227 mm ×<br />

35 mm<br />

Waga (ok.) 1,3 kg<br />

Uchwyt montażowy 40/46 B (dotyczy<br />

wyłącznie modelu europejskiego)<br />

Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.)<br />

332 mm × 232 mm ×<br />

35 mm<br />

Waga (ok.) 1,3 kg<br />

Dane techniczne<br />

Przedłużenie do stojaka telewizora<br />

Wymiary (ok.) φ 43 mm × 216,8 mm<br />

Waga (ok.) 0,66 kg<br />

Dane techniczne oraz konstrukcja zestawu<br />

mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.<br />

15 PL


Om denne<br />

betjeningsvejledning<br />

Instruktionerne i denne betjeningsvejledning er til<br />

model <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B.<br />

Illustrationerne i denne betjeningsvejledning er til<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong> modellen, og de kan afvige for din<br />

model. Eventuelle afvigelser i betjeningen er<br />

markeret i betjeningsvejledningen som "kun model<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>".<br />

Advarsel om installation<br />

af TV Sound Bar System<br />

på din TV-stander<br />

Dette <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B<br />

højttalerbeslag anvendes til SA-32SE1/SA-40SE1/<br />

SA-46SE1 TV Sound Bar System og alene til de<br />

bestemte TV-modeller. Bruges den sammen med<br />

andre produkter eller til andre formål end de<br />

angivne, kan det forårsage ødelæggelse eller<br />

personskade.<br />

Til kunderne<br />

Der kræves tilstrækkelig ekspertise for at kunne<br />

installere dette produkt. Vær særlig opmærksom på<br />

sikkerheden under installationen. <strong>Sony</strong> er ikke<br />

ansvarlig for beskadigelser eller personskade, der er<br />

opstået som følge af forkert håndtering eller forkert<br />

installation eller installation af andet end dette<br />

specifikke produkt. Dine lovbestemte rettigheder<br />

(hvis der er nogen) påvirkes ikke.<br />

Sikkerhed<br />

Produkter fra <strong>Sony</strong> er udviklet med tanke på<br />

sikkerhed. Hvis produktet anvendes forkert, kan det<br />

resultere i alvorlig personskade som brand, elektrisk<br />

stød, at produktet vælter, eller at det tabes. Sørg for<br />

at følge forholdsreglerne for sikkerhed, så disse<br />

uheld undgås.<br />

ADVARSEL<br />

Hvis de følgende forholdsregler ikke overholdes,<br />

kan det resultere i alvorlig personskade eller død,<br />

f.eks. som brand, elektrisk stød, eller at produktet<br />

vælter.<br />

Du må ikke tabe<br />

produkterne eller<br />

installere dem, hvor der<br />

er en mulighed for, at de<br />

falder ned.<br />

• Sørg for, at få installation, flytning eller<br />

afmontering af produkter udført af licenserede<br />

underleverandører, og hold mindre børn væk<br />

under proceduren.<br />

• Uautoriseret installation kan resultere i alvorlig<br />

personskade eller tingskade.<br />

• Hvis en ikke-autoriseret forhandler bærer eller<br />

afmonterer TV Sound Bar System eller det TV<br />

Sound Bar System-installerede TV kan det føre til,<br />

at produktet falder ned og resultere i alvorlig<br />

personskade eller tingskade. Sørg for, at to eller<br />

flere personer bærer eller afmonterer<br />

produktet(erne).<br />

• Fjern ikke skruer osv. efter montering af TV<br />

Sound Bar System eller det TV Sound Bar<br />

System-installerede TV.<br />

• Behandl ikke produkterne for hårdt under<br />

rengøring eller vedligeholdelse.<br />

Anbring ikke nogen<br />

genstande på<br />

produkterne.<br />

• Læg ikke ting ovenpå produkterne. Hvis du gør<br />

det, kan systemet falde ned og forårsage<br />

personskade eller tingskade.<br />

Læn dig ikke ind over<br />

produkterne, eller hæng<br />

på dem.<br />

• Læn dig ikke ind over produkterne, eller hæng på<br />

dem, da de kan falde ned over dig og forårsage<br />

alvorlig personskade.<br />

2 DK


Vær opmærksom på<br />

placeringen.<br />

• Udsæt ikke produkterne for regn eller<br />

fugt, og spild ikke væske af nogen art på dem. Det<br />

kan forårsage brand eller elektrisk stød.<br />

• Anbring ikke produkterne på steder, der er varme,<br />

fugtige eller meget støvede eller på et sted, hvor de<br />

er udsat for mekanisk vibration. Dette kan<br />

forårsage brand eller elektrisk stød.<br />

• Hold brændbare genstande eller åben ild (f.eks.<br />

lys) væk fra produkterne.<br />

• Installer ikke produkterne over eller under et<br />

airconditionanlæg. Hvis produkterne i længere tid<br />

udsættes for luft fra airconditionanlægget eller<br />

bliver våde ved vandlækage fra<br />

airconditionanlægget, kan dette forårsage en<br />

brand, et elektrisk stød eller fejlfunktioner.<br />

Undgå at klemme<br />

ledningerne.<br />

• Hvis netledningen (lysnet) eller<br />

tilsluttede ledninger kommer i klemme mellem<br />

produkterne og væggen, gulvet eller en anden<br />

genstand eller bliver bøjet eller snoes for kraftigt,<br />

kan de interne ledere blive udsat for og forårsage<br />

en kortslutning eller give elektrisk stød.<br />

Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.<br />

• Træd ikke på netledningen (lysnet) eller tilsluttede<br />

ledninger, når du bærer produkterne. Ledningen<br />

kan blive beskadiget, og dette kan resultere i en<br />

brand eller elektrisk stød.<br />

Undgå at tildække<br />

ventilationsåbningerne<br />

på produkterne.<br />

• Hvis du tildækker ventilationsåbningerne (med et<br />

klæde osv.), kan der blive for varmt for produktet<br />

og risiko for brand.<br />

Pas på ikke at snuble<br />

over ledningerne.<br />

• Du kan falde og derved forårsage, at<br />

produkterne vælter og forårsager personskade.<br />

PAS PÅ<br />

Hvis de følgende forholdsregler ikke overholdes,<br />

kan der ske personskade eller tingskade.<br />

Installer ikke andet udstyr end<br />

det angivne produkt.<br />

• <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B<br />

højttalerbeslag er fremstillet kun til brug sammen<br />

med det specifikke udstyr. Hvis du installerer<br />

andet udstyr end det angivne, kan det falde ned og<br />

gå i stykker, hvilket forårsager personskade.<br />

• Foretag ikke ændringer af produkterne.<br />

• Anbring ikke noget varmt direkte på produkterne.<br />

Varmen kan forårsage misfarvning eller<br />

deformering af produkterne.<br />

Sørg for at fastgøre TV Sound<br />

Bar System og TV'et.<br />

• Fastgør TV Sound Bar System'et og TV'et godt,<br />

når de sættes sammen. Fastgør derefter det TV<br />

Sound Bar System-installerede TV godt på<br />

standeren. Hvis TV Sound Bar System'et og TV'et<br />

ikke installeres korrekt, kan det falde ned eller<br />

vælte og forårsage personskade.<br />

Læg ikke noget tungt på<br />

produkterne, eller udsæt dem<br />

ikke for nogen form for slag.<br />

• Når TV Sound Bar System'et installeres på en TVstander,<br />

må du trykke med din hånd på TV Sound<br />

Bar System'et eller TV'et.<br />

Undgå at ramme TV Sound Bar System'et eller<br />

TV'et med en hård genstand, såsom en<br />

skruetrækker osv.<br />

Ved flytning af det TV<br />

Sound Bar Systeminstallerede<br />

TV.<br />

Hvis du flytter produkterne, må du ikke bruge magt,<br />

da dette kan resultere i beskadigelse eller<br />

personskade. Sørg for at følge de korrekte<br />

procedurer og råd, der findes nedenfor.<br />

• Der skal altid være to eller flere personer om at<br />

bære det TV Sound Bar System-installerede TV,<br />

og først efter at ledningerne er trukket ud, og det<br />

tilsluttede udstyr er fjernet.<br />

DK<br />

forsættes<br />

3 DK


• Pas på ikke at klemme dine hænder eller fødder<br />

under det TV Sound Bar System-installerede TV.<br />

• Træk ikke i det TV Sound Bar System-installerede<br />

TV. Basisdelen kan løsne sig og beskadige gulvet.<br />

• Når det TV Sound Bar System-installerede TV<br />

bæres, må det ikke holdes i TV Sound Bar<br />

System'et. Dette kan forårsage ødelæggelse eller<br />

personskade.<br />

Bemærkninger vedr. installation<br />

• Ved samlingen lægges et stykke stof på gulvet for<br />

at undgå at beskadige gulvet.<br />

• Installer produkterne på et fast og plant gulv.<br />

• Der skal være to eller flere personer om at<br />

installere produkterne. Hvis du gør det alene, kan<br />

det resultere i en ulykke eller personskade.<br />

• Hold børn væk under denne proces.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Udpakning...................................... 5<br />

Opsætning ..................................... 6<br />

Installation af TV Sound Bar System på<br />

TV-standeren......................................... 6<br />

Undgå, at TV-apparatet vælter............... 11<br />

Justering af TV'ets vinkel ...................... 13<br />

Specifikationer............................. 14<br />

Sørg for at installere<br />

produkterne korrekt ved at følge<br />

anvisningerne.<br />

• Spænd skruerne korrekt. Hvis TV Sound Bar<br />

System'et ikke er korrekt installeret, kan det falde<br />

ned og forårsage ødelæggelse eller personskade.<br />

• Pas på ikke at klemme dine fingre eller hænder,<br />

når produkterne samles.<br />

Bemærkninger vedr. rengøring<br />

Rengør med en blød klud, der er fugtet let med et<br />

mildt rengøringsmiddel. Anvend ikke skuresvampe,<br />

skurepulver eller opløsningsmidler, såsom<br />

fortynder, benzin eller sprit.<br />

Kontakt nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler, hvis du har<br />

spørgsmål eller problemer i forbindelse med dette<br />

produkt.<br />

Bemærkning til kunder:<br />

følgende informationer er kun<br />

gældende for udstyr, der er<br />

solgt i lande, hvor<br />

EU-direktiverne gælder.<br />

Producenten af dette produkt er <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />

Den autoriserede repræsentant for EMC og<br />

produktsikkerhed er <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.<br />

For service eller garanti henviser vi til de adresser,<br />

som fremgår af vedlagte garantidokument.<br />

4 DK


Udpakning<br />

• Betjeningsvejledning (denne vejledning)<br />

• Kompatibilitetsoversigt (1)<br />

• Monteringsbeslag (A)<br />

– 32 A (for <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />

• Kabelklemme (F) (2)<br />

Udpakning<br />

• Støtterem (G) (1)<br />

– 40/46 A (for <strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />

(1)<br />

• Skrue til støtterem (+PSW M4 × 10 mm)<br />

(H) (1)<br />

– 40/46 B (for <strong>WS</strong>-40SE1B (kun<br />

europæiske modeller) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Træskrue til støtterem (M3,8 × 20 mm) (I)<br />

(1)<br />

• Forankringsbolt (J) (2)<br />

• Forlængerrør til TV-stander (B) (1)<br />

• Skrue til monteringsbeslag<br />

(+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)<br />

• Skrue til monteringsbeslag (sølv) (D) (2)<br />

• Skrue til TV-standerhoved<br />

(+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)<br />

5 DK


Opsætning<br />

Du kan bruge højttalerbeslag til installation af TV Sound Bar System'et på TV-standeren.<br />

Bemærkninger<br />

• Dette højttalerbeslag er fremstillet kun til brug sammen med den stander, der fulgte med TV'et.<br />

• Dette højttalerbeslag kan ikke bruges sammen med SU-FL71M/SU-FL71L gulvstanderen.<br />

• Hvis du vil ophænge SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 TV Sound Bar System, skal det hænge direkte på<br />

væggen.<br />

Installation af TV Sound Bar System på TV-standeren<br />

1 Fjern skruerne fra TV-standeren, og frigør derefter TV'et fra TVstanderen.<br />

Skruerne på TV-standeren<br />

6 DK


2 Fjern skruerne fra det oprindelige rør, og frigør det originale rør fra TVstanderen.<br />

2<br />

1<br />

Originalt rør<br />

Standerbase<br />

Opsætning<br />

Skruer til standeren<br />

• 32"- og 40"-modellen: 2 skruer<br />

• 46"-modellen: 3 skruer<br />

3 Installer forlængerrøret til TV-standeren (B) på TV-standeren vha. de<br />

skruer, der blev fjernet i trin 2.<br />

B<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

Skruen, der blev fjernet i trin 2<br />

B<br />

Skruerne, der blev fjernet i trin 2<br />

forsættes<br />

7 DK


4 Fjern skruen på bagbeklædningen af TV Sound Bar System'et, og fjern<br />

derefter bagpanelet.<br />

TV Sound Bar System<br />

Bagpanel<br />

5 Monter monteringsbeslaget (A) på TV Sound Bar System'et med<br />

skruen til monteringsbeslaget (+PSW M5 × 12 mm) (C).<br />

Kontroller graveringen bag på monteringsbeslaget, og brug et passende beslag til TV'et. Der<br />

henvises til den medfølgende "Kompatibilitetsoversigt" angående detaljer.<br />

A<br />

C<br />

8 DK


6 Fjern skruerne bag på TV'et.<br />

Sørg for at placere TV'et på en blød tyk klud med TV'et vendende nedad for ikke at komme til<br />

at beskadige LCD-skærmens overflade.<br />

Skruerne bag på<br />

TV'et<br />

Opsætning<br />

Klud<br />

7 Monter TV Sound Bar System'et på TV'et med skruen til<br />

monteringsbeslaget (sølv) (D).<br />

Sørg for at fastgøre skruerne til skruehullerne med<br />

mærket.<br />

D<br />

Bemærkninger<br />

• Efter installationen vil skruen til monteringsbeslaget (sølv) stikke frem fra skruehullet. Dette er ikke en<br />

fejl.<br />

• Når det TV Sound Bar System-installerede TV bæres, må det ikke holdes i TV Sound Bar System'et.<br />

Dette kan forårsage ødelæggelse eller personskade.<br />

forsættes<br />

9 DK


8 Fastgør TV'et til TV-standeren.<br />

Ret skruehullet ind efter indhakket på TV-standeren.<br />

Bemærk<br />

Sørg for, når TV'et fastgøres på TV-standeren, at holde fast i TV'et i stedet for TV Sound Bar System'et.<br />

9 Fastgør TV'et til TV-standeren med skruen til TV-standerhovedet<br />

(+PSW M5 × 20 mm) (E).<br />

x 3<br />

E<br />

10Når du har foretaget alle rettelserne, kan du bruge kabelklemmen (F)<br />

til at fastgøre kablerne korrekt.<br />

Bemærk<br />

Som en beskyttende foranstaltning skal du fastgøre TV'et. Se "Undgå, at TV-apparatet vælter" angående<br />

detaljer.<br />

10 DK


Undgå, at TV-apparatet vælter<br />

Som en beskyttende foranstaltning skal du fastgøre TV'et. Sker det ikke, kan TV'et vælte og<br />

forårsage alvorlig personskade.<br />

Advarsel<br />

Placer det TV Sound Bar System-installerede TV mindre end 25 cm fra væggen, og fastgør TV'et<br />

sikkert til væggen.<br />

Bemærkninger<br />

• Pas på ikke at klemme fingrene, når du sætter tv'et eller racket op.<br />

• Installer TV'et, så der er en afstand på mindst 25 cm fra væggen. Væggen vil forhindre tv'et i af falde ned,<br />

selv om tv'et lænes tilbage mod væggen.<br />

Opsætning<br />

Når TV'et installeres på et rack<br />

H<br />

G<br />

I<br />

1 Placer TV'et i midten af racket.<br />

2 Monter støtteremmen (G) på TV-standeren, og fastgør derefter<br />

støtteremmen (+PSW M4 × 10 mm) (H) vha. en skruetrækker.<br />

3 Fastgør støtteremmen til racket med træskruen til støtteremmen<br />

(M3,8 × 20 mm) (I).<br />

forsættes<br />

11 DK


Fastgørelse af TV'et til en væg<br />

Gør en stærk rem eller kæde klar (medfølger ikke) og en holder (medfølger ikke) for fastgørelse til<br />

væggen. Fastgør holderen til en forstærket væg. Selv om du har fastgjort TV'et til racket, skal du<br />

sørge for at fastgøre det til en væg ved at følge denne procedure.<br />

1 Fjern skruerne bag på TV'et.<br />

Skruerne bag på TV'et<br />

2 Fastgør forankringsbolten (J) til bagsiden af TV'et.<br />

J<br />

12 DK


3 Fastgør holderen til den forstærkede væg (1), og sæt derefter remmen<br />

eller kæden gennem hullerne i forankringsbolten og holderen (2). Bind<br />

begge ender af remmen eller kæden godt sammen.<br />

Mindre end 25 cm<br />

Mindre end 25 cm<br />

(1)<br />

(2)<br />

Opsætning/Specifikationer<br />

TV monteret på gulvet<br />

TV monteret på et rack<br />

Justering af TV'ets vinkel<br />

0°<br />

6°<br />

13 DK


Specifikationer<br />

Monteringsbeslag 32 A<br />

Mål (b/h/d) (ca.) 250 mm × 216 mm ×<br />

35 mm<br />

Vægt (ca.) 1,1 kg<br />

Monteringsbeslag 40/46 A<br />

Mål (b/h/d) (ca.) 334 mm × 227 mm ×<br />

35 mm<br />

Vægt (ca.) 1,3 kg<br />

Monteringsbeslag 40/46 B (kun<br />

europæiske modeller)<br />

Mål (b/h/d) (ca.) 332 mm × 232 mm ×<br />

35 mm<br />

Vægt (ca.) 1,3 kg<br />

Forlængerrør til TV-stander<br />

Mål (ca.)<br />

φ 43 mm × 216,8 mm<br />

Vægt (ca.) 0,66 kg<br />

Ret til ændringer i design og specifikationer<br />

forbeholdes.<br />

14 DK


Tietoja tästä<br />

käyttöoppaasta<br />

Tämän käyttöoppaan ohjeet on tarkoitettu mallille<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B. Tässä<br />

käyttöoppaassa käytetyt kuvat ovat mallista<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>, ja ne voivat poiketa mallistasi.<br />

Käyttöön liittyvät erot on merkitty käyttöoppaaseen<br />

merkinnällä ”vain malli <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>”.<br />

Varoitus TVäänipalkkijärjestelmän<br />

asentamisesta TVjalustaan<br />

Tämä <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1Bkaiuttimen<br />

kiinnike on tarkoitettu käytettäväksi vain<br />

SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1-TVäänipalkkijärjestelmän<br />

ja tiettyjen TV-mallien<br />

kanssa. Käyttö muiden tuotteiden kanssa tai muihin<br />

kuin mainittuihin tarkoituksiin voi aiheuttaa<br />

vahinkoa tai loukkaantumisen.<br />

Asiakkaille<br />

Tämän tuotteen asennus vaatii riittävästi kokemusta.<br />

Huomioi erityisesti turvallisuus asennuksen aikana.<br />

<strong>Sony</strong> ei ole vastuussa vahingoista tai<br />

loukkaantumisista, jotka johtuvat virheellisestä<br />

käsittelystä tai asennuksesta, tai muusta kuin<br />

määritetyn tuotteen asennuksesta. Tämä ei vaikuta<br />

(mahdollisiiin) lakisääteisiin oikeuksiisi.<br />

Turvallisuudesta<br />

<strong>Sony</strong>n tuotteet on suunniteltu turvallisuuden<br />

ehdoilla. Jos tuotteita käytetään väärin, seurauksena<br />

voi kuitenkin olla vakava loukkaantuminen<br />

tulipalon, sähköiskun, tuotteen kaatumisen tai<br />

tuotteen putoamisen takia. Huomioi kaikki<br />

varotoimenpiteet sellaisten onnettomuuksien<br />

välttämiseksi.<br />

VAROITUS<br />

Jos seuraavia varotoimenpiteitä ei noudateta,<br />

seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen tai<br />

kuolema tulipalon, sähköiskun, tuotteen kaatumisen<br />

tai tuotteen putoamisen takia.<br />

Älä pudota tuotteita tai<br />

asenna niitä paikkaan,<br />

jossa ne saattavat<br />

pudota.<br />

• Varmista, että välität tuotteiden asennuksen,<br />

siirtämisen tai irrottamisen lisensoiduille<br />

urakoitsijoille ja että pidät pienet lapset poissa<br />

toimenpiteen aikana.<br />

• Valtuuttamaton asennus voi johtaa vakaviin<br />

vammoihin tai omaisuusvahinkoihin.<br />

• Jos valtuuttamaton taho siirtää tai irrottaa TVäänipalkkijärjestelmän<br />

tai TV:n, johon TVäänipalkkijärjestelmä<br />

on asennettu, tuotteet<br />

saattavat pudota ja aiheuttaa vakavia vammoja tai<br />

omaisuusvahinkoja. Varmista, että tuotteita on<br />

kantamassa tai irrottamassa vähintään kaksi<br />

henkilöä.<br />

• Älä irrota ruuveja yms. sen jälkeen, kun olet<br />

kiinnittänyt TV-äänipalkkijärjestelmän tai TV:n,<br />

jossa on asennettuna TV-äänipalkkijärjestelmä.<br />

• Älä käsittele tuotteita liiallisella voimalla<br />

puhdistuksen tai ylläpidon aikana.<br />

Älä aseta mitään esineitä<br />

tuotteiden päälle.<br />

• Älä aseta mitään tuotteiden päälle.<br />

Muussa tapauksessa järjestelmä voi pudota ja<br />

aiheuttaa vamman tai omaisuusvahinkoja.<br />

Älä nojaa tuotteisiin tai<br />

roiku niistä.<br />

• Älä nojaa tuotteisiin tai roiku niistä,<br />

koska ne saattavat kaatua tai pudota päällesi ja<br />

aiheuttaa vakavia vammoja.<br />

2 FI


Huomioi sijainti.<br />

• Älä altista tuotteita sateelle tai<br />

kosteudelle, äläkä läikytä mitään<br />

nesteitä niiden päälle. Seurauksena voi olla<br />

tulipalo tai sähköisku.<br />

• Älä koskaan aseta tuotteita kuumaan, kosteaan tai<br />

erityisen pölyiseen paikkaan, tai paikkaan missä<br />

ne ovat alttiina mekaaniselle tärinälle.<br />

Seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.<br />

• Pidä herkästi syttyvät esineet ja avotuli (esim.<br />

kynttilät) etäällä tuotteista.<br />

• Älä asenna tuotteita ilmastoinnin päälle tai alle.<br />

Jos tuotteet ovat alttiina ilmastoinnin tuuletukselle<br />

pitkiä aikoja tai niihin vuotaa vettä<br />

ilmastointilaitteesta, seurauksena voi olla tulipalo,<br />

sähköisku tai toimintavirheitä.<br />

Älä anna johtojen jäädä<br />

puristuksiin.<br />

• Jos verkkovirtajohto tai liitäntäjohdot<br />

jäävät puristuksiin tuotteiden ja seinän, lattian tai<br />

muun esineen väliin, tai taipuvat tai vääntyvät,<br />

sisäiset johtimet saattavat tulla esille ja aiheuttaa<br />

oikosulun tai sähkövian.<br />

Seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.<br />

• Älä astu verkkovirtajohdon tai liitäntäjohtojen<br />

päälle kun kannat tuotteita. Johto voi vahingoittua<br />

ja seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.<br />

Älä peitä tuotteiden<br />

tuuletusaukkoja.<br />

• Jos peität tuuletusaukot (kankaalla<br />

tms.), tuotteeseen voi kertyä lämpöä ja<br />

seurauksena voi olla tulipalo.<br />

Älä kompastu johtoihin.<br />

• Saatat kaatua tai tuotteet saattavat<br />

kaatua ja aiheuttaa loukkaantumisen.<br />

HUOMIO<br />

Jos seuraavia varotoimenpiteitä ei noudateta,<br />

seurauksena voi olla loukkaantuminen tai<br />

omaisuusvahinkoja.<br />

Älä asenna mitään muita<br />

laitteita kuin määritetty tuote.<br />

• <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1Bkaiuttimen<br />

kiinnike on suunniteltu vain määritetyn<br />

laitteen kanssa käytettäväksi. Jos asennat muita<br />

kuin määritetyn laitteen, se saattaa pudota tai<br />

rikkoutua ja aiheuttaa loukkaantumisen.<br />

• Älä muokkaa tuotteita.<br />

• Älä aseta mitään kuumaa tuotteiden päälle.<br />

Kuumuus voi aiheuttaa tuotteisiin värivirheitä ja<br />

epämuodostumia.<br />

Kiinnitä TVäänipalkkijärjestelmä<br />

ja TV<br />

hyvin.<br />

• Kiinnitä TV-äänipalkkijärjestelmä ja TV hyvin,<br />

kun asennat ne yhdessä. Kiinnitä sitten TV, johon<br />

TV-äänipalkkijärjestelmä on asennettu, tukevasti<br />

jalustaan. Jos TV-äänipalkkijärjestelmää ja TV:tä<br />

ei ole asennettu hyvin, ne saattavat pudota tai<br />

kaatua ja aiheuttaa loukkaantumisen.<br />

Älä aseta painoa tuotteiden<br />

päälle tai altista niitä<br />

minkäänlaisille iskuille.<br />

• Kun asennat TV-äänipalkkijärjestelmän TVjalustaan,<br />

älä paina TV-äänipalkkijärjestelmää tai<br />

TV:tä kädelläsi.<br />

Älä lyö TV-äänipalkkijärjestelmää tai TV:tä<br />

kovilla esineillä, kuten ruuvimeisselillä jne.<br />

Kun liikutat TV:tä, johon<br />

on asennettu TVäänipalkkijärjestelmä.<br />

Jos liikutat tuotteita väkisin, seurauksena voi olla<br />

vahinkoa tai loukkaantuminen. Noudata seuraavia<br />

oikeita toimenpiteitä ja neuvoja.<br />

• Varmista, että vähintään kaksi henkilöä kantaa<br />

TV:tä, johon on asennettu TVäänipalkkijärjestelmä,<br />

ja vasta kun se on irrotettu<br />

pistorasiasta ja liitetyistä laitteista.<br />

• Varmista, että et anna käsiesi tai jalkojesi jäädä<br />

puristuksiin TV:n, johon on asennettu TVäänipalkkijärjestelmä,<br />

alle.<br />

FI<br />

jatkuu<br />

3 FI


• Älä vedä TV:tä, johon on asennettu TVäänipalkkijärjestelmä.<br />

Pohjaosa saattaa irrota ja<br />

vahingoittaa lattiaa.<br />

• Kun kannat TV:tä, johon on asennettu TVäänipalkkijärjestelmä,<br />

älä ota kiinni TVäänipalkkijärjestelmästä.<br />

Muuten seurauksena voi<br />

olla vahinko tai loukkaantuminen.<br />

Huomautuksia asennuksesta<br />

• Levitä kokoomista varten lattialle liina, jotta lattia<br />

ei vahingoitu.<br />

• Asenna tuotteet kiinteällä ja tasaisella lattialla.<br />

• Varmista, että tuotetta on asentamassa vähintään<br />

kaksi henkeä. Jos se tehdään yksin, seurauksena<br />

voi olla onnettomuus tai loukkaantuminen.<br />

• Pidä lapset poissa asennustoimenpiteen ajan.<br />

Sisällysluettelo<br />

Pakkaus.......................................... 5<br />

Asennus ......................................... 6<br />

TV-äänipalkkijärjestelmän asentaminen<br />

TV-jalustaan .......................................... 6<br />

TV:n kaatumisen estäminen................... 11<br />

TV:n kulman säätäminen....................... 13<br />

Tekniset tiedot ............................. 14<br />

Asenna tuotteet hyvin<br />

seuraavien ohjeiden<br />

mukaisesti.<br />

• Kiristä ruuvit hyvin. Jos TVäänipalkkijärjestelmää<br />

ei asenneta hyvin, se<br />

saattaa pudota ja aiheuttaa vahinkoa tai<br />

loukkaantumisen.<br />

• Ole varovainen, että sormesi tai kätesi eivät jää<br />

väliin, kun kokoat tuotteita.<br />

Huomautuksia puhdistamisesta<br />

Puhdista pehmeällä liinalla, joka on kevyesti<br />

kastettu mietoon puhdistusliuokseen. Älä käytä<br />

minkäänlaisia hankaavia tyynyjä, pesujauheita tai<br />

liuottimia, kuten tinneriä, bentseeniä tai alkoholia.<br />

Jos sinulla on tähän tuotteeseen liittyvää kysyttävää<br />

tai ongelmia, ota yhteyttä lähimpään <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään.<br />

Huomautus asiakkaille:<br />

Seuraavat tiedot pätevät vain<br />

laitteisiin, jotka myydään<br />

EU-direktiivejä käyttävissä<br />

maissa.<br />

Tämän tuotteen valmistaja on <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani.<br />

Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />

Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai<br />

takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun <strong>Sony</strong><br />

huoltoon.<br />

4 FI


Pakkaus<br />

• Käyttöohje (tämä käyttöopas)<br />

• Yhteensopivuusluettelo (1)<br />

• Kiinnike (A)<br />

– 32 A (Mallille <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />

• Kaapelipidike (F) (2)<br />

Pakkaus<br />

• Tukivyö (G) (1)<br />

– 40/46 A (Malleille <strong>WS</strong>-40SE1B/<br />

<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Tukivyön ruuvi (+PSW M4 × 10 mm) (H)<br />

(1)<br />

– 40/46 B (Malleille <strong>WS</strong>-40SE1B (Vain<br />

Euroopan malli) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Puinen tukivyön ruuvi (M3,8 × 20 mm) (I)<br />

(1)<br />

• Ankkuripultti (J) (2)<br />

• TV-jalustan pidennyskaula (B) (1)<br />

• Kiinnikkeen ruuvi (+PSW M5 × 12 mm)<br />

(C) (2)<br />

• Kiinnikkeen ruuvi (hopeanvärinen) (D) (2)<br />

• TV-jalustan pään ruuvi<br />

(+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)<br />

5 FI


Asennus<br />

Voit käyttää tätä kaiuttimen kiinnikettä TV-äänipalkkijärjestelmän asentamiseen TV-jalustaan.<br />

Huomautuksia<br />

• Tämä kaiuttimen kiinnike on tarkoitettu käytettäväksi vain TV:n mukana toimitetun jalustan kanssa.<br />

• Tätä kaiuttimen kiinnikettä ei voi käyttää SU-FL71M/SU-FL71L-lattiajalustan kanssa.<br />

• Jos haluat ripustaa TV-äänipalkkijärjestelmän SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1, ripusta se suoraan seinälle.<br />

TV-äänipalkkijärjestelmän asentaminen TV-jalustaan<br />

1 Irrota ruuvit TV-jalustasta ja irrota sitten TV TV-jalustasta.<br />

TV-jalustan ruuvit<br />

6 FI


2 Irrota alkuperäisen kaulan ruuvit ja irrota alkuperäinen kaula TVjalustasta.<br />

2<br />

1<br />

Alkuperäinen kaula<br />

Jalustan pohja<br />

Asennus<br />

Jalustan ruuvit<br />

• 32-tuumainen ja 40-tuumainen malli: 2 ruuvia<br />

• 46-tuumainen malli: 3 ruuvia<br />

3 Asenna TV-jalustan pidennyskaula (B) TV-jalustaan vaiheesas 2<br />

irrotetuilla ruuveilla.<br />

B<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

Vaiheessa 2 irrotettu ruuvi<br />

B<br />

Vaiheessa 2 irrotetut ruuvit<br />

jatkuu<br />

7 FI


4 Irrota ruuvi TV-äänipalkkijärjestelmän takapaneelista ja irrota sitten<br />

takapaneeli.<br />

TV-äänipalkkijärjestelmä<br />

Takapaneeli<br />

5 Kiinnitä kiinnike (A) TV-äänipalkkijärjestelmään kiinnikkeen ruuvilla<br />

(+PSW M5 × 12 mm) (C).<br />

Tarkista kiinnikkeen takana oleva kaiverrus ja käytä TV-mallillesi sopivaa kiinnikettä. Katso<br />

lisätietoja mukana olevasta Yhteensopivuusluettelosta.<br />

A<br />

C<br />

8 FI


6 Irrota ruuvit TV:n takaa.<br />

Aseta TV pehmeälle, paksulle liinalle TV-ruutu alaspäin, jotta LCD-näytön pinta ei<br />

vahingoitu.<br />

TV:n takana olevat<br />

ruuvit<br />

Asennus<br />

Liina<br />

7 Kiinnitä TV-äänipalkkijärjestelmä TV:hen kiinnikkeen ruuvilla<br />

(hopeanvärinen) (D).<br />

Varmista, että kiinnität ruuvit ruuvireikiin, jotka on osoitettu<br />

merkillä.<br />

D<br />

Huomautuksia<br />

• Asennuksen jälkeen kiinnikkeen ruuvi (hopeanvärinen) on ulkoneva. Tämä ei ole virhetoiminto.<br />

• Kun kannat TV:tä, johon on asennettu TV-äänipalkkijärjestelmä, älä ota kiinni TVäänipalkkijärjestelmästä.<br />

Muuten seurauksena voi olla vahinko tai loukkaantuminen.<br />

jatkuu<br />

9 FI


8 Kiinnitä TV TV-jalustaan.<br />

Sovita ruuvin ulostyöntymä TV-jalustan koloon.<br />

Huomautus<br />

Kun kiinnität TV:n TV-jalustaan, pidä kiinni TV:stä äläkä TV-äänipalkkijärjestelmästä.<br />

9 Kiinnitä TV TV-jalustaan TV-jalustan pään ruuvilla (+PSW M5 × 20 mm)<br />

(E).<br />

x 3<br />

E<br />

10Kun olet tehnyt kaikki liitännät, voit kiinnittää kaapelit<br />

kaapelipidikkeellä (F).<br />

Huomautus<br />

Kiinnitä TV varmistustoimenpiteenä. Katso lisätietoja kohdasta ”TV:n kaatumisen estäminen”.<br />

10 FI


TV:n kaatumisen estäminen<br />

Kiinnitä TV varmistustoimenpiteenä. Jos niin ei tehdä, TV saattaa kaatua ja aiheuttaa vakavan<br />

loukkaantumisen.<br />

Varoitus<br />

Loukkaantumisen välttämiseksi aseta TV, johon on asennettu TV-äänipalkkijärjestelmä,<br />

korkeintaan 25 cm:n päähän seinästä ja kiinnitä TV tukevasti seinään.<br />

Huomautuksia<br />

• Varo, etteivät sormesi jää väliin, kun asennat TV:tä tai tasoa.<br />

• Asenna TV niin, että tilaa seinästä on alle 25 cm. Seinä estää TV:tä putoamasta, vaikka TV nojaisi taaksepäin<br />

seinää kohti.<br />

Asennus<br />

TV:n asentaminen tasolle<br />

H<br />

G<br />

I<br />

1 Aseta TV tason keskelle.<br />

2 Sovita tukivyö (G) TV-jalustaan ja kiristä tukivyön ruuvi (+PSW M4 ×<br />

10 mm) (H) hyvin ruuvimeisselillä.<br />

3 Kiinnitä tukivyö tasoon tukivyön puisella ruuvilla (M3,8 × 20 mm) (I).<br />

jatkuu<br />

11 FI


TV:n kiinnittäminen seinään<br />

Tarvitset vahvan narun tai ketjun (ei sisälly toimitukseen) ja pidikkeen (ei sisälly toimitukseen)<br />

seinäkiinnitystä varten. Kiinnitä pidike vahvistettuun seinään. Vaikka olisit kiinnittänyt TV:n<br />

tasolle, kiinnitä se myös seinään noudattamalla tätä toimenpidettä.<br />

1 Irrota ruuvit TV:n takaa.<br />

TV:n takana olevat ruuvit<br />

2 Kiinnitä ankkuripultti (J) TV:n taakse.<br />

J<br />

12 FI


3 Kiinnitä pidike vahvistettuun seinään (1) ja vedä naru tai ketju<br />

ankkuripultin ja pidikkeen rei'istä (2). Solmi narun tai ketjun molemmat<br />

päät tiukasti yhteen.<br />

Alle 25 cm<br />

Alle 25 cm<br />

(1)<br />

(2)<br />

Asennus/Tekniset tiedot<br />

Lattialle asennettu TV<br />

Tasolle asennettu TV<br />

TV:n kulman säätäminen<br />

0°<br />

6°<br />

13 FI


Tekniset tiedot<br />

Kiinnike 32 A<br />

Mitat (l/k/s) (noin) 250 mm × 216 mm ×<br />

35 mm<br />

Paino (noin) 1,1 kg<br />

Kiinnike 40/46 A<br />

Mitat (l/k/s) (noin) 334 mm × 227 mm ×<br />

35 mm<br />

Paino (noin) 1,3 kg<br />

Kiinnike 40/46 B (Vain Euroopan malli)<br />

Mitat (l/k/s) (noin) 332 mm × 232 mm ×<br />

35 mm<br />

Paino (noin) 1,3 kg<br />

TV-jalustan pidennyskaula<br />

Mitat (noin) φ 43 mm × 216,8 mm<br />

Paino (noin) 0,66 kg<br />

Pidätämme oikeuden muuttaa rakennetta ja<br />

teknisiä tietoja ilman erillistä ilmoitusta.<br />

14 FI


Acerca deste manual<br />

As instruções fornecidas neste manual aplicam-se<br />

aos modelos <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<br />

<strong>WS</strong>-46SE1B. As ilustrações fornecidas neste<br />

manual reflectem o modelo <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong> e poderão<br />

apresentar algumas diferenças em relação ao seu<br />

modelo. Todas as diferenças de funcionamento<br />

estão marcadas neste manual com a indicação<br />

“apenas modelo <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>”.<br />

Aviso sobre a instalação<br />

do Sistema de Barra de<br />

Som para Televisor no<br />

suporte do televisor<br />

Este suporte de fixação de colunas para os modelos<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B destina-se<br />

aos Sistemas de Barra de Som para Televisor<br />

SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 e apenas a alguns<br />

modelos de televisor. A utilização com outros<br />

produtos ou para outros fins aqui não especificados<br />

pode causar danos ou ferimentos.<br />

Para os clientes<br />

A instalação deste produto requer habilidade<br />

suficiente. Não se esqueça de dar atenção especial à<br />

segurança durante a instalação. A <strong>Sony</strong> não poderá<br />

ser responsabilizada por quaisquer danos ou<br />

ferimentos causados por manuseamento incorrecto<br />

ou instalação incorrecta, nem pela instalação de<br />

qualquer outro artigo aqui não especificado. Os seus<br />

direitos legais (se existirem) não são afectados.<br />

Sobre a segurança<br />

Os produtos da <strong>Sony</strong> são concebidos com atenção à<br />

segurança. No entanto, se os produtos forem<br />

utilizados incorrectamente, poderão provocar<br />

ferimentos graves por incêndio, choque eléctrico ou<br />

quedas dos produtos. Certifique-se de que cumpre<br />

todas as precauções de segurança para evitar estes<br />

acidentes.<br />

AVISO<br />

Se as seguintes precauções não forem respeitadas,<br />

poderão ocorrer ferimentos graves causados por<br />

incêndio, choque eléctrico ou quedas dos produtos.<br />

Não permita que os<br />

produtos caiam, nem os<br />

instale em locais onde<br />

haja a possibilidade de<br />

eles caírem.<br />

• Recorra a uma empresa especializada para<br />

qualquer trabalho de instalação, transporte ou<br />

desmontagem e mantenha as crianças afastadas da<br />

operação.<br />

• Uma instalação não autorizada pode resultar em<br />

ferimentos graves ou danos materiais.<br />

• Recorrer a um agente não autorizado para o<br />

transporte ou desmontagem do Sistema de Barra<br />

de Som para Televisor, ou de um televisor com o<br />

Sistema de Barra de Som para Televisor instalado,<br />

pode resultar na queda dos produtos e possíveis<br />

ferimentos graves ou danos materiais. Certifiquese<br />

de que o transporte e a desmontagem do(s)<br />

produto(s) são efectuados por duas ou mais<br />

pessoas.<br />

• Não remova parafusos ou outros itens após a<br />

montagem do Sistema de Barra de Som para<br />

Televisor ou de um televisor com o Sistema de<br />

Barra de Som para Televisor instalado.<br />

• Não manuseie os produtos com força excessiva<br />

durante acções de limpeza ou manutenção.<br />

Não coloque qualquer<br />

objecto sobre os<br />

produtos.<br />

• Não ponha nada sobre os produtos. Se o fizer, o<br />

sistema pode tombar e causar ferimentos ou danos<br />

materiais.<br />

Não se encoste nem se<br />

pendure nos produtos.<br />

• Não se encoste nem se pendure nos<br />

produtos porque eles poderão tombar sobre si e<br />

causar-lhe ferimentos graves.<br />

2 PT


Analise bem o local de<br />

instalação.<br />

• Não exponha os produtos à chuva ou<br />

humidade, nem derrame qualquer tipo de líquido<br />

sobre eles. Isso poderá causar um incêndio ou<br />

choque eléctrico.<br />

• Nunca coloque os produtos em locais quentes,<br />

húmidos ou excessivamente poeirentos, nem em<br />

locais onde fiquem sujeitos a vibrações mecânicas.<br />

Isso poderá causar incêndio ou choque eléctrico.<br />

• Mantenha todos os objectos inflamáveis e chamas<br />

abertas (por exemplo, velas) longe dos produtos.<br />

• Não instale os produtos sobre ou debaixo de um<br />

aparelho de ar condicionado. Se os produtos forem<br />

expostos à corrente de ar condicionado durante<br />

longos períodos de tempo, ou ficarem molhados<br />

por fugas de água do ar condicionado, isso poderá<br />

causar incêndio, choque eléctrico ou avarias.<br />

Não permita que os cabos<br />

sejam trilhados.<br />

• Se o Se o cabo de alimentação CA<br />

(alimentação principal) ou os cabos de ligação<br />

forem trilhados entre os produtos e a parede, o<br />

chão ou outro objecto, ou dobrados ou torcidos à<br />

força, os condutores internos poderão ficar<br />

expostos e provocar um curto-circuito ou uma<br />

falha de corrente eléctrica.<br />

Isso poderá causar incêndio ou choque eléctrico.<br />

• Não pise o cabo de alimentação CA (alimentação<br />

principal) ou os cabos de ligação quando<br />

transportar os produtos. O cabo pode ficar<br />

danificado e isso pode resultar em incêndio ou<br />

choque eléctrico.<br />

Não tape os orifícios de<br />

ventilação dos produtos.<br />

• Se tapar os orifícios de ventilação (com<br />

um pano, etc.), o calor pode acumular-se no<br />

interior e causar um incêndio.<br />

Não tropece nos cabos.<br />

• Pode cair ou provocar a queda dos<br />

produtos e sofrer ferimentos.<br />

CUIDADO<br />

Se as seguintes precauções não forem respeitadas,<br />

poderão ocorrer ferimentos ou danos materiais.<br />

Não instale em qualquer<br />

equipamento além do produto<br />

especificado.<br />

• Os suportes de fixação de colunas <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />

<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B foram concebidos para<br />

serem utilizados apenas com o equipamento<br />

especificado. Se instalar em equipamento além do<br />

especificado, ele poderá cair ou partir e causar<br />

ferimentos.<br />

• Não modifique os produtos.<br />

• Não coloque qualquer objecto quente<br />

directamente sobre os produtos. O calor pode<br />

provocar a descoloração ou deformação dos<br />

produtos.<br />

Certifique-se de que o Sistema<br />

de Barra de Som para Televisor<br />

e o televisor ficam bem<br />

seguros.<br />

• Fixe bem o Sistema de Barra de Som para<br />

Televisor e o televisor quando os instalar em<br />

conjunto. Depois, fixe com firmeza no suporte o<br />

televisor com o Sistema de Barra de Som para<br />

Televisor instalado. Se o Sistema de Barra de Som<br />

para Televisor e o televisor não ficarem bem<br />

seguros, poderão tombar sobre pessoas e causar<br />

ferimentos.<br />

Não aplique qualquer peso<br />

sobre os produtos, nem os<br />

sujeite a qualquer tipo de<br />

impacto.<br />

• Quando instalar o Sistema de Barra de Som para<br />

Televisor num suporte de televisor, não aplique<br />

peso com as mãos sobre o Sistema de Barra de<br />

Som para Televisor e ou sobre o televisor.<br />

Não atinja o Sistema de Barra de Som para<br />

Televisor ou o televisor com qualquer objecto<br />

rígido, como uma chave de fendas, etc.<br />

PT<br />

continuação<br />

3 PT


Quando transportar o<br />

televisor com o Sistema<br />

de Barra de Som para<br />

Televisor instalado.<br />

Se transportar os produtos com pouco cuidado, pode<br />

causar danos ou ferimentos. Siga os procedimentos<br />

correctos e os conselhos dados em baixo.<br />

• Certifique-se de que o televisor com o Sistema de<br />

Barra de Som para Televisor instalado é<br />

transportado por duas ou mais pessoas e só depois<br />

de desligado da tomada eléctrica e de todo o<br />

restante equipamento.<br />

• Tenha cuidado para não permitir que as suas mãos<br />

ou os seus pés sejam trilhados pela parte inferior<br />

do televisor com o Sistema de Barra de Som para<br />

Televisor instalado.<br />

• Não arraste o televisor com o Sistema de Barra de<br />

Som para Televisor instalado. A peça da base pode<br />

sair e danificar o chão.<br />

• Quando transportar o televisor com o Sistema de<br />

Barra de Som para Televisor instalado, não pegue<br />

nele pelo Sistema de Barra de Som para Televisor.<br />

Isso pode causar danos ou ferimentos.<br />

Notas sobre a instalação<br />

• Na montagem, estenda um pano no chão para<br />

evitar danificá-lo.<br />

• Instale os produtos em piso sólido e plano.<br />

• Certifique-se de que a instalação dos produtos é<br />

feita por duas ou mais pessoas. Fazê-lo sozinho<br />

pode resultar em acidente e ferimentos.<br />

• Certifique-se de que mantém as crianças afastadas<br />

durante o processo.<br />

Aviso para os clientes: A<br />

seguinte informação aplica-se<br />

apenas a equipamento vendido<br />

nos países que apliquem as<br />

Directivas da UE.<br />

O fabricante deste produto é a <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O<br />

representante autorizado para Compatibilidade<br />

Electromagnética e segurança do produto é a <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />

Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto<br />

relacionado com serviço ou garantia por favor<br />

consulte a morada indicada nos documentos sobre<br />

serviço e garantias que se encontram junto ao<br />

produto.<br />

Índice<br />

Desembalar .................................... 5<br />

Instalação....................................... 6<br />

Instalar o Sistema de Barra de Som para<br />

Televisor no suporte do televisor .......... 6<br />

Evitar que o televisor tombe .................. 11<br />

Ajustar o ângulo do televisor................. 13<br />

Especificações ............................ 14<br />

Certifique-se de que instala os<br />

produtos com firmeza, de<br />

acordo com as instruções.<br />

• Aperte os parafusos com firmeza. Se o Sistema de<br />

Barra de Som para Televisor não ficar instalado<br />

com firmeza, poderá tombar e causar danos ou<br />

ferimentos.<br />

• Tenha cuidado para não trilhar os dedos ou as<br />

mãos quando montar os produtos.<br />

Notas sobre a limpeza<br />

Limpe com um pano macio, ligeiramente<br />

humedecido com uma solução de detergente suave.<br />

Não utilize qualquer tipo de esfregão abrasivo, pó de<br />

polir ou solvente, como diluente, benzina ou álcool.<br />

Se tiver alguma dúvida ou problema relativamente a<br />

este produto, consulte o agente <strong>Sony</strong> mais próximo.<br />

4 PT


Desembalar<br />

• Manual de instruções (este manual)<br />

• Lista de compatibilidade (1)<br />

• Suporte de fixação (A)<br />

– 32 A (para <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />

• Organizador de cabos (F) (2)<br />

Desembalar<br />

• Cinta de suporte (G) (1)<br />

– 40/46 A (para <strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />

(1)<br />

• Parafuso para a cinta de suporte<br />

(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)<br />

– 40/46 B (para <strong>WS</strong>-40SE1B (apenas<br />

modelo da Europa) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Parafuso de madeira para a cinta de suporte<br />

(M3,8 × 20 mm) (I) (1)<br />

• Parafuso de ancoragem (J) (2)<br />

• Haste de extensão para suporte de televisor<br />

(B) (1)<br />

• Parafuso para o suporte de fixação<br />

(+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)<br />

• Parafuso para o suporte de fixação<br />

(prateado) (D) (2)<br />

• Parafuso para a cabeça do suporte de<br />

televisor (+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)<br />

5 PT


Instalação<br />

Pode utilizar este suporte de fixação de colunas para instalar o Sistema de Barra de Som para<br />

Televisor num suporte de televisor.<br />

Notas<br />

• Este suporte de fixação de colunas foi concebido para ser utilizado apenas com o suporte fornecido com o<br />

televisor.<br />

• Este suporte de fixação de colunas não pode ser utilizado com o suporte de chão SU-FL71M/SU-FL71L.<br />

• Se desejar pendurar o Sistema de Barra de Som para Televisor SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1, pendure-o<br />

directamente na parede.<br />

Instalar o Sistema de Barra de Som para Televisor no suporte do<br />

televisor<br />

1 Remova os parafusos do suporte do televisor e separe o televisor do<br />

suporte.<br />

Parafusos no suporte<br />

do televisor<br />

6 PT


2 Remova os parafusos da haste original e separe-a do suporte do<br />

televisor.<br />

2<br />

1<br />

Haste original<br />

Base do suporte<br />

Instalação<br />

Parafusos do suporte<br />

• Modelos de 32 e 40 polegadas: 2 parafusos<br />

• Modelo de 46 polegadas: 3 parafusos<br />

3 Instale a haste de extensão para suporte de televisor (B) no suporte do<br />

televisor, utilizando os parafusos removidos no passo 2.<br />

B<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

Parafuso removido no passo 2<br />

B<br />

Parafusos removidos no passo 2<br />

continuação<br />

7 PT


4 Remova o parafuso da tampa posterior do Sistema de Barra de Som<br />

para Televisor e remova a tampa posterior.<br />

Sistema de Barra de Som para Televisor<br />

Tampa posterior<br />

5 Monte o suporte de fixação (A) no Sistema de Barra de Som para<br />

Televisor com o parafuso para suporte de fixação (+PSW M5 × 12 mm)<br />

(C).<br />

Observe as marcas na parte de trás do suporte de fixação e utilize um suporte adequado para<br />

o televisor. Para obter mais informação, consulte a “Lista de compatibilidade” fornecida.<br />

A<br />

C<br />

8 PT


6 Remova os parafusos da parte de trás do televisor.<br />

Coloque o televisor sobre um pano macio e espesso, com o ecrã voltado para baixo, para evitar<br />

danificar a superfície do LCD.<br />

Parafusos da parte<br />

de trás do televisor<br />

Instalação<br />

Pano<br />

7 Monte o Sistema de Barra de Som para Televisor no televisor com o<br />

parafuso para suporte de fixação (prateado) (D).<br />

Certifique-se de que aparafusa os parafusos nos orifícios indicados com a .<br />

D<br />

Notas<br />

• Após a instalação, o parafuso para suporte de fixação (prateado) fica saliente no orifício. Isto não é<br />

anormal.<br />

• Quando transportar o televisor com o Sistema de Barra de Som para Televisor instalado, não pegue nele<br />

pelo Sistema de Barra de Som para Televisor. Isso pode causar danos ou ferimentos.<br />

continuação<br />

9 PT


8 Fixar o televisor no suporte do televisor.<br />

Encaixe o parafuso saliente na ranhura que existe no suporte do televisor.<br />

Nota<br />

Quando fixar o televisor no suporte do televisor, certifique-se de que segura no televisor e não no Sistema<br />

de Barra de Som para Televisor.<br />

9 Fixe o televisor no suporte do televisor com o parafuso para haste de<br />

suporte de televisor (+PSW M5 × 20 mm) (E).<br />

x 3<br />

E<br />

10Após ter feito todas as ligações, pode utilizar o organizador de cabos<br />

(F) para fixar os cabos de forma arrumada.<br />

Nota<br />

Como medida de precaução, fixe o televisor. Para obter mais informação, consulte “Evitar que o televisor<br />

tombe”.<br />

10 PT


Evitar que o televisor tombe<br />

Como medida de precaução, fixe o televisor. Se não o fizer, o televisor pode tombar e provocar<br />

ferimentos graves.<br />

Aviso<br />

Para evitar ferimentos, coloque o televisor com o Sistema de Barra de Som para televisor instalado<br />

a menos de 25 cm da parede e fixe-o com firmeza à parede.<br />

Notas<br />

• Tenha cuidado para não trilhar os dedos quando instalar o televisor ou o suporte.<br />

• Instale o televisor apenas após ter criado espaço a menos de 25 cm da parede. A parede evitará que o televisor<br />

tombe, mesmo que este se incline contra a parede.<br />

Instalação<br />

Quando instalar o televisor num móvel<br />

H<br />

G<br />

I<br />

1 Coloque o televisor no centro do móvel.<br />

2 Instale a cinta de suporte (G) no suporte do televisor e, em seguida,<br />

aperte-a firmemente com o parafuso para cinta de suporte (+PSW M4 ×<br />

10 mm) (H) utilizando uma chave de parafusos.<br />

3 Fixe a cinta de suporte ao armário com o parafuso de madeira para<br />

cinta de suporte (M3,8 × 20 mm) (I).<br />

continuação<br />

11 PT


Fixar o televisor na parede<br />

Prepare uma corda ou corrente forte (não fornecida) e um esticador (não fornecido) para fixar na<br />

parede. Fixe o esticador numa parede reforçada. Ainda que tenha fixado o televisor a um móvel,<br />

certifique-se de que o fixa à parede de acordo com este procedimento.<br />

1 Remova os parafusos da parte de trás do televisor.<br />

Parafusos da parte de<br />

trás do televisor<br />

2 Fixe o parafuso de ancoragem (J) na parte de trás do televisor.<br />

J<br />

12 PT


3 Fixe o esticador numa parede reforçada (1) e passe a corda ou<br />

corrente pelos orifícios do parafuso de ancoragem e do esticador (2).<br />

Faça um nó firme com as duas extremidades da corda ou corrente.<br />

Menos de 25 cm<br />

Menos de 25 cm<br />

(1)<br />

(2)<br />

Instalação/Especificações<br />

Televisor instalado no chão<br />

Televisor instalado num móvel<br />

Ajustar o ângulo do televisor<br />

0°<br />

6°<br />

13 PT


Especificações<br />

Suporte de fixação 32 A<br />

Dimensões (l/a/p) (aprox.)<br />

250 mm × 216 mm ×<br />

35 mm<br />

Peso (aprox.) 1,1 kg<br />

Suporte de fixação 40/46 A<br />

Dimensões (l/a/p) (aprox.)<br />

334 mm × 227 mm ×<br />

35 mm<br />

Peso (aprox.) 1,3 kg<br />

Suporte de fixação 40/46 B (apenas<br />

modelo da Europa)<br />

Dimensões (l/a/p) (aprox.)<br />

332 mm × 232 mm ×<br />

35 mm<br />

Peso (aprox.) 1,3 kg<br />

Haste de extensão para suporte de<br />

televisor<br />

Dimensões (aprox.) φ 43 mm × 216,8 mm<br />

Peso (aprox.) 0,66 kg<br />

O desenho e as especificações estão sujeitos a<br />

alteração sem aviso prévio.<br />

14 PT


Об этом пособии<br />

Инструкции, приведенные в данном пособии,<br />

относятся к моделям <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />

<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B. На иллюстрациях,<br />

использованных в данном пособии,<br />

представлена модель <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>; внешний<br />

вид отдельных моделей может отличаться от<br />

представленного на иллюстрациях. Любые<br />

различия между моделями на уровне<br />

функций/операций отмечены оговоркой<br />

“Только для модели <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>”.<br />

Предупреждение в<br />

отношении<br />

установки внешней<br />

акустической<br />

системы для<br />

телевизора на<br />

стойке для<br />

телевизора<br />

Данный комплект крепежа для<br />

дополнительной акустической системы<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B<br />

предназначен для исключительного<br />

использования с внешней акустической<br />

системой для телевизора SA-32SE1/SA-<br />

40SE1/SA-46SE1 и определенными<br />

телевизорами. Использование с другим<br />

оборудованием или же в иных целях,<br />

отличных от определенных в настоящем<br />

пособии, может стать причиной нанесения<br />

ущерба имуществу или физических травм<br />

окружающим.<br />

Клиентам<br />

Установка данного оборудования<br />

предполагает наличие у лиц,<br />

устанавливающих оборудование,<br />

достаточных специальных знаний. Во время<br />

установки оборудования особое внимание<br />

следует уделить обеспечению безопасности.<br />

<strong>Sony</strong> не несет ответственности за какой бы<br />

то ни было ущерб или физические травмы,<br />

причиной нанесения которых стали<br />

ненадлежащее обращение с данным<br />

оборудованием, неверная установка данного<br />

оборудования, либо установка иного<br />

оборудования. Любые законные права<br />

пользователя (при наличии таковых) не<br />

ущемляются.<br />

О безопасности<br />

В рамках разработки продукции <strong>Sony</strong><br />

достаточное внимание уделяется<br />

обеспечению безопасности использования<br />

этой продукции. При этом, ненадлежащее<br />

использование оборудования может стать<br />

причиной нанесения окружающим<br />

серьезных физических травм в результате<br />

поражения электрическим током,<br />

возгорания, опрокидывания или падения<br />

оборудования. Во избежание подобных<br />

несчастных случаев обеспечьте<br />

обязательное соблюдение правил техники<br />

безопасности.<br />

2 RU


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />

Несоблюдение приведенных ниже правил<br />

техники безопасности может стать причиной<br />

нанесения окружающим физических травм, в<br />

том числе со смертельным исходом, в<br />

результате поражения электрическим<br />

током, опрокидывания или падения<br />

оборудования.<br />

Не допускайте падения<br />

оборудования; не<br />

устанавливайте<br />

оборудование в местах,<br />

в которых не<br />

исключена<br />

возможность его<br />

падения.<br />

• В обязательном порядке поручите<br />

установку, перемещение или демонтаж<br />

оборудования лицензированным<br />

субподрядчикам; обеспечьте отсутствие<br />

детей в зоне выполнения работ.<br />

• Установка оборудования лицами без<br />

соответствующих полномочий/лицензий<br />

может стать причиной нанесения<br />

окружающим серьезных физических травм<br />

или же порчи имущества.<br />

• Транспортировка или демонтаж внешней<br />

акустической системы для телевизора или<br />

же телевизора с установленной внешней<br />

акустической системой для телевизора,<br />

выполняемые неуполномоченными<br />

специалистами/дилером, может стать<br />

причиной нанесения окружающим<br />

серьезных физических травм или порчи<br />

имущества в результате опрокидывания<br />

оборудования. Транспортировка или<br />

демонтаж оборудования выполняется<br />

силами по меньшей мере двух человек.<br />

• Не извлекайте винты и т.п., выполнив<br />

монтаж внешней акустической системы для<br />

телевизора или же телевизора с<br />

установленной внешней акустической<br />

системой для телевизора.<br />

• Выполняя чистку или техническое<br />

обслуживание оборудования, не<br />

прикладывайте к оборудованию<br />

излишнюю физическую силу.<br />

Не ставьте какие бы то<br />

ни было предметы на<br />

оборудование.<br />

• Ставить что бы то ни было на<br />

оборудование запрещается. В противном<br />

случае существует вероятность падения<br />

оборудования, которое может привести к<br />

нанесению окружающим физических<br />

травм или же порче имущества.<br />

Не опирайтесь на<br />

оборудование и не<br />

висните на<br />

оборудовании.<br />

• Во избежание падения оборудования,<br />

которое может стать причиной нанесения<br />

окружающим тяжелых физических травм<br />

или же порчи имущества, не опирайтесь на<br />

оборудование и не висните на<br />

оборудовании.<br />

Требования к месту<br />

установки.<br />

• Не подвергайте оборудование<br />

воздействию дождевой воды или влаги; не<br />

допускайте пролития какой бы то ни было<br />

жидкости на оборудование. Несоблюдение<br />

этого требования может стать причиной<br />

возгорания или же поражения<br />

электрическим током.<br />

• Не размещайте оборудование в местах с<br />

повышенной температурой, влажностью, в<br />

чрезмерно запыленных местах или же в<br />

зоне воздействия механической вибрации.<br />

В противном случае возможны возгорание<br />

или же поражения электрическим током.<br />

• Обеспечьте нахождение данного<br />

оборудования на значительном расстоянии<br />

от воспламеняющихся веществ или же от<br />

источников открытого огня (например,<br />

свечей).<br />

• Не устанавливайте оборудование над или<br />

под кондиционерами воздуха.<br />

Продолжительное воздействие на<br />

оборудование воздушного потока,<br />

производимого кондиционером воздуха,<br />

или же воды, сливаемой из кондиционера<br />

воздуха, может стать причиной возгорания,<br />

поражения электрическим током или же<br />

перебоев в работе оборудования.<br />

RU<br />

продолжение следует<br />

3 RU


Не допускайте<br />

защемления шнуров и<br />

кабелей.<br />

• В случае защемления шнура питания<br />

переменного тока или же соединительных<br />

кабелей между оборудованием и стеной,<br />

полом или иными предметами, а также в<br />

случае перекручивания шнуров/кабелей в<br />

результате силового воздействия возможно<br />

вскрытие изоляции внутренних<br />

проводников, которое, в свою очередь,<br />

может стать причиной короткого<br />

замыкания или электропробоя.<br />

Короткое замыкание или электропробой<br />

могут привести к возгоранию или же стать<br />

причиной поражения электрическим<br />

током.<br />

• Не наступайте на шнур питания<br />

переменного тока или же на<br />

соединительные кабели во время<br />

транспортировки оборудования. В<br />

противном случае возможно повреждение<br />

шнура, которое может стать причиной<br />

возгорания или поражения электрическим<br />

током.<br />

Не закрывайте<br />

вентиляционные<br />

отверстия на корпусе<br />

оборудования.<br />

• Блокирование вентиляционных отверстий<br />

(тканью, и т.п.) может стать причиной<br />

повышения температуры внутри корпуса<br />

оборудования, которое, в свою очередь,<br />

может привести к возгоранию.<br />

Не спотыкайтесь через<br />

шнуры/кабели.<br />

• Вы можете упасть, или же<br />

оборудование может опрокинуться и<br />

травмировать окружающих.<br />

ВНИМАНИЕ<br />

Несоблюдение следующих инструкций<br />

может стать причиной травмирования<br />

окружающих или же порчи имущества.<br />

Устанавливайте только то<br />

оборудование, которое<br />

указанно в настоящем<br />

пособии.<br />

• Комплект крепежа для дополнительной<br />

акустической системы <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />

<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B предназначен для<br />

использования исключительно с<br />

указанным оборудованием. Не используйте<br />

кронштейн для установки оборудования, не<br />

указанного в настоящем пособии, во<br />

избежание его падения или поломки с<br />

возможным травмированием окружающих.<br />

• Не видоизменяйте оборудование.<br />

• Не ставьте горячие предметы<br />

непосредственно на оборудование. В<br />

противном случае возможно<br />

обесцвечивание или деформация<br />

оборудования.<br />

Надежно закрепите внешнюю<br />

акустическую систему для<br />

телевизора на телевизоре.<br />

• Устанавливая внешнюю акустическую<br />

систему для телевизора на телевизор,<br />

обеспечьте надежное крепление внешней<br />

акустической системы для телевизора к<br />

телевизору. Надежно закрепите телевизор<br />

с установленной внешней акустической<br />

системой для телевизора на стойке для<br />

телевизора. Если соединение внешней<br />

акустической системы для телевизора и<br />

телевизора не является надежным,<br />

возможно их падение или опрокидывание,<br />

которое может привести к травмированию<br />

окружающих.<br />

4 RU


Не подвергайте оборудование<br />

весовым нагрузкам и<br />

динамическому воздействию.<br />

• Во время установки внешней акустической<br />

системы для телевизора на стойке для<br />

телевизора не подвергайте внешнюю<br />

акустическую систему для телевизора или<br />

телевизор весовому воздействию, опираясь<br />

об указанное оборудование руками.<br />

Не бейте внешнюю акустическую систему<br />

для телевизора или телевизор твердыми<br />

предметами, например отверткой и т.п.<br />

Перемещение<br />

телевизора с<br />

установленной внешней<br />

акустической системой<br />

для телевизора.<br />

Перемещение оборудования с применением<br />

излишней физической силы может привести<br />

к повреждению оборудования или<br />

травмированию окружающих. Обязательно<br />

соблюдайте применимые инструкции по<br />

установке, а также следуйте приведенным<br />

ниже советам.<br />

• Помните, что перемещение телевизора с<br />

установленной внешней акустической<br />

системой для телевизора должно<br />

осуществляться силами по меньшей мере<br />

двух человек только после отключения от<br />

сети питания и отсоединения любого<br />

подключенного оборудования.<br />

• Соблюдайте осторожность с тем, чтобы не<br />

допустить защемления рук или ног под<br />

телевизором с установленной внешней<br />

акустической системой для телевизора.<br />

• Не перетаскивайте телевизор с<br />

установленной внешней акустической<br />

системой для телевизора. Основание может<br />

отделиться и повредить пол.<br />

• Перемещая телевизор с установленной<br />

внешней акустической системой для<br />

телевизора, не держитесь за внешнюю<br />

акустическую систему для телевизора.<br />

Несоблюдение этой инструкции может<br />

стать причиной повреждения имущества<br />

или травмирования окружающих.<br />

Примечания по установке<br />

• Выполняя установку, постелите ткань на<br />

полу во избежание повреждения пола.<br />

• Устанавливайте оборудование на прочной<br />

и плоской поверхности.<br />

• Установка должна осуществляться силами<br />

по меньшей мере двух человек.<br />

Несоблюдение этого требования может<br />

привести к несчастным случаям или стать<br />

причиной травмирования окружающих/<br />

лица, выполняющего установку.<br />

• Обеспечьте отсутствие детей в зоне<br />

выполнения работ.<br />

Обеспечьте надежность<br />

установки оборудования в<br />

соответствии с<br />

инструкциями.<br />

• Надежно затягивайте болты. Внешняя<br />

акустическая система для телевизора,<br />

которая установлена ненадежно, может<br />

упасть и стать причиной порчи имущества<br />

или нанесения травм окружающим.<br />

• Выполняя монтаж оборудования, следите<br />

за тем, чтобы не защемить пальцы или<br />

руки.<br />

Чистка<br />

Выполняйте чистку мягкой тканью, слегка<br />

смоченной в растворе неагрессивного<br />

моющего средства. Не используйте<br />

абразивные материалы, чистящие порошки<br />

или растворители, как то: разбавители,<br />

бензин или спирт.<br />

По любым вопросам в отношении данного<br />

оборудования обращайтесь к ближайшему<br />

дилеру <strong>Sony</strong>.<br />

продолжение следует<br />

5 RU


Для покупателей в Poccии<br />

Импортер на тeppитopии РФ и название и<br />

адрeс орrанизации, раположенной на<br />

территории РФ, yпoлнoмoчeнной принимать<br />

претензии от пользователей:<br />

ЗАО “Coни Электроникс”, 123103, Москва,<br />

Карамышевский проезд, 6, Россия<br />

Дата производства указана на штриховом<br />

коде изделия и/или на коробке.<br />

Например: ХХ.ХХХХ<br />

Первые две цифры означают месяц, а<br />

последние четыре цифры означают год.<br />

Оглавление<br />

Распаковка ................................... 7<br />

Установка ..................................... 8<br />

Установка внешней акустической<br />

системы для телевизора на стойку<br />

для телевизора................................... 8<br />

Предупреждение опрокидывания<br />

телевизора ........................................ 13<br />

Регулировка угла телевизора ......... 15<br />

Технические характеристики .....<br />

.......... Задняя сторона обложки<br />

Информация для<br />

покупателей: следующая<br />

информация относится<br />

только к оборудованию,<br />

приобретенному в странах,<br />

где действуют директивы ЕС.<br />

Производителем данного устройства<br />

является корпорация <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />

Уполномоченным представителем по<br />

электромагнитной совместимости (EMC) и<br />

безопасности изделия является компания<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse<br />

61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам<br />

обслуживания и гарантии обращайтесь по<br />

адресам, указанным в соответствующих<br />

документах.<br />

6 RU


Распаковка<br />

• Инструкция по эксплуатации (данное<br />

пособие)<br />

• Список совместимого оборудования<br />

(1)<br />

• Комплект крепежа (A)<br />

– 32 A (для <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />

• Болт для верхней секции стойки для<br />

телевизора (+PSW M5 × 20 мм) (E) (3)<br />

• Кабельный зажим (F) (2)<br />

Распаковка<br />

– 40/46 A (для <strong>WS</strong>-40SE1B/<br />

<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Опорный ремень (G) (1)<br />

• Болт для опорного ремня<br />

(+PSW M4 × 10 мм) (H) (1)<br />

– 40/46 B (для <strong>WS</strong>-40SE1B (только<br />

модель для Европы) /<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />

(1)<br />

• Шуруп для опорного ремня<br />

(M3,8 × 20 мм) (I) (1)<br />

• Анкерный болт (J) (2)<br />

• Удлиненная штанга для стойки для<br />

телевизора (B) (1)<br />

• Болт для комплекта крепежа<br />

(+PSW M5 × 12 мм) (C) (2)<br />

• Болт для комплекта крепежа<br />

(серебристый) (D) (2)<br />

7 RU


Установка<br />

Используйте этот комплект крепежа для дополнительной акустической системы,<br />

чтобы установить внешнюю акустическую систему для телевизора на стойку для<br />

телевизора.<br />

Примечания<br />

• Этот комплект крепежа для дополнительной акустической системы предназначен для<br />

использования исключительно со стойкой, прилагаемой к телевизору.<br />

• Этот комплект крепежа для дополнительной акустической системы не предназначен для<br />

использования с напольной стойкой SU-FL71M/SU-FL71L.<br />

• По мере необходимости внешнюю акустическую систему для телевизора SA-32SE1/SA-40SE1/<br />

SA-46SE1 вешают непосредственно на стену.<br />

Установка внешней акустической системы для<br />

телевизора на стойку для телевизора<br />

1 Выкрутите болты из стойки для телевизора и отделите стойку<br />

для телевизора от телевизора.<br />

Болты и стойка для<br />

телевизора<br />

8 RU


2 Выкрутите болты из комплектной штанги стойки для телевизора<br />

и извлеките комплектную штангу из стойки для телевизора.<br />

2<br />

Комплектная штанга<br />

Установка<br />

1<br />

Основание стойки<br />

Болты для стойки<br />

• Модели с диагональю экрана 32 дюйма и<br />

40 дюймов: 2 болта<br />

• Модели с диагональю экрана 46 дюймов:<br />

3 болта<br />

3 Установите удлиненную штангу для стойки для телевизора (B) в<br />

стойку для телевизора, используя болты, извлеченные в шаге 2.<br />

B<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

Болт, извлеченный в шаге 2<br />

B<br />

Болты, извлеченные в шаге 2<br />

продолжение следует<br />

9 RU


4 Выкрутите болты из тыльной крышки внешней акустической<br />

системы для телевизора; снимите тыльную крышку внешней<br />

акустической системы для телевизора.<br />

Внешняя акустическая система<br />

для телевизора<br />

Тыльная крышка<br />

5 Закрепите кронштейн для крепления (A) на внешней<br />

акустической системе для телевизора с помощью болтов для<br />

кронштейна для крепления (+PSW M5 × 12 мм) (C).<br />

Ссылаясь на данные, выгравированные с задней стороны кронштейна для<br />

крепления, выберите кронштейн для крепления, который подходит для вашего<br />

телевизора. Дополнительные данные приведены в прилагаемом “Списке<br />

совместимого оборудования”.<br />

A<br />

C<br />

10 RU


6 Выкрутите болты из задней панели телевизора.<br />

Во избежание повреждений поверхности жидкокристаллического экрана<br />

разместите телевизор на мягкой плотной ткани экраном вниз.<br />

Болты в задней<br />

панели телевизора<br />

Установка<br />

Ткань<br />

7 Установите внешнюю акустическую систему для телевизора на<br />

телевизор и закрепите ее болтами для кронштейна для крепления<br />

(серебристыми) (D).<br />

Вставьте и закрутите болты в отверстия, обозначенные отметкой .<br />

D<br />

Примечания<br />

•После установки болты для кронштейна для крепления (серебристые) будут выдаваться<br />

из отверстий для болтов. Выступающие болты не являются признаком неверной сборки.<br />

•Перемещая телевизор с установленной внешней акустической системой для телевизора,<br />

не держитесь за внешнюю акустическую систему для телевизора. Несоблюдение этой<br />

инструкции может стать причиной повреждения имущества или травмирования<br />

окружающих.<br />

продолжение следует<br />

11 RU


8 Установите телевизор на стойку для телевизора.<br />

Совместите выступающие шляпки болтов с выемками на стойке для телевизора.<br />

Примечание<br />

Устанавливая телевизор на стойку для телевизора, держитесь за телевизор, а не за<br />

внешнюю акустическую систему для телевизора.<br />

9 Закрепите телевизор на стойке для телевизора болтами для<br />

верхней секции стойки для телевизора (+PSW M5 × 20 мм) (E).<br />

x 3<br />

E<br />

10Выполнив все подключения, аккуратно соберите и зафиксируйте<br />

кабели, используя кабельный зажим (F).<br />

Примечание<br />

В качестве дополнительной меры предосторожности, зафиксируйте телевизор.<br />

Дополнительная информация приведена в разделе “Предупреждение опрокидывания<br />

телевизора”.<br />

12 RU


Предупреждение опрокидывания телевизора<br />

В качестве дополнительной меры предосторожности, зафиксируйте телевизор. В<br />

противном случае телевизор может опрокинуться, что, в свою очередь, может<br />

привести к нанесению окружающим серьезных физических травм.<br />

Предупреждение<br />

Во избежание нанесения окружающим физических травм, разместите телевизор с<br />

установленной внешней акустической системой для телевизора на расстоянии менее<br />

25 см от стены и надежно зафиксируйте телевизор на стене.<br />

Примечания<br />

• Устанавливая телевизор или тумбу, следите за тем, чтобы не защемить пальцы.<br />

• Устанавливая телевизор, предусмотрите зазор между телевизором и стеной, не превышающий<br />

25 см. Стена предотвратит падение телевизора, наклонившегося назад к стене.<br />

Установка<br />

Установка телевизора не тумбу<br />

H<br />

G<br />

I<br />

1 Разместите телевизор по центру тумбы.<br />

2 Разместите опорный ремень (G) в соответствующем месте на<br />

стойке для телевизора, после чего надежно закрепите его болтом<br />

для опорного ремня (+PSW M4 × 10 мм) (H), используя отвертку.<br />

3 Прикрутите опорный ремень к тумбе с помощью шурупа для<br />

опорного ремня (M3,8 × 20 мм) (I).<br />

продолжение следует<br />

13 RU


Фиксирование телевизора на стене<br />

Подготовьте прочную веревку или цепочку (не входит в комплект) и крепежный<br />

элемент (не входит в комплект), чтобы зафиксировать телевизор на стене.<br />

Установите крепежный элемент на усиленной стене. Телевизор, прикрепленный<br />

опорным ремнем к тумбе, необходимо дополнительно зафиксировать на стене,<br />

выполнив следующий порядок действий.<br />

1 Выкрутите болты из задней панели телевизора.<br />

Болты в задней панели<br />

телевизора<br />

2 Вкрутите анкерные болты (J) в заднюю панель телевизора.<br />

J<br />

14 RU


3 Установите крепежный элемент на усиленной стене (1) и<br />

проденьте нитку или цепочку сквозь отверстия в анкерных<br />

болтах и сквозь крепежный элемент (2). Крепко свяжите оба<br />

конца веревки или цепочки.<br />

Менее 25 см<br />

Менее 25 см<br />

Телевизор установлен на<br />

полу<br />

(1)<br />

(2)<br />

Телевизор установлен<br />

на тумбе<br />

Установка/Технические характеристики<br />

Регулировка угла телевизора<br />

0°<br />

6°<br />

15 RU


Технические<br />

характеристики<br />

Комплект крепежа 32 A<br />

Габариты (ш/в/г) (прибл.)<br />

250 мм × 216 мм ×<br />

35 мм<br />

Масса (прибл.) 1,1 кг<br />

Комплект крепежа 40/46 A<br />

Габариты (ш/в/г) (прибл.)<br />

334 мм × 227 мм ×<br />

35 мм<br />

Масса (прибл.) 1,3 кг<br />

Комплект крепежа 40/46 B (только<br />

модель для Европы)<br />

Габариты (ш/в/г) (прибл.)<br />

332 мм × 232 мм ×<br />

35 мм<br />

Масса (прибл.) 1,3 кг<br />

Удлиненная штанга для стойки для<br />

телевизора<br />

Габариты (прибл.) φ 43 мм × 216,8 мм<br />

Масса (прибл.) 0,66 кг<br />

Конструкция и технические<br />

характеристики могут быть изменены без<br />

предварительного уведомления.<br />

(1)<br />

<strong>Sony</strong> Corporation Printed in Malaysia

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!