Sony WS-32SE1B - WS-32SE1B Consignes d’utilisation Néerlandais
Sony WS-32SE1B - WS-32SE1B Consignes d’utilisation Néerlandais
Sony WS-32SE1B - WS-32SE1B Consignes d’utilisation Néerlandais
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4-269-373-22(1)<br />
Speaker Attachment<br />
Bracket<br />
Bedienungsanleitung<br />
Gebruiksaanwijzing<br />
Bruksanvisning<br />
Istruzioni per l’uso<br />
Instrukcja obsługi<br />
Betjeningsvejledning<br />
Käyttöohje<br />
Manual de instruções<br />
Инструкция по эксплуатации<br />
DE<br />
NL<br />
SE<br />
IT<br />
PL<br />
DK<br />
FI<br />
PT<br />
RU<br />
<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B<br />
©2011 <strong>Sony</strong> Corporation
Zu dieser Anleitung<br />
Diese Anleitung bezieht sich auf das Modell<br />
<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B. In dieser<br />
Anleitung ist in den Abbildungen das Modell<br />
<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong> dargestellt. Daher können diese von<br />
Ihrem Modell abweichen. Sofern sich für die<br />
Bedienung Abweichungen ergeben, sind diese durch<br />
„nur für das Modell <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>“ gekennzeichnet.<br />
Warnung vor der<br />
Montage des TV-<br />
Soundbarsystems am<br />
Fernsehfuß<br />
Diese <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B-<br />
Lautsprecherhalterung ist nur für das SA-32SE1/<br />
SA-40SE1/SA-46SE1-TV-Soundbarsystem und die<br />
entsprechenden Fernsehgeräte geeignet. Durch die<br />
Verwendung mit anderen Produkten oder für andere<br />
Verwendungszwecke als die hier aufgeführten<br />
können Schäden oder Verletzungen auftreten.<br />
Für Kunden<br />
Für die Montage dieses Produkts ist ausreichende<br />
Erfahrung erforderlich. Achten Sie während der<br />
Montage besonders auf die Sicherheit. <strong>Sony</strong> haftet<br />
nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch<br />
falsche Handhabung oder unzureichende Montage<br />
erfolgt sind oder die durch die Montage von einem<br />
anderen als dem hier angegebenen Produkt<br />
aufgetreten sind. Ihre gesetzlichen Rechte (sofern<br />
vorhanden) bleiben hiervon unberührt.<br />
Sicherheit<br />
Produkte von <strong>Sony</strong> werden mit einem speziellen<br />
Augenmerk auf die Sicherheit entwickelt. Sollten<br />
die Produkte jedoch falsch verwendet werden, kann<br />
dies ernsthafte Verletzungen durch Brand,<br />
Stromschlag, Umfallen des Produkts oder<br />
Herunterfallen des Produkts hervorrufen. Achten<br />
Sie bitte auf die genaue Einhaltung der<br />
Sicherheitsvorkehrungen, um solche Unfälle zu<br />
vermeiden.<br />
VORSICHT<br />
Wenn die folgenden Sicherheitsvorkehrungen nicht<br />
beachtet werden, kann dies ernsthafte Verletzungen<br />
durch Brand, Stromschlag, Umfallen des Produkts<br />
oder Herunterfallen des Produkts hervorrufen.<br />
Lassen Sie die Produkte<br />
nicht herunterfallen oder<br />
montieren Sie sie nicht an<br />
einem Ort, wo die<br />
Möglichkeit besteht, dass<br />
sie herunterfallen<br />
können.<br />
• Lassen Sie die Montage, die Umplatzierung oder<br />
den Abbau der Produkte von lizenzierten<br />
Auftragnehmern ausführen und halten Sie kleine<br />
Kinder während dieser Vorgänge fern.<br />
• Eine eigenmächtige Montage kann ernsthafte<br />
Verletzungen oder Sachbeschädigungen nach sich<br />
ziehen.<br />
• Wenn das TV-Soundbarsystem oder das<br />
Fernsehgerät mit dem montierten TV-<br />
Soundbarsystem von einem unautorisierten<br />
Händler transportiert oder abmontiert wird, kann<br />
dies dazu führen, dass durch das Herunterfallen<br />
der Produkte ernsthafte Verletzungen oder<br />
Sachschäden entstehen. Stellen Sie sicher, dass<br />
das/die Produkt/e von zwei oder mehr Personen<br />
transportiert oder abgebaut wird/werden.<br />
• Entfernen Sie keine Schrauben, usw., nachdem<br />
das TV-Soundbarsystem oder das Fernsehgerät<br />
mit dem montierten TV-Soundbarsystem<br />
aufgestellt bzw. angebracht wurde.<br />
• Üben Sie bei der Reinigung oder Wartung keine<br />
übermäßige Gewalt auf die Produkte aus.<br />
Stellen Sie keine Objekte<br />
auf die Produkte.<br />
• Legen Sie nichts auf die Produkte. Das<br />
System könnte dadurch umfallen und<br />
Verletzungen oder Sachbeschädigungen<br />
verursachen.<br />
Lehnen oder hängen Sie<br />
keine Objekte an die<br />
Produkte.<br />
• Lehnen oder hängen Sie nichts an die Produkte,<br />
damit sie nicht auf Sie fallen und ernsthafte<br />
Verletzungen verursachen.<br />
2 DE
Achten Sie auf den<br />
Aufstellungsort.<br />
• Setzen Sie die Produkte keinem Regen<br />
oder Feuchtigkeit aus und verschütten Sie<br />
keinerlei Flüssigkeit darauf. Dies kann zu Brand<br />
oder einem Stromschlag führen.<br />
• Stellen Sie Produkte nicht in an heißen, feuchten<br />
oder besonders staubigen Plätzen auf bzw. an<br />
Orten, an denen mechanische Vibrationen auf sie<br />
einwirken. Dies kann zu Brand oder einem<br />
Stromschlag führen.<br />
• Halten Sie entflammbare Objekte oder offenes<br />
Feuer (z. B. Kerzen) von den Produkten fern.<br />
• Stellen Sie die Produkte nicht über oder unter einer<br />
Klimaanlage auf. Wenn die Produkte für längere<br />
Zeit dem Wind von einer Klimaanlage ausgesetzt<br />
sind oder durch austretendes Wasser aus der<br />
Klimaanlage nass werden, kann dies zu einem<br />
Brand, Stromschlag oder Fehlfunktionen führen.<br />
Die Kabel dürfen nicht<br />
gedrückt werden.<br />
• Wenn das Netzkabel oder<br />
Verbindungskabel zwischen den Produkten und<br />
der Wand, dem Boden oder anderen Objekten<br />
gedrückt, gebogen oder durch Gewalt verdreht<br />
werden, können die inneren Stromleiter freigelegt<br />
werden und einen Kurzschluss oder eine<br />
elektrische Unterbrechung verursachen.<br />
Dies kann zu Brand oder einem Stromschlag<br />
führen.<br />
• Treten Sie nicht auf das Netzkabel oder die<br />
Verbindungskabel, wenn Sie die Produkte tragen.<br />
Das Kabel kann dadurch beschädigt werden und<br />
dies kann zu Brand oder einem Stromschlag<br />
führen.<br />
Bedecken Sie nicht die<br />
Lüftungslöcher der<br />
Produkte.<br />
• Wenn die Lüftungslöcher bedeckt werden (mit<br />
einem Tuch, usw.) kann sich im Produkt ein<br />
Hitzestau bilden, der zu einem Brand führen kann.<br />
Stolpern Sie nicht über<br />
die Kabel.<br />
• Sie können die Produkte ins<br />
Schwanken und zum Umfallen bringen, was zu<br />
Verletzungen führen kann.<br />
ACHTUNG<br />
Sollten die folgenden Vorsichtsmaßnahmen nicht<br />
befolgt werden, kann dies zu Verletzungen oder<br />
Sachbeschädigung führen.<br />
Montieren Sie nur das hier<br />
genannte Produkt und keine<br />
anderen Geräte.<br />
• Die <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B-<br />
Lautsprecherhalterung wurde nur für die<br />
Verwendung mit den genannten Geräten<br />
entwickelt. Wenn Sie andere als die hier<br />
genannten Geräte montieren, können diese<br />
umfallen oder zerbrechen und Verletzungen<br />
hervorrufen.<br />
• Nehmen Sie an den Produkten keine<br />
Veränderungen vor.<br />
• Legen Sie nichts Heißes direkt auf die Produkte.<br />
Durch die Hitze können sich die Produkte<br />
verfärben oder verformen.<br />
Vergewissern Sie sich, dass<br />
sowohl das TV-<br />
Soundbarsystem als auch das<br />
Fernsehgerät gesichert sind.<br />
• Wenn Sie das TV-Soundbarsystem an dem<br />
Fernsehgerät montieren, müssen Sie beide fest<br />
sichern. Anschließend befestigen Sie das<br />
Fernsehgerät mit dem montierten TV-<br />
Soundbarsystem sicher am Ständer. Wenn das<br />
TV-Soundbarsystem und das Fernsehgerät nicht<br />
fest miteinander verbunden sind, können Sie<br />
herunterfallen oder umfallen und Verletzungen<br />
hervorrufen.<br />
Setzen Sie die Produkte keinen<br />
Gewichten und keinerlei<br />
Belastung aus.<br />
• Wenn Sie das TV-Soundbarsystem an einem<br />
Fernsehfuß montieren, dürfen Sie mit Ihrer Hand<br />
keinen Druck auf das TV-Soundbarsystem oder<br />
das Fernsehgerät ausüben.<br />
Es dürfen keine harten Gegenstände gegen das<br />
TV-Soundbarsystem oder das Fernsehgerät<br />
schlagen, wie z. B. Schraubenzieher, usw.<br />
DE<br />
Fortsetzung<br />
3 DE
Umsetzen des<br />
Fernsehgeräts mit dem<br />
montierten TV-<br />
Soundbarsystem.<br />
Wenn Sie die Produkte gewaltsam bewegen, können<br />
Beschädigungen und Verletzungen die Folge sein.<br />
Befolgen Sie die unten genannten<br />
ordnungsgemäßen Vorgehensweisen und<br />
Ratschläge.<br />
• Das Fernsehgerät mit dem montierten TV-<br />
Soundbarsystem muss von zwei oder mehr<br />
Personen getragen werden und zwar erst, nachdem<br />
die Stecker von angeschlossenen Geräte<br />
herausgezogen und die Geräte entfernt wurden.<br />
• Achten Sie darauf, dass Ihre Hände oder Füße<br />
nicht unter dem Boden des Fernsehgeräts mit dem<br />
montierten TV-Soundbarsystem gequetscht<br />
werden.<br />
• Ziehen Sie nicht das Fernsehgerät mit dem<br />
montierten TV-Soundbarsystem. Der Sockel<br />
könnte sich lösen und den Fußboden beschädigen.<br />
• Wenn Sie das Fernsehgerät mit dem montierten<br />
TV-Soundbarsystem tragen, halten Sie es nicht am<br />
TV-Soundbarsystem fest. Dies kann<br />
Beschädigungen oder Verletzungen hervorrufen.<br />
Hinweise zur Montage<br />
• Breiten Sie vor dem Zusammenbau ein Tuch auf<br />
dem Boden aus, um eine Beschädigung des<br />
Fußbodens zu vermeiden.<br />
• Montieren Sie die Produkte auf einem festen und<br />
ebenen Untergrund.<br />
• Achten Sie darauf, dass zwei oder mehr Personen<br />
die Produkte montieren. Wenn Sie sie alleine<br />
montieren, könnte dies zu einem Unfall führen<br />
oder Sie könnten sich verletzen.<br />
• Während der Montage müssen Kinder<br />
ferngehalten werden.<br />
Hinweise zur Reinigung<br />
Reinigen Sie diese Einheit mit einem weichen Tuch,<br />
das mit einem milden Reinigungsmittel leicht<br />
angefeuchtet wurde. Verwenden Sie keine<br />
Scheuerschwämme, Scheuerpulver oder<br />
Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin oder<br />
Alkohol.<br />
Bei Fragen oder Problemen mit diesem Produkt<br />
wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten <strong>Sony</strong>-<br />
Fachhändler.<br />
Hinweis für Kunden: Die<br />
folgenden Informationen gelten<br />
nur für Geräte, die in Ländern<br />
verkauft werden, in denen<br />
EU-Richtlinien gelten.<br />
Der Hersteller dieses Produktes ist <strong>Sony</strong><br />
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,<br />
108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und<br />
Produktsicherheit ist <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />
Deutschland. Für Kundendienst- oder<br />
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an<br />
die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten<br />
genannten Adressen.<br />
Vergewissern Sie sich, dass Sie<br />
die Produkte sicher und gemäß<br />
der Anweisungen montieren.<br />
• Ziehen Sie die Schrauben fest an. Wenn das TV-<br />
Soundbarsystem nicht sicher montiert ist, kann es<br />
umfallen und Beschädigungen oder Verletzungen<br />
verursachen.<br />
• Achten Sie darauf, dass Sie bei dem<br />
Zusammenbau der Produkte nicht Ihre Finger oder<br />
Hände quetschen.<br />
4 DE
Inhaltsverzeichnis<br />
Inhalt............................................... 6<br />
Montage ......................................... 7<br />
Montage des TV-Soundbarsystems am<br />
Fernsehfuß ............................................. 7<br />
Sichern des Fernsehgeräts vor dem<br />
Umfallen.............................................. 12<br />
Anpassen des Winkels für das<br />
Fernsehgerät ........................................ 14<br />
Technische Daten ....................... 15<br />
5 DE
Inhalt<br />
• Bedienungsanleitung (diese Anleitung)<br />
• Kompatibilitätsliste (1)<br />
• Halterung (A)<br />
– 32 A (Für <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />
• Kabelklemme (F) (2)<br />
• Halteband (G) (1)<br />
– 40/46 A (Für <strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />
(1)<br />
• Schraube für das Halteband<br />
(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)<br />
– 40/46 B (Für <strong>WS</strong>-40SE1B (nur für das<br />
europäische Modell) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />
• Holzschraube für das Halteband<br />
(M3,8 × 20 mm) (I) (1)<br />
• Ankerschrauben (J) (2)<br />
• Verlängerungsrohr für den Fernsehfuß (B)<br />
(1)<br />
• Schrauben für die Halterung<br />
(+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)<br />
• Schrauben für die Halterung (Silber) (D)<br />
(2)<br />
• Schrauben für die obere Halteplatte des<br />
Fernsehfußes (+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)<br />
6 DE
Montage<br />
Mit dieser Lautsprecherhalterung können Sie das TV-Soundbarsystem am Fernsehfuß montieren.<br />
Inhalt/Montage<br />
Hinweise<br />
• Diese Lautsprecherhalterung ist nur für die Benutzung mit dem mitgelieferten Ständer des Fernsehgeräts<br />
konzipiert.<br />
• Diese Lautsprecherhalterung kann nicht mit dem SU-FL71M/SU-FL71L-Bodenständer benutzt werden.<br />
• Wenn Sie das SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1-TV-Soundbarsystem aufhängen möchten, hängen Sie es<br />
direkt an die Wand.<br />
Montage des TV-Soundbarsystems am Fernsehfuß<br />
1 Entfernen Sie die Schrauben vom Fernsehfuß und nehmen Sie das<br />
Fernsehgerät vom Fernsehfuß herunter.<br />
Die Schrauben am<br />
Fernsehfuß<br />
Fortsetzung<br />
7 DE
2 Entfernen Sie die Schrauben vom Originalstandrohr und nehmen Sie es<br />
vom Fernsehfuß ab.<br />
2<br />
1<br />
Originalstandrohr<br />
Fußplatte<br />
Schrauben für den Fernsehfuß<br />
• Bei den 32 Zoll- und 40 Zoll-Modellen: 2<br />
Schrauben<br />
• Bei dem 46 Zoll-Modell: 3 Schrauben<br />
3 Montieren Sie das Verlängerungsrohr für den Fernsehfuß (B) mit den<br />
2 Schrauben, die Sie im 2. Schritt entfernt haben.<br />
B<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
Die Schraube, die im 2. Schritt<br />
entfernt wurde<br />
B<br />
Die Schrauben, die im 2. Schritt<br />
entfernt wurden<br />
8 DE
4 Entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des TV-<br />
Soundbarsystems und nehmen Sie die rückwärtige Abdeckung ab.<br />
Montage<br />
TV-Soundbarsystem<br />
rückwärtige Abdeckung<br />
5 Befestigen Sie die Halterung (A) mit den Schrauben für die Halterung<br />
(+PSW M5 × 12 mm) (C) am TV-Soundbarsystem.<br />
Überprüfen Sie die Gravur auf der Rückseite der Lautsprecherhalterung und verwenden Sie<br />
für das Fernsehgerät die entsprechende Halterung. Details hierzu finden Sie in der<br />
mitgelieferten „Kompatibilitätsliste“.<br />
A<br />
C<br />
Fortsetzung<br />
9 DE
6 Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.<br />
Legen Sie das Fernsehgerät auf einer dicken, weichen Decke ab mit dem Bildschirm nach<br />
untern, um Beschädigungen an der LCD-Oberfläche zu vermeiden.<br />
Die Schrauben an<br />
der Rückseite des<br />
Fernsehgeräts<br />
Decke<br />
7 Befestigen Sie das TV-Soundbarsystem mit den Schrauben für die<br />
Halterung (Silber) am Fernsehgerät (D).<br />
Befestigen Sie die Schrauben in den mit<br />
markierten Löchern.<br />
D<br />
Hinweise<br />
• Nach der Montage steht die Schraube der Halterung (Silber) ein wenig aus dem Schraubloch hervor. Dies<br />
ist beabsichtigt.<br />
• Wenn Sie das Fernsehgerät mit dem montierten TV-Soundbarsystem tragen, halten Sie es nicht am TV-<br />
Soundbarsystem fest. Dies kann Beschädigungen oder Verletzungen hervorrufen.<br />
10 DE
8 Befestigen Sie das Fernsehgerät am Fernsehfuß.<br />
Die hervorstehende Schraube muss in die Kerbe am Fernsehfuß passen.<br />
Montage<br />
Hinweis<br />
Wenn Sie das Fernsehgerät am Fernsehfuß befestigen, müssen Sie das Fernsehgerät festhalten und auf<br />
keinen Fall das TV-Soundbarsystem.<br />
9 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den Schrauben der oberen<br />
Halteplatte des Fernsehfußes (+PSW M5 × 20 mm) (E) am Fernsehfuß.<br />
x 3<br />
E<br />
10Nachdem Sie alles befestigt haben, können Sie mit der Kabelklemme<br />
(F) die Kabel ordentlich verstauen.<br />
Hinweis<br />
Als Vorsichtsmaßnahme sollten Sie das Fernsehgerät sichern. Details finden Sie unter „Sichern des<br />
Fernsehgerät vor dem Umfallen“.<br />
11 DE
Sichern des Fernsehgeräts vor dem Umfallen<br />
Als Vorsichtsmaßnahme sollten Sie das Fernsehgerät sichern. Wenn Sie dies versäumen, kann das<br />
Fernsehgerät umfallen und ernsthafte Verletzungen verursachen.<br />
Vorsicht<br />
Stellen Sie das Fernsehgerät mit dem montierten TV-Soundbarsystem weniger als 25 cm von der<br />
Wand entfernt auf und befestigen Sie das Fernsehgerät fest an der Wand, um Verletzungen zu<br />
vermeiden.<br />
Hinweise<br />
• Achten Sie darauf, nicht Ihre Finger zu quetschen, wenn Sie das Fernsehgerät oder Fernsehregal aufstellen.<br />
• Befestigen Sie das Fernsehgerät weniger als 25 cm von der Wand entfernt. Die Wand schützt das<br />
Fernsehgerät vor dem Umfallen, selbst wenn sich das Fernsehgerät rückwärts gegen die Wand lehnt.<br />
Montieren des Fernsehgeräts auf einem Fernsehregal<br />
H<br />
G<br />
I<br />
1 Stellen Sie das Fernsehgerät in der Mitte des Fernsehregals auf.<br />
2 Befestigen Sie das Halteband (G) am Fernsehfuß und befestigen Sie es<br />
fest mit der Schraube für das Halteband (+PSW M4 × 10 mm) (H) mit<br />
einem Schraubenzieher.<br />
3 Befestigen Sie das Halteband mit der entsprechenden Holzschraube<br />
am Fernsehregal (M3,8 × 20 mm) (I).<br />
12 DE
Befestigen des Fernsehgeräts an einer Wand<br />
Bereiten Sie eine starke Schnur oder Kette (nicht mitgeliefert) und einen Befestiger (nicht<br />
mitgeliefert) für die Wandbefestigung vor. Befestigen Sie den Befestiger an einer verstärkten<br />
Wand. Selbst wenn Sie das Fernsehgerät am Fernsehregal befestigt haben, sollten Sie es in<br />
folgender Weise auch an der Wand sichern.<br />
1 Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.<br />
Montage<br />
Die Schrauben an der Rückseite<br />
des Fernsehgeräts<br />
2 Befestigen Sie die Ankerschrauben (J) an der Rückseite des<br />
Fernsehgeräts.<br />
J<br />
Fortsetzung<br />
13 DE
3 Sichern Sie den Befestiger an der verstärkten Wand (1) und ziehen Sie<br />
dann die Schnur oder Kette durch das Loch der Ankerschraube und<br />
den Befestiger (2). Verbinden Sie fest beide Enden der Schnur oder<br />
Kette miteinander.<br />
Weniger als 25 cm<br />
Weniger als 25 cm<br />
(1)<br />
(2)<br />
Fernsehgerät steht auf<br />
dem Fußboden<br />
Fernsehgerät steht auf<br />
einem Fernsehregal<br />
Anpassen des Winkels für das Fernsehgerät<br />
0°<br />
6°<br />
14 DE
Technische Daten<br />
Halterung 32 A<br />
Abmessungen (B/H/T) (ca.)<br />
250 mm × 216 mm ×<br />
35 mm<br />
Gewicht (ca.) 1,1 kg<br />
Halterung 40/46 A<br />
Abmessungen (B/H/T) (ca.)<br />
334 mm × 227 mm ×<br />
35 mm<br />
Gewicht (ca.) 1,3 kg<br />
Halterung 40/46 B (nur europäisches<br />
Modell)<br />
Abmessungen (B/H/T) (ca.)<br />
332 mm × 232 mm ×<br />
35 mm<br />
Gewicht (ca.) 1,3 kg<br />
Technische Daten<br />
Verlängerungsrohr für den Fernsehfuß<br />
Abmessungen (ca.) φ 43 mm × 216,8 mm<br />
Gewicht (ca.) 0,66 kg<br />
Design und technische Daten können ohne<br />
vorherige Ankündigung geändert werden.<br />
15 DE
Over deze<br />
gebruiksaanwijzing<br />
De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing gelden<br />
voor het model <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<br />
<strong>WS</strong>-46SE1B. De illustraties die in deze<br />
gebruiksaanwijzing zijn er van het model<br />
<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong> en kunnen verschillen van uw model.<br />
Verschillen in de bediening worden in de<br />
gebruiksaanwijzing aangeduid met "Alleen model<br />
<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>".<br />
Waarschuwing bij het<br />
installeren van het Sound<br />
Bar-systeem voor<br />
televisie op de<br />
televisiestandaard<br />
Deze luidsprekerbevestigingsbeugel <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />
<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B wordt uitsluitend<br />
gebruikt voor het Sound Bar-systeem voor televisie<br />
SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 en specifieke<br />
modellen van televisies. Gebruik met andere<br />
producten of voor andere doeleinden dan hier<br />
vermeld kan schade of verwondingen veroorzaken.<br />
Aan klanten<br />
Er is voldoende deskundigheid vereist om dit<br />
product te installeren. Besteed tijdens de installatie<br />
bijzondere aandacht aan de veiligheid. <strong>Sony</strong> is niet<br />
aansprakelijk voor schade of verwondingen die<br />
veroorzaakt zijn door verkeerd gebruik, onjuiste<br />
installatie of het installeren van iets anders dan het<br />
opgegeven product. Dit heeft geen invloed op uw<br />
statutaire rechten (als die er zijn).<br />
Veiligheid<br />
Producten van <strong>Sony</strong> worden ontworpen met het oog<br />
op veiligheid. Als de producten echter onjuist<br />
worden gebruikt, kan dat leiden tot ernstige<br />
verwondingen door brand, een elektrische schok of<br />
het product dat omkantelt of valt. Neem de<br />
voorzorgsmaatregelen voor veiligheid in acht om<br />
dergelijke ongevallen te voorkomen.<br />
WAARSCHUWING<br />
Als de volgende voorzorgsmaatregelen voor<br />
veiligheid niet in acht worden genomen, kan dat<br />
leiden tot ernstige verwondingen of de dood door<br />
brand, een elektrische schok of het product dat<br />
omkantelt of valt.<br />
Laat de producten niet<br />
vallen en installeer de<br />
producten ook niet waar<br />
deze het risico lopen om<br />
te vallen.<br />
• Doe voor het installeren, verplaatsen of<br />
demonteren van de producten een beroep op<br />
gemachtigde vaklui en zorg dat er geen kleine<br />
kinderen in de buurt zijn tijdens de procedure.<br />
• Niet gemachtigde installatie kan leiden tot ernstige<br />
verwondingen of materiële schade.<br />
• Als u het Sound Bar-systeem voor televisie of een<br />
televisie met daarop het Sound Bar-systeem voor<br />
televisie geïnstalleerd laat dragen of demonteren<br />
door een niet gemachtigde dealer, kan dat ertoe<br />
leiden dat de producten vallen, wat kan resulteren<br />
in ernstige verwondingen of materiële schade.<br />
Zorg ervoor dat de producten worden gedragen of<br />
gedemonteerd door twee of meer personen.<br />
• Verwijder geen schroeven enzovoort na het<br />
monteren van het Sound Bar-systeem voor<br />
televisie of de televisie met daarop het Sound Barsysteem<br />
voor televisie geïnstalleerd.<br />
• Oefen geen overmatige druk uit op de producten<br />
tijdens het reinigen of onderhoud.<br />
Plaats geen objecten op<br />
de producten.<br />
• Plaats niets op de producten. Als u dat<br />
wel doet, kan het systeem vallen en verwondingen<br />
of materiële schade veroorzaken.<br />
Leun of hang niet op de<br />
producten.<br />
• Leun of hang niet op de producten<br />
aangezien deze op u kunnen vallen en ernstige<br />
verwondingen kunnen veroorzaken.<br />
2 NL
Kies zorgvuldig de plaats.<br />
• Stel de producten niet bloot aan regen of<br />
vocht en mors er ook geen vloeistoffen<br />
op. Dat kan brand of een elektrische schok<br />
veroorzaken.<br />
• Plaats de producten niet op warme, vochtige of<br />
overmatig stoffige plaatsen of op plaatsen waar<br />
deze blootgesteld zijn aan mechanische trillingen.<br />
Als u dat wel doet, kan dat leiden tot brand of een<br />
elektrische schok.<br />
• Houd brandbare objecten of open vlammen<br />
(bijvoorbeeld kaarsen) weg van de producten.<br />
• Installeer de producten niet boven of onder een<br />
airconditioningsapparaat. Als de producten lange<br />
tijd worden blootgesteld aan wind van het<br />
airconditioningsapparaat of nat worden door water<br />
dat uit het airconditioningsapparaat lekt, kan dat<br />
brand, een elektrische schok of storingen<br />
veroorzaken.<br />
Zorg dat de kabels niet<br />
gekneld zitten.<br />
• Als het netsnoer of de verbindingskabels<br />
gekneld zitten tussen de producten en de wand,<br />
vloer of andere objecten, of als deze met kracht<br />
gebogen of gedraaid worden, kunnen de<br />
inwendige geleiders bloot komen te liggen en zo<br />
een kortsluiting of stroomstoring veroorzaken.<br />
Dat kan brand of een elektrische schok<br />
veroorzaken.<br />
• Ga niet op het netsnoer of de verbindingskabels<br />
staan als u de producten draagt. Het snoer kan<br />
beschadigd worden, wat kan leiden tot brand of<br />
een elektrische schok.<br />
Bedek de<br />
ventilatieopeningen van<br />
de producten niet.<br />
• Als u ventilatieopeningen bedekt (met een doek<br />
enzovoort), kan dat tot oververhitting leiden en<br />
een brand veroorzaken.<br />
Struikel niet over de<br />
kabels.<br />
• U kunt vallen of de producten kunnen<br />
omkantelen en verwondingen veroorzaken.<br />
OPGELET<br />
Als de volgende voorzorgsmaatregelen niet in acht<br />
worden genomen, kan dat leiden tot verwondingen<br />
of materiële schade.<br />
Installeer geen andere<br />
apparatuur dan het opgegeven<br />
product.<br />
• De luidsprekerbevestigingsbeugel <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />
<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B is ontworpen voor<br />
gebruik met de opgegeven apparatuur. Als u<br />
andere apparatuur installeert dan de opgegeven<br />
apparatuur, kan deze vallen of breken en<br />
verwondingen veroorzaken.<br />
• Voer geen wijzigingen uit aan de producten.<br />
• Plaats niets warms rechtstreeks op de producten.<br />
Door de warmte kunnen de producten verkleurd of<br />
vervormd raken.<br />
Maak het Sound Bar-systeem<br />
voor televisie en de televisie<br />
stevig vast.<br />
• Maak het Sound Bar-systeem voor televisie en de<br />
televisie stevig vast als u ze samen installeert.<br />
Bevestig vervolgens de televisie met daarop een<br />
Sound Bar-systeem voor televisie geïnstalleerd<br />
stevig op de standaard. Als het Sound Bar-systeem<br />
voor televisie en de televisie niet stevig<br />
geïnstalleerd zijn, dan kunnen deze omkantelen en<br />
verwondingen veroorzaken.<br />
Oefen geen druk uit op de<br />
producten en stel deze niet<br />
bloot aan eender welke vorm<br />
van schokken.<br />
• Als u het Sound Bar-systeem voor televisie op een<br />
televisiestandaard installeert, oefen dan geen druk<br />
uit met uw hand op het Sound Bar-systeem voor<br />
televisie of op de televisie.<br />
Stoot niet tegen het Sound Bar-systeem voor<br />
televisie of de televisie met harde voorwerpen,<br />
zoals een schroevendraaier enzovoort.<br />
NL<br />
vervolg<br />
3 NL
Het verplaatsen van een<br />
televisie met daarop een<br />
Sound Bar-systeem voor<br />
televisie geïnstalleerd.<br />
Als u de producten met kracht verplaatst, kan dat<br />
leiden tot schade of verwondingen. Volg de correcte<br />
procedures en het advies dat hieronder wordt<br />
gegeven.<br />
• Zorg dat de televisie met daarop het Sound Barsysteem<br />
voor televisie geïnstalleerd door twee of<br />
meer personen wordt gedragen en enkel nadat de<br />
aangesloten apparatuur losgekoppeld en<br />
verwijderd is.<br />
• Zorg dat uw handen of voeten niet gekneld raken<br />
onder de onderkant van de televisie met daarop het<br />
Sound Bar-systeem voor televisie geïnstalleerd.<br />
• Versleep de televisie met daarop een Sound Barsysteem<br />
voor televisie geïnstalleerd niet. Het<br />
voetstuk kan loskomen en de vloer beschadigen.<br />
• Als u een televisie met daarop een Sound Barsysteem<br />
voor televisie geïnstalleerd draagt, houd<br />
deze dan niet vast bij het Sound Bar-systeem voor<br />
televisie. Als u dat wel doet, kan dat leiden tot<br />
schade of verwondingen.<br />
Opmerkingen over het reinigen<br />
Reinig met een zachte doek die licht bevochtigd is<br />
met een milde schoonmaakoplossing. Gebruik geen<br />
schuurspons, schuurpoeder of oplosmiddel zoals<br />
thinner, wasbenzine of alcohol.<br />
Neem contact op met de dichtstbijzijnde <strong>Sony</strong>dealer<br />
voor vragen of problemen met betrekking tot<br />
dit product.<br />
Kennisgeving voor klanten: de<br />
volgende informatie geldt alleen<br />
voor apparatuur die wordt<br />
verkocht in landen waar<br />
EU-richtlijnen van toepassing<br />
zijn.<br />
De fabricant van dit product is <strong>Sony</strong> Corporation,<br />
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De<br />
geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en<br />
produkt veiligheid is <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.<br />
Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u<br />
graag naar de addressen in de afzonderlijke service/<br />
garantie documenten.<br />
Opmerkingen over het<br />
installeren<br />
• Spreid bij het assembleren een doek uit over de<br />
vloer om schade aan de vloer te voorkomen.<br />
• Installeer de producten op een stevige en vlakke<br />
ondergrond.<br />
• Zorg dat twee of meer personen de producten<br />
installeren. Als u het alleen doet, kan dat leiden tot<br />
een ongeval of verwondingen.<br />
• Zorg dat er tijdens de procedure geen kinderen in<br />
de buurt zijn.<br />
Zorg dat u de producten strikt<br />
volgens de instructies<br />
installeert.<br />
• Span de schroeven stevig aan. Als het Sound Barsysteem<br />
voor televisie niet stevig bevestigd is, kan<br />
het vallen en schade of verwondingen<br />
veroorzaken.<br />
• Let op dat uw vingers of handen niet gekneld raken<br />
bij het assembleren van de producten.<br />
4 NL
Inhoudsopgave<br />
Uitpakken ....................................... 6<br />
Installatie........................................ 7<br />
Het Sound Bar-systeem voor televisie<br />
installeren op de televisiestandaard....... 7<br />
Voorkomen dat de televisie<br />
omkantelt ............................................. 12<br />
De hoek van de televisie regelen ........... 14<br />
Technische gegevens................. 15<br />
5 NL
Uitpakken<br />
• Gebruiksaanwijzing (deze handleiding)<br />
• Compatibele lijst (1)<br />
• Bevestigingsbeugel (A)<br />
– 32 A (Voor <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />
• Kabelklem (F) (2)<br />
• Steunriem (G) (1)<br />
– 40/46 A (Voor <strong>WS</strong>-40SE1B/<br />
<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />
• Schroef voor steunriem<br />
(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)<br />
– 40/46 B (Voor <strong>WS</strong>-40SE1B (Alleen<br />
Europese modellen) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />
• Houtschroef voor steunriem<br />
(M3,8 × 20 mm) (I) (1)<br />
• Ankerbout (J) (2)<br />
• Verlenghals voor televisiestandaard (B) (1)<br />
• Schroef voor bevestigingsbeugel<br />
(+PSW M5 × 12mm) (C) (2)<br />
• Schroef voor bevestigingsbeugel (Zilver)<br />
(D) (2)<br />
• Schroef voor kop televisiestandaard<br />
(+PSW M5 × 20mm) (E) (3)<br />
6 NL
Installatie<br />
U kunt deze luidsprekerbevestigingsbeugel gebruiken om het Sound Bar-systeem voor televisie op<br />
de televisiestandaard te installeren.<br />
Uitpakken/Installatie<br />
Opmerkingen<br />
• Deze luidsprekerbevestigingsbeugel is uitsluitend ontworpen voor gebruik met de bijgeleverde standaard.<br />
• Deze luidsprekerbevestigingsbeugel kan niet worden gebruikt met de SU-FL71M/SU-FL71L-vloerstandaard.<br />
• Als u de SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1-geluidsbalk wilt ophangen, dient u deze rechtstreeks aan de muur<br />
te bevestigen.<br />
Het Sound Bar-systeem voor televisie installeren op de<br />
televisiestandaard<br />
1 Verwijder de schroeven van de televisiestandaard en maak vervolgens<br />
de televisie los van de televisiestandaard.<br />
De schroeven van de<br />
televisiestandaard<br />
vervolg<br />
7 NL
2 Verwijder de schroeven van de oorspronkelijke hals en maak<br />
vervolgens de oorspronkelijke hals los van de televisiestandaard.<br />
2<br />
1<br />
Oorspronkelijke hals<br />
Voetstuk van de<br />
standaard<br />
Schroeven voor de standaard<br />
• Model van 32 inch en 40 inch: 2 schroeven<br />
• Model van 46 inch: 3 schroeven<br />
3 Installeer de verlenghals voor de televisiestandaard (B) op de<br />
televisiestandaard met behulp van de schroeven die u verwijderde in<br />
stap 2.<br />
B<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
De schroef verwijderd in stap 2<br />
B<br />
De schroeven verwijderd in stap 2<br />
8 NL
4 Verwijder de schroef uit het achterdeksel van het Sound Bar-systeem<br />
voor televisie en verwijder vervolgens het achterdeksel.<br />
Installatie<br />
Sound Bar-systeem voor televisie<br />
Achterdeksel<br />
5 Monteer de bevestigingsbeugel (A) op het Sound Bar-systeem voor<br />
televisie met behulp van de schroef voor de bevestigingsbeugel (+PSW<br />
M5 × 12 mm) (C).<br />
Controleer de inkerving op de achterkant van de bevestigingsbeugel en gebruik een geschikte<br />
beugel voor de televisie. Raadpleeg de bijgeleverde "Compatibele lijst" voor meer informatie.<br />
A<br />
C<br />
vervolg<br />
9 NL
6 Verwijder de schroeven uit de achterkant van de televisie.<br />
Plaats de televisie op een zachte, dikke doek met het televisiescherm naar beneden gericht om<br />
schade te voorkomen aan het oppervlak van het lcd-scherm.<br />
De schroeven aan<br />
de achterkant van<br />
de televisie<br />
Doek<br />
7 Monteer het Sound Bar-systeem voor televisie op de televisie met de<br />
schroef voor de bevestigingsbeugel (Zilver) (D).<br />
Zorg dat u de schroeven vastdraait in de schroefopeningen die aangeduid zijn met de<br />
markering .<br />
D<br />
Opmerkingen<br />
• Na het installeren zal de schroef voor de bevestigingsbeugel (Zilver) uitsteken uit de schroefopening. Dit<br />
wijst niet op een defect.<br />
• Als u een televisie met daarop een Sound Bar-systeem voor televisie geïnstalleerd draagt, houd deze dan<br />
niet vast bij het Sound Bar-systeem voor televisie. Als u dat wel doet, kan dat leiden tot schade of<br />
verwondingen.<br />
10 NL
8 Bevestig de televisie aan de televisiestandaard.<br />
Zorg dat de uitstekende schroef aansluit op de inkeping op de televisiestandaard.<br />
Installatie<br />
Opmerking<br />
Bij het bevestigen van de televisie aan de televisiestandaard dient u ervoor te zorgen dat u de televisie<br />
vasthoudt, en niet het Sound Bar-systeem voor televisie.<br />
9 Bevestig de televisie aan de televisiestandaard met de schroef voor de<br />
kop van de televisiestandaard (+PSW M5 × 20 mm) (E).<br />
x 3<br />
E<br />
10Nadat u alle verbindingen hebt gemaakt, kunt u de kabelklem gebruiken<br />
(F) om alle kabels netjes vast te maken.<br />
Opmerking<br />
Maak als beveiligende maatregel de televisie vast. Raadpleeg "Voorkomen dat de televisie omkantelt"<br />
voor meer informatie.<br />
11 NL
Voorkomen dat de televisie omkantelt<br />
Maak als beveiligende maatregel de televisie vast. Als u dat niet doet, kan de televisie omkantelen,<br />
met ernstige verwondingen tot gevolg.<br />
Waarschuwing<br />
Plaats om verwondingen te voorkomen de televisie met daarop het Sound Bar-systeem voor<br />
televisie geïnstalleerd op minder dan 25 cm van de wand en bevestig de televisie stevig aan de<br />
wand.<br />
Opmerkingen<br />
• Let op dat uw vingers niet gekneld raken als u de televisie of het rek installeert.<br />
• Installeer de televisie nadat u een ruimte van minder dan 25 cm tot de wand hebt gelaten. De wand zal<br />
voorkomen dat de televisie omvalt, zelfs als de televisie achterwaarts naar de wand toe helt.<br />
De televisie op een rek installeren<br />
H<br />
G<br />
I<br />
1 Plaats de televisie in het midden van het rek.<br />
2 Bevestig de steunriem (G) aan de televisiestandaard en maak die<br />
stevig vast met de schroef voor de steunriem (+PSW M4 × 10 mm) (H)<br />
en een schroevendraaier.<br />
3 Maak de steunriem vast aan het rek met de houtschroef voor de<br />
steunriem (M3,8 × 20 mm) (I).<br />
12 NL
De televisie aan een wand bevestigen<br />
Zorg dat u een sterk koord of sterke ketting (niet bijgeleverd) en een haakje (niet bijgeleverd) klaar<br />
hebt voor bevestiging aan de wand. Bevestig het haakje aan de versterkte wand. Zelfs als u de<br />
televisie aan het rek hebt bevestigd, dient u deze ook aan een wand te bevestigen aan de hand van<br />
deze procedure.<br />
1 Verwijder de schroeven uit de achterkant van de televisie.<br />
Installatie<br />
De schroeven aan de achterkant<br />
van de televisie<br />
2 Bevestig de ankerbout (J) aan de achterkant van de televisie.<br />
J<br />
vervolg<br />
13 NL
3 Bevestig het haakje aan de versterkte wand (1) en leid dan het koord<br />
of de ketting door de openingen van de ankerbout en het haakje (2).<br />
Bind beide uiteinden van het koord of de ketting stevig samen.<br />
Minder dan 25 cm<br />
Minder dan 25 cm<br />
(1)<br />
(2)<br />
Op de vloer geïnstalleerde<br />
televisie<br />
Op een rek geïnstalleerde<br />
televisie<br />
De hoek van de televisie regelen<br />
0°<br />
6°<br />
14 NL
Technische gegevens<br />
Bevestigingsbeugel 32 A<br />
Afmetingen (b/h/d) (ongeveer)<br />
250 mm × 216 mm ×<br />
35 mm<br />
Gewicht (ongeveer) 1,1 kg<br />
Bevestigingsbeugel 40/46 A<br />
Afmetingen (b/h/d) (ongeveer)<br />
334 mm × 227 mm ×<br />
35 mm<br />
Gewicht (ongeveer) 1,3 kg<br />
Bevestigingsbeugel 40/46 B (Alleen<br />
Europese modellen)<br />
Afmetingen (b/h/d) (ongeveer)<br />
332 mm × 232 mm ×<br />
35 mm<br />
Gewicht (ongeveer) 1,3 kg<br />
Technische gegevens<br />
Verlenghals voor televisiestandaard<br />
Afmetingen (ongeveer)<br />
φ 43 mm × 216,8 mm<br />
Gewicht (ongeveer) 0,66 kg<br />
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens<br />
voorbehouden zonder voorafgaande<br />
kennisgeving.<br />
15 NL
Angående den här<br />
bruksanvisningen<br />
Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för<br />
modellerna <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<br />
<strong>WS</strong>-46SE1B. De bilder som används i denna<br />
bruksanvisning visar på modellen <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>, och<br />
bilderna kan därför skilja sig något från den modell<br />
som du har. Alla skillnader i användning är i<br />
bruksanvisningen markerade som ”endast modell<br />
<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>”.<br />
Varning vid installation<br />
av TV Sound Bar System<br />
på TV-stativet<br />
Detta <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B<br />
högtalarfäste används endast för SA-32SE1/<br />
SA-40SE1/SA-46SE1 TV Sound Bar System och<br />
vissa TV-modeller. Användning med andra<br />
produkter eller för andra syften än de som anges kan<br />
ge upphov till materiell eller personskada.<br />
För kunder<br />
Installationen av denna produkt kräver att du har<br />
tillräckliga kunskaper. Se till att ta<br />
säkerhetsföreskrifterna i beaktande under<br />
installationen. <strong>Sony</strong> är inte ansvarigt för eventuella<br />
person- eller materiella skador som orsakats av<br />
felaktig hantering eller felaktig installation, eller av<br />
att annat än den specificerade produkten installerats.<br />
Dina eventuella lagenliga rättigheter påverkas inte.<br />
Angående säkerhet<br />
Produkter från <strong>Sony</strong> är utformade med tanke på<br />
säkerhet. Om produkterna emellertid används<br />
felaktigt kan det leda till allvarliga personskador till<br />
följd av brand, elstötar eller av att produkten vält<br />
eller fallit ned. Åsidosätt inte säkerheten så<br />
förebygger du sådana olyckor.<br />
VARNING!<br />
Om följande försiktighetsåtgärder inte följs kan det<br />
leda till allvarliga personskador eller i värsta fall<br />
dödsfall som följd av brand, elskador, att produkten<br />
välter eller faller ned.<br />
Undvik att tappa<br />
produkter eller att<br />
installera dem där det<br />
finns en risk för att de<br />
faller.<br />
• Överlåt installationen, förflyttningen eller<br />
nedmonteringen av produkterna till behörig<br />
personal och se till att små barn inte befinner sig i<br />
närheten under arbetet.<br />
• Installation av personal som inte är behörig kan<br />
leda till allvarlig personskada eller materiell<br />
skada.<br />
• Att låta personer som inte är behöriga att bära eller<br />
nedmontera TV Sound Bar System eller en TV<br />
med monterat TV Sound Bar System kan leda till<br />
att produkterna välter vilket kan leda till allvarlig<br />
personskada eller materiell skada. Se till att minst<br />
två personer hjälps åt att bära eller montera ned<br />
produkten(-erna).<br />
• Avlägsna inte skruvar, etc. efter montering av TV<br />
Sound Bar System eller en TV med monterat TV<br />
Sound Bar System.<br />
• Hantera produkterna försiktigt när du rengör dem<br />
eller utför underhåll.<br />
Placera inte några<br />
föremål på produkterna.<br />
• Ställ ingenting på produkterna. Det kan<br />
leda till att systemet välter och orsakar skador på<br />
person och/eller egendom.<br />
Luta eller häng inte<br />
någonting på<br />
produkterna.<br />
• Luta eller häng inte någonting på produkterna<br />
eftersom de kan falla ner på dig och ge upphov till<br />
allvarlig skada.<br />
2 SE
Var uppmärksam på<br />
placeringen.<br />
• Utsätt inte produkterna för regn eller<br />
fukt och undvik att spilla några vätskor på dem.<br />
Det kan leda till brand eller elektrisk stöt.<br />
• Placera aldrig produkterna i varma eller fuktiga<br />
miljöer eller där det är väldigt dammigt och<br />
placera dem inte heller där de utsätts för<br />
mekaniska vibrationer. Det kan leda till brand eller<br />
elektrisk stöt om de placeras så.<br />
• Håll brandfarliga föremål och öppna lågor (t.ex.<br />
stearinljus) borta från produkterna.<br />
• Installera inte produkterna över eller under en<br />
luftkonditioneringsanläggning. Om produkterna<br />
utsätts för luftstrålen från en<br />
luftkonditioneringsanläggning under en längre tid<br />
kan de bli fuktiga av vatten från<br />
luftkonditioneringsanläggningen och detta kan<br />
leda till brand, elektrisk stöt eller funktionsfel.<br />
Undvik att klämma<br />
kablarna.<br />
• Om nätströmkabeln eller<br />
anslutningskablar kläms mellan produkten och<br />
väggen, golvet eller annat föremål, eller böjs och<br />
vrids med våld, kan de inre ledarna i kablarna<br />
friläggas vilket kan leda till kortslutning eller<br />
strömavbrott.<br />
Det kan i sin tur leda till brand eller elektrisk stöt.<br />
• Se upp så att du inte trampar på nätströmkabeln<br />
eller anslutningskablarna när du bär produkterna.<br />
Kabeln kan skadas och det kan ge upphov till<br />
brand eller elektrisk stöt.<br />
Täck inte för produktens<br />
ventilationshål.<br />
• Om du täcker över ventilationshålen<br />
(med tyg eller liknande) finns risk för överhettning<br />
med efterföljande brand.<br />
Undvik att snubbla på<br />
kablarna.<br />
• Du kan snava eller få produkterna att<br />
falla och ge upphov till skada.<br />
VAR FÖRSIKTIG<br />
Om du inte följer följande säkerhetsföreskrifter<br />
finns det risk för personskador eller skador på<br />
egendom.<br />
Installera inte några andra<br />
enheter än den specificerade<br />
produkten.<br />
• Högtalarfästet <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<br />
<strong>WS</strong>-46SE1B är enbart avsett att användas med den<br />
utrustning som finns angiven. Om du använder<br />
utrustningen i andra syften kan den tippa eller gå<br />
sönder och orsaka skador.<br />
• Gör inga ändringar på produkterna.<br />
• Ställ ingenting som är hett direkt på produkterna.<br />
Värmen kan ge upphov till missfärgning eller<br />
deformation av produkterna.<br />
Se till att säkra TV Sound Bar<br />
System och TV:n.<br />
• Säkra TV Sound Bar System och TV:n ordentligt<br />
tillsammans när de monteras ihop. Säkra därefter<br />
TV:n med monterat TV Sound Bar System på<br />
stativet. Om TV Sound Bar System och TV:n inte<br />
är ordentligt monterade kan de välta eller tippa och<br />
ge upphov till skada.<br />
Undvik att utsätta produkterna<br />
för höga belastningar och utsätt<br />
dem inte för stötar.<br />
• Vid montering av TV Sound Bar System på ett<br />
TV-stativ bör du inte tynga ner TV Sound Bar<br />
System eller TV med handen.<br />
Undvik att träffa TV Sound Bar System eller TV<br />
med hårda föremål som en skruvmejsel etc.<br />
När en TV med monterat<br />
TV Sound Bar System ska<br />
flyttas.<br />
Om du flyttar produkterna på ett oaktsamt sätt kan<br />
materiell skada eller personskada uppstå. Se till att<br />
följa de råd och procedurer som anges nedan.<br />
• Se till att två eller fler personer flyttar en TV med<br />
monterat TV Sound Bar System och endast efter<br />
det att ansluten utrustning kopplats ur och<br />
avlägsnats.<br />
SE<br />
fortsättning<br />
3 SE
• Var försiktig så att händer och fötter inte kläms<br />
under en TV med monterat TV Sound Bar System.<br />
• Dra inte en TV med monterat TV Sound Bar<br />
System. Bottendelen kan lossna och skada golvet.<br />
• Håll inte i TV Sound Bar Systemet när en TV med<br />
monterat TV Sound Bar System ska bäras. Detta<br />
kan orsaka person- eller egendomsskada.<br />
Att observera angående<br />
installation<br />
• Lägg ut ett tygstycke på golvet för att inte skada<br />
golvet när produkterna ska monteras.<br />
• Montera produkterna på ett stabilt och jämnt golv.<br />
• Se till att minst två personer hjälps åt att montera<br />
produkterna. Om du försöker utföra monteringen<br />
ensam kan det leda till en olycka eller skador.<br />
• Håll barn borta under monteringsarbetet.<br />
Innehållsförteckning<br />
Uppackning.................................... 5<br />
Installation ..................................... 6<br />
Installera TV Sound Bar System på<br />
TV-stativet............................................. 6<br />
Förhindra att din TV välter .................... 11<br />
Justera TV:ns vinkel .............................. 13<br />
Specifikationer............................. 14<br />
Se till att produkterna monteras<br />
enligt instruktionerna.<br />
• Skruva åt skruvarna ordentligt. Om TV Sound Bar<br />
System inte är rätt monterad kan det tippa och ge<br />
upphov till person- eller egendomsskada.<br />
• Var försiktig så att du inte skadar dina fingrar eller<br />
händer när produkterna monteras.<br />
Att observera angående<br />
rengöring<br />
Rengör med en lätt fuktad trasa och en milt<br />
rengöringsmedel. Använd inte skursvamp,<br />
skurpulver eller lösningsmedel som thinner, sprit<br />
eller tvättbensin.<br />
Om du har frågor eller problem beträffande denna<br />
produkt kontaktar du närmaste <strong>Sony</strong>-återförsäljare.<br />
Information för kunder:<br />
Följande information gäller<br />
endast utrustning som säljs i de<br />
länder som följer EU-direktiv.<br />
Tillverkare av denna product är <strong>Sony</strong> Corporation,<br />
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />
Auktoriserad representant för EMC och produkt<br />
säkerhet är <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service<br />
och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat<br />
service och garanti dokument.<br />
4 SE
Uppackning<br />
• Bruksanvisning (denna handbok)<br />
• Kompatibilitetslista (1)<br />
•Fäste (A)<br />
– 32 A (För <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />
• Kabelklämma (F) (2)<br />
Uppackning<br />
• Stödrem (G) (1)<br />
– 40/46 A (För <strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />
(1)<br />
• Skruv för stödrem<br />
(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)<br />
– 40/46 B (För <strong>WS</strong>-40SE1B (Enbart modell<br />
för Europa) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />
• Träskruv för stödrem<br />
(M3,8 × 20 mm) (I) (1)<br />
• Förankringsskruv (J) (2)<br />
• Förlängning för TV-stativ (B) (1)<br />
• Skruv för fäste (+PSW M5 × 12mm) (C) (2)<br />
• Skruv för fäste (silver) (D) (2)<br />
• Skruv för TV-stativhuvud<br />
(+PSW M5 × 20mm) (E) (3)<br />
5 SE
Installation<br />
Du kan använda detta högtalarfäste för att montera TV Sound Bar System på TV-stativet.<br />
Obs!<br />
• Det här högtalarfästet är enbart avsett att användas med stativet som medföljer TV:n.<br />
• Det här högtalarfästet kan inte användas med golvstativet SU-FL71M/SU-FL71L.<br />
• Om du vill hänga upp TV Sound Bar System SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 ska du hänga upp det direkt<br />
på väggen.<br />
Installera TV Sound Bar System på TV-stativet<br />
1 Lossa skruvarna från TV-stativet och lossa sedan TV:n från TV-stativet.<br />
Skruvarna på TV-stativet<br />
6 SE
2 Lossa skruvarna från originalfästet och ta sedan bort originalfästet från<br />
TV-stativet.<br />
2<br />
1<br />
Originalfäste<br />
Stativbas<br />
Installation<br />
Skruvar för stativet<br />
• 32-tumsmodell och 40-tumsmodell: 2 skruvar<br />
• 46-tumsmodell: 3 skruvar<br />
3 Montera förlängningen för TV-stativet (B) på TV-stativet med de<br />
skruvar som togs bort i steg 2.<br />
B<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
Skruven som togs bort i steg 2.<br />
B<br />
Skruvarna som togs bort i steg 2.<br />
fortsättning<br />
7 SE
4 Skruva loss skruven som håller den bakre kåpan av TV Sound Bar<br />
System på plats och ta bort kåpan.<br />
TV Sound Bar System<br />
Bakre kåpa<br />
5 Montera fästet (A) på TV Sound Bar System med skruven för fästet<br />
(+PSW M5 × 12 mm) (C).<br />
Kontrollera inskriptionen på fästets baksida och välj lämpligt fäste efter din TV-modell. För<br />
mer detaljerad information, se medföljande ”Kompatibilitetslista”.<br />
A<br />
C<br />
8 SE
6 Lossa skruvarna på TV:ns baksida.<br />
Se till att placera TV:n på en mjuk och tjock duk med TV skärmen vänd nedåt så att ytan på<br />
LCD-skärmen inte skadas.<br />
Skruvarna på TVapparatens<br />
baksida<br />
Installation<br />
Duk<br />
7 Montera TV Sound Bar System på TV:n med skruven för fästet (silver)<br />
(D).<br />
Se till att skruva fast skruvarna i de hål som är märkta .<br />
D<br />
Obs!<br />
• Efter montering kommer skruven för fästet (silver) att sticka ut från skruvhålet. Det är inte ett tecken på<br />
att något är fel.<br />
• Håll inte i TV Sound Bar Systemet när en TV med monterat TV Sound Bar System ska bäras. Detta kan<br />
orsaka person- eller egendomsskada.<br />
fortsättning<br />
9 SE
8 Montera TV:n på TV-stativet.<br />
Passa in de skruvar som sticker ut i urtagen på TV-stativet.<br />
Obs!<br />
Se till att hålla i TV:n och inte i TV Sound Bar System när TV:n monteras på TV-stativet.<br />
9 Skruva fast TV:n på TV-stativet med skruven för TV-stativhuvud (+PSW<br />
M5 × 20 mm) (E).<br />
x 3<br />
E<br />
10När alla anslutningar är gjorda kan du använda kabelklämman (F) för<br />
att snyggt fästa upp kablarna.<br />
Obs!<br />
Se till att TV:n inte kan falla. Se ”Förhindra att din TV välter” för mer information.<br />
10 SE
Förhindra att din TV välter<br />
Se till att TV:n inte kan falla. Om du inte gör det kan TV:n välta och orsaka allvarliga skador.<br />
Varning<br />
För att undvika skada bör en TV med monterat TV Sound Bar System placeras närmare än 25 cm<br />
från väggen och sedan TV förankras ordentligt i väggen.<br />
Obs!<br />
• Var försiktig så du inte klämmer fingrarna när du hanterar stativet eller TV:n.<br />
• Placera TV:n närmare än 25 cm från väggen. Väggen kommer att hindra att TV:n tippar även om TV:n lutar<br />
bakåt mot väggen.<br />
Installation<br />
När du monterar TV:n på stativet<br />
H<br />
G<br />
I<br />
1 Placera TV:n mitt på stativet.<br />
2 Montera stödremmen (G) på TV-stativet med skruven för stödremmen<br />
(+PSW M4 × 10 mm) (H).<br />
3 Fäst stödremmen på stativet med träskruven för stödrem (M3,8 ×<br />
20 mm) (I).<br />
fortsättning<br />
11 SE
Säkra TV:n mot väggen<br />
Använd en kraftig kedja eller vajer (medföljer ej) och ett fäste (medföljer ej) för förankring mot<br />
väggen. Säkra fästet mot en förstärkt vägg. Även om du har säkrat TV:n mot stativet, se till att du<br />
säkrar den mot väggen genom att följa dessa anvisningar.<br />
1 Lossa skruvarna på TV:ns baksida.<br />
Skruvarna på TV-apparatens baksida<br />
2 Fäst förankringsskruven (J) på TV:ns baksida.<br />
J<br />
12 SE
3 Säkra fästet på den förstärkta väggen (1) och dra sedan kedjan eller<br />
vajern genom hålen i förankringsskruven och fästet (2). Förbind båda<br />
ändar av kedja eller vajer ordentligt.<br />
Minst 25 cm<br />
Minst 25 cm<br />
(1)<br />
(2)<br />
Installation/Specifikationer<br />
TV placerad på golvet<br />
TV placerad på ett stativ<br />
Justera TV:ns vinkel<br />
0°<br />
6°<br />
13 SE
Specifikationer<br />
Fäste 32 A<br />
Storlek (b/h/d) (Ca) 250 mm × 216 mm ×<br />
35 mm<br />
Vikt (Ca) 1,1 kg<br />
Fäste 40/46 A<br />
Storlek (b/h/d) (Ca) 334 mm × 227 mm ×<br />
35 mm<br />
Vikt (Ca) 1,3 kg<br />
Fäste 40/46 B (Enbart modell för<br />
Europa)<br />
Storlek (b/h/d) (Ca) 332 mm × 232 mm ×<br />
35 mm<br />
Vikt (Ca) 1,3 kg<br />
Förlängning för TV-stativ<br />
Storlek (Ca) φ 43 mm × 216,8 mm<br />
Vikt (Ca) 0,66 kg<br />
Rätten till ändringar av utförande och tekniska<br />
data utan föregående meddelande förbehålles.<br />
14 SE
Informazioni su questo<br />
manuale<br />
Le istruzioni in questo manuale sono per il modello<br />
<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B. Le<br />
illustrazioni utilizzate in questo manuale riguardano<br />
il modello <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong> e potrebbero differire dal<br />
modello effettivamente in uso. Qualsiasi differenza<br />
di funzionamento è segnalata nel manuale dalla<br />
dicitura “Solo modello <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>”.<br />
Avviso relativo<br />
all’installazione del TV<br />
Sound Bar System sul<br />
supporto del televisore<br />
Questa staffa di fissaggio del diffusore<br />
<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B è utilizzata<br />
per i modelli di TV Sound Bar System SA-32SE1/<br />
SA-40SE1/SA-46SE1 e solo per modelli particolari<br />
di televisori. Utilizzarla con prodotti diversi o per<br />
scopi diversi da quelli specificati potrebbe causare<br />
danni o lesioni.<br />
Per i clienti<br />
Per l’installazione di questo prodotto è necessario<br />
disporre di sufficiente competenza. Accertarsi di<br />
prestare la dovuta attenzione alla sicurezza durante<br />
l’installazione. <strong>Sony</strong> non potrà essere ritenuta<br />
responsabile per danni o lesioni causate da usi non<br />
appropriati del prodotto, da installazione non<br />
corretta o da installazioni di prodotti diversi da<br />
quello specificato. Quanto dichiarato non pregiudica<br />
(eventuali) diritti legali dell’acquirente.<br />
Sicurezza<br />
Sebbene i prodotti <strong>Sony</strong> siano progettati per essere<br />
sicuri, è possibile che, se i prodotti vengono<br />
utilizzati in modo errato, si verifichino lesioni anche<br />
gravi dovute a incendi, scosse elettriche,<br />
ribaltamento o caduta dei prodotti stessi. Onde<br />
evitare tali incidenti, accertarsi di osservare le<br />
appropriate precauzioni per la sicurezza.<br />
ATTENZIONE<br />
Se le precauzioni riportate di seguito non vengono<br />
rispettate, è possibile procurarsi lesioni gravi o<br />
mortali a causa di incendi, scosse elettriche,<br />
ribaltamento o caduta dei prodotti.<br />
Non lasciar cadere i<br />
prodotti e non installarli<br />
in luoghi da cui<br />
potrebbero cadere.<br />
• Assicurarsi che l’installazione, lo spostamento o lo<br />
smontaggio dei prodotti vengano eseguiti da<br />
personale autorizzato e non lasciare avvicinare<br />
bambini durante queste procedure.<br />
• Un’installazione eseguita da personale non<br />
autorizzato potrebbe provocare lesioni gravi o<br />
danni a oggetti.<br />
• Se trasportato o smontato da personale non<br />
autorizzato, il TV Sound Bar System o il televisore<br />
a cui è collegato il TV Sound Bar System potrebbe<br />
cadere e causare lesioni gravi o danni a oggetti.<br />
Assicurarsi che i prodotti vengano trasportati o<br />
smontati da almeno due persone.<br />
• Dopo aver completato il montaggio del TV Sound<br />
Bar System o del televisore a cui è collegato il TV<br />
Sound Bar System, non rimuovere viti o altri<br />
elementi simili.<br />
• Non esercitare una pressione eccessiva sui prodotti<br />
durante le operazioni di pulizia o manutenzione.<br />
Non collocare alcun<br />
oggetto sui prodotti.<br />
• Non posizionare niente sui prodotti. In<br />
caso contrario, il sistema potrebbe cadere e<br />
provocare lesioni o danni a oggetti.<br />
Non appoggiarsi né<br />
aggrapparsi ai prodotti.<br />
• Non appoggiarsi né aggrapparsi ai<br />
prodotti; diversamente potrebbero cadere e<br />
provocare lesioni gravi.<br />
2 IT
Prestare attenzione al<br />
luogo di installazione.<br />
• Non esporre i prodotti alla pioggia o<br />
all’umidità, non versare liquidi di alcun tipo sui<br />
prodotti. In caso contrario, potrebbero verificarsi<br />
incendi o scosse elettriche.<br />
• Non collocare i prodotti in luoghi caldi, umidi o<br />
eccessivamente polverosi, né in luoghi in cui<br />
potrebbero essere esposti a vibrazioni meccaniche.<br />
In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o<br />
scosse elettriche.<br />
• Tenere i prodotti lontani da oggetti infiammabili o<br />
fiamme libere (per esempio candele).<br />
• Non installare i prodotti sopra o sotto un<br />
condizionatore d’aria. Se i prodotti dovessero<br />
essere esposti a correnti d’aria provenienti dal<br />
condizionatore per un periodo di tempo prolungato<br />
o dovessero bagnarsi a causa di perdite d’acqua dal<br />
condizionatore, è possibile che si verifichino<br />
incendi, scosse elettriche o problemi di<br />
funzionamento.<br />
Prestare attenzione<br />
affinché i cavi non<br />
rimangano incastrati.<br />
• Se il cavo di alimentazione CA o i cavi di<br />
collegamento rimangono incastrati tra i prodotti e<br />
la parete, il pavimento o altri oggetti oppure<br />
vengono piegati o attorcigliati forzatamente, è<br />
possibile che i conduttori interni restino scoperti,<br />
provocando cortocircuiti o rotture dei cavi stessi.<br />
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche.<br />
• Non calpestare il cavo di alimentazione CA o i<br />
cavi di collegamento durante il trasporto dei<br />
prodotti. I cavi potrebbero danneggiarsi e ciò<br />
potrebbe causare incendi o scosse elettriche.<br />
Non ostruire le prese di<br />
ventilazione dei prodotti.<br />
• Se le prese di ventilazione vengono<br />
coperte (con un panno o simili), è possibile che<br />
l’apparecchio si surriscaldi e che si generino<br />
incendi.<br />
Non inciampare nei cavi.<br />
• Si potrebbe cadere o far cadere i<br />
prodotti, causando lesioni.<br />
ATTENZIONE<br />
In caso di inosservanza delle seguenti precauzioni,<br />
potrebbero verificarsi lesioni o danni a oggetti.<br />
Non installare prodotti diversi<br />
da quelli specificati.<br />
• La staffa di fissaggio del diffusore <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />
<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B è stata progettata<br />
esclusivamente per l’uso con il prodotto<br />
specificato. Se vengono installati prodotti diversi<br />
da quelli specificati, è possibile che cadano o si<br />
rompano, causando lesioni.<br />
• Non modificare i prodotti.<br />
• Non posizionare niente di molto caldo<br />
direttamente sui prodotti. Il calore potrebbe<br />
causare perdita di colore o deformazione dei<br />
prodotti stessi.<br />
Accertarsi di fissare il TV Sound<br />
Bar System e il televisore.<br />
• Fissare saldamente il TV Sound Bar System e il<br />
televisore quando vengono installati insieme.<br />
Quindi, fissare saldamente il televisore a cui è<br />
collegato il TV Sound Bar System al supporto. Se<br />
il TV Sound Bar System e il televisore non<br />
vengono fissati saldamente, potrebbero cadere o<br />
ribaltarsi, causando lesioni.<br />
Non posizionare oggetti pesanti<br />
sui prodotti, né sottoporli a urti<br />
di alcun tipo.<br />
• Durante l’installazione del TV Sound Bar System<br />
sul supporto del televisore, non applicare forza<br />
eccessiva con le mani sul TV Sound Bar System o<br />
sul televisore.<br />
Prestare attenzione a non urtare il TV Sound Bar<br />
System o il televisore con oggetti duri, per<br />
esempio un cacciavite o simili.<br />
IT<br />
continua<br />
3 IT
Spostamento del<br />
televisore a cui è<br />
collegato il TV Sound Bar<br />
System.<br />
Se si esercita forza eccessiva durante lo spostamento<br />
dei prodotti, potrebbero verificarsi danni o lesioni.<br />
Accertarsi di seguire le procedure appropriate e le<br />
indicazioni riportate di seguito.<br />
• Assicurarsi che il televisore a cui è collegato il TV<br />
Sound Bar System sia trasportato da almeno due<br />
persone e assicurarsi di aver scollegato e rimosso<br />
tutte le apparecchiature collegate prima di spostare<br />
il televisore.<br />
• Prestare attenzione a non incastrare mani o piedi<br />
sotto il televisore a cui è collegato il TV Sound Bar<br />
System.<br />
• Non trascinare il televisore a cui è collegato il TV<br />
Sound Bar System. In caso contrario, la parte<br />
inferiore potrebbe staccarsi e danneggiare il<br />
pavimento.<br />
• Per trasportare il televisore a cui è collegato il TV<br />
Sound Bar System, non afferrare il TV Sound Bar<br />
System. Diversamente potrebbero verificarsi<br />
danni o lesioni.<br />
Note sulla pulizia<br />
Pulire con un panno morbido leggermente inumidito<br />
con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare<br />
alcun tipo di spugnette o polveri abrasive, né<br />
solventi quali alcol o benzene.<br />
In caso di domande o problemi relativi al presente<br />
prodotto, contattare il rivenditore <strong>Sony</strong> più vicino.<br />
Nota per i clienti: le seguenti<br />
informazioni sono applicabili<br />
esclusivamente agli apparecchi<br />
venduti nei paesi in cui sono in<br />
vigore le Direttive UE.<br />
Il fabbricante di questo prodotto è <strong>Sony</strong><br />
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />
108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato<br />
ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della<br />
sicurezza del prodotto è <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />
Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.<br />
Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla<br />
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi<br />
indicati nei documenti di assistenza e garanzia<br />
forniti con il prodotto.<br />
Note sull’installazione<br />
• Durante il montaggio, stendere un panno sul<br />
pavimento per evitare di danneggiarlo.<br />
• Installare i prodotti su un pavimento piano e<br />
robusto.<br />
• Accertarsi che i prodotti siano installati da almeno<br />
due persone. Se una sola persona effettua<br />
l’installazione, potrebbero verificarsi incidenti o<br />
lesioni.<br />
• Tenere lontani i bambini durante queste<br />
procedure.<br />
Assicurarsi di installare i<br />
prodotti in modo sicuro<br />
seguendo le istruzioni.<br />
• Serrare saldamente le viti. Se il TV Sound Bar<br />
System non è installato saldamente, potrebbe<br />
cadere e causare danni o lesioni.<br />
• Prestare attenzione affinché le dita o le mani non<br />
rimangano incastrate durante il montaggio dei<br />
prodotti.<br />
4 IT
Indice<br />
Disimballaggio............................... 6<br />
Installazione................................... 7<br />
Installazione del TV Sound Bar System<br />
sul supporto del televisore..................... 7<br />
Come evitare il ribaltamento del<br />
televisore.............................................. 12<br />
Regolazione dell’angolo del<br />
televisore.............................................. 14<br />
Caratteristiche tecniche ............. 15<br />
5 IT
Disimballaggio<br />
• Istruzioni per l’uso (il presente manuale)<br />
• Elenco dei dispositivi compatibili (1)<br />
• Staffa di fissaggio (A)<br />
– 32 A (per <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />
• Morsetto dei cavi (F) (2)<br />
• Cinghia di supporto (G) (1)<br />
– 40/46 A (per <strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />
(1)<br />
• Vite per cinghia di supporto<br />
(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)<br />
– 40/46 B (per <strong>WS</strong>-40SE1B (solo modello<br />
europeo) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />
• Vite in legno per cinghia di supporto<br />
(M3,8 × 20 mm) (I) (1)<br />
• Bullone di ancoraggio (J) (2)<br />
• Staffa di estensione per il supporto del<br />
televisore (B) (1)<br />
• Vite per la staffa di fissaggio<br />
(+PSW M5 × 12mm) (C) (2)<br />
• Vite per la staffa di fissaggio (argento) (D)<br />
(2)<br />
• Vite per la testa del supporto del televisore<br />
(+PSW M5 × 20mm) (E) (3)<br />
6 IT
Installazione<br />
È possibile utilizzare questa staffa di fissaggio del diffusore per installare il TV Sound Bar System<br />
sul supporto del televisore.<br />
Disimballaggio/Installazione<br />
Note<br />
• Questa staffa di fissaggio del diffusore è progettata esclusivamente per l’uso con il supporto in dotazione con<br />
il televisore.<br />
• Questa staffa di fissaggio del diffusore non può essere utilizzata con i supporti da pavimento SU-FL71M/<br />
SU-FL71L.<br />
• Se si desidera appendere il TV Sound Bar System SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1, appenderlo direttamente<br />
alla parete.<br />
Installazione del TV Sound Bar System sul supporto del televisore<br />
1 Rimuovere le viti dal supporto del televisore, quindi rimuovere il<br />
televisore dal supporto.<br />
Le viti fissate sul supporto<br />
del televisore<br />
continua<br />
7 IT
2 Rimuovere le viti dalla staffa originale, quindi rimuovere la staffa<br />
originale dal supporto del televisore.<br />
2<br />
1<br />
Staffa originale<br />
Base del supporto<br />
Viti per il supporto<br />
• Modello da 32 pollici e 40 pollici: 2 viti<br />
• Modello da 46 pollici: 3 viti<br />
3 Installare la staffa di estensione per il supporto del televisore (B) sul<br />
supporto del televisore utilizzando le viti rimosse al punto 2.<br />
B<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
La vite rimossa al punto 2<br />
B<br />
Le viti rimosse al punto 2<br />
8 IT
4 Rimuovere la vite dal coperchio posteriore del TV Sound Bar System,<br />
quindi rimuovere il coperchio posteriore.<br />
Installazione<br />
TV Sound Bar System<br />
Coperchio posteriore<br />
5 Montare la staffa di fissaggio (A) al TV Sound Bar System utilizzando<br />
la vite per la staffa di fissaggio (+PSW M5 × 12 mm) (C).<br />
Controllare l’incisione sul retro della staffa di fissaggio e utilizzare una staffa appropriata per<br />
il televisore. Per ulteriori dettagli, consultare l’“Elenco dei dispositivi compatibili” in<br />
dotazione.<br />
A<br />
C<br />
continua<br />
9 IT
6 Rimuovere le viti dalla parte posteriore del televisore.<br />
Accertarsi di posizionare il televisore su un panno spesso e morbido con lo schermo del<br />
televisore rivolto verso il basso per evitare danni alla superficie dello schermo LCD.<br />
Le viti nella parte<br />
posteriore del<br />
televisore<br />
Panno<br />
7 Collegare il TV Sound Bar System al televisore utilizzando la vite per la<br />
staffa di fissaggio (argento) (D).<br />
Accertarsi di fissare le viti ai fori delle viti indicati dal simbolo .<br />
D<br />
Note<br />
• Dopo l’installazione, la vite della staffa di fissaggio (argento) sporgerà dal relativo foro. Non si tratta di<br />
un’anomalia.<br />
• Per trasportare il televisore a cui è collegato il TV Sound Bar System, non afferrare il TV Sound Bar<br />
System. Diversamente potrebbero verificarsi danni o lesioni.<br />
10 IT
8 Fissare il televisore al relativo supporto.<br />
Far corrispondere la sporgenza della vite alla tacca del supporto del televisore.<br />
Installazione<br />
Nota<br />
Durante il fissaggio del televisore al relativo supporto, accertarsi di afferrare il televisore e non il TV<br />
Sound Bar System.<br />
9 Fissare il televisore al relativo supporto tramite la vite per la testa del<br />
supporto del televisore (+PSW M5 × 20 mm) (E).<br />
x 3<br />
E<br />
10Dopo aver effettuato tutti i collegamenti, è possibile utilizzare il<br />
morsetto dei cavi (F) per fissare ordinatamente tutti i cavi.<br />
Nota<br />
Come misura protettiva, fissare il televisore. Per ulteriori informazioni, vedere “Come evitare il<br />
ribaltamento del televisore”.<br />
11 IT
Come evitare il ribaltamento del televisore<br />
Come misura protettiva, fissare il televisore. In caso contrario, il televisore potrebbe ribaltarsi e<br />
causare lesioni gravi.<br />
Attenzione<br />
Per evitare lesioni, posizionare il televisore a cui è collegato il TV Sound Bar System a meno di<br />
25 cm dalla parete e fissare saldamente il televisore alla parete.<br />
Note<br />
• Prestare attenzione affinché le dita non rimangano incastrate durante l’installazione del televisore o dello<br />
scaffale.<br />
• Installare il televisore lasciando uno spazio inferiore a 25 cm tra il televisore stesso e la parete. La parete<br />
impedirà al televisore di cadere anche se il televisore dovesse inclinarsi all’indietro verso la parete.<br />
Installazione del televisore su uno scaffale<br />
H<br />
G<br />
I<br />
1 Posizionare il televisore nel centro dello scaffale.<br />
2 Fissare la cinghia di supporto (G) al supporto del televisore, quindi<br />
fissare saldamente la cinghia con la vite apposita (+PSW M4 × 10 mm)<br />
(H) utilizzando un cacciavite.<br />
3 Fissare la cinghia di supporto allo scaffale con la vite in legno per la<br />
cinghia di supporto (M3,8 × 20 mm) (I).<br />
12 IT
Fissaggio del televisore a una parete<br />
Preparare una corda o una catena robusta (non in dotazione) e un dispositivo di fissaggio (non in<br />
dotazione) adatti per il fissaggio alla parete. Fissare il dispositivo a una parete rinforzata. Anche se<br />
il televisore è stato fissato a uno scaffale, accertarsi di fissarlo anche alla parete attenendosi alla<br />
procedura riportata di seguito.<br />
1 Rimuovere le viti dalla parte posteriore del televisore.<br />
Installazione<br />
Le viti nella parte<br />
posteriore del televisore<br />
2 Fissare il bullone di ancoraggio (J) alla parte posteriore del televisore.<br />
J<br />
continua<br />
13 IT
3 Fissare il dispositivo di fissaggio alla parete rinforzata (1), quindi far<br />
passare la corda o la catena attraverso i fori del bullone di ancoraggio<br />
e del dispositivo di fissaggio (2). Legare saldamente le due estremità<br />
della corda o della catena insieme.<br />
Meno di 25 cm<br />
Meno di 25 cm<br />
(1)<br />
(2)<br />
Televisore installato sul<br />
pavimento<br />
Televisore installato su<br />
uno scaffale<br />
Regolazione dell’angolo del televisore<br />
0°<br />
6°<br />
14 IT
Caratteristiche tecniche<br />
Staffa di fissaggio 32 A<br />
Dimensioni (l/a/p) (circa)<br />
250 mm × 216 mm ×<br />
35 mm<br />
Peso (circa) 1,1 kg<br />
Staffa di fissaggio 40/46 A<br />
Dimensioni (l/a/p) (circa)<br />
334 mm × 227 mm ×<br />
35 mm<br />
Peso (circa) 1,3 kg<br />
Staffa di fissaggio 40/46 B (solo<br />
modello europeo)<br />
Dimensioni (l/a/p) (circa)<br />
332 mm × 232 mm ×<br />
35 mm<br />
Peso (circa) 1,3 kg<br />
Caratteristiche tecniche<br />
Staffa di estensione per il supporto del<br />
televisore<br />
Dimensioni (circa) φ 43 mm × 216,8 mm<br />
Peso (circa) 0,66 kg<br />
Il design e le caratteristiche tecniche sono<br />
soggetti a modifiche senza preavviso.<br />
15 IT
Informacje o tym<br />
podręczniku<br />
Niniejszy podręcznik zawiera instrukcje dla<br />
modelu <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B.<br />
Zawarte w niej ilustracje przedstawiają model<br />
<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong> i mogą się różnić od posiadanego<br />
modelu. Wszelkie różnice w obsłudze zostały<br />
zaznaczone w instrukcji dopiskiem „dotyczy<br />
wyłącznie modelu <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>”.<br />
Ostrzeżenie<br />
dotyczące instalacji<br />
telewizyjnego<br />
zestawu soundbar na<br />
stojaku telewizora<br />
Uchwyt montażowy do głośników <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />
<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B jest przeznaczony<br />
wyłącznie do telewizyjnego zestawu soundbar<br />
SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 i określonych<br />
modeli telewizorów. Stosowanie z innymi<br />
produktami lub do innych celów niż podane,<br />
może być przyczyną uszkodzenia lub obrażeń<br />
ciała.<br />
Informacje dla klientów<br />
Instalacja produktu wymaga odpowiedniej<br />
wiedzy technicznej. Podczas instalacji należy<br />
zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo.<br />
Firma <strong>Sony</strong> nie ponosi odpowiedzialności za<br />
jakiekolwiek szkody lub obrażenia ciała,<br />
wynikające z nieprawidłowej obsługi lub<br />
instalacji, bądź instalacji innych urządzeń niż<br />
określony produkt. Nie ma to wpływu na<br />
(ewentualne) prawa ustawowe użytkownika.<br />
Bezpieczeństwo<br />
Produkty firmy <strong>Sony</strong> są projektowane z myślą o<br />
bezpieczeństwie. Nieprawidłowe użytkowanie<br />
produktów może jednak spowodować poważne<br />
obrażenia ciała w wyniku pożaru, porażenia<br />
prądem elektrycznym, przewrócenia lub upadku<br />
produktu. Aby uniknąć tego typu wypadków,<br />
należy przestrzegać zaleceń dotyczących<br />
eksploatacji.<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń<br />
dotyczących eksploatacji może prowadzić do<br />
poważnych obrażeń ciała lub śmierci w wyniku<br />
pożaru, porażenia prądem elektrycznym,<br />
przewrócenia lub upadku produktu.<br />
Nie należy upuszczać<br />
produktów ani instalować<br />
ich w miejscach, w<br />
których występuje ryzyko<br />
ich upadku.<br />
• Instalację, przenoszenie lub demontaż<br />
produktów należy zlecać licencjonowanym<br />
wykonawcom. Podczas tych czynności nie<br />
należy pozwalać małym dzieciom na<br />
przebywanie w pobliżu.<br />
• Nieautoryzowana instalacja może być<br />
przyczyną poważnych obrażeń ciała lub strat<br />
majątkowych.<br />
• Przenoszenie lub demontaż telewizyjnego<br />
zestawu soundbar lub telewizora z<br />
zainstalowanym telewizyjnym zestawem<br />
soundbar przez nieautoryzowanego<br />
sprzedawcę może spowodować upadek<br />
produktów, a w rezultacie poważnych obrażeń<br />
ciała lub strat majątkowych. Produkty<br />
powinny być przenoszone lub demontowane<br />
przez co najmniej dwie osoby.<br />
• Po zamontowaniu telewizyjnego zestawu<br />
soundbar lub telewizora z zainstalowanym<br />
telewizyjnym zestawem soundbar, nie należy<br />
wykręcać śrub itp.<br />
• Podczas czyszczenia lub konserwacji<br />
produktów nie należy stosować nadmiernej<br />
siły.<br />
Na produktach nie wolno<br />
umieszczać żadnych<br />
przedmiotów.<br />
• Nie należy umieszczać niczego na produktach.<br />
W przeciwnym razie zestaw może spaść,<br />
powodując obrażenia ciała lub straty<br />
majątkowe.<br />
2 PL
Nie należy opierać się ani<br />
zwieszać się z<br />
produktów.<br />
• Nie należy opierać się ani zwieszać się z<br />
produktów, ponieważ mogą spaść na<br />
użytkownika, powodując poważne obrażenia<br />
ciała.<br />
Zwracać uwagę na<br />
umiejscowienie.<br />
• Produkty należy chronić przed<br />
działaniem deszczu lub wilgoci, a także przed<br />
wylaniem na nie jakichkolwiek płynów. Może<br />
to spowodować pożar lub porażenie prądem<br />
elektrycznym.<br />
• Nigdy nie należy umieszczać produktów w<br />
gorących, wilgotnych lub nadmiernie<br />
zakurzonych miejscach, ani w miejscach<br />
narażonych na wibracje mechaniczne. W<br />
przeciwnym razie może dojść do pożaru lub<br />
porażenia prądem elektrycznym.<br />
• Nie zbliżać do produktów żadnych<br />
przedmiotów łatwopalnych lub otwartego<br />
ognia (np. świec).<br />
• Nie instalować produktów nad ani pod<br />
klimatyzatorem. Narażenie produktów na<br />
długotrwałe działanie strumienia powietrza z<br />
klimatyzatora lub zawilgocenie produktów<br />
przez wodę kapiącą z klimatyzatora może<br />
spowodować pożar, porażenie prądem<br />
elektrycznym lub uszkodzenie.<br />
Nie zasłaniać otworów<br />
wentylacyjnych<br />
produktów.<br />
• Zakrycie otworów wentylacyjnych (np.<br />
tkaniną) może spowodować nadmierny wzrost<br />
temperatury wewnątrz urządzenia i pożar.<br />
Uważać, aby nie potknąć<br />
się o przewody.<br />
• Grozi to potknięciem się lub<br />
przewróceniem produktów i w konsekwencji<br />
obrażeniami ciała.<br />
Należy uważać, aby nie<br />
przytrzasnąć przewodów.<br />
• Jeśli przewód sieciowy lub przewody<br />
połączeniowe zostaną przytrzaśnięte między<br />
produktami a ścianą, podłogą lub innym<br />
przedmiotem, albo zagięte lub przekręcone<br />
przy użyciu siły, żyły wewnętrzne mogą zostać<br />
odsłonięte, powodując zwarcie lub przerwanie<br />
połączenia elektrycznego.<br />
Może to spowodować pożar lub porażenie<br />
prądem elektrycznym.<br />
• Podczas przenoszenia produktów należy<br />
uważać, aby nie nadepnąć przewodu<br />
sieciowego lub przewodów połączeniowych.<br />
Może to spowodować uszkodzenie przewodu,<br />
prowadząc do pożaru lub porażenia prądem<br />
elektrycznym.<br />
PL<br />
3 PL
PRZESTROGA<br />
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń<br />
dotyczących eksploatacji może prowadzić do<br />
obrażeń ciała lub strat majątkowych.<br />
Nie należy instalować żadnych<br />
urządzeń innych niż określony<br />
produkt.<br />
• Uchwyt montażowy do głośników<br />
<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B został<br />
zaprojektowany do użytku tylko z określonym<br />
urządzeniem. Zainstalowanie innych urządzeń<br />
niż podane, grozi upadkiem lub uszkodzeniem,<br />
a także obrażeniami ciała.<br />
• Nie modyfikować produktów.<br />
• Bezpośrednio na produktach nie wolno<br />
umieszczać żadnych gorących przedmiotów.<br />
Ciepło może spowodować odbarwienie lub<br />
deformację produktów.<br />
Należy pamiętać o<br />
zabezpieczeniu telewizyjnego<br />
zestawu soundbar i telewizora.<br />
• W przypadku wspólnej instalacji telewizyjnego<br />
zestawu soundbar i telewizora, należy je<br />
odpowiednio zabezpieczyć. Następnie należy<br />
pewnie przymocować telewizor z<br />
zainstalowanym telewizyjnym zestawem<br />
soundbar do stojaka. Jeśli telewizyjny zestaw<br />
soundbar i telewizor nie zostaną zainstalowane<br />
bezpiecznie, mogą upaść lub przewrócić się,<br />
powodując obrażenia ciała.<br />
Nie należy obciążać produktów<br />
ani wystawiać ich na działanie<br />
wstrząsów.<br />
• Podczas instalacji telewizyjnego zestawu<br />
soundbar na stojaku telewizora, nie należy<br />
przyciskać zestawu ani telewizora dłońmi.<br />
Nie należy stukać w telewizyjny zestaw<br />
soundbar ani w telewizor twardymi<br />
przedmiotami, na przykład śrubokrętem.<br />
Przenoszenie telewizora z<br />
zainstalowanym<br />
telewizyjnym zestawem<br />
soundbar.<br />
Użycie siły podczas przenoszenia produktów<br />
grozi uszkodzeniem lub obrażeniami ciała.<br />
Należy przestrzegać odpowiednich procedur i<br />
zaleceń przedstawionych poniżej.<br />
• Telewizor z zainstalowanym telewizyjnym<br />
zestawem soundbar powinien być przenoszony<br />
przez co najmniej dwie osoby. Telewizor<br />
można przenosić po wyłączeniu i odłączeniu<br />
podłączonych urządzeń.<br />
• Należy uważać, aby nie przytrzasnąć sobie<br />
dłoni lub stóp pod dolną częścią telewizora z<br />
zainstalowanym telewizyjnym zestawem<br />
soundbar.<br />
• Nie należy przeciągać telewizora z<br />
zainstalowanym telewizyjnym zestawem<br />
soundbar. Podstawa może się odłączyć i<br />
uszkodzić podłogę.<br />
• Podczas przenoszenia telewizora z<br />
zainstalowanym telewizyjnym zestawem<br />
soundbar nie należy trzymać go za telewizyjny<br />
zestaw soundbar. Może to spowodować<br />
uszkodzenie lub obrażenia ciała.<br />
Uwagi dotyczące instalacji<br />
• Podczas montażu należy rozłożyć tkaninę na<br />
podłodze, aby uniknąć jej uszkodzenia.<br />
• Produkty należy instalować na stabilnym i<br />
płaskim podłożu.<br />
• Produkty powinny być instalowane przez co<br />
najmniej dwie osoby. Wykonywanie prac<br />
instalacyjnych przez tylko jedną osobę grozi<br />
wypadkiem lub obrażeniami ciała.<br />
• Podczas tych czynności nie należy pozwalać<br />
dzieciom na przebywanie w pobliżu.<br />
Produkty należy zainstalować<br />
bezpiecznie, postępując<br />
zgodnie z instrukcją.<br />
• Należy odpowiednio dokręcić śruby. Jeśli<br />
telewizyjny zestaw soundbar nie zostanie<br />
bezpiecznie zainstalowany, może spaść,<br />
powodując uszkodzenie lub obrażenia ciała.<br />
• Uważać, aby nie przyciąć sobie palców lub<br />
dłoni podczas montażu produktów.<br />
4 PL
Uwagi dotyczące czyszczenia<br />
Czyścić miękką szmatką zwilżoną łagodnym<br />
środkiem czyszczącym. Nie używać żadnych<br />
ściereczek ściernych, proszku do szorowania ani<br />
rozpuszczalników, takich jak rozcieńczalnik,<br />
benzyna czy alkohol.<br />
W przypadku pytań lub problemów dotyczących<br />
tego produktu należy kontaktować się z<br />
lokalnym dealerem firmy <strong>Sony</strong>.<br />
Uwaga dla klientów: Poniższe<br />
informacje odnoszą się tylko do<br />
wyposażenia sprzedawanego w<br />
krajach stosujących dyrektywy<br />
EU.<br />
Producentem tego produktu jest <strong>Sony</strong><br />
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />
108-0075 Japonia. Upoważnionym<br />
przedstawicielem producenta w Unii<br />
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i<br />
potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami<br />
zasadniczymi, jest <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.<br />
Nadzór nad dystrybucją na terytorium<br />
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje <strong>Sony</strong><br />
Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W<br />
sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy<br />
kontaktować się z podmiotami, których adresy<br />
podano w osobnych dokumentach<br />
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z<br />
najbliższym sprzedawcą produktów <strong>Sony</strong>.<br />
Spis treści<br />
Zawartość opakowania ................ 6<br />
Ustawianie ..................................... 7<br />
Instalacja telewizyjnego zestawu<br />
soundbar na stojaku telewizora .........7<br />
Zabezpieczenie przed przewróceniem<br />
telewizora ...........................................12<br />
Regulacja kąta telewizora ...................14<br />
Dane techniczne.......................... 15<br />
5 PL
Zawartość opakowania<br />
• Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja)<br />
• Lista zgodności (1)<br />
• Uchwyt montażowy (A)<br />
– 32 A (dla <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />
• Opaska kablowa (F) (2)<br />
• Pasek przytrzymujący (G) (1)<br />
– 40/46 A (dla <strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />
(1)<br />
• Śruba do paska przytrzymującego<br />
(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)<br />
– 40/46 B (dla <strong>WS</strong>-40SE1B (dotyczy<br />
wyłącznie modelu europejskiego) /<br />
<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />
• Wkręt do drewna do paska<br />
przytrzymującego (M3,8 × 20 mm) (I)<br />
(1)<br />
• Śruba kotwowa (J) (2)<br />
• Przedłużenie do stojaka telewizora (B)<br />
(1)<br />
• Śruba do uchwytu montażowego<br />
(+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)<br />
• Śruba do uchwytu montażowego<br />
(srebrna) (D) (2)<br />
• Śruba do głowicy stojaka telewizora<br />
(+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)<br />
6 PL
Ustawianie<br />
Uchwyt montażowy do głośników służy do instalacji telewizyjnego zestawu soundbar na<br />
stojaku telewizora.<br />
Zawartość opakowania/Ustawianie<br />
Uwagi<br />
• Uchwyt montażowy do głośników został zaprojektowany do użytku tylko ze stojakiem dostarczonym<br />
z telewizorem.<br />
• Uchwyt montażowy do głośników nie może być używany ze stojakiem podłogowym SU-FL71M/<br />
SU-FL71L.<br />
• Chcąc zawiesić telewizyjny zestaw soundbar SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1, należy zawiesić go<br />
bezpośrednio na ścianie.<br />
Instalacja telewizyjnego zestawu soundbar na stojaku<br />
telewizora<br />
1 Wykręć śruby ze stojaka telewizora, a następnie odłącz telewizor od<br />
stojaka.<br />
Śruby w stojaku telewizora<br />
ciąg dalszy<br />
7 PL
2 Wykręć śruby z oryginalnego słupka, a następnie odłącz go od stojaka<br />
telewizora.<br />
2<br />
1<br />
Oryginalny słupek<br />
Podstawa stojaka<br />
Śruby do stojaka<br />
• Modele 32-calowe i 40-calowe: 2 śruby<br />
• Model 46-calowy: 3 śruby<br />
3 Zamontuj przedłużenie do stojaka telewizora (B) w stojaku za pomocą<br />
śrub wykręconych w kroku 2.<br />
B<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
Śruba wykręcona w kroku 2<br />
B<br />
Śruby wykręcone w kroku 2<br />
8 PL
4 Wykręć śrubę na pokrywie tylnej telewizyjnego zestawu soundbar, a<br />
następnie zdejmij ją.<br />
Ustawianie<br />
Telewizyjny zestaw soundbar<br />
Pokrywa tylna<br />
5 Przymocuj uchwyt montażowy (A) do telewizyjnego zestawu soundbar<br />
za pomocą śruby do uchwytu montażowego (+PSW M5 × 12 mm) (C).<br />
Sprawdź rysunek z tyłu uchwytu montażowego i wybierz uchwyt odpowiedni do<br />
telewizora. Szczegółowe informacje zawiera dołączona „Lista zgodności”.<br />
A<br />
C<br />
ciąg dalszy<br />
9 PL
6 Wykręć śruby z tyłu telewizora.<br />
Telewizor należy umieścić ekranem do dołu na miękkiej, grubej tkaninie, aby uniknąć<br />
uszkodzenia wyświetlacza LCD.<br />
Śruby z tyłu<br />
telewizora<br />
Tkanina<br />
7 Przymocuj telewizyjny zestaw soundbar do telewizora za pomocą<br />
śruby do uchwytu montażowego (srebrna) (D).<br />
Śruby należy wkręcić w otwory oznaczone symbolem .<br />
D<br />
Uwagi<br />
•Po zakończeniu montażu, śruba do uchwytu montażowego (srebrna) będzie wystawać z otworu<br />
na śrubę. To prawidłowa pozycja.<br />
•Podczas przenoszenia telewizora z zainstalowanym telewizyjnym zestawem soundbar nie należy<br />
trzymać go za telewizyjny zestaw soundbar. Może to spowodować uszkodzenie lub obrażenia<br />
ciała.<br />
10 PL
8 Przymocuj telewizor do stojaka.<br />
Dopasuj wystającą śrubę do wycięcia na stojaku telewizora.<br />
Ustawianie<br />
Uwaga<br />
Podczas mocowania telewizora do stojaka należy chwytać za telewizor, a nie za telewizyjny zestaw<br />
soundbar.<br />
9 Przymocuj telewizor do stojaka za pomocą śruby do głowicy stojaka<br />
telewizora (+PSW M5 × 20 mm) (E).<br />
x 3<br />
E<br />
10Po wykonaniu wszystkich połączeń można użyć opaski kablowej (F) i<br />
starannie związać wszystkie kable.<br />
Uwaga<br />
W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy zabezpieczyć telewizor. Szczegółowe informacje, patrz<br />
„Zabezpieczenie przed przewróceniem telewizora”.<br />
11 PL
Zabezpieczenie przed przewróceniem telewizora<br />
W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy zabezpieczyć telewizor. W przeciwnym razie<br />
telewizor może się przewrócić, powodując poważne obrażenia ciała.<br />
Ostrzeżenie<br />
Aby uniknąć obrażeń należy ustawić telewizor z zainstalowanym telewizyjnym zestawem<br />
soundbar w odległości maksymalnie 25 cm od ściany i zabezpieczyć telewizor, mocując go<br />
do ściany.<br />
Uwagi<br />
• Należy uważać, aby nie przyciąć sobie palców podczas ustawiania telewizora lub szafki.<br />
• Umieścić telewizor, zostawiając maksymalnie 25 cm wolnego miejsca od ściany. Ściana zapobiega<br />
spadnięciu telewizora, nawet jeśli pochyli się w jej kierunku.<br />
Instalacja telewizora na szafce<br />
H<br />
G<br />
I<br />
1 Ustaw telewizor na środku szafki.<br />
2 Przymocuj pasek przytrzymujący (G) do stojaka telewizora, a<br />
następnie przykręć go śrubą do pasa podtrzymującego (+PSW M4 × 10<br />
mm) (H), używając śrubokrętu.<br />
3 Przymocuj pasek przytrzymujący do szafki wkrętem do drewna do<br />
paska przytrzymującego (M3,8 × 20 mm) (I).<br />
12 PL
Mocowanie telewizora do ściany<br />
Przygotuj mocny sznurek lub łańcuch (nie należy do wyposażenia) oraz uchwyt (nie należy<br />
do wyposażenia) do mocowania do ściany. Przymocuj uchwyt do wzmocnionej ściany.<br />
Nawet po przymocowaniu telewizora do szafki warto przymocować go do ściany,<br />
wykonując poniższą procedurę.<br />
1 Wykręć śruby z tyłu telewizora.<br />
Ustawianie<br />
Śruby z tyłu telewizora<br />
2 Wkręć śrubę kotwową (J) z tyłu telewizora.<br />
J<br />
ciąg dalszy<br />
13 PL
3 Przymocuj uchwyt do wzmocnionej ściany (1), a następnie przewlecz<br />
sznurek lub łańcuch przez otwory śruby kotwowej i uchwytu (2). Zwiąż<br />
mocno oba końce sznurka lub łańcucha.<br />
Poniżej 25 cm<br />
Poniżej 25 cm<br />
(1)<br />
(2)<br />
Telewizor zainstalowany na<br />
podłodze<br />
Telewizor zainstalowany<br />
na szafce<br />
Regulacja kąta telewizora<br />
0°<br />
6°<br />
14 PL
Dane techniczne<br />
Uchwyt montażowy 32 A<br />
Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.)<br />
250 mm × 216 mm ×<br />
35 mm<br />
Waga (ok.) 1,1 kg<br />
Uchwyt montażowy 40/46 A<br />
Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.)<br />
334 mm × 227 mm ×<br />
35 mm<br />
Waga (ok.) 1,3 kg<br />
Uchwyt montażowy 40/46 B (dotyczy<br />
wyłącznie modelu europejskiego)<br />
Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.)<br />
332 mm × 232 mm ×<br />
35 mm<br />
Waga (ok.) 1,3 kg<br />
Dane techniczne<br />
Przedłużenie do stojaka telewizora<br />
Wymiary (ok.) φ 43 mm × 216,8 mm<br />
Waga (ok.) 0,66 kg<br />
Dane techniczne oraz konstrukcja zestawu<br />
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.<br />
15 PL
Om denne<br />
betjeningsvejledning<br />
Instruktionerne i denne betjeningsvejledning er til<br />
model <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B.<br />
Illustrationerne i denne betjeningsvejledning er til<br />
<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong> modellen, og de kan afvige for din<br />
model. Eventuelle afvigelser i betjeningen er<br />
markeret i betjeningsvejledningen som "kun model<br />
<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>".<br />
Advarsel om installation<br />
af TV Sound Bar System<br />
på din TV-stander<br />
Dette <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B<br />
højttalerbeslag anvendes til SA-32SE1/SA-40SE1/<br />
SA-46SE1 TV Sound Bar System og alene til de<br />
bestemte TV-modeller. Bruges den sammen med<br />
andre produkter eller til andre formål end de<br />
angivne, kan det forårsage ødelæggelse eller<br />
personskade.<br />
Til kunderne<br />
Der kræves tilstrækkelig ekspertise for at kunne<br />
installere dette produkt. Vær særlig opmærksom på<br />
sikkerheden under installationen. <strong>Sony</strong> er ikke<br />
ansvarlig for beskadigelser eller personskade, der er<br />
opstået som følge af forkert håndtering eller forkert<br />
installation eller installation af andet end dette<br />
specifikke produkt. Dine lovbestemte rettigheder<br />
(hvis der er nogen) påvirkes ikke.<br />
Sikkerhed<br />
Produkter fra <strong>Sony</strong> er udviklet med tanke på<br />
sikkerhed. Hvis produktet anvendes forkert, kan det<br />
resultere i alvorlig personskade som brand, elektrisk<br />
stød, at produktet vælter, eller at det tabes. Sørg for<br />
at følge forholdsreglerne for sikkerhed, så disse<br />
uheld undgås.<br />
ADVARSEL<br />
Hvis de følgende forholdsregler ikke overholdes,<br />
kan det resultere i alvorlig personskade eller død,<br />
f.eks. som brand, elektrisk stød, eller at produktet<br />
vælter.<br />
Du må ikke tabe<br />
produkterne eller<br />
installere dem, hvor der<br />
er en mulighed for, at de<br />
falder ned.<br />
• Sørg for, at få installation, flytning eller<br />
afmontering af produkter udført af licenserede<br />
underleverandører, og hold mindre børn væk<br />
under proceduren.<br />
• Uautoriseret installation kan resultere i alvorlig<br />
personskade eller tingskade.<br />
• Hvis en ikke-autoriseret forhandler bærer eller<br />
afmonterer TV Sound Bar System eller det TV<br />
Sound Bar System-installerede TV kan det føre til,<br />
at produktet falder ned og resultere i alvorlig<br />
personskade eller tingskade. Sørg for, at to eller<br />
flere personer bærer eller afmonterer<br />
produktet(erne).<br />
• Fjern ikke skruer osv. efter montering af TV<br />
Sound Bar System eller det TV Sound Bar<br />
System-installerede TV.<br />
• Behandl ikke produkterne for hårdt under<br />
rengøring eller vedligeholdelse.<br />
Anbring ikke nogen<br />
genstande på<br />
produkterne.<br />
• Læg ikke ting ovenpå produkterne. Hvis du gør<br />
det, kan systemet falde ned og forårsage<br />
personskade eller tingskade.<br />
Læn dig ikke ind over<br />
produkterne, eller hæng<br />
på dem.<br />
• Læn dig ikke ind over produkterne, eller hæng på<br />
dem, da de kan falde ned over dig og forårsage<br />
alvorlig personskade.<br />
2 DK
Vær opmærksom på<br />
placeringen.<br />
• Udsæt ikke produkterne for regn eller<br />
fugt, og spild ikke væske af nogen art på dem. Det<br />
kan forårsage brand eller elektrisk stød.<br />
• Anbring ikke produkterne på steder, der er varme,<br />
fugtige eller meget støvede eller på et sted, hvor de<br />
er udsat for mekanisk vibration. Dette kan<br />
forårsage brand eller elektrisk stød.<br />
• Hold brændbare genstande eller åben ild (f.eks.<br />
lys) væk fra produkterne.<br />
• Installer ikke produkterne over eller under et<br />
airconditionanlæg. Hvis produkterne i længere tid<br />
udsættes for luft fra airconditionanlægget eller<br />
bliver våde ved vandlækage fra<br />
airconditionanlægget, kan dette forårsage en<br />
brand, et elektrisk stød eller fejlfunktioner.<br />
Undgå at klemme<br />
ledningerne.<br />
• Hvis netledningen (lysnet) eller<br />
tilsluttede ledninger kommer i klemme mellem<br />
produkterne og væggen, gulvet eller en anden<br />
genstand eller bliver bøjet eller snoes for kraftigt,<br />
kan de interne ledere blive udsat for og forårsage<br />
en kortslutning eller give elektrisk stød.<br />
Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.<br />
• Træd ikke på netledningen (lysnet) eller tilsluttede<br />
ledninger, når du bærer produkterne. Ledningen<br />
kan blive beskadiget, og dette kan resultere i en<br />
brand eller elektrisk stød.<br />
Undgå at tildække<br />
ventilationsåbningerne<br />
på produkterne.<br />
• Hvis du tildækker ventilationsåbningerne (med et<br />
klæde osv.), kan der blive for varmt for produktet<br />
og risiko for brand.<br />
Pas på ikke at snuble<br />
over ledningerne.<br />
• Du kan falde og derved forårsage, at<br />
produkterne vælter og forårsager personskade.<br />
PAS PÅ<br />
Hvis de følgende forholdsregler ikke overholdes,<br />
kan der ske personskade eller tingskade.<br />
Installer ikke andet udstyr end<br />
det angivne produkt.<br />
• <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B<br />
højttalerbeslag er fremstillet kun til brug sammen<br />
med det specifikke udstyr. Hvis du installerer<br />
andet udstyr end det angivne, kan det falde ned og<br />
gå i stykker, hvilket forårsager personskade.<br />
• Foretag ikke ændringer af produkterne.<br />
• Anbring ikke noget varmt direkte på produkterne.<br />
Varmen kan forårsage misfarvning eller<br />
deformering af produkterne.<br />
Sørg for at fastgøre TV Sound<br />
Bar System og TV'et.<br />
• Fastgør TV Sound Bar System'et og TV'et godt,<br />
når de sættes sammen. Fastgør derefter det TV<br />
Sound Bar System-installerede TV godt på<br />
standeren. Hvis TV Sound Bar System'et og TV'et<br />
ikke installeres korrekt, kan det falde ned eller<br />
vælte og forårsage personskade.<br />
Læg ikke noget tungt på<br />
produkterne, eller udsæt dem<br />
ikke for nogen form for slag.<br />
• Når TV Sound Bar System'et installeres på en TVstander,<br />
må du trykke med din hånd på TV Sound<br />
Bar System'et eller TV'et.<br />
Undgå at ramme TV Sound Bar System'et eller<br />
TV'et med en hård genstand, såsom en<br />
skruetrækker osv.<br />
Ved flytning af det TV<br />
Sound Bar Systeminstallerede<br />
TV.<br />
Hvis du flytter produkterne, må du ikke bruge magt,<br />
da dette kan resultere i beskadigelse eller<br />
personskade. Sørg for at følge de korrekte<br />
procedurer og råd, der findes nedenfor.<br />
• Der skal altid være to eller flere personer om at<br />
bære det TV Sound Bar System-installerede TV,<br />
og først efter at ledningerne er trukket ud, og det<br />
tilsluttede udstyr er fjernet.<br />
DK<br />
forsættes<br />
3 DK
• Pas på ikke at klemme dine hænder eller fødder<br />
under det TV Sound Bar System-installerede TV.<br />
• Træk ikke i det TV Sound Bar System-installerede<br />
TV. Basisdelen kan løsne sig og beskadige gulvet.<br />
• Når det TV Sound Bar System-installerede TV<br />
bæres, må det ikke holdes i TV Sound Bar<br />
System'et. Dette kan forårsage ødelæggelse eller<br />
personskade.<br />
Bemærkninger vedr. installation<br />
• Ved samlingen lægges et stykke stof på gulvet for<br />
at undgå at beskadige gulvet.<br />
• Installer produkterne på et fast og plant gulv.<br />
• Der skal være to eller flere personer om at<br />
installere produkterne. Hvis du gør det alene, kan<br />
det resultere i en ulykke eller personskade.<br />
• Hold børn væk under denne proces.<br />
Indholdsfortegnelse<br />
Udpakning...................................... 5<br />
Opsætning ..................................... 6<br />
Installation af TV Sound Bar System på<br />
TV-standeren......................................... 6<br />
Undgå, at TV-apparatet vælter............... 11<br />
Justering af TV'ets vinkel ...................... 13<br />
Specifikationer............................. 14<br />
Sørg for at installere<br />
produkterne korrekt ved at følge<br />
anvisningerne.<br />
• Spænd skruerne korrekt. Hvis TV Sound Bar<br />
System'et ikke er korrekt installeret, kan det falde<br />
ned og forårsage ødelæggelse eller personskade.<br />
• Pas på ikke at klemme dine fingre eller hænder,<br />
når produkterne samles.<br />
Bemærkninger vedr. rengøring<br />
Rengør med en blød klud, der er fugtet let med et<br />
mildt rengøringsmiddel. Anvend ikke skuresvampe,<br />
skurepulver eller opløsningsmidler, såsom<br />
fortynder, benzin eller sprit.<br />
Kontakt nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler, hvis du har<br />
spørgsmål eller problemer i forbindelse med dette<br />
produkt.<br />
Bemærkning til kunder:<br />
følgende informationer er kun<br />
gældende for udstyr, der er<br />
solgt i lande, hvor<br />
EU-direktiverne gælder.<br />
Producenten af dette produkt er <strong>Sony</strong> Corporation,<br />
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />
Den autoriserede repræsentant for EMC og<br />
produktsikkerhed er <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.<br />
For service eller garanti henviser vi til de adresser,<br />
som fremgår af vedlagte garantidokument.<br />
4 DK
Udpakning<br />
• Betjeningsvejledning (denne vejledning)<br />
• Kompatibilitetsoversigt (1)<br />
• Monteringsbeslag (A)<br />
– 32 A (for <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />
• Kabelklemme (F) (2)<br />
Udpakning<br />
• Støtterem (G) (1)<br />
– 40/46 A (for <strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />
(1)<br />
• Skrue til støtterem (+PSW M4 × 10 mm)<br />
(H) (1)<br />
– 40/46 B (for <strong>WS</strong>-40SE1B (kun<br />
europæiske modeller) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />
• Træskrue til støtterem (M3,8 × 20 mm) (I)<br />
(1)<br />
• Forankringsbolt (J) (2)<br />
• Forlængerrør til TV-stander (B) (1)<br />
• Skrue til monteringsbeslag<br />
(+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)<br />
• Skrue til monteringsbeslag (sølv) (D) (2)<br />
• Skrue til TV-standerhoved<br />
(+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)<br />
5 DK
Opsætning<br />
Du kan bruge højttalerbeslag til installation af TV Sound Bar System'et på TV-standeren.<br />
Bemærkninger<br />
• Dette højttalerbeslag er fremstillet kun til brug sammen med den stander, der fulgte med TV'et.<br />
• Dette højttalerbeslag kan ikke bruges sammen med SU-FL71M/SU-FL71L gulvstanderen.<br />
• Hvis du vil ophænge SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 TV Sound Bar System, skal det hænge direkte på<br />
væggen.<br />
Installation af TV Sound Bar System på TV-standeren<br />
1 Fjern skruerne fra TV-standeren, og frigør derefter TV'et fra TVstanderen.<br />
Skruerne på TV-standeren<br />
6 DK
2 Fjern skruerne fra det oprindelige rør, og frigør det originale rør fra TVstanderen.<br />
2<br />
1<br />
Originalt rør<br />
Standerbase<br />
Opsætning<br />
Skruer til standeren<br />
• 32"- og 40"-modellen: 2 skruer<br />
• 46"-modellen: 3 skruer<br />
3 Installer forlængerrøret til TV-standeren (B) på TV-standeren vha. de<br />
skruer, der blev fjernet i trin 2.<br />
B<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
Skruen, der blev fjernet i trin 2<br />
B<br />
Skruerne, der blev fjernet i trin 2<br />
forsættes<br />
7 DK
4 Fjern skruen på bagbeklædningen af TV Sound Bar System'et, og fjern<br />
derefter bagpanelet.<br />
TV Sound Bar System<br />
Bagpanel<br />
5 Monter monteringsbeslaget (A) på TV Sound Bar System'et med<br />
skruen til monteringsbeslaget (+PSW M5 × 12 mm) (C).<br />
Kontroller graveringen bag på monteringsbeslaget, og brug et passende beslag til TV'et. Der<br />
henvises til den medfølgende "Kompatibilitetsoversigt" angående detaljer.<br />
A<br />
C<br />
8 DK
6 Fjern skruerne bag på TV'et.<br />
Sørg for at placere TV'et på en blød tyk klud med TV'et vendende nedad for ikke at komme til<br />
at beskadige LCD-skærmens overflade.<br />
Skruerne bag på<br />
TV'et<br />
Opsætning<br />
Klud<br />
7 Monter TV Sound Bar System'et på TV'et med skruen til<br />
monteringsbeslaget (sølv) (D).<br />
Sørg for at fastgøre skruerne til skruehullerne med<br />
mærket.<br />
D<br />
Bemærkninger<br />
• Efter installationen vil skruen til monteringsbeslaget (sølv) stikke frem fra skruehullet. Dette er ikke en<br />
fejl.<br />
• Når det TV Sound Bar System-installerede TV bæres, må det ikke holdes i TV Sound Bar System'et.<br />
Dette kan forårsage ødelæggelse eller personskade.<br />
forsættes<br />
9 DK
8 Fastgør TV'et til TV-standeren.<br />
Ret skruehullet ind efter indhakket på TV-standeren.<br />
Bemærk<br />
Sørg for, når TV'et fastgøres på TV-standeren, at holde fast i TV'et i stedet for TV Sound Bar System'et.<br />
9 Fastgør TV'et til TV-standeren med skruen til TV-standerhovedet<br />
(+PSW M5 × 20 mm) (E).<br />
x 3<br />
E<br />
10Når du har foretaget alle rettelserne, kan du bruge kabelklemmen (F)<br />
til at fastgøre kablerne korrekt.<br />
Bemærk<br />
Som en beskyttende foranstaltning skal du fastgøre TV'et. Se "Undgå, at TV-apparatet vælter" angående<br />
detaljer.<br />
10 DK
Undgå, at TV-apparatet vælter<br />
Som en beskyttende foranstaltning skal du fastgøre TV'et. Sker det ikke, kan TV'et vælte og<br />
forårsage alvorlig personskade.<br />
Advarsel<br />
Placer det TV Sound Bar System-installerede TV mindre end 25 cm fra væggen, og fastgør TV'et<br />
sikkert til væggen.<br />
Bemærkninger<br />
• Pas på ikke at klemme fingrene, når du sætter tv'et eller racket op.<br />
• Installer TV'et, så der er en afstand på mindst 25 cm fra væggen. Væggen vil forhindre tv'et i af falde ned,<br />
selv om tv'et lænes tilbage mod væggen.<br />
Opsætning<br />
Når TV'et installeres på et rack<br />
H<br />
G<br />
I<br />
1 Placer TV'et i midten af racket.<br />
2 Monter støtteremmen (G) på TV-standeren, og fastgør derefter<br />
støtteremmen (+PSW M4 × 10 mm) (H) vha. en skruetrækker.<br />
3 Fastgør støtteremmen til racket med træskruen til støtteremmen<br />
(M3,8 × 20 mm) (I).<br />
forsættes<br />
11 DK
Fastgørelse af TV'et til en væg<br />
Gør en stærk rem eller kæde klar (medfølger ikke) og en holder (medfølger ikke) for fastgørelse til<br />
væggen. Fastgør holderen til en forstærket væg. Selv om du har fastgjort TV'et til racket, skal du<br />
sørge for at fastgøre det til en væg ved at følge denne procedure.<br />
1 Fjern skruerne bag på TV'et.<br />
Skruerne bag på TV'et<br />
2 Fastgør forankringsbolten (J) til bagsiden af TV'et.<br />
J<br />
12 DK
3 Fastgør holderen til den forstærkede væg (1), og sæt derefter remmen<br />
eller kæden gennem hullerne i forankringsbolten og holderen (2). Bind<br />
begge ender af remmen eller kæden godt sammen.<br />
Mindre end 25 cm<br />
Mindre end 25 cm<br />
(1)<br />
(2)<br />
Opsætning/Specifikationer<br />
TV monteret på gulvet<br />
TV monteret på et rack<br />
Justering af TV'ets vinkel<br />
0°<br />
6°<br />
13 DK
Specifikationer<br />
Monteringsbeslag 32 A<br />
Mål (b/h/d) (ca.) 250 mm × 216 mm ×<br />
35 mm<br />
Vægt (ca.) 1,1 kg<br />
Monteringsbeslag 40/46 A<br />
Mål (b/h/d) (ca.) 334 mm × 227 mm ×<br />
35 mm<br />
Vægt (ca.) 1,3 kg<br />
Monteringsbeslag 40/46 B (kun<br />
europæiske modeller)<br />
Mål (b/h/d) (ca.) 332 mm × 232 mm ×<br />
35 mm<br />
Vægt (ca.) 1,3 kg<br />
Forlængerrør til TV-stander<br />
Mål (ca.)<br />
φ 43 mm × 216,8 mm<br />
Vægt (ca.) 0,66 kg<br />
Ret til ændringer i design og specifikationer<br />
forbeholdes.<br />
14 DK
Tietoja tästä<br />
käyttöoppaasta<br />
Tämän käyttöoppaan ohjeet on tarkoitettu mallille<br />
<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B. Tässä<br />
käyttöoppaassa käytetyt kuvat ovat mallista<br />
<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>, ja ne voivat poiketa mallistasi.<br />
Käyttöön liittyvät erot on merkitty käyttöoppaaseen<br />
merkinnällä ”vain malli <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>”.<br />
Varoitus TVäänipalkkijärjestelmän<br />
asentamisesta TVjalustaan<br />
Tämä <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1Bkaiuttimen<br />
kiinnike on tarkoitettu käytettäväksi vain<br />
SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1-TVäänipalkkijärjestelmän<br />
ja tiettyjen TV-mallien<br />
kanssa. Käyttö muiden tuotteiden kanssa tai muihin<br />
kuin mainittuihin tarkoituksiin voi aiheuttaa<br />
vahinkoa tai loukkaantumisen.<br />
Asiakkaille<br />
Tämän tuotteen asennus vaatii riittävästi kokemusta.<br />
Huomioi erityisesti turvallisuus asennuksen aikana.<br />
<strong>Sony</strong> ei ole vastuussa vahingoista tai<br />
loukkaantumisista, jotka johtuvat virheellisestä<br />
käsittelystä tai asennuksesta, tai muusta kuin<br />
määritetyn tuotteen asennuksesta. Tämä ei vaikuta<br />
(mahdollisiiin) lakisääteisiin oikeuksiisi.<br />
Turvallisuudesta<br />
<strong>Sony</strong>n tuotteet on suunniteltu turvallisuuden<br />
ehdoilla. Jos tuotteita käytetään väärin, seurauksena<br />
voi kuitenkin olla vakava loukkaantuminen<br />
tulipalon, sähköiskun, tuotteen kaatumisen tai<br />
tuotteen putoamisen takia. Huomioi kaikki<br />
varotoimenpiteet sellaisten onnettomuuksien<br />
välttämiseksi.<br />
VAROITUS<br />
Jos seuraavia varotoimenpiteitä ei noudateta,<br />
seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen tai<br />
kuolema tulipalon, sähköiskun, tuotteen kaatumisen<br />
tai tuotteen putoamisen takia.<br />
Älä pudota tuotteita tai<br />
asenna niitä paikkaan,<br />
jossa ne saattavat<br />
pudota.<br />
• Varmista, että välität tuotteiden asennuksen,<br />
siirtämisen tai irrottamisen lisensoiduille<br />
urakoitsijoille ja että pidät pienet lapset poissa<br />
toimenpiteen aikana.<br />
• Valtuuttamaton asennus voi johtaa vakaviin<br />
vammoihin tai omaisuusvahinkoihin.<br />
• Jos valtuuttamaton taho siirtää tai irrottaa TVäänipalkkijärjestelmän<br />
tai TV:n, johon TVäänipalkkijärjestelmä<br />
on asennettu, tuotteet<br />
saattavat pudota ja aiheuttaa vakavia vammoja tai<br />
omaisuusvahinkoja. Varmista, että tuotteita on<br />
kantamassa tai irrottamassa vähintään kaksi<br />
henkilöä.<br />
• Älä irrota ruuveja yms. sen jälkeen, kun olet<br />
kiinnittänyt TV-äänipalkkijärjestelmän tai TV:n,<br />
jossa on asennettuna TV-äänipalkkijärjestelmä.<br />
• Älä käsittele tuotteita liiallisella voimalla<br />
puhdistuksen tai ylläpidon aikana.<br />
Älä aseta mitään esineitä<br />
tuotteiden päälle.<br />
• Älä aseta mitään tuotteiden päälle.<br />
Muussa tapauksessa järjestelmä voi pudota ja<br />
aiheuttaa vamman tai omaisuusvahinkoja.<br />
Älä nojaa tuotteisiin tai<br />
roiku niistä.<br />
• Älä nojaa tuotteisiin tai roiku niistä,<br />
koska ne saattavat kaatua tai pudota päällesi ja<br />
aiheuttaa vakavia vammoja.<br />
2 FI
Huomioi sijainti.<br />
• Älä altista tuotteita sateelle tai<br />
kosteudelle, äläkä läikytä mitään<br />
nesteitä niiden päälle. Seurauksena voi olla<br />
tulipalo tai sähköisku.<br />
• Älä koskaan aseta tuotteita kuumaan, kosteaan tai<br />
erityisen pölyiseen paikkaan, tai paikkaan missä<br />
ne ovat alttiina mekaaniselle tärinälle.<br />
Seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.<br />
• Pidä herkästi syttyvät esineet ja avotuli (esim.<br />
kynttilät) etäällä tuotteista.<br />
• Älä asenna tuotteita ilmastoinnin päälle tai alle.<br />
Jos tuotteet ovat alttiina ilmastoinnin tuuletukselle<br />
pitkiä aikoja tai niihin vuotaa vettä<br />
ilmastointilaitteesta, seurauksena voi olla tulipalo,<br />
sähköisku tai toimintavirheitä.<br />
Älä anna johtojen jäädä<br />
puristuksiin.<br />
• Jos verkkovirtajohto tai liitäntäjohdot<br />
jäävät puristuksiin tuotteiden ja seinän, lattian tai<br />
muun esineen väliin, tai taipuvat tai vääntyvät,<br />
sisäiset johtimet saattavat tulla esille ja aiheuttaa<br />
oikosulun tai sähkövian.<br />
Seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.<br />
• Älä astu verkkovirtajohdon tai liitäntäjohtojen<br />
päälle kun kannat tuotteita. Johto voi vahingoittua<br />
ja seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.<br />
Älä peitä tuotteiden<br />
tuuletusaukkoja.<br />
• Jos peität tuuletusaukot (kankaalla<br />
tms.), tuotteeseen voi kertyä lämpöä ja<br />
seurauksena voi olla tulipalo.<br />
Älä kompastu johtoihin.<br />
• Saatat kaatua tai tuotteet saattavat<br />
kaatua ja aiheuttaa loukkaantumisen.<br />
HUOMIO<br />
Jos seuraavia varotoimenpiteitä ei noudateta,<br />
seurauksena voi olla loukkaantuminen tai<br />
omaisuusvahinkoja.<br />
Älä asenna mitään muita<br />
laitteita kuin määritetty tuote.<br />
• <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1Bkaiuttimen<br />
kiinnike on suunniteltu vain määritetyn<br />
laitteen kanssa käytettäväksi. Jos asennat muita<br />
kuin määritetyn laitteen, se saattaa pudota tai<br />
rikkoutua ja aiheuttaa loukkaantumisen.<br />
• Älä muokkaa tuotteita.<br />
• Älä aseta mitään kuumaa tuotteiden päälle.<br />
Kuumuus voi aiheuttaa tuotteisiin värivirheitä ja<br />
epämuodostumia.<br />
Kiinnitä TVäänipalkkijärjestelmä<br />
ja TV<br />
hyvin.<br />
• Kiinnitä TV-äänipalkkijärjestelmä ja TV hyvin,<br />
kun asennat ne yhdessä. Kiinnitä sitten TV, johon<br />
TV-äänipalkkijärjestelmä on asennettu, tukevasti<br />
jalustaan. Jos TV-äänipalkkijärjestelmää ja TV:tä<br />
ei ole asennettu hyvin, ne saattavat pudota tai<br />
kaatua ja aiheuttaa loukkaantumisen.<br />
Älä aseta painoa tuotteiden<br />
päälle tai altista niitä<br />
minkäänlaisille iskuille.<br />
• Kun asennat TV-äänipalkkijärjestelmän TVjalustaan,<br />
älä paina TV-äänipalkkijärjestelmää tai<br />
TV:tä kädelläsi.<br />
Älä lyö TV-äänipalkkijärjestelmää tai TV:tä<br />
kovilla esineillä, kuten ruuvimeisselillä jne.<br />
Kun liikutat TV:tä, johon<br />
on asennettu TVäänipalkkijärjestelmä.<br />
Jos liikutat tuotteita väkisin, seurauksena voi olla<br />
vahinkoa tai loukkaantuminen. Noudata seuraavia<br />
oikeita toimenpiteitä ja neuvoja.<br />
• Varmista, että vähintään kaksi henkilöä kantaa<br />
TV:tä, johon on asennettu TVäänipalkkijärjestelmä,<br />
ja vasta kun se on irrotettu<br />
pistorasiasta ja liitetyistä laitteista.<br />
• Varmista, että et anna käsiesi tai jalkojesi jäädä<br />
puristuksiin TV:n, johon on asennettu TVäänipalkkijärjestelmä,<br />
alle.<br />
FI<br />
jatkuu<br />
3 FI
• Älä vedä TV:tä, johon on asennettu TVäänipalkkijärjestelmä.<br />
Pohjaosa saattaa irrota ja<br />
vahingoittaa lattiaa.<br />
• Kun kannat TV:tä, johon on asennettu TVäänipalkkijärjestelmä,<br />
älä ota kiinni TVäänipalkkijärjestelmästä.<br />
Muuten seurauksena voi<br />
olla vahinko tai loukkaantuminen.<br />
Huomautuksia asennuksesta<br />
• Levitä kokoomista varten lattialle liina, jotta lattia<br />
ei vahingoitu.<br />
• Asenna tuotteet kiinteällä ja tasaisella lattialla.<br />
• Varmista, että tuotetta on asentamassa vähintään<br />
kaksi henkeä. Jos se tehdään yksin, seurauksena<br />
voi olla onnettomuus tai loukkaantuminen.<br />
• Pidä lapset poissa asennustoimenpiteen ajan.<br />
Sisällysluettelo<br />
Pakkaus.......................................... 5<br />
Asennus ......................................... 6<br />
TV-äänipalkkijärjestelmän asentaminen<br />
TV-jalustaan .......................................... 6<br />
TV:n kaatumisen estäminen................... 11<br />
TV:n kulman säätäminen....................... 13<br />
Tekniset tiedot ............................. 14<br />
Asenna tuotteet hyvin<br />
seuraavien ohjeiden<br />
mukaisesti.<br />
• Kiristä ruuvit hyvin. Jos TVäänipalkkijärjestelmää<br />
ei asenneta hyvin, se<br />
saattaa pudota ja aiheuttaa vahinkoa tai<br />
loukkaantumisen.<br />
• Ole varovainen, että sormesi tai kätesi eivät jää<br />
väliin, kun kokoat tuotteita.<br />
Huomautuksia puhdistamisesta<br />
Puhdista pehmeällä liinalla, joka on kevyesti<br />
kastettu mietoon puhdistusliuokseen. Älä käytä<br />
minkäänlaisia hankaavia tyynyjä, pesujauheita tai<br />
liuottimia, kuten tinneriä, bentseeniä tai alkoholia.<br />
Jos sinulla on tähän tuotteeseen liittyvää kysyttävää<br />
tai ongelmia, ota yhteyttä lähimpään <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään.<br />
Huomautus asiakkaille:<br />
Seuraavat tiedot pätevät vain<br />
laitteisiin, jotka myydään<br />
EU-direktiivejä käyttävissä<br />
maissa.<br />
Tämän tuotteen valmistaja on <strong>Sony</strong> Corporation,<br />
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani.<br />
Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />
Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai<br />
takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun <strong>Sony</strong><br />
huoltoon.<br />
4 FI
Pakkaus<br />
• Käyttöohje (tämä käyttöopas)<br />
• Yhteensopivuusluettelo (1)<br />
• Kiinnike (A)<br />
– 32 A (Mallille <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />
• Kaapelipidike (F) (2)<br />
Pakkaus<br />
• Tukivyö (G) (1)<br />
– 40/46 A (Malleille <strong>WS</strong>-40SE1B/<br />
<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />
• Tukivyön ruuvi (+PSW M4 × 10 mm) (H)<br />
(1)<br />
– 40/46 B (Malleille <strong>WS</strong>-40SE1B (Vain<br />
Euroopan malli) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />
• Puinen tukivyön ruuvi (M3,8 × 20 mm) (I)<br />
(1)<br />
• Ankkuripultti (J) (2)<br />
• TV-jalustan pidennyskaula (B) (1)<br />
• Kiinnikkeen ruuvi (+PSW M5 × 12 mm)<br />
(C) (2)<br />
• Kiinnikkeen ruuvi (hopeanvärinen) (D) (2)<br />
• TV-jalustan pään ruuvi<br />
(+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)<br />
5 FI
Asennus<br />
Voit käyttää tätä kaiuttimen kiinnikettä TV-äänipalkkijärjestelmän asentamiseen TV-jalustaan.<br />
Huomautuksia<br />
• Tämä kaiuttimen kiinnike on tarkoitettu käytettäväksi vain TV:n mukana toimitetun jalustan kanssa.<br />
• Tätä kaiuttimen kiinnikettä ei voi käyttää SU-FL71M/SU-FL71L-lattiajalustan kanssa.<br />
• Jos haluat ripustaa TV-äänipalkkijärjestelmän SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1, ripusta se suoraan seinälle.<br />
TV-äänipalkkijärjestelmän asentaminen TV-jalustaan<br />
1 Irrota ruuvit TV-jalustasta ja irrota sitten TV TV-jalustasta.<br />
TV-jalustan ruuvit<br />
6 FI
2 Irrota alkuperäisen kaulan ruuvit ja irrota alkuperäinen kaula TVjalustasta.<br />
2<br />
1<br />
Alkuperäinen kaula<br />
Jalustan pohja<br />
Asennus<br />
Jalustan ruuvit<br />
• 32-tuumainen ja 40-tuumainen malli: 2 ruuvia<br />
• 46-tuumainen malli: 3 ruuvia<br />
3 Asenna TV-jalustan pidennyskaula (B) TV-jalustaan vaiheesas 2<br />
irrotetuilla ruuveilla.<br />
B<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
Vaiheessa 2 irrotettu ruuvi<br />
B<br />
Vaiheessa 2 irrotetut ruuvit<br />
jatkuu<br />
7 FI
4 Irrota ruuvi TV-äänipalkkijärjestelmän takapaneelista ja irrota sitten<br />
takapaneeli.<br />
TV-äänipalkkijärjestelmä<br />
Takapaneeli<br />
5 Kiinnitä kiinnike (A) TV-äänipalkkijärjestelmään kiinnikkeen ruuvilla<br />
(+PSW M5 × 12 mm) (C).<br />
Tarkista kiinnikkeen takana oleva kaiverrus ja käytä TV-mallillesi sopivaa kiinnikettä. Katso<br />
lisätietoja mukana olevasta Yhteensopivuusluettelosta.<br />
A<br />
C<br />
8 FI
6 Irrota ruuvit TV:n takaa.<br />
Aseta TV pehmeälle, paksulle liinalle TV-ruutu alaspäin, jotta LCD-näytön pinta ei<br />
vahingoitu.<br />
TV:n takana olevat<br />
ruuvit<br />
Asennus<br />
Liina<br />
7 Kiinnitä TV-äänipalkkijärjestelmä TV:hen kiinnikkeen ruuvilla<br />
(hopeanvärinen) (D).<br />
Varmista, että kiinnität ruuvit ruuvireikiin, jotka on osoitettu<br />
merkillä.<br />
D<br />
Huomautuksia<br />
• Asennuksen jälkeen kiinnikkeen ruuvi (hopeanvärinen) on ulkoneva. Tämä ei ole virhetoiminto.<br />
• Kun kannat TV:tä, johon on asennettu TV-äänipalkkijärjestelmä, älä ota kiinni TVäänipalkkijärjestelmästä.<br />
Muuten seurauksena voi olla vahinko tai loukkaantuminen.<br />
jatkuu<br />
9 FI
8 Kiinnitä TV TV-jalustaan.<br />
Sovita ruuvin ulostyöntymä TV-jalustan koloon.<br />
Huomautus<br />
Kun kiinnität TV:n TV-jalustaan, pidä kiinni TV:stä äläkä TV-äänipalkkijärjestelmästä.<br />
9 Kiinnitä TV TV-jalustaan TV-jalustan pään ruuvilla (+PSW M5 × 20 mm)<br />
(E).<br />
x 3<br />
E<br />
10Kun olet tehnyt kaikki liitännät, voit kiinnittää kaapelit<br />
kaapelipidikkeellä (F).<br />
Huomautus<br />
Kiinnitä TV varmistustoimenpiteenä. Katso lisätietoja kohdasta ”TV:n kaatumisen estäminen”.<br />
10 FI
TV:n kaatumisen estäminen<br />
Kiinnitä TV varmistustoimenpiteenä. Jos niin ei tehdä, TV saattaa kaatua ja aiheuttaa vakavan<br />
loukkaantumisen.<br />
Varoitus<br />
Loukkaantumisen välttämiseksi aseta TV, johon on asennettu TV-äänipalkkijärjestelmä,<br />
korkeintaan 25 cm:n päähän seinästä ja kiinnitä TV tukevasti seinään.<br />
Huomautuksia<br />
• Varo, etteivät sormesi jää väliin, kun asennat TV:tä tai tasoa.<br />
• Asenna TV niin, että tilaa seinästä on alle 25 cm. Seinä estää TV:tä putoamasta, vaikka TV nojaisi taaksepäin<br />
seinää kohti.<br />
Asennus<br />
TV:n asentaminen tasolle<br />
H<br />
G<br />
I<br />
1 Aseta TV tason keskelle.<br />
2 Sovita tukivyö (G) TV-jalustaan ja kiristä tukivyön ruuvi (+PSW M4 ×<br />
10 mm) (H) hyvin ruuvimeisselillä.<br />
3 Kiinnitä tukivyö tasoon tukivyön puisella ruuvilla (M3,8 × 20 mm) (I).<br />
jatkuu<br />
11 FI
TV:n kiinnittäminen seinään<br />
Tarvitset vahvan narun tai ketjun (ei sisälly toimitukseen) ja pidikkeen (ei sisälly toimitukseen)<br />
seinäkiinnitystä varten. Kiinnitä pidike vahvistettuun seinään. Vaikka olisit kiinnittänyt TV:n<br />
tasolle, kiinnitä se myös seinään noudattamalla tätä toimenpidettä.<br />
1 Irrota ruuvit TV:n takaa.<br />
TV:n takana olevat ruuvit<br />
2 Kiinnitä ankkuripultti (J) TV:n taakse.<br />
J<br />
12 FI
3 Kiinnitä pidike vahvistettuun seinään (1) ja vedä naru tai ketju<br />
ankkuripultin ja pidikkeen rei'istä (2). Solmi narun tai ketjun molemmat<br />
päät tiukasti yhteen.<br />
Alle 25 cm<br />
Alle 25 cm<br />
(1)<br />
(2)<br />
Asennus/Tekniset tiedot<br />
Lattialle asennettu TV<br />
Tasolle asennettu TV<br />
TV:n kulman säätäminen<br />
0°<br />
6°<br />
13 FI
Tekniset tiedot<br />
Kiinnike 32 A<br />
Mitat (l/k/s) (noin) 250 mm × 216 mm ×<br />
35 mm<br />
Paino (noin) 1,1 kg<br />
Kiinnike 40/46 A<br />
Mitat (l/k/s) (noin) 334 mm × 227 mm ×<br />
35 mm<br />
Paino (noin) 1,3 kg<br />
Kiinnike 40/46 B (Vain Euroopan malli)<br />
Mitat (l/k/s) (noin) 332 mm × 232 mm ×<br />
35 mm<br />
Paino (noin) 1,3 kg<br />
TV-jalustan pidennyskaula<br />
Mitat (noin) φ 43 mm × 216,8 mm<br />
Paino (noin) 0,66 kg<br />
Pidätämme oikeuden muuttaa rakennetta ja<br />
teknisiä tietoja ilman erillistä ilmoitusta.<br />
14 FI
Acerca deste manual<br />
As instruções fornecidas neste manual aplicam-se<br />
aos modelos <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<br />
<strong>WS</strong>-46SE1B. As ilustrações fornecidas neste<br />
manual reflectem o modelo <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong> e poderão<br />
apresentar algumas diferenças em relação ao seu<br />
modelo. Todas as diferenças de funcionamento<br />
estão marcadas neste manual com a indicação<br />
“apenas modelo <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>”.<br />
Aviso sobre a instalação<br />
do Sistema de Barra de<br />
Som para Televisor no<br />
suporte do televisor<br />
Este suporte de fixação de colunas para os modelos<br />
<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B destina-se<br />
aos Sistemas de Barra de Som para Televisor<br />
SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 e apenas a alguns<br />
modelos de televisor. A utilização com outros<br />
produtos ou para outros fins aqui não especificados<br />
pode causar danos ou ferimentos.<br />
Para os clientes<br />
A instalação deste produto requer habilidade<br />
suficiente. Não se esqueça de dar atenção especial à<br />
segurança durante a instalação. A <strong>Sony</strong> não poderá<br />
ser responsabilizada por quaisquer danos ou<br />
ferimentos causados por manuseamento incorrecto<br />
ou instalação incorrecta, nem pela instalação de<br />
qualquer outro artigo aqui não especificado. Os seus<br />
direitos legais (se existirem) não são afectados.<br />
Sobre a segurança<br />
Os produtos da <strong>Sony</strong> são concebidos com atenção à<br />
segurança. No entanto, se os produtos forem<br />
utilizados incorrectamente, poderão provocar<br />
ferimentos graves por incêndio, choque eléctrico ou<br />
quedas dos produtos. Certifique-se de que cumpre<br />
todas as precauções de segurança para evitar estes<br />
acidentes.<br />
AVISO<br />
Se as seguintes precauções não forem respeitadas,<br />
poderão ocorrer ferimentos graves causados por<br />
incêndio, choque eléctrico ou quedas dos produtos.<br />
Não permita que os<br />
produtos caiam, nem os<br />
instale em locais onde<br />
haja a possibilidade de<br />
eles caírem.<br />
• Recorra a uma empresa especializada para<br />
qualquer trabalho de instalação, transporte ou<br />
desmontagem e mantenha as crianças afastadas da<br />
operação.<br />
• Uma instalação não autorizada pode resultar em<br />
ferimentos graves ou danos materiais.<br />
• Recorrer a um agente não autorizado para o<br />
transporte ou desmontagem do Sistema de Barra<br />
de Som para Televisor, ou de um televisor com o<br />
Sistema de Barra de Som para Televisor instalado,<br />
pode resultar na queda dos produtos e possíveis<br />
ferimentos graves ou danos materiais. Certifiquese<br />
de que o transporte e a desmontagem do(s)<br />
produto(s) são efectuados por duas ou mais<br />
pessoas.<br />
• Não remova parafusos ou outros itens após a<br />
montagem do Sistema de Barra de Som para<br />
Televisor ou de um televisor com o Sistema de<br />
Barra de Som para Televisor instalado.<br />
• Não manuseie os produtos com força excessiva<br />
durante acções de limpeza ou manutenção.<br />
Não coloque qualquer<br />
objecto sobre os<br />
produtos.<br />
• Não ponha nada sobre os produtos. Se o fizer, o<br />
sistema pode tombar e causar ferimentos ou danos<br />
materiais.<br />
Não se encoste nem se<br />
pendure nos produtos.<br />
• Não se encoste nem se pendure nos<br />
produtos porque eles poderão tombar sobre si e<br />
causar-lhe ferimentos graves.<br />
2 PT
Analise bem o local de<br />
instalação.<br />
• Não exponha os produtos à chuva ou<br />
humidade, nem derrame qualquer tipo de líquido<br />
sobre eles. Isso poderá causar um incêndio ou<br />
choque eléctrico.<br />
• Nunca coloque os produtos em locais quentes,<br />
húmidos ou excessivamente poeirentos, nem em<br />
locais onde fiquem sujeitos a vibrações mecânicas.<br />
Isso poderá causar incêndio ou choque eléctrico.<br />
• Mantenha todos os objectos inflamáveis e chamas<br />
abertas (por exemplo, velas) longe dos produtos.<br />
• Não instale os produtos sobre ou debaixo de um<br />
aparelho de ar condicionado. Se os produtos forem<br />
expostos à corrente de ar condicionado durante<br />
longos períodos de tempo, ou ficarem molhados<br />
por fugas de água do ar condicionado, isso poderá<br />
causar incêndio, choque eléctrico ou avarias.<br />
Não permita que os cabos<br />
sejam trilhados.<br />
• Se o Se o cabo de alimentação CA<br />
(alimentação principal) ou os cabos de ligação<br />
forem trilhados entre os produtos e a parede, o<br />
chão ou outro objecto, ou dobrados ou torcidos à<br />
força, os condutores internos poderão ficar<br />
expostos e provocar um curto-circuito ou uma<br />
falha de corrente eléctrica.<br />
Isso poderá causar incêndio ou choque eléctrico.<br />
• Não pise o cabo de alimentação CA (alimentação<br />
principal) ou os cabos de ligação quando<br />
transportar os produtos. O cabo pode ficar<br />
danificado e isso pode resultar em incêndio ou<br />
choque eléctrico.<br />
Não tape os orifícios de<br />
ventilação dos produtos.<br />
• Se tapar os orifícios de ventilação (com<br />
um pano, etc.), o calor pode acumular-se no<br />
interior e causar um incêndio.<br />
Não tropece nos cabos.<br />
• Pode cair ou provocar a queda dos<br />
produtos e sofrer ferimentos.<br />
CUIDADO<br />
Se as seguintes precauções não forem respeitadas,<br />
poderão ocorrer ferimentos ou danos materiais.<br />
Não instale em qualquer<br />
equipamento além do produto<br />
especificado.<br />
• Os suportes de fixação de colunas <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />
<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B foram concebidos para<br />
serem utilizados apenas com o equipamento<br />
especificado. Se instalar em equipamento além do<br />
especificado, ele poderá cair ou partir e causar<br />
ferimentos.<br />
• Não modifique os produtos.<br />
• Não coloque qualquer objecto quente<br />
directamente sobre os produtos. O calor pode<br />
provocar a descoloração ou deformação dos<br />
produtos.<br />
Certifique-se de que o Sistema<br />
de Barra de Som para Televisor<br />
e o televisor ficam bem<br />
seguros.<br />
• Fixe bem o Sistema de Barra de Som para<br />
Televisor e o televisor quando os instalar em<br />
conjunto. Depois, fixe com firmeza no suporte o<br />
televisor com o Sistema de Barra de Som para<br />
Televisor instalado. Se o Sistema de Barra de Som<br />
para Televisor e o televisor não ficarem bem<br />
seguros, poderão tombar sobre pessoas e causar<br />
ferimentos.<br />
Não aplique qualquer peso<br />
sobre os produtos, nem os<br />
sujeite a qualquer tipo de<br />
impacto.<br />
• Quando instalar o Sistema de Barra de Som para<br />
Televisor num suporte de televisor, não aplique<br />
peso com as mãos sobre o Sistema de Barra de<br />
Som para Televisor e ou sobre o televisor.<br />
Não atinja o Sistema de Barra de Som para<br />
Televisor ou o televisor com qualquer objecto<br />
rígido, como uma chave de fendas, etc.<br />
PT<br />
continuação<br />
3 PT
Quando transportar o<br />
televisor com o Sistema<br />
de Barra de Som para<br />
Televisor instalado.<br />
Se transportar os produtos com pouco cuidado, pode<br />
causar danos ou ferimentos. Siga os procedimentos<br />
correctos e os conselhos dados em baixo.<br />
• Certifique-se de que o televisor com o Sistema de<br />
Barra de Som para Televisor instalado é<br />
transportado por duas ou mais pessoas e só depois<br />
de desligado da tomada eléctrica e de todo o<br />
restante equipamento.<br />
• Tenha cuidado para não permitir que as suas mãos<br />
ou os seus pés sejam trilhados pela parte inferior<br />
do televisor com o Sistema de Barra de Som para<br />
Televisor instalado.<br />
• Não arraste o televisor com o Sistema de Barra de<br />
Som para Televisor instalado. A peça da base pode<br />
sair e danificar o chão.<br />
• Quando transportar o televisor com o Sistema de<br />
Barra de Som para Televisor instalado, não pegue<br />
nele pelo Sistema de Barra de Som para Televisor.<br />
Isso pode causar danos ou ferimentos.<br />
Notas sobre a instalação<br />
• Na montagem, estenda um pano no chão para<br />
evitar danificá-lo.<br />
• Instale os produtos em piso sólido e plano.<br />
• Certifique-se de que a instalação dos produtos é<br />
feita por duas ou mais pessoas. Fazê-lo sozinho<br />
pode resultar em acidente e ferimentos.<br />
• Certifique-se de que mantém as crianças afastadas<br />
durante o processo.<br />
Aviso para os clientes: A<br />
seguinte informação aplica-se<br />
apenas a equipamento vendido<br />
nos países que apliquem as<br />
Directivas da UE.<br />
O fabricante deste produto é a <strong>Sony</strong> Corporation,<br />
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O<br />
representante autorizado para Compatibilidade<br />
Electromagnética e segurança do produto é a <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto<br />
relacionado com serviço ou garantia por favor<br />
consulte a morada indicada nos documentos sobre<br />
serviço e garantias que se encontram junto ao<br />
produto.<br />
Índice<br />
Desembalar .................................... 5<br />
Instalação....................................... 6<br />
Instalar o Sistema de Barra de Som para<br />
Televisor no suporte do televisor .......... 6<br />
Evitar que o televisor tombe .................. 11<br />
Ajustar o ângulo do televisor................. 13<br />
Especificações ............................ 14<br />
Certifique-se de que instala os<br />
produtos com firmeza, de<br />
acordo com as instruções.<br />
• Aperte os parafusos com firmeza. Se o Sistema de<br />
Barra de Som para Televisor não ficar instalado<br />
com firmeza, poderá tombar e causar danos ou<br />
ferimentos.<br />
• Tenha cuidado para não trilhar os dedos ou as<br />
mãos quando montar os produtos.<br />
Notas sobre a limpeza<br />
Limpe com um pano macio, ligeiramente<br />
humedecido com uma solução de detergente suave.<br />
Não utilize qualquer tipo de esfregão abrasivo, pó de<br />
polir ou solvente, como diluente, benzina ou álcool.<br />
Se tiver alguma dúvida ou problema relativamente a<br />
este produto, consulte o agente <strong>Sony</strong> mais próximo.<br />
4 PT
Desembalar<br />
• Manual de instruções (este manual)<br />
• Lista de compatibilidade (1)<br />
• Suporte de fixação (A)<br />
– 32 A (para <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />
• Organizador de cabos (F) (2)<br />
Desembalar<br />
• Cinta de suporte (G) (1)<br />
– 40/46 A (para <strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />
(1)<br />
• Parafuso para a cinta de suporte<br />
(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)<br />
– 40/46 B (para <strong>WS</strong>-40SE1B (apenas<br />
modelo da Europa) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />
• Parafuso de madeira para a cinta de suporte<br />
(M3,8 × 20 mm) (I) (1)<br />
• Parafuso de ancoragem (J) (2)<br />
• Haste de extensão para suporte de televisor<br />
(B) (1)<br />
• Parafuso para o suporte de fixação<br />
(+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)<br />
• Parafuso para o suporte de fixação<br />
(prateado) (D) (2)<br />
• Parafuso para a cabeça do suporte de<br />
televisor (+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)<br />
5 PT
Instalação<br />
Pode utilizar este suporte de fixação de colunas para instalar o Sistema de Barra de Som para<br />
Televisor num suporte de televisor.<br />
Notas<br />
• Este suporte de fixação de colunas foi concebido para ser utilizado apenas com o suporte fornecido com o<br />
televisor.<br />
• Este suporte de fixação de colunas não pode ser utilizado com o suporte de chão SU-FL71M/SU-FL71L.<br />
• Se desejar pendurar o Sistema de Barra de Som para Televisor SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1, pendure-o<br />
directamente na parede.<br />
Instalar o Sistema de Barra de Som para Televisor no suporte do<br />
televisor<br />
1 Remova os parafusos do suporte do televisor e separe o televisor do<br />
suporte.<br />
Parafusos no suporte<br />
do televisor<br />
6 PT
2 Remova os parafusos da haste original e separe-a do suporte do<br />
televisor.<br />
2<br />
1<br />
Haste original<br />
Base do suporte<br />
Instalação<br />
Parafusos do suporte<br />
• Modelos de 32 e 40 polegadas: 2 parafusos<br />
• Modelo de 46 polegadas: 3 parafusos<br />
3 Instale a haste de extensão para suporte de televisor (B) no suporte do<br />
televisor, utilizando os parafusos removidos no passo 2.<br />
B<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
Parafuso removido no passo 2<br />
B<br />
Parafusos removidos no passo 2<br />
continuação<br />
7 PT
4 Remova o parafuso da tampa posterior do Sistema de Barra de Som<br />
para Televisor e remova a tampa posterior.<br />
Sistema de Barra de Som para Televisor<br />
Tampa posterior<br />
5 Monte o suporte de fixação (A) no Sistema de Barra de Som para<br />
Televisor com o parafuso para suporte de fixação (+PSW M5 × 12 mm)<br />
(C).<br />
Observe as marcas na parte de trás do suporte de fixação e utilize um suporte adequado para<br />
o televisor. Para obter mais informação, consulte a “Lista de compatibilidade” fornecida.<br />
A<br />
C<br />
8 PT
6 Remova os parafusos da parte de trás do televisor.<br />
Coloque o televisor sobre um pano macio e espesso, com o ecrã voltado para baixo, para evitar<br />
danificar a superfície do LCD.<br />
Parafusos da parte<br />
de trás do televisor<br />
Instalação<br />
Pano<br />
7 Monte o Sistema de Barra de Som para Televisor no televisor com o<br />
parafuso para suporte de fixação (prateado) (D).<br />
Certifique-se de que aparafusa os parafusos nos orifícios indicados com a .<br />
D<br />
Notas<br />
• Após a instalação, o parafuso para suporte de fixação (prateado) fica saliente no orifício. Isto não é<br />
anormal.<br />
• Quando transportar o televisor com o Sistema de Barra de Som para Televisor instalado, não pegue nele<br />
pelo Sistema de Barra de Som para Televisor. Isso pode causar danos ou ferimentos.<br />
continuação<br />
9 PT
8 Fixar o televisor no suporte do televisor.<br />
Encaixe o parafuso saliente na ranhura que existe no suporte do televisor.<br />
Nota<br />
Quando fixar o televisor no suporte do televisor, certifique-se de que segura no televisor e não no Sistema<br />
de Barra de Som para Televisor.<br />
9 Fixe o televisor no suporte do televisor com o parafuso para haste de<br />
suporte de televisor (+PSW M5 × 20 mm) (E).<br />
x 3<br />
E<br />
10Após ter feito todas as ligações, pode utilizar o organizador de cabos<br />
(F) para fixar os cabos de forma arrumada.<br />
Nota<br />
Como medida de precaução, fixe o televisor. Para obter mais informação, consulte “Evitar que o televisor<br />
tombe”.<br />
10 PT
Evitar que o televisor tombe<br />
Como medida de precaução, fixe o televisor. Se não o fizer, o televisor pode tombar e provocar<br />
ferimentos graves.<br />
Aviso<br />
Para evitar ferimentos, coloque o televisor com o Sistema de Barra de Som para televisor instalado<br />
a menos de 25 cm da parede e fixe-o com firmeza à parede.<br />
Notas<br />
• Tenha cuidado para não trilhar os dedos quando instalar o televisor ou o suporte.<br />
• Instale o televisor apenas após ter criado espaço a menos de 25 cm da parede. A parede evitará que o televisor<br />
tombe, mesmo que este se incline contra a parede.<br />
Instalação<br />
Quando instalar o televisor num móvel<br />
H<br />
G<br />
I<br />
1 Coloque o televisor no centro do móvel.<br />
2 Instale a cinta de suporte (G) no suporte do televisor e, em seguida,<br />
aperte-a firmemente com o parafuso para cinta de suporte (+PSW M4 ×<br />
10 mm) (H) utilizando uma chave de parafusos.<br />
3 Fixe a cinta de suporte ao armário com o parafuso de madeira para<br />
cinta de suporte (M3,8 × 20 mm) (I).<br />
continuação<br />
11 PT
Fixar o televisor na parede<br />
Prepare uma corda ou corrente forte (não fornecida) e um esticador (não fornecido) para fixar na<br />
parede. Fixe o esticador numa parede reforçada. Ainda que tenha fixado o televisor a um móvel,<br />
certifique-se de que o fixa à parede de acordo com este procedimento.<br />
1 Remova os parafusos da parte de trás do televisor.<br />
Parafusos da parte de<br />
trás do televisor<br />
2 Fixe o parafuso de ancoragem (J) na parte de trás do televisor.<br />
J<br />
12 PT
3 Fixe o esticador numa parede reforçada (1) e passe a corda ou<br />
corrente pelos orifícios do parafuso de ancoragem e do esticador (2).<br />
Faça um nó firme com as duas extremidades da corda ou corrente.<br />
Menos de 25 cm<br />
Menos de 25 cm<br />
(1)<br />
(2)<br />
Instalação/Especificações<br />
Televisor instalado no chão<br />
Televisor instalado num móvel<br />
Ajustar o ângulo do televisor<br />
0°<br />
6°<br />
13 PT
Especificações<br />
Suporte de fixação 32 A<br />
Dimensões (l/a/p) (aprox.)<br />
250 mm × 216 mm ×<br />
35 mm<br />
Peso (aprox.) 1,1 kg<br />
Suporte de fixação 40/46 A<br />
Dimensões (l/a/p) (aprox.)<br />
334 mm × 227 mm ×<br />
35 mm<br />
Peso (aprox.) 1,3 kg<br />
Suporte de fixação 40/46 B (apenas<br />
modelo da Europa)<br />
Dimensões (l/a/p) (aprox.)<br />
332 mm × 232 mm ×<br />
35 mm<br />
Peso (aprox.) 1,3 kg<br />
Haste de extensão para suporte de<br />
televisor<br />
Dimensões (aprox.) φ 43 mm × 216,8 mm<br />
Peso (aprox.) 0,66 kg<br />
O desenho e as especificações estão sujeitos a<br />
alteração sem aviso prévio.<br />
14 PT
Об этом пособии<br />
Инструкции, приведенные в данном пособии,<br />
относятся к моделям <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />
<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B. На иллюстрациях,<br />
использованных в данном пособии,<br />
представлена модель <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>; внешний<br />
вид отдельных моделей может отличаться от<br />
представленного на иллюстрациях. Любые<br />
различия между моделями на уровне<br />
функций/операций отмечены оговоркой<br />
“Только для модели <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>”.<br />
Предупреждение в<br />
отношении<br />
установки внешней<br />
акустической<br />
системы для<br />
телевизора на<br />
стойке для<br />
телевизора<br />
Данный комплект крепежа для<br />
дополнительной акустической системы<br />
<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B<br />
предназначен для исключительного<br />
использования с внешней акустической<br />
системой для телевизора SA-32SE1/SA-<br />
40SE1/SA-46SE1 и определенными<br />
телевизорами. Использование с другим<br />
оборудованием или же в иных целях,<br />
отличных от определенных в настоящем<br />
пособии, может стать причиной нанесения<br />
ущерба имуществу или физических травм<br />
окружающим.<br />
Клиентам<br />
Установка данного оборудования<br />
предполагает наличие у лиц,<br />
устанавливающих оборудование,<br />
достаточных специальных знаний. Во время<br />
установки оборудования особое внимание<br />
следует уделить обеспечению безопасности.<br />
<strong>Sony</strong> не несет ответственности за какой бы<br />
то ни было ущерб или физические травмы,<br />
причиной нанесения которых стали<br />
ненадлежащее обращение с данным<br />
оборудованием, неверная установка данного<br />
оборудования, либо установка иного<br />
оборудования. Любые законные права<br />
пользователя (при наличии таковых) не<br />
ущемляются.<br />
О безопасности<br />
В рамках разработки продукции <strong>Sony</strong><br />
достаточное внимание уделяется<br />
обеспечению безопасности использования<br />
этой продукции. При этом, ненадлежащее<br />
использование оборудования может стать<br />
причиной нанесения окружающим<br />
серьезных физических травм в результате<br />
поражения электрическим током,<br />
возгорания, опрокидывания или падения<br />
оборудования. Во избежание подобных<br />
несчастных случаев обеспечьте<br />
обязательное соблюдение правил техники<br />
безопасности.<br />
2 RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
Несоблюдение приведенных ниже правил<br />
техники безопасности может стать причиной<br />
нанесения окружающим физических травм, в<br />
том числе со смертельным исходом, в<br />
результате поражения электрическим<br />
током, опрокидывания или падения<br />
оборудования.<br />
Не допускайте падения<br />
оборудования; не<br />
устанавливайте<br />
оборудование в местах,<br />
в которых не<br />
исключена<br />
возможность его<br />
падения.<br />
• В обязательном порядке поручите<br />
установку, перемещение или демонтаж<br />
оборудования лицензированным<br />
субподрядчикам; обеспечьте отсутствие<br />
детей в зоне выполнения работ.<br />
• Установка оборудования лицами без<br />
соответствующих полномочий/лицензий<br />
может стать причиной нанесения<br />
окружающим серьезных физических травм<br />
или же порчи имущества.<br />
• Транспортировка или демонтаж внешней<br />
акустической системы для телевизора или<br />
же телевизора с установленной внешней<br />
акустической системой для телевизора,<br />
выполняемые неуполномоченными<br />
специалистами/дилером, может стать<br />
причиной нанесения окружающим<br />
серьезных физических травм или порчи<br />
имущества в результате опрокидывания<br />
оборудования. Транспортировка или<br />
демонтаж оборудования выполняется<br />
силами по меньшей мере двух человек.<br />
• Не извлекайте винты и т.п., выполнив<br />
монтаж внешней акустической системы для<br />
телевизора или же телевизора с<br />
установленной внешней акустической<br />
системой для телевизора.<br />
• Выполняя чистку или техническое<br />
обслуживание оборудования, не<br />
прикладывайте к оборудованию<br />
излишнюю физическую силу.<br />
Не ставьте какие бы то<br />
ни было предметы на<br />
оборудование.<br />
• Ставить что бы то ни было на<br />
оборудование запрещается. В противном<br />
случае существует вероятность падения<br />
оборудования, которое может привести к<br />
нанесению окружающим физических<br />
травм или же порче имущества.<br />
Не опирайтесь на<br />
оборудование и не<br />
висните на<br />
оборудовании.<br />
• Во избежание падения оборудования,<br />
которое может стать причиной нанесения<br />
окружающим тяжелых физических травм<br />
или же порчи имущества, не опирайтесь на<br />
оборудование и не висните на<br />
оборудовании.<br />
Требования к месту<br />
установки.<br />
• Не подвергайте оборудование<br />
воздействию дождевой воды или влаги; не<br />
допускайте пролития какой бы то ни было<br />
жидкости на оборудование. Несоблюдение<br />
этого требования может стать причиной<br />
возгорания или же поражения<br />
электрическим током.<br />
• Не размещайте оборудование в местах с<br />
повышенной температурой, влажностью, в<br />
чрезмерно запыленных местах или же в<br />
зоне воздействия механической вибрации.<br />
В противном случае возможны возгорание<br />
или же поражения электрическим током.<br />
• Обеспечьте нахождение данного<br />
оборудования на значительном расстоянии<br />
от воспламеняющихся веществ или же от<br />
источников открытого огня (например,<br />
свечей).<br />
• Не устанавливайте оборудование над или<br />
под кондиционерами воздуха.<br />
Продолжительное воздействие на<br />
оборудование воздушного потока,<br />
производимого кондиционером воздуха,<br />
или же воды, сливаемой из кондиционера<br />
воздуха, может стать причиной возгорания,<br />
поражения электрическим током или же<br />
перебоев в работе оборудования.<br />
RU<br />
продолжение следует<br />
3 RU
Не допускайте<br />
защемления шнуров и<br />
кабелей.<br />
• В случае защемления шнура питания<br />
переменного тока или же соединительных<br />
кабелей между оборудованием и стеной,<br />
полом или иными предметами, а также в<br />
случае перекручивания шнуров/кабелей в<br />
результате силового воздействия возможно<br />
вскрытие изоляции внутренних<br />
проводников, которое, в свою очередь,<br />
может стать причиной короткого<br />
замыкания или электропробоя.<br />
Короткое замыкание или электропробой<br />
могут привести к возгоранию или же стать<br />
причиной поражения электрическим<br />
током.<br />
• Не наступайте на шнур питания<br />
переменного тока или же на<br />
соединительные кабели во время<br />
транспортировки оборудования. В<br />
противном случае возможно повреждение<br />
шнура, которое может стать причиной<br />
возгорания или поражения электрическим<br />
током.<br />
Не закрывайте<br />
вентиляционные<br />
отверстия на корпусе<br />
оборудования.<br />
• Блокирование вентиляционных отверстий<br />
(тканью, и т.п.) может стать причиной<br />
повышения температуры внутри корпуса<br />
оборудования, которое, в свою очередь,<br />
может привести к возгоранию.<br />
Не спотыкайтесь через<br />
шнуры/кабели.<br />
• Вы можете упасть, или же<br />
оборудование может опрокинуться и<br />
травмировать окружающих.<br />
ВНИМАНИЕ<br />
Несоблюдение следующих инструкций<br />
может стать причиной травмирования<br />
окружающих или же порчи имущества.<br />
Устанавливайте только то<br />
оборудование, которое<br />
указанно в настоящем<br />
пособии.<br />
• Комплект крепежа для дополнительной<br />
акустической системы <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />
<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B предназначен для<br />
использования исключительно с<br />
указанным оборудованием. Не используйте<br />
кронштейн для установки оборудования, не<br />
указанного в настоящем пособии, во<br />
избежание его падения или поломки с<br />
возможным травмированием окружающих.<br />
• Не видоизменяйте оборудование.<br />
• Не ставьте горячие предметы<br />
непосредственно на оборудование. В<br />
противном случае возможно<br />
обесцвечивание или деформация<br />
оборудования.<br />
Надежно закрепите внешнюю<br />
акустическую систему для<br />
телевизора на телевизоре.<br />
• Устанавливая внешнюю акустическую<br />
систему для телевизора на телевизор,<br />
обеспечьте надежное крепление внешней<br />
акустической системы для телевизора к<br />
телевизору. Надежно закрепите телевизор<br />
с установленной внешней акустической<br />
системой для телевизора на стойке для<br />
телевизора. Если соединение внешней<br />
акустической системы для телевизора и<br />
телевизора не является надежным,<br />
возможно их падение или опрокидывание,<br />
которое может привести к травмированию<br />
окружающих.<br />
4 RU
Не подвергайте оборудование<br />
весовым нагрузкам и<br />
динамическому воздействию.<br />
• Во время установки внешней акустической<br />
системы для телевизора на стойке для<br />
телевизора не подвергайте внешнюю<br />
акустическую систему для телевизора или<br />
телевизор весовому воздействию, опираясь<br />
об указанное оборудование руками.<br />
Не бейте внешнюю акустическую систему<br />
для телевизора или телевизор твердыми<br />
предметами, например отверткой и т.п.<br />
Перемещение<br />
телевизора с<br />
установленной внешней<br />
акустической системой<br />
для телевизора.<br />
Перемещение оборудования с применением<br />
излишней физической силы может привести<br />
к повреждению оборудования или<br />
травмированию окружающих. Обязательно<br />
соблюдайте применимые инструкции по<br />
установке, а также следуйте приведенным<br />
ниже советам.<br />
• Помните, что перемещение телевизора с<br />
установленной внешней акустической<br />
системой для телевизора должно<br />
осуществляться силами по меньшей мере<br />
двух человек только после отключения от<br />
сети питания и отсоединения любого<br />
подключенного оборудования.<br />
• Соблюдайте осторожность с тем, чтобы не<br />
допустить защемления рук или ног под<br />
телевизором с установленной внешней<br />
акустической системой для телевизора.<br />
• Не перетаскивайте телевизор с<br />
установленной внешней акустической<br />
системой для телевизора. Основание может<br />
отделиться и повредить пол.<br />
• Перемещая телевизор с установленной<br />
внешней акустической системой для<br />
телевизора, не держитесь за внешнюю<br />
акустическую систему для телевизора.<br />
Несоблюдение этой инструкции может<br />
стать причиной повреждения имущества<br />
или травмирования окружающих.<br />
Примечания по установке<br />
• Выполняя установку, постелите ткань на<br />
полу во избежание повреждения пола.<br />
• Устанавливайте оборудование на прочной<br />
и плоской поверхности.<br />
• Установка должна осуществляться силами<br />
по меньшей мере двух человек.<br />
Несоблюдение этого требования может<br />
привести к несчастным случаям или стать<br />
причиной травмирования окружающих/<br />
лица, выполняющего установку.<br />
• Обеспечьте отсутствие детей в зоне<br />
выполнения работ.<br />
Обеспечьте надежность<br />
установки оборудования в<br />
соответствии с<br />
инструкциями.<br />
• Надежно затягивайте болты. Внешняя<br />
акустическая система для телевизора,<br />
которая установлена ненадежно, может<br />
упасть и стать причиной порчи имущества<br />
или нанесения травм окружающим.<br />
• Выполняя монтаж оборудования, следите<br />
за тем, чтобы не защемить пальцы или<br />
руки.<br />
Чистка<br />
Выполняйте чистку мягкой тканью, слегка<br />
смоченной в растворе неагрессивного<br />
моющего средства. Не используйте<br />
абразивные материалы, чистящие порошки<br />
или растворители, как то: разбавители,<br />
бензин или спирт.<br />
По любым вопросам в отношении данного<br />
оборудования обращайтесь к ближайшему<br />
дилеру <strong>Sony</strong>.<br />
продолжение следует<br />
5 RU
Для покупателей в Poccии<br />
Импортер на тeppитopии РФ и название и<br />
адрeс орrанизации, раположенной на<br />
территории РФ, yпoлнoмoчeнной принимать<br />
претензии от пользователей:<br />
ЗАО “Coни Электроникс”, 123103, Москва,<br />
Карамышевский проезд, 6, Россия<br />
Дата производства указана на штриховом<br />
коде изделия и/или на коробке.<br />
Например: ХХ.ХХХХ<br />
Первые две цифры означают месяц, а<br />
последние четыре цифры означают год.<br />
Оглавление<br />
Распаковка ................................... 7<br />
Установка ..................................... 8<br />
Установка внешней акустической<br />
системы для телевизора на стойку<br />
для телевизора................................... 8<br />
Предупреждение опрокидывания<br />
телевизора ........................................ 13<br />
Регулировка угла телевизора ......... 15<br />
Технические характеристики .....<br />
.......... Задняя сторона обложки<br />
Информация для<br />
покупателей: следующая<br />
информация относится<br />
только к оборудованию,<br />
приобретенному в странах,<br />
где действуют директивы ЕС.<br />
Производителем данного устройства<br />
является корпорация <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />
Уполномоченным представителем по<br />
электромагнитной совместимости (EMC) и<br />
безопасности изделия является компания<br />
<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse<br />
61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам<br />
обслуживания и гарантии обращайтесь по<br />
адресам, указанным в соответствующих<br />
документах.<br />
6 RU
Распаковка<br />
• Инструкция по эксплуатации (данное<br />
пособие)<br />
• Список совместимого оборудования<br />
(1)<br />
• Комплект крепежа (A)<br />
– 32 A (для <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />
• Болт для верхней секции стойки для<br />
телевизора (+PSW M5 × 20 мм) (E) (3)<br />
• Кабельный зажим (F) (2)<br />
Распаковка<br />
– 40/46 A (для <strong>WS</strong>-40SE1B/<br />
<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />
• Опорный ремень (G) (1)<br />
• Болт для опорного ремня<br />
(+PSW M4 × 10 мм) (H) (1)<br />
– 40/46 B (для <strong>WS</strong>-40SE1B (только<br />
модель для Европы) /<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />
(1)<br />
• Шуруп для опорного ремня<br />
(M3,8 × 20 мм) (I) (1)<br />
• Анкерный болт (J) (2)<br />
• Удлиненная штанга для стойки для<br />
телевизора (B) (1)<br />
• Болт для комплекта крепежа<br />
(+PSW M5 × 12 мм) (C) (2)<br />
• Болт для комплекта крепежа<br />
(серебристый) (D) (2)<br />
7 RU
Установка<br />
Используйте этот комплект крепежа для дополнительной акустической системы,<br />
чтобы установить внешнюю акустическую систему для телевизора на стойку для<br />
телевизора.<br />
Примечания<br />
• Этот комплект крепежа для дополнительной акустической системы предназначен для<br />
использования исключительно со стойкой, прилагаемой к телевизору.<br />
• Этот комплект крепежа для дополнительной акустической системы не предназначен для<br />
использования с напольной стойкой SU-FL71M/SU-FL71L.<br />
• По мере необходимости внешнюю акустическую систему для телевизора SA-32SE1/SA-40SE1/<br />
SA-46SE1 вешают непосредственно на стену.<br />
Установка внешней акустической системы для<br />
телевизора на стойку для телевизора<br />
1 Выкрутите болты из стойки для телевизора и отделите стойку<br />
для телевизора от телевизора.<br />
Болты и стойка для<br />
телевизора<br />
8 RU
2 Выкрутите болты из комплектной штанги стойки для телевизора<br />
и извлеките комплектную штангу из стойки для телевизора.<br />
2<br />
Комплектная штанга<br />
Установка<br />
1<br />
Основание стойки<br />
Болты для стойки<br />
• Модели с диагональю экрана 32 дюйма и<br />
40 дюймов: 2 болта<br />
• Модели с диагональю экрана 46 дюймов:<br />
3 болта<br />
3 Установите удлиненную штангу для стойки для телевизора (B) в<br />
стойку для телевизора, используя болты, извлеченные в шаге 2.<br />
B<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
Болт, извлеченный в шаге 2<br />
B<br />
Болты, извлеченные в шаге 2<br />
продолжение следует<br />
9 RU
4 Выкрутите болты из тыльной крышки внешней акустической<br />
системы для телевизора; снимите тыльную крышку внешней<br />
акустической системы для телевизора.<br />
Внешняя акустическая система<br />
для телевизора<br />
Тыльная крышка<br />
5 Закрепите кронштейн для крепления (A) на внешней<br />
акустической системе для телевизора с помощью болтов для<br />
кронштейна для крепления (+PSW M5 × 12 мм) (C).<br />
Ссылаясь на данные, выгравированные с задней стороны кронштейна для<br />
крепления, выберите кронштейн для крепления, который подходит для вашего<br />
телевизора. Дополнительные данные приведены в прилагаемом “Списке<br />
совместимого оборудования”.<br />
A<br />
C<br />
10 RU
6 Выкрутите болты из задней панели телевизора.<br />
Во избежание повреждений поверхности жидкокристаллического экрана<br />
разместите телевизор на мягкой плотной ткани экраном вниз.<br />
Болты в задней<br />
панели телевизора<br />
Установка<br />
Ткань<br />
7 Установите внешнюю акустическую систему для телевизора на<br />
телевизор и закрепите ее болтами для кронштейна для крепления<br />
(серебристыми) (D).<br />
Вставьте и закрутите болты в отверстия, обозначенные отметкой .<br />
D<br />
Примечания<br />
•После установки болты для кронштейна для крепления (серебристые) будут выдаваться<br />
из отверстий для болтов. Выступающие болты не являются признаком неверной сборки.<br />
•Перемещая телевизор с установленной внешней акустической системой для телевизора,<br />
не держитесь за внешнюю акустическую систему для телевизора. Несоблюдение этой<br />
инструкции может стать причиной повреждения имущества или травмирования<br />
окружающих.<br />
продолжение следует<br />
11 RU
8 Установите телевизор на стойку для телевизора.<br />
Совместите выступающие шляпки болтов с выемками на стойке для телевизора.<br />
Примечание<br />
Устанавливая телевизор на стойку для телевизора, держитесь за телевизор, а не за<br />
внешнюю акустическую систему для телевизора.<br />
9 Закрепите телевизор на стойке для телевизора болтами для<br />
верхней секции стойки для телевизора (+PSW M5 × 20 мм) (E).<br />
x 3<br />
E<br />
10Выполнив все подключения, аккуратно соберите и зафиксируйте<br />
кабели, используя кабельный зажим (F).<br />
Примечание<br />
В качестве дополнительной меры предосторожности, зафиксируйте телевизор.<br />
Дополнительная информация приведена в разделе “Предупреждение опрокидывания<br />
телевизора”.<br />
12 RU
Предупреждение опрокидывания телевизора<br />
В качестве дополнительной меры предосторожности, зафиксируйте телевизор. В<br />
противном случае телевизор может опрокинуться, что, в свою очередь, может<br />
привести к нанесению окружающим серьезных физических травм.<br />
Предупреждение<br />
Во избежание нанесения окружающим физических травм, разместите телевизор с<br />
установленной внешней акустической системой для телевизора на расстоянии менее<br />
25 см от стены и надежно зафиксируйте телевизор на стене.<br />
Примечания<br />
• Устанавливая телевизор или тумбу, следите за тем, чтобы не защемить пальцы.<br />
• Устанавливая телевизор, предусмотрите зазор между телевизором и стеной, не превышающий<br />
25 см. Стена предотвратит падение телевизора, наклонившегося назад к стене.<br />
Установка<br />
Установка телевизора не тумбу<br />
H<br />
G<br />
I<br />
1 Разместите телевизор по центру тумбы.<br />
2 Разместите опорный ремень (G) в соответствующем месте на<br />
стойке для телевизора, после чего надежно закрепите его болтом<br />
для опорного ремня (+PSW M4 × 10 мм) (H), используя отвертку.<br />
3 Прикрутите опорный ремень к тумбе с помощью шурупа для<br />
опорного ремня (M3,8 × 20 мм) (I).<br />
продолжение следует<br />
13 RU
Фиксирование телевизора на стене<br />
Подготовьте прочную веревку или цепочку (не входит в комплект) и крепежный<br />
элемент (не входит в комплект), чтобы зафиксировать телевизор на стене.<br />
Установите крепежный элемент на усиленной стене. Телевизор, прикрепленный<br />
опорным ремнем к тумбе, необходимо дополнительно зафиксировать на стене,<br />
выполнив следующий порядок действий.<br />
1 Выкрутите болты из задней панели телевизора.<br />
Болты в задней панели<br />
телевизора<br />
2 Вкрутите анкерные болты (J) в заднюю панель телевизора.<br />
J<br />
14 RU
3 Установите крепежный элемент на усиленной стене (1) и<br />
проденьте нитку или цепочку сквозь отверстия в анкерных<br />
болтах и сквозь крепежный элемент (2). Крепко свяжите оба<br />
конца веревки или цепочки.<br />
Менее 25 см<br />
Менее 25 см<br />
Телевизор установлен на<br />
полу<br />
(1)<br />
(2)<br />
Телевизор установлен<br />
на тумбе<br />
Установка/Технические характеристики<br />
Регулировка угла телевизора<br />
0°<br />
6°<br />
15 RU
Технические<br />
характеристики<br />
Комплект крепежа 32 A<br />
Габариты (ш/в/г) (прибл.)<br />
250 мм × 216 мм ×<br />
35 мм<br />
Масса (прибл.) 1,1 кг<br />
Комплект крепежа 40/46 A<br />
Габариты (ш/в/г) (прибл.)<br />
334 мм × 227 мм ×<br />
35 мм<br />
Масса (прибл.) 1,3 кг<br />
Комплект крепежа 40/46 B (только<br />
модель для Европы)<br />
Габариты (ш/в/г) (прибл.)<br />
332 мм × 232 мм ×<br />
35 мм<br />
Масса (прибл.) 1,3 кг<br />
Удлиненная штанга для стойки для<br />
телевизора<br />
Габариты (прибл.) φ 43 мм × 216,8 мм<br />
Масса (прибл.) 0,66 кг<br />
Конструкция и технические<br />
характеристики могут быть изменены без<br />
предварительного уведомления.<br />
(1)<br />
<strong>Sony</strong> Corporation Printed in Malaysia