15.02.2016 Views

Sony WS-32SE1B - WS-32SE1B Consignes d’utilisation Néerlandais

Sony WS-32SE1B - WS-32SE1B Consignes d’utilisation Néerlandais

Sony WS-32SE1B - WS-32SE1B Consignes d’utilisation Néerlandais

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-269-373-22(1)<br />

Speaker Attachment<br />

Bracket<br />

Bedienungsanleitung<br />

Gebruiksaanwijzing<br />

Bruksanvisning<br />

Istruzioni per l’uso<br />

Instrukcja obsługi<br />

Betjeningsvejledning<br />

Käyttöohje<br />

Manual de instruções<br />

Инструкция по эксплуатации<br />

DE<br />

NL<br />

SE<br />

IT<br />

PL<br />

DK<br />

FI<br />

PT<br />

RU<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B<br />

©2011 <strong>Sony</strong> Corporation


Zu dieser Anleitung<br />

Diese Anleitung bezieht sich auf das Modell<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B. In dieser<br />

Anleitung ist in den Abbildungen das Modell<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong> dargestellt. Daher können diese von<br />

Ihrem Modell abweichen. Sofern sich für die<br />

Bedienung Abweichungen ergeben, sind diese durch<br />

„nur für das Modell <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>“ gekennzeichnet.<br />

Warnung vor der<br />

Montage des TV-<br />

Soundbarsystems am<br />

Fernsehfuß<br />

Diese <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B-<br />

Lautsprecherhalterung ist nur für das SA-32SE1/<br />

SA-40SE1/SA-46SE1-TV-Soundbarsystem und die<br />

entsprechenden Fernsehgeräte geeignet. Durch die<br />

Verwendung mit anderen Produkten oder für andere<br />

Verwendungszwecke als die hier aufgeführten<br />

können Schäden oder Verletzungen auftreten.<br />

Für Kunden<br />

Für die Montage dieses Produkts ist ausreichende<br />

Erfahrung erforderlich. Achten Sie während der<br />

Montage besonders auf die Sicherheit. <strong>Sony</strong> haftet<br />

nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch<br />

falsche Handhabung oder unzureichende Montage<br />

erfolgt sind oder die durch die Montage von einem<br />

anderen als dem hier angegebenen Produkt<br />

aufgetreten sind. Ihre gesetzlichen Rechte (sofern<br />

vorhanden) bleiben hiervon unberührt.<br />

Sicherheit<br />

Produkte von <strong>Sony</strong> werden mit einem speziellen<br />

Augenmerk auf die Sicherheit entwickelt. Sollten<br />

die Produkte jedoch falsch verwendet werden, kann<br />

dies ernsthafte Verletzungen durch Brand,<br />

Stromschlag, Umfallen des Produkts oder<br />

Herunterfallen des Produkts hervorrufen. Achten<br />

Sie bitte auf die genaue Einhaltung der<br />

Sicherheitsvorkehrungen, um solche Unfälle zu<br />

vermeiden.<br />

VORSICHT<br />

Wenn die folgenden Sicherheitsvorkehrungen nicht<br />

beachtet werden, kann dies ernsthafte Verletzungen<br />

durch Brand, Stromschlag, Umfallen des Produkts<br />

oder Herunterfallen des Produkts hervorrufen.<br />

Lassen Sie die Produkte<br />

nicht herunterfallen oder<br />

montieren Sie sie nicht an<br />

einem Ort, wo die<br />

Möglichkeit besteht, dass<br />

sie herunterfallen<br />

können.<br />

• Lassen Sie die Montage, die Umplatzierung oder<br />

den Abbau der Produkte von lizenzierten<br />

Auftragnehmern ausführen und halten Sie kleine<br />

Kinder während dieser Vorgänge fern.<br />

• Eine eigenmächtige Montage kann ernsthafte<br />

Verletzungen oder Sachbeschädigungen nach sich<br />

ziehen.<br />

• Wenn das TV-Soundbarsystem oder das<br />

Fernsehgerät mit dem montierten TV-<br />

Soundbarsystem von einem unautorisierten<br />

Händler transportiert oder abmontiert wird, kann<br />

dies dazu führen, dass durch das Herunterfallen<br />

der Produkte ernsthafte Verletzungen oder<br />

Sachschäden entstehen. Stellen Sie sicher, dass<br />

das/die Produkt/e von zwei oder mehr Personen<br />

transportiert oder abgebaut wird/werden.<br />

• Entfernen Sie keine Schrauben, usw., nachdem<br />

das TV-Soundbarsystem oder das Fernsehgerät<br />

mit dem montierten TV-Soundbarsystem<br />

aufgestellt bzw. angebracht wurde.<br />

• Üben Sie bei der Reinigung oder Wartung keine<br />

übermäßige Gewalt auf die Produkte aus.<br />

Stellen Sie keine Objekte<br />

auf die Produkte.<br />

• Legen Sie nichts auf die Produkte. Das<br />

System könnte dadurch umfallen und<br />

Verletzungen oder Sachbeschädigungen<br />

verursachen.<br />

Lehnen oder hängen Sie<br />

keine Objekte an die<br />

Produkte.<br />

• Lehnen oder hängen Sie nichts an die Produkte,<br />

damit sie nicht auf Sie fallen und ernsthafte<br />

Verletzungen verursachen.<br />

2 DE


Achten Sie auf den<br />

Aufstellungsort.<br />

• Setzen Sie die Produkte keinem Regen<br />

oder Feuchtigkeit aus und verschütten Sie<br />

keinerlei Flüssigkeit darauf. Dies kann zu Brand<br />

oder einem Stromschlag führen.<br />

• Stellen Sie Produkte nicht in an heißen, feuchten<br />

oder besonders staubigen Plätzen auf bzw. an<br />

Orten, an denen mechanische Vibrationen auf sie<br />

einwirken. Dies kann zu Brand oder einem<br />

Stromschlag führen.<br />

• Halten Sie entflammbare Objekte oder offenes<br />

Feuer (z. B. Kerzen) von den Produkten fern.<br />

• Stellen Sie die Produkte nicht über oder unter einer<br />

Klimaanlage auf. Wenn die Produkte für längere<br />

Zeit dem Wind von einer Klimaanlage ausgesetzt<br />

sind oder durch austretendes Wasser aus der<br />

Klimaanlage nass werden, kann dies zu einem<br />

Brand, Stromschlag oder Fehlfunktionen führen.<br />

Die Kabel dürfen nicht<br />

gedrückt werden.<br />

• Wenn das Netzkabel oder<br />

Verbindungskabel zwischen den Produkten und<br />

der Wand, dem Boden oder anderen Objekten<br />

gedrückt, gebogen oder durch Gewalt verdreht<br />

werden, können die inneren Stromleiter freigelegt<br />

werden und einen Kurzschluss oder eine<br />

elektrische Unterbrechung verursachen.<br />

Dies kann zu Brand oder einem Stromschlag<br />

führen.<br />

• Treten Sie nicht auf das Netzkabel oder die<br />

Verbindungskabel, wenn Sie die Produkte tragen.<br />

Das Kabel kann dadurch beschädigt werden und<br />

dies kann zu Brand oder einem Stromschlag<br />

führen.<br />

Bedecken Sie nicht die<br />

Lüftungslöcher der<br />

Produkte.<br />

• Wenn die Lüftungslöcher bedeckt werden (mit<br />

einem Tuch, usw.) kann sich im Produkt ein<br />

Hitzestau bilden, der zu einem Brand führen kann.<br />

Stolpern Sie nicht über<br />

die Kabel.<br />

• Sie können die Produkte ins<br />

Schwanken und zum Umfallen bringen, was zu<br />

Verletzungen führen kann.<br />

ACHTUNG<br />

Sollten die folgenden Vorsichtsmaßnahmen nicht<br />

befolgt werden, kann dies zu Verletzungen oder<br />

Sachbeschädigung führen.<br />

Montieren Sie nur das hier<br />

genannte Produkt und keine<br />

anderen Geräte.<br />

• Die <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B-<br />

Lautsprecherhalterung wurde nur für die<br />

Verwendung mit den genannten Geräten<br />

entwickelt. Wenn Sie andere als die hier<br />

genannten Geräte montieren, können diese<br />

umfallen oder zerbrechen und Verletzungen<br />

hervorrufen.<br />

• Nehmen Sie an den Produkten keine<br />

Veränderungen vor.<br />

• Legen Sie nichts Heißes direkt auf die Produkte.<br />

Durch die Hitze können sich die Produkte<br />

verfärben oder verformen.<br />

Vergewissern Sie sich, dass<br />

sowohl das TV-<br />

Soundbarsystem als auch das<br />

Fernsehgerät gesichert sind.<br />

• Wenn Sie das TV-Soundbarsystem an dem<br />

Fernsehgerät montieren, müssen Sie beide fest<br />

sichern. Anschließend befestigen Sie das<br />

Fernsehgerät mit dem montierten TV-<br />

Soundbarsystem sicher am Ständer. Wenn das<br />

TV-Soundbarsystem und das Fernsehgerät nicht<br />

fest miteinander verbunden sind, können Sie<br />

herunterfallen oder umfallen und Verletzungen<br />

hervorrufen.<br />

Setzen Sie die Produkte keinen<br />

Gewichten und keinerlei<br />

Belastung aus.<br />

• Wenn Sie das TV-Soundbarsystem an einem<br />

Fernsehfuß montieren, dürfen Sie mit Ihrer Hand<br />

keinen Druck auf das TV-Soundbarsystem oder<br />

das Fernsehgerät ausüben.<br />

Es dürfen keine harten Gegenstände gegen das<br />

TV-Soundbarsystem oder das Fernsehgerät<br />

schlagen, wie z. B. Schraubenzieher, usw.<br />

DE<br />

Fortsetzung<br />

3 DE


Umsetzen des<br />

Fernsehgeräts mit dem<br />

montierten TV-<br />

Soundbarsystem.<br />

Wenn Sie die Produkte gewaltsam bewegen, können<br />

Beschädigungen und Verletzungen die Folge sein.<br />

Befolgen Sie die unten genannten<br />

ordnungsgemäßen Vorgehensweisen und<br />

Ratschläge.<br />

• Das Fernsehgerät mit dem montierten TV-<br />

Soundbarsystem muss von zwei oder mehr<br />

Personen getragen werden und zwar erst, nachdem<br />

die Stecker von angeschlossenen Geräte<br />

herausgezogen und die Geräte entfernt wurden.<br />

• Achten Sie darauf, dass Ihre Hände oder Füße<br />

nicht unter dem Boden des Fernsehgeräts mit dem<br />

montierten TV-Soundbarsystem gequetscht<br />

werden.<br />

• Ziehen Sie nicht das Fernsehgerät mit dem<br />

montierten TV-Soundbarsystem. Der Sockel<br />

könnte sich lösen und den Fußboden beschädigen.<br />

• Wenn Sie das Fernsehgerät mit dem montierten<br />

TV-Soundbarsystem tragen, halten Sie es nicht am<br />

TV-Soundbarsystem fest. Dies kann<br />

Beschädigungen oder Verletzungen hervorrufen.<br />

Hinweise zur Montage<br />

• Breiten Sie vor dem Zusammenbau ein Tuch auf<br />

dem Boden aus, um eine Beschädigung des<br />

Fußbodens zu vermeiden.<br />

• Montieren Sie die Produkte auf einem festen und<br />

ebenen Untergrund.<br />

• Achten Sie darauf, dass zwei oder mehr Personen<br />

die Produkte montieren. Wenn Sie sie alleine<br />

montieren, könnte dies zu einem Unfall führen<br />

oder Sie könnten sich verletzen.<br />

• Während der Montage müssen Kinder<br />

ferngehalten werden.<br />

Hinweise zur Reinigung<br />

Reinigen Sie diese Einheit mit einem weichen Tuch,<br />

das mit einem milden Reinigungsmittel leicht<br />

angefeuchtet wurde. Verwenden Sie keine<br />

Scheuerschwämme, Scheuerpulver oder<br />

Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin oder<br />

Alkohol.<br />

Bei Fragen oder Problemen mit diesem Produkt<br />

wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten <strong>Sony</strong>-<br />

Fachhändler.<br />

Hinweis für Kunden: Die<br />

folgenden Informationen gelten<br />

nur für Geräte, die in Ländern<br />

verkauft werden, in denen<br />

EU-Richtlinien gelten.<br />

Der Hersteller dieses Produktes ist <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,<br />

108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und<br />

Produktsicherheit ist <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Deutschland. Für Kundendienst- oder<br />

Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an<br />

die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten<br />

genannten Adressen.<br />

Vergewissern Sie sich, dass Sie<br />

die Produkte sicher und gemäß<br />

der Anweisungen montieren.<br />

• Ziehen Sie die Schrauben fest an. Wenn das TV-<br />

Soundbarsystem nicht sicher montiert ist, kann es<br />

umfallen und Beschädigungen oder Verletzungen<br />

verursachen.<br />

• Achten Sie darauf, dass Sie bei dem<br />

Zusammenbau der Produkte nicht Ihre Finger oder<br />

Hände quetschen.<br />

4 DE


Inhaltsverzeichnis<br />

Inhalt............................................... 6<br />

Montage ......................................... 7<br />

Montage des TV-Soundbarsystems am<br />

Fernsehfuß ............................................. 7<br />

Sichern des Fernsehgeräts vor dem<br />

Umfallen.............................................. 12<br />

Anpassen des Winkels für das<br />

Fernsehgerät ........................................ 14<br />

Technische Daten ....................... 15<br />

5 DE


Inhalt<br />

• Bedienungsanleitung (diese Anleitung)<br />

• Kompatibilitätsliste (1)<br />

• Halterung (A)<br />

– 32 A (Für <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />

• Kabelklemme (F) (2)<br />

• Halteband (G) (1)<br />

– 40/46 A (Für <strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />

(1)<br />

• Schraube für das Halteband<br />

(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)<br />

– 40/46 B (Für <strong>WS</strong>-40SE1B (nur für das<br />

europäische Modell) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Holzschraube für das Halteband<br />

(M3,8 × 20 mm) (I) (1)<br />

• Ankerschrauben (J) (2)<br />

• Verlängerungsrohr für den Fernsehfuß (B)<br />

(1)<br />

• Schrauben für die Halterung<br />

(+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)<br />

• Schrauben für die Halterung (Silber) (D)<br />

(2)<br />

• Schrauben für die obere Halteplatte des<br />

Fernsehfußes (+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)<br />

6 DE


Montage<br />

Mit dieser Lautsprecherhalterung können Sie das TV-Soundbarsystem am Fernsehfuß montieren.<br />

Inhalt/Montage<br />

Hinweise<br />

• Diese Lautsprecherhalterung ist nur für die Benutzung mit dem mitgelieferten Ständer des Fernsehgeräts<br />

konzipiert.<br />

• Diese Lautsprecherhalterung kann nicht mit dem SU-FL71M/SU-FL71L-Bodenständer benutzt werden.<br />

• Wenn Sie das SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1-TV-Soundbarsystem aufhängen möchten, hängen Sie es<br />

direkt an die Wand.<br />

Montage des TV-Soundbarsystems am Fernsehfuß<br />

1 Entfernen Sie die Schrauben vom Fernsehfuß und nehmen Sie das<br />

Fernsehgerät vom Fernsehfuß herunter.<br />

Die Schrauben am<br />

Fernsehfuß<br />

Fortsetzung<br />

7 DE


2 Entfernen Sie die Schrauben vom Originalstandrohr und nehmen Sie es<br />

vom Fernsehfuß ab.<br />

2<br />

1<br />

Originalstandrohr<br />

Fußplatte<br />

Schrauben für den Fernsehfuß<br />

• Bei den 32 Zoll- und 40 Zoll-Modellen: 2<br />

Schrauben<br />

• Bei dem 46 Zoll-Modell: 3 Schrauben<br />

3 Montieren Sie das Verlängerungsrohr für den Fernsehfuß (B) mit den<br />

2 Schrauben, die Sie im 2. Schritt entfernt haben.<br />

B<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

Die Schraube, die im 2. Schritt<br />

entfernt wurde<br />

B<br />

Die Schrauben, die im 2. Schritt<br />

entfernt wurden<br />

8 DE


4 Entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des TV-<br />

Soundbarsystems und nehmen Sie die rückwärtige Abdeckung ab.<br />

Montage<br />

TV-Soundbarsystem<br />

rückwärtige Abdeckung<br />

5 Befestigen Sie die Halterung (A) mit den Schrauben für die Halterung<br />

(+PSW M5 × 12 mm) (C) am TV-Soundbarsystem.<br />

Überprüfen Sie die Gravur auf der Rückseite der Lautsprecherhalterung und verwenden Sie<br />

für das Fernsehgerät die entsprechende Halterung. Details hierzu finden Sie in der<br />

mitgelieferten „Kompatibilitätsliste“.<br />

A<br />

C<br />

Fortsetzung<br />

9 DE


6 Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.<br />

Legen Sie das Fernsehgerät auf einer dicken, weichen Decke ab mit dem Bildschirm nach<br />

untern, um Beschädigungen an der LCD-Oberfläche zu vermeiden.<br />

Die Schrauben an<br />

der Rückseite des<br />

Fernsehgeräts<br />

Decke<br />

7 Befestigen Sie das TV-Soundbarsystem mit den Schrauben für die<br />

Halterung (Silber) am Fernsehgerät (D).<br />

Befestigen Sie die Schrauben in den mit<br />

markierten Löchern.<br />

D<br />

Hinweise<br />

• Nach der Montage steht die Schraube der Halterung (Silber) ein wenig aus dem Schraubloch hervor. Dies<br />

ist beabsichtigt.<br />

• Wenn Sie das Fernsehgerät mit dem montierten TV-Soundbarsystem tragen, halten Sie es nicht am TV-<br />

Soundbarsystem fest. Dies kann Beschädigungen oder Verletzungen hervorrufen.<br />

10 DE


8 Befestigen Sie das Fernsehgerät am Fernsehfuß.<br />

Die hervorstehende Schraube muss in die Kerbe am Fernsehfuß passen.<br />

Montage<br />

Hinweis<br />

Wenn Sie das Fernsehgerät am Fernsehfuß befestigen, müssen Sie das Fernsehgerät festhalten und auf<br />

keinen Fall das TV-Soundbarsystem.<br />

9 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den Schrauben der oberen<br />

Halteplatte des Fernsehfußes (+PSW M5 × 20 mm) (E) am Fernsehfuß.<br />

x 3<br />

E<br />

10Nachdem Sie alles befestigt haben, können Sie mit der Kabelklemme<br />

(F) die Kabel ordentlich verstauen.<br />

Hinweis<br />

Als Vorsichtsmaßnahme sollten Sie das Fernsehgerät sichern. Details finden Sie unter „Sichern des<br />

Fernsehgerät vor dem Umfallen“.<br />

11 DE


Sichern des Fernsehgeräts vor dem Umfallen<br />

Als Vorsichtsmaßnahme sollten Sie das Fernsehgerät sichern. Wenn Sie dies versäumen, kann das<br />

Fernsehgerät umfallen und ernsthafte Verletzungen verursachen.<br />

Vorsicht<br />

Stellen Sie das Fernsehgerät mit dem montierten TV-Soundbarsystem weniger als 25 cm von der<br />

Wand entfernt auf und befestigen Sie das Fernsehgerät fest an der Wand, um Verletzungen zu<br />

vermeiden.<br />

Hinweise<br />

• Achten Sie darauf, nicht Ihre Finger zu quetschen, wenn Sie das Fernsehgerät oder Fernsehregal aufstellen.<br />

• Befestigen Sie das Fernsehgerät weniger als 25 cm von der Wand entfernt. Die Wand schützt das<br />

Fernsehgerät vor dem Umfallen, selbst wenn sich das Fernsehgerät rückwärts gegen die Wand lehnt.<br />

Montieren des Fernsehgeräts auf einem Fernsehregal<br />

H<br />

G<br />

I<br />

1 Stellen Sie das Fernsehgerät in der Mitte des Fernsehregals auf.<br />

2 Befestigen Sie das Halteband (G) am Fernsehfuß und befestigen Sie es<br />

fest mit der Schraube für das Halteband (+PSW M4 × 10 mm) (H) mit<br />

einem Schraubenzieher.<br />

3 Befestigen Sie das Halteband mit der entsprechenden Holzschraube<br />

am Fernsehregal (M3,8 × 20 mm) (I).<br />

12 DE


Befestigen des Fernsehgeräts an einer Wand<br />

Bereiten Sie eine starke Schnur oder Kette (nicht mitgeliefert) und einen Befestiger (nicht<br />

mitgeliefert) für die Wandbefestigung vor. Befestigen Sie den Befestiger an einer verstärkten<br />

Wand. Selbst wenn Sie das Fernsehgerät am Fernsehregal befestigt haben, sollten Sie es in<br />

folgender Weise auch an der Wand sichern.<br />

1 Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.<br />

Montage<br />

Die Schrauben an der Rückseite<br />

des Fernsehgeräts<br />

2 Befestigen Sie die Ankerschrauben (J) an der Rückseite des<br />

Fernsehgeräts.<br />

J<br />

Fortsetzung<br />

13 DE


3 Sichern Sie den Befestiger an der verstärkten Wand (1) und ziehen Sie<br />

dann die Schnur oder Kette durch das Loch der Ankerschraube und<br />

den Befestiger (2). Verbinden Sie fest beide Enden der Schnur oder<br />

Kette miteinander.<br />

Weniger als 25 cm<br />

Weniger als 25 cm<br />

(1)<br />

(2)<br />

Fernsehgerät steht auf<br />

dem Fußboden<br />

Fernsehgerät steht auf<br />

einem Fernsehregal<br />

Anpassen des Winkels für das Fernsehgerät<br />

0°<br />

6°<br />

14 DE


Technische Daten<br />

Halterung 32 A<br />

Abmessungen (B/H/T) (ca.)<br />

250 mm × 216 mm ×<br />

35 mm<br />

Gewicht (ca.) 1,1 kg<br />

Halterung 40/46 A<br />

Abmessungen (B/H/T) (ca.)<br />

334 mm × 227 mm ×<br />

35 mm<br />

Gewicht (ca.) 1,3 kg<br />

Halterung 40/46 B (nur europäisches<br />

Modell)<br />

Abmessungen (B/H/T) (ca.)<br />

332 mm × 232 mm ×<br />

35 mm<br />

Gewicht (ca.) 1,3 kg<br />

Technische Daten<br />

Verlängerungsrohr für den Fernsehfuß<br />

Abmessungen (ca.) φ 43 mm × 216,8 mm<br />

Gewicht (ca.) 0,66 kg<br />

Design und technische Daten können ohne<br />

vorherige Ankündigung geändert werden.<br />

15 DE


Over deze<br />

gebruiksaanwijzing<br />

De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing gelden<br />

voor het model <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<br />

<strong>WS</strong>-46SE1B. De illustraties die in deze<br />

gebruiksaanwijzing zijn er van het model<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong> en kunnen verschillen van uw model.<br />

Verschillen in de bediening worden in de<br />

gebruiksaanwijzing aangeduid met "Alleen model<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>".<br />

Waarschuwing bij het<br />

installeren van het Sound<br />

Bar-systeem voor<br />

televisie op de<br />

televisiestandaard<br />

Deze luidsprekerbevestigingsbeugel <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />

<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B wordt uitsluitend<br />

gebruikt voor het Sound Bar-systeem voor televisie<br />

SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 en specifieke<br />

modellen van televisies. Gebruik met andere<br />

producten of voor andere doeleinden dan hier<br />

vermeld kan schade of verwondingen veroorzaken.<br />

Aan klanten<br />

Er is voldoende deskundigheid vereist om dit<br />

product te installeren. Besteed tijdens de installatie<br />

bijzondere aandacht aan de veiligheid. <strong>Sony</strong> is niet<br />

aansprakelijk voor schade of verwondingen die<br />

veroorzaakt zijn door verkeerd gebruik, onjuiste<br />

installatie of het installeren van iets anders dan het<br />

opgegeven product. Dit heeft geen invloed op uw<br />

statutaire rechten (als die er zijn).<br />

Veiligheid<br />

Producten van <strong>Sony</strong> worden ontworpen met het oog<br />

op veiligheid. Als de producten echter onjuist<br />

worden gebruikt, kan dat leiden tot ernstige<br />

verwondingen door brand, een elektrische schok of<br />

het product dat omkantelt of valt. Neem de<br />

voorzorgsmaatregelen voor veiligheid in acht om<br />

dergelijke ongevallen te voorkomen.<br />

WAARSCHUWING<br />

Als de volgende voorzorgsmaatregelen voor<br />

veiligheid niet in acht worden genomen, kan dat<br />

leiden tot ernstige verwondingen of de dood door<br />

brand, een elektrische schok of het product dat<br />

omkantelt of valt.<br />

Laat de producten niet<br />

vallen en installeer de<br />

producten ook niet waar<br />

deze het risico lopen om<br />

te vallen.<br />

• Doe voor het installeren, verplaatsen of<br />

demonteren van de producten een beroep op<br />

gemachtigde vaklui en zorg dat er geen kleine<br />

kinderen in de buurt zijn tijdens de procedure.<br />

• Niet gemachtigde installatie kan leiden tot ernstige<br />

verwondingen of materiële schade.<br />

• Als u het Sound Bar-systeem voor televisie of een<br />

televisie met daarop het Sound Bar-systeem voor<br />

televisie geïnstalleerd laat dragen of demonteren<br />

door een niet gemachtigde dealer, kan dat ertoe<br />

leiden dat de producten vallen, wat kan resulteren<br />

in ernstige verwondingen of materiële schade.<br />

Zorg ervoor dat de producten worden gedragen of<br />

gedemonteerd door twee of meer personen.<br />

• Verwijder geen schroeven enzovoort na het<br />

monteren van het Sound Bar-systeem voor<br />

televisie of de televisie met daarop het Sound Barsysteem<br />

voor televisie geïnstalleerd.<br />

• Oefen geen overmatige druk uit op de producten<br />

tijdens het reinigen of onderhoud.<br />

Plaats geen objecten op<br />

de producten.<br />

• Plaats niets op de producten. Als u dat<br />

wel doet, kan het systeem vallen en verwondingen<br />

of materiële schade veroorzaken.<br />

Leun of hang niet op de<br />

producten.<br />

• Leun of hang niet op de producten<br />

aangezien deze op u kunnen vallen en ernstige<br />

verwondingen kunnen veroorzaken.<br />

2 NL


Kies zorgvuldig de plaats.<br />

• Stel de producten niet bloot aan regen of<br />

vocht en mors er ook geen vloeistoffen<br />

op. Dat kan brand of een elektrische schok<br />

veroorzaken.<br />

• Plaats de producten niet op warme, vochtige of<br />

overmatig stoffige plaatsen of op plaatsen waar<br />

deze blootgesteld zijn aan mechanische trillingen.<br />

Als u dat wel doet, kan dat leiden tot brand of een<br />

elektrische schok.<br />

• Houd brandbare objecten of open vlammen<br />

(bijvoorbeeld kaarsen) weg van de producten.<br />

• Installeer de producten niet boven of onder een<br />

airconditioningsapparaat. Als de producten lange<br />

tijd worden blootgesteld aan wind van het<br />

airconditioningsapparaat of nat worden door water<br />

dat uit het airconditioningsapparaat lekt, kan dat<br />

brand, een elektrische schok of storingen<br />

veroorzaken.<br />

Zorg dat de kabels niet<br />

gekneld zitten.<br />

• Als het netsnoer of de verbindingskabels<br />

gekneld zitten tussen de producten en de wand,<br />

vloer of andere objecten, of als deze met kracht<br />

gebogen of gedraaid worden, kunnen de<br />

inwendige geleiders bloot komen te liggen en zo<br />

een kortsluiting of stroomstoring veroorzaken.<br />

Dat kan brand of een elektrische schok<br />

veroorzaken.<br />

• Ga niet op het netsnoer of de verbindingskabels<br />

staan als u de producten draagt. Het snoer kan<br />

beschadigd worden, wat kan leiden tot brand of<br />

een elektrische schok.<br />

Bedek de<br />

ventilatieopeningen van<br />

de producten niet.<br />

• Als u ventilatieopeningen bedekt (met een doek<br />

enzovoort), kan dat tot oververhitting leiden en<br />

een brand veroorzaken.<br />

Struikel niet over de<br />

kabels.<br />

• U kunt vallen of de producten kunnen<br />

omkantelen en verwondingen veroorzaken.<br />

OPGELET<br />

Als de volgende voorzorgsmaatregelen niet in acht<br />

worden genomen, kan dat leiden tot verwondingen<br />

of materiële schade.<br />

Installeer geen andere<br />

apparatuur dan het opgegeven<br />

product.<br />

• De luidsprekerbevestigingsbeugel <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />

<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B is ontworpen voor<br />

gebruik met de opgegeven apparatuur. Als u<br />

andere apparatuur installeert dan de opgegeven<br />

apparatuur, kan deze vallen of breken en<br />

verwondingen veroorzaken.<br />

• Voer geen wijzigingen uit aan de producten.<br />

• Plaats niets warms rechtstreeks op de producten.<br />

Door de warmte kunnen de producten verkleurd of<br />

vervormd raken.<br />

Maak het Sound Bar-systeem<br />

voor televisie en de televisie<br />

stevig vast.<br />

• Maak het Sound Bar-systeem voor televisie en de<br />

televisie stevig vast als u ze samen installeert.<br />

Bevestig vervolgens de televisie met daarop een<br />

Sound Bar-systeem voor televisie geïnstalleerd<br />

stevig op de standaard. Als het Sound Bar-systeem<br />

voor televisie en de televisie niet stevig<br />

geïnstalleerd zijn, dan kunnen deze omkantelen en<br />

verwondingen veroorzaken.<br />

Oefen geen druk uit op de<br />

producten en stel deze niet<br />

bloot aan eender welke vorm<br />

van schokken.<br />

• Als u het Sound Bar-systeem voor televisie op een<br />

televisiestandaard installeert, oefen dan geen druk<br />

uit met uw hand op het Sound Bar-systeem voor<br />

televisie of op de televisie.<br />

Stoot niet tegen het Sound Bar-systeem voor<br />

televisie of de televisie met harde voorwerpen,<br />

zoals een schroevendraaier enzovoort.<br />

NL<br />

vervolg<br />

3 NL


Het verplaatsen van een<br />

televisie met daarop een<br />

Sound Bar-systeem voor<br />

televisie geïnstalleerd.<br />

Als u de producten met kracht verplaatst, kan dat<br />

leiden tot schade of verwondingen. Volg de correcte<br />

procedures en het advies dat hieronder wordt<br />

gegeven.<br />

• Zorg dat de televisie met daarop het Sound Barsysteem<br />

voor televisie geïnstalleerd door twee of<br />

meer personen wordt gedragen en enkel nadat de<br />

aangesloten apparatuur losgekoppeld en<br />

verwijderd is.<br />

• Zorg dat uw handen of voeten niet gekneld raken<br />

onder de onderkant van de televisie met daarop het<br />

Sound Bar-systeem voor televisie geïnstalleerd.<br />

• Versleep de televisie met daarop een Sound Barsysteem<br />

voor televisie geïnstalleerd niet. Het<br />

voetstuk kan loskomen en de vloer beschadigen.<br />

• Als u een televisie met daarop een Sound Barsysteem<br />

voor televisie geïnstalleerd draagt, houd<br />

deze dan niet vast bij het Sound Bar-systeem voor<br />

televisie. Als u dat wel doet, kan dat leiden tot<br />

schade of verwondingen.<br />

Opmerkingen over het reinigen<br />

Reinig met een zachte doek die licht bevochtigd is<br />

met een milde schoonmaakoplossing. Gebruik geen<br />

schuurspons, schuurpoeder of oplosmiddel zoals<br />

thinner, wasbenzine of alcohol.<br />

Neem contact op met de dichtstbijzijnde <strong>Sony</strong>dealer<br />

voor vragen of problemen met betrekking tot<br />

dit product.<br />

Kennisgeving voor klanten: de<br />

volgende informatie geldt alleen<br />

voor apparatuur die wordt<br />

verkocht in landen waar<br />

EU-richtlijnen van toepassing<br />

zijn.<br />

De fabricant van dit product is <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De<br />

geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en<br />

produkt veiligheid is <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.<br />

Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u<br />

graag naar de addressen in de afzonderlijke service/<br />

garantie documenten.<br />

Opmerkingen over het<br />

installeren<br />

• Spreid bij het assembleren een doek uit over de<br />

vloer om schade aan de vloer te voorkomen.<br />

• Installeer de producten op een stevige en vlakke<br />

ondergrond.<br />

• Zorg dat twee of meer personen de producten<br />

installeren. Als u het alleen doet, kan dat leiden tot<br />

een ongeval of verwondingen.<br />

• Zorg dat er tijdens de procedure geen kinderen in<br />

de buurt zijn.<br />

Zorg dat u de producten strikt<br />

volgens de instructies<br />

installeert.<br />

• Span de schroeven stevig aan. Als het Sound Barsysteem<br />

voor televisie niet stevig bevestigd is, kan<br />

het vallen en schade of verwondingen<br />

veroorzaken.<br />

• Let op dat uw vingers of handen niet gekneld raken<br />

bij het assembleren van de producten.<br />

4 NL


Inhoudsopgave<br />

Uitpakken ....................................... 6<br />

Installatie........................................ 7<br />

Het Sound Bar-systeem voor televisie<br />

installeren op de televisiestandaard....... 7<br />

Voorkomen dat de televisie<br />

omkantelt ............................................. 12<br />

De hoek van de televisie regelen ........... 14<br />

Technische gegevens................. 15<br />

5 NL


Uitpakken<br />

• Gebruiksaanwijzing (deze handleiding)<br />

• Compatibele lijst (1)<br />

• Bevestigingsbeugel (A)<br />

– 32 A (Voor <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />

• Kabelklem (F) (2)<br />

• Steunriem (G) (1)<br />

– 40/46 A (Voor <strong>WS</strong>-40SE1B/<br />

<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Schroef voor steunriem<br />

(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)<br />

– 40/46 B (Voor <strong>WS</strong>-40SE1B (Alleen<br />

Europese modellen) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Houtschroef voor steunriem<br />

(M3,8 × 20 mm) (I) (1)<br />

• Ankerbout (J) (2)<br />

• Verlenghals voor televisiestandaard (B) (1)<br />

• Schroef voor bevestigingsbeugel<br />

(+PSW M5 × 12mm) (C) (2)<br />

• Schroef voor bevestigingsbeugel (Zilver)<br />

(D) (2)<br />

• Schroef voor kop televisiestandaard<br />

(+PSW M5 × 20mm) (E) (3)<br />

6 NL


Installatie<br />

U kunt deze luidsprekerbevestigingsbeugel gebruiken om het Sound Bar-systeem voor televisie op<br />

de televisiestandaard te installeren.<br />

Uitpakken/Installatie<br />

Opmerkingen<br />

• Deze luidsprekerbevestigingsbeugel is uitsluitend ontworpen voor gebruik met de bijgeleverde standaard.<br />

• Deze luidsprekerbevestigingsbeugel kan niet worden gebruikt met de SU-FL71M/SU-FL71L-vloerstandaard.<br />

• Als u de SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1-geluidsbalk wilt ophangen, dient u deze rechtstreeks aan de muur<br />

te bevestigen.<br />

Het Sound Bar-systeem voor televisie installeren op de<br />

televisiestandaard<br />

1 Verwijder de schroeven van de televisiestandaard en maak vervolgens<br />

de televisie los van de televisiestandaard.<br />

De schroeven van de<br />

televisiestandaard<br />

vervolg<br />

7 NL


2 Verwijder de schroeven van de oorspronkelijke hals en maak<br />

vervolgens de oorspronkelijke hals los van de televisiestandaard.<br />

2<br />

1<br />

Oorspronkelijke hals<br />

Voetstuk van de<br />

standaard<br />

Schroeven voor de standaard<br />

• Model van 32 inch en 40 inch: 2 schroeven<br />

• Model van 46 inch: 3 schroeven<br />

3 Installeer de verlenghals voor de televisiestandaard (B) op de<br />

televisiestandaard met behulp van de schroeven die u verwijderde in<br />

stap 2.<br />

B<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

De schroef verwijderd in stap 2<br />

B<br />

De schroeven verwijderd in stap 2<br />

8 NL


4 Verwijder de schroef uit het achterdeksel van het Sound Bar-systeem<br />

voor televisie en verwijder vervolgens het achterdeksel.<br />

Installatie<br />

Sound Bar-systeem voor televisie<br />

Achterdeksel<br />

5 Monteer de bevestigingsbeugel (A) op het Sound Bar-systeem voor<br />

televisie met behulp van de schroef voor de bevestigingsbeugel (+PSW<br />

M5 × 12 mm) (C).<br />

Controleer de inkerving op de achterkant van de bevestigingsbeugel en gebruik een geschikte<br />

beugel voor de televisie. Raadpleeg de bijgeleverde "Compatibele lijst" voor meer informatie.<br />

A<br />

C<br />

vervolg<br />

9 NL


6 Verwijder de schroeven uit de achterkant van de televisie.<br />

Plaats de televisie op een zachte, dikke doek met het televisiescherm naar beneden gericht om<br />

schade te voorkomen aan het oppervlak van het lcd-scherm.<br />

De schroeven aan<br />

de achterkant van<br />

de televisie<br />

Doek<br />

7 Monteer het Sound Bar-systeem voor televisie op de televisie met de<br />

schroef voor de bevestigingsbeugel (Zilver) (D).<br />

Zorg dat u de schroeven vastdraait in de schroefopeningen die aangeduid zijn met de<br />

markering .<br />

D<br />

Opmerkingen<br />

• Na het installeren zal de schroef voor de bevestigingsbeugel (Zilver) uitsteken uit de schroefopening. Dit<br />

wijst niet op een defect.<br />

• Als u een televisie met daarop een Sound Bar-systeem voor televisie geïnstalleerd draagt, houd deze dan<br />

niet vast bij het Sound Bar-systeem voor televisie. Als u dat wel doet, kan dat leiden tot schade of<br />

verwondingen.<br />

10 NL


8 Bevestig de televisie aan de televisiestandaard.<br />

Zorg dat de uitstekende schroef aansluit op de inkeping op de televisiestandaard.<br />

Installatie<br />

Opmerking<br />

Bij het bevestigen van de televisie aan de televisiestandaard dient u ervoor te zorgen dat u de televisie<br />

vasthoudt, en niet het Sound Bar-systeem voor televisie.<br />

9 Bevestig de televisie aan de televisiestandaard met de schroef voor de<br />

kop van de televisiestandaard (+PSW M5 × 20 mm) (E).<br />

x 3<br />

E<br />

10Nadat u alle verbindingen hebt gemaakt, kunt u de kabelklem gebruiken<br />

(F) om alle kabels netjes vast te maken.<br />

Opmerking<br />

Maak als beveiligende maatregel de televisie vast. Raadpleeg "Voorkomen dat de televisie omkantelt"<br />

voor meer informatie.<br />

11 NL


Voorkomen dat de televisie omkantelt<br />

Maak als beveiligende maatregel de televisie vast. Als u dat niet doet, kan de televisie omkantelen,<br />

met ernstige verwondingen tot gevolg.<br />

Waarschuwing<br />

Plaats om verwondingen te voorkomen de televisie met daarop het Sound Bar-systeem voor<br />

televisie geïnstalleerd op minder dan 25 cm van de wand en bevestig de televisie stevig aan de<br />

wand.<br />

Opmerkingen<br />

• Let op dat uw vingers niet gekneld raken als u de televisie of het rek installeert.<br />

• Installeer de televisie nadat u een ruimte van minder dan 25 cm tot de wand hebt gelaten. De wand zal<br />

voorkomen dat de televisie omvalt, zelfs als de televisie achterwaarts naar de wand toe helt.<br />

De televisie op een rek installeren<br />

H<br />

G<br />

I<br />

1 Plaats de televisie in het midden van het rek.<br />

2 Bevestig de steunriem (G) aan de televisiestandaard en maak die<br />

stevig vast met de schroef voor de steunriem (+PSW M4 × 10 mm) (H)<br />

en een schroevendraaier.<br />

3 Maak de steunriem vast aan het rek met de houtschroef voor de<br />

steunriem (M3,8 × 20 mm) (I).<br />

12 NL


De televisie aan een wand bevestigen<br />

Zorg dat u een sterk koord of sterke ketting (niet bijgeleverd) en een haakje (niet bijgeleverd) klaar<br />

hebt voor bevestiging aan de wand. Bevestig het haakje aan de versterkte wand. Zelfs als u de<br />

televisie aan het rek hebt bevestigd, dient u deze ook aan een wand te bevestigen aan de hand van<br />

deze procedure.<br />

1 Verwijder de schroeven uit de achterkant van de televisie.<br />

Installatie<br />

De schroeven aan de achterkant<br />

van de televisie<br />

2 Bevestig de ankerbout (J) aan de achterkant van de televisie.<br />

J<br />

vervolg<br />

13 NL


3 Bevestig het haakje aan de versterkte wand (1) en leid dan het koord<br />

of de ketting door de openingen van de ankerbout en het haakje (2).<br />

Bind beide uiteinden van het koord of de ketting stevig samen.<br />

Minder dan 25 cm<br />

Minder dan 25 cm<br />

(1)<br />

(2)<br />

Op de vloer geïnstalleerde<br />

televisie<br />

Op een rek geïnstalleerde<br />

televisie<br />

De hoek van de televisie regelen<br />

0°<br />

6°<br />

14 NL


Technische gegevens<br />

Bevestigingsbeugel 32 A<br />

Afmetingen (b/h/d) (ongeveer)<br />

250 mm × 216 mm ×<br />

35 mm<br />

Gewicht (ongeveer) 1,1 kg<br />

Bevestigingsbeugel 40/46 A<br />

Afmetingen (b/h/d) (ongeveer)<br />

334 mm × 227 mm ×<br />

35 mm<br />

Gewicht (ongeveer) 1,3 kg<br />

Bevestigingsbeugel 40/46 B (Alleen<br />

Europese modellen)<br />

Afmetingen (b/h/d) (ongeveer)<br />

332 mm × 232 mm ×<br />

35 mm<br />

Gewicht (ongeveer) 1,3 kg<br />

Technische gegevens<br />

Verlenghals voor televisiestandaard<br />

Afmetingen (ongeveer)<br />

φ 43 mm × 216,8 mm<br />

Gewicht (ongeveer) 0,66 kg<br />

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens<br />

voorbehouden zonder voorafgaande<br />

kennisgeving.<br />

15 NL


Angående den här<br />

bruksanvisningen<br />

Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för<br />

modellerna <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<br />

<strong>WS</strong>-46SE1B. De bilder som används i denna<br />

bruksanvisning visar på modellen <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>, och<br />

bilderna kan därför skilja sig något från den modell<br />

som du har. Alla skillnader i användning är i<br />

bruksanvisningen markerade som ”endast modell<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>”.<br />

Varning vid installation<br />

av TV Sound Bar System<br />

på TV-stativet<br />

Detta <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B<br />

högtalarfäste används endast för SA-32SE1/<br />

SA-40SE1/SA-46SE1 TV Sound Bar System och<br />

vissa TV-modeller. Användning med andra<br />

produkter eller för andra syften än de som anges kan<br />

ge upphov till materiell eller personskada.<br />

För kunder<br />

Installationen av denna produkt kräver att du har<br />

tillräckliga kunskaper. Se till att ta<br />

säkerhetsföreskrifterna i beaktande under<br />

installationen. <strong>Sony</strong> är inte ansvarigt för eventuella<br />

person- eller materiella skador som orsakats av<br />

felaktig hantering eller felaktig installation, eller av<br />

att annat än den specificerade produkten installerats.<br />

Dina eventuella lagenliga rättigheter påverkas inte.<br />

Angående säkerhet<br />

Produkter från <strong>Sony</strong> är utformade med tanke på<br />

säkerhet. Om produkterna emellertid används<br />

felaktigt kan det leda till allvarliga personskador till<br />

följd av brand, elstötar eller av att produkten vält<br />

eller fallit ned. Åsidosätt inte säkerheten så<br />

förebygger du sådana olyckor.<br />

VARNING!<br />

Om följande försiktighetsåtgärder inte följs kan det<br />

leda till allvarliga personskador eller i värsta fall<br />

dödsfall som följd av brand, elskador, att produkten<br />

välter eller faller ned.<br />

Undvik att tappa<br />

produkter eller att<br />

installera dem där det<br />

finns en risk för att de<br />

faller.<br />

• Överlåt installationen, förflyttningen eller<br />

nedmonteringen av produkterna till behörig<br />

personal och se till att små barn inte befinner sig i<br />

närheten under arbetet.<br />

• Installation av personal som inte är behörig kan<br />

leda till allvarlig personskada eller materiell<br />

skada.<br />

• Att låta personer som inte är behöriga att bära eller<br />

nedmontera TV Sound Bar System eller en TV<br />

med monterat TV Sound Bar System kan leda till<br />

att produkterna välter vilket kan leda till allvarlig<br />

personskada eller materiell skada. Se till att minst<br />

två personer hjälps åt att bära eller montera ned<br />

produkten(-erna).<br />

• Avlägsna inte skruvar, etc. efter montering av TV<br />

Sound Bar System eller en TV med monterat TV<br />

Sound Bar System.<br />

• Hantera produkterna försiktigt när du rengör dem<br />

eller utför underhåll.<br />

Placera inte några<br />

föremål på produkterna.<br />

• Ställ ingenting på produkterna. Det kan<br />

leda till att systemet välter och orsakar skador på<br />

person och/eller egendom.<br />

Luta eller häng inte<br />

någonting på<br />

produkterna.<br />

• Luta eller häng inte någonting på produkterna<br />

eftersom de kan falla ner på dig och ge upphov till<br />

allvarlig skada.<br />

2 SE


Var uppmärksam på<br />

placeringen.<br />

• Utsätt inte produkterna för regn eller<br />

fukt och undvik att spilla några vätskor på dem.<br />

Det kan leda till brand eller elektrisk stöt.<br />

• Placera aldrig produkterna i varma eller fuktiga<br />

miljöer eller där det är väldigt dammigt och<br />

placera dem inte heller där de utsätts för<br />

mekaniska vibrationer. Det kan leda till brand eller<br />

elektrisk stöt om de placeras så.<br />

• Håll brandfarliga föremål och öppna lågor (t.ex.<br />

stearinljus) borta från produkterna.<br />

• Installera inte produkterna över eller under en<br />

luftkonditioneringsanläggning. Om produkterna<br />

utsätts för luftstrålen från en<br />

luftkonditioneringsanläggning under en längre tid<br />

kan de bli fuktiga av vatten från<br />

luftkonditioneringsanläggningen och detta kan<br />

leda till brand, elektrisk stöt eller funktionsfel.<br />

Undvik att klämma<br />

kablarna.<br />

• Om nätströmkabeln eller<br />

anslutningskablar kläms mellan produkten och<br />

väggen, golvet eller annat föremål, eller böjs och<br />

vrids med våld, kan de inre ledarna i kablarna<br />

friläggas vilket kan leda till kortslutning eller<br />

strömavbrott.<br />

Det kan i sin tur leda till brand eller elektrisk stöt.<br />

• Se upp så att du inte trampar på nätströmkabeln<br />

eller anslutningskablarna när du bär produkterna.<br />

Kabeln kan skadas och det kan ge upphov till<br />

brand eller elektrisk stöt.<br />

Täck inte för produktens<br />

ventilationshål.<br />

• Om du täcker över ventilationshålen<br />

(med tyg eller liknande) finns risk för överhettning<br />

med efterföljande brand.<br />

Undvik att snubbla på<br />

kablarna.<br />

• Du kan snava eller få produkterna att<br />

falla och ge upphov till skada.<br />

VAR FÖRSIKTIG<br />

Om du inte följer följande säkerhetsföreskrifter<br />

finns det risk för personskador eller skador på<br />

egendom.<br />

Installera inte några andra<br />

enheter än den specificerade<br />

produkten.<br />

• Högtalarfästet <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<br />

<strong>WS</strong>-46SE1B är enbart avsett att användas med den<br />

utrustning som finns angiven. Om du använder<br />

utrustningen i andra syften kan den tippa eller gå<br />

sönder och orsaka skador.<br />

• Gör inga ändringar på produkterna.<br />

• Ställ ingenting som är hett direkt på produkterna.<br />

Värmen kan ge upphov till missfärgning eller<br />

deformation av produkterna.<br />

Se till att säkra TV Sound Bar<br />

System och TV:n.<br />

• Säkra TV Sound Bar System och TV:n ordentligt<br />

tillsammans när de monteras ihop. Säkra därefter<br />

TV:n med monterat TV Sound Bar System på<br />

stativet. Om TV Sound Bar System och TV:n inte<br />

är ordentligt monterade kan de välta eller tippa och<br />

ge upphov till skada.<br />

Undvik att utsätta produkterna<br />

för höga belastningar och utsätt<br />

dem inte för stötar.<br />

• Vid montering av TV Sound Bar System på ett<br />

TV-stativ bör du inte tynga ner TV Sound Bar<br />

System eller TV med handen.<br />

Undvik att träffa TV Sound Bar System eller TV<br />

med hårda föremål som en skruvmejsel etc.<br />

När en TV med monterat<br />

TV Sound Bar System ska<br />

flyttas.<br />

Om du flyttar produkterna på ett oaktsamt sätt kan<br />

materiell skada eller personskada uppstå. Se till att<br />

följa de råd och procedurer som anges nedan.<br />

• Se till att två eller fler personer flyttar en TV med<br />

monterat TV Sound Bar System och endast efter<br />

det att ansluten utrustning kopplats ur och<br />

avlägsnats.<br />

SE<br />

fortsättning<br />

3 SE


• Var försiktig så att händer och fötter inte kläms<br />

under en TV med monterat TV Sound Bar System.<br />

• Dra inte en TV med monterat TV Sound Bar<br />

System. Bottendelen kan lossna och skada golvet.<br />

• Håll inte i TV Sound Bar Systemet när en TV med<br />

monterat TV Sound Bar System ska bäras. Detta<br />

kan orsaka person- eller egendomsskada.<br />

Att observera angående<br />

installation<br />

• Lägg ut ett tygstycke på golvet för att inte skada<br />

golvet när produkterna ska monteras.<br />

• Montera produkterna på ett stabilt och jämnt golv.<br />

• Se till att minst två personer hjälps åt att montera<br />

produkterna. Om du försöker utföra monteringen<br />

ensam kan det leda till en olycka eller skador.<br />

• Håll barn borta under monteringsarbetet.<br />

Innehållsförteckning<br />

Uppackning.................................... 5<br />

Installation ..................................... 6<br />

Installera TV Sound Bar System på<br />

TV-stativet............................................. 6<br />

Förhindra att din TV välter .................... 11<br />

Justera TV:ns vinkel .............................. 13<br />

Specifikationer............................. 14<br />

Se till att produkterna monteras<br />

enligt instruktionerna.<br />

• Skruva åt skruvarna ordentligt. Om TV Sound Bar<br />

System inte är rätt monterad kan det tippa och ge<br />

upphov till person- eller egendomsskada.<br />

• Var försiktig så att du inte skadar dina fingrar eller<br />

händer när produkterna monteras.<br />

Att observera angående<br />

rengöring<br />

Rengör med en lätt fuktad trasa och en milt<br />

rengöringsmedel. Använd inte skursvamp,<br />

skurpulver eller lösningsmedel som thinner, sprit<br />

eller tvättbensin.<br />

Om du har frågor eller problem beträffande denna<br />

produkt kontaktar du närmaste <strong>Sony</strong>-återförsäljare.<br />

Information för kunder:<br />

Följande information gäller<br />

endast utrustning som säljs i de<br />

länder som följer EU-direktiv.<br />

Tillverkare av denna product är <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />

Auktoriserad representant för EMC och produkt<br />

säkerhet är <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service<br />

och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat<br />

service och garanti dokument.<br />

4 SE


Uppackning<br />

• Bruksanvisning (denna handbok)<br />

• Kompatibilitetslista (1)<br />

•Fäste (A)<br />

– 32 A (För <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />

• Kabelklämma (F) (2)<br />

Uppackning<br />

• Stödrem (G) (1)<br />

– 40/46 A (För <strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />

(1)<br />

• Skruv för stödrem<br />

(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)<br />

– 40/46 B (För <strong>WS</strong>-40SE1B (Enbart modell<br />

för Europa) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Träskruv för stödrem<br />

(M3,8 × 20 mm) (I) (1)<br />

• Förankringsskruv (J) (2)<br />

• Förlängning för TV-stativ (B) (1)<br />

• Skruv för fäste (+PSW M5 × 12mm) (C) (2)<br />

• Skruv för fäste (silver) (D) (2)<br />

• Skruv för TV-stativhuvud<br />

(+PSW M5 × 20mm) (E) (3)<br />

5 SE


Installation<br />

Du kan använda detta högtalarfäste för att montera TV Sound Bar System på TV-stativet.<br />

Obs!<br />

• Det här högtalarfästet är enbart avsett att användas med stativet som medföljer TV:n.<br />

• Det här högtalarfästet kan inte användas med golvstativet SU-FL71M/SU-FL71L.<br />

• Om du vill hänga upp TV Sound Bar System SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 ska du hänga upp det direkt<br />

på väggen.<br />

Installera TV Sound Bar System på TV-stativet<br />

1 Lossa skruvarna från TV-stativet och lossa sedan TV:n från TV-stativet.<br />

Skruvarna på TV-stativet<br />

6 SE


2 Lossa skruvarna från originalfästet och ta sedan bort originalfästet från<br />

TV-stativet.<br />

2<br />

1<br />

Originalfäste<br />

Stativbas<br />

Installation<br />

Skruvar för stativet<br />

• 32-tumsmodell och 40-tumsmodell: 2 skruvar<br />

• 46-tumsmodell: 3 skruvar<br />

3 Montera förlängningen för TV-stativet (B) på TV-stativet med de<br />

skruvar som togs bort i steg 2.<br />

B<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

Skruven som togs bort i steg 2.<br />

B<br />

Skruvarna som togs bort i steg 2.<br />

fortsättning<br />

7 SE


4 Skruva loss skruven som håller den bakre kåpan av TV Sound Bar<br />

System på plats och ta bort kåpan.<br />

TV Sound Bar System<br />

Bakre kåpa<br />

5 Montera fästet (A) på TV Sound Bar System med skruven för fästet<br />

(+PSW M5 × 12 mm) (C).<br />

Kontrollera inskriptionen på fästets baksida och välj lämpligt fäste efter din TV-modell. För<br />

mer detaljerad information, se medföljande ”Kompatibilitetslista”.<br />

A<br />

C<br />

8 SE


6 Lossa skruvarna på TV:ns baksida.<br />

Se till att placera TV:n på en mjuk och tjock duk med TV skärmen vänd nedåt så att ytan på<br />

LCD-skärmen inte skadas.<br />

Skruvarna på TVapparatens<br />

baksida<br />

Installation<br />

Duk<br />

7 Montera TV Sound Bar System på TV:n med skruven för fästet (silver)<br />

(D).<br />

Se till att skruva fast skruvarna i de hål som är märkta .<br />

D<br />

Obs!<br />

• Efter montering kommer skruven för fästet (silver) att sticka ut från skruvhålet. Det är inte ett tecken på<br />

att något är fel.<br />

• Håll inte i TV Sound Bar Systemet när en TV med monterat TV Sound Bar System ska bäras. Detta kan<br />

orsaka person- eller egendomsskada.<br />

fortsättning<br />

9 SE


8 Montera TV:n på TV-stativet.<br />

Passa in de skruvar som sticker ut i urtagen på TV-stativet.<br />

Obs!<br />

Se till att hålla i TV:n och inte i TV Sound Bar System när TV:n monteras på TV-stativet.<br />

9 Skruva fast TV:n på TV-stativet med skruven för TV-stativhuvud (+PSW<br />

M5 × 20 mm) (E).<br />

x 3<br />

E<br />

10När alla anslutningar är gjorda kan du använda kabelklämman (F) för<br />

att snyggt fästa upp kablarna.<br />

Obs!<br />

Se till att TV:n inte kan falla. Se ”Förhindra att din TV välter” för mer information.<br />

10 SE


Förhindra att din TV välter<br />

Se till att TV:n inte kan falla. Om du inte gör det kan TV:n välta och orsaka allvarliga skador.<br />

Varning<br />

För att undvika skada bör en TV med monterat TV Sound Bar System placeras närmare än 25 cm<br />

från väggen och sedan TV förankras ordentligt i väggen.<br />

Obs!<br />

• Var försiktig så du inte klämmer fingrarna när du hanterar stativet eller TV:n.<br />

• Placera TV:n närmare än 25 cm från väggen. Väggen kommer att hindra att TV:n tippar även om TV:n lutar<br />

bakåt mot väggen.<br />

Installation<br />

När du monterar TV:n på stativet<br />

H<br />

G<br />

I<br />

1 Placera TV:n mitt på stativet.<br />

2 Montera stödremmen (G) på TV-stativet med skruven för stödremmen<br />

(+PSW M4 × 10 mm) (H).<br />

3 Fäst stödremmen på stativet med träskruven för stödrem (M3,8 ×<br />

20 mm) (I).<br />

fortsättning<br />

11 SE


Säkra TV:n mot väggen<br />

Använd en kraftig kedja eller vajer (medföljer ej) och ett fäste (medföljer ej) för förankring mot<br />

väggen. Säkra fästet mot en förstärkt vägg. Även om du har säkrat TV:n mot stativet, se till att du<br />

säkrar den mot väggen genom att följa dessa anvisningar.<br />

1 Lossa skruvarna på TV:ns baksida.<br />

Skruvarna på TV-apparatens baksida<br />

2 Fäst förankringsskruven (J) på TV:ns baksida.<br />

J<br />

12 SE


3 Säkra fästet på den förstärkta väggen (1) och dra sedan kedjan eller<br />

vajern genom hålen i förankringsskruven och fästet (2). Förbind båda<br />

ändar av kedja eller vajer ordentligt.<br />

Minst 25 cm<br />

Minst 25 cm<br />

(1)<br />

(2)<br />

Installation/Specifikationer<br />

TV placerad på golvet<br />

TV placerad på ett stativ<br />

Justera TV:ns vinkel<br />

0°<br />

6°<br />

13 SE


Specifikationer<br />

Fäste 32 A<br />

Storlek (b/h/d) (Ca) 250 mm × 216 mm ×<br />

35 mm<br />

Vikt (Ca) 1,1 kg<br />

Fäste 40/46 A<br />

Storlek (b/h/d) (Ca) 334 mm × 227 mm ×<br />

35 mm<br />

Vikt (Ca) 1,3 kg<br />

Fäste 40/46 B (Enbart modell för<br />

Europa)<br />

Storlek (b/h/d) (Ca) 332 mm × 232 mm ×<br />

35 mm<br />

Vikt (Ca) 1,3 kg<br />

Förlängning för TV-stativ<br />

Storlek (Ca) φ 43 mm × 216,8 mm<br />

Vikt (Ca) 0,66 kg<br />

Rätten till ändringar av utförande och tekniska<br />

data utan föregående meddelande förbehålles.<br />

14 SE


Informazioni su questo<br />

manuale<br />

Le istruzioni in questo manuale sono per il modello<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B. Le<br />

illustrazioni utilizzate in questo manuale riguardano<br />

il modello <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong> e potrebbero differire dal<br />

modello effettivamente in uso. Qualsiasi differenza<br />

di funzionamento è segnalata nel manuale dalla<br />

dicitura “Solo modello <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>”.<br />

Avviso relativo<br />

all’installazione del TV<br />

Sound Bar System sul<br />

supporto del televisore<br />

Questa staffa di fissaggio del diffusore<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B è utilizzata<br />

per i modelli di TV Sound Bar System SA-32SE1/<br />

SA-40SE1/SA-46SE1 e solo per modelli particolari<br />

di televisori. Utilizzarla con prodotti diversi o per<br />

scopi diversi da quelli specificati potrebbe causare<br />

danni o lesioni.<br />

Per i clienti<br />

Per l’installazione di questo prodotto è necessario<br />

disporre di sufficiente competenza. Accertarsi di<br />

prestare la dovuta attenzione alla sicurezza durante<br />

l’installazione. <strong>Sony</strong> non potrà essere ritenuta<br />

responsabile per danni o lesioni causate da usi non<br />

appropriati del prodotto, da installazione non<br />

corretta o da installazioni di prodotti diversi da<br />

quello specificato. Quanto dichiarato non pregiudica<br />

(eventuali) diritti legali dell’acquirente.<br />

Sicurezza<br />

Sebbene i prodotti <strong>Sony</strong> siano progettati per essere<br />

sicuri, è possibile che, se i prodotti vengono<br />

utilizzati in modo errato, si verifichino lesioni anche<br />

gravi dovute a incendi, scosse elettriche,<br />

ribaltamento o caduta dei prodotti stessi. Onde<br />

evitare tali incidenti, accertarsi di osservare le<br />

appropriate precauzioni per la sicurezza.<br />

ATTENZIONE<br />

Se le precauzioni riportate di seguito non vengono<br />

rispettate, è possibile procurarsi lesioni gravi o<br />

mortali a causa di incendi, scosse elettriche,<br />

ribaltamento o caduta dei prodotti.<br />

Non lasciar cadere i<br />

prodotti e non installarli<br />

in luoghi da cui<br />

potrebbero cadere.<br />

• Assicurarsi che l’installazione, lo spostamento o lo<br />

smontaggio dei prodotti vengano eseguiti da<br />

personale autorizzato e non lasciare avvicinare<br />

bambini durante queste procedure.<br />

• Un’installazione eseguita da personale non<br />

autorizzato potrebbe provocare lesioni gravi o<br />

danni a oggetti.<br />

• Se trasportato o smontato da personale non<br />

autorizzato, il TV Sound Bar System o il televisore<br />

a cui è collegato il TV Sound Bar System potrebbe<br />

cadere e causare lesioni gravi o danni a oggetti.<br />

Assicurarsi che i prodotti vengano trasportati o<br />

smontati da almeno due persone.<br />

• Dopo aver completato il montaggio del TV Sound<br />

Bar System o del televisore a cui è collegato il TV<br />

Sound Bar System, non rimuovere viti o altri<br />

elementi simili.<br />

• Non esercitare una pressione eccessiva sui prodotti<br />

durante le operazioni di pulizia o manutenzione.<br />

Non collocare alcun<br />

oggetto sui prodotti.<br />

• Non posizionare niente sui prodotti. In<br />

caso contrario, il sistema potrebbe cadere e<br />

provocare lesioni o danni a oggetti.<br />

Non appoggiarsi né<br />

aggrapparsi ai prodotti.<br />

• Non appoggiarsi né aggrapparsi ai<br />

prodotti; diversamente potrebbero cadere e<br />

provocare lesioni gravi.<br />

2 IT


Prestare attenzione al<br />

luogo di installazione.<br />

• Non esporre i prodotti alla pioggia o<br />

all’umidità, non versare liquidi di alcun tipo sui<br />

prodotti. In caso contrario, potrebbero verificarsi<br />

incendi o scosse elettriche.<br />

• Non collocare i prodotti in luoghi caldi, umidi o<br />

eccessivamente polverosi, né in luoghi in cui<br />

potrebbero essere esposti a vibrazioni meccaniche.<br />

In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o<br />

scosse elettriche.<br />

• Tenere i prodotti lontani da oggetti infiammabili o<br />

fiamme libere (per esempio candele).<br />

• Non installare i prodotti sopra o sotto un<br />

condizionatore d’aria. Se i prodotti dovessero<br />

essere esposti a correnti d’aria provenienti dal<br />

condizionatore per un periodo di tempo prolungato<br />

o dovessero bagnarsi a causa di perdite d’acqua dal<br />

condizionatore, è possibile che si verifichino<br />

incendi, scosse elettriche o problemi di<br />

funzionamento.<br />

Prestare attenzione<br />

affinché i cavi non<br />

rimangano incastrati.<br />

• Se il cavo di alimentazione CA o i cavi di<br />

collegamento rimangono incastrati tra i prodotti e<br />

la parete, il pavimento o altri oggetti oppure<br />

vengono piegati o attorcigliati forzatamente, è<br />

possibile che i conduttori interni restino scoperti,<br />

provocando cortocircuiti o rotture dei cavi stessi.<br />

Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche.<br />

• Non calpestare il cavo di alimentazione CA o i<br />

cavi di collegamento durante il trasporto dei<br />

prodotti. I cavi potrebbero danneggiarsi e ciò<br />

potrebbe causare incendi o scosse elettriche.<br />

Non ostruire le prese di<br />

ventilazione dei prodotti.<br />

• Se le prese di ventilazione vengono<br />

coperte (con un panno o simili), è possibile che<br />

l’apparecchio si surriscaldi e che si generino<br />

incendi.<br />

Non inciampare nei cavi.<br />

• Si potrebbe cadere o far cadere i<br />

prodotti, causando lesioni.<br />

ATTENZIONE<br />

In caso di inosservanza delle seguenti precauzioni,<br />

potrebbero verificarsi lesioni o danni a oggetti.<br />

Non installare prodotti diversi<br />

da quelli specificati.<br />

• La staffa di fissaggio del diffusore <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />

<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B è stata progettata<br />

esclusivamente per l’uso con il prodotto<br />

specificato. Se vengono installati prodotti diversi<br />

da quelli specificati, è possibile che cadano o si<br />

rompano, causando lesioni.<br />

• Non modificare i prodotti.<br />

• Non posizionare niente di molto caldo<br />

direttamente sui prodotti. Il calore potrebbe<br />

causare perdita di colore o deformazione dei<br />

prodotti stessi.<br />

Accertarsi di fissare il TV Sound<br />

Bar System e il televisore.<br />

• Fissare saldamente il TV Sound Bar System e il<br />

televisore quando vengono installati insieme.<br />

Quindi, fissare saldamente il televisore a cui è<br />

collegato il TV Sound Bar System al supporto. Se<br />

il TV Sound Bar System e il televisore non<br />

vengono fissati saldamente, potrebbero cadere o<br />

ribaltarsi, causando lesioni.<br />

Non posizionare oggetti pesanti<br />

sui prodotti, né sottoporli a urti<br />

di alcun tipo.<br />

• Durante l’installazione del TV Sound Bar System<br />

sul supporto del televisore, non applicare forza<br />

eccessiva con le mani sul TV Sound Bar System o<br />

sul televisore.<br />

Prestare attenzione a non urtare il TV Sound Bar<br />

System o il televisore con oggetti duri, per<br />

esempio un cacciavite o simili.<br />

IT<br />

continua<br />

3 IT


Spostamento del<br />

televisore a cui è<br />

collegato il TV Sound Bar<br />

System.<br />

Se si esercita forza eccessiva durante lo spostamento<br />

dei prodotti, potrebbero verificarsi danni o lesioni.<br />

Accertarsi di seguire le procedure appropriate e le<br />

indicazioni riportate di seguito.<br />

• Assicurarsi che il televisore a cui è collegato il TV<br />

Sound Bar System sia trasportato da almeno due<br />

persone e assicurarsi di aver scollegato e rimosso<br />

tutte le apparecchiature collegate prima di spostare<br />

il televisore.<br />

• Prestare attenzione a non incastrare mani o piedi<br />

sotto il televisore a cui è collegato il TV Sound Bar<br />

System.<br />

• Non trascinare il televisore a cui è collegato il TV<br />

Sound Bar System. In caso contrario, la parte<br />

inferiore potrebbe staccarsi e danneggiare il<br />

pavimento.<br />

• Per trasportare il televisore a cui è collegato il TV<br />

Sound Bar System, non afferrare il TV Sound Bar<br />

System. Diversamente potrebbero verificarsi<br />

danni o lesioni.<br />

Note sulla pulizia<br />

Pulire con un panno morbido leggermente inumidito<br />

con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare<br />

alcun tipo di spugnette o polveri abrasive, né<br />

solventi quali alcol o benzene.<br />

In caso di domande o problemi relativi al presente<br />

prodotto, contattare il rivenditore <strong>Sony</strong> più vicino.<br />

Nota per i clienti: le seguenti<br />

informazioni sono applicabili<br />

esclusivamente agli apparecchi<br />

venduti nei paesi in cui sono in<br />

vigore le Direttive UE.<br />

Il fabbricante di questo prodotto è <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />

108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato<br />

ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della<br />

sicurezza del prodotto è <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.<br />

Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla<br />

garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi<br />

indicati nei documenti di assistenza e garanzia<br />

forniti con il prodotto.<br />

Note sull’installazione<br />

• Durante il montaggio, stendere un panno sul<br />

pavimento per evitare di danneggiarlo.<br />

• Installare i prodotti su un pavimento piano e<br />

robusto.<br />

• Accertarsi che i prodotti siano installati da almeno<br />

due persone. Se una sola persona effettua<br />

l’installazione, potrebbero verificarsi incidenti o<br />

lesioni.<br />

• Tenere lontani i bambini durante queste<br />

procedure.<br />

Assicurarsi di installare i<br />

prodotti in modo sicuro<br />

seguendo le istruzioni.<br />

• Serrare saldamente le viti. Se il TV Sound Bar<br />

System non è installato saldamente, potrebbe<br />

cadere e causare danni o lesioni.<br />

• Prestare attenzione affinché le dita o le mani non<br />

rimangano incastrate durante il montaggio dei<br />

prodotti.<br />

4 IT


Indice<br />

Disimballaggio............................... 6<br />

Installazione................................... 7<br />

Installazione del TV Sound Bar System<br />

sul supporto del televisore..................... 7<br />

Come evitare il ribaltamento del<br />

televisore.............................................. 12<br />

Regolazione dell’angolo del<br />

televisore.............................................. 14<br />

Caratteristiche tecniche ............. 15<br />

5 IT


Disimballaggio<br />

• Istruzioni per l’uso (il presente manuale)<br />

• Elenco dei dispositivi compatibili (1)<br />

• Staffa di fissaggio (A)<br />

– 32 A (per <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />

• Morsetto dei cavi (F) (2)<br />

• Cinghia di supporto (G) (1)<br />

– 40/46 A (per <strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />

(1)<br />

• Vite per cinghia di supporto<br />

(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)<br />

– 40/46 B (per <strong>WS</strong>-40SE1B (solo modello<br />

europeo) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Vite in legno per cinghia di supporto<br />

(M3,8 × 20 mm) (I) (1)<br />

• Bullone di ancoraggio (J) (2)<br />

• Staffa di estensione per il supporto del<br />

televisore (B) (1)<br />

• Vite per la staffa di fissaggio<br />

(+PSW M5 × 12mm) (C) (2)<br />

• Vite per la staffa di fissaggio (argento) (D)<br />

(2)<br />

• Vite per la testa del supporto del televisore<br />

(+PSW M5 × 20mm) (E) (3)<br />

6 IT


Installazione<br />

È possibile utilizzare questa staffa di fissaggio del diffusore per installare il TV Sound Bar System<br />

sul supporto del televisore.<br />

Disimballaggio/Installazione<br />

Note<br />

• Questa staffa di fissaggio del diffusore è progettata esclusivamente per l’uso con il supporto in dotazione con<br />

il televisore.<br />

• Questa staffa di fissaggio del diffusore non può essere utilizzata con i supporti da pavimento SU-FL71M/<br />

SU-FL71L.<br />

• Se si desidera appendere il TV Sound Bar System SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1, appenderlo direttamente<br />

alla parete.<br />

Installazione del TV Sound Bar System sul supporto del televisore<br />

1 Rimuovere le viti dal supporto del televisore, quindi rimuovere il<br />

televisore dal supporto.<br />

Le viti fissate sul supporto<br />

del televisore<br />

continua<br />

7 IT


2 Rimuovere le viti dalla staffa originale, quindi rimuovere la staffa<br />

originale dal supporto del televisore.<br />

2<br />

1<br />

Staffa originale<br />

Base del supporto<br />

Viti per il supporto<br />

• Modello da 32 pollici e 40 pollici: 2 viti<br />

• Modello da 46 pollici: 3 viti<br />

3 Installare la staffa di estensione per il supporto del televisore (B) sul<br />

supporto del televisore utilizzando le viti rimosse al punto 2.<br />

B<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

La vite rimossa al punto 2<br />

B<br />

Le viti rimosse al punto 2<br />

8 IT


4 Rimuovere la vite dal coperchio posteriore del TV Sound Bar System,<br />

quindi rimuovere il coperchio posteriore.<br />

Installazione<br />

TV Sound Bar System<br />

Coperchio posteriore<br />

5 Montare la staffa di fissaggio (A) al TV Sound Bar System utilizzando<br />

la vite per la staffa di fissaggio (+PSW M5 × 12 mm) (C).<br />

Controllare l’incisione sul retro della staffa di fissaggio e utilizzare una staffa appropriata per<br />

il televisore. Per ulteriori dettagli, consultare l’“Elenco dei dispositivi compatibili” in<br />

dotazione.<br />

A<br />

C<br />

continua<br />

9 IT


6 Rimuovere le viti dalla parte posteriore del televisore.<br />

Accertarsi di posizionare il televisore su un panno spesso e morbido con lo schermo del<br />

televisore rivolto verso il basso per evitare danni alla superficie dello schermo LCD.<br />

Le viti nella parte<br />

posteriore del<br />

televisore<br />

Panno<br />

7 Collegare il TV Sound Bar System al televisore utilizzando la vite per la<br />

staffa di fissaggio (argento) (D).<br />

Accertarsi di fissare le viti ai fori delle viti indicati dal simbolo .<br />

D<br />

Note<br />

• Dopo l’installazione, la vite della staffa di fissaggio (argento) sporgerà dal relativo foro. Non si tratta di<br />

un’anomalia.<br />

• Per trasportare il televisore a cui è collegato il TV Sound Bar System, non afferrare il TV Sound Bar<br />

System. Diversamente potrebbero verificarsi danni o lesioni.<br />

10 IT


8 Fissare il televisore al relativo supporto.<br />

Far corrispondere la sporgenza della vite alla tacca del supporto del televisore.<br />

Installazione<br />

Nota<br />

Durante il fissaggio del televisore al relativo supporto, accertarsi di afferrare il televisore e non il TV<br />

Sound Bar System.<br />

9 Fissare il televisore al relativo supporto tramite la vite per la testa del<br />

supporto del televisore (+PSW M5 × 20 mm) (E).<br />

x 3<br />

E<br />

10Dopo aver effettuato tutti i collegamenti, è possibile utilizzare il<br />

morsetto dei cavi (F) per fissare ordinatamente tutti i cavi.<br />

Nota<br />

Come misura protettiva, fissare il televisore. Per ulteriori informazioni, vedere “Come evitare il<br />

ribaltamento del televisore”.<br />

11 IT


Come evitare il ribaltamento del televisore<br />

Come misura protettiva, fissare il televisore. In caso contrario, il televisore potrebbe ribaltarsi e<br />

causare lesioni gravi.<br />

Attenzione<br />

Per evitare lesioni, posizionare il televisore a cui è collegato il TV Sound Bar System a meno di<br />

25 cm dalla parete e fissare saldamente il televisore alla parete.<br />

Note<br />

• Prestare attenzione affinché le dita non rimangano incastrate durante l’installazione del televisore o dello<br />

scaffale.<br />

• Installare il televisore lasciando uno spazio inferiore a 25 cm tra il televisore stesso e la parete. La parete<br />

impedirà al televisore di cadere anche se il televisore dovesse inclinarsi all’indietro verso la parete.<br />

Installazione del televisore su uno scaffale<br />

H<br />

G<br />

I<br />

1 Posizionare il televisore nel centro dello scaffale.<br />

2 Fissare la cinghia di supporto (G) al supporto del televisore, quindi<br />

fissare saldamente la cinghia con la vite apposita (+PSW M4 × 10 mm)<br />

(H) utilizzando un cacciavite.<br />

3 Fissare la cinghia di supporto allo scaffale con la vite in legno per la<br />

cinghia di supporto (M3,8 × 20 mm) (I).<br />

12 IT


Fissaggio del televisore a una parete<br />

Preparare una corda o una catena robusta (non in dotazione) e un dispositivo di fissaggio (non in<br />

dotazione) adatti per il fissaggio alla parete. Fissare il dispositivo a una parete rinforzata. Anche se<br />

il televisore è stato fissato a uno scaffale, accertarsi di fissarlo anche alla parete attenendosi alla<br />

procedura riportata di seguito.<br />

1 Rimuovere le viti dalla parte posteriore del televisore.<br />

Installazione<br />

Le viti nella parte<br />

posteriore del televisore<br />

2 Fissare il bullone di ancoraggio (J) alla parte posteriore del televisore.<br />

J<br />

continua<br />

13 IT


3 Fissare il dispositivo di fissaggio alla parete rinforzata (1), quindi far<br />

passare la corda o la catena attraverso i fori del bullone di ancoraggio<br />

e del dispositivo di fissaggio (2). Legare saldamente le due estremità<br />

della corda o della catena insieme.<br />

Meno di 25 cm<br />

Meno di 25 cm<br />

(1)<br />

(2)<br />

Televisore installato sul<br />

pavimento<br />

Televisore installato su<br />

uno scaffale<br />

Regolazione dell’angolo del televisore<br />

0°<br />

6°<br />

14 IT


Caratteristiche tecniche<br />

Staffa di fissaggio 32 A<br />

Dimensioni (l/a/p) (circa)<br />

250 mm × 216 mm ×<br />

35 mm<br />

Peso (circa) 1,1 kg<br />

Staffa di fissaggio 40/46 A<br />

Dimensioni (l/a/p) (circa)<br />

334 mm × 227 mm ×<br />

35 mm<br />

Peso (circa) 1,3 kg<br />

Staffa di fissaggio 40/46 B (solo<br />

modello europeo)<br />

Dimensioni (l/a/p) (circa)<br />

332 mm × 232 mm ×<br />

35 mm<br />

Peso (circa) 1,3 kg<br />

Caratteristiche tecniche<br />

Staffa di estensione per il supporto del<br />

televisore<br />

Dimensioni (circa) φ 43 mm × 216,8 mm<br />

Peso (circa) 0,66 kg<br />

Il design e le caratteristiche tecniche sono<br />

soggetti a modifiche senza preavviso.<br />

15 IT


Informacje o tym<br />

podręczniku<br />

Niniejszy podręcznik zawiera instrukcje dla<br />

modelu <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B.<br />

Zawarte w niej ilustracje przedstawiają model<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong> i mogą się różnić od posiadanego<br />

modelu. Wszelkie różnice w obsłudze zostały<br />

zaznaczone w instrukcji dopiskiem „dotyczy<br />

wyłącznie modelu <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>”.<br />

Ostrzeżenie<br />

dotyczące instalacji<br />

telewizyjnego<br />

zestawu soundbar na<br />

stojaku telewizora<br />

Uchwyt montażowy do głośników <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />

<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B jest przeznaczony<br />

wyłącznie do telewizyjnego zestawu soundbar<br />

SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 i określonych<br />

modeli telewizorów. Stosowanie z innymi<br />

produktami lub do innych celów niż podane,<br />

może być przyczyną uszkodzenia lub obrażeń<br />

ciała.<br />

Informacje dla klientów<br />

Instalacja produktu wymaga odpowiedniej<br />

wiedzy technicznej. Podczas instalacji należy<br />

zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo.<br />

Firma <strong>Sony</strong> nie ponosi odpowiedzialności za<br />

jakiekolwiek szkody lub obrażenia ciała,<br />

wynikające z nieprawidłowej obsługi lub<br />

instalacji, bądź instalacji innych urządzeń niż<br />

określony produkt. Nie ma to wpływu na<br />

(ewentualne) prawa ustawowe użytkownika.<br />

Bezpieczeństwo<br />

Produkty firmy <strong>Sony</strong> są projektowane z myślą o<br />

bezpieczeństwie. Nieprawidłowe użytkowanie<br />

produktów może jednak spowodować poważne<br />

obrażenia ciała w wyniku pożaru, porażenia<br />

prądem elektrycznym, przewrócenia lub upadku<br />

produktu. Aby uniknąć tego typu wypadków,<br />

należy przestrzegać zaleceń dotyczących<br />

eksploatacji.<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń<br />

dotyczących eksploatacji może prowadzić do<br />

poważnych obrażeń ciała lub śmierci w wyniku<br />

pożaru, porażenia prądem elektrycznym,<br />

przewrócenia lub upadku produktu.<br />

Nie należy upuszczać<br />

produktów ani instalować<br />

ich w miejscach, w<br />

których występuje ryzyko<br />

ich upadku.<br />

• Instalację, przenoszenie lub demontaż<br />

produktów należy zlecać licencjonowanym<br />

wykonawcom. Podczas tych czynności nie<br />

należy pozwalać małym dzieciom na<br />

przebywanie w pobliżu.<br />

• Nieautoryzowana instalacja może być<br />

przyczyną poważnych obrażeń ciała lub strat<br />

majątkowych.<br />

• Przenoszenie lub demontaż telewizyjnego<br />

zestawu soundbar lub telewizora z<br />

zainstalowanym telewizyjnym zestawem<br />

soundbar przez nieautoryzowanego<br />

sprzedawcę może spowodować upadek<br />

produktów, a w rezultacie poważnych obrażeń<br />

ciała lub strat majątkowych. Produkty<br />

powinny być przenoszone lub demontowane<br />

przez co najmniej dwie osoby.<br />

• Po zamontowaniu telewizyjnego zestawu<br />

soundbar lub telewizora z zainstalowanym<br />

telewizyjnym zestawem soundbar, nie należy<br />

wykręcać śrub itp.<br />

• Podczas czyszczenia lub konserwacji<br />

produktów nie należy stosować nadmiernej<br />

siły.<br />

Na produktach nie wolno<br />

umieszczać żadnych<br />

przedmiotów.<br />

• Nie należy umieszczać niczego na produktach.<br />

W przeciwnym razie zestaw może spaść,<br />

powodując obrażenia ciała lub straty<br />

majątkowe.<br />

2 PL


Nie należy opierać się ani<br />

zwieszać się z<br />

produktów.<br />

• Nie należy opierać się ani zwieszać się z<br />

produktów, ponieważ mogą spaść na<br />

użytkownika, powodując poważne obrażenia<br />

ciała.<br />

Zwracać uwagę na<br />

umiejscowienie.<br />

• Produkty należy chronić przed<br />

działaniem deszczu lub wilgoci, a także przed<br />

wylaniem na nie jakichkolwiek płynów. Może<br />

to spowodować pożar lub porażenie prądem<br />

elektrycznym.<br />

• Nigdy nie należy umieszczać produktów w<br />

gorących, wilgotnych lub nadmiernie<br />

zakurzonych miejscach, ani w miejscach<br />

narażonych na wibracje mechaniczne. W<br />

przeciwnym razie może dojść do pożaru lub<br />

porażenia prądem elektrycznym.<br />

• Nie zbliżać do produktów żadnych<br />

przedmiotów łatwopalnych lub otwartego<br />

ognia (np. świec).<br />

• Nie instalować produktów nad ani pod<br />

klimatyzatorem. Narażenie produktów na<br />

długotrwałe działanie strumienia powietrza z<br />

klimatyzatora lub zawilgocenie produktów<br />

przez wodę kapiącą z klimatyzatora może<br />

spowodować pożar, porażenie prądem<br />

elektrycznym lub uszkodzenie.<br />

Nie zasłaniać otworów<br />

wentylacyjnych<br />

produktów.<br />

• Zakrycie otworów wentylacyjnych (np.<br />

tkaniną) może spowodować nadmierny wzrost<br />

temperatury wewnątrz urządzenia i pożar.<br />

Uważać, aby nie potknąć<br />

się o przewody.<br />

• Grozi to potknięciem się lub<br />

przewróceniem produktów i w konsekwencji<br />

obrażeniami ciała.<br />

Należy uważać, aby nie<br />

przytrzasnąć przewodów.<br />

• Jeśli przewód sieciowy lub przewody<br />

połączeniowe zostaną przytrzaśnięte między<br />

produktami a ścianą, podłogą lub innym<br />

przedmiotem, albo zagięte lub przekręcone<br />

przy użyciu siły, żyły wewnętrzne mogą zostać<br />

odsłonięte, powodując zwarcie lub przerwanie<br />

połączenia elektrycznego.<br />

Może to spowodować pożar lub porażenie<br />

prądem elektrycznym.<br />

• Podczas przenoszenia produktów należy<br />

uważać, aby nie nadepnąć przewodu<br />

sieciowego lub przewodów połączeniowych.<br />

Może to spowodować uszkodzenie przewodu,<br />

prowadząc do pożaru lub porażenia prądem<br />

elektrycznym.<br />

PL<br />

3 PL


PRZESTROGA<br />

Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń<br />

dotyczących eksploatacji może prowadzić do<br />

obrażeń ciała lub strat majątkowych.<br />

Nie należy instalować żadnych<br />

urządzeń innych niż określony<br />

produkt.<br />

• Uchwyt montażowy do głośników<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B został<br />

zaprojektowany do użytku tylko z określonym<br />

urządzeniem. Zainstalowanie innych urządzeń<br />

niż podane, grozi upadkiem lub uszkodzeniem,<br />

a także obrażeniami ciała.<br />

• Nie modyfikować produktów.<br />

• Bezpośrednio na produktach nie wolno<br />

umieszczać żadnych gorących przedmiotów.<br />

Ciepło może spowodować odbarwienie lub<br />

deformację produktów.<br />

Należy pamiętać o<br />

zabezpieczeniu telewizyjnego<br />

zestawu soundbar i telewizora.<br />

• W przypadku wspólnej instalacji telewizyjnego<br />

zestawu soundbar i telewizora, należy je<br />

odpowiednio zabezpieczyć. Następnie należy<br />

pewnie przymocować telewizor z<br />

zainstalowanym telewizyjnym zestawem<br />

soundbar do stojaka. Jeśli telewizyjny zestaw<br />

soundbar i telewizor nie zostaną zainstalowane<br />

bezpiecznie, mogą upaść lub przewrócić się,<br />

powodując obrażenia ciała.<br />

Nie należy obciążać produktów<br />

ani wystawiać ich na działanie<br />

wstrząsów.<br />

• Podczas instalacji telewizyjnego zestawu<br />

soundbar na stojaku telewizora, nie należy<br />

przyciskać zestawu ani telewizora dłońmi.<br />

Nie należy stukać w telewizyjny zestaw<br />

soundbar ani w telewizor twardymi<br />

przedmiotami, na przykład śrubokrętem.<br />

Przenoszenie telewizora z<br />

zainstalowanym<br />

telewizyjnym zestawem<br />

soundbar.<br />

Użycie siły podczas przenoszenia produktów<br />

grozi uszkodzeniem lub obrażeniami ciała.<br />

Należy przestrzegać odpowiednich procedur i<br />

zaleceń przedstawionych poniżej.<br />

• Telewizor z zainstalowanym telewizyjnym<br />

zestawem soundbar powinien być przenoszony<br />

przez co najmniej dwie osoby. Telewizor<br />

można przenosić po wyłączeniu i odłączeniu<br />

podłączonych urządzeń.<br />

• Należy uważać, aby nie przytrzasnąć sobie<br />

dłoni lub stóp pod dolną częścią telewizora z<br />

zainstalowanym telewizyjnym zestawem<br />

soundbar.<br />

• Nie należy przeciągać telewizora z<br />

zainstalowanym telewizyjnym zestawem<br />

soundbar. Podstawa może się odłączyć i<br />

uszkodzić podłogę.<br />

• Podczas przenoszenia telewizora z<br />

zainstalowanym telewizyjnym zestawem<br />

soundbar nie należy trzymać go za telewizyjny<br />

zestaw soundbar. Może to spowodować<br />

uszkodzenie lub obrażenia ciała.<br />

Uwagi dotyczące instalacji<br />

• Podczas montażu należy rozłożyć tkaninę na<br />

podłodze, aby uniknąć jej uszkodzenia.<br />

• Produkty należy instalować na stabilnym i<br />

płaskim podłożu.<br />

• Produkty powinny być instalowane przez co<br />

najmniej dwie osoby. Wykonywanie prac<br />

instalacyjnych przez tylko jedną osobę grozi<br />

wypadkiem lub obrażeniami ciała.<br />

• Podczas tych czynności nie należy pozwalać<br />

dzieciom na przebywanie w pobliżu.<br />

Produkty należy zainstalować<br />

bezpiecznie, postępując<br />

zgodnie z instrukcją.<br />

• Należy odpowiednio dokręcić śruby. Jeśli<br />

telewizyjny zestaw soundbar nie zostanie<br />

bezpiecznie zainstalowany, może spaść,<br />

powodując uszkodzenie lub obrażenia ciała.<br />

• Uważać, aby nie przyciąć sobie palców lub<br />

dłoni podczas montażu produktów.<br />

4 PL


Uwagi dotyczące czyszczenia<br />

Czyścić miękką szmatką zwilżoną łagodnym<br />

środkiem czyszczącym. Nie używać żadnych<br />

ściereczek ściernych, proszku do szorowania ani<br />

rozpuszczalników, takich jak rozcieńczalnik,<br />

benzyna czy alkohol.<br />

W przypadku pytań lub problemów dotyczących<br />

tego produktu należy kontaktować się z<br />

lokalnym dealerem firmy <strong>Sony</strong>.<br />

Uwaga dla klientów: Poniższe<br />

informacje odnoszą się tylko do<br />

wyposażenia sprzedawanego w<br />

krajach stosujących dyrektywy<br />

EU.<br />

Producentem tego produktu jest <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />

108-0075 Japonia. Upoważnionym<br />

przedstawicielem producenta w Unii<br />

Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i<br />

potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami<br />

zasadniczymi, jest <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.<br />

Nadzór nad dystrybucją na terytorium<br />

Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje <strong>Sony</strong><br />

Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W<br />

sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy<br />

kontaktować się z podmiotami, których adresy<br />

podano w osobnych dokumentach<br />

gwarancyjnych lub serwisowych, lub z<br />

najbliższym sprzedawcą produktów <strong>Sony</strong>.<br />

Spis treści<br />

Zawartość opakowania ................ 6<br />

Ustawianie ..................................... 7<br />

Instalacja telewizyjnego zestawu<br />

soundbar na stojaku telewizora .........7<br />

Zabezpieczenie przed przewróceniem<br />

telewizora ...........................................12<br />

Regulacja kąta telewizora ...................14<br />

Dane techniczne.......................... 15<br />

5 PL


Zawartość opakowania<br />

• Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja)<br />

• Lista zgodności (1)<br />

• Uchwyt montażowy (A)<br />

– 32 A (dla <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />

• Opaska kablowa (F) (2)<br />

• Pasek przytrzymujący (G) (1)<br />

– 40/46 A (dla <strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />

(1)<br />

• Śruba do paska przytrzymującego<br />

(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)<br />

– 40/46 B (dla <strong>WS</strong>-40SE1B (dotyczy<br />

wyłącznie modelu europejskiego) /<br />

<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Wkręt do drewna do paska<br />

przytrzymującego (M3,8 × 20 mm) (I)<br />

(1)<br />

• Śruba kotwowa (J) (2)<br />

• Przedłużenie do stojaka telewizora (B)<br />

(1)<br />

• Śruba do uchwytu montażowego<br />

(+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)<br />

• Śruba do uchwytu montażowego<br />

(srebrna) (D) (2)<br />

• Śruba do głowicy stojaka telewizora<br />

(+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)<br />

6 PL


Ustawianie<br />

Uchwyt montażowy do głośników służy do instalacji telewizyjnego zestawu soundbar na<br />

stojaku telewizora.<br />

Zawartość opakowania/Ustawianie<br />

Uwagi<br />

• Uchwyt montażowy do głośników został zaprojektowany do użytku tylko ze stojakiem dostarczonym<br />

z telewizorem.<br />

• Uchwyt montażowy do głośników nie może być używany ze stojakiem podłogowym SU-FL71M/<br />

SU-FL71L.<br />

• Chcąc zawiesić telewizyjny zestaw soundbar SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1, należy zawiesić go<br />

bezpośrednio na ścianie.<br />

Instalacja telewizyjnego zestawu soundbar na stojaku<br />

telewizora<br />

1 Wykręć śruby ze stojaka telewizora, a następnie odłącz telewizor od<br />

stojaka.<br />

Śruby w stojaku telewizora<br />

ciąg dalszy<br />

7 PL


2 Wykręć śruby z oryginalnego słupka, a następnie odłącz go od stojaka<br />

telewizora.<br />

2<br />

1<br />

Oryginalny słupek<br />

Podstawa stojaka<br />

Śruby do stojaka<br />

• Modele 32-calowe i 40-calowe: 2 śruby<br />

• Model 46-calowy: 3 śruby<br />

3 Zamontuj przedłużenie do stojaka telewizora (B) w stojaku za pomocą<br />

śrub wykręconych w kroku 2.<br />

B<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

Śruba wykręcona w kroku 2<br />

B<br />

Śruby wykręcone w kroku 2<br />

8 PL


4 Wykręć śrubę na pokrywie tylnej telewizyjnego zestawu soundbar, a<br />

następnie zdejmij ją.<br />

Ustawianie<br />

Telewizyjny zestaw soundbar<br />

Pokrywa tylna<br />

5 Przymocuj uchwyt montażowy (A) do telewizyjnego zestawu soundbar<br />

za pomocą śruby do uchwytu montażowego (+PSW M5 × 12 mm) (C).<br />

Sprawdź rysunek z tyłu uchwytu montażowego i wybierz uchwyt odpowiedni do<br />

telewizora. Szczegółowe informacje zawiera dołączona „Lista zgodności”.<br />

A<br />

C<br />

ciąg dalszy<br />

9 PL


6 Wykręć śruby z tyłu telewizora.<br />

Telewizor należy umieścić ekranem do dołu na miękkiej, grubej tkaninie, aby uniknąć<br />

uszkodzenia wyświetlacza LCD.<br />

Śruby z tyłu<br />

telewizora<br />

Tkanina<br />

7 Przymocuj telewizyjny zestaw soundbar do telewizora za pomocą<br />

śruby do uchwytu montażowego (srebrna) (D).<br />

Śruby należy wkręcić w otwory oznaczone symbolem .<br />

D<br />

Uwagi<br />

•Po zakończeniu montażu, śruba do uchwytu montażowego (srebrna) będzie wystawać z otworu<br />

na śrubę. To prawidłowa pozycja.<br />

•Podczas przenoszenia telewizora z zainstalowanym telewizyjnym zestawem soundbar nie należy<br />

trzymać go za telewizyjny zestaw soundbar. Może to spowodować uszkodzenie lub obrażenia<br />

ciała.<br />

10 PL


8 Przymocuj telewizor do stojaka.<br />

Dopasuj wystającą śrubę do wycięcia na stojaku telewizora.<br />

Ustawianie<br />

Uwaga<br />

Podczas mocowania telewizora do stojaka należy chwytać za telewizor, a nie za telewizyjny zestaw<br />

soundbar.<br />

9 Przymocuj telewizor do stojaka za pomocą śruby do głowicy stojaka<br />

telewizora (+PSW M5 × 20 mm) (E).<br />

x 3<br />

E<br />

10Po wykonaniu wszystkich połączeń można użyć opaski kablowej (F) i<br />

starannie związać wszystkie kable.<br />

Uwaga<br />

W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy zabezpieczyć telewizor. Szczegółowe informacje, patrz<br />

„Zabezpieczenie przed przewróceniem telewizora”.<br />

11 PL


Zabezpieczenie przed przewróceniem telewizora<br />

W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy zabezpieczyć telewizor. W przeciwnym razie<br />

telewizor może się przewrócić, powodując poważne obrażenia ciała.<br />

Ostrzeżenie<br />

Aby uniknąć obrażeń należy ustawić telewizor z zainstalowanym telewizyjnym zestawem<br />

soundbar w odległości maksymalnie 25 cm od ściany i zabezpieczyć telewizor, mocując go<br />

do ściany.<br />

Uwagi<br />

• Należy uważać, aby nie przyciąć sobie palców podczas ustawiania telewizora lub szafki.<br />

• Umieścić telewizor, zostawiając maksymalnie 25 cm wolnego miejsca od ściany. Ściana zapobiega<br />

spadnięciu telewizora, nawet jeśli pochyli się w jej kierunku.<br />

Instalacja telewizora na szafce<br />

H<br />

G<br />

I<br />

1 Ustaw telewizor na środku szafki.<br />

2 Przymocuj pasek przytrzymujący (G) do stojaka telewizora, a<br />

następnie przykręć go śrubą do pasa podtrzymującego (+PSW M4 × 10<br />

mm) (H), używając śrubokrętu.<br />

3 Przymocuj pasek przytrzymujący do szafki wkrętem do drewna do<br />

paska przytrzymującego (M3,8 × 20 mm) (I).<br />

12 PL


Mocowanie telewizora do ściany<br />

Przygotuj mocny sznurek lub łańcuch (nie należy do wyposażenia) oraz uchwyt (nie należy<br />

do wyposażenia) do mocowania do ściany. Przymocuj uchwyt do wzmocnionej ściany.<br />

Nawet po przymocowaniu telewizora do szafki warto przymocować go do ściany,<br />

wykonując poniższą procedurę.<br />

1 Wykręć śruby z tyłu telewizora.<br />

Ustawianie<br />

Śruby z tyłu telewizora<br />

2 Wkręć śrubę kotwową (J) z tyłu telewizora.<br />

J<br />

ciąg dalszy<br />

13 PL


3 Przymocuj uchwyt do wzmocnionej ściany (1), a następnie przewlecz<br />

sznurek lub łańcuch przez otwory śruby kotwowej i uchwytu (2). Zwiąż<br />

mocno oba końce sznurka lub łańcucha.<br />

Poniżej 25 cm<br />

Poniżej 25 cm<br />

(1)<br />

(2)<br />

Telewizor zainstalowany na<br />

podłodze<br />

Telewizor zainstalowany<br />

na szafce<br />

Regulacja kąta telewizora<br />

0°<br />

6°<br />

14 PL


Dane techniczne<br />

Uchwyt montażowy 32 A<br />

Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.)<br />

250 mm × 216 mm ×<br />

35 mm<br />

Waga (ok.) 1,1 kg<br />

Uchwyt montażowy 40/46 A<br />

Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.)<br />

334 mm × 227 mm ×<br />

35 mm<br />

Waga (ok.) 1,3 kg<br />

Uchwyt montażowy 40/46 B (dotyczy<br />

wyłącznie modelu europejskiego)<br />

Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.)<br />

332 mm × 232 mm ×<br />

35 mm<br />

Waga (ok.) 1,3 kg<br />

Dane techniczne<br />

Przedłużenie do stojaka telewizora<br />

Wymiary (ok.) φ 43 mm × 216,8 mm<br />

Waga (ok.) 0,66 kg<br />

Dane techniczne oraz konstrukcja zestawu<br />

mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.<br />

15 PL


Om denne<br />

betjeningsvejledning<br />

Instruktionerne i denne betjeningsvejledning er til<br />

model <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B.<br />

Illustrationerne i denne betjeningsvejledning er til<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong> modellen, og de kan afvige for din<br />

model. Eventuelle afvigelser i betjeningen er<br />

markeret i betjeningsvejledningen som "kun model<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>".<br />

Advarsel om installation<br />

af TV Sound Bar System<br />

på din TV-stander<br />

Dette <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B<br />

højttalerbeslag anvendes til SA-32SE1/SA-40SE1/<br />

SA-46SE1 TV Sound Bar System og alene til de<br />

bestemte TV-modeller. Bruges den sammen med<br />

andre produkter eller til andre formål end de<br />

angivne, kan det forårsage ødelæggelse eller<br />

personskade.<br />

Til kunderne<br />

Der kræves tilstrækkelig ekspertise for at kunne<br />

installere dette produkt. Vær særlig opmærksom på<br />

sikkerheden under installationen. <strong>Sony</strong> er ikke<br />

ansvarlig for beskadigelser eller personskade, der er<br />

opstået som følge af forkert håndtering eller forkert<br />

installation eller installation af andet end dette<br />

specifikke produkt. Dine lovbestemte rettigheder<br />

(hvis der er nogen) påvirkes ikke.<br />

Sikkerhed<br />

Produkter fra <strong>Sony</strong> er udviklet med tanke på<br />

sikkerhed. Hvis produktet anvendes forkert, kan det<br />

resultere i alvorlig personskade som brand, elektrisk<br />

stød, at produktet vælter, eller at det tabes. Sørg for<br />

at følge forholdsreglerne for sikkerhed, så disse<br />

uheld undgås.<br />

ADVARSEL<br />

Hvis de følgende forholdsregler ikke overholdes,<br />

kan det resultere i alvorlig personskade eller død,<br />

f.eks. som brand, elektrisk stød, eller at produktet<br />

vælter.<br />

Du må ikke tabe<br />

produkterne eller<br />

installere dem, hvor der<br />

er en mulighed for, at de<br />

falder ned.<br />

• Sørg for, at få installation, flytning eller<br />

afmontering af produkter udført af licenserede<br />

underleverandører, og hold mindre børn væk<br />

under proceduren.<br />

• Uautoriseret installation kan resultere i alvorlig<br />

personskade eller tingskade.<br />

• Hvis en ikke-autoriseret forhandler bærer eller<br />

afmonterer TV Sound Bar System eller det TV<br />

Sound Bar System-installerede TV kan det føre til,<br />

at produktet falder ned og resultere i alvorlig<br />

personskade eller tingskade. Sørg for, at to eller<br />

flere personer bærer eller afmonterer<br />

produktet(erne).<br />

• Fjern ikke skruer osv. efter montering af TV<br />

Sound Bar System eller det TV Sound Bar<br />

System-installerede TV.<br />

• Behandl ikke produkterne for hårdt under<br />

rengøring eller vedligeholdelse.<br />

Anbring ikke nogen<br />

genstande på<br />

produkterne.<br />

• Læg ikke ting ovenpå produkterne. Hvis du gør<br />

det, kan systemet falde ned og forårsage<br />

personskade eller tingskade.<br />

Læn dig ikke ind over<br />

produkterne, eller hæng<br />

på dem.<br />

• Læn dig ikke ind over produkterne, eller hæng på<br />

dem, da de kan falde ned over dig og forårsage<br />

alvorlig personskade.<br />

2 DK


Vær opmærksom på<br />

placeringen.<br />

• Udsæt ikke produkterne for regn eller<br />

fugt, og spild ikke væske af nogen art på dem. Det<br />

kan forårsage brand eller elektrisk stød.<br />

• Anbring ikke produkterne på steder, der er varme,<br />

fugtige eller meget støvede eller på et sted, hvor de<br />

er udsat for mekanisk vibration. Dette kan<br />

forårsage brand eller elektrisk stød.<br />

• Hold brændbare genstande eller åben ild (f.eks.<br />

lys) væk fra produkterne.<br />

• Installer ikke produkterne over eller under et<br />

airconditionanlæg. Hvis produkterne i længere tid<br />

udsættes for luft fra airconditionanlægget eller<br />

bliver våde ved vandlækage fra<br />

airconditionanlægget, kan dette forårsage en<br />

brand, et elektrisk stød eller fejlfunktioner.<br />

Undgå at klemme<br />

ledningerne.<br />

• Hvis netledningen (lysnet) eller<br />

tilsluttede ledninger kommer i klemme mellem<br />

produkterne og væggen, gulvet eller en anden<br />

genstand eller bliver bøjet eller snoes for kraftigt,<br />

kan de interne ledere blive udsat for og forårsage<br />

en kortslutning eller give elektrisk stød.<br />

Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.<br />

• Træd ikke på netledningen (lysnet) eller tilsluttede<br />

ledninger, når du bærer produkterne. Ledningen<br />

kan blive beskadiget, og dette kan resultere i en<br />

brand eller elektrisk stød.<br />

Undgå at tildække<br />

ventilationsåbningerne<br />

på produkterne.<br />

• Hvis du tildækker ventilationsåbningerne (med et<br />

klæde osv.), kan der blive for varmt for produktet<br />

og risiko for brand.<br />

Pas på ikke at snuble<br />

over ledningerne.<br />

• Du kan falde og derved forårsage, at<br />

produkterne vælter og forårsager personskade.<br />

PAS PÅ<br />

Hvis de følgende forholdsregler ikke overholdes,<br />

kan der ske personskade eller tingskade.<br />

Installer ikke andet udstyr end<br />

det angivne produkt.<br />

• <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B<br />

højttalerbeslag er fremstillet kun til brug sammen<br />

med det specifikke udstyr. Hvis du installerer<br />

andet udstyr end det angivne, kan det falde ned og<br />

gå i stykker, hvilket forårsager personskade.<br />

• Foretag ikke ændringer af produkterne.<br />

• Anbring ikke noget varmt direkte på produkterne.<br />

Varmen kan forårsage misfarvning eller<br />

deformering af produkterne.<br />

Sørg for at fastgøre TV Sound<br />

Bar System og TV'et.<br />

• Fastgør TV Sound Bar System'et og TV'et godt,<br />

når de sættes sammen. Fastgør derefter det TV<br />

Sound Bar System-installerede TV godt på<br />

standeren. Hvis TV Sound Bar System'et og TV'et<br />

ikke installeres korrekt, kan det falde ned eller<br />

vælte og forårsage personskade.<br />

Læg ikke noget tungt på<br />

produkterne, eller udsæt dem<br />

ikke for nogen form for slag.<br />

• Når TV Sound Bar System'et installeres på en TVstander,<br />

må du trykke med din hånd på TV Sound<br />

Bar System'et eller TV'et.<br />

Undgå at ramme TV Sound Bar System'et eller<br />

TV'et med en hård genstand, såsom en<br />

skruetrækker osv.<br />

Ved flytning af det TV<br />

Sound Bar Systeminstallerede<br />

TV.<br />

Hvis du flytter produkterne, må du ikke bruge magt,<br />

da dette kan resultere i beskadigelse eller<br />

personskade. Sørg for at følge de korrekte<br />

procedurer og råd, der findes nedenfor.<br />

• Der skal altid være to eller flere personer om at<br />

bære det TV Sound Bar System-installerede TV,<br />

og først efter at ledningerne er trukket ud, og det<br />

tilsluttede udstyr er fjernet.<br />

DK<br />

forsættes<br />

3 DK


• Pas på ikke at klemme dine hænder eller fødder<br />

under det TV Sound Bar System-installerede TV.<br />

• Træk ikke i det TV Sound Bar System-installerede<br />

TV. Basisdelen kan løsne sig og beskadige gulvet.<br />

• Når det TV Sound Bar System-installerede TV<br />

bæres, må det ikke holdes i TV Sound Bar<br />

System'et. Dette kan forårsage ødelæggelse eller<br />

personskade.<br />

Bemærkninger vedr. installation<br />

• Ved samlingen lægges et stykke stof på gulvet for<br />

at undgå at beskadige gulvet.<br />

• Installer produkterne på et fast og plant gulv.<br />

• Der skal være to eller flere personer om at<br />

installere produkterne. Hvis du gør det alene, kan<br />

det resultere i en ulykke eller personskade.<br />

• Hold børn væk under denne proces.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Udpakning...................................... 5<br />

Opsætning ..................................... 6<br />

Installation af TV Sound Bar System på<br />

TV-standeren......................................... 6<br />

Undgå, at TV-apparatet vælter............... 11<br />

Justering af TV'ets vinkel ...................... 13<br />

Specifikationer............................. 14<br />

Sørg for at installere<br />

produkterne korrekt ved at følge<br />

anvisningerne.<br />

• Spænd skruerne korrekt. Hvis TV Sound Bar<br />

System'et ikke er korrekt installeret, kan det falde<br />

ned og forårsage ødelæggelse eller personskade.<br />

• Pas på ikke at klemme dine fingre eller hænder,<br />

når produkterne samles.<br />

Bemærkninger vedr. rengøring<br />

Rengør med en blød klud, der er fugtet let med et<br />

mildt rengøringsmiddel. Anvend ikke skuresvampe,<br />

skurepulver eller opløsningsmidler, såsom<br />

fortynder, benzin eller sprit.<br />

Kontakt nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler, hvis du har<br />

spørgsmål eller problemer i forbindelse med dette<br />

produkt.<br />

Bemærkning til kunder:<br />

følgende informationer er kun<br />

gældende for udstyr, der er<br />

solgt i lande, hvor<br />

EU-direktiverne gælder.<br />

Producenten af dette produkt er <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />

Den autoriserede repræsentant for EMC og<br />

produktsikkerhed er <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.<br />

For service eller garanti henviser vi til de adresser,<br />

som fremgår af vedlagte garantidokument.<br />

4 DK


Udpakning<br />

• Betjeningsvejledning (denne vejledning)<br />

• Kompatibilitetsoversigt (1)<br />

• Monteringsbeslag (A)<br />

– 32 A (for <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />

• Kabelklemme (F) (2)<br />

Udpakning<br />

• Støtterem (G) (1)<br />

– 40/46 A (for <strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />

(1)<br />

• Skrue til støtterem (+PSW M4 × 10 mm)<br />

(H) (1)<br />

– 40/46 B (for <strong>WS</strong>-40SE1B (kun<br />

europæiske modeller) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Træskrue til støtterem (M3,8 × 20 mm) (I)<br />

(1)<br />

• Forankringsbolt (J) (2)<br />

• Forlængerrør til TV-stander (B) (1)<br />

• Skrue til monteringsbeslag<br />

(+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)<br />

• Skrue til monteringsbeslag (sølv) (D) (2)<br />

• Skrue til TV-standerhoved<br />

(+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)<br />

5 DK


Opsætning<br />

Du kan bruge højttalerbeslag til installation af TV Sound Bar System'et på TV-standeren.<br />

Bemærkninger<br />

• Dette højttalerbeslag er fremstillet kun til brug sammen med den stander, der fulgte med TV'et.<br />

• Dette højttalerbeslag kan ikke bruges sammen med SU-FL71M/SU-FL71L gulvstanderen.<br />

• Hvis du vil ophænge SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 TV Sound Bar System, skal det hænge direkte på<br />

væggen.<br />

Installation af TV Sound Bar System på TV-standeren<br />

1 Fjern skruerne fra TV-standeren, og frigør derefter TV'et fra TVstanderen.<br />

Skruerne på TV-standeren<br />

6 DK


2 Fjern skruerne fra det oprindelige rør, og frigør det originale rør fra TVstanderen.<br />

2<br />

1<br />

Originalt rør<br />

Standerbase<br />

Opsætning<br />

Skruer til standeren<br />

• 32"- og 40"-modellen: 2 skruer<br />

• 46"-modellen: 3 skruer<br />

3 Installer forlængerrøret til TV-standeren (B) på TV-standeren vha. de<br />

skruer, der blev fjernet i trin 2.<br />

B<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

Skruen, der blev fjernet i trin 2<br />

B<br />

Skruerne, der blev fjernet i trin 2<br />

forsættes<br />

7 DK


4 Fjern skruen på bagbeklædningen af TV Sound Bar System'et, og fjern<br />

derefter bagpanelet.<br />

TV Sound Bar System<br />

Bagpanel<br />

5 Monter monteringsbeslaget (A) på TV Sound Bar System'et med<br />

skruen til monteringsbeslaget (+PSW M5 × 12 mm) (C).<br />

Kontroller graveringen bag på monteringsbeslaget, og brug et passende beslag til TV'et. Der<br />

henvises til den medfølgende "Kompatibilitetsoversigt" angående detaljer.<br />

A<br />

C<br />

8 DK


6 Fjern skruerne bag på TV'et.<br />

Sørg for at placere TV'et på en blød tyk klud med TV'et vendende nedad for ikke at komme til<br />

at beskadige LCD-skærmens overflade.<br />

Skruerne bag på<br />

TV'et<br />

Opsætning<br />

Klud<br />

7 Monter TV Sound Bar System'et på TV'et med skruen til<br />

monteringsbeslaget (sølv) (D).<br />

Sørg for at fastgøre skruerne til skruehullerne med<br />

mærket.<br />

D<br />

Bemærkninger<br />

• Efter installationen vil skruen til monteringsbeslaget (sølv) stikke frem fra skruehullet. Dette er ikke en<br />

fejl.<br />

• Når det TV Sound Bar System-installerede TV bæres, må det ikke holdes i TV Sound Bar System'et.<br />

Dette kan forårsage ødelæggelse eller personskade.<br />

forsættes<br />

9 DK


8 Fastgør TV'et til TV-standeren.<br />

Ret skruehullet ind efter indhakket på TV-standeren.<br />

Bemærk<br />

Sørg for, når TV'et fastgøres på TV-standeren, at holde fast i TV'et i stedet for TV Sound Bar System'et.<br />

9 Fastgør TV'et til TV-standeren med skruen til TV-standerhovedet<br />

(+PSW M5 × 20 mm) (E).<br />

x 3<br />

E<br />

10Når du har foretaget alle rettelserne, kan du bruge kabelklemmen (F)<br />

til at fastgøre kablerne korrekt.<br />

Bemærk<br />

Som en beskyttende foranstaltning skal du fastgøre TV'et. Se "Undgå, at TV-apparatet vælter" angående<br />

detaljer.<br />

10 DK


Undgå, at TV-apparatet vælter<br />

Som en beskyttende foranstaltning skal du fastgøre TV'et. Sker det ikke, kan TV'et vælte og<br />

forårsage alvorlig personskade.<br />

Advarsel<br />

Placer det TV Sound Bar System-installerede TV mindre end 25 cm fra væggen, og fastgør TV'et<br />

sikkert til væggen.<br />

Bemærkninger<br />

• Pas på ikke at klemme fingrene, når du sætter tv'et eller racket op.<br />

• Installer TV'et, så der er en afstand på mindst 25 cm fra væggen. Væggen vil forhindre tv'et i af falde ned,<br />

selv om tv'et lænes tilbage mod væggen.<br />

Opsætning<br />

Når TV'et installeres på et rack<br />

H<br />

G<br />

I<br />

1 Placer TV'et i midten af racket.<br />

2 Monter støtteremmen (G) på TV-standeren, og fastgør derefter<br />

støtteremmen (+PSW M4 × 10 mm) (H) vha. en skruetrækker.<br />

3 Fastgør støtteremmen til racket med træskruen til støtteremmen<br />

(M3,8 × 20 mm) (I).<br />

forsættes<br />

11 DK


Fastgørelse af TV'et til en væg<br />

Gør en stærk rem eller kæde klar (medfølger ikke) og en holder (medfølger ikke) for fastgørelse til<br />

væggen. Fastgør holderen til en forstærket væg. Selv om du har fastgjort TV'et til racket, skal du<br />

sørge for at fastgøre det til en væg ved at følge denne procedure.<br />

1 Fjern skruerne bag på TV'et.<br />

Skruerne bag på TV'et<br />

2 Fastgør forankringsbolten (J) til bagsiden af TV'et.<br />

J<br />

12 DK


3 Fastgør holderen til den forstærkede væg (1), og sæt derefter remmen<br />

eller kæden gennem hullerne i forankringsbolten og holderen (2). Bind<br />

begge ender af remmen eller kæden godt sammen.<br />

Mindre end 25 cm<br />

Mindre end 25 cm<br />

(1)<br />

(2)<br />

Opsætning/Specifikationer<br />

TV monteret på gulvet<br />

TV monteret på et rack<br />

Justering af TV'ets vinkel<br />

0°<br />

6°<br />

13 DK


Specifikationer<br />

Monteringsbeslag 32 A<br />

Mål (b/h/d) (ca.) 250 mm × 216 mm ×<br />

35 mm<br />

Vægt (ca.) 1,1 kg<br />

Monteringsbeslag 40/46 A<br />

Mål (b/h/d) (ca.) 334 mm × 227 mm ×<br />

35 mm<br />

Vægt (ca.) 1,3 kg<br />

Monteringsbeslag 40/46 B (kun<br />

europæiske modeller)<br />

Mål (b/h/d) (ca.) 332 mm × 232 mm ×<br />

35 mm<br />

Vægt (ca.) 1,3 kg<br />

Forlængerrør til TV-stander<br />

Mål (ca.)<br />

φ 43 mm × 216,8 mm<br />

Vægt (ca.) 0,66 kg<br />

Ret til ændringer i design og specifikationer<br />

forbeholdes.<br />

14 DK


Tietoja tästä<br />

käyttöoppaasta<br />

Tämän käyttöoppaan ohjeet on tarkoitettu mallille<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B. Tässä<br />

käyttöoppaassa käytetyt kuvat ovat mallista<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>, ja ne voivat poiketa mallistasi.<br />

Käyttöön liittyvät erot on merkitty käyttöoppaaseen<br />

merkinnällä ”vain malli <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>”.<br />

Varoitus TVäänipalkkijärjestelmän<br />

asentamisesta TVjalustaan<br />

Tämä <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1Bkaiuttimen<br />

kiinnike on tarkoitettu käytettäväksi vain<br />

SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1-TVäänipalkkijärjestelmän<br />

ja tiettyjen TV-mallien<br />

kanssa. Käyttö muiden tuotteiden kanssa tai muihin<br />

kuin mainittuihin tarkoituksiin voi aiheuttaa<br />

vahinkoa tai loukkaantumisen.<br />

Asiakkaille<br />

Tämän tuotteen asennus vaatii riittävästi kokemusta.<br />

Huomioi erityisesti turvallisuus asennuksen aikana.<br />

<strong>Sony</strong> ei ole vastuussa vahingoista tai<br />

loukkaantumisista, jotka johtuvat virheellisestä<br />

käsittelystä tai asennuksesta, tai muusta kuin<br />

määritetyn tuotteen asennuksesta. Tämä ei vaikuta<br />

(mahdollisiiin) lakisääteisiin oikeuksiisi.<br />

Turvallisuudesta<br />

<strong>Sony</strong>n tuotteet on suunniteltu turvallisuuden<br />

ehdoilla. Jos tuotteita käytetään väärin, seurauksena<br />

voi kuitenkin olla vakava loukkaantuminen<br />

tulipalon, sähköiskun, tuotteen kaatumisen tai<br />

tuotteen putoamisen takia. Huomioi kaikki<br />

varotoimenpiteet sellaisten onnettomuuksien<br />

välttämiseksi.<br />

VAROITUS<br />

Jos seuraavia varotoimenpiteitä ei noudateta,<br />

seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen tai<br />

kuolema tulipalon, sähköiskun, tuotteen kaatumisen<br />

tai tuotteen putoamisen takia.<br />

Älä pudota tuotteita tai<br />

asenna niitä paikkaan,<br />

jossa ne saattavat<br />

pudota.<br />

• Varmista, että välität tuotteiden asennuksen,<br />

siirtämisen tai irrottamisen lisensoiduille<br />

urakoitsijoille ja että pidät pienet lapset poissa<br />

toimenpiteen aikana.<br />

• Valtuuttamaton asennus voi johtaa vakaviin<br />

vammoihin tai omaisuusvahinkoihin.<br />

• Jos valtuuttamaton taho siirtää tai irrottaa TVäänipalkkijärjestelmän<br />

tai TV:n, johon TVäänipalkkijärjestelmä<br />

on asennettu, tuotteet<br />

saattavat pudota ja aiheuttaa vakavia vammoja tai<br />

omaisuusvahinkoja. Varmista, että tuotteita on<br />

kantamassa tai irrottamassa vähintään kaksi<br />

henkilöä.<br />

• Älä irrota ruuveja yms. sen jälkeen, kun olet<br />

kiinnittänyt TV-äänipalkkijärjestelmän tai TV:n,<br />

jossa on asennettuna TV-äänipalkkijärjestelmä.<br />

• Älä käsittele tuotteita liiallisella voimalla<br />

puhdistuksen tai ylläpidon aikana.<br />

Älä aseta mitään esineitä<br />

tuotteiden päälle.<br />

• Älä aseta mitään tuotteiden päälle.<br />

Muussa tapauksessa järjestelmä voi pudota ja<br />

aiheuttaa vamman tai omaisuusvahinkoja.<br />

Älä nojaa tuotteisiin tai<br />

roiku niistä.<br />

• Älä nojaa tuotteisiin tai roiku niistä,<br />

koska ne saattavat kaatua tai pudota päällesi ja<br />

aiheuttaa vakavia vammoja.<br />

2 FI


Huomioi sijainti.<br />

• Älä altista tuotteita sateelle tai<br />

kosteudelle, äläkä läikytä mitään<br />

nesteitä niiden päälle. Seurauksena voi olla<br />

tulipalo tai sähköisku.<br />

• Älä koskaan aseta tuotteita kuumaan, kosteaan tai<br />

erityisen pölyiseen paikkaan, tai paikkaan missä<br />

ne ovat alttiina mekaaniselle tärinälle.<br />

Seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.<br />

• Pidä herkästi syttyvät esineet ja avotuli (esim.<br />

kynttilät) etäällä tuotteista.<br />

• Älä asenna tuotteita ilmastoinnin päälle tai alle.<br />

Jos tuotteet ovat alttiina ilmastoinnin tuuletukselle<br />

pitkiä aikoja tai niihin vuotaa vettä<br />

ilmastointilaitteesta, seurauksena voi olla tulipalo,<br />

sähköisku tai toimintavirheitä.<br />

Älä anna johtojen jäädä<br />

puristuksiin.<br />

• Jos verkkovirtajohto tai liitäntäjohdot<br />

jäävät puristuksiin tuotteiden ja seinän, lattian tai<br />

muun esineen väliin, tai taipuvat tai vääntyvät,<br />

sisäiset johtimet saattavat tulla esille ja aiheuttaa<br />

oikosulun tai sähkövian.<br />

Seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.<br />

• Älä astu verkkovirtajohdon tai liitäntäjohtojen<br />

päälle kun kannat tuotteita. Johto voi vahingoittua<br />

ja seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.<br />

Älä peitä tuotteiden<br />

tuuletusaukkoja.<br />

• Jos peität tuuletusaukot (kankaalla<br />

tms.), tuotteeseen voi kertyä lämpöä ja<br />

seurauksena voi olla tulipalo.<br />

Älä kompastu johtoihin.<br />

• Saatat kaatua tai tuotteet saattavat<br />

kaatua ja aiheuttaa loukkaantumisen.<br />

HUOMIO<br />

Jos seuraavia varotoimenpiteitä ei noudateta,<br />

seurauksena voi olla loukkaantuminen tai<br />

omaisuusvahinkoja.<br />

Älä asenna mitään muita<br />

laitteita kuin määritetty tuote.<br />

• <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1Bkaiuttimen<br />

kiinnike on suunniteltu vain määritetyn<br />

laitteen kanssa käytettäväksi. Jos asennat muita<br />

kuin määritetyn laitteen, se saattaa pudota tai<br />

rikkoutua ja aiheuttaa loukkaantumisen.<br />

• Älä muokkaa tuotteita.<br />

• Älä aseta mitään kuumaa tuotteiden päälle.<br />

Kuumuus voi aiheuttaa tuotteisiin värivirheitä ja<br />

epämuodostumia.<br />

Kiinnitä TVäänipalkkijärjestelmä<br />

ja TV<br />

hyvin.<br />

• Kiinnitä TV-äänipalkkijärjestelmä ja TV hyvin,<br />

kun asennat ne yhdessä. Kiinnitä sitten TV, johon<br />

TV-äänipalkkijärjestelmä on asennettu, tukevasti<br />

jalustaan. Jos TV-äänipalkkijärjestelmää ja TV:tä<br />

ei ole asennettu hyvin, ne saattavat pudota tai<br />

kaatua ja aiheuttaa loukkaantumisen.<br />

Älä aseta painoa tuotteiden<br />

päälle tai altista niitä<br />

minkäänlaisille iskuille.<br />

• Kun asennat TV-äänipalkkijärjestelmän TVjalustaan,<br />

älä paina TV-äänipalkkijärjestelmää tai<br />

TV:tä kädelläsi.<br />

Älä lyö TV-äänipalkkijärjestelmää tai TV:tä<br />

kovilla esineillä, kuten ruuvimeisselillä jne.<br />

Kun liikutat TV:tä, johon<br />

on asennettu TVäänipalkkijärjestelmä.<br />

Jos liikutat tuotteita väkisin, seurauksena voi olla<br />

vahinkoa tai loukkaantuminen. Noudata seuraavia<br />

oikeita toimenpiteitä ja neuvoja.<br />

• Varmista, että vähintään kaksi henkilöä kantaa<br />

TV:tä, johon on asennettu TVäänipalkkijärjestelmä,<br />

ja vasta kun se on irrotettu<br />

pistorasiasta ja liitetyistä laitteista.<br />

• Varmista, että et anna käsiesi tai jalkojesi jäädä<br />

puristuksiin TV:n, johon on asennettu TVäänipalkkijärjestelmä,<br />

alle.<br />

FI<br />

jatkuu<br />

3 FI


• Älä vedä TV:tä, johon on asennettu TVäänipalkkijärjestelmä.<br />

Pohjaosa saattaa irrota ja<br />

vahingoittaa lattiaa.<br />

• Kun kannat TV:tä, johon on asennettu TVäänipalkkijärjestelmä,<br />

älä ota kiinni TVäänipalkkijärjestelmästä.<br />

Muuten seurauksena voi<br />

olla vahinko tai loukkaantuminen.<br />

Huomautuksia asennuksesta<br />

• Levitä kokoomista varten lattialle liina, jotta lattia<br />

ei vahingoitu.<br />

• Asenna tuotteet kiinteällä ja tasaisella lattialla.<br />

• Varmista, että tuotetta on asentamassa vähintään<br />

kaksi henkeä. Jos se tehdään yksin, seurauksena<br />

voi olla onnettomuus tai loukkaantuminen.<br />

• Pidä lapset poissa asennustoimenpiteen ajan.<br />

Sisällysluettelo<br />

Pakkaus.......................................... 5<br />

Asennus ......................................... 6<br />

TV-äänipalkkijärjestelmän asentaminen<br />

TV-jalustaan .......................................... 6<br />

TV:n kaatumisen estäminen................... 11<br />

TV:n kulman säätäminen....................... 13<br />

Tekniset tiedot ............................. 14<br />

Asenna tuotteet hyvin<br />

seuraavien ohjeiden<br />

mukaisesti.<br />

• Kiristä ruuvit hyvin. Jos TVäänipalkkijärjestelmää<br />

ei asenneta hyvin, se<br />

saattaa pudota ja aiheuttaa vahinkoa tai<br />

loukkaantumisen.<br />

• Ole varovainen, että sormesi tai kätesi eivät jää<br />

väliin, kun kokoat tuotteita.<br />

Huomautuksia puhdistamisesta<br />

Puhdista pehmeällä liinalla, joka on kevyesti<br />

kastettu mietoon puhdistusliuokseen. Älä käytä<br />

minkäänlaisia hankaavia tyynyjä, pesujauheita tai<br />

liuottimia, kuten tinneriä, bentseeniä tai alkoholia.<br />

Jos sinulla on tähän tuotteeseen liittyvää kysyttävää<br />

tai ongelmia, ota yhteyttä lähimpään <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään.<br />

Huomautus asiakkaille:<br />

Seuraavat tiedot pätevät vain<br />

laitteisiin, jotka myydään<br />

EU-direktiivejä käyttävissä<br />

maissa.<br />

Tämän tuotteen valmistaja on <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani.<br />

Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />

Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai<br />

takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun <strong>Sony</strong><br />

huoltoon.<br />

4 FI


Pakkaus<br />

• Käyttöohje (tämä käyttöopas)<br />

• Yhteensopivuusluettelo (1)<br />

• Kiinnike (A)<br />

– 32 A (Mallille <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />

• Kaapelipidike (F) (2)<br />

Pakkaus<br />

• Tukivyö (G) (1)<br />

– 40/46 A (Malleille <strong>WS</strong>-40SE1B/<br />

<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Tukivyön ruuvi (+PSW M4 × 10 mm) (H)<br />

(1)<br />

– 40/46 B (Malleille <strong>WS</strong>-40SE1B (Vain<br />

Euroopan malli) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Puinen tukivyön ruuvi (M3,8 × 20 mm) (I)<br />

(1)<br />

• Ankkuripultti (J) (2)<br />

• TV-jalustan pidennyskaula (B) (1)<br />

• Kiinnikkeen ruuvi (+PSW M5 × 12 mm)<br />

(C) (2)<br />

• Kiinnikkeen ruuvi (hopeanvärinen) (D) (2)<br />

• TV-jalustan pään ruuvi<br />

(+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)<br />

5 FI


Asennus<br />

Voit käyttää tätä kaiuttimen kiinnikettä TV-äänipalkkijärjestelmän asentamiseen TV-jalustaan.<br />

Huomautuksia<br />

• Tämä kaiuttimen kiinnike on tarkoitettu käytettäväksi vain TV:n mukana toimitetun jalustan kanssa.<br />

• Tätä kaiuttimen kiinnikettä ei voi käyttää SU-FL71M/SU-FL71L-lattiajalustan kanssa.<br />

• Jos haluat ripustaa TV-äänipalkkijärjestelmän SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1, ripusta se suoraan seinälle.<br />

TV-äänipalkkijärjestelmän asentaminen TV-jalustaan<br />

1 Irrota ruuvit TV-jalustasta ja irrota sitten TV TV-jalustasta.<br />

TV-jalustan ruuvit<br />

6 FI


2 Irrota alkuperäisen kaulan ruuvit ja irrota alkuperäinen kaula TVjalustasta.<br />

2<br />

1<br />

Alkuperäinen kaula<br />

Jalustan pohja<br />

Asennus<br />

Jalustan ruuvit<br />

• 32-tuumainen ja 40-tuumainen malli: 2 ruuvia<br />

• 46-tuumainen malli: 3 ruuvia<br />

3 Asenna TV-jalustan pidennyskaula (B) TV-jalustaan vaiheesas 2<br />

irrotetuilla ruuveilla.<br />

B<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

Vaiheessa 2 irrotettu ruuvi<br />

B<br />

Vaiheessa 2 irrotetut ruuvit<br />

jatkuu<br />

7 FI


4 Irrota ruuvi TV-äänipalkkijärjestelmän takapaneelista ja irrota sitten<br />

takapaneeli.<br />

TV-äänipalkkijärjestelmä<br />

Takapaneeli<br />

5 Kiinnitä kiinnike (A) TV-äänipalkkijärjestelmään kiinnikkeen ruuvilla<br />

(+PSW M5 × 12 mm) (C).<br />

Tarkista kiinnikkeen takana oleva kaiverrus ja käytä TV-mallillesi sopivaa kiinnikettä. Katso<br />

lisätietoja mukana olevasta Yhteensopivuusluettelosta.<br />

A<br />

C<br />

8 FI


6 Irrota ruuvit TV:n takaa.<br />

Aseta TV pehmeälle, paksulle liinalle TV-ruutu alaspäin, jotta LCD-näytön pinta ei<br />

vahingoitu.<br />

TV:n takana olevat<br />

ruuvit<br />

Asennus<br />

Liina<br />

7 Kiinnitä TV-äänipalkkijärjestelmä TV:hen kiinnikkeen ruuvilla<br />

(hopeanvärinen) (D).<br />

Varmista, että kiinnität ruuvit ruuvireikiin, jotka on osoitettu<br />

merkillä.<br />

D<br />

Huomautuksia<br />

• Asennuksen jälkeen kiinnikkeen ruuvi (hopeanvärinen) on ulkoneva. Tämä ei ole virhetoiminto.<br />

• Kun kannat TV:tä, johon on asennettu TV-äänipalkkijärjestelmä, älä ota kiinni TVäänipalkkijärjestelmästä.<br />

Muuten seurauksena voi olla vahinko tai loukkaantuminen.<br />

jatkuu<br />

9 FI


8 Kiinnitä TV TV-jalustaan.<br />

Sovita ruuvin ulostyöntymä TV-jalustan koloon.<br />

Huomautus<br />

Kun kiinnität TV:n TV-jalustaan, pidä kiinni TV:stä äläkä TV-äänipalkkijärjestelmästä.<br />

9 Kiinnitä TV TV-jalustaan TV-jalustan pään ruuvilla (+PSW M5 × 20 mm)<br />

(E).<br />

x 3<br />

E<br />

10Kun olet tehnyt kaikki liitännät, voit kiinnittää kaapelit<br />

kaapelipidikkeellä (F).<br />

Huomautus<br />

Kiinnitä TV varmistustoimenpiteenä. Katso lisätietoja kohdasta ”TV:n kaatumisen estäminen”.<br />

10 FI


TV:n kaatumisen estäminen<br />

Kiinnitä TV varmistustoimenpiteenä. Jos niin ei tehdä, TV saattaa kaatua ja aiheuttaa vakavan<br />

loukkaantumisen.<br />

Varoitus<br />

Loukkaantumisen välttämiseksi aseta TV, johon on asennettu TV-äänipalkkijärjestelmä,<br />

korkeintaan 25 cm:n päähän seinästä ja kiinnitä TV tukevasti seinään.<br />

Huomautuksia<br />

• Varo, etteivät sormesi jää väliin, kun asennat TV:tä tai tasoa.<br />

• Asenna TV niin, että tilaa seinästä on alle 25 cm. Seinä estää TV:tä putoamasta, vaikka TV nojaisi taaksepäin<br />

seinää kohti.<br />

Asennus<br />

TV:n asentaminen tasolle<br />

H<br />

G<br />

I<br />

1 Aseta TV tason keskelle.<br />

2 Sovita tukivyö (G) TV-jalustaan ja kiristä tukivyön ruuvi (+PSW M4 ×<br />

10 mm) (H) hyvin ruuvimeisselillä.<br />

3 Kiinnitä tukivyö tasoon tukivyön puisella ruuvilla (M3,8 × 20 mm) (I).<br />

jatkuu<br />

11 FI


TV:n kiinnittäminen seinään<br />

Tarvitset vahvan narun tai ketjun (ei sisälly toimitukseen) ja pidikkeen (ei sisälly toimitukseen)<br />

seinäkiinnitystä varten. Kiinnitä pidike vahvistettuun seinään. Vaikka olisit kiinnittänyt TV:n<br />

tasolle, kiinnitä se myös seinään noudattamalla tätä toimenpidettä.<br />

1 Irrota ruuvit TV:n takaa.<br />

TV:n takana olevat ruuvit<br />

2 Kiinnitä ankkuripultti (J) TV:n taakse.<br />

J<br />

12 FI


3 Kiinnitä pidike vahvistettuun seinään (1) ja vedä naru tai ketju<br />

ankkuripultin ja pidikkeen rei'istä (2). Solmi narun tai ketjun molemmat<br />

päät tiukasti yhteen.<br />

Alle 25 cm<br />

Alle 25 cm<br />

(1)<br />

(2)<br />

Asennus/Tekniset tiedot<br />

Lattialle asennettu TV<br />

Tasolle asennettu TV<br />

TV:n kulman säätäminen<br />

0°<br />

6°<br />

13 FI


Tekniset tiedot<br />

Kiinnike 32 A<br />

Mitat (l/k/s) (noin) 250 mm × 216 mm ×<br />

35 mm<br />

Paino (noin) 1,1 kg<br />

Kiinnike 40/46 A<br />

Mitat (l/k/s) (noin) 334 mm × 227 mm ×<br />

35 mm<br />

Paino (noin) 1,3 kg<br />

Kiinnike 40/46 B (Vain Euroopan malli)<br />

Mitat (l/k/s) (noin) 332 mm × 232 mm ×<br />

35 mm<br />

Paino (noin) 1,3 kg<br />

TV-jalustan pidennyskaula<br />

Mitat (noin) φ 43 mm × 216,8 mm<br />

Paino (noin) 0,66 kg<br />

Pidätämme oikeuden muuttaa rakennetta ja<br />

teknisiä tietoja ilman erillistä ilmoitusta.<br />

14 FI


Acerca deste manual<br />

As instruções fornecidas neste manual aplicam-se<br />

aos modelos <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<br />

<strong>WS</strong>-46SE1B. As ilustrações fornecidas neste<br />

manual reflectem o modelo <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong> e poderão<br />

apresentar algumas diferenças em relação ao seu<br />

modelo. Todas as diferenças de funcionamento<br />

estão marcadas neste manual com a indicação<br />

“apenas modelo <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>”.<br />

Aviso sobre a instalação<br />

do Sistema de Barra de<br />

Som para Televisor no<br />

suporte do televisor<br />

Este suporte de fixação de colunas para os modelos<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B destina-se<br />

aos Sistemas de Barra de Som para Televisor<br />

SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 e apenas a alguns<br />

modelos de televisor. A utilização com outros<br />

produtos ou para outros fins aqui não especificados<br />

pode causar danos ou ferimentos.<br />

Para os clientes<br />

A instalação deste produto requer habilidade<br />

suficiente. Não se esqueça de dar atenção especial à<br />

segurança durante a instalação. A <strong>Sony</strong> não poderá<br />

ser responsabilizada por quaisquer danos ou<br />

ferimentos causados por manuseamento incorrecto<br />

ou instalação incorrecta, nem pela instalação de<br />

qualquer outro artigo aqui não especificado. Os seus<br />

direitos legais (se existirem) não são afectados.<br />

Sobre a segurança<br />

Os produtos da <strong>Sony</strong> são concebidos com atenção à<br />

segurança. No entanto, se os produtos forem<br />

utilizados incorrectamente, poderão provocar<br />

ferimentos graves por incêndio, choque eléctrico ou<br />

quedas dos produtos. Certifique-se de que cumpre<br />

todas as precauções de segurança para evitar estes<br />

acidentes.<br />

AVISO<br />

Se as seguintes precauções não forem respeitadas,<br />

poderão ocorrer ferimentos graves causados por<br />

incêndio, choque eléctrico ou quedas dos produtos.<br />

Não permita que os<br />

produtos caiam, nem os<br />

instale em locais onde<br />

haja a possibilidade de<br />

eles caírem.<br />

• Recorra a uma empresa especializada para<br />

qualquer trabalho de instalação, transporte ou<br />

desmontagem e mantenha as crianças afastadas da<br />

operação.<br />

• Uma instalação não autorizada pode resultar em<br />

ferimentos graves ou danos materiais.<br />

• Recorrer a um agente não autorizado para o<br />

transporte ou desmontagem do Sistema de Barra<br />

de Som para Televisor, ou de um televisor com o<br />

Sistema de Barra de Som para Televisor instalado,<br />

pode resultar na queda dos produtos e possíveis<br />

ferimentos graves ou danos materiais. Certifiquese<br />

de que o transporte e a desmontagem do(s)<br />

produto(s) são efectuados por duas ou mais<br />

pessoas.<br />

• Não remova parafusos ou outros itens após a<br />

montagem do Sistema de Barra de Som para<br />

Televisor ou de um televisor com o Sistema de<br />

Barra de Som para Televisor instalado.<br />

• Não manuseie os produtos com força excessiva<br />

durante acções de limpeza ou manutenção.<br />

Não coloque qualquer<br />

objecto sobre os<br />

produtos.<br />

• Não ponha nada sobre os produtos. Se o fizer, o<br />

sistema pode tombar e causar ferimentos ou danos<br />

materiais.<br />

Não se encoste nem se<br />

pendure nos produtos.<br />

• Não se encoste nem se pendure nos<br />

produtos porque eles poderão tombar sobre si e<br />

causar-lhe ferimentos graves.<br />

2 PT


Analise bem o local de<br />

instalação.<br />

• Não exponha os produtos à chuva ou<br />

humidade, nem derrame qualquer tipo de líquido<br />

sobre eles. Isso poderá causar um incêndio ou<br />

choque eléctrico.<br />

• Nunca coloque os produtos em locais quentes,<br />

húmidos ou excessivamente poeirentos, nem em<br />

locais onde fiquem sujeitos a vibrações mecânicas.<br />

Isso poderá causar incêndio ou choque eléctrico.<br />

• Mantenha todos os objectos inflamáveis e chamas<br />

abertas (por exemplo, velas) longe dos produtos.<br />

• Não instale os produtos sobre ou debaixo de um<br />

aparelho de ar condicionado. Se os produtos forem<br />

expostos à corrente de ar condicionado durante<br />

longos períodos de tempo, ou ficarem molhados<br />

por fugas de água do ar condicionado, isso poderá<br />

causar incêndio, choque eléctrico ou avarias.<br />

Não permita que os cabos<br />

sejam trilhados.<br />

• Se o Se o cabo de alimentação CA<br />

(alimentação principal) ou os cabos de ligação<br />

forem trilhados entre os produtos e a parede, o<br />

chão ou outro objecto, ou dobrados ou torcidos à<br />

força, os condutores internos poderão ficar<br />

expostos e provocar um curto-circuito ou uma<br />

falha de corrente eléctrica.<br />

Isso poderá causar incêndio ou choque eléctrico.<br />

• Não pise o cabo de alimentação CA (alimentação<br />

principal) ou os cabos de ligação quando<br />

transportar os produtos. O cabo pode ficar<br />

danificado e isso pode resultar em incêndio ou<br />

choque eléctrico.<br />

Não tape os orifícios de<br />

ventilação dos produtos.<br />

• Se tapar os orifícios de ventilação (com<br />

um pano, etc.), o calor pode acumular-se no<br />

interior e causar um incêndio.<br />

Não tropece nos cabos.<br />

• Pode cair ou provocar a queda dos<br />

produtos e sofrer ferimentos.<br />

CUIDADO<br />

Se as seguintes precauções não forem respeitadas,<br />

poderão ocorrer ferimentos ou danos materiais.<br />

Não instale em qualquer<br />

equipamento além do produto<br />

especificado.<br />

• Os suportes de fixação de colunas <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />

<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B foram concebidos para<br />

serem utilizados apenas com o equipamento<br />

especificado. Se instalar em equipamento além do<br />

especificado, ele poderá cair ou partir e causar<br />

ferimentos.<br />

• Não modifique os produtos.<br />

• Não coloque qualquer objecto quente<br />

directamente sobre os produtos. O calor pode<br />

provocar a descoloração ou deformação dos<br />

produtos.<br />

Certifique-se de que o Sistema<br />

de Barra de Som para Televisor<br />

e o televisor ficam bem<br />

seguros.<br />

• Fixe bem o Sistema de Barra de Som para<br />

Televisor e o televisor quando os instalar em<br />

conjunto. Depois, fixe com firmeza no suporte o<br />

televisor com o Sistema de Barra de Som para<br />

Televisor instalado. Se o Sistema de Barra de Som<br />

para Televisor e o televisor não ficarem bem<br />

seguros, poderão tombar sobre pessoas e causar<br />

ferimentos.<br />

Não aplique qualquer peso<br />

sobre os produtos, nem os<br />

sujeite a qualquer tipo de<br />

impacto.<br />

• Quando instalar o Sistema de Barra de Som para<br />

Televisor num suporte de televisor, não aplique<br />

peso com as mãos sobre o Sistema de Barra de<br />

Som para Televisor e ou sobre o televisor.<br />

Não atinja o Sistema de Barra de Som para<br />

Televisor ou o televisor com qualquer objecto<br />

rígido, como uma chave de fendas, etc.<br />

PT<br />

continuação<br />

3 PT


Quando transportar o<br />

televisor com o Sistema<br />

de Barra de Som para<br />

Televisor instalado.<br />

Se transportar os produtos com pouco cuidado, pode<br />

causar danos ou ferimentos. Siga os procedimentos<br />

correctos e os conselhos dados em baixo.<br />

• Certifique-se de que o televisor com o Sistema de<br />

Barra de Som para Televisor instalado é<br />

transportado por duas ou mais pessoas e só depois<br />

de desligado da tomada eléctrica e de todo o<br />

restante equipamento.<br />

• Tenha cuidado para não permitir que as suas mãos<br />

ou os seus pés sejam trilhados pela parte inferior<br />

do televisor com o Sistema de Barra de Som para<br />

Televisor instalado.<br />

• Não arraste o televisor com o Sistema de Barra de<br />

Som para Televisor instalado. A peça da base pode<br />

sair e danificar o chão.<br />

• Quando transportar o televisor com o Sistema de<br />

Barra de Som para Televisor instalado, não pegue<br />

nele pelo Sistema de Barra de Som para Televisor.<br />

Isso pode causar danos ou ferimentos.<br />

Notas sobre a instalação<br />

• Na montagem, estenda um pano no chão para<br />

evitar danificá-lo.<br />

• Instale os produtos em piso sólido e plano.<br />

• Certifique-se de que a instalação dos produtos é<br />

feita por duas ou mais pessoas. Fazê-lo sozinho<br />

pode resultar em acidente e ferimentos.<br />

• Certifique-se de que mantém as crianças afastadas<br />

durante o processo.<br />

Aviso para os clientes: A<br />

seguinte informação aplica-se<br />

apenas a equipamento vendido<br />

nos países que apliquem as<br />

Directivas da UE.<br />

O fabricante deste produto é a <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O<br />

representante autorizado para Compatibilidade<br />

Electromagnética e segurança do produto é a <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />

Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto<br />

relacionado com serviço ou garantia por favor<br />

consulte a morada indicada nos documentos sobre<br />

serviço e garantias que se encontram junto ao<br />

produto.<br />

Índice<br />

Desembalar .................................... 5<br />

Instalação....................................... 6<br />

Instalar o Sistema de Barra de Som para<br />

Televisor no suporte do televisor .......... 6<br />

Evitar que o televisor tombe .................. 11<br />

Ajustar o ângulo do televisor................. 13<br />

Especificações ............................ 14<br />

Certifique-se de que instala os<br />

produtos com firmeza, de<br />

acordo com as instruções.<br />

• Aperte os parafusos com firmeza. Se o Sistema de<br />

Barra de Som para Televisor não ficar instalado<br />

com firmeza, poderá tombar e causar danos ou<br />

ferimentos.<br />

• Tenha cuidado para não trilhar os dedos ou as<br />

mãos quando montar os produtos.<br />

Notas sobre a limpeza<br />

Limpe com um pano macio, ligeiramente<br />

humedecido com uma solução de detergente suave.<br />

Não utilize qualquer tipo de esfregão abrasivo, pó de<br />

polir ou solvente, como diluente, benzina ou álcool.<br />

Se tiver alguma dúvida ou problema relativamente a<br />

este produto, consulte o agente <strong>Sony</strong> mais próximo.<br />

4 PT


Desembalar<br />

• Manual de instruções (este manual)<br />

• Lista de compatibilidade (1)<br />

• Suporte de fixação (A)<br />

– 32 A (para <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />

• Organizador de cabos (F) (2)<br />

Desembalar<br />

• Cinta de suporte (G) (1)<br />

– 40/46 A (para <strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />

(1)<br />

• Parafuso para a cinta de suporte<br />

(+PSW M4 × 10 mm) (H) (1)<br />

– 40/46 B (para <strong>WS</strong>-40SE1B (apenas<br />

modelo da Europa) /<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Parafuso de madeira para a cinta de suporte<br />

(M3,8 × 20 mm) (I) (1)<br />

• Parafuso de ancoragem (J) (2)<br />

• Haste de extensão para suporte de televisor<br />

(B) (1)<br />

• Parafuso para o suporte de fixação<br />

(+PSW M5 × 12 mm) (C) (2)<br />

• Parafuso para o suporte de fixação<br />

(prateado) (D) (2)<br />

• Parafuso para a cabeça do suporte de<br />

televisor (+PSW M5 × 20 mm) (E) (3)<br />

5 PT


Instalação<br />

Pode utilizar este suporte de fixação de colunas para instalar o Sistema de Barra de Som para<br />

Televisor num suporte de televisor.<br />

Notas<br />

• Este suporte de fixação de colunas foi concebido para ser utilizado apenas com o suporte fornecido com o<br />

televisor.<br />

• Este suporte de fixação de colunas não pode ser utilizado com o suporte de chão SU-FL71M/SU-FL71L.<br />

• Se desejar pendurar o Sistema de Barra de Som para Televisor SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1, pendure-o<br />

directamente na parede.<br />

Instalar o Sistema de Barra de Som para Televisor no suporte do<br />

televisor<br />

1 Remova os parafusos do suporte do televisor e separe o televisor do<br />

suporte.<br />

Parafusos no suporte<br />

do televisor<br />

6 PT


2 Remova os parafusos da haste original e separe-a do suporte do<br />

televisor.<br />

2<br />

1<br />

Haste original<br />

Base do suporte<br />

Instalação<br />

Parafusos do suporte<br />

• Modelos de 32 e 40 polegadas: 2 parafusos<br />

• Modelo de 46 polegadas: 3 parafusos<br />

3 Instale a haste de extensão para suporte de televisor (B) no suporte do<br />

televisor, utilizando os parafusos removidos no passo 2.<br />

B<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

Parafuso removido no passo 2<br />

B<br />

Parafusos removidos no passo 2<br />

continuação<br />

7 PT


4 Remova o parafuso da tampa posterior do Sistema de Barra de Som<br />

para Televisor e remova a tampa posterior.<br />

Sistema de Barra de Som para Televisor<br />

Tampa posterior<br />

5 Monte o suporte de fixação (A) no Sistema de Barra de Som para<br />

Televisor com o parafuso para suporte de fixação (+PSW M5 × 12 mm)<br />

(C).<br />

Observe as marcas na parte de trás do suporte de fixação e utilize um suporte adequado para<br />

o televisor. Para obter mais informação, consulte a “Lista de compatibilidade” fornecida.<br />

A<br />

C<br />

8 PT


6 Remova os parafusos da parte de trás do televisor.<br />

Coloque o televisor sobre um pano macio e espesso, com o ecrã voltado para baixo, para evitar<br />

danificar a superfície do LCD.<br />

Parafusos da parte<br />

de trás do televisor<br />

Instalação<br />

Pano<br />

7 Monte o Sistema de Barra de Som para Televisor no televisor com o<br />

parafuso para suporte de fixação (prateado) (D).<br />

Certifique-se de que aparafusa os parafusos nos orifícios indicados com a .<br />

D<br />

Notas<br />

• Após a instalação, o parafuso para suporte de fixação (prateado) fica saliente no orifício. Isto não é<br />

anormal.<br />

• Quando transportar o televisor com o Sistema de Barra de Som para Televisor instalado, não pegue nele<br />

pelo Sistema de Barra de Som para Televisor. Isso pode causar danos ou ferimentos.<br />

continuação<br />

9 PT


8 Fixar o televisor no suporte do televisor.<br />

Encaixe o parafuso saliente na ranhura que existe no suporte do televisor.<br />

Nota<br />

Quando fixar o televisor no suporte do televisor, certifique-se de que segura no televisor e não no Sistema<br />

de Barra de Som para Televisor.<br />

9 Fixe o televisor no suporte do televisor com o parafuso para haste de<br />

suporte de televisor (+PSW M5 × 20 mm) (E).<br />

x 3<br />

E<br />

10Após ter feito todas as ligações, pode utilizar o organizador de cabos<br />

(F) para fixar os cabos de forma arrumada.<br />

Nota<br />

Como medida de precaução, fixe o televisor. Para obter mais informação, consulte “Evitar que o televisor<br />

tombe”.<br />

10 PT


Evitar que o televisor tombe<br />

Como medida de precaução, fixe o televisor. Se não o fizer, o televisor pode tombar e provocar<br />

ferimentos graves.<br />

Aviso<br />

Para evitar ferimentos, coloque o televisor com o Sistema de Barra de Som para televisor instalado<br />

a menos de 25 cm da parede e fixe-o com firmeza à parede.<br />

Notas<br />

• Tenha cuidado para não trilhar os dedos quando instalar o televisor ou o suporte.<br />

• Instale o televisor apenas após ter criado espaço a menos de 25 cm da parede. A parede evitará que o televisor<br />

tombe, mesmo que este se incline contra a parede.<br />

Instalação<br />

Quando instalar o televisor num móvel<br />

H<br />

G<br />

I<br />

1 Coloque o televisor no centro do móvel.<br />

2 Instale a cinta de suporte (G) no suporte do televisor e, em seguida,<br />

aperte-a firmemente com o parafuso para cinta de suporte (+PSW M4 ×<br />

10 mm) (H) utilizando uma chave de parafusos.<br />

3 Fixe a cinta de suporte ao armário com o parafuso de madeira para<br />

cinta de suporte (M3,8 × 20 mm) (I).<br />

continuação<br />

11 PT


Fixar o televisor na parede<br />

Prepare uma corda ou corrente forte (não fornecida) e um esticador (não fornecido) para fixar na<br />

parede. Fixe o esticador numa parede reforçada. Ainda que tenha fixado o televisor a um móvel,<br />

certifique-se de que o fixa à parede de acordo com este procedimento.<br />

1 Remova os parafusos da parte de trás do televisor.<br />

Parafusos da parte de<br />

trás do televisor<br />

2 Fixe o parafuso de ancoragem (J) na parte de trás do televisor.<br />

J<br />

12 PT


3 Fixe o esticador numa parede reforçada (1) e passe a corda ou<br />

corrente pelos orifícios do parafuso de ancoragem e do esticador (2).<br />

Faça um nó firme com as duas extremidades da corda ou corrente.<br />

Menos de 25 cm<br />

Menos de 25 cm<br />

(1)<br />

(2)<br />

Instalação/Especificações<br />

Televisor instalado no chão<br />

Televisor instalado num móvel<br />

Ajustar o ângulo do televisor<br />

0°<br />

6°<br />

13 PT


Especificações<br />

Suporte de fixação 32 A<br />

Dimensões (l/a/p) (aprox.)<br />

250 mm × 216 mm ×<br />

35 mm<br />

Peso (aprox.) 1,1 kg<br />

Suporte de fixação 40/46 A<br />

Dimensões (l/a/p) (aprox.)<br />

334 mm × 227 mm ×<br />

35 mm<br />

Peso (aprox.) 1,3 kg<br />

Suporte de fixação 40/46 B (apenas<br />

modelo da Europa)<br />

Dimensões (l/a/p) (aprox.)<br />

332 mm × 232 mm ×<br />

35 mm<br />

Peso (aprox.) 1,3 kg<br />

Haste de extensão para suporte de<br />

televisor<br />

Dimensões (aprox.) φ 43 mm × 216,8 mm<br />

Peso (aprox.) 0,66 kg<br />

O desenho e as especificações estão sujeitos a<br />

alteração sem aviso prévio.<br />

14 PT


Об этом пособии<br />

Инструкции, приведенные в данном пособии,<br />

относятся к моделям <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />

<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B. На иллюстрациях,<br />

использованных в данном пособии,<br />

представлена модель <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>; внешний<br />

вид отдельных моделей может отличаться от<br />

представленного на иллюстрациях. Любые<br />

различия между моделями на уровне<br />

функций/операций отмечены оговоркой<br />

“Только для модели <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>”.<br />

Предупреждение в<br />

отношении<br />

установки внешней<br />

акустической<br />

системы для<br />

телевизора на<br />

стойке для<br />

телевизора<br />

Данный комплект крепежа для<br />

дополнительной акустической системы<br />

<strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B<br />

предназначен для исключительного<br />

использования с внешней акустической<br />

системой для телевизора SA-32SE1/SA-<br />

40SE1/SA-46SE1 и определенными<br />

телевизорами. Использование с другим<br />

оборудованием или же в иных целях,<br />

отличных от определенных в настоящем<br />

пособии, может стать причиной нанесения<br />

ущерба имуществу или физических травм<br />

окружающим.<br />

Клиентам<br />

Установка данного оборудования<br />

предполагает наличие у лиц,<br />

устанавливающих оборудование,<br />

достаточных специальных знаний. Во время<br />

установки оборудования особое внимание<br />

следует уделить обеспечению безопасности.<br />

<strong>Sony</strong> не несет ответственности за какой бы<br />

то ни было ущерб или физические травмы,<br />

причиной нанесения которых стали<br />

ненадлежащее обращение с данным<br />

оборудованием, неверная установка данного<br />

оборудования, либо установка иного<br />

оборудования. Любые законные права<br />

пользователя (при наличии таковых) не<br />

ущемляются.<br />

О безопасности<br />

В рамках разработки продукции <strong>Sony</strong><br />

достаточное внимание уделяется<br />

обеспечению безопасности использования<br />

этой продукции. При этом, ненадлежащее<br />

использование оборудования может стать<br />

причиной нанесения окружающим<br />

серьезных физических травм в результате<br />

поражения электрическим током,<br />

возгорания, опрокидывания или падения<br />

оборудования. Во избежание подобных<br />

несчастных случаев обеспечьте<br />

обязательное соблюдение правил техники<br />

безопасности.<br />

2 RU


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />

Несоблюдение приведенных ниже правил<br />

техники безопасности может стать причиной<br />

нанесения окружающим физических травм, в<br />

том числе со смертельным исходом, в<br />

результате поражения электрическим<br />

током, опрокидывания или падения<br />

оборудования.<br />

Не допускайте падения<br />

оборудования; не<br />

устанавливайте<br />

оборудование в местах,<br />

в которых не<br />

исключена<br />

возможность его<br />

падения.<br />

• В обязательном порядке поручите<br />

установку, перемещение или демонтаж<br />

оборудования лицензированным<br />

субподрядчикам; обеспечьте отсутствие<br />

детей в зоне выполнения работ.<br />

• Установка оборудования лицами без<br />

соответствующих полномочий/лицензий<br />

может стать причиной нанесения<br />

окружающим серьезных физических травм<br />

или же порчи имущества.<br />

• Транспортировка или демонтаж внешней<br />

акустической системы для телевизора или<br />

же телевизора с установленной внешней<br />

акустической системой для телевизора,<br />

выполняемые неуполномоченными<br />

специалистами/дилером, может стать<br />

причиной нанесения окружающим<br />

серьезных физических травм или порчи<br />

имущества в результате опрокидывания<br />

оборудования. Транспортировка или<br />

демонтаж оборудования выполняется<br />

силами по меньшей мере двух человек.<br />

• Не извлекайте винты и т.п., выполнив<br />

монтаж внешней акустической системы для<br />

телевизора или же телевизора с<br />

установленной внешней акустической<br />

системой для телевизора.<br />

• Выполняя чистку или техническое<br />

обслуживание оборудования, не<br />

прикладывайте к оборудованию<br />

излишнюю физическую силу.<br />

Не ставьте какие бы то<br />

ни было предметы на<br />

оборудование.<br />

• Ставить что бы то ни было на<br />

оборудование запрещается. В противном<br />

случае существует вероятность падения<br />

оборудования, которое может привести к<br />

нанесению окружающим физических<br />

травм или же порче имущества.<br />

Не опирайтесь на<br />

оборудование и не<br />

висните на<br />

оборудовании.<br />

• Во избежание падения оборудования,<br />

которое может стать причиной нанесения<br />

окружающим тяжелых физических травм<br />

или же порчи имущества, не опирайтесь на<br />

оборудование и не висните на<br />

оборудовании.<br />

Требования к месту<br />

установки.<br />

• Не подвергайте оборудование<br />

воздействию дождевой воды или влаги; не<br />

допускайте пролития какой бы то ни было<br />

жидкости на оборудование. Несоблюдение<br />

этого требования может стать причиной<br />

возгорания или же поражения<br />

электрическим током.<br />

• Не размещайте оборудование в местах с<br />

повышенной температурой, влажностью, в<br />

чрезмерно запыленных местах или же в<br />

зоне воздействия механической вибрации.<br />

В противном случае возможны возгорание<br />

или же поражения электрическим током.<br />

• Обеспечьте нахождение данного<br />

оборудования на значительном расстоянии<br />

от воспламеняющихся веществ или же от<br />

источников открытого огня (например,<br />

свечей).<br />

• Не устанавливайте оборудование над или<br />

под кондиционерами воздуха.<br />

Продолжительное воздействие на<br />

оборудование воздушного потока,<br />

производимого кондиционером воздуха,<br />

или же воды, сливаемой из кондиционера<br />

воздуха, может стать причиной возгорания,<br />

поражения электрическим током или же<br />

перебоев в работе оборудования.<br />

RU<br />

продолжение следует<br />

3 RU


Не допускайте<br />

защемления шнуров и<br />

кабелей.<br />

• В случае защемления шнура питания<br />

переменного тока или же соединительных<br />

кабелей между оборудованием и стеной,<br />

полом или иными предметами, а также в<br />

случае перекручивания шнуров/кабелей в<br />

результате силового воздействия возможно<br />

вскрытие изоляции внутренних<br />

проводников, которое, в свою очередь,<br />

может стать причиной короткого<br />

замыкания или электропробоя.<br />

Короткое замыкание или электропробой<br />

могут привести к возгоранию или же стать<br />

причиной поражения электрическим<br />

током.<br />

• Не наступайте на шнур питания<br />

переменного тока или же на<br />

соединительные кабели во время<br />

транспортировки оборудования. В<br />

противном случае возможно повреждение<br />

шнура, которое может стать причиной<br />

возгорания или поражения электрическим<br />

током.<br />

Не закрывайте<br />

вентиляционные<br />

отверстия на корпусе<br />

оборудования.<br />

• Блокирование вентиляционных отверстий<br />

(тканью, и т.п.) может стать причиной<br />

повышения температуры внутри корпуса<br />

оборудования, которое, в свою очередь,<br />

может привести к возгоранию.<br />

Не спотыкайтесь через<br />

шнуры/кабели.<br />

• Вы можете упасть, или же<br />

оборудование может опрокинуться и<br />

травмировать окружающих.<br />

ВНИМАНИЕ<br />

Несоблюдение следующих инструкций<br />

может стать причиной травмирования<br />

окружающих или же порчи имущества.<br />

Устанавливайте только то<br />

оборудование, которое<br />

указанно в настоящем<br />

пособии.<br />

• Комплект крепежа для дополнительной<br />

акустической системы <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>/<br />

<strong>WS</strong>-40SE1B/<strong>WS</strong>-46SE1B предназначен для<br />

использования исключительно с<br />

указанным оборудованием. Не используйте<br />

кронштейн для установки оборудования, не<br />

указанного в настоящем пособии, во<br />

избежание его падения или поломки с<br />

возможным травмированием окружающих.<br />

• Не видоизменяйте оборудование.<br />

• Не ставьте горячие предметы<br />

непосредственно на оборудование. В<br />

противном случае возможно<br />

обесцвечивание или деформация<br />

оборудования.<br />

Надежно закрепите внешнюю<br />

акустическую систему для<br />

телевизора на телевизоре.<br />

• Устанавливая внешнюю акустическую<br />

систему для телевизора на телевизор,<br />

обеспечьте надежное крепление внешней<br />

акустической системы для телевизора к<br />

телевизору. Надежно закрепите телевизор<br />

с установленной внешней акустической<br />

системой для телевизора на стойке для<br />

телевизора. Если соединение внешней<br />

акустической системы для телевизора и<br />

телевизора не является надежным,<br />

возможно их падение или опрокидывание,<br />

которое может привести к травмированию<br />

окружающих.<br />

4 RU


Не подвергайте оборудование<br />

весовым нагрузкам и<br />

динамическому воздействию.<br />

• Во время установки внешней акустической<br />

системы для телевизора на стойке для<br />

телевизора не подвергайте внешнюю<br />

акустическую систему для телевизора или<br />

телевизор весовому воздействию, опираясь<br />

об указанное оборудование руками.<br />

Не бейте внешнюю акустическую систему<br />

для телевизора или телевизор твердыми<br />

предметами, например отверткой и т.п.<br />

Перемещение<br />

телевизора с<br />

установленной внешней<br />

акустической системой<br />

для телевизора.<br />

Перемещение оборудования с применением<br />

излишней физической силы может привести<br />

к повреждению оборудования или<br />

травмированию окружающих. Обязательно<br />

соблюдайте применимые инструкции по<br />

установке, а также следуйте приведенным<br />

ниже советам.<br />

• Помните, что перемещение телевизора с<br />

установленной внешней акустической<br />

системой для телевизора должно<br />

осуществляться силами по меньшей мере<br />

двух человек только после отключения от<br />

сети питания и отсоединения любого<br />

подключенного оборудования.<br />

• Соблюдайте осторожность с тем, чтобы не<br />

допустить защемления рук или ног под<br />

телевизором с установленной внешней<br />

акустической системой для телевизора.<br />

• Не перетаскивайте телевизор с<br />

установленной внешней акустической<br />

системой для телевизора. Основание может<br />

отделиться и повредить пол.<br />

• Перемещая телевизор с установленной<br />

внешней акустической системой для<br />

телевизора, не держитесь за внешнюю<br />

акустическую систему для телевизора.<br />

Несоблюдение этой инструкции может<br />

стать причиной повреждения имущества<br />

или травмирования окружающих.<br />

Примечания по установке<br />

• Выполняя установку, постелите ткань на<br />

полу во избежание повреждения пола.<br />

• Устанавливайте оборудование на прочной<br />

и плоской поверхности.<br />

• Установка должна осуществляться силами<br />

по меньшей мере двух человек.<br />

Несоблюдение этого требования может<br />

привести к несчастным случаям или стать<br />

причиной травмирования окружающих/<br />

лица, выполняющего установку.<br />

• Обеспечьте отсутствие детей в зоне<br />

выполнения работ.<br />

Обеспечьте надежность<br />

установки оборудования в<br />

соответствии с<br />

инструкциями.<br />

• Надежно затягивайте болты. Внешняя<br />

акустическая система для телевизора,<br />

которая установлена ненадежно, может<br />

упасть и стать причиной порчи имущества<br />

или нанесения травм окружающим.<br />

• Выполняя монтаж оборудования, следите<br />

за тем, чтобы не защемить пальцы или<br />

руки.<br />

Чистка<br />

Выполняйте чистку мягкой тканью, слегка<br />

смоченной в растворе неагрессивного<br />

моющего средства. Не используйте<br />

абразивные материалы, чистящие порошки<br />

или растворители, как то: разбавители,<br />

бензин или спирт.<br />

По любым вопросам в отношении данного<br />

оборудования обращайтесь к ближайшему<br />

дилеру <strong>Sony</strong>.<br />

продолжение следует<br />

5 RU


Для покупателей в Poccии<br />

Импортер на тeppитopии РФ и название и<br />

адрeс орrанизации, раположенной на<br />

территории РФ, yпoлнoмoчeнной принимать<br />

претензии от пользователей:<br />

ЗАО “Coни Электроникс”, 123103, Москва,<br />

Карамышевский проезд, 6, Россия<br />

Дата производства указана на штриховом<br />

коде изделия и/или на коробке.<br />

Например: ХХ.ХХХХ<br />

Первые две цифры означают месяц, а<br />

последние четыре цифры означают год.<br />

Оглавление<br />

Распаковка ................................... 7<br />

Установка ..................................... 8<br />

Установка внешней акустической<br />

системы для телевизора на стойку<br />

для телевизора................................... 8<br />

Предупреждение опрокидывания<br />

телевизора ........................................ 13<br />

Регулировка угла телевизора ......... 15<br />

Технические характеристики .....<br />

.......... Задняя сторона обложки<br />

Информация для<br />

покупателей: следующая<br />

информация относится<br />

только к оборудованию,<br />

приобретенному в странах,<br />

где действуют директивы ЕС.<br />

Производителем данного устройства<br />

является корпорация <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />

Уполномоченным представителем по<br />

электромагнитной совместимости (EMC) и<br />

безопасности изделия является компания<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse<br />

61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам<br />

обслуживания и гарантии обращайтесь по<br />

адресам, указанным в соответствующих<br />

документах.<br />

6 RU


Распаковка<br />

• Инструкция по эксплуатации (данное<br />

пособие)<br />

• Список совместимого оборудования<br />

(1)<br />

• Комплект крепежа (A)<br />

– 32 A (для <strong>WS</strong>-<strong>32SE1B</strong>) (1)<br />

• Болт для верхней секции стойки для<br />

телевизора (+PSW M5 × 20 мм) (E) (3)<br />

• Кабельный зажим (F) (2)<br />

Распаковка<br />

– 40/46 A (для <strong>WS</strong>-40SE1B/<br />

<strong>WS</strong>-46SE1B) (1)<br />

• Опорный ремень (G) (1)<br />

• Болт для опорного ремня<br />

(+PSW M4 × 10 мм) (H) (1)<br />

– 40/46 B (для <strong>WS</strong>-40SE1B (только<br />

модель для Европы) /<strong>WS</strong>-46SE1B)<br />

(1)<br />

• Шуруп для опорного ремня<br />

(M3,8 × 20 мм) (I) (1)<br />

• Анкерный болт (J) (2)<br />

• Удлиненная штанга для стойки для<br />

телевизора (B) (1)<br />

• Болт для комплекта крепежа<br />

(+PSW M5 × 12 мм) (C) (2)<br />

• Болт для комплекта крепежа<br />

(серебристый) (D) (2)<br />

7 RU


Установка<br />

Используйте этот комплект крепежа для дополнительной акустической системы,<br />

чтобы установить внешнюю акустическую систему для телевизора на стойку для<br />

телевизора.<br />

Примечания<br />

• Этот комплект крепежа для дополнительной акустической системы предназначен для<br />

использования исключительно со стойкой, прилагаемой к телевизору.<br />

• Этот комплект крепежа для дополнительной акустической системы не предназначен для<br />

использования с напольной стойкой SU-FL71M/SU-FL71L.<br />

• По мере необходимости внешнюю акустическую систему для телевизора SA-32SE1/SA-40SE1/<br />

SA-46SE1 вешают непосредственно на стену.<br />

Установка внешней акустической системы для<br />

телевизора на стойку для телевизора<br />

1 Выкрутите болты из стойки для телевизора и отделите стойку<br />

для телевизора от телевизора.<br />

Болты и стойка для<br />

телевизора<br />

8 RU


2 Выкрутите болты из комплектной штанги стойки для телевизора<br />

и извлеките комплектную штангу из стойки для телевизора.<br />

2<br />

Комплектная штанга<br />

Установка<br />

1<br />

Основание стойки<br />

Болты для стойки<br />

• Модели с диагональю экрана 32 дюйма и<br />

40 дюймов: 2 болта<br />

• Модели с диагональю экрана 46 дюймов:<br />

3 болта<br />

3 Установите удлиненную штангу для стойки для телевизора (B) в<br />

стойку для телевизора, используя болты, извлеченные в шаге 2.<br />

B<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

Болт, извлеченный в шаге 2<br />

B<br />

Болты, извлеченные в шаге 2<br />

продолжение следует<br />

9 RU


4 Выкрутите болты из тыльной крышки внешней акустической<br />

системы для телевизора; снимите тыльную крышку внешней<br />

акустической системы для телевизора.<br />

Внешняя акустическая система<br />

для телевизора<br />

Тыльная крышка<br />

5 Закрепите кронштейн для крепления (A) на внешней<br />

акустической системе для телевизора с помощью болтов для<br />

кронштейна для крепления (+PSW M5 × 12 мм) (C).<br />

Ссылаясь на данные, выгравированные с задней стороны кронштейна для<br />

крепления, выберите кронштейн для крепления, который подходит для вашего<br />

телевизора. Дополнительные данные приведены в прилагаемом “Списке<br />

совместимого оборудования”.<br />

A<br />

C<br />

10 RU


6 Выкрутите болты из задней панели телевизора.<br />

Во избежание повреждений поверхности жидкокристаллического экрана<br />

разместите телевизор на мягкой плотной ткани экраном вниз.<br />

Болты в задней<br />

панели телевизора<br />

Установка<br />

Ткань<br />

7 Установите внешнюю акустическую систему для телевизора на<br />

телевизор и закрепите ее болтами для кронштейна для крепления<br />

(серебристыми) (D).<br />

Вставьте и закрутите болты в отверстия, обозначенные отметкой .<br />

D<br />

Примечания<br />

•После установки болты для кронштейна для крепления (серебристые) будут выдаваться<br />

из отверстий для болтов. Выступающие болты не являются признаком неверной сборки.<br />

•Перемещая телевизор с установленной внешней акустической системой для телевизора,<br />

не держитесь за внешнюю акустическую систему для телевизора. Несоблюдение этой<br />

инструкции может стать причиной повреждения имущества или травмирования<br />

окружающих.<br />

продолжение следует<br />

11 RU


8 Установите телевизор на стойку для телевизора.<br />

Совместите выступающие шляпки болтов с выемками на стойке для телевизора.<br />

Примечание<br />

Устанавливая телевизор на стойку для телевизора, держитесь за телевизор, а не за<br />

внешнюю акустическую систему для телевизора.<br />

9 Закрепите телевизор на стойке для телевизора болтами для<br />

верхней секции стойки для телевизора (+PSW M5 × 20 мм) (E).<br />

x 3<br />

E<br />

10Выполнив все подключения, аккуратно соберите и зафиксируйте<br />

кабели, используя кабельный зажим (F).<br />

Примечание<br />

В качестве дополнительной меры предосторожности, зафиксируйте телевизор.<br />

Дополнительная информация приведена в разделе “Предупреждение опрокидывания<br />

телевизора”.<br />

12 RU


Предупреждение опрокидывания телевизора<br />

В качестве дополнительной меры предосторожности, зафиксируйте телевизор. В<br />

противном случае телевизор может опрокинуться, что, в свою очередь, может<br />

привести к нанесению окружающим серьезных физических травм.<br />

Предупреждение<br />

Во избежание нанесения окружающим физических травм, разместите телевизор с<br />

установленной внешней акустической системой для телевизора на расстоянии менее<br />

25 см от стены и надежно зафиксируйте телевизор на стене.<br />

Примечания<br />

• Устанавливая телевизор или тумбу, следите за тем, чтобы не защемить пальцы.<br />

• Устанавливая телевизор, предусмотрите зазор между телевизором и стеной, не превышающий<br />

25 см. Стена предотвратит падение телевизора, наклонившегося назад к стене.<br />

Установка<br />

Установка телевизора не тумбу<br />

H<br />

G<br />

I<br />

1 Разместите телевизор по центру тумбы.<br />

2 Разместите опорный ремень (G) в соответствующем месте на<br />

стойке для телевизора, после чего надежно закрепите его болтом<br />

для опорного ремня (+PSW M4 × 10 мм) (H), используя отвертку.<br />

3 Прикрутите опорный ремень к тумбе с помощью шурупа для<br />

опорного ремня (M3,8 × 20 мм) (I).<br />

продолжение следует<br />

13 RU


Фиксирование телевизора на стене<br />

Подготовьте прочную веревку или цепочку (не входит в комплект) и крепежный<br />

элемент (не входит в комплект), чтобы зафиксировать телевизор на стене.<br />

Установите крепежный элемент на усиленной стене. Телевизор, прикрепленный<br />

опорным ремнем к тумбе, необходимо дополнительно зафиксировать на стене,<br />

выполнив следующий порядок действий.<br />

1 Выкрутите болты из задней панели телевизора.<br />

Болты в задней панели<br />

телевизора<br />

2 Вкрутите анкерные болты (J) в заднюю панель телевизора.<br />

J<br />

14 RU


3 Установите крепежный элемент на усиленной стене (1) и<br />

проденьте нитку или цепочку сквозь отверстия в анкерных<br />

болтах и сквозь крепежный элемент (2). Крепко свяжите оба<br />

конца веревки или цепочки.<br />

Менее 25 см<br />

Менее 25 см<br />

Телевизор установлен на<br />

полу<br />

(1)<br />

(2)<br />

Телевизор установлен<br />

на тумбе<br />

Установка/Технические характеристики<br />

Регулировка угла телевизора<br />

0°<br />

6°<br />

15 RU


Технические<br />

характеристики<br />

Комплект крепежа 32 A<br />

Габариты (ш/в/г) (прибл.)<br />

250 мм × 216 мм ×<br />

35 мм<br />

Масса (прибл.) 1,1 кг<br />

Комплект крепежа 40/46 A<br />

Габариты (ш/в/г) (прибл.)<br />

334 мм × 227 мм ×<br />

35 мм<br />

Масса (прибл.) 1,3 кг<br />

Комплект крепежа 40/46 B (только<br />

модель для Европы)<br />

Габариты (ш/в/г) (прибл.)<br />

332 мм × 232 мм ×<br />

35 мм<br />

Масса (прибл.) 1,3 кг<br />

Удлиненная штанга для стойки для<br />

телевизора<br />

Габариты (прибл.) φ 43 мм × 216,8 мм<br />

Масса (прибл.) 0,66 кг<br />

Конструкция и технические<br />

характеристики могут быть изменены без<br />

предварительного уведомления.<br />

(1)<br />

<strong>Sony</strong> Corporation Printed in Malaysia

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!