15.02.2016 Views

Sony MDR-RF4000K - MDR-RF4000K Consignes d’utilisation Allemand

Sony MDR-RF4000K - MDR-RF4000K Consignes d’utilisation Allemand

Sony MDR-RF4000K - MDR-RF4000K Consignes d’utilisation Allemand

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Français<br />

AVERTISSEMENT<br />

Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc<br />

électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à<br />

l’humidité.<br />

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,<br />

n’exposez pas cet appareil aux gouttelettes et aux<br />

éclaboussures et évitez de placer dessus des objets remplis de<br />

liquide, tels que des vases.<br />

N’exposez pas les piles (les piles fournies à part ou celles déjà<br />

installées) à une chaleur excessive, comme la lumière du<br />

soleil, le feu ou toute autre source de chaleur, pendant une<br />

longue période.<br />

Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le<br />

coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien<br />

qualifié.<br />

N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme<br />

une bibliothèque ou un meuble encastré.<br />

Comme la fiche de l’adaptateur secteur est utilisée pour le<br />

débrancher de l’alimentation, branchez-la à une prise secteur<br />

facilement accessible. Si vous remarquez une anomalie au<br />

niveau de la fiche, débranchez-la immédiatement de la prise<br />

secteur.<br />

Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque<br />

peut provoquer des pertes d’audition.<br />

Lorsque l’émetteur est installé horizontalement, la plaque<br />

signalétique se trouve sur le dessous, à l’extérieur de<br />

l’appareil.<br />

Par la présente <strong>Sony</strong> Corp. déclare que cet équipement est<br />

conforme aux exigences essentielles et aux autres<br />

dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour<br />

toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL<br />

suivante :<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Traitement des appareils électriques et<br />

électroniques en fin de vie (Applicable<br />

dans les pays de l’Union Européenne et<br />

aux autres pays européens disposant de<br />

systèmes de collecte sélective)<br />

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son<br />

emballage, indique que ce produit ne doit<br />

pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à<br />

un point de collecte approprié pour le recyclage des<br />

équipements électriques et électroniques. En s’assurant que<br />

ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous<br />

aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles<br />

pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des<br />

matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour<br />

toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce<br />

produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre<br />

déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.<br />

Wireless Stereo<br />

Headphone System<br />

<strong>MDR</strong>-<strong>RF4000K</strong><br />

©2010 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in China<br />

Mode d’emploi<br />

Bedienungsanleitung<br />

Elimination des piles et accumulateurs<br />

usagés (Applicable dans les pays de<br />

l’Union Européenne et aux autres pays<br />

européens disposant de systèmes de<br />

collecte sélective)<br />

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les<br />

emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis<br />

avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples<br />

déchets ménagers.<br />

Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois<br />

combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le<br />

mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces<br />

piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de<br />

plomb.<br />

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au<br />

rebut de façon appropriée, vous participez activement à la<br />

prévention des conséquences négatives que leur mauvais<br />

traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la<br />

santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par<br />

ailleurs à la préservation des ressources naturelles.<br />

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de<br />

performance ou d’intégrité de données nécessitent une<br />

connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il<br />

conviendra de vous rapprocher d’un service technique<br />

qualifié pour effectuer son remplacement.<br />

En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un<br />

point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou<br />

l’accumulateur incorporée sera traitée correctement.<br />

Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou<br />

accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportezvous<br />

au manuel d’<strong>utilisation</strong>. Rapportez les piles ou<br />

accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le<br />

recyclage.<br />

Pour toute information complémentaire au sujet du<br />

recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous<br />

pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale<br />

ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.<br />

Avis à l’intention des clients : les informations<br />

suivantes concernent uniquement les appareils<br />

vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE<br />

Le fabricant de ce produit est <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant<br />

autorisé pour les questions de compatibilité<br />

électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />

Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou<br />

à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux<br />

coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV<br />

ou la garantie.<br />

4-170-882-24(1) L'<strong>utilisation</strong> du réseau RLAN est régie :<br />

en ce qui concerne l’<strong>utilisation</strong> privée, par le Décret<br />

législatif du 1.8.2003, no. 259 (« Code des<br />

communications électroniques »). En particulier, l’Article<br />

104 indique les conditions dans lesquelles une<br />

autorisation générale doit être préalablement obtenue et<br />

l’Article 105 précise les conditions dans lesquelles<br />

l’<strong>utilisation</strong> libre est autorisée ;<br />

en ce qui concerne la fourniture au public de l’accès<br />

RLAN aux services et réseaux de télécommunications, par<br />

le Décret ministériel du 28.5.2003, tel qu’amendé, et<br />

l’Article 25 (autorisation générale pour les services et<br />

réseaux de communications électroniques) du Code des<br />

communications électroniques.<br />

Félicitations !<br />

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du système de<br />

casque d’écoute stéréo sans fil <strong>Sony</strong> <strong>MDR</strong>-<strong>RF4000K</strong>. Avant<br />

de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode<br />

d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.<br />

Principales caractéristiques :<br />

Système de casque d’écoute stéréo sans fil pour la musique<br />

et les films<br />

Transmission numérique 2,4 GHz avec son de haute<br />

qualité<br />

Reproduction du son impressionnante avec casque fermé<br />

de haute qualité équipé d’un transducteur de 40 mm<br />

Transmetteur à 2 voies pour un réglage aisé<br />

Système de charge aisé de la pile<br />

Casque léger pour écoute prolongée confortable<br />

Syntonisation automatique en temps réel sur le casque<br />

pour une réception optimale du signal<br />

Portée jusqu’à 30 mètres*<br />

7 heures d’écoute avec la pile rechargeable Ni-MH fournie<br />

Raccordement aisé à un téléviseur/lecteur DVD/appareil<br />

audio à l’aide du câble audio fourni<br />

Fonction de mise sous/hors tension automatique du<br />

casque pour préserver l’autonomie de la pile<br />

Serre-tête réglable librement pour un port confortable et<br />

parfaitement ajusté<br />

Fonction de commande du volume sur le casque<br />

* La distance de transmission varie selon les conditions d’<strong>utilisation</strong>.<br />

Préparation<br />

Inventaire des composants et<br />

des accessoires<br />

Avant d’installer le système, vérifiez que tous les composants<br />

sont présents.<br />

Transmetteur TMR-RF4000 (1)<br />

Casque stéréo sans fil <strong>MDR</strong>-RF4000 (1)<br />

Adaptateur secteur (1)<br />

Pile rechargeable nickel-hydrure métallique BP-HP550-11<br />

(1)<br />

Cordon de raccordement (mini-fiche stéréo connecteur<br />

à broches × 2), 1 m (1)<br />

Adaptateur de fiche universel (mini-prise stéréo fiche<br />

stéréo) (1)<br />

Support (1)<br />

Insertion de la pile<br />

rechargeable nickel-hydrure<br />

métallique fournie<br />

La pile rechargeable nickel-hydrure métallique fournie n’est<br />

pas encore chargée lorsque vous l’utilisez pour la première<br />

fois. Chargez-la avant de l’utiliser.<br />

Pour charger le casque, placez-le sur le transmetteur.<br />

1 Appuyez sur la touche PUSH de l’écouteur gauche<br />

pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles.<br />

Le couvercle du compartiment à piles s’ouvre.<br />

Touche PUSH<br />

2 Insérez la pile rechargeable nickel-hydrure<br />

métallique fournie dans le compartiment à piles en<br />

faisant correspondre la borne de la pile avec le<br />

repère du compartiment.<br />

N’essayez pas de recharger d’autres types de piles sur cet<br />

appareil.<br />

Remarque<br />

Le compartiment à piles dispose d’un onglet situé sur le côté qui<br />

permet de maintenir la pile rechargeable en place. Commencez par<br />

insérer la borne lorsque vous installez la pile rechargeable.<br />

3 Refermez le couvercle du compartiment à piles.<br />

Insérez l’onglet dans le trou du coin supérieur gauche.<br />

Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il émette un déclic.<br />

Chargement<br />

1 Raccordez l’adaptateur secteur fourni au<br />

transmetteur.<br />

Transmetteur<br />

Vers la prise<br />

DC IN 5.2 V<br />

Vers une prise secteur<br />

Adaptateur secteur<br />

(fourni)<br />

Remarques<br />

N’utilisez pas d’autre adaptateur secteur que celui qui vous a été<br />

fourni. L’<strong>utilisation</strong> d’adaptateurs secteur dont la polarité de<br />

fiche ou d’autres caractéristiques diffèrent de celles de cet<br />

adaptateur peut entraîner une panne de l’appareil.<br />

Fiche à polarité unifiée<br />

N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni. Même les adaptateurs<br />

secteur dont la tension et la polarité de fiche sont les mêmes<br />

que celles de cet adaptateur risquent d’endommager l’appareil à<br />

cause de leur capacité électrique ou d’autres facteurs.<br />

Raccordez l’adaptateur secteur à une prise secteur facilement<br />

accessible. Si vous constatez que l’adaptateur secteur ne<br />

fonctionne pas normalement, débranchez-le immédiatement<br />

de la prise secteur.<br />

2 Placez le support sur le transmetteur.<br />

Vous pouvez positionner le transmetteur<br />

horizontalement ou verticalement à l’aide du support.<br />

Remarques sur le transmetteur avec support et<br />

surface d’installation<br />

Le support ne doit pas être placé sur une surface<br />

recouverte de tissu, une surface texturée, encrassée ou<br />

poussiéreuse.<br />

Détachez les films de protection (transparents) des feuilles<br />

adhésives (4 coins) du support. Le support ne peut pas<br />

être installé quand les films de protection sont présents<br />

sur les feuilles adhésives.<br />

Lorsque vous placez le transmetteur, enfoncez-le<br />

délicatement et fermement sur le support.<br />

Si la puissance des feuilles adhésives s’affaiblit<br />

Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé pour éliminer<br />

les poussières. Vous pouvez utiliser un chiffon doux imbibé<br />

d’une solution détergente douce pour éliminer les traces de<br />

doigt ou la graisse. La puissance des feuilles adhésives est<br />

rétablie à des fins d’<strong>utilisation</strong> répétée.<br />

Modification du lieu d’installation<br />

Déplacez lentement le support en positionnant les doigts sur<br />

le bord du support. Les feuilles adhésives ne se détachent pas<br />

avec un mouvement net.<br />

3 Tournez les écouteurs gauche et droit pour les<br />

positionner à plat.<br />

4 Placez le casque sur le transmetteur de sorte que le<br />

point de contact du casque touche la broche de<br />

contact du transmetteur tout en vous assurant que<br />

le témoin de chargement CHG s’allume.<br />

La pile est chargée entièrement en 16 heures environ (le<br />

témoin de chargement CHG s’éteint lorsque le<br />

chargement est terminé). Lorsque vous placez le casque<br />

sur le transmettreur, veillez à insérer complètement les<br />

écouteurs gauche et droit.<br />

Lorsque la broche de contact du transmetteur rencontre<br />

le point de contact du casque, le témoin de chargement<br />

CHG s’allume en rouge.<br />

Si le témoin de chargement CHG ne s’allume pas<br />

Veillez à refermer le couvercle du compartiment à piles.<br />

La fonction de mise en charge de la pile n’est pas active<br />

lorsque le couvercle n’est pas fermé correctement.<br />

Vérifiez que les écouteurs gauche et droit sont insérés<br />

correctement dans le transmetteur.<br />

Le témoin ne s’allume pas si le point de contact du casque<br />

ne touche pas la broche de contact du transmetteur. En<br />

pareil cas, retirez le casque et placez-le de nouveau sur le<br />

transmetteur afin que le témoin s’allume.<br />

Assurez-vous que la pile rechargeable nickel-hydrure<br />

métallique fournie est installée dans le compartiment à<br />

piles.<br />

Vous ne pouvez pas charger une pile rechargeable ou une<br />

pile sèche autre que celle fournie.<br />

Chargement de la pile du casque après<br />

<strong>utilisation</strong><br />

Placez le casque sur le transmetteur après l’avoir utilisé. Le<br />

témoin de chargement CHG s’allume, puis le chargement<br />

commence.<br />

Etant donné que la minuterie intégrée détecte la fin de la<br />

mise en charge, vous n’avez pas besoin de retirer le casque<br />

du transmetteur une fois le chargement terminé.<br />

Remarques<br />

Le transmetteur se met automatiquement hors tension pendant la<br />

charge de la pile.<br />

Pour votre sécurité, ce système est conçu pour recharger<br />

uniquement les piles rechargeables fournies de type BP-HP550-11.<br />

Notez que les autres types de piles rechargeables ne peuvent pas être<br />

rechargées avec ce système.<br />

Vous ne pouvez pas charger une pile rechargeable ou une pile sèche<br />

autre que celle fournie.<br />

N’essayez pas d’utiliser la pile rechargeable BP-HP550-11 fournie<br />

avec d’autres appareils. Elle est conçue pour être utilisée<br />

exclusivement avec ce système.<br />

Effectuez le chargement à une température ambiante comprise<br />

entre 0 °C et 40 °C. Sinon, la pile risque de ne pas être entièrement<br />

chargée.<br />

Ne touchez pas la broche de contact du transmetteur. Le<br />

chargement risque d’être impossible si une broche de contact est<br />

sale.<br />

La charge risque d’être incomplète si la broche de contact du<br />

transmetteur et le point de contact du casque sont poussiéreux.<br />

Essuyez-les avec un coton-tige, etc.<br />

Charge et durée d’<strong>utilisation</strong><br />

Durée approximative de<br />

charge<br />

16 heures* 2 7 heures* 3<br />

Durée approximative<br />

d’<strong>utilisation</strong>* 1<br />

* 1 à 1 kHz, sortie de 1 mW + 1 mW<br />

* 2 nombre d’heures requises pour charger entièrement une pile vide<br />

* 3 La durée mentionnée peut varier selon la température ou des<br />

conditions d’<strong>utilisation</strong>.<br />

Vérification de l’autonomie de<br />

la pile<br />

Soulevez le serre-tête auto-ajustable et vérifiez le témoin<br />

d’alimentation POWER situé sur l’écouteur droit. La pile est<br />

encore en état de marche lorsque le témoin s’allume en vert.<br />

Chargez la pile rechargeable ou installez des piles sèches<br />

neuves si le témoin d’alimentation POWER s’assombrit ou<br />

clignote ou bien si le son est déformé ou parasité.<br />

Remarque<br />

La pile rechargeable nickel-hydrure métallique doit être remplacée<br />

par une neuve lorsque sa durée d’<strong>utilisation</strong> est inférieure à la moitié<br />

du temps prévu, même après une charge complète. La pile<br />

rechargeable de type BP-HP550-11 n’est pas disponible dans le<br />

commerce. Vous pouvez commander cette pile dans le magasin où<br />

vous avez acheté l’appareil ou chez votre revendeur <strong>Sony</strong> le plus<br />

proche.<br />

Utilisation du casque avec des<br />

piles alcalines (vendues<br />

séparément)<br />

Des piles alcalines (taille AAA) disponibles dans le<br />

commerce peuvent également être utilisées pour alimenter<br />

le casque. Installez les piles comme indiqué dans la section<br />

« Insertion de la pile rechargeable nickel-hydrure métallique<br />

fournie ».<br />

Lorsque des piles sèches sont installées, la fonction de<br />

recharge des piles n’est pas activée.<br />

Durée de vie de la pile<br />

Pile Durée approximative* 1<br />

Piles alcalines <strong>Sony</strong><br />

10 heures* 2<br />

LR03/AM-4(N)<br />

* 1 à 1 kHz, sortie de 1 mW + 1 mW<br />

* 2 La durée mentionnée peut varier selon la température ou des<br />

conditions d’<strong>utilisation</strong>.<br />

Remarques concernant les piles<br />

Ne rechargez pas une pile sèche.<br />

Ne mettez pas une pile sèche en contact avec des pièces de monnaie<br />

ou autres objets métalliques. Celle-ci peut en effet produire de la<br />

chaleur si ses bornes positives et négatives sont court-circuitées<br />

accidentellement.<br />

Si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant un certain<br />

temps, retirez les piles pour éviter tout endommagement dû à une<br />

fuite ou à la corrosion.<br />

Raccordement<br />

Préparation du transmetteur<br />

1 Raccordez le transmetteur à un appareil audio/<br />

vidéo.<br />

Sélectionnez l’un des raccordements ci-dessous en<br />

fonction du type de prise :<br />

Pour un raccordement à une prise de casque<br />

Transmetteur<br />

Vers les prises<br />

PHONES IN<br />

Canal gauche<br />

(blanc)<br />

Canal droit<br />

(rouge)<br />

Cordon de liaison<br />

(fourni)<br />

Adaptateur de<br />

fiche universel<br />

(fourni)<br />

Vers la prise de<br />

casque (prise de<br />

casque stéréo)<br />

Vers la prise de casque<br />

(mini-prise stéréo)<br />

WALKMAN®*,<br />

téléviseur, etc.<br />

Pour un raccordement à des prises LINE OUT ou<br />

REC OUT<br />

Transmetteur<br />

Vers la prise LINE IN<br />

Cordon de liaison<br />

(fourni)<br />

Canal droit (rouge)<br />

Vers les prises LINE<br />

OUT ou REC OUT<br />

Chaîne stéréo,<br />

magnétoscope, etc.<br />

Canal gauche (blanc)<br />

* « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques<br />

déposées de <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Utilisation<br />

Ecoute d’un programme<br />

Avant l’écoute<br />

Réduisez d’abord le volume pour éviter d’endommager votre<br />

ouïe.<br />

1 Allumez l’appareil audio/vidéo raccordé au<br />

transmetteur.<br />

Si le transmetteur est raccordé à la prise de casque,<br />

réglez la commande du volume de l’appareil audio<br />

source le plus haut possible, mais sans que le signal<br />

audio ne soit déformé.<br />

2 Retirez le casque du transmetteur.<br />

Le témoin d’alimentation POWER du transmetteur<br />

s’allume en vert.<br />

3 Mettez le casque.<br />

Le casque se met automatiquement sous tension lorsque<br />

vous le mettez.<br />

Le témoin d’alimentation POWER situé sur l’écouteur<br />

droit s’allume. Veillez à placer l’écouteur droit sur<br />

l’oreille droite et l’écouteur gauche sur l’oreille gauche.<br />

Portez le casque verticalement sur votre tête de sorte que<br />

la fonction de mise sous tension automatique puisse<br />

s’activer correctement.<br />

Un point tactile est apposé sur la suspension marquée <br />

pour identifier le côté gauche.<br />

4 Réglez le volume.<br />

Commande du<br />

volume<br />

Point tactile<br />

(sur la gauche)<br />

Remarques<br />

Lorsque vous regardez des films, veillez à ne pas trop augmenter<br />

le volume pendant les scènes calmes. Lors de la scène bruyante<br />

suivante, le son pourrait endommager votre ouïe.<br />

Il est possible que des parasites soient audibles si vous<br />

déconnectez l’adaptateur secteur du transmetteur avant de<br />

retirer le casque.<br />

Zone de portée du signal radio<br />

La zone de portée du signal radio à partir du transmetteur<br />

est de 30 m maximum.<br />

Lorsque le casque est retiré du transmetteur, ce dernier<br />

détecte automatiquement la fréquence optimale. Il est<br />

possible que le son soit coupé si le casque se trouve en<br />

dehors de la zone de portée du signal radio ou si les<br />

conditions de réception se détériorent. En pareil cas,<br />

rapprochez-vous du transmetteur.<br />

Remarques<br />

Etant donné que ce système émet des signaux à 2,4 GHz, le son<br />

risque d’être interrompu si des interférences se produisent. Ceci est<br />

dû aux caractéristiques des signaux de radiofréquence et ne<br />

constitue aucunement un défaut de fonctionnement.<br />

Le son entendu dans le casque peut varier selon la position du<br />

transmetteur et les conditions ambiantes. Il est conseillé de placer le<br />

transmetteur à l’endroit offrant la meilleure clarté sonore.<br />

Le son peut être interrompu si le transmettreur est utilisé en<br />

présence d’un appareil sans fil utilisant la fréquence 2,4 GHz ou<br />

d’un four à micro-ondes.<br />

Si aucun signal audio n’est reçu pendant 10<br />

minutes<br />

La transmission des signaux radio à partir du transmetteur<br />

cesse automatiquement si aucun signal audio n’est reçu<br />

pendant 10 minutes. Quand le transmetteur s’arrête, son<br />

témoin d’alimentation POWER clignote en vert pendant 30<br />

secondes, puis s’éteint. Les signaux radio sont<br />

automatiquement transmis lorsque la réception d’un signal<br />

audio reprend. La transmission de signaux radio peut<br />

s’arrêter lorsqu’un son extrêmement faible est émis pendant<br />

environ 10 minutes. En pareil cas, augmentez le volume de<br />

l’appareil audio/vidéo raccordé et baissez le volume du<br />

casque. Si un appareil raccordé aux prises PHONES IN émet<br />

des parasites, la transmission du signal radio peut ne pas<br />

s’arrêter.<br />

Le casque s’éteint automatiquement lorsque<br />

vous le retirez<br />

— Fonction automatique de mise sous tension/<br />

hors tension<br />

Ne tirez pas sur le serre-tête auto-ajustable lorsque vous<br />

n’utilisez pas le casque, car cela consomme l’énergie de la<br />

pile.<br />

Serre-tête autoajustable<br />

Remplacement des oreillettes<br />

Les oreillettes peuvent être remplacées. Si les oreillettes<br />

deviennent sales ou si elles sont usées, remplacez-les tel<br />

qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous. Les oreillettes ne<br />

sont pas disponibles dans le commerce. Vous pouvez<br />

commander ces oreillettes dans le magasin où vous avez<br />

acheté l’appareil ou chez votre revendeur <strong>Sony</strong> le plus<br />

proche.<br />

1 Retirez la vieille oreillette en tirant dessus.<br />

2 Placez la nouvelle oreillette autour de l’écouteur.<br />

Informations complémentaires<br />

Dépannage<br />

Si vous rencontrez un problème pendant l’<strong>utilisation</strong> de ce<br />

système de casque d’écoute, vérifiez la liste ci-dessous. Si le<br />

problème persiste, consultez votre revendeur <strong>Sony</strong> le plus<br />

proche.<br />

Aucun son<br />

Vérifiez le branchement entre le transmetteur et l’appareil audio/<br />

vidéo.<br />

Mettez sous tension l’appareil audio/vidéo raccordé au<br />

transmetteur et démarrez la lecture.<br />

Si vous raccordez le transmetteur à un appareil audio/vidéo à<br />

l’aide de la prise du casque, augmentez le volume de l’appareil<br />

audio/vidéo raccordé.<br />

Assurez-vous que vous portez le casque correctement.<br />

Augmentez le volume du casque.<br />

Le témoin d’alimentation POWER du casque s’éteint.<br />

Chargez la pile rechargeable si elle est faible ou remplacez les<br />

piles alcalines par des piles neuves. Si le témoin d’alimentation<br />

POWER reste éteint après avoir chargé la pile, apportez votre<br />

casque chez un revendeur <strong>Sony</strong>.<br />

Son déformé ou intermittent<br />

(parfois accompagné de parasites)<br />

Chargez la pile rechargeable si elle est faible ou remplacez les<br />

piles alcalines par des piles neuves. Si le témoin d’alimentation<br />

POWER reste éteint après avoir chargé la pile, apportez votre<br />

casque chez un revendeur <strong>Sony</strong>.<br />

Vérifiez si un appareil sans fil utilisant la fréquence 2,4 GHz ou<br />

un four à micro-ondes se trouve à proximité.<br />

Changez la position du transmetteur.<br />

Si vous raccordez le transmetteur à un appareil audio/vidéo à<br />

l’aide de la prise du casque, baissez le volume de l’appareil audio/<br />

vidéo raccordé.<br />

Son faible<br />

Si vous raccordez le transmetteur à un appareil audio/vidéo à<br />

l’aide de la prise du casque, augmentez le volume de l’appareil<br />

audio/vidéo raccordé.<br />

Augmentez le volume du casque.<br />

Bruit de fond important<br />

Vérifiez si un appareil sans fil utilisant la fréquence 2,4 GHz ou<br />

un four à micro-ondes se trouve à proximité.<br />

Si vous raccordez le transmetteur à un appareil audio/vidéo à<br />

l’aide de la prise du casque, augmentez le volume de l’appareil<br />

audio/vidéo raccordé.<br />

Chargez la pile rechargeable si elle est faible ou remplacez les<br />

piles alcalines par des piles neuves. Si le témoin d’alimentation<br />

POWER reste éteint après avoir chargé la pile, apportez votre<br />

casque chez un revendeur <strong>Sony</strong>.<br />

Le son est coupé.<br />

Le transmetteur cesse d’émettre s’il ne reçoit aucun signal audio<br />

pendant plus de 10 minutes.<br />

Si vous raccordez le transmetteur à un appareil audio/vidéo à<br />

l’aide de la prise du casque, augmentez le volume de l’appareil<br />

audio/vidéo raccordé.<br />

Impossible de charger la pile.<br />

Vérifiez si le témoin de chargement CHG s’allume bien. Dans le<br />

cas contraire, placez correctement le casque sur le transmetteur<br />

de sorte que le témoin de chargement CHG s’allume.<br />

Des piles sèches sont installées.<br />

Insérez la pile rechargeable nickel-hydrure métallique fournie.<br />

Des piles rechargeables autres que celle fournie sont installées.<br />

Insérez la pile rechargeable nickel-hydrure métallique fournie.<br />

La broche de contact du transmetteur et le point de contact du<br />

casque sont poussiéreux.<br />

Essuyez-les avec un coton-tige, etc.<br />

Un bip sonore répété est audible.<br />

Le casque ne reçoit pas le signal du transmetteur.<br />

Déplacez-vous à l’intérieur de la zone de transmission du signal<br />

de radiofréquence.<br />

Vérifiez le raccordement du transmetteur, de l’adaptateur<br />

secteur et de la prise secteur.<br />

Vérifiez si un appareil sans fil utilisant la fréquence 2,4 GHz ou<br />

un four à micro-ondes se trouve à proximité du transmetteur et<br />

du casque.<br />

Changez la position du transmetteur.<br />

Aucun signal audio n’est reçu pendant environ 10 minutes et les<br />

signaux de radiofréquence ne sont pas transmis.<br />

Captez le signal audio avec le transmetteur.<br />

L’appareil ne fonctionne pas correctement.<br />

Réinitialisez le système.<br />

Enfoncez une fine aiguille, par exemple, dans le trou du<br />

transmitteur jusqu’à ce que vous perceviez un déclic.<br />

Le témoin d’alimentation POWER situé sur le dessus se met à<br />

clignoter en vert.<br />

Une fois que le témoin d’alimentation POWER commence à<br />

clignoter, relevez et maintenez en place le serre-tête autoajustable<br />

pour mettre le casque sous tension et enfoncez une<br />

fine aiguille, par exemple, dans le trou de l’écouteur droit<br />

jusqu’à ce que vous perceviez un déclic.<br />

Le témoin d’alimentation POWER du transmitteur cesse de<br />

clignoter et brille en vert.<br />

Précautions<br />

Sécurité<br />

Ne laissez pas tomber, ne cognez pas ou ne soumettez pas<br />

le casque à des chocs violents. Ceci pourrait endommager<br />

le produit.<br />

Ne démontez pas le système et n’essayez pas d’en ouvrir<br />

quelque partie que ce soit.<br />

Sources d’alimentation et rangement<br />

Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une<br />

période prolongée, veillez à débrancher l’adaptateur<br />

secteur de la prise secteur. Lorsque vous débranchez la<br />

fiche, saisissez l’adaptateur secteur.<br />

Ne tirez pas sur le cordon.<br />

N’entreposez pas le système dans un emplacement.<br />

– exposé à la lumière directe du soleil, à proximité d’un<br />

chauffage ou dans tout autre endroit dont la<br />

température est très élevée<br />

– poussiéreux<br />

– instable ou sur une surface inclinée<br />

– sujet à d’importantes vibrations<br />

– très humide, par exemple une salle de bain.<br />

Casque<br />

Respectez votre entourage<br />

Lorsque le volume est trop élevé, le son est audible même<br />

pour ceux qui ne portent pas le casque. Ne montez pas trop<br />

le volume afin de ne pas déranger les gens qui se trouvent<br />

autour de vous.<br />

Dans des endroits bruyants, la première réaction est<br />

généralement d’augmenter le volume. Cependant, par souci<br />

de sécurité, il est conseillé de le maintenir à un niveau vous<br />

permettant d’entendre les sons alentours.<br />

Nettoyage<br />

Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution<br />

détergente douce. N’utilisez pas de solvants tels que des<br />

diluants, de l’essence ou de l’alcool qui pourraient<br />

endommager la surface de l’appareil.<br />

L’appareil est défectueux<br />

Si l’appareil se brise ou qu’un corps étranger pénètre à<br />

l’intérieur, mettez immédiatement l’appareil hors tension<br />

et consultez votre revendeur <strong>Sony</strong> le plus proche.<br />

Si vous apportez votre système chez un revendeur <strong>Sony</strong>,<br />

n’oubliez pas d’emporter le casque avec le transmetteur.<br />

Spécifications<br />

Transmetteur stéréo sans fil (TMR-RF4000)<br />

Système de modulation<br />

GFSK<br />

Fréquence de l’onde porteuse<br />

2,404 GHz – 2,476 GHz<br />

Portée de transmission<br />

Environ 30 m maximum<br />

Réponse en fréquence<br />

10 Hz– 22 000 Hz<br />

Taux de distorsion<br />

1 % ou moins (1 kHz)<br />

Entrées audio<br />

Prises phono (gauche/droite)<br />

Mini-prise stéréo<br />

Alimentation<br />

5,2 V CC (de l’adaptateur secteur fourni)<br />

Dimensions<br />

Environ 246 mm × 75 mm × 120 mm (l/h/p)<br />

Masse Environ 430 g<br />

Consommation électrique nominale<br />

1,3 W<br />

Casque stéréo sans fil (<strong>MDR</strong>-RF4000)<br />

Fréquence de lecture<br />

12 Hz – 22 000 Hz<br />

Alimentation requise<br />

Pile rechargeable nickel-hydrure métallique<br />

(fournie) ou piles alcalines (taille AAA)<br />

disponibles dans le commerce<br />

Masse Environ 300 g (y compris la pile rechargeable<br />

nickel-hydrure métallique fournie)<br />

Accessoires fournis<br />

Adaptateur secteur (5,2 V) (1)<br />

Pile rechargeable nickel-hydrure métallique<br />

BP-HP550-11 (550 mAh) (1)<br />

Cordon de raccordement (mini-fiche stéréo <br />

connecteur à broches × 2), 1 m (1)<br />

Adaptateur de fiche universel (mini-prise stéréo<br />

fiche stéréo) (1)<br />

Support (1)<br />

Carte de garantie (1)<br />

Mode d’emploi (ce manuel) (1)<br />

La conception et les spécifications sont sujettes à<br />

modifications sans préavis.


Deutsch<br />

ACHTUNG<br />

Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags<br />

zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch<br />

Feuchtigkeit ausgesetzt werden.<br />

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags<br />

durch Flüssigkeiten zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße<br />

mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.<br />

Setzen Sie den Akku (eingesetzte/r Akku/Akkus) nicht über<br />

einen längeren Zeitraum einer Überhitzung aus, wie z. B.<br />

Sonne, Feuer oder dergleichen.<br />

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das<br />

Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur<br />

qualifiziertem Fachpersonal.<br />

Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen<br />

Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine<br />

ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.<br />

Da der Netzstecker des Netzteils zur Trennung des Netzteils<br />

von der Netzsteckdose verwendet wird, schließen Sie ihn an<br />

eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Sollten an dem<br />

Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, trennen Sie es<br />

sofort von der Netzsteckdose.<br />

Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern<br />

kann zu Hörverlusten führen.<br />

Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des<br />

Außengehäuses, wenn die Sendeeinheit horizontal<br />

aufgestellt wird.<br />

Hiermit erklärt <strong>Sony</strong> Corp., dass sich das Gerät in<br />

Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen<br />

und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der<br />

Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen<br />

erhältlich unter:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Entsorgung von gebrauchten<br />

elektrischen und elektronischen<br />

Geräten (anzuwenden in den Ländern<br />

der Europäischen Union und anderen<br />

europäischen Ländern mit einem<br />

separaten Sammelsystem für diese<br />

Geräte)<br />

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist<br />

darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler<br />

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer<br />

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und<br />

elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch<br />

Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts<br />

schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer<br />

Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch<br />

falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den<br />

Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere<br />

Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie<br />

bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen<br />

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das<br />

Produkt gekauft haben.<br />

Entsorgung von gebrauchten Batterien<br />

und Akkus (anzuwenden in den<br />

Ländern der Europäischen Union und<br />

anderen europäischen Ländern mit<br />

einem separaten Sammelsystem für<br />

diese Produkte)<br />

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der<br />

Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler<br />

Haushaltsabfall zu behandeln sind.<br />

Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg<br />

(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne<br />

bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr<br />

als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch<br />

Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/<br />

Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer<br />

Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch<br />

falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den<br />

Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.<br />

Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der<br />

Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine<br />

ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,<br />

sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal<br />

ausgetauscht werden.<br />

Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird,<br />

geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer<br />

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und<br />

elektronischen Geräten ab.<br />

Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte<br />

entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der<br />

Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für<br />

das Recycling von Batterien/Akkus ab.<br />

Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts<br />

oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den<br />

kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in<br />

dem Sie das Produkt gekauft haben.<br />

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen<br />

gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden,<br />

in denen EU-Richtlinien gelten<br />

Der Hersteller dieses Produktes ist <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />

Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter<br />

für EMV und Produktsicherheit ist <strong>Sony</strong> Deutschland<br />

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Deutschland. Für Kundendienst- oder<br />

Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in<br />

Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten<br />

Adressen.<br />

die öffentliche Bereitstellung des RLANZugriffs für<br />

Telekommunikationsnetzwerke und -dienste durch die<br />

Ministerialverordnung vom 28.5.2003, wie ergänzt, und<br />

Artikel 25 (allgemeine Autorisierung für elektronische<br />

Kommunikationsnetzwerke und -dienste) der Vorschrift<br />

zur elektronischen Kommunikation.<br />

Für Anwender in Deutschland<br />

Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene<br />

Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den<br />

Kommunen.<br />

Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät<br />

abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer<br />

Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei<br />

funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole<br />

z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien<br />

einzeln in einen Plastikbeutel.<br />

Willkommen!<br />

Danke, dass Sie sich für das schnurlose<br />

Stereokopfhörersystem <strong>MDR</strong>-<strong>RF4000K</strong> von <strong>Sony</strong><br />

entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor<br />

Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren<br />

Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.<br />

Im Folgenden einige Funktionen und Merkmale dieses<br />

Produkts:<br />

Schnurloses Stereokopfhörersystem für Musik und Filme<br />

Digitalübertragung im 2,4-GHz-Frequenzbereich in<br />

hoher Tonqualität<br />

Hervorragende Tonwiedergabe über die geschlossenen<br />

Kopfhörer mit 40-mm-Treibereinheit<br />

2-Wege-Sendeeinheit für mehr Bedienkomfort<br />

Müheloser Akku-/Batteriewechsel<br />

Geringes Kopfhörergewicht für lang andauernden<br />

Tragekomfort<br />

Automatische Einstellung der Kopfhörer in Echtzeit für<br />

bestmöglichen Signalempfang<br />

Empfangsreichweite von bis zu 30 Metern*<br />

7 Stunden Wiedergabe mit dem mitgelieferten Ni-MH-<br />

Akku<br />

Müheloser Anschluss an Fernseh-/DVD-/Audiogeräte<br />

über das mitgelieferte Audiokabel<br />

Automatische Ein-/Ausschaltfunktion der Kopfhörer für<br />

lange Akkubetriebsdauer<br />

Kopfband mit Selbsteinstellmechanismus für genau<br />

passenden und komfortablen Sitz<br />

Lautstärkeregelung an den Kopfhörern<br />

* Die Übertragungsreichweite hängt von den Betriebsbedingungen<br />

ab.<br />

Vorbereitungen<br />

Überprüfen des Lieferumfangs<br />

Überprüfen Sie, ob Sie alle hier genannten Teile erhalten<br />

haben, bevor Sie das System anschließen.<br />

Sendeeinheit TMR-RF4000 (1)<br />

Schnurlose Stereokopfhörer <strong>MDR</strong>-RF4000 (1)<br />

Netzteil (1)<br />

Nickel-Metall-Hydrid-Akku BP-HP550-11 (1)<br />

Verbindungskabel (Stereoministecker Cinchstecker ×<br />

2), 1 m (1)<br />

UniMatch-Zwischenstecker (Stereominibuchse <br />

Stereoklinkenstecker) (1)<br />

Ständer (1)<br />

Einlegen des mitgelieferten<br />

Nickel-Metall-Hydrid-Akkus<br />

Der mitgelieferte Nickel-Metall-Hydrid-Akku ist anfangs<br />

nicht geladen. Laden Sie den Akku deshalb auf, bevor Sie<br />

ihn benutzen.<br />

Setzen Sie die Kopfhörer zum Laden in die Sendeeinheit ein.<br />

1 Drücken Sie die Taste PUSH am linken Kopfhörer,<br />

um das Akkufach zu öffnen.<br />

Der Akkufachdeckel löst sich.<br />

Taste PUSH<br />

2 Setzen Sie den mitgelieferten Nickel-Metall-<br />

Hydrid-Akku in das Akkufach ein und richten Sie<br />

dabei den Pluspol am Akku an der Markierung<br />

im Fach aus.<br />

Versuchen Sie nicht, mit diesem Gerät auch andere<br />

Akkus zu laden.<br />

Hinweis<br />

Im Akkufach befindet sich an der Minusseite eine Lasche, mit der<br />

der Akku gehalten wird. Legen Sie den Akku mit der Minusseite <br />

zuerst in das Fach ein.<br />

3 Schließen Sie den Akkufachdeckel.<br />

Setzen Sie die Lasche in die Aussparung oben links<br />

ein.<br />

Schließen Sie den Deckel, so dass er mit einem<br />

Klicken einrastet.<br />

Laden<br />

1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an die<br />

Sendeeinheit an.<br />

Sendeeinheit<br />

an die Buchse<br />

DC IN 5.2 V<br />

an eine Netzsteckdose<br />

Netzteil<br />

(mitgeliefert)<br />

Hinweise<br />

Verwenden Sie bitte ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.<br />

Bei Verwendung eines Netzteils, dessen Steckerpolarität oder<br />

andere Merkmale sich von denen des mitgelieferten Netzteils<br />

unterscheiden, kann es zu Fehlfunktionen kommen.<br />

Stecker mit vereinheitlichter Polarität<br />

Verwenden Sie bitte ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.<br />

Selbst Netzteile mit derselben Spannung und Steckerpolarität<br />

können aufgrund der unterschiedlichen Strombelastbarkeit<br />

und anderer Faktoren zu einer Beschädigung dieses Produkts<br />

führen.<br />

Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche<br />

Netzsteckdose an. Sollten an dem Netzteil irgendwelche<br />

Störungen auftreten, lösen Sie es sofort von der Netzsteckdose.<br />

2 Bringen Sie den Ständer an der Sendeeinheit an.<br />

Sie können die Sendeeinheit mit dem Ständer horizontal<br />

oder vertikal aufstellen.<br />

Hinweise zur Sendeeinheit auf dem Ständer und<br />

zur Aufstellfläche<br />

Stellen Sie den Ständer nicht auf eine Stelle, die mit einem<br />

Tuch bedeckt, verschmutzt oder staubig ist oder die eine<br />

strukturierte Oberfläche aufweist.<br />

Ziehen Sie die Schutzfolien (transparent) von den<br />

Klebefolien (4 Ecken) am Ständer ab. Solange die<br />

Klebefolien noch durch die Schutzfolien geschützt sind,<br />

lässt sich der Ständer nicht ordnungsgemäß aufstellen.<br />

Drücken Sie die Sendeeinheit dann behutsam auf den<br />

Ständer, um diesen zu stabilisieren.<br />

Wenn die Klebekraft der Klebefolien nachlässt<br />

Reinigen Sie sie mit einem leicht in Wasser angefeuchteten,<br />

weichen Tuch von Staub. Fingerabdrücke oder Fettspuren<br />

können Sie mit einem weichen Tuch entfernen, das Sie mit<br />

einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Die<br />

Klebekraft der Klebefolien wird dadurch wiederhergestellt,<br />

so dass sie erneut verwendet werden können.<br />

So wechseln Sie den Aufstellort<br />

Drücken Sie mit den Fingern gegen den Rand des Ständers,<br />

so dass sich dieser langsam verschiebt. Durch einen kurzen<br />

Druck lassen sich die Klebefolien nicht lösen.<br />

3 Drehen Sie den linken und den rechten Kopfhörer<br />

so, dass sie flach liegen.<br />

4 Setzen Sie die Kopfhörer in die Sendeeinheit ein,<br />

so dass der Kontaktpunkt der Kopfhörer den<br />

Kontaktstift der Sendeeinheit berührt.<br />

Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige CHG<br />

leuchtet.<br />

Es dauert etwa 16 Stunden (den Akku vollständig<br />

aufzuladen). Wenn er vollständig geladen ist, erlischt die<br />

Anzeige CHG. Wenn Sie die Kopfhörer in die<br />

Sendeeinheit einsetzen, schieben Sie den rechten und<br />

den linken Kopfhörer ganz hinein.<br />

Wenn der Kontaktstift der Sendeeinheit den<br />

Kontaktpunkt an den Kopfhörern berührt, leuchtet die<br />

Anzeige CHG rot auf.<br />

Wenn die Anzeige CHG nicht leuchtet<br />

Achten Sie darauf, den Akkufachdeckel zu schließen. Der<br />

Akkuladevorgang beginnt nicht, solange der<br />

Akkufachdeckel nicht vollständig geschlossen ist.<br />

Überprüfen Sie, ob der rechte und der linke Kopfhörer<br />

richtig in die Sendeeinheit eingesetzt wurden.<br />

Die Anzeige leuchtet nicht, wenn der Kontaktpunkt der<br />

Kopfhörer den Kontaktstift der Sendeeinheit nicht<br />

berührt. Nehmen Sie die Kopfhörer in diesem Fall heraus<br />

und setzen Sie sie erneut in die Sendeeinheit ein, so dass<br />

die Anzeige aufleuchtet.<br />

Vergewissern Sie sich, dass der mitgelieferte Nickel-<br />

Metall-Hydrid-Akku in das Akkufach eingesetzt ist.<br />

Andere Akkus als der mitgelieferte Akku sowie<br />

Trockenbatterien können nicht geladen werden.<br />

Laden des Kopfhörerakkus nach Gebrauch<br />

Setzen Sie die Kopfhörer nach Gebrauch in die Sendeeinheit<br />

ein. Die Anzeige CHG leuchtet auf und der Ladevorgang<br />

beginnt.<br />

Da der integrierte Timer erkennt, wann der Ladevorgang<br />

beendet ist, brauchen Sie die Kopfhörer nach dem Laden<br />

nicht aus der Sendeeinheit herauszunehmen.<br />

Hinweise<br />

Die Sendeeinheit schaltet sich automatisch aus, wenn der Akku<br />

geladen wird.<br />

Aus Sicherheitsgründen kann mit diesem System nur der<br />

mitgelieferte Akku des Typs BP-HP550-11 geladen werden.<br />

Beachten Sie bitte, dass andere Akkutypen mit diesem System nicht<br />

geladen werden können.<br />

Andere Akkus als der mitgelieferte Akku sowie Trockenbatterien<br />

können nicht geladen werden.<br />

Versuchen Sie nicht, den mitgelieferten Akku BP-HP550-11 mit<br />

anderen Geräten zu verwenden. Er eignet sich nur für dieses<br />

System.<br />

Die Umgebungstemperatur sollte beim Laden zwischen 0 °C und<br />

40 °C liegen. Andernfalls wird der Akku möglicherweise nicht<br />

vollständig geladen.<br />

Berühren Sie nicht den Kontaktstift an der Sendeeinheit. Wenn der<br />

Kontaktstift verschmutzt ist, kann der Akku möglicherweise nicht<br />

geladen werden.<br />

Wenn der Kontaktstift an der Sendeeinheit und der Kontaktpunkt<br />

am Kopfhörer verstaubt sind, kann der Akku möglicherweise nicht<br />

geladen werden. Wischen Sie sie mit einem Wattepad o. Ä. ab.<br />

Lade- und Betriebsdauer des Akkus<br />

Ungefähre Ladedauer Ungefähre<br />

Betriebsdauer* 1<br />

16 Stunden* 2 7 Stunden* 3<br />

* 1 bei 1 kHz, 1 mW + 1 mW Ausgabe<br />

* 2 Benötigte Zeit zum vollständigen Laden eines leeren Akkus in<br />

Stunden<br />

* 3 Die oben angegebene Dauer variiert je nach Temperatur und<br />

anderen Betriebsbedingungen.<br />

Überprüfen der Akku-<br />

Batterierestladung<br />

Ziehen Sie das Band mit Selbsteinstellmechanismus nach<br />

oben und achten Sie auf die Anzeige POWER am rechten<br />

Kopfhörer. Solange die Anzeige grün leuchtet, sind der<br />

Akku bzw. die Batterie noch ausreichend geladen.<br />

Wenn die Anzeige POWER schwächer wird oder blinkt oder<br />

wenn der Ton verzerrt ist oder Störgeräusche auftreten,<br />

laden Sie den Akku auf bzw. legen Sie neue Trockenbatterien<br />

ein.<br />

Hinweis<br />

Tauschen Sie den Nickel-Metall-Hydrid-Akku gegen einen neuen aus,<br />

wenn sich die Betriebsdauer des vollständig geladenen Akkus auf die<br />

Hälfte des üblichen Werts verkürzt. Der Akku vom Typ BP-HP550-11<br />

ist nicht im Handel erhältlich. Sie können den Akku bei dem Händler<br />

bestellen, bei dem Sie dieses System erworben haben, oder bei Ihrem<br />

<strong>Sony</strong>-Händler.<br />

Betreiben der Kopfhörer mit<br />

Alkalibatterien (gesondert<br />

erhältlich)<br />

Sie können die Kopfhörer auch über handelsübliche<br />

Alkalibatterien (Größe AAA) mit Strom versorgen. Legen<br />

Sie die Batterien genauso ein, wie unter „Einlegen des<br />

mitgelieferten Nickel-Metall-Hydrid-Akkus“ erläutert.<br />

Wenn Sie Trockenbatterien verwenden, wird die<br />

Akkuladefunktion nicht aktiviert.<br />

Batterielebensdauer<br />

Batterie<br />

Alkalibatterien LR03/AM-4(N)<br />

von <strong>Sony</strong><br />

Ungefähre Dauer in<br />

Stunden* 1<br />

10 Stunden* 2<br />

* 1 bei 1 kHz, 1 mW + 1 mW Ausgabe<br />

* 2 Die oben angegebene Dauer variiert je nach Temperatur und<br />

anderen Betriebsbedingungen.<br />

Hinweise zu Batterien<br />

Versuchen Sie nicht, eine Trockenbatterie aufzuladen.<br />

Wenn Sie Trockenbatterien bei sich tragen, halten Sie sie von<br />

Münzen und anderen Metallgegenständen fern. Andernfalls kann<br />

es zu einem Kurzschluss zwischen dem positiven und negativen Pol<br />

der Batterien und infolgedessen zu Hitzeentwicklung kommen.<br />

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die<br />

Batterien heraus, um Schäden durch auslaufende Batterieflüssigkeit<br />

oder Korrosion zu vermeiden.<br />

Anschließen<br />

Anschließen der Sendeeinheit<br />

1 Schließen Sie die Sendeeinheit an das gewünschte<br />

AV-Gerät an.<br />

Wählen Sie je nach Buchsentyp die geeignete<br />

Anschlussvariante:<br />

Anschließen an eine Kopfhörerbuchse<br />

Sendeeinheit<br />

an Buchsen<br />

PHONES IN<br />

Linker Kanal<br />

(weiß)<br />

Rechter Kanal<br />

(rot)<br />

Verbindungskabel<br />

(mitgeliefert)<br />

UniMatch-<br />

Zwischenstecker<br />

(mitgeliefert)<br />

an Kopfhörerbuchse<br />

(Stereoklinkenbuchse)<br />

an Kopfhörerbuchse<br />

(Stereominibuchse)<br />

WALKMAN®*,<br />

Fernsehgerät usw.<br />

Anschließen an die Buchsen LINE OUT oder REC<br />

OUT<br />

Sendeeinheit<br />

an Buchse LINE IN<br />

Verbindungskabel<br />

(mitgeliefert)<br />

Rechter Kanal (rot)<br />

an Buchse LINE OUT<br />

oder REC OUT<br />

Stereoanlage,<br />

Videorecorder usw.<br />

Linker Kanal (weiß)<br />

* „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene<br />

Markenzeichen der <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Verwenden des Systems<br />

Wiedergeben einer Tonquelle<br />

Vorbereitungen<br />

Damit es nicht zu Gehörschäden kommt, verringern Sie als<br />

Erstes die Lautstärke.<br />

1 Schalten Sie das an die Sendeeinheit<br />

angeschlossene AV-Gerät ein.<br />

Wenn die Sendeeinheit an eine Kopfhörerbuchse<br />

angeschlossen ist, stellen Sie den Lautstärkeregler an<br />

dem als Tonquelle verwendeten Gerät möglichst hoch<br />

ein, aber nicht so hoch, dass die Tonsignale verzerrt<br />

werden.<br />

2 Nehmen Sie die Kopfhörer aus der Sendeeinheit.<br />

Die Anzeige POWER der Sendeeinheit leuchtet grün.<br />

3 Setzen Sie die Kopfhörer auf.<br />

Wenn Sie die Kopfhörer aufsetzen, schalten diese sich<br />

automatisch ein.<br />

Die Anzeige POWER am rechten Kopfhörer leuchtet<br />

auf. Setzen Sie den rechten Kopfhörer auf das rechte<br />

Ohr und den linken auf das linke Ohr. Achten Sie<br />

beim Aufsetzen darauf, dass die Kopfhörer vertikal auf<br />

dem Kopf sitzen, damit die Einschaltautomatik<br />

ordnungsgemäß funktioniert.<br />

Auf dem mit markierten Teil des Bügels befindet sich<br />

ein fühlbarer Punkt, um die linke Seite zu kennzeichnen.<br />

4 Stellen Sie die Lautstärke ein.<br />

Lautstärkeregler<br />

Fühlbarer Punkt<br />

(auf der linken Seite)<br />

Hinweise<br />

Stellen Sie bei der Wiedergabe von Kinofilmen die Lautstärke<br />

in leisen Passagen nicht zu hoch ein. Wenn unversehens die<br />

Wiedergabe einer lauten Passage beginnt, könnte dies zu<br />

Hörschäden führen.<br />

Wenn Sie das Netzteil von der Sendeeinheit lösen, bevor Sie die<br />

Kopfhörer abnehmen, ist möglicherweise ein Geräusch zu hören.<br />

HF-Signalübertragungsreichweite<br />

Die HF-Signalübertragungsreichweite von der Sendeeinheit<br />

beträgt bis zu 30 m.<br />

Die Sendeeinheit erkennt automatisch die optimale<br />

Frequenz, wenn die Kopfhörer aus der Sendeeinheit<br />

genommen werden. Es kann zu Tonaussetzern kommen,<br />

wenn die Kopfhörer außerhalb der HF-<br />

Signalübertragungsreichweite verwendet werden oder sich<br />

die Empfangsbedingungen verschlechtern. Gehen Sie in<br />

diesem Fall näher an die Sendeeinheit heran.<br />

Hinweise<br />

Da bei diesem System die Übertragung mit 2,4 GHz erfolgt, kann<br />

es bei Interferenzen zu Tonaussetzern kommen. Dies ist auf die<br />

spezifischen Eigenschaften der HF-Signalübertragung<br />

zurückzuführen und stellt keine Fehlfunktion dar.<br />

Je nach der Position der Sendeeinheit und den räumlichen<br />

Gegebenheiten können über die Kopfhörer Störgeräusche zu hören<br />

sein. Wählen Sie für die Sendeeinheit daher einen Aufstellort, bei<br />

dem der Klang möglichst gut ist.<br />

Wenn sich ein anderes schnurloses Gerät mit einer Frequenz von<br />

2,4 GHz oder ein Mikrowellenherd in der Nähe der Sendeeinheit<br />

befindet, kann es zu Tonaussetzern kommen.<br />

Wenn 10 Minuten lang kein Audiosignal<br />

eingespeist wird<br />

Die HF-Signalübertragung von der Sendeeinheit stoppt<br />

automatisch, wenn 10 Minuten lang kein Audiosignal<br />

eingeht. Wenn die Übertragung von der Sendeeinheit stoppt,<br />

blinkt die Anzeige POWER an der Sendeeinheit 30<br />

Sekunden lang grün und schaltet sich dann aus. Die HF-<br />

Signalübertragung wird automatisch wieder aufgenommen,<br />

sobald wieder ein Audiosignal eingespeist wird. Die HF-<br />

Signalübertragung stoppt unter Umständen auch, wenn etwa<br />

10 Minuten lang sehr leiser Ton eingespeist wird. Erhöhen<br />

Sie in diesem Fall die Lautstärke am angeschlossenen AV-<br />

Gerät und verringern Sie die Lautstärke der Kopfhörer.<br />

Wenn von einem an die Buchsen PHONES IN<br />

angeschlossenen Gerät Störsignale ausgegeben werden,<br />

stoppt die HF-Signalübertragung unter Umständen nicht.<br />

Die Kopfhörer schalten sich automatisch aus,<br />

wenn sie abgesetzt werden<br />

— Ein-/Ausschaltautomatik<br />

Ziehen Sie das Kopfband mit Selbsteinstellmechanismus<br />

nicht nach oben, wenn Sie die Kopfhörer nicht benutzen.<br />

Andernfalls wird dem Akku bzw. den Batterien unnötig<br />

Strom entzogen.<br />

Kopfband mit<br />

Selbsteinstellmechanismus<br />

Austauschen der Ohrpolster<br />

Die Ohrpolster sind austauschbar. Wenn die Ohrpolster<br />

verschmutzt oder abgenutzt sind, tauschen Sie sie wie in der<br />

Abbildung unten dargestellt aus. Die Ohrpolster sind nicht<br />

im Handel erhältlich. Sie können Ersatzpolster bei dem<br />

Händler bestellen, bei dem Sie dieses System erworben<br />

haben, oder bei Ihrem nächsten <strong>Sony</strong>-Händler.<br />

1 Entfernen Sie das alte Ohrpolster, indem Sie es<br />

herunterziehen.<br />

Weitere Informationen<br />

Störungsbehebung<br />

Wenn an diesem Kopfhörersystem ein Problem auftritt,<br />

versuchen Sie bitte anhand der folgenden Checkliste, das<br />

Problem zu beheben. Sollte das Problem bestehen bleiben,<br />

wenden Sie sich an Ihren <strong>Sony</strong>-Händler.<br />

Es ist kein Ton zu hören<br />

Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Sendeeinheit und AV-<br />

Gerät.<br />

Schalten Sie das AV-Gerät ein, an das die Sendeeinheit<br />

angeschlossen ist, und starten Sie die Wiedergabe.<br />

Wenn Sie die Sendeeinheit und das AV-Gerät über die<br />

Kopfhörerbuchse miteinander verbinden, erhöhen Sie die<br />

Lautstärke am angeschlossenen AV-Gerät.<br />

Achten Sie darauf, die Kopfhörer richtig aufzusetzen.<br />

Erhöhen Sie die Kopfhörerlautstärke.<br />

Die Anzeige POWER an den Kopfhörern erlischt.<br />

Laden Sie den Akku auf, wenn dieser zu schwach ist, bzw.<br />

tauschen Sie die Alkalibatterien gegen neue aus. Wenn Sie den<br />

Akku geladen haben und die Anzeige POWER dennoch nicht<br />

leuchtet, bringen Sie die Kopfhörer zu einem <strong>Sony</strong>-Händler.<br />

Der Ton ist verzerrt oder setzt aus<br />

(manchmal in Verbindung mit Störgeräuschen)<br />

Laden Sie den Akku auf, wenn dieser zu schwach ist, bzw.<br />

tauschen Sie die Alkalibatterien gegen neue aus. Wenn Sie den<br />

Akku geladen haben und die Anzeige POWER dennoch nicht<br />

leuchtet, bringen Sie die Kopfhörer zu einem <strong>Sony</strong>-Händler.<br />

Überprüfen Sie, ob sich in der Nähe ein schnurloses Gerät mit<br />

einer Frequenz von 2,4 GHz oder ein Mikrowellenherd befindet.<br />

Stellen Sie die Sendeeinheit woanders auf.<br />

Wenn Sie die Sendeeinheit und das AV-Gerät über die<br />

Kopfhörerbuchse miteinander verbinden, verringern Sie die<br />

Lautstärke am angeschlossenen AV-Gerät.<br />

Der Ton ist zu leise<br />

Wenn Sie die Sendeeinheit und das AV-Gerät über die<br />

Kopfhörerbuchse miteinander verbinden, erhöhen Sie die<br />

Lautstärke am angeschlossenen AV-Gerät.<br />

Erhöhen Sie die Kopfhörerlautstärke.<br />

Laute Nebengeräusche sind zu hören<br />

Überprüfen Sie, ob sich in der Nähe ein schnurloses Gerät mit<br />

einer Frequenz von 2,4 GHz oder ein Mikrowellenherd befindet.<br />

Wenn Sie die Sendeeinheit und das AV-Gerät über die<br />

Kopfhörerbuchse miteinander verbinden, erhöhen Sie die<br />

Lautstärke am angeschlossenen AV-Gerät.<br />

Laden Sie den Akku auf, wenn dieser zu schwach ist, bzw.<br />

tauschen Sie die Alkalibatterien gegen neue aus. Wenn Sie den<br />

Akku geladen haben und die Anzeige POWER dennoch nicht<br />

leuchtet, bringen Sie die Kopfhörer zu einem <strong>Sony</strong>-Händler.<br />

Der Ton setzt aus<br />

Die Sendeeinheit stoppt die Signalübertragung, wenn 10 Minuten<br />

lang kein Signal eingespeist wird.<br />

Wenn Sie die Sendeeinheit und das AV-Gerät über die<br />

Kopfhörerbuchse miteinander verbinden, erhöhen Sie die<br />

Lautstärke am angeschlossenen AV-Gerät.<br />

Der Akku lässt sich nicht aufladen<br />

Überprüfen Sie, ob die Anzeige CHG aufleuchtet. Wenn nicht,<br />

setzen Sie die Kopfhörer korrekt in die Sendeeinheit ein, so dass<br />

die Anzeige CHG aufleuchtet.<br />

Trockenbatterien sind eingelegt.<br />

Legen Sie den mitgelieferten Nickel-Metall-Hydrid-Akku ein.<br />

Ein anderer als der mitgelieferte Akku ist eingelegt.<br />

Legen Sie den mitgelieferten Nickel-Metall-Hydrid-Akku ein.<br />

Der Kontaktstift an der Sendeeinheit und der Kontaktpunkt am<br />

Kopfhörer sind verstaubt.<br />

Wischen Sie sie mit einem Wattepad o. Ä. ab.<br />

Es werden wiederholt Signaltöne ausgegeben<br />

Die Kopfhörer empfangen kein Signal von der Sendeeinheit.<br />

Verwenden Sie die Kopfhörer innerhalb der HF-<br />

Signalübertragungsreichweite.<br />

Überprüfen Sie, ob die Sendeeinheit und das Netzteil richtig<br />

angeschlossen sind und dieses richtig an die Netzsteckdose<br />

angeschlossen ist.<br />

Überprüfen Sie, ob sich in der Nähe der Sendeeinheit oder der<br />

Kopfhörer ein schnurloses Gerät mit einer Frequenz von 2,4<br />

GHz oder ein Mikrowellenherd befindet.<br />

Stellen Sie die Sendeeinheit woanders auf.<br />

Es wurde länger als etwa 10 Minuten kein Audiosignal<br />

eingespeist und es werden keine HF-Signale übertragen.<br />

Speisen Sie an der Sendeeinheit ein Audiosignal ein.<br />

Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß.<br />

Setzen Sie das System zurück.<br />

Drücken Sie eine kleine Nadel o. Ä. in die Öffnung der<br />

Sendeeinheit, bis ein Klicken zu spüren ist.<br />

Die Anzeige POWER oben fängt an, grün zu blinken.<br />

Sobald die Anzeige POWER zu blinken beginnt, ziehen Sie das<br />

Kopfband mit Selbsteinstellmechanismus nach oben und<br />

halten es oben, um die Kopfhörer einzuschalten. Drücken Sie<br />

eine kleine Nadel o. Ä. in die Öffnung am rechten Kopfhörer,<br />

bis ein Klicken zu spüren ist.<br />

Die Anzeige POWER an der Sendeeinheit hört auf zu blinken<br />

und leuchtet grün.<br />

Sicherheitsmaßnahmen<br />

Sicherheit<br />

Lassen Sie die Kopfhörer nicht fallen, stoßen Sie nicht<br />

dagegen und schützen Sie sie vor sonstigen starken<br />

Erschütterungen. Andernfalls könnte das Gerät<br />

beschädigt werden.<br />

Versuchen Sie nicht, die Komponenten des Systems zu<br />

öffnen oder zu zerlegen.<br />

Stromquellen und Aufstellort<br />

Wenn Sie das System längere Zeit nicht benutzen wollen,<br />

trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose. Ziehen<br />

Sie dabei am Netzteil.<br />

Ziehen Sie nicht am Kabel.<br />

Verwenden Sie das System nicht in einer Umgebung, in<br />

der es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist.<br />

– Direktem Sonnenlicht, der Wärme eines Heizgeräts<br />

oder sehr hohen Temperaturen<br />

– Staub<br />

– Auf einer instabilen oder geneigten Oberfläche<br />

– Starken Vibrationen<br />

– Hoher Luftfeuchtigkeit, wie zum Beispiel in einem<br />

Badezimmer<br />

Kopfhörer<br />

Nehmen Sie Rücksicht!<br />

Wenn die Lautstärke zu hoch ist, ist der Ton auch in der<br />

Umgebung der Kopfhörer zu hören. Stellen Sie die<br />

Lautstärke daher nicht zu hoch ein, damit andere nicht<br />

gestört werden.<br />

Wenn die Umgebung laut ist, neigt man dazu, die Lautstärke<br />

zu erhöhen. Aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich<br />

jedoch dringend, die Lautstärke nur so hoch einzustellen,<br />

dass man Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen kann.<br />

Reinigung<br />

Reinigen Sie die Kopfhörer mit einem weichen Tuch, das Sie<br />

leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet<br />

haben. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol,<br />

Benzin oder Verdünnung, da diese die Oberfläche angreifen<br />

könnten.<br />

Beschädigungen<br />

Wenn eine Komponente des Geräts beschädigt wird oder<br />

ein Fremdkörper eindringt, schalten Sie das System sofort<br />

aus und bringen Sie es zu Ihrem <strong>Sony</strong>-Händler.<br />

Bringen Sie in einem solchen Fall immer Kopfhörer und<br />

Sendeeinheit zu Ihrem <strong>Sony</strong>-Händler.<br />

Technische Daten<br />

Schnurlose Sendeeinheit (TMR-RF4000)<br />

Modulationssystem<br />

GFSK<br />

Trägerfrequenz<br />

2,404 GHz – 2,476 GHz<br />

Übertragungsreichweite<br />

maximal ca. 30 m<br />

Frequenzgang<br />

10 Hz– 22.000 Hz<br />

Verzerrungsrate<br />

1 % oder weniger (1 kHz)<br />

Audioeingänge<br />

Cinchbuchsen (links/rechts)<br />

Stereominibuchse<br />

Betriebsspannung<br />

5,2 V Gleichstrom (über das mitgelieferte<br />

Netzteil)<br />

Abmessungen<br />

ca. 246 mm × 75 mm × 120 mm (B/H/T)<br />

Gewicht ca. 430 g<br />

Nennleistungsaufnahme<br />

1,3 W<br />

Schnurlose Stereokopfhörer (<strong>MDR</strong>-RF4000)<br />

Wiedergabefrequenzbereich<br />

12 Hz – 22.000 Hz<br />

Stromversorgung<br />

Nickel-Metall-Hydrid-Akku (mitgeliefert) oder<br />

handelsübliche Alkalibatterien (Größe AAA)<br />

Gewicht ca. 300 g (einschließlich des mitgelieferten Nickel-<br />

Metall-Hydrid-Akkus)<br />

Mitgeliefertes Zubehör<br />

Netzteil (5,2 V) (1)<br />

Nickel-Metall-Hydrid-Akku BP-HP550-11 (550<br />

mAh) (1)<br />

Verbindungskabel (Stereoministecker <br />

Cinchstecker × 2), 1 m (1)<br />

UniMatch-Zwischenstecker (Stereominibuchse<br />

Stereoklinkenstecker) (1)<br />

Ständer (1)<br />

Garantiekarte (1)<br />

Bedienungsanleitung (diese Anleitung) (1)<br />

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,<br />

bleiben vorbehalten.<br />

Die Nutzung von RLANs ist folgendermaßen geregelt:<br />

die private Nutzung durch die gesetzliche Verordnung<br />

vom 1.8.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur elektronischen<br />

Kommunikation“). Im Einzelnen enthält Artikel 104 die<br />

Bestimmungen, wann eine vorherige allgemeine<br />

Autorisierung einzuholen ist, und Art. 105, wann eine<br />

freie Nutzung zulässig ist;<br />

2 Ziehen Sie das neue Ohrpolster über das Gehäuse.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!