15.02.2016 Views

Sony MDR-DS6500 - MDR-DS6500 Guide de mise en route Slovaque

Sony MDR-DS6500 - MDR-DS6500 Guide de mise en route Slovaque

Sony MDR-DS6500 - MDR-DS6500 Guide de mise en route Slovaque

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4-273-047-32(1)<br />

Οδηγός σύνδεσης<br />

Bağlantı Kılavuzu<br />

Csatlakoztatási útmutató<br />

Príručka pripoj<strong>en</strong>ia<br />

Ръководство за свързване<br />

Ghid <strong>de</strong> conectare<br />

Vodič po priključitvi<br />

GR<br />

TR<br />

HU<br />

SK<br />

BG<br />

RO<br />

SI<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<strong>MDR</strong>-<strong>DS6500</strong><br />

<br />

Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις παρεχόμενες οδηγίες λειτουργίας.<br />

Ayrýntýlý bilgi için, ürünle veril<strong>en</strong> Kullaným Kýlavuzuna bakýn.<br />

A részletekért forduljon a mellékelt Használati útmutatóhoz.<br />

Podrobnejšie informácie náj<strong>de</strong>te v dodanom Návo<strong>de</strong> na používanie.<br />

(1)<br />

© 2011 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Printed in Malaysia<br />

Ελληνικά<br />

Σύνδεση επεξεργαστή με οπτικό<br />

ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης<br />

Επεξεργαστής<br />

Προς πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος<br />

Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος (παρέχεται)<br />

Οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης (παρέχεται)<br />

Ταιριάξτε τον προσανατολισμό του βύσματος με την υποδοχή και εισάγετε το<br />

βύσμα μέχρι να κουμπώσει στη θέση του.<br />

Προς οπτική ψηφιακή υποδοχή εξόδου<br />

Συσκευή GAME με οπτική ψηφιακή υποδοχή εξόδου<br />

Συσκευή BD/DVD, ψηφιακός δορυφορικός/τηλεοπτικός δέκτης, ή άλλος<br />

ψηφιακός εξοπλισμός με οπτική ψηφιακή υποδοχή εξόδου<br />

Όταν δεν αναπαράγεται ήχος με ψηφιακή σύνδεση<br />

Είναι συνδεδεμένες οι οπτικές ψηφιακές υποδοχές εξόδου ήχου του<br />

εξοπλισμού και οι υποδοχές DIGITAL IN του επεξεργαστή;<br />

Ενεργοποιήστε τον επεξεργαστή και τα ακουστικά.<br />

Πιέστε το κουμπί POWER για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τα<br />

ακουστικά, ενώ η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας θα ανάψει σε πράσινο<br />

χρώμα.<br />

Φορτίστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία των ακουστικών σε περίπτωση<br />

που είναι αφόρτιστη. Εάν η ενδεικτική λυχνία ρεύματος παραμένει<br />

αναμμένη μετά από τη φόρτιση της μπαταρίας, πηγαίνετε τα ακουστικά<br />

στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong>.<br />

Ο διακόπτης INPUT είναι στη θέση DIGITAL;<br />

Ξεκινήστε την αναπαραγωγή στη συσκευή GAME/BD/DVD που είναι<br />

συνδεδεμένη με τον επεξεργαστή.<br />

Ανεβάστε την ένταση του ήχου στα ακουστικά.<br />

Είναι η ρύθμιση οπτικής ψηφιακής εξόδου ορισμένη ως ΟΝ στη<br />

συνδεδεμένη συσκευή GAME/BD/DVD;<br />

Ορίστε τη συχνότητα δειγματοληψίας του σήματος εξόδου της συσκευής<br />

BD/DVD που είναι συνδεδεμένη με τον επεξεργαστή στα 48 kHz/<br />

44,1 kHz.<br />

Ελέγξτε τα ακόλουθα σε περίπτωση που δεν αναπαράγεται ήχος DTS.<br />

Εάν η συσκευή GAME/BD/DVD που χρησιμοποιείτε δεν υποστηρίζει DTS,<br />

ρυθμίστε τη συσκευή GAME/BD/DVD έτσι ώστε η έξοδος να είναι Dolby Digital<br />

ή PCM.<br />

Εάν η συσκευή GAME/BD/DVD που χρησιμοποιείτε υποστηρίζει DTS, ανατρέξτε<br />

στο εγχειρίδιο οδηγιών της συσκευής GAME/BD/DVD και ενεργοποιήστε τη<br />

ρύθμιση ψηφιακής εξόδου DTS σε ΟΝ.<br />

Türkçe<br />

İşlemciyi optik dijital bağlantı<br />

kablosuyla bağlama<br />

İşlemci<br />

AC prizine<br />

AC güç adaptörü (aygıtla birlikte verilir)<br />

Optik dijital bağlantı kablosu (aygıtla birlikte verilir)<br />

Fişle jakın yönünü ayarlayın ve yerine oturana kadar fişi iterek yerleştirin.<br />

Optik dijital çıkış jakına<br />

Optik dijital çıkış jakı olan GAME aygıtı<br />

BD/DVD aygıtı, dijital uydu/TV alıcısı veya optik dijital çıkış jakı olan başka bir<br />

dijital bileş<strong>en</strong><br />

Dijital bağlantıyla ses gelmiyorsa<br />

Bileş<strong>en</strong>in optik dijital çıkış jakıyla işlemcinin DIGITAL IN jakı bağlı mı?<br />

İşlemciyi ve kulaklığı açın.<br />

Kulaklığı açmak için POWER düğmesine 2 saniye basın; güç göstergesi<br />

ışığı yeşil yanar.<br />

Zayıfsa, kulaklığın şarj edilebilir pilini şarj etmeyi <strong>de</strong>neyin. Pil şarj<br />

edildikt<strong>en</strong> sonra güç göstergesi hal<strong>en</strong> yanmıyorsa, kulaklığı <strong>en</strong> yakın <strong>Sony</strong><br />

bayiine götürün.<br />

INPUT anahtarıyla DIGITAL seçili mi?<br />

İşlemciye bağlı GAME/BD/DVD aygıtında çalmayı başlatın.<br />

Kulaklığın ses düzeyini yükseltin.<br />

Bağlı GAME/BD/DVD aygıtındaki optik dijital çıkış ayarı ON olarak<br />

ayarlı mı?<br />

İşlemciye bağlı BD/DVD aygıtının çıkış sinyali örnekleme frekansını<br />

48 kHz/44,1 kHz olarak ayarlayın.<br />

DTS sesi gelmiyorsa aşağıdakileri kontrol edin.<br />

Kullandığınız GAME/BD/DVD aygıtı DTS'yi <strong>de</strong>steklemiyorsa, GAME/BD/DVD<br />

aygıtı çıkışını Dolby Digital veya PCM ses parçası olacak şekil<strong>de</strong> ayarlayın.<br />

Kullandığınız GAME/BD/DVD aygıtı DTS'yi <strong>de</strong>stekliyorsa, GAME/BD/DVD<br />

aygıtının kullanım kılavuzuna bakarak DTS dijital çıkışını ON olarak ayarlayın.<br />

Magyar<br />

A feldolgozóegység<br />

csatlakoztatása optikai digitális<br />

összekötő kábel segítségével<br />

Feldolgozóegység<br />

Hálózati csatlakozóaljzathoz<br />

AC hálózati tápegység (tartozék)<br />

Optikai digitális összekötő kábel (tartozék)<br />

Illessze a dugót az aljzathoz, majd dugja be a dugót.<br />

Optikai digitális kim<strong>en</strong>eti aljzathoz<br />

GAME eszköz optikai digitális kim<strong>en</strong>eti aljzattal<br />

BD/DVD eszköz, digitális műhold-/TV-vevőkészülék vagy egyéb digitális<br />

készülék optikai digitális kim<strong>en</strong>eti aljzattal<br />

Ha nem hallható hang digitális csatlakozás mellett<br />

Összekötötte-e a készülék optikai digitális kim<strong>en</strong>eti aljzatát a<br />

feldolgozóegység DIGITAL IN aljzatával?<br />

Kapcsolja be a feldolgozóegységet és a fejhallgatót.<br />

Nyomja meg és tartsa l<strong>en</strong>yomva a POWER gombot 2 másodpercig a<br />

fejhallgató bekapcsolásához, amire a működésjelző zöld fénnyel világít.<br />

Próbálja meg feltölt<strong>en</strong>i a fejhallgató újratölthető akkumulátorát, ha gy<strong>en</strong>ge<br />

a telep. Ha a működésjelző az akkumulátor feltöltése után sem világít,<br />

vigye a fejhallgatót a legközelebbi <strong>Sony</strong> márkakereskedőhöz.<br />

DIGITAL üzemmódot választott ki az INPUT kapcsolóval?<br />

Indítsa el a lejátszást a feldolgozóegységhez csatlakoztatott GAME/BD/<br />

DVD eszközön.<br />

Növelje a fejhallgató hangerejét.<br />

A csatlakoztatott GAME/BD/DVD eszközön az optikai digitális kim<strong>en</strong>et<br />

beállítása ON?<br />

Állítsa a feldolgozóegységhez csatlakoztatott BD/DVD eszközön a<br />

kim<strong>en</strong>eti jel mintavételi frekv<strong>en</strong>ciáját 48 kHz/44,1 kHz értékre.<br />

Ha nem bocsát ki DTS hangot, ell<strong>en</strong>őrizze a következőket:<br />

Ha az Ön által használt GAME/BD/DVD eszköz nem támogatja a DTS<br />

hangr<strong>en</strong>dszert, úgy állítsa be a GAME/BD/DVD eszközt, hogy Dolby Digital vagy<br />

PCM audió jelet bocsásson ki.<br />

Ha az Ön által használt GAME/BD/DVD eszköz támogatja a DTS hangr<strong>en</strong>dszert,<br />

olvassa el a GAME/BD/DVD eszköz használati utasítását, és a DTS digitális<br />

kim<strong>en</strong>etet állítsa ON helyzetbe.<br />

Slov<strong>en</strong>sky<br />

Pripoj<strong>en</strong>ie procesora optickým<br />

digitálnym prípojným káblom<br />

Procesor<br />

Do zásuvky striedavého prúdu<br />

Adaptér striedavého prúdu (je súčasťou dodávky)<br />

Optický digitálny prípojný kábel (je súčasťou dodávky)<br />

Zarovnajte konektor podľa zásuvky a potom ho zapojte tak, aby zapadol na svoje<br />

miesto.<br />

Do konektora optického digitálneho výstupu<br />

Zaria<strong>de</strong>nie GAME s konektorom pre optický digitálny výstup<br />

Zaria<strong>de</strong>nie BD/DVD, digitálny satelitný alebo televízny prijímač alebo iný<br />

digitálny kompon<strong>en</strong>t s konektorom pre optický digitálny výstup<br />

Keď sa používa digitálne pripoj<strong>en</strong>ie a neznie žiadny zvuk<br />

Je zapoj<strong>en</strong>ý konektor pre optický digitálny výstup kompon<strong>en</strong>tu a konektor<br />

DIGITAL IN procesora?<br />

Zapnite procesor a slúchadlá.<br />

Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla POWER na 2 sekundy zapnite slúchadlá. Indikátor<br />

napájania sa rozsvieti na zel<strong>en</strong>o.<br />

Skúste nabiť nabíjateľnú batériu slúchadiel, ak nie je dostatočne nabitá. Ak<br />

indikátor napájania stále nesvieti ani po nabití batérie, odneste slúchadlá<br />

najbližšiemu obchodnému zástupcovi spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Je na prepínači INPUT vybratá poloha DIGITAL?<br />

Spustite prehrávanie na zaria<strong>de</strong>ní GAME/BD/DVD, ktoré je pripoj<strong>en</strong>é k<br />

procesoru.<br />

Zvýšte hlasitosť slúchadiel.<br />

Je pre optický digitálny výstup pripoj<strong>en</strong>ého zaria<strong>de</strong>nia GAME/BD/DVD<br />

nastav<strong>en</strong>á hodnota ON?<br />

Nastavte frekv<strong>en</strong>ciu vzorkovania výstupného signálu zaria<strong>de</strong>nia BD/DVD,<br />

ktoré je pripoj<strong>en</strong>é k procesoru, na hodnotu 48 kHz/44,1 kHz.<br />

Ak neznie zvuk DTS, skontrolujte nasledujúce parametre.<br />

Ak používané zaria<strong>de</strong>nie GAME/BD/DVD nepodporuje DTS, nastavte zaria<strong>de</strong>nie<br />

GAME/BD/DVD tak, aby sa používal výstup vo formáte Dolby Digital alebo PCM.<br />

Ak používané zaria<strong>de</strong>nie GAME/BD/DVD podporuje DTS, pozrite si príručku<br />

k zaria<strong>de</strong>niu GAME/BD/DVD a zmeňte nastav<strong>en</strong>ie pre digitálny výstup DTS na<br />

hodnotu ON.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ελληνικά<br />

Σύνδεση επεξεργαστή με<br />

αναλογικό καλώδιο<br />

-1 Σύνδεση με βύσματα εξόδου ήχου<br />

-2 Σύνδεση με μίνι στέρεο βύσμα<br />

Επεξεργαστής<br />

Προς πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος<br />

Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος (παρέχεται)<br />

Καλώδιο ήχου (πωλείται χωριστά)<br />

Προς υποδοχές εξόδου ήχου<br />

Ήχος αριστερά (λευκό), ήχος δεξιά (Κόκκινο)<br />

Συσκευή αναπαραγωγής βίντεο, τηλεόραση, ή άλλος εξοπλισμός<br />

Καλώδιο σύνδεσης (πωλείται χωριστά)<br />

Φορητή συσκευή ήχου κτλ.<br />

Όταν δεν αναπαράγεται ήχος με αναλογική σύνδεση<br />

Türkçe<br />

İşlemciyi analog kabloyla bağlama<br />

-1 Ses çıkışı jaklarına bağlark<strong>en</strong><br />

-2 Stereo mini jakına bağlark<strong>en</strong><br />

İşlemci<br />

AC prizine<br />

AC güç adaptörü (aygıtla birlikte verilir)<br />

Ses kablosu (ayrı satılır)<br />

Ses çıkışı jaklarına<br />

Ses sol (beyaz), Ses sağ (Kırmızı)<br />

VCR, TV veya başka bir bileş<strong>en</strong><br />

Bağlantı Kablosu (ayrı satılır)<br />

Taşınabilir ses aygıtı vb.<br />

Analog bağlantısıyla ses gelmiyorsa<br />

Magyar<br />

A feldolgozóegység<br />

csatlakoztatása analóg kábel<br />

segítségével<br />

-1 Az audió kim<strong>en</strong>eti aljzatokhoz történő csatlakozás esetén<br />

-2 A sztereó mini-jack aljzathoz történő csatlakozás esetén<br />

Feldolgozóegység<br />

Hálózati csatlakozóaljzathoz<br />

AC hálózati tápegység (tartozék)<br />

Audió vezeték (külön kapható)<br />

Az audió kim<strong>en</strong>eti aljzatokhoz<br />

Audió bal (Fehér), Audió jobb (Vörös)<br />

Vi<strong>de</strong>omagnó, TV vagy egyéb készülék<br />

Összekötő kábel (külön kapható)<br />

Hordozható audió eszköz stb.<br />

Slov<strong>en</strong>sky<br />

Pripoj<strong>en</strong>ie procesora pomocou<br />

analógového kábla<br />

-1 Pri pripoj<strong>en</strong>í ku konektorom pre výstup zvuku<br />

-2 Pri pripoj<strong>en</strong>í k stereo minikonektoru<br />

Procesor<br />

Do zásuvky striedavého prúdu<br />

Adaptér striedavého prúdu (je súčasťou dodávky)<br />

Zvukový kábel (predáva sa samostatne)<br />

Do konektorov pre výstupu zvuku<br />

Ľavý zvukový kanál (biely), pravý zvukový kanál (červ<strong>en</strong>ý)<br />

Vi<strong>de</strong>orekordér, televízor alebo iný kompon<strong>en</strong>t<br />

Prípojný kábel (predáva sa samostatne)<br />

Pr<strong>en</strong>osné zvukové zaria<strong>de</strong>nie atď.<br />

Keď sa používa analógové pripoj<strong>en</strong>ie a neznie žiadny zvuk<br />

Είναι συνδεδεμένες οι υποδοχές εξόδου ήχου του εξοπλισμού και οι<br />

υποδοχές LINE IN του επεξεργαστή;<br />

Ενεργοποιήστε τον επεξεργαστή και τα ακουστικά.<br />

Πιέστε το κουμπί POWER για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τα<br />

ακουστικά, ενώ η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας θα ανάψει σε πράσινο<br />

χρώμα.<br />

Φορτίστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία των ακουστικών σε περίπτωση<br />

που είναι αφόρτιστη. Εάν η ενδεικτική λυχνία ρεύματος παραμένει<br />

αναμμένη μετά από τη φόρτιση της μπαταρίας, πηγαίνετε τα ακουστικά<br />

στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong>.<br />

Bileş<strong>en</strong>in ses çıkışı jaklarıyla işlemcinin LINE IN jakları bağlı mı?<br />

İşlemciyi ve kulaklığı açın.<br />

Kulaklığı açmak için POWER düğmesine 2 saniye basın; güç göstergesi<br />

ışığı yeşil yanar.<br />

Zayıfsa, kulaklığın şarj edilebilir pilini şarj etmeyi <strong>de</strong>neyin. Pil şarj<br />

edildikt<strong>en</strong> sonra da güç göstergesi hal<strong>en</strong> yanmıyorsa, kulaklığı <strong>en</strong> yakın<br />

<strong>Sony</strong> bayiine götürün.<br />

Ha nem hallható hang analóg csatlakozás mellett<br />

Összekötötte-e a készülék audió kim<strong>en</strong>eti aljzatait a feldolgozóegység<br />

LINE IN aljzataival?<br />

Kapcsolja be a feldolgozóegységet és a fejhallgatót.<br />

Nyomja meg és tartsa l<strong>en</strong>yomva a POWER gombot 2 másodpercig a<br />

fejhallgató bekapcsolásához, amire a működésjelző zöld fénnyel világít.<br />

Próbálja meg feltölt<strong>en</strong>i a fejhallgató újratölthető akkumulátorát, ha gy<strong>en</strong>ge<br />

a telep. Ha a működésjelző az akkumulátor feltöltése után sem világít,<br />

vigye a fejhallgatót a legközelebbi <strong>Sony</strong> márkakereskedőhöz.<br />

Sú zapoj<strong>en</strong>é konektory pre výstup zvuku kompon<strong>en</strong>tu a konektory LINE<br />

IN procesora?<br />

Zapnite procesor a slúchadlá.<br />

Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla POWER na 2 sekundy zapnite slúchadlá. Indikátor<br />

napájania sa rozsvieti na zel<strong>en</strong>o.<br />

Skúste nabiť nabíjateľnú batériu slúchadiel, ak nie je dostatočne nabitá. Ak<br />

indikátor napájania stále nesvieti ani po nabití batérie, odneste slúchadlá<br />

najbližšiemu obchodnému zástupcovi spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Ο διακόπτης INPUT είναι στη θέση ANALOG;<br />

INPUT anahtarıyla ANALOG seçili mi?<br />

Je na prepínači INPUT vybratá poloha ANALOG?<br />

ANALOG üzemmódot választott ki az INPUT kapcsolóval?<br />

Ξεκινήστε την αναπαραγωγή στη συσκευή αναπαραγωγής βίντεο, στην<br />

τηλεόραση, στη φορητή συσκευή αναπαραγωγής ήχου ή στον όποιο<br />

εξοπλισμό έχετε συνδέσει με τον επεξεργαστή.<br />

İşlemciye bağlı VCR, TV, taşınabilir ses aygıtı veya başka bir bileş<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

çalmayı başlatın.<br />

Indítsa el a lejátszást a feldolgozóegységhez csatlakoztatott vi<strong>de</strong>omagnón,<br />

TV-n, hordozható audió eszközön vagy egyéb készülék<strong>en</strong>.<br />

Spustite prehrávanie na vi<strong>de</strong>orekordéri, televízore, pr<strong>en</strong>osnom zvukovom<br />

zaria<strong>de</strong>ní alebo inom kompon<strong>en</strong>te, ktorý je pripoj<strong>en</strong>ý k procesoru.<br />

Ανεβάστε την ένταση του ήχου στα ακουστικά.<br />

Kulaklığın ses düzeyini yükseltin.<br />

Zvýšte hlasitosť slúchadiel.<br />

Növelje a fejhallgató hangerejét.<br />

Δοκιμάστε να αυξήσετε την ένταση του ήχου στον συνδεδεμένο<br />

εξοπλισμό.<br />

Bağlı bileş<strong>en</strong>in ses düzeyini yükseltmeyi <strong>de</strong>neyin.<br />

Próbálja meg növelni a csatlakoztatott készülék hangerejét.<br />

Skúste zvýšiť hlasitosť pripoj<strong>en</strong>ého kompon<strong>en</strong>tu.


Οδηγός σύνδεσης<br />

Bağlantı Kılavuzu<br />

Csatlakoztatási útmutató<br />

Príručka pripoj<strong>en</strong>ia<br />

Ръководство за свързване<br />

Ghid <strong>de</strong> conectare<br />

Vodič po priključitvi<br />

GR<br />

TR<br />

HU<br />

SK<br />

BG<br />

RO<br />

SI<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<strong>MDR</strong>-<strong>DS6500</strong><br />

За повече подробности вижте предоставените Инструкции за работа.<br />

P<strong>en</strong>tru <strong>de</strong>talii, consultaţi Instrucţiunile <strong>de</strong> utilizare furnizate.<br />

Podrobnosti preberite v prilož<strong>en</strong>ih Navodilih za uporabo.<br />

Български<br />

Свързване на процесора чрез<br />

оптичен цифров свързващ кабел<br />

Процесор<br />

Към електрическата мрежа<br />

Адаптер за променлив ток (включен в комплекта)<br />

Оптичен цифров свързващ кабел (включен в комплекта)<br />

Поставете конектора така, че да съвпада с жака и го пъхнете, докато влезе на<br />

мястото си.<br />

Към жака за оптичен цифров изходен сигнал<br />

GAME устройство с жак за оптичен цифров изходен сигнал<br />

BD/DVD устройство, цифров сателитен/телевизионен приемник или друг<br />

цифров компонент с жак за оптичен цифров изходен сигнал<br />

Когато няма звук при цифрова връзка<br />

Свързан ли е жакът за цифров изходен сигнал на компонента и<br />

жакът DIGITAL IN на процесора?<br />

Включете процесора и слушалките.<br />

Натиснете бутона POWER в продължение на 2 секунди, за да<br />

включите слушалките. Индикаторът за електрозахранването светва<br />

в зелено.<br />

Опитайте се да заредите презареждаемата батерия на слушалките,<br />

ако се е изтощила. Ако индикаторът за електрозахранването<br />

продължава да не свети и след зареждането на батерията, занесете<br />

слушалките на най-близкия търговец на <strong>Sony</strong>.<br />

Избранa ли е настройка DIGITAL с превключвателя INPUT?<br />

Пуснете възпроизвеждане върху GAME/BD/DVD устройство,<br />

свързано към процесора.<br />

Увеличете звука на слушалките.<br />

Настройката на оптичния цифров изходен сигнал на свързаното<br />

GAME/BD/DVD устройство зададена ли е на ON?<br />

Настройте честотата на дискретизация на изходния сигнал на BD/<br />

DVD устройството, свързано към процесора, на 48 kHz/44,1 kHz.<br />

Проверете следното, ако няма DTS звук.<br />

Ако използваното от вас GAME/BD/DVD устройство не поддържа DTS,<br />

тогава го настройте така, че изходният сигнал да е аудиописта Dolby Digital<br />

или PCM.<br />

Ако използваното от вас GAME/BD/DVD устройство поддържа DTS, вижте<br />

ръководството му и променете настройката за цифровия изходен DTS<br />

сигнал на ON.<br />

Română<br />

Conectarea procesorului cu un<br />

cablu <strong>de</strong> conectare digital optic<br />

Procesor<br />

La o sursă <strong>de</strong> c.a.<br />

Adaptor alim<strong>en</strong>tare cu c.a. (furnizat)<br />

Cablu <strong>de</strong> conectare digital optic (furnizat)<br />

Potriviţi s<strong>en</strong>sul fişei cu cel al mufei, apoi împingeţi fişa până când se fixează.<br />

La mufa <strong>de</strong> ieşire digitală optică<br />

Aparat GAME cu o mufă <strong>de</strong> ieşire digitală optică<br />

Aparat BD/DVD, receptor digital <strong>de</strong> satelit/TV sau alt echipam<strong>en</strong>t digital cu<br />

mufă <strong>de</strong> ieşire digitală optică<br />

Când nu este emis niciun sunet cu o conexiune digitală<br />

Sunt conectate mufa <strong>de</strong> ieşire digitală optică a echipam<strong>en</strong>tului şi mufa<br />

DIGITAL IN a procesorului?<br />

Porniţi procesorul şi căştile.<br />

Apăsaţi butonul POWER timp <strong>de</strong> 2 secun<strong>de</strong> p<strong>en</strong>tru a porni căştile;<br />

indicatorul <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tare se aprin<strong>de</strong> în ver<strong>de</strong>.<br />

Încercaţi să încărcaţi bateria reîncărcabilă a căştilor dacă este <strong>de</strong>scărcată.<br />

Dacă indicatorul <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tare rămâne stins după încărcarea baterie,<br />

duceţi căştile la cel mai apropiat furnizor <strong>Sony</strong>.<br />

Este selectat DIGITAL la comutatorul INPUT?<br />

Începeţi redarea cu aparatul GAME/BD/DVD conectat la procesor.<br />

Măriţi volumul căştilor.<br />

Este setată la ON setarea <strong>de</strong> ieşire digitală optică a aparatului<br />

GAME/BD/DVD conectat?<br />

Setaţi frecv<strong>en</strong>ţa <strong>de</strong> eşantionare a semnalului <strong>de</strong> ieşire a aparatului BD/<br />

DVD conectat la procesor la 48 kHz/44,1 kHz.<br />

Verificaţi următoarele dacă nu este emis niciun sunet DTS.<br />

Dacă aparatul GAME/BD/DVD pe care îl folosiţi nu acceptă DTS, setaţi aparatul<br />

GAME/BD/DVD în aşa fel încât să fie emisă o pistă audio Dolby Digital sau PCM.<br />

Dacă aparatul GAME/BD/DVD pe care îl folosiţi acceptă DTS, consultaţi<br />

manualul <strong>de</strong> instrucţiuni al aparatului GAME/BD/DVD şi schimbaţi setarea <strong>de</strong><br />

ieşire digitală DTS la ON.<br />

Slov<strong>en</strong>ščina<br />

Priključitev procesorja z optičnim<br />

digitalnim priključnim kablom<br />

Procesor<br />

V vtičnico AC<br />

Napajalni adapter AC (prilož<strong>en</strong>)<br />

Optični digitalni priključni kabel (prilož<strong>en</strong>)<br />

Uskladite usmeritev vtiča gle<strong>de</strong> na priključek in ga ustrezno priključite.<br />

V optični digitalni izhodni priključek<br />

GAME naprava z optičnim digitalnim izhodnim priključkom<br />

BD/DVD naprava, digitalni satelitski/TV sprejemnik ali druga kompon<strong>en</strong>ta z<br />

optičnim digitalnim izhodnim priključkom<br />

Ko pri digitalni priključitvi ni zvoka<br />

Sta optični digitalni izhodni priključek kompon<strong>en</strong>te in DIGITAL IN<br />

priključek procesorja priključ<strong>en</strong>a?<br />

Vklopite procesor in slušalke.<br />

Pritisnite gumb POWER za 2 sekundi, da vklopite slušalke, pri tem kazalec<br />

napajanja zasveti zel<strong>en</strong>o.<br />

Poskusite napolniti polnilne baterije slušalk, če so slabo napolnj<strong>en</strong>e. Če je<br />

pokazatelj vklopa slušalk po polnj<strong>en</strong>ju baterij še zmeraj izkloplj<strong>en</strong>, nesite<br />

slušalke k vašemu najbližjemu prodajalcu iz<strong>de</strong>lkov <strong>Sony</strong>.<br />

Je stikalo INPUT nastavlj<strong>en</strong>o na DIGITAL?<br />

Zaž<strong>en</strong>ite predvajanje na GAME/BD/DVD napravi, ki je priključ<strong>en</strong>a na<br />

procesor.<br />

Povečajte glasnost slušalk.<br />

Je nastavitev optičnega digitalnega izhoda priključ<strong>en</strong>e GAME/BD/DVD<br />

naprave nastavlj<strong>en</strong>a na ON?<br />

Nastavite frekv<strong>en</strong>co vzorč<strong>en</strong>ja izhodnega signala BD/DVD naprave,<br />

priključ<strong>en</strong>e na procesor, na 48 kHz/44,1 kHz.<br />

Preverite naslednje, če ni zvoka DTS.<br />

Če GAME/BD/DVD naprava, ki jo uporabljate ne podpira DTS, nastavite<br />

GAME/BD/DVD napravo tako, da je izhodni signal Dolby Digital ali PCM avdio<br />

posnetek.<br />

Če GAME/BD/DVD naprava, ki jo uporabljate podpira DTS, glejte navodila za<br />

uporabo GAME/BD/DVD naprave in sprem<strong>en</strong>ite nastavitev DTS digitalnega<br />

izhoda na ON.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Български<br />

Свързване на процесора чрез<br />

аналогов кабел<br />

-1 При свързване към жакове за изходен аудиосигнал<br />

-2 При свързване към минижак за стереосигнал<br />

Процесор<br />

Към електрическата мрежа<br />

Адаптер за променлив ток (включен в комплекта)<br />

Аудиокабел (закупен допълнително)<br />

Към жаковете за изходния аудиосигнал<br />

Ляв аудиосигнал (бял), Десен аудиосигнал (червен)<br />

Видеорекордер, телевизор или друг компонент<br />

Свързващ кабел (закупен допълнително)<br />

Портативно аудиоустройство и др.<br />

Когато няма звук при аналогова връзка<br />

Română<br />

Conectarea procesorului cu un<br />

cablu analogic<br />

-1 Când conectarea se face la mufe <strong>de</strong> ieşire audio<br />

-2 Când conectarea se face la mufa mini stereo<br />

Procesor<br />

La o sursă <strong>de</strong> c.a.<br />

Adaptor alim<strong>en</strong>tare cu c.a. (furnizat)<br />

Cablu audio (vândut separat)<br />

La mufele <strong>de</strong> ieşire audio<br />

Mufă audio stânga (alb), Mufă audio dreapta (Roşu)<br />

VCR, TV sau alt echipam<strong>en</strong>t<br />

Cablu <strong>de</strong> conectare (vândut separat)<br />

Dispozitiv audio portabil etc.<br />

Când nu este emis niciun sunet cu o conexiune analogică<br />

Slov<strong>en</strong>ščina<br />

Priključitev procesorja z analognim<br />

kablom<br />

-1 Pri priključitvi v avdio izhodne priključke<br />

-2 Pri priključitvi v stereo mini priključek<br />

Procesor<br />

V vtičnico AC<br />

Napajalni adapter AC (prilož<strong>en</strong>)<br />

Avdio kabel (prodajano loč<strong>en</strong>o)<br />

V avdio izhodne priključke<br />

Avdio levo (belo), avdio <strong>de</strong>sno (r<strong>de</strong>če)<br />

VCR, TV ali druga kompon<strong>en</strong>ta<br />

Priključni kabel (prodajano loč<strong>en</strong>o)<br />

Pr<strong>en</strong>osna avdio naprava itd.<br />

Ko pri analogni priključitvi ni zvoka<br />

Свързани ли са жаковете за изходния аудиосигнал на компонента и<br />

жаковете LINE IN на процесора?<br />

Включете процесора и слушалките.<br />

Натиснете бутона POWER в продължение на 2 секунди, за да<br />

включите слушалките. Индикаторът за електрозахранването светва<br />

в зелено.<br />

Опитайте се да заредите презареждаемата батерия на слушалките,<br />

ако се е изтощила. Ако индикаторът за електрозахранването<br />

продължава да не свети и след зареждането на батерията, занесете<br />

слушалките на най-близкия търговец на <strong>Sony</strong>.<br />

Sunt conectate mufele <strong>de</strong> ieşire audio ale echipam<strong>en</strong>tului şi mufele LINE<br />

IN ale procesorului?<br />

Porniţi procesorul şi căştile.<br />

Apăsaţi butonul POWER timp <strong>de</strong> 2 secun<strong>de</strong> p<strong>en</strong>tru a porni căştile;<br />

indicatorul <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tare se aprin<strong>de</strong> în ver<strong>de</strong>.<br />

Încercaţi să încărcaţi bateria reîncărcabilă a căştilor dacă este <strong>de</strong>scărcată.<br />

Dacă indicatorul <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tare rămâne stins după încărcarea bateriei,<br />

duceţi căştile la cel mai apropiat furnizor <strong>Sony</strong>.<br />

So avdio izhodni priključki kompon<strong>en</strong>te in LINE IN priključki procesorja<br />

priključ<strong>en</strong>i?<br />

Vklopite procesor in slušalke.<br />

Pritisnite gumb POWER za 2 sekundi, da vklopite slušalke, pri tem kazalec<br />

napajanja zasveti zel<strong>en</strong>o.<br />

Poskusite napolniti polnilne baterije slušalk, če so slabo napolnj<strong>en</strong>e. Če je<br />

pokazatelj vklopa slušalk po polnj<strong>en</strong>ju baterij še zmeraj izkloplj<strong>en</strong>, nesite<br />

slušalke k vašemu najbližjemu prodajalcu iz<strong>de</strong>lkov <strong>Sony</strong>.<br />

Избранa ли е настройка ANALOG с превключвателя INPUT?<br />

Este selectat ANALOG la comutatorul INPUT?<br />

Je stikalo INPUT nastavlj<strong>en</strong>o na ANALOG?<br />

Пуснете възпроизвеждане върху видеорекордер, телевизор,<br />

портативно аудиоустройство или друг компонент, свързан към<br />

процесора.<br />

Începeţi redarea pe VCR, TV, dispozitiv audio portabil sau pe alt<br />

echipam<strong>en</strong>t conectat la procesor.<br />

Zaž<strong>en</strong>ite predvajanje na VCR-ju, TV-ju, pr<strong>en</strong>osni avdio napravi ali drugi<br />

kompon<strong>en</strong>ti, ki je priključ<strong>en</strong>a na procesor.<br />

Увеличете звука на слушалките.<br />

Măriţi volumul căştilor.<br />

Povečajte glasnost slušalk.<br />

Опитайте се да увеличите звука на свързания компонент.<br />

Încercaţi să măriţi volumul echipam<strong>en</strong>tului conectat.<br />

Poskusite povečati glasnost priključ<strong>en</strong>e kompon<strong>en</strong>te.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!