Sony MDR-DS6500 - MDR-DS6500 Consignes d’utilisation Turc
Sony MDR-DS6500 - MDR-DS6500 Consignes d’utilisation Turc
Sony MDR-DS6500 - MDR-DS6500 Consignes d’utilisation Turc
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4-267-263-41(1)<br />
Digital Surround<br />
Headphone System<br />
Οδηγίες λειτουργίας _________ GR<br />
Kullanım Kılavuzu __________ TR<br />
Használati útmutató ________ HU<br />
<strong>MDR</strong>-<strong>DS6500</strong><br />
© 2011 <strong>Sony</strong> Corporation
Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY<br />
Αγαπητέ πελάτη,<br />
Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτό τo<br />
προϊόν της <strong>Sony</strong>. Ελπίζουμε να μείνετε<br />
ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην<br />
απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας<br />
χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη<br />
διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να<br />
επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς ή μ’<br />
ένα μέλος του δικτύου εξουσιοδοτημένων<br />
σέρβις μας (ASN) της Ευρωπαϊκής<br />
Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων<br />
χωρών που αναφέρονται σ’ αυτή την<br />
εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια<br />
(Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης).<br />
Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες για τα μέλη<br />
του δικτύου μας ASN, στους τηλεφωνικούς<br />
καταλόγους, στους καταλόγους προϊόντων<br />
μας και στις ιστοσελίδες μας.<br />
Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία,<br />
σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το<br />
εγχειρίδιο χρήσης προτού να έρθετε σε<br />
επαφή με τον προμηθευτή σας ή το δίκτυο<br />
εξουσιοδοτημένων σέρβις μας.<br />
Η Εγγύησή Σας<br />
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της<br />
<strong>Sony</strong> που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο<br />
αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν<br />
το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι<br />
αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης<br />
της Εγγύησης.<br />
Με την παρούσα, η <strong>Sony</strong> εγγυάται ότι<br />
το προϊόν είναι απαλλαγμένο από κάθε<br />
ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή την<br />
κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ<br />
από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς. Η<br />
αρμόδια για να προσφέρει και εκπληρώσει<br />
την παρούσα εγγύηση, εταιρεία <strong>Sony</strong>, είναι<br />
αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση<br />
ή στο συνοδεύον αυτής φυλλάδιο στη<br />
χώρα όπου επιδιώκεται η επισκευή κατά τη<br />
διάρκεια της εγγύησης.<br />
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης,<br />
αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν<br />
(κατά την ημερομηνία της αρχικής<br />
αγοράς) λόγω ακατάλληλων υλικών ή<br />
κατασκευής, η <strong>Sony</strong> ή ένα μέλος του δικτύου<br />
Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN της Περιοχής<br />
Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει<br />
ή θα αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της<br />
<strong>Sony</strong>) χωρίς επιβάρυνση για εργατικά ή<br />
ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα ελαττωματικά<br />
εξαρτήματα του, εντός εύλογου χρόνου,<br />
βάσει των όρων και συνθηκών που εκτίθενται<br />
παρακάτω. Η <strong>Sony</strong> και τα μέλη του δικτύου<br />
Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN μπορούν να<br />
αντικαταστήσουν ελαττωματικά προϊόντα<br />
ή εξαρτήματα με νέα ή ανακυκλωμένα<br />
προϊόντα ή εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα<br />
και εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί<br />
γίνονται ιδιοκτησία της <strong>Sony</strong>.<br />
Όροι<br />
1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας<br />
εγγύησης θα παρέχονται μόνο εάν<br />
προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο<br />
ή η απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη<br />
της ημερομηνίας αγοράς, του μοντέλου<br />
του προϊόντος και της επωνυμίας του<br />
εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό προϊόν<br />
εντός της περιόδου εγγύησης. Η <strong>Sony</strong> και<br />
τα μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων<br />
Σέρβις ASN μπορούν να αρνηθούν τη<br />
δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο<br />
εγγυήσεως εάν δεν προσκομισθούν τα<br />
προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν<br />
προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία<br />
αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του<br />
προϊόντος ή η επωνυμία του εμπόρου. Η<br />
παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος<br />
του μοντέλου ή ο σειριακός αριθμός του<br />
προϊόντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί,<br />
αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.<br />
2 GR
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/<br />
διαγραφή σε αφαιρούμενα ή αποσπώμενα<br />
μέσα ή εξαρτήματα αποθήκευσης<br />
δεδομένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε<br />
πριν παραδώσετε το προϊόν σας για<br />
επισκευή κατά την περίοδο εγγύησης.<br />
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα<br />
έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς που<br />
συνδέονται με τη μεταφορά του προϊόντος<br />
σας προς και από τη <strong>Sony</strong> ή μέλος του<br />
δικτύου ASN.<br />
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:<br />
• Περιοδική συντήρηση και επισκευή<br />
ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως<br />
αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.<br />
• Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για<br />
τα οποία προβλέπεται περιοδική<br />
αντικατάσταση κατά τη διάρκεια<br />
ζωής ενός προϊόντος όπως μη<br />
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, φυσίγγια<br />
εκτύπωσης, γραφίδες, λάμπες, καλώδια<br />
κλπ.),<br />
• Ζημιά ή ελαττώματα που προκλήθηκαν<br />
λόγω χρήσης, λειτουργίας ή χειρισμού<br />
ασύμβατων με την κανονική ατομική ή<br />
οικιακή χρήση,<br />
• Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που<br />
προκλήθηκαν από:<br />
– Κακή χρήση, συμπεριλαμβανομένου:<br />
– του χειρισμού που επιφέρει φυσική,<br />
αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή<br />
αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε οθόνες<br />
υγρών κρυστάλλων<br />
– μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις<br />
οδηγίες της <strong>Sony</strong> εγκατάσταση ή<br />
χρήση του προϊόντος<br />
– μη συντήρηση του προϊόντος σύμφωνα<br />
με τις οδηγίες σωστής συντήρησης της<br />
<strong>Sony</strong><br />
– εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος<br />
με τρόπο μη σύμφωνο με τις τεχνικές<br />
προδιαγραφές και τα<br />
πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη<br />
χώρα όπου έχει εγκατασταθεί και<br />
χρησιμοποιείται το προϊόν.<br />
• Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του<br />
προϊόντος με λογισμικό που δεν<br />
παρέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη<br />
εγκατάσταση του λογισμικού.<br />
• Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των<br />
συστημάτων με τα οποία χρησιμοποιείται<br />
ή στα οποία ενσωματώνεται το<br />
προϊόν εκτός από άλλα προϊόντα<br />
της <strong>Sony</strong> ειδικά σχεδιασμένα για να<br />
χρησιμοποιούνται με το εν λόγω προϊόν.<br />
• Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα,<br />
περιφερειακό εξοπλισμό και άλλα<br />
προϊόντα των οποίων ο τύπος, η<br />
κατάσταση και το πρότυπο δεν<br />
συνιστώνται από τη <strong>Sony</strong>.<br />
• Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή από<br />
άτομα που δεν είναι μέλη της <strong>Sony</strong> ή του<br />
δικτύου ASN.<br />
• Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την<br />
προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της<br />
<strong>Sony</strong>, στις οποίες<br />
συμπεριλαμβάνονται:<br />
– η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα από<br />
τις προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά<br />
που περιγράφονται στο εγχειρίδιο<br />
χρήσης<br />
ή<br />
– οι τροποποιήσεις του προϊόντος με<br />
σκοπό να συμμορφωθεί προς εθνικές<br />
ή τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και<br />
πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν σε<br />
χώρες για τις οποίες το προϊόν δεν είχε<br />
σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδικά.<br />
• Αμέλεια.<br />
GR<br />
(Συνεχίζεται)<br />
3 GR
• Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές<br />
και άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις,<br />
υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο<br />
εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική<br />
ή εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση<br />
εισόδου, ακτινοβολία, ηλεκτροστατικές<br />
εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του<br />
κεραυνού, άλλων εξωτερικών δυνάμεων<br />
και επιδράσεων.<br />
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα<br />
υλικά μέρη του προϊόντος. Δεν καλύπτει<br />
το λογισμικό (είτε της <strong>Sony</strong>, είτε τρίτων<br />
κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή<br />
πρόκειται να ισχύσει μια άδεια χρήσης από<br />
τον τελικό χρήστη ή χωριστές δηλώσεις<br />
εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.<br />
Εξαιρέσεις και περιορισμοί<br />
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται<br />
ανωτέρω, η <strong>Sony</strong> δεν παρέχει καμία εγγύηση<br />
(ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή άλλη) όσον<br />
αφορά την ποιότητα, την επίδοση, την<br />
ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλότητα<br />
του προϊόντος ή του λογισμικού που<br />
παρέχεται ή συνοδεύει το προϊόν, για<br />
συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η ισχύουσα<br />
νομοθεσία απαγορεύει πλήρως ή μερικώς<br />
την παρούσα εξαίρεση, η <strong>Sony</strong> εξαιρεί ή<br />
περιορίζει την εγγύησή της μόνο στη μέγιστη<br />
έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία.<br />
Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται<br />
πλήρως (στο μέτρο που το επιτρέπει ο<br />
ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη διάρκεια<br />
ισχύς της παρούσας εγγύησης.<br />
4 GR<br />
Η μοναδική υποχρέωση της <strong>Sony</strong> σύμφωνα<br />
με την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η<br />
αντικατάσταση προϊόντων που υπόκεινται<br />
στους όρους και συνθήκες της εγγύησης.<br />
Η <strong>Sony</strong> δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε<br />
απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με τα<br />
προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα εγγύηση,<br />
συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών<br />
και άυλων απωλειών, του τιμήματος που<br />
καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος,<br />
της απώλειας κερδών, εισοδήματος,<br />
δεδομένων, απόλαυσης ή χρήσης του<br />
προϊόντος ή οποιωνδήποτε συνδεδεμένων<br />
προϊόντων – της άμεσης, παρεμπίπτουσας ή<br />
επακόλουθης απώλειας ή ζημίας ακόμη και<br />
αν αυτή η απώλεια ή ζημία αφορά σε:<br />
• Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία του<br />
προϊόντος ή συνδεδεμένων προϊόντων<br />
λόγω ελαττωμάτων ή μη διαθεσιμότητας<br />
κατά την περίοδο που αυτό βρίσκεται<br />
στη <strong>Sony</strong> ή σε μέλος του δικτύου ASN, η<br />
οποία προκάλεσε διακοπή διαθεσιμότητας<br />
του προϊόντος, απώλεια χρόνου χρήστη ή<br />
διακοπή της εργασίας.<br />
• Παροχή ανακριβών πληροφοριών<br />
που ζητήθηκαν από το προϊόν ή από<br />
συνδεδεμένα προϊόντα.<br />
• Ζημιά ή απώλεια λογισμικών<br />
προγραμμάτων ή αφαιρούμενων μέσων<br />
αποθήκευσης δεδομένων ή<br />
• Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.<br />
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές,<br />
που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές<br />
δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας<br />
ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης σύμβασης,<br />
ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και απόλυτης<br />
ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα<br />
οποία η <strong>Sony</strong> ή μέλος του δικτύου ASN έχει<br />
ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα πρόκλησης<br />
τέτοιων ζημιών).
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία<br />
απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις<br />
ευθύνης, η <strong>Sony</strong> εξαιρεί ή περιορίζει την<br />
ευθύνη της μόνο στη μέγιστη έκταση που<br />
της επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Για<br />
παράδειγμα, μερικά κράτη απαγορεύουν<br />
την εξαίρεση ή τον περιορισμό ζημιών που<br />
οφείλονται σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια,<br />
σε εκ προθέσεως παράπτωμα, σε δόλο και<br />
παρόμοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η<br />
ευθύνη της <strong>Sony</strong> κατά την παρούσα εγγύηση,<br />
δεν υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε<br />
για την αγορά του προϊόντος, ωστόσο<br />
αν η ισχύουσα νομοθεσία επιτρέπει μόνο<br />
περιορισμούς ευθυνών υψηλότερου βαθμού,<br />
θα ισχύουν οι τελευταίοι.<br />
Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα δικαιώματά<br />
σας<br />
Ο καταναλωτής έχει έναντι της <strong>Sony</strong><br />
τα δικαιώματα που απορρέουν από την<br />
παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους<br />
όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς<br />
να παραβλάπτονται τα δικαιώματά του<br />
που πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική<br />
νομοθεσία σχετικά με την πώληση<br />
καταναλωτικών προϊόντων. Η παρούσα<br />
εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα δικαιώματα<br />
που ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα<br />
που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να<br />
περιοριστούν, ούτε δικαιώματά σας εναντίον<br />
των προσώπων από τα οποία αγοράσατε<br />
το προϊόν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε<br />
δικαιωμάτων σας εναπόκειται αποκλειστικά<br />
σε εσάς.<br />
<strong>Sony</strong> Hellas A.E.E.<br />
Βασ. Σοφίας 1<br />
151 24 Μαρούσι<br />
Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών <strong>Sony</strong><br />
Τηλ. 801 11 92000<br />
e-mail : cic-greece@eu.sony.com<br />
Version 01.2009<br />
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ<br />
Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς<br />
ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε αυτή τη<br />
συσκευή σε σταγονίδια ή υγρά και μην<br />
τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με υγρά,<br />
όπως βάζα, επάνω στη συσκευή.<br />
Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, μην<br />
ανοίγετε το περίβλημα. Για το σέρβις<br />
απευθυνθείτε μόνο σε εξουσιοδοτημένο<br />
προσωπικό.<br />
Μην εγκαταστήσετε τη συσκευή σε<br />
περιορισμένο χώρο, όπως βιβλιοθήκη ή<br />
εντοιχισμένο ντουλάπι.<br />
Η αναγνωριστική ετικέτα βρίσκεται στο<br />
κάτω μέρος του επεξεργαστή.<br />
Καθώς η κύρια πρίζα του μετασχηματιστή<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος χρησιμοποιείται<br />
για αποσύνδεση του μετασχηματιστή<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος από την<br />
παροχή ρεύματος, συνδέστε τη σε εύκολα<br />
προσβάσιμη πρίζα εναλλασσόμενου<br />
ρεύματος. Εάν παρατηρήσετε ανωμαλία σε<br />
αυτή, αποσυνδέστε την αμέσως από την<br />
πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος.<br />
Ο μετασχηματιστής εναλλασσόμενου<br />
ρεύματος δεν αποσυνδέεται από την παροχή<br />
ρεύματος εφόσον είναι συνδεδεμένος με την<br />
πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος, ακόμα και<br />
όταν η μονάδα είναι απενεργοποιημένη.<br />
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (εγκατεστημένο<br />
πακέτο μπαταριών ή μπαταρίες) σε<br />
υπερβολική ζέστη, όπως στην ηλιακή<br />
ακτινοβολία, σε φωτιά ή παρόμοιες<br />
συνθήκες, για μεγάλο χρονικό διάστημα.<br />
Υπερβολική ένταση ήχου από τα ακουστικά<br />
ενδέχεται να προκαλέσει απώλεια ακοής.<br />
(Συνεχίζεται)<br />
5 GR
ΠΡΟΣΟΧΗ<br />
Ιταλία: Η χρήση απομακρυσμένου τοπικού<br />
Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν δικτύου διέπεται από:<br />
εγκρίνονται ρητά σε αυτό το εγχειρίδιο – για ιδιωτική χρήση, τη νομοθετική<br />
ενδέχεται να αναιρέσουν το δικαίωμα χρήσης διάταξη 1.8.2003, αριθμός 259 ("Κώδικας<br />
αυτού του εξοπλισμού.<br />
Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών").<br />
Συγκεκριμένα, το Άρθρο 104 επεξηγεί<br />
Σημείωση για τους πελάτες: οι ακόλουθες<br />
πότε απαιτείται πρότερη λήψη γενικής<br />
πληροφορίες ισχύουν μόνο για<br />
εξουσιοδότησης και το Άρθρο 105 επεξηγεί<br />
εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες που<br />
πότε επιτρέπεται η ελεύθερη χρήση<br />
εφαρμόζουν τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής<br />
– για παροχή πρόσβασης στο κοινό σε<br />
Ένωσης<br />
απομακρυσμένο τοπικό δίκτυο για δίκτυα<br />
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος<br />
τηλεπικοινωνιών και υπηρεσίες, από<br />
είναι η <strong>Sony</strong> corporation, 1-7-1 Konan<br />
την Υπουργική Διάταξη 28.5.2003, όπως<br />
Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο<br />
τροποποιήθηκε και το Άρθρο 25 (γενική<br />
εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το εξουσιοδότηση για δίκτυα και υπηρεσίες<br />
EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι ηλεκτρονικών επικοινωνιών) του Κώδικα<br />
η <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger ηλεκτρονικών επικοινωνιών.<br />
Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για<br />
Νορβηγία: Η χρήση ραδιοεξοπλισμού δεν<br />
οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης,<br />
επιτρέπεται στη γεωγραφική περιοχή και σε<br />
παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που<br />
ακτίνα 20 χιλιομέτρων από το κέντρο του<br />
δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή<br />
Ny-Alesund, Svalbard.<br />
εγγύησης.<br />
Η εγκυρότητα της σήμανσης CE περιορίζεται<br />
μόνο σε εκείνες τις χώρες όπου επιβάλλεται<br />
από το νόμο, κυρίως στις χώρες του ΕΟΧ<br />
(Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος).<br />
Με την παρούσα η <strong>Sony</strong> Corp. δηλώνει<br />
ότι ο εξοπλισμός συμμορφώνεται προς της<br />
ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές<br />
διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ.<br />
Για λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως<br />
ελέγξετε την ακόλουθη σελίδα του<br />
διαδικτύου: http://www.compliance.sony.de/<br />
6 GR
Απορριψη παλαιών<br />
ηλεκτρικών &<br />
ηλεκτρονικών συσκευών<br />
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή<br />
Ένωση και άλλες<br />
Ευρωπαϊκές χώρες με<br />
ξεχωριστά συστήματα<br />
αποκομιδής)<br />
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη<br />
συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν<br />
αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί<br />
με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα.<br />
Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο<br />
κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την<br />
ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών<br />
συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν<br />
αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να<br />
αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις<br />
στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον<br />
που θα προέκυπταν από την μη κατάλληλη<br />
διαχείριση των αποβλήτων αυτού του<br />
προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών<br />
βοηθά στην εξοικονόμηση των φυσικών<br />
πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες<br />
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του<br />
προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές<br />
αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία<br />
διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή<br />
το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το<br />
προϊόν.<br />
Εναλλακτική διαχείριση<br />
φορητών ηλεκτρικών<br />
στηλών και συσσωρευτών<br />
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή<br />
Ένωση και άλλες<br />
Ευρωπαϊκές χώρες με<br />
ξεχωριστά συστήματα<br />
συλλογής)<br />
Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία ή<br />
στη συσκευασία δείχνει ότι η μπαταρία<br />
που παρέχεται με αυτό το προϊόν δεν<br />
πρέπει να αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά<br />
απορρίμματα.<br />
Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτό<br />
μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με<br />
ένα χημικό σύμβολο. Τα χημικά σύμβολα<br />
για τον υδράργυρο (Hg) ή τον μόλυβδο<br />
(Pb) προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει<br />
περισσότερο από 0,0005% υδραργύρου ή<br />
0,004% μολύβδου.<br />
Με το να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένες<br />
μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε<br />
στην πρόληψη πιθανών αρνητικών<br />
επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία.<br />
Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει<br />
στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων.<br />
Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους<br />
ασφαλείας, επιδόσεων, η ακεραιότητας<br />
δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση<br />
με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η<br />
μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο<br />
από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.<br />
Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση<br />
της μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν<br />
στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο<br />
κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και<br />
ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση.<br />
(Συνεχίζεται)<br />
7 GR
Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών,<br />
παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει<br />
πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη<br />
μπαταρία από το προϊόν. Παραδώστε την<br />
μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής<br />
των χρησιμοποιημένων μπαταριών για<br />
ανακύκλωση.<br />
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με<br />
την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της<br />
μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε<br />
με τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το<br />
κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.<br />
8 GR
Πίνακας περιεχομένων<br />
Κύρια χαρακτηριστικά .................. 10<br />
Έλεγχος των μερών και των<br />
αξεσουάρ .................................... 11<br />
Θέση και λειτουργία των μερών ... 12<br />
Περιγραφές μερών επεξεργαστή ............. 12<br />
Περιγραφές μερών ακουστικών .............. 14<br />
Φόρτιση των ακουστικών ............. 15<br />
Έλεγχος εναπομένουσας ισχύος<br />
μπαταρίας ............................................... 17<br />
Σύνδεση του συστήματος<br />
ακουστικών................................. 18<br />
Σύνδεση του επεξεργαστή με ψηφιακό<br />
εξοπλισμό ............................................... 18<br />
Σύνδεση του επεξεργαστή με<br />
αναλογικό εξοπλισμό ........................... 19<br />
Ακρόαση συνδεδεμένου<br />
εξοπλισμού ................................. 21<br />
Αντικαθιστώντας τα<br />
προστατευτικά μαξιλαρ ............. 28<br />
Επίλυση προβλημάτων ................. 29<br />
Προφυλάξεις .................................. 33<br />
Τεχνικά χαρακτηριστικά ............... 34<br />
9 GR
Κύρια χαρακτηριστικά<br />
Το <strong>MDR</strong>-<strong>DS6500</strong> είναι ένα σύστημα ακουστικών ψηφιακού surround ήχου που σας προσφέρει<br />
την ασύρματη απόλαυση του ηχητικού πεδίου surround ενός BD/DVD ή άλλης πολυκάναλης<br />
πηγής.<br />
Μπορείτε να απολαύσετε πολυκάναλο ήχο surround με τα ακουστικά συνδέοντας απλά τον<br />
ψηφιακό επεξεργαστή surround σε συσκευή BD/DVD, ψηφιακό δορυφορικό δέκτη, δέκτη TV,<br />
συσκευή GAME, ή άλλες συσκευές, με το παρεχόμενο καλώδιο.<br />
Η τεχνολογία 7.1ch VPT (Virtualphones Technology)* 1 αναπαράγει τον τρισδιάστατο ήχο<br />
surround πολυκάναλων ηχείων.<br />
Οι μεγάλου μεγέθους 40 χιλ. μονάδες οδήγησης προσφέρουν εξαιρετικής ποιότητας ήχο<br />
κινηματογραφικού επιπέδου.<br />
Ασύρματη μετάδοση σημαίνει ότι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτά τα ακουστικά<br />
οπουδήποτε σε έναν εσωτερικό χώρο χωρίς να ανησυχείτε μήπως παρεμβάλλονται<br />
αντικείμενα. Η ποιότητα ήχου CD επιτυγχάνεται με ασυμπίεστη ψηφιακή μετάδοση.<br />
(Απόσταση μετάδοσης: Μέχρι και περίπου 100 μ.* 2 )<br />
Δυνατότητες επιλογής λειτουργίας surround. (CINEMA/GAME/VOICE (STEREO))<br />
Αυτόματος συντονισμός ακουστικών για τη βέλτιστη λήψη του σήματος. Το σύστημα μπορεί<br />
να αλλάξει αυτόματα σε ελεύθερο κανάλι χωρίς διακοπή ήχου πριν από την εμπλοκή του<br />
σήματος.<br />
Γρήγορη επαναφόρτιση με μηχανισμό ασφαλούς φόρτισης.<br />
Μεγάλη διάρκεια ζωής αναπαραγωγής. (περίπου 20 ώρες)<br />
Μεγάλο εύρος υποστηριζόμενων μορφών μέσων.<br />
(Το ηχητικό πεδίο 7.1ch επιτυγχάνεται χάρη στην υποστήριξη Dolby Pro Logic IIx* 3 .<br />
Υποστηριζόμενες μορφές μέσων: Dolby Digital, Dolby Digital Surround EX, DTS, DTS-ES<br />
Matrix και DTS-ES Discrete)<br />
* 1 Το "Virtualphones Technology" αποτελεί εμπορικό σήμα κατατεθέν της <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
* 2 Η απόσταση μετάδοσης μεταβάλλεται ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης.<br />
* 3 Ο επεξεργαστής αυτού του συστήματος ενσωματώνει αποκωδικοποιητές Dolby Digital, Dolby Pro Logic<br />
IIx και DTS.<br />
Ο επεξεργαστής του συστήματος κατασκευάζεται κατόπιν άδειας από την Dolby Laboratories και την<br />
Digital Theater Systems, Inc.<br />
Κατασκευάζεται κατόπιν άδειας από την Dolby Laboratories. Τα Dolby, Pro Logic και το σύμβολο<br />
διπλού D αποτελούν εμπορικά σήματα της Dolby Laboratories.<br />
Κατασκευάζεται κατόπιν άδειας σύμφωνα με τα Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας των ΗΠΑ: 5.451.942;<br />
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 και άλλα διπλώματα ευρεσιτεχνίας στις ΗΠΑ και παγκόσμια,<br />
ενεργά και υπό έκδοση. Το DTS και το σύμβολο αποτελούν εμπορικά σήματα κατατεθέντα και το<br />
DTS Digital Surround και τα λογότυπα DTS αποτελούν εμπορικά σήματα της DTS, Inc. Το προϊόν<br />
περιλαμβάνει λογισμικό. © DTS, Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.<br />
10 GR
Προετοιμασία<br />
Έλεγχος των μερών και των αξεσουάρ<br />
Πριν εγκαταστήσετε το σύστημα, βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη περιλαμβάνονται.<br />
Επεξεργαστής DP-RF6500 (1)<br />
Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά <strong>MDR</strong>-RF6500<br />
(1)<br />
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος (1)<br />
Οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης<br />
(παραλληλόγραμμου τύπου παραλληλόγραμμου<br />
τύπου) (1)<br />
Προετοιμασία<br />
11 GR
Θέση και λειτουργία των μερών<br />
Περιγραφές μερών επεξεργαστή<br />
Ακίδα επαφής<br />
Κουμπί / (ενεργοποίηση/<br />
αναμονή)<br />
Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας<br />
Ανάβει σε πράσινο χρώμα κατά την εκπομπή<br />
σημάτων ραδιοσυχνότητας.<br />
Ενδεικτικές λυχνίες<br />
αποκωδικοποιητή<br />
(Ανατρέξτε στη σελίδα 24 για λεπτομέρειες.)<br />
Διακόπτης COMPRESSION<br />
(Ανατρέξτε στη σελίδα 23 για λεπτομέρειες.)<br />
Διακόπτης EFFECT<br />
(Ανατρέξτε στη σελίδα 23 για λεπτομέρειες.)<br />
Σύρετε για επιλογή του ηχητικού πεδίου<br />
(CINEMA/GAME/VOICE (STEREO)/OFF).<br />
Διακόπτης INPUT<br />
(Ανατρέξτε στη σελίδα 22 για λεπτομέρειες.)<br />
Σύρετε για να επιλέξετε την πηγή εισόδου<br />
(DIGITAL/ANALOG).<br />
12 GR Προετοιμασία
Υποδοχή DC IN 6V<br />
Συνδέστε τον παρεχόμενο μετασχηματιστή<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος σε αυτή την<br />
υποδοχή. (Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε<br />
μόνο τον παρεχόμενο μετασχηματιστή<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος. Η χρήση<br />
προϊόντων με διαφορετική πολικότητα<br />
βύσματος ή διαφορά σε άλλα χαρακτηριστικά<br />
ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία.)<br />
Διακόπτης ATT (εξασθενητής)<br />
Ρυθμίστε το διακόπτη στη θέση "0 dB" εάν η<br />
ένταση του ήχου για αναλογική πηγή είναι<br />
πολύ χαμηλή. Υπό κανονικές συνθήκες, αυτός<br />
ο διακόπτης θα πρέπει να είναι στη θέση<br />
"–8 dB".<br />
Υποδοχές LINE IN<br />
(Ανατρέξτε στη σελίδα 19 για λεπτομέρειες.)<br />
Συνδέστε στις υποδοχές εισόδου ήχου<br />
εξοπλισμό ήχου ή εικόνας (πωλείται χωριστά),<br />
όπως VCR ή TV, στερεοφωνικό, κτλ. σε αυτές<br />
τις υποδοχές.<br />
Υποδοχή DIGITAL IN<br />
(Ανατρέξτε στη σελίδα 18 για λεπτομέρειες.)<br />
Συνδέστε συσκευή BD/DVD, ψηφιακό<br />
δορυφορικό δέκτη, δέκτη TV, ή άλλο ψηφιακό<br />
εξοπλισμό (πωλείται χωριστά) σε αυτή την<br />
υποδοχή.<br />
Προετοιμασία<br />
13 GR
Περιγραφές μερών ακουστικών<br />
Κουμπί επαναφοράς<br />
Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας<br />
Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας ανάβει<br />
σε πράσινο χρώμα όταν η συσκευή είναι<br />
ενεργοποιημένη.<br />
Κουμπί POWER<br />
Κουμπί ελέγχου VOL (Ένταση ήχου)*<br />
Χρησιμοποιήστε το για να προσαρμόσετε την<br />
ένταση του ήχου.<br />
Δεξί περίβλημα<br />
Προστατευτικό μαξιλαράκι<br />
Αριστερό περίβλημα*<br />
Ενδεικτική λυχνία φόρτισης<br />
Ανάβει σε κόκκινο χρώμα κατά τη φόρτιση.<br />
Σημείο επαφής<br />
* Υπάρχει μια απτή κουκίδα επάνω στα ακουστικά<br />
για εύκολη αναγνώριση.<br />
14 GR Προετοιμασία
Φόρτιση των ακουστικών<br />
Τα ακουστικά περιέχουν μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου.<br />
Φροντίστε να τη φορτίσετε πριν από την πρώτη χρήση.<br />
Για να φορτίσετε τα ακουστικά, τοποθετήστε τα επάνω στον επεξεργαστή.<br />
1 Συνδέστε τον παρεχόμενο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος με τον<br />
επεξεργαστή.<br />
Επεξεργαστής<br />
Προς πρίζα<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος<br />
Μετασχηματιστής<br />
εναλλασσόμενου<br />
ρεύματος (παρέχεται)<br />
Υποδοχή DC IN 6V<br />
Σημειώσεις<br />
Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε μόνο τον παρεχόμενο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος.<br />
Η χρήση μετασχηματιστών εναλλασσόμενου ρεύματος με διαφορετική πολικότητα βύσματος ή<br />
διαφορά σε άλλα χαρακτηριστικά ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία του προϊόντος.<br />
Βύσμα ενιαίας πολικότητας<br />
<br />
<br />
Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε πάντα τον παρεχόμενο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου<br />
ρεύματος. Ακόμα και μετασχηματιστές εναλλασσόμενου ρεύματος με την ίδια τάση και πολικότητα<br />
βύσματος ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν λόγω χωρητικότητας ή λόγω άλλων<br />
παραγόντων.<br />
Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος σε εύκολα προσβάσιμη πρίζα<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος. Εάν παρατηρήσετε ανωμαλία στο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου<br />
ρεύματος, αποσυνδέστε τον αμέσως από την πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος.<br />
(Συνεχίζεται)<br />
Προετοιμασία<br />
15 GR
2 Ακουμπήστε τα ακουστικά επάνω στον επεξεργαστή, με τέτοιο τρόπο ώστε<br />
το σημείο επαφής των ακουστικών να ακουμπάει στην ακίδα επαφής του<br />
επεξεργαστή και βεβαιωθείτε ότι η ενδεικτική λυχνία φόρτισης ανάβει.<br />
Χρειάζονται περίπου 3 ώρες για πλήρη φόρτιση της μπαταρίας (η ενδεικτική λυχνία<br />
φόρτισης σβήνει μόλις η φόρτιση ολοκληρωθεί).<br />
Όταν τοποθετείτε τα ακουστικά επάνω στον επεξεργαστή, φροντίστε να τα κρατάτε<br />
και με τα δύο χέρια, έτσι ώστε το αριστερό και το δεξί περίβλημα να είναι οριζόντια<br />
και τοποθετήστε τα ακουστικά κάθετα στον επεξεργαστή. Όταν η ακίδα επαφής του<br />
επεξεργαστή έρθει σε επαφή σωστά με το σημείο επαφής των ακουστικών, θα ακούσετε<br />
έναν ήχο "κλικ" και η ενδεικτική λυχνία φόρτισης θα ανάψει.<br />
Η φόρτιση ολοκληρώνεται σε περίπου 3 ώρες και η ενδεικτική λυχνία φόρτισης σβήνει,<br />
ενώ δεν υπάρχει ανάγκη αφαίρεσης των ακουστικών από τον επεξεργαστή μετά από την<br />
ολοκλήρωση της φόρτισης.<br />
Τοποθετήστε τα<br />
ακουστικά στον<br />
επεξεργαστή προς<br />
οποιαδήποτε<br />
κατεύθυνση.<br />
Τα ακουστικά<br />
δεν έχουν<br />
τοποθετηθεί<br />
σωστά.<br />
Ενδεικτική λυχνία φόρτισης<br />
Σημειώσεις<br />
Ελέγξτε εάν έχουν τοποθετηθεί σωστά τα ακουστικά επάνω στον επεξεργαστή.<br />
Η ενδεικτική λυχνία δεν θα ανάψει εάν το σημείο επαφής των ακουστικών δεν έρχεται σε επαφή με την<br />
ακίδα επαφής του επεξεργαστή. Σε αυτή την περίπτωση, σηκώστε τα ακουστικά και τοποθετήστε τα<br />
ξανά επάνω στον επεξεργαστή, έτσι ώστε να ανάψει η ενδεικτική λυχνία.<br />
Ο επεξεργαστής απενεργοποιείται αυτόματα κατά τη φόρτιση της μπαταρίας.<br />
Πραγματοποιήστε φόρτιση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ 5˚C και 35˚C. Εάν τα ακουστικά<br />
φορτιστούν εκτός του συνιστώμενου εύρους θερμοκρασίας, η ενδεικτική λυχνία φόρτισης αναβοσβήνει<br />
και η φόρτιση διακόπτεται. Η μπαταρία ενδέχεται να μην φορτιστεί.<br />
Μην αγγίζετε την ακίδα επαφής του επεξεργαστή. Εάν η ακίδα επαφής βρομιστεί, ενδέχεται να μην είναι<br />
δυνατή η φόρτιση.<br />
Η φόρτιση ενδέχεται να μην ολοκληρωθεί εάν είναι σκονισμένη η ακίδα επαφής του επεξεργαστή ή το<br />
σημείο επαφής των ακουστικών. Σκουπίστε τα με μία μπατονέτα, κτλ.<br />
16 GR Προετοιμασία
Εάν δεν χρησιμοποιείτε τα ακουστικά για μεγάλο χρονικό διάστημα, ενδέχεται να μειωθεί η διάρκεια<br />
ζωής της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Η διάρκεια ζωής της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας ενδέχεται<br />
να βελτιωθεί όταν επαναλάβετε αρκετές φορές τη διαδικασία φόρτισης και αποφόρτισης.<br />
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου θα πρέπει να αντικατασταθεί με καινούργια όταν η<br />
διάρκεια ζωής της είναι η μισή της αναμενόμενης, μετά από την πραγματοποίηση πλήρους φόρτισης.<br />
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν διατίθεται στο εμπόριο. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν είναι<br />
σχεδιασμένη για αντικατάσταση από τον χρήστη, επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της<br />
<strong>Sony</strong> για αντικατάσταση της μπαταρίας με καινούργια.<br />
Μην αποθηκεύετε τα ακουστικά σε θερμά σημεία για μεγάλο χρονικό διάστημα. Φορτίστε τη μπαταρία<br />
μία φορά το χρόνο για να αποφύγετε υπερβολική αποφόρτιση.<br />
Αποφύγετε την έκθεση σε υπερβολικές θερμοκρασίες, άμεσο ηλιακό φως, υγρασία, άμμο, σκόνη ή<br />
μηχανικούς κραδασμούς.<br />
Χρόνος φόρτισης και χρήσης<br />
Χρόνος φόρτισης (περίπου) Χρόνος χρήσης (περίπου)* 1<br />
3 ώρες* 2 20 ώρες* 3<br />
* 1 στα 1 kHz, έξοδος 1 mW + 1 mW<br />
* 2 ώρες που απαιτούνται για πλήρη φόρτιση άδειας μπαταρίας<br />
* 3 Ο χρόνος ποικίλει, ανάλογα με τη θερμοκρασία ή τις συνθήκες χρήσης.<br />
Έλεγχος εναπομένουσας ισχύος μπαταρίας<br />
Για να ελέγξετε την ισχύ της μπαταρίας, πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο POWER<br />
για περίπου 2 δευτερόλεπτα. Η μπαταρία εξακολουθεί να είναι γεμάτη εάν η ενδεικτική λυχνία<br />
λειτουργίας στο δεξί περίβλημα ανάψει σε πράσινο χρώμα. Φορτίστε την επαναφορτιζόμενη<br />
μπαταρία εάν η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας ανάβει σε χαμηλή ένταση ή αναβοσβήνει, ή ο<br />
ήχος είναι αλλοιωμένος ή παρατηρείται θόρυβος.<br />
Power indicator<br />
Ενδεικτική λυχνία<br />
λειτουργίας<br />
POWER button<br />
Κουμπί POWER<br />
Προετοιμασία<br />
17 GR
Σύνδεση<br />
Σύνδεση του συστήματος ακουστικών<br />
Σύνδεση του επεξεργαστή με ψηφιακό εξοπλισμό<br />
Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης για να συνδέσετε την<br />
οπτική ψηφιακή υποδοχή εξόδου συσκευής BD/DVD, ψηφιακό δορυφορικό δέκτη, δέκτη<br />
TV, συσκευής GAME ή άλλου ψηφιακού εξοπλισμού* με την υποδοχή DIGITAL IN του<br />
επεξεργαστή.<br />
Ενδέχεται να χρειάζεται να ρυθμίσετε το συνδεδεμένο οπτικοακουστικό εξοπλισμό για οπτική<br />
ψηφιακή έξοδο. Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της συνδεδεμένης συσκευής.<br />
Επεξεργαστής<br />
Προς υποδοχή<br />
DIGITAL IN<br />
Οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης<br />
(παρέχεται)<br />
Ταιριάξτε τον προσανατολισμό του<br />
βύσματος με την υποδοχή και εισάγετε το<br />
βύσμα μέχρι να κουμπώσει στη θέση του.<br />
Προς οπτική ψηφιακή<br />
υποδοχή εξόδου<br />
Συσκευή BD/DVD,<br />
ψηφιακός δορυφορικός<br />
δέκτης, δέκτης TV, συσκευή<br />
GAME ή άλλος ψηφιακός<br />
εξοπλισμός με οπτική<br />
ψηφιακή υποδοχή εξόδου<br />
Σημειώσεις<br />
Το οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης είναι ένα μέσο εξαιρετικά υψηλής ακρίβειας και είναι ευαίσθητο<br />
στις απότομες κινήσεις και στην εξωτερική πίεση. Να είστε προσεκτικοί όταν εισάγετε και αφαιρείτε το<br />
βύσμα του καλωδίου.<br />
Η ψηφιακή είσοδος του επεξεργαστή δεν υποστηρίζει συχνότητες δειγματοληψίας 32 kHz/96 kHz.<br />
Ρυθμίστε την ψηφιακή έξοδο της συσκευής BD/DVD στα 48 kHz/44,1 kHz όταν χρησιμοποιείτε αυτό το<br />
σύστημα. Ενδέχεται να ακούγεται θόρυβος όταν εισάγεται ψηφιακό σήμα 32 kHz/96 kHz. Εάν συμβεί<br />
κάτι τέτοιο, συνδέστε καλώδιο ήχου στις υποδοχές LINE IN (L/R) και απολαύστε τον ήχο μέσω της<br />
αναλογικής εισόδου.<br />
* Δεν παρέχονται εγγυήσεις για την ικανοποιητική λειτουργία με αυτό το σύστημα σύνδεσης με την<br />
ψηφιακή οπτική υποδοχή εξόδου του προσωπικού σας υπολογιστή.<br />
DTS<br />
Απαιτείται συσκευή BD/DVD συμβατή με DTS για την αναπαραγωγή BD/DVD με DTS ήχο. (Για<br />
περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της συσκευής BD/DVD.)<br />
Κατά την αναπαραγωγή CD ηχογραφημένων σε μορφή DTS ενδέχεται να ακούγεται θόρυβος κατά τη<br />
γρήγορη μετακίνησης προς τα μπροστά ή προς τα πίσω. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.<br />
Εάν η ψηφιακή έξοδος DTS έχει οριστεί ως "OFF" στη συσκευή BD/DVD, δεν θα αναπαράγεται ήχος<br />
ακόμα και όταν είναι επιλεγμένη η έξοδος DTS στο μενού του BD/DVD.<br />
18 GR Σύνδεση
Σημειώσεις σχετικά με το οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Μην ρίχνετε αντικείμενα επάνω στο οπτικό ψηφιακό<br />
καλώδιο σύνδεσης και μην εκθέτετε το καλώδιο σε<br />
κραδασμούς.<br />
Συγκρατήστε το βύσμα προκειμένου να συνδέσετε ή να<br />
αποσυνδέσετε το καλώδιο.<br />
Φροντίστε να κρατάτε καθαρά τα άκρα του οπτικού<br />
ψηφιακού καλωδίου σύνδεσης. Η σκόνη στα άκρα του<br />
οπτικού ψηφιακού καλωδίου σύνδεσης ενδέχεται να μειώσει<br />
την απόδοση.<br />
Όταν αποθηκεύετε το σύστημα, τοποθετήστε το κάλυμμα<br />
στο άκρο του βύσματος και φροντίστε να μην λυγίζετε ή<br />
διπλώνετε το οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης με ακτίνα<br />
κάμψης μικρότερη από 25 χιλιοστά.<br />
Η ακτίνα κάμψης του οπτικού<br />
ψηφιακού καλωδίου σύνδεσης δεν<br />
πρέπει να είναι μικρότερη από<br />
25 χιλιοστά.<br />
25 χιλιοστά<br />
Σύνδεση του επεξεργαστή με αναλογικό εξοπλισμό<br />
Χρησιμοποιήστε αναλογικό καλώδιο ήχου (πωλείται χωριστά) για να συνδέσετε τις υποδοχές<br />
εξόδου ήχου σε VCR, TV ή άλλο εξοπλισμό με τις υποδοχές LINE IN (L/R) του επεξεργαστή.<br />
Επεξεργαστής<br />
Προς υποδοχές<br />
LINE IN<br />
Ήχος αριστερά<br />
(L, λευκό)<br />
Προς υποδοχές εξόδου<br />
ήχου<br />
Ήχος αριστερά<br />
(λευκό)<br />
VCR, TV, ή άλλος<br />
εξοπλισμός<br />
Ήχος δεξιά (R, κόκκινο)<br />
Καλώδιο ήχου<br />
(πωλείται χωριστά)<br />
Ήχος δεξιά (κόκκινο)<br />
Καλώδια σύνδεσης (πωλούνται χωριστά)<br />
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο σύνδεσης (υποδοχή μίνι στέρεο βύσμα-καρφάκι 2) όταν συνδέετε<br />
υποδοχή μίνι στέρεο (υποδοχή ακουστικών, κτλ.) στις υποδοχές LINE IN.<br />
Σε αυτή την περίπτωση, ρυθμίστε την ένταση του ήχου στη συσκευή αναπαραγωγής σε μεσαίο επίπεδο.<br />
Ενδέχεται να προκύψει θόρυβος εάν η ένταση του ήχου στη συσκευή αναπαραγωγής είναι πολύ χαμηλή.<br />
(Συνεχίζεται)<br />
Σύνδεση<br />
19 GR
Ρύθμιση της στάθμης εισόδου<br />
Εάν η ένταση του ήχου είναι χαμηλή κατά τη χρήση αναλογικής εισόδου, ρυθμίστε το διακόπτη<br />
ΑΤΤ (εξασθενητής) στη θέση "0 dB".<br />
ATT<br />
0dB<br />
-8dB<br />
Ρύθμιση<br />
Συνδεδεμένος εξοπλισμός<br />
0 dB TV, φορητός εξοπλισμός και άλλος εξοπλισμός με χαμηλή στάθμη εξόδου<br />
–8 dB Άλλος εξοπλισμός (αρχικές ρυθμίσεις)<br />
Σημειώσεις<br />
Φροντίστε να χαμηλώσετε την ένταση του ήχου πριν ρυθμίσετε το διακόπτη ΑΤΤ.<br />
Εάν η είσοδος ήχου στις υποδοχές LINE IN είναι αλλοιωμένη (ορισμένες φορές ακούγεται ταυτόχρονα<br />
θόρυβος), ρυθμίστε το διακόπτη ΑΤΤ στη θέση "–8 dB".<br />
20 GR Σύνδεση
Λειτουργία<br />
Ακρόαση συνδεδεμένου εξοπλισμού<br />
Πριν ξεκινήσετε, φροντίστε να διαβάσετε την ενότητα "Σύνδεση<br />
του συστήματος ακουστικών" (σελίδες 18 έως 20) και να<br />
πραγματοποιήσετε τις ανάλογες συνδέσεις.<br />
1 Ενεργοποιήστε τον εξοπλισμό που είναι συνδεδεμένος με τον επεξεργαστή.<br />
Συσκευή BD/DVD, ψηφιακός<br />
δορυφορικός δέκτης,<br />
δέκτης TV, συσκευή GAME ή άλλος<br />
εξοπλισμός ήχου ή εικόνας<br />
POWER<br />
2 Αφαιρέστε τα ακουστικά από τον επεξεργαστή.<br />
Ο επεξεργαστής ενεργοποιείται αυτόματα. Ο επεξεργαστής ανιχνεύει αυτόματα τη<br />
βέλτιστη συχνότητα για τη μετάδοση ανάλογα με τις συνθήκες του δωματίου. Στη<br />
συνέχεια ανάβει η ενδεικτική λυχνία αποκωδικοποιητή, ανάλογα με το σήμα ήχου εισόδου<br />
από το συνδεδεμένο εξοπλισμό ήχου ή εικόνας.<br />
Σύστημα μετάδοσης σήματος<br />
Αυτή η μονάδα χρησιμοποιεί ένα ιδιοταγές σύστημα μετάδοσης χρησιμοποιώντας τη<br />
συχνότητα 2,4 GHz. Μπορείτε να απολαύσετε μη συμπιεσμένο ήχο με αυτό το ασύρματο<br />
σύστημα.<br />
(Συνεχίζεται)<br />
Λειτουργία<br />
21 GR
3 Φορέστε τα ακουστικά.<br />
Πιέστε το κουμπί POWER για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά, ενώ<br />
η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας θα ανάψει σε πράσινο χρώμα.<br />
Φροντίστε να τοποθετήσετε σωστά το δεξί και το αριστερό μέρος των ακουστικών στα<br />
αυτιά σας. Ρυθμίστε τη στέκα των ακουστικών στα αυτιά σας.<br />
Υπάρχει μια απτή κουκίδα στο αριστερό περίβλημα για να ξεχωρίζει η αριστερή πλευρά.<br />
Απτή κουκίδα<br />
Ενδεικτική<br />
λυχνία<br />
λειτουργίας<br />
Σημείωση<br />
Χρησιμοποιήστε τα ακουστικά εντός του εύρους μετάδοσης σήματος (σελίδα 26).<br />
4 Σύρετε το διακόπτη INPUT για να επιλέξετε τον εξοπλισμό που θέλετε να<br />
ακούσετε.<br />
INPUT<br />
DIGITAL<br />
ANALOG<br />
Θέση διακόπτη<br />
DIGITAL<br />
ANALOG<br />
Επιλεγμένη πηγή ήχου<br />
Ήχος εξοπλισμού συνδεδεμένου στην υποδοχή DIGITAL IN.<br />
Ήχος εξοπλισμού συνδεδεμένου στην υποδοχή LINE IN.<br />
Σημείωση<br />
Για να ακούσετε πηγές δικάναλου ήχου (MAIN/SUB), συνδέστε με τις υποδοχές LINE IN και στη<br />
συνέχεια επιλέξτε την πηγή ήχου που θέλετε να ακούσετε στη μονάδα αναπαραγωγής, στην TV ή σε<br />
άλλο εξοπλισμό.<br />
5 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή στον εξοπλισμό που επιλέξατε στο βήμα 4.<br />
22 GR Λειτουργία
6 Σύρετε το διακόπτη για να επιλέξετε το επιθυμητό ηχητικό πεδίο, EFFECT ή<br />
COMPRESSION.<br />
Διακόπτης EFFECT<br />
EFFECT<br />
CINEMA<br />
GAME<br />
VOICE (STEREO)<br />
OFF<br />
Θέση διακόπτη<br />
OFF<br />
VOICE (STEREO)<br />
GAME<br />
CINEMA<br />
Ηχητικό πεδίο και κατάλληλη πηγή ήχου<br />
Κανονική αναπαραγωγή από τα ακουστικά<br />
Η φωνή του εκφωνητή ακούγεται πιο καθαρά.<br />
Δημιουργία ακριβούς ηχητικού χώρου και καθαρή αίσθηση<br />
κατεύθυνσης. Ισχυρός και ρεαλιστικός ήχος για βιντεοπαιχνίδια<br />
πολυκάναλου ήχου surround. Κατάλληλο για βιντεοπαιχνίδια με<br />
πολυκάναλες πηγές ήχου.<br />
Περιβάλλον ήχου surround με πιο φυσική ποιότητα ήχου (ιδίως στους<br />
διαλόγους). Αναπαράγει ήχο υψηλής ποιότητας εφάμιλλο με αυτόν<br />
των πιο σύγχρονων κινηματογράφων.<br />
Σημειώσεις<br />
Η ένταση του ήχου των ακουστικών ενδέχεται να ποικίλει, ανάλογα με το σήμα εισόδου και τη<br />
ρύθμιση του διακόπτη EFFECT.<br />
Το εφέ ήχου surround ενδέχεται να μην επιτευχθεί από πηγές ήχου που δεν συμπεριλαμβάνουν<br />
εικόνα, όπως μουσικά CD.<br />
Αυτό το σύστημα εξομοιώνει τη μέση HRTF* που ισχύει για τους περισσότερους ανθρώπους.<br />
Ωστόσο, το εφέ ενδέχεται να διαφέρει από άνθρωπο σε άνθρωπο, αφού η HRTF ποικίλει μεταξύ<br />
των ανθρώπων.<br />
* Head Related Transfer Function (Συνάρτηση μεταφοράς κεφαλής)<br />
Διακόπτης COMPRESSION<br />
COMPRESSION<br />
ON<br />
OFF<br />
(Συνεχίζεται)<br />
Λειτουργία<br />
23 GR
Θέση διακόπτη<br />
OFF<br />
ON<br />
Επίδραση στην αναπαραγωγή<br />
Όταν ο διακόπτης EFFECT είναι επιλεγμένος, ο ήχος αλλάζει<br />
σύμφωνα με το επιλεγμένο εφέ.<br />
Αυτή η λειτουργία διατηρεί τη γενική ένταση του υλικού: οι ήχοι<br />
εκρήξεων υπόκεινται σε εξασθένιση ενώ χαμηλότερες εντάσεις ήχου<br />
(διάλογοι, κτλ.) ενισχύονται.<br />
Αποτελεσματικό για σήματα ήχου με μεγάλο δυναμικό εύρος, όπως<br />
ταινίες και κλασσική μουσική.<br />
Απεικόνιση της διαδικασίας συμπίεσης<br />
έκρηξη<br />
Εκκωφαντική<br />
ένταση<br />
δυναμικό εύρος<br />
σήμα εισόδου συμπίεση σήμα εξόδου<br />
διάλογος<br />
έκρηξη<br />
διάλογος<br />
μέση<br />
ένταση<br />
δυναμικό εύρος<br />
Ένταση που<br />
ακούγεται με<br />
ευκολία<br />
ψίθυρος, ήχοι στο βάθος<br />
ψίθυρος, ήχοι στο βάθος<br />
Δυσδιάκριτη<br />
ένταση<br />
Συμπίεση δυναμικού εύρους<br />
από ενσωματωμένο επεξεργαστή DSP<br />
Ενδεικτικές λυχνίες αποκωδικοποιητή<br />
Ο επεξεργαστής αναγνωρίζει αυτόματα τη μορφή του σήματος ήχου εισόδου και η αντίστοιχη<br />
ενδεικτική λυχνία ανάβει. Πραγματοποιήστε εναλλαγή του ήχου μεταξύ Dolby Digital, DTS, κτλ., στο<br />
συνδεδεμένο εξοπλισμό (συσκευή BD/DVD, ψηφιακός δορυφορικός δέκτης, δέκτης TV, κτλ.).<br />
Dolby Digital: Το σήμα εισόδου είναι ηχογραφημένο σε μορφή Dolby Digital.<br />
Dolby PLIIx: Αναλογικό σήμα εισόδου, ψηφιακό σήμα εισόδου PCM, ή ψηφιακά επεξεργασμένο<br />
σήμα Dolby Digital από DOLBY PRO LOGIC IIx.<br />
(Εάν ο διακόπτης EFFECT είναι στη θέση "OFF" ή "VOICE (STEREO)", δεν πραγματοποιείται<br />
επεξεργασία DOLBY PRO LOGIC IIx.)<br />
DTS: Το σήμα εισόδου είναι ηχογραφημένο σε μορφή DTS.<br />
Σημείωση<br />
Εάν ο συνδεδεμένος εξοπλισμός στην υποδοχή DIGITAL IN δεν πραγματοποιεί αναπαραγωγή<br />
(γρήγορη μετακίνηση προς τα μπροστά, προς τα πίσω, κτλ.) οι ενδεικτικές λυχνίες αποκωδικοποιητή<br />
ενδέχεται να μην ανάψουν σωστά.<br />
7 Ρυθμίστε την ένταση του ήχου.<br />
Για να αυξήσετε την ένταση του ήχου, στρέψτε το κουμπί ελέγχου VOL (Ένταση ήχου)<br />
προς την απτή κουκίδα και το αντίστροφο.<br />
Απτή κουκίδα<br />
Αύξηση της<br />
έντασης του ήχου<br />
VOL<br />
Μείωση της<br />
έντασης του ήχου<br />
24 GR Λειτουργία
8 Όταν ολοκληρώσετε τη χρήση των ακουστικών, απενεργοποιήστε τον<br />
επεξεργαστή.<br />
Πιέστε το κουμπί / στον επεξεργαστή για να τον απενεργοποιήσετε.<br />
9 Τοποθετήστε τα ακουστικά στον επεξεργαστή για να φορτίσουν.<br />
Σημειώσεις<br />
Όταν παρακολουθείτε ταινίες, προσέξτε να μην ανεβάζετε πολύ την ένταση του ήχου στις ήσυχες<br />
σκηνές. Μπορεί να βλάψετε τα αυτιά σας όταν αναπαραχθεί κάποια σκηνή με δυνατό ήχο.<br />
Ενδέχεται να ακούσετε θόρυβο όταν αποσυνδέετε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος<br />
από τον επεξεργαστή πριν αφαιρέσετε τα ακουστικά.<br />
Χρόνος μετάβασης μεταξύ καταστάσεων λειτουργίας<br />
Όταν σύρετε τους διακόπτες στον επεξεργαστή για να αλλάξετε τις καταστάσεις λειτουργίας,<br />
ο χρόνος μετάβασης μεταξύ των καταστάσεων λειτουργίας ενδέχεται να ποικίλει. Αυτό<br />
οφείλεται στις διαφορές ελέγχου του συστήματος μεταξύ των καταστάσεων λειτουργίας.<br />
Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα όταν τοποθετείτε τα ακουστικά στον<br />
επεξεργαστή<br />
Η φόρτιση θα ξεκινήσει αυτόματα.<br />
Εάν ακουστεί προειδοποιητικός ήχος από τα ακουστικά<br />
Ένας επαναλαμβανόμενος ήχος "μπιπ" ακούγεται εάν ο επεξεργαστής είναι απενεργοποιημένος<br />
ή τα ακουστικά βρίσκονται εκτός της περιοχής μετάδοσης του σήματος ραδιοσυχνοτήτων.<br />
Εάν ακούσετε έναν ήχο "μπιπ", ενεργοποιήστε τον επεξεργαστή ή ελάτε πιο κοντά στον<br />
επεξεργαστή προκειμένου να χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά στην περιοχή μετάδοσης του<br />
σήματος ραδιοσυχνοτήτων. Εάν ο ήχος "μπιπ" δεν σταματήσει ακόμα και όταν ενεργοποιήσετε<br />
τον επεξεργαστή ή μετακινηθείτε πιο κοντά στον επεξεργαστή, το αίτιο ενδέχεται να είναι<br />
παρεμβολή, για παράδειγμα, από άλλη ασύρματη συσκευή που χρησιμοποιεί τη ζώνη<br />
συχνοτήτων 2,4 GHz, ή από ηλεκτρομαγνητικά κύματα που δημιουργούνται από φούρνο<br />
μικροκυμάτων. Προσπαθήστε να πάρετε τα παρακάτω μέτρα.<br />
Τοποθετήστε τον επεξεργαστή μακριά από συσκευή που παράγει ηλεκτρομαγνητικά κύματα,<br />
όπως θέση όπου χρησιμοποιείται ασύρματο τοπικό δίκτυο ή άλλη ασύρματη συσκευή ή<br />
φούρνος μικροκυμάτων.<br />
Στρέψτε την κεραία των ακουστικών προς την κατεύθυνση του επεξεργαστή και βεβαιωθείτε<br />
ότι το σήμα δεν παρεμποδίζεται από εμπόδιο (σελίδα 26).<br />
Αλλάξτε τη θέση εγκατάστασης ή τη θέση της κεραίας του επεξεργαστή και μετακινήστε σε<br />
θέση όπου ακούγεται ήχος από τα ακουστικά.<br />
Εγκαταστήστε τον επεξεργαστή στην εξωτερική πλευρά ραφιού, όχι στο πίσω μέρος ραφιού.<br />
Εγκαταστήστε τον επεξεργαστή σε σημείο όπου δεν υπάρχουν μέταλλα, ενώ μην τον<br />
εγκαταστήσετε σε μεταλλικό τραπέζι.<br />
Μετακινήστε τον επεξεργαστή και τα ακουστικά όσο πιο κοντά γίνεται μεταξύ τους.<br />
(Συνεχίζεται)<br />
Λειτουργία<br />
25 GR
Περιοχή μετάδοσης σήματος ραδιοσυχνοτήτων<br />
<br />
<br />
Η κατά προσέγγιση περιοχή μετάδοσης σήματος ραδιοσυχνοτήτων από τον επεξεργαστή<br />
μέχρι τα ακουστικά είναι έως και 100 μέτρα, αλλά ποικίλει ανάλογα με το κατά πόσον<br />
παρεμβάλλονται εμπόδια (ανθρώπινα σώματα, μέταλλα, τοίχοι, κτλ.) και με τις συνθήκες<br />
λήψης.<br />
Οι κεραίες του συστήματος είναι ενσωματωμένες στα μέρη που υποδηλώνονται από τις<br />
διακεκομμένες γραμμές στην παρακάτω εικόνα.<br />
Θέση ενσωματωμένης<br />
κεραίας<br />
Θέση ενσωματωμένης κεραίας<br />
<br />
Εάν παρεμβάλλονται εμπόδια μεταξύ της κεραίας του επεξεργαστή και της κεραίας των<br />
ακουστικών, το εύρος μετάδοσης σήματος ενδέχεται να μειωθεί. Σε αυτή την περίπτωση,<br />
βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ των κεραιών του επεξεργαστή και των<br />
ακουστικών.<br />
Ενδέχεται να παρατηρηθεί διακοπή του ήχου εάν μετακινηθείτε εκτός του εύρους μετάδοσης<br />
σήματος ή εάν οι συνθήκες λήψης γύρω σας χειροτερέψουν κατά τη διάρκεια της χρήσης. Ο<br />
ήχος ενδέχεται επίσης να διακοπεί ως αποτέλεσμα εμποδίων, θέσης εγκατάστασης ή θέσης<br />
του επεξεργαστή και προσανατολισμού των ακουστικών. Αυτό το φαινόμενο οφείλεται στα<br />
χαρακτηριστικά των σημάτων ραδιοσυχνοτήτων και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.<br />
Σημειώσεις<br />
Αυτό το σύστημα χρησιμοποιεί σήμα στη ζώνη συχνοτήτων 2,4 GHz, κατά συνέπεια η χρήση υπό τις<br />
ακόλουθες συνθήκες ενδέχεται να επηρεάσει το εύρος μετάδοσης σήματος.<br />
Εμπόδιο όπως ανθρώπινο σώμα, μέταλλο ή τοίχος μεταξύ του επεξεργαστή και των ακουστικών.<br />
Ο επεξεργαστής είναι εγκατεστημένος στο πίσω μέρος ραφιού.<br />
Σε σημείο όπου έχει εγκατασταθεί ασύρματο τοπικό δίκτυο, σε σημείο όπου χρησιμοποιείται φούρνος<br />
μικροκυμάτων σε μικρή απόστασή ή εκπέμπονται άλλα ηλεκτρομαγνητικά κύματα, κτλ.<br />
Σε σημείο όπου άλλη ασύρματη συσκευή χρησιμοποιεί τη ζώνη συχνοτήτων 2,4 GHz.<br />
Αυτό το σύστημα και ένα ασύρματο τοπικό δίκτυο (IEEE802.11b/g) χρησιμοποιούν την ίδια ζώνη<br />
συχνοτήτων (2,4 GHz), κατά συνέπεια η χρήση κοντά σε συσκευή που προσφέρει λειτουργία ασύρματου<br />
δικτύου θα έχει ως αποτέλεσμα παρεμβολές σήματος, που ενδέχεται να μειώσουν την ταχύτητα<br />
επικοινωνίας και να προκαλέσουν θόρυβο ή διακοπή ήχου. Σε αυτή την περίπτωση, λάβετε τα ακόλουθα<br />
μέτρα.<br />
Όταν χρησιμοποιείτε το σύστημα σε απόσταση 10 μέτρων από συσκευή με λειτουργία ασύρματου<br />
τοπικού δικτύου, απενεργοποιήστε τη λειτουργία ασύρματου τοπικού δικτύου.<br />
Μετακινήστε τον επεξεργαστή και τα ακουστικά όσο πιο κοντά γίνεται μεταξύ τους.<br />
Μην εγκαθιστάτε τον επεξεργαστή κοντά σε μεταλλικά αντικείμενα, όπως σε μεταλλικό τραπέζι.<br />
Ο ήχος ενδέχεται να διακόπτεται εάν το σήμα του συστήματος παρεμποδίζεται από εμπόδιο. Αυτό το<br />
φαινόμενο οφείλεται στα χαρακτηριστικά των σημάτων ραδιοσυχνοτήτων και δεν αποτελεί ένδειξη<br />
δυσλειτουργίας.<br />
26 GR Λειτουργία
Εάν δεν υπάρχει σήμα ήχου εισόδου για περίπου 30 λεπτά<br />
Η εκπομπή σήματος ραδιοσυχνοτήτων από τον επεξεργαστή διακόπτεται αυτόματα όταν δεν<br />
υπάρχει σήμα ήχου εισόδου για περίπου 30 λεπτά. Όταν διακοπεί η μετάδοση, η ενδεικτική<br />
λυχνία λειτουργίας αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα για 30 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια<br />
απενεργοποιείται. Η μετάδοση σήματος ραδιοσυχνοτήτων ενδέχεται να διακοπεί όταν<br />
εισάγεται εξαιρετικά χαμηλής έντασης ήχος για περίπου 30 λεπτά. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο,<br />
ανεβάστε την ένταση του συνδεδεμένου οπτικοακουστικού εξοπλισμού όσο το δυνατόν πιο<br />
ψηλά στο σημείο όπου ο ήχος δεν αλλοιώνεται και χαμηλώστε την ένταση του ήχου στα<br />
ακουστικά. Εάν αναπαράγεται σήμα θορύβου από εξοπλισμό συνδεδεμένο στις υποδοχές<br />
AUDIO IN, η μετάδοση σήματος ραδιοσυχνοτήτων ενδέχεται να μην σταματήσει.<br />
Εάν ο επεξεργαστής απενεργοποιηθεί<br />
Τα ακουστικά θα απενεργοποιηθούν αυτόματα μετά από 5 λεπτά. Όταν θέλετε να<br />
χρησιμοποιήσετε ξανά το σύστημα, ενεργοποιήστε τα ακουστικά και τον επεξεργαστή.<br />
Εάν μετακινηθείτε εκτός του εύρους μετάδοσης σήματος, τα ακουστικά αδυνατούν να<br />
συνδεθούν στο σύστημα και θα απενεργοποιηθούν αυτόματα μετά από 5 λεπτά.<br />
Σημείωση<br />
Ο επεξεργαστής λειτουργεί μόνο με τα παρεχόμενα ακουστικά που τον συνοδεύουν.<br />
Λειτουργία<br />
27 GR
Αντικαθιστώντας τα προστατευτικά μαξιλαρ<br />
Μπορείτε να αντικαταστήσετε τα προστατευτικά μαξιλαράκια. Εάν τα προστατευτικά<br />
μαξιλαράκια λερωθούν ή φθαρούν, αντικαταστήστε τα σύμφωνα με τις παρακάτω εικόνες.<br />
Τα προστατευτικά μαξιλαράκια δεν διατίθενται στο εμπόριο. Μπορείτε να παραγγείλετε<br />
ανταλλακτικά από το κατάστημα όπου αγοράσατε το σύστημα, ή από τον πλησιέστερο<br />
αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong>.<br />
1 Αφαιρέστε το παλιό προστατευτικό μαξιλαράκι τραβώντας το.<br />
2 Τοποθετήστε το νέο προστατευτικό μαξιλαράκι γύρω από το περίβλημα.<br />
28 GR Λειτουργία
Επιπρόσθετες πληροφορίες<br />
Επίλυση προβλημάτων<br />
Εάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά τη χρήση αυτού του συστήματος<br />
ακουστικών, χρησιμοποιήστε την ακόλουθη λίστα ελέγχων. Εάν το πρόβλημα επιμείνει,<br />
επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong>.<br />
Πρόβλημα<br />
Δεν αναπαράγεται ήχος<br />
Αίτιο και επίλυση<br />
Ελέγξτε τη σύνδεση μεταξύ του επεξεργαστή και του οπτικοακουστικού<br />
εξοπλισμού.<br />
Ελέγξτε εάν η οπτική ψηφιακή έξοδος του συνδεδεμένου οπτικοακουστικού<br />
εξοπλισμού είναι ρυθμισμένη ως "ΟΝ" όταν επιλέξετε ψηφιακή είσοδο.<br />
Ενεργοποιήστε τον οπτικοακουστικό εξοπλισμό που είναι συνδεδεμένος με<br />
τον επεξεργαστή και ξεκινήστε την αναπαραγωγή.<br />
Ενεργοποιήστε τον επεξεργαστή και τα ακουστικά.<br />
Ελέγξτε εάν ο διακόπτης INPUT του επεξεργαστή είναι ρυθμισμένος για τον<br />
εξοπλισμό που θέλετε να ακούσετε.<br />
Εάν συνδέσετε τον επεξεργαστή με οπτικοακουστικό εξοπλισμό<br />
χρησιμοποιώντας την υποδοχή των ακουστικών, ανεβάστε την ένταση<br />
του ήχου στο συνδεδεμένο οπτικοακουστικό εξοπλισμό όσο το δυνατόν<br />
περισσότερο μέχρι το σημείο όπου ο ήχος δεν αλλοιώνεται.<br />
Ανεβάστε την ένταση του ήχου στα ακουστικά.<br />
Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας των ακουστικών σβήνει.<br />
Αλλάξτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία εάν είναι αδύναμη. Εάν η<br />
ενδεικτική λυχνία λειτουργίας παραμένει αναμμένη μετά από τη φόρτιση<br />
της μπαταρίας, πηγαίνετε τα ακουστικά στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο<br />
της <strong>Sony</strong>.<br />
Προσπαθείτε να αναπαράγετε ήχο DTS σε συσκευή BD/DVD που δεν<br />
υποστηρίζει DTS.<br />
Είτε χρησιμοποιήστε συσκευή BD/DVD που υποστηρίζει DTS, είτε<br />
επιλέξτε κομμάτι ήχου Dolby Digital ή PCM.<br />
Αναπαράγετε δίσκο BD/DVD ηχογραφημένο σε DTS όταν η ρύθμιση<br />
ψηφιακής εξόδου DTS για τη συσκευή BD/DVD (συμπεριλαμβανομένης<br />
συσκευής GAME) είναι ορισμένη ως "OFF".<br />
Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της συσκευής BD/DVD και αλλάξτε τη<br />
ρύθμιση ψηφιακής εξόδου DTS σε "ON".<br />
Αναπαράγετε δίσκο BD/DVD ηχογραφημένο σε DTS όταν η συσκευή BD/<br />
DVD (συμπεριλαμβανομένης συσκευής GAME) και ο επεξεργαστής είναι<br />
συνδεδεμένα αναλογικά.<br />
Χρησιμοποιήστε την ψηφιακή σύνδεση. (Η συσκευή BD/DVD ενδέχεται<br />
να μην έχει αναλογική έξοδο.)<br />
Ορίστε τη συχνότητα δειγματοληψίας των σημάτων εξόδου της συσκευής<br />
που είναι συνδεδεμένη με τον επεξεργαστή στα 48 kHz/44,1 kHz.<br />
(Συνεχίζεται)<br />
Επιπρόσθετες πληροφορίες<br />
29 GR
Πρόβλημα<br />
Αλλοιωμένος ήχος ή ήχος<br />
με διακοπές (ορισμένες<br />
φορές με θόρυβο)<br />
Χαμηλή ένταση ήχου<br />
Δυνατός θόρυβος στο<br />
βάθος<br />
Ο ήχος κόβεται<br />
(Κατά τη χρήση αναλογικής<br />
εισόδου)<br />
Δεν αναπαράγεται ήχος<br />
surround<br />
Αίτιο και επίλυση<br />
Αλλάξτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία εάν είναι αδύναμη. Εάν η<br />
ενδεικτική λυχνία λειτουργίας παραμένει αναμμένη μετά από τη φόρτιση της<br />
μπαταρίας, πηγαίνετε τα ακουστικά σε αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong>.<br />
Ελέγξτε εάν υπάρχει σε μικρή απόσταση ασύρματη συσκευή που<br />
χρησιμοποιεί τη συχνότητα 2,4 GHz, ή φούρνος μικροκυμάτων.<br />
Αλλάξτε τη θέση του επεξεργαστή.<br />
Όταν επιλεχθεί αναλογική είσοδος, αλλάξτε το διακόπτη ΑΤΤ στον<br />
επεξεργαστή στη θέση "–8 dB".<br />
Εάν συνδέσετε τον επεξεργαστή σε οπτικοακουστικό εξοπλισμό<br />
χρησιμοποιώντας την υποδοχή ακουστικών, χαμηλώστε την ένταση του ήχου<br />
στο συνδεδεμένο οπτικοακουστικό εξοπλισμό.<br />
Όταν χρησιμοποιείτε πηγές ήχου DTS, φέρετε το διακόπτη EFFECT του<br />
επεξεργαστή στη θέση "CINEMA" ή "GAME" ή "VOICE (STEREO)"<br />
(σελίδα 23).<br />
Ορίστε τη συχνότητα δειγματοληψίας του σήματος εξόδου του εξοπλισμού<br />
που είναι συνδεδεμένος με τον επεξεργαστή στα 48 kHz/44,1 kHz.<br />
Όταν επιλεχθεί αναλογική είσοδος, αλλάξτε το διακόπτη ΑΤΤ στον<br />
επεξεργαστή στη θέση "0 dB".<br />
Εάν συνδέσετε τον επεξεργαστή με οπτικοακουστικό εξοπλισμό<br />
χρησιμοποιώντας την υποδοχή των ακουστικών, ανεβάστε την ένταση<br />
του ήχου στο συνδεδεμένο οπτικοακουστικό εξοπλισμό όσο το δυνατόν<br />
περισσότερο μέχρι το σημείο όπου ο ήχος δεν αλλοιώνεται.<br />
Ανεβάστε την ένταση του ήχου στα ακουστικά.<br />
Εάν συνδέσετε τον επεξεργαστή με οπτικοακουστικό εξοπλισμό<br />
χρησιμοποιώντας την υποδοχή των ακουστικών, ανεβάστε την ένταση<br />
του ήχου στο συνδεδεμένο οπτικοακουστικό εξοπλισμό όσο το δυνατόν<br />
περισσότερο μέχρι το σημείο όπου ο ήχος δεν αλλοιώνεται.<br />
Αλλάξτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία εάν είναι αδύναμη. Εάν η<br />
ενδεικτική λυχνία λειτουργίας παραμένει αναμμένη μετά από τη φόρτιση<br />
της μπαταρίας, πηγαίνετε τα ακουστικά στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της<br />
<strong>Sony</strong>.<br />
Ελέγξτε εάν υπάρχει σε μικρή απόσταση ασύρματη συσκευή που<br />
χρησιμοποιεί τη συχνότητα 2,4 GHz, ή φούρνος μικροκυμάτων.<br />
Ο επεξεργαστής σταματάει να εκπέμπει εάν δεν εισάγεται σήμα για περίπου<br />
30 λεπτά.<br />
Ρυθμίστε το διακόπτη ΑΤΤ στον επεξεργαστή στη θέση "0 dB".<br />
Εάν συνδέσετε τον επεξεργαστή με οπτικοακουστικό εξοπλισμό<br />
χρησιμοποιώντας την υποδοχή των ακουστικών, ανεβάστε την ένταση<br />
του ήχου στο συνδεδεμένο οπτικοακουστικό εξοπλισμό όσο το δυνατόν<br />
περισσότερο μέχρι το σημείο όπου ο ήχος δεν αλλοιώνεται.<br />
Φέρετε το διακόπτη EFFECT του επεξεργαστή στη θέση "CINEMA" ή<br />
"GAME" (σελίδα 23).<br />
Ο ήχος που αναπαράγεται δεν είναι πολυκάναλος.<br />
Το εφέ surround δεν επιτυγχάνεται με μονοφωνικές πηγές ήχου.<br />
30 GR Επιπρόσθετες πληροφορίες
Πρόβλημα<br />
Η ενδεικτική λυχνία Dolby<br />
Digital δεν ανάβει<br />
Η ενδεικτική λυχνία Dolby<br />
PLIIx δεν ανάβει<br />
Ανάβει η ενδεικτική λυχνία<br />
Dolby PLIIx<br />
Η ενδεικτική λυχνία DTS<br />
δεν ανάβει<br />
Δεν είναι δυνατή η φόρτιση<br />
της μπαταρίας<br />
Η ενδεικτική λυχνία<br />
φόρτισης αναβοσβήνει<br />
Αίτιο και επίλυση<br />
Η ρύθμιση ψηφιακής εξόδου ήχου για τη συσκευή BD/DVD<br />
(συμπεριλαμβανομένης συσκευής GAME) ενδέχεται να έχει οριστεί ως<br />
"PCM".<br />
Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της συσκευής BD/DVD και αλλάξτε<br />
τη ρύθμιση (σε "Dolby Digital/PCM" ή "Dolby Digital") για χρήση με<br />
εξοπλισμό που έχει ενσωματωμένους αποκωδικοποιητές Dolby Digital.<br />
Τα σήματα αναπαραγωγής δεν ηχογραφούνται σε μορφή Dolby Digital.<br />
Ο ήχος για το κεφάλαιο που αναπαράγεται δεν είναι σήμα Dolby Digital.<br />
Ο διακόπτης EFFECT στον επεξεργαστή είναι στη θέση "OFF" ή "VOICE<br />
(STEREO)".<br />
Όταν ο διακόπτης INPUT είναι στη θέση DIGITAL, δεν εισάγεται σήμα<br />
PCM ή Dolby Digital.<br />
Ο διακόπτης EFFECT του επεξεργαστή είναι στη θέση "CINEMA" ή<br />
"GAME".<br />
Το εισερχόμενο σήμα είναι αναλογικό σήμα εισόδου, ψηφιακό σήμα εισόδου<br />
PCM ή σήμα Dolby Digital.<br />
Η ρύθμιση ψηφιακής εξόδου DTS για τη συσκευή BD/DVD<br />
(συμπεριλαμβανομένης συσκευής GAME) ενδέχεται να έχει οριστεί ως<br />
"OFF".<br />
Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της συσκευής BD/DVD και αλλάξτε τη<br />
ρύθμιση ψηφιακής εξόδου DTS σε "ON".<br />
Τα σήματα αναπαραγωγής δεν ηχογραφούνται σε μορφή DTS.<br />
Ο ήχος για το κεφάλαιο που αναπαράγεται δεν είναι σήμα DTS.<br />
Η συσκευή BD/DVD δεν υποστηρίζει μορφή DTS.<br />
Χρησιμοποιήστε συσκευή BD/DVD που υποστηρίζει DTS.<br />
Ελέγξτε εάν ανάβει η ενδεικτική λυχνία φόρτισης. Εάν δεν ανάβει,<br />
τοποθετήστε σωστά τα ακουστικά στον επεξεργαστή έτσι ώστε να ανάβει η<br />
ενδεικτική λυχνία.<br />
Η ακίδα επαφής του επεξεργαστή και το σημείο επαφής των ακουστικών<br />
είναι βρώμικα.<br />
Σκουπίστε τα με μία μπατονέτα, κτλ.<br />
Δεν είναι δυνατή η φόρτιση της μπαταρίας.<br />
Επιχειρείτε φόρτιση της μπαταρίας σε περιβάλλον έξω από το<br />
συνιστώμενο εύρος θερμοκρασίας μεταξύ 5°C και 35°C. Δεν μπορείτε<br />
να πραγματοποιήσετε φόρτιση όταν η ενδεικτική λυχνία φόρτισης<br />
αναβοσβήνει.<br />
Πραγματοποιήστε φόρτιση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ 5°C<br />
και 35°C.<br />
(Συνεχίζεται)<br />
Επιπρόσθετες πληροφορίες<br />
31 GR
Πρόβλημα<br />
Άλλες συσκευές (ασύρματο<br />
τοπικό δίκτυο, ασύρματη<br />
τηλεφωνική συσκευή,<br />
κτλ.) που χρησιμοποιούν<br />
τη συχνότητα 2,4 GHz<br />
γύρω από τον επεξεργαστή<br />
δεν μπορούν να<br />
χρησιμοποιηθούν<br />
Το εύρος μετάδοσης<br />
σήματος είναι μικρό (ο ήχος<br />
διακόπτεται)<br />
Ακούγεται κατ' επανάληψη<br />
ένας προειδοποιητικός ήχος<br />
Η μονάδα δεν λειτουργεί<br />
σωστά<br />
Αίτιο και επίλυση<br />
Εάν το ασύρματο τοπικό δίκτυο χρησιμοποιεί τη συχνότητα 2,4 GHz,<br />
αλλάξτε το κανάλι. Εάν είναι δυνατό, χρησιμοποιήστε τη συχνότητα 5 GHz.<br />
Τοποθετήστε τον επεξεργαστή περισσότερα από 2 μέτρα μακριά από άλλες<br />
συσκευές (ασύρματο τοπικό δίκτυο, ασύρματη τηλεφωνική συσκευή, κτλ.)<br />
που χρησιμοποιούν τη συχνότητα 2,4 GHz.<br />
Εάν υπάρχει συσκευή με λειτουργία ασύρματου τοπικού δικτύου, άλλη<br />
ασύρματη συσκευή, ή συσκευή που παράγει ηλεκτρομαγνητικά κύματα,<br />
όπως, για παράδειγμα, σημείο όπου χρησιμοποιείται φούρνος μικροκυμάτων,<br />
χρησιμοποιήστε το σύστημα μακριά από αυτή τη συσκευή.<br />
Προσανατολίστε την κεραία των ακουστικών προς την κεραία του<br />
επεξεργαστή και βεβαιωθείτε ότι το σήμα δεν παρεμποδίζεται από εμπόδιο<br />
(σελίδα 25).<br />
Εγκαταστήστε τον επεξεργαστή σε διαφορετικό σημείο ή θέση, ή αλλάξτε το<br />
σημείο στο οποίο πραγματοποιείτε ακρόαση με τα ακουστικά.<br />
Εάν ο επεξεργαστής είναι εγκατεστημένος στο πίσω μέρος ραφιού,<br />
τοποθετήστε τον στο εξωτερικό του ραφιού.<br />
Εάν ο επεξεργαστής είναι εγκατεστημένος σε μεταλλικό τραπέζι,<br />
τοποθετήστε τον σε σημείο όπου δεν υπάρχουν μέταλλα.<br />
Μετακινήστε τον επεξεργαστή και τα ακουστικά όσο πιο κοντά γίνεται<br />
μεταξύ τους.<br />
Τα ακουστικά δεν λαμβάνουν σήμα από τον επεξεργαστή.<br />
Μετακινηθείτε εντός της περιοχής μετάδοσης σήματος ραδιοσυχνοτήτων.<br />
Ελέγξτε τη σύνδεση του επεξεργαστή, του μετασχηματιστή<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος και της πρίζας εναλλασσόμενου ρεύματος.<br />
Ελέγξτε εάν υπάρχει γύρω από τον επεξεργαστή και τα ακουστικά<br />
ασύρματη συσκευή που χρησιμοποιεί τη συχνότητα 2,4 GHz, ή φούρνος<br />
μικροκυμάτων.<br />
Αλλάξτε τη θέση του επεξεργαστή.<br />
Εάν δεν υπάρχει σήμα ήχου εισόδου για περίπου 30 λεπτά και δεν<br />
εκπέμπονται σήματα ραδιοσυχνότητας.<br />
Επαναφέρετε τη μονάδα. Οι πληροφορίες σύνδεσης επεξεργαστή/<br />
ακουστικών δεν διαγράφονται με αυτή τη λειτουργία. Εισάγετε ένα μικρό<br />
στυλό με μεταλλική μύτη, κτλ. στην οπή και πιέστε μέχρι να νιώσετε ένα<br />
κλικ.<br />
32 GR Επιπρόσθετες πληροφορίες
Προφυλάξεις<br />
Σχετικά με την ασφάλεια<br />
Μην ρίχνετε, χτυπάτε, ή εκθέτετε με<br />
οποιοδήποτε τρόπο τον επεξεργαστή ή τα<br />
ακουστικά σε ισχυρό κραδασμό οποιουδήποτε<br />
είδους. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο<br />
προϊόν.<br />
Μην αποσυναρμολογείτε και μην επιχειρήσετε<br />
να ανοίξετε τα μέρη του συστήματος.<br />
Σχετικά με τις πηγές τροφοδοσίας και<br />
την αντικατάσταση<br />
Εάν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το<br />
σύστημα για μεγάλο χρονικό διάστημα,<br />
αποσυνδέστε το μετασχηματιστή<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος από την πρίζα<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος. Όταν αφαιρείτε<br />
την πρίζα, να κρατάτε το μετασχηματιστή<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος.<br />
Μην τραβάτε το καλώδιο.<br />
Μην τοποθετείτε το σύστημα σε οποιοδήποτε<br />
από τα παρακάτω σημεία.<br />
Σημείο που εκτίθεται σε απευθείας ηλιακό<br />
φως, κοντά σε θερμαντικό σώμα ή άλλο<br />
σημείο με υπερβολικά υψηλές θερμοκρασίες.<br />
Σημείο με σκόνη<br />
Σε μη σταθερή ή κεκλιμένη επιφάνεια<br />
Σημείο εκτεθειμένο σε συχνούς κραδασμούς<br />
Μπάνιο ή άλλα σημεία με υψηλή υγρασία<br />
Σχετικά με το καθάρισμα<br />
Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί ελαφρώς<br />
υγρό με διάλυμα ήπιου απορρυπαντικού. Μην<br />
χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως διαλυτικό, βενζίνη<br />
ή αλκοόλ, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά<br />
στην επιφάνεια.<br />
Όταν το προϊόν χαλάσει<br />
Όταν το προϊόν χαλάσει, ή ξένο σώμα εισέλθει<br />
στη μονάδα, απενεργοποιήστε το αμέσως και<br />
συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο<br />
της <strong>Sony</strong>.<br />
Όταν πηγαίνετε το σύστημα σε αντιπρόσωπο<br />
της <strong>Sony</strong>, φροντίστε να παραδώσετε και τα<br />
ακουστικά και τον επεξεργαστή.<br />
Σχετικά με τα ακουστικά<br />
Πράξτε με σύνεση<br />
Όταν η ένταση του ήχου είναι πολύ υψηλή, ο ήχος<br />
διαρρέει έξω από τα ακουστικά. Μην ανεβάζετε<br />
την ένταση του ήχου τόσο υψηλά ώστε να ενοχλεί<br />
τους ανθρώπους γύρω σας.<br />
Υπάρχει η τάση αύξησης της έντασης του ήχου<br />
κατά τη χρήση σε περιοχές όπου υπάρχει θόρυβος.<br />
Ωστόσο, για λόγους ασφαλείας, συνιστάται η<br />
διατήρηση της έντασης του ήχου σε επίπεδο όπου<br />
θα εξακολουθείτε να ακούτε τους ήχους γύρω σας.<br />
Επιπρόσθετες πληροφορίες<br />
33 GR
Τεχνικά χαρακτηριστικά<br />
Ψηφιακός επεξεργαστής surround<br />
(DP-RF6500)<br />
Λειτουργίες<br />
αποκωδικοποιητή<br />
Λειτουργία virtual<br />
surround<br />
Λειτουργία συμπίεσης<br />
Σύστημα διαμόρφωσης<br />
Συχνότητα φέροντος<br />
κύματος<br />
Dolby Digital<br />
Dolby Pro Logic IIx<br />
DTS<br />
DTS ES<br />
OFF<br />
VOICE (STEREO)<br />
GAME<br />
CINEMA<br />
OFF<br />
ON<br />
MSK<br />
2,408 GHz – 2,473 GHz<br />
Απόσταση μετάδοσης Περίπου 100 μ.<br />
το μέγιστο*<br />
Απόκριση συχνότητας<br />
Λόγος παραμόρφωσης<br />
Είσοδοι ήχου<br />
Απαιτήσεις ισχύος<br />
Κατανάλωση ισχύος<br />
(ονομαστική)<br />
Διαστάσεις<br />
Βάρος<br />
Θερμοκρασία<br />
λειτουργίας<br />
12 Hz – 22.000 Hz<br />
(ψηφιακή είσοδος)<br />
1% ή λιγότερο (1 kHz)<br />
Οπτική ψηφιακή είσοδος<br />
(παραλληλόγραμμου<br />
τύπου) 1<br />
Αναλογική είσοδος<br />
(βύσμα-καρφάκι<br />
αριστερό/δεξί) 1<br />
DC 6 V (800 mA)<br />
(από τον παρεχόμενο<br />
μετασχηματιστή<br />
εναλλασσόμενου<br />
ρεύματος)<br />
2,0 W<br />
Περίπου 120 χιλ. <br />
120 χιλ. 263 χιλ. (π/υ/β)<br />
Περίπου 450 γρ.<br />
5 °C έως 35 °C<br />
Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά<br />
(<strong>MDR</strong>-RF6500)<br />
Εύρος συχνότητας<br />
αναπαραγωγής<br />
Απαιτήσεις ισχύος<br />
Βάρος<br />
Θερμοκρασία<br />
λειτουργίας<br />
12 Hz – 22.000 Hz<br />
(ψηφιακή είσοδος)<br />
Ενσωματωμένη<br />
επαναφορτιζόμενη<br />
μπαταρία ιόντων λιθίου<br />
Περίπου 320 γρ.<br />
5 °C έως 35 °C<br />
Παρεχόμενα αξεσουάρ<br />
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου<br />
ρεύματος (6 V) (1)<br />
Οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης (οπτικό<br />
παραλληλόγραμμο βύσμα οπτικό<br />
παραλληλόγραμμο βύσμα, 1,5 μ.) (1)<br />
Οδηγίες λειτουργίας (αυτό το εγχειρίδιο) (1)<br />
Οδηγός σύνδεσης<br />
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές ενδέχεται να<br />
αλλάξουν χωρίς πρότερη ειδοποίηση.<br />
* Η απόσταση μετάδοσης αποτελεί χονδρική εκτίμηση<br />
και ενδέχεται να ποικίλει ανάλογα με το γύρω<br />
περιβάλλον και τη θέση εγκατάστασης.<br />
34 GR Επιπρόσθετες πληροφορίες
UYARI<br />
Yangın veya elektrik çarpması riskini<br />
azaltmak için bu aygıtın üstüne sıvı<br />
damlamamasına veya sıçramamasına dikkat<br />
edin ve vazo gibi sıvıyla dolu eşyaları aygıtın<br />
üzerine koymayın.<br />
Elektrik çarpmasını önlemek için aygıtı<br />
açmayın. Bakım hizmeti yalnızca yetkili<br />
kişiler tarafından yapılmalıdır.<br />
Aygıtı, kitaplık veya dolap gibi kapalı alanlara<br />
yerleştirmeyin.<br />
İsim plakası işlemcinin altındadır.<br />
AC güç adaptörünün ana fişi adaptörün<br />
elektrik bağlantısını kesmek için<br />
kullanıldığından, bunu kolayca erişilebilecek<br />
bir elektrik prizine takın. Fişte herhangi bir<br />
anormallik fark ettiğinizde hemen elektrik<br />
prizinden çıkarın.<br />
Birim kapatılmış olsa dahi, elektrik prizine<br />
bağlı olduğu sürece AC güç adaptörünün<br />
elektrik bağlantısı kesilmez.<br />
Pilleri (takılı olan pil paketi veya piller) uzun<br />
süre güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı ısı<br />
kaynaklarına maruz bırakmayın.<br />
Mikrofonlu kulaklıklardan veya kulaklıklaran<br />
gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına neden<br />
olabilir.<br />
DİKKAT<br />
İşbu elkitabında açıklıkla onaylandığı<br />
belirtilmeyen değişiklikler, bu aygıtı<br />
kullanma izninizi geçersiz kılabilir.<br />
Müşterilere bildirim: aşağıdaki bilgiler<br />
yalnızca AB yönergelerinin uygulandığı<br />
ülkelerde satılan aygıtlar için geçerlidir<br />
Bu ürünün üreticisi <strong>Sony</strong> Corporation,<br />
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075<br />
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin<br />
Yetkili Temsilcisi <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />
Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her<br />
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde<br />
verilen adreslere başvurun.<br />
CE işaretinin geçerliği, yalnızca bunun yasal<br />
olarak uygulandığı ülkelerle, esas olarak<br />
AEA (Avrupa Ekonomik Alanı) ülkeleriyle<br />
sınırlıdır.<br />
<strong>Sony</strong> Corp., bu aygıt ürünü için gerekli tüm<br />
testleri 1999/5/EC Direktifine göre yapmış<br />
bulunmaktadır.<br />
Daha detaylı bilgi için lütfen web sayfasını<br />
ziyaret ediniz:<br />
URL: http://www.compliance.sony.de/<br />
Uygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili<br />
kılmış olduğu, Product Compliance Europe<br />
(PCE), <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH tarafından<br />
yapılmaktadır.<br />
Product Compliance Europe (PCE),<br />
<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH Hedelfinger<br />
Strasse 61,<br />
70327 Stuttgart, Germany<br />
Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488<br />
URL of EU DoC Database:<br />
http://www.compliance.sony.de/<br />
2 TR
Üretici Firma:<br />
<strong>Sony</strong> Corporation<br />
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075<br />
Japan<br />
Türkiye İrtibat Numaraları:<br />
Tel: 0216-633 98 00<br />
Faks: 0216-632 70 30<br />
e-mail: bilgi@eu.sony.com<br />
EEE Yönetmeliğine Uygundur<br />
SONY YETKİLİ SERVİSLERİ<br />
ADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322)<br />
2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK<br />
(416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ<br />
ELEKTRONİK (312) 2308382,<br />
(Mamak) FİLİZ ELEKTRONİK (312)<br />
3689834, (Aydınlıkevler) DUZOLLAR<br />
ELEKTRONİK (312) 3169852/ANTALYA<br />
NECMİ ELK.SAN.TİC. LTD. ŞTİ. (242)<br />
3451374, EKEN ELEKTRONİK (242)<br />
3124242, OLCAY ELEKTRONİK (242)<br />
7467603, (Alanya) ERTUNÇ ELEKTRONİK<br />
(242) 5136314/BURSA UFO ELKT. MÜH.<br />
TİC. LTD. ŞTİ. (224) 2341192/BOLU ARDA<br />
ELEKTRONİK (374) 2155748/ÇANAKKALE<br />
GÜVEN ELEKTRONİK (286) 2173618/<br />
DENİZLİ MAVİ ELK. LTD. ŞTİ. (258)<br />
2421749/DİYARBAKIR TELEVİZYON<br />
HASTANESİ (412) 2236869/ESKİŞEHİR<br />
GÖRGÜN ELEKTRONİK (222) 2265626/<br />
ERZURUM ELEKTRONAL TİC. (442)<br />
2130528/GİRESUN ÖZEN ELEKTRONİK<br />
(454) 2168161/GAZİANTEP İBRAHİM<br />
SERİN (342) 2153545/HATAY ZEKİ<br />
ELEKTRONİK (326) 2210597/İÇEL<br />
SEDAFON ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (324) 3227655/<br />
İSTANBUL (Moda) SENTEZ ELK.S.T.LTD.<br />
ŞTİ. (216) 4145250, (Kadıköy) ENDER<br />
ELEK.LTD. (216) 3468024, (Suadiye)<br />
MERCOM ELK.LTD.ŞTİ. (216) 3612858,<br />
(Göztepe) İTEM LTD. ŞTİ. (216) 5664888,<br />
(Üsküdar) BURCU ELEKTRONİK (216)<br />
5536929, (Maslak) MODVİ ELK.SAN.TİC.<br />
LTD. (212) 2862270, (Şişli) VEBE ELK.<br />
SN.TC.LT.ŞTİ. (212) 2336778, (1.Levent)<br />
AVE ELEKTRONİK (212) 2823469, (Maçka)<br />
MEKEL ELEKTRONİK (212) 2604677,<br />
(Fatih) CİHAN ELK. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.<br />
(212) 5317001, (Bakırköy) VİP VİDEO ELK.<br />
TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5705868, (Bakırköy)<br />
MEST ELK.SAN.TİC.LTD (212) 5438242,<br />
(Beşiktaş) P.M. ELEKTRONİK LTD.ŞTİ.<br />
(212) 2275247, (Florya) AVC ELK. LTD. ŞTİ.<br />
(212) 5740426/İZMİR BÜLENT EROL (232)<br />
4221225, (Hatay) ASİL2 ELK.SR.T.LTD.<br />
ŞTİ. (232) 2288310, (Karşıyaka) TEKNİK<br />
TV.ELK.LTD. ŞTİ. (232) 3696175,<br />
(Güzelyalı) APEX ELEKTRONİK (232)<br />
2464044/KARS ŞAHİN ELEKTRONİK (474)<br />
2238732/KAYSERİ ÇAĞDAŞ ELEKTRONİK<br />
(352) 2222627, KÜRKÇÜOĞLU (352)<br />
2210634/KOCAELİ TEKNİK TV. (262)<br />
3223368/KONYA DENİZ ELEKTRONİK<br />
(332) 3501735, ÖZEL ELEKTRONİK<br />
(332) 3514425/MALATYA GÜRBÜZ<br />
ELEKTRONİK (422) 3250460/MARDİN<br />
(Nusaybin) ÇİFTSÜREN ELK. PAZ. LTD.<br />
(482) 4153592/MUĞLA (Marmaris) MTM<br />
SERVICE (252) 4126217/RİZE METE<br />
ELEKTRONİK (464) 2120078/SAKARYA<br />
İSMAİL SENOĞLU (264) 2714704/SAMSUN<br />
YALIM ELEKTRONİK (362) 2334883/SİİRT<br />
İSMET ELEKTRONİK (484) 2245724/SİVAS<br />
CAN ELEKTRONİK (346) 2230015/<br />
TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462)<br />
3232641/ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV.<br />
(372) 3167044<br />
TR<br />
(Devam)<br />
3 TR
İTHALATÇI FİRMA<br />
Elektronik Cihazların<br />
İmhası (Avrupa Birliği ve<br />
diğer Avrupa ülkelerinde<br />
ayrı toplama sistemleriyle<br />
uygulanmaktadır)<br />
Eski Elektrikli &<br />
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.<br />
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok.<br />
No:10 Ümraniye 34768/İstanbul<br />
<strong>Sony</strong> Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444<br />
SONY (7669)<br />
İtalya: RLAN ağının kullanılması<br />
aşağıdakilere tabidir:<br />
– özel kullanıma ilişkin olduğunda 1 Ağustos<br />
2003 tarih ve 259 sayılı Kanun Hükmünde<br />
Kararname (“Elektronik İletişim Kanunu”).<br />
Özellikle Madde 104, ne zaman önceden<br />
genel izin alınması gerektiğini, Madde<br />
105 de ne zaman serbest kullanıma izin<br />
verildiğini belirtir.<br />
– telekom ağlarına ve hizmetlerine ilişkin<br />
olarak RLAN erişiminin genel kullanıma<br />
açılmasıyla ilgili olarak değişiklikleriyle 28<br />
Mayıs 2003 tarihli Bakanlık Kararnamesi<br />
ve Elektronik İletişim Kanunu'nun 25.<br />
Maddesi (elektronik iletişim ağları ve<br />
hizmetleri için genel izin).<br />
Norveç: Bu radyo aygıtının Svalbard,<br />
Ny-Alesund merkezinden başlayarak<br />
20 km yarıçapındaki coğrafi alan içinde<br />
kullanılmasına izin verilmemektedir.<br />
4 TR<br />
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu<br />
sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi muamele<br />
görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun<br />
yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri<br />
dönüşümü için uygun toplama noktasına<br />
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir<br />
şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak,<br />
uygunsuz bir elden çıkarma durumunda<br />
çevre ve insan sağlığı açısından doğacak<br />
potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine<br />
yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin<br />
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların<br />
korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün<br />
geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi<br />
için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları<br />
imha hizmetleri veya ürünü satın aldığınız<br />
satıcı ile temasa geçiniz.
Atık pillerin bertaraf<br />
edilmesi (Avrupa<br />
Birliği’nde ve ayrı toplama<br />
sistemleri bulunan diğer<br />
Avrupa ülkelerinde<br />
uygulanan)<br />
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine<br />
ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel<br />
Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf<br />
servisinizle veya ürünü satın aldığınız<br />
mağazayla irtibat kurunuz.<br />
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol,<br />
bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel<br />
atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini<br />
belirtmektedir.<br />
Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal bir<br />
sembolle birleştirilerek kullanılmış olabilir.<br />
Eğer bateriler 0,0005% cıva veya 0,004%<br />
kurşun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu<br />
kimyasal semboller cıva (Hg) veya kurşun<br />
(Pb) için eklenir.<br />
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini<br />
sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf<br />
edilmesi neticesinde çevre ve insan<br />
sağlığında meydana gelebilecek olan<br />
potansiyel zararların engellenmesine de<br />
katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin<br />
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların<br />
korunmasına yardımcı olacaktır.<br />
Ürünlerin güvenlik, performans veya<br />
veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı<br />
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı<br />
gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca<br />
kalifiye servis personeli tarafından<br />
değiştirilmesi zorunludur.<br />
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini<br />
sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin<br />
sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların<br />
geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan<br />
toplama noktasına teslim ediniz.<br />
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen<br />
güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin<br />
bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri<br />
dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki<br />
toplama noktasına teslim ediniz.<br />
5 TR
6 TR Ýçindekiler<br />
Ana Özellikler ....................................7<br />
Bileşenleri ve Aksesuarları<br />
Kontrol Etme ..................................8<br />
Parçaların Yerleri ve İşlevleri ............9<br />
İşlemci Parçaları Açıklamaları ................... 9<br />
Kulaklık Parçaları Açıklamaları............... 11<br />
Kulaklığı Şarj Etme ........................ 12<br />
Kalan pil gücünü kontrol etme ................ 14<br />
Kulaklık Sistemini Bağlama .......... 15<br />
İşlemciyi dijital bileşenlere bağlama ....... 15<br />
İşlemciyi analog bileşenlere bağlama ...... 16<br />
Bağlı Bileşeni Dinleme .................. 18<br />
Kulak Yastıklarını Değiştirme ....... 25<br />
Sorun Giderme ............................... 26<br />
Önlemler ......................................... 30<br />
Teknik Özellikler ............................ 31
Ana Özellikler<br />
<strong>MDR</strong>-<strong>DS6500</strong>, BD/DVD'lerin veya diğer çok kanallı kaynakların saran ses alanlarını kablosuz<br />
olarak zevkle dinlemenize olanak sağlayan bir dijital saran ses kulaklık sistemidir.<br />
Aygıtla birlikte verilen kabloyu kullanarak dijital saran ses işlemcisini BD/DVD aygıtına, dijital<br />
uydu/TV alıcısına, GAME aygıtına veya başka bir aygıta bağlayarak kulaklıkla çok kanallı saran<br />
sesin tadını çıkarabilirsiniz.<br />
7.1 kanallı VPT (Virtualphones Technology)* 1 , çok kanallı hoparlörlerin üç boyutlu saran<br />
sesini üretir.<br />
En yüksek düzeyde sinema sesi kalitesi için büyük 40 mm boyutunda çalıştırma birimi.<br />
Kablosuz iletim, bu kulaklıkları ev içinde başka şeylere takılabileceğini düşünmeden<br />
istediğiniz her yerde kullanabileceğiniz anlamına gelir. Sıkıştırılmayan dijital iletimle CD ses<br />
kalitesi elde edilmektedir. (İletim mesafesi: En fazla yaklaşık 100 m* 2 )<br />
Seçilebilir saran ses modu. (CINEMA/GAME/VOICE (STEREO))<br />
Sinyali en iyi düzeyde almak için kulaklıkta otomatik ayarlama. Sistem, sinyal engellenmeden<br />
önce seste kesilme olmaksızın otomatik olarak boş bir kanala geçer.<br />
Güvenli şarj mekanizmasıyla hızlı şarj edebilme işlevi.<br />
Uzun çalma süresi. (yaklaşık 20 saat)<br />
Birçok ortam biçimi desteği.<br />
(Dolby Pro Logic IIx desteğiyle* 3 maks. 7.1 kanallı ses alanı. Desteklenen ortam biçimleri:<br />
Dolby Digital, Dolby Digital Surround EX, DTS, DTS-ES Matrix ve DTS-ES Discrete)<br />
* 1 “Virtualphones Technology”, <strong>Sony</strong> Corporation firmasının kayıtlı ticari markasıdır.<br />
* 2 İletim mesafesi, kullanım koşuluna bağlı olarak değişebilir.<br />
* 3 Bu sistem işlemcisinde Dolby Digital kod çözücü, Dolby Pro Logic IIx kod çözücü ve DTS kod çözücü<br />
bulunmaktadır.<br />
Sistem işlemcisi, Dolby Laboratories ve Digital Theater Systems, Inc. firmalarının lisansıyla üretilmiştir.<br />
Dolby Laboratories lisansıyla üretilmiştir. Dolby, Pro Logic ve çift D simgesi Dolby Laboratories<br />
firmasının ticari markalarıdır.<br />
Aşağıdaki ABD Patent numaraları lisanslarıyla üretilmiştir: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;<br />
6.487.535 ve diğer ABD'de ve dünya genelinde verilen ve başvurusu devam eden patentler. DTS ve<br />
Simgesi DTS, Inc. firmasının kayıtlı ticari markaları, DTS Digital Surround ve DTS logosu ticari<br />
markalarıdır. Ürüne yazılım programı dahildir. © DTS, Inc. Tüm Hakları Saklıdır.<br />
7 TR
Hazırlama<br />
Bileşenleri ve Aksesuarları Kontrol Etme<br />
Sistemi kurmadan önce tüm bileşenlerin olduğunu kontrol edin.<br />
İşlemci DP-RF6500 (1)<br />
Kablosuz stereo kulaklık <strong>MDR</strong>-RF6500 (1)<br />
AC güç adaptörü (1)<br />
Optik dijital bağlantı kablosu<br />
(dikdörtgen türde dikdörtgen türde) (1)<br />
8 TR Hazırlama
Parçaların Yerleri ve İşlevleri<br />
İşlemci Parçaları Açıklamaları<br />
Temas iğnesi<br />
/ (açık/beklemede) düğmesi<br />
Güç göstergesi<br />
RF sinyalleri yayarken yeşil yanar.<br />
Kod Çözme Modu göstergeleri<br />
(Ayrıntılar için bkz. sayfa 21.)<br />
COMPRESSION anahtarı<br />
(Ayrıntılar için bkz. sayfa 20.)<br />
EFFECT anahtarı<br />
(Ayrıntılar için bkz. sayfa 20.)<br />
Ses alanını seçmek için kaydırın (CINEMA/<br />
GAME/VOICE (STEREO)/OFF).<br />
INPUT anahtarı<br />
(Ayrıntılar için bkz. sayfa 19.)<br />
Girdi kaynağını seçmek için kaydırın<br />
(DIGITAL/ANALOG).<br />
DC IN 6V jak<br />
Aygıtla birlikte verilen AC güç adaptörünü<br />
bu jaka takın. (Aygıtla birlikte verilen AC<br />
güç adaptörünü kullanmaya dikkat edin. Fiş<br />
kutupları veya özellikleri farklı olan ürünleri<br />
kullanmak arızaya neden olabilir.)<br />
(Devam)<br />
Hazırlama<br />
9 TR
ATT (zayıflatıcı) anahtarı<br />
Ses düzeyi analog giriş için çok düşükse bu<br />
anahtarı “0 dB” olarak ayarlayın. Normalde bu<br />
anahtar “–8 dB” olarak ayarlanmalıdır.<br />
LINE IN jakları<br />
(Ayrıntılar için bkz. sayfa 16.)<br />
Video kaset oynatıcısı veya TV, stereo sistemi,<br />
VCR, vb. gibi video veya ses bileşenindeki<br />
(ayrıca satılır) ses çıkış jaklarını bu jaklara<br />
bağlayın.<br />
DIGITAL IN jakı<br />
(Ayrıntılar için bkz. sayfa 15.)<br />
BD/DVD aygıtını, dijital uydu/TV alıcısını<br />
veya başka dijital bileşeni (ayrıca satılır) bu<br />
jaka bağlayın.<br />
10 TR Hazırlama
Kulaklık Parçaları Açıklamaları<br />
Sıfırlama düğmesi<br />
Güç göstergesi<br />
Güç olduğunda güç göstergesi ışığı yeşil yanar.<br />
POWER düğmesi<br />
VOL (Ses düzeyi) kontrolü*<br />
Ses düzeyini ayarlamak için kullanın.<br />
Sağ yuva<br />
Kulak yastığı<br />
Sol yuva*<br />
Şarj göstergesi<br />
Şarj olurken kırmızı yanar.<br />
Temas noktası<br />
* Kolay bulunması için kulaklıkta kabartma bir<br />
nokta vardır.<br />
Hazırlama<br />
11 TR
Kulaklığı Şarj Etme<br />
Kulaklıkta şarj edilebilir bir Lityum-İyon pil bulunur.<br />
İlk kez kullanmadan önce bunu mutlaka şarj edin.<br />
Kulaklığı şarj etmek için işlemcinin üstüne yerleştirin.<br />
1 Aygıtla birlikte verilen AC güç adaptörünü işlemciye bağlayın.<br />
İşlemci<br />
AC prizine<br />
AC güç adaptörü<br />
(aygıtla birlikte verilir)<br />
DC IN 6V jakına<br />
Notlar<br />
Aygıtla birlikte verilen AC güç adaptörünü kullanmaya dikkat edin. Fiş kutupları veya diğer<br />
özellikleri farklı olan AC adaptörlerini kullanmak ürünün arızalanmasına neden olabilir.<br />
Birleştirilmiş kutuplu fiş<br />
<br />
<br />
Her zaman aygıtla birlikte verilen AC güç adaptörünü kullanmaya dikkat edin. Voltaj ve fiş<br />
kutupları aynı olan AC adaptörleri dahi, akım kapasitesi veya diğer faktörler nedeniyle bu ürüne<br />
zarar verebilir.<br />
AC güç adaptörünü kolayca erişilebilecek bir elektrik prizine takın. AC adaptöründe herhangi bir<br />
anormallik fark ettiğinizde hemen elektrik prizinden çıkarın.<br />
12 TR Hazırlama
2 Kulaklığı, temas noktası işlemcinin temas iğnesine gelecek şekilde işlemciye<br />
yerleştirin ve şarj göstergesinin yandığından emin olun.<br />
Pilin tam olarak şarj edilmesi yaklaşık 3 saat alır (şarj etme tamamlandığında şarj<br />
göstergesi söner).<br />
Kulaklığı işlemciye yerleştirirken sağ ve sol yuvaların yatay olması için bunları iki<br />
elinizle tutun ve kulaklığı dikey olarak işlemcinin üstüne yerleştirin. İşlemcinin temas<br />
iğnesi kulaklığın temas noktasıyla doğru olarak buluştuğunda bir çıt sesi duyulur ve şarj<br />
göstergesi yanar.<br />
Şarj etme yaklaşık 3 saatte tamamlanır ve şarj göstergesi ışığı söner; şarj etme<br />
tamamlandıktan sonra kulaklığı işlemciden çıkarmak gerekmez.<br />
Kulaklık işlemciye<br />
herhangi bir yönde<br />
yerleştirilebilir.<br />
Kulaklýk dođru<br />
yerleţtirilmemiţ.<br />
Şarj göstergesi<br />
Notlar<br />
Kulaklığın işlemcinin üstüne doğru yerleştirildiğini kontrol edin.<br />
Kulaklığın temas noktası işlemcinin temas iğnesine gelmezse gösterge ışığı yanmaz. Bu durumda<br />
gösterge ışığının yanması için kulaklığı çıkarın ve yeniden işlemciye yerleştirin.<br />
Pil şarj edilirken işlemci otomatik olarak kapatılır.<br />
5˚C ile 35˚C arasındaki bir ortam sıcaklığında şarj edin. Kulaklık önerilen sıcaklık aralığının dışında şarj<br />
edilirse, şarj göstergesi yanıp söner ve şarj etme durur. Ya da şarj edilmez.<br />
İşlemcinin temas iğnesine dokunmayın. Temas iğnesi kirlenirse şarj etme mümkün olmayabilir.<br />
İşlemcinin temas iğnesi ve kulaklığın temas noktası tozlandığında şarj etme tamamlanamayabilir. Bunları<br />
pamuklu çubuk, vb. ile silin.<br />
(Devam)<br />
Hazırlama<br />
13 TR
Kulaklığı uzun süre kullanmazsanız şarj edilebilir pilin ömrü kısalabilir. Şarj ve deşarj işlemlerini birkaç<br />
kez tekrarlarsanız şarj edilebilir pilin ömrü uzar.<br />
Şarj edilebilir Lityum-İyon pil, tam bir şarj işleminden sonra olması gerekenin yarısı kadar süre<br />
dayanıyorsa, değiştirilmelidir. Şarj edilebilir pil ticari olarak satılmaz. Şarj edilebilir pilin kullanıcı<br />
tarafından değiştirilmesi düşünülmemiştir; yeni pil değişimi için lütfen en yakın <strong>Sony</strong> bayiine başvurun.<br />
Kulaklığı uzun süre sıcak yerlerde saklamayın. Fazla deşarj olmasını önlemek için pili yılda bir kez şarj<br />
edin.<br />
Aşırı sıcaklıklara, doğrudan güneş ışığına, neme, kuma, toza veya çarpmalara maruz bırakmayın.<br />
Şarj etme ve kullanma süresi<br />
Yaklaşık şarj süresi Yaklaşık kullanım süresi* 1<br />
3 saat* 2 20 saat* 3<br />
* 1 1 kHz, 1 mW + 1 mW çıkışta<br />
* 2 boş pili tam olarak şarj etmek için gereken saat<br />
* 3 Sıcalığa ve kullanım koşullarına bağlı olarak süre değişebilir.<br />
Kalan pil gücünü kontrol etme<br />
Pil gücünü kontrol etmek için POWER düğmesini 2 saniye basılı tutun. Sağ yuvanın üstündeki<br />
güç göstergesi yeşil yanarsa pil halen çalışabilir. Güç göstergesi donuklaşır veya yanıp sönerse<br />
ya da ses bozulur veya gürültülü olursa şarj edilebilir pili şarj edin.<br />
Power indicator<br />
Güç POWER göstergesi button<br />
POWER düđmesi<br />
14 TR Hazırlama
Bağlama<br />
Kulaklık Sistemini Bağlama<br />
İşlemciyi dijital bileşenlere bağlama<br />
BD/DVD aygıtındaki, dijital uydu/TV alıcısındaki, GAME aygıtındaki veya başka bir<br />
bileşendeki dijital çıkış jakını işlemcinin* DIGITAL IN jakına bağlamak için aygıtla birlikte<br />
verilen dijital bağlantı kablosunu kullanın.<br />
Bağlanan AV bileşeninin optik dijital çıkış için ayarlanması gerekebilir. Bağlanan aygıtın<br />
kullanım kılavuzuna başvurun.<br />
İşlemci<br />
DIGITAL IN jakına<br />
Optik dijital bağlantı kablosu (aygıtla<br />
birlikte verilir)<br />
Fişle jakın yönünü ayarlayın ve yerine<br />
oturana kadar fişi iterek yerleştirin.<br />
Optik dijital çıkış jakına<br />
BD/DVD aygıtı, dijital uydu/<br />
TV alıcısı, GAME aygıtı veya<br />
optik dijital çıkış jakı olan<br />
başka bir dijital bileşen<br />
Notlar<br />
Optik dijital bağlantı kablosu yüksek derecede hassas bir aygıt olduğundan dışarıdan gelebilecek<br />
basınçlara ve sarsıntılara duyarlıdır. Bu nedenle kablo fişini takarken veya çıkarırken dikkatli olun.<br />
İşlemci dijital girişi, 32 kHz/96 kHz örnekleme frekanslarını desteklemez. Sistemi kullanırken BD/DVD<br />
aygıtının dijital çıkış ayarını 48 kHz/44,1 kHz olarak ayarlayın. 32 kHz/96 kHz dijital sinyal girişinde<br />
gürültü duyulabilir. Böyle oluyorsa LINE IN (L/R) jaklarına bir ses kablosu bağlayıp analog giriş<br />
üzerinden sesin tadını çıkarın.<br />
* Kişisel bilgisayarınızın optik dijital çıkış jakına yapılan bağlantının bu sistemle çalışacağı garanti edilmez.<br />
DTS<br />
DTS sesi olarak kaydedilen BD/DVD'lerin çalınabilmesi için DTS uyumlu bir BD/DVD aygıtı gerekir.<br />
(Daha fazla ayrıntı için BD/DVD aygıtınızın kullanım kılavuzuna başvurun.)<br />
DTS biçiminde kaydedilmiş CD'leri çalarken hızlı ileri veya geri sarmada gürültü olabilir. Bu bir<br />
bozukluk değildir.<br />
BD/DVD aygıtında DTS dijital çıkışı “OFF” olarak ayarlandıysa, BD/DVD menüsünde DTS çıkışı<br />
seçilmiş olsa dahi hiçbir ses duyulmayabilir.<br />
(Devam)<br />
Bağlama<br />
15 TR
Optik dijital bağlantı kablosu hakkında notlar<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Optik dijital bağlantı kablosunun üstüne bir şey düşürmeyin<br />
veya kabloya çarpmayın.<br />
Kabloyu takmak veya çıkarmak için fişten tutun.<br />
Optik dijital bağlantı kablosunun uçlarının temiz olmasına<br />
dikkat edin. Kablonun uçlarındaki toz verimi düşürebilir.<br />
Sistemi depolarken fişin ucundaki başlığını takın ve optik<br />
dijital bağlantı kablosunu 25 mm'den daha küçük yarıçapta<br />
bükmemeye veya katlamamaya dikkat edin.<br />
Optik dijital bağlantı kablosunun<br />
bükülme yapıçapı 25 mm’den az<br />
olmamalıdır.<br />
25 mm<br />
İşlemciyi analog bileşenlere bağlama<br />
VCR, TV veya başka bir bileşendeki ses çıkış jaklarını, işlemcinin üzerindeki LINE IN (L/R)<br />
jaklarına bağlamak için ses kablosu (ayrıca satılır) kullanın.<br />
İşlemci<br />
LINE IN jaklarına<br />
Ses çıkışı jaklarına<br />
VCR, TV veya başka bir bileşen<br />
Ses sol<br />
(L, beyaz)<br />
Ses sol (beyaz)<br />
Ses sağ (R, kırmızı)<br />
Ses kablosu<br />
(ayrıca satılır)<br />
Ses sağ (kırmızı)<br />
Kabloları (ayrı satılır) bağlama<br />
Stereo mini jakını (kulaklık jakı, vb.) LINE IN jaklarına bağlarken bağlantı kablosu (stereo mini fişi <br />
uçlu fiş 2) kullanın.<br />
Böyle olduğunda çalma aygıtındaki ses düzeyini orta düzeye ayarlayın. Çalma aygıtındaki ses düzeyi çok<br />
düşük olarak ayarlandıysa gürültü olabilir.<br />
16 TR Bağlama
Giriş düzeyini ayarlama<br />
Analog giriş kullanılırken ses düzeyi düşükse, ATT (zayıflatıcı) anahtarını “0 dB” değerine<br />
ayarlayın.<br />
ATT<br />
0dB<br />
-8dB<br />
Ayar<br />
Bağlı bileşenler<br />
0 dB TV, taşınabilir bileşenler ve çıkış düzeyi düşük diğer bileşenler<br />
–8 dB Diğer bileşenler (ilk ayarlar)<br />
Notlar<br />
ATT anahtarını ayarlamadan önce ses düzeyini mutlaka düşürün.<br />
LINE IN jaklarına gelen ses girişi bozuksa (bazen aynı zamanda gürültü de duyulabilir), ATT anahtarını<br />
“–8 dB” değerine ayarlayın.<br />
Bağlama<br />
17 TR
Kullanma<br />
Bağlı Bileşeni Dinleme<br />
Başlamadan önce “Kulaklık Sistemini Bağlama” (sayfa 15 - 17)<br />
bölümünü okuyun ve bağlantıları doğru yapın.<br />
1 İşlemciye bağlı bileşeni açın.<br />
BD/DVD aygıtı, dijital uydu/<br />
TV alıcısı, GAME aygıtı veya başka<br />
bir ses veya video bileşeni<br />
POWER<br />
2 Kulaklığı işlemciden çıkarın.<br />
İşlemci otomatik olarak açılır. İşlemci odanızın koşullarına bağlı olarak, otomatik biçimde,<br />
iletişim için optimum frekansı algılar. Bundan sonra bağlı ses veya video bileşeninden<br />
gelen ses sinyali girişine göre Kod Çözme Modu göstergesi yanar.<br />
Sinyal iletim sistemi<br />
Bu birimde 2,4 GHz frekansının kullanıldığı firmaya ait bir iletim sistemi kullanılmaktadır.<br />
Bu kablosuz sistemle sıkıştırılmamış sesin tadını çıkarabilirsiniz.<br />
18 TR Kullanma
3 Kulaklığı takın.<br />
Kulaklığı açmak için POWER düğmesine 2 saniye basın; güç göstergesi ışığı yeşil yanar.<br />
Kulaklığın sağ ve sol taraflarının doğru kulağınıza geldiğinden emin olun. Kulaklık<br />
bandını kulaklarınıza uyacak şekilde ayarlayın.<br />
Sol tarafýn ayýrt edilebilmesi için sol yuvada kabartma bir nokta vardýr.<br />
Kabartma<br />
nokta<br />
Güç<br />
göstergesi<br />
Not<br />
Kulaklığı sinyal iletim aralığı içinde kullanın (sayfa 23).<br />
4 Dinlemek istediğiniz bileşeni seçmek için INPUT anahtarını kaydırın.<br />
INPUT<br />
DIGITAL<br />
ANALOG<br />
Anahtarın konumu<br />
DIGITAL<br />
ANALOG<br />
Seçilen ses kaynağı<br />
DIGITAL IN jakına bağlı bileşenin sesi.<br />
LINE IN jaklarına bağlı bileşenin sesi.<br />
Not<br />
Çift ses (MAIN/SUB) kaynağı dinlemek için LINE IN jaklarına bağlantı yapın ve sonra ses kaynağını<br />
çalma aygıtı, TV veya diğer bileşen üzerinden seçin.<br />
5 Adımda seçilen bileşeni çalmaya başlayın.<br />
(Devam)<br />
Kullanma<br />
19 TR
6 Anahtarı istenilen ses alanına, EFFECT veya COMPRESSION değerine kaydırın.<br />
EFFECT anahtarı<br />
EFFECT<br />
CINEMA<br />
GAME<br />
VOICE (STEREO)<br />
OFF<br />
Anahtarın konumu<br />
OFF<br />
VOICE (STEREO)<br />
GAME<br />
CINEMA<br />
Ses alanı ve uygun ses kaynağı<br />
Kulaklıkta normal çalma.<br />
Konuşanın sesi daha temiz çıkar.<br />
Kesin bir uzamsal ses yaratır ve sesin yönü açıklıkla belli olur. Çok<br />
kanallı saran sesli video oyunları için güçlü ve gerçekçi ses üretir. Çok<br />
kanallı ses kaynakları olan video oyunlarına uygundur.<br />
Daha doğal ses kalitesinde bir saran ses ortamı oluşturur (özellikle<br />
konuşmalarda). En yeni sinema salonlarında görülen yüksek ses<br />
kalitesini sağlar.<br />
Notlar<br />
Kulaklığın ses düzeyi, giriş sinyaline ve EFFECT anahtarı ayarına bağlı olarak değişebilir.<br />
Saran ses etkisi, müzik CD'leri gibi video içermeyen ses kaynaklarından gelen seslerden elde<br />
edilemeyebilir.<br />
Bu sistem, çoğu insan için geçerli olan ortalama HRTF* değeri benzetimini sağlar. Ancak, HRTF<br />
kişilere göre değiştiğinden etki kişiden kişiye farklı olabilir.<br />
* Head Related Transfer Function (Kafaya İlişkin Aktarım İşlevi)<br />
COMPRESSION anahtarı<br />
COMPRESSION<br />
ON<br />
OFF<br />
20 TR Kullanma
Anahtarın konumu<br />
OFF<br />
ON<br />
Çalma Etkisi<br />
EFFECT anahtarı seçildiğinde ses modu seçilen etkiye değişir.<br />
Bu işlev, program öğelerinin genel düzeyini sağlar. patlayan sesler<br />
zayıflatılırken düşük düzeydeki sesler (konuşmalar, vb.) zenginleştirilir.<br />
Filmler ve klasik müzik gibi geniş dinamik aralığı olan ses<br />
sinyallerinde etkindir.<br />
Sıkıştırma işleminin resmi<br />
patlama<br />
Ürkütücü<br />
düzey<br />
dinamik aralık<br />
konuşma<br />
giriş sinyali sıkıştırma çıkış sinyali<br />
patlama<br />
konuşma<br />
standart<br />
dinamik aralık<br />
İşitmesi<br />
kolay düzey<br />
fısıltı, arka plan gürültüsü<br />
fısıltı, arka plan gürültüsü<br />
Yerleşik DSP işlemcisiyle<br />
dinamik aralık sıkıştırması<br />
İşitmesi güç<br />
düzey<br />
Kod Çözme Modu göstergeleri<br />
İşlemci, giriş ses sinyali biçimini otomatik olarak belirler ve ilgili gösterge ışığı yanar. Sesi bağlı aygıtta<br />
(BD/DVD aygıtı, dijital uydu/TV alıcısı, vb.) Dolby Digital, DTS, vb. arasında değiştirin.<br />
Dolby Digital: Dolby Digital biçiminde kaydedilen giriş sinyali.<br />
Dolby PLIIx: Analog giriş sinyali, dijital giriş PCM sinyali veya DOLBY PRO LOGIC IIx tarafından<br />
işlenen Dolby Digital sinyali.<br />
(EFFECT anahtarý “OFF” veya “VOICE (STEREO)” olarak ayarlandýysa, DOLBY PRO LOGIC IIx<br />
tarafýndan iþlenmez.)<br />
DTS: DTS biçiminde kaydedilen giriş sinyali.<br />
Not<br />
DIGITAL IN jakına bağlı aygıt çalmıyorsa (hızlı ileri, geri sarma, vb.), Kod Çözme Modu göstergeleri<br />
doğru yanmayabilir.<br />
7 Ses düzeyini ayarlayın.<br />
Ses düzeyini yükseltmek için VOL (Ses düzeyi) kontrolünü kabartma noktaya dođru<br />
çevirin ya da tersini yapýn.<br />
Kabartma nokta<br />
Ses düzeyini<br />
arttırma<br />
VOL<br />
Ses düzeyini<br />
azaltma<br />
(Devam)<br />
Kullanma<br />
21 TR
8 Kulaklığı kullanmanız bitince işlemciyi kapatın.<br />
Ana gücü kapatmak için işlemcinin üzerindeki / düğmesine basın.<br />
9 Şarj olması için kulaklığı işlemciye yerleştirin.<br />
Notlar<br />
Film izlerken sessiz sahnelerde ses düzeyini arttırmamaya dikkat edin. Yüksek sesli sahne<br />
geldiğinde kulaklarınıza zarar verebilirsiniz.<br />
Kulaklığı çıkarmadan işlemci AC güç adaptörü bağlantısını kestiğinizde biraz gürültü<br />
duyabilirsiniz.<br />
Modlar arasında geçiş süresi<br />
Yeni moda geçmek için işlemci üzerindeki anahtarları kaydırırken modlar arasındaki geçiş<br />
süresi farklılık gösterebilir. Bu, modlar arasındaki sistem kontrolü farkları nedeniyledir.<br />
Kulaklığı işlemcinin üzerine yerleştirdiğinizde güç otomatik olarak kapatılır.<br />
Otomatik olarak şarj etme başlatılır.<br />
Kulaklıktan bip sesi duyulursa<br />
İşlemci açılmazsa veya kulaklık RF sinyali iletim alanı dışındaysa işlemciden tekrarlayan bir<br />
bip sesi duyulur. Bip sesi duyarsanız işlemciyi açın veya işlemciye daha yaklaşın ve kulaklığı<br />
RF sinyali iletim alanı içinde kullanın. İşlemciyi açtıktan veya işlemciye daha yakınlaştıktan<br />
sonra da bip sesi durmazsa bunun nedeni muhtemelen, örneğin, 2,4 GHz kablosuz frekans<br />
bandını kullanan başka bir kablosuz aygıttan veya mikrodalga fırından yayılan elektromanyetik<br />
dalgalardan kaynaklanan engellemedir. Aşağıdaki önlemleri almayı deneyin.<br />
Ýţlemciyi kablosuz LAN veya baţka bir kablosuz aygýtýn ya da mikrodalga fýrýnýn<br />
kullanýldýđý bir yer gibi elektromanyetik dalgalar yayan aygýtlardan uzađa koyun.<br />
Kulaklýđýn antenini iţlemcinin antenine dođru çevirin ve sinyalin herhangi bir engelle<br />
karţýlaţmadýđýndan emin olun (sayfa 23).<br />
Ýţlemci anteninin konumunu veya yönünü deđiţtirin ve kulaklýktan ses duyabildiđiniz bir<br />
yere geçin.<br />
Ýţlemciyi rafýn dýţýna kurun, rafýn arkasýna kurmayýn.<br />
Ýţlemciyi metalin olmadýđý bir konuma kurun, metal masanýn üstüne kurmayýn.<br />
Ýţlemciyi ve kulaklýđý mümkün olduđunca birbirine yaklaţtýrýn.<br />
22 TR Kullanma
RF sinyali iletim alanı<br />
<br />
<br />
İşlemciden kulaklığa olan RF sinyali iletim alanı yaklaşık olarak en fazla 100 m'dir fakat bu<br />
engellerin (insan vücudu, metaller, duvarlar, vb.) olup olmadığına ve alma koşullarına bağlı<br />
olarak değişebilir.<br />
Bu sistemin antenleri, aşağıdaki resimde noktalı çizgilerle belirtildiği üzere parçaların içine<br />
konulmuştur.<br />
Yerleşik antenin<br />
konumu<br />
Yerleşik antenin<br />
konumu<br />
<br />
İşlemcinin anten parçasıyla kulaklığın anten parçası arasında engeller varsa, sinyal<br />
iletim mesafesi daha kısa olabilir. Böyle durumda işlemci ile kulaklık arasında engel<br />
bulunmamasına dikkat edin.<br />
Sinyal iletim mesafesinin dışına çıkarsanız veya kullanım sırasında çevrenizdeki alım<br />
koşulları kötüleşirse seste kesinti olabilir. Ses, engeller, işlemcinin konumu veya yönü ya da<br />
kulaklığın yönü nedeniyle de kesintiye uğrayabilir. Bu olay RF sinyallerinin özelliklerinden<br />
kaynaklanır ve herhangi bir bozukluğu göstermez.<br />
Notlar<br />
Sistem 2,4 GHz frekans bandında sinyal kullandığından, aşağıdaki koşullarda kullanılması sinyal iletim<br />
mesafesini etkileyebilir .<br />
İnsan vücudu, metal veya duvar gibi bir engelin işlemci ile kulaklık arasında olduğu durumda.<br />
İşlemci rafın arkasına kurulduğunda.<br />
Kablosuz LAN ağının olduğu konumda, yakında mikrodalga fırının olduğu veya diğer<br />
elektromanyetik dalgaların yayıldığı, vb. konumda kullanıldığında.<br />
2,4 GHz frekans bandını kullanan başka bir aygıtın bulunduğu konumda.<br />
Bu sistem ve kablosuz LAN (IEEE802.11b/g) aynı frekans bandını (2,4 GHz) kullandığından, kablosuz<br />
LAN işlevi olan bir aygıta yakın kullanılması, iletişim hızının düşmesi, gürültü veya sesin kesilmesi<br />
sonucunu doğuran sinyal engellemesine neden olabilir. Böyle bir durumda aşağıdaki önlemleri alın.<br />
Sistemi kablosuz LAN işlevi olan bir aygıttan 10 m mesafede kullanırken kablosuz LAN işlevini<br />
kapatın.<br />
İşlemciyi ve kulaklığı mümkün olduğunca birbirine yaklaştırın.<br />
İşlemciyi metal masa gibi metal nesnelerin yakınına kurmayın.<br />
Sistemin sinyali bir engelle karşılaşırsa seste kesinti olabilir. Bu olay RF sinyallerinin özelliklerinden<br />
kaynaklanır ve herhangi bir bozukluğu göstermez.<br />
(Devam)<br />
Kullanma<br />
23 TR
Yaklaşık 30 dakika ses sinyali girişi olmazsa<br />
Yaklaşık 30 dakika ses sinyali girişi olmadığında işlemciden RF sinyali iletimi otomatik olarak<br />
durur. İletim durduğunda işlemcinin güç göstergesi yeşil olarak 30 saniye yanıp söner ve sonra<br />
kapanır. Yaklaşık 30 dakika süreyle son derece düşük ses girişi olduğunda RF sinyali iletimi<br />
durabilir. Böyle olursa bağlı AV bileşeninin ses düzeyini mümkün olduğunca sesin bozulmadığı<br />
derecede yükseltin ve ses düzeyini kulaklıktan düşürün. Sinyal gürültüsü AUDIO IN jaklarına<br />
bağlı bir bileşenden geliyorsa, RF sinyali iletimi durmayabilir.<br />
İşlemci kapalıysa<br />
Kulaklık 5 dakika sonra otomatik olarak kapatılır. Sistemi yeniden kullanmak istediğinizde<br />
kulaklığı ve işlemciyi açın.<br />
Sinyal iletim mesafesinin dýţýna çýkarsanýz kulaklýk sisteme bađlanamaz ve 5 dakika sonra<br />
otomatik olarak kapanýr.<br />
Not<br />
Ýţlemci yalnýzca aygýtla birlikte verilen kulaklýkla çalýţýr.<br />
24 TR Kullanma
Kulak Yastıklarını Değiştirme<br />
Kulak yastıkları değiştirilebilir. Kulak yastıkları kirlenir veya aşınırsa aşağıda gösterildiği<br />
gibi değiştirin. Kulak yastıkları ticari olarak satılmaz. Yenilerini, bu sistemi satın aldığınız<br />
mağazadan veya en yakın <strong>Sony</strong> bayiinden sipariş edebilirsiniz.<br />
1 Çekerek eski kulak yastığını çıkarın.<br />
2 Yeni kulak yastığını yuvanın etrafına geçirin.<br />
Kullanma<br />
25 TR
Ek Bilgiler<br />
Sorun Giderme<br />
Bu kulaklık sistemini kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız aşağıdaki kontrol listesini<br />
kullanın. Sorun devam ederse en yakın <strong>Sony</strong> bayiine başvurun.<br />
Belirti<br />
Ses yok<br />
Nedeni ve çözümü<br />
İşlemciyle AV bileşeni arasındaki bağlantıyı kontrol edin.<br />
Dijital girişi seçerken bağlı AV bileşeninin optik dijital çıkışının “ON” olarak<br />
ayarlandığını kontrol edin.<br />
İşlemciye bağlı AV bileşenini açın ve oynatmayı başlatın.<br />
İşlemciyi ve kulaklığı açın.<br />
İşlemcinin üstündeki INPUT anahtarının dinlemek istediğiniz bileşene<br />
ayarlandığını kontrol edin.<br />
İşlemciyi, kulaklık jakını kullanarak bir AV bileşenine bağlarsanız, bağlı AV<br />
bileşeninin ses düzeyini mümkün olduğunca sesin bozulmadığı derecede<br />
yükseltin.<br />
Kulaklığın ses düzeyini yükseltin.<br />
Kulaklığın güç göstergesi söner.<br />
Zayıfsa, şarj edilebilir pili şarj edin. Pil şarj edildikten sonra güç göstergesi<br />
halen yanmıyorsa, kulaklığı en yakın <strong>Sony</strong> bayiine götürün.<br />
DTS ses parçasını, DTS desteği olmayan BD/DVD aygıtında çalmayı<br />
deniyorsunuz.<br />
DTS desteği olan BD/DVD aygıtı kullanın ya da Dolby Digital veya PCM<br />
ses parçası seçin.<br />
BD/DVD aygıtı için (GAME aygıtı dahil) DTS dijital çıkış ayarı “OFF” olarak<br />
ayarlıyken DTS olarak kaydedilen bir BD/DVD diskini çalıyorsunuz.<br />
BD/DVD aygıtınızın kullanım kılavuzuna başvurun ve DTS dijital çıkış<br />
ayarını “ON” olarak değiştirin.<br />
BD/DVD aygıtı (GAME aygıtı dahil) ile işlemci analog olarak bağlıyken DTS<br />
olarak kaydedilen bir BD/DVD diskini çalıyorsunuz.<br />
Dijital bağlantıyı kullanın. (BD/DVD aygıtından analog ses çıkışı olamaz.)<br />
İşlemciye bağlı aygıtın çıkış sinyali örnekleme frekansını 48 kHz/44,1 kHz<br />
olarak ayarlayın.<br />
26 TR Ek Bilgiler
Belirti<br />
Bozuk veya kesik kesik ses<br />
(bazen gürültülü)<br />
Düşük ses<br />
Yüksek arka plan gürültüsü<br />
Ses kesiliyor<br />
(Analog giriş kullanılırken)<br />
Saran ses etkisi elde<br />
edilmiyor<br />
Dolby Digital göstergesi<br />
yanmıyor<br />
Nedeni ve çözümü<br />
Zayıfsa, şarj edilebilir pili şarj edin. Pil şarj edildikten sonra güç göstergesi<br />
halen yanmıyorsa, kulaklığı bir <strong>Sony</strong> bayiine götürün.<br />
Yakında 2,4 GHz frekansını kullanan kablosuz bir aygıt veya mikrodalga fırın<br />
olup olmadığını kontrol edin.<br />
İşlemcinin yerini değiştirin.<br />
Analog giriş seçildiğinde işlemcideki ATT anahtarını “–8 dB” değerine<br />
değiştirin.<br />
İşlemciyi, kulaklık jakını kullanarak bir AV bileşenine bağlarsanız, bağlı AV<br />
bileşenindeki ses düzeyini düşürün.<br />
DTS ses kaynaklarını kullanırken işlemcideki EFFECT anahtarını “CINEMA”<br />
veya “GAME” ya da “VOICE (STEREO)” moduna ayarlayın (sayfa 20).<br />
İşlemciye bağlı bileşenlerin çıkış sinyali örnekleme frekansını 48 kHz/44,1<br />
kHz olarak ayarlayın.<br />
Analog giriş seçildiğinde işlemcideki ATT anahtarını “0 dB” değerine<br />
değiştirin.<br />
İşlemciyi, kulaklık jakını kullanarak bir AV bileşenine bağlarsanız, bağlı AV<br />
bileşeninin ses düzeyini mümkün olduğunca sesin bozulmadığı derecede<br />
yükseltin.<br />
Kulaklığın ses düzeyini yükseltin.<br />
İşlemciyi, kulaklık jakını kullanarak bir AV bileşenine bağlarsanız, bağlı AV<br />
bileşeninin ses düzeyini mümkün olduğunca sesin bozulmadığı derecede<br />
yükseltin.<br />
Zayıfsa, şarj edilebilir pili şarj edin. Pil şarj edildikten sonra güç göstergesi<br />
halen yanmıyorsa, kulaklığı en yakın <strong>Sony</strong> bayiine götürün.<br />
Yakında 2,4 GHz frekansını kullanan kablosuz bir aygıt veya mikrodalga fırın<br />
olup olmadığını kontrol edin.<br />
Yaklaşık 30 dakika sinyal girişi olmadığında işlemci iletimi durdurur.<br />
<br />
<br />
İşlemcideki ATT anahtarını “0 dB” değerine ayarlayın.<br />
İşlemciyi, kulaklık jakını kullanarak bir AV bileşenine bağlarsanız, bağlı AV<br />
bileşeninin ses düzeyini mümkün olduğunca sesin bozulmadığı derecede<br />
yükseltin.<br />
Ýþlemcideki EFFECT anahtarýný “CINEMA” veya “GAME” moduna<br />
ayarlayýn (sayfa 20).<br />
Çalınan ses çok kanallı sinyal değil.<br />
Saran ses etkisi mono ses kaynaklarıyla çalışmaz.<br />
BD/DVD aygıtı (GAME aygıtı dahil) dijital ses çıkış ayarı “PCM” olarak<br />
ayarlanmış olabilir.<br />
BD/DVD aygıtınızın kullanım kılavuzuna başvurun ve yerleşik Dolby<br />
Digital kod çözücüleri olan bileşenlerle kullanılmak üzere ayarı değiştirin<br />
(“Dolby Digital/PCM” veya “Dolby Digital” gbi).<br />
Çalma sinyalleri Dolby Digital biçiminde kaydedilmemiştir.<br />
Çalınmakta olan bölüm Dolby Digital sinyali değildir.<br />
(Devam)<br />
Ek Bilgiler<br />
27 TR
Belirti<br />
Dolby PLIIx göstergesi<br />
yanmıyor<br />
Dolby PLIIx yanıyor<br />
DTS göstergesi yanmıyor<br />
Pil şarj edilemiyor<br />
Şarj göstergesi yanıp<br />
sönüyor<br />
Nedeni ve çözümü<br />
Ýþlemcideki EFFECT anahtarý “OFF” veya “VOICE (STEREO)” olarak<br />
ayarlıdır.<br />
INPUT anahtarý DIGITAL olarak ayarlandýðýnda PCM sinyali veya Dolby<br />
Digital sinyali giriþi olmaz.<br />
Ýþlemcideki EFFECT anahtarý “CINEMA” veya “GAME” moduna ayarlýdýr.<br />
Analog giriş sinyali, dijital giriş PCM sinyali, giriş sinyali Dolby Digital.<br />
BD/DVD aygıtındaki (GAME aygıtı dahil) DTS dijital ses çıkış ayarı “OFF”<br />
olarak ayarlanmıştır.<br />
BD/DVD aygıtınızın kullanım kılavuzuna başvurun ve DTS dijital çıkış<br />
ayarını “ON” olarak değiştirin.<br />
Çalma sinyalleri DTS biçiminde kaydedilmemiştir.<br />
Çalınmakta olan bölümün sesi DTS sinyali değildir.<br />
BD/DVD aygıtı DTS biçimini desteklemiyordur.<br />
DTS desteği olan BD/DVD aygıtı kullanın.<br />
Şarj göstergesinin yanıp yanmadığını kontrol edin. Yanmıyorsa, şarj<br />
göstergesinin yanması için kulaklığı doğru olarak işlemciye yerleştirin.<br />
İşlemcinin temas iğnesi ve kulaklığın temas noktası tozlanmıştır.<br />
<br />
Bunları pamuklu çubuk, vb. ile silin.<br />
Pil şarj edilemiyor.<br />
Pili, önerilen 5°C ile 35°C aralığı dışındaki bir ortam sıcaklığında şarj<br />
etmeyi deniyorsunuz. Şarj göstergesi yanıp sönerken şarj edemezsiniz.<br />
5°C ile 35°C arasındaki bir ortam sıcaklığında şarj edin.<br />
28 TR Ek Bilgiler
Belirti<br />
İşlemcinin çevresindeki<br />
2,4 GHz frekans bandını<br />
kullanan diğer aygıtlar<br />
(kablosuz LAN, kablosuz<br />
telefon, vb.) çalışmaz oluyor<br />
Sinyal iletim mesafesi kısa<br />
(ses kesiliyor)<br />
Tekrarlayan bir bip sesi<br />
geliyor<br />
Birim düzgün çalışmıyor<br />
Nedeni ve çözümü<br />
Kablosuz LAN 2,4 GHz frekansını kullanıyorsa, kanalı değiştirin. Mümkünse<br />
5 GHz frekansını kullanın.<br />
İşlemciyi, 2,4 GHz frekans bandını kullanan diğer aygıtlardan (kablosuz LAN,<br />
kablosuz telefon, vb.) 2 m'den daha uzakta tutun.<br />
Kablosuz LAN işlevi olan bir aygıt veya başka bir kablosuz aygıt ya da<br />
örneğ,n, mikrodalga fırının kullanıldığı bir yerde olduğu gibi elektromanyetik<br />
dalgalar yayan bir aygıt varsa, sistemi bu aygıttan uzakta kullanın.<br />
Kulaklığın antenini işlemcinin antenine doğru çevirin ve sinyalin herhangi<br />
bir engelle karşılaşmadığından emin olun (sayfa 22).<br />
İşlemciyi başka bir konuma veya yöne kurun ya da kulaklıkla dinlediğiniz<br />
yeri değiştirin.<br />
İşlemci bir rafın arkasına kurulduysa, rafın dışına kurun.<br />
İşlemci metal bir masaya kurulduysa, metalin olmadığı bir konuma kurun.<br />
İşlemciyi ve kulaklığı mümkün olduğunca birbirine yaklaştırın.<br />
Kulaklık işlemciden sinyal alamıyordur.<br />
RF sinyali iletim alanı içine gidin.<br />
İşlemci bağlantısını, AC güç adaptörünü ve elektrik prizini kontrol edin.<br />
Yakında 2,4 GHz frekansını kullanan kablosuz bir aygıt veya işlemcinin ve<br />
kulaklığın çevresinde mikrodalga fırın olup olmadığını kontrol edin.<br />
İşlemcinin yerini değiştirin.<br />
Yaklaşık 30 dakika ses sinyali girişi olmamıştır ve RF sinyalleri iletilmemiştir.<br />
Birimi sıfırlayın. Bu işlemle eşleştirme bilgileri silinmez. Deliğe ufak bir<br />
tükenmez kalem, vb. yerleştirin ve tık sesi duyana kadar içeri itin.<br />
(Devam)<br />
Ek Bilgiler<br />
29 TR
Önlemler<br />
Güvenlik hakkında<br />
İşlemciyi veya kulaklığı düşürmeyin, vurmayın<br />
ya da herhangi bir darbeye maruz bırakmayın.<br />
Bu ürüne zarar verebilir.<br />
Sistemi sökmeyin veya herhangi bir parçasını<br />
açmayı denemeyin.<br />
Güç kaynakları ve yerleştirilmesi<br />
hakkında<br />
Sistemi uzun süre kullanmayacaksanız AC<br />
adaptörünü elektrik prizinden çıkarın. Fişi<br />
çıkarırken AC güç adaptöründen tutun.<br />
Kordonu çekmeyin.<br />
Sistemi aşağıdaki konumlara yerleştirmeyin.<br />
Doğrudan güneş ışığına maruz kalan yerlere,<br />
ısıtıcı yakınına veya diğer yüksek ısılı<br />
konumlara<br />
Tozlu yerlere<br />
Dengeli olmayan veya eğik düzlemlere<br />
Fazla ölçüde titreşimin olduğu yerlere<br />
Banyo veya diğer yüksek nemli ortamlara<br />
Temizlik hakkında<br />
Yumuşak bir deterjanla hafifçe nemlendirilmiş<br />
yumuşak bir bez kullanın. Yüzeye zarar<br />
vereceğinden tiner, benzin veya alkol gibi<br />
çözücüler kullanmayın.<br />
Ürün kırılırsa<br />
Ürün kırılırsa veya ürünün içine yabancı bir<br />
cisim kaçarsa hemen gücü kapatın ve en yakın<br />
<strong>Sony</strong> bayiine başvurun.<br />
Sistemi <strong>Sony</strong> bayiine götürürken hem kulaklığı,<br />
hem de işlemciyi götürmeye dikkat edin.<br />
Kulaklık hakkında<br />
Düşünceli davranın<br />
Ses düzeyi çok yüksek olduğunda ses kulaklığın<br />
dışına taşar. Ses düzeyini çevrenizdeki insanları<br />
rahatsız edecek ölçüde yükseltmemeye dikkat edin.<br />
Gürültülü yerlerde kullanırken ses düzeyini<br />
yükseltme eğilimi vardır. Ancak, güvenlik<br />
nedeniyle ses düzeyini, çevrenizdeki sesleri<br />
duyabilecek düzeyde tutmanız önerilir.<br />
30 TR Ek Bilgiler
Teknik Özellikler<br />
Dijital saran ses işlemcisi (DP-RF6500)<br />
Kod çözücü işlevleri Dolby Digital<br />
Dolby Pro Logic IIx<br />
DTS<br />
DTS ES<br />
Sanal saran ses işlevi OFF<br />
VOICE (STEREO)<br />
GAME<br />
CINEMA<br />
Sıkıştırma işlevi OFF<br />
ON<br />
Modülasyon Sistemi MSK<br />
Taşıyıcı dalga frekansı 2,408 GHz – 2,473 GHz<br />
İletim mesafesi En fazla yaklaşık 100 m*<br />
Frekans yanıtı<br />
Bozulma oranı<br />
Ses girişleri<br />
Güç gereksinimleri<br />
Güç tüketimi (nominal)<br />
Boyutları<br />
12 Hz – 22.000 Hz<br />
(dijital giriş)<br />
%1 veya daha az (1 kHz)<br />
Optik dijital giriş<br />
(dikdörtgen türde) 1<br />
Analog giriş (iğne jak<br />
sol/sağ) 1<br />
DC 6 V (800 mA) (aygıtla<br />
birlikte verilen AC güç<br />
adaptöründen)<br />
2,0 W<br />
Yaklaşık 120 mm <br />
120 mm 263 mm<br />
(g/y/d)<br />
Yaklaşık 450 g<br />
Kütlesi<br />
Çalışma sıcaklığı 5 °C – 35 °C<br />
Kablosuz stereo kulaklık (<strong>MDR</strong>-RF6500)<br />
Çalma frekansı aralığı 12 Hz – 22.000 Hz (dijital<br />
giriş)<br />
Güç gereksinimleri Yerleşik Lityum İyon şarj<br />
edilebilir pil<br />
Kütlesi<br />
Yaklaşık 320 g<br />
Çalışma sıcaklığı 5 °C – 35 °C<br />
Aygıtla birlikte verilen aksesuarlar<br />
AC güç adaptörü (6 V) (1)<br />
Optik dijital bağlantı kablosu (optik<br />
dikdörtgen fiş optik dikdörtgen fiş,<br />
1,5 m) (1)<br />
Kullanım Kılavuzu (bu elkitabı) (1)<br />
Bağlantı Kılavuzu<br />
Tasarım ve teknik özellikler bildirimde<br />
bulunulmaksızın değiştirilebilir<br />
* İletim mesafesi tahminidir ve çevresel ortama<br />
ile kurulum konumuna bağlı olarak değişiklik<br />
gösterebilir.<br />
Ek Bilgiler<br />
31 TR
FIGYELEM<br />
A tűzveszély és az elektromos áramütés<br />
veszélyének mérséklése érdekében óvja<br />
a készüléket a cseppenő vagy fröccsenő<br />
nedvességtől, és ne helyezzen rá folyadékkal<br />
telt edényeket, például vázákat.<br />
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa<br />
fel a készülék burkolatát. Meghibásodás<br />
esetén forduljon szakemberhez.<br />
Ne tegye a készüléket szűk helyre, például<br />
könyvespolcra vagy beépített szekrénybe.<br />
Az adattábla a feldolgozóegység alján<br />
található.<br />
Mivel a hálózati tápegység dugóját<br />
a hálózati tápegység áramforrásról<br />
történő leválasztására való, egy könnyen<br />
elérhető hálózati csatlakozóaljzathoz<br />
csatlakoztassa. Ha bármilyen rendellenességet<br />
tapasztal, azonnal húzza ki a hálózati<br />
csatlakozóaljzatból.<br />
A hálózati tápegység mindaddig csatlakozik<br />
az elektromos hálózathoz, amíg a hálózati<br />
csatlakozóaljzathoz csatlakoztatva van, még<br />
ha magát a készüléket ki is kapcsolták.<br />
Ne tegye ki az elemeket (akkumulátor<br />
egységet vagy behelyezett elemeket) erős<br />
hőforrás, pl. napfény, tűz és hasonlók<br />
hatásának hosszú ideig.<br />
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi<br />
információ csak az Európai Unió<br />
irányelveit alkalmazó országokban<br />
értékesített berendezésekre vonatkozik<br />
Ezt a terméket a <strong>Sony</strong> Corporation (Japán,<br />
108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minatoku)<br />
gyártotta. A termékbiztonsággal és az<br />
EMC irányelvekkel kapcsolatban a <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH (Németország, 70327<br />
Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult<br />
képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy<br />
garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló<br />
szerviz- vagy garanciadokumentumokban<br />
megadott címekhez forduljon.<br />
A CE-jelzés érvényessége azon országokra<br />
korlátozott, ahol a törvény ezt előírja,<br />
elsősorban az EEA (Európai Gazdasági<br />
Térség) országaiban.<br />
Alulírott, <strong>Sony</strong> Corp. nyilatkozom, hogy ez<br />
a berendezes megfelel a vonatkozó alapvető<br />
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv<br />
egyéb előírásainak.<br />
További információkat a következő<br />
weboldalon találhat:<br />
http://www.compliance.sony.de/<br />
A fül- és fejhallgatók túlzott felhangosítása<br />
halláskárosodáshoz vezethet.<br />
VIGYÁZAT<br />
Figyelmeztetjük, hogy a készülék bármilyen<br />
megváltoztatása vagy módosítása, kivéve ha<br />
azt a jelen kézikönyv kifejezetten megengedi,<br />
semmissé teheti a felhasználó jogát a készülék<br />
használatára.<br />
2 HU
Olaszország: az RLAN hálózat használata<br />
szabályozott:<br />
– magánhasználat tekintetében a 2003.08.01.-<br />
jei, 259-es számú Törvényerejű Rendelet<br />
(„Elektronikus hírközlési szabályzat”) által.<br />
Annak 104. cikke előírja, hogy általános<br />
engedély előzetes beszerzése kötelező,<br />
valamint a 105. cikke megadja, hogy mely<br />
esetekben engedélyezett a szabad használat;<br />
– a távközlési hálózatok és szolgáltatások<br />
RLAN hálózaton történő közcélú elérése<br />
tekintetében a módosított 2003.05.28.-i<br />
Törvényerejű Rendelet, illetve az<br />
Elektronikus hírközlési szabályzat 25.<br />
cikke (elektronikus hírközlési hálózatok<br />
és szolgáltatások általános engedélyezése)<br />
által.<br />
Norvégia: Az ilyen rádióberendezések<br />
használata a svalbardi Ny-Ålesund helység<br />
központjától számított 20 km sugarú körön<br />
belüli földrajzi területen nem engedélyezett.<br />
Feleslegessé vált<br />
elektromos és<br />
elektronikus készülékek<br />
hulladékként való<br />
eltávolítása (Használható<br />
az Európai Unió és<br />
egyéb európai országok<br />
szelektív hulladékgyűjtési<br />
rendszereiben)<br />
Ez a szimbólum a készüléken vagy a<br />
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket<br />
ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,<br />
hogy az elektromos és elektronikai hulladék<br />
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A<br />
feleslegessé vált termék helyes kezelésével<br />
segít megelőzni a környezet és az emberi<br />
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne,<br />
ha nem követi a hulladékkezelés helyes<br />
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít<br />
a természeti erőforrások megőrzésében.<br />
A termék újrahasznosítása érdekében<br />
további információért forduljon a lakhelyén<br />
az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő<br />
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a<br />
terméket megvásárolta.<br />
HU<br />
(Folytatás)<br />
3 HU
Feleslegessé vált elemek<br />
hulladékként való<br />
eltávolítása (Használható<br />
az Európai Unió és<br />
egyéb európai országok<br />
szelektív hulladékgyűjtési<br />
rendszereiben)<br />
Ez a szimbólum az elemen vagy annak<br />
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne<br />
kezelje háztartási hulladékként.<br />
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a<br />
szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg)<br />
vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az<br />
elem 0,0005%-nál több higanyt vagy<br />
0,004%-nál több ólmot tartalmaz.<br />
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére<br />
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé<br />
vált elemek helyes kezelésével segít<br />
megelőzni a környezet és az emberi egészség<br />
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem<br />
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az<br />
anyagok újrahasznosítása segít a természeti<br />
erőforrások megőrzésében.<br />
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket,<br />
ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok<br />
megőrzése érdekében elengedhetetlen az<br />
energiaellátás folyamatosságának biztosítása,<br />
csak az arra felkészült szerviz állomány<br />
cserélheti ki.<br />
Beépített elem esetén, hogy biztosítható<br />
legyen az elem megfelelő kezelése, a<br />
termékének elhasználódásakor jutassa el azt<br />
az arra kijelölt elektromos és elektronikus<br />
hulladékgyűjtő pontra.<br />
Minden más elem esetén kérjük, hogy<br />
tanulmányozza, milyen módon lehet<br />
biztonságosan az elemet a készülékből<br />
eltávolítani. Az elemet a használt elemek<br />
megfelelő begyűjtőhelyén adja le.<br />
4 HU<br />
A termék újrahasznosítása érdekében<br />
további információért forduljon a lakhelyén<br />
az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő<br />
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a<br />
terméket megvásárolta.
Tartalomjegyzék<br />
Alapvető jellemzők ...........................6<br />
Az alkotóelemek és kiegészítők<br />
ellenőrzése .....................................7<br />
A részek helye és funkciója ..............8<br />
A feldolgozóegység részeinek leírása ........ 8<br />
A fejhallgató részeinek leírása .................. 10<br />
A fejhallgató feltöltése .................. 11<br />
Az akkumulátor töltöttségének<br />
ellenőrzése .............................................. 13<br />
A fejhallgatórendzser<br />
csatlakoztatása ........................... 14<br />
A feldolgozóegység csatlakoztatása<br />
digitális készülékekhez ......................... 14<br />
A feldolgozóegység csatlakoztatása<br />
analóg készülékekhez ............................ 15<br />
Csatlakoztatott készülék<br />
hallgatása ................................... 17<br />
A fülpárnák cseréje ........................ 24<br />
Hibakeresés .................................... 25<br />
Óvintézkedések ............................. 29<br />
Műszaki adatok .............................. 30<br />
5 HU
Alapvető jellemzők<br />
Az <strong>MDR</strong>-<strong>DS6500</strong> digitális surround fejhallgató-rendszer, ami lehetővé teszi a BD/DVD vagy<br />
egyéb többcsatornás jelforrás térhangzásának élvezetét vezeték nélkül.<br />
Fejhallgatón is élvezheti a többcsatornás surround hangzást, ha a digitális surround<br />
feldolgozóegységet BD/DVD eszközhöz, digitális műholdvevőhöz/TV-vevőhöz, GAMEeszközhöz<br />
vagy egyéb eszközhöz csatlakoztatja a mellékelt kábel segítségével.<br />
7.1 csatornás VPT (Virtualphones Technology)* 1 a többcsatornás hangsugárzók által<br />
létrehozott surround hatást reprodukálja.<br />
Nagyméretű 40 mm-es hangszórók a moziban élvezhető prémium hangminőség érdekében.<br />
A vezeték nélküli átvitel azt jelenti, hogy a fejhallgatót bárhol használhatja lakásán belül<br />
anélkül, hogy akadályok miatt kellene aggódnia. A CD minőség a tömörítés nélküli digitális<br />
adatátvitel segítségével érhető el. (Átviteli hatósugár: legfeljebb kb. 100 m* 2 )<br />
Választható surround üzemmód. (CINEMA/GAME/VOICE (STEREO))<br />
A fejhallgató automatikus hangolása a jel lehető legjobb minőségű vétele érdekében. A<br />
rendszer automatikusan szabad csatornára tud váltani a hang megszakítása nélkül, mielőtt<br />
blokkolódna a jel.<br />
Gyorstöltés funkció biztonságos töltőszerkezettel.<br />
Hosszú játékidő. (kb. 20 óra)<br />
A médiaformátumok széles választéka támogatott.<br />
(A max. 7.1 csatornás hangmező a Dolby Pro Logic IIx támogatásával lehetséges* 3 .<br />
Támogatott médiaformátumok: Dolby Digital, Dolby Digital Surround EX, DTS, DTS-ES<br />
Matrix és DTS-ES Discrete)<br />
* 1 A „Virtualphones Technology” a <strong>Sony</strong> Corporation bejegyzett védjegye.<br />
* 2 Az átviteli távolság a működés körülményeitől függ.<br />
* 3 A rendszer feldolgozóegysége Dolby Digital dekódert, Dolby Pro Logic IIx dekódert és DTS dekódert<br />
tartalmaz.<br />
A rendszer feldolgozóegységet a Dolby Laboratories és a Digital Theater Systems, Inc. szabadalmi<br />
engedélye alapján gyártották.<br />
A Dolby Laboratories engedélye alapján gyártva. A Dolby, a Pro Logic és a kettős D szimbólum a Dolby<br />
Laboratories védjegyei.<br />
Engedéllyel készült a következő USA szabadalmi számok alapján: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380;<br />
5 978 762 és 6 487 535, illetve egyéb bejegyzett és folyamatban lévő USA és nemzetközi szabadalmak<br />
alapján. A DTS és a DTS embléma bejegyzett védjegyek, a DTS Digital Surround és a DTS emblémák a<br />
DTS, Inc. védjegyei. A termék szoftvert tartalmaz. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva!<br />
6 HU
Előkészítés<br />
Az alkotóelemek és kiegészítők ellenőrzése<br />
A rendszer felállítása előtt ellenőrizze, hogy minden részegység megvan-e.<br />
DP-RF6500 feldolgozóegység (1)<br />
<strong>MDR</strong>-RF6500 vezeték nélküli sztereó fejhallgató (1)<br />
Hálózati tápegység (1)<br />
Optikai digitális összekötő kábel<br />
(szögletes típus szögletes típus) (1)<br />
Előkészítés<br />
7 HU
A részek helye és funkciója<br />
A feldolgozóegység részeinek leírása<br />
Érintkezőtű<br />
/ (be/készenlét) gomb<br />
Bekapcsolt állapotot jelző fény<br />
Zöld színnel világít RF-jelek kibocsátása<br />
közben.<br />
Dekódolási üzemmód jelzőfények<br />
(A részleteket lásd a 20. oldalon.)<br />
COMPRESSION (Kompresszió)<br />
kapcsoló<br />
(A részleteket lásd a 19. oldalon.)<br />
EFFECT (Effektus) kapcsoló<br />
(A részleteket lásd a 19. oldalon.)<br />
Csúsztassa el a kívánt hangmező<br />
kiválasztásához (CINEMA/GAME/VOICE<br />
(STEREO)/OFF).<br />
INPUT (Bemenet) kapcsoló<br />
(A részleteket lásd a 18. oldalon.)<br />
Csúsztassa el a kívánt bemeneti jelforrás<br />
kiválasztásához (DIGITAL/ANALOG).<br />
8 HU Előkészítés
DC IN 6V aljzat<br />
A mellékelt hálózati tápegységet ehhez<br />
az aljzathoz csatlakoztassa. (Kizárólag a<br />
mellékelt hálózati tápegységet használja.<br />
Az eltérő polaritású dugóval vagy más<br />
jellemzőkkel rendelkező termékek használata<br />
meghibásodást eredményezhet.)<br />
ATT (csillapítás) kapcsoló<br />
Állítsa ezt a kapcsolót „0 dB” értékre, ha<br />
a hangerő túl alacsony analóg bemenet<br />
használata mellett. Általában a kapcsolót<br />
„–8 dB” értékre kell állítani.<br />
LINE IN (vonalszintű bemeneti)<br />
aljzatok<br />
(A részleteket lásd a 15. oldalon.)<br />
Csatlakoztassa a (külön kapható) audió vagy<br />
videó eszköz, pl. videokazetta lejátszó vagy<br />
TV, hi-fi rendszer, videomagnó stb. audió<br />
kimeneteit ezekhez az aljzatokhoz.<br />
DIGITAL IN (digitális bemeneti) aljzat<br />
(A részleteket lásd a 14. oldalon.)<br />
Csatlakoztasson (külön kapható) BD/DVD<br />
eszközt, digitális műhold-/TV-vevőkészüléket<br />
vagy egyéb digitális készüléket ehhez az<br />
aljzathoz.<br />
Előkészítés<br />
9 HU
A fejhallgató részeinek leírása<br />
Alaphelyzet gomb<br />
Bekapcsolt állapotot jelző fény<br />
A bekapcsolt állapotot jelző fény zöld fénnyel<br />
világít, ha a készülék be van kapcsolva.<br />
POWER (Üzemkapcsoló) gomb<br />
VOL (Hangerő) szabályozó*<br />
A hangerő beállításához való.<br />
Jobb oldali burkolat<br />
Fülpárna<br />
Bal oldali burkolat*<br />
Töltésjelző<br />
Vörös színnel világít töltés közben.<br />
Érintkezési pont<br />
* A fejhallgatón kitapintható pont található a<br />
könnyebb felismerés érdekében.<br />
10 HU Előkészítés
A fejhallgató feltöltése<br />
A fejhallgató beépített újratölthető lítium-ion akkumulátort tartalmaz.<br />
Ne feledje el feltölteni, mielőtt használatba venné.<br />
A fejhallgató feltöltéséhez helyezze a feldolgozóegységre.<br />
1 Csatlakoztassa a mellékelt hálózati tápegységet a feldolgozóegységhez.<br />
Feldolgozóegység<br />
Hálózati<br />
csatlakozóaljzathoz<br />
AC hálózati<br />
tápegység (tartozék)<br />
A DC IN 6V aljzathoz<br />
Megjegyzések<br />
Kizárólag a mellékelt hálózati tápegységet használja. Az eltérő polaritású dugóval vagy más<br />
jellemzőkkel rendelkező hálózati tápegységek használata a termék meghibásodását eredményezheti.<br />
Egységes polaritású dugó<br />
<br />
<br />
Mindig kizárólag a mellékelt hálózati tápegységet használja. Még az egyező feszültséggel és<br />
dugópolaritással rendelkező hálózati tápegységek is megrongálhatják a terméket az áramerősségük<br />
és egyéb tényezők miatt.<br />
A hálózati tápegységet csatlakoztassa könnyen hozzáférhető fali aljzathoz. Ha bármilyen<br />
rendellenességet tapasztal, azonnal húzza ki az tápegységet a hálózati csatlakozóaljzatból.<br />
(Folytatás)<br />
Előkészítés<br />
11 HU
2 Tegye a fejhallgatót a feldolgozóegységre úgy, hogy a fejhallgató érintkezési<br />
pontja találkozzon a feldolgozóegység érintkezőtűjével, és győződjön meg arról,<br />
hogy a töltésjelző kigyulladt.<br />
Körülbelül 3 órát vesz igénybe az akkumulátor teljes feltöltése (a töltésjelző kialszik a töltés<br />
végén).<br />
Amikor a fejhallgatót a feldolgozóegységre teszi, mindkét kézzel fogja meg úgy, hogy a<br />
bal és jobb oldali burkolatok vízszintes helyzetben legyenek, majd helyezze a fejhallgatót<br />
függőlegesen a feldolgozóegységre. Ha a feldolgozóegység érintkezőtűje helyezen<br />
illeszkedik a fejhallgató érintkezési pontjához, kattanás hallható és a töltésjelző kigyullad.<br />
A töltés körülbelül 3 óra alatt befejeződik, majd a töltésjelző kikapcsolódik. A töltés végén<br />
nem szükséges eltávolítani a fejhallgatót a feldolgozóegységről.<br />
A fejhallgatót<br />
bármilyen irányban a<br />
feldolgozóegységre<br />
lehet helyezni.<br />
A fejhallgató nem<br />
megfelelően van<br />
elhelyezve.<br />
Töltésjelző<br />
Megjegyzések<br />
Ellenőrizze, hogy helyesen fekszik-e a fejhallgató a feldolgozóegységen.<br />
A töltésjelző nem gyullad ki, ha a fejhallgató értintkezési pontja nem illeszkedik a feldolgozóegység<br />
érintkezőtűjéhez. Ilyen esetben vegye le a fejhallgatót a feldolgozóegységről, majd helyezze vissza a<br />
feldolgozóegységre úgy, hogy a töltésjelző kigyulladjon.<br />
A feldolgozóegység automatikusan kikapcsolódik az akkumulátor feltöltése közben.<br />
Az akkumulátort 5°C és 35°C közötti tartományban kell feltölteni. Ha a fejhallgatót az ajánlott<br />
hőmérséklet-tartományon kívül próbálják meg feltölteni, a töltésjelző villog és a töltés leáll. Ellenkező<br />
esetben előfordulhat, hogy az akkumulátor nem töltődik fel.<br />
Ne érintse meg a feldolgozóegység érintkezőtűjét. Ha egy érintkezőtű piszkossá válik, akkor előfordulhat,<br />
hogy a töltés nem lesz sikeres.<br />
Előfordulhat, hogy a töltés nem fejeződik be, ha a feldolgozóegység érintkezőtűje és a fejhallgató<br />
értintkezési pontja poros. Tisztítsa meg őket vattapálcikával stb.<br />
12 HU Előkészítés
Ha huzamosabb ideig nem használja a fejhallgatót, az újratölthető akkumulátor élettartama csökkenhet.<br />
Az újratölthető akkumulátor élettartamát meghosszabbíthatja, ha többször megismétli a feltöltési és<br />
lemerítési eljárást.<br />
Az újratölthető lítium-ion akkumulátort újra kell cserélni, ha teljes feltöltés után csupán a várt időtartam<br />
feléig működik. Az újratölthető akkumulátor nem kapható kereskedelmi forgalomban. Az újratölthető<br />
akkumulátor nem cserélhető a felhasználó által. Akkumulátorcserét illetően vegye fel a kapcsolatot a<br />
legközelebbi <strong>Sony</strong> forgalmazóval.<br />
Ne tárolja a fejhallgatót forró helyen hosszú ideig. A túlzott lemerülés elkerülése érdekében évente<br />
egyszer töltse fel az akkumulátort.<br />
Ne tegye ki szélsőséges hőmérsékletnek, közvetlen napsugárzásnak, nedvességnek, homoknak, pornak<br />
vagy mechanikai rázkódásnak.<br />
Töltési és használati idő<br />
Hozzávetőleges töltési idő Hozzávetőleges használati idő* 1<br />
3 óra* 2 20 óra* 3<br />
* 1 1 kHz mellett, 1 mW + 1 mW kimeneti teljesítmény<br />
* 2 A lemerült akkumulátor feltöltéséhez szükséges órák száma<br />
* 3 A töltés ideje függ a hőmérséklettől és a használat körülményeitől.<br />
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése<br />
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a POWER<br />
gombot kb. 2 másodpercig. Az akkumulátor működőképes, ha a jobb oldali burkolaton lévő,<br />
bekapcsolt állapotot jelző lámpa zöld fénnyel világít. Töltse fel az újratölthető akkumulátort, ha<br />
a bekapcsolt állapotot jelző lámpa fénye halványul vagy villog, illetve ha a hang torz vagy zajos.<br />
Power indicator<br />
Bekapcsolt állapotot<br />
jelző POWER fénybutton<br />
POWER gomb<br />
Előkészítés<br />
13 HU
Csatlakoztatás<br />
A fejhallgatórendszer csatlakoztatása<br />
A feldolgozóegység csatlakoztatása digitális<br />
készülékekhez<br />
A mellékelt optikai digitális összekötő kábel segítségével kösse össze a BD/DVD eszköz, digitális<br />
műhold-/TV-vevő, GAME-eszköz vagy egyéb digitális készülék* optikai digitális kimeneti<br />
csatlakozóját a feldolgozóegység DIGITAL IN aljzatával.<br />
Elképzelhető, hogy a csatlakoztatott AV készüléket be kell állítani, hogy az optikai digitális jelet<br />
bocsásson ki. Olvassa el a csatlakoztatott eszköz használati utasítását.<br />
Feldolgozóegység<br />
A DIGITAL IN aljzathoz<br />
Optikai digitális összekötő kábel (tartozék)<br />
Illessze a dugót az aljzathoz, majd dugja<br />
be a dugót.<br />
Optikai digitális<br />
kimeneti aljzathoz<br />
BD/DVD eszköz, digitális<br />
műhold-/TV-vevőkészülék,<br />
GAME-eszköz vagy egyéb<br />
digitális készülék optikai<br />
digitális kimeneti aljzattal<br />
Megjegyzések<br />
Az optikai digitális összekötő kábel rendkívül érzékeny, precíziós eszköz, amely érzékeny a lökésekre és<br />
külső nyomásra. Ezért óvatossággal járjon el a kábeldugó behelyezése és eltávolítása során.<br />
A feldolgozóegység digitális bemenete nem támogatja a 32 kHz/96 kHz mintavételi frekvenciát. Állítsa<br />
a feldolgozóegységhez csatlakoztatott BD/DVD eszközön a digitális kimenet mintavételi frekvenciáját<br />
48 kHz/44,1 kHz értékre, ha ilyen rendszert használ. 32 kHz/96 kHz digitális jel használata esetén zaj<br />
hallható. Ha ez történne, csatlakoztasson egy audió vezetéket a LINE IN (L/R) aljzatokhoz, és a hangot az<br />
analóg bemeneten keresztül hallgassa.<br />
* Számítógép optikai digitális kimeneti aljzatához történő csatlakoztatása esetén nem garantált az<br />
együttműködés a rendszerrel.<br />
DTS<br />
DTS-kompatibilis BD/DVD eszköz szükséges a DTS hanggal rögzített BD/DVD lemezek lejátszásához.<br />
(További részletekért tekintse meg a BD/DVD eszköz használati utasítását.)<br />
DTS hanggal rögzített CD-lemez lejátszása közben zaj lehet hallható előre- vagy visszacsévélés közben.<br />
Ez nem meghibásodás.<br />
Ha a BD/DVD eszközön DTS digitális kimenetet „OFF” (Ki) helyzetre állították, előfordulhat, hogy<br />
akkor sem hallható hang, ha a BD/DVD menüben a DTS digitális kimenetet választották ki.<br />
14 HU Csatlakoztatás
Megjegyzések az optikai digitális összekötő kábellel kapcsolatban<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Ne ejtsen tárgyakat az optikai digitális összekötő kábelre vagy<br />
tegye ki azt ütésnek.<br />
A kábel leválasztása és csatlakoztatása esetén a dugójánál<br />
fogja meg.<br />
Győződjön meg arról, hogy az optikai digitális összekötő<br />
kábel mindkét vége tiszta. A kábel végére rakódott por<br />
ronthatja a teljesítményét.<br />
Amikor a rendszert tárolja, rögzítse a sapkát a dugó végére és<br />
kerülje az optikai digitális összekötő kábel 25 mm-nél kisebb<br />
ívben történő meghajlítását.<br />
Az optikai digitális összekötő kábel<br />
hajlítási íve nem lehet 25 mm-nél<br />
kevesebb.<br />
25 mm<br />
A feldolgozóegység csatlakoztatása analóg<br />
készülékekhez<br />
Egy (külön kapható) audió vezeték segítségével kösse össze a videomagnón, TV-n vagy egyéb<br />
készüléken lévő audió kimeneti aljzatokat a feldolgozóegység LINE IN (L/R) aljzataival.<br />
Feldolgozóegység<br />
A LINE IN<br />
aljzatokhoz<br />
Audió bal<br />
(L, fehér)<br />
Az audió kimeneti<br />
aljzatokhoz<br />
Audió bal<br />
(fehér)<br />
Videomagnó, TV vagy<br />
egyéb készülék<br />
Audió jobb (R, vörös)<br />
Audio kábel<br />
(külön kapható)<br />
Audió jobb (vörös)<br />
Összekötő kábelek (külön kaphatók)<br />
Használja az összekötő kábelt (sztereó mini-dugó tűs dugó 2), ha sztereó mini-jack (fejhallgató jackdugó<br />
stb.) dugót csatlakoztat a LINE IN aljzatokhoz.<br />
Ebben az esetben állítsa a lejátszó hangerejét közepes szintre. Zaj fordulhat elő, ha lejátszó hangereje túl<br />
alacsonyra van állítva.<br />
(Folytatás)<br />
Csatlakoztatás<br />
15 HU
A bemeneti jelszint beállítása<br />
Ha a hangerő túl alacsony analóg bemenet használata mellett, állítsa az ATT (csillapító)<br />
kapcsolót „0 dB” értékre.<br />
ATT<br />
0dB<br />
-8dB<br />
Beállítás<br />
Csatlakoztatott készülékek<br />
0 dB TV, hordozható eszközök és egyéb, alacsony kimeneti jelszinttel rendelkező<br />
eszközök<br />
–8 dB Egyéb készülékek (kezdeti beállítások)<br />
Megjegyzések<br />
Az ATT kapcsoló beállítása előtt mindenképpen csökkentse a hangerőt.<br />
Ha a LINE IN aljzatokon az audió bemeneti jel torz (vagy időnként zaj is hallható), állítsa az ATT<br />
kapcsolót „–8 dB” értékre.<br />
16 HU Csatlakoztatás
Kezelés<br />
Csatlakoztatott készülék hallgatása<br />
Mielőtt hozzákezdene, ne feledje elolvasni a „Fejhallgatórendszer<br />
csatlakoztatása” című részt (14–16. oldal) és elvégezni a megfelelő<br />
csatlakoztatásokat.<br />
1 Kapcsolja be a feldolgozóegységhez csatlakoztatott készüléket.<br />
BD/DVD eszköz, digitális műhold-/<br />
TV-vevőkészülék, GAME-eszköz vagy<br />
egyéb audió, illetve videó készülék<br />
POWER<br />
2 Vegye le a fejhallgatót a feldolgozóegységről.<br />
A feldolgozóegység automatikusan bekapcsolódik. A feldolgozóegység automatikuan<br />
kiválasztja a jelátvitel optimális frekvenciáját a helyiségben uralkodó viszonyoknak<br />
megfelelően. A Decode Mode (Dekódolási üzemmód) jelzőfénye ezután a csatlakoztatott<br />
audió vagy videó készülékek audió jelbemenetének megfelelően kigyullad.<br />
Jelátviteli rendszer<br />
A készülék saját fejlesztésű jelátviteli rendszert alkalmaz 2,4 GHz frekvencián. Tömörítés<br />
nélküli hangot élvezhet ezen a vezeték nélküli rendszeren.<br />
(Folytatás)<br />
Kezelés<br />
17 HU
3 Vegye fel a fejhallgatót.<br />
Nyomja meg és tartsa lenyomva a POWER gombot 2 másodpercig a fejhallgató<br />
bekapcsolásához, amire a működésjelző zöld fénnyel világít.<br />
Ne feledje a fejhallgató jobb és bal csatornáját a megfelelő fülére venni. A fejhallgató<br />
pántját úgy állítsa be, hogy kényelmesen illeszkedjen a füléhez.<br />
A bal oldali burkolaton kitapintható pont jelöli a bal oldalt.<br />
Kitapintható<br />
pont<br />
Bekapcsolt<br />
állapotot<br />
jelző fény<br />
Megjegyzés<br />
A fejhallgatót a jelátvitel hatósugarán belül használja (22. oldal).<br />
4 Csúsztassa el az INPUT kapcsolót a hallgatni kívánt készülék kiválasztásához.<br />
INPUT<br />
DIGITAL<br />
ANALOG<br />
Kapcsoló helyzete<br />
DIGITAL<br />
ANALOG<br />
Kiválasztott jelforrás<br />
A DIGITAL IN aljzathoz csatlakoztatott készülék hangja.<br />
A LINE IN aljzatokhoz csatlakoztatott készülék hangja.<br />
Megjegyzés<br />
Ha kettős hangforrást (MAIN/SUB) kíván hallgatni, csatlakoztassa a LINE IN aljzatokhoz, majd<br />
válassza ki a hallgatni kívánt hangforrást a lejátszón, TV-n vagy egyéb készüléken.<br />
5 Indítsa el a lejátszást a 4. lépésben kiválasztott készüléken.<br />
18 HU Kezelés
6 Csúsztassa el a kapcsolót a kívánt hangmező, EFFECT vagy COMPRESSION<br />
kiválasztásához.<br />
EFFECT kapcsoló<br />
EFFECT<br />
CINEMA<br />
GAME<br />
VOICE (STEREO)<br />
OFF<br />
Kapcsoló helyzete<br />
OFF<br />
VOICE (STEREO)<br />
GAME<br />
CINEMA<br />
Hangmező és megfelelő hangforrás<br />
Normál lejátszás a fejhallgatón.<br />
A bemondó hangját tisztábbá teszi.<br />
Pontos térbeli hangzást produkál, ami a tájékozódást egyértelművé<br />
teszi. Erőteljes, valósághű hangzást kelt többcsatornás surround<br />
hangú videojátékokhoz. Többcsatornás hangforrással rendelkező<br />
videojátékokhoz alkalmas.<br />
Surround hangzást biztosít természetesebb minőséggel (különösen<br />
dialógusnál). A legújabb mozikban található kiváló minőséget<br />
biztosítja.<br />
Megjegyzések<br />
A fejhallgató hangereje a bemeneti jeltől és az EFFECT kapcsoló beállításától függően eltérhet.<br />
Előfordulhat, hogy surround hangeffektus nem kódolható vissza azon hangforrásokból, amelyek<br />
nem tartalmaznak videót, pl. zenei CD-k.<br />
A rendszer az emberek többségére érvényes átlagos HRTF* értéket szimulál. A hatás azonban<br />
személyről személyre változó lehet, mivel a HRTF személyenként eltérő lehet.<br />
* Head Related Transfer Function - Fejhez kapcsolódó átviteli függvény<br />
COMPRESSION kapcsoló<br />
COMPRESSION<br />
ON<br />
OFF<br />
(Folytatás)<br />
Kezelés<br />
19 HU
Kapcsoló helyzete<br />
OFF<br />
ON<br />
Lejátszási effektus<br />
Ha az EFFECT kapcsoló aktív, a hang üzemmód a kiválasztott<br />
effektusra vált.<br />
Ez a funkció megőrzi a műsoranyag általános szintjét: a robbanásszerű<br />
hangok lehalkulnak, míg a halkabb hangok (dialógus stb.) kiemelésre<br />
kerülnek.<br />
Olyan audió jelek esetében hatékony, amelyek dinamikatartománya<br />
széles, mint például filmek és klasszikus zene.<br />
A kompressziós folyamat szemléltető ábrája<br />
robbanás<br />
Ijesztő szint<br />
dinamikatartomány<br />
párbeszéd<br />
bemeneti jel kompresszió kimenő jel<br />
suttogás, háttérzörejek<br />
robbanás<br />
párbeszéd<br />
suttogás, háttérzörejek<br />
szabványos<br />
Dinamika-kompresszió<br />
a beépített DSP jelfeldolgozó által<br />
dinamikatartomány<br />
Jól hallható<br />
szint<br />
Nehezen<br />
hallható<br />
szint<br />
Dekódolási üzemmód jelzőfények<br />
A feldolgozóegység automatikusan felismeri a bemeneti audió jel formátumát és kigyullad az annak<br />
megfelelő jelzőfény. A hangot váltja Dolby Digital, DTS stb. között a csatlakoztatott készüléken (BD/<br />
DVD eszköz, digitális műhold-/TV-vevő stb.).<br />
Dolby Digital: a bemeneti jelet Dolby Digital formátumban rögzítették.<br />
Dolby PLIIx: analóg bemeneti jel, digitális bemeneti PCM jel, vagy Dolby Digital jel, amelyet<br />
DOLBY PRO LOGIC IIx dolgoz fel.<br />
(Ha az EFFECT kapcsoló beállítása „OFF” vagy „VOICE (STEREO)”, nem történik meg a DOLBY<br />
PRO LOGIC IIx általi feldolgozása.)<br />
DTS: a bemeneti jelet DTS formátumban rögzítették.<br />
Megjegyzés<br />
Ha a DIGITAL IN aljzathoz csatlakoztatott készüléken éppen nem történik lejátszás (előre-,<br />
visszacsévélés stb.), előfordulhat, hogy a dekódolási üzemmód jelzőfények nem világítanak<br />
megfelelően.<br />
7 Állítsa be a hangerőt.<br />
A hangerő növeléséhez forgassa a VOL (Hangerő) szabályozót a kitapintható pont<br />
irányába, a csökkentéséhez pedig azzal ellentétes irányba.<br />
Kitapintható pont<br />
Hangerő növelése<br />
VOL<br />
Hangerő<br />
csökkentése<br />
20 HU Kezelés
8 A fejhallgató használatának befejeztével kapcsolja ki a feldolgozóegységet.<br />
Nyomja meg a / gombot a feldolgozóegységen a tápellátás kikapcsolásához.<br />
9 Helyezze a fejhallgatót a feldolgozóegységre, hogy feltölthesse.<br />
Megjegyzések<br />
Filmnézés közben ügyeljen arra, hogy ne növelje túlzottan a hangerőt halk jeleneteknél. Károsodhat<br />
a hallása, ha hirtelen hangos jelenet következik.<br />
Némi zajt hallhat, amikor leválasztja a hálózati tápegységet a feldolgozóegységről, mielőtt levenné a<br />
fejhallgatót.<br />
Késlekedési idő üzemmódváltás során<br />
Amikor a feldolgozóegységen lévő kapcsolókat módváltáshoz elcsúsztatják, a különböző<br />
üzemmódok közötti átállási idő eltérhet. Ennek hátterében az üzemmódok eltérő<br />
rendszervezérlése áll.<br />
A tápellátás automatikusan kikapcsolódik, amikor a fejhallgatót a<br />
feldolgozóegységre helyezi<br />
A töltés automatikusan elindul.<br />
Ha hangjelzés hallatszik a fejhallgatóból<br />
Ismétlődő hangjelzés hallható, ha a feldolgozóegység nincs bekapcsolva, vagy a fejhallgató az<br />
RF-jelátvitel hatósugarán kívül van. Ha hangjelzés hallható, kapcsolja be a feldolgozóegységet,<br />
vagy menjen a feldolgozóegységhez közelebb és a fejhallgatót az RF-jelátvitel hatósugarán belül<br />
használja. Ha a hangjelzés annak ellenére sem áll le, hogy a feldolgozóegységet bekapcsolta<br />
vagy közelebb ment hozzá, ennek oka valószínűleg interferencia lehet, amit egy, a 2,4 GHz-es<br />
frekvenciasávot használó másik vezeték nélküli eszköz vagy mikrohullámú sütő által keltett<br />
elektromágneses hullámok okoznak. Próbálkozzon a következőkkel:<br />
A feldolgozóegységet elektromágneses hullámokat keltő eszköztől távol helyezze el, pl. olyan<br />
helyen, ahol vezeték nélküli LAN-t, más vezeték nélküli eszközt vagy mikrohullámú sütőt<br />
használnak.<br />
Irányítsa a fejhallgató antennáját a feldolgozóegység antennája felé és győződjön meg arról,<br />
hogy nincs akadály a jel előtt (22. oldal).<br />
Helyezze át a jeladót vagy módosítsa annak helyzetét, és menjen olyan helyre, ahol hang<br />
hallható a fejhallgatóból.<br />
A feldolgozóegységet rack szekrényen kívülre telepítse, ne rack szekrény hátuljába.<br />
A feldolgozóegységet olyan helyen telepítse, ahol nincs fémtárgy, pl. ne helyezze el<br />
fémasztalon.<br />
A feldolgozóegységet és a fejhallgatót egymáshoz a lehető legközelebb helyezzék el.<br />
(Folytatás)<br />
Kezelés<br />
21 HU
RF-jelátvitel hatósugara<br />
<br />
<br />
A feldolgozóegység és a fejhallgató közötti RF-jelátvitel hatósugara elérheti a 100 métert, de a<br />
jelenlévő akadályoktól (emberi test, fém, fal stb.) és a vételi körülményektől függően eltérhet.<br />
A rendszer antennái az alábbi ábrán, szaggatott vonallal jelzett részek alatt találhatók.<br />
A beépített antenna helye<br />
A beépített antenna helye<br />
<br />
Amennyiben a feldolgozóegység antennarésze és a fejhallgató antennarésze között akadály<br />
van, előfordulhat, hogy a jelátvitel hatósugara lerövidül. Ebben az esetben győződjön meg<br />
arról, hogy a feldolgozóegység és a fejhallgató antennái között nincs akadály.<br />
A hang megszakadhat, ha a jelátvitel hatósugarán kívülre lép vagy a környező vételi<br />
körülmények használat közben romlanak. A hang akadályok, vagy a feldolgozóegység<br />
telepítési helye és helyzete, illetve a fejhallgató iránya miatt is megszakadhat. Ez a jelenség az<br />
RF-jelek jellemzőinek tudható be, nem pedig a meghibásodás jele.<br />
Megjegyzések<br />
A rendszer a 2,4 GHz-es frekvenciasávon továbbítja a jelet, ezért az alábbi körülmények közötti használat<br />
befolyásolhatja a jelátvitel hatósugarát.<br />
Akadály, mint pl. emberi test, fém vagy fal van a feldolgozóegység és a fejhallgató között.<br />
A feldolgozóegységet rack szekrény hátuljába szerelték.<br />
Olyan helyen, ahol vezeték nélküli LAN-t telepítettek, mikrohullámú sütőt használnak a közelben,<br />
vagy egyéb elektromágneses hullámokat keltenek stb.<br />
Olyan helyen, ahol egy másik vezeték nélküli eszköz használja a 2,4 GHz-es frekvenciasávot.<br />
A rendszer és egy vezeték nélküli LAN (IEEE802.11b/g) ugyanazt a frekvenciasávot (2,4 GHz) használják,<br />
tehát a vezeték nélküli LAN funkcióval rendelkező eszköz közelében történő használat jelinterferencia<br />
keltését eredményezi, ami a jelközlés sebességének romlását, valamint zajt vagy a hang akadozását<br />
okozhatja. Ilyen esetben tegye meg a következő intézkedéseket:<br />
Ha a rendszert vezeték nélküli LAN funkcióval rendelkező eszköztől számítva 10 méteren belül<br />
használja, kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN funkciót.<br />
A feldolgozóegységet és a fejhallgatót egymáshoz a lehető legközelebb helyezzék el.<br />
Ne telepítse a feldolgozóegységet fémtárgyak közelében, pl. fémasztalon.<br />
A hang megszakadhat, ha a rendszer jelének útjában akadály áll. Ez a jelenség az RF-jelek jellemzőinek<br />
tudható be, nem pedig a meghibásodás jele.<br />
22 HU Kezelés
Ha körülbelül 30 percig nem történik audió jel fogadása<br />
A feldolgozóegységtől származó RF-jel átvitele automatikusan leáll, ha körülbelül 30 percig<br />
nem történik audió jel fogadása. Ha leáll az átvitel, a feldolgozóegység bekapcsolt állapotot<br />
jelző fénye 30 másodpercig zöld színnel villog, majd kialszik. Előfordulhat, hogy az RF-jel<br />
átvitele leáll, ha körülbelül 30 percig rendkívül kis teljesítményű audió jel fogadása történik.<br />
Ha ez történne, növelje a csatlakoztatott AV berendezés hangerejét a torzítás nélkül elérhető,<br />
lehető legnagyobb szintre és csökkentse a fejhallgató hangerejét. Ha zajt bocsát ki az AUDIO IN<br />
aljzatokhoz csatlakoztatott készülék, előfordulhat, hogy az RF-jelátvitel nem áll le.<br />
Ha a feldolgozóegységet kikapcsolják<br />
A fejhallgató 5 perc múlva automatikusan kikapcsolódik. Amennyiben a rendszert újból kívánja<br />
használni, kapcsolja be a fejhallgatót és a feldolgozóegységet.<br />
Ha a jelátvitel hatósugarán kívülre lép, a fejhallgató nem tud kapcsolódni a rendszerhez és<br />
automatikusan kikapcsolódik 5 perc múlva.<br />
Megjegyzés<br />
A feldolgozóegység kizárólag a mellékelt fejhallgatóval működik.<br />
Kezelés<br />
23 HU
A fülpárnák cseréje<br />
A fülpárnák cserélhetők. Ha a fülpárnák piszkossá vagy kopottá válnak, az alábbi ábra szerint<br />
cserélje ki őket. A fülpárnák nem kaphatók kereskedelmi forgalomban. Cseredarabot abban az<br />
üzletben rendelhet, ahol a rendszert vásárolta, illetve a legközelebbi <strong>Sony</strong> kereskedőnél.<br />
1 Húzza le a régi fülpárnát.<br />
2 Illessze az új fülpárnát a burkolat köré.<br />
24 HU Kezelés
Kiegészítő információ<br />
Hibakeresés<br />
Ha a fejhallgatórendszer használata során probléma merül fel, az alábbi lista szerint hárítsa el.<br />
Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi <strong>Sony</strong> kereskedővel.<br />
Jelenség<br />
Nincs hang<br />
Ok és megoldás<br />
Ellenőrizze a feldolgozóegység csatlakozását az AV készülékhez.<br />
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott AV készülék optikai digitális kimenete<br />
„ON” helyzetbe van-e állítva, amikor digitális bemenetet választ.<br />
Kapcsolja be a feldolgozóegységhez csatlakoztatott AV készüléket és indítsa<br />
el a lejátszást.<br />
Kapcsolja be a feldolgozóegységet és a fejhallgatót.<br />
Ellenőrizze, hogy a feldolgozóegységen lévő INPUT kapcsoló a hallgatni<br />
kívánt készülékre van-e állítva.<br />
Ha a feldolgozóegységet a fejhallgató-aljzat segítségével csatlakoztatja az AV<br />
készülékhez, növelje a csatlakoztatott AV készülék hangerejét a torzítás nélkül<br />
elérhető, lehető legnagyobb szintre.<br />
Növelje a fejhallgató hangerejét.<br />
A fejhallgató bekapcsolt állapotot jelző fénye kialszik.<br />
Töltse föl az újratölthető akkumulátort, ha gyenge. Ha a működésjelző az<br />
akkumulátor feltöltése után sem világít, vigye a fejhallgatót a legközelebbi<br />
<strong>Sony</strong> márkakereskedőhöz.<br />
DTS hangsávot próbál lejátszani olyan BD/DVD eszközön, amely nem<br />
támogatja a DTS rendszert.<br />
DTS-kompatibilis BD/DVD eszközt használjon, vagy Dolby Digital, illetve<br />
PCM hangsávot válasszon.<br />
DTS hanggal rögzített BD/DVD lemezt játszik le, míg a BD/DVD eszköz<br />
(vagy GAME eszköz) DTS digitális kimeneti beállítása „OFF”.<br />
Tekintse meg a BD/DVD eszköz használati utasítását és módosítsa a DTS<br />
digitális kimeneti beállítást „ON” értékre.<br />
DTS hanggal rögzített BD/DVD lemezt játszik le, míg a BD/DVD eszköz<br />
(vagy GAME eszköz) és a feldolgozóegység analóg módon csatlakozik.<br />
Használja a digitális csatlakozást. (Előfordulhat, hogy a BD/DVD eszköz<br />
nem bocsát ki analóg jelet.)<br />
Állítsa a feldolgozóegységhez csatlakoztatott eszközön a kimeneti jel<br />
mintavételi frekvenciáját 48 kHz/44,1 kHz értékre.<br />
(Folytatás)<br />
Kiegészítő információ<br />
25 HU
Jelenség<br />
Torz vagy szakadozó hang<br />
(időnként zajjal együtt)<br />
Kis hangerő<br />
Hangos háttérzaj<br />
A hang megszakad<br />
(analóg bemenet használata<br />
mellett)<br />
A surround hangeffektus<br />
nem érvényesül<br />
A Dolby Digital kijelző nem<br />
kapcsolódik be<br />
Ok és megoldás<br />
Töltse föl az újratölthető akkumulátort, ha gyenge. Ha a működésjelző<br />
az akkumulátor feltöltése után sem világít, vigye a fejhallgatót egy <strong>Sony</strong><br />
márkakereskedőhöz.<br />
Ellenőrizze, hogy van-e 2,4 GHz frekvencián működő vezeték nélküli<br />
készülék vagy mikrohullámú sütő a közelben.<br />
Módosítsa a feldolgozóegység helyzetét.<br />
Ha analóg bemenetet választott, állítsa a feldolgozóegységen lévő ATT<br />
kapcsolót „–8 dB” értékre.<br />
Ha a feldolgozóegységet a fejhallgató-aljzat segítségével csatlakoztatja az AV<br />
készülékhez, csökkentse a csatlakoztatott AV készülék hangerejét.<br />
Ha DTS hangforrást használ, állítsa a feldolgozóegységen lévő EFFECT<br />
kapcsolót „CINEMA”, „GAME” vagy „VOICE (STEREO)” üzemmódra<br />
(19. oldal).<br />
Állítsa a feldolgozóegységhez csatlakoztatott készüléken a kimeneti jel<br />
mintavételi frekvenciáját 48 kHz/44,1 kHz értékre.<br />
Ha analóg bemenetet választott, állítsa a feldolgozóegységen lévő ATT<br />
kapcsolót „0 dB” értékre.<br />
Ha a feldolgozóegységet a fejhallgató-aljzat segítségével csatlakoztatja az AV<br />
készülékhez, növelje a csatlakoztatott AV készülék hangerejét a torzítás nélkül<br />
elérhető, lehető legnagyobb szintre.<br />
Növelje a fejhallgató hangerejét.<br />
Ha a feldolgozóegységet a fejhallgató-aljzat segítségével csatlakoztatja az AV<br />
készülékhez, növelje a csatlakoztatott AV készülék hangerejét a torzítás nélkül<br />
elérhető, lehető legnagyobb szintre.<br />
Töltse föl az újratölthető akkumulátort, ha gyenge. Ha a működésjelző az<br />
akkumulátor feltöltése után sem világít, vigye a fejhallgatót a legközelebbi<br />
<strong>Sony</strong> márkakereskedőhöz.<br />
Ellenőrizze, hogy van-e 2,4 GHz frekvencián működő vezeték nélküli<br />
készülék vagy mikrohullámú sütő a közelben.<br />
A feldolgozóegység megszünteti az adást, ha körülbelül 30 percig nem<br />
történik jel fogadása.<br />
Állítsa a feldolgozóegységen lévő ATT kapcsolót „0 dB” értékre.<br />
Ha a feldolgozóegységet a fejhallgató-aljzat segítségével csatlakoztatja az<br />
AV készülékhez, növelje a csatlakoztatott AV készülék hangerejét a torzítás<br />
nélkül elérhető, lehető legnagyobb szintre.<br />
Állítsa a feldolgozóegységen lévő EFFECT kapcsolót „CINEMA” vagy<br />
„GAME” üzemmódra (19. oldal).<br />
A lejátszott hang nem többcsatornás.<br />
A surround effektus nem működik mono hangforrással.<br />
Elképzelhető, hogy a BD/DVD eszközön (vagy GAME eszközön) a digitális<br />
audió kimenet beállítása „PCM”.<br />
Tekintse meg a BD/DVD eszköz használati utasítását és módosítsa a<br />
beállítást (pl. „Dolby Digital/PCM” vagy „Dolby Digital”) a beépített Dolby<br />
Digital dekóderrel rendelkező készülékekkel való használathoz.<br />
A lejátszott jelet nem Dolby Digital formátumban rögzítették.<br />
A lejátszott fejezet hangja nem Dolby Digital formátumú.<br />
26 HU Kiegészítő információ
Jelenség<br />
A Dolby PLIIx kijelző nem<br />
kapcsolódik be<br />
A Dolby PLIIx kijelző<br />
bekapcsolódik<br />
A DTS kijelző nem<br />
kapcsolódik be<br />
Az akkumulátort nem lehet<br />
feltölteni<br />
A töltésjező villog<br />
Ok és megoldás<br />
A feldolgozóegységen lévő EFFECT kapcsoló „OFF” vagy „VOICE<br />
(STEREO)” állásra van állítva.<br />
Ha az INPUT kapcsoló DIGITAL vagy PCM jelre van állítva, nem történik<br />
meg a Dolby Digital jel kibocsátása.<br />
A feldolgozóegységen lévő EFFECT kapcsolót „CINEMA” vagy „GAME”<br />
üzemmódra állították.<br />
Analóg bemeneti jel, digitális bemeneti PCM jel, vagy Dolby Digital jel<br />
fogadása történik.<br />
A BD/DVD eszközön (vagy GAME eszközön) a DTS digitális kimenet<br />
beállítása „OFF”.<br />
Tekintse meg a BD/DVD eszköz használati utasítását és módosítsa a DTS<br />
digitális kimeneti beállítást „ON” értékre.<br />
A lejátszott jelet nem DTS formátumban rögzítették.<br />
A lejátszott fejezet hangja nem DTS formátumú.<br />
A BD/DVD eszköz nem támogatja a DTS formátumot.<br />
DTS-t támogató BD/DVD eszközt használjon.<br />
Ellenőrizze, hogy bekapcsolódik-e a töltésjelző fény. Amennyiben nem,<br />
helyezze a fejhallgatót megfelelő módon a feldolgozóegységre, hogy a<br />
töltésjelző kigyulladjon.<br />
A feldolgozóegység érintkezőtűje és a fejhallgató értintkezési pontja poros.<br />
Tisztítsa meg őket vattapálcikával stb.<br />
Az akkumulátort nem lehet feltölteni.<br />
<br />
<br />
Az akkumulátort az ajánlott 5°C és 35°C közötti hőmérséklet-tartományon<br />
kívül próbálja feltölteni. Villogó töltésjelző mellett a töltés nem lehetséges.<br />
5°C és 35°C közötti hőmérséklet-tartományban töltse fel.<br />
(Folytatás)<br />
Kiegészítő információ<br />
27 HU
Jelenség<br />
Egyéb, 2,4 GHz frekvencián<br />
működő eszközök (pl.<br />
vezeték nélküli LAN,<br />
vezeték nélküli telefon stb.)<br />
a feldolgozóegység körül<br />
működésképtelenekké<br />
válnak<br />
A jelátviteli hatósugár túl<br />
rövid (a hang megszakad)<br />
Ismétlődő hangjelzés<br />
hallható<br />
A készülék nem működik<br />
megfelelően<br />
Ok és megoldás<br />
Ha a vezeték nélküli LAN 2,4 GHz frekvencián működik, váltson csatornát.<br />
Ha lehetséges, 5 GHz-en használja.<br />
A feldolgozóegységet több mint 2 méter távolságra helyezze el a többi,<br />
2,4 GHz frekvencián működő eszköztől (pl. vezeték nélküli LAN, vezeték<br />
nélküli telefon stb.).<br />
Ha vezeték nélküli LAN funkcióval rendelkező eszköz, egyéb vezeték nélküli<br />
eszköz vagy elektromágneses hullámokat keltő eszköz található olyan helyen,<br />
ahol pl. mikrohullámú sütőt használnak, a rendszert azoktól távol használja.<br />
Irányítsa a fejhallgató antennáját a feldolgozóegység antennája felé és<br />
győződjön meg arról, hogy nincs akadály a jel előtt (21. oldal).<br />
A feldolgozóegységet helyezze át vagy állítsa más helyzetbe, vagy<br />
zenehallgatáskor máshol használja a fejhallgatót.<br />
Ha a feldolgozóegységet rack szekrény hátuljába szerelték, azon kívülre<br />
telepítse.<br />
Ha a feldolgozóegységet fémasztalon helyeznék el, olyan helyen tanácsos<br />
elhelyezni, ahol nincs fémtárgy.<br />
A feldolgozóegységet és a fejhallgatót egymáshoz a lehető legközelebb<br />
helyezzék el.<br />
A fejhallgató nem fogad jelet a feldolgozóegységtől.<br />
Lépjen az RF-jelátvitel hatósugarán belülre.<br />
Ellenőrizze a feldolgozóegység, a hálózati tápegység és a fali<br />
csatlakozóaljzat csatlakozását.<br />
Ellenőrizze, hogy van-e 2,4 GHz frekvencián működő vezeték nélküli<br />
készülék vagy mikrohullámú sütő a feldolgozóegység vagy fejhallgató<br />
közelében.<br />
Módosítsa a feldolgozóegység helyzetét.<br />
Nem történik audió jel fogadása körülbelül 30 percig és az RF-jelek átvitele<br />
leáll.<br />
Állítsa alaphelyzetbe a készüléket. Ez a művelet nem törli a párosítási<br />
információkat. Egy kisméretű golyóstoll vagy hasonló hegyét illessze a<br />
furatba, majd nyomja meg, amíg kattanást nem érez.<br />
28 HU Kiegészítő információ
Óvintézkedések<br />
A biztonság érdekében<br />
Ne ejtse el, üsse meg vagy tegye ki a<br />
feldolgozóegységet és a fejhallgatót semmiféle<br />
erős ütésnek. Ez megrongálhatja a terméket.<br />
Ne kísérelje meg szétszerelni vagy felnyitni a<br />
rendszer bármelyik részét.<br />
Az áramforrásokkal és az elhelyezéssel<br />
kapcsolatban<br />
Amennyiben hosszabb ideig nem tervezi<br />
használni a rendszert, húzza ki a hálózati<br />
tápegység csatlakozódugóját a hálózati<br />
csatlakozóaljzatból. A dugó eltávolításakor a<br />
hálózati tápegységet fogja meg.<br />
Ne a kábelt húzza.<br />
Ne helyezze a rendszert az alábbi helyekre:<br />
Olyan helyen, ahol közvetlen napfény érheti,<br />
fűtőtest közelében, Illetve, ahol rendkívül<br />
magas hőmérsékletnek van kitéve<br />
Poros helyen<br />
Labilis vagy nem vízszintes felületen<br />
Erős rázkódásnak kitett helyen<br />
Fürdőszobában vagy egyéb magas<br />
páratartalomnak kitett helyen<br />
A tisztításról<br />
Használjon egy semleges tisztítószer-oldattal kissé<br />
benedvesített, puha törlőkendőt. Ne használjon<br />
oldószert, mint például hígítót, benzint vagy<br />
alkoholt, mivel ezek károsíthatják a készülék<br />
felületét.<br />
Ha a termék eltörik<br />
Ha a termék eltörik vagy idegen tárgy jut<br />
a készülék belsejébe, azonnal kapcsolja ki<br />
a tápellátást és vegye fel a kapcsolatot a<br />
legközelebbi <strong>Sony</strong> forgalmazóval.<br />
Amikor a terméket egy <strong>Sony</strong> forgalmazóhoz<br />
viszi, ne feledje magával vinni mind a<br />
fejhallgatót, mind a feldolgozóegységet.<br />
A fejhallgatóval kapcsolatban<br />
Körültekintéssel járjon el<br />
Ha a hangerő túl magasra van állítva, a hang a<br />
fejhallgatón kívül is hallhatóvá válik. Kerülje a<br />
hangerő oly magasra állítását, hogy az zavarja az<br />
Ön körül tartózkodókat.<br />
Használat közben hajlamossá válhat a hangerő<br />
növelésére, ha zajos helyen tartózkodik. Biztonsági<br />
okból azonban tanácsos a hangerőt olyan<br />
szinten tartani, amelyen a környező hangok még<br />
hallhatóak.<br />
Kiegészítő információ<br />
29 HU
Műszaki adatok<br />
Digitális surround feldolgozóegység<br />
(DP-RF6500)<br />
Dekóder funkciók<br />
Virtuális surround<br />
funkció<br />
Kompresszió funkció<br />
Moduláció-rendszer<br />
Vivőfrekvencia<br />
Átviteli hatósugár<br />
Frekvenciatartomány<br />
Torzítás mértéke<br />
Audió bemenetek<br />
Áramellátási igény<br />
Áramfogyasztás<br />
(névleges)<br />
Dolby Digital<br />
Dolby Pro Logic IIx<br />
DTS<br />
DTS ES<br />
OFF<br />
VOICE (STEREO)<br />
GAME<br />
CINEMA<br />
OFF<br />
ON<br />
MSK<br />
2,408 GHz – 2,473 GHz<br />
Kb. 100 m maximálisan*<br />
12 Hz – 22 000 Hz<br />
(digitális bemenet)<br />
1% vagy kevesebb<br />
(1 kHz-en)<br />
Optikai digitális bemenet<br />
(szögletes típus) 1<br />
Analóg bemenet<br />
(tűs jack-dugó<br />
bal/jobb) 1<br />
DC 6 V (800 mA)<br />
(a mellékelt hálózati<br />
tápegységről)<br />
2,0 W<br />
Méretek<br />
Kb. 120 mm 120 mm <br />
263 mm (sz/ma/mé)<br />
Tömeg<br />
Kb. 450 g<br />
Üzemi hőmérséklet 5 °C – 35 °C<br />
Vezeték nélküli sztereó fejhallgató<br />
(<strong>MDR</strong>-RF6500)<br />
Lejátszás<br />
frekvenciamenete<br />
Áramellátási igény<br />
Tömeg<br />
Üzemi hőmérséklet 5 °C – 35 °C<br />
12 Hz – 22 000 Hz (digitális<br />
bemenet)<br />
Beépített lítium-ion<br />
újratölthető akkumulátor<br />
Kb. 320 g<br />
Tartozékok<br />
Hálózati tápegység (6 V) (1)<br />
Optikai digitális összekötő kábel (optikai<br />
szögletes dugó optikai szögletes dugó,<br />
1,5 m) (1)<br />
Használati útmutató (ez a kézikönyv) (1)<br />
Csatlakoztatási útmutató<br />
A konstrukció és a műszaki adatok előzetes<br />
értesítés nélkül megváltozhatnak.<br />
* Az átviteli távolság durva becslés, ami a környezettől<br />
és telepítés helyétől függően eltérő lehet.<br />
30 HU Kiegészítő információ
Printed in Malaysia (1)