15.02.2016 Views

Sony MDR-DS6500 - MDR-DS6500 Consignes d’utilisation Grec

Sony MDR-DS6500 - MDR-DS6500 Consignes d’utilisation Grec

Sony MDR-DS6500 - MDR-DS6500 Consignes d’utilisation Grec

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-267-263-41(1)<br />

Digital Surround<br />

Headphone System<br />

Οδηγίες λειτουργίας _________ GR<br />

Kullanım Kılavuzu __________ TR<br />

Használati útmutató ________ HU<br />

<strong>MDR</strong>-<strong>DS6500</strong><br />

© 2011 <strong>Sony</strong> Corporation


Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY<br />

Αγαπητέ πελάτη,<br />

Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτό τo<br />

προϊόν της <strong>Sony</strong>. Ελπίζουμε να μείνετε<br />

ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην<br />

απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας<br />

χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη<br />

διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να<br />

επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς ή μ’<br />

ένα μέλος του δικτύου εξουσιοδοτημένων<br />

σέρβις μας (ASN) της Ευρωπαϊκής<br />

Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων<br />

χωρών που αναφέρονται σ’ αυτή την<br />

εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια<br />

(Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης).<br />

Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες για τα μέλη<br />

του δικτύου μας ASN, στους τηλεφωνικούς<br />

καταλόγους, στους καταλόγους προϊόντων<br />

μας και στις ιστοσελίδες μας.<br />

Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία,<br />

σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το<br />

εγχειρίδιο χρήσης προτού να έρθετε σε<br />

επαφή με τον προμηθευτή σας ή το δίκτυο<br />

εξουσιοδοτημένων σέρβις μας.<br />

Η Εγγύησή Σας<br />

Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της<br />

<strong>Sony</strong> που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο<br />

αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν<br />

το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι<br />

αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης<br />

της Εγγύησης.<br />

Με την παρούσα, η <strong>Sony</strong> εγγυάται ότι<br />

το προϊόν είναι απαλλαγμένο από κάθε<br />

ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή την<br />

κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ<br />

από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς. Η<br />

αρμόδια για να προσφέρει και εκπληρώσει<br />

την παρούσα εγγύηση, εταιρεία <strong>Sony</strong>, είναι<br />

αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση<br />

ή στο συνοδεύον αυτής φυλλάδιο στη<br />

χώρα όπου επιδιώκεται η επισκευή κατά τη<br />

διάρκεια της εγγύησης.<br />

Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης,<br />

αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν<br />

(κατά την ημερομηνία της αρχικής<br />

αγοράς) λόγω ακατάλληλων υλικών ή<br />

κατασκευής, η <strong>Sony</strong> ή ένα μέλος του δικτύου<br />

Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN της Περιοχής<br />

Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει<br />

ή θα αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της<br />

<strong>Sony</strong>) χωρίς επιβάρυνση για εργατικά ή<br />

ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα ελαττωματικά<br />

εξαρτήματα του, εντός εύλογου χρόνου,<br />

βάσει των όρων και συνθηκών που εκτίθενται<br />

παρακάτω. Η <strong>Sony</strong> και τα μέλη του δικτύου<br />

Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN μπορούν να<br />

αντικαταστήσουν ελαττωματικά προϊόντα<br />

ή εξαρτήματα με νέα ή ανακυκλωμένα<br />

προϊόντα ή εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα<br />

και εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί<br />

γίνονται ιδιοκτησία της <strong>Sony</strong>.<br />

Όροι<br />

1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας<br />

εγγύησης θα παρέχονται μόνο εάν<br />

προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο<br />

ή η απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη<br />

της ημερομηνίας αγοράς, του μοντέλου<br />

του προϊόντος και της επωνυμίας του<br />

εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό προϊόν<br />

εντός της περιόδου εγγύησης. Η <strong>Sony</strong> και<br />

τα μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων<br />

Σέρβις ASN μπορούν να αρνηθούν τη<br />

δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο<br />

εγγυήσεως εάν δεν προσκομισθούν τα<br />

προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν<br />

προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία<br />

αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του<br />

προϊόντος ή η επωνυμία του εμπόρου. Η<br />

παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος<br />

του μοντέλου ή ο σειριακός αριθμός του<br />

προϊόντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί,<br />

αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.<br />

2 GR


2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/<br />

διαγραφή σε αφαιρούμενα ή αποσπώμενα<br />

μέσα ή εξαρτήματα αποθήκευσης<br />

δεδομένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε<br />

πριν παραδώσετε το προϊόν σας για<br />

επισκευή κατά την περίοδο εγγύησης.<br />

3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα<br />

έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς που<br />

συνδέονται με τη μεταφορά του προϊόντος<br />

σας προς και από τη <strong>Sony</strong> ή μέλος του<br />

δικτύου ASN.<br />

4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:<br />

• Περιοδική συντήρηση και επισκευή<br />

ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως<br />

αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.<br />

• Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για<br />

τα οποία προβλέπεται περιοδική<br />

αντικατάσταση κατά τη διάρκεια<br />

ζωής ενός προϊόντος όπως μη<br />

επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, φυσίγγια<br />

εκτύπωσης, γραφίδες, λάμπες, καλώδια<br />

κλπ.),<br />

• Ζημιά ή ελαττώματα που προκλήθηκαν<br />

λόγω χρήσης, λειτουργίας ή χειρισμού<br />

ασύμβατων με την κανονική ατομική ή<br />

οικιακή χρήση,<br />

• Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που<br />

προκλήθηκαν από:<br />

– Κακή χρήση, συμπεριλαμβανομένου:<br />

– του χειρισμού που επιφέρει φυσική,<br />

αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή<br />

αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε οθόνες<br />

υγρών κρυστάλλων<br />

– μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις<br />

οδηγίες της <strong>Sony</strong> εγκατάσταση ή<br />

χρήση του προϊόντος<br />

– μη συντήρηση του προϊόντος σύμφωνα<br />

με τις οδηγίες σωστής συντήρησης της<br />

<strong>Sony</strong><br />

– εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος<br />

με τρόπο μη σύμφωνο με τις τεχνικές<br />

προδιαγραφές και τα<br />

πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη<br />

χώρα όπου έχει εγκατασταθεί και<br />

χρησιμοποιείται το προϊόν.<br />

• Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του<br />

προϊόντος με λογισμικό που δεν<br />

παρέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη<br />

εγκατάσταση του λογισμικού.<br />

• Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των<br />

συστημάτων με τα οποία χρησιμοποιείται<br />

ή στα οποία ενσωματώνεται το<br />

προϊόν εκτός από άλλα προϊόντα<br />

της <strong>Sony</strong> ειδικά σχεδιασμένα για να<br />

χρησιμοποιούνται με το εν λόγω προϊόν.<br />

• Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα,<br />

περιφερειακό εξοπλισμό και άλλα<br />

προϊόντα των οποίων ο τύπος, η<br />

κατάσταση και το πρότυπο δεν<br />

συνιστώνται από τη <strong>Sony</strong>.<br />

• Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή από<br />

άτομα που δεν είναι μέλη της <strong>Sony</strong> ή του<br />

δικτύου ASN.<br />

• Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την<br />

προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της<br />

<strong>Sony</strong>, στις οποίες<br />

συμπεριλαμβάνονται:<br />

– η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα από<br />

τις προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά<br />

που περιγράφονται στο εγχειρίδιο<br />

χρήσης<br />

ή<br />

– οι τροποποιήσεις του προϊόντος με<br />

σκοπό να συμμορφωθεί προς εθνικές<br />

ή τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και<br />

πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν σε<br />

χώρες για τις οποίες το προϊόν δεν είχε<br />

σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδικά.<br />

• Αμέλεια.<br />

GR<br />

(Συνεχίζεται)<br />

3 GR


• Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές<br />

και άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις,<br />

υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο<br />

εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική<br />

ή εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση<br />

εισόδου, ακτινοβολία, ηλεκτροστατικές<br />

εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του<br />

κεραυνού, άλλων εξωτερικών δυνάμεων<br />

και επιδράσεων.<br />

5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα<br />

υλικά μέρη του προϊόντος. Δεν καλύπτει<br />

το λογισμικό (είτε της <strong>Sony</strong>, είτε τρίτων<br />

κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή<br />

πρόκειται να ισχύσει μια άδεια χρήσης από<br />

τον τελικό χρήστη ή χωριστές δηλώσεις<br />

εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.<br />

Εξαιρέσεις και περιορισμοί<br />

Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται<br />

ανωτέρω, η <strong>Sony</strong> δεν παρέχει καμία εγγύηση<br />

(ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή άλλη) όσον<br />

αφορά την ποιότητα, την επίδοση, την<br />

ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλότητα<br />

του προϊόντος ή του λογισμικού που<br />

παρέχεται ή συνοδεύει το προϊόν, για<br />

συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η ισχύουσα<br />

νομοθεσία απαγορεύει πλήρως ή μερικώς<br />

την παρούσα εξαίρεση, η <strong>Sony</strong> εξαιρεί ή<br />

περιορίζει την εγγύησή της μόνο στη μέγιστη<br />

έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία.<br />

Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται<br />

πλήρως (στο μέτρο που το επιτρέπει ο<br />

ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη διάρκεια<br />

ισχύς της παρούσας εγγύησης.<br />

4 GR<br />

Η μοναδική υποχρέωση της <strong>Sony</strong> σύμφωνα<br />

με την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η<br />

αντικατάσταση προϊόντων που υπόκεινται<br />

στους όρους και συνθήκες της εγγύησης.<br />

Η <strong>Sony</strong> δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε<br />

απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με τα<br />

προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα εγγύηση,<br />

συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών<br />

και άυλων απωλειών, του τιμήματος που<br />

καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος,<br />

της απώλειας κερδών, εισοδήματος,<br />

δεδομένων, απόλαυσης ή χρήσης του<br />

προϊόντος ή οποιωνδήποτε συνδεδεμένων<br />

προϊόντων – της άμεσης, παρεμπίπτουσας ή<br />

επακόλουθης απώλειας ή ζημίας ακόμη και<br />

αν αυτή η απώλεια ή ζημία αφορά σε:<br />

• Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία του<br />

προϊόντος ή συνδεδεμένων προϊόντων<br />

λόγω ελαττωμάτων ή μη διαθεσιμότητας<br />

κατά την περίοδο που αυτό βρίσκεται<br />

στη <strong>Sony</strong> ή σε μέλος του δικτύου ASN, η<br />

οποία προκάλεσε διακοπή διαθεσιμότητας<br />

του προϊόντος, απώλεια χρόνου χρήστη ή<br />

διακοπή της εργασίας.<br />

• Παροχή ανακριβών πληροφοριών<br />

που ζητήθηκαν από το προϊόν ή από<br />

συνδεδεμένα προϊόντα.<br />

• Ζημιά ή απώλεια λογισμικών<br />

προγραμμάτων ή αφαιρούμενων μέσων<br />

αποθήκευσης δεδομένων ή<br />

• Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.<br />

Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές,<br />

που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές<br />

δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας<br />

ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης σύμβασης,<br />

ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και απόλυτης<br />

ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα<br />

οποία η <strong>Sony</strong> ή μέλος του δικτύου ASN έχει<br />

ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα πρόκλησης<br />

τέτοιων ζημιών).


Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία<br />

απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις<br />

ευθύνης, η <strong>Sony</strong> εξαιρεί ή περιορίζει την<br />

ευθύνη της μόνο στη μέγιστη έκταση που<br />

της επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Για<br />

παράδειγμα, μερικά κράτη απαγορεύουν<br />

την εξαίρεση ή τον περιορισμό ζημιών που<br />

οφείλονται σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια,<br />

σε εκ προθέσεως παράπτωμα, σε δόλο και<br />

παρόμοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η<br />

ευθύνη της <strong>Sony</strong> κατά την παρούσα εγγύηση,<br />

δεν υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε<br />

για την αγορά του προϊόντος, ωστόσο<br />

αν η ισχύουσα νομοθεσία επιτρέπει μόνο<br />

περιορισμούς ευθυνών υψηλότερου βαθμού,<br />

θα ισχύουν οι τελευταίοι.<br />

Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα δικαιώματά<br />

σας<br />

Ο καταναλωτής έχει έναντι της <strong>Sony</strong><br />

τα δικαιώματα που απορρέουν από την<br />

παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους<br />

όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς<br />

να παραβλάπτονται τα δικαιώματά του<br />

που πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική<br />

νομοθεσία σχετικά με την πώληση<br />

καταναλωτικών προϊόντων. Η παρούσα<br />

εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα δικαιώματα<br />

που ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα<br />

που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να<br />

περιοριστούν, ούτε δικαιώματά σας εναντίον<br />

των προσώπων από τα οποία αγοράσατε<br />

το προϊόν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε<br />

δικαιωμάτων σας εναπόκειται αποκλειστικά<br />

σε εσάς.<br />

<strong>Sony</strong> Hellas A.E.E.<br />

Βασ. Σοφίας 1<br />

151 24 Μαρούσι<br />

Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών <strong>Sony</strong><br />

Τηλ. 801 11 92000<br />

e-mail : cic-greece@eu.sony.com<br />

Version 01.2009<br />

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ<br />

Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς<br />

ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε αυτή τη<br />

συσκευή σε σταγονίδια ή υγρά και μην<br />

τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με υγρά,<br />

όπως βάζα, επάνω στη συσκευή.<br />

Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, μην<br />

ανοίγετε το περίβλημα. Για το σέρβις<br />

απευθυνθείτε μόνο σε εξουσιοδοτημένο<br />

προσωπικό.<br />

Μην εγκαταστήσετε τη συσκευή σε<br />

περιορισμένο χώρο, όπως βιβλιοθήκη ή<br />

εντοιχισμένο ντουλάπι.<br />

Η αναγνωριστική ετικέτα βρίσκεται στο<br />

κάτω μέρος του επεξεργαστή.<br />

Καθώς η κύρια πρίζα του μετασχηματιστή<br />

εναλλασσόμενου ρεύματος χρησιμοποιείται<br />

για αποσύνδεση του μετασχηματιστή<br />

εναλλασσόμενου ρεύματος από την<br />

παροχή ρεύματος, συνδέστε τη σε εύκολα<br />

προσβάσιμη πρίζα εναλλασσόμενου<br />

ρεύματος. Εάν παρατηρήσετε ανωμαλία σε<br />

αυτή, αποσυνδέστε την αμέσως από την<br />

πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος.<br />

Ο μετασχηματιστής εναλλασσόμενου<br />

ρεύματος δεν αποσυνδέεται από την παροχή<br />

ρεύματος εφόσον είναι συνδεδεμένος με την<br />

πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος, ακόμα και<br />

όταν η μονάδα είναι απενεργοποιημένη.<br />

Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (εγκατεστημένο<br />

πακέτο μπαταριών ή μπαταρίες) σε<br />

υπερβολική ζέστη, όπως στην ηλιακή<br />

ακτινοβολία, σε φωτιά ή παρόμοιες<br />

συνθήκες, για μεγάλο χρονικό διάστημα.<br />

Υπερβολική ένταση ήχου από τα ακουστικά<br />

ενδέχεται να προκαλέσει απώλεια ακοής.<br />

(Συνεχίζεται)<br />

5 GR


ΠΡΟΣΟΧΗ<br />

Ιταλία: Η χρήση απομακρυσμένου τοπικού<br />

Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν δικτύου διέπεται από:<br />

εγκρίνονται ρητά σε αυτό το εγχειρίδιο – για ιδιωτική χρήση, τη νομοθετική<br />

ενδέχεται να αναιρέσουν το δικαίωμα χρήσης διάταξη 1.8.2003, αριθμός 259 ("Κώδικας<br />

αυτού του εξοπλισμού.<br />

Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών").<br />

Συγκεκριμένα, το Άρθρο 104 επεξηγεί<br />

Σημείωση για τους πελάτες: οι ακόλουθες<br />

πότε απαιτείται πρότερη λήψη γενικής<br />

πληροφορίες ισχύουν μόνο για<br />

εξουσιοδότησης και το Άρθρο 105 επεξηγεί<br />

εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες που<br />

πότε επιτρέπεται η ελεύθερη χρήση<br />

εφαρμόζουν τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής<br />

– για παροχή πρόσβασης στο κοινό σε<br />

Ένωσης<br />

απομακρυσμένο τοπικό δίκτυο για δίκτυα<br />

Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος<br />

τηλεπικοινωνιών και υπηρεσίες, από<br />

είναι η <strong>Sony</strong> corporation, 1-7-1 Konan<br />

την Υπουργική Διάταξη 28.5.2003, όπως<br />

Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο<br />

τροποποιήθηκε και το Άρθρο 25 (γενική<br />

εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το εξουσιοδότηση για δίκτυα και υπηρεσίες<br />

EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι ηλεκτρονικών επικοινωνιών) του Κώδικα<br />

η <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger ηλεκτρονικών επικοινωνιών.<br />

Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για<br />

Νορβηγία: Η χρήση ραδιοεξοπλισμού δεν<br />

οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης,<br />

επιτρέπεται στη γεωγραφική περιοχή και σε<br />

παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που<br />

ακτίνα 20 χιλιομέτρων από το κέντρο του<br />

δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή<br />

Ny-Alesund, Svalbard.<br />

εγγύησης.<br />

Η εγκυρότητα της σήμανσης CE περιορίζεται<br />

μόνο σε εκείνες τις χώρες όπου επιβάλλεται<br />

από το νόμο, κυρίως στις χώρες του ΕΟΧ<br />

(Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος).<br />

Με την παρούσα η <strong>Sony</strong> Corp. δηλώνει<br />

ότι ο εξοπλισμός συμμορφώνεται προς της<br />

ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές<br />

διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ.<br />

Για λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως<br />

ελέγξετε την ακόλουθη σελίδα του<br />

διαδικτύου: http://www.compliance.sony.de/<br />

6 GR


Απορριψη παλαιών<br />

ηλεκτρικών &<br />

ηλεκτρονικών συσκευών<br />

(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή<br />

Ένωση και άλλες<br />

Ευρωπαϊκές χώρες με<br />

ξεχωριστά συστήματα<br />

αποκομιδής)<br />

Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη<br />

συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν<br />

αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί<br />

με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα.<br />

Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο<br />

κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την<br />

ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών<br />

συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν<br />

αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να<br />

αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις<br />

στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον<br />

που θα προέκυπταν από την μη κατάλληλη<br />

διαχείριση των αποβλήτων αυτού του<br />

προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών<br />

βοηθά στην εξοικονόμηση των φυσικών<br />

πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες<br />

σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του<br />

προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές<br />

αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία<br />

διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή<br />

το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το<br />

προϊόν.<br />

Εναλλακτική διαχείριση<br />

φορητών ηλεκτρικών<br />

στηλών και συσσωρευτών<br />

(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή<br />

Ένωση και άλλες<br />

Ευρωπαϊκές χώρες με<br />

ξεχωριστά συστήματα<br />

συλλογής)<br />

Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία ή<br />

στη συσκευασία δείχνει ότι η μπαταρία<br />

που παρέχεται με αυτό το προϊόν δεν<br />

πρέπει να αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά<br />

απορρίμματα.<br />

Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτό<br />

μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με<br />

ένα χημικό σύμβολο. Τα χημικά σύμβολα<br />

για τον υδράργυρο (Hg) ή τον μόλυβδο<br />

(Pb) προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει<br />

περισσότερο από 0,0005% υδραργύρου ή<br />

0,004% μολύβδου.<br />

Με το να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένες<br />

μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε<br />

στην πρόληψη πιθανών αρνητικών<br />

επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία.<br />

Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει<br />

στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων.<br />

Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους<br />

ασφαλείας, επιδόσεων, η ακεραιότητας<br />

δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση<br />

με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η<br />

μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο<br />

από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.<br />

Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση<br />

της μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν<br />

στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο<br />

κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και<br />

ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση.<br />

(Συνεχίζεται)<br />

7 GR


Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών,<br />

παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει<br />

πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη<br />

μπαταρία από το προϊόν. Παραδώστε την<br />

μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής<br />

των χρησιμοποιημένων μπαταριών για<br />

ανακύκλωση.<br />

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με<br />

την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της<br />

μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε<br />

με τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το<br />

κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.<br />

8 GR


Πίνακας περιεχομένων<br />

Κύρια χαρακτηριστικά .................. 10<br />

Έλεγχος των μερών και των<br />

αξεσουάρ .................................... 11<br />

Θέση και λειτουργία των μερών ... 12<br />

Περιγραφές μερών επεξεργαστή ............. 12<br />

Περιγραφές μερών ακουστικών .............. 14<br />

Φόρτιση των ακουστικών ............. 15<br />

Έλεγχος εναπομένουσας ισχύος<br />

μπαταρίας ............................................... 17<br />

Σύνδεση του συστήματος<br />

ακουστικών................................. 18<br />

Σύνδεση του επεξεργαστή με ψηφιακό<br />

εξοπλισμό ............................................... 18<br />

Σύνδεση του επεξεργαστή με<br />

αναλογικό εξοπλισμό ........................... 19<br />

Ακρόαση συνδεδεμένου<br />

εξοπλισμού ................................. 21<br />

Αντικαθιστώντας τα<br />

προστατευτικά μαξιλαρ ............. 28<br />

Επίλυση προβλημάτων ................. 29<br />

Προφυλάξεις .................................. 33<br />

Τεχνικά χαρακτηριστικά ............... 34<br />

9 GR


Κύρια χαρακτηριστικά<br />

Το <strong>MDR</strong>-<strong>DS6500</strong> είναι ένα σύστημα ακουστικών ψηφιακού surround ήχου που σας προσφέρει<br />

την ασύρματη απόλαυση του ηχητικού πεδίου surround ενός BD/DVD ή άλλης πολυκάναλης<br />

πηγής.<br />

Μπορείτε να απολαύσετε πολυκάναλο ήχο surround με τα ακουστικά συνδέοντας απλά τον<br />

ψηφιακό επεξεργαστή surround σε συσκευή BD/DVD, ψηφιακό δορυφορικό δέκτη, δέκτη TV,<br />

συσκευή GAME, ή άλλες συσκευές, με το παρεχόμενο καλώδιο.<br />

Η τεχνολογία 7.1ch VPT (Virtualphones Technology)* 1 αναπαράγει τον τρισδιάστατο ήχο<br />

surround πολυκάναλων ηχείων.<br />

Οι μεγάλου μεγέθους 40 χιλ. μονάδες οδήγησης προσφέρουν εξαιρετικής ποιότητας ήχο<br />

κινηματογραφικού επιπέδου.<br />

Ασύρματη μετάδοση σημαίνει ότι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτά τα ακουστικά<br />

οπουδήποτε σε έναν εσωτερικό χώρο χωρίς να ανησυχείτε μήπως παρεμβάλλονται<br />

αντικείμενα. Η ποιότητα ήχου CD επιτυγχάνεται με ασυμπίεστη ψηφιακή μετάδοση.<br />

(Απόσταση μετάδοσης: Μέχρι και περίπου 100 μ.* 2 )<br />

Δυνατότητες επιλογής λειτουργίας surround. (CINEMA/GAME/VOICE (STEREO))<br />

Αυτόματος συντονισμός ακουστικών για τη βέλτιστη λήψη του σήματος. Το σύστημα μπορεί<br />

να αλλάξει αυτόματα σε ελεύθερο κανάλι χωρίς διακοπή ήχου πριν από την εμπλοκή του<br />

σήματος.<br />

Γρήγορη επαναφόρτιση με μηχανισμό ασφαλούς φόρτισης.<br />

Μεγάλη διάρκεια ζωής αναπαραγωγής. (περίπου 20 ώρες)<br />

Μεγάλο εύρος υποστηριζόμενων μορφών μέσων.<br />

(Το ηχητικό πεδίο 7.1ch επιτυγχάνεται χάρη στην υποστήριξη Dolby Pro Logic IIx* 3 .<br />

Υποστηριζόμενες μορφές μέσων: Dolby Digital, Dolby Digital Surround EX, DTS, DTS-ES<br />

Matrix και DTS-ES Discrete)<br />

* 1 Το "Virtualphones Technology" αποτελεί εμπορικό σήμα κατατεθέν της <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

* 2 Η απόσταση μετάδοσης μεταβάλλεται ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης.<br />

* 3 Ο επεξεργαστής αυτού του συστήματος ενσωματώνει αποκωδικοποιητές Dolby Digital, Dolby Pro Logic<br />

IIx και DTS.<br />

Ο επεξεργαστής του συστήματος κατασκευάζεται κατόπιν άδειας από την Dolby Laboratories και την<br />

Digital Theater Systems, Inc.<br />

Κατασκευάζεται κατόπιν άδειας από την Dolby Laboratories. Τα Dolby, Pro Logic και το σύμβολο<br />

διπλού D αποτελούν εμπορικά σήματα της Dolby Laboratories.<br />

Κατασκευάζεται κατόπιν άδειας σύμφωνα με τα Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας των ΗΠΑ: 5.451.942;<br />

5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 και άλλα διπλώματα ευρεσιτεχνίας στις ΗΠΑ και παγκόσμια,<br />

ενεργά και υπό έκδοση. Το DTS και το σύμβολο αποτελούν εμπορικά σήματα κατατεθέντα και το<br />

DTS Digital Surround και τα λογότυπα DTS αποτελούν εμπορικά σήματα της DTS, Inc. Το προϊόν<br />

περιλαμβάνει λογισμικό. © DTS, Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.<br />

10 GR


Προετοιμασία<br />

Έλεγχος των μερών και των αξεσουάρ<br />

Πριν εγκαταστήσετε το σύστημα, βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη περιλαμβάνονται.<br />

Επεξεργαστής DP-RF6500 (1)<br />

Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά <strong>MDR</strong>-RF6500<br />

(1)<br />

Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος (1)<br />

Οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης<br />

(παραλληλόγραμμου τύπου παραλληλόγραμμου<br />

τύπου) (1)<br />

Προετοιμασία<br />

11 GR


Θέση και λειτουργία των μερών<br />

Περιγραφές μερών επεξεργαστή<br />

Ακίδα επαφής<br />

Κουμπί / (ενεργοποίηση/<br />

αναμονή)<br />

Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας<br />

Ανάβει σε πράσινο χρώμα κατά την εκπομπή<br />

σημάτων ραδιοσυχνότητας.<br />

Ενδεικτικές λυχνίες<br />

αποκωδικοποιητή<br />

(Ανατρέξτε στη σελίδα 24 για λεπτομέρειες.)<br />

Διακόπτης COMPRESSION<br />

(Ανατρέξτε στη σελίδα 23 για λεπτομέρειες.)<br />

Διακόπτης EFFECT<br />

(Ανατρέξτε στη σελίδα 23 για λεπτομέρειες.)<br />

Σύρετε για επιλογή του ηχητικού πεδίου<br />

(CINEMA/GAME/VOICE (STEREO)/OFF).<br />

Διακόπτης INPUT<br />

(Ανατρέξτε στη σελίδα 22 για λεπτομέρειες.)<br />

Σύρετε για να επιλέξετε την πηγή εισόδου<br />

(DIGITAL/ANALOG).<br />

12 GR Προετοιμασία


Υποδοχή DC IN 6V<br />

Συνδέστε τον παρεχόμενο μετασχηματιστή<br />

εναλλασσόμενου ρεύματος σε αυτή την<br />

υποδοχή. (Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε<br />

μόνο τον παρεχόμενο μετασχηματιστή<br />

εναλλασσόμενου ρεύματος. Η χρήση<br />

προϊόντων με διαφορετική πολικότητα<br />

βύσματος ή διαφορά σε άλλα χαρακτηριστικά<br />

ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία.)<br />

Διακόπτης ATT (εξασθενητής)<br />

Ρυθμίστε το διακόπτη στη θέση "0 dB" εάν η<br />

ένταση του ήχου για αναλογική πηγή είναι<br />

πολύ χαμηλή. Υπό κανονικές συνθήκες, αυτός<br />

ο διακόπτης θα πρέπει να είναι στη θέση<br />

"–8 dB".<br />

Υποδοχές LINE IN<br />

(Ανατρέξτε στη σελίδα 19 για λεπτομέρειες.)<br />

Συνδέστε στις υποδοχές εισόδου ήχου<br />

εξοπλισμό ήχου ή εικόνας (πωλείται χωριστά),<br />

όπως VCR ή TV, στερεοφωνικό, κτλ. σε αυτές<br />

τις υποδοχές.<br />

Υποδοχή DIGITAL IN<br />

(Ανατρέξτε στη σελίδα 18 για λεπτομέρειες.)<br />

Συνδέστε συσκευή BD/DVD, ψηφιακό<br />

δορυφορικό δέκτη, δέκτη TV, ή άλλο ψηφιακό<br />

εξοπλισμό (πωλείται χωριστά) σε αυτή την<br />

υποδοχή.<br />

Προετοιμασία<br />

13 GR


Περιγραφές μερών ακουστικών<br />

Κουμπί επαναφοράς<br />

Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας<br />

Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας ανάβει<br />

σε πράσινο χρώμα όταν η συσκευή είναι<br />

ενεργοποιημένη.<br />

Κουμπί POWER<br />

Κουμπί ελέγχου VOL (Ένταση ήχου)*<br />

Χρησιμοποιήστε το για να προσαρμόσετε την<br />

ένταση του ήχου.<br />

Δεξί περίβλημα<br />

Προστατευτικό μαξιλαράκι<br />

Αριστερό περίβλημα*<br />

Ενδεικτική λυχνία φόρτισης<br />

Ανάβει σε κόκκινο χρώμα κατά τη φόρτιση.<br />

Σημείο επαφής<br />

* Υπάρχει μια απτή κουκίδα επάνω στα ακουστικά<br />

για εύκολη αναγνώριση.<br />

14 GR Προετοιμασία


Φόρτιση των ακουστικών<br />

Τα ακουστικά περιέχουν μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου.<br />

Φροντίστε να τη φορτίσετε πριν από την πρώτη χρήση.<br />

Για να φορτίσετε τα ακουστικά, τοποθετήστε τα επάνω στον επεξεργαστή.<br />

1 Συνδέστε τον παρεχόμενο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος με τον<br />

επεξεργαστή.<br />

Επεξεργαστής<br />

Προς πρίζα<br />

εναλλασσόμενου ρεύματος<br />

Μετασχηματιστής<br />

εναλλασσόμενου<br />

ρεύματος (παρέχεται)<br />

Υποδοχή DC IN 6V<br />

Σημειώσεις<br />

Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε μόνο τον παρεχόμενο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος.<br />

Η χρήση μετασχηματιστών εναλλασσόμενου ρεύματος με διαφορετική πολικότητα βύσματος ή<br />

διαφορά σε άλλα χαρακτηριστικά ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία του προϊόντος.<br />

Βύσμα ενιαίας πολικότητας<br />

<br />

<br />

Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε πάντα τον παρεχόμενο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου<br />

ρεύματος. Ακόμα και μετασχηματιστές εναλλασσόμενου ρεύματος με την ίδια τάση και πολικότητα<br />

βύσματος ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν λόγω χωρητικότητας ή λόγω άλλων<br />

παραγόντων.<br />

Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος σε εύκολα προσβάσιμη πρίζα<br />

εναλλασσόμενου ρεύματος. Εάν παρατηρήσετε ανωμαλία στο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου<br />

ρεύματος, αποσυνδέστε τον αμέσως από την πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος.<br />

(Συνεχίζεται)<br />

Προετοιμασία<br />

15 GR


2 Ακουμπήστε τα ακουστικά επάνω στον επεξεργαστή, με τέτοιο τρόπο ώστε<br />

το σημείο επαφής των ακουστικών να ακουμπάει στην ακίδα επαφής του<br />

επεξεργαστή και βεβαιωθείτε ότι η ενδεικτική λυχνία φόρτισης ανάβει.<br />

Χρειάζονται περίπου 3 ώρες για πλήρη φόρτιση της μπαταρίας (η ενδεικτική λυχνία<br />

φόρτισης σβήνει μόλις η φόρτιση ολοκληρωθεί).<br />

Όταν τοποθετείτε τα ακουστικά επάνω στον επεξεργαστή, φροντίστε να τα κρατάτε<br />

και με τα δύο χέρια, έτσι ώστε το αριστερό και το δεξί περίβλημα να είναι οριζόντια<br />

και τοποθετήστε τα ακουστικά κάθετα στον επεξεργαστή. Όταν η ακίδα επαφής του<br />

επεξεργαστή έρθει σε επαφή σωστά με το σημείο επαφής των ακουστικών, θα ακούσετε<br />

έναν ήχο "κλικ" και η ενδεικτική λυχνία φόρτισης θα ανάψει.<br />

Η φόρτιση ολοκληρώνεται σε περίπου 3 ώρες και η ενδεικτική λυχνία φόρτισης σβήνει,<br />

ενώ δεν υπάρχει ανάγκη αφαίρεσης των ακουστικών από τον επεξεργαστή μετά από την<br />

ολοκλήρωση της φόρτισης.<br />

Τοποθετήστε τα<br />

ακουστικά στον<br />

επεξεργαστή προς<br />

οποιαδήποτε<br />

κατεύθυνση.<br />

Τα ακουστικά<br />

δεν έχουν<br />

τοποθετηθεί<br />

σωστά.<br />

Ενδεικτική λυχνία φόρτισης<br />

Σημειώσεις<br />

Ελέγξτε εάν έχουν τοποθετηθεί σωστά τα ακουστικά επάνω στον επεξεργαστή.<br />

Η ενδεικτική λυχνία δεν θα ανάψει εάν το σημείο επαφής των ακουστικών δεν έρχεται σε επαφή με την<br />

ακίδα επαφής του επεξεργαστή. Σε αυτή την περίπτωση, σηκώστε τα ακουστικά και τοποθετήστε τα<br />

ξανά επάνω στον επεξεργαστή, έτσι ώστε να ανάψει η ενδεικτική λυχνία.<br />

Ο επεξεργαστής απενεργοποιείται αυτόματα κατά τη φόρτιση της μπαταρίας.<br />

Πραγματοποιήστε φόρτιση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ 5˚C και 35˚C. Εάν τα ακουστικά<br />

φορτιστούν εκτός του συνιστώμενου εύρους θερμοκρασίας, η ενδεικτική λυχνία φόρτισης αναβοσβήνει<br />

και η φόρτιση διακόπτεται. Η μπαταρία ενδέχεται να μην φορτιστεί.<br />

Μην αγγίζετε την ακίδα επαφής του επεξεργαστή. Εάν η ακίδα επαφής βρομιστεί, ενδέχεται να μην είναι<br />

δυνατή η φόρτιση.<br />

Η φόρτιση ενδέχεται να μην ολοκληρωθεί εάν είναι σκονισμένη η ακίδα επαφής του επεξεργαστή ή το<br />

σημείο επαφής των ακουστικών. Σκουπίστε τα με μία μπατονέτα, κτλ.<br />

16 GR Προετοιμασία


Εάν δεν χρησιμοποιείτε τα ακουστικά για μεγάλο χρονικό διάστημα, ενδέχεται να μειωθεί η διάρκεια<br />

ζωής της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Η διάρκεια ζωής της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας ενδέχεται<br />

να βελτιωθεί όταν επαναλάβετε αρκετές φορές τη διαδικασία φόρτισης και αποφόρτισης.<br />

Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου θα πρέπει να αντικατασταθεί με καινούργια όταν η<br />

διάρκεια ζωής της είναι η μισή της αναμενόμενης, μετά από την πραγματοποίηση πλήρους φόρτισης.<br />

Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν διατίθεται στο εμπόριο. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν είναι<br />

σχεδιασμένη για αντικατάσταση από τον χρήστη, επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της<br />

<strong>Sony</strong> για αντικατάσταση της μπαταρίας με καινούργια.<br />

Μην αποθηκεύετε τα ακουστικά σε θερμά σημεία για μεγάλο χρονικό διάστημα. Φορτίστε τη μπαταρία<br />

μία φορά το χρόνο για να αποφύγετε υπερβολική αποφόρτιση.<br />

Αποφύγετε την έκθεση σε υπερβολικές θερμοκρασίες, άμεσο ηλιακό φως, υγρασία, άμμο, σκόνη ή<br />

μηχανικούς κραδασμούς.<br />

Χρόνος φόρτισης και χρήσης<br />

Χρόνος φόρτισης (περίπου) Χρόνος χρήσης (περίπου)* 1<br />

3 ώρες* 2 20 ώρες* 3<br />

* 1 στα 1 kHz, έξοδος 1 mW + 1 mW<br />

* 2 ώρες που απαιτούνται για πλήρη φόρτιση άδειας μπαταρίας<br />

* 3 Ο χρόνος ποικίλει, ανάλογα με τη θερμοκρασία ή τις συνθήκες χρήσης.<br />

Έλεγχος εναπομένουσας ισχύος μπαταρίας<br />

Για να ελέγξετε την ισχύ της μπαταρίας, πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο POWER<br />

για περίπου 2 δευτερόλεπτα. Η μπαταρία εξακολουθεί να είναι γεμάτη εάν η ενδεικτική λυχνία<br />

λειτουργίας στο δεξί περίβλημα ανάψει σε πράσινο χρώμα. Φορτίστε την επαναφορτιζόμενη<br />

μπαταρία εάν η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας ανάβει σε χαμηλή ένταση ή αναβοσβήνει, ή ο<br />

ήχος είναι αλλοιωμένος ή παρατηρείται θόρυβος.<br />

Power indicator<br />

Ενδεικτική λυχνία<br />

λειτουργίας<br />

POWER button<br />

Κουμπί POWER<br />

Προετοιμασία<br />

17 GR


Σύνδεση<br />

Σύνδεση του συστήματος ακουστικών<br />

Σύνδεση του επεξεργαστή με ψηφιακό εξοπλισμό<br />

Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης για να συνδέσετε την<br />

οπτική ψηφιακή υποδοχή εξόδου συσκευής BD/DVD, ψηφιακό δορυφορικό δέκτη, δέκτη<br />

TV, συσκευής GAME ή άλλου ψηφιακού εξοπλισμού* με την υποδοχή DIGITAL IN του<br />

επεξεργαστή.<br />

Ενδέχεται να χρειάζεται να ρυθμίσετε το συνδεδεμένο οπτικοακουστικό εξοπλισμό για οπτική<br />

ψηφιακή έξοδο. Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της συνδεδεμένης συσκευής.<br />

Επεξεργαστής<br />

Προς υποδοχή<br />

DIGITAL IN<br />

Οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης<br />

(παρέχεται)<br />

Ταιριάξτε τον προσανατολισμό του<br />

βύσματος με την υποδοχή και εισάγετε το<br />

βύσμα μέχρι να κουμπώσει στη θέση του.<br />

Προς οπτική ψηφιακή<br />

υποδοχή εξόδου<br />

Συσκευή BD/DVD,<br />

ψηφιακός δορυφορικός<br />

δέκτης, δέκτης TV, συσκευή<br />

GAME ή άλλος ψηφιακός<br />

εξοπλισμός με οπτική<br />

ψηφιακή υποδοχή εξόδου<br />

Σημειώσεις<br />

Το οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης είναι ένα μέσο εξαιρετικά υψηλής ακρίβειας και είναι ευαίσθητο<br />

στις απότομες κινήσεις και στην εξωτερική πίεση. Να είστε προσεκτικοί όταν εισάγετε και αφαιρείτε το<br />

βύσμα του καλωδίου.<br />

Η ψηφιακή είσοδος του επεξεργαστή δεν υποστηρίζει συχνότητες δειγματοληψίας 32 kHz/96 kHz.<br />

Ρυθμίστε την ψηφιακή έξοδο της συσκευής BD/DVD στα 48 kHz/44,1 kHz όταν χρησιμοποιείτε αυτό το<br />

σύστημα. Ενδέχεται να ακούγεται θόρυβος όταν εισάγεται ψηφιακό σήμα 32 kHz/96 kHz. Εάν συμβεί<br />

κάτι τέτοιο, συνδέστε καλώδιο ήχου στις υποδοχές LINE IN (L/R) και απολαύστε τον ήχο μέσω της<br />

αναλογικής εισόδου.<br />

* Δεν παρέχονται εγγυήσεις για την ικανοποιητική λειτουργία με αυτό το σύστημα σύνδεσης με την<br />

ψηφιακή οπτική υποδοχή εξόδου του προσωπικού σας υπολογιστή.<br />

DTS<br />

Απαιτείται συσκευή BD/DVD συμβατή με DTS για την αναπαραγωγή BD/DVD με DTS ήχο. (Για<br />

περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της συσκευής BD/DVD.)<br />

Κατά την αναπαραγωγή CD ηχογραφημένων σε μορφή DTS ενδέχεται να ακούγεται θόρυβος κατά τη<br />

γρήγορη μετακίνησης προς τα μπροστά ή προς τα πίσω. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.<br />

Εάν η ψηφιακή έξοδος DTS έχει οριστεί ως "OFF" στη συσκευή BD/DVD, δεν θα αναπαράγεται ήχος<br />

ακόμα και όταν είναι επιλεγμένη η έξοδος DTS στο μενού του BD/DVD.<br />

18 GR Σύνδεση


Σημειώσεις σχετικά με το οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Μην ρίχνετε αντικείμενα επάνω στο οπτικό ψηφιακό<br />

καλώδιο σύνδεσης και μην εκθέτετε το καλώδιο σε<br />

κραδασμούς.<br />

Συγκρατήστε το βύσμα προκειμένου να συνδέσετε ή να<br />

αποσυνδέσετε το καλώδιο.<br />

Φροντίστε να κρατάτε καθαρά τα άκρα του οπτικού<br />

ψηφιακού καλωδίου σύνδεσης. Η σκόνη στα άκρα του<br />

οπτικού ψηφιακού καλωδίου σύνδεσης ενδέχεται να μειώσει<br />

την απόδοση.<br />

Όταν αποθηκεύετε το σύστημα, τοποθετήστε το κάλυμμα<br />

στο άκρο του βύσματος και φροντίστε να μην λυγίζετε ή<br />

διπλώνετε το οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης με ακτίνα<br />

κάμψης μικρότερη από 25 χιλιοστά.<br />

Η ακτίνα κάμψης του οπτικού<br />

ψηφιακού καλωδίου σύνδεσης δεν<br />

πρέπει να είναι μικρότερη από<br />

25 χιλιοστά.<br />

25 χιλιοστά<br />

Σύνδεση του επεξεργαστή με αναλογικό εξοπλισμό<br />

Χρησιμοποιήστε αναλογικό καλώδιο ήχου (πωλείται χωριστά) για να συνδέσετε τις υποδοχές<br />

εξόδου ήχου σε VCR, TV ή άλλο εξοπλισμό με τις υποδοχές LINE IN (L/R) του επεξεργαστή.<br />

Επεξεργαστής<br />

Προς υποδοχές<br />

LINE IN<br />

Ήχος αριστερά<br />

(L, λευκό)<br />

Προς υποδοχές εξόδου<br />

ήχου<br />

Ήχος αριστερά<br />

(λευκό)<br />

VCR, TV, ή άλλος<br />

εξοπλισμός<br />

Ήχος δεξιά (R, κόκκινο)<br />

Καλώδιο ήχου<br />

(πωλείται χωριστά)<br />

Ήχος δεξιά (κόκκινο)<br />

Καλώδια σύνδεσης (πωλούνται χωριστά)<br />

Χρησιμοποιήστε το καλώδιο σύνδεσης (υποδοχή μίνι στέρεο βύσμα-καρφάκι 2) όταν συνδέετε<br />

υποδοχή μίνι στέρεο (υποδοχή ακουστικών, κτλ.) στις υποδοχές LINE IN.<br />

Σε αυτή την περίπτωση, ρυθμίστε την ένταση του ήχου στη συσκευή αναπαραγωγής σε μεσαίο επίπεδο.<br />

Ενδέχεται να προκύψει θόρυβος εάν η ένταση του ήχου στη συσκευή αναπαραγωγής είναι πολύ χαμηλή.<br />

(Συνεχίζεται)<br />

Σύνδεση<br />

19 GR


Ρύθμιση της στάθμης εισόδου<br />

Εάν η ένταση του ήχου είναι χαμηλή κατά τη χρήση αναλογικής εισόδου, ρυθμίστε το διακόπτη<br />

ΑΤΤ (εξασθενητής) στη θέση "0 dB".<br />

ATT<br />

0dB<br />

-8dB<br />

Ρύθμιση<br />

Συνδεδεμένος εξοπλισμός<br />

0 dB TV, φορητός εξοπλισμός και άλλος εξοπλισμός με χαμηλή στάθμη εξόδου<br />

–8 dB Άλλος εξοπλισμός (αρχικές ρυθμίσεις)<br />

Σημειώσεις<br />

Φροντίστε να χαμηλώσετε την ένταση του ήχου πριν ρυθμίσετε το διακόπτη ΑΤΤ.<br />

Εάν η είσοδος ήχου στις υποδοχές LINE IN είναι αλλοιωμένη (ορισμένες φορές ακούγεται ταυτόχρονα<br />

θόρυβος), ρυθμίστε το διακόπτη ΑΤΤ στη θέση "–8 dB".<br />

20 GR Σύνδεση


Λειτουργία<br />

Ακρόαση συνδεδεμένου εξοπλισμού<br />

Πριν ξεκινήσετε, φροντίστε να διαβάσετε την ενότητα "Σύνδεση<br />

του συστήματος ακουστικών" (σελίδες 18 έως 20) και να<br />

πραγματοποιήσετε τις ανάλογες συνδέσεις.<br />

1 Ενεργοποιήστε τον εξοπλισμό που είναι συνδεδεμένος με τον επεξεργαστή.<br />

Συσκευή BD/DVD, ψηφιακός<br />

δορυφορικός δέκτης,<br />

δέκτης TV, συσκευή GAME ή άλλος<br />

εξοπλισμός ήχου ή εικόνας<br />

POWER<br />

2 Αφαιρέστε τα ακουστικά από τον επεξεργαστή.<br />

Ο επεξεργαστής ενεργοποιείται αυτόματα. Ο επεξεργαστής ανιχνεύει αυτόματα τη<br />

βέλτιστη συχνότητα για τη μετάδοση ανάλογα με τις συνθήκες του δωματίου. Στη<br />

συνέχεια ανάβει η ενδεικτική λυχνία αποκωδικοποιητή, ανάλογα με το σήμα ήχου εισόδου<br />

από το συνδεδεμένο εξοπλισμό ήχου ή εικόνας.<br />

Σύστημα μετάδοσης σήματος<br />

Αυτή η μονάδα χρησιμοποιεί ένα ιδιοταγές σύστημα μετάδοσης χρησιμοποιώντας τη<br />

συχνότητα 2,4 GHz. Μπορείτε να απολαύσετε μη συμπιεσμένο ήχο με αυτό το ασύρματο<br />

σύστημα.<br />

(Συνεχίζεται)<br />

Λειτουργία<br />

21 GR


3 Φορέστε τα ακουστικά.<br />

Πιέστε το κουμπί POWER για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά, ενώ<br />

η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας θα ανάψει σε πράσινο χρώμα.<br />

Φροντίστε να τοποθετήσετε σωστά το δεξί και το αριστερό μέρος των ακουστικών στα<br />

αυτιά σας. Ρυθμίστε τη στέκα των ακουστικών στα αυτιά σας.<br />

Υπάρχει μια απτή κουκίδα στο αριστερό περίβλημα για να ξεχωρίζει η αριστερή πλευρά.<br />

Απτή κουκίδα<br />

Ενδεικτική<br />

λυχνία<br />

λειτουργίας<br />

Σημείωση<br />

Χρησιμοποιήστε τα ακουστικά εντός του εύρους μετάδοσης σήματος (σελίδα 26).<br />

4 Σύρετε το διακόπτη INPUT για να επιλέξετε τον εξοπλισμό που θέλετε να<br />

ακούσετε.<br />

INPUT<br />

DIGITAL<br />

ANALOG<br />

Θέση διακόπτη<br />

DIGITAL<br />

ANALOG<br />

Επιλεγμένη πηγή ήχου<br />

Ήχος εξοπλισμού συνδεδεμένου στην υποδοχή DIGITAL IN.<br />

Ήχος εξοπλισμού συνδεδεμένου στην υποδοχή LINE IN.<br />

Σημείωση<br />

Για να ακούσετε πηγές δικάναλου ήχου (MAIN/SUB), συνδέστε με τις υποδοχές LINE IN και στη<br />

συνέχεια επιλέξτε την πηγή ήχου που θέλετε να ακούσετε στη μονάδα αναπαραγωγής, στην TV ή σε<br />

άλλο εξοπλισμό.<br />

5 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή στον εξοπλισμό που επιλέξατε στο βήμα 4.<br />

22 GR Λειτουργία


6 Σύρετε το διακόπτη για να επιλέξετε το επιθυμητό ηχητικό πεδίο, EFFECT ή<br />

COMPRESSION.<br />

Διακόπτης EFFECT<br />

EFFECT<br />

CINEMA<br />

GAME<br />

VOICE (STEREO)<br />

OFF<br />

Θέση διακόπτη<br />

OFF<br />

VOICE (STEREO)<br />

GAME<br />

CINEMA<br />

Ηχητικό πεδίο και κατάλληλη πηγή ήχου<br />

Κανονική αναπαραγωγή από τα ακουστικά<br />

Η φωνή του εκφωνητή ακούγεται πιο καθαρά.<br />

Δημιουργία ακριβούς ηχητικού χώρου και καθαρή αίσθηση<br />

κατεύθυνσης. Ισχυρός και ρεαλιστικός ήχος για βιντεοπαιχνίδια<br />

πολυκάναλου ήχου surround. Κατάλληλο για βιντεοπαιχνίδια με<br />

πολυκάναλες πηγές ήχου.<br />

Περιβάλλον ήχου surround με πιο φυσική ποιότητα ήχου (ιδίως στους<br />

διαλόγους). Αναπαράγει ήχο υψηλής ποιότητας εφάμιλλο με αυτόν<br />

των πιο σύγχρονων κινηματογράφων.<br />

Σημειώσεις<br />

Η ένταση του ήχου των ακουστικών ενδέχεται να ποικίλει, ανάλογα με το σήμα εισόδου και τη<br />

ρύθμιση του διακόπτη EFFECT.<br />

Το εφέ ήχου surround ενδέχεται να μην επιτευχθεί από πηγές ήχου που δεν συμπεριλαμβάνουν<br />

εικόνα, όπως μουσικά CD.<br />

Αυτό το σύστημα εξομοιώνει τη μέση HRTF* που ισχύει για τους περισσότερους ανθρώπους.<br />

Ωστόσο, το εφέ ενδέχεται να διαφέρει από άνθρωπο σε άνθρωπο, αφού η HRTF ποικίλει μεταξύ<br />

των ανθρώπων.<br />

* Head Related Transfer Function (Συνάρτηση μεταφοράς κεφαλής)<br />

Διακόπτης COMPRESSION<br />

COMPRESSION<br />

ON<br />

OFF<br />

(Συνεχίζεται)<br />

Λειτουργία<br />

23 GR


Θέση διακόπτη<br />

OFF<br />

ON<br />

Επίδραση στην αναπαραγωγή<br />

Όταν ο διακόπτης EFFECT είναι επιλεγμένος, ο ήχος αλλάζει<br />

σύμφωνα με το επιλεγμένο εφέ.<br />

Αυτή η λειτουργία διατηρεί τη γενική ένταση του υλικού: οι ήχοι<br />

εκρήξεων υπόκεινται σε εξασθένιση ενώ χαμηλότερες εντάσεις ήχου<br />

(διάλογοι, κτλ.) ενισχύονται.<br />

Αποτελεσματικό για σήματα ήχου με μεγάλο δυναμικό εύρος, όπως<br />

ταινίες και κλασσική μουσική.<br />

Απεικόνιση της διαδικασίας συμπίεσης<br />

έκρηξη<br />

Εκκωφαντική<br />

ένταση<br />

δυναμικό εύρος<br />

σήμα εισόδου συμπίεση σήμα εξόδου<br />

διάλογος<br />

έκρηξη<br />

διάλογος<br />

μέση<br />

ένταση<br />

δυναμικό εύρος<br />

Ένταση που<br />

ακούγεται με<br />

ευκολία<br />

ψίθυρος, ήχοι στο βάθος<br />

ψίθυρος, ήχοι στο βάθος<br />

Δυσδιάκριτη<br />

ένταση<br />

Συμπίεση δυναμικού εύρους<br />

από ενσωματωμένο επεξεργαστή DSP<br />

Ενδεικτικές λυχνίες αποκωδικοποιητή<br />

Ο επεξεργαστής αναγνωρίζει αυτόματα τη μορφή του σήματος ήχου εισόδου και η αντίστοιχη<br />

ενδεικτική λυχνία ανάβει. Πραγματοποιήστε εναλλαγή του ήχου μεταξύ Dolby Digital, DTS, κτλ., στο<br />

συνδεδεμένο εξοπλισμό (συσκευή BD/DVD, ψηφιακός δορυφορικός δέκτης, δέκτης TV, κτλ.).<br />

Dolby Digital: Το σήμα εισόδου είναι ηχογραφημένο σε μορφή Dolby Digital.<br />

Dolby PLIIx: Αναλογικό σήμα εισόδου, ψηφιακό σήμα εισόδου PCM, ή ψηφιακά επεξεργασμένο<br />

σήμα Dolby Digital από DOLBY PRO LOGIC IIx.<br />

(Εάν ο διακόπτης EFFECT είναι στη θέση "OFF" ή "VOICE (STEREO)", δεν πραγματοποιείται<br />

επεξεργασία DOLBY PRO LOGIC IIx.)<br />

DTS: Το σήμα εισόδου είναι ηχογραφημένο σε μορφή DTS.<br />

Σημείωση<br />

Εάν ο συνδεδεμένος εξοπλισμός στην υποδοχή DIGITAL IN δεν πραγματοποιεί αναπαραγωγή<br />

(γρήγορη μετακίνηση προς τα μπροστά, προς τα πίσω, κτλ.) οι ενδεικτικές λυχνίες αποκωδικοποιητή<br />

ενδέχεται να μην ανάψουν σωστά.<br />

7 Ρυθμίστε την ένταση του ήχου.<br />

Για να αυξήσετε την ένταση του ήχου, στρέψτε το κουμπί ελέγχου VOL (Ένταση ήχου)<br />

προς την απτή κουκίδα και το αντίστροφο.<br />

Απτή κουκίδα<br />

Αύξηση της<br />

έντασης του ήχου<br />

VOL<br />

Μείωση της<br />

έντασης του ήχου<br />

24 GR Λειτουργία


8 Όταν ολοκληρώσετε τη χρήση των ακουστικών, απενεργοποιήστε τον<br />

επεξεργαστή.<br />

Πιέστε το κουμπί / στον επεξεργαστή για να τον απενεργοποιήσετε.<br />

9 Τοποθετήστε τα ακουστικά στον επεξεργαστή για να φορτίσουν.<br />

Σημειώσεις<br />

Όταν παρακολουθείτε ταινίες, προσέξτε να μην ανεβάζετε πολύ την ένταση του ήχου στις ήσυχες<br />

σκηνές. Μπορεί να βλάψετε τα αυτιά σας όταν αναπαραχθεί κάποια σκηνή με δυνατό ήχο.<br />

Ενδέχεται να ακούσετε θόρυβο όταν αποσυνδέετε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος<br />

από τον επεξεργαστή πριν αφαιρέσετε τα ακουστικά.<br />

Χρόνος μετάβασης μεταξύ καταστάσεων λειτουργίας<br />

Όταν σύρετε τους διακόπτες στον επεξεργαστή για να αλλάξετε τις καταστάσεις λειτουργίας,<br />

ο χρόνος μετάβασης μεταξύ των καταστάσεων λειτουργίας ενδέχεται να ποικίλει. Αυτό<br />

οφείλεται στις διαφορές ελέγχου του συστήματος μεταξύ των καταστάσεων λειτουργίας.<br />

Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα όταν τοποθετείτε τα ακουστικά στον<br />

επεξεργαστή<br />

Η φόρτιση θα ξεκινήσει αυτόματα.<br />

Εάν ακουστεί προειδοποιητικός ήχος από τα ακουστικά<br />

Ένας επαναλαμβανόμενος ήχος "μπιπ" ακούγεται εάν ο επεξεργαστής είναι απενεργοποιημένος<br />

ή τα ακουστικά βρίσκονται εκτός της περιοχής μετάδοσης του σήματος ραδιοσυχνοτήτων.<br />

Εάν ακούσετε έναν ήχο "μπιπ", ενεργοποιήστε τον επεξεργαστή ή ελάτε πιο κοντά στον<br />

επεξεργαστή προκειμένου να χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά στην περιοχή μετάδοσης του<br />

σήματος ραδιοσυχνοτήτων. Εάν ο ήχος "μπιπ" δεν σταματήσει ακόμα και όταν ενεργοποιήσετε<br />

τον επεξεργαστή ή μετακινηθείτε πιο κοντά στον επεξεργαστή, το αίτιο ενδέχεται να είναι<br />

παρεμβολή, για παράδειγμα, από άλλη ασύρματη συσκευή που χρησιμοποιεί τη ζώνη<br />

συχνοτήτων 2,4 GHz, ή από ηλεκτρομαγνητικά κύματα που δημιουργούνται από φούρνο<br />

μικροκυμάτων. Προσπαθήστε να πάρετε τα παρακάτω μέτρα.<br />

Τοποθετήστε τον επεξεργαστή μακριά από συσκευή που παράγει ηλεκτρομαγνητικά κύματα,<br />

όπως θέση όπου χρησιμοποιείται ασύρματο τοπικό δίκτυο ή άλλη ασύρματη συσκευή ή<br />

φούρνος μικροκυμάτων.<br />

Στρέψτε την κεραία των ακουστικών προς την κατεύθυνση του επεξεργαστή και βεβαιωθείτε<br />

ότι το σήμα δεν παρεμποδίζεται από εμπόδιο (σελίδα 26).<br />

Αλλάξτε τη θέση εγκατάστασης ή τη θέση της κεραίας του επεξεργαστή και μετακινήστε σε<br />

θέση όπου ακούγεται ήχος από τα ακουστικά.<br />

Εγκαταστήστε τον επεξεργαστή στην εξωτερική πλευρά ραφιού, όχι στο πίσω μέρος ραφιού.<br />

Εγκαταστήστε τον επεξεργαστή σε σημείο όπου δεν υπάρχουν μέταλλα, ενώ μην τον<br />

εγκαταστήσετε σε μεταλλικό τραπέζι.<br />

Μετακινήστε τον επεξεργαστή και τα ακουστικά όσο πιο κοντά γίνεται μεταξύ τους.<br />

(Συνεχίζεται)<br />

Λειτουργία<br />

25 GR


Περιοχή μετάδοσης σήματος ραδιοσυχνοτήτων<br />

<br />

<br />

Η κατά προσέγγιση περιοχή μετάδοσης σήματος ραδιοσυχνοτήτων από τον επεξεργαστή<br />

μέχρι τα ακουστικά είναι έως και 100 μέτρα, αλλά ποικίλει ανάλογα με το κατά πόσον<br />

παρεμβάλλονται εμπόδια (ανθρώπινα σώματα, μέταλλα, τοίχοι, κτλ.) και με τις συνθήκες<br />

λήψης.<br />

Οι κεραίες του συστήματος είναι ενσωματωμένες στα μέρη που υποδηλώνονται από τις<br />

διακεκομμένες γραμμές στην παρακάτω εικόνα.<br />

Θέση ενσωματωμένης<br />

κεραίας<br />

Θέση ενσωματωμένης κεραίας<br />

<br />

Εάν παρεμβάλλονται εμπόδια μεταξύ της κεραίας του επεξεργαστή και της κεραίας των<br />

ακουστικών, το εύρος μετάδοσης σήματος ενδέχεται να μειωθεί. Σε αυτή την περίπτωση,<br />

βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ των κεραιών του επεξεργαστή και των<br />

ακουστικών.<br />

Ενδέχεται να παρατηρηθεί διακοπή του ήχου εάν μετακινηθείτε εκτός του εύρους μετάδοσης<br />

σήματος ή εάν οι συνθήκες λήψης γύρω σας χειροτερέψουν κατά τη διάρκεια της χρήσης. Ο<br />

ήχος ενδέχεται επίσης να διακοπεί ως αποτέλεσμα εμποδίων, θέσης εγκατάστασης ή θέσης<br />

του επεξεργαστή και προσανατολισμού των ακουστικών. Αυτό το φαινόμενο οφείλεται στα<br />

χαρακτηριστικά των σημάτων ραδιοσυχνοτήτων και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.<br />

Σημειώσεις<br />

Αυτό το σύστημα χρησιμοποιεί σήμα στη ζώνη συχνοτήτων 2,4 GHz, κατά συνέπεια η χρήση υπό τις<br />

ακόλουθες συνθήκες ενδέχεται να επηρεάσει το εύρος μετάδοσης σήματος.<br />

Εμπόδιο όπως ανθρώπινο σώμα, μέταλλο ή τοίχος μεταξύ του επεξεργαστή και των ακουστικών.<br />

Ο επεξεργαστής είναι εγκατεστημένος στο πίσω μέρος ραφιού.<br />

Σε σημείο όπου έχει εγκατασταθεί ασύρματο τοπικό δίκτυο, σε σημείο όπου χρησιμοποιείται φούρνος<br />

μικροκυμάτων σε μικρή απόστασή ή εκπέμπονται άλλα ηλεκτρομαγνητικά κύματα, κτλ.<br />

Σε σημείο όπου άλλη ασύρματη συσκευή χρησιμοποιεί τη ζώνη συχνοτήτων 2,4 GHz.<br />

Αυτό το σύστημα και ένα ασύρματο τοπικό δίκτυο (IEEE802.11b/g) χρησιμοποιούν την ίδια ζώνη<br />

συχνοτήτων (2,4 GHz), κατά συνέπεια η χρήση κοντά σε συσκευή που προσφέρει λειτουργία ασύρματου<br />

δικτύου θα έχει ως αποτέλεσμα παρεμβολές σήματος, που ενδέχεται να μειώσουν την ταχύτητα<br />

επικοινωνίας και να προκαλέσουν θόρυβο ή διακοπή ήχου. Σε αυτή την περίπτωση, λάβετε τα ακόλουθα<br />

μέτρα.<br />

Όταν χρησιμοποιείτε το σύστημα σε απόσταση 10 μέτρων από συσκευή με λειτουργία ασύρματου<br />

τοπικού δικτύου, απενεργοποιήστε τη λειτουργία ασύρματου τοπικού δικτύου.<br />

Μετακινήστε τον επεξεργαστή και τα ακουστικά όσο πιο κοντά γίνεται μεταξύ τους.<br />

Μην εγκαθιστάτε τον επεξεργαστή κοντά σε μεταλλικά αντικείμενα, όπως σε μεταλλικό τραπέζι.<br />

Ο ήχος ενδέχεται να διακόπτεται εάν το σήμα του συστήματος παρεμποδίζεται από εμπόδιο. Αυτό το<br />

φαινόμενο οφείλεται στα χαρακτηριστικά των σημάτων ραδιοσυχνοτήτων και δεν αποτελεί ένδειξη<br />

δυσλειτουργίας.<br />

26 GR Λειτουργία


Εάν δεν υπάρχει σήμα ήχου εισόδου για περίπου 30 λεπτά<br />

Η εκπομπή σήματος ραδιοσυχνοτήτων από τον επεξεργαστή διακόπτεται αυτόματα όταν δεν<br />

υπάρχει σήμα ήχου εισόδου για περίπου 30 λεπτά. Όταν διακοπεί η μετάδοση, η ενδεικτική<br />

λυχνία λειτουργίας αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα για 30 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια<br />

απενεργοποιείται. Η μετάδοση σήματος ραδιοσυχνοτήτων ενδέχεται να διακοπεί όταν<br />

εισάγεται εξαιρετικά χαμηλής έντασης ήχος για περίπου 30 λεπτά. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο,<br />

ανεβάστε την ένταση του συνδεδεμένου οπτικοακουστικού εξοπλισμού όσο το δυνατόν πιο<br />

ψηλά στο σημείο όπου ο ήχος δεν αλλοιώνεται και χαμηλώστε την ένταση του ήχου στα<br />

ακουστικά. Εάν αναπαράγεται σήμα θορύβου από εξοπλισμό συνδεδεμένο στις υποδοχές<br />

AUDIO IN, η μετάδοση σήματος ραδιοσυχνοτήτων ενδέχεται να μην σταματήσει.<br />

Εάν ο επεξεργαστής απενεργοποιηθεί<br />

Τα ακουστικά θα απενεργοποιηθούν αυτόματα μετά από 5 λεπτά. Όταν θέλετε να<br />

χρησιμοποιήσετε ξανά το σύστημα, ενεργοποιήστε τα ακουστικά και τον επεξεργαστή.<br />

Εάν μετακινηθείτε εκτός του εύρους μετάδοσης σήματος, τα ακουστικά αδυνατούν να<br />

συνδεθούν στο σύστημα και θα απενεργοποιηθούν αυτόματα μετά από 5 λεπτά.<br />

Σημείωση<br />

Ο επεξεργαστής λειτουργεί μόνο με τα παρεχόμενα ακουστικά που τον συνοδεύουν.<br />

Λειτουργία<br />

27 GR


Αντικαθιστώντας τα προστατευτικά μαξιλαρ<br />

Μπορείτε να αντικαταστήσετε τα προστατευτικά μαξιλαράκια. Εάν τα προστατευτικά<br />

μαξιλαράκια λερωθούν ή φθαρούν, αντικαταστήστε τα σύμφωνα με τις παρακάτω εικόνες.<br />

Τα προστατευτικά μαξιλαράκια δεν διατίθενται στο εμπόριο. Μπορείτε να παραγγείλετε<br />

ανταλλακτικά από το κατάστημα όπου αγοράσατε το σύστημα, ή από τον πλησιέστερο<br />

αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong>.<br />

1 Αφαιρέστε το παλιό προστατευτικό μαξιλαράκι τραβώντας το.<br />

2 Τοποθετήστε το νέο προστατευτικό μαξιλαράκι γύρω από το περίβλημα.<br />

28 GR Λειτουργία


Επιπρόσθετες πληροφορίες<br />

Επίλυση προβλημάτων<br />

Εάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά τη χρήση αυτού του συστήματος<br />

ακουστικών, χρησιμοποιήστε την ακόλουθη λίστα ελέγχων. Εάν το πρόβλημα επιμείνει,<br />

επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong>.<br />

Πρόβλημα<br />

Δεν αναπαράγεται ήχος<br />

Αίτιο και επίλυση<br />

Ελέγξτε τη σύνδεση μεταξύ του επεξεργαστή και του οπτικοακουστικού<br />

εξοπλισμού.<br />

Ελέγξτε εάν η οπτική ψηφιακή έξοδος του συνδεδεμένου οπτικοακουστικού<br />

εξοπλισμού είναι ρυθμισμένη ως "ΟΝ" όταν επιλέξετε ψηφιακή είσοδο.<br />

Ενεργοποιήστε τον οπτικοακουστικό εξοπλισμό που είναι συνδεδεμένος με<br />

τον επεξεργαστή και ξεκινήστε την αναπαραγωγή.<br />

Ενεργοποιήστε τον επεξεργαστή και τα ακουστικά.<br />

Ελέγξτε εάν ο διακόπτης INPUT του επεξεργαστή είναι ρυθμισμένος για τον<br />

εξοπλισμό που θέλετε να ακούσετε.<br />

Εάν συνδέσετε τον επεξεργαστή με οπτικοακουστικό εξοπλισμό<br />

χρησιμοποιώντας την υποδοχή των ακουστικών, ανεβάστε την ένταση<br />

του ήχου στο συνδεδεμένο οπτικοακουστικό εξοπλισμό όσο το δυνατόν<br />

περισσότερο μέχρι το σημείο όπου ο ήχος δεν αλλοιώνεται.<br />

Ανεβάστε την ένταση του ήχου στα ακουστικά.<br />

Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας των ακουστικών σβήνει.<br />

Αλλάξτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία εάν είναι αδύναμη. Εάν η<br />

ενδεικτική λυχνία λειτουργίας παραμένει αναμμένη μετά από τη φόρτιση<br />

της μπαταρίας, πηγαίνετε τα ακουστικά στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο<br />

της <strong>Sony</strong>.<br />

Προσπαθείτε να αναπαράγετε ήχο DTS σε συσκευή BD/DVD που δεν<br />

υποστηρίζει DTS.<br />

Είτε χρησιμοποιήστε συσκευή BD/DVD που υποστηρίζει DTS, είτε<br />

επιλέξτε κομμάτι ήχου Dolby Digital ή PCM.<br />

Αναπαράγετε δίσκο BD/DVD ηχογραφημένο σε DTS όταν η ρύθμιση<br />

ψηφιακής εξόδου DTS για τη συσκευή BD/DVD (συμπεριλαμβανομένης<br />

συσκευής GAME) είναι ορισμένη ως "OFF".<br />

Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της συσκευής BD/DVD και αλλάξτε τη<br />

ρύθμιση ψηφιακής εξόδου DTS σε "ON".<br />

Αναπαράγετε δίσκο BD/DVD ηχογραφημένο σε DTS όταν η συσκευή BD/<br />

DVD (συμπεριλαμβανομένης συσκευής GAME) και ο επεξεργαστής είναι<br />

συνδεδεμένα αναλογικά.<br />

Χρησιμοποιήστε την ψηφιακή σύνδεση. (Η συσκευή BD/DVD ενδέχεται<br />

να μην έχει αναλογική έξοδο.)<br />

Ορίστε τη συχνότητα δειγματοληψίας των σημάτων εξόδου της συσκευής<br />

που είναι συνδεδεμένη με τον επεξεργαστή στα 48 kHz/44,1 kHz.<br />

(Συνεχίζεται)<br />

Επιπρόσθετες πληροφορίες<br />

29 GR


Πρόβλημα<br />

Αλλοιωμένος ήχος ή ήχος<br />

με διακοπές (ορισμένες<br />

φορές με θόρυβο)<br />

Χαμηλή ένταση ήχου<br />

Δυνατός θόρυβος στο<br />

βάθος<br />

Ο ήχος κόβεται<br />

(Κατά τη χρήση αναλογικής<br />

εισόδου)<br />

Δεν αναπαράγεται ήχος<br />

surround<br />

Αίτιο και επίλυση<br />

Αλλάξτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία εάν είναι αδύναμη. Εάν η<br />

ενδεικτική λυχνία λειτουργίας παραμένει αναμμένη μετά από τη φόρτιση της<br />

μπαταρίας, πηγαίνετε τα ακουστικά σε αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong>.<br />

Ελέγξτε εάν υπάρχει σε μικρή απόσταση ασύρματη συσκευή που<br />

χρησιμοποιεί τη συχνότητα 2,4 GHz, ή φούρνος μικροκυμάτων.<br />

Αλλάξτε τη θέση του επεξεργαστή.<br />

Όταν επιλεχθεί αναλογική είσοδος, αλλάξτε το διακόπτη ΑΤΤ στον<br />

επεξεργαστή στη θέση "–8 dB".<br />

Εάν συνδέσετε τον επεξεργαστή σε οπτικοακουστικό εξοπλισμό<br />

χρησιμοποιώντας την υποδοχή ακουστικών, χαμηλώστε την ένταση του ήχου<br />

στο συνδεδεμένο οπτικοακουστικό εξοπλισμό.<br />

Όταν χρησιμοποιείτε πηγές ήχου DTS, φέρετε το διακόπτη EFFECT του<br />

επεξεργαστή στη θέση "CINEMA" ή "GAME" ή "VOICE (STEREO)"<br />

(σελίδα 23).<br />

Ορίστε τη συχνότητα δειγματοληψίας του σήματος εξόδου του εξοπλισμού<br />

που είναι συνδεδεμένος με τον επεξεργαστή στα 48 kHz/44,1 kHz.<br />

Όταν επιλεχθεί αναλογική είσοδος, αλλάξτε το διακόπτη ΑΤΤ στον<br />

επεξεργαστή στη θέση "0 dB".<br />

Εάν συνδέσετε τον επεξεργαστή με οπτικοακουστικό εξοπλισμό<br />

χρησιμοποιώντας την υποδοχή των ακουστικών, ανεβάστε την ένταση<br />

του ήχου στο συνδεδεμένο οπτικοακουστικό εξοπλισμό όσο το δυνατόν<br />

περισσότερο μέχρι το σημείο όπου ο ήχος δεν αλλοιώνεται.<br />

Ανεβάστε την ένταση του ήχου στα ακουστικά.<br />

Εάν συνδέσετε τον επεξεργαστή με οπτικοακουστικό εξοπλισμό<br />

χρησιμοποιώντας την υποδοχή των ακουστικών, ανεβάστε την ένταση<br />

του ήχου στο συνδεδεμένο οπτικοακουστικό εξοπλισμό όσο το δυνατόν<br />

περισσότερο μέχρι το σημείο όπου ο ήχος δεν αλλοιώνεται.<br />

Αλλάξτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία εάν είναι αδύναμη. Εάν η<br />

ενδεικτική λυχνία λειτουργίας παραμένει αναμμένη μετά από τη φόρτιση<br />

της μπαταρίας, πηγαίνετε τα ακουστικά στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

Ελέγξτε εάν υπάρχει σε μικρή απόσταση ασύρματη συσκευή που<br />

χρησιμοποιεί τη συχνότητα 2,4 GHz, ή φούρνος μικροκυμάτων.<br />

Ο επεξεργαστής σταματάει να εκπέμπει εάν δεν εισάγεται σήμα για περίπου<br />

30 λεπτά.<br />

Ρυθμίστε το διακόπτη ΑΤΤ στον επεξεργαστή στη θέση "0 dB".<br />

Εάν συνδέσετε τον επεξεργαστή με οπτικοακουστικό εξοπλισμό<br />

χρησιμοποιώντας την υποδοχή των ακουστικών, ανεβάστε την ένταση<br />

του ήχου στο συνδεδεμένο οπτικοακουστικό εξοπλισμό όσο το δυνατόν<br />

περισσότερο μέχρι το σημείο όπου ο ήχος δεν αλλοιώνεται.<br />

Φέρετε το διακόπτη EFFECT του επεξεργαστή στη θέση "CINEMA" ή<br />

"GAME" (σελίδα 23).<br />

Ο ήχος που αναπαράγεται δεν είναι πολυκάναλος.<br />

Το εφέ surround δεν επιτυγχάνεται με μονοφωνικές πηγές ήχου.<br />

30 GR Επιπρόσθετες πληροφορίες


Πρόβλημα<br />

Η ενδεικτική λυχνία Dolby<br />

Digital δεν ανάβει<br />

Η ενδεικτική λυχνία Dolby<br />

PLIIx δεν ανάβει<br />

Ανάβει η ενδεικτική λυχνία<br />

Dolby PLIIx<br />

Η ενδεικτική λυχνία DTS<br />

δεν ανάβει<br />

Δεν είναι δυνατή η φόρτιση<br />

της μπαταρίας<br />

Η ενδεικτική λυχνία<br />

φόρτισης αναβοσβήνει<br />

Αίτιο και επίλυση<br />

Η ρύθμιση ψηφιακής εξόδου ήχου για τη συσκευή BD/DVD<br />

(συμπεριλαμβανομένης συσκευής GAME) ενδέχεται να έχει οριστεί ως<br />

"PCM".<br />

Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της συσκευής BD/DVD και αλλάξτε<br />

τη ρύθμιση (σε "Dolby Digital/PCM" ή "Dolby Digital") για χρήση με<br />

εξοπλισμό που έχει ενσωματωμένους αποκωδικοποιητές Dolby Digital.<br />

Τα σήματα αναπαραγωγής δεν ηχογραφούνται σε μορφή Dolby Digital.<br />

Ο ήχος για το κεφάλαιο που αναπαράγεται δεν είναι σήμα Dolby Digital.<br />

Ο διακόπτης EFFECT στον επεξεργαστή είναι στη θέση "OFF" ή "VOICE<br />

(STEREO)".<br />

Όταν ο διακόπτης INPUT είναι στη θέση DIGITAL, δεν εισάγεται σήμα<br />

PCM ή Dolby Digital.<br />

Ο διακόπτης EFFECT του επεξεργαστή είναι στη θέση "CINEMA" ή<br />

"GAME".<br />

Το εισερχόμενο σήμα είναι αναλογικό σήμα εισόδου, ψηφιακό σήμα εισόδου<br />

PCM ή σήμα Dolby Digital.<br />

Η ρύθμιση ψηφιακής εξόδου DTS για τη συσκευή BD/DVD<br />

(συμπεριλαμβανομένης συσκευής GAME) ενδέχεται να έχει οριστεί ως<br />

"OFF".<br />

Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της συσκευής BD/DVD και αλλάξτε τη<br />

ρύθμιση ψηφιακής εξόδου DTS σε "ON".<br />

Τα σήματα αναπαραγωγής δεν ηχογραφούνται σε μορφή DTS.<br />

Ο ήχος για το κεφάλαιο που αναπαράγεται δεν είναι σήμα DTS.<br />

Η συσκευή BD/DVD δεν υποστηρίζει μορφή DTS.<br />

Χρησιμοποιήστε συσκευή BD/DVD που υποστηρίζει DTS.<br />

Ελέγξτε εάν ανάβει η ενδεικτική λυχνία φόρτισης. Εάν δεν ανάβει,<br />

τοποθετήστε σωστά τα ακουστικά στον επεξεργαστή έτσι ώστε να ανάβει η<br />

ενδεικτική λυχνία.<br />

Η ακίδα επαφής του επεξεργαστή και το σημείο επαφής των ακουστικών<br />

είναι βρώμικα.<br />

Σκουπίστε τα με μία μπατονέτα, κτλ.<br />

Δεν είναι δυνατή η φόρτιση της μπαταρίας.<br />

Επιχειρείτε φόρτιση της μπαταρίας σε περιβάλλον έξω από το<br />

συνιστώμενο εύρος θερμοκρασίας μεταξύ 5°C και 35°C. Δεν μπορείτε<br />

να πραγματοποιήσετε φόρτιση όταν η ενδεικτική λυχνία φόρτισης<br />

αναβοσβήνει.<br />

Πραγματοποιήστε φόρτιση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ 5°C<br />

και 35°C.<br />

(Συνεχίζεται)<br />

Επιπρόσθετες πληροφορίες<br />

31 GR


Πρόβλημα<br />

Άλλες συσκευές (ασύρματο<br />

τοπικό δίκτυο, ασύρματη<br />

τηλεφωνική συσκευή,<br />

κτλ.) που χρησιμοποιούν<br />

τη συχνότητα 2,4 GHz<br />

γύρω από τον επεξεργαστή<br />

δεν μπορούν να<br />

χρησιμοποιηθούν<br />

Το εύρος μετάδοσης<br />

σήματος είναι μικρό (ο ήχος<br />

διακόπτεται)<br />

Ακούγεται κατ' επανάληψη<br />

ένας προειδοποιητικός ήχος<br />

Η μονάδα δεν λειτουργεί<br />

σωστά<br />

Αίτιο και επίλυση<br />

Εάν το ασύρματο τοπικό δίκτυο χρησιμοποιεί τη συχνότητα 2,4 GHz,<br />

αλλάξτε το κανάλι. Εάν είναι δυνατό, χρησιμοποιήστε τη συχνότητα 5 GHz.<br />

Τοποθετήστε τον επεξεργαστή περισσότερα από 2 μέτρα μακριά από άλλες<br />

συσκευές (ασύρματο τοπικό δίκτυο, ασύρματη τηλεφωνική συσκευή, κτλ.)<br />

που χρησιμοποιούν τη συχνότητα 2,4 GHz.<br />

Εάν υπάρχει συσκευή με λειτουργία ασύρματου τοπικού δικτύου, άλλη<br />

ασύρματη συσκευή, ή συσκευή που παράγει ηλεκτρομαγνητικά κύματα,<br />

όπως, για παράδειγμα, σημείο όπου χρησιμοποιείται φούρνος μικροκυμάτων,<br />

χρησιμοποιήστε το σύστημα μακριά από αυτή τη συσκευή.<br />

Προσανατολίστε την κεραία των ακουστικών προς την κεραία του<br />

επεξεργαστή και βεβαιωθείτε ότι το σήμα δεν παρεμποδίζεται από εμπόδιο<br />

(σελίδα 25).<br />

Εγκαταστήστε τον επεξεργαστή σε διαφορετικό σημείο ή θέση, ή αλλάξτε το<br />

σημείο στο οποίο πραγματοποιείτε ακρόαση με τα ακουστικά.<br />

Εάν ο επεξεργαστής είναι εγκατεστημένος στο πίσω μέρος ραφιού,<br />

τοποθετήστε τον στο εξωτερικό του ραφιού.<br />

Εάν ο επεξεργαστής είναι εγκατεστημένος σε μεταλλικό τραπέζι,<br />

τοποθετήστε τον σε σημείο όπου δεν υπάρχουν μέταλλα.<br />

Μετακινήστε τον επεξεργαστή και τα ακουστικά όσο πιο κοντά γίνεται<br />

μεταξύ τους.<br />

Τα ακουστικά δεν λαμβάνουν σήμα από τον επεξεργαστή.<br />

Μετακινηθείτε εντός της περιοχής μετάδοσης σήματος ραδιοσυχνοτήτων.<br />

Ελέγξτε τη σύνδεση του επεξεργαστή, του μετασχηματιστή<br />

εναλλασσόμενου ρεύματος και της πρίζας εναλλασσόμενου ρεύματος.<br />

Ελέγξτε εάν υπάρχει γύρω από τον επεξεργαστή και τα ακουστικά<br />

ασύρματη συσκευή που χρησιμοποιεί τη συχνότητα 2,4 GHz, ή φούρνος<br />

μικροκυμάτων.<br />

Αλλάξτε τη θέση του επεξεργαστή.<br />

Εάν δεν υπάρχει σήμα ήχου εισόδου για περίπου 30 λεπτά και δεν<br />

εκπέμπονται σήματα ραδιοσυχνότητας.<br />

Επαναφέρετε τη μονάδα. Οι πληροφορίες σύνδεσης επεξεργαστή/<br />

ακουστικών δεν διαγράφονται με αυτή τη λειτουργία. Εισάγετε ένα μικρό<br />

στυλό με μεταλλική μύτη, κτλ. στην οπή και πιέστε μέχρι να νιώσετε ένα<br />

κλικ.<br />

32 GR Επιπρόσθετες πληροφορίες


Προφυλάξεις<br />

Σχετικά με την ασφάλεια<br />

Μην ρίχνετε, χτυπάτε, ή εκθέτετε με<br />

οποιοδήποτε τρόπο τον επεξεργαστή ή τα<br />

ακουστικά σε ισχυρό κραδασμό οποιουδήποτε<br />

είδους. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο<br />

προϊόν.<br />

Μην αποσυναρμολογείτε και μην επιχειρήσετε<br />

να ανοίξετε τα μέρη του συστήματος.<br />

Σχετικά με τις πηγές τροφοδοσίας και<br />

την αντικατάσταση<br />

Εάν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το<br />

σύστημα για μεγάλο χρονικό διάστημα,<br />

αποσυνδέστε το μετασχηματιστή<br />

εναλλασσόμενου ρεύματος από την πρίζα<br />

εναλλασσόμενου ρεύματος. Όταν αφαιρείτε<br />

την πρίζα, να κρατάτε το μετασχηματιστή<br />

εναλλασσόμενου ρεύματος.<br />

Μην τραβάτε το καλώδιο.<br />

Μην τοποθετείτε το σύστημα σε οποιοδήποτε<br />

από τα παρακάτω σημεία.<br />

Σημείο που εκτίθεται σε απευθείας ηλιακό<br />

φως, κοντά σε θερμαντικό σώμα ή άλλο<br />

σημείο με υπερβολικά υψηλές θερμοκρασίες.<br />

Σημείο με σκόνη<br />

Σε μη σταθερή ή κεκλιμένη επιφάνεια<br />

Σημείο εκτεθειμένο σε συχνούς κραδασμούς<br />

Μπάνιο ή άλλα σημεία με υψηλή υγρασία<br />

Σχετικά με το καθάρισμα<br />

Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί ελαφρώς<br />

υγρό με διάλυμα ήπιου απορρυπαντικού. Μην<br />

χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως διαλυτικό, βενζίνη<br />

ή αλκοόλ, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά<br />

στην επιφάνεια.<br />

Όταν το προϊόν χαλάσει<br />

Όταν το προϊόν χαλάσει, ή ξένο σώμα εισέλθει<br />

στη μονάδα, απενεργοποιήστε το αμέσως και<br />

συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο<br />

της <strong>Sony</strong>.<br />

Όταν πηγαίνετε το σύστημα σε αντιπρόσωπο<br />

της <strong>Sony</strong>, φροντίστε να παραδώσετε και τα<br />

ακουστικά και τον επεξεργαστή.<br />

Σχετικά με τα ακουστικά<br />

Πράξτε με σύνεση<br />

Όταν η ένταση του ήχου είναι πολύ υψηλή, ο ήχος<br />

διαρρέει έξω από τα ακουστικά. Μην ανεβάζετε<br />

την ένταση του ήχου τόσο υψηλά ώστε να ενοχλεί<br />

τους ανθρώπους γύρω σας.<br />

Υπάρχει η τάση αύξησης της έντασης του ήχου<br />

κατά τη χρήση σε περιοχές όπου υπάρχει θόρυβος.<br />

Ωστόσο, για λόγους ασφαλείας, συνιστάται η<br />

διατήρηση της έντασης του ήχου σε επίπεδο όπου<br />

θα εξακολουθείτε να ακούτε τους ήχους γύρω σας.<br />

Επιπρόσθετες πληροφορίες<br />

33 GR


Τεχνικά χαρακτηριστικά<br />

Ψηφιακός επεξεργαστής surround<br />

(DP-RF6500)<br />

Λειτουργίες<br />

αποκωδικοποιητή<br />

Λειτουργία virtual<br />

surround<br />

Λειτουργία συμπίεσης<br />

Σύστημα διαμόρφωσης<br />

Συχνότητα φέροντος<br />

κύματος<br />

Dolby Digital<br />

Dolby Pro Logic IIx<br />

DTS<br />

DTS ES<br />

OFF<br />

VOICE (STEREO)<br />

GAME<br />

CINEMA<br />

OFF<br />

ON<br />

MSK<br />

2,408 GHz – 2,473 GHz<br />

Απόσταση μετάδοσης Περίπου 100 μ.<br />

το μέγιστο*<br />

Απόκριση συχνότητας<br />

Λόγος παραμόρφωσης<br />

Είσοδοι ήχου<br />

Απαιτήσεις ισχύος<br />

Κατανάλωση ισχύος<br />

(ονομαστική)<br />

Διαστάσεις<br />

Βάρος<br />

Θερμοκρασία<br />

λειτουργίας<br />

12 Hz – 22.000 Hz<br />

(ψηφιακή είσοδος)<br />

1% ή λιγότερο (1 kHz)<br />

Οπτική ψηφιακή είσοδος<br />

(παραλληλόγραμμου<br />

τύπου) 1<br />

Αναλογική είσοδος<br />

(βύσμα-καρφάκι<br />

αριστερό/δεξί) 1<br />

DC 6 V (800 mA)<br />

(από τον παρεχόμενο<br />

μετασχηματιστή<br />

εναλλασσόμενου<br />

ρεύματος)<br />

2,0 W<br />

Περίπου 120 χιλ. <br />

120 χιλ. 263 χιλ. (π/υ/β)<br />

Περίπου 450 γρ.<br />

5 °C έως 35 °C<br />

Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά<br />

(<strong>MDR</strong>-RF6500)<br />

Εύρος συχνότητας<br />

αναπαραγωγής<br />

Απαιτήσεις ισχύος<br />

Βάρος<br />

Θερμοκρασία<br />

λειτουργίας<br />

12 Hz – 22.000 Hz<br />

(ψηφιακή είσοδος)<br />

Ενσωματωμένη<br />

επαναφορτιζόμενη<br />

μπαταρία ιόντων λιθίου<br />

Περίπου 320 γρ.<br />

5 °C έως 35 °C<br />

Παρεχόμενα αξεσουάρ<br />

Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου<br />

ρεύματος (6 V) (1)<br />

Οπτικό ψηφιακό καλώδιο σύνδεσης (οπτικό<br />

παραλληλόγραμμο βύσμα οπτικό<br />

παραλληλόγραμμο βύσμα, 1,5 μ.) (1)<br />

Οδηγίες λειτουργίας (αυτό το εγχειρίδιο) (1)<br />

Οδηγός σύνδεσης<br />

Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές ενδέχεται να<br />

αλλάξουν χωρίς πρότερη ειδοποίηση.<br />

* Η απόσταση μετάδοσης αποτελεί χονδρική εκτίμηση<br />

και ενδέχεται να ποικίλει ανάλογα με το γύρω<br />

περιβάλλον και τη θέση εγκατάστασης.<br />

34 GR Επιπρόσθετες πληροφορίες


UYARI<br />

Yangın veya elektrik çarpması riskini<br />

azaltmak için bu aygıtın üstüne sıvı<br />

damlamamasına veya sıçramamasına dikkat<br />

edin ve vazo gibi sıvıyla dolu eşyaları aygıtın<br />

üzerine koymayın.<br />

Elektrik çarpmasını önlemek için aygıtı<br />

açmayın. Bakım hizmeti yalnızca yetkili<br />

kişiler tarafından yapılmalıdır.<br />

Aygıtı, kitaplık veya dolap gibi kapalı alanlara<br />

yerleştirmeyin.<br />

İsim plakası işlemcinin altındadır.<br />

AC güç adaptörünün ana fişi adaptörün<br />

elektrik bağlantısını kesmek için<br />

kullanıldığından, bunu kolayca erişilebilecek<br />

bir elektrik prizine takın. Fişte herhangi bir<br />

anormallik fark ettiğinizde hemen elektrik<br />

prizinden çıkarın.<br />

Birim kapatılmış olsa dahi, elektrik prizine<br />

bağlı olduğu sürece AC güç adaptörünün<br />

elektrik bağlantısı kesilmez.<br />

Pilleri (takılı olan pil paketi veya piller) uzun<br />

süre güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı ısı<br />

kaynaklarına maruz bırakmayın.<br />

Mikrofonlu kulaklıklardan veya kulaklıklaran<br />

gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına neden<br />

olabilir.<br />

DİKKAT<br />

İşbu elkitabında açıklıkla onaylandığı<br />

belirtilmeyen değişiklikler, bu aygıtı<br />

kullanma izninizi geçersiz kılabilir.<br />

Müşterilere bildirim: aşağıdaki bilgiler<br />

yalnızca AB yönergelerinin uygulandığı<br />

ülkelerde satılan aygıtlar için geçerlidir<br />

Bu ürünün üreticisi <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075<br />

Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin<br />

Yetkili Temsilcisi <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her<br />

konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde<br />

verilen adreslere başvurun.<br />

CE işaretinin geçerliği, yalnızca bunun yasal<br />

olarak uygulandığı ülkelerle, esas olarak<br />

AEA (Avrupa Ekonomik Alanı) ülkeleriyle<br />

sınırlıdır.<br />

<strong>Sony</strong> Corp., bu aygıt ürünü için gerekli tüm<br />

testleri 1999/5/EC Direktifine göre yapmış<br />

bulunmaktadır.<br />

Daha detaylı bilgi için lütfen web sayfasını<br />

ziyaret ediniz:<br />

URL: http://www.compliance.sony.de/<br />

Uygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili<br />

kılmış olduğu, Product Compliance Europe<br />

(PCE), <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH tarafından<br />

yapılmaktadır.<br />

Product Compliance Europe (PCE),<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH Hedelfinger<br />

Strasse 61,<br />

70327 Stuttgart, Germany<br />

Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488<br />

URL of EU DoC Database:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

2 TR


Üretici Firma:<br />

<strong>Sony</strong> Corporation<br />

1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075<br />

Japan<br />

Türkiye İrtibat Numaraları:<br />

Tel: 0216-633 98 00<br />

Faks: 0216-632 70 30<br />

e-mail: bilgi@eu.sony.com<br />

EEE Yönetmeliğine Uygundur<br />

SONY YETKİLİ SERVİSLERİ<br />

ADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322)<br />

2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK<br />

(416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ<br />

ELEKTRONİK (312) 2308382,<br />

(Mamak) FİLİZ ELEKTRONİK (312)<br />

3689834, (Aydınlıkevler) DUZOLLAR<br />

ELEKTRONİK (312) 3169852/ANTALYA<br />

NECMİ ELK.SAN.TİC. LTD. ŞTİ. (242)<br />

3451374, EKEN ELEKTRONİK (242)<br />

3124242, OLCAY ELEKTRONİK (242)<br />

7467603, (Alanya) ERTUNÇ ELEKTRONİK<br />

(242) 5136314/BURSA UFO ELKT. MÜH.<br />

TİC. LTD. ŞTİ. (224) 2341192/BOLU ARDA<br />

ELEKTRONİK (374) 2155748/ÇANAKKALE<br />

GÜVEN ELEKTRONİK (286) 2173618/<br />

DENİZLİ MAVİ ELK. LTD. ŞTİ. (258)<br />

2421749/DİYARBAKIR TELEVİZYON<br />

HASTANESİ (412) 2236869/ESKİŞEHİR<br />

GÖRGÜN ELEKTRONİK (222) 2265626/<br />

ERZURUM ELEKTRONAL TİC. (442)<br />

2130528/GİRESUN ÖZEN ELEKTRONİK<br />

(454) 2168161/GAZİANTEP İBRAHİM<br />

SERİN (342) 2153545/HATAY ZEKİ<br />

ELEKTRONİK (326) 2210597/İÇEL<br />

SEDAFON ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (324) 3227655/<br />

İSTANBUL (Moda) SENTEZ ELK.S.T.LTD.<br />

ŞTİ. (216) 4145250, (Kadıköy) ENDER<br />

ELEK.LTD. (216) 3468024, (Suadiye)<br />

MERCOM ELK.LTD.ŞTİ. (216) 3612858,<br />

(Göztepe) İTEM LTD. ŞTİ. (216) 5664888,<br />

(Üsküdar) BURCU ELEKTRONİK (216)<br />

5536929, (Maslak) MODVİ ELK.SAN.TİC.<br />

LTD. (212) 2862270, (Şişli) VEBE ELK.<br />

SN.TC.LT.ŞTİ. (212) 2336778, (1.Levent)<br />

AVE ELEKTRONİK (212) 2823469, (Maçka)<br />

MEKEL ELEKTRONİK (212) 2604677,<br />

(Fatih) CİHAN ELK. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.<br />

(212) 5317001, (Bakırköy) VİP VİDEO ELK.<br />

TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5705868, (Bakırköy)<br />

MEST ELK.SAN.TİC.LTD (212) 5438242,<br />

(Beşiktaş) P.M. ELEKTRONİK LTD.ŞTİ.<br />

(212) 2275247, (Florya) AVC ELK. LTD. ŞTİ.<br />

(212) 5740426/İZMİR BÜLENT EROL (232)<br />

4221225, (Hatay) ASİL2 ELK.SR.T.LTD.<br />

ŞTİ. (232) 2288310, (Karşıyaka) TEKNİK<br />

TV.ELK.LTD. ŞTİ. (232) 3696175,<br />

(Güzelyalı) APEX ELEKTRONİK (232)<br />

2464044/KARS ŞAHİN ELEKTRONİK (474)<br />

2238732/KAYSERİ ÇAĞDAŞ ELEKTRONİK<br />

(352) 2222627, KÜRKÇÜOĞLU (352)<br />

2210634/KOCAELİ TEKNİK TV. (262)<br />

3223368/KONYA DENİZ ELEKTRONİK<br />

(332) 3501735, ÖZEL ELEKTRONİK<br />

(332) 3514425/MALATYA GÜRBÜZ<br />

ELEKTRONİK (422) 3250460/MARDİN<br />

(Nusaybin) ÇİFTSÜREN ELK. PAZ. LTD.<br />

(482) 4153592/MUĞLA (Marmaris) MTM<br />

SERVICE (252) 4126217/RİZE METE<br />

ELEKTRONİK (464) 2120078/SAKARYA<br />

İSMAİL SENOĞLU (264) 2714704/SAMSUN<br />

YALIM ELEKTRONİK (362) 2334883/SİİRT<br />

İSMET ELEKTRONİK (484) 2245724/SİVAS<br />

CAN ELEKTRONİK (346) 2230015/<br />

TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462)<br />

3232641/ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV.<br />

(372) 3167044<br />

TR<br />

(Devam)<br />

3 TR


İTHALATÇI FİRMA<br />

Elektronik Cihazların<br />

İmhası (Avrupa Birliği ve<br />

diğer Avrupa ülkelerinde<br />

ayrı toplama sistemleriyle<br />

uygulanmaktadır)<br />

Eski Elektrikli &<br />

SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.<br />

Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok.<br />

No:10 Ümraniye 34768/İstanbul<br />

<strong>Sony</strong> Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444<br />

SONY (7669)<br />

İtalya: RLAN ağının kullanılması<br />

aşağıdakilere tabidir:<br />

– özel kullanıma ilişkin olduğunda 1 Ağustos<br />

2003 tarih ve 259 sayılı Kanun Hükmünde<br />

Kararname (“Elektronik İletişim Kanunu”).<br />

Özellikle Madde 104, ne zaman önceden<br />

genel izin alınması gerektiğini, Madde<br />

105 de ne zaman serbest kullanıma izin<br />

verildiğini belirtir.<br />

– telekom ağlarına ve hizmetlerine ilişkin<br />

olarak RLAN erişiminin genel kullanıma<br />

açılmasıyla ilgili olarak değişiklikleriyle 28<br />

Mayıs 2003 tarihli Bakanlık Kararnamesi<br />

ve Elektronik İletişim Kanunu'nun 25.<br />

Maddesi (elektronik iletişim ağları ve<br />

hizmetleri için genel izin).<br />

Norveç: Bu radyo aygıtının Svalbard,<br />

Ny-Alesund merkezinden başlayarak<br />

20 km yarıçapındaki coğrafi alan içinde<br />

kullanılmasına izin verilmemektedir.<br />

4 TR<br />

Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu<br />

sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi muamele<br />

görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun<br />

yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri<br />

dönüşümü için uygun toplama noktasına<br />

teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir<br />

şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak,<br />

uygunsuz bir elden çıkarma durumunda<br />

çevre ve insan sağlığı açısından doğacak<br />

potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine<br />

yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin<br />

geri dönüştürülmesi doğal kaynakların<br />

korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün<br />

geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi<br />

için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları<br />

imha hizmetleri veya ürünü satın aldığınız<br />

satıcı ile temasa geçiniz.


Atık pillerin bertaraf<br />

edilmesi (Avrupa<br />

Birliği’nde ve ayrı toplama<br />

sistemleri bulunan diğer<br />

Avrupa ülkelerinde<br />

uygulanan)<br />

Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine<br />

ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel<br />

Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf<br />

servisinizle veya ürünü satın aldığınız<br />

mağazayla irtibat kurunuz.<br />

Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol,<br />

bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel<br />

atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini<br />

belirtmektedir.<br />

Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal bir<br />

sembolle birleştirilerek kullanılmış olabilir.<br />

Eğer bateriler 0,0005% cıva veya 0,004%<br />

kurşun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu<br />

kimyasal semboller cıva (Hg) veya kurşun<br />

(Pb) için eklenir.<br />

Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini<br />

sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf<br />

edilmesi neticesinde çevre ve insan<br />

sağlığında meydana gelebilecek olan<br />

potansiyel zararların engellenmesine de<br />

katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin<br />

geri dönüştürülmesi doğal kaynakların<br />

korunmasına yardımcı olacaktır.<br />

Ürünlerin güvenlik, performans veya<br />

veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı<br />

beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı<br />

gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca<br />

kalifiye servis personeli tarafından<br />

değiştirilmesi zorunludur.<br />

Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini<br />

sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin<br />

sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların<br />

geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan<br />

toplama noktasına teslim ediniz.<br />

Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen<br />

güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin<br />

bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri<br />

dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki<br />

toplama noktasına teslim ediniz.<br />

5 TR


6 TR Ýçindekiler<br />

Ana Özellikler ....................................7<br />

Bileşenleri ve Aksesuarları<br />

Kontrol Etme ..................................8<br />

Parçaların Yerleri ve İşlevleri ............9<br />

İşlemci Parçaları Açıklamaları ................... 9<br />

Kulaklık Parçaları Açıklamaları............... 11<br />

Kulaklığı Şarj Etme ........................ 12<br />

Kalan pil gücünü kontrol etme ................ 14<br />

Kulaklık Sistemini Bağlama .......... 15<br />

İşlemciyi dijital bileşenlere bağlama ....... 15<br />

İşlemciyi analog bileşenlere bağlama ...... 16<br />

Bağlı Bileşeni Dinleme .................. 18<br />

Kulak Yastıklarını Değiştirme ....... 25<br />

Sorun Giderme ............................... 26<br />

Önlemler ......................................... 30<br />

Teknik Özellikler ............................ 31


Ana Özellikler<br />

<strong>MDR</strong>-<strong>DS6500</strong>, BD/DVD'lerin veya diğer çok kanallı kaynakların saran ses alanlarını kablosuz<br />

olarak zevkle dinlemenize olanak sağlayan bir dijital saran ses kulaklık sistemidir.<br />

Aygıtla birlikte verilen kabloyu kullanarak dijital saran ses işlemcisini BD/DVD aygıtına, dijital<br />

uydu/TV alıcısına, GAME aygıtına veya başka bir aygıta bağlayarak kulaklıkla çok kanallı saran<br />

sesin tadını çıkarabilirsiniz.<br />

7.1 kanallı VPT (Virtualphones Technology)* 1 , çok kanallı hoparlörlerin üç boyutlu saran<br />

sesini üretir.<br />

En yüksek düzeyde sinema sesi kalitesi için büyük 40 mm boyutunda çalıştırma birimi.<br />

Kablosuz iletim, bu kulaklıkları ev içinde başka şeylere takılabileceğini düşünmeden<br />

istediğiniz her yerde kullanabileceğiniz anlamına gelir. Sıkıştırılmayan dijital iletimle CD ses<br />

kalitesi elde edilmektedir. (İletim mesafesi: En fazla yaklaşık 100 m* 2 )<br />

Seçilebilir saran ses modu. (CINEMA/GAME/VOICE (STEREO))<br />

Sinyali en iyi düzeyde almak için kulaklıkta otomatik ayarlama. Sistem, sinyal engellenmeden<br />

önce seste kesilme olmaksızın otomatik olarak boş bir kanala geçer.<br />

Güvenli şarj mekanizmasıyla hızlı şarj edebilme işlevi.<br />

Uzun çalma süresi. (yaklaşık 20 saat)<br />

Birçok ortam biçimi desteği.<br />

(Dolby Pro Logic IIx desteğiyle* 3 maks. 7.1 kanallı ses alanı. Desteklenen ortam biçimleri:<br />

Dolby Digital, Dolby Digital Surround EX, DTS, DTS-ES Matrix ve DTS-ES Discrete)<br />

* 1 “Virtualphones Technology”, <strong>Sony</strong> Corporation firmasının kayıtlı ticari markasıdır.<br />

* 2 İletim mesafesi, kullanım koşuluna bağlı olarak değişebilir.<br />

* 3 Bu sistem işlemcisinde Dolby Digital kod çözücü, Dolby Pro Logic IIx kod çözücü ve DTS kod çözücü<br />

bulunmaktadır.<br />

Sistem işlemcisi, Dolby Laboratories ve Digital Theater Systems, Inc. firmalarının lisansıyla üretilmiştir.<br />

Dolby Laboratories lisansıyla üretilmiştir. Dolby, Pro Logic ve çift D simgesi Dolby Laboratories<br />

firmasının ticari markalarıdır.<br />

Aşağıdaki ABD Patent numaraları lisanslarıyla üretilmiştir: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;<br />

6.487.535 ve diğer ABD'de ve dünya genelinde verilen ve başvurusu devam eden patentler. DTS ve<br />

Simgesi DTS, Inc. firmasının kayıtlı ticari markaları, DTS Digital Surround ve DTS logosu ticari<br />

markalarıdır. Ürüne yazılım programı dahildir. © DTS, Inc. Tüm Hakları Saklıdır.<br />

7 TR


Hazırlama<br />

Bileşenleri ve Aksesuarları Kontrol Etme<br />

Sistemi kurmadan önce tüm bileşenlerin olduğunu kontrol edin.<br />

İşlemci DP-RF6500 (1)<br />

Kablosuz stereo kulaklık <strong>MDR</strong>-RF6500 (1)<br />

AC güç adaptörü (1)<br />

Optik dijital bağlantı kablosu<br />

(dikdörtgen türde dikdörtgen türde) (1)<br />

8 TR Hazırlama


Parçaların Yerleri ve İşlevleri<br />

İşlemci Parçaları Açıklamaları<br />

Temas iğnesi<br />

/ (açık/beklemede) düğmesi<br />

Güç göstergesi<br />

RF sinyalleri yayarken yeşil yanar.<br />

Kod Çözme Modu göstergeleri<br />

(Ayrıntılar için bkz. sayfa 21.)<br />

COMPRESSION anahtarı<br />

(Ayrıntılar için bkz. sayfa 20.)<br />

EFFECT anahtarı<br />

(Ayrıntılar için bkz. sayfa 20.)<br />

Ses alanını seçmek için kaydırın (CINEMA/<br />

GAME/VOICE (STEREO)/OFF).<br />

INPUT anahtarı<br />

(Ayrıntılar için bkz. sayfa 19.)<br />

Girdi kaynağını seçmek için kaydırın<br />

(DIGITAL/ANALOG).<br />

DC IN 6V jak<br />

Aygıtla birlikte verilen AC güç adaptörünü<br />

bu jaka takın. (Aygıtla birlikte verilen AC<br />

güç adaptörünü kullanmaya dikkat edin. Fiş<br />

kutupları veya özellikleri farklı olan ürünleri<br />

kullanmak arızaya neden olabilir.)<br />

(Devam)<br />

Hazırlama<br />

9 TR


ATT (zayıflatıcı) anahtarı<br />

Ses düzeyi analog giriş için çok düşükse bu<br />

anahtarı “0 dB” olarak ayarlayın. Normalde bu<br />

anahtar “–8 dB” olarak ayarlanmalıdır.<br />

LINE IN jakları<br />

(Ayrıntılar için bkz. sayfa 16.)<br />

Video kaset oynatıcısı veya TV, stereo sistemi,<br />

VCR, vb. gibi video veya ses bileşenindeki<br />

(ayrıca satılır) ses çıkış jaklarını bu jaklara<br />

bağlayın.<br />

DIGITAL IN jakı<br />

(Ayrıntılar için bkz. sayfa 15.)<br />

BD/DVD aygıtını, dijital uydu/TV alıcısını<br />

veya başka dijital bileşeni (ayrıca satılır) bu<br />

jaka bağlayın.<br />

10 TR Hazırlama


Kulaklık Parçaları Açıklamaları<br />

Sıfırlama düğmesi<br />

Güç göstergesi<br />

Güç olduğunda güç göstergesi ışığı yeşil yanar.<br />

POWER düğmesi<br />

VOL (Ses düzeyi) kontrolü*<br />

Ses düzeyini ayarlamak için kullanın.<br />

Sağ yuva<br />

Kulak yastığı<br />

Sol yuva*<br />

Şarj göstergesi<br />

Şarj olurken kırmızı yanar.<br />

Temas noktası<br />

* Kolay bulunması için kulaklıkta kabartma bir<br />

nokta vardır.<br />

Hazırlama<br />

11 TR


Kulaklığı Şarj Etme<br />

Kulaklıkta şarj edilebilir bir Lityum-İyon pil bulunur.<br />

İlk kez kullanmadan önce bunu mutlaka şarj edin.<br />

Kulaklığı şarj etmek için işlemcinin üstüne yerleştirin.<br />

1 Aygıtla birlikte verilen AC güç adaptörünü işlemciye bağlayın.<br />

İşlemci<br />

AC prizine<br />

AC güç adaptörü<br />

(aygıtla birlikte verilir)<br />

DC IN 6V jakına<br />

Notlar<br />

Aygıtla birlikte verilen AC güç adaptörünü kullanmaya dikkat edin. Fiş kutupları veya diğer<br />

özellikleri farklı olan AC adaptörlerini kullanmak ürünün arızalanmasına neden olabilir.<br />

Birleştirilmiş kutuplu fiş<br />

<br />

<br />

Her zaman aygıtla birlikte verilen AC güç adaptörünü kullanmaya dikkat edin. Voltaj ve fiş<br />

kutupları aynı olan AC adaptörleri dahi, akım kapasitesi veya diğer faktörler nedeniyle bu ürüne<br />

zarar verebilir.<br />

AC güç adaptörünü kolayca erişilebilecek bir elektrik prizine takın. AC adaptöründe herhangi bir<br />

anormallik fark ettiğinizde hemen elektrik prizinden çıkarın.<br />

12 TR Hazırlama


2 Kulaklığı, temas noktası işlemcinin temas iğnesine gelecek şekilde işlemciye<br />

yerleştirin ve şarj göstergesinin yandığından emin olun.<br />

Pilin tam olarak şarj edilmesi yaklaşık 3 saat alır (şarj etme tamamlandığında şarj<br />

göstergesi söner).<br />

Kulaklığı işlemciye yerleştirirken sağ ve sol yuvaların yatay olması için bunları iki<br />

elinizle tutun ve kulaklığı dikey olarak işlemcinin üstüne yerleştirin. İşlemcinin temas<br />

iğnesi kulaklığın temas noktasıyla doğru olarak buluştuğunda bir çıt sesi duyulur ve şarj<br />

göstergesi yanar.<br />

Şarj etme yaklaşık 3 saatte tamamlanır ve şarj göstergesi ışığı söner; şarj etme<br />

tamamlandıktan sonra kulaklığı işlemciden çıkarmak gerekmez.<br />

Kulaklık işlemciye<br />

herhangi bir yönde<br />

yerleştirilebilir.<br />

Kulaklýk dođru<br />

yerleţtirilmemiţ.<br />

Şarj göstergesi<br />

Notlar<br />

Kulaklığın işlemcinin üstüne doğru yerleştirildiğini kontrol edin.<br />

Kulaklığın temas noktası işlemcinin temas iğnesine gelmezse gösterge ışığı yanmaz. Bu durumda<br />

gösterge ışığının yanması için kulaklığı çıkarın ve yeniden işlemciye yerleştirin.<br />

Pil şarj edilirken işlemci otomatik olarak kapatılır.<br />

5˚C ile 35˚C arasındaki bir ortam sıcaklığında şarj edin. Kulaklık önerilen sıcaklık aralığının dışında şarj<br />

edilirse, şarj göstergesi yanıp söner ve şarj etme durur. Ya da şarj edilmez.<br />

İşlemcinin temas iğnesine dokunmayın. Temas iğnesi kirlenirse şarj etme mümkün olmayabilir.<br />

İşlemcinin temas iğnesi ve kulaklığın temas noktası tozlandığında şarj etme tamamlanamayabilir. Bunları<br />

pamuklu çubuk, vb. ile silin.<br />

(Devam)<br />

Hazırlama<br />

13 TR


Kulaklığı uzun süre kullanmazsanız şarj edilebilir pilin ömrü kısalabilir. Şarj ve deşarj işlemlerini birkaç<br />

kez tekrarlarsanız şarj edilebilir pilin ömrü uzar.<br />

Şarj edilebilir Lityum-İyon pil, tam bir şarj işleminden sonra olması gerekenin yarısı kadar süre<br />

dayanıyorsa, değiştirilmelidir. Şarj edilebilir pil ticari olarak satılmaz. Şarj edilebilir pilin kullanıcı<br />

tarafından değiştirilmesi düşünülmemiştir; yeni pil değişimi için lütfen en yakın <strong>Sony</strong> bayiine başvurun.<br />

Kulaklığı uzun süre sıcak yerlerde saklamayın. Fazla deşarj olmasını önlemek için pili yılda bir kez şarj<br />

edin.<br />

Aşırı sıcaklıklara, doğrudan güneş ışığına, neme, kuma, toza veya çarpmalara maruz bırakmayın.<br />

Şarj etme ve kullanma süresi<br />

Yaklaşık şarj süresi Yaklaşık kullanım süresi* 1<br />

3 saat* 2 20 saat* 3<br />

* 1 1 kHz, 1 mW + 1 mW çıkışta<br />

* 2 boş pili tam olarak şarj etmek için gereken saat<br />

* 3 Sıcalığa ve kullanım koşullarına bağlı olarak süre değişebilir.<br />

Kalan pil gücünü kontrol etme<br />

Pil gücünü kontrol etmek için POWER düğmesini 2 saniye basılı tutun. Sağ yuvanın üstündeki<br />

güç göstergesi yeşil yanarsa pil halen çalışabilir. Güç göstergesi donuklaşır veya yanıp sönerse<br />

ya da ses bozulur veya gürültülü olursa şarj edilebilir pili şarj edin.<br />

Power indicator<br />

Güç POWER göstergesi button<br />

POWER düđmesi<br />

14 TR Hazırlama


Bağlama<br />

Kulaklık Sistemini Bağlama<br />

İşlemciyi dijital bileşenlere bağlama<br />

BD/DVD aygıtındaki, dijital uydu/TV alıcısındaki, GAME aygıtındaki veya başka bir<br />

bileşendeki dijital çıkış jakını işlemcinin* DIGITAL IN jakına bağlamak için aygıtla birlikte<br />

verilen dijital bağlantı kablosunu kullanın.<br />

Bağlanan AV bileşeninin optik dijital çıkış için ayarlanması gerekebilir. Bağlanan aygıtın<br />

kullanım kılavuzuna başvurun.<br />

İşlemci<br />

DIGITAL IN jakına<br />

Optik dijital bağlantı kablosu (aygıtla<br />

birlikte verilir)<br />

Fişle jakın yönünü ayarlayın ve yerine<br />

oturana kadar fişi iterek yerleştirin.<br />

Optik dijital çıkış jakına<br />

BD/DVD aygıtı, dijital uydu/<br />

TV alıcısı, GAME aygıtı veya<br />

optik dijital çıkış jakı olan<br />

başka bir dijital bileşen<br />

Notlar<br />

Optik dijital bağlantı kablosu yüksek derecede hassas bir aygıt olduğundan dışarıdan gelebilecek<br />

basınçlara ve sarsıntılara duyarlıdır. Bu nedenle kablo fişini takarken veya çıkarırken dikkatli olun.<br />

İşlemci dijital girişi, 32 kHz/96 kHz örnekleme frekanslarını desteklemez. Sistemi kullanırken BD/DVD<br />

aygıtının dijital çıkış ayarını 48 kHz/44,1 kHz olarak ayarlayın. 32 kHz/96 kHz dijital sinyal girişinde<br />

gürültü duyulabilir. Böyle oluyorsa LINE IN (L/R) jaklarına bir ses kablosu bağlayıp analog giriş<br />

üzerinden sesin tadını çıkarın.<br />

* Kişisel bilgisayarınızın optik dijital çıkış jakına yapılan bağlantının bu sistemle çalışacağı garanti edilmez.<br />

DTS<br />

DTS sesi olarak kaydedilen BD/DVD'lerin çalınabilmesi için DTS uyumlu bir BD/DVD aygıtı gerekir.<br />

(Daha fazla ayrıntı için BD/DVD aygıtınızın kullanım kılavuzuna başvurun.)<br />

DTS biçiminde kaydedilmiş CD'leri çalarken hızlı ileri veya geri sarmada gürültü olabilir. Bu bir<br />

bozukluk değildir.<br />

BD/DVD aygıtında DTS dijital çıkışı “OFF” olarak ayarlandıysa, BD/DVD menüsünde DTS çıkışı<br />

seçilmiş olsa dahi hiçbir ses duyulmayabilir.<br />

(Devam)<br />

Bağlama<br />

15 TR


Optik dijital bağlantı kablosu hakkında notlar<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Optik dijital bağlantı kablosunun üstüne bir şey düşürmeyin<br />

veya kabloya çarpmayın.<br />

Kabloyu takmak veya çıkarmak için fişten tutun.<br />

Optik dijital bağlantı kablosunun uçlarının temiz olmasına<br />

dikkat edin. Kablonun uçlarındaki toz verimi düşürebilir.<br />

Sistemi depolarken fişin ucundaki başlığını takın ve optik<br />

dijital bağlantı kablosunu 25 mm'den daha küçük yarıçapta<br />

bükmemeye veya katlamamaya dikkat edin.<br />

Optik dijital bağlantı kablosunun<br />

bükülme yapıçapı 25 mm’den az<br />

olmamalıdır.<br />

25 mm<br />

İşlemciyi analog bileşenlere bağlama<br />

VCR, TV veya başka bir bileşendeki ses çıkış jaklarını, işlemcinin üzerindeki LINE IN (L/R)<br />

jaklarına bağlamak için ses kablosu (ayrıca satılır) kullanın.<br />

İşlemci<br />

LINE IN jaklarına<br />

Ses çıkışı jaklarına<br />

VCR, TV veya başka bir bileşen<br />

Ses sol<br />

(L, beyaz)<br />

Ses sol (beyaz)<br />

Ses sağ (R, kırmızı)<br />

Ses kablosu<br />

(ayrıca satılır)<br />

Ses sağ (kırmızı)<br />

Kabloları (ayrı satılır) bağlama<br />

Stereo mini jakını (kulaklık jakı, vb.) LINE IN jaklarına bağlarken bağlantı kablosu (stereo mini fişi <br />

uçlu fiş 2) kullanın.<br />

Böyle olduğunda çalma aygıtındaki ses düzeyini orta düzeye ayarlayın. Çalma aygıtındaki ses düzeyi çok<br />

düşük olarak ayarlandıysa gürültü olabilir.<br />

16 TR Bağlama


Giriş düzeyini ayarlama<br />

Analog giriş kullanılırken ses düzeyi düşükse, ATT (zayıflatıcı) anahtarını “0 dB” değerine<br />

ayarlayın.<br />

ATT<br />

0dB<br />

-8dB<br />

Ayar<br />

Bağlı bileşenler<br />

0 dB TV, taşınabilir bileşenler ve çıkış düzeyi düşük diğer bileşenler<br />

–8 dB Diğer bileşenler (ilk ayarlar)<br />

Notlar<br />

ATT anahtarını ayarlamadan önce ses düzeyini mutlaka düşürün.<br />

LINE IN jaklarına gelen ses girişi bozuksa (bazen aynı zamanda gürültü de duyulabilir), ATT anahtarını<br />

“–8 dB” değerine ayarlayın.<br />

Bağlama<br />

17 TR


Kullanma<br />

Bağlı Bileşeni Dinleme<br />

Başlamadan önce “Kulaklık Sistemini Bağlama” (sayfa 15 - 17)<br />

bölümünü okuyun ve bağlantıları doğru yapın.<br />

1 İşlemciye bağlı bileşeni açın.<br />

BD/DVD aygıtı, dijital uydu/<br />

TV alıcısı, GAME aygıtı veya başka<br />

bir ses veya video bileşeni<br />

POWER<br />

2 Kulaklığı işlemciden çıkarın.<br />

İşlemci otomatik olarak açılır. İşlemci odanızın koşullarına bağlı olarak, otomatik biçimde,<br />

iletişim için optimum frekansı algılar. Bundan sonra bağlı ses veya video bileşeninden<br />

gelen ses sinyali girişine göre Kod Çözme Modu göstergesi yanar.<br />

Sinyal iletim sistemi<br />

Bu birimde 2,4 GHz frekansının kullanıldığı firmaya ait bir iletim sistemi kullanılmaktadır.<br />

Bu kablosuz sistemle sıkıştırılmamış sesin tadını çıkarabilirsiniz.<br />

18 TR Kullanma


3 Kulaklığı takın.<br />

Kulaklığı açmak için POWER düğmesine 2 saniye basın; güç göstergesi ışığı yeşil yanar.<br />

Kulaklığın sağ ve sol taraflarının doğru kulağınıza geldiğinden emin olun. Kulaklık<br />

bandını kulaklarınıza uyacak şekilde ayarlayın.<br />

Sol tarafýn ayýrt edilebilmesi için sol yuvada kabartma bir nokta vardýr.<br />

Kabartma<br />

nokta<br />

Güç<br />

göstergesi<br />

Not<br />

Kulaklığı sinyal iletim aralığı içinde kullanın (sayfa 23).<br />

4 Dinlemek istediğiniz bileşeni seçmek için INPUT anahtarını kaydırın.<br />

INPUT<br />

DIGITAL<br />

ANALOG<br />

Anahtarın konumu<br />

DIGITAL<br />

ANALOG<br />

Seçilen ses kaynağı<br />

DIGITAL IN jakına bağlı bileşenin sesi.<br />

LINE IN jaklarına bağlı bileşenin sesi.<br />

Not<br />

Çift ses (MAIN/SUB) kaynağı dinlemek için LINE IN jaklarına bağlantı yapın ve sonra ses kaynağını<br />

çalma aygıtı, TV veya diğer bileşen üzerinden seçin.<br />

5 Adımda seçilen bileşeni çalmaya başlayın.<br />

(Devam)<br />

Kullanma<br />

19 TR


6 Anahtarı istenilen ses alanına, EFFECT veya COMPRESSION değerine kaydırın.<br />

EFFECT anahtarı<br />

EFFECT<br />

CINEMA<br />

GAME<br />

VOICE (STEREO)<br />

OFF<br />

Anahtarın konumu<br />

OFF<br />

VOICE (STEREO)<br />

GAME<br />

CINEMA<br />

Ses alanı ve uygun ses kaynağı<br />

Kulaklıkta normal çalma.<br />

Konuşanın sesi daha temiz çıkar.<br />

Kesin bir uzamsal ses yaratır ve sesin yönü açıklıkla belli olur. Çok<br />

kanallı saran sesli video oyunları için güçlü ve gerçekçi ses üretir. Çok<br />

kanallı ses kaynakları olan video oyunlarına uygundur.<br />

Daha doğal ses kalitesinde bir saran ses ortamı oluşturur (özellikle<br />

konuşmalarda). En yeni sinema salonlarında görülen yüksek ses<br />

kalitesini sağlar.<br />

Notlar<br />

Kulaklığın ses düzeyi, giriş sinyaline ve EFFECT anahtarı ayarına bağlı olarak değişebilir.<br />

Saran ses etkisi, müzik CD'leri gibi video içermeyen ses kaynaklarından gelen seslerden elde<br />

edilemeyebilir.<br />

Bu sistem, çoğu insan için geçerli olan ortalama HRTF* değeri benzetimini sağlar. Ancak, HRTF<br />

kişilere göre değiştiğinden etki kişiden kişiye farklı olabilir.<br />

* Head Related Transfer Function (Kafaya İlişkin Aktarım İşlevi)<br />

COMPRESSION anahtarı<br />

COMPRESSION<br />

ON<br />

OFF<br />

20 TR Kullanma


Anahtarın konumu<br />

OFF<br />

ON<br />

Çalma Etkisi<br />

EFFECT anahtarı seçildiğinde ses modu seçilen etkiye değişir.<br />

Bu işlev, program öğelerinin genel düzeyini sağlar. patlayan sesler<br />

zayıflatılırken düşük düzeydeki sesler (konuşmalar, vb.) zenginleştirilir.<br />

Filmler ve klasik müzik gibi geniş dinamik aralığı olan ses<br />

sinyallerinde etkindir.<br />

Sıkıştırma işleminin resmi<br />

patlama<br />

Ürkütücü<br />

düzey<br />

dinamik aralık<br />

konuşma<br />

giriş sinyali sıkıştırma çıkış sinyali<br />

patlama<br />

konuşma<br />

standart<br />

dinamik aralık<br />

İşitmesi<br />

kolay düzey<br />

fısıltı, arka plan gürültüsü<br />

fısıltı, arka plan gürültüsü<br />

Yerleşik DSP işlemcisiyle<br />

dinamik aralık sıkıştırması<br />

İşitmesi güç<br />

düzey<br />

Kod Çözme Modu göstergeleri<br />

İşlemci, giriş ses sinyali biçimini otomatik olarak belirler ve ilgili gösterge ışığı yanar. Sesi bağlı aygıtta<br />

(BD/DVD aygıtı, dijital uydu/TV alıcısı, vb.) Dolby Digital, DTS, vb. arasında değiştirin.<br />

Dolby Digital: Dolby Digital biçiminde kaydedilen giriş sinyali.<br />

Dolby PLIIx: Analog giriş sinyali, dijital giriş PCM sinyali veya DOLBY PRO LOGIC IIx tarafından<br />

işlenen Dolby Digital sinyali.<br />

(EFFECT anahtarý “OFF” veya “VOICE (STEREO)” olarak ayarlandýysa, DOLBY PRO LOGIC IIx<br />

tarafýndan iþlenmez.)<br />

DTS: DTS biçiminde kaydedilen giriş sinyali.<br />

Not<br />

DIGITAL IN jakına bağlı aygıt çalmıyorsa (hızlı ileri, geri sarma, vb.), Kod Çözme Modu göstergeleri<br />

doğru yanmayabilir.<br />

7 Ses düzeyini ayarlayın.<br />

Ses düzeyini yükseltmek için VOL (Ses düzeyi) kontrolünü kabartma noktaya dođru<br />

çevirin ya da tersini yapýn.<br />

Kabartma nokta<br />

Ses düzeyini<br />

arttırma<br />

VOL<br />

Ses düzeyini<br />

azaltma<br />

(Devam)<br />

Kullanma<br />

21 TR


8 Kulaklığı kullanmanız bitince işlemciyi kapatın.<br />

Ana gücü kapatmak için işlemcinin üzerindeki / düğmesine basın.<br />

9 Şarj olması için kulaklığı işlemciye yerleştirin.<br />

Notlar<br />

Film izlerken sessiz sahnelerde ses düzeyini arttırmamaya dikkat edin. Yüksek sesli sahne<br />

geldiğinde kulaklarınıza zarar verebilirsiniz.<br />

Kulaklığı çıkarmadan işlemci AC güç adaptörü bağlantısını kestiğinizde biraz gürültü<br />

duyabilirsiniz.<br />

Modlar arasında geçiş süresi<br />

Yeni moda geçmek için işlemci üzerindeki anahtarları kaydırırken modlar arasındaki geçiş<br />

süresi farklılık gösterebilir. Bu, modlar arasındaki sistem kontrolü farkları nedeniyledir.<br />

Kulaklığı işlemcinin üzerine yerleştirdiğinizde güç otomatik olarak kapatılır.<br />

Otomatik olarak şarj etme başlatılır.<br />

Kulaklıktan bip sesi duyulursa<br />

İşlemci açılmazsa veya kulaklık RF sinyali iletim alanı dışındaysa işlemciden tekrarlayan bir<br />

bip sesi duyulur. Bip sesi duyarsanız işlemciyi açın veya işlemciye daha yaklaşın ve kulaklığı<br />

RF sinyali iletim alanı içinde kullanın. İşlemciyi açtıktan veya işlemciye daha yakınlaştıktan<br />

sonra da bip sesi durmazsa bunun nedeni muhtemelen, örneğin, 2,4 GHz kablosuz frekans<br />

bandını kullanan başka bir kablosuz aygıttan veya mikrodalga fırından yayılan elektromanyetik<br />

dalgalardan kaynaklanan engellemedir. Aşağıdaki önlemleri almayı deneyin.<br />

Ýţlemciyi kablosuz LAN veya baţka bir kablosuz aygýtýn ya da mikrodalga fýrýnýn<br />

kullanýldýđý bir yer gibi elektromanyetik dalgalar yayan aygýtlardan uzađa koyun.<br />

Kulaklýđýn antenini iţlemcinin antenine dođru çevirin ve sinyalin herhangi bir engelle<br />

karţýlaţmadýđýndan emin olun (sayfa 23).<br />

Ýţlemci anteninin konumunu veya yönünü deđiţtirin ve kulaklýktan ses duyabildiđiniz bir<br />

yere geçin.<br />

Ýţlemciyi rafýn dýţýna kurun, rafýn arkasýna kurmayýn.<br />

Ýţlemciyi metalin olmadýđý bir konuma kurun, metal masanýn üstüne kurmayýn.<br />

Ýţlemciyi ve kulaklýđý mümkün olduđunca birbirine yaklaţtýrýn.<br />

22 TR Kullanma


RF sinyali iletim alanı<br />

<br />

<br />

İşlemciden kulaklığa olan RF sinyali iletim alanı yaklaşık olarak en fazla 100 m'dir fakat bu<br />

engellerin (insan vücudu, metaller, duvarlar, vb.) olup olmadığına ve alma koşullarına bağlı<br />

olarak değişebilir.<br />

Bu sistemin antenleri, aşağıdaki resimde noktalı çizgilerle belirtildiği üzere parçaların içine<br />

konulmuştur.<br />

Yerleşik antenin<br />

konumu<br />

Yerleşik antenin<br />

konumu<br />

<br />

İşlemcinin anten parçasıyla kulaklığın anten parçası arasında engeller varsa, sinyal<br />

iletim mesafesi daha kısa olabilir. Böyle durumda işlemci ile kulaklık arasında engel<br />

bulunmamasına dikkat edin.<br />

Sinyal iletim mesafesinin dışına çıkarsanız veya kullanım sırasında çevrenizdeki alım<br />

koşulları kötüleşirse seste kesinti olabilir. Ses, engeller, işlemcinin konumu veya yönü ya da<br />

kulaklığın yönü nedeniyle de kesintiye uğrayabilir. Bu olay RF sinyallerinin özelliklerinden<br />

kaynaklanır ve herhangi bir bozukluğu göstermez.<br />

Notlar<br />

Sistem 2,4 GHz frekans bandında sinyal kullandığından, aşağıdaki koşullarda kullanılması sinyal iletim<br />

mesafesini etkileyebilir .<br />

İnsan vücudu, metal veya duvar gibi bir engelin işlemci ile kulaklık arasında olduğu durumda.<br />

İşlemci rafın arkasına kurulduğunda.<br />

Kablosuz LAN ağının olduğu konumda, yakında mikrodalga fırının olduğu veya diğer<br />

elektromanyetik dalgaların yayıldığı, vb. konumda kullanıldığında.<br />

2,4 GHz frekans bandını kullanan başka bir aygıtın bulunduğu konumda.<br />

Bu sistem ve kablosuz LAN (IEEE802.11b/g) aynı frekans bandını (2,4 GHz) kullandığından, kablosuz<br />

LAN işlevi olan bir aygıta yakın kullanılması, iletişim hızının düşmesi, gürültü veya sesin kesilmesi<br />

sonucunu doğuran sinyal engellemesine neden olabilir. Böyle bir durumda aşağıdaki önlemleri alın.<br />

Sistemi kablosuz LAN işlevi olan bir aygıttan 10 m mesafede kullanırken kablosuz LAN işlevini<br />

kapatın.<br />

İşlemciyi ve kulaklığı mümkün olduğunca birbirine yaklaştırın.<br />

İşlemciyi metal masa gibi metal nesnelerin yakınına kurmayın.<br />

Sistemin sinyali bir engelle karşılaşırsa seste kesinti olabilir. Bu olay RF sinyallerinin özelliklerinden<br />

kaynaklanır ve herhangi bir bozukluğu göstermez.<br />

(Devam)<br />

Kullanma<br />

23 TR


Yaklaşık 30 dakika ses sinyali girişi olmazsa<br />

Yaklaşık 30 dakika ses sinyali girişi olmadığında işlemciden RF sinyali iletimi otomatik olarak<br />

durur. İletim durduğunda işlemcinin güç göstergesi yeşil olarak 30 saniye yanıp söner ve sonra<br />

kapanır. Yaklaşık 30 dakika süreyle son derece düşük ses girişi olduğunda RF sinyali iletimi<br />

durabilir. Böyle olursa bağlı AV bileşeninin ses düzeyini mümkün olduğunca sesin bozulmadığı<br />

derecede yükseltin ve ses düzeyini kulaklıktan düşürün. Sinyal gürültüsü AUDIO IN jaklarına<br />

bağlı bir bileşenden geliyorsa, RF sinyali iletimi durmayabilir.<br />

İşlemci kapalıysa<br />

Kulaklık 5 dakika sonra otomatik olarak kapatılır. Sistemi yeniden kullanmak istediğinizde<br />

kulaklığı ve işlemciyi açın.<br />

Sinyal iletim mesafesinin dýţýna çýkarsanýz kulaklýk sisteme bađlanamaz ve 5 dakika sonra<br />

otomatik olarak kapanýr.<br />

Not<br />

Ýţlemci yalnýzca aygýtla birlikte verilen kulaklýkla çalýţýr.<br />

24 TR Kullanma


Kulak Yastıklarını Değiştirme<br />

Kulak yastıkları değiştirilebilir. Kulak yastıkları kirlenir veya aşınırsa aşağıda gösterildiği<br />

gibi değiştirin. Kulak yastıkları ticari olarak satılmaz. Yenilerini, bu sistemi satın aldığınız<br />

mağazadan veya en yakın <strong>Sony</strong> bayiinden sipariş edebilirsiniz.<br />

1 Çekerek eski kulak yastığını çıkarın.<br />

2 Yeni kulak yastığını yuvanın etrafına geçirin.<br />

Kullanma<br />

25 TR


Ek Bilgiler<br />

Sorun Giderme<br />

Bu kulaklık sistemini kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız aşağıdaki kontrol listesini<br />

kullanın. Sorun devam ederse en yakın <strong>Sony</strong> bayiine başvurun.<br />

Belirti<br />

Ses yok<br />

Nedeni ve çözümü<br />

İşlemciyle AV bileşeni arasındaki bağlantıyı kontrol edin.<br />

Dijital girişi seçerken bağlı AV bileşeninin optik dijital çıkışının “ON” olarak<br />

ayarlandığını kontrol edin.<br />

İşlemciye bağlı AV bileşenini açın ve oynatmayı başlatın.<br />

İşlemciyi ve kulaklığı açın.<br />

İşlemcinin üstündeki INPUT anahtarının dinlemek istediğiniz bileşene<br />

ayarlandığını kontrol edin.<br />

İşlemciyi, kulaklık jakını kullanarak bir AV bileşenine bağlarsanız, bağlı AV<br />

bileşeninin ses düzeyini mümkün olduğunca sesin bozulmadığı derecede<br />

yükseltin.<br />

Kulaklığın ses düzeyini yükseltin.<br />

Kulaklığın güç göstergesi söner.<br />

Zayıfsa, şarj edilebilir pili şarj edin. Pil şarj edildikten sonra güç göstergesi<br />

halen yanmıyorsa, kulaklığı en yakın <strong>Sony</strong> bayiine götürün.<br />

DTS ses parçasını, DTS desteği olmayan BD/DVD aygıtında çalmayı<br />

deniyorsunuz.<br />

DTS desteği olan BD/DVD aygıtı kullanın ya da Dolby Digital veya PCM<br />

ses parçası seçin.<br />

BD/DVD aygıtı için (GAME aygıtı dahil) DTS dijital çıkış ayarı “OFF” olarak<br />

ayarlıyken DTS olarak kaydedilen bir BD/DVD diskini çalıyorsunuz.<br />

BD/DVD aygıtınızın kullanım kılavuzuna başvurun ve DTS dijital çıkış<br />

ayarını “ON” olarak değiştirin.<br />

BD/DVD aygıtı (GAME aygıtı dahil) ile işlemci analog olarak bağlıyken DTS<br />

olarak kaydedilen bir BD/DVD diskini çalıyorsunuz.<br />

Dijital bağlantıyı kullanın. (BD/DVD aygıtından analog ses çıkışı olamaz.)<br />

İşlemciye bağlı aygıtın çıkış sinyali örnekleme frekansını 48 kHz/44,1 kHz<br />

olarak ayarlayın.<br />

26 TR Ek Bilgiler


Belirti<br />

Bozuk veya kesik kesik ses<br />

(bazen gürültülü)<br />

Düşük ses<br />

Yüksek arka plan gürültüsü<br />

Ses kesiliyor<br />

(Analog giriş kullanılırken)<br />

Saran ses etkisi elde<br />

edilmiyor<br />

Dolby Digital göstergesi<br />

yanmıyor<br />

Nedeni ve çözümü<br />

Zayıfsa, şarj edilebilir pili şarj edin. Pil şarj edildikten sonra güç göstergesi<br />

halen yanmıyorsa, kulaklığı bir <strong>Sony</strong> bayiine götürün.<br />

Yakında 2,4 GHz frekansını kullanan kablosuz bir aygıt veya mikrodalga fırın<br />

olup olmadığını kontrol edin.<br />

İşlemcinin yerini değiştirin.<br />

Analog giriş seçildiğinde işlemcideki ATT anahtarını “–8 dB” değerine<br />

değiştirin.<br />

İşlemciyi, kulaklık jakını kullanarak bir AV bileşenine bağlarsanız, bağlı AV<br />

bileşenindeki ses düzeyini düşürün.<br />

DTS ses kaynaklarını kullanırken işlemcideki EFFECT anahtarını “CINEMA”<br />

veya “GAME” ya da “VOICE (STEREO)” moduna ayarlayın (sayfa 20).<br />

İşlemciye bağlı bileşenlerin çıkış sinyali örnekleme frekansını 48 kHz/44,1<br />

kHz olarak ayarlayın.<br />

Analog giriş seçildiğinde işlemcideki ATT anahtarını “0 dB” değerine<br />

değiştirin.<br />

İşlemciyi, kulaklık jakını kullanarak bir AV bileşenine bağlarsanız, bağlı AV<br />

bileşeninin ses düzeyini mümkün olduğunca sesin bozulmadığı derecede<br />

yükseltin.<br />

Kulaklığın ses düzeyini yükseltin.<br />

İşlemciyi, kulaklık jakını kullanarak bir AV bileşenine bağlarsanız, bağlı AV<br />

bileşeninin ses düzeyini mümkün olduğunca sesin bozulmadığı derecede<br />

yükseltin.<br />

Zayıfsa, şarj edilebilir pili şarj edin. Pil şarj edildikten sonra güç göstergesi<br />

halen yanmıyorsa, kulaklığı en yakın <strong>Sony</strong> bayiine götürün.<br />

Yakında 2,4 GHz frekansını kullanan kablosuz bir aygıt veya mikrodalga fırın<br />

olup olmadığını kontrol edin.<br />

Yaklaşık 30 dakika sinyal girişi olmadığında işlemci iletimi durdurur.<br />

<br />

<br />

İşlemcideki ATT anahtarını “0 dB” değerine ayarlayın.<br />

İşlemciyi, kulaklık jakını kullanarak bir AV bileşenine bağlarsanız, bağlı AV<br />

bileşeninin ses düzeyini mümkün olduğunca sesin bozulmadığı derecede<br />

yükseltin.<br />

Ýþlemcideki EFFECT anahtarýný “CINEMA” veya “GAME” moduna<br />

ayarlayýn (sayfa 20).<br />

Çalınan ses çok kanallı sinyal değil.<br />

Saran ses etkisi mono ses kaynaklarıyla çalışmaz.<br />

BD/DVD aygıtı (GAME aygıtı dahil) dijital ses çıkış ayarı “PCM” olarak<br />

ayarlanmış olabilir.<br />

BD/DVD aygıtınızın kullanım kılavuzuna başvurun ve yerleşik Dolby<br />

Digital kod çözücüleri olan bileşenlerle kullanılmak üzere ayarı değiştirin<br />

(“Dolby Digital/PCM” veya “Dolby Digital” gbi).<br />

Çalma sinyalleri Dolby Digital biçiminde kaydedilmemiştir.<br />

Çalınmakta olan bölüm Dolby Digital sinyali değildir.<br />

(Devam)<br />

Ek Bilgiler<br />

27 TR


Belirti<br />

Dolby PLIIx göstergesi<br />

yanmıyor<br />

Dolby PLIIx yanıyor<br />

DTS göstergesi yanmıyor<br />

Pil şarj edilemiyor<br />

Şarj göstergesi yanıp<br />

sönüyor<br />

Nedeni ve çözümü<br />

Ýþlemcideki EFFECT anahtarý “OFF” veya “VOICE (STEREO)” olarak<br />

ayarlıdır.<br />

INPUT anahtarý DIGITAL olarak ayarlandýðýnda PCM sinyali veya Dolby<br />

Digital sinyali giriþi olmaz.<br />

Ýþlemcideki EFFECT anahtarý “CINEMA” veya “GAME” moduna ayarlýdýr.<br />

Analog giriş sinyali, dijital giriş PCM sinyali, giriş sinyali Dolby Digital.<br />

BD/DVD aygıtındaki (GAME aygıtı dahil) DTS dijital ses çıkış ayarı “OFF”<br />

olarak ayarlanmıştır.<br />

BD/DVD aygıtınızın kullanım kılavuzuna başvurun ve DTS dijital çıkış<br />

ayarını “ON” olarak değiştirin.<br />

Çalma sinyalleri DTS biçiminde kaydedilmemiştir.<br />

Çalınmakta olan bölümün sesi DTS sinyali değildir.<br />

BD/DVD aygıtı DTS biçimini desteklemiyordur.<br />

DTS desteği olan BD/DVD aygıtı kullanın.<br />

Şarj göstergesinin yanıp yanmadığını kontrol edin. Yanmıyorsa, şarj<br />

göstergesinin yanması için kulaklığı doğru olarak işlemciye yerleştirin.<br />

İşlemcinin temas iğnesi ve kulaklığın temas noktası tozlanmıştır.<br />

<br />

Bunları pamuklu çubuk, vb. ile silin.<br />

Pil şarj edilemiyor.<br />

Pili, önerilen 5°C ile 35°C aralığı dışındaki bir ortam sıcaklığında şarj<br />

etmeyi deniyorsunuz. Şarj göstergesi yanıp sönerken şarj edemezsiniz.<br />

5°C ile 35°C arasındaki bir ortam sıcaklığında şarj edin.<br />

28 TR Ek Bilgiler


Belirti<br />

İşlemcinin çevresindeki<br />

2,4 GHz frekans bandını<br />

kullanan diğer aygıtlar<br />

(kablosuz LAN, kablosuz<br />

telefon, vb.) çalışmaz oluyor<br />

Sinyal iletim mesafesi kısa<br />

(ses kesiliyor)<br />

Tekrarlayan bir bip sesi<br />

geliyor<br />

Birim düzgün çalışmıyor<br />

Nedeni ve çözümü<br />

Kablosuz LAN 2,4 GHz frekansını kullanıyorsa, kanalı değiştirin. Mümkünse<br />

5 GHz frekansını kullanın.<br />

İşlemciyi, 2,4 GHz frekans bandını kullanan diğer aygıtlardan (kablosuz LAN,<br />

kablosuz telefon, vb.) 2 m'den daha uzakta tutun.<br />

Kablosuz LAN işlevi olan bir aygıt veya başka bir kablosuz aygıt ya da<br />

örneğ,n, mikrodalga fırının kullanıldığı bir yerde olduğu gibi elektromanyetik<br />

dalgalar yayan bir aygıt varsa, sistemi bu aygıttan uzakta kullanın.<br />

Kulaklığın antenini işlemcinin antenine doğru çevirin ve sinyalin herhangi<br />

bir engelle karşılaşmadığından emin olun (sayfa 22).<br />

İşlemciyi başka bir konuma veya yöne kurun ya da kulaklıkla dinlediğiniz<br />

yeri değiştirin.<br />

İşlemci bir rafın arkasına kurulduysa, rafın dışına kurun.<br />

İşlemci metal bir masaya kurulduysa, metalin olmadığı bir konuma kurun.<br />

İşlemciyi ve kulaklığı mümkün olduğunca birbirine yaklaştırın.<br />

Kulaklık işlemciden sinyal alamıyordur.<br />

RF sinyali iletim alanı içine gidin.<br />

İşlemci bağlantısını, AC güç adaptörünü ve elektrik prizini kontrol edin.<br />

Yakında 2,4 GHz frekansını kullanan kablosuz bir aygıt veya işlemcinin ve<br />

kulaklığın çevresinde mikrodalga fırın olup olmadığını kontrol edin.<br />

İşlemcinin yerini değiştirin.<br />

Yaklaşık 30 dakika ses sinyali girişi olmamıştır ve RF sinyalleri iletilmemiştir.<br />

Birimi sıfırlayın. Bu işlemle eşleştirme bilgileri silinmez. Deliğe ufak bir<br />

tükenmez kalem, vb. yerleştirin ve tık sesi duyana kadar içeri itin.<br />

(Devam)<br />

Ek Bilgiler<br />

29 TR


Önlemler<br />

Güvenlik hakkında<br />

İşlemciyi veya kulaklığı düşürmeyin, vurmayın<br />

ya da herhangi bir darbeye maruz bırakmayın.<br />

Bu ürüne zarar verebilir.<br />

Sistemi sökmeyin veya herhangi bir parçasını<br />

açmayı denemeyin.<br />

Güç kaynakları ve yerleştirilmesi<br />

hakkında<br />

Sistemi uzun süre kullanmayacaksanız AC<br />

adaptörünü elektrik prizinden çıkarın. Fişi<br />

çıkarırken AC güç adaptöründen tutun.<br />

Kordonu çekmeyin.<br />

Sistemi aşağıdaki konumlara yerleştirmeyin.<br />

Doğrudan güneş ışığına maruz kalan yerlere,<br />

ısıtıcı yakınına veya diğer yüksek ısılı<br />

konumlara<br />

Tozlu yerlere<br />

Dengeli olmayan veya eğik düzlemlere<br />

Fazla ölçüde titreşimin olduğu yerlere<br />

Banyo veya diğer yüksek nemli ortamlara<br />

Temizlik hakkında<br />

Yumuşak bir deterjanla hafifçe nemlendirilmiş<br />

yumuşak bir bez kullanın. Yüzeye zarar<br />

vereceğinden tiner, benzin veya alkol gibi<br />

çözücüler kullanmayın.<br />

Ürün kırılırsa<br />

Ürün kırılırsa veya ürünün içine yabancı bir<br />

cisim kaçarsa hemen gücü kapatın ve en yakın<br />

<strong>Sony</strong> bayiine başvurun.<br />

Sistemi <strong>Sony</strong> bayiine götürürken hem kulaklığı,<br />

hem de işlemciyi götürmeye dikkat edin.<br />

Kulaklık hakkında<br />

Düşünceli davranın<br />

Ses düzeyi çok yüksek olduğunda ses kulaklığın<br />

dışına taşar. Ses düzeyini çevrenizdeki insanları<br />

rahatsız edecek ölçüde yükseltmemeye dikkat edin.<br />

Gürültülü yerlerde kullanırken ses düzeyini<br />

yükseltme eğilimi vardır. Ancak, güvenlik<br />

nedeniyle ses düzeyini, çevrenizdeki sesleri<br />

duyabilecek düzeyde tutmanız önerilir.<br />

30 TR Ek Bilgiler


Teknik Özellikler<br />

Dijital saran ses işlemcisi (DP-RF6500)<br />

Kod çözücü işlevleri Dolby Digital<br />

Dolby Pro Logic IIx<br />

DTS<br />

DTS ES<br />

Sanal saran ses işlevi OFF<br />

VOICE (STEREO)<br />

GAME<br />

CINEMA<br />

Sıkıştırma işlevi OFF<br />

ON<br />

Modülasyon Sistemi MSK<br />

Taşıyıcı dalga frekansı 2,408 GHz – 2,473 GHz<br />

İletim mesafesi En fazla yaklaşık 100 m*<br />

Frekans yanıtı<br />

Bozulma oranı<br />

Ses girişleri<br />

Güç gereksinimleri<br />

Güç tüketimi (nominal)<br />

Boyutları<br />

12 Hz – 22.000 Hz<br />

(dijital giriş)<br />

%1 veya daha az (1 kHz)<br />

Optik dijital giriş<br />

(dikdörtgen türde) 1<br />

Analog giriş (iğne jak<br />

sol/sağ) 1<br />

DC 6 V (800 mA) (aygıtla<br />

birlikte verilen AC güç<br />

adaptöründen)<br />

2,0 W<br />

Yaklaşık 120 mm <br />

120 mm 263 mm<br />

(g/y/d)<br />

Yaklaşık 450 g<br />

Kütlesi<br />

Çalışma sıcaklığı 5 °C – 35 °C<br />

Kablosuz stereo kulaklık (<strong>MDR</strong>-RF6500)<br />

Çalma frekansı aralığı 12 Hz – 22.000 Hz (dijital<br />

giriş)<br />

Güç gereksinimleri Yerleşik Lityum İyon şarj<br />

edilebilir pil<br />

Kütlesi<br />

Yaklaşık 320 g<br />

Çalışma sıcaklığı 5 °C – 35 °C<br />

Aygıtla birlikte verilen aksesuarlar<br />

AC güç adaptörü (6 V) (1)<br />

Optik dijital bağlantı kablosu (optik<br />

dikdörtgen fiş optik dikdörtgen fiş,<br />

1,5 m) (1)<br />

Kullanım Kılavuzu (bu elkitabı) (1)<br />

Bağlantı Kılavuzu<br />

Tasarım ve teknik özellikler bildirimde<br />

bulunulmaksızın değiştirilebilir<br />

* İletim mesafesi tahminidir ve çevresel ortama<br />

ile kurulum konumuna bağlı olarak değişiklik<br />

gösterebilir.<br />

Ek Bilgiler<br />

31 TR


FIGYELEM<br />

A tűzveszély és az elektromos áramütés<br />

veszélyének mérséklése érdekében óvja<br />

a készüléket a cseppenő vagy fröccsenő<br />

nedvességtől, és ne helyezzen rá folyadékkal<br />

telt edényeket, például vázákat.<br />

Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa<br />

fel a készülék burkolatát. Meghibásodás<br />

esetén forduljon szakemberhez.<br />

Ne tegye a készüléket szűk helyre, például<br />

könyvespolcra vagy beépített szekrénybe.<br />

Az adattábla a feldolgozóegység alján<br />

található.<br />

Mivel a hálózati tápegység dugóját<br />

a hálózati tápegység áramforrásról<br />

történő leválasztására való, egy könnyen<br />

elérhető hálózati csatlakozóaljzathoz<br />

csatlakoztassa. Ha bármilyen rendellenességet<br />

tapasztal, azonnal húzza ki a hálózati<br />

csatlakozóaljzatból.<br />

A hálózati tápegység mindaddig csatlakozik<br />

az elektromos hálózathoz, amíg a hálózati<br />

csatlakozóaljzathoz csatlakoztatva van, még<br />

ha magát a készüléket ki is kapcsolták.<br />

Ne tegye ki az elemeket (akkumulátor<br />

egységet vagy behelyezett elemeket) erős<br />

hőforrás, pl. napfény, tűz és hasonlók<br />

hatásának hosszú ideig.<br />

Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi<br />

információ csak az Európai Unió<br />

irányelveit alkalmazó országokban<br />

értékesített berendezésekre vonatkozik<br />

Ezt a terméket a <strong>Sony</strong> Corporation (Japán,<br />

108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minatoku)<br />

gyártotta. A termékbiztonsággal és az<br />

EMC irányelvekkel kapcsolatban a <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH (Németország, 70327<br />

Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult<br />

képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy<br />

garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló<br />

szerviz- vagy garanciadokumentumokban<br />

megadott címekhez forduljon.<br />

A CE-jelzés érvényessége azon országokra<br />

korlátozott, ahol a törvény ezt előírja,<br />

elsősorban az EEA (Európai Gazdasági<br />

Térség) országaiban.<br />

Alulírott, <strong>Sony</strong> Corp. nyilatkozom, hogy ez<br />

a berendezes megfelel a vonatkozó alapvető<br />

követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv<br />

egyéb előírásainak.<br />

További információkat a következő<br />

weboldalon találhat:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

A fül- és fejhallgatók túlzott felhangosítása<br />

halláskárosodáshoz vezethet.<br />

VIGYÁZAT<br />

Figyelmeztetjük, hogy a készülék bármilyen<br />

megváltoztatása vagy módosítása, kivéve ha<br />

azt a jelen kézikönyv kifejezetten megengedi,<br />

semmissé teheti a felhasználó jogát a készülék<br />

használatára.<br />

2 HU


Olaszország: az RLAN hálózat használata<br />

szabályozott:<br />

– magánhasználat tekintetében a 2003.08.01.-<br />

jei, 259-es számú Törvényerejű Rendelet<br />

(„Elektronikus hírközlési szabályzat”) által.<br />

Annak 104. cikke előírja, hogy általános<br />

engedély előzetes beszerzése kötelező,<br />

valamint a 105. cikke megadja, hogy mely<br />

esetekben engedélyezett a szabad használat;<br />

– a távközlési hálózatok és szolgáltatások<br />

RLAN hálózaton történő közcélú elérése<br />

tekintetében a módosított 2003.05.28.-i<br />

Törvényerejű Rendelet, illetve az<br />

Elektronikus hírközlési szabályzat 25.<br />

cikke (elektronikus hírközlési hálózatok<br />

és szolgáltatások általános engedélyezése)<br />

által.<br />

Norvégia: Az ilyen rádióberendezések<br />

használata a svalbardi Ny-Ålesund helység<br />

központjától számított 20 km sugarú körön<br />

belüli földrajzi területen nem engedélyezett.<br />

Feleslegessé vált<br />

elektromos és<br />

elektronikus készülékek<br />

hulladékként való<br />

eltávolítása (Használható<br />

az Európai Unió és<br />

egyéb európai országok<br />

szelektív hulladékgyűjtési<br />

rendszereiben)<br />

Ez a szimbólum a készüléken vagy a<br />

csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket<br />

ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,<br />

hogy az elektromos és elektronikai hulladék<br />

gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A<br />

feleslegessé vált termék helyes kezelésével<br />

segít megelőzni a környezet és az emberi<br />

egészség károsodását, mely bekövetkezhetne,<br />

ha nem követi a hulladékkezelés helyes<br />

módját. Az anyagok újrahasznosítása segít<br />

a természeti erőforrások megőrzésében.<br />

A termék újrahasznosítása érdekében<br />

további információért forduljon a lakhelyén<br />

az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő<br />

szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a<br />

terméket megvásárolta.<br />

HU<br />

(Folytatás)<br />

3 HU


Feleslegessé vált elemek<br />

hulladékként való<br />

eltávolítása (Használható<br />

az Európai Unió és<br />

egyéb európai országok<br />

szelektív hulladékgyűjtési<br />

rendszereiben)<br />

Ez a szimbólum az elemen vagy annak<br />

csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne<br />

kezelje háztartási hulladékként.<br />

Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a<br />

szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg)<br />

vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az<br />

elem 0,0005%-nál több higanyt vagy<br />

0,004%-nál több ólmot tartalmaz.<br />

Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére<br />

kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé<br />

vált elemek helyes kezelésével segít<br />

megelőzni a környezet és az emberi egészség<br />

károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem<br />

követi a hulladékkezelés helyes módját. Az<br />

anyagok újrahasznosítása segít a természeti<br />

erőforrások megőrzésében.<br />

Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket,<br />

ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok<br />

megőrzése érdekében elengedhetetlen az<br />

energiaellátás folyamatosságának biztosítása,<br />

csak az arra felkészült szerviz állomány<br />

cserélheti ki.<br />

Beépített elem esetén, hogy biztosítható<br />

legyen az elem megfelelő kezelése, a<br />

termékének elhasználódásakor jutassa el azt<br />

az arra kijelölt elektromos és elektronikus<br />

hulladékgyűjtő pontra.<br />

Minden más elem esetén kérjük, hogy<br />

tanulmányozza, milyen módon lehet<br />

biztonságosan az elemet a készülékből<br />

eltávolítani. Az elemet a használt elemek<br />

megfelelő begyűjtőhelyén adja le.<br />

4 HU<br />

A termék újrahasznosítása érdekében<br />

további információért forduljon a lakhelyén<br />

az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő<br />

szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a<br />

terméket megvásárolta.


Tartalomjegyzék<br />

Alapvető jellemzők ...........................6<br />

Az alkotóelemek és kiegészítők<br />

ellenőrzése .....................................7<br />

A részek helye és funkciója ..............8<br />

A feldolgozóegység részeinek leírása ........ 8<br />

A fejhallgató részeinek leírása .................. 10<br />

A fejhallgató feltöltése .................. 11<br />

Az akkumulátor töltöttségének<br />

ellenőrzése .............................................. 13<br />

A fejhallgatórendzser<br />

csatlakoztatása ........................... 14<br />

A feldolgozóegység csatlakoztatása<br />

digitális készülékekhez ......................... 14<br />

A feldolgozóegység csatlakoztatása<br />

analóg készülékekhez ............................ 15<br />

Csatlakoztatott készülék<br />

hallgatása ................................... 17<br />

A fülpárnák cseréje ........................ 24<br />

Hibakeresés .................................... 25<br />

Óvintézkedések ............................. 29<br />

Műszaki adatok .............................. 30<br />

5 HU


Alapvető jellemzők<br />

Az <strong>MDR</strong>-<strong>DS6500</strong> digitális surround fejhallgató-rendszer, ami lehetővé teszi a BD/DVD vagy<br />

egyéb többcsatornás jelforrás térhangzásának élvezetét vezeték nélkül.<br />

Fejhallgatón is élvezheti a többcsatornás surround hangzást, ha a digitális surround<br />

feldolgozóegységet BD/DVD eszközhöz, digitális műholdvevőhöz/TV-vevőhöz, GAMEeszközhöz<br />

vagy egyéb eszközhöz csatlakoztatja a mellékelt kábel segítségével.<br />

7.1 csatornás VPT (Virtualphones Technology)* 1 a többcsatornás hangsugárzók által<br />

létrehozott surround hatást reprodukálja.<br />

Nagyméretű 40 mm-es hangszórók a moziban élvezhető prémium hangminőség érdekében.<br />

A vezeték nélküli átvitel azt jelenti, hogy a fejhallgatót bárhol használhatja lakásán belül<br />

anélkül, hogy akadályok miatt kellene aggódnia. A CD minőség a tömörítés nélküli digitális<br />

adatátvitel segítségével érhető el. (Átviteli hatósugár: legfeljebb kb. 100 m* 2 )<br />

Választható surround üzemmód. (CINEMA/GAME/VOICE (STEREO))<br />

A fejhallgató automatikus hangolása a jel lehető legjobb minőségű vétele érdekében. A<br />

rendszer automatikusan szabad csatornára tud váltani a hang megszakítása nélkül, mielőtt<br />

blokkolódna a jel.<br />

Gyorstöltés funkció biztonságos töltőszerkezettel.<br />

Hosszú játékidő. (kb. 20 óra)<br />

A médiaformátumok széles választéka támogatott.<br />

(A max. 7.1 csatornás hangmező a Dolby Pro Logic IIx támogatásával lehetséges* 3 .<br />

Támogatott médiaformátumok: Dolby Digital, Dolby Digital Surround EX, DTS, DTS-ES<br />

Matrix és DTS-ES Discrete)<br />

* 1 A „Virtualphones Technology” a <strong>Sony</strong> Corporation bejegyzett védjegye.<br />

* 2 Az átviteli távolság a működés körülményeitől függ.<br />

* 3 A rendszer feldolgozóegysége Dolby Digital dekódert, Dolby Pro Logic IIx dekódert és DTS dekódert<br />

tartalmaz.<br />

A rendszer feldolgozóegységet a Dolby Laboratories és a Digital Theater Systems, Inc. szabadalmi<br />

engedélye alapján gyártották.<br />

A Dolby Laboratories engedélye alapján gyártva. A Dolby, a Pro Logic és a kettős D szimbólum a Dolby<br />

Laboratories védjegyei.<br />

Engedéllyel készült a következő USA szabadalmi számok alapján: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380;<br />

5 978 762 és 6 487 535, illetve egyéb bejegyzett és folyamatban lévő USA és nemzetközi szabadalmak<br />

alapján. A DTS és a DTS embléma bejegyzett védjegyek, a DTS Digital Surround és a DTS emblémák a<br />

DTS, Inc. védjegyei. A termék szoftvert tartalmaz. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva!<br />

6 HU


Előkészítés<br />

Az alkotóelemek és kiegészítők ellenőrzése<br />

A rendszer felállítása előtt ellenőrizze, hogy minden részegység megvan-e.<br />

DP-RF6500 feldolgozóegység (1)<br />

<strong>MDR</strong>-RF6500 vezeték nélküli sztereó fejhallgató (1)<br />

Hálózati tápegység (1)<br />

Optikai digitális összekötő kábel<br />

(szögletes típus szögletes típus) (1)<br />

Előkészítés<br />

7 HU


A részek helye és funkciója<br />

A feldolgozóegység részeinek leírása<br />

Érintkezőtű<br />

/ (be/készenlét) gomb<br />

Bekapcsolt állapotot jelző fény<br />

Zöld színnel világít RF-jelek kibocsátása<br />

közben.<br />

Dekódolási üzemmód jelzőfények<br />

(A részleteket lásd a 20. oldalon.)<br />

COMPRESSION (Kompresszió)<br />

kapcsoló<br />

(A részleteket lásd a 19. oldalon.)<br />

EFFECT (Effektus) kapcsoló<br />

(A részleteket lásd a 19. oldalon.)<br />

Csúsztassa el a kívánt hangmező<br />

kiválasztásához (CINEMA/GAME/VOICE<br />

(STEREO)/OFF).<br />

INPUT (Bemenet) kapcsoló<br />

(A részleteket lásd a 18. oldalon.)<br />

Csúsztassa el a kívánt bemeneti jelforrás<br />

kiválasztásához (DIGITAL/ANALOG).<br />

8 HU Előkészítés


DC IN 6V aljzat<br />

A mellékelt hálózati tápegységet ehhez<br />

az aljzathoz csatlakoztassa. (Kizárólag a<br />

mellékelt hálózati tápegységet használja.<br />

Az eltérő polaritású dugóval vagy más<br />

jellemzőkkel rendelkező termékek használata<br />

meghibásodást eredményezhet.)<br />

ATT (csillapítás) kapcsoló<br />

Állítsa ezt a kapcsolót „0 dB” értékre, ha<br />

a hangerő túl alacsony analóg bemenet<br />

használata mellett. Általában a kapcsolót<br />

„–8 dB” értékre kell állítani.<br />

LINE IN (vonalszintű bemeneti)<br />

aljzatok<br />

(A részleteket lásd a 15. oldalon.)<br />

Csatlakoztassa a (külön kapható) audió vagy<br />

videó eszköz, pl. videokazetta lejátszó vagy<br />

TV, hi-fi rendszer, videomagnó stb. audió<br />

kimeneteit ezekhez az aljzatokhoz.<br />

DIGITAL IN (digitális bemeneti) aljzat<br />

(A részleteket lásd a 14. oldalon.)<br />

Csatlakoztasson (külön kapható) BD/DVD<br />

eszközt, digitális műhold-/TV-vevőkészüléket<br />

vagy egyéb digitális készüléket ehhez az<br />

aljzathoz.<br />

Előkészítés<br />

9 HU


A fejhallgató részeinek leírása<br />

Alaphelyzet gomb<br />

Bekapcsolt állapotot jelző fény<br />

A bekapcsolt állapotot jelző fény zöld fénnyel<br />

világít, ha a készülék be van kapcsolva.<br />

POWER (Üzemkapcsoló) gomb<br />

VOL (Hangerő) szabályozó*<br />

A hangerő beállításához való.<br />

Jobb oldali burkolat<br />

Fülpárna<br />

Bal oldali burkolat*<br />

Töltésjelző<br />

Vörös színnel világít töltés közben.<br />

Érintkezési pont<br />

* A fejhallgatón kitapintható pont található a<br />

könnyebb felismerés érdekében.<br />

10 HU Előkészítés


A fejhallgató feltöltése<br />

A fejhallgató beépített újratölthető lítium-ion akkumulátort tartalmaz.<br />

Ne feledje el feltölteni, mielőtt használatba venné.<br />

A fejhallgató feltöltéséhez helyezze a feldolgozóegységre.<br />

1 Csatlakoztassa a mellékelt hálózati tápegységet a feldolgozóegységhez.<br />

Feldolgozóegység<br />

Hálózati<br />

csatlakozóaljzathoz<br />

AC hálózati<br />

tápegység (tartozék)<br />

A DC IN 6V aljzathoz<br />

Megjegyzések<br />

Kizárólag a mellékelt hálózati tápegységet használja. Az eltérő polaritású dugóval vagy más<br />

jellemzőkkel rendelkező hálózati tápegységek használata a termék meghibásodását eredményezheti.<br />

Egységes polaritású dugó<br />

<br />

<br />

Mindig kizárólag a mellékelt hálózati tápegységet használja. Még az egyező feszültséggel és<br />

dugópolaritással rendelkező hálózati tápegységek is megrongálhatják a terméket az áramerősségük<br />

és egyéb tényezők miatt.<br />

A hálózati tápegységet csatlakoztassa könnyen hozzáférhető fali aljzathoz. Ha bármilyen<br />

rendellenességet tapasztal, azonnal húzza ki az tápegységet a hálózati csatlakozóaljzatból.<br />

(Folytatás)<br />

Előkészítés<br />

11 HU


2 Tegye a fejhallgatót a feldolgozóegységre úgy, hogy a fejhallgató érintkezési<br />

pontja találkozzon a feldolgozóegység érintkezőtűjével, és győződjön meg arról,<br />

hogy a töltésjelző kigyulladt.<br />

Körülbelül 3 órát vesz igénybe az akkumulátor teljes feltöltése (a töltésjelző kialszik a töltés<br />

végén).<br />

Amikor a fejhallgatót a feldolgozóegységre teszi, mindkét kézzel fogja meg úgy, hogy a<br />

bal és jobb oldali burkolatok vízszintes helyzetben legyenek, majd helyezze a fejhallgatót<br />

függőlegesen a feldolgozóegységre. Ha a feldolgozóegység érintkezőtűje helyezen<br />

illeszkedik a fejhallgató érintkezési pontjához, kattanás hallható és a töltésjelző kigyullad.<br />

A töltés körülbelül 3 óra alatt befejeződik, majd a töltésjelző kikapcsolódik. A töltés végén<br />

nem szükséges eltávolítani a fejhallgatót a feldolgozóegységről.<br />

A fejhallgatót<br />

bármilyen irányban a<br />

feldolgozóegységre<br />

lehet helyezni.<br />

A fejhallgató nem<br />

megfelelően van<br />

elhelyezve.<br />

Töltésjelző<br />

Megjegyzések<br />

Ellenőrizze, hogy helyesen fekszik-e a fejhallgató a feldolgozóegységen.<br />

A töltésjelző nem gyullad ki, ha a fejhallgató értintkezési pontja nem illeszkedik a feldolgozóegység<br />

érintkezőtűjéhez. Ilyen esetben vegye le a fejhallgatót a feldolgozóegységről, majd helyezze vissza a<br />

feldolgozóegységre úgy, hogy a töltésjelző kigyulladjon.<br />

A feldolgozóegység automatikusan kikapcsolódik az akkumulátor feltöltése közben.<br />

Az akkumulátort 5°C és 35°C közötti tartományban kell feltölteni. Ha a fejhallgatót az ajánlott<br />

hőmérséklet-tartományon kívül próbálják meg feltölteni, a töltésjelző villog és a töltés leáll. Ellenkező<br />

esetben előfordulhat, hogy az akkumulátor nem töltődik fel.<br />

Ne érintse meg a feldolgozóegység érintkezőtűjét. Ha egy érintkezőtű piszkossá válik, akkor előfordulhat,<br />

hogy a töltés nem lesz sikeres.<br />

Előfordulhat, hogy a töltés nem fejeződik be, ha a feldolgozóegység érintkezőtűje és a fejhallgató<br />

értintkezési pontja poros. Tisztítsa meg őket vattapálcikával stb.<br />

12 HU Előkészítés


Ha huzamosabb ideig nem használja a fejhallgatót, az újratölthető akkumulátor élettartama csökkenhet.<br />

Az újratölthető akkumulátor élettartamát meghosszabbíthatja, ha többször megismétli a feltöltési és<br />

lemerítési eljárást.<br />

Az újratölthető lítium-ion akkumulátort újra kell cserélni, ha teljes feltöltés után csupán a várt időtartam<br />

feléig működik. Az újratölthető akkumulátor nem kapható kereskedelmi forgalomban. Az újratölthető<br />

akkumulátor nem cserélhető a felhasználó által. Akkumulátorcserét illetően vegye fel a kapcsolatot a<br />

legközelebbi <strong>Sony</strong> forgalmazóval.<br />

Ne tárolja a fejhallgatót forró helyen hosszú ideig. A túlzott lemerülés elkerülése érdekében évente<br />

egyszer töltse fel az akkumulátort.<br />

Ne tegye ki szélsőséges hőmérsékletnek, közvetlen napsugárzásnak, nedvességnek, homoknak, pornak<br />

vagy mechanikai rázkódásnak.<br />

Töltési és használati idő<br />

Hozzávetőleges töltési idő Hozzávetőleges használati idő* 1<br />

3 óra* 2 20 óra* 3<br />

* 1 1 kHz mellett, 1 mW + 1 mW kimeneti teljesítmény<br />

* 2 A lemerült akkumulátor feltöltéséhez szükséges órák száma<br />

* 3 A töltés ideje függ a hőmérséklettől és a használat körülményeitől.<br />

Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése<br />

Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a POWER<br />

gombot kb. 2 másodpercig. Az akkumulátor működőképes, ha a jobb oldali burkolaton lévő,<br />

bekapcsolt állapotot jelző lámpa zöld fénnyel világít. Töltse fel az újratölthető akkumulátort, ha<br />

a bekapcsolt állapotot jelző lámpa fénye halványul vagy villog, illetve ha a hang torz vagy zajos.<br />

Power indicator<br />

Bekapcsolt állapotot<br />

jelző POWER fénybutton<br />

POWER gomb<br />

Előkészítés<br />

13 HU


Csatlakoztatás<br />

A fejhallgatórendszer csatlakoztatása<br />

A feldolgozóegység csatlakoztatása digitális<br />

készülékekhez<br />

A mellékelt optikai digitális összekötő kábel segítségével kösse össze a BD/DVD eszköz, digitális<br />

műhold-/TV-vevő, GAME-eszköz vagy egyéb digitális készülék* optikai digitális kimeneti<br />

csatlakozóját a feldolgozóegység DIGITAL IN aljzatával.<br />

Elképzelhető, hogy a csatlakoztatott AV készüléket be kell állítani, hogy az optikai digitális jelet<br />

bocsásson ki. Olvassa el a csatlakoztatott eszköz használati utasítását.<br />

Feldolgozóegység<br />

A DIGITAL IN aljzathoz<br />

Optikai digitális összekötő kábel (tartozék)<br />

Illessze a dugót az aljzathoz, majd dugja<br />

be a dugót.<br />

Optikai digitális<br />

kimeneti aljzathoz<br />

BD/DVD eszköz, digitális<br />

műhold-/TV-vevőkészülék,<br />

GAME-eszköz vagy egyéb<br />

digitális készülék optikai<br />

digitális kimeneti aljzattal<br />

Megjegyzések<br />

Az optikai digitális összekötő kábel rendkívül érzékeny, precíziós eszköz, amely érzékeny a lökésekre és<br />

külső nyomásra. Ezért óvatossággal járjon el a kábeldugó behelyezése és eltávolítása során.<br />

A feldolgozóegység digitális bemenete nem támogatja a 32 kHz/96 kHz mintavételi frekvenciát. Állítsa<br />

a feldolgozóegységhez csatlakoztatott BD/DVD eszközön a digitális kimenet mintavételi frekvenciáját<br />

48 kHz/44,1 kHz értékre, ha ilyen rendszert használ. 32 kHz/96 kHz digitális jel használata esetén zaj<br />

hallható. Ha ez történne, csatlakoztasson egy audió vezetéket a LINE IN (L/R) aljzatokhoz, és a hangot az<br />

analóg bemeneten keresztül hallgassa.<br />

* Számítógép optikai digitális kimeneti aljzatához történő csatlakoztatása esetén nem garantált az<br />

együttműködés a rendszerrel.<br />

DTS<br />

DTS-kompatibilis BD/DVD eszköz szükséges a DTS hanggal rögzített BD/DVD lemezek lejátszásához.<br />

(További részletekért tekintse meg a BD/DVD eszköz használati utasítását.)<br />

DTS hanggal rögzített CD-lemez lejátszása közben zaj lehet hallható előre- vagy visszacsévélés közben.<br />

Ez nem meghibásodás.<br />

Ha a BD/DVD eszközön DTS digitális kimenetet „OFF” (Ki) helyzetre állították, előfordulhat, hogy<br />

akkor sem hallható hang, ha a BD/DVD menüben a DTS digitális kimenetet választották ki.<br />

14 HU Csatlakoztatás


Megjegyzések az optikai digitális összekötő kábellel kapcsolatban<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ne ejtsen tárgyakat az optikai digitális összekötő kábelre vagy<br />

tegye ki azt ütésnek.<br />

A kábel leválasztása és csatlakoztatása esetén a dugójánál<br />

fogja meg.<br />

Győződjön meg arról, hogy az optikai digitális összekötő<br />

kábel mindkét vége tiszta. A kábel végére rakódott por<br />

ronthatja a teljesítményét.<br />

Amikor a rendszert tárolja, rögzítse a sapkát a dugó végére és<br />

kerülje az optikai digitális összekötő kábel 25 mm-nél kisebb<br />

ívben történő meghajlítását.<br />

Az optikai digitális összekötő kábel<br />

hajlítási íve nem lehet 25 mm-nél<br />

kevesebb.<br />

25 mm<br />

A feldolgozóegység csatlakoztatása analóg<br />

készülékekhez<br />

Egy (külön kapható) audió vezeték segítségével kösse össze a videomagnón, TV-n vagy egyéb<br />

készüléken lévő audió kimeneti aljzatokat a feldolgozóegység LINE IN (L/R) aljzataival.<br />

Feldolgozóegység<br />

A LINE IN<br />

aljzatokhoz<br />

Audió bal<br />

(L, fehér)<br />

Az audió kimeneti<br />

aljzatokhoz<br />

Audió bal<br />

(fehér)<br />

Videomagnó, TV vagy<br />

egyéb készülék<br />

Audió jobb (R, vörös)<br />

Audio kábel<br />

(külön kapható)<br />

Audió jobb (vörös)<br />

Összekötő kábelek (külön kaphatók)<br />

Használja az összekötő kábelt (sztereó mini-dugó tűs dugó 2), ha sztereó mini-jack (fejhallgató jackdugó<br />

stb.) dugót csatlakoztat a LINE IN aljzatokhoz.<br />

Ebben az esetben állítsa a lejátszó hangerejét közepes szintre. Zaj fordulhat elő, ha lejátszó hangereje túl<br />

alacsonyra van állítva.<br />

(Folytatás)<br />

Csatlakoztatás<br />

15 HU


A bemeneti jelszint beállítása<br />

Ha a hangerő túl alacsony analóg bemenet használata mellett, állítsa az ATT (csillapító)<br />

kapcsolót „0 dB” értékre.<br />

ATT<br />

0dB<br />

-8dB<br />

Beállítás<br />

Csatlakoztatott készülékek<br />

0 dB TV, hordozható eszközök és egyéb, alacsony kimeneti jelszinttel rendelkező<br />

eszközök<br />

–8 dB Egyéb készülékek (kezdeti beállítások)<br />

Megjegyzések<br />

Az ATT kapcsoló beállítása előtt mindenképpen csökkentse a hangerőt.<br />

Ha a LINE IN aljzatokon az audió bemeneti jel torz (vagy időnként zaj is hallható), állítsa az ATT<br />

kapcsolót „–8 dB” értékre.<br />

16 HU Csatlakoztatás


Kezelés<br />

Csatlakoztatott készülék hallgatása<br />

Mielőtt hozzákezdene, ne feledje elolvasni a „Fejhallgatórendszer<br />

csatlakoztatása” című részt (14–16. oldal) és elvégezni a megfelelő<br />

csatlakoztatásokat.<br />

1 Kapcsolja be a feldolgozóegységhez csatlakoztatott készüléket.<br />

BD/DVD eszköz, digitális műhold-/<br />

TV-vevőkészülék, GAME-eszköz vagy<br />

egyéb audió, illetve videó készülék<br />

POWER<br />

2 Vegye le a fejhallgatót a feldolgozóegységről.<br />

A feldolgozóegység automatikusan bekapcsolódik. A feldolgozóegység automatikuan<br />

kiválasztja a jelátvitel optimális frekvenciáját a helyiségben uralkodó viszonyoknak<br />

megfelelően. A Decode Mode (Dekódolási üzemmód) jelzőfénye ezután a csatlakoztatott<br />

audió vagy videó készülékek audió jelbemenetének megfelelően kigyullad.<br />

Jelátviteli rendszer<br />

A készülék saját fejlesztésű jelátviteli rendszert alkalmaz 2,4 GHz frekvencián. Tömörítés<br />

nélküli hangot élvezhet ezen a vezeték nélküli rendszeren.<br />

(Folytatás)<br />

Kezelés<br />

17 HU


3 Vegye fel a fejhallgatót.<br />

Nyomja meg és tartsa lenyomva a POWER gombot 2 másodpercig a fejhallgató<br />

bekapcsolásához, amire a működésjelző zöld fénnyel világít.<br />

Ne feledje a fejhallgató jobb és bal csatornáját a megfelelő fülére venni. A fejhallgató<br />

pántját úgy állítsa be, hogy kényelmesen illeszkedjen a füléhez.<br />

A bal oldali burkolaton kitapintható pont jelöli a bal oldalt.<br />

Kitapintható<br />

pont<br />

Bekapcsolt<br />

állapotot<br />

jelző fény<br />

Megjegyzés<br />

A fejhallgatót a jelátvitel hatósugarán belül használja (22. oldal).<br />

4 Csúsztassa el az INPUT kapcsolót a hallgatni kívánt készülék kiválasztásához.<br />

INPUT<br />

DIGITAL<br />

ANALOG<br />

Kapcsoló helyzete<br />

DIGITAL<br />

ANALOG<br />

Kiválasztott jelforrás<br />

A DIGITAL IN aljzathoz csatlakoztatott készülék hangja.<br />

A LINE IN aljzatokhoz csatlakoztatott készülék hangja.<br />

Megjegyzés<br />

Ha kettős hangforrást (MAIN/SUB) kíván hallgatni, csatlakoztassa a LINE IN aljzatokhoz, majd<br />

válassza ki a hallgatni kívánt hangforrást a lejátszón, TV-n vagy egyéb készüléken.<br />

5 Indítsa el a lejátszást a 4. lépésben kiválasztott készüléken.<br />

18 HU Kezelés


6 Csúsztassa el a kapcsolót a kívánt hangmező, EFFECT vagy COMPRESSION<br />

kiválasztásához.<br />

EFFECT kapcsoló<br />

EFFECT<br />

CINEMA<br />

GAME<br />

VOICE (STEREO)<br />

OFF<br />

Kapcsoló helyzete<br />

OFF<br />

VOICE (STEREO)<br />

GAME<br />

CINEMA<br />

Hangmező és megfelelő hangforrás<br />

Normál lejátszás a fejhallgatón.<br />

A bemondó hangját tisztábbá teszi.<br />

Pontos térbeli hangzást produkál, ami a tájékozódást egyértelművé<br />

teszi. Erőteljes, valósághű hangzást kelt többcsatornás surround<br />

hangú videojátékokhoz. Többcsatornás hangforrással rendelkező<br />

videojátékokhoz alkalmas.<br />

Surround hangzást biztosít természetesebb minőséggel (különösen<br />

dialógusnál). A legújabb mozikban található kiváló minőséget<br />

biztosítja.<br />

Megjegyzések<br />

A fejhallgató hangereje a bemeneti jeltől és az EFFECT kapcsoló beállításától függően eltérhet.<br />

Előfordulhat, hogy surround hangeffektus nem kódolható vissza azon hangforrásokból, amelyek<br />

nem tartalmaznak videót, pl. zenei CD-k.<br />

A rendszer az emberek többségére érvényes átlagos HRTF* értéket szimulál. A hatás azonban<br />

személyről személyre változó lehet, mivel a HRTF személyenként eltérő lehet.<br />

* Head Related Transfer Function - Fejhez kapcsolódó átviteli függvény<br />

COMPRESSION kapcsoló<br />

COMPRESSION<br />

ON<br />

OFF<br />

(Folytatás)<br />

Kezelés<br />

19 HU


Kapcsoló helyzete<br />

OFF<br />

ON<br />

Lejátszási effektus<br />

Ha az EFFECT kapcsoló aktív, a hang üzemmód a kiválasztott<br />

effektusra vált.<br />

Ez a funkció megőrzi a műsoranyag általános szintjét: a robbanásszerű<br />

hangok lehalkulnak, míg a halkabb hangok (dialógus stb.) kiemelésre<br />

kerülnek.<br />

Olyan audió jelek esetében hatékony, amelyek dinamikatartománya<br />

széles, mint például filmek és klasszikus zene.<br />

A kompressziós folyamat szemléltető ábrája<br />

robbanás<br />

Ijesztő szint<br />

dinamikatartomány<br />

párbeszéd<br />

bemeneti jel kompresszió kimenő jel<br />

suttogás, háttérzörejek<br />

robbanás<br />

párbeszéd<br />

suttogás, háttérzörejek<br />

szabványos<br />

Dinamika-kompresszió<br />

a beépített DSP jelfeldolgozó által<br />

dinamikatartomány<br />

Jól hallható<br />

szint<br />

Nehezen<br />

hallható<br />

szint<br />

Dekódolási üzemmód jelzőfények<br />

A feldolgozóegység automatikusan felismeri a bemeneti audió jel formátumát és kigyullad az annak<br />

megfelelő jelzőfény. A hangot váltja Dolby Digital, DTS stb. között a csatlakoztatott készüléken (BD/<br />

DVD eszköz, digitális műhold-/TV-vevő stb.).<br />

Dolby Digital: a bemeneti jelet Dolby Digital formátumban rögzítették.<br />

Dolby PLIIx: analóg bemeneti jel, digitális bemeneti PCM jel, vagy Dolby Digital jel, amelyet<br />

DOLBY PRO LOGIC IIx dolgoz fel.<br />

(Ha az EFFECT kapcsoló beállítása „OFF” vagy „VOICE (STEREO)”, nem történik meg a DOLBY<br />

PRO LOGIC IIx általi feldolgozása.)<br />

DTS: a bemeneti jelet DTS formátumban rögzítették.<br />

Megjegyzés<br />

Ha a DIGITAL IN aljzathoz csatlakoztatott készüléken éppen nem történik lejátszás (előre-,<br />

visszacsévélés stb.), előfordulhat, hogy a dekódolási üzemmód jelzőfények nem világítanak<br />

megfelelően.<br />

7 Állítsa be a hangerőt.<br />

A hangerő növeléséhez forgassa a VOL (Hangerő) szabályozót a kitapintható pont<br />

irányába, a csökkentéséhez pedig azzal ellentétes irányba.<br />

Kitapintható pont<br />

Hangerő növelése<br />

VOL<br />

Hangerő<br />

csökkentése<br />

20 HU Kezelés


8 A fejhallgató használatának befejeztével kapcsolja ki a feldolgozóegységet.<br />

Nyomja meg a / gombot a feldolgozóegységen a tápellátás kikapcsolásához.<br />

9 Helyezze a fejhallgatót a feldolgozóegységre, hogy feltölthesse.<br />

Megjegyzések<br />

Filmnézés közben ügyeljen arra, hogy ne növelje túlzottan a hangerőt halk jeleneteknél. Károsodhat<br />

a hallása, ha hirtelen hangos jelenet következik.<br />

Némi zajt hallhat, amikor leválasztja a hálózati tápegységet a feldolgozóegységről, mielőtt levenné a<br />

fejhallgatót.<br />

Késlekedési idő üzemmódváltás során<br />

Amikor a feldolgozóegységen lévő kapcsolókat módváltáshoz elcsúsztatják, a különböző<br />

üzemmódok közötti átállási idő eltérhet. Ennek hátterében az üzemmódok eltérő<br />

rendszervezérlése áll.<br />

A tápellátás automatikusan kikapcsolódik, amikor a fejhallgatót a<br />

feldolgozóegységre helyezi<br />

A töltés automatikusan elindul.<br />

Ha hangjelzés hallatszik a fejhallgatóból<br />

Ismétlődő hangjelzés hallható, ha a feldolgozóegység nincs bekapcsolva, vagy a fejhallgató az<br />

RF-jelátvitel hatósugarán kívül van. Ha hangjelzés hallható, kapcsolja be a feldolgozóegységet,<br />

vagy menjen a feldolgozóegységhez közelebb és a fejhallgatót az RF-jelátvitel hatósugarán belül<br />

használja. Ha a hangjelzés annak ellenére sem áll le, hogy a feldolgozóegységet bekapcsolta<br />

vagy közelebb ment hozzá, ennek oka valószínűleg interferencia lehet, amit egy, a 2,4 GHz-es<br />

frekvenciasávot használó másik vezeték nélküli eszköz vagy mikrohullámú sütő által keltett<br />

elektromágneses hullámok okoznak. Próbálkozzon a következőkkel:<br />

A feldolgozóegységet elektromágneses hullámokat keltő eszköztől távol helyezze el, pl. olyan<br />

helyen, ahol vezeték nélküli LAN-t, más vezeték nélküli eszközt vagy mikrohullámú sütőt<br />

használnak.<br />

Irányítsa a fejhallgató antennáját a feldolgozóegység antennája felé és győződjön meg arról,<br />

hogy nincs akadály a jel előtt (22. oldal).<br />

Helyezze át a jeladót vagy módosítsa annak helyzetét, és menjen olyan helyre, ahol hang<br />

hallható a fejhallgatóból.<br />

A feldolgozóegységet rack szekrényen kívülre telepítse, ne rack szekrény hátuljába.<br />

A feldolgozóegységet olyan helyen telepítse, ahol nincs fémtárgy, pl. ne helyezze el<br />

fémasztalon.<br />

A feldolgozóegységet és a fejhallgatót egymáshoz a lehető legközelebb helyezzék el.<br />

(Folytatás)<br />

Kezelés<br />

21 HU


RF-jelátvitel hatósugara<br />

<br />

<br />

A feldolgozóegység és a fejhallgató közötti RF-jelátvitel hatósugara elérheti a 100 métert, de a<br />

jelenlévő akadályoktól (emberi test, fém, fal stb.) és a vételi körülményektől függően eltérhet.<br />

A rendszer antennái az alábbi ábrán, szaggatott vonallal jelzett részek alatt találhatók.<br />

A beépített antenna helye<br />

A beépített antenna helye<br />

<br />

Amennyiben a feldolgozóegység antennarésze és a fejhallgató antennarésze között akadály<br />

van, előfordulhat, hogy a jelátvitel hatósugara lerövidül. Ebben az esetben győződjön meg<br />

arról, hogy a feldolgozóegység és a fejhallgató antennái között nincs akadály.<br />

A hang megszakadhat, ha a jelátvitel hatósugarán kívülre lép vagy a környező vételi<br />

körülmények használat közben romlanak. A hang akadályok, vagy a feldolgozóegység<br />

telepítési helye és helyzete, illetve a fejhallgató iránya miatt is megszakadhat. Ez a jelenség az<br />

RF-jelek jellemzőinek tudható be, nem pedig a meghibásodás jele.<br />

Megjegyzések<br />

A rendszer a 2,4 GHz-es frekvenciasávon továbbítja a jelet, ezért az alábbi körülmények közötti használat<br />

befolyásolhatja a jelátvitel hatósugarát.<br />

Akadály, mint pl. emberi test, fém vagy fal van a feldolgozóegység és a fejhallgató között.<br />

A feldolgozóegységet rack szekrény hátuljába szerelték.<br />

Olyan helyen, ahol vezeték nélküli LAN-t telepítettek, mikrohullámú sütőt használnak a közelben,<br />

vagy egyéb elektromágneses hullámokat keltenek stb.<br />

Olyan helyen, ahol egy másik vezeték nélküli eszköz használja a 2,4 GHz-es frekvenciasávot.<br />

A rendszer és egy vezeték nélküli LAN (IEEE802.11b/g) ugyanazt a frekvenciasávot (2,4 GHz) használják,<br />

tehát a vezeték nélküli LAN funkcióval rendelkező eszköz közelében történő használat jelinterferencia<br />

keltését eredményezi, ami a jelközlés sebességének romlását, valamint zajt vagy a hang akadozását<br />

okozhatja. Ilyen esetben tegye meg a következő intézkedéseket:<br />

Ha a rendszert vezeték nélküli LAN funkcióval rendelkező eszköztől számítva 10 méteren belül<br />

használja, kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN funkciót.<br />

A feldolgozóegységet és a fejhallgatót egymáshoz a lehető legközelebb helyezzék el.<br />

Ne telepítse a feldolgozóegységet fémtárgyak közelében, pl. fémasztalon.<br />

A hang megszakadhat, ha a rendszer jelének útjában akadály áll. Ez a jelenség az RF-jelek jellemzőinek<br />

tudható be, nem pedig a meghibásodás jele.<br />

22 HU Kezelés


Ha körülbelül 30 percig nem történik audió jel fogadása<br />

A feldolgozóegységtől származó RF-jel átvitele automatikusan leáll, ha körülbelül 30 percig<br />

nem történik audió jel fogadása. Ha leáll az átvitel, a feldolgozóegység bekapcsolt állapotot<br />

jelző fénye 30 másodpercig zöld színnel villog, majd kialszik. Előfordulhat, hogy az RF-jel<br />

átvitele leáll, ha körülbelül 30 percig rendkívül kis teljesítményű audió jel fogadása történik.<br />

Ha ez történne, növelje a csatlakoztatott AV berendezés hangerejét a torzítás nélkül elérhető,<br />

lehető legnagyobb szintre és csökkentse a fejhallgató hangerejét. Ha zajt bocsát ki az AUDIO IN<br />

aljzatokhoz csatlakoztatott készülék, előfordulhat, hogy az RF-jelátvitel nem áll le.<br />

Ha a feldolgozóegységet kikapcsolják<br />

A fejhallgató 5 perc múlva automatikusan kikapcsolódik. Amennyiben a rendszert újból kívánja<br />

használni, kapcsolja be a fejhallgatót és a feldolgozóegységet.<br />

Ha a jelátvitel hatósugarán kívülre lép, a fejhallgató nem tud kapcsolódni a rendszerhez és<br />

automatikusan kikapcsolódik 5 perc múlva.<br />

Megjegyzés<br />

A feldolgozóegység kizárólag a mellékelt fejhallgatóval működik.<br />

Kezelés<br />

23 HU


A fülpárnák cseréje<br />

A fülpárnák cserélhetők. Ha a fülpárnák piszkossá vagy kopottá válnak, az alábbi ábra szerint<br />

cserélje ki őket. A fülpárnák nem kaphatók kereskedelmi forgalomban. Cseredarabot abban az<br />

üzletben rendelhet, ahol a rendszert vásárolta, illetve a legközelebbi <strong>Sony</strong> kereskedőnél.<br />

1 Húzza le a régi fülpárnát.<br />

2 Illessze az új fülpárnát a burkolat köré.<br />

24 HU Kezelés


Kiegészítő információ<br />

Hibakeresés<br />

Ha a fejhallgatórendszer használata során probléma merül fel, az alábbi lista szerint hárítsa el.<br />

Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi <strong>Sony</strong> kereskedővel.<br />

Jelenség<br />

Nincs hang<br />

Ok és megoldás<br />

Ellenőrizze a feldolgozóegység csatlakozását az AV készülékhez.<br />

Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott AV készülék optikai digitális kimenete<br />

„ON” helyzetbe van-e állítva, amikor digitális bemenetet választ.<br />

Kapcsolja be a feldolgozóegységhez csatlakoztatott AV készüléket és indítsa<br />

el a lejátszást.<br />

Kapcsolja be a feldolgozóegységet és a fejhallgatót.<br />

Ellenőrizze, hogy a feldolgozóegységen lévő INPUT kapcsoló a hallgatni<br />

kívánt készülékre van-e állítva.<br />

Ha a feldolgozóegységet a fejhallgató-aljzat segítségével csatlakoztatja az AV<br />

készülékhez, növelje a csatlakoztatott AV készülék hangerejét a torzítás nélkül<br />

elérhető, lehető legnagyobb szintre.<br />

Növelje a fejhallgató hangerejét.<br />

A fejhallgató bekapcsolt állapotot jelző fénye kialszik.<br />

Töltse föl az újratölthető akkumulátort, ha gyenge. Ha a működésjelző az<br />

akkumulátor feltöltése után sem világít, vigye a fejhallgatót a legközelebbi<br />

<strong>Sony</strong> márkakereskedőhöz.<br />

DTS hangsávot próbál lejátszani olyan BD/DVD eszközön, amely nem<br />

támogatja a DTS rendszert.<br />

DTS-kompatibilis BD/DVD eszközt használjon, vagy Dolby Digital, illetve<br />

PCM hangsávot válasszon.<br />

DTS hanggal rögzített BD/DVD lemezt játszik le, míg a BD/DVD eszköz<br />

(vagy GAME eszköz) DTS digitális kimeneti beállítása „OFF”.<br />

Tekintse meg a BD/DVD eszköz használati utasítását és módosítsa a DTS<br />

digitális kimeneti beállítást „ON” értékre.<br />

DTS hanggal rögzített BD/DVD lemezt játszik le, míg a BD/DVD eszköz<br />

(vagy GAME eszköz) és a feldolgozóegység analóg módon csatlakozik.<br />

Használja a digitális csatlakozást. (Előfordulhat, hogy a BD/DVD eszköz<br />

nem bocsát ki analóg jelet.)<br />

Állítsa a feldolgozóegységhez csatlakoztatott eszközön a kimeneti jel<br />

mintavételi frekvenciáját 48 kHz/44,1 kHz értékre.<br />

(Folytatás)<br />

Kiegészítő információ<br />

25 HU


Jelenség<br />

Torz vagy szakadozó hang<br />

(időnként zajjal együtt)<br />

Kis hangerő<br />

Hangos háttérzaj<br />

A hang megszakad<br />

(analóg bemenet használata<br />

mellett)<br />

A surround hangeffektus<br />

nem érvényesül<br />

A Dolby Digital kijelző nem<br />

kapcsolódik be<br />

Ok és megoldás<br />

Töltse föl az újratölthető akkumulátort, ha gyenge. Ha a működésjelző<br />

az akkumulátor feltöltése után sem világít, vigye a fejhallgatót egy <strong>Sony</strong><br />

márkakereskedőhöz.<br />

Ellenőrizze, hogy van-e 2,4 GHz frekvencián működő vezeték nélküli<br />

készülék vagy mikrohullámú sütő a közelben.<br />

Módosítsa a feldolgozóegység helyzetét.<br />

Ha analóg bemenetet választott, állítsa a feldolgozóegységen lévő ATT<br />

kapcsolót „–8 dB” értékre.<br />

Ha a feldolgozóegységet a fejhallgató-aljzat segítségével csatlakoztatja az AV<br />

készülékhez, csökkentse a csatlakoztatott AV készülék hangerejét.<br />

Ha DTS hangforrást használ, állítsa a feldolgozóegységen lévő EFFECT<br />

kapcsolót „CINEMA”, „GAME” vagy „VOICE (STEREO)” üzemmódra<br />

(19. oldal).<br />

Állítsa a feldolgozóegységhez csatlakoztatott készüléken a kimeneti jel<br />

mintavételi frekvenciáját 48 kHz/44,1 kHz értékre.<br />

Ha analóg bemenetet választott, állítsa a feldolgozóegységen lévő ATT<br />

kapcsolót „0 dB” értékre.<br />

Ha a feldolgozóegységet a fejhallgató-aljzat segítségével csatlakoztatja az AV<br />

készülékhez, növelje a csatlakoztatott AV készülék hangerejét a torzítás nélkül<br />

elérhető, lehető legnagyobb szintre.<br />

Növelje a fejhallgató hangerejét.<br />

Ha a feldolgozóegységet a fejhallgató-aljzat segítségével csatlakoztatja az AV<br />

készülékhez, növelje a csatlakoztatott AV készülék hangerejét a torzítás nélkül<br />

elérhető, lehető legnagyobb szintre.<br />

Töltse föl az újratölthető akkumulátort, ha gyenge. Ha a működésjelző az<br />

akkumulátor feltöltése után sem világít, vigye a fejhallgatót a legközelebbi<br />

<strong>Sony</strong> márkakereskedőhöz.<br />

Ellenőrizze, hogy van-e 2,4 GHz frekvencián működő vezeték nélküli<br />

készülék vagy mikrohullámú sütő a közelben.<br />

A feldolgozóegység megszünteti az adást, ha körülbelül 30 percig nem<br />

történik jel fogadása.<br />

Állítsa a feldolgozóegységen lévő ATT kapcsolót „0 dB” értékre.<br />

Ha a feldolgozóegységet a fejhallgató-aljzat segítségével csatlakoztatja az<br />

AV készülékhez, növelje a csatlakoztatott AV készülék hangerejét a torzítás<br />

nélkül elérhető, lehető legnagyobb szintre.<br />

Állítsa a feldolgozóegységen lévő EFFECT kapcsolót „CINEMA” vagy<br />

„GAME” üzemmódra (19. oldal).<br />

A lejátszott hang nem többcsatornás.<br />

A surround effektus nem működik mono hangforrással.<br />

Elképzelhető, hogy a BD/DVD eszközön (vagy GAME eszközön) a digitális<br />

audió kimenet beállítása „PCM”.<br />

Tekintse meg a BD/DVD eszköz használati utasítását és módosítsa a<br />

beállítást (pl. „Dolby Digital/PCM” vagy „Dolby Digital”) a beépített Dolby<br />

Digital dekóderrel rendelkező készülékekkel való használathoz.<br />

A lejátszott jelet nem Dolby Digital formátumban rögzítették.<br />

A lejátszott fejezet hangja nem Dolby Digital formátumú.<br />

26 HU Kiegészítő információ


Jelenség<br />

A Dolby PLIIx kijelző nem<br />

kapcsolódik be<br />

A Dolby PLIIx kijelző<br />

bekapcsolódik<br />

A DTS kijelző nem<br />

kapcsolódik be<br />

Az akkumulátort nem lehet<br />

feltölteni<br />

A töltésjező villog<br />

Ok és megoldás<br />

A feldolgozóegységen lévő EFFECT kapcsoló „OFF” vagy „VOICE<br />

(STEREO)” állásra van állítva.<br />

Ha az INPUT kapcsoló DIGITAL vagy PCM jelre van állítva, nem történik<br />

meg a Dolby Digital jel kibocsátása.<br />

A feldolgozóegységen lévő EFFECT kapcsolót „CINEMA” vagy „GAME”<br />

üzemmódra állították.<br />

Analóg bemeneti jel, digitális bemeneti PCM jel, vagy Dolby Digital jel<br />

fogadása történik.<br />

A BD/DVD eszközön (vagy GAME eszközön) a DTS digitális kimenet<br />

beállítása „OFF”.<br />

Tekintse meg a BD/DVD eszköz használati utasítását és módosítsa a DTS<br />

digitális kimeneti beállítást „ON” értékre.<br />

A lejátszott jelet nem DTS formátumban rögzítették.<br />

A lejátszott fejezet hangja nem DTS formátumú.<br />

A BD/DVD eszköz nem támogatja a DTS formátumot.<br />

DTS-t támogató BD/DVD eszközt használjon.<br />

Ellenőrizze, hogy bekapcsolódik-e a töltésjelző fény. Amennyiben nem,<br />

helyezze a fejhallgatót megfelelő módon a feldolgozóegységre, hogy a<br />

töltésjelző kigyulladjon.<br />

A feldolgozóegység érintkezőtűje és a fejhallgató értintkezési pontja poros.<br />

Tisztítsa meg őket vattapálcikával stb.<br />

Az akkumulátort nem lehet feltölteni.<br />

<br />

<br />

Az akkumulátort az ajánlott 5°C és 35°C közötti hőmérséklet-tartományon<br />

kívül próbálja feltölteni. Villogó töltésjelző mellett a töltés nem lehetséges.<br />

5°C és 35°C közötti hőmérséklet-tartományban töltse fel.<br />

(Folytatás)<br />

Kiegészítő információ<br />

27 HU


Jelenség<br />

Egyéb, 2,4 GHz frekvencián<br />

működő eszközök (pl.<br />

vezeték nélküli LAN,<br />

vezeték nélküli telefon stb.)<br />

a feldolgozóegység körül<br />

működésképtelenekké<br />

válnak<br />

A jelátviteli hatósugár túl<br />

rövid (a hang megszakad)<br />

Ismétlődő hangjelzés<br />

hallható<br />

A készülék nem működik<br />

megfelelően<br />

Ok és megoldás<br />

Ha a vezeték nélküli LAN 2,4 GHz frekvencián működik, váltson csatornát.<br />

Ha lehetséges, 5 GHz-en használja.<br />

A feldolgozóegységet több mint 2 méter távolságra helyezze el a többi,<br />

2,4 GHz frekvencián működő eszköztől (pl. vezeték nélküli LAN, vezeték<br />

nélküli telefon stb.).<br />

Ha vezeték nélküli LAN funkcióval rendelkező eszköz, egyéb vezeték nélküli<br />

eszköz vagy elektromágneses hullámokat keltő eszköz található olyan helyen,<br />

ahol pl. mikrohullámú sütőt használnak, a rendszert azoktól távol használja.<br />

Irányítsa a fejhallgató antennáját a feldolgozóegység antennája felé és<br />

győződjön meg arról, hogy nincs akadály a jel előtt (21. oldal).<br />

A feldolgozóegységet helyezze át vagy állítsa más helyzetbe, vagy<br />

zenehallgatáskor máshol használja a fejhallgatót.<br />

Ha a feldolgozóegységet rack szekrény hátuljába szerelték, azon kívülre<br />

telepítse.<br />

Ha a feldolgozóegységet fémasztalon helyeznék el, olyan helyen tanácsos<br />

elhelyezni, ahol nincs fémtárgy.<br />

A feldolgozóegységet és a fejhallgatót egymáshoz a lehető legközelebb<br />

helyezzék el.<br />

A fejhallgató nem fogad jelet a feldolgozóegységtől.<br />

Lépjen az RF-jelátvitel hatósugarán belülre.<br />

Ellenőrizze a feldolgozóegység, a hálózati tápegység és a fali<br />

csatlakozóaljzat csatlakozását.<br />

Ellenőrizze, hogy van-e 2,4 GHz frekvencián működő vezeték nélküli<br />

készülék vagy mikrohullámú sütő a feldolgozóegység vagy fejhallgató<br />

közelében.<br />

Módosítsa a feldolgozóegység helyzetét.<br />

Nem történik audió jel fogadása körülbelül 30 percig és az RF-jelek átvitele<br />

leáll.<br />

Állítsa alaphelyzetbe a készüléket. Ez a művelet nem törli a párosítási<br />

információkat. Egy kisméretű golyóstoll vagy hasonló hegyét illessze a<br />

furatba, majd nyomja meg, amíg kattanást nem érez.<br />

28 HU Kiegészítő információ


Óvintézkedések<br />

A biztonság érdekében<br />

Ne ejtse el, üsse meg vagy tegye ki a<br />

feldolgozóegységet és a fejhallgatót semmiféle<br />

erős ütésnek. Ez megrongálhatja a terméket.<br />

Ne kísérelje meg szétszerelni vagy felnyitni a<br />

rendszer bármelyik részét.<br />

Az áramforrásokkal és az elhelyezéssel<br />

kapcsolatban<br />

Amennyiben hosszabb ideig nem tervezi<br />

használni a rendszert, húzza ki a hálózati<br />

tápegység csatlakozódugóját a hálózati<br />

csatlakozóaljzatból. A dugó eltávolításakor a<br />

hálózati tápegységet fogja meg.<br />

Ne a kábelt húzza.<br />

Ne helyezze a rendszert az alábbi helyekre:<br />

Olyan helyen, ahol közvetlen napfény érheti,<br />

fűtőtest közelében, Illetve, ahol rendkívül<br />

magas hőmérsékletnek van kitéve<br />

Poros helyen<br />

Labilis vagy nem vízszintes felületen<br />

Erős rázkódásnak kitett helyen<br />

Fürdőszobában vagy egyéb magas<br />

páratartalomnak kitett helyen<br />

A tisztításról<br />

Használjon egy semleges tisztítószer-oldattal kissé<br />

benedvesített, puha törlőkendőt. Ne használjon<br />

oldószert, mint például hígítót, benzint vagy<br />

alkoholt, mivel ezek károsíthatják a készülék<br />

felületét.<br />

Ha a termék eltörik<br />

Ha a termék eltörik vagy idegen tárgy jut<br />

a készülék belsejébe, azonnal kapcsolja ki<br />

a tápellátást és vegye fel a kapcsolatot a<br />

legközelebbi <strong>Sony</strong> forgalmazóval.<br />

Amikor a terméket egy <strong>Sony</strong> forgalmazóhoz<br />

viszi, ne feledje magával vinni mind a<br />

fejhallgatót, mind a feldolgozóegységet.<br />

A fejhallgatóval kapcsolatban<br />

Körültekintéssel járjon el<br />

Ha a hangerő túl magasra van állítva, a hang a<br />

fejhallgatón kívül is hallhatóvá válik. Kerülje a<br />

hangerő oly magasra állítását, hogy az zavarja az<br />

Ön körül tartózkodókat.<br />

Használat közben hajlamossá válhat a hangerő<br />

növelésére, ha zajos helyen tartózkodik. Biztonsági<br />

okból azonban tanácsos a hangerőt olyan<br />

szinten tartani, amelyen a környező hangok még<br />

hallhatóak.<br />

Kiegészítő információ<br />

29 HU


Műszaki adatok<br />

Digitális surround feldolgozóegység<br />

(DP-RF6500)<br />

Dekóder funkciók<br />

Virtuális surround<br />

funkció<br />

Kompresszió funkció<br />

Moduláció-rendszer<br />

Vivőfrekvencia<br />

Átviteli hatósugár<br />

Frekvenciatartomány<br />

Torzítás mértéke<br />

Audió bemenetek<br />

Áramellátási igény<br />

Áramfogyasztás<br />

(névleges)<br />

Dolby Digital<br />

Dolby Pro Logic IIx<br />

DTS<br />

DTS ES<br />

OFF<br />

VOICE (STEREO)<br />

GAME<br />

CINEMA<br />

OFF<br />

ON<br />

MSK<br />

2,408 GHz – 2,473 GHz<br />

Kb. 100 m maximálisan*<br />

12 Hz – 22 000 Hz<br />

(digitális bemenet)<br />

1% vagy kevesebb<br />

(1 kHz-en)<br />

Optikai digitális bemenet<br />

(szögletes típus) 1<br />

Analóg bemenet<br />

(tűs jack-dugó<br />

bal/jobb) 1<br />

DC 6 V (800 mA)<br />

(a mellékelt hálózati<br />

tápegységről)<br />

2,0 W<br />

Méretek<br />

Kb. 120 mm 120 mm <br />

263 mm (sz/ma/mé)<br />

Tömeg<br />

Kb. 450 g<br />

Üzemi hőmérséklet 5 °C – 35 °C<br />

Vezeték nélküli sztereó fejhallgató<br />

(<strong>MDR</strong>-RF6500)<br />

Lejátszás<br />

frekvenciamenete<br />

Áramellátási igény<br />

Tömeg<br />

Üzemi hőmérséklet 5 °C – 35 °C<br />

12 Hz – 22 000 Hz (digitális<br />

bemenet)<br />

Beépített lítium-ion<br />

újratölthető akkumulátor<br />

Kb. 320 g<br />

Tartozékok<br />

Hálózati tápegység (6 V) (1)<br />

Optikai digitális összekötő kábel (optikai<br />

szögletes dugó optikai szögletes dugó,<br />

1,5 m) (1)<br />

Használati útmutató (ez a kézikönyv) (1)<br />

Csatlakoztatási útmutató<br />

A konstrukció és a műszaki adatok előzetes<br />

értesítés nélkül megváltozhatnak.<br />

* Az átviteli távolság durva becslés, ami a környezettől<br />

és telepítés helyétől függően eltérő lehet.<br />

30 HU Kiegészítő információ


Printed in Malaysia (1)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!