Sony MDR-1ADAC - MDR-1ADAC Guide de mise en route Tchèque
Sony MDR-1ADAC - MDR-1ADAC Guide de mise en route Tchèque
Sony MDR-1ADAC - MDR-1ADAC Guide de mise en route Tchèque
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Stereo Headphones<br />
Instrukcja uruchamiania<br />
PL<br />
Dostarczone instrukcje<br />
Instrukcja uruchamiania (t<strong>en</strong> dokum<strong>en</strong>t)<br />
Przedstawia instrukcje na temat łącz<strong>en</strong>ia tego urządz<strong>en</strong>ia z innymi urządz<strong>en</strong>iami i podstawowych<br />
operacji.<br />
Przewodnik (oddzielny dokum<strong>en</strong>t)<br />
Przedstawia środki ostrożności i dane techniczne produktu.<br />
Przewodnik pomocniczy (Instrukcja obsługi)<br />
Aby poznać bardziej szczegółowo to urządz<strong>en</strong>ie, należy zapoznać się z przewodnikiem<br />
pomocniczym na komputerze lub smartfonie. Przewodnik pomocy zawiera informacje<br />
umożliwiające rozwiązywanie napotkanych problemów.<br />
Adres URL:<br />
http://rd1.sony.net/help/mdr/1adac/h_ce/<br />
Kod dwuwymiarowy:<br />
Mellékelt útmutatók<br />
Üzembe helyezési útmutató (ez a dokum<strong>en</strong>tum)<br />
Leírja, hogy miként lehet az egységet különböző eszközökhöz csatlakoztatni, valamint ismerteti az<br />
alapvető műveleteket.<br />
Áttekintő útmutató (mellékelt dokum<strong>en</strong>tum)<br />
Ismerteti az óvintézkedéseket és a termék műszaki adatait.<br />
Súgóútmutató (Használati útmutató)<br />
Ha részletesebb útmutatásra van szüksége az egység használatához, számítógépén vagy<br />
okostelefonján bármikor megtekintheti a Súgóútmutatót. A Súgóútmutató részét képezi egy<br />
hibaelhárítási útmutató is, amely az esetleg felmerülő problémák megszüntetéséhez nyújt segítséget.<br />
Adres URL:<br />
http://rd1.sony.net/help/mdr/1adac/h_ce/<br />
Kétdim<strong>en</strong>ziós kód:<br />
Üzembe helyezési útmutató HU<br />
Průvodce spuštěním<br />
CZ<br />
Úvodná príručka<br />
SK<br />
Polski<br />
Sposób użycia<br />
1<br />
Słuchawki stereofoniczne<br />
Ładowanie urządz<strong>en</strong>ia<br />
Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER przez około 2 sekundy, aby wyłączyć urządz<strong>en</strong>ie.<br />
Uruchom komputer, a następnie podłącz go do urządz<strong>en</strong>ia przy użyciu kabla micro-USB (w<br />
zestawie).<br />
Wskaźnik POWER (czerwony) zacznie świecić. Ładowanie zakończy się po upływie około 4 godzin.<br />
Po zakończ<strong>en</strong>iu ładowania wskaźnik POWER gaśnie.<br />
Jeśli akumulator nie ładuje się prawidłowo, wskaźnik POWER (czerwony) miga.<br />
Komputer<br />
Magyar<br />
1<br />
Sztereó fejhallgató<br />
Használat<br />
Az egység töltése<br />
Nyomja meg és tartsa l<strong>en</strong>yomva a POWER gombot körülbelül 2 másodpercig az egység<br />
kikapcsolásához.<br />
Indítsa el a számítógépet, majd csatlakoztassa az egységhez a micro-USB kábellel (mellékelve).<br />
A POWER jelzőfény (vörös) kigyullad. A töltés körülbelül 4 óra alatt fejeződik be.<br />
A töltés befejezésekor kialszik a POWER jelzőfény.<br />
Ha az akkumulátor töltése nem megfelelő, a POWER jelzőfény (vörös) villog.<br />
Számítógép<br />
Kabel micro-USB (w zestawie)<br />
Micro-USB kábel (mellékelve)<br />
2<br />
Włącz podłączane urządz<strong>en</strong>ie audio<br />
Komputer : instalowanie sterownika. (Sterownika nie trzeba pobierać ani instalować na komputerze Mac).<br />
2<br />
Kapcsolja be a csatlakoztatott audioeszközt<br />
Számítógép : Telepíts<strong>en</strong> egy illesztőprogramot. (Mac számítógépek esetén nincs szükség illesztőprogram letöltésére és telepítésére.)<br />
• Na komputerze z systemem Windows pobierz i zainstaluj sterownik „<strong>Sony</strong> USB Device Driver” dla systemu Windows.<br />
• W celu odtwarzania przez to urządz<strong>en</strong>ie danych z komputera w formacie dźwięku wysokiej rozdzielczości zainstaluj program „Hi-Res Audio Player”.<br />
• Töltse le és telepítse számítógépére a Windows r<strong>en</strong>dszer<strong>en</strong> történő futtatáshoz szükséges Windows „<strong>Sony</strong> USB Device Driver” illesztőprogramot.<br />
• Am<strong>en</strong>nyib<strong>en</strong> nagyfelbontású audió formátumú adatokat kíván lejátszani számítógépén az egység használatával, telepítse a „Hi-Res Audio Player” szoftvert.<br />
Aby pobrać sterownik i program „Hi-Res Audio Player”.<br />
Odwiedź poniższą stronę internetową i pobierz sterownik.<br />
http://www.sony.eu/support/dna<br />
Szczegółowe instrukcje instalacji znajdują się na stronie internetowej.<br />
Az illesztőprogram és a „Hi-Res Audio Player” szoftver letöltése.<br />
Keresse fel a következő webhelyet, és töltse le az illesztőprogramot.<br />
http://www.sony.eu/support/dna<br />
A telepítéssel kapcsolatos részleteket a webhely<strong>en</strong> találja.<br />
3<br />
Wybierz kabel, który ma być używany, i podłącz urządz<strong>en</strong>ie audio do tego urządz<strong>en</strong>ia<br />
Każdy dostarczony kabel jest przeznaczony do użytku wyłącznie z określonym urządz<strong>en</strong>iem. Wybierz je<strong>de</strong>n z dostarczonych kabli w zależności od używanego urządz<strong>en</strong>ia.<br />
3<br />
Válassza ki a használni kívánt kábelt, és csatlakoztassa az audioeszközt az egységhez<br />
Az egyes mellékelt kábelek kifejezett<strong>en</strong> az adott eszközökhöz készültek. A használt eszköz típusától függő<strong>en</strong> válasszon egy mellékelt kábelt.<br />
<strong>MDR</strong>-<strong>1ADAC</strong><br />
Urządz<strong>en</strong>ie WALKMAN® z obsługiwanym wyjściem cyfrowym<br />
Urządz<strong>en</strong>ie Xperia z obsługiwanym wyjściem cyfrowym<br />
iPhone/iPad/iPod<br />
Digitális kim<strong>en</strong>etet támogató WALKMAN® készülék<br />
Digitális kim<strong>en</strong>etet támogató Xperia készülék<br />
iPhone/iPad/iPod<br />
WALKMAN®<br />
Xperia<br />
iPhone/iPad/iPod<br />
WALKMAN®<br />
Xperia<br />
iPhone/iPad/iPod<br />
4-544-744-72(1)<br />
©2014 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in Malaysia<br />
http://www.sony.net/<br />
Kabel cyfrowy dla urządz<strong>en</strong>ia<br />
WALKMAN® (w zestawie)<br />
Kabel cyfrowy dla urządz<strong>en</strong>ia<br />
Xperia (w zestawie)<br />
Kabel połącz<strong>en</strong>iowy do<br />
Lightning (w zestawie)<br />
W przypadku podłączania urządz<strong>en</strong>ia iPhone/iPad/iPod bez złącza<br />
Lighting zapoznaj się z sekcją „Inne urządz<strong>en</strong>ia” w tym kroku.<br />
Digitális kábel a WALKMAN®<br />
készülékhez (mellékelve)<br />
Digitális kábel az Xperia<br />
készülékhez (mellékelve)<br />
Lightning csatlakozókábel<br />
(mellékelve)<br />
Ha olyan iPhone/iPad/iPod készüléket csatlakoztat, amely nem<br />
r<strong>en</strong><strong>de</strong>lkezik Lighting csatlakozóval, tekintse meg az ez<strong>en</strong> lépésb<strong>en</strong><br />
található „Egyéb készülékek” részt.<br />
Inne urządz<strong>en</strong>ia<br />
Komputer<br />
Egyéb készülékek<br />
Számítógép<br />
Inne urządz<strong>en</strong>ia<br />
• Jeśli akumulator jest rozładowany lub trwa jego ładowanie, możliwe<br />
jest korzystanie z urządz<strong>en</strong>ia przez podłącz<strong>en</strong>ie kabla<br />
słuchawkowego do urządzeń audio.<br />
• Po podłącz<strong>en</strong>iu kabla słuchawkowego urządz<strong>en</strong>ie wyłącza się.<br />
• Po podłącz<strong>en</strong>iu kabla słuchawkowego urządz<strong>en</strong>ie nie włącza się.<br />
• Podczas korzystania z urządz<strong>en</strong>ia z użyciem kabla słuchawkowego<br />
pokrętło VOL +/– nie działa. Dostosuj poziom głośności<br />
podłączonego urządz<strong>en</strong>ia.<br />
Podłącz komputer do urządz<strong>en</strong>ia, wykonując procedurę przedstawioną<br />
w sekcji „1 Ładowanie urządz<strong>en</strong>ia”.<br />
Egyéb készülékek<br />
• Ha az akkumulátor lemerült, vagy töltés alatt van, akkor az egység a<br />
fejhallgató-kábelt egy audioeszközhöz csatlakoztatva használható.<br />
• Ha a fejhallgató-kábel csatlakoztatva van, az egység kikapcsol.<br />
• Ha a fejhallgató-kábel csatlakoztatva van, az egység nem kapcsol be.<br />
• Az egység fejhallgató-kábellel való használatakor, a VOL +/–<br />
forgatógomb nem működik. Állítsa be a hangerőt a csatlakoztatott<br />
eszközön.<br />
Csatlakoztassa a számítógépet az egységhez ugyanazzal a módszerrel,<br />
mint az „1 Az egység töltése” részb<strong>en</strong>.<br />
Kabel słuchawkowy<br />
(w zestawie)<br />
Fejhallgató-kábel<br />
(mellékelve)<br />
4<br />
Słuchanie muzyki przez słuchawki<br />
Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER przez około 2 sekundy, aby włączyć urządz<strong>en</strong>ie.<br />
Wskaźnik POWER (zielony) zacznie świecić.<br />
Po zakończ<strong>en</strong>iu użycia<br />
Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER przez około 2 sekundy, aby wyłączyć urządz<strong>en</strong>ie.<br />
4<br />
Z<strong>en</strong>ehallgatás a fejhallgatóval<br />
Nyomja meg és tartsa l<strong>en</strong>yomva a POWER gombot körülbelül 2 másodpercig az egység<br />
bekapcsolásához.<br />
A POWER jelzőfény (zöld) kigyullad.<br />
Az egység használata után<br />
Nyomja meg és tartsa l<strong>en</strong>yomva a POWER gombot körülbelül 2 másodpercig az egység kikapcsolásához.<br />
Rozpocznij odtwarzanie na podłączanym urządz<strong>en</strong>iu audio.<br />
Ustaw poziom głośności.<br />
Dostosuj poziom głośności za pomocą pokrętła VOL +/– na prawej słuchawce.<br />
Indítsa el a lejátszást a csatlakoztatott audioeszközön.<br />
Állítsa be a hangerőt.<br />
Állítsa be a hangerőt a VOL +/– gombbal a jobb oldali fejhallgatón.
Dodané návody<br />
Průvodce spuštěním (t<strong>en</strong>to dokum<strong>en</strong>t)<br />
Z<strong>de</strong> naleznete pokyny, jak připojit jednotku k zaříz<strong>en</strong>ím, a informace o základním ovládání.<br />
Refer<strong>en</strong>ční příručka (přilož<strong>en</strong>ý dokum<strong>en</strong>t)<br />
Z<strong>de</strong> naleznete bezpečnostní pokyny a technické údaje o produktu.<br />
Uživatelská příručka (Návod k obsluze)<br />
Přečtěte si Uživatelskou příručku na počítači nebo chytrém telefonu, když bu<strong>de</strong>te potřebovat<br />
podrobnější informace o používání jednotky. Uživatelská příručka také obsahuje průvodce<br />
řeš<strong>en</strong>ím problémů, který popisuje řeš<strong>en</strong>í problémů, se kterými byste se mohli setkat.<br />
Adres URL:<br />
http://rd1.sony.net/help/mdr/1adac/h_ce/<br />
Dvourozměrný kód:<br />
Dodané návody<br />
Úvodná príručka (t<strong>en</strong>to dokum<strong>en</strong>t)<br />
Obsahuje pokyny na pripoj<strong>en</strong>ie tohto zaria<strong>de</strong>nia k iným zaria<strong>de</strong>niam a pokyny na základné<br />
úkony.<br />
Refer<strong>en</strong>čná príručka (doplňujúci dokum<strong>en</strong>t)<br />
Obsahuje prev<strong>en</strong>tívne opatr<strong>en</strong>ia a technické údaje produktu.<br />
Príručka (Návod na používanie)<br />
Príručku si môžete prečítať pomocou počítača alebo smartfónu, ak potrebujete podrobnejšie<br />
informácie o používaní zaria<strong>de</strong>nia. Príručku si obsahuje aj príručku rieš<strong>en</strong>ia problémov, ktorá<br />
obsahuje informácie o odstraňovaní problémov, na ktoré môžete naraziť.<br />
Adres URL:<br />
http://rd1.sony.net/help/mdr/1adac/h_ce/<br />
Dvojrozmerný kód:<br />
Česky<br />
Způsob použití<br />
1<br />
Stereofonní sluchátka<br />
Nabíj<strong>en</strong>í jednotky<br />
Stisknutím tlačítka POWER a jeho přidrž<strong>en</strong>ím na zhruba 2 sekundy vypněte jednotku.<br />
Počítač<br />
Slov<strong>en</strong>sky<br />
1<br />
Stereofónne slúchadlá<br />
Používanie<br />
Nabíjanie zaria<strong>de</strong>nia<br />
Stlač<strong>en</strong>ím a podržaním tlačidla POWER približne 2 sekundy vypnite zaria<strong>de</strong>nie.<br />
Počítač<br />
Spusťte počítač, potom ho připojte k jednotce pomocí mikro USB kabelu (je součástí<br />
dodávky).<br />
Kontrolka POWER (červ<strong>en</strong>á) se rozsvítí. Nabíj<strong>en</strong>í trvá asi 4 hodiny.<br />
Jakmile bu<strong>de</strong> napáj<strong>en</strong>í dokonč<strong>en</strong>o, kontrolka POWER zhasne.<br />
Pokud se baterie řádně n<strong>en</strong>abíjí, bu<strong>de</strong> kontrolka POWER (červ<strong>en</strong>á) blikat.<br />
Zapnite počítač a pripojte ho k zaria<strong>de</strong>niu pomocou kábla micro USB (dodáva sa).<br />
Rozsvieti sa indikátor POWER (červ<strong>en</strong>ý). Nabíjanie sa dokončí približne za 4 hodiny.<br />
Po dokonč<strong>en</strong>í nabíjania indikátor POWER zhasne.<br />
Ak sa batéria n<strong>en</strong>abíja správne, indikátor POWER (červ<strong>en</strong>ý) bliká.<br />
Mikro USB kabel (je součástí dodávky)<br />
Kábel micro USB (dodáva sa)<br />
2<br />
Zapněte připojované audio zaříz<strong>en</strong>í<br />
Počítač : Nainstalujte ovladač. (U počítačů Mac n<strong>en</strong>í zapotřebí stahovat a instalovat ovladač.)<br />
2<br />
Zapnite pripoj<strong>en</strong>é audio zaria<strong>de</strong>nie<br />
Počítač : Nainštalujte ovládač. (V prípa<strong>de</strong> použitia systému Mac ovládač nie je potrebné prevziať a nainštalovať.)<br />
• Na počítači se systémem Windows stáhněte a nainstalujte software ovladače pro Windows „<strong>Sony</strong> USB Device Driver“.<br />
• Pokud bu<strong>de</strong>te na počítači s připoj<strong>en</strong>ou jednotkou přehrávat data ve formátu Zvuk ve vysokém rozliš<strong>en</strong>í, nainstalujte „Hi-Res Audio Player“.<br />
• Prevezmite a nainštalujte softvér ovládača pre systém Windows „<strong>Sony</strong> USB Device Driver“ do počítača so systémom Windows.<br />
• Ak prehrávate údaje formátu Zvuk s vysokým rozlíš<strong>en</strong>ím v počítači prostredníctvom tohto zaria<strong>de</strong>nia, nainštalujte program „Hi-Res Audio Player“.<br />
Stáhněte software ovladače a aplikaci „Hi-Res Audio Player“.<br />
Navštivte následující internetové stránky a stáhněte si software ovladače.<br />
http://www.sony.eu/support/dna<br />
Podrobnosti k instalaci naleznete na internetových stránkách.<br />
Prevzatie softvéru ovládača a programu „Hi-Res Audio Player“<br />
Prejdite na nasledujúcu webovú lokalitu a prevezmite softvér ovládača.<br />
http://www.sony.eu/support/dna<br />
Podrobné informácie o inštalácii náj<strong>de</strong>te na webovej lokalite.<br />
3<br />
Zvolte kabel, který bu<strong>de</strong>te používat, a připojte zvukové zaříz<strong>en</strong>í k jednotce<br />
Každý z dodaných kabelů je urč<strong>en</strong> výhradně pro dané konkrétní zaříz<strong>en</strong>í. Zvolte je<strong>de</strong>n z dodaných kabelů podle použitého zaříz<strong>en</strong>í.<br />
3<br />
Vyberte kábel, ktorý sa má použiť, a pripojte audio zaria<strong>de</strong>nie k tomuto zaria<strong>de</strong>niu<br />
Každý dodaný kábel je urč<strong>en</strong>ý výlučne pre dané zaria<strong>de</strong>nie. V závislosti od používaného zaria<strong>de</strong>nia vyberte je<strong>de</strong>n z dodaných káblov.<br />
WALKMAN® s podporou digitálního výstupu<br />
Xperia s podporou digitálního výstupu<br />
iPhone/iPad/iPod<br />
Zaria<strong>de</strong>nie WALKMAN® podporujúce digitálny výstup<br />
Zaria<strong>de</strong>nie Xperia podporujúce digitálny výstup<br />
iPhone/iPad/iPod<br />
WALKMAN®<br />
Xperia<br />
iPhone/iPad/iPod<br />
WALKMAN®<br />
Xperia<br />
iPhone/iPad/iPod<br />
Digitální kabel pro WALKMAN®<br />
(je součástí dodávky)<br />
Digitální kabel pro Xperia<br />
(je součástí dodávky)<br />
Připojovací kabel pro Lightning<br />
(je součástí dodávky)<br />
Pokud připojíte iPhone/iPad/iPod, který n<strong>en</strong>í vybav<strong>en</strong>ý konektorem<br />
Lighting, viz „Ostatní zaříz<strong>en</strong>í“ v tomto kroku.<br />
Digitálny kábel pre zaria<strong>de</strong>nie<br />
WALKMAN® (dodáva sa)<br />
Digitálny kábel pre zaria<strong>de</strong>nie<br />
Xperia (dodáva sa)<br />
Prepojovací kábel pre pripoj<strong>en</strong>ie<br />
Lightning (dodáva sa)<br />
Ak pripájate zaria<strong>de</strong>nie iPhone/iPad/iPod, ktoré nie je vybav<strong>en</strong>é<br />
konektorom Lighting pozrite si časť „Ostatné zaria<strong>de</strong>nia“ v tomto kroku.<br />
Ostatní zaříz<strong>en</strong>í<br />
Počítač<br />
Ostatné zaria<strong>de</strong>nia<br />
Počítač<br />
Ostatní zaříz<strong>en</strong>í<br />
• Pokud je baterie vybitá nebo pokud ji nabíjíte, můžete jednotku<br />
použít připoj<strong>en</strong>ím kabelu ke sluchátkům k audio zaříz<strong>en</strong>ím.<br />
• Když je připoj<strong>en</strong>ý kabel ke sluchátkům, jednotka se vypne.<br />
• Když je připoj<strong>en</strong>ý kabel ke sluchátkům, jednotka se nezapne.<br />
• Když používáte jednotku s kabelem ke sluchátkům, ovladač VOL<br />
+/– n<strong>en</strong>í k dispozici. Upravte hlasitost na připoj<strong>en</strong>ém zaříz<strong>en</strong>í.<br />
Připojte počítač k jednotce stejným postupem, jaký byl použit v části<br />
„1 Nabíj<strong>en</strong>í jednotky“.<br />
Ostatné zaria<strong>de</strong>nia<br />
• Ak je batéria vybitá alebo sa nabíja, slúchadlá možno používať<br />
pripoj<strong>en</strong>ím kábla slúchadiel k audio zaria<strong>de</strong>niam.<br />
• Po pripoj<strong>en</strong>í kábla slúchadiel sa slúchadlá vypnú.<br />
• Keď je pripoj<strong>en</strong>ý kábel slúchadiel, slúchadlá sa nezapnú.<br />
• Počas používania slúchadiel s káblom slúchadiel nebu<strong>de</strong> možné<br />
používať volič VOL +/–. Nastavte hlasitosť na pripoj<strong>en</strong>om zaria<strong>de</strong>ní.<br />
Prepojte počítač a zaria<strong>de</strong>nie rovnako ako je to opísané v časti<br />
„1 abíjanie zaria<strong>de</strong>nia“.<br />
Kabel ke sluchátkům<br />
(je součástí dodávky)<br />
Kábel slúchadiel<br />
(dodáva sa)<br />
4<br />
Poslech hudby pomocí sluchátek<br />
Stisknutím tlačítka POWER a jeho přidrž<strong>en</strong>ím na zhruba 2 sekundy zapněte jednotku.<br />
Kontrolka POWER (zel<strong>en</strong>á) se rozsvítí.<br />
Po použití jednotky<br />
Stisknutím tlačítka POWER a jeho přidrž<strong>en</strong>ím na zhruba 2 sekundy vypněte jednotku.<br />
4<br />
Počúvanie hudby pomocou slúchadiel<br />
Stlač<strong>en</strong>ím a podržaním tlačidla POWER približne 2 sekundy zapnite zaria<strong>de</strong>nie.<br />
Rozsvieti sa indikátor POWER (zel<strong>en</strong>ý).<br />
Po použití zaria<strong>de</strong>nia<br />
Stlač<strong>en</strong>ím a podržaním tlačidla POWER približne 2 sekundy vypnite zaria<strong>de</strong>nie.<br />
Spusťte přehrávání na připoj<strong>en</strong>ém audio zaříz<strong>en</strong>í.<br />
Spustite prehrávanie v pripoj<strong>en</strong>om audio zaria<strong>de</strong>ní.<br />
Upravte hlasitost.<br />
Nastavte hlasitosť.<br />
Upravte hlasitost pomocí otočného ovladače VOL +/– na pravém sluchátku.<br />
Upravte hlasitosť pomocou voliča VOL +/– na pravom slúchadle.