16.02.2016 Views

Sony MDR-1ADAC - MDR-1ADAC Guide de mise en route Tchèque

Sony MDR-1ADAC - MDR-1ADAC Guide de mise en route Tchèque

Sony MDR-1ADAC - MDR-1ADAC Guide de mise en route Tchèque

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Stereo Headphones<br />

Instrukcja uruchamiania<br />

PL<br />

Dostarczone instrukcje<br />

Instrukcja uruchamiania (t<strong>en</strong> dokum<strong>en</strong>t)<br />

Przedstawia instrukcje na temat łącz<strong>en</strong>ia tego urządz<strong>en</strong>ia z innymi urządz<strong>en</strong>iami i podstawowych<br />

operacji.<br />

Przewodnik (oddzielny dokum<strong>en</strong>t)<br />

Przedstawia środki ostrożności i dane techniczne produktu.<br />

Przewodnik pomocniczy (Instrukcja obsługi)<br />

Aby poznać bardziej szczegółowo to urządz<strong>en</strong>ie, należy zapoznać się z przewodnikiem<br />

pomocniczym na komputerze lub smartfonie. Przewodnik pomocy zawiera informacje<br />

umożliwiające rozwiązywanie napotkanych problemów.<br />

Adres URL:<br />

http://rd1.sony.net/help/mdr/1adac/h_ce/<br />

Kod dwuwymiarowy:<br />

Mellékelt útmutatók<br />

Üzembe helyezési útmutató (ez a dokum<strong>en</strong>tum)<br />

Leírja, hogy miként lehet az egységet különböző eszközökhöz csatlakoztatni, valamint ismerteti az<br />

alapvető műveleteket.<br />

Áttekintő útmutató (mellékelt dokum<strong>en</strong>tum)<br />

Ismerteti az óvintézkedéseket és a termék műszaki adatait.<br />

Súgóútmutató (Használati útmutató)<br />

Ha részletesebb útmutatásra van szüksége az egység használatához, számítógépén vagy<br />

okostelefonján bármikor megtekintheti a Súgóútmutatót. A Súgóútmutató részét képezi egy<br />

hibaelhárítási útmutató is, amely az esetleg felmerülő problémák megszüntetéséhez nyújt segítséget.<br />

Adres URL:<br />

http://rd1.sony.net/help/mdr/1adac/h_ce/<br />

Kétdim<strong>en</strong>ziós kód:<br />

Üzembe helyezési útmutató HU<br />

Průvodce spuštěním<br />

CZ<br />

Úvodná príručka<br />

SK<br />

Polski<br />

Sposób użycia<br />

1<br />

Słuchawki stereofoniczne<br />

Ładowanie urządz<strong>en</strong>ia<br />

Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER przez około 2 sekundy, aby wyłączyć urządz<strong>en</strong>ie.<br />

Uruchom komputer, a następnie podłącz go do urządz<strong>en</strong>ia przy użyciu kabla micro-USB (w<br />

zestawie).<br />

Wskaźnik POWER (czerwony) zacznie świecić. Ładowanie zakończy się po upływie około 4 godzin.<br />

Po zakończ<strong>en</strong>iu ładowania wskaźnik POWER gaśnie.<br />

Jeśli akumulator nie ładuje się prawidłowo, wskaźnik POWER (czerwony) miga.<br />

Komputer<br />

Magyar<br />

1<br />

Sztereó fejhallgató<br />

Használat<br />

Az egység töltése<br />

Nyomja meg és tartsa l<strong>en</strong>yomva a POWER gombot körülbelül 2 másodpercig az egység<br />

kikapcsolásához.<br />

Indítsa el a számítógépet, majd csatlakoztassa az egységhez a micro-USB kábellel (mellékelve).<br />

A POWER jelzőfény (vörös) kigyullad. A töltés körülbelül 4 óra alatt fejeződik be.<br />

A töltés befejezésekor kialszik a POWER jelzőfény.<br />

Ha az akkumulátor töltése nem megfelelő, a POWER jelzőfény (vörös) villog.<br />

Számítógép<br />

Kabel micro-USB (w zestawie)<br />

Micro-USB kábel (mellékelve)<br />

2<br />

Włącz podłączane urządz<strong>en</strong>ie audio<br />

Komputer : instalowanie sterownika. (Sterownika nie trzeba pobierać ani instalować na komputerze Mac).<br />

2<br />

Kapcsolja be a csatlakoztatott audioeszközt<br />

Számítógép : Telepíts<strong>en</strong> egy illesztőprogramot. (Mac számítógépek esetén nincs szükség illesztőprogram letöltésére és telepítésére.)<br />

• Na komputerze z systemem Windows pobierz i zainstaluj sterownik „<strong>Sony</strong> USB Device Driver” dla systemu Windows.<br />

• W celu odtwarzania przez to urządz<strong>en</strong>ie danych z komputera w formacie dźwięku wysokiej rozdzielczości zainstaluj program „Hi-Res Audio Player”.<br />

• Töltse le és telepítse számítógépére a Windows r<strong>en</strong>dszer<strong>en</strong> történő futtatáshoz szükséges Windows „<strong>Sony</strong> USB Device Driver” illesztőprogramot.<br />

• Am<strong>en</strong>nyib<strong>en</strong> nagyfelbontású audió formátumú adatokat kíván lejátszani számítógépén az egység használatával, telepítse a „Hi-Res Audio Player” szoftvert.<br />

Aby pobrać sterownik i program „Hi-Res Audio Player”.<br />

Odwiedź poniższą stronę internetową i pobierz sterownik.<br />

http://www.sony.eu/support/dna<br />

Szczegółowe instrukcje instalacji znajdują się na stronie internetowej.<br />

Az illesztőprogram és a „Hi-Res Audio Player” szoftver letöltése.<br />

Keresse fel a következő webhelyet, és töltse le az illesztőprogramot.<br />

http://www.sony.eu/support/dna<br />

A telepítéssel kapcsolatos részleteket a webhely<strong>en</strong> találja.<br />

3<br />

Wybierz kabel, który ma być używany, i podłącz urządz<strong>en</strong>ie audio do tego urządz<strong>en</strong>ia<br />

Każdy dostarczony kabel jest przeznaczony do użytku wyłącznie z określonym urządz<strong>en</strong>iem. Wybierz je<strong>de</strong>n z dostarczonych kabli w zależności od używanego urządz<strong>en</strong>ia.<br />

3<br />

Válassza ki a használni kívánt kábelt, és csatlakoztassa az audioeszközt az egységhez<br />

Az egyes mellékelt kábelek kifejezett<strong>en</strong> az adott eszközökhöz készültek. A használt eszköz típusától függő<strong>en</strong> válasszon egy mellékelt kábelt.<br />

<strong>MDR</strong>-<strong>1ADAC</strong><br />

Urządz<strong>en</strong>ie WALKMAN® z obsługiwanym wyjściem cyfrowym<br />

Urządz<strong>en</strong>ie Xperia z obsługiwanym wyjściem cyfrowym<br />

iPhone/iPad/iPod<br />

Digitális kim<strong>en</strong>etet támogató WALKMAN® készülék<br />

Digitális kim<strong>en</strong>etet támogató Xperia készülék<br />

iPhone/iPad/iPod<br />

WALKMAN®<br />

Xperia<br />

iPhone/iPad/iPod<br />

WALKMAN®<br />

Xperia<br />

iPhone/iPad/iPod<br />

4-544-744-72(1)<br />

©2014 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in Malaysia<br />

http://www.sony.net/<br />

Kabel cyfrowy dla urządz<strong>en</strong>ia<br />

WALKMAN® (w zestawie)<br />

Kabel cyfrowy dla urządz<strong>en</strong>ia<br />

Xperia (w zestawie)<br />

Kabel połącz<strong>en</strong>iowy do<br />

Lightning (w zestawie)<br />

W przypadku podłączania urządz<strong>en</strong>ia iPhone/iPad/iPod bez złącza<br />

Lighting zapoznaj się z sekcją „Inne urządz<strong>en</strong>ia” w tym kroku.<br />

Digitális kábel a WALKMAN®<br />

készülékhez (mellékelve)<br />

Digitális kábel az Xperia<br />

készülékhez (mellékelve)<br />

Lightning csatlakozókábel<br />

(mellékelve)<br />

Ha olyan iPhone/iPad/iPod készüléket csatlakoztat, amely nem<br />

r<strong>en</strong><strong>de</strong>lkezik Lighting csatlakozóval, tekintse meg az ez<strong>en</strong> lépésb<strong>en</strong><br />

található „Egyéb készülékek” részt.<br />

Inne urządz<strong>en</strong>ia<br />

Komputer<br />

Egyéb készülékek<br />

Számítógép<br />

Inne urządz<strong>en</strong>ia<br />

• Jeśli akumulator jest rozładowany lub trwa jego ładowanie, możliwe<br />

jest korzystanie z urządz<strong>en</strong>ia przez podłącz<strong>en</strong>ie kabla<br />

słuchawkowego do urządzeń audio.<br />

• Po podłącz<strong>en</strong>iu kabla słuchawkowego urządz<strong>en</strong>ie wyłącza się.<br />

• Po podłącz<strong>en</strong>iu kabla słuchawkowego urządz<strong>en</strong>ie nie włącza się.<br />

• Podczas korzystania z urządz<strong>en</strong>ia z użyciem kabla słuchawkowego<br />

pokrętło VOL +/– nie działa. Dostosuj poziom głośności<br />

podłączonego urządz<strong>en</strong>ia.<br />

Podłącz komputer do urządz<strong>en</strong>ia, wykonując procedurę przedstawioną<br />

w sekcji „1 Ładowanie urządz<strong>en</strong>ia”.<br />

Egyéb készülékek<br />

• Ha az akkumulátor lemerült, vagy töltés alatt van, akkor az egység a<br />

fejhallgató-kábelt egy audioeszközhöz csatlakoztatva használható.<br />

• Ha a fejhallgató-kábel csatlakoztatva van, az egység kikapcsol.<br />

• Ha a fejhallgató-kábel csatlakoztatva van, az egység nem kapcsol be.<br />

• Az egység fejhallgató-kábellel való használatakor, a VOL +/–<br />

forgatógomb nem működik. Állítsa be a hangerőt a csatlakoztatott<br />

eszközön.<br />

Csatlakoztassa a számítógépet az egységhez ugyanazzal a módszerrel,<br />

mint az „1 Az egység töltése” részb<strong>en</strong>.<br />

Kabel słuchawkowy<br />

(w zestawie)<br />

Fejhallgató-kábel<br />

(mellékelve)<br />

4<br />

Słuchanie muzyki przez słuchawki<br />

Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER przez około 2 sekundy, aby włączyć urządz<strong>en</strong>ie.<br />

Wskaźnik POWER (zielony) zacznie świecić.<br />

Po zakończ<strong>en</strong>iu użycia<br />

Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER przez około 2 sekundy, aby wyłączyć urządz<strong>en</strong>ie.<br />

4<br />

Z<strong>en</strong>ehallgatás a fejhallgatóval<br />

Nyomja meg és tartsa l<strong>en</strong>yomva a POWER gombot körülbelül 2 másodpercig az egység<br />

bekapcsolásához.<br />

A POWER jelzőfény (zöld) kigyullad.<br />

Az egység használata után<br />

Nyomja meg és tartsa l<strong>en</strong>yomva a POWER gombot körülbelül 2 másodpercig az egység kikapcsolásához.<br />

Rozpocznij odtwarzanie na podłączanym urządz<strong>en</strong>iu audio.<br />

Ustaw poziom głośności.<br />

Dostosuj poziom głośności za pomocą pokrętła VOL +/– na prawej słuchawce.<br />

Indítsa el a lejátszást a csatlakoztatott audioeszközön.<br />

Állítsa be a hangerőt.<br />

Állítsa be a hangerőt a VOL +/– gombbal a jobb oldali fejhallgatón.


Dodané návody<br />

Průvodce spuštěním (t<strong>en</strong>to dokum<strong>en</strong>t)<br />

Z<strong>de</strong> naleznete pokyny, jak připojit jednotku k zaříz<strong>en</strong>ím, a informace o základním ovládání.<br />

Refer<strong>en</strong>ční příručka (přilož<strong>en</strong>ý dokum<strong>en</strong>t)<br />

Z<strong>de</strong> naleznete bezpečnostní pokyny a technické údaje o produktu.<br />

Uživatelská příručka (Návod k obsluze)<br />

Přečtěte si Uživatelskou příručku na počítači nebo chytrém telefonu, když bu<strong>de</strong>te potřebovat<br />

podrobnější informace o používání jednotky. Uživatelská příručka také obsahuje průvodce<br />

řeš<strong>en</strong>ím problémů, který popisuje řeš<strong>en</strong>í problémů, se kterými byste se mohli setkat.<br />

Adres URL:<br />

http://rd1.sony.net/help/mdr/1adac/h_ce/<br />

Dvourozměrný kód:<br />

Dodané návody<br />

Úvodná príručka (t<strong>en</strong>to dokum<strong>en</strong>t)<br />

Obsahuje pokyny na pripoj<strong>en</strong>ie tohto zaria<strong>de</strong>nia k iným zaria<strong>de</strong>niam a pokyny na základné<br />

úkony.<br />

Refer<strong>en</strong>čná príručka (doplňujúci dokum<strong>en</strong>t)<br />

Obsahuje prev<strong>en</strong>tívne opatr<strong>en</strong>ia a technické údaje produktu.<br />

Príručka (Návod na používanie)<br />

Príručku si môžete prečítať pomocou počítača alebo smartfónu, ak potrebujete podrobnejšie<br />

informácie o používaní zaria<strong>de</strong>nia. Príručku si obsahuje aj príručku rieš<strong>en</strong>ia problémov, ktorá<br />

obsahuje informácie o odstraňovaní problémov, na ktoré môžete naraziť.<br />

Adres URL:<br />

http://rd1.sony.net/help/mdr/1adac/h_ce/<br />

Dvojrozmerný kód:<br />

Česky<br />

Způsob použití<br />

1<br />

Stereofonní sluchátka<br />

Nabíj<strong>en</strong>í jednotky<br />

Stisknutím tlačítka POWER a jeho přidrž<strong>en</strong>ím na zhruba 2 sekundy vypněte jednotku.<br />

Počítač<br />

Slov<strong>en</strong>sky<br />

1<br />

Stereofónne slúchadlá<br />

Používanie<br />

Nabíjanie zaria<strong>de</strong>nia<br />

Stlač<strong>en</strong>ím a podržaním tlačidla POWER približne 2 sekundy vypnite zaria<strong>de</strong>nie.<br />

Počítač<br />

Spusťte počítač, potom ho připojte k jednotce pomocí mikro USB kabelu (je součástí<br />

dodávky).<br />

Kontrolka POWER (červ<strong>en</strong>á) se rozsvítí. Nabíj<strong>en</strong>í trvá asi 4 hodiny.<br />

Jakmile bu<strong>de</strong> napáj<strong>en</strong>í dokonč<strong>en</strong>o, kontrolka POWER zhasne.<br />

Pokud se baterie řádně n<strong>en</strong>abíjí, bu<strong>de</strong> kontrolka POWER (červ<strong>en</strong>á) blikat.<br />

Zapnite počítač a pripojte ho k zaria<strong>de</strong>niu pomocou kábla micro USB (dodáva sa).<br />

Rozsvieti sa indikátor POWER (červ<strong>en</strong>ý). Nabíjanie sa dokončí približne za 4 hodiny.<br />

Po dokonč<strong>en</strong>í nabíjania indikátor POWER zhasne.<br />

Ak sa batéria n<strong>en</strong>abíja správne, indikátor POWER (červ<strong>en</strong>ý) bliká.<br />

Mikro USB kabel (je součástí dodávky)<br />

Kábel micro USB (dodáva sa)<br />

2<br />

Zapněte připojované audio zaříz<strong>en</strong>í<br />

Počítač : Nainstalujte ovladač. (U počítačů Mac n<strong>en</strong>í zapotřebí stahovat a instalovat ovladač.)<br />

2<br />

Zapnite pripoj<strong>en</strong>é audio zaria<strong>de</strong>nie<br />

Počítač : Nainštalujte ovládač. (V prípa<strong>de</strong> použitia systému Mac ovládač nie je potrebné prevziať a nainštalovať.)<br />

• Na počítači se systémem Windows stáhněte a nainstalujte software ovladače pro Windows „<strong>Sony</strong> USB Device Driver“.<br />

• Pokud bu<strong>de</strong>te na počítači s připoj<strong>en</strong>ou jednotkou přehrávat data ve formátu Zvuk ve vysokém rozliš<strong>en</strong>í, nainstalujte „Hi-Res Audio Player“.<br />

• Prevezmite a nainštalujte softvér ovládača pre systém Windows „<strong>Sony</strong> USB Device Driver“ do počítača so systémom Windows.<br />

• Ak prehrávate údaje formátu Zvuk s vysokým rozlíš<strong>en</strong>ím v počítači prostredníctvom tohto zaria<strong>de</strong>nia, nainštalujte program „Hi-Res Audio Player“.<br />

Stáhněte software ovladače a aplikaci „Hi-Res Audio Player“.<br />

Navštivte následující internetové stránky a stáhněte si software ovladače.<br />

http://www.sony.eu/support/dna<br />

Podrobnosti k instalaci naleznete na internetových stránkách.<br />

Prevzatie softvéru ovládača a programu „Hi-Res Audio Player“<br />

Prejdite na nasledujúcu webovú lokalitu a prevezmite softvér ovládača.<br />

http://www.sony.eu/support/dna<br />

Podrobné informácie o inštalácii náj<strong>de</strong>te na webovej lokalite.<br />

3<br />

Zvolte kabel, který bu<strong>de</strong>te používat, a připojte zvukové zaříz<strong>en</strong>í k jednotce<br />

Každý z dodaných kabelů je urč<strong>en</strong> výhradně pro dané konkrétní zaříz<strong>en</strong>í. Zvolte je<strong>de</strong>n z dodaných kabelů podle použitého zaříz<strong>en</strong>í.<br />

3<br />

Vyberte kábel, ktorý sa má použiť, a pripojte audio zaria<strong>de</strong>nie k tomuto zaria<strong>de</strong>niu<br />

Každý dodaný kábel je urč<strong>en</strong>ý výlučne pre dané zaria<strong>de</strong>nie. V závislosti od používaného zaria<strong>de</strong>nia vyberte je<strong>de</strong>n z dodaných káblov.<br />

WALKMAN® s podporou digitálního výstupu<br />

Xperia s podporou digitálního výstupu<br />

iPhone/iPad/iPod<br />

Zaria<strong>de</strong>nie WALKMAN® podporujúce digitálny výstup<br />

Zaria<strong>de</strong>nie Xperia podporujúce digitálny výstup<br />

iPhone/iPad/iPod<br />

WALKMAN®<br />

Xperia<br />

iPhone/iPad/iPod<br />

WALKMAN®<br />

Xperia<br />

iPhone/iPad/iPod<br />

Digitální kabel pro WALKMAN®<br />

(je součástí dodávky)<br />

Digitální kabel pro Xperia<br />

(je součástí dodávky)<br />

Připojovací kabel pro Lightning<br />

(je součástí dodávky)<br />

Pokud připojíte iPhone/iPad/iPod, který n<strong>en</strong>í vybav<strong>en</strong>ý konektorem<br />

Lighting, viz „Ostatní zaříz<strong>en</strong>í“ v tomto kroku.<br />

Digitálny kábel pre zaria<strong>de</strong>nie<br />

WALKMAN® (dodáva sa)<br />

Digitálny kábel pre zaria<strong>de</strong>nie<br />

Xperia (dodáva sa)<br />

Prepojovací kábel pre pripoj<strong>en</strong>ie<br />

Lightning (dodáva sa)<br />

Ak pripájate zaria<strong>de</strong>nie iPhone/iPad/iPod, ktoré nie je vybav<strong>en</strong>é<br />

konektorom Lighting pozrite si časť „Ostatné zaria<strong>de</strong>nia“ v tomto kroku.<br />

Ostatní zaříz<strong>en</strong>í<br />

Počítač<br />

Ostatné zaria<strong>de</strong>nia<br />

Počítač<br />

Ostatní zaříz<strong>en</strong>í<br />

• Pokud je baterie vybitá nebo pokud ji nabíjíte, můžete jednotku<br />

použít připoj<strong>en</strong>ím kabelu ke sluchátkům k audio zaříz<strong>en</strong>ím.<br />

• Když je připoj<strong>en</strong>ý kabel ke sluchátkům, jednotka se vypne.<br />

• Když je připoj<strong>en</strong>ý kabel ke sluchátkům, jednotka se nezapne.<br />

• Když používáte jednotku s kabelem ke sluchátkům, ovladač VOL<br />

+/– n<strong>en</strong>í k dispozici. Upravte hlasitost na připoj<strong>en</strong>ém zaříz<strong>en</strong>í.<br />

Připojte počítač k jednotce stejným postupem, jaký byl použit v části<br />

„1 Nabíj<strong>en</strong>í jednotky“.<br />

Ostatné zaria<strong>de</strong>nia<br />

• Ak je batéria vybitá alebo sa nabíja, slúchadlá možno používať<br />

pripoj<strong>en</strong>ím kábla slúchadiel k audio zaria<strong>de</strong>niam.<br />

• Po pripoj<strong>en</strong>í kábla slúchadiel sa slúchadlá vypnú.<br />

• Keď je pripoj<strong>en</strong>ý kábel slúchadiel, slúchadlá sa nezapnú.<br />

• Počas používania slúchadiel s káblom slúchadiel nebu<strong>de</strong> možné<br />

používať volič VOL +/–. Nastavte hlasitosť na pripoj<strong>en</strong>om zaria<strong>de</strong>ní.<br />

Prepojte počítač a zaria<strong>de</strong>nie rovnako ako je to opísané v časti<br />

„1 abíjanie zaria<strong>de</strong>nia“.<br />

Kabel ke sluchátkům<br />

(je součástí dodávky)<br />

Kábel slúchadiel<br />

(dodáva sa)<br />

4<br />

Poslech hudby pomocí sluchátek<br />

Stisknutím tlačítka POWER a jeho přidrž<strong>en</strong>ím na zhruba 2 sekundy zapněte jednotku.<br />

Kontrolka POWER (zel<strong>en</strong>á) se rozsvítí.<br />

Po použití jednotky<br />

Stisknutím tlačítka POWER a jeho přidrž<strong>en</strong>ím na zhruba 2 sekundy vypněte jednotku.<br />

4<br />

Počúvanie hudby pomocou slúchadiel<br />

Stlač<strong>en</strong>ím a podržaním tlačidla POWER približne 2 sekundy zapnite zaria<strong>de</strong>nie.<br />

Rozsvieti sa indikátor POWER (zel<strong>en</strong>ý).<br />

Po použití zaria<strong>de</strong>nia<br />

Stlač<strong>en</strong>ím a podržaním tlačidla POWER približne 2 sekundy vypnite zaria<strong>de</strong>nie.<br />

Spusťte přehrávání na připoj<strong>en</strong>ém audio zaříz<strong>en</strong>í.<br />

Spustite prehrávanie v pripoj<strong>en</strong>om audio zaria<strong>de</strong>ní.<br />

Upravte hlasitost.<br />

Nastavte hlasitosť.<br />

Upravte hlasitost pomocí otočného ovladače VOL +/– na pravém sluchátku.<br />

Upravte hlasitosť pomocou voliča VOL +/– na pravom slúchadle.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!