16.02.2016 Views

Sony MDR-ZX770BN - MDR-ZX770BN Guide de référence Grec

Sony MDR-ZX770BN - MDR-ZX770BN Guide de référence Grec

Sony MDR-ZX770BN - MDR-ZX770BN Guide de référence Grec

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A<br />

B<br />

C<br />

MIC<br />

Technické údaje<br />

Všeobecné<br />

Systém komunikácie: Špecifikácia Bluetooth, verzia 3.0<br />

Výstup: Špecifikácia Bluetooth, výkonová trieda 2<br />

Maximálny dosah signálu: Priama viditeľnosť približne 10 m 1)<br />

Frekvenčné pásmo: Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)<br />

Metóda modulácie: FHSS<br />

Kompatibilné profily Bluetooth 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

Podporovaný ko<strong>de</strong>k 3) : SBC 4) , AAC 5) , aptX<br />

Podporovaná metóda ochrany obsahu: SCMS-T<br />

Rozsah prenosu (A2DP): 20 Hz – 20 000 Hz (vzorkovacia<br />

frekvencia 44,1 kHz)<br />

Obsah balenia:<br />

Bezdrôtové stereofónne slúchadlá s elimináciou hluku (1)<br />

Kábel micro-USB (približne 50 cm) (1)<br />

Kábel slúchadiel (približne 1,2 m) (1)<br />

Vrecko na prenášanie (1)<br />

Referenčná príručka (tento hárok) (1)<br />

Príručka so stručným návodom (1)<br />

Ďalšie dokumenty (1 súprava)<br />

1) Skutočný dosah sa líši v závislosti od faktorov, ako sú<br />

napríklad prekážky medzi zaria<strong>de</strong>niami, magnetické polia<br />

v okolí mikrovlnnej rúry, statická elektrina, citlivosť príjmu,<br />

výkon antény, operačný systém, softvérová aplikácia atď.<br />

2) Štandardné profily Bluetooth predstavujú účel<br />

komunikácie pomocou technológie Bluetooth medzi<br />

zaria<strong>de</strong>niami.<br />

3) Ko<strong>de</strong>k: formát kompresie a konverzie zvukového signálu<br />

4) Ko<strong>de</strong>k podpásma<br />

5) Rozšírené kódovanie zvuku<br />

Bezdrôtové stereofónne slúchadlá<br />

s elimináciou hluku<br />

Zdroj napájania:<br />

Jednosmerny prud 3,7 V: zabudovaná nabíjateľná<br />

lítium-iónová batéria<br />

Jednosmerny prud 5 V: pri nabíjaní pomocou rozhrania<br />

USB<br />

Hmotnosť: približne 245 g<br />

Prevádzková teplota: 0 °C až 40 °C<br />

Menovitá spotreba: 1,5 W<br />

Dĺžka prevádzky:<br />

S pripojením cez zaria<strong>de</strong>nie BLUETOOTH<br />

Prehrávanie hudby:<br />

Max. 13 hod. (NC ON), max. 19 hod. (NC OFF)<br />

Komunikácia:<br />

Max. 10 hod. (NC ON), max. 12 hod. (NC OFF)<br />

Pohotovostný režim:<br />

Max. 26 hod. (NC ON), max. 150 hod. (NC OFF)<br />

Pri pripojení cez kábel slúchadiel<br />

Max. 24 hod. (NC ON)<br />

Poznámka: Výdrž batérie môže byť kratšia v závislosti od<br />

použitého ko<strong>de</strong>ku a podmienok používania.<br />

Čas nabíjania:<br />

Približne 2,5 hod.<br />

Poznámka: Dĺžka nabíjania sa môže líšiť v závislosti od<br />

podmienok používania.<br />

Teplota nabíjania: 5 °C až 35 °C<br />

Prijímač<br />

Typ: Zatvorené, dynamické<br />

Budiče slúchadiel: 40 mm<br />

Frekvenčná odozva: 8 Hz – 22 000 Hz (pri použití kábla<br />

slúchadiel)<br />

Maximálny vstup: 100 mW (pri použití kábla slúchadiel)<br />

Impedancia:<br />

NC ON: 23 Ω (1 kHz) (pri použití kábla slúchadiel)<br />

NC OFF: 50 Ω (1 kHz) (pri použití kábla slúchadiel)<br />

Citlivosť:<br />

NC ON: 98 dB/mW (pri použití kábla slúchadiel)<br />

NC OFF: 100 dB/mW (pri použití kábla slúchadiel)<br />

Mikrofón<br />

Typ: Elektrétový kon<strong>de</strong>nzátor<br />

Smerovosť: Všesmerný<br />

Efektívny frekvenčný rozsah: 100 Hz – 10 000 Hz<br />

Systémové požiadavky na<br />

nabíjanie batérie pomocou<br />

rozhrania USB<br />

Počítač, v ktorom je nainštalovaný ktorýkoľvek z nasledujúcich<br />

operačných systémov a ktorý obsahuje port USB:<br />

Operačné systémy<br />

(pri použití systému Windows)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (Service Pack 2 alebo novší)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(pri použití počítača Mac)<br />

Mac OS X (verzia 10.3 alebo novšia)<br />

Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez<br />

predchádzajúceho upozornenia.<br />

Română<br />

AVERTISMENT<br />

Pentru reducerea riscului <strong>de</strong> şoc electric, nu <strong>de</strong>schi<strong>de</strong>ţi<br />

tabloul. Operaţiunile <strong>de</strong> service vor fi realizate numai <strong>de</strong><br />

către personal calificat.<br />

Nu instalaţi aparatul în spaţii închise, cum ar fi o bibliotecă sau<br />

un cabinet încorporat.<br />

Nu expuneţi bateriile (pachetul <strong>de</strong> baterii sau bateriile instalate)<br />

la căldură excesivă, cum ar fi lumina solară, incendii sau altele<br />

asemănătoare o perioadă în<strong>de</strong>lungată.<br />

Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică<br />

numai echipamentelor vândute în ţările care respectă<br />

directivele UE<br />

Producătorul acestui aparat este: <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan<br />

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebări legate <strong>de</strong><br />

conformitatea aparatului cu legislația Uniunii Europene pot fi<br />

adresate: <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61,<br />

70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice intrebări legate <strong>de</strong><br />

service sau <strong>de</strong> garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele <strong>de</strong><br />

garanţie ce însoţesc aparatul.<br />

Prin prezenta, <strong>Sony</strong> Corp. <strong>de</strong>clară că acest Echipament respectă<br />

cerinţele esenţiale şi este în conformitate cu preve<strong>de</strong>rile<br />

Directivei 1999/5/EC.<br />

Pentru <strong>de</strong>talii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă:<br />

http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />

Dezafectarea bateriilor uzate și a<br />

echipamentelor electrice şi electronice<br />

vechi (se aplică pentru ţările membre ale<br />

Uniunii Europene si pentru alte ţări<br />

europene cu sisteme <strong>de</strong> colectare<br />

separată)<br />

Acest simbol marcat pe produs, pe baterie sau<br />

pe ambalaj indică faptul că produsul și bateria nu trebuie<br />

consi<strong>de</strong>rate reziduuri menajere. Pe anumite tipuri <strong>de</strong> baterii,<br />

acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe<br />

chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt<br />

adăugate dacă bateria conţine mai mult <strong>de</strong> 0,0005% mercur<br />

sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse și baterii<br />

sunt <strong>de</strong>zafectate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor<br />

negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care, în caz<br />

contrar, pot fi afectate <strong>de</strong> către manipularea şi <strong>de</strong>zafectarea<br />

incorectă. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea<br />

resurselor naturale.<br />

În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau<br />

integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu<br />

bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai <strong>de</strong> către<br />

personalul specializat din centrele <strong>de</strong> service. Pentru a vă<br />

asigura că bateriile și echipamentele electrice şi electronicevor<br />

fi <strong>de</strong>zafectate corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul<br />

duratei <strong>de</strong> funcţionare la centrele <strong>de</strong> colectare pentru <strong>de</strong>şeuri<br />

electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri <strong>de</strong> baterii, vă<br />

rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul<br />

neprimejdios <strong>de</strong> în<strong>de</strong>părtare a bateriei din produs. Predaţi<br />

bateria uzată la un centru <strong>de</strong> colectare şi reciclare a bateriilor.<br />

Pentru mai multe <strong>de</strong>talii referitoare la reciclarea acestui produs<br />

sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primăria, serviciul <strong>de</strong><br />

preluare a <strong>de</strong>şeurilor sau magazinul <strong>de</strong> un<strong>de</strong> aţi achiziţionat<br />

produsul sau bateria.<br />

Cuvântul și siglele BLUETOOTH sunt <strong>de</strong>ținute <strong>de</strong> Bluetooth SIG,<br />

Inc. și orice utilizare a acestor mărci <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> Corporation este<br />

sub licență.<br />

N Mark este o marcă comercială sau o marcă înregistrată a NFC<br />

Forum, Inc. în Statele Unite și în alte țări.<br />

Microsoft, Windows și Windows Vista sunt mărci comerciale<br />

înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în<br />

Statele Unite și/sau alte țări.<br />

Mac și Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate<br />

în S.U.A. și alte țări.<br />

iPhone este o marcă comercială a Apple Inc., înregistrată în<br />

S.U.A. şi alte ţări.<br />

Simbolul aptX și sigla aptX sunt mărci comerciale ale CSR plc<br />

sau ale uneia dintre companiile grupului și pot fi înregistrate<br />

într-una sau mai multe jurisdicții.<br />

Alte mărci comerciale și nume comerciale sunt cele ale<br />

respectivilor lor utilizatori.<br />

Precauții<br />

Despre comunicațiile Bluetooth<br />

ˎ<br />

ˎ Tehnologia wireless Bluetooth acționează într-un interval<br />

<strong>de</strong> circa 10 m. Intervalul maxim <strong>de</strong> comunicație poate varia în<br />

funcție <strong>de</strong> obstacole (persoane, metale, pereți etc.) sau <strong>de</strong><br />

mediul electromagnetic.<br />

ˎ<br />

ˎ Antena este integrată în unitate așa cum este ilustrat prin<br />

linia punctată (Fig. ). Sensibilitatea comunicațiilor<br />

Bluetooth se va îmbunătăți dacă rotiți antena integrată<br />

spre dispozitivul Bluetooth conectat. Dacă sunt obstacole<br />

între antena dispozitivului conectat și antena integrată a<br />

acestei unități, se pot produce zgomote sau întreruperea<br />

sunetului sau comunicațiile pot fi <strong>de</strong>zactivate.<br />

ˎ<br />

ˎ Comunicațiile BLUETOOTH pot fi <strong>de</strong>zactivate sau se pot<br />

produce zgomote sau întreruperea sunetului în următoarele<br />

condiții.<br />

ē<br />

ē O persoană se află între unitate și dispozitivul BLUETOOTH.<br />

Această situație poate fi îmbunătățită orientând<br />

dispozitivul BLUETOOTH cu fața spre antena unității.<br />

ē<br />

ē Există un obstacol, cum ar fi un metal sau un perete, între<br />

unitate și dispozitivul BLUETOOTH.<br />

ē<br />

ē Un dispozitiv care folosește frecvența <strong>de</strong> 2,4 GHz, cum ar fi<br />

un dispozitiv Wi-Fi, un telefon fără fir sau un cuptor cu<br />

microun<strong>de</strong>, funcționează în apropierea acestei unități.<br />

ˎ<br />

ˎ Deoarece dispozitivele BLUETOOTH și Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)<br />

folosesc aceeași frecvență (2,4 GHz), poate apărea<br />

interferența microun<strong>de</strong>lor, producând zgomote, întreruperea<br />

sunetului sau <strong>de</strong>zactivarea comunicațiilor dacă această<br />

unitate este folosită lângă un dispozitiv Wi-Fi. În acest caz,<br />

faceți următoarele.<br />

ē<br />

ē Folosiți această unitate la distanță <strong>de</strong> cel puțin 10 m față <strong>de</strong><br />

dispozitivul Wi-Fi.<br />

ē<br />

ē Dacă această unitate este folosită la distanță mai mică <strong>de</strong><br />

10 m <strong>de</strong> un dispozitiv Wi-Fi, opriți dispozitivul Wi-Fi.<br />

ē<br />

ē Instalați această unitate și dispozitivul Bluetooth cât mai<br />

aproape unul <strong>de</strong> celălalt.<br />

ˎ<br />

ˎ Microun<strong>de</strong>le emise <strong>de</strong> la un dispozitiv Bluetooth pot afecta<br />

funcționarea dispozitivelor medicale electronice. Opriți<br />

această unitate și alte dispozitive Bluetooth din<br />

următoarele locații, <strong>de</strong>oarece se poate produce un acci<strong>de</strong>nt:<br />

ē<br />

ē în locurile în care este prezent gaz inflamabil, într-un spital<br />

sau o benzinărie;<br />

ē<br />

ē în apropierea ușilor automate sau a unei alarme <strong>de</strong><br />

incendiu.<br />

ˎ<br />

ˎ Nu folosiți unitatea în avion. Un<strong>de</strong>le radio pot afecta<br />

instrumentele, producând un acci<strong>de</strong>nt din cauza funcționării<br />

<strong>de</strong>fectuoase.<br />

ˎ<br />

ˎ Această unitate acceptă capacități <strong>de</strong> securitate care respectă<br />

standardul Bluetooth, pentru a asigura o conexiune sigură<br />

când se folosește tehnologia wireless Bluetooth, dar nivelul<br />

<strong>de</strong> securitate ar putea fi insuficient, în funcție <strong>de</strong> setare. Aveți<br />

grijă când comunicați folosind tehnologia wireless<br />

Bluetooth.<br />

ˎ<br />

ˎ Nu ne asumăm responsabilitatea pentru scurgerile <strong>de</strong><br />

informații în timpul comunicațiilor Bluetooth.<br />

ˎ<br />

ˎ Conexiunea cu toate dispozitivele Bluetooth nu poate fi<br />

garantată.<br />

ē<br />

ē Un dispozitiv prevăzut cu funcția Bluetooth este necesar<br />

pentru conformarea cu standardul Bluetooth specificat<br />

<strong>de</strong> către Bluetooth SIG, Inc. și autentificare.<br />

ē<br />

ē Chiar dacă dispozitivul conectat este conform cu standardul<br />

Bluetooth specificat mai sus, unele dispozitive ar putea<br />

să nu fie conectate sau să nu funcționeze corect, în funcție<br />

<strong>de</strong> caracteristicile sau specificațiile dispozitivului.<br />

ē<br />

ē În timp ce vorbiți la telefonul hands-free, poate să apară un<br />

zgomot, în funcție <strong>de</strong> dispozitiv sau mediul <strong>de</strong> comunicare.<br />

ˎ<br />

ˎ În funcție <strong>de</strong> dispozitivul care va fi conectat, poate fi necesară<br />

o perioadă <strong>de</strong> timp pentru începerea comunicațiilor.<br />

Despre încărcarea unității<br />

ˎ<br />

ˎ Această unitate poate fi încărcată doar prin USB. Este necesar<br />

un computer personal cu port USB pentru încărcare.<br />

ˎ<br />

ˎ Această unitate nu poate fi pornită și nu pot fi folosite<br />

funcțiile BLUETOOTH și <strong>de</strong> anulare a zgomotului în timpul<br />

încărcării.<br />

ˎ<br />

ˎ Puteți folosi unitatea conectând cablul pentru căști furnizat,<br />

chiar și în timpul încărcării unității.<br />

ˎ<br />

ˎ Dacă nu folosiți unitatea o perioadă în<strong>de</strong>lungată, este posibil<br />

ca bateria reîncărcabilă să nu poată rămâne încărcată<br />

suficient. Bateria va rămâne încărcată corespunzător după<br />

<strong>de</strong>scărcarea și încărcarea repetată <strong>de</strong> mai multe ori.<br />

ˎ<br />

ˎ Dacă <strong>de</strong>pozitați unitatea pe o perioadă în<strong>de</strong>lungată, încărcați<br />

bateria o dată la șase luni pentru a preveni <strong>de</strong>scărcarea<br />

excesivă.<br />

ˎ<br />

ˎ Dacă durata pe care puteți folosi unitatea se reduce extrem<br />

<strong>de</strong> mult, bateria reîncărcabilă trebuie înlocuită cu una nouă.<br />

Contactați cel mai apropiat distribuitor <strong>Sony</strong> pentru înlocuirea<br />

bateriei.<br />

Notă <strong>de</strong>spre electricitatea statică<br />

ˎ<br />

ˎ Electricitatea statică acumulată în corp poate provoca<br />

furnicături ușoare în urechi. Pentru a reduce acest efect,<br />

purtați haine din materiale naturale.<br />

Dacă unitatea nu funcționează corespunzător<br />

ˎ<br />

ˎ Resetați unitatea (Fig. ).<br />

Apăsați butonul RESET cu un obiect ascuțit, cum ar fi un ac cu<br />

gămălie, până când simțiți un clic. Unitatea va fi resetată.<br />

Informațiile <strong>de</strong> împerechere nu se șterg.<br />

ˎ<br />

ˎ Dacă problema persistă chiar și după operațiunea <strong>de</strong> resetare<br />

<strong>de</strong> mai sus, inițializați unitatea după cum urmează.<br />

Opriți unitatea apăsând butonul POWER mai mult <strong>de</strong><br />

2 secun<strong>de</strong>. Apoi apăsați și mențineți apăsate butonul POWER<br />

și butonul / simultan mai mult <strong>de</strong> 7 secun<strong>de</strong>.<br />

Indicatorul (albastru) clipește <strong>de</strong> 4 ori și unitatea este resetată<br />

la setările din fabrică. Toate informațiile <strong>de</strong>spre împerecheri<br />

sunt șterse.<br />

ˎ<br />

ˎ După ce unitatea este inițializată, este posibil să nu se<br />

conecteze la iPhone sau computer. În acest caz, ștergeți<br />

informațiile <strong>de</strong>spre împerecheri ale unității <strong>de</strong> pe iPhone sau<br />

computer și apoi împerecheați-le din nou.<br />

Ce este anularea zgomotului?<br />

ˎ<br />

ˎ Circuitul <strong>de</strong> anulare a zgomotului <strong>de</strong>tectează efectiv<br />

zgomotul din exterior cu microfoane integrate și transmite un<br />

semnal <strong>de</strong> anulare egal, dar opus către unitate.<br />

ē<br />

ē Este posibil ca efectul <strong>de</strong> anulare a zgomotului să nu fie<br />

pronunțat într-un mediu foarte silențios sau este posibil să<br />

se audă unele zgomote.<br />

ē<br />

ē Efectul <strong>de</strong> anulare a zgomotului poate varia în funcție <strong>de</strong><br />

modul în care purtați unitatea.<br />

ē<br />

ē Funcția <strong>de</strong> anulare a zgomotului acționează în principal<br />

asupra zgomotelor din banda <strong>de</strong> frecvențe joase. Deși<br />

zgomotul este redus, nu este anulat complet.<br />

ē<br />

ē Când folosiți unitatea în tren sau în mașină, pot apărea<br />

zgomote în funcție <strong>de</strong> condițiile <strong>de</strong> trafic.<br />

ē<br />

ē Telefoanele mobile pot produce interferențe și zgomot. În<br />

acest caz, amplasați unitatea mai <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> telefonul<br />

mobil.<br />

ē<br />

ē Nu acoperiți microfoanele setului <strong>de</strong> căști (MIC) cu mâinile.<br />

Este posibil ca funcția <strong>de</strong> anulare a zgomotului să nu<br />

funcționeze corespunzător (Fig. ).<br />

Alte precizări<br />

ˎ<br />

ˎ Nu așezați această unitate într-un loc expus la umiditate, praf,<br />

funingine sau abur, în lumina directă a soarelui sau într-un<br />

autovehicul care așteaptă la semafor. Acestea pot produce<br />

funcționarea <strong>de</strong>fectuoasă.<br />

ˎ<br />

ˎ Folosirea dispozitivului Bluetooth poate să nu funcționeze<br />

la telefoanele mobile, în funcție <strong>de</strong> condițiile un<strong>de</strong>lor radio și<br />

ale locației în care se folosește echipamentul.<br />

ˎ<br />

ˎ Dacă simțiți disconfort după utilizarea dispozitivului<br />

Bluetooth, întrerupeți imediat utilizarea dispozitivului<br />

Bluetooth. În cazul în care problema persistă, adresați-vă<br />

celui mai apropiat distribuitor <strong>Sony</strong>.<br />

ˎ<br />

ˎ Ascultarea cu această unitate la volum ridicat vă poate afecta<br />

auzul. Pentru siguranța traficului, nu folosiți această unitate în<br />

timp ce conduceți sau vă <strong>de</strong>plasați cu bicicleta.<br />

ˎ<br />

ˎ Nu aplicați greutate sau presiune pe această unitate,<br />

<strong>de</strong>oarece unitatea se poate <strong>de</strong>forma în urma <strong>de</strong>pozitării<br />

în<strong>de</strong>lungate.<br />

ˎ<br />

ˎ Nu expuneți unitatea la șocuri excesive.<br />

ˎ<br />

ˎ Curățați unitatea cu o cârpă moale și uscată.<br />

ˎ<br />

ˎ Evitați contactul unității cu apa. Unitatea nu este<br />

impermeabilă.<br />

Rețineți că trebuie să urmați precauțiile <strong>de</strong> mai jos.<br />

ē<br />

ē Aveți grijă să nu scăpați unitatea într-o chiuvetă sau în alt<br />

recipient umplut cu apă.<br />

ē<br />

ē Nu utilizați unitatea în locații cu umezeală sau în condiții<br />

meteorologice nefavorabile, <strong>de</strong> exemplu în condiții <strong>de</strong><br />

ploaie sau ninsoare.<br />

ē<br />

ē Nu udați unitatea.<br />

Dacă atingeți unitatea cu mâinile u<strong>de</strong> sau o introduceți<br />

într-un articol <strong>de</strong> îmbrăcăminte umed, este posibil ca<br />

unitatea să se umezească, ceea ce poate provoca<br />

funcționarea <strong>de</strong>fectuoasă a acesteia.<br />

ˎ<br />

ˎ Pernițele se pot <strong>de</strong>teriora în urma <strong>de</strong>pozitării sau utilizării pe<br />

termen lung.<br />

ˎ<br />

ˎ Dacă aveți întrebări sau probleme referitoare la această<br />

unitate, care nu sunt menționate în acest manual, vă rugăm<br />

să consultați cel mai apropiat distribuitor <strong>Sony</strong>.<br />

Pernițe <strong>de</strong> schimb opționale pot fi comandate <strong>de</strong> la cel mai<br />

apropiat distribuitor <strong>Sony</strong>.<br />

Specificații<br />

Generalități<br />

Sistem <strong>de</strong> comunicații: Specificație Bluetooth versiunea 3.0<br />

Ieșire: Specificație Bluetooth clasa <strong>de</strong> putere 2<br />

Rază maximă <strong>de</strong> comunicații: Rază aproximativă 10 m 1)<br />

Bandă <strong>de</strong> frecvență: Bandă <strong>de</strong> 2,4 GHz<br />

(2,4000 GHz – 2,4835 GHz)<br />

Metodă <strong>de</strong> modulație: FHSS<br />

Profiluri Bluetooth compatibile 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

Co<strong>de</strong>c acceptat 3) : SBC 4) , AAC 5) , aptX<br />

Metodă <strong>de</strong> protecție a conținutului acceptată: SCMS-T<br />

Gamă <strong>de</strong> transmisie (A2DP): 20 Hz – 20.000 Hz (Frecvență <strong>de</strong><br />

eșantionare 44,1 kHz)<br />

Articole incluse:<br />

Set <strong>de</strong> căști stereo wireless cu funcţie <strong>de</strong> anulare a<br />

zgomotului (1)<br />

Cablu micro-USB (aprox. 50 cm) (1)<br />

Cablu căști (aprox. 1,2 m) (1)<br />

Săculeț <strong>de</strong> transport (1)<br />

Ghid <strong>de</strong> referință (această foaie) (1)<br />

Ghid <strong>de</strong> pornire rapidă (1)<br />

Alte documente (1 set)<br />

1) Gama reală va fi diferită în funcție <strong>de</strong> factori cum ar fi<br />

obstacole între dispozitive, câmpuri magnetice în jurul unui<br />

cuptor cu microun<strong>de</strong>, electricitate statică, sensibilitatea<br />

recepției, performanța antenei, sistemul <strong>de</strong> operare,<br />

aplicațiile software etc.<br />

2) Profilurile standard Bluetooth indică scopul comunicațiilor<br />

Bluetooth între dispozitive.<br />

3) Co<strong>de</strong>c: Format <strong>de</strong> compresie și conversie a semnalului audio<br />

4) Co<strong>de</strong>c subbandă<br />

5) Codificare audio avansată<br />

Set <strong>de</strong> căști stereo wireless cu<br />

funcţie <strong>de</strong> anulare a zgomotului<br />

Sursă <strong>de</strong> alimentare:<br />

3,7 V CC: Baterie reîncărcabilă încorporată litiu-ion<br />

5 V CC: La încărcarea prin USB<br />

Masă: Aprox. 245 g<br />

Temperatura <strong>de</strong> funcționare: De la 0 °C până la 40 °C<br />

Consum nominal <strong>de</strong> putere: 1,5 W<br />

Durata <strong>de</strong> utilizare:<br />

La conectarea prin dispozitivul BLUETOOTH<br />

Durata <strong>de</strong> redare a muzicii:<br />

Max. 13 ore (NC activată), Max. 19 ore (NC <strong>de</strong>zactivată)<br />

Durata <strong>de</strong> comunicație:<br />

Max. 10 ore (NC activată), Max. 12 ore (NC <strong>de</strong>zactivată)<br />

Durata în starea <strong>de</strong> veghe:<br />

Max. 26 ore (NC activată), Max. 150 ore<br />

(NC <strong>de</strong>zactivată)<br />

La conectarea prin cablul pentru căști<br />

Max. 24 ore (NC activată)<br />

Notă: Durata <strong>de</strong> utilizare poate fi mai mică în funcție <strong>de</strong><br />

Co<strong>de</strong>c și <strong>de</strong> condițiile <strong>de</strong> utilizare.<br />

Durata <strong>de</strong> încărcare:<br />

Aprox. 2,5 ore<br />

Notă: Durata <strong>de</strong> încărcare poate fi diferită în funcție <strong>de</strong><br />

condițiile <strong>de</strong> utilizare.<br />

Temperatura <strong>de</strong> încărcare: De la 5 °C până la 35 °C<br />

Receptor<br />

Tip: Închise, dinamice<br />

Unități <strong>de</strong> acționare: 40 mm<br />

Răspuns în frecvență: 8 Hz – 22.000 Hz (când se utilizează<br />

cablul pentru căști)<br />

Intrare maximă: 100 mW (când se utilizează cablul pentru<br />

căști)<br />

Impedanță:<br />

NC activată: 23 Ω (1 kHz) (când se utilizează cablul pentru<br />

căști)<br />

NC <strong>de</strong>zactivată: 50 Ω (1 kHz) (când se utilizează cablul<br />

pentru căști)<br />

Sensibilitate:<br />

NC activată: 98 dB/mW (când se utilizează cablul pentru<br />

căști)<br />

NC <strong>de</strong>zactivată: 100 dB/mW (când se utilizează cablul<br />

pentru căști)<br />

Microfon<br />

Tip: Con<strong>de</strong>nsator electret<br />

Directivitate: Omnidirecțional<br />

Domeniu <strong>de</strong> frecvențe efectiv: 100 Hz – 10.000 Hz<br />

Cerințele sistemului pentru<br />

încărcarea bateriei reîncărcabile<br />

prin USB<br />

Computer personal cu oricare dintre următoarele sisteme <strong>de</strong><br />

operare preinstalate și cu port USB:<br />

Sisteme <strong>de</strong> operare<br />

(când se folosește Windows)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (Service Pack 2 sau ulterior)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(când se folosește Mac)<br />

Mac OS X (versiunea 10.3 sau ulterioară)<br />

Designul și specificațiile pot fi schimbate fără preaviz.<br />

Slovenščina<br />

POZOR<br />

Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara, ne<br />

odpirajte ohišja. Servisiranje prepustite kvalificiranemu<br />

osebju.<br />

Za namestitev naprave niso primerni ozki prostori, kot so<br />

knjižne police ali vgrajene omarice.<br />

Baterij (alkalnih ali vgrajenih baterij) ne izpostavljajte močni<br />

toploti, kot na primer soncu, ognju ali podobnim virom toplote<br />

za dlje časa.<br />

Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo<br />

za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice<br />

EU<br />

Ta iz<strong>de</strong>lek je bil iz<strong>de</strong>lan s strani ali v imenu <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Poizvedbe,<br />

povezane z skladnostjo iz<strong>de</strong>lkov, ki temelji na zakonodaji<br />

Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Nemčija. Za vse storitve ali garancijske za<strong>de</strong>ve prosimo, da se<br />

obrnete na naslove nave<strong>de</strong>ne v ločenih servisnih ali<br />

garancijskih dokumentih.<br />

<strong>Sony</strong> Corp. izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi<br />

zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.<br />

Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL:<br />

http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />

Odstranitev odpadnih baterij in<br />

električne in elektronske opreme<br />

(veljavno v Evropski uniji in ostalih<br />

evropskih državah s sistemom ločenega<br />

zbiranja odpadkov)<br />

Ta simbol na iz<strong>de</strong>lku, bateriji ali na embalaži<br />

pomeni, naj se z iz<strong>de</strong>lkom in baterijo ne ravna<br />

enako kot z gospodinjskimi odpadki.<br />

Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja v kombinaciji z<br />

oznako za kemijski element. Oznaka za živo srebro (Hg) ali<br />

svinec (Pb) je dodana v primeru, da baterija vsebuje več kot<br />

0,0005% živega srebra ali več kot 0,004% svinca.<br />

S tem, ko iz<strong>de</strong>lke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k<br />

preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in<br />

naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje. Z<br />

recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire.<br />

V primeru iz<strong>de</strong>lkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali<br />

shranjevanja podatkov potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno<br />

baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno<br />

osebje. Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo in električno<br />

in elektronsko opremo, oddajte izrabljene iz<strong>de</strong>lke na zbirni točki<br />

za recikliranje električne in elektronske opreme.<br />

Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje o<br />

varni odstranitvi baterij iz iz<strong>de</strong>lka. Baterijo predajte na zbirni<br />

točki za recikliranje odpadnih baterij.<br />

O podrobnostih gle<strong>de</strong> recikliranja tega iz<strong>de</strong>lka ali baterije lahko<br />

povprašate na upravni enoti, službi oddajanja gospodinjskih<br />

odpadkov ali v trgovini, kjer ste iz<strong>de</strong>lek ali baterijo kupili.<br />

Oznaka Bluetooth in logotipi so last družbe Bluetooth SIG,<br />

Inc., ki je družbi <strong>Sony</strong> Corporation po<strong>de</strong>lila licenco za njihovo<br />

uporabo.<br />

N Mark je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka<br />

družbe NFC Forum, Inc. v ZDA in drugih državah.<br />

Microsoft, Windows in Windows Vista so registrirane blagovne<br />

znamke ali blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation v<br />

Združenih državah in/ali drugih državah.<br />

Mac in Mac OS sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., ki je<br />

registrirano v Združenih državah in drugih državah.<br />

iPhone je blagovna znamka podjetja Apple Inc., registrirana v<br />

Združenih državah in drugih državah.<br />

Znak aptX in logotip aptX sta blagovni znamki družbe CSR plc<br />

ali enega od njenih hčerinskih podjetij, registrirani v eni ali več<br />

državah.<br />

Druge blagovne znamke in imena so last drugih družb.<br />

Varnostni ukrepi<br />

O komunikaciji s pomočjo tehnologije Bluetooth<br />

ˎ<br />

ˎ Brezžična tehnologija BLUETOOTH <strong>de</strong>luje na razdalji približno<br />

10 metrov. Največja komunikacijska razdalja je odvisna od<br />

morebitnih ovir (človek, kovinski <strong>de</strong>li, zid ipd.) med<br />

napravama in elektromagnetnega okolja.<br />

ˎ<br />

ˎ V enoto je vgrajena antena, kot prikazuje črtkana črta<br />

(slika ). Občutljivost komunikacije s pomočjo tehnologije<br />

Bluetooth lahko izboljšate tako, da vgrajeno anteno<br />

obrnete proti povezani napravi Bluetooth. Ko so med<br />

anteno povezane naprave in vgrajeno anteno te enote ovire,<br />

lahko pri<strong>de</strong> do hrupa ali izpada zvoka oziroma je<br />

komunikacija onemogočena.<br />

ˎ<br />

ˎ V naslednjih primerih je lahko komunikacija s pomočjo<br />

tehnologije BLUETOOTH onemogočena ali pri<strong>de</strong> do hrupa<br />

oziroma izpada zvoka.<br />

ē<br />

ē Med enoto in napravo BLUETOOTH stoji človek.<br />

Situacijo lahko izboljšate, če napravo BLUETOOTH obrnete<br />

proti anteni enote.<br />

ē<br />

ē Med enoto in napravo BLUETOOTH je ovira, kot je kovina ali<br />

stena.<br />

ē<br />

ē V bližini enote se nahaja naprava, ki uporablja frekvenco<br />

2,4 GHz, kot je naprava Wi-Fi, brezžični telefon ali<br />

mikrovalovna pečica.<br />

ˎ<br />

ˎ Ker naprave BLUETOOTH in Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)<br />

uporabljajo enako frekvenco (2,4 GHz), lahko v primeru, ko<br />

enoto uporabljate blizu naprave Wi-Fi, pri<strong>de</strong> do motnje<br />

mikrovalov, ki povzročijo hrup ali izpad zvoka oziroma<br />

onemogočijo komunikacijo. V tem primeru izvedite postopek,<br />

opisan v nadaljevanju.<br />

ē<br />

ē Enoto uporabljajte najmanj 10 metrov stran od naprave<br />

Wi-Fi.<br />

ē<br />

ē Če enoto uporabljate znotraj razdalje 10 metrov od naprave<br />

Wi-Fi, napravo Wi-Fi izklopite.<br />

ē<br />

ē Enoto in napravo Bluetooth namestite čim bližje drugo<br />

drugi.<br />

ˎ<br />

ˎ Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava Bluetooth, lahko vplivajo<br />

na <strong>de</strong>lovanje elektronskih zdravstvenih pripomočkov. To<br />

enoto in druge naprave Bluetooth izklopite v naslednjih<br />

primerih, saj lahko povzročijo nesrečo:<br />

ē<br />

ē če je prisoten vnetljiv plin, v bolnišnicah ali na bencinskih<br />

postajah<br />

ē<br />

ē v bližini vrat s samo<strong>de</strong>jnim odpiranjem ali v bližini<br />

protipožarnega alarma<br />

ˎ<br />

ˎ Enote ne uporabljajte na letalu. Radijski valovi lahko vplivajo<br />

na instrumente tako, da motijo njihovo <strong>de</strong>lovanje in s tem<br />

povzročijo nesrečo.<br />

ˎ<br />

ˎ Enota podpira varnostne funkcije, ki ustrezajo standardu<br />

Bluetooth gle<strong>de</strong> varne povezave s pomočjo brezžične<br />

tehnologije Bluetooth. Od nastavitev pa je odvisno, ali bo<br />

ta zaščita zadostna. Pri komunikaciji s pomočjo brezžične<br />

tehnologije Bluetooth bodite vedno previdni.<br />

ˎ<br />

ˎ Za uhajanje informacij pri komunikaciji s pomočjo tehnologije<br />

Bluetooth ne prevzamemo odgovornosti.<br />

ˎ<br />

ˎ Povezave z nekaterimi napravami Bluetooth ni mogoče<br />

zagotoviti.<br />

ē<br />

ē Naprava mora podpirati tehnologijo Bluetooth, ustrezati<br />

standardu Bluetooth, ki ga je določilo podjetje Bluetooth<br />

SIG, Inc., in izpolnjevati zahteve gle<strong>de</strong> pristnosti.<br />

ē<br />

ē Tudi če povezana naprava ustreza omenjenemu standardu<br />

Bluetooth, se lahko zgodi, da z nekaterimi napravami ne<br />

bo mogoče vzpostaviti povezave oziroma naprave zaradi<br />

nekaterih svojih funkcij in specifikacij morda ne bodo<br />

pravilno <strong>de</strong>lovale.<br />

ē<br />

ē Odvisno od naprave in okolja se lahko med prostoročnim<br />

telefoniranjem pojavijo šumi.<br />

ˎ<br />

ˎ Od naprave, s katero želite vzpostaviti povezavo, je odvisno,<br />

kako dolgo bo trajalo vzpostavljanje povezave.<br />

Gle<strong>de</strong> polnjenja enote<br />

ˎ<br />

ˎ Enoto je mogoče polniti samo prek priključka USB. Za<br />

polnjenje je potreben osebni računalnik z vrati USB.<br />

ˎ<br />

ˎ Med polnjenjem enote ni mogoče vklopiti ali uporabljati<br />

funkcije BLUETOOTH in funkcij bloka<strong>de</strong> šuma.<br />

ˎ<br />

ˎ Enoto lahko uporabljate tako, da priklopite priloženi kabel<br />

slušalk, celo ko polnite enoto.<br />

ˎ<br />

ˎ Če enote ne boste uporabljali dlje časa, bo polnilna baterija<br />

morda izgubila svojo sposobnost shranjevanja električne<br />

energije. Baterija bo znova shranjevala električno energijo, če<br />

jo večkrat izpraznite in znova napolnite.<br />

ˎ<br />

ˎ Če enoto za dlje časa pospravite, vsakega pol leta napolnite<br />

njeno baterijo, da preprečite, da bi se preveč izpraznila.<br />

ˎ<br />

ˎ Če se čas <strong>de</strong>lovanja enote izjemno skrajša, polnilno baterijo<br />

zamenjajte z novo. Za nadomestno baterijo se obrnite na<br />

najbližjega prodajalca iz<strong>de</strong>lkov <strong>Sony</strong>.<br />

Opomba o statični elektriki<br />

ˎ<br />

ˎ Statična elektrika v telesu lahko povzroči blago ščemenje v<br />

vaših ušesih. Za zmanjšanje tega učinka nosite oblačila iz<br />

naravnih materialov.<br />

Če enota ne <strong>de</strong>luje pravilno<br />

ˎ<br />

ˎ Ponastavite enoto (slika ).<br />

Pritisnite gumb RESET s koničastim predmetom, kot je igla, da<br />

začutite klik. Enota se bo ponastavila. Podatki o seznanjanju z<br />

napravami se ne izbrišejo.<br />

ˎ<br />

ˎ Če težave kljub postopku ponastavitve ne odpravite, enoto<br />

zaženite, kot je opisano v nadaljevanju.<br />

Izklopite enoto tako, da pritisnete gumb POWER in ga držite<br />

več kot 2 sekundi. Nato pritisnite in za več kot 7 sekund hkrati<br />

držite gumb POWER in gumb /<br />

. Indikatorska lučka<br />

(modra) 4-krat utripne in enota se ponastavi na tovarniške<br />

nastavitve. Vsi podatki o seznanjanju z napravami se<br />

izbrišejo.<br />

ˎ<br />

ˎ Enota po takšnem zagonu morda ne bo vzpostavila povezave<br />

z vašim iPhoneom ali računalnikom. V tem primeru izbrišite<br />

podatke o seznanjanju enote iz iPhonea oziroma računalnika<br />

ter ju znova seznanite.<br />

Kaj je blokada šuma?<br />

ˎ<br />

ˎ Krogotok za blokado šuma z vgrajenimi mikrofoni zaznava<br />

zunanji hrup in enoti pošilja enak, vendar nasproten, signal<br />

za blokado šuma.<br />

ē<br />

ē Učinek bloka<strong>de</strong> šuma morda ne bo povsem izrazit v zelo<br />

tihem okolju oziroma bo mogoče slišati manjši hrup.<br />

ē<br />

ē Učinek bloka<strong>de</strong> šuma je odvisen od tega, kako nosite<br />

enoto.<br />

ē<br />

ē Funkcija bloka<strong>de</strong> šuma <strong>de</strong>luje zlasti pri nizkofrekvenčnem<br />

hrupu. Čeprav se hrup zmanjša, blokada šuma ni popolna.<br />

ē<br />

ē Ko enoto uporabljate na vlaku ali v avtomobilu, se lahko<br />

pojavi hrup gle<strong>de</strong> na pogoje v prometu.<br />

ē<br />

ē Mobilni telefoni lahko povzročajo motnje in šumenje. Če se<br />

to zgodi, prestavite enoto stran od mobilnega telefona.<br />

ē<br />

ē Ne prekrivajte mikrofonov slušalk (MIC) z rokami. Funkcija<br />

bloka<strong>de</strong> šuma morda ne bo pravilno <strong>de</strong>lovala (slika ).<br />

Drugo<br />

ˎ<br />

ˎ Enote ne izpostavljajte vlagi, prahu, sajam, pari in neposredni<br />

sončni svetlobi ter je ne uporabljajte v avtomobilu, ko čakate<br />

na semaforiziranem križišču. V nasprotnem primeru lahko<br />

pri<strong>de</strong> do okvare enote.<br />

ˎ<br />

ˎ Gle<strong>de</strong> na pogoje radijskih frekvenc in kraj uporabe opreme<br />

uporaba naprave Bluetooth z mobilnimi telefoni morda ne<br />

bo mogoča.<br />

ˎ<br />

ˎ Če se boste po uporabi naprave Bluetooth slabo počutili,<br />

napravo Bluetooth nemudoma prenehajte uporabljati. Če<br />

težave ne boste mogli odpraviti, se posvetujte z najbližjim<br />

prodajalcem iz<strong>de</strong>lkov <strong>Sony</strong>.<br />

ˎ<br />

ˎ Preglasno poslušanje z enoto lahko poškoduje sluh. Zaradi<br />

varnosti v prometu enote ne uporabljajte med vožnjo ali<br />

kolesarjenjem.<br />

ˎ<br />

ˎ Enote ne izpostavljajte težkim obremenitvam, ker se lahko<br />

med daljšim shranjevanjem <strong>de</strong>formira.<br />

ˎ<br />

ˎ Enote ne izpostavljajte močnim udarcem.<br />

ˎ<br />

ˎ Enoto čistite z mehko suho krpo.<br />

ˎ<br />

ˎ Enote ne izpostavljajte vodi. Enota ni vodoodporna.<br />

Vedno upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe.<br />

ē<br />

ē Pazite, da enota ne pa<strong>de</strong> v umivalnik ali drugo posodo z<br />

vodo.<br />

ē<br />

ē Enote ne uporabljajte v vlažnih prostorih ali slabem<br />

vremenu, na primer v <strong>de</strong>žju ali snegu.<br />

ē<br />

ē Enote ne smete zmočiti.<br />

Če se enote dotaknete z mokrimi rokami ali jo shranite v<br />

vlažna oblačila, se lahko zmoči, kar lahko povzroči njeno<br />

okvaro.<br />

ˎ<br />

ˎ Ušesni čepki se lahko po daljši uporabi ali daljšem času<br />

shranjevanja obrabijo.<br />

ˎ<br />

ˎ Če imate kakršna koli vprašanja ali težave z enoto, ki niso<br />

opisane v teh navodilih, se obrnite na najbližjega prodajalca<br />

iz<strong>de</strong>lkov <strong>Sony</strong>.<br />

Dodatne nadomestne ušesne čepke lahko naročite pri<br />

najbližjem prodajalcu iz<strong>de</strong>lkov <strong>Sony</strong>.<br />

Specifikacije<br />

Splošno<br />

Komunikacijski sistem: Bluetooth različice 3.0<br />

Izhod: Bluetooth zmogljivostnega razreda 2<br />

Največje območje sprejema: Vidna razdalja približno 10 m 1)<br />

Frekvenčno območje: pasovna širina 2,4 GHz<br />

(2,4000 GHz–2,4835 GHz)<br />

Modulacijski način: FHSS<br />

Združljivi profili Bluetooth 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

Podprti ko<strong>de</strong>k 3) : SBC 4) , AAC 5) , aptX<br />

Podprti sistem za zaščito vsebin: SCMS-T<br />

Domet signala (A2DP): 20 Hz–20.000 Hz (frekvenca vzorčenja<br />

44,1 kHz)<br />

Prodajni komplet vsebuje:<br />

Brezžične stereo slušalke z dušenjem zunanjih zvokov (1)<br />

Kabel micro-USB (približno 50 cm) (1)<br />

Kabel slušalk (približno 1,2 m) (1)<br />

Prenosna torbica (1)<br />

Navodila za uporabo (ta zgibanka) (1)<br />

Kratka navodila za uporabo (1)<br />

Drugi dokumenti (1 komplet)<br />

1) Dejansko območje sprejema je odvisno od številnih<br />

<strong>de</strong>javnikov, kot so ovire med napravama, magnetno polje v<br />

bližini mikrovalovne pečice, statična elektrika, občutljivost<br />

sprejema, <strong>de</strong>lovanje antene, operacijski sistem, programska<br />

oprema itn.<br />

2) Standardni profili Bluetooth označujejo namen<br />

komunikacije s tehnologijo Bluetooth med napravama.<br />

3) Ko<strong>de</strong>k: oblika zapisa za stiskanje in pretvarjanje zvočnega<br />

signala<br />

4) Ko<strong>de</strong>k frekvenčnih podpasov<br />

5) Napredno kodiranje zvoka<br />

Brezžične stereo slušalke z<br />

dušenjem zunanjih zvokov<br />

Napajanje:<br />

3,7 V, enosmerni tok: vgrajena litij-ionska polnilna baterija<br />

5 V, enosmerni tok: pri polnjenju prek priključka USB<br />

Masa: približno 245 g<br />

Temperatura <strong>de</strong>lovanja: od 0 °C do 40 °C<br />

Nazivna poraba: 1,5 W<br />

Ure uporabe:<br />

Pri povezavi prek naprave BLUETOOTH<br />

Čas predvajanja glasbe:<br />

maksimalno 13 ur (NC VKLOPLJEN), maksimalno 19 ur<br />

(NC IZKLOPLJEN)<br />

Čas komunikacije:<br />

maksimalno 10 ur (NC VKLOPLJEN), maksimalno 12 ur<br />

(NC IZKLOPLJEN)<br />

Čas v stanju pripravljenosti:<br />

maksimalno 26 ur (NC VKLOPLJEN), maksimalno 150 ur<br />

(NC IZKLOPLJEN)<br />

Pri povezavi prek kabla slušalk<br />

maksimalno 24 ur (NC VKLOPLJEN)<br />

Opomba: Ure uporabe so lahko gle<strong>de</strong> na ko<strong>de</strong>k in pogoje<br />

uporabe krajše.<br />

Čas polnjenja:<br />

približno 2,5 ure<br />

Opomba: Čas polnjenja je odvisen od pogojev uporabe.<br />

Temperatura pri polnjenju: od 5 °C do 35 °C<br />

Sprejemnik<br />

Vrsta: zaprte, dinamične<br />

Pogonske enote: 40 mm<br />

Frekvenčni odziv: 8 Hz–22.000 Hz (pri uporabi kabla slušalk)<br />

Največja vhodna moč: 100 mW (pri uporabi kabla slušalk)<br />

Impedanca:<br />

NC VKLOPLJEN: 23 Ω (1 kHz) (pri uporabi kabla slušalk)<br />

NC IZKLOPLJEN: 50 Ω (1 kHz) (pri uporabi kabla slušalk)<br />

Občutljivost:<br />

NC VKLOPLJEN: 98 dB/mW (pri uporabi kabla slušalk)<br />

NC IZKLOPLJEN: 100 dB/mW (pri uporabi kabla slušalk)<br />

Mikrofon<br />

Vrsta: elektretski kon<strong>de</strong>nzator<br />

Usmerjenost: neusmerjeno<br />

Učinkovito frekvenčno območje: 100 Hz–10.000 Hz<br />

Sistemske zahteve za polnjenje<br />

baterije prek povezave USB<br />

Osebni računalnik z vhodom USB in nameščenim enim od<br />

naslednjih operacijskih sistemov:<br />

Operacijski sistemi<br />

(če uporabljate operacijski sistem Windows)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (Service Pack 2 ali novejši)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(če uporabljate operacijski sistem Mac)<br />

Mac OS X (različica 10.3 ali novejši)<br />

Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega<br />

obvestila.<br />

Ελληνικά<br />

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ<br />

Για να περιορίσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην<br />

ανοίγετε το περίβλημα. Αναθέστε τις εργασίες σέρβις<br />

σε εξουσιοδοτημένο προσωπικό μόνο.<br />

Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε περιορισμένο χώρο, όπως<br />

βιβλιοθήκη ή ντουλάπι.<br />

Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (πακέτο μπαταρίας ή ξεχωριστές<br />

μπαταρίες) σε υπερβολική θερμότητα όπως άμεσο ηλιακό<br />

φως, φωτιά ή παρόμοιες πηγές για μεγάλο χρονικό διάστημα.<br />

Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω<br />

πληροφορίες αφορούν μόνο εξοπλισμό που πωλείται<br />

σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.<br />

Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό<br />

της <strong>Sony</strong> Corporation, 1‐7‐1 Konan Minato‐ku Τόκυο, 108‐0075<br />

Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του<br />

προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα<br />

πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327<br />

Stuttgart, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ή<br />

εγγύησης του προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις<br />

διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα<br />

υποστήριξης ή εγγύησης.<br />

Με την παρούσα η <strong>Sony</strong> Corp. δηλώνει ότι αυτός ο Εξοπλισμός<br />

συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και τις<br />

λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ.<br />

Για λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως ελένξετε την ακόλουθη<br />

σελίδα του διαδικτύου:<br />

http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />

Απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών &<br />

ηλεκτρονικών συσκευών και<br />

Εναλλακτική διαχείριση φορητών<br />

ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών<br />

(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και<br />

άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά<br />

συστήματα αποκομιδής)<br />

Το σύμβολο επάνω στο προϊόν, επάνω στη μπαταρία ή στη<br />

συσκευασία, δείχνει ότι το προϊόν και η μπαταρία δεν πρέπει<br />

να αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά απορρίμματα. Σε<br />

ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτό μπορεί να<br />

χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Τα<br />

χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή τον μόλυβδο (Pb)<br />

προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισσότερο από<br />

0,0005% υδραργύρου ή 0,004% μολύβδου. Εξασφαλίζοντας<br />

ότι το προϊόν και οι μπαταρίες απορρίπτονται σωστά,<br />

βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις<br />

στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον, που θα<br />

προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των<br />

αποβλήτων. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην<br />

εξοικονόμηση φυσικών πόρων.<br />

Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους ασφαλείας,<br />

επιδόσεων, η ακεραιότητας δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη<br />

σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία<br />

θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο<br />

τεχνικό προσωπικό. Για να εξασφαλίσετε την σωστή<br />

μεταχείριση της μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο τέλος<br />

της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο σημείο συλλογής<br />

ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση.<br />

Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών, παρακαλούμε<br />

δείτε το τμήμα που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με<br />

ασφάλεια τη μπαταρία από το προϊόν. Παραδώστε την<br />

μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής των<br />

χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. Για<br />

περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση<br />

αυτού του προϊόντος ή της μπαταρίας, παρακαλούμε<br />

επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με<br />

τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το κατάστημα όπου<br />

αγοράσατε το προϊόν.<br />

Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth ανήκουν στην<br />

Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των<br />

σημάτων από τη <strong>Sony</strong> Corporation γίνεται βάση αδείας.<br />

Το N Mark αποτελεί εμπορικό σήμα ή εμπορικό σήμα<br />

κατατεθέν της NFC Forum, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες<br />

Αμερικής και σε άλλες χώρες.<br />

Τα Microsoft, Windows και Windows Vista είναι σήματα<br />

κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation<br />

στις Η.Π.Α. ή/και σε άλλες χώρες.<br />

Τα Mac και Mac OS είναι εμπορικά σήματα κατατεθέντα της<br />

Apple Inc., στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.<br />

Το iPhone είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Apple Inc., στις<br />

Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.<br />

Το σήμα aptX και το λογότυπο aptX είναι εμπορικά σήματα<br />

της CSR plc ή μίας εταιρίας του ομίλου της και μπορούν να<br />

καταχωριστούν σε μία ή περισσότερες δικαιοδοσίες.<br />

Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες ανήκουν<br />

στους αντίστοιχους κατόχους τους.<br />

Προφυλάξεις<br />

Πληροφορίες για την επικοινωνία Bluetooth<br />

ˎ<br />

ˎ Η ασύρματη τεχνολογία BLUETOOTH λειτουργεί εντός ενός<br />

εύρους περίπου 10 m. Το μέγιστο εύρος επικοινωνίας<br />

ενδέχεται να ποικίλει σε εμπόδια (ανθρώπινο σώμα,<br />

μέταλλο, τοίχος κ.λπ.) ή ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον.<br />

ˎ<br />

ˎ Η κεραία είναι ενσωματωμένη στη μονάδα, στο σημείο που<br />

υποδεικνύει η διακεκομμένη γραμμή (Εικ. ). Η ευαισθησία<br />

της επικοινωνίας Bluetooth θα βελτιωθεί αν στρέψετε την<br />

ενσωματωμένη κεραία προς την κατεύθυνση της<br />

συνδεδεμένης συσκευής Bluetooth. Όταν υπάρχουν<br />

εμπόδια μεταξύ της κεραίας της συνδεδεμένης συσκευής<br />

και της ενσωματωμένης κεραίας αυτής της μονάδας μπορεί<br />

να προκληθεί θόρυβος ή απενεργοποίηση ήχου ή μπορεί<br />

να απενεργοποιηθεί η επικοινωνία.<br />

ˎ<br />

ˎ Η επικοινωνία BLUETOOTH μπορεί να απενεργοποιηθεί ή<br />

μπορεί να προκληθεί θόρυβος ή απενεργοποίηση ήχου στις<br />

ακόλουθες συνθήκες.<br />

ē<br />

ē Υπάρχει ανθρώπινο σώμα μεταξύ της μονάδας και της<br />

συσκευής BLUETOOTH.<br />

Αυτή η κατάσταση μπορεί να βελτιωθεί τοποθετώντας τη<br />

συσκευή BLUETOOTH κατά τέτοιο τρόπο ώστε να κοιτάζει<br />

προς την κεραία της μονάδας.<br />

ē<br />

ē Παρεμβάλλεται κάποιο εμπόδιο, π.χ. ένα μεταλλικό<br />

αντικείμενο ή ένας τοίχος, μεταξύ της μονάδας και της<br />

συσκευής BLUETOOTH.<br />

ē<br />

ē Χρησιμοποιείται κοντά σε αυτή τη μονάδα μια συσκευή<br />

που χρησιμοποιεί τη συχνότητα 2,4 GHz, π.χ. μια συσκευή<br />

Wi-Fi, ένα ασύρματο τηλέφωνο ή ένας φούρνος<br />

μικροκυμάτων.<br />

ˎ<br />

ˎ Επειδή οι συσκευές BLUETOOTH και το Wi‐Fi<br />

(IEEE802.11b/g/n) χρησιμοποιούν την ίδια συχνότητα<br />

(2,4 GHz), μπορεί να προκληθεί παρεμβολή ισχύος<br />

μικροκυμάτων με αποτέλεσμα θόρυβο ή απενεργοποίηση<br />

ήχου ή η επικοινωνία μπορεί να απενεργοποιηθεί εάν αυτή<br />

η μονάδα χρησιμοποιείται κοντά σε συσκευή Wi-Fi. Σε αυτή<br />

την περίπτωση, κάντε τα εξής.<br />

ē<br />

ē Χρησιμοποιήστε αυτή τη μονάδα τουλάχιστον 10 m<br />

μακριά από την συσκευή Wi-Fi.<br />

ē<br />

ē Αν η μονάδα χρησιμοποιείται εντός 10 m από συσκευή<br />

Wi-Fi, απενεργοποιήστε τη συσκευή Wi-Fi.<br />

ē<br />

ē Τοποθετήστε αυτή τη μονάδα και τη συσκευή Bluetooth<br />

σε όσο το δυνατόν μικρότερη απόσταση μεταξύ τους.<br />

ˎ<br />

ˎ Τα μικροκύματα που εκπέμπονται από μια συσκευή<br />

Bluetooth ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία<br />

ηλεκτρονικών ιατρικών συσκευών. Απενεργοποιήστε αυτή<br />

τη μονάδα και άλλες συσκευές Bluetooth στις παρακάτω<br />

τοποθεσίες, επειδή υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί<br />

ατύχημα:<br />

ē<br />

ē όπου υπάρχουν εύφλεκτα αέρια, σε νοσοκομεία ή σε<br />

βενζινάδικα<br />

ē<br />

ē κοντά σε αυτόματες θύρες ή σε συναγερμό πυρκαγιάς<br />

ˎ<br />

ˎ Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε αεροπλάνο. Τα<br />

ραδιοκύματα ενδέχεται να επηρεάζουν όργανα<br />

προκαλώντας ατύχημα λόγω δυσλειτουργίας.<br />

ˎ<br />

ˎ Η μονάδα αυτή υποστηρίζει δυνατότητες ασφαλείας, οι<br />

οποίες συμμορφώνονται προς το πρότυπο Bluetooth για<br />

την παροχή ασφαλούς σύνδεσης κατά τη χρήση της<br />

ασύρματης τεχνολογίας Bluetooth, αλλά η ασφάλεια<br />

ενδέχεται να μην είναι επαρκής, ανάλογα με την<br />

περίπτωση. Να είστε προσεκτικοί όταν επικοινωνείτε<br />

χρησιμοποιώντας την ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.<br />

ˎ<br />

ˎ Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για τυχόν διαρροή<br />

πληροφοριών κατά τη διάρκεια μιας επικοινωνίας μέσω<br />

Bluetooth.<br />

ˎ<br />

ˎ Δεν παρέχεται εγγύηση σύνδεσης με όλες τις συσκευές<br />

Bluetooth.<br />

ē<br />

ē Μια συσκευή που διαθέτει τη λειτουργία Bluetooth θα<br />

πρέπει να συμμορφώνεται προς το πρότυπο Bluetooth<br />

όπως αυτό καθορίζεται από την Bluetooth SIG, Inc. και να<br />

είναι πιστοποιημένη.<br />

ē<br />

ē Ακόμα και όταν η συνδεδεμένη συσκευή συμμορφώνεται<br />

προς το παραπάνω πρότυπο Bluetooth, ορισμένες<br />

συσκευές ενδέχεται να μην συνδέονται ή να μην<br />

λειτουργούν σωστά, ανάλογα με τις δυνατότητες ή τα<br />

τεχνικά χαρακτηριστικά της συσκευής.<br />

ē<br />

ē Κατά τη διάρκεια συνομιλίας με τα hands-free του<br />

τηλεφώνου, μπορεί να παρουσιαστεί θόρυβος, ανάλογα<br />

με τη συσκευή ή το περιβάλλον επικοινωνίας.<br />

ˎ<br />

ˎ Ανάλογα με τη συσκευή που πρόκειται να συνδέσετε,<br />

ενδέχεται να απαιτείται κάποιος χρόνος για την έναρξη της<br />

επικοινωνίας.<br />

Πληροφορίες για τη φόρτιση της μονάδας<br />

ˎ<br />

ˎ Η φόρτιση αυτής της μονάδας μπορεί να πραγματοποιηθεί<br />

μόνο με τη χρήση USB. Απαιτείται προσωπικός υπολογιστής<br />

με θύρα USB για τη φόρτιση.<br />

ˎ<br />

ˎ Αυτή η μονάδα δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί ούτε μπορούν<br />

να χρησιμοποιηθούν οι λειτουργίες BLUETOOTH και<br />

ακύρωσης θορύβου κατά τη διάρκεια της φόρτισης.<br />

ˎ<br />

ˎ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα συνδέοντας το<br />

παρεχόμενο καλώδιο ακουστικών ακόμα και κατά τη<br />

φόρτιση της μονάδας.<br />

ˎ<br />

ˎ Εάν δεν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα για μεγάλο χρονικό<br />

διάστημα, η επαναφορτιζόμενη μπαταρία ενδέχεται να μην<br />

μπορεί να διατηρήσει επαρκές φορτίο. Η μπαταρία θα<br />

μπορεί να διατηρεί ένα φορτίο σωστά μετά από<br />

επανειλημμένη αποφόρτιση και φόρτιση αρκετές φορές.<br />

ˎ<br />

ˎ Εάν αποθηκεύσετε τη μονάδα για μεγάλο χρονικό<br />

διάστημα, φορτίζετε την μπαταρία μια φορά κάθε εξάμηνο<br />

προς αποφυγή υπερβολικής αποφόρτισης.<br />

ˎ<br />

ˎ Εάν η χρονική διάρκεια χρήσης της μονάδας μειωθεί<br />

εξαιρετικά, η επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να<br />

αντικατασταθεί με μια νέα. Επικοινωνήστε με τον<br />

κοντινότερο αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong> για αντικατάσταση<br />

μπαταρίας.<br />

Σημείωση για τον στατικό ηλεκτρισμό<br />

ˎ<br />

ˎ Ο στατικός ηλεκτρισμός που συσσωρεύεται στο σώμα<br />

μπορεί να προκαλέσει ήπιο μυρμήγκιασμα στα αυτιά σας.<br />

Για την ελαχιστοποίηση της επίδρασης, να φοράτε ρούχα<br />

που είναι κατασκευασμένα από φυσικά υλικά.<br />

Εάν η μονάδα δεν λειτουργεί σωστά<br />

ˎ<br />

ˎ Επαναρυθμίστε τη μονάδα (Εικ. ).<br />

Πατήστε το κουμπί RESET με ένα μυτερό αντικείμενο όπως<br />

μια καρφίτσα, έως ότου αισθανθείτε ένα κλικ. Η μονάδα θα<br />

επαναρυθμιστεί. Οι πληροφορίες σύζευξης δεν<br />

διαγράφονται.<br />

ˎ<br />

ˎ Εάν το πρόβλημα επιμένει ακόμα και μετά την<br />

επαναρύθμιση της ανωτέρω λειτουργίας, εκκινήστε τη<br />

μονάδα ως κατωτέρω.<br />

Απενεργοποιήστε τη μονάδα πατώντας το κουμπί POWER<br />

για περισσότερα από 2 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια<br />

πατήστε και κρατήστε το κουμπί POWER και το κουμπί<br />

/ μαζί για περισσότερα από 7 δευτερόλεπτα. Η<br />

ενδεικτική λυχνία (μπλε) αναβοσβήνει 4 φορές και η<br />

μονάδα επαναφέρεται στις εργοστασιακές ρυθμίσεις.<br />

Διαγράφονται όλες οι πληροφορίες σύζευξης.<br />

ˎ<br />

ˎ Αφού εκκινηθεί η μονάδα ενδέχεται να μην μπορεί να<br />

συνδεθεί στο iPhone ή τον υπολογιστή. Σε αυτή την<br />

περίπτωση, διαγράψτε τις πληροφορίες σύζευξης της<br />

μονάδας από το iPhone ή τον υπολογιστή και κατόπιν<br />

διεξάγετε εκ νέου σύζευξη.<br />

Τι είναι η ακύρωση θορύβου;<br />

ˎ<br />

ˎ Το κύκλωμα ακύρωσης θορύβου εντοπίζει στην<br />

πραγματικότητα τους εξωτερικούς θορύβους με<br />

ενσωματωμένα μικρόφωνα και εκπέμπει ένα ίσο αλλά<br />

αντίθετο σήμα ακύρωσης στη μονάδα.<br />

ē<br />

ē Η επίδραση ακύρωσης θορύβου μπορεί να μην είναι<br />

έντονη σε ένα πολύ ήσυχο περιβάλλον, ή μπορεί να<br />

ακούγεται κάποιος ήχος.<br />

ē<br />

ē Η επίδραση ακύρωσης θορύβου μπορεί να ποικίλει<br />

ανάλογα με τον τρόπο που φοράτε τη μονάδα.<br />

ē<br />

ē Η λειτουργία ακύρωσης θορύβου λειτουργεί για θόρυβο<br />

κυρίως στη ζώνη χαμηλών συχνοτήτων. Παρότι μειώνεται<br />

ο θόρυβος, δεν ακυρώνεται εντελώς.<br />

ē<br />

ē Όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε τρένο ή αυτοκίνητο,<br />

μπορεί να εμφανιστεί θόρυβος ανάλογα με τις συνθήκες<br />

του δρόμου.<br />

ē<br />

ē Τα κινητά τηλέφωνα μπορεί να προκαλέσουν παρεμβολές<br />

και θόρυβο. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, τοποθετήστε τη<br />

μονάδα πιο μακριά από το κινητό τηλέφωνο.<br />

ē<br />

ē Μην καλύπτετε τα μικρόφωνα των ακουστικών (MIC) με<br />

τα χέρια σας. Η λειτουργία ακύρωσης θορύβου μπορεί να<br />

μη λειτουργήσει σωστά (Εικ. ).<br />

Διάφορα<br />

ˎ<br />

ˎ Μην τοποθετείτε αυτή τη μονάδα σε μέρη που εκτίθενται σε<br />

υγρασία, σκόνη, αιθάλη ή ατμό, που υπόκεινται σε άμεσο<br />

ηλιακό φως ή μέσα σε ένα αυτοκίνητο σταματημένο σε<br />

φανάρι. Μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία.<br />

ˎ<br />

ˎ Η χρήση της συσκευής Bluetooth μπορεί να μην έχει<br />

αποτέλεσμα σε κάποια κινητά τηλέφωνα, ανάλογα με τις<br />

συνθήκες ραδιοκυμάτων και την τοποθεσία όπου<br />

χρησιμοποιείται ο εξοπλισμός.<br />

ˎ<br />

ˎ Αν αισθανθείτε δυσφορία μετά από τη χρήση της συσκευής<br />

Bluetooth, διακόψτε αμέσως τη χρήση της συσκευής<br />

Bluetooth. Αν το πρόβλημα επιμένει, συμβουλευτείτε τον<br />

πλησιέστερο αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong>.<br />

ˎ<br />

ˎ Η ακρόαση από τη μονάδα σε υψηλή ένταση του ήχου<br />

μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή σας. Για λόγους<br />

οδικής ασφάλειας, μην χρησιμοποιείτε αυτή τη μονάδα ενώ<br />

οδηγείτε ή κάνετε ποδήλατο.<br />

ˎ<br />

ˎ Μην ασκείτε βάρος ή πίεση σε αυτή τη μονάδα, επειδή<br />

μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση της μονάδας κατά τη<br />

διάρκεια μακροχρόνιας αποθήκευσης.<br />

ˎ<br />

ˎ Μην υποβάλετε τη μονάδα σε υπερβολικούς κραδασμούς.<br />

ˎ<br />

ˎ Καθαρίστε τη μονάδα με ένα απαλό και στεγνό πανί.<br />

ˎ<br />

ˎ Μην εκθέτετε τη μονάδα σε νερό. Η μονάδα δεν είναι<br />

αδιάβροχη.<br />

Να θυμάστε να τηρείτε τα κατωτέρω προληπτικά μέτρα.<br />

ē<br />

ē Προσέξτε να μην σας πέσει η μονάδα σε νεροχύτη ή σε<br />

δοχείο γεμάτο με νερό.<br />

ē<br />

ē Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε περιοχές με υψηλή<br />

υγρασία ή κακοκαιρία, όπως, για παράδειγμα, στη βροχή<br />

ή στο χιόνι.<br />

ē<br />

ē Μην βρέχετε τη μονάδα.<br />

Εάν αγγίξετε τη μονάδα με βρεγμένα χέρια ή την<br />

τοποθετήσετε σε νωπό είδος ρουχισμού, η μονάδα μπορεί<br />

να βραχεί και να προκληθεί δυσλειτουργία της μονάδας.<br />

ˎ<br />

ˎ Τα προστατευτικά "μαξιλαράκια" μπορεί να φθαρούν λόγω<br />

μακροχρόνιας αποθήκευσης ή χρήσης.<br />

ˎ<br />

ˎ Αν έχετε ερωτήσεις ή προβλήματα σχετικά με αυτή τη<br />

μονάδα που δεν καλύπτονται σε αυτό το εγχειρίδιο,<br />

απευθυνθείτε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong>.<br />

Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά προστατευτικά<br />

"μαξιλαράκια" από τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

Τεχνικά χαρακτηριστικά<br />

Γενικά<br />

Σύστημα επικοινωνίας: Προδιαγραφή Bluetooth<br />

έκδοση 3.0<br />

Έξοδος: Προδιαγραφή Bluetooth κατηγορίας ισχύος 2<br />

Μέγιστη εμβέλεια επικοινωνίας: Σε ευθεία περίπου 10 m 1)<br />

Ζώνη συχνοτήτων: Ζώνη 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)<br />

Μέθοδος διαμόρφωσης: FHSS<br />

Συμβατά προφίλ Bluetooth 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

Υποστηριζόμενος κωδικοποιητής 3) : SBC 4) , AAC 5) , aptX<br />

Υποστηριζόμενη μέθοδος προστασίας περιεχομένου:<br />

SCMS-T<br />

Εμβέλεια μετάδοσης (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz (Συχνότητα<br />

δειγματοληψίας 44,1 kHz)<br />

Στοιχεία που περιλαμβάνονται:<br />

Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά εξουδετέρωσης<br />

θορύβου (1)<br />

Καλώδιο micro-USB (περίπου 50 εκατοστά) (1)<br />

Καλώδιο ακουστικών (περίπου 1,2 μέτρα) (1)<br />

Τσαντάκι μεταφοράς (1)<br />

Οδηγός αναφοράς (αυτό το φυλλάδιο) (1)<br />

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (1)<br />

Άλλα έγγραφα (1 σετ)<br />

1) Η πραγματική εμβέλεια διαφέρει και εξαρτάται από<br />

παράγοντες όπως τα εμπόδια που παρεμβάλλονται<br />

ανάμεσα στις συσκευές, τα μαγνητικά πεδία γύρω από ένα<br />

φούρνο μικροκυμάτων, το στατικό ηλεκτρισμό, την<br />

ευαισθησία λήψης, την απόδοση της κεραίας, το<br />

λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό κ.λπ.<br />

2) Τα προφίλ των προτύπων Bluetooth υποδεικνύουν το<br />

σκοπό της επικοινωνίας Bluetooth ανάμεσα στις<br />

συσκευές.<br />

3) Co<strong>de</strong>c: Μορφή συμπίεσης και μετατροπής του ηχητικού<br />

σήματος<br />

4) Subband Co<strong>de</strong>c<br />

5) Προηγμένη κωδικοποίηση ήχου<br />

Ασύρματα στερεοφωνικά<br />

ακουστικά εξουδετέρωσης<br />

θορύβου<br />

Τροφοδοσία:<br />

DC 3,7 V: Ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />

ιόντων λιθίου<br />

DC 5 V: Κατά τη φόρτιση με τη χρήση USB<br />

Βάρος: Περίπου 245 γρ.<br />

Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C έως 40 °C<br />

Ονομαστική κατανάλωση ισχύος: 1,5 W<br />

Ώρες χρήσης:<br />

Κατά τη σύνδεση μέσω της συσκευής BLUETOOTH<br />

Χρόνος αναπαραγωγής μουσικής:<br />

Μέγ. 13 ώρες (NC ON), Μέγ. 19 ώρες (NC OFF)<br />

Χρόνος επικοινωνίας:<br />

Μέγ. 10 ώρες (NC ON), Μέγ. 12 ώρες (NC OFF)<br />

Χρόνος ετοιμότητας:<br />

Μέγ. 26 ώρες (NC ON), Μέγ. 150 ώρες (NC OFF)<br />

Κατά τη σύνδεση μέσω του καλωδίου ακουστικών<br />

Μέγ. 24 ώρες (NC ON)<br />

Σημείωση: Οι χρόνοι χρήσης μπορεί να είναι μικρότεροι<br />

ανάλογα με το Co<strong>de</strong>c και τις συνθήκες χρήσης.<br />

Χρόνος φόρτισης:<br />

Περίπου 2,5 ώρες<br />

Σημείωση: Οι ώρες φόρτισης μπορεί να διαφέρουν<br />

ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης.<br />

Θερμοκρασία φόρτισης: 5 °C έως 35 °C<br />

Δέκτης<br />

Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναμικά<br />

Μονάδες οδήγησης: 40 mm<br />

Απόκριση συχνότητας: 8 Hz – 22.000 Hz (όταν<br />

χρησιμοποιείτε το παρεχόμενο καλώδιο ακουστικών)<br />

Μέγιστη είσοδος: 100 mW (όταν χρησιμοποιείτε το<br />

παρεχόμενο καλώδιο ακουστικών)<br />

Αντίσταση:<br />

NC ON: 23 Ω (1 kHz) (όταν χρησιμοποιείτε το παρεχόμενο<br />

καλώδιο ακουστικών)<br />

NC OFF: 50 Ω (1 kHz) (όταν χρησιμοποιείτε το<br />

παρεχόμενο καλώδιο ακουστικών)<br />

Ευαισθησία:<br />

NC ON: 98 dB/mW (όταν χρησιμοποιείτε το παρεχόμενο<br />

καλώδιο ακουστικών)<br />

NC OFF: 100 dB/mW (όταν χρησιμοποιείτε το<br />

παρεχόμενο καλώδιο ακουστικών)<br />

Μικρόφωνο<br />

Τύπος: Ηλεκτρικός συμπυκνωτής<br />

Κατευθυντικότητα: Πολυκατευθυντικό<br />

Εύρος πραγματικής συχνότητας: 100 Hz – 10.000 Hz<br />

Απαιτήσεις συστήματος για τη<br />

φόρτιση της μπαταρίας με τη<br />

χρήση USB<br />

Προσωπικός υπολογιστής με προεγκατεστημένο ένα από τα<br />

παρακάτω λειτουργικά συστήματα και θύρα USB:<br />

Λειτουργικά συστήματα<br />

(χρήση Windows)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (Service Pack 2 ή νεότερο)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(χρήση Mac)<br />

Mac OS X (έκδοση 10.3 ή νεότερη)<br />

Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε<br />

τροποποιήσεις χωρίς ειδοποίηση.<br />

Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY<br />

Αγαπητέ πελάτη,<br />

Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της <strong>Sony</strong>.<br />

Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην<br />

απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις<br />

(επισκευή) κατά τη διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να<br />

επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς ή μ’ ένα μέλος του<br />

δικτύου εξουσιοδοτημένων σέρβις μας (ASN) της Ευρωπαϊκής<br />

Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που<br />

αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν<br />

φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης). Μπορείτε να<br />

βρείτε λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου μας ASN, στους<br />

τηλεφωνικούς καταλόγους, στους καταλόγους προϊόντων<br />

μας και στις ιστοσελίδες μας. Για να αποφύγετε κάθε<br />

περιττή ταλαιπωρία, σας συνιστούμε να διαβάσετε<br />

προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού να έρθετε σε<br />

επαφή με τον προμηθευτή σας ή το δίκτυο<br />

εξουσιοδοτημένων σέρβις μας.<br />

Η Εγγύησή Σας<br />

Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της <strong>Sony</strong> που<br />

αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια<br />

που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι<br />

αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης.<br />

Με την παρούσα, η <strong>Sony</strong> εγγυάται ότι το προϊόν είναι<br />

απαλλαγμένο από κάθε ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά<br />

ή την κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ από την<br />

ημερομηνία της αρχικής αγοράς. Η αρμόδια για να<br />

προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση, εταιρεία<br />

<strong>Sony</strong>, είν

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!