16.02.2016 Views

Sony MDR-ZX550BN - MDR-ZX550BN Guide de référence Français

Sony MDR-ZX550BN - MDR-ZX550BN Guide de référence Français

Sony MDR-ZX550BN - MDR-ZX550BN Guide de référence Français

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>MDR</strong>-<strong>ZX550BN</strong><br />

4-543-860-32(1)<br />

Wireless Noise Cancelling Stereo<br />

Headset<br />

Refe<strong>rence</strong> <strong>Gui<strong>de</strong></strong><br />

GB<br />

<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> réfé<strong>rence</strong><br />

FR<br />

Referenzhandbuch<br />

DE<br />

Guía <strong>de</strong> referencia<br />

ES<br />

Naslaggids<br />

NL<br />

Guida di riferimento<br />

IT<br />

Áttekintő útmutató<br />

HU<br />

Przewodnik<br />

PL<br />

http://www.sony.net/<br />

©2014 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in China<br />

A<br />

B<br />

VOL –<br />

POWER<br />

C<br />

English<br />

WARNING<br />

To reduce the risk of electrical shock, do not open the<br />

cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.<br />

Do not install the appliance in a confined space, such as a<br />

bookcase or built-in cabinet.<br />

Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed)<br />

to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long<br />

time.<br />

Notice for customers: the following information is only<br />

applicable to equipment sold in countries applying EU<br />

directives<br />

This product has been manufactured by or on behalf of <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />

Inquiries related to product compliance based on European<br />

Union legislation shall be addressed to the authorized<br />

representative, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger Strasse<br />

61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee<br />

matters, please refer to the addresses provi<strong>de</strong>d in the separate<br />

service or guarantee documents.<br />

Hereby, <strong>Sony</strong> Corp., <strong>de</strong>clares that this equipment is in<br />

compliance with the essential requirements and other relevant<br />

provisions of Directive 1999/5/EC.<br />

For <strong>de</strong>tails, please access the following URL:<br />

http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />

Disposal of waste batteries and<br />

electrical and electronic equipment<br />

(applicable in the European Union and<br />

other European countries with separate<br />

collection systems)<br />

This symbol on the product, the battery or on<br />

the packaging indicates that the product and<br />

the battery shall not be treated as household waste. On certain<br />

batteries this symbol might be used in combination with a<br />

chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or<br />

lead (Pb) are ad<strong>de</strong>d if the battery contains more than 0.0005%<br />

mercury or 0.004% lead. By ensuring these products and<br />

batteries are disposed of correctly, you will help prevent<br />

potentially negative consequences for the environment and<br />

human health which could otherwise be caused by<br />

inappropriate waste handling. The recycling of the materials<br />

will help to conserve natural resources.<br />

In case of products that for safety, performance or data<br />

integrity reasons require a permanent connection with an<br />

incorporated battery, this battery should be replaced by<br />

qualified service staff only. To ensure that the battery and the<br />

electrical and electronic equipment will be treated properly,<br />

hand over these products at end-of-life to the applicable<br />

collection point for the recycling of electrical and electronic<br />

equipment. For all other batteries, please view the section on<br />

how to remove the battery from the product safely. Hand the<br />

battery over to the applicable collection point for the recycling<br />

of waste batteries. For more <strong>de</strong>tailed information about<br />

recycling of this product or battery, please contact your local<br />

Civic Office, your household waste disposal service or the shop<br />

where you purchased the product or battery.<br />

The Bluetooth word mark and logos are owned by the<br />

Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by <strong>Sony</strong><br />

Corporation is un<strong>de</strong>r license.<br />

The N Mark is a tra<strong>de</strong>mark or registered tra<strong>de</strong>mark of NFC<br />

Forum, Inc. in the United States and in other countries.<br />

Microsoft, Windows and Windows Vista are registered<br />

tra<strong>de</strong>marks or tra<strong>de</strong>marks of Microsoft Corporation in the<br />

United States and/or other countries.<br />

Mac and Mac OS are tra<strong>de</strong>marks of Apple Inc., registered in the<br />

U.S. and other countries.<br />

Other tra<strong>de</strong>marks and tra<strong>de</strong> names are those of their respective<br />

owners.<br />

Precautions<br />

On BlUETOOTh communications<br />

ˎ<br />

ˎ Bluetooth wireless technology operates within a range of<br />

about 10 meters. Maximum communication range may vary<br />

<strong>de</strong>pending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or<br />

electromagnetic environment.<br />

ˎ<br />

ˎ The aerial is built into the unit as illustrated in the dotted line<br />

(Fig. ). The sensitivity of the Bluetooth communications<br />

will improve by turning the direction of the built-in aerial to<br />

the connected Bluetooth <strong>de</strong>vice. When obstacles are<br />

between the aerial of the connected <strong>de</strong>vice and the built-in<br />

aerial of this unit, noise or audio dropout may occur, or<br />

communications may be disabled.<br />

ˎ<br />

ˎ BLUETOOTH communications may be disabled, or noise or<br />

audio dropout may occur un<strong>de</strong>r the following conditions.<br />

ē<br />

ē There is a human body between the unit and the<br />

BLUETOOTH <strong>de</strong>vice.<br />

This situation may be improved by placing the BLUETOOTH<br />

<strong>de</strong>vice facing the aerial of the unit.<br />

ē<br />

ē There is an obstacle, such as metal or wall, between the<br />

unit and the BLUETOOTH <strong>de</strong>vice.<br />

ē<br />

ē A <strong>de</strong>vice using 2.4 GHz frequency, such as a Wi‐Fi <strong>de</strong>vice,<br />

cordless telephone, or microwave oven, is in use near this<br />

unit.<br />

ˎ<br />

ˎ Because BLUETOOTH <strong>de</strong>vices and Wi‐Fi (IEEE802.11b/g) use<br />

the same frequency (2.4 GHz), microwave interfe<strong>rence</strong> may<br />

occur resulting in noise or audio dropout or communications<br />

being disabled if this unit is used near a Wi‐Fi <strong>de</strong>vice. In such<br />

a case, perform the following.<br />

ē<br />

ē Use this unit at least 10 meters away from the Wi‐Fi <strong>de</strong>vice.<br />

ē<br />

ē If this unit is used within 10 meters of a Wi‐Fi <strong>de</strong>vice, turn<br />

off the Wi‐Fi <strong>de</strong>vice.<br />

ē<br />

ē Install this unit and the Bluetooth <strong>de</strong>vice as near to each<br />

other as possible.<br />

ˎ<br />

ˎ Microwaves emitting from a Bluetooth <strong>de</strong>vice may affect<br />

the operation of electronic medical <strong>de</strong>vices. Turn off this unit<br />

and other Bluetooth <strong>de</strong>vices in the following locations, as it<br />

may cause an acci<strong>de</strong>nt:<br />

ē<br />

ē where inflammable gas is present, in a hospital, train,<br />

airplane, or a petrol station<br />

ē<br />

ē near automatic doors or a fire alarm<br />

ˎ<br />

ˎ This unit supports security capabilities that comply with the<br />

Bluetooth standard to provi<strong>de</strong> a secure connection when<br />

the Bluetooth wireless technology is used, but security may<br />

not be enough <strong>de</strong>pending on the setting. Be careful when<br />

communicating using Bluetooth wireless technology.<br />

ˎ<br />

ˎ We do not take any responsibility for the leakage of<br />

information during Bluetooth communications.<br />

ˎ<br />

ˎ Connection with all Bluetooth <strong>de</strong>vices cannot be<br />

guaranteed.<br />

ē<br />

ē A <strong>de</strong>vice featuring Bluetooth function is required to<br />

conform to the Bluetooth standard specified by<br />

Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.<br />

ē<br />

ē Even if the connected <strong>de</strong>vice conforms to the above<br />

mentioned Bluetooth standard, some <strong>de</strong>vices may not<br />

be connected or work correctly, <strong>de</strong>pending on the features<br />

or specifications of the <strong>de</strong>vice.<br />

ē<br />

ē While talking on the phone hands free, noise may occur,<br />

<strong>de</strong>pending on the <strong>de</strong>vice or communication environment.<br />

ˎ<br />

ˎ Depending on the <strong>de</strong>vice to be connected, it may require<br />

some time to start communications.<br />

On charging the unit<br />

ˎ<br />

ˎ This unit can be charged using USB only. Personal computer<br />

with USB port is required for charging.<br />

ˎ<br />

ˎ This unit cannot be turned on, nor can the BLUETOOTH and<br />

noise cancelling functions be used, during charging.<br />

Note on static electricity<br />

ˎ<br />

ˎ Static electricity accumulated in the body may cause mild<br />

tingling in your ears. To minimize the effect, wear clothes<br />

ma<strong>de</strong> from natural materials.<br />

If the unit does not operate properly<br />

ˎ<br />

ˎ Reset the unit (Fig. ).<br />

Set the unit in charging status, then press the POWER and<br />

VOL – buttons simultaneously. The unit will be reset. Pairing<br />

information is not <strong>de</strong>leted.<br />

ˎ<br />

ˎ If the problem persists even after the resetting operation<br />

above, initialize the unit as follows.<br />

Turn off the unit by pressing the POWER button for more than<br />

2 seconds. Then, press and hold the POWER button and the<br />

button together for more than 7 seconds. The indicator<br />

(blue) flashes 4 times, and the unit is reset to the factory<br />

settings. All pairing information is <strong>de</strong>leted.<br />

What is noise cancelling?<br />

ˎ<br />

ˎ The noise cancelling circuit actually senses outsi<strong>de</strong> noise with<br />

built-in microphones and sends an equal-but-opposite<br />

cancelling signal to the unit.<br />

ē<br />

ē The noise cancelling effect may not be pronounced in a<br />

very quiet environment, or some noise may be heard.<br />

ē<br />

ē The noise cancelling effect may vary <strong>de</strong>pending on how<br />

you wear the unit.<br />

ē<br />

ē The noise cancelling function works for noise in the low<br />

frequency band primarily. Although noise is reduced, it is<br />

not cancelled completely.<br />

ē<br />

ē When you use the unit in a train or a car, noise may occur<br />

<strong>de</strong>pending on street conditions.<br />

ē<br />

ē Mobile phones may cause interfe<strong>rence</strong> and noise. Should<br />

this occur, locate the unit further away from the mobile<br />

phone.<br />

ē<br />

ē Do not cover the microphones for noise cancelling (the<br />

circled parts in Fig. ) with your hands. The noise<br />

cancelling function may not work properly.<br />

Others<br />

ˎ<br />

ˎ Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust,<br />

soot or steam, subject to direct sunlight, or in a car waiting at<br />

a traffic signal. It may cause a malfunction.<br />

ˎ<br />

ˎ Using the Bluetooth <strong>de</strong>vice may not function on mobile<br />

phones, <strong>de</strong>pending on radio wave conditions and location<br />

where the equipment is being used.<br />

ˎ<br />

ˎ If you experience discomfort after using the Bluetooth<br />

<strong>de</strong>vice, stop using the Bluetooth <strong>de</strong>vice immediately.<br />

Should any problem persist, consult your nearest <strong>Sony</strong> <strong>de</strong>aler.<br />

ˎ<br />

ˎ Listening with this unit at high volume may affect your<br />

hearing. For traffic safety, do not use this unit while driving or<br />

cycling.<br />

ˎ<br />

ˎ Do not put weight or pressure on this unit as it may cause the<br />

unit to <strong>de</strong>form during long storage.<br />

ˎ<br />

ˎ Do not subject the unit to excessive shock.<br />

ˎ<br />

ˎ Clean the unit with a soft dry cloth.<br />

ˎ<br />

ˎ Do not expose the unit to water. The unit is not waterproof.<br />

Remember to follow the precautions below.<br />

ē<br />

ē Be careful not to drop the unit into a sink or other container<br />

filled with water.<br />

ē<br />

ē Do not use the unit in humid locations or bad weather,<br />

such as in the rain or snow.<br />

ē<br />

ē Do not get the unit wet.<br />

If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a<br />

damp article of clothing, the unit may get wet and this may<br />

cause a malfunction of the unit.<br />

ˎ<br />

ˎ The earpads may <strong>de</strong>teriorate due to longterm storage or use.<br />

ˎ<br />

ˎ If you have any questions or problems concerning this unit<br />

that are not covered in this manual, please consult your<br />

nearest <strong>Sony</strong> <strong>de</strong>aler.<br />

Optional replacement ear cushions can be or<strong>de</strong>red from<br />

your nearest <strong>Sony</strong> <strong>de</strong>aler.<br />

Specifications<br />

General<br />

Communication system: Bluetooth Specification version 3.0<br />

Output: Bluetooth Specification Power Class 2<br />

Maximum communication range: Line of sight approx. 10 m 1)<br />

Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)<br />

Modulation method: FHSS<br />

Compatible BlUETOOTh profiles 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

Supported Co<strong>de</strong>c 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />

Supported content protection method: SCMS-T<br />

Transmission range (A2DP): 20 Hz - 20,000 Hz (Sampling<br />

frequency 44.1 kHz)<br />

Total noise suppression ratio 6) : Approx. 10 dB 7)<br />

Inclu<strong>de</strong>d items:<br />

Wireless Noise Cancelling Stereo Headset (1)<br />

Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)<br />

Refe<strong>rence</strong> <strong>Gui<strong>de</strong></strong> (this sheet) (1)<br />

Quick Start <strong>Gui<strong>de</strong></strong> (1)<br />

Other documents (1 set)<br />

1) The actual range will vary <strong>de</strong>pending on factors such as<br />

obstacles between <strong>de</strong>vices, magnetic fields around a<br />

microwave oven, static electricity, reception sensitivity,<br />

aerial’s performance, operating system, software application,<br />

etc.<br />

2) Bluetooth standard profiles indicate the purpose of<br />

Bluetooth communications between <strong>de</strong>vices.<br />

3) Co<strong>de</strong>c: Audio signal compression and conversion format<br />

4) Subband Co<strong>de</strong>c<br />

5) Advanced Audio Coding<br />

6) Un<strong>de</strong>r the <strong>Sony</strong> measurement standard<br />

7) Equivalent to approx. 90% reduction of energy of sound<br />

compared with not wearing the unit<br />

Wireless Noise Cancelling Stereo<br />

Headset<br />

Power source:<br />

DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery<br />

DC 5 V: When charged using USB<br />

Mass: Approx. 167 g<br />

Operating temperature: 0 °C to 40 °C<br />

Rated power consumption: 1.0 W<br />

Usage hours:<br />

When connecting via the BLUETOOTH <strong>de</strong>vice<br />

Music playback time:<br />

Max. 25 hours (NC ON), Max. 29 hours (NC OFF)<br />

Communication time:<br />

Max. 23 hours (NC ON), Max. 29 hours (NC OFF)<br />

Standby time:<br />

Max. 75 hours (NC ON), Max. 150 hours (NC OFF)<br />

Note: Usage hours may be shorter <strong>de</strong>pending on the<br />

Co<strong>de</strong>c and the conditions of use.<br />

Charging time:<br />

Approx. 4.5 hours<br />

About 17 hours (NC ON) or about 21 hours (NC OFF) of<br />

continuous communications is possible after 2 hours<br />

charging.<br />

Charging temperature: 5 °C to 35 °C<br />

Receiver<br />

Type: Closed, Dynamic<br />

Driver units: 30 mm<br />

Frequency response: 20 Hz - 20,000 Hz<br />

Microphone<br />

Type: Electret con<strong>de</strong>nser<br />

Directivity: Omni directional<br />

Effective frequency range: 100 Hz - 4,000 Hz<br />

System requirements for battery<br />

charge using USB<br />

Personal Computer with pre-installed with any of the following<br />

operating systems and USB port:<br />

Operating Systems<br />

(when using Windows)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (Service Pack 2 or later)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(when using Mac)<br />

Mac OS X (version. 10.3 or later)<br />

Design and specifications are subject to change without notice.<br />

Franç<strong>ais</strong><br />

AVERTISSEMENT<br />

Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le<br />

coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien<br />

qualifié.<br />

N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une<br />

bibliothèque ou un meuble encastré.<br />

N’exposez pas les piles (piles rechargeables ou installées) à une<br />

chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à<br />

d’autres sources <strong>de</strong> chaleur pendant une pério<strong>de</strong> prolongée.<br />

Avis à l’intention <strong>de</strong>s clients : les informations suivantes<br />

s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans<br />

<strong>de</strong>s pays qui appliquent les directives <strong>de</strong> l’Union<br />

Européenne<br />

Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte <strong>de</strong> <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.<br />

Toutes les questions relatives à la conformité <strong>de</strong>s produits<br />

basées sur la législation européenne doivent être adressées à<br />

son représentant, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.<br />

Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la<br />

Garantie, merci <strong>de</strong> bien vouloir vous référer aux coordonnées<br />

qui vous sont communiquées dans les documents « Service<br />

(SAV) » ou Garantie.<br />

Par la présente <strong>Sony</strong> Corp. déclare que l’appareil équipement<br />

est conforme aux exigences essentielles et aux autres<br />

dispositions pertinentes <strong>de</strong> la directive 1999/5/CE.<br />

Pour toute information complémentaire, veuillez consulter<br />

l’URL suivante :<br />

http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />

Elimination <strong>de</strong>s piles et accumulateurs<br />

et <strong>de</strong>s Equipements Electriques et<br />

Electroniques usagés (Applicable dans<br />

les pays <strong>de</strong> l’Union Européenne et aux<br />

autres pays européens disposant <strong>de</strong><br />

systèmes <strong>de</strong> collecte sélective)<br />

Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou<br />

l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les<br />

piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas<br />

être traités comme <strong>de</strong> simples déchets ménagers.<br />

Sur certains types <strong>de</strong> piles, ce symbole apparaît parfois<br />

combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le<br />

mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles<br />

contiennent plus <strong>de</strong> 0,0005% <strong>de</strong> mercure ou 0,004% <strong>de</strong> plomb.<br />

En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont<br />

mis au rebut <strong>de</strong> façon appropriée, vous participez activement à<br />

la prévention <strong>de</strong>s conséquences négatives que leur mauv<strong>ais</strong><br />

traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la<br />

santé humaine. Le recyclage <strong>de</strong>s matériaux contribue par<br />

ailleurs à la préservation <strong>de</strong>s ressources naturelles.<br />

Pour les produits qui pour <strong>de</strong>s r<strong>ais</strong>ons <strong>de</strong> sécurité, <strong>de</strong><br />

performance ou d’intégrité <strong>de</strong> données nécessitent une<br />

connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il<br />

conviendra <strong>de</strong> vous rapprocher d’un Service Technique qualifié<br />

pour effectuer son remplacement.<br />

En rapportant votre appareil électrique, les piles et<br />

accumulateurs en fin <strong>de</strong> vie à un point <strong>de</strong> collecte approprié<br />

vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur<br />

incorporé sera traité correctement.<br />

Pour tous les autres cas <strong>de</strong> figure et afin d’enlever les piles ou<br />

accumulateurs en toute sécurité <strong>de</strong> votre appareil, reportezvous<br />

au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et<br />

accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques<br />

usagés au point <strong>de</strong> collecte approprié pour le recyclage.<br />

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage<br />

<strong>de</strong> ce produit ou <strong>de</strong>s piles et accumulateurs, vous pouvez<br />

contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le<br />

point <strong>de</strong> vente où vous avez acheté ce produit.<br />

La marque <strong>de</strong> mot BLUETOOTH et les logos sont la propriété <strong>de</strong><br />

Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation <strong>de</strong> ces marques par <strong>Sony</strong><br />

Corporation est effectuée sous licence.<br />

N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée<br />

<strong>de</strong> NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.<br />

Microsoft, Windows et Windows Vista sont <strong>de</strong>s marques<br />

déposées ou <strong>de</strong>s marques <strong>de</strong> commerce <strong>de</strong> Microsoft<br />

Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.<br />

Mac et Mac OS sont <strong>de</strong>s marques commerciales <strong>de</strong> Apple Inc.,<br />

déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.<br />

Les autres marques commerciales et noms commerciaux<br />

appartiennent à leurs propriétaires respectifs.<br />

Précautions<br />

Communications BlUETOOTh<br />

ˎ<br />

ˎ La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans un rayon<br />

d’environ 10 mètres. La portée <strong>de</strong> communication maximale<br />

peut varier selon les obstacles (personnes, objet métallique,<br />

mur, etc.) ou l’environnement électromagnétique.<br />

ˎ<br />

ˎ L’illustration ci-<strong>de</strong>ssous indique l’emplacement sur l’appareil<br />

<strong>de</strong> l’antenne intégrée (Fig. ). La sensibilité <strong>de</strong>s<br />

communications Bluetooth s’améliore en orientant<br />

l’antenne intégrée vers le périphérique <strong>de</strong> réception<br />

Bluetooth connecté. Lorsque <strong>de</strong>s obstacles se trouvent<br />

entre l’antenne du périphérique connecté et l’antenne<br />

intégrée <strong>de</strong> cet appareil, <strong>de</strong>s parasites ou <strong>de</strong>s pertes <strong>de</strong><br />

niveau sonore peuvent se produire, ou bien les<br />

communications peuvent être désactivées.<br />

ˎ<br />

ˎ Les communications BLUETOOTH peuvent être désactivées,<br />

ou <strong>de</strong>s parasites ou <strong>de</strong>s pertes <strong>de</strong> niveau sonore peuvent se<br />

produire dans les conditions suivantes.<br />

ē<br />

ē Une personne se trouve entre l’appareil et le périphérique<br />

BLUETOOTH.<br />

Il est possible d’améliorer cela en plaçant le périphérique<br />

BLUETOOTH en face <strong>de</strong> l’antenne <strong>de</strong> l’appareil.<br />

ē<br />

ē Un obstacle, par exemple un objet métallique ou un mur, se<br />

trouve entre l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.<br />

ē<br />

ē Un appareil utilisant une fréquence <strong>de</strong> 2,4 GHz, par<br />

exemple un périphérique Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un<br />

four à micro-on<strong>de</strong>s, est utilisé à proximité <strong>de</strong> cet appareil.<br />

ˎ<br />

ˎ Comme les périphériques BLUETOOTH et Wi‐Fi<br />

(IEEE802.11b/g) utilisent la même fréquence (2,4 GHz), <strong>de</strong>s<br />

interfé<strong>rence</strong>s <strong>de</strong> micro-on<strong>de</strong>s peuvent se produire et<br />

entraîner <strong>de</strong>s parasites, <strong>de</strong>s pertes <strong>de</strong> niveau sonore ou la<br />

désactivation <strong>de</strong>s communications si cet appareil est utilisé à<br />

proximité d’un périphérique Wi‐Fi. En pareil cas, prenez les<br />

mesures suivantes.<br />

ē<br />

ē Utilisez cet appareil à au moins 10 mètres du périphérique<br />

Wi-Fi.<br />

ē<br />

ē Si cet appareil est utilisé dans un rayon <strong>de</strong> 10 mètres d’un<br />

périphérique Wi-Fi, mettez ce <strong>de</strong>rnier hors tension.<br />

ē<br />

ē Installez cet appareil et le périphérique Bluetooth aussi<br />

près que possible l’un <strong>de</strong> l’autre.<br />

ˎ<br />

ˎ Les émissions hyperfréquences d’un périphérique<br />

Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement <strong>de</strong>s<br />

appareils médicaux électroniques. Mettez hors tension cet<br />

appareil et les autres périphériques Bluetooth situés dans<br />

les endroits suivants afin d’éviter tout acci<strong>de</strong>nt :<br />

ē<br />

ē en présence <strong>de</strong> gaz inflammable, dans un hôpital, un train,<br />

un avion ou une station essence<br />

ē<br />

ē à proximité <strong>de</strong> portes automatiques ou d’alarmes incendie<br />

ˎ<br />

ˎ Cet appareil prend en charge les caractéristiques <strong>de</strong> sécurité<br />

conformes à la norme Bluetooth pour offrir une connexion<br />

sécurisée lors <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> la technologie sans fil<br />

Bluetooth. Cependant, la sécurité peut être insuffisante<br />

selon le réglage. Soyez pru<strong>de</strong>nt lorsque vous communiquez<br />

au moyen <strong>de</strong> la technologie sans fil Bluetooth.<br />

ˎ<br />

ˎ Nous ne pouvons être tenus responsables <strong>de</strong> la fuite<br />

d’informations lors <strong>de</strong> communications Bluetooth.<br />

ˎ<br />

ˎ La connexion ne peut pas être garantie avec tous les<br />

périphériques Bluetooth.<br />

ē<br />

ē Un périphérique doté <strong>de</strong> la fonction Bluetooth est<br />

nécessaire pour la conformité à la norme Bluetooth<br />

spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et pour l’authentification.<br />

ē<br />

ē Même si le périphérique raccordé est conforme à la norme<br />

Bluetooth précé<strong>de</strong>mment mentionnée, certains<br />

périphériques peuvent ne pas se connecter ou ne pas<br />

fonctionner correctement, selon leurs caractéristiques ou<br />

spécifications.<br />

ē<br />

ē Lors <strong>de</strong> communications téléphoniques mains libres, <strong>de</strong>s<br />

parasites peuvent se produire, selon le périphérique ou<br />

l’environnement <strong>de</strong> communication.<br />

ˎ<br />

ˎ Selon le périphérique à connecter, le délai avant le début <strong>de</strong>s<br />

communications peut être plus ou moins long.<br />

À propos du chargement <strong>de</strong> l’appareil<br />

ˎ<br />

ˎ Cet appareil ne peut être chargé que via USB. Un PC équipé<br />

d’un port USB est nécessaire pour effectuer le chargement.<br />

ˎ<br />

ˎ Lors du chargement, cet appareil ne peut pas être mis sous<br />

tension et les fonctions BLUETOOTH et <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> bruits<br />

ne peuvent pas être utilisées.<br />

Remarque sur l’électricité statique<br />

ˎ<br />

ˎ L’électricité statique accumulée dans le boîtier peut entraîner<br />

<strong>de</strong> légers picotements au niveau <strong>de</strong>s oreilles. Pour en<br />

minimiser les effets, portez <strong>de</strong>s vêtements en fibres<br />

naturelles.<br />

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement<br />

ˎ<br />

ˎ Réinitialisez l’appareil (Fig. ).<br />

Réglez l’appareil en état <strong>de</strong> charge, puis appuyez<br />

simultanément sur les boutons POWER et VOL –. L’appareil<br />

est réinitialisé. Les informations sur le pairage ne sont pas<br />

supprimées.<br />

ˎ<br />

ˎ Si le problème persiste même après la réinitialisation<br />

précé<strong>de</strong>nte, initialisez l’appareil comme suit.<br />

Mettez l’appareil hors tension en appuyant sur le bouton<br />

POWER pendant plus <strong>de</strong> 2 secon<strong>de</strong>s. Ensuite, appuyez<br />

simultanément sur le bouton POWER et le bouton<br />

et<br />

maintenez-les enfoncés pendant plus <strong>de</strong> 7 secon<strong>de</strong>s. Le<br />

témoin (bleu) clignote 4 fois et l’appareil est réinitialisé selon<br />

les paramètres définis en usine. Toutes les informations sur le<br />

pairage sont supprimées.<br />

Qu’est-ce que la réduction <strong>de</strong> bruits ?<br />

ˎ<br />

ˎ Le circuit <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> bruits capte les bruits extérieurs<br />

avec les micros intégrés et envoie un signal <strong>de</strong> réduction égal<br />

m<strong>ais</strong> opposé à l’appareil.<br />

ē<br />

ē L’effet <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> bruits peut ne pas être actionné<br />

dans un environnement très calme, ou <strong>de</strong>s bruits peuvent<br />

être entendus.<br />

ē<br />

ē L’effet <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> bruits peut varier en fonction <strong>de</strong> la<br />

façon dont vous portez l’appareil.<br />

ē<br />

ē La fonction <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> bruits fonctionne pour les<br />

bruits dans la ban<strong>de</strong> <strong>de</strong> basse fréquence principalement.<br />

Même si le bruit est réduit, il ne l’est pas complètement.<br />

ē<br />

ē Lorsque vous utilisez l’appareil dans un train ou une<br />

voiture, du bruit peut se produire en fonction <strong>de</strong> ce qu’il se<br />

passe dans la rue.<br />

ē<br />

ē Les téléphones mobiles peuvent causer <strong>de</strong>s interfé<strong>rence</strong>s<br />

et <strong>de</strong>s bruits. En pareils cas, éloignez l’appareil du<br />

téléphone mobile.<br />

ē<br />

ē Ne couvrez pas les micros <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> bruits (parties<br />

encerclées sur la Fig. ) avec vos mains. La fonction <strong>de</strong><br />

réduction <strong>de</strong> bruits pourrait ne pas fonctionner<br />

correctement.<br />

Autres<br />

ˎ<br />

ˎ Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à<br />

l’humidité, la poussière, la suie ou la vapeur, aux rayons<br />

directs du soleil ou dans un véhicule attendant que le feu<br />

passe au vert. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.<br />

ˎ<br />

ˎ Le périphérique Bluetooth peut ne pas fonctionner avec<br />

<strong>de</strong>s téléphones portables, en r<strong>ais</strong>on <strong>de</strong>s on<strong>de</strong>s radio et <strong>de</strong><br />

l’endroit où cet équipement est utilisé.<br />

ˎ<br />

ˎ Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé ce périphérique<br />

Bluetooth, cessez immédiatement <strong>de</strong> l’utiliser. Si le<br />

problème persiste, contactez votre reven<strong>de</strong>ur <strong>Sony</strong> le plus<br />

proche.<br />

ˎ<br />

ˎ Vous risquez <strong>de</strong> subir <strong>de</strong>s lésions auditives si vous utilisez cet<br />

appareil à un volume élevé. Pour <strong>de</strong>s r<strong>ais</strong>ons <strong>de</strong> sécurité,<br />

n’utilisez pas cet appareil en voiture ou à vélo.<br />

ˎ<br />

ˎ N’appliquez pas un poids excessif et n’exercez pas <strong>de</strong><br />

pression sur l’appareil, car cela pourrait le déformer en cas <strong>de</strong><br />

stockage prolongé.<br />

ˎ<br />

ˎ Ne soumettez pas l’appareil à un choc excessif.<br />

ˎ<br />

ˎ Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec.<br />

ˎ<br />

ˎ N’exposez pas l’appareil à l’eau. L’appareil n’est pas résistant<br />

à l’eau.<br />

Veillez à suivre les précautions ci-<strong>de</strong>ssous.<br />

ē<br />

ē Veillez à ne pas l<strong>ais</strong>ser tomber l’appareil dans un évier ou<br />

tout autre récipient rempli d’eau.<br />

ē<br />

ē N’utilisez pas l’appareil dans <strong>de</strong>s endroits humi<strong>de</strong>s ou dans<br />

<strong>de</strong> mauv<strong>ais</strong>es conditions climatiques (pluie ou neige).<br />

ē<br />

ē Veillez à ce que l’appareil ne soit pas mouillé.<br />

Si vous touchez l’appareil avec <strong>de</strong>s mains mouillées ou si<br />

vous le glissez dans un vêtement mouillé, <strong>de</strong> l’eau risque<br />

<strong>de</strong> pénétrer à l’intérieur et <strong>de</strong> provoquer un<br />

dysfonctionnement <strong>de</strong> l’appareil.<br />

ˎ<br />

ˎ Les oreillettes peuvent se détériorer en r<strong>ais</strong>on d’un stockage<br />

ou d’une utilisation prolongé(e).<br />

ˎ<br />

ˎ Si vous avez <strong>de</strong>s questions ou <strong>de</strong>s problèmes concernant cet<br />

appareil qui ne sont pas abordés dans ce mo<strong>de</strong> d’emploi,<br />

contactez votre reven<strong>de</strong>ur <strong>Sony</strong> le plus proche.<br />

Il est possible <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s coussinets <strong>de</strong><br />

remplacement auprès <strong>de</strong> votre reven<strong>de</strong>ur <strong>Sony</strong> le plus<br />

proche.<br />

Spécifications<br />

Généralités<br />

Système <strong>de</strong> communication : Spécification Bluetooth<br />

version 3.0<br />

Sortie : Spécification Bluetooth Power Class 2<br />

Portée maximale <strong>de</strong>s communications : Environ 10 m en ligne<br />

directe 1)<br />

Ban<strong>de</strong> <strong>de</strong> fréquence :<br />

Ban<strong>de</strong> 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)<br />

Métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> modulation : FHSS<br />

Profils BlUETOOTh compatibles 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

Co<strong>de</strong>c pris en charge 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />

Métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> protection du contenu prise en charge : SCMS-T<br />

Plage <strong>de</strong> transmission (A2DP) : 20 Hz - 20 000 Hz (fréquence<br />

d’échantillonnage 44,1 kHz)<br />

Taux <strong>de</strong> suppression totale <strong>de</strong>s bruits 6) : Environ 10 dB 7)<br />

Articles inclus :<br />

Casque stéréo antibruit sans fil (1)<br />

Câble micro-USB (environ 50 cm) (1)<br />

<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> réfé<strong>rence</strong> (le présent document) (1)<br />

<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> démarrage rapi<strong>de</strong> (1)<br />

Autres documents (1 jeu)<br />

1) La portée réelle varie en fonction <strong>de</strong> nombreux facteurs, tels<br />

que la présence d’obstacles entre les périphériques, les<br />

champs magnétiques autour <strong>de</strong>s fours à micro-on<strong>de</strong>s,<br />

l’électricité statique, la sensibilité <strong>de</strong> la réception, les<br />

performances <strong>de</strong> l’antenne, le système d’exploitation ou les<br />

applications logicielles, etc.<br />

2) Les profils standard Bluetooth sont <strong>de</strong>stinés aux<br />

communications Bluetooth entre périphériques.<br />

3) Co<strong>de</strong>c : format <strong>de</strong> conversion et compression du signal audio<br />

4) Co<strong>de</strong>c <strong>de</strong> sous-ban<strong>de</strong><br />

5) Encodage audio avancé<br />

6) Selon la norme <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong> <strong>Sony</strong><br />

7) Équivalent à environ 90% <strong>de</strong> réduction d’énergie sonore par<br />

rapport au non-port <strong>de</strong> l’appareil<br />

Casque stéréo antibruit sans fil<br />

Source d’alimentation :<br />

3,7 V CC : Batterie rechargeable lithium-ion intégrée<br />

5 V CC : En cas <strong>de</strong> recharge via USB<br />

Masse : Environ 167 g<br />

Température <strong>de</strong> fonctionnement : 0 °C à 40 °C<br />

Consommation à puissance nominale : 1,0 W<br />

Durée d’utilisation :<br />

En cas <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment via le périphérique BLUETOOTH<br />

Durée <strong>de</strong> lecture <strong>de</strong> musique :<br />

25 heures max. (NC ON), 29 heures max. (NC OFF)<br />

Durée <strong>de</strong> communication :<br />

23 heures max. (NC ON), 29 heures max. (NC OFF)<br />

Durée <strong>de</strong> veille :<br />

75 heures max. (NC ON), 150 heures max. (NC OFF)<br />

Remarque : Le nombre d’heures d’utilisation peut être<br />

inférieur à celui indiqué selon le Co<strong>de</strong>c et les conditions<br />

d’utilisation.<br />

Durée <strong>de</strong> chargement :<br />

Environ 4,5 heures<br />

Une communication continue d’environ 17 heures (NC ON)<br />

ou 21 heures (NC OFF) est possible après 2 heures <strong>de</strong><br />

charge.<br />

Température <strong>de</strong> charge : 5 °C à 35 °C<br />

Récepteur<br />

Type : Fermé, Dynamique<br />

Transducteurs : 30 mm<br />

Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 000 Hz<br />

Micro<br />

Type : Con<strong>de</strong>nsateur à électret<br />

Directivité : Omnidirectionnel<br />

Plage <strong>de</strong> fréquences efficace : 100 Hz – 4 000 Hz<br />

Configuration requise pour la mise<br />

en charge <strong>de</strong> la batterie via une<br />

connexion USB<br />

Ordinateur personnel doté <strong>de</strong> l’un <strong>de</strong>s systèmes d’exploitation<br />

ci-<strong>de</strong>ssous et équipé d’un port USB :<br />

Systèmes d’exploitation<br />

(sous Windows)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (Service Pack 2 ou ultérieur)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(sous Mac)<br />

Mac OS X (version. 10.3 ou ultérieure)<br />

La conception et les spécifications sont sujettes à modification<br />

sans préavis.<br />

Deutsch<br />

ACHTUNG<br />

Um einen elektrischen Schlag zu vermei<strong>de</strong>n, öffnen Sie<br />

das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten<br />

stets nur qualifiziertem Fachpersonal.<br />

Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal,<br />

einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichen<strong>de</strong> Belüftung<br />

nicht gegeben ist.<br />

Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht über längere<br />

Zeit übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer<br />

o. Ä., aus.<br />

Hinweis für Kun<strong>de</strong>n: Die folgen<strong>de</strong>n Informationen<br />

gelten nur für Geräte, die in Län<strong>de</strong>rn verkauft wer<strong>de</strong>n,<br />

in <strong>de</strong>nen EU-Richtlinien gelten<br />

Dieses Produkt wur<strong>de</strong> von o<strong>de</strong>r für <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />

Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.<br />

Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage <strong>de</strong>r<br />

Gesetzgebung <strong>de</strong>r Europäischen Union kontaktieren Sie bitte<br />

<strong>de</strong>n Bevollmächtigten <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kun<strong>de</strong>ndienst o<strong>de</strong>r<br />

Garantieangelegenheiten wen<strong>de</strong>n Sie sich bitte an die in <strong>de</strong>n<br />

Kun<strong>de</strong>ndienst- o<strong>de</strong>r Garantiedokumenten genannten Adressen.<br />

Hiermit erklärt <strong>Sony</strong> Corp., dass sich das Gerät in<br />

Übereinstimmung mit <strong>de</strong>n grundlegen<strong>de</strong>n Anfor<strong>de</strong>rungen und<br />

<strong>de</strong>n übrigen einschlägigen Bestimmungen <strong>de</strong>r Richtlinie<br />

1999/5/EG befin<strong>de</strong>t.<br />

Weitere Informationen erhältlich unter:<br />

http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />

Entsorgung von gebrauchten Batterien<br />

und Akkus und gebrauchten<br />

elektrischen und elektronischen Geräten<br />

(anzuwen<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>n Län<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r<br />

Europäischen Union und an<strong>de</strong>ren<br />

europäischen Län<strong>de</strong>rn mit einem<br />

separaten Sammelsystem für diese<br />

Produkte)<br />

Das Symbol auf <strong>de</strong>r Batterie/<strong>de</strong>m Akku, <strong>de</strong>m Produkt o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r<br />

Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt o<strong>de</strong>r die<br />

Batterie/<strong>de</strong>r Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu<br />

behan<strong>de</strong>ln sind.<br />

Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) o<strong>de</strong>r Hg<br />

(Quecksilber) unter <strong>de</strong>r durchgestrichenen Mülltonne be<strong>de</strong>utet,<br />

dass die Batterie/<strong>de</strong>r Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%<br />

Quecksilber o<strong>de</strong>r 0,004% Blei enthält.<br />

Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen <strong>de</strong>s Produktes<br />

und <strong>de</strong>r Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit<br />

Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit wer<strong>de</strong>n durch<br />

falsches Entsorgen gefähr<strong>de</strong>t. Materialrecycling hilft, <strong>de</strong>n<br />

Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.<br />

Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, <strong>de</strong>r Funktionalität<br />

o<strong>de</strong>r als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung<br />

zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur<br />

durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht wer<strong>de</strong>n.<br />

Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt<br />

entsorgt wer<strong>de</strong>n, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an<br />

einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und<br />

elektronischen Geräten ab.<br />

Für alle an<strong>de</strong>ren Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte<br />

entsprechend <strong>de</strong>m Kapitel über die sichere Entfernung <strong>de</strong>r<br />

Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das<br />

Recycling von Batterien/Akkus ab.<br />

Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts o<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>r Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemein<strong>de</strong>, <strong>de</strong>n kommunalen<br />

Entsorgungsbetrieben o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m Geschäft, in <strong>de</strong>m Sie das<br />

Produkt gekauft haben.<br />

Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entla<strong>de</strong>ne<br />

Batterien an <strong>de</strong>n Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr<br />

überkleben Sie bitte die Pole <strong>de</strong>r Batterie mit Klebestreifen. Sie<br />

erkennen Lithiumbatterien an <strong>de</strong>n Abkürzungen Li o<strong>de</strong>r CR.<br />

Der BLUETOOTH-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind<br />

Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch<br />

die <strong>Sony</strong> Corporation erfolgt in Lizenz.<br />

Das Zeichen N ist ein Markenzeichen o<strong>de</strong>r eingetragenes<br />

Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in <strong>de</strong>n USA und in an<strong>de</strong>ren<br />

Län<strong>de</strong>rn.<br />

Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene<br />

Markenzeichen o<strong>de</strong>r Markenzeichen <strong>de</strong>r Microsoft Corporation<br />

in <strong>de</strong>n USA und/o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>ren Län<strong>de</strong>rn.<br />

Mac und Mac OS sind in <strong>de</strong>n USA und in an<strong>de</strong>ren Län<strong>de</strong>rn ein<br />

eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.<br />

An<strong>de</strong>re Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum <strong>de</strong>r<br />

jeweiligen Rechteinhaber.<br />

Sicherheitsmaßnahmen<br />

BlUETOOTh-Kommunikation<br />

ˎ<br />

ˎ Die Reichweite <strong>de</strong>r Bluetooth-Funktechnologie beträgt ca.<br />

10 Meter. Die maximale Kommunikationsreichweite kann je<br />

nach Hin<strong>de</strong>rnissen (Personen, Metall, Wän<strong>de</strong> usw.) o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r<br />

elektromagnetischen Umgebung variieren.<br />

ˎ<br />

ˎ Die Antenne ist wie mit <strong>de</strong>r gepunkteten Linie dargestellt in<br />

das Gerät integriert (Abb. ). Sie können die Empfindlichkeit<br />

<strong>de</strong>r Bluetooth-Kommunikation verbessern, in<strong>de</strong>m Sie die<br />

integrierte Antenne in Richtung <strong>de</strong>s verbun<strong>de</strong>nen<br />

Bluetooth-Geräts drehen. Wenn sich Hin<strong>de</strong>rnisse zwischen<br />

<strong>de</strong>r Antenne <strong>de</strong>s verbun<strong>de</strong>nen Geräts und <strong>de</strong>r integrierten<br />

Antenne dieses Geräts befin<strong>de</strong>n, können Störrauschen o<strong>de</strong>r<br />

Audio-Aussetzer auftreten o<strong>de</strong>r die Kommunikation<br />

<strong>de</strong>aktiviert wer<strong>de</strong>n.<br />

ˎ<br />

ˎ Unter <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n Bedingungen können die BLUETOOTH-<br />

Kommunikation <strong>de</strong>aktiviert wer<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r Störrauschen o<strong>de</strong>r<br />

Audio-Aussetzer auftreten.<br />

ē<br />

ē Es befin<strong>de</strong>t sich eine Person zwischen <strong>de</strong>m Gerät und <strong>de</strong>m<br />

BLUETOOTH-Gerät.<br />

Diese Situation kann verbessert wer<strong>de</strong>n, wenn das<br />

BLUETOOTH-Gerät in Richtung <strong>de</strong>r Seite <strong>de</strong>s Geräts, an <strong>de</strong>r<br />

sich die Antenne befin<strong>de</strong>t, gestellt wird.<br />

ē<br />

ē Zwischen <strong>de</strong>m Gerät und <strong>de</strong>m BLUETOOTH-Gerät befin<strong>de</strong>t<br />

sich ein Hin<strong>de</strong>rnis, wie z. B. Metall o<strong>de</strong>r eine Wand.<br />

ē<br />

ē Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequenz, wie z. B. ein Wi-Fi-Gerät,<br />

ein schnurloses Telefon o<strong>de</strong>r ein Mikrowellenherd, wird in<br />

<strong>de</strong>r Nähe dieses Geräts verwen<strong>de</strong>t.<br />

ˎ<br />

ˎ Da BLUETOOTH-Geräte und Wi-Fi (IEEE802.11b/g) dieselbe<br />

Frequenz verwen<strong>de</strong>n (2,4 GHz), kann Mikrowelleninterefenz<br />

auftreten, wodurch es zu Störrauschen o<strong>de</strong>r Audio-<br />

Aussetzern o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>aktivierter Kommunikation kommen kann,<br />

wenn dieses Gerät neben einem Wi-Fi-Gerät verwen<strong>de</strong>t wird.<br />

Gehen Sie in einem solchen Fall folgen<strong>de</strong>rmaßen vor.<br />

ē<br />

ē Verwen<strong>de</strong>n Sie dieses Gerät in einem Abstand von<br />

min<strong>de</strong>stens 10 Metern vom Wi-Fi-Gerät.<br />

ē<br />

ē Wenn dieses Gerät innerhalb von 10 Metern Entfernung<br />

von einem Wi-Fi-Gerät verwen<strong>de</strong>t wird, schalten Sie das<br />

Wi-Fi-Gerät aus.<br />

ē<br />

ē Stellen Sie dieses Gerät und das Bluetooth-Gerät<br />

möglichst nahe beieinan<strong>de</strong>r auf.<br />

ˎ<br />

ˎ Von einem Bluetooth-Gerät ausgehen<strong>de</strong> Mikrowellen<br />

können <strong>de</strong>n Betrieb von elektronischen medizinischen<br />

Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und an<strong>de</strong>re<br />

Bluetooth-Geräte an folgen<strong>de</strong>n Orten aus. An<strong>de</strong>rnfalls<br />

besteht Unfallgefahr:<br />

ē<br />

ē an Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus,<br />

Zug, Flugzeug o<strong>de</strong>r an einer Tankstelle<br />

ē<br />

ē in <strong>de</strong>r Nähe von automatischen Türen o<strong>de</strong>r Feuermel<strong>de</strong>rn<br />

ˎ<br />

ˎ Dieses Gerät unterstützt <strong>de</strong>m Bluetooth-Standard<br />

entsprechen<strong>de</strong> Sicherheitsfunktionen, um die<br />

Verbindungssicherheit bei Bluetooth-Funkverbindungen zu<br />

gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch<br />

möglicherweise keinen ausreichen<strong>de</strong>n Schutz. Seien Sie bei<br />

<strong>de</strong>r Kommunikation mit Bluetooth-Funktechnologie also<br />

vorsichtig.<br />

ˎ<br />

ˎ Für Sicherheitslücken bei <strong>de</strong>r Übertragung von Informationen<br />

während <strong>de</strong>r Bluetooth-Kommunikation kann keine<br />

Haftung übernommen wer<strong>de</strong>n.<br />

ˎ<br />

ˎ Eine Verbindung mit allen Bluetooth-Geräten kann nicht<br />

garantiert wer<strong>de</strong>n.<br />

ē<br />

ē Für die Authentifizierung benötigen Sie ein Gerät mit<br />

Bluetooth-Funktion, das <strong>de</strong>m von Bluetooth SIG, Inc.,<br />

spezifizierten Bluetooth-Standard entspricht.<br />

ē<br />

ē Auch bei Geräten, die <strong>de</strong>m oben erwähnten Bluetooth-<br />

Standard entsprechen, kann es vorkommen, dass je nach<br />

Funktionen o<strong>de</strong>r Spezifikationen <strong>de</strong>r Geräte keine<br />

Verbindung hergestellt wer<strong>de</strong>n kann o<strong>de</strong>r sie nicht<br />

einwandfrei funktionieren.<br />

ē<br />

ē Wenn Sie freihändig telefonieren, kann je nach Gerät o<strong>de</strong>r<br />

Kommunikationsumgebung Störrauschen zu hören sein.<br />

ˎ<br />

ˎ Je nach <strong>de</strong>m Gerät, zu <strong>de</strong>m eine Verbindung hergestellt<br />

wer<strong>de</strong>n soll, kann es eine Weile dauern, bis die<br />

Kommunikation startet.<br />

Hinweis zum La<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Geräts<br />

ˎ<br />

ˎ Dieses Gerät kann nur über USB gela<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n. Zum La<strong>de</strong>n<br />

ist ein PC mit USB-Anschluss erfor<strong>de</strong>rlich.<br />

ˎ<br />

ˎ Während <strong>de</strong>s La<strong>de</strong>ns kann dieses Gerät we<strong>de</strong>r eingeschaltet<br />

noch können die BLUETOOTH- und die<br />

Rauschunterdrückungsfunktion verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />

Hinweis zur statischen Elektrizität<br />

ˎ<br />

ˎ Statische Elektrizität, mit <strong>de</strong>r sich <strong>de</strong>r Körper auflädt, kann zu<br />

einem leichten Kribbeln in <strong>de</strong>n Ohren führen. Um diesen<br />

Effekt zu minimieren, sollten Sie Kleidung aus Naturstoffen<br />

tragen.<br />

Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert<br />

ˎ<br />

ˎ Setzen Sie es zurück (Abb. ).<br />

Stellen Sie das Gerät in <strong>de</strong>n La<strong>de</strong>status, drücken Sie danach<br />

gleichzeitig die Tasten POWER und VOL –. Das Gerät wird<br />

zurückgesetzt. Die Pairing-Informationen wer<strong>de</strong>n nicht<br />

gelöscht.<br />

ˎ<br />

ˎ Wenn das Problem auch nach <strong>de</strong>m oben beschriebenen<br />

Zurücksetzen bestehen bleibt, initialisieren Sie das Gerät wie<br />

folgt.<br />

Schalten Sie das Gerät aus, in<strong>de</strong>m Sie die Taste POWER mehr<br />

als 2 Sekun<strong>de</strong>n drücken. Halten Sie dann die Taste POWER<br />

und die Taste<br />

gleichzeitig länger als 7 Sekun<strong>de</strong>n gedrückt.<br />

Die (blaue) Anzeige blinkt 4-mal und das Gerät wird auf die<br />

Werkseinstellungen zurückgesetzt. Alle Pairing-Informationen<br />

wer<strong>de</strong>n gelöscht.<br />

Was ist Rauschunterdrückung?<br />

ˎ<br />

ˎ Die Rauschunterdrückung erkennt Geräusche von außen mit<br />

eingebauten Mikrofonen und sen<strong>de</strong>t ein gleiches aber<br />

umgekehrtes Unterdrückungssignal an das Gerät.<br />

ē<br />

ē Der Rauschunterdrückungseffekt ist in einer sehr stillen<br />

Umgebung eventuell nicht sehr ausgeprägt o<strong>de</strong>r es<br />

könnten etwas Rauschen zu hören sein.<br />

ē<br />

ē Der Rauschunterdrückungseffekt kann eventuell je nach<br />

<strong>de</strong>r Art variieren, auf die Sie das Gerät tragen.<br />

ē<br />

ē Die Rauschunterdrückungsfunktion funktioniert<br />

hauptsächlich für Störgeräusche im niedrigen<br />

Frequenzbereich. Obwohl Störgeräusche reduziert wer<strong>de</strong>n,<br />

wer<strong>de</strong>n sie nicht vollständig unterdrückt.<br />

ē<br />

ē Wenn Sie das Gerät in einem Zug o<strong>de</strong>r einem Auto<br />

verwen<strong>de</strong>n, könnten Störgeräusche in Abhängigkeit vom<br />

Zustand auf <strong>de</strong>r Straße auftreten.<br />

ē<br />

ē Mobiltelefon können Interferenzen und Störgeräusche<br />

verursachen. Sollte dies geschehen, entfernen Sie das<br />

Gerät weiter von <strong>de</strong>m Mobiltelefon.<br />

ē<br />

ē Ver<strong>de</strong>cken Sie nicht die Mikrofone für die<br />

Rauschunterdrückung (die eingekreisten Teile in Abb. )<br />

mit Ihren Hän<strong>de</strong>n. Die Rauschunterdrückungsfunktion<br />

arbeitet eventuell nicht korrekt.<br />

Sonstiges<br />

ˎ<br />

ˎ Legen Sie dieses Gerät nicht an einen Ort, an <strong>de</strong>m es<br />

Feuchtigkeit, Staub, Ruß o<strong>de</strong>r Dampf o<strong>de</strong>r direkten<br />

Sonnenstrahlen ausgesetzt ist, und verwen<strong>de</strong>n Sie es nicht<br />

im Auto beim Warten an einer Ampel. An<strong>de</strong>rnfalls kann es zu<br />

Fehlfunktionen kommen.<br />

ˎ<br />

ˎ Je nach <strong>de</strong>m Zustand <strong>de</strong>r Radiowellen und <strong>de</strong>m Ort, an <strong>de</strong>m<br />

die Geräte verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n, funktioniert das Bluetooth-<br />

Gerät u. U. nicht mit Mobiltelefonen.<br />

ˎ<br />

ˎ Wenn Sie sich nach <strong>de</strong>m Verwen<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Bluetooth-Geräts<br />

nicht wohl fühlen, verwen<strong>de</strong>n Sie das Bluetooth-Gerät auf<br />

keinen Fall weiter. Sollte das Problem bestehen bleiben,<br />

wen<strong>de</strong>n Sie sich an Ihren <strong>Sony</strong>-Händler.<br />

ˎ<br />

ˎ Wenn Sie mit diesem Gerät bei hoher Lautstärke Musik hören,<br />

kann es zu Gehörschä<strong>de</strong>n kommen. Verwen<strong>de</strong>n Sie dieses<br />

Gerät aus Grün<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Verkehrssicherheit nicht beim Führen<br />

von Kraftfahrzeugen o<strong>de</strong>r beim Fahrradfahren.<br />

ˎ<br />

ˎ Achten Sie darauf, dass auf diesem Gerät kein Gewicht o<strong>de</strong>r<br />

Druck lastet. An<strong>de</strong>rnfalls kann sich das Gerät bei langer<br />

Aufbewahrung verformen.<br />

ˎ<br />

ˎ Schützen Sie das Gerät vor starken Stößen.<br />

ˎ<br />

ˎ Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.<br />

ˎ<br />

ˎ Schützen Sie das Gerät vor Kontakt mit Wasser. Das Gerät ist<br />

nicht wasserdicht.<br />

Beachten Sie die folgen<strong>de</strong>n Sicherheitsmaßnahmen.<br />

ē<br />

ē Achten Sie z. B. darauf, dass es nicht in ein Waschbecken<br />

o<strong>de</strong>r einen an<strong>de</strong>ren mit Wasser gefüllten Behälter fällt.<br />

ē<br />

ē Verwen<strong>de</strong>n Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung o<strong>de</strong>r<br />

bei schlechten Witterungsbedingungen wie Regen o<strong>de</strong>r<br />

Schnee.<br />

ē<br />

ē Das Gerät darf nicht nass wer<strong>de</strong>n.<br />

Wenn Sie das Gerät mit feuchten Hän<strong>de</strong>n berühren o<strong>de</strong>r<br />

auf feuchtem Stoff ablegen, kann es nass wer<strong>de</strong>n. Dies<br />

kann zu Fehlfunktionen führen.<br />

ˎ<br />

ˎ Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbewahrung o<strong>de</strong>r<br />

Verwendung abnutzen.<br />

ˎ<br />

ˎ Sollten an <strong>de</strong>m Gerät Probleme auftreten o<strong>de</strong>r sollten Sie<br />

Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen<br />

wird, wen<strong>de</strong>n Sie sich bitte an Ihren <strong>Sony</strong>-Händler.<br />

Optionale Ersatz-Ohrpolster können bei Ihrem <strong>Sony</strong>-Händler<br />

bestellt wer<strong>de</strong>n.<br />

Technische Daten<br />

Allgemeines<br />

Kommunikationssystem: Bluetooth-Spezifikation<br />

Version 3.0<br />

Ausgang: Bluetooth-Spezifikation Leistungsklasse 2<br />

Maximale Kommunikationsreichweite: Sichtlinie ca. 10 m 1)<br />

Frequenzbereich: 2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4000 GHz -<br />

2,4835 GHz)<br />

Modulationsverfahren: FHSS<br />

Kompatible BlUETOOTh-Profile 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

Unterstützter Co<strong>de</strong>c 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />

Unterstütztes Inhaltsschutzverfahren: SCMS-T<br />

Übertragungsbereich (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz<br />

(Abtastfrequenz 44,1 kHz)<br />

Gesamt-Rauschunterdrückungskennzahl 6) : Ca. 10 dB 7)<br />

Mitgelieferte Teile:<br />

Funk-Stereo-Headset mit Rauschunterdrückung (1)<br />

Micro-USB-Kabel (ca. 50 cm) (1)<br />

Referenzhandbuch (dieses Handbuch) (1)<br />

Schnellstartanleitung (1)<br />

Sonstige Dokumente (1 Satz)<br />

1) Die tatsächliche Reichweite hängt von verschie<strong>de</strong>nen<br />

Faktoren ab, wie z. B. Hin<strong>de</strong>rnissen zwischen Geräten,<br />

Magnetfel<strong>de</strong>rn um einen Mikrowellenherd, statischer<br />

Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung <strong>de</strong>r Antenne,<br />

Betriebssystem, Softwareanwendung usw.<br />

2) Bluetooth-Standardprofile geben <strong>de</strong>n Zweck <strong>de</strong>r<br />

Bluetooth-Kommunikation zwischen <strong>de</strong>n Geräten an.<br />

3) Co<strong>de</strong>c: Format für die Audiosignalkomprimierung und-<br />

konvertierung<br />

4) Teilband-Co<strong>de</strong>c<br />

5) Advanced Audio Coding<br />

6) Gemäß Mess-Standard von <strong>Sony</strong><br />

7) Entspricht einer Reduzierung <strong>de</strong>r Schallenergie von ca. 90%<br />

im Vergleich zum Nicht-Tragen <strong>de</strong>s Geräts<br />

Funk-Stereo-Headset mit<br />

Rauschunterdrückung<br />

Stromquelle:<br />

3,7 V Gleichstrom: Integrierter Lithium-Ionen-Akku<br />

5 V Gleichstrom: Beim La<strong>de</strong>n über USB<br />

Masse: Ca. 167 g<br />

Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C<br />

Nenn-Stromverbrauch: 1,0 W<br />

Betriebsdauer in Stun<strong>de</strong>n:<br />

Bei Verbindung über das BLUETOOTH-Gerät<br />

Musikwie<strong>de</strong>rgabedauer:<br />

Max. 25 Stun<strong>de</strong>n (NC ON), Max. 29 Stun<strong>de</strong>n (NC OFF)<br />

Kommunikationszeit:<br />

Max. 23 Stun<strong>de</strong>n (NC ON), Max. 29 Stun<strong>de</strong>n (NC OFF)<br />

Standby-Zeit:<br />

Max. 75 Stun<strong>de</strong>n (NC ON), Max. 150 Stun<strong>de</strong>n (NC OFF)<br />

Hinweis: Die Anzahl <strong>de</strong>r Betriebsstun<strong>de</strong>n fällt je nach<br />

verwen<strong>de</strong>tem Co<strong>de</strong>c und <strong>de</strong>n Betriebsbedingungen<br />

möglicherweise kürzer aus.<br />

La<strong>de</strong>dauer:<br />

Ca. 4,5 Stun<strong>de</strong>n<br />

Ca. 17 Stun<strong>de</strong>n (NC ON) o<strong>de</strong>r ca. 21 Stun<strong>de</strong>n (NC OFF)<br />

durchgängige Kommunikation sind nach 2 Stun<strong>de</strong>n La<strong>de</strong>n<br />

möglich.<br />

Temperaturbereich für <strong>de</strong>n La<strong>de</strong>vorgang: 5 °C bis 35 °C<br />

Hörkapsel<br />

Typ: Geschlossen, Dynamisch<br />

Treibereinheiten: 30 mm<br />

Frequenzgang: 20 Hz – 20.000 Hz<br />

Mikrofon<br />

Typ: Elektret-Kon<strong>de</strong>nsatormikrofon<br />

Richtcharakteristik: Kugel<br />

Effektiver Frequenzbereich: 100 Hz – 4.000 Hz<br />

Systemvoraussetzungen für das<br />

La<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Akkus über USB<br />

PC mit USB-Anschluss, auf <strong>de</strong>m eins <strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n<br />

Betriebssysteme vorinstalliert ist:<br />

Betriebssysteme<br />

(bei einem Windows-System)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (Service Pack 2 o<strong>de</strong>r höher)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(bei einem Mac)<br />

Mac OS X (version. 10.3 o<strong>de</strong>r höher)<br />

Än<strong>de</strong>rungen, die <strong>de</strong>m technischen Fortschritt dienen, bleiben<br />

vorbehalten.<br />

Español<br />

ADVERTENCIA<br />

Para evitar <strong>de</strong>scargas eléctricas, no abra la unidad. En<br />

caso <strong>de</strong> avería, solicite los servicios <strong>de</strong> personal<br />

cualificado.<br />

No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o<br />

un armario empotrado.<br />

No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes<br />

<strong>de</strong> calor excesivo como luz solar, fuego o similar durante un<br />

período prolongado.<br />

Aviso para los clientes: la información siguiente resulta<br />

<strong>de</strong> aplicación solo a los equipos comercializados en<br />

países afectados por las directivas <strong>de</strong> la UE<br />

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre <strong>de</strong> <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las<br />

consultas relacionadas con la conformidad <strong>de</strong>l producto<br />

basadas en la legislación <strong>de</strong> la Unión Europea <strong>de</strong>ben dirigirse al<br />

representante autorizado, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para<br />

cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por<br />

favor diríjase a la dirección indicada en los documentos <strong>de</strong><br />

servicio o garantía adjuntados con el producto.<br />

Por medio <strong>de</strong> la presente <strong>Sony</strong> Corp. <strong>de</strong>clara que el equipo cumple<br />

con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones<br />

aplicables o exigibles <strong>de</strong> la Directiva 1999/5/CE.<br />

Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:<br />

http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />

Tratamiento <strong>de</strong> las baterías y equipos<br />

eléctricos y electrónicos al final <strong>de</strong> su<br />

vida útil (aplicable en la Unión Europea y<br />

en países europeos con sistemas <strong>de</strong><br />

tratamiento selectivo <strong>de</strong> residuos)<br />

Este símbolo en el producto, en la batería o en<br />

el embalaje indica que el producto y la batería<br />

no pue<strong>de</strong>n ser tratados como un residuo doméstico normal. En<br />

algunas baterías este símbolo pue<strong>de</strong> utilizarse en combinación<br />

con un símbolo químico. El símbolo químico <strong>de</strong>l mercurio (Hg)<br />

o <strong>de</strong>l plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más <strong>de</strong>l<br />

0,0005% <strong>de</strong> mercurio o <strong>de</strong>l 0,004% <strong>de</strong> plomo. Al asegurarse <strong>de</strong><br />

que estos productos y baterías se <strong>de</strong>sechan correctamente,<br />

usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente<br />

negativas para el medio ambiente y la salud humana que<br />

podrían <strong>de</strong>rivarse <strong>de</strong> la incorrecta manipulación. El reciclaje <strong>de</strong><br />

materiales ayuda a conservar los recursos naturales.<br />

En el caso <strong>de</strong> productos que por razones <strong>de</strong> seguridad,<br />

rendimiento o mantenimiento <strong>de</strong> datos sea necesaria una<br />

conexión permanente con la batería incorporada, esta batería<br />

solo <strong>de</strong>berá ser reemplazada por personal técnico cualificado<br />

para ello. Para asegurarse <strong>de</strong> que la batería será tratada<br />

correctamente, entregue estos productos al final <strong>de</strong> su vida útil<br />

en un punto <strong>de</strong> recogida para el reciclado <strong>de</strong> aparatos<br />

eléctricos y electrónicos. Para las <strong>de</strong>más baterías, consulte la<br />

sección don<strong>de</strong> se indica cómo extraer la batería <strong>de</strong>l producto<br />

<strong>de</strong> forma segura. Deposite la batería en el correspondiente<br />

punto <strong>de</strong> recogida para el reciclado <strong>de</strong> baterías. Para recibir<br />

información <strong>de</strong>tallada sobre el reciclaje <strong>de</strong> este producto o <strong>de</strong><br />

la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto<br />

<strong>de</strong> recogida más cercano o el establecimiento don<strong>de</strong> ha<br />

adquirido el producto o la batería.<br />

La marca <strong>de</strong>nominativa Bluetooth y sus logotipos son<br />

propiedad <strong>de</strong> Bluetooth SIG, Inc. y <strong>Sony</strong> Corporation los utiliza<br />

bajo licencia.<br />

N Mark es una marca comercial o una marca comercial<br />

registrada <strong>de</strong> NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros<br />

países.<br />

Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales<br />

registradas o marcas comerciales <strong>de</strong> Microsoft Corporation en<br />

Estados Unidos y en otros países.<br />

Mac y Mac OS son marcas registradas <strong>de</strong> Apple Inc., registradas<br />

en Estados Unidos y otros países.<br />

Las <strong>de</strong>más marcas y nombres comerciales pertenecen a sus<br />

respectivos propietarios.<br />

Precauciones<br />

Acerca <strong>de</strong> las comunicaciones BlUETOOTh<br />

ˎ<br />

ˎ La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango<br />

<strong>de</strong> aproximadamente 10 metros. El rango máximo <strong>de</strong><br />

comunicación pue<strong>de</strong> variar en función <strong>de</strong> los obstáculos<br />

(personas, objetos metálicos, pare<strong>de</strong>s, etc.) o <strong>de</strong>l entorno<br />

electromagnético.<br />

ˎ<br />

ˎ La antena está incorporada en la unidad como se muestra<br />

con la línea <strong>de</strong> puntos (Fig. ). La sensibilidad <strong>de</strong> las<br />

comunicaciones Bluetooth mejorará al girar la antena<br />

incorporada en la unidad hacia el dispositivo Bluetooth<br />

conectado. Cuando existan obstáculos entre la antena <strong>de</strong>l<br />

dispositivo conectado y la antena incorporada en la unidad,<br />

es posible que se produzca ruido o interrupción <strong>de</strong> audio, o<br />

que se <strong>de</strong>shabiliten las comunicaciones.<br />

ˎ<br />

ˎ Las comunicaciones BLUETOOTH pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>shabilitarse y<br />

pue<strong>de</strong> producirse ruido o interrupción <strong>de</strong> audio en las<br />

siguientes condiciones.<br />

ē<br />

ē Hay una persona entre la unidad y el dispositivo<br />

BLUETOOTH.<br />

Esta situación pue<strong>de</strong> mejorarse orientando el dispositivo<br />

BLUETOOTH hacia la antena <strong>de</strong> la unidad.<br />

ē<br />

ē Hay un obstáculo como, por ejemplo, un objeto metálico o<br />

una pared entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH.<br />

ē<br />

ē Se está utilizando un dispositivo con una frecuencia <strong>de</strong><br />

2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo Wi-Fi, un<br />

teléfono inalámbrico o un microondas cerca <strong>de</strong> la unidad.<br />

ˎ<br />

ˎ Debido a que los dispositivos BLUETOOTH y Wi‐Fi<br />

(IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia (2,4 GHz), si esta<br />

unidad se utiliza cerca <strong>de</strong> un dispositivo Wi‐Fi, pue<strong>de</strong>n<br />

producirse interferencias <strong>de</strong> microondas que generen ruido o<br />

interrupción <strong>de</strong> audio, o que <strong>de</strong>shabiliten las<br />

comunicaciones. En este caso, realice el siguiente<br />

procedimiento.<br />

ē<br />

ē Utilice la unidad a una distancia mínima <strong>de</strong> 10 metros <strong>de</strong>l<br />

dispositivo Wi‐Fi.<br />

ē<br />

ē Si utiliza esta unidad a menos <strong>de</strong> 10 metros <strong>de</strong> un<br />

dispositivo Wi-Fi, apague el dispositivo Wi-Fi.<br />

ē<br />

ē Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth a la<br />

distancia más corta posible entre sí.<br />

ˎ<br />

ˎ Las microondas que emite un dispositivo Bluetooth<br />

pue<strong>de</strong>n afectar el funcionamiento <strong>de</strong> dispositivos médicos<br />

electrónicos. Apague esta unidad y los <strong>de</strong>más dispositivos<br />

Bluetooth en los lugares siguientes, ya que podrían<br />

provocar un acci<strong>de</strong>nte:<br />

ē<br />

ē don<strong>de</strong> exista gas inflamable, en un hospital, tren, avión o<br />

gasolinera<br />

ē<br />

ē cerca <strong>de</strong> puertas automáticas o alarmas <strong>de</strong> incendios<br />

ˎ<br />

ˎ Esta unidad admite capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> seguridad que cumplen<br />

con el estándar Bluetooth para proporcionar una conexión<br />

segura al utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, pero<br />

es posible que la seguridad no sea suficiente según el ajuste.<br />

Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología<br />

inalámbrica Bluetooth.<br />

ˎ<br />

ˎ No se aceptan responsabilida<strong>de</strong>s por la pérdida <strong>de</strong><br />

información que pudiera producirse durante comunicaciones<br />

Bluetooth.<br />

ˎ<br />

ˎ No se pue<strong>de</strong> garantizar la conexión con todos los dispositivos<br />

Bluetooth.<br />

ē<br />

ē Un dispositivo que disponga <strong>de</strong> la función Bluetooth<br />

<strong>de</strong>be cumplir el estándar Bluetooth especificado por<br />

Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado.<br />

ē<br />

ē Incluso en el caso <strong>de</strong> que el dispositivo conectado cumpla<br />

el estándar Bluetooth mencionado anteriormente, es<br />

posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o<br />

funcionar correctamente, según las características o las<br />

especificaciones <strong>de</strong>l dispositivo.<br />

ē<br />

ē Mientras esté hablando con el manos libres <strong>de</strong>l teléfono, es<br />

posible que se produzca ruido en función <strong>de</strong>l dispositivo o<br />

<strong>de</strong>l entorno <strong>de</strong> comunicación.<br />

ˎ<br />

ˎ En función <strong>de</strong>l dispositivo que vaya a conectarse, es posible<br />

que transcurra cierto tiempo antes <strong>de</strong> que se inicien las<br />

comunicaciones.<br />

Acerca <strong>de</strong> la carga <strong>de</strong> la unidad<br />

ˎ<br />

ˎ Esta unidad solo pue<strong>de</strong> cargarse en un puerto USB. Para<br />

realizar la carga se necesita un or<strong>de</strong>nador con puerto USB.<br />

ˎ<br />

ˎ Esta unidad no pue<strong>de</strong> encen<strong>de</strong>rse, ni pue<strong>de</strong>n utilizarse las<br />

funciones BLUETOOTH o <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> ruido, durante la<br />

carga.<br />

Aviso sobre la electricidad estática<br />

ˎ<br />

ˎ La electricidad estática que se acumula en el cuerpo pue<strong>de</strong><br />

provocar un ligero hormigueo en los oídos. Para reducir al<br />

mínimo este efecto, utilice ropa fabricada con materiales<br />

naturales.<br />

Si la unidad no funciona correctamente<br />

ˎ<br />

ˎ Restablezca la unidad (Fig. ).<br />

Ajuste la unidad al estado <strong>de</strong> carga y, a continuación, pulse<br />

los botones POWER y VOL – simultáneamente. La unidad se<br />

restablecerá. La información <strong>de</strong> emparejamiento no se borra.<br />

ˎ<br />

ˎ Si el problema persiste incluso <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<br />

restablecido el funcionamiento, inicialice la unidad como se<br />

indica a continuación.<br />

Apague la unidad pulsando el botón POWER durante más <strong>de</strong><br />

2 segundos. A continuación, mantenga pulsados los botones<br />

POWER y<br />

simultáneamente durante más <strong>de</strong> 7 segundos.<br />

El indicador (azul) parpa<strong>de</strong>a 4 veces y se restablece la<br />

configuración <strong>de</strong> fábrica <strong>de</strong> la unidad. Toda la información <strong>de</strong><br />

emparejamiento se borra.<br />

¿Qué es la cancelación <strong>de</strong> ruido?<br />

ˎ<br />

ˎ El circuito <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> ruido <strong>de</strong>tecta el ruido exterior<br />

con los micrófonos incorporados y envía una señal <strong>de</strong><br />

cancelación igual pero opuesta a la unidad.<br />

ē<br />

ē El efecto <strong>de</strong> la cancelación <strong>de</strong> ruido podría no pronunciarse<br />

en un entorno muy tranquilo o podría oírse algo <strong>de</strong> ruido.<br />

ē<br />

ē El efecto <strong>de</strong> la cancelación <strong>de</strong> ruido podría variar según<br />

como lleve la unidad.<br />

ē<br />

ē La función <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> ruido funciona<br />

principalmente con ruido en bandas <strong>de</strong> baja frecuencia.<br />

Aunque se reduce el sonido, no se cancela por completo.<br />

ē<br />

ē Cuando se utiliza la unidad en un tren o automóvil, podría<br />

producirse ruido según las condiciones <strong>de</strong> la calle.<br />

ē<br />

ē Los teléfonos móviles podrían causar interferencias y ruido.<br />

En ese caso, aleje la unidad <strong>de</strong>l teléfono móvil.<br />

ē<br />

ē No cubra los micrófonos con las manos para cancelar el<br />

ruido (las partes marcadas con un círculo en la Fig. ). La<br />

función <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> ruido podría no funcionar<br />

correctamente.<br />

Otros<br />

ˎ<br />

ˎ No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad,<br />

polvo, hollín, vapor o la luz solar directa, ni la <strong>de</strong>je en un<br />

automóvil en espera ante una señal <strong>de</strong> tráfico. Se pue<strong>de</strong>n<br />

producir fallos <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

ˎ<br />

ˎ Es posible que el dispositivo Bluetooth no funcione en<br />

teléfonos móviles <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> las ondas <strong>de</strong><br />

radio y <strong>de</strong>l lugar don<strong>de</strong> se utilice el equipo.<br />

ˎ<br />

ˎ Si no se siente cómodo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> utilizar el dispositivo<br />

Bluetooth, <strong>de</strong>je <strong>de</strong> utilizarlo inmediatamente. Si el<br />

problema persiste, consulte con el distribuidor <strong>Sony</strong> más<br />

cercano.<br />

ˎ<br />

ˎ Si usa la unidad a un volumen alto, pue<strong>de</strong> sufrir daños en los<br />

oídos. Por razones <strong>de</strong> seguridad vial, no la utilice mientras<br />

conduce o va en bicicleta.<br />

ˎ<br />

ˎ No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la unidad, ya<br />

que ésta podría <strong>de</strong>formarse durante períodos <strong>de</strong><br />

almacenamiento prolongado.<br />

ˎ<br />

ˎ No someta la unidad a golpes excesivos.<br />

ˎ<br />

ˎ Limpie la unidad con un paño suave seco.<br />

ˎ<br />

ˎ No exponga la unidad al agua. La unidad no es resistente al<br />

agua.<br />

Recuer<strong>de</strong> seguir las siguientes precauciones.<br />

ē<br />

ē Tenga cuidado <strong>de</strong> no <strong>de</strong>jar caer la unidad en un frega<strong>de</strong>ro<br />

u otro recipiente que contenga agua.<br />

ē<br />

ē No utilice la unidad en lugares húmedos o si hace mal<br />

tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva.<br />

ē<br />

ē No <strong>de</strong>je que la unidad se moje.<br />

Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca en<br />

una prenda <strong>de</strong> ropa mojada, la unidad se pue<strong>de</strong> mojar y<br />

esto pue<strong>de</strong> provocar un funcionamiento incorrecto <strong>de</strong> la<br />

misma.<br />

ˎ<br />

ˎ Es posible que las almohadillas se <strong>de</strong>terioren por el uso o por<br />

un almacenamiento prolongado.<br />

ˎ<br />

ˎ Si <strong>de</strong>sea realizar alguna consulta o solucionar algún<br />

problema relativo a la unidad que no se trate en este manual,<br />

póngase en contacto con el distribuidor <strong>Sony</strong> más cercano a<br />

su domicilio.<br />

Pue<strong>de</strong> pedir cojinetes <strong>de</strong> recambio opcionales en su<br />

distribuidor <strong>Sony</strong> más cercano.<br />

Especificaciones<br />

Generales<br />

Sistema <strong>de</strong> comunicación: especificación Bluetooth<br />

versión 3.0<br />

Salida: clase <strong>de</strong> potencia 2 <strong>de</strong> especificación Bluetooth<br />

Rango <strong>de</strong> comunicación máximo: línea <strong>de</strong> vista <strong>de</strong><br />

aprox. 10 m 1)<br />

Banda <strong>de</strong> frecuencia:<br />

Banda <strong>de</strong> 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)<br />

Método <strong>de</strong> modulación: FHSS<br />

Perfiles BlUETOOTh compatibles 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

Có<strong>de</strong>c compatible 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />

Sistema <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> contenido admitido: SCMS-T<br />

Intervalo <strong>de</strong> transmisión (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz<br />

(frecuencia <strong>de</strong> muestreo <strong>de</strong> 44,1 kHz)<br />

Relación <strong>de</strong> supresión <strong>de</strong> ruido total 6) : aprox. 10 dB 7)<br />

Artículos incluidos:<br />

Auriculares estéreo inalámbricos con cancelación <strong>de</strong> ruido<br />

(1)<br />

Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1)<br />

Guía <strong>de</strong> referencia (esta hoja) (1)<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido (1)<br />

Otros documentos (1 conjunto)<br />

1) El rango real variará en función <strong>de</strong> factores como, por<br />

ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los<br />

dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en<br />

torno a hornos microondas, la electricidad estática, la<br />

sensibilidad <strong>de</strong> recepción, el rendimiento <strong>de</strong> la antena, el<br />

sistema operativo, la aplicación <strong>de</strong> software, etc.<br />

2) Los perfiles estándar Bluetooth indican la finalidad <strong>de</strong> las<br />

comunicaciones Bluetooth entre dispositivos.<br />

3) Có<strong>de</strong>c: formato <strong>de</strong> conversión y compresión <strong>de</strong> señales <strong>de</strong><br />

audio<br />

4) Có<strong>de</strong>c subbanda<br />

5) Codificación <strong>de</strong> audio avanzada<br />

6) En base al estándar <strong>de</strong> mediciones <strong>de</strong> <strong>Sony</strong><br />

7) Equivalente a aprox. un 90% <strong>de</strong> reducción <strong>de</strong> la energía <strong>de</strong>l<br />

sonido en comparación con no llevar la unidad<br />

Auriculares estéreo inalámbricos<br />

con cancelación <strong>de</strong> ruido<br />

Fuente <strong>de</strong> alimentación:<br />

CC <strong>de</strong> 3,7 V: batería recargable <strong>de</strong> iones <strong>de</strong> litio<br />

incorporada<br />

CC <strong>de</strong> 5 V: cuando se carga mediante USB<br />

Peso: aprox. 167 g<br />

Temperatura <strong>de</strong> funcionamiento: <strong>de</strong> 0 ºC a 40 ºC<br />

Potencia nominal: 1,0 W<br />

Horas <strong>de</strong> utilización:<br />

Cuando se conecta a través <strong>de</strong> un dispositivo BLUETOOTH<br />

Tiempo <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> música:<br />

Máx. 25 horas (NC ON), máx. 29 horas (NC OFF)<br />

Tiempo <strong>de</strong> comunicación:<br />

Máx. 23 horas (NC ON), máx. 29 horas (NC OFF)<br />

Tiempo <strong>de</strong> espera:<br />

Máx. 75 horas (NC ON), máx. 150 horas (NC OFF)<br />

Nota: el número <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> uso pue<strong>de</strong> ser menor en<br />

función <strong>de</strong>l có<strong>de</strong>c y las condiciones <strong>de</strong> uso.<br />

Tiempo <strong>de</strong> carga:<br />

Aprox. 4,5 horas<br />

Tras 2 horas <strong>de</strong> carga, es posible mantener<br />

comunicaciones continuadas durante alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong><br />

17 horas (NC ON) o alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> 21 horas (NC OFF).<br />

Temperatura <strong>de</strong> carga: <strong>de</strong> 5 ºC a 35 ºC<br />

Receptor<br />

Tipo: cerrado, dinámico<br />

Unida<strong>de</strong>s auriculares: 30 mm<br />

Respuesta en frecuencia: 20 Hz - 20.000 Hz<br />

Micrófono<br />

Tipo: con<strong>de</strong>nsador <strong>de</strong> electreto<br />

Directividad: omnidireccional<br />

Gama <strong>de</strong> frecuencias efectivas: 100 Hz - 4.000 Hz<br />

Requisitos <strong>de</strong>l sistema para<br />

realizar la carga <strong>de</strong> la batería a<br />

través <strong>de</strong> USB<br />

Or<strong>de</strong>nador con puerto USB y alguno <strong>de</strong> los siguientes sistemas<br />

operativos instalados previamente:<br />

Sistemas operativos<br />

(con Windows)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (Service Pack 2 o superior)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(con Mac)<br />

Mac OS X (version. 10.3 o posterior)<br />

El diseño y las especificaciones podrían sufrir cambios sin<br />

previo aviso.


A<br />

B<br />

VOL –<br />

POWER<br />

C<br />

Ne<strong>de</strong>rlands<br />

WAARSCHUWING<br />

Open <strong>de</strong> behuizing niet. Zo kunt u het risico op brand of<br />

elektrische schokken verkleinen. Laat het apparaat<br />

alleen nakijken door bevoeg<strong>de</strong> servicetechnici.<br />

Installeer <strong>de</strong> apparatuur niet in een beperkte ruimte zoals een<br />

boekenrek of inbouwkast.<br />

Stel <strong>de</strong> batterij (geïnstalleer<strong>de</strong> accu of batterijen) niet langdurig<br />

bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur,<br />

enzovoort.<br />

Opmerking voor klanten: <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> informatie geldt<br />

enkel voor apparatuur verkocht in lan<strong>de</strong>n waar <strong>de</strong><br />

EU-richtlijnen van kracht zijn<br />

Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />

Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op<br />

EU-wetgeving kunnen wor<strong>de</strong>n gericht aan <strong>de</strong> gemachtig<strong>de</strong><br />

vertegenwoordiger, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of<br />

garantiezaken verwijzen wij u door naar <strong>de</strong> adressen in <strong>de</strong><br />

afzon<strong>de</strong>rlijke service of garantie documenten.<br />

Hierbij verklaart <strong>Sony</strong> Corp. dat het toestel in overeenstemming is<br />

met <strong>de</strong> essentiële eisen en <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re relevante bepalingen van<br />

richtlijn 1999/5/EG.<br />

Na<strong>de</strong>re informatie kunt u vin<strong>de</strong>n op:<br />

http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />

Verwij<strong>de</strong>ring van ou<strong>de</strong> batterijen,<br />

elektrische en elektronische apparaten<br />

(van toepassing in <strong>de</strong> Europese Unie en<br />

an<strong>de</strong>re Europese lan<strong>de</strong>n met<br />

afzon<strong>de</strong>rlijke inzamelingssystemen)<br />

Dit symbool op het product, <strong>de</strong> batterij of op<br />

<strong>de</strong> verpakking wijst erop dat het product en<br />

<strong>de</strong> batterij, niet als huishou<strong>de</strong>lijk afval behan<strong>de</strong>ld mag wor<strong>de</strong>n.<br />

Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt wor<strong>de</strong>n in<br />

combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool<br />

voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer <strong>de</strong><br />

batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.<br />

Door <strong>de</strong>ze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren,<br />

vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu<br />

die zou<strong>de</strong>n kunnen veroorzaakt wor<strong>de</strong>n in geval van verkeer<strong>de</strong><br />

afvalbehan<strong>de</strong>ling. Het recycleren van materialen draagt bij tot<br />

het behoud van natuurlijke bronnen.<br />

In het geval dat <strong>de</strong> producten om re<strong>de</strong>nen van veiligheid,<br />

prestaties dan wel in verband met data-integriteit een<br />

permanente verbinding met een ingebouw<strong>de</strong> batterij vereisen,<br />

mag <strong>de</strong>ze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel<br />

vervangen wor<strong>de</strong>n. Om ervoor te zorgen dat <strong>de</strong> batterij, het<br />

elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal<br />

wor<strong>de</strong>n behan<strong>de</strong>ld, dienen <strong>de</strong>ze producten aan het eind van<br />

zijn levenscyclus overhandigd te wor<strong>de</strong>n aan het<br />

<strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> inzamelingspunt voor <strong>de</strong> recyclage van<br />

elektrisch en elektronisch materiaal.<br />

Voor alle an<strong>de</strong>re batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk<br />

over hoe <strong>de</strong> batterij veilig uit het product te verwij<strong>de</strong>ren.<br />

Overhandig <strong>de</strong> batterij aan het <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong><br />

inzamelingspunt voor <strong>de</strong> recyclage van batterijen.<br />

Voor meer <strong>de</strong>tails in verband met het recycleren van dit<br />

product of batterij, kan u contact opnemen met <strong>de</strong><br />

gemeentelijke instanties, <strong>de</strong> organisatie belast met <strong>de</strong><br />

verwij<strong>de</strong>ring van huishou<strong>de</strong>lijk afval of <strong>de</strong> winkel waar u het<br />

product of batterij hebt gekocht.<br />

Het woordmerk en logo van Bluetooth zijn eigendom van<br />

Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van <strong>de</strong>ze merken door <strong>Sony</strong><br />

Corporation vindt on<strong>de</strong>r licentie plaats.<br />

Het merkteken N is een han<strong>de</strong>lsmerk of geregistreerd<br />

han<strong>de</strong>lsmerk van NFC Forum, Inc. in <strong>de</strong> VS en an<strong>de</strong>re lan<strong>de</strong>n.<br />

Microsoft, Windows en Windows Vista zijn ge<strong>de</strong>poneer<strong>de</strong><br />

han<strong>de</strong>lsmerken of han<strong>de</strong>lsmerken van Microsoft Corporation in<br />

<strong>de</strong> Verenig<strong>de</strong> Staten en/of an<strong>de</strong>re lan<strong>de</strong>n.<br />

Mac en Mac OS zijn ge<strong>de</strong>poneer<strong>de</strong> han<strong>de</strong>lsmerken van Apple<br />

Inc. in <strong>de</strong> V.S. en an<strong>de</strong>re lan<strong>de</strong>n.<br />

An<strong>de</strong>re han<strong>de</strong>lsmerken en han<strong>de</strong>lsnamen zijn eigendom van<br />

hun respectieve eigenaren.<br />

Voorzorgsmaatregelen<br />

Informatie over BlUETOOTh-communicatie<br />

ˎ<br />

ˎ Bluetooth draadloze technologie werkt binnen een bereik<br />

van ongeveer 10 meter. Het maximale communicatiebereik<br />

kan verschillen, afhankelijk van obstakels (menselijk lichaam,<br />

metaal, muur, enz.) of elektromagnetische omgeving.<br />

ˎ<br />

ˎ De antenne is ingebouwd in het toestel, zoals wordt<br />

aangeduid met <strong>de</strong> gestippel<strong>de</strong> lijn (Afb. ). De gevoeligheid<br />

van <strong>de</strong> Bluetooth-communicatie wordt verbeterd door <strong>de</strong><br />

richting van <strong>de</strong> ingebouw<strong>de</strong> antenne te draaien naar het<br />

aangesloten Bluetooth-apparaat. Als er zich tussen <strong>de</strong><br />

antenne van het aangesloten apparaat en <strong>de</strong> interne antenne<br />

van dit toestel obstakels bevin<strong>de</strong>n, kan ruis optre<strong>de</strong>n of het<br />

geluid wegvallen of kan <strong>de</strong> communicatie wor<strong>de</strong>n<br />

uitgeschakeld.<br />

ˎ<br />

ˎ In <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> omstandighe<strong>de</strong>n kan BLUETOOTHcommunicatie<br />

wor<strong>de</strong>n uitgeschakeld, ruis optre<strong>de</strong>n of het<br />

geluid wegvallen.<br />

ē<br />

ē Er bevindt zich een menselijk lichaam tussen het toestel en<br />

het BLUETOOTH-apparaat.<br />

De situatie kan wor<strong>de</strong>n verholpen door het BLUETOOTHapparaat<br />

in <strong>de</strong> richting van <strong>de</strong> antenne van het toestel te<br />

draaien.<br />

ē<br />

ē Er bevindt zich een obstakel, zoals een metalen voorwerp<br />

of een muur, tussen het toestel en het<br />

BLUETOOTH-apparaat.<br />

ē<br />

ē Er bevindt zich een apparaat dat <strong>de</strong> frequentie 2,4 GHz<br />

gebruikt, zoals een Wi-Fi-apparaat, draadloze telefoon of<br />

magnetron, in <strong>de</strong> buurt van dit apparaat.<br />

ˎ<br />

ˎ Omdat BLUETOOTH-apparaten en Wi‐Fi (IEEE802.11b/g)<br />

<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> frequentie gebruiken (2,4 GHz), kan microgolfstoring<br />

optre<strong>de</strong>n, wat leidt tot ruis of wegvallend geluid of<br />

uitgeschakel<strong>de</strong> communicatie als het apparaat in <strong>de</strong> buurt<br />

van een Wi-Fi-apparaat wordt gebruikt. In dit geval moet u<br />

het volgen<strong>de</strong> doen.<br />

ē<br />

ē Gebruik dit toestel op ten minste 10 meter afstand van het<br />

Wi-Fi-apparaat.<br />

ē<br />

ē Als dit toestel binnen 10 meter van een Wi-Fi-apparaat<br />

wordt gebruikt, schakelt u het Wi-Fi-apparaat uit.<br />

ē<br />

ē Plaats dit toestel en het Bluetooth-apparaat zo dicht<br />

mogelijk bij elkaar.<br />

ˎ<br />

ˎ Microgolven die afkomstig zijn van een Bluetoothapparaat,<br />

kunnen van invloed zijn op <strong>de</strong> werking van<br />

elektronische medische apparaten. Schakel dit toestel en<br />

an<strong>de</strong>re Bluetooth-apparaten uit op <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> plaatsen,<br />

omdat dit ongelukken kan veroorzaken:<br />

ē<br />

ē in <strong>de</strong> buurt van ontvlambare gassen, in ziekenhuizen,<br />

treinen, vliegtuigen of benzinestations<br />

ē<br />

ē in <strong>de</strong> buurt van automatische <strong>de</strong>uren of brandalarmen<br />

ˎ<br />

ˎ Dit toestel on<strong>de</strong>rsteunt beveiligingsmogelijkhe<strong>de</strong>n die<br />

voldoen aan <strong>de</strong> Bluetooth-norm voor een beveilig<strong>de</strong><br />

verbinding wanneer <strong>de</strong> draadloze Bluetooth-technologie<br />

wordt gebruikt, maar afhankelijk van <strong>de</strong> instelling is <strong>de</strong><br />

beveiliging wellicht niet voldoen<strong>de</strong>. Wees voorzichtig<br />

wanneer u communiceert via <strong>de</strong> draadloze<br />

Bluetooth-technologie.<br />

ˎ<br />

ˎ We zijn niet verantwoor<strong>de</strong>lijk voor het lekken van informatie<br />

tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> Bluetooth-communicatie.<br />

ˎ<br />

ˎ We kunnen niet garan<strong>de</strong>ren dat verbinding kan wor<strong>de</strong>n<br />

gemaakt met alle Bluetooth-apparaten.<br />

ē<br />

ē Een apparaat met een Bluetooth-functie moet voldoen<br />

aan <strong>de</strong> Bluetooth-norm die is vastgesteld door Bluetooth<br />

SIG, Inc., en moet zijn geverifieerd.<br />

ē<br />

ē Zelfs als het verbon<strong>de</strong>n apparaat voldoet aan <strong>de</strong> hierboven<br />

vermel<strong>de</strong> Bluetooth-norm, kan met sommige apparaten<br />

wellicht geen verbinding wor<strong>de</strong>n gemaakt of functioneert<br />

het apparaat niet correct, afhankelijk van <strong>de</strong> kenmerken of<br />

technische gegevens van het apparaat.<br />

ē<br />

ē Wanneer u handsfree belt via <strong>de</strong> telefoon, kan ruis<br />

optre<strong>de</strong>n, afhankelijk van het apparaat of <strong>de</strong><br />

communicatieomgeving.<br />

ˎ<br />

ˎ Afhankelijk van het apparaat waarmee verbinding wordt<br />

gemaakt, kan het enige tijd duren voordat <strong>de</strong> communicatie<br />

wordt gestart.<br />

Informatie over het opla<strong>de</strong>n van het apparaat<br />

ˎ<br />

ˎ Dit apparaat kan alleen via USB wor<strong>de</strong>n opgela<strong>de</strong>n. Voor het<br />

opla<strong>de</strong>n heeft u een computer met USB-poort nodig.<br />

ˎ<br />

ˎ Dit toestel kan tij<strong>de</strong>ns het la<strong>de</strong>n niet wor<strong>de</strong>n ingeschakeld,<br />

noch kunnen <strong>de</strong> functies BLUETOOTH en ruison<strong>de</strong>rdrukking<br />

wor<strong>de</strong>n gebruikt.<br />

Opmerking over statische elektriciteit<br />

ˎ<br />

ˎ De in uw lichaam opgehoopte statische elektriciteit kan een<br />

lichte tinteling in uw oren veroorzaken. Draag kleding van<br />

natuurlijke materialen om het effect te minimaliseren.<br />

Als het toestel niet goed werkt<br />

ˎ<br />

ˎ Reset het toestel (Afb. ).<br />

Plaats het toestel in laadstatus en druk vervolgens<br />

tegelijkertijd op <strong>de</strong> POWER-knop en VOL –-knop. Het toestel<br />

wordt gereset. Koppelingsgegevens wor<strong>de</strong>n niet verwij<strong>de</strong>rd.<br />

ˎ<br />

ˎ Als het probleem ook na het resetten aanhoudt, initialiseert u<br />

het toestel als volgt.<br />

Schakel het toestel uit door geduren<strong>de</strong> meer dan 2 secon<strong>de</strong>n<br />

op <strong>de</strong> POWER-knop te duwen. Houd vervolgens tegelijkertijd<br />

<strong>de</strong> POWER-knop en<br />

-knop langer dan 7 secon<strong>de</strong>n<br />

ingedrukt. De indicator (blauw) knippert 4 keer en het toestel<br />

wordt naar <strong>de</strong> fabrieksinstellingen teruggezet. Alle<br />

koppelingsgegevens wor<strong>de</strong>n verwij<strong>de</strong>rd.<br />

Wat is ruison<strong>de</strong>rdrukking?<br />

ˎ<br />

ˎ Het ruison<strong>de</strong>rdrukkingcircuit voelt buitengeluid via<br />

ingebouw<strong>de</strong> microfoons en verzendt een vergelijkbaar maar<br />

tegengesteld annuleringssignaal naar het toestel.<br />

ē<br />

ē Het ruison<strong>de</strong>rdrukkingeffect is mogelijk niet uitgesproken<br />

in een hele stille omgeving of er kan enige ruis wor<strong>de</strong>n<br />

gehoord.<br />

ē<br />

ē Het ruison<strong>de</strong>rdrukkingeffect kan verschillen afhankelijk van<br />

hoe u het toestel draagt.<br />

ē<br />

ē De ruison<strong>de</strong>rdrukkingfunctie werkt voornamelijk voor ruis<br />

in <strong>de</strong> lage frequentieband. Hoewel ruis wordt on<strong>de</strong>rdrukt,<br />

wordt het niet volledig geannuleerd.<br />

ē<br />

ē Wanneer u het toestel in een trein of auto gebruikt, kan ruis<br />

voorkomen afhankelijk van <strong>de</strong> straatomstandighe<strong>de</strong>n.<br />

ē<br />

ē Mobiele telefoons kunnen interferentie en ruis<br />

veroorzaken. Mocht dit voorvallen, plaats het toestel dan<br />

ver<strong>de</strong>r uit <strong>de</strong> buurt van <strong>de</strong> mobiele telefoon.<br />

ē<br />

ē Be<strong>de</strong>k <strong>de</strong> microfoons niet voor ruison<strong>de</strong>rdrukking (<strong>de</strong><br />

omcirckel<strong>de</strong> <strong>de</strong>len in Afb. ) met uw han<strong>de</strong>n. De<br />

ruison<strong>de</strong>rdrukkingfunctie werkt dan mogelijk niet goed.<br />

Overigen<br />

ˎ<br />

ˎ Zet dit toestel niet op een plaats waar het wordt blootgesteld<br />

aan vochtigheid, stof, roet, stoom of direct zonlicht of in een<br />

auto die wacht voor het stoplicht. Dit kan een storing<br />

veroorzaken.<br />

ˎ<br />

ˎ De Bluetooth-functie van mobiele telefoons werkt mogelijk<br />

niet, afhankelijk van radiogolven en <strong>de</strong> locatie waar het<br />

apparaat wordt gebruikt.<br />

ˎ<br />

ˎ Als u ongemakken on<strong>de</strong>rvindt na het gebruik van een<br />

Bluetooth-apparaat, moet u meteen stoppen met het<br />

gebruik van het Bluetooth-apparaat. Als het probleem<br />

daarmee niet is verholpen, raadpleegt u <strong>de</strong> dichtstbijzijn<strong>de</strong><br />

<strong>Sony</strong>-han<strong>de</strong>laar.<br />

ˎ<br />

ˎ Wanneer u dit toestel beluistert met een te hoog volume, kan<br />

uw gehoor wor<strong>de</strong>n beschadigd. Voor veiligheid in het verkeer<br />

mag u dit apparaat niet gebruiken tij<strong>de</strong>ns het autorij<strong>de</strong>n of<br />

fietsen.<br />

ˎ<br />

ˎ Plaats geen voorwerpen op dit toestel en oefen geen druk uit<br />

op het toestel, omdat het toestel hierdoor kan vervormen als<br />

het lange tijd wordt opgeborgen.<br />

ˎ<br />

ˎ Stel het apparaat niet bloot aan sterke schokken.<br />

ˎ<br />

ˎ Reinig het apparaat met een zachte, droge doek.<br />

ˎ<br />

ˎ Stel het toestel niet bloot aan water. Het toestel is niet<br />

waterdicht.<br />

Vergeet niet om <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> voorzorgsmaatregelen in<br />

acht te nemen.<br />

ē<br />

ē Laat het toestel niet in een gootsteen of een an<strong>de</strong>re<br />

hou<strong>de</strong>r gevuld met water vallen.<br />

ē<br />

ē Gebruik het toestel niet in vochtige plaatsen of bij slecht<br />

weer, zoals in <strong>de</strong> regen of sneeuw.<br />

ē<br />

ē Let op dat het toestel niet nat wordt.<br />

Als u het toestel met natte han<strong>de</strong>n aanraakt, of het toestel<br />

in vochtige kleding stopt, kan het nat wor<strong>de</strong>n en dat kan<br />

lei<strong>de</strong>n tot <strong>de</strong>fecten.<br />

ˎ<br />

ˎ De kwaliteit van <strong>de</strong> oorschelpen kan achteruitgaan door<br />

langdurige opslag of langdurig gebruik.<br />

ˎ<br />

ˎ Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit toestel<br />

die niet aan bod komen in <strong>de</strong>ze handleiding, kunt u terecht<br />

bij <strong>de</strong> dichtstbijzijn<strong>de</strong> <strong>Sony</strong>-han<strong>de</strong>laar.<br />

U kunt optionele vervangingsoorkussentjes bestellen bij <strong>de</strong><br />

dichtstbijzijn<strong>de</strong> <strong>Sony</strong>-han<strong>de</strong>laar.<br />

Technische gegevens<br />

Algemeen<br />

Communicatiesysteem: Bluetooth-specificatie versie 3.0<br />

Uitvoer: Bluetooth-specificatie vermogensklasse 2<br />

Maximaal communicatiebereik: Ong. 10 m (zon<strong>de</strong>r obstakels) 1)<br />

Frequentieband: 2,4 GHz-band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)<br />

Modulatiemetho<strong>de</strong>: FHSS<br />

Compatibele BlUETOOTh-profielen 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

On<strong>de</strong>rsteun<strong>de</strong> co<strong>de</strong>c 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />

On<strong>de</strong>rsteun<strong>de</strong> metho<strong>de</strong> voor inhoudsbeveiliging: SCMS-T<br />

Overdrachtsbereik (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz<br />

(bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz)<br />

Totale ruison<strong>de</strong>rdrukkingverhouding 6) : Ong. 10 dB 7)<br />

Meegelever<strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len:<br />

Draadloze, ruisannuleren<strong>de</strong> stereo-hoofdtelefoon (1)<br />

Micro-USB-kabel (Ong. 50 cm) (1)<br />

Naslaggids (dit blad) (1)<br />

Introductiehandleiding (1)<br />

An<strong>de</strong>re documenten (1 set)<br />

1) Het werkelijke bereik is afhankelijk van factoren zoals<br />

obstakels tussen apparaten, magnetische vel<strong>de</strong>n rond een<br />

magnetron, statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid,<br />

antenneprestaties, besturingssysteem, software enzovoort.<br />

2) Bluetooth-standaardprofielen geven het doel aan van<br />

Bluetooth-communicatie tussen apparaten.<br />

3) Co<strong>de</strong>c: in<strong>de</strong>ling voor audiosignaalcompressie en conversie<br />

4) Subband Co<strong>de</strong>c<br />

5) Advanced Audio Coding<br />

6) Volgens <strong>de</strong> meetnorm van <strong>Sony</strong><br />

7) Gelijk aan ong. 90% vermin<strong>de</strong>ring van geluidsenergie<br />

vergeleken met als u het toestel niet draagt<br />

Draadloze, ruisannuleren<strong>de</strong><br />

stereo-hoofdtelefoon<br />

Voedingsbron:<br />

3,7 V gelijkstroom: ingebouw<strong>de</strong> oplaadbare lithium-ion<br />

batterij<br />

5 V gelijkstroom: wanneer opgela<strong>de</strong>n met USB<br />

Gewicht: Ong. 167 g<br />

Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C<br />

Nominaal stroomverbruik: 1,0 W<br />

Gebruiksuren:<br />

Wanneer verbon<strong>de</strong>n via het BLUETOOTH-apparaat<br />

Muziekweergavetijd:<br />

Max. 25 uur (NC ON), Max. 29 uur (NC OFF)<br />

Communicatietijd:<br />

Max. 23 uur (NC ON), Max. 29 uur (NC OFF)<br />

Stand-bytijd:<br />

Max. 75 uur (NC ON), Max. 150 uur (NC OFF)<br />

Opmerking: Het aantal uur is mogelijk kleiner afhankelijk<br />

van <strong>de</strong> co<strong>de</strong>ring van het geluid en <strong>de</strong><br />

gebruiksomstandighe<strong>de</strong>n.<br />

Oplaadtijd:<br />

Ong. 4,5 uur<br />

Ongeveer 17 uur (NC ON) of ongeveer 21 uur (NC OFF)<br />

aanhou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> communicatie is mogelijk na 2 uur la<strong>de</strong>n.<br />

Oplaadtemperatuur: 5 °C tot 35 °C<br />

Ontvanger<br />

Type: gesloten, dynamisch<br />

Drivers: 30 mm<br />

Frequentiebereik: 20 Hz - 20.000 Hz<br />

Microfoon<br />

Type: elektreetcon<strong>de</strong>nsator<br />

Directiviteit: omnidirectioneel<br />

Effectief frequentiebereik: 100 Hz - 4.000 Hz<br />

Systeemvereisten voor het<br />

opla<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> batterij via USB<br />

Computers waarop een van <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> besturingssystemen<br />

vooraf is geïnstalleerd en die een USB-poort hebben:<br />

Besturingssystemen<br />

(bij gebruik van Windows)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (Service Pack 2 of later)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(bij gebruik van Mac)<br />

Mac OS X (version. 10.3 of later)<br />

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehou<strong>de</strong>n<br />

zon<strong>de</strong>r voorafgaan<strong>de</strong> kennisgeving.<br />

Italiano<br />

ATTENZIONE<br />

Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il<br />

rivestimento esterno. Per qualsiasi riparazione<br />

rivolgersi solo a personale qualificato.<br />

Non installare l’apparecchiatura in un ambiente ristretto, come<br />

scaffali per libri o mobiletti incorporati.<br />

Non esporre la batteria (blocchi batteria o batterie installate) a<br />

fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili per un<br />

periodo di tempo prolungato.<br />

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano<br />

esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui<br />

sono applicate le direttive UE<br />

Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.<br />

Eventuali richieste in merito alla conformità <strong>de</strong>l prodotto in<br />

ambito <strong>de</strong>lla legislazione Europea, dovranno essere indirizzate<br />

al rappresentante autorizzato, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi<br />

informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare<br />

riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti<br />

relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.<br />

Con la presente <strong>Sony</strong> Corp. dichiara che questo apparecchio è<br />

conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni<br />

pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.<br />

Per ulteriori <strong>de</strong>ttagli, si prega di consultare il seguente URL:<br />

http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />

Smaltimento <strong>de</strong>lle batterie (pile e<br />

accumulatori) esauste e <strong>de</strong>lle<br />

apparecchiature elettriche ed<br />

elettroniche a fine vita (applicabile in<br />

tutti i Paesi <strong>de</strong>ll’Unione Europea e negli<br />

altri Paesi europei con sistema di<br />

raccolta differenziata)<br />

Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli<br />

stessi non <strong>de</strong>vono essere trattati come normali rifiuti domestici.<br />

Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in<br />

combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici <strong>de</strong>l<br />

mercurio (Hg) o <strong>de</strong>l piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria<br />

contiene più <strong>de</strong>llo 0,0005% di mercurio o <strong>de</strong>llo 0,004% di<br />

piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano<br />

smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali<br />

conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che<br />

potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento<br />

inappropriato <strong>de</strong>i me<strong>de</strong>simi prodotti o batterie. Il riciclo <strong>de</strong>i<br />

materiali aiuterà a preservare le risorse naturali.<br />

Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o<br />

integrità <strong>de</strong>i dati richiedano una connessione permanente con<br />

una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita<br />

esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la<br />

batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i<br />

prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo<br />

di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre<br />

batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione<br />

sicura <strong>de</strong>lla batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le<br />

batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo <strong>de</strong>lle<br />

batterie esauste. Per informazioni più <strong>de</strong>ttagliate sul riciclo di<br />

questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro<br />

Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita<br />

presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.<br />

In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature<br />

elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le<br />

sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per<br />

l’Italia).<br />

Il marchio <strong>de</strong>nominativo Bluetooth e i relativi loghi sono di<br />

proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in<br />

licenza a <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

N Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc.<br />

negli Stati Uniti e in altre nazioni.<br />

Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica<br />

registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri<br />

paesi.<br />

Mac e Mac OS sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati<br />

negli Stati Uniti d’America ed in altri Paesi.<br />

Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai<br />

rispettivi proprietari.<br />

Precauzioni<br />

Informazioni sulla comunicazione BlUETOOTh<br />

ˎ<br />

ˎ La tecnologia senza fili BLUETOOTH funziona entro un raggio<br />

di circa 10 metri. La distanza massima di comunicazione può<br />

variare in base alla presenza di ostacoli (persone, elementi<br />

metallici, pareti e così via) o <strong>de</strong>ll’ambiente elettromagnetico.<br />

ˎ<br />

ˎ L’antenna è integrata nell’unità stessa come illustrato nella<br />

linea tratteggiata (Fig. ). La sensibilità <strong>de</strong>lla comunicazione<br />

Bluetooth migliora orientando l’antenna integrata verso il<br />

dispositivo Bluetooth connesso. Se tra l’antenna <strong>de</strong>l<br />

dispositivo connesso e l’antenna integrata <strong>de</strong>ll’unità sono<br />

presenti <strong>de</strong>gli ostacoli, potrebbero verificarsi disturbi o<br />

<strong>de</strong>terioramento <strong>de</strong>l segnale audio, oppure la comunicazione<br />

potrebbe essere impossibile.<br />

ˎ<br />

ˎ Nelle seguenti condizioni la comunicazione BLUETOOTH<br />

potrebbe essere impossibile, oppure potrebbero verificarsi<br />

disturbi o <strong>de</strong>terioramento <strong>de</strong>l segnale audio.<br />

ē<br />

ē Presenza di una persona tra l’unità e il dispositivo<br />

BLUETOOTH.<br />

Questa situazione può essere evitata collocando il<br />

dispositivo BLUETOOTH davanti all’antenna <strong>de</strong>ll’unità.<br />

ē<br />

ē Presenza di ostacoli come elementi metallici o pareti tra<br />

l’unità e il dispositivo BLUETOOTH.<br />

ē<br />

ē Vicino all’unità è in funzione un dispositivo che utilizza<br />

frequenze a 2,4 GHz, ad esempio un dispositivo Wi‐Fi, un<br />

telefono cordless o un forno a microon<strong>de</strong>.<br />

ˎ<br />

ˎ Poiché i dispositivi BLUETOOTH e Wi‐Fi (IEEE802.11b/g)<br />

funzionano alla stessa frequenza (2,4 GHz), possono<br />

verificarsi interferenze a microon<strong>de</strong> con conseguenti disturbi<br />

o <strong>de</strong>terioramento <strong>de</strong>l segnale audio o impossibilità di<br />

comunicazione se l’unità viene utilizzata vicino a un<br />

dispositivo Wi‐Fi. In tal caso, proce<strong>de</strong>re come indicato di<br />

seguito.<br />

ē<br />

ē Utilizzare l’unità ad almeno 10 m di distanza dal dispositivo<br />

Wi‐Fi.<br />

ē<br />

ē Se l’unità viene utilizzata entro un raggio di 10 m da un<br />

dispositivo Wi‐Fi, spegnere quest’ultimo.<br />

ē<br />

ē Installare l’unità e il dispositivo Bluetooth quanto più<br />

possibile vicini tra loro.<br />

ˎ<br />

ˎ Le microon<strong>de</strong> emesse da un dispositivo Bluetooth<br />

potrebbero influire sul funzionamento <strong>de</strong>lle apparecchiature<br />

mediche elettroniche. Spegnere l’unità e altri dispositivi<br />

Bluetooth nei seguenti luoghi, per evitare possibili<br />

inci<strong>de</strong>nti:<br />

ē<br />

ē in presenza di gas infiammabili, all’interno di ospedali,<br />

treni, aerei o stazioni di rifornimento<br />

ē<br />

ē in prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio<br />

ˎ<br />

ˎ L’unità supporta funzioni di protezione conformi allo<br />

standard Bluetooth per garantire la connessione sicura<br />

durante l’uso <strong>de</strong>lla tecnologia senza fili Bluetooth, tuttavia<br />

a seconda <strong>de</strong>lla situazione la protezione potrebbe risultare<br />

insufficiente. Prestare attenzione durante le comunicazioni<br />

mediante la tecnologia senza fili Bluetooth.<br />

ˎ<br />

ˎ <strong>Sony</strong> non sarà responsabile <strong>de</strong>ll’eventuale divulgazione di<br />

informazioni durante le comunicazioni Bluetooth.<br />

ˎ<br />

ˎ Non è possibile garantire la connessione con tutti i dispositivi<br />

Bluetooth.<br />

ē<br />

ē Per la conformità allo standard Bluetooth specificato da<br />

Bluetooth SIG, Inc. e per l’autenticazione, occorre un<br />

dispositivo dotato <strong>de</strong>lla funzione Bluetooth.<br />

ē<br />

ē Anche se il dispositivo connesso è conforme allo standard<br />

Bluetooth di cui sopra, potrebbe non essere possibile<br />

connettere alcuni dispositivi oppure alcuni di essi<br />

potrebbero non funzionare correttamente in base alle<br />

relative funzioni o specifiche.<br />

ē<br />

ē Durante le conversazioni telefoniche mediante la funzione<br />

vivavoce, a seconda <strong>de</strong>l dispositivo o <strong>de</strong>ll’ambiente di<br />

comunicazione si potrebbero verificare disturbi.<br />

ˎ<br />

ˎ A seconda <strong>de</strong>l dispositivo da connettere, l’avvio <strong>de</strong>lla<br />

comunicazione potrebbe richie<strong>de</strong>re un certo tempo.<br />

Informazioni sulla carica <strong>de</strong>ll’unità<br />

ˎ<br />

ˎ L’unità può essere caricata solo utilizzando l’interfaccia USB.<br />

Per la carica è necessario un personal computer con una<br />

porta USB.<br />

ˎ<br />

ˎ Durante la carica non è possibile accen<strong>de</strong>re l’unità né<br />

utilizzare le funzionalità BLUETOOTH e annullamento <strong>de</strong>i<br />

disturbi.<br />

Note sull’elettricità statica<br />

ˎ<br />

ˎ L’elettricità statica accumulata nel corpo umano può causare<br />

un lieve formicolio alle orecchie. Per ridurre al minimo questo<br />

effetto, indossare indumenti fabbricati con materiali naturali.<br />

Se l’unità non funziona correttamente<br />

ˎ<br />

ˎ Ripristinare l’unità (Fig. ).<br />

Mettere l’unità in carica, quindi premere contemporaneamente<br />

il pulsante POWER e il pulsante VOL –. L’unità verrà ripristinata.<br />

Le informazioni sull’associazione Bluetooth non vengono<br />

eliminate.<br />

ˎ<br />

ˎ Se il problema persiste anche dopo aver reimpostato l’unità,<br />

inizializzarla come segue.<br />

Spegnere l’unità tenendo premuto il pulsante POWER per<br />

almeno 2 secondi. Quindi, tenere premuti contemporaneamente<br />

il pulsante POWER e il pulsante<br />

per più di 7 secondi.<br />

L’indicatore (blu) lampeggia 4 volte e l’unità viene ripristinata<br />

alle impostazioni di fabbrica. Tutte le informazioni<br />

sull’associazione vengono eliminate.<br />

Cos’è l’annullamento <strong>de</strong>i disturbi?<br />

ˎ<br />

ˎ Il circuito di annullamento <strong>de</strong>i disturbi percepisce i reali<br />

disturbi esterni con i microfoni integrati e invia un segnale di<br />

annullamento uguale e contrario all’unità.<br />

ē<br />

ē L’effetto <strong>de</strong>ll’annullamento <strong>de</strong>i disturbi potrebbe non<br />

essere pronunciato in un ambiente molto tranquillo o si<br />

potrebbero sentire alcuni disturbi.<br />

ē<br />

ē L’effetto <strong>de</strong>ll’annullamento <strong>de</strong>i disturbi potrebbe variare a<br />

seconda di come si indossa l’unità.<br />

ē<br />

ē La funzione di annullamento <strong>de</strong>i disturbi funziona<br />

principalmente con i disturbi <strong>de</strong>lla banda a bassa<br />

frequenza. I disturbi vengono ridotti ma non eliminati<br />

completamente.<br />

ē<br />

ē Se si utilizza l’unità in un treno o un’automobile,<br />

potrebbero presentarsi <strong>de</strong>i disturbi a seconda <strong>de</strong>lle<br />

condizioni <strong>de</strong>lla strada.<br />

ē<br />

ē I telefoni cellulari potrebbero causare interferenze e<br />

disturbi. In tal caso, tenere l’unità lontana dal telefono<br />

cellulare.<br />

ē<br />

ē Non coprire con le mani i microfoni per l’annullamento <strong>de</strong>i<br />

disturbi (le parti cerchiate in Fig. ). La funzione di<br />

annullamento <strong>de</strong>i disturbi potrebbe non funzionare<br />

correttamente.<br />

Altro<br />

ˎ<br />

ˎ Non collocare l’unità in luoghi esposti a umidità, polvere,<br />

fuliggine o vapore, luce solare diretta o in un’auto durante la<br />

sosta a un semaforo. In caso contrario potrebbero verificarsi<br />

malfunzionamenti.<br />

ˎ<br />

ˎ A seconda <strong>de</strong>lle condizioni <strong>de</strong>lle on<strong>de</strong> radio e <strong>de</strong>l luogo in cui<br />

si utilizza l’unità, potrebbe non essere possibile utilizzare il<br />

dispositivo Bluetooth con i telefoni cellulari.<br />

ˎ<br />

ˎ Se in seguito all’uso <strong>de</strong>l dispositivo Bluetooth si avvertono<br />

<strong>de</strong>i fastidi, interrompere immediatamente l’uso <strong>de</strong>l<br />

dispositivo Bluetooth. Se il problema persiste, rivolgersi a<br />

un rivenditore <strong>Sony</strong>.<br />

ˎ<br />

ˎ L’ascolto ad alto volume può provocare danni all’udito. Per<br />

motivi di sicurezza stradale, non utilizzare l’unità durante la<br />

guida o in bicicletta.<br />

ˎ<br />

ˎ Durante periodi di inutilizzo prolungati, non appoggiare<br />

oggetti pesanti sull’unità né esercitare pressione sulla stessa,<br />

per evitare che si <strong>de</strong>formi.<br />

ˎ<br />

ˎ Non sottoporre l’unità a urti eccessivi.<br />

ˎ<br />

ˎ Pulire l’unità utilizzando un panno morbido e asciutto.<br />

ˎ<br />

ˎ Non esporre l’unità all’acqua. L’unità non è impermeabile.<br />

Attenersi alle precauzioni elencate di seguito.<br />

ē<br />

ē Prestare attenzione a non far ca<strong>de</strong>re l’unità in un lavandino<br />

o in un altro contenitore pieno d’acqua.<br />

ē<br />

ē Non utilizzare l’unità in luoghi umidi o in condizioni<br />

climatiche avverse, per esempio mentre piove o nevica.<br />

ē<br />

ē Non bagnare l’unità.<br />

Se si tocca l’unità con le mani bagnate o se la si avvolge in<br />

un tessuto umido, potrebbe bagnarsi e non funzionare<br />

correttamente.<br />

ˎ<br />

ˎ È possibile che i cuscinetti si usurino a seguito di periodi<br />

prolungati di <strong>de</strong>posito o uso.<br />

ˎ<br />

ˎ Per eventuali doman<strong>de</strong> o problemi riguardanti l’unità non<br />

trattati nel presente manuale, rivolgersi al rivenditore <strong>Sony</strong><br />

più vicino.<br />

È possibile ordinare cuscinetti auricolari di ricambio<br />

opzionali presso il rivenditore <strong>Sony</strong> più vicino.<br />

Caratteristiche tecniche<br />

Generali<br />

Sistema di comunicazione: specifiche Bluetooth<br />

versione 3.0<br />

Trasmissione: specifiche Bluetooth classe di potenza 2<br />

Distanza massima di comunicazione: linea d’aria: circa 10 m 1)<br />

Banda di frequenza:<br />

Banda da 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)<br />

Modulazione: FHSS<br />

Profili BlUETOOTh compatibili 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

Co<strong>de</strong>c supportati 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />

Metodo di protezione <strong>de</strong>l contenuto supportato: SCMS-T<br />

Gamma di trasmissione (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz (frequenza<br />

di campionamento 44,1 kHz)<br />

Rapporto di eliminazione totale <strong>de</strong>i disturbi 6) : Circa 10 dB 7)<br />

Accessori in dotazione:<br />

Cuffie stereo senza fili con eliminazione <strong>de</strong>l rumore (1)<br />

Cavo micro-USB (circa 50 cm) (1)<br />

Guida di riferimento (il presente documento) (1)<br />

Guida rapida (1)<br />

Altri documenti (1 set)<br />

1) La portata effettiva varia in base a fattori come eventuali<br />

ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici in prossimità di<br />

forni a microon<strong>de</strong>, elettricità statica, sensibilità di ricezione,<br />

prestazioni <strong>de</strong>ll’antenna, sistema operativo, applicazione<br />

software e così via.<br />

2) I profili Bluetooth standard indicano la finalità <strong>de</strong>lla<br />

comunicazione Bluetooth tra i dispositivi.<br />

3) Co<strong>de</strong>c: formato di conversione e di compressione <strong>de</strong>i segnali<br />

audio<br />

4) Co<strong>de</strong>c sub-band<br />

5) Advanced Audio Coding<br />

6) In base allo standard di misurazione di <strong>Sony</strong><br />

7) Equivalente ad una riduzione <strong>de</strong>ll’energia sonora di circa<br />

90% rispetto al non indossare l’unità<br />

Cuffie stereo senza fili con<br />

eliminazione <strong>de</strong>l rumore<br />

Alimentazione:<br />

3,7 V CC: batteria ricaricabile agli ioni di litio integrata<br />

5 V CC: se si carica l’unità attraverso l’interfaccia USB<br />

Peso: circa 167 g<br />

Temperatura di utilizzo: da 0 °C a 40 °C<br />

Assorbimento nominale: 1,0 W<br />

Ore di autonomia:<br />

Se si connette mediante dispositivo BLUETOOTH<br />

Autonomia in riproduzione:<br />

max. 25 ore (NC ON), max. 29 ore (NC OFF)<br />

Autonomia in comunicazione:<br />

max. 23 ore (NC ON), max. 29 ore (NC OFF)<br />

Autonomia in standby:<br />

max. 75 ore (NC ON), max. 150 ore (NC OFF)<br />

Nota: L’autonomia potrebbe essere inferiore in base al<br />

co<strong>de</strong>c e alle condizioni d’uso.<br />

Tempo di carica:<br />

Circa 4,5 ore<br />

Sono possibili circa 17 ore (NC ON) o circa 21 ore (NC OFF)<br />

di comunicazione continua dopo 2 ore di ricarica.<br />

Temperatura di carica: da 5 °C a 35 °C<br />

Ricevitore<br />

Tipo: chiuso, dinamico<br />

Unità pilota: 30 mm<br />

Risposta in frequenza: 20 Hz - 20.000 Hz<br />

Microfono<br />

Tipo: con con<strong>de</strong>nsatore a elettrete<br />

Direttività: onnidirettivo<br />

Gamma di frequenza effettiva: 100 Hz - 4.000 Hz<br />

Requisiti di sistema per la carica<br />

<strong>de</strong>lla batteria tramite il<br />

collegamento USB<br />

Personal computer con uno <strong>de</strong>i seguenti sistemi operativi e<br />

dotato di porta USB:<br />

Sistemi operativi<br />

(se si utilizza Windows)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (Service Pack 2 o versione successiva)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(se si utilizza Mac)<br />

Mac OS X (version. 10.3 o successiva)<br />

Il <strong>de</strong>sign e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche<br />

senza preavviso.<br />

Magyar<br />

FIGYELEM!<br />

Az áramütés elkerülése ér<strong>de</strong>kében ne nyissa fel a<br />

készülékházat. A javítást csak képzett szakember végezze.<br />

A készüléket ne használja szűk zárt térben, pl.<br />

könyvszekrényben vagy beépített szekrényben.<br />

Az akkumulátorokat vagy elemeket ne érje hosszú i<strong>de</strong>ig túlzott<br />

hő, pl. közvetlen napsütés, tűz vagy hasonló.<br />

Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az<br />

Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott<br />

beren<strong>de</strong>zésekre vonatkozik<br />

Ezt a terméket a <strong>Sony</strong> Corporation (1‐7‐1 Konan Minato‐ku<br />

Tokió, 108‐0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai<br />

Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH (He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327<br />

Stuttgart, Németország) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely<br />

szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló<br />

szerviz‐ vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez<br />

forduljon.<br />

Alulírott, <strong>Sony</strong> Corp. nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a<br />

vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EK<br />

irányelv egyéb előírásainak.<br />

További információkat a következő weboldalon találhat:<br />

http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />

Feleslegessé vált elemek, villamos és<br />

elektronikus készülékek hulladékként<br />

való eltávolítása. (Használható az<br />

Európai Unió és egyéb európai országok<br />

szelektív hulladékgyűjtési<br />

rendszereiben)<br />

Ez a szimbólum az elemen, a készüléken vagy<br />

annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje<br />

háztartási hulladékként.<br />

Egyes elemeken, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum<br />

együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével<br />

akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt, vagy 0,004%-nál<br />

több ólmot tartalmaz.<br />

Azáltal, hogy az elhasznált elemeket és készülékeket a kijelölt<br />

gyűjtőhelyeken adja le, segít megelőzni a környezet és az<br />

emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem<br />

követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok<br />

újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.<br />

Az olyan beren<strong>de</strong>zéseknél alkalmazott elemeket, ahol<br />

biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése ér<strong>de</strong>kében<br />

elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának<br />

biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki.<br />

Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem<br />

megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt,<br />

az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő<br />

helyre.<br />

Min<strong>de</strong>n más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza a<br />

készülékhez mellékelt útmutatót, hogy milyen módon lehet az<br />

elemet biztonságosan eltávolítani a készülékből. Az elemet a<br />

használt elemek gyűjtőhelyén adja le.<br />

Az elem, vagy készülék újrahasznosítása ér<strong>de</strong>kében további<br />

információért forduljon a lakhelyén az illetékes hulladékgyűjtő<br />

szolgáltatóhoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket<br />

megvásárolta.<br />

A BLUETOOTH kereske<strong>de</strong>lmi név és emblémája a Bluetooth SIG,<br />

Inc. birtokában áll. Az ilyen védjegyek bármilyen, a <strong>Sony</strong><br />

Corporation általi használata engedéllyel történik.<br />

Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye<br />

az Egyesült Államokban és más országokban.<br />

A Microsoft, Windows és Windows Vista a Microsoft<br />

Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült<br />

Államokban és/vagy más országokban.<br />

A Mac és Mac OS az Apple Inc. védjegye az Amerikai Egyesült<br />

Államokban és más országokban.<br />

Min<strong>de</strong>n egyéb védjegy, illetve kereske<strong>de</strong>lmi név az adott<br />

tulajdonosok birtokában van.<br />

Óvintézkedések<br />

A BlUETOOTh-kommunikáció<br />

ˎ<br />

ˎ A Bluetooth vezeték nélküli technológia hatótávolsága kb.<br />

10 méter. A legnagyobb kommunikációs távolság függhet az<br />

akadályoktól (emberi test, fém, fal stb.) vagy az<br />

elektromágneses környezettől.<br />

ˎ<br />

ˎ Az antenna a készülék belsejében, a pontozott vonal helyén<br />

található (. ábra). A Bluetooth-kommunikáció<br />

érzékenysége a beépített antennának a csatlakoztatott<br />

Bluetooth-készülék felé fordításával növelhető. Amikor<br />

akadályok vannak a csatlakoztatott eszköz antennája és a<br />

készülék beépített antennája között, zaj vagy a hang<br />

kimaradása, illetve akár a kommunikáció teljes<br />

megszakadása is előfordulhat.<br />

ˎ<br />

ˎ A következő körülmények között a BLUETOOTHkommunikáció<br />

megszakadása, zaj vagy a hang kimaradása<br />

fordulhat elő.<br />

ē<br />

ē Emberi test van a készülék és a BLUETOOTH-eszköz között.<br />

A helyzet javítható, ha a BLUETOOTH-eszközt a készülék<br />

antennája felé irányítja.<br />

ē<br />

ē Valamilyen akadály, pl. fém vagy fal van a készülék és a<br />

csatlakoztatott BLUETOOTH-eszköz között.<br />

ē<br />

ē 2,4 GHz frekvenciát használó készülék, pl. Wi-Fi-eszköz,<br />

vezeték nélküli telefon vagy mikrohullámú sütő működik a<br />

közelben.<br />

ˎ<br />

ˎ Mivel a BLUETOOTH-eszközök és a Wi‐Fi (IEEE802.11b/g)<br />

ugyanazt a frekvenciát (2,4 GHz) használják, mikrohullámú<br />

interferencia léphet fel, ami zajt vagy a hang kimaradását,<br />

vagy a kommunikáció megszakadását okozhatja, ha a<br />

készüléket egy Wi‐Fi-eszköz mellett használják. Ilyen esetben<br />

tegye a következőket.<br />

ē<br />

ē A készülék és a Wi-Fi-eszköz között legyen legalább<br />

10 méter távolság.<br />

ē<br />

ē Ha a készüléket a Wi-Fi-eszköztől 10 méternél közelebb<br />

használja, kapcsolja ki a Wi-Fi-eszközt.<br />

ē<br />

ē A készüléket és a Bluetooth-eszközt egymáshoz a lehető<br />

legközelebb helyezze el.<br />

ˎ<br />

ˎ A Bluetooth-eszközből kilépő mikrohullámok hatással<br />

lehetnek az elektronikus orvosi műszerek működésére. A<br />

következő helyeken kapcsolja ki ezt a készüléket és a<br />

Bluetooth-eszközöket, mert ezek balesetet okozhatnak:<br />

ē<br />

ē gyúlékony gáz jelenlétében, kórházban, vonaton,<br />

repülőgépen vagy üzemanyagtöltő állomáson;<br />

ē<br />

ē automatikus ajtók vagy tűzjelző rendszer közelében.<br />

ˎ<br />

ˎ A készüléknek olyan biztonsági funkciói vannak, amelyek<br />

megfelelnek a Bluetooth-szabvány biztonságos vezeték<br />

nélküli Bluetooth-kapcsolatra vonatkozó előírásainak, <strong>de</strong> a<br />

beállítástól függően a biztonság elégtelen lehet. A vezeték<br />

nélküli Bluetooth-technológiával végzett kommunikáció<br />

során legyen óvatos.<br />

ˎ<br />

ˎ A Bluetooth-kommunikációk során elszenve<strong>de</strong>tt<br />

adatszivárgásért semmilyen felelősséget sem vállalunk.<br />

ˎ<br />

ˎ Nem garantálhatjuk min<strong>de</strong>n Bluetooth-eszköz<br />

csatlakoztathatóságát.<br />

ē<br />

ē A Bluetooth-funkcióval ellátott eszköznek meg kell<br />

felelnie a Bluetooth SIG, Inc. által megadott BLUETOOTHszabványnak,<br />

valamint jóváhagyottnak kell lennie.<br />

ē<br />

ē Egyes eszközök a műszaki adataiktól függően akkor sem<br />

csatlakoztathatók, vagy nem működnek megfelelően, ha<br />

megfelelnek a fenti Bluetooth-szabványoknak.<br />

ē<br />

ē Az eszköz vagy a kommunikációs környezet függvényében<br />

kihangosítós telefonálás közben zaj keletkezhet.<br />

ˎ<br />

ˎ A csatlakoztatni kívánt eszköztől függően a kommunikáció<br />

megindulásáig hosszabb idő telhet el.<br />

A készülék töltése<br />

ˎ<br />

ˎ A készülék csak USB használatával tölthető fel. A töltéshez<br />

USB-aljzattal ren<strong>de</strong>lkező számítógép szükséges.<br />

ˎ<br />

ˎ Töltés közben a készülék nem kapcsolható be, illetve a<br />

BLUETOOTH-funkció és a zajcsillapítás funkció sem<br />

használható.<br />

Megjegyzés a statikus elektromosságról<br />

ˎ<br />

ˎ A testben felhalmozódott statikus elektromosság enyhe<br />

bizsergést okozhat a fülében. E hatás minimálisra<br />

csökkentése ér<strong>de</strong>kében viseljen természetes anyagokból<br />

készült ruházatot.<br />

Ha a készülék nem működik megfelelően<br />

ˎ<br />

ˎ Állítsa vissza a készüléket (. ábra).<br />

Állítsa a készüléket töltés állapotba, majd nyomja meg<br />

egyszerre a POWER és a VOL – gombokat. Megtörténik a<br />

készülék visszaállítása. A párosítási információ nem törlődik.<br />

ˎ<br />

ˎ Ha a probléma a fenti visszaállítási művelet végrehajtása<br />

után is fennáll, az alábbi módon inicializálja a készüléket.<br />

Kapcsolja ki a készüléket a POWER gombot 2 másodpercnél<br />

hosszabb i<strong>de</strong>ig lenyomva tartva. Ezután nyomja meg és<br />

tartsa lenyomva a POWER gombot a<br />

gombbal együtt<br />

legalább 7 másodpercig. A jelzőfény (kék) 4-szer felvillan, és<br />

megtörténik a készülék visszaállítása gyári állapotra. Az<br />

összes párosítási információ törlésre kerül.<br />

Mi az a zajcsillapítás?<br />

ˎ<br />

ˎ A zajcsillapító áramkör beépített mikrofonokkal érzékeli a<br />

külső zajt, és azzal azonos, <strong>de</strong> ellentétes csillapító jelet küld a<br />

készülékre.<br />

ē<br />

ē Előfordulhat, hogy nagyon csen<strong>de</strong>s környezetben a<br />

zajcsillapító hatás nem észlelhető vagy némi zaj hallható.<br />

ē<br />

ē A zajcsillapító hatás függ a készülék viselési módjától.<br />

ē<br />

ē A zajcsillapítás funkció főleg a kisfrekvenciás sávba tartozó<br />

zajoknál működik. A zaj csillapítása nem jelenti annak teljes<br />

megszüntetését.<br />

ē<br />

ē Amikor vonaton vagy autóban használja a készüléket, a<br />

környezettől függően zaj jelentkezhet.<br />

ē<br />

ē A mobiltelefonok interferenciát és zajt okozhatnak. Ha ez<br />

történik, helyezze távolabb a készüléket a mobiltelefontól.<br />

ē<br />

ē Ne takarja le a kezével a zajcsillapítás mikrofonjait (a<br />

bekarikázott részek a . ábrán). Előfordulhat, hogy a<br />

zajcsillapítás funkció nem működik megfelelően.<br />

Egyebek<br />

ˎ<br />

ˎ A készüléket ne tegye nedvességnek, pornak, koromnak vagy<br />

gőznek, közvetlen napsütésnek kitett helyre, vagy zöld<br />

jelzésre váró autóba. Ez hibás működést okozhat.<br />

ˎ<br />

ˎ A rádiózavarástól vagy a használati helytől függően<br />

előfordulhat, hogy a Bluetooth-eszköz mobiltelefonokkal<br />

nem használható.<br />

ˎ<br />

ˎ Ha a Bluetooth-eszköz használatakor rosszul érzi magát,<br />

azonnal hagyja abba a Bluetooth-eszköz használatát. Ha<br />

bármely probléma továbbra is fennmarad, értesítse a<br />

legközelebbi <strong>Sony</strong>-forgalmazót.<br />

ˎ<br />

ˎ A készüléket nagy hangerővel használva halláskárosodást<br />

szenvedhet. Forgalombiztonsági okokból járművezetés vagy<br />

kerékpározás közben ne használja a készüléket.<br />

ˎ<br />

ˎ A készülékre ne helyezzen súlyt és ne fejtsen ki nyomást,<br />

mert hosszú tárolás esetén a fülhallgatók <strong>de</strong>formálódhatnak.<br />

ˎ<br />

ˎ A készüléket óvja az erős ütéstől.<br />

ˎ<br />

ˎ A készüléket száraz, puha ruhával tisztítsa.<br />

ˎ<br />

ˎ A készüléket ne érje víz. A készülék nem vízálló.<br />

Feltétlenül tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.<br />

ē<br />

ē A készüléket ne ejtse mosogatóba vagy más, vízzel töltött<br />

edénybe.<br />

ē<br />

ē Ne használja a készüléket nedves környezetben vagy rossz<br />

időben, pl. esőben vagy hóban.<br />

ē<br />

ē Ne érje nedvesség a készüléket.<br />

Ha nedves kézzel fogja meg a készüléket, vagy nedves<br />

ruhával érintkezik, nedvesség érheti és meghibásodhat.<br />

ˎ<br />

ˎ Hosszú i<strong>de</strong>jű tárolás vagy használat után a fülpárnák<br />

minősége romolhat.<br />

ˎ<br />

ˎ Ha a készülékkel kapcsolatban ebben a kézikönyvben nem<br />

szereplő problémája akad, lépjen kapcsolatba a legközelebbi<br />

<strong>Sony</strong>-forgalmazóval.<br />

Opcionális cserefülpárnák a legközelebbi <strong>Sony</strong>forgalmazótól<br />

ren<strong>de</strong>lhetők.<br />

Műszaki adatok<br />

Általános<br />

Kommunikációs rendszer: Bluetooth-specifikáció, 3.0-ás<br />

verzió<br />

Kimenet: Bluetooth-specifikáció Power Class 2<br />

Legnagyobb kommunikációs távolság: Rálátással kb. 10 m 1)<br />

Frekvenciasáv: 2,4 GHz-es sáv (2,4000 GHz–2,4835 GHz)<br />

Modulációs módszer: FHSS<br />

Kompatibilis BlUETOOTh-profilok 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

Használható ko<strong>de</strong>k 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />

Használható tartalomvé<strong>de</strong>lmi módszer: SCMS-T<br />

Hatótávolság (A2DP): 20 Hz - 20 000 Hz (mintavételi<br />

frekvencia: 44,1 kHz)<br />

Teljes zajcsillapítási arány 6) : Kb. 10 dB 7)<br />

Mellékelt tartozékok:<br />

Vezeték nélküli zajszűrő sztereó headset (1)<br />

Micro-USB-kábel (kb. 50 cm) (1)<br />

Áttekintő útmutató (ez a lap) (1)<br />

Gyors üzembe helyezési útmutató (1)<br />

Egyéb dokumentumok (1 készlet)<br />

1) A tényleges távolság olyan tényezőktől függ, mint a<br />

készülékek közötti akadályok, a mikrohullámú sütő körüli<br />

mágneses mező, statikus elektromosság, vételi érzékenység,<br />

az antenna teljesítménye, operációs rendszer,<br />

szoftveralkalmazás stb.<br />

2) A standard Bluetooth-profilok megjelölik az eszközök<br />

közötti Bluetooth-kommunikáció célját.<br />

3) Ko<strong>de</strong>k: az audiojel tömörítési és átalakítási formátuma<br />

4) Részsávhoz ko<strong>de</strong>k<br />

5) Haladó audio kódolás<br />

6) A <strong>Sony</strong> mérési szabványa szerint<br />

7) A hangenergia kb. 90%-os csökkenésének felel meg ahhoz<br />

képest, amikor nem viseli a készüléket<br />

Vezeték nélküli zajszűrő sztereó<br />

headset<br />

Tápellátás:<br />

3,7 V DC: Beépített tölthető lítiumion-akkumulátor<br />

5 V DC: USB használatával történő töltéskor<br />

Tömeg: Kb. 167 g<br />

Működési hőmérséklet: 0 °C - 40 °C<br />

Névleges teljesítményfelvétel: 1,0 W<br />

Használati óraszám:<br />

Ha BLUETOOTH-eszközön keresztül csatlakoztatja<br />

Zenelejátszás időtartama:<br />

Max. 25 óra (NC ON), max. 29 óra (NC OFF)<br />

Kommunikációs idő:<br />

Max. 23 óra (NC ON), max. 29 óra (NC OFF)<br />

Készenléti idő:<br />

Max. 75 óra (NC ON), max. 150 óra (NC OFF)<br />

Megjegyzés: Az üzemidő a ko<strong>de</strong>ktől és a használati<br />

feltételektől függően rövi<strong>de</strong>bb lehet.<br />

Töltésidő:<br />

Kb. 4,5 óra<br />

Körülbelül 2 órányi töltés után körülbelül 17 órányi (NC ON)<br />

vagy körülbelül 21 órányi (NC OFF) folyamatos<br />

kommunikációra van lehetőség.<br />

Töltési hőmérséklet: 5 °C - 35 °C<br />

Fülhallgatóegység<br />

Típus: Zárt, dinamikus<br />

Hangszórók: 30 mm<br />

Frekvenciaátvitel: 20 Hz - 20 000 Hz<br />

Mikrofon<br />

Típus: Elektret-kon<strong>de</strong>nzátoros<br />

Iránykarakterisztika: Gömb karakterisztikájú<br />

Tényleges frekvenciatartomány: 100 Hz - 4 000 Hz<br />

USB-akkumulátortöltés<br />

rendszerkövetelményei<br />

Személyi számítógép a következő operációs rendszerek<br />

valamelyikével, és USB-csatlakozó:<br />

Operációs rendszerek<br />

(Windows használata esetén)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (Service Pack 2 vagy újabb)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(Mac használata esetén)<br />

Mac OS X (version. 10.3 vagy újabb)<br />

A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül<br />

megváltoztathatók.<br />

Polski<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Aby ograniczyć ryzyko porażenia prą<strong>de</strong>m, nie należy<br />

otwierać obudowy. Naprawy produktu należy<br />

powierzać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.<br />

Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej<br />

przestrzeni, takich jak półki na książki lub zabudowane szafki.<br />

Baterii lub akumulatora (bateria lub akumulator są<br />

zainstalowane w urządzeniu) nie należy narażać na długotrwałe<br />

działanie zbyt wysokich temperatur, na przykład bezpośrednie<br />

działanie promieni słonecznych, ognia itp.<br />

Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą<br />

wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w<br />

ktorych obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej<br />

Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.<br />

Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na<br />

terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest <strong>Sony</strong> Europe Limited,<br />

The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka<br />

Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z<br />

wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub<br />

gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych<br />

w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych<br />

lub gwarancji.<br />

Niniejszym <strong>Sony</strong> Corp. oświadcza, że niniejsze urządzenie jest<br />

zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi<br />

postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.<br />

Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym<br />

adresem URL:<br />

http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />

Pozbywanie się zużytych baterii i<br />

zużytego sprzętu (stosowane w krajach<br />

Unii Europejskiej i w pozostałych krajach<br />

europejskich mających własne systemy<br />

zbiórki)<br />

Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii<br />

lub na jej opakowaniu oznacza, że ten ani<br />

produkt ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad<br />

komunalny.<br />

Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany<br />

w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne<br />

rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe<br />

oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub<br />

0,004% ołowiu.<br />

Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i zużytymi<br />

bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym<br />

wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby<br />

wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi<br />

odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko<br />

naturalne.<br />

W przypadku produktów, w których ze względu na<br />

bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych<br />

wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej<br />

baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi<br />

stacji serwisowej.<br />

Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym<br />

sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie<br />

zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego<br />

punktu zbiórki.<br />

W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii,<br />

prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi<br />

produktu o bezpiecznym <strong>de</strong>montażu baterii. Zużytą baterię<br />

należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.<br />

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat<br />

zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną<br />

jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi<br />

się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym<br />

zakupiony został ten produkt lub bateria.<br />

Właścicielem słowa i logo BLUETOOTH jest firma Bluetooth SIG,<br />

Inc. Firma <strong>Sony</strong> Corporation korzysta ze wspomnianych znaków<br />

w ramach posiadanej licencji.<br />

Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem<br />

towarowym firmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i<br />

innych krajach.<br />

Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami<br />

towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft<br />

Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.<br />

Mac i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc.,<br />

zastrzeżonymi w USA i innych krajach.<br />

Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością<br />

odpowiednich podmiotów.<br />

Środki ostrożności<br />

Łączność BlUETOOTh<br />

ˎ<br />

ˎ Zasięg działania bezprzewodowej technologii Bluetooth<br />

wynosi ok. 10 metrów. Maksymalny zasięg łączności zależy<br />

od przeszkód (ciało ludzkie, metal, ściana itp.) lub środowiska<br />

elektromagnetycznego.<br />

ˎ<br />

ˎ Miejsce wbudowanej w opisywane urządzenie anteny<br />

przedstawia linia przerywana (rys. ). Czułość połączenia<br />

Bluetooth można poprawić, kierując wbudowaną antenę w<br />

stronę podłączonego urządzenia Bluetooth. Przeszkody<br />

pomiędzy anteną podłączonego urządzenia a wbudowaną<br />

anteną opisywanego urządzenia mogą spowodować<br />

zakłócenia, utratę dźwięku lub utrata łączności.<br />

ˎ<br />

ˎ Utrata łączności BLUETOOTH, zakłócenia lub utrata dźwięku<br />

mogą wystąpić w opisanych niżej sytuacjach.<br />

ē<br />

ē Gdy pomiędzy opisywanym urządzeniem a urządzeniem<br />

BLUETOOTH znajduje się ciało ludzkie.<br />

W tej sytuacji można poprawić odbiór poprzez<br />

nakierowanie urządzenia BLUETOOTH na antenę<br />

opisywanego urządzenia.<br />

ē<br />

ē Gdy pomiędzy opisywanym urządzeniem a urządzeniem<br />

BLUETOOTH znajduje się przeszkoda, na przykład metal lub<br />

ściana.<br />

ē<br />

ē Gdy w pobliżu opisywanego urządzenia używane jest<br />

urządzenie wykorzystujące częstotliwość 2,4 GHz, np.<br />

urządzenie sieci Wi-Fi, telefon bezprzewodowy lub<br />

kuchenka mikrofalowa.<br />

ˎ<br />

ˎ Ponieważ w urządzeniach BLUETOOTH i Wi‐Fi (IEEE802.11b/g)<br />

używana jest ta sama częstotliwość (2,4 GHz), podczas<br />

korzystania z opisywanego urządzenia w pobliżu urządzenia<br />

Wi-Fi możliwe jest występowanie zakłóceń mikrofalowych,<br />

powodujących zakłócenia, utratę dźwięku lub utratę<br />

łączności. W takim przypadku należy zastosować się do<br />

poniższych wskazówek.<br />

ē<br />

ē Z opisywanego urządzenia należy korzystać w odległości<br />

co najmniej 10 metrów od urządzenia Wi-Fi.<br />

ē<br />

ē Jeżeli opisywane urządzenie jest używane w odległości<br />

poniżej 10 metrów od urządzenia Wi-Fi, należy wyłączyć<br />

urządzenie Wi-Fi.<br />

ē<br />

ē Opisywane urządzenie i urządzenie Bluetooth należy<br />

ustawić jak najbliżej siebie.<br />

ˎ<br />

ˎ Emitowane przez urządzenie Bluetooth mikrofale mogą<br />

zakłócać pracę elektronicznych urządzeń medycznych.<br />

Opisywane urządzenie i inne urządzenia Bluetooth<br />

powinny być wyłączone w wymienionych poniżej miejscach,<br />

gdyż w przeciwnym razie może dojść do wypadku:<br />

ē<br />

ē w miejscach, w których obecne są łatwopalne gazy, w<br />

szpitalach, pociągach, samolotach oraz na stacjach paliw;<br />

ē<br />

ē w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów<br />

przeciwpożarowych.<br />

ˎ<br />

ˎ Opisywane urządzenie obsługuje funkcje zabezpieczeń<br />

zgodne ze standar<strong>de</strong>m Bluetooth, aby zapewnić<br />

bezpieczeństwo połączeń przy użyciu bezprzewodowej<br />

technologii Bluetooth, ale stopień zabezpieczeń w<br />

zależności od ustawień może być niewystarczający. W trakcie<br />

komunikacji za pomocą bezprzewodowej technologii<br />

Bluetooth należy zachować ostrożność.<br />

ˎ<br />

ˎ Nie ponosimy odpowiedzialności za wyciek informacji<br />

podczas łączności Bluetooth.<br />

ˎ<br />

ˎ Nie można zagwarantować nawiązania łączności ze<br />

wszystkimi urządzeniami Bluetooth.<br />

ē<br />

ē Urządzenie z funkcją Bluetooth musi być zgodne ze<br />

standar<strong>de</strong>m Bluetooth wprowadzonym przez firmę<br />

Bluetooth SIG, Inc. i wymaga uwierzytelniania.<br />

ē<br />

ē Nawet jeżeli podłączone urządzenie jest zgodne ze<br />

wspomnianym powyżej standar<strong>de</strong>m Bluetooth, niektóre<br />

urządzenia mogą nie zostać podłączone lub mogą<br />

pracować nieprawidłowo w zależności od funkcji i danych<br />

technicznych danego urządzenia.<br />

ē<br />

ē Podczas rozmów prowadzonych z użyciem zestawu<br />

głośnomówiącego mogą występować zakłócenia w<br />

zależności od urządzenia i warunków połączenia.<br />

ˎ<br />

ˎ W przypadku niektórych podłączanych urządzeń nawiązanie<br />

połączenia może chwilę potrwać.<br />

Ładowanie urządzenia<br />

ˎ<br />

ˎ Opisywane urządzenie można ładować tylko przez USB. Do<br />

ładowania wymagany jest komputer z gniaz<strong>de</strong>m USB.<br />

ˎ<br />

ˎ Podczas ładowania opisywane urządzenie nie może być<br />

włączone. Nie można wówczas korzystać z funkcji<br />

BLUETOOTH ani tłumienia hałasu.<br />

Uwaga dotycząca elektryczności statycznej<br />

ˎ<br />

ˎ Nagromadzone w ciele ładunki elektrostatyczne mogą być<br />

przyczyną lekkiego mrowienia w uszach. W celu<br />

zminimalizowania tego efektu należy nosić ubrania<br />

wykonane z naturalnych materiałów.<br />

Gdy opisywane urządzenie nie działa prawidłowo<br />

ˎ<br />

ˎ Zresetować opisywane urządzenie (rys. ).<br />

Przełączyć urządzenie w stan ładowania, a następnie<br />

nacisnąć jednocześnie przyciski POWER i VOL –. Urządzenie<br />

zostanie zresetowane. Informacje dotyczące parowania nie są<br />

usuwane.<br />

ˎ<br />

ˎ Jeśli problem nie ustąpi nawet po wykonaniu wyżej<br />

opisanych czynności, należy przywrócić w urządzeniu<br />

ustawienia fabryczne w opisany poniżej sposób.<br />

Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk POWER i<br />

przytrzymując go przez ponad 2 sekundy. Następnie nacisnąć<br />

przycisk POWER i przycisk<br />

i przytrzymać je przez ponad<br />

7 sekund. Wskaźnik (niebieski) mignie 4 razy i zostaną<br />

przywrócone ustawienia fabryczne opisywanego urządzenia.<br />

Usunięte zostaną wszystkie informacje o parowaniu.<br />

Jak działa funkcja tłumienia hałasu?<br />

ˎ<br />

ˎ Obwód służący do tłumienia hałasu odbiera hałas z<br />

otoczenia za pomocą wbudowanych mikrofonów i wysyła do<br />

urządzenia sygnał będący jego dokładną odwrotnością.<br />

ē<br />

ē W spokojnym otoczeniu działanie funkcji tłumienia hałasu<br />

może być słabo zauważalne. Może być też słyszalny szum.<br />

ē<br />

ē Efekt działania funkcji tłumienia hałasu zależy od sposobu<br />

założenia urządzenia.<br />

ē<br />

ē Funkcja tłumienia hałasu działa najskuteczniej w przypadku<br />

dźwięków o niskiej częstotliwości. Choć hałas jest<br />

stłumiony, nie zostaje wyeliminowany całkowicie.<br />

ē<br />

ē Podczas korzystania z urządzenia w pociągu lub<br />

samochodzie może być słyszalny hałas wywoływany przez<br />

ruch uliczny.<br />

ē<br />

ē Telefony komórkowe mogą powodować zakłócenia i<br />

szumy. W takim przypadku należy umieścić urządzenie w<br />

większej odległości od telefonu komórkowego.<br />

ē<br />

ē Mikrofonów używanych przez funkcję tłumienia hałasu<br />

(elementów oznaczonych kółkiem na rys. ) nie należy<br />

zasłaniać rękoma. Funkcja tłumienia hałasu może wówczas<br />

działać nieprawidłowo.<br />

Inne<br />

ˎ<br />

ˎ Opisywanego urządzenia nie wolno trzymać w miejscach<br />

narażonych na działanie wilgoci, pyłów, sadzy, pary lub<br />

bezpośrednie operowanie promieni słonecznych. Nie wolno<br />

również korzystać z niego w samochodzie, oczekując na<br />

zmianę sygnalizacji świetlnej. Grozi to awarią.<br />

ˎ<br />

ˎ Korzystanie z urządzenia Bluetooth może być niemożliwe<br />

w przypadku telefonów komórkowych, w zależności od<br />

jakości sygnału radiowego i miejsca, w którym sprzęt jest<br />

używany.<br />

ˎ<br />

ˎ W razie dyskomfortu w trakcie użytkowania urządzenia<br />

Bluetooth należy natychmiast zaprzestać korzystania z<br />

niego. Jeżeli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z<br />

najbliższym punktem sprzedaży produktów <strong>Sony</strong>.<br />

ˎ<br />

ˎ Słuchanie głośnej muzyki przy użyciu opisywanego<br />

urządzenia może mieć szkodliwy wpływ na słuch. Ze względu<br />

na bezpieczeństwo ruchu drogowego nie wolno używać<br />

opisywanego urządzenia podczas kierowania pojaz<strong>de</strong>m ani<br />

jazdy rowerem.<br />

ˎ<br />

ˎ Opisywane urządzenie należy chronić przed długotrwałym<br />

naciskiem, gdyż może dojść do trwałego odkształcenia.<br />

ˎ<br />

ˎ Urządzenie należy chronić przed silnymi wstrząsami.<br />

ˎ<br />

ˎ Urządzenie należy czyścić suchą, miękką szmatką.<br />

ˎ<br />

ˎ Urządzenie należy chronić przed kontaktem z wodą.<br />

Urządzenie nie jest wodoodporne.<br />

Należy pamiętać o przestrzeganiu poniższych środków<br />

ostrożności.<br />

ē<br />

ē Uważać, aby urządzenie nie wpadło do zlewu lub innego<br />

pojemnika napełnionego wodą.<br />

ē<br />

ē Nie używać urządzenia w miejscach o dużej wilgotności lub<br />

podczas złej pogody, na przykład podczas opadów <strong>de</strong>szczu<br />

lub śniegu.<br />

ē<br />

ē Nie dopuszczać do zamoczenia urządzenia.<br />

Dotknięcie urządzenia mokrymi rękoma lub włożenie go do<br />

mokrego ubrania może spowodować jego zamoczenie i<br />

być przyczyną awarii.<br />

ˎ<br />

ˎ Długotrwałe przechowywanie lub użytkowanie może<br />

przyczyniać się do pogorszenia stanu poduszek słuchawek.<br />

ˎ<br />

ˎ W przypadku związanych z opisywanym urządzeniem pytań<br />

lub problemów, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej<br />

instrukcji, zasięgnąć porady w najbliższym punkcie sprzedaży<br />

produktów <strong>Sony</strong>.<br />

Opcjonalne poduszki słuchawek na wymianę można<br />

zamówić w najbliższym punkcie sprzedaży produktów <strong>Sony</strong>.<br />

Dane techniczne<br />

Parametry ogólne<br />

System łączności: Specyfikacja BLUETOOTH wersja 3.0<br />

Wyjście: Specyfikacja BLUETOOTH, klasa mocy 2<br />

Maksymalny zasięg łączności: Ok. 10 m w zasięgu wzroku 1)<br />

Pasmo częstotliwości: Pasmo 2,4 GHz (od 2,4000 GHz do<br />

2,4835 GHz)<br />

Metoda modulacji: FHSS<br />

Zgodne profile BlUETOOTh 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

Obsługiwane ko<strong>de</strong>ki 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />

Obsługiwana metoda ochrony nagrań: SCMS-T<br />

Zakres transmisji (A2DP): Od 20 Hz do 20 000 Hz<br />

(częstotliwość próbkowania 44,1 kHz)<br />

Całkowity współczynnik tłumienia hałasu 6) : Ok. 10 dB 7)<br />

Zawartość zestawu:<br />

Bezprzewodowy zestaw nagłowny stereo z funkcją<br />

tłumienia szumów (1)<br />

Kabel micro-USB (Ok. 50 cm) (1)<br />

Przewodnik (niniejsza instrukcja) (1)<br />

Skrócony przewodnik (1)<br />

Inne dokumenty (1 zestaw)<br />

1) Faktyczny zasięg zależy od takich czynników, jak przeszkody<br />

między urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki<br />

mikrofalowej, elektryczność statyczna, czułość odbioru,<br />

parametry anteny, system operacyjny, oprogramowanie<br />

użytkowe itp.<br />

2) Profile standardu Bluetooth określają przeznaczenie<br />

nawiązanej między urządzeniami łączności Bluetooth.<br />

3) Ko<strong>de</strong>k: format konwersji i kompresji sygnału dźwiękowego<br />

4) Ko<strong>de</strong>k podpasmowy<br />

5) Zaawansowane kodowanie audio<br />

6) Zgodnie ze standar<strong>de</strong>m pomiarowym firmy <strong>Sony</strong><br />

7) Odpowiednik redukcji energii dźwięku o mniej więcej 90% w<br />

porównaniu z poziomem słyszalnym bez założonego<br />

urządzenia<br />

Bezprzewodowy zestaw nagłowny<br />

stereo z funkcją tłumienia szumów<br />

Zasilanie:<br />

3,7 V (prąd stały): wbudowany akumulator litowo-jonowy<br />

5 V (prąd stały): w przypadku ładowania przez USB<br />

Masa: ok. 167 g<br />

Temperatura robocza: od 0 °C do 40 °C<br />

Znamionowy pobór mocy: 1,0 W<br />

Czas pracy:<br />

W przypadku połączenia nawiązanego przez urządzenie<br />

BLUETOOTH<br />

Czas odtwarzania muzyki:<br />

Maks. 25 godz. (NC ON), maks. 29 godz. (NC OFF)<br />

Czas łączności:<br />

Maks. 23 godz. (NC ON), maks. 29 godz. (NC OFF)<br />

Czas czuwania:<br />

Maks. 75 godz. (NC ON), maks. 150 godz. (NC OFF)<br />

Uwaga: czas eksploatacji może ulec skróceniu w<br />

zależności od ko<strong>de</strong>ka i warunków użytkowania.<br />

Czas ładowania:<br />

Ok. 4,5 godz.<br />

Po 2 godzinach ładowania możliwych jest około 17<br />

(NC ON) lub około 21 (NC OFF) godzin komunikacji ciągłej.<br />

Temperatura ładowania: od 5 °C do 35 °C<br />

Słuchawki<br />

Typ: zamknięte, dynamiczne<br />

Jednostki sterujące: 30 mm<br />

Pasmo przenoszenia: od 20 Hz do 20 000 Hz<br />

Mikrofon<br />

Typ: elektretowy, pojemnościowy<br />

Kierunkowość: wielokierunkowy<br />

Skuteczny zakres częstotliwości: od 100 Hz do 4 000 Hz<br />

Wymagania systemowe dotyczące<br />

ładowania akumulatora przez USB<br />

Komputer z zainstalowanym jednym z wymienionych poniżej<br />

systemów operacyjnych i gniaz<strong>de</strong>m USB:<br />

Systemy operacyjne<br />

(w przypadku komputerów Windows)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (z dodatkiem Service Pack 2 lub nowszym)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(w przypadku komputerów Mac)<br />

Mac OS X (version. 10.3 lub nowsza)<br />

Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez<br />

powiadomienia.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!