Sony MDR-ZX550BN - MDR-ZX550BN Guide de référence Français
Sony MDR-ZX550BN - MDR-ZX550BN Guide de référence Français
Sony MDR-ZX550BN - MDR-ZX550BN Guide de référence Français
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>MDR</strong>-<strong>ZX550BN</strong><br />
4-543-860-32(1)<br />
Wireless Noise Cancelling Stereo<br />
Headset<br />
Refe<strong>rence</strong> <strong>Gui<strong>de</strong></strong><br />
GB<br />
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> réfé<strong>rence</strong><br />
FR<br />
Referenzhandbuch<br />
DE<br />
Guía <strong>de</strong> referencia<br />
ES<br />
Naslaggids<br />
NL<br />
Guida di riferimento<br />
IT<br />
Áttekintő útmutató<br />
HU<br />
Przewodnik<br />
PL<br />
http://www.sony.net/<br />
©2014 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in China<br />
A<br />
B<br />
VOL –<br />
POWER<br />
C<br />
English<br />
WARNING<br />
To reduce the risk of electrical shock, do not open the<br />
cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.<br />
Do not install the appliance in a confined space, such as a<br />
bookcase or built-in cabinet.<br />
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed)<br />
to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long<br />
time.<br />
Notice for customers: the following information is only<br />
applicable to equipment sold in countries applying EU<br />
directives<br />
This product has been manufactured by or on behalf of <strong>Sony</strong><br />
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />
Inquiries related to product compliance based on European<br />
Union legislation shall be addressed to the authorized<br />
representative, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger Strasse<br />
61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee<br />
matters, please refer to the addresses provi<strong>de</strong>d in the separate<br />
service or guarantee documents.<br />
Hereby, <strong>Sony</strong> Corp., <strong>de</strong>clares that this equipment is in<br />
compliance with the essential requirements and other relevant<br />
provisions of Directive 1999/5/EC.<br />
For <strong>de</strong>tails, please access the following URL:<br />
http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />
Disposal of waste batteries and<br />
electrical and electronic equipment<br />
(applicable in the European Union and<br />
other European countries with separate<br />
collection systems)<br />
This symbol on the product, the battery or on<br />
the packaging indicates that the product and<br />
the battery shall not be treated as household waste. On certain<br />
batteries this symbol might be used in combination with a<br />
chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or<br />
lead (Pb) are ad<strong>de</strong>d if the battery contains more than 0.0005%<br />
mercury or 0.004% lead. By ensuring these products and<br />
batteries are disposed of correctly, you will help prevent<br />
potentially negative consequences for the environment and<br />
human health which could otherwise be caused by<br />
inappropriate waste handling. The recycling of the materials<br />
will help to conserve natural resources.<br />
In case of products that for safety, performance or data<br />
integrity reasons require a permanent connection with an<br />
incorporated battery, this battery should be replaced by<br />
qualified service staff only. To ensure that the battery and the<br />
electrical and electronic equipment will be treated properly,<br />
hand over these products at end-of-life to the applicable<br />
collection point for the recycling of electrical and electronic<br />
equipment. For all other batteries, please view the section on<br />
how to remove the battery from the product safely. Hand the<br />
battery over to the applicable collection point for the recycling<br />
of waste batteries. For more <strong>de</strong>tailed information about<br />
recycling of this product or battery, please contact your local<br />
Civic Office, your household waste disposal service or the shop<br />
where you purchased the product or battery.<br />
The Bluetooth word mark and logos are owned by the<br />
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by <strong>Sony</strong><br />
Corporation is un<strong>de</strong>r license.<br />
The N Mark is a tra<strong>de</strong>mark or registered tra<strong>de</strong>mark of NFC<br />
Forum, Inc. in the United States and in other countries.<br />
Microsoft, Windows and Windows Vista are registered<br />
tra<strong>de</strong>marks or tra<strong>de</strong>marks of Microsoft Corporation in the<br />
United States and/or other countries.<br />
Mac and Mac OS are tra<strong>de</strong>marks of Apple Inc., registered in the<br />
U.S. and other countries.<br />
Other tra<strong>de</strong>marks and tra<strong>de</strong> names are those of their respective<br />
owners.<br />
Precautions<br />
On BlUETOOTh communications<br />
ˎ<br />
ˎ Bluetooth wireless technology operates within a range of<br />
about 10 meters. Maximum communication range may vary<br />
<strong>de</strong>pending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or<br />
electromagnetic environment.<br />
ˎ<br />
ˎ The aerial is built into the unit as illustrated in the dotted line<br />
(Fig. ). The sensitivity of the Bluetooth communications<br />
will improve by turning the direction of the built-in aerial to<br />
the connected Bluetooth <strong>de</strong>vice. When obstacles are<br />
between the aerial of the connected <strong>de</strong>vice and the built-in<br />
aerial of this unit, noise or audio dropout may occur, or<br />
communications may be disabled.<br />
ˎ<br />
ˎ BLUETOOTH communications may be disabled, or noise or<br />
audio dropout may occur un<strong>de</strong>r the following conditions.<br />
ē<br />
ē There is a human body between the unit and the<br />
BLUETOOTH <strong>de</strong>vice.<br />
This situation may be improved by placing the BLUETOOTH<br />
<strong>de</strong>vice facing the aerial of the unit.<br />
ē<br />
ē There is an obstacle, such as metal or wall, between the<br />
unit and the BLUETOOTH <strong>de</strong>vice.<br />
ē<br />
ē A <strong>de</strong>vice using 2.4 GHz frequency, such as a Wi‐Fi <strong>de</strong>vice,<br />
cordless telephone, or microwave oven, is in use near this<br />
unit.<br />
ˎ<br />
ˎ Because BLUETOOTH <strong>de</strong>vices and Wi‐Fi (IEEE802.11b/g) use<br />
the same frequency (2.4 GHz), microwave interfe<strong>rence</strong> may<br />
occur resulting in noise or audio dropout or communications<br />
being disabled if this unit is used near a Wi‐Fi <strong>de</strong>vice. In such<br />
a case, perform the following.<br />
ē<br />
ē Use this unit at least 10 meters away from the Wi‐Fi <strong>de</strong>vice.<br />
ē<br />
ē If this unit is used within 10 meters of a Wi‐Fi <strong>de</strong>vice, turn<br />
off the Wi‐Fi <strong>de</strong>vice.<br />
ē<br />
ē Install this unit and the Bluetooth <strong>de</strong>vice as near to each<br />
other as possible.<br />
ˎ<br />
ˎ Microwaves emitting from a Bluetooth <strong>de</strong>vice may affect<br />
the operation of electronic medical <strong>de</strong>vices. Turn off this unit<br />
and other Bluetooth <strong>de</strong>vices in the following locations, as it<br />
may cause an acci<strong>de</strong>nt:<br />
ē<br />
ē where inflammable gas is present, in a hospital, train,<br />
airplane, or a petrol station<br />
ē<br />
ē near automatic doors or a fire alarm<br />
ˎ<br />
ˎ This unit supports security capabilities that comply with the<br />
Bluetooth standard to provi<strong>de</strong> a secure connection when<br />
the Bluetooth wireless technology is used, but security may<br />
not be enough <strong>de</strong>pending on the setting. Be careful when<br />
communicating using Bluetooth wireless technology.<br />
ˎ<br />
ˎ We do not take any responsibility for the leakage of<br />
information during Bluetooth communications.<br />
ˎ<br />
ˎ Connection with all Bluetooth <strong>de</strong>vices cannot be<br />
guaranteed.<br />
ē<br />
ē A <strong>de</strong>vice featuring Bluetooth function is required to<br />
conform to the Bluetooth standard specified by<br />
Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.<br />
ē<br />
ē Even if the connected <strong>de</strong>vice conforms to the above<br />
mentioned Bluetooth standard, some <strong>de</strong>vices may not<br />
be connected or work correctly, <strong>de</strong>pending on the features<br />
or specifications of the <strong>de</strong>vice.<br />
ē<br />
ē While talking on the phone hands free, noise may occur,<br />
<strong>de</strong>pending on the <strong>de</strong>vice or communication environment.<br />
ˎ<br />
ˎ Depending on the <strong>de</strong>vice to be connected, it may require<br />
some time to start communications.<br />
On charging the unit<br />
ˎ<br />
ˎ This unit can be charged using USB only. Personal computer<br />
with USB port is required for charging.<br />
ˎ<br />
ˎ This unit cannot be turned on, nor can the BLUETOOTH and<br />
noise cancelling functions be used, during charging.<br />
Note on static electricity<br />
ˎ<br />
ˎ Static electricity accumulated in the body may cause mild<br />
tingling in your ears. To minimize the effect, wear clothes<br />
ma<strong>de</strong> from natural materials.<br />
If the unit does not operate properly<br />
ˎ<br />
ˎ Reset the unit (Fig. ).<br />
Set the unit in charging status, then press the POWER and<br />
VOL – buttons simultaneously. The unit will be reset. Pairing<br />
information is not <strong>de</strong>leted.<br />
ˎ<br />
ˎ If the problem persists even after the resetting operation<br />
above, initialize the unit as follows.<br />
Turn off the unit by pressing the POWER button for more than<br />
2 seconds. Then, press and hold the POWER button and the<br />
button together for more than 7 seconds. The indicator<br />
(blue) flashes 4 times, and the unit is reset to the factory<br />
settings. All pairing information is <strong>de</strong>leted.<br />
What is noise cancelling?<br />
ˎ<br />
ˎ The noise cancelling circuit actually senses outsi<strong>de</strong> noise with<br />
built-in microphones and sends an equal-but-opposite<br />
cancelling signal to the unit.<br />
ē<br />
ē The noise cancelling effect may not be pronounced in a<br />
very quiet environment, or some noise may be heard.<br />
ē<br />
ē The noise cancelling effect may vary <strong>de</strong>pending on how<br />
you wear the unit.<br />
ē<br />
ē The noise cancelling function works for noise in the low<br />
frequency band primarily. Although noise is reduced, it is<br />
not cancelled completely.<br />
ē<br />
ē When you use the unit in a train or a car, noise may occur<br />
<strong>de</strong>pending on street conditions.<br />
ē<br />
ē Mobile phones may cause interfe<strong>rence</strong> and noise. Should<br />
this occur, locate the unit further away from the mobile<br />
phone.<br />
ē<br />
ē Do not cover the microphones for noise cancelling (the<br />
circled parts in Fig. ) with your hands. The noise<br />
cancelling function may not work properly.<br />
Others<br />
ˎ<br />
ˎ Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust,<br />
soot or steam, subject to direct sunlight, or in a car waiting at<br />
a traffic signal. It may cause a malfunction.<br />
ˎ<br />
ˎ Using the Bluetooth <strong>de</strong>vice may not function on mobile<br />
phones, <strong>de</strong>pending on radio wave conditions and location<br />
where the equipment is being used.<br />
ˎ<br />
ˎ If you experience discomfort after using the Bluetooth<br />
<strong>de</strong>vice, stop using the Bluetooth <strong>de</strong>vice immediately.<br />
Should any problem persist, consult your nearest <strong>Sony</strong> <strong>de</strong>aler.<br />
ˎ<br />
ˎ Listening with this unit at high volume may affect your<br />
hearing. For traffic safety, do not use this unit while driving or<br />
cycling.<br />
ˎ<br />
ˎ Do not put weight or pressure on this unit as it may cause the<br />
unit to <strong>de</strong>form during long storage.<br />
ˎ<br />
ˎ Do not subject the unit to excessive shock.<br />
ˎ<br />
ˎ Clean the unit with a soft dry cloth.<br />
ˎ<br />
ˎ Do not expose the unit to water. The unit is not waterproof.<br />
Remember to follow the precautions below.<br />
ē<br />
ē Be careful not to drop the unit into a sink or other container<br />
filled with water.<br />
ē<br />
ē Do not use the unit in humid locations or bad weather,<br />
such as in the rain or snow.<br />
ē<br />
ē Do not get the unit wet.<br />
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a<br />
damp article of clothing, the unit may get wet and this may<br />
cause a malfunction of the unit.<br />
ˎ<br />
ˎ The earpads may <strong>de</strong>teriorate due to longterm storage or use.<br />
ˎ<br />
ˎ If you have any questions or problems concerning this unit<br />
that are not covered in this manual, please consult your<br />
nearest <strong>Sony</strong> <strong>de</strong>aler.<br />
Optional replacement ear cushions can be or<strong>de</strong>red from<br />
your nearest <strong>Sony</strong> <strong>de</strong>aler.<br />
Specifications<br />
General<br />
Communication system: Bluetooth Specification version 3.0<br />
Output: Bluetooth Specification Power Class 2<br />
Maximum communication range: Line of sight approx. 10 m 1)<br />
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)<br />
Modulation method: FHSS<br />
Compatible BlUETOOTh profiles 2) :<br />
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />
AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />
HFP (Hands-free Profile)<br />
HSP (Headset Profile)<br />
Supported Co<strong>de</strong>c 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />
Supported content protection method: SCMS-T<br />
Transmission range (A2DP): 20 Hz - 20,000 Hz (Sampling<br />
frequency 44.1 kHz)<br />
Total noise suppression ratio 6) : Approx. 10 dB 7)<br />
Inclu<strong>de</strong>d items:<br />
Wireless Noise Cancelling Stereo Headset (1)<br />
Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)<br />
Refe<strong>rence</strong> <strong>Gui<strong>de</strong></strong> (this sheet) (1)<br />
Quick Start <strong>Gui<strong>de</strong></strong> (1)<br />
Other documents (1 set)<br />
1) The actual range will vary <strong>de</strong>pending on factors such as<br />
obstacles between <strong>de</strong>vices, magnetic fields around a<br />
microwave oven, static electricity, reception sensitivity,<br />
aerial’s performance, operating system, software application,<br />
etc.<br />
2) Bluetooth standard profiles indicate the purpose of<br />
Bluetooth communications between <strong>de</strong>vices.<br />
3) Co<strong>de</strong>c: Audio signal compression and conversion format<br />
4) Subband Co<strong>de</strong>c<br />
5) Advanced Audio Coding<br />
6) Un<strong>de</strong>r the <strong>Sony</strong> measurement standard<br />
7) Equivalent to approx. 90% reduction of energy of sound<br />
compared with not wearing the unit<br />
Wireless Noise Cancelling Stereo<br />
Headset<br />
Power source:<br />
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery<br />
DC 5 V: When charged using USB<br />
Mass: Approx. 167 g<br />
Operating temperature: 0 °C to 40 °C<br />
Rated power consumption: 1.0 W<br />
Usage hours:<br />
When connecting via the BLUETOOTH <strong>de</strong>vice<br />
Music playback time:<br />
Max. 25 hours (NC ON), Max. 29 hours (NC OFF)<br />
Communication time:<br />
Max. 23 hours (NC ON), Max. 29 hours (NC OFF)<br />
Standby time:<br />
Max. 75 hours (NC ON), Max. 150 hours (NC OFF)<br />
Note: Usage hours may be shorter <strong>de</strong>pending on the<br />
Co<strong>de</strong>c and the conditions of use.<br />
Charging time:<br />
Approx. 4.5 hours<br />
About 17 hours (NC ON) or about 21 hours (NC OFF) of<br />
continuous communications is possible after 2 hours<br />
charging.<br />
Charging temperature: 5 °C to 35 °C<br />
Receiver<br />
Type: Closed, Dynamic<br />
Driver units: 30 mm<br />
Frequency response: 20 Hz - 20,000 Hz<br />
Microphone<br />
Type: Electret con<strong>de</strong>nser<br />
Directivity: Omni directional<br />
Effective frequency range: 100 Hz - 4,000 Hz<br />
System requirements for battery<br />
charge using USB<br />
Personal Computer with pre-installed with any of the following<br />
operating systems and USB port:<br />
Operating Systems<br />
(when using Windows)<br />
Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />
Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />
Windows ® 7<br />
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />
Windows Vista ® (Service Pack 2 or later)<br />
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />
(when using Mac)<br />
Mac OS X (version. 10.3 or later)<br />
Design and specifications are subject to change without notice.<br />
Franç<strong>ais</strong><br />
AVERTISSEMENT<br />
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le<br />
coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien<br />
qualifié.<br />
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une<br />
bibliothèque ou un meuble encastré.<br />
N’exposez pas les piles (piles rechargeables ou installées) à une<br />
chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à<br />
d’autres sources <strong>de</strong> chaleur pendant une pério<strong>de</strong> prolongée.<br />
Avis à l’intention <strong>de</strong>s clients : les informations suivantes<br />
s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans<br />
<strong>de</strong>s pays qui appliquent les directives <strong>de</strong> l’Union<br />
Européenne<br />
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte <strong>de</strong> <strong>Sony</strong><br />
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.<br />
Toutes les questions relatives à la conformité <strong>de</strong>s produits<br />
basées sur la législation européenne doivent être adressées à<br />
son représentant, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger<br />
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.<br />
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la<br />
Garantie, merci <strong>de</strong> bien vouloir vous référer aux coordonnées<br />
qui vous sont communiquées dans les documents « Service<br />
(SAV) » ou Garantie.<br />
Par la présente <strong>Sony</strong> Corp. déclare que l’appareil équipement<br />
est conforme aux exigences essentielles et aux autres<br />
dispositions pertinentes <strong>de</strong> la directive 1999/5/CE.<br />
Pour toute information complémentaire, veuillez consulter<br />
l’URL suivante :<br />
http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />
Elimination <strong>de</strong>s piles et accumulateurs<br />
et <strong>de</strong>s Equipements Electriques et<br />
Electroniques usagés (Applicable dans<br />
les pays <strong>de</strong> l’Union Européenne et aux<br />
autres pays européens disposant <strong>de</strong><br />
systèmes <strong>de</strong> collecte sélective)<br />
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou<br />
l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les<br />
piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas<br />
être traités comme <strong>de</strong> simples déchets ménagers.<br />
Sur certains types <strong>de</strong> piles, ce symbole apparaît parfois<br />
combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le<br />
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles<br />
contiennent plus <strong>de</strong> 0,0005% <strong>de</strong> mercure ou 0,004% <strong>de</strong> plomb.<br />
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont<br />
mis au rebut <strong>de</strong> façon appropriée, vous participez activement à<br />
la prévention <strong>de</strong>s conséquences négatives que leur mauv<strong>ais</strong><br />
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la<br />
santé humaine. Le recyclage <strong>de</strong>s matériaux contribue par<br />
ailleurs à la préservation <strong>de</strong>s ressources naturelles.<br />
Pour les produits qui pour <strong>de</strong>s r<strong>ais</strong>ons <strong>de</strong> sécurité, <strong>de</strong><br />
performance ou d’intégrité <strong>de</strong> données nécessitent une<br />
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il<br />
conviendra <strong>de</strong> vous rapprocher d’un Service Technique qualifié<br />
pour effectuer son remplacement.<br />
En rapportant votre appareil électrique, les piles et<br />
accumulateurs en fin <strong>de</strong> vie à un point <strong>de</strong> collecte approprié<br />
vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur<br />
incorporé sera traité correctement.<br />
Pour tous les autres cas <strong>de</strong> figure et afin d’enlever les piles ou<br />
accumulateurs en toute sécurité <strong>de</strong> votre appareil, reportezvous<br />
au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et<br />
accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques<br />
usagés au point <strong>de</strong> collecte approprié pour le recyclage.<br />
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage<br />
<strong>de</strong> ce produit ou <strong>de</strong>s piles et accumulateurs, vous pouvez<br />
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le<br />
point <strong>de</strong> vente où vous avez acheté ce produit.<br />
La marque <strong>de</strong> mot BLUETOOTH et les logos sont la propriété <strong>de</strong><br />
Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation <strong>de</strong> ces marques par <strong>Sony</strong><br />
Corporation est effectuée sous licence.<br />
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée<br />
<strong>de</strong> NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.<br />
Microsoft, Windows et Windows Vista sont <strong>de</strong>s marques<br />
déposées ou <strong>de</strong>s marques <strong>de</strong> commerce <strong>de</strong> Microsoft<br />
Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.<br />
Mac et Mac OS sont <strong>de</strong>s marques commerciales <strong>de</strong> Apple Inc.,<br />
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.<br />
Les autres marques commerciales et noms commerciaux<br />
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.<br />
Précautions<br />
Communications BlUETOOTh<br />
ˎ<br />
ˎ La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans un rayon<br />
d’environ 10 mètres. La portée <strong>de</strong> communication maximale<br />
peut varier selon les obstacles (personnes, objet métallique,<br />
mur, etc.) ou l’environnement électromagnétique.<br />
ˎ<br />
ˎ L’illustration ci-<strong>de</strong>ssous indique l’emplacement sur l’appareil<br />
<strong>de</strong> l’antenne intégrée (Fig. ). La sensibilité <strong>de</strong>s<br />
communications Bluetooth s’améliore en orientant<br />
l’antenne intégrée vers le périphérique <strong>de</strong> réception<br />
Bluetooth connecté. Lorsque <strong>de</strong>s obstacles se trouvent<br />
entre l’antenne du périphérique connecté et l’antenne<br />
intégrée <strong>de</strong> cet appareil, <strong>de</strong>s parasites ou <strong>de</strong>s pertes <strong>de</strong><br />
niveau sonore peuvent se produire, ou bien les<br />
communications peuvent être désactivées.<br />
ˎ<br />
ˎ Les communications BLUETOOTH peuvent être désactivées,<br />
ou <strong>de</strong>s parasites ou <strong>de</strong>s pertes <strong>de</strong> niveau sonore peuvent se<br />
produire dans les conditions suivantes.<br />
ē<br />
ē Une personne se trouve entre l’appareil et le périphérique<br />
BLUETOOTH.<br />
Il est possible d’améliorer cela en plaçant le périphérique<br />
BLUETOOTH en face <strong>de</strong> l’antenne <strong>de</strong> l’appareil.<br />
ē<br />
ē Un obstacle, par exemple un objet métallique ou un mur, se<br />
trouve entre l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.<br />
ē<br />
ē Un appareil utilisant une fréquence <strong>de</strong> 2,4 GHz, par<br />
exemple un périphérique Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un<br />
four à micro-on<strong>de</strong>s, est utilisé à proximité <strong>de</strong> cet appareil.<br />
ˎ<br />
ˎ Comme les périphériques BLUETOOTH et Wi‐Fi<br />
(IEEE802.11b/g) utilisent la même fréquence (2,4 GHz), <strong>de</strong>s<br />
interfé<strong>rence</strong>s <strong>de</strong> micro-on<strong>de</strong>s peuvent se produire et<br />
entraîner <strong>de</strong>s parasites, <strong>de</strong>s pertes <strong>de</strong> niveau sonore ou la<br />
désactivation <strong>de</strong>s communications si cet appareil est utilisé à<br />
proximité d’un périphérique Wi‐Fi. En pareil cas, prenez les<br />
mesures suivantes.<br />
ē<br />
ē Utilisez cet appareil à au moins 10 mètres du périphérique<br />
Wi-Fi.<br />
ē<br />
ē Si cet appareil est utilisé dans un rayon <strong>de</strong> 10 mètres d’un<br />
périphérique Wi-Fi, mettez ce <strong>de</strong>rnier hors tension.<br />
ē<br />
ē Installez cet appareil et le périphérique Bluetooth aussi<br />
près que possible l’un <strong>de</strong> l’autre.<br />
ˎ<br />
ˎ Les émissions hyperfréquences d’un périphérique<br />
Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement <strong>de</strong>s<br />
appareils médicaux électroniques. Mettez hors tension cet<br />
appareil et les autres périphériques Bluetooth situés dans<br />
les endroits suivants afin d’éviter tout acci<strong>de</strong>nt :<br />
ē<br />
ē en présence <strong>de</strong> gaz inflammable, dans un hôpital, un train,<br />
un avion ou une station essence<br />
ē<br />
ē à proximité <strong>de</strong> portes automatiques ou d’alarmes incendie<br />
ˎ<br />
ˎ Cet appareil prend en charge les caractéristiques <strong>de</strong> sécurité<br />
conformes à la norme Bluetooth pour offrir une connexion<br />
sécurisée lors <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> la technologie sans fil<br />
Bluetooth. Cependant, la sécurité peut être insuffisante<br />
selon le réglage. Soyez pru<strong>de</strong>nt lorsque vous communiquez<br />
au moyen <strong>de</strong> la technologie sans fil Bluetooth.<br />
ˎ<br />
ˎ Nous ne pouvons être tenus responsables <strong>de</strong> la fuite<br />
d’informations lors <strong>de</strong> communications Bluetooth.<br />
ˎ<br />
ˎ La connexion ne peut pas être garantie avec tous les<br />
périphériques Bluetooth.<br />
ē<br />
ē Un périphérique doté <strong>de</strong> la fonction Bluetooth est<br />
nécessaire pour la conformité à la norme Bluetooth<br />
spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et pour l’authentification.<br />
ē<br />
ē Même si le périphérique raccordé est conforme à la norme<br />
Bluetooth précé<strong>de</strong>mment mentionnée, certains<br />
périphériques peuvent ne pas se connecter ou ne pas<br />
fonctionner correctement, selon leurs caractéristiques ou<br />
spécifications.<br />
ē<br />
ē Lors <strong>de</strong> communications téléphoniques mains libres, <strong>de</strong>s<br />
parasites peuvent se produire, selon le périphérique ou<br />
l’environnement <strong>de</strong> communication.<br />
ˎ<br />
ˎ Selon le périphérique à connecter, le délai avant le début <strong>de</strong>s<br />
communications peut être plus ou moins long.<br />
À propos du chargement <strong>de</strong> l’appareil<br />
ˎ<br />
ˎ Cet appareil ne peut être chargé que via USB. Un PC équipé<br />
d’un port USB est nécessaire pour effectuer le chargement.<br />
ˎ<br />
ˎ Lors du chargement, cet appareil ne peut pas être mis sous<br />
tension et les fonctions BLUETOOTH et <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> bruits<br />
ne peuvent pas être utilisées.<br />
Remarque sur l’électricité statique<br />
ˎ<br />
ˎ L’électricité statique accumulée dans le boîtier peut entraîner<br />
<strong>de</strong> légers picotements au niveau <strong>de</strong>s oreilles. Pour en<br />
minimiser les effets, portez <strong>de</strong>s vêtements en fibres<br />
naturelles.<br />
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement<br />
ˎ<br />
ˎ Réinitialisez l’appareil (Fig. ).<br />
Réglez l’appareil en état <strong>de</strong> charge, puis appuyez<br />
simultanément sur les boutons POWER et VOL –. L’appareil<br />
est réinitialisé. Les informations sur le pairage ne sont pas<br />
supprimées.<br />
ˎ<br />
ˎ Si le problème persiste même après la réinitialisation<br />
précé<strong>de</strong>nte, initialisez l’appareil comme suit.<br />
Mettez l’appareil hors tension en appuyant sur le bouton<br />
POWER pendant plus <strong>de</strong> 2 secon<strong>de</strong>s. Ensuite, appuyez<br />
simultanément sur le bouton POWER et le bouton<br />
et<br />
maintenez-les enfoncés pendant plus <strong>de</strong> 7 secon<strong>de</strong>s. Le<br />
témoin (bleu) clignote 4 fois et l’appareil est réinitialisé selon<br />
les paramètres définis en usine. Toutes les informations sur le<br />
pairage sont supprimées.<br />
Qu’est-ce que la réduction <strong>de</strong> bruits ?<br />
ˎ<br />
ˎ Le circuit <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> bruits capte les bruits extérieurs<br />
avec les micros intégrés et envoie un signal <strong>de</strong> réduction égal<br />
m<strong>ais</strong> opposé à l’appareil.<br />
ē<br />
ē L’effet <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> bruits peut ne pas être actionné<br />
dans un environnement très calme, ou <strong>de</strong>s bruits peuvent<br />
être entendus.<br />
ē<br />
ē L’effet <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> bruits peut varier en fonction <strong>de</strong> la<br />
façon dont vous portez l’appareil.<br />
ē<br />
ē La fonction <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> bruits fonctionne pour les<br />
bruits dans la ban<strong>de</strong> <strong>de</strong> basse fréquence principalement.<br />
Même si le bruit est réduit, il ne l’est pas complètement.<br />
ē<br />
ē Lorsque vous utilisez l’appareil dans un train ou une<br />
voiture, du bruit peut se produire en fonction <strong>de</strong> ce qu’il se<br />
passe dans la rue.<br />
ē<br />
ē Les téléphones mobiles peuvent causer <strong>de</strong>s interfé<strong>rence</strong>s<br />
et <strong>de</strong>s bruits. En pareils cas, éloignez l’appareil du<br />
téléphone mobile.<br />
ē<br />
ē Ne couvrez pas les micros <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> bruits (parties<br />
encerclées sur la Fig. ) avec vos mains. La fonction <strong>de</strong><br />
réduction <strong>de</strong> bruits pourrait ne pas fonctionner<br />
correctement.<br />
Autres<br />
ˎ<br />
ˎ Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à<br />
l’humidité, la poussière, la suie ou la vapeur, aux rayons<br />
directs du soleil ou dans un véhicule attendant que le feu<br />
passe au vert. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.<br />
ˎ<br />
ˎ Le périphérique Bluetooth peut ne pas fonctionner avec<br />
<strong>de</strong>s téléphones portables, en r<strong>ais</strong>on <strong>de</strong>s on<strong>de</strong>s radio et <strong>de</strong><br />
l’endroit où cet équipement est utilisé.<br />
ˎ<br />
ˎ Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé ce périphérique<br />
Bluetooth, cessez immédiatement <strong>de</strong> l’utiliser. Si le<br />
problème persiste, contactez votre reven<strong>de</strong>ur <strong>Sony</strong> le plus<br />
proche.<br />
ˎ<br />
ˎ Vous risquez <strong>de</strong> subir <strong>de</strong>s lésions auditives si vous utilisez cet<br />
appareil à un volume élevé. Pour <strong>de</strong>s r<strong>ais</strong>ons <strong>de</strong> sécurité,<br />
n’utilisez pas cet appareil en voiture ou à vélo.<br />
ˎ<br />
ˎ N’appliquez pas un poids excessif et n’exercez pas <strong>de</strong><br />
pression sur l’appareil, car cela pourrait le déformer en cas <strong>de</strong><br />
stockage prolongé.<br />
ˎ<br />
ˎ Ne soumettez pas l’appareil à un choc excessif.<br />
ˎ<br />
ˎ Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec.<br />
ˎ<br />
ˎ N’exposez pas l’appareil à l’eau. L’appareil n’est pas résistant<br />
à l’eau.<br />
Veillez à suivre les précautions ci-<strong>de</strong>ssous.<br />
ē<br />
ē Veillez à ne pas l<strong>ais</strong>ser tomber l’appareil dans un évier ou<br />
tout autre récipient rempli d’eau.<br />
ē<br />
ē N’utilisez pas l’appareil dans <strong>de</strong>s endroits humi<strong>de</strong>s ou dans<br />
<strong>de</strong> mauv<strong>ais</strong>es conditions climatiques (pluie ou neige).<br />
ē<br />
ē Veillez à ce que l’appareil ne soit pas mouillé.<br />
Si vous touchez l’appareil avec <strong>de</strong>s mains mouillées ou si<br />
vous le glissez dans un vêtement mouillé, <strong>de</strong> l’eau risque<br />
<strong>de</strong> pénétrer à l’intérieur et <strong>de</strong> provoquer un<br />
dysfonctionnement <strong>de</strong> l’appareil.<br />
ˎ<br />
ˎ Les oreillettes peuvent se détériorer en r<strong>ais</strong>on d’un stockage<br />
ou d’une utilisation prolongé(e).<br />
ˎ<br />
ˎ Si vous avez <strong>de</strong>s questions ou <strong>de</strong>s problèmes concernant cet<br />
appareil qui ne sont pas abordés dans ce mo<strong>de</strong> d’emploi,<br />
contactez votre reven<strong>de</strong>ur <strong>Sony</strong> le plus proche.<br />
Il est possible <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s coussinets <strong>de</strong><br />
remplacement auprès <strong>de</strong> votre reven<strong>de</strong>ur <strong>Sony</strong> le plus<br />
proche.<br />
Spécifications<br />
Généralités<br />
Système <strong>de</strong> communication : Spécification Bluetooth<br />
version 3.0<br />
Sortie : Spécification Bluetooth Power Class 2<br />
Portée maximale <strong>de</strong>s communications : Environ 10 m en ligne<br />
directe 1)<br />
Ban<strong>de</strong> <strong>de</strong> fréquence :<br />
Ban<strong>de</strong> 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)<br />
Métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> modulation : FHSS<br />
Profils BlUETOOTh compatibles 2) :<br />
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />
AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />
HFP (Hands-free Profile)<br />
HSP (Headset Profile)<br />
Co<strong>de</strong>c pris en charge 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />
Métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> protection du contenu prise en charge : SCMS-T<br />
Plage <strong>de</strong> transmission (A2DP) : 20 Hz - 20 000 Hz (fréquence<br />
d’échantillonnage 44,1 kHz)<br />
Taux <strong>de</strong> suppression totale <strong>de</strong>s bruits 6) : Environ 10 dB 7)<br />
Articles inclus :<br />
Casque stéréo antibruit sans fil (1)<br />
Câble micro-USB (environ 50 cm) (1)<br />
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> réfé<strong>rence</strong> (le présent document) (1)<br />
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> démarrage rapi<strong>de</strong> (1)<br />
Autres documents (1 jeu)<br />
1) La portée réelle varie en fonction <strong>de</strong> nombreux facteurs, tels<br />
que la présence d’obstacles entre les périphériques, les<br />
champs magnétiques autour <strong>de</strong>s fours à micro-on<strong>de</strong>s,<br />
l’électricité statique, la sensibilité <strong>de</strong> la réception, les<br />
performances <strong>de</strong> l’antenne, le système d’exploitation ou les<br />
applications logicielles, etc.<br />
2) Les profils standard Bluetooth sont <strong>de</strong>stinés aux<br />
communications Bluetooth entre périphériques.<br />
3) Co<strong>de</strong>c : format <strong>de</strong> conversion et compression du signal audio<br />
4) Co<strong>de</strong>c <strong>de</strong> sous-ban<strong>de</strong><br />
5) Encodage audio avancé<br />
6) Selon la norme <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong> <strong>Sony</strong><br />
7) Équivalent à environ 90% <strong>de</strong> réduction d’énergie sonore par<br />
rapport au non-port <strong>de</strong> l’appareil<br />
Casque stéréo antibruit sans fil<br />
Source d’alimentation :<br />
3,7 V CC : Batterie rechargeable lithium-ion intégrée<br />
5 V CC : En cas <strong>de</strong> recharge via USB<br />
Masse : Environ 167 g<br />
Température <strong>de</strong> fonctionnement : 0 °C à 40 °C<br />
Consommation à puissance nominale : 1,0 W<br />
Durée d’utilisation :<br />
En cas <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment via le périphérique BLUETOOTH<br />
Durée <strong>de</strong> lecture <strong>de</strong> musique :<br />
25 heures max. (NC ON), 29 heures max. (NC OFF)<br />
Durée <strong>de</strong> communication :<br />
23 heures max. (NC ON), 29 heures max. (NC OFF)<br />
Durée <strong>de</strong> veille :<br />
75 heures max. (NC ON), 150 heures max. (NC OFF)<br />
Remarque : Le nombre d’heures d’utilisation peut être<br />
inférieur à celui indiqué selon le Co<strong>de</strong>c et les conditions<br />
d’utilisation.<br />
Durée <strong>de</strong> chargement :<br />
Environ 4,5 heures<br />
Une communication continue d’environ 17 heures (NC ON)<br />
ou 21 heures (NC OFF) est possible après 2 heures <strong>de</strong><br />
charge.<br />
Température <strong>de</strong> charge : 5 °C à 35 °C<br />
Récepteur<br />
Type : Fermé, Dynamique<br />
Transducteurs : 30 mm<br />
Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 000 Hz<br />
Micro<br />
Type : Con<strong>de</strong>nsateur à électret<br />
Directivité : Omnidirectionnel<br />
Plage <strong>de</strong> fréquences efficace : 100 Hz – 4 000 Hz<br />
Configuration requise pour la mise<br />
en charge <strong>de</strong> la batterie via une<br />
connexion USB<br />
Ordinateur personnel doté <strong>de</strong> l’un <strong>de</strong>s systèmes d’exploitation<br />
ci-<strong>de</strong>ssous et équipé d’un port USB :<br />
Systèmes d’exploitation<br />
(sous Windows)<br />
Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />
Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />
Windows ® 7<br />
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />
Windows Vista ® (Service Pack 2 ou ultérieur)<br />
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />
(sous Mac)<br />
Mac OS X (version. 10.3 ou ultérieure)<br />
La conception et les spécifications sont sujettes à modification<br />
sans préavis.<br />
Deutsch<br />
ACHTUNG<br />
Um einen elektrischen Schlag zu vermei<strong>de</strong>n, öffnen Sie<br />
das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten<br />
stets nur qualifiziertem Fachpersonal.<br />
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal,<br />
einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichen<strong>de</strong> Belüftung<br />
nicht gegeben ist.<br />
Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht über längere<br />
Zeit übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer<br />
o. Ä., aus.<br />
Hinweis für Kun<strong>de</strong>n: Die folgen<strong>de</strong>n Informationen<br />
gelten nur für Geräte, die in Län<strong>de</strong>rn verkauft wer<strong>de</strong>n,<br />
in <strong>de</strong>nen EU-Richtlinien gelten<br />
Dieses Produkt wur<strong>de</strong> von o<strong>de</strong>r für <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.<br />
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage <strong>de</strong>r<br />
Gesetzgebung <strong>de</strong>r Europäischen Union kontaktieren Sie bitte<br />
<strong>de</strong>n Bevollmächtigten <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger<br />
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kun<strong>de</strong>ndienst o<strong>de</strong>r<br />
Garantieangelegenheiten wen<strong>de</strong>n Sie sich bitte an die in <strong>de</strong>n<br />
Kun<strong>de</strong>ndienst- o<strong>de</strong>r Garantiedokumenten genannten Adressen.<br />
Hiermit erklärt <strong>Sony</strong> Corp., dass sich das Gerät in<br />
Übereinstimmung mit <strong>de</strong>n grundlegen<strong>de</strong>n Anfor<strong>de</strong>rungen und<br />
<strong>de</strong>n übrigen einschlägigen Bestimmungen <strong>de</strong>r Richtlinie<br />
1999/5/EG befin<strong>de</strong>t.<br />
Weitere Informationen erhältlich unter:<br />
http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />
Entsorgung von gebrauchten Batterien<br />
und Akkus und gebrauchten<br />
elektrischen und elektronischen Geräten<br />
(anzuwen<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>n Län<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r<br />
Europäischen Union und an<strong>de</strong>ren<br />
europäischen Län<strong>de</strong>rn mit einem<br />
separaten Sammelsystem für diese<br />
Produkte)<br />
Das Symbol auf <strong>de</strong>r Batterie/<strong>de</strong>m Akku, <strong>de</strong>m Produkt o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r<br />
Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt o<strong>de</strong>r die<br />
Batterie/<strong>de</strong>r Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu<br />
behan<strong>de</strong>ln sind.<br />
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) o<strong>de</strong>r Hg<br />
(Quecksilber) unter <strong>de</strong>r durchgestrichenen Mülltonne be<strong>de</strong>utet,<br />
dass die Batterie/<strong>de</strong>r Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%<br />
Quecksilber o<strong>de</strong>r 0,004% Blei enthält.<br />
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen <strong>de</strong>s Produktes<br />
und <strong>de</strong>r Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit<br />
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit wer<strong>de</strong>n durch<br />
falsches Entsorgen gefähr<strong>de</strong>t. Materialrecycling hilft, <strong>de</strong>n<br />
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.<br />
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, <strong>de</strong>r Funktionalität<br />
o<strong>de</strong>r als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung<br />
zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur<br />
durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht wer<strong>de</strong>n.<br />
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt<br />
entsorgt wer<strong>de</strong>n, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an<br />
einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und<br />
elektronischen Geräten ab.<br />
Für alle an<strong>de</strong>ren Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte<br />
entsprechend <strong>de</strong>m Kapitel über die sichere Entfernung <strong>de</strong>r<br />
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das<br />
Recycling von Batterien/Akkus ab.<br />
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts o<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>r Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemein<strong>de</strong>, <strong>de</strong>n kommunalen<br />
Entsorgungsbetrieben o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m Geschäft, in <strong>de</strong>m Sie das<br />
Produkt gekauft haben.<br />
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entla<strong>de</strong>ne<br />
Batterien an <strong>de</strong>n Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr<br />
überkleben Sie bitte die Pole <strong>de</strong>r Batterie mit Klebestreifen. Sie<br />
erkennen Lithiumbatterien an <strong>de</strong>n Abkürzungen Li o<strong>de</strong>r CR.<br />
Der BLUETOOTH-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind<br />
Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch<br />
die <strong>Sony</strong> Corporation erfolgt in Lizenz.<br />
Das Zeichen N ist ein Markenzeichen o<strong>de</strong>r eingetragenes<br />
Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in <strong>de</strong>n USA und in an<strong>de</strong>ren<br />
Län<strong>de</strong>rn.<br />
Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene<br />
Markenzeichen o<strong>de</strong>r Markenzeichen <strong>de</strong>r Microsoft Corporation<br />
in <strong>de</strong>n USA und/o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>ren Län<strong>de</strong>rn.<br />
Mac und Mac OS sind in <strong>de</strong>n USA und in an<strong>de</strong>ren Län<strong>de</strong>rn ein<br />
eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.<br />
An<strong>de</strong>re Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum <strong>de</strong>r<br />
jeweiligen Rechteinhaber.<br />
Sicherheitsmaßnahmen<br />
BlUETOOTh-Kommunikation<br />
ˎ<br />
ˎ Die Reichweite <strong>de</strong>r Bluetooth-Funktechnologie beträgt ca.<br />
10 Meter. Die maximale Kommunikationsreichweite kann je<br />
nach Hin<strong>de</strong>rnissen (Personen, Metall, Wän<strong>de</strong> usw.) o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r<br />
elektromagnetischen Umgebung variieren.<br />
ˎ<br />
ˎ Die Antenne ist wie mit <strong>de</strong>r gepunkteten Linie dargestellt in<br />
das Gerät integriert (Abb. ). Sie können die Empfindlichkeit<br />
<strong>de</strong>r Bluetooth-Kommunikation verbessern, in<strong>de</strong>m Sie die<br />
integrierte Antenne in Richtung <strong>de</strong>s verbun<strong>de</strong>nen<br />
Bluetooth-Geräts drehen. Wenn sich Hin<strong>de</strong>rnisse zwischen<br />
<strong>de</strong>r Antenne <strong>de</strong>s verbun<strong>de</strong>nen Geräts und <strong>de</strong>r integrierten<br />
Antenne dieses Geräts befin<strong>de</strong>n, können Störrauschen o<strong>de</strong>r<br />
Audio-Aussetzer auftreten o<strong>de</strong>r die Kommunikation<br />
<strong>de</strong>aktiviert wer<strong>de</strong>n.<br />
ˎ<br />
ˎ Unter <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n Bedingungen können die BLUETOOTH-<br />
Kommunikation <strong>de</strong>aktiviert wer<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r Störrauschen o<strong>de</strong>r<br />
Audio-Aussetzer auftreten.<br />
ē<br />
ē Es befin<strong>de</strong>t sich eine Person zwischen <strong>de</strong>m Gerät und <strong>de</strong>m<br />
BLUETOOTH-Gerät.<br />
Diese Situation kann verbessert wer<strong>de</strong>n, wenn das<br />
BLUETOOTH-Gerät in Richtung <strong>de</strong>r Seite <strong>de</strong>s Geräts, an <strong>de</strong>r<br />
sich die Antenne befin<strong>de</strong>t, gestellt wird.<br />
ē<br />
ē Zwischen <strong>de</strong>m Gerät und <strong>de</strong>m BLUETOOTH-Gerät befin<strong>de</strong>t<br />
sich ein Hin<strong>de</strong>rnis, wie z. B. Metall o<strong>de</strong>r eine Wand.<br />
ē<br />
ē Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequenz, wie z. B. ein Wi-Fi-Gerät,<br />
ein schnurloses Telefon o<strong>de</strong>r ein Mikrowellenherd, wird in<br />
<strong>de</strong>r Nähe dieses Geräts verwen<strong>de</strong>t.<br />
ˎ<br />
ˎ Da BLUETOOTH-Geräte und Wi-Fi (IEEE802.11b/g) dieselbe<br />
Frequenz verwen<strong>de</strong>n (2,4 GHz), kann Mikrowelleninterefenz<br />
auftreten, wodurch es zu Störrauschen o<strong>de</strong>r Audio-<br />
Aussetzern o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>aktivierter Kommunikation kommen kann,<br />
wenn dieses Gerät neben einem Wi-Fi-Gerät verwen<strong>de</strong>t wird.<br />
Gehen Sie in einem solchen Fall folgen<strong>de</strong>rmaßen vor.<br />
ē<br />
ē Verwen<strong>de</strong>n Sie dieses Gerät in einem Abstand von<br />
min<strong>de</strong>stens 10 Metern vom Wi-Fi-Gerät.<br />
ē<br />
ē Wenn dieses Gerät innerhalb von 10 Metern Entfernung<br />
von einem Wi-Fi-Gerät verwen<strong>de</strong>t wird, schalten Sie das<br />
Wi-Fi-Gerät aus.<br />
ē<br />
ē Stellen Sie dieses Gerät und das Bluetooth-Gerät<br />
möglichst nahe beieinan<strong>de</strong>r auf.<br />
ˎ<br />
ˎ Von einem Bluetooth-Gerät ausgehen<strong>de</strong> Mikrowellen<br />
können <strong>de</strong>n Betrieb von elektronischen medizinischen<br />
Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und an<strong>de</strong>re<br />
Bluetooth-Geräte an folgen<strong>de</strong>n Orten aus. An<strong>de</strong>rnfalls<br />
besteht Unfallgefahr:<br />
ē<br />
ē an Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus,<br />
Zug, Flugzeug o<strong>de</strong>r an einer Tankstelle<br />
ē<br />
ē in <strong>de</strong>r Nähe von automatischen Türen o<strong>de</strong>r Feuermel<strong>de</strong>rn<br />
ˎ<br />
ˎ Dieses Gerät unterstützt <strong>de</strong>m Bluetooth-Standard<br />
entsprechen<strong>de</strong> Sicherheitsfunktionen, um die<br />
Verbindungssicherheit bei Bluetooth-Funkverbindungen zu<br />
gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch<br />
möglicherweise keinen ausreichen<strong>de</strong>n Schutz. Seien Sie bei<br />
<strong>de</strong>r Kommunikation mit Bluetooth-Funktechnologie also<br />
vorsichtig.<br />
ˎ<br />
ˎ Für Sicherheitslücken bei <strong>de</strong>r Übertragung von Informationen<br />
während <strong>de</strong>r Bluetooth-Kommunikation kann keine<br />
Haftung übernommen wer<strong>de</strong>n.<br />
ˎ<br />
ˎ Eine Verbindung mit allen Bluetooth-Geräten kann nicht<br />
garantiert wer<strong>de</strong>n.<br />
ē<br />
ē Für die Authentifizierung benötigen Sie ein Gerät mit<br />
Bluetooth-Funktion, das <strong>de</strong>m von Bluetooth SIG, Inc.,<br />
spezifizierten Bluetooth-Standard entspricht.<br />
ē<br />
ē Auch bei Geräten, die <strong>de</strong>m oben erwähnten Bluetooth-<br />
Standard entsprechen, kann es vorkommen, dass je nach<br />
Funktionen o<strong>de</strong>r Spezifikationen <strong>de</strong>r Geräte keine<br />
Verbindung hergestellt wer<strong>de</strong>n kann o<strong>de</strong>r sie nicht<br />
einwandfrei funktionieren.<br />
ē<br />
ē Wenn Sie freihändig telefonieren, kann je nach Gerät o<strong>de</strong>r<br />
Kommunikationsumgebung Störrauschen zu hören sein.<br />
ˎ<br />
ˎ Je nach <strong>de</strong>m Gerät, zu <strong>de</strong>m eine Verbindung hergestellt<br />
wer<strong>de</strong>n soll, kann es eine Weile dauern, bis die<br />
Kommunikation startet.<br />
Hinweis zum La<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Geräts<br />
ˎ<br />
ˎ Dieses Gerät kann nur über USB gela<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n. Zum La<strong>de</strong>n<br />
ist ein PC mit USB-Anschluss erfor<strong>de</strong>rlich.<br />
ˎ<br />
ˎ Während <strong>de</strong>s La<strong>de</strong>ns kann dieses Gerät we<strong>de</strong>r eingeschaltet<br />
noch können die BLUETOOTH- und die<br />
Rauschunterdrückungsfunktion verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
Hinweis zur statischen Elektrizität<br />
ˎ<br />
ˎ Statische Elektrizität, mit <strong>de</strong>r sich <strong>de</strong>r Körper auflädt, kann zu<br />
einem leichten Kribbeln in <strong>de</strong>n Ohren führen. Um diesen<br />
Effekt zu minimieren, sollten Sie Kleidung aus Naturstoffen<br />
tragen.<br />
Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert<br />
ˎ<br />
ˎ Setzen Sie es zurück (Abb. ).<br />
Stellen Sie das Gerät in <strong>de</strong>n La<strong>de</strong>status, drücken Sie danach<br />
gleichzeitig die Tasten POWER und VOL –. Das Gerät wird<br />
zurückgesetzt. Die Pairing-Informationen wer<strong>de</strong>n nicht<br />
gelöscht.<br />
ˎ<br />
ˎ Wenn das Problem auch nach <strong>de</strong>m oben beschriebenen<br />
Zurücksetzen bestehen bleibt, initialisieren Sie das Gerät wie<br />
folgt.<br />
Schalten Sie das Gerät aus, in<strong>de</strong>m Sie die Taste POWER mehr<br />
als 2 Sekun<strong>de</strong>n drücken. Halten Sie dann die Taste POWER<br />
und die Taste<br />
gleichzeitig länger als 7 Sekun<strong>de</strong>n gedrückt.<br />
Die (blaue) Anzeige blinkt 4-mal und das Gerät wird auf die<br />
Werkseinstellungen zurückgesetzt. Alle Pairing-Informationen<br />
wer<strong>de</strong>n gelöscht.<br />
Was ist Rauschunterdrückung?<br />
ˎ<br />
ˎ Die Rauschunterdrückung erkennt Geräusche von außen mit<br />
eingebauten Mikrofonen und sen<strong>de</strong>t ein gleiches aber<br />
umgekehrtes Unterdrückungssignal an das Gerät.<br />
ē<br />
ē Der Rauschunterdrückungseffekt ist in einer sehr stillen<br />
Umgebung eventuell nicht sehr ausgeprägt o<strong>de</strong>r es<br />
könnten etwas Rauschen zu hören sein.<br />
ē<br />
ē Der Rauschunterdrückungseffekt kann eventuell je nach<br />
<strong>de</strong>r Art variieren, auf die Sie das Gerät tragen.<br />
ē<br />
ē Die Rauschunterdrückungsfunktion funktioniert<br />
hauptsächlich für Störgeräusche im niedrigen<br />
Frequenzbereich. Obwohl Störgeräusche reduziert wer<strong>de</strong>n,<br />
wer<strong>de</strong>n sie nicht vollständig unterdrückt.<br />
ē<br />
ē Wenn Sie das Gerät in einem Zug o<strong>de</strong>r einem Auto<br />
verwen<strong>de</strong>n, könnten Störgeräusche in Abhängigkeit vom<br />
Zustand auf <strong>de</strong>r Straße auftreten.<br />
ē<br />
ē Mobiltelefon können Interferenzen und Störgeräusche<br />
verursachen. Sollte dies geschehen, entfernen Sie das<br />
Gerät weiter von <strong>de</strong>m Mobiltelefon.<br />
ē<br />
ē Ver<strong>de</strong>cken Sie nicht die Mikrofone für die<br />
Rauschunterdrückung (die eingekreisten Teile in Abb. )<br />
mit Ihren Hän<strong>de</strong>n. Die Rauschunterdrückungsfunktion<br />
arbeitet eventuell nicht korrekt.<br />
Sonstiges<br />
ˎ<br />
ˎ Legen Sie dieses Gerät nicht an einen Ort, an <strong>de</strong>m es<br />
Feuchtigkeit, Staub, Ruß o<strong>de</strong>r Dampf o<strong>de</strong>r direkten<br />
Sonnenstrahlen ausgesetzt ist, und verwen<strong>de</strong>n Sie es nicht<br />
im Auto beim Warten an einer Ampel. An<strong>de</strong>rnfalls kann es zu<br />
Fehlfunktionen kommen.<br />
ˎ<br />
ˎ Je nach <strong>de</strong>m Zustand <strong>de</strong>r Radiowellen und <strong>de</strong>m Ort, an <strong>de</strong>m<br />
die Geräte verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n, funktioniert das Bluetooth-<br />
Gerät u. U. nicht mit Mobiltelefonen.<br />
ˎ<br />
ˎ Wenn Sie sich nach <strong>de</strong>m Verwen<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Bluetooth-Geräts<br />
nicht wohl fühlen, verwen<strong>de</strong>n Sie das Bluetooth-Gerät auf<br />
keinen Fall weiter. Sollte das Problem bestehen bleiben,<br />
wen<strong>de</strong>n Sie sich an Ihren <strong>Sony</strong>-Händler.<br />
ˎ<br />
ˎ Wenn Sie mit diesem Gerät bei hoher Lautstärke Musik hören,<br />
kann es zu Gehörschä<strong>de</strong>n kommen. Verwen<strong>de</strong>n Sie dieses<br />
Gerät aus Grün<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Verkehrssicherheit nicht beim Führen<br />
von Kraftfahrzeugen o<strong>de</strong>r beim Fahrradfahren.<br />
ˎ<br />
ˎ Achten Sie darauf, dass auf diesem Gerät kein Gewicht o<strong>de</strong>r<br />
Druck lastet. An<strong>de</strong>rnfalls kann sich das Gerät bei langer<br />
Aufbewahrung verformen.<br />
ˎ<br />
ˎ Schützen Sie das Gerät vor starken Stößen.<br />
ˎ<br />
ˎ Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.<br />
ˎ<br />
ˎ Schützen Sie das Gerät vor Kontakt mit Wasser. Das Gerät ist<br />
nicht wasserdicht.<br />
Beachten Sie die folgen<strong>de</strong>n Sicherheitsmaßnahmen.<br />
ē<br />
ē Achten Sie z. B. darauf, dass es nicht in ein Waschbecken<br />
o<strong>de</strong>r einen an<strong>de</strong>ren mit Wasser gefüllten Behälter fällt.<br />
ē<br />
ē Verwen<strong>de</strong>n Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung o<strong>de</strong>r<br />
bei schlechten Witterungsbedingungen wie Regen o<strong>de</strong>r<br />
Schnee.<br />
ē<br />
ē Das Gerät darf nicht nass wer<strong>de</strong>n.<br />
Wenn Sie das Gerät mit feuchten Hän<strong>de</strong>n berühren o<strong>de</strong>r<br />
auf feuchtem Stoff ablegen, kann es nass wer<strong>de</strong>n. Dies<br />
kann zu Fehlfunktionen führen.<br />
ˎ<br />
ˎ Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbewahrung o<strong>de</strong>r<br />
Verwendung abnutzen.<br />
ˎ<br />
ˎ Sollten an <strong>de</strong>m Gerät Probleme auftreten o<strong>de</strong>r sollten Sie<br />
Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen<br />
wird, wen<strong>de</strong>n Sie sich bitte an Ihren <strong>Sony</strong>-Händler.<br />
Optionale Ersatz-Ohrpolster können bei Ihrem <strong>Sony</strong>-Händler<br />
bestellt wer<strong>de</strong>n.<br />
Technische Daten<br />
Allgemeines<br />
Kommunikationssystem: Bluetooth-Spezifikation<br />
Version 3.0<br />
Ausgang: Bluetooth-Spezifikation Leistungsklasse 2<br />
Maximale Kommunikationsreichweite: Sichtlinie ca. 10 m 1)<br />
Frequenzbereich: 2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4000 GHz -<br />
2,4835 GHz)<br />
Modulationsverfahren: FHSS<br />
Kompatible BlUETOOTh-Profile 2) :<br />
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />
AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />
HFP (Hands-free Profile)<br />
HSP (Headset Profile)<br />
Unterstützter Co<strong>de</strong>c 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />
Unterstütztes Inhaltsschutzverfahren: SCMS-T<br />
Übertragungsbereich (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz<br />
(Abtastfrequenz 44,1 kHz)<br />
Gesamt-Rauschunterdrückungskennzahl 6) : Ca. 10 dB 7)<br />
Mitgelieferte Teile:<br />
Funk-Stereo-Headset mit Rauschunterdrückung (1)<br />
Micro-USB-Kabel (ca. 50 cm) (1)<br />
Referenzhandbuch (dieses Handbuch) (1)<br />
Schnellstartanleitung (1)<br />
Sonstige Dokumente (1 Satz)<br />
1) Die tatsächliche Reichweite hängt von verschie<strong>de</strong>nen<br />
Faktoren ab, wie z. B. Hin<strong>de</strong>rnissen zwischen Geräten,<br />
Magnetfel<strong>de</strong>rn um einen Mikrowellenherd, statischer<br />
Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung <strong>de</strong>r Antenne,<br />
Betriebssystem, Softwareanwendung usw.<br />
2) Bluetooth-Standardprofile geben <strong>de</strong>n Zweck <strong>de</strong>r<br />
Bluetooth-Kommunikation zwischen <strong>de</strong>n Geräten an.<br />
3) Co<strong>de</strong>c: Format für die Audiosignalkomprimierung und-<br />
konvertierung<br />
4) Teilband-Co<strong>de</strong>c<br />
5) Advanced Audio Coding<br />
6) Gemäß Mess-Standard von <strong>Sony</strong><br />
7) Entspricht einer Reduzierung <strong>de</strong>r Schallenergie von ca. 90%<br />
im Vergleich zum Nicht-Tragen <strong>de</strong>s Geräts<br />
Funk-Stereo-Headset mit<br />
Rauschunterdrückung<br />
Stromquelle:<br />
3,7 V Gleichstrom: Integrierter Lithium-Ionen-Akku<br />
5 V Gleichstrom: Beim La<strong>de</strong>n über USB<br />
Masse: Ca. 167 g<br />
Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C<br />
Nenn-Stromverbrauch: 1,0 W<br />
Betriebsdauer in Stun<strong>de</strong>n:<br />
Bei Verbindung über das BLUETOOTH-Gerät<br />
Musikwie<strong>de</strong>rgabedauer:<br />
Max. 25 Stun<strong>de</strong>n (NC ON), Max. 29 Stun<strong>de</strong>n (NC OFF)<br />
Kommunikationszeit:<br />
Max. 23 Stun<strong>de</strong>n (NC ON), Max. 29 Stun<strong>de</strong>n (NC OFF)<br />
Standby-Zeit:<br />
Max. 75 Stun<strong>de</strong>n (NC ON), Max. 150 Stun<strong>de</strong>n (NC OFF)<br />
Hinweis: Die Anzahl <strong>de</strong>r Betriebsstun<strong>de</strong>n fällt je nach<br />
verwen<strong>de</strong>tem Co<strong>de</strong>c und <strong>de</strong>n Betriebsbedingungen<br />
möglicherweise kürzer aus.<br />
La<strong>de</strong>dauer:<br />
Ca. 4,5 Stun<strong>de</strong>n<br />
Ca. 17 Stun<strong>de</strong>n (NC ON) o<strong>de</strong>r ca. 21 Stun<strong>de</strong>n (NC OFF)<br />
durchgängige Kommunikation sind nach 2 Stun<strong>de</strong>n La<strong>de</strong>n<br />
möglich.<br />
Temperaturbereich für <strong>de</strong>n La<strong>de</strong>vorgang: 5 °C bis 35 °C<br />
Hörkapsel<br />
Typ: Geschlossen, Dynamisch<br />
Treibereinheiten: 30 mm<br />
Frequenzgang: 20 Hz – 20.000 Hz<br />
Mikrofon<br />
Typ: Elektret-Kon<strong>de</strong>nsatormikrofon<br />
Richtcharakteristik: Kugel<br />
Effektiver Frequenzbereich: 100 Hz – 4.000 Hz<br />
Systemvoraussetzungen für das<br />
La<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Akkus über USB<br />
PC mit USB-Anschluss, auf <strong>de</strong>m eins <strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n<br />
Betriebssysteme vorinstalliert ist:<br />
Betriebssysteme<br />
(bei einem Windows-System)<br />
Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />
Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />
Windows ® 7<br />
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />
Windows Vista ® (Service Pack 2 o<strong>de</strong>r höher)<br />
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />
(bei einem Mac)<br />
Mac OS X (version. 10.3 o<strong>de</strong>r höher)<br />
Än<strong>de</strong>rungen, die <strong>de</strong>m technischen Fortschritt dienen, bleiben<br />
vorbehalten.<br />
Español<br />
ADVERTENCIA<br />
Para evitar <strong>de</strong>scargas eléctricas, no abra la unidad. En<br />
caso <strong>de</strong> avería, solicite los servicios <strong>de</strong> personal<br />
cualificado.<br />
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o<br />
un armario empotrado.<br />
No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes<br />
<strong>de</strong> calor excesivo como luz solar, fuego o similar durante un<br />
período prolongado.<br />
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta<br />
<strong>de</strong> aplicación solo a los equipos comercializados en<br />
países afectados por las directivas <strong>de</strong> la UE<br />
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre <strong>de</strong> <strong>Sony</strong><br />
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las<br />
consultas relacionadas con la conformidad <strong>de</strong>l producto<br />
basadas en la legislación <strong>de</strong> la Unión Europea <strong>de</strong>ben dirigirse al<br />
representante autorizado, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />
He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para<br />
cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por<br />
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos <strong>de</strong><br />
servicio o garantía adjuntados con el producto.<br />
Por medio <strong>de</strong> la presente <strong>Sony</strong> Corp. <strong>de</strong>clara que el equipo cumple<br />
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones<br />
aplicables o exigibles <strong>de</strong> la Directiva 1999/5/CE.<br />
Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:<br />
http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />
Tratamiento <strong>de</strong> las baterías y equipos<br />
eléctricos y electrónicos al final <strong>de</strong> su<br />
vida útil (aplicable en la Unión Europea y<br />
en países europeos con sistemas <strong>de</strong><br />
tratamiento selectivo <strong>de</strong> residuos)<br />
Este símbolo en el producto, en la batería o en<br />
el embalaje indica que el producto y la batería<br />
no pue<strong>de</strong>n ser tratados como un residuo doméstico normal. En<br />
algunas baterías este símbolo pue<strong>de</strong> utilizarse en combinación<br />
con un símbolo químico. El símbolo químico <strong>de</strong>l mercurio (Hg)<br />
o <strong>de</strong>l plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más <strong>de</strong>l<br />
0,0005% <strong>de</strong> mercurio o <strong>de</strong>l 0,004% <strong>de</strong> plomo. Al asegurarse <strong>de</strong><br />
que estos productos y baterías se <strong>de</strong>sechan correctamente,<br />
usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente<br />
negativas para el medio ambiente y la salud humana que<br />
podrían <strong>de</strong>rivarse <strong>de</strong> la incorrecta manipulación. El reciclaje <strong>de</strong><br />
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.<br />
En el caso <strong>de</strong> productos que por razones <strong>de</strong> seguridad,<br />
rendimiento o mantenimiento <strong>de</strong> datos sea necesaria una<br />
conexión permanente con la batería incorporada, esta batería<br />
solo <strong>de</strong>berá ser reemplazada por personal técnico cualificado<br />
para ello. Para asegurarse <strong>de</strong> que la batería será tratada<br />
correctamente, entregue estos productos al final <strong>de</strong> su vida útil<br />
en un punto <strong>de</strong> recogida para el reciclado <strong>de</strong> aparatos<br />
eléctricos y electrónicos. Para las <strong>de</strong>más baterías, consulte la<br />
sección don<strong>de</strong> se indica cómo extraer la batería <strong>de</strong>l producto<br />
<strong>de</strong> forma segura. Deposite la batería en el correspondiente<br />
punto <strong>de</strong> recogida para el reciclado <strong>de</strong> baterías. Para recibir<br />
información <strong>de</strong>tallada sobre el reciclaje <strong>de</strong> este producto o <strong>de</strong><br />
la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto<br />
<strong>de</strong> recogida más cercano o el establecimiento don<strong>de</strong> ha<br />
adquirido el producto o la batería.<br />
La marca <strong>de</strong>nominativa Bluetooth y sus logotipos son<br />
propiedad <strong>de</strong> Bluetooth SIG, Inc. y <strong>Sony</strong> Corporation los utiliza<br />
bajo licencia.<br />
N Mark es una marca comercial o una marca comercial<br />
registrada <strong>de</strong> NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros<br />
países.<br />
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales<br />
registradas o marcas comerciales <strong>de</strong> Microsoft Corporation en<br />
Estados Unidos y en otros países.<br />
Mac y Mac OS son marcas registradas <strong>de</strong> Apple Inc., registradas<br />
en Estados Unidos y otros países.<br />
Las <strong>de</strong>más marcas y nombres comerciales pertenecen a sus<br />
respectivos propietarios.<br />
Precauciones<br />
Acerca <strong>de</strong> las comunicaciones BlUETOOTh<br />
ˎ<br />
ˎ La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango<br />
<strong>de</strong> aproximadamente 10 metros. El rango máximo <strong>de</strong><br />
comunicación pue<strong>de</strong> variar en función <strong>de</strong> los obstáculos<br />
(personas, objetos metálicos, pare<strong>de</strong>s, etc.) o <strong>de</strong>l entorno<br />
electromagnético.<br />
ˎ<br />
ˎ La antena está incorporada en la unidad como se muestra<br />
con la línea <strong>de</strong> puntos (Fig. ). La sensibilidad <strong>de</strong> las<br />
comunicaciones Bluetooth mejorará al girar la antena<br />
incorporada en la unidad hacia el dispositivo Bluetooth<br />
conectado. Cuando existan obstáculos entre la antena <strong>de</strong>l<br />
dispositivo conectado y la antena incorporada en la unidad,<br />
es posible que se produzca ruido o interrupción <strong>de</strong> audio, o<br />
que se <strong>de</strong>shabiliten las comunicaciones.<br />
ˎ<br />
ˎ Las comunicaciones BLUETOOTH pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>shabilitarse y<br />
pue<strong>de</strong> producirse ruido o interrupción <strong>de</strong> audio en las<br />
siguientes condiciones.<br />
ē<br />
ē Hay una persona entre la unidad y el dispositivo<br />
BLUETOOTH.<br />
Esta situación pue<strong>de</strong> mejorarse orientando el dispositivo<br />
BLUETOOTH hacia la antena <strong>de</strong> la unidad.<br />
ē<br />
ē Hay un obstáculo como, por ejemplo, un objeto metálico o<br />
una pared entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH.<br />
ē<br />
ē Se está utilizando un dispositivo con una frecuencia <strong>de</strong><br />
2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo Wi-Fi, un<br />
teléfono inalámbrico o un microondas cerca <strong>de</strong> la unidad.<br />
ˎ<br />
ˎ Debido a que los dispositivos BLUETOOTH y Wi‐Fi<br />
(IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia (2,4 GHz), si esta<br />
unidad se utiliza cerca <strong>de</strong> un dispositivo Wi‐Fi, pue<strong>de</strong>n<br />
producirse interferencias <strong>de</strong> microondas que generen ruido o<br />
interrupción <strong>de</strong> audio, o que <strong>de</strong>shabiliten las<br />
comunicaciones. En este caso, realice el siguiente<br />
procedimiento.<br />
ē<br />
ē Utilice la unidad a una distancia mínima <strong>de</strong> 10 metros <strong>de</strong>l<br />
dispositivo Wi‐Fi.<br />
ē<br />
ē Si utiliza esta unidad a menos <strong>de</strong> 10 metros <strong>de</strong> un<br />
dispositivo Wi-Fi, apague el dispositivo Wi-Fi.<br />
ē<br />
ē Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth a la<br />
distancia más corta posible entre sí.<br />
ˎ<br />
ˎ Las microondas que emite un dispositivo Bluetooth<br />
pue<strong>de</strong>n afectar el funcionamiento <strong>de</strong> dispositivos médicos<br />
electrónicos. Apague esta unidad y los <strong>de</strong>más dispositivos<br />
Bluetooth en los lugares siguientes, ya que podrían<br />
provocar un acci<strong>de</strong>nte:<br />
ē<br />
ē don<strong>de</strong> exista gas inflamable, en un hospital, tren, avión o<br />
gasolinera<br />
ē<br />
ē cerca <strong>de</strong> puertas automáticas o alarmas <strong>de</strong> incendios<br />
ˎ<br />
ˎ Esta unidad admite capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> seguridad que cumplen<br />
con el estándar Bluetooth para proporcionar una conexión<br />
segura al utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, pero<br />
es posible que la seguridad no sea suficiente según el ajuste.<br />
Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología<br />
inalámbrica Bluetooth.<br />
ˎ<br />
ˎ No se aceptan responsabilida<strong>de</strong>s por la pérdida <strong>de</strong><br />
información que pudiera producirse durante comunicaciones<br />
Bluetooth.<br />
ˎ<br />
ˎ No se pue<strong>de</strong> garantizar la conexión con todos los dispositivos<br />
Bluetooth.<br />
ē<br />
ē Un dispositivo que disponga <strong>de</strong> la función Bluetooth<br />
<strong>de</strong>be cumplir el estándar Bluetooth especificado por<br />
Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado.<br />
ē<br />
ē Incluso en el caso <strong>de</strong> que el dispositivo conectado cumpla<br />
el estándar Bluetooth mencionado anteriormente, es<br />
posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o<br />
funcionar correctamente, según las características o las<br />
especificaciones <strong>de</strong>l dispositivo.<br />
ē<br />
ē Mientras esté hablando con el manos libres <strong>de</strong>l teléfono, es<br />
posible que se produzca ruido en función <strong>de</strong>l dispositivo o<br />
<strong>de</strong>l entorno <strong>de</strong> comunicación.<br />
ˎ<br />
ˎ En función <strong>de</strong>l dispositivo que vaya a conectarse, es posible<br />
que transcurra cierto tiempo antes <strong>de</strong> que se inicien las<br />
comunicaciones.<br />
Acerca <strong>de</strong> la carga <strong>de</strong> la unidad<br />
ˎ<br />
ˎ Esta unidad solo pue<strong>de</strong> cargarse en un puerto USB. Para<br />
realizar la carga se necesita un or<strong>de</strong>nador con puerto USB.<br />
ˎ<br />
ˎ Esta unidad no pue<strong>de</strong> encen<strong>de</strong>rse, ni pue<strong>de</strong>n utilizarse las<br />
funciones BLUETOOTH o <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> ruido, durante la<br />
carga.<br />
Aviso sobre la electricidad estática<br />
ˎ<br />
ˎ La electricidad estática que se acumula en el cuerpo pue<strong>de</strong><br />
provocar un ligero hormigueo en los oídos. Para reducir al<br />
mínimo este efecto, utilice ropa fabricada con materiales<br />
naturales.<br />
Si la unidad no funciona correctamente<br />
ˎ<br />
ˎ Restablezca la unidad (Fig. ).<br />
Ajuste la unidad al estado <strong>de</strong> carga y, a continuación, pulse<br />
los botones POWER y VOL – simultáneamente. La unidad se<br />
restablecerá. La información <strong>de</strong> emparejamiento no se borra.<br />
ˎ<br />
ˎ Si el problema persiste incluso <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<br />
restablecido el funcionamiento, inicialice la unidad como se<br />
indica a continuación.<br />
Apague la unidad pulsando el botón POWER durante más <strong>de</strong><br />
2 segundos. A continuación, mantenga pulsados los botones<br />
POWER y<br />
simultáneamente durante más <strong>de</strong> 7 segundos.<br />
El indicador (azul) parpa<strong>de</strong>a 4 veces y se restablece la<br />
configuración <strong>de</strong> fábrica <strong>de</strong> la unidad. Toda la información <strong>de</strong><br />
emparejamiento se borra.<br />
¿Qué es la cancelación <strong>de</strong> ruido?<br />
ˎ<br />
ˎ El circuito <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> ruido <strong>de</strong>tecta el ruido exterior<br />
con los micrófonos incorporados y envía una señal <strong>de</strong><br />
cancelación igual pero opuesta a la unidad.<br />
ē<br />
ē El efecto <strong>de</strong> la cancelación <strong>de</strong> ruido podría no pronunciarse<br />
en un entorno muy tranquilo o podría oírse algo <strong>de</strong> ruido.<br />
ē<br />
ē El efecto <strong>de</strong> la cancelación <strong>de</strong> ruido podría variar según<br />
como lleve la unidad.<br />
ē<br />
ē La función <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> ruido funciona<br />
principalmente con ruido en bandas <strong>de</strong> baja frecuencia.<br />
Aunque se reduce el sonido, no se cancela por completo.<br />
ē<br />
ē Cuando se utiliza la unidad en un tren o automóvil, podría<br />
producirse ruido según las condiciones <strong>de</strong> la calle.<br />
ē<br />
ē Los teléfonos móviles podrían causar interferencias y ruido.<br />
En ese caso, aleje la unidad <strong>de</strong>l teléfono móvil.<br />
ē<br />
ē No cubra los micrófonos con las manos para cancelar el<br />
ruido (las partes marcadas con un círculo en la Fig. ). La<br />
función <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> ruido podría no funcionar<br />
correctamente.<br />
Otros<br />
ˎ<br />
ˎ No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad,<br />
polvo, hollín, vapor o la luz solar directa, ni la <strong>de</strong>je en un<br />
automóvil en espera ante una señal <strong>de</strong> tráfico. Se pue<strong>de</strong>n<br />
producir fallos <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
ˎ<br />
ˎ Es posible que el dispositivo Bluetooth no funcione en<br />
teléfonos móviles <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> las ondas <strong>de</strong><br />
radio y <strong>de</strong>l lugar don<strong>de</strong> se utilice el equipo.<br />
ˎ<br />
ˎ Si no se siente cómodo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> utilizar el dispositivo<br />
Bluetooth, <strong>de</strong>je <strong>de</strong> utilizarlo inmediatamente. Si el<br />
problema persiste, consulte con el distribuidor <strong>Sony</strong> más<br />
cercano.<br />
ˎ<br />
ˎ Si usa la unidad a un volumen alto, pue<strong>de</strong> sufrir daños en los<br />
oídos. Por razones <strong>de</strong> seguridad vial, no la utilice mientras<br />
conduce o va en bicicleta.<br />
ˎ<br />
ˎ No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la unidad, ya<br />
que ésta podría <strong>de</strong>formarse durante períodos <strong>de</strong><br />
almacenamiento prolongado.<br />
ˎ<br />
ˎ No someta la unidad a golpes excesivos.<br />
ˎ<br />
ˎ Limpie la unidad con un paño suave seco.<br />
ˎ<br />
ˎ No exponga la unidad al agua. La unidad no es resistente al<br />
agua.<br />
Recuer<strong>de</strong> seguir las siguientes precauciones.<br />
ē<br />
ē Tenga cuidado <strong>de</strong> no <strong>de</strong>jar caer la unidad en un frega<strong>de</strong>ro<br />
u otro recipiente que contenga agua.<br />
ē<br />
ē No utilice la unidad en lugares húmedos o si hace mal<br />
tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva.<br />
ē<br />
ē No <strong>de</strong>je que la unidad se moje.<br />
Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca en<br />
una prenda <strong>de</strong> ropa mojada, la unidad se pue<strong>de</strong> mojar y<br />
esto pue<strong>de</strong> provocar un funcionamiento incorrecto <strong>de</strong> la<br />
misma.<br />
ˎ<br />
ˎ Es posible que las almohadillas se <strong>de</strong>terioren por el uso o por<br />
un almacenamiento prolongado.<br />
ˎ<br />
ˎ Si <strong>de</strong>sea realizar alguna consulta o solucionar algún<br />
problema relativo a la unidad que no se trate en este manual,<br />
póngase en contacto con el distribuidor <strong>Sony</strong> más cercano a<br />
su domicilio.<br />
Pue<strong>de</strong> pedir cojinetes <strong>de</strong> recambio opcionales en su<br />
distribuidor <strong>Sony</strong> más cercano.<br />
Especificaciones<br />
Generales<br />
Sistema <strong>de</strong> comunicación: especificación Bluetooth<br />
versión 3.0<br />
Salida: clase <strong>de</strong> potencia 2 <strong>de</strong> especificación Bluetooth<br />
Rango <strong>de</strong> comunicación máximo: línea <strong>de</strong> vista <strong>de</strong><br />
aprox. 10 m 1)<br />
Banda <strong>de</strong> frecuencia:<br />
Banda <strong>de</strong> 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)<br />
Método <strong>de</strong> modulación: FHSS<br />
Perfiles BlUETOOTh compatibles 2) :<br />
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />
AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />
HFP (Hands-free Profile)<br />
HSP (Headset Profile)<br />
Có<strong>de</strong>c compatible 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />
Sistema <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> contenido admitido: SCMS-T<br />
Intervalo <strong>de</strong> transmisión (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz<br />
(frecuencia <strong>de</strong> muestreo <strong>de</strong> 44,1 kHz)<br />
Relación <strong>de</strong> supresión <strong>de</strong> ruido total 6) : aprox. 10 dB 7)<br />
Artículos incluidos:<br />
Auriculares estéreo inalámbricos con cancelación <strong>de</strong> ruido<br />
(1)<br />
Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1)<br />
Guía <strong>de</strong> referencia (esta hoja) (1)<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido (1)<br />
Otros documentos (1 conjunto)<br />
1) El rango real variará en función <strong>de</strong> factores como, por<br />
ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los<br />
dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en<br />
torno a hornos microondas, la electricidad estática, la<br />
sensibilidad <strong>de</strong> recepción, el rendimiento <strong>de</strong> la antena, el<br />
sistema operativo, la aplicación <strong>de</strong> software, etc.<br />
2) Los perfiles estándar Bluetooth indican la finalidad <strong>de</strong> las<br />
comunicaciones Bluetooth entre dispositivos.<br />
3) Có<strong>de</strong>c: formato <strong>de</strong> conversión y compresión <strong>de</strong> señales <strong>de</strong><br />
audio<br />
4) Có<strong>de</strong>c subbanda<br />
5) Codificación <strong>de</strong> audio avanzada<br />
6) En base al estándar <strong>de</strong> mediciones <strong>de</strong> <strong>Sony</strong><br />
7) Equivalente a aprox. un 90% <strong>de</strong> reducción <strong>de</strong> la energía <strong>de</strong>l<br />
sonido en comparación con no llevar la unidad<br />
Auriculares estéreo inalámbricos<br />
con cancelación <strong>de</strong> ruido<br />
Fuente <strong>de</strong> alimentación:<br />
CC <strong>de</strong> 3,7 V: batería recargable <strong>de</strong> iones <strong>de</strong> litio<br />
incorporada<br />
CC <strong>de</strong> 5 V: cuando se carga mediante USB<br />
Peso: aprox. 167 g<br />
Temperatura <strong>de</strong> funcionamiento: <strong>de</strong> 0 ºC a 40 ºC<br />
Potencia nominal: 1,0 W<br />
Horas <strong>de</strong> utilización:<br />
Cuando se conecta a través <strong>de</strong> un dispositivo BLUETOOTH<br />
Tiempo <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> música:<br />
Máx. 25 horas (NC ON), máx. 29 horas (NC OFF)<br />
Tiempo <strong>de</strong> comunicación:<br />
Máx. 23 horas (NC ON), máx. 29 horas (NC OFF)<br />
Tiempo <strong>de</strong> espera:<br />
Máx. 75 horas (NC ON), máx. 150 horas (NC OFF)<br />
Nota: el número <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> uso pue<strong>de</strong> ser menor en<br />
función <strong>de</strong>l có<strong>de</strong>c y las condiciones <strong>de</strong> uso.<br />
Tiempo <strong>de</strong> carga:<br />
Aprox. 4,5 horas<br />
Tras 2 horas <strong>de</strong> carga, es posible mantener<br />
comunicaciones continuadas durante alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong><br />
17 horas (NC ON) o alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> 21 horas (NC OFF).<br />
Temperatura <strong>de</strong> carga: <strong>de</strong> 5 ºC a 35 ºC<br />
Receptor<br />
Tipo: cerrado, dinámico<br />
Unida<strong>de</strong>s auriculares: 30 mm<br />
Respuesta en frecuencia: 20 Hz - 20.000 Hz<br />
Micrófono<br />
Tipo: con<strong>de</strong>nsador <strong>de</strong> electreto<br />
Directividad: omnidireccional<br />
Gama <strong>de</strong> frecuencias efectivas: 100 Hz - 4.000 Hz<br />
Requisitos <strong>de</strong>l sistema para<br />
realizar la carga <strong>de</strong> la batería a<br />
través <strong>de</strong> USB<br />
Or<strong>de</strong>nador con puerto USB y alguno <strong>de</strong> los siguientes sistemas<br />
operativos instalados previamente:<br />
Sistemas operativos<br />
(con Windows)<br />
Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />
Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />
Windows ® 7<br />
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />
Windows Vista ® (Service Pack 2 o superior)<br />
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />
(con Mac)<br />
Mac OS X (version. 10.3 o posterior)<br />
El diseño y las especificaciones podrían sufrir cambios sin<br />
previo aviso.
A<br />
B<br />
VOL –<br />
POWER<br />
C<br />
Ne<strong>de</strong>rlands<br />
WAARSCHUWING<br />
Open <strong>de</strong> behuizing niet. Zo kunt u het risico op brand of<br />
elektrische schokken verkleinen. Laat het apparaat<br />
alleen nakijken door bevoeg<strong>de</strong> servicetechnici.<br />
Installeer <strong>de</strong> apparatuur niet in een beperkte ruimte zoals een<br />
boekenrek of inbouwkast.<br />
Stel <strong>de</strong> batterij (geïnstalleer<strong>de</strong> accu of batterijen) niet langdurig<br />
bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur,<br />
enzovoort.<br />
Opmerking voor klanten: <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> informatie geldt<br />
enkel voor apparatuur verkocht in lan<strong>de</strong>n waar <strong>de</strong><br />
EU-richtlijnen van kracht zijn<br />
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van <strong>Sony</strong><br />
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />
Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op<br />
EU-wetgeving kunnen wor<strong>de</strong>n gericht aan <strong>de</strong> gemachtig<strong>de</strong><br />
vertegenwoordiger, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger<br />
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of<br />
garantiezaken verwijzen wij u door naar <strong>de</strong> adressen in <strong>de</strong><br />
afzon<strong>de</strong>rlijke service of garantie documenten.<br />
Hierbij verklaart <strong>Sony</strong> Corp. dat het toestel in overeenstemming is<br />
met <strong>de</strong> essentiële eisen en <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re relevante bepalingen van<br />
richtlijn 1999/5/EG.<br />
Na<strong>de</strong>re informatie kunt u vin<strong>de</strong>n op:<br />
http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />
Verwij<strong>de</strong>ring van ou<strong>de</strong> batterijen,<br />
elektrische en elektronische apparaten<br />
(van toepassing in <strong>de</strong> Europese Unie en<br />
an<strong>de</strong>re Europese lan<strong>de</strong>n met<br />
afzon<strong>de</strong>rlijke inzamelingssystemen)<br />
Dit symbool op het product, <strong>de</strong> batterij of op<br />
<strong>de</strong> verpakking wijst erop dat het product en<br />
<strong>de</strong> batterij, niet als huishou<strong>de</strong>lijk afval behan<strong>de</strong>ld mag wor<strong>de</strong>n.<br />
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt wor<strong>de</strong>n in<br />
combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool<br />
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer <strong>de</strong><br />
batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.<br />
Door <strong>de</strong>ze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren,<br />
vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu<br />
die zou<strong>de</strong>n kunnen veroorzaakt wor<strong>de</strong>n in geval van verkeer<strong>de</strong><br />
afvalbehan<strong>de</strong>ling. Het recycleren van materialen draagt bij tot<br />
het behoud van natuurlijke bronnen.<br />
In het geval dat <strong>de</strong> producten om re<strong>de</strong>nen van veiligheid,<br />
prestaties dan wel in verband met data-integriteit een<br />
permanente verbinding met een ingebouw<strong>de</strong> batterij vereisen,<br />
mag <strong>de</strong>ze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel<br />
vervangen wor<strong>de</strong>n. Om ervoor te zorgen dat <strong>de</strong> batterij, het<br />
elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal<br />
wor<strong>de</strong>n behan<strong>de</strong>ld, dienen <strong>de</strong>ze producten aan het eind van<br />
zijn levenscyclus overhandigd te wor<strong>de</strong>n aan het<br />
<strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> inzamelingspunt voor <strong>de</strong> recyclage van<br />
elektrisch en elektronisch materiaal.<br />
Voor alle an<strong>de</strong>re batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk<br />
over hoe <strong>de</strong> batterij veilig uit het product te verwij<strong>de</strong>ren.<br />
Overhandig <strong>de</strong> batterij aan het <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong><br />
inzamelingspunt voor <strong>de</strong> recyclage van batterijen.<br />
Voor meer <strong>de</strong>tails in verband met het recycleren van dit<br />
product of batterij, kan u contact opnemen met <strong>de</strong><br />
gemeentelijke instanties, <strong>de</strong> organisatie belast met <strong>de</strong><br />
verwij<strong>de</strong>ring van huishou<strong>de</strong>lijk afval of <strong>de</strong> winkel waar u het<br />
product of batterij hebt gekocht.<br />
Het woordmerk en logo van Bluetooth zijn eigendom van<br />
Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van <strong>de</strong>ze merken door <strong>Sony</strong><br />
Corporation vindt on<strong>de</strong>r licentie plaats.<br />
Het merkteken N is een han<strong>de</strong>lsmerk of geregistreerd<br />
han<strong>de</strong>lsmerk van NFC Forum, Inc. in <strong>de</strong> VS en an<strong>de</strong>re lan<strong>de</strong>n.<br />
Microsoft, Windows en Windows Vista zijn ge<strong>de</strong>poneer<strong>de</strong><br />
han<strong>de</strong>lsmerken of han<strong>de</strong>lsmerken van Microsoft Corporation in<br />
<strong>de</strong> Verenig<strong>de</strong> Staten en/of an<strong>de</strong>re lan<strong>de</strong>n.<br />
Mac en Mac OS zijn ge<strong>de</strong>poneer<strong>de</strong> han<strong>de</strong>lsmerken van Apple<br />
Inc. in <strong>de</strong> V.S. en an<strong>de</strong>re lan<strong>de</strong>n.<br />
An<strong>de</strong>re han<strong>de</strong>lsmerken en han<strong>de</strong>lsnamen zijn eigendom van<br />
hun respectieve eigenaren.<br />
Voorzorgsmaatregelen<br />
Informatie over BlUETOOTh-communicatie<br />
ˎ<br />
ˎ Bluetooth draadloze technologie werkt binnen een bereik<br />
van ongeveer 10 meter. Het maximale communicatiebereik<br />
kan verschillen, afhankelijk van obstakels (menselijk lichaam,<br />
metaal, muur, enz.) of elektromagnetische omgeving.<br />
ˎ<br />
ˎ De antenne is ingebouwd in het toestel, zoals wordt<br />
aangeduid met <strong>de</strong> gestippel<strong>de</strong> lijn (Afb. ). De gevoeligheid<br />
van <strong>de</strong> Bluetooth-communicatie wordt verbeterd door <strong>de</strong><br />
richting van <strong>de</strong> ingebouw<strong>de</strong> antenne te draaien naar het<br />
aangesloten Bluetooth-apparaat. Als er zich tussen <strong>de</strong><br />
antenne van het aangesloten apparaat en <strong>de</strong> interne antenne<br />
van dit toestel obstakels bevin<strong>de</strong>n, kan ruis optre<strong>de</strong>n of het<br />
geluid wegvallen of kan <strong>de</strong> communicatie wor<strong>de</strong>n<br />
uitgeschakeld.<br />
ˎ<br />
ˎ In <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> omstandighe<strong>de</strong>n kan BLUETOOTHcommunicatie<br />
wor<strong>de</strong>n uitgeschakeld, ruis optre<strong>de</strong>n of het<br />
geluid wegvallen.<br />
ē<br />
ē Er bevindt zich een menselijk lichaam tussen het toestel en<br />
het BLUETOOTH-apparaat.<br />
De situatie kan wor<strong>de</strong>n verholpen door het BLUETOOTHapparaat<br />
in <strong>de</strong> richting van <strong>de</strong> antenne van het toestel te<br />
draaien.<br />
ē<br />
ē Er bevindt zich een obstakel, zoals een metalen voorwerp<br />
of een muur, tussen het toestel en het<br />
BLUETOOTH-apparaat.<br />
ē<br />
ē Er bevindt zich een apparaat dat <strong>de</strong> frequentie 2,4 GHz<br />
gebruikt, zoals een Wi-Fi-apparaat, draadloze telefoon of<br />
magnetron, in <strong>de</strong> buurt van dit apparaat.<br />
ˎ<br />
ˎ Omdat BLUETOOTH-apparaten en Wi‐Fi (IEEE802.11b/g)<br />
<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> frequentie gebruiken (2,4 GHz), kan microgolfstoring<br />
optre<strong>de</strong>n, wat leidt tot ruis of wegvallend geluid of<br />
uitgeschakel<strong>de</strong> communicatie als het apparaat in <strong>de</strong> buurt<br />
van een Wi-Fi-apparaat wordt gebruikt. In dit geval moet u<br />
het volgen<strong>de</strong> doen.<br />
ē<br />
ē Gebruik dit toestel op ten minste 10 meter afstand van het<br />
Wi-Fi-apparaat.<br />
ē<br />
ē Als dit toestel binnen 10 meter van een Wi-Fi-apparaat<br />
wordt gebruikt, schakelt u het Wi-Fi-apparaat uit.<br />
ē<br />
ē Plaats dit toestel en het Bluetooth-apparaat zo dicht<br />
mogelijk bij elkaar.<br />
ˎ<br />
ˎ Microgolven die afkomstig zijn van een Bluetoothapparaat,<br />
kunnen van invloed zijn op <strong>de</strong> werking van<br />
elektronische medische apparaten. Schakel dit toestel en<br />
an<strong>de</strong>re Bluetooth-apparaten uit op <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> plaatsen,<br />
omdat dit ongelukken kan veroorzaken:<br />
ē<br />
ē in <strong>de</strong> buurt van ontvlambare gassen, in ziekenhuizen,<br />
treinen, vliegtuigen of benzinestations<br />
ē<br />
ē in <strong>de</strong> buurt van automatische <strong>de</strong>uren of brandalarmen<br />
ˎ<br />
ˎ Dit toestel on<strong>de</strong>rsteunt beveiligingsmogelijkhe<strong>de</strong>n die<br />
voldoen aan <strong>de</strong> Bluetooth-norm voor een beveilig<strong>de</strong><br />
verbinding wanneer <strong>de</strong> draadloze Bluetooth-technologie<br />
wordt gebruikt, maar afhankelijk van <strong>de</strong> instelling is <strong>de</strong><br />
beveiliging wellicht niet voldoen<strong>de</strong>. Wees voorzichtig<br />
wanneer u communiceert via <strong>de</strong> draadloze<br />
Bluetooth-technologie.<br />
ˎ<br />
ˎ We zijn niet verantwoor<strong>de</strong>lijk voor het lekken van informatie<br />
tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> Bluetooth-communicatie.<br />
ˎ<br />
ˎ We kunnen niet garan<strong>de</strong>ren dat verbinding kan wor<strong>de</strong>n<br />
gemaakt met alle Bluetooth-apparaten.<br />
ē<br />
ē Een apparaat met een Bluetooth-functie moet voldoen<br />
aan <strong>de</strong> Bluetooth-norm die is vastgesteld door Bluetooth<br />
SIG, Inc., en moet zijn geverifieerd.<br />
ē<br />
ē Zelfs als het verbon<strong>de</strong>n apparaat voldoet aan <strong>de</strong> hierboven<br />
vermel<strong>de</strong> Bluetooth-norm, kan met sommige apparaten<br />
wellicht geen verbinding wor<strong>de</strong>n gemaakt of functioneert<br />
het apparaat niet correct, afhankelijk van <strong>de</strong> kenmerken of<br />
technische gegevens van het apparaat.<br />
ē<br />
ē Wanneer u handsfree belt via <strong>de</strong> telefoon, kan ruis<br />
optre<strong>de</strong>n, afhankelijk van het apparaat of <strong>de</strong><br />
communicatieomgeving.<br />
ˎ<br />
ˎ Afhankelijk van het apparaat waarmee verbinding wordt<br />
gemaakt, kan het enige tijd duren voordat <strong>de</strong> communicatie<br />
wordt gestart.<br />
Informatie over het opla<strong>de</strong>n van het apparaat<br />
ˎ<br />
ˎ Dit apparaat kan alleen via USB wor<strong>de</strong>n opgela<strong>de</strong>n. Voor het<br />
opla<strong>de</strong>n heeft u een computer met USB-poort nodig.<br />
ˎ<br />
ˎ Dit toestel kan tij<strong>de</strong>ns het la<strong>de</strong>n niet wor<strong>de</strong>n ingeschakeld,<br />
noch kunnen <strong>de</strong> functies BLUETOOTH en ruison<strong>de</strong>rdrukking<br />
wor<strong>de</strong>n gebruikt.<br />
Opmerking over statische elektriciteit<br />
ˎ<br />
ˎ De in uw lichaam opgehoopte statische elektriciteit kan een<br />
lichte tinteling in uw oren veroorzaken. Draag kleding van<br />
natuurlijke materialen om het effect te minimaliseren.<br />
Als het toestel niet goed werkt<br />
ˎ<br />
ˎ Reset het toestel (Afb. ).<br />
Plaats het toestel in laadstatus en druk vervolgens<br />
tegelijkertijd op <strong>de</strong> POWER-knop en VOL –-knop. Het toestel<br />
wordt gereset. Koppelingsgegevens wor<strong>de</strong>n niet verwij<strong>de</strong>rd.<br />
ˎ<br />
ˎ Als het probleem ook na het resetten aanhoudt, initialiseert u<br />
het toestel als volgt.<br />
Schakel het toestel uit door geduren<strong>de</strong> meer dan 2 secon<strong>de</strong>n<br />
op <strong>de</strong> POWER-knop te duwen. Houd vervolgens tegelijkertijd<br />
<strong>de</strong> POWER-knop en<br />
-knop langer dan 7 secon<strong>de</strong>n<br />
ingedrukt. De indicator (blauw) knippert 4 keer en het toestel<br />
wordt naar <strong>de</strong> fabrieksinstellingen teruggezet. Alle<br />
koppelingsgegevens wor<strong>de</strong>n verwij<strong>de</strong>rd.<br />
Wat is ruison<strong>de</strong>rdrukking?<br />
ˎ<br />
ˎ Het ruison<strong>de</strong>rdrukkingcircuit voelt buitengeluid via<br />
ingebouw<strong>de</strong> microfoons en verzendt een vergelijkbaar maar<br />
tegengesteld annuleringssignaal naar het toestel.<br />
ē<br />
ē Het ruison<strong>de</strong>rdrukkingeffect is mogelijk niet uitgesproken<br />
in een hele stille omgeving of er kan enige ruis wor<strong>de</strong>n<br />
gehoord.<br />
ē<br />
ē Het ruison<strong>de</strong>rdrukkingeffect kan verschillen afhankelijk van<br />
hoe u het toestel draagt.<br />
ē<br />
ē De ruison<strong>de</strong>rdrukkingfunctie werkt voornamelijk voor ruis<br />
in <strong>de</strong> lage frequentieband. Hoewel ruis wordt on<strong>de</strong>rdrukt,<br />
wordt het niet volledig geannuleerd.<br />
ē<br />
ē Wanneer u het toestel in een trein of auto gebruikt, kan ruis<br />
voorkomen afhankelijk van <strong>de</strong> straatomstandighe<strong>de</strong>n.<br />
ē<br />
ē Mobiele telefoons kunnen interferentie en ruis<br />
veroorzaken. Mocht dit voorvallen, plaats het toestel dan<br />
ver<strong>de</strong>r uit <strong>de</strong> buurt van <strong>de</strong> mobiele telefoon.<br />
ē<br />
ē Be<strong>de</strong>k <strong>de</strong> microfoons niet voor ruison<strong>de</strong>rdrukking (<strong>de</strong><br />
omcirckel<strong>de</strong> <strong>de</strong>len in Afb. ) met uw han<strong>de</strong>n. De<br />
ruison<strong>de</strong>rdrukkingfunctie werkt dan mogelijk niet goed.<br />
Overigen<br />
ˎ<br />
ˎ Zet dit toestel niet op een plaats waar het wordt blootgesteld<br />
aan vochtigheid, stof, roet, stoom of direct zonlicht of in een<br />
auto die wacht voor het stoplicht. Dit kan een storing<br />
veroorzaken.<br />
ˎ<br />
ˎ De Bluetooth-functie van mobiele telefoons werkt mogelijk<br />
niet, afhankelijk van radiogolven en <strong>de</strong> locatie waar het<br />
apparaat wordt gebruikt.<br />
ˎ<br />
ˎ Als u ongemakken on<strong>de</strong>rvindt na het gebruik van een<br />
Bluetooth-apparaat, moet u meteen stoppen met het<br />
gebruik van het Bluetooth-apparaat. Als het probleem<br />
daarmee niet is verholpen, raadpleegt u <strong>de</strong> dichtstbijzijn<strong>de</strong><br />
<strong>Sony</strong>-han<strong>de</strong>laar.<br />
ˎ<br />
ˎ Wanneer u dit toestel beluistert met een te hoog volume, kan<br />
uw gehoor wor<strong>de</strong>n beschadigd. Voor veiligheid in het verkeer<br />
mag u dit apparaat niet gebruiken tij<strong>de</strong>ns het autorij<strong>de</strong>n of<br />
fietsen.<br />
ˎ<br />
ˎ Plaats geen voorwerpen op dit toestel en oefen geen druk uit<br />
op het toestel, omdat het toestel hierdoor kan vervormen als<br />
het lange tijd wordt opgeborgen.<br />
ˎ<br />
ˎ Stel het apparaat niet bloot aan sterke schokken.<br />
ˎ<br />
ˎ Reinig het apparaat met een zachte, droge doek.<br />
ˎ<br />
ˎ Stel het toestel niet bloot aan water. Het toestel is niet<br />
waterdicht.<br />
Vergeet niet om <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> voorzorgsmaatregelen in<br />
acht te nemen.<br />
ē<br />
ē Laat het toestel niet in een gootsteen of een an<strong>de</strong>re<br />
hou<strong>de</strong>r gevuld met water vallen.<br />
ē<br />
ē Gebruik het toestel niet in vochtige plaatsen of bij slecht<br />
weer, zoals in <strong>de</strong> regen of sneeuw.<br />
ē<br />
ē Let op dat het toestel niet nat wordt.<br />
Als u het toestel met natte han<strong>de</strong>n aanraakt, of het toestel<br />
in vochtige kleding stopt, kan het nat wor<strong>de</strong>n en dat kan<br />
lei<strong>de</strong>n tot <strong>de</strong>fecten.<br />
ˎ<br />
ˎ De kwaliteit van <strong>de</strong> oorschelpen kan achteruitgaan door<br />
langdurige opslag of langdurig gebruik.<br />
ˎ<br />
ˎ Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit toestel<br />
die niet aan bod komen in <strong>de</strong>ze handleiding, kunt u terecht<br />
bij <strong>de</strong> dichtstbijzijn<strong>de</strong> <strong>Sony</strong>-han<strong>de</strong>laar.<br />
U kunt optionele vervangingsoorkussentjes bestellen bij <strong>de</strong><br />
dichtstbijzijn<strong>de</strong> <strong>Sony</strong>-han<strong>de</strong>laar.<br />
Technische gegevens<br />
Algemeen<br />
Communicatiesysteem: Bluetooth-specificatie versie 3.0<br />
Uitvoer: Bluetooth-specificatie vermogensklasse 2<br />
Maximaal communicatiebereik: Ong. 10 m (zon<strong>de</strong>r obstakels) 1)<br />
Frequentieband: 2,4 GHz-band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)<br />
Modulatiemetho<strong>de</strong>: FHSS<br />
Compatibele BlUETOOTh-profielen 2) :<br />
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />
AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />
HFP (Hands-free Profile)<br />
HSP (Headset Profile)<br />
On<strong>de</strong>rsteun<strong>de</strong> co<strong>de</strong>c 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />
On<strong>de</strong>rsteun<strong>de</strong> metho<strong>de</strong> voor inhoudsbeveiliging: SCMS-T<br />
Overdrachtsbereik (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz<br />
(bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz)<br />
Totale ruison<strong>de</strong>rdrukkingverhouding 6) : Ong. 10 dB 7)<br />
Meegelever<strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len:<br />
Draadloze, ruisannuleren<strong>de</strong> stereo-hoofdtelefoon (1)<br />
Micro-USB-kabel (Ong. 50 cm) (1)<br />
Naslaggids (dit blad) (1)<br />
Introductiehandleiding (1)<br />
An<strong>de</strong>re documenten (1 set)<br />
1) Het werkelijke bereik is afhankelijk van factoren zoals<br />
obstakels tussen apparaten, magnetische vel<strong>de</strong>n rond een<br />
magnetron, statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid,<br />
antenneprestaties, besturingssysteem, software enzovoort.<br />
2) Bluetooth-standaardprofielen geven het doel aan van<br />
Bluetooth-communicatie tussen apparaten.<br />
3) Co<strong>de</strong>c: in<strong>de</strong>ling voor audiosignaalcompressie en conversie<br />
4) Subband Co<strong>de</strong>c<br />
5) Advanced Audio Coding<br />
6) Volgens <strong>de</strong> meetnorm van <strong>Sony</strong><br />
7) Gelijk aan ong. 90% vermin<strong>de</strong>ring van geluidsenergie<br />
vergeleken met als u het toestel niet draagt<br />
Draadloze, ruisannuleren<strong>de</strong><br />
stereo-hoofdtelefoon<br />
Voedingsbron:<br />
3,7 V gelijkstroom: ingebouw<strong>de</strong> oplaadbare lithium-ion<br />
batterij<br />
5 V gelijkstroom: wanneer opgela<strong>de</strong>n met USB<br />
Gewicht: Ong. 167 g<br />
Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C<br />
Nominaal stroomverbruik: 1,0 W<br />
Gebruiksuren:<br />
Wanneer verbon<strong>de</strong>n via het BLUETOOTH-apparaat<br />
Muziekweergavetijd:<br />
Max. 25 uur (NC ON), Max. 29 uur (NC OFF)<br />
Communicatietijd:<br />
Max. 23 uur (NC ON), Max. 29 uur (NC OFF)<br />
Stand-bytijd:<br />
Max. 75 uur (NC ON), Max. 150 uur (NC OFF)<br />
Opmerking: Het aantal uur is mogelijk kleiner afhankelijk<br />
van <strong>de</strong> co<strong>de</strong>ring van het geluid en <strong>de</strong><br />
gebruiksomstandighe<strong>de</strong>n.<br />
Oplaadtijd:<br />
Ong. 4,5 uur<br />
Ongeveer 17 uur (NC ON) of ongeveer 21 uur (NC OFF)<br />
aanhou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> communicatie is mogelijk na 2 uur la<strong>de</strong>n.<br />
Oplaadtemperatuur: 5 °C tot 35 °C<br />
Ontvanger<br />
Type: gesloten, dynamisch<br />
Drivers: 30 mm<br />
Frequentiebereik: 20 Hz - 20.000 Hz<br />
Microfoon<br />
Type: elektreetcon<strong>de</strong>nsator<br />
Directiviteit: omnidirectioneel<br />
Effectief frequentiebereik: 100 Hz - 4.000 Hz<br />
Systeemvereisten voor het<br />
opla<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> batterij via USB<br />
Computers waarop een van <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> besturingssystemen<br />
vooraf is geïnstalleerd en die een USB-poort hebben:<br />
Besturingssystemen<br />
(bij gebruik van Windows)<br />
Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />
Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />
Windows ® 7<br />
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />
Windows Vista ® (Service Pack 2 of later)<br />
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />
(bij gebruik van Mac)<br />
Mac OS X (version. 10.3 of later)<br />
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehou<strong>de</strong>n<br />
zon<strong>de</strong>r voorafgaan<strong>de</strong> kennisgeving.<br />
Italiano<br />
ATTENZIONE<br />
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il<br />
rivestimento esterno. Per qualsiasi riparazione<br />
rivolgersi solo a personale qualificato.<br />
Non installare l’apparecchiatura in un ambiente ristretto, come<br />
scaffali per libri o mobiletti incorporati.<br />
Non esporre la batteria (blocchi batteria o batterie installate) a<br />
fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili per un<br />
periodo di tempo prolungato.<br />
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano<br />
esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui<br />
sono applicate le direttive UE<br />
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di <strong>Sony</strong><br />
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.<br />
Eventuali richieste in merito alla conformità <strong>de</strong>l prodotto in<br />
ambito <strong>de</strong>lla legislazione Europea, dovranno essere indirizzate<br />
al rappresentante autorizzato, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />
He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi<br />
informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare<br />
riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti<br />
relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.<br />
Con la presente <strong>Sony</strong> Corp. dichiara che questo apparecchio è<br />
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni<br />
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.<br />
Per ulteriori <strong>de</strong>ttagli, si prega di consultare il seguente URL:<br />
http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />
Smaltimento <strong>de</strong>lle batterie (pile e<br />
accumulatori) esauste e <strong>de</strong>lle<br />
apparecchiature elettriche ed<br />
elettroniche a fine vita (applicabile in<br />
tutti i Paesi <strong>de</strong>ll’Unione Europea e negli<br />
altri Paesi europei con sistema di<br />
raccolta differenziata)<br />
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli<br />
stessi non <strong>de</strong>vono essere trattati come normali rifiuti domestici.<br />
Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in<br />
combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici <strong>de</strong>l<br />
mercurio (Hg) o <strong>de</strong>l piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria<br />
contiene più <strong>de</strong>llo 0,0005% di mercurio o <strong>de</strong>llo 0,004% di<br />
piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano<br />
smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali<br />
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che<br />
potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento<br />
inappropriato <strong>de</strong>i me<strong>de</strong>simi prodotti o batterie. Il riciclo <strong>de</strong>i<br />
materiali aiuterà a preservare le risorse naturali.<br />
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o<br />
integrità <strong>de</strong>i dati richiedano una connessione permanente con<br />
una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita<br />
esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la<br />
batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i<br />
prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo<br />
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre<br />
batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione<br />
sicura <strong>de</strong>lla batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le<br />
batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo <strong>de</strong>lle<br />
batterie esauste. Per informazioni più <strong>de</strong>ttagliate sul riciclo di<br />
questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro<br />
Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita<br />
presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.<br />
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature<br />
elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le<br />
sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per<br />
l’Italia).<br />
Il marchio <strong>de</strong>nominativo Bluetooth e i relativi loghi sono di<br />
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in<br />
licenza a <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
N Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc.<br />
negli Stati Uniti e in altre nazioni.<br />
Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica<br />
registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri<br />
paesi.<br />
Mac e Mac OS sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati<br />
negli Stati Uniti d’America ed in altri Paesi.<br />
Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai<br />
rispettivi proprietari.<br />
Precauzioni<br />
Informazioni sulla comunicazione BlUETOOTh<br />
ˎ<br />
ˎ La tecnologia senza fili BLUETOOTH funziona entro un raggio<br />
di circa 10 metri. La distanza massima di comunicazione può<br />
variare in base alla presenza di ostacoli (persone, elementi<br />
metallici, pareti e così via) o <strong>de</strong>ll’ambiente elettromagnetico.<br />
ˎ<br />
ˎ L’antenna è integrata nell’unità stessa come illustrato nella<br />
linea tratteggiata (Fig. ). La sensibilità <strong>de</strong>lla comunicazione<br />
Bluetooth migliora orientando l’antenna integrata verso il<br />
dispositivo Bluetooth connesso. Se tra l’antenna <strong>de</strong>l<br />
dispositivo connesso e l’antenna integrata <strong>de</strong>ll’unità sono<br />
presenti <strong>de</strong>gli ostacoli, potrebbero verificarsi disturbi o<br />
<strong>de</strong>terioramento <strong>de</strong>l segnale audio, oppure la comunicazione<br />
potrebbe essere impossibile.<br />
ˎ<br />
ˎ Nelle seguenti condizioni la comunicazione BLUETOOTH<br />
potrebbe essere impossibile, oppure potrebbero verificarsi<br />
disturbi o <strong>de</strong>terioramento <strong>de</strong>l segnale audio.<br />
ē<br />
ē Presenza di una persona tra l’unità e il dispositivo<br />
BLUETOOTH.<br />
Questa situazione può essere evitata collocando il<br />
dispositivo BLUETOOTH davanti all’antenna <strong>de</strong>ll’unità.<br />
ē<br />
ē Presenza di ostacoli come elementi metallici o pareti tra<br />
l’unità e il dispositivo BLUETOOTH.<br />
ē<br />
ē Vicino all’unità è in funzione un dispositivo che utilizza<br />
frequenze a 2,4 GHz, ad esempio un dispositivo Wi‐Fi, un<br />
telefono cordless o un forno a microon<strong>de</strong>.<br />
ˎ<br />
ˎ Poiché i dispositivi BLUETOOTH e Wi‐Fi (IEEE802.11b/g)<br />
funzionano alla stessa frequenza (2,4 GHz), possono<br />
verificarsi interferenze a microon<strong>de</strong> con conseguenti disturbi<br />
o <strong>de</strong>terioramento <strong>de</strong>l segnale audio o impossibilità di<br />
comunicazione se l’unità viene utilizzata vicino a un<br />
dispositivo Wi‐Fi. In tal caso, proce<strong>de</strong>re come indicato di<br />
seguito.<br />
ē<br />
ē Utilizzare l’unità ad almeno 10 m di distanza dal dispositivo<br />
Wi‐Fi.<br />
ē<br />
ē Se l’unità viene utilizzata entro un raggio di 10 m da un<br />
dispositivo Wi‐Fi, spegnere quest’ultimo.<br />
ē<br />
ē Installare l’unità e il dispositivo Bluetooth quanto più<br />
possibile vicini tra loro.<br />
ˎ<br />
ˎ Le microon<strong>de</strong> emesse da un dispositivo Bluetooth<br />
potrebbero influire sul funzionamento <strong>de</strong>lle apparecchiature<br />
mediche elettroniche. Spegnere l’unità e altri dispositivi<br />
Bluetooth nei seguenti luoghi, per evitare possibili<br />
inci<strong>de</strong>nti:<br />
ē<br />
ē in presenza di gas infiammabili, all’interno di ospedali,<br />
treni, aerei o stazioni di rifornimento<br />
ē<br />
ē in prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio<br />
ˎ<br />
ˎ L’unità supporta funzioni di protezione conformi allo<br />
standard Bluetooth per garantire la connessione sicura<br />
durante l’uso <strong>de</strong>lla tecnologia senza fili Bluetooth, tuttavia<br />
a seconda <strong>de</strong>lla situazione la protezione potrebbe risultare<br />
insufficiente. Prestare attenzione durante le comunicazioni<br />
mediante la tecnologia senza fili Bluetooth.<br />
ˎ<br />
ˎ <strong>Sony</strong> non sarà responsabile <strong>de</strong>ll’eventuale divulgazione di<br />
informazioni durante le comunicazioni Bluetooth.<br />
ˎ<br />
ˎ Non è possibile garantire la connessione con tutti i dispositivi<br />
Bluetooth.<br />
ē<br />
ē Per la conformità allo standard Bluetooth specificato da<br />
Bluetooth SIG, Inc. e per l’autenticazione, occorre un<br />
dispositivo dotato <strong>de</strong>lla funzione Bluetooth.<br />
ē<br />
ē Anche se il dispositivo connesso è conforme allo standard<br />
Bluetooth di cui sopra, potrebbe non essere possibile<br />
connettere alcuni dispositivi oppure alcuni di essi<br />
potrebbero non funzionare correttamente in base alle<br />
relative funzioni o specifiche.<br />
ē<br />
ē Durante le conversazioni telefoniche mediante la funzione<br />
vivavoce, a seconda <strong>de</strong>l dispositivo o <strong>de</strong>ll’ambiente di<br />
comunicazione si potrebbero verificare disturbi.<br />
ˎ<br />
ˎ A seconda <strong>de</strong>l dispositivo da connettere, l’avvio <strong>de</strong>lla<br />
comunicazione potrebbe richie<strong>de</strong>re un certo tempo.<br />
Informazioni sulla carica <strong>de</strong>ll’unità<br />
ˎ<br />
ˎ L’unità può essere caricata solo utilizzando l’interfaccia USB.<br />
Per la carica è necessario un personal computer con una<br />
porta USB.<br />
ˎ<br />
ˎ Durante la carica non è possibile accen<strong>de</strong>re l’unità né<br />
utilizzare le funzionalità BLUETOOTH e annullamento <strong>de</strong>i<br />
disturbi.<br />
Note sull’elettricità statica<br />
ˎ<br />
ˎ L’elettricità statica accumulata nel corpo umano può causare<br />
un lieve formicolio alle orecchie. Per ridurre al minimo questo<br />
effetto, indossare indumenti fabbricati con materiali naturali.<br />
Se l’unità non funziona correttamente<br />
ˎ<br />
ˎ Ripristinare l’unità (Fig. ).<br />
Mettere l’unità in carica, quindi premere contemporaneamente<br />
il pulsante POWER e il pulsante VOL –. L’unità verrà ripristinata.<br />
Le informazioni sull’associazione Bluetooth non vengono<br />
eliminate.<br />
ˎ<br />
ˎ Se il problema persiste anche dopo aver reimpostato l’unità,<br />
inizializzarla come segue.<br />
Spegnere l’unità tenendo premuto il pulsante POWER per<br />
almeno 2 secondi. Quindi, tenere premuti contemporaneamente<br />
il pulsante POWER e il pulsante<br />
per più di 7 secondi.<br />
L’indicatore (blu) lampeggia 4 volte e l’unità viene ripristinata<br />
alle impostazioni di fabbrica. Tutte le informazioni<br />
sull’associazione vengono eliminate.<br />
Cos’è l’annullamento <strong>de</strong>i disturbi?<br />
ˎ<br />
ˎ Il circuito di annullamento <strong>de</strong>i disturbi percepisce i reali<br />
disturbi esterni con i microfoni integrati e invia un segnale di<br />
annullamento uguale e contrario all’unità.<br />
ē<br />
ē L’effetto <strong>de</strong>ll’annullamento <strong>de</strong>i disturbi potrebbe non<br />
essere pronunciato in un ambiente molto tranquillo o si<br />
potrebbero sentire alcuni disturbi.<br />
ē<br />
ē L’effetto <strong>de</strong>ll’annullamento <strong>de</strong>i disturbi potrebbe variare a<br />
seconda di come si indossa l’unità.<br />
ē<br />
ē La funzione di annullamento <strong>de</strong>i disturbi funziona<br />
principalmente con i disturbi <strong>de</strong>lla banda a bassa<br />
frequenza. I disturbi vengono ridotti ma non eliminati<br />
completamente.<br />
ē<br />
ē Se si utilizza l’unità in un treno o un’automobile,<br />
potrebbero presentarsi <strong>de</strong>i disturbi a seconda <strong>de</strong>lle<br />
condizioni <strong>de</strong>lla strada.<br />
ē<br />
ē I telefoni cellulari potrebbero causare interferenze e<br />
disturbi. In tal caso, tenere l’unità lontana dal telefono<br />
cellulare.<br />
ē<br />
ē Non coprire con le mani i microfoni per l’annullamento <strong>de</strong>i<br />
disturbi (le parti cerchiate in Fig. ). La funzione di<br />
annullamento <strong>de</strong>i disturbi potrebbe non funzionare<br />
correttamente.<br />
Altro<br />
ˎ<br />
ˎ Non collocare l’unità in luoghi esposti a umidità, polvere,<br />
fuliggine o vapore, luce solare diretta o in un’auto durante la<br />
sosta a un semaforo. In caso contrario potrebbero verificarsi<br />
malfunzionamenti.<br />
ˎ<br />
ˎ A seconda <strong>de</strong>lle condizioni <strong>de</strong>lle on<strong>de</strong> radio e <strong>de</strong>l luogo in cui<br />
si utilizza l’unità, potrebbe non essere possibile utilizzare il<br />
dispositivo Bluetooth con i telefoni cellulari.<br />
ˎ<br />
ˎ Se in seguito all’uso <strong>de</strong>l dispositivo Bluetooth si avvertono<br />
<strong>de</strong>i fastidi, interrompere immediatamente l’uso <strong>de</strong>l<br />
dispositivo Bluetooth. Se il problema persiste, rivolgersi a<br />
un rivenditore <strong>Sony</strong>.<br />
ˎ<br />
ˎ L’ascolto ad alto volume può provocare danni all’udito. Per<br />
motivi di sicurezza stradale, non utilizzare l’unità durante la<br />
guida o in bicicletta.<br />
ˎ<br />
ˎ Durante periodi di inutilizzo prolungati, non appoggiare<br />
oggetti pesanti sull’unità né esercitare pressione sulla stessa,<br />
per evitare che si <strong>de</strong>formi.<br />
ˎ<br />
ˎ Non sottoporre l’unità a urti eccessivi.<br />
ˎ<br />
ˎ Pulire l’unità utilizzando un panno morbido e asciutto.<br />
ˎ<br />
ˎ Non esporre l’unità all’acqua. L’unità non è impermeabile.<br />
Attenersi alle precauzioni elencate di seguito.<br />
ē<br />
ē Prestare attenzione a non far ca<strong>de</strong>re l’unità in un lavandino<br />
o in un altro contenitore pieno d’acqua.<br />
ē<br />
ē Non utilizzare l’unità in luoghi umidi o in condizioni<br />
climatiche avverse, per esempio mentre piove o nevica.<br />
ē<br />
ē Non bagnare l’unità.<br />
Se si tocca l’unità con le mani bagnate o se la si avvolge in<br />
un tessuto umido, potrebbe bagnarsi e non funzionare<br />
correttamente.<br />
ˎ<br />
ˎ È possibile che i cuscinetti si usurino a seguito di periodi<br />
prolungati di <strong>de</strong>posito o uso.<br />
ˎ<br />
ˎ Per eventuali doman<strong>de</strong> o problemi riguardanti l’unità non<br />
trattati nel presente manuale, rivolgersi al rivenditore <strong>Sony</strong><br />
più vicino.<br />
È possibile ordinare cuscinetti auricolari di ricambio<br />
opzionali presso il rivenditore <strong>Sony</strong> più vicino.<br />
Caratteristiche tecniche<br />
Generali<br />
Sistema di comunicazione: specifiche Bluetooth<br />
versione 3.0<br />
Trasmissione: specifiche Bluetooth classe di potenza 2<br />
Distanza massima di comunicazione: linea d’aria: circa 10 m 1)<br />
Banda di frequenza:<br />
Banda da 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)<br />
Modulazione: FHSS<br />
Profili BlUETOOTh compatibili 2) :<br />
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />
AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />
HFP (Hands-free Profile)<br />
HSP (Headset Profile)<br />
Co<strong>de</strong>c supportati 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />
Metodo di protezione <strong>de</strong>l contenuto supportato: SCMS-T<br />
Gamma di trasmissione (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz (frequenza<br />
di campionamento 44,1 kHz)<br />
Rapporto di eliminazione totale <strong>de</strong>i disturbi 6) : Circa 10 dB 7)<br />
Accessori in dotazione:<br />
Cuffie stereo senza fili con eliminazione <strong>de</strong>l rumore (1)<br />
Cavo micro-USB (circa 50 cm) (1)<br />
Guida di riferimento (il presente documento) (1)<br />
Guida rapida (1)<br />
Altri documenti (1 set)<br />
1) La portata effettiva varia in base a fattori come eventuali<br />
ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici in prossimità di<br />
forni a microon<strong>de</strong>, elettricità statica, sensibilità di ricezione,<br />
prestazioni <strong>de</strong>ll’antenna, sistema operativo, applicazione<br />
software e così via.<br />
2) I profili Bluetooth standard indicano la finalità <strong>de</strong>lla<br />
comunicazione Bluetooth tra i dispositivi.<br />
3) Co<strong>de</strong>c: formato di conversione e di compressione <strong>de</strong>i segnali<br />
audio<br />
4) Co<strong>de</strong>c sub-band<br />
5) Advanced Audio Coding<br />
6) In base allo standard di misurazione di <strong>Sony</strong><br />
7) Equivalente ad una riduzione <strong>de</strong>ll’energia sonora di circa<br />
90% rispetto al non indossare l’unità<br />
Cuffie stereo senza fili con<br />
eliminazione <strong>de</strong>l rumore<br />
Alimentazione:<br />
3,7 V CC: batteria ricaricabile agli ioni di litio integrata<br />
5 V CC: se si carica l’unità attraverso l’interfaccia USB<br />
Peso: circa 167 g<br />
Temperatura di utilizzo: da 0 °C a 40 °C<br />
Assorbimento nominale: 1,0 W<br />
Ore di autonomia:<br />
Se si connette mediante dispositivo BLUETOOTH<br />
Autonomia in riproduzione:<br />
max. 25 ore (NC ON), max. 29 ore (NC OFF)<br />
Autonomia in comunicazione:<br />
max. 23 ore (NC ON), max. 29 ore (NC OFF)<br />
Autonomia in standby:<br />
max. 75 ore (NC ON), max. 150 ore (NC OFF)<br />
Nota: L’autonomia potrebbe essere inferiore in base al<br />
co<strong>de</strong>c e alle condizioni d’uso.<br />
Tempo di carica:<br />
Circa 4,5 ore<br />
Sono possibili circa 17 ore (NC ON) o circa 21 ore (NC OFF)<br />
di comunicazione continua dopo 2 ore di ricarica.<br />
Temperatura di carica: da 5 °C a 35 °C<br />
Ricevitore<br />
Tipo: chiuso, dinamico<br />
Unità pilota: 30 mm<br />
Risposta in frequenza: 20 Hz - 20.000 Hz<br />
Microfono<br />
Tipo: con con<strong>de</strong>nsatore a elettrete<br />
Direttività: onnidirettivo<br />
Gamma di frequenza effettiva: 100 Hz - 4.000 Hz<br />
Requisiti di sistema per la carica<br />
<strong>de</strong>lla batteria tramite il<br />
collegamento USB<br />
Personal computer con uno <strong>de</strong>i seguenti sistemi operativi e<br />
dotato di porta USB:<br />
Sistemi operativi<br />
(se si utilizza Windows)<br />
Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />
Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />
Windows ® 7<br />
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />
Windows Vista ® (Service Pack 2 o versione successiva)<br />
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />
(se si utilizza Mac)<br />
Mac OS X (version. 10.3 o successiva)<br />
Il <strong>de</strong>sign e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche<br />
senza preavviso.<br />
Magyar<br />
FIGYELEM!<br />
Az áramütés elkerülése ér<strong>de</strong>kében ne nyissa fel a<br />
készülékházat. A javítást csak képzett szakember végezze.<br />
A készüléket ne használja szűk zárt térben, pl.<br />
könyvszekrényben vagy beépített szekrényben.<br />
Az akkumulátorokat vagy elemeket ne érje hosszú i<strong>de</strong>ig túlzott<br />
hő, pl. közvetlen napsütés, tűz vagy hasonló.<br />
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az<br />
Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott<br />
beren<strong>de</strong>zésekre vonatkozik<br />
Ezt a terméket a <strong>Sony</strong> Corporation (1‐7‐1 Konan Minato‐ku<br />
Tokió, 108‐0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai<br />
Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a<br />
<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH (He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327<br />
Stuttgart, Németország) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely<br />
szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló<br />
szerviz‐ vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez<br />
forduljon.<br />
Alulírott, <strong>Sony</strong> Corp. nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a<br />
vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EK<br />
irányelv egyéb előírásainak.<br />
További információkat a következő weboldalon találhat:<br />
http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />
Feleslegessé vált elemek, villamos és<br />
elektronikus készülékek hulladékként<br />
való eltávolítása. (Használható az<br />
Európai Unió és egyéb európai országok<br />
szelektív hulladékgyűjtési<br />
rendszereiben)<br />
Ez a szimbólum az elemen, a készüléken vagy<br />
annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje<br />
háztartási hulladékként.<br />
Egyes elemeken, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum<br />
együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével<br />
akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt, vagy 0,004%-nál<br />
több ólmot tartalmaz.<br />
Azáltal, hogy az elhasznált elemeket és készülékeket a kijelölt<br />
gyűjtőhelyeken adja le, segít megelőzni a környezet és az<br />
emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem<br />
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok<br />
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.<br />
Az olyan beren<strong>de</strong>zéseknél alkalmazott elemeket, ahol<br />
biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése ér<strong>de</strong>kében<br />
elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának<br />
biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki.<br />
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem<br />
megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt,<br />
az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő<br />
helyre.<br />
Min<strong>de</strong>n más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza a<br />
készülékhez mellékelt útmutatót, hogy milyen módon lehet az<br />
elemet biztonságosan eltávolítani a készülékből. Az elemet a<br />
használt elemek gyűjtőhelyén adja le.<br />
Az elem, vagy készülék újrahasznosítása ér<strong>de</strong>kében további<br />
információért forduljon a lakhelyén az illetékes hulladékgyűjtő<br />
szolgáltatóhoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket<br />
megvásárolta.<br />
A BLUETOOTH kereske<strong>de</strong>lmi név és emblémája a Bluetooth SIG,<br />
Inc. birtokában áll. Az ilyen védjegyek bármilyen, a <strong>Sony</strong><br />
Corporation általi használata engedéllyel történik.<br />
Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye<br />
az Egyesült Államokban és más országokban.<br />
A Microsoft, Windows és Windows Vista a Microsoft<br />
Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült<br />
Államokban és/vagy más országokban.<br />
A Mac és Mac OS az Apple Inc. védjegye az Amerikai Egyesült<br />
Államokban és más országokban.<br />
Min<strong>de</strong>n egyéb védjegy, illetve kereske<strong>de</strong>lmi név az adott<br />
tulajdonosok birtokában van.<br />
Óvintézkedések<br />
A BlUETOOTh-kommunikáció<br />
ˎ<br />
ˎ A Bluetooth vezeték nélküli technológia hatótávolsága kb.<br />
10 méter. A legnagyobb kommunikációs távolság függhet az<br />
akadályoktól (emberi test, fém, fal stb.) vagy az<br />
elektromágneses környezettől.<br />
ˎ<br />
ˎ Az antenna a készülék belsejében, a pontozott vonal helyén<br />
található (. ábra). A Bluetooth-kommunikáció<br />
érzékenysége a beépített antennának a csatlakoztatott<br />
Bluetooth-készülék felé fordításával növelhető. Amikor<br />
akadályok vannak a csatlakoztatott eszköz antennája és a<br />
készülék beépített antennája között, zaj vagy a hang<br />
kimaradása, illetve akár a kommunikáció teljes<br />
megszakadása is előfordulhat.<br />
ˎ<br />
ˎ A következő körülmények között a BLUETOOTHkommunikáció<br />
megszakadása, zaj vagy a hang kimaradása<br />
fordulhat elő.<br />
ē<br />
ē Emberi test van a készülék és a BLUETOOTH-eszköz között.<br />
A helyzet javítható, ha a BLUETOOTH-eszközt a készülék<br />
antennája felé irányítja.<br />
ē<br />
ē Valamilyen akadály, pl. fém vagy fal van a készülék és a<br />
csatlakoztatott BLUETOOTH-eszköz között.<br />
ē<br />
ē 2,4 GHz frekvenciát használó készülék, pl. Wi-Fi-eszköz,<br />
vezeték nélküli telefon vagy mikrohullámú sütő működik a<br />
közelben.<br />
ˎ<br />
ˎ Mivel a BLUETOOTH-eszközök és a Wi‐Fi (IEEE802.11b/g)<br />
ugyanazt a frekvenciát (2,4 GHz) használják, mikrohullámú<br />
interferencia léphet fel, ami zajt vagy a hang kimaradását,<br />
vagy a kommunikáció megszakadását okozhatja, ha a<br />
készüléket egy Wi‐Fi-eszköz mellett használják. Ilyen esetben<br />
tegye a következőket.<br />
ē<br />
ē A készülék és a Wi-Fi-eszköz között legyen legalább<br />
10 méter távolság.<br />
ē<br />
ē Ha a készüléket a Wi-Fi-eszköztől 10 méternél közelebb<br />
használja, kapcsolja ki a Wi-Fi-eszközt.<br />
ē<br />
ē A készüléket és a Bluetooth-eszközt egymáshoz a lehető<br />
legközelebb helyezze el.<br />
ˎ<br />
ˎ A Bluetooth-eszközből kilépő mikrohullámok hatással<br />
lehetnek az elektronikus orvosi műszerek működésére. A<br />
következő helyeken kapcsolja ki ezt a készüléket és a<br />
Bluetooth-eszközöket, mert ezek balesetet okozhatnak:<br />
ē<br />
ē gyúlékony gáz jelenlétében, kórházban, vonaton,<br />
repülőgépen vagy üzemanyagtöltő állomáson;<br />
ē<br />
ē automatikus ajtók vagy tűzjelző rendszer közelében.<br />
ˎ<br />
ˎ A készüléknek olyan biztonsági funkciói vannak, amelyek<br />
megfelelnek a Bluetooth-szabvány biztonságos vezeték<br />
nélküli Bluetooth-kapcsolatra vonatkozó előírásainak, <strong>de</strong> a<br />
beállítástól függően a biztonság elégtelen lehet. A vezeték<br />
nélküli Bluetooth-technológiával végzett kommunikáció<br />
során legyen óvatos.<br />
ˎ<br />
ˎ A Bluetooth-kommunikációk során elszenve<strong>de</strong>tt<br />
adatszivárgásért semmilyen felelősséget sem vállalunk.<br />
ˎ<br />
ˎ Nem garantálhatjuk min<strong>de</strong>n Bluetooth-eszköz<br />
csatlakoztathatóságát.<br />
ē<br />
ē A Bluetooth-funkcióval ellátott eszköznek meg kell<br />
felelnie a Bluetooth SIG, Inc. által megadott BLUETOOTHszabványnak,<br />
valamint jóváhagyottnak kell lennie.<br />
ē<br />
ē Egyes eszközök a műszaki adataiktól függően akkor sem<br />
csatlakoztathatók, vagy nem működnek megfelelően, ha<br />
megfelelnek a fenti Bluetooth-szabványoknak.<br />
ē<br />
ē Az eszköz vagy a kommunikációs környezet függvényében<br />
kihangosítós telefonálás közben zaj keletkezhet.<br />
ˎ<br />
ˎ A csatlakoztatni kívánt eszköztől függően a kommunikáció<br />
megindulásáig hosszabb idő telhet el.<br />
A készülék töltése<br />
ˎ<br />
ˎ A készülék csak USB használatával tölthető fel. A töltéshez<br />
USB-aljzattal ren<strong>de</strong>lkező számítógép szükséges.<br />
ˎ<br />
ˎ Töltés közben a készülék nem kapcsolható be, illetve a<br />
BLUETOOTH-funkció és a zajcsillapítás funkció sem<br />
használható.<br />
Megjegyzés a statikus elektromosságról<br />
ˎ<br />
ˎ A testben felhalmozódott statikus elektromosság enyhe<br />
bizsergést okozhat a fülében. E hatás minimálisra<br />
csökkentése ér<strong>de</strong>kében viseljen természetes anyagokból<br />
készült ruházatot.<br />
Ha a készülék nem működik megfelelően<br />
ˎ<br />
ˎ Állítsa vissza a készüléket (. ábra).<br />
Állítsa a készüléket töltés állapotba, majd nyomja meg<br />
egyszerre a POWER és a VOL – gombokat. Megtörténik a<br />
készülék visszaállítása. A párosítási információ nem törlődik.<br />
ˎ<br />
ˎ Ha a probléma a fenti visszaállítási művelet végrehajtása<br />
után is fennáll, az alábbi módon inicializálja a készüléket.<br />
Kapcsolja ki a készüléket a POWER gombot 2 másodpercnél<br />
hosszabb i<strong>de</strong>ig lenyomva tartva. Ezután nyomja meg és<br />
tartsa lenyomva a POWER gombot a<br />
gombbal együtt<br />
legalább 7 másodpercig. A jelzőfény (kék) 4-szer felvillan, és<br />
megtörténik a készülék visszaállítása gyári állapotra. Az<br />
összes párosítási információ törlésre kerül.<br />
Mi az a zajcsillapítás?<br />
ˎ<br />
ˎ A zajcsillapító áramkör beépített mikrofonokkal érzékeli a<br />
külső zajt, és azzal azonos, <strong>de</strong> ellentétes csillapító jelet küld a<br />
készülékre.<br />
ē<br />
ē Előfordulhat, hogy nagyon csen<strong>de</strong>s környezetben a<br />
zajcsillapító hatás nem észlelhető vagy némi zaj hallható.<br />
ē<br />
ē A zajcsillapító hatás függ a készülék viselési módjától.<br />
ē<br />
ē A zajcsillapítás funkció főleg a kisfrekvenciás sávba tartozó<br />
zajoknál működik. A zaj csillapítása nem jelenti annak teljes<br />
megszüntetését.<br />
ē<br />
ē Amikor vonaton vagy autóban használja a készüléket, a<br />
környezettől függően zaj jelentkezhet.<br />
ē<br />
ē A mobiltelefonok interferenciát és zajt okozhatnak. Ha ez<br />
történik, helyezze távolabb a készüléket a mobiltelefontól.<br />
ē<br />
ē Ne takarja le a kezével a zajcsillapítás mikrofonjait (a<br />
bekarikázott részek a . ábrán). Előfordulhat, hogy a<br />
zajcsillapítás funkció nem működik megfelelően.<br />
Egyebek<br />
ˎ<br />
ˎ A készüléket ne tegye nedvességnek, pornak, koromnak vagy<br />
gőznek, közvetlen napsütésnek kitett helyre, vagy zöld<br />
jelzésre váró autóba. Ez hibás működést okozhat.<br />
ˎ<br />
ˎ A rádiózavarástól vagy a használati helytől függően<br />
előfordulhat, hogy a Bluetooth-eszköz mobiltelefonokkal<br />
nem használható.<br />
ˎ<br />
ˎ Ha a Bluetooth-eszköz használatakor rosszul érzi magát,<br />
azonnal hagyja abba a Bluetooth-eszköz használatát. Ha<br />
bármely probléma továbbra is fennmarad, értesítse a<br />
legközelebbi <strong>Sony</strong>-forgalmazót.<br />
ˎ<br />
ˎ A készüléket nagy hangerővel használva halláskárosodást<br />
szenvedhet. Forgalombiztonsági okokból járművezetés vagy<br />
kerékpározás közben ne használja a készüléket.<br />
ˎ<br />
ˎ A készülékre ne helyezzen súlyt és ne fejtsen ki nyomást,<br />
mert hosszú tárolás esetén a fülhallgatók <strong>de</strong>formálódhatnak.<br />
ˎ<br />
ˎ A készüléket óvja az erős ütéstől.<br />
ˎ<br />
ˎ A készüléket száraz, puha ruhával tisztítsa.<br />
ˎ<br />
ˎ A készüléket ne érje víz. A készülék nem vízálló.<br />
Feltétlenül tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.<br />
ē<br />
ē A készüléket ne ejtse mosogatóba vagy más, vízzel töltött<br />
edénybe.<br />
ē<br />
ē Ne használja a készüléket nedves környezetben vagy rossz<br />
időben, pl. esőben vagy hóban.<br />
ē<br />
ē Ne érje nedvesség a készüléket.<br />
Ha nedves kézzel fogja meg a készüléket, vagy nedves<br />
ruhával érintkezik, nedvesség érheti és meghibásodhat.<br />
ˎ<br />
ˎ Hosszú i<strong>de</strong>jű tárolás vagy használat után a fülpárnák<br />
minősége romolhat.<br />
ˎ<br />
ˎ Ha a készülékkel kapcsolatban ebben a kézikönyvben nem<br />
szereplő problémája akad, lépjen kapcsolatba a legközelebbi<br />
<strong>Sony</strong>-forgalmazóval.<br />
Opcionális cserefülpárnák a legközelebbi <strong>Sony</strong>forgalmazótól<br />
ren<strong>de</strong>lhetők.<br />
Műszaki adatok<br />
Általános<br />
Kommunikációs rendszer: Bluetooth-specifikáció, 3.0-ás<br />
verzió<br />
Kimenet: Bluetooth-specifikáció Power Class 2<br />
Legnagyobb kommunikációs távolság: Rálátással kb. 10 m 1)<br />
Frekvenciasáv: 2,4 GHz-es sáv (2,4000 GHz–2,4835 GHz)<br />
Modulációs módszer: FHSS<br />
Kompatibilis BlUETOOTh-profilok 2) :<br />
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />
AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />
HFP (Hands-free Profile)<br />
HSP (Headset Profile)<br />
Használható ko<strong>de</strong>k 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />
Használható tartalomvé<strong>de</strong>lmi módszer: SCMS-T<br />
Hatótávolság (A2DP): 20 Hz - 20 000 Hz (mintavételi<br />
frekvencia: 44,1 kHz)<br />
Teljes zajcsillapítási arány 6) : Kb. 10 dB 7)<br />
Mellékelt tartozékok:<br />
Vezeték nélküli zajszűrő sztereó headset (1)<br />
Micro-USB-kábel (kb. 50 cm) (1)<br />
Áttekintő útmutató (ez a lap) (1)<br />
Gyors üzembe helyezési útmutató (1)<br />
Egyéb dokumentumok (1 készlet)<br />
1) A tényleges távolság olyan tényezőktől függ, mint a<br />
készülékek közötti akadályok, a mikrohullámú sütő körüli<br />
mágneses mező, statikus elektromosság, vételi érzékenység,<br />
az antenna teljesítménye, operációs rendszer,<br />
szoftveralkalmazás stb.<br />
2) A standard Bluetooth-profilok megjelölik az eszközök<br />
közötti Bluetooth-kommunikáció célját.<br />
3) Ko<strong>de</strong>k: az audiojel tömörítési és átalakítási formátuma<br />
4) Részsávhoz ko<strong>de</strong>k<br />
5) Haladó audio kódolás<br />
6) A <strong>Sony</strong> mérési szabványa szerint<br />
7) A hangenergia kb. 90%-os csökkenésének felel meg ahhoz<br />
képest, amikor nem viseli a készüléket<br />
Vezeték nélküli zajszűrő sztereó<br />
headset<br />
Tápellátás:<br />
3,7 V DC: Beépített tölthető lítiumion-akkumulátor<br />
5 V DC: USB használatával történő töltéskor<br />
Tömeg: Kb. 167 g<br />
Működési hőmérséklet: 0 °C - 40 °C<br />
Névleges teljesítményfelvétel: 1,0 W<br />
Használati óraszám:<br />
Ha BLUETOOTH-eszközön keresztül csatlakoztatja<br />
Zenelejátszás időtartama:<br />
Max. 25 óra (NC ON), max. 29 óra (NC OFF)<br />
Kommunikációs idő:<br />
Max. 23 óra (NC ON), max. 29 óra (NC OFF)<br />
Készenléti idő:<br />
Max. 75 óra (NC ON), max. 150 óra (NC OFF)<br />
Megjegyzés: Az üzemidő a ko<strong>de</strong>ktől és a használati<br />
feltételektől függően rövi<strong>de</strong>bb lehet.<br />
Töltésidő:<br />
Kb. 4,5 óra<br />
Körülbelül 2 órányi töltés után körülbelül 17 órányi (NC ON)<br />
vagy körülbelül 21 órányi (NC OFF) folyamatos<br />
kommunikációra van lehetőség.<br />
Töltési hőmérséklet: 5 °C - 35 °C<br />
Fülhallgatóegység<br />
Típus: Zárt, dinamikus<br />
Hangszórók: 30 mm<br />
Frekvenciaátvitel: 20 Hz - 20 000 Hz<br />
Mikrofon<br />
Típus: Elektret-kon<strong>de</strong>nzátoros<br />
Iránykarakterisztika: Gömb karakterisztikájú<br />
Tényleges frekvenciatartomány: 100 Hz - 4 000 Hz<br />
USB-akkumulátortöltés<br />
rendszerkövetelményei<br />
Személyi számítógép a következő operációs rendszerek<br />
valamelyikével, és USB-csatlakozó:<br />
Operációs rendszerek<br />
(Windows használata esetén)<br />
Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />
Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />
Windows ® 7<br />
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />
Windows Vista ® (Service Pack 2 vagy újabb)<br />
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />
(Mac használata esetén)<br />
Mac OS X (version. 10.3 vagy újabb)<br />
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül<br />
megváltoztathatók.<br />
Polski<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prą<strong>de</strong>m, nie należy<br />
otwierać obudowy. Naprawy produktu należy<br />
powierzać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.<br />
Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej<br />
przestrzeni, takich jak półki na książki lub zabudowane szafki.<br />
Baterii lub akumulatora (bateria lub akumulator są<br />
zainstalowane w urządzeniu) nie należy narażać na długotrwałe<br />
działanie zbyt wysokich temperatur, na przykład bezpośrednie<br />
działanie promieni słonecznych, ognia itp.<br />
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą<br />
wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w<br />
ktorych obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej<br />
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie <strong>Sony</strong><br />
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.<br />
Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na<br />
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest <strong>Sony</strong> Europe Limited,<br />
The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka<br />
Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z<br />
wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />
Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub<br />
gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych<br />
w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych<br />
lub gwarancji.<br />
Niniejszym <strong>Sony</strong> Corp. oświadcza, że niniejsze urządzenie jest<br />
zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi<br />
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.<br />
Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym<br />
adresem URL:<br />
http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />
Pozbywanie się zużytych baterii i<br />
zużytego sprzętu (stosowane w krajach<br />
Unii Europejskiej i w pozostałych krajach<br />
europejskich mających własne systemy<br />
zbiórki)<br />
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii<br />
lub na jej opakowaniu oznacza, że ten ani<br />
produkt ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad<br />
komunalny.<br />
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany<br />
w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne<br />
rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe<br />
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub<br />
0,004% ołowiu.<br />
Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i zużytymi<br />
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym<br />
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby<br />
wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi<br />
odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko<br />
naturalne.<br />
W przypadku produktów, w których ze względu na<br />
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych<br />
wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej<br />
baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi<br />
stacji serwisowej.<br />
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym<br />
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie<br />
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego<br />
punktu zbiórki.<br />
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii,<br />
prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi<br />
produktu o bezpiecznym <strong>de</strong>montażu baterii. Zużytą baterię<br />
należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.<br />
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat<br />
zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną<br />
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi<br />
się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym<br />
zakupiony został ten produkt lub bateria.<br />
Właścicielem słowa i logo BLUETOOTH jest firma Bluetooth SIG,<br />
Inc. Firma <strong>Sony</strong> Corporation korzysta ze wspomnianych znaków<br />
w ramach posiadanej licencji.<br />
Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem<br />
towarowym firmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i<br />
innych krajach.<br />
Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami<br />
towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft<br />
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.<br />
Mac i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc.,<br />
zastrzeżonymi w USA i innych krajach.<br />
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością<br />
odpowiednich podmiotów.<br />
Środki ostrożności<br />
Łączność BlUETOOTh<br />
ˎ<br />
ˎ Zasięg działania bezprzewodowej technologii Bluetooth<br />
wynosi ok. 10 metrów. Maksymalny zasięg łączności zależy<br />
od przeszkód (ciało ludzkie, metal, ściana itp.) lub środowiska<br />
elektromagnetycznego.<br />
ˎ<br />
ˎ Miejsce wbudowanej w opisywane urządzenie anteny<br />
przedstawia linia przerywana (rys. ). Czułość połączenia<br />
Bluetooth można poprawić, kierując wbudowaną antenę w<br />
stronę podłączonego urządzenia Bluetooth. Przeszkody<br />
pomiędzy anteną podłączonego urządzenia a wbudowaną<br />
anteną opisywanego urządzenia mogą spowodować<br />
zakłócenia, utratę dźwięku lub utrata łączności.<br />
ˎ<br />
ˎ Utrata łączności BLUETOOTH, zakłócenia lub utrata dźwięku<br />
mogą wystąpić w opisanych niżej sytuacjach.<br />
ē<br />
ē Gdy pomiędzy opisywanym urządzeniem a urządzeniem<br />
BLUETOOTH znajduje się ciało ludzkie.<br />
W tej sytuacji można poprawić odbiór poprzez<br />
nakierowanie urządzenia BLUETOOTH na antenę<br />
opisywanego urządzenia.<br />
ē<br />
ē Gdy pomiędzy opisywanym urządzeniem a urządzeniem<br />
BLUETOOTH znajduje się przeszkoda, na przykład metal lub<br />
ściana.<br />
ē<br />
ē Gdy w pobliżu opisywanego urządzenia używane jest<br />
urządzenie wykorzystujące częstotliwość 2,4 GHz, np.<br />
urządzenie sieci Wi-Fi, telefon bezprzewodowy lub<br />
kuchenka mikrofalowa.<br />
ˎ<br />
ˎ Ponieważ w urządzeniach BLUETOOTH i Wi‐Fi (IEEE802.11b/g)<br />
używana jest ta sama częstotliwość (2,4 GHz), podczas<br />
korzystania z opisywanego urządzenia w pobliżu urządzenia<br />
Wi-Fi możliwe jest występowanie zakłóceń mikrofalowych,<br />
powodujących zakłócenia, utratę dźwięku lub utratę<br />
łączności. W takim przypadku należy zastosować się do<br />
poniższych wskazówek.<br />
ē<br />
ē Z opisywanego urządzenia należy korzystać w odległości<br />
co najmniej 10 metrów od urządzenia Wi-Fi.<br />
ē<br />
ē Jeżeli opisywane urządzenie jest używane w odległości<br />
poniżej 10 metrów od urządzenia Wi-Fi, należy wyłączyć<br />
urządzenie Wi-Fi.<br />
ē<br />
ē Opisywane urządzenie i urządzenie Bluetooth należy<br />
ustawić jak najbliżej siebie.<br />
ˎ<br />
ˎ Emitowane przez urządzenie Bluetooth mikrofale mogą<br />
zakłócać pracę elektronicznych urządzeń medycznych.<br />
Opisywane urządzenie i inne urządzenia Bluetooth<br />
powinny być wyłączone w wymienionych poniżej miejscach,<br />
gdyż w przeciwnym razie może dojść do wypadku:<br />
ē<br />
ē w miejscach, w których obecne są łatwopalne gazy, w<br />
szpitalach, pociągach, samolotach oraz na stacjach paliw;<br />
ē<br />
ē w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów<br />
przeciwpożarowych.<br />
ˎ<br />
ˎ Opisywane urządzenie obsługuje funkcje zabezpieczeń<br />
zgodne ze standar<strong>de</strong>m Bluetooth, aby zapewnić<br />
bezpieczeństwo połączeń przy użyciu bezprzewodowej<br />
technologii Bluetooth, ale stopień zabezpieczeń w<br />
zależności od ustawień może być niewystarczający. W trakcie<br />
komunikacji za pomocą bezprzewodowej technologii<br />
Bluetooth należy zachować ostrożność.<br />
ˎ<br />
ˎ Nie ponosimy odpowiedzialności za wyciek informacji<br />
podczas łączności Bluetooth.<br />
ˎ<br />
ˎ Nie można zagwarantować nawiązania łączności ze<br />
wszystkimi urządzeniami Bluetooth.<br />
ē<br />
ē Urządzenie z funkcją Bluetooth musi być zgodne ze<br />
standar<strong>de</strong>m Bluetooth wprowadzonym przez firmę<br />
Bluetooth SIG, Inc. i wymaga uwierzytelniania.<br />
ē<br />
ē Nawet jeżeli podłączone urządzenie jest zgodne ze<br />
wspomnianym powyżej standar<strong>de</strong>m Bluetooth, niektóre<br />
urządzenia mogą nie zostać podłączone lub mogą<br />
pracować nieprawidłowo w zależności od funkcji i danych<br />
technicznych danego urządzenia.<br />
ē<br />
ē Podczas rozmów prowadzonych z użyciem zestawu<br />
głośnomówiącego mogą występować zakłócenia w<br />
zależności od urządzenia i warunków połączenia.<br />
ˎ<br />
ˎ W przypadku niektórych podłączanych urządzeń nawiązanie<br />
połączenia może chwilę potrwać.<br />
Ładowanie urządzenia<br />
ˎ<br />
ˎ Opisywane urządzenie można ładować tylko przez USB. Do<br />
ładowania wymagany jest komputer z gniaz<strong>de</strong>m USB.<br />
ˎ<br />
ˎ Podczas ładowania opisywane urządzenie nie może być<br />
włączone. Nie można wówczas korzystać z funkcji<br />
BLUETOOTH ani tłumienia hałasu.<br />
Uwaga dotycząca elektryczności statycznej<br />
ˎ<br />
ˎ Nagromadzone w ciele ładunki elektrostatyczne mogą być<br />
przyczyną lekkiego mrowienia w uszach. W celu<br />
zminimalizowania tego efektu należy nosić ubrania<br />
wykonane z naturalnych materiałów.<br />
Gdy opisywane urządzenie nie działa prawidłowo<br />
ˎ<br />
ˎ Zresetować opisywane urządzenie (rys. ).<br />
Przełączyć urządzenie w stan ładowania, a następnie<br />
nacisnąć jednocześnie przyciski POWER i VOL –. Urządzenie<br />
zostanie zresetowane. Informacje dotyczące parowania nie są<br />
usuwane.<br />
ˎ<br />
ˎ Jeśli problem nie ustąpi nawet po wykonaniu wyżej<br />
opisanych czynności, należy przywrócić w urządzeniu<br />
ustawienia fabryczne w opisany poniżej sposób.<br />
Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk POWER i<br />
przytrzymując go przez ponad 2 sekundy. Następnie nacisnąć<br />
przycisk POWER i przycisk<br />
i przytrzymać je przez ponad<br />
7 sekund. Wskaźnik (niebieski) mignie 4 razy i zostaną<br />
przywrócone ustawienia fabryczne opisywanego urządzenia.<br />
Usunięte zostaną wszystkie informacje o parowaniu.<br />
Jak działa funkcja tłumienia hałasu?<br />
ˎ<br />
ˎ Obwód służący do tłumienia hałasu odbiera hałas z<br />
otoczenia za pomocą wbudowanych mikrofonów i wysyła do<br />
urządzenia sygnał będący jego dokładną odwrotnością.<br />
ē<br />
ē W spokojnym otoczeniu działanie funkcji tłumienia hałasu<br />
może być słabo zauważalne. Może być też słyszalny szum.<br />
ē<br />
ē Efekt działania funkcji tłumienia hałasu zależy od sposobu<br />
założenia urządzenia.<br />
ē<br />
ē Funkcja tłumienia hałasu działa najskuteczniej w przypadku<br />
dźwięków o niskiej częstotliwości. Choć hałas jest<br />
stłumiony, nie zostaje wyeliminowany całkowicie.<br />
ē<br />
ē Podczas korzystania z urządzenia w pociągu lub<br />
samochodzie może być słyszalny hałas wywoływany przez<br />
ruch uliczny.<br />
ē<br />
ē Telefony komórkowe mogą powodować zakłócenia i<br />
szumy. W takim przypadku należy umieścić urządzenie w<br />
większej odległości od telefonu komórkowego.<br />
ē<br />
ē Mikrofonów używanych przez funkcję tłumienia hałasu<br />
(elementów oznaczonych kółkiem na rys. ) nie należy<br />
zasłaniać rękoma. Funkcja tłumienia hałasu może wówczas<br />
działać nieprawidłowo.<br />
Inne<br />
ˎ<br />
ˎ Opisywanego urządzenia nie wolno trzymać w miejscach<br />
narażonych na działanie wilgoci, pyłów, sadzy, pary lub<br />
bezpośrednie operowanie promieni słonecznych. Nie wolno<br />
również korzystać z niego w samochodzie, oczekując na<br />
zmianę sygnalizacji świetlnej. Grozi to awarią.<br />
ˎ<br />
ˎ Korzystanie z urządzenia Bluetooth może być niemożliwe<br />
w przypadku telefonów komórkowych, w zależności od<br />
jakości sygnału radiowego i miejsca, w którym sprzęt jest<br />
używany.<br />
ˎ<br />
ˎ W razie dyskomfortu w trakcie użytkowania urządzenia<br />
Bluetooth należy natychmiast zaprzestać korzystania z<br />
niego. Jeżeli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z<br />
najbliższym punktem sprzedaży produktów <strong>Sony</strong>.<br />
ˎ<br />
ˎ Słuchanie głośnej muzyki przy użyciu opisywanego<br />
urządzenia może mieć szkodliwy wpływ na słuch. Ze względu<br />
na bezpieczeństwo ruchu drogowego nie wolno używać<br />
opisywanego urządzenia podczas kierowania pojaz<strong>de</strong>m ani<br />
jazdy rowerem.<br />
ˎ<br />
ˎ Opisywane urządzenie należy chronić przed długotrwałym<br />
naciskiem, gdyż może dojść do trwałego odkształcenia.<br />
ˎ<br />
ˎ Urządzenie należy chronić przed silnymi wstrząsami.<br />
ˎ<br />
ˎ Urządzenie należy czyścić suchą, miękką szmatką.<br />
ˎ<br />
ˎ Urządzenie należy chronić przed kontaktem z wodą.<br />
Urządzenie nie jest wodoodporne.<br />
Należy pamiętać o przestrzeganiu poniższych środków<br />
ostrożności.<br />
ē<br />
ē Uważać, aby urządzenie nie wpadło do zlewu lub innego<br />
pojemnika napełnionego wodą.<br />
ē<br />
ē Nie używać urządzenia w miejscach o dużej wilgotności lub<br />
podczas złej pogody, na przykład podczas opadów <strong>de</strong>szczu<br />
lub śniegu.<br />
ē<br />
ē Nie dopuszczać do zamoczenia urządzenia.<br />
Dotknięcie urządzenia mokrymi rękoma lub włożenie go do<br />
mokrego ubrania może spowodować jego zamoczenie i<br />
być przyczyną awarii.<br />
ˎ<br />
ˎ Długotrwałe przechowywanie lub użytkowanie może<br />
przyczyniać się do pogorszenia stanu poduszek słuchawek.<br />
ˎ<br />
ˎ W przypadku związanych z opisywanym urządzeniem pytań<br />
lub problemów, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej<br />
instrukcji, zasięgnąć porady w najbliższym punkcie sprzedaży<br />
produktów <strong>Sony</strong>.<br />
Opcjonalne poduszki słuchawek na wymianę można<br />
zamówić w najbliższym punkcie sprzedaży produktów <strong>Sony</strong>.<br />
Dane techniczne<br />
Parametry ogólne<br />
System łączności: Specyfikacja BLUETOOTH wersja 3.0<br />
Wyjście: Specyfikacja BLUETOOTH, klasa mocy 2<br />
Maksymalny zasięg łączności: Ok. 10 m w zasięgu wzroku 1)<br />
Pasmo częstotliwości: Pasmo 2,4 GHz (od 2,4000 GHz do<br />
2,4835 GHz)<br />
Metoda modulacji: FHSS<br />
Zgodne profile BlUETOOTh 2) :<br />
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />
AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />
HFP (Hands-free Profile)<br />
HSP (Headset Profile)<br />
Obsługiwane ko<strong>de</strong>ki 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />
Obsługiwana metoda ochrony nagrań: SCMS-T<br />
Zakres transmisji (A2DP): Od 20 Hz do 20 000 Hz<br />
(częstotliwość próbkowania 44,1 kHz)<br />
Całkowity współczynnik tłumienia hałasu 6) : Ok. 10 dB 7)<br />
Zawartość zestawu:<br />
Bezprzewodowy zestaw nagłowny stereo z funkcją<br />
tłumienia szumów (1)<br />
Kabel micro-USB (Ok. 50 cm) (1)<br />
Przewodnik (niniejsza instrukcja) (1)<br />
Skrócony przewodnik (1)<br />
Inne dokumenty (1 zestaw)<br />
1) Faktyczny zasięg zależy od takich czynników, jak przeszkody<br />
między urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki<br />
mikrofalowej, elektryczność statyczna, czułość odbioru,<br />
parametry anteny, system operacyjny, oprogramowanie<br />
użytkowe itp.<br />
2) Profile standardu Bluetooth określają przeznaczenie<br />
nawiązanej między urządzeniami łączności Bluetooth.<br />
3) Ko<strong>de</strong>k: format konwersji i kompresji sygnału dźwiękowego<br />
4) Ko<strong>de</strong>k podpasmowy<br />
5) Zaawansowane kodowanie audio<br />
6) Zgodnie ze standar<strong>de</strong>m pomiarowym firmy <strong>Sony</strong><br />
7) Odpowiednik redukcji energii dźwięku o mniej więcej 90% w<br />
porównaniu z poziomem słyszalnym bez założonego<br />
urządzenia<br />
Bezprzewodowy zestaw nagłowny<br />
stereo z funkcją tłumienia szumów<br />
Zasilanie:<br />
3,7 V (prąd stały): wbudowany akumulator litowo-jonowy<br />
5 V (prąd stały): w przypadku ładowania przez USB<br />
Masa: ok. 167 g<br />
Temperatura robocza: od 0 °C do 40 °C<br />
Znamionowy pobór mocy: 1,0 W<br />
Czas pracy:<br />
W przypadku połączenia nawiązanego przez urządzenie<br />
BLUETOOTH<br />
Czas odtwarzania muzyki:<br />
Maks. 25 godz. (NC ON), maks. 29 godz. (NC OFF)<br />
Czas łączności:<br />
Maks. 23 godz. (NC ON), maks. 29 godz. (NC OFF)<br />
Czas czuwania:<br />
Maks. 75 godz. (NC ON), maks. 150 godz. (NC OFF)<br />
Uwaga: czas eksploatacji może ulec skróceniu w<br />
zależności od ko<strong>de</strong>ka i warunków użytkowania.<br />
Czas ładowania:<br />
Ok. 4,5 godz.<br />
Po 2 godzinach ładowania możliwych jest około 17<br />
(NC ON) lub około 21 (NC OFF) godzin komunikacji ciągłej.<br />
Temperatura ładowania: od 5 °C do 35 °C<br />
Słuchawki<br />
Typ: zamknięte, dynamiczne<br />
Jednostki sterujące: 30 mm<br />
Pasmo przenoszenia: od 20 Hz do 20 000 Hz<br />
Mikrofon<br />
Typ: elektretowy, pojemnościowy<br />
Kierunkowość: wielokierunkowy<br />
Skuteczny zakres częstotliwości: od 100 Hz do 4 000 Hz<br />
Wymagania systemowe dotyczące<br />
ładowania akumulatora przez USB<br />
Komputer z zainstalowanym jednym z wymienionych poniżej<br />
systemów operacyjnych i gniaz<strong>de</strong>m USB:<br />
Systemy operacyjne<br />
(w przypadku komputerów Windows)<br />
Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />
Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />
Windows ® 7<br />
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />
Windows Vista ® (z dodatkiem Service Pack 2 lub nowszym)<br />
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />
(w przypadku komputerów Mac)<br />
Mac OS X (version. 10.3 lub nowsza)<br />
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez<br />
powiadomienia.