16.02.2016 Views

Sony MDR-ZX550BN - MDR-ZX550BN Guide de référence Hongrois

Sony MDR-ZX550BN - MDR-ZX550BN Guide de référence Hongrois

Sony MDR-ZX550BN - MDR-ZX550BN Guide de référence Hongrois

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>MDR</strong>-<strong>ZX550BN</strong><br />

4-543-860-32(1)<br />

Wireless Noise Cancelling Stereo<br />

Headset<br />

Refe<strong>rence</strong> <strong>Gui<strong>de</strong></strong><br />

GB<br />

<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> réfé<strong>rence</strong><br />

FR<br />

Referenzhandbuch<br />

DE<br />

Guía <strong>de</strong> referencia<br />

ES<br />

Naslaggids<br />

NL<br />

Guida di riferimento<br />

IT<br />

Áttekintő útmutató<br />

HU<br />

Przewodnik<br />

PL<br />

http://www.sony.net/<br />

©2014 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in China<br />

A<br />

B<br />

VOL –<br />

POWER<br />

C<br />

English<br />

WARNING<br />

To reduce the risk of electrical shock, do not open the<br />

cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.<br />

Do not install the appliance in a confined space, such as a<br />

bookcase or built-in cabinet.<br />

Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed)<br />

to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long<br />

time.<br />

Notice for customers: the following information is only<br />

applicable to equipment sold in countries applying EU<br />

directives<br />

This product has been manufactured by or on behalf of <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />

Inquiries related to product compliance based on European<br />

Union legislation shall be addressed to the authorized<br />

representative, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger Strasse<br />

61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee<br />

matters, please refer to the addresses provi<strong>de</strong>d in the separate<br />

service or guarantee documents.<br />

Hereby, <strong>Sony</strong> Corp., <strong>de</strong>clares that this equipment is in<br />

compliance with the essential requirements and other relevant<br />

provisions of Directive 1999/5/EC.<br />

For <strong>de</strong>tails, please access the following URL:<br />

http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />

Disposal of waste batteries and<br />

electrical and electronic equipment<br />

(applicable in the European Union and<br />

other European countries with separate<br />

collection systems)<br />

This symbol on the product, the battery or on<br />

the packaging indicates that the product and<br />

the battery shall not be treated as household waste. On certain<br />

batteries this symbol might be used in combination with a<br />

chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or<br />

lead (Pb) are ad<strong>de</strong>d if the battery contains more than 0.0005%<br />

mercury or 0.004% lead. By ensuring these products and<br />

batteries are disposed of correctly, you will help prevent<br />

potentially negative consequences for the environment and<br />

human health which could otherwise be caused by<br />

inappropriate waste handling. The recycling of the materials<br />

will help to conserve natural resources.<br />

In case of products that for safety, performance or data<br />

integrity reasons require a permanent connection with an<br />

incorporated battery, this battery should be replaced by<br />

qualified service staff only. To ensure that the battery and the<br />

electrical and electronic equipment will be treated properly,<br />

hand over these products at end-of-life to the applicable<br />

collection point for the recycling of electrical and electronic<br />

equipment. For all other batteries, please view the section on<br />

how to remove the battery from the product safely. Hand the<br />

battery over to the applicable collection point for the recycling<br />

of waste batteries. For more <strong>de</strong>tailed information about<br />

recycling of this product or battery, please contact your local<br />

Civic Office, your household waste disposal service or the shop<br />

where you purchased the product or battery.<br />

The Bluetooth word mark and logos are owned by the<br />

Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by <strong>Sony</strong><br />

Corporation is un<strong>de</strong>r license.<br />

The N Mark is a tra<strong>de</strong>mark or registered tra<strong>de</strong>mark of NFC<br />

Forum, Inc. in the United States and in other countries.<br />

Microsoft, Windows and Windows Vista are registered<br />

tra<strong>de</strong>marks or tra<strong>de</strong>marks of Microsoft Corporation in the<br />

United States and/or other countries.<br />

Mac and Mac OS are tra<strong>de</strong>marks of Apple Inc., registered in the<br />

U.S. and other countries.<br />

Other tra<strong>de</strong>marks and tra<strong>de</strong> names are those of their respective<br />

owners.<br />

Precautions<br />

On BlUETOOTh communications<br />

ˎ<br />

ˎ Bluetooth wireless technology operates within a range of<br />

about 10 meters. Maximum communication range may vary<br />

<strong>de</strong>pending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or<br />

electromagnetic environment.<br />

ˎ<br />

ˎ The aerial is built into the unit as illustrated in the dotted line<br />

(Fig. ). The sensitivity of the Bluetooth communications<br />

will improve by turning the direction of the built-in aerial to<br />

the connected Bluetooth <strong>de</strong>vice. When obstacles are<br />

between the aerial of the connected <strong>de</strong>vice and the built-in<br />

aerial of this unit, noise or audio dropout may occur, or<br />

communications may be disabled.<br />

ˎ<br />

ˎ BLUETOOTH communications may be disabled, or noise or<br />

audio dropout may occur un<strong>de</strong>r the following conditions.<br />

ē<br />

ē There is a human body between the unit and the<br />

BLUETOOTH <strong>de</strong>vice.<br />

This situation may be improved by placing the BLUETOOTH<br />

<strong>de</strong>vice facing the aerial of the unit.<br />

ē<br />

ē There is an obstacle, such as metal or wall, between the<br />

unit and the BLUETOOTH <strong>de</strong>vice.<br />

ē<br />

ē A <strong>de</strong>vice using 2.4 GHz frequency, such as a Wi‐Fi <strong>de</strong>vice,<br />

cordless telephone, or microwave oven, is in use near this<br />

unit.<br />

ˎ<br />

ˎ Because BLUETOOTH <strong>de</strong>vices and Wi‐Fi (IEEE802.11b/g) use<br />

the same frequency (2.4 GHz), microwave interfe<strong>rence</strong> may<br />

occur resulting in noise or audio dropout or communications<br />

being disabled if this unit is used near a Wi‐Fi <strong>de</strong>vice. In such<br />

a case, perform the following.<br />

ē<br />

ē Use this unit at least 10 meters away from the Wi‐Fi <strong>de</strong>vice.<br />

ē<br />

ē If this unit is used within 10 meters of a Wi‐Fi <strong>de</strong>vice, turn<br />

off the Wi‐Fi <strong>de</strong>vice.<br />

ē<br />

ē Install this unit and the Bluetooth <strong>de</strong>vice as near to each<br />

other as possible.<br />

ˎ<br />

ˎ Microwaves emitting from a Bluetooth <strong>de</strong>vice may affect<br />

the operation of electronic medical <strong>de</strong>vices. Turn off this unit<br />

and other Bluetooth <strong>de</strong>vices in the following locations, as it<br />

may cause an acci<strong>de</strong>nt:<br />

ē<br />

ē where inflammable gas is present, in a hospital, train,<br />

airplane, or a petrol station<br />

ē<br />

ē near automatic doors or a fire alarm<br />

ˎ<br />

ˎ This unit supports security capabilities that comply with the<br />

Bluetooth standard to provi<strong>de</strong> a secure connection when<br />

the Bluetooth wireless technology is used, but security may<br />

not be enough <strong>de</strong>pending on the setting. Be careful when<br />

communicating using Bluetooth wireless technology.<br />

ˎ<br />

ˎ We do not take any responsibility for the leakage of<br />

information during Bluetooth communications.<br />

ˎ<br />

ˎ Connection with all Bluetooth <strong>de</strong>vices cannot be<br />

guaranteed.<br />

ē<br />

ē A <strong>de</strong>vice featuring Bluetooth function is required to<br />

conform to the Bluetooth standard specified by<br />

Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.<br />

ē<br />

ē Even if the connected <strong>de</strong>vice conforms to the above<br />

mentioned Bluetooth standard, some <strong>de</strong>vices may not<br />

be connected or work correctly, <strong>de</strong>pending on the features<br />

or specifications of the <strong>de</strong>vice.<br />

ē<br />

ē While talking on the phone hands free, noise may occur,<br />

<strong>de</strong>pending on the <strong>de</strong>vice or communication environment.<br />

ˎ<br />

ˎ Depending on the <strong>de</strong>vice to be connected, it may require<br />

some time to start communications.<br />

On charging the unit<br />

ˎ<br />

ˎ This unit can be charged using USB only. Personal computer<br />

with USB port is required for charging.<br />

ˎ<br />

ˎ This unit cannot be turned on, nor can the BLUETOOTH and<br />

noise cancelling functions be used, during charging.<br />

Note on static electricity<br />

ˎ<br />

ˎ Static electricity accumulated in the body may cause mild<br />

tingling in your ears. To minimize the effect, wear clothes<br />

ma<strong>de</strong> from natural materials.<br />

If the unit does not operate properly<br />

ˎ<br />

ˎ Reset the unit (Fig. ).<br />

Set the unit in charging status, then press the POWER and<br />

VOL – buttons simultaneously. The unit will be reset. Pairing<br />

information is not <strong>de</strong>leted.<br />

ˎ<br />

ˎ If the problem persists even after the resetting operation<br />

above, initialize the unit as follows.<br />

Turn off the unit by pressing the POWER button for more than<br />

2 seconds. Then, press and hold the POWER button and the<br />

button together for more than 7 seconds. The indicator<br />

(blue) flashes 4 times, and the unit is reset to the factory<br />

settings. All pairing information is <strong>de</strong>leted.<br />

What is noise cancelling?<br />

ˎ<br />

ˎ The noise cancelling circuit actually senses outsi<strong>de</strong> noise with<br />

built-in microphones and sends an equal-but-opposite<br />

cancelling signal to the unit.<br />

ē<br />

ē The noise cancelling effect may not be pronounced in a<br />

very quiet environment, or some noise may be heard.<br />

ē<br />

ē The noise cancelling effect may vary <strong>de</strong>pending on how<br />

you wear the unit.<br />

ē<br />

ē The noise cancelling function works for noise in the low<br />

frequency band primarily. Although noise is reduced, it is<br />

not cancelled completely.<br />

ē<br />

ē When you use the unit in a train or a car, noise may occur<br />

<strong>de</strong>pending on street conditions.<br />

ē<br />

ē Mobile phones may cause interfe<strong>rence</strong> and noise. Should<br />

this occur, locate the unit further away from the mobile<br />

phone.<br />

ē<br />

ē Do not cover the microphones for noise cancelling (the<br />

circled parts in Fig. ) with your hands. The noise<br />

cancelling function may not work properly.<br />

Others<br />

ˎ<br />

ˎ Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust,<br />

soot or steam, subject to direct sunlight, or in a car waiting at<br />

a traffic signal. It may cause a malfunction.<br />

ˎ<br />

ˎ Using the Bluetooth <strong>de</strong>vice may not function on mobile<br />

phones, <strong>de</strong>pending on radio wave conditions and location<br />

where the equipment is being used.<br />

ˎ<br />

ˎ If you experience discomfort after using the Bluetooth<br />

<strong>de</strong>vice, stop using the Bluetooth <strong>de</strong>vice immediately.<br />

Should any problem persist, consult your nearest <strong>Sony</strong> <strong>de</strong>aler.<br />

ˎ<br />

ˎ Listening with this unit at high volume may affect your<br />

hearing. For traffic safety, do not use this unit while driving or<br />

cycling.<br />

ˎ<br />

ˎ Do not put weight or pressure on this unit as it may cause the<br />

unit to <strong>de</strong>form during long storage.<br />

ˎ<br />

ˎ Do not subject the unit to excessive shock.<br />

ˎ<br />

ˎ Clean the unit with a soft dry cloth.<br />

ˎ<br />

ˎ Do not expose the unit to water. The unit is not waterproof.<br />

Remember to follow the precautions below.<br />

ē<br />

ē Be careful not to drop the unit into a sink or other container<br />

filled with water.<br />

ē<br />

ē Do not use the unit in humid locations or bad weather,<br />

such as in the rain or snow.<br />

ē<br />

ē Do not get the unit wet.<br />

If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a<br />

damp article of clothing, the unit may get wet and this may<br />

cause a malfunction of the unit.<br />

ˎ<br />

ˎ The earpads may <strong>de</strong>teriorate due to longterm storage or use.<br />

ˎ<br />

ˎ If you have any questions or problems concerning this unit<br />

that are not covered in this manual, please consult your<br />

nearest <strong>Sony</strong> <strong>de</strong>aler.<br />

Optional replacement ear cushions can be or<strong>de</strong>red from<br />

your nearest <strong>Sony</strong> <strong>de</strong>aler.<br />

Specifications<br />

General<br />

Communication system: Bluetooth Specification version 3.0<br />

Output: Bluetooth Specification Power Class 2<br />

Maximum communication range: Line of sight approx. 10 m 1)<br />

Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)<br />

Modulation method: FHSS<br />

Compatible BlUETOOTh profiles 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

Supported Co<strong>de</strong>c 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />

Supported content protection method: SCMS-T<br />

Transmission range (A2DP): 20 Hz - 20,000 Hz (Sampling<br />

frequency 44.1 kHz)<br />

Total noise suppression ratio 6) : Approx. 10 dB 7)<br />

Inclu<strong>de</strong>d items:<br />

Wireless Noise Cancelling Stereo Headset (1)<br />

Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)<br />

Refe<strong>rence</strong> <strong>Gui<strong>de</strong></strong> (this sheet) (1)<br />

Quick Start <strong>Gui<strong>de</strong></strong> (1)<br />

Other documents (1 set)<br />

1) The actual range will vary <strong>de</strong>pending on factors such as<br />

obstacles between <strong>de</strong>vices, magnetic fields around a<br />

microwave oven, static electricity, reception sensitivity,<br />

aerial’s performance, operating system, software application,<br />

etc.<br />

2) Bluetooth standard profiles indicate the purpose of<br />

Bluetooth communications between <strong>de</strong>vices.<br />

3) Co<strong>de</strong>c: Audio signal compression and conversion format<br />

4) Subband Co<strong>de</strong>c<br />

5) Advanced Audio Coding<br />

6) Un<strong>de</strong>r the <strong>Sony</strong> measurement standard<br />

7) Equivalent to approx. 90% reduction of energy of sound<br />

compared with not wearing the unit<br />

Wireless Noise Cancelling Stereo<br />

Headset<br />

Power source:<br />

DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery<br />

DC 5 V: When charged using USB<br />

Mass: Approx. 167 g<br />

Operating temperature: 0 °C to 40 °C<br />

Rated power consumption: 1.0 W<br />

Usage hours:<br />

When connecting via the BLUETOOTH <strong>de</strong>vice<br />

Music playback time:<br />

Max. 25 hours (NC ON), Max. 29 hours (NC OFF)<br />

Communication time:<br />

Max. 23 hours (NC ON), Max. 29 hours (NC OFF)<br />

Standby time:<br />

Max. 75 hours (NC ON), Max. 150 hours (NC OFF)<br />

Note: Usage hours may be shorter <strong>de</strong>pending on the<br />

Co<strong>de</strong>c and the conditions of use.<br />

Charging time:<br />

Approx. 4.5 hours<br />

About 17 hours (NC ON) or about 21 hours (NC OFF) of<br />

continuous communications is possible after 2 hours<br />

charging.<br />

Charging temperature: 5 °C to 35 °C<br />

Receiver<br />

Type: Closed, Dynamic<br />

Driver units: 30 mm<br />

Frequency response: 20 Hz - 20,000 Hz<br />

Microphone<br />

Type: Electret con<strong>de</strong>nser<br />

Directivity: Omni directional<br />

Effective frequency range: 100 Hz - 4,000 Hz<br />

System requirements for battery<br />

charge using USB<br />

Personal Computer with pre-installed with any of the following<br />

operating systems and USB port:<br />

Operating Systems<br />

(when using Windows)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (Service Pack 2 or later)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(when using Mac)<br />

Mac OS X (version. 10.3 or later)<br />

Design and specifications are subject to change without notice.<br />

Français<br />

AVERTISSEMENT<br />

Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le<br />

coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien<br />

qualifié.<br />

N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une<br />

bibliothèque ou un meuble encastré.<br />

N’exposez pas les piles (piles rechargeables ou installées) à une<br />

chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à<br />

d’autres sources <strong>de</strong> chaleur pendant une pério<strong>de</strong> prolongée.<br />

Avis à l’intention <strong>de</strong>s clients : les informations suivantes<br />

s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans<br />

<strong>de</strong>s pays qui appliquent les directives <strong>de</strong> l’Union<br />

Européenne<br />

Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte <strong>de</strong> <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.<br />

Toutes les questions relatives à la conformité <strong>de</strong>s produits<br />

basées sur la législation européenne doivent être adressées à<br />

son représentant, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.<br />

Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la<br />

Garantie, merci <strong>de</strong> bien vouloir vous référer aux coordonnées<br />

qui vous sont communiquées dans les documents « Service<br />

(SAV) » ou Garantie.<br />

Par la présente <strong>Sony</strong> Corp. déclare que l’appareil équipement<br />

est conforme aux exigences essentielles et aux autres<br />

dispositions pertinentes <strong>de</strong> la directive 1999/5/CE.<br />

Pour toute information complémentaire, veuillez consulter<br />

l’URL suivante :<br />

http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />

Elimination <strong>de</strong>s piles et accumulateurs<br />

et <strong>de</strong>s Equipements Electriques et<br />

Electroniques usagés (Applicable dans<br />

les pays <strong>de</strong> l’Union Européenne et aux<br />

autres pays européens disposant <strong>de</strong><br />

systèmes <strong>de</strong> collecte sélective)<br />

Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou<br />

l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les<br />

piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas<br />

être traités comme <strong>de</strong> simples déchets ménagers.<br />

Sur certains types <strong>de</strong> piles, ce symbole apparaît parfois<br />

combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le<br />

mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles<br />

contiennent plus <strong>de</strong> 0,0005% <strong>de</strong> mercure ou 0,004% <strong>de</strong> plomb.<br />

En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont<br />

mis au rebut <strong>de</strong> façon appropriée, vous participez activement à<br />

la prévention <strong>de</strong>s conséquences négatives que leur mauvais<br />

traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la<br />

santé humaine. Le recyclage <strong>de</strong>s matériaux contribue par<br />

ailleurs à la préservation <strong>de</strong>s ressources naturelles.<br />

Pour les produits qui pour <strong>de</strong>s raisons <strong>de</strong> sécurité, <strong>de</strong><br />

performance ou d’intégrité <strong>de</strong> données nécessitent une<br />

connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il<br />

conviendra <strong>de</strong> vous rapprocher d’un Service Technique qualifié<br />

pour effectuer son remplacement.<br />

En rapportant votre appareil électrique, les piles et<br />

accumulateurs en fin <strong>de</strong> vie à un point <strong>de</strong> collecte approprié<br />

vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur<br />

incorporé sera traité correctement.<br />

Pour tous les autres cas <strong>de</strong> figure et afin d’enlever les piles ou<br />

accumulateurs en toute sécurité <strong>de</strong> votre appareil, reportezvous<br />

au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et<br />

accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques<br />

usagés au point <strong>de</strong> collecte approprié pour le recyclage.<br />

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage<br />

<strong>de</strong> ce produit ou <strong>de</strong>s piles et accumulateurs, vous pouvez<br />

contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le<br />

point <strong>de</strong> vente où vous avez acheté ce produit.<br />

La marque <strong>de</strong> mot BLUETOOTH et les logos sont la propriété <strong>de</strong><br />

Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation <strong>de</strong> ces marques par <strong>Sony</strong><br />

Corporation est effectuée sous licence.<br />

N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée<br />

<strong>de</strong> NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.<br />

Microsoft, Windows et Windows Vista sont <strong>de</strong>s marques<br />

déposées ou <strong>de</strong>s marques <strong>de</strong> commerce <strong>de</strong> Microsoft<br />

Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.<br />

Mac et Mac OS sont <strong>de</strong>s marques commerciales <strong>de</strong> Apple Inc.,<br />

déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.<br />

Les autres marques commerciales et noms commerciaux<br />

appartiennent à leurs propriétaires respectifs.<br />

Précautions<br />

Communications BlUETOOTh<br />

ˎ<br />

ˎ La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans un rayon<br />

d’environ 10 mètres. La portée <strong>de</strong> communication maximale<br />

peut varier selon les obstacles (personnes, objet métallique,<br />

mur, etc.) ou l’environnement électromagnétique.<br />

ˎ<br />

ˎ L’illustration ci-<strong>de</strong>ssous indique l’emplacement sur l’appareil<br />

<strong>de</strong> l’antenne intégrée (Fig. ). La sensibilité <strong>de</strong>s<br />

communications Bluetooth s’améliore en orientant<br />

l’antenne intégrée vers le périphérique <strong>de</strong> réception<br />

Bluetooth connecté. Lorsque <strong>de</strong>s obstacles se trouvent<br />

entre l’antenne du périphérique connecté et l’antenne<br />

intégrée <strong>de</strong> cet appareil, <strong>de</strong>s parasites ou <strong>de</strong>s pertes <strong>de</strong><br />

niveau sonore peuvent se produire, ou bien les<br />

communications peuvent être désactivées.<br />

ˎ<br />

ˎ Les communications BLUETOOTH peuvent être désactivées,<br />

ou <strong>de</strong>s parasites ou <strong>de</strong>s pertes <strong>de</strong> niveau sonore peuvent se<br />

produire dans les conditions suivantes.<br />

ē<br />

ē Une personne se trouve entre l’appareil et le périphérique<br />

BLUETOOTH.<br />

Il est possible d’améliorer cela en plaçant le périphérique<br />

BLUETOOTH en face <strong>de</strong> l’antenne <strong>de</strong> l’appareil.<br />

ē<br />

ē Un obstacle, par exemple un objet métallique ou un mur, se<br />

trouve entre l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.<br />

ē<br />

ē Un appareil utilisant une fréquence <strong>de</strong> 2,4 GHz, par<br />

exemple un périphérique Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un<br />

four à micro-on<strong>de</strong>s, est utilisé à proximité <strong>de</strong> cet appareil.<br />

ˎ<br />

ˎ Comme les périphériques BLUETOOTH et Wi‐Fi<br />

(IEEE802.11b/g) utilisent la même fréquence (2,4 GHz), <strong>de</strong>s<br />

interfé<strong>rence</strong>s <strong>de</strong> micro-on<strong>de</strong>s peuvent se produire et<br />

entraîner <strong>de</strong>s parasites, <strong>de</strong>s pertes <strong>de</strong> niveau sonore ou la<br />

désactivation <strong>de</strong>s communications si cet appareil est utilisé à<br />

proximité d’un périphérique Wi‐Fi. En pareil cas, prenez les<br />

mesures suivantes.<br />

ē<br />

ē Utilisez cet appareil à au moins 10 mètres du périphérique<br />

Wi-Fi.<br />

ē<br />

ē Si cet appareil est utilisé dans un rayon <strong>de</strong> 10 mètres d’un<br />

périphérique Wi-Fi, mettez ce <strong>de</strong>rnier hors tension.<br />

ē<br />

ē Installez cet appareil et le périphérique Bluetooth aussi<br />

près que possible l’un <strong>de</strong> l’autre.<br />

ˎ<br />

ˎ Les émissions hyperfréquences d’un périphérique<br />

Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement <strong>de</strong>s<br />

appareils médicaux électroniques. Mettez hors tension cet<br />

appareil et les autres périphériques Bluetooth situés dans<br />

les endroits suivants afin d’éviter tout acci<strong>de</strong>nt :<br />

ē<br />

ē en présence <strong>de</strong> gaz inflammable, dans un hôpital, un train,<br />

un avion ou une station essence<br />

ē<br />

ē à proximité <strong>de</strong> portes automatiques ou d’alarmes incendie<br />

ˎ<br />

ˎ Cet appareil prend en charge les caractéristiques <strong>de</strong> sécurité<br />

conformes à la norme Bluetooth pour offrir une connexion<br />

sécurisée lors <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> la technologie sans fil<br />

Bluetooth. Cependant, la sécurité peut être insuffisante<br />

selon le réglage. Soyez pru<strong>de</strong>nt lorsque vous communiquez<br />

au moyen <strong>de</strong> la technologie sans fil Bluetooth.<br />

ˎ<br />

ˎ Nous ne pouvons être tenus responsables <strong>de</strong> la fuite<br />

d’informations lors <strong>de</strong> communications Bluetooth.<br />

ˎ<br />

ˎ La connexion ne peut pas être garantie avec tous les<br />

périphériques Bluetooth.<br />

ē<br />

ē Un périphérique doté <strong>de</strong> la fonction Bluetooth est<br />

nécessaire pour la conformité à la norme Bluetooth<br />

spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et pour l’authentification.<br />

ē<br />

ē Même si le périphérique raccordé est conforme à la norme<br />

Bluetooth précé<strong>de</strong>mment mentionnée, certains<br />

périphériques peuvent ne pas se connecter ou ne pas<br />

fonctionner correctement, selon leurs caractéristiques ou<br />

spécifications.<br />

ē<br />

ē Lors <strong>de</strong> communications téléphoniques mains libres, <strong>de</strong>s<br />

parasites peuvent se produire, selon le périphérique ou<br />

l’environnement <strong>de</strong> communication.<br />

ˎ<br />

ˎ Selon le périphérique à connecter, le délai avant le début <strong>de</strong>s<br />

communications peut être plus ou moins long.<br />

À propos du chargement <strong>de</strong> l’appareil<br />

ˎ<br />

ˎ Cet appareil ne peut être chargé que via USB. Un PC équipé<br />

d’un port USB est nécessaire pour effectuer le chargement.<br />

ˎ<br />

ˎ Lors du chargement, cet appareil ne peut pas être mis sous<br />

tension et les fonctions BLUETOOTH et <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> bruits<br />

ne peuvent pas être utilisées.<br />

Remarque sur l’électricité statique<br />

ˎ<br />

ˎ L’électricité statique accumulée dans le boîtier peut entraîner<br />

<strong>de</strong> légers picotements au niveau <strong>de</strong>s oreilles. Pour en<br />

minimiser les effets, portez <strong>de</strong>s vêtements en fibres<br />

naturelles.<br />

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement<br />

ˎ<br />

ˎ Réinitialisez l’appareil (Fig. ).<br />

Réglez l’appareil en état <strong>de</strong> charge, puis appuyez<br />

simultanément sur les boutons POWER et VOL –. L’appareil<br />

est réinitialisé. Les informations sur le pairage ne sont pas<br />

supprimées.<br />

ˎ<br />

ˎ Si le problème persiste même après la réinitialisation<br />

précé<strong>de</strong>nte, initialisez l’appareil comme suit.<br />

Mettez l’appareil hors tension en appuyant sur le bouton<br />

POWER pendant plus <strong>de</strong> 2 secon<strong>de</strong>s. Ensuite, appuyez<br />

simultanément sur le bouton POWER et le bouton<br />

et<br />

maintenez-les enfoncés pendant plus <strong>de</strong> 7 secon<strong>de</strong>s. Le<br />

témoin (bleu) clignote 4 fois et l’appareil est réinitialisé selon<br />

les paramètres définis en usine. Toutes les informations sur le<br />

pairage sont supprimées.<br />

Qu’est-ce que la réduction <strong>de</strong> bruits ?<br />

ˎ<br />

ˎ Le circuit <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> bruits capte les bruits extérieurs<br />

avec les micros intégrés et envoie un signal <strong>de</strong> réduction égal<br />

mais opposé à l’appareil.<br />

ē<br />

ē L’effet <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> bruits peut ne pas être actionné<br />

dans un environnement très calme, ou <strong>de</strong>s bruits peuvent<br />

être entendus.<br />

ē<br />

ē L’effet <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> bruits peut varier en fonction <strong>de</strong> la<br />

façon dont vous portez l’appareil.<br />

ē<br />

ē La fonction <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> bruits fonctionne pour les<br />

bruits dans la ban<strong>de</strong> <strong>de</strong> basse fréquence principalement.<br />

Même si le bruit est réduit, il ne l’est pas complètement.<br />

ē<br />

ē Lorsque vous utilisez l’appareil dans un train ou une<br />

voiture, du bruit peut se produire en fonction <strong>de</strong> ce qu’il se<br />

passe dans la rue.<br />

ē<br />

ē Les téléphones mobiles peuvent causer <strong>de</strong>s interfé<strong>rence</strong>s<br />

et <strong>de</strong>s bruits. En pareils cas, éloignez l’appareil du<br />

téléphone mobile.<br />

ē<br />

ē Ne couvrez pas les micros <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> bruits (parties<br />

encerclées sur la Fig. ) avec vos mains. La fonction <strong>de</strong><br />

réduction <strong>de</strong> bruits pourrait ne pas fonctionner<br />

correctement.<br />

Autres<br />

ˎ<br />

ˎ Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à<br />

l’humidité, la poussière, la suie ou la vapeur, aux rayons<br />

directs du soleil ou dans un véhicule attendant que le feu<br />

passe au vert. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.<br />

ˎ<br />

ˎ Le périphérique Bluetooth peut ne pas fonctionner avec<br />

<strong>de</strong>s téléphones portables, en raison <strong>de</strong>s on<strong>de</strong>s radio et <strong>de</strong><br />

l’endroit où cet équipement est utilisé.<br />

ˎ<br />

ˎ Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé ce périphérique<br />

Bluetooth, cessez immédiatement <strong>de</strong> l’utiliser. Si le<br />

problème persiste, contactez votre reven<strong>de</strong>ur <strong>Sony</strong> le plus<br />

proche.<br />

ˎ<br />

ˎ Vous risquez <strong>de</strong> subir <strong>de</strong>s lésions auditives si vous utilisez cet<br />

appareil à un volume élevé. Pour <strong>de</strong>s raisons <strong>de</strong> sécurité,<br />

n’utilisez pas cet appareil en voiture ou à vélo.<br />

ˎ<br />

ˎ N’appliquez pas un poids excessif et n’exercez pas <strong>de</strong><br />

pression sur l’appareil, car cela pourrait le déformer en cas <strong>de</strong><br />

stockage prolongé.<br />

ˎ<br />

ˎ Ne soumettez pas l’appareil à un choc excessif.<br />

ˎ<br />

ˎ Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec.<br />

ˎ<br />

ˎ N’exposez pas l’appareil à l’eau. L’appareil n’est pas résistant<br />

à l’eau.<br />

Veillez à suivre les précautions ci-<strong>de</strong>ssous.<br />

ē<br />

ē Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil dans un évier ou<br />

tout autre récipient rempli d’eau.<br />

ē<br />

ē N’utilisez pas l’appareil dans <strong>de</strong>s endroits humi<strong>de</strong>s ou dans<br />

<strong>de</strong> mauvaises conditions climatiques (pluie ou neige).<br />

ē<br />

ē Veillez à ce que l’appareil ne soit pas mouillé.<br />

Si vous touchez l’appareil avec <strong>de</strong>s mains mouillées ou si<br />

vous le glissez dans un vêtement mouillé, <strong>de</strong> l’eau risque<br />

<strong>de</strong> pénétrer à l’intérieur et <strong>de</strong> provoquer un<br />

dysfonctionnement <strong>de</strong> l’appareil.<br />

ˎ<br />

ˎ Les oreillettes peuvent se détériorer en raison d’un stockage<br />

ou d’une utilisation prolongé(e).<br />

ˎ<br />

ˎ Si vous avez <strong>de</strong>s questions ou <strong>de</strong>s problèmes concernant cet<br />

appareil qui ne sont pas abordés dans ce mo<strong>de</strong> d’emploi,<br />

contactez votre reven<strong>de</strong>ur <strong>Sony</strong> le plus proche.<br />

Il est possible <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s coussinets <strong>de</strong><br />

remplacement auprès <strong>de</strong> votre reven<strong>de</strong>ur <strong>Sony</strong> le plus<br />

proche.<br />

Spécifications<br />

Généralités<br />

Système <strong>de</strong> communication : Spécification Bluetooth<br />

version 3.0<br />

Sortie : Spécification Bluetooth Power Class 2<br />

Portée maximale <strong>de</strong>s communications : Environ 10 m en ligne<br />

directe 1)<br />

Ban<strong>de</strong> <strong>de</strong> fréquence :<br />

Ban<strong>de</strong> 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)<br />

Métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> modulation : FHSS<br />

Profils BlUETOOTh compatibles 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

Co<strong>de</strong>c pris en charge 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />

Métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> protection du contenu prise en charge : SCMS-T<br />

Plage <strong>de</strong> transmission (A2DP) : 20 Hz - 20 000 Hz (fréquence<br />

d’échantillonnage 44,1 kHz)<br />

Taux <strong>de</strong> suppression totale <strong>de</strong>s bruits 6) : Environ 10 dB 7)<br />

Articles inclus :<br />

Casque stéréo antibruit sans fil (1)<br />

Câble micro-USB (environ 50 cm) (1)<br />

<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> réfé<strong>rence</strong> (le présent document) (1)<br />

<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> démarrage rapi<strong>de</strong> (1)<br />

Autres documents (1 jeu)<br />

1) La portée réelle varie en fonction <strong>de</strong> nombreux facteurs, tels<br />

que la présence d’obstacles entre les périphériques, les<br />

champs magnétiques autour <strong>de</strong>s fours à micro-on<strong>de</strong>s,<br />

l’électricité statique, la sensibilité <strong>de</strong> la réception, les<br />

performances <strong>de</strong> l’antenne, le système d’exploitation ou les<br />

applications logicielles, etc.<br />

2) Les profils standard Bluetooth sont <strong>de</strong>stinés aux<br />

communications Bluetooth entre périphériques.<br />

3) Co<strong>de</strong>c : format <strong>de</strong> conversion et compression du signal audio<br />

4) Co<strong>de</strong>c <strong>de</strong> sous-ban<strong>de</strong><br />

5) Encodage audio avancé<br />

6) Selon la norme <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong> <strong>Sony</strong><br />

7) Équivalent à environ 90% <strong>de</strong> réduction d’énergie sonore par<br />

rapport au non-port <strong>de</strong> l’appareil<br />

Casque stéréo antibruit sans fil<br />

Source d’alimentation :<br />

3,7 V CC : Batterie rechargeable lithium-ion intégrée<br />

5 V CC : En cas <strong>de</strong> recharge via USB<br />

Masse : Environ 167 g<br />

Température <strong>de</strong> fonctionnement : 0 °C à 40 °C<br />

Consommation à puissance nominale : 1,0 W<br />

Durée d’utilisation :<br />

En cas <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment via le périphérique BLUETOOTH<br />

Durée <strong>de</strong> lecture <strong>de</strong> musique :<br />

25 heures max. (NC ON), 29 heures max. (NC OFF)<br />

Durée <strong>de</strong> communication :<br />

23 heures max. (NC ON), 29 heures max. (NC OFF)<br />

Durée <strong>de</strong> veille :<br />

75 heures max. (NC ON), 150 heures max. (NC OFF)<br />

Remarque : Le nombre d’heures d’utilisation peut être<br />

inférieur à celui indiqué selon le Co<strong>de</strong>c et les conditions<br />

d’utilisation.<br />

Durée <strong>de</strong> chargement :<br />

Environ 4,5 heures<br />

Une communication continue d’environ 17 heures (NC ON)<br />

ou 21 heures (NC OFF) est possible après 2 heures <strong>de</strong><br />

charge.<br />

Température <strong>de</strong> charge : 5 °C à 35 °C<br />

Récepteur<br />

Type : Fermé, Dynamique<br />

Transducteurs : 30 mm<br />

Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 000 Hz<br />

Micro<br />

Type : Con<strong>de</strong>nsateur à électret<br />

Directivité : Omnidirectionnel<br />

Plage <strong>de</strong> fréquences efficace : 100 Hz – 4 000 Hz<br />

Configuration requise pour la mise<br />

en charge <strong>de</strong> la batterie via une<br />

connexion USB<br />

Ordinateur personnel doté <strong>de</strong> l’un <strong>de</strong>s systèmes d’exploitation<br />

ci-<strong>de</strong>ssous et équipé d’un port USB :<br />

Systèmes d’exploitation<br />

(sous Windows)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (Service Pack 2 ou ultérieur)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(sous Mac)<br />

Mac OS X (version. 10.3 ou ultérieure)<br />

La conception et les spécifications sont sujettes à modification<br />

sans préavis.<br />

Deutsch<br />

ACHTUNG<br />

Um einen elektrischen Schlag zu vermei<strong>de</strong>n, öffnen Sie<br />

das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten<br />

stets nur qualifiziertem Fachpersonal.<br />

Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal,<br />

einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichen<strong>de</strong> Belüftung<br />

nicht gegeben ist.<br />

Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht über längere<br />

Zeit übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer<br />

o. Ä., aus.<br />

Hinweis für Kun<strong>de</strong>n: Die folgen<strong>de</strong>n Informationen<br />

gelten nur für Geräte, die in Län<strong>de</strong>rn verkauft wer<strong>de</strong>n,<br />

in <strong>de</strong>nen EU-Richtlinien gelten<br />

Dieses Produkt wur<strong>de</strong> von o<strong>de</strong>r für <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />

Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.<br />

Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage <strong>de</strong>r<br />

Gesetzgebung <strong>de</strong>r Europäischen Union kontaktieren Sie bitte<br />

<strong>de</strong>n Bevollmächtigten <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kun<strong>de</strong>ndienst o<strong>de</strong>r<br />

Garantieangelegenheiten wen<strong>de</strong>n Sie sich bitte an die in <strong>de</strong>n<br />

Kun<strong>de</strong>ndienst- o<strong>de</strong>r Garantiedokumenten genannten Adressen.<br />

Hiermit erklärt <strong>Sony</strong> Corp., dass sich das Gerät in<br />

Übereinstimmung mit <strong>de</strong>n grundlegen<strong>de</strong>n Anfor<strong>de</strong>rungen und<br />

<strong>de</strong>n übrigen einschlägigen Bestimmungen <strong>de</strong>r Richtlinie<br />

1999/5/EG befin<strong>de</strong>t.<br />

Weitere Informationen erhältlich unter:<br />

http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />

Entsorgung von gebrauchten Batterien<br />

und Akkus und gebrauchten<br />

elektrischen und elektronischen Geräten<br />

(anzuwen<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>n Län<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r<br />

Europäischen Union und an<strong>de</strong>ren<br />

europäischen Län<strong>de</strong>rn mit einem<br />

separaten Sammelsystem für diese<br />

Produkte)<br />

Das Symbol auf <strong>de</strong>r Batterie/<strong>de</strong>m Akku, <strong>de</strong>m Produkt o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r<br />

Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt o<strong>de</strong>r die<br />

Batterie/<strong>de</strong>r Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu<br />

behan<strong>de</strong>ln sind.<br />

Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) o<strong>de</strong>r Hg<br />

(Quecksilber) unter <strong>de</strong>r durchgestrichenen Mülltonne be<strong>de</strong>utet,<br />

dass die Batterie/<strong>de</strong>r Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%<br />

Quecksilber o<strong>de</strong>r 0,004% Blei enthält.<br />

Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen <strong>de</strong>s Produktes<br />

und <strong>de</strong>r Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit<br />

Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit wer<strong>de</strong>n durch<br />

falsches Entsorgen gefähr<strong>de</strong>t. Materialrecycling hilft, <strong>de</strong>n<br />

Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.<br />

Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, <strong>de</strong>r Funktionalität<br />

o<strong>de</strong>r als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung<br />

zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur<br />

durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht wer<strong>de</strong>n.<br />

Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt<br />

entsorgt wer<strong>de</strong>n, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an<br />

einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und<br />

elektronischen Geräten ab.<br />

Für alle an<strong>de</strong>ren Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte<br />

entsprechend <strong>de</strong>m Kapitel über die sichere Entfernung <strong>de</strong>r<br />

Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das<br />

Recycling von Batterien/Akkus ab.<br />

Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts o<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>r Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemein<strong>de</strong>, <strong>de</strong>n kommunalen<br />

Entsorgungsbetrieben o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m Geschäft, in <strong>de</strong>m Sie das<br />

Produkt gekauft haben.<br />

Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entla<strong>de</strong>ne<br />

Batterien an <strong>de</strong>n Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr<br />

überkleben Sie bitte die Pole <strong>de</strong>r Batterie mit Klebestreifen. Sie<br />

erkennen Lithiumbatterien an <strong>de</strong>n Abkürzungen Li o<strong>de</strong>r CR.<br />

Der BLUETOOTH-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind<br />

Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch<br />

die <strong>Sony</strong> Corporation erfolgt in Lizenz.<br />

Das Zeichen N ist ein Markenzeichen o<strong>de</strong>r eingetragenes<br />

Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in <strong>de</strong>n USA und in an<strong>de</strong>ren<br />

Län<strong>de</strong>rn.<br />

Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene<br />

Markenzeichen o<strong>de</strong>r Markenzeichen <strong>de</strong>r Microsoft Corporation<br />

in <strong>de</strong>n USA und/o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>ren Län<strong>de</strong>rn.<br />

Mac und Mac OS sind in <strong>de</strong>n USA und in an<strong>de</strong>ren Län<strong>de</strong>rn ein<br />

eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.<br />

An<strong>de</strong>re Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum <strong>de</strong>r<br />

jeweiligen Rechteinhaber.<br />

Sicherheitsmaßnahmen<br />

BlUETOOTh-Kommunikation<br />

ˎ<br />

ˎ Die Reichweite <strong>de</strong>r Bluetooth-Funktechnologie beträgt ca.<br />

10 Meter. Die maximale Kommunikationsreichweite kann je<br />

nach Hin<strong>de</strong>rnissen (Personen, Metall, Wän<strong>de</strong> usw.) o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r<br />

elektromagnetischen Umgebung variieren.<br />

ˎ<br />

ˎ Die Antenne ist wie mit <strong>de</strong>r gepunkteten Linie dargestellt in<br />

das Gerät integriert (Abb. ). Sie können die Empfindlichkeit<br />

<strong>de</strong>r Bluetooth-Kommunikation verbessern, in<strong>de</strong>m Sie die<br />

integrierte Antenne in Richtung <strong>de</strong>s verbun<strong>de</strong>nen<br />

Bluetooth-Geräts drehen. Wenn sich Hin<strong>de</strong>rnisse zwischen<br />

<strong>de</strong>r Antenne <strong>de</strong>s verbun<strong>de</strong>nen Geräts und <strong>de</strong>r integrierten<br />

Antenne dieses Geräts befin<strong>de</strong>n, können Störrauschen o<strong>de</strong>r<br />

Audio-Aussetzer auftreten o<strong>de</strong>r die Kommunikation<br />

<strong>de</strong>aktiviert wer<strong>de</strong>n.<br />

ˎ<br />

ˎ Unter <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n Bedingungen können die BLUETOOTH-<br />

Kommunikation <strong>de</strong>aktiviert wer<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r Störrauschen o<strong>de</strong>r<br />

Audio-Aussetzer auftreten.<br />

ē<br />

ē Es befin<strong>de</strong>t sich eine Person zwischen <strong>de</strong>m Gerät und <strong>de</strong>m<br />

BLUETOOTH-Gerät.<br />

Diese Situation kann verbessert wer<strong>de</strong>n, wenn das<br />

BLUETOOTH-Gerät in Richtung <strong>de</strong>r Seite <strong>de</strong>s Geräts, an <strong>de</strong>r<br />

sich die Antenne befin<strong>de</strong>t, gestellt wird.<br />

ē<br />

ē Zwischen <strong>de</strong>m Gerät und <strong>de</strong>m BLUETOOTH-Gerät befin<strong>de</strong>t<br />

sich ein Hin<strong>de</strong>rnis, wie z. B. Metall o<strong>de</strong>r eine Wand.<br />

ē<br />

ē Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequenz, wie z. B. ein Wi-Fi-Gerät,<br />

ein schnurloses Telefon o<strong>de</strong>r ein Mikrowellenherd, wird in<br />

<strong>de</strong>r Nähe dieses Geräts verwen<strong>de</strong>t.<br />

ˎ<br />

ˎ Da BLUETOOTH-Geräte und Wi-Fi (IEEE802.11b/g) dieselbe<br />

Frequenz verwen<strong>de</strong>n (2,4 GHz), kann Mikrowelleninterefenz<br />

auftreten, wodurch es zu Störrauschen o<strong>de</strong>r Audio-<br />

Aussetzern o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>aktivierter Kommunikation kommen kann,<br />

wenn dieses Gerät neben einem Wi-Fi-Gerät verwen<strong>de</strong>t wird.<br />

Gehen Sie in einem solchen Fall folgen<strong>de</strong>rmaßen vor.<br />

ē<br />

ē Verwen<strong>de</strong>n Sie dieses Gerät in einem Abstand von<br />

min<strong>de</strong>stens 10 Metern vom Wi-Fi-Gerät.<br />

ē<br />

ē Wenn dieses Gerät innerhalb von 10 Metern Entfernung<br />

von einem Wi-Fi-Gerät verwen<strong>de</strong>t wird, schalten Sie das<br />

Wi-Fi-Gerät aus.<br />

ē<br />

ē Stellen Sie dieses Gerät und das Bluetooth-Gerät<br />

möglichst nahe beieinan<strong>de</strong>r auf.<br />

ˎ<br />

ˎ Von einem Bluetooth-Gerät ausgehen<strong>de</strong> Mikrowellen<br />

können <strong>de</strong>n Betrieb von elektronischen medizinischen<br />

Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und an<strong>de</strong>re<br />

Bluetooth-Geräte an folgen<strong>de</strong>n Orten aus. An<strong>de</strong>rnfalls<br />

besteht Unfallgefahr:<br />

ē<br />

ē an Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus,<br />

Zug, Flugzeug o<strong>de</strong>r an einer Tankstelle<br />

ē<br />

ē in <strong>de</strong>r Nähe von automatischen Türen o<strong>de</strong>r Feuermel<strong>de</strong>rn<br />

ˎ<br />

ˎ Dieses Gerät unterstützt <strong>de</strong>m Bluetooth-Standard<br />

entsprechen<strong>de</strong> Sicherheitsfunktionen, um die<br />

Verbindungssicherheit bei Bluetooth-Funkverbindungen zu<br />

gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch<br />

möglicherweise keinen ausreichen<strong>de</strong>n Schutz. Seien Sie bei<br />

<strong>de</strong>r Kommunikation mit Bluetooth-Funktechnologie also<br />

vorsichtig.<br />

ˎ<br />

ˎ Für Sicherheitslücken bei <strong>de</strong>r Übertragung von Informationen<br />

während <strong>de</strong>r Bluetooth-Kommunikation kann keine<br />

Haftung übernommen wer<strong>de</strong>n.<br />

ˎ<br />

ˎ Eine Verbindung mit allen Bluetooth-Geräten kann nicht<br />

garantiert wer<strong>de</strong>n.<br />

ē<br />

ē Für die Authentifizierung benötigen Sie ein Gerät mit<br />

Bluetooth-Funktion, das <strong>de</strong>m von Bluetooth SIG, Inc.,<br />

spezifizierten Bluetooth-Standard entspricht.<br />

ē<br />

ē Auch bei Geräten, die <strong>de</strong>m oben erwähnten Bluetooth-<br />

Standard entsprechen, kann es vorkommen, dass je nach<br />

Funktionen o<strong>de</strong>r Spezifikationen <strong>de</strong>r Geräte keine<br />

Verbindung hergestellt wer<strong>de</strong>n kann o<strong>de</strong>r sie nicht<br />

einwandfrei funktionieren.<br />

ē<br />

ē Wenn Sie freihändig telefonieren, kann je nach Gerät o<strong>de</strong>r<br />

Kommunikationsumgebung Störrauschen zu hören sein.<br />

ˎ<br />

ˎ Je nach <strong>de</strong>m Gerät, zu <strong>de</strong>m eine Verbindung hergestellt<br />

wer<strong>de</strong>n soll, kann es eine Weile dauern, bis die<br />

Kommunikation startet.<br />

Hinweis zum La<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Geräts<br />

ˎ<br />

ˎ Dieses Gerät kann nur über USB gela<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n. Zum La<strong>de</strong>n<br />

ist ein PC mit USB-Anschluss erfor<strong>de</strong>rlich.<br />

ˎ<br />

ˎ Während <strong>de</strong>s La<strong>de</strong>ns kann dieses Gerät we<strong>de</strong>r eingeschaltet<br />

noch können die BLUETOOTH- und die<br />

Rauschunterdrückungsfunktion verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />

Hinweis zur statischen Elektrizität<br />

ˎ<br />

ˎ Statische Elektrizität, mit <strong>de</strong>r sich <strong>de</strong>r Körper auflädt, kann zu<br />

einem leichten Kribbeln in <strong>de</strong>n Ohren führen. Um diesen<br />

Effekt zu minimieren, sollten Sie Kleidung aus Naturstoffen<br />

tragen.<br />

Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert<br />

ˎ<br />

ˎ Setzen Sie es zurück (Abb. ).<br />

Stellen Sie das Gerät in <strong>de</strong>n La<strong>de</strong>status, drücken Sie danach<br />

gleichzeitig die Tasten POWER und VOL –. Das Gerät wird<br />

zurückgesetzt. Die Pairing-Informationen wer<strong>de</strong>n nicht<br />

gelöscht.<br />

ˎ<br />

ˎ Wenn das Problem auch nach <strong>de</strong>m oben beschriebenen<br />

Zurücksetzen bestehen bleibt, initialisieren Sie das Gerät wie<br />

folgt.<br />

Schalten Sie das Gerät aus, in<strong>de</strong>m Sie die Taste POWER mehr<br />

als 2 Sekun<strong>de</strong>n drücken. Halten Sie dann die Taste POWER<br />

und die Taste<br />

gleichzeitig länger als 7 Sekun<strong>de</strong>n gedrückt.<br />

Die (blaue) Anzeige blinkt 4-mal und das Gerät wird auf die<br />

Werkseinstellungen zurückgesetzt. Alle Pairing-Informationen<br />

wer<strong>de</strong>n gelöscht.<br />

Was ist Rauschunterdrückung?<br />

ˎ<br />

ˎ Die Rauschunterdrückung erkennt Geräusche von außen mit<br />

eingebauten Mikrofonen und sen<strong>de</strong>t ein gleiches aber<br />

umgekehrtes Unterdrückungssignal an das Gerät.<br />

ē<br />

ē Der Rauschunterdrückungseffekt ist in einer sehr stillen<br />

Umgebung eventuell nicht sehr ausgeprägt o<strong>de</strong>r es<br />

könnten etwas Rauschen zu hören sein.<br />

ē<br />

ē Der Rauschunterdrückungseffekt kann eventuell je nach<br />

<strong>de</strong>r Art variieren, auf die Sie das Gerät tragen.<br />

ē<br />

ē Die Rauschunterdrückungsfunktion funktioniert<br />

hauptsächlich für Störgeräusche im niedrigen<br />

Frequenzbereich. Obwohl Störgeräusche reduziert wer<strong>de</strong>n,<br />

wer<strong>de</strong>n sie nicht vollständig unterdrückt.<br />

ē<br />

ē Wenn Sie das Gerät in einem Zug o<strong>de</strong>r einem Auto<br />

verwen<strong>de</strong>n, könnten Störgeräusche in Abhängigkeit vom<br />

Zustand auf <strong>de</strong>r Straße auftreten.<br />

ē<br />

ē Mobiltelefon können Interferenzen und Störgeräusche<br />

verursachen. Sollte dies geschehen, entfernen Sie das<br />

Gerät weiter von <strong>de</strong>m Mobiltelefon.<br />

ē<br />

ē Ver<strong>de</strong>cken Sie nicht die Mikrofone für die<br />

Rauschunterdrückung (die eingekreisten Teile in Abb. )<br />

mit Ihren Hän<strong>de</strong>n. Die Rauschunterdrückungsfunktion<br />

arbeitet eventuell nicht korrekt.<br />

Sonstiges<br />

ˎ<br />

ˎ Legen Sie dieses Gerät nicht an einen Ort, an <strong>de</strong>m es<br />

Feuchtigkeit, Staub, Ruß o<strong>de</strong>r Dampf o<strong>de</strong>r direkten<br />

Sonnenstrahlen ausgesetzt ist, und verwen<strong>de</strong>n Sie es nicht<br />

im Auto beim Warten an einer Ampel. An<strong>de</strong>rnfalls kann es zu<br />

Fehlfunktionen kommen.<br />

ˎ<br />

ˎ Je nach <strong>de</strong>m Zustand <strong>de</strong>r Radiowellen und <strong>de</strong>m Ort, an <strong>de</strong>m<br />

die Geräte verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n, funktioniert das Bluetooth-<br />

Gerät u. U. nicht mit Mobiltelefonen.<br />

ˎ<br />

ˎ Wenn Sie sich nach <strong>de</strong>m Verwen<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Bluetooth-Geräts<br />

nicht wohl fühlen, verwen<strong>de</strong>n Sie das Bluetooth-Gerät auf<br />

keinen Fall weiter. Sollte das Problem bestehen bleiben,<br />

wen<strong>de</strong>n Sie sich an Ihren <strong>Sony</strong>-Händler.<br />

ˎ<br />

ˎ Wenn Sie mit diesem Gerät bei hoher Lautstärke Musik hören,<br />

kann es zu Gehörschä<strong>de</strong>n kommen. Verwen<strong>de</strong>n Sie dieses<br />

Gerät aus Grün<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Verkehrssicherheit nicht beim Führen<br />

von Kraftfahrzeugen o<strong>de</strong>r beim Fahrradfahren.<br />

ˎ<br />

ˎ Achten Sie darauf, dass auf diesem Gerät kein Gewicht o<strong>de</strong>r<br />

Druck lastet. An<strong>de</strong>rnfalls kann sich das Gerät bei langer<br />

Aufbewahrung verformen.<br />

ˎ<br />

ˎ Schützen Sie das Gerät vor starken Stößen.<br />

ˎ<br />

ˎ Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.<br />

ˎ<br />

ˎ Schützen Sie das Gerät vor Kontakt mit Wasser. Das Gerät ist<br />

nicht wasserdicht.<br />

Beachten Sie die folgen<strong>de</strong>n Sicherheitsmaßnahmen.<br />

ē<br />

ē Achten Sie z. B. darauf, dass es nicht in ein Waschbecken<br />

o<strong>de</strong>r einen an<strong>de</strong>ren mit Wasser gefüllten Behälter fällt.<br />

ē<br />

ē Verwen<strong>de</strong>n Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung o<strong>de</strong>r<br />

bei schlechten Witterungsbedingungen wie Regen o<strong>de</strong>r<br />

Schnee.<br />

ē<br />

ē Das Gerät darf nicht nass wer<strong>de</strong>n.<br />

Wenn Sie das Gerät mit feuchten Hän<strong>de</strong>n berühren o<strong>de</strong>r<br />

auf feuchtem Stoff ablegen, kann es nass wer<strong>de</strong>n. Dies<br />

kann zu Fehlfunktionen führen.<br />

ˎ<br />

ˎ Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbewahrung o<strong>de</strong>r<br />

Verwendung abnutzen.<br />

ˎ<br />

ˎ Sollten an <strong>de</strong>m Gerät Probleme auftreten o<strong>de</strong>r sollten Sie<br />

Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen<br />

wird, wen<strong>de</strong>n Sie sich bitte an Ihren <strong>Sony</strong>-Händler.<br />

Optionale Ersatz-Ohrpolster können bei Ihrem <strong>Sony</strong>-Händler<br />

bestellt wer<strong>de</strong>n.<br />

Technische Daten<br />

Allgemeines<br />

Kommunikationssystem: Bluetooth-Spezifikation<br />

Version 3.0<br />

Ausgang: Bluetooth-Spezifikation Leistungsklasse 2<br />

Maximale Kommunikationsreichweite: Sichtlinie ca. 10 m 1)<br />

Frequenzbereich: 2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4000 GHz -<br />

2,4835 GHz)<br />

Modulationsverfahren: FHSS<br />

Kompatible BlUETOOTh-Profile 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

Unterstützter Co<strong>de</strong>c 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />

Unterstütztes Inhaltsschutzverfahren: SCMS-T<br />

Übertragungsbereich (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz<br />

(Abtastfrequenz 44,1 kHz)<br />

Gesamt-Rauschunterdrückungskennzahl 6) : Ca. 10 dB 7)<br />

Mitgelieferte Teile:<br />

Funk-Stereo-Headset mit Rauschunterdrückung (1)<br />

Micro-USB-Kabel (ca. 50 cm) (1)<br />

Referenzhandbuch (dieses Handbuch) (1)<br />

Schnellstartanleitung (1)<br />

Sonstige Dokumente (1 Satz)<br />

1) Die tatsächliche Reichweite hängt von verschie<strong>de</strong>nen<br />

Faktoren ab, wie z. B. Hin<strong>de</strong>rnissen zwischen Geräten,<br />

Magnetfel<strong>de</strong>rn um einen Mikrowellenherd, statischer<br />

Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung <strong>de</strong>r Antenne,<br />

Betriebssystem, Softwareanwendung usw.<br />

2) Bluetooth-Standardprofile geben <strong>de</strong>n Zweck <strong>de</strong>r<br />

Bluetooth-Kommunikation zwischen <strong>de</strong>n Geräten an.<br />

3) Co<strong>de</strong>c: Format für die Audiosignalkomprimierung und-<br />

konvertierung<br />

4) Teilband-Co<strong>de</strong>c<br />

5) Advanced Audio Coding<br />

6) Gemäß Mess-Standard von <strong>Sony</strong><br />

7) Entspricht einer Reduzierung <strong>de</strong>r Schallenergie von ca. 90%<br />

im Vergleich zum Nicht-Tragen <strong>de</strong>s Geräts<br />

Funk-Stereo-Headset mit<br />

Rauschunterdrückung<br />

Stromquelle:<br />

3,7 V Gleichstrom: Integrierter Lithium-Ionen-Akku<br />

5 V Gleichstrom: Beim La<strong>de</strong>n über USB<br />

Masse: Ca. 167 g<br />

Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C<br />

Nenn-Stromverbrauch: 1,0 W<br />

Betriebsdauer in Stun<strong>de</strong>n:<br />

Bei Verbindung über das BLUETOOTH-Gerät<br />

Musikwie<strong>de</strong>rgabedauer:<br />

Max. 25 Stun<strong>de</strong>n (NC ON), Max. 29 Stun<strong>de</strong>n (NC OFF)<br />

Kommunikationszeit:<br />

Max. 23 Stun<strong>de</strong>n (NC ON), Max. 29 Stun<strong>de</strong>n (NC OFF)<br />

Standby-Zeit:<br />

Max. 75 Stun<strong>de</strong>n (NC ON), Max. 150 Stun<strong>de</strong>n (NC OFF)<br />

Hinweis: Die Anzahl <strong>de</strong>r Betriebsstun<strong>de</strong>n fällt je nach<br />

verwen<strong>de</strong>tem Co<strong>de</strong>c und <strong>de</strong>n Betriebsbedingungen<br />

möglicherweise kürzer aus.<br />

La<strong>de</strong>dauer:<br />

Ca. 4,5 Stun<strong>de</strong>n<br />

Ca. 17 Stun<strong>de</strong>n (NC ON) o<strong>de</strong>r ca. 21 Stun<strong>de</strong>n (NC OFF)<br />

durchgängige Kommunikation sind nach 2 Stun<strong>de</strong>n La<strong>de</strong>n<br />

möglich.<br />

Temperaturbereich für <strong>de</strong>n La<strong>de</strong>vorgang: 5 °C bis 35 °C<br />

Hörkapsel<br />

Typ: Geschlossen, Dynamisch<br />

Treibereinheiten: 30 mm<br />

Frequenzgang: 20 Hz – 20.000 Hz<br />

Mikrofon<br />

Typ: Elektret-Kon<strong>de</strong>nsatormikrofon<br />

Richtcharakteristik: Kugel<br />

Effektiver Frequenzbereich: 100 Hz – 4.000 Hz<br />

Systemvoraussetzungen für das<br />

La<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Akkus über USB<br />

PC mit USB-Anschluss, auf <strong>de</strong>m eins <strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n<br />

Betriebssysteme vorinstalliert ist:<br />

Betriebssysteme<br />

(bei einem Windows-System)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (Service Pack 2 o<strong>de</strong>r höher)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(bei einem Mac)<br />

Mac OS X (version. 10.3 o<strong>de</strong>r höher)<br />

Än<strong>de</strong>rungen, die <strong>de</strong>m technischen Fortschritt dienen, bleiben<br />

vorbehalten.<br />

Español<br />

ADVERTENCIA<br />

Para evitar <strong>de</strong>scargas eléctricas, no abra la unidad. En<br />

caso <strong>de</strong> avería, solicite los servicios <strong>de</strong> personal<br />

cualificado.<br />

No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o<br />

un armario empotrado.<br />

No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes<br />

<strong>de</strong> calor excesivo como luz solar, fuego o similar durante un<br />

período prolongado.<br />

Aviso para los clientes: la información siguiente resulta<br />

<strong>de</strong> aplicación solo a los equipos comercializados en<br />

países afectados por las directivas <strong>de</strong> la UE<br />

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre <strong>de</strong> <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las<br />

consultas relacionadas con la conformidad <strong>de</strong>l producto<br />

basadas en la legislación <strong>de</strong> la Unión Europea <strong>de</strong>ben dirigirse al<br />

representante autorizado, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para<br />

cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por<br />

favor diríjase a la dirección indicada en los documentos <strong>de</strong><br />

servicio o garantía adjuntados con el producto.<br />

Por medio <strong>de</strong> la presente <strong>Sony</strong> Corp. <strong>de</strong>clara que el equipo cumple<br />

con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones<br />

aplicables o exigibles <strong>de</strong> la Directiva 1999/5/CE.<br />

Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:<br />

http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />

Tratamiento <strong>de</strong> las baterías y equipos<br />

eléctricos y electrónicos al final <strong>de</strong> su<br />

vida útil (aplicable en la Unión Europea y<br />

en países europeos con sistemas <strong>de</strong><br />

tratamiento selectivo <strong>de</strong> residuos)<br />

Este símbolo en el producto, en la batería o en<br />

el embalaje indica que el producto y la batería<br />

no pue<strong>de</strong>n ser tratados como un residuo doméstico normal. En<br />

algunas baterías este símbolo pue<strong>de</strong> utilizarse en combinación<br />

con un símbolo químico. El símbolo químico <strong>de</strong>l mercurio (Hg)<br />

o <strong>de</strong>l plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más <strong>de</strong>l<br />

0,0005% <strong>de</strong> mercurio o <strong>de</strong>l 0,004% <strong>de</strong> plomo. Al asegurarse <strong>de</strong><br />

que estos productos y baterías se <strong>de</strong>sechan correctamente,<br />

usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente<br />

negativas para el medio ambiente y la salud humana que<br />

podrían <strong>de</strong>rivarse <strong>de</strong> la incorrecta manipulación. El reciclaje <strong>de</strong><br />

materiales ayuda a conservar los recursos naturales.<br />

En el caso <strong>de</strong> productos que por razones <strong>de</strong> seguridad,<br />

rendimiento o mantenimiento <strong>de</strong> datos sea necesaria una<br />

conexión permanente con la batería incorporada, esta batería<br />

solo <strong>de</strong>berá ser reemplazada por personal técnico cualificado<br />

para ello. Para asegurarse <strong>de</strong> que la batería será tratada<br />

correctamente, entregue estos productos al final <strong>de</strong> su vida útil<br />

en un punto <strong>de</strong> recogida para el reciclado <strong>de</strong> aparatos<br />

eléctricos y electrónicos. Para las <strong>de</strong>más baterías, consulte la<br />

sección don<strong>de</strong> se indica cómo extraer la batería <strong>de</strong>l producto<br />

<strong>de</strong> forma segura. Deposite la batería en el correspondiente<br />

punto <strong>de</strong> recogida para el reciclado <strong>de</strong> baterías. Para recibir<br />

información <strong>de</strong>tallada sobre el reciclaje <strong>de</strong> este producto o <strong>de</strong><br />

la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto<br />

<strong>de</strong> recogida más cercano o el establecimiento don<strong>de</strong> ha<br />

adquirido el producto o la batería.<br />

La marca <strong>de</strong>nominativa Bluetooth y sus logotipos son<br />

propiedad <strong>de</strong> Bluetooth SIG, Inc. y <strong>Sony</strong> Corporation los utiliza<br />

bajo licencia.<br />

N Mark es una marca comercial o una marca comercial<br />

registrada <strong>de</strong> NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros<br />

países.<br />

Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales<br />

registradas o marcas comerciales <strong>de</strong> Microsoft Corporation en<br />

Estados Unidos y en otros países.<br />

Mac y Mac OS son marcas registradas <strong>de</strong> Apple Inc., registradas<br />

en Estados Unidos y otros países.<br />

Las <strong>de</strong>más marcas y nombres comerciales pertenecen a sus<br />

respectivos propietarios.<br />

Precauciones<br />

Acerca <strong>de</strong> las comunicaciones BlUETOOTh<br />

ˎ<br />

ˎ La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango<br />

<strong>de</strong> aproximadamente 10 metros. El rango máximo <strong>de</strong><br />

comunicación pue<strong>de</strong> variar en función <strong>de</strong> los obstáculos<br />

(personas, objetos metálicos, pare<strong>de</strong>s, etc.) o <strong>de</strong>l entorno<br />

electromagnético.<br />

ˎ<br />

ˎ La antena está incorporada en la unidad como se muestra<br />

con la línea <strong>de</strong> puntos (Fig. ). La sensibilidad <strong>de</strong> las<br />

comunicaciones Bluetooth mejorará al girar la antena<br />

incorporada en la unidad hacia el dispositivo Bluetooth<br />

conectado. Cuando existan obstáculos entre la antena <strong>de</strong>l<br />

dispositivo conectado y la antena incorporada en la unidad,<br />

es posible que se produzca ruido o interrupción <strong>de</strong> audio, o<br />

que se <strong>de</strong>shabiliten las comunicaciones.<br />

ˎ<br />

ˎ Las comunicaciones BLUETOOTH pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>shabilitarse y<br />

pue<strong>de</strong> producirse ruido o interrupción <strong>de</strong> audio en las<br />

siguientes condiciones.<br />

ē<br />

ē Hay una persona entre la unidad y el dispositivo<br />

BLUETOOTH.<br />

Esta situación pue<strong>de</strong> mejorarse orientando el dispositivo<br />

BLUETOOTH hacia la antena <strong>de</strong> la unidad.<br />

ē<br />

ē Hay un obstáculo como, por ejemplo, un objeto metálico o<br />

una pared entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH.<br />

ē<br />

ē Se está utilizando un dispositivo con una frecuencia <strong>de</strong><br />

2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo Wi-Fi, un<br />

teléfono inalámbrico o un microondas cerca <strong>de</strong> la unidad.<br />

ˎ<br />

ˎ Debido a que los dispositivos BLUETOOTH y Wi‐Fi<br />

(IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia (2,4 GHz), si esta<br />

unidad se utiliza cerca <strong>de</strong> un dispositivo Wi‐Fi, pue<strong>de</strong>n<br />

producirse interferencias <strong>de</strong> microondas que generen ruido o<br />

interrupción <strong>de</strong> audio, o que <strong>de</strong>shabiliten las<br />

comunicaciones. En este caso, realice el siguiente<br />

procedimiento.<br />

ē<br />

ē Utilice la unidad a una distancia mínima <strong>de</strong> 10 metros <strong>de</strong>l<br />

dispositivo Wi‐Fi.<br />

ē<br />

ē Si utiliza esta unidad a menos <strong>de</strong> 10 metros <strong>de</strong> un<br />

dispositivo Wi-Fi, apague el dispositivo Wi-Fi.<br />

ē<br />

ē Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth a la<br />

distancia más corta posible entre sí.<br />

ˎ<br />

ˎ Las microondas que emite un dispositivo Bluetooth<br />

pue<strong>de</strong>n afectar el funcionamiento <strong>de</strong> dispositivos médicos<br />

electrónicos. Apague esta unidad y los <strong>de</strong>más dispositivos<br />

Bluetooth en los lugares siguientes, ya que podrían<br />

provocar un acci<strong>de</strong>nte:<br />

ē<br />

ē don<strong>de</strong> exista gas inflamable, en un hospital, tren, avión o<br />

gasolinera<br />

ē<br />

ē cerca <strong>de</strong> puertas automáticas o alarmas <strong>de</strong> incendios<br />

ˎ<br />

ˎ Esta unidad admite capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> seguridad que cumplen<br />

con el estándar Bluetooth para proporcionar una conexión<br />

segura al utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, pero<br />

es posible que la seguridad no sea suficiente según el ajuste.<br />

Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología<br />

inalámbrica Bluetooth.<br />

ˎ<br />

ˎ No se aceptan responsabilida<strong>de</strong>s por la pérdida <strong>de</strong><br />

información que pudiera producirse durante comunicaciones<br />

Bluetooth.<br />

ˎ<br />

ˎ No se pue<strong>de</strong> garantizar la conexión con todos los dispositivos<br />

Bluetooth.<br />

ē<br />

ē Un dispositivo que disponga <strong>de</strong> la función Bluetooth<br />

<strong>de</strong>be cumplir el estándar Bluetooth especificado por<br />

Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado.<br />

ē<br />

ē Incluso en el caso <strong>de</strong> que el dispositivo conectado cumpla<br />

el estándar Bluetooth mencionado anteriormente, es<br />

posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o<br />

funcionar correctamente, según las características o las<br />

especificaciones <strong>de</strong>l dispositivo.<br />

ē<br />

ē Mientras esté hablando con el manos libres <strong>de</strong>l teléfono, es<br />

posible que se produzca ruido en función <strong>de</strong>l dispositivo o<br />

<strong>de</strong>l entorno <strong>de</strong> comunicación.<br />

ˎ<br />

ˎ En función <strong>de</strong>l dispositivo que vaya a conectarse, es posible<br />

que transcurra cierto tiempo antes <strong>de</strong> que se inicien las<br />

comunicaciones.<br />

Acerca <strong>de</strong> la carga <strong>de</strong> la unidad<br />

ˎ<br />

ˎ Esta unidad solo pue<strong>de</strong> cargarse en un puerto USB. Para<br />

realizar la carga se necesita un or<strong>de</strong>nador con puerto USB.<br />

ˎ<br />

ˎ Esta unidad no pue<strong>de</strong> encen<strong>de</strong>rse, ni pue<strong>de</strong>n utilizarse las<br />

funciones BLUETOOTH o <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> ruido, durante la<br />

carga.<br />

Aviso sobre la electricidad estática<br />

ˎ<br />

ˎ La electricidad estática que se acumula en el cuerpo pue<strong>de</strong><br />

provocar un ligero hormigueo en los oídos. Para reducir al<br />

mínimo este efecto, utilice ropa fabricada con materiales<br />

naturales.<br />

Si la unidad no funciona correctamente<br />

ˎ<br />

ˎ Restablezca la unidad (Fig. ).<br />

Ajuste la unidad al estado <strong>de</strong> carga y, a continuación, pulse<br />

los botones POWER y VOL – simultáneamente. La unidad se<br />

restablecerá. La información <strong>de</strong> emparejamiento no se borra.<br />

ˎ<br />

ˎ Si el problema persiste incluso <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<br />

restablecido el funcionamiento, inicialice la unidad como se<br />

indica a continuación.<br />

Apague la unidad pulsando el botón POWER durante más <strong>de</strong><br />

2 segundos. A continuación, mantenga pulsados los botones<br />

POWER y<br />

simultáneamente durante más <strong>de</strong> 7 segundos.<br />

El indicador (azul) parpa<strong>de</strong>a 4 veces y se restablece la<br />

configuración <strong>de</strong> fábrica <strong>de</strong> la unidad. Toda la información <strong>de</strong><br />

emparejamiento se borra.<br />

¿Qué es la cancelación <strong>de</strong> ruido?<br />

ˎ<br />

ˎ El circuito <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> ruido <strong>de</strong>tecta el ruido exterior<br />

con los micrófonos incorporados y envía una señal <strong>de</strong><br />

cancelación igual pero opuesta a la unidad.<br />

ē<br />

ē El efecto <strong>de</strong> la cancelación <strong>de</strong> ruido podría no pronunciarse<br />

en un entorno muy tranquilo o podría oírse algo <strong>de</strong> ruido.<br />

ē<br />

ē El efecto <strong>de</strong> la cancelación <strong>de</strong> ruido podría variar según<br />

como lleve la unidad.<br />

ē<br />

ē La función <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> ruido funciona<br />

principalmente con ruido en bandas <strong>de</strong> baja frecuencia.<br />

Aunque se reduce el sonido, no se cancela por completo.<br />

ē<br />

ē Cuando se utiliza la unidad en un tren o automóvil, podría<br />

producirse ruido según las condiciones <strong>de</strong> la calle.<br />

ē<br />

ē Los teléfonos móviles podrían causar interferencias y ruido.<br />

En ese caso, aleje la unidad <strong>de</strong>l teléfono móvil.<br />

ē<br />

ē No cubra los micrófonos con las manos para cancelar el<br />

ruido (las partes marcadas con un círculo en la Fig. ). La<br />

función <strong>de</strong> cancelación <strong>de</strong> ruido podría no funcionar<br />

correctamente.<br />

Otros<br />

ˎ<br />

ˎ No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad,<br />

polvo, hollín, vapor o la luz solar directa, ni la <strong>de</strong>je en un<br />

automóvil en espera ante una señal <strong>de</strong> tráfico. Se pue<strong>de</strong>n<br />

producir fallos <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

ˎ<br />

ˎ Es posible que el dispositivo Bluetooth no funcione en<br />

teléfonos móviles <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> las ondas <strong>de</strong><br />

radio y <strong>de</strong>l lugar don<strong>de</strong> se utilice el equipo.<br />

ˎ<br />

ˎ Si no se siente cómodo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> utilizar el dispositivo<br />

Bluetooth, <strong>de</strong>je <strong>de</strong> utilizarlo inmediatamente. Si el<br />

problema persiste, consulte con el distribuidor <strong>Sony</strong> más<br />

cercano.<br />

ˎ<br />

ˎ Si usa la unidad a un volumen alto, pue<strong>de</strong> sufrir daños en los<br />

oídos. Por razones <strong>de</strong> seguridad vial, no la utilice mientras<br />

conduce o va en bicicleta.<br />

ˎ<br />

ˎ No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la unidad, ya<br />

que ésta podría <strong>de</strong>formarse durante períodos <strong>de</strong><br />

almacenamiento prolongado.<br />

ˎ<br />

ˎ No someta la unidad a golpes excesivos.<br />

ˎ<br />

ˎ Limpie la unidad con un paño suave seco.<br />

ˎ<br />

ˎ No exponga la unidad al agua. La unidad no es resistente al<br />

agua.<br />

Recuer<strong>de</strong> seguir las siguientes precauciones.<br />

ē<br />

ē Tenga cuidado <strong>de</strong> no <strong>de</strong>jar caer la unidad en un frega<strong>de</strong>ro<br />

u otro recipiente que contenga agua.<br />

ē<br />

ē No utilice la unidad en lugares húmedos o si hace mal<br />

tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva.<br />

ē<br />

ē No <strong>de</strong>je que la unidad se moje.<br />

Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca en<br />

una prenda <strong>de</strong> ropa mojada, la unidad se pue<strong>de</strong> mojar y<br />

esto pue<strong>de</strong> provocar un funcionamiento incorrecto <strong>de</strong> la<br />

misma.<br />

ˎ<br />

ˎ Es posible que las almohadillas se <strong>de</strong>terioren por el uso o por<br />

un almacenamiento prolongado.<br />

ˎ<br />

ˎ Si <strong>de</strong>sea realizar alguna consulta o solucionar algún<br />

problema relativo a la unidad que no se trate en este manual,<br />

póngase en contacto con el distribuidor <strong>Sony</strong> más cercano a<br />

su domicilio.<br />

Pue<strong>de</strong> pedir cojinetes <strong>de</strong> recambio opcionales en su<br />

distribuidor <strong>Sony</strong> más cercano.<br />

Especificaciones<br />

Generales<br />

Sistema <strong>de</strong> comunicación: especificación Bluetooth<br />

versión 3.0<br />

Salida: clase <strong>de</strong> potencia 2 <strong>de</strong> especificación Bluetooth<br />

Rango <strong>de</strong> comunicación máximo: línea <strong>de</strong> vista <strong>de</strong><br />

aprox. 10 m 1)<br />

Banda <strong>de</strong> frecuencia:<br />

Banda <strong>de</strong> 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)<br />

Método <strong>de</strong> modulación: FHSS<br />

Perfiles BlUETOOTh compatibles 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

Có<strong>de</strong>c compatible 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />

Sistema <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> contenido admitido: SCMS-T<br />

Intervalo <strong>de</strong> transmisión (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz<br />

(frecuencia <strong>de</strong> muestreo <strong>de</strong> 44,1 kHz)<br />

Relación <strong>de</strong> supresión <strong>de</strong> ruido total 6) : aprox. 10 dB 7)<br />

Artículos incluidos:<br />

Auriculares estéreo inalámbricos con cancelación <strong>de</strong> ruido<br />

(1)<br />

Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1)<br />

Guía <strong>de</strong> referencia (esta hoja) (1)<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido (1)<br />

Otros documentos (1 conjunto)<br />

1) El rango real variará en función <strong>de</strong> factores como, por<br />

ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los<br />

dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en<br />

torno a hornos microondas, la electricidad estática, la<br />

sensibilidad <strong>de</strong> recepción, el rendimiento <strong>de</strong> la antena, el<br />

sistema operativo, la aplicación <strong>de</strong> software, etc.<br />

2) Los perfiles estándar Bluetooth indican la finalidad <strong>de</strong> las<br />

comunicaciones Bluetooth entre dispositivos.<br />

3) Có<strong>de</strong>c: formato <strong>de</strong> conversión y compresión <strong>de</strong> señales <strong>de</strong><br />

audio<br />

4) Có<strong>de</strong>c subbanda<br />

5) Codificación <strong>de</strong> audio avanzada<br />

6) En base al estándar <strong>de</strong> mediciones <strong>de</strong> <strong>Sony</strong><br />

7) Equivalente a aprox. un 90% <strong>de</strong> reducción <strong>de</strong> la energía <strong>de</strong>l<br />

sonido en comparación con no llevar la unidad<br />

Auriculares estéreo inalámbricos<br />

con cancelación <strong>de</strong> ruido<br />

Fuente <strong>de</strong> alimentación:<br />

CC <strong>de</strong> 3,7 V: batería recargable <strong>de</strong> iones <strong>de</strong> litio<br />

incorporada<br />

CC <strong>de</strong> 5 V: cuando se carga mediante USB<br />

Peso: aprox. 167 g<br />

Temperatura <strong>de</strong> funcionamiento: <strong>de</strong> 0 ºC a 40 ºC<br />

Potencia nominal: 1,0 W<br />

Horas <strong>de</strong> utilización:<br />

Cuando se conecta a través <strong>de</strong> un dispositivo BLUETOOTH<br />

Tiempo <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> música:<br />

Máx. 25 horas (NC ON), máx. 29 horas (NC OFF)<br />

Tiempo <strong>de</strong> comunicación:<br />

Máx. 23 horas (NC ON), máx. 29 horas (NC OFF)<br />

Tiempo <strong>de</strong> espera:<br />

Máx. 75 horas (NC ON), máx. 150 horas (NC OFF)<br />

Nota: el número <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> uso pue<strong>de</strong> ser menor en<br />

función <strong>de</strong>l có<strong>de</strong>c y las condiciones <strong>de</strong> uso.<br />

Tiempo <strong>de</strong> carga:<br />

Aprox. 4,5 horas<br />

Tras 2 horas <strong>de</strong> carga, es posible mantener<br />

comunicaciones continuadas durante alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong><br />

17 horas (NC ON) o alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> 21 horas (NC OFF).<br />

Temperatura <strong>de</strong> carga: <strong>de</strong> 5 ºC a 35 ºC<br />

Receptor<br />

Tipo: cerrado, dinámico<br />

Unida<strong>de</strong>s auriculares: 30 mm<br />

Respuesta en frecuencia: 20 Hz - 20.000 Hz<br />

Micrófono<br />

Tipo: con<strong>de</strong>nsador <strong>de</strong> electreto<br />

Directividad: omnidireccional<br />

Gama <strong>de</strong> frecuencias efectivas: 100 Hz - 4.000 Hz<br />

Requisitos <strong>de</strong>l sistema para<br />

realizar la carga <strong>de</strong> la batería a<br />

través <strong>de</strong> USB<br />

Or<strong>de</strong>nador con puerto USB y alguno <strong>de</strong> los siguientes sistemas<br />

operativos instalados previamente:<br />

Sistemas operativos<br />

(con Windows)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (Service Pack 2 o superior)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(con Mac)<br />

Mac OS X (version. 10.3 o posterior)<br />

El diseño y las especificaciones podrían sufrir cambios sin<br />

previo aviso.


A<br />

B<br />

VOL –<br />

POWER<br />

C<br />

Ne<strong>de</strong>rlands<br />

WAARSCHUWING<br />

Open <strong>de</strong> behuizing niet. Zo kunt u het risico op brand of<br />

elektrische schokken verkleinen. Laat het apparaat<br />

alleen nakijken door bevoeg<strong>de</strong> servicetechnici.<br />

Installeer <strong>de</strong> apparatuur niet in een beperkte ruimte zoals een<br />

boekenrek of inbouwkast.<br />

Stel <strong>de</strong> batterij (geïnstalleer<strong>de</strong> accu of batterijen) niet langdurig<br />

bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur,<br />

enzovoort.<br />

Opmerking voor klanten: <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> informatie geldt<br />

enkel voor apparatuur verkocht in lan<strong>de</strong>n waar <strong>de</strong><br />

EU-richtlijnen van kracht zijn<br />

Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />

Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op<br />

EU-wetgeving kunnen wor<strong>de</strong>n gericht aan <strong>de</strong> gemachtig<strong>de</strong><br />

vertegenwoordiger, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of<br />

garantiezaken verwijzen wij u door naar <strong>de</strong> adressen in <strong>de</strong><br />

afzon<strong>de</strong>rlijke service of garantie documenten.<br />

Hierbij verklaart <strong>Sony</strong> Corp. dat het toestel in overeenstemming is<br />

met <strong>de</strong> essentiële eisen en <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re relevante bepalingen van<br />

richtlijn 1999/5/EG.<br />

Na<strong>de</strong>re informatie kunt u vin<strong>de</strong>n op:<br />

http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />

Verwij<strong>de</strong>ring van ou<strong>de</strong> batterijen,<br />

elektrische en elektronische apparaten<br />

(van toepassing in <strong>de</strong> Europese Unie en<br />

an<strong>de</strong>re Europese lan<strong>de</strong>n met<br />

afzon<strong>de</strong>rlijke inzamelingssystemen)<br />

Dit symbool op het product, <strong>de</strong> batterij of op<br />

<strong>de</strong> verpakking wijst erop dat het product en<br />

<strong>de</strong> batterij, niet als huishou<strong>de</strong>lijk afval behan<strong>de</strong>ld mag wor<strong>de</strong>n.<br />

Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt wor<strong>de</strong>n in<br />

combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool<br />

voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer <strong>de</strong><br />

batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.<br />

Door <strong>de</strong>ze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren,<br />

vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu<br />

die zou<strong>de</strong>n kunnen veroorzaakt wor<strong>de</strong>n in geval van verkeer<strong>de</strong><br />

afvalbehan<strong>de</strong>ling. Het recycleren van materialen draagt bij tot<br />

het behoud van natuurlijke bronnen.<br />

In het geval dat <strong>de</strong> producten om re<strong>de</strong>nen van veiligheid,<br />

prestaties dan wel in verband met data-integriteit een<br />

permanente verbinding met een ingebouw<strong>de</strong> batterij vereisen,<br />

mag <strong>de</strong>ze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel<br />

vervangen wor<strong>de</strong>n. Om ervoor te zorgen dat <strong>de</strong> batterij, het<br />

elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal<br />

wor<strong>de</strong>n behan<strong>de</strong>ld, dienen <strong>de</strong>ze producten aan het eind van<br />

zijn levenscyclus overhandigd te wor<strong>de</strong>n aan het<br />

<strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> inzamelingspunt voor <strong>de</strong> recyclage van<br />

elektrisch en elektronisch materiaal.<br />

Voor alle an<strong>de</strong>re batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk<br />

over hoe <strong>de</strong> batterij veilig uit het product te verwij<strong>de</strong>ren.<br />

Overhandig <strong>de</strong> batterij aan het <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong><br />

inzamelingspunt voor <strong>de</strong> recyclage van batterijen.<br />

Voor meer <strong>de</strong>tails in verband met het recycleren van dit<br />

product of batterij, kan u contact opnemen met <strong>de</strong><br />

gemeentelijke instanties, <strong>de</strong> organisatie belast met <strong>de</strong><br />

verwij<strong>de</strong>ring van huishou<strong>de</strong>lijk afval of <strong>de</strong> winkel waar u het<br />

product of batterij hebt gekocht.<br />

Het woordmerk en logo van Bluetooth zijn eigendom van<br />

Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van <strong>de</strong>ze merken door <strong>Sony</strong><br />

Corporation vindt on<strong>de</strong>r licentie plaats.<br />

Het merkteken N is een han<strong>de</strong>lsmerk of geregistreerd<br />

han<strong>de</strong>lsmerk van NFC Forum, Inc. in <strong>de</strong> VS en an<strong>de</strong>re lan<strong>de</strong>n.<br />

Microsoft, Windows en Windows Vista zijn ge<strong>de</strong>poneer<strong>de</strong><br />

han<strong>de</strong>lsmerken of han<strong>de</strong>lsmerken van Microsoft Corporation in<br />

<strong>de</strong> Verenig<strong>de</strong> Staten en/of an<strong>de</strong>re lan<strong>de</strong>n.<br />

Mac en Mac OS zijn ge<strong>de</strong>poneer<strong>de</strong> han<strong>de</strong>lsmerken van Apple<br />

Inc. in <strong>de</strong> V.S. en an<strong>de</strong>re lan<strong>de</strong>n.<br />

An<strong>de</strong>re han<strong>de</strong>lsmerken en han<strong>de</strong>lsnamen zijn eigendom van<br />

hun respectieve eigenaren.<br />

Voorzorgsmaatregelen<br />

Informatie over BlUETOOTh-communicatie<br />

ˎ<br />

ˎ Bluetooth draadloze technologie werkt binnen een bereik<br />

van ongeveer 10 meter. Het maximale communicatiebereik<br />

kan verschillen, afhankelijk van obstakels (menselijk lichaam,<br />

metaal, muur, enz.) of elektromagnetische omgeving.<br />

ˎ<br />

ˎ De antenne is ingebouwd in het toestel, zoals wordt<br />

aangeduid met <strong>de</strong> gestippel<strong>de</strong> lijn (Afb. ). De gevoeligheid<br />

van <strong>de</strong> Bluetooth-communicatie wordt verbeterd door <strong>de</strong><br />

richting van <strong>de</strong> ingebouw<strong>de</strong> antenne te draaien naar het<br />

aangesloten Bluetooth-apparaat. Als er zich tussen <strong>de</strong><br />

antenne van het aangesloten apparaat en <strong>de</strong> interne antenne<br />

van dit toestel obstakels bevin<strong>de</strong>n, kan ruis optre<strong>de</strong>n of het<br />

geluid wegvallen of kan <strong>de</strong> communicatie wor<strong>de</strong>n<br />

uitgeschakeld.<br />

ˎ<br />

ˎ In <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> omstandighe<strong>de</strong>n kan BLUETOOTHcommunicatie<br />

wor<strong>de</strong>n uitgeschakeld, ruis optre<strong>de</strong>n of het<br />

geluid wegvallen.<br />

ē<br />

ē Er bevindt zich een menselijk lichaam tussen het toestel en<br />

het BLUETOOTH-apparaat.<br />

De situatie kan wor<strong>de</strong>n verholpen door het BLUETOOTHapparaat<br />

in <strong>de</strong> richting van <strong>de</strong> antenne van het toestel te<br />

draaien.<br />

ē<br />

ē Er bevindt zich een obstakel, zoals een metalen voorwerp<br />

of een muur, tussen het toestel en het<br />

BLUETOOTH-apparaat.<br />

ē<br />

ē Er bevindt zich een apparaat dat <strong>de</strong> frequentie 2,4 GHz<br />

gebruikt, zoals een Wi-Fi-apparaat, draadloze telefoon of<br />

magnetron, in <strong>de</strong> buurt van dit apparaat.<br />

ˎ<br />

ˎ Omdat BLUETOOTH-apparaten en Wi‐Fi (IEEE802.11b/g)<br />

<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> frequentie gebruiken (2,4 GHz), kan microgolfstoring<br />

optre<strong>de</strong>n, wat leidt tot ruis of wegvallend geluid of<br />

uitgeschakel<strong>de</strong> communicatie als het apparaat in <strong>de</strong> buurt<br />

van een Wi-Fi-apparaat wordt gebruikt. In dit geval moet u<br />

het volgen<strong>de</strong> doen.<br />

ē<br />

ē Gebruik dit toestel op ten minste 10 meter afstand van het<br />

Wi-Fi-apparaat.<br />

ē<br />

ē Als dit toestel binnen 10 meter van een Wi-Fi-apparaat<br />

wordt gebruikt, schakelt u het Wi-Fi-apparaat uit.<br />

ē<br />

ē Plaats dit toestel en het Bluetooth-apparaat zo dicht<br />

mogelijk bij elkaar.<br />

ˎ<br />

ˎ Microgolven die afkomstig zijn van een Bluetoothapparaat,<br />

kunnen van invloed zijn op <strong>de</strong> werking van<br />

elektronische medische apparaten. Schakel dit toestel en<br />

an<strong>de</strong>re Bluetooth-apparaten uit op <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> plaatsen,<br />

omdat dit ongelukken kan veroorzaken:<br />

ē<br />

ē in <strong>de</strong> buurt van ontvlambare gassen, in ziekenhuizen,<br />

treinen, vliegtuigen of benzinestations<br />

ē<br />

ē in <strong>de</strong> buurt van automatische <strong>de</strong>uren of brandalarmen<br />

ˎ<br />

ˎ Dit toestel on<strong>de</strong>rsteunt beveiligingsmogelijkhe<strong>de</strong>n die<br />

voldoen aan <strong>de</strong> Bluetooth-norm voor een beveilig<strong>de</strong><br />

verbinding wanneer <strong>de</strong> draadloze Bluetooth-technologie<br />

wordt gebruikt, maar afhankelijk van <strong>de</strong> instelling is <strong>de</strong><br />

beveiliging wellicht niet voldoen<strong>de</strong>. Wees voorzichtig<br />

wanneer u communiceert via <strong>de</strong> draadloze<br />

Bluetooth-technologie.<br />

ˎ<br />

ˎ We zijn niet verantwoor<strong>de</strong>lijk voor het lekken van informatie<br />

tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> Bluetooth-communicatie.<br />

ˎ<br />

ˎ We kunnen niet garan<strong>de</strong>ren dat verbinding kan wor<strong>de</strong>n<br />

gemaakt met alle Bluetooth-apparaten.<br />

ē<br />

ē Een apparaat met een Bluetooth-functie moet voldoen<br />

aan <strong>de</strong> Bluetooth-norm die is vastgesteld door Bluetooth<br />

SIG, Inc., en moet zijn geverifieerd.<br />

ē<br />

ē Zelfs als het verbon<strong>de</strong>n apparaat voldoet aan <strong>de</strong> hierboven<br />

vermel<strong>de</strong> Bluetooth-norm, kan met sommige apparaten<br />

wellicht geen verbinding wor<strong>de</strong>n gemaakt of functioneert<br />

het apparaat niet correct, afhankelijk van <strong>de</strong> kenmerken of<br />

technische gegevens van het apparaat.<br />

ē<br />

ē Wanneer u handsfree belt via <strong>de</strong> telefoon, kan ruis<br />

optre<strong>de</strong>n, afhankelijk van het apparaat of <strong>de</strong><br />

communicatieomgeving.<br />

ˎ<br />

ˎ Afhankelijk van het apparaat waarmee verbinding wordt<br />

gemaakt, kan het enige tijd duren voordat <strong>de</strong> communicatie<br />

wordt gestart.<br />

Informatie over het opla<strong>de</strong>n van het apparaat<br />

ˎ<br />

ˎ Dit apparaat kan alleen via USB wor<strong>de</strong>n opgela<strong>de</strong>n. Voor het<br />

opla<strong>de</strong>n heeft u een computer met USB-poort nodig.<br />

ˎ<br />

ˎ Dit toestel kan tij<strong>de</strong>ns het la<strong>de</strong>n niet wor<strong>de</strong>n ingeschakeld,<br />

noch kunnen <strong>de</strong> functies BLUETOOTH en ruison<strong>de</strong>rdrukking<br />

wor<strong>de</strong>n gebruikt.<br />

Opmerking over statische elektriciteit<br />

ˎ<br />

ˎ De in uw lichaam opgehoopte statische elektriciteit kan een<br />

lichte tinteling in uw oren veroorzaken. Draag kleding van<br />

natuurlijke materialen om het effect te minimaliseren.<br />

Als het toestel niet goed werkt<br />

ˎ<br />

ˎ Reset het toestel (Afb. ).<br />

Plaats het toestel in laadstatus en druk vervolgens<br />

tegelijkertijd op <strong>de</strong> POWER-knop en VOL –-knop. Het toestel<br />

wordt gereset. Koppelingsgegevens wor<strong>de</strong>n niet verwij<strong>de</strong>rd.<br />

ˎ<br />

ˎ Als het probleem ook na het resetten aanhoudt, initialiseert u<br />

het toestel als volgt.<br />

Schakel het toestel uit door geduren<strong>de</strong> meer dan 2 secon<strong>de</strong>n<br />

op <strong>de</strong> POWER-knop te duwen. Houd vervolgens tegelijkertijd<br />

<strong>de</strong> POWER-knop en<br />

-knop langer dan 7 secon<strong>de</strong>n<br />

ingedrukt. De indicator (blauw) knippert 4 keer en het toestel<br />

wordt naar <strong>de</strong> fabrieksinstellingen teruggezet. Alle<br />

koppelingsgegevens wor<strong>de</strong>n verwij<strong>de</strong>rd.<br />

Wat is ruison<strong>de</strong>rdrukking?<br />

ˎ<br />

ˎ Het ruison<strong>de</strong>rdrukkingcircuit voelt buitengeluid via<br />

ingebouw<strong>de</strong> microfoons en verzendt een vergelijkbaar maar<br />

tegengesteld annuleringssignaal naar het toestel.<br />

ē<br />

ē Het ruison<strong>de</strong>rdrukkingeffect is mogelijk niet uitgesproken<br />

in een hele stille omgeving of er kan enige ruis wor<strong>de</strong>n<br />

gehoord.<br />

ē<br />

ē Het ruison<strong>de</strong>rdrukkingeffect kan verschillen afhankelijk van<br />

hoe u het toestel draagt.<br />

ē<br />

ē De ruison<strong>de</strong>rdrukkingfunctie werkt voornamelijk voor ruis<br />

in <strong>de</strong> lage frequentieband. Hoewel ruis wordt on<strong>de</strong>rdrukt,<br />

wordt het niet volledig geannuleerd.<br />

ē<br />

ē Wanneer u het toestel in een trein of auto gebruikt, kan ruis<br />

voorkomen afhankelijk van <strong>de</strong> straatomstandighe<strong>de</strong>n.<br />

ē<br />

ē Mobiele telefoons kunnen interferentie en ruis<br />

veroorzaken. Mocht dit voorvallen, plaats het toestel dan<br />

ver<strong>de</strong>r uit <strong>de</strong> buurt van <strong>de</strong> mobiele telefoon.<br />

ē<br />

ē Be<strong>de</strong>k <strong>de</strong> microfoons niet voor ruison<strong>de</strong>rdrukking (<strong>de</strong><br />

omcirckel<strong>de</strong> <strong>de</strong>len in Afb. ) met uw han<strong>de</strong>n. De<br />

ruison<strong>de</strong>rdrukkingfunctie werkt dan mogelijk niet goed.<br />

Overigen<br />

ˎ<br />

ˎ Zet dit toestel niet op een plaats waar het wordt blootgesteld<br />

aan vochtigheid, stof, roet, stoom of direct zonlicht of in een<br />

auto die wacht voor het stoplicht. Dit kan een storing<br />

veroorzaken.<br />

ˎ<br />

ˎ De Bluetooth-functie van mobiele telefoons werkt mogelijk<br />

niet, afhankelijk van radiogolven en <strong>de</strong> locatie waar het<br />

apparaat wordt gebruikt.<br />

ˎ<br />

ˎ Als u ongemakken on<strong>de</strong>rvindt na het gebruik van een<br />

Bluetooth-apparaat, moet u meteen stoppen met het<br />

gebruik van het Bluetooth-apparaat. Als het probleem<br />

daarmee niet is verholpen, raadpleegt u <strong>de</strong> dichtstbijzijn<strong>de</strong><br />

<strong>Sony</strong>-han<strong>de</strong>laar.<br />

ˎ<br />

ˎ Wanneer u dit toestel beluistert met een te hoog volume, kan<br />

uw gehoor wor<strong>de</strong>n beschadigd. Voor veiligheid in het verkeer<br />

mag u dit apparaat niet gebruiken tij<strong>de</strong>ns het autorij<strong>de</strong>n of<br />

fietsen.<br />

ˎ<br />

ˎ Plaats geen voorwerpen op dit toestel en oefen geen druk uit<br />

op het toestel, omdat het toestel hierdoor kan vervormen als<br />

het lange tijd wordt opgeborgen.<br />

ˎ<br />

ˎ Stel het apparaat niet bloot aan sterke schokken.<br />

ˎ<br />

ˎ Reinig het apparaat met een zachte, droge doek.<br />

ˎ<br />

ˎ Stel het toestel niet bloot aan water. Het toestel is niet<br />

waterdicht.<br />

Vergeet niet om <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> voorzorgsmaatregelen in<br />

acht te nemen.<br />

ē<br />

ē Laat het toestel niet in een gootsteen of een an<strong>de</strong>re<br />

hou<strong>de</strong>r gevuld met water vallen.<br />

ē<br />

ē Gebruik het toestel niet in vochtige plaatsen of bij slecht<br />

weer, zoals in <strong>de</strong> regen of sneeuw.<br />

ē<br />

ē Let op dat het toestel niet nat wordt.<br />

Als u het toestel met natte han<strong>de</strong>n aanraakt, of het toestel<br />

in vochtige kleding stopt, kan het nat wor<strong>de</strong>n en dat kan<br />

lei<strong>de</strong>n tot <strong>de</strong>fecten.<br />

ˎ<br />

ˎ De kwaliteit van <strong>de</strong> oorschelpen kan achteruitgaan door<br />

langdurige opslag of langdurig gebruik.<br />

ˎ<br />

ˎ Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit toestel<br />

die niet aan bod komen in <strong>de</strong>ze handleiding, kunt u terecht<br />

bij <strong>de</strong> dichtstbijzijn<strong>de</strong> <strong>Sony</strong>-han<strong>de</strong>laar.<br />

U kunt optionele vervangingsoorkussentjes bestellen bij <strong>de</strong><br />

dichtstbijzijn<strong>de</strong> <strong>Sony</strong>-han<strong>de</strong>laar.<br />

Technische gegevens<br />

Algemeen<br />

Communicatiesysteem: Bluetooth-specificatie versie 3.0<br />

Uitvoer: Bluetooth-specificatie vermogensklasse 2<br />

Maximaal communicatiebereik: Ong. 10 m (zon<strong>de</strong>r obstakels) 1)<br />

Frequentieband: 2,4 GHz-band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)<br />

Modulatiemetho<strong>de</strong>: FHSS<br />

Compatibele BlUETOOTh-profielen 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

On<strong>de</strong>rsteun<strong>de</strong> co<strong>de</strong>c 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />

On<strong>de</strong>rsteun<strong>de</strong> metho<strong>de</strong> voor inhoudsbeveiliging: SCMS-T<br />

Overdrachtsbereik (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz<br />

(bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz)<br />

Totale ruison<strong>de</strong>rdrukkingverhouding 6) : Ong. 10 dB 7)<br />

Meegelever<strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len:<br />

Draadloze, ruisannuleren<strong>de</strong> stereo-hoofdtelefoon (1)<br />

Micro-USB-kabel (Ong. 50 cm) (1)<br />

Naslaggids (dit blad) (1)<br />

Introductiehandleiding (1)<br />

An<strong>de</strong>re documenten (1 set)<br />

1) Het werkelijke bereik is afhankelijk van factoren zoals<br />

obstakels tussen apparaten, magnetische vel<strong>de</strong>n rond een<br />

magnetron, statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid,<br />

antenneprestaties, besturingssysteem, software enzovoort.<br />

2) Bluetooth-standaardprofielen geven het doel aan van<br />

Bluetooth-communicatie tussen apparaten.<br />

3) Co<strong>de</strong>c: in<strong>de</strong>ling voor audiosignaalcompressie en conversie<br />

4) Subband Co<strong>de</strong>c<br />

5) Advanced Audio Coding<br />

6) Volgens <strong>de</strong> meetnorm van <strong>Sony</strong><br />

7) Gelijk aan ong. 90% vermin<strong>de</strong>ring van geluidsenergie<br />

vergeleken met als u het toestel niet draagt<br />

Draadloze, ruisannuleren<strong>de</strong><br />

stereo-hoofdtelefoon<br />

Voedingsbron:<br />

3,7 V gelijkstroom: ingebouw<strong>de</strong> oplaadbare lithium-ion<br />

batterij<br />

5 V gelijkstroom: wanneer opgela<strong>de</strong>n met USB<br />

Gewicht: Ong. 167 g<br />

Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C<br />

Nominaal stroomverbruik: 1,0 W<br />

Gebruiksuren:<br />

Wanneer verbon<strong>de</strong>n via het BLUETOOTH-apparaat<br />

Muziekweergavetijd:<br />

Max. 25 uur (NC ON), Max. 29 uur (NC OFF)<br />

Communicatietijd:<br />

Max. 23 uur (NC ON), Max. 29 uur (NC OFF)<br />

Stand-bytijd:<br />

Max. 75 uur (NC ON), Max. 150 uur (NC OFF)<br />

Opmerking: Het aantal uur is mogelijk kleiner afhankelijk<br />

van <strong>de</strong> co<strong>de</strong>ring van het geluid en <strong>de</strong><br />

gebruiksomstandighe<strong>de</strong>n.<br />

Oplaadtijd:<br />

Ong. 4,5 uur<br />

Ongeveer 17 uur (NC ON) of ongeveer 21 uur (NC OFF)<br />

aanhou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> communicatie is mogelijk na 2 uur la<strong>de</strong>n.<br />

Oplaadtemperatuur: 5 °C tot 35 °C<br />

Ontvanger<br />

Type: gesloten, dynamisch<br />

Drivers: 30 mm<br />

Frequentiebereik: 20 Hz - 20.000 Hz<br />

Microfoon<br />

Type: elektreetcon<strong>de</strong>nsator<br />

Directiviteit: omnidirectioneel<br />

Effectief frequentiebereik: 100 Hz - 4.000 Hz<br />

Systeemvereisten voor het<br />

opla<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> batterij via USB<br />

Computers waarop een van <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> besturingssystemen<br />

vooraf is geïnstalleerd en die een USB-poort hebben:<br />

Besturingssystemen<br />

(bij gebruik van Windows)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (Service Pack 2 of later)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(bij gebruik van Mac)<br />

Mac OS X (version. 10.3 of later)<br />

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehou<strong>de</strong>n<br />

zon<strong>de</strong>r voorafgaan<strong>de</strong> kennisgeving.<br />

Italiano<br />

ATTENZIONE<br />

Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il<br />

rivestimento esterno. Per qualsiasi riparazione<br />

rivolgersi solo a personale qualificato.<br />

Non installare l’apparecchiatura in un ambiente ristretto, come<br />

scaffali per libri o mobiletti incorporati.<br />

Non esporre la batteria (blocchi batteria o batterie installate) a<br />

fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili per un<br />

periodo di tempo prolungato.<br />

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano<br />

esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui<br />

sono applicate le direttive UE<br />

Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.<br />

Eventuali richieste in merito alla conformità <strong>de</strong>l prodotto in<br />

ambito <strong>de</strong>lla legislazione Europea, dovranno essere indirizzate<br />

al rappresentante autorizzato, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi<br />

informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare<br />

riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti<br />

relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.<br />

Con la presente <strong>Sony</strong> Corp. dichiara che questo apparecchio è<br />

conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni<br />

pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.<br />

Per ulteriori <strong>de</strong>ttagli, si prega di consultare il seguente URL:<br />

http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />

Smaltimento <strong>de</strong>lle batterie (pile e<br />

accumulatori) esauste e <strong>de</strong>lle<br />

apparecchiature elettriche ed<br />

elettroniche a fine vita (applicabile in<br />

tutti i Paesi <strong>de</strong>ll’Unione Europea e negli<br />

altri Paesi europei con sistema di<br />

raccolta differenziata)<br />

Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli<br />

stessi non <strong>de</strong>vono essere trattati come normali rifiuti domestici.<br />

Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in<br />

combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici <strong>de</strong>l<br />

mercurio (Hg) o <strong>de</strong>l piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria<br />

contiene più <strong>de</strong>llo 0,0005% di mercurio o <strong>de</strong>llo 0,004% di<br />

piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano<br />

smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali<br />

conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che<br />

potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento<br />

inappropriato <strong>de</strong>i me<strong>de</strong>simi prodotti o batterie. Il riciclo <strong>de</strong>i<br />

materiali aiuterà a preservare le risorse naturali.<br />

Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o<br />

integrità <strong>de</strong>i dati richiedano una connessione permanente con<br />

una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita<br />

esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la<br />

batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i<br />

prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo<br />

di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre<br />

batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione<br />

sicura <strong>de</strong>lla batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le<br />

batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo <strong>de</strong>lle<br />

batterie esauste. Per informazioni più <strong>de</strong>ttagliate sul riciclo di<br />

questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro<br />

Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita<br />

presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.<br />

In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature<br />

elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le<br />

sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per<br />

l’Italia).<br />

Il marchio <strong>de</strong>nominativo Bluetooth e i relativi loghi sono di<br />

proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in<br />

licenza a <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

N Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc.<br />

negli Stati Uniti e in altre nazioni.<br />

Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica<br />

registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri<br />

paesi.<br />

Mac e Mac OS sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati<br />

negli Stati Uniti d’America ed in altri Paesi.<br />

Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai<br />

rispettivi proprietari.<br />

Precauzioni<br />

Informazioni sulla comunicazione BlUETOOTh<br />

ˎ<br />

ˎ La tecnologia senza fili BLUETOOTH funziona entro un raggio<br />

di circa 10 metri. La distanza massima di comunicazione può<br />

variare in base alla presenza di ostacoli (persone, elementi<br />

metallici, pareti e così via) o <strong>de</strong>ll’ambiente elettromagnetico.<br />

ˎ<br />

ˎ L’antenna è integrata nell’unità stessa come illustrato nella<br />

linea tratteggiata (Fig. ). La sensibilità <strong>de</strong>lla comunicazione<br />

Bluetooth migliora orientando l’antenna integrata verso il<br />

dispositivo Bluetooth connesso. Se tra l’antenna <strong>de</strong>l<br />

dispositivo connesso e l’antenna integrata <strong>de</strong>ll’unità sono<br />

presenti <strong>de</strong>gli ostacoli, potrebbero verificarsi disturbi o<br />

<strong>de</strong>terioramento <strong>de</strong>l segnale audio, oppure la comunicazione<br />

potrebbe essere impossibile.<br />

ˎ<br />

ˎ Nelle seguenti condizioni la comunicazione BLUETOOTH<br />

potrebbe essere impossibile, oppure potrebbero verificarsi<br />

disturbi o <strong>de</strong>terioramento <strong>de</strong>l segnale audio.<br />

ē<br />

ē Presenza di una persona tra l’unità e il dispositivo<br />

BLUETOOTH.<br />

Questa situazione può essere evitata collocando il<br />

dispositivo BLUETOOTH davanti all’antenna <strong>de</strong>ll’unità.<br />

ē<br />

ē Presenza di ostacoli come elementi metallici o pareti tra<br />

l’unità e il dispositivo BLUETOOTH.<br />

ē<br />

ē Vicino all’unità è in funzione un dispositivo che utilizza<br />

frequenze a 2,4 GHz, ad esempio un dispositivo Wi‐Fi, un<br />

telefono cordless o un forno a microon<strong>de</strong>.<br />

ˎ<br />

ˎ Poiché i dispositivi BLUETOOTH e Wi‐Fi (IEEE802.11b/g)<br />

funzionano alla stessa frequenza (2,4 GHz), possono<br />

verificarsi interferenze a microon<strong>de</strong> con conseguenti disturbi<br />

o <strong>de</strong>terioramento <strong>de</strong>l segnale audio o impossibilità di<br />

comunicazione se l’unità viene utilizzata vicino a un<br />

dispositivo Wi‐Fi. In tal caso, proce<strong>de</strong>re come indicato di<br />

seguito.<br />

ē<br />

ē Utilizzare l’unità ad almeno 10 m di distanza dal dispositivo<br />

Wi‐Fi.<br />

ē<br />

ē Se l’unità viene utilizzata entro un raggio di 10 m da un<br />

dispositivo Wi‐Fi, spegnere quest’ultimo.<br />

ē<br />

ē Installare l’unità e il dispositivo Bluetooth quanto più<br />

possibile vicini tra loro.<br />

ˎ<br />

ˎ Le microon<strong>de</strong> emesse da un dispositivo Bluetooth<br />

potrebbero influire sul funzionamento <strong>de</strong>lle apparecchiature<br />

mediche elettroniche. Spegnere l’unità e altri dispositivi<br />

Bluetooth nei seguenti luoghi, per evitare possibili<br />

inci<strong>de</strong>nti:<br />

ē<br />

ē in presenza di gas infiammabili, all’interno di ospedali,<br />

treni, aerei o stazioni di rifornimento<br />

ē<br />

ē in prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio<br />

ˎ<br />

ˎ L’unità supporta funzioni di protezione conformi allo<br />

standard Bluetooth per garantire la connessione sicura<br />

durante l’uso <strong>de</strong>lla tecnologia senza fili Bluetooth, tuttavia<br />

a seconda <strong>de</strong>lla situazione la protezione potrebbe risultare<br />

insufficiente. Prestare attenzione durante le comunicazioni<br />

mediante la tecnologia senza fili Bluetooth.<br />

ˎ<br />

ˎ <strong>Sony</strong> non sarà responsabile <strong>de</strong>ll’eventuale divulgazione di<br />

informazioni durante le comunicazioni Bluetooth.<br />

ˎ<br />

ˎ Non è possibile garantire la connessione con tutti i dispositivi<br />

Bluetooth.<br />

ē<br />

ē Per la conformità allo standard Bluetooth specificato da<br />

Bluetooth SIG, Inc. e per l’autenticazione, occorre un<br />

dispositivo dotato <strong>de</strong>lla funzione Bluetooth.<br />

ē<br />

ē Anche se il dispositivo connesso è conforme allo standard<br />

Bluetooth di cui sopra, potrebbe non essere possibile<br />

connettere alcuni dispositivi oppure alcuni di essi<br />

potrebbero non funzionare correttamente in base alle<br />

relative funzioni o specifiche.<br />

ē<br />

ē Durante le conversazioni telefoniche mediante la funzione<br />

vivavoce, a seconda <strong>de</strong>l dispositivo o <strong>de</strong>ll’ambiente di<br />

comunicazione si potrebbero verificare disturbi.<br />

ˎ<br />

ˎ A seconda <strong>de</strong>l dispositivo da connettere, l’avvio <strong>de</strong>lla<br />

comunicazione potrebbe richie<strong>de</strong>re un certo tempo.<br />

Informazioni sulla carica <strong>de</strong>ll’unità<br />

ˎ<br />

ˎ L’unità può essere caricata solo utilizzando l’interfaccia USB.<br />

Per la carica è necessario un personal computer con una<br />

porta USB.<br />

ˎ<br />

ˎ Durante la carica non è possibile accen<strong>de</strong>re l’unità né<br />

utilizzare le funzionalità BLUETOOTH e annullamento <strong>de</strong>i<br />

disturbi.<br />

Note sull’elettricità statica<br />

ˎ<br />

ˎ L’elettricità statica accumulata nel corpo umano può causare<br />

un lieve formicolio alle orecchie. Per ridurre al minimo questo<br />

effetto, indossare indumenti fabbricati con materiali naturali.<br />

Se l’unità non funziona correttamente<br />

ˎ<br />

ˎ Ripristinare l’unità (Fig. ).<br />

Mettere l’unità in carica, quindi premere contemporaneamente<br />

il pulsante POWER e il pulsante VOL –. L’unità verrà ripristinata.<br />

Le informazioni sull’associazione Bluetooth non vengono<br />

eliminate.<br />

ˎ<br />

ˎ Se il problema persiste anche dopo aver reimpostato l’unità,<br />

inizializzarla come segue.<br />

Spegnere l’unità tenendo premuto il pulsante POWER per<br />

almeno 2 secondi. Quindi, tenere premuti contemporaneamente<br />

il pulsante POWER e il pulsante<br />

per più di 7 secondi.<br />

L’indicatore (blu) lampeggia 4 volte e l’unità viene ripristinata<br />

alle impostazioni di fabbrica. Tutte le informazioni<br />

sull’associazione vengono eliminate.<br />

Cos’è l’annullamento <strong>de</strong>i disturbi?<br />

ˎ<br />

ˎ Il circuito di annullamento <strong>de</strong>i disturbi percepisce i reali<br />

disturbi esterni con i microfoni integrati e invia un segnale di<br />

annullamento uguale e contrario all’unità.<br />

ē<br />

ē L’effetto <strong>de</strong>ll’annullamento <strong>de</strong>i disturbi potrebbe non<br />

essere pronunciato in un ambiente molto tranquillo o si<br />

potrebbero sentire alcuni disturbi.<br />

ē<br />

ē L’effetto <strong>de</strong>ll’annullamento <strong>de</strong>i disturbi potrebbe variare a<br />

seconda di come si indossa l’unità.<br />

ē<br />

ē La funzione di annullamento <strong>de</strong>i disturbi funziona<br />

principalmente con i disturbi <strong>de</strong>lla banda a bassa<br />

frequenza. I disturbi vengono ridotti ma non eliminati<br />

completamente.<br />

ē<br />

ē Se si utilizza l’unità in un treno o un’automobile,<br />

potrebbero presentarsi <strong>de</strong>i disturbi a seconda <strong>de</strong>lle<br />

condizioni <strong>de</strong>lla strada.<br />

ē<br />

ē I telefoni cellulari potrebbero causare interferenze e<br />

disturbi. In tal caso, tenere l’unità lontana dal telefono<br />

cellulare.<br />

ē<br />

ē Non coprire con le mani i microfoni per l’annullamento <strong>de</strong>i<br />

disturbi (le parti cerchiate in Fig. ). La funzione di<br />

annullamento <strong>de</strong>i disturbi potrebbe non funzionare<br />

correttamente.<br />

Altro<br />

ˎ<br />

ˎ Non collocare l’unità in luoghi esposti a umidità, polvere,<br />

fuliggine o vapore, luce solare diretta o in un’auto durante la<br />

sosta a un semaforo. In caso contrario potrebbero verificarsi<br />

malfunzionamenti.<br />

ˎ<br />

ˎ A seconda <strong>de</strong>lle condizioni <strong>de</strong>lle on<strong>de</strong> radio e <strong>de</strong>l luogo in cui<br />

si utilizza l’unità, potrebbe non essere possibile utilizzare il<br />

dispositivo Bluetooth con i telefoni cellulari.<br />

ˎ<br />

ˎ Se in seguito all’uso <strong>de</strong>l dispositivo Bluetooth si avvertono<br />

<strong>de</strong>i fastidi, interrompere immediatamente l’uso <strong>de</strong>l<br />

dispositivo Bluetooth. Se il problema persiste, rivolgersi a<br />

un rivenditore <strong>Sony</strong>.<br />

ˎ<br />

ˎ L’ascolto ad alto volume può provocare danni all’udito. Per<br />

motivi di sicurezza stradale, non utilizzare l’unità durante la<br />

guida o in bicicletta.<br />

ˎ<br />

ˎ Durante periodi di inutilizzo prolungati, non appoggiare<br />

oggetti pesanti sull’unità né esercitare pressione sulla stessa,<br />

per evitare che si <strong>de</strong>formi.<br />

ˎ<br />

ˎ Non sottoporre l’unità a urti eccessivi.<br />

ˎ<br />

ˎ Pulire l’unità utilizzando un panno morbido e asciutto.<br />

ˎ<br />

ˎ Non esporre l’unità all’acqua. L’unità non è impermeabile.<br />

Attenersi alle precauzioni elencate di seguito.<br />

ē<br />

ē Prestare attenzione a non far ca<strong>de</strong>re l’unità in un lavandino<br />

o in un altro contenitore pieno d’acqua.<br />

ē<br />

ē Non utilizzare l’unità in luoghi umidi o in condizioni<br />

climatiche avverse, per esempio mentre piove o nevica.<br />

ē<br />

ē Non bagnare l’unità.<br />

Se si tocca l’unità con le mani bagnate o se la si avvolge in<br />

un tessuto umido, potrebbe bagnarsi e non funzionare<br />

correttamente.<br />

ˎ<br />

ˎ È possibile che i cuscinetti si usurino a seguito di periodi<br />

prolungati di <strong>de</strong>posito o uso.<br />

ˎ<br />

ˎ Per eventuali doman<strong>de</strong> o problemi riguardanti l’unità non<br />

trattati nel presente manuale, rivolgersi al rivenditore <strong>Sony</strong><br />

più vicino.<br />

È possibile ordinare cuscinetti auricolari di ricambio<br />

opzionali presso il rivenditore <strong>Sony</strong> più vicino.<br />

Caratteristiche tecniche<br />

Generali<br />

Sistema di comunicazione: specifiche Bluetooth<br />

versione 3.0<br />

Trasmissione: specifiche Bluetooth classe di potenza 2<br />

Distanza massima di comunicazione: linea d’aria: circa 10 m 1)<br />

Banda di frequenza:<br />

Banda da 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)<br />

Modulazione: FHSS<br />

Profili BlUETOOTh compatibili 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

Co<strong>de</strong>c supportati 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />

Metodo di protezione <strong>de</strong>l contenuto supportato: SCMS-T<br />

Gamma di trasmissione (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz (frequenza<br />

di campionamento 44,1 kHz)<br />

Rapporto di eliminazione totale <strong>de</strong>i disturbi 6) : Circa 10 dB 7)<br />

Accessori in dotazione:<br />

Cuffie stereo senza fili con eliminazione <strong>de</strong>l rumore (1)<br />

Cavo micro-USB (circa 50 cm) (1)<br />

Guida di riferimento (il presente documento) (1)<br />

Guida rapida (1)<br />

Altri documenti (1 set)<br />

1) La portata effettiva varia in base a fattori come eventuali<br />

ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici in prossimità di<br />

forni a microon<strong>de</strong>, elettricità statica, sensibilità di ricezione,<br />

prestazioni <strong>de</strong>ll’antenna, sistema operativo, applicazione<br />

software e così via.<br />

2) I profili Bluetooth standard indicano la finalità <strong>de</strong>lla<br />

comunicazione Bluetooth tra i dispositivi.<br />

3) Co<strong>de</strong>c: formato di conversione e di compressione <strong>de</strong>i segnali<br />

audio<br />

4) Co<strong>de</strong>c sub-band<br />

5) Advanced Audio Coding<br />

6) In base allo standard di misurazione di <strong>Sony</strong><br />

7) Equivalente ad una riduzione <strong>de</strong>ll’energia sonora di circa<br />

90% rispetto al non indossare l’unità<br />

Cuffie stereo senza fili con<br />

eliminazione <strong>de</strong>l rumore<br />

Alimentazione:<br />

3,7 V CC: batteria ricaricabile agli ioni di litio integrata<br />

5 V CC: se si carica l’unità attraverso l’interfaccia USB<br />

Peso: circa 167 g<br />

Temperatura di utilizzo: da 0 °C a 40 °C<br />

Assorbimento nominale: 1,0 W<br />

Ore di autonomia:<br />

Se si connette mediante dispositivo BLUETOOTH<br />

Autonomia in riproduzione:<br />

max. 25 ore (NC ON), max. 29 ore (NC OFF)<br />

Autonomia in comunicazione:<br />

max. 23 ore (NC ON), max. 29 ore (NC OFF)<br />

Autonomia in standby:<br />

max. 75 ore (NC ON), max. 150 ore (NC OFF)<br />

Nota: L’autonomia potrebbe essere inferiore in base al<br />

co<strong>de</strong>c e alle condizioni d’uso.<br />

Tempo di carica:<br />

Circa 4,5 ore<br />

Sono possibili circa 17 ore (NC ON) o circa 21 ore (NC OFF)<br />

di comunicazione continua dopo 2 ore di ricarica.<br />

Temperatura di carica: da 5 °C a 35 °C<br />

Ricevitore<br />

Tipo: chiuso, dinamico<br />

Unità pilota: 30 mm<br />

Risposta in frequenza: 20 Hz - 20.000 Hz<br />

Microfono<br />

Tipo: con con<strong>de</strong>nsatore a elettrete<br />

Direttività: onnidirettivo<br />

Gamma di frequenza effettiva: 100 Hz - 4.000 Hz<br />

Requisiti di sistema per la carica<br />

<strong>de</strong>lla batteria tramite il<br />

collegamento USB<br />

Personal computer con uno <strong>de</strong>i seguenti sistemi operativi e<br />

dotato di porta USB:<br />

Sistemi operativi<br />

(se si utilizza Windows)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (Service Pack 2 o versione successiva)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(se si utilizza Mac)<br />

Mac OS X (version. 10.3 o successiva)<br />

Il <strong>de</strong>sign e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche<br />

senza preavviso.<br />

Magyar<br />

FIGYELEM!<br />

Az áramütés elkerülése ér<strong>de</strong>kében ne nyissa fel a<br />

készülékházat. A javítást csak képzett szakember végezze.<br />

A készüléket ne használja szűk zárt térben, pl.<br />

könyvszekrényben vagy beépített szekrényben.<br />

Az akkumulátorokat vagy elemeket ne érje hosszú i<strong>de</strong>ig túlzott<br />

hő, pl. közvetlen napsütés, tűz vagy hasonló.<br />

Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az<br />

Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott<br />

beren<strong>de</strong>zésekre vonatkozik<br />

Ezt a terméket a <strong>Sony</strong> Corporation (1‐7‐1 Konan Minato‐ku<br />

Tokió, 108‐0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai<br />

Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH (He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327<br />

Stuttgart, Németország) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely<br />

szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló<br />

szerviz‐ vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez<br />

forduljon.<br />

Alulírott, <strong>Sony</strong> Corp. nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a<br />

vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EK<br />

irányelv egyéb előírásainak.<br />

További információkat a következő weboldalon találhat:<br />

http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />

Feleslegessé vált elemek, villamos és<br />

elektronikus készülékek hulladékként<br />

való eltávolítása. (Használható az<br />

Európai Unió és egyéb európai országok<br />

szelektív hulladékgyűjtési<br />

rendszereiben)<br />

Ez a szimbólum az elemen, a készüléken vagy<br />

annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje<br />

háztartási hulladékként.<br />

Egyes elemeken, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum<br />

együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével<br />

akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt, vagy 0,004%-nál<br />

több ólmot tartalmaz.<br />

Azáltal, hogy az elhasznált elemeket és készülékeket a kijelölt<br />

gyűjtőhelyeken adja le, segít megelőzni a környezet és az<br />

emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem<br />

követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok<br />

újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.<br />

Az olyan beren<strong>de</strong>zéseknél alkalmazott elemeket, ahol<br />

biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése ér<strong>de</strong>kében<br />

elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának<br />

biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki.<br />

Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem<br />

megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt,<br />

az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő<br />

helyre.<br />

Min<strong>de</strong>n más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza a<br />

készülékhez mellékelt útmutatót, hogy milyen módon lehet az<br />

elemet biztonságosan eltávolítani a készülékből. Az elemet a<br />

használt elemek gyűjtőhelyén adja le.<br />

Az elem, vagy készülék újrahasznosítása ér<strong>de</strong>kében további<br />

információért forduljon a lakhelyén az illetékes hulladékgyűjtő<br />

szolgáltatóhoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket<br />

megvásárolta.<br />

A BLUETOOTH kereske<strong>de</strong>lmi név és emblémája a Bluetooth SIG,<br />

Inc. birtokában áll. Az ilyen védjegyek bármilyen, a <strong>Sony</strong><br />

Corporation általi használata engedéllyel történik.<br />

Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye<br />

az Egyesült Államokban és más országokban.<br />

A Microsoft, Windows és Windows Vista a Microsoft<br />

Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült<br />

Államokban és/vagy más országokban.<br />

A Mac és Mac OS az Apple Inc. védjegye az Amerikai Egyesült<br />

Államokban és más országokban.<br />

Min<strong>de</strong>n egyéb védjegy, illetve kereske<strong>de</strong>lmi név az adott<br />

tulajdonosok birtokában van.<br />

Óvintézkedések<br />

A BlUETOOTh-kommunikáció<br />

ˎ<br />

ˎ A Bluetooth vezeték nélküli technológia hatótávolsága kb.<br />

10 méter. A legnagyobb kommunikációs távolság függhet az<br />

akadályoktól (emberi test, fém, fal stb.) vagy az<br />

elektromágneses környezettől.<br />

ˎ<br />

ˎ Az antenna a készülék belsejében, a pontozott vonal helyén<br />

található (. ábra). A Bluetooth-kommunikáció<br />

érzékenysége a beépített antennának a csatlakoztatott<br />

Bluetooth-készülék felé fordításával növelhető. Amikor<br />

akadályok vannak a csatlakoztatott eszköz antennája és a<br />

készülék beépített antennája között, zaj vagy a hang<br />

kimaradása, illetve akár a kommunikáció teljes<br />

megszakadása is előfordulhat.<br />

ˎ<br />

ˎ A következő körülmények között a BLUETOOTHkommunikáció<br />

megszakadása, zaj vagy a hang kimaradása<br />

fordulhat elő.<br />

ē<br />

ē Emberi test van a készülék és a BLUETOOTH-eszköz között.<br />

A helyzet javítható, ha a BLUETOOTH-eszközt a készülék<br />

antennája felé irányítja.<br />

ē<br />

ē Valamilyen akadály, pl. fém vagy fal van a készülék és a<br />

csatlakoztatott BLUETOOTH-eszköz között.<br />

ē<br />

ē 2,4 GHz frekvenciát használó készülék, pl. Wi-Fi-eszköz,<br />

vezeték nélküli telefon vagy mikrohullámú sütő működik a<br />

közelben.<br />

ˎ<br />

ˎ Mivel a BLUETOOTH-eszközök és a Wi‐Fi (IEEE802.11b/g)<br />

ugyanazt a frekvenciát (2,4 GHz) használják, mikrohullámú<br />

interferencia léphet fel, ami zajt vagy a hang kimaradását,<br />

vagy a kommunikáció megszakadását okozhatja, ha a<br />

készüléket egy Wi‐Fi-eszköz mellett használják. Ilyen esetben<br />

tegye a következőket.<br />

ē<br />

ē A készülék és a Wi-Fi-eszköz között legyen legalább<br />

10 méter távolság.<br />

ē<br />

ē Ha a készüléket a Wi-Fi-eszköztől 10 méternél közelebb<br />

használja, kapcsolja ki a Wi-Fi-eszközt.<br />

ē<br />

ē A készüléket és a Bluetooth-eszközt egymáshoz a lehető<br />

legközelebb helyezze el.<br />

ˎ<br />

ˎ A Bluetooth-eszközből kilépő mikrohullámok hatással<br />

lehetnek az elektronikus orvosi műszerek működésére. A<br />

következő helyeken kapcsolja ki ezt a készüléket és a<br />

Bluetooth-eszközöket, mert ezek balesetet okozhatnak:<br />

ē<br />

ē gyúlékony gáz jelenlétében, kórházban, vonaton,<br />

repülőgépen vagy üzemanyagtöltő állomáson;<br />

ē<br />

ē automatikus ajtók vagy tűzjelző rendszer közelében.<br />

ˎ<br />

ˎ A készüléknek olyan biztonsági funkciói vannak, amelyek<br />

megfelelnek a Bluetooth-szabvány biztonságos vezeték<br />

nélküli Bluetooth-kapcsolatra vonatkozó előírásainak, <strong>de</strong> a<br />

beállítástól függően a biztonság elégtelen lehet. A vezeték<br />

nélküli Bluetooth-technológiával végzett kommunikáció<br />

során legyen óvatos.<br />

ˎ<br />

ˎ A Bluetooth-kommunikációk során elszenve<strong>de</strong>tt<br />

adatszivárgásért semmilyen felelősséget sem vállalunk.<br />

ˎ<br />

ˎ Nem garantálhatjuk min<strong>de</strong>n Bluetooth-eszköz<br />

csatlakoztathatóságát.<br />

ē<br />

ē A Bluetooth-funkcióval ellátott eszköznek meg kell<br />

felelnie a Bluetooth SIG, Inc. által megadott BLUETOOTHszabványnak,<br />

valamint jóváhagyottnak kell lennie.<br />

ē<br />

ē Egyes eszközök a műszaki adataiktól függően akkor sem<br />

csatlakoztathatók, vagy nem működnek megfelelően, ha<br />

megfelelnek a fenti Bluetooth-szabványoknak.<br />

ē<br />

ē Az eszköz vagy a kommunikációs környezet függvényében<br />

kihangosítós telefonálás közben zaj keletkezhet.<br />

ˎ<br />

ˎ A csatlakoztatni kívánt eszköztől függően a kommunikáció<br />

megindulásáig hosszabb idő telhet el.<br />

A készülék töltése<br />

ˎ<br />

ˎ A készülék csak USB használatával tölthető fel. A töltéshez<br />

USB-aljzattal ren<strong>de</strong>lkező számítógép szükséges.<br />

ˎ<br />

ˎ Töltés közben a készülék nem kapcsolható be, illetve a<br />

BLUETOOTH-funkció és a zajcsillapítás funkció sem<br />

használható.<br />

Megjegyzés a statikus elektromosságról<br />

ˎ<br />

ˎ A testben felhalmozódott statikus elektromosság enyhe<br />

bizsergést okozhat a fülében. E hatás minimálisra<br />

csökkentése ér<strong>de</strong>kében viseljen természetes anyagokból<br />

készült ruházatot.<br />

Ha a készülék nem működik megfelelően<br />

ˎ<br />

ˎ Állítsa vissza a készüléket (. ábra).<br />

Állítsa a készüléket töltés állapotba, majd nyomja meg<br />

egyszerre a POWER és a VOL – gombokat. Megtörténik a<br />

készülék visszaállítása. A párosítási információ nem törlődik.<br />

ˎ<br />

ˎ Ha a probléma a fenti visszaállítási művelet végrehajtása<br />

után is fennáll, az alábbi módon inicializálja a készüléket.<br />

Kapcsolja ki a készüléket a POWER gombot 2 másodpercnél<br />

hosszabb i<strong>de</strong>ig lenyomva tartva. Ezután nyomja meg és<br />

tartsa lenyomva a POWER gombot a<br />

gombbal együtt<br />

legalább 7 másodpercig. A jelzőfény (kék) 4-szer felvillan, és<br />

megtörténik a készülék visszaállítása gyári állapotra. Az<br />

összes párosítási információ törlésre kerül.<br />

Mi az a zajcsillapítás?<br />

ˎ<br />

ˎ A zajcsillapító áramkör beépített mikrofonokkal érzékeli a<br />

külső zajt, és azzal azonos, <strong>de</strong> ellentétes csillapító jelet küld a<br />

készülékre.<br />

ē<br />

ē Előfordulhat, hogy nagyon csen<strong>de</strong>s környezetben a<br />

zajcsillapító hatás nem észlelhető vagy némi zaj hallható.<br />

ē<br />

ē A zajcsillapító hatás függ a készülék viselési módjától.<br />

ē<br />

ē A zajcsillapítás funkció főleg a kisfrekvenciás sávba tartozó<br />

zajoknál működik. A zaj csillapítása nem jelenti annak teljes<br />

megszüntetését.<br />

ē<br />

ē Amikor vonaton vagy autóban használja a készüléket, a<br />

környezettől függően zaj jelentkezhet.<br />

ē<br />

ē A mobiltelefonok interferenciát és zajt okozhatnak. Ha ez<br />

történik, helyezze távolabb a készüléket a mobiltelefontól.<br />

ē<br />

ē Ne takarja le a kezével a zajcsillapítás mikrofonjait (a<br />

bekarikázott részek a . ábrán). Előfordulhat, hogy a<br />

zajcsillapítás funkció nem működik megfelelően.<br />

Egyebek<br />

ˎ<br />

ˎ A készüléket ne tegye nedvességnek, pornak, koromnak vagy<br />

gőznek, közvetlen napsütésnek kitett helyre, vagy zöld<br />

jelzésre váró autóba. Ez hibás működést okozhat.<br />

ˎ<br />

ˎ A rádiózavarástól vagy a használati helytől függően<br />

előfordulhat, hogy a Bluetooth-eszköz mobiltelefonokkal<br />

nem használható.<br />

ˎ<br />

ˎ Ha a Bluetooth-eszköz használatakor rosszul érzi magát,<br />

azonnal hagyja abba a Bluetooth-eszköz használatát. Ha<br />

bármely probléma továbbra is fennmarad, értesítse a<br />

legközelebbi <strong>Sony</strong>-forgalmazót.<br />

ˎ<br />

ˎ A készüléket nagy hangerővel használva halláskárosodást<br />

szenvedhet. Forgalombiztonsági okokból járművezetés vagy<br />

kerékpározás közben ne használja a készüléket.<br />

ˎ<br />

ˎ A készülékre ne helyezzen súlyt és ne fejtsen ki nyomást,<br />

mert hosszú tárolás esetén a fülhallgatók <strong>de</strong>formálódhatnak.<br />

ˎ<br />

ˎ A készüléket óvja az erős ütéstől.<br />

ˎ<br />

ˎ A készüléket száraz, puha ruhával tisztítsa.<br />

ˎ<br />

ˎ A készüléket ne érje víz. A készülék nem vízálló.<br />

Feltétlenül tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.<br />

ē<br />

ē A készüléket ne ejtse mosogatóba vagy más, vízzel töltött<br />

edénybe.<br />

ē<br />

ē Ne használja a készüléket nedves környezetben vagy rossz<br />

időben, pl. esőben vagy hóban.<br />

ē<br />

ē Ne érje nedvesség a készüléket.<br />

Ha nedves kézzel fogja meg a készüléket, vagy nedves<br />

ruhával érintkezik, nedvesség érheti és meghibásodhat.<br />

ˎ<br />

ˎ Hosszú i<strong>de</strong>jű tárolás vagy használat után a fülpárnák<br />

minősége romolhat.<br />

ˎ<br />

ˎ Ha a készülékkel kapcsolatban ebben a kézikönyvben nem<br />

szereplő problémája akad, lépjen kapcsolatba a legközelebbi<br />

<strong>Sony</strong>-forgalmazóval.<br />

Opcionális cserefülpárnák a legközelebbi <strong>Sony</strong>forgalmazótól<br />

ren<strong>de</strong>lhetők.<br />

Műszaki adatok<br />

Általános<br />

Kommunikációs rendszer: Bluetooth-specifikáció, 3.0-ás<br />

verzió<br />

Kimenet: Bluetooth-specifikáció Power Class 2<br />

Legnagyobb kommunikációs távolság: Rálátással kb. 10 m 1)<br />

Frekvenciasáv: 2,4 GHz-es sáv (2,4000 GHz–2,4835 GHz)<br />

Modulációs módszer: FHSS<br />

Kompatibilis BlUETOOTh-profilok 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

Használható ko<strong>de</strong>k 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />

Használható tartalomvé<strong>de</strong>lmi módszer: SCMS-T<br />

Hatótávolság (A2DP): 20 Hz - 20 000 Hz (mintavételi<br />

frekvencia: 44,1 kHz)<br />

Teljes zajcsillapítási arány 6) : Kb. 10 dB 7)<br />

Mellékelt tartozékok:<br />

Vezeték nélküli zajszűrő sztereó headset (1)<br />

Micro-USB-kábel (kb. 50 cm) (1)<br />

Áttekintő útmutató (ez a lap) (1)<br />

Gyors üzembe helyezési útmutató (1)<br />

Egyéb dokumentumok (1 készlet)<br />

1) A tényleges távolság olyan tényezőktől függ, mint a<br />

készülékek közötti akadályok, a mikrohullámú sütő körüli<br />

mágneses mező, statikus elektromosság, vételi érzékenység,<br />

az antenna teljesítménye, operációs rendszer,<br />

szoftveralkalmazás stb.<br />

2) A standard Bluetooth-profilok megjelölik az eszközök<br />

közötti Bluetooth-kommunikáció célját.<br />

3) Ko<strong>de</strong>k: az audiojel tömörítési és átalakítási formátuma<br />

4) Részsávhoz ko<strong>de</strong>k<br />

5) Haladó audio kódolás<br />

6) A <strong>Sony</strong> mérési szabványa szerint<br />

7) A hangenergia kb. 90%-os csökkenésének felel meg ahhoz<br />

képest, amikor nem viseli a készüléket<br />

Vezeték nélküli zajszűrő sztereó<br />

headset<br />

Tápellátás:<br />

3,7 V DC: Beépített tölthető lítiumion-akkumulátor<br />

5 V DC: USB használatával történő töltéskor<br />

Tömeg: Kb. 167 g<br />

Működési hőmérséklet: 0 °C - 40 °C<br />

Névleges teljesítményfelvétel: 1,0 W<br />

Használati óraszám:<br />

Ha BLUETOOTH-eszközön keresztül csatlakoztatja<br />

Zenelejátszás időtartama:<br />

Max. 25 óra (NC ON), max. 29 óra (NC OFF)<br />

Kommunikációs idő:<br />

Max. 23 óra (NC ON), max. 29 óra (NC OFF)<br />

Készenléti idő:<br />

Max. 75 óra (NC ON), max. 150 óra (NC OFF)<br />

Megjegyzés: Az üzemidő a ko<strong>de</strong>ktől és a használati<br />

feltételektől függően rövi<strong>de</strong>bb lehet.<br />

Töltésidő:<br />

Kb. 4,5 óra<br />

Körülbelül 2 órányi töltés után körülbelül 17 órányi (NC ON)<br />

vagy körülbelül 21 órányi (NC OFF) folyamatos<br />

kommunikációra van lehetőség.<br />

Töltési hőmérséklet: 5 °C - 35 °C<br />

Fülhallgatóegység<br />

Típus: Zárt, dinamikus<br />

Hangszórók: 30 mm<br />

Frekvenciaátvitel: 20 Hz - 20 000 Hz<br />

Mikrofon<br />

Típus: Elektret-kon<strong>de</strong>nzátoros<br />

Iránykarakterisztika: Gömb karakterisztikájú<br />

Tényleges frekvenciatartomány: 100 Hz - 4 000 Hz<br />

USB-akkumulátortöltés<br />

rendszerkövetelményei<br />

Személyi számítógép a következő operációs rendszerek<br />

valamelyikével, és USB-csatlakozó:<br />

Operációs rendszerek<br />

(Windows használata esetén)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (Service Pack 2 vagy újabb)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(Mac használata esetén)<br />

Mac OS X (version. 10.3 vagy újabb)<br />

A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül<br />

megváltoztathatók.<br />

Polski<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Aby ograniczyć ryzyko porażenia prą<strong>de</strong>m, nie należy<br />

otwierać obudowy. Naprawy produktu należy<br />

powierzać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.<br />

Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej<br />

przestrzeni, takich jak półki na książki lub zabudowane szafki.<br />

Baterii lub akumulatora (bateria lub akumulator są<br />

zainstalowane w urządzeniu) nie należy narażać na długotrwałe<br />

działanie zbyt wysokich temperatur, na przykład bezpośrednie<br />

działanie promieni słonecznych, ognia itp.<br />

Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą<br />

wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w<br />

ktorych obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej<br />

Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.<br />

Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na<br />

terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest <strong>Sony</strong> Europe Limited,<br />

The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka<br />

Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z<br />

wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub<br />

gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych<br />

w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych<br />

lub gwarancji.<br />

Niniejszym <strong>Sony</strong> Corp. oświadcza, że niniejsze urządzenie jest<br />

zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi<br />

postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.<br />

Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym<br />

adresem URL:<br />

http://www.compliance.sony.<strong>de</strong>/<br />

Pozbywanie się zużytych baterii i<br />

zużytego sprzętu (stosowane w krajach<br />

Unii Europejskiej i w pozostałych krajach<br />

europejskich mających własne systemy<br />

zbiórki)<br />

Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii<br />

lub na jej opakowaniu oznacza, że ten ani<br />

produkt ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad<br />

komunalny.<br />

Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany<br />

w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne<br />

rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe<br />

oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub<br />

0,004% ołowiu.<br />

Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i zużytymi<br />

bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym<br />

wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby<br />

wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi<br />

odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko<br />

naturalne.<br />

W przypadku produktów, w których ze względu na<br />

bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych<br />

wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej<br />

baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi<br />

stacji serwisowej.<br />

Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym<br />

sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie<br />

zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego<br />

punktu zbiórki.<br />

W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii,<br />

prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi<br />

produktu o bezpiecznym <strong>de</strong>montażu baterii. Zużytą baterię<br />

należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.<br />

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat<br />

zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną<br />

jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi<br />

się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym<br />

zakupiony został ten produkt lub bateria.<br />

Właścicielem słowa i logo BLUETOOTH jest firma Bluetooth SIG,<br />

Inc. Firma <strong>Sony</strong> Corporation korzysta ze wspomnianych znaków<br />

w ramach posiadanej licencji.<br />

Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem<br />

towarowym firmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i<br />

innych krajach.<br />

Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami<br />

towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft<br />

Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.<br />

Mac i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc.,<br />

zastrzeżonymi w USA i innych krajach.<br />

Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością<br />

odpowiednich podmiotów.<br />

Środki ostrożności<br />

Łączność BlUETOOTh<br />

ˎ<br />

ˎ Zasięg działania bezprzewodowej technologii Bluetooth<br />

wynosi ok. 10 metrów. Maksymalny zasięg łączności zależy<br />

od przeszkód (ciało ludzkie, metal, ściana itp.) lub środowiska<br />

elektromagnetycznego.<br />

ˎ<br />

ˎ Miejsce wbudowanej w opisywane urządzenie anteny<br />

przedstawia linia przerywana (rys. ). Czułość połączenia<br />

Bluetooth można poprawić, kierując wbudowaną antenę w<br />

stronę podłączonego urządzenia Bluetooth. Przeszkody<br />

pomiędzy anteną podłączonego urządzenia a wbudowaną<br />

anteną opisywanego urządzenia mogą spowodować<br />

zakłócenia, utratę dźwięku lub utrata łączności.<br />

ˎ<br />

ˎ Utrata łączności BLUETOOTH, zakłócenia lub utrata dźwięku<br />

mogą wystąpić w opisanych niżej sytuacjach.<br />

ē<br />

ē Gdy pomiędzy opisywanym urządzeniem a urządzeniem<br />

BLUETOOTH znajduje się ciało ludzkie.<br />

W tej sytuacji można poprawić odbiór poprzez<br />

nakierowanie urządzenia BLUETOOTH na antenę<br />

opisywanego urządzenia.<br />

ē<br />

ē Gdy pomiędzy opisywanym urządzeniem a urządzeniem<br />

BLUETOOTH znajduje się przeszkoda, na przykład metal lub<br />

ściana.<br />

ē<br />

ē Gdy w pobliżu opisywanego urządzenia używane jest<br />

urządzenie wykorzystujące częstotliwość 2,4 GHz, np.<br />

urządzenie sieci Wi-Fi, telefon bezprzewodowy lub<br />

kuchenka mikrofalowa.<br />

ˎ<br />

ˎ Ponieważ w urządzeniach BLUETOOTH i Wi‐Fi (IEEE802.11b/g)<br />

używana jest ta sama częstotliwość (2,4 GHz), podczas<br />

korzystania z opisywanego urządzenia w pobliżu urządzenia<br />

Wi-Fi możliwe jest występowanie zakłóceń mikrofalowych,<br />

powodujących zakłócenia, utratę dźwięku lub utratę<br />

łączności. W takim przypadku należy zastosować się do<br />

poniższych wskazówek.<br />

ē<br />

ē Z opisywanego urządzenia należy korzystać w odległości<br />

co najmniej 10 metrów od urządzenia Wi-Fi.<br />

ē<br />

ē Jeżeli opisywane urządzenie jest używane w odległości<br />

poniżej 10 metrów od urządzenia Wi-Fi, należy wyłączyć<br />

urządzenie Wi-Fi.<br />

ē<br />

ē Opisywane urządzenie i urządzenie Bluetooth należy<br />

ustawić jak najbliżej siebie.<br />

ˎ<br />

ˎ Emitowane przez urządzenie Bluetooth mikrofale mogą<br />

zakłócać pracę elektronicznych urządzeń medycznych.<br />

Opisywane urządzenie i inne urządzenia Bluetooth<br />

powinny być wyłączone w wymienionych poniżej miejscach,<br />

gdyż w przeciwnym razie może dojść do wypadku:<br />

ē<br />

ē w miejscach, w których obecne są łatwopalne gazy, w<br />

szpitalach, pociągach, samolotach oraz na stacjach paliw;<br />

ē<br />

ē w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów<br />

przeciwpożarowych.<br />

ˎ<br />

ˎ Opisywane urządzenie obsługuje funkcje zabezpieczeń<br />

zgodne ze standar<strong>de</strong>m Bluetooth, aby zapewnić<br />

bezpieczeństwo połączeń przy użyciu bezprzewodowej<br />

technologii Bluetooth, ale stopień zabezpieczeń w<br />

zależności od ustawień może być niewystarczający. W trakcie<br />

komunikacji za pomocą bezprzewodowej technologii<br />

Bluetooth należy zachować ostrożność.<br />

ˎ<br />

ˎ Nie ponosimy odpowiedzialności za wyciek informacji<br />

podczas łączności Bluetooth.<br />

ˎ<br />

ˎ Nie można zagwarantować nawiązania łączności ze<br />

wszystkimi urządzeniami Bluetooth.<br />

ē<br />

ē Urządzenie z funkcją Bluetooth musi być zgodne ze<br />

standar<strong>de</strong>m Bluetooth wprowadzonym przez firmę<br />

Bluetooth SIG, Inc. i wymaga uwierzytelniania.<br />

ē<br />

ē Nawet jeżeli podłączone urządzenie jest zgodne ze<br />

wspomnianym powyżej standar<strong>de</strong>m Bluetooth, niektóre<br />

urządzenia mogą nie zostać podłączone lub mogą<br />

pracować nieprawidłowo w zależności od funkcji i danych<br />

technicznych danego urządzenia.<br />

ē<br />

ē Podczas rozmów prowadzonych z użyciem zestawu<br />

głośnomówiącego mogą występować zakłócenia w<br />

zależności od urządzenia i warunków połączenia.<br />

ˎ<br />

ˎ W przypadku niektórych podłączanych urządzeń nawiązanie<br />

połączenia może chwilę potrwać.<br />

Ładowanie urządzenia<br />

ˎ<br />

ˎ Opisywane urządzenie można ładować tylko przez USB. Do<br />

ładowania wymagany jest komputer z gniaz<strong>de</strong>m USB.<br />

ˎ<br />

ˎ Podczas ładowania opisywane urządzenie nie może być<br />

włączone. Nie można wówczas korzystać z funkcji<br />

BLUETOOTH ani tłumienia hałasu.<br />

Uwaga dotycząca elektryczności statycznej<br />

ˎ<br />

ˎ Nagromadzone w ciele ładunki elektrostatyczne mogą być<br />

przyczyną lekkiego mrowienia w uszach. W celu<br />

zminimalizowania tego efektu należy nosić ubrania<br />

wykonane z naturalnych materiałów.<br />

Gdy opisywane urządzenie nie działa prawidłowo<br />

ˎ<br />

ˎ Zresetować opisywane urządzenie (rys. ).<br />

Przełączyć urządzenie w stan ładowania, a następnie<br />

nacisnąć jednocześnie przyciski POWER i VOL –. Urządzenie<br />

zostanie zresetowane. Informacje dotyczące parowania nie są<br />

usuwane.<br />

ˎ<br />

ˎ Jeśli problem nie ustąpi nawet po wykonaniu wyżej<br />

opisanych czynności, należy przywrócić w urządzeniu<br />

ustawienia fabryczne w opisany poniżej sposób.<br />

Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk POWER i<br />

przytrzymując go przez ponad 2 sekundy. Następnie nacisnąć<br />

przycisk POWER i przycisk<br />

i przytrzymać je przez ponad<br />

7 sekund. Wskaźnik (niebieski) mignie 4 razy i zostaną<br />

przywrócone ustawienia fabryczne opisywanego urządzenia.<br />

Usunięte zostaną wszystkie informacje o parowaniu.<br />

Jak działa funkcja tłumienia hałasu?<br />

ˎ<br />

ˎ Obwód służący do tłumienia hałasu odbiera hałas z<br />

otoczenia za pomocą wbudowanych mikrofonów i wysyła do<br />

urządzenia sygnał będący jego dokładną odwrotnością.<br />

ē<br />

ē W spokojnym otoczeniu działanie funkcji tłumienia hałasu<br />

może być słabo zauważalne. Może być też słyszalny szum.<br />

ē<br />

ē Efekt działania funkcji tłumienia hałasu zależy od sposobu<br />

założenia urządzenia.<br />

ē<br />

ē Funkcja tłumienia hałasu działa najskuteczniej w przypadku<br />

dźwięków o niskiej częstotliwości. Choć hałas jest<br />

stłumiony, nie zostaje wyeliminowany całkowicie.<br />

ē<br />

ē Podczas korzystania z urządzenia w pociągu lub<br />

samochodzie może być słyszalny hałas wywoływany przez<br />

ruch uliczny.<br />

ē<br />

ē Telefony komórkowe mogą powodować zakłócenia i<br />

szumy. W takim przypadku należy umieścić urządzenie w<br />

większej odległości od telefonu komórkowego.<br />

ē<br />

ē Mikrofonów używanych przez funkcję tłumienia hałasu<br />

(elementów oznaczonych kółkiem na rys. ) nie należy<br />

zasłaniać rękoma. Funkcja tłumienia hałasu może wówczas<br />

działać nieprawidłowo.<br />

Inne<br />

ˎ<br />

ˎ Opisywanego urządzenia nie wolno trzymać w miejscach<br />

narażonych na działanie wilgoci, pyłów, sadzy, pary lub<br />

bezpośrednie operowanie promieni słonecznych. Nie wolno<br />

również korzystać z niego w samochodzie, oczekując na<br />

zmianę sygnalizacji świetlnej. Grozi to awarią.<br />

ˎ<br />

ˎ Korzystanie z urządzenia Bluetooth może być niemożliwe<br />

w przypadku telefonów komórkowych, w zależności od<br />

jakości sygnału radiowego i miejsca, w którym sprzęt jest<br />

używany.<br />

ˎ<br />

ˎ W razie dyskomfortu w trakcie użytkowania urządzenia<br />

Bluetooth należy natychmiast zaprzestać korzystania z<br />

niego. Jeżeli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z<br />

najbliższym punktem sprzedaży produktów <strong>Sony</strong>.<br />

ˎ<br />

ˎ Słuchanie głośnej muzyki przy użyciu opisywanego<br />

urządzenia może mieć szkodliwy wpływ na słuch. Ze względu<br />

na bezpieczeństwo ruchu drogowego nie wolno używać<br />

opisywanego urządzenia podczas kierowania pojaz<strong>de</strong>m ani<br />

jazdy rowerem.<br />

ˎ<br />

ˎ Opisywane urządzenie należy chronić przed długotrwałym<br />

naciskiem, gdyż może dojść do trwałego odkształcenia.<br />

ˎ<br />

ˎ Urządzenie należy chronić przed silnymi wstrząsami.<br />

ˎ<br />

ˎ Urządzenie należy czyścić suchą, miękką szmatką.<br />

ˎ<br />

ˎ Urządzenie należy chronić przed kontaktem z wodą.<br />

Urządzenie nie jest wodoodporne.<br />

Należy pamiętać o przestrzeganiu poniższych środków<br />

ostrożności.<br />

ē<br />

ē Uważać, aby urządzenie nie wpadło do zlewu lub innego<br />

pojemnika napełnionego wodą.<br />

ē<br />

ē Nie używać urządzenia w miejscach o dużej wilgotności lub<br />

podczas złej pogody, na przykład podczas opadów <strong>de</strong>szczu<br />

lub śniegu.<br />

ē<br />

ē Nie dopuszczać do zamoczenia urządzenia.<br />

Dotknięcie urządzenia mokrymi rękoma lub włożenie go do<br />

mokrego ubrania może spowodować jego zamoczenie i<br />

być przyczyną awarii.<br />

ˎ<br />

ˎ Długotrwałe przechowywanie lub użytkowanie może<br />

przyczyniać się do pogorszenia stanu poduszek słuchawek.<br />

ˎ<br />

ˎ W przypadku związanych z opisywanym urządzeniem pytań<br />

lub problemów, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej<br />

instrukcji, zasięgnąć porady w najbliższym punkcie sprzedaży<br />

produktów <strong>Sony</strong>.<br />

Opcjonalne poduszki słuchawek na wymianę można<br />

zamówić w najbliższym punkcie sprzedaży produktów <strong>Sony</strong>.<br />

Dane techniczne<br />

Parametry ogólne<br />

System łączności: Specyfikacja BLUETOOTH wersja 3.0<br />

Wyjście: Specyfikacja BLUETOOTH, klasa mocy 2<br />

Maksymalny zasięg łączności: Ok. 10 m w zasięgu wzroku 1)<br />

Pasmo częstotliwości: Pasmo 2,4 GHz (od 2,4000 GHz do<br />

2,4835 GHz)<br />

Metoda modulacji: FHSS<br />

Zgodne profile BlUETOOTh 2) :<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Vi<strong>de</strong>o Remote Control Profile)<br />

HFP (Hands-free Profile)<br />

HSP (Headset Profile)<br />

Obsługiwane ko<strong>de</strong>ki 3) : SBC 4) , AAC 5)<br />

Obsługiwana metoda ochrony nagrań: SCMS-T<br />

Zakres transmisji (A2DP): Od 20 Hz do 20 000 Hz<br />

(częstotliwość próbkowania 44,1 kHz)<br />

Całkowity współczynnik tłumienia hałasu 6) : Ok. 10 dB 7)<br />

Zawartość zestawu:<br />

Bezprzewodowy zestaw nagłowny stereo z funkcją<br />

tłumienia szumów (1)<br />

Kabel micro-USB (Ok. 50 cm) (1)<br />

Przewodnik (niniejsza instrukcja) (1)<br />

Skrócony przewodnik (1)<br />

Inne dokumenty (1 zestaw)<br />

1) Faktyczny zasięg zależy od takich czynników, jak przeszkody<br />

między urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki<br />

mikrofalowej, elektryczność statyczna, czułość odbioru,<br />

parametry anteny, system operacyjny, oprogramowanie<br />

użytkowe itp.<br />

2) Profile standardu Bluetooth określają przeznaczenie<br />

nawiązanej między urządzeniami łączności Bluetooth.<br />

3) Ko<strong>de</strong>k: format konwersji i kompresji sygnału dźwiękowego<br />

4) Ko<strong>de</strong>k podpasmowy<br />

5) Zaawansowane kodowanie audio<br />

6) Zgodnie ze standar<strong>de</strong>m pomiarowym firmy <strong>Sony</strong><br />

7) Odpowiednik redukcji energii dźwięku o mniej więcej 90% w<br />

porównaniu z poziomem słyszalnym bez założonego<br />

urządzenia<br />

Bezprzewodowy zestaw nagłowny<br />

stereo z funkcją tłumienia szumów<br />

Zasilanie:<br />

3,7 V (prąd stały): wbudowany akumulator litowo-jonowy<br />

5 V (prąd stały): w przypadku ładowania przez USB<br />

Masa: ok. 167 g<br />

Temperatura robocza: od 0 °C do 40 °C<br />

Znamionowy pobór mocy: 1,0 W<br />

Czas pracy:<br />

W przypadku połączenia nawiązanego przez urządzenie<br />

BLUETOOTH<br />

Czas odtwarzania muzyki:<br />

Maks. 25 godz. (NC ON), maks. 29 godz. (NC OFF)<br />

Czas łączności:<br />

Maks. 23 godz. (NC ON), maks. 29 godz. (NC OFF)<br />

Czas czuwania:<br />

Maks. 75 godz. (NC ON), maks. 150 godz. (NC OFF)<br />

Uwaga: czas eksploatacji może ulec skróceniu w<br />

zależności od ko<strong>de</strong>ka i warunków użytkowania.<br />

Czas ładowania:<br />

Ok. 4,5 godz.<br />

Po 2 godzinach ładowania możliwych jest około 17<br />

(NC ON) lub około 21 (NC OFF) godzin komunikacji ciągłej.<br />

Temperatura ładowania: od 5 °C do 35 °C<br />

Słuchawki<br />

Typ: zamknięte, dynamiczne<br />

Jednostki sterujące: 30 mm<br />

Pasmo przenoszenia: od 20 Hz do 20 000 Hz<br />

Mikrofon<br />

Typ: elektretowy, pojemnościowy<br />

Kierunkowość: wielokierunkowy<br />

Skuteczny zakres częstotliwości: od 100 Hz do 4 000 Hz<br />

Wymagania systemowe dotyczące<br />

ładowania akumulatora przez USB<br />

Komputer z zainstalowanym jednym z wymienionych poniżej<br />

systemów operacyjnych i gniaz<strong>de</strong>m USB:<br />

Systemy operacyjne<br />

(w przypadku komputerów Windows)<br />

Windows ® 8.1 / Windows ® 8.1 Pro<br />

Windows ® 8 / Windows ® 8 Pro<br />

Windows ® 7<br />

Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate<br />

Windows Vista ® (z dodatkiem Service Pack 2 lub nowszym)<br />

Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate<br />

(w przypadku komputerów Mac)<br />

Mac OS X (version. 10.3 lub nowsza)<br />

Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez<br />

powiadomienia.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!