16.02.2016 Views

Sony MDR-RF855RK - MDR-RF855RK Consignes d’utilisation Slovaque

Sony MDR-RF855RK - MDR-RF855RK Consignes d’utilisation Slovaque

Sony MDR-RF855RK - MDR-RF855RK Consignes d’utilisation Slovaque

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Wireless Stereo<br />

Headphone System<br />

Návod na používanie<br />

Navodila za uporabo<br />

<strong>MDR</strong>-<strong>RF855RK</strong><br />

Slovensky<br />

Bezdrôtový systém stereofónnych slúchadiel<br />

UPOZORNENIE<br />

Dávajte pozor, aby na prístroj nekvapkala alebo nestriekala<br />

žiadna tekutina, ani naň neklaďte predmety naplnené<br />

kvapalinami, ako napríklad vázy, inak hrozí nebezpečenstvo<br />

požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.<br />

Nevystavujte batérie (jednotku batérie alebo vložené batérie) na<br />

dlhšiu dobu nadmernému teplu, ako je napr. slnečné žiarenie,<br />

oheň atď.<br />

Zariadenie neotvárajte, predídete tak úrazu elektrickým prúdom.<br />

Servis zverte len kvalifikovaným osobám.<br />

Zariadenie nevkladajte do obmedzených priestorov, ako je napr.<br />

knižnica alebo vstavaná skrinka.<br />

Keďže sa zástrčka na sieťovom adaptéri používa na odpojenie<br />

adaptéra od el. siete, zapojte ju do ľahko prístupnej elektrickej<br />

zásuvky. Ak zistíte, že so zástrčkou nie je niečo v poriadku,<br />

okamžite ju odpojte z elektrickej zásuvky.<br />

Príliš veľký akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť stratu<br />

sluchu.<br />

Typový štítok vysielača je umiestnený na spodnej vonkajšej<br />

strane krytu.<br />

Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých je toto<br />

označenie ustanovené zákonom, najmä krajín Európskeho<br />

hospodárskeho priestoru (EHP).<br />

<strong>Sony</strong> Corp. týmto vyhlasuje, že zariadenie spíňa základné<br />

požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.<br />

Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Likvidácia starých elektrických a<br />

elektronických prístrojov (vzťahuje sa na<br />

Európsku úniu a európske krajiny so<br />

systémami oddeleného zberu)<br />

Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale<br />

znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný<br />

ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do<br />

príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických<br />

zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku<br />

pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov<br />

na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byť<br />

zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto<br />

výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné<br />

zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám<br />

na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie<br />

komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento<br />

výrobok zakúpili.<br />

4-441-668-62(2)<br />

©2012 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in China<br />

Zneškodňovanie použitých batérií (platí v<br />

Európskej únii a ostatných európskych<br />

krajinách so zavedeným separovaným<br />

zberom)<br />

Tento symbol na batérii alebo obale znamená,<br />

že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s<br />

domovým odpadom.<br />

Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v<br />

kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute<br />

(Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako<br />

0,0005% ortute alebo 0,004% olova.<br />

Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete<br />

zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie<br />

a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť<br />

spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou.<br />

Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.<br />

V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu<br />

alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej<br />

batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál.<br />

Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte<br />

tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom<br />

mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.<br />

V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako<br />

vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na<br />

vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií.<br />

Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto<br />

výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný<br />

úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo<br />

predajňu, kde ste výrobok zakúpili.<br />

Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba<br />

zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice<br />

EÚ<br />

Výrobcom tohoto výrobku je <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan<br />

Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným<br />

zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je <strong>Sony</strong> Deutschland<br />

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V<br />

akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím<br />

kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo<br />

záručných dokumentoch.<br />

Kontrola dodaných<br />

položiek<br />

Vysielač TMR-RF855R (1)<br />

Napájací adaptér (1)<br />

Nabíjateľná nikel-metal<br />

hydridová batéria<br />

(BP-HP550-11) (1)<br />

Slúchadlá <strong>MDR</strong>-RF855R (1)<br />

Prepojovací kábel (konektor<br />

stereo mini kolíková<br />

zástrčka × 2), 1 m (1)<br />

Funkcie<br />

Ďakujeme, že ste si kúpili bezdrôtový systém stereofónnych<br />

slúchadiel <strong>Sony</strong> <strong>MDR</strong>-<strong>RF855RK</strong>. Pred uvedením tohto zariadenia<br />

do činnosti si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre<br />

prípad potreby v budúcnosti.<br />

Tu sú niektoré vlastnosti:<br />

– Bezdrôtový systém slúchadiel s batériou s dlhou výdržou a<br />

dosahom 100 m<br />

– Bezproblémové nabíjanie vložením slúchadiel do vysielača<br />

– 40 mm budiče slúchadiel pre hlbokú basovú odozvu<br />

– Funkcia automatického vypnutia/zapnutia napájania pre<br />

dlhšiu výdrž batérie<br />

– Čas prehrávania pri použití nabíjateľných batérií až 18 hodín<br />

alebo 28 hodín pri použití alkalických batérií <strong>Sony</strong><br />

Používanie<br />

1<br />

2<br />

4<br />

Pripojte napájací adaptér.<br />

Konektor pevne zasuňte.<br />

Do sieťovej<br />

zásuvky<br />

Pripojte A/V zariadenia podľa pripojenia alebo nižšie.<br />

Konektor pevne zasuňte.<br />

Použitie zásuvky slúchadiel A/V zariadenia<br />

R (červený)<br />

L (biely)<br />

Konektor stereo mini<br />

Nabite slúchadlá.<br />

Konektor stereo<br />

mini<br />

L (biely)<br />

R (červený)<br />

Nasaďte si slúchadlá.<br />

5 6<br />

Pred počúvaním<br />

7<br />

Pripojte dodanú nabíjateľnú batériu BP-HP550-11 do ľavého slúchadla.<br />

Pri vkladaní batérie dodržiavajte správnu polaritu.<br />

Uzamknutie Odomknutie<br />

Použitie konektorov (L/R) audio výstupu A/V zariadenia<br />

Ak chcete obmedziť riziko poškodenia sluchu, najprv znížte hlasitosť.<br />

Upravte hlasitosť.<br />

Dotykový bod<br />

Zvýšenie<br />

Dotykový bod<br />

Ako prvý vložte<br />

koniec .<br />

Zníženie<br />

Nabíjateľná nikel-metal hydridová<br />

batéria BP-HP550-11 (dodáva sa)<br />

3<br />

Kontaktné<br />

body<br />

Kontaktné<br />

kolíky<br />

Zásuvka<br />

slúchadiel<br />

(zásuvka stereo<br />

mini)<br />

Konektory (L/R)<br />

audio výstupu<br />

TV prijímač, digitálny hudobný<br />

prehrávač atď.<br />

Stereo systém, prehrávač diskov<br />

Blu-ray, DVD prehrávač atď.<br />

Spustite prehrávanie na A/V zariadení.<br />

Indikátor POWER/GREEN vysielača svieti zelene.<br />

Ak nie je možné prijímať čistý audio signál<br />

(červený) (zhasnutý)<br />

Keď indikátor zhasne,<br />

nabíjanie je dokončené.<br />

(zelený)<br />

Najprv zmeňte rádiovú frekvenciu na vysielači voličom CHANNEL a potom nastavte<br />

rovnakú rádiovú frekvenciu na slúchadlách pomocou prepínača TUNING.<br />

Po použití<br />

Slúchadlá sa po zložení automaticky vypnú (funkcia<br />

automatického zapnutia/vypnutia).<br />

Informácie o funkcii automatického<br />

zapnutia/vypnutia<br />

Keď si slúchadlá nasadíte, automaticky sa zapnú. Slúchadlá si<br />

nasaďte na hlavu vo zvislej polohe, aby sa funkcia<br />

automatického zapnutia správne aktivovala.<br />

Slúchadlá sa po zložení automaticky vypnú.<br />

Samonastavovací pás nevyťahujte, ak ho nepoužívate,<br />

pretože sa bude spotrebúvať energia batérie.<br />

Samonastavovací<br />

pás<br />

Informácie o signáloch rádiových<br />

frekvencií<br />

Vysielač začne vysielať signály rádiových frekvencií<br />

automaticky, keď deteguje audio signál z pripojeného<br />

zariadenia.<br />

Berte na vedomie nasledovné:<br />

– V závislosti od polohy vysielača a podmienok v miestnosti<br />

sa môže tvoriť šum. Odporúča sa umiestniť vysielač do<br />

polohy, v ktorej produkuje najčistejší zvuk.<br />

– Ak vysielač umiestnite na kovový stôl, môže byť počuť šum<br />

alebo sa môže znížiť rozsah príjmu. Vysielač neklaďte na<br />

kovový stôl.<br />

Ak sa v priebehu 5 minút nezachytí<br />

žiaden alebo len slabý signál<br />

Ak sa v priebehu 5 minút zachytáva len slabý signál, vysielač<br />

sa automaticky vypne*. Vysielač sa môže vypnúť aj v prípade,<br />

ak je hlasitosť pripojeného A/V zariadenia príliš nízka. Keď sa<br />

zachytáva slabý signál, indikátor POWER/GREEN na vysielači<br />

bliká 5 minút nazeleno a vysielač sa potom vypne. V takomto<br />

prípade zvýšte hlasitosť pripojeného A/V zariadenia do takej<br />

miery, aby zvuk nebol skreslený, a potom znížte hlasitosť<br />

slúchadiel.<br />

Vysielač sa môže vypnúť aj v prípade, ak sa v priebehu 5<br />

minút nezachytí žiaden signál. Indikátor POWER/GREEN na<br />

vysielači bliká 5 minút nazeleno a vysielač sa potom vypne.<br />

Vysielač sa po opätovnom zachytení audio signálu znova<br />

zapne.<br />

* Ak z pripojeného A/V zariadenia vychádza šum, vysielač sa<br />

nemusí vypnúť ani v prípade, ak sa nezachytáva žiaden<br />

audio signál.<br />

Tipy na nabíjanie<br />

Najprv nabite dodanú batériu<br />

Dodaná nabíjateľná nikel-metal hydridová batéria nie je pred<br />

prvým použitím nabitá. Pred použitím ju nabite.<br />

Informácie o funkcii automatického<br />

nabíjania<br />

Vložením do vysielača sa slúchadlá automaticky vypnú a začne<br />

sa nabíjanie. Takto nebudete musieť vypínať/zapínať slúchadlá<br />

vždy, keď ich máte nasadené a zložíte si ich.<br />

Ak sa indikátor CHG/RED nerozsvieti<br />

načerveno<br />

– Overte, či je pravá aj ľavá strana slúchadiel správne vložená do<br />

vysielača. Zložte si slúchadlá a znova ich položte na vysielač<br />

tak, aby sa kontaktné body slúchadiel dotýkali kontaktných<br />

kolíkov vysielača.<br />

– Nabíjanie sa nemusí dokončiť, ak kontaktný kolík vysielača a<br />

kontaktný bod slúchadiel sú zaprášené. Otrite ich bavlnenou<br />

vatou a pod.<br />

Doba nabíjania a používania<br />

V závislosti od stavu nabitia batérie trvá nabitie približne 30<br />

minút až 7 hodín.<br />

Približný čas nabíjania Približný čas používania 1)<br />

7 hodín 2) 18 hodín 3)<br />

1) pri výstupe 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW<br />

2) počet hodín potrebných na úplné nabitie vybitej batérie<br />

3) Čas sa môže líšiť v závislosti od teploty a podmienok<br />

používania.<br />

Nabitie dodanej batérie po použití<br />

Po použití položte slúchadlá na vysielač. Kontrolka CHG/RED sa<br />

rozsvieti načerveno a spustí sa nabíjanie.<br />

Keď sa nabíjanie dokončí, slúchadlá nie je potrebné odpájať od<br />

vysielača.<br />

Zostatkový stav batérie<br />

Ak chcete skontrolovať zostatkový stav nabitia batérie slúchadiel,<br />

vytiahnite samonastavovací pás a skontrolujte indikátor POWER.<br />

Batéria je ďalej použiteľná, keď sa indikátor rozsvieti nazeleno.<br />

Ak indikátor POWER zhasne, stlmí sa, bliká alebo je zvuk<br />

skreslený alebo sa ozýva šum, slúchadlá nabite.<br />

Poznámky<br />

– Pevne zasuňte konektor napájacieho adaptéra.<br />

– Používajte iba dodaný napájací adaptér. Použitie napájacích<br />

adaptérov s odlišnou polaritou alebo inými charakteristikami<br />

konektora môže spôsobiť poruchu slúchadiel.<br />

Konektor<br />

s normalizovanou<br />

polaritou<br />

– Kapacita batérie sa môže znížiť, ak je napájací adaptér<br />

odpojený od vysielača a zapnuté slúchadlá sa umiestnia na<br />

vysielač.<br />

– Počas nabíjania batérie sa vysielač automaticky vypne.<br />

– Tento systém je určený len na nabíjanie dodanej nabíjateľnej<br />

batérie BP-HP550-11 z dôvodu bezpečnosti. Iné typy<br />

nabíjateľných batérií nemožno nabíjať v tomto systéme.<br />

– Po vložení nemožno nabíjať suché batérie.<br />

– Nepokúšajte sa používať dodanú nabíjateľnú batériu<br />

BP-HP550-11 pre iné zariadenia. Je určená na používanie<br />

výlučne spolu s týmto systémom.<br />

– Nabíjajte v prostredí s teplotou v rozmedzí od 5 °C do 35 °C.<br />

– Keď sa kapacita batérie zníži na polovicu, môže to znamenať<br />

koniec jej životnosti. Dodaná nabíjateľná batéria BP-HP550-11<br />

nie je komerčne dostupná. Batériu si môžete objednať<br />

v obchode, kde ste tento systém zakúpili alebo u najbližšieho<br />

predajcu výrobkov značky <strong>Sony</strong>.<br />

Používanie slúchadiel so<br />

samostatne predávanými<br />

suchými batériami<br />

Na napájanie slúchadiel možno tiež použiť komerčne dostupné<br />

suché batérie (LR03 (veľkosť AAA)). Vložte dve batérie rovnakým<br />

spôsobom ako je to popísané v kroku 1 v časti „Používanie“.<br />

Po vložení suchých batérií sa funkcia nabíjania batérií neaktivuje.<br />

Výdrž batérie<br />

Batéria Približný čas používania 1)<br />

Alkalická batéria <strong>Sony</strong> LR03 28 hodín 2)<br />

(veľkosť AAA)<br />

1) pri výstupe 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW<br />

2) Čas sa môže líšiť v závislosti od teploty a podmienok<br />

používania.<br />

Poznámka<br />

Nenoste suchú batériu spolu s mincami ani inými kovovými<br />

predmetmi. Ak kladné a záporné póly batérií prídu náhodne do<br />

styku s kovovými predmetmi, môže dôjsť k vytváraniu tepla.<br />

Tipy na pripojenie<br />

– Nepripájajte konektory do zásuvky AUDIO IN 1 a AUDIO IN 2<br />

naraz. Ak pripojíte oba konektory A/V zariadenia súčasne, oba<br />

audio signály môžu mať za následok zmiešaný výstup.<br />

– Ak pripojíte prepojovací kábel priamo ku zásuvke na slúchadle<br />

(monofónna mini zásuvka), zvukový signál nemusí vystupovať<br />

z pravého kanála.<br />

Tipy na nastavenie<br />

hlasitosti<br />

– Ak pripojíte vysielač k zásuvke slúchadiel na A/V zariadení,<br />

nastavte hlasitosť na A/V zariadení na čo možno najvyššiu<br />

úroveň, avšak nie až tak vysokú, aby nedochádzalo k skresleniu<br />

zvukového signálu.<br />

– Pri pozeraní filmov buďte opatrní a nezvyšujte príliš hlasitosť<br />

pri tichých scénach. Pri náhlom prehraní hlasnej scény by ste si<br />

mohli poškodiť sluch.<br />

Tipy na lepší príjem<br />

Príjem<br />

Tento systém využíva signály s veľmi vysokou frekvenciou v<br />

pásme 800 MHz, takže sa príjem môže zhoršovať v dôsledku<br />

okolitých objektov. Nasledujúce príklady ilustrujú podmienky,<br />

ktoré môžu znížiť dosah príjmu alebo spôsobiť rušenie.<br />

– Vnútri budovy so stenami, ktoré obsahujú oceľové priečky.<br />

– Priestor s mnohými oceľovými skrinkami, atď.<br />

– Priestor s mnohými elektrickými zariadeniami, ktoré generujú<br />

elektromagnetické polia.<br />

– Vysielač je umiestnený na kovovom prístroji.<br />

– Priestor orientovaný smerom k ceste.<br />

– V okolí sa vyskytuje šum alebo rušivé signály kvôli rádiovým<br />

vysielačom v kamiónoch, atď.<br />

– V okolí sa vyskytuje šum alebo rušivé signály, kvôli<br />

bezdrôtovým komunikačným systémom inštalovaným pozdĺž<br />

ciest.<br />

Účinná plocha vysielača<br />

Optimálna vzdialenosť je približne do 100 m v prípade, že systém<br />

nebude rušený. Avšak vzdialenosť sa môže líšiť v závislosti od<br />

okolia a prostredia.<br />

– Ak systém zachytí nejaký šum vo vyššie uvedenej vzdialenosti,<br />

skráťte vzdialenosť medzi vysielačom a slúchadlami alebo<br />

vyberte iný kanál.<br />

– Keď používate slúchadlá vnútri účinnej plochy vysielača,<br />

vysielač môžete položiť v ľubovoľnom smere od poslucháča.<br />

– Dokonca aj v oblasti príjmu signálu existujú miesta (mŕtve<br />

miesta), kde signál rádiových frekvencií nie je možné zachytiť.<br />

Táto vlastnosť je typická pre signály rádiových frekvencií a<br />

neznamená poruchu. Mierny premiestnením vysielača je<br />

možné polohu mŕtveho miesta zmeniť.<br />

Výmena vankúšikov<br />

Vankúšiky slúchadiel je možné vymeniť. Ak sa vankúšiky<br />

znečistia alebo opotrebujú, vymeňte ich podľa nižšie uvedeného<br />

obrázka. Vankúšiky nie sú bežne dostupné. Náhradné vankúšiky<br />

je možné objednať v obchode, kde ste tento systém zakúpili,<br />

alebo u najbližšieho predajcu výrobkov značky <strong>Sony</strong>.<br />

1 Odstráňte starý vankúšik tak, že ho vytiahnete z drážky na<br />

slúchadle.<br />

2 Nasaďte nový vankúšik na jednotku budiča.<br />

Zaveste hranu vankúšika na jednu stranu hrany drážky<br />

jednotky budiča, potom otočte hranu vankúšika okolo<br />

jednotky budiča podľa obrázka nižšie.<br />

Keď je vankúšik pevne vložený do drážky, nastavte ho v<br />

zvislom smere.<br />

Riešenie problémov<br />

Ak pri používaní tohto systému narazíte na akýkoľvek problém,<br />

použite nasledujúci kontrolný zoznam. Ak problém pretrváva,<br />

obráťte sa na najbližšieho predajcu výrobkov spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Zvuk nepočuť alebo je slabý<br />

– Skontrolujte pripojenie A/V zariadenia alebo napájacieho<br />

adaptéra.<br />

– Overte, či je A/V zariadenie zapnuté.<br />

– Ak vysielač pripojíte k A/V zariadeniu cez zásuvku slúchadiel,<br />

zvýšte na pripojenom A/V zariadení úroveň hlasitosti do takej<br />

miery, aby zvuk nebol skreslený.<br />

– Zmeňte rádiovú frekvenciu na vysielači voličom CHANNEL<br />

a potom nastavte rovnakú rádiovú frekvenciu na slúchadlách<br />

pomocou prepínača TUNING.<br />

– Slúchadlá používajte v blízkosti vysielača alebo zmeňte polohu<br />

vysielača.<br />

– Nabite dodanú nabíjateľnú batériu, alebo vymeňte suché<br />

batérie za nové. Ak indikátor POWER nesvieti ani po nabití,<br />

vezmite slúchadlá k predajcovi výrobkov značky <strong>Sony</strong>.<br />

– Zvýšte hlasitosť slúchadiel.<br />

Skreslený alebo prerušovaný zvuk<br />

(niekedy aj šum)<br />

– Slúchadlá používajte v blízkosti vysielača, alebo zmeňte<br />

polohu vysielača.<br />

– Vysielač neklaďte na kovový stôl.<br />

– Ak vysielač pripojíte k A/V zariadeniu cez zásuvku slúchadiel,<br />

znížte na pripojenom A/V zariadení úroveň hlasitosti do takej<br />

miery, aby zvuk nebol skreslený.<br />

– Zmeňte rádiovú frekvenciu na vysielači voličom CHANNEL<br />

a potom nastavte rovnakú rádiovú frekvenciu na slúchadlách<br />

pomocou prepínača TUNING.<br />

– Nabite dodanú nabíjateľnú batériu, alebo vymeňte suché<br />

batérie za nové. Ak indikátor POWER nesvieti ani po nabití,<br />

vezmite slúchadlá k predajcovi výrobkov značky <strong>Sony</strong>.<br />

Hlasný šum v pozadí<br />

– Ak vysielač pripojíte k A/V zariadeniu cez zásuvku slúchadiel,<br />

zvýšte na pripojenom A/V zariadení úroveň hlasitosti do takej<br />

miery, aby zvuk nebol skreslený.<br />

– Nabite dodanú nabíjateľnú batériu, alebo vymeňte suché<br />

batérie za nové. Ak indikátor POWER nesvieti ani po nabití,<br />

vezmite slúchadlá k predajcovi výrobkov značky <strong>Sony</strong>.<br />

– Vysielač neklaďte na kovový stôl.<br />

– Slúchadlá používajte v blízkosti vysielača.<br />

Indikátor POWER/GREEN bliká nazeleno<br />

– Neprijíma sa žiaden alebo len slabý signál. Spustite<br />

prehrávanie na A/V zariadení, alebo zvýšte úroveň hlasitosti na<br />

pripojenom A/V zariadení do takej miery, aby nebol zvuk<br />

skreslený, pretože v opačnom prípade sa vysielač vypne. Ak sa<br />

v priebehu 5 minút nezachytí žiaden alebo len slabý signál,<br />

vysielač sa automaticky vypne.<br />

Prerušený zvuk<br />

– Ak sa v priebehu 5 minút nezachytí žiaden alebo len slabý<br />

signál, vysielač sa vypne. Ak vysielač pripojíte k A/V zariadeniu<br />

cez zásuvku slúchadiel, zvýšte na pripojenom A/V zariadení<br />

úroveň hlasitosti do takej miery, aby zvuk nebol skreslený.<br />

Batéria sa nedá nabiť/indikátor CHG/<br />

RED bliká načerveno, alebo sa<br />

nerozsvieti načerveno<br />

– Overte, či sa pravá alebo ľavá strana slúchadiel a vysielača<br />

zhodujú a položte slúchadlá na vysielač správnym spôsobom.<br />

– Vložte dodanú nabíjateľnú nikel-metal hydridovú batériu.<br />

Suché batérie a iné nabíjateľné batérie ako tie, ktoré boli<br />

dodané, nie je možné nabíjať.<br />

– Ak sa indikátor CHG/RED nerozsvieti načerveno ani v prípade,<br />

ak slúchadlá položíte na vysielač a chvíľu počkáte, životnosť<br />

batérie pravdepodobne skončila. Dodanú nabíjateľnú batériu<br />

BP-HP550-11 si môžete objednať v obchode, kde ste tento<br />

systém zakúpili, alebo u najbližšieho predajcu výrobkov značky<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

– Nabíjanie sa nemusí dokončiť, ak kontaktný kolík vysielača a<br />

kontaktný bod slúchadiel sú zaprášené. Otrite ich bavlnenou<br />

vatou a pod.<br />

Upozornenia<br />

– Ak sa tento systém dlhú dobu nepoužíva, odpojte napájací<br />

adaptér od zásuvky striedavého prúdu potiahnutím za<br />

zástrčku a vyberte batériu zo slúchadiel, aby nedošlo k<br />

poškodeniu, ktoré môže spôsobiť vytečenie batérie a následnú<br />

koróziu.<br />

– Nenechávajte tento systém na mieste, ktoré je vystavené<br />

priamemu slnečnému svetlu, teplu alebo vlhkosti.<br />

– Keď odpojíte napájací adaptér od vysielača predtým, než si<br />

zložíte slúchadlá, možno bude počuť šum.<br />

– Slúchadlá nevystavujte teplotným extrémom, priamemu<br />

slnečnému svetlu, vlhkosti, piesku, prachu ani mechanickému<br />

nárazu.<br />

Poznámky týkajúce sa slúchadiel<br />

Opatrenia na zníženie rizika poškodenia<br />

sluchu<br />

Slúchadlá nepoužívajte pri vysokej hlasitosti. Odborníci na sluch<br />

radia nepoužívať slúchadlá nepretržite pri vysokej hlasitosti a<br />

dlhú dobu. Ak vám začne zvoniť v ušiach, znížte hlasitosť alebo<br />

prestaňte slúchadlá používať.<br />

Ohľad na druhých<br />

Hlasitosť udržujte na strednej úrovni. Umožní vám to počuť<br />

vonkajšie zvuky a brať ohľad na ľudí okolo vás.<br />

Ak máte otázky alebo problémy so systémom, ktoré v tomto<br />

návode nie sú popísané, obráťte sa na najbližšieho predajcu<br />

výrobkov spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Ak potrebujete systém opraviť, prineste slúchadlá a vysielač<br />

k predajcovi výrobkov spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Technické údaje<br />

Stereofónny RF vysielač (TMR-RF855R)<br />

Modulácia FM stereo<br />

Nosná frekvencia 863,52 MHz, 864,02 MHz, 864,52 MHz<br />

Kanál<br />

Ch1, Ch2, Ch3<br />

Prenosová vzdialenosť<br />

Maximálne približne 100 m<br />

Audio vstupy Kolíkové konektory (ľavý/pravý)<br />

Zásuvka stereo mini<br />

Požiadavky na napájanie<br />

Jednosmerný prúd 12 V (z dodávaného<br />

napájacieho adaptéra)<br />

Rozmery<br />

Približne 180 mm × 94 mm × 126 mm (š/v/h)<br />

Hmotnosť Približne 310 g<br />

Menovitá spotreba<br />

3,0 W<br />

Prevádzková teplota<br />

5 až 35 °C<br />

Bezdrôtové stereofónne slúchadlá<br />

(<strong>MDR</strong>-RF855R)<br />

Frekvenčná odozva<br />

10 Hz – 22 000 Hz<br />

Zdroj napájania Dodaná nabíjateľná nikel-metal hydridová<br />

batéria BP-HP550-11 alebo bežne dostupné<br />

suché batérie (LR03 (veľkosť AAA))<br />

Hmotnosť Približne 280 g vrátane batérie<br />

Prevádzková teplota<br />

5 až 35 °C<br />

Dodané položky<br />

Stereofónny RF vysielač TMR-RF855R<br />

Bezdrôtové stereofónne slúchadlá <strong>MDR</strong>-RF855R<br />

Napájací adaptér (12 V) (1)<br />

Prepojovací kábel (konektor stereo mini kolíková zástrčka ×<br />

2), 1 m (1)<br />

Nabíjateľná nikel-metal hydridová batéria BP-HP550-11<br />

(550 mAh min) (1)<br />

Záručný list (1)<br />

Návod na používanie (táto príručka) (1)<br />

Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez upozornenia.


Wireless Stereo<br />

Headphone System<br />

Návod na používanie<br />

Navodila za uporabo<br />

<strong>MDR</strong>-<strong>RF855RK</strong><br />

Slovenščina<br />

OPOZORILO<br />

Sistem brezžičnih stereo slušalk<br />

Da zmanjšate nevarnost požara ali električnega udara, naprave<br />

ne izpostavljajte kapljanju ali škropljenju in ne polagajte<br />

predmetov napolnjenih s tekočinami, kot na primer vaze, na<br />

napravo.<br />

Baterij (alkalnih ali vgrajenih baterij) ne izpostavljajte močni<br />

toploti, kot na primer soncu, ognju ali podobnim virom toplote<br />

za dlje časa.<br />

Da se izognete nevarnosti električnega udara, ne odpirajte<br />

predala. Servisiranje prepustite kvalificiranemu osebju.<br />

Naprave ne namestite v utesnjen prostor, kot na primer polico za<br />

knjige ali vgrajen predalnik.<br />

Glavni vtič napajalnega vmesnika se uporablja za odklop<br />

napajalnega vmesnika iz napajanja, povežite ga z lahko<br />

dostopno vtičnico. Če opazite kakršnokoli neobičajnost, ga<br />

nemudoma izključite iz vtičnice.<br />

Močan zvok, ki prihaja iz slušalk lahko poškoduje sluh.<br />

Nazivna ploščica oddajnika je na spodnji zunanji strani.<br />

Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer je zakonsko<br />

obvezujoča, v glavnem v državah EGP (Evropskega<br />

gospodarskega področja).<br />

<strong>Sony</strong> Corp. izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi<br />

zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.<br />

Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Odstranitev stare električne in elektronske<br />

opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih<br />

evropskih državah s sistemom ločenega<br />

zbiranja odpadkov)<br />

Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj<br />

se z izdelkom ne ravna enako kot z<br />

gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na<br />

ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske<br />

opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali<br />

preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do<br />

katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi<br />

tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k<br />

ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o<br />

recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, službi<br />

oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek<br />

kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate<br />

brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne<br />

oz. elektronske opreme.<br />

Odstranitev odpadnih baterij (velja za<br />

evropsko unijo in druge evropske države s<br />

sistemom ločevanja odpadkov)<br />

Ta simbol na bateriji ali na embalaži pomeni,<br />

naj se z baterijo ne ravna enako kot z<br />

gospodinjskimi odpadki.<br />

Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja v kombinaciji z<br />

oznako za kemijski element. Oznaka za živo srebro (Hg) ali svinec<br />

(Pb) je dodana v primeru, da baterija vsebuje več kot 0,0005%<br />

živega srebra ali več kot 0,004% svinca.<br />

S tem, ko te baterije pravilno odvržete, pripomorete k<br />

preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše<br />

zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje tega izdelka. Z<br />

recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire.<br />

V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali<br />

shranjevanja podatkov potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno<br />

baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno osebje.<br />

Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo, oddajte izrabljeni<br />

izdelek na zbirni točki za recikliranje električne in elektronske<br />

opreme.<br />

Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje o varni<br />

odstranitvi odpadnih baterij. Baterijo predajte na zbirni točki za<br />

recikliranje odpadnih baterij.<br />

O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali baterije lahko<br />

povprašate na upravni enoti, službi oddajanja gospodinjskih<br />

odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.<br />

Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za<br />

opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU<br />

Proizvajalec tega proizvoda je <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan<br />

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska.<br />

Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se<br />

obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih<br />

dokumentih.<br />

Preverjanje priloženih<br />

delov<br />

Oddajnik TMR-RF855R (1)<br />

Napajalni vmesnik (1)<br />

Nikelj-metal-hidridna baterija<br />

za polnjenje<br />

(BP-HP550-11) (1)<br />

Slušalke <strong>MDR</strong>-RF855R (1)<br />

Povezovalni kabel (stereo mini<br />

vtič pinski vtič × 2), 1 m (1)<br />

Funkcije<br />

Zahvaljujemo se vam za nakup sistema brezžičnih stereo slušalk<br />

<strong>Sony</strong> <strong>MDR</strong>-<strong>RF855RK</strong>. Pred uporabo enote pazljivo preberite ta<br />

priročnik in ga hranite za prihodnjo uporabo.<br />

Nekatere funkcije so:<br />

– Sistem brezžičnih slušalk z dolgo življenjsko dobo baterije in<br />

dosegom 100 m<br />

– Enostavno polnjenje slušalk, tako da jih položite na oddajnik<br />

– 40-mm pogonske enote za globoke in odzivne base<br />

– Funkcija samodejnega vklopa in izklopa za daljšo življenjsko<br />

dobo baterije<br />

– Čas predvajanja z baterijami za polnjenje do 18 ur ali 28 ur z<br />

alkalnimi baterijami <strong>Sony</strong><br />

Uporaba<br />

1<br />

2<br />

4<br />

Priključite napajalni vmesnik.<br />

Trdno vstavite vtič.<br />

V stensko<br />

vtičnico<br />

Napolnite slušalke.<br />

Priključite AV-komponento na način ali , ki sta prikazana spodaj.<br />

Trdno vstavite vtič.<br />

Uporaba vhoda za slušalke na AV-komponenti<br />

R (rdeča)<br />

Stereo mini vtič<br />

L (bela)<br />

Stereo mini vtič<br />

L (bela)<br />

R (rdeča)<br />

Nadenite si slušalke.<br />

5 6<br />

Pred poslušanjem<br />

7<br />

Vstavite priloženo baterijo za polnjenje BP-HP550-11 v levi del ohišja slušalk.<br />

Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno postavitev.<br />

Zaklep<br />

Odklep<br />

Uporaba vhodov za izhod zvoka (L/R) na AV-komponenti<br />

Da zmanjšate tveganje poškodb sluha, najprej zmanjšajte glasnost.<br />

Otipljiva pika<br />

Prilagodite glasnost.<br />

Navzgor<br />

Otipljiva pika<br />

Navzdol<br />

Najprej<br />

vstavite .<br />

Nikelj-metal-hidridna baterija za<br />

polnjenje BP-HP550-11 (priložena)<br />

3<br />

Kontaktne<br />

točke<br />

Kontaktni<br />

priključki<br />

Vhod za slušalke<br />

(stereo mini<br />

vhod)<br />

Vhod za avdio<br />

izhod (L/R)<br />

Televizor, digitalni predvajalnik<br />

glasbe idr.<br />

Stereo sistem, predvajalnik<br />

Blu-ray, DVD-predvajalnik idr.<br />

V AV-komponenti zaženite predvajanje.<br />

Indikator POWER/GREEN na oddajniku začne svetiti zeleno.<br />

Če ne sprejemate čistega zvočnega signala<br />

(Rdeče) (Izklopljeno)<br />

Končano, ko indikatorska<br />

lučka ugasne.<br />

(Zelena)<br />

Najprej na oddajniku z izbirnim gumbom CHANNEL spremenite radijsko frekvenco,<br />

nato s stikalom TUNING na slušalkah preklopite na radijsko frekvenco oddajnika.<br />

Po uporabi<br />

Ko slušalke snamete, se samodejno izklopijo (funkcija<br />

samodejnega vklopa/izklopa).<br />

Funkcija samodejnega vklopa/izklopa<br />

Ko si slušalke nadenete, se te samodejno vklopijo. Slušalke<br />

imejte nameščene navpično, da bo funkcija samodejnega<br />

vklopa pravilno delovala.<br />

Ko slušalke snamete, se samodejno izklopijo.<br />

Ko slušalk ne uporabljate, ne povlecite samozateznega traku,<br />

ker s tem praznite baterijo.<br />

Pošiljanje signalov RF<br />

Samozatezni trak<br />

Ko oddajnik zazna zvočni signal priključene komponente,<br />

začne samodejno oddajati radiofrekvenčne signale.<br />

Upoštevajte naslednje:<br />

– Pri nekaterih položajih oddajnika in pogojih v prostoru<br />

lahko nastane šum. Priporočamo, da oddajnik namestite na<br />

mesto, na katerem je zvok najbolj čist.<br />

– Če je oddajnik postavljen na kovinsko mizo, boste morda<br />

slišali šum ali pa se bo zmanjšal doseg sprejema. Oddajnika<br />

ne postavite na kovinsko mizo.<br />

Če približno 5 minut ni signala ali je<br />

sprejem signala slab<br />

Če oddajnik 5 minut ne sprejema signala ali sprejema šibek<br />

signal, se bo samodejno izklopil*. Oddajnik se lahko izklopi<br />

tudi, če je glasnost priključene AV-komponente prenizka. Če<br />

je sprejem signala slab, bo indikatorska lučka POWER/GREEN<br />

na oddajniku 5 minut utripala zeleno, nato bo ugasnila. V tem<br />

primeru povečajte glasnost priključene AV-komponente<br />

toliko, da zvok ne bo popačen, in zmanjšajte glasnost slušalk.<br />

Oddajnik se lahko izklopi tudi, če približno 5 minut ni<br />

sprejetega signala. Indikatorska lučka POWER/GREEN na<br />

oddajniku bo 5 minut utripala zeleno, nato bo ugasnila. Ko<br />

oddajnik znova sprejme signal, se znova zažene.<br />

* Če priključena AV-komponenta oddaja šum signala, se<br />

oddajnik morda ne bo izklopil, čeprav ne sprejema signala.<br />

Nasveti za polnjenje<br />

Najprej napolnite priloženo baterijo<br />

Priložena nikelj-metal-hidridna baterija za polnjenje pri prvi<br />

uporabi ni napolnjena. Pred uporabo jo napolnite.<br />

Funkcija samodejnega polnjenja<br />

Ko postavite slušalke na oddajnik, se bodo samodejno izklopile<br />

in začelo se bo polnjenje. Tako vam slušalk ne bo treba vklapljati<br />

in izklapljati vsakič, ko jih nadenete in snamete.<br />

Če indikatorska lučka CHG/RED ne začne<br />

svetiti rdeče<br />

– Preverite, ali sta leva in desna slušalka pravilno položeni na<br />

oddajnik. Snemite slušalke in jih znova položite na oddajnik,<br />

tako se da bodo kontaktne točke slušalk stikale s kontaktnimi<br />

priključki oddajnika.<br />

– Polnjenje se morda ne bo dokončalo, če so kontaktni priključki<br />

na oddajniku in slušalkah umazani. Očistite jih z bombažno<br />

palčko ipd.<br />

Polnjenje in čas uporabe<br />

Polnjenje je odvisno od preostale napolnjenosti baterije, zato<br />

lahko traja od pribl. 30 minut do 7 ur.<br />

Pribl. čas polnjenja Pribl. čas uporabe 1)<br />

7 ur 2) 18 ur 3)<br />

1) pri 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW izhodni moči<br />

2) število ur, potrebnih za popolno polnjenje prazne baterije<br />

3) Število ur se lahko spreminja glede na temperaturo ali pogoje<br />

uporabe.<br />

Polnjenje priložene baterije po uporabi<br />

Po uporabi slušalke namestite na oddajnik. Indikatorska lučka<br />

CHG/RED zasveti rdeče in polnjenje se začne.<br />

Ker vgrajeni časovnik zazna zaključek polnjenja, slušalk ni treba<br />

odstraniti iz oddajnika.<br />

Preostala napolnjenost baterije<br />

Če želite preveriti preostalo napolnjenost baterije, povlecite<br />

samozatezni trak in preverite indikatorsko lučko POWER. Baterija<br />

je še uporabna, če pokazatelj sveti zeleno.<br />

Če indikatorska lučka POWER ugasne ali je zatemnjena ali utripa<br />

ali če zvok postane popačen ali šumeč, napolnite slušalke.<br />

Opombe<br />

– Trdno vstavite vtič napajalnega vmesnika.<br />

– Uporabite le priloženi napajalni vmesnik. Uporaba napajalnih<br />

vmesnikov z drugačno polariteto vtičev ali drugimi<br />

značilnostmi lahko povzroči okvaro naprave.<br />

Vtič z<br />

univerzalno<br />

polariteto<br />

– Upoštevajte, da se lahko življenjska doba baterije skrajša, če<br />

slušalke vklopite in postavite na oddajnik, ko vanj ni priključen<br />

napajalni vmesnik.<br />

– Oddajnik se med polnjenjem baterije samodejno izklopi.<br />

– Sistem je zaradi varnosti narejen tako, da polni samo priloženo<br />

baterijo za polnjenje BP-HP550-11. Upoštevajte, da drugih vrst<br />

baterij za polnjenje ni možno polniti s tem sistemom.<br />

– Če vstavite suhe baterije, jih ni mogoče napolniti.<br />

– Ne poskušajte uporabiti priložene baterije za polnjenje<br />

BP-HP550-11 za druge komponente. Namenjene so izključno<br />

uporabi s tem sistemom.<br />

– Baterijo polnite pri temperaturi okolice med 5 °C in 35 °C.<br />

– Ko je baterija primerna le za polovični predvideni čas<br />

pripravljenosti, baterija več ni primerna za uporabo. Priložene<br />

baterije za polnjenje BP-HP550-11 ni možno kupiti v trgovinah.<br />

Baterijo lahko naročite v trgovini, kjer ste ta sistem kupili, ali pri<br />

najbližjem prodajalcu <strong>Sony</strong>.<br />

Uporaba slušalk s suhimi<br />

baterijami, ki so naprodaj<br />

ločeno<br />

Za napajanje slušalk lahko uporabite tudi suhe baterije, ki so na<br />

voljo v trgovinah (LR03 (velikost AAA)). Vstavite dve bateriji po<br />

postopku, ki je opisan v 1. koraku razdelka »Uporaba«.<br />

Če vstavite suhe baterije, funkcija polnjenja baterije ne deluje.<br />

Življenjska doba baterije<br />

Baterija Pribl. čas uporabe 1)<br />

Alkalna baterija LR03 (velikost 28 ur 2)<br />

AAA) znamke <strong>Sony</strong><br />

1) pri 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW izhodni moči<br />

2) Število ur se lahko spreminja glede na temperaturo ali pogoje<br />

uporabe.<br />

Opomba<br />

Suhe baterije no nosite skupaj s kovanci ali drugimi kovinskimi<br />

predmeti. Če pozitiven in negativen terminal na bateriji prideta v<br />

stik s kovinskimi predmeti, lahko namreč nastane toplota.<br />

Nasveti za povezavo<br />

– Ne uporabljajte hkrati vtičev AUDIO IN 1 in AUDIO IN 2. Če<br />

hkrati vključite dve AV-komponenti v oba vtiča, lahko zaradi<br />

dveh avdio signalov pride do mešanja zvokov.<br />

– Ko povezovalni kabel priključite neposredno v vhod za slušalke<br />

(mini vhod za mono), se avdio signal morda ne bo predvajal<br />

skozi pravi kanal.<br />

Nasveti za nastavitev<br />

glasnosti<br />

– Če oddajnik vključite v vhod za slušalke na AV-komponenti,<br />

nastavite glasnost AV-komponente čim višje, vendar ne tako<br />

visoko, da bi zvok postal popačen.<br />

– Pri gledanju videoposnetkov bodite pazljivi, da ne boste<br />

glasnosti povečali prav v tihih prizorih. Pri predvajanju<br />

glasnega prizora si lahko poškodujete sluh.<br />

Nasveti za boljši sprejem<br />

Zmogljivost sprejema<br />

Ta sistem uporablja visokofrekvenčne signale v frekvenčnem<br />

pasu 800 MHz, tako da se zmogljivost sprejema lahko poslabša<br />

glede na okolico. Naslednji primeri prikazujejo pogoje, ki lahko<br />

povzročijo zmanjšanje dosega sprejema ali povzročijo motnje.<br />

– V notranjosti zgradb z jeklenimi drogovi.<br />

– V prostorih z mnogimi jeklenimi predalniki itd.<br />

– V prostorih s številnimi električnimi napravami, ki proizvajajo<br />

elektromagnetna polja.<br />

– Oddajnik je postavljen na kovinski instrument.<br />

– Mesto, usmerjeno proti cesti.<br />

– Šum ali moteči signali v okolici zaradi radijskih oddajnikovsprejemnikov<br />

v tovornih vozilih itd.<br />

– Šum ali moteči signali v okolici zaradi brezžičnih<br />

komunikacijskih sistemov, nameščenih ob cestah.<br />

Učinkovito območje oddajnika<br />

Optimalna razdalja je do približno 100 m, ne da bi sistem zaznal<br />

kakšne motnje. Vendar pa se ta razdalja lahko razlikuje glede na<br />

okolico in okolje.<br />

– Če sistem pobere nekaj šumenja v zgoraj omenjenem obsegu,<br />

zmanjšajte razdaljo med oddajnikom in slušalkami ali izberite<br />

drugi kanal.<br />

– Ko uporabljate slušalke znotraj učinkovitega območja<br />

oddajnika, lahko oddajnik namestite v kateri koli smeri glede<br />

na poslušalca.<br />

– Tudi znotraj območja sprejemanja signala obstajajo točke<br />

(mrtve točke), kjer sprejemanje signala RF ni možno. To je<br />

običajno pri signalih RF in ne predstavlja okvare. Lokacijo<br />

mrtvih točk lahko spremenite z majhnim premikom oddajnika.<br />

Zamenjava ušesnih<br />

blazinic<br />

Ušesne blazinice lahko zamenjate. Če so ušesne blazinice<br />

umazane ali obrabljene, jih zamenjajte, kot je prikazano spodaj.<br />

Ušesne blazinice niso na voljo v prosti prodaji. Nadomestne<br />

blazinice lahko naročite v trgovini, kjer ste ta sistem kupili, ali pri<br />

najbližjem prodajalcu <strong>Sony</strong>.<br />

1 Odstranite staro ušesno blazinico tako, da jo potegnete iz<br />

utora na ohišju.<br />

2 Namestite novo ušesno blazinico na vodilo.<br />

Obesite rob ušesne blazinice na eno stran roba utora na<br />

vodilu, nato rob ušesne blazinice obrnite, kot je prikazano na<br />

spodnji sliki.<br />

Ko je ušesna blazinica trdno vstavljena v utor, prilagodite<br />

ušesno blazinico v navpičen položaj.<br />

Odpravljanje težav<br />

Če boste med uporabo sistema naleteli na težave, uporabite<br />

nasvete, ki so navedeni v nadaljevanju. Če težave ne boste mogli<br />

odpraviti, se posvetujte z najbližjim prodajalcem <strong>Sony</strong>.<br />

Ni zvoka/tih zvok<br />

– Preverite povezavo med AV-komponento ali napajalnim<br />

vmesnikom.<br />

– Preverite, ali je AV-komponenta vklopljena.<br />

– Če oddajnik priključite na AV-komponento prek vhoda za<br />

slušalke, povečajte glasnost na priključeni AV-komponenti<br />

toliko, da zvok ni popačen.<br />

– Na oddajniku z izbirnim gumbom CHANNEL spremenite<br />

radijsko frekvenco, nato s stikalom TUNING na slušalkah<br />

preklopite na radijsko frekvenco oddajnika.<br />

– Slušalke uporabljajte blizu oddajnika ali premaknite oddajnik.<br />

– Napolnite priloženo baterijo za polnjenje ali zamenjajte suhe<br />

baterije z novimi. Če indikatorska lučka POWER po polnjenju še<br />

vedno ne sveti, nesite slušalke k prodajalcu <strong>Sony</strong>.<br />

– Povečajte glasnost slušalk.<br />

Popačen ali prekinjen zvok<br />

(včasih s šumom)<br />

– Slušalke uporabljajte blizu oddajnika ali premaknite oddajnik.<br />

– Ne postavljajte oddajnika na kovinsko mizo.<br />

– Če oddajnik priključite na AV-komponento prek vhoda za<br />

slušalke, zmanjšajte glasnost na priključeni AV-komponenti<br />

toliko, da zvok ni popačen.<br />

– Na oddajniku z izbirnim gumbom CHANNEL spremenite<br />

radijsko frekvenco, nato s stikalom TUNING na slušalkah<br />

preklopite na radijsko frekvenco oddajnika.<br />

– Napolnite priloženo baterijo za polnjenje ali zamenjajte suhe<br />

baterije z novimi. Če indikatorska lučka POWER po polnjenju še<br />

vedno ne sveti, nesite slušalke k prodajalcu <strong>Sony</strong>.<br />

Glasen hrup v ozadju<br />

– Če oddajnik priključite na AV-komponento prek vhoda za<br />

slušalke, povečajte glasnost na priključeni AV-komponenti<br />

toliko, da zvok ni popačen.<br />

– Napolnite priloženo baterijo za polnjenje ali zamenjajte suhe<br />

baterije z novimi. Če indikatorska lučka POWER po polnjenju še<br />

vedno ne sveti, nesite slušalke k prodajalcu <strong>Sony</strong>.<br />

– Ne postavljajte oddajnika na kovinsko mizo.<br />

– Slušalke uporabite v bližini oddajnika.<br />

Indikatorska lučka POWER/GREEN<br />

utripa zeleno<br />

– Ni signala ali slab sprejem signala. Na AV-komponenti zaženite<br />

predvajanje ali povečajte glasnost priključene AV-komponente<br />

toliko, da zvok ni popačen, sicer se bo oddajnik izklopil. Če<br />

oddajnik 5 minut ne sprejema signala ali sprejema šibek signal,<br />

se bo samodejno izklopil.<br />

Zvok je prekinjen<br />

– Oddajnik se izklopi, če 5 minut ne sprejema signala ali če<br />

sprejema šibek signal. Če oddajnik priključite na AVkomponento<br />

prek vhoda za slušalke, povečajte glasnost na<br />

priključeni AV-komponenti toliko, da zvok ni popačen.<br />

Baterije ni možno polniti/indikatorska<br />

lučka CHG/RED utripa rdeče ali ne sveti<br />

rdeče<br />

– Preverite, ali sta desna in leva slušalka pravilno postavljeni, in<br />

ju pravilno položite na oddajnik.<br />

– Vstavite priloženo nikelj-metal-hidridno baterijo za polnjenje.<br />

Suhih baterij in baterij za polnjenje, razen priloženih, ni<br />

mogoče polniti.<br />

– Če indikatorska lučka CHG/RED ne začne svetiti rdeče, čeprav<br />

ste slušalke položili na oddajnik in počakali nekaj trenutkov, se<br />

je bateriji morda iztekla življenjska doba. Priloženo baterijo za<br />

polnjenje BP-HP550-11 lahko naročite v trgovini, v kateri ste ta<br />

sistem kupili, ali pri najbližjem prodajalcu <strong>Sony</strong>.<br />

– Polnjenje se morda ne bo dokončalo, če so kontaktni priključki<br />

na oddajniku in slušalkah umazani. Očistite jih z bombažno<br />

palčko ipd.<br />

Varnostni ukrepi<br />

– Če sistema dlje časa ne boste uporabljali, izključite napajalni<br />

vmesnik iz vtičnice, tako da ga primete za vtič, in iz slušalk<br />

odstranite baterijo, saj lahko pride do puščanja baterije in<br />

posledičnega rjavenja.<br />

– Sistema ne pustite na mestu, kjer bo izpostavljen neposredni<br />

sončni svetlobi, vročini ali vlagi.<br />

– Če napajalni vmesnik iz oddajnika izključite, preden izklopite<br />

slušalke, boste mora slišali šum.<br />

– Naprave ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam,<br />

neposredni svetlobi, vlagi, pesku, prahu ali udarcem.<br />

Opombe o slušalkah<br />

Kako zmanjšati nevarnost poškodb sluha<br />

Nastavljena glasnost slušalk naj ne bo visoka. Strokovnjaki za<br />

sluh odsvetujejo neprekinjeno poslušanje glasne glasbe. Če v<br />

ušesih zaslišite zvonjenje, zmanjšajte glasnost ali snemite<br />

slušalke.<br />

Obzirnost<br />

Glasnost naj bo zmerna. Tako boste slišali tudi zvoke okolice in<br />

izkazali obzirnost do ljudi okoli vas.<br />

V primeru vprašanj ali težav glede sistema, ki niso opisani v teh<br />

navodilih, se obrnite na najbližjega zastopnika podjetja <strong>Sony</strong>.<br />

Če je potrebno popravilo, slušalke in oddajnih odnesite k<br />

najbližjemu zastopniku podjetja <strong>Sony</strong>.<br />

Specifikacije<br />

Brezžični stereo oddajnik (TMR-RF855R)<br />

Modulacija FM-stereo<br />

Nosilna frekvenca 863,52 MHz, 864,02 MHz, 864,52 MHz<br />

Kanal<br />

Ch1, Ch2, Ch3<br />

Razpon prenosa Največ pribl. 100 m<br />

Avdio vhodi Vhodi za slušalke (levo/desno)<br />

Stereo mini vhod<br />

Napajalne zahteve<br />

DC 12 V (iz priloženega napajalnega<br />

vmesnika)<br />

Mere<br />

Pribl. 180 mm × 94 mm × 126 mm (š/v/g)<br />

Masa<br />

Pribl. 310 g<br />

Normirana poraba energije<br />

3,0 W<br />

Delovna temperatura<br />

5 °C do 35 °C<br />

Brezžične stereo slušalke (<strong>MDR</strong>-RF855R)<br />

Frekvenčni odziv<br />

Vir napajanja<br />

Masa<br />

Delovna temperatura<br />

5 °C do 35 °C<br />

10 Hz–22.000 Hz<br />

Priložena nikelj-metal-hidridna baterija za<br />

polnjenje BP-HP550-11 ali običajne suhe<br />

baterije (LR03 (velikost AAA)), ki so na voljo v<br />

prosti prodaji<br />

Pribl. 280 g z baterijo<br />

Priloženi deli<br />

Brezžični stereo oddajnik TMR-RF855R<br />

Brezžične stereo slušalke <strong>MDR</strong>-RF855R<br />

Napajalni vmesnik (12 V) (1)<br />

Povezovalni kabel (stereo mini vtič pinski vtič × 2), 1 m (1)<br />

Nikelj-metal-hidridna baterija za polnjenje BP-HP550-11<br />

(najm. 550 mAh) (1)<br />

Garancijska kartica (1)<br />

Navodila za uporabo (ta priročnik) (1)<br />

Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega<br />

opozorila.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!