17.02.2016 Views

Sony ICD-UX522F - ICD-UX522F Consignes d’utilisation Slovénien

Sony ICD-UX522F - ICD-UX522F Consignes d’utilisation Slovénien

Sony ICD-UX522F - ICD-UX522F Consignes d’utilisation Slovénien

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kliknite spodaj za ogled<br />

izbranega poglavja<br />

Navodila za uporabo<br />

Vsebina<br />

Snemanje datotek<br />

Uporaba računalnika<br />

Odpravljanje težav<br />

Stvarno kazalo<br />

SI


Vsebina<br />

OPOZORILO....................................................5<br />

Obvestilo uporabnikom...................................7<br />

Priprava diktafona<br />

Preverjanje delov in tipk .........................8<br />

Uporaba zaslona.....................................10<br />

Preprečevanje neželenega delovanja<br />

(HOLD)................................................16<br />

Vzdrževanje zmerne glasnosti (AVLS)<br />

(samo za evropske modele).................17<br />

Polnjenje baterije...................................18<br />

Polnjenje baterije prek računalnika.............18<br />

Polnjenje baterije prek napajalnika USB<br />

AC .................................................................19<br />

Vstavljanje pomnilniške kartice............20<br />

Vklop digitalnega diktafona..................22<br />

Vklop................................................................22<br />

Izklop...............................................................22<br />

Nastavitev ure.........................................23<br />

Nastavitev ure po polnjenju baterije............23<br />

Nastavitev ure v meniju.................................24<br />

Nastavitev jezika na zaslonu..................26<br />

Izbira mape, datoteke, zavihka in<br />

pomnilnika...........................................27<br />

Izbira mape in datoteke.................................27<br />

Izbira zavihka..................................................28<br />

Izbira pomnilnika...........................................29<br />

Snemanje datotek<br />

Osnovno snemanje ................................31<br />

Spremljanje snemanja....................................32<br />

Zaustavitev snemanja.....................................33<br />

Druge funkcije................................................33<br />

Spreminjanje nastavitev snemanja........34<br />

Izbira scene snemanja za vsako situacijo.....34<br />

Nasveti za boljše snemanje............................35<br />

Spreminjanje nastavitev za Scene Select......36<br />

Spreminjanje nastavitev za Scene Select na<br />

privzete vrednosti........................................37<br />

Samodejnijni začetek snemanja ob<br />

zvoku – funkcija VOR..........................38<br />

Snemanje prek drugih naprav...............39<br />

Snemanje z zunanjim mikrofonom..............39<br />

Snemanje iz druge opreme............................40<br />

Predvajanje datotek<br />

Osnovno predvajanje ............................42<br />

Zaustavitev predvajanja.................................42<br />

Druge funkcije................................................43<br />

Zaslon med predvajanjem datoteke.............44<br />

Spreminjanje nastavitev predvajanja.....45<br />

Zmanjševanje šuma pri predvajanju in<br />

izboljševanju razločnosti izgovorjenih<br />

glasov – funkcija izločanja šuma...............45<br />

Prilagajanje hitrosti predvajanja – funkcija<br />

DPC (Digital Pitch Control)......................46<br />

Izbira zvočnega učinka..................................47<br />

Izbira načina predvajanja..............................49<br />

Priročni načini predvajanja...........................51<br />

Izbiranje datuma snemanja iz<br />

koledarja in predvajanje......................52<br />

Predvajanje datoteke ob želenem času<br />

z alarmom............................................54<br />

Predvajanje prek drugih naprav............56<br />

Snemanje z drugo opremo............................56<br />

Brisanje datotek<br />

Brisanje datoteke ...................................57<br />

Brisanje vseh datotek v mapi.................58<br />

Urejanje datotek<br />

Razporejanje datotek v mapi.................59<br />

Premikanje datoteke v drugo mapo.............59<br />

Kopiranje datoteke v drug pomnilnik.........60<br />

Uporaba zaznamka................................61<br />

Dodajanje zaznamka......................................61<br />

Brisanje zaznamka..........................................62<br />

Brisanje vseh zaznamkov v izbrani<br />

datoteki hkrati..............................................63<br />

Razdelitev datoteke................................64<br />

Razdelitev datoteke na trenutnem mestu....64<br />

Razdelitev datoteke pri vseh zaznamkih.....65<br />

Preimenovanje mape in datoteke..........66<br />

Preimenovanje mape......................................66<br />

Preimenovanje datotek..................................67<br />

Zaščita datoteke.....................................68<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo


Poslušanje FM radia (samo pri CD-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />

Dodatne informacije<br />

Iskanje radijske postaje FM...................69<br />

Iskanje radijske postaje z iskanjem<br />

frekvenc.........................................................69<br />

Iskanje nastavljene radijske postaje..............70<br />

Snemanje radijskih oddaj..............................71<br />

Nastavitev radijskih postaj....................72<br />

Samodejna nastavitev radijskih postaj.........72<br />

Ročna nastavitev radijskih postaj FM..........73<br />

Brisanje nastavljenih radijskih postaj FM...74<br />

Spreminjanje nastavitev radijskega<br />

sprejema FM.........................................75<br />

Vklop občutljivosti sprejemnika FM<br />

radia...............................................................75<br />

Spreminjanje občutljivosti iskanja................76<br />

Preklapljanje izhoda FM radia med<br />

zvočnikom in slušalkami............................77<br />

O funkciji menija<br />

Nastavitve za meni.................................78<br />

Nastavitve menija...................................79<br />

Uporaba napajalnika USB...................111<br />

Izključitev digitalnega diktafona iz<br />

vtičnice....................................................... 112<br />

Opozorila.............................................113<br />

Specifikacije.........................................115<br />

Sistemske zahteve........................................ 115<br />

Oblika in specifikacije................................. 117<br />

Življenjska doba baterije............................. 120<br />

Odpravljanje težav<br />

Odpravljanje težav...............................121<br />

Delovanje digitalnega diktafona................ 121<br />

Programska oprema Sound Organizer..... 129<br />

Seznam sporočil...................................131<br />

Sistemske omejitve...............................134<br />

Blagovne znamke.................................135<br />

Stvarno kazalo......................................136<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Uporaba računalnika<br />

Uporaba digitalnega diktafona z<br />

računalnikom.......................................95<br />

Priklop digitalnega diktafona na<br />

računalnik.....................................................96<br />

Struktura map in datotek...............................97<br />

Odklop digitalnega diktafona iz<br />

računalnika................................................ 100<br />

Kopiranje datotek iz digitalnega<br />

diktafona v računalnik.......................101<br />

Kopiranje glasbenih datotek iz<br />

računalnika v digitalni diktafon in<br />

njihovo predvajanje...........................102<br />

Kopiranje glasbene datoteke iz<br />

računalnika v digitalni diktafon<br />

(povleci in spusti)..................................... 102<br />

Predvajanje iz računalnika kopiranih<br />

glasbenih datotek z digitalnim<br />

diktafonom................................................ 103<br />

Uporaba digitalnega diktafona kot<br />

pomnilnika USB................................104<br />

Uporaba priložene programske<br />

opreme Sound Organizer..................105<br />

Kaj omogoča Sound Organizer?................ 105<br />

Sistemske zahteve za računalnik................ 107<br />

Namestitev programske opreme Sound<br />

Organizer................................................... 108<br />

Okno Sound Organizer.............................. 110


Opomba<br />

Glede na državo/regijo, v kateri ste kupili digitalni diktafon, morda nekateri modeli niso<br />

na voljo.<br />

Vsebina<br />

Brskanje po priročniku Operation Guide<br />

Uporaba tipk v priročniku Operation Guide<br />

Kliknite gumbe, ki so na straneh teh navodil za uporabo zgoraj desno, da<br />

skočite na možnost »Vsebina« ali »Stvarno kazalo«.<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Skoki na vsebino<br />

Tukaj iščete želeno temo na seznamu tem v navodilih za uporabo.<br />

Skoki na Stvarno kazalo<br />

Tukaj iščete želeno temo na seznamu ključnih besed, ki so navedene v navodilih za uporabo.<br />

Namigi<br />

Na navedeno stran lahko skočite tako, da kliknete številko strani v vsebini ali Stvarno<br />

kazalou.<br />

Na navedeno stran lahko skočite tako, da kliknete navedbo reference strani<br />

(npr. str. 6) na vsaki strani.<br />

Referenčno stran lahko po ključni besedi poiščete tako, da ključno besedo vnesete v<br />

polje za iskanje besedila v oknu programa Adobe Reader.<br />

Glede na različico vašega programa Adobe Reader se lahko postopki delovanja<br />

razlikujejo.<br />

Sprememba postavitve strani<br />

Gumbi v programu Adobe Reader vam omogočajo izbiro prikaza strani.<br />

Besedilno polje za iskanje besedila<br />

Neprekinjeno<br />

Strani so prikazane kot neprekinjen<br />

rolo, ki ustreza širini notranjosti<br />

okna. Ko se pomikate po straneh, se<br />

prejšnje oz. naslednje strani<br />

prikazujejo neprekinjeno.<br />

Posamezna stran<br />

Strani so prikazane posamezno in<br />

ustrezajo širini notranjosti okna. Ko<br />

se pomikate po straneh, si te sledijo<br />

ena za drugo na prejšnjo ali<br />

naslednjo stran.


OPOZORILO<br />

Baterij (kompleta baterij ali<br />

nameščenih baterij) ne izpostavljajte<br />

dlje časa pretirani toploti, npr.<br />

neposredni sončni svetlobi, ognju ali<br />

podobno.<br />

POZOR<br />

Če baterije zamenjate z novimi<br />

baterijami, ki niso pravega tipa,<br />

obstaja nevarnost eksplozije.<br />

Z odrabljenimi baterijami ravnajte v<br />

skladu z navodili o odlaganju.<br />

Posneta glasba je namenjena<br />

zasebni uporabi. Če jo želite<br />

uporabljati v druge namene,<br />

morate pridobiti dovoljenje<br />

lastnika avtorskih pravic.<br />

Družba <strong>Sony</strong> ne odgovarja za<br />

nepopoln zapis/prenos ali okvaro<br />

podatkov, ki so posledica težav z<br />

digitalnim diktafonom ali<br />

računalnikom.<br />

Odvisno od vrste besedila in<br />

znakov besedilo na digitalnem<br />

diktafonu morda ne bo pravilno<br />

prikazano. Do tega pride zaradi:<br />

— pomnilniške zmogljivosti<br />

povezanega digitalnega<br />

diktafona,<br />

— nepravilnega delovanja<br />

digitalnega diktafona ali<br />

— zapisa informacij o vsebini v<br />

jeziku ali znakih, ki jih<br />

digitalni diktafon ne podpira.<br />

Odstranitev stare električne in<br />

elektronske opreme (veljavno v Evropski<br />

uniji in ostalih evropskih državah s<br />

sistemom ločenega zbiranja odpadkov)<br />

Ta simbol na izdelku ali na<br />

embalaži pomeni, naj se z<br />

izdelkom ne ravna enako<br />

kot z gospodinjskimi<br />

odpadki. Morate ga oddati<br />

na ustrezno zbirno mesto<br />

za recikliranje električne in<br />

elektronske opreme. S pravilno oddajo<br />

tega izdelka boste pomagali preprečiti<br />

negativne posledice za okolje in<br />

zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v<br />

primeru neustreznega ravnanja ob<br />

odstranitvi tega izdelka. Recikliranje<br />

materiala bo pripomoglo k<br />

ohranjevanju naravnih virov.<br />

Podrobnejše informacije o<br />

recikliranju tega izdelka lahko dobite<br />

na upravni enoti, službi oddajanja<br />

gospodinjskih odpadkov ali v<br />

trgovini, kjer ste izdelek kupili.<br />

Odpadno električno in elektronsko<br />

opremo lahko oddate brezplačno tudi<br />

distributerju neposredno ob dobavi<br />

električne oz. elektronske opreme.<br />

Dodatki, ki se lahko uporabljajo s tem<br />

izdelkom: slušalke<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo


Odstranitev odpadnih baterij (velja za<br />

evropsko unijo in druge evropske države<br />

s sistemom ločevanja odpadkov)<br />

Ta simbol na bateriji ali na<br />

embalaži pomeni, naj se z<br />

baterijo ne ravna enako kot<br />

z gospodinjskimi odpadki.<br />

Pri nekaterih baterijah se ta simbol<br />

uporablja v kombinaciji z oznako za<br />

kemijski element. Oznaka za živo<br />

srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodana<br />

v primeru, da baterija vsebuje več kot<br />

0,0005% živega srebra ali več kot<br />

0,004% svinca.<br />

S tem, ko te baterije pravilno odvržete,<br />

pripomorete k preprečevanju<br />

potencialnih negativnih posledic za<br />

okolje in naše zdravje, ki bi ga<br />

povzročilo nepravilno odvrženje tega<br />

izdelka. Z recikliranjem materialov<br />

bomo ohranili naravne vire.<br />

V primeru izdelkov, ki zaradi<br />

varnosti, zmogljivosti ali shranjevanja<br />

podatkov potrebujejo stalno povezavo<br />

z vgrajeno baterijo, naj to baterijo<br />

zamenja le usposobljeno servisno<br />

osebje. Da se zagotovi ustrezno<br />

ravnanje z baterijo, oddajte izrabljeni<br />

izdelek na zbirni točki za recikliranje<br />

električne in elektronske opreme.<br />

Za vse ostale baterije vas prosimo, da<br />

preberete poglavje o varni odstranitvi<br />

odpadnih baterij. Baterijo predajte na<br />

zbirni točki za recikliranje odpadnih<br />

baterij.<br />

O podrobnostih glede recikliranja<br />

tega izdelka ali baterije lahko<br />

povprašate na upravni enoti, službi<br />

oddajanja gospodinjskih odpadkov ali<br />

v trgovini, kjer ste izdelek kupili.<br />

Obvestilo strankam: naslednji podatki<br />

so veljavni samo za opremo, prodano v<br />

državah, ki upoštevajo smernice EU<br />

Proizvajalec tega proizvoda je <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />

Tokyo, 108-0075 Japonska.<br />

Pooblaščeni predstavnik za EMC in<br />

varnost proizvodov je <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija.<br />

Za vse storitve ali garancijske zadeve<br />

prosimo, da se obrnete na naslove<br />

navedene v ločenih servisnih ali<br />

garancijskih dokumentih.<br />

Da ne pride do poškodb<br />

sluha, glasbe ne poslušajte<br />

pri visoki glasnosti dlje časa.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo


Obvestilo uporabnikom<br />

Vse pravice pridržane.<br />

Reproduciranje, prevajanje ali<br />

pretvorba teh navodil za uporabo ali v<br />

njih opisane programske opreme v<br />

računalniško berljivo obliko, v celoti<br />

ali delno, brez predhodnega pisnega<br />

dovoljenja družbe <strong>Sony</strong> Corporation<br />

ni dovoljeno.<br />

DRUŽBA SONY CORPORATION V<br />

NOBENEM PRIMERU, BODISI PO<br />

POGODBI ZARADI<br />

ODŠKODNINSKE<br />

ODGOVORNOSTI ALI KAKO<br />

DRUGAČE, NE ODGOVARJA ZA<br />

NAKLJUČNO, POSLEDIČNO ALI<br />

POSEBNO ŠKODO, KI IZHAJA IZ<br />

OZIROMA JE POVEZANA S TEMI<br />

NAVODILI ZA UPORABO IN<br />

INFORMACIJAMI V NJIH ALI S<br />

PROGRAMSKO OPREMO IN<br />

NJENO UPORABO.<br />

Zasloni v teh navodilih za uporabo<br />

se lahko razlikujejo od dejansko<br />

prikazanih na vašem digitalnem<br />

diktafonu, ker so odvisni od kraja<br />

nakupa in nastavitev, ki ste jih<br />

izbrali.<br />

Posnetki so namenjeni le za vašo<br />

lastno zabavo in uporabo. Z zakoni<br />

o avtorskih pravicah je njihova<br />

uporaba v druge namene brez<br />

privoljenja njihovih lastnikov<br />

prepovedana.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Družba <strong>Sony</strong> Corporation si pridržuje<br />

pravico, da kadar koli in brez obvestila<br />

spremeni vsebino teh navodil za<br />

uporabo ali informacije, ki so v njih.<br />

Programska oprema, opisana v teh<br />

navodilih, je lahko prav tako<br />

predmet določil ločene licenčne<br />

pogodbe.<br />

Ta programska oprema je<br />

namenjena za uporabo z<br />

operacijskim sistemom Windows in<br />

je ni mogoče uporabljati z<br />

operacijskim sistemom Macintosh.<br />

Priloženi kabel za povezavo je<br />

namenjen za uporabo z digitalnim<br />

diktafonom <strong>ICD</strong>-UX522/<strong>UX522F</strong>/<br />

UX523/UX523F. Z drugimi<br />

digitalnimi diktafoni ga ne morete<br />

uporabljati.


Priprava diktafona<br />

Priprava diktafona<br />

Preverjanje delov in tipk<br />

Sprednja stran<br />

Tipka (predvajaj)/ENTER<br />

(vnos)*<br />

Tipka MENU (meni)<br />

Tipka FOLDER (mapa)<br />

Tipka T-MARK (Track mark –<br />

zaznamek)<br />

Vhod za mikrofon*<br />

Vhod za slušalke<br />

Tipka ERASE (izbriši)<br />

Tipka VOL (glasnost) –/+*<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Tipka<br />

(ponovi) A–B<br />

Indikator delovanja<br />

Vgrajena mikrofona (stereo) (L)<br />

Vgrajena mikrofona (stereo) (D)<br />

Stikalo NOISE CUT (utišanje šumov<br />

okolice)<br />

* Te tipke in vhod imajo reliefno površino.<br />

Zaradi tega napravo lažje upravljate in<br />

prepoznate posamezne priključke.<br />

Zaslon<br />

Tipka REC (snemanje)/PAUSE<br />

(premor)<br />

Tipka STOP (zaustavitev)<br />

Upravljalnik (, / <br />

(previjanje nazaj/hitro pomikanje<br />

nazaj), (previjanje naprej/<br />

hitro pomikanje naprej))


Priprava diktafona<br />

Zadnja stran<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Luknjica za trak<br />

(Trak ni priložen.)<br />

Zvočnik<br />

Drsna ročica USB DIRECT<br />

Stikalo HOLD•POWER<br />

Stikalo DPC(SPEED CTRL)<br />

Reža za pomnilniško kartico<br />

microSD<br />

(Reža za kartico je v prostoru za<br />

baterijo.)<br />

Prostor za baterijo<br />

Luknjica za trak<br />

(Trak ni priložen.)


10 Priprava diktafona<br />

Uporaba zaslona<br />

Prikaz zaslona, ko je naprava<br />

zaustavljena<br />

Indikator občutljivosti mikrofona<br />

: High<br />

: Medium<br />

: Low<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Opomba<br />

Zgornje okno in druga okna v tem<br />

razdelku so simbolični prikaz<br />

indikatorjev, številk ali elementov.<br />

Dejanska okna se namreč lahko<br />

razlikujejo od teh, ki so prikazana tukaj.<br />

Indikator nove poddaje<br />

Indikator izbrane scene<br />

Tukaj je prikazana scena, ki je<br />

trenutno izbrana za snemanje.<br />

Indikator se prikaže, ko nastavite<br />

sceno.<br />

: Meeting<br />

: Voice Notes<br />

: Interview<br />

: Lecture<br />

: Audio IN<br />

: My Scene<br />

Indikator vrste podatkov o<br />

datoteki<br />

: Mapa, v katero lahko posnamete<br />

datoteko<br />

: Mapa, namenjena le predvajanju<br />

: Mapa za poddaje<br />

: Naslov skladbe<br />

: Ime izvajalca<br />

: Ime datoteke<br />

Podatki o datoteki<br />

Tukaj so prikazani podatki o<br />

posamezni datoteki glede na vrsto<br />

podatkov o datoteki (ime mape,<br />

naslov skladbe, ime izvajalca, ime<br />

datoteke).<br />

Vodnik za spreminjanje informacij<br />

o datoteki<br />

Prikaz informacij o datoteki lahko<br />

zapored preklapljate tako, da<br />

pritisnete ali .<br />

Indikator načina delovanja<br />

Glede na trenutno operacijo<br />

digitalnega diktafona je lahko tukaj<br />

prikazano naslednje.<br />

: zaustavitev<br />

: predvajanje<br />

: snemanje<br />

: premor snemanja (utripa)<br />

: snemanje s funkcijo VOR<br />

: premor snemanja s funkcijo<br />

VOR (utripa)<br />

Če pritisnete REC/PAUSE,<br />

da zaustavite snemanje, ko je<br />

možnost »VOR« v meniju<br />

nastavljena na »ON«, utripa<br />

samo » «.<br />

: sinhronizirano snemanje<br />

: premor sinhroniziranega<br />

snemanja (utripa)<br />

: iskanje/hitro pomikanje<br />

nazaj, iskanje/hitro pomikanje<br />

naprej<br />

Se nadaljuje


11 Priprava diktafona<br />

: neprekinjeno pomikanje<br />

naprej/nazaj<br />

Pretekli čas/preostali čas/datum<br />

in čas snemanja<br />

Indikator zaznamka<br />

Tukaj je prikazana številka<br />

zaznamka tik pred trenutnim<br />

mestom. Indikator je prikazan, če je<br />

za datoteko nastavljen zaznamek.<br />

Indikator alarma<br />

Prikazan je, ko je za datoteko<br />

nastavljen alarm.<br />

Številka datoteke<br />

Številka pove, katera po vrsti je<br />

izbrana datoteka glede na skupno<br />

število vseh datotek v mapi.<br />

Indikator načina snemanja<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu<br />

zaustavitve ali snemanja, je tukaj<br />

prikazan način snemanja, nastavljen<br />

v meniju, in ko je digitalni diktafon<br />

v načinu predvajanja, je tukaj<br />

prikazan način snemanja trenutne<br />

datoteke.<br />

: datoteka LPCM, posneta ali<br />

prenesena z digitalnim diktafonom<br />

, , , ,<br />

: datoteka MP3, posneta ali<br />

prenesena z digitalnim diktafonom<br />

Pri prenosu datotek iz računalnika<br />

sta prikazani le obliki datoteke<br />

( / ).<br />

: prenesene datoteke WMA<br />

: prenesene datoteke AAC-LC<br />

Ko digitalni diktafon ne prepozna<br />

načina snemanja, je prikazano<br />

naslednje.<br />

: neznano<br />

Indikator zaščite<br />

Prikazan je, ko je za datoteko<br />

nastavljena zaščita.<br />

Indikator pomnilniške kartice<br />

Prikaže se, ko je možnost »Memory<br />

Card« izbrana kot »Select Memory«.<br />

Ko je izbrana možnost »Built-In<br />

Memory«, indikator ni prikazan.<br />

Indikator LCF (Low Cut Filter)<br />

Prikazan je, ko je možnost<br />

»LCF(Low Cut)« v meniju<br />

nastavljena na »ON«.<br />

Indikator baterije<br />

Preostali čas snemanja<br />

Prikaže preostali čas snemanja v<br />

urah, minutah in sekundah.<br />

Če je preostali čas daljši od 10 ur, je<br />

prikazan le v urah.<br />

Če je preostali čas daljši od 10 minut<br />

in krajši od 10 ur, je prikazan v urah<br />

in minutah.<br />

Če je preostali čas krajši od 10 minut,<br />

je prikazan v minutah in sekundah.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo


12 Priprava diktafona<br />

Prikaz zaslona med snemanjem<br />

Prikaz zaslona med predvajanjem<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Prikaz vodnika glasnosti<br />

snemanja<br />

Prikazuje glasnost snemanja in<br />

optimalno glasnost za snemanje.<br />

Indikator načina predvajanja<br />

1: Prikazan je pri predvajanju<br />

datoteke.<br />

: Prikazan je pri neprekinjenem<br />

predvajanju vseh datotek iz ene<br />

mape.<br />

ALL: Prikazan je pri neprekinjenem<br />

predvajanju vseh datotek.<br />

1: Prikazan je pri ponavljajočem<br />

se predvajanju ene datoteke.<br />

: Prikazan je pri ponavljajočem<br />

se predvajanju vseh datotek iz ene<br />

mape.<br />

ALL: Prikazan je pri<br />

ponavljajočem se predvajanju<br />

vseh datotek.<br />

Indikator izločitve šuma/efekta<br />

Pojavi se, ko je stikalo NOISE CUT<br />

v meniju nastavljeno na »ON« ali<br />

»Effect«.<br />

: Izločanje šuma<br />

: Pop<br />

: Rock<br />

: Jazz<br />

: Bass1<br />

: Bass2<br />

: Custom


13 Priprava diktafona<br />

Prikaz zaslona med poslušanjem<br />

radijskega programa FM<br />

(samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />

Prikaz zaslona med snemanjem<br />

radijskega programa FM<br />

(samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Indikator FM radia<br />

Številka postaje<br />

Radijska frekvenca<br />

Občutljivost sprejemnika<br />

: LOCAL<br />

: DX<br />

Animirani prikaz napredka<br />

snemanja<br />

Prikazuje animacijo napredka<br />

snemanja radia FM.


14 Priprava diktafona<br />

Prikaz zaslona v stanju HOLD<br />

Prikaz trenutnega datuma in časa<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Indikator HOLD<br />

Prikazan je, ko je digitalni diktafon v<br />

stanju HOLD, da se prepreči<br />

nenamerno delovanje.<br />

Iz stanja HOLD preklopite tako, da<br />

pomaknete stikalo HOLD•POWER<br />

proti sredini ( str. 16).<br />

Prikaz trenutnega datuma<br />

Za tri sekunde prikaže trenutni<br />

datum (leto, mesec in dan), ko v<br />

načinu zaustavitve pritisnete<br />

STOP.<br />

npr.: 11y01m01d (1. januar 2011)<br />

Prikaz trenutnega časa<br />

Za tri sekunde prikaže trenutni čas<br />

(uro in minute), ko v načinu<br />

zaustavitve pritisnete STOP.<br />

npr.: 12:00 (24-urni prikaz časa<br />

(24-Hour))/12:00 PM (12-urni<br />

prikaz časa (12-Hour))


15 Priprava diktafona<br />

Prikaz zaslona, ko je izbrana možnost<br />

FOLDER<br />

Prikaz zaslona med delom pod<br />

možnostjo MENU<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Zavihki<br />

Prikazuje vrste območij (na katera je<br />

možno snemati ali jih samo<br />

uporabiti za predvajanje) in<br />

razpoložljiv pomnilnik:<br />

(Govor): To je snemalno<br />

območje za urejanje datotek,<br />

posnetih z digitalnim<br />

diktafonom.<br />

(Glasba): To je samo<br />

predvajalno območje za<br />

urejanje glasbenih datotek, ki<br />

ste jih prenesli iz računalnika.<br />

(Poddaje): To je samo<br />

predvajalno območje za<br />

urejanje datotek poddaj, ki ste<br />

jih prenesli iz računalnika.<br />

(Vgrajeni pomnilnik): Prikaže<br />

se, ko vstavite pomnilniško<br />

kartico in pomnilnik nastavite<br />

na vgrajeni pomnilnik.<br />

(Pomnilniška kartica): Prikaže<br />

se, ko vstavite pomnilniško<br />

kartico in pomnilnik nastavite<br />

na pomnilniško kartico.<br />

Mape<br />

Prikaže mape, ki so vsebovane na<br />

izbranem zavihku.<br />

Zavihki menija<br />

Prikaže zavihke menija:<br />

: Snemanje<br />

: Predvajanje<br />

: Urejanje<br />

: Zaslon<br />

: Nastavitve digitalnega diktafona<br />

: FM radio (samo pri <strong>ICD</strong>-<br />

<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />

Elementi menija<br />

Prikaže elemente menija, ki so<br />

vsebovani na izbranem zavihku.


16 Priprava diktafona<br />

Preprečevanje neželenega delovanja (HOLD)<br />

Če želite preprečiti neželeno delovanje digitalnega diktafona, na primer pri<br />

prenašanju, lahko onemogočite vse tipke (HOLD).<br />

Onemogočenje delovanja tipk (stanje HOLD)<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Pomaknite in držite stikalo HOLD•POWER v smeri »HOLD«, da se<br />

onemogočijo tipke, ko je diktafon vklopljen.<br />

Na zaslonu se za približno 3 sekunde prikaže »HOLD« in vse tipke se<br />

onemogočijo.<br />

Omogočenje delovanja tipk<br />

Pomaknite stikalo HOLD•POWER proti sredini.<br />

Opomba<br />

Če funkcijo HOLD aktivirate med snemanjem, se vse tipke onemogočijo. Če želite<br />

snemanje zaustaviti, morate najprej preklicati funkcijo HOLD.<br />

Namig<br />

Tudi če je aktivirana funkcija HOLD, lahko predvajanje alarma zaustavite s katero koli<br />

tipko. (Običajnega predvajanja ni mogoče zaustaviti.)


17 Priprava diktafona<br />

Vzdrževanje zmerne glasnosti (AVLS)<br />

(samo za evropske modele)<br />

S funkcijo AVLS (Automatic Volume Limiter System) lahko ob uporabi slušalk<br />

predvajano poslušate na zmerni glasnosti. Funkcija AVLS omeji največjo<br />

glasnost ter s tem prepreči slušne težave ali motnje pozornosti in vzdržuje<br />

zmerno glasnost.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Ko je možnost »AVLS« nastavljena na »ON«<br />

Ko poskušate glasnost povečati do stopnje, ki presega stopnjo,<br />

določeno z AVLS, zasveti indikator »AVLS«. Glasnosti ne morete<br />

nastaviti na raven, ki presega omejitev.<br />

Opomba<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je možnost »AVLS« nastavljena na »ON«. Če želite<br />

funkcijo izklopiti in datoteke predvajati v izvirni glasnosti, v meniju nastavite »AVLS« na<br />

»OFF«.<br />

Ko je možnost »AVLS« nastavljena na »OFF«<br />

Za izklop funkcije AVLS sledite naslednjemu postopku:<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve ali predvajanja,<br />

izberite MENU zavihek »AVLS«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />

Pritisnite ali , da izberete »OFF«, nato pa<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Prikaže se sporočilo »AVLS OFF?«, ki ga spremlja<br />

pisk.<br />

Pritisnite ali , da izberete »Yes«, in nato pritisnite /ENTER.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Za vklop funkcije AVLS:<br />

Izberite »ON« v koraku ali izberite »No« v koraku .<br />

Če določen čas predvajate datoteke na glasnosti, ki presega raven, določeno za<br />

AVLS, se prikaže naslednja animacija in »AVLS« v meniju se samodejno<br />

nastavi na »ON«.


18 Priprava diktafona<br />

Polnjenje baterije<br />

Polnjenje baterije prek računalnika<br />

Vstavite baterijo za ponovno polnjenje.<br />

Pomaknite pokrovček baterije v ustrezno smer in ga dvignite, v prostor s<br />

pravilno polarnostjo vstavite baterijo za ponovno polnjenje NH-AAA ter<br />

pokrovček namestite nazaj.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

<br />

Povežite digitalni diktafon z računalnikom.<br />

Pomaknite drsno ročico za USB DIRECT na zadnji strani digitalnega<br />

diktafona v smeri puščice in vstavite priključek USB v vrata USB na<br />

vklopljenem računalniku.* 1<br />

Digitalni diktafon<br />

Računalnik<br />

<br />

V vrata USB na<br />

računalniku<br />

Med polnjenjem baterije se prikazujeta animacija<br />

»Connecting« in indikator baterije.<br />

Indikator baterije<br />

Ko je baterija v celoti napolnjena, indikator baterije<br />

začne kazati » «. Polnjenje v celoti izpraznjene<br />

baterije traja približno 3 ure in 30 minut.* 2<br />

Indikator v celoti napolnjene baterije<br />

* 1 Če digitalnega diktafona ni mogoče povezati neposredno z računalnikom, uporabite priloženi<br />

kabel za povezavo USB.<br />

* 2 To je približni čas, potreben za to, da se popolnoma izpraznjena baterija pri sobni temperaturi<br />

popolnoma napolni. Ta se razlikuje glede na napolnjenost in stanje baterije. Polnjenje prav tako<br />

traja dlje, če je temperatura baterije nizka ali če se baterija polni, ko prenašate podatke v digitalni<br />

diktafon.<br />

Se nadaljuje


19 Priprava diktafona<br />

Prekinite povezavo digitalnega diktafona z računalnikom.<br />

Upoštevajte spodnja navodila, saj se lahko v nasprotnem primeru<br />

podatkovne datoteke, shranjene v digitalnem diktafonu, poškodujejo in jih<br />

ne bo več mogoče predvajati.<br />

Indikator delovanja ne sme svetiti.<br />

V računalniku izvedite naslednji postopek.<br />

V opravilni vrstici sistema Windows, na spodnji desni strani namizja z<br />

levo tipko miške kliknite naslednjo ikono:<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Z levo tipko miške kliknite »Izvrzi IC RECORDER« (Windows 7) ali<br />

»Varno odstrani USB Mass Storage Device« (Windows XP, Windows Vista).<br />

Prikazana ikona in meni se lahko v različnih operacijskih sistemih<br />

razlikujeta. Zaradi različnih nastavitev računalnika ikona ni vedno<br />

prikazana v opravilni vrstici.<br />

V sistemu Macintosh povlecite »IC RECORDER« na »Trash« v oknu<br />

Finder in spustite.<br />

Če želite izvedeti več o prekinjanju povezave digitalnega diktafona z<br />

računalnikom, glejte navodila za uporabo, ki ste jih prejeli z računalnikom.<br />

Odstranite digitalni diktafon z vrat USB na računalniku in potisnite<br />

drsno ročico USB DIRECT v smeri puščice, da skrijete priključek<br />

USB.<br />

Pri uporabi v celoti napolnjene baterije ali alkalne baterije LR03 (velikost AAA)<br />

Izvedite korak .<br />

Polnjenje baterije prek napajalnika USB AC<br />

Baterijo lahko napolnite tudi z napajalnikom USB AC (ni priložen) ( str. 111).


20 Priprava diktafona<br />

Vstavljanje pomnilniške kartice<br />

Poleg snemanja na vgrajeni pomnilnik lahko datoteke snemate tudi na<br />

pomnilniško kartico.<br />

Vstavljanje pomnilniške kartice<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Pomaknite pokrovček baterije v ustrezno smer in ga dvignite, ko je<br />

digitalni diktafon izklopljen ali v načinu zaustavitve.<br />

Reža za pomnilniško kartico je v prostoru za baterijo.<br />

Kartico microSD vstavite v režo za pomnilniško kartico v prostoru<br />

za baterijo tako, da nalepka gleda navzgor. Kartica se mora<br />

zaskočiti.<br />

Stran z nalepko<br />

gleda navzgor<br />

Zaprite pokrovček prostora za baterijo.<br />

Odstranjevanje pomnilniške kartice<br />

Potisnite pomnilniško kartico globlje v režo. Ko kartica izskoči, jo odstranite iz<br />

reže.<br />

Struktura map in datotek<br />

Poleg map v vgrajenem pomnilniku je še 5 map na pomnilniški kartici.<br />

Struktura teh map in datotek je nekoliko drugačna od tiste v vgrajenem<br />

pomnilniku ( str. 97).<br />

Se nadaljuje


21 Priprava diktafona<br />

Opombe<br />

Če digitalni diktafon pomnilniške kartice ne prepozna, jo odstranite in vstavite znova.<br />

V režo ne smete vstavljati nobenih tekočin, kovin, vnetljivih snovi oziroma česar koli<br />

razen pomnilniške kartice. S tem lahko povzročite požar, električni udar ali okvare.<br />

Pred snemanjem morate vse podatke, shranjene na pomnilniški kartici, kopirati v<br />

računalnik in kartico v digitalnem diktafonu formatirati, da izbrišete vse podatke.<br />

O združljivih pomnilniških karticah<br />

Z digitalnim diktafonom lahko uporabljate pomnilniške kartice microSD/<br />

MicroSDHC. Pomnilniške kartice, manjše od 64 MB, niso podprte.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Zaradi specifikacij datotečnega sistema digitalnega diktafona lahko na<br />

pomnilniško kartico snemate in z nje predvajate datoteke LPCM, manjše od<br />

2 GB, in datoteke MP3/WMA/AAC-LC, manjše od 1 GB.<br />

Opomba<br />

Ne jamčimo pravilnega delovanja vseh vrst združljivih pomnilniških kartic.


22 Priprava diktafona<br />

Vklop digitalnega diktafona<br />

Vklop<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Pomaknite in držite stikalo HOLD•POWER v smeri »POWER«, dokler se ne<br />

prikaže zaslon. Digitalni diktafon je vklopljen.<br />

Izklop<br />

Pomaknite in držite stikalo HOLD•POWER v smeri »POWER«, dokler se ne<br />

prikaže animacija »Power Off«. Digitalni diktafon je izklopljen.<br />

Namig<br />

Če določen čas ne pritisnete nobene tipke, ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve, se<br />

aktivira funkcija samodejnega izklopa. (Ob nakupu digitalnega diktafona je čas do<br />

aktivacije samodejnega izklopa nastavljen na »10min«.)


23 Priprava diktafona<br />

Nastavitev ure<br />

Uro morate nastaviti, če želite uporabljati alarm ali beležiti datum in čas.<br />

Nastavitev ure po polnjenju baterije<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

STOP<br />

, <br />

/ENTER<br />

, <br />

Ko prvič vstavite baterijo ali ko jo vstavite, če je bil digitalni diktafon brez nje<br />

več kot eno minuto, se prikaže animacija »Set Date&Time« in na zaslonu za<br />

nastavitev ure začne utripati leto.<br />

Nastavi uro tako, da po vrsti nastavi leto, mesec, dan, uro in minuto.<br />

S tipkama ali izberite leto (zadnji dve številki leta) in pritisnite<br />

/ENTER. Ponovite ta postopek, da po vrsti nastavite mesec, dan, uro in<br />

minuto.<br />

Kazalec pomaknete na leto, mesec, dan, uro in<br />

minuto tako, da pritisnete in .<br />

Ko nastavite minuto in pritisnete /ENTER, ura<br />

prikazuje vaše nastavitve.<br />

Pritisnite STOP, da se vrnete v način zaustavitve.


24 Priprava diktafona<br />

Nastavitev ure v meniju<br />

STOP<br />

, <br />

/ENTER<br />

, <br />

MENU<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve, lahko uro nastavite v meniju.<br />

V meniju izberite »Date&Time«.<br />

Pritisnite MENU, da odprete menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

Pritisnite in nato ali , da izberete<br />

zavihek , ter nato pritisnite /ENTER.<br />

Pritisnite ali , da izberete »Date&Time«, nato pa<br />

pritisnite /ENTER.<br />

(Zavihek (FM radio) je prikazan<br />

samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F.)<br />

Pritisnite ali , da izberete »Auto (Synchronizing)« ali »Manual«,<br />

nato pa pritisnite /ENTER.<br />

Če ste izbrali »Auto (Synchronizing)«, se ura<br />

samodejno prilagodi uri v računalniku, na katerega<br />

je priključen digitalni diktafon in v katerem je<br />

zagnana priložena programska oprema Sound<br />

Organizer.<br />

Če ste izbrali »Manual«, upoštevajte navodila v nadaljevanju.<br />

Pritisnite ali da izberete »11y1m1d«, nato pa<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Se nadaljuje


25 Priprava diktafona<br />

Nastavi uro tako, da po vrsti nastavi leto, mesec, dan, uro in minuto.<br />

S tipkama ali izberite leto (zadnji dve številki leta) in pritisnite<br />

/ENTER. Ponovite ta postopek, da po vrsti nastavite mesec, dan, uro in<br />

minuto.<br />

Kazalec pomaknete na leto, mesec, dan, uro in minuto tako, da pritisnete<br />

in .<br />

Ko nastavite minuto in pritisnete /ENTER, ura prikazuje vaše<br />

nastavitve.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Pritisnite STOP, da se vrnete v način zaustavitve.<br />

Opombe<br />

Če v 1 minuti od vnosa podatkov za nastavitev ure ne pritisnite /ENTER, naprava<br />

preklopi iz načina za nastavitev ure v način zaustavitve.<br />

Čas je lahko prikazan na 12-urni način (12-Hour) z »AM« ali »PM«, ali pa na 24-urni<br />

način (24-Hour). To je odvisno od nastavitve v meniju »Time Display«. Privzete<br />

nastavitve se razlikujejo glede na državo ali regijo nakupa digitalnega diktafona.<br />

Prikaz trenutnega datuma in časa<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve, pritisnite STOP<br />

ter držite tipko pritisnjeno 3 sekunde, da prikažete trenutni<br />

datum in čas.


26 Priprava diktafona<br />

Nastavitev jezika na zaslonu<br />

STOP<br />

, <br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Izberete lahko jezik za sporočila, menije, imena map, imena datotek itd.<br />

Izberite MENU , zavihek<br />

pa pritisnite /ENTER.<br />

»Language«, nato<br />

S pritiskom na ali izberite želeni jezik in pritisnite /ENTER.<br />

Pritisnite STOP, da se vrnete v način zaustavitve.


27 Priprava diktafona<br />

Izbira mape, datoteke, zavihka in pomnilnika<br />

Vsebina<br />

Izbira mape in datoteke<br />

, <br />

/ENTER<br />

, <br />

FOLDER<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Mapo in datoteko za snemanje, predvajanje in urejanje lahko izberete, kot sledi:<br />

Pritisnite FOLDER.<br />

Prikaže se okno za izbiro mape.<br />

Izberite mapo.<br />

Pritisnite ali , da izberete želeno mapo, ter nato<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Datoteke iz izbrane mape se prikažejo, če<br />

pritisnete .<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je že na voljo<br />

5 map (FOLDER01-05).<br />

Izberite datoteko.<br />

Ko se odpre okno za izbiro datoteke, za izbiro<br />

želene datoteke pritisnite ali , nato pa<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Ko se prikaže okno načina zaustavitve, datoteki<br />

zamenjate tako, da pritisnete in .


28 Priprava diktafona<br />

Izbira zavihka<br />

/ENTER<br />

, <br />

<br />

FOLDER<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Območje za snemanje in območje le za predvajanje v mapah, shranjenih na<br />

digitalnem diktafonu, se urejata posebej in sta prikazani z zavihki. Zavihek<br />

lahko izberete tako, kot sledi:<br />

Pritisnite FOLDER.<br />

Prikaže se okno za izbiro mape.<br />

Pritisnite in nato ali , da izberete zavihek , ali .<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je prikazan le<br />

zavihek .<br />

Zavihka in se prikažeta šele, ko prenesete<br />

datoteke iz računalnika ( str. 102, 105).<br />

Pritisnite /ENTER.<br />

Prikažejo se mape, ki so vsebovane na izbranem zavihku.<br />

Izberite mapo in datoteko ( str. 27).


29 Priprava diktafona<br />

Izbira pomnilnika<br />

STOP<br />

, <br />

/ENTER<br />

<br />

FOLDER<br />

MENU<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

V digitalnem diktafonu lahko preklapljate med vgrajenim pomnilnikom in<br />

pomnilniško kartico z uporabo okna za izbiro mape ali menija:<br />

Izbira pomnilnika z uporabo okna za izbiro mape<br />

Pritisnite FOLDER.<br />

Prikaže se okno za izbiro mape.<br />

Pritisnite in nato ali , da izberete zavihek ali .<br />

Zavihek (vgrajeni pomnilnik) ali (pomnilniška kartica) se pojavi, ko<br />

vstavite pomnilniško kartico v digitalni diktafon ( str. 20).<br />

Pritisnite /ENTER.<br />

Prikaže se okno za izbiro pomnilnika.<br />

Pritisnite ali , da izberete »Built-in Memory« ali<br />

»Memory Card«, ter nato pritisnite /ENTER.<br />

Ikona zavihka se spremeni v ikono izbranega<br />

pomnilnika, ali .<br />

Pritisnite STOP, da se vrnete v način zaustavitve.


30 Priprava diktafona<br />

Izbira pomnilnika z uporabo menija<br />

Izberite MENU, zavihek<br />

nato pritisnite /ENTER.<br />

»Select Memory« ter<br />

Vsebina<br />

Pritisnite ali , da izberete »Memory Card« ali »Built-in Memory«,<br />

ter nato pritisnite /ENTER.<br />

Če izberete »Memory Card« in pomnilniška kartica<br />

ni bila formatirana, nadaljujte z naslednjim<br />

korakom. V nasprotnem primeru pojdite na korak 5.<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Če pomnilniška kartica ni formatirana, izberite meni , zavihek<br />

»Format« ter nato pritisnite /ENTER.<br />

Na zaslonu se prikaže »Erase All Data?«.<br />

S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />

/ENTER.<br />

Pomnilniška kartica je formatirana.<br />

Pritisnite STOP, da se vrnete v način zaustavitve.


31 Snemanje datotek<br />

Snemanje datotek<br />

Osnovno snemanje<br />

Indikator delovanja<br />

Vgrajena mikrofona (L/D)<br />

HOLD•POWER<br />

REC/PAUSE<br />

<br />

/ENTER<br />

STOP<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Naslednji postopki so osnovni postopki snemanja z uporabo določene<br />

občutljivosti mikrofona in načina snemanja.<br />

Opomba<br />

Če med snemanjem na primer s prstom nenamerno podrgnete ob digitalni diktafon ali ga<br />

opraskate, je lahko ta šum posnet.<br />

Namig<br />

Priporočamo, da pred pravim snemanjem opravite poskusno snemanje ali snemanje<br />

spremljate ( str. 32).<br />

Potisnite stikalo HOLD•POWER v smeri »POWER«,<br />

da se digitalni diktafon vklopi ( str. 22), ali proti<br />

sredini, s čimer digitalni diktafon ne bo več v stanju<br />

HOLD ( str. 16).<br />

Prikaže se okno zaustavitvenega načina.<br />

Izberite želeno mapo ( str. 27).<br />

Namestite digitalni diktafon tako, da sta vgrajena<br />

mikrofona usmerjena proti viru, ki ga želite<br />

snemati.<br />

Se nadaljuje


32 Snemanje datotek<br />

V načinu zaustavitve pritisnite REC/PAUSE.<br />

Indikator delovanja zasveti rdeče.<br />

Med snemanjem ni treba ves čas držati tipke <br />

REC/PAUSE.<br />

Nova datoteka se samodejno posname kot zadnja<br />

datoteka v trenutni mapi.<br />

Vodnik glasnosti snemanja<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

O vodniku glasnosti snemanja<br />

Med snemanjem je prikazan vodnik glasnosti snemanja.<br />

Zgornje merilo prikazuje trenutno vhodno glasnost. Bela črta na spodnjem<br />

merilu prikazuje optimalno vhodno glasnost za snemanje.<br />

Prilagodite usmeritev vgrajenih mikrofonov, razdaljo od vira zvoka,<br />

občutljivost mikrofona ali nastavitev izbrane scene tako, da se zgornja vhodna<br />

glasnost sklada s spodnjim optimalnim razponom, kot je prikazano zgoraj.<br />

Namig<br />

Če je beli del merila za vhodno glasnost kratek, je priporočljivo, da digitalni diktafon bolj<br />

približate viru zvoka ali povečate občutljivost mikrofona.<br />

Spremljanje snemanja<br />

<br />

VOL −/+<br />

Če povežete priložene stereo slušalke v vhod (slušalke), lahko spremljate<br />

snemanje. Glasnost spremljanja lahko prilagodite tako, da pritisnete VOL –/+,<br />

glasnosti snemanja pa ni mogoče spreminjati.


33 Snemanje datotek<br />

Zaustavitev snemanja<br />

Pritisnite STOP.<br />

Prikaže se animacija »Accessing...« in digitalni diktafon se zaustavi na<br />

začetku datoteke, ki ste jo pravkar posneli.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Med dostopanjem pazite<br />

Ko se na zaslonu prikazuje animacija »Accessing...«, digitalni diktafon zapisuje<br />

podatke in jih shranjuje na pomnilniški medij. Medtem ko digitalni diktafon<br />

dostopa do podatkov, ne smete odstraniti baterije ali odklopiti napajalnika USB<br />

AC (ni priložen). S tem lahko poškodujete podatke.<br />

Druge funkcije<br />

Če želite...<br />

premor snemanja*<br />

Sprostitev premora in nadaljevanje<br />

snemanja<br />

Takojšnje iskanje nazaj po<br />

trenutnem posnetku<br />

Iskanje nazaj med snemanjem<br />

... storite to:<br />

Pritisnite REC/PAUSE.<br />

Med premorom snemanja utripa indikator<br />

delovanja rdeče in na zaslonu začne utripati » «.<br />

Ponovno pritisnite REC/PAUSE. Snemanje se<br />

nadaljuje, kjer ste ostali. (Če želite med premorom<br />

snemanja to zaustaviti, pritisnite STOP.)<br />

Pritisnite /ENTER. Snemanje se zaustavi in<br />

pravkar posneta datoteka se začne predvajati od<br />

začetka.<br />

Med snemanjem ali premorom snemanja pritisnite<br />

in držite . Snemanje se zaustavi in poiščete<br />

lahko želeno mesto, tako da poslušate hitro<br />

predvajanje. Ko spustite , se predvajanje začne<br />

na tej točki.<br />

*<br />

1 uro po premoru snemanja se premor samodejno sprosti in digitalni diktafon preklopi v način<br />

zaustavitve.<br />

Namig<br />

S priloženo programsko opremo Sound Organizer lahko ustvarite nove mape ali izbrišete<br />

neželene mape ( str. 105).


34 Snemanje datotek<br />

Spreminjanje nastavitev snemanja<br />

Izbira scene snemanja za vsako situacijo<br />

STOP<br />

, <br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Glede na različne scene snemanja lahko več elementov za snemanje hkrati<br />

spremenite na priporočene nastavitve, na primer REC Mode ( str. 82), Mic<br />

Sensitivity ( str. 82) itd. Spremenite lahko tudi nastavitve za vsak element<br />

posebej.<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve,<br />

izberite MENU , zavihek »Scene Select« in<br />

nato pritisnete /ENTER.<br />

S pritiskom na ali izberite želeno sceno, nato pa pritisnite<br />

/ENTER.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Scene<br />

(Meeting)<br />

(Voice Notes)<br />

(Interview)<br />

(Lecture)<br />

(Audio IN)<br />

(My Scene)<br />

Opisi<br />

Za snemanje v raznolikih situacijah, na primer v<br />

prostorni konferenčni dvorani.<br />

Za snemanje nareka z mikrofonom pred usti.<br />

Za snemanje človeškega glasu z razdalje od 1 do<br />

2 metrov.<br />

Za snemanje širokega razpona zvokov, na primer<br />

predavanj v učilnici ali zborovskega petja.<br />

Za snemanje iz zunanje opreme, na primer televizije,<br />

prenosnega CD/MD predvajalnika ali kasetofona,<br />

priključenega na digitalni diktafon prek priključka<br />

izhoda za zvok (izhod stereo mini) s priključnim avdio<br />

kablom za sinhronizacijo.<br />

Uporabite za shranjevanje najljubših nastavitev.


35 Snemanje datotek<br />

Nasveti za boljše snemanje<br />

Obstaja več načinov ustvarjanja boljših posnetkov poleg izbire scen.<br />

Snemanje na sestanku<br />

Če digitalni diktafon namestite na npr. robec, ki<br />

deluje kot stojalo, lahko snemate z jasnim<br />

zvokom brez šumov in vibracij mize.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Snemanje glasovne beležke<br />

Če digitalni diktafon primaknete na eno stran ust,<br />

ne dihate neposredno v vgrajena mikrofona in<br />

snemate z jasnim zvokom.<br />

Snemanje intervjuja<br />

Namestite digitalni diktafon tako, da sta vgrajena<br />

mikrofona usmerjena proti intervjuvancu.<br />

Snemanje glasbenega nastopa<br />

Če digitalni diktafon namestite na trinožnik (ni<br />

priložen), stojalo ali mizo, lahko bolj natančno<br />

prilagodite kot vgrajenih mikrofonov v digitalnem<br />

diktafonu.<br />

Pri snemanju zborovskega petja ali klavirskega<br />

nastopa na primer namestite digitalni diktafon na<br />

mizo, ki je približno od 2 do 3 metre oddaljena od<br />

nastopajočega oziroma nastopajočih. Namestite<br />

digitalni diktafon tako, da je zaslon obrnjen<br />

navzgor in sta vgrajena mikrofona usmerjena proti<br />

viru zvoka.


36 Snemanje datotek<br />

Spreminjanje nastavitev za Scene Select<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve,<br />

izberite MENU , zavihek »Scene Edit« in nato<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Za izbiro scene, za katero želite spremeniti nastavitve, pritisnite<br />

ali , ter nato /ENTER.<br />

Pritisnite ali , da izberete »Edit from Current Setting« ali »Edit«,<br />

ter nato pritisnite /ENTER.<br />

S pritiskom na ali izberite element, ki ga želite spremeniti, ter<br />

nato pritisnite /ENTER.<br />

S pritiskom na ali izberite element nastavitve, nato pa<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Če želite izvedeti več o elementih in nastavitvah menija, glejte »Nastavitve<br />

menija«. ( str. 81–83)<br />

S pritiskom na ali izberite »Edit Complete«, ter nato pritisnite<br />

/ENTER.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.


37 Snemanje datotek<br />

Spreminjanje nastavitev za Scene Select na privzete vrednosti<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve, izberite MENU ,<br />

zavihek »Scene Edit« in nato pritisnite /ENTER.<br />

Za izbiro scene, pri kateri želite nastavitve spremeniti na privzete,<br />

pritisnite ali , ter nato /ENTER.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Izberite »Set Default Value« ter nato pritisnite /ENTER.<br />

Prikaže se »Default Value?«.<br />

S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />

/ENTER.<br />

Nastavitve elementov menija izbrane scene se povrnejo na privzete<br />

nastavitve.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Privzete nastavitve<br />

Če želite izvedeti več o elementih in nastavitvah menija, glejte strani od 81 do<br />

83.<br />

(Meeting)<br />

REC Mode<br />

MP3<br />

192kbps<br />

(Voice<br />

Notes) (Interview) (Lecture) (Audio IN) (My Scene)<br />

MP3<br />

128kbps<br />

MP3<br />

192kbps<br />

MP3<br />

192kbps<br />

MP3<br />

192kbps<br />

MP3<br />

192kbps<br />

Mic<br />

Sensitivity Medium Low Medium Medium Low Medium<br />

LCF(Low<br />

Cut)<br />

ON ON ON OFF OFF OFF<br />

VOR OFF OFF OFF OFF OFF OFF<br />

SYNC REC OFF OFF OFF OFF ON OFF<br />

Select<br />

Input<br />

MIC IN MIC IN MIC IN MIC IN Audio IN MIC IN


38 Snemanje datotek<br />

Samodejnijni začetek snemanja ob zvoku –<br />

funkcija VOR<br />

STOP<br />

REC/PAUSE<br />

, <br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Funkcijo VOR (Voice Operated Recording) lahko nastavite na »ON«, kar<br />

omogoča, da bo začel digitalni diktafon snemati, ko zazna zvok, in naredil<br />

premor, ko zvoka ni, s čimer obdobij brez zvoka ne snemate.<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve ali<br />

snemanja, izberite MENU zavihek »VOR«,<br />

nato pa pritisnite /ENTER.<br />

S pritiskom na ali izberite »ON«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je možnost »VOR« nastavljena na<br />

»OFF«.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Pritisnite REC/PAUSE.<br />

Na zaslonu se prikaže » «.<br />

Ko ni zaznan zvok, pride do premora snemanja in » « začne utripati.<br />

Ko digitalni snemalnik znova zazna zvok, se snemanje spet začne.<br />

Preklic funkcije VOR<br />

Nastavite »VOR« na »OFF« v koraku .<br />

Opombe<br />

Zvok okoli vas ima velik vpliv na delovanje funkcije VOR. V meniju nastavite<br />

»Mic Sensitivity« glede na pogoje snemanja. Če s posnetkom niste zadovoljni,<br />

čeprav ste spremenili nastavitev »Mic Sensitivity«, ali pri pomembnem<br />

posnetku v meniju nastavite »VOR« na »OFF«.<br />

Med sinhroniziranim snemanjem ( str. 40) in snemanjem radia ( str. 71)<br />

(samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F), funkcija VOR ne deluje.


39 Snemanje datotek<br />

Snemanje prek drugih naprav<br />

Vsebina<br />

Snemanje z zunanjim mikrofonom<br />

Stereo mikrofon<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Vhod<br />

STOP<br />

REC/PAUSE<br />

, <br />

/ENTER<br />

V načinu zaustavitve priključite zunanji mikrofon v vhod .<br />

Na zaslonu se prikaže »Select Input«.<br />

Če se možnost »Select Input« ne prikaže, jo nastavite v meniju ( str. 83).<br />

S pritiskom na ali izberite »MIC IN«, nato pa pritisnite<br />

/ENTER.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Za začetek snemanja pritisnite REC/PAUSE.<br />

Vgrajena mikrofona se samodejno izklopita.<br />

Če vhodna glasnost ni dovolj močna, prilagodite nastavitev digitalnega<br />

diktafona »Mic Sensitivity«.<br />

Ko je povezan mikrofon, ki se napaja prek priključka na digitalni diktafon,<br />

se napajanje prične samodejno.<br />

Snemanje zvoka iz telefona ali mobilnega telefona<br />

Z mikrofonom s kondenzatorjem Electret in slušalkami lahko snemate zvok iz<br />

telefona ali mobilnega telefona.<br />

Podrobnosti o vzpostavljanju povezave najdete v navodilih za uporabo<br />

mikrofona.


40 Snemanje datotek<br />

Snemanje iz druge opreme<br />

Radio kasetofon,<br />

kasetofon ipd.<br />

Vsebina<br />

Vhod<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

STOP<br />

REC/PAUSE<br />

, <br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Glasbene datoteke lahko ustvarjate brez računalnika, tako da posnamete zvok/<br />

glasbo z druge opreme, kot npr. radio kasetofona, kasetofona ipd., ki je<br />

priključena na digitalni diktafon.<br />

Ko izberete »Audio IN« v meniju »Scene Select«, so nastavitve, primerne za<br />

snemanje iz druge opreme, že izbrane ( str. 34).<br />

Namig<br />

Če vhodna glasnost ni dovolj močna, priključite priključek za slušalke (mini, stereo) druge<br />

naprave v vhod na digitalnem diktafonu in prilagodite glasnost na napravi, priključeni<br />

na digitalni diktafon, medtem ko preverjate vodnik glasnosti snemanja.<br />

Snemanje s funkcijo sinhroniziranega snemanja<br />

Če digitalni diktafon več kot 2 sekundi ne zaznava zvoka, pride do premora.<br />

Ko digitalni diktafon znova zazna zvok, začne snemati novo datoteko.<br />

Izberite MENU , zavihek<br />

nato pritisnite /ENTER.<br />

»SYNC REC«, ter<br />

S pritiskom na ali izberite »ON«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Se nadaljuje


41 Snemanje datotek<br />

Priključite druge naprave na digitalni diktafon, ko je ta v načinu<br />

zaustavitve.<br />

S priključnim avdio kablom, ki je na voljo v prosti prodaji, povežite<br />

priključek izhoda za zvok (priključek stereo mini) druge naprave v vhod <br />

na digitalnem diktafonu.<br />

Na zaslonu se prikaže »Select Input«.<br />

Če se možnost »Select Input« ne prikaže, jo nastavite v meniju ( str. 83).<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

S pritiskom na ali izberite »Audio IN«, nato pa pritisnite<br />

/ENTER.<br />

Za začetek snemanja pritisnite REC/PAUSE.<br />

» « utripne in digitalni diktafon preklopi na način premora<br />

snemanja.<br />

Začnite predvajati na napravi, priključeni na digitalni diktafon.<br />

Na zaslonu se prikaže » « in začne se sinhronizirano snemanje.<br />

Če digitalni diktafon več kot 2 sekundi ne zazna zvoka, se pojavi prikaz<br />

»Dividing...« in » « začne utripati. Sinhronizirano snemanje se začasno<br />

prekine.<br />

Ko digitalni diktafon znova zazna zvok, začne snemati novo datoteko.<br />

Snemanje brez funkcije sinhroniziranega snemanja<br />

Izberite »OFF« v koraku »Snemanja s funkcijo sinhroniziranega snemanja«<br />

( str. 40), nato pa nadaljujte s koraki od do . Ko pritisnete REC/<br />

PAUSE v koraku , se vgrajena mikrofona samodejno izklopita in posname se<br />

zvok s priključene naprave.


42 Predvajanje datotek<br />

Predvajanje datotek<br />

Osnovno predvajanje<br />

HOLD•POWER<br />

VOL −/+<br />

STOP<br />

, <br />

/ENTER<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Potisnite stikalo HOLD•POWER v smeri »POWER«, da se digitalni<br />

diktafon vklopi ( str. 22), ali proti sredini, s čimer digitalni<br />

diktafon ne bo več v stanju HOLD ( str. 16).<br />

Prikaže se okno zaustavitvenega načina.<br />

Izberite datoteko, ki jo želite predvajati ( str. 27).<br />

Če ne izberete datoteke, bo predvajana pravkar posneta datoteka.<br />

Pritisnite /ENTER.<br />

Začne se predvajanje in indikator delovanja zasveti zeleno.<br />

Pritisnite VOL –/+, če želite prilagoditi glasnost.<br />

Opomba za uporabnike v Evropi<br />

Ko je možnost »AVLS« v meniju nastavljena na »ON« in je prikazan indikator »AVLS«,<br />

glasnosti ni mogoče prilagoditi čez raven, ki je določena za AVLS. Če želite funkcijo<br />

izklopiti in datoteke predvajati v izvirni glasnosti, v meniju nastavite »AVLS« na »OFF«.<br />

Zaustavitev predvajanja<br />

Pritisnite STOP.


43 Predvajanje datotek<br />

Druge funkcije<br />

Če želite...<br />

... storite to:<br />

zaustavitev v trenutnem položaju Pritisnite /ENTER. Če želite nadaljevati<br />

(funkcija premora predvajanja) predvajanje od tukaj naprej, znova pritisnite<br />

/ENTER.<br />

vrnitev na začetek trenutne datoteke Enkrat pritisnite .* 1 * 2<br />

vrnitev na prejšnje datoteke Večkrat pritisnite . (V načinu zaustavitve<br />

držite tipko nenehno pritisnjeno, da se<br />

neprekinjeno pomikate nazaj po datotekah.* 3 )<br />

preskok na naslednjo datoteko Enkrat pritisnite .* 1 * 2<br />

preskok na naslednje datoteke Večkrat pritisnite . (V načinu zaustavitve<br />

držite tipko nenehno pritisnjeno, da neprekinjeno<br />

preskakujete datoteke.* 3 )<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

* 1 Ko nastavite zaznamek, se digitalni diktafon pomika nazaj do zaznamka pred trenutno točko ali<br />

naprej do zaznamka za njo ( str. 61).<br />

* 2 Ti ukazi veljajo, ko je možnost »Easy Search« nastavljena na »OFF« ( str. 51).<br />

* 3 V načinu neprekinjenega iskanja digitalni diktafon ne najde zaznamkov.


44 Predvajanje datotek<br />

Zaslon med predvajanjem datoteke<br />

Vsebina<br />

Podatki o datoteki<br />

Za preverjanje informacij o datoteki med predvajanjem na upravljalniku<br />

pritisnite ali .<br />

Datoteka, posneta z digitalnim diktafonom, je prikazana tako:<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

: Ime mape: FOLDER01-FOLDER05<br />

: Ime datoteke: Datum_številka datoteke (npr. 110101_001)<br />

: Ime izvajalca (npr. My Recording)<br />

: Naslov: Datum_številka datoteke (npr. 110101_001)<br />

Podatki števca<br />

Način prikaza lahko izberete v meniju ( str. 88).<br />

Pretekli čas: Pretekli čas predvajanja ene datoteke<br />

Preostali čas: Preostali čas predvajanja ene datoteke<br />

Datum snemanja: Dan, ko je bil posnetek narejen<br />

Čas snemanja: Ura, ko je bil posnetek narejen<br />

Preostali čas snemanja<br />

Prikaže preostali čas snemanja v urah, minutah in sekundah.<br />

Če je preostali čas daljši od 10 ur, je prikazan le v urah.<br />

Če je preostali čas daljši od 10 minut in krajši od 10 ur, je prikazan v urah in<br />

minutah.<br />

Če je preostali čas krajši od 10 minut, je prikazan v minutah in sekundah.


45 Predvajanje datotek<br />

Spreminjanje nastavitev predvajanja<br />

Zmanjševanje šuma pri predvajanju in izboljševanju razločnosti<br />

izgovorjenih glasov – funkcija izločanja šuma<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

STOP<br />

, <br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Ko je stikalo NOISE CUT na »ON«, se utiša šum okolice, ne pa tudi človeški<br />

glas. Datoteka se predvaja z bolj jasno kakovostjo zvoka, ker se vsi frekvenčni<br />

pasovi, vključno s človeškim glasom, zmanjšajo.<br />

Nastavitev ravni zmanjševanja šuma<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve ali<br />

predvajanja, izberite MENU zavihek »Noise<br />

Cut Level«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />

S pritiskom na ali izberite »Maximum« ali »Medium«, nato pa<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Preklic funkcije izločanja šuma<br />

Nastavite možnost NOISE CUT na »OFF«.<br />

Opomba<br />

Ko predvajate glasbeno datoteko z dobro kakovostjo zvoka, poskrbite, da bo stikalo NOISE<br />

CUT na »OFF«.


46 Predvajanje datotek<br />

Prilagajanje hitrosti predvajanja – funkcija DPC (Digital Pitch Control)<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

, <br />

Hitrost predvajanja lahko prilagajate v razponu od 0,50 do 2,00-krat. Funkcija<br />

digitalne obdelave omogoča, da se datoteka predvaja v naravnih tonih.<br />

Pomaknite stikalo DPC(SPEED CTRL) na »ON«.<br />

Med predvajanjem pritisnite ali in tako določite hitrost<br />

predvajanja.<br />

Z vsakim pritiskom tipke zmanjšate hitrost predvajanja za 0,05-krat<br />

(od ×0,50 do ×1,00).<br />

Z vsakim pritiskom tipke povišate hitrost predvajanja za 0,10-krat<br />

(od ×1,00 do ×2,00).<br />

Če posamezno tipko pritisnete in držite, lahko neprekinjeno spreminjate<br />

hitrost.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je hitrost predvajanja nastavljena na<br />

»×0,70«.<br />

Nadaljevanje predvajanja v običajni hitrosti<br />

Pomaknite stikalo DPC(SPEED CTRL) na »OFF«.<br />

Opomba<br />

Datoteke LPCM ne morete predvajati pri hitrosti, ki presega 1,00-kratno hitrost<br />

originalnega posnetka. Če skušate hitrost predvajanja nastaviti nad to mejo, se na zaslonu<br />

prikaže »NO FAST«.


47 Predvajanje datotek<br />

Izbira zvočnega učinka<br />

STOP<br />

, <br />

/ENTER<br />

, <br />

MENU<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

V meniju lahko nastavite želeni učinek za predvajanje.<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve ali<br />

predvajanja, izberite MENU zavihek <br />

»Effect«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />

S pritiskom na ali izberite želeni učinek za predvajanje, nato pa<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Možnosti<br />

Pop<br />

Rock<br />

Jazz<br />

Bass1<br />

Bass2<br />

Custom<br />

OFF<br />

Opis<br />

Poudari srednja območja, idealno za vokalno glasbo.<br />

Poudari visoka in nizka območja za močan zvok.<br />

Poudari visoka območja za živahen zvok.<br />

Poudari nizke tone.<br />

Še bolj poudari nizke tone.<br />

Ustvarite lahko raven zvoka po meri za 5 območij izenačevalnika.<br />

Onemogoči funkcijo učinka.


48 Predvajanje datotek<br />

Nastavitev najljubše ravni zvoka<br />

Pri koraku na strani 47 nastavite »Effect« na »Custom«, nato pa<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Prikaže se okno za nastavitev po meri.<br />

Ko prilagodite raven zvoka za frekvenčne pasove<br />

100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz in 10 kHz, pritisnite<br />

ali za premik na frekvenčni pas levo ali<br />

desno, nato pa pritisnite ali .<br />

Mogočih je 7 različnih nastavitev, od –3 do +3.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Pritisnite /ENTER.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.


49 Predvajanje datotek<br />

Izbira načina predvajanja<br />

STOP<br />

/ENTER<br />

A-B<br />

, <br />

MENU<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

V meniju lahko izberete način predvajanja.<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve ali<br />

predvajanja, izberite MENU zavihek »Play<br />

Mode«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />

S pritiskom na ali izberite »1«, » «, »ALL«, » 1«, » « ali<br />

» ALL«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Možnosti<br />

Opis/referenčna stran<br />

1 Datoteka se predvaja.<br />

Datoteke v eni mapi se predvajajo neprekinjeno.<br />

ALL<br />

Vse datoteke se predvajajo neprekinjeno.<br />

1 Predvajanje ene datoteke se ponavlja.<br />

Predvajanje datotek v eni mapi se ponavlja.<br />

ALL<br />

Predvajanje vseh datotek se ponavlja.


50 Predvajanje datotek<br />

Večkratno predvajanje določenega razdelka – ponavljanje A-B<br />

Med predvajanjem pritisnite A-B in določite začetno točko A.<br />

Prikaže se »A-B B?«.<br />

Znova pritisnite A-B, da določite končno točko B.<br />

Prikaže se » A-B« in predvajanje določenega razdelka se ponavlja.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Če želite spet predvajati na običajni način:<br />

Pritisnite /ENTER.<br />

Če želite zaustaviti predvajanje s ponavljanjem A-B:<br />

Pritisnite STOP.<br />

Če želite spremeniti razdelek, določen za predvajanje s ponavljanjem A-B:<br />

Med predvajanjem s ponavljanjem A-B znova pritisnite A-B za določitev<br />

nove začetne točke A. Nato določite še novo končno točko, kot pri koraku .


51 Predvajanje datotek<br />

Priročni načini predvajanja<br />

Priključek (za slušalke)<br />

Vsebina<br />

, <br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Poslušanje z boljšo kakovostjo zvoka<br />

Poslušanje s slušalkami:<br />

Priključite priložene stereo slušalke v priključek (slušalke). Vgrajeni<br />

zvočnik se samodejno izklopi.<br />

Poslušanje prek zunanjega zvočnika:<br />

Priključite aktivni ali pasivni zvočnik v priključek (slušalke).<br />

Hitro iskanje točke začetka predvajanja (Easy search)<br />

Če je »Easy Search« v meniju nastavljen na »ON« ( str. 85), lahko hitro<br />

najdete točko želenega začetka predvajanja tako, da med predvajanjem večkrat<br />

pritisnete ali .<br />

Določite lahko čas, ki preteče ob pritisku na ali . Ta funkcija je<br />

uporabna pri iskanju želene točke v zelo dolgem posnetku, npr. sestanka.<br />

Iskanje naprej/nazaj med predvajanjem (previjanje naprej/previjanje nazaj)<br />

Iskanje naprej (previjanje naprej):<br />

Med snemanjem pritisnite in držite do točke, na kateri želite nadaljevati<br />

predvajanje.<br />

Iskanje nazaj (previjanje nazaj):<br />

Med snemanjem pritisnite in držite do točke, na kateri želite nadaljevati<br />

predvajanje.<br />

Digitalni diktafon išče pri počasni hitrosti z zvokom predvajanja. To je<br />

uporabno, ko preverjate eno besedo naprej ali nazaj. Če pritisnete in držite<br />

tipko, začne digitalni diktafon iskati na večji hitrosti.<br />

Ko je končano predvajanje ali iskanje do konca zadnje datoteke<br />

Ko je končano predvajanje ali hitro predvajanje konca zadnje datoteke, približno<br />

5 sekund sveti »FILE END«.<br />

Ko »FILE END« in indikator delovanja prenehata svetiti, se digitalni diktafon zaustavi na<br />

začetku zadnje datoteke.<br />

Če pritisnete in držite , ko sveti »FILE END«, poteka predvajanje datotek v večji<br />

hitrosti. Običajno predvajanje se spet začne, ko spustite tipko.


52 Predvajanje datotek<br />

Izbiranje datuma snemanja iz koledarja in<br />

predvajanje<br />

STOP<br />

, <br />

/ENTER<br />

, <br />

MENU<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Datoteko, posneto z digitalnim diktafonom, lahko predvajate tako, da jo<br />

poiščete v koledarju.<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve ali<br />

predvajanja, izberite MENU zavihek <br />

»Calendar«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />

Koledar se pojavi po animaciji »Accessing...«. Na<br />

njem je izbran tekoči datum.<br />

S pritiskom na ali izberite datum, nato pa<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Podčrtan je datum, ki mu pripada posneta<br />

datoteka.<br />

Na teden pred ali po določenem datumu se lahko pomaknete z ali .<br />

Če posamezno tipko pritisnete in držite, se lahko neprekinjeno pomikate<br />

po datumih ali tednih.<br />

S pritiskom na ali izberite datoteko, nato pa<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Pojavi se potrditveno sporočilo in izbrana datoteka<br />

se začne predvajati.<br />

S pritiskom na ali izberite »Enter«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />

Datoteka bo predvajana.<br />

Za zaustavitev predvajanja pritisnite STOP.<br />

Se nadaljuje


53 Predvajanje datotek<br />

Preklic v koledarju izbranega datuma snemanja in predvajanja pripadajoče<br />

datoteke<br />

Pred korakom pritisnite STOP.<br />

Opombe<br />

Uro morate nastaviti, preden izberete datum snemanja iz koledarja in predvajate<br />

datoteko ( str. 23).<br />

Če izberete datum, ki mu ne pripada nobena posneta datoteka, se bo na zaslonu izpisalo<br />

»No File«. Izberite datum, ki vsebuje posneto datoteko.<br />

Iščete in predvajate lahko le datoteke v mapi za snemanje, ki vsebuje datoteke, posnete z<br />

digitalnim diktafonom. Podrobnosti najdete v razdelku »Struktura map in datotek«<br />

( str.97).<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo


54 Predvajanje datotek<br />

Predvajanje datoteke ob želenem času z<br />

alarmom<br />

Vsebina<br />

STOP<br />

, <br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Ob želenem času lahko sprožite alarm in začnete predvajanje izbrane datoteke.<br />

Nastavite lahko predvajanje na določen datum, enkrat na teden ali vsak dan ob<br />

isti uri. Nastavite lahko alarm za datoteko.<br />

Izberite datoteko, ki jo želite predvajati z alarmom.<br />

Odprite način za nastavitev alarma.<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve, izberite<br />

MENU zavihek »Alarm«, nato pa pritisnite<br />

/ENTER.<br />

S pritiskom na ali izberite »ON«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />

Nastavite datum in čas alarma.<br />

S tipkama ali izberite »Date«, dan v tednu ali »Daily«, in<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Ko izbirate »Date«:<br />

Zapored nastavite leto, mesec, dan, uro in minuto, kot je opisano v<br />

razdelku »Nastavitev ure« ( str. 23).<br />

Če izberete dan v tednu ali »Daily«:<br />

S tipkama ali izberite uro in pritisnite /ENTER. S tipkama ali <br />

izberite minuto in pritisnite /ENTER.<br />

S tipkama ali izberite najljubši vzorec alarma<br />

in pritisnite /ENTER.<br />

Prikaže se »Executing...«.<br />

Se nadaljuje


55 Predvajanje datotek<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Postopek nastavitve je končan in na zaslonu se prikaže »« (znak za<br />

alarm).<br />

Sprememba nastavitve alarma<br />

Izberite datoteko, za katero želite spremeniti nastavitev alarma, ter nato<br />

upoštevajte navodila, opisana v korakih od do .<br />

Preklic nastavitve alarma<br />

Izvedite koraka in . Pri koraku – izberite »OFF« in pritisnite<br />

/ENTER. Alarm se prekliče in znak za alarm izgine z zaslona.<br />

Ob nastavljenem datumu in času<br />

Ob nastavljenem času se digitalni diktafon samodejno vklopi in na zaslonu se<br />

prikaže »ALARM«. Nato se bosta alarm in izbrana datoteka predvajala v vzorcu<br />

alarma, ki ste ga izbrali.<br />

Ko je predvajanje končano, se digitalni diktafon samodejno zaustavi.<br />

(Če je vzorec alarma nastavljen na »Beep&Play« ali »Play«, se digitalni diktafon<br />

zaustavi na začetku izbrane datoteke.)<br />

Zaustavitev predvajanja alarma<br />

Ko zaslišite alarm, pritisnite katero koli tipko razen VOL –/+. Če je aktivirana<br />

funkcija HOLD, lahko predvajanje alarma zaustavite s katero koli tipko.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo


56 Predvajanje datotek<br />

Predvajanje prek drugih naprav<br />

Vsebina<br />

Snemanje z drugo opremo<br />

Kasetofon,<br />

predvajalnik mini<br />

disk itd.<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Priključek (za slušalke)<br />

STOP<br />

/ENTER<br />

Zvok v digitalnem diktafonu lahko posnamete z drugo opremo.<br />

Priporočamo, da pred pravim snemanjem opravite poskusno snemanje.<br />

Povežite priključek (slušalke) digitalnega diktafona z zunanjim<br />

vhodnim priključkom druge opreme s pomočjo priključnega avdio<br />

kabla.<br />

Pritisnite /ENTER za začetek predvajanja in hkrati nastavite<br />

priključeno opremo na način snemanja.<br />

Datoteka v digitalnem diktafonu se presname na priključeno opremo.<br />

Za konec snemanja hkrati pritisnite STOP na digitalnem<br />

diktafonu in priključeni opremi.


57 Brisanje datotek<br />

Brisanje datotek<br />

Brisanje datoteke<br />

Vsebina<br />

ERASE<br />

HOLD•POWER<br />

, <br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

/ENTER<br />

Datoteko lahko izberete in jo po spodaj opisanem postopku izbrišete.<br />

Opomba<br />

Ko datoteko izbrišete, je ne morete več obnoviti.<br />

Potisnite stikalo HOLD•POWER v smeri »POWER«, da se digitalni<br />

diktafon vklopi ( str. 22), ali proti sredini, s čimer digitalni<br />

diktafon ne bo več v stanju HOLD ( str. 16).<br />

Prikaže se okno zaustavitvenega načina.<br />

Izberite datoteko, ki jo želite izbrisati, ko je digitalni diktafon v<br />

načinu zaustavitve ali predvajanja ( str.27).<br />

Pritisnite ERASE.<br />

Prikaže se sporočilo »Erase?« in želena datoteka se<br />

predvaja, da preverite, ali je prava.<br />

S pritiskom na ali izberite »Execute«.<br />

Pritisnite /ENTER.<br />

Na zaslonu se prikaže animacija »Erasing...« in izbrana datoteka se izbriše.<br />

Ko se datoteka izbriše, se preostale datoteke pomaknejo naprej, da med<br />

njimi ni prostora.<br />

Preklic brisanja<br />

Pri koraku izberite »Cancel« in pritisnite /ENTER.<br />

Brisanje dela datoteke<br />

Najprej razdelite datoteko na dve datoteki ( str. 64) in nato upoštevajte<br />

navodila, opisana v korakih od do .


58 Brisanje datotek<br />

Brisanje vseh datotek v mapi<br />

STOP<br />

, <br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Izberite mapo z datotekami, ki jo želite izbrisati, ko je digitalni<br />

diktafon v načinu zaustavitve ( str. 27).<br />

Izberite MENU , zavihek »Erase All«, nato pa pritisnite<br />

/ENTER.<br />

Prikaže se »Erase All Files in the Folder?«.<br />

S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />

/ENTER.<br />

Na zaslonu se prikaže animacija »Erasing...« in vse datoteke v izbrani mapi<br />

se izbrišejo.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Preklic brisanja<br />

Pri koraku izberite »Cancel« in pritisnite /ENTER.


59 Urejanje datotek<br />

Urejanje datotek<br />

Razporejanje datotek v mapi<br />

Vsebina<br />

Premikanje datoteke v drugo mapo<br />

STOP<br />

<br />

, <br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Izberite datoteko, ki jo želite premakniti.<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve,<br />

izberite MENU zavihek , »Move File« in<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Pritisnite , nato ali in izberite zavihek ali , nato pa<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Za izbiro mape, v katero želite premakniti<br />

datoteke, pritisnite ali in pritisnite /ENTER.<br />

Prikaže se animacija »Moving File...« in datoteka se<br />

premakne na zadnje mesto v ciljni mapi.<br />

Ko premaknete datoteko v drugo mapo, se originalna datoteka v prejšnji<br />

mapi izbriše.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Preklic premikanja datoteke<br />

Pred korakom pritisnite STOP.


60 Urejanje datotek<br />

Kopiranje datoteke v drug pomnilnik<br />

Reža za pomnilniško kartico<br />

STOP<br />

<br />

/ENTER<br />

, <br />

MENU<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Datoteke lahko kopirate med vgrajenim pomnilnikom in pomnilniško kartico,<br />

kar je uporabno za shranjevanje varnostnih kopij. V režo za pomnilniško<br />

kartico pred začetkom postopka vstavite pomnilniško kartico, ki jo boste<br />

uporabili za kopiranje.<br />

Izberite datoteko, ki jo želite kopirati.<br />

Če želite kopirati datoteko iz pomnilniške kartice v vgrajeni pomnilnik,<br />

nastavite izvorni pomnilniški medij na »Memory Card« ( str. 29).<br />

Izberite MENU , zavihek in »File Copy«, nato pa pritisnite<br />

/ENTER.<br />

Prikaže se animacija »Copy to Memory Card Select<br />

Folder« ali »Copy to Built-In Memory Select<br />

Folder« in prikaže se okno za izbiro mape.<br />

Pritisnite , nato ali in izberite zavihek ali , nato pa<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Za izbiro mape, v katero želite kopirati datoteke, pritisnite ali <br />

in pritisnite /ENTER.<br />

Prikaže se animacija »Copying...« in datoteka se kopira kot zadnja datoteka<br />

v ciljni mapi. Datoteka se kopira z enakim imenom datoteke.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Preklic kopiranja<br />

Pred korakom pritisnite STOP.<br />

Preklic kopiranja med kopiranjem<br />

Med prikazovanjem animacije »Copying...« v koraku pritisnite STOP.


61 Urejanje datotek<br />

Uporaba zaznamka<br />

Dodajanje zaznamka<br />

, <br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

/ENTER<br />

T-MARK<br />

Zaznamek lahko dodate na mestu, kjer želite pozneje razdeliti datoteko ali ga<br />

najti med predvajanjem. Vsaki datoteki lahko dodate največ 98 zaznamkov.<br />

Med snemanjem, predvajanjem ali premorom snemanja<br />

pritisnite T-MARK na mestu, kjer želite dodati zaznamek.<br />

Indikator (Zaznamek) trikrat utripne in zaznamek je dodan.<br />

Iskanje zaznamka in začetek predvajanja od zaznamka<br />

V načinu zaustavitve pritisnite ali . Ko indikator<br />

utripne enkrat, pritisnite /ENTER.<br />

(Zaznamek)


62 Urejanje datotek<br />

Brisanje zaznamka<br />

STOP<br />

, <br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Predvajanje zaustavite za zaznamkom, ki ga želite izbrisati.<br />

Izberite MENU , zavihek , »Erase Track Mark«,<br />

nato pa pritisnite /ENTER.<br />

Prikaže se »Erase Track Mark?«.<br />

S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />

/ENTER.<br />

Na zaslonu se prikaže animacija »Erasing...« in izbrani zaznamek se<br />

izbriše.<br />

Mesto zaustavitve<br />

Brisanje zaznamka<br />

Zaznamek tik pred mestom zaustavitve se izbriše.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Preklic brisanja<br />

Pri koraku izberite »Cancel« in pritisnite /ENTER.


63 Urejanje datotek<br />

Brisanje vseh zaznamkov v izbrani datoteki hkrati<br />

STOP<br />

, <br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Izberite datoteko, iz katere želite izbrisati zaznamke.<br />

Izberite MENU , zavihek , »Erase All Track<br />

Marks«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />

Prikaže se »Erase All Track Marks?«.<br />

S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />

/ENTER.<br />

Na zaslonu se prikaže animacija »Erasing...« in vsi zaznamki se izbrišejo<br />

hkrati.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Preklic brisanja<br />

Pri koraku izberite »Cancel« in pritisnite /ENTER.


64 Urejanje datotek<br />

Razdelitev datoteke<br />

Razdelitev datoteke na trenutnem mestu<br />

STOP<br />

, <br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

/ENTER<br />

MENU<br />

V načinu zaustavitve lahko razdelite datoteko na dva dela, pri čemer se<br />

imenoma razdeljenih datotek dodeli nova številka datoteke. Z razdelitvijo<br />

datoteke lahko enostavno najdete mesto, s katerega želite predvajati, ko<br />

posnamete daljše posnetke, na primer na sestanku. Datoteko lahko delite,<br />

dokler skupno število datotek v mapi ne doseže najvišjega dovoljenega števila<br />

datotek.<br />

Zaustavite datoteko na mestu, kjer jo želite razdeliti.<br />

Izberite MENU , zavihek in »Divide Current<br />

Position«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />

Prikaže se »Divide?«.<br />

S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />

/ENTER.<br />

Prikaže se animacija »Dividing...« in razdeljenima datotekama se doda<br />

pripona z zaporedno številko (»_1« za originalno datoteko in »_2« za novo<br />

datoteko).<br />

Datoteka 1 Datoteka 2 Datoteka 3<br />

Datoteka se razdeli.<br />

Datoteka 1 Datoteka 2_1 Datoteka 2_2 Datoteka 3<br />

Vsaki razdeljeni datoteki je dodana pripona z<br />

zaporedno številko.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Preklic razdelitve<br />

Pri koraku izberite »Cancel« in pritisnite /ENTER.


65 Urejanje datotek<br />

Razdelitev datoteke pri vseh zaznamkih<br />

STOP<br />

, <br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Izberite datoteko, ki jo želite razdeliti.<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve,<br />

izberite MENU zavihek , »Divide All Track<br />

Marks« in pritisnite /ENTER.<br />

Prikaže se »Divide All Track Marks?«.<br />

S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />

/ENTER.<br />

Prikaže se animacija »Dividing...« in datoteka se razdeli pri vseh<br />

zaznamkih. Vsi obstoječi zaznamki v datotekah se izbrišejo.<br />

Vsaki razdeljeni datoteki je dodana pripona z zaporedno številko.<br />

Datoteka 1<br />

Datoteka se razdeli pri vseh zaznamkih.<br />

Datoteka 1_01 Datoteka 1_02 Datoteka 1_03<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Preklic razdelitve<br />

Pri koraku izberite »Cancel« in pritisnite /ENTER.


66 Urejanje datotek<br />

Preimenovanje mape in datoteke<br />

Vsebina<br />

Preimenovanje mape<br />

STOP<br />

, <br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Spremenite lahko ime mape, ki jo uporabljate za shranjevanje datotek, posnetih<br />

z digitalnim diktafonom.<br />

Novo ime mape lahko izberete izmed predlog.<br />

Mapo, ki jo želite preimenovati, izberite na zavihku<br />

map.<br />

na seznamu<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve,<br />

izberite MENU zavihek , »Change Folder<br />

Name« in pritisnite /ENTER.<br />

S tipkama ali izberite najljubše ime mape in<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Novo ime mape lahko izberete izmed predlog.<br />

Na zaslonu se prikaže animacija »Executing...« in<br />

ime mape bo spremenjeno.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Namigi<br />

Ko navedete ime mape, ki že obstaja, bo novemu imenu mape dodana pripona iz<br />

zaporedne številke (od 2 do 10).<br />

Ko iz seznama predlog izberete »FOLDER«, bo vsakemu imenu mape dodana pripona iz<br />

zaporedne številke (od 01 do 10).<br />

Za preimenovanje map lahko uporabite priloženo programsko opremo Sound<br />

Organizer.


67 Urejanje datotek<br />

Preimenovanje datotek<br />

STOP<br />

, <br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Datoteko lahko preimenujete tako, da imenu datoteke dodate predpono iz<br />

znakov/črk iz izbrane predloge. Datoteko v območju za snemanje ali v mapi na<br />

zavihku je mogoče preimenovati. Znake/črke, ki jih boste dodali, lahko<br />

izberete v predlogah.<br />

Datoteko, ki jo želite preimenovati, izberite na zavihku<br />

seznamu map.<br />

na<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve,<br />

izberite MENU zavihek , »Change File Name«<br />

in pritisnite /ENTER.<br />

Za izbiro znakov/črk, ki jih želite dodati v<br />

predpono imena datoteke, pritisnite ali in<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Znake/črke lahko izberete v predlogah.<br />

Na zaslonu se prikaže »Executing...« in izbrani<br />

znaki so dodani imenu datoteke in ločeni s<br />

podčrtajem (_).<br />

(npr. če je »A« dodan datoteki 11215_001:<br />

A_11215_001)<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Namig<br />

Za preimenovanje datoteke lahko uporabite priloženo programsko opremo Sound<br />

Organizer.


68 Urejanje datotek<br />

Zaščita datoteke<br />

STOP<br />

, <br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Pomembne datoteke lahko zaščitite in s tem preprečite nenamerno brisanje ali<br />

urejanje datoteke. Zaščitena datoteka je označena z indikatorjem (zaščita) in<br />

je namenjena samo za branje, zato je ni mogoče izbrisati ali urejati.<br />

Na zavihku ali odprite datoteko, ki jo želite zaščititi.<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve,<br />

izberite MENU zavihek »Protect«, nato pa<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Na zaslonu se prikaže »Set Protection?«.<br />

S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />

/ENTER.<br />

Datoteka je zaščitena. Zaščitena datoteka je označena z indikatorjem<br />

(zaščita).<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Sprostitev zaščite<br />

Izberite zaščiteno datoteko in upoštevajte navodila, opisana v korakih od do<br />

. V tem primeru se »Erase Protection?« prikaže pri koraku .


69 Poslušanje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />

Poslušanje FM radia (samo pri CD-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />

Iskanje radijske postaje FM<br />

Iskanje radijske postaje z iskanjem frekvenc<br />

Priključek (za slušalke)<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

STOP<br />

/ENTER<br />

, <br />

MENU<br />

Kabel priloženih stereo slušalk deluje kot radijska antena za poslušanje FM<br />

radia. Vstavite jih v priključek (slušalke) in čim bolj odvijte kabel. Ko<br />

poslušate radio prek vgrajenega zvočnika, priključite stereo slušalke v<br />

priključek (slušalke) in čim bolj odvijte kabel.<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve,<br />

izberite MENU , zavihek , »FM Radio«, nato pa<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Digitalni diktafon preklopi v način FM radia.<br />

Izberite izhod za zvok »Headphones« ali »Speaker«.<br />

Za izbiro izhoda izberite MENU , zavihek »Audio Output«<br />

( str. 77).<br />

Z večkratnim pritiskom na ali poiščite radijsko postajo.<br />

Za izklop FM radia pritisnite STOP.<br />

Samodejno iskanje radijskih frekvenc<br />

V koraku pritisnite in držite ali , dokler se na zaslonu ne začnejo<br />

spreminjati številke frekvence. Digitalni diktafon samodejno išče radijske<br />

frekvence in se zaustavi, ko najde postajo s čistim sprejemom.<br />

Če ne morete poiskati postaje, večkrat pritisnite ali za postopno<br />

spreminjanje frekvence.


70 Poslušanje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />

Prikaz zaslona med poslušanjem FM radia<br />

Oznaka FM<br />

Številka postaje<br />

Radijska frekvenca<br />

Občutljivost sprejemnika<br />

Iskanje nastavljene radijske postaje<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

STOP<br />

, <br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Ko že imate nastavljene radijske postaje FM ( str. 72), postajo poiščete tako,<br />

da izberete številko postaje.<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve,<br />

izberite MENU zavihek »FM Radio«, nato pa<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Digitalni diktafon preklopi v način FM radia.<br />

Izberite izhod za zvok »Headphones« ali »Speaker«.<br />

Za izbiro izhoda izberite MENU zavihek »Audio Output«<br />

( str. 77).<br />

Večkrat pritisnite ali , dokler se ne prikaže prednastavljena (P)<br />

številka postaje, ki jo iščete.<br />

Za izklop FM radia pritisnite STOP.


71 Poslušanje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />

Snemanje radijskih oddaj<br />

REC/PAUSE<br />

STOP<br />

Poiščite postajo, ki jo želite posneti.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Za začetek snemanja pritisnite REC/PAUSE.<br />

Za zaustavitev snemanja pritisnite STOP.


72 Poslušanje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />

Nastavitev radijskih postaj<br />

Samodejna nastavitev radijskih postaj<br />

STOP<br />

, <br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Radijske postaje lahko poiščete samodejno in jih shranite s številko postaje. Z<br />

menijem za nastavitev lahko samodejno nastavite največ 30 radijskih postaj<br />

FM.<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu poslušanja,<br />

izberite MENU zavihek »Auto Preset«, nato<br />

pa pritisnite /ENTER.<br />

Na zaslonu se prikaže »Auto Preset?«.<br />

S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />

/ENTER.<br />

Digitalni diktafon samodejno poišče radijske frekvence, ki so na voljo, in<br />

postaje se shranijo v pomnilnik od najnižjih do najvišjih frekvenc.<br />

Med samodejno nastavitvijo radijskih postaj dodeljena številka postaje<br />

utripa.<br />

Zaustavitev samodejne nastavitve<br />

Pritisnite STOP. V pomnilniku ostanejo postaje, shranjene preden ste<br />

pritisnili tipko STOP.


73 Poslušanje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />

Ročna nastavitev radijskih postaj FM<br />

, <br />

/ENTER<br />

, <br />

MENU<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Neshranjeno radijsko postajo je mogoče shraniti pod številko postaje.<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve, izberite MENU <br />

zavihek »FM Radio«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />

Digitalni diktafon preklopi v način FM radia.<br />

Večkrat pritisnite ali in poiščite postajo, ki jo želite<br />

nastaviti in shraniti pod številko postaje.<br />

Če postaja, ki jo želite poiskati, ni nastavljena, se prikaže »P - -«. V tem<br />

primeru jo lahko shranite z novo številko postaje.<br />

Pritisnite /ENTER.<br />

Na zaslonu se prikažejo številka postaje, frekvenca in »Set?«.<br />

S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Postaja bo shranjena v pomnilnik pod številko postaje.


74 Poslušanje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />

Brisanje nastavljenih radijskih postaj FM<br />

, <br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve, izberite MENU <br />

zavihek »FM Radio«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />

Digitalni diktafon preklopi v način FM radia.<br />

Večkrat pritisnite ali , dokler se ne prikaže številka postaje (P),<br />

ki jo želite izbrisati.<br />

Pritisnite /ENTER.<br />

Na zaslonu se prikažejo številka postaje, frekvenca in »Erase?«.<br />

S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />

/ENTER.<br />

Številka postaje se spremeni v »P - -«.


75 Poslušanje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />

Spreminjanje nastavitev radijskega sprejema<br />

FM<br />

Vsebina<br />

Vklop občutljivosti sprejemnika FM radia<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

STOP<br />

, <br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Med poslušanjem FM radia lahko nastavite občutljivost sprejemnika.<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu poslušanja,<br />

izberite MENU zavihek »DX/LOCAL«, nato pa<br />

pritisnite /ENTER.<br />

S pritiskom na ali izberite »DX« ali »LOCAL«, in pritisnite<br />

/ENTER.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

DX<br />

LOCAL<br />

Običajno izberite to nastavitev.<br />

Izberite to nastavitev, kadar prihaja do motenj ali sesuvanja zaradi<br />

močnega električnega polja okoli antene oddajnika radijske postaje itd.


76 Poslušanje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />

Spreminjanje občutljivosti iskanja<br />

STOP<br />

, <br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Med nastavljanjem radijskih postaj FM lahko nastavite občutljivost iskanja.<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu poslušanja,<br />

izberite MENU zavihek »Scan Sensitivity«,<br />

nato pa pritisnite /ENTER.<br />

Pritisnite ali in izberite »High (SCAN H)« ali »Low (SCAN L)«,<br />

nato pa pritisnite /ENTER.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.


77 Poslušanje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />

Preklapljanje izhoda FM radia med zvočnikom in slušalkami<br />

STOP<br />

, <br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Med poslušanjem ali snemanjem radijske oddaje lahko v meniju preklapljate<br />

med zvočnikom in slušalkami.<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu sprejemanja ali<br />

snemanja FM radia, izberite MENU zavihek<br />

»Audio Output«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />

V načinu sprejemanja FM radia je prikazan samo<br />

zavihek . V načinu snemanja FM radia sta<br />

prikazana samo zavihek in zavihek .<br />

S pritiskom na ali izberite »Headphones« ali »Speaker« in<br />

pritisnite /ENTER.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.


78 O funkciji menija<br />

Nastavitve za meni<br />

STOP<br />

<br />

, <br />

/ENTER<br />

MENU<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

S tipko MENU odprite menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

Pritisnite , nato pa ali , da izberete zavihek , , , , ali<br />

, nato pa pritisnite /ENTER.<br />

S tipko ali izberite element menija, za katerega želite nastaviti<br />

nastavitve, in pritisnite /ENTER.<br />

S pritiskom na ali izberite želeno nastavitev in pritisnite<br />

/ENTER.<br />

Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />

Opomba<br />

Če v 60 sekundah ne pritisnete nobene tipke, naprava samodejno preklopi iz menijskega<br />

načina v običajen prikaz.<br />

Vrnitev na prejšnje okno<br />

V menijskem načinu pritisnite .<br />

Izhod iz menijskega načina<br />

Pritisnite STOP ali MENU.


79 O funkciji menija<br />

Nastavitve menija<br />

Zavihki<br />

Elementi menija<br />

Način delovanja (: nastavitev je mogoča/<br />

–: nastavitev ni mogoča)<br />

Način<br />

zaustavitve<br />

Način<br />

predvajanja<br />

Način<br />

snemanja<br />

Način<br />

poslušanja<br />

FM radia* 1<br />

Način<br />

snemanja<br />

FM radia* 1<br />

(Snemanje) Scene Select - - - -<br />

Scene Edit - - - -<br />

REC Mode - - - -<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Mic Sensitivity - - -<br />

LCF (Low Cut) - - -<br />

VOR - - -<br />

SYNC REC - - - -<br />

Select Input - - - -<br />

(Predvajanje) Noise Cut Level - - -<br />

Effect - - -<br />

Easy Search - - -<br />

Play Mode - - -<br />

Alarm - - - -<br />

AVLS * 2 - <br />

(Urejanje) Protect - - - -<br />

Divide Current<br />

Position<br />

- - - -<br />

Move File - - - -<br />

File Copy - - - -<br />

Change Folder Name - - - -<br />

Change File Name - - - -<br />

Erase Track Mark - - - -<br />

Erase All Track Marks - - - -<br />

Divide All Track Marks - - - -<br />

Erase All - - - -<br />

* 1 samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F/* 2 samo pri evropski modelih


80 O funkciji menija<br />

Zavihki<br />

Elementi menija<br />

Način delovanja (: nastavitev je mogoča/<br />

–: nastavitev ni mogoča)<br />

Način<br />

zaustavitve<br />

Način<br />

predvajanja<br />

Način<br />

snemanja<br />

Način<br />

poslušanja<br />

FM radia* 1<br />

Način<br />

snemanja<br />

FM radia* 1<br />

(Zaslon) Calendar - - - -<br />

(Nastavitev<br />

digitalnega<br />

diktafona)<br />

Display - <br />

LED - - - -<br />

Backlight - - - -<br />

Select Memory - - - -<br />

Language - - - -<br />

Date&Time - - - -<br />

Time Display - - - -<br />

Beep - - - -<br />

USB Charge - - - -<br />

Auto Power Off - - - -<br />

Format - - - -<br />

System Information - - - -<br />

(FM radio)* 1 FM Radio* 1 - - - -<br />

Auto Preset* 1 - - - -<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

DX/LOCAL* 1 - - - <br />

Scan Sensitivity* 1 - - - -<br />

Audio Output* 1 - - - <br />

* 1 samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F


81 O funkciji menija<br />

Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />

(Snemanje) Scene Select<br />

( str. 34)<br />

Omogoča izbiranje scene snemanja za<br />

vsako od naslednjih snemalnih situacij:<br />

(Meeting), (Voice Notes),<br />

(Interview), (Lecture), (Audio IN),<br />

(My Scene).<br />

Priporočene nastavitve lahko hkrati<br />

izvedete na več elementih za snemanje.<br />

Scene Edit<br />

( str. 36)<br />

Ureja nastavitve raznih elementov<br />

menija snemanja, ki so prednastavljeni v<br />

meniju »Scene Select«.<br />

Edit from Current Setting:<br />

Spremeni nastavitve, ki so<br />

prednastavljene v meniju.<br />

Set Default Value:<br />

Spremeni nastavitve na<br />

privzete.<br />

Execute:<br />

Spremeni nastavitve na<br />

privzete in zaključi postopek.<br />

Cancel:<br />

Zaključi postopek brez<br />

shranjevanja nastavitev.<br />

Edit: Spremeni nastavitve v<br />

nastavitvah izbranega elementa<br />

scene.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Namig<br />

Urejate lahko naslednje elemente menija:<br />

»REC Mode« ( str. 82), »Mic<br />

Sensitivity« ( str. 82), »LCF(Low<br />

Cut)« ( str. 83), »VOR« ( str. 83)<br />

»SYNC REC« ( str. 83), »Select Input«<br />

( str.83). Če ste izbrali »Edit<br />

Complete«, se postopek zaključi.


82 O funkciji menija<br />

Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />

(Snemanje)<br />

REC Mode<br />

Nastavi način snemanja.<br />

LPCM 44.1kz/16bit:<br />

LPCM (nestisnjen) v stereo načinu<br />

snemanja visoke kakovosti<br />

MP3 192kbs*:<br />

MP3 (stisnjen) v stereo načinu<br />

snemanja običajne kakovosti<br />

MP3 128kbs:<br />

MP3 (stisnjen) v podaljšanjem stereo<br />

načinu snemanja<br />

MP3 160kbs(MONO):<br />

MP3 (stisnjen) v monaural načinu<br />

snemanja visoke kakovosti<br />

MP3 48kbs(MONO):<br />

MP3 (stisnjen) v monaural<br />

običajnem načinu snemanja<br />

MP3 8kbs(MONO):<br />

MP3 (stisnjen) v podaljšanjem<br />

monaural načinu snemanja<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Mic Sensitivity<br />

Opomba<br />

V načinu LPCM ni mogoče snemati FM<br />

radia. Če je izbran način LPCM, se radio<br />

samodejno snema v načinu MP3 192 kbs.<br />

Nastavi občutljivost mikrofona.<br />

High :<br />

Za snemanje zvoka daleč od<br />

digitalnega snemalnika ali snemanje<br />

tihega zvoka, kot je snemanje v veliki<br />

sobi.<br />

Medium *:<br />

Za snemanje običajnega pogovora ali<br />

sestanka, kot je snemanje v prostoru<br />

sestanka ali med intervjujem.<br />

Low :<br />

Za snemanje nareka z mikrofonom<br />

pred usti, zvoka blizu digitalnega<br />

diktafona ali glasnega zvoka.<br />

Opomba<br />

Med snemanjem FM radia ( str. 71) je<br />

nastavitev Mic Sensitivity onemogočena.


83 O funkciji menija<br />

Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />

(Snemanje)<br />

LCF (Low Cut) Nastavi funkcijo LCF (Low Cut Filter) za<br />

rezanje nizke frekvence, da zmanjša šum<br />

vetra. Tako je zvok v posneti datoteki<br />

bolj jasen.<br />

ON: Funkcija LCF je aktivirana.<br />

OFF*: Funkcija LCF je preklicana.<br />

VOR<br />

( str. 38)<br />

Opomba<br />

Med snemanjem FM radia ( str. 71)<br />

nastavitev LCF ne deluje.<br />

Nastavi funkcijo VOR (Voice Operated<br />

Recording).<br />

ON: Snemanje se začne, ko digitalni<br />

diktafon zazna zvok, in se<br />

začasno prekine, ko ni nobenega<br />

zvoka, tako snemanje tihih<br />

obdobij ni potrebno. Funkcija<br />

VOR je aktivirana, ko pritisnete<br />

REC/PAUSE.<br />

OFF*: Funkcija VOR ne deluje.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

SYNC REC<br />

( str. 40)<br />

Select Input<br />

( str. 39, 40)<br />

Opomba<br />

Med snemanjem FM radia ( str. 71)<br />

nastavitev VOR ne deluje.<br />

Če je digitalni diktafon nastavljen na<br />

»ON«, preklopi v način premora<br />

snemanja, ko ne zazna zvoka več kot<br />

2 sekundi, ob ponovnem zaznavanju<br />

zvoka pa začne digitalni diktafon<br />

snemati novo datoteko.<br />

ON:<br />

Funkcija sinhroniziranega<br />

snemanja je aktivirana.<br />

OFF*: Funkcija sinhroniziranega<br />

snemanja je preklicana.<br />

Za snemanje izbere zunanjo napravo, ki<br />

je priklopljena na priključek <br />

(mikrofon).<br />

MIC IN*:<br />

Izberite, ko snemate datoteke z<br />

zunanjim mikrofonom.<br />

Audio IN:<br />

Izberite, ko snemate z drugo<br />

opremo.


84 O funkciji menija<br />

Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />

(Predvajanje)<br />

Noise Cut Level Prilagaja raven funkcije izločanja šuma.<br />

( str. 45)<br />

Maximum*:<br />

Ravni izločanja šuma bodo<br />

obsežnejše.<br />

Medium:<br />

Ravni izločanja šuma bodo<br />

oslabljene. Izberite, ko ne morete<br />

enostavno ujeti zvoka z nastavitvijo<br />

funkcije »Noise Cut Level« na raven<br />

»Maximum«.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Effect<br />

( str. 47)<br />

Opomba<br />

Pri predvajanju datotek prek vgrajenega<br />

zvočnika ali pri snemanju FM radia<br />

( str. 71) funkcija izločanja šuma ne<br />

deluje.<br />

Nastavi želeni učinek za predvajanje.<br />

Pop:<br />

Poudari srednja območja, idealno za<br />

vokalno glasbo.<br />

Rock:<br />

Poudari visoka in nizka območja za<br />

močan zvok.<br />

Jazz:<br />

Poudari visoka območja za živahen<br />

zvok.<br />

Bass1:<br />

Poudari nizke tone.<br />

Bass2:<br />

Še bolj poudari nizke tone.<br />

Custom:<br />

V 7 korakih (od –3 do +3) lahko<br />

prilagodite raven zvoka za<br />

5 frekvenčnih pasov izenačevalnika<br />

(100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz in<br />

10 kHz).<br />

OFF*:<br />

Funkcija učinka ne deluje.<br />

Opomba<br />

Pri predvajanju datotek z vgrajenim<br />

zvočnikom oziroma pri poslušanju FM<br />

radia ( str. 69) ali ko je funkcija<br />

izločanja šuma NOISE CUT nastavljena<br />

na »ON« ( str. 45), funkcija učinka ne<br />

deluje.


85 O funkciji menija<br />

Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />

(Predvajanje) Easy Search<br />

Nastavi funkcijo za enostavno iskanje.<br />

( str. 51)<br />

ON: S pritiskom na ali se<br />

lahko med predvajanjem<br />

premikate naprej ali nazaj za<br />

določeno časovno enoto. Ta<br />

funkcija je uporabna pri iskanju<br />

želenega mesta v dolgem<br />

posnetku.<br />

OFF*: Funkcija za enostavno iskanje ne<br />

deluje. Če pritisnete ali<br />

, bo datoteka premaknjena<br />

naprej ali nazaj.<br />

Set Skip Time:<br />

Nastavi čas, za katerega se<br />

premaknemo naprej ali nazaj<br />

med enostavnim iskanjem.<br />

Setting Complete:<br />

Spremeni nastavitve in zaključi<br />

postopek.<br />

Forward Skip Time:<br />

Nastavi čas, za katerega se<br />

premaknemo naprej ob<br />

pritisku na . (5sec, 10sec*,<br />

30sec, 1min, 5min ali 10min)<br />

Reverse Skip Time:<br />

Nastavi čas, za katerega se<br />

premaknemo nazaj ob pritisku<br />

na . (1sec, 3sec*, 5sec,<br />

10sec, 30sec, 1min, 5min ali<br />

10min)<br />

Play Mode<br />

( str. 49)<br />

Nastavi način predvajanja.<br />

1: Datoteka se predvaja.<br />

*: Datoteke v isti mapi se<br />

predvajajo neprekinjeno.<br />

ALL: Vse datoteke se predvajajo<br />

neprekinjeno.<br />

1: Predvajanje ene datoteke se<br />

ponavlja.<br />

: Predvajanje datotek v isti mapi<br />

se ponavlja.<br />

ALL:<br />

Predvajanje vseh datotek se<br />

ponavlja.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo


86 O funkciji menija<br />

Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />

(Predvajanje) Alarm<br />

Nastavi alarm.<br />

( str. 54)<br />

ON: Funkcija alarma je aktivirana.<br />

Nastavite datum, čas oziroma<br />

dan v tednu ali izberite<br />

vsakodnevno predvajanje in<br />

nastavite naslednji vzorec<br />

alarma.<br />

Beep&Play: Izbrana datoteka se<br />

predvaja po<br />

zvočnem alarmu.<br />

Beep: Samo zvočni alarm.<br />

Play: Predvaja se samo<br />

izbrana datoteka.<br />

OFF*: Funkcija alarma je preklicana.<br />

AVLS * 2<br />

( str. 17)<br />

Nastavi funkcijo AVLS (Automatic<br />

Volume Limiter System).<br />

ON*: Funkcija AVLS, ki vzdržuje<br />

zmerno glasnost, deluje pri<br />

poslušanju s slušalkami.<br />

OFF: Funkcija AVLS ne deluje, zvok je<br />

predvajan z originalno<br />

glasnostjo.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

* 2 velja samo za evropske modele<br />

Opombe<br />

Če izklopite funkcijo, pazite, da<br />

predvajanega ne poslušate pri preveliki<br />

glasnosti.<br />

Če določen čas poslušate predvajano s<br />

slušalkami, se funkcija AVLS<br />

samodejno vklopi, čeprav ste v meniju<br />

možnost »AVLS« nastavili na »OFF«.<br />

Če glasnost prilagodite na raven, ki<br />

presega raven, določeno za AVLS, bo<br />

ob izklopu digitalnega diktafona<br />

glasnost nastavljena na zmerno.


87 O funkciji menija<br />

Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />

(Urejanje)<br />

Protect<br />

( str. 68)<br />

Divide Current Position<br />

( str. 64)<br />

Move File<br />

( str. 59)<br />

File Copy<br />

( str. 60)<br />

Change Folder Name<br />

( str. 66)<br />

Change File Name<br />

( str. 67)<br />

Erase Track Mark<br />

( str. 62)<br />

Erase All Track Marks<br />

( str. 63)<br />

Zaščiti izbrano datoteko pred brisanjem,<br />

razdelitvijo ali premikanjem.<br />

Execute:<br />

Izbrana datoteka bo zaščitena. Če<br />

določite datoteko, ki je že zaščitena,<br />

prekličite zaščito.<br />

Cancel:<br />

Zaščita ali preklic zaščite se ne<br />

izvede.<br />

Razdeli datoteko na dva dela.<br />

Execute:<br />

Datoteka bo razdeljena na dva dela.<br />

Cancel:<br />

Razdelitev ni izvedena.<br />

Premakne izbrano datoteko v izbrano<br />

mapo.<br />

Preden premaknete datoteko, izberite<br />

datoteko, ki jo želite premakniti, in<br />

odprite okno menija.<br />

Kopira izbrano datoteko iz vgrajenega<br />

pomnilnika v želeno mapo na<br />

pomnilniški kartici ali s pomnilniške<br />

kartice na želeno mapo v vgrajenem<br />

pomnilniku.<br />

Preden kopirate datoteko, izberite<br />

datoteko, ki jo želite kopirati, in odprite<br />

okno menija.<br />

Z izbiro predloge preimenuje mapo.<br />

Preimenuje datoteko z izbiro predloge in<br />

dodajanjem njenih znakov v predpono<br />

imena datoteke.<br />

Izbriše zaznamek tik pred trenutnim<br />

mestom.<br />

Execute:<br />

Zaznamek bo izbrisan.<br />

Cancel:<br />

Zaznamek ne bo izbrisan.<br />

Izbriše vse zaznamke v izbrani datoteki.<br />

Execute:<br />

Vsi zaznamki bodo izbrisani.<br />

Cancel:<br />

Vsi zaznamki ne bodo izbrisani.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo


88 O funkciji menija<br />

Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />

(Urejanje)<br />

(Zaslon)<br />

Divide All Track Marks<br />

( str. 65)<br />

Erase All<br />

( str. 58)<br />

Calendar<br />

( str. 52)<br />

Display<br />

Razdeli datoteko pri vseh zaznamkih.<br />

Execute:<br />

Razdelitev pri zaznamkih je<br />

izvedena.<br />

Cancel:<br />

Razdelitev pri zaznamkih ni<br />

izvedena.<br />

Izbriše vse datoteke v izbrani mapi.<br />

Pred brisanjem datotek pritisnite<br />

FOLDER za prikaz okna z mapami in<br />

izberite mapo, iz katere želite izbrisati<br />

vse datoteke, nato pa odprite okno<br />

menija.<br />

Execute:<br />

Vse datoteke v izbrani mapi bodo<br />

izbrisane.<br />

Cancel:<br />

Datoteke v izbrani mapi ne bodo<br />

izbrisane.<br />

Prikazno okno spremeni v koledar in z<br />

izbiro datuma iz koledarja predvaja<br />

datoteko, posneto z digitalnim<br />

diktafonon.<br />

Enter:<br />

Predvaja se izbrana datoteka.<br />

Back:<br />

Digitalni diktafon ne predvaja<br />

izbrane datoteke in se vrne na<br />

prejšnji zaslon.<br />

Spremeni način prikaza.<br />

Elapsed Time*:<br />

Pretekli čas predvajanja ene<br />

datoteke.<br />

Remain Time:<br />

Preostali čas predvajanja ene<br />

datoteke med zaustavitvijo ali<br />

predvajanjem.<br />

Čas snemanja, ki je na voljo med<br />

snemanjem.<br />

REC Date:<br />

Dan, ko je bil posnetek narejen.<br />

REC Time:<br />

Ura, ko je bil posnetek narejen.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo


89 O funkciji menija<br />

Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />

(Zaslon) LED Vklopi ali izklopi indikator delovanja<br />

med delovanjem.<br />

ON*: Med snemanjem ali<br />

predvajanjem indikator<br />

delovanja sveti ali utripa.<br />

OFF: Indikator delovanja ne sveti ali<br />

utripa, niti med delovanjem.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

(Nastavitev<br />

digitalnega<br />

diktafona)<br />

Backlight<br />

Select Memory<br />

( str. 29)<br />

Opomba<br />

Ko je digitalni diktafon povezan z<br />

računalnikom, indikator delovanja sveti<br />

ali utripa, čeprav je možnost »LED«<br />

nastavljena na »OFF«.<br />

Vklopi ali izklopi osvetlitev ozadja na<br />

zaslonu.<br />

ON*: Osvetlitev ozadja na zaslonu se<br />

vklopi za približno 10 sekund.<br />

OFF: Osvetlitev ozadja na zaslonu ni<br />

vklopljena niti med delovanjem.<br />

Izbere pomnilniški medij, na katerega<br />

želite shraniti datoteko, oziroma vsebuje<br />

datoteko, ki jo želite predvajati, urejati ali<br />

kopirati.<br />

Built-In Memory*:<br />

Izbran je vgrajeni pomnilnik<br />

digitalnega diktafona.<br />

Memory Card:<br />

Izbrana je pomnilniška kartica v reži<br />

za pomnilniško kartico.<br />

Opomba<br />

Če v digitalnem diktafonu trenutno ni<br />

pomnilniške kartice, je samodejno<br />

izbran vgrajeni pomnilnik.


90 O funkciji menija<br />

(Nastavitev<br />

digitalnega<br />

diktafona)<br />

Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />

Language<br />

( str. 26)<br />

Nastavi jezik za sporočila, menije, imena<br />

map, imena datotek itd.<br />

Deutsch (nemščina), English<br />

(angleščina), Español (španščina),<br />

Français (francoščina), Italiano<br />

(italijanščina), Русский (ruščina),<br />

(japonščina), (korejščina),<br />

(kitajščina), (kitajščina),<br />

(tajščina)<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Date&Time<br />

( str. 24)<br />

Time Display<br />

Beep<br />

Opomba<br />

Število jezikov, ki jih lahko izberete, in<br />

privzete nastavitve se razlikujejo glede na<br />

državo ali regijo nakupa digitalnega<br />

diktafona.<br />

Auto (Synchronizing)*:<br />

Ko je digitalni diktafon povezan z<br />

računalnikom s programsko opremo<br />

Sound Organizer, se ura samodejno<br />

prilagodi glede na računalnik.<br />

Manual:<br />

Nastavi uro tako, da po vrsti nastavi<br />

leto, mesec, dan, uro in minuto.<br />

Nastavi prikaz ure.<br />

12-Hour:<br />

12:00AM = polnoč, 12:00PM = poldan<br />

24-Hour:<br />

0:00 = polnoč, 12:00 = poldan<br />

Opomba<br />

Privzete nastavitve se razlikujejo glede<br />

na območje nakupa digitalnega<br />

diktafona.<br />

Nastavi, ali se pisk sliši ali ne.<br />

ON*: Zaslišal se bo pisk, ki označuje,<br />

da je bil postopek sprejet ali da<br />

je prišlo do napake.<br />

OFF: Piska ne bo.<br />

Opomba<br />

Zvočni alarm se sproži, čeprav v meniju<br />

nastavite »Beep« na »OFF«.


91 O funkciji menija<br />

Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />

(Nastavitev<br />

USB Charge<br />

Nastavi, ali se bo baterija polnila prek<br />

povezave USB ali ne.<br />

digitalnega<br />

ON*: Baterija se bo polnila.<br />

diktafona)<br />

OFF: Baterija se ne bo polnila.<br />

Vsebina<br />

Auto Power Off<br />

Opomba<br />

Če digitalni diktafon vključite v vtičnico<br />

prek napajalnika USB (ni priložen)<br />

( str. 111), lahko baterijo polnite ne<br />

glede na to nastavitev.<br />

Če je digitalni diktafon vklopljen in ga<br />

določen čas, ki ste ga nastavili, ne<br />

uporabljate, se bo izklopil samodejno.<br />

5min:<br />

Digitalni diktafon se bo izklopil po<br />

približno 5 minutah.<br />

10min*:<br />

Digitalni diktafon se bo izklopil po<br />

približno 10 minutah.<br />

30min:<br />

Digitalni diktafon se bo izklopil po<br />

približno 30 minutah.<br />

60min:<br />

Digitalni diktafon se bo izklopil po<br />

približno 60 minutah.<br />

OFF:<br />

Digitalni diktafon se ne bo izklopil<br />

samodejno.<br />

Stvarno<br />

kazalo


92 O funkciji menija<br />

(Nastavitev<br />

digitalnega<br />

diktafona)<br />

Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />

Format<br />

Formatira trenutno izbrani pomnilniški<br />

medij (vgrajeni pomnilnik ali<br />

pomnilniška kartica) ter izbriše vse<br />

podatke v pomnilniku in ponastavi<br />

strukturo map na privzeto stanje.<br />

Execute:<br />

Pojavi se animacija »Formatting...«<br />

in pomnilniški medij se formatira.<br />

Cancel:<br />

Pomnilniški medij se ne formatira.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

System Information<br />

Opombe<br />

Za formatiranje pomnilniškega medija<br />

uporabite funkcijo za formatiranje v<br />

digitalnem diktafonu. Pomnilnika ne<br />

formatirajte z računalnikom.<br />

Pred formatiranjem preklopite na<br />

pomnilniški medij, ki ga želite<br />

formatirati ( str. 29).<br />

Če formatirate pomnilniški medij, se<br />

izbrišejo vsi podatki, ki so bili v njem<br />

shranjeni. Ko izbrišete pomnilniški<br />

medij, izbrisanih podatkov ni več<br />

mogoče obnoviti.<br />

Če formatirate vgrajeni pomnilnik, se<br />

izbrišejo tudi navodila za uporabo,<br />

shranjena v njem. Če želite novo kopijo<br />

navodil za uporabo, obiščite domačo<br />

podporno stran družbe <strong>Sony</strong>, ki<br />

pripada vašemu območju ( str. 121).<br />

Prikaže model digitalnega diktafona in<br />

različico programske opreme.


93 O funkciji menija<br />

Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />

(FM radio)* 1 FM Radio* 1<br />

( str. 69)<br />

Digitalni diktafon preklopi v način FM<br />

radia.<br />

Vsebina<br />

Auto Preset* 1<br />

( str. 72)<br />

DX/LOCAL* 1<br />

( str. 75)<br />

Opombe<br />

Ko je FM radio vklopljen, ni mogoče<br />

zamenjati pomnilniškega medija ali<br />

izbrati mape. Pomnilniški medij in<br />

mapo, ki ju želite uporabiti za<br />

snemanje radia FM, izberite vnaprej,<br />

pred začetkom snemanja.<br />

V načinu LPCM radia FM ni mogoče<br />

snemati. Ko je možnost »REC Mode«<br />

nastavljena na »LPCM 44.1 kHz/16 bit«,<br />

se FM prenos posname v formatu »MP3<br />

192kbs«.<br />

Med snemanjem radijskega prenosa so<br />

funkcije Mic Sensitivity, VOR, LCF<br />

(Low Cut Filter) in funkcija izločanja<br />

šuma onemogočene.<br />

Samodejno poišče frekvence, ki so na<br />

voljo. Postaje bodo shranjene v<br />

pomnilnik.<br />

Execute:<br />

Samodejna nastavitev je izvedena.<br />

Cancel:<br />

Samodejna nastavitev je preklicana.<br />

Nastavi občutljivost sprejemnika med<br />

poslušanjem FM radia.<br />

DX*:<br />

Običajno izberite to nastavitev.<br />

LOCAL:<br />

Izberite to nastavitev, kadar prihaja<br />

do motenj ali sesuvanja zaradi<br />

močnega električnega polja okoli<br />

antene oddajnika radijske postaje<br />

itd.<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

* 1 samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F<br />

Opomba<br />

Izberite »DX«, če je sprejem digitalnega<br />

diktafona slab zaradi šibkega signala.


94 O funkciji menija<br />

Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />

(FM radio)* 1 Scan Sensitivity* 1<br />

( str. 76)<br />

Audio Output* 1<br />

( str. 77)<br />

* 1 samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F<br />

Nastavi občutljivost iskanja med<br />

nastavljanjem radijskih postaj.<br />

High (SCAN H)*:<br />

Občutljivost iskanja je nastavljena na<br />

visoko.<br />

Low (SCAN L):<br />

Občutljivost iskanja je nastavljena na<br />

nizko.<br />

Med poslušanjem ali snemanjem radia<br />

preklopi med zvočnikom in slušalkami.<br />

Headphones*:<br />

Zvok prihaja iz slušalk.<br />

Speaker:<br />

Zvok prihaja iz zvočnikov.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo


95 Uporaba računalnika<br />

Uporaba računalnika<br />

Uporaba digitalnega diktafona z<br />

računalnikom<br />

Ko je digitalni diktafon povezan z računalnikom, lahko med njima prenašate<br />

podatke.<br />

Kopiranje datotek iz digitalnega diktafona v računalnik, ko jih želite shraniti<br />

( str. 101)<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Kopiranje datotek iz računalnika v digitalni diktafon, ko jih želite predvajati<br />

( str. 102)<br />

Uporaba digitalnega diktafona kot pomnilnika USB ( str. 104)<br />

Slikovne in besedilne podatke iz računalnika lahko začasno shranite v<br />

digitalnem diktafonu.<br />

Upravljanje in urejanje datotek s programsko opremo Sound Organizer ( str. 105)<br />

Priložena programska oprema Sound Organizer omogoča prenašanje datotek,<br />

posnetih z digitalnim diktafonom, v računalnik, kjer jih lahko upravljate in<br />

urejate. Enako lahko prenašate glasbene datoteke in datoteke poddaj iz<br />

računalnika v digitalni diktafon.<br />

Minimalne sistemske zahteve za računalnik<br />

Če želite izvedeti več o sistemskih zahtevah za računalnik, glejte stran 107, 115.


96 Uporaba računalnika<br />

Priklop digitalnega diktafona na računalnik<br />

Vsebina<br />

Digitalni diktafon<br />

Računalnik<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

V vrata USB na računalniku<br />

Če želite prenašati datoteke med digitalnim diktafonom in računalnikom, ga<br />

priklopite na računalnik.<br />

Pomaknite drsno ročico USB DIRECT na zadnji strani digitalnega<br />

diktafona in vstavite priključek USB v vrata USB na vklopljenem<br />

računalniku.<br />

Preverite, ali je računalnik pravilno zaznal digitalni diktafon.<br />

V sistemu Windows odprite »Moj računalnik« ali »Računalnik« in<br />

preverite, ali je računalnik pravilno zaznal »IC RECORDER« ali<br />

»MEMORY CARD«.<br />

V sistemu Macintosh preverite, ali je v programu Finder prikazan pogon<br />

»IC RECORDER« oz. »MEMORY CARD«.<br />

Računalnik prepozna digitalni diktafon takoj, ko je povezava vzpostavljena. Ko<br />

je digitalni diktafon priključen na računalnik, je na njegovem zaslonu<br />

prikazano sporočilo »Connecting«.<br />

Če digitalnega diktafona ni mogoče priključiti neposredno v računalnik,<br />

uporabite priložen kabel za povezavo USB.<br />

Kabel za povezavo USB<br />

(priložen)


97 Uporaba računalnika<br />

Struktura map in datotek<br />

Mape in datoteke so prikazane na zaslonu računalnika, kot je prikazano na<br />

spodnji sliki.<br />

Datoteke in mape prikažete tako, da odprete »IC RECORDER« ali »MEMORY<br />

CARD«. To storite s programom Explorer v sistemu Windows in s programom<br />

Finder v sistemu Macintosh.<br />

Ko priklopite digitalni diktafon na računalnik, potem ko ste za ciljni<br />

pomnilniški medij nastavili »Memory Card« ( str. 29), je struktura map<br />

drugačna od strukture, ko ciljni pomnilniški medij nastavite na »Built-In<br />

Memory«.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Vgrajeni pomnilnik<br />

IC RECORDER<br />

VOICE* 1 FOLDER01<br />

FOLDER05<br />

Mapa za datoteke,<br />

posnete z digitalnim<br />

diktafonom<br />

Mapa, prenesena iz<br />

MUSIC<br />

računalnika<br />

POP<br />

J-POP* 2<br />

LPCM * 3<br />

PODCASTS<br />

AAC-LC<br />

NEWS* 2<br />

MP3 * 3<br />

AAC-LC<br />

Conversation* 2<br />

LPCM<br />

MP3<br />

MP3<br />

WMA * 4<br />

Instructions* 5<br />

kartica microSD<br />

»MEMORY CARD«<br />

PRIVATE<br />

SONY<br />

Mapa za datoteke,<br />

VOICE<br />

posnete z digitalnim<br />

FOLDER01 diktafonom<br />

FOLDER05<br />

Mapa, prenesena iz<br />

MUSIC<br />

računalnika<br />

POP<br />

J-POP<br />

LPCM<br />

PODCASTS<br />

AAC-LC<br />

NEWS<br />

MP3<br />

Conversation<br />

AAC-LC<br />

LPCM<br />

MP3<br />

MP3<br />

WMA<br />

* 1 Čeprav je datoteka prenesena neposredno v mapo VOICE, ne bo prikazana na<br />

zavihku (Govor) digitalnega diktafona. Ko prenašate datoteko iz računalnika v<br />

digitalni diktafon, jo dajte v mape pod mapo VOICE.<br />

* 2 Ime mape s shranjenimi glasbenimi datotekami bo prikazano na digitalnem diktafonu<br />

takšno, kakršno je, zato priporočamo, da mapi že vnaprej določite ime, ki si ga boste<br />

enostavno zapomnili.<br />

Mape, prikazane na sliki, so primeri imen map.<br />

* 3 Digitalni diktafon lahko prepozna največ 8 ravni map, ki jih prenesete vanj.<br />

* 4 Če prenašate glasbene datoteke ločeno, so razvrščene v »No Folder«.<br />

* 5 Navodila za uporabo digitalnega diktafona so shranjena v mapi »Instructions«<br />

neposredno pod mapo »IC RECORDER«.<br />

Se nadaljuje


98 Uporaba računalnika<br />

Namigi<br />

Na digitalnem diktafonu je mogoče prikazati naslov ali ime izvajalca itd. iz glasbene<br />

datoteke. Koristno je, če s programsko opremo, ki jo uporabljate za izdelovanje glasbenih<br />

datotek v računalniku, vnesete podatke o oznaki ID3.<br />

Če ni naslova ali imena izvajalca, bo na zaslonu digitalnega diktafona prikazano<br />

»No Data«.<br />

Struktura map, prikazana na zaslonu digitalnega diktafona<br />

Prikaz strukture map na zaslonu digitalnega diktafona je drugačen od prikaza v<br />

računalniku.<br />

Indikatorji map na zaslonu digitalnega diktafona so naslednji:<br />

: Mapa za datoteke, posnete z digitalnim diktafonom<br />

: Mapa, prenesena iz računalnika (Prikazane so, ko so glasbene datoteke<br />

prenesene iz računalnika.)<br />

: Mapa za datoteke poddaj, prenesene iz računalnika (Prikazane so, ko so<br />

datoteke poddaj prenesene iz računalnika.)<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Opomba<br />

Če mape ne vsebujejo datotek, ki jih je mogoče predvajati z digitalnim diktafonom, ne<br />

bodo prikazane na njegovem zaslonu.<br />

Mape, prikazane na zavihku<br />

digitalnega diktafona<br />

Prikazane bodo mape za datoteke, posnete z digitalnim diktafonom (mape pod<br />

mapo VOICE).<br />

Opomba<br />

Čeprav je datoteka prenesena neposredno v mapo VOICE, ne bo prikazana na zavihku<br />

digitalnega diktafona.<br />

Se nadaljuje


99 Uporaba računalnika<br />

Mape, prikazane na zavihku<br />

digitalnega diktafona<br />

Vsebina<br />

Med mapami, posredovanimi iz računalnika, bodo prikazane naslednje mape.<br />

Mape pod mapo MUSIC, ki vsebuje datoteko (Če imajo katere mape več<br />

ravni, so vse ravni prikazane vzporedno.)<br />

Mape, ki niso prenesene v mapo MUSIC ali mapo PODCASTS<br />

Mapa z imenom »No Folder« (Če prenašate glasbene datoteke ločeno, bodo<br />

prikazane v tej mapi.)<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Mape, prikazane na zavihku<br />

digitalnega diktafona<br />

Prikazane bodo datoteke poddaj, prenesene iz računalnika.<br />

Ko prenašate datoteke poddaj iz računalnika v digitalni diktafon, uporabite<br />

priloženo programsko opremo Sound Organizer.


100 Uporaba računalnika<br />

Odklop digitalnega diktafona iz računalnika<br />

Upoštevajte spodnja navodila, saj se lahko v nasprotnem primeru podatki<br />

poškodujejo.<br />

Prepričajte se, da indikator delovanja digitalnega diktafona ne<br />

sveti.<br />

V računalniku izvedite naslednji postopek.<br />

V opravilni vrstici sistema Windows, na spodnji desni strani namizja z<br />

levo tipko miške kliknite naslednjo ikono:<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Z levo tipko miške kliknite »Izvrzi IC RECORDER« (Windows 7) ali<br />

»Varno odstrani USB Mass Storage Device« (Windows XP, Windows<br />

Vista).<br />

Prikazana ikona in meni se lahko v različnih operacijskih sistemih<br />

razlikujeta. Ikona ni vedno prikazana v opravilni vrstici; to je odvisno od<br />

nastavitev računalnika.<br />

V sistemu Macintosh povlecite »IC RECORDER« na »Trash« v oknu<br />

Finder in spustite.<br />

Če želite izvedeti več o odklopu digitalnega diktafona iz računalnika, glejte<br />

navodila za uporabo, ki ste jih prejeli z računalnikom.<br />

Odklopite digitalni diktafon z vrat USB na računalniku in potisnite<br />

drsno ročico USB DIRECT v smeri puščice, da skrijete priključek<br />

USB.


101 Uporaba računalnika<br />

Kopiranje datotek iz digitalnega diktafona v<br />

računalnik<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Datoteke in mape lahko kopirate iz digitalnega diktafona v računalnik, če jih<br />

želite shraniti.<br />

Povežite digitalni diktafon z računalnikom ( str. 96).<br />

Kopirajte datoteke ali mape, ki jih želite prenesti v računalnik.<br />

Povlecite in spustite datoteke ali mape, ki jih želite kopirati, iz možnosti<br />

»IC RECORDER« ali »MEMORY CARD« na lokalni disk v računalniku.<br />

Kopiranje datoteke ali mape (povleci in spusti)<br />

IC RECORDER ali<br />

MEMORY CARD<br />

Računalnik<br />

Kliknite in držite,<br />

povlecite<br />

in spustite.<br />

Odklopite digitalni diktafon iz računalnika ( str. 100).


102 Uporaba računalnika<br />

Kopiranje glasbenih datotek iz računalnika<br />

v digitalni diktafon in njihovo predvajanje<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Glasbene ali druge avdio datoteke (LPCM(.wav)/MP3(.mp3)/<br />

WMA(.wma)/AAC-LC(.m4a)*) lahko kopirate iz računalnika v digitalni<br />

diktafon tako, da jih povlečete in spustite, nato pa jih predvajate z digitalnim<br />

diktafonom.<br />

* Več o formatih datotek, ki jih lahko predvajate z digitalnim diktafonom, najdete v razdelku<br />

»Specifikacije« ( str.115).<br />

Kopiranje glasbene datoteke iz računalnika v digitalni diktafon (povleci<br />

in spusti)<br />

Povežite digitalni diktafon z računalnikom ( str. 96).<br />

Kopirajte mapo s shranjenimi glasbenimi datotekami v digitalni<br />

diktafon.<br />

Povlecite in spustite mapo z glasbenimi datotekami na »IC RECORDER«<br />

ali »MEMORY CARD«. To storite s programom Explorer v sistemu<br />

Windows in s programom Finder v sistemu Macintosh.<br />

Digitalni diktafon lahko prepozna največ 400 map. V eno mapo lahko<br />

kopirate največ 199 datotek. Digitalni diktafon lahko skupaj prepozna<br />

največ 4.095 map in datotek za en pomnilniški medij.<br />

Odklopite digitalni diktafon iz računalnika ( str. 100).


103 Uporaba računalnika<br />

Predvajanje iz računalnika kopiranih glasbenih datotek z digitalnim<br />

diktafonom<br />

Vsebina<br />

Pritisnite FOLDER.<br />

S pritiskom na , ali izberite zavihek<br />

/ENTER.<br />

, nato pa pritisnite<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Za izbiro mape ( ), v kateri so shranjene glasbene datoteke,<br />

pritisnite ali , nato pa pritisnite /ENTER.<br />

Datoteke iz izbrane mape se prikažejo, če pritisnete .<br />

Izberite glasbeno datoteko, ki jo želite predvajati.<br />

Ko se odpre okno za izbiro datoteke, za izbiro želene datoteke pritisnite<br />

ali , nato pa pritisnite /ENTER.<br />

Ko se prikaže okno načina zaustavitve, datoteki zamenjate tako, da<br />

pritisnete in .<br />

Za začetek predvajanja pritisnite /ENTER.<br />

Za zaustavitev predvajanja pritisnite STOP.<br />

Zaslon med predvajanjem glasbenih datotek<br />

Za preverjanje informacij o glasbeni datoteki med predvajanjem na<br />

upravljalniku pritisnite ali .<br />

: ime mape<br />

: ime datoteke<br />

: ime izvajalca<br />

: naslov skladbe


104 Uporaba računalnika<br />

Uporaba digitalnega diktafona kot<br />

pomnilnika USB<br />

Ko je digitalni diktafon priključen na računalnik, lahko slikovne ali besedilne<br />

podatke v računalniku in datoteke, posnete z digitalnim diktafonom, začasno<br />

shranite v digitalnem diktafonu.<br />

Računalnik mora izpolnjevati določene sistemske zahteve, če želite digitalni<br />

diktafon uporabljati kot pomnilnik USB.<br />

Več informacij o sistemskih zahtevah najdete na strani 115.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo


105 Uporaba računalnika<br />

Uporaba priložene programske opreme<br />

Sound Organizer<br />

Vsebina<br />

Kaj omogoča Sound Organizer?<br />

Sound Organizer omogoča izmenjavo datotek z digitalnim diktafonom ali<br />

pomnilniško kartico. Skladbe, uvožene iz glasbenega CD-ja in ostalih medijev,<br />

datoteke MP3 in ostale avdio datoteke, uvožene iz računalnika, ter poddaje je<br />

prav tako mogoče prenašati v digitalni diktafon in v njem predvajati. Uvožene<br />

datoteke je mogoče predvajati, urejati in pretvarjati v format MP3 ter druge<br />

formate. Prav tako lahko zapisujete CD-je z glasbo, ki vam je všeč, in pošiljate<br />

avdio datoteke po e-pošti.<br />

Uvažanje datotek, posnetih z digitalnim diktafonom<br />

Datoteke, posnete z digitalnim diktafonom, lahko uvozite v Sound Organizer.<br />

Uvožene datoteke se shranijo v računalnik.<br />

Uvažanje skladb z glasbenega CD-ja<br />

Skladbe z glasbenega CD-ja lahko uvozite v Sound Organizer.<br />

Uvožene skladbe se shranijo v računalnik.<br />

Uvažanje skladb v računalniku<br />

Glasbene in ostale datoteke, shranjene v računalniku, lahko uvozite v Sound<br />

Organizer.<br />

Naročanje na posodobitve poddaj<br />

Na poddaje se lahko naročite v programski opremi Sound Organizer.<br />

Naročanje na posodobitve poddaj vam omogoča prenos (naročnina)<br />

najnovejših podatkov iz interneta.<br />

Predvajanje datotek<br />

Predvajate lahko datoteke, uvožene v Sound Organizer.<br />

Spreminjanje informacij o datoteki<br />

Spremenite lahko ime naslova, ime izvajalca in ostale informacije o datoteki, ki<br />

so prikazane na seznamu datoteke.<br />

Razdelitev datotek<br />

Eno datoteko lahko razdelite na več datotek.<br />

Združevanje datotek<br />

Več datotek lahko združite v eno datoteko.<br />

Stvarno<br />

kazalo


106 Uporaba računalnika<br />

Urejanje predlog za imena map ali datotek<br />

Uporabljene predloge lahko v meniju uredite z možnostima »Change File<br />

Name« in »Change Folder Name«.<br />

Brisanje datotek iz digitalnega diktafona<br />

Izbrišete lahko datoteko, shranjeno v digitalnem diktafonu.<br />

Postopek za brisanje datotek v digitalnem diktafonu uporabite, če želite<br />

povečati količino praznega prostora v digitalnem diktafonu ali če obstajajo<br />

nepotrebne datoteke.<br />

Prenašanje datotek v digitalni diktafon<br />

Iz programske opreme Sound Organizer lahko prenesete datoteko v digitalni<br />

diktafon ali na pomnilniško kartico.<br />

Z digitalnim diktafonom lahko uživate v preneseni glasbi, poddajah in ostali<br />

vsebini.<br />

Zapisovanje glasbenega CD-ja<br />

Med skladbami, uvoženimi v Sound Organizer, lahko izberete svoje najljubše<br />

skladbe in nato zapišete lasten originalni glasbeni CD.<br />

Ostale priročne možnosti uporabe<br />

Zaženete lahko programsko opremo za e-pošto in posneto datoteko pošljete<br />

kot prilogo.<br />

Za prepoznavanje govora v datoteki in pretvarjanje govora v besedilo lahko<br />

uporabite programsko opremo za prepoznavanje govora Dragon<br />

NaturallySpeaking (ni priložena), ki je združljiva s programsko opremo<br />

Sound Organizer.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo


107 Uporaba računalnika<br />

Sistemske zahteve za računalnik<br />

Prikazane so sistemske zahteve za uporabo programske opreme Sound<br />

Organizer.<br />

Operacijski sistemi<br />

Windows 7 Ultimate<br />

Windows 7 Professional<br />

Windows 7 Home Premium<br />

Windows 7 Home Basic<br />

Windows 7 Starter (32-bitna različica)<br />

Windows Vista Ultimate Service Pack 2 ali novejša različica<br />

Windows Vista Business Service Pack 2 ali novejša različica<br />

Windows Vista Home Premium Service Pack 2 ali novejša različica<br />

Windows Vista Home Basic Service Pack 2 ali novejša različica<br />

Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 3 ali novejša različica<br />

Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 3 ali novejša različica*<br />

Windows XP Media Center Edition Service Pack 3 ali novejša različica*<br />

Windows XP Professional Service Pack 3 ali novejša različica<br />

Windows XP Home Edition Service Pack 3 ali novejša različica<br />

Prednameščeno.<br />

*Razen na Kitajskem<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Opombe<br />

Eden od zgornjih operacijskih sistemov mora biti samodejno prednameščen.<br />

Programska oprema ne podpira nadgrajenih operacijskih sistemov in večzagonskega<br />

okolja.<br />

64-bitne različice operacijskega sistema Windows XP niso podprte.<br />

Računalnik IBM PC/AT ali združljiv računalnik<br />

CPE<br />

Windows XP: Pentium III 500 MHz procesor ali hitrejši<br />

Windows Vista: Pentium III 800 MHz procesor ali hitrejši<br />

Windows 7: Pentium III 1 GHz procesor ali hitrejši<br />

Pomnilnik<br />

Windows XP: vsaj 256 MB<br />

Windows Vista: vsaj 512 MB (V primeru različice Windows Vista Ultimate/<br />

Business/Home Premium priporočamo vsaj 1 GB.)<br />

Windows 7: vsaj 1 GB (32-bitna različica)/vsaj 2 GB (64-bitna različica)<br />

Prostor na trdem disku<br />

Potrebno je vsaj 400 MB prostora.<br />

Glede na različico sistema Windows se lahko uporabi več kot 400 MB.<br />

Potreben je tudi prazen prostor za ravnanje z glasbenimi podatki.<br />

Nastavitve zaslona<br />

Ločljivost zaslona: 800 × 600 slikovnih točk ali več (priporočamo 1.024 ×<br />

768 slikovnih točk)<br />

Barve zaslona: High Color (16 bitov) ali več


108 Uporaba računalnika<br />

Zvočna kartica<br />

Priporočamo združljivo kartico SoundBlaster.<br />

Vrata USB<br />

Za uporabo naprav in medijev so potrebna združljiva vrata USB.<br />

Delovanje prek vmesnika USB ni zagotovljeno, razen za modele, za katere je<br />

bilo delovanje zagotovljeno posebej.<br />

Diskovni pogon<br />

Potreben je pogon CD-ROM. Za izdelavo glasbenega CD-ja potrebujete<br />

pogon CD-R/RW.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Namestitev programske opreme Sound Organizer<br />

Namestite programsko opremo Sound Organizer v računalnik.<br />

Opombe<br />

Ko nameščate programsko opremo Sound Organizer, se v računalnik prijavite kot<br />

skrbnik (s skrbniškimi pravicami).<br />

Če uporabljate Windows 7 in se pojavi zaslon [Nadzor uporabniškega računa], potrdite<br />

vsebino na zaslonu in kliknite [Da] (oz. [Naprej], če uporabljate Windows Vista).<br />

Uporabnik z omejenimi pravicami v sistemu Windows XP ne more zagnati programske<br />

opreme Sound Organizer.<br />

Za uporabo funkcije posodabljanja programske opreme v sistemu Windows XP se<br />

morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.<br />

Pri nameščanju programske opreme Sound Organizer je dodan modul Windows Media<br />

Format Runtime. Po odstranitvi programske opreme Sound Organizer ta modul ni<br />

odstranjen.<br />

Če je že bil nameščen, se morda ne bo namestil.<br />

Po odstranitvi programske opreme Sound Organizer podatki v mapi za shranjene<br />

vsebine niso izbrisani.<br />

V namestitvenem okolju, kjer je nameščenih več operacijskih sistemov v enem<br />

računalniku, ne namestite programske opreme Sound Organizer v vsak operacijski<br />

sistem. To lahko pripelje do neskladnosti podatkov.<br />

Prepričajte se, da digitalni diktafon ni priključen na računalnik,<br />

vklopite računalnik in zaženite sistem Windows.<br />

Vstavite priloženi CD-ROM v pogon CD-ROM.<br />

Meni [Sound Organizer - InstallShield Wizard] se zažene samodejno in<br />

prikaže se okno [Welcome to Sound Organizer Installer].<br />

Če se meni [Welcome to Sound Organizer Installer] ne zažene, odprite<br />

program Windows Explorer, z desno tipko miške kliknite pogon CD-<br />

ROM, dvokliknite [SoundOrganizerInstaller.exe] in nato sledite navodilom<br />

na zaslonu.<br />

Se nadaljuje


109 Uporaba računalnika<br />

Sprejmite pogoje licenčne pogodbe, izberite [I accept the terms in<br />

the license agreement] in nato kliknite [Next].<br />

Ko se prikaže okno [Setup Type], izberite [Standard] ali [Custom] in<br />

kliknite [Next].<br />

Sledite navodilom na zaslonu in nastavite namestitvene nastavitve, ko<br />

izberete [Custom].<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Ko se prikaže okno [Ready to Install the Program], kliknite [Install].<br />

Namestitev se začne.<br />

Ko se prikaže okno [Sound Organizer has been installed<br />

successfully.], potrdite [Launch Sound Organizer Now] in kliknite<br />

[Finish].<br />

Opomba<br />

Po namestitvi programske opreme Sound Organizer boste morda morali znova zagnati<br />

računalnik.


110 Uporaba računalnika<br />

Okno Sound Organizer<br />

Pomoč<br />

Prikaže pomoč za Sound Organizer.<br />

Več informacij o vsakem postopku<br />

poiščite v teh datotekah za pomoč.<br />

Seznam datotek za Sound<br />

Organizer (My Library)<br />

Prikaže seznam datotek, ki so v<br />

skladu z delovanjem vključene v My<br />

Library programske opreme Sound<br />

Organizer.<br />

Recording Files: Prikaže seznam<br />

posnetih datotek.<br />

Datoteke, ki so bile posnete z<br />

digitalnim diktafonom, so po uvozu<br />

prikazane v tej knjižnici.<br />

Music: Prikaže seznam glasbenih<br />

datotek.<br />

V tej knjižnici so prikazane skladbe,<br />

uvožene s CD-ja.<br />

Podcast: Prikaže seznam poddaj.<br />

Tipka Quick Operation Guide<br />

Prikaže Quick Operation Guide za<br />

vodenje po osnovnih funkcijah<br />

programske opreme Sound<br />

Organizer.<br />

Stranska vrstica (Import/Transfer)<br />

IC Recorder: Prikaže zaslon za<br />

prenos. Prikaže se seznam datotek<br />

na priključeni napravi.<br />

Import CD: Prikaže zaslon za<br />

uvažanje glasbenih CD-jev.<br />

Burn CD/DVD: Prikaže zaslon za<br />

zapisovanje glasbenih CD-jev.<br />

Tipke za prenos<br />

: Prenese datoteke programske<br />

opreme Sound Organizer v digitalni<br />

diktafon ali na pomnilniško kartico.<br />

: Uvozi datoteke digitalnega<br />

diktafona ali pomnilniške kartice na<br />

zavihek My Library programske<br />

opreme Sound Organizer.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Seznam datotek digitalnega<br />

diktafona<br />

Prikaže datoteke, shranjene v<br />

priključenem digitalnem diktafonu<br />

ali na pomnilniški kartici.<br />

Tipka Edit Mode<br />

Prikaže območje za urejanje, da<br />

lahko urejate datoteko.


111 Dodatne informacije<br />

Dodatne informacije<br />

Uporaba napajalnika USB<br />

Priključek USB<br />

digitalnega diktafona<br />

Napajalnik USB<br />

(ni priložen)<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Baterijo za ponovno polnjenje napolnite tako, da digitalni diktafon prek<br />

napajalnika USB (ni priložen) vključite v vtičnico z izmeničnim tokom.<br />

Baterijo lahko polnite tudi medtem, ko uporabljate digitalni diktafon, kar je<br />

zelo priročno pri daljšem snemanju.<br />

Pri prvi uporabi digitalnega diktafona ali po tem, ko ga nekaj časa niste<br />

uporabljali, baterijo neprekinjeno polnite toliko časa, dokler se ne prikaže<br />

ikona » «.<br />

Polnjenje popolnoma izpraznjene baterije traja približno 3 ure in 30 minut.*<br />

* To je približni čas, potreben za to, da se popolnoma izpraznjena baterija pri sobni temperaturi<br />

popolnoma napolni. Ta se razlikuje glede na napolnjenost in stanje baterije.<br />

Priklopite napajalnik USB (ni priložen) v vtičnico z izmeničnim<br />

tokom.<br />

Pomaknite drsno ročico USB DIRECT na zadnji strani digitalnega<br />

diktafona in povežite priključek USB z napajalnikom USB.<br />

Med polnjenjem baterije je prikazana animacija indikatorja baterije.<br />

Medtem ko se baterija polni, lahko uporabljate digitalni diktafon.<br />

Indikator baterije<br />

Opombe<br />

Med predvajanjem datotek skozi vgrajeni zvočnik baterije ni mogoče polniti.<br />

Alkalne baterije LR03 (velikosti AAA) (ni priložena) ni mogoče polniti.<br />

Med poslušanjem in snemanjem radia FM ni mogoče polniti baterije.


112 Dodatne informacije<br />

Izključitev digitalnega diktafona iz vtičnice<br />

Upoštevajte spodnja navodila, saj se lahko v nasprotnem primeru podatkovne<br />

datoteke, shranjene v digitalnem diktafonu, poškodujejo in jih ne bo več<br />

mogoče predvajati.<br />

Če snemate ali predvajate datoteko, pritisnite tipko STOP, da<br />

zaustavite delovanje digitalnega diktafona.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Prepričajte se, da indikator delovanja digitalnega diktafona ne<br />

sveti.<br />

Najprej iz napajalnika USB izklopite digitalni diktafon, nato pa<br />

izklopite še napajalnik USB iz vtičnice.


113 Dodatne informacije<br />

Opozorila<br />

Napetost<br />

Napravo uporabljajte le pri enosmerni napetosti 1,2 V ali 1,5 V. Uporabljajte<br />

eno baterijo za ponovno polnjenje NH-AAA ali eno alkalno baterijo LR03<br />

(velikost AAA).<br />

Varnost<br />

Naprave ne uporabljajte med vožnjo, kolesarjenjem ali upravljanjem katerega<br />

koli drugega motoriziranega vozila.<br />

Ravnanje z napravo<br />

Naprave ne puščajte v bližini virov toplote, na neposredni sočni svetlobi ali v<br />

zaprašenih prostorih in je ne izpostavljajte mehanskim sunkom.<br />

Če v napravo zaidejo trdi delci ali tekočina, odstranite baterijo in napravo<br />

odnesite na pregled k usposobljenemu serviserju, preden jo ponovno<br />

uporabite.<br />

Pazite, da naprave ne polijete z vodo. Naprava nima vodoodbojne zaščite.<br />

Zlasti pazljivi bodite v naslednjih situacijah.<br />

Če greste z napravo v žepu v kopalnico ipd.<br />

Če se sklonite, lahko naprava pade v vodo in se zmoči.<br />

Ko napravo uporabljate v okolju, kjer je izpostavljena dežju, snegu ali<br />

vlagi.<br />

Pri dejavnostih, pri katerih se potite. Če se naprave dotaknete z mokrimi<br />

rokami ali jo pospravite v potno oblačilo, se lahko zmoči.<br />

Pri uporabi slušalk v zelo suhem zraku lahko začutite bolečino v ušesih. Za to<br />

ni kriva okvara slušalk, ampak statična elektrika, ki se nakopiči na vašem<br />

telesu. Kopičenje statične elektrike lahko preprečite z nošenjem nesintetičnih<br />

oblačil, ki preprečujejo njen nastanek.<br />

Šum<br />

Če napravo med snemanjem ali predvajanjem postavite v bližino<br />

napetostnega vira, fluorescentne svetilke ali mobilnega telefona, lahko<br />

zaslišite šumenje.<br />

Če med snemanjem s prstom ali kakim drugim predmetom podrgnete ob<br />

napravo ali jo opraskate, se lahko šum posname.<br />

Vzdrževanje<br />

Zunanji del naprave čistite z mehko, rahlo vlažno krpo. Nato jo obrišite s suho<br />

krpo. Ne uporabljajte alkohola, bencina ali razredčila.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Če imate kakršna koli vprašanja ali težave z napravo, se obrnite na najbližjega<br />

prodajalca izdelkov <strong>Sony</strong>.<br />

Se nadaljuje


114 Dodatne informacije<br />

Priporočila o varnostnem kopiranju<br />

Priporočamo, da v svojem računalniku ali drugem mediju ustvarite varnostno<br />

kopijo posnetih podatkov, da ne boste nehote zaradi nenamernega ukaza ali<br />

okvare digitalnega diktafona izgubili podatkov.<br />

Uporaba pomnilniške kartice<br />

Pomnilniško kartico ob prvem zagonu formatirajte z digitalnim diktafonom.<br />

Pravilno delovanje pomnilniške kartice, formatirane v operacijskem sistemu<br />

Windows ali v drugih napravah, ni zajamčeno.<br />

Če formatirate pomnilniško kartico, na kateri so shranjeni podatki, bodo ti<br />

izbrisani. Pazite, da ne izbrišete pomembnih podatkov.<br />

Pomnilniške kartice ne puščajte na dosegu majhnih otrok, saj jih lahko po<br />

nesreči pogoltnejo.<br />

Med snemanjem, predvajanjem ali formatiranjem pomnilniške kartice ne<br />

vstavljajte ali odstranjujte. S tem lahko povzročite okvaro digitalnega<br />

diktafona.<br />

Ko se na zaslonu prikaže animacija »Accessing...« ali indikator delovanja<br />

utripa oranžno, ne odstranjujte pomnilniške kartice. S tem lahko poškodujete<br />

podatke.<br />

Ne jamčimo pravilnega delovanja vseh vrst združljivih pomnilniških kartic z<br />

digitalnim diktafonom.<br />

Z njim ni mogoče uporabljati pomnilnikov ROM (read-only-memory) in<br />

pomnilniških kartic z zaščito pred zapisovanjem.<br />

Do okvare podatkov lahko pride v naslednjih primerih:<br />

Če med branjem ali zapisovanjem na pomnilniško kartico odstranite<br />

kartico ali izklopite digitalni diktafon.<br />

Če pomnilniško kartico uporabljate v prostorih, kjer je veliko statične<br />

elektrike ali električnega šuma.<br />

Za izgubo ali okvaro posnetih podatkov ne prevzemamo nobene<br />

odgovornosti.<br />

Priporočamo vam, da ustvarite varnostno kopijo pomembnih podatkov.<br />

Kontaktov pomnilniške kartice se ne dotikajte z rokami ali kovinskimi<br />

predmeti.<br />

Pomnilniške kartice ne udarjajte in prepogibajte ter pazite, da vam ne pade iz<br />

rok.<br />

Pomnilniške kartice ne razstavljajte ali spreminjajte.<br />

Pazite, da pomnilniška kartica ne pride v stik z vodo.<br />

Pomnilniške kartice ne uporabljajte v naslednjih primerih:<br />

Na mestih, ki ne ustrezajo zahtevanim pogojem delovanja, npr. v avtu, v<br />

katerem je zelo vroče, ker je bil parkiran na vročem soncu, na prostem,<br />

kjer je naprava izpostavljena neposredni sončni svetlobi ali v bližini<br />

grelnika.<br />

V vlažnih prostorih ali prostorih, kjer so prisotne jedke snovi.<br />

Ko vstavljate pomnilniško kartico, preverite, ali ste jo pravilno vstavili v režo<br />

za pomnilniško kartico.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo


115 Dodatne informacije<br />

Specifikacije<br />

Vsebina<br />

Sistemske zahteve<br />

Uporaba računalnika s programsko opremo Sound Organizer<br />

Za informacije o uporabi računalnika s programsko opremo Sound Organizer<br />

glejte »Sistemske zahteve za računalnik« ( str. 107).<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Uporaba računalnika brez programske opreme Sound Organizer<br />

Če želite z digitalnim diktafonom uporabljati računalnik, v katerem ni<br />

nameščena programska oprema Sound Organizer, ali digitalni diktafon<br />

uporabljati kot masovno pomnilniško napravo USB, mora vaš računalnik<br />

izpolnjevati spodnje zahteve glede operacijskega sistema in vrat.<br />

Operacijski sistemi<br />

Windows 7 Ultimate<br />

Windows 7 Professional<br />

Windows 7 Home Premium<br />

Windows 7 Home Basic<br />

Windows 7 Starter<br />

Windows Vista Ultimate Service Pack 2 ali novejša različica<br />

Windows Vista Business Service Pack 2 ali novejša različica<br />

Windows Vista Home Premium Service Pack 2 ali novejša različica<br />

Windows Vista Home Basic Service Pack 2 ali novejša različica<br />

Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 3 ali novejša različica<br />

Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 3 ali novejša različica*<br />

Windows XP Media Center Edition Service Pack 3 ali novejša različica*<br />

Windows XP Professional Service Pack 3 ali novejša različica<br />

Windows XP Home Edition Service Pack 3 ali novejša različica<br />

Mac OS X (v10.3.9-v10.6)<br />

Prednameščeno.<br />

*Razen na Kitajskem<br />

Opombe<br />

Eden od zgornjih operacijskih sistemov mora biti samodejno prednameščen. Kateri koli<br />

drugi sistemi, ki niso našteti zgoraj (Windows 98, Windows 2000 ali Linux, itd.),<br />

nadgrajeni operacijski sistemi ali večzagonsko okolje niso podprti.<br />

64-bitne različice operacijskega sistema Windows XP niso podprte.<br />

Če želite informacije o najnovejši različici in njeni združljivosti z vašim operacijskim<br />

sistemom, obiščite domačo stran podpore za digitalni diktafon ( str. 121).<br />

Se nadaljuje


116 Dodatne informacije<br />

Strojna oprema:<br />

Zvočna kartica: Zvočne kartice, združljive s katerim koli od podprtih<br />

operacijskih sistemov<br />

Vrata: Vrata USB<br />

Diskovni pogon<br />

Potreben je pogon CD-ROM. Za izdelavo glasbenega CD-ja potrebujete<br />

pogon CD-R/RW.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Opombe<br />

Naslednji sistemi niso podprti:<br />

Operacijski sistemi, ki niso navedeni na strani 115<br />

Računalniki ali operacijski sistemi, ki ste jih izdelali sami<br />

Nadgrajeni operacijski sistemi<br />

Večzagonsko okolje<br />

Okolje z več monitorji


117 Dodatne informacije<br />

Oblika in specifikacije<br />

Digitalni diktafon<br />

Pomnilniška zmogljivost (na voljo za uporabnika)<br />

<strong>ICD</strong>-UX522/<strong>UX522F</strong><br />

2 GB (pribl. 1,80 GB = 1.932.735.283 bajtov)<br />

<strong>ICD</strong>-UX523/UX523F<br />

4 GB (pribl. 3,60 GB = 3.865.470.566 bajtov)<br />

Del pomnilniške zmogljivosti se uporablja kot območje za<br />

upravljanje.<br />

Maksimalno število map (v enem gonilniku)<br />

400 map<br />

Maksimalno število datotek (v eni mapi)<br />

199 datotek<br />

Maksimalno število datotek (v enem gonilniku)<br />

4.074 datotek (Če je v gonilniku 21 map.)<br />

Frekvenčno območje<br />

LPCM 44.1kHz/16bit<br />

50 Hz – 20.000 Hz<br />

MP3 192 kbs<br />

50 Hz – 20.000 Hz<br />

MP3 128 kbs<br />

50 Hz – 16.000 Hz<br />

MP3 160 kbs(MONO)<br />

50 Hz – 20.000 Hz<br />

MP3 48 kbs(MONO)<br />

50 Hz – 14.000 Hz<br />

MP3 8 kbs(MONO)<br />

60 Hz – 3.400 Hz<br />

Združljivi formati datotek<br />

MP3* 1<br />

Bitna hitrost: 32 kb/s – 320 kb/s (podpira spremenljivo bitno<br />

hitrost (VBR))<br />

Frekvence vzorčenja: 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz<br />

Pripona datoteke: .mp3<br />

* 1 Predvajanje datotek MP3, posnetih z digitalnim diktafonom,<br />

je prav tako podprto. Vsi kodirniki niso podprti.<br />

WMA* 2<br />

Bitna hitrost: 32 kb/s – 192 kb/s (podpira spremenljivo bitno<br />

hitrost (VBR))<br />

Frekvence vzorčenja: 44,1 kHz<br />

Pripona datoteke: .wma<br />

* 2 WMA Ver. 9 je združljiva, MBR (Multi Bit Rate), Lossless,<br />

Professional in Voice pa niso podprte. Avtorsko zaščitene<br />

datoteke ni mogoče predvajati. Vsi kodirniki niso podprti.<br />

AAC-LC* 3<br />

Bitna hitrost: 16 kb/s – 320 kb/s (podpira spremenljivo bitno<br />

hitrost (VBR))<br />

Frekvence vzorčenja:<br />

11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz*<br />

Pripona datoteke: .m4a<br />

* 3 Avtorsko zaščitene datoteke ni mogoče predvajati. Vsi<br />

kodirniki AAC niso podprti.<br />

LPCM<br />

Frekvence vzorčenja: 44,1 kHz<br />

Bitna hitrost kvantizacije: 16 bitov<br />

Pripona datoteke: .wav<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Se nadaljuje


118 Dodatne informacije<br />

FM radio (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />

Frekvenčno območje<br />

Za Korejo<br />

87,5 MHz – 108,0 MHz<br />

Vmesna frekvenca (IF): 128 kHz<br />

Za ostale države in regije<br />

87,50 MHz – 108,00 MHz<br />

Vmesna frekvenca (IF): 128 kHz<br />

Antena<br />

Kabel stereo slušalk, ki se uporablja kot antena<br />

Splošno<br />

Zvočnik<br />

Približno 20 mm v premeru<br />

Vhod/izhod<br />

Vhod za mikrofon<br />

(mini, stereo)<br />

vhod za napajanje, minimalna vhodna napetost 0,9 mV<br />

Vhod za slušalke<br />

(mini, stereo)<br />

izhod za slušalke z impedanco 8 ohmov–300 ohmov<br />

Konektor USB (vrste A)<br />

združljiv s High-Speed USB<br />

Reža za pomnilniško kartico microSD<br />

Upravljanje hitrosti predvajanja (DPC)<br />

2,00-krat - 0,50-krat<br />

MP3/WMA/AAC-LC<br />

1,00-krat – 0,50-krat<br />

LPCM<br />

Izhodna moč<br />

90 mW<br />

Energijske zahteve<br />

Ena baterija za ponovno polnjenje 1,2 V DC<br />

NH-AAA (priložena)<br />

Ena alkalna baterija LR03 (velikosti 1,5 V DC<br />

AAA) (ni priložena)<br />

Temperatura delovanja<br />

5 °C-35 °C<br />

Mere (š/v/g) (ne vključujejo štrlečih delov in gumbov) (JEITA) *4<br />

Približno 36,6 mm × 102,0 mm × 13,7 mm<br />

Teža (JEITA) *4<br />

Približno 58 g, vključno z baterijo za ponovno polnjenje NH-AAA<br />

* 4 Izmerjeno v skladu z standardi združenja JEITA (Japan Electronics and Information Technology<br />

Industries Association)<br />

Dodatki, ki so priloženi<br />

Oglejte si priloženi priročnik Kratka navodila<br />

Obliko in specifikacije lahko brez obvestila spremenimo.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo


119 Dodatne informacije<br />

Najdaljši čas snemanja *5*6<br />

Najdaljši časi snemanja so naslednji.<br />

REC mode (Scena<br />

za snemanje *7 )<br />

Vgrajeni pomnilnik<br />

<strong>ICD</strong>-<br />

UX522/<br />

<strong>UX522F</strong><br />

<strong>ICD</strong>-UX523/<br />

UX523F<br />

Pomnilniška kartica<br />

2GB 4GB 8GB 16GB 32GB<br />

LPCM 44.1kHz/ 3 h 6 h 3 h 6 h 12 h 5 min 24 h 15 min 48 h 40 min<br />

16bit<br />

MP3 192 kbs<br />

( / / / / 22 h 20 min 44 h 40 min 22 h 20 min 44 h 40 min 89 h 25 min 178 h 357 h<br />

)<br />

MP3 128 kbs<br />

( )<br />

33 h 30 min 67 h 5 min 33 h 30 min 67 h 5 min 134 h 268 h 536 h<br />

MP3 160 kbs<br />

(MONO)<br />

26 h 45 min 53 h 40 min 26 h 45 min 53 h 40 min 107 h 214 h 429 h<br />

MP3 48 kbs<br />

(MONO)<br />

89 h 25 min 178 h 89 h 25 min 178 h 357 h 715 h 1431 h<br />

MP3 8 kbs<br />

(MONO)<br />

536 h 1073 h 536 h 1073 h 2147 h 4294 h 8589 h<br />

h.: ure/min minute<br />

* 5 Pri dolgem, neprekinjenem snemanju boste med snemanjem morda morali zamenjati baterijo.<br />

Podrobnosti o življenjski dobi baterij so prikazane na strani 120.<br />

* 6 Maksimalni snemalni čas naj vam služi zgolj kot referenca, saj se lahko razlikuje glede na specifikacije<br />

kartice.<br />

* 7 Privzete nastavitve<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Maksimalen čas predvajanja glasbenih datotek/število datotek *8<br />

Bitna<br />

<strong>ICD</strong>-UX523/UX523F<br />

<strong>ICD</strong>-UX522/<strong>UX522F</strong><br />

hitrost: Čas predvajanja Število datotek Čas predvajanja Število datotek<br />

48 kbs 178 h 2670 datotek 89 h 25 min 1341 datotek<br />

128 kbs 67 h 5 min 1006 datotek 33 h 30 min 502 datoteki<br />

256 kbs 33 h 30 min 502 datoteki 16 h 45 min 251 datotek<br />

h.: ure/min: minute<br />

* 8 V primeru, da so v digitalni diktafon prenesene 4-minutne datoteke MP3.


120 Dodatne informacije<br />

Življenjska doba baterije<br />

Pri uporabi baterije za ponovno polnjenje <strong>Sony</strong> NH-AAA *1<br />

REC Mode Snemanje Predvajanje po<br />

zvočniku *2<br />

Predvajanje skozi<br />

slušalke<br />

Snemanje radijskega<br />

signala FM *3<br />

LPCM 44.1kHz/16bit Približno 22 h Približno 14 h Približno 34 h —<br />

MP3 192 kbs Približno 24 h Približno 15 h Približno 41 h Približno 7 h 30 min<br />

MP3 128 kbs Približno 24 h Približno 15 h Približno 41 h Približno 7 h 30 min<br />

MP3 160 kbs (MONO) Približno 24 h Približno 15 h Približno 41 h Približno 7 h 30 min<br />

MP3 48 kbs (MONO) Približno 25 h Približno 15 h Približno 41 h Približno 7 h 30 min<br />

MP3 8 kbs (MONO) Približno 30 h Približno 15 h Približno 41 h Približno 8 h<br />

Glasbena datoteka<br />

(128 kbs/44,1 kHz)<br />

Sprejemanje radijskega<br />

signala FM* 3<br />

— Približno 15 h Približno 41 h —<br />

Približno 9 h<br />

h.: ure/min: minute<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Pri uporabi alkalne baterije <strong>Sony</strong> LR03 (SG) (velikost AAA) *1<br />

REC Mode Snemanje Predvajanje po<br />

zvočniku *2<br />

Predvajanje skozi<br />

slušalke<br />

Snemanje radijskega<br />

signala FM *3<br />

LPCM 44.1kHz/16bit Približno 24 h Približno 20 h Približno 49 h —<br />

MP3 192 kbs Približno 29 h Približno 22 h Približno 61 h Približno 8 h 30 min<br />

MP3 128 kbs Približno 31 h Približno 22 h Približno 61 h Približno 8 h 30 min<br />

MP3 160 kbs (MONO) Približno 31 h Približno 22 h Približno 61 h Približno 8 h 30 min<br />

MP3 48 kbs (MONO) Približno 33 ur Približno 22 h Približno 61 h Približno 8 h 30 min<br />

MP3 8 kbs (MONO) Približno 42 h Približno 22 h Približno 61 h Približno 10 h<br />

Glasbena datoteka<br />

(128 kbs/44,1 kHz)<br />

— Približno 22 h Približno 61 h —<br />

Sprejemanje radijskega<br />

signala FM* 3<br />

Približno 11 h<br />

h.: ure/min: minute<br />

* 1 Življenjsko dobo baterije izmerimo s testiranjem po metodah, ki so last družbe <strong>Sony</strong>. Življenjska doba<br />

se lahko skrajša zaradi načina uporabe digitalnega diktafona.<br />

* 2 Pri predvajanju glasbe skozi notranji zvočnik z glasnostjo nastavljeno na 13<br />

* 3 samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F


121 Odpravljanje težav<br />

Odpravljanje težav<br />

Odpravljanje težav<br />

Preden nesete digitalni diktafon v popravilo, preberite naslednje razdelke. Če s<br />

spodaj opisanimi postopki ne boste odpravili težave, se obrnite na najbližjega<br />

prodajalca izdelkov <strong>Sony</strong>.<br />

Prosimo, obiščite naslednjo domačo stran za podporo uporabnikom, kjer boste<br />

našli koristne informacije o digitalnem diktafonu:<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Za uporabnike v Evropi:<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

Za uporabnike v Južni Ameriki:<br />

http://www.sony-latin.com/index.crp<br />

Za uporabnike v ZDA:<br />

http://www.sony.com/recordersupport<br />

Za uporabnike v Kanadi:<br />

http://www.sony.ca/ElectronicsSupport<br />

http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport<br />

Za uporabnike v drugih državah/regijah:<br />

http://www.sony-asia.com/support<br />

Upoštevajte, da se lahko posnete datoteke med servisom ali popravilom<br />

izbrišejo.<br />

Delovanje digitalnega diktafona<br />

Šum<br />

Sliši se šum.<br />

Med snemanjem ste s prstom ali kakim drugim predmetom nenamerno podrgnili<br />

ob digitalni diktafon ali ga opraskali in posnel se je šum.<br />

Digitalni diktafon ste med snemanjem ali predvajanjem postavili v bližino<br />

napetostnega vira, fluorescentne svetilke ali mobilnega telefona.<br />

Vtič priključenega zunanjega mikrofona (ni priložen) je umazan.<br />

Očistite ga.<br />

Vtič priključenih slušalk je umazan.<br />

Očistite ga.<br />

Se nadaljuje


122 Odpravljanje težav<br />

Napetostni vir<br />

Digitalnega diktafona ni mogoče vklopiti. Digitalni diktafon ne deluje, tudi če<br />

pritisnete poljubni gumb.<br />

Baterija je šibka.<br />

Baterijo za ponovno polnjenje ste napačno vstavili ( str. 18).<br />

Digitalni diktafon je izklopljen.<br />

Pomaknite in držite stikalo HOLD•POWER v smeri »POWER«, dokler se ne<br />

pojavi zaslon. Digitalni diktafon je vklopljen ( str. 22).<br />

Funkcija HOLD je aktivirana.<br />

Pomaknite stikalo HOLD•POWER proti sredini ( str. 16).<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Digitalnega diktafona ni mogoče izklopiti.<br />

Pomaknite in držite stikalo HOLD•POWER v smeri »POWER«, dokler se digitalni<br />

diktafon ne ustavi in se pojavi zaslon »Power Off«. Digitalni diktafon je izklopljen<br />

( str. 22).<br />

Digitalni diktafon se samodejno izklopi.<br />

Če določen čas ne pritisnete nobene tipke, ko je digitalni diktafon v načinu<br />

zaustavitve, se aktivira funkcija samodejnega izklopa. (Ob nakupu digitalnega<br />

diktafona je čas do aktivacije samodejnega izklopa nastavljen na »10min«.) Čas do<br />

aktivacije samodejnega izklopa lahko izberete v meniju ( str. 91).<br />

Življenjska doba baterije je kratka.<br />

Ocena življenjske dobe baterije na strani 120 temelji na predvajanju pri nastavitvi<br />

glasnosti 13. Življenjska doba baterije se lahko skrajša glede na to, za kaj<br />

uporabljamo digitalni diktafon.<br />

Tudi če digitalnega diktafona ne uporabljate, se baterija počasi prazni. Če veste, da<br />

digitalnega diktafona dlje časa ne boste uporabljali, priporočamo, da ga izklopite<br />

( str. 22) ali odstranite baterijo. Če nastavite možnost »Auto Power Off« v meniju<br />

na krajši čas ( str. 91), lahko preprečite porabo baterije, do katere pride, če<br />

digitalni diktafon pozabite izklopiti.<br />

Indikator baterije je prikazan le kratek čas, vendar pa baterija za ponovno polnjenje<br />

ni popolnoma napolnjena. Polnjenje popolnoma izpraznjene baterije traja približno<br />

3 ure in 30 minut.<br />

Digitalni diktafon dlje časa ni bil v uporabi. Z digitalnim diktafonom večkrat<br />

napolnite baterijo za ponovno polnjenje in jo izpraznite.<br />

Baterijo za ponovno polnjenje uporabljate v prostoru, kjer je temperatura nižja od<br />

5°C. Življenjska doba baterije se lahko skrajša zaradi lastnosti baterije. V tem<br />

primeru ne gre za nepravilno delovanje.<br />

Baterija za ponovno polnjenje je uničena. Zamenjajte jo z novo.<br />

V digitalnem diktafonu uporabljate manganove baterije. V tem digitalnem<br />

diktafonu ne smete uporabljati manganove baterije.<br />

Se nadaljuje


123 Odpravljanje težav<br />

Polnjenje<br />

Baterije ni mogoče polniti tako, da digitalni diktafon povežete z računalnikom.<br />

Če digitalni diktafon povežete z izklopljenim računalnikom, se baterija ne bo<br />

polnila. Tudi če je računalnik vklopljen in je v stanju omejenega delovanja (npr. v<br />

stanju pripravljenosti ali hibernacije), baterije ne bo mogoče napolniti.<br />

V meniju je »USB Charge« nastavljen na »OFF«.<br />

Če želite baterijo napolniti prek računalnika, izberite nastavitev »ON«<br />

( str. 91).<br />

Prekinite povezavo digitalnega diktafona in računalnika in ju znova povežite.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Indikator polnjenja ni prikazan ali izgine sredi polnjenja.<br />

Niste vstavili baterije za ponovno polnjenje ali pa ste vstavili drugo baterijo, ki je ni<br />

mogoče ponovno napolniti (npr. alkalno ali mangansko baterijo).<br />

Baterijo za ponovno polnjenje ste napačno vstavili.<br />

Priključek USB digitalnega diktafona ni pravilno priključen.<br />

Med predvajanjem datotek skozi vgrajeni zvočnik ali med poslušanjem FM radia<br />

(samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F) baterije ni mogoče polniti.<br />

Baterija za ponovno polnjenje je uničena.<br />

Zamenjajte jo z novo.<br />

Namesto indikatorja baterije utripa znak » « ali » «.<br />

Temperatura okolja je zunaj omejitev temperature za polnjenje. Baterijo polnite pri<br />

temperaturi 5-35 °C.<br />

Delovanje<br />

Digitalni diktafon ne deluje pravilno.<br />

Odstranite baterijo in jo ponovno vstavite.<br />

Morda ste z računalnikom formatirali pomnilnik digitalnega diktafona.<br />

Za formatiranje pomnilniškega medija uporabite funkcijo za formatiranje v<br />

digitalnem diktafonu ( str. 92).<br />

Indikator delovanja ne zasveti.<br />

Možnost »LED« je nastavljena na »OFF«.<br />

Odprite meni in nastavite možnost »LED« na »ON« ( str. 89).<br />

Se nadaljuje


124 Odpravljanje težav<br />

Snemanje<br />

Datoteke ni mogoče posneti.<br />

V pomnilniku ni dovolj prostora.<br />

Če izberete mapo na območju samo za predvajanje (zavihka in ), datoteke ne<br />

bo mogoče posneti.<br />

Snemanje je bilo prekinjeno.<br />

Funkcija VOR je aktivirana. Ko ne uporabljate funkcije VOR, nastavite »VOR« v<br />

meniju na »OFF« ( str. 38).<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Funkcija VOR ne deluje.<br />

Med sinhroniziranim snemanjem funkcija VOR ne deluje.<br />

Med snemanjem oddaje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F) funkcija VOR<br />

ne deluje.<br />

Pri snemanju iz druge naprave je vhodna moč prevelika ali premajhna.<br />

Priključite priključek za slušalke druge opreme v priključek (mikrofon)<br />

digitalnega diktafona in prilagodite glasnost v opremi, ki je povezana z diktafonom.<br />

Predvajanje<br />

Glasnost predvajanja je nizka.<br />

Vgrajeni zvočnik je pretežno namenjen spremljanju in kontroliranju zvočnih<br />

posnetkov, zato je glasnost predvajanja nizka.<br />

Uporabite priložene slušalke.<br />

Iz zvočnika se nič ne sliši.<br />

Priklopljene so slušalke ( str. 51).<br />

V meniju je možnost »Audio Output« med poslušanjem radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<br />

<strong>UX522F</strong>/UX523F) nastavljena na »Headphones«.<br />

Nastavite možnost »Audio Output« na »Speaker« ( str. 77).<br />

Iz zvočnika prihaja zvok, tudi ko so priklopljene slušalke.<br />

Če med predvajanjem slušalk ne priklopite dovolj dobro, lahko iz zvočnika vseeno<br />

prihaja zvok.<br />

Odklopite slušalke in jih ponovno vstavite, tako da vtič potisnete do konca.<br />

V meniju je možnost »Audio Output« med poslušanjem radia (samo pri<br />

<strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F) nastavljena na »Speaker«.<br />

Nastavite možnost »Audio Output« na »Headphones« ( str. 77).<br />

Se nadaljuje


125 Odpravljanje težav<br />

Zvočni učinki se ne spremenijo, če spremenite nastavitve funkcije »Effect«.<br />

Pri uporabi vgrajenega zvočnika ali poslušanju radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/<br />

UX523F) ta funkcija ne velja.<br />

Ko je stikalo NOISE CUT nastavljena na »ON«, funkcija zvočnih učinkov ne deluje.<br />

Predvajanje je prehitro ali prepočasno.<br />

Stikalo DPC(SPEED CTRL) preklopite na »ON«. Hitrost predvajanja lahko<br />

uravnavate s tipkama in .<br />

Stikalo DPC(SPEED CTRL) preklopite na »OFF« ali pritisnite ali in s tem<br />

ponovno nastavite hitrost v DPC. ( str. 46).<br />

Datoteke LPCM ne morete predvajati pri hitrosti, ki presega 1,00-kratno hitrost<br />

originalnega posnetka. Če skušate hitrost predvajanja nastaviti nad to mejo, se na<br />

zaslonu prikaže »NO FAST«.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Zvok predvajanja med predvajanjem glasbene datoteke ni dober.<br />

Če je med predvajanjem glasbene datoteke stikalo NOISE CUT nastavljeno na<br />

»ON«, je zvok predvajanja lahko slabši.<br />

Nastavite možnost NOISE CUT na »OFF«.<br />

Urejanje<br />

Datoteke ni mogoče razdeliti.<br />

Za razdelitev datoteke potrebujete določeno količino praznega prostora v<br />

pomnilniku.<br />

V izbrani mapi je posnetih 199 datotek ( ).<br />

Izbrišite nekaj datotek ( str. 57) ali ustvarite varnostne kopije vseh datotek na<br />

drugem pomnilniškem mediju ali v računalniku in nato izbrišite vse datoteke.<br />

Zaradi sistemskih omejitev datoteke morda ne boste mogli razdeliti na začetku ali<br />

koncu.<br />

Datotek, ki niso posnete z digitalnim diktafonom (npr. datoteka, prenesena iz<br />

računalnika), ni mogoče razdeliti.<br />

Datoteke ni mogoče premakniti.<br />

Datoteke (Poddaja) ni mogoče premakniti.<br />

Zaščitene datoteke ni mogoče premakniti.<br />

Datoteke ni mogoče premakniti na pomnilniško kartico.<br />

Datoteke ni mogoče kopirati v drug pomnilnik.<br />

Datoteke (Poddaja) ni mogoče kopirati v drug pomnilnik.<br />

Se nadaljuje


126 Odpravljanje težav<br />

Ura<br />

Na zaslonu je prikazano »--:--«.<br />

Niste nastavili ure ( str. 23)<br />

Na zaslonu REC Date se prikaže »--y--m--d« ali »--:--«.<br />

Če ste datoteko posneli, ko ura ni bila nastavljena, datum snemanja ne bo prikazan.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Zaslon<br />

V menijskem načinu je prikazanih manj elementov menija.<br />

Med predvajanjem, snemanjem ali sprejemanjem FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<br />

<strong>UX522F</strong>/UX523F), nekateri elementi menija niso prikazani ( str. 79).<br />

Preostali čas, prikazan na zaslonu, je krajši od prikazanega v priloženi programski<br />

opremi Sound Organizer.<br />

Digitalni diktafon za delovanje sistema potrebuje določeno količino pomnilnika. Ta<br />

količina se odšteje od preostalega časa, kar je razlog za to razliko.<br />

Datoteke<br />

Prikazana je animacija »Memory Full« in snemanja ni mogoče zagnati.<br />

Pomnilnik je poln.<br />

Izbrišite nekaj datotek ( str. 57) ali ustvarite varnostne kopije vseh datotek na<br />

drugem pomnilniškem mediju ali v računalniku in nato izbrišite vse datoteke.<br />

Prikazana je animacija »File Full« in digitalnega diktafona ni mogoče uporabljati.<br />

V izbrani mapi ( ) je posnetih 199 datotek ali pa je bilo skupno posnetih 4.074<br />

datotek (če je na voljo 21 map). Zato ne morete posneti nove datoteke ali<br />

premakniti obstoječe.<br />

Izbrišite nekaj datotek ( str. 57) ali ustvarite varnostne kopije vseh datotek na<br />

drugem pomnilniškem mediju ali v računalniku in nato izbrišite vse datoteke.<br />

Pomnilniška kartica ni bila prepoznana.<br />

Odstranite pomnilniško kartico in poglejte, če je bila pravilno obrnjena. Nato jo<br />

znova vstavite, tako da bo obrnjena na pravo stran in v pravi smeri ( str. 20).<br />

Spremenite pomnilniški medij v digitalnem diktafonu na »Memory Card«<br />

( str. 29).<br />

Se nadaljuje


127 Odpravljanje težav<br />

Računalniki<br />

Meni ne odraža sprememb nastavitev.<br />

Če baterijo zamenjate takoj po spremembi nastavitve menija ali če nastavitev menija<br />

spremenite na kartici »IC Recorder Setting« v programski opremi Sound Organizer,<br />

medtem ko je izpraznjena baterija še vedno vstavljena, nastavitev menija morda ne<br />

bo spremenjena.<br />

Črka v imenu mape ali datoteke je prikazana z neberljivim znakom.<br />

Digitalni diktafon ne podpira in ne prikaže nekaterih posebnih črk ali znakov, ki jih<br />

vnesete v brskalniku Windows Explorer ali Macintosh Finder.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Kopiranje datoteke je dolgotrajno.<br />

Če je datoteka zelo velika, lahko kopiranje traja precej dolgo. Počakajte, dokler se<br />

kopiranje ne konča.<br />

Računalnik ne prepozna digitalnega diktafona. Mape ali datoteke ni mogoče<br />

prenesti iz računalnika.<br />

Prekinite povezavo digitalnega diktafona in računalnika in ju znova povežite.<br />

Ne uporabljate drugih zvezdišč USB ali podaljškov USB, ampak samo priloženi<br />

kabel za povezavo USB. Digitalni diktafon priključite neposredno v računalnik ali<br />

uporabite priloženi kabel za povezavo USB.<br />

Če uporabljate katere koli sisteme, ki niso navedeni na strani 115, delovanje ni<br />

zajamčeno.<br />

Odvisno od položaja vrat USB digitalni diktafon morda ne bo prepoznan. Če se to<br />

zgodi, uporabite druga vrata.<br />

Datoteke, prenesene iz računalnika, ni mogoče predvajati.<br />

Digitalni diktafon prepozna največ 8 nivojev map, ki ste jih prenesli vanj.<br />

Oblika datoteke se morda razlikuje od tistih, ki jih lahko predvajate z digitalnim<br />

diktafonom (LPCM (.wav)/MP3 (.mp3)/WMA (.wma)/AAC-LC (.m4a)). Preverite,<br />

kateri formati so združljivi ( str. 117).<br />

Računalnik se ne zažene.<br />

Če ponovno zaženete računalnik, medtem ko je digitalni diktafon še vedno povezan<br />

z njim, lahko računalnik zamrzne ali se ne zažene uspešno.<br />

Prekinite povezavo digitalnega diktafona in računalnika in računalnik znova<br />

zaženite.


128 Odpravljanje težav<br />

FM radio (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />

Iz zvočnika se nič ne sliši.<br />

V meniju je možnost »Audio Output« med poslušanjem radia (velja samo pri<br />

<strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F) nastavljena na »Headphones«.<br />

Nastavite možnost »Audio Output« na »Speaker« ( str. 77).<br />

Iz zvočnika prihaja zvok, tudi ko so priklopljene slušalke.<br />

V meniju je možnost »Audio Output« med poslušanjem radia (velja samo pri<br />

<strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F) nastavljena na »Speaker«.<br />

Nastavite možnost »Audio Output« na »Headphones« ( str. 77).<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Zvok pri poslušanju radia je tih ali slabe kakovosti.<br />

Napravo odmaknite stran od televizijskega sprejemnika.<br />

Slika televizijskega sprejemnika migeta.<br />

Če poslušate radijski program v bližini televizijskega sprejemnika z notranjo anteno,<br />

odmaknite digitalni diktafon stran od televizijskega sprejemnika.<br />

Digitalni diktafon ne sprejema radijskih postaj ali pa slišite šumenje.<br />

Slušalke niso priključene (kabel slušalk deluje kot radijska antena).<br />

Vstavite jih v priključek (slušalke) in odvijte kabel.<br />

Možnost »DX/LOCAL« je bila nastavljena na »LOCAL«.<br />

Nastavite jo na »DX« ( str. 75).<br />

Radijske postaje ni mogoče nastaviti.<br />

Nastavili ste že 30 radijskih postaj FM.<br />

Izbrišite neželene postaje ( str. 74).<br />

Možnost »Scan Sensitivity« je nastavljena na »Low (SCAN L)«.<br />

Nastavite jo na »High (SCAN H)« ( str. 76).


129 Odpravljanje težav<br />

Programska oprema Sound Organizer<br />

Oglejte si tudi datoteke za pomoč v programski opremi Sound Organizer.<br />

Programske opreme Sound Organizer ni mogoče namestiti.<br />

V računalniku je premalo razpoložljivega diskovnega ali pomnilniškega prostora.<br />

Preverite, ali je na voljo dovolj diskovnega prostora in pomnilnika.<br />

V operacijski sistem poskušate namestiti programsko opremo, ki je programska<br />

oprema Sound Organizer ne podpira.<br />

Namestite programsko opremo v podprti operacijski sistem ( str. 107).<br />

V operacijski sistem Windows XP ste se vpisali z uporabniškim imenom računa z<br />

omejenimi pravicami. V operacijski sistem Windows Vista ali Windows 7 ste se<br />

vpisali z računom za goste.<br />

Prijavite se z uporabniškim imenom računa s skrbniškimi pravicami.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Digitalnega diktafona ni mogoče pravilno povezati.<br />

Preverite, ali je bila namestitev programske opreme uspešna. Preverite tudi<br />

naslednje:<br />

– Pri uporabi zunanjega zvezdišča USB priklopite digitalni diktafon neposredno v<br />

računalnik ali uporabite priloženi kabel za povezavo USB.<br />

– Odklopite digitalni diktafon in ga nato ponovno priklopite.<br />

– Povežite digitalni diktafon z drugimi vrati USB.<br />

Računalnik je morda v stanju mirovanja ali hibernacije.<br />

Medtem ko je digitalni diktafon povezan z računalnikom, računalnik ne sme<br />

preiti v stanje mirovanja ali hibernacije.<br />

Ustvarite varnostno kopijo vseh podatkov, ki so shranjeni v vgrajenem pomnilniku<br />

ali na pomnilniški kartici, nato pa vgrajeni pomnilnik ali pomnilniško kartico<br />

formatirajte s funkcijo za formatiranje iz menija ( str. 92).<br />

Zvok, predvajan iz računalnika, je zelo tih./Iz računalnika ne prihaja noben zvok.<br />

Nameščena ni nobena zvočna kartica.<br />

V računalniku ni vgrajenega zvočnika oz. z njim ni povezan noben zunanji zvočnik.<br />

Zvok je izklopljen.<br />

Povečajte glasnost v računalniku. (Glejte navodila za uporabo računalnika.)<br />

Glasnost datotek WAV je mogoče shraniti in spremeniti s funkcijo »Increase<br />

Volume« programske opreme Microsoft Sound Recorder.<br />

Shranjenih datotek ni mogoče predvajati ali urejati.<br />

Oblik datotek, ki jih programska oprema Sound Organizer ne podpira, ni mogoče<br />

predvajati. Odvisno od oblike datoteke ni mogoče uporabljati določenih funkcij<br />

urejanja programske opreme. Oglejte si datoteke za pomoč v programski opremi<br />

Sound Organizer.<br />

Se nadaljuje


130 Odpravljanje težav<br />

Števec ali drsnik se ne pomika pravilno ali se sliši šum.<br />

Do tega pride, če predvajate datoteke, ki ste jih razdelili.<br />

Datoteko najprej shranite v računalniku* in jo nato dodajte v digitalni diktafon.<br />

(*Datoteko shranite v obliki, ki jo podpira vaš digitalni diktafon.)<br />

Delovanje naprave je počasno, če je shranjenih veliko datotek.<br />

Ko se skupno število datotek poveča, se tudi delovanje naprave upočasni ne glede na<br />

čas snemanja.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Zaslon med shranjevanjem, dodajanjem ali brisanjem datotek ne deluje.<br />

Kopiranje ali brisanje velikih datotek traja dlje.<br />

Počakajte, dokler se kopiranje ne konča. Po dokončanih operacijah bo zaslon<br />

deloval kot običajno.<br />

Programska oprema se zaustavi, ko se zažene programska oprema Sound<br />

Organizer.<br />

Ne odklapljajte priključka na digitalnem diktafonu, medtem ko je v komunikaciji z<br />

računalnikom. V nasprotnem primeru lahko postane delovanje računalnika<br />

nestabilno ali pa se podatki v digitalnem diktafonu poškodujejo.<br />

Morda se programska oprema ne more izvajati skupaj z drugimi gonilniki ali<br />

aplikacijami.


131 Odpravljanje težav<br />

Seznam sporočil<br />

Če se na zaslonu pojavi sporočilo, upoštevajte spodnja navodila.<br />

Vsebina<br />

Sporočilo<br />

HOLD<br />

Slide HOLD Switch to<br />

Activate.<br />

Low Battery Level<br />

Low Battery<br />

Memory Card Error<br />

Memory Card Not<br />

Supported<br />

Read Only Memory Card<br />

Memory Full<br />

File Full<br />

Vzrok/rešitev<br />

Ko je digitalni diktafon v stanju HOLD, so vse tipke<br />

onemogočene, da se prepreči nenamerno delovanje.<br />

Pomaknite stikalo HOLD•POWER proti sredini, da<br />

digitalni diktafon preklopi iz stanja HOLD ( str. 16).<br />

Zaradi izpraznjenosti baterije ni mogoče formatirati<br />

pomnilnika ali izbrisati datotek iz mape. Napolnite baterijo<br />

za ponovno polnjenje ( str. 18) ali zamenjajte staro<br />

baterijo za ponovno polnjenje z novo. Lahko tudi<br />

zamenjate staro alkalno baterijo LR03 (velikosti AAA) z<br />

novo.<br />

Baterija je popolnoma izpraznjena. Napolnite baterijo za<br />

ponovno polnjenje ( str. 18) ali zamenjajte staro baterijo<br />

za ponovno polnjenje z novo. Lahko tudi zamenjate staro<br />

alkalno baterijo LR03 (velikosti AAA) z novo.<br />

Med vstavljanjem pomnilniške kartice v režo za<br />

pomnilniško kartico je prišlo do napake. Odstranite<br />

pomnilniško kartico in jo ponovno vstavite. Če je sporočilo<br />

še vedno prikazano, uporabite novo pomnilniško kartico.<br />

Vstavljena je pomnilniška kartica, ki je digitalni diktafon<br />

ne podpira. Glejte »O združljivih pomnilniških karticah«<br />

( str. 21).<br />

Vstavljena je kartica samo za branje. Takšne kartice ni<br />

mogoče uporabljati skupaj z digitalnim diktafonom.<br />

Razpoložljivi pomnilniški prostor digitalnega diktafona je<br />

premajhen. Pred snemanjem izbrišite nekaj datotek.<br />

Če je v izbrani mapi že shranjeno največje možno število<br />

datotek ali je skupno število vseh datotek, shranjenih v<br />

digitalnem diktafonu, že preseglo omejitev števila datotek,<br />

ne boste mogli posneti nove datoteke. Pred snemanjem<br />

izbrišite nekaj datotek.<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Settings are Full Ko je v pomnilniku digitalnega diktafona že shranjenih 30<br />

radijskih postaj, nove postaje ni mogoče dodati (samo pri<br />

<strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F).<br />

Ko preimenujete mapo, obstaja že 10 map z istim imenom<br />

kot izbrana mapa. Izberite ime mape, ki je drugačno od<br />

predlog.<br />

Track Marks are Full<br />

Za posamezno datoteko lahko nastavite do 98 zaznamkov.<br />

Izbrišite neželene zaznamke ( str. 62).<br />

Se nadaljuje


132 Odpravljanje težav<br />

Sporočilo<br />

File Damaged<br />

Format Error<br />

Process Error<br />

Stop and Reinsert<br />

Memory Card<br />

Set Date&Time<br />

No File<br />

No Track Marks<br />

No Memory Card<br />

File Protected<br />

Already Set<br />

Past Date/Time<br />

Unknown Data<br />

Vzrok/rešitev<br />

Datotek ni mogoče predvajati ali urejati, ker so podatki v<br />

izbrani datoteki poškodovani.<br />

Digitalnega diktafona ni mogoče vklopiti prek računalnika,<br />

ker kopija kontrolne datoteke, ki se zahteva za izvedbo<br />

dejanja, ni na voljo. Digitalni diktafon formatirajte s<br />

funkcijo za formatiranje iz menija ( str. 92). Digitalnega<br />

diktafona ne formatirajte z računalnikom.<br />

Digitalni diktafon ni uspel dostopati do pomnilnika.<br />

Odstranite baterijo in jo ponovno vstavite.<br />

Ustvarite varnostno kopijo podatkov in formatirajte<br />

digitalni diktafon s funkcijo iz menija ( str. 92).<br />

Pomnilniško kartico ste vstavili med snemanjem ali<br />

predvajanjem. Odstranite jo in jo vstavite, ko bo digitalni<br />

diktafon v načinu zaustavitve.<br />

Nastavite uro, saj v nasprotnem primeru ne morete<br />

nastaviti alarma.<br />

V izbrani mapi ni nobene datoteke. Zaradi tega ni mogoče<br />

premakniti datoteke ali nastaviti alarma.<br />

Poskusili ste izbrisati enega ali več zaznamkov, ki ne<br />

obstajajo, ali razdeliti datoteko na vseh označenih mestih.<br />

Ko ste poskušali nastaviti meni »Select Memory« ali »File<br />

Copy«, v režo za pomnilniško kartico ni bila vstavljena<br />

nobena kartica.<br />

Izbrana datoteka je zaščitena ali pa je »Samo za branje«. Ni<br />

je mogoče izbrisati. Če želite datoteko urediti v digitalnem<br />

diktafonu, prekličite njeno zaščito v digitalnem diktafonu<br />

ali v računalniku prekličite stanje »Samo za branje«.<br />

Alarm za predvajanje datoteke ste nastavili za datum in čas,<br />

ki ste ju že določili za neko drugo datoteko. Spremenite<br />

nastavitve alarma.<br />

Alarm ste nastavili za pretekli čas. Preverite nastavitve in<br />

nastavite pravilna datum in čas ( str. 54).<br />

Podatki niso shranjeni v obliki zapisa, ki ga podpira<br />

digitalni diktafon. Digitalni diktafon podpira datoteke<br />

LPCM (.wav)/MP3 (.mp3)/WMA (.wma)/AAC-LC (.m4a)<br />

Podrobnosti najdete v razdelku »Oblika in specifikacije«<br />

( str. 117).<br />

Avtorsko zaščitenih datotek ni mogoče predvajati.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Se nadaljuje


133 Odpravljanje težav<br />

Sporočilo<br />

Invalid Operation<br />

New File<br />

Invalid when Noise Cut is<br />

ON<br />

Vzrok/rešitev<br />

Datotek, shranjenih v mapi na območju samo za<br />

predvajanje (zavihka in ), ni mogoče razdeliti ali jim<br />

dodati zaznamka.<br />

Če je določen sektor pomnilniške kartice pokvarjen, nanjo<br />

ni mogoče zapisovati. Zamenjajte jo z novo.<br />

Ime datoteke vsebuje največje dovoljeno število znakov.<br />

Datoteke ni mogoče razdeliti. Skrajšajte njeno ime.<br />

Funkcije »Divide All Track Marks« ni mogoče uporabiti,<br />

ker je 0,5 sekunde od mesta delitve vstavljen zaznamek.<br />

Funkcije »Divide All Track Marks« ni mogoče uporabiti,<br />

ker je 0,5 sekunde od začetka ali konca datoteke vstavljen<br />

zaznamek.<br />

Datoteka je krajša od 1 sekunde. Takšne datoteke ni<br />

mogoče razdeliti.<br />

Funkcije »Divide Current Position« ni mogoče uporabiti na<br />

mestu, ki je le 0,5 sekunde oddaljen od začetka ali konca<br />

datoteke.<br />

Datoteka, ki jo snemate, je dosegla največjo omejitev<br />

velikosti (2 GB za datoteko LPCM in 1 GB za datoteko<br />

MP3). Datoteka bo samodejno razdeljena in nadaljnje<br />

snemanje bo shranjeno v novo datoteko.<br />

Ko je stikalo NOISE CUT nastavljeno na »ON«, funkcija<br />

zvočnih učinkov ne deluje. Nastavite možnost NOISE CUT<br />

na »OFF« ( str. 45).<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Change Folder Če v mapi ali ni datotek, na zaslonu ni prikazana<br />

nobena mapa. Prikazane so samo mape z datotekami.<br />

Cannot Divide - Exceeds<br />

Max 199 Files in Folder<br />

Same File Name Exists<br />

Erased Track Marks too<br />

near Divide Point<br />

No operation with<br />

Memory Card<br />

Če je v izbrani mapi že shranjenih 199 datotek ali je skupno<br />

število vseh datotek, shranjenih v digitalnem diktafonu, že<br />

doseglo preseglo zgornjo omejitev, ne boste mogli posneti<br />

nove datoteke. Pred delitvijo datoteke izbrišite nekaj datotek.<br />

V mapi že obstaja datoteka z istim imenom, zato datoteke<br />

ni mogoče ustvariti ali preimenovati.<br />

Če je zaznamek nastavljen do 0,5 sekunde od mesta<br />

razdelitve, je samodejno izbrisan.<br />

Za datoteko, shranjeno na pomnilniški kartici, ni mogoče<br />

nastaviti alarma. Spremenite pomnilniški medij v<br />

digitalnem diktafonu na »Built-In Memory« ( str. 29, 30).<br />

AVLS*<br />

Glasnost predvajane datoteke presega raven, določeno za<br />

AVLS. Znižajte glasnost.<br />

System Error<br />

Prišlo je do sistemske napake, ki ni opisana zgoraj.<br />

Odstranite baterijo in jo ponovno vstavite.<br />

*: velja samo za evropske modele


134 Odpravljanje težav<br />

Sistemske omejitve<br />

Digitalni diktafon ima določene sistemske omejitve. Težave, opisane spodaj, ne<br />

pomenijo okvare digitalnega diktafona.<br />

Vsebina<br />

Težava<br />

Datotek ni mogoče<br />

prikazati ali predvajati v<br />

določenem vrstnem redu.<br />

Datoteka je bila<br />

samodejno razdeljena.<br />

Uporaba malih črk ni<br />

dovoljena.<br />

Namesto imena mape,<br />

naslova skladbe, imena<br />

izvajalca ali datoteke je<br />

prikazan znak »«<br />

Ko nastavite ponavljajoče<br />

se predvajanje A-B, se<br />

nastavljena mesta<br />

nekoliko spremenijo.<br />

Pri delitvi datoteke se<br />

preostali čas snemanja<br />

skrajša.<br />

Razlog/rešitev<br />

Če ste iz računalnika prenesli glasbene datoteke, teh zaradi<br />

sistemskih omejitev morda ne bo mogoče predvajati v<br />

vrstnem redu prenosa. Če glasbene datoteke posamično<br />

prenesete iz računalnika v digitalni diktafon, jih lahko<br />

prikažete in predvajate v vrstnem redu prenosa.<br />

Datoteka, ki jo snemate, je dosegla največjo omejitev<br />

velikosti (2 GB za datoteko LPCM in 1 GB za datoteko<br />

MP3). Zato je bila samodejno razdeljena.<br />

Odvisno od kombinacije znakov, uporabljenih pri<br />

poimenovanju mape v računalniku, se lahko ti znaki<br />

spremenijo v velike črke.<br />

Uporabili ste znak, ki ga ni mogoče prikazati v digitalnem<br />

diktafonu. V računalniku ga zamenjajte z znakom, ki ga<br />

digitalni diktafon podpira.<br />

Nastavljena mesta se lahko spremenijo glede na datoteko.<br />

Delitev datoteke na območju za upravljanje datoteke<br />

zahteva določeno količino prostega prostora, zato se<br />

preostali čas snemanja skrajša.<br />

Stvarno<br />

kazalo


135 Odpravljanje težav<br />

Blagovne znamke<br />

Microsoft, Windows, Windows Vista in Windows Media sta blagovni znamki<br />

ali registrirani blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v Združenih<br />

državah in/ali drugih državah.<br />

Macintosh in Mac OS sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., registrirani v<br />

Združenih državah in drugih državah.<br />

Pentium je registrirana blagovna znamka družbe Intel Corporation.<br />

MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja avdia in patenti licencirani s strani<br />

podjetja Fraunhofer IIS and Thomson.<br />

Logotipa microSD in microSDHC sta blagovni znamki SD-3C, LLC.<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

Nuance, logotip Nuance, Dragon, Dragon NaturallySpeaking in RealSpeak so<br />

blagovne znamke in/ali registrirane blagovne znamke podjetja Nuance<br />

Communications Inc. in/ali njihovih podružnic v ZDA in/ali drugih državah.<br />

Uporabo ameriških in tujih patentov je dovolilo podjetje Dolby Laboratories.<br />

Vse druge blagovne znamke in registrirane blagovne znamke pripadajo svojim<br />

lastnikom. Oznaki »« in »®« v teh navodilih za uporabo nista uporabljeni v<br />

vseh primerih.<br />

»Sound Organizer« uporablja naslednji modul programske opreme:<br />

Windows Media Format Runtime<br />

This product contains technology subject to certain intellectual property rights<br />

of Microsoft.<br />

Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited<br />

without the appropriate license(s) from Microsoft.


136 Dodatne informacije<br />

Stvarno kazalo<br />

A<br />

AAC-LC, datoteke.......................... 117<br />

Alarm.....................................54, 79, 86<br />

AVLS (Automatic Volume<br />

Limiter System)................17, 79, 86<br />

B<br />

Baterija za ponovno<br />

polnjenje........................18, 111, 120<br />

Brisanje.............................................. 57<br />

Brisanje vseh datotek v<br />

mapi...................................58, 79, 88<br />

Brisanje vseh zaznamkov....63, 79, 87<br />

Brisanje zaznamka...............62, 79, 87<br />

C<br />

Calendar................................52, 80, 88<br />

Čas predvajanja.............................. 119<br />

Čas snemanja.................................. 119<br />

D<br />

DPC (Digital Pitch Control)........... 46<br />

E<br />

Effect......................................47, 79, 84<br />

Enostavno iskanje................51, 79, 85<br />

H<br />

Hitrost predvajanja.......................... 46<br />

HOLD................................................ 16<br />

I<br />

Indikator baterije............................ 111<br />

Iskanje naprej.................................... 51<br />

Iskanje nazaj................................33, 51<br />

Izbira mape in datoteke................... 27<br />

Izbiranje pomnilnika.................80, 89<br />

Izbira pomnilnika......................29, 30<br />

Izbira priključka.........................79, 83<br />

Izbira scene...........................34, 79, 81<br />

Izbira vhoda................................39, 41<br />

Izbira zavihka.................................... 28<br />

Izločanješuma................................... 45<br />

K<br />

Kartica microSD............................... 97<br />

Kopiranje datoteke v drug<br />

pomnilnik..........................60, 79, 87<br />

Kopiranje datotek v računalnik.... 101<br />

Kopiranje glasbenih datotek v<br />

digitalni diktafon........................ 102<br />

L<br />

LPCM datoteke............................... 117<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

F<br />

FM radio<br />

Poslušanje FM radia......... 69, 70, 80, 93<br />

Preklapljanje izhoda FM<br />

radia.......................................77, 80, 94<br />

Ročna nastavitev radijskih<br />

postaj FM..........................................73<br />

Samodejna nastavitev<br />

radijskih postaj.....................72, 80, 93<br />

Snemanje radijskih oddaj...................71<br />

Spreminjanje občutljivosti<br />

iskanja...................................76, 80, 94<br />

Spreminjanje občutljivosti<br />

sprejemnika..........................75, 80, 93<br />

M<br />

Mapa......................................27, 66, 97<br />

Meni<br />

Alarm..............................................79, 86<br />

Audio Output.................................80, 94<br />

Auto Power Off..............................80, 91<br />

Auto Preset.....................................80, 93<br />

AVLS...............................................79, 86<br />

Backlight.........................................80, 89<br />

Beep.................................................80, 90<br />

Calendar.........................................80, 88<br />

Change File Name.........................79, 87<br />

Change Folder Name....................79, 87<br />

Date&amp;Time............................80, 90<br />

Display............................................80, 88<br />

Divide All Track Marks................79, 88<br />

Divide Current Position...............79, 87<br />

DX/LOCAL....................................80, 93


137 Dodatne informacije<br />

Easy Search.....................................79, 85<br />

Effect...............................................79, 84<br />

Erase All.........................................79, 88<br />

Erase All Track Marks..................79, 87<br />

Erase Track Mark..........................79, 87<br />

File Copy........................................79, 87<br />

FM Radio........................................80, 93<br />

Format............................................80, 92<br />

Language........................................80, 90<br />

LCF(Low Cut)................................79, 83<br />

LED.................................................80, 89<br />

Mic Sensitivity...............................79, 82<br />

Move File........................................79, 87<br />

Nastavitve.............................................78<br />

Nastavitve menija................................79<br />

Noise Cut Level..............................79, 84<br />

Play Mode.......................................79, 85<br />

Protect.............................................79, 87<br />

REC Mode......................................79, 82<br />

Scan Sensitivity..............................80, 94<br />

Scene Edit.......................................79, 81<br />

Scene Select....................................79, 81<br />

Select Input....................................79, 83<br />

Select Memory...............................80, 89<br />

SYNC REC.....................................79, 83<br />

System Information......................80, 92<br />

Time Display..................................80, 90<br />

USB Charge....................................80, 91<br />

VOR................................................79, 83<br />

MP3, datoteke................................. 117<br />

N<br />

Načini predvajanja.....................49, 85<br />

Napajalnik USB.............................. 111<br />

Nastavitev jezika...................26, 80, 90<br />

Nastavitev ure.......................23, 80, 90<br />

O<br />

Odpravljanje težav......................... 121<br />

Opozorila........................................ 113<br />

Predvajanje........................................ 42<br />

Preimenovanje datotek........67, 79, 87<br />

Preimenovanje mape...........66, 79, 87<br />

Premikanje datoteke............59, 79, 87<br />

Premor snemanja............................. 33<br />

Preostali čas snemanja..................... 44<br />

Prikaz trenutnega datuma in<br />

časa................................................. 25<br />

Priklop digitalnega diktafona<br />

na računalnik..........................18, 96<br />

Prilagajanje glasnosti.................32, 42<br />

R<br />

Razdelitev datoteke na<br />

trenutnem mestu..............64, 79, 87<br />

Razdelitev datoteke pri<br />

vseh zaznamkih................65, 79, 88<br />

S<br />

Seznam sporočil............................. 131<br />

Sinhronizirano snemanje....40, 79, 83<br />

Sistemske omejitve......................... 134<br />

Sistemske zahteve...................107, 115<br />

Snemanje........................................... 31<br />

Snemanje iz druge opreme.............. 40<br />

Snemanje iz telefona........................ 39<br />

Snemanje z drugo opremo.............. 56<br />

Snemanje z zunanjim<br />

mikrofonom.................................. 39<br />

Sound Organizer............................ 105<br />

Specifikacije.................................... 115<br />

Spreminjanje nastavitev<br />

Scene Select.......................36, 79, 81<br />

Spremljanje snemanja...................... 32<br />

Stikalo HOLD•POWER............16, 22<br />

Stopnja izločanja šuma........45, 79, 84<br />

Šum.................................................. 113<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo<br />

P<br />

Poddaje............................................ 105<br />

Pogled zavihkov................................ 15<br />

Polnjenje baterije......................18, 111<br />

Pomnilnik USB............................... 104<br />

Pomnilniška kartica.... 20, 29, 30, 114<br />

Ponavljanje A–B............................... 50<br />

Posamezni deli in tipke<br />

Sprednja stran........................................8<br />

Zadnja stran...........................................9<br />

Zaslon...................................................10<br />

U<br />

Uporaba digitalnega diktafona z<br />

računalnikom................................ 95<br />

Urejanje datotek............................... 59<br />

V<br />

Vgrajena mikrofona......................... 31<br />

Vgrajeni pomnilnik.............29, 30, 97<br />

Vodnik glasnosti snemanja............. 32


138 Dodatne informacije<br />

VOR (Voice Operated<br />

Recording).........................38, 79, 83<br />

Vstavljanje pomnilniške kartice..... 20<br />

Vzdrževanje.................................... 113<br />

W<br />

WMA, datoteke.............................. 117<br />

Z<br />

Zaščita datoteke....................68, 79, 87<br />

Zaslon................................................ 10<br />

Zaznamek.......................................... 61<br />

Življenjska doba baterije............... 120<br />

Zunanji mikrofon............................. 39<br />

Vsebina<br />

Stvarno<br />

kazalo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!