Sony ICD-UX522F - ICD-UX522F Consignes d’utilisation Slovénien
Sony ICD-UX522F - ICD-UX522F Consignes d’utilisation Slovénien
Sony ICD-UX522F - ICD-UX522F Consignes d’utilisation Slovénien
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Kliknite spodaj za ogled<br />
izbranega poglavja<br />
Navodila za uporabo<br />
Vsebina<br />
Snemanje datotek<br />
Uporaba računalnika<br />
Odpravljanje težav<br />
Stvarno kazalo<br />
SI
Vsebina<br />
OPOZORILO....................................................5<br />
Obvestilo uporabnikom...................................7<br />
Priprava diktafona<br />
Preverjanje delov in tipk .........................8<br />
Uporaba zaslona.....................................10<br />
Preprečevanje neželenega delovanja<br />
(HOLD)................................................16<br />
Vzdrževanje zmerne glasnosti (AVLS)<br />
(samo za evropske modele).................17<br />
Polnjenje baterije...................................18<br />
Polnjenje baterije prek računalnika.............18<br />
Polnjenje baterije prek napajalnika USB<br />
AC .................................................................19<br />
Vstavljanje pomnilniške kartice............20<br />
Vklop digitalnega diktafona..................22<br />
Vklop................................................................22<br />
Izklop...............................................................22<br />
Nastavitev ure.........................................23<br />
Nastavitev ure po polnjenju baterije............23<br />
Nastavitev ure v meniju.................................24<br />
Nastavitev jezika na zaslonu..................26<br />
Izbira mape, datoteke, zavihka in<br />
pomnilnika...........................................27<br />
Izbira mape in datoteke.................................27<br />
Izbira zavihka..................................................28<br />
Izbira pomnilnika...........................................29<br />
Snemanje datotek<br />
Osnovno snemanje ................................31<br />
Spremljanje snemanja....................................32<br />
Zaustavitev snemanja.....................................33<br />
Druge funkcije................................................33<br />
Spreminjanje nastavitev snemanja........34<br />
Izbira scene snemanja za vsako situacijo.....34<br />
Nasveti za boljše snemanje............................35<br />
Spreminjanje nastavitev za Scene Select......36<br />
Spreminjanje nastavitev za Scene Select na<br />
privzete vrednosti........................................37<br />
Samodejnijni začetek snemanja ob<br />
zvoku – funkcija VOR..........................38<br />
Snemanje prek drugih naprav...............39<br />
Snemanje z zunanjim mikrofonom..............39<br />
Snemanje iz druge opreme............................40<br />
Predvajanje datotek<br />
Osnovno predvajanje ............................42<br />
Zaustavitev predvajanja.................................42<br />
Druge funkcije................................................43<br />
Zaslon med predvajanjem datoteke.............44<br />
Spreminjanje nastavitev predvajanja.....45<br />
Zmanjševanje šuma pri predvajanju in<br />
izboljševanju razločnosti izgovorjenih<br />
glasov – funkcija izločanja šuma...............45<br />
Prilagajanje hitrosti predvajanja – funkcija<br />
DPC (Digital Pitch Control)......................46<br />
Izbira zvočnega učinka..................................47<br />
Izbira načina predvajanja..............................49<br />
Priročni načini predvajanja...........................51<br />
Izbiranje datuma snemanja iz<br />
koledarja in predvajanje......................52<br />
Predvajanje datoteke ob želenem času<br />
z alarmom............................................54<br />
Predvajanje prek drugih naprav............56<br />
Snemanje z drugo opremo............................56<br />
Brisanje datotek<br />
Brisanje datoteke ...................................57<br />
Brisanje vseh datotek v mapi.................58<br />
Urejanje datotek<br />
Razporejanje datotek v mapi.................59<br />
Premikanje datoteke v drugo mapo.............59<br />
Kopiranje datoteke v drug pomnilnik.........60<br />
Uporaba zaznamka................................61<br />
Dodajanje zaznamka......................................61<br />
Brisanje zaznamka..........................................62<br />
Brisanje vseh zaznamkov v izbrani<br />
datoteki hkrati..............................................63<br />
Razdelitev datoteke................................64<br />
Razdelitev datoteke na trenutnem mestu....64<br />
Razdelitev datoteke pri vseh zaznamkih.....65<br />
Preimenovanje mape in datoteke..........66<br />
Preimenovanje mape......................................66<br />
Preimenovanje datotek..................................67<br />
Zaščita datoteke.....................................68<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo
Poslušanje FM radia (samo pri CD-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />
Dodatne informacije<br />
Iskanje radijske postaje FM...................69<br />
Iskanje radijske postaje z iskanjem<br />
frekvenc.........................................................69<br />
Iskanje nastavljene radijske postaje..............70<br />
Snemanje radijskih oddaj..............................71<br />
Nastavitev radijskih postaj....................72<br />
Samodejna nastavitev radijskih postaj.........72<br />
Ročna nastavitev radijskih postaj FM..........73<br />
Brisanje nastavljenih radijskih postaj FM...74<br />
Spreminjanje nastavitev radijskega<br />
sprejema FM.........................................75<br />
Vklop občutljivosti sprejemnika FM<br />
radia...............................................................75<br />
Spreminjanje občutljivosti iskanja................76<br />
Preklapljanje izhoda FM radia med<br />
zvočnikom in slušalkami............................77<br />
O funkciji menija<br />
Nastavitve za meni.................................78<br />
Nastavitve menija...................................79<br />
Uporaba napajalnika USB...................111<br />
Izključitev digitalnega diktafona iz<br />
vtičnice....................................................... 112<br />
Opozorila.............................................113<br />
Specifikacije.........................................115<br />
Sistemske zahteve........................................ 115<br />
Oblika in specifikacije................................. 117<br />
Življenjska doba baterije............................. 120<br />
Odpravljanje težav<br />
Odpravljanje težav...............................121<br />
Delovanje digitalnega diktafona................ 121<br />
Programska oprema Sound Organizer..... 129<br />
Seznam sporočil...................................131<br />
Sistemske omejitve...............................134<br />
Blagovne znamke.................................135<br />
Stvarno kazalo......................................136<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Uporaba računalnika<br />
Uporaba digitalnega diktafona z<br />
računalnikom.......................................95<br />
Priklop digitalnega diktafona na<br />
računalnik.....................................................96<br />
Struktura map in datotek...............................97<br />
Odklop digitalnega diktafona iz<br />
računalnika................................................ 100<br />
Kopiranje datotek iz digitalnega<br />
diktafona v računalnik.......................101<br />
Kopiranje glasbenih datotek iz<br />
računalnika v digitalni diktafon in<br />
njihovo predvajanje...........................102<br />
Kopiranje glasbene datoteke iz<br />
računalnika v digitalni diktafon<br />
(povleci in spusti)..................................... 102<br />
Predvajanje iz računalnika kopiranih<br />
glasbenih datotek z digitalnim<br />
diktafonom................................................ 103<br />
Uporaba digitalnega diktafona kot<br />
pomnilnika USB................................104<br />
Uporaba priložene programske<br />
opreme Sound Organizer..................105<br />
Kaj omogoča Sound Organizer?................ 105<br />
Sistemske zahteve za računalnik................ 107<br />
Namestitev programske opreme Sound<br />
Organizer................................................... 108<br />
Okno Sound Organizer.............................. 110
Opomba<br />
Glede na državo/regijo, v kateri ste kupili digitalni diktafon, morda nekateri modeli niso<br />
na voljo.<br />
Vsebina<br />
Brskanje po priročniku Operation Guide<br />
Uporaba tipk v priročniku Operation Guide<br />
Kliknite gumbe, ki so na straneh teh navodil za uporabo zgoraj desno, da<br />
skočite na možnost »Vsebina« ali »Stvarno kazalo«.<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Skoki na vsebino<br />
Tukaj iščete želeno temo na seznamu tem v navodilih za uporabo.<br />
Skoki na Stvarno kazalo<br />
Tukaj iščete želeno temo na seznamu ključnih besed, ki so navedene v navodilih za uporabo.<br />
Namigi<br />
Na navedeno stran lahko skočite tako, da kliknete številko strani v vsebini ali Stvarno<br />
kazalou.<br />
Na navedeno stran lahko skočite tako, da kliknete navedbo reference strani<br />
(npr. str. 6) na vsaki strani.<br />
Referenčno stran lahko po ključni besedi poiščete tako, da ključno besedo vnesete v<br />
polje za iskanje besedila v oknu programa Adobe Reader.<br />
Glede na različico vašega programa Adobe Reader se lahko postopki delovanja<br />
razlikujejo.<br />
Sprememba postavitve strani<br />
Gumbi v programu Adobe Reader vam omogočajo izbiro prikaza strani.<br />
Besedilno polje za iskanje besedila<br />
Neprekinjeno<br />
Strani so prikazane kot neprekinjen<br />
rolo, ki ustreza širini notranjosti<br />
okna. Ko se pomikate po straneh, se<br />
prejšnje oz. naslednje strani<br />
prikazujejo neprekinjeno.<br />
Posamezna stran<br />
Strani so prikazane posamezno in<br />
ustrezajo širini notranjosti okna. Ko<br />
se pomikate po straneh, si te sledijo<br />
ena za drugo na prejšnjo ali<br />
naslednjo stran.
OPOZORILO<br />
Baterij (kompleta baterij ali<br />
nameščenih baterij) ne izpostavljajte<br />
dlje časa pretirani toploti, npr.<br />
neposredni sončni svetlobi, ognju ali<br />
podobno.<br />
POZOR<br />
Če baterije zamenjate z novimi<br />
baterijami, ki niso pravega tipa,<br />
obstaja nevarnost eksplozije.<br />
Z odrabljenimi baterijami ravnajte v<br />
skladu z navodili o odlaganju.<br />
Posneta glasba je namenjena<br />
zasebni uporabi. Če jo želite<br />
uporabljati v druge namene,<br />
morate pridobiti dovoljenje<br />
lastnika avtorskih pravic.<br />
Družba <strong>Sony</strong> ne odgovarja za<br />
nepopoln zapis/prenos ali okvaro<br />
podatkov, ki so posledica težav z<br />
digitalnim diktafonom ali<br />
računalnikom.<br />
Odvisno od vrste besedila in<br />
znakov besedilo na digitalnem<br />
diktafonu morda ne bo pravilno<br />
prikazano. Do tega pride zaradi:<br />
— pomnilniške zmogljivosti<br />
povezanega digitalnega<br />
diktafona,<br />
— nepravilnega delovanja<br />
digitalnega diktafona ali<br />
— zapisa informacij o vsebini v<br />
jeziku ali znakih, ki jih<br />
digitalni diktafon ne podpira.<br />
Odstranitev stare električne in<br />
elektronske opreme (veljavno v Evropski<br />
uniji in ostalih evropskih državah s<br />
sistemom ločenega zbiranja odpadkov)<br />
Ta simbol na izdelku ali na<br />
embalaži pomeni, naj se z<br />
izdelkom ne ravna enako<br />
kot z gospodinjskimi<br />
odpadki. Morate ga oddati<br />
na ustrezno zbirno mesto<br />
za recikliranje električne in<br />
elektronske opreme. S pravilno oddajo<br />
tega izdelka boste pomagali preprečiti<br />
negativne posledice za okolje in<br />
zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v<br />
primeru neustreznega ravnanja ob<br />
odstranitvi tega izdelka. Recikliranje<br />
materiala bo pripomoglo k<br />
ohranjevanju naravnih virov.<br />
Podrobnejše informacije o<br />
recikliranju tega izdelka lahko dobite<br />
na upravni enoti, službi oddajanja<br />
gospodinjskih odpadkov ali v<br />
trgovini, kjer ste izdelek kupili.<br />
Odpadno električno in elektronsko<br />
opremo lahko oddate brezplačno tudi<br />
distributerju neposredno ob dobavi<br />
električne oz. elektronske opreme.<br />
Dodatki, ki se lahko uporabljajo s tem<br />
izdelkom: slušalke<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo
Odstranitev odpadnih baterij (velja za<br />
evropsko unijo in druge evropske države<br />
s sistemom ločevanja odpadkov)<br />
Ta simbol na bateriji ali na<br />
embalaži pomeni, naj se z<br />
baterijo ne ravna enako kot<br />
z gospodinjskimi odpadki.<br />
Pri nekaterih baterijah se ta simbol<br />
uporablja v kombinaciji z oznako za<br />
kemijski element. Oznaka za živo<br />
srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodana<br />
v primeru, da baterija vsebuje več kot<br />
0,0005% živega srebra ali več kot<br />
0,004% svinca.<br />
S tem, ko te baterije pravilno odvržete,<br />
pripomorete k preprečevanju<br />
potencialnih negativnih posledic za<br />
okolje in naše zdravje, ki bi ga<br />
povzročilo nepravilno odvrženje tega<br />
izdelka. Z recikliranjem materialov<br />
bomo ohranili naravne vire.<br />
V primeru izdelkov, ki zaradi<br />
varnosti, zmogljivosti ali shranjevanja<br />
podatkov potrebujejo stalno povezavo<br />
z vgrajeno baterijo, naj to baterijo<br />
zamenja le usposobljeno servisno<br />
osebje. Da se zagotovi ustrezno<br />
ravnanje z baterijo, oddajte izrabljeni<br />
izdelek na zbirni točki za recikliranje<br />
električne in elektronske opreme.<br />
Za vse ostale baterije vas prosimo, da<br />
preberete poglavje o varni odstranitvi<br />
odpadnih baterij. Baterijo predajte na<br />
zbirni točki za recikliranje odpadnih<br />
baterij.<br />
O podrobnostih glede recikliranja<br />
tega izdelka ali baterije lahko<br />
povprašate na upravni enoti, službi<br />
oddajanja gospodinjskih odpadkov ali<br />
v trgovini, kjer ste izdelek kupili.<br />
Obvestilo strankam: naslednji podatki<br />
so veljavni samo za opremo, prodano v<br />
državah, ki upoštevajo smernice EU<br />
Proizvajalec tega proizvoda je <strong>Sony</strong><br />
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />
Tokyo, 108-0075 Japonska.<br />
Pooblaščeni predstavnik za EMC in<br />
varnost proizvodov je <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija.<br />
Za vse storitve ali garancijske zadeve<br />
prosimo, da se obrnete na naslove<br />
navedene v ločenih servisnih ali<br />
garancijskih dokumentih.<br />
Da ne pride do poškodb<br />
sluha, glasbe ne poslušajte<br />
pri visoki glasnosti dlje časa.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo
Obvestilo uporabnikom<br />
Vse pravice pridržane.<br />
Reproduciranje, prevajanje ali<br />
pretvorba teh navodil za uporabo ali v<br />
njih opisane programske opreme v<br />
računalniško berljivo obliko, v celoti<br />
ali delno, brez predhodnega pisnega<br />
dovoljenja družbe <strong>Sony</strong> Corporation<br />
ni dovoljeno.<br />
DRUŽBA SONY CORPORATION V<br />
NOBENEM PRIMERU, BODISI PO<br />
POGODBI ZARADI<br />
ODŠKODNINSKE<br />
ODGOVORNOSTI ALI KAKO<br />
DRUGAČE, NE ODGOVARJA ZA<br />
NAKLJUČNO, POSLEDIČNO ALI<br />
POSEBNO ŠKODO, KI IZHAJA IZ<br />
OZIROMA JE POVEZANA S TEMI<br />
NAVODILI ZA UPORABO IN<br />
INFORMACIJAMI V NJIH ALI S<br />
PROGRAMSKO OPREMO IN<br />
NJENO UPORABO.<br />
Zasloni v teh navodilih za uporabo<br />
se lahko razlikujejo od dejansko<br />
prikazanih na vašem digitalnem<br />
diktafonu, ker so odvisni od kraja<br />
nakupa in nastavitev, ki ste jih<br />
izbrali.<br />
Posnetki so namenjeni le za vašo<br />
lastno zabavo in uporabo. Z zakoni<br />
o avtorskih pravicah je njihova<br />
uporaba v druge namene brez<br />
privoljenja njihovih lastnikov<br />
prepovedana.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Družba <strong>Sony</strong> Corporation si pridržuje<br />
pravico, da kadar koli in brez obvestila<br />
spremeni vsebino teh navodil za<br />
uporabo ali informacije, ki so v njih.<br />
Programska oprema, opisana v teh<br />
navodilih, je lahko prav tako<br />
predmet določil ločene licenčne<br />
pogodbe.<br />
Ta programska oprema je<br />
namenjena za uporabo z<br />
operacijskim sistemom Windows in<br />
je ni mogoče uporabljati z<br />
operacijskim sistemom Macintosh.<br />
Priloženi kabel za povezavo je<br />
namenjen za uporabo z digitalnim<br />
diktafonom <strong>ICD</strong>-UX522/<strong>UX522F</strong>/<br />
UX523/UX523F. Z drugimi<br />
digitalnimi diktafoni ga ne morete<br />
uporabljati.
Priprava diktafona<br />
Priprava diktafona<br />
Preverjanje delov in tipk<br />
Sprednja stran<br />
Tipka (predvajaj)/ENTER<br />
(vnos)*<br />
Tipka MENU (meni)<br />
Tipka FOLDER (mapa)<br />
Tipka T-MARK (Track mark –<br />
zaznamek)<br />
Vhod za mikrofon*<br />
Vhod za slušalke<br />
Tipka ERASE (izbriši)<br />
Tipka VOL (glasnost) –/+*<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Tipka<br />
(ponovi) A–B<br />
Indikator delovanja<br />
Vgrajena mikrofona (stereo) (L)<br />
Vgrajena mikrofona (stereo) (D)<br />
Stikalo NOISE CUT (utišanje šumov<br />
okolice)<br />
* Te tipke in vhod imajo reliefno površino.<br />
Zaradi tega napravo lažje upravljate in<br />
prepoznate posamezne priključke.<br />
Zaslon<br />
Tipka REC (snemanje)/PAUSE<br />
(premor)<br />
Tipka STOP (zaustavitev)<br />
Upravljalnik (, / <br />
(previjanje nazaj/hitro pomikanje<br />
nazaj), (previjanje naprej/<br />
hitro pomikanje naprej))
Priprava diktafona<br />
Zadnja stran<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Luknjica za trak<br />
(Trak ni priložen.)<br />
Zvočnik<br />
Drsna ročica USB DIRECT<br />
Stikalo HOLD•POWER<br />
Stikalo DPC(SPEED CTRL)<br />
Reža za pomnilniško kartico<br />
microSD<br />
(Reža za kartico je v prostoru za<br />
baterijo.)<br />
Prostor za baterijo<br />
Luknjica za trak<br />
(Trak ni priložen.)
10 Priprava diktafona<br />
Uporaba zaslona<br />
Prikaz zaslona, ko je naprava<br />
zaustavljena<br />
Indikator občutljivosti mikrofona<br />
: High<br />
: Medium<br />
: Low<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Opomba<br />
Zgornje okno in druga okna v tem<br />
razdelku so simbolični prikaz<br />
indikatorjev, številk ali elementov.<br />
Dejanska okna se namreč lahko<br />
razlikujejo od teh, ki so prikazana tukaj.<br />
Indikator nove poddaje<br />
Indikator izbrane scene<br />
Tukaj je prikazana scena, ki je<br />
trenutno izbrana za snemanje.<br />
Indikator se prikaže, ko nastavite<br />
sceno.<br />
: Meeting<br />
: Voice Notes<br />
: Interview<br />
: Lecture<br />
: Audio IN<br />
: My Scene<br />
Indikator vrste podatkov o<br />
datoteki<br />
: Mapa, v katero lahko posnamete<br />
datoteko<br />
: Mapa, namenjena le predvajanju<br />
: Mapa za poddaje<br />
: Naslov skladbe<br />
: Ime izvajalca<br />
: Ime datoteke<br />
Podatki o datoteki<br />
Tukaj so prikazani podatki o<br />
posamezni datoteki glede na vrsto<br />
podatkov o datoteki (ime mape,<br />
naslov skladbe, ime izvajalca, ime<br />
datoteke).<br />
Vodnik za spreminjanje informacij<br />
o datoteki<br />
Prikaz informacij o datoteki lahko<br />
zapored preklapljate tako, da<br />
pritisnete ali .<br />
Indikator načina delovanja<br />
Glede na trenutno operacijo<br />
digitalnega diktafona je lahko tukaj<br />
prikazano naslednje.<br />
: zaustavitev<br />
: predvajanje<br />
: snemanje<br />
: premor snemanja (utripa)<br />
: snemanje s funkcijo VOR<br />
: premor snemanja s funkcijo<br />
VOR (utripa)<br />
Če pritisnete REC/PAUSE,<br />
da zaustavite snemanje, ko je<br />
možnost »VOR« v meniju<br />
nastavljena na »ON«, utripa<br />
samo » «.<br />
: sinhronizirano snemanje<br />
: premor sinhroniziranega<br />
snemanja (utripa)<br />
: iskanje/hitro pomikanje<br />
nazaj, iskanje/hitro pomikanje<br />
naprej<br />
Se nadaljuje
11 Priprava diktafona<br />
: neprekinjeno pomikanje<br />
naprej/nazaj<br />
Pretekli čas/preostali čas/datum<br />
in čas snemanja<br />
Indikator zaznamka<br />
Tukaj je prikazana številka<br />
zaznamka tik pred trenutnim<br />
mestom. Indikator je prikazan, če je<br />
za datoteko nastavljen zaznamek.<br />
Indikator alarma<br />
Prikazan je, ko je za datoteko<br />
nastavljen alarm.<br />
Številka datoteke<br />
Številka pove, katera po vrsti je<br />
izbrana datoteka glede na skupno<br />
število vseh datotek v mapi.<br />
Indikator načina snemanja<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu<br />
zaustavitve ali snemanja, je tukaj<br />
prikazan način snemanja, nastavljen<br />
v meniju, in ko je digitalni diktafon<br />
v načinu predvajanja, je tukaj<br />
prikazan način snemanja trenutne<br />
datoteke.<br />
: datoteka LPCM, posneta ali<br />
prenesena z digitalnim diktafonom<br />
, , , ,<br />
: datoteka MP3, posneta ali<br />
prenesena z digitalnim diktafonom<br />
Pri prenosu datotek iz računalnika<br />
sta prikazani le obliki datoteke<br />
( / ).<br />
: prenesene datoteke WMA<br />
: prenesene datoteke AAC-LC<br />
Ko digitalni diktafon ne prepozna<br />
načina snemanja, je prikazano<br />
naslednje.<br />
: neznano<br />
Indikator zaščite<br />
Prikazan je, ko je za datoteko<br />
nastavljena zaščita.<br />
Indikator pomnilniške kartice<br />
Prikaže se, ko je možnost »Memory<br />
Card« izbrana kot »Select Memory«.<br />
Ko je izbrana možnost »Built-In<br />
Memory«, indikator ni prikazan.<br />
Indikator LCF (Low Cut Filter)<br />
Prikazan je, ko je možnost<br />
»LCF(Low Cut)« v meniju<br />
nastavljena na »ON«.<br />
Indikator baterije<br />
Preostali čas snemanja<br />
Prikaže preostali čas snemanja v<br />
urah, minutah in sekundah.<br />
Če je preostali čas daljši od 10 ur, je<br />
prikazan le v urah.<br />
Če je preostali čas daljši od 10 minut<br />
in krajši od 10 ur, je prikazan v urah<br />
in minutah.<br />
Če je preostali čas krajši od 10 minut,<br />
je prikazan v minutah in sekundah.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo
12 Priprava diktafona<br />
Prikaz zaslona med snemanjem<br />
Prikaz zaslona med predvajanjem<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Prikaz vodnika glasnosti<br />
snemanja<br />
Prikazuje glasnost snemanja in<br />
optimalno glasnost za snemanje.<br />
Indikator načina predvajanja<br />
1: Prikazan je pri predvajanju<br />
datoteke.<br />
: Prikazan je pri neprekinjenem<br />
predvajanju vseh datotek iz ene<br />
mape.<br />
ALL: Prikazan je pri neprekinjenem<br />
predvajanju vseh datotek.<br />
1: Prikazan je pri ponavljajočem<br />
se predvajanju ene datoteke.<br />
: Prikazan je pri ponavljajočem<br />
se predvajanju vseh datotek iz ene<br />
mape.<br />
ALL: Prikazan je pri<br />
ponavljajočem se predvajanju<br />
vseh datotek.<br />
Indikator izločitve šuma/efekta<br />
Pojavi se, ko je stikalo NOISE CUT<br />
v meniju nastavljeno na »ON« ali<br />
»Effect«.<br />
: Izločanje šuma<br />
: Pop<br />
: Rock<br />
: Jazz<br />
: Bass1<br />
: Bass2<br />
: Custom
13 Priprava diktafona<br />
Prikaz zaslona med poslušanjem<br />
radijskega programa FM<br />
(samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />
Prikaz zaslona med snemanjem<br />
radijskega programa FM<br />
(samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Indikator FM radia<br />
Številka postaje<br />
Radijska frekvenca<br />
Občutljivost sprejemnika<br />
: LOCAL<br />
: DX<br />
Animirani prikaz napredka<br />
snemanja<br />
Prikazuje animacijo napredka<br />
snemanja radia FM.
14 Priprava diktafona<br />
Prikaz zaslona v stanju HOLD<br />
Prikaz trenutnega datuma in časa<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Indikator HOLD<br />
Prikazan je, ko je digitalni diktafon v<br />
stanju HOLD, da se prepreči<br />
nenamerno delovanje.<br />
Iz stanja HOLD preklopite tako, da<br />
pomaknete stikalo HOLD•POWER<br />
proti sredini ( str. 16).<br />
Prikaz trenutnega datuma<br />
Za tri sekunde prikaže trenutni<br />
datum (leto, mesec in dan), ko v<br />
načinu zaustavitve pritisnete<br />
STOP.<br />
npr.: 11y01m01d (1. januar 2011)<br />
Prikaz trenutnega časa<br />
Za tri sekunde prikaže trenutni čas<br />
(uro in minute), ko v načinu<br />
zaustavitve pritisnete STOP.<br />
npr.: 12:00 (24-urni prikaz časa<br />
(24-Hour))/12:00 PM (12-urni<br />
prikaz časa (12-Hour))
15 Priprava diktafona<br />
Prikaz zaslona, ko je izbrana možnost<br />
FOLDER<br />
Prikaz zaslona med delom pod<br />
možnostjo MENU<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Zavihki<br />
Prikazuje vrste območij (na katera je<br />
možno snemati ali jih samo<br />
uporabiti za predvajanje) in<br />
razpoložljiv pomnilnik:<br />
(Govor): To je snemalno<br />
območje za urejanje datotek,<br />
posnetih z digitalnim<br />
diktafonom.<br />
(Glasba): To je samo<br />
predvajalno območje za<br />
urejanje glasbenih datotek, ki<br />
ste jih prenesli iz računalnika.<br />
(Poddaje): To je samo<br />
predvajalno območje za<br />
urejanje datotek poddaj, ki ste<br />
jih prenesli iz računalnika.<br />
(Vgrajeni pomnilnik): Prikaže<br />
se, ko vstavite pomnilniško<br />
kartico in pomnilnik nastavite<br />
na vgrajeni pomnilnik.<br />
(Pomnilniška kartica): Prikaže<br />
se, ko vstavite pomnilniško<br />
kartico in pomnilnik nastavite<br />
na pomnilniško kartico.<br />
Mape<br />
Prikaže mape, ki so vsebovane na<br />
izbranem zavihku.<br />
Zavihki menija<br />
Prikaže zavihke menija:<br />
: Snemanje<br />
: Predvajanje<br />
: Urejanje<br />
: Zaslon<br />
: Nastavitve digitalnega diktafona<br />
: FM radio (samo pri <strong>ICD</strong>-<br />
<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />
Elementi menija<br />
Prikaže elemente menija, ki so<br />
vsebovani na izbranem zavihku.
16 Priprava diktafona<br />
Preprečevanje neželenega delovanja (HOLD)<br />
Če želite preprečiti neželeno delovanje digitalnega diktafona, na primer pri<br />
prenašanju, lahko onemogočite vse tipke (HOLD).<br />
Onemogočenje delovanja tipk (stanje HOLD)<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Pomaknite in držite stikalo HOLD•POWER v smeri »HOLD«, da se<br />
onemogočijo tipke, ko je diktafon vklopljen.<br />
Na zaslonu se za približno 3 sekunde prikaže »HOLD« in vse tipke se<br />
onemogočijo.<br />
Omogočenje delovanja tipk<br />
Pomaknite stikalo HOLD•POWER proti sredini.<br />
Opomba<br />
Če funkcijo HOLD aktivirate med snemanjem, se vse tipke onemogočijo. Če želite<br />
snemanje zaustaviti, morate najprej preklicati funkcijo HOLD.<br />
Namig<br />
Tudi če je aktivirana funkcija HOLD, lahko predvajanje alarma zaustavite s katero koli<br />
tipko. (Običajnega predvajanja ni mogoče zaustaviti.)
17 Priprava diktafona<br />
Vzdrževanje zmerne glasnosti (AVLS)<br />
(samo za evropske modele)<br />
S funkcijo AVLS (Automatic Volume Limiter System) lahko ob uporabi slušalk<br />
predvajano poslušate na zmerni glasnosti. Funkcija AVLS omeji največjo<br />
glasnost ter s tem prepreči slušne težave ali motnje pozornosti in vzdržuje<br />
zmerno glasnost.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Ko je možnost »AVLS« nastavljena na »ON«<br />
Ko poskušate glasnost povečati do stopnje, ki presega stopnjo,<br />
določeno z AVLS, zasveti indikator »AVLS«. Glasnosti ne morete<br />
nastaviti na raven, ki presega omejitev.<br />
Opomba<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona je možnost »AVLS« nastavljena na »ON«. Če želite<br />
funkcijo izklopiti in datoteke predvajati v izvirni glasnosti, v meniju nastavite »AVLS« na<br />
»OFF«.<br />
Ko je možnost »AVLS« nastavljena na »OFF«<br />
Za izklop funkcije AVLS sledite naslednjemu postopku:<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve ali predvajanja,<br />
izberite MENU zavihek »AVLS«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />
Pritisnite ali , da izberete »OFF«, nato pa<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Prikaže se sporočilo »AVLS OFF?«, ki ga spremlja<br />
pisk.<br />
Pritisnite ali , da izberete »Yes«, in nato pritisnite /ENTER.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Za vklop funkcije AVLS:<br />
Izberite »ON« v koraku ali izberite »No« v koraku .<br />
Če določen čas predvajate datoteke na glasnosti, ki presega raven, določeno za<br />
AVLS, se prikaže naslednja animacija in »AVLS« v meniju se samodejno<br />
nastavi na »ON«.
18 Priprava diktafona<br />
Polnjenje baterije<br />
Polnjenje baterije prek računalnika<br />
Vstavite baterijo za ponovno polnjenje.<br />
Pomaknite pokrovček baterije v ustrezno smer in ga dvignite, v prostor s<br />
pravilno polarnostjo vstavite baterijo za ponovno polnjenje NH-AAA ter<br />
pokrovček namestite nazaj.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
<br />
Povežite digitalni diktafon z računalnikom.<br />
Pomaknite drsno ročico za USB DIRECT na zadnji strani digitalnega<br />
diktafona v smeri puščice in vstavite priključek USB v vrata USB na<br />
vklopljenem računalniku.* 1<br />
Digitalni diktafon<br />
Računalnik<br />
<br />
V vrata USB na<br />
računalniku<br />
Med polnjenjem baterije se prikazujeta animacija<br />
»Connecting« in indikator baterije.<br />
Indikator baterije<br />
Ko je baterija v celoti napolnjena, indikator baterije<br />
začne kazati » «. Polnjenje v celoti izpraznjene<br />
baterije traja približno 3 ure in 30 minut.* 2<br />
Indikator v celoti napolnjene baterije<br />
* 1 Če digitalnega diktafona ni mogoče povezati neposredno z računalnikom, uporabite priloženi<br />
kabel za povezavo USB.<br />
* 2 To je približni čas, potreben za to, da se popolnoma izpraznjena baterija pri sobni temperaturi<br />
popolnoma napolni. Ta se razlikuje glede na napolnjenost in stanje baterije. Polnjenje prav tako<br />
traja dlje, če je temperatura baterije nizka ali če se baterija polni, ko prenašate podatke v digitalni<br />
diktafon.<br />
Se nadaljuje
19 Priprava diktafona<br />
Prekinite povezavo digitalnega diktafona z računalnikom.<br />
Upoštevajte spodnja navodila, saj se lahko v nasprotnem primeru<br />
podatkovne datoteke, shranjene v digitalnem diktafonu, poškodujejo in jih<br />
ne bo več mogoče predvajati.<br />
Indikator delovanja ne sme svetiti.<br />
V računalniku izvedite naslednji postopek.<br />
V opravilni vrstici sistema Windows, na spodnji desni strani namizja z<br />
levo tipko miške kliknite naslednjo ikono:<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Z levo tipko miške kliknite »Izvrzi IC RECORDER« (Windows 7) ali<br />
»Varno odstrani USB Mass Storage Device« (Windows XP, Windows Vista).<br />
Prikazana ikona in meni se lahko v različnih operacijskih sistemih<br />
razlikujeta. Zaradi različnih nastavitev računalnika ikona ni vedno<br />
prikazana v opravilni vrstici.<br />
V sistemu Macintosh povlecite »IC RECORDER« na »Trash« v oknu<br />
Finder in spustite.<br />
Če želite izvedeti več o prekinjanju povezave digitalnega diktafona z<br />
računalnikom, glejte navodila za uporabo, ki ste jih prejeli z računalnikom.<br />
Odstranite digitalni diktafon z vrat USB na računalniku in potisnite<br />
drsno ročico USB DIRECT v smeri puščice, da skrijete priključek<br />
USB.<br />
Pri uporabi v celoti napolnjene baterije ali alkalne baterije LR03 (velikost AAA)<br />
Izvedite korak .<br />
Polnjenje baterije prek napajalnika USB AC<br />
Baterijo lahko napolnite tudi z napajalnikom USB AC (ni priložen) ( str. 111).
20 Priprava diktafona<br />
Vstavljanje pomnilniške kartice<br />
Poleg snemanja na vgrajeni pomnilnik lahko datoteke snemate tudi na<br />
pomnilniško kartico.<br />
Vstavljanje pomnilniške kartice<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Pomaknite pokrovček baterije v ustrezno smer in ga dvignite, ko je<br />
digitalni diktafon izklopljen ali v načinu zaustavitve.<br />
Reža za pomnilniško kartico je v prostoru za baterijo.<br />
Kartico microSD vstavite v režo za pomnilniško kartico v prostoru<br />
za baterijo tako, da nalepka gleda navzgor. Kartica se mora<br />
zaskočiti.<br />
Stran z nalepko<br />
gleda navzgor<br />
Zaprite pokrovček prostora za baterijo.<br />
Odstranjevanje pomnilniške kartice<br />
Potisnite pomnilniško kartico globlje v režo. Ko kartica izskoči, jo odstranite iz<br />
reže.<br />
Struktura map in datotek<br />
Poleg map v vgrajenem pomnilniku je še 5 map na pomnilniški kartici.<br />
Struktura teh map in datotek je nekoliko drugačna od tiste v vgrajenem<br />
pomnilniku ( str. 97).<br />
Se nadaljuje
21 Priprava diktafona<br />
Opombe<br />
Če digitalni diktafon pomnilniške kartice ne prepozna, jo odstranite in vstavite znova.<br />
V režo ne smete vstavljati nobenih tekočin, kovin, vnetljivih snovi oziroma česar koli<br />
razen pomnilniške kartice. S tem lahko povzročite požar, električni udar ali okvare.<br />
Pred snemanjem morate vse podatke, shranjene na pomnilniški kartici, kopirati v<br />
računalnik in kartico v digitalnem diktafonu formatirati, da izbrišete vse podatke.<br />
O združljivih pomnilniških karticah<br />
Z digitalnim diktafonom lahko uporabljate pomnilniške kartice microSD/<br />
MicroSDHC. Pomnilniške kartice, manjše od 64 MB, niso podprte.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Zaradi specifikacij datotečnega sistema digitalnega diktafona lahko na<br />
pomnilniško kartico snemate in z nje predvajate datoteke LPCM, manjše od<br />
2 GB, in datoteke MP3/WMA/AAC-LC, manjše od 1 GB.<br />
Opomba<br />
Ne jamčimo pravilnega delovanja vseh vrst združljivih pomnilniških kartic.
22 Priprava diktafona<br />
Vklop digitalnega diktafona<br />
Vklop<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Pomaknite in držite stikalo HOLD•POWER v smeri »POWER«, dokler se ne<br />
prikaže zaslon. Digitalni diktafon je vklopljen.<br />
Izklop<br />
Pomaknite in držite stikalo HOLD•POWER v smeri »POWER«, dokler se ne<br />
prikaže animacija »Power Off«. Digitalni diktafon je izklopljen.<br />
Namig<br />
Če določen čas ne pritisnete nobene tipke, ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve, se<br />
aktivira funkcija samodejnega izklopa. (Ob nakupu digitalnega diktafona je čas do<br />
aktivacije samodejnega izklopa nastavljen na »10min«.)
23 Priprava diktafona<br />
Nastavitev ure<br />
Uro morate nastaviti, če želite uporabljati alarm ali beležiti datum in čas.<br />
Nastavitev ure po polnjenju baterije<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
STOP<br />
, <br />
/ENTER<br />
, <br />
Ko prvič vstavite baterijo ali ko jo vstavite, če je bil digitalni diktafon brez nje<br />
več kot eno minuto, se prikaže animacija »Set Date&Time« in na zaslonu za<br />
nastavitev ure začne utripati leto.<br />
Nastavi uro tako, da po vrsti nastavi leto, mesec, dan, uro in minuto.<br />
S tipkama ali izberite leto (zadnji dve številki leta) in pritisnite<br />
/ENTER. Ponovite ta postopek, da po vrsti nastavite mesec, dan, uro in<br />
minuto.<br />
Kazalec pomaknete na leto, mesec, dan, uro in<br />
minuto tako, da pritisnete in .<br />
Ko nastavite minuto in pritisnete /ENTER, ura<br />
prikazuje vaše nastavitve.<br />
Pritisnite STOP, da se vrnete v način zaustavitve.
24 Priprava diktafona<br />
Nastavitev ure v meniju<br />
STOP<br />
, <br />
/ENTER<br />
, <br />
MENU<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve, lahko uro nastavite v meniju.<br />
V meniju izberite »Date&Time«.<br />
Pritisnite MENU, da odprete menijski način.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.<br />
Pritisnite in nato ali , da izberete<br />
zavihek , ter nato pritisnite /ENTER.<br />
Pritisnite ali , da izberete »Date&Time«, nato pa<br />
pritisnite /ENTER.<br />
(Zavihek (FM radio) je prikazan<br />
samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F.)<br />
Pritisnite ali , da izberete »Auto (Synchronizing)« ali »Manual«,<br />
nato pa pritisnite /ENTER.<br />
Če ste izbrali »Auto (Synchronizing)«, se ura<br />
samodejno prilagodi uri v računalniku, na katerega<br />
je priključen digitalni diktafon in v katerem je<br />
zagnana priložena programska oprema Sound<br />
Organizer.<br />
Če ste izbrali »Manual«, upoštevajte navodila v nadaljevanju.<br />
Pritisnite ali da izberete »11y1m1d«, nato pa<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Se nadaljuje
25 Priprava diktafona<br />
Nastavi uro tako, da po vrsti nastavi leto, mesec, dan, uro in minuto.<br />
S tipkama ali izberite leto (zadnji dve številki leta) in pritisnite<br />
/ENTER. Ponovite ta postopek, da po vrsti nastavite mesec, dan, uro in<br />
minuto.<br />
Kazalec pomaknete na leto, mesec, dan, uro in minuto tako, da pritisnete<br />
in .<br />
Ko nastavite minuto in pritisnete /ENTER, ura prikazuje vaše<br />
nastavitve.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Pritisnite STOP, da se vrnete v način zaustavitve.<br />
Opombe<br />
Če v 1 minuti od vnosa podatkov za nastavitev ure ne pritisnite /ENTER, naprava<br />
preklopi iz načina za nastavitev ure v način zaustavitve.<br />
Čas je lahko prikazan na 12-urni način (12-Hour) z »AM« ali »PM«, ali pa na 24-urni<br />
način (24-Hour). To je odvisno od nastavitve v meniju »Time Display«. Privzete<br />
nastavitve se razlikujejo glede na državo ali regijo nakupa digitalnega diktafona.<br />
Prikaz trenutnega datuma in časa<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve, pritisnite STOP<br />
ter držite tipko pritisnjeno 3 sekunde, da prikažete trenutni<br />
datum in čas.
26 Priprava diktafona<br />
Nastavitev jezika na zaslonu<br />
STOP<br />
, <br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Izberete lahko jezik za sporočila, menije, imena map, imena datotek itd.<br />
Izberite MENU , zavihek<br />
pa pritisnite /ENTER.<br />
»Language«, nato<br />
S pritiskom na ali izberite želeni jezik in pritisnite /ENTER.<br />
Pritisnite STOP, da se vrnete v način zaustavitve.
27 Priprava diktafona<br />
Izbira mape, datoteke, zavihka in pomnilnika<br />
Vsebina<br />
Izbira mape in datoteke<br />
, <br />
/ENTER<br />
, <br />
FOLDER<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Mapo in datoteko za snemanje, predvajanje in urejanje lahko izberete, kot sledi:<br />
Pritisnite FOLDER.<br />
Prikaže se okno za izbiro mape.<br />
Izberite mapo.<br />
Pritisnite ali , da izberete želeno mapo, ter nato<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Datoteke iz izbrane mape se prikažejo, če<br />
pritisnete .<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona je že na voljo<br />
5 map (FOLDER01-05).<br />
Izberite datoteko.<br />
Ko se odpre okno za izbiro datoteke, za izbiro<br />
želene datoteke pritisnite ali , nato pa<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Ko se prikaže okno načina zaustavitve, datoteki<br />
zamenjate tako, da pritisnete in .
28 Priprava diktafona<br />
Izbira zavihka<br />
/ENTER<br />
, <br />
<br />
FOLDER<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Območje za snemanje in območje le za predvajanje v mapah, shranjenih na<br />
digitalnem diktafonu, se urejata posebej in sta prikazani z zavihki. Zavihek<br />
lahko izberete tako, kot sledi:<br />
Pritisnite FOLDER.<br />
Prikaže se okno za izbiro mape.<br />
Pritisnite in nato ali , da izberete zavihek , ali .<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona je prikazan le<br />
zavihek .<br />
Zavihka in se prikažeta šele, ko prenesete<br />
datoteke iz računalnika ( str. 102, 105).<br />
Pritisnite /ENTER.<br />
Prikažejo se mape, ki so vsebovane na izbranem zavihku.<br />
Izberite mapo in datoteko ( str. 27).
29 Priprava diktafona<br />
Izbira pomnilnika<br />
STOP<br />
, <br />
/ENTER<br />
<br />
FOLDER<br />
MENU<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
V digitalnem diktafonu lahko preklapljate med vgrajenim pomnilnikom in<br />
pomnilniško kartico z uporabo okna za izbiro mape ali menija:<br />
Izbira pomnilnika z uporabo okna za izbiro mape<br />
Pritisnite FOLDER.<br />
Prikaže se okno za izbiro mape.<br />
Pritisnite in nato ali , da izberete zavihek ali .<br />
Zavihek (vgrajeni pomnilnik) ali (pomnilniška kartica) se pojavi, ko<br />
vstavite pomnilniško kartico v digitalni diktafon ( str. 20).<br />
Pritisnite /ENTER.<br />
Prikaže se okno za izbiro pomnilnika.<br />
Pritisnite ali , da izberete »Built-in Memory« ali<br />
»Memory Card«, ter nato pritisnite /ENTER.<br />
Ikona zavihka se spremeni v ikono izbranega<br />
pomnilnika, ali .<br />
Pritisnite STOP, da se vrnete v način zaustavitve.
30 Priprava diktafona<br />
Izbira pomnilnika z uporabo menija<br />
Izberite MENU, zavihek<br />
nato pritisnite /ENTER.<br />
»Select Memory« ter<br />
Vsebina<br />
Pritisnite ali , da izberete »Memory Card« ali »Built-in Memory«,<br />
ter nato pritisnite /ENTER.<br />
Če izberete »Memory Card« in pomnilniška kartica<br />
ni bila formatirana, nadaljujte z naslednjim<br />
korakom. V nasprotnem primeru pojdite na korak 5.<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Če pomnilniška kartica ni formatirana, izberite meni , zavihek<br />
»Format« ter nato pritisnite /ENTER.<br />
Na zaslonu se prikaže »Erase All Data?«.<br />
S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />
/ENTER.<br />
Pomnilniška kartica je formatirana.<br />
Pritisnite STOP, da se vrnete v način zaustavitve.
31 Snemanje datotek<br />
Snemanje datotek<br />
Osnovno snemanje<br />
Indikator delovanja<br />
Vgrajena mikrofona (L/D)<br />
HOLD•POWER<br />
REC/PAUSE<br />
<br />
/ENTER<br />
STOP<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Naslednji postopki so osnovni postopki snemanja z uporabo določene<br />
občutljivosti mikrofona in načina snemanja.<br />
Opomba<br />
Če med snemanjem na primer s prstom nenamerno podrgnete ob digitalni diktafon ali ga<br />
opraskate, je lahko ta šum posnet.<br />
Namig<br />
Priporočamo, da pred pravim snemanjem opravite poskusno snemanje ali snemanje<br />
spremljate ( str. 32).<br />
Potisnite stikalo HOLD•POWER v smeri »POWER«,<br />
da se digitalni diktafon vklopi ( str. 22), ali proti<br />
sredini, s čimer digitalni diktafon ne bo več v stanju<br />
HOLD ( str. 16).<br />
Prikaže se okno zaustavitvenega načina.<br />
Izberite želeno mapo ( str. 27).<br />
Namestite digitalni diktafon tako, da sta vgrajena<br />
mikrofona usmerjena proti viru, ki ga želite<br />
snemati.<br />
Se nadaljuje
32 Snemanje datotek<br />
V načinu zaustavitve pritisnite REC/PAUSE.<br />
Indikator delovanja zasveti rdeče.<br />
Med snemanjem ni treba ves čas držati tipke <br />
REC/PAUSE.<br />
Nova datoteka se samodejno posname kot zadnja<br />
datoteka v trenutni mapi.<br />
Vodnik glasnosti snemanja<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
O vodniku glasnosti snemanja<br />
Med snemanjem je prikazan vodnik glasnosti snemanja.<br />
Zgornje merilo prikazuje trenutno vhodno glasnost. Bela črta na spodnjem<br />
merilu prikazuje optimalno vhodno glasnost za snemanje.<br />
Prilagodite usmeritev vgrajenih mikrofonov, razdaljo od vira zvoka,<br />
občutljivost mikrofona ali nastavitev izbrane scene tako, da se zgornja vhodna<br />
glasnost sklada s spodnjim optimalnim razponom, kot je prikazano zgoraj.<br />
Namig<br />
Če je beli del merila za vhodno glasnost kratek, je priporočljivo, da digitalni diktafon bolj<br />
približate viru zvoka ali povečate občutljivost mikrofona.<br />
Spremljanje snemanja<br />
<br />
VOL −/+<br />
Če povežete priložene stereo slušalke v vhod (slušalke), lahko spremljate<br />
snemanje. Glasnost spremljanja lahko prilagodite tako, da pritisnete VOL –/+,<br />
glasnosti snemanja pa ni mogoče spreminjati.
33 Snemanje datotek<br />
Zaustavitev snemanja<br />
Pritisnite STOP.<br />
Prikaže se animacija »Accessing...« in digitalni diktafon se zaustavi na<br />
začetku datoteke, ki ste jo pravkar posneli.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Med dostopanjem pazite<br />
Ko se na zaslonu prikazuje animacija »Accessing...«, digitalni diktafon zapisuje<br />
podatke in jih shranjuje na pomnilniški medij. Medtem ko digitalni diktafon<br />
dostopa do podatkov, ne smete odstraniti baterije ali odklopiti napajalnika USB<br />
AC (ni priložen). S tem lahko poškodujete podatke.<br />
Druge funkcije<br />
Če želite...<br />
premor snemanja*<br />
Sprostitev premora in nadaljevanje<br />
snemanja<br />
Takojšnje iskanje nazaj po<br />
trenutnem posnetku<br />
Iskanje nazaj med snemanjem<br />
... storite to:<br />
Pritisnite REC/PAUSE.<br />
Med premorom snemanja utripa indikator<br />
delovanja rdeče in na zaslonu začne utripati » «.<br />
Ponovno pritisnite REC/PAUSE. Snemanje se<br />
nadaljuje, kjer ste ostali. (Če želite med premorom<br />
snemanja to zaustaviti, pritisnite STOP.)<br />
Pritisnite /ENTER. Snemanje se zaustavi in<br />
pravkar posneta datoteka se začne predvajati od<br />
začetka.<br />
Med snemanjem ali premorom snemanja pritisnite<br />
in držite . Snemanje se zaustavi in poiščete<br />
lahko želeno mesto, tako da poslušate hitro<br />
predvajanje. Ko spustite , se predvajanje začne<br />
na tej točki.<br />
*<br />
1 uro po premoru snemanja se premor samodejno sprosti in digitalni diktafon preklopi v način<br />
zaustavitve.<br />
Namig<br />
S priloženo programsko opremo Sound Organizer lahko ustvarite nove mape ali izbrišete<br />
neželene mape ( str. 105).
34 Snemanje datotek<br />
Spreminjanje nastavitev snemanja<br />
Izbira scene snemanja za vsako situacijo<br />
STOP<br />
, <br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Glede na različne scene snemanja lahko več elementov za snemanje hkrati<br />
spremenite na priporočene nastavitve, na primer REC Mode ( str. 82), Mic<br />
Sensitivity ( str. 82) itd. Spremenite lahko tudi nastavitve za vsak element<br />
posebej.<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve,<br />
izberite MENU , zavihek »Scene Select« in<br />
nato pritisnete /ENTER.<br />
S pritiskom na ali izberite želeno sceno, nato pa pritisnite<br />
/ENTER.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Scene<br />
(Meeting)<br />
(Voice Notes)<br />
(Interview)<br />
(Lecture)<br />
(Audio IN)<br />
(My Scene)<br />
Opisi<br />
Za snemanje v raznolikih situacijah, na primer v<br />
prostorni konferenčni dvorani.<br />
Za snemanje nareka z mikrofonom pred usti.<br />
Za snemanje človeškega glasu z razdalje od 1 do<br />
2 metrov.<br />
Za snemanje širokega razpona zvokov, na primer<br />
predavanj v učilnici ali zborovskega petja.<br />
Za snemanje iz zunanje opreme, na primer televizije,<br />
prenosnega CD/MD predvajalnika ali kasetofona,<br />
priključenega na digitalni diktafon prek priključka<br />
izhoda za zvok (izhod stereo mini) s priključnim avdio<br />
kablom za sinhronizacijo.<br />
Uporabite za shranjevanje najljubših nastavitev.
35 Snemanje datotek<br />
Nasveti za boljše snemanje<br />
Obstaja več načinov ustvarjanja boljših posnetkov poleg izbire scen.<br />
Snemanje na sestanku<br />
Če digitalni diktafon namestite na npr. robec, ki<br />
deluje kot stojalo, lahko snemate z jasnim<br />
zvokom brez šumov in vibracij mize.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Snemanje glasovne beležke<br />
Če digitalni diktafon primaknete na eno stran ust,<br />
ne dihate neposredno v vgrajena mikrofona in<br />
snemate z jasnim zvokom.<br />
Snemanje intervjuja<br />
Namestite digitalni diktafon tako, da sta vgrajena<br />
mikrofona usmerjena proti intervjuvancu.<br />
Snemanje glasbenega nastopa<br />
Če digitalni diktafon namestite na trinožnik (ni<br />
priložen), stojalo ali mizo, lahko bolj natančno<br />
prilagodite kot vgrajenih mikrofonov v digitalnem<br />
diktafonu.<br />
Pri snemanju zborovskega petja ali klavirskega<br />
nastopa na primer namestite digitalni diktafon na<br />
mizo, ki je približno od 2 do 3 metre oddaljena od<br />
nastopajočega oziroma nastopajočih. Namestite<br />
digitalni diktafon tako, da je zaslon obrnjen<br />
navzgor in sta vgrajena mikrofona usmerjena proti<br />
viru zvoka.
36 Snemanje datotek<br />
Spreminjanje nastavitev za Scene Select<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve,<br />
izberite MENU , zavihek »Scene Edit« in nato<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Za izbiro scene, za katero želite spremeniti nastavitve, pritisnite<br />
ali , ter nato /ENTER.<br />
Pritisnite ali , da izberete »Edit from Current Setting« ali »Edit«,<br />
ter nato pritisnite /ENTER.<br />
S pritiskom na ali izberite element, ki ga želite spremeniti, ter<br />
nato pritisnite /ENTER.<br />
S pritiskom na ali izberite element nastavitve, nato pa<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Če želite izvedeti več o elementih in nastavitvah menija, glejte »Nastavitve<br />
menija«. ( str. 81–83)<br />
S pritiskom na ali izberite »Edit Complete«, ter nato pritisnite<br />
/ENTER.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.
37 Snemanje datotek<br />
Spreminjanje nastavitev za Scene Select na privzete vrednosti<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve, izberite MENU ,<br />
zavihek »Scene Edit« in nato pritisnite /ENTER.<br />
Za izbiro scene, pri kateri želite nastavitve spremeniti na privzete,<br />
pritisnite ali , ter nato /ENTER.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Izberite »Set Default Value« ter nato pritisnite /ENTER.<br />
Prikaže se »Default Value?«.<br />
S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />
/ENTER.<br />
Nastavitve elementov menija izbrane scene se povrnejo na privzete<br />
nastavitve.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Privzete nastavitve<br />
Če želite izvedeti več o elementih in nastavitvah menija, glejte strani od 81 do<br />
83.<br />
(Meeting)<br />
REC Mode<br />
MP3<br />
192kbps<br />
(Voice<br />
Notes) (Interview) (Lecture) (Audio IN) (My Scene)<br />
MP3<br />
128kbps<br />
MP3<br />
192kbps<br />
MP3<br />
192kbps<br />
MP3<br />
192kbps<br />
MP3<br />
192kbps<br />
Mic<br />
Sensitivity Medium Low Medium Medium Low Medium<br />
LCF(Low<br />
Cut)<br />
ON ON ON OFF OFF OFF<br />
VOR OFF OFF OFF OFF OFF OFF<br />
SYNC REC OFF OFF OFF OFF ON OFF<br />
Select<br />
Input<br />
MIC IN MIC IN MIC IN MIC IN Audio IN MIC IN
38 Snemanje datotek<br />
Samodejnijni začetek snemanja ob zvoku –<br />
funkcija VOR<br />
STOP<br />
REC/PAUSE<br />
, <br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Funkcijo VOR (Voice Operated Recording) lahko nastavite na »ON«, kar<br />
omogoča, da bo začel digitalni diktafon snemati, ko zazna zvok, in naredil<br />
premor, ko zvoka ni, s čimer obdobij brez zvoka ne snemate.<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve ali<br />
snemanja, izberite MENU zavihek »VOR«,<br />
nato pa pritisnite /ENTER.<br />
S pritiskom na ali izberite »ON«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona je možnost »VOR« nastavljena na<br />
»OFF«.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Pritisnite REC/PAUSE.<br />
Na zaslonu se prikaže » «.<br />
Ko ni zaznan zvok, pride do premora snemanja in » « začne utripati.<br />
Ko digitalni snemalnik znova zazna zvok, se snemanje spet začne.<br />
Preklic funkcije VOR<br />
Nastavite »VOR« na »OFF« v koraku .<br />
Opombe<br />
Zvok okoli vas ima velik vpliv na delovanje funkcije VOR. V meniju nastavite<br />
»Mic Sensitivity« glede na pogoje snemanja. Če s posnetkom niste zadovoljni,<br />
čeprav ste spremenili nastavitev »Mic Sensitivity«, ali pri pomembnem<br />
posnetku v meniju nastavite »VOR« na »OFF«.<br />
Med sinhroniziranim snemanjem ( str. 40) in snemanjem radia ( str. 71)<br />
(samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F), funkcija VOR ne deluje.
39 Snemanje datotek<br />
Snemanje prek drugih naprav<br />
Vsebina<br />
Snemanje z zunanjim mikrofonom<br />
Stereo mikrofon<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Vhod<br />
STOP<br />
REC/PAUSE<br />
, <br />
/ENTER<br />
V načinu zaustavitve priključite zunanji mikrofon v vhod .<br />
Na zaslonu se prikaže »Select Input«.<br />
Če se možnost »Select Input« ne prikaže, jo nastavite v meniju ( str. 83).<br />
S pritiskom na ali izberite »MIC IN«, nato pa pritisnite<br />
/ENTER.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Za začetek snemanja pritisnite REC/PAUSE.<br />
Vgrajena mikrofona se samodejno izklopita.<br />
Če vhodna glasnost ni dovolj močna, prilagodite nastavitev digitalnega<br />
diktafona »Mic Sensitivity«.<br />
Ko je povezan mikrofon, ki se napaja prek priključka na digitalni diktafon,<br />
se napajanje prične samodejno.<br />
Snemanje zvoka iz telefona ali mobilnega telefona<br />
Z mikrofonom s kondenzatorjem Electret in slušalkami lahko snemate zvok iz<br />
telefona ali mobilnega telefona.<br />
Podrobnosti o vzpostavljanju povezave najdete v navodilih za uporabo<br />
mikrofona.
40 Snemanje datotek<br />
Snemanje iz druge opreme<br />
Radio kasetofon,<br />
kasetofon ipd.<br />
Vsebina<br />
Vhod<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
STOP<br />
REC/PAUSE<br />
, <br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Glasbene datoteke lahko ustvarjate brez računalnika, tako da posnamete zvok/<br />
glasbo z druge opreme, kot npr. radio kasetofona, kasetofona ipd., ki je<br />
priključena na digitalni diktafon.<br />
Ko izberete »Audio IN« v meniju »Scene Select«, so nastavitve, primerne za<br />
snemanje iz druge opreme, že izbrane ( str. 34).<br />
Namig<br />
Če vhodna glasnost ni dovolj močna, priključite priključek za slušalke (mini, stereo) druge<br />
naprave v vhod na digitalnem diktafonu in prilagodite glasnost na napravi, priključeni<br />
na digitalni diktafon, medtem ko preverjate vodnik glasnosti snemanja.<br />
Snemanje s funkcijo sinhroniziranega snemanja<br />
Če digitalni diktafon več kot 2 sekundi ne zaznava zvoka, pride do premora.<br />
Ko digitalni diktafon znova zazna zvok, začne snemati novo datoteko.<br />
Izberite MENU , zavihek<br />
nato pritisnite /ENTER.<br />
»SYNC REC«, ter<br />
S pritiskom na ali izberite »ON«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Se nadaljuje
41 Snemanje datotek<br />
Priključite druge naprave na digitalni diktafon, ko je ta v načinu<br />
zaustavitve.<br />
S priključnim avdio kablom, ki je na voljo v prosti prodaji, povežite<br />
priključek izhoda za zvok (priključek stereo mini) druge naprave v vhod <br />
na digitalnem diktafonu.<br />
Na zaslonu se prikaže »Select Input«.<br />
Če se možnost »Select Input« ne prikaže, jo nastavite v meniju ( str. 83).<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
S pritiskom na ali izberite »Audio IN«, nato pa pritisnite<br />
/ENTER.<br />
Za začetek snemanja pritisnite REC/PAUSE.<br />
» « utripne in digitalni diktafon preklopi na način premora<br />
snemanja.<br />
Začnite predvajati na napravi, priključeni na digitalni diktafon.<br />
Na zaslonu se prikaže » « in začne se sinhronizirano snemanje.<br />
Če digitalni diktafon več kot 2 sekundi ne zazna zvoka, se pojavi prikaz<br />
»Dividing...« in » « začne utripati. Sinhronizirano snemanje se začasno<br />
prekine.<br />
Ko digitalni diktafon znova zazna zvok, začne snemati novo datoteko.<br />
Snemanje brez funkcije sinhroniziranega snemanja<br />
Izberite »OFF« v koraku »Snemanja s funkcijo sinhroniziranega snemanja«<br />
( str. 40), nato pa nadaljujte s koraki od do . Ko pritisnete REC/<br />
PAUSE v koraku , se vgrajena mikrofona samodejno izklopita in posname se<br />
zvok s priključene naprave.
42 Predvajanje datotek<br />
Predvajanje datotek<br />
Osnovno predvajanje<br />
HOLD•POWER<br />
VOL −/+<br />
STOP<br />
, <br />
/ENTER<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Potisnite stikalo HOLD•POWER v smeri »POWER«, da se digitalni<br />
diktafon vklopi ( str. 22), ali proti sredini, s čimer digitalni<br />
diktafon ne bo več v stanju HOLD ( str. 16).<br />
Prikaže se okno zaustavitvenega načina.<br />
Izberite datoteko, ki jo želite predvajati ( str. 27).<br />
Če ne izberete datoteke, bo predvajana pravkar posneta datoteka.<br />
Pritisnite /ENTER.<br />
Začne se predvajanje in indikator delovanja zasveti zeleno.<br />
Pritisnite VOL –/+, če želite prilagoditi glasnost.<br />
Opomba za uporabnike v Evropi<br />
Ko je možnost »AVLS« v meniju nastavljena na »ON« in je prikazan indikator »AVLS«,<br />
glasnosti ni mogoče prilagoditi čez raven, ki je določena za AVLS. Če želite funkcijo<br />
izklopiti in datoteke predvajati v izvirni glasnosti, v meniju nastavite »AVLS« na »OFF«.<br />
Zaustavitev predvajanja<br />
Pritisnite STOP.
43 Predvajanje datotek<br />
Druge funkcije<br />
Če želite...<br />
... storite to:<br />
zaustavitev v trenutnem položaju Pritisnite /ENTER. Če želite nadaljevati<br />
(funkcija premora predvajanja) predvajanje od tukaj naprej, znova pritisnite<br />
/ENTER.<br />
vrnitev na začetek trenutne datoteke Enkrat pritisnite .* 1 * 2<br />
vrnitev na prejšnje datoteke Večkrat pritisnite . (V načinu zaustavitve<br />
držite tipko nenehno pritisnjeno, da se<br />
neprekinjeno pomikate nazaj po datotekah.* 3 )<br />
preskok na naslednjo datoteko Enkrat pritisnite .* 1 * 2<br />
preskok na naslednje datoteke Večkrat pritisnite . (V načinu zaustavitve<br />
držite tipko nenehno pritisnjeno, da neprekinjeno<br />
preskakujete datoteke.* 3 )<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
* 1 Ko nastavite zaznamek, se digitalni diktafon pomika nazaj do zaznamka pred trenutno točko ali<br />
naprej do zaznamka za njo ( str. 61).<br />
* 2 Ti ukazi veljajo, ko je možnost »Easy Search« nastavljena na »OFF« ( str. 51).<br />
* 3 V načinu neprekinjenega iskanja digitalni diktafon ne najde zaznamkov.
44 Predvajanje datotek<br />
Zaslon med predvajanjem datoteke<br />
Vsebina<br />
Podatki o datoteki<br />
Za preverjanje informacij o datoteki med predvajanjem na upravljalniku<br />
pritisnite ali .<br />
Datoteka, posneta z digitalnim diktafonom, je prikazana tako:<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
: Ime mape: FOLDER01-FOLDER05<br />
: Ime datoteke: Datum_številka datoteke (npr. 110101_001)<br />
: Ime izvajalca (npr. My Recording)<br />
: Naslov: Datum_številka datoteke (npr. 110101_001)<br />
Podatki števca<br />
Način prikaza lahko izberete v meniju ( str. 88).<br />
Pretekli čas: Pretekli čas predvajanja ene datoteke<br />
Preostali čas: Preostali čas predvajanja ene datoteke<br />
Datum snemanja: Dan, ko je bil posnetek narejen<br />
Čas snemanja: Ura, ko je bil posnetek narejen<br />
Preostali čas snemanja<br />
Prikaže preostali čas snemanja v urah, minutah in sekundah.<br />
Če je preostali čas daljši od 10 ur, je prikazan le v urah.<br />
Če je preostali čas daljši od 10 minut in krajši od 10 ur, je prikazan v urah in<br />
minutah.<br />
Če je preostali čas krajši od 10 minut, je prikazan v minutah in sekundah.
45 Predvajanje datotek<br />
Spreminjanje nastavitev predvajanja<br />
Zmanjševanje šuma pri predvajanju in izboljševanju razločnosti<br />
izgovorjenih glasov – funkcija izločanja šuma<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
STOP<br />
, <br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Ko je stikalo NOISE CUT na »ON«, se utiša šum okolice, ne pa tudi človeški<br />
glas. Datoteka se predvaja z bolj jasno kakovostjo zvoka, ker se vsi frekvenčni<br />
pasovi, vključno s človeškim glasom, zmanjšajo.<br />
Nastavitev ravni zmanjševanja šuma<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve ali<br />
predvajanja, izberite MENU zavihek »Noise<br />
Cut Level«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />
S pritiskom na ali izberite »Maximum« ali »Medium«, nato pa<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Preklic funkcije izločanja šuma<br />
Nastavite možnost NOISE CUT na »OFF«.<br />
Opomba<br />
Ko predvajate glasbeno datoteko z dobro kakovostjo zvoka, poskrbite, da bo stikalo NOISE<br />
CUT na »OFF«.
46 Predvajanje datotek<br />
Prilagajanje hitrosti predvajanja – funkcija DPC (Digital Pitch Control)<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
, <br />
Hitrost predvajanja lahko prilagajate v razponu od 0,50 do 2,00-krat. Funkcija<br />
digitalne obdelave omogoča, da se datoteka predvaja v naravnih tonih.<br />
Pomaknite stikalo DPC(SPEED CTRL) na »ON«.<br />
Med predvajanjem pritisnite ali in tako določite hitrost<br />
predvajanja.<br />
Z vsakim pritiskom tipke zmanjšate hitrost predvajanja za 0,05-krat<br />
(od ×0,50 do ×1,00).<br />
Z vsakim pritiskom tipke povišate hitrost predvajanja za 0,10-krat<br />
(od ×1,00 do ×2,00).<br />
Če posamezno tipko pritisnete in držite, lahko neprekinjeno spreminjate<br />
hitrost.<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona je hitrost predvajanja nastavljena na<br />
»×0,70«.<br />
Nadaljevanje predvajanja v običajni hitrosti<br />
Pomaknite stikalo DPC(SPEED CTRL) na »OFF«.<br />
Opomba<br />
Datoteke LPCM ne morete predvajati pri hitrosti, ki presega 1,00-kratno hitrost<br />
originalnega posnetka. Če skušate hitrost predvajanja nastaviti nad to mejo, se na zaslonu<br />
prikaže »NO FAST«.
47 Predvajanje datotek<br />
Izbira zvočnega učinka<br />
STOP<br />
, <br />
/ENTER<br />
, <br />
MENU<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
V meniju lahko nastavite želeni učinek za predvajanje.<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve ali<br />
predvajanja, izberite MENU zavihek <br />
»Effect«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />
S pritiskom na ali izberite želeni učinek za predvajanje, nato pa<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Možnosti<br />
Pop<br />
Rock<br />
Jazz<br />
Bass1<br />
Bass2<br />
Custom<br />
OFF<br />
Opis<br />
Poudari srednja območja, idealno za vokalno glasbo.<br />
Poudari visoka in nizka območja za močan zvok.<br />
Poudari visoka območja za živahen zvok.<br />
Poudari nizke tone.<br />
Še bolj poudari nizke tone.<br />
Ustvarite lahko raven zvoka po meri za 5 območij izenačevalnika.<br />
Onemogoči funkcijo učinka.
48 Predvajanje datotek<br />
Nastavitev najljubše ravni zvoka<br />
Pri koraku na strani 47 nastavite »Effect« na »Custom«, nato pa<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Prikaže se okno za nastavitev po meri.<br />
Ko prilagodite raven zvoka za frekvenčne pasove<br />
100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz in 10 kHz, pritisnite<br />
ali za premik na frekvenčni pas levo ali<br />
desno, nato pa pritisnite ali .<br />
Mogočih je 7 različnih nastavitev, od –3 do +3.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Pritisnite /ENTER.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.
49 Predvajanje datotek<br />
Izbira načina predvajanja<br />
STOP<br />
/ENTER<br />
A-B<br />
, <br />
MENU<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
V meniju lahko izberete način predvajanja.<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve ali<br />
predvajanja, izberite MENU zavihek »Play<br />
Mode«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />
S pritiskom na ali izberite »1«, » «, »ALL«, » 1«, » « ali<br />
» ALL«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Možnosti<br />
Opis/referenčna stran<br />
1 Datoteka se predvaja.<br />
Datoteke v eni mapi se predvajajo neprekinjeno.<br />
ALL<br />
Vse datoteke se predvajajo neprekinjeno.<br />
1 Predvajanje ene datoteke se ponavlja.<br />
Predvajanje datotek v eni mapi se ponavlja.<br />
ALL<br />
Predvajanje vseh datotek se ponavlja.
50 Predvajanje datotek<br />
Večkratno predvajanje določenega razdelka – ponavljanje A-B<br />
Med predvajanjem pritisnite A-B in določite začetno točko A.<br />
Prikaže se »A-B B?«.<br />
Znova pritisnite A-B, da določite končno točko B.<br />
Prikaže se » A-B« in predvajanje določenega razdelka se ponavlja.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Če želite spet predvajati na običajni način:<br />
Pritisnite /ENTER.<br />
Če želite zaustaviti predvajanje s ponavljanjem A-B:<br />
Pritisnite STOP.<br />
Če želite spremeniti razdelek, določen za predvajanje s ponavljanjem A-B:<br />
Med predvajanjem s ponavljanjem A-B znova pritisnite A-B za določitev<br />
nove začetne točke A. Nato določite še novo končno točko, kot pri koraku .
51 Predvajanje datotek<br />
Priročni načini predvajanja<br />
Priključek (za slušalke)<br />
Vsebina<br />
, <br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Poslušanje z boljšo kakovostjo zvoka<br />
Poslušanje s slušalkami:<br />
Priključite priložene stereo slušalke v priključek (slušalke). Vgrajeni<br />
zvočnik se samodejno izklopi.<br />
Poslušanje prek zunanjega zvočnika:<br />
Priključite aktivni ali pasivni zvočnik v priključek (slušalke).<br />
Hitro iskanje točke začetka predvajanja (Easy search)<br />
Če je »Easy Search« v meniju nastavljen na »ON« ( str. 85), lahko hitro<br />
najdete točko želenega začetka predvajanja tako, da med predvajanjem večkrat<br />
pritisnete ali .<br />
Določite lahko čas, ki preteče ob pritisku na ali . Ta funkcija je<br />
uporabna pri iskanju želene točke v zelo dolgem posnetku, npr. sestanka.<br />
Iskanje naprej/nazaj med predvajanjem (previjanje naprej/previjanje nazaj)<br />
Iskanje naprej (previjanje naprej):<br />
Med snemanjem pritisnite in držite do točke, na kateri želite nadaljevati<br />
predvajanje.<br />
Iskanje nazaj (previjanje nazaj):<br />
Med snemanjem pritisnite in držite do točke, na kateri želite nadaljevati<br />
predvajanje.<br />
Digitalni diktafon išče pri počasni hitrosti z zvokom predvajanja. To je<br />
uporabno, ko preverjate eno besedo naprej ali nazaj. Če pritisnete in držite<br />
tipko, začne digitalni diktafon iskati na večji hitrosti.<br />
Ko je končano predvajanje ali iskanje do konca zadnje datoteke<br />
Ko je končano predvajanje ali hitro predvajanje konca zadnje datoteke, približno<br />
5 sekund sveti »FILE END«.<br />
Ko »FILE END« in indikator delovanja prenehata svetiti, se digitalni diktafon zaustavi na<br />
začetku zadnje datoteke.<br />
Če pritisnete in držite , ko sveti »FILE END«, poteka predvajanje datotek v večji<br />
hitrosti. Običajno predvajanje se spet začne, ko spustite tipko.
52 Predvajanje datotek<br />
Izbiranje datuma snemanja iz koledarja in<br />
predvajanje<br />
STOP<br />
, <br />
/ENTER<br />
, <br />
MENU<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Datoteko, posneto z digitalnim diktafonom, lahko predvajate tako, da jo<br />
poiščete v koledarju.<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve ali<br />
predvajanja, izberite MENU zavihek <br />
»Calendar«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />
Koledar se pojavi po animaciji »Accessing...«. Na<br />
njem je izbran tekoči datum.<br />
S pritiskom na ali izberite datum, nato pa<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Podčrtan je datum, ki mu pripada posneta<br />
datoteka.<br />
Na teden pred ali po določenem datumu se lahko pomaknete z ali .<br />
Če posamezno tipko pritisnete in držite, se lahko neprekinjeno pomikate<br />
po datumih ali tednih.<br />
S pritiskom na ali izberite datoteko, nato pa<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Pojavi se potrditveno sporočilo in izbrana datoteka<br />
se začne predvajati.<br />
S pritiskom na ali izberite »Enter«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />
Datoteka bo predvajana.<br />
Za zaustavitev predvajanja pritisnite STOP.<br />
Se nadaljuje
53 Predvajanje datotek<br />
Preklic v koledarju izbranega datuma snemanja in predvajanja pripadajoče<br />
datoteke<br />
Pred korakom pritisnite STOP.<br />
Opombe<br />
Uro morate nastaviti, preden izberete datum snemanja iz koledarja in predvajate<br />
datoteko ( str. 23).<br />
Če izberete datum, ki mu ne pripada nobena posneta datoteka, se bo na zaslonu izpisalo<br />
»No File«. Izberite datum, ki vsebuje posneto datoteko.<br />
Iščete in predvajate lahko le datoteke v mapi za snemanje, ki vsebuje datoteke, posnete z<br />
digitalnim diktafonom. Podrobnosti najdete v razdelku »Struktura map in datotek«<br />
( str.97).<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo
54 Predvajanje datotek<br />
Predvajanje datoteke ob želenem času z<br />
alarmom<br />
Vsebina<br />
STOP<br />
, <br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Ob želenem času lahko sprožite alarm in začnete predvajanje izbrane datoteke.<br />
Nastavite lahko predvajanje na določen datum, enkrat na teden ali vsak dan ob<br />
isti uri. Nastavite lahko alarm za datoteko.<br />
Izberite datoteko, ki jo želite predvajati z alarmom.<br />
Odprite način za nastavitev alarma.<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve, izberite<br />
MENU zavihek »Alarm«, nato pa pritisnite<br />
/ENTER.<br />
S pritiskom na ali izberite »ON«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />
Nastavite datum in čas alarma.<br />
S tipkama ali izberite »Date«, dan v tednu ali »Daily«, in<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Ko izbirate »Date«:<br />
Zapored nastavite leto, mesec, dan, uro in minuto, kot je opisano v<br />
razdelku »Nastavitev ure« ( str. 23).<br />
Če izberete dan v tednu ali »Daily«:<br />
S tipkama ali izberite uro in pritisnite /ENTER. S tipkama ali <br />
izberite minuto in pritisnite /ENTER.<br />
S tipkama ali izberite najljubši vzorec alarma<br />
in pritisnite /ENTER.<br />
Prikaže se »Executing...«.<br />
Se nadaljuje
55 Predvajanje datotek<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Postopek nastavitve je končan in na zaslonu se prikaže »« (znak za<br />
alarm).<br />
Sprememba nastavitve alarma<br />
Izberite datoteko, za katero želite spremeniti nastavitev alarma, ter nato<br />
upoštevajte navodila, opisana v korakih od do .<br />
Preklic nastavitve alarma<br />
Izvedite koraka in . Pri koraku – izberite »OFF« in pritisnite<br />
/ENTER. Alarm se prekliče in znak za alarm izgine z zaslona.<br />
Ob nastavljenem datumu in času<br />
Ob nastavljenem času se digitalni diktafon samodejno vklopi in na zaslonu se<br />
prikaže »ALARM«. Nato se bosta alarm in izbrana datoteka predvajala v vzorcu<br />
alarma, ki ste ga izbrali.<br />
Ko je predvajanje končano, se digitalni diktafon samodejno zaustavi.<br />
(Če je vzorec alarma nastavljen na »Beep&Play« ali »Play«, se digitalni diktafon<br />
zaustavi na začetku izbrane datoteke.)<br />
Zaustavitev predvajanja alarma<br />
Ko zaslišite alarm, pritisnite katero koli tipko razen VOL –/+. Če je aktivirana<br />
funkcija HOLD, lahko predvajanje alarma zaustavite s katero koli tipko.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo
56 Predvajanje datotek<br />
Predvajanje prek drugih naprav<br />
Vsebina<br />
Snemanje z drugo opremo<br />
Kasetofon,<br />
predvajalnik mini<br />
disk itd.<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Priključek (za slušalke)<br />
STOP<br />
/ENTER<br />
Zvok v digitalnem diktafonu lahko posnamete z drugo opremo.<br />
Priporočamo, da pred pravim snemanjem opravite poskusno snemanje.<br />
Povežite priključek (slušalke) digitalnega diktafona z zunanjim<br />
vhodnim priključkom druge opreme s pomočjo priključnega avdio<br />
kabla.<br />
Pritisnite /ENTER za začetek predvajanja in hkrati nastavite<br />
priključeno opremo na način snemanja.<br />
Datoteka v digitalnem diktafonu se presname na priključeno opremo.<br />
Za konec snemanja hkrati pritisnite STOP na digitalnem<br />
diktafonu in priključeni opremi.
57 Brisanje datotek<br />
Brisanje datotek<br />
Brisanje datoteke<br />
Vsebina<br />
ERASE<br />
HOLD•POWER<br />
, <br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
/ENTER<br />
Datoteko lahko izberete in jo po spodaj opisanem postopku izbrišete.<br />
Opomba<br />
Ko datoteko izbrišete, je ne morete več obnoviti.<br />
Potisnite stikalo HOLD•POWER v smeri »POWER«, da se digitalni<br />
diktafon vklopi ( str. 22), ali proti sredini, s čimer digitalni<br />
diktafon ne bo več v stanju HOLD ( str. 16).<br />
Prikaže se okno zaustavitvenega načina.<br />
Izberite datoteko, ki jo želite izbrisati, ko je digitalni diktafon v<br />
načinu zaustavitve ali predvajanja ( str.27).<br />
Pritisnite ERASE.<br />
Prikaže se sporočilo »Erase?« in želena datoteka se<br />
predvaja, da preverite, ali je prava.<br />
S pritiskom na ali izberite »Execute«.<br />
Pritisnite /ENTER.<br />
Na zaslonu se prikaže animacija »Erasing...« in izbrana datoteka se izbriše.<br />
Ko se datoteka izbriše, se preostale datoteke pomaknejo naprej, da med<br />
njimi ni prostora.<br />
Preklic brisanja<br />
Pri koraku izberite »Cancel« in pritisnite /ENTER.<br />
Brisanje dela datoteke<br />
Najprej razdelite datoteko na dve datoteki ( str. 64) in nato upoštevajte<br />
navodila, opisana v korakih od do .
58 Brisanje datotek<br />
Brisanje vseh datotek v mapi<br />
STOP<br />
, <br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Izberite mapo z datotekami, ki jo želite izbrisati, ko je digitalni<br />
diktafon v načinu zaustavitve ( str. 27).<br />
Izberite MENU , zavihek »Erase All«, nato pa pritisnite<br />
/ENTER.<br />
Prikaže se »Erase All Files in the Folder?«.<br />
S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />
/ENTER.<br />
Na zaslonu se prikaže animacija »Erasing...« in vse datoteke v izbrani mapi<br />
se izbrišejo.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Preklic brisanja<br />
Pri koraku izberite »Cancel« in pritisnite /ENTER.
59 Urejanje datotek<br />
Urejanje datotek<br />
Razporejanje datotek v mapi<br />
Vsebina<br />
Premikanje datoteke v drugo mapo<br />
STOP<br />
<br />
, <br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Izberite datoteko, ki jo želite premakniti.<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve,<br />
izberite MENU zavihek , »Move File« in<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Pritisnite , nato ali in izberite zavihek ali , nato pa<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Za izbiro mape, v katero želite premakniti<br />
datoteke, pritisnite ali in pritisnite /ENTER.<br />
Prikaže se animacija »Moving File...« in datoteka se<br />
premakne na zadnje mesto v ciljni mapi.<br />
Ko premaknete datoteko v drugo mapo, se originalna datoteka v prejšnji<br />
mapi izbriše.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Preklic premikanja datoteke<br />
Pred korakom pritisnite STOP.
60 Urejanje datotek<br />
Kopiranje datoteke v drug pomnilnik<br />
Reža za pomnilniško kartico<br />
STOP<br />
<br />
/ENTER<br />
, <br />
MENU<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Datoteke lahko kopirate med vgrajenim pomnilnikom in pomnilniško kartico,<br />
kar je uporabno za shranjevanje varnostnih kopij. V režo za pomnilniško<br />
kartico pred začetkom postopka vstavite pomnilniško kartico, ki jo boste<br />
uporabili za kopiranje.<br />
Izberite datoteko, ki jo želite kopirati.<br />
Če želite kopirati datoteko iz pomnilniške kartice v vgrajeni pomnilnik,<br />
nastavite izvorni pomnilniški medij na »Memory Card« ( str. 29).<br />
Izberite MENU , zavihek in »File Copy«, nato pa pritisnite<br />
/ENTER.<br />
Prikaže se animacija »Copy to Memory Card Select<br />
Folder« ali »Copy to Built-In Memory Select<br />
Folder« in prikaže se okno za izbiro mape.<br />
Pritisnite , nato ali in izberite zavihek ali , nato pa<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Za izbiro mape, v katero želite kopirati datoteke, pritisnite ali <br />
in pritisnite /ENTER.<br />
Prikaže se animacija »Copying...« in datoteka se kopira kot zadnja datoteka<br />
v ciljni mapi. Datoteka se kopira z enakim imenom datoteke.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Preklic kopiranja<br />
Pred korakom pritisnite STOP.<br />
Preklic kopiranja med kopiranjem<br />
Med prikazovanjem animacije »Copying...« v koraku pritisnite STOP.
61 Urejanje datotek<br />
Uporaba zaznamka<br />
Dodajanje zaznamka<br />
, <br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
/ENTER<br />
T-MARK<br />
Zaznamek lahko dodate na mestu, kjer želite pozneje razdeliti datoteko ali ga<br />
najti med predvajanjem. Vsaki datoteki lahko dodate največ 98 zaznamkov.<br />
Med snemanjem, predvajanjem ali premorom snemanja<br />
pritisnite T-MARK na mestu, kjer želite dodati zaznamek.<br />
Indikator (Zaznamek) trikrat utripne in zaznamek je dodan.<br />
Iskanje zaznamka in začetek predvajanja od zaznamka<br />
V načinu zaustavitve pritisnite ali . Ko indikator<br />
utripne enkrat, pritisnite /ENTER.<br />
(Zaznamek)
62 Urejanje datotek<br />
Brisanje zaznamka<br />
STOP<br />
, <br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Predvajanje zaustavite za zaznamkom, ki ga želite izbrisati.<br />
Izberite MENU , zavihek , »Erase Track Mark«,<br />
nato pa pritisnite /ENTER.<br />
Prikaže se »Erase Track Mark?«.<br />
S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />
/ENTER.<br />
Na zaslonu se prikaže animacija »Erasing...« in izbrani zaznamek se<br />
izbriše.<br />
Mesto zaustavitve<br />
Brisanje zaznamka<br />
Zaznamek tik pred mestom zaustavitve se izbriše.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Preklic brisanja<br />
Pri koraku izberite »Cancel« in pritisnite /ENTER.
63 Urejanje datotek<br />
Brisanje vseh zaznamkov v izbrani datoteki hkrati<br />
STOP<br />
, <br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Izberite datoteko, iz katere želite izbrisati zaznamke.<br />
Izberite MENU , zavihek , »Erase All Track<br />
Marks«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />
Prikaže se »Erase All Track Marks?«.<br />
S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />
/ENTER.<br />
Na zaslonu se prikaže animacija »Erasing...« in vsi zaznamki se izbrišejo<br />
hkrati.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Preklic brisanja<br />
Pri koraku izberite »Cancel« in pritisnite /ENTER.
64 Urejanje datotek<br />
Razdelitev datoteke<br />
Razdelitev datoteke na trenutnem mestu<br />
STOP<br />
, <br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
/ENTER<br />
MENU<br />
V načinu zaustavitve lahko razdelite datoteko na dva dela, pri čemer se<br />
imenoma razdeljenih datotek dodeli nova številka datoteke. Z razdelitvijo<br />
datoteke lahko enostavno najdete mesto, s katerega želite predvajati, ko<br />
posnamete daljše posnetke, na primer na sestanku. Datoteko lahko delite,<br />
dokler skupno število datotek v mapi ne doseže najvišjega dovoljenega števila<br />
datotek.<br />
Zaustavite datoteko na mestu, kjer jo želite razdeliti.<br />
Izberite MENU , zavihek in »Divide Current<br />
Position«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />
Prikaže se »Divide?«.<br />
S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />
/ENTER.<br />
Prikaže se animacija »Dividing...« in razdeljenima datotekama se doda<br />
pripona z zaporedno številko (»_1« za originalno datoteko in »_2« za novo<br />
datoteko).<br />
Datoteka 1 Datoteka 2 Datoteka 3<br />
Datoteka se razdeli.<br />
Datoteka 1 Datoteka 2_1 Datoteka 2_2 Datoteka 3<br />
Vsaki razdeljeni datoteki je dodana pripona z<br />
zaporedno številko.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Preklic razdelitve<br />
Pri koraku izberite »Cancel« in pritisnite /ENTER.
65 Urejanje datotek<br />
Razdelitev datoteke pri vseh zaznamkih<br />
STOP<br />
, <br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Izberite datoteko, ki jo želite razdeliti.<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve,<br />
izberite MENU zavihek , »Divide All Track<br />
Marks« in pritisnite /ENTER.<br />
Prikaže se »Divide All Track Marks?«.<br />
S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />
/ENTER.<br />
Prikaže se animacija »Dividing...« in datoteka se razdeli pri vseh<br />
zaznamkih. Vsi obstoječi zaznamki v datotekah se izbrišejo.<br />
Vsaki razdeljeni datoteki je dodana pripona z zaporedno številko.<br />
Datoteka 1<br />
Datoteka se razdeli pri vseh zaznamkih.<br />
Datoteka 1_01 Datoteka 1_02 Datoteka 1_03<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Preklic razdelitve<br />
Pri koraku izberite »Cancel« in pritisnite /ENTER.
66 Urejanje datotek<br />
Preimenovanje mape in datoteke<br />
Vsebina<br />
Preimenovanje mape<br />
STOP<br />
, <br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Spremenite lahko ime mape, ki jo uporabljate za shranjevanje datotek, posnetih<br />
z digitalnim diktafonom.<br />
Novo ime mape lahko izberete izmed predlog.<br />
Mapo, ki jo želite preimenovati, izberite na zavihku<br />
map.<br />
na seznamu<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve,<br />
izberite MENU zavihek , »Change Folder<br />
Name« in pritisnite /ENTER.<br />
S tipkama ali izberite najljubše ime mape in<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Novo ime mape lahko izberete izmed predlog.<br />
Na zaslonu se prikaže animacija »Executing...« in<br />
ime mape bo spremenjeno.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Namigi<br />
Ko navedete ime mape, ki že obstaja, bo novemu imenu mape dodana pripona iz<br />
zaporedne številke (od 2 do 10).<br />
Ko iz seznama predlog izberete »FOLDER«, bo vsakemu imenu mape dodana pripona iz<br />
zaporedne številke (od 01 do 10).<br />
Za preimenovanje map lahko uporabite priloženo programsko opremo Sound<br />
Organizer.
67 Urejanje datotek<br />
Preimenovanje datotek<br />
STOP<br />
, <br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Datoteko lahko preimenujete tako, da imenu datoteke dodate predpono iz<br />
znakov/črk iz izbrane predloge. Datoteko v območju za snemanje ali v mapi na<br />
zavihku je mogoče preimenovati. Znake/črke, ki jih boste dodali, lahko<br />
izberete v predlogah.<br />
Datoteko, ki jo želite preimenovati, izberite na zavihku<br />
seznamu map.<br />
na<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve,<br />
izberite MENU zavihek , »Change File Name«<br />
in pritisnite /ENTER.<br />
Za izbiro znakov/črk, ki jih želite dodati v<br />
predpono imena datoteke, pritisnite ali in<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Znake/črke lahko izberete v predlogah.<br />
Na zaslonu se prikaže »Executing...« in izbrani<br />
znaki so dodani imenu datoteke in ločeni s<br />
podčrtajem (_).<br />
(npr. če je »A« dodan datoteki 11215_001:<br />
A_11215_001)<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Namig<br />
Za preimenovanje datoteke lahko uporabite priloženo programsko opremo Sound<br />
Organizer.
68 Urejanje datotek<br />
Zaščita datoteke<br />
STOP<br />
, <br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Pomembne datoteke lahko zaščitite in s tem preprečite nenamerno brisanje ali<br />
urejanje datoteke. Zaščitena datoteka je označena z indikatorjem (zaščita) in<br />
je namenjena samo za branje, zato je ni mogoče izbrisati ali urejati.<br />
Na zavihku ali odprite datoteko, ki jo želite zaščititi.<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve,<br />
izberite MENU zavihek »Protect«, nato pa<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Na zaslonu se prikaže »Set Protection?«.<br />
S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />
/ENTER.<br />
Datoteka je zaščitena. Zaščitena datoteka je označena z indikatorjem<br />
(zaščita).<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Sprostitev zaščite<br />
Izberite zaščiteno datoteko in upoštevajte navodila, opisana v korakih od do<br />
. V tem primeru se »Erase Protection?« prikaže pri koraku .
69 Poslušanje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />
Poslušanje FM radia (samo pri CD-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />
Iskanje radijske postaje FM<br />
Iskanje radijske postaje z iskanjem frekvenc<br />
Priključek (za slušalke)<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
STOP<br />
/ENTER<br />
, <br />
MENU<br />
Kabel priloženih stereo slušalk deluje kot radijska antena za poslušanje FM<br />
radia. Vstavite jih v priključek (slušalke) in čim bolj odvijte kabel. Ko<br />
poslušate radio prek vgrajenega zvočnika, priključite stereo slušalke v<br />
priključek (slušalke) in čim bolj odvijte kabel.<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve,<br />
izberite MENU , zavihek , »FM Radio«, nato pa<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Digitalni diktafon preklopi v način FM radia.<br />
Izberite izhod za zvok »Headphones« ali »Speaker«.<br />
Za izbiro izhoda izberite MENU , zavihek »Audio Output«<br />
( str. 77).<br />
Z večkratnim pritiskom na ali poiščite radijsko postajo.<br />
Za izklop FM radia pritisnite STOP.<br />
Samodejno iskanje radijskih frekvenc<br />
V koraku pritisnite in držite ali , dokler se na zaslonu ne začnejo<br />
spreminjati številke frekvence. Digitalni diktafon samodejno išče radijske<br />
frekvence in se zaustavi, ko najde postajo s čistim sprejemom.<br />
Če ne morete poiskati postaje, večkrat pritisnite ali za postopno<br />
spreminjanje frekvence.
70 Poslušanje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />
Prikaz zaslona med poslušanjem FM radia<br />
Oznaka FM<br />
Številka postaje<br />
Radijska frekvenca<br />
Občutljivost sprejemnika<br />
Iskanje nastavljene radijske postaje<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
STOP<br />
, <br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Ko že imate nastavljene radijske postaje FM ( str. 72), postajo poiščete tako,<br />
da izberete številko postaje.<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve,<br />
izberite MENU zavihek »FM Radio«, nato pa<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Digitalni diktafon preklopi v način FM radia.<br />
Izberite izhod za zvok »Headphones« ali »Speaker«.<br />
Za izbiro izhoda izberite MENU zavihek »Audio Output«<br />
( str. 77).<br />
Večkrat pritisnite ali , dokler se ne prikaže prednastavljena (P)<br />
številka postaje, ki jo iščete.<br />
Za izklop FM radia pritisnite STOP.
71 Poslušanje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />
Snemanje radijskih oddaj<br />
REC/PAUSE<br />
STOP<br />
Poiščite postajo, ki jo želite posneti.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Za začetek snemanja pritisnite REC/PAUSE.<br />
Za zaustavitev snemanja pritisnite STOP.
72 Poslušanje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />
Nastavitev radijskih postaj<br />
Samodejna nastavitev radijskih postaj<br />
STOP<br />
, <br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Radijske postaje lahko poiščete samodejno in jih shranite s številko postaje. Z<br />
menijem za nastavitev lahko samodejno nastavite največ 30 radijskih postaj<br />
FM.<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu poslušanja,<br />
izberite MENU zavihek »Auto Preset«, nato<br />
pa pritisnite /ENTER.<br />
Na zaslonu se prikaže »Auto Preset?«.<br />
S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />
/ENTER.<br />
Digitalni diktafon samodejno poišče radijske frekvence, ki so na voljo, in<br />
postaje se shranijo v pomnilnik od najnižjih do najvišjih frekvenc.<br />
Med samodejno nastavitvijo radijskih postaj dodeljena številka postaje<br />
utripa.<br />
Zaustavitev samodejne nastavitve<br />
Pritisnite STOP. V pomnilniku ostanejo postaje, shranjene preden ste<br />
pritisnili tipko STOP.
73 Poslušanje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />
Ročna nastavitev radijskih postaj FM<br />
, <br />
/ENTER<br />
, <br />
MENU<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Neshranjeno radijsko postajo je mogoče shraniti pod številko postaje.<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve, izberite MENU <br />
zavihek »FM Radio«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />
Digitalni diktafon preklopi v način FM radia.<br />
Večkrat pritisnite ali in poiščite postajo, ki jo želite<br />
nastaviti in shraniti pod številko postaje.<br />
Če postaja, ki jo želite poiskati, ni nastavljena, se prikaže »P - -«. V tem<br />
primeru jo lahko shranite z novo številko postaje.<br />
Pritisnite /ENTER.<br />
Na zaslonu se prikažejo številka postaje, frekvenca in »Set?«.<br />
S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Postaja bo shranjena v pomnilnik pod številko postaje.
74 Poslušanje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />
Brisanje nastavljenih radijskih postaj FM<br />
, <br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu zaustavitve, izberite MENU <br />
zavihek »FM Radio«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />
Digitalni diktafon preklopi v način FM radia.<br />
Večkrat pritisnite ali , dokler se ne prikaže številka postaje (P),<br />
ki jo želite izbrisati.<br />
Pritisnite /ENTER.<br />
Na zaslonu se prikažejo številka postaje, frekvenca in »Erase?«.<br />
S pritiskom na ali izberite »Execute«, nato pa pritisnite<br />
/ENTER.<br />
Številka postaje se spremeni v »P - -«.
75 Poslušanje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />
Spreminjanje nastavitev radijskega sprejema<br />
FM<br />
Vsebina<br />
Vklop občutljivosti sprejemnika FM radia<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
STOP<br />
, <br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Med poslušanjem FM radia lahko nastavite občutljivost sprejemnika.<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu poslušanja,<br />
izberite MENU zavihek »DX/LOCAL«, nato pa<br />
pritisnite /ENTER.<br />
S pritiskom na ali izberite »DX« ali »LOCAL«, in pritisnite<br />
/ENTER.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
DX<br />
LOCAL<br />
Običajno izberite to nastavitev.<br />
Izberite to nastavitev, kadar prihaja do motenj ali sesuvanja zaradi<br />
močnega električnega polja okoli antene oddajnika radijske postaje itd.
76 Poslušanje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />
Spreminjanje občutljivosti iskanja<br />
STOP<br />
, <br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Med nastavljanjem radijskih postaj FM lahko nastavite občutljivost iskanja.<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu poslušanja,<br />
izberite MENU zavihek »Scan Sensitivity«,<br />
nato pa pritisnite /ENTER.<br />
Pritisnite ali in izberite »High (SCAN H)« ali »Low (SCAN L)«,<br />
nato pa pritisnite /ENTER.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.
77 Poslušanje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />
Preklapljanje izhoda FM radia med zvočnikom in slušalkami<br />
STOP<br />
, <br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Med poslušanjem ali snemanjem radijske oddaje lahko v meniju preklapljate<br />
med zvočnikom in slušalkami.<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu sprejemanja ali<br />
snemanja FM radia, izberite MENU zavihek<br />
»Audio Output«, nato pa pritisnite /ENTER.<br />
V načinu sprejemanja FM radia je prikazan samo<br />
zavihek . V načinu snemanja FM radia sta<br />
prikazana samo zavihek in zavihek .<br />
S pritiskom na ali izberite »Headphones« ali »Speaker« in<br />
pritisnite /ENTER.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.
78 O funkciji menija<br />
Nastavitve za meni<br />
STOP<br />
<br />
, <br />
/ENTER<br />
MENU<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
S tipko MENU odprite menijski način.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.<br />
Pritisnite , nato pa ali , da izberete zavihek , , , , ali<br />
, nato pa pritisnite /ENTER.<br />
S tipko ali izberite element menija, za katerega želite nastaviti<br />
nastavitve, in pritisnite /ENTER.<br />
S pritiskom na ali izberite želeno nastavitev in pritisnite<br />
/ENTER.<br />
Pritisnite STOP za izhod iz menijskega načina.<br />
Opomba<br />
Če v 60 sekundah ne pritisnete nobene tipke, naprava samodejno preklopi iz menijskega<br />
načina v običajen prikaz.<br />
Vrnitev na prejšnje okno<br />
V menijskem načinu pritisnite .<br />
Izhod iz menijskega načina<br />
Pritisnite STOP ali MENU.
79 O funkciji menija<br />
Nastavitve menija<br />
Zavihki<br />
Elementi menija<br />
Način delovanja (: nastavitev je mogoča/<br />
–: nastavitev ni mogoča)<br />
Način<br />
zaustavitve<br />
Način<br />
predvajanja<br />
Način<br />
snemanja<br />
Način<br />
poslušanja<br />
FM radia* 1<br />
Način<br />
snemanja<br />
FM radia* 1<br />
(Snemanje) Scene Select - - - -<br />
Scene Edit - - - -<br />
REC Mode - - - -<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Mic Sensitivity - - -<br />
LCF (Low Cut) - - -<br />
VOR - - -<br />
SYNC REC - - - -<br />
Select Input - - - -<br />
(Predvajanje) Noise Cut Level - - -<br />
Effect - - -<br />
Easy Search - - -<br />
Play Mode - - -<br />
Alarm - - - -<br />
AVLS * 2 - <br />
(Urejanje) Protect - - - -<br />
Divide Current<br />
Position<br />
- - - -<br />
Move File - - - -<br />
File Copy - - - -<br />
Change Folder Name - - - -<br />
Change File Name - - - -<br />
Erase Track Mark - - - -<br />
Erase All Track Marks - - - -<br />
Divide All Track Marks - - - -<br />
Erase All - - - -<br />
* 1 samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F/* 2 samo pri evropski modelih
80 O funkciji menija<br />
Zavihki<br />
Elementi menija<br />
Način delovanja (: nastavitev je mogoča/<br />
–: nastavitev ni mogoča)<br />
Način<br />
zaustavitve<br />
Način<br />
predvajanja<br />
Način<br />
snemanja<br />
Način<br />
poslušanja<br />
FM radia* 1<br />
Način<br />
snemanja<br />
FM radia* 1<br />
(Zaslon) Calendar - - - -<br />
(Nastavitev<br />
digitalnega<br />
diktafona)<br />
Display - <br />
LED - - - -<br />
Backlight - - - -<br />
Select Memory - - - -<br />
Language - - - -<br />
Date&Time - - - -<br />
Time Display - - - -<br />
Beep - - - -<br />
USB Charge - - - -<br />
Auto Power Off - - - -<br />
Format - - - -<br />
System Information - - - -<br />
(FM radio)* 1 FM Radio* 1 - - - -<br />
Auto Preset* 1 - - - -<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
DX/LOCAL* 1 - - - <br />
Scan Sensitivity* 1 - - - -<br />
Audio Output* 1 - - - <br />
* 1 samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F
81 O funkciji menija<br />
Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />
(Snemanje) Scene Select<br />
( str. 34)<br />
Omogoča izbiranje scene snemanja za<br />
vsako od naslednjih snemalnih situacij:<br />
(Meeting), (Voice Notes),<br />
(Interview), (Lecture), (Audio IN),<br />
(My Scene).<br />
Priporočene nastavitve lahko hkrati<br />
izvedete na več elementih za snemanje.<br />
Scene Edit<br />
( str. 36)<br />
Ureja nastavitve raznih elementov<br />
menija snemanja, ki so prednastavljeni v<br />
meniju »Scene Select«.<br />
Edit from Current Setting:<br />
Spremeni nastavitve, ki so<br />
prednastavljene v meniju.<br />
Set Default Value:<br />
Spremeni nastavitve na<br />
privzete.<br />
Execute:<br />
Spremeni nastavitve na<br />
privzete in zaključi postopek.<br />
Cancel:<br />
Zaključi postopek brez<br />
shranjevanja nastavitev.<br />
Edit: Spremeni nastavitve v<br />
nastavitvah izbranega elementa<br />
scene.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Namig<br />
Urejate lahko naslednje elemente menija:<br />
»REC Mode« ( str. 82), »Mic<br />
Sensitivity« ( str. 82), »LCF(Low<br />
Cut)« ( str. 83), »VOR« ( str. 83)<br />
»SYNC REC« ( str. 83), »Select Input«<br />
( str.83). Če ste izbrali »Edit<br />
Complete«, se postopek zaključi.
82 O funkciji menija<br />
Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />
(Snemanje)<br />
REC Mode<br />
Nastavi način snemanja.<br />
LPCM 44.1kz/16bit:<br />
LPCM (nestisnjen) v stereo načinu<br />
snemanja visoke kakovosti<br />
MP3 192kbs*:<br />
MP3 (stisnjen) v stereo načinu<br />
snemanja običajne kakovosti<br />
MP3 128kbs:<br />
MP3 (stisnjen) v podaljšanjem stereo<br />
načinu snemanja<br />
MP3 160kbs(MONO):<br />
MP3 (stisnjen) v monaural načinu<br />
snemanja visoke kakovosti<br />
MP3 48kbs(MONO):<br />
MP3 (stisnjen) v monaural<br />
običajnem načinu snemanja<br />
MP3 8kbs(MONO):<br />
MP3 (stisnjen) v podaljšanjem<br />
monaural načinu snemanja<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Mic Sensitivity<br />
Opomba<br />
V načinu LPCM ni mogoče snemati FM<br />
radia. Če je izbran način LPCM, se radio<br />
samodejno snema v načinu MP3 192 kbs.<br />
Nastavi občutljivost mikrofona.<br />
High :<br />
Za snemanje zvoka daleč od<br />
digitalnega snemalnika ali snemanje<br />
tihega zvoka, kot je snemanje v veliki<br />
sobi.<br />
Medium *:<br />
Za snemanje običajnega pogovora ali<br />
sestanka, kot je snemanje v prostoru<br />
sestanka ali med intervjujem.<br />
Low :<br />
Za snemanje nareka z mikrofonom<br />
pred usti, zvoka blizu digitalnega<br />
diktafona ali glasnega zvoka.<br />
Opomba<br />
Med snemanjem FM radia ( str. 71) je<br />
nastavitev Mic Sensitivity onemogočena.
83 O funkciji menija<br />
Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />
(Snemanje)<br />
LCF (Low Cut) Nastavi funkcijo LCF (Low Cut Filter) za<br />
rezanje nizke frekvence, da zmanjša šum<br />
vetra. Tako je zvok v posneti datoteki<br />
bolj jasen.<br />
ON: Funkcija LCF je aktivirana.<br />
OFF*: Funkcija LCF je preklicana.<br />
VOR<br />
( str. 38)<br />
Opomba<br />
Med snemanjem FM radia ( str. 71)<br />
nastavitev LCF ne deluje.<br />
Nastavi funkcijo VOR (Voice Operated<br />
Recording).<br />
ON: Snemanje se začne, ko digitalni<br />
diktafon zazna zvok, in se<br />
začasno prekine, ko ni nobenega<br />
zvoka, tako snemanje tihih<br />
obdobij ni potrebno. Funkcija<br />
VOR je aktivirana, ko pritisnete<br />
REC/PAUSE.<br />
OFF*: Funkcija VOR ne deluje.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
SYNC REC<br />
( str. 40)<br />
Select Input<br />
( str. 39, 40)<br />
Opomba<br />
Med snemanjem FM radia ( str. 71)<br />
nastavitev VOR ne deluje.<br />
Če je digitalni diktafon nastavljen na<br />
»ON«, preklopi v način premora<br />
snemanja, ko ne zazna zvoka več kot<br />
2 sekundi, ob ponovnem zaznavanju<br />
zvoka pa začne digitalni diktafon<br />
snemati novo datoteko.<br />
ON:<br />
Funkcija sinhroniziranega<br />
snemanja je aktivirana.<br />
OFF*: Funkcija sinhroniziranega<br />
snemanja je preklicana.<br />
Za snemanje izbere zunanjo napravo, ki<br />
je priklopljena na priključek <br />
(mikrofon).<br />
MIC IN*:<br />
Izberite, ko snemate datoteke z<br />
zunanjim mikrofonom.<br />
Audio IN:<br />
Izberite, ko snemate z drugo<br />
opremo.
84 O funkciji menija<br />
Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />
(Predvajanje)<br />
Noise Cut Level Prilagaja raven funkcije izločanja šuma.<br />
( str. 45)<br />
Maximum*:<br />
Ravni izločanja šuma bodo<br />
obsežnejše.<br />
Medium:<br />
Ravni izločanja šuma bodo<br />
oslabljene. Izberite, ko ne morete<br />
enostavno ujeti zvoka z nastavitvijo<br />
funkcije »Noise Cut Level« na raven<br />
»Maximum«.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Effect<br />
( str. 47)<br />
Opomba<br />
Pri predvajanju datotek prek vgrajenega<br />
zvočnika ali pri snemanju FM radia<br />
( str. 71) funkcija izločanja šuma ne<br />
deluje.<br />
Nastavi želeni učinek za predvajanje.<br />
Pop:<br />
Poudari srednja območja, idealno za<br />
vokalno glasbo.<br />
Rock:<br />
Poudari visoka in nizka območja za<br />
močan zvok.<br />
Jazz:<br />
Poudari visoka območja za živahen<br />
zvok.<br />
Bass1:<br />
Poudari nizke tone.<br />
Bass2:<br />
Še bolj poudari nizke tone.<br />
Custom:<br />
V 7 korakih (od –3 do +3) lahko<br />
prilagodite raven zvoka za<br />
5 frekvenčnih pasov izenačevalnika<br />
(100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz in<br />
10 kHz).<br />
OFF*:<br />
Funkcija učinka ne deluje.<br />
Opomba<br />
Pri predvajanju datotek z vgrajenim<br />
zvočnikom oziroma pri poslušanju FM<br />
radia ( str. 69) ali ko je funkcija<br />
izločanja šuma NOISE CUT nastavljena<br />
na »ON« ( str. 45), funkcija učinka ne<br />
deluje.
85 O funkciji menija<br />
Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />
(Predvajanje) Easy Search<br />
Nastavi funkcijo za enostavno iskanje.<br />
( str. 51)<br />
ON: S pritiskom na ali se<br />
lahko med predvajanjem<br />
premikate naprej ali nazaj za<br />
določeno časovno enoto. Ta<br />
funkcija je uporabna pri iskanju<br />
želenega mesta v dolgem<br />
posnetku.<br />
OFF*: Funkcija za enostavno iskanje ne<br />
deluje. Če pritisnete ali<br />
, bo datoteka premaknjena<br />
naprej ali nazaj.<br />
Set Skip Time:<br />
Nastavi čas, za katerega se<br />
premaknemo naprej ali nazaj<br />
med enostavnim iskanjem.<br />
Setting Complete:<br />
Spremeni nastavitve in zaključi<br />
postopek.<br />
Forward Skip Time:<br />
Nastavi čas, za katerega se<br />
premaknemo naprej ob<br />
pritisku na . (5sec, 10sec*,<br />
30sec, 1min, 5min ali 10min)<br />
Reverse Skip Time:<br />
Nastavi čas, za katerega se<br />
premaknemo nazaj ob pritisku<br />
na . (1sec, 3sec*, 5sec,<br />
10sec, 30sec, 1min, 5min ali<br />
10min)<br />
Play Mode<br />
( str. 49)<br />
Nastavi način predvajanja.<br />
1: Datoteka se predvaja.<br />
*: Datoteke v isti mapi se<br />
predvajajo neprekinjeno.<br />
ALL: Vse datoteke se predvajajo<br />
neprekinjeno.<br />
1: Predvajanje ene datoteke se<br />
ponavlja.<br />
: Predvajanje datotek v isti mapi<br />
se ponavlja.<br />
ALL:<br />
Predvajanje vseh datotek se<br />
ponavlja.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo
86 O funkciji menija<br />
Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />
(Predvajanje) Alarm<br />
Nastavi alarm.<br />
( str. 54)<br />
ON: Funkcija alarma je aktivirana.<br />
Nastavite datum, čas oziroma<br />
dan v tednu ali izberite<br />
vsakodnevno predvajanje in<br />
nastavite naslednji vzorec<br />
alarma.<br />
Beep&Play: Izbrana datoteka se<br />
predvaja po<br />
zvočnem alarmu.<br />
Beep: Samo zvočni alarm.<br />
Play: Predvaja se samo<br />
izbrana datoteka.<br />
OFF*: Funkcija alarma je preklicana.<br />
AVLS * 2<br />
( str. 17)<br />
Nastavi funkcijo AVLS (Automatic<br />
Volume Limiter System).<br />
ON*: Funkcija AVLS, ki vzdržuje<br />
zmerno glasnost, deluje pri<br />
poslušanju s slušalkami.<br />
OFF: Funkcija AVLS ne deluje, zvok je<br />
predvajan z originalno<br />
glasnostjo.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
* 2 velja samo za evropske modele<br />
Opombe<br />
Če izklopite funkcijo, pazite, da<br />
predvajanega ne poslušate pri preveliki<br />
glasnosti.<br />
Če določen čas poslušate predvajano s<br />
slušalkami, se funkcija AVLS<br />
samodejno vklopi, čeprav ste v meniju<br />
možnost »AVLS« nastavili na »OFF«.<br />
Če glasnost prilagodite na raven, ki<br />
presega raven, določeno za AVLS, bo<br />
ob izklopu digitalnega diktafona<br />
glasnost nastavljena na zmerno.
87 O funkciji menija<br />
Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />
(Urejanje)<br />
Protect<br />
( str. 68)<br />
Divide Current Position<br />
( str. 64)<br />
Move File<br />
( str. 59)<br />
File Copy<br />
( str. 60)<br />
Change Folder Name<br />
( str. 66)<br />
Change File Name<br />
( str. 67)<br />
Erase Track Mark<br />
( str. 62)<br />
Erase All Track Marks<br />
( str. 63)<br />
Zaščiti izbrano datoteko pred brisanjem,<br />
razdelitvijo ali premikanjem.<br />
Execute:<br />
Izbrana datoteka bo zaščitena. Če<br />
določite datoteko, ki je že zaščitena,<br />
prekličite zaščito.<br />
Cancel:<br />
Zaščita ali preklic zaščite se ne<br />
izvede.<br />
Razdeli datoteko na dva dela.<br />
Execute:<br />
Datoteka bo razdeljena na dva dela.<br />
Cancel:<br />
Razdelitev ni izvedena.<br />
Premakne izbrano datoteko v izbrano<br />
mapo.<br />
Preden premaknete datoteko, izberite<br />
datoteko, ki jo želite premakniti, in<br />
odprite okno menija.<br />
Kopira izbrano datoteko iz vgrajenega<br />
pomnilnika v želeno mapo na<br />
pomnilniški kartici ali s pomnilniške<br />
kartice na želeno mapo v vgrajenem<br />
pomnilniku.<br />
Preden kopirate datoteko, izberite<br />
datoteko, ki jo želite kopirati, in odprite<br />
okno menija.<br />
Z izbiro predloge preimenuje mapo.<br />
Preimenuje datoteko z izbiro predloge in<br />
dodajanjem njenih znakov v predpono<br />
imena datoteke.<br />
Izbriše zaznamek tik pred trenutnim<br />
mestom.<br />
Execute:<br />
Zaznamek bo izbrisan.<br />
Cancel:<br />
Zaznamek ne bo izbrisan.<br />
Izbriše vse zaznamke v izbrani datoteki.<br />
Execute:<br />
Vsi zaznamki bodo izbrisani.<br />
Cancel:<br />
Vsi zaznamki ne bodo izbrisani.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo
88 O funkciji menija<br />
Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />
(Urejanje)<br />
(Zaslon)<br />
Divide All Track Marks<br />
( str. 65)<br />
Erase All<br />
( str. 58)<br />
Calendar<br />
( str. 52)<br />
Display<br />
Razdeli datoteko pri vseh zaznamkih.<br />
Execute:<br />
Razdelitev pri zaznamkih je<br />
izvedena.<br />
Cancel:<br />
Razdelitev pri zaznamkih ni<br />
izvedena.<br />
Izbriše vse datoteke v izbrani mapi.<br />
Pred brisanjem datotek pritisnite<br />
FOLDER za prikaz okna z mapami in<br />
izberite mapo, iz katere želite izbrisati<br />
vse datoteke, nato pa odprite okno<br />
menija.<br />
Execute:<br />
Vse datoteke v izbrani mapi bodo<br />
izbrisane.<br />
Cancel:<br />
Datoteke v izbrani mapi ne bodo<br />
izbrisane.<br />
Prikazno okno spremeni v koledar in z<br />
izbiro datuma iz koledarja predvaja<br />
datoteko, posneto z digitalnim<br />
diktafonon.<br />
Enter:<br />
Predvaja se izbrana datoteka.<br />
Back:<br />
Digitalni diktafon ne predvaja<br />
izbrane datoteke in se vrne na<br />
prejšnji zaslon.<br />
Spremeni način prikaza.<br />
Elapsed Time*:<br />
Pretekli čas predvajanja ene<br />
datoteke.<br />
Remain Time:<br />
Preostali čas predvajanja ene<br />
datoteke med zaustavitvijo ali<br />
predvajanjem.<br />
Čas snemanja, ki je na voljo med<br />
snemanjem.<br />
REC Date:<br />
Dan, ko je bil posnetek narejen.<br />
REC Time:<br />
Ura, ko je bil posnetek narejen.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo
89 O funkciji menija<br />
Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />
(Zaslon) LED Vklopi ali izklopi indikator delovanja<br />
med delovanjem.<br />
ON*: Med snemanjem ali<br />
predvajanjem indikator<br />
delovanja sveti ali utripa.<br />
OFF: Indikator delovanja ne sveti ali<br />
utripa, niti med delovanjem.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
(Nastavitev<br />
digitalnega<br />
diktafona)<br />
Backlight<br />
Select Memory<br />
( str. 29)<br />
Opomba<br />
Ko je digitalni diktafon povezan z<br />
računalnikom, indikator delovanja sveti<br />
ali utripa, čeprav je možnost »LED«<br />
nastavljena na »OFF«.<br />
Vklopi ali izklopi osvetlitev ozadja na<br />
zaslonu.<br />
ON*: Osvetlitev ozadja na zaslonu se<br />
vklopi za približno 10 sekund.<br />
OFF: Osvetlitev ozadja na zaslonu ni<br />
vklopljena niti med delovanjem.<br />
Izbere pomnilniški medij, na katerega<br />
želite shraniti datoteko, oziroma vsebuje<br />
datoteko, ki jo želite predvajati, urejati ali<br />
kopirati.<br />
Built-In Memory*:<br />
Izbran je vgrajeni pomnilnik<br />
digitalnega diktafona.<br />
Memory Card:<br />
Izbrana je pomnilniška kartica v reži<br />
za pomnilniško kartico.<br />
Opomba<br />
Če v digitalnem diktafonu trenutno ni<br />
pomnilniške kartice, je samodejno<br />
izbran vgrajeni pomnilnik.
90 O funkciji menija<br />
(Nastavitev<br />
digitalnega<br />
diktafona)<br />
Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />
Language<br />
( str. 26)<br />
Nastavi jezik za sporočila, menije, imena<br />
map, imena datotek itd.<br />
Deutsch (nemščina), English<br />
(angleščina), Español (španščina),<br />
Français (francoščina), Italiano<br />
(italijanščina), Русский (ruščina),<br />
(japonščina), (korejščina),<br />
(kitajščina), (kitajščina),<br />
(tajščina)<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Date&Time<br />
( str. 24)<br />
Time Display<br />
Beep<br />
Opomba<br />
Število jezikov, ki jih lahko izberete, in<br />
privzete nastavitve se razlikujejo glede na<br />
državo ali regijo nakupa digitalnega<br />
diktafona.<br />
Auto (Synchronizing)*:<br />
Ko je digitalni diktafon povezan z<br />
računalnikom s programsko opremo<br />
Sound Organizer, se ura samodejno<br />
prilagodi glede na računalnik.<br />
Manual:<br />
Nastavi uro tako, da po vrsti nastavi<br />
leto, mesec, dan, uro in minuto.<br />
Nastavi prikaz ure.<br />
12-Hour:<br />
12:00AM = polnoč, 12:00PM = poldan<br />
24-Hour:<br />
0:00 = polnoč, 12:00 = poldan<br />
Opomba<br />
Privzete nastavitve se razlikujejo glede<br />
na območje nakupa digitalnega<br />
diktafona.<br />
Nastavi, ali se pisk sliši ali ne.<br />
ON*: Zaslišal se bo pisk, ki označuje,<br />
da je bil postopek sprejet ali da<br />
je prišlo do napake.<br />
OFF: Piska ne bo.<br />
Opomba<br />
Zvočni alarm se sproži, čeprav v meniju<br />
nastavite »Beep« na »OFF«.
91 O funkciji menija<br />
Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />
(Nastavitev<br />
USB Charge<br />
Nastavi, ali se bo baterija polnila prek<br />
povezave USB ali ne.<br />
digitalnega<br />
ON*: Baterija se bo polnila.<br />
diktafona)<br />
OFF: Baterija se ne bo polnila.<br />
Vsebina<br />
Auto Power Off<br />
Opomba<br />
Če digitalni diktafon vključite v vtičnico<br />
prek napajalnika USB (ni priložen)<br />
( str. 111), lahko baterijo polnite ne<br />
glede na to nastavitev.<br />
Če je digitalni diktafon vklopljen in ga<br />
določen čas, ki ste ga nastavili, ne<br />
uporabljate, se bo izklopil samodejno.<br />
5min:<br />
Digitalni diktafon se bo izklopil po<br />
približno 5 minutah.<br />
10min*:<br />
Digitalni diktafon se bo izklopil po<br />
približno 10 minutah.<br />
30min:<br />
Digitalni diktafon se bo izklopil po<br />
približno 30 minutah.<br />
60min:<br />
Digitalni diktafon se bo izklopil po<br />
približno 60 minutah.<br />
OFF:<br />
Digitalni diktafon se ne bo izklopil<br />
samodejno.<br />
Stvarno<br />
kazalo
92 O funkciji menija<br />
(Nastavitev<br />
digitalnega<br />
diktafona)<br />
Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />
Format<br />
Formatira trenutno izbrani pomnilniški<br />
medij (vgrajeni pomnilnik ali<br />
pomnilniška kartica) ter izbriše vse<br />
podatke v pomnilniku in ponastavi<br />
strukturo map na privzeto stanje.<br />
Execute:<br />
Pojavi se animacija »Formatting...«<br />
in pomnilniški medij se formatira.<br />
Cancel:<br />
Pomnilniški medij se ne formatira.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
System Information<br />
Opombe<br />
Za formatiranje pomnilniškega medija<br />
uporabite funkcijo za formatiranje v<br />
digitalnem diktafonu. Pomnilnika ne<br />
formatirajte z računalnikom.<br />
Pred formatiranjem preklopite na<br />
pomnilniški medij, ki ga želite<br />
formatirati ( str. 29).<br />
Če formatirate pomnilniški medij, se<br />
izbrišejo vsi podatki, ki so bili v njem<br />
shranjeni. Ko izbrišete pomnilniški<br />
medij, izbrisanih podatkov ni več<br />
mogoče obnoviti.<br />
Če formatirate vgrajeni pomnilnik, se<br />
izbrišejo tudi navodila za uporabo,<br />
shranjena v njem. Če želite novo kopijo<br />
navodil za uporabo, obiščite domačo<br />
podporno stran družbe <strong>Sony</strong>, ki<br />
pripada vašemu območju ( str. 121).<br />
Prikaže model digitalnega diktafona in<br />
različico programske opreme.
93 O funkciji menija<br />
Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />
(FM radio)* 1 FM Radio* 1<br />
( str. 69)<br />
Digitalni diktafon preklopi v način FM<br />
radia.<br />
Vsebina<br />
Auto Preset* 1<br />
( str. 72)<br />
DX/LOCAL* 1<br />
( str. 75)<br />
Opombe<br />
Ko je FM radio vklopljen, ni mogoče<br />
zamenjati pomnilniškega medija ali<br />
izbrati mape. Pomnilniški medij in<br />
mapo, ki ju želite uporabiti za<br />
snemanje radia FM, izberite vnaprej,<br />
pred začetkom snemanja.<br />
V načinu LPCM radia FM ni mogoče<br />
snemati. Ko je možnost »REC Mode«<br />
nastavljena na »LPCM 44.1 kHz/16 bit«,<br />
se FM prenos posname v formatu »MP3<br />
192kbs«.<br />
Med snemanjem radijskega prenosa so<br />
funkcije Mic Sensitivity, VOR, LCF<br />
(Low Cut Filter) in funkcija izločanja<br />
šuma onemogočene.<br />
Samodejno poišče frekvence, ki so na<br />
voljo. Postaje bodo shranjene v<br />
pomnilnik.<br />
Execute:<br />
Samodejna nastavitev je izvedena.<br />
Cancel:<br />
Samodejna nastavitev je preklicana.<br />
Nastavi občutljivost sprejemnika med<br />
poslušanjem FM radia.<br />
DX*:<br />
Običajno izberite to nastavitev.<br />
LOCAL:<br />
Izberite to nastavitev, kadar prihaja<br />
do motenj ali sesuvanja zaradi<br />
močnega električnega polja okoli<br />
antene oddajnika radijske postaje<br />
itd.<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
* 1 samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F<br />
Opomba<br />
Izberite »DX«, če je sprejem digitalnega<br />
diktafona slab zaradi šibkega signala.
94 O funkciji menija<br />
Zavihki Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev)<br />
(FM radio)* 1 Scan Sensitivity* 1<br />
( str. 76)<br />
Audio Output* 1<br />
( str. 77)<br />
* 1 samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F<br />
Nastavi občutljivost iskanja med<br />
nastavljanjem radijskih postaj.<br />
High (SCAN H)*:<br />
Občutljivost iskanja je nastavljena na<br />
visoko.<br />
Low (SCAN L):<br />
Občutljivost iskanja je nastavljena na<br />
nizko.<br />
Med poslušanjem ali snemanjem radia<br />
preklopi med zvočnikom in slušalkami.<br />
Headphones*:<br />
Zvok prihaja iz slušalk.<br />
Speaker:<br />
Zvok prihaja iz zvočnikov.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo
95 Uporaba računalnika<br />
Uporaba računalnika<br />
Uporaba digitalnega diktafona z<br />
računalnikom<br />
Ko je digitalni diktafon povezan z računalnikom, lahko med njima prenašate<br />
podatke.<br />
Kopiranje datotek iz digitalnega diktafona v računalnik, ko jih želite shraniti<br />
( str. 101)<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Kopiranje datotek iz računalnika v digitalni diktafon, ko jih želite predvajati<br />
( str. 102)<br />
Uporaba digitalnega diktafona kot pomnilnika USB ( str. 104)<br />
Slikovne in besedilne podatke iz računalnika lahko začasno shranite v<br />
digitalnem diktafonu.<br />
Upravljanje in urejanje datotek s programsko opremo Sound Organizer ( str. 105)<br />
Priložena programska oprema Sound Organizer omogoča prenašanje datotek,<br />
posnetih z digitalnim diktafonom, v računalnik, kjer jih lahko upravljate in<br />
urejate. Enako lahko prenašate glasbene datoteke in datoteke poddaj iz<br />
računalnika v digitalni diktafon.<br />
Minimalne sistemske zahteve za računalnik<br />
Če želite izvedeti več o sistemskih zahtevah za računalnik, glejte stran 107, 115.
96 Uporaba računalnika<br />
Priklop digitalnega diktafona na računalnik<br />
Vsebina<br />
Digitalni diktafon<br />
Računalnik<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
V vrata USB na računalniku<br />
Če želite prenašati datoteke med digitalnim diktafonom in računalnikom, ga<br />
priklopite na računalnik.<br />
Pomaknite drsno ročico USB DIRECT na zadnji strani digitalnega<br />
diktafona in vstavite priključek USB v vrata USB na vklopljenem<br />
računalniku.<br />
Preverite, ali je računalnik pravilno zaznal digitalni diktafon.<br />
V sistemu Windows odprite »Moj računalnik« ali »Računalnik« in<br />
preverite, ali je računalnik pravilno zaznal »IC RECORDER« ali<br />
»MEMORY CARD«.<br />
V sistemu Macintosh preverite, ali je v programu Finder prikazan pogon<br />
»IC RECORDER« oz. »MEMORY CARD«.<br />
Računalnik prepozna digitalni diktafon takoj, ko je povezava vzpostavljena. Ko<br />
je digitalni diktafon priključen na računalnik, je na njegovem zaslonu<br />
prikazano sporočilo »Connecting«.<br />
Če digitalnega diktafona ni mogoče priključiti neposredno v računalnik,<br />
uporabite priložen kabel za povezavo USB.<br />
Kabel za povezavo USB<br />
(priložen)
97 Uporaba računalnika<br />
Struktura map in datotek<br />
Mape in datoteke so prikazane na zaslonu računalnika, kot je prikazano na<br />
spodnji sliki.<br />
Datoteke in mape prikažete tako, da odprete »IC RECORDER« ali »MEMORY<br />
CARD«. To storite s programom Explorer v sistemu Windows in s programom<br />
Finder v sistemu Macintosh.<br />
Ko priklopite digitalni diktafon na računalnik, potem ko ste za ciljni<br />
pomnilniški medij nastavili »Memory Card« ( str. 29), je struktura map<br />
drugačna od strukture, ko ciljni pomnilniški medij nastavite na »Built-In<br />
Memory«.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Vgrajeni pomnilnik<br />
IC RECORDER<br />
VOICE* 1 FOLDER01<br />
FOLDER05<br />
Mapa za datoteke,<br />
posnete z digitalnim<br />
diktafonom<br />
Mapa, prenesena iz<br />
MUSIC<br />
računalnika<br />
POP<br />
J-POP* 2<br />
LPCM * 3<br />
PODCASTS<br />
AAC-LC<br />
NEWS* 2<br />
MP3 * 3<br />
AAC-LC<br />
Conversation* 2<br />
LPCM<br />
MP3<br />
MP3<br />
WMA * 4<br />
Instructions* 5<br />
kartica microSD<br />
»MEMORY CARD«<br />
PRIVATE<br />
SONY<br />
Mapa za datoteke,<br />
VOICE<br />
posnete z digitalnim<br />
FOLDER01 diktafonom<br />
FOLDER05<br />
Mapa, prenesena iz<br />
MUSIC<br />
računalnika<br />
POP<br />
J-POP<br />
LPCM<br />
PODCASTS<br />
AAC-LC<br />
NEWS<br />
MP3<br />
Conversation<br />
AAC-LC<br />
LPCM<br />
MP3<br />
MP3<br />
WMA<br />
* 1 Čeprav je datoteka prenesena neposredno v mapo VOICE, ne bo prikazana na<br />
zavihku (Govor) digitalnega diktafona. Ko prenašate datoteko iz računalnika v<br />
digitalni diktafon, jo dajte v mape pod mapo VOICE.<br />
* 2 Ime mape s shranjenimi glasbenimi datotekami bo prikazano na digitalnem diktafonu<br />
takšno, kakršno je, zato priporočamo, da mapi že vnaprej določite ime, ki si ga boste<br />
enostavno zapomnili.<br />
Mape, prikazane na sliki, so primeri imen map.<br />
* 3 Digitalni diktafon lahko prepozna največ 8 ravni map, ki jih prenesete vanj.<br />
* 4 Če prenašate glasbene datoteke ločeno, so razvrščene v »No Folder«.<br />
* 5 Navodila za uporabo digitalnega diktafona so shranjena v mapi »Instructions«<br />
neposredno pod mapo »IC RECORDER«.<br />
Se nadaljuje
98 Uporaba računalnika<br />
Namigi<br />
Na digitalnem diktafonu je mogoče prikazati naslov ali ime izvajalca itd. iz glasbene<br />
datoteke. Koristno je, če s programsko opremo, ki jo uporabljate za izdelovanje glasbenih<br />
datotek v računalniku, vnesete podatke o oznaki ID3.<br />
Če ni naslova ali imena izvajalca, bo na zaslonu digitalnega diktafona prikazano<br />
»No Data«.<br />
Struktura map, prikazana na zaslonu digitalnega diktafona<br />
Prikaz strukture map na zaslonu digitalnega diktafona je drugačen od prikaza v<br />
računalniku.<br />
Indikatorji map na zaslonu digitalnega diktafona so naslednji:<br />
: Mapa za datoteke, posnete z digitalnim diktafonom<br />
: Mapa, prenesena iz računalnika (Prikazane so, ko so glasbene datoteke<br />
prenesene iz računalnika.)<br />
: Mapa za datoteke poddaj, prenesene iz računalnika (Prikazane so, ko so<br />
datoteke poddaj prenesene iz računalnika.)<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Opomba<br />
Če mape ne vsebujejo datotek, ki jih je mogoče predvajati z digitalnim diktafonom, ne<br />
bodo prikazane na njegovem zaslonu.<br />
Mape, prikazane na zavihku<br />
digitalnega diktafona<br />
Prikazane bodo mape za datoteke, posnete z digitalnim diktafonom (mape pod<br />
mapo VOICE).<br />
Opomba<br />
Čeprav je datoteka prenesena neposredno v mapo VOICE, ne bo prikazana na zavihku<br />
digitalnega diktafona.<br />
Se nadaljuje
99 Uporaba računalnika<br />
Mape, prikazane na zavihku<br />
digitalnega diktafona<br />
Vsebina<br />
Med mapami, posredovanimi iz računalnika, bodo prikazane naslednje mape.<br />
Mape pod mapo MUSIC, ki vsebuje datoteko (Če imajo katere mape več<br />
ravni, so vse ravni prikazane vzporedno.)<br />
Mape, ki niso prenesene v mapo MUSIC ali mapo PODCASTS<br />
Mapa z imenom »No Folder« (Če prenašate glasbene datoteke ločeno, bodo<br />
prikazane v tej mapi.)<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Mape, prikazane na zavihku<br />
digitalnega diktafona<br />
Prikazane bodo datoteke poddaj, prenesene iz računalnika.<br />
Ko prenašate datoteke poddaj iz računalnika v digitalni diktafon, uporabite<br />
priloženo programsko opremo Sound Organizer.
100 Uporaba računalnika<br />
Odklop digitalnega diktafona iz računalnika<br />
Upoštevajte spodnja navodila, saj se lahko v nasprotnem primeru podatki<br />
poškodujejo.<br />
Prepričajte se, da indikator delovanja digitalnega diktafona ne<br />
sveti.<br />
V računalniku izvedite naslednji postopek.<br />
V opravilni vrstici sistema Windows, na spodnji desni strani namizja z<br />
levo tipko miške kliknite naslednjo ikono:<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Z levo tipko miške kliknite »Izvrzi IC RECORDER« (Windows 7) ali<br />
»Varno odstrani USB Mass Storage Device« (Windows XP, Windows<br />
Vista).<br />
Prikazana ikona in meni se lahko v različnih operacijskih sistemih<br />
razlikujeta. Ikona ni vedno prikazana v opravilni vrstici; to je odvisno od<br />
nastavitev računalnika.<br />
V sistemu Macintosh povlecite »IC RECORDER« na »Trash« v oknu<br />
Finder in spustite.<br />
Če želite izvedeti več o odklopu digitalnega diktafona iz računalnika, glejte<br />
navodila za uporabo, ki ste jih prejeli z računalnikom.<br />
Odklopite digitalni diktafon z vrat USB na računalniku in potisnite<br />
drsno ročico USB DIRECT v smeri puščice, da skrijete priključek<br />
USB.
101 Uporaba računalnika<br />
Kopiranje datotek iz digitalnega diktafona v<br />
računalnik<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Datoteke in mape lahko kopirate iz digitalnega diktafona v računalnik, če jih<br />
želite shraniti.<br />
Povežite digitalni diktafon z računalnikom ( str. 96).<br />
Kopirajte datoteke ali mape, ki jih želite prenesti v računalnik.<br />
Povlecite in spustite datoteke ali mape, ki jih želite kopirati, iz možnosti<br />
»IC RECORDER« ali »MEMORY CARD« na lokalni disk v računalniku.<br />
Kopiranje datoteke ali mape (povleci in spusti)<br />
IC RECORDER ali<br />
MEMORY CARD<br />
Računalnik<br />
Kliknite in držite,<br />
povlecite<br />
in spustite.<br />
Odklopite digitalni diktafon iz računalnika ( str. 100).
102 Uporaba računalnika<br />
Kopiranje glasbenih datotek iz računalnika<br />
v digitalni diktafon in njihovo predvajanje<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Glasbene ali druge avdio datoteke (LPCM(.wav)/MP3(.mp3)/<br />
WMA(.wma)/AAC-LC(.m4a)*) lahko kopirate iz računalnika v digitalni<br />
diktafon tako, da jih povlečete in spustite, nato pa jih predvajate z digitalnim<br />
diktafonom.<br />
* Več o formatih datotek, ki jih lahko predvajate z digitalnim diktafonom, najdete v razdelku<br />
»Specifikacije« ( str.115).<br />
Kopiranje glasbene datoteke iz računalnika v digitalni diktafon (povleci<br />
in spusti)<br />
Povežite digitalni diktafon z računalnikom ( str. 96).<br />
Kopirajte mapo s shranjenimi glasbenimi datotekami v digitalni<br />
diktafon.<br />
Povlecite in spustite mapo z glasbenimi datotekami na »IC RECORDER«<br />
ali »MEMORY CARD«. To storite s programom Explorer v sistemu<br />
Windows in s programom Finder v sistemu Macintosh.<br />
Digitalni diktafon lahko prepozna največ 400 map. V eno mapo lahko<br />
kopirate največ 199 datotek. Digitalni diktafon lahko skupaj prepozna<br />
največ 4.095 map in datotek za en pomnilniški medij.<br />
Odklopite digitalni diktafon iz računalnika ( str. 100).
103 Uporaba računalnika<br />
Predvajanje iz računalnika kopiranih glasbenih datotek z digitalnim<br />
diktafonom<br />
Vsebina<br />
Pritisnite FOLDER.<br />
S pritiskom na , ali izberite zavihek<br />
/ENTER.<br />
, nato pa pritisnite<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Za izbiro mape ( ), v kateri so shranjene glasbene datoteke,<br />
pritisnite ali , nato pa pritisnite /ENTER.<br />
Datoteke iz izbrane mape se prikažejo, če pritisnete .<br />
Izberite glasbeno datoteko, ki jo želite predvajati.<br />
Ko se odpre okno za izbiro datoteke, za izbiro želene datoteke pritisnite<br />
ali , nato pa pritisnite /ENTER.<br />
Ko se prikaže okno načina zaustavitve, datoteki zamenjate tako, da<br />
pritisnete in .<br />
Za začetek predvajanja pritisnite /ENTER.<br />
Za zaustavitev predvajanja pritisnite STOP.<br />
Zaslon med predvajanjem glasbenih datotek<br />
Za preverjanje informacij o glasbeni datoteki med predvajanjem na<br />
upravljalniku pritisnite ali .<br />
: ime mape<br />
: ime datoteke<br />
: ime izvajalca<br />
: naslov skladbe
104 Uporaba računalnika<br />
Uporaba digitalnega diktafona kot<br />
pomnilnika USB<br />
Ko je digitalni diktafon priključen na računalnik, lahko slikovne ali besedilne<br />
podatke v računalniku in datoteke, posnete z digitalnim diktafonom, začasno<br />
shranite v digitalnem diktafonu.<br />
Računalnik mora izpolnjevati določene sistemske zahteve, če želite digitalni<br />
diktafon uporabljati kot pomnilnik USB.<br />
Več informacij o sistemskih zahtevah najdete na strani 115.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo
105 Uporaba računalnika<br />
Uporaba priložene programske opreme<br />
Sound Organizer<br />
Vsebina<br />
Kaj omogoča Sound Organizer?<br />
Sound Organizer omogoča izmenjavo datotek z digitalnim diktafonom ali<br />
pomnilniško kartico. Skladbe, uvožene iz glasbenega CD-ja in ostalih medijev,<br />
datoteke MP3 in ostale avdio datoteke, uvožene iz računalnika, ter poddaje je<br />
prav tako mogoče prenašati v digitalni diktafon in v njem predvajati. Uvožene<br />
datoteke je mogoče predvajati, urejati in pretvarjati v format MP3 ter druge<br />
formate. Prav tako lahko zapisujete CD-je z glasbo, ki vam je všeč, in pošiljate<br />
avdio datoteke po e-pošti.<br />
Uvažanje datotek, posnetih z digitalnim diktafonom<br />
Datoteke, posnete z digitalnim diktafonom, lahko uvozite v Sound Organizer.<br />
Uvožene datoteke se shranijo v računalnik.<br />
Uvažanje skladb z glasbenega CD-ja<br />
Skladbe z glasbenega CD-ja lahko uvozite v Sound Organizer.<br />
Uvožene skladbe se shranijo v računalnik.<br />
Uvažanje skladb v računalniku<br />
Glasbene in ostale datoteke, shranjene v računalniku, lahko uvozite v Sound<br />
Organizer.<br />
Naročanje na posodobitve poddaj<br />
Na poddaje se lahko naročite v programski opremi Sound Organizer.<br />
Naročanje na posodobitve poddaj vam omogoča prenos (naročnina)<br />
najnovejših podatkov iz interneta.<br />
Predvajanje datotek<br />
Predvajate lahko datoteke, uvožene v Sound Organizer.<br />
Spreminjanje informacij o datoteki<br />
Spremenite lahko ime naslova, ime izvajalca in ostale informacije o datoteki, ki<br />
so prikazane na seznamu datoteke.<br />
Razdelitev datotek<br />
Eno datoteko lahko razdelite na več datotek.<br />
Združevanje datotek<br />
Več datotek lahko združite v eno datoteko.<br />
Stvarno<br />
kazalo
106 Uporaba računalnika<br />
Urejanje predlog za imena map ali datotek<br />
Uporabljene predloge lahko v meniju uredite z možnostima »Change File<br />
Name« in »Change Folder Name«.<br />
Brisanje datotek iz digitalnega diktafona<br />
Izbrišete lahko datoteko, shranjeno v digitalnem diktafonu.<br />
Postopek za brisanje datotek v digitalnem diktafonu uporabite, če želite<br />
povečati količino praznega prostora v digitalnem diktafonu ali če obstajajo<br />
nepotrebne datoteke.<br />
Prenašanje datotek v digitalni diktafon<br />
Iz programske opreme Sound Organizer lahko prenesete datoteko v digitalni<br />
diktafon ali na pomnilniško kartico.<br />
Z digitalnim diktafonom lahko uživate v preneseni glasbi, poddajah in ostali<br />
vsebini.<br />
Zapisovanje glasbenega CD-ja<br />
Med skladbami, uvoženimi v Sound Organizer, lahko izberete svoje najljubše<br />
skladbe in nato zapišete lasten originalni glasbeni CD.<br />
Ostale priročne možnosti uporabe<br />
Zaženete lahko programsko opremo za e-pošto in posneto datoteko pošljete<br />
kot prilogo.<br />
Za prepoznavanje govora v datoteki in pretvarjanje govora v besedilo lahko<br />
uporabite programsko opremo za prepoznavanje govora Dragon<br />
NaturallySpeaking (ni priložena), ki je združljiva s programsko opremo<br />
Sound Organizer.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo
107 Uporaba računalnika<br />
Sistemske zahteve za računalnik<br />
Prikazane so sistemske zahteve za uporabo programske opreme Sound<br />
Organizer.<br />
Operacijski sistemi<br />
Windows 7 Ultimate<br />
Windows 7 Professional<br />
Windows 7 Home Premium<br />
Windows 7 Home Basic<br />
Windows 7 Starter (32-bitna različica)<br />
Windows Vista Ultimate Service Pack 2 ali novejša različica<br />
Windows Vista Business Service Pack 2 ali novejša različica<br />
Windows Vista Home Premium Service Pack 2 ali novejša različica<br />
Windows Vista Home Basic Service Pack 2 ali novejša različica<br />
Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 3 ali novejša različica<br />
Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 3 ali novejša različica*<br />
Windows XP Media Center Edition Service Pack 3 ali novejša različica*<br />
Windows XP Professional Service Pack 3 ali novejša različica<br />
Windows XP Home Edition Service Pack 3 ali novejša različica<br />
Prednameščeno.<br />
*Razen na Kitajskem<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Opombe<br />
Eden od zgornjih operacijskih sistemov mora biti samodejno prednameščen.<br />
Programska oprema ne podpira nadgrajenih operacijskih sistemov in večzagonskega<br />
okolja.<br />
64-bitne različice operacijskega sistema Windows XP niso podprte.<br />
Računalnik IBM PC/AT ali združljiv računalnik<br />
CPE<br />
Windows XP: Pentium III 500 MHz procesor ali hitrejši<br />
Windows Vista: Pentium III 800 MHz procesor ali hitrejši<br />
Windows 7: Pentium III 1 GHz procesor ali hitrejši<br />
Pomnilnik<br />
Windows XP: vsaj 256 MB<br />
Windows Vista: vsaj 512 MB (V primeru različice Windows Vista Ultimate/<br />
Business/Home Premium priporočamo vsaj 1 GB.)<br />
Windows 7: vsaj 1 GB (32-bitna različica)/vsaj 2 GB (64-bitna različica)<br />
Prostor na trdem disku<br />
Potrebno je vsaj 400 MB prostora.<br />
Glede na različico sistema Windows se lahko uporabi več kot 400 MB.<br />
Potreben je tudi prazen prostor za ravnanje z glasbenimi podatki.<br />
Nastavitve zaslona<br />
Ločljivost zaslona: 800 × 600 slikovnih točk ali več (priporočamo 1.024 ×<br />
768 slikovnih točk)<br />
Barve zaslona: High Color (16 bitov) ali več
108 Uporaba računalnika<br />
Zvočna kartica<br />
Priporočamo združljivo kartico SoundBlaster.<br />
Vrata USB<br />
Za uporabo naprav in medijev so potrebna združljiva vrata USB.<br />
Delovanje prek vmesnika USB ni zagotovljeno, razen za modele, za katere je<br />
bilo delovanje zagotovljeno posebej.<br />
Diskovni pogon<br />
Potreben je pogon CD-ROM. Za izdelavo glasbenega CD-ja potrebujete<br />
pogon CD-R/RW.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Namestitev programske opreme Sound Organizer<br />
Namestite programsko opremo Sound Organizer v računalnik.<br />
Opombe<br />
Ko nameščate programsko opremo Sound Organizer, se v računalnik prijavite kot<br />
skrbnik (s skrbniškimi pravicami).<br />
Če uporabljate Windows 7 in se pojavi zaslon [Nadzor uporabniškega računa], potrdite<br />
vsebino na zaslonu in kliknite [Da] (oz. [Naprej], če uporabljate Windows Vista).<br />
Uporabnik z omejenimi pravicami v sistemu Windows XP ne more zagnati programske<br />
opreme Sound Organizer.<br />
Za uporabo funkcije posodabljanja programske opreme v sistemu Windows XP se<br />
morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.<br />
Pri nameščanju programske opreme Sound Organizer je dodan modul Windows Media<br />
Format Runtime. Po odstranitvi programske opreme Sound Organizer ta modul ni<br />
odstranjen.<br />
Če je že bil nameščen, se morda ne bo namestil.<br />
Po odstranitvi programske opreme Sound Organizer podatki v mapi za shranjene<br />
vsebine niso izbrisani.<br />
V namestitvenem okolju, kjer je nameščenih več operacijskih sistemov v enem<br />
računalniku, ne namestite programske opreme Sound Organizer v vsak operacijski<br />
sistem. To lahko pripelje do neskladnosti podatkov.<br />
Prepričajte se, da digitalni diktafon ni priključen na računalnik,<br />
vklopite računalnik in zaženite sistem Windows.<br />
Vstavite priloženi CD-ROM v pogon CD-ROM.<br />
Meni [Sound Organizer - InstallShield Wizard] se zažene samodejno in<br />
prikaže se okno [Welcome to Sound Organizer Installer].<br />
Če se meni [Welcome to Sound Organizer Installer] ne zažene, odprite<br />
program Windows Explorer, z desno tipko miške kliknite pogon CD-<br />
ROM, dvokliknite [SoundOrganizerInstaller.exe] in nato sledite navodilom<br />
na zaslonu.<br />
Se nadaljuje
109 Uporaba računalnika<br />
Sprejmite pogoje licenčne pogodbe, izberite [I accept the terms in<br />
the license agreement] in nato kliknite [Next].<br />
Ko se prikaže okno [Setup Type], izberite [Standard] ali [Custom] in<br />
kliknite [Next].<br />
Sledite navodilom na zaslonu in nastavite namestitvene nastavitve, ko<br />
izberete [Custom].<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Ko se prikaže okno [Ready to Install the Program], kliknite [Install].<br />
Namestitev se začne.<br />
Ko se prikaže okno [Sound Organizer has been installed<br />
successfully.], potrdite [Launch Sound Organizer Now] in kliknite<br />
[Finish].<br />
Opomba<br />
Po namestitvi programske opreme Sound Organizer boste morda morali znova zagnati<br />
računalnik.
110 Uporaba računalnika<br />
Okno Sound Organizer<br />
Pomoč<br />
Prikaže pomoč za Sound Organizer.<br />
Več informacij o vsakem postopku<br />
poiščite v teh datotekah za pomoč.<br />
Seznam datotek za Sound<br />
Organizer (My Library)<br />
Prikaže seznam datotek, ki so v<br />
skladu z delovanjem vključene v My<br />
Library programske opreme Sound<br />
Organizer.<br />
Recording Files: Prikaže seznam<br />
posnetih datotek.<br />
Datoteke, ki so bile posnete z<br />
digitalnim diktafonom, so po uvozu<br />
prikazane v tej knjižnici.<br />
Music: Prikaže seznam glasbenih<br />
datotek.<br />
V tej knjižnici so prikazane skladbe,<br />
uvožene s CD-ja.<br />
Podcast: Prikaže seznam poddaj.<br />
Tipka Quick Operation Guide<br />
Prikaže Quick Operation Guide za<br />
vodenje po osnovnih funkcijah<br />
programske opreme Sound<br />
Organizer.<br />
Stranska vrstica (Import/Transfer)<br />
IC Recorder: Prikaže zaslon za<br />
prenos. Prikaže se seznam datotek<br />
na priključeni napravi.<br />
Import CD: Prikaže zaslon za<br />
uvažanje glasbenih CD-jev.<br />
Burn CD/DVD: Prikaže zaslon za<br />
zapisovanje glasbenih CD-jev.<br />
Tipke za prenos<br />
: Prenese datoteke programske<br />
opreme Sound Organizer v digitalni<br />
diktafon ali na pomnilniško kartico.<br />
: Uvozi datoteke digitalnega<br />
diktafona ali pomnilniške kartice na<br />
zavihek My Library programske<br />
opreme Sound Organizer.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Seznam datotek digitalnega<br />
diktafona<br />
Prikaže datoteke, shranjene v<br />
priključenem digitalnem diktafonu<br />
ali na pomnilniški kartici.<br />
Tipka Edit Mode<br />
Prikaže območje za urejanje, da<br />
lahko urejate datoteko.
111 Dodatne informacije<br />
Dodatne informacije<br />
Uporaba napajalnika USB<br />
Priključek USB<br />
digitalnega diktafona<br />
Napajalnik USB<br />
(ni priložen)<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Baterijo za ponovno polnjenje napolnite tako, da digitalni diktafon prek<br />
napajalnika USB (ni priložen) vključite v vtičnico z izmeničnim tokom.<br />
Baterijo lahko polnite tudi medtem, ko uporabljate digitalni diktafon, kar je<br />
zelo priročno pri daljšem snemanju.<br />
Pri prvi uporabi digitalnega diktafona ali po tem, ko ga nekaj časa niste<br />
uporabljali, baterijo neprekinjeno polnite toliko časa, dokler se ne prikaže<br />
ikona » «.<br />
Polnjenje popolnoma izpraznjene baterije traja približno 3 ure in 30 minut.*<br />
* To je približni čas, potreben za to, da se popolnoma izpraznjena baterija pri sobni temperaturi<br />
popolnoma napolni. Ta se razlikuje glede na napolnjenost in stanje baterije.<br />
Priklopite napajalnik USB (ni priložen) v vtičnico z izmeničnim<br />
tokom.<br />
Pomaknite drsno ročico USB DIRECT na zadnji strani digitalnega<br />
diktafona in povežite priključek USB z napajalnikom USB.<br />
Med polnjenjem baterije je prikazana animacija indikatorja baterije.<br />
Medtem ko se baterija polni, lahko uporabljate digitalni diktafon.<br />
Indikator baterije<br />
Opombe<br />
Med predvajanjem datotek skozi vgrajeni zvočnik baterije ni mogoče polniti.<br />
Alkalne baterije LR03 (velikosti AAA) (ni priložena) ni mogoče polniti.<br />
Med poslušanjem in snemanjem radia FM ni mogoče polniti baterije.
112 Dodatne informacije<br />
Izključitev digitalnega diktafona iz vtičnice<br />
Upoštevajte spodnja navodila, saj se lahko v nasprotnem primeru podatkovne<br />
datoteke, shranjene v digitalnem diktafonu, poškodujejo in jih ne bo več<br />
mogoče predvajati.<br />
Če snemate ali predvajate datoteko, pritisnite tipko STOP, da<br />
zaustavite delovanje digitalnega diktafona.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Prepričajte se, da indikator delovanja digitalnega diktafona ne<br />
sveti.<br />
Najprej iz napajalnika USB izklopite digitalni diktafon, nato pa<br />
izklopite še napajalnik USB iz vtičnice.
113 Dodatne informacije<br />
Opozorila<br />
Napetost<br />
Napravo uporabljajte le pri enosmerni napetosti 1,2 V ali 1,5 V. Uporabljajte<br />
eno baterijo za ponovno polnjenje NH-AAA ali eno alkalno baterijo LR03<br />
(velikost AAA).<br />
Varnost<br />
Naprave ne uporabljajte med vožnjo, kolesarjenjem ali upravljanjem katerega<br />
koli drugega motoriziranega vozila.<br />
Ravnanje z napravo<br />
Naprave ne puščajte v bližini virov toplote, na neposredni sočni svetlobi ali v<br />
zaprašenih prostorih in je ne izpostavljajte mehanskim sunkom.<br />
Če v napravo zaidejo trdi delci ali tekočina, odstranite baterijo in napravo<br />
odnesite na pregled k usposobljenemu serviserju, preden jo ponovno<br />
uporabite.<br />
Pazite, da naprave ne polijete z vodo. Naprava nima vodoodbojne zaščite.<br />
Zlasti pazljivi bodite v naslednjih situacijah.<br />
Če greste z napravo v žepu v kopalnico ipd.<br />
Če se sklonite, lahko naprava pade v vodo in se zmoči.<br />
Ko napravo uporabljate v okolju, kjer je izpostavljena dežju, snegu ali<br />
vlagi.<br />
Pri dejavnostih, pri katerih se potite. Če se naprave dotaknete z mokrimi<br />
rokami ali jo pospravite v potno oblačilo, se lahko zmoči.<br />
Pri uporabi slušalk v zelo suhem zraku lahko začutite bolečino v ušesih. Za to<br />
ni kriva okvara slušalk, ampak statična elektrika, ki se nakopiči na vašem<br />
telesu. Kopičenje statične elektrike lahko preprečite z nošenjem nesintetičnih<br />
oblačil, ki preprečujejo njen nastanek.<br />
Šum<br />
Če napravo med snemanjem ali predvajanjem postavite v bližino<br />
napetostnega vira, fluorescentne svetilke ali mobilnega telefona, lahko<br />
zaslišite šumenje.<br />
Če med snemanjem s prstom ali kakim drugim predmetom podrgnete ob<br />
napravo ali jo opraskate, se lahko šum posname.<br />
Vzdrževanje<br />
Zunanji del naprave čistite z mehko, rahlo vlažno krpo. Nato jo obrišite s suho<br />
krpo. Ne uporabljajte alkohola, bencina ali razredčila.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave z napravo, se obrnite na najbližjega<br />
prodajalca izdelkov <strong>Sony</strong>.<br />
Se nadaljuje
114 Dodatne informacije<br />
Priporočila o varnostnem kopiranju<br />
Priporočamo, da v svojem računalniku ali drugem mediju ustvarite varnostno<br />
kopijo posnetih podatkov, da ne boste nehote zaradi nenamernega ukaza ali<br />
okvare digitalnega diktafona izgubili podatkov.<br />
Uporaba pomnilniške kartice<br />
Pomnilniško kartico ob prvem zagonu formatirajte z digitalnim diktafonom.<br />
Pravilno delovanje pomnilniške kartice, formatirane v operacijskem sistemu<br />
Windows ali v drugih napravah, ni zajamčeno.<br />
Če formatirate pomnilniško kartico, na kateri so shranjeni podatki, bodo ti<br />
izbrisani. Pazite, da ne izbrišete pomembnih podatkov.<br />
Pomnilniške kartice ne puščajte na dosegu majhnih otrok, saj jih lahko po<br />
nesreči pogoltnejo.<br />
Med snemanjem, predvajanjem ali formatiranjem pomnilniške kartice ne<br />
vstavljajte ali odstranjujte. S tem lahko povzročite okvaro digitalnega<br />
diktafona.<br />
Ko se na zaslonu prikaže animacija »Accessing...« ali indikator delovanja<br />
utripa oranžno, ne odstranjujte pomnilniške kartice. S tem lahko poškodujete<br />
podatke.<br />
Ne jamčimo pravilnega delovanja vseh vrst združljivih pomnilniških kartic z<br />
digitalnim diktafonom.<br />
Z njim ni mogoče uporabljati pomnilnikov ROM (read-only-memory) in<br />
pomnilniških kartic z zaščito pred zapisovanjem.<br />
Do okvare podatkov lahko pride v naslednjih primerih:<br />
Če med branjem ali zapisovanjem na pomnilniško kartico odstranite<br />
kartico ali izklopite digitalni diktafon.<br />
Če pomnilniško kartico uporabljate v prostorih, kjer je veliko statične<br />
elektrike ali električnega šuma.<br />
Za izgubo ali okvaro posnetih podatkov ne prevzemamo nobene<br />
odgovornosti.<br />
Priporočamo vam, da ustvarite varnostno kopijo pomembnih podatkov.<br />
Kontaktov pomnilniške kartice se ne dotikajte z rokami ali kovinskimi<br />
predmeti.<br />
Pomnilniške kartice ne udarjajte in prepogibajte ter pazite, da vam ne pade iz<br />
rok.<br />
Pomnilniške kartice ne razstavljajte ali spreminjajte.<br />
Pazite, da pomnilniška kartica ne pride v stik z vodo.<br />
Pomnilniške kartice ne uporabljajte v naslednjih primerih:<br />
Na mestih, ki ne ustrezajo zahtevanim pogojem delovanja, npr. v avtu, v<br />
katerem je zelo vroče, ker je bil parkiran na vročem soncu, na prostem,<br />
kjer je naprava izpostavljena neposredni sončni svetlobi ali v bližini<br />
grelnika.<br />
V vlažnih prostorih ali prostorih, kjer so prisotne jedke snovi.<br />
Ko vstavljate pomnilniško kartico, preverite, ali ste jo pravilno vstavili v režo<br />
za pomnilniško kartico.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo
115 Dodatne informacije<br />
Specifikacije<br />
Vsebina<br />
Sistemske zahteve<br />
Uporaba računalnika s programsko opremo Sound Organizer<br />
Za informacije o uporabi računalnika s programsko opremo Sound Organizer<br />
glejte »Sistemske zahteve za računalnik« ( str. 107).<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Uporaba računalnika brez programske opreme Sound Organizer<br />
Če želite z digitalnim diktafonom uporabljati računalnik, v katerem ni<br />
nameščena programska oprema Sound Organizer, ali digitalni diktafon<br />
uporabljati kot masovno pomnilniško napravo USB, mora vaš računalnik<br />
izpolnjevati spodnje zahteve glede operacijskega sistema in vrat.<br />
Operacijski sistemi<br />
Windows 7 Ultimate<br />
Windows 7 Professional<br />
Windows 7 Home Premium<br />
Windows 7 Home Basic<br />
Windows 7 Starter<br />
Windows Vista Ultimate Service Pack 2 ali novejša različica<br />
Windows Vista Business Service Pack 2 ali novejša različica<br />
Windows Vista Home Premium Service Pack 2 ali novejša različica<br />
Windows Vista Home Basic Service Pack 2 ali novejša različica<br />
Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 3 ali novejša različica<br />
Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 3 ali novejša različica*<br />
Windows XP Media Center Edition Service Pack 3 ali novejša različica*<br />
Windows XP Professional Service Pack 3 ali novejša različica<br />
Windows XP Home Edition Service Pack 3 ali novejša različica<br />
Mac OS X (v10.3.9-v10.6)<br />
Prednameščeno.<br />
*Razen na Kitajskem<br />
Opombe<br />
Eden od zgornjih operacijskih sistemov mora biti samodejno prednameščen. Kateri koli<br />
drugi sistemi, ki niso našteti zgoraj (Windows 98, Windows 2000 ali Linux, itd.),<br />
nadgrajeni operacijski sistemi ali večzagonsko okolje niso podprti.<br />
64-bitne različice operacijskega sistema Windows XP niso podprte.<br />
Če želite informacije o najnovejši različici in njeni združljivosti z vašim operacijskim<br />
sistemom, obiščite domačo stran podpore za digitalni diktafon ( str. 121).<br />
Se nadaljuje
116 Dodatne informacije<br />
Strojna oprema:<br />
Zvočna kartica: Zvočne kartice, združljive s katerim koli od podprtih<br />
operacijskih sistemov<br />
Vrata: Vrata USB<br />
Diskovni pogon<br />
Potreben je pogon CD-ROM. Za izdelavo glasbenega CD-ja potrebujete<br />
pogon CD-R/RW.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Opombe<br />
Naslednji sistemi niso podprti:<br />
Operacijski sistemi, ki niso navedeni na strani 115<br />
Računalniki ali operacijski sistemi, ki ste jih izdelali sami<br />
Nadgrajeni operacijski sistemi<br />
Večzagonsko okolje<br />
Okolje z več monitorji
117 Dodatne informacije<br />
Oblika in specifikacije<br />
Digitalni diktafon<br />
Pomnilniška zmogljivost (na voljo za uporabnika)<br />
<strong>ICD</strong>-UX522/<strong>UX522F</strong><br />
2 GB (pribl. 1,80 GB = 1.932.735.283 bajtov)<br />
<strong>ICD</strong>-UX523/UX523F<br />
4 GB (pribl. 3,60 GB = 3.865.470.566 bajtov)<br />
Del pomnilniške zmogljivosti se uporablja kot območje za<br />
upravljanje.<br />
Maksimalno število map (v enem gonilniku)<br />
400 map<br />
Maksimalno število datotek (v eni mapi)<br />
199 datotek<br />
Maksimalno število datotek (v enem gonilniku)<br />
4.074 datotek (Če je v gonilniku 21 map.)<br />
Frekvenčno območje<br />
LPCM 44.1kHz/16bit<br />
50 Hz – 20.000 Hz<br />
MP3 192 kbs<br />
50 Hz – 20.000 Hz<br />
MP3 128 kbs<br />
50 Hz – 16.000 Hz<br />
MP3 160 kbs(MONO)<br />
50 Hz – 20.000 Hz<br />
MP3 48 kbs(MONO)<br />
50 Hz – 14.000 Hz<br />
MP3 8 kbs(MONO)<br />
60 Hz – 3.400 Hz<br />
Združljivi formati datotek<br />
MP3* 1<br />
Bitna hitrost: 32 kb/s – 320 kb/s (podpira spremenljivo bitno<br />
hitrost (VBR))<br />
Frekvence vzorčenja: 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz<br />
Pripona datoteke: .mp3<br />
* 1 Predvajanje datotek MP3, posnetih z digitalnim diktafonom,<br />
je prav tako podprto. Vsi kodirniki niso podprti.<br />
WMA* 2<br />
Bitna hitrost: 32 kb/s – 192 kb/s (podpira spremenljivo bitno<br />
hitrost (VBR))<br />
Frekvence vzorčenja: 44,1 kHz<br />
Pripona datoteke: .wma<br />
* 2 WMA Ver. 9 je združljiva, MBR (Multi Bit Rate), Lossless,<br />
Professional in Voice pa niso podprte. Avtorsko zaščitene<br />
datoteke ni mogoče predvajati. Vsi kodirniki niso podprti.<br />
AAC-LC* 3<br />
Bitna hitrost: 16 kb/s – 320 kb/s (podpira spremenljivo bitno<br />
hitrost (VBR))<br />
Frekvence vzorčenja:<br />
11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz*<br />
Pripona datoteke: .m4a<br />
* 3 Avtorsko zaščitene datoteke ni mogoče predvajati. Vsi<br />
kodirniki AAC niso podprti.<br />
LPCM<br />
Frekvence vzorčenja: 44,1 kHz<br />
Bitna hitrost kvantizacije: 16 bitov<br />
Pripona datoteke: .wav<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Se nadaljuje
118 Dodatne informacije<br />
FM radio (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />
Frekvenčno območje<br />
Za Korejo<br />
87,5 MHz – 108,0 MHz<br />
Vmesna frekvenca (IF): 128 kHz<br />
Za ostale države in regije<br />
87,50 MHz – 108,00 MHz<br />
Vmesna frekvenca (IF): 128 kHz<br />
Antena<br />
Kabel stereo slušalk, ki se uporablja kot antena<br />
Splošno<br />
Zvočnik<br />
Približno 20 mm v premeru<br />
Vhod/izhod<br />
Vhod za mikrofon<br />
(mini, stereo)<br />
vhod za napajanje, minimalna vhodna napetost 0,9 mV<br />
Vhod za slušalke<br />
(mini, stereo)<br />
izhod za slušalke z impedanco 8 ohmov–300 ohmov<br />
Konektor USB (vrste A)<br />
združljiv s High-Speed USB<br />
Reža za pomnilniško kartico microSD<br />
Upravljanje hitrosti predvajanja (DPC)<br />
2,00-krat - 0,50-krat<br />
MP3/WMA/AAC-LC<br />
1,00-krat – 0,50-krat<br />
LPCM<br />
Izhodna moč<br />
90 mW<br />
Energijske zahteve<br />
Ena baterija za ponovno polnjenje 1,2 V DC<br />
NH-AAA (priložena)<br />
Ena alkalna baterija LR03 (velikosti 1,5 V DC<br />
AAA) (ni priložena)<br />
Temperatura delovanja<br />
5 °C-35 °C<br />
Mere (š/v/g) (ne vključujejo štrlečih delov in gumbov) (JEITA) *4<br />
Približno 36,6 mm × 102,0 mm × 13,7 mm<br />
Teža (JEITA) *4<br />
Približno 58 g, vključno z baterijo za ponovno polnjenje NH-AAA<br />
* 4 Izmerjeno v skladu z standardi združenja JEITA (Japan Electronics and Information Technology<br />
Industries Association)<br />
Dodatki, ki so priloženi<br />
Oglejte si priloženi priročnik Kratka navodila<br />
Obliko in specifikacije lahko brez obvestila spremenimo.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo
119 Dodatne informacije<br />
Najdaljši čas snemanja *5*6<br />
Najdaljši časi snemanja so naslednji.<br />
REC mode (Scena<br />
za snemanje *7 )<br />
Vgrajeni pomnilnik<br />
<strong>ICD</strong>-<br />
UX522/<br />
<strong>UX522F</strong><br />
<strong>ICD</strong>-UX523/<br />
UX523F<br />
Pomnilniška kartica<br />
2GB 4GB 8GB 16GB 32GB<br />
LPCM 44.1kHz/ 3 h 6 h 3 h 6 h 12 h 5 min 24 h 15 min 48 h 40 min<br />
16bit<br />
MP3 192 kbs<br />
( / / / / 22 h 20 min 44 h 40 min 22 h 20 min 44 h 40 min 89 h 25 min 178 h 357 h<br />
)<br />
MP3 128 kbs<br />
( )<br />
33 h 30 min 67 h 5 min 33 h 30 min 67 h 5 min 134 h 268 h 536 h<br />
MP3 160 kbs<br />
(MONO)<br />
26 h 45 min 53 h 40 min 26 h 45 min 53 h 40 min 107 h 214 h 429 h<br />
MP3 48 kbs<br />
(MONO)<br />
89 h 25 min 178 h 89 h 25 min 178 h 357 h 715 h 1431 h<br />
MP3 8 kbs<br />
(MONO)<br />
536 h 1073 h 536 h 1073 h 2147 h 4294 h 8589 h<br />
h.: ure/min minute<br />
* 5 Pri dolgem, neprekinjenem snemanju boste med snemanjem morda morali zamenjati baterijo.<br />
Podrobnosti o življenjski dobi baterij so prikazane na strani 120.<br />
* 6 Maksimalni snemalni čas naj vam služi zgolj kot referenca, saj se lahko razlikuje glede na specifikacije<br />
kartice.<br />
* 7 Privzete nastavitve<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Maksimalen čas predvajanja glasbenih datotek/število datotek *8<br />
Bitna<br />
<strong>ICD</strong>-UX523/UX523F<br />
<strong>ICD</strong>-UX522/<strong>UX522F</strong><br />
hitrost: Čas predvajanja Število datotek Čas predvajanja Število datotek<br />
48 kbs 178 h 2670 datotek 89 h 25 min 1341 datotek<br />
128 kbs 67 h 5 min 1006 datotek 33 h 30 min 502 datoteki<br />
256 kbs 33 h 30 min 502 datoteki 16 h 45 min 251 datotek<br />
h.: ure/min: minute<br />
* 8 V primeru, da so v digitalni diktafon prenesene 4-minutne datoteke MP3.
120 Dodatne informacije<br />
Življenjska doba baterije<br />
Pri uporabi baterije za ponovno polnjenje <strong>Sony</strong> NH-AAA *1<br />
REC Mode Snemanje Predvajanje po<br />
zvočniku *2<br />
Predvajanje skozi<br />
slušalke<br />
Snemanje radijskega<br />
signala FM *3<br />
LPCM 44.1kHz/16bit Približno 22 h Približno 14 h Približno 34 h —<br />
MP3 192 kbs Približno 24 h Približno 15 h Približno 41 h Približno 7 h 30 min<br />
MP3 128 kbs Približno 24 h Približno 15 h Približno 41 h Približno 7 h 30 min<br />
MP3 160 kbs (MONO) Približno 24 h Približno 15 h Približno 41 h Približno 7 h 30 min<br />
MP3 48 kbs (MONO) Približno 25 h Približno 15 h Približno 41 h Približno 7 h 30 min<br />
MP3 8 kbs (MONO) Približno 30 h Približno 15 h Približno 41 h Približno 8 h<br />
Glasbena datoteka<br />
(128 kbs/44,1 kHz)<br />
Sprejemanje radijskega<br />
signala FM* 3<br />
— Približno 15 h Približno 41 h —<br />
Približno 9 h<br />
h.: ure/min: minute<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Pri uporabi alkalne baterije <strong>Sony</strong> LR03 (SG) (velikost AAA) *1<br />
REC Mode Snemanje Predvajanje po<br />
zvočniku *2<br />
Predvajanje skozi<br />
slušalke<br />
Snemanje radijskega<br />
signala FM *3<br />
LPCM 44.1kHz/16bit Približno 24 h Približno 20 h Približno 49 h —<br />
MP3 192 kbs Približno 29 h Približno 22 h Približno 61 h Približno 8 h 30 min<br />
MP3 128 kbs Približno 31 h Približno 22 h Približno 61 h Približno 8 h 30 min<br />
MP3 160 kbs (MONO) Približno 31 h Približno 22 h Približno 61 h Približno 8 h 30 min<br />
MP3 48 kbs (MONO) Približno 33 ur Približno 22 h Približno 61 h Približno 8 h 30 min<br />
MP3 8 kbs (MONO) Približno 42 h Približno 22 h Približno 61 h Približno 10 h<br />
Glasbena datoteka<br />
(128 kbs/44,1 kHz)<br />
— Približno 22 h Približno 61 h —<br />
Sprejemanje radijskega<br />
signala FM* 3<br />
Približno 11 h<br />
h.: ure/min: minute<br />
* 1 Življenjsko dobo baterije izmerimo s testiranjem po metodah, ki so last družbe <strong>Sony</strong>. Življenjska doba<br />
se lahko skrajša zaradi načina uporabe digitalnega diktafona.<br />
* 2 Pri predvajanju glasbe skozi notranji zvočnik z glasnostjo nastavljeno na 13<br />
* 3 samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F
121 Odpravljanje težav<br />
Odpravljanje težav<br />
Odpravljanje težav<br />
Preden nesete digitalni diktafon v popravilo, preberite naslednje razdelke. Če s<br />
spodaj opisanimi postopki ne boste odpravili težave, se obrnite na najbližjega<br />
prodajalca izdelkov <strong>Sony</strong>.<br />
Prosimo, obiščite naslednjo domačo stran za podporo uporabnikom, kjer boste<br />
našli koristne informacije o digitalnem diktafonu:<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Za uporabnike v Evropi:<br />
http://support.sony-europe.com/DNA<br />
Za uporabnike v Južni Ameriki:<br />
http://www.sony-latin.com/index.crp<br />
Za uporabnike v ZDA:<br />
http://www.sony.com/recordersupport<br />
Za uporabnike v Kanadi:<br />
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport<br />
http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport<br />
Za uporabnike v drugih državah/regijah:<br />
http://www.sony-asia.com/support<br />
Upoštevajte, da se lahko posnete datoteke med servisom ali popravilom<br />
izbrišejo.<br />
Delovanje digitalnega diktafona<br />
Šum<br />
Sliši se šum.<br />
Med snemanjem ste s prstom ali kakim drugim predmetom nenamerno podrgnili<br />
ob digitalni diktafon ali ga opraskali in posnel se je šum.<br />
Digitalni diktafon ste med snemanjem ali predvajanjem postavili v bližino<br />
napetostnega vira, fluorescentne svetilke ali mobilnega telefona.<br />
Vtič priključenega zunanjega mikrofona (ni priložen) je umazan.<br />
Očistite ga.<br />
Vtič priključenih slušalk je umazan.<br />
Očistite ga.<br />
Se nadaljuje
122 Odpravljanje težav<br />
Napetostni vir<br />
Digitalnega diktafona ni mogoče vklopiti. Digitalni diktafon ne deluje, tudi če<br />
pritisnete poljubni gumb.<br />
Baterija je šibka.<br />
Baterijo za ponovno polnjenje ste napačno vstavili ( str. 18).<br />
Digitalni diktafon je izklopljen.<br />
Pomaknite in držite stikalo HOLD•POWER v smeri »POWER«, dokler se ne<br />
pojavi zaslon. Digitalni diktafon je vklopljen ( str. 22).<br />
Funkcija HOLD je aktivirana.<br />
Pomaknite stikalo HOLD•POWER proti sredini ( str. 16).<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Digitalnega diktafona ni mogoče izklopiti.<br />
Pomaknite in držite stikalo HOLD•POWER v smeri »POWER«, dokler se digitalni<br />
diktafon ne ustavi in se pojavi zaslon »Power Off«. Digitalni diktafon je izklopljen<br />
( str. 22).<br />
Digitalni diktafon se samodejno izklopi.<br />
Če določen čas ne pritisnete nobene tipke, ko je digitalni diktafon v načinu<br />
zaustavitve, se aktivira funkcija samodejnega izklopa. (Ob nakupu digitalnega<br />
diktafona je čas do aktivacije samodejnega izklopa nastavljen na »10min«.) Čas do<br />
aktivacije samodejnega izklopa lahko izberete v meniju ( str. 91).<br />
Življenjska doba baterije je kratka.<br />
Ocena življenjske dobe baterije na strani 120 temelji na predvajanju pri nastavitvi<br />
glasnosti 13. Življenjska doba baterije se lahko skrajša glede na to, za kaj<br />
uporabljamo digitalni diktafon.<br />
Tudi če digitalnega diktafona ne uporabljate, se baterija počasi prazni. Če veste, da<br />
digitalnega diktafona dlje časa ne boste uporabljali, priporočamo, da ga izklopite<br />
( str. 22) ali odstranite baterijo. Če nastavite možnost »Auto Power Off« v meniju<br />
na krajši čas ( str. 91), lahko preprečite porabo baterije, do katere pride, če<br />
digitalni diktafon pozabite izklopiti.<br />
Indikator baterije je prikazan le kratek čas, vendar pa baterija za ponovno polnjenje<br />
ni popolnoma napolnjena. Polnjenje popolnoma izpraznjene baterije traja približno<br />
3 ure in 30 minut.<br />
Digitalni diktafon dlje časa ni bil v uporabi. Z digitalnim diktafonom večkrat<br />
napolnite baterijo za ponovno polnjenje in jo izpraznite.<br />
Baterijo za ponovno polnjenje uporabljate v prostoru, kjer je temperatura nižja od<br />
5°C. Življenjska doba baterije se lahko skrajša zaradi lastnosti baterije. V tem<br />
primeru ne gre za nepravilno delovanje.<br />
Baterija za ponovno polnjenje je uničena. Zamenjajte jo z novo.<br />
V digitalnem diktafonu uporabljate manganove baterije. V tem digitalnem<br />
diktafonu ne smete uporabljati manganove baterije.<br />
Se nadaljuje
123 Odpravljanje težav<br />
Polnjenje<br />
Baterije ni mogoče polniti tako, da digitalni diktafon povežete z računalnikom.<br />
Če digitalni diktafon povežete z izklopljenim računalnikom, se baterija ne bo<br />
polnila. Tudi če je računalnik vklopljen in je v stanju omejenega delovanja (npr. v<br />
stanju pripravljenosti ali hibernacije), baterije ne bo mogoče napolniti.<br />
V meniju je »USB Charge« nastavljen na »OFF«.<br />
Če želite baterijo napolniti prek računalnika, izberite nastavitev »ON«<br />
( str. 91).<br />
Prekinite povezavo digitalnega diktafona in računalnika in ju znova povežite.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Indikator polnjenja ni prikazan ali izgine sredi polnjenja.<br />
Niste vstavili baterije za ponovno polnjenje ali pa ste vstavili drugo baterijo, ki je ni<br />
mogoče ponovno napolniti (npr. alkalno ali mangansko baterijo).<br />
Baterijo za ponovno polnjenje ste napačno vstavili.<br />
Priključek USB digitalnega diktafona ni pravilno priključen.<br />
Med predvajanjem datotek skozi vgrajeni zvočnik ali med poslušanjem FM radia<br />
(samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F) baterije ni mogoče polniti.<br />
Baterija za ponovno polnjenje je uničena.<br />
Zamenjajte jo z novo.<br />
Namesto indikatorja baterije utripa znak » « ali » «.<br />
Temperatura okolja je zunaj omejitev temperature za polnjenje. Baterijo polnite pri<br />
temperaturi 5-35 °C.<br />
Delovanje<br />
Digitalni diktafon ne deluje pravilno.<br />
Odstranite baterijo in jo ponovno vstavite.<br />
Morda ste z računalnikom formatirali pomnilnik digitalnega diktafona.<br />
Za formatiranje pomnilniškega medija uporabite funkcijo za formatiranje v<br />
digitalnem diktafonu ( str. 92).<br />
Indikator delovanja ne zasveti.<br />
Možnost »LED« je nastavljena na »OFF«.<br />
Odprite meni in nastavite možnost »LED« na »ON« ( str. 89).<br />
Se nadaljuje
124 Odpravljanje težav<br />
Snemanje<br />
Datoteke ni mogoče posneti.<br />
V pomnilniku ni dovolj prostora.<br />
Če izberete mapo na območju samo za predvajanje (zavihka in ), datoteke ne<br />
bo mogoče posneti.<br />
Snemanje je bilo prekinjeno.<br />
Funkcija VOR je aktivirana. Ko ne uporabljate funkcije VOR, nastavite »VOR« v<br />
meniju na »OFF« ( str. 38).<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Funkcija VOR ne deluje.<br />
Med sinhroniziranim snemanjem funkcija VOR ne deluje.<br />
Med snemanjem oddaje FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F) funkcija VOR<br />
ne deluje.<br />
Pri snemanju iz druge naprave je vhodna moč prevelika ali premajhna.<br />
Priključite priključek za slušalke druge opreme v priključek (mikrofon)<br />
digitalnega diktafona in prilagodite glasnost v opremi, ki je povezana z diktafonom.<br />
Predvajanje<br />
Glasnost predvajanja je nizka.<br />
Vgrajeni zvočnik je pretežno namenjen spremljanju in kontroliranju zvočnih<br />
posnetkov, zato je glasnost predvajanja nizka.<br />
Uporabite priložene slušalke.<br />
Iz zvočnika se nič ne sliši.<br />
Priklopljene so slušalke ( str. 51).<br />
V meniju je možnost »Audio Output« med poslušanjem radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<br />
<strong>UX522F</strong>/UX523F) nastavljena na »Headphones«.<br />
Nastavite možnost »Audio Output« na »Speaker« ( str. 77).<br />
Iz zvočnika prihaja zvok, tudi ko so priklopljene slušalke.<br />
Če med predvajanjem slušalk ne priklopite dovolj dobro, lahko iz zvočnika vseeno<br />
prihaja zvok.<br />
Odklopite slušalke in jih ponovno vstavite, tako da vtič potisnete do konca.<br />
V meniju je možnost »Audio Output« med poslušanjem radia (samo pri<br />
<strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F) nastavljena na »Speaker«.<br />
Nastavite možnost »Audio Output« na »Headphones« ( str. 77).<br />
Se nadaljuje
125 Odpravljanje težav<br />
Zvočni učinki se ne spremenijo, če spremenite nastavitve funkcije »Effect«.<br />
Pri uporabi vgrajenega zvočnika ali poslušanju radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/<br />
UX523F) ta funkcija ne velja.<br />
Ko je stikalo NOISE CUT nastavljena na »ON«, funkcija zvočnih učinkov ne deluje.<br />
Predvajanje je prehitro ali prepočasno.<br />
Stikalo DPC(SPEED CTRL) preklopite na »ON«. Hitrost predvajanja lahko<br />
uravnavate s tipkama in .<br />
Stikalo DPC(SPEED CTRL) preklopite na »OFF« ali pritisnite ali in s tem<br />
ponovno nastavite hitrost v DPC. ( str. 46).<br />
Datoteke LPCM ne morete predvajati pri hitrosti, ki presega 1,00-kratno hitrost<br />
originalnega posnetka. Če skušate hitrost predvajanja nastaviti nad to mejo, se na<br />
zaslonu prikaže »NO FAST«.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Zvok predvajanja med predvajanjem glasbene datoteke ni dober.<br />
Če je med predvajanjem glasbene datoteke stikalo NOISE CUT nastavljeno na<br />
»ON«, je zvok predvajanja lahko slabši.<br />
Nastavite možnost NOISE CUT na »OFF«.<br />
Urejanje<br />
Datoteke ni mogoče razdeliti.<br />
Za razdelitev datoteke potrebujete določeno količino praznega prostora v<br />
pomnilniku.<br />
V izbrani mapi je posnetih 199 datotek ( ).<br />
Izbrišite nekaj datotek ( str. 57) ali ustvarite varnostne kopije vseh datotek na<br />
drugem pomnilniškem mediju ali v računalniku in nato izbrišite vse datoteke.<br />
Zaradi sistemskih omejitev datoteke morda ne boste mogli razdeliti na začetku ali<br />
koncu.<br />
Datotek, ki niso posnete z digitalnim diktafonom (npr. datoteka, prenesena iz<br />
računalnika), ni mogoče razdeliti.<br />
Datoteke ni mogoče premakniti.<br />
Datoteke (Poddaja) ni mogoče premakniti.<br />
Zaščitene datoteke ni mogoče premakniti.<br />
Datoteke ni mogoče premakniti na pomnilniško kartico.<br />
Datoteke ni mogoče kopirati v drug pomnilnik.<br />
Datoteke (Poddaja) ni mogoče kopirati v drug pomnilnik.<br />
Se nadaljuje
126 Odpravljanje težav<br />
Ura<br />
Na zaslonu je prikazano »--:--«.<br />
Niste nastavili ure ( str. 23)<br />
Na zaslonu REC Date se prikaže »--y--m--d« ali »--:--«.<br />
Če ste datoteko posneli, ko ura ni bila nastavljena, datum snemanja ne bo prikazan.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Zaslon<br />
V menijskem načinu je prikazanih manj elementov menija.<br />
Med predvajanjem, snemanjem ali sprejemanjem FM radia (samo pri <strong>ICD</strong>-<br />
<strong>UX522F</strong>/UX523F), nekateri elementi menija niso prikazani ( str. 79).<br />
Preostali čas, prikazan na zaslonu, je krajši od prikazanega v priloženi programski<br />
opremi Sound Organizer.<br />
Digitalni diktafon za delovanje sistema potrebuje določeno količino pomnilnika. Ta<br />
količina se odšteje od preostalega časa, kar je razlog za to razliko.<br />
Datoteke<br />
Prikazana je animacija »Memory Full« in snemanja ni mogoče zagnati.<br />
Pomnilnik je poln.<br />
Izbrišite nekaj datotek ( str. 57) ali ustvarite varnostne kopije vseh datotek na<br />
drugem pomnilniškem mediju ali v računalniku in nato izbrišite vse datoteke.<br />
Prikazana je animacija »File Full« in digitalnega diktafona ni mogoče uporabljati.<br />
V izbrani mapi ( ) je posnetih 199 datotek ali pa je bilo skupno posnetih 4.074<br />
datotek (če je na voljo 21 map). Zato ne morete posneti nove datoteke ali<br />
premakniti obstoječe.<br />
Izbrišite nekaj datotek ( str. 57) ali ustvarite varnostne kopije vseh datotek na<br />
drugem pomnilniškem mediju ali v računalniku in nato izbrišite vse datoteke.<br />
Pomnilniška kartica ni bila prepoznana.<br />
Odstranite pomnilniško kartico in poglejte, če je bila pravilno obrnjena. Nato jo<br />
znova vstavite, tako da bo obrnjena na pravo stran in v pravi smeri ( str. 20).<br />
Spremenite pomnilniški medij v digitalnem diktafonu na »Memory Card«<br />
( str. 29).<br />
Se nadaljuje
127 Odpravljanje težav<br />
Računalniki<br />
Meni ne odraža sprememb nastavitev.<br />
Če baterijo zamenjate takoj po spremembi nastavitve menija ali če nastavitev menija<br />
spremenite na kartici »IC Recorder Setting« v programski opremi Sound Organizer,<br />
medtem ko je izpraznjena baterija še vedno vstavljena, nastavitev menija morda ne<br />
bo spremenjena.<br />
Črka v imenu mape ali datoteke je prikazana z neberljivim znakom.<br />
Digitalni diktafon ne podpira in ne prikaže nekaterih posebnih črk ali znakov, ki jih<br />
vnesete v brskalniku Windows Explorer ali Macintosh Finder.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Kopiranje datoteke je dolgotrajno.<br />
Če je datoteka zelo velika, lahko kopiranje traja precej dolgo. Počakajte, dokler se<br />
kopiranje ne konča.<br />
Računalnik ne prepozna digitalnega diktafona. Mape ali datoteke ni mogoče<br />
prenesti iz računalnika.<br />
Prekinite povezavo digitalnega diktafona in računalnika in ju znova povežite.<br />
Ne uporabljate drugih zvezdišč USB ali podaljškov USB, ampak samo priloženi<br />
kabel za povezavo USB. Digitalni diktafon priključite neposredno v računalnik ali<br />
uporabite priloženi kabel za povezavo USB.<br />
Če uporabljate katere koli sisteme, ki niso navedeni na strani 115, delovanje ni<br />
zajamčeno.<br />
Odvisno od položaja vrat USB digitalni diktafon morda ne bo prepoznan. Če se to<br />
zgodi, uporabite druga vrata.<br />
Datoteke, prenesene iz računalnika, ni mogoče predvajati.<br />
Digitalni diktafon prepozna največ 8 nivojev map, ki ste jih prenesli vanj.<br />
Oblika datoteke se morda razlikuje od tistih, ki jih lahko predvajate z digitalnim<br />
diktafonom (LPCM (.wav)/MP3 (.mp3)/WMA (.wma)/AAC-LC (.m4a)). Preverite,<br />
kateri formati so združljivi ( str. 117).<br />
Računalnik se ne zažene.<br />
Če ponovno zaženete računalnik, medtem ko je digitalni diktafon še vedno povezan<br />
z njim, lahko računalnik zamrzne ali se ne zažene uspešno.<br />
Prekinite povezavo digitalnega diktafona in računalnika in računalnik znova<br />
zaženite.
128 Odpravljanje težav<br />
FM radio (samo pri <strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F)<br />
Iz zvočnika se nič ne sliši.<br />
V meniju je možnost »Audio Output« med poslušanjem radia (velja samo pri<br />
<strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F) nastavljena na »Headphones«.<br />
Nastavite možnost »Audio Output« na »Speaker« ( str. 77).<br />
Iz zvočnika prihaja zvok, tudi ko so priklopljene slušalke.<br />
V meniju je možnost »Audio Output« med poslušanjem radia (velja samo pri<br />
<strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F) nastavljena na »Speaker«.<br />
Nastavite možnost »Audio Output« na »Headphones« ( str. 77).<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Zvok pri poslušanju radia je tih ali slabe kakovosti.<br />
Napravo odmaknite stran od televizijskega sprejemnika.<br />
Slika televizijskega sprejemnika migeta.<br />
Če poslušate radijski program v bližini televizijskega sprejemnika z notranjo anteno,<br />
odmaknite digitalni diktafon stran od televizijskega sprejemnika.<br />
Digitalni diktafon ne sprejema radijskih postaj ali pa slišite šumenje.<br />
Slušalke niso priključene (kabel slušalk deluje kot radijska antena).<br />
Vstavite jih v priključek (slušalke) in odvijte kabel.<br />
Možnost »DX/LOCAL« je bila nastavljena na »LOCAL«.<br />
Nastavite jo na »DX« ( str. 75).<br />
Radijske postaje ni mogoče nastaviti.<br />
Nastavili ste že 30 radijskih postaj FM.<br />
Izbrišite neželene postaje ( str. 74).<br />
Možnost »Scan Sensitivity« je nastavljena na »Low (SCAN L)«.<br />
Nastavite jo na »High (SCAN H)« ( str. 76).
129 Odpravljanje težav<br />
Programska oprema Sound Organizer<br />
Oglejte si tudi datoteke za pomoč v programski opremi Sound Organizer.<br />
Programske opreme Sound Organizer ni mogoče namestiti.<br />
V računalniku je premalo razpoložljivega diskovnega ali pomnilniškega prostora.<br />
Preverite, ali je na voljo dovolj diskovnega prostora in pomnilnika.<br />
V operacijski sistem poskušate namestiti programsko opremo, ki je programska<br />
oprema Sound Organizer ne podpira.<br />
Namestite programsko opremo v podprti operacijski sistem ( str. 107).<br />
V operacijski sistem Windows XP ste se vpisali z uporabniškim imenom računa z<br />
omejenimi pravicami. V operacijski sistem Windows Vista ali Windows 7 ste se<br />
vpisali z računom za goste.<br />
Prijavite se z uporabniškim imenom računa s skrbniškimi pravicami.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Digitalnega diktafona ni mogoče pravilno povezati.<br />
Preverite, ali je bila namestitev programske opreme uspešna. Preverite tudi<br />
naslednje:<br />
– Pri uporabi zunanjega zvezdišča USB priklopite digitalni diktafon neposredno v<br />
računalnik ali uporabite priloženi kabel za povezavo USB.<br />
– Odklopite digitalni diktafon in ga nato ponovno priklopite.<br />
– Povežite digitalni diktafon z drugimi vrati USB.<br />
Računalnik je morda v stanju mirovanja ali hibernacije.<br />
Medtem ko je digitalni diktafon povezan z računalnikom, računalnik ne sme<br />
preiti v stanje mirovanja ali hibernacije.<br />
Ustvarite varnostno kopijo vseh podatkov, ki so shranjeni v vgrajenem pomnilniku<br />
ali na pomnilniški kartici, nato pa vgrajeni pomnilnik ali pomnilniško kartico<br />
formatirajte s funkcijo za formatiranje iz menija ( str. 92).<br />
Zvok, predvajan iz računalnika, je zelo tih./Iz računalnika ne prihaja noben zvok.<br />
Nameščena ni nobena zvočna kartica.<br />
V računalniku ni vgrajenega zvočnika oz. z njim ni povezan noben zunanji zvočnik.<br />
Zvok je izklopljen.<br />
Povečajte glasnost v računalniku. (Glejte navodila za uporabo računalnika.)<br />
Glasnost datotek WAV je mogoče shraniti in spremeniti s funkcijo »Increase<br />
Volume« programske opreme Microsoft Sound Recorder.<br />
Shranjenih datotek ni mogoče predvajati ali urejati.<br />
Oblik datotek, ki jih programska oprema Sound Organizer ne podpira, ni mogoče<br />
predvajati. Odvisno od oblike datoteke ni mogoče uporabljati določenih funkcij<br />
urejanja programske opreme. Oglejte si datoteke za pomoč v programski opremi<br />
Sound Organizer.<br />
Se nadaljuje
130 Odpravljanje težav<br />
Števec ali drsnik se ne pomika pravilno ali se sliši šum.<br />
Do tega pride, če predvajate datoteke, ki ste jih razdelili.<br />
Datoteko najprej shranite v računalniku* in jo nato dodajte v digitalni diktafon.<br />
(*Datoteko shranite v obliki, ki jo podpira vaš digitalni diktafon.)<br />
Delovanje naprave je počasno, če je shranjenih veliko datotek.<br />
Ko se skupno število datotek poveča, se tudi delovanje naprave upočasni ne glede na<br />
čas snemanja.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Zaslon med shranjevanjem, dodajanjem ali brisanjem datotek ne deluje.<br />
Kopiranje ali brisanje velikih datotek traja dlje.<br />
Počakajte, dokler se kopiranje ne konča. Po dokončanih operacijah bo zaslon<br />
deloval kot običajno.<br />
Programska oprema se zaustavi, ko se zažene programska oprema Sound<br />
Organizer.<br />
Ne odklapljajte priključka na digitalnem diktafonu, medtem ko je v komunikaciji z<br />
računalnikom. V nasprotnem primeru lahko postane delovanje računalnika<br />
nestabilno ali pa se podatki v digitalnem diktafonu poškodujejo.<br />
Morda se programska oprema ne more izvajati skupaj z drugimi gonilniki ali<br />
aplikacijami.
131 Odpravljanje težav<br />
Seznam sporočil<br />
Če se na zaslonu pojavi sporočilo, upoštevajte spodnja navodila.<br />
Vsebina<br />
Sporočilo<br />
HOLD<br />
Slide HOLD Switch to<br />
Activate.<br />
Low Battery Level<br />
Low Battery<br />
Memory Card Error<br />
Memory Card Not<br />
Supported<br />
Read Only Memory Card<br />
Memory Full<br />
File Full<br />
Vzrok/rešitev<br />
Ko je digitalni diktafon v stanju HOLD, so vse tipke<br />
onemogočene, da se prepreči nenamerno delovanje.<br />
Pomaknite stikalo HOLD•POWER proti sredini, da<br />
digitalni diktafon preklopi iz stanja HOLD ( str. 16).<br />
Zaradi izpraznjenosti baterije ni mogoče formatirati<br />
pomnilnika ali izbrisati datotek iz mape. Napolnite baterijo<br />
za ponovno polnjenje ( str. 18) ali zamenjajte staro<br />
baterijo za ponovno polnjenje z novo. Lahko tudi<br />
zamenjate staro alkalno baterijo LR03 (velikosti AAA) z<br />
novo.<br />
Baterija je popolnoma izpraznjena. Napolnite baterijo za<br />
ponovno polnjenje ( str. 18) ali zamenjajte staro baterijo<br />
za ponovno polnjenje z novo. Lahko tudi zamenjate staro<br />
alkalno baterijo LR03 (velikosti AAA) z novo.<br />
Med vstavljanjem pomnilniške kartice v režo za<br />
pomnilniško kartico je prišlo do napake. Odstranite<br />
pomnilniško kartico in jo ponovno vstavite. Če je sporočilo<br />
še vedno prikazano, uporabite novo pomnilniško kartico.<br />
Vstavljena je pomnilniška kartica, ki je digitalni diktafon<br />
ne podpira. Glejte »O združljivih pomnilniških karticah«<br />
( str. 21).<br />
Vstavljena je kartica samo za branje. Takšne kartice ni<br />
mogoče uporabljati skupaj z digitalnim diktafonom.<br />
Razpoložljivi pomnilniški prostor digitalnega diktafona je<br />
premajhen. Pred snemanjem izbrišite nekaj datotek.<br />
Če je v izbrani mapi že shranjeno največje možno število<br />
datotek ali je skupno število vseh datotek, shranjenih v<br />
digitalnem diktafonu, že preseglo omejitev števila datotek,<br />
ne boste mogli posneti nove datoteke. Pred snemanjem<br />
izbrišite nekaj datotek.<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Settings are Full Ko je v pomnilniku digitalnega diktafona že shranjenih 30<br />
radijskih postaj, nove postaje ni mogoče dodati (samo pri<br />
<strong>ICD</strong>-<strong>UX522F</strong>/UX523F).<br />
Ko preimenujete mapo, obstaja že 10 map z istim imenom<br />
kot izbrana mapa. Izberite ime mape, ki je drugačno od<br />
predlog.<br />
Track Marks are Full<br />
Za posamezno datoteko lahko nastavite do 98 zaznamkov.<br />
Izbrišite neželene zaznamke ( str. 62).<br />
Se nadaljuje
132 Odpravljanje težav<br />
Sporočilo<br />
File Damaged<br />
Format Error<br />
Process Error<br />
Stop and Reinsert<br />
Memory Card<br />
Set Date&Time<br />
No File<br />
No Track Marks<br />
No Memory Card<br />
File Protected<br />
Already Set<br />
Past Date/Time<br />
Unknown Data<br />
Vzrok/rešitev<br />
Datotek ni mogoče predvajati ali urejati, ker so podatki v<br />
izbrani datoteki poškodovani.<br />
Digitalnega diktafona ni mogoče vklopiti prek računalnika,<br />
ker kopija kontrolne datoteke, ki se zahteva za izvedbo<br />
dejanja, ni na voljo. Digitalni diktafon formatirajte s<br />
funkcijo za formatiranje iz menija ( str. 92). Digitalnega<br />
diktafona ne formatirajte z računalnikom.<br />
Digitalni diktafon ni uspel dostopati do pomnilnika.<br />
Odstranite baterijo in jo ponovno vstavite.<br />
Ustvarite varnostno kopijo podatkov in formatirajte<br />
digitalni diktafon s funkcijo iz menija ( str. 92).<br />
Pomnilniško kartico ste vstavili med snemanjem ali<br />
predvajanjem. Odstranite jo in jo vstavite, ko bo digitalni<br />
diktafon v načinu zaustavitve.<br />
Nastavite uro, saj v nasprotnem primeru ne morete<br />
nastaviti alarma.<br />
V izbrani mapi ni nobene datoteke. Zaradi tega ni mogoče<br />
premakniti datoteke ali nastaviti alarma.<br />
Poskusili ste izbrisati enega ali več zaznamkov, ki ne<br />
obstajajo, ali razdeliti datoteko na vseh označenih mestih.<br />
Ko ste poskušali nastaviti meni »Select Memory« ali »File<br />
Copy«, v režo za pomnilniško kartico ni bila vstavljena<br />
nobena kartica.<br />
Izbrana datoteka je zaščitena ali pa je »Samo za branje«. Ni<br />
je mogoče izbrisati. Če želite datoteko urediti v digitalnem<br />
diktafonu, prekličite njeno zaščito v digitalnem diktafonu<br />
ali v računalniku prekličite stanje »Samo za branje«.<br />
Alarm za predvajanje datoteke ste nastavili za datum in čas,<br />
ki ste ju že določili za neko drugo datoteko. Spremenite<br />
nastavitve alarma.<br />
Alarm ste nastavili za pretekli čas. Preverite nastavitve in<br />
nastavite pravilna datum in čas ( str. 54).<br />
Podatki niso shranjeni v obliki zapisa, ki ga podpira<br />
digitalni diktafon. Digitalni diktafon podpira datoteke<br />
LPCM (.wav)/MP3 (.mp3)/WMA (.wma)/AAC-LC (.m4a)<br />
Podrobnosti najdete v razdelku »Oblika in specifikacije«<br />
( str. 117).<br />
Avtorsko zaščitenih datotek ni mogoče predvajati.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Se nadaljuje
133 Odpravljanje težav<br />
Sporočilo<br />
Invalid Operation<br />
New File<br />
Invalid when Noise Cut is<br />
ON<br />
Vzrok/rešitev<br />
Datotek, shranjenih v mapi na območju samo za<br />
predvajanje (zavihka in ), ni mogoče razdeliti ali jim<br />
dodati zaznamka.<br />
Če je določen sektor pomnilniške kartice pokvarjen, nanjo<br />
ni mogoče zapisovati. Zamenjajte jo z novo.<br />
Ime datoteke vsebuje največje dovoljeno število znakov.<br />
Datoteke ni mogoče razdeliti. Skrajšajte njeno ime.<br />
Funkcije »Divide All Track Marks« ni mogoče uporabiti,<br />
ker je 0,5 sekunde od mesta delitve vstavljen zaznamek.<br />
Funkcije »Divide All Track Marks« ni mogoče uporabiti,<br />
ker je 0,5 sekunde od začetka ali konca datoteke vstavljen<br />
zaznamek.<br />
Datoteka je krajša od 1 sekunde. Takšne datoteke ni<br />
mogoče razdeliti.<br />
Funkcije »Divide Current Position« ni mogoče uporabiti na<br />
mestu, ki je le 0,5 sekunde oddaljen od začetka ali konca<br />
datoteke.<br />
Datoteka, ki jo snemate, je dosegla največjo omejitev<br />
velikosti (2 GB za datoteko LPCM in 1 GB za datoteko<br />
MP3). Datoteka bo samodejno razdeljena in nadaljnje<br />
snemanje bo shranjeno v novo datoteko.<br />
Ko je stikalo NOISE CUT nastavljeno na »ON«, funkcija<br />
zvočnih učinkov ne deluje. Nastavite možnost NOISE CUT<br />
na »OFF« ( str. 45).<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Change Folder Če v mapi ali ni datotek, na zaslonu ni prikazana<br />
nobena mapa. Prikazane so samo mape z datotekami.<br />
Cannot Divide - Exceeds<br />
Max 199 Files in Folder<br />
Same File Name Exists<br />
Erased Track Marks too<br />
near Divide Point<br />
No operation with<br />
Memory Card<br />
Če je v izbrani mapi že shranjenih 199 datotek ali je skupno<br />
število vseh datotek, shranjenih v digitalnem diktafonu, že<br />
doseglo preseglo zgornjo omejitev, ne boste mogli posneti<br />
nove datoteke. Pred delitvijo datoteke izbrišite nekaj datotek.<br />
V mapi že obstaja datoteka z istim imenom, zato datoteke<br />
ni mogoče ustvariti ali preimenovati.<br />
Če je zaznamek nastavljen do 0,5 sekunde od mesta<br />
razdelitve, je samodejno izbrisan.<br />
Za datoteko, shranjeno na pomnilniški kartici, ni mogoče<br />
nastaviti alarma. Spremenite pomnilniški medij v<br />
digitalnem diktafonu na »Built-In Memory« ( str. 29, 30).<br />
AVLS*<br />
Glasnost predvajane datoteke presega raven, določeno za<br />
AVLS. Znižajte glasnost.<br />
System Error<br />
Prišlo je do sistemske napake, ki ni opisana zgoraj.<br />
Odstranite baterijo in jo ponovno vstavite.<br />
*: velja samo za evropske modele
134 Odpravljanje težav<br />
Sistemske omejitve<br />
Digitalni diktafon ima določene sistemske omejitve. Težave, opisane spodaj, ne<br />
pomenijo okvare digitalnega diktafona.<br />
Vsebina<br />
Težava<br />
Datotek ni mogoče<br />
prikazati ali predvajati v<br />
določenem vrstnem redu.<br />
Datoteka je bila<br />
samodejno razdeljena.<br />
Uporaba malih črk ni<br />
dovoljena.<br />
Namesto imena mape,<br />
naslova skladbe, imena<br />
izvajalca ali datoteke je<br />
prikazan znak »«<br />
Ko nastavite ponavljajoče<br />
se predvajanje A-B, se<br />
nastavljena mesta<br />
nekoliko spremenijo.<br />
Pri delitvi datoteke se<br />
preostali čas snemanja<br />
skrajša.<br />
Razlog/rešitev<br />
Če ste iz računalnika prenesli glasbene datoteke, teh zaradi<br />
sistemskih omejitev morda ne bo mogoče predvajati v<br />
vrstnem redu prenosa. Če glasbene datoteke posamično<br />
prenesete iz računalnika v digitalni diktafon, jih lahko<br />
prikažete in predvajate v vrstnem redu prenosa.<br />
Datoteka, ki jo snemate, je dosegla največjo omejitev<br />
velikosti (2 GB za datoteko LPCM in 1 GB za datoteko<br />
MP3). Zato je bila samodejno razdeljena.<br />
Odvisno od kombinacije znakov, uporabljenih pri<br />
poimenovanju mape v računalniku, se lahko ti znaki<br />
spremenijo v velike črke.<br />
Uporabili ste znak, ki ga ni mogoče prikazati v digitalnem<br />
diktafonu. V računalniku ga zamenjajte z znakom, ki ga<br />
digitalni diktafon podpira.<br />
Nastavljena mesta se lahko spremenijo glede na datoteko.<br />
Delitev datoteke na območju za upravljanje datoteke<br />
zahteva določeno količino prostega prostora, zato se<br />
preostali čas snemanja skrajša.<br />
Stvarno<br />
kazalo
135 Odpravljanje težav<br />
Blagovne znamke<br />
Microsoft, Windows, Windows Vista in Windows Media sta blagovni znamki<br />
ali registrirani blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v Združenih<br />
državah in/ali drugih državah.<br />
Macintosh in Mac OS sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., registrirani v<br />
Združenih državah in drugih državah.<br />
Pentium je registrirana blagovna znamka družbe Intel Corporation.<br />
MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja avdia in patenti licencirani s strani<br />
podjetja Fraunhofer IIS and Thomson.<br />
Logotipa microSD in microSDHC sta blagovni znamki SD-3C, LLC.<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
Nuance, logotip Nuance, Dragon, Dragon NaturallySpeaking in RealSpeak so<br />
blagovne znamke in/ali registrirane blagovne znamke podjetja Nuance<br />
Communications Inc. in/ali njihovih podružnic v ZDA in/ali drugih državah.<br />
Uporabo ameriških in tujih patentov je dovolilo podjetje Dolby Laboratories.<br />
Vse druge blagovne znamke in registrirane blagovne znamke pripadajo svojim<br />
lastnikom. Oznaki »« in »®« v teh navodilih za uporabo nista uporabljeni v<br />
vseh primerih.<br />
»Sound Organizer« uporablja naslednji modul programske opreme:<br />
Windows Media Format Runtime<br />
This product contains technology subject to certain intellectual property rights<br />
of Microsoft.<br />
Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited<br />
without the appropriate license(s) from Microsoft.
136 Dodatne informacije<br />
Stvarno kazalo<br />
A<br />
AAC-LC, datoteke.......................... 117<br />
Alarm.....................................54, 79, 86<br />
AVLS (Automatic Volume<br />
Limiter System)................17, 79, 86<br />
B<br />
Baterija za ponovno<br />
polnjenje........................18, 111, 120<br />
Brisanje.............................................. 57<br />
Brisanje vseh datotek v<br />
mapi...................................58, 79, 88<br />
Brisanje vseh zaznamkov....63, 79, 87<br />
Brisanje zaznamka...............62, 79, 87<br />
C<br />
Calendar................................52, 80, 88<br />
Čas predvajanja.............................. 119<br />
Čas snemanja.................................. 119<br />
D<br />
DPC (Digital Pitch Control)........... 46<br />
E<br />
Effect......................................47, 79, 84<br />
Enostavno iskanje................51, 79, 85<br />
H<br />
Hitrost predvajanja.......................... 46<br />
HOLD................................................ 16<br />
I<br />
Indikator baterije............................ 111<br />
Iskanje naprej.................................... 51<br />
Iskanje nazaj................................33, 51<br />
Izbira mape in datoteke................... 27<br />
Izbiranje pomnilnika.................80, 89<br />
Izbira pomnilnika......................29, 30<br />
Izbira priključka.........................79, 83<br />
Izbira scene...........................34, 79, 81<br />
Izbira vhoda................................39, 41<br />
Izbira zavihka.................................... 28<br />
Izločanješuma................................... 45<br />
K<br />
Kartica microSD............................... 97<br />
Kopiranje datoteke v drug<br />
pomnilnik..........................60, 79, 87<br />
Kopiranje datotek v računalnik.... 101<br />
Kopiranje glasbenih datotek v<br />
digitalni diktafon........................ 102<br />
L<br />
LPCM datoteke............................... 117<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
F<br />
FM radio<br />
Poslušanje FM radia......... 69, 70, 80, 93<br />
Preklapljanje izhoda FM<br />
radia.......................................77, 80, 94<br />
Ročna nastavitev radijskih<br />
postaj FM..........................................73<br />
Samodejna nastavitev<br />
radijskih postaj.....................72, 80, 93<br />
Snemanje radijskih oddaj...................71<br />
Spreminjanje občutljivosti<br />
iskanja...................................76, 80, 94<br />
Spreminjanje občutljivosti<br />
sprejemnika..........................75, 80, 93<br />
M<br />
Mapa......................................27, 66, 97<br />
Meni<br />
Alarm..............................................79, 86<br />
Audio Output.................................80, 94<br />
Auto Power Off..............................80, 91<br />
Auto Preset.....................................80, 93<br />
AVLS...............................................79, 86<br />
Backlight.........................................80, 89<br />
Beep.................................................80, 90<br />
Calendar.........................................80, 88<br />
Change File Name.........................79, 87<br />
Change Folder Name....................79, 87<br />
Date&Time............................80, 90<br />
Display............................................80, 88<br />
Divide All Track Marks................79, 88<br />
Divide Current Position...............79, 87<br />
DX/LOCAL....................................80, 93
137 Dodatne informacije<br />
Easy Search.....................................79, 85<br />
Effect...............................................79, 84<br />
Erase All.........................................79, 88<br />
Erase All Track Marks..................79, 87<br />
Erase Track Mark..........................79, 87<br />
File Copy........................................79, 87<br />
FM Radio........................................80, 93<br />
Format............................................80, 92<br />
Language........................................80, 90<br />
LCF(Low Cut)................................79, 83<br />
LED.................................................80, 89<br />
Mic Sensitivity...............................79, 82<br />
Move File........................................79, 87<br />
Nastavitve.............................................78<br />
Nastavitve menija................................79<br />
Noise Cut Level..............................79, 84<br />
Play Mode.......................................79, 85<br />
Protect.............................................79, 87<br />
REC Mode......................................79, 82<br />
Scan Sensitivity..............................80, 94<br />
Scene Edit.......................................79, 81<br />
Scene Select....................................79, 81<br />
Select Input....................................79, 83<br />
Select Memory...............................80, 89<br />
SYNC REC.....................................79, 83<br />
System Information......................80, 92<br />
Time Display..................................80, 90<br />
USB Charge....................................80, 91<br />
VOR................................................79, 83<br />
MP3, datoteke................................. 117<br />
N<br />
Načini predvajanja.....................49, 85<br />
Napajalnik USB.............................. 111<br />
Nastavitev jezika...................26, 80, 90<br />
Nastavitev ure.......................23, 80, 90<br />
O<br />
Odpravljanje težav......................... 121<br />
Opozorila........................................ 113<br />
Predvajanje........................................ 42<br />
Preimenovanje datotek........67, 79, 87<br />
Preimenovanje mape...........66, 79, 87<br />
Premikanje datoteke............59, 79, 87<br />
Premor snemanja............................. 33<br />
Preostali čas snemanja..................... 44<br />
Prikaz trenutnega datuma in<br />
časa................................................. 25<br />
Priklop digitalnega diktafona<br />
na računalnik..........................18, 96<br />
Prilagajanje glasnosti.................32, 42<br />
R<br />
Razdelitev datoteke na<br />
trenutnem mestu..............64, 79, 87<br />
Razdelitev datoteke pri<br />
vseh zaznamkih................65, 79, 88<br />
S<br />
Seznam sporočil............................. 131<br />
Sinhronizirano snemanje....40, 79, 83<br />
Sistemske omejitve......................... 134<br />
Sistemske zahteve...................107, 115<br />
Snemanje........................................... 31<br />
Snemanje iz druge opreme.............. 40<br />
Snemanje iz telefona........................ 39<br />
Snemanje z drugo opremo.............. 56<br />
Snemanje z zunanjim<br />
mikrofonom.................................. 39<br />
Sound Organizer............................ 105<br />
Specifikacije.................................... 115<br />
Spreminjanje nastavitev<br />
Scene Select.......................36, 79, 81<br />
Spremljanje snemanja...................... 32<br />
Stikalo HOLD•POWER............16, 22<br />
Stopnja izločanja šuma........45, 79, 84<br />
Šum.................................................. 113<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo<br />
P<br />
Poddaje............................................ 105<br />
Pogled zavihkov................................ 15<br />
Polnjenje baterije......................18, 111<br />
Pomnilnik USB............................... 104<br />
Pomnilniška kartica.... 20, 29, 30, 114<br />
Ponavljanje A–B............................... 50<br />
Posamezni deli in tipke<br />
Sprednja stran........................................8<br />
Zadnja stran...........................................9<br />
Zaslon...................................................10<br />
U<br />
Uporaba digitalnega diktafona z<br />
računalnikom................................ 95<br />
Urejanje datotek............................... 59<br />
V<br />
Vgrajena mikrofona......................... 31<br />
Vgrajeni pomnilnik.............29, 30, 97<br />
Vodnik glasnosti snemanja............. 32
138 Dodatne informacije<br />
VOR (Voice Operated<br />
Recording).........................38, 79, 83<br />
Vstavljanje pomnilniške kartice..... 20<br />
Vzdrževanje.................................... 113<br />
W<br />
WMA, datoteke.............................. 117<br />
Z<br />
Zaščita datoteke....................68, 79, 87<br />
Zaslon................................................ 10<br />
Zaznamek.......................................... 61<br />
Življenjska doba baterije............... 120<br />
Zunanji mikrofon............................. 39<br />
Vsebina<br />
Stvarno<br />
kazalo