21.02.2016 Views

Sony ICD-PX312M - ICD-PX312M Consignes d’utilisation Slovénien

Sony ICD-PX312M - ICD-PX312M Consignes d’utilisation Slovénien

Sony ICD-PX312M - ICD-PX312M Consignes d’utilisation Slovénien

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-267-070-72(1)<br />

IC Recorder<br />

Navodila za uporabo<br />

Za začetek<br />

Osnovne operacije<br />

Druge operacije snemanja<br />

Druge operacije med<br />

predvajanjem<br />

Urejanje datotek<br />

Poslušanje radia FM<br />

O funkciji menija<br />

Uporaba računalnika<br />

Dodatne informacije<br />

Odpravljanje težav<br />

<strong>ICD</strong>-PX312/PX312F


Da ne pride do poškodb sluha,<br />

glasbe ne poslušajte pri visoki<br />

glasnosti dlje časa.<br />

OPOZORILO<br />

Baterij (kompleta baterij ali nameščenih baterij)<br />

ne izpostavljajte dlje časa pretirani toploti, npr.<br />

neposredni sončni svetlobi, ognju ali podobno.<br />

NAZIVNA PORABA ELEKTRIČNEGA<br />

TOKA: 800 mA<br />

Dodatki, ki se lahko uporabljajo s tem izdelkom:<br />

Stereo slušalke, stereo mikrofon z zaponko<br />

2 SI<br />

Oddaja stare električne in<br />

elektronske opreme (veljavno<br />

v Evropski uniji in ostalih<br />

evropskih državah s sistemom<br />

ločenega zbiranja odpadkov)<br />

Če se na izdelku ali na njegovi<br />

embalaži nahaja ta simbol,<br />

pomeni, da z izdelkom ne smete<br />

ravnati enako kot z drugimi<br />

gospodinjskimi odpadki. Morate<br />

ga oddati na ustrezno zbirno<br />

mesto za recikliranje električne in<br />

elektronske opreme. S pravilno<br />

oddajo tega izdelka boste<br />

pomagali preprečiti negativne posledice za okolje<br />

in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru<br />

neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka.<br />

Recikliranje materiala bo pripomoglo k<br />

ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše<br />

informacije o recikliranju tega izdelka lahko<br />

dobite pri lokalni mestni upravi, službi oddajanja<br />

gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste<br />

izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko<br />

opremo lahko oddate brezplačno tudi<br />

distributerju neposredno ob dobavi električne oz.<br />

elektronske opreme.<br />

Odstranitev odpadnih baterij<br />

(velja za evropsko unijo in druge<br />

evropske države s sistemom<br />

ločevanja odpadkov)<br />

Ta simbol na bateriji ali na<br />

embalaži pomeni, naj se z baterijo<br />

ne ravna enako kot z<br />

gospodinjskimi odpadki. Pri<br />

nekaterih baterijah se ta simbol<br />

uporablja v kombinaciji z oznako<br />

za kemijski element. Oznaka za živo srebro (Hg)<br />

ali svinec (Pb) je dodana v primeru, da baterija<br />

vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali več<br />

kot 0,004% svinca.<br />

S tem, ko te baterije pravilno odvržete,<br />

pripomorete k preprečevanju potencialnih<br />

negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi<br />

ga povzročilo nepravilno odvrženje tega izdelka.<br />

Z recikliranjem materialov bomo ohranili<br />

naravne vire.<br />

V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti,<br />

zmogljivosti ali shranjevanja podatkov<br />

potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno baterijo,<br />

naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno<br />

osebje.<br />

Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo,<br />

oddajte izrabljeni izdelek na zbirni točki za<br />

recikliranje električne in elektronske opreme.<br />

Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete<br />

poglavje o varni odstranitvi odpadnih baterij.<br />

Baterijo predajte na zbirni točki za recikliranje<br />

odpadnih baterij.<br />

O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali<br />

baterije lahko povprašate na upravni enoti ali<br />

v trgovini, kjer ste izdelek kupili.


Obvestilo strankam: naslednji<br />

podatki so veljavni samo za<br />

opremo, prodano v državah, ki<br />

upoštevajo smernice EU<br />

Proizvajalec tega proizvoda je <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075<br />

Japonska. Pooblaščeni predstavnik za EMC in<br />

varnost proizvodov je <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija.<br />

Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da<br />

se obrnete na naslove navedene v ločenih<br />

servisnih ali garancijskih dokumentih.<br />

• Posneta glasba je namenjena zasebni uporabi.<br />

Če jo želite uporabljati v druge namene,<br />

morate pridobiti dovoljenje lastnika avtorskih<br />

pravic.<br />

• Družba <strong>Sony</strong> ne odgovarja za nepopoln zapis/<br />

prenos ali okvaro podatkov, ki so posledica<br />

težav z digitalnim diktafonom ali<br />

računalnikom.<br />

• Odvisno od vrste besedila in znakov besedilo<br />

na digitalnem diktafonu morda ne bo<br />

pravilno prikazano. Do tega pride zaradi:<br />

– pomnilniške zmogljivosti povezanega<br />

digitalnega diktafona,<br />

– nepravilnega delovanja digitalnega<br />

diktafona ali.<br />

– zapisa informacij o vsebini v jeziku ali<br />

znakih, ki jih digitalni diktafon ne podpira.<br />

Obvestilo za uporabnike<br />

Vse pravice pridržane. Tega priročnika ali<br />

programske opreme, opisane v njem, ni dovoljeno<br />

v celoti ali delno kopirati, prevajati ali spreminjati<br />

v kakršno koli strojno berljivo obliko brez<br />

predhodnega pisnega soglasja družbe <strong>Sony</strong>.<br />

DRUŽBA SONY V NOBENEM PRIMERU<br />

NE ODGOVARJA ZA NAKLJUČNO,<br />

POSLEDIČNO ALI POSEBNO ŠKODO, KI<br />

TEMELJI BODISI NA ODŠKODNINSKI<br />

ODGOVORNOSTI, POGODBI ALI ČEM<br />

DRUGEM, KI BI IZHAJALA IZ ALI<br />

V POVEZAVI S TEM PRIROČNIKOM,<br />

PROGRAMSKO OPREMO ALI DRUGIMI<br />

INFORMACIJAMI, VKLJUČENIMI V TA<br />

PRIROČNIK, ALI IZ NJIHOVE UPORABE.<br />

Družba <strong>Sony</strong> si pridržuje pravico, da kadar koli<br />

brez obvestila na kakršen koli način spremeni ta<br />

priročnik ali informacije, opisane v njem.<br />

Programska oprema, opisana v tem priročniku, je<br />

morda vezana tudi na pogoje ločene uporabniške<br />

licenčne pogodbe.<br />

• Ta programska oprema je namenjena za<br />

operacijski sistem Windows in se ne sme<br />

uporabljati za operacijski sistem Macintosh.<br />

• Priloženi povezovalni kabel USB je namenjen<br />

digitalnemu diktafonu <strong>ICD</strong>-PX312/PX312F.<br />

Drugih digitalnih diktafonov ne smete<br />

priklapljatii.<br />

3 SI


Vaši posnetki so namenjeni izkljuèno<br />

osebnemu uživanju in uporabi. Zakoni<br />

o avtorskih pravicah prepovedujejo druge<br />

oblike uporabe brez dovoljenja imetnikov<br />

avtorskih pravic.<br />

Uporaba medijev Memory Stick za<br />

snemanje grafik ali drugih podatkov,<br />

zašèitenih z avtorskimi pravicami, je<br />

omejena na omejitve, doloèene v skladu<br />

z veljavnimi zakoni o avtorskih pravicah.<br />

Vsaka uporaba izven teh omejitev je<br />

prepovedana.<br />

Blagovne znamke<br />

• Microsoft, Windows, Windows Vista in<br />

Windows Media so registrirane blagovne<br />

znamke ali blagovne znamke družbe Microsoft<br />

v Združenih državah in/ali drugih državah.<br />

• Macintosh in Mac OS sta blagovni znamki<br />

družbe Apple Inc., registrirane v ZDA in<br />

drugih državah.<br />

• Pentium je registrirana blagovna znamka<br />

družbe Intel.<br />

• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja avdia in<br />

patenti licencirani s strani podjetja Fraunhofer<br />

IIS in Thomson.<br />

• Logotipa microSD in microSDHC sta blagovni<br />

znamki družbe SD-3C, LLC.<br />

Ta izdelek podpira medije »Memory<br />

Stick Micro (M2)«. »M2« je<br />

skrajšana oblika za »Memory Stick<br />

Micro«. V nadaljevanju tega<br />

dokumenta se uporablja »M2«.<br />

• »Memory Stick Micro«, »M2« in so<br />

blagovne znamke ali registrirane blagovne<br />

znamke družbe <strong>Sony</strong>.<br />

• »MagicGate« je blagovna znamka družbe <strong>Sony</strong>.<br />

• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon<br />

NaturallySpeaking, and RealSpeak are<br />

trademarks and/or registered trademarks of<br />

Nuance Communications Inc., and/or its affiliates<br />

in the United States and/or other countries.<br />

Vse druge blagovne znamke in registrirane<br />

blagovne znamke so blagovne znamke ali<br />

registrirane blagovne znamke njihovih imetnikov.<br />

Poleg tega oznaki » « in » ® « v tem priročniku<br />

nista navedeni vsakič.<br />

Programska oprema »Sound Organizer«<br />

uporablja module programske opreme, kot je<br />

prikazano spodaj:<br />

Windows Media Format Runtime<br />

4 SI


Vsebina<br />

Za začetek<br />

1. korak: Preverjanje vsebine paketa ....8<br />

Posamezni deli in tipke.......................9<br />

Preprečevanje neželenega delovanja<br />

(HOLD) .............................................11<br />

Vzdrževanje zmerne glasnosti<br />

(AVLS)...............................................12<br />

2. korak: Pripravljanje vira<br />

napajanja ............................................13<br />

Kdaj zamenjati baterije ....................14<br />

3. korak: Vklop digitalnega diktafona....15<br />

Vklop ..................................................15<br />

Izklop..................................................15<br />

4. korak: Nastavitev ure........................16<br />

5. korak: Nastavljanje jezika zaslona.... 18<br />

Osnovne operacije<br />

Snemanje........................................19<br />

Poslušanje.......................................24<br />

Brisanje...........................................29<br />

Druge operacije snemanja<br />

Spreminjanje nastavitev snemanja ......31<br />

Izbira snemalnega načina za<br />

posamezne okoliščine .......................31<br />

Dodajanje posnetka predhodno<br />

posneti datoteki.................................34<br />

Dodajanje prepisanega posnetka med<br />

predvajanjem......................................36<br />

Začetek samodejnega snemanja ob<br />

pojavitvi zvoka – funkcija VOR ......38<br />

Snemanje na pomnilniško kartico .......40<br />

Snemanje prek drugih naprav ..............44<br />

Snemanje z zunanjim mikrofonom....44<br />

Snemanje iz druge opreme ...............46<br />

Operacije med snemanjem ...................48<br />

Spremljanje snemanja .......................48<br />

Druge operacije med<br />

predvajanjem<br />

Spreminjanje nastavitev predvajanja ... 49<br />

Priročni načini predvajanja ..............49<br />

Zmanjševanje šuma v zvoku<br />

predvajanja in jasnejši človeški<br />

glas – funkcija izločanja šuma ..........50<br />

Prilagajanje hitrosti predvajanja –<br />

funkcija DPC (Digital Pitch<br />

Control) ..............................................52<br />

Izbira načina predvajanja .................53<br />

Predvajanje datoteke ob želenem času<br />

z alarmom ...............................................56<br />

Predvajanje prek drugih naprav...........59<br />

Snemanje z drugo opremo................59<br />

5 SI


Razporejanje datotek v mapi...............60<br />

Premikanje datoteke v drugo mapo.... 60<br />

Kopiranje datoteke v drug<br />

pomnilnik ...........................................61<br />

Brisanje vseh datotek v mapi...........63<br />

Uporaba zaznamka ...............................65<br />

Dodajanje zaznamka.........................65<br />

Brisanje zaznamka ............................66<br />

Brisanje vseh zaznamkov v izbrani<br />

datoteki hkrati ...................................67<br />

Razdelitev datoteke ..............................69<br />

Razdelitev datoteke na trenutnem<br />

mestu...................................................69<br />

Razdelitev datoteke pri vseh<br />

zaznamkih ..........................................70<br />

Zaščita datoteke ....................................73<br />

Poslušanje radia FM (samo za<br />

<strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Iskanje radijske postaje FM .................75<br />

Iskanje radijske postaje z iskanjem<br />

frekvenc..............................................75<br />

Iskanje nastavljene radijske postaje .... 76<br />

Snemanje oddajanja FM...................77<br />

Prednastavitev radijskih postaj FM.....78<br />

Samodejna prednastavitev radijskih<br />

postaj FM ...........................................78<br />

Ročna prednastavitev radijskih postaj<br />

FM.......................................................79<br />

6 SI Urejanje datotek<br />

Brisanje prednastavljenih radijskih<br />

postaj FM............................................79<br />

Spreminjanje nastavitev radijskega<br />

sprejema FM...........................................81<br />

Vklop občutljivosti sprejemnika<br />

radia FM .............................................81<br />

Vklop občutljivosti iskanja...............82<br />

Preklapljanje izhoda radia FM med<br />

zvočnikom in slušalkami...................83<br />

O funkciji menija<br />

Nastavitve za meni.................................84<br />

Nastavitve menija ..................................86<br />

Uporaba računalnika<br />

Uporaba digitalnega diktafona<br />

z računalnikom.....................................100<br />

Priklop digitalnega diktafona na<br />

računalnik.........................................101<br />

Struktura map in datotek ...............102<br />

Odklop digitalnega diktafona<br />

z računalnika ....................................106<br />

Kopiranje datotek iz digitalnega<br />

diktafona v računalnik ........................107<br />

Kopiranje datotek MP3 iz računalnika<br />

v digitalni diktafon in njihovo<br />

predvajanje ...........................................108<br />

Kopiranje datoteke MP3 iz<br />

računalnika v digitalni diktafon<br />

(povleci in spusti) ............................108


Predvajanje iz računalnika kopiranih<br />

datotek MP3 z digitalnim<br />

diktafonom.......................................108<br />

Uporaba digitalnega diktafona kot<br />

pomnilnik USB ....................................110<br />

Uporaba priložene programske opreme<br />

Sound Organizer..................................111<br />

Kaj omogoča Sound Organizer .....111<br />

Sistemske zahteve za računalnik ...112<br />

Namestitev programske opreme<br />

Sound Organizer .............................114<br />

Okno Sound Organizer ..................115<br />

Dodatne informacije<br />

Uporaba napajalnika USB .................117<br />

Izklop digitalnega diktafona iz<br />

električne vtičnice ...........................117<br />

Previdnostni ukrepi.............................119<br />

Specifikacije .........................................122<br />

Sistemske zahteve ...........................122<br />

Zasnova in specifikacije..................123<br />

Življenjska doba baterij..................126<br />

Odpravljanje težav<br />

Odpravljanje težav ..............................127<br />

Seznam sporočil...................................137<br />

Sistemske omejitve..............................142<br />

Vodnik po zaslonu...............................144<br />

Stvarno kazalo .....................................149<br />

7 SI


1. korak: Preverjanje vsebine paketa<br />

Za začetek<br />

Digitalni diktafon (1)<br />

Pred prvo uporabo digitalnega<br />

diktafona z zaslona odstranite zaščitno<br />

prevleko.<br />

Stereo slušalke (1)<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Povezovalni kabel USB (1)<br />

Digitalni diktafon priklopite<br />

v računalnik tako, da uporabite<br />

priloženi kabel za povezavo USB.<br />

LR03 (velikost AAA) alkalne<br />

baterije (2)<br />

8 SI<br />

P Opomba<br />

Če polnite baterije, kupite baterije za<br />

ponovno polnjenje NH-AAA-B2KN (niso<br />

priložene).<br />

Stereo mikrofon z zaponko* (1)<br />

Programska oprema, Sound<br />

Organizer (CD-ROM) (1)<br />

Programska oprema, Dragon<br />

NaturallySpeaking (DVD-ROM)*<br />

Navodila za uporabo<br />

Navodila za uporabo so shranjena<br />

v obliki datotek PDF v vgrajenem<br />

pomnilniku digitalnega diktafona.<br />

* Stereo mikrofon z zaponko in<br />

programska oprema, Dragon<br />

NaturallySpeaking (DVD-ROM) so<br />

priloženi samo nekaterim modelom<br />

v nekaterih regijah.<br />

Kakršne koli spremembe ali prilagoditve,<br />

ki v niso izrecno dovoljenje v teh<br />

navodilih za uporabo, lahko izničijo<br />

pooblastilo za uporabo te naprave.


Posamezni deli in tipke<br />

Sprednja stran<br />

K Vhod i (slušalke) * 2<br />

L Indikator delovanja<br />

M Tipka ERASE<br />

N Tipka VOL (glasnost) –/+* 1<br />

O Tipka (ponovitev) A-B<br />

P Tipka z REC/PAUSE<br />

Q Stikalo NOISE CUT<br />

R Tipka T-MARK (zaznamek)<br />

* 1 Te tipke in vhod imajo reliefno<br />

površino. Zaradi tega napravo lažje<br />

upravljate in prepoznate posamezne<br />

priključke.<br />

* 2 Priključite naglavne slušalke v vhod<br />

i (za slušalke). Če se sliši šum, očistite<br />

vtič slušalk.<br />

Za začetek<br />

A Vgrajeni mikrofon<br />

B Vhod m (mikrofon) *1<br />

C Zaslon<br />

D Tipka DISP/MENU<br />

E Tipka SCENE<br />

F Tipka (mapa)<br />

G Tipka N PLAY/STOP•ENTER*1<br />

H Tipka x (zaustavitev)<br />

I Tipki –. (hitro previjanje nazaj),<br />

>+ (hitro previjanje naprej)<br />

J Zvočnik<br />

Vhod<br />

i (slušalke)<br />

9 SI


Zadnja stran<br />

S Priključek (USB)<br />

T Reža za pomnilniško kartico M2/<br />

microSD<br />

U Stikalo HOLD•POWER ON/OFF<br />

V Prostor za baterijo<br />

W Luknjica za trak (Trak ni priložen.)<br />

10 SI


Preprečevanje neželenega<br />

delovanja (HOLD)<br />

Če želite preprečiti neželeno delovanje<br />

digitalnega diktafona na primer pri<br />

prenašanju, lahko onemogočite vse<br />

tipke (HOLD).<br />

Preklop digitalnega diktafona<br />

vstanje HOLD<br />

Ko je aktivirana funkcija HOLD, se ob<br />

pritisku na katero koli tipko pojavi napis<br />

»HOLD«.<br />

Preklop digitalnega diktafona iz<br />

stanja HOLD<br />

Za začetek<br />

Pomaknite stikalo HOLD•POWER<br />

ON/OFF v smeri napisa »HOLD«.<br />

Na zaslonu se približno 3 sekunde<br />

prikazuje napis »HOLD«, ki označuje,<br />

da so vse tipke onemogočene.<br />

Pomaknite stikalo HOLD•POWER<br />

ON/OFF proti sredini.<br />

P Opomba<br />

Če funkcijo HOLD aktivirate med<br />

snemanjem, se vse tipke onemogočijo. Če<br />

želite snemanje zaustaviti, morate najprej<br />

preklicati funkcijo HOLD.<br />

z Nasvet<br />

Čeprav je aktivirana funkcija HOLD,<br />

lahko predvajanje alarma zaustavite<br />

s katero koli tipko. (Običajnega<br />

predvajanja ni mogoče zaustaviti.)<br />

11 SI


Vzdrževanje zmerne<br />

glasnosti (AVLS)<br />

12 SI<br />

S funkcijo AVLS (Automatic Volume<br />

Limiter System) lahko pri uporabi<br />

slušalk zvok poslušate na zmerni<br />

glasnosti. Funkcija AVLS omeji<br />

največjo glasnost ter s tem prepreči<br />

slušne težave ali motnje pozornosti in<br />

vzdržuje zmerno glasnost.<br />

Ko je možnost »AVLS« nastavljena<br />

na »ON«<br />

Ko poskušate glasnost povečati do<br />

stopnje, ki presega stopnjo, določeno z<br />

AVLS, zasveti indikator »AVLS«.<br />

Glasnosti ne morete nastaviti na raven,<br />

ki presega omejitev.<br />

P Opomba<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

funkcija »AVLS« nastavljena na »ON«. Če<br />

želite funkcijo izklopiti in datoteke<br />

predvajati v izvirni glasnosti, v meniju<br />

nastavite »AVLS« na »OFF«.<br />

Ko je možnost »AVLS« nastavljena<br />

na »OFF«<br />

Za izklop funkcije AVLS sledite<br />

naslednjemu postopku:<br />

1 Pritisnite in držite •DISP–MENU, da<br />

odprete menijski način. Pritisnite<br />

–. ali >+, da izberete »AVLS«, in<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»OFF«, in pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Prikaže se sporočilo »AVLS OFF?«,<br />

ki ga spremlja pisk.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, in pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Da ponovno omogočite funkcijo AVLS,<br />

prosimo izberite »ON« v koraku 2.<br />

Če določen čas predvajate datoteke na<br />

glasnosti, ki presega raven, določeno za<br />

AVLS, se prikaže »AVLS« in meni<br />

»AVLS« se samodejno nastavi na<br />

»ON«.


2. korak: Pripravljanje vira napajanja<br />

Pred prvo uporabo digitalnega<br />

diktafona z zaslona odstranite zaščitno<br />

prevleko.<br />

Pomaknite pokrovček prostora za<br />

baterijo v ustrezno smer in ga dvignite,<br />

v prostor s pravilno polarnostjo vstavite<br />

alkalne baterije LR03 (velikosti AAA)<br />

ter pokrovček namestite nazaj.<br />

Če se pokrovček prostora za baterijo po<br />

nesreči sname, ga pritrdite, kot je<br />

prikazano.<br />

Ko prvič vstavite baterije ali ko jih<br />

vstavite, če je bil digitalni diktafon nekaj<br />

časa brez njih, se prikaže okno za<br />

nastavitev ure in utripati začne leto. Za<br />

nastavitev datuma in časa glejte<br />

razdelek »4. korak: Nastavitev ure« na<br />

strani 16.<br />

z Nasveti<br />

• Med zamenjavo baterij se posnete<br />

datoteke in nastavitve alarma ne<br />

izbrišejo, ko baterije odstranite.<br />

• Med zamenjavo baterij ura deluje še<br />

1 minuto po tem, ko baterije odstranite.<br />

• Uporabite lahko dve bateriji za ponovno<br />

polnjenje NH-AAA-B2KN (nista<br />

priloženi).<br />

Za začetek<br />

13 SI


P Opombe<br />

• V tem digitalnem diktafonu ne smete<br />

uporabljati manganovih baterij.<br />

• Ko menjavate baterije, pazite, da obe<br />

bateriji zamenjate z novima.<br />

• Navadnih baterij ni mogoče polniti.<br />

Priloženih alkalnih baterij LR03<br />

(velikosti AAA) ni mogoče polniti.<br />

• Če digitalnega diktafona dlje časa ne<br />

nameravate uporabljati, odstranite<br />

baterije, da preprečite škodo zaradi<br />

puščanja baterij in korozije.<br />

Kdaj zamenjati baterije<br />

Indikator prikazuje stanje baterije na<br />

zaslonu.<br />

Indikator napolnjenosti baterije<br />

: Prikaže se »Low Battery Level«.<br />

Zamenjajte stare baterije<br />

z novimi.<br />

m<br />

: Prikaže se »Low Battery« in<br />

digitalni diktafon preneha<br />

delovati.<br />

14 SI


3. korak: Vklop digitalnega diktafona<br />

Vklop<br />

z Nasveti<br />

• Če digitalnega diktafona nekaj časa ne<br />

nameravate uporabljati, priporočamo, da<br />

ga izklopite.<br />

• Če določen čas ne pritisnete nobene<br />

tipke, ko je digitalni diktafon v načinu<br />

zaustavitve, se aktivira funkcija<br />

samodejnega izklopa. (Ob nakupu<br />

digitalnega diktafona je čas do aktivacije<br />

samodejnega izklopa nastavljen na<br />

»10min«.) Čas do aktivacije samodejnega<br />

izklopa lahko izberete v meniju<br />

(stran 98).<br />

Za začetek<br />

Pomaknite stikalo HOLD•POWER<br />

ON/OFF v smeri »POWER ON/OFF«<br />

in ga pridržite v tem položaju več kot<br />

1 sekundo. Digitalni diktafon se vklopi<br />

in prikaže se animacija »Accessing...«.<br />

Izklop<br />

Pomaknite stikalo HOLD•POWER<br />

ON/OFF v smeri »POWER ON/OFF«<br />

in ga pridržite v tem položaju več kot<br />

2 sekundi – prikaže se »Power Off«.<br />

Digitalni diktafon se izklopi v nekaj<br />

sekundah.<br />

15 SI


4. korak: Nastavitev ure<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

Uro morate nastaviti, če želite<br />

uporabljati alarm ali beležiti datum in<br />

čas.<br />

Ko prvič vstavite baterije ali ko jih<br />

vstavite, če je bil digitalni diktafon brez<br />

njih več kot 1 minuto, se prikaže »Set<br />

Date&Time« in pojavi se zaslon za<br />

nastavitev ure.<br />

Uro nastavite takole:<br />

1 Nastavite leto.<br />

Za nastavitev leta pritisnite –. ali<br />

>+, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER. Izberite zadnji dve<br />

števki leta.<br />

Ko pritisnete N PLAY/<br />

STOP•ENTER, se kazalec premakne<br />

na mesec.<br />

2 Na isti način po vrsti nastavite mesec,<br />

dan, uro in minuto.<br />

Za izbiro želenih številk pritisnite<br />

–. ali >+, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Ko nastavite minuto, se prikaže<br />

animacija »Executing...«, zatem pa se<br />

prikaže zaslon načina zaustavitve.<br />

16 SI


Pri prvi uporabi digitalnega diktafona<br />

ali ko ni posneta nobena datoteka, se<br />

lahko prikaže naslednji zaslon.<br />

Trenutna mapa<br />

Pretekli čas<br />

Številka trenutne<br />

datoteke/skupno<br />

število vseh datotek<br />

vmapi<br />

P Opombe<br />

• Če v 1 minuti od vnosa podatkov za<br />

nastavitev ure ne pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER, naprava preklopi iz<br />

načina za nastavitev ure v način<br />

zaustavitve.<br />

• Če v načinu za nastavitev ure pritisnite<br />

katero od tipk, ki ni namenjena za<br />

nastavljanje ure, je nastavitev ure<br />

preklicana. Uro nastavite v meniju.<br />

Nastavljanje ure v meniju<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu<br />

zaustavitve, lahko uro nastavite<br />

vmeniju.<br />

Pritisnite in držite DISP/MENU, da<br />

odprete menijski način. Izberite »Detail<br />

Menu« in »Date&Time«, da nastavite<br />

uro (stran 97).<br />

Prikaz trenutnega datuma in<br />

časa<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu<br />

zaustavitve, pritisnite x (zaustavitev) da<br />

prikažete trenutni datum in čas za<br />

približno 3 sekunde.<br />

Za začetek<br />

17 SI


5. korak: Nastavljanje jezika zaslona<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Language«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

x<br />

–., >+<br />

Sporočila, menije in drugo je mogoče<br />

prikazati v 6 različnih jezikih.<br />

1 Pritisnite in držite DISP/MENU, da<br />

odprete menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Detail Menu«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

želeni jezik, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Izberete lahko naslednje jezike.<br />

Deutsch (nemščina), English<br />

(angleščina), Español (španščina),<br />

Français (francoščina), Italiano<br />

(italijanščina), Русский (ruščina)<br />

5 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

18 SI


Osnovne operacije<br />

Snemanje<br />

P Opombe<br />

• Pred začetkom snemanja preverite indikator baterije (stran 14).<br />

• Šum se lahko posname, če ste med snemanjem s prstom ali kakim drugim predmetom<br />

nenamerno podrgnili ob digitalni diktafon ali ga popraskali.<br />

z Namig<br />

Priporočamo vam, da pred začetkom snemanja posnamete poskusni posnetek ali spremljate<br />

snemanje (stran 48).<br />

Začetek snemanja<br />

1 Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF proti<br />

sredini, da preklopite iz stanja HOLD (stran 11).<br />

Prikaže se okno načina zaustavitve.<br />

Osnovne operacije<br />

2 Izberite mapo, v katero želite posneti datoteke<br />

(stran 25).<br />

19 SI


3 Digitalni diktafon postavite tako, da je vgrajeni<br />

mikrofon obrnjen proti smeri vira, ki ga<br />

nameravate posneti.<br />

4 Pritisnite z REC/PAUSE v načinu zaustavitve.<br />

Indikator delovanja utripne oranžno, nato zasveti<br />

rdeče. (Kadar je možnost »LED« v meniju<br />

nastavljena na »OFF« (stran 96), indikator ne<br />

zasveti.)<br />

Med snemanjem vam ni treba pritisniti in držati<br />

tipke z REC/PAUSE.<br />

Nova datoteka bo samodejno posneta po zadnji<br />

posneti datoteki.<br />

Pretekli čas trenutnega posnetka<br />

Številka datoteke, ki se snema/<br />

skupno število posnetih datotek<br />

vmapi<br />

zNamig<br />

Prikaz preteklega časa lahko spremenite v prikaz<br />

preostalega časa ali drug prikaz s pritiskom na DISP/<br />

MENU (stran 28).<br />

20 SI<br />

Indikator<br />

delovanja<br />

z REC/<br />

PAUSE


Za zaustavitev snemanja<br />

1 Pritisnite x (zaustavitev).<br />

Prikaže se animacija »Accessing...«, digitalni<br />

diktafon pa se ustavi na začetku datoteke, ki se<br />

trenutno snema.<br />

Pozneje lahko poiščete posneto datoteko s pomočjo<br />

imena mape in številke datoteke.<br />

x<br />

Mapa, ki vsebuje posneto datoteko<br />

Številka posnete datoteke, ki<br />

predstavlja, kako zgodaj je bila<br />

datoteka posneta v mapo.<br />

Osnovne operacije<br />

Upoštevajte med dostopom<br />

Digitalni diktafon snema podatke in jih shranjuje na pomnilniški medij, kadar se<br />

v prikaznem oknu prikaže animacija »Accessing...« ali indikator delovanja utripa<br />

oranžno. Ko digitalni diktafon dostopa do podatkov, ne odstranjujte baterij, prav tako<br />

ne priključite ali izključite napajalnika USB (ni priložen). Na ta način lahko<br />

poškodujete podatke.<br />

21 SI


Druge operacije<br />

začasna prekinitev<br />

snemanja*<br />

sprostitev<br />

prekinitve in<br />

nadaljevanje<br />

snemanja<br />

takojšen pregled<br />

trenutnega<br />

posnetka<br />

pregled med<br />

snemanjem<br />

22 SI<br />

Pritisnite z REC/PAUSE. Med začasno prekinitvijo snemanja<br />

indikator delovanja utripne rdeče, na zaslonu pa začne utripati<br />

»PAUSE«.<br />

Ponovno pritisnite z REC/PAUSE. Snemanje se nadaljuje od te<br />

točke. (Če želite zaustaviti snemanje po začasni prekinitvi snemanja,<br />

pritisnite x (zaustavitev).)<br />

Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER. Snemanje se zaustavi,<br />

predvajanje pa se začne na začetku pravkar posnete datoteke.<br />

Pritisnite in držite –. med snemanjem ali začasno prekinitvijo<br />

snemanja. Snemanje se prekine, vi pa lahko iščete v obratni smeri med<br />

poslušanjem hitrega predvajanja zvoka. Ko sprostite –., se<br />

predvajanje začne na tej točki.<br />

* Eno uro po začasni prekinitvi snemanja se začasna prekinitev snemanja samodejno sprosti,<br />

digitalni diktafon pa vstopi v način zaustavitve.<br />

z Namigi<br />

• Datoteke, posnete s tem digitalnim diktafonom, bodo posnete kot datoteke MP3.<br />

• V vsako mapo lahko posnamete do 199 datotek.<br />

• Ustvarjate lahko nove mape ali brišete neželene mape s pomočjo priložene programske<br />

opreme Sound Organizer (stran 111).


Indikator preostalega pomnilnika<br />

Med snemanjem se indikator preostalega pomnilnika manjša po eno enoto. Ko<br />

preostali čas snemanja doseže 10 minut, zadnja enota indikatorja utripne. Ko preostali<br />

čas doseže 1 minuto, se prikaz samodejno spremeni v prikaz preostalega časa, prav<br />

tako pa utripa tudi prikaz preostalega časa snemanja. Če želite nadaljevati<br />

s snemanjem, najprej izbrišite nekaj datotek.<br />

Preostali čas<br />

Utripanje<br />

Snemanje v skladu z okoliščinami za snemanje (izbira načina)<br />

Glede na različni snemalni način lahko množično spreminjate elemente snemanja, kot<br />

so REC Mode (stran 94), Mic Sensitivity (stran 94) itd., na priporočene nastavitve. Če<br />

želite podrobnosti o izbiri načina, glejte stran 31.<br />

Osnovne operacije<br />

23 SI


Poslušanje<br />

Začetek predvajanja<br />

1 Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF proti<br />

sredini, da preklopite iz stanja HOLD (stran 11).<br />

Prikaže se okno načina zaustavitve.<br />

2 Izberite datoteko, ki jo želite predvajati (stran 25).<br />

3 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Predvajanje se začne kmalu, indikator delovanja pa<br />

zasveti zeleno. (Kadar je možnost »LED« v meniju<br />

nastavljena na »OFF« (stran 96), indikator ne<br />

sveti.)<br />

Indikator<br />

delovanja<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

4 Pritisnite VOL –/+, da prilagodite glasnost.<br />

P Opomba<br />

Kadar je možnost »AVLS« v meniju nastavljena na<br />

»ON« (stran 90), indikator »AVLS« pa sveti, glasnosti<br />

ne morete nastaviti na raven, ki presega raven,<br />

določeno za AVLS. Če želite funkcijo izklopiti in<br />

datoteke predvajati z izvirno glasnostjo, v meniju<br />

»AVLS« nastavite na »OFF«.<br />

VOL –/+<br />

24 SI


Zaustavitev predvajanja<br />

1 Pritisnite x (zaustavitev).<br />

x<br />

Izbira mape in datoteke<br />

1 Pritisnite (mapa), da se prikaže okno za izbiro<br />

mape.<br />

Trenutna mapa<br />

Številka trenutne datoteke/<br />

skupno število datotek v mapi<br />

Osnovne operacije<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete mapo.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je že na voljo 5<br />

map ( FOLDER01-05).<br />

–., >+<br />

25 SI


4 Pritisnite –. ali >+, da izberete datoteko.<br />

Pritisnite >+, da izberete datoteko z višjo<br />

številko.<br />

Pritisnite –. da izberete datoteko z nižjo<br />

številko.<br />

26 SI 3 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

–., >+


Druge operacije<br />

ustavitev na trenutnem<br />

mestu (funkcija Začasna<br />

prekinitev predvajanja)<br />

vrnitev na začetek<br />

trenutne datoteke<br />

vrnitev na prejšnje<br />

datoteke<br />

preskok na naslednjo<br />

datoteko<br />

preskok na naslednje<br />

datoteke<br />

Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER. Če želite predvajanje<br />

nadaljevati na tej točki, znova pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Pritisnite –. enkrat.*1*2<br />

Pritisnite –. večkrat. (Med načinom zaustavitve držite gumb<br />

pritisnjen za neprekinjeno vračanje na prejšnje datoteke.* 3 )<br />

Enkrat pritisnite >+.*1*2<br />

Večkrat pritisnite >+. (Med načinom zaustavitve držite gumb<br />

pritisnjen za neprekinjeno preskakovanje datotek.*3)<br />

* 1 Ko je zaznamek nastavljen, se digitalni diktafon pomakne nazaj ali naprej na zaznamek pred<br />

ali za trenutno točko (stran 65).<br />

*2 Te operacije veljajo, ko je možnost »Easy Search« nastavljena na »OFF« (stran 49).<br />

* 3 V načinu neprekinjenega iskanja digitalni diktafon ne poišče zaznamkov.<br />

Osnovne operacije<br />

27 SI


Na kratko pritisnite DISP/MENU , da preklopite in preverite informacije o datoteki.<br />

Datoteka, posneta z digitalnim diktafonom, je prikazana na naslednji način.<br />

Pretekli čas: Pretekli čas predvajanja ene datoteke<br />

Preostali čas: Najdaljši čas snemanja med snemanjem<br />

Preostali čas predvajanja ene datoteke (v načinu zaustavitve ali<br />

predvajanja)<br />

Datum/čas posnetka: Datum/čas snemanja<br />

: Ime datoteke (v načinu zaustavitve ali predvajanja):<br />

Številka Datum_datoteka (npr. 110101_001 ali<br />

FM_110101_001)<br />

: Naslov (v načinu zaustavitve ali predvajanja):<br />

Številka Datum_datoteka (npr. 110101_001 ali<br />

FM_110101_001)<br />

: Ime izvajalca (v načinu predvajanja):Ime izvajalca (npr. My Recording)<br />

28 SI O prikazu<br />

Informacije o datoteki


Brisanje<br />

P Opomba<br />

Po izbrisu posnetka ne morete več obnoviti.<br />

Izbira datoteke in njen izbris<br />

1 Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF proti<br />

sredini, da digitalni diktafon preklopite iz stanja<br />

HOLD (stran 11).<br />

Prikaže se okno načina zaustavitve.<br />

2 Izberite datoteko, ki jo želite izbrisati, ko je<br />

digitalni diktafon v načinu zaustavitve ali<br />

predvajanja (stran 25).<br />

Osnovne operacije<br />

3 Pritisnite ERASE.<br />

Prikaže se »Erase?«, izbrana datoteka pa se<br />

predvaja za potrditev.<br />

ERASE<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete »YES«.<br />

–., >+<br />

29 SI


5 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

V prikaznem oknu se prikaže animacija<br />

»Erasing...«, izbrana datoteka pa bo izbrisana.<br />

Po izbrisu datoteke se preostale datoteke<br />

pomaknejo naprej, da med datotekami ni<br />

presledka.<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

1. datoteka je bila izbrisana, številke<br />

naslednjih datotek pa so se zmanjšale<br />

za 1.<br />

Skupno število datotek v mapi se<br />

zmanjša s 05 na 04.<br />

Preklic brisanja<br />

1 Izberite »NO« v 4. koraku razdelka »Izbira<br />

N PLAY/<br />

datoteke in njen izbris« in nato pritisnite<br />

STOP•ENTER<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Za brisanje druge datoteke<br />

Nadaljujte s koraki od 2 do 5 v razdelku »Izbira datoteke in njen izbris«.<br />

Izbris dela datoteke<br />

Najprej razdelite datoteko v dve datoteki (stran 69), nato po izbiri datotete, ki jo želite<br />

izbrisati, nadaljujte s koraki od 3 do 5 v razdelku »Izbira datoteke in njen izbris«.<br />

30 SI


Druge operacije snemanja<br />

Spreminjanje nastavitev snemanja<br />

Izbira snemalnega načina<br />

za posamezne okoliščine<br />

SCENE<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

–., >+<br />

Glede na različni snemalni način lahko<br />

množično spreminjate elemente<br />

snemanja, kot so REC Mode (stran 94),<br />

Mic Sensitivity (stran 94) itd., na<br />

priporočene nastavitve.<br />

1 Pritisnite SCENE v načinu<br />

zaustavitve.<br />

Prikaže se okno Scene Select.<br />

Prikaže se indikator, ki ustreza<br />

izbrani sceni.<br />

Meeting ( ) Za snemanje v različnih<br />

razmerah, kot je snemanje<br />

v konferenčni dvorani.<br />

Voice Notes<br />

( )<br />

Interview (<br />

Za snemanje nareka<br />

z mikrofonom pred usti.<br />

) Za snemanje človeškega<br />

glasu na razdalji od 1 do 2<br />

metrov.<br />

Lecture ( ) Za snemanje širokega<br />

razpona zvokov, kot je npr.<br />

predavanje v učilnici ali<br />

vaje pevskega zbora.<br />

Druge operacije snemanja<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

želeni način, nato pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

31 SI


Audio IN (<br />

)Za snemanje iz zunanje<br />

opreme, kot je prenosni<br />

predvajalnik CD-jev/mini<br />

diskov ali kasetar,<br />

povezane z digitalnim<br />

diktafonom prek priključka<br />

za avdio izhod (priključek<br />

stereo mini-jack).<br />

Uporablja se tudi za<br />

sinhroniziranje.<br />

• Scene ne morete nastaviti med<br />

snemanjem.<br />

• Ko po pojavu okna Scene Select mine 60<br />

sekund brez kakršne koli operacije, se<br />

prikaže okno načina zaustavitve.<br />

Namigi za boljše snemanje<br />

Za snemanje boljših posnetkov ni na<br />

voljo le izbiranje načina.<br />

Snemanje na sestanku<br />

S postavitvijo digitalnega diktafona na<br />

stojalo ali robček lahko posnamete čist<br />

zvok z malo šumi, pri čemer ni šumov<br />

zaradi tresljajev mize.<br />

32 SI P Opombe<br />

Snemanje glasovnega zapiska<br />

Če digitalni diktafon postavite blizu<br />

kotička ust, lahko preprečite dihanje<br />

v vgrajen mikrofon in snemate s čistim<br />

zvokom.<br />

Vgrajen mikrofon


Snemanje razgovora<br />

Digitalni diktafon postavite tako, da je<br />

vgrajen mikrofon obrnjen proti osebi,<br />

s katero imate razgovor.<br />

Snemanje glasbenega nastopa<br />

S pritrditvijo na trinožno stojalo (ni<br />

priloženo) ali postavitvijo digitalnega<br />

diktafona na podstavek ali mizo lahko<br />

natančneje prilagodite kot digitalnega<br />

diktafona in vgrajenega mikrofona.<br />

Kadar snemate na primer nastop<br />

pevskega zbora ali pianista, postavite<br />

digitalni diktafon na mizo približno 2 do<br />

3 metre od izvajalcev. Digitalni diktafon<br />

postavite tako, da bo zaslon obrnjen<br />

navzgor, vgrajen mikrofon pa naj bo<br />

obrnjen proti viru zvoka.<br />

Druge operacije snemanja<br />

33 SI


Nastavitve za Scene Select<br />

Če želite podrobnosti o elementih in<br />

nastavitvah menija, glejte strani od 88 do 95.<br />

Meeting Voice Notes Interview<br />

( ) ( ) ( )<br />

VOR OFF OFF OFF<br />

REC Mode 192kbps 128kbps 192kbps<br />

(MONO) (MONO) (MONO)<br />

(SHQ) (HQ) (SHQ)<br />

Mic Medium Low Medium<br />

Sensitivity ( ) ( ) ( )<br />

LCF(Low ON ON ON<br />

Cut)<br />

Select MIC IN MIC IN MIC IN<br />

Input<br />

Lecture ( ) Audio IN ( )<br />

VOR OFF OFF<br />

REC Mode 192kbps 192kbps<br />

(MONO) (MONO)<br />

(SHQ) (SHQ)<br />

Mic Medium Low<br />

Sensitivity ( ) ( )<br />

LCF(Low OFF OFF<br />

Cut)<br />

Select Input MIC IN Audio IN<br />

P Opomba<br />

Nastavitev za Scene Select ne morete<br />

spreminjati. Če želite spremeniti elemente<br />

nastavitev, kot so REC Mode (stran 94),<br />

Mic Sensitivity (stran 94) itd., za okoliščine<br />

snemanja, vsak element nastavitev<br />

snemanja spremenite s pomočjo menija.<br />

Dodajanje posnetka<br />

predhodno posneti datoteki<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

z REC/PAUSE<br />

x<br />

–., >+<br />

Ko je možnost »Add/Overwrite«<br />

v meniju nastavljena na »Add«, lahko<br />

dodate posnetek datoteki, ki se<br />

predvaja. Dodani posnetek bo uvrščen<br />

za trenutno datoteko in bo veljal za del<br />

datoteke.


Med predvajanjem Datoteke 3<br />

Datoteka 3 Datoteka 4<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Add«, nato pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Po dodajanju posnetka<br />

Datoteka 3 Datoteka 4<br />

Dodan posnetek<br />

Najprej izberite datoteko, ki ji želite<br />

posnetek dodati.<br />

1 Pritisnite in držite DISP/MENU<br />

v načinu zaustavitve, da vstopite<br />

v menijski način.<br />

Prikazano bo okno menijskega<br />

načina.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Add/Overwrite«, nato pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

možnost »Add/Overwrite«<br />

nastavljena na »OFF«.<br />

4 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Druge operacije snemanja<br />

5 Ko se datoteka, ki jo želite dodati,<br />

predvaja, pritisnite z REC/PAUSE.<br />

Prikaže se napis »Add REC?«.<br />

Če želite podrobnosti o predvajanju,<br />

glejte stran 24.<br />

35 SI


6 Ko je prikazan napis »Add REC?«,<br />

pritisnite z REC/PAUSE.<br />

Indikator delovanja postane rdeč.<br />

Nato se začne snemanje.<br />

7 Pritisnite x (zaustavitev) za<br />

zaustavitev snemanja.<br />

Posnetek je dodan<br />

trenutni datoteki.<br />

Številka datoteke in<br />

skupno število<br />

datotek v mapi<br />

ostaneta<br />

nespremenjena.<br />

36 SI<br />

P Opombe<br />

• Posnetka ne morete dodati, ko datoteka<br />

doseže največjo dovoljeno velikost<br />

(500 MB).<br />

• Posnetka ne morete dodati datoteki<br />

MP3, ki ni bila posneta z uporabo<br />

digitalnega diktafona. Poleg tega<br />

datotekam morda ni mogoče dodati<br />

posnetka, kadar datoteke urejate<br />

z uporabo priložene programske opreme<br />

Sound Organizer.<br />

• REC Mode dodatnega posnetka je enak<br />

kot dodana datoteka.<br />

• Če je po 5. koraku minilo 10 minut,<br />

morate postopek ponoviti od 5. koraka.<br />

Dodajanje prepisanega<br />

posnetka med<br />

predvajanjem<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

z REC/PAUSE<br />

Kadar je možnost »Add/Overwrite«<br />

v meniju nastavljena na »Overwrite«,<br />

lahko dodate prepisan posnetek za<br />

izbrano točko v posneti datoteki. Del<br />

datoteke po izbrani točki se izbriše.<br />

x<br />

–., >+


Začetna točka prepisanega posnetka<br />

Datoteka 2<br />

Datoteka 3 Datoteka 4<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Overwrite«, nato pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Izbrisani del<br />

Datoteke 2<br />

Datoteka 2 Datoteka 3 Datoteka 4<br />

Dodan prepisan posnetek v Datoteki 2<br />

Najprej izberite datoteko, ki ji želite<br />

dodati posnetek.<br />

1 Pritisnite in držite DISP/MENU<br />

v načinu zaustavitve, da vstopite<br />

v menijski način.<br />

Prikazano bo okno menijskega<br />

načina.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

možnost »Add/Overwrite«<br />

nastavljena na »OFF«.<br />

4 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Druge operacije snemanja<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Add/Overwrite«, nato pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

5 Ko se datoteka, ki jo želite dodati,<br />

predvaja, pritisnite z REC/PAUSE<br />

na mestu, kjer želite prepisati<br />

datoteko.<br />

Prikaže se napis »Overwrite REC?«.<br />

Če želite podrobnosti o predvajanju,<br />

glejte stran 24.<br />

37 SI


6 Ko je prikazan napis »Overwrite<br />

REC?«, pritisnite z REC/PAUSE.<br />

Indikator delovanja postane rdeč.<br />

Nato se začne snemanje.<br />

7 Pritisnite x (zaustavitev) za<br />

zaustavitev snemanja.<br />

S snemanjem se<br />

trenutna datoteka<br />

presname. Številka<br />

datoteke in skupno<br />

število datotek v mapi<br />

ostaneta<br />

nespremenjena.<br />

P Opombe<br />

• Prepisanega posnetka ne morete dodati<br />

datoteki MP3, ko datoteka doseže<br />

največjo dovoljeno velikost (500 MB).<br />

Vendar lahko datoteki dodate prepisan<br />

posnetek, čeprav je dosegla največjo<br />

velikost, kadar začetek točke, ki bo<br />

prepisana, ni dosegel največje dovoljene<br />

velikosti.<br />

• Prepisanega posnetka ne morete dodati<br />

datoteki MP3, ki ni bila posneta<br />

z digitalnim diktafonom. Poleg tega<br />

datotekam morda ni mogoče dodati<br />

prepisanega posnetka, kadar datoteke<br />

urejate z uporabo priložene programske<br />

opreme Sound Organizer.<br />

• REC Mode dodatnega posnetka je enak<br />

kot dodana datoteka.<br />

• Če je po 5. koraku minilo 10 minut,<br />

morate postopek ponoviti od 5. koraka.<br />

38 SI<br />

Začetek samodejnega<br />

snemanja ob pojavitvi zvoka<br />

– funkcija VOR<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

z REC/PAUSE<br />

x<br />

–., >+<br />

Funkcijo VOR (Voice Operated<br />

Recording) lahko nastavite na »ON«,<br />

tako da digitalni diktafon začne snemati,<br />

ko zazna zvok, in snemanje začasno<br />

prekine, ko ni slišati zvoka, pri čemer se<br />

odpravi snemanje med obdobji brez<br />

zvoka.<br />

1 Pritisnite in držite DISP/MENU<br />

v načinu zaustavitve ali snemanja, da<br />

vstopite v menijski način.<br />

Prikazano bo okno menijskega<br />

načina.


2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»VOR«, nato pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»ON«, nato pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

možnost »VOR« nastavljena na<br />

»OFF«.<br />

4 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Snemanje se začasno prekine, kadar<br />

zvok ni zaznan, napis »PAUSE« pa<br />

utripa. Ko digitalni diktafon znova zazna<br />

zvok, se snemanje znova prične.<br />

Preklic funkcije VOR<br />

Možnost »VOR« nastavite na »OFF«<br />

v 3. koraku.<br />

P Opombe<br />

• Na funkcijo VOR vpliva zvok, ki vas<br />

obdaja. »Mic Sensitivity« nastavite<br />

v meniju (stran 94) v skladu s pogoji<br />

snemanja. Če snemanje po spremembi<br />

nastavitve »Mic Sensitivity« ni<br />

zadovoljivo ali pa gre za pomembno<br />

snemanje, nastavite možnost »VOR«<br />

v meniju na »OFF«.<br />

• Med snemanjem FM (stran 77) funkcija<br />

VOR ne deluje.<br />

Druge operacije snemanja<br />

5 Pritisnite z REC/PAUSE.<br />

Na zaslonu se prikažeta napis »VOR« in<br />

znak » «.<br />

39 SI


Snemanje na pomnilniško kartico<br />

N PLAY/STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

z REC/PAUSE<br />

x<br />

–., >+<br />

Vstavite M2, pri čemer je stran<br />

s priključki obrnjena proti vam.*<br />

* Ko vstavljate<br />

pomnilniško kartico,<br />

pri čemer je zadnja<br />

stran digitalnega<br />

diktafona obrnjena<br />

proti vam.<br />

Vstavite kartico microSD, pri čemer je<br />

stran z oznako obrnjena proti vam.*<br />

Datoteke lahko poleg vgrajenega<br />

pomnilnika snemate na pomnilniško<br />

kartico.<br />

O združljivih pomnilniških<br />

karticah<br />

Z digitalnim diktafonom lahko<br />

uporabljate te pomnilniške kartice:<br />

• Memory Stick Micro Mediji (M2):<br />

Podprti so mediji do 16 GB.<br />

• Kartica microSD: Podprte so kartice<br />

microSD (FAT16), manjše od 2 GB, in<br />

kartice microSDHC (FAT32) od 4 GB<br />

do 32 GB.<br />

Pomnilniška kartica s 64 MB ali manj ni<br />

podprta.<br />

V skladu z našimi standard so bile<br />

preizkušene spodnje kartice microSD/<br />

microSDHC.<br />

Kartice microSD/microSDHC<br />

Dobavitelj 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

SONY a a a — —<br />

Toshiba a a a a —<br />

Panasonic a a a a —<br />

SanDisk a a a a a<br />

a: Delovanje je preizkušeno<br />

–: Delovanje ni preizkušeno<br />

Januar 2011<br />

40 SI


V preskusih delovanja, izvedenih v zvezi<br />

z <strong>ICD</strong>-PX312/PX312F , so bile uporabljene<br />

pomnilniške kartice, ki so bile na voljo<br />

januarja 2011.<br />

Če želite najnovejše informacije<br />

o preskušenih pomnilniških karticah, si<br />

oglejte podporno domačo stran za digitalni<br />

diktafon:<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

V tem priročniku se za kartice M2 in<br />

microSD splošno uporablja izraz<br />

»pomnilniška kartica«.<br />

Za režo za kartico M2/microSD se<br />

splošno uporablja izraz »reža za<br />

pomnilniško kartico«.<br />

Zaradi specifikacij datotečnega sistema<br />

za digitalni diktafon lahko s pomnilniško<br />

kartico snemate in predvajate datoteke,<br />

manjše od 500 MB.<br />

Na medij M2 lahko posnamete do<br />

4.074 datotek.<br />

P Opomba<br />

Delovanje vseh vrst združljivih<br />

pomnilniških kartic ni zagotovljeno.<br />

Vstavljanje pomnilniške kartice<br />

Pred snemanjem v računalnik<br />

prekopirajte vse podatke, shranjene na<br />

pomnilniški kartici, in pomnilniško<br />

kartico formatirajte z digitalnim<br />

diktafonom (stran 99), tako da ne bo<br />

vsebovala nobenih podatkov.<br />

1 V načinu zaustavitve odprite<br />

pokrovček reže za pomnilniško<br />

kartico.<br />

2 Vstavite kartico M2 ali microSD<br />

v smeri, ki jo prikazuje ilustracija na<br />

strani 40, vse do konca reže ali dokler<br />

se ne zaskoči v pravem položaju. Nato<br />

zaprite pokrovček.<br />

Odstranjevanje pomnilniške<br />

kartice<br />

Pomnilniško kartico potisnite v režo. Ko<br />

izskoči, jo odstranite iz reže za<br />

pomnilniško kartico.<br />

Struktura map in datotek<br />

Na pomnilniški kartici se poleg map<br />

v vgrajenem pomnilniku ustvari 5 map.<br />

Struktura map in datotek je nekoliko<br />

drugačna od strukture v vgrajenem<br />

pomnilniku (stran 104).<br />

P Opombe<br />

• Pomnilniške kartice ne vstavljajte ali<br />

odstranjujte med snemanjem/<br />

predvajanjem/formatiranjem. Na ta način<br />

lahko pride do okvare digitalnega<br />

diktafona.<br />

• Pomnilniške kartice ne odstranjujte, ko je<br />

na zaslonu prikazana animacija<br />

»Accessing...«. Na ta način lahko pride do<br />

poškodbe podatkov.<br />

Druge operacije snemanja<br />

41 SI


• Če pomnilniška kartica ni prepoznana, jo<br />

odstranite in nato znova vstavite<br />

v digitalni diktafon.<br />

• Dobro zaprite pokrovček reže za<br />

pomnilniško kartico. Prav tako v režo ne<br />

vstavljajte tekočine, kovin, vnetljivih<br />

snovi ali drugih predmetov, ki niso<br />

pomnilniška kartica. To lahko povzroči<br />

požar, električni udar ali okvare.<br />

Zamenjava cilja digitalnega<br />

diktafona na pomnilniško kartico<br />

1 Pritisnite in držite DISP/MENU<br />

v načinu zaustavitve, da vstopite<br />

v menijski način.<br />

Prikazano bo okno menijskega<br />

načina.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Select Memory«, nato pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Memory Card«, nato pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

42 SI<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

možnost »Select Memory«<br />

nastavljena na »Built-In Memory«.<br />

Če je bila pomnilniška kartica že<br />

formatirana, nadaljujte s 7. korakom.<br />

4 Če pomnilniška kartica ni<br />

formatirana, pritisnite –. ali >+,<br />

da izberete »Detail Menu«, nato<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Format«, nato pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Prikaže se »Erase All Data?«.<br />

6 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, nato pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.


7 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Prikaže se indikator<br />

pomnilniške kartice.<br />

Uporaba vgrajenega pomnilnika<br />

Izberite »Built-In Memory« v 3. koraku.<br />

Začetek snemanja<br />

Izberite mapo in nato pritisnite z REC/<br />

PAUSE. Če želite podrobnosti<br />

o snemanju, glejte stran 19.<br />

Druge operacije snemanja<br />

43 SI


Snemanje prek drugih naprav<br />

Snemanje z zunanjim<br />

mikrofonom<br />

Stereo zvok lahko poslušate s stereo<br />

slušalkami.<br />

Zunanji mikrofon<br />

(ni priložen)<br />

Vhod<br />

m (mikrofon)<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

z REC/PAUSE<br />

1 Zunanji mikrofon (ni priložen)<br />

priključite v vhod m (mikrofon), ko<br />

je digitalni diktafon v načinu<br />

zaustavitve.<br />

Na zaslonu se prikaže napis »Select<br />

Input«.<br />

Če se napis »Select Input« ne prikaže,<br />

to nastavite v meniju (stran 95).<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»MIC IN«, nato pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

–., >+<br />

x<br />

Če povežete stereo mikrofon (ni<br />

priložen) z digitalnim diktafonom in je<br />

način snemanja nastavljen na način<br />

»SHQ« ali »HQ«, lahko zvok snemate v<br />

načinu stereo.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

možnost »Select Input« nastavljena<br />

na »MIC IN«.<br />

44 SI


3 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

4 Pritisnite z REC/PAUSE za začetek<br />

snemanja.<br />

Vgrajeni mikrofon se samodejno<br />

izklopi, digitalni diktafon pa začne<br />

snemati zvoke iz zunanjega<br />

mikrofona.<br />

Če je vhodna raven prešibka,<br />

prilagodite nastavitev »Mic<br />

Sensitivity« v digitalnem diktafonu<br />

(stran 94).<br />

Ko priključite mikrofon z napajanjem<br />

ob priklopu, začne digitalni diktafon<br />

samodejno napajati mikrofon.<br />

5 Pritisnite x (zaustavitev) za<br />

zaustavitev snemanja.<br />

z Priporočeni mikrofoni<br />

Uporabite lahko kondenzatorski elektret<br />

mikrofon <strong>Sony</strong> ECM-CS10, ECM-CZ10,<br />

ECM-DS70P, ECM-DS30P (ni priložen).<br />

Snemanje zvoka iz telefona ali<br />

mobilnega telefona<br />

Za snemanje zvoka iz telefona ali<br />

mobilnega telefona lahko uporabite<br />

kondenzatorski elektret mikrofon<br />

v obliki slušalk ECM-TL1 (ni priložen).<br />

Če želite podrobnosti, kako vzpostaviti<br />

povezavo, si oglejte navodila za<br />

uporabo, ki so priložena mikrofonu<br />

ECM-TL1.<br />

P Opombe<br />

• Ko vzpostavite povezavo, pred začetkom<br />

snemanja preverite kakovost zvoka<br />

pogovora in raven snemanja.<br />

• Če je posneto piskanje telefona ali klicni<br />

ton, se pogovor lahko posname z nižjo<br />

ravnjo zvoka. V tem primeru začnite<br />

snemati po začetku pogovora.<br />

• Funkcija VOR (stran 38) morda ne bo<br />

delala, kar je odvisno od vrste telefona ali<br />

stanja linije.<br />

• Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti<br />

za nevšečnosti, tudi če pogovora<br />

z uporabo digitalnega diktafona ne<br />

morete posneti.<br />

Druge operacije snemanja<br />

45 SI


Snemanje iz druge opreme<br />

Predvajalnik CDjev<br />

itd.<br />

Vhod<br />

m (mikrofon)<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

z REC/PAUSE<br />

–., >+<br />

x<br />

46 SI<br />

Glasbene datoteke lahko izdelujete brez<br />

uporabe računalnika tako, da zvok<br />

snemate iz druge opreme, povezane<br />

z digitalnim diktafonom.<br />

Ko izberete »Audio IN« v meniju<br />

»Scene Select«, so nastavitve, ki<br />

ustrezajo snemanju iz druge opreme, že<br />

izbrane. Če želite podrobnosti<br />

o nastavitvi, glejte stran 31.<br />

z Namigi<br />

• Pred začetkom snemanja je priporočljivo<br />

posneti poskusni posnetek ali spremljati<br />

snemanje (stran 48).<br />

• Če je vhodna raven prešibka, priključite<br />

priključek za slušalke (mini priključek,<br />

stereo) druge opreme v vhod za mikrofon<br />

m digitalnega diktafona in prilagodite<br />

raven glasnosti na opremi, povezani<br />

z digitalnim diktafonom.<br />

1 Drugo opremo priključite v digitalni<br />

diktafon, ko je diktafon v načinu<br />

zaustavitve.<br />

Priključite priključek za avdio izhod<br />

(stereo mini priključek) druge<br />

opreme v vhod za mikrofon<br />

m digitalnega diktafona z uporabo<br />

avdio povezovalnega kabla, ki je na<br />

voljo na tržišču.<br />

Na zaslonu se prikaže napis »Select<br />

Input«.<br />

Če se napis »Select Input« ne prikaže,<br />

ga nastavite v meniju (stran 95).


2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Audio IN«, nato pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

P Opomba<br />

Ko je izhod za zvok zunanje naprave,<br />

povezane z digitalnim diktafonom,<br />

monaural in je način snemanja<br />

nastavljen na »192kbps(MONO)«<br />

(SHQ) ali »128kbps(MONO)« (HQ), se<br />

zvok snema le na en kanal. V tem<br />

primeru v meniju nastavite način<br />

snemanja na »48kbps(MONO)« (SP) ali<br />

»8kbps(MONO)« (LP) (stran 94).<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

možnost »Select Input« nastavljena<br />

na »MIC IN«.<br />

3 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

4 Pritisnite z REC/PAUSE za začetek<br />

snemanja.<br />

Vgrajeni mikrofon se samodejno<br />

izklopi, digitalni diktafon pa začne<br />

snemati zvoke iz priključene opreme.<br />

Druge operacije snemanja<br />

5 Začnite predvajanje z opremo,<br />

priključeno v digitalni diktafon.<br />

6 Pritisnite x (zaustavitev) za<br />

zaustavitev snemanja.<br />

47 SI


Operacije med snemanjem<br />

Spremljanje snemanja<br />

Vhod i (slušalke)<br />

VOL –/+<br />

Če slušalke priključite v vhod i (za<br />

slušalke), lahko spremljate snemanje.<br />

Glasnost spremljanja lahko prilagajate<br />

s pritiskanjem na VOL –/+, vendar<br />

raven snemanja ostane enaka.<br />

P Opomba<br />

Če se kabel slušalk med spremljanjem<br />

snemanja dotakne digitalnega diktafona,<br />

lahko diktafon posname hreščanje.<br />

Hreščanje lahko zmanjšate tako, da kabel<br />

držite stran od digitalnega diktafona.<br />

48 SI


Druge operacije med predvajanjem<br />

Spreminjanje nastavitev predvajanja<br />

Priročni načini predvajanja<br />

Poslušanje z boljšo kakovostjo<br />

zvoka<br />

• Poslušanje s slušalkami:<br />

Priključite naglavne slušalke v vhod<br />

i (za slušalke). Vgrajeni zvočnik se<br />

samodejno izklopi.<br />

• Poslušanje prek zunanjega zvočnika:<br />

Priključite aktivni ali pasivni zvočnik<br />

v vhod za slušalke i .<br />

Hitro iskanje točke začetka<br />

predvajanja (easy search)<br />

Ko je možnost »Easy Search« v meniju<br />

nastavljena na »ON« (stran 89), lahko<br />

hitro poiščete točko začetka<br />

predvajanja, tako da na tipki za<br />

upravljanje med predvajanjem večkrat<br />

pritisnete –. ali >+.<br />

Posnetek lahko zavrtite nazaj za pribl. 3<br />

sekunde, če enkrat pritisnete –., ali<br />

ga zavrtite naprej za pribl. 10 sekund, če<br />

enkrat pritisnete >+. Funkcija je<br />

uporabna pri iskanju želene točke<br />

v daljšem posnetku.<br />

Iskanje naprej/nazaj med<br />

predvajanjem (previjanje naprej/<br />

nazaj)<br />

• Iskanje naprej (previjanje naprej):<br />

Med predvajanjem pritisnite in držite<br />

>+, dokler ne želite nadaljevati<br />

predvajanja.<br />

• Iskanje nazaj (previjanje nazaj):<br />

Med predvajanjem pritisnite in držite<br />

–., dokler ne želite nadaljevati<br />

predvajanja.<br />

Diktafon previja z majhno hitrostjo<br />

z zvokom predvajanja. To je uporabno,<br />

ko preverjate eno besedo naprej ali<br />

nazaj. Če pritisnete in držite tipko, začne<br />

diktafon previjati z večjo hitrostjo.<br />

z Ko je končano predvajanje do<br />

konca zadnje datoteke<br />

• Ko je končano predvajanje ali hitro<br />

predvajanje do konca zadnje datoteke,<br />

zasveti »FILE END« za pribl. 5 sekund.<br />

• Ko »FILE END« in indikator delovanja<br />

prenehata svetiti, se digitalni diktafon<br />

zaustavi na začetku zadnje datoteke.<br />

• Če pritisnete in držite –., ko je<br />

prižgan napis »FILE END«, se datoteke<br />

Druge operacije med predvajanjem<br />

49 SI


predvajajo hitro, običajno predvajanje pa<br />

se začne, ko spustite tipko.<br />

• Če je zadnja datoteka dolga in želite<br />

začeti predvajanje v poznejšem delu<br />

datoteke, pritisnite in držite >+, da se<br />

pomaknete na konec datoteke, nato pa<br />

pritisnite –., dokler je prižgan napis<br />

»FILE END«, da se vrnete na želeno<br />

točko.<br />

• Pri datotekah, ki niso zadnje, se<br />

pomaknite na začetek naslednje datoteke<br />

in previjte nazaj do želene točke.<br />

50 SI<br />

Zmanjševanje šuma v zvoku<br />

predvajanja in jasnejši<br />

človeški glas – funkcija<br />

izločanja šuma<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

x<br />

DISP/MENU<br />

–., >+<br />

Ko v načinu predvajanja premaknete<br />

stikalo NOISE CUT na »ON«, je<br />

zmanjšan ves hrup iz okolice, razen<br />

človeškega glasu. Datoteka je<br />

predvajana s čisto kakovostjo zvoka, ker<br />

je zmanjšan hrup vseh frekvenčnih<br />

pasov, vključno človeškega glasu.


P Opombe<br />

• Učinek funkcije izločanja šuma se lahko<br />

razlikuje glede na pogoje posnetega<br />

glasu.<br />

• Pri uporabi vgrajenega zvočnika funkcija<br />

za izločanje šuma ne deluje.<br />

• Med poslušanjem FM radia funkcija za<br />

izločanje šuma ne deluje.<br />

Nastavitev ravni izločanja šuma<br />

1 V načinu zaustavitve ali predvajanja<br />

pritisnite in držite DISP/MENU, da<br />

odprete menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Noise Cut Level«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Maximum« ali »Medium«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Detail Menu«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

možnost »Noise Cut Level«<br />

nastavljena na »Maximum«.<br />

5 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Preklic funkcije izločanja šuma<br />

Pomaknite stikalo NOISE CUT na<br />

»OFF«.<br />

Druge operacije med predvajanjem<br />

51 SI


Prilagajanje hitrosti<br />

predvajanja – funkcija DPC<br />

(Digital Pitch Control)<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

52 SI<br />

Hitrost predvajanja lahko prilagajate<br />

v razponu 0,50 do 2,00-krat. Datoteka se<br />

predvaja v naravnih tonih s pomočjo<br />

funkcije za digitalno obdelavo.<br />

1 V načinu zaustavitve ali predvajanja<br />

pritisnite in držite DISP/MENU, da<br />

odprete menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»DPC(Speed Control)«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»ON«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da<br />

prilagodite hitrost predvajanja.<br />

–.: Ob vsakokratnem pritisku<br />

tipke zmanjša hitrost za 0,05-krat<br />

(od ×0,50 do ×1,00).<br />

>+: Ob vsakokratnem pritisku<br />

tipke poveča hitrost za 0,10-krat<br />

(od ×1,00 do ×2,00).


Če posamezno tipko pritisnete in<br />

držite, lahko neprekinjeno<br />

spreminjate hitrost.<br />

Izbira načina predvajanja<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

A-B<br />

x<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

hitrost predvajanja nastavljena na<br />

»×0,70«.<br />

Nadaljevanje predvajanja<br />

v običajni hitrosti<br />

Izberite »OFF« pri 3. koraku.<br />

P Opomba<br />

Funkcija izločanja šuma (stran 50) ne<br />

deluje, če »DPC(Speed Control)«<br />

nastavite na »ON«.<br />

–., >+<br />

Za izbiro načina predvajanja glede na<br />

situacije predvajanje lahko uporabljate<br />

meni ali tipke.<br />

Neprekinjeno predvajanje vseh<br />

datotek v mapi – neprekinjeno<br />

predvajanje<br />

1 V načinu zaustavitve ali predvajanja<br />

pritisnite in držite DISP/MENU, da<br />

odprete menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

Druge operacije med predvajanjem<br />

53 SI


2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Detail Menu«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Continuous Play«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»ON«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

54 SI<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

možnost »Continuous Play«<br />

nastavljena na »OFF«.<br />

5 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Nadaljevanje predvajanja na<br />

običajni način – predvajanje ene<br />

datoteke<br />

Izberite »OFF« pri 4. koraku.<br />

Večkratno predvajanje datoteke<br />

Med predvajanjem pritisnite in držite<br />

N PLAY/STOP•ENTER, dokler se ne<br />

prikaže » 1«. Izbrana datoteka se bo<br />

vedno znova predvajala.


Če želite spet predvajati na običajni<br />

način, znova pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Večkratno predvajanje<br />

določenega razdelka –<br />

ponavljanje A-B<br />

1 Med predvajanjem pritisnite<br />

(ponavljanje) A-B in določite<br />

začetno točko A.<br />

Prikaže se »A-B B?«.<br />

Če želite spremeniti razdelek, določen<br />

za predvajanje s ponavljanjem A-B:<br />

Med predvajanjem s ponavljanjem A-B<br />

znova pritisnite (ponavljanje) A-B<br />

in določite novo začetno točko A. Nato<br />

določite novo končno točko B na enak<br />

način kot pri 2. koraku.<br />

P Opomba<br />

Točk A in B ni mogoče nastaviti blizu<br />

začetka ali konca datoteke oziroma blizu<br />

zaznamka.<br />

2 Znova pritisnite (ponavljanje)<br />

A-B, da določite končno točko B.<br />

Prikaže se » A-B« in predvajanje<br />

določenega razdelka se ponavlja.<br />

Nadaljevanje predvajanja v običajnem<br />

načinu<br />

Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Druge operacije med predvajanjem<br />

Če želite zaustaviti predvajanje<br />

s ponavljanjem A-B:<br />

Pritisnite x (zaustavitev).<br />

55 SI


Predvajanje datoteke ob želenem času<br />

zalarmom<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da<br />

izberete »Alarm«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

–., >+<br />

Ob želenem času lahko sprožite alarm in<br />

začnete predvajanje izbrane datoteke.<br />

Nastavite lahko predvajanje na določen<br />

datum, enkrat na teden ali vsak dan ob<br />

isti uri. Nastavite lahko alarm za<br />

datoteko.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da<br />

izberete »ON«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

1 Izberite datoteko, ki jo želite<br />

predvajati z alarmom.<br />

2 Odprite način za nastavitev alarma.<br />

1 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />

držite DISP/MENU, da odprete<br />

menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega<br />

načina.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona<br />

je možnost »Alarm« nastavljena na<br />

»OFF«.<br />

56 SI


3 Nastavite datum in čas alarma.<br />

1 Pritisnite –. ali >+, da<br />

izberete »Date«, dan v tednu, ali<br />

»Daily«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

2 Ko izberete »Date«:<br />

Po vrsti nastavite leto, mesec, dan,<br />

uro in minuto, kot je opisano<br />

v razdelku »4. korak: Nastavitev<br />

ure« na strani 16.<br />

Ko izberete dan v tednu ali<br />

»Daily«:<br />

Pritisnite –. ali >+, da<br />

nastavite uro, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER,<br />

pritisnite –. ali >+, da<br />

nastavite minuto, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

najljubši vzorec alarma, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

vzorec alarma nastavljen na<br />

»Beep&Play«.<br />

Prikazana je animacija »Executing...«.<br />

5 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Beep&Play<br />

Beep<br />

Play<br />

Izbrana datoteka bo<br />

predvajana po alarmu.<br />

Slišati bo le alarm.<br />

Predvajana bo le izbrana<br />

datoteka.<br />

Sprememba nastavitve alarma<br />

Izberite datoteko, za katero želite<br />

spremeniti nastavitev alarma, nato pa<br />

upoštevajte navodila, opisana v korakih<br />

od 2 do 5.<br />

Preklic nastavitve alarma<br />

Sledite 1. in 2. koraku. Pri koraku 2-3<br />

izberite »OFF« in pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER. Alarm se prekliče in<br />

znak za alarm izgine z zaslona.<br />

Druge operacije med predvajanjem<br />

57 SI


Ob nastavljenem datumu in času<br />

Ob nastavljenem času se na zaslonu<br />

prikaže »ALARM« – alarm in izbrana<br />

datoteka se predvajata v izbranem<br />

vzorcu alarma.<br />

Ko je predvajanje končano, se digitalni<br />

diktafon samodejno zaustavi. (Če je<br />

vzorec alarma nastavljen na<br />

»Beep&Play« ali »Play«, se digitalni<br />

diktafon zaustavi na začetku izbrane<br />

datoteke.)<br />

Zaustavitev predvajanja alarma<br />

Med alarmom pritisnite katero koli<br />

tipko razen VOL –/+. Čeprav je<br />

aktivirana funkcija HOLD, lahko<br />

predvajanje alarma zaustavite s katero<br />

koli tipko.<br />

P Opombe<br />

• Za vsako datoteko lahko nastavite le en<br />

alarm.<br />

• Če niste nastavili ure ali posneli niti ene<br />

datoteke, ne morete nastaviti alarma.<br />

58 SI<br />

• Alarm je slišen tudi, če v meniju nastavite<br />

»Beep« na »OFF« (stran 98).<br />

• Če v času alarma diktafon dostopa do<br />

podatkov in drugega, se lahko alarm<br />

samodejno prekliče.<br />

• Če hkrati nastopi čas za več alarmov, se<br />

samo prva datoteka predvaja z alarmom.<br />

• Če razdelite datoteko, za katero ste<br />

nastavili alarm, ostane nastavitev<br />

aktivirana le za prvi del razdeljene<br />

datoteke.<br />

• Če izbrišete datoteko, za katero ste<br />

nastavili alarm, se alarm prav tako<br />

prekliče.<br />

• Za datoteke poddaj ni mogoče nastaviti<br />

alarma.<br />

• Za datoteke, shranjene na pomnilniški<br />

kartici, ni mogoče nastaviti alarma.


Predvajanje prek drugih naprav<br />

Snemanje z drugo opremo<br />

Kasetofon,<br />

predvajalnik mini<br />

diskov, itd.<br />

1 Povežite vhod za slušalke<br />

i digitalnega diktafona z zunanjim<br />

vhodnim priključkom druge opreme<br />

s pomočjo priključnega avdio kabla,<br />

ki ga lahko kupite posebej.<br />

Vhod i (slušalke)<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

x<br />

Zvok v digitalnem diktafonu lahko<br />

posnamete z drugo opremo.<br />

Priporočamo, da pred pravim<br />

snemanjem opravite poskusno<br />

snemanje.<br />

2 Pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTERza začetek<br />

predvajanja in hkrati nastavite<br />

priključeno opremo na način<br />

snemanja.<br />

Datoteka v digitalnem diktafonu se<br />

presname na priključeno opremo.<br />

3 Za konec snemanja hkrati pritisnite<br />

x (zaustavitev) na digitalnem<br />

diktafonu in priključeni opremi.<br />

z Nasvet<br />

Če je glasnost posnetega zvoka premajhna,<br />

povečajte glasnost predvajanja<br />

v digitalnem snemalniku (stran 24).<br />

Druge operacije med predvajanjem<br />

59 SI


Razporejanje datotek v mapi<br />

Urejanje datotek<br />

Premikanje datoteke<br />

v drugo mapo<br />

x<br />

., >+<br />

60 SI<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

1 Izberite datoteko, ki jo želite<br />

premakniti.<br />

2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />

držite DISP/MENU, da odprete<br />

menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Move & Copy«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Move File«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.


5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

mapo, v katero želite premakniti<br />

datoteko, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Kopiranje datoteke v drug<br />

pomnilnik<br />

Reža za pomnilniško<br />

kartico<br />

DISP/MENU<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

x<br />

Prikaže se animacija »Moving File...«<br />

in datoteka se premakne na zadnje<br />

mesto v ciljni mapi.<br />

Ko premaknete datoteko v drugo<br />

mapo, se originalna datoteka<br />

v prejšnji mapi izbriše.<br />

6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Preklic premikanja datoteke<br />

Pritisnite x (zaustavitev) pred korakom<br />

5.<br />

P Opombe<br />

• Ne morete premakniti datotek poddaj.<br />

• Ne morete premakniti zaščitenih datotek<br />

(stran 73).<br />

• Ne morete premakniti datotek v drug<br />

pomnilniški medij.<br />

–., >+<br />

Datoteke lahko kopirate med vgrajenim<br />

pomnilnikom in pomnilniško kartico,<br />

kar je uporabno za shranjevanje<br />

varnostnih kopij. V režo za pomnilniško<br />

kartico pred začetkom postopka vstavite<br />

pomnilniško kartico, ki jo boste<br />

uporabili za kopiranje.<br />

1 Izberite datoteko, ki jo želite kopirati.<br />

Če želite kopirati datoteko iz<br />

pomnilniške kartice v vgrajeni<br />

pomnilnik, nastavite izvorni pomnilniški<br />

medij na »Memory Card« (stran 42).<br />

2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />

držite DISP/MENU, da odprete<br />

menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

Urejanje datotek<br />

61 SI


3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Move & Copy«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»File Copy«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

»Copy to Memory Card« ali »Copy to<br />

Built-In Memory« in prikaže se okno<br />

za izbiro mape.<br />

5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

mapo, v katero želite kopirati<br />

datoteko, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

62 SI<br />

Prikaže se animacija »Copying...« in<br />

datoteka se kopira kot zadnja<br />

datoteka v ciljni mapi. Datoteka se bo<br />

kopirala z enakim imenom datoteke.<br />

6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Preklic kopiranja<br />

Pritisnite x (zaustavitev) pred korakom 5.<br />

Preklic kopiranja med<br />

kopiranjem<br />

Med prikazovanjem animacije<br />

»Copying...« v 5. koraku pritisnite<br />

x (zaustavitev).<br />

P Opombe<br />

• Pred začetkom kopiranja ciljne datoteke<br />

preverite indikator baterije (stran 14). Če<br />

so baterije skoraj prazne, morda ne boste<br />

mogli kopirati datotek.<br />

• Če je preostala zmogljivost pomnilnika<br />

ciljnega pomnilniškega medija<br />

nezadostna, morda ne boste mogli<br />

kopirati datotek.<br />

• Ne morete kopirati datotek poddaj.


• Med kopiranjem ne smete odstraniti ali<br />

vstaviti pomnilniške kartice ali izklopiti<br />

digitalnega diktafona. Datoteke se lahko<br />

poškodujejo.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Delete«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Brisanje vseh datotek<br />

vmapi<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Erase All«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

P Opomba<br />

Če izbrana mapa vsebuje zaščiteno<br />

datoteko (stran 73), te datoteke v tej mapi<br />

ne morete izbrisati.<br />

1 Izberite mapo z datotekami, ki jo<br />

želite izbrisati, ko je digitalni diktafon<br />

v načinu zaustavitve.<br />

2 Za vstop v menijski način pritisnite in<br />

držite DISP/MENU.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

Prikaže se »Erase All?«.<br />

5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Na zaslonu se prikaže animacija<br />

»Erasing...« in vse datoteke v izbrani<br />

mapi bodo izbrisane.<br />

Urejanje datotek<br />

63 SI


6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Preklic brisanja<br />

Izberite »NO« v 5. koraku, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

64 SI


Uporaba zaznamka<br />

Dodajanje zaznamka<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

–., >+<br />

T-MARK<br />

Zaznamek lahko dodate na mestu, kjer<br />

želite kasneje razdeliti datoteko ali jo<br />

najti med predvajanjem. Vsaki datoteki<br />

lahko dodate največ 98 zaznamkov.<br />

Med snemanjem, predvajanjem ali<br />

začasno prekinitvijo snemanja pritisnite<br />

T-MARK na mestu, kjer želite dodati<br />

zaznamek.<br />

Indikator (zaznamek) utripne in<br />

zaznamek je dodan.<br />

P Opombe<br />

• Zaznamke lahko dodate le datotekam, ki<br />

ste jih posneli z digitalnim diktafonom.<br />

Če urejate datoteke s priloženo<br />

programsko opremo Sound Organizer,<br />

pa dodajanje zaznamkov morda ne bo<br />

mogoče.<br />

• Ne morete dodati zaznamka na mestu, ki<br />

je od drugega zaznamka oddaljeno manj<br />

kot 0,5 sekunde.<br />

• Ne morete dodati zaznamka na samem<br />

začetku ali koncu datoteke.<br />

• Če je v datoteki že 98 zaznamkov, ne<br />

morete dodati nobenega več.<br />

• Ko dodate zaznamek med predvajanjem,<br />

se predvajanje zaustavi.<br />

Iskanje zaznamka in začetek<br />

predvajanja od zaznamka<br />

Pritisnite –. ali >+ v načinu<br />

zaustavitve. Ko indikator (zaznamek)<br />

utripne enkrat, pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Urejanje datotek<br />

65 SI


N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

Brisanje zaznamka<br />

x<br />

66 SI<br />

–., >+<br />

1 Predvajanje zaustavite za<br />

zaznamkom, katerega želite izbrisati.<br />

2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />

držite DISP/MENU, da odprete<br />

menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Delete«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Erase Track Mark«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Prikaže se »Erase Track Mark?« in<br />

indikator zaznamka in številka<br />

zaznamka, ki ga želite zbrisati, bosta<br />

začela utripati.<br />

5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Na zaslonu se prikaže animacija<br />

»Erasing...« in izbrani zaznamek bo<br />

izbrisan.<br />

Mesto zaustavitve<br />

Brisanje<br />

zaznamka<br />

Zaznamek tik pred mestom zaustavitve bo<br />

izbrisan.


6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />

držite DISP/MENU, da odprete<br />

menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Delete«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Preklic brisanja<br />

Izberite »NO« v 5. koraku, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Brisanje vseh zaznamkov<br />

v izbrani datoteki hkrati<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Erase All Track Marks«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Urejanje datotek<br />

–., >+<br />

1 Izberite datoteko, iz katere želite<br />

izbrisati zaznamke.<br />

Prikaže se »Erase All Track Marks?«.<br />

5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

67 SI


Na zaslonu se prikaže animacija<br />

»Erasing...« in vsi zaznamki bodo<br />

izbrisani hkrati.<br />

68 SI<br />

6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Preklic brisanja<br />

Izberite »NO« v 5. koraku, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.


Razdelitev datoteke<br />

Razdelitev datoteke na<br />

trenutnem mestu<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />

držite DISP/MENU, da odprete<br />

menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Divide«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

–., >+<br />

V načinu zaustavitve lahko razdelite<br />

datoteko na dva dela, novemu delu<br />

datoteke pa je dodeljena nova številka<br />

datoteke. Z razdelitvijo datoteke lahko<br />

enostavno najdete mesto, s katerega<br />

želite predvajati, ko posnamete daljše<br />

posnetke, na primer na sestanku.<br />

Datoteko lahko delite, dokler skupno<br />

število datotek v mapi ne doseže<br />

najvišjega dovoljenega števila datotek.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Divide Current Position«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Urejanje datotek<br />

1 Zaustavite datoteko na mestu, kjer jo<br />

želite razdeliti.<br />

Prikaže se »Divide?«.<br />

69 SI


5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Prikaže se animacija »Dividing...« in<br />

razdeljenima datotekama bo dodana<br />

pripona z zaporedno številko (»_1« za<br />

originalno datoteko in »_2« za novo<br />

datoteko).<br />

Datoteka 1 Datoteka 2 Datoteka 3<br />

Datoteka je razdeljena.<br />

Datoteka 1 Datoteka 2_1 Datoteka 2_2 Datoteka 3<br />

Vsaki razdeljeni datoteki je dodana pripona<br />

z zaporedno številko.<br />

6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

P Opombe<br />

• Za razdelitev datoteke potrebujete<br />

določeno količino praznega prostora<br />

v pomnilniškem mediju.<br />

• Ko razdelite datoteko z naslovom in<br />

imenom izvajalca, ima novejši del isti<br />

naslov in ime izvajalca.<br />

• Datotek, ki niso posnete z digitalnim<br />

diktafonom (npr. datoteka, prenesena iz<br />

računalnika), ni mogoče razdeliti. Če<br />

urejate datoteke s priloženo programsko<br />

opremo Sound Organizer, razdelitev<br />

datotek morda ne bo mogoča.<br />

70 SI<br />

• Ko je doteka razdeljena, je ne morete<br />

povrniti nazaj v originalno stanje.<br />

• Če razdelite datoteko na mestu, ki je od<br />

zaznamka oddaljeno manj kot<br />

0,5 sekunde, bo zaznamek izbrisan.<br />

• Zaradi omejitev sistema ne morete<br />

razdeliti datoteke na samem začetku ali<br />

koncu datoteke.<br />

Preklic razdelitve<br />

Izberite »NO« v koraku 5, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Razdelitev datoteke pri vseh<br />

zaznamkih<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

1 Izberite datoteko, ki jo želite razdeliti.<br />

2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />

držite DISP/MENU, da odprete<br />

menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.


3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Divide«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

zaznamkih . Vsi obstoječi zaznamki<br />

v datotekah bodo izbrisani.<br />

Datoteka 1<br />

Datoteka je razdeljena.<br />

Datoteka 1_01 Datoteka 1_02 Datoteka 1_03<br />

Vsaki razdeljeni datoteki je dodana pripona<br />

z zaporedno številko.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Divide All Track Marks«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Prikaže se »Divide All Track<br />

Marks?«.<br />

5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Prikaže se animacija »Dividing...« in<br />

datoteka je razdeljena pri vseh<br />

6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Preklic razdelitve<br />

Izberite »NO« v 5. koraku, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

z Nasvet<br />

Za preklic razdelitve med izvajanjem pri<br />

preostalih zaznamkih pritisnite<br />

x (zaustavitev). Datoteke, ki so bile<br />

razdeljene pred preklicem, ostanejo<br />

razdeljene.<br />

P Opombe<br />

• Za razdelitev datoteke potrebujete<br />

določeno količino praznega prostora<br />

v pomnilniškem mediju.<br />

• Ko razdelite datoteko z naslovom in<br />

imenom izvajalca, ima novejši del isti<br />

naslov in ime izvajalca.<br />

Urejanje datotek<br />

71 SI


• Datotek, ki niso posnete z digitalnim<br />

diktafonom (npr. datoteka, prenesena iz<br />

računalnika), ni mogoče razdeliti. Če<br />

urejate datoteke s priloženo programsko<br />

opremo Sound Organizer, razdelitev<br />

datotek morda ne bo mogoča.<br />

• Ko je doteka razdeljena, je ne morete<br />

povrniti nazaj v originalno stanje.<br />

72 SI


Zaščita datoteke<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

Pomembne datoteke lahko zaščitite ter<br />

tako preprečite nenamerno brisanje ali<br />

urejanje datoteke. Zaščitena datoteka je<br />

označena z indikatorjem (zaščita) in<br />

je samo za branje ter je ni mogoče<br />

izbrisati ali urejati.<br />

1 Prikažite datoteko, ki jo želite<br />

zaščititi.<br />

2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />

držite DISP/MENU, da odprete<br />

menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»ON«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

5 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Urejanje datotek<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Protect«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Zaščita zaznamka<br />

73 SI


Sprostitev zaščite<br />

Izberite zaščiteno datoteko in nato<br />

nadaljujte s koraki od 2 do 5.<br />

V tem primeru izberite »OFF« v 4.<br />

koraku, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

P Opomba<br />

Ne morete nastaviti zaščite za datoteke<br />

poddaj.<br />

74 SI


Poslušanje radia FM<br />

Poslušanje radia FM (samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Iskanje radijske postaje FM<br />

Iskanje radijske postaje<br />

z iskanjem frekvenc<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»FM Radio«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

Kabel slušalk je antena FM, zato pri<br />

poslušanju radia FM priključite<br />

naglavne slušalke v vhod i (za<br />

slušalke).<br />

P Opomba<br />

Med sprejemom FM funkcija DPC in<br />

funkcija izločanja šuma ne delujeta.<br />

1 Za vstop v menijski način v načinu<br />

zaustavitve pritisnite in držite DISP/<br />

MENU.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

Digitalni diktafon preklopi v način<br />

radia FM.<br />

3 Na kratko pritisnite DISP/MENU, da<br />

premaknete kazalca (b, B) na obe<br />

strani prikaza frekvence na zgornji<br />

črti zaslona.<br />

Digitalni diktafon je zdaj pripravljen<br />

na iskanje postaje z iskanjem<br />

frekvenc.<br />

Poslušanje radia FM<br />

75 SI


4 Pritisnite –. ali >+, da poiščete<br />

postajo.<br />

5 Za izklop radia FM pritisnite<br />

x (zaustavitev).<br />

Samodejno iskanje radijskih<br />

frekvenc<br />

V 4. koraku pritisnite in držite –. ali<br />

>+, dokler se na zaslonu ne začnejo<br />

spreminjati številke frekvence. Digitalni<br />

diktafon samodejno išče radijske<br />

frekvence in se zaustavi, ko najde<br />

postajo s čistim sprejemom.<br />

Če ne morete poiskati postaje, pritisnite<br />

–. ali večkrat >+ za postopno<br />

spreminjanje frekvence.<br />

Prikaz zaslona med poslušanjem<br />

radia FM<br />

Indikator radia FM<br />

Radijska frekvenca<br />

Občutljivost sprejemnika<br />

Prednastavljena Številka<br />

postaje<br />

76 SI<br />

Iskanje nastavljene radijske<br />

postaje<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

Ko že imate nastavljene radijske postaje<br />

FM (stran 78), lahko postajo poiščete<br />

tako, da izberete prednastavljeno<br />

številko postaje.<br />

1 Za vstop v menijski način v načinu<br />

zaustavitve pritisnite in držite DISP/<br />

MENU.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.


2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»FM Radio«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

5 Za izklop radia FM pritisnite<br />

x (zaustavitev).<br />

Snemanje oddajanja FM<br />

z REC/PAUSE<br />

x<br />

Digitalni diktafon preklopi v način<br />

radia FM.<br />

3 Na kratko pritisnite DISP/MENU, da<br />

premaknete kazalca (b, B) na obe<br />

strani prikaza frekvence na spodnji<br />

črti zaslona.<br />

1 Poiščite postajo, ki jo želite posneti.<br />

2 Za začetek snemanja pritisnite<br />

z REC/PAUSE.<br />

3 Za konec snemanja pritisnite<br />

x (zaustavitev).<br />

Digitalni diktafon je zdaj pripravljen,<br />

da poišče radijsko postajo tako, da<br />

izbere številko postaje.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, dokler se ne<br />

prikaže želena prednastavljena (P)<br />

številka.<br />

P Opombe<br />

• Ko je radio FM vklopljen, ne morete<br />

zamenjati pomnilniškega medija ali<br />

izbrati mape. Preden začnete snemati<br />

radio FM, izberite pomnilniški medij in<br />

mapo, ki ju želite uporabiti za snemanje<br />

oddajanja FM vnaprej.<br />

• Med snemanjem FM so nastavitve »Mic<br />

Sensitivity« (stran 94), »VOR« (stran 38)<br />

in »LCF(Low Cut)« (stran 95)<br />

onemogočene.<br />

Poslušanje radia FM<br />

77 SI


Prednastavitev radijskih postaj FM<br />

Samodejna prednastavitev<br />

radijskih postaj FM<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

Radijske postaje lahko poiščete<br />

samodejno in jih nato shranite<br />

s prednastavljeno številko postaje.<br />

S prednastavljenim menijem za nastavitev<br />

lahko samodejno prednastavite največ 30<br />

radijskih postaj FM.<br />

1 Za vstop v menijski način med<br />

sprejemom FM pritisnite in držite<br />

DISP/MENU.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Auto Preset«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Prikaže se »Auto Preset?«.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Digitalni diktafon samodejno poišče<br />

radijske frekvence, ki so na voljo,<br />

postaje pa bodo shranjene<br />

v pomnilnik od najnižjih frekvenc do<br />

najvišjih.<br />

Med samodejno prednastavitvijo<br />

radijskih postaj FM, prednastavljena<br />

številka, ki jo lahko dodelite, utripa.<br />

Zaustavitev samodejne<br />

prednastavitve<br />

Pritisnite x (zaustavitev). Postaje,<br />

shranjene preden pritisnete tipko<br />

x (zaustavitev), ostanejo v pomnilniku.<br />

78 SI


Ročna prednastavitev<br />

radijskih postaj FM<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

–., >+<br />

Neshranjeno radijsko postajo FM lahko<br />

shranite pod prednastavljeno številko<br />

postaje. Nastavite lahko največ 30<br />

radijskih postaj FM.<br />

1 Upoštevajte korake od 1 do 4 v<br />

razdelku »Iskanje radijske postaje<br />

z iskanjem frekvenc« na strani 75 in<br />

poiščite postajo, ki jo želite<br />

prednastaviti. Če postaja ni<br />

prednastavljena, se prikaže<br />

» - -/P«. Lahko jo shranite z novo<br />

prednastavljeno številko postaje.<br />

2 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Prikazana bo prednastavljena številka<br />

postaje in »Assign to Preset?«.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Postaja bo shranjena v pomnilnik pod<br />

prednastavljeno številko postaje.<br />

P Opomba<br />

Če po prikazu zaslona »Assign to<br />

Preset?« mine 10 sekund, so nastavitve<br />

delovanja preklicane.<br />

Brisanje prednastavljenih<br />

radijskih postaj FM<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

–., >+<br />

1 Upoštevajte korake od 1 do 4 v<br />

razdelku »Iskanje nastavljene radijske<br />

postaje« na strani 76 in predvajajte<br />

postajo, da se prikaže prednastavljena<br />

številka, ki jo želite izbrisati.<br />

Poslušanje radia FM<br />

79 SI


2 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Prikazana bo prednastavljena številka<br />

postaje in »Erase Preset?«.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Številka postaje se bo spremenila<br />

v»--/P«.<br />

80 SI


Spreminjanje nastavitev radijskega<br />

sprejema FM<br />

Vklop občutljivosti<br />

sprejemnika radia FM<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»DX« ali »LOCAL«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Med poslušanjem radia FM lahko<br />

nastavite občutljivost sprejemnika.<br />

1 Za vstop v menijski način med<br />

sprejemom FM pritisnite in držite<br />

DISP/MENU.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»DX/LOCAL«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

4 Za izhod iz menijskega načina<br />

pritisnite x (zaustavitev).<br />

DX<br />

Običajno izberite to nastavitev.<br />

LOCAL Izberite to nastavitev, kadar<br />

prihaja do motenj ali prekinitev<br />

zaradi močnega električnega polja<br />

okoli antene oddajnika radijske<br />

postaje, itd.<br />

Poslušanje radia FM<br />

81 SI


Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

možnost »DX/LOCAL« nastavljena na<br />

»DX«.<br />

P Opomba<br />

Izberite »DX«, kadar sprejem digitalnega<br />

diktafona ni dober zaradi šibkega signala.<br />

Vklop občutljivosti iskanja<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

Med nastavljanjem radijskih postaj FM<br />

lahko nastavite občutljivost iskanja.<br />

1 Za vstop v menijski način med<br />

sprejemom FM pritisnite in držite<br />

DISP/MENU.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

82 SI<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Scan Sensitivity«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»High« ali »Low«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

občutljivost iskanja nastavljena na<br />

»High«.<br />

4 Za izhod iz menijskega načina<br />

pritisnite x (zaustavitev).


Preklapljanje izhoda radia<br />

FM med zvočnikom in<br />

slušalkami<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Headphones« ali »Speaker«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Med sprejemom FM ali snemanjem FM<br />

lahko v meniju preklopite med<br />

zvočnikom in slušalkami.<br />

1 Za vstop v menijski način med<br />

sprejemom FM pritisnite in držite<br />

DISP/MENU.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Audio Output«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

izhod radia FM nastavljen na<br />

»Headphones«.<br />

4 Za izhod iz menijskega načina<br />

pritisnite x (zaustavitev).<br />

Poslušanje radia FM<br />

83 SI


O funkciji menija<br />

Nastavitve za meni<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

1 Za vstop v menijski način pritisnite in<br />

držite DISP/MENU.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

element menija, ki ga želite nastaviti,<br />

in nato pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Ko izberete »Divide«, »Move &<br />

Copy«, »Delete« ali »Detail Menu«,<br />

pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

element podmenija, ki ga želite<br />

84 SI<br />

nastaviti, in nato pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

nastavitev, ki jo želite nastaviti, nato<br />

pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da nastavite<br />

nastavitev, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

5 Za izhod iz menijskega načina<br />

pritisnite x (zaustavitev).


P Opomba<br />

Če v 60 sekundah ne pritisnete nobene<br />

tipke, naprava samodejno preklopi iz<br />

menijskega načina v običajen prikaz.<br />

Vrnitev v prejšnje okno<br />

Med uporabo menija pritisnite DISP/<br />

MENU.<br />

Ko se prikaže zaslon za izbiranje zaslona<br />

podmenija, po izbiri možnosti »Divide«,<br />

»Move & Copy«, »Delete« ali »Detail<br />

Menu« pritisnite –. ali >+, da<br />

izberete »[Back]«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER za vrnitev<br />

v okno glavnega menija.<br />

Izhod iz menijskega načina<br />

Pritisnite x (zaustavitev).<br />

O funkciji menija<br />

85 SI


Nastavitve menija<br />

86 SI<br />

Elementi menija<br />

Način<br />

zaustavitve<br />

Način delovanja<br />

(a: nastavitev je mogoča /—: nastavitev ni mogoča)<br />

Način<br />

predvajanja<br />

Način<br />

snemanja<br />

Način Način<br />

radijskega radijskega<br />

sprejema FM* sprejema FM*<br />

Add/Overwrite a — — — —<br />

VOR a — a — —<br />

DPC(Speed Control) a a — — —<br />

Easy Search a a — — —<br />

Alarm a — — — —<br />

AVLS a a — a a<br />

Protect a — — — —<br />

Divide a — — — —<br />

Divide Current Position a — — — —<br />

Divide All Track Marks a — — — —<br />

[Back] a — — — —<br />

Move & Copy a — — — —<br />

Move File a — — — —<br />

File Copy a — — — —<br />

[Back] a — — — —<br />

Delete a — — — —<br />

Erase Track Mark a — — — —<br />

Erase All Track Marks a — — — —<br />

Erase All a — — — —<br />

[Back] a — — — —<br />

* Samo za <strong>ICD</strong>-PX312F


Elementi menija<br />

Select Memory a — — — —<br />

FM Radio* a — — — —<br />

Auto Preset* — — — a —<br />

DX/LOCAL* — — — a a<br />

Scan Sensitivity* — — — a —<br />

Audio Output* — — — a a<br />

Detail Menu a a a a —<br />

REC Mode a — — a —<br />

Mic Sensitivity a — a — —<br />

LCF(Low Cut) a — a — —<br />

Select Input a — — — —<br />

Continuous Play a a — — —<br />

Noise Cut Level a a — — —<br />

LED a — — — —<br />

Language a — — — —<br />

Date&Time a — — — —<br />

Time Display a — — — —<br />

Beep a — — — —<br />

Auto Power Off a — — — —<br />

Format a — — — —<br />

[Back] a a a — —<br />

* Samo za <strong>ICD</strong>-PX312F<br />

Način<br />

zaustavitve<br />

Način delovanja<br />

(a: nastavitev je mogoča /—: nastavitev ni mogoča)<br />

Način<br />

predvajanja<br />

Način<br />

snemanja<br />

Način Način<br />

radijskega radijskega<br />

sprejema FM* sprejema FM*<br />

O funkciji menija<br />

87 SI


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Add/Overwrite Omogoča dodajanje posnetka predhodno posneti 34, 36<br />

datoteki ali prepisovanje med predvajanjem.<br />

Add:<br />

Posnetek lahko dodate.<br />

Overwrite:<br />

Posnetek lahko prepišete.<br />

OFF*:<br />

Dodajanje in prepisovanje posnetka ni mogoče.<br />

VOR<br />

Nastavi funkcijo VOR (Voice Operated Recording). 38<br />

ON:<br />

Snemanje se začne, ko digitalni diktafon zazna zvok,<br />

in se začasno prekine, ko ni nobenega zvoka, tako da<br />

se tiha obdobja ne snemajo. Funkcija VOR je<br />

aktivirana, ko pritisnete z REC/PAUSE.<br />

OFF*:<br />

Funkcija VOR ne deluje.<br />

P Opomba<br />

Med snemanjem (stran 77) funkcija VOR ne deluje<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F).<br />

DPC(Speed Control) Nastavi funkcijo DPC (Digital Pitch Control).<br />

52<br />

ON:<br />

Hitrost predvajanja lahko prilagajate v razponu 0,50<br />

do 2,00-krat.<br />

OFF*:<br />

Funkcija DPC je preklicana.<br />

88 SI


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Easy Search<br />

Alarm<br />

Nastavi funkcijo za enostavno iskanje.<br />

ON:<br />

S pritiskanjem >+ se premaknete naprej za<br />

približno 10 sekund, s pritiskanjem –. pa se<br />

premaknete nazaj za približno 3 sekunde. Ta funkcije<br />

je uporabna za iskanje želenega mesta v dolgem<br />

posnetku.<br />

OFF*:<br />

Funkcija za enostavno iskanje ne deluje. Ko<br />

pritisnete >+ ali –., se bo datoteka premikala<br />

naprej ali nazaj.<br />

Nastavi alarm.<br />

ON:<br />

Funkcija alarma deluje. Nastavite datum, čas ali dan<br />

v tednu ali izberite za vsakodnevno predvajanje ter<br />

nastavite naslednji vzorec alarma.<br />

Beep&Play: Izbrana datoteka se predvaja po<br />

zvočnem alarmu.<br />

Beep: Slišen je le alarm.<br />

Play: Predvaja se le izbrana datoteka.<br />

OFF*:<br />

Funkcija alarma je preklicana.<br />

49<br />

56<br />

O funkciji menija<br />

89 SI


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

AVLS Nastavi funkcijo AVLS (Automatic Volume Limiter<br />

System).<br />

ON*:<br />

Funkcija AVLS, ki vzdržuje zmerno glasnost, deluje<br />

pri poslušanju s slušalkami.<br />

OFF:<br />

Funkcija AVLS ne deluje, zvok je predvajan<br />

z originalno glasnostjo.<br />

P Opombe<br />

• Če izklopite funkcijo, pazite, da ne poslušate<br />

predvajanega pri preveliki glasnosti.<br />

• Če predvajano poslušate s slušalkami določen čas, se<br />

funkcija AVLS samodejno vklopi, čeprav v meniju<br />

»AVLS« nastavite na »OFF«.<br />

• Če glasnost prilagodite na raven, ki presega raven,<br />

določeno za AVLS, bo ob izklopu digitalnega<br />

diktafona glasnost nastavljena na zmerno.<br />

Protect<br />

Zaščiti izbrano datoteko pred brisanjem, razdelitvijo ali<br />

premikanjem.<br />

ON:<br />

Funkcija zaščite je aktivirana.<br />

OFF*:<br />

Funkcija zaščite je preklicana.<br />

90 SI<br />

12<br />

73


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Divide<br />

Move &<br />

Copy<br />

Delete<br />

Divide Current<br />

Position<br />

Divide All Track<br />

Marks<br />

Move File<br />

File Copy<br />

Erase Track<br />

Mark<br />

Erase All Track<br />

Marks<br />

Razdeli datoteko na dva dela.<br />

YES:<br />

Datoteka bo razdeljena na dva dela.<br />

NO:<br />

Razdelitev ni izvedena.<br />

Razdeli datoteko pri vseh zaznamkih.<br />

YES:<br />

Razdelitev pri zaznamkih je izvedena.<br />

NO:<br />

Razdelitev pri zaznamkih ni izvedena.<br />

Premakne izbrano datoteko v izbrano mapo.<br />

Preden premaknete datoteko, izberite datoteko, ki jo<br />

želite premakniti, in nato pojdite v okno menija.<br />

Kopira izbrano datoteko iz vgrajenega pomnilnika<br />

v želeno mapo na pomnilniški kartici ali s pomnilniške<br />

kartice na želeno mapo v vgrajenem pomnilniku.<br />

Preden kopirate datoteko, izberite datoteko, ki jo želite<br />

kopirati, in nato pojdite v okno menija.<br />

Izbriše zaznamek tik pred trenutnim mestom.<br />

YES:<br />

Zaznamek bo izbrisan.<br />

NO:<br />

Zaznamek ne bo izbrisan.<br />

Izbriše vse zaznamke v izbrani datoteki.<br />

YES:<br />

Vsi zaznamki bodo izbrisani.<br />

NO:<br />

Vsi zaznamki ne bodo izbrisani.<br />

69<br />

70<br />

60<br />

61<br />

66<br />

67<br />

O funkciji menija<br />

91 SI


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Delete Erase All Izbriše vse datoteke v izbrani mapi.<br />

63<br />

Pred brisanjem datotek pritisnite (mapa) za prikaz<br />

okna mape in izberite mapo, iz katere želite izbrisati vse<br />

datoteke, nato pa pojdite v okno menija.<br />

YES:<br />

Vse datoteke v izbrani mapi bodo izbrisane.<br />

NO:<br />

Vse datoteke v izbrani mapi ne bodo izbrisane.<br />

Select Memory Izbere pomnilniški medij, na katerega želite shraniti 42<br />

datoteko ali ki vsebuje datoteko, ki jo želite predvajati,<br />

urejati ali kopirati.<br />

Built-In Memory*:<br />

Izbran je vgrajeni pomnilnik digitalnega diktafona.<br />

Memory Card:<br />

Izbrana je pomnilniška kartica v reži za pomnilniško<br />

kartico.<br />

P Opomba<br />

Če v digitalnem diktafonu ni pomnilniške kartice, je<br />

vgrajeni pomnilnik izbran samodejno.<br />

FM Radio<br />

Digitalni diktafon preklopi v način radia FM. 75<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Auto Preset<br />

Samodejno poišče frekvence, ki so na voljo. Postaje 78<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F) bodo shranjene v pomnilnik.<br />

YES:<br />

Samodejna prednastavitev je aktivirana.<br />

NO:<br />

Samodejna prednastavitev je preklicana.<br />

92 SI


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

DX/LOCAL<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Scan Sensitivity<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Audio Output<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Nastavi občutljivost sprejemnika med poslušanjem radia<br />

FM.<br />

DX*:<br />

Običajno izberite to nastavitev.<br />

LOCAL:<br />

Izberite to nastavitev, kadar prihaja do motenj ali<br />

prekinitev zaradi močnega električnega polja okoli<br />

antene oddajnika radijske postaje, itd.<br />

P Opomba<br />

Izberite »DX«, kadar sprejem digitalnega diktafona ni<br />

dober zaradi šibkega signala.<br />

Nastavi občutljivost iskanja med prednastavljanjem<br />

radijskih postaj FM.<br />

High*:<br />

Občutljivost iskanja je nastavljena na visoko.<br />

Low:<br />

Občutljivost iskanja je nastavljena na nizko.<br />

Med sprejemom FM ali snemanjem FM preklopi med<br />

zvočnikom in slušalkami.<br />

Headphones*:<br />

Zvok prihaja iz slušalk.<br />

Speaker:<br />

Zvok prihaja iz zvočnikov.<br />

81<br />

82<br />

83<br />

O funkciji menija<br />

93 SI


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Detail<br />

Menu<br />

94 SI<br />

REC Mode Nastavi način snemanja, vključno s kakovostjo zvoka.<br />

192kbps(MONO)*:<br />

Monaural način snemanja zelo visoke kakovosti (v<br />

oknu prikazano kot »SHQ«)<br />

128kbps(MONO):<br />

Mono način snemanja visoke kakovosti (v oknu<br />

prikazano kot »HQ«)<br />

48kbps(MONO):<br />

Mono način snemanja običajne kakovosti (v oknu<br />

prikazano kot »SP«)<br />

8kbps(MONO):<br />

Podaljšan mono način snemanja (v oknu prikazano<br />

kot »LP«)<br />

Mic Sensitivity Nastavi občutljivost mikrofona.<br />

High:<br />

Za snemanje zvoka daleč od digitalnega diktafona ali<br />

snemanje tihega zvoka, kot je snemanje v veliki sobi<br />

(v oknu prikazano kot » «).<br />

Medium*:<br />

Za snemanje običajnega pogovora ali sestanka, kot je<br />

snemanje v prostoru sestanka ali med intervjujem (v<br />

oknu prikazano kot » «).<br />

Low:<br />

Za snemanje nareka z mikrofonom pred usti, zvoka<br />

blizu digitalnega diktafona ali glasnega zvoka (v oknu<br />

prikazano kot » «).<br />

P Opomba<br />

Med snemanjem FM (stran 77) je nastavitev Mic<br />

Sensitivity onemogočena (samo za <strong>ICD</strong>-PX312F).<br />

–<br />


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Detail<br />

Menu<br />

LCF(Low Cut) Nastavi funkcijo LCF (Low Cut Filter) za izločanje<br />

nizke frekvence, da zmanjša šum vetra. Tako lahko<br />

posnamete datoteko bolj čisto.<br />

ON:<br />

Funkcija LCF je aktivirana.<br />

OFF*:<br />

Funkcija LCF je preklicana.<br />

P Opomba<br />

Med snemanjem FM (stran 77) funkcija LCF ne deluje<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F).<br />

Select Input Za snemanje izbere zunanji vhod, ki je priklopljen na<br />

vhod m (mikrofon).<br />

MIC IN*:<br />

Izberite, ko snemate datoteke z zunanjim<br />

mikrofonom.<br />

Audio IN:<br />

Izberite, ko snemate z drugo opremo.<br />

Continuous Play Nastavi neprekinjen način predvajanja.<br />

ON:<br />

Datoteke v eni mapi se predvajajo neprekinjeno.<br />

OFF*:<br />

Datoteka se predvaja in diktafon se ustavi na začetku<br />

naslednje datoteke.<br />

Noise Cut Level Nastavi raven za izločanje šuma, ko digitalni diktafon<br />

predvaja datoteko, ki je posneta s funkcijo za izločanje<br />

šuma.<br />

Maximum*:<br />

Raven izločanja šuma bo bolj intenzivna.<br />

Medium:<br />

Raven izločanja šuma bo oslabljena. Izberite, ko ne<br />

morete enostavno ujeti zvoka z nastavitvijo »Noise<br />

Cut Level« na »Maximum«.<br />

–<br />

44, 46<br />

53<br />

51<br />

O funkciji menija<br />

95 SI


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Detail<br />

Menu<br />

96 SI<br />

LED<br />

Language<br />

Vklopi ali izklopi indikator delovanja med delovanjem.<br />

ON*:<br />

Med dostopanjem do pomnilnika, snemanjem ali<br />

predvajanjem indikator sveti ali utripa.<br />

OFF:<br />

Indikator delovanja ne sveti ali utripa, niti med<br />

delovanjem.<br />

P Opomba<br />

Ko je digitalni diktafon priklopljen na računalnik,<br />

indikator delovanja sveti ali utripa, čeprav je možnost<br />

»LED« nastavljena na »OFF«.<br />

Nastavi jezik za sporočila, menije, imena map, imena<br />

datotek itd.<br />

Deutsch (nemščina), English (angleščina)*,<br />

Español (španščina), Français (francoščina),<br />

Italiano (italijanščina), Русский (ruščina)<br />

–<br />

18


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Detail<br />

Menu<br />

Date&Time<br />

Time Display<br />

Nastavi uro za uporabljanje alarma ali beleženje datuma<br />

in časa.<br />

1Za vstop v menijski način pritisnite in držite DISP/<br />

MENU. Izberite »Detail Menu«, nato<br />

»Date&Time«.<br />

2Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Auto(Synchronizing)« ali »Manual«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Auto(Synchronizing)*:<br />

Ko je digitalni diktafon priklopljen na računalnik<br />

s programsko opremo Sound Organizer, se ura<br />

samodejno prilagodi glede na ta računalnik.<br />

Manual:<br />

Nastavi uro z nastavitvijo leta, meseca, dneva, ure<br />

in minut (po vrsti).<br />

3Ko izberete »Manual«, pritisnite –. ali >+, da<br />

po vrsti nastavite leto, mesec, dan, uro in minuto,<br />

nato pa pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Pri nastavljanju leta izberite zadnji dve števki. Ko<br />

nastavite minuto, se prikaže animacija »Executing...«.<br />

Nastavi prikaz ure.<br />

12-Hour:<br />

12:00AM = polnoč, 12:00PM = poldan<br />

24-Hour*:<br />

0:00 = polnoč, 12:00 = poldan<br />

16<br />

–<br />

O funkciji menija<br />

97 SI


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Detail<br />

Menu<br />

98 SI<br />

Beep<br />

Nastavi, ali se pisk sliši ali ne.<br />

ON*:<br />

Zaslišal se bo pisk, ki označuje, da je bil postopek<br />

sprejet ali pa je prišlo do napake.<br />

OFF:<br />

Piska ne bo.<br />

P Opomba<br />

Alarm je slišen tudi, če v meniju nastavite »Beep« na<br />

»OFF«.<br />

Auto Power Off Če ostane digitalni diktafon vključen določen čas, ki ste<br />

ga nastavili, se bo izklopil samodejno.<br />

5min:<br />

Digitalni diktafon se bo izklopil po pribl. 5 minutah.<br />

10min*:<br />

Digitalni diktafon se bo izklopil po pribl. 10 minutah.<br />

30min:<br />

Digitalni diktafon se bo izklopil po pribl. 30 minutah.<br />

60min:<br />

Digitalni diktafon se bo izklopil po pribl. 60 minutah.<br />

OFF:<br />

Digitalni diktafon se ne bo samodejno izklopil.<br />

–<br />


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Detail<br />

Menu<br />

Format<br />

Formatira trenutno izbrani pomnilniški medij (vgrajeni<br />

pomnilnik ali pomnilniška kartica) ter izbriše vse<br />

podatke v pomnilniku in ponastavi strukturo map na<br />

privzeto stanje.<br />

YES:<br />

Pojavi se animacija »Formatting...« in pomnilniški<br />

medij bo formatiran.<br />

NO:<br />

Pomnilniški medij ne bo formatiran.<br />

P Opombe<br />

• Za formatiranje pomnilniškega medija uporabite<br />

funkcijo za formatiranje v digitalnem diktafonu.<br />

• Pred formatiranjem preklopite na pomnilniški medij,<br />

ki ga želite formatirati (stran 42).<br />

• Če formatirate pomnilniški medij, se izbrišejo vsi<br />

shranjeni podatki v digitalnem diktafonu. Ko izbrišete<br />

pomnilniški medij, izbrisanih podatkov ne morete<br />

obnoviti.<br />

• Če formatirate vgrajeni pomnilnik, se izbrišejo tudi<br />

v vgrajenem pomnilniku shranjena navodila za<br />

uporabo. Za nova navodila obiščite domačo stran<br />

podpore <strong>Sony</strong>:<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

–<br />

O funkciji menija<br />

99 SI


Uporaba digitalnega diktafona<br />

z računalnikom<br />

Uporaba računalnika<br />

Ko je digitalni diktafon priklopljen na<br />

računalnik, lahko prenašate podatke iz<br />

enega v drugega.<br />

Kopiranje datotek iz digitalnega<br />

diktafona v računalnik, če jih<br />

želite shraniti (stran 107)<br />

Kopiranje datotek MP3 iz<br />

računalnika v digitalni diktafon,<br />

če jih želite predvajati (stran 108)<br />

Uporaba digitalnega diktafona<br />

kot pomnilnik USB (stran 110)<br />

Slikovne ali besedilne podatke iz<br />

računalnika lahko začasno shranite na<br />

digitalnem diktafonu.<br />

Upravljanje in urejanje datotek<br />

s programsko opremo Sound<br />

Organizer (stran 111)<br />

Priložena programska oprema Sound<br />

Organizer omogoča prenašanje<br />

z digitalnim diktafonom posnetih<br />

datotek v računalnik, kjer jih lahko<br />

upravljate in urejate. Prenašate lahko<br />

tudi datoteke MP3 in poddaje iz<br />

računalnika v digitalni diktafon.<br />

100 SI<br />

Sistemske zahteve za računalnik<br />

Več informacij o sistemskih zahtevah za<br />

računalnik najdete na strani 112, 122.<br />

P Opomba<br />

Ko je digitalni diktafon priklopljen na<br />

računalnik, sta delovanje diktafona in<br />

sprejem FM onemogočena.


Priklop digitalnega<br />

diktafona na računalnik<br />

Računalnik<br />

V vrata USB<br />

računalnika<br />

Digitalni<br />

diktafon<br />

Na zaslonu Windows odprite »Moj<br />

računalnik« ali »Računalnik« in se<br />

prepričajte, da je računalnik zaznal<br />

»IC RECORDER« ali »MEMORY<br />

CARD«.<br />

Na zaslonu Macintosh se prepričajte,<br />

da je na namizju prikazan pogon »IC<br />

RECORDER« ali »MEMORY<br />

CARD«.<br />

Priključek<br />

(USB)<br />

Povezovalni kabel<br />

USB<br />

Za izmenjavo datotek med digitalnim<br />

diktafonom in računalnikom priklopite<br />

digitalni diktafon na računalnik.<br />

1 Priklopite priključek (USB)<br />

digitalnega diktafona v vrata USB<br />

vključenega računalnika s priloženim<br />

kablom USB, ki ga vstavite v priključka,<br />

tako da ga potisnete do konca.<br />

2 Prepričajte se, da je računalnik<br />

pravilno prepoznal digitalni diktafon.<br />

Računalnik prepozna digitalni diktafon<br />

takoj, ko je povezava vzpostavljena.<br />

Medtem ko je digitalni diktafon<br />

priklopljen na računalnik, je na zaslonu<br />

digitalnega diktafona prikazan napis<br />

»Connecting«.<br />

P Opombe<br />

• Če na računalnik priklopite več kot dve<br />

napravi USB, normalno delovanje ni<br />

zagotovljeno.<br />

• Uporaba tega digitalnega diktafona<br />

z zvezdiščem USB ali kablom USB, ki ni<br />

priloženi kabel za povezavo, ni<br />

zagotovljena.<br />

• Zaradi hkrati priklopljenih naprav USB<br />

lahko pride do okvare.<br />

• Preden priklopite digitalni diktafon na<br />

računalnik, preverite, ali so baterije<br />

vstavljene v digitalni diktafon.<br />

• Kadar ne uporabljate digitalnega<br />

diktafona, priklopljenega na računalnik,<br />

priporočamo, da ga odklopite.<br />

Uporaba računalnika<br />

101 SI


Mape in datoteke so prikazane na<br />

zaslonu računalnika, kot je prikazano.<br />

Mape in datoteke lahko prikažete, tako da<br />

zaslonu sistema Windows s programom<br />

Explorerin na zaslonu Macintosh<br />

s programom Finder odprete »IC<br />

RECORDER« ali »MEMORY CARD«.<br />

102 SI Struktura map in datotek<br />

Vgrajeni pomnilnik<br />

»IC RECORDER«<br />

Mapa za datoteke,<br />

posnete z digitalnim<br />

VOICE*1 diktafonom<br />

MUSIC<br />

FOLDER01<br />

FOLDER05<br />

POP<br />

Mapa, prenesena iz<br />

računalnika<br />

J-POP*2<br />

MP3 * 3<br />

PODCASTS<br />

MP3<br />

NEWS*2<br />

MP3 * 3<br />

MP3<br />

Conversation* 2<br />

MP3<br />

MP3<br />

MP3<br />

* 4<br />

MP3<br />

Instructions* 5


* 1 Ko datoteko prenesete v mapo VOICE,<br />

jo digitalni diktafon prepozna in z njo<br />

ravna kot z datoteko, preneseno iz<br />

računalnika. Ko prenašate datoteko iz<br />

računalnika v digitalni diktafon, jo dajte<br />

v mape v mapi VOICE.<br />

*2 Ime mape s shranjenimi datotekami<br />

MP3 bo v digitalnem diktafonu<br />

prikazano takšno, kakršno je, zato<br />

priporočamo, da mapi že vnaprej<br />

določite ime, ki si ga boste zlahka<br />

zapomnili.<br />

Mape, prikazane na sliki, so primeri<br />

imen map.<br />

* 3 Digitalni diktafon prepozna največ 8<br />

nivojev map, prenesenih vanj.<br />

* 4 Če prenašate datoteke MP3 ločeno, so<br />

razvrščene, kot da so v »No Folder«.<br />

* 5 Navodila za uporabo digitalnega<br />

diktafona so shranjena v mapi<br />

»Instructions« v mapi »IC<br />

RECORDER«.<br />

z Nasveti<br />

• Na digitalnem diktafonu je mogoče<br />

prikazati naslov ali ime izvajalca in druge<br />

podatke, zabeležene v datotekah MP3.<br />

Koristno je, če s programsko opremo, ki<br />

jo uporabljate za izdelovanje datotek<br />

MP3 v računalniku, vnesete podatke<br />

o oznaki ID3.<br />

• Če ni naslova ali imena izvajalca, bo na<br />

zaslonu digitalnega diktafona prikazan<br />

napis »No Data«.<br />

Ko priklopite digitalni diktafon na<br />

računalnik, potem ko je bil ciljni<br />

pomnilniški medij nastavljen na<br />

»Memory Card« (stran 42), je struktura<br />

map drugačna od strukture, ko je bil<br />

ciljni pomnilniški medij nastavljen na<br />

»Built-In Memory«.<br />

Uporaba računalnika<br />

103 SI


Memory Stick Micro (M2) Kartica microSD<br />

»MEMORY CARD«<br />

MSSONY<br />

PRIVATE<br />

Mapa za datoteke,<br />

<strong>Sony</strong><br />

posnete z digitalnim<br />

VOICE<br />

diktafonom<br />

FOLDER01<br />

VOICE<br />

FOLDER01<br />

FOLDER05<br />

FOLDER05<br />

Mapa, prenesena iz<br />

računalnika<br />

MUSIC<br />

MUSIC<br />

POP<br />

POP<br />

J-POP<br />

MP3<br />

PODCASTS MP3<br />

PODCASTS<br />

NEWS<br />

NEWS<br />

MP3<br />

MP3<br />

MP3<br />

Conversation<br />

Conversation<br />

MP3<br />

MP3<br />

MP3<br />

MP3<br />

MP3<br />

MP3<br />

MP3<br />

MP3<br />

MP3<br />

104 SI<br />

»MEMORY CARD«<br />

Mapa za datoteke, posnete<br />

z digitalnim diktafonom<br />

Mapa, prenesena iz<br />

računalnika<br />

J-POP<br />

MP3<br />

MP3


Struktura map, prikazana na<br />

zaslonu digitalnega diktafona<br />

Prikaz strukture map na zaslonu<br />

digitalnega diktafona je drugačen od<br />

prikaza v računalniku.<br />

Indikatorji map na zaslonu digitalnega<br />

diktafona so naslednji:<br />

: Mapa za datoteke, posnete<br />

z digitalnim diktafonom<br />

: Mapa, prenesena iz računalnika<br />

(Prikazane so, če so bile datoteke<br />

MP3 prenesene iz računalnika.)<br />

: Mapa za poddaje, prenesene iz<br />

računalnika (Prikazane so, če so<br />

poddaje prenesene iz<br />

računalnika.)<br />

P Opomba<br />

Če mape ali ne vsebujejo datotek ,<br />

ki jih je mogoče predvajati z digitalnim<br />

diktafonom, ne bodo prikazane na<br />

njegovem zaslonu. Tudi če mape ne<br />

vsebujejo datotek, bodo vseeno prikazane.<br />

Prikaz zaslona datoteke, posnete<br />

z digitalnim diktafonom<br />

Prikazane bodo mape za datoteke,<br />

posnete z digitalnim diktafonom (mape<br />

v mapi VOICE).<br />

Prikaz zaslona datoteke MP3,<br />

prenesene iz računalnika<br />

Med mapami, posredovanimi iz<br />

računalnika, bodo prikazane naslednje<br />

mape.<br />

• Mape v mapi MUSIC, ki vsebuje<br />

datoteko (kadar imajo nekatere mape<br />

več nivojev, so vsi nivoji prikazani<br />

vzporedno).<br />

Uporaba računalnika<br />

105 SI


• Mape, ki niso prenesene v mapo<br />

MUSIC ali mapo PODCASTS<br />

• Mapa z imenom »No Folder« (Če<br />

prenašate datoteke MP3 ločeno, bodo<br />

prikazane v tej mapi.)<br />

Prikaz zaslona poddaje, prenesene<br />

iz računalnika<br />

Prikazane bodo poddaje, prenesene iz<br />

računalnika.<br />

Ko prenašate poddaje iz računalnika<br />

v digitalni diktafon, uporabite priloženo<br />

programsko opremo Sound Organizer.<br />

Odklop digitalnega<br />

diktafona z računalnika<br />

Upoštevajte spodnja navodila, saj se<br />

lahko v nasprotnem primeru podatki<br />

poškodujejo.<br />

1 Indikator delovanja digitalnega<br />

diktafona ne sme svetiti.<br />

106 SI<br />

2 V računalniku storite naslednje.<br />

Na zaslonu operacijskega sistema<br />

Windows z levo tipko miške kliknite<br />

ikono na dnu namizja.<br />

t Z levo tipko miške kliknite »Izvrzi<br />

IC RECORDER«.<br />

Prikazana ikona in meni se lahko<br />

v različnih operacijskih sistemih<br />

razlikujeta.<br />

Na zaslonu operacijskega sistema<br />

Macintosh povlecite »IC<br />

RECORDER« na namizju v »Trash«<br />

in spustite.<br />

Če želite izvedeti več o odklopu<br />

digitalnega diktafona iz računalnika,<br />

glejte navodila za uporabo, ki ste jih<br />

prejeli z računalnikom.<br />

3 Povezovalni kabel USB, ki je<br />

priklopljen v digitalni diktafon, z vrat<br />

USB na računalniku.


Kopiranje datotek iz digitalnega diktafona<br />

v računalnik<br />

z Kopiranje datoteke ali mape<br />

(povleci in spusti)<br />

Datoteke in mape lahko kopirate iz<br />

digitalnega diktafona v računalnik, če jih<br />

želite shraniti.<br />

1 Priklopite digitalni diktafon na<br />

računalnik (stran 101).<br />

2 Kopirajte datoteke ali mape, ki jih<br />

želite prenesti v računalnik.<br />

Povlecite in spustite datoteke ali<br />

mape, ki jih želite kopirati iz medija<br />

»IC RECORDER« ali »MEMORY<br />

CARD« na lokalni disk<br />

v računalniku.<br />

1 Kliknite in držite,<br />

2 povlecite<br />

3 in nato spustite.<br />

3 Odklopite digitalni diktafon<br />

z računalnika (stran 106).<br />

Uporaba računalnika<br />

107 SI


Kopiranje datotek MP3 iz računalnika<br />

v digitalni diktafon in njihovo predvajanje<br />

Datoteke MP3 lahko kopirate iz<br />

računalnika v digitalni diktafon tako, da<br />

jih povlečete in spustite, nato pa jih<br />

predvajate z digitalnim diktafonom.<br />

Kopiranje datoteke MP3 iz<br />

računalnika v digitalni<br />

diktafon (povleci in spusti)<br />

1 Priklopite digitalni diktafon na<br />

računalnik (stran 101).<br />

2 Kopirajte mapo s shranjenimi<br />

datotekami MP3 v digitalni diktafon.<br />

V programu Explorer na zaslonu<br />

Windows ali v programu Finder na<br />

zaslonu Macintosh povlecite in<br />

spustite mapo z datotekami MP3<br />

v »IC RECORDER« ali »MEMORY<br />

CARD«.<br />

Digitalni diktafon lahko prepozna<br />

največ 400 map. V eno mapo lahko<br />

kopirate največ 199 datotek. Digitalni<br />

diktafon lahko skupaj prepozna<br />

največ 4.095 map in datotek za en<br />

pomnilniški medij.<br />

3 Odklopite digitalni diktafon<br />

z računalnika (stran 106).<br />

Predvajanje iz računalnika<br />

kopiranih datotek MP3<br />

z digitalnim diktafonom<br />

1 Pritisnite (mapa).<br />

2 S tipko –. ali >+ izberite mapo<br />

( ) s shranjenimi datotekami MP3<br />

in pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

3 S tipko –. ali >+ izberite<br />

datoteko MP3, ki jo želite predvajati.<br />

4 Za začetek predvajanja pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

108 SI


5 Za zaustavitev predvajanja pritisnite<br />

x (zaustavitev).<br />

P Opombe<br />

• Datoteko MP3, kopirano iz računalnika,<br />

je mogoče predvajati z digitalnim<br />

diktafonom. Razdelitev datoteke in<br />

nastavitev zaznamka pa ne bo mogoča.<br />

• Če ste datoteke MP3 kopirali<br />

z računalnikom, jih morda ne bo mogoče<br />

kopirati v vrstnem redu prenosa zaradi<br />

sistemskih omejitev. Če datoteke MP3<br />

posamično kopirate iz računalnika<br />

v digitalni diktafon, jih lahko prikažete in<br />

predvajate v vrstnem redu kopiranja.<br />

Zaslon med predvajanjem<br />

datoteke MP3<br />

Za preverjanje informacij o datoteki<br />

MP3 med predvajanjem pritisnite DISP/<br />

MENU.<br />

Uporaba računalnika<br />

: Ime mape<br />

: Ime datoteke<br />

: Naslov<br />

: Ime izvajalca<br />

109 SI


Uporaba digitalnega diktafona kot<br />

pomnilnik USB<br />

Ko je digitalni diktafon priklopljen na<br />

računalnik, lahko slikovne ali besedilne<br />

podatke v računalniku in tudi datoteke,<br />

posnete z digitalnim diktafonom,<br />

začasno shranite v digitalnem diktafonu.<br />

Računalnik mora izpolnjevati določene<br />

sistemske zahteve, če želite digitalni<br />

diktafon uporabiti kot pomnilnik USB.<br />

Več informacij o sistemskih zahtevah<br />

najdete na strani 122.<br />

110 SI


Uporaba priložene programske opreme<br />

Sound Organizer<br />

Kaj omogoča Sound<br />

Organizer<br />

Sound Organizer omogoča izmenjavo<br />

datotek z digitalnim diktafonom ali<br />

pomnilniško kartico. Skladbe, uvožene<br />

iz glasbenega CD-ja in ostalih medijev,<br />

datoteke MP3 in ostale zvočne datoteke,<br />

uvožene iz računalnika, ter poddaje je<br />

prav tako mogoče predvajati in<br />

prenašati v digitalni diktafon. Za<br />

uvožene datoteke je mogoče izvesti<br />

različne postopke, vključno<br />

s predvajanjem, urejanjem in<br />

pretvarjanjem v MP3 in druge formate.<br />

Prav tako lahko zapisujete CD-je<br />

z glasbo, ki vam je všeč, in pošiljate<br />

zvočne datoteke po e-pošti.<br />

Uvažanje datotek, posnetih<br />

z digitalnim diktafonom<br />

Datoteke, posnete z digitalnim<br />

diktafonom, lahko uvozite v Sound<br />

Organizer.<br />

Uvožene datoteke so shranjene<br />

v računalnik.<br />

Uvažanje skladb z glasbenega<br />

CD-ja<br />

Skladbe z glasbenega CD-ja lahko<br />

uvozite v Sound Organizer.<br />

Uvožene skladbe so shranjene<br />

v računalnik.<br />

Uvažanje skladb iz računalnika<br />

Glasbene in ostale datoteke, shranjene<br />

v računalniku, lahko uvozite v Sound<br />

Organizer.<br />

Naročanje na poddaje in njihovo<br />

posodabljanje<br />

V programski opremi Sound Organizer<br />

se lahko naročite na poddaje.<br />

Naročanje na posodobitve poddaj vam<br />

omogoča prenos (naročnina)<br />

najnovejših podatkov iz interneta.<br />

Predvajanje datotek<br />

Predvajate lahko datoteke, uvožene<br />

v Sound Organizer.<br />

Uporaba računalnika<br />

111 SI


Spreminjanje informacij<br />

o datoteki<br />

Spremenite lahko ime naslova, ime<br />

izvajalca in ostale informacije<br />

o datoteki, ki so prikazane na seznamu<br />

datoteke.<br />

Razdelitev datotek<br />

Eno datoteko lahko razdelite na več<br />

datotek.<br />

Združevanje datotek<br />

Več datotek lahko združite v eno<br />

datoteko.<br />

112 SI<br />

Brisanje datotek iz digitalnega<br />

diktafona<br />

Izbrišete lahko datoteko, shranjeno<br />

v digitalnem diktafonu.<br />

Kadar želite povečati količino praznega<br />

prostora v digitalnem diktafonu ali če<br />

v njem obstajajo nepotrebne datoteke,<br />

izbrišite datoteke na ta način.<br />

Prenašanje datotek v digitalni<br />

diktafon<br />

Iz programske opreme Sound Organizer<br />

lahko prenesete datoteko v digitalni<br />

diktafon ali na pomnilniško kartico.<br />

Uživate lahko v preneseni glasbi,<br />

poddajah in ostali vsebini v digitalnem<br />

diktafonu<br />

Zapisovanje glasbenega CD-ja<br />

Med skladbami, uvoženimi v Sound<br />

Organizer, lahko izberete najljubše<br />

skladbe in nato zapišete lasten originalni<br />

glasbeni CD.<br />

Ostale priročne možnosti uporabe<br />

• Zaženete lahko programsko opremo<br />

za e-pošto in posneto datoteko<br />

pošljete priloženo e-pošti.<br />

• Za prepoznavanje govora v datoteki in<br />

pretvarjanje govora v besedilo lahko<br />

uporabite programsko opremo za<br />

prepoznavanje govora Dragon<br />

NaturallySpeaking*, ki je združljiva s<br />

programsko opremo Sound Organizer.<br />

* Programska oprema Dragon<br />

NaturallySpeaking (DVD-ROM) je<br />

priložena samo nekaterim modelom<br />

v nekaterih državah.<br />

Sistemske zahteve za<br />

računalnik<br />

Prikazane so sistemske zahteve za<br />

uporabo programske opreme Sound<br />

Organizer.<br />

Operacijski sistemi<br />

• Windows 7 Ultimate<br />

• Windows 7 Professional<br />

• Windows 7 Home Premium


• Windows 7 Starter (32-bitna različica)<br />

• Windows Vista Ultimate Service<br />

Pack 2 ali novejši<br />

• Windows Vista Business Service<br />

Pack 2 ali novejši<br />

• Windows Vista Home Premium<br />

Service Pack 2 ali novejši<br />

• Windows Vista Home Basic Service<br />

Pack 2 ali novejši<br />

• Windows XP Media Center Edition<br />

2005 Service Pack 3 ali novejši<br />

• Windows XP Media Center Edition<br />

2004 Service Pack 3 ali novejši<br />

• Windows XP Professional Service<br />

Pack 3 ali novejši<br />

• Windows XP Home Edition Service<br />

Pack 3 ali novejši<br />

Predhodno nameščeni.<br />

P Opombe<br />

• Delovanje ni zagotovljeno, če je<br />

uporabljen kateri koli drug operacijski<br />

sistem (stran 112).<br />

• 64-bitne različice operacijskega sistema<br />

Windows XP niso podprte.<br />

Računalnik IBM PC/AT ali<br />

združljiv računalnik<br />

•CPU<br />

Windows XP: 500 MHz procesor<br />

Pentium III ali hitrejši<br />

Windows Vista: 800 MHz procesor<br />

Pentium III ali hitrejši<br />

Windows 7: 1 GHz procesor Pentium<br />

III ali hitrejši<br />

• Pomnilnik<br />

Windows XP: Vsaj 256 MB<br />

Windows Vista: Vsaj 512 MB<br />

(V primeru operacijskega sistema<br />

Windows Vista Ultimate/Business/<br />

Home Premium priporočamo vsaj<br />

1GB.)<br />

Windows 7: Vsaj 1 GB (32-bitna<br />

različica)/Vsaj 2 GB (64-bitna<br />

različica)<br />

• Prostor na trdem disku<br />

Potrebujete vsaj 400 MB prostora.<br />

Glede na različico sistema Windows se<br />

morda uporabi več kot 400 MB.<br />

Potreben je tudi prazni prostor za<br />

ravnanje z glasbenimi podatki.<br />

• Nastavitve zaslona<br />

Ločljivost zaslona: 800 × 600 slikovnih<br />

pik ali več (priporočamo 1.024 × 768<br />

slikovnih točk)<br />

Barve zaslona: High Color (16 bitov)<br />

ali več.<br />

• Zvočna kartica<br />

Priporočamo združljivo kartico<br />

SoundBlaster.<br />

•Vrata USB<br />

Za uporabo naprav in medijev so<br />

potrebna združljiva vrata USB.<br />

Uporaba računalnika<br />

113 SI


Delovanje preko zvezdišča USB ni<br />

zagotovljeno, razen za modele, za<br />

katere je bilo delovanje posebej<br />

zagotovljeno.<br />

Namestitev programske<br />

opreme Sound Organizer<br />

Namestite programsko opremo Sound<br />

Organizer v računalnik.<br />

P Opombe<br />

• Ko nameščate programsko opremo<br />

Sound Organizer, se prijavite<br />

s skrbniškimi pravicami.<br />

Če uporabljate Windows 7 in se prikaže<br />

zaslon [Nadzor uporabniškega računa],<br />

potrdite vsebino na zaslonu in nato<br />

kliknite [Da] ([Nadaljuj] v primeru<br />

sistema Windows Vista).<br />

• Uporabnik z omejenimi pravicami<br />

v sistemu Windows XP ne more zagnati<br />

programske opreme Sound Organizer.<br />

• Za uporabo funkcije posodabljanja<br />

programske opreme v sistemu<br />

Windows XP se morate prijaviti<br />

s skrbniškimi pravicami.<br />

• Pri nameščanju programske opreme<br />

Sound Organizer je dodan modul<br />

Windows Media Format Runtime. Po<br />

odstranitvi programske opreme Sound<br />

Organizer ta modul ni odstranjen.<br />

Če je že bil nameščen, se morda ne bo<br />

namestil.<br />

114 SI<br />

• Po odstranitvi programske opreme<br />

Sound Organizer podatki v mapi za<br />

shranjene vsebine niso izbrisani.<br />

• V namestitvenem okolju, kjer je<br />

nameščenih več operacijskih sistemov<br />

v enem računalniku, programske opreme<br />

Sound Organizer ne namestite v vsak<br />

operacijski sistem. To lahko povzroči<br />

neskladnost podatkov.<br />

1 Prepričajte se, da digitalni diktafon ni<br />

priklopljen, nato vklopite računalnik<br />

in zaženite sistem Windows.<br />

2 Vstavite priloženi CD-ROM<br />

v CD-ROM pogon.<br />

Meni [Sound Organizer - InstallShield<br />

Wizard] se samodejno zažene in<br />

prikaže se okno [Welcome to Sound<br />

Organizer Installer].<br />

Če se meni [Welcome to Sound<br />

Organizer Installer] ne zažene,<br />

odprite program Windows Explorer,<br />

z desno tipko miške kliknite<br />

CD-ROM pogon, dvokliknite<br />

[SoundOrganizerInstaller.exe] in<br />

sledite navodilom na zaslonu.<br />

3 Sprejmite pogoje licenčne pogodbe,<br />

izberite [I accept the terms in the<br />

license agreement] in nato kliknite<br />

[Next].


4 Ko se prikaže okno [Setup Type],<br />

izberite [Standard] ali [Custom] in<br />

kliknite [Next].<br />

Če izberete [Custom], sledite<br />

navodilom na zaslonu in nastavite<br />

namestitvene nastavitve.<br />

Okno Sound Organizer<br />

5 Ko se prikaže okno [Ready to Install<br />

the Program], kliknite [Install].<br />

Namestitev se začne.<br />

6 Ko se prikaže okno [Sound Organizer<br />

has been installed successfully.],<br />

potrdite polje [Launch Sound<br />

Organizer Now] in nato kliknite<br />

[Finish].<br />

P Opomba<br />

Po namestitvi programske opreme Sound<br />

Organizer boste morda morali ponovno<br />

zagnati računalnik.<br />

A Help<br />

Prikaže pomoč za Sound Organizer.<br />

Več informacij o delovanju poiščite<br />

v teh datotekah za pomoč.<br />

B Seznam datotek v programski<br />

opremi Sound Organizer (My<br />

Library)<br />

Prikazuje seznam datotek, ki so<br />

v skladu z delovanjem vključene<br />

v knjižnici My Library programske<br />

opreme Sound Organizer.<br />

Recording Files: Prikaže seznam<br />

posnetih datotek.<br />

Uporaba računalnika<br />

115 SI


Datoteke, ki so bile posnete<br />

z digitalnim diktafonom, so po<br />

uvozu prikazane v tej knjižnici.<br />

Music: Prikaže seznam glasbenih<br />

datotek.<br />

V tej knjižnici so prikazane skladbe,<br />

uvožene iz CD-ja.<br />

Podcast: Prikaže seznam poddaj.<br />

C Seznam datotek digitalnega<br />

diktafona<br />

Prikazuje datoteke, shranjene<br />

v priklopljenem digitalnem<br />

diktafonu ali pomnilniški kartici.<br />

D Tipka Edit Mode<br />

Prikaže območje za urejanje, tako da<br />

lahko uredite datoteko.<br />

E Tipka Quick Operation Guide<br />

Prikaže Quick Operation Guide za<br />

vodenje po osnovnih funkcijah<br />

programske opreme Sound<br />

Organizer.<br />

F Stranska vrstica (Import/Transfer)<br />

Digitalni diktafon: Prikazuje<br />

zaslon za prenos. Pojavi se seznam<br />

datotek na priklopljeni napravi.<br />

Import CD: Prikaže zaslon za<br />

uvažanje glasbenih CD-jev.<br />

Burn CD/DVD: Prikaže zaslon<br />

za zapisovanje CD-jev.<br />

116 SI<br />

G Tipke za prenos<br />

: Prenese datoteke programske<br />

opreme Sound Organizer v digitalni<br />

diktafon ali na pomnilniško kartico.<br />

: Prenese datoteke digitalnega<br />

diktafona ali pomnilniške kartice<br />

v knjižnico My Library programske<br />

opreme Sound Organizer.


Dodatne informacije<br />

Uporaba napajalnika USB<br />

V priključek<br />

(USB)<br />

USB povezovalni<br />

kabel<br />

Digitalni diktafon lahko uporabljate<br />

tudi ko je priklopljen v električno<br />

vtičnico prek napajalnika AC-U50AG<br />

USB (ni priložen). Ta možnost je<br />

koristna, kadar želite snemati dalj časa.<br />

Izklop digitalnega diktafona<br />

iz električne vtičnice<br />

Sledite spodnjim postopkom; kadar<br />

digitalni diktafon vsebuje podatkovne<br />

datoteke, saj se lahko v nasprotnem<br />

primeru datoteke poškodujejo in jih ni<br />

več mogoče predvajati.<br />

1 Če snemate ali predvajate datoteko,<br />

pritisnite x (zaustavitev), da digitalni<br />

diktafon preide v način zaustavitve.<br />

2 Prepričajte se, da indikator delovanja<br />

digitalnega diktafona ne sveti.<br />

1 Napajalnik USB (ni priložen)<br />

vključite v električno vtičnico.<br />

2 Napajalnik USB povežite<br />

s priloženim povezovalnim kablom<br />

USB.<br />

3 Povezovalni kabel USB povežite<br />

s priključkom (USB) digitalnega<br />

diktafona.<br />

3 Povezovalni kabel USB izključite iz<br />

priključka (USB) digitalnega<br />

diktafona, nato izključite napajalnik<br />

USB iz povezovalnega kabla USB,<br />

nato napajalnik USB izključite iz<br />

električne vtičnice.<br />

Dodatne informacije<br />

117 SI


P Opombe<br />

• Med snemanjem (indikator delovanja<br />

sveti ali utripa rdeče) ali dostopanjem do<br />

podatkov (indikator delovanja utripa<br />

oranžno)<br />

– digitalnega diktafona ne smete<br />

priključiti v ali izključiti iz napajalnika<br />

USB, ki je vključen v vtičnico.<br />

– napajalnika USB, ki je povezan<br />

z digitalnim diktafonom, ne smete<br />

vključiti v ali izključiti iz vtičnice.<br />

Na ta način lahko poškodujete podatke.<br />

Če mora digitalni diktafon obdelati<br />

veliko količino podatkov, je lahko<br />

začetno okno prikazano dalj časa. V tem<br />

primeru ne gre za okvaro digitalnega<br />

diktafona. Počakajte, dokler se na<br />

zaslonu ne pojavi začetni zaslon.<br />

• Med uporabo napajalnika USB na<br />

zaslonu ni prikazan indikator baterije.<br />

118 SI


Previdnostni ukrepi<br />

O napajanju<br />

Za napravo uporabljajte le napajanje<br />

3,0 V ali 2,4 V z enosmernim tokom.<br />

Uporabite dve alkalni bateriji LR03<br />

(velikosti AAA) ali dve bateriji za<br />

ponovno polnjenje NH-AAA-B2KN.<br />

O varnosti<br />

Z napravo ne rokujte med vožnjo,<br />

kolesarjenjem ali upravljanjem<br />

kakršnega koli motornega vozila.<br />

O ravnanju<br />

• Naprave ne puščajte blizu virov<br />

toplote ali na mestu, ki je izpostavljeno<br />

neposredni sončni svetlobi,<br />

čezmernemu prašenju ali mehanskim<br />

tresljajem.<br />

• Če na napravo pade trden predmet ali<br />

tekočina, odstranite baterije, napravo<br />

pa naj pregleda usposobljeno osebje,<br />

preden ponovno rokujete z njo.<br />

• Pazite, da naprave ne poškropi voda.<br />

Naprava ni vodoodporna. Zlasti<br />

previdni bodite v naslednjih primerih.<br />

– Kadar imate napravo v žepu in<br />

greste na stranišče itd.<br />

Ko se sklonite, lahko naprava pade<br />

v vodo ali se zmoči.<br />

– Kadar napravo uporabljate v okolju,<br />

v katerem je izpostavljena dežju,<br />

snegu ali vlagi.<br />

– V okoliščinah, v katerih se potite. Če<br />

se naprave dotaknete z mokrimi<br />

rokami ali jo spravite v žep<br />

prepotenih oblačil, se naprava lahko<br />

zmoči.<br />

• Kadar je okoljski zrak zelo suh, lahko<br />

med uporabo slušalk v ušesih občutite<br />

bolečino. V tem primeru to ni<br />

posledica okvare slušalk, ampak<br />

statične elektrike, nakopičene v vašem<br />

telesu. Statično elektriko lahko<br />

zmanjšate z nošenjem nesintetičnih<br />

oblačil, ki preprečujejo pojavljanje<br />

statične elektrike.<br />

O šumu<br />

• Šum lahko slišite, kadar je naprava<br />

med snemanjem ali predvajanjem<br />

postavljena v bližini napetostnega vira,<br />

fluorescentne svetilke ali mobilnega<br />

telefona.<br />

• Šum se lahko posname, če ste med<br />

snemanjem s prstom ali kakim drugim<br />

predmetom podrgnili ob digitalni<br />

diktafon ali ga popraskali.<br />

Dodatne informacije<br />

119 SI


Če želite očistiti ohišje, uporabite<br />

mehko krpo, rahlo navlaženo z vodo.<br />

Nato ohišje obrišite z mehko suho krpo.<br />

Ne uporabljajte alkohola, bencina ali<br />

redčila.<br />

Če imate glede vaše naprave kakšno<br />

vprašanje ali težavo, se obrnite na<br />

najbližjega dobavitelja družbe <strong>Sony</strong>.<br />

Priporočila glede varnostnega<br />

kopiranja<br />

Če se želite izogniti morebitnemu<br />

tveganju izgube podatkov, ki bi jih<br />

povzročilo nenamerno rokovanje ali<br />

okvara digitalnega diktafona, je<br />

priporočljivo shranjevati varnostno<br />

kopijo posnetih datotek na računalnik<br />

itd.<br />

O uporabi pomnilniške kartice<br />

P Opombe<br />

• Med formatiranjem (inicializacijo)<br />

pomnilniške kartice morate za<br />

formatiranje uporabiti digitalni diktafon.<br />

Delovanje pomnilniških kartic,<br />

formatiranih z operacijskim sistemom<br />

Windows ali drugimi napravami, ni<br />

zagotovljeno.<br />

120 SI O vzdrževanju<br />

• Če formatirate pomnilniško kartico, ki<br />

vsebuje posnete podatke, bodo posneti<br />

podatki izbrisani. Pazite, da ne izbrišete<br />

pomembnih podatkov.<br />

• Pomnilniške kartice ne puščajte v dosegu<br />

majhnih otrok. Nenamerno bi jo lahko<br />

pogoltnili.<br />

• Pomnilniške kartice ne vstavljajte ali<br />

odstranjujte med snemanjem/<br />

predvajanjem/formatiranjem. V tem<br />

primeru lahko pride do okvare<br />

digitalnega diktafona.<br />

• Pomnilniške kartice ne odstranjujte,<br />

kadar je na zaslonu prikazana animacija<br />

»Accessing...« ali pa indikator utripa<br />

oranžno. Na ta način lahko poškodujete<br />

podatke.<br />

• Ne zagotavljamo delovanja vseh vrst<br />

združljivih pomnilniških kartic<br />

z digitalnim diktafonom.<br />

• Seznam združljivih M2 si oglejte na<br />

spletni strani družbe <strong>Sony</strong> (stran 123).<br />

• »MagicGate« je skupno ime tehnologij<br />

za zaščito vsebine, ki jih je razvila družba<br />

<strong>Sony</strong>. Digitalni diktafon ne podpira<br />

snemanja/predvajanja podatkov, za<br />

katerega so potrebne funkcije<br />

MagicGate.<br />

• Digitalni diktafon ne podpira<br />

vzporednega prenosa podatkov.<br />

• Ne morete uporabiti pomnilniške kartice,<br />

ki je vrste ROM (read-only-memory) ali<br />

je zaščitena pred pisanjem.


• Podatki se lahko okvarijo v naslednjih<br />

primerih:<br />

– Kadar je med branjem ali pisanjem<br />

pomnilniška kartica odstranjena ali se<br />

digitalni diktafon ugasne.<br />

– Kadar se pomnilniška kartica uporablja<br />

na mestih, ki so izpostavljena statični<br />

elektriki ali električnemu šumu.<br />

• Za izgubo ali okvaro posnetih podatkov<br />

ne prevzemamo odgovornosti.<br />

• Priporočamo vam shranjevanje varnostne<br />

kopije pomembnih podatkov.<br />

• Priključkov pomnilniške kartice se ne<br />

dotikajte z rokami ali kovinskim<br />

predmetom.<br />

• Pomnilniške kartice ne udarjajte,<br />

upogibajte ali spuščajte.<br />

• Pomnilniške kartice ne razstavljajte ali<br />

spreminjajte.<br />

• Pomnilniške kartice ne izpostavljajte<br />

vodi.<br />

• Pomnilniške kartice ne uporabljajte pod<br />

naslednjimi pogoji:<br />

– Na mestih, ki ne izpolnjujejo<br />

zahtevanih pogojev delovanja, vključno<br />

z mesti, kot so vroča notranjost<br />

avtomobila, parkiranega na soncu in/ali<br />

poleti, zunaj na neposredni sončni<br />

svetlobi ali na mestu blizu grelnika.<br />

– Na vlažnih krajih ali krajih, kjer so<br />

prisotne jedke snovi.<br />

• Kadar uporabljate pomnilniško kartico,<br />

preverite, ali ste jo v režo za pomnilniško<br />

kartico vstavili v pravilni smeri.<br />

Dodatne informacije<br />

121 SI


Specifikacije<br />

Sistemske zahteve<br />

Če želite računalnik uporabljati<br />

s programsko opremo Sound<br />

Organizer<br />

Če želite računalnik uporabljati<br />

s programsko opremo Sound Organizer,<br />

glejte razdelek »Sistemske zahteve za<br />

računalnik« na strani 112.<br />

Če želite računalnik uporabljati<br />

brez programske opreme Sound<br />

Organizer<br />

Če želite računalnik uporabljati<br />

z digitalnim diktafonom brez<br />

programske opreme Sound Organizer<br />

ali diktafon uporabljati kot napravo za<br />

množično shranjevanje USB, mora vaš<br />

računalnik izpolnjevati zahteve<br />

operacijskega sistema in okolje vrat, kot<br />

je opisano spodaj.<br />

Operacijski sistemi:<br />

– Windows 7 Ultimate<br />

– Windows 7 Professional<br />

– Windows 7 Home Premium<br />

– Windows 7 Home Basic<br />

– Windows 7 Starter<br />

– Windows Vista Ultimate Service<br />

Pack 2 ali novejši<br />

– Windows Vista Business Service<br />

Pack 2 ali novejši<br />

– Windows Vista Home Premium<br />

Service paket 2 ali novejši<br />

– Windows Vista Home Basic Service<br />

Pack 2 ali novejši<br />

– Windows XP Media Center Edition<br />

2005 Service Pack 3 ali novejši<br />

– Windows XP Media Center Edition<br />

2004 Service Pack 3 ali novejši<br />

– Windows XP Media Center Edition<br />

Service Pack 3 ali novejši<br />

– Windows XP Professional Service<br />

Pack 3 ali novejši<br />

– Windows XP Home Edition Service<br />

Pack 3 ali novejši<br />

– Mac OS X (od različice 10.2.8 do<br />

različice 10.6)<br />

Predhodno nameščen<br />

P Opombe<br />

• Delovanje ni zagotovljeno, če se<br />

uporablja operacijski sistem, ki ni naštet<br />

na levi (Windows 98, Windows 2000 ali<br />

Linux itd.).<br />

• 64-bitne različice operacijskega sistema<br />

Windows XP niso podprte.<br />

122 SI


• Če želite informacije o najnovejših<br />

različicah in združljivosti z vašim<br />

operacijskim sistemom, si oglejte<br />

podporno domačo stran za digitalni<br />

diktafon:<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

Okolje strojne opreme:<br />

– Zvočna kartica: Zvočne kartice,<br />

združljive s katerim koli podprtim<br />

operacijskim sistemom Microsoft<br />

Windows<br />

– Vrata: vrata USB<br />

P Opomba<br />

• Podprti niso naslednji sistemi:<br />

– Operacijski sistemi, ki niso našteti na<br />

strani 122<br />

– Po meri sestavljeni računalniki ali<br />

operacijski sistemi<br />

– Nadgrajeni operacijski sistemi<br />

– Okolje z zagonom na več načinov<br />

– Okolje z več zasloni<br />

Zasnova in specifikacije<br />

Razdelek digitalnega diktafona<br />

Kapaciteta (kapaciteta dostopna za<br />

uporabnika)<br />

2 GB (pribl. 1,80 GB = 1,932,735,283<br />

Byte))<br />

Del kapacitete pomnilnika se uporablja kot<br />

del za upravljanje.<br />

Frekvenčni razpon<br />

• SHQ: 75 Hz - 20.000 Hz<br />

• HQ: 75 Hz - 17.000 Hz<br />

• SP: 75 Hz - 14.000 Hz<br />

• LP: 75 Hz - 3.500 Hz<br />

Bitna hitrost in frekvence vzorčenja za<br />

datoteke MP3 *1<br />

Bitna hitrost: 32 Kb/s - 320 Kb/s, VBR<br />

Frekvence vzorčenja:<br />

16/22,05/24/32/44,1/48 kHz<br />

Datotečna pripona: .mp3<br />

* 1 Predvajanje datotek MP3, posnetih<br />

z digitalnim diktafonom, je prav tako<br />

podprto. Vsi kodirniki niso podprti.<br />

Razdelek radia FM<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Frekvenčni razpon<br />

87,50 MHz - 108,00 MHz<br />

IF 128 kHz<br />

Antena<br />

Antena v obliki kabla stereo slušalk<br />

Splošno<br />

Zvočnik<br />

Pribl. 28 mm prem.<br />

Vhod/Izhod<br />

• Vhod za mikrofon (mini priključek, stereo)<br />

– vhod za napajanje, najnižja vhodna<br />

raven<br />

–0,6mV<br />

Dodatne informacije<br />

123 SI


• Vhod za slušalke (mini priključek,<br />

stereo)<br />

– izhod za slušalke z impedanco 8 omov<br />

- 300 omov<br />

• USB priključek (vtič USB Mini-B)<br />

– High-Speed USB združljiv<br />

• Memory Stick Micro (M2)/microSD<br />

reža za pomnilniško kartico<br />

Nadzor hitrosti predvajanja (DPC)<br />

2,00-krat - 0,50-krat<br />

Izhodna moč<br />

300 mW<br />

Zahteve glede napajanja<br />

Dve alkalni bateriji LR03 (velikosti AAA)<br />

(priloženi): 3,0 V<br />

Dve bateriji za ponovno polnjenje<br />

NH-AAA-B2KN (nista priloženi): 2,4 V<br />

Delovna temperatura<br />

5 °C - 35 °C<br />

Mere (š/v/g) (brez štrlečih delov in<br />

kontrolnikov) (JEITA)*2<br />

Pribl. 37,5 mm × 114 mm × 20,9 mm<br />

Masa (JEITA)*2<br />

Pribl. 74 g vključno z dvema alkalnima<br />

baterijama LR03<br />

*2 Izmerjena vrednost po standardu JEITA<br />

(Japan Electronics and Information<br />

Technology Industries Association)<br />

Priložena oprema<br />

Glejte stran 8.<br />

124 SI<br />

Dodatna oprema<br />

Memory Stick Micro (M2) MS-A16GU2,<br />

MS-A8GU2, MS-A4GU2, MS-A2GU2<br />

microSD/microSDHC SR-8A4, SR-4A4,<br />

SR-2A1<br />

Aktivni zvočnik SRS-M50<br />

Kondenzatorski elektret mikrofon<br />

ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P,<br />

ECM-DS30P, ECM-TL1<br />

Baterija za ponovno polnjenje<br />

NH-AAA-B2KN<br />

USB Napajalnik AC-U50AG<br />

Polnilnik baterij BCG-34HSN<br />

Vaš prodajalec izdelkov morda ne trži<br />

nekaterih zgoraj naštetih izbirnih<br />

dodatkov. Za več informacij se obrnite na<br />

prodajalca.<br />

Zasnova in specifikacije se lahko<br />

spremenijo brez obvestila.


Najdaljši čas snemanja *3 * 4<br />

Najdaljši čas snemanja vseh map je opisan spodaji.<br />

REC Mode Snemalna scena Vgrajeni<br />

Pomnilniška kartica<br />

pomnilnik<br />

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

192kbps(MONO) Meeting ( )<br />

(SHQ) Interview ( )<br />

Lecture ( )<br />

Audio IN ( )<br />

128kbps(MONO) Voice Notes (<br />

(HQ)<br />

48kbps(MONO)<br />

(SP)<br />

8kbps(MONO)<br />

(LP)<br />

22 ur<br />

20 min.<br />

) 33 ur<br />

30 min.<br />

– 89 ur<br />

25 min.<br />

– 536 ur<br />

0 min.<br />

22 ur 44 ur<br />

20 min. 40 min.<br />

33 ur 67 ur<br />

30 min. 5 min.<br />

89 ur 178 ur<br />

25 min. 0 min.<br />

536 ur<br />

0 min.<br />

1.073 ur<br />

0 min.<br />

89 ur<br />

25 min.<br />

134 ur<br />

0 min.<br />

357 ur<br />

0 min.<br />

2.147 ur<br />

0 min.<br />

178 ur<br />

0 min.<br />

268 ur<br />

0 min.<br />

715 ur<br />

0 min.<br />

4.294 ur<br />

0 min.<br />

357 ur<br />

0 min.<br />

536 ur<br />

0 min.<br />

1.431 ur<br />

0 min.<br />

8.589 ur<br />

0 min.<br />

(ur: ure/min.: minute)<br />

*3 Kadar boste dalj časa neprekinjeno snemali, boste morda morali med snemanjem<br />

zamenjati baterije. Za podrobnosti o življenjski dobi baterije si oglejte naslednjo tabelo.<br />

* 4 Najdaljši čas snemanja se razlikuje, če datoteke snemate v mešanem načinu snemanja.<br />

Dodatne informacije<br />

125 SI


Pri uporabi alkalnih baterij <strong>Sony</strong> LR03 (SG) (velikost AAA)*1<br />

REC Mode Snemanje Predvajanje prek<br />

zvočnika*2<br />

Življenjska doba baterij<br />

Sprejem FM*3 : 22 ur<br />

Sprejem FM*3 : 14 ur<br />

126 SI<br />

Pri uporabi baterij za ponovno polnjenje <strong>Sony</strong> NH-AAA-B2KN*1<br />

Predvajanje Snemanje FM* 3<br />

z uporabo slušalk<br />

192kbps(MONO) (SHQ) 55 ur 16 ur 41 ur 20 ur<br />

128kbps(MONO) (HQ) 55 ur 16 ur 41 ur 20 ur<br />

48kbps(MONO) (SP) 60 ur 16 ur 41 ur 20 ur<br />

8kbps(MONO) (LP) 72 ur 16 ur 41 ur 20 ur<br />

REC Mode Snemanje Predvajanje prek<br />

zvočnika*2<br />

Predvajanje<br />

z uporabo slušalk<br />

192kbps(MONO) (SHQ) 37 ur 11 ur 30 ur 14 ur<br />

128kbps(MONO) (HQ) 37 ur 11 ur 30 ur 14 ur<br />

48kbps(MONO) (SP) 39 ur 11 ur 30 ur 14 ur<br />

8kbps(MONO) (LP) 50 ur 11 ur 30 ur 14 ur<br />

(ur: ure)<br />

Snemanje FM* 3<br />

(ur: ure)<br />

*1 Življenjska doba baterije se preveri s preskusom z uporabo metod v lasti družbe <strong>Sony</strong>.<br />

Življenjska doba baterije se lahko skrajša glede na način uporabe digitalnega diktafona.<br />

*2 Pri predvajanju glasbe prek notranjega zvočnika, pri čemer je raven glasnosti nastavljena<br />

na 14<br />

* 3 Samo za <strong>ICD</strong>-PX312F


Odpravljanje težav<br />

Odpravljanje težav<br />

Preden nesete digitalni diktafon v popravilo, preberite naslednje razdelke. Če s spodaj<br />

opisanimi postopki ne boste odpravili težave, se obrnite na najbližjega prodajalca<br />

izdelkov <strong>Sony</strong>.<br />

Upoštevajte, da so lahko posnete datoteke med servisom ali popravilom izbrisane.<br />

Težava<br />

Sliši se šum.<br />

Digitalnega diktafona ni<br />

mogoče izklopiti.<br />

Digitalnega diktafona ni<br />

mogoče vklopiti.<br />

Digitalni diktafon se<br />

samodejno izklopi.<br />

Rešitev<br />

• Med snemanjem ste s prstom ali kakim drugim predmetom<br />

nenamerno podrgnili ob digitalni diktafon ali ga opraskali in<br />

posnel se je šum.<br />

• Digitalni diktafon ste med snemanjem ali predvajanjem<br />

postavili v bližino napetostnega vira, fluorescentne svetilke<br />

ali mobilnega telefona.<br />

• Vtič priklopljenega mikrofona je umazan. Očistite ga.<br />

• Vtič priklopljenih slušalk je umazan. Očistite ga.<br />

• Šum se lahko sliši med premorom snemanja datoteke ali<br />

snemanjem VOR.<br />

• Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF v smeri napisa<br />

»POWER ON/OFF« in ga pridržite v tem položaju več kot 2<br />

sekundi, dokler se digitalni diktafon ne zaustavi (stran 15).<br />

• Digitalni diktafon je izklopljen. Pomaknite stikalo<br />

HOLD•POWER ON/OFF v smeri napisa »POWER ON/<br />

OFF« in ga pridržite v tem položaju več kot sekundo (stran 15).<br />

• Bateriji ste napačno vstavili (stran 13).<br />

• Če določen čas ne pritisnete nobene tipke, ko je digitalni<br />

diktafon v načinu zaustavitve, se aktivira funkcija<br />

samodejnega izklopa. (Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

čas do aktivacije samodejnega izklopa nastavljen na<br />

»10min«.) Čas do aktivacije samodejnega izklopa lahko<br />

izberete v meniju (stran 98).<br />

Odpravljanje težav<br />

127 SI


Težava<br />

Rešitev<br />

Digitalni diktafon ne • Odstranite bateriji in ju ponovno vstavite.<br />

deluje pravilno.<br />

Zaganjanje digitalnega • Če mora digitalni diktafon obdelati veliko količino podatkov,<br />

diktafona je dolgotrajno. se lahko zaganja dlje časa. To ne pomeni okvare digitalnega<br />

diktafona. Počakajte, dokler začetni prikaz ne izgine.<br />

Digitalni diktafon ne • Morda ste pomnilnik digitalnega diktafona formatirali<br />

deluje.<br />

z računalnikom. Pomnilnik formatirajte s funkcijo za<br />

formatiranje v digitalnem diktafonu (stran 99).<br />

Digitalni diktafon ne • Bateriji sta precej izpraznjeni (stran 14).<br />

deluje, tudi če pritisnete • Digitalni diktafon je izklopljen. Pomaknite stikalo<br />

poljubno tipko.<br />

HOLD•POWER ON/OFF v smeri napisa »POWER ON/<br />

OFF« in ga pridržite v tem položaju več kot sekundo<br />

(stran 15).<br />

• Aktivirana je funkcija HOLD. Pomaknite stikalo<br />

HOLD•POWER ON/OFF proti sredini (stran 11).<br />

Iz zvočnika se nič ne sliši. • Zvok je izklopljen (stran 24).<br />

• Priklopljene so slušalke (stran 49).<br />

• Med poslušanjem radia FM je možnost »Audio Output«<br />

nastavljena na »Headphones«. Nastavite jo na »Speaker«<br />

(stran 83) (samo za <strong>ICD</strong>-PX312F).<br />

Zvok je le enokanalen. • Ko je izhod za zvok zunanje naprave, povezane z digitalnim<br />

diktafonom, monaural in je način snemanja nastavljen na<br />

način »192kbps(MONO)« (SHQ) ali »128kbps(MONO)«<br />

(HQ), se zvok snema le na en kanal. V tem primeru v meniju<br />

nastavite način snemanja na »48kbps(MONO)« (SP) ali<br />

»8kbps(MONO)« (LP) (stran 94).<br />

128 SI


Težava<br />

Iz zvočnika prihaja zvok,<br />

tudi ko so priklopljene<br />

slušalke.<br />

Indikator delovanja ne<br />

sveti.<br />

Prikazan je napis<br />

»Memory Full« in<br />

snemanja ne morete<br />

zagnati.<br />

Prikazan je napis »File<br />

Full« in digitalnega<br />

diktafona ne morete<br />

uporabljati.<br />

Datoteke ne morete<br />

posneti.<br />

Glasnost predvajanja je<br />

nizka.<br />

Rešitev<br />

• Če med predvajanjem slušalk ne priklopite dovolj dobro,<br />

lahko iz zvočnika vseeno prihaja zvok. Odklopite slušalke in<br />

jih ponovno vstavite, tako da vtič potisnete do konca.<br />

• Med poslušanjem radia FM je možnost »Audio Output«<br />

nastavljena na »Speaker«. Nastavite jo na »Headphones«<br />

(stran 83) (samo za <strong>ICD</strong>-PX312F).<br />

• Možnost »LED« je nastavljena na »OFF«. Odprite meni in<br />

nastavite možnost »LED« na »ON« (stran 96).<br />

• Pomnilnik je poln. Izbrišite nekaj datotek (stran 29) ali<br />

ustvarite varnostno kopijo vseh datotek na drugem<br />

pomnilniškem mediju ali v računalniku in nato izbrišite vse<br />

datoteke.<br />

• V izbrani mapi ( ) je posnetih 199 datotek ali pa je bilo<br />

skupno posnetih 4.074 datotek (če je na voljo 21 map).<br />

Zaradi tega ne morete posneti nove datoteke ali premakniti<br />

obstoječe. Izbrišite nekaj datotek (stran 29) ali ustvarite<br />

varnostno kopijo vseh datotek na drugem pomnilniškem<br />

mediju ali v računalniku in nato izbrišite vse datoteke.<br />

• V pomnilniku ni dovolj prostora.<br />

• Če izberete na območju za predvajanje mapo<br />

(poddaje), snemanje datoteke ni mogoče.<br />

(glasba) ali<br />

• Zvok je popolnoma utišan. Prilagodite glasnost s tipkama<br />

VOL – ali + (stran 24).<br />

• Scena za snemanje je nastavljena na »Voice Notes« ( ) ali<br />

»Audio IN« ( ). Izberite ustrezno sceno glede na trenutne<br />

okoliščine (stran 31).<br />

• Možnost »Mic Sensitivity« je nastavljena na »Low« ( ).<br />

Nastavite jo na »High« ( ) ali »Medium« ( ) (stran 94).<br />

Odpravljanje težav<br />

129 SI


Težava<br />

Glasnost predvajanja je<br />

nizka. Prikazan je napis<br />

»AVLS«.<br />

Ne morete dodati<br />

posnetka ali ga prepisati.<br />

Snemanje je bilo<br />

prekinjeno.<br />

Funkcija VOR ne deluje.<br />

Med snemanjem iz druge<br />

opreme je vhodna moč<br />

prevelika ali premajhna.<br />

Hitrost predvajanja je<br />

prehitra ali prepočasna.<br />

130 SI<br />

Rešitev<br />

• Funkcija AVLS (Automatic Volume Limiter System) omeji<br />

najvišjo glasnost predvajanja pri uporabi slušalk. V meniju<br />

nastavite možnost »AVLS« na »OFF«. Če nastavite funkcijo<br />

»OFF«, pazite, da datotek ne predvajate pri preveliki<br />

glasnosti.<br />

• Možnost »Add/Overwrite« je v meniju nastavljena na<br />

»OFF«. Nastavite možnost »Add/Overwrite« na »Add« ali<br />

»Overwrite« (stran 34, 36).<br />

• V pomnilniku ni dovolj prostora. Ko se konča snemanje<br />

prepisujočega dela, bo prepisani del izbrisan. Zato lahko<br />

prepisujete samo znotraj preostalega časa snemanja.<br />

• Posnetka ne morete dodati ali ga prepisati v datoteko, ki ni<br />

posneta z digitalnim diktafonom.<br />

• Ne morete dodati ali prepisati posnetka v datoteko v mapi na<br />

območju le za predvajanje (mapi (glasba) in<br />

(poddaje)).<br />

• Funkcija VOR je aktivirana. V meniju nastavite možnost<br />

»VOR« na »OFF« (stran 38).<br />

• Med snemanjem FM funkcija VOR ne deluje (samo za<br />

<strong>ICD</strong>-PX312F).<br />

• Priključite vtič za slušalke druge opreme v vhod<br />

m (mikrofon) digitalnega diktafona in prilagodite glasnost<br />

v opremi, ki je povezana z diktafonom.<br />

• Hitrost predvajanja prilagodite s funkcijo DPC. V meniju<br />

ponovno prilagodite hitrost v funkciji DPC (stran 52).


Težava<br />

Datoteke ne morete<br />

razdeliti.<br />

Digitalni diktafone ne<br />

prepozna pomnilniške<br />

kartice.<br />

• Za razdelitev datoteke potrebujete določeno količino<br />

praznega prostora v pomnilniku.<br />

• V izbrani mapi ( ) je posnetih 199 datotek. Izbrišite nekaj<br />

datotek (stran 29) ali ustvarite varnostno kopijo vseh datotek<br />

na drugem pomnilniškem mediju ali v računalniku in nato<br />

izbrišite vse datoteke.<br />

• Zaradi sistemskih omejitev morda ne boste mogli razdeliti<br />

datoteke na samem začetku ali koncu datoteke.<br />

• Datotek, ki niso posnete z digitalnim diktafonom (npr.<br />

datoteke, prenesene iz računalnika), ni mogoče razdeliti.<br />

• Ker so lahko na pomnilniški kartici shranjeni slikovni<br />

podatki ali druge datoteke, razpoložljivi pomnilniški prostor<br />

za ustvarjanje začetnih map morda ne zadošča. Izbrišite<br />

neželene datoteke ali zaženite pomnilniško kartico<br />

v digitalnem diktafonu s programom Windows Explorer, na<br />

namizju sistema Macintosh ali z drugimi orodji.<br />

• Spremenite pomnilniški medij v digitalnem diktafonu na<br />

»Memory Card« (stran 42).<br />

• Odstranite pomnilniško kartico in preverite, ali je pravilno<br />

obrnjena. Nato jo pravilno vstavite.<br />

Prikazan je napis »--:--«. • Niste nastavili ure (stran 16).<br />

Na zaslonu z datumom<br />

snemanja je prikazano<br />

»--y--m--d« ali »--:--«.<br />

V menijskem načinu je<br />

prikazanih manj<br />

elementov menija.<br />

Rešitev<br />

• Če ste datoteko posneli, ko ura ni bila nastavljena, datum<br />

snemanja ne bo prikazan.<br />

• Prikazani elementi menija se razlikujejo glede na načine<br />

delovanja (način zaustavitve, predvajanja, snemanja ali radia<br />

FM (samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)) (stran 86).<br />

Odpravljanje težav<br />

131 SI


Težava<br />

Preostali čas, ki je<br />

prikazan na zaslonu, je<br />

krajši od preostalega časa<br />

v priloženi programski<br />

opremi Sound Organizer.<br />

Življenjska doba baterij je<br />

kratka.<br />

Bateriji sta bili dolgo<br />

vstavljeni v digitalni<br />

diktafon, čeprav ga niste<br />

uporabljali, zdaj pa sta<br />

prazni.<br />

Življenjska doba baterij za<br />

ponovno polnjenje je<br />

kratka.<br />

Meni ne odraža<br />

spremembe nastavitev.<br />

132 SI<br />

Rešitev<br />

• Digitalni diktafon za delovanje sistema potrebuje določeno<br />

količino pomnilnika. Ta količina se odšteje od preostalega<br />

časa, kar je razlog za to razliko.<br />

• Ocena življenjske dobe baterije na strani 126 temelji na<br />

predvajanju pri glasnosti 14. Življenjska doba se lahko<br />

razlikuje glede na delovanje digitalnega diktafona.<br />

• Tudi če digitalnega diktafona ne uporabljate, se bateriji<br />

počasi praznita. Če digitalnega diktafona ne nameravate<br />

uporabljati dlje časa, priporočamo, da ga izklopite (stran 15)<br />

ali odstranite bateriji. Če v meniju nastavite možnost »Auto<br />

Power Off« na krajši čas (stran 98), lahko preprečite porabo<br />

baterij, do katere pride, če digitalni diktafon pozabite<br />

izklopiti.<br />

• Bateriji za ponovno polnjenje uporabljate v prostoru, kjer je<br />

temperatura nižja od 5 °C. Polnite ju pri temperaturi med<br />

5°C in 35°C.<br />

• Digitalni diktafon ni bil v uporabi dlje časa. Z digitalnim<br />

diktafonom večkrat napolnite in izpraznite bateriji za<br />

ponovno polnjenje.<br />

• Zamenjajte bateriji za ponovno polnjenje z novima.<br />

• Indikator baterije je prikazan le kratek čas, vendar pa bateriji<br />

za ponovno polnjenje nista popolnoma napolnjeni. Napolnite<br />

bateriji do konca.<br />

• Če bateriji odstranite takoj po spremembi nastavitve menija<br />

ali če nastavitev menija spremenite v nastavitvah »IC<br />

Recorder Settings« v programski opremi Sound Organizer,<br />

medtem ko sta vstavljeni bateriji izpraznjeni, nastavitev<br />

menija morda ne bo spremenjena.


Težava<br />

Črka v imenu mape ali<br />

datoteke je prikazana<br />

z neberljivim znakom.<br />

Animacija »Accessing...«<br />

ne izgine z zaslona.<br />

Kopiranje datoteke je<br />

dolgotrajno.<br />

Prenesene datoteke niso<br />

prikazane.<br />

Računalnik ne prepozna<br />

digitalnega diktafona.<br />

Mape ali datoteke ni<br />

mogoče prenesti iz<br />

računalnika.<br />

Datoteke, prenesene iz<br />

računalnika, ni mogoče<br />

predvajati.<br />

Računalnik se ne zažene.<br />

Rešitev<br />

• Digitalni diktafon ne podpira ali ne prikaže nekaterih<br />

posebnih črk ali znakov, ki jih vnesete v programu Windows<br />

Explorer ali na namizju Macintosh.<br />

• Če mora digitalni diktafon obdelati veliko količino podatkov,<br />

je lahko animacija prikazana dlje časa. To ne pomeni okvare<br />

digitalnega diktafona. Počakajte, dokler sporočilo ne izgine.<br />

• Če je datoteka zelo velika, lahko kopiranje traja precej<br />

dolgo. Počakajte, dokler se kopiranje ne konča.<br />

• Digitalni diktafon prepozna največ 8 nivojev map,<br />

prenesenih vanj.<br />

• Če datoteke niso združljive in niso datoteke MP3 (.mp3), ki<br />

jih digitalni diktafona podpira, morda ne bodo prikazane.<br />

Glejte stran 123.<br />

• Odklopite digitalni diktafon z računalnika in ga ponovno<br />

priklopite.<br />

• Ne uporabljajte zvezdišča USB ali podaljška USB, ki ni<br />

priložen povezovalni kabel USB.<br />

• Delovanje ni zagotovljeno, če uporabljate katere koli druge<br />

sistemske zahteve kot tiste, ki so navedene na strani 122.<br />

• Glede na položaj vrat USB digitalni diktafon morda ne bo<br />

prepoznan. Če se to zgodi, uporabite druga vrata.<br />

• Format datoteke se morda razlikuje od tistih, ki jih lahko<br />

predvajate z digitalnim diktafonom (MP3 (.mp3)). Preverite<br />

ime datoteke (stran 123).<br />

• Če ponovno zaženete računalnik, medtem ko je digitalni<br />

diktafon še vedno priklopljen nanj, lahko računalnik zmrzne<br />

ali se ne zažene uspešno. Odklopite digitalni diktafon<br />

z računalnika in računalnik ponovno zaženite.<br />

Odpravljanje težav<br />

133 SI


Težava<br />

Zvok pri poslušanju radia<br />

je tih ali slabe kakovosti.<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Slika televizijskega<br />

sprejemnika migeta.<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Digitalni diktafon ne<br />

sprejema radijskih postaj<br />

FM ali slišite šumenje.<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Ne morete nastaviti<br />

radijske postaje FM.<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

134 SI<br />

Rešitev<br />

• Baterij sta šibki. Zamenjajte bateriji z novima (stran 13).<br />

• Napravo odmaknite stran od televizijskega sprejemnika.<br />

• Če poslušate radijski program FM v bližini televizijskega<br />

sprejemnika z notranjo anteno, odmaknite digitalni diktafon<br />

stran od televizijskega sprejemnika.<br />

• Slušalke niso priklopljene (kabel slušalk je antena FM).<br />

Priklopite jih v vhod i (slušalke) in odvijte kabel.<br />

• Možnost »DX/LOCAL« je nastavljena na »LOCAL«.<br />

Nastavite jo na »DX« (stran 81).<br />

• Nastavili ste že 30 radijskih postaj FM. Izbrišite neželene<br />

postaje (stran 79).<br />

• Možnost »Scan Sensitivity« je nastavljena na »Low«.<br />

Nastavite jo na »High« (stran 82).


Sound Organizer<br />

Oglejte si tudi datoteke za pomoč v programski opremi Sound Organizer.<br />

Težava<br />

Programske opreme<br />

Sound Organizer ni<br />

mogoče namestiti.<br />

Digitalnega diktafona ni<br />

mogoče pravilno<br />

priklopiti.<br />

Razlog/rešitev<br />

• V računalniku je premalo prostora na disku ali v pomnilniku.<br />

Preverite prostor na trdem disku in v pomnilniku.<br />

• Programsko opremo Sound Organizer poskušate namestiti<br />

v operacijski sistem, ki ga programska oprema ne podpira.<br />

Namestite programsko opremo v podprti operacijski sistem<br />

(stran 112).<br />

• V operacijski sistem Windows XP ste se prijavili<br />

z uporabniškim imenom računa z omejenimi pravicami.<br />

V operacijski sistem Windows Vista ali Windows 7 ste se<br />

vpisali z računom za goste. Prijavite se z uporabniškim<br />

imenom računa s skrbniškimi pravicami.<br />

• Preverite, ali je bila namestitev programske opreme uspešna.<br />

Preverite tudi naslednje:<br />

– Če uporabljate zunanje zvezdišče USB, uporabite priloženi<br />

povezovalni kabel USB.<br />

– Odklopite digitalni diktafon in ga nato ponovno priklopite.<br />

– Priklopite digitalni diktafon v druga vrata USB.<br />

• Računalnik je morda v stanju mirovanja ali hibernacije.<br />

Medtem ko je digitalni diktafon priklopljen na računalnik, ta<br />

ne sme preiti v stanje mirovanja ali hibernacije.<br />

• Ustvarite varnostno kopijo vseh podatkov, ki so shranjeni<br />

v vgrajenem pomnilniku ali na pomnilniški kartici, nato pa<br />

vgrajeni pomnilnik ali pomnilniško kartico formatirajte<br />

s funkcijo za formatiranje iz menija (stran 99).<br />

Odpravljanje težav<br />

135 SI


Težava<br />

Zvok, predvajan iz<br />

računalnika, je zelo tih./Iz<br />

računalnika ne prihaja<br />

noben zvok.<br />

Shranjenih datotek ni<br />

mogoče predvajati ali<br />

urejati.<br />

Števec ali drsnik se ne<br />

pomika pravilno ali se sliši<br />

šum.<br />

Delovanje naprave je<br />

počasno, če je shranjenih<br />

veliko datotek.<br />

Zaslon med<br />

shranjevanjem,<br />

dodajanjem ali brisanjem<br />

datotek ne deluje.<br />

Programska oprema se<br />

zaustavi, ko se zažene<br />

programska oprema<br />

Sound Organizer.<br />

136 SI<br />

Razlog/rešitev<br />

• Zvočna kartica ni nameščena.<br />

• V računalniku ni vgrajenega zvočnika oz z njim ni povezan<br />

noben zunanji zvočnik.<br />

• Zvok je izklopljen.<br />

• Povečajte glasnost v računalniku. (Glejte navodila za<br />

uporabo računalnika.)<br />

• Glasnost datotek WAV je mogoče shraniti in spremeniti<br />

s funkcijo »Increase Volume« programske opreme Microsoft<br />

Sound Recorder.<br />

• Formatov datotek, ki jih programska oprema Sound<br />

Organizer ne podpira, ne morete predvajati. Glede na format<br />

datoteke ne morete uporabljati določenih funkcij urejanja<br />

programske opreme. Oglejte si datoteke za pomoč<br />

v programski opremi Sound Organizer.<br />

• To se zgodi, če predvajate datoteke, ki ste jih razdelili.<br />

Datoteko najprej* shranite v računalniku in jo nato dodajte<br />

v digitalni diktafon. (*Datoteko shranite v formatu, ki ga<br />

digitalni diktafon podpira.)<br />

• Ko se skupno število datotek poveča, se tudi delovanje<br />

naprave upočasni, ne glede na čas snemanja.<br />

• Kopiranje ali brisanje velikih datotek traja dlje. Počakajte,<br />

dokler se kopiranje ne konča. Po končanih operacijah bo<br />

zaslon deloval kot običajno.<br />

• Medtem ko računalnik komunicira z digitalnim diktafonom,<br />

diktafona ne odklapljajte, saj so lahko v nasprotnem primeru<br />

operacije, ki se izvajajo v računalniku, prekinjene ali pa pride<br />

do okvare podatkov, shranjenih v digitalnem diktafonu.<br />

• Morda se programska oprema ne more izvajati skupaj<br />

z drugimi gonilniki ali aplikacijami.


Seznam sporočil<br />

Sporočilo<br />

HOLD<br />

Low Battery<br />

Memory Card Error<br />

Razlog/rešitev<br />

• Vse tipke so onemogočene, ker je digitalni diktafon v stanju<br />

HOLD za preprečitev nenamernega delovanja. Pomaknite<br />

stikalo HOLD•POWER ON/OFF proti sredini, da<br />

preklopite iz stanja HOLD (stran 11).<br />

• Bateriji sta izpraznjeni. Zamenjajte stari alkalni bateriji<br />

LR03 (velikost AAA) z novima (stran 13). Ali pa zamenjajte<br />

stari bateriji za ponovno polnjenje z novima.<br />

• Med vstavljanjem pomnilniške kartice v režo za pomnilniško<br />

kartico je prišlo do napake. Odstranite pomnilniško kartico<br />

in jo ponovno vstavite. Če je sporočilo še vedno prikazano,<br />

uporabite novo pomnilniško kartico.<br />

Memory Card Not Supported • Vstavljena je pomnilniška kartica, ki je digitalni diktafon ne<br />

podpira. Glejte razdelek »O združljivih pomnilniških<br />

karticah« na strani 40.<br />

• Vstavljena je kartica M2, ki je digitalni diktafon ni odobril.<br />

Glejte razdelek »O združljivih pomnilniških karticah« na<br />

strani 40.<br />

Read Only Memory Card<br />

Memory Card Locked<br />

Memory Card Access<br />

Denied<br />

Memory Full<br />

• Vstavljena je pomnilniška kartica samo za branje. Takšne<br />

kartice ni mogoče uporabljati skupaj z digitalnim diktafonom.<br />

• Pomnilniška kartica je zaščitena pred zapisovanjem. Takšne<br />

kartice ni mogoče uporabljati skupaj z digitalnim diktafonom.<br />

• Vstavljena je pomnilniška kartica s funkcijo nadzora<br />

dostopa, zato je ne morete uporabljati.<br />

• V pomnilniku digitalnega diktafona ni dovolj prostora. Pred<br />

snemanjem izbrišite nekaj datotek.<br />

Odpravljanje težav<br />

137 SI


Sporočilo<br />

Razlog/rešitev<br />

File Full • Če je v izbrani mapi že shranjeno največje možno število<br />

datotek ali je skupno število vseh datotek, shranjenih<br />

v digitalnem diktafonu, že preseglo omejitev števila datotek,<br />

ne boste mogli posneti nove datoteke. Pred snemanjem<br />

izbrišite nekaj datotek.<br />

File Damaged<br />

• Datotek ni mogoče predvajati ali urejati, ker so podatki<br />

v izbrani datoteki poškodovani.<br />

Format Error<br />

• Digitalnega diktafona ni mogoče vklopiti prek računalnika,<br />

ker ni na voljo kopije kontrolne datoteke, ki se zahteva za<br />

izvedbo dejanja. Digitalni diktafon formatirajte s funkcijo za<br />

formatiranje iz menija (stran 99). Digitalnega diktafona ne<br />

formatirajte z računalnikom.<br />

Process Error<br />

• Digitalni diktafon ni mogel dostopati do pomnilnika.<br />

Odstranite bateriji in ju ponovno vstavite.<br />

• Ustvarite varnostno kopijo podatkov in formatirajte digitalni<br />

diktafon s funkcijo iz menija (stran 99).<br />

Stop and Reinsert Memory • Med snemanjem ali predvajanjem je bila vstavljena<br />

Card<br />

pomnilniška kartica. Odstranite jo in jo vstavite, ko je<br />

digitalni diktafon v načinu zaustavitve.<br />

Set Date&Time<br />

• Nastavite uro, saj v nasprotnem primeru ne morete nastaviti<br />

alarma.<br />

Track Marks are Full • Za posamezno datoteko lahko nastavite do 98 zaznamkov.<br />

Izbrišite neželene zaznamke (stran 66).<br />

No File<br />

• V izbrani mapi ni nobene datoteke. Zaradi tega ne morete<br />

premakniti datoteke ali nastaviti alarma.<br />

No Track Marks • Poskusili ste izbrisati enega ali več zaznamkov, ki ne<br />

obstajajo, ali razdeliti datoteko na vseh označenih mestih.<br />

138 SI


Sporočilo<br />

Low Battery Level<br />

Already Set<br />

Past Date/Time<br />

File Protected<br />

• Zaradi izpraznjenosti baterij ne morete formatirati<br />

pomnilnika ali izbrisati datotek iz mape. Zamenjajte stari<br />

alkalni bateriji LR03 (velikost AAA) z novima (stran 13).<br />

Ali pa zamenjajte stari bateriji za ponovno polnjenje<br />

z novima.<br />

• Izbrana datoteka je že bila nastavljena za predvajanje ob<br />

alarmu. Izberite drugo.<br />

• Alarm za predvajanje datoteke ste nastavili za datum in čas,<br />

ki ste ju že določili za neko drugo datoteko. Spremenite<br />

nastavitev alarma.<br />

• Alarm ste nastavili za pretekli čas. Preverite nastavitve in<br />

nastavite pravilni datum in čas (stran 56).<br />

• Izbrana datoteka je zaščitena ali pa je »Samo za branje«. Ne<br />

morete je izbrisati. Če želite datoteko urediti v digitalnem<br />

diktafonu (stran 73), prekličite njeno zaščito v digitalnem<br />

diktafonu ali v računalniku prekličite stanje »Samo za<br />

branje«.<br />

Settings are Full • Ko je v pomnilniku digitalnega diktafona shranjenih že 30<br />

radijskih postaj FM, nove postaje ni mogoče dodati (samo za<br />

<strong>ICD</strong>-PX312F).<br />

Set Add/Overwrite<br />

Unknown Data<br />

Razlog/rešitev<br />

• V meniju je možnost »Add/Overwrite« nastavljena na<br />

»OFF«. Posnetka ne morete dodati ali ga prepisati (strani 34,<br />

36).<br />

• Podatki niso shranjeni v obliki zapisa, ki ga podpira digitalni<br />

diktafon. Digitalni diktafon podpira samo datoteke MP3<br />

(.mp3). Več informacij najdete v razdelku »Zasnova in<br />

specifikacije« na strani 123.<br />

• Avtorsko zaščitenih datotek ne morete predvajati.<br />

Odpravljanje težav<br />

139 SI


Sporočilo<br />

Razlog/rešitev<br />

Invalid Operation • V mapi (glasba) ali (poddaje) na območju samo za<br />

predvajanje ne morete razdeliti datotek ali jim dodati zaznamka.<br />

• Če je določen sektor pomnilniške kartice poškodovan, nanjo<br />

ni mogoče zapisovati. Zamenjajte jo z novo.<br />

• Ime datoteke vsebuje največje dovoljeno število znakov.<br />

Datoteke ne morete razdeliti. Skrajšajte ime datoteke.<br />

• Funkcije »Divide All Track Marks« ni mogoče uporabiti, ker je<br />

0,5 sekunde od mesta delitve vstavljen zaznamek.<br />

• Funkcije »Divide All Track Marks« ni mogoče uporabiti, ker<br />

je 0,5 sekunde od začetka ali konca datoteke vstavljen<br />

zaznamek.<br />

• Datoteka je krajša od 1 sekunde. Takšne datoteke ne morete<br />

razdeliti.<br />

• Funkcije »Divide Current Position« ni mogoče uporabiti na mestu,<br />

ki je le 0,5 sekunde oddaljeno od začetka ali konca datoteke.<br />

Cannot Divide - Max # Files • Če je v izbrani mapi že shranjenih 199 datotek ali je skupno<br />

število vseh datotek, shranjenih v digitalnem diktafonu, že<br />

doseglo preseglo zgornjo omejitev, datoteke ne boste mogli<br />

razdeliti. Pred delitvijo datoteke izbrišite nekaj datotek.<br />

Same File Name Exists • V mapi že obstaja datoteka z enakim imenom, ko poskušate<br />

datoteko razdeliti ali jo kopirati oz premakniti.<br />

No Memory Card • Ni pomnilniške kartice v reži za pomnilniško kartico, ko<br />

poskušate nastaviti meni »Select Memory« ali »File Copy«.<br />

New File<br />

• Datoteka, ki jo snemate, je dosegla največjo omejitev<br />

velikosti (500 MB). Datoteka bo samodejno razdeljena in<br />

nadaljnje snemanje bo shranjeno v novo datoteko.<br />

Erased-too near Track Marks • Če je zaznamek nastavljen do 0,5 sekunde od mesta<br />

razdelitve, je samodejno izbrisan.<br />

No operation with Memory • Za datoteko, shranjeno na pomnilniški kartici, ne morete<br />

Card<br />

nastaviti alarma. Spremenite pomnilniški medij v digitalnem<br />

diktafonu na »Built-In Memory« (stran 42).<br />

140 SI


Sporočilo<br />

AVLS<br />

• Glasnost predvajanja presega raven, določeno za AVLS.<br />

Prilagodite glasnost na zmerno.<br />

• S slušalkami določen čas poslušate predvajano na glasnosti,<br />

ki presega raven, določeno za AVLS. V meniju je možnost<br />

»AVLS« samodejno nastavljena na »ON«.<br />

Change Folder • Če v mapi (glasba) ali (poddaje) na območju samo za<br />

predvajanje ni datotek, na zaslonu ni prikazana nobena<br />

mapa. Prikazane je samo mapa z datotekami.<br />

System Error<br />

Razlog/rešitev<br />

• Prišlo je do sistemske napake, ki ni opisana zgoraj.<br />

Odstranite bateriji in ju ponovno vstavite.<br />

Odpravljanje težav<br />

141 SI


Sistemske omejitve<br />

142 SI<br />

Digitalni diktafon ima določene sistemske omejitve. Spodaj opisane težave ne<br />

pomenijo okvare digitalnega diktafona.<br />

Težava<br />

Datotek ne morete<br />

snemati do<br />

najdaljšega časa<br />

snemanja.<br />

Datotek MP3 ne<br />

morete prikazati ali<br />

predvajati<br />

v določenem vrstnem<br />

redu.<br />

Datoteka se razdeli<br />

samodejno.<br />

Ne morete vnesti<br />

malih črk.<br />

Namesto imena mape,<br />

naslova, imena<br />

izvajalca ali datoteke je<br />

prikazan znak »s«.<br />

Ko nastavite<br />

ponavljajoče se<br />

predvajanje A-B, se<br />

nastavljena mesta<br />

nekoliko spremenijo.<br />

Razlog/rešitev<br />

• Če datoteke snemate v različnih načinih, je lahko čas snemanja<br />

zelo različen, od najdaljšega časa snemanja v najvišjem načinu<br />

snemanja do najdaljšega časa snemanja v nižjih načinih.<br />

• Vsota časa, ki ga prikazuje števec, (pretekli čas snemanja) in<br />

preostalega časa snemanja je lahko manjša od najdaljšega časa<br />

snemanja digitalnega diktafona.<br />

• Če ste iz računalnika prenesli datoteke MP3, te zaradi sistemskih<br />

omejitev morda ne bodo prenesene v vrstnem redu prenosa. Če<br />

ste datoteke MP3 prenesli iz računalnika v digitalni diktafon eno<br />

za drugo, jih lahko prikažete in predvajate v vrstnem redu<br />

prenosa.<br />

• Datoteka, ki jo snemate, je dosegla največjo omejitev velikosti<br />

(500 MB). Zato se razdeli samodejno.<br />

• Glede na kombinacijo znakov, uporabljenih pri poimenovanju<br />

mape v računalniku, se lahko ti znaki spremenijo v same velike<br />

črke.<br />

• Uporabili ste znak, ki ga ni mogoče prikazati v digitalnem<br />

diktafonu. V računalniku ga zamenjajte z znakom, ki ga digitalni<br />

diktafon podpira<br />

• Nastavljena mesta se lahko spremenijo glede na datoteko.


Težava<br />

Pri delitvi datoteke se<br />

preostali čas snemanja<br />

skrajša.<br />

Razlog/rešitev<br />

• Če želite razdeliti datoteko, potrebujete določeno količino<br />

prostega prostora na območju za upravljanje datotek, zato se<br />

preostali čas snemanja skrajša.<br />

Odpravljanje težav<br />

143 SI


Vodnik po zaslonu<br />

Zaslon, ko je naprava zaustavljena<br />

A Indikator zaznamka<br />

Prikazuje številko zaznamka tik pred<br />

trenutnim mestom. Prikazan je, če je<br />

za datoteko nastavljen zaznamek.<br />

B Indikator nove poddaje<br />

C Indikator podatkov o mapi<br />

: Mapa, v katero lahko posnamete<br />

datoteko<br />

: Mapa, namenjena le predvajanju<br />

: Mapa za poddaje<br />

D Indikator imena mape<br />

E Indikator podatkov o datoteki<br />

Prikaz podatkov o datoteki<br />

spremenite s hitrim pritiskom na<br />

tipko DISP/MENU: Pretekli čas c<br />

Preostali čas c Datum in čas<br />

snemanja c Ime datoteke c Naslov<br />

c Ime izvajalca<br />

: Ime datoteke<br />

: Naslov<br />

: Ime izvajalca (samo med<br />

predvajanjem)<br />

F Indikator lokacije datoteke<br />

Številka izbrane datoteke je<br />

prikazana kot deljenec, skupno<br />

število datotek v mapi pa kot<br />

delitelj.<br />

G Indikator zaščite<br />

Prikazan je, če je za datoteko<br />

nastavljena zaščita.<br />

H Indikator alarma<br />

I Indikator razpoložljivega prostora<br />

v pomnilniku<br />

Prikazuje razpoložljivi prostor<br />

v pomnilniku ter se z vsakim<br />

snemanjem zmanjšuje.<br />

144 SI


J Indikator pomnilniške kartice<br />

Indikator se prikaže, če je možnost<br />

»Memory Card« izbrana kot »Select<br />

Memory«. Če je izbrana možnost<br />

»Built-In Memory«, indikator ni<br />

prikazan.<br />

K Indikator baterije<br />

Zaslon med snemanjem<br />

L Animirani prikaz napredka snemanja<br />

Prikazuje animacijo napredka<br />

snemanja.<br />

M Indikator snemanja<br />

Prikazan je, ko digitalni diktafon<br />

snema<br />

N Indikator snemanja VOR<br />

Prikazan je, če je v meniju možnost<br />

»VOR« nastavljena na »ON«.<br />

O Indikator izbrane scene<br />

Prikazuje trenutno izbrano sceno za<br />

snemanje. Prikazan je, če je scena<br />

nastavljena.<br />

: Meeting<br />

Odpravljanje težav<br />

145 SI


: Voice Notes<br />

: Interview<br />

: Lecture<br />

: Audio IN<br />

P Indikator LCF (Low Cut Filter)<br />

Prikazan je, če je v meniju možnost<br />

»LCF(Low Cut)« nastavljena na<br />

»ON«.<br />

Q Indikator občutljivosti mikrofona<br />

: High<br />

: Medium<br />

: Low<br />

R Indikator načina snemanja<br />

Prikazuje v meniju nastavljen način<br />

snemanja, ko je digitalni diktafon<br />

v načinu zaustavitve, in trenutni<br />

način snemanja, ko je digitalni<br />

diktafon v načinu predvajanja ali<br />

snemanja:<br />

SHQ: Mono način snemanja zelo<br />

visoke kakovosti<br />

(192kbps(MONO))<br />

HQ: Mono način snemanja visoke<br />

kakovosti (128kbps(MONO))<br />

SP: Običajni mono način snemanja<br />

(48kbps(MONO))<br />

LP: Podaljšani mono način snemanja<br />

(8kbps(MONO))<br />

146 SI<br />

Zaslon med predvajanjem<br />

S Indikator načina predvajanja<br />

1: Prikazan je pri ponavljajočem<br />

se predvajanju ene datoteke.<br />

A-B: Prikazan je pri<br />

ponavljajočem se predvajanju<br />

določenega obdobja A-B.<br />

×0,50 do ×2,00: Predvajanje DPC<br />

ALARM: Predvajanje alarma<br />

T Indikator EASY-S (Easy Search)<br />

Prikazan je, če je v meniju možnost<br />

»Easy Search« nastavljena na »ON«.


Zaslon med poslušanjem radia FM<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Zaslon med snemanjem radijskega<br />

programa FM (samo za<br />

<strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

U Indikator FM<br />

V Radijska frekvenca<br />

W Občutljivost sprejemnika<br />

LOCAL: LOCAL<br />

DX: DX<br />

X Prednastavljena številka postaje<br />

Odpravljanje težav<br />

147 SI


Zaslon v stanju HOLD<br />

Y Indikator HOLD<br />

Prikazan je, ko je digitalni diktafon<br />

v stanju HOLD, da se prepreči<br />

nenamerno delovanje.<br />

Iz stanja HOLD preklopite tako, da<br />

pomaknete stikalo HOLD•POWER<br />

ON/OFF proti sredini (stran 11).<br />

148 SI


Stvarno kazalo<br />

A<br />

Alarm .........................................56, 86, 89<br />

Alkalne baterije ............................13, 126<br />

AVLS (Automatic Volume<br />

Limiter System) ........................12, 86, 90<br />

B<br />

Baterije za ponovno polnjenje ..........126<br />

Brisanje ..................................................29<br />

Brisanje vseh datotek v mapi .... 63, 86, 92<br />

Brisanje vseh zaznamkov .........67, 86, 91<br />

Brisanje zaznamka ....................66, 86, 91<br />

Č<br />

Čas snemanja ......................................125<br />

D<br />

Datoteke MP3 .....................................123<br />

Dodajanje posnetka .............................34<br />

Dodajanje prepisanega posnetka .......36<br />

DPC (Digital Pitch Control –<br />

digitalni nadzor višine tona) ....52, 86, 88<br />

E<br />

Enostavno iskanje ....................49, 86, 89<br />

H<br />

HOLD ....................................................11<br />

I<br />

Indikator baterije ..................................14<br />

Izbira mape in datoteke .......................25<br />

Izbira scene ............................................31<br />

Izbira vhoda .........................44, 46, 87, 95<br />

Izločanje šuma .......................................50<br />

K<br />

Kopiranje datotek MP3 na digitalni<br />

diktafon ................................................108<br />

Kopiranje datotek v računalnik ........107<br />

Kopiranje datoteke v drug<br />

pomnilnik ...................................61, 86, 91<br />

M<br />

Mapa .........................................25, 60, 102<br />

Memory Stick Micro (M2) ...40, 104<br />

Meni<br />

Add/Overwrite ............................86, 88<br />

Alarm ...........................................86, 89<br />

Audio Output ..............................87, 93<br />

Auto Power Off ..........................87, 98<br />

149 SI


Auto Preset .................................87, 92<br />

AVLS ...........................................86, 90<br />

Beep .............................................87, 98<br />

Brisanje vseh zaznamkov ..........86, 91<br />

Brisanje zaznamka .....................86, 91<br />

Continuous Play .........................87, 95<br />

Date&Time .................................87, 97<br />

Delete ..........................................86, 91<br />

Detail Menu ................................87, 94<br />

Divide ..........................................86, 91<br />

Divide All Track Marks ............86, 91<br />

Divide Current Position ............86, 91<br />

DPC(Speed Control) .................86, 88<br />

DX/LOCAL ................................87, 93<br />

Easy Search .................................86, 89<br />

Erase All .....................................86, 92<br />

File Copy .....................................86, 91<br />

FM Radio ....................................87, 92<br />

Format .........................................87, 99<br />

Language .....................................87, 96<br />

LCF(Low Cut) ............................87, 95<br />

LED .............................................87, 96<br />

Mic Sensitivity ............................87, 94<br />

Move & Copy .............................86, 91<br />

Move File ....................................86, 91<br />

Nastavitve ..........................................84<br />

150 SI<br />

Nastavitve menija .............................86<br />

Noise Cut Level ..........................87, 95<br />

Protect ..........................................86, 90<br />

REC Mode ..................................87, 94<br />

Scan Sensitivity ...........................87, 93<br />

Select Input .................................87, 95<br />

Select Memory ............................87, 92<br />

Time Display ...............................87, 97<br />

VOR .............................................86, 88<br />

microSD/microSDHC ..................40, 104<br />

N<br />

Načini predvajanja ................................53<br />

Napajalnik USB ..................................117<br />

Nastavitev jezika .......................18, 87, 96<br />

Nastavitev ure ...........................16, 87, 97<br />

Neprekinjeno predvajanje .......53, 87, 95<br />

O<br />

Odpravljanje težav ..............................127<br />

P<br />

Poddaja ................................................111<br />

Pomnilnik USB ...................................110<br />

Pomnilniška kartica ......................40, 120<br />

Ponovitev A-B ......................................55


Posamezni deli in tipke<br />

Display window ..............................144<br />

Front ....................................................9<br />

Rear ...................................................10<br />

Pregled .............................................22, 49<br />

Premikanje datoteke ................60, 86, 91<br />

Prepisovanje posnetka .........................36<br />

Prevajanje ........................................24, 49<br />

Previdnostni ukrepi ............................119<br />

Previjanje naprej ...................................49<br />

Prikaz trenutnega datuma in časa .......17<br />

Priklop digitalnega diktafona v<br />

računalnik ............................................101<br />

Prilagajanje glasnosti ......................24, 48<br />

R<br />

Radio FM<br />

Poslušanje radia FM .......75, 76, 87, 92<br />

Preklapljanje izhoda<br />

radia FM ................................83, 87, 93<br />

Preklapljanje občutljivosti<br />

iskanja ....................................82, 87, 93<br />

Preklapljanje občutljivosti<br />

sprejemnika ...........................81, 87, 93<br />

Ročna prednastavitev<br />

radijskih postaj FM ..........................79<br />

Samodejna prednastavitev<br />

radijskih postaj FM ...............78, 87, 92<br />

Snemanje oddajanja FM ..................77<br />

Raven izločanja šuma ...............51, 87, 95<br />

Razdelitev datoteke na<br />

trenutnem mestu .......................69, 86, 91<br />

Razdelitev datoteke pri vseh<br />

zaznamkih ..................................70, 86, 91<br />

S<br />

Seznam sporočil ..................................137<br />

Sistemske omejitve .............................142<br />

Sistemske zahteve .......................112, 122<br />

Snemanje .........................................19, 31<br />

Snemanje iz druge opreme ..................46<br />

Snemanje s telefona ..............................45<br />

Snemanje z drugo opremo ...................59<br />

Sound Organizer .................................111<br />

Specifikacije .........................................122<br />

Sprememba pomnilnika ...........42, 87, 92<br />

Spreminjanje nastavitev za<br />

izbiro scene ............................................31<br />

Spremljanje snemanja ..........................48<br />

Stikalo HOLD•POWER<br />

ON/OFF ...........................................11, 15<br />

Š<br />

Šum .......................................................119<br />

151 SI


U<br />

V<br />

Z<br />

Ž<br />

152 SI<br />

Uporaba digitalnega diktafona z<br />

računalnikom ......................................100<br />

Urejanje datotek ...................................60<br />

VOR (Voice Operated<br />

Recording) .................................38, 86, 88<br />

Vstavljanje baterij ................................13<br />

Vzdrževanje .........................................120<br />

Vzdrževanje zmerne<br />

glasnosti .....................................12, 86, 90<br />

Začasna prekinitev snemanja ..............22<br />

Zaslon med predvajanjem ...................28<br />

Zaščita datoteke .......................73, 86, 90<br />

Zaznamek ..............................................65<br />

Zunanji mikrofon .................................44<br />

Življenjska doba baterij .....................126


© 2011 <strong>Sony</strong> Corporation

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!