Sony ICD-PX312M - ICD-PX312M Consignes d’utilisation Slovénien
Sony ICD-PX312M - ICD-PX312M Consignes d’utilisation Slovénien
Sony ICD-PX312M - ICD-PX312M Consignes d’utilisation Slovénien
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4-267-070-72(1)<br />
IC Recorder<br />
Navodila za uporabo<br />
Za začetek<br />
Osnovne operacije<br />
Druge operacije snemanja<br />
Druge operacije med<br />
predvajanjem<br />
Urejanje datotek<br />
Poslušanje radia FM<br />
O funkciji menija<br />
Uporaba računalnika<br />
Dodatne informacije<br />
Odpravljanje težav<br />
<strong>ICD</strong>-PX312/PX312F
Da ne pride do poškodb sluha,<br />
glasbe ne poslušajte pri visoki<br />
glasnosti dlje časa.<br />
OPOZORILO<br />
Baterij (kompleta baterij ali nameščenih baterij)<br />
ne izpostavljajte dlje časa pretirani toploti, npr.<br />
neposredni sončni svetlobi, ognju ali podobno.<br />
NAZIVNA PORABA ELEKTRIČNEGA<br />
TOKA: 800 mA<br />
Dodatki, ki se lahko uporabljajo s tem izdelkom:<br />
Stereo slušalke, stereo mikrofon z zaponko<br />
2 SI<br />
Oddaja stare električne in<br />
elektronske opreme (veljavno<br />
v Evropski uniji in ostalih<br />
evropskih državah s sistemom<br />
ločenega zbiranja odpadkov)<br />
Če se na izdelku ali na njegovi<br />
embalaži nahaja ta simbol,<br />
pomeni, da z izdelkom ne smete<br />
ravnati enako kot z drugimi<br />
gospodinjskimi odpadki. Morate<br />
ga oddati na ustrezno zbirno<br />
mesto za recikliranje električne in<br />
elektronske opreme. S pravilno<br />
oddajo tega izdelka boste<br />
pomagali preprečiti negativne posledice za okolje<br />
in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru<br />
neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka.<br />
Recikliranje materiala bo pripomoglo k<br />
ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše<br />
informacije o recikliranju tega izdelka lahko<br />
dobite pri lokalni mestni upravi, službi oddajanja<br />
gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste<br />
izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko<br />
opremo lahko oddate brezplačno tudi<br />
distributerju neposredno ob dobavi električne oz.<br />
elektronske opreme.<br />
Odstranitev odpadnih baterij<br />
(velja za evropsko unijo in druge<br />
evropske države s sistemom<br />
ločevanja odpadkov)<br />
Ta simbol na bateriji ali na<br />
embalaži pomeni, naj se z baterijo<br />
ne ravna enako kot z<br />
gospodinjskimi odpadki. Pri<br />
nekaterih baterijah se ta simbol<br />
uporablja v kombinaciji z oznako<br />
za kemijski element. Oznaka za živo srebro (Hg)<br />
ali svinec (Pb) je dodana v primeru, da baterija<br />
vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali več<br />
kot 0,004% svinca.<br />
S tem, ko te baterije pravilno odvržete,<br />
pripomorete k preprečevanju potencialnih<br />
negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi<br />
ga povzročilo nepravilno odvrženje tega izdelka.<br />
Z recikliranjem materialov bomo ohranili<br />
naravne vire.<br />
V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti,<br />
zmogljivosti ali shranjevanja podatkov<br />
potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno baterijo,<br />
naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno<br />
osebje.<br />
Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo,<br />
oddajte izrabljeni izdelek na zbirni točki za<br />
recikliranje električne in elektronske opreme.<br />
Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete<br />
poglavje o varni odstranitvi odpadnih baterij.<br />
Baterijo predajte na zbirni točki za recikliranje<br />
odpadnih baterij.<br />
O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali<br />
baterije lahko povprašate na upravni enoti ali<br />
v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Obvestilo strankam: naslednji<br />
podatki so veljavni samo za<br />
opremo, prodano v državah, ki<br />
upoštevajo smernice EU<br />
Proizvajalec tega proizvoda je <strong>Sony</strong> Corporation,<br />
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075<br />
Japonska. Pooblaščeni predstavnik za EMC in<br />
varnost proizvodov je <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija.<br />
Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da<br />
se obrnete na naslove navedene v ločenih<br />
servisnih ali garancijskih dokumentih.<br />
• Posneta glasba je namenjena zasebni uporabi.<br />
Če jo želite uporabljati v druge namene,<br />
morate pridobiti dovoljenje lastnika avtorskih<br />
pravic.<br />
• Družba <strong>Sony</strong> ne odgovarja za nepopoln zapis/<br />
prenos ali okvaro podatkov, ki so posledica<br />
težav z digitalnim diktafonom ali<br />
računalnikom.<br />
• Odvisno od vrste besedila in znakov besedilo<br />
na digitalnem diktafonu morda ne bo<br />
pravilno prikazano. Do tega pride zaradi:<br />
– pomnilniške zmogljivosti povezanega<br />
digitalnega diktafona,<br />
– nepravilnega delovanja digitalnega<br />
diktafona ali.<br />
– zapisa informacij o vsebini v jeziku ali<br />
znakih, ki jih digitalni diktafon ne podpira.<br />
Obvestilo za uporabnike<br />
Vse pravice pridržane. Tega priročnika ali<br />
programske opreme, opisane v njem, ni dovoljeno<br />
v celoti ali delno kopirati, prevajati ali spreminjati<br />
v kakršno koli strojno berljivo obliko brez<br />
predhodnega pisnega soglasja družbe <strong>Sony</strong>.<br />
DRUŽBA SONY V NOBENEM PRIMERU<br />
NE ODGOVARJA ZA NAKLJUČNO,<br />
POSLEDIČNO ALI POSEBNO ŠKODO, KI<br />
TEMELJI BODISI NA ODŠKODNINSKI<br />
ODGOVORNOSTI, POGODBI ALI ČEM<br />
DRUGEM, KI BI IZHAJALA IZ ALI<br />
V POVEZAVI S TEM PRIROČNIKOM,<br />
PROGRAMSKO OPREMO ALI DRUGIMI<br />
INFORMACIJAMI, VKLJUČENIMI V TA<br />
PRIROČNIK, ALI IZ NJIHOVE UPORABE.<br />
Družba <strong>Sony</strong> si pridržuje pravico, da kadar koli<br />
brez obvestila na kakršen koli način spremeni ta<br />
priročnik ali informacije, opisane v njem.<br />
Programska oprema, opisana v tem priročniku, je<br />
morda vezana tudi na pogoje ločene uporabniške<br />
licenčne pogodbe.<br />
• Ta programska oprema je namenjena za<br />
operacijski sistem Windows in se ne sme<br />
uporabljati za operacijski sistem Macintosh.<br />
• Priloženi povezovalni kabel USB je namenjen<br />
digitalnemu diktafonu <strong>ICD</strong>-PX312/PX312F.<br />
Drugih digitalnih diktafonov ne smete<br />
priklapljatii.<br />
3 SI
Vaši posnetki so namenjeni izkljuèno<br />
osebnemu uživanju in uporabi. Zakoni<br />
o avtorskih pravicah prepovedujejo druge<br />
oblike uporabe brez dovoljenja imetnikov<br />
avtorskih pravic.<br />
Uporaba medijev Memory Stick za<br />
snemanje grafik ali drugih podatkov,<br />
zašèitenih z avtorskimi pravicami, je<br />
omejena na omejitve, doloèene v skladu<br />
z veljavnimi zakoni o avtorskih pravicah.<br />
Vsaka uporaba izven teh omejitev je<br />
prepovedana.<br />
Blagovne znamke<br />
• Microsoft, Windows, Windows Vista in<br />
Windows Media so registrirane blagovne<br />
znamke ali blagovne znamke družbe Microsoft<br />
v Združenih državah in/ali drugih državah.<br />
• Macintosh in Mac OS sta blagovni znamki<br />
družbe Apple Inc., registrirane v ZDA in<br />
drugih državah.<br />
• Pentium je registrirana blagovna znamka<br />
družbe Intel.<br />
• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja avdia in<br />
patenti licencirani s strani podjetja Fraunhofer<br />
IIS in Thomson.<br />
• Logotipa microSD in microSDHC sta blagovni<br />
znamki družbe SD-3C, LLC.<br />
Ta izdelek podpira medije »Memory<br />
Stick Micro (M2)«. »M2« je<br />
skrajšana oblika za »Memory Stick<br />
Micro«. V nadaljevanju tega<br />
dokumenta se uporablja »M2«.<br />
• »Memory Stick Micro«, »M2« in so<br />
blagovne znamke ali registrirane blagovne<br />
znamke družbe <strong>Sony</strong>.<br />
• »MagicGate« je blagovna znamka družbe <strong>Sony</strong>.<br />
• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon<br />
NaturallySpeaking, and RealSpeak are<br />
trademarks and/or registered trademarks of<br />
Nuance Communications Inc., and/or its affiliates<br />
in the United States and/or other countries.<br />
Vse druge blagovne znamke in registrirane<br />
blagovne znamke so blagovne znamke ali<br />
registrirane blagovne znamke njihovih imetnikov.<br />
Poleg tega oznaki » « in » ® « v tem priročniku<br />
nista navedeni vsakič.<br />
Programska oprema »Sound Organizer«<br />
uporablja module programske opreme, kot je<br />
prikazano spodaj:<br />
Windows Media Format Runtime<br />
4 SI
Vsebina<br />
Za začetek<br />
1. korak: Preverjanje vsebine paketa ....8<br />
Posamezni deli in tipke.......................9<br />
Preprečevanje neželenega delovanja<br />
(HOLD) .............................................11<br />
Vzdrževanje zmerne glasnosti<br />
(AVLS)...............................................12<br />
2. korak: Pripravljanje vira<br />
napajanja ............................................13<br />
Kdaj zamenjati baterije ....................14<br />
3. korak: Vklop digitalnega diktafona....15<br />
Vklop ..................................................15<br />
Izklop..................................................15<br />
4. korak: Nastavitev ure........................16<br />
5. korak: Nastavljanje jezika zaslona.... 18<br />
Osnovne operacije<br />
Snemanje........................................19<br />
Poslušanje.......................................24<br />
Brisanje...........................................29<br />
Druge operacije snemanja<br />
Spreminjanje nastavitev snemanja ......31<br />
Izbira snemalnega načina za<br />
posamezne okoliščine .......................31<br />
Dodajanje posnetka predhodno<br />
posneti datoteki.................................34<br />
Dodajanje prepisanega posnetka med<br />
predvajanjem......................................36<br />
Začetek samodejnega snemanja ob<br />
pojavitvi zvoka – funkcija VOR ......38<br />
Snemanje na pomnilniško kartico .......40<br />
Snemanje prek drugih naprav ..............44<br />
Snemanje z zunanjim mikrofonom....44<br />
Snemanje iz druge opreme ...............46<br />
Operacije med snemanjem ...................48<br />
Spremljanje snemanja .......................48<br />
Druge operacije med<br />
predvajanjem<br />
Spreminjanje nastavitev predvajanja ... 49<br />
Priročni načini predvajanja ..............49<br />
Zmanjševanje šuma v zvoku<br />
predvajanja in jasnejši človeški<br />
glas – funkcija izločanja šuma ..........50<br />
Prilagajanje hitrosti predvajanja –<br />
funkcija DPC (Digital Pitch<br />
Control) ..............................................52<br />
Izbira načina predvajanja .................53<br />
Predvajanje datoteke ob želenem času<br />
z alarmom ...............................................56<br />
Predvajanje prek drugih naprav...........59<br />
Snemanje z drugo opremo................59<br />
5 SI
Razporejanje datotek v mapi...............60<br />
Premikanje datoteke v drugo mapo.... 60<br />
Kopiranje datoteke v drug<br />
pomnilnik ...........................................61<br />
Brisanje vseh datotek v mapi...........63<br />
Uporaba zaznamka ...............................65<br />
Dodajanje zaznamka.........................65<br />
Brisanje zaznamka ............................66<br />
Brisanje vseh zaznamkov v izbrani<br />
datoteki hkrati ...................................67<br />
Razdelitev datoteke ..............................69<br />
Razdelitev datoteke na trenutnem<br />
mestu...................................................69<br />
Razdelitev datoteke pri vseh<br />
zaznamkih ..........................................70<br />
Zaščita datoteke ....................................73<br />
Poslušanje radia FM (samo za<br />
<strong>ICD</strong>-PX312F)<br />
Iskanje radijske postaje FM .................75<br />
Iskanje radijske postaje z iskanjem<br />
frekvenc..............................................75<br />
Iskanje nastavljene radijske postaje .... 76<br />
Snemanje oddajanja FM...................77<br />
Prednastavitev radijskih postaj FM.....78<br />
Samodejna prednastavitev radijskih<br />
postaj FM ...........................................78<br />
Ročna prednastavitev radijskih postaj<br />
FM.......................................................79<br />
6 SI Urejanje datotek<br />
Brisanje prednastavljenih radijskih<br />
postaj FM............................................79<br />
Spreminjanje nastavitev radijskega<br />
sprejema FM...........................................81<br />
Vklop občutljivosti sprejemnika<br />
radia FM .............................................81<br />
Vklop občutljivosti iskanja...............82<br />
Preklapljanje izhoda radia FM med<br />
zvočnikom in slušalkami...................83<br />
O funkciji menija<br />
Nastavitve za meni.................................84<br />
Nastavitve menija ..................................86<br />
Uporaba računalnika<br />
Uporaba digitalnega diktafona<br />
z računalnikom.....................................100<br />
Priklop digitalnega diktafona na<br />
računalnik.........................................101<br />
Struktura map in datotek ...............102<br />
Odklop digitalnega diktafona<br />
z računalnika ....................................106<br />
Kopiranje datotek iz digitalnega<br />
diktafona v računalnik ........................107<br />
Kopiranje datotek MP3 iz računalnika<br />
v digitalni diktafon in njihovo<br />
predvajanje ...........................................108<br />
Kopiranje datoteke MP3 iz<br />
računalnika v digitalni diktafon<br />
(povleci in spusti) ............................108
Predvajanje iz računalnika kopiranih<br />
datotek MP3 z digitalnim<br />
diktafonom.......................................108<br />
Uporaba digitalnega diktafona kot<br />
pomnilnik USB ....................................110<br />
Uporaba priložene programske opreme<br />
Sound Organizer..................................111<br />
Kaj omogoča Sound Organizer .....111<br />
Sistemske zahteve za računalnik ...112<br />
Namestitev programske opreme<br />
Sound Organizer .............................114<br />
Okno Sound Organizer ..................115<br />
Dodatne informacije<br />
Uporaba napajalnika USB .................117<br />
Izklop digitalnega diktafona iz<br />
električne vtičnice ...........................117<br />
Previdnostni ukrepi.............................119<br />
Specifikacije .........................................122<br />
Sistemske zahteve ...........................122<br />
Zasnova in specifikacije..................123<br />
Življenjska doba baterij..................126<br />
Odpravljanje težav<br />
Odpravljanje težav ..............................127<br />
Seznam sporočil...................................137<br />
Sistemske omejitve..............................142<br />
Vodnik po zaslonu...............................144<br />
Stvarno kazalo .....................................149<br />
7 SI
1. korak: Preverjanje vsebine paketa<br />
Za začetek<br />
Digitalni diktafon (1)<br />
Pred prvo uporabo digitalnega<br />
diktafona z zaslona odstranite zaščitno<br />
prevleko.<br />
Stereo slušalke (1)<br />
(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />
Povezovalni kabel USB (1)<br />
Digitalni diktafon priklopite<br />
v računalnik tako, da uporabite<br />
priloženi kabel za povezavo USB.<br />
LR03 (velikost AAA) alkalne<br />
baterije (2)<br />
8 SI<br />
P Opomba<br />
Če polnite baterije, kupite baterije za<br />
ponovno polnjenje NH-AAA-B2KN (niso<br />
priložene).<br />
Stereo mikrofon z zaponko* (1)<br />
Programska oprema, Sound<br />
Organizer (CD-ROM) (1)<br />
Programska oprema, Dragon<br />
NaturallySpeaking (DVD-ROM)*<br />
Navodila za uporabo<br />
Navodila za uporabo so shranjena<br />
v obliki datotek PDF v vgrajenem<br />
pomnilniku digitalnega diktafona.<br />
* Stereo mikrofon z zaponko in<br />
programska oprema, Dragon<br />
NaturallySpeaking (DVD-ROM) so<br />
priloženi samo nekaterim modelom<br />
v nekaterih regijah.<br />
Kakršne koli spremembe ali prilagoditve,<br />
ki v niso izrecno dovoljenje v teh<br />
navodilih za uporabo, lahko izničijo<br />
pooblastilo za uporabo te naprave.
Posamezni deli in tipke<br />
Sprednja stran<br />
K Vhod i (slušalke) * 2<br />
L Indikator delovanja<br />
M Tipka ERASE<br />
N Tipka VOL (glasnost) –/+* 1<br />
O Tipka (ponovitev) A-B<br />
P Tipka z REC/PAUSE<br />
Q Stikalo NOISE CUT<br />
R Tipka T-MARK (zaznamek)<br />
* 1 Te tipke in vhod imajo reliefno<br />
površino. Zaradi tega napravo lažje<br />
upravljate in prepoznate posamezne<br />
priključke.<br />
* 2 Priključite naglavne slušalke v vhod<br />
i (za slušalke). Če se sliši šum, očistite<br />
vtič slušalk.<br />
Za začetek<br />
A Vgrajeni mikrofon<br />
B Vhod m (mikrofon) *1<br />
C Zaslon<br />
D Tipka DISP/MENU<br />
E Tipka SCENE<br />
F Tipka (mapa)<br />
G Tipka N PLAY/STOP•ENTER*1<br />
H Tipka x (zaustavitev)<br />
I Tipki –. (hitro previjanje nazaj),<br />
>+ (hitro previjanje naprej)<br />
J Zvočnik<br />
Vhod<br />
i (slušalke)<br />
9 SI
Zadnja stran<br />
S Priključek (USB)<br />
T Reža za pomnilniško kartico M2/<br />
microSD<br />
U Stikalo HOLD•POWER ON/OFF<br />
V Prostor za baterijo<br />
W Luknjica za trak (Trak ni priložen.)<br />
10 SI
Preprečevanje neželenega<br />
delovanja (HOLD)<br />
Če želite preprečiti neželeno delovanje<br />
digitalnega diktafona na primer pri<br />
prenašanju, lahko onemogočite vse<br />
tipke (HOLD).<br />
Preklop digitalnega diktafona<br />
vstanje HOLD<br />
Ko je aktivirana funkcija HOLD, se ob<br />
pritisku na katero koli tipko pojavi napis<br />
»HOLD«.<br />
Preklop digitalnega diktafona iz<br />
stanja HOLD<br />
Za začetek<br />
Pomaknite stikalo HOLD•POWER<br />
ON/OFF v smeri napisa »HOLD«.<br />
Na zaslonu se približno 3 sekunde<br />
prikazuje napis »HOLD«, ki označuje,<br />
da so vse tipke onemogočene.<br />
Pomaknite stikalo HOLD•POWER<br />
ON/OFF proti sredini.<br />
P Opomba<br />
Če funkcijo HOLD aktivirate med<br />
snemanjem, se vse tipke onemogočijo. Če<br />
želite snemanje zaustaviti, morate najprej<br />
preklicati funkcijo HOLD.<br />
z Nasvet<br />
Čeprav je aktivirana funkcija HOLD,<br />
lahko predvajanje alarma zaustavite<br />
s katero koli tipko. (Običajnega<br />
predvajanja ni mogoče zaustaviti.)<br />
11 SI
Vzdrževanje zmerne<br />
glasnosti (AVLS)<br />
12 SI<br />
S funkcijo AVLS (Automatic Volume<br />
Limiter System) lahko pri uporabi<br />
slušalk zvok poslušate na zmerni<br />
glasnosti. Funkcija AVLS omeji<br />
največjo glasnost ter s tem prepreči<br />
slušne težave ali motnje pozornosti in<br />
vzdržuje zmerno glasnost.<br />
Ko je možnost »AVLS« nastavljena<br />
na »ON«<br />
Ko poskušate glasnost povečati do<br />
stopnje, ki presega stopnjo, določeno z<br />
AVLS, zasveti indikator »AVLS«.<br />
Glasnosti ne morete nastaviti na raven,<br />
ki presega omejitev.<br />
P Opomba<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />
funkcija »AVLS« nastavljena na »ON«. Če<br />
želite funkcijo izklopiti in datoteke<br />
predvajati v izvirni glasnosti, v meniju<br />
nastavite »AVLS« na »OFF«.<br />
Ko je možnost »AVLS« nastavljena<br />
na »OFF«<br />
Za izklop funkcije AVLS sledite<br />
naslednjemu postopku:<br />
1 Pritisnite in držite •DISP–MENU, da<br />
odprete menijski način. Pritisnite<br />
–. ali >+, da izberete »AVLS«, in<br />
pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»OFF«, in pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
Prikaže se sporočilo »AVLS OFF?«,<br />
ki ga spremlja pisk.<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»YES«, in pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
4 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />
menijskega načina.<br />
Da ponovno omogočite funkcijo AVLS,<br />
prosimo izberite »ON« v koraku 2.<br />
Če določen čas predvajate datoteke na<br />
glasnosti, ki presega raven, določeno za<br />
AVLS, se prikaže »AVLS« in meni<br />
»AVLS« se samodejno nastavi na<br />
»ON«.
2. korak: Pripravljanje vira napajanja<br />
Pred prvo uporabo digitalnega<br />
diktafona z zaslona odstranite zaščitno<br />
prevleko.<br />
Pomaknite pokrovček prostora za<br />
baterijo v ustrezno smer in ga dvignite,<br />
v prostor s pravilno polarnostjo vstavite<br />
alkalne baterije LR03 (velikosti AAA)<br />
ter pokrovček namestite nazaj.<br />
Če se pokrovček prostora za baterijo po<br />
nesreči sname, ga pritrdite, kot je<br />
prikazano.<br />
Ko prvič vstavite baterije ali ko jih<br />
vstavite, če je bil digitalni diktafon nekaj<br />
časa brez njih, se prikaže okno za<br />
nastavitev ure in utripati začne leto. Za<br />
nastavitev datuma in časa glejte<br />
razdelek »4. korak: Nastavitev ure« na<br />
strani 16.<br />
z Nasveti<br />
• Med zamenjavo baterij se posnete<br />
datoteke in nastavitve alarma ne<br />
izbrišejo, ko baterije odstranite.<br />
• Med zamenjavo baterij ura deluje še<br />
1 minuto po tem, ko baterije odstranite.<br />
• Uporabite lahko dve bateriji za ponovno<br />
polnjenje NH-AAA-B2KN (nista<br />
priloženi).<br />
Za začetek<br />
13 SI
P Opombe<br />
• V tem digitalnem diktafonu ne smete<br />
uporabljati manganovih baterij.<br />
• Ko menjavate baterije, pazite, da obe<br />
bateriji zamenjate z novima.<br />
• Navadnih baterij ni mogoče polniti.<br />
Priloženih alkalnih baterij LR03<br />
(velikosti AAA) ni mogoče polniti.<br />
• Če digitalnega diktafona dlje časa ne<br />
nameravate uporabljati, odstranite<br />
baterije, da preprečite škodo zaradi<br />
puščanja baterij in korozije.<br />
Kdaj zamenjati baterije<br />
Indikator prikazuje stanje baterije na<br />
zaslonu.<br />
Indikator napolnjenosti baterije<br />
: Prikaže se »Low Battery Level«.<br />
Zamenjajte stare baterije<br />
z novimi.<br />
m<br />
: Prikaže se »Low Battery« in<br />
digitalni diktafon preneha<br />
delovati.<br />
14 SI
3. korak: Vklop digitalnega diktafona<br />
Vklop<br />
z Nasveti<br />
• Če digitalnega diktafona nekaj časa ne<br />
nameravate uporabljati, priporočamo, da<br />
ga izklopite.<br />
• Če določen čas ne pritisnete nobene<br />
tipke, ko je digitalni diktafon v načinu<br />
zaustavitve, se aktivira funkcija<br />
samodejnega izklopa. (Ob nakupu<br />
digitalnega diktafona je čas do aktivacije<br />
samodejnega izklopa nastavljen na<br />
»10min«.) Čas do aktivacije samodejnega<br />
izklopa lahko izberete v meniju<br />
(stran 98).<br />
Za začetek<br />
Pomaknite stikalo HOLD•POWER<br />
ON/OFF v smeri »POWER ON/OFF«<br />
in ga pridržite v tem položaju več kot<br />
1 sekundo. Digitalni diktafon se vklopi<br />
in prikaže se animacija »Accessing...«.<br />
Izklop<br />
Pomaknite stikalo HOLD•POWER<br />
ON/OFF v smeri »POWER ON/OFF«<br />
in ga pridržite v tem položaju več kot<br />
2 sekundi – prikaže se »Power Off«.<br />
Digitalni diktafon se izklopi v nekaj<br />
sekundah.<br />
15 SI
4. korak: Nastavitev ure<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
x<br />
–., >+<br />
Uro morate nastaviti, če želite<br />
uporabljati alarm ali beležiti datum in<br />
čas.<br />
Ko prvič vstavite baterije ali ko jih<br />
vstavite, če je bil digitalni diktafon brez<br />
njih več kot 1 minuto, se prikaže »Set<br />
Date&Time« in pojavi se zaslon za<br />
nastavitev ure.<br />
Uro nastavite takole:<br />
1 Nastavite leto.<br />
Za nastavitev leta pritisnite –. ali<br />
>+, nato pa pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER. Izberite zadnji dve<br />
števki leta.<br />
Ko pritisnete N PLAY/<br />
STOP•ENTER, se kazalec premakne<br />
na mesec.<br />
2 Na isti način po vrsti nastavite mesec,<br />
dan, uro in minuto.<br />
Za izbiro želenih številk pritisnite<br />
–. ali >+, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Ko nastavite minuto, se prikaže<br />
animacija »Executing...«, zatem pa se<br />
prikaže zaslon načina zaustavitve.<br />
16 SI
Pri prvi uporabi digitalnega diktafona<br />
ali ko ni posneta nobena datoteka, se<br />
lahko prikaže naslednji zaslon.<br />
Trenutna mapa<br />
Pretekli čas<br />
Številka trenutne<br />
datoteke/skupno<br />
število vseh datotek<br />
vmapi<br />
P Opombe<br />
• Če v 1 minuti od vnosa podatkov za<br />
nastavitev ure ne pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER, naprava preklopi iz<br />
načina za nastavitev ure v način<br />
zaustavitve.<br />
• Če v načinu za nastavitev ure pritisnite<br />
katero od tipk, ki ni namenjena za<br />
nastavljanje ure, je nastavitev ure<br />
preklicana. Uro nastavite v meniju.<br />
Nastavljanje ure v meniju<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu<br />
zaustavitve, lahko uro nastavite<br />
vmeniju.<br />
Pritisnite in držite DISP/MENU, da<br />
odprete menijski način. Izberite »Detail<br />
Menu« in »Date&Time«, da nastavite<br />
uro (stran 97).<br />
Prikaz trenutnega datuma in<br />
časa<br />
Ko je digitalni diktafon v načinu<br />
zaustavitve, pritisnite x (zaustavitev) da<br />
prikažete trenutni datum in čas za<br />
približno 3 sekunde.<br />
Za začetek<br />
17 SI
5. korak: Nastavljanje jezika zaslona<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Language«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
x<br />
–., >+<br />
Sporočila, menije in drugo je mogoče<br />
prikazati v 6 različnih jezikih.<br />
1 Pritisnite in držite DISP/MENU, da<br />
odprete menijski način.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.<br />
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Detail Menu«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
želeni jezik, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Izberete lahko naslednje jezike.<br />
Deutsch (nemščina), English<br />
(angleščina), Español (španščina),<br />
Français (francoščina), Italiano<br />
(italijanščina), Русский (ruščina)<br />
5 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />
menijskega načina.<br />
18 SI
Osnovne operacije<br />
Snemanje<br />
P Opombe<br />
• Pred začetkom snemanja preverite indikator baterije (stran 14).<br />
• Šum se lahko posname, če ste med snemanjem s prstom ali kakim drugim predmetom<br />
nenamerno podrgnili ob digitalni diktafon ali ga popraskali.<br />
z Namig<br />
Priporočamo vam, da pred začetkom snemanja posnamete poskusni posnetek ali spremljate<br />
snemanje (stran 48).<br />
Začetek snemanja<br />
1 Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF proti<br />
sredini, da preklopite iz stanja HOLD (stran 11).<br />
Prikaže se okno načina zaustavitve.<br />
Osnovne operacije<br />
2 Izberite mapo, v katero želite posneti datoteke<br />
(stran 25).<br />
19 SI
3 Digitalni diktafon postavite tako, da je vgrajeni<br />
mikrofon obrnjen proti smeri vira, ki ga<br />
nameravate posneti.<br />
4 Pritisnite z REC/PAUSE v načinu zaustavitve.<br />
Indikator delovanja utripne oranžno, nato zasveti<br />
rdeče. (Kadar je možnost »LED« v meniju<br />
nastavljena na »OFF« (stran 96), indikator ne<br />
zasveti.)<br />
Med snemanjem vam ni treba pritisniti in držati<br />
tipke z REC/PAUSE.<br />
Nova datoteka bo samodejno posneta po zadnji<br />
posneti datoteki.<br />
Pretekli čas trenutnega posnetka<br />
Številka datoteke, ki se snema/<br />
skupno število posnetih datotek<br />
vmapi<br />
zNamig<br />
Prikaz preteklega časa lahko spremenite v prikaz<br />
preostalega časa ali drug prikaz s pritiskom na DISP/<br />
MENU (stran 28).<br />
20 SI<br />
Indikator<br />
delovanja<br />
z REC/<br />
PAUSE
Za zaustavitev snemanja<br />
1 Pritisnite x (zaustavitev).<br />
Prikaže se animacija »Accessing...«, digitalni<br />
diktafon pa se ustavi na začetku datoteke, ki se<br />
trenutno snema.<br />
Pozneje lahko poiščete posneto datoteko s pomočjo<br />
imena mape in številke datoteke.<br />
x<br />
Mapa, ki vsebuje posneto datoteko<br />
Številka posnete datoteke, ki<br />
predstavlja, kako zgodaj je bila<br />
datoteka posneta v mapo.<br />
Osnovne operacije<br />
Upoštevajte med dostopom<br />
Digitalni diktafon snema podatke in jih shranjuje na pomnilniški medij, kadar se<br />
v prikaznem oknu prikaže animacija »Accessing...« ali indikator delovanja utripa<br />
oranžno. Ko digitalni diktafon dostopa do podatkov, ne odstranjujte baterij, prav tako<br />
ne priključite ali izključite napajalnika USB (ni priložen). Na ta način lahko<br />
poškodujete podatke.<br />
21 SI
Druge operacije<br />
začasna prekinitev<br />
snemanja*<br />
sprostitev<br />
prekinitve in<br />
nadaljevanje<br />
snemanja<br />
takojšen pregled<br />
trenutnega<br />
posnetka<br />
pregled med<br />
snemanjem<br />
22 SI<br />
Pritisnite z REC/PAUSE. Med začasno prekinitvijo snemanja<br />
indikator delovanja utripne rdeče, na zaslonu pa začne utripati<br />
»PAUSE«.<br />
Ponovno pritisnite z REC/PAUSE. Snemanje se nadaljuje od te<br />
točke. (Če želite zaustaviti snemanje po začasni prekinitvi snemanja,<br />
pritisnite x (zaustavitev).)<br />
Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER. Snemanje se zaustavi,<br />
predvajanje pa se začne na začetku pravkar posnete datoteke.<br />
Pritisnite in držite –. med snemanjem ali začasno prekinitvijo<br />
snemanja. Snemanje se prekine, vi pa lahko iščete v obratni smeri med<br />
poslušanjem hitrega predvajanja zvoka. Ko sprostite –., se<br />
predvajanje začne na tej točki.<br />
* Eno uro po začasni prekinitvi snemanja se začasna prekinitev snemanja samodejno sprosti,<br />
digitalni diktafon pa vstopi v način zaustavitve.<br />
z Namigi<br />
• Datoteke, posnete s tem digitalnim diktafonom, bodo posnete kot datoteke MP3.<br />
• V vsako mapo lahko posnamete do 199 datotek.<br />
• Ustvarjate lahko nove mape ali brišete neželene mape s pomočjo priložene programske<br />
opreme Sound Organizer (stran 111).
Indikator preostalega pomnilnika<br />
Med snemanjem se indikator preostalega pomnilnika manjša po eno enoto. Ko<br />
preostali čas snemanja doseže 10 minut, zadnja enota indikatorja utripne. Ko preostali<br />
čas doseže 1 minuto, se prikaz samodejno spremeni v prikaz preostalega časa, prav<br />
tako pa utripa tudi prikaz preostalega časa snemanja. Če želite nadaljevati<br />
s snemanjem, najprej izbrišite nekaj datotek.<br />
Preostali čas<br />
Utripanje<br />
Snemanje v skladu z okoliščinami za snemanje (izbira načina)<br />
Glede na različni snemalni način lahko množično spreminjate elemente snemanja, kot<br />
so REC Mode (stran 94), Mic Sensitivity (stran 94) itd., na priporočene nastavitve. Če<br />
želite podrobnosti o izbiri načina, glejte stran 31.<br />
Osnovne operacije<br />
23 SI
Poslušanje<br />
Začetek predvajanja<br />
1 Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF proti<br />
sredini, da preklopite iz stanja HOLD (stran 11).<br />
Prikaže se okno načina zaustavitve.<br />
2 Izberite datoteko, ki jo želite predvajati (stran 25).<br />
3 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Predvajanje se začne kmalu, indikator delovanja pa<br />
zasveti zeleno. (Kadar je možnost »LED« v meniju<br />
nastavljena na »OFF« (stran 96), indikator ne<br />
sveti.)<br />
Indikator<br />
delovanja<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
4 Pritisnite VOL –/+, da prilagodite glasnost.<br />
P Opomba<br />
Kadar je možnost »AVLS« v meniju nastavljena na<br />
»ON« (stran 90), indikator »AVLS« pa sveti, glasnosti<br />
ne morete nastaviti na raven, ki presega raven,<br />
določeno za AVLS. Če želite funkcijo izklopiti in<br />
datoteke predvajati z izvirno glasnostjo, v meniju<br />
»AVLS« nastavite na »OFF«.<br />
VOL –/+<br />
24 SI
Zaustavitev predvajanja<br />
1 Pritisnite x (zaustavitev).<br />
x<br />
Izbira mape in datoteke<br />
1 Pritisnite (mapa), da se prikaže okno za izbiro<br />
mape.<br />
Trenutna mapa<br />
Številka trenutne datoteke/<br />
skupno število datotek v mapi<br />
Osnovne operacije<br />
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete mapo.<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona je že na voljo 5<br />
map ( FOLDER01-05).<br />
–., >+<br />
25 SI
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete datoteko.<br />
Pritisnite >+, da izberete datoteko z višjo<br />
številko.<br />
Pritisnite –. da izberete datoteko z nižjo<br />
številko.<br />
26 SI 3 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
–., >+
Druge operacije<br />
ustavitev na trenutnem<br />
mestu (funkcija Začasna<br />
prekinitev predvajanja)<br />
vrnitev na začetek<br />
trenutne datoteke<br />
vrnitev na prejšnje<br />
datoteke<br />
preskok na naslednjo<br />
datoteko<br />
preskok na naslednje<br />
datoteke<br />
Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER. Če želite predvajanje<br />
nadaljevati na tej točki, znova pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
Pritisnite –. enkrat.*1*2<br />
Pritisnite –. večkrat. (Med načinom zaustavitve držite gumb<br />
pritisnjen za neprekinjeno vračanje na prejšnje datoteke.* 3 )<br />
Enkrat pritisnite >+.*1*2<br />
Večkrat pritisnite >+. (Med načinom zaustavitve držite gumb<br />
pritisnjen za neprekinjeno preskakovanje datotek.*3)<br />
* 1 Ko je zaznamek nastavljen, se digitalni diktafon pomakne nazaj ali naprej na zaznamek pred<br />
ali za trenutno točko (stran 65).<br />
*2 Te operacije veljajo, ko je možnost »Easy Search« nastavljena na »OFF« (stran 49).<br />
* 3 V načinu neprekinjenega iskanja digitalni diktafon ne poišče zaznamkov.<br />
Osnovne operacije<br />
27 SI
Na kratko pritisnite DISP/MENU , da preklopite in preverite informacije o datoteki.<br />
Datoteka, posneta z digitalnim diktafonom, je prikazana na naslednji način.<br />
Pretekli čas: Pretekli čas predvajanja ene datoteke<br />
Preostali čas: Najdaljši čas snemanja med snemanjem<br />
Preostali čas predvajanja ene datoteke (v načinu zaustavitve ali<br />
predvajanja)<br />
Datum/čas posnetka: Datum/čas snemanja<br />
: Ime datoteke (v načinu zaustavitve ali predvajanja):<br />
Številka Datum_datoteka (npr. 110101_001 ali<br />
FM_110101_001)<br />
: Naslov (v načinu zaustavitve ali predvajanja):<br />
Številka Datum_datoteka (npr. 110101_001 ali<br />
FM_110101_001)<br />
: Ime izvajalca (v načinu predvajanja):Ime izvajalca (npr. My Recording)<br />
28 SI O prikazu<br />
Informacije o datoteki
Brisanje<br />
P Opomba<br />
Po izbrisu posnetka ne morete več obnoviti.<br />
Izbira datoteke in njen izbris<br />
1 Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF proti<br />
sredini, da digitalni diktafon preklopite iz stanja<br />
HOLD (stran 11).<br />
Prikaže se okno načina zaustavitve.<br />
2 Izberite datoteko, ki jo želite izbrisati, ko je<br />
digitalni diktafon v načinu zaustavitve ali<br />
predvajanja (stran 25).<br />
Osnovne operacije<br />
3 Pritisnite ERASE.<br />
Prikaže se »Erase?«, izbrana datoteka pa se<br />
predvaja za potrditev.<br />
ERASE<br />
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete »YES«.<br />
–., >+<br />
29 SI
5 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
V prikaznem oknu se prikaže animacija<br />
»Erasing...«, izbrana datoteka pa bo izbrisana.<br />
Po izbrisu datoteke se preostale datoteke<br />
pomaknejo naprej, da med datotekami ni<br />
presledka.<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
1. datoteka je bila izbrisana, številke<br />
naslednjih datotek pa so se zmanjšale<br />
za 1.<br />
Skupno število datotek v mapi se<br />
zmanjša s 05 na 04.<br />
Preklic brisanja<br />
1 Izberite »NO« v 4. koraku razdelka »Izbira<br />
N PLAY/<br />
datoteke in njen izbris« in nato pritisnite<br />
STOP•ENTER<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Za brisanje druge datoteke<br />
Nadaljujte s koraki od 2 do 5 v razdelku »Izbira datoteke in njen izbris«.<br />
Izbris dela datoteke<br />
Najprej razdelite datoteko v dve datoteki (stran 69), nato po izbiri datotete, ki jo želite<br />
izbrisati, nadaljujte s koraki od 3 do 5 v razdelku »Izbira datoteke in njen izbris«.<br />
30 SI
Druge operacije snemanja<br />
Spreminjanje nastavitev snemanja<br />
Izbira snemalnega načina<br />
za posamezne okoliščine<br />
SCENE<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
–., >+<br />
Glede na različni snemalni način lahko<br />
množično spreminjate elemente<br />
snemanja, kot so REC Mode (stran 94),<br />
Mic Sensitivity (stran 94) itd., na<br />
priporočene nastavitve.<br />
1 Pritisnite SCENE v načinu<br />
zaustavitve.<br />
Prikaže se okno Scene Select.<br />
Prikaže se indikator, ki ustreza<br />
izbrani sceni.<br />
Meeting ( ) Za snemanje v različnih<br />
razmerah, kot je snemanje<br />
v konferenčni dvorani.<br />
Voice Notes<br />
( )<br />
Interview (<br />
Za snemanje nareka<br />
z mikrofonom pred usti.<br />
) Za snemanje človeškega<br />
glasu na razdalji od 1 do 2<br />
metrov.<br />
Lecture ( ) Za snemanje širokega<br />
razpona zvokov, kot je npr.<br />
predavanje v učilnici ali<br />
vaje pevskega zbora.<br />
Druge operacije snemanja<br />
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
želeni način, nato pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
31 SI
Audio IN (<br />
)Za snemanje iz zunanje<br />
opreme, kot je prenosni<br />
predvajalnik CD-jev/mini<br />
diskov ali kasetar,<br />
povezane z digitalnim<br />
diktafonom prek priključka<br />
za avdio izhod (priključek<br />
stereo mini-jack).<br />
Uporablja se tudi za<br />
sinhroniziranje.<br />
• Scene ne morete nastaviti med<br />
snemanjem.<br />
• Ko po pojavu okna Scene Select mine 60<br />
sekund brez kakršne koli operacije, se<br />
prikaže okno načina zaustavitve.<br />
Namigi za boljše snemanje<br />
Za snemanje boljših posnetkov ni na<br />
voljo le izbiranje načina.<br />
Snemanje na sestanku<br />
S postavitvijo digitalnega diktafona na<br />
stojalo ali robček lahko posnamete čist<br />
zvok z malo šumi, pri čemer ni šumov<br />
zaradi tresljajev mize.<br />
32 SI P Opombe<br />
Snemanje glasovnega zapiska<br />
Če digitalni diktafon postavite blizu<br />
kotička ust, lahko preprečite dihanje<br />
v vgrajen mikrofon in snemate s čistim<br />
zvokom.<br />
Vgrajen mikrofon
Snemanje razgovora<br />
Digitalni diktafon postavite tako, da je<br />
vgrajen mikrofon obrnjen proti osebi,<br />
s katero imate razgovor.<br />
Snemanje glasbenega nastopa<br />
S pritrditvijo na trinožno stojalo (ni<br />
priloženo) ali postavitvijo digitalnega<br />
diktafona na podstavek ali mizo lahko<br />
natančneje prilagodite kot digitalnega<br />
diktafona in vgrajenega mikrofona.<br />
Kadar snemate na primer nastop<br />
pevskega zbora ali pianista, postavite<br />
digitalni diktafon na mizo približno 2 do<br />
3 metre od izvajalcev. Digitalni diktafon<br />
postavite tako, da bo zaslon obrnjen<br />
navzgor, vgrajen mikrofon pa naj bo<br />
obrnjen proti viru zvoka.<br />
Druge operacije snemanja<br />
33 SI
Nastavitve za Scene Select<br />
Če želite podrobnosti o elementih in<br />
nastavitvah menija, glejte strani od 88 do 95.<br />
Meeting Voice Notes Interview<br />
( ) ( ) ( )<br />
VOR OFF OFF OFF<br />
REC Mode 192kbps 128kbps 192kbps<br />
(MONO) (MONO) (MONO)<br />
(SHQ) (HQ) (SHQ)<br />
Mic Medium Low Medium<br />
Sensitivity ( ) ( ) ( )<br />
LCF(Low ON ON ON<br />
Cut)<br />
Select MIC IN MIC IN MIC IN<br />
Input<br />
Lecture ( ) Audio IN ( )<br />
VOR OFF OFF<br />
REC Mode 192kbps 192kbps<br />
(MONO) (MONO)<br />
(SHQ) (SHQ)<br />
Mic Medium Low<br />
Sensitivity ( ) ( )<br />
LCF(Low OFF OFF<br />
Cut)<br />
Select Input MIC IN Audio IN<br />
P Opomba<br />
Nastavitev za Scene Select ne morete<br />
spreminjati. Če želite spremeniti elemente<br />
nastavitev, kot so REC Mode (stran 94),<br />
Mic Sensitivity (stran 94) itd., za okoliščine<br />
snemanja, vsak element nastavitev<br />
snemanja spremenite s pomočjo menija.<br />
Dodajanje posnetka<br />
predhodno posneti datoteki<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
z REC/PAUSE<br />
x<br />
–., >+<br />
Ko je možnost »Add/Overwrite«<br />
v meniju nastavljena na »Add«, lahko<br />
dodate posnetek datoteki, ki se<br />
predvaja. Dodani posnetek bo uvrščen<br />
za trenutno datoteko in bo veljal za del<br />
datoteke.
Med predvajanjem Datoteke 3<br />
Datoteka 3 Datoteka 4<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Add«, nato pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
Po dodajanju posnetka<br />
Datoteka 3 Datoteka 4<br />
Dodan posnetek<br />
Najprej izberite datoteko, ki ji želite<br />
posnetek dodati.<br />
1 Pritisnite in držite DISP/MENU<br />
v načinu zaustavitve, da vstopite<br />
v menijski način.<br />
Prikazano bo okno menijskega<br />
načina.<br />
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Add/Overwrite«, nato pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />
možnost »Add/Overwrite«<br />
nastavljena na »OFF«.<br />
4 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />
menijskega načina.<br />
Druge operacije snemanja<br />
5 Ko se datoteka, ki jo želite dodati,<br />
predvaja, pritisnite z REC/PAUSE.<br />
Prikaže se napis »Add REC?«.<br />
Če želite podrobnosti o predvajanju,<br />
glejte stran 24.<br />
35 SI
6 Ko je prikazan napis »Add REC?«,<br />
pritisnite z REC/PAUSE.<br />
Indikator delovanja postane rdeč.<br />
Nato se začne snemanje.<br />
7 Pritisnite x (zaustavitev) za<br />
zaustavitev snemanja.<br />
Posnetek je dodan<br />
trenutni datoteki.<br />
Številka datoteke in<br />
skupno število<br />
datotek v mapi<br />
ostaneta<br />
nespremenjena.<br />
36 SI<br />
P Opombe<br />
• Posnetka ne morete dodati, ko datoteka<br />
doseže največjo dovoljeno velikost<br />
(500 MB).<br />
• Posnetka ne morete dodati datoteki<br />
MP3, ki ni bila posneta z uporabo<br />
digitalnega diktafona. Poleg tega<br />
datotekam morda ni mogoče dodati<br />
posnetka, kadar datoteke urejate<br />
z uporabo priložene programske opreme<br />
Sound Organizer.<br />
• REC Mode dodatnega posnetka je enak<br />
kot dodana datoteka.<br />
• Če je po 5. koraku minilo 10 minut,<br />
morate postopek ponoviti od 5. koraka.<br />
Dodajanje prepisanega<br />
posnetka med<br />
predvajanjem<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
z REC/PAUSE<br />
Kadar je možnost »Add/Overwrite«<br />
v meniju nastavljena na »Overwrite«,<br />
lahko dodate prepisan posnetek za<br />
izbrano točko v posneti datoteki. Del<br />
datoteke po izbrani točki se izbriše.<br />
x<br />
–., >+
Začetna točka prepisanega posnetka<br />
Datoteka 2<br />
Datoteka 3 Datoteka 4<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Overwrite«, nato pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Izbrisani del<br />
Datoteke 2<br />
Datoteka 2 Datoteka 3 Datoteka 4<br />
Dodan prepisan posnetek v Datoteki 2<br />
Najprej izberite datoteko, ki ji želite<br />
dodati posnetek.<br />
1 Pritisnite in držite DISP/MENU<br />
v načinu zaustavitve, da vstopite<br />
v menijski način.<br />
Prikazano bo okno menijskega<br />
načina.<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />
možnost »Add/Overwrite«<br />
nastavljena na »OFF«.<br />
4 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />
menijskega načina.<br />
Druge operacije snemanja<br />
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Add/Overwrite«, nato pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
5 Ko se datoteka, ki jo želite dodati,<br />
predvaja, pritisnite z REC/PAUSE<br />
na mestu, kjer želite prepisati<br />
datoteko.<br />
Prikaže se napis »Overwrite REC?«.<br />
Če želite podrobnosti o predvajanju,<br />
glejte stran 24.<br />
37 SI
6 Ko je prikazan napis »Overwrite<br />
REC?«, pritisnite z REC/PAUSE.<br />
Indikator delovanja postane rdeč.<br />
Nato se začne snemanje.<br />
7 Pritisnite x (zaustavitev) za<br />
zaustavitev snemanja.<br />
S snemanjem se<br />
trenutna datoteka<br />
presname. Številka<br />
datoteke in skupno<br />
število datotek v mapi<br />
ostaneta<br />
nespremenjena.<br />
P Opombe<br />
• Prepisanega posnetka ne morete dodati<br />
datoteki MP3, ko datoteka doseže<br />
največjo dovoljeno velikost (500 MB).<br />
Vendar lahko datoteki dodate prepisan<br />
posnetek, čeprav je dosegla največjo<br />
velikost, kadar začetek točke, ki bo<br />
prepisana, ni dosegel največje dovoljene<br />
velikosti.<br />
• Prepisanega posnetka ne morete dodati<br />
datoteki MP3, ki ni bila posneta<br />
z digitalnim diktafonom. Poleg tega<br />
datotekam morda ni mogoče dodati<br />
prepisanega posnetka, kadar datoteke<br />
urejate z uporabo priložene programske<br />
opreme Sound Organizer.<br />
• REC Mode dodatnega posnetka je enak<br />
kot dodana datoteka.<br />
• Če je po 5. koraku minilo 10 minut,<br />
morate postopek ponoviti od 5. koraka.<br />
38 SI<br />
Začetek samodejnega<br />
snemanja ob pojavitvi zvoka<br />
– funkcija VOR<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
z REC/PAUSE<br />
x<br />
–., >+<br />
Funkcijo VOR (Voice Operated<br />
Recording) lahko nastavite na »ON«,<br />
tako da digitalni diktafon začne snemati,<br />
ko zazna zvok, in snemanje začasno<br />
prekine, ko ni slišati zvoka, pri čemer se<br />
odpravi snemanje med obdobji brez<br />
zvoka.<br />
1 Pritisnite in držite DISP/MENU<br />
v načinu zaustavitve ali snemanja, da<br />
vstopite v menijski način.<br />
Prikazano bo okno menijskega<br />
načina.
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»VOR«, nato pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»ON«, nato pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />
možnost »VOR« nastavljena na<br />
»OFF«.<br />
4 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />
menijskega načina.<br />
Snemanje se začasno prekine, kadar<br />
zvok ni zaznan, napis »PAUSE« pa<br />
utripa. Ko digitalni diktafon znova zazna<br />
zvok, se snemanje znova prične.<br />
Preklic funkcije VOR<br />
Možnost »VOR« nastavite na »OFF«<br />
v 3. koraku.<br />
P Opombe<br />
• Na funkcijo VOR vpliva zvok, ki vas<br />
obdaja. »Mic Sensitivity« nastavite<br />
v meniju (stran 94) v skladu s pogoji<br />
snemanja. Če snemanje po spremembi<br />
nastavitve »Mic Sensitivity« ni<br />
zadovoljivo ali pa gre za pomembno<br />
snemanje, nastavite možnost »VOR«<br />
v meniju na »OFF«.<br />
• Med snemanjem FM (stran 77) funkcija<br />
VOR ne deluje.<br />
Druge operacije snemanja<br />
5 Pritisnite z REC/PAUSE.<br />
Na zaslonu se prikažeta napis »VOR« in<br />
znak » «.<br />
39 SI
Snemanje na pomnilniško kartico<br />
N PLAY/STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
z REC/PAUSE<br />
x<br />
–., >+<br />
Vstavite M2, pri čemer je stran<br />
s priključki obrnjena proti vam.*<br />
* Ko vstavljate<br />
pomnilniško kartico,<br />
pri čemer je zadnja<br />
stran digitalnega<br />
diktafona obrnjena<br />
proti vam.<br />
Vstavite kartico microSD, pri čemer je<br />
stran z oznako obrnjena proti vam.*<br />
Datoteke lahko poleg vgrajenega<br />
pomnilnika snemate na pomnilniško<br />
kartico.<br />
O združljivih pomnilniških<br />
karticah<br />
Z digitalnim diktafonom lahko<br />
uporabljate te pomnilniške kartice:<br />
• Memory Stick Micro Mediji (M2):<br />
Podprti so mediji do 16 GB.<br />
• Kartica microSD: Podprte so kartice<br />
microSD (FAT16), manjše od 2 GB, in<br />
kartice microSDHC (FAT32) od 4 GB<br />
do 32 GB.<br />
Pomnilniška kartica s 64 MB ali manj ni<br />
podprta.<br />
V skladu z našimi standard so bile<br />
preizkušene spodnje kartice microSD/<br />
microSDHC.<br />
Kartice microSD/microSDHC<br />
Dobavitelj 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />
SONY a a a — —<br />
Toshiba a a a a —<br />
Panasonic a a a a —<br />
SanDisk a a a a a<br />
a: Delovanje je preizkušeno<br />
–: Delovanje ni preizkušeno<br />
Januar 2011<br />
40 SI
V preskusih delovanja, izvedenih v zvezi<br />
z <strong>ICD</strong>-PX312/PX312F , so bile uporabljene<br />
pomnilniške kartice, ki so bile na voljo<br />
januarja 2011.<br />
Če želite najnovejše informacije<br />
o preskušenih pomnilniških karticah, si<br />
oglejte podporno domačo stran za digitalni<br />
diktafon:<br />
http://support.sony-europe.com/DNA<br />
V tem priročniku se za kartice M2 in<br />
microSD splošno uporablja izraz<br />
»pomnilniška kartica«.<br />
Za režo za kartico M2/microSD se<br />
splošno uporablja izraz »reža za<br />
pomnilniško kartico«.<br />
Zaradi specifikacij datotečnega sistema<br />
za digitalni diktafon lahko s pomnilniško<br />
kartico snemate in predvajate datoteke,<br />
manjše od 500 MB.<br />
Na medij M2 lahko posnamete do<br />
4.074 datotek.<br />
P Opomba<br />
Delovanje vseh vrst združljivih<br />
pomnilniških kartic ni zagotovljeno.<br />
Vstavljanje pomnilniške kartice<br />
Pred snemanjem v računalnik<br />
prekopirajte vse podatke, shranjene na<br />
pomnilniški kartici, in pomnilniško<br />
kartico formatirajte z digitalnim<br />
diktafonom (stran 99), tako da ne bo<br />
vsebovala nobenih podatkov.<br />
1 V načinu zaustavitve odprite<br />
pokrovček reže za pomnilniško<br />
kartico.<br />
2 Vstavite kartico M2 ali microSD<br />
v smeri, ki jo prikazuje ilustracija na<br />
strani 40, vse do konca reže ali dokler<br />
se ne zaskoči v pravem položaju. Nato<br />
zaprite pokrovček.<br />
Odstranjevanje pomnilniške<br />
kartice<br />
Pomnilniško kartico potisnite v režo. Ko<br />
izskoči, jo odstranite iz reže za<br />
pomnilniško kartico.<br />
Struktura map in datotek<br />
Na pomnilniški kartici se poleg map<br />
v vgrajenem pomnilniku ustvari 5 map.<br />
Struktura map in datotek je nekoliko<br />
drugačna od strukture v vgrajenem<br />
pomnilniku (stran 104).<br />
P Opombe<br />
• Pomnilniške kartice ne vstavljajte ali<br />
odstranjujte med snemanjem/<br />
predvajanjem/formatiranjem. Na ta način<br />
lahko pride do okvare digitalnega<br />
diktafona.<br />
• Pomnilniške kartice ne odstranjujte, ko je<br />
na zaslonu prikazana animacija<br />
»Accessing...«. Na ta način lahko pride do<br />
poškodbe podatkov.<br />
Druge operacije snemanja<br />
41 SI
• Če pomnilniška kartica ni prepoznana, jo<br />
odstranite in nato znova vstavite<br />
v digitalni diktafon.<br />
• Dobro zaprite pokrovček reže za<br />
pomnilniško kartico. Prav tako v režo ne<br />
vstavljajte tekočine, kovin, vnetljivih<br />
snovi ali drugih predmetov, ki niso<br />
pomnilniška kartica. To lahko povzroči<br />
požar, električni udar ali okvare.<br />
Zamenjava cilja digitalnega<br />
diktafona na pomnilniško kartico<br />
1 Pritisnite in držite DISP/MENU<br />
v načinu zaustavitve, da vstopite<br />
v menijski način.<br />
Prikazano bo okno menijskega<br />
načina.<br />
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Select Memory«, nato pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Memory Card«, nato pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
42 SI<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />
možnost »Select Memory«<br />
nastavljena na »Built-In Memory«.<br />
Če je bila pomnilniška kartica že<br />
formatirana, nadaljujte s 7. korakom.<br />
4 Če pomnilniška kartica ni<br />
formatirana, pritisnite –. ali >+,<br />
da izberete »Detail Menu«, nato<br />
pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Format«, nato pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
Prikaže se »Erase All Data?«.<br />
6 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»YES«, nato pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.
7 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />
menijskega načina.<br />
Prikaže se indikator<br />
pomnilniške kartice.<br />
Uporaba vgrajenega pomnilnika<br />
Izberite »Built-In Memory« v 3. koraku.<br />
Začetek snemanja<br />
Izberite mapo in nato pritisnite z REC/<br />
PAUSE. Če želite podrobnosti<br />
o snemanju, glejte stran 19.<br />
Druge operacije snemanja<br />
43 SI
Snemanje prek drugih naprav<br />
Snemanje z zunanjim<br />
mikrofonom<br />
Stereo zvok lahko poslušate s stereo<br />
slušalkami.<br />
Zunanji mikrofon<br />
(ni priložen)<br />
Vhod<br />
m (mikrofon)<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
z REC/PAUSE<br />
1 Zunanji mikrofon (ni priložen)<br />
priključite v vhod m (mikrofon), ko<br />
je digitalni diktafon v načinu<br />
zaustavitve.<br />
Na zaslonu se prikaže napis »Select<br />
Input«.<br />
Če se napis »Select Input« ne prikaže,<br />
to nastavite v meniju (stran 95).<br />
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»MIC IN«, nato pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
–., >+<br />
x<br />
Če povežete stereo mikrofon (ni<br />
priložen) z digitalnim diktafonom in je<br />
način snemanja nastavljen na način<br />
»SHQ« ali »HQ«, lahko zvok snemate v<br />
načinu stereo.<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />
možnost »Select Input« nastavljena<br />
na »MIC IN«.<br />
44 SI
3 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />
menijskega načina.<br />
4 Pritisnite z REC/PAUSE za začetek<br />
snemanja.<br />
Vgrajeni mikrofon se samodejno<br />
izklopi, digitalni diktafon pa začne<br />
snemati zvoke iz zunanjega<br />
mikrofona.<br />
Če je vhodna raven prešibka,<br />
prilagodite nastavitev »Mic<br />
Sensitivity« v digitalnem diktafonu<br />
(stran 94).<br />
Ko priključite mikrofon z napajanjem<br />
ob priklopu, začne digitalni diktafon<br />
samodejno napajati mikrofon.<br />
5 Pritisnite x (zaustavitev) za<br />
zaustavitev snemanja.<br />
z Priporočeni mikrofoni<br />
Uporabite lahko kondenzatorski elektret<br />
mikrofon <strong>Sony</strong> ECM-CS10, ECM-CZ10,<br />
ECM-DS70P, ECM-DS30P (ni priložen).<br />
Snemanje zvoka iz telefona ali<br />
mobilnega telefona<br />
Za snemanje zvoka iz telefona ali<br />
mobilnega telefona lahko uporabite<br />
kondenzatorski elektret mikrofon<br />
v obliki slušalk ECM-TL1 (ni priložen).<br />
Če želite podrobnosti, kako vzpostaviti<br />
povezavo, si oglejte navodila za<br />
uporabo, ki so priložena mikrofonu<br />
ECM-TL1.<br />
P Opombe<br />
• Ko vzpostavite povezavo, pred začetkom<br />
snemanja preverite kakovost zvoka<br />
pogovora in raven snemanja.<br />
• Če je posneto piskanje telefona ali klicni<br />
ton, se pogovor lahko posname z nižjo<br />
ravnjo zvoka. V tem primeru začnite<br />
snemati po začetku pogovora.<br />
• Funkcija VOR (stran 38) morda ne bo<br />
delala, kar je odvisno od vrste telefona ali<br />
stanja linije.<br />
• Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti<br />
za nevšečnosti, tudi če pogovora<br />
z uporabo digitalnega diktafona ne<br />
morete posneti.<br />
Druge operacije snemanja<br />
45 SI
Snemanje iz druge opreme<br />
Predvajalnik CDjev<br />
itd.<br />
Vhod<br />
m (mikrofon)<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
z REC/PAUSE<br />
–., >+<br />
x<br />
46 SI<br />
Glasbene datoteke lahko izdelujete brez<br />
uporabe računalnika tako, da zvok<br />
snemate iz druge opreme, povezane<br />
z digitalnim diktafonom.<br />
Ko izberete »Audio IN« v meniju<br />
»Scene Select«, so nastavitve, ki<br />
ustrezajo snemanju iz druge opreme, že<br />
izbrane. Če želite podrobnosti<br />
o nastavitvi, glejte stran 31.<br />
z Namigi<br />
• Pred začetkom snemanja je priporočljivo<br />
posneti poskusni posnetek ali spremljati<br />
snemanje (stran 48).<br />
• Če je vhodna raven prešibka, priključite<br />
priključek za slušalke (mini priključek,<br />
stereo) druge opreme v vhod za mikrofon<br />
m digitalnega diktafona in prilagodite<br />
raven glasnosti na opremi, povezani<br />
z digitalnim diktafonom.<br />
1 Drugo opremo priključite v digitalni<br />
diktafon, ko je diktafon v načinu<br />
zaustavitve.<br />
Priključite priključek za avdio izhod<br />
(stereo mini priključek) druge<br />
opreme v vhod za mikrofon<br />
m digitalnega diktafona z uporabo<br />
avdio povezovalnega kabla, ki je na<br />
voljo na tržišču.<br />
Na zaslonu se prikaže napis »Select<br />
Input«.<br />
Če se napis »Select Input« ne prikaže,<br />
ga nastavite v meniju (stran 95).
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Audio IN«, nato pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
P Opomba<br />
Ko je izhod za zvok zunanje naprave,<br />
povezane z digitalnim diktafonom,<br />
monaural in je način snemanja<br />
nastavljen na »192kbps(MONO)«<br />
(SHQ) ali »128kbps(MONO)« (HQ), se<br />
zvok snema le na en kanal. V tem<br />
primeru v meniju nastavite način<br />
snemanja na »48kbps(MONO)« (SP) ali<br />
»8kbps(MONO)« (LP) (stran 94).<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />
možnost »Select Input« nastavljena<br />
na »MIC IN«.<br />
3 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />
menijskega načina.<br />
4 Pritisnite z REC/PAUSE za začetek<br />
snemanja.<br />
Vgrajeni mikrofon se samodejno<br />
izklopi, digitalni diktafon pa začne<br />
snemati zvoke iz priključene opreme.<br />
Druge operacije snemanja<br />
5 Začnite predvajanje z opremo,<br />
priključeno v digitalni diktafon.<br />
6 Pritisnite x (zaustavitev) za<br />
zaustavitev snemanja.<br />
47 SI
Operacije med snemanjem<br />
Spremljanje snemanja<br />
Vhod i (slušalke)<br />
VOL –/+<br />
Če slušalke priključite v vhod i (za<br />
slušalke), lahko spremljate snemanje.<br />
Glasnost spremljanja lahko prilagajate<br />
s pritiskanjem na VOL –/+, vendar<br />
raven snemanja ostane enaka.<br />
P Opomba<br />
Če se kabel slušalk med spremljanjem<br />
snemanja dotakne digitalnega diktafona,<br />
lahko diktafon posname hreščanje.<br />
Hreščanje lahko zmanjšate tako, da kabel<br />
držite stran od digitalnega diktafona.<br />
48 SI
Druge operacije med predvajanjem<br />
Spreminjanje nastavitev predvajanja<br />
Priročni načini predvajanja<br />
Poslušanje z boljšo kakovostjo<br />
zvoka<br />
• Poslušanje s slušalkami:<br />
Priključite naglavne slušalke v vhod<br />
i (za slušalke). Vgrajeni zvočnik se<br />
samodejno izklopi.<br />
• Poslušanje prek zunanjega zvočnika:<br />
Priključite aktivni ali pasivni zvočnik<br />
v vhod za slušalke i .<br />
Hitro iskanje točke začetka<br />
predvajanja (easy search)<br />
Ko je možnost »Easy Search« v meniju<br />
nastavljena na »ON« (stran 89), lahko<br />
hitro poiščete točko začetka<br />
predvajanja, tako da na tipki za<br />
upravljanje med predvajanjem večkrat<br />
pritisnete –. ali >+.<br />
Posnetek lahko zavrtite nazaj za pribl. 3<br />
sekunde, če enkrat pritisnete –., ali<br />
ga zavrtite naprej za pribl. 10 sekund, če<br />
enkrat pritisnete >+. Funkcija je<br />
uporabna pri iskanju želene točke<br />
v daljšem posnetku.<br />
Iskanje naprej/nazaj med<br />
predvajanjem (previjanje naprej/<br />
nazaj)<br />
• Iskanje naprej (previjanje naprej):<br />
Med predvajanjem pritisnite in držite<br />
>+, dokler ne želite nadaljevati<br />
predvajanja.<br />
• Iskanje nazaj (previjanje nazaj):<br />
Med predvajanjem pritisnite in držite<br />
–., dokler ne želite nadaljevati<br />
predvajanja.<br />
Diktafon previja z majhno hitrostjo<br />
z zvokom predvajanja. To je uporabno,<br />
ko preverjate eno besedo naprej ali<br />
nazaj. Če pritisnete in držite tipko, začne<br />
diktafon previjati z večjo hitrostjo.<br />
z Ko je končano predvajanje do<br />
konca zadnje datoteke<br />
• Ko je končano predvajanje ali hitro<br />
predvajanje do konca zadnje datoteke,<br />
zasveti »FILE END« za pribl. 5 sekund.<br />
• Ko »FILE END« in indikator delovanja<br />
prenehata svetiti, se digitalni diktafon<br />
zaustavi na začetku zadnje datoteke.<br />
• Če pritisnete in držite –., ko je<br />
prižgan napis »FILE END«, se datoteke<br />
Druge operacije med predvajanjem<br />
49 SI
predvajajo hitro, običajno predvajanje pa<br />
se začne, ko spustite tipko.<br />
• Če je zadnja datoteka dolga in želite<br />
začeti predvajanje v poznejšem delu<br />
datoteke, pritisnite in držite >+, da se<br />
pomaknete na konec datoteke, nato pa<br />
pritisnite –., dokler je prižgan napis<br />
»FILE END«, da se vrnete na želeno<br />
točko.<br />
• Pri datotekah, ki niso zadnje, se<br />
pomaknite na začetek naslednje datoteke<br />
in previjte nazaj do želene točke.<br />
50 SI<br />
Zmanjševanje šuma v zvoku<br />
predvajanja in jasnejši<br />
človeški glas – funkcija<br />
izločanja šuma<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
x<br />
DISP/MENU<br />
–., >+<br />
Ko v načinu predvajanja premaknete<br />
stikalo NOISE CUT na »ON«, je<br />
zmanjšan ves hrup iz okolice, razen<br />
človeškega glasu. Datoteka je<br />
predvajana s čisto kakovostjo zvoka, ker<br />
je zmanjšan hrup vseh frekvenčnih<br />
pasov, vključno človeškega glasu.
P Opombe<br />
• Učinek funkcije izločanja šuma se lahko<br />
razlikuje glede na pogoje posnetega<br />
glasu.<br />
• Pri uporabi vgrajenega zvočnika funkcija<br />
za izločanje šuma ne deluje.<br />
• Med poslušanjem FM radia funkcija za<br />
izločanje šuma ne deluje.<br />
Nastavitev ravni izločanja šuma<br />
1 V načinu zaustavitve ali predvajanja<br />
pritisnite in držite DISP/MENU, da<br />
odprete menijski način.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Noise Cut Level«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Maximum« ali »Medium«, nato pa<br />
pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Detail Menu«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />
možnost »Noise Cut Level«<br />
nastavljena na »Maximum«.<br />
5 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />
menijskega načina.<br />
Preklic funkcije izločanja šuma<br />
Pomaknite stikalo NOISE CUT na<br />
»OFF«.<br />
Druge operacije med predvajanjem<br />
51 SI
Prilagajanje hitrosti<br />
predvajanja – funkcija DPC<br />
(Digital Pitch Control)<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
x<br />
–., >+<br />
52 SI<br />
Hitrost predvajanja lahko prilagajate<br />
v razponu 0,50 do 2,00-krat. Datoteka se<br />
predvaja v naravnih tonih s pomočjo<br />
funkcije za digitalno obdelavo.<br />
1 V načinu zaustavitve ali predvajanja<br />
pritisnite in držite DISP/MENU, da<br />
odprete menijski način.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.<br />
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»DPC(Speed Control)«, nato pa<br />
pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»ON«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
4 Pritisnite –. ali >+, da<br />
prilagodite hitrost predvajanja.<br />
–.: Ob vsakokratnem pritisku<br />
tipke zmanjša hitrost za 0,05-krat<br />
(od ×0,50 do ×1,00).<br />
>+: Ob vsakokratnem pritisku<br />
tipke poveča hitrost za 0,10-krat<br />
(od ×1,00 do ×2,00).
Če posamezno tipko pritisnete in<br />
držite, lahko neprekinjeno<br />
spreminjate hitrost.<br />
Izbira načina predvajanja<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
A-B<br />
x<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />
hitrost predvajanja nastavljena na<br />
»×0,70«.<br />
Nadaljevanje predvajanja<br />
v običajni hitrosti<br />
Izberite »OFF« pri 3. koraku.<br />
P Opomba<br />
Funkcija izločanja šuma (stran 50) ne<br />
deluje, če »DPC(Speed Control)«<br />
nastavite na »ON«.<br />
–., >+<br />
Za izbiro načina predvajanja glede na<br />
situacije predvajanje lahko uporabljate<br />
meni ali tipke.<br />
Neprekinjeno predvajanje vseh<br />
datotek v mapi – neprekinjeno<br />
predvajanje<br />
1 V načinu zaustavitve ali predvajanja<br />
pritisnite in držite DISP/MENU, da<br />
odprete menijski način.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.<br />
Druge operacije med predvajanjem<br />
53 SI
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Detail Menu«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Continuous Play«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»ON«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
54 SI<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />
možnost »Continuous Play«<br />
nastavljena na »OFF«.<br />
5 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />
menijskega načina.<br />
Nadaljevanje predvajanja na<br />
običajni način – predvajanje ene<br />
datoteke<br />
Izberite »OFF« pri 4. koraku.<br />
Večkratno predvajanje datoteke<br />
Med predvajanjem pritisnite in držite<br />
N PLAY/STOP•ENTER, dokler se ne<br />
prikaže » 1«. Izbrana datoteka se bo<br />
vedno znova predvajala.
Če želite spet predvajati na običajni<br />
način, znova pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
Večkratno predvajanje<br />
določenega razdelka –<br />
ponavljanje A-B<br />
1 Med predvajanjem pritisnite<br />
(ponavljanje) A-B in določite<br />
začetno točko A.<br />
Prikaže se »A-B B?«.<br />
Če želite spremeniti razdelek, določen<br />
za predvajanje s ponavljanjem A-B:<br />
Med predvajanjem s ponavljanjem A-B<br />
znova pritisnite (ponavljanje) A-B<br />
in določite novo začetno točko A. Nato<br />
določite novo končno točko B na enak<br />
način kot pri 2. koraku.<br />
P Opomba<br />
Točk A in B ni mogoče nastaviti blizu<br />
začetka ali konca datoteke oziroma blizu<br />
zaznamka.<br />
2 Znova pritisnite (ponavljanje)<br />
A-B, da določite končno točko B.<br />
Prikaže se » A-B« in predvajanje<br />
določenega razdelka se ponavlja.<br />
Nadaljevanje predvajanja v običajnem<br />
načinu<br />
Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Druge operacije med predvajanjem<br />
Če želite zaustaviti predvajanje<br />
s ponavljanjem A-B:<br />
Pritisnite x (zaustavitev).<br />
55 SI
Predvajanje datoteke ob želenem času<br />
zalarmom<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
x<br />
2 Pritisnite –. ali >+, da<br />
izberete »Alarm«, nato pa<br />
pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
–., >+<br />
Ob želenem času lahko sprožite alarm in<br />
začnete predvajanje izbrane datoteke.<br />
Nastavite lahko predvajanje na določen<br />
datum, enkrat na teden ali vsak dan ob<br />
isti uri. Nastavite lahko alarm za<br />
datoteko.<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da<br />
izberete »ON«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
1 Izberite datoteko, ki jo želite<br />
predvajati z alarmom.<br />
2 Odprite način za nastavitev alarma.<br />
1 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />
držite DISP/MENU, da odprete<br />
menijski način.<br />
Prikaže se okno menijskega<br />
načina.<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona<br />
je možnost »Alarm« nastavljena na<br />
»OFF«.<br />
56 SI
3 Nastavite datum in čas alarma.<br />
1 Pritisnite –. ali >+, da<br />
izberete »Date«, dan v tednu, ali<br />
»Daily«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
2 Ko izberete »Date«:<br />
Po vrsti nastavite leto, mesec, dan,<br />
uro in minuto, kot je opisano<br />
v razdelku »4. korak: Nastavitev<br />
ure« na strani 16.<br />
Ko izberete dan v tednu ali<br />
»Daily«:<br />
Pritisnite –. ali >+, da<br />
nastavite uro, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER,<br />
pritisnite –. ali >+, da<br />
nastavite minuto, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
najljubši vzorec alarma, nato pa<br />
pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />
vzorec alarma nastavljen na<br />
»Beep&Play«.<br />
Prikazana je animacija »Executing...«.<br />
5 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />
menijskega načina.<br />
Beep&Play<br />
Beep<br />
Play<br />
Izbrana datoteka bo<br />
predvajana po alarmu.<br />
Slišati bo le alarm.<br />
Predvajana bo le izbrana<br />
datoteka.<br />
Sprememba nastavitve alarma<br />
Izberite datoteko, za katero želite<br />
spremeniti nastavitev alarma, nato pa<br />
upoštevajte navodila, opisana v korakih<br />
od 2 do 5.<br />
Preklic nastavitve alarma<br />
Sledite 1. in 2. koraku. Pri koraku 2-3<br />
izberite »OFF« in pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER. Alarm se prekliče in<br />
znak za alarm izgine z zaslona.<br />
Druge operacije med predvajanjem<br />
57 SI
Ob nastavljenem datumu in času<br />
Ob nastavljenem času se na zaslonu<br />
prikaže »ALARM« – alarm in izbrana<br />
datoteka se predvajata v izbranem<br />
vzorcu alarma.<br />
Ko je predvajanje končano, se digitalni<br />
diktafon samodejno zaustavi. (Če je<br />
vzorec alarma nastavljen na<br />
»Beep&Play« ali »Play«, se digitalni<br />
diktafon zaustavi na začetku izbrane<br />
datoteke.)<br />
Zaustavitev predvajanja alarma<br />
Med alarmom pritisnite katero koli<br />
tipko razen VOL –/+. Čeprav je<br />
aktivirana funkcija HOLD, lahko<br />
predvajanje alarma zaustavite s katero<br />
koli tipko.<br />
P Opombe<br />
• Za vsako datoteko lahko nastavite le en<br />
alarm.<br />
• Če niste nastavili ure ali posneli niti ene<br />
datoteke, ne morete nastaviti alarma.<br />
58 SI<br />
• Alarm je slišen tudi, če v meniju nastavite<br />
»Beep« na »OFF« (stran 98).<br />
• Če v času alarma diktafon dostopa do<br />
podatkov in drugega, se lahko alarm<br />
samodejno prekliče.<br />
• Če hkrati nastopi čas za več alarmov, se<br />
samo prva datoteka predvaja z alarmom.<br />
• Če razdelite datoteko, za katero ste<br />
nastavili alarm, ostane nastavitev<br />
aktivirana le za prvi del razdeljene<br />
datoteke.<br />
• Če izbrišete datoteko, za katero ste<br />
nastavili alarm, se alarm prav tako<br />
prekliče.<br />
• Za datoteke poddaj ni mogoče nastaviti<br />
alarma.<br />
• Za datoteke, shranjene na pomnilniški<br />
kartici, ni mogoče nastaviti alarma.
Predvajanje prek drugih naprav<br />
Snemanje z drugo opremo<br />
Kasetofon,<br />
predvajalnik mini<br />
diskov, itd.<br />
1 Povežite vhod za slušalke<br />
i digitalnega diktafona z zunanjim<br />
vhodnim priključkom druge opreme<br />
s pomočjo priključnega avdio kabla,<br />
ki ga lahko kupite posebej.<br />
Vhod i (slušalke)<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
x<br />
Zvok v digitalnem diktafonu lahko<br />
posnamete z drugo opremo.<br />
Priporočamo, da pred pravim<br />
snemanjem opravite poskusno<br />
snemanje.<br />
2 Pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTERza začetek<br />
predvajanja in hkrati nastavite<br />
priključeno opremo na način<br />
snemanja.<br />
Datoteka v digitalnem diktafonu se<br />
presname na priključeno opremo.<br />
3 Za konec snemanja hkrati pritisnite<br />
x (zaustavitev) na digitalnem<br />
diktafonu in priključeni opremi.<br />
z Nasvet<br />
Če je glasnost posnetega zvoka premajhna,<br />
povečajte glasnost predvajanja<br />
v digitalnem snemalniku (stran 24).<br />
Druge operacije med predvajanjem<br />
59 SI
Razporejanje datotek v mapi<br />
Urejanje datotek<br />
Premikanje datoteke<br />
v drugo mapo<br />
x<br />
., >+<br />
60 SI<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
1 Izberite datoteko, ki jo želite<br />
premakniti.<br />
2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />
držite DISP/MENU, da odprete<br />
menijski način.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Move & Copy«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Move File«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.
5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
mapo, v katero želite premakniti<br />
datoteko, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Kopiranje datoteke v drug<br />
pomnilnik<br />
Reža za pomnilniško<br />
kartico<br />
DISP/MENU<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
x<br />
Prikaže se animacija »Moving File...«<br />
in datoteka se premakne na zadnje<br />
mesto v ciljni mapi.<br />
Ko premaknete datoteko v drugo<br />
mapo, se originalna datoteka<br />
v prejšnji mapi izbriše.<br />
6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />
menijskega načina.<br />
Preklic premikanja datoteke<br />
Pritisnite x (zaustavitev) pred korakom<br />
5.<br />
P Opombe<br />
• Ne morete premakniti datotek poddaj.<br />
• Ne morete premakniti zaščitenih datotek<br />
(stran 73).<br />
• Ne morete premakniti datotek v drug<br />
pomnilniški medij.<br />
–., >+<br />
Datoteke lahko kopirate med vgrajenim<br />
pomnilnikom in pomnilniško kartico,<br />
kar je uporabno za shranjevanje<br />
varnostnih kopij. V režo za pomnilniško<br />
kartico pred začetkom postopka vstavite<br />
pomnilniško kartico, ki jo boste<br />
uporabili za kopiranje.<br />
1 Izberite datoteko, ki jo želite kopirati.<br />
Če želite kopirati datoteko iz<br />
pomnilniške kartice v vgrajeni<br />
pomnilnik, nastavite izvorni pomnilniški<br />
medij na »Memory Card« (stran 42).<br />
2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />
držite DISP/MENU, da odprete<br />
menijski način.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.<br />
Urejanje datotek<br />
61 SI
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Move & Copy«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»File Copy«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
»Copy to Memory Card« ali »Copy to<br />
Built-In Memory« in prikaže se okno<br />
za izbiro mape.<br />
5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
mapo, v katero želite kopirati<br />
datoteko, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
62 SI<br />
Prikaže se animacija »Copying...« in<br />
datoteka se kopira kot zadnja<br />
datoteka v ciljni mapi. Datoteka se bo<br />
kopirala z enakim imenom datoteke.<br />
6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />
menijskega načina.<br />
Preklic kopiranja<br />
Pritisnite x (zaustavitev) pred korakom 5.<br />
Preklic kopiranja med<br />
kopiranjem<br />
Med prikazovanjem animacije<br />
»Copying...« v 5. koraku pritisnite<br />
x (zaustavitev).<br />
P Opombe<br />
• Pred začetkom kopiranja ciljne datoteke<br />
preverite indikator baterije (stran 14). Če<br />
so baterije skoraj prazne, morda ne boste<br />
mogli kopirati datotek.<br />
• Če je preostala zmogljivost pomnilnika<br />
ciljnega pomnilniškega medija<br />
nezadostna, morda ne boste mogli<br />
kopirati datotek.<br />
• Ne morete kopirati datotek poddaj.
• Med kopiranjem ne smete odstraniti ali<br />
vstaviti pomnilniške kartice ali izklopiti<br />
digitalnega diktafona. Datoteke se lahko<br />
poškodujejo.<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Delete«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
Brisanje vseh datotek<br />
vmapi<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
x<br />
–., >+<br />
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Erase All«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
P Opomba<br />
Če izbrana mapa vsebuje zaščiteno<br />
datoteko (stran 73), te datoteke v tej mapi<br />
ne morete izbrisati.<br />
1 Izberite mapo z datotekami, ki jo<br />
želite izbrisati, ko je digitalni diktafon<br />
v načinu zaustavitve.<br />
2 Za vstop v menijski način pritisnite in<br />
držite DISP/MENU.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.<br />
Prikaže se »Erase All?«.<br />
5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
Na zaslonu se prikaže animacija<br />
»Erasing...« in vse datoteke v izbrani<br />
mapi bodo izbrisane.<br />
Urejanje datotek<br />
63 SI
6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />
menijskega načina.<br />
Preklic brisanja<br />
Izberite »NO« v 5. koraku, nato pa<br />
pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
64 SI
Uporaba zaznamka<br />
Dodajanje zaznamka<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
–., >+<br />
T-MARK<br />
Zaznamek lahko dodate na mestu, kjer<br />
želite kasneje razdeliti datoteko ali jo<br />
najti med predvajanjem. Vsaki datoteki<br />
lahko dodate največ 98 zaznamkov.<br />
Med snemanjem, predvajanjem ali<br />
začasno prekinitvijo snemanja pritisnite<br />
T-MARK na mestu, kjer želite dodati<br />
zaznamek.<br />
Indikator (zaznamek) utripne in<br />
zaznamek je dodan.<br />
P Opombe<br />
• Zaznamke lahko dodate le datotekam, ki<br />
ste jih posneli z digitalnim diktafonom.<br />
Če urejate datoteke s priloženo<br />
programsko opremo Sound Organizer,<br />
pa dodajanje zaznamkov morda ne bo<br />
mogoče.<br />
• Ne morete dodati zaznamka na mestu, ki<br />
je od drugega zaznamka oddaljeno manj<br />
kot 0,5 sekunde.<br />
• Ne morete dodati zaznamka na samem<br />
začetku ali koncu datoteke.<br />
• Če je v datoteki že 98 zaznamkov, ne<br />
morete dodati nobenega več.<br />
• Ko dodate zaznamek med predvajanjem,<br />
se predvajanje zaustavi.<br />
Iskanje zaznamka in začetek<br />
predvajanja od zaznamka<br />
Pritisnite –. ali >+ v načinu<br />
zaustavitve. Ko indikator (zaznamek)<br />
utripne enkrat, pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
Urejanje datotek<br />
65 SI
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
Brisanje zaznamka<br />
x<br />
66 SI<br />
–., >+<br />
1 Predvajanje zaustavite za<br />
zaznamkom, katerega želite izbrisati.<br />
2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />
držite DISP/MENU, da odprete<br />
menijski način.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Delete«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Erase Track Mark«, nato pa<br />
pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Prikaže se »Erase Track Mark?« in<br />
indikator zaznamka in številka<br />
zaznamka, ki ga želite zbrisati, bosta<br />
začela utripati.<br />
5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
Na zaslonu se prikaže animacija<br />
»Erasing...« in izbrani zaznamek bo<br />
izbrisan.<br />
Mesto zaustavitve<br />
Brisanje<br />
zaznamka<br />
Zaznamek tik pred mestom zaustavitve bo<br />
izbrisan.
6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />
menijskega načina.<br />
2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />
držite DISP/MENU, da odprete<br />
menijski način.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Delete«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
Preklic brisanja<br />
Izberite »NO« v 5. koraku, nato pa<br />
pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Brisanje vseh zaznamkov<br />
v izbrani datoteki hkrati<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
x<br />
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Erase All Track Marks«, nato pa<br />
pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Urejanje datotek<br />
–., >+<br />
1 Izberite datoteko, iz katere želite<br />
izbrisati zaznamke.<br />
Prikaže se »Erase All Track Marks?«.<br />
5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
67 SI
Na zaslonu se prikaže animacija<br />
»Erasing...« in vsi zaznamki bodo<br />
izbrisani hkrati.<br />
68 SI<br />
6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />
menijskega načina.<br />
Preklic brisanja<br />
Izberite »NO« v 5. koraku, nato pa<br />
pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.
Razdelitev datoteke<br />
Razdelitev datoteke na<br />
trenutnem mestu<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
x<br />
2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />
držite DISP/MENU, da odprete<br />
menijski način.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Divide«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
–., >+<br />
V načinu zaustavitve lahko razdelite<br />
datoteko na dva dela, novemu delu<br />
datoteke pa je dodeljena nova številka<br />
datoteke. Z razdelitvijo datoteke lahko<br />
enostavno najdete mesto, s katerega<br />
želite predvajati, ko posnamete daljše<br />
posnetke, na primer na sestanku.<br />
Datoteko lahko delite, dokler skupno<br />
število datotek v mapi ne doseže<br />
najvišjega dovoljenega števila datotek.<br />
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Divide Current Position«, nato pa<br />
pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Urejanje datotek<br />
1 Zaustavite datoteko na mestu, kjer jo<br />
želite razdeliti.<br />
Prikaže se »Divide?«.<br />
69 SI
5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
Prikaže se animacija »Dividing...« in<br />
razdeljenima datotekama bo dodana<br />
pripona z zaporedno številko (»_1« za<br />
originalno datoteko in »_2« za novo<br />
datoteko).<br />
Datoteka 1 Datoteka 2 Datoteka 3<br />
Datoteka je razdeljena.<br />
Datoteka 1 Datoteka 2_1 Datoteka 2_2 Datoteka 3<br />
Vsaki razdeljeni datoteki je dodana pripona<br />
z zaporedno številko.<br />
6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />
menijskega načina.<br />
P Opombe<br />
• Za razdelitev datoteke potrebujete<br />
določeno količino praznega prostora<br />
v pomnilniškem mediju.<br />
• Ko razdelite datoteko z naslovom in<br />
imenom izvajalca, ima novejši del isti<br />
naslov in ime izvajalca.<br />
• Datotek, ki niso posnete z digitalnim<br />
diktafonom (npr. datoteka, prenesena iz<br />
računalnika), ni mogoče razdeliti. Če<br />
urejate datoteke s priloženo programsko<br />
opremo Sound Organizer, razdelitev<br />
datotek morda ne bo mogoča.<br />
70 SI<br />
• Ko je doteka razdeljena, je ne morete<br />
povrniti nazaj v originalno stanje.<br />
• Če razdelite datoteko na mestu, ki je od<br />
zaznamka oddaljeno manj kot<br />
0,5 sekunde, bo zaznamek izbrisan.<br />
• Zaradi omejitev sistema ne morete<br />
razdeliti datoteke na samem začetku ali<br />
koncu datoteke.<br />
Preklic razdelitve<br />
Izberite »NO« v koraku 5, nato pa<br />
pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Razdelitev datoteke pri vseh<br />
zaznamkih<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
x<br />
–., >+<br />
1 Izberite datoteko, ki jo želite razdeliti.<br />
2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />
držite DISP/MENU, da odprete<br />
menijski način.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Divide«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
zaznamkih . Vsi obstoječi zaznamki<br />
v datotekah bodo izbrisani.<br />
Datoteka 1<br />
Datoteka je razdeljena.<br />
Datoteka 1_01 Datoteka 1_02 Datoteka 1_03<br />
Vsaki razdeljeni datoteki je dodana pripona<br />
z zaporedno številko.<br />
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Divide All Track Marks«, nato pa<br />
pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Prikaže se »Divide All Track<br />
Marks?«.<br />
5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
Prikaže se animacija »Dividing...« in<br />
datoteka je razdeljena pri vseh<br />
6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />
menijskega načina.<br />
Preklic razdelitve<br />
Izberite »NO« v 5. koraku, nato pa<br />
pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
z Nasvet<br />
Za preklic razdelitve med izvajanjem pri<br />
preostalih zaznamkih pritisnite<br />
x (zaustavitev). Datoteke, ki so bile<br />
razdeljene pred preklicem, ostanejo<br />
razdeljene.<br />
P Opombe<br />
• Za razdelitev datoteke potrebujete<br />
določeno količino praznega prostora<br />
v pomnilniškem mediju.<br />
• Ko razdelite datoteko z naslovom in<br />
imenom izvajalca, ima novejši del isti<br />
naslov in ime izvajalca.<br />
Urejanje datotek<br />
71 SI
• Datotek, ki niso posnete z digitalnim<br />
diktafonom (npr. datoteka, prenesena iz<br />
računalnika), ni mogoče razdeliti. Če<br />
urejate datoteke s priloženo programsko<br />
opremo Sound Organizer, razdelitev<br />
datotek morda ne bo mogoča.<br />
• Ko je doteka razdeljena, je ne morete<br />
povrniti nazaj v originalno stanje.<br />
72 SI
Zaščita datoteke<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
x<br />
–., >+<br />
Pomembne datoteke lahko zaščitite ter<br />
tako preprečite nenamerno brisanje ali<br />
urejanje datoteke. Zaščitena datoteka je<br />
označena z indikatorjem (zaščita) in<br />
je samo za branje ter je ni mogoče<br />
izbrisati ali urejati.<br />
1 Prikažite datoteko, ki jo želite<br />
zaščititi.<br />
2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />
držite DISP/MENU, da odprete<br />
menijski način.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.<br />
4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»ON«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
5 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />
menijskega načina.<br />
Urejanje datotek<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Protect«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Zaščita zaznamka<br />
73 SI
Sprostitev zaščite<br />
Izberite zaščiteno datoteko in nato<br />
nadaljujte s koraki od 2 do 5.<br />
V tem primeru izberite »OFF« v 4.<br />
koraku, nato pa pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
P Opomba<br />
Ne morete nastaviti zaščite za datoteke<br />
poddaj.<br />
74 SI
Poslušanje radia FM<br />
Poslušanje radia FM (samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />
Iskanje radijske postaje FM<br />
Iskanje radijske postaje<br />
z iskanjem frekvenc<br />
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»FM Radio«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
x<br />
–., >+<br />
Kabel slušalk je antena FM, zato pri<br />
poslušanju radia FM priključite<br />
naglavne slušalke v vhod i (za<br />
slušalke).<br />
P Opomba<br />
Med sprejemom FM funkcija DPC in<br />
funkcija izločanja šuma ne delujeta.<br />
1 Za vstop v menijski način v načinu<br />
zaustavitve pritisnite in držite DISP/<br />
MENU.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.<br />
Digitalni diktafon preklopi v način<br />
radia FM.<br />
3 Na kratko pritisnite DISP/MENU, da<br />
premaknete kazalca (b, B) na obe<br />
strani prikaza frekvence na zgornji<br />
črti zaslona.<br />
Digitalni diktafon je zdaj pripravljen<br />
na iskanje postaje z iskanjem<br />
frekvenc.<br />
Poslušanje radia FM<br />
75 SI
4 Pritisnite –. ali >+, da poiščete<br />
postajo.<br />
5 Za izklop radia FM pritisnite<br />
x (zaustavitev).<br />
Samodejno iskanje radijskih<br />
frekvenc<br />
V 4. koraku pritisnite in držite –. ali<br />
>+, dokler se na zaslonu ne začnejo<br />
spreminjati številke frekvence. Digitalni<br />
diktafon samodejno išče radijske<br />
frekvence in se zaustavi, ko najde<br />
postajo s čistim sprejemom.<br />
Če ne morete poiskati postaje, pritisnite<br />
–. ali večkrat >+ za postopno<br />
spreminjanje frekvence.<br />
Prikaz zaslona med poslušanjem<br />
radia FM<br />
Indikator radia FM<br />
Radijska frekvenca<br />
Občutljivost sprejemnika<br />
Prednastavljena Številka<br />
postaje<br />
76 SI<br />
Iskanje nastavljene radijske<br />
postaje<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
x<br />
–., >+<br />
Ko že imate nastavljene radijske postaje<br />
FM (stran 78), lahko postajo poiščete<br />
tako, da izberete prednastavljeno<br />
številko postaje.<br />
1 Za vstop v menijski način v načinu<br />
zaustavitve pritisnite in držite DISP/<br />
MENU.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»FM Radio«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
5 Za izklop radia FM pritisnite<br />
x (zaustavitev).<br />
Snemanje oddajanja FM<br />
z REC/PAUSE<br />
x<br />
Digitalni diktafon preklopi v način<br />
radia FM.<br />
3 Na kratko pritisnite DISP/MENU, da<br />
premaknete kazalca (b, B) na obe<br />
strani prikaza frekvence na spodnji<br />
črti zaslona.<br />
1 Poiščite postajo, ki jo želite posneti.<br />
2 Za začetek snemanja pritisnite<br />
z REC/PAUSE.<br />
3 Za konec snemanja pritisnite<br />
x (zaustavitev).<br />
Digitalni diktafon je zdaj pripravljen,<br />
da poišče radijsko postajo tako, da<br />
izbere številko postaje.<br />
4 Pritisnite –. ali >+, dokler se ne<br />
prikaže želena prednastavljena (P)<br />
številka.<br />
P Opombe<br />
• Ko je radio FM vklopljen, ne morete<br />
zamenjati pomnilniškega medija ali<br />
izbrati mape. Preden začnete snemati<br />
radio FM, izberite pomnilniški medij in<br />
mapo, ki ju želite uporabiti za snemanje<br />
oddajanja FM vnaprej.<br />
• Med snemanjem FM so nastavitve »Mic<br />
Sensitivity« (stran 94), »VOR« (stran 38)<br />
in »LCF(Low Cut)« (stran 95)<br />
onemogočene.<br />
Poslušanje radia FM<br />
77 SI
Prednastavitev radijskih postaj FM<br />
Samodejna prednastavitev<br />
radijskih postaj FM<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
x<br />
–., >+<br />
Radijske postaje lahko poiščete<br />
samodejno in jih nato shranite<br />
s prednastavljeno številko postaje.<br />
S prednastavljenim menijem za nastavitev<br />
lahko samodejno prednastavite največ 30<br />
radijskih postaj FM.<br />
1 Za vstop v menijski način med<br />
sprejemom FM pritisnite in držite<br />
DISP/MENU.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.<br />
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Auto Preset«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Prikaže se »Auto Preset?«.<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
Digitalni diktafon samodejno poišče<br />
radijske frekvence, ki so na voljo,<br />
postaje pa bodo shranjene<br />
v pomnilnik od najnižjih frekvenc do<br />
najvišjih.<br />
Med samodejno prednastavitvijo<br />
radijskih postaj FM, prednastavljena<br />
številka, ki jo lahko dodelite, utripa.<br />
Zaustavitev samodejne<br />
prednastavitve<br />
Pritisnite x (zaustavitev). Postaje,<br />
shranjene preden pritisnete tipko<br />
x (zaustavitev), ostanejo v pomnilniku.<br />
78 SI
Ročna prednastavitev<br />
radijskih postaj FM<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
–., >+<br />
Neshranjeno radijsko postajo FM lahko<br />
shranite pod prednastavljeno številko<br />
postaje. Nastavite lahko največ 30<br />
radijskih postaj FM.<br />
1 Upoštevajte korake od 1 do 4 v<br />
razdelku »Iskanje radijske postaje<br />
z iskanjem frekvenc« na strani 75 in<br />
poiščite postajo, ki jo želite<br />
prednastaviti. Če postaja ni<br />
prednastavljena, se prikaže<br />
» - -/P«. Lahko jo shranite z novo<br />
prednastavljeno številko postaje.<br />
2 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Prikazana bo prednastavljena številka<br />
postaje in »Assign to Preset?«.<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
Postaja bo shranjena v pomnilnik pod<br />
prednastavljeno številko postaje.<br />
P Opomba<br />
Če po prikazu zaslona »Assign to<br />
Preset?« mine 10 sekund, so nastavitve<br />
delovanja preklicane.<br />
Brisanje prednastavljenih<br />
radijskih postaj FM<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
–., >+<br />
1 Upoštevajte korake od 1 do 4 v<br />
razdelku »Iskanje nastavljene radijske<br />
postaje« na strani 76 in predvajajte<br />
postajo, da se prikaže prednastavljena<br />
številka, ki jo želite izbrisati.<br />
Poslušanje radia FM<br />
79 SI
2 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Prikazana bo prednastavljena številka<br />
postaje in »Erase Preset?«.<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
Številka postaje se bo spremenila<br />
v»--/P«.<br />
80 SI
Spreminjanje nastavitev radijskega<br />
sprejema FM<br />
Vklop občutljivosti<br />
sprejemnika radia FM<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
x<br />
–., >+<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»DX« ali »LOCAL«, nato pa<br />
pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Med poslušanjem radia FM lahko<br />
nastavite občutljivost sprejemnika.<br />
1 Za vstop v menijski način med<br />
sprejemom FM pritisnite in držite<br />
DISP/MENU.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.<br />
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»DX/LOCAL«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
4 Za izhod iz menijskega načina<br />
pritisnite x (zaustavitev).<br />
DX<br />
Običajno izberite to nastavitev.<br />
LOCAL Izberite to nastavitev, kadar<br />
prihaja do motenj ali prekinitev<br />
zaradi močnega električnega polja<br />
okoli antene oddajnika radijske<br />
postaje, itd.<br />
Poslušanje radia FM<br />
81 SI
Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />
možnost »DX/LOCAL« nastavljena na<br />
»DX«.<br />
P Opomba<br />
Izberite »DX«, kadar sprejem digitalnega<br />
diktafona ni dober zaradi šibkega signala.<br />
Vklop občutljivosti iskanja<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
x<br />
–., >+<br />
Med nastavljanjem radijskih postaj FM<br />
lahko nastavite občutljivost iskanja.<br />
1 Za vstop v menijski način med<br />
sprejemom FM pritisnite in držite<br />
DISP/MENU.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.<br />
82 SI<br />
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Scan Sensitivity«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»High« ali »Low«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />
občutljivost iskanja nastavljena na<br />
»High«.<br />
4 Za izhod iz menijskega načina<br />
pritisnite x (zaustavitev).
Preklapljanje izhoda radia<br />
FM med zvočnikom in<br />
slušalkami<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
x<br />
–., >+<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Headphones« ali »Speaker«, nato pa<br />
pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Med sprejemom FM ali snemanjem FM<br />
lahko v meniju preklopite med<br />
zvočnikom in slušalkami.<br />
1 Za vstop v menijski način med<br />
sprejemom FM pritisnite in držite<br />
DISP/MENU.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.<br />
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Audio Output«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />
izhod radia FM nastavljen na<br />
»Headphones«.<br />
4 Za izhod iz menijskega načina<br />
pritisnite x (zaustavitev).<br />
Poslušanje radia FM<br />
83 SI
O funkciji menija<br />
Nastavitve za meni<br />
N PLAY/<br />
STOP•ENTER<br />
DISP/MENU<br />
x<br />
–., >+<br />
1 Za vstop v menijski način pritisnite in<br />
držite DISP/MENU.<br />
Prikaže se okno menijskega načina.<br />
2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
element menija, ki ga želite nastaviti,<br />
in nato pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
Ko izberete »Divide«, »Move &<br />
Copy«, »Delete« ali »Detail Menu«,<br />
pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
element podmenija, ki ga želite<br />
84 SI<br />
nastaviti, in nato pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
nastavitev, ki jo želite nastaviti, nato<br />
pa pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
4 Pritisnite –. ali >+, da nastavite<br />
nastavitev, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
5 Za izhod iz menijskega načina<br />
pritisnite x (zaustavitev).
P Opomba<br />
Če v 60 sekundah ne pritisnete nobene<br />
tipke, naprava samodejno preklopi iz<br />
menijskega načina v običajen prikaz.<br />
Vrnitev v prejšnje okno<br />
Med uporabo menija pritisnite DISP/<br />
MENU.<br />
Ko se prikaže zaslon za izbiranje zaslona<br />
podmenija, po izbiri možnosti »Divide«,<br />
»Move & Copy«, »Delete« ali »Detail<br />
Menu« pritisnite –. ali >+, da<br />
izberete »[Back]«, nato pa pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER za vrnitev<br />
v okno glavnega menija.<br />
Izhod iz menijskega načina<br />
Pritisnite x (zaustavitev).<br />
O funkciji menija<br />
85 SI
Nastavitve menija<br />
86 SI<br />
Elementi menija<br />
Način<br />
zaustavitve<br />
Način delovanja<br />
(a: nastavitev je mogoča /—: nastavitev ni mogoča)<br />
Način<br />
predvajanja<br />
Način<br />
snemanja<br />
Način Način<br />
radijskega radijskega<br />
sprejema FM* sprejema FM*<br />
Add/Overwrite a — — — —<br />
VOR a — a — —<br />
DPC(Speed Control) a a — — —<br />
Easy Search a a — — —<br />
Alarm a — — — —<br />
AVLS a a — a a<br />
Protect a — — — —<br />
Divide a — — — —<br />
Divide Current Position a — — — —<br />
Divide All Track Marks a — — — —<br />
[Back] a — — — —<br />
Move & Copy a — — — —<br />
Move File a — — — —<br />
File Copy a — — — —<br />
[Back] a — — — —<br />
Delete a — — — —<br />
Erase Track Mark a — — — —<br />
Erase All Track Marks a — — — —<br />
Erase All a — — — —<br />
[Back] a — — — —<br />
* Samo za <strong>ICD</strong>-PX312F
Elementi menija<br />
Select Memory a — — — —<br />
FM Radio* a — — — —<br />
Auto Preset* — — — a —<br />
DX/LOCAL* — — — a a<br />
Scan Sensitivity* — — — a —<br />
Audio Output* — — — a a<br />
Detail Menu a a a a —<br />
REC Mode a — — a —<br />
Mic Sensitivity a — a — —<br />
LCF(Low Cut) a — a — —<br />
Select Input a — — — —<br />
Continuous Play a a — — —<br />
Noise Cut Level a a — — —<br />
LED a — — — —<br />
Language a — — — —<br />
Date&Time a — — — —<br />
Time Display a — — — —<br />
Beep a — — — —<br />
Auto Power Off a — — — —<br />
Format a — — — —<br />
[Back] a a a — —<br />
* Samo za <strong>ICD</strong>-PX312F<br />
Način<br />
zaustavitve<br />
Način delovanja<br />
(a: nastavitev je mogoča /—: nastavitev ni mogoča)<br />
Način<br />
predvajanja<br />
Način<br />
snemanja<br />
Način Način<br />
radijskega radijskega<br />
sprejema FM* sprejema FM*<br />
O funkciji menija<br />
87 SI
Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />
stran<br />
Add/Overwrite Omogoča dodajanje posnetka predhodno posneti 34, 36<br />
datoteki ali prepisovanje med predvajanjem.<br />
Add:<br />
Posnetek lahko dodate.<br />
Overwrite:<br />
Posnetek lahko prepišete.<br />
OFF*:<br />
Dodajanje in prepisovanje posnetka ni mogoče.<br />
VOR<br />
Nastavi funkcijo VOR (Voice Operated Recording). 38<br />
ON:<br />
Snemanje se začne, ko digitalni diktafon zazna zvok,<br />
in se začasno prekine, ko ni nobenega zvoka, tako da<br />
se tiha obdobja ne snemajo. Funkcija VOR je<br />
aktivirana, ko pritisnete z REC/PAUSE.<br />
OFF*:<br />
Funkcija VOR ne deluje.<br />
P Opomba<br />
Med snemanjem (stran 77) funkcija VOR ne deluje<br />
(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F).<br />
DPC(Speed Control) Nastavi funkcijo DPC (Digital Pitch Control).<br />
52<br />
ON:<br />
Hitrost predvajanja lahko prilagajate v razponu 0,50<br />
do 2,00-krat.<br />
OFF*:<br />
Funkcija DPC je preklicana.<br />
88 SI
Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />
stran<br />
Easy Search<br />
Alarm<br />
Nastavi funkcijo za enostavno iskanje.<br />
ON:<br />
S pritiskanjem >+ se premaknete naprej za<br />
približno 10 sekund, s pritiskanjem –. pa se<br />
premaknete nazaj za približno 3 sekunde. Ta funkcije<br />
je uporabna za iskanje želenega mesta v dolgem<br />
posnetku.<br />
OFF*:<br />
Funkcija za enostavno iskanje ne deluje. Ko<br />
pritisnete >+ ali –., se bo datoteka premikala<br />
naprej ali nazaj.<br />
Nastavi alarm.<br />
ON:<br />
Funkcija alarma deluje. Nastavite datum, čas ali dan<br />
v tednu ali izberite za vsakodnevno predvajanje ter<br />
nastavite naslednji vzorec alarma.<br />
Beep&Play: Izbrana datoteka se predvaja po<br />
zvočnem alarmu.<br />
Beep: Slišen je le alarm.<br />
Play: Predvaja se le izbrana datoteka.<br />
OFF*:<br />
Funkcija alarma je preklicana.<br />
49<br />
56<br />
O funkciji menija<br />
89 SI
Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />
stran<br />
AVLS Nastavi funkcijo AVLS (Automatic Volume Limiter<br />
System).<br />
ON*:<br />
Funkcija AVLS, ki vzdržuje zmerno glasnost, deluje<br />
pri poslušanju s slušalkami.<br />
OFF:<br />
Funkcija AVLS ne deluje, zvok je predvajan<br />
z originalno glasnostjo.<br />
P Opombe<br />
• Če izklopite funkcijo, pazite, da ne poslušate<br />
predvajanega pri preveliki glasnosti.<br />
• Če predvajano poslušate s slušalkami določen čas, se<br />
funkcija AVLS samodejno vklopi, čeprav v meniju<br />
»AVLS« nastavite na »OFF«.<br />
• Če glasnost prilagodite na raven, ki presega raven,<br />
določeno za AVLS, bo ob izklopu digitalnega<br />
diktafona glasnost nastavljena na zmerno.<br />
Protect<br />
Zaščiti izbrano datoteko pred brisanjem, razdelitvijo ali<br />
premikanjem.<br />
ON:<br />
Funkcija zaščite je aktivirana.<br />
OFF*:<br />
Funkcija zaščite je preklicana.<br />
90 SI<br />
12<br />
73
Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />
stran<br />
Divide<br />
Move &<br />
Copy<br />
Delete<br />
Divide Current<br />
Position<br />
Divide All Track<br />
Marks<br />
Move File<br />
File Copy<br />
Erase Track<br />
Mark<br />
Erase All Track<br />
Marks<br />
Razdeli datoteko na dva dela.<br />
YES:<br />
Datoteka bo razdeljena na dva dela.<br />
NO:<br />
Razdelitev ni izvedena.<br />
Razdeli datoteko pri vseh zaznamkih.<br />
YES:<br />
Razdelitev pri zaznamkih je izvedena.<br />
NO:<br />
Razdelitev pri zaznamkih ni izvedena.<br />
Premakne izbrano datoteko v izbrano mapo.<br />
Preden premaknete datoteko, izberite datoteko, ki jo<br />
želite premakniti, in nato pojdite v okno menija.<br />
Kopira izbrano datoteko iz vgrajenega pomnilnika<br />
v želeno mapo na pomnilniški kartici ali s pomnilniške<br />
kartice na želeno mapo v vgrajenem pomnilniku.<br />
Preden kopirate datoteko, izberite datoteko, ki jo želite<br />
kopirati, in nato pojdite v okno menija.<br />
Izbriše zaznamek tik pred trenutnim mestom.<br />
YES:<br />
Zaznamek bo izbrisan.<br />
NO:<br />
Zaznamek ne bo izbrisan.<br />
Izbriše vse zaznamke v izbrani datoteki.<br />
YES:<br />
Vsi zaznamki bodo izbrisani.<br />
NO:<br />
Vsi zaznamki ne bodo izbrisani.<br />
69<br />
70<br />
60<br />
61<br />
66<br />
67<br />
O funkciji menija<br />
91 SI
Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />
stran<br />
Delete Erase All Izbriše vse datoteke v izbrani mapi.<br />
63<br />
Pred brisanjem datotek pritisnite (mapa) za prikaz<br />
okna mape in izberite mapo, iz katere želite izbrisati vse<br />
datoteke, nato pa pojdite v okno menija.<br />
YES:<br />
Vse datoteke v izbrani mapi bodo izbrisane.<br />
NO:<br />
Vse datoteke v izbrani mapi ne bodo izbrisane.<br />
Select Memory Izbere pomnilniški medij, na katerega želite shraniti 42<br />
datoteko ali ki vsebuje datoteko, ki jo želite predvajati,<br />
urejati ali kopirati.<br />
Built-In Memory*:<br />
Izbran je vgrajeni pomnilnik digitalnega diktafona.<br />
Memory Card:<br />
Izbrana je pomnilniška kartica v reži za pomnilniško<br />
kartico.<br />
P Opomba<br />
Če v digitalnem diktafonu ni pomnilniške kartice, je<br />
vgrajeni pomnilnik izbran samodejno.<br />
FM Radio<br />
Digitalni diktafon preklopi v način radia FM. 75<br />
(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />
Auto Preset<br />
Samodejno poišče frekvence, ki so na voljo. Postaje 78<br />
(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F) bodo shranjene v pomnilnik.<br />
YES:<br />
Samodejna prednastavitev je aktivirana.<br />
NO:<br />
Samodejna prednastavitev je preklicana.<br />
92 SI
Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />
stran<br />
DX/LOCAL<br />
(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />
Scan Sensitivity<br />
(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />
Audio Output<br />
(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />
Nastavi občutljivost sprejemnika med poslušanjem radia<br />
FM.<br />
DX*:<br />
Običajno izberite to nastavitev.<br />
LOCAL:<br />
Izberite to nastavitev, kadar prihaja do motenj ali<br />
prekinitev zaradi močnega električnega polja okoli<br />
antene oddajnika radijske postaje, itd.<br />
P Opomba<br />
Izberite »DX«, kadar sprejem digitalnega diktafona ni<br />
dober zaradi šibkega signala.<br />
Nastavi občutljivost iskanja med prednastavljanjem<br />
radijskih postaj FM.<br />
High*:<br />
Občutljivost iskanja je nastavljena na visoko.<br />
Low:<br />
Občutljivost iskanja je nastavljena na nizko.<br />
Med sprejemom FM ali snemanjem FM preklopi med<br />
zvočnikom in slušalkami.<br />
Headphones*:<br />
Zvok prihaja iz slušalk.<br />
Speaker:<br />
Zvok prihaja iz zvočnikov.<br />
81<br />
82<br />
83<br />
O funkciji menija<br />
93 SI
Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />
stran<br />
Detail<br />
Menu<br />
94 SI<br />
REC Mode Nastavi način snemanja, vključno s kakovostjo zvoka.<br />
192kbps(MONO)*:<br />
Monaural način snemanja zelo visoke kakovosti (v<br />
oknu prikazano kot »SHQ«)<br />
128kbps(MONO):<br />
Mono način snemanja visoke kakovosti (v oknu<br />
prikazano kot »HQ«)<br />
48kbps(MONO):<br />
Mono način snemanja običajne kakovosti (v oknu<br />
prikazano kot »SP«)<br />
8kbps(MONO):<br />
Podaljšan mono način snemanja (v oknu prikazano<br />
kot »LP«)<br />
Mic Sensitivity Nastavi občutljivost mikrofona.<br />
High:<br />
Za snemanje zvoka daleč od digitalnega diktafona ali<br />
snemanje tihega zvoka, kot je snemanje v veliki sobi<br />
(v oknu prikazano kot » «).<br />
Medium*:<br />
Za snemanje običajnega pogovora ali sestanka, kot je<br />
snemanje v prostoru sestanka ali med intervjujem (v<br />
oknu prikazano kot » «).<br />
Low:<br />
Za snemanje nareka z mikrofonom pred usti, zvoka<br />
blizu digitalnega diktafona ali glasnega zvoka (v oknu<br />
prikazano kot » «).<br />
P Opomba<br />
Med snemanjem FM (stran 77) je nastavitev Mic<br />
Sensitivity onemogočena (samo za <strong>ICD</strong>-PX312F).<br />
–<br />
–
Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />
stran<br />
Detail<br />
Menu<br />
LCF(Low Cut) Nastavi funkcijo LCF (Low Cut Filter) za izločanje<br />
nizke frekvence, da zmanjša šum vetra. Tako lahko<br />
posnamete datoteko bolj čisto.<br />
ON:<br />
Funkcija LCF je aktivirana.<br />
OFF*:<br />
Funkcija LCF je preklicana.<br />
P Opomba<br />
Med snemanjem FM (stran 77) funkcija LCF ne deluje<br />
(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F).<br />
Select Input Za snemanje izbere zunanji vhod, ki je priklopljen na<br />
vhod m (mikrofon).<br />
MIC IN*:<br />
Izberite, ko snemate datoteke z zunanjim<br />
mikrofonom.<br />
Audio IN:<br />
Izberite, ko snemate z drugo opremo.<br />
Continuous Play Nastavi neprekinjen način predvajanja.<br />
ON:<br />
Datoteke v eni mapi se predvajajo neprekinjeno.<br />
OFF*:<br />
Datoteka se predvaja in diktafon se ustavi na začetku<br />
naslednje datoteke.<br />
Noise Cut Level Nastavi raven za izločanje šuma, ko digitalni diktafon<br />
predvaja datoteko, ki je posneta s funkcijo za izločanje<br />
šuma.<br />
Maximum*:<br />
Raven izločanja šuma bo bolj intenzivna.<br />
Medium:<br />
Raven izločanja šuma bo oslabljena. Izberite, ko ne<br />
morete enostavno ujeti zvoka z nastavitvijo »Noise<br />
Cut Level« na »Maximum«.<br />
–<br />
44, 46<br />
53<br />
51<br />
O funkciji menija<br />
95 SI
Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />
stran<br />
Detail<br />
Menu<br />
96 SI<br />
LED<br />
Language<br />
Vklopi ali izklopi indikator delovanja med delovanjem.<br />
ON*:<br />
Med dostopanjem do pomnilnika, snemanjem ali<br />
predvajanjem indikator sveti ali utripa.<br />
OFF:<br />
Indikator delovanja ne sveti ali utripa, niti med<br />
delovanjem.<br />
P Opomba<br />
Ko je digitalni diktafon priklopljen na računalnik,<br />
indikator delovanja sveti ali utripa, čeprav je možnost<br />
»LED« nastavljena na »OFF«.<br />
Nastavi jezik za sporočila, menije, imena map, imena<br />
datotek itd.<br />
Deutsch (nemščina), English (angleščina)*,<br />
Español (španščina), Français (francoščina),<br />
Italiano (italijanščina), Русский (ruščina)<br />
–<br />
18
Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />
stran<br />
Detail<br />
Menu<br />
Date&Time<br />
Time Display<br />
Nastavi uro za uporabljanje alarma ali beleženje datuma<br />
in časa.<br />
1Za vstop v menijski način pritisnite in držite DISP/<br />
MENU. Izberite »Detail Menu«, nato<br />
»Date&Time«.<br />
2Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />
»Auto(Synchronizing)« ali »Manual«, nato pa<br />
pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Auto(Synchronizing)*:<br />
Ko je digitalni diktafon priklopljen na računalnik<br />
s programsko opremo Sound Organizer, se ura<br />
samodejno prilagodi glede na ta računalnik.<br />
Manual:<br />
Nastavi uro z nastavitvijo leta, meseca, dneva, ure<br />
in minut (po vrsti).<br />
3Ko izberete »Manual«, pritisnite –. ali >+, da<br />
po vrsti nastavite leto, mesec, dan, uro in minuto,<br />
nato pa pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />
Pri nastavljanju leta izberite zadnji dve števki. Ko<br />
nastavite minuto, se prikaže animacija »Executing...«.<br />
Nastavi prikaz ure.<br />
12-Hour:<br />
12:00AM = polnoč, 12:00PM = poldan<br />
24-Hour*:<br />
0:00 = polnoč, 12:00 = poldan<br />
16<br />
–<br />
O funkciji menija<br />
97 SI
Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />
stran<br />
Detail<br />
Menu<br />
98 SI<br />
Beep<br />
Nastavi, ali se pisk sliši ali ne.<br />
ON*:<br />
Zaslišal se bo pisk, ki označuje, da je bil postopek<br />
sprejet ali pa je prišlo do napake.<br />
OFF:<br />
Piska ne bo.<br />
P Opomba<br />
Alarm je slišen tudi, če v meniju nastavite »Beep« na<br />
»OFF«.<br />
Auto Power Off Če ostane digitalni diktafon vključen določen čas, ki ste<br />
ga nastavili, se bo izklopil samodejno.<br />
5min:<br />
Digitalni diktafon se bo izklopil po pribl. 5 minutah.<br />
10min*:<br />
Digitalni diktafon se bo izklopil po pribl. 10 minutah.<br />
30min:<br />
Digitalni diktafon se bo izklopil po pribl. 30 minutah.<br />
60min:<br />
Digitalni diktafon se bo izklopil po pribl. 60 minutah.<br />
OFF:<br />
Digitalni diktafon se ne bo samodejno izklopil.<br />
–<br />
–
Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />
stran<br />
Detail<br />
Menu<br />
Format<br />
Formatira trenutno izbrani pomnilniški medij (vgrajeni<br />
pomnilnik ali pomnilniška kartica) ter izbriše vse<br />
podatke v pomnilniku in ponastavi strukturo map na<br />
privzeto stanje.<br />
YES:<br />
Pojavi se animacija »Formatting...« in pomnilniški<br />
medij bo formatiran.<br />
NO:<br />
Pomnilniški medij ne bo formatiran.<br />
P Opombe<br />
• Za formatiranje pomnilniškega medija uporabite<br />
funkcijo za formatiranje v digitalnem diktafonu.<br />
• Pred formatiranjem preklopite na pomnilniški medij,<br />
ki ga želite formatirati (stran 42).<br />
• Če formatirate pomnilniški medij, se izbrišejo vsi<br />
shranjeni podatki v digitalnem diktafonu. Ko izbrišete<br />
pomnilniški medij, izbrisanih podatkov ne morete<br />
obnoviti.<br />
• Če formatirate vgrajeni pomnilnik, se izbrišejo tudi<br />
v vgrajenem pomnilniku shranjena navodila za<br />
uporabo. Za nova navodila obiščite domačo stran<br />
podpore <strong>Sony</strong>:<br />
http://support.sony-europe.com/DNA<br />
–<br />
O funkciji menija<br />
99 SI
Uporaba digitalnega diktafona<br />
z računalnikom<br />
Uporaba računalnika<br />
Ko je digitalni diktafon priklopljen na<br />
računalnik, lahko prenašate podatke iz<br />
enega v drugega.<br />
Kopiranje datotek iz digitalnega<br />
diktafona v računalnik, če jih<br />
želite shraniti (stran 107)<br />
Kopiranje datotek MP3 iz<br />
računalnika v digitalni diktafon,<br />
če jih želite predvajati (stran 108)<br />
Uporaba digitalnega diktafona<br />
kot pomnilnik USB (stran 110)<br />
Slikovne ali besedilne podatke iz<br />
računalnika lahko začasno shranite na<br />
digitalnem diktafonu.<br />
Upravljanje in urejanje datotek<br />
s programsko opremo Sound<br />
Organizer (stran 111)<br />
Priložena programska oprema Sound<br />
Organizer omogoča prenašanje<br />
z digitalnim diktafonom posnetih<br />
datotek v računalnik, kjer jih lahko<br />
upravljate in urejate. Prenašate lahko<br />
tudi datoteke MP3 in poddaje iz<br />
računalnika v digitalni diktafon.<br />
100 SI<br />
Sistemske zahteve za računalnik<br />
Več informacij o sistemskih zahtevah za<br />
računalnik najdete na strani 112, 122.<br />
P Opomba<br />
Ko je digitalni diktafon priklopljen na<br />
računalnik, sta delovanje diktafona in<br />
sprejem FM onemogočena.
Priklop digitalnega<br />
diktafona na računalnik<br />
Računalnik<br />
V vrata USB<br />
računalnika<br />
Digitalni<br />
diktafon<br />
Na zaslonu Windows odprite »Moj<br />
računalnik« ali »Računalnik« in se<br />
prepričajte, da je računalnik zaznal<br />
»IC RECORDER« ali »MEMORY<br />
CARD«.<br />
Na zaslonu Macintosh se prepričajte,<br />
da je na namizju prikazan pogon »IC<br />
RECORDER« ali »MEMORY<br />
CARD«.<br />
Priključek<br />
(USB)<br />
Povezovalni kabel<br />
USB<br />
Za izmenjavo datotek med digitalnim<br />
diktafonom in računalnikom priklopite<br />
digitalni diktafon na računalnik.<br />
1 Priklopite priključek (USB)<br />
digitalnega diktafona v vrata USB<br />
vključenega računalnika s priloženim<br />
kablom USB, ki ga vstavite v priključka,<br />
tako da ga potisnete do konca.<br />
2 Prepričajte se, da je računalnik<br />
pravilno prepoznal digitalni diktafon.<br />
Računalnik prepozna digitalni diktafon<br />
takoj, ko je povezava vzpostavljena.<br />
Medtem ko je digitalni diktafon<br />
priklopljen na računalnik, je na zaslonu<br />
digitalnega diktafona prikazan napis<br />
»Connecting«.<br />
P Opombe<br />
• Če na računalnik priklopite več kot dve<br />
napravi USB, normalno delovanje ni<br />
zagotovljeno.<br />
• Uporaba tega digitalnega diktafona<br />
z zvezdiščem USB ali kablom USB, ki ni<br />
priloženi kabel za povezavo, ni<br />
zagotovljena.<br />
• Zaradi hkrati priklopljenih naprav USB<br />
lahko pride do okvare.<br />
• Preden priklopite digitalni diktafon na<br />
računalnik, preverite, ali so baterije<br />
vstavljene v digitalni diktafon.<br />
• Kadar ne uporabljate digitalnega<br />
diktafona, priklopljenega na računalnik,<br />
priporočamo, da ga odklopite.<br />
Uporaba računalnika<br />
101 SI
Mape in datoteke so prikazane na<br />
zaslonu računalnika, kot je prikazano.<br />
Mape in datoteke lahko prikažete, tako da<br />
zaslonu sistema Windows s programom<br />
Explorerin na zaslonu Macintosh<br />
s programom Finder odprete »IC<br />
RECORDER« ali »MEMORY CARD«.<br />
102 SI Struktura map in datotek<br />
Vgrajeni pomnilnik<br />
»IC RECORDER«<br />
Mapa za datoteke,<br />
posnete z digitalnim<br />
VOICE*1 diktafonom<br />
MUSIC<br />
FOLDER01<br />
FOLDER05<br />
POP<br />
Mapa, prenesena iz<br />
računalnika<br />
J-POP*2<br />
MP3 * 3<br />
PODCASTS<br />
MP3<br />
NEWS*2<br />
MP3 * 3<br />
MP3<br />
Conversation* 2<br />
MP3<br />
MP3<br />
MP3<br />
* 4<br />
MP3<br />
Instructions* 5
* 1 Ko datoteko prenesete v mapo VOICE,<br />
jo digitalni diktafon prepozna in z njo<br />
ravna kot z datoteko, preneseno iz<br />
računalnika. Ko prenašate datoteko iz<br />
računalnika v digitalni diktafon, jo dajte<br />
v mape v mapi VOICE.<br />
*2 Ime mape s shranjenimi datotekami<br />
MP3 bo v digitalnem diktafonu<br />
prikazano takšno, kakršno je, zato<br />
priporočamo, da mapi že vnaprej<br />
določite ime, ki si ga boste zlahka<br />
zapomnili.<br />
Mape, prikazane na sliki, so primeri<br />
imen map.<br />
* 3 Digitalni diktafon prepozna največ 8<br />
nivojev map, prenesenih vanj.<br />
* 4 Če prenašate datoteke MP3 ločeno, so<br />
razvrščene, kot da so v »No Folder«.<br />
* 5 Navodila za uporabo digitalnega<br />
diktafona so shranjena v mapi<br />
»Instructions« v mapi »IC<br />
RECORDER«.<br />
z Nasveti<br />
• Na digitalnem diktafonu je mogoče<br />
prikazati naslov ali ime izvajalca in druge<br />
podatke, zabeležene v datotekah MP3.<br />
Koristno je, če s programsko opremo, ki<br />
jo uporabljate za izdelovanje datotek<br />
MP3 v računalniku, vnesete podatke<br />
o oznaki ID3.<br />
• Če ni naslova ali imena izvajalca, bo na<br />
zaslonu digitalnega diktafona prikazan<br />
napis »No Data«.<br />
Ko priklopite digitalni diktafon na<br />
računalnik, potem ko je bil ciljni<br />
pomnilniški medij nastavljen na<br />
»Memory Card« (stran 42), je struktura<br />
map drugačna od strukture, ko je bil<br />
ciljni pomnilniški medij nastavljen na<br />
»Built-In Memory«.<br />
Uporaba računalnika<br />
103 SI
Memory Stick Micro (M2) Kartica microSD<br />
»MEMORY CARD«<br />
MSSONY<br />
PRIVATE<br />
Mapa za datoteke,<br />
<strong>Sony</strong><br />
posnete z digitalnim<br />
VOICE<br />
diktafonom<br />
FOLDER01<br />
VOICE<br />
FOLDER01<br />
FOLDER05<br />
FOLDER05<br />
Mapa, prenesena iz<br />
računalnika<br />
MUSIC<br />
MUSIC<br />
POP<br />
POP<br />
J-POP<br />
MP3<br />
PODCASTS MP3<br />
PODCASTS<br />
NEWS<br />
NEWS<br />
MP3<br />
MP3<br />
MP3<br />
Conversation<br />
Conversation<br />
MP3<br />
MP3<br />
MP3<br />
MP3<br />
MP3<br />
MP3<br />
MP3<br />
MP3<br />
MP3<br />
104 SI<br />
»MEMORY CARD«<br />
Mapa za datoteke, posnete<br />
z digitalnim diktafonom<br />
Mapa, prenesena iz<br />
računalnika<br />
J-POP<br />
MP3<br />
MP3
Struktura map, prikazana na<br />
zaslonu digitalnega diktafona<br />
Prikaz strukture map na zaslonu<br />
digitalnega diktafona je drugačen od<br />
prikaza v računalniku.<br />
Indikatorji map na zaslonu digitalnega<br />
diktafona so naslednji:<br />
: Mapa za datoteke, posnete<br />
z digitalnim diktafonom<br />
: Mapa, prenesena iz računalnika<br />
(Prikazane so, če so bile datoteke<br />
MP3 prenesene iz računalnika.)<br />
: Mapa za poddaje, prenesene iz<br />
računalnika (Prikazane so, če so<br />
poddaje prenesene iz<br />
računalnika.)<br />
P Opomba<br />
Če mape ali ne vsebujejo datotek ,<br />
ki jih je mogoče predvajati z digitalnim<br />
diktafonom, ne bodo prikazane na<br />
njegovem zaslonu. Tudi če mape ne<br />
vsebujejo datotek, bodo vseeno prikazane.<br />
Prikaz zaslona datoteke, posnete<br />
z digitalnim diktafonom<br />
Prikazane bodo mape za datoteke,<br />
posnete z digitalnim diktafonom (mape<br />
v mapi VOICE).<br />
Prikaz zaslona datoteke MP3,<br />
prenesene iz računalnika<br />
Med mapami, posredovanimi iz<br />
računalnika, bodo prikazane naslednje<br />
mape.<br />
• Mape v mapi MUSIC, ki vsebuje<br />
datoteko (kadar imajo nekatere mape<br />
več nivojev, so vsi nivoji prikazani<br />
vzporedno).<br />
Uporaba računalnika<br />
105 SI
• Mape, ki niso prenesene v mapo<br />
MUSIC ali mapo PODCASTS<br />
• Mapa z imenom »No Folder« (Če<br />
prenašate datoteke MP3 ločeno, bodo<br />
prikazane v tej mapi.)<br />
Prikaz zaslona poddaje, prenesene<br />
iz računalnika<br />
Prikazane bodo poddaje, prenesene iz<br />
računalnika.<br />
Ko prenašate poddaje iz računalnika<br />
v digitalni diktafon, uporabite priloženo<br />
programsko opremo Sound Organizer.<br />
Odklop digitalnega<br />
diktafona z računalnika<br />
Upoštevajte spodnja navodila, saj se<br />
lahko v nasprotnem primeru podatki<br />
poškodujejo.<br />
1 Indikator delovanja digitalnega<br />
diktafona ne sme svetiti.<br />
106 SI<br />
2 V računalniku storite naslednje.<br />
Na zaslonu operacijskega sistema<br />
Windows z levo tipko miške kliknite<br />
ikono na dnu namizja.<br />
t Z levo tipko miške kliknite »Izvrzi<br />
IC RECORDER«.<br />
Prikazana ikona in meni se lahko<br />
v različnih operacijskih sistemih<br />
razlikujeta.<br />
Na zaslonu operacijskega sistema<br />
Macintosh povlecite »IC<br />
RECORDER« na namizju v »Trash«<br />
in spustite.<br />
Če želite izvedeti več o odklopu<br />
digitalnega diktafona iz računalnika,<br />
glejte navodila za uporabo, ki ste jih<br />
prejeli z računalnikom.<br />
3 Povezovalni kabel USB, ki je<br />
priklopljen v digitalni diktafon, z vrat<br />
USB na računalniku.
Kopiranje datotek iz digitalnega diktafona<br />
v računalnik<br />
z Kopiranje datoteke ali mape<br />
(povleci in spusti)<br />
Datoteke in mape lahko kopirate iz<br />
digitalnega diktafona v računalnik, če jih<br />
želite shraniti.<br />
1 Priklopite digitalni diktafon na<br />
računalnik (stran 101).<br />
2 Kopirajte datoteke ali mape, ki jih<br />
želite prenesti v računalnik.<br />
Povlecite in spustite datoteke ali<br />
mape, ki jih želite kopirati iz medija<br />
»IC RECORDER« ali »MEMORY<br />
CARD« na lokalni disk<br />
v računalniku.<br />
1 Kliknite in držite,<br />
2 povlecite<br />
3 in nato spustite.<br />
3 Odklopite digitalni diktafon<br />
z računalnika (stran 106).<br />
Uporaba računalnika<br />
107 SI
Kopiranje datotek MP3 iz računalnika<br />
v digitalni diktafon in njihovo predvajanje<br />
Datoteke MP3 lahko kopirate iz<br />
računalnika v digitalni diktafon tako, da<br />
jih povlečete in spustite, nato pa jih<br />
predvajate z digitalnim diktafonom.<br />
Kopiranje datoteke MP3 iz<br />
računalnika v digitalni<br />
diktafon (povleci in spusti)<br />
1 Priklopite digitalni diktafon na<br />
računalnik (stran 101).<br />
2 Kopirajte mapo s shranjenimi<br />
datotekami MP3 v digitalni diktafon.<br />
V programu Explorer na zaslonu<br />
Windows ali v programu Finder na<br />
zaslonu Macintosh povlecite in<br />
spustite mapo z datotekami MP3<br />
v »IC RECORDER« ali »MEMORY<br />
CARD«.<br />
Digitalni diktafon lahko prepozna<br />
največ 400 map. V eno mapo lahko<br />
kopirate največ 199 datotek. Digitalni<br />
diktafon lahko skupaj prepozna<br />
največ 4.095 map in datotek za en<br />
pomnilniški medij.<br />
3 Odklopite digitalni diktafon<br />
z računalnika (stran 106).<br />
Predvajanje iz računalnika<br />
kopiranih datotek MP3<br />
z digitalnim diktafonom<br />
1 Pritisnite (mapa).<br />
2 S tipko –. ali >+ izberite mapo<br />
( ) s shranjenimi datotekami MP3<br />
in pritisnite N PLAY/<br />
STOP•ENTER.<br />
3 S tipko –. ali >+ izberite<br />
datoteko MP3, ki jo želite predvajati.<br />
4 Za začetek predvajanja pritisnite<br />
N PLAY/STOP•ENTER.<br />
108 SI
5 Za zaustavitev predvajanja pritisnite<br />
x (zaustavitev).<br />
P Opombe<br />
• Datoteko MP3, kopirano iz računalnika,<br />
je mogoče predvajati z digitalnim<br />
diktafonom. Razdelitev datoteke in<br />
nastavitev zaznamka pa ne bo mogoča.<br />
• Če ste datoteke MP3 kopirali<br />
z računalnikom, jih morda ne bo mogoče<br />
kopirati v vrstnem redu prenosa zaradi<br />
sistemskih omejitev. Če datoteke MP3<br />
posamično kopirate iz računalnika<br />
v digitalni diktafon, jih lahko prikažete in<br />
predvajate v vrstnem redu kopiranja.<br />
Zaslon med predvajanjem<br />
datoteke MP3<br />
Za preverjanje informacij o datoteki<br />
MP3 med predvajanjem pritisnite DISP/<br />
MENU.<br />
Uporaba računalnika<br />
: Ime mape<br />
: Ime datoteke<br />
: Naslov<br />
: Ime izvajalca<br />
109 SI
Uporaba digitalnega diktafona kot<br />
pomnilnik USB<br />
Ko je digitalni diktafon priklopljen na<br />
računalnik, lahko slikovne ali besedilne<br />
podatke v računalniku in tudi datoteke,<br />
posnete z digitalnim diktafonom,<br />
začasno shranite v digitalnem diktafonu.<br />
Računalnik mora izpolnjevati določene<br />
sistemske zahteve, če želite digitalni<br />
diktafon uporabiti kot pomnilnik USB.<br />
Več informacij o sistemskih zahtevah<br />
najdete na strani 122.<br />
110 SI
Uporaba priložene programske opreme<br />
Sound Organizer<br />
Kaj omogoča Sound<br />
Organizer<br />
Sound Organizer omogoča izmenjavo<br />
datotek z digitalnim diktafonom ali<br />
pomnilniško kartico. Skladbe, uvožene<br />
iz glasbenega CD-ja in ostalih medijev,<br />
datoteke MP3 in ostale zvočne datoteke,<br />
uvožene iz računalnika, ter poddaje je<br />
prav tako mogoče predvajati in<br />
prenašati v digitalni diktafon. Za<br />
uvožene datoteke je mogoče izvesti<br />
različne postopke, vključno<br />
s predvajanjem, urejanjem in<br />
pretvarjanjem v MP3 in druge formate.<br />
Prav tako lahko zapisujete CD-je<br />
z glasbo, ki vam je všeč, in pošiljate<br />
zvočne datoteke po e-pošti.<br />
Uvažanje datotek, posnetih<br />
z digitalnim diktafonom<br />
Datoteke, posnete z digitalnim<br />
diktafonom, lahko uvozite v Sound<br />
Organizer.<br />
Uvožene datoteke so shranjene<br />
v računalnik.<br />
Uvažanje skladb z glasbenega<br />
CD-ja<br />
Skladbe z glasbenega CD-ja lahko<br />
uvozite v Sound Organizer.<br />
Uvožene skladbe so shranjene<br />
v računalnik.<br />
Uvažanje skladb iz računalnika<br />
Glasbene in ostale datoteke, shranjene<br />
v računalniku, lahko uvozite v Sound<br />
Organizer.<br />
Naročanje na poddaje in njihovo<br />
posodabljanje<br />
V programski opremi Sound Organizer<br />
se lahko naročite na poddaje.<br />
Naročanje na posodobitve poddaj vam<br />
omogoča prenos (naročnina)<br />
najnovejših podatkov iz interneta.<br />
Predvajanje datotek<br />
Predvajate lahko datoteke, uvožene<br />
v Sound Organizer.<br />
Uporaba računalnika<br />
111 SI
Spreminjanje informacij<br />
o datoteki<br />
Spremenite lahko ime naslova, ime<br />
izvajalca in ostale informacije<br />
o datoteki, ki so prikazane na seznamu<br />
datoteke.<br />
Razdelitev datotek<br />
Eno datoteko lahko razdelite na več<br />
datotek.<br />
Združevanje datotek<br />
Več datotek lahko združite v eno<br />
datoteko.<br />
112 SI<br />
Brisanje datotek iz digitalnega<br />
diktafona<br />
Izbrišete lahko datoteko, shranjeno<br />
v digitalnem diktafonu.<br />
Kadar želite povečati količino praznega<br />
prostora v digitalnem diktafonu ali če<br />
v njem obstajajo nepotrebne datoteke,<br />
izbrišite datoteke na ta način.<br />
Prenašanje datotek v digitalni<br />
diktafon<br />
Iz programske opreme Sound Organizer<br />
lahko prenesete datoteko v digitalni<br />
diktafon ali na pomnilniško kartico.<br />
Uživate lahko v preneseni glasbi,<br />
poddajah in ostali vsebini v digitalnem<br />
diktafonu<br />
Zapisovanje glasbenega CD-ja<br />
Med skladbami, uvoženimi v Sound<br />
Organizer, lahko izberete najljubše<br />
skladbe in nato zapišete lasten originalni<br />
glasbeni CD.<br />
Ostale priročne možnosti uporabe<br />
• Zaženete lahko programsko opremo<br />
za e-pošto in posneto datoteko<br />
pošljete priloženo e-pošti.<br />
• Za prepoznavanje govora v datoteki in<br />
pretvarjanje govora v besedilo lahko<br />
uporabite programsko opremo za<br />
prepoznavanje govora Dragon<br />
NaturallySpeaking*, ki je združljiva s<br />
programsko opremo Sound Organizer.<br />
* Programska oprema Dragon<br />
NaturallySpeaking (DVD-ROM) je<br />
priložena samo nekaterim modelom<br />
v nekaterih državah.<br />
Sistemske zahteve za<br />
računalnik<br />
Prikazane so sistemske zahteve za<br />
uporabo programske opreme Sound<br />
Organizer.<br />
Operacijski sistemi<br />
• Windows 7 Ultimate<br />
• Windows 7 Professional<br />
• Windows 7 Home Premium
• Windows 7 Starter (32-bitna različica)<br />
• Windows Vista Ultimate Service<br />
Pack 2 ali novejši<br />
• Windows Vista Business Service<br />
Pack 2 ali novejši<br />
• Windows Vista Home Premium<br />
Service Pack 2 ali novejši<br />
• Windows Vista Home Basic Service<br />
Pack 2 ali novejši<br />
• Windows XP Media Center Edition<br />
2005 Service Pack 3 ali novejši<br />
• Windows XP Media Center Edition<br />
2004 Service Pack 3 ali novejši<br />
• Windows XP Professional Service<br />
Pack 3 ali novejši<br />
• Windows XP Home Edition Service<br />
Pack 3 ali novejši<br />
Predhodno nameščeni.<br />
P Opombe<br />
• Delovanje ni zagotovljeno, če je<br />
uporabljen kateri koli drug operacijski<br />
sistem (stran 112).<br />
• 64-bitne različice operacijskega sistema<br />
Windows XP niso podprte.<br />
Računalnik IBM PC/AT ali<br />
združljiv računalnik<br />
•CPU<br />
Windows XP: 500 MHz procesor<br />
Pentium III ali hitrejši<br />
Windows Vista: 800 MHz procesor<br />
Pentium III ali hitrejši<br />
Windows 7: 1 GHz procesor Pentium<br />
III ali hitrejši<br />
• Pomnilnik<br />
Windows XP: Vsaj 256 MB<br />
Windows Vista: Vsaj 512 MB<br />
(V primeru operacijskega sistema<br />
Windows Vista Ultimate/Business/<br />
Home Premium priporočamo vsaj<br />
1GB.)<br />
Windows 7: Vsaj 1 GB (32-bitna<br />
različica)/Vsaj 2 GB (64-bitna<br />
različica)<br />
• Prostor na trdem disku<br />
Potrebujete vsaj 400 MB prostora.<br />
Glede na različico sistema Windows se<br />
morda uporabi več kot 400 MB.<br />
Potreben je tudi prazni prostor za<br />
ravnanje z glasbenimi podatki.<br />
• Nastavitve zaslona<br />
Ločljivost zaslona: 800 × 600 slikovnih<br />
pik ali več (priporočamo 1.024 × 768<br />
slikovnih točk)<br />
Barve zaslona: High Color (16 bitov)<br />
ali več.<br />
• Zvočna kartica<br />
Priporočamo združljivo kartico<br />
SoundBlaster.<br />
•Vrata USB<br />
Za uporabo naprav in medijev so<br />
potrebna združljiva vrata USB.<br />
Uporaba računalnika<br />
113 SI
Delovanje preko zvezdišča USB ni<br />
zagotovljeno, razen za modele, za<br />
katere je bilo delovanje posebej<br />
zagotovljeno.<br />
Namestitev programske<br />
opreme Sound Organizer<br />
Namestite programsko opremo Sound<br />
Organizer v računalnik.<br />
P Opombe<br />
• Ko nameščate programsko opremo<br />
Sound Organizer, se prijavite<br />
s skrbniškimi pravicami.<br />
Če uporabljate Windows 7 in se prikaže<br />
zaslon [Nadzor uporabniškega računa],<br />
potrdite vsebino na zaslonu in nato<br />
kliknite [Da] ([Nadaljuj] v primeru<br />
sistema Windows Vista).<br />
• Uporabnik z omejenimi pravicami<br />
v sistemu Windows XP ne more zagnati<br />
programske opreme Sound Organizer.<br />
• Za uporabo funkcije posodabljanja<br />
programske opreme v sistemu<br />
Windows XP se morate prijaviti<br />
s skrbniškimi pravicami.<br />
• Pri nameščanju programske opreme<br />
Sound Organizer je dodan modul<br />
Windows Media Format Runtime. Po<br />
odstranitvi programske opreme Sound<br />
Organizer ta modul ni odstranjen.<br />
Če je že bil nameščen, se morda ne bo<br />
namestil.<br />
114 SI<br />
• Po odstranitvi programske opreme<br />
Sound Organizer podatki v mapi za<br />
shranjene vsebine niso izbrisani.<br />
• V namestitvenem okolju, kjer je<br />
nameščenih več operacijskih sistemov<br />
v enem računalniku, programske opreme<br />
Sound Organizer ne namestite v vsak<br />
operacijski sistem. To lahko povzroči<br />
neskladnost podatkov.<br />
1 Prepričajte se, da digitalni diktafon ni<br />
priklopljen, nato vklopite računalnik<br />
in zaženite sistem Windows.<br />
2 Vstavite priloženi CD-ROM<br />
v CD-ROM pogon.<br />
Meni [Sound Organizer - InstallShield<br />
Wizard] se samodejno zažene in<br />
prikaže se okno [Welcome to Sound<br />
Organizer Installer].<br />
Če se meni [Welcome to Sound<br />
Organizer Installer] ne zažene,<br />
odprite program Windows Explorer,<br />
z desno tipko miške kliknite<br />
CD-ROM pogon, dvokliknite<br />
[SoundOrganizerInstaller.exe] in<br />
sledite navodilom na zaslonu.<br />
3 Sprejmite pogoje licenčne pogodbe,<br />
izberite [I accept the terms in the<br />
license agreement] in nato kliknite<br />
[Next].
4 Ko se prikaže okno [Setup Type],<br />
izberite [Standard] ali [Custom] in<br />
kliknite [Next].<br />
Če izberete [Custom], sledite<br />
navodilom na zaslonu in nastavite<br />
namestitvene nastavitve.<br />
Okno Sound Organizer<br />
5 Ko se prikaže okno [Ready to Install<br />
the Program], kliknite [Install].<br />
Namestitev se začne.<br />
6 Ko se prikaže okno [Sound Organizer<br />
has been installed successfully.],<br />
potrdite polje [Launch Sound<br />
Organizer Now] in nato kliknite<br />
[Finish].<br />
P Opomba<br />
Po namestitvi programske opreme Sound<br />
Organizer boste morda morali ponovno<br />
zagnati računalnik.<br />
A Help<br />
Prikaže pomoč za Sound Organizer.<br />
Več informacij o delovanju poiščite<br />
v teh datotekah za pomoč.<br />
B Seznam datotek v programski<br />
opremi Sound Organizer (My<br />
Library)<br />
Prikazuje seznam datotek, ki so<br />
v skladu z delovanjem vključene<br />
v knjižnici My Library programske<br />
opreme Sound Organizer.<br />
Recording Files: Prikaže seznam<br />
posnetih datotek.<br />
Uporaba računalnika<br />
115 SI
Datoteke, ki so bile posnete<br />
z digitalnim diktafonom, so po<br />
uvozu prikazane v tej knjižnici.<br />
Music: Prikaže seznam glasbenih<br />
datotek.<br />
V tej knjižnici so prikazane skladbe,<br />
uvožene iz CD-ja.<br />
Podcast: Prikaže seznam poddaj.<br />
C Seznam datotek digitalnega<br />
diktafona<br />
Prikazuje datoteke, shranjene<br />
v priklopljenem digitalnem<br />
diktafonu ali pomnilniški kartici.<br />
D Tipka Edit Mode<br />
Prikaže območje za urejanje, tako da<br />
lahko uredite datoteko.<br />
E Tipka Quick Operation Guide<br />
Prikaže Quick Operation Guide za<br />
vodenje po osnovnih funkcijah<br />
programske opreme Sound<br />
Organizer.<br />
F Stranska vrstica (Import/Transfer)<br />
Digitalni diktafon: Prikazuje<br />
zaslon za prenos. Pojavi se seznam<br />
datotek na priklopljeni napravi.<br />
Import CD: Prikaže zaslon za<br />
uvažanje glasbenih CD-jev.<br />
Burn CD/DVD: Prikaže zaslon<br />
za zapisovanje CD-jev.<br />
116 SI<br />
G Tipke za prenos<br />
: Prenese datoteke programske<br />
opreme Sound Organizer v digitalni<br />
diktafon ali na pomnilniško kartico.<br />
: Prenese datoteke digitalnega<br />
diktafona ali pomnilniške kartice<br />
v knjižnico My Library programske<br />
opreme Sound Organizer.
Dodatne informacije<br />
Uporaba napajalnika USB<br />
V priključek<br />
(USB)<br />
USB povezovalni<br />
kabel<br />
Digitalni diktafon lahko uporabljate<br />
tudi ko je priklopljen v električno<br />
vtičnico prek napajalnika AC-U50AG<br />
USB (ni priložen). Ta možnost je<br />
koristna, kadar želite snemati dalj časa.<br />
Izklop digitalnega diktafona<br />
iz električne vtičnice<br />
Sledite spodnjim postopkom; kadar<br />
digitalni diktafon vsebuje podatkovne<br />
datoteke, saj se lahko v nasprotnem<br />
primeru datoteke poškodujejo in jih ni<br />
več mogoče predvajati.<br />
1 Če snemate ali predvajate datoteko,<br />
pritisnite x (zaustavitev), da digitalni<br />
diktafon preide v način zaustavitve.<br />
2 Prepričajte se, da indikator delovanja<br />
digitalnega diktafona ne sveti.<br />
1 Napajalnik USB (ni priložen)<br />
vključite v električno vtičnico.<br />
2 Napajalnik USB povežite<br />
s priloženim povezovalnim kablom<br />
USB.<br />
3 Povezovalni kabel USB povežite<br />
s priključkom (USB) digitalnega<br />
diktafona.<br />
3 Povezovalni kabel USB izključite iz<br />
priključka (USB) digitalnega<br />
diktafona, nato izključite napajalnik<br />
USB iz povezovalnega kabla USB,<br />
nato napajalnik USB izključite iz<br />
električne vtičnice.<br />
Dodatne informacije<br />
117 SI
P Opombe<br />
• Med snemanjem (indikator delovanja<br />
sveti ali utripa rdeče) ali dostopanjem do<br />
podatkov (indikator delovanja utripa<br />
oranžno)<br />
– digitalnega diktafona ne smete<br />
priključiti v ali izključiti iz napajalnika<br />
USB, ki je vključen v vtičnico.<br />
– napajalnika USB, ki je povezan<br />
z digitalnim diktafonom, ne smete<br />
vključiti v ali izključiti iz vtičnice.<br />
Na ta način lahko poškodujete podatke.<br />
Če mora digitalni diktafon obdelati<br />
veliko količino podatkov, je lahko<br />
začetno okno prikazano dalj časa. V tem<br />
primeru ne gre za okvaro digitalnega<br />
diktafona. Počakajte, dokler se na<br />
zaslonu ne pojavi začetni zaslon.<br />
• Med uporabo napajalnika USB na<br />
zaslonu ni prikazan indikator baterije.<br />
118 SI
Previdnostni ukrepi<br />
O napajanju<br />
Za napravo uporabljajte le napajanje<br />
3,0 V ali 2,4 V z enosmernim tokom.<br />
Uporabite dve alkalni bateriji LR03<br />
(velikosti AAA) ali dve bateriji za<br />
ponovno polnjenje NH-AAA-B2KN.<br />
O varnosti<br />
Z napravo ne rokujte med vožnjo,<br />
kolesarjenjem ali upravljanjem<br />
kakršnega koli motornega vozila.<br />
O ravnanju<br />
• Naprave ne puščajte blizu virov<br />
toplote ali na mestu, ki je izpostavljeno<br />
neposredni sončni svetlobi,<br />
čezmernemu prašenju ali mehanskim<br />
tresljajem.<br />
• Če na napravo pade trden predmet ali<br />
tekočina, odstranite baterije, napravo<br />
pa naj pregleda usposobljeno osebje,<br />
preden ponovno rokujete z njo.<br />
• Pazite, da naprave ne poškropi voda.<br />
Naprava ni vodoodporna. Zlasti<br />
previdni bodite v naslednjih primerih.<br />
– Kadar imate napravo v žepu in<br />
greste na stranišče itd.<br />
Ko se sklonite, lahko naprava pade<br />
v vodo ali se zmoči.<br />
– Kadar napravo uporabljate v okolju,<br />
v katerem je izpostavljena dežju,<br />
snegu ali vlagi.<br />
– V okoliščinah, v katerih se potite. Če<br />
se naprave dotaknete z mokrimi<br />
rokami ali jo spravite v žep<br />
prepotenih oblačil, se naprava lahko<br />
zmoči.<br />
• Kadar je okoljski zrak zelo suh, lahko<br />
med uporabo slušalk v ušesih občutite<br />
bolečino. V tem primeru to ni<br />
posledica okvare slušalk, ampak<br />
statične elektrike, nakopičene v vašem<br />
telesu. Statično elektriko lahko<br />
zmanjšate z nošenjem nesintetičnih<br />
oblačil, ki preprečujejo pojavljanje<br />
statične elektrike.<br />
O šumu<br />
• Šum lahko slišite, kadar je naprava<br />
med snemanjem ali predvajanjem<br />
postavljena v bližini napetostnega vira,<br />
fluorescentne svetilke ali mobilnega<br />
telefona.<br />
• Šum se lahko posname, če ste med<br />
snemanjem s prstom ali kakim drugim<br />
predmetom podrgnili ob digitalni<br />
diktafon ali ga popraskali.<br />
Dodatne informacije<br />
119 SI
Če želite očistiti ohišje, uporabite<br />
mehko krpo, rahlo navlaženo z vodo.<br />
Nato ohišje obrišite z mehko suho krpo.<br />
Ne uporabljajte alkohola, bencina ali<br />
redčila.<br />
Če imate glede vaše naprave kakšno<br />
vprašanje ali težavo, se obrnite na<br />
najbližjega dobavitelja družbe <strong>Sony</strong>.<br />
Priporočila glede varnostnega<br />
kopiranja<br />
Če se želite izogniti morebitnemu<br />
tveganju izgube podatkov, ki bi jih<br />
povzročilo nenamerno rokovanje ali<br />
okvara digitalnega diktafona, je<br />
priporočljivo shranjevati varnostno<br />
kopijo posnetih datotek na računalnik<br />
itd.<br />
O uporabi pomnilniške kartice<br />
P Opombe<br />
• Med formatiranjem (inicializacijo)<br />
pomnilniške kartice morate za<br />
formatiranje uporabiti digitalni diktafon.<br />
Delovanje pomnilniških kartic,<br />
formatiranih z operacijskim sistemom<br />
Windows ali drugimi napravami, ni<br />
zagotovljeno.<br />
120 SI O vzdrževanju<br />
• Če formatirate pomnilniško kartico, ki<br />
vsebuje posnete podatke, bodo posneti<br />
podatki izbrisani. Pazite, da ne izbrišete<br />
pomembnih podatkov.<br />
• Pomnilniške kartice ne puščajte v dosegu<br />
majhnih otrok. Nenamerno bi jo lahko<br />
pogoltnili.<br />
• Pomnilniške kartice ne vstavljajte ali<br />
odstranjujte med snemanjem/<br />
predvajanjem/formatiranjem. V tem<br />
primeru lahko pride do okvare<br />
digitalnega diktafona.<br />
• Pomnilniške kartice ne odstranjujte,<br />
kadar je na zaslonu prikazana animacija<br />
»Accessing...« ali pa indikator utripa<br />
oranžno. Na ta način lahko poškodujete<br />
podatke.<br />
• Ne zagotavljamo delovanja vseh vrst<br />
združljivih pomnilniških kartic<br />
z digitalnim diktafonom.<br />
• Seznam združljivih M2 si oglejte na<br />
spletni strani družbe <strong>Sony</strong> (stran 123).<br />
• »MagicGate« je skupno ime tehnologij<br />
za zaščito vsebine, ki jih je razvila družba<br />
<strong>Sony</strong>. Digitalni diktafon ne podpira<br />
snemanja/predvajanja podatkov, za<br />
katerega so potrebne funkcije<br />
MagicGate.<br />
• Digitalni diktafon ne podpira<br />
vzporednega prenosa podatkov.<br />
• Ne morete uporabiti pomnilniške kartice,<br />
ki je vrste ROM (read-only-memory) ali<br />
je zaščitena pred pisanjem.
• Podatki se lahko okvarijo v naslednjih<br />
primerih:<br />
– Kadar je med branjem ali pisanjem<br />
pomnilniška kartica odstranjena ali se<br />
digitalni diktafon ugasne.<br />
– Kadar se pomnilniška kartica uporablja<br />
na mestih, ki so izpostavljena statični<br />
elektriki ali električnemu šumu.<br />
• Za izgubo ali okvaro posnetih podatkov<br />
ne prevzemamo odgovornosti.<br />
• Priporočamo vam shranjevanje varnostne<br />
kopije pomembnih podatkov.<br />
• Priključkov pomnilniške kartice se ne<br />
dotikajte z rokami ali kovinskim<br />
predmetom.<br />
• Pomnilniške kartice ne udarjajte,<br />
upogibajte ali spuščajte.<br />
• Pomnilniške kartice ne razstavljajte ali<br />
spreminjajte.<br />
• Pomnilniške kartice ne izpostavljajte<br />
vodi.<br />
• Pomnilniške kartice ne uporabljajte pod<br />
naslednjimi pogoji:<br />
– Na mestih, ki ne izpolnjujejo<br />
zahtevanih pogojev delovanja, vključno<br />
z mesti, kot so vroča notranjost<br />
avtomobila, parkiranega na soncu in/ali<br />
poleti, zunaj na neposredni sončni<br />
svetlobi ali na mestu blizu grelnika.<br />
– Na vlažnih krajih ali krajih, kjer so<br />
prisotne jedke snovi.<br />
• Kadar uporabljate pomnilniško kartico,<br />
preverite, ali ste jo v režo za pomnilniško<br />
kartico vstavili v pravilni smeri.<br />
Dodatne informacije<br />
121 SI
Specifikacije<br />
Sistemske zahteve<br />
Če želite računalnik uporabljati<br />
s programsko opremo Sound<br />
Organizer<br />
Če želite računalnik uporabljati<br />
s programsko opremo Sound Organizer,<br />
glejte razdelek »Sistemske zahteve za<br />
računalnik« na strani 112.<br />
Če želite računalnik uporabljati<br />
brez programske opreme Sound<br />
Organizer<br />
Če želite računalnik uporabljati<br />
z digitalnim diktafonom brez<br />
programske opreme Sound Organizer<br />
ali diktafon uporabljati kot napravo za<br />
množično shranjevanje USB, mora vaš<br />
računalnik izpolnjevati zahteve<br />
operacijskega sistema in okolje vrat, kot<br />
je opisano spodaj.<br />
Operacijski sistemi:<br />
– Windows 7 Ultimate<br />
– Windows 7 Professional<br />
– Windows 7 Home Premium<br />
– Windows 7 Home Basic<br />
– Windows 7 Starter<br />
– Windows Vista Ultimate Service<br />
Pack 2 ali novejši<br />
– Windows Vista Business Service<br />
Pack 2 ali novejši<br />
– Windows Vista Home Premium<br />
Service paket 2 ali novejši<br />
– Windows Vista Home Basic Service<br />
Pack 2 ali novejši<br />
– Windows XP Media Center Edition<br />
2005 Service Pack 3 ali novejši<br />
– Windows XP Media Center Edition<br />
2004 Service Pack 3 ali novejši<br />
– Windows XP Media Center Edition<br />
Service Pack 3 ali novejši<br />
– Windows XP Professional Service<br />
Pack 3 ali novejši<br />
– Windows XP Home Edition Service<br />
Pack 3 ali novejši<br />
– Mac OS X (od različice 10.2.8 do<br />
različice 10.6)<br />
Predhodno nameščen<br />
P Opombe<br />
• Delovanje ni zagotovljeno, če se<br />
uporablja operacijski sistem, ki ni naštet<br />
na levi (Windows 98, Windows 2000 ali<br />
Linux itd.).<br />
• 64-bitne različice operacijskega sistema<br />
Windows XP niso podprte.<br />
122 SI
• Če želite informacije o najnovejših<br />
različicah in združljivosti z vašim<br />
operacijskim sistemom, si oglejte<br />
podporno domačo stran za digitalni<br />
diktafon:<br />
http://support.sony-europe.com/DNA<br />
Okolje strojne opreme:<br />
– Zvočna kartica: Zvočne kartice,<br />
združljive s katerim koli podprtim<br />
operacijskim sistemom Microsoft<br />
Windows<br />
– Vrata: vrata USB<br />
P Opomba<br />
• Podprti niso naslednji sistemi:<br />
– Operacijski sistemi, ki niso našteti na<br />
strani 122<br />
– Po meri sestavljeni računalniki ali<br />
operacijski sistemi<br />
– Nadgrajeni operacijski sistemi<br />
– Okolje z zagonom na več načinov<br />
– Okolje z več zasloni<br />
Zasnova in specifikacije<br />
Razdelek digitalnega diktafona<br />
Kapaciteta (kapaciteta dostopna za<br />
uporabnika)<br />
2 GB (pribl. 1,80 GB = 1,932,735,283<br />
Byte))<br />
Del kapacitete pomnilnika se uporablja kot<br />
del za upravljanje.<br />
Frekvenčni razpon<br />
• SHQ: 75 Hz - 20.000 Hz<br />
• HQ: 75 Hz - 17.000 Hz<br />
• SP: 75 Hz - 14.000 Hz<br />
• LP: 75 Hz - 3.500 Hz<br />
Bitna hitrost in frekvence vzorčenja za<br />
datoteke MP3 *1<br />
Bitna hitrost: 32 Kb/s - 320 Kb/s, VBR<br />
Frekvence vzorčenja:<br />
16/22,05/24/32/44,1/48 kHz<br />
Datotečna pripona: .mp3<br />
* 1 Predvajanje datotek MP3, posnetih<br />
z digitalnim diktafonom, je prav tako<br />
podprto. Vsi kodirniki niso podprti.<br />
Razdelek radia FM<br />
(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />
Frekvenčni razpon<br />
87,50 MHz - 108,00 MHz<br />
IF 128 kHz<br />
Antena<br />
Antena v obliki kabla stereo slušalk<br />
Splošno<br />
Zvočnik<br />
Pribl. 28 mm prem.<br />
Vhod/Izhod<br />
• Vhod za mikrofon (mini priključek, stereo)<br />
– vhod za napajanje, najnižja vhodna<br />
raven<br />
–0,6mV<br />
Dodatne informacije<br />
123 SI
• Vhod za slušalke (mini priključek,<br />
stereo)<br />
– izhod za slušalke z impedanco 8 omov<br />
- 300 omov<br />
• USB priključek (vtič USB Mini-B)<br />
– High-Speed USB združljiv<br />
• Memory Stick Micro (M2)/microSD<br />
reža za pomnilniško kartico<br />
Nadzor hitrosti predvajanja (DPC)<br />
2,00-krat - 0,50-krat<br />
Izhodna moč<br />
300 mW<br />
Zahteve glede napajanja<br />
Dve alkalni bateriji LR03 (velikosti AAA)<br />
(priloženi): 3,0 V<br />
Dve bateriji za ponovno polnjenje<br />
NH-AAA-B2KN (nista priloženi): 2,4 V<br />
Delovna temperatura<br />
5 °C - 35 °C<br />
Mere (š/v/g) (brez štrlečih delov in<br />
kontrolnikov) (JEITA)*2<br />
Pribl. 37,5 mm × 114 mm × 20,9 mm<br />
Masa (JEITA)*2<br />
Pribl. 74 g vključno z dvema alkalnima<br />
baterijama LR03<br />
*2 Izmerjena vrednost po standardu JEITA<br />
(Japan Electronics and Information<br />
Technology Industries Association)<br />
Priložena oprema<br />
Glejte stran 8.<br />
124 SI<br />
Dodatna oprema<br />
Memory Stick Micro (M2) MS-A16GU2,<br />
MS-A8GU2, MS-A4GU2, MS-A2GU2<br />
microSD/microSDHC SR-8A4, SR-4A4,<br />
SR-2A1<br />
Aktivni zvočnik SRS-M50<br />
Kondenzatorski elektret mikrofon<br />
ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P,<br />
ECM-DS30P, ECM-TL1<br />
Baterija za ponovno polnjenje<br />
NH-AAA-B2KN<br />
USB Napajalnik AC-U50AG<br />
Polnilnik baterij BCG-34HSN<br />
Vaš prodajalec izdelkov morda ne trži<br />
nekaterih zgoraj naštetih izbirnih<br />
dodatkov. Za več informacij se obrnite na<br />
prodajalca.<br />
Zasnova in specifikacije se lahko<br />
spremenijo brez obvestila.
Najdaljši čas snemanja *3 * 4<br />
Najdaljši čas snemanja vseh map je opisan spodaji.<br />
REC Mode Snemalna scena Vgrajeni<br />
Pomnilniška kartica<br />
pomnilnik<br />
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />
192kbps(MONO) Meeting ( )<br />
(SHQ) Interview ( )<br />
Lecture ( )<br />
Audio IN ( )<br />
128kbps(MONO) Voice Notes (<br />
(HQ)<br />
48kbps(MONO)<br />
(SP)<br />
8kbps(MONO)<br />
(LP)<br />
22 ur<br />
20 min.<br />
) 33 ur<br />
30 min.<br />
– 89 ur<br />
25 min.<br />
– 536 ur<br />
0 min.<br />
22 ur 44 ur<br />
20 min. 40 min.<br />
33 ur 67 ur<br />
30 min. 5 min.<br />
89 ur 178 ur<br />
25 min. 0 min.<br />
536 ur<br />
0 min.<br />
1.073 ur<br />
0 min.<br />
89 ur<br />
25 min.<br />
134 ur<br />
0 min.<br />
357 ur<br />
0 min.<br />
2.147 ur<br />
0 min.<br />
178 ur<br />
0 min.<br />
268 ur<br />
0 min.<br />
715 ur<br />
0 min.<br />
4.294 ur<br />
0 min.<br />
357 ur<br />
0 min.<br />
536 ur<br />
0 min.<br />
1.431 ur<br />
0 min.<br />
8.589 ur<br />
0 min.<br />
(ur: ure/min.: minute)<br />
*3 Kadar boste dalj časa neprekinjeno snemali, boste morda morali med snemanjem<br />
zamenjati baterije. Za podrobnosti o življenjski dobi baterije si oglejte naslednjo tabelo.<br />
* 4 Najdaljši čas snemanja se razlikuje, če datoteke snemate v mešanem načinu snemanja.<br />
Dodatne informacije<br />
125 SI
Pri uporabi alkalnih baterij <strong>Sony</strong> LR03 (SG) (velikost AAA)*1<br />
REC Mode Snemanje Predvajanje prek<br />
zvočnika*2<br />
Življenjska doba baterij<br />
Sprejem FM*3 : 22 ur<br />
Sprejem FM*3 : 14 ur<br />
126 SI<br />
Pri uporabi baterij za ponovno polnjenje <strong>Sony</strong> NH-AAA-B2KN*1<br />
Predvajanje Snemanje FM* 3<br />
z uporabo slušalk<br />
192kbps(MONO) (SHQ) 55 ur 16 ur 41 ur 20 ur<br />
128kbps(MONO) (HQ) 55 ur 16 ur 41 ur 20 ur<br />
48kbps(MONO) (SP) 60 ur 16 ur 41 ur 20 ur<br />
8kbps(MONO) (LP) 72 ur 16 ur 41 ur 20 ur<br />
REC Mode Snemanje Predvajanje prek<br />
zvočnika*2<br />
Predvajanje<br />
z uporabo slušalk<br />
192kbps(MONO) (SHQ) 37 ur 11 ur 30 ur 14 ur<br />
128kbps(MONO) (HQ) 37 ur 11 ur 30 ur 14 ur<br />
48kbps(MONO) (SP) 39 ur 11 ur 30 ur 14 ur<br />
8kbps(MONO) (LP) 50 ur 11 ur 30 ur 14 ur<br />
(ur: ure)<br />
Snemanje FM* 3<br />
(ur: ure)<br />
*1 Življenjska doba baterije se preveri s preskusom z uporabo metod v lasti družbe <strong>Sony</strong>.<br />
Življenjska doba baterije se lahko skrajša glede na način uporabe digitalnega diktafona.<br />
*2 Pri predvajanju glasbe prek notranjega zvočnika, pri čemer je raven glasnosti nastavljena<br />
na 14<br />
* 3 Samo za <strong>ICD</strong>-PX312F
Odpravljanje težav<br />
Odpravljanje težav<br />
Preden nesete digitalni diktafon v popravilo, preberite naslednje razdelke. Če s spodaj<br />
opisanimi postopki ne boste odpravili težave, se obrnite na najbližjega prodajalca<br />
izdelkov <strong>Sony</strong>.<br />
Upoštevajte, da so lahko posnete datoteke med servisom ali popravilom izbrisane.<br />
Težava<br />
Sliši se šum.<br />
Digitalnega diktafona ni<br />
mogoče izklopiti.<br />
Digitalnega diktafona ni<br />
mogoče vklopiti.<br />
Digitalni diktafon se<br />
samodejno izklopi.<br />
Rešitev<br />
• Med snemanjem ste s prstom ali kakim drugim predmetom<br />
nenamerno podrgnili ob digitalni diktafon ali ga opraskali in<br />
posnel se je šum.<br />
• Digitalni diktafon ste med snemanjem ali predvajanjem<br />
postavili v bližino napetostnega vira, fluorescentne svetilke<br />
ali mobilnega telefona.<br />
• Vtič priklopljenega mikrofona je umazan. Očistite ga.<br />
• Vtič priklopljenih slušalk je umazan. Očistite ga.<br />
• Šum se lahko sliši med premorom snemanja datoteke ali<br />
snemanjem VOR.<br />
• Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF v smeri napisa<br />
»POWER ON/OFF« in ga pridržite v tem položaju več kot 2<br />
sekundi, dokler se digitalni diktafon ne zaustavi (stran 15).<br />
• Digitalni diktafon je izklopljen. Pomaknite stikalo<br />
HOLD•POWER ON/OFF v smeri napisa »POWER ON/<br />
OFF« in ga pridržite v tem položaju več kot sekundo (stran 15).<br />
• Bateriji ste napačno vstavili (stran 13).<br />
• Če določen čas ne pritisnete nobene tipke, ko je digitalni<br />
diktafon v načinu zaustavitve, se aktivira funkcija<br />
samodejnega izklopa. (Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />
čas do aktivacije samodejnega izklopa nastavljen na<br />
»10min«.) Čas do aktivacije samodejnega izklopa lahko<br />
izberete v meniju (stran 98).<br />
Odpravljanje težav<br />
127 SI
Težava<br />
Rešitev<br />
Digitalni diktafon ne • Odstranite bateriji in ju ponovno vstavite.<br />
deluje pravilno.<br />
Zaganjanje digitalnega • Če mora digitalni diktafon obdelati veliko količino podatkov,<br />
diktafona je dolgotrajno. se lahko zaganja dlje časa. To ne pomeni okvare digitalnega<br />
diktafona. Počakajte, dokler začetni prikaz ne izgine.<br />
Digitalni diktafon ne • Morda ste pomnilnik digitalnega diktafona formatirali<br />
deluje.<br />
z računalnikom. Pomnilnik formatirajte s funkcijo za<br />
formatiranje v digitalnem diktafonu (stran 99).<br />
Digitalni diktafon ne • Bateriji sta precej izpraznjeni (stran 14).<br />
deluje, tudi če pritisnete • Digitalni diktafon je izklopljen. Pomaknite stikalo<br />
poljubno tipko.<br />
HOLD•POWER ON/OFF v smeri napisa »POWER ON/<br />
OFF« in ga pridržite v tem položaju več kot sekundo<br />
(stran 15).<br />
• Aktivirana je funkcija HOLD. Pomaknite stikalo<br />
HOLD•POWER ON/OFF proti sredini (stran 11).<br />
Iz zvočnika se nič ne sliši. • Zvok je izklopljen (stran 24).<br />
• Priklopljene so slušalke (stran 49).<br />
• Med poslušanjem radia FM je možnost »Audio Output«<br />
nastavljena na »Headphones«. Nastavite jo na »Speaker«<br />
(stran 83) (samo za <strong>ICD</strong>-PX312F).<br />
Zvok je le enokanalen. • Ko je izhod za zvok zunanje naprave, povezane z digitalnim<br />
diktafonom, monaural in je način snemanja nastavljen na<br />
način »192kbps(MONO)« (SHQ) ali »128kbps(MONO)«<br />
(HQ), se zvok snema le na en kanal. V tem primeru v meniju<br />
nastavite način snemanja na »48kbps(MONO)« (SP) ali<br />
»8kbps(MONO)« (LP) (stran 94).<br />
128 SI
Težava<br />
Iz zvočnika prihaja zvok,<br />
tudi ko so priklopljene<br />
slušalke.<br />
Indikator delovanja ne<br />
sveti.<br />
Prikazan je napis<br />
»Memory Full« in<br />
snemanja ne morete<br />
zagnati.<br />
Prikazan je napis »File<br />
Full« in digitalnega<br />
diktafona ne morete<br />
uporabljati.<br />
Datoteke ne morete<br />
posneti.<br />
Glasnost predvajanja je<br />
nizka.<br />
Rešitev<br />
• Če med predvajanjem slušalk ne priklopite dovolj dobro,<br />
lahko iz zvočnika vseeno prihaja zvok. Odklopite slušalke in<br />
jih ponovno vstavite, tako da vtič potisnete do konca.<br />
• Med poslušanjem radia FM je možnost »Audio Output«<br />
nastavljena na »Speaker«. Nastavite jo na »Headphones«<br />
(stran 83) (samo za <strong>ICD</strong>-PX312F).<br />
• Možnost »LED« je nastavljena na »OFF«. Odprite meni in<br />
nastavite možnost »LED« na »ON« (stran 96).<br />
• Pomnilnik je poln. Izbrišite nekaj datotek (stran 29) ali<br />
ustvarite varnostno kopijo vseh datotek na drugem<br />
pomnilniškem mediju ali v računalniku in nato izbrišite vse<br />
datoteke.<br />
• V izbrani mapi ( ) je posnetih 199 datotek ali pa je bilo<br />
skupno posnetih 4.074 datotek (če je na voljo 21 map).<br />
Zaradi tega ne morete posneti nove datoteke ali premakniti<br />
obstoječe. Izbrišite nekaj datotek (stran 29) ali ustvarite<br />
varnostno kopijo vseh datotek na drugem pomnilniškem<br />
mediju ali v računalniku in nato izbrišite vse datoteke.<br />
• V pomnilniku ni dovolj prostora.<br />
• Če izberete na območju za predvajanje mapo<br />
(poddaje), snemanje datoteke ni mogoče.<br />
(glasba) ali<br />
• Zvok je popolnoma utišan. Prilagodite glasnost s tipkama<br />
VOL – ali + (stran 24).<br />
• Scena za snemanje je nastavljena na »Voice Notes« ( ) ali<br />
»Audio IN« ( ). Izberite ustrezno sceno glede na trenutne<br />
okoliščine (stran 31).<br />
• Možnost »Mic Sensitivity« je nastavljena na »Low« ( ).<br />
Nastavite jo na »High« ( ) ali »Medium« ( ) (stran 94).<br />
Odpravljanje težav<br />
129 SI
Težava<br />
Glasnost predvajanja je<br />
nizka. Prikazan je napis<br />
»AVLS«.<br />
Ne morete dodati<br />
posnetka ali ga prepisati.<br />
Snemanje je bilo<br />
prekinjeno.<br />
Funkcija VOR ne deluje.<br />
Med snemanjem iz druge<br />
opreme je vhodna moč<br />
prevelika ali premajhna.<br />
Hitrost predvajanja je<br />
prehitra ali prepočasna.<br />
130 SI<br />
Rešitev<br />
• Funkcija AVLS (Automatic Volume Limiter System) omeji<br />
najvišjo glasnost predvajanja pri uporabi slušalk. V meniju<br />
nastavite možnost »AVLS« na »OFF«. Če nastavite funkcijo<br />
»OFF«, pazite, da datotek ne predvajate pri preveliki<br />
glasnosti.<br />
• Možnost »Add/Overwrite« je v meniju nastavljena na<br />
»OFF«. Nastavite možnost »Add/Overwrite« na »Add« ali<br />
»Overwrite« (stran 34, 36).<br />
• V pomnilniku ni dovolj prostora. Ko se konča snemanje<br />
prepisujočega dela, bo prepisani del izbrisan. Zato lahko<br />
prepisujete samo znotraj preostalega časa snemanja.<br />
• Posnetka ne morete dodati ali ga prepisati v datoteko, ki ni<br />
posneta z digitalnim diktafonom.<br />
• Ne morete dodati ali prepisati posnetka v datoteko v mapi na<br />
območju le za predvajanje (mapi (glasba) in<br />
(poddaje)).<br />
• Funkcija VOR je aktivirana. V meniju nastavite možnost<br />
»VOR« na »OFF« (stran 38).<br />
• Med snemanjem FM funkcija VOR ne deluje (samo za<br />
<strong>ICD</strong>-PX312F).<br />
• Priključite vtič za slušalke druge opreme v vhod<br />
m (mikrofon) digitalnega diktafona in prilagodite glasnost<br />
v opremi, ki je povezana z diktafonom.<br />
• Hitrost predvajanja prilagodite s funkcijo DPC. V meniju<br />
ponovno prilagodite hitrost v funkciji DPC (stran 52).
Težava<br />
Datoteke ne morete<br />
razdeliti.<br />
Digitalni diktafone ne<br />
prepozna pomnilniške<br />
kartice.<br />
• Za razdelitev datoteke potrebujete določeno količino<br />
praznega prostora v pomnilniku.<br />
• V izbrani mapi ( ) je posnetih 199 datotek. Izbrišite nekaj<br />
datotek (stran 29) ali ustvarite varnostno kopijo vseh datotek<br />
na drugem pomnilniškem mediju ali v računalniku in nato<br />
izbrišite vse datoteke.<br />
• Zaradi sistemskih omejitev morda ne boste mogli razdeliti<br />
datoteke na samem začetku ali koncu datoteke.<br />
• Datotek, ki niso posnete z digitalnim diktafonom (npr.<br />
datoteke, prenesene iz računalnika), ni mogoče razdeliti.<br />
• Ker so lahko na pomnilniški kartici shranjeni slikovni<br />
podatki ali druge datoteke, razpoložljivi pomnilniški prostor<br />
za ustvarjanje začetnih map morda ne zadošča. Izbrišite<br />
neželene datoteke ali zaženite pomnilniško kartico<br />
v digitalnem diktafonu s programom Windows Explorer, na<br />
namizju sistema Macintosh ali z drugimi orodji.<br />
• Spremenite pomnilniški medij v digitalnem diktafonu na<br />
»Memory Card« (stran 42).<br />
• Odstranite pomnilniško kartico in preverite, ali je pravilno<br />
obrnjena. Nato jo pravilno vstavite.<br />
Prikazan je napis »--:--«. • Niste nastavili ure (stran 16).<br />
Na zaslonu z datumom<br />
snemanja je prikazano<br />
»--y--m--d« ali »--:--«.<br />
V menijskem načinu je<br />
prikazanih manj<br />
elementov menija.<br />
Rešitev<br />
• Če ste datoteko posneli, ko ura ni bila nastavljena, datum<br />
snemanja ne bo prikazan.<br />
• Prikazani elementi menija se razlikujejo glede na načine<br />
delovanja (način zaustavitve, predvajanja, snemanja ali radia<br />
FM (samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)) (stran 86).<br />
Odpravljanje težav<br />
131 SI
Težava<br />
Preostali čas, ki je<br />
prikazan na zaslonu, je<br />
krajši od preostalega časa<br />
v priloženi programski<br />
opremi Sound Organizer.<br />
Življenjska doba baterij je<br />
kratka.<br />
Bateriji sta bili dolgo<br />
vstavljeni v digitalni<br />
diktafon, čeprav ga niste<br />
uporabljali, zdaj pa sta<br />
prazni.<br />
Življenjska doba baterij za<br />
ponovno polnjenje je<br />
kratka.<br />
Meni ne odraža<br />
spremembe nastavitev.<br />
132 SI<br />
Rešitev<br />
• Digitalni diktafon za delovanje sistema potrebuje določeno<br />
količino pomnilnika. Ta količina se odšteje od preostalega<br />
časa, kar je razlog za to razliko.<br />
• Ocena življenjske dobe baterije na strani 126 temelji na<br />
predvajanju pri glasnosti 14. Življenjska doba se lahko<br />
razlikuje glede na delovanje digitalnega diktafona.<br />
• Tudi če digitalnega diktafona ne uporabljate, se bateriji<br />
počasi praznita. Če digitalnega diktafona ne nameravate<br />
uporabljati dlje časa, priporočamo, da ga izklopite (stran 15)<br />
ali odstranite bateriji. Če v meniju nastavite možnost »Auto<br />
Power Off« na krajši čas (stran 98), lahko preprečite porabo<br />
baterij, do katere pride, če digitalni diktafon pozabite<br />
izklopiti.<br />
• Bateriji za ponovno polnjenje uporabljate v prostoru, kjer je<br />
temperatura nižja od 5 °C. Polnite ju pri temperaturi med<br />
5°C in 35°C.<br />
• Digitalni diktafon ni bil v uporabi dlje časa. Z digitalnim<br />
diktafonom večkrat napolnite in izpraznite bateriji za<br />
ponovno polnjenje.<br />
• Zamenjajte bateriji za ponovno polnjenje z novima.<br />
• Indikator baterije je prikazan le kratek čas, vendar pa bateriji<br />
za ponovno polnjenje nista popolnoma napolnjeni. Napolnite<br />
bateriji do konca.<br />
• Če bateriji odstranite takoj po spremembi nastavitve menija<br />
ali če nastavitev menija spremenite v nastavitvah »IC<br />
Recorder Settings« v programski opremi Sound Organizer,<br />
medtem ko sta vstavljeni bateriji izpraznjeni, nastavitev<br />
menija morda ne bo spremenjena.
Težava<br />
Črka v imenu mape ali<br />
datoteke je prikazana<br />
z neberljivim znakom.<br />
Animacija »Accessing...«<br />
ne izgine z zaslona.<br />
Kopiranje datoteke je<br />
dolgotrajno.<br />
Prenesene datoteke niso<br />
prikazane.<br />
Računalnik ne prepozna<br />
digitalnega diktafona.<br />
Mape ali datoteke ni<br />
mogoče prenesti iz<br />
računalnika.<br />
Datoteke, prenesene iz<br />
računalnika, ni mogoče<br />
predvajati.<br />
Računalnik se ne zažene.<br />
Rešitev<br />
• Digitalni diktafon ne podpira ali ne prikaže nekaterih<br />
posebnih črk ali znakov, ki jih vnesete v programu Windows<br />
Explorer ali na namizju Macintosh.<br />
• Če mora digitalni diktafon obdelati veliko količino podatkov,<br />
je lahko animacija prikazana dlje časa. To ne pomeni okvare<br />
digitalnega diktafona. Počakajte, dokler sporočilo ne izgine.<br />
• Če je datoteka zelo velika, lahko kopiranje traja precej<br />
dolgo. Počakajte, dokler se kopiranje ne konča.<br />
• Digitalni diktafon prepozna največ 8 nivojev map,<br />
prenesenih vanj.<br />
• Če datoteke niso združljive in niso datoteke MP3 (.mp3), ki<br />
jih digitalni diktafona podpira, morda ne bodo prikazane.<br />
Glejte stran 123.<br />
• Odklopite digitalni diktafon z računalnika in ga ponovno<br />
priklopite.<br />
• Ne uporabljajte zvezdišča USB ali podaljška USB, ki ni<br />
priložen povezovalni kabel USB.<br />
• Delovanje ni zagotovljeno, če uporabljate katere koli druge<br />
sistemske zahteve kot tiste, ki so navedene na strani 122.<br />
• Glede na položaj vrat USB digitalni diktafon morda ne bo<br />
prepoznan. Če se to zgodi, uporabite druga vrata.<br />
• Format datoteke se morda razlikuje od tistih, ki jih lahko<br />
predvajate z digitalnim diktafonom (MP3 (.mp3)). Preverite<br />
ime datoteke (stran 123).<br />
• Če ponovno zaženete računalnik, medtem ko je digitalni<br />
diktafon še vedno priklopljen nanj, lahko računalnik zmrzne<br />
ali se ne zažene uspešno. Odklopite digitalni diktafon<br />
z računalnika in računalnik ponovno zaženite.<br />
Odpravljanje težav<br />
133 SI
Težava<br />
Zvok pri poslušanju radia<br />
je tih ali slabe kakovosti.<br />
(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />
Slika televizijskega<br />
sprejemnika migeta.<br />
(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />
Digitalni diktafon ne<br />
sprejema radijskih postaj<br />
FM ali slišite šumenje.<br />
(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />
Ne morete nastaviti<br />
radijske postaje FM.<br />
(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />
134 SI<br />
Rešitev<br />
• Baterij sta šibki. Zamenjajte bateriji z novima (stran 13).<br />
• Napravo odmaknite stran od televizijskega sprejemnika.<br />
• Če poslušate radijski program FM v bližini televizijskega<br />
sprejemnika z notranjo anteno, odmaknite digitalni diktafon<br />
stran od televizijskega sprejemnika.<br />
• Slušalke niso priklopljene (kabel slušalk je antena FM).<br />
Priklopite jih v vhod i (slušalke) in odvijte kabel.<br />
• Možnost »DX/LOCAL« je nastavljena na »LOCAL«.<br />
Nastavite jo na »DX« (stran 81).<br />
• Nastavili ste že 30 radijskih postaj FM. Izbrišite neželene<br />
postaje (stran 79).<br />
• Možnost »Scan Sensitivity« je nastavljena na »Low«.<br />
Nastavite jo na »High« (stran 82).
Sound Organizer<br />
Oglejte si tudi datoteke za pomoč v programski opremi Sound Organizer.<br />
Težava<br />
Programske opreme<br />
Sound Organizer ni<br />
mogoče namestiti.<br />
Digitalnega diktafona ni<br />
mogoče pravilno<br />
priklopiti.<br />
Razlog/rešitev<br />
• V računalniku je premalo prostora na disku ali v pomnilniku.<br />
Preverite prostor na trdem disku in v pomnilniku.<br />
• Programsko opremo Sound Organizer poskušate namestiti<br />
v operacijski sistem, ki ga programska oprema ne podpira.<br />
Namestite programsko opremo v podprti operacijski sistem<br />
(stran 112).<br />
• V operacijski sistem Windows XP ste se prijavili<br />
z uporabniškim imenom računa z omejenimi pravicami.<br />
V operacijski sistem Windows Vista ali Windows 7 ste se<br />
vpisali z računom za goste. Prijavite se z uporabniškim<br />
imenom računa s skrbniškimi pravicami.<br />
• Preverite, ali je bila namestitev programske opreme uspešna.<br />
Preverite tudi naslednje:<br />
– Če uporabljate zunanje zvezdišče USB, uporabite priloženi<br />
povezovalni kabel USB.<br />
– Odklopite digitalni diktafon in ga nato ponovno priklopite.<br />
– Priklopite digitalni diktafon v druga vrata USB.<br />
• Računalnik je morda v stanju mirovanja ali hibernacije.<br />
Medtem ko je digitalni diktafon priklopljen na računalnik, ta<br />
ne sme preiti v stanje mirovanja ali hibernacije.<br />
• Ustvarite varnostno kopijo vseh podatkov, ki so shranjeni<br />
v vgrajenem pomnilniku ali na pomnilniški kartici, nato pa<br />
vgrajeni pomnilnik ali pomnilniško kartico formatirajte<br />
s funkcijo za formatiranje iz menija (stran 99).<br />
Odpravljanje težav<br />
135 SI
Težava<br />
Zvok, predvajan iz<br />
računalnika, je zelo tih./Iz<br />
računalnika ne prihaja<br />
noben zvok.<br />
Shranjenih datotek ni<br />
mogoče predvajati ali<br />
urejati.<br />
Števec ali drsnik se ne<br />
pomika pravilno ali se sliši<br />
šum.<br />
Delovanje naprave je<br />
počasno, če je shranjenih<br />
veliko datotek.<br />
Zaslon med<br />
shranjevanjem,<br />
dodajanjem ali brisanjem<br />
datotek ne deluje.<br />
Programska oprema se<br />
zaustavi, ko se zažene<br />
programska oprema<br />
Sound Organizer.<br />
136 SI<br />
Razlog/rešitev<br />
• Zvočna kartica ni nameščena.<br />
• V računalniku ni vgrajenega zvočnika oz z njim ni povezan<br />
noben zunanji zvočnik.<br />
• Zvok je izklopljen.<br />
• Povečajte glasnost v računalniku. (Glejte navodila za<br />
uporabo računalnika.)<br />
• Glasnost datotek WAV je mogoče shraniti in spremeniti<br />
s funkcijo »Increase Volume« programske opreme Microsoft<br />
Sound Recorder.<br />
• Formatov datotek, ki jih programska oprema Sound<br />
Organizer ne podpira, ne morete predvajati. Glede na format<br />
datoteke ne morete uporabljati določenih funkcij urejanja<br />
programske opreme. Oglejte si datoteke za pomoč<br />
v programski opremi Sound Organizer.<br />
• To se zgodi, če predvajate datoteke, ki ste jih razdelili.<br />
Datoteko najprej* shranite v računalniku in jo nato dodajte<br />
v digitalni diktafon. (*Datoteko shranite v formatu, ki ga<br />
digitalni diktafon podpira.)<br />
• Ko se skupno število datotek poveča, se tudi delovanje<br />
naprave upočasni, ne glede na čas snemanja.<br />
• Kopiranje ali brisanje velikih datotek traja dlje. Počakajte,<br />
dokler se kopiranje ne konča. Po končanih operacijah bo<br />
zaslon deloval kot običajno.<br />
• Medtem ko računalnik komunicira z digitalnim diktafonom,<br />
diktafona ne odklapljajte, saj so lahko v nasprotnem primeru<br />
operacije, ki se izvajajo v računalniku, prekinjene ali pa pride<br />
do okvare podatkov, shranjenih v digitalnem diktafonu.<br />
• Morda se programska oprema ne more izvajati skupaj<br />
z drugimi gonilniki ali aplikacijami.
Seznam sporočil<br />
Sporočilo<br />
HOLD<br />
Low Battery<br />
Memory Card Error<br />
Razlog/rešitev<br />
• Vse tipke so onemogočene, ker je digitalni diktafon v stanju<br />
HOLD za preprečitev nenamernega delovanja. Pomaknite<br />
stikalo HOLD•POWER ON/OFF proti sredini, da<br />
preklopite iz stanja HOLD (stran 11).<br />
• Bateriji sta izpraznjeni. Zamenjajte stari alkalni bateriji<br />
LR03 (velikost AAA) z novima (stran 13). Ali pa zamenjajte<br />
stari bateriji za ponovno polnjenje z novima.<br />
• Med vstavljanjem pomnilniške kartice v režo za pomnilniško<br />
kartico je prišlo do napake. Odstranite pomnilniško kartico<br />
in jo ponovno vstavite. Če je sporočilo še vedno prikazano,<br />
uporabite novo pomnilniško kartico.<br />
Memory Card Not Supported • Vstavljena je pomnilniška kartica, ki je digitalni diktafon ne<br />
podpira. Glejte razdelek »O združljivih pomnilniških<br />
karticah« na strani 40.<br />
• Vstavljena je kartica M2, ki je digitalni diktafon ni odobril.<br />
Glejte razdelek »O združljivih pomnilniških karticah« na<br />
strani 40.<br />
Read Only Memory Card<br />
Memory Card Locked<br />
Memory Card Access<br />
Denied<br />
Memory Full<br />
• Vstavljena je pomnilniška kartica samo za branje. Takšne<br />
kartice ni mogoče uporabljati skupaj z digitalnim diktafonom.<br />
• Pomnilniška kartica je zaščitena pred zapisovanjem. Takšne<br />
kartice ni mogoče uporabljati skupaj z digitalnim diktafonom.<br />
• Vstavljena je pomnilniška kartica s funkcijo nadzora<br />
dostopa, zato je ne morete uporabljati.<br />
• V pomnilniku digitalnega diktafona ni dovolj prostora. Pred<br />
snemanjem izbrišite nekaj datotek.<br />
Odpravljanje težav<br />
137 SI
Sporočilo<br />
Razlog/rešitev<br />
File Full • Če je v izbrani mapi že shranjeno največje možno število<br />
datotek ali je skupno število vseh datotek, shranjenih<br />
v digitalnem diktafonu, že preseglo omejitev števila datotek,<br />
ne boste mogli posneti nove datoteke. Pred snemanjem<br />
izbrišite nekaj datotek.<br />
File Damaged<br />
• Datotek ni mogoče predvajati ali urejati, ker so podatki<br />
v izbrani datoteki poškodovani.<br />
Format Error<br />
• Digitalnega diktafona ni mogoče vklopiti prek računalnika,<br />
ker ni na voljo kopije kontrolne datoteke, ki se zahteva za<br />
izvedbo dejanja. Digitalni diktafon formatirajte s funkcijo za<br />
formatiranje iz menija (stran 99). Digitalnega diktafona ne<br />
formatirajte z računalnikom.<br />
Process Error<br />
• Digitalni diktafon ni mogel dostopati do pomnilnika.<br />
Odstranite bateriji in ju ponovno vstavite.<br />
• Ustvarite varnostno kopijo podatkov in formatirajte digitalni<br />
diktafon s funkcijo iz menija (stran 99).<br />
Stop and Reinsert Memory • Med snemanjem ali predvajanjem je bila vstavljena<br />
Card<br />
pomnilniška kartica. Odstranite jo in jo vstavite, ko je<br />
digitalni diktafon v načinu zaustavitve.<br />
Set Date&Time<br />
• Nastavite uro, saj v nasprotnem primeru ne morete nastaviti<br />
alarma.<br />
Track Marks are Full • Za posamezno datoteko lahko nastavite do 98 zaznamkov.<br />
Izbrišite neželene zaznamke (stran 66).<br />
No File<br />
• V izbrani mapi ni nobene datoteke. Zaradi tega ne morete<br />
premakniti datoteke ali nastaviti alarma.<br />
No Track Marks • Poskusili ste izbrisati enega ali več zaznamkov, ki ne<br />
obstajajo, ali razdeliti datoteko na vseh označenih mestih.<br />
138 SI
Sporočilo<br />
Low Battery Level<br />
Already Set<br />
Past Date/Time<br />
File Protected<br />
• Zaradi izpraznjenosti baterij ne morete formatirati<br />
pomnilnika ali izbrisati datotek iz mape. Zamenjajte stari<br />
alkalni bateriji LR03 (velikost AAA) z novima (stran 13).<br />
Ali pa zamenjajte stari bateriji za ponovno polnjenje<br />
z novima.<br />
• Izbrana datoteka je že bila nastavljena za predvajanje ob<br />
alarmu. Izberite drugo.<br />
• Alarm za predvajanje datoteke ste nastavili za datum in čas,<br />
ki ste ju že določili za neko drugo datoteko. Spremenite<br />
nastavitev alarma.<br />
• Alarm ste nastavili za pretekli čas. Preverite nastavitve in<br />
nastavite pravilni datum in čas (stran 56).<br />
• Izbrana datoteka je zaščitena ali pa je »Samo za branje«. Ne<br />
morete je izbrisati. Če želite datoteko urediti v digitalnem<br />
diktafonu (stran 73), prekličite njeno zaščito v digitalnem<br />
diktafonu ali v računalniku prekličite stanje »Samo za<br />
branje«.<br />
Settings are Full • Ko je v pomnilniku digitalnega diktafona shranjenih že 30<br />
radijskih postaj FM, nove postaje ni mogoče dodati (samo za<br />
<strong>ICD</strong>-PX312F).<br />
Set Add/Overwrite<br />
Unknown Data<br />
Razlog/rešitev<br />
• V meniju je možnost »Add/Overwrite« nastavljena na<br />
»OFF«. Posnetka ne morete dodati ali ga prepisati (strani 34,<br />
36).<br />
• Podatki niso shranjeni v obliki zapisa, ki ga podpira digitalni<br />
diktafon. Digitalni diktafon podpira samo datoteke MP3<br />
(.mp3). Več informacij najdete v razdelku »Zasnova in<br />
specifikacije« na strani 123.<br />
• Avtorsko zaščitenih datotek ne morete predvajati.<br />
Odpravljanje težav<br />
139 SI
Sporočilo<br />
Razlog/rešitev<br />
Invalid Operation • V mapi (glasba) ali (poddaje) na območju samo za<br />
predvajanje ne morete razdeliti datotek ali jim dodati zaznamka.<br />
• Če je določen sektor pomnilniške kartice poškodovan, nanjo<br />
ni mogoče zapisovati. Zamenjajte jo z novo.<br />
• Ime datoteke vsebuje največje dovoljeno število znakov.<br />
Datoteke ne morete razdeliti. Skrajšajte ime datoteke.<br />
• Funkcije »Divide All Track Marks« ni mogoče uporabiti, ker je<br />
0,5 sekunde od mesta delitve vstavljen zaznamek.<br />
• Funkcije »Divide All Track Marks« ni mogoče uporabiti, ker<br />
je 0,5 sekunde od začetka ali konca datoteke vstavljen<br />
zaznamek.<br />
• Datoteka je krajša od 1 sekunde. Takšne datoteke ne morete<br />
razdeliti.<br />
• Funkcije »Divide Current Position« ni mogoče uporabiti na mestu,<br />
ki je le 0,5 sekunde oddaljeno od začetka ali konca datoteke.<br />
Cannot Divide - Max # Files • Če je v izbrani mapi že shranjenih 199 datotek ali je skupno<br />
število vseh datotek, shranjenih v digitalnem diktafonu, že<br />
doseglo preseglo zgornjo omejitev, datoteke ne boste mogli<br />
razdeliti. Pred delitvijo datoteke izbrišite nekaj datotek.<br />
Same File Name Exists • V mapi že obstaja datoteka z enakim imenom, ko poskušate<br />
datoteko razdeliti ali jo kopirati oz premakniti.<br />
No Memory Card • Ni pomnilniške kartice v reži za pomnilniško kartico, ko<br />
poskušate nastaviti meni »Select Memory« ali »File Copy«.<br />
New File<br />
• Datoteka, ki jo snemate, je dosegla največjo omejitev<br />
velikosti (500 MB). Datoteka bo samodejno razdeljena in<br />
nadaljnje snemanje bo shranjeno v novo datoteko.<br />
Erased-too near Track Marks • Če je zaznamek nastavljen do 0,5 sekunde od mesta<br />
razdelitve, je samodejno izbrisan.<br />
No operation with Memory • Za datoteko, shranjeno na pomnilniški kartici, ne morete<br />
Card<br />
nastaviti alarma. Spremenite pomnilniški medij v digitalnem<br />
diktafonu na »Built-In Memory« (stran 42).<br />
140 SI
Sporočilo<br />
AVLS<br />
• Glasnost predvajanja presega raven, določeno za AVLS.<br />
Prilagodite glasnost na zmerno.<br />
• S slušalkami določen čas poslušate predvajano na glasnosti,<br />
ki presega raven, določeno za AVLS. V meniju je možnost<br />
»AVLS« samodejno nastavljena na »ON«.<br />
Change Folder • Če v mapi (glasba) ali (poddaje) na območju samo za<br />
predvajanje ni datotek, na zaslonu ni prikazana nobena<br />
mapa. Prikazane je samo mapa z datotekami.<br />
System Error<br />
Razlog/rešitev<br />
• Prišlo je do sistemske napake, ki ni opisana zgoraj.<br />
Odstranite bateriji in ju ponovno vstavite.<br />
Odpravljanje težav<br />
141 SI
Sistemske omejitve<br />
142 SI<br />
Digitalni diktafon ima določene sistemske omejitve. Spodaj opisane težave ne<br />
pomenijo okvare digitalnega diktafona.<br />
Težava<br />
Datotek ne morete<br />
snemati do<br />
najdaljšega časa<br />
snemanja.<br />
Datotek MP3 ne<br />
morete prikazati ali<br />
predvajati<br />
v določenem vrstnem<br />
redu.<br />
Datoteka se razdeli<br />
samodejno.<br />
Ne morete vnesti<br />
malih črk.<br />
Namesto imena mape,<br />
naslova, imena<br />
izvajalca ali datoteke je<br />
prikazan znak »s«.<br />
Ko nastavite<br />
ponavljajoče se<br />
predvajanje A-B, se<br />
nastavljena mesta<br />
nekoliko spremenijo.<br />
Razlog/rešitev<br />
• Če datoteke snemate v različnih načinih, je lahko čas snemanja<br />
zelo različen, od najdaljšega časa snemanja v najvišjem načinu<br />
snemanja do najdaljšega časa snemanja v nižjih načinih.<br />
• Vsota časa, ki ga prikazuje števec, (pretekli čas snemanja) in<br />
preostalega časa snemanja je lahko manjša od najdaljšega časa<br />
snemanja digitalnega diktafona.<br />
• Če ste iz računalnika prenesli datoteke MP3, te zaradi sistemskih<br />
omejitev morda ne bodo prenesene v vrstnem redu prenosa. Če<br />
ste datoteke MP3 prenesli iz računalnika v digitalni diktafon eno<br />
za drugo, jih lahko prikažete in predvajate v vrstnem redu<br />
prenosa.<br />
• Datoteka, ki jo snemate, je dosegla največjo omejitev velikosti<br />
(500 MB). Zato se razdeli samodejno.<br />
• Glede na kombinacijo znakov, uporabljenih pri poimenovanju<br />
mape v računalniku, se lahko ti znaki spremenijo v same velike<br />
črke.<br />
• Uporabili ste znak, ki ga ni mogoče prikazati v digitalnem<br />
diktafonu. V računalniku ga zamenjajte z znakom, ki ga digitalni<br />
diktafon podpira<br />
• Nastavljena mesta se lahko spremenijo glede na datoteko.
Težava<br />
Pri delitvi datoteke se<br />
preostali čas snemanja<br />
skrajša.<br />
Razlog/rešitev<br />
• Če želite razdeliti datoteko, potrebujete določeno količino<br />
prostega prostora na območju za upravljanje datotek, zato se<br />
preostali čas snemanja skrajša.<br />
Odpravljanje težav<br />
143 SI
Vodnik po zaslonu<br />
Zaslon, ko je naprava zaustavljena<br />
A Indikator zaznamka<br />
Prikazuje številko zaznamka tik pred<br />
trenutnim mestom. Prikazan je, če je<br />
za datoteko nastavljen zaznamek.<br />
B Indikator nove poddaje<br />
C Indikator podatkov o mapi<br />
: Mapa, v katero lahko posnamete<br />
datoteko<br />
: Mapa, namenjena le predvajanju<br />
: Mapa za poddaje<br />
D Indikator imena mape<br />
E Indikator podatkov o datoteki<br />
Prikaz podatkov o datoteki<br />
spremenite s hitrim pritiskom na<br />
tipko DISP/MENU: Pretekli čas c<br />
Preostali čas c Datum in čas<br />
snemanja c Ime datoteke c Naslov<br />
c Ime izvajalca<br />
: Ime datoteke<br />
: Naslov<br />
: Ime izvajalca (samo med<br />
predvajanjem)<br />
F Indikator lokacije datoteke<br />
Številka izbrane datoteke je<br />
prikazana kot deljenec, skupno<br />
število datotek v mapi pa kot<br />
delitelj.<br />
G Indikator zaščite<br />
Prikazan je, če je za datoteko<br />
nastavljena zaščita.<br />
H Indikator alarma<br />
I Indikator razpoložljivega prostora<br />
v pomnilniku<br />
Prikazuje razpoložljivi prostor<br />
v pomnilniku ter se z vsakim<br />
snemanjem zmanjšuje.<br />
144 SI
J Indikator pomnilniške kartice<br />
Indikator se prikaže, če je možnost<br />
»Memory Card« izbrana kot »Select<br />
Memory«. Če je izbrana možnost<br />
»Built-In Memory«, indikator ni<br />
prikazan.<br />
K Indikator baterije<br />
Zaslon med snemanjem<br />
L Animirani prikaz napredka snemanja<br />
Prikazuje animacijo napredka<br />
snemanja.<br />
M Indikator snemanja<br />
Prikazan je, ko digitalni diktafon<br />
snema<br />
N Indikator snemanja VOR<br />
Prikazan je, če je v meniju možnost<br />
»VOR« nastavljena na »ON«.<br />
O Indikator izbrane scene<br />
Prikazuje trenutno izbrano sceno za<br />
snemanje. Prikazan je, če je scena<br />
nastavljena.<br />
: Meeting<br />
Odpravljanje težav<br />
145 SI
: Voice Notes<br />
: Interview<br />
: Lecture<br />
: Audio IN<br />
P Indikator LCF (Low Cut Filter)<br />
Prikazan je, če je v meniju možnost<br />
»LCF(Low Cut)« nastavljena na<br />
»ON«.<br />
Q Indikator občutljivosti mikrofona<br />
: High<br />
: Medium<br />
: Low<br />
R Indikator načina snemanja<br />
Prikazuje v meniju nastavljen način<br />
snemanja, ko je digitalni diktafon<br />
v načinu zaustavitve, in trenutni<br />
način snemanja, ko je digitalni<br />
diktafon v načinu predvajanja ali<br />
snemanja:<br />
SHQ: Mono način snemanja zelo<br />
visoke kakovosti<br />
(192kbps(MONO))<br />
HQ: Mono način snemanja visoke<br />
kakovosti (128kbps(MONO))<br />
SP: Običajni mono način snemanja<br />
(48kbps(MONO))<br />
LP: Podaljšani mono način snemanja<br />
(8kbps(MONO))<br />
146 SI<br />
Zaslon med predvajanjem<br />
S Indikator načina predvajanja<br />
1: Prikazan je pri ponavljajočem<br />
se predvajanju ene datoteke.<br />
A-B: Prikazan je pri<br />
ponavljajočem se predvajanju<br />
določenega obdobja A-B.<br />
×0,50 do ×2,00: Predvajanje DPC<br />
ALARM: Predvajanje alarma<br />
T Indikator EASY-S (Easy Search)<br />
Prikazan je, če je v meniju možnost<br />
»Easy Search« nastavljena na »ON«.
Zaslon med poslušanjem radia FM<br />
(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />
Zaslon med snemanjem radijskega<br />
programa FM (samo za<br />
<strong>ICD</strong>-PX312F)<br />
U Indikator FM<br />
V Radijska frekvenca<br />
W Občutljivost sprejemnika<br />
LOCAL: LOCAL<br />
DX: DX<br />
X Prednastavljena številka postaje<br />
Odpravljanje težav<br />
147 SI
Zaslon v stanju HOLD<br />
Y Indikator HOLD<br />
Prikazan je, ko je digitalni diktafon<br />
v stanju HOLD, da se prepreči<br />
nenamerno delovanje.<br />
Iz stanja HOLD preklopite tako, da<br />
pomaknete stikalo HOLD•POWER<br />
ON/OFF proti sredini (stran 11).<br />
148 SI
Stvarno kazalo<br />
A<br />
Alarm .........................................56, 86, 89<br />
Alkalne baterije ............................13, 126<br />
AVLS (Automatic Volume<br />
Limiter System) ........................12, 86, 90<br />
B<br />
Baterije za ponovno polnjenje ..........126<br />
Brisanje ..................................................29<br />
Brisanje vseh datotek v mapi .... 63, 86, 92<br />
Brisanje vseh zaznamkov .........67, 86, 91<br />
Brisanje zaznamka ....................66, 86, 91<br />
Č<br />
Čas snemanja ......................................125<br />
D<br />
Datoteke MP3 .....................................123<br />
Dodajanje posnetka .............................34<br />
Dodajanje prepisanega posnetka .......36<br />
DPC (Digital Pitch Control –<br />
digitalni nadzor višine tona) ....52, 86, 88<br />
E<br />
Enostavno iskanje ....................49, 86, 89<br />
H<br />
HOLD ....................................................11<br />
I<br />
Indikator baterije ..................................14<br />
Izbira mape in datoteke .......................25<br />
Izbira scene ............................................31<br />
Izbira vhoda .........................44, 46, 87, 95<br />
Izločanje šuma .......................................50<br />
K<br />
Kopiranje datotek MP3 na digitalni<br />
diktafon ................................................108<br />
Kopiranje datotek v računalnik ........107<br />
Kopiranje datoteke v drug<br />
pomnilnik ...................................61, 86, 91<br />
M<br />
Mapa .........................................25, 60, 102<br />
Memory Stick Micro (M2) ...40, 104<br />
Meni<br />
Add/Overwrite ............................86, 88<br />
Alarm ...........................................86, 89<br />
Audio Output ..............................87, 93<br />
Auto Power Off ..........................87, 98<br />
149 SI
Auto Preset .................................87, 92<br />
AVLS ...........................................86, 90<br />
Beep .............................................87, 98<br />
Brisanje vseh zaznamkov ..........86, 91<br />
Brisanje zaznamka .....................86, 91<br />
Continuous Play .........................87, 95<br />
Date&Time .................................87, 97<br />
Delete ..........................................86, 91<br />
Detail Menu ................................87, 94<br />
Divide ..........................................86, 91<br />
Divide All Track Marks ............86, 91<br />
Divide Current Position ............86, 91<br />
DPC(Speed Control) .................86, 88<br />
DX/LOCAL ................................87, 93<br />
Easy Search .................................86, 89<br />
Erase All .....................................86, 92<br />
File Copy .....................................86, 91<br />
FM Radio ....................................87, 92<br />
Format .........................................87, 99<br />
Language .....................................87, 96<br />
LCF(Low Cut) ............................87, 95<br />
LED .............................................87, 96<br />
Mic Sensitivity ............................87, 94<br />
Move & Copy .............................86, 91<br />
Move File ....................................86, 91<br />
Nastavitve ..........................................84<br />
150 SI<br />
Nastavitve menija .............................86<br />
Noise Cut Level ..........................87, 95<br />
Protect ..........................................86, 90<br />
REC Mode ..................................87, 94<br />
Scan Sensitivity ...........................87, 93<br />
Select Input .................................87, 95<br />
Select Memory ............................87, 92<br />
Time Display ...............................87, 97<br />
VOR .............................................86, 88<br />
microSD/microSDHC ..................40, 104<br />
N<br />
Načini predvajanja ................................53<br />
Napajalnik USB ..................................117<br />
Nastavitev jezika .......................18, 87, 96<br />
Nastavitev ure ...........................16, 87, 97<br />
Neprekinjeno predvajanje .......53, 87, 95<br />
O<br />
Odpravljanje težav ..............................127<br />
P<br />
Poddaja ................................................111<br />
Pomnilnik USB ...................................110<br />
Pomnilniška kartica ......................40, 120<br />
Ponovitev A-B ......................................55
Posamezni deli in tipke<br />
Display window ..............................144<br />
Front ....................................................9<br />
Rear ...................................................10<br />
Pregled .............................................22, 49<br />
Premikanje datoteke ................60, 86, 91<br />
Prepisovanje posnetka .........................36<br />
Prevajanje ........................................24, 49<br />
Previdnostni ukrepi ............................119<br />
Previjanje naprej ...................................49<br />
Prikaz trenutnega datuma in časa .......17<br />
Priklop digitalnega diktafona v<br />
računalnik ............................................101<br />
Prilagajanje glasnosti ......................24, 48<br />
R<br />
Radio FM<br />
Poslušanje radia FM .......75, 76, 87, 92<br />
Preklapljanje izhoda<br />
radia FM ................................83, 87, 93<br />
Preklapljanje občutljivosti<br />
iskanja ....................................82, 87, 93<br />
Preklapljanje občutljivosti<br />
sprejemnika ...........................81, 87, 93<br />
Ročna prednastavitev<br />
radijskih postaj FM ..........................79<br />
Samodejna prednastavitev<br />
radijskih postaj FM ...............78, 87, 92<br />
Snemanje oddajanja FM ..................77<br />
Raven izločanja šuma ...............51, 87, 95<br />
Razdelitev datoteke na<br />
trenutnem mestu .......................69, 86, 91<br />
Razdelitev datoteke pri vseh<br />
zaznamkih ..................................70, 86, 91<br />
S<br />
Seznam sporočil ..................................137<br />
Sistemske omejitve .............................142<br />
Sistemske zahteve .......................112, 122<br />
Snemanje .........................................19, 31<br />
Snemanje iz druge opreme ..................46<br />
Snemanje s telefona ..............................45<br />
Snemanje z drugo opremo ...................59<br />
Sound Organizer .................................111<br />
Specifikacije .........................................122<br />
Sprememba pomnilnika ...........42, 87, 92<br />
Spreminjanje nastavitev za<br />
izbiro scene ............................................31<br />
Spremljanje snemanja ..........................48<br />
Stikalo HOLD•POWER<br />
ON/OFF ...........................................11, 15<br />
Š<br />
Šum .......................................................119<br />
151 SI
U<br />
V<br />
Z<br />
Ž<br />
152 SI<br />
Uporaba digitalnega diktafona z<br />
računalnikom ......................................100<br />
Urejanje datotek ...................................60<br />
VOR (Voice Operated<br />
Recording) .................................38, 86, 88<br />
Vstavljanje baterij ................................13<br />
Vzdrževanje .........................................120<br />
Vzdrževanje zmerne<br />
glasnosti .....................................12, 86, 90<br />
Začasna prekinitev snemanja ..............22<br />
Zaslon med predvajanjem ...................28<br />
Zaščita datoteke .......................73, 86, 90<br />
Zaznamek ..............................................65<br />
Zunanji mikrofon .................................44<br />
Življenjska doba baterij .....................126
© 2011 <strong>Sony</strong> Corporation