Sony ICD-SX800 - ICD-SX800 Consignes d’utilisation Hongrois
Sony ICD-SX800 - ICD-SX800 Consignes d’utilisation Hongrois
Sony ICD-SX800 - ICD-SX800 Consignes d’utilisation Hongrois
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
14XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />
27XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />
54XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />
71XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />
79XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />
93XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />
110XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />
125XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />
131XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Feleslegessé vált elektromos<br />
és elektronikus készülékek<br />
hulladékként való eltávolítása<br />
(Használható az Európai Unió és<br />
egyéb európai országok szelektív<br />
hulladékgyűjtési rendszereiben)<br />
Ez a szimbólum a készüléken vagy a<br />
csomagolásán azt jelzi, hogy a<br />
terméket ne kezelje háztartási<br />
hulladékként. Kérjük, hogy az<br />
elektromos és elektronikai hulladék<br />
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.<br />
A feleslegessé vált termékének helyes<br />
kezelésével segít megelőzni a<br />
környezet és az emberi egészség károsodását, mely<br />
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés<br />
helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a<br />
természeti erőforrások megőrzésében. A termék<br />
újrahasznosítása érdekében további információért<br />
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi<br />
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,<br />
ahol a terméket megvásárolta.<br />
Használható kiegészítők: USB-csatlakozókábel, Bölcső<br />
HU Európai vásárlóinknak<br />
Feleslegessé vált elemek<br />
hulladékként való eltávolítása<br />
(Használható az Európai Unió és<br />
egyéb európai országok szelektív<br />
hulladékgyűjtési rendszereiben)<br />
Ez a szimbólum az elemen vagy annak<br />
csomagolásán azt jelzi, hogy a<br />
terméket ne kezelje háztartási<br />
hulladékként.<br />
Egyes elemeken vagy azok<br />
csomagolásán ez a szimbólum<br />
együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb)<br />
vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több<br />
higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz.<br />
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt<br />
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes<br />
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi<br />
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem<br />
követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok<br />
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások<br />
megőrzésében.<br />
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol<br />
biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése<br />
érdekében elengedhetetlen az energiaellátás<br />
folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült<br />
szerviz állomány cserélheti ki.<br />
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen<br />
az elem megfelelő kezelése, a termékének<br />
elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt<br />
elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra.<br />
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza,<br />
milyen módon lehet biztonságosan az elemet a<br />
készülékből eltávolítani.<br />
A termék újrahasznosítása érdekében további<br />
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez,<br />
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az<br />
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára:<br />
a következő információk csak<br />
az EU irányelveit alkalmazó<br />
országokban értékesített<br />
készülékekre vonatkoznak<br />
Ezt a terméket a <strong>Sony</strong> Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1<br />
Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal<br />
és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart,<br />
Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő.<br />
Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával<br />
kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy<br />
garanciadokumentumokban megadott címekhez<br />
forduljon.<br />
A felvett zene csak magáncélokra használható.<br />
A zenének a fenti korlátozásba ütköző<br />
felhasználásához a szerzői jog tulajdonosának<br />
engedélye szükséges.<br />
A <strong>Sony</strong> nem felelős a hiányos felvételért/<br />
letöltésért, sem a diktafon vagy a számítógép<br />
hibájából eredő adatsérülésért.<br />
A szöveg és a karakterek jellemzőitől függően<br />
előfordulhat, hogy a diktafonon megjelenő<br />
szöveg helytelenül látható a készüléken. Ez a<br />
következőkből eredhet:<br />
A csatlakoztatott diktafon kapacitásából<br />
A diktafon hibás működéséből<br />
Abból, hogy az információk leírására a<br />
diktafon által nem támogatott nyelvet vagy<br />
karaktereket használtak<br />
Felhasználói<br />
tájékoztató<br />
Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,<br />
2006, 2007, 2008, 2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />
Documentation ©2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />
Minden jog fenntartva. A jelen útmutató vagy<br />
az itt bemutatott szoftver részben és egészben<br />
sem másolható, fordítható le vagy kicsinyíthető le<br />
semmilyen gépi úton olvasható formába a <strong>Sony</strong><br />
Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül.<br />
A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK<br />
KÖZÖTT SEM TEHETŐ FELELŐSSÉ BÁRMILYEN<br />
VÉLETLEN, KÖZVETLEN VAGY KÜLÖNLEGES KÁRÉRT,<br />
FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZ SZERZŐDÉSEN KÍVÜL<br />
VAGY SZERZŐDÉSI KÖTELEM ALATT, VAGY EGYÉBKÉNT<br />
A JELEN ÚTMUTATÓVAL, A SZOFTVERREL VAGY AZ ITT<br />
TALÁLHATÓ EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, ILLETVE AZOK<br />
HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN KELETKEZETT.<br />
A <strong>Sony</strong> Corporation fenntartja a jogot, hogy a jelen<br />
útmutatót vagy az itt leírt információkat előzetes<br />
értesítés nélküli módosítsa.<br />
Az itt bemutatott szoftverre külön licencszerződés<br />
vonatkozhat.<br />
A jelen szoftver Windows operációs rendszerhez<br />
készült, és Macintosh számítógépen nem<br />
használható.<br />
A mellékelt a csatlakozókábel az <strong>ICD</strong>-SX700/<strong>SX800</strong><br />
diktafonhoz használandó. Más diktafonokat nem tud<br />
ezzel csatlakoztatni.<br />
HU
Tartalomjegyzék<br />
A csomag tartalmának ellenőrzése....... 7<br />
A készülék részei és kezelőszervei.......... 8<br />
Üzembe helyezés<br />
1. lépés: Az áramforrás előkészítése....14<br />
Az elemek behelyezése..........................14<br />
A diktafon lecsatlakoztatása a<br />
számítógépről ..............................................15<br />
Az elemek töltése/cseréje<br />
közben..............................................................16<br />
2. lépés: Az óra beállítása...........................19<br />
Folytatás innen: „1. lépés:<br />
Az áramforrás előkészítése”..................19<br />
Az óra beállítása a menü<br />
segítségével...................................................20<br />
3. lépés: A kijelzőablakban használt<br />
nyelv beállítása.................................................21<br />
4. lépés: Felvétel előtt szükséges<br />
előkészületek.....................................................23<br />
A diktafon ki- és bekapcsolása................25<br />
A diktafon kikapcsolása..........................26<br />
A diktafon bekapcsolása .......................26<br />
Felvétel<br />
Üzenetek felvétele..........................................27<br />
A felvételi mód kiválasztása......................30<br />
A felvételi mód beállítása...........................33<br />
Kézi felvételi üzemmód...............................35<br />
A bemeneti szint automatikus<br />
beállítása a torzulás megelőzése<br />
érdekében – a korlátozó funkció...........37<br />
Pár másodperc felvétele előzetesen,<br />
még a felvétel elindítása előtt – az<br />
előzetes felvételi funkció............................38<br />
Az alacsony frekvenciák levágása<br />
– az LCF funkció...............................................41<br />
A felvétel automatikus indítása a hang<br />
érzékelésével – a VOR funkció................42<br />
Üzenet kettéosztása felvétel<br />
közben...................................................................43<br />
Felvétel hozzáadása egy korábban<br />
felvett üzenethez............................................45<br />
Felülíró felvétel hozzáadása lejátszás<br />
során.......................................................................47<br />
Felvétel külső mikrofonnal........................49<br />
Hang felvétele egy telefonról vagy<br />
mobiltelefonról............................................50<br />
HU
Felvétel más eszközről.................................50<br />
Felvétel a szinkronizált felvételi<br />
funkcióval........................................................51<br />
Felvétel a szinkronizált felvételi<br />
funkció nélkül...............................................52<br />
Lejátszás<br />
Az üzenetek lejátszása.................................54<br />
A lejátszási mód kiválasztása...................57<br />
Egy meghatározott szakasz ismételt<br />
lejátszása – A-B ismétlés........................58<br />
A lejátszás sebességének beállítása<br />
– a DPC funkció................................................59<br />
A mély hangok kiemelése.........................60<br />
Az emberi hang tisztábbá tétele a<br />
torzítás csökkentésével – a Noise Cut<br />
funkció...................................................................61<br />
A lejátszott hang beállítása a nem<br />
hallható hang erősítésével – a Digital<br />
Voice Up funkció.............................................63<br />
Könyvjelző hozzáadása...............................64<br />
Felvétel más eszközzel.................................66<br />
Egy üzenet lejátszása egy kívánt<br />
időpontban riasztással.................................67<br />
Üzenetek szerkesztése<br />
Üzenetek törlése..............................................71<br />
Üzenetek törlése egyesével.................71<br />
Az összes üzenet törlése egy<br />
mappából........................................................72<br />
Üzenet áthelyezése egy másik<br />
mappába..............................................................73<br />
Üzenet felosztása két részre.....................75<br />
Fontossági jelzés(ek) hozzáadása<br />
– a Fontossági jelzés funkció...................77<br />
A véletlen műveletek megelőzése<br />
– a HOLD funkció............................................78<br />
A menü funkció használata<br />
Beállítások a menüben................................79<br />
A számítógép használata<br />
A számítógéppel elvégezhető<br />
műveletek............................................................93<br />
A számítógépre vonatkozó<br />
rendszerkövetelmények.........................94<br />
A diktafon csatlakoztatása a<br />
számítógéphez............................................95<br />
A diktafon lecsatlakoztatása a<br />
számítógépről ..............................................96<br />
HU
Fájlok másolása a diktafonról a<br />
számítógépre.....................................................96<br />
Fájlok másolása a számítógépről a<br />
diktafonra, a fájlok lejátszása....................97<br />
A mappák és a fájlok felépítése.........99<br />
A mellékelt Digital Voice Editor<br />
szoftver használata......................................101<br />
Mire használható a Digital Voice<br />
Editor szoftver?.........................................101<br />
Rendszerkövetelmények.....................103<br />
A szoftver telepítése..............................104<br />
A súgófájlok megtekintése ...............108<br />
A diktafon használata USBháttértárként...................................................109<br />
Hibaelhárítás<br />
Hibaelhárítás...................................................110<br />
Diktafon.........................................................110<br />
Hibaüzenetek.............................................120<br />
Rendszerkorlátok.....................................123<br />
HU<br />
További információk<br />
USB tápadapter alkalmazása<br />
(nem tartozék) ...............................................125<br />
A diktafon lecsatlakoztatása a<br />
váltóáramú aljzatról...............................126<br />
Óvintézkedések.............................................127<br />
Műszaki adatok..............................................129<br />
Tárgymutató....................................................131
A csomag<br />
tartalmának<br />
ellenőrzése<br />
Diktafon (1)<br />
A diktafon használata előtt távolítsa el a<br />
kijelzőablakon található fóliát.<br />
NH-AAA (AAA méret) tölthető<br />
elemek (2)<br />
Sztereó fejhallgató* (1)<br />
Szélvédő (1)<br />
Szoftver, Digital Voice Editor<br />
(CD‐ROM)<br />
Bölcső* (1)<br />
Állvány (1)<br />
Hordtáska (1)<br />
Mikrofon* (1)<br />
Elemtartó (1)<br />
Használati utasítás<br />
* A sztereó fejhallgató, a bölcső és a<br />
mikrofon csak bizonyos régiókban<br />
és csak bizonyos modellekhez van<br />
mellékelve.<br />
USB-csatlakozókábel (1)<br />
Figyelmeztetés: Minden olyan módosítás,<br />
amely a jelen kézikönyvben nincs<br />
kifejezetten jóváhagyva, semmissé<br />
teheti az Ön jogosultságát a berendezés<br />
működtetésére.<br />
HU
A készülék részei és<br />
kezelőszervei<br />
Lásd a zárójelben feltüntetett oldalakat a<br />
részletekért.<br />
Elölnézet<br />
(mappa)/MENU gomb (27, 54, 79)<br />
(fejhallgató) csatlakozó* (29, 55, 66)<br />
(felvétel/szünet) gomb (27, 29, 40)<br />
(stop) gomb (28, 54, 69, 79)<br />
(gyorskeresés/előre keresés)<br />
gomb (27, 54, 55, 65, 79)<br />
(lejátszás/stop/bevitel) gomb<br />
(29, 54, 56, 79)<br />
(áttekintés/keresés hátra) gomb<br />
(27, 54, 55, 65, 79)<br />
VOL (hangerő) +/– gomb (29, 54)<br />
(ismétlés) A-B/ (fontosság) gomb<br />
(58, 77)<br />
ERASE gomb (71)<br />
Nyílás a szíj számára<br />
(A szíj nem tartozék.)<br />
Beépített mikrofon (irányított) (28, 36)<br />
Beépített mikrofonok (sztereó)<br />
(28, 36)<br />
Művelet jelzése (15, 18, 27, 54, 91)<br />
Kijelzőablak (10)<br />
DIVIDE/ (könyvjelző) gomb<br />
(44, 65, 75)<br />
HU
* Csatlakoztassa a mellékelt vagy a<br />
kereskedelemben kapható sztereó<br />
fejhallgatót a (fejhallgató) csatlakozóhoz.<br />
Ha zajt hall, törölje tisztára a fejhallgató<br />
dugaszát.<br />
Hátulnézet<br />
A (fejhallgató)<br />
csatlakozóba<br />
Hangszóró<br />
HOLD kapcsoló (21, 26, 78)<br />
NOISE CUT kapcsoló (61)<br />
DPC kapcsoló (59)<br />
DIRECTNL (irányított) kapcsoló (29)<br />
(mikrofon) csatlakozó (49, 51)<br />
(USB) csatlakozó (14, 95, 125)<br />
Elemtartó (14)<br />
HU
Kijelzőablak<br />
Eltelt idő/Hátralevő idő/Felvétel<br />
dátuma és időpontja<br />
Kijelző lejátszás közben és stop<br />
üzemmódban<br />
Mappanév/Üzenet címe/Előadó<br />
neve/Fájlnév<br />
Elemjelző<br />
Tölthető elem, illetve szárazelem<br />
használata esetén a jelzés az elem<br />
még megmaradt energiáját mutatja.<br />
A tölthető elemek töltése közben egy<br />
animáció jelenik meg.<br />
Üzenetszám<br />
Működési üzemmód jelző<br />
A számlálóban a kijelölt üzenetek<br />
száma látható, a nevezőben pedig a<br />
A következőket jeleníti meg a<br />
mappában található összes üzenet<br />
pillanatnyi működési üzemmódtól<br />
száma.<br />
függően<br />
: stop<br />
Fontosság jelzése<br />
: lejátszás<br />
Akkor jelenik meg, ha az üzenet<br />
: áttekintés (keresés hátra), fontosnak van megjelölve.<br />
gyorskeresés (előre keresés)<br />
Könyvjelző jelzése<br />
: folyamatosan hátra/előre Akkor jelenik meg, ha könyvjelző van<br />
Mappajelző<br />
beállítva az üzenethez.<br />
: A diktafonnal rögzített<br />
Riasztás jelzés<br />
üzeneteket tároló mappa<br />
Akkor jelenik meg, ha riasztás van<br />
: A számítógépről másolt<br />
beállítva egy üzenethez.<br />
üzeneteket és zeneszámokat tároló<br />
mappa. Az ilyen elemeket csak<br />
lejátszani lehet.<br />
10 HU
Ismételt lejátszás jelzője<br />
: Akkor jelenik meg, ha egyetlen<br />
üzenet ismételt lejátszása folyik.<br />
: Akkor jelenik meg, ha egyetlen<br />
mappa üzeneteinek ismételt<br />
lejátszása folyik.<br />
: Akkor jelenik meg, ha minden<br />
üzenet ismételt lejátszása folyik.<br />
Hangeffektus jelzése<br />
Megjeleníti az „EFFECT” beállítást a<br />
menüben.<br />
: A „BASS1” beállítás van<br />
kiválasztva. A mély hangokat<br />
kiemeli a készülék.<br />
: A „BASS2” beállítás van<br />
kiválasztva. A mély hangokat még<br />
jobban kiemeli a készülék.<br />
Felvételi üzemmód jelző<br />
A menüben beállított felvételi<br />
üzemmódot jeleníti meg, amikor<br />
a diktafon stop üzemmódban van,<br />
illetve a jelenlegi felvételi módot<br />
jeleníti meg, amikor a diktafon<br />
lejátszási üzemmódban van.<br />
, , : A diktafonnal felvett<br />
MP3-fájlok<br />
, : A diktafonnal felvett<br />
LPCM-fájlok<br />
, , , , :<br />
A diktafonnal felvett LPEC-fájlok<br />
Részletes tájékoztatás: „A felvételi<br />
mód kiválasztása” (30. oldal).<br />
A kijelzőn a következők valamelyike<br />
látható, amikor fájlátvitel zajlik a<br />
számítógépről.<br />
: átvitt MP3-fájlok<br />
: átvitt LPCM-fájlok<br />
: átvitt WMA-fájlok<br />
A következő ikon jelenik meg, ha a<br />
diktafon nem ismeri fel a fájlt:<br />
Felvételi szint jelzése<br />
Megjeleníti a rögzítéshez jelenleg<br />
választott mikrofon jelszintet.<br />
: Alacsony felvételi szinttel<br />
felvéve.<br />
: Magas felvételi szinttel felvéve.<br />
: A még magasabb felvételi<br />
szinttel felvéve.<br />
: Zenének megfelelő beállítással<br />
felvéve.<br />
: Kézi felvételi móddal felvéve.<br />
11 HU
A hátralevő felvételi idő jelzése<br />
Megjeleníti a hátralevő felvételi időt<br />
órában, percben és másodpercben.<br />
Ha több mint 10 óra van hátra, akkor<br />
az idő órában jelenik meg.<br />
Ha több mint 10 perc, de kevesebb<br />
mint 10 óra van hátra, akkor az idő<br />
órában és percben jelenik meg.<br />
Ha kevesebb mint 10 perc van<br />
hátra, akkor az idő percben és<br />
másodpercben jelenik meg.<br />
12 HU<br />
A kijelző felvétel közben<br />
Működési üzemmód jelző<br />
A következőket jeleníti meg<br />
a diktafon aktuális működési<br />
üzemmódjától függően.<br />
: felvétel<br />
: villog felvételi készenlét/<br />
felvételi szünet esetén<br />
: felvétel a VOR funkcióval<br />
: felvételi szünet a VOR<br />
funkcióval (villog)
Ha akkor nyomja meg a <br />
(felvétel/szünet) gombot a felvétel<br />
szüneteltetése céljából, amikor a<br />
„VOR” funkció az „ON” állásba van<br />
állítva a menüben, akkor csak a<br />
„ ” jelzés villog.<br />
: szinkronizált felvétel<br />
: villog, ha a szinkronizált<br />
felvétel szünetel.<br />
Felvételi szint mérője<br />
Felvételi szint jelzése<br />
Az aktuális mikrofonérzékenységet<br />
jeleníti meg felvétel közben.<br />
: Ha diktálást rögzít, vagy zajos<br />
helyen készít felvételt.<br />
: Ha értekezleten vagy csendes,<br />
illetve tágas helyen készít felvételt.<br />
: Még magasabb érzékenységű<br />
felvétel készítésére.<br />
: Zene felvételére.<br />
Megjeleníti a felvételi szintet kézi<br />
felvételnél.<br />
Eltelt felvételi idő/előzetes felvételi<br />
készenléti idő jelzése<br />
Ha több mint 100 óra telt el a felvétel<br />
kezdete óta, akkor az idő órában és<br />
percben jelenik meg.<br />
Ha kevesebb mint 100 óra telt el a<br />
felvétel kezdete óta, akkor az idő<br />
órában, percben és másodpercben<br />
jelenik meg.<br />
Ha a menü „PRE REC” beállítása az<br />
„ON” értékre van állítva, az előzetes<br />
felvétel készenléti ideje jelenik meg<br />
másodpercben (0–5).<br />
Riasztás jelzés<br />
A felvételi üzemmód jelzője<br />
Megjeleníti a menüben beállított<br />
felvételi módot.<br />
A korlátozó jelzése<br />
: Ha a menü „LIMITER” beállítása<br />
az „ON” értékre van állítva.<br />
: A manuális felvételi módtól<br />
eltérő módban való felvétel esetén.<br />
A hátralevő felvételi idő jelzése<br />
Elemjelző<br />
LCF (Low Cut Filter) jelzője<br />
: Ha a menü „LCF (LOW CUT)”<br />
beállítása az „ON” értékre van<br />
állítva.<br />
: Ha a menü „LCF (LOW CUT)”<br />
beállítása az „OFF” értékre van<br />
állítva.<br />
13 HU
1. lépés: Az áramforrás<br />
előkészítése<br />
A diktafon használata előtt távolítsa el a<br />
kijelzőablakon található fóliát.<br />
Az elemek behelyezése<br />
1 Csúsztassa el és emelje fel az<br />
elemtartó fedelét.<br />
2 Helyezzen be két NH-AAA méretű<br />
tölthető elemet helyes polaritással,<br />
és csukja be a fedelet.<br />
14 HU Üzembe helyezés<br />
3 Az elemek akkor töltődnek, ha a<br />
diktafon (USB) csatlakozóját a<br />
számítógéphez kapcsolja.<br />
Számítógép<br />
A számítógép<br />
USB-csatlakozójába<br />
Az (USB)<br />
csatlakozóba<br />
USB-csatlakozókábel<br />
Diktafon<br />
Az elemek töltődése közben a<br />
„CONNECTING” felirat és az elemtöltés<br />
jelzése animálva jelenik meg.<br />
Ha az elem jelzés „ ”, akkor a töltés<br />
befejeződött. (Feltöltés időtartama:<br />
kb. 4 óra*)
Ha először használja a diktafont, vagy ha<br />
hosszú ideje nem használta a diktafont,<br />
akkor ajánlatos többször feltöltenie az<br />
elemeket, amíg a „ ” jelzés meg nem<br />
jelenik.<br />
Ha az elem jelzése nem jelenik meg,<br />
akkor a töltés nem megfelelően ment<br />
végbe. Ismételje meg az eljárást az<br />
1. lépéstől.<br />
* Ez becsült idő, amelyre a<br />
szobahőmérsékleten történő teljes<br />
feltöltéshez van szükség, ha az elem teljesen<br />
lemerült. Függ a töltöttségi szinttől és az<br />
elemek állapotától. Több időre van szükség,<br />
ha az elemek hőmérséklete alacsony, vagy<br />
ha az elemek töltése közben adatokat visz át<br />
a diktafonra.<br />
A diktafon lecsatlakoztatása<br />
a számítógépről<br />
Kövesse az alábbi eljárást – ellenkező<br />
esetben az adatok megsérülhetnek.<br />
1 Győződjön meg arról, hogy a<br />
művelet jelzése nem villog.<br />
2 Csatlakoztassa le a diktafonhoz<br />
csatlakoztatott USBcsatlakozókábelt<br />
a számítógép<br />
USB-csatlakozójáról.<br />
Kattintson a Windows képernyőjén,<br />
a tálcán látható „Hardver biztonságos<br />
eltávolítása” ikonra, majd kattintson a<br />
„USB-háttértár biztonságos eltávolítása”<br />
parancsra.<br />
A Macintosh képernyőjén húzza az<br />
„IC RECORDER” ikonját az asztalon<br />
látható „Trash” (Kuka) ikonra.<br />
A diktafon leválasztásával kapcsolatos<br />
részletek a számítógéphez mellékelt<br />
használati utasításban olvashatók.<br />
Üzembe helyezés<br />
15 HU
Tippek<br />
<br />
<br />
<br />
Megjegyzések<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
16 HU<br />
Töltheti az elemeket úgy is, hogy a diktafont<br />
egy konnektorhoz csatlakoztatja egy USB<br />
tápadapter (nem tartozék) használatával<br />
(125. oldal).<br />
Elemcsere közben a rögzített üzenetek és<br />
riasztási beállítások nem törlődnek még<br />
akkor sem, ha eltávolítják az elemeket.<br />
Elemcsere közben az óra egy ideig az elem<br />
eltávolítása után is jár.<br />
Ha a „ ” vagy „ ” jelzés villog az<br />
elem jelzés helyett, akkor nem töltheti az<br />
elemeket. 5°C és 35°C közötti hőmérsékletű<br />
környezetben töltse az elemeket.<br />
Ha a „DETAIL MENU” menü „USB CHARGE”<br />
beállítása az „OFF” értékre van állítva, akkor<br />
nem töltheti az elemeket a számítógéppel.<br />
Állítsa az „USB CHARGE” beállítást „ON” állásba<br />
(92. oldal).<br />
A belső hangszórón történő lejátszás közben<br />
nem töltheti az elemeket.<br />
Ha tölthető elemekkel használja a diktafont,<br />
előfordulhat, hogy az elem jelzés nem jelenik<br />
meg teljesen.<br />
Ha először helyezi be az elemeket,<br />
vagy ha hosszú ideig nem volt elem<br />
a diktafonban, akkor az órabeállítás<br />
jelenik meg, és az év beállítása villog<br />
benne. A dátum és az idő beállításáról<br />
a következő rész nyújt tájékoztatást:<br />
„Folytatás innen: „1. lépés: Az áramforrás<br />
előkészítése”” (19. oldal).<br />
Az elemek töltése/cseréje<br />
közben<br />
A kijelző elem jelzése az elem állapotát<br />
jelzi.<br />
Elem jelzés<br />
: Töltse fel a tölthető elemeket, vagy<br />
cseréje ki a régieket újakra.<br />
<br />
: A „LOW BATTERY” felirat jelenik meg,<br />
és a diktafon leáll.<br />
A kereskedelmi forgalomban kapható<br />
LR03 (AAA méretű) alkáli elemek<br />
használhatók, mangánelemeket azonban<br />
tilos használni.
Az elem élettartama *1<br />
Ha <strong>Sony</strong> NH-AAA tölthető elemeket<br />
használ<br />
Felvétel<br />
Lejátszás *2 a<br />
hangszóróval<br />
Lejátszás a<br />
fejhallgatóval<br />
LPCM 44/16 *3 Kb. 19 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra<br />
LPCM 22/16 *4 Kb. 17 óra Kb. 15 óra Kb. 18 óra<br />
MP3 192k *5 Kb. 17 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra<br />
MP3 128k *6 Kb. 17 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra<br />
MP3 48k *7 Kb. 19 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra<br />
LPEC STHQ *8 Kb. 14 óra Kb. 15 óra Kb. 18 óra<br />
LPEC ST *9 Kb. 15 óra Kb. 16 óra Kb. 19 óra<br />
LPEC STLP *10 Kb. 17 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra<br />
LPEC SP *11 Kb. 17 óra Kb. 17 óra Kb. 21 óra<br />
LPEC LP *12 Kb. 19 óra Kb. 18 óra Kb. 22 óra<br />
Zenei fájl<br />
(WMA 128 kbps/<br />
44,1 kHz)<br />
— Kb. 16 óra Kb. 19 óra<br />
Ha <strong>Sony</strong> LR03 (SG) (AAA méretű) alkáli<br />
elemeket használ<br />
Felvétel<br />
Lejátszás *2 a<br />
hangszóróval<br />
Lejátszás a<br />
fejhallgatóval<br />
LPCM 44/16 *3 Kb. 25 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra<br />
LPCM 22/16 *4 Kb. 23 óra Kb. 19 óra Kb. 23 óra<br />
MP3 192k *5 Kb. 22 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra<br />
MP3 128k *6 Kb. 22 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra<br />
MP3 48k *7 Kb. 25 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra<br />
LPEC STHQ *8 Kb. 18 óra Kb. 20 óra Kb. 24 óra<br />
LPEC ST *9 Kb. 20 óra Kb. 21 óra Kb. 25 óra<br />
LPEC STLP *10 Kb. 22 óra Kb. 21 óra Kb. 27 óra<br />
LPEC SP *11 Kb. 22 óra Kb. 22 óra Kb. 28 óra<br />
LPEC LP *12 Kb. 26 óra Kb. 24 óra Kb. 30 óra<br />
Zenei fájl<br />
(WMA 128 kbps/<br />
44,1 kHz)<br />
— Kb. 20 óra Kb. 25 óra<br />
Üzembe helyezés<br />
17 HU
*1<br />
Az elem élettartama rövidülhet a diktafon<br />
használati módjától függően.<br />
*2<br />
Ha 20-es hangerőn történik a lejátszás a<br />
beépített hangszóróval.<br />
*3<br />
LPCM 44/16: A diktafonnal a sztereó kiváló<br />
minőségű felvételi üzemmódban felvett<br />
LPCM-fájl<br />
*4<br />
LPCM 22/16: A diktafonnal a sztereó hosszú<br />
lejátszás felvételi üzemmódban felvett<br />
LPCM-fájl<br />
*5<br />
MP3 192k: A diktafonnal a sztereó kiváló<br />
minőségű felvételi üzemmódban felvett<br />
MP3-fájl<br />
*6<br />
MP3 128k: A diktafonnal a sztereó standard<br />
felvételi üzemmódban felvett MP3-fájl<br />
*7<br />
MP3 48k: A diktafonnal a monó standard<br />
felvételi üzemmódban felvett MP3-fájl<br />
*8<br />
LPEC STHQ: LPEC sztereó, kiváló minőségű<br />
felvételi üzemmód<br />
*9<br />
LPEC ST: LPEC sztereó, standard felvételi<br />
üzemmód<br />
*10<br />
LPEC STLP: LPEC sztereó, hosszú lejátszás<br />
felvételi üzemmód<br />
*11<br />
LPEC SP: LPEC monó, standard lejátszás<br />
felvételi üzemmód<br />
*12<br />
LPEC LP: LPEC monó, hosszú lejátszás<br />
felvételi üzemmód<br />
18 HU<br />
Megjegyzés az adatok eléréséről<br />
A diktafon az adatokhoz fér hozzá, amikor<br />
a kijelzőablakban egy frissítési animáció<br />
és az „UPDATING DATABASE…” jelenik<br />
meg, vagy amikor a művelet jelzése<br />
narancssárgán villog. Amikor a diktafon<br />
adatokat ér el, ne távolítsa el az elemeket,<br />
és ne csatlakoztassa, illetve ne húzza ki az<br />
USB tápadaptert (nem tartozék). Ilyenkor<br />
az adatok megsérülhetnek.<br />
Megjegyzés<br />
Ha a diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell<br />
feldolgoznia, akkor a frissítési animáció és az<br />
„UPDATING DATABASE...” felirat hosszú ideig<br />
lehet látható. Ez nem utal a diktafon hibájára.<br />
Várjon addig, amíg az animáció és az üzenet<br />
eltűnik, mielőtt valamilyen műveletet végezne.
2. lépés: Az óra<br />
beállítása<br />
<br />
Folytatás innen: „1. lépés:<br />
Az áramforrás előkészítése”<br />
1 Állítsa be az évet, a hónapot, a<br />
napot, az órát és a percet a <br />
vagy a gomb megnyomásával,<br />
majd nyomja meg a gombot.<br />
, <br />
<br />
/MENU<br />
Megjelenik az „EXECUTING…” felirat, és<br />
megtörténik az óra beállítása.<br />
2 Állítsa vissza a kijelzőt a stop<br />
üzemmódba a (stop) gomb<br />
megnyomásával.<br />
Üzembe helyezés<br />
Be kell állítania az órát, hogy használni<br />
tudja a riasztás funkciót, és rögzíteni<br />
tudja a dátumot és az időpontot.<br />
Akkor jelenik meg az órabeállítási<br />
képernyő, ha először helyez elemeket<br />
a diktafonba, vagy ha egy bizonyos<br />
ideig nem volt elem a készülékben;<br />
ekkor a „SET DATE & TIME” felirat látható<br />
a kijelzőablakban, és villog a dátum év<br />
része.<br />
19 HU
Az óra beállítása a menü<br />
segítségével<br />
Lépjen a menü üzemmódba a<br />
/MENU gomb hosszú<br />
20 HU<br />
Amikor a diktafon a stop üzemmódban<br />
van, a menü segítségével lehet beállítani<br />
az órát.<br />
1 Válassza a menü „DATE & TIME”<br />
menüpontját.<br />
lenyomásával.<br />
A menü üzemmód ablaka jelenik<br />
meg.<br />
Válassza ki a „DETAIL MENU”<br />
elemet a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg a<br />
gombot.<br />
Válassza ki a „DATE & TIME”<br />
elemet a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg a<br />
gombot.<br />
2 Válasszon az „AUTO” és a „MANUAL”<br />
elem közül a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
Ha az „AUTO” lehetőséget választja, az<br />
óra automatikusan beállítódik annak, a<br />
diktafonhoz csatlakoztatott számítógépnek<br />
az órája szerint, amelyen a mellékelt Digital<br />
Voice Editor szoftvert elindítja.<br />
Ha a „MANUAL” lehetőséget választja,<br />
lépjen a következő lépésre.<br />
3 Válassza ki a „09y1m1d” elemet a <br />
vagy a gomb megnyomásával,<br />
majd nyomja meg a gombot.<br />
4 Állítsa be az évet, a hónapot, a<br />
napot, az órát és a percet a <br />
vagy a gomb megnyomásával,<br />
majd nyomja meg a gombot.
Megjelenik az „EXECUTING….” felirat, és<br />
megtörténik az óra beállítása.<br />
5 Állítsa vissza kijelzőt a stop<br />
üzemmódba a (stop) gomb<br />
megnyomásával.<br />
Tippek<br />
Az előző művelethez a /MENU gombbal<br />
térhet vissza.<br />
A menüben beállíthatja, hogy az óra 12 órás<br />
(„12-HOUR”) vagy 24 órás („24-HOUR”) alakban<br />
jelenjen meg. Ha a „12-HOUR” beállítás van<br />
kiválasztva, akkor a kijelzőablakban látható az<br />
„AM” (délelőtt) vagy a „PM” (délután) jelzés.<br />
Megjegyzés<br />
Ha nem nyomja meg a gombot az óra<br />
beállítását követő 1 percen belül, akkor az óra<br />
beállítása törlődik, és a kijelző visszatér a stop<br />
üzemmódba.<br />
A pontos idő megjelenítése<br />
Ha látni szeretné, hogy mennyi az idő,<br />
csúsztassa el a HOLD kapcsolót a nyíl<br />
irányában.<br />
3. lépés: A<br />
kijelzőablakban<br />
használt nyelv<br />
beállítása<br />
<br />
, <br />
/MENU<br />
Az üzenetek, menük, mappanevek,<br />
fájlnevek stb. nyelve az európai modellen<br />
2 nyelv közül, az egyéb modelleken 7<br />
nyelv közül választható ki.<br />
<br />
Üzembe helyezés<br />
21 HU
1 Lépjen a menü üzemmódba a<br />
/MENU gomb hosszú<br />
lenyomásával.<br />
22 HU<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />
2 Válassza ki a „DETAIL MENU”<br />
elemet a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
3 Válassza ki a „MENU LANGUAGE”<br />
elemet a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
4 Válassza ki a kívánt nyelvet a <br />
vagy a gomb megnyomásával,<br />
majd nyomja meg a gombot.<br />
A következő nyelvek közül választhat.<br />
Európai modell:<br />
ENGLISH (angol), Pyccкий (orosz)<br />
Egyéb modellek:<br />
ENGLISH (angol), Pyccкий (orosz),<br />
(japán), (koreai),<br />
(kínai), (kínai),<br />
(thai)<br />
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.
4. lépés: Felvétel<br />
előtt szükséges<br />
előkészületek<br />
Felvétel tárgyalás során<br />
Állítsa a menü „REC LEVEL” beállítását<br />
a „HIGH ” vagy a „S‐HIGH ” értékre<br />
(33. oldal).<br />
Ha egy adott irányból szeretné felvenni<br />
a hangot, csúsztassa a DIRECTNL<br />
kapcsolót az „ON” állásba (29. oldal).<br />
Ha ki szeretné szűrni például egy<br />
írásvetítő zaját, állítsa a menü „LCF<br />
(LOW CUT)” beállítását az „ON” értékre<br />
(41. oldal).<br />
Ha az állványra helyezi a diktafont, akkor<br />
tiszta, kevéssé zajos felvételeket készíthet,<br />
az asztal rázkódása okozta zajok nélkül.<br />
Zenei előadás felvétele<br />
Állítsa a menü „REC LEVEL” beállítását<br />
a „MUSIC ” értékre (33. oldal), hogy<br />
a diktafon természetesebb hangzású,<br />
torzítás nélküli felvételt készítsen.<br />
Ha valósághűbb felvételt szeretne<br />
készíteni, manuálisan is módosíthatja a<br />
felvételi szintet úgy, hogy a „REC LEVEL”<br />
beállítást a „MANUAL” értékre állítja<br />
(35. oldal).<br />
Állítsa a menü „LIMITER” beállítását az<br />
„ON” értékre (37. oldal), hogy ne legyen<br />
torz a felvétel, ha hirtelen megszólal<br />
egy hangos hang.<br />
A három lábú tartóval (nem<br />
tartozék) használja az állványt, akkor<br />
pontosabban beállíthatja a diktafon<br />
szögét és a beépített mikrofonokat.<br />
Üzembe helyezés<br />
23 HU
Hangforrás<br />
Kb. 2–3 méter<br />
Úgy helyezze el a<br />
diktafont, hogy a<br />
kijelzőablak felfelé<br />
nézzen, a beépített<br />
mikrofonok pedig<br />
a hang forrására<br />
mutassanak.<br />
Három lábú tartó (nem tartozék)<br />
24 HU<br />
Diktálás rögzítése<br />
(beszédfelismerő szoftver<br />
használatával)<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Állítsa a menü „REC LEVEL” beállítását a<br />
„LOW ” értékre (33. oldal).<br />
Ha egy adott irányból szeretné felvenni<br />
a hangot, csúsztassa a DIRECTNL<br />
kapcsolót az „ON” állásba (29. oldal).<br />
Ha át szeretné alakítani szöveggé<br />
a diktafonnal felvett üzenetet egy<br />
beszédfelismerő szoftver (nem tartozék)<br />
segítségével, állítsa a „REC MODE”<br />
beállítást az LPCM, az MP3 vagy az LPEC<br />
(kivéve LP) üzemmódra (30. oldal).<br />
Mikrofon<br />
Mielőtt átírhatná a felvett üzeneteket,<br />
létre kell hoznia egy felhasználói fájlt,<br />
amely kifejezetten a felvett beszéd<br />
hangzásához alkalmazkodik. Ezt az eljárást<br />
hívjuk „tréningnek”. A „tréning” részleteivel<br />
kapcsolatban olvassa el a hangfelismerő<br />
szoftverhez mellékelt súgófájlokat.
Akkor lesz a legpontosabb a felismerés, ha<br />
úgy tartja a diktafont, hogy a mikrofon kb.<br />
2–3 centiméterre legyen a szája szélétől.<br />
A légzéshangok minimalizálása érdekében<br />
ne tartsa a mikrofont közvetlenül a szája elé.<br />
A szoftver akkor képes maximális felismerési<br />
pontosságot elérni, ha nem zajos helyen<br />
készült a felvétel.<br />
Nem tudja átírni azokat a felvételeket,<br />
amelyekben több személy beszél.<br />
A diktafon ki- és<br />
bekapcsolása<br />
Üzembe helyezés<br />
Ha nem használja a diktafont,<br />
késleltetheti az elemek lemerülését azzal,<br />
hogy kikapcsolja.<br />
25 HU
Csúsztassa el a HOLD kapcsolót stop<br />
üzemmódban a nyíl irányába. Megjelenik<br />
a „HOLD” felirat és a kulcs jel, láthatóvá<br />
válik a pontos idő, majd a „POWER OFF”<br />
felirat. A diktafon pár másodpercen belül<br />
kikapcsolódik.<br />
A diktafon kikapcsolása<br />
A diktafon bekapcsolása<br />
Tippek<br />
<br />
<br />
26 HU<br />
Csúsztassa el a HOLD kapcsolót a<br />
nyíllal ellentétes irányban. A diktafon<br />
bekapcsolódik, és megjelenik az<br />
adatelérési animáció.<br />
Ha hosszú ideig nem tervezi használni a<br />
diktafont, azt ajánljuk, hogy kapcsolja ki.<br />
Ha a diktafon bekapcsolását követően<br />
körülbelül 10 percig semmilyen műveletre<br />
sem kerül sor, a kijelző automatikusan<br />
kikapcsolódik. (Bármelyik gombbal újra<br />
megjeleníthető a kijelző tartalma.)
Felvétel<br />
Üzenetek felvétele<br />
Beépített irányított<br />
mikrofon<br />
Beépített sztereó<br />
mikrofonok<br />
Művelet jelzése<br />
(fejhallgató)<br />
csatlakozó<br />
<br />
<br />
<br />
DIRECTNL<br />
HOLD<br />
, <br />
/MENU<br />
Felvétel<br />
1 Jelöljön ki egy mappát.<br />
Jelenítse meg a kiválasztóablakot a<br />
/MENU gomb megnyomásával.<br />
Válassza ki a vagy a gomb<br />
megnyomásával azt a mappát,<br />
amelybe fel szeretné venni az<br />
üzeneteket, majd nyomja meg a <br />
gombot.<br />
2 Indítsa el a felvételt.<br />
Nyomja meg a (felvétel/szünet)<br />
gombot stop üzemmódban.<br />
A művelet jelzése pirosan világít.<br />
(Ha a menü „LED” beállításának „OFF”<br />
az értéke (91. oldal), akkor a művelet<br />
jelzése nem világít.)<br />
Nem kell lenyomva tartania a<br />
(felvétel/szünet) gombot felvétel<br />
közben.<br />
27 HU
Az új üzenet automatikusan a<br />
legutoljára felvett üzenet után kerül.<br />
Beszéljen a beépített mikrofonba.<br />
3 Ha le szeretné állítani a felvételt,<br />
nyomja meg a (stop) gombot.<br />
A diktafon a jelenlegi felvétel elején<br />
áll meg.<br />
Tippek<br />
Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe<br />
kezdene, készítsen egy próbafelvételt.<br />
A diktafon megvásárlása után 5 mappa<br />
már elérhető, és mindegyik mappában 999<br />
üzenet rögzíthető.<br />
A mellékelt Digital Voice Editor szoftverrel<br />
új mappákat hozhat létre, és törölheti a<br />
felesleges fájlokat (101. oldal).<br />
A felvétel közben a nem szándékos<br />
működtetés elkerülése érdekében lezárhatja<br />
az összes gomb összes funkcióját a HOLD<br />
kapcsolónak a nyíl irányában történő<br />
elcsúsztatásával.<br />
28 HU<br />
Megjegyzések<br />
Számítógépről másolt mappába nem<br />
lehet üzeneteket felvenni. Ha egy<br />
mappa kiválasztása után nyomja meg<br />
a (felvétel/szünet) gombot, a mappa<br />
automatikusan felvételtárolásra alkalmas<br />
mappává változik, és a készülék a mappában<br />
utolsóként rögzíti az üzenetet.<br />
Ha a művelet jelzése villog, illetve pirosan<br />
vagy narancssárgán világít, akkor ne távolítsa<br />
el az elemeket, illetve ne csatlakoztassa és<br />
ne húzza ki az USB tápadaptert. Ilyenkor az<br />
adatok megsérülhetnek.<br />
Zajt is rögzíthet a készülék, ha valami,<br />
például az ujja, véletlenül megdörzsöli vagy<br />
megkarcolja a diktafont a felvétel közben.<br />
A felvétel elkezdése előtt ellenőrizze, hogy<br />
mennyi töltés van még az elemekben (16.<br />
oldal).<br />
Ha a „REC LEVEL” beállításnak „LOW ”,<br />
„HIGH ”, „S-HIGH ” vagy „MUSIC ” az<br />
értéke, a korlátozó funkció nem működik.<br />
Hosszú felvétel közben elkerülheti az<br />
elemcserét, ha USB tápadaptert (nem<br />
tartozék) használ (125. oldal).<br />
A maximális felvételi idő eltérhet, ha az<br />
üzeneteket különféle felvételi módokban<br />
rögzíti.
Feladat Művelet<br />
felvétel Nyomja meg a (felvétel/<br />
szüneteltetése* szünet) gombot.<br />
A felvétel szüneteltetése<br />
közben a művelet jelzése<br />
pirosan villog és a „ ” jelzés<br />
villog a kijelzőablakban.<br />
szünet feloldása<br />
és a felvétel<br />
folytatása<br />
a jelenlegi<br />
felvétel azonnali<br />
áttekintése**<br />
áttekintés<br />
felvétel<br />
közben**<br />
Nyomja meg újra a (felvétel/<br />
szünet) gombot.<br />
A felvétel attól a ponttól<br />
folytatódik. (A szünet után<br />
leállíthatja a felvételt a (stop)<br />
gomb lenyomásával.)<br />
Nyomja meg a gombot.<br />
A felvétel leáll, és a lejátszás<br />
elkezdődik az éppen rögzített<br />
felvétel elejétől.<br />
Nyomja meg és tartsa<br />
lenyomva a gombot<br />
a felvétel vagy a felvétel<br />
szüneteltetése közben.<br />
A felvétel leáll, és visszafelé<br />
tud keresni, miközben hallja a<br />
gyors lejátszás hangját. Amikor<br />
felengedi a gombot, a<br />
lejátszás attól a ponttól elindul.<br />
* A felvétel szüneteltetésétől számított egy óra<br />
múlva a felvétel szüneteltetése automatikusan<br />
feloldódik, és a diktafon stop üzemmódba lép.<br />
** Ez a funkció nem választható ki a kézi felvételi<br />
módban.<br />
A felvétel ellenőrzése<br />
Csatlakoztassa a mellékelt sztereó<br />
fejhallgatót a (fejhallgató)<br />
csatlakozóhoz, és ellenőrizze a<br />
felvételt. Beállíthatja az ellenőrzés<br />
hangerejét a VOL + vagy VOL – gomb<br />
megnyomásával, de a rögzítés hangereje<br />
változatlan marad.<br />
Egy adott irányból jövő hang<br />
felvétele<br />
Ha az egy adott irányból jövő hangot<br />
szeretné felvenni, csúsztassa a DIRECTNL<br />
kapcsolót az „ON” állásba. Ez akkor<br />
hasznos, ha egy bizonyos hangot kíván<br />
felvenni például egy konferencián vagy<br />
tárgyaláson.<br />
Ha a DIRECTNL kapcsoló az „ON” állásban<br />
van, a diktafon az irányított mikrofont<br />
használja, ezért akkor is monóban veszi<br />
fel a hangot, ha sztereó felvételi mód van<br />
kiválasztva (LPCM 44/16, LPCM 22/16,<br />
MP3 192k, MP3 128k, LPEC STHQ, LPEC ST<br />
vagy LPEC STLP).<br />
Ha külső mikrofont használ, a DIRECTNL<br />
kapcsoló nem működik.<br />
Felvétel<br />
29 HU
Ha a DIRECTNL kapcsoló az „OFF”<br />
állásban van<br />
Ha a DIRECTNL kapcsoló az „ON”<br />
állásban van<br />
30 HU<br />
A felvételi mód<br />
kiválasztása<br />
<br />
<br />
, <br />
/MENU<br />
A diktafon háromféle kodekkel kompatibilis:<br />
az LPCM (Linear PCM), az MP3 és az LPEC<br />
kodekkel. A különféle kodekek a következő<br />
szolgáltatásokat nyújtják.<br />
LPCM (Linear PCM): Ez WAV formátumú<br />
fájlok felvételét eredményezi, tehát nem<br />
alkalmaz tömörítést, így jobb lesz a<br />
minőség, mint az MP3 és az LPEC formátum<br />
esetében. A fájl mérete azonban nagyon<br />
nagy lesz, hosszú idő alatt lehet átvinni a<br />
fájlokat a számítógépre, és sokkal rövidebb
idejű felvételek készítésére ad módot, mint<br />
akár az MP3, akár az LPEC formátum. Csak<br />
arra az esetre ajánljuk az ezzel a kodekkel<br />
való felvételt, ha nagyon fontos a hang<br />
minősége, például egy zenei műsorszám<br />
felvételére.<br />
MP3: Szabványos hangtömörítési mód,<br />
amely nagyon sokféle számítógépen<br />
lejátszható. Arra az esetre ajánljuk ezt a<br />
kodeket, ha el szeretné küldeni e-mailben<br />
a felvételt, vagy más módon meg szeretné<br />
osztani másokkal.<br />
LPEC: A <strong>Sony</strong> kizárólagos tulajdonú<br />
hangtömörítési eljárása. A mellékelt<br />
„Digital Voice Editor” program segítségével<br />
játszhatja le, szerkesztheti és konvertálhatja<br />
a fájlokat az MP3 vagy a WAV formátumra.<br />
Arra az esetre ajánljuk ennek a szoftvernek<br />
a használatát, ha számítógépen szeretné<br />
szerkeszteni a diktafon segítségével<br />
felvett üzeneteket, illetve zeneszámokat.<br />
Az LPEC formátumban felvett üzenetek<br />
könyvjelzőkkel, illetve fontossági jelzőkkel<br />
egészíthetők ki.<br />
A felvételi módot a menüben lehet<br />
kiválasztani, ha le van állítva a diktafon.<br />
A diktafon megvásárlásakor a „REC MODE”<br />
beállítás az „MP3 ” értékre van beállítva.<br />
1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />
gomb hosszú lenyomásával.<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />
2 Válassza ki a „REC MODE”<br />
lehetőséget a vagy a <br />
gomb megnyomásával, majd<br />
nyomja meg a gombot.<br />
3 Válassza ki a kívánt felvételi módot a<br />
vagy a gomb megnyomásával,<br />
majd nyomja meg a gombot.<br />
LPCM 44/16: Sztereó (44,1 kHz/16<br />
bit/WAV)<br />
Ez az üzemmód a CD-vel<br />
egyenértékű, kiváló minőségű<br />
sztereó felvételre nyújt lehetőséget.<br />
LPCM 22/16: Sztereó (22,05 kHz/16<br />
bit/WAV)<br />
Ez az üzemmód hosszabb idejű<br />
kiváló minőségű sztereó felvételre<br />
nyújt lehetőséget.<br />
Felvétel<br />
31 HU
MP3 192k: Sztereó (44,1 kHz/192 kbps/<br />
MPEG1 Layer3)<br />
Ez az üzemmód kiváló minőségű<br />
sztereó felvételre nyújt lehetőséget.<br />
MP3 128k : Sztereó (44,1 kHz/128<br />
kbps/ MPEG1 Layer3)<br />
Ez az üzemmód sztereó felvételre<br />
nyújt lehetőséget.<br />
MP3 48k : Monó (44,1 kHz/48 kbps/<br />
MPEG1 Layer3)<br />
Ez az üzemmód monó felvételre<br />
nyújt lehetőséget.<br />
LPEC STHQ: Sztereó (44,1 kHz/128 kbps)<br />
Ez az üzemmód kiváló minőségű<br />
sztereó felvételre nyújt lehetőséget.<br />
LPEC ST: Sztereó (44,1 kHz/48 kbps)<br />
Ez az üzemmód kiváló minőségű<br />
sztereó felvételre nyújt lehetőséget.<br />
LPEC STLP: Sztereó (44,1 kHz/24 kbps)<br />
Ez az üzemmód hosszabb idejű<br />
sztereó felvételre nyújt lehetőséget.<br />
LPEC SP: Monó (16 kHz/16 kbps)<br />
Ez az üzemmód normál monó<br />
felvételre nyújt lehetőséget.<br />
LPEC LP: Monó (8 kHz/6 kbps)<br />
Ez az üzemmód hosszabb idejű<br />
monó felvételre nyújt lehetőséget.<br />
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.<br />
32 HU<br />
Megjegyzés<br />
Felvétel közben nem lehet módosítani a<br />
felvételi módot.<br />
Maximális felvételi idő<br />
Ha minden üzenet ugyanazzal a felvételi<br />
móddal készült, a következő maximális<br />
felvételi idő érvényes minden mappára.<br />
<strong>ICD</strong>-SX700<br />
LPCM 44/16 mód LPCM 22/16 mód MP3 192k mód<br />
1 óra 30 perc 3 óra 10 perc 11 óra 40 perc<br />
MP3 128k mód MP3 48k mód LPEC STHQ mód<br />
17 óra 35 perc 46 óra 55 perc 17 óra 20 perc<br />
LPEC ST mód LPEC STLP mód LPEC SP mód<br />
45 óra 45 perc 88 óra 10 perc 139 óra 35 perc<br />
LPEC LP mód<br />
372 óra 25 perc
<strong>ICD</strong>-<strong>SX800</strong><br />
LPCM 44/16 mód LPCM 22/16 mód MP3 192k mód<br />
3 óra 10 perc 6 óra 25 perc 23 óra 35 perc<br />
MP3 128k mód MP3 48k mód LPEC STHQ mód<br />
35 óra 25 perc 94 óra 40 perc 34 óra 55 perc<br />
LPEC ST mód LPEC STLP mód LPEC SP mód<br />
92 óra 15 perc 177 óra 40 perc 281 óra 20 perc<br />
LPEC LP mód<br />
750 óra 15 perc<br />
A felvételi mód<br />
beállítása<br />
<br />
<br />
, <br />
/MENU<br />
Felvétel<br />
A felvételi szintet a menüben lehet<br />
beállítani, ha a diktafon le van állítva vagy<br />
felvételt készít.<br />
A diktafon megvásárlásakor a „REC LEVEL”<br />
beállítás a „HIGH ” értékre van beállítva.<br />
33 HU
1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />
gomb hosszú lenyomásával.<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />
2 Válassza ki a „REC LEVEL”<br />
lehetőséget a vagy a <br />
gomb megnyomásával, majd<br />
nyomja meg a gombot.<br />
3 Válassza ki a kívánt felvételi<br />
szintet a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
LOW : A szájhoz közeli mikrofonba<br />
diktált beszéd, a diktafonhoz közeli<br />
hang vagy erős hang felvételére.<br />
HIGH : Normál beszélgetés vagy<br />
értekezlet hangjának felvételére,<br />
például egy konferenciateremben<br />
vagy interjúkészítés közbeni<br />
használatra.<br />
34 HU<br />
S-HIGH : A diktafontól távoli vagy<br />
halk hang felvételére, például nagy<br />
teremben való használatra.<br />
MUSIC : Természetesebb hangzású<br />
felvétel készítésére, valamint a<br />
torzulás megakadályozására.<br />
MANUAL: A kézi felvétel közben<br />
manuálisan szabályozható a felvétel<br />
szintje.<br />
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.
Kézi felvételi<br />
üzemmód<br />
Beépített<br />
mikrofonok<br />
Művelet<br />
jelzése<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
/MENU<br />
Ha a „REC LEVEL” érték a „MANUAL” értékre<br />
van állítva, manuálisan módosítható a<br />
felvétel szintje.<br />
1 Állítsa a menü „REC LEVEL”<br />
beállítását a „MANUAL” értékre.<br />
Részletes tájékoztatás: „A felvételi szint<br />
beállítása” (33. oldal).<br />
2 Jelöljön ki egy mappát.<br />
Jelenítse meg a kiválasztóablakot a<br />
/MENU gomb megnyomásával.<br />
Válassza ki a vagy a gomb<br />
megnyomásával azt a mappát,<br />
amelybe fel szeretné venni az<br />
üzeneteket, majd nyomja meg a <br />
gombot.<br />
3 Nyomja le hosszan a (felvétel/<br />
szünet) gombot.<br />
A diktafon belép a felvételi készenléti<br />
üzemmódba. Amikor a mikrofonba<br />
beszél, mozog a kijelzőablakban<br />
látható szintmérő.<br />
4 Ha módosítani kívánja a felvételi<br />
szintet, a hangforrástól függően<br />
nyomja meg a vagy a <br />
gombot.<br />
Állítsa be a felvenni kívánt hang<br />
maximális felvételi szintjét kb. –12 dB-re<br />
a szintmérőn, a hangforrásnak<br />
megfelelően.<br />
Ha megjelenik az „ ” felirat, nyomja<br />
meg a vagy a gombot, és<br />
állítsa lejjebb a rögzítés szintjét, hogy<br />
az „ ” ne jelenjen meg, így elkerülve<br />
a hang torzulását.<br />
Felvétel<br />
35 HU
Állítsa a hang<br />
maximális szintjét<br />
körülbelül –12 dB-re.<br />
A vagy a gombot hosszan<br />
lenyomva folyamatosan módosíthatja<br />
a hangszintet. A hangszint számban is<br />
ki van fejezve a szintmérő alatt.<br />
5 Adja meg a felvétel többi beállítását<br />
a menüben, például a „LIMITER” és a<br />
„LCF (LOW CUT)” értékét.<br />
6 Indítsa el a felvételt.<br />
Nyomja meg a (felvétel/szünet)<br />
gombot.<br />
A művelet jelzése pirosan világít és a<br />
„ ” felirat olvasható.<br />
Nem kell lenyomva tartania a<br />
gombot felvétel közben.<br />
Beszéljen a beépített mikrofonba.<br />
7 Ha le szeretné állítani a felvételt,<br />
nyomja meg a (stop) gombot.<br />
36 HU OVER jelzése<br />
Tipp<br />
A diktafon menti a kézi módban megadott<br />
beállításokat a felvétel befejezése után, illetve<br />
ha a felvételi szintet „MANUAL” beállítástól eltérő,<br />
például a „LOW ” értékre állítják. Legközelebb<br />
ugyanezekkel a beállításokkal indíthatja el a kézi<br />
felvételt.<br />
Megjegyzések<br />
A kézi felvételi módban nem lehet a VOR<br />
funkcióval felvenni (42. oldal).<br />
A kézi felvételi módban nem lehet<br />
a visszahallgatni a folyamatban lévő<br />
felvételt, még a gomb megnyomása<br />
esetén sem.
A bemeneti szint<br />
automatikus beállítása<br />
a torzulás megelőzése<br />
érdekében – a<br />
korlátozó funkció<br />
diktafon automatikusan a megfelelő szintűre<br />
módosítja, hogy megelőzze a torzulást.<br />
A diktafon megvásárlásakor a „LIMITER”<br />
beállítás az „ON” értékre van beállítva.<br />
1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />
gomb hosszú lenyomásával.<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />
2 Válassza ki a „DETAIL MENU” elemet a<br />
vagy a gomb megnyomásával,<br />
majd nyomja meg a gombot.<br />
<br />
<br />
, <br />
/MENU<br />
3 Válassza ki a „LIMITER” lehetőséget a<br />
vagy a gomb megnyomásával,<br />
majd nyomja meg a gombot.<br />
Felvétel<br />
Állítsa a „LIMITER” beállítást az „ON” értékre<br />
stop vagy felvételi üzemmódban, és a<br />
bemeneti szintet automatikusan úgy állítja<br />
be a diktafon, hogy a maximális felvételi<br />
szint megakadályozza a hang torzulását,<br />
amely akkor következik be, ha túl erős<br />
a bemeneti hang. Ha túl erős a hang, a<br />
4 Válassza ki az „ON” lehetőséget a <br />
vagy a gomb megnyomásával,<br />
majd nyomja meg a gombot.<br />
37 HU
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.<br />
Megjegyzés<br />
Ha a „REC LEVEL” beállításnak „LOW ”, „HIGH<br />
”, „S-HIGH ” vagy „MUSIC ” az értéke, a<br />
korlátozó funkció nem működik.<br />
A korlátozó funkció kikapcsolása<br />
Állítsa a „LIMITER” funkciót az „OFF” állásba<br />
a 4. lépésben.<br />
Pár másodperc<br />
felvétele előzetesen,<br />
még a felvétel<br />
elindítása előtt<br />
– az előzetes felvételi<br />
funkció<br />
<br />
<br />
<br />
, <br />
/MENU<br />
Az előzetes felvételi funkcióval<br />
felvehetők a hangforrások legfeljebb<br />
5 másodperccel a felvétel kezdetét<br />
megelőzően. A hangokat 5 másodpercre<br />
tárolja a készülék a memóriában.<br />
38 HU
Ez hasznos lehet például interjúk felvétele<br />
során, vagy ha szabad téri felvételt<br />
készít, és nem szeretné elfelejteni a kellő<br />
pillanatban elindítani a felvételt.<br />
3 Válassza ki a „PRE REC” lehetőséget<br />
a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
A készülék 5 másodpercre tárolja a hangokat a memóriában.<br />
Lépjen a felvételi készenléti<br />
üzemmódba a (felvétel/<br />
szünet) gomb megnyomásával.<br />
Nyomja meg a (felvétel/<br />
szünet) gombot.<br />
Elindul a felvétel.<br />
1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />
gomb hosszú lenyomásával.<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />
2 Válassza ki a „DETAIL MENU”<br />
elemet a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
4 Válassza ki az „ON” lehetőséget<br />
a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.<br />
Felvétel<br />
6 Jelöljön ki egy mappát.<br />
Jelenítse meg a kiválasztóablakot a<br />
/MENU gomb megnyomásával.<br />
Válassza ki a vagy a gomb<br />
megnyomásával azt a mappát,<br />
amelybe fel szeretné venni az<br />
üzeneteket, majd nyomja meg a <br />
gombot.<br />
39 HU
7 Lépjen a felvételi készenléti<br />
üzemmódba a (felvétel/szünet)<br />
gomb megnyomásával.<br />
Az elmúlt 0–5 másodpercben<br />
megszólaló hangokat átmenetileg a<br />
memóriában tárolja a készülék.<br />
Jelzi, hogy az elmúlt<br />
0–5 másodpercben<br />
megszólaló hangokat<br />
átmenetileg a<br />
memóriában tárolja a<br />
készülék.<br />
8 Indítsa el a felvételt a (felvétel/<br />
szünet) gomb megnyomásával.<br />
40 HU<br />
Feloldódik a felvételi készenléti<br />
üzemmód, és elindul a felvétel. A<br />
készülék menti a gomb megnyomása<br />
előtt 0–5 másodperccel elhangzó<br />
hangokat.<br />
9 Ha le szeretné állítani a felvételt,<br />
nyomja meg a (stop) gombot.<br />
Megjegyzések<br />
Ha az előzetes felvételi funkció használata<br />
esetén a beépített mikrofonnal készíti<br />
a felvételt, kattanás lehet hallható a<br />
(felvétel/szünet) gomb megnyomásakor.<br />
Azt ajánljuk, hogy az előzetes felvételi<br />
funkció használata esetén külső mikrofonnal<br />
készítse a felvételt.<br />
Ha a hátralevő felvételi idő nem éri el a 10<br />
másodpercet, nem használható az előzetes<br />
felvételi funkció.<br />
Ha 60 perc eltelt attól kezdve, hogy a<br />
diktafon készenléti üzemmódba lépett, a<br />
készenléti üzemmód kikapcsolódik, és leáll<br />
a felvétel.<br />
Ha a 8. lépés előtt leállítja a felvételt, akkor<br />
a készülék nem menti a memóriában<br />
átmenetileg tárolt hangokat.<br />
Az előzetes felvételi funkció<br />
kikapcsolása<br />
Állítsa a „PRE REC” funkciót az „OFF” állásba<br />
a 4. lépésben.
Az alacsony<br />
frekvenciák levágása<br />
– az LCF funkció<br />
1 Lépjen a menü üzemmódba a<br />
/MENU gomb hosszú<br />
lenyomásával.<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />
2 Válassza ki az „LCF (LOW CUT)”<br />
elemet a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
<br />
<br />
, <br />
/MENU<br />
3 Válassza ki az „ON” lehetőséget<br />
a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
Felvétel<br />
Ha stop vagy felvétel üzemmódban be<br />
van kapcsolva az LCF (Low Cut Filter)<br />
funkció (a beállítás „ON” értékre van<br />
állítva), akkor a készülék levágja a 200 Hznél<br />
alacsony frekvenciákat, kiszűrve ezzel<br />
például a szél zúgását; ez megkönnyíti a<br />
hangforrás tisztább felvételét.<br />
A diktafon megvásárlásakor az LCF<br />
funkció ki van kapcsolva (az „OFF” értékre<br />
van beállítva).<br />
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.<br />
Az LCF funkció kikapcsolása<br />
Állítsa az „LCF (LOW CUT)” beállítást az<br />
„OFF” értékre a 3. lépésben.<br />
41 HU
A felvétel<br />
automatikus indítása<br />
a hang érzékelésével<br />
– a VOR funkció<br />
<br />
A diktafon megvásárlásakor a VOR<br />
funkció ki van kapcsolva (az„OFF” értékre<br />
van beállítva).<br />
1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />
gomb hosszú lenyomásával.<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />
2 Válassza ki a „VOR” lehetőséget<br />
a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
<br />
<br />
, <br />
/MENU<br />
3 Válassza ki az „ON” lehetőséget<br />
a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
A VOR (Voice Operated Recording,<br />
hangvezérelt felvétel) funkció<br />
bekapcsolása („ON”) esetén a diktafon<br />
akkor indítja el a felvételt, amikor hangot<br />
észlel, és szünet üzemmódra vált, ha<br />
nem hallható hang, tehát kihagyja a<br />
felvételből a hangtalan időszakokat.<br />
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.<br />
5 Nyomja meg a (felvétel/szünet)<br />
gombot.<br />
A „ ” és a „ ” szimbólum jelenik<br />
meg a kijelzőablakban.<br />
42 HU
A felvétel elkezdődik, amikor a diktafon<br />
hangot érzékel. A felvétel szünetel, ha<br />
nem érzékel hangot a készülék, ekkor a<br />
„ ” és a „ ” szimbólum villog. Ha<br />
a diktafon újra hangot érzékel, akkor a<br />
felvétel újra elindul.<br />
A VOR funkció kikapcsolása<br />
Állítsa a „VOR” funkciót az „OFF” állásba a<br />
3. lépésben.<br />
Megjegyzések<br />
A VOR funkcióra hatással vannak a<br />
környezeti hangok. Állítsa be menüben<br />
a „REC LEVEL” beállítás értékét a felvételi<br />
körülményeknek megfelelően. Ha a mikrofon<br />
érzékenységének átállítása után nem<br />
megfelelő a felvétel, vagy ha egy fontos<br />
felvételt szeretne elkészíteni, állítsa a „VOR”<br />
funkciót az „OFF” állásba.<br />
Ha VOR felvétel közben nyomja meg a<br />
(felvétel/szünet) gombot a felvétel<br />
szüneteltetése céljából, csak a „ ” villog.<br />
Szinkronizált felvétel (51. oldal), kézi felvétel<br />
(35. oldal) és előzetes felvétel (38. oldal)<br />
közben nem működik a VOR funkció.<br />
Üzenet kettéosztása<br />
felvétel közben<br />
DIVIDE/<br />
Felvétel közben két részre lehet osztani<br />
egy üzenetet, aminek eredményeképpen<br />
két üzenet jön létre, és az üzenet újabbik<br />
része új üzenetszámot kap.<br />
Felvétel<br />
43 HU
Nyomja meg felvétel közben a<br />
DIVIDE/ gombot.<br />
Egy animáció jelenik meg a kijelzőn, és a<br />
készülék új számot rendel az üzenethez<br />
a gomb megnyomásának időpontjától<br />
kezdve. Az üzenetet két üzenetként<br />
rögzíti a készülék, a felvétel azonban<br />
megállás nélkül folytatódik.<br />
1. üzenet 2. üzenet 3. üzenet<br />
Az üzenetet két részre osztják.<br />
A diktafon megállás nélkül felveszi a 2.<br />
üzenetet és a 3. üzenetet.<br />
Tipp<br />
A felvétel szüneteltetése közben is két részre<br />
lehet osztani a felvett üzenetet.<br />
44 HU<br />
Megjegyzések<br />
Ahhoz, hogy két részre lehessen osztani<br />
egy üzenetet, bizonyos mennyiségű szabad<br />
memóriának kell rendelkezésre állnia.<br />
További tájékoztatás a „Rendszerkorlátok”<br />
című fejezetben olvasható (123. oldal.)<br />
Ha egy mappában már 999 felvett üzenet<br />
található, akkor abban nem lehet üzenetet<br />
felosztani.<br />
Ha egy üzenetet már felosztott, akkor nem<br />
lehet újra egyesíteni a két részt a diktafonnal.<br />
Az üzenet nem osztható szét a legelején (a<br />
kezdetétől számított 0,5 másodpercen belül).<br />
Ha két részre oszt egy üzenetet,<br />
megtörténhet, hogy a felosztás pontján<br />
megszakad az első üzenet vége és a második<br />
üzenet eleje.<br />
Szinkronizált felvétel (51. oldal) közben nem<br />
használható az üzenetfelosztási funkció.<br />
Ha túl gyakran osztja fel felvétel közben az<br />
üzeneteket, a következő jelenség fordulhat<br />
elő: A művelet jelzése folyamatosan villog, és<br />
a készülékkel egy ideig semmilyen műveletet<br />
sem lehet végrehajtani. Ez nem hiba. Várja<br />
meg, hogy kialudjon a művelet jelzése.
Felvétel hozzáadása<br />
egy korábban felvett<br />
üzenethez<br />
Művelet<br />
jelzése<br />
<br />
<br />
<br />
, <br />
/MENU<br />
A 3. üzenet lejátszása közben<br />
3. üzenet 4. üzenet<br />
Felvétel hozzáadása után<br />
3. üzenet 4. üzenet<br />
Hozzáadott felvétel<br />
Először válassza ki azt az üzenetet,<br />
amelyhez hozzá szeretné adni a felvételt.<br />
1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />
gomb hosszú lenyomásával.<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />
2 Válassza ki az „ADD/OVERWRITE”<br />
lehetőséget a vagy a <br />
gomb megnyomásával, majd<br />
nyomja meg a gombot.<br />
Felvétel<br />
Ha a menü „ADD/OVERWRITE”<br />
beállításának „ADD” az értéke, akkor<br />
hozzáadhat felvételt a lejátszás alatt<br />
álló üzenethez. A hozzáadott felvétel az<br />
aktuális üzenet végére kerül, és a készülék<br />
az üzenet részeként kezeli.<br />
3 Válassza ki az „ADD” lehetőséget<br />
a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
45 HU
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.<br />
5 Miközben lejátssza azt az üzenetet,<br />
amelyet ki szeretne egészíteni,<br />
nyomja meg a (felvétel/szünet)<br />
gombot.<br />
Az „ADD REC? [REC] TO EXECUTE” felirat<br />
jelenik meg.<br />
A lejátszással kapcsolatos részletek az<br />
54. oldalon találhatók.<br />
6 Miközben az „ADD REC? [REC] TO<br />
EXECUTE” felirat látható, nyomja<br />
meg a (felvétel/szünet) gombot.<br />
A művelet jelzése pirosra vált. Az<br />
új felvétel hozzáadódik a jelenlegi<br />
végéhez.<br />
7 Ha le szeretné állítani a felvételt,<br />
nyomja meg a (stop) gombot.<br />
46 HU<br />
Megjegyzések<br />
Ha az üzenet elérte a mérethatárt (az LPECés<br />
az MP3-fájlok esetében 1 GB, az LPCMfájlok<br />
esetében 2 GB), nem lehet felvételt<br />
hozzáadni.<br />
Olyan LCPCM- és MP3-fájlokhoz, amelyeket<br />
nem a diktafonnal vettek fel, nem lehet<br />
felvételt hozzáadni.<br />
Ha az 5. lépés után elmúlik 10 perc, akkor<br />
elölről kell kezdenie az eljárást az 5. lépéstől.<br />
Ha kevés a fennmaradó memória, nem lehet<br />
felvételt hozzáadni.<br />
Az üzenetek hozzáadott részét az eredetivel<br />
azonos felvételi móddal rögzíti a diktafon.
Felülíró felvétel<br />
hozzáadása lejátszás<br />
során<br />
A felülíró felvétel kezdőpontja<br />
2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet<br />
A 2. üzenet törölt része<br />
Művelet<br />
jelzése<br />
<br />
2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet<br />
A 2. üzenethez hozzáadott felülíró felvétel<br />
<br />
<br />
, <br />
/MENU<br />
Ha a menü „ADD/OVERWRITE”<br />
beállításának „OVERWRITE” az értéke,<br />
akkor az üzenetet egy kiválasztott<br />
pontjától felülírva hozzá lehet adni egy<br />
felvételt az üzenethez. Az üzenetnek a<br />
kiválasztott pont utáni része törlődik.<br />
Először válassza ki azt az üzenetet,<br />
amelyhez hozzá szeretné adni a felülíró<br />
felvételt.<br />
1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />
gomb hosszú lenyomásával.<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />
2 Válassza ki az „ADD/OVERWRITE”<br />
lehetőséget a vagy a <br />
gomb megnyomásával, majd<br />
nyomja meg a gombot.<br />
Felvétel<br />
47 HU
3 Válassza ki az „OVERWRITE”<br />
lehetőséget a vagy a <br />
gomb megnyomásával, majd<br />
nyomja meg a gombot.<br />
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.<br />
5 Miközben lejátssza a felülírandó<br />
üzenetet, nyomja meg a (felvétel/<br />
szünet) gombot.<br />
Az „OVERWRITE REC? [REC] TO<br />
EXECUTE” felirat jelenik meg.<br />
A lejátszással kapcsolatos részletek az<br />
54. oldalon találhatók.<br />
6 Miközben az „OVERWRITE REC?<br />
[REC] TO EXECUTE” felirat látható,<br />
nyomja meg a (felvétel/szünet)<br />
gombot.<br />
A művelet jelzése pirosra vált. Ezután<br />
elindul a felvétel.<br />
48 HU<br />
7 Ha le szeretné állítani a felvételt,<br />
nyomja meg a (stop) gombot.<br />
Megjegyzések<br />
Ha egy üzenet- vagy zenei fájl mérete<br />
elérte a maximális méretet (1 GB), nem<br />
lehet felülíró felvételt hozzáadni, kivéve az<br />
LPCM-fájlok esetét. Az LPCM-fájlokhoz még<br />
akkor is hozzá lehet adni felülíró felvételt,<br />
ha az üzenet- vagy zenei fájl már elérte a<br />
maximális méretet (2 GB), azzal a feltétellel,<br />
hogy a felülírandó pontnál még nem érhette<br />
el a fájl a méretkorlátot.<br />
Olyan LCPCM- és MP3-fájlokhoz, amelyeket<br />
nem a diktafonnal vettek fel, nem lehet<br />
felülíró felvételt hozzáadni.<br />
Ha az 5. lépés után elmúlik 10 perc, akkor<br />
elölről kell kezdenie az eljárást az 5. lépéstől.
Felvétel külső<br />
mikrofonnal<br />
2 Válassza ki az „MIC IN” lehetőséget<br />
a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
Sztereó<br />
mikrofon<br />
<br />
A<br />
(mikrofon)<br />
csatlakozóba<br />
<br />
<br />
,<br />
<br />
Tipp<br />
Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene,<br />
készítsen egy próbafelvételt.<br />
1 Csatlakoztassa a külső mikrofont<br />
a (mikrofon) csatlakozóhoz,<br />
miközben a diktafon stop<br />
üzemmódban van.<br />
A „SELECT INPUT” üzenet jelenik meg a<br />
kijelzőablakban.<br />
3 Indítsa el a felvételt a (felvétel/<br />
szünet) gomb megnyomásával.<br />
A beépített mikrofon automatikusan<br />
kikapcsol.<br />
Ha nem elég erős a bemeneti jelszint,<br />
akkor állítsa át a felvételi szintet a<br />
diktafonon.<br />
Ha csatlakozón táplált mikrofont<br />
csatlakoztat, akkor automatikusan<br />
megkapja a mikrofon az energiát a<br />
diktafontól.<br />
Megjegyzés<br />
Ha nem jelenik meg a „SELECT INPUT” beállítás,<br />
állítsa be a menüben (89 oldal).<br />
Ajánlott mikrofonok<br />
Használhatja a <strong>Sony</strong> ECM-CS10 vagy ECM-<br />
CZ10 elektret kondenzátormikrofont (nem<br />
tartozék).<br />
Felvétel<br />
49 HU
Hang felvétele egy<br />
telefonról vagy<br />
mobiltelefonról<br />
Megjegyzések<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
50 HU<br />
Használhatja mellékelt mikrofont vagy<br />
az ECM‐TL1 fejhallgatós típusú elektret<br />
kondenzátormikrofont (nem tartozék)<br />
a telefon vagy mobiltelefon hangjának<br />
felvételére.<br />
Dugja be a mikrofon fülhallgatóját a<br />
fülébe, és miközben a kagylót ahhoz a<br />
füléhez tartja, amelyben a fülhallgató<br />
van, csatlakoztassa a fülhallgató dugaszát<br />
a diktafon aljzatához.<br />
A csatlakoztatás után, a felvétel<br />
elindítása előtt ellenőrizze a beszélgetés<br />
hangminőségét és a felvételi szintet.<br />
Ha a telefon csipogását vagy a vonalat<br />
jelző hangot is rögzíti a diktafon, akkor a<br />
beszélgetés valószínűleg kisebb hangerővel<br />
is felvehető. Ebben az esetben a beszélgetés<br />
elkezdése után indítsa el a felvételt.<br />
Lehetséges, hogy a VOR funkció nem<br />
működik, a telefon típusától és a vonal<br />
minőségétől függően.<br />
Nem vállalunk felelőséget az esetleges<br />
kényelmetlenségekért, még akkor sem, ha nem<br />
tudja a beszélgetést rögzíteni a diktafonnal.<br />
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud szolgálni<br />
a fent megjelölt opcionális tartozékokkal. Kérjen<br />
részletes információkat az eladótól.<br />
Felvétel más eszközről<br />
CD-lejátszó<br />
stb.<br />
A (mikrofon)<br />
csatlakozóba<br />
<br />
<br />
<br />
,<br />
<br />
/<br />
MENU<br />
Számítógép használata nélkül is rögzíthet<br />
zeneszámokat a készülékre úgy, hogy<br />
felveszi egy, a diktafonhoz csatlakoztatott<br />
eszköz, például CD-lejátszó hangját.<br />
A szinkronizált felvételi funkció<br />
használata esetén a diktafon felvételi<br />
szünet üzemmódba áll, ha több mint<br />
2 másodpercig nem érzékel hangot,<br />
majd hang érzékelése esetén újra elkezd<br />
felvenni egy új üzenetet.
Tipp<br />
Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene,<br />
készítsen egy próbafelvételt.<br />
Felvétel a szinkronizált<br />
felvételi funkcióval<br />
4 Válassza ki az „ON” lehetőséget<br />
a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />
gomb hosszú lenyomásával.<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />
2 Válassza ki a „DETAIL MENU”<br />
elemet a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
3 Válassza ki a „SYNC REC”<br />
lehetőséget a vagy a <br />
gomb megnyomásával, majd<br />
nyomja meg a gombot.<br />
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.<br />
6 Csatlakoztassa a másik eszközt a<br />
diktafonhoz, miközben a diktafon<br />
stop üzemmódban van.<br />
Csatlakoztassa a másik eszköz<br />
hangkimeneti csatlakozóját<br />
(sztereó mini csatlakozó) a diktafon<br />
(mikrofon) csatlakozójához egy<br />
audio összekötő kábellel*.<br />
A „SELECT INPUT” üzenet jelenik meg a<br />
kijelzőablakban.<br />
7 Válassza ki az „AUDIO IN”<br />
lehetőséget a vagy a <br />
gomb megnyomásával, majd<br />
nyomja meg a gombot.<br />
Felvétel<br />
51 HU
8 Indítsa el a felvételt a (felvétel/<br />
szünet) gomb megnyomásával.<br />
A(z) „ ” villog, és a diktafon<br />
felvételi szünet üzemmódra vált.<br />
9 Indítsa el a lejátszást a diktafonhoz<br />
csatlakoztatott eszközön.<br />
A kijelzőn megjelenik a „ ”<br />
felirat, és elindul a szinkronizált felvétel.<br />
A felvétel szünetel, ha több mint 2<br />
másodpercig nem érzékel hangot a<br />
készülék, ekkor a „ ” szimbólum<br />
villog.<br />
Amikor a diktafon hangot érzékel, elkezd<br />
felvenni egy új üzenetet.<br />
Megjegyzések<br />
Szinkronizált felvétel közben nem lehet<br />
felosztani a felvett üzenetet (43. oldal), nem<br />
lehet szüneteltetni a felvételt (29. oldal), nem<br />
lehet felvételt készíteni a VOR funkcióval,<br />
és nem lehet felvételt készíteni az előzetes<br />
felvételi funkcióval.<br />
A diktafonhoz csatlakoztatott eszköztől<br />
függően előfordulhat, hogy a hangbemeneti<br />
szintben való eltérés miatt nem működik a<br />
szinkronizált felvételi funkció.<br />
52 HU<br />
Felvétel a szinkronizált<br />
felvételi funkció nélkül<br />
1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />
gomb hosszú lenyomásával.<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />
2 Válassza ki a „DETAIL MENU”<br />
elemet a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
3 Válassza ki a „SYNC REC” lehetőséget a<br />
vagy a gomb megnyomásával,<br />
majd nyomja meg a gombot.<br />
4 Válassza ki az „OFF” lehetőséget a <br />
vagy a gomb megnyomásával, majd<br />
nyomja meg a gombot.
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.<br />
6 Csatlakoztassa a másik eszközt a<br />
diktafonhoz, miközben a diktafon<br />
stop üzemmódban van.<br />
Csatlakoztassa a másik eszköz hang<br />
kimeneti csatlakozóját (sztereó mini<br />
csatlakozó) a diktafon (mikrofon)<br />
csatlakozójához egy audio összekötő<br />
kábellel*.<br />
A „SELECT INPUT” üzenet jelenik meg a<br />
kijelzőablakban.<br />
7 Válassza ki az „AUDIO IN”<br />
lehetőséget a vagy a <br />
gomb megnyomásával, majd<br />
nyomja meg a gombot.<br />
* Opcionális audio összekötő kábel (nem<br />
tartozék)<br />
A diktafonhoz A másik<br />
eszközhöz<br />
RK-G139<br />
RK-G136<br />
Sztereó<br />
mini csatlakozó<br />
Sztereó<br />
mini csatlakozó<br />
Mini csatlakozó<br />
(monó)<br />
Sztereó<br />
mini csatlakozó<br />
Megjegyzések<br />
Ha nem elég erős a bemeneti<br />
jel, csatlakoztassa a másik eszköz<br />
fejhallgatójának csatlakozóját (minijack,<br />
sztereó) a diktafon (mikrofon)<br />
csatlakozójához a 6. lépésben, és állítsa be<br />
a hangerőt a diktafonhoz csatlakoztatott<br />
eszközön.<br />
Ha nem jelenik meg a „SELECT INPUT”<br />
beállítás, állítsa be a menüben (89 oldal).<br />
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud<br />
szolgálni a fent megjelölt opcionális<br />
tartozékokkal. Kérjen részletes információkat<br />
az eladótól.<br />
Felvétel<br />
8 Indítsa el a felvételt a (felvétel/<br />
szünet) gomb megnyomásával.<br />
A beépített mikrofonok automatikusan<br />
kikapcsolnak, és készülék a<br />
csatlakoztatott eszköz hangját veszi fel.<br />
9 Indítsa el a lejátszást a diktafonhoz<br />
csatlakoztatott eszközön.<br />
53 HU
Lejátszás<br />
Az üzenetek lejátszása<br />
Művelet<br />
jelzése<br />
<br />
, <br />
<br />
/MENU<br />
VOL +, –<br />
1 Válasszon ki egy mappát.<br />
Nyomja meg a /MENU gombot.<br />
Válassza ki a mappát a vagy a<br />
gomb megnyomásával, majd<br />
nyomja meg a gombot.<br />
2 Válassza ki a lejátszani kívánt<br />
üzenetet a vagy a gomb<br />
megnyomásával.<br />
54 HU<br />
(fejhallgató)<br />
csatlakozó<br />
HOLD<br />
3 Indítsa el a lejátszást a gomb<br />
megnyomásával.<br />
A művelet jelzése zölden világít.<br />
(Ha a menü „LED” beállításának „OFF”<br />
az értéke (91. oldal), akkor a művelet<br />
jelzése nem világít.)<br />
4 Ha módosítani szeretné a hangerőt,<br />
nyomja meg a VOL + vagy – gombot.<br />
5 Ha le szeretné állítani a lejátszást,<br />
nyomja meg a (stop) gombot.
Tipp<br />
A lejátszás közben a nem szándékos<br />
működtetés elkerülése érdekében lezárhatja<br />
az összes gomb összes funkcióját a HOLD<br />
kapcsoló nyíl irányába történő elcsúsztatásával.<br />
Meghallgatás jobb<br />
hangminőséggel<br />
Meghallgatás fejhallgatóval:<br />
Csatlakoztassa a sztereó fejhallgatót a <br />
(fejhallgató) csatlakozóhoz. A beépített<br />
hangszóró automatikusan kikapcsol.<br />
Meghallgatás külső hangszóróval:<br />
Csatlakoztasson egy aktív hangszórót<br />
(nem tartozék) a (fejhallgató)<br />
csatlakozóhoz.<br />
A lejátszási pont gyors<br />
megkeresése (Egyszerű keresés)<br />
Ha a menü „EASY SEARCH” beállításának<br />
„ON” az értéke (85. oldal), akkor gyorsan<br />
megtalálhatja azt a pontot, ahonnan el<br />
szeretné indítani a lejátszást, ha a <br />
vagy a gombot többször lenyomja<br />
lejátszás közben.<br />
Visszaléphet kb. 3 másodpercet a <br />
gomb egyszeri megnyomásával, vagy<br />
előre léphet kb. 10 másodpercet a <br />
gomb egyszeri megnyomásával. Ezzel<br />
a funkcióval könnyen megkereshető a<br />
kívánt pont a hosszú felvételekben.<br />
Keresés előre/hátra a lejátszás<br />
közben (Gyorskeresés/<br />
Áttekintés)<br />
Keresés előre (Gyorskeresés): Tartsa<br />
lenyomva a gombot lejátszás<br />
közben, és engedje fel annál a pontnál,<br />
ahol folytatni szeretné a lejátszást.<br />
Keresés hátra (Áttekintés): Tartsa<br />
lenyomva a gombot lejátszás<br />
közben, és engedje fel annál a pontnál,<br />
ahol folytatni szeretné a lejátszást.<br />
A diktafon először lassan, hanglejátszással<br />
keres. Ez hasznos, ha egy szót szeretne<br />
ellenőrizni előre vagy hátra. Majd, ha<br />
lenyomva tartja a gombot, a diktafon<br />
gyorsabban kezd el keresni.<br />
Lejátszás<br />
55 HU
Ha a lejátszás az utolsó üzenet<br />
végéhez ért<br />
Ha a legutolsó üzenet végére ért a lejátszás<br />
vagy a gyors lejátszás, akkor a „MESSAGE<br />
END” felirat olvasható 5 másodpercig, és a<br />
művelet jelzése zölden világít. (Ekkor nem<br />
hallható a hang.)<br />
Amikor a „MESSAGE END” felirat eltűnik, és a<br />
művelet jelzése nem világít tovább, akkor a<br />
diktafon az utolsó üzenet elejére áll.<br />
Ha lenyomva tartja a gombot a<br />
„MESSAGE END” felirat közben, akkor gyorsan<br />
játssza le a készülék az üzeneteket, és a<br />
normál lejátszás akkor tér vissza, amikor<br />
elengedi a gombot.<br />
Ha az utolsó üzenet hosszú, és az üzenet<br />
egy későbbi részénél szeretné elkezdeni<br />
a lejátszást, akkor tartsa lenyomva a <br />
gombot, hogy az üzenet végére ugorjon,<br />
majd nyomja meg a gombot a<br />
„MESSAGE END” felirat közben, hogy<br />
visszatérjen a kívánt pontra.<br />
Ha nem az utolsó üzenetről van szó, akkor<br />
ugorjon a következő üzenet elejére, és<br />
játssza le visszafelé a kívánt pontig.<br />
56 HU<br />
Feladat<br />
megállítás a<br />
jelenlegi helyen<br />
(Lejátszás<br />
szünet funkció)<br />
visszatérés a<br />
jelenlegi üzenet<br />
elejére*<br />
visszalépés az<br />
előző üzenetre<br />
ugrás a<br />
következő<br />
üzenetre*<br />
ugrás a<br />
következő<br />
üzenetekre<br />
Művelet<br />
Nyomja meg a (stop)<br />
vagy a gombot.<br />
Ha innen szeretné<br />
folytatni a lejátszást,<br />
nyomja meg a újra a <br />
gombot.<br />
Nyomja meg egyszer a<br />
gombot.**<br />
Nyomja meg többször<br />
a gombot. (Stop<br />
üzemmódban tartsa<br />
lenyomva a gombot,<br />
hogy folyamatosan<br />
visszaléptesse az<br />
üzeneteket.)<br />
Nyomja meg egyszer a<br />
gombot.**<br />
Nyomja meg többször a<br />
gombot.<br />
(Stop üzemmódban tartsa<br />
lenyomva a gombot,<br />
hogy folyamatosan<br />
léptesse az üzeneteket.)<br />
* Ha könyvjelzőt állított be az üzenetre, akkor<br />
a diktafon megáll a könyvjelzőn.<br />
** Ezek a műveletek akkor használhatók, ha az<br />
„EASY SEARCH” funkció beállítása „OFF” (85.<br />
oldal).
Egy üzenet ismételt lejátszása<br />
A lejátszás közben tartsa lenyomva a<br />
gombot addig, amíg meg nem<br />
jelenik a „ 1” jelzés. Elindul a kiválasztott<br />
üzenet ismételt lejátszása.<br />
A normál lejátszás folytatásához ismét<br />
nyomja meg a gombot.<br />
A lejátszási mód<br />
kiválasztása<br />
<br />
<br />
, <br />
A-B/<br />
/MENU<br />
Lejátszás<br />
A lejátszási módot a menüben lehet<br />
kiválasztani.<br />
1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />
gomb hosszú lenyomásával.<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />
57 HU
2 Válassza ki a „PLAY MODE”<br />
lehetőséget a vagy a <br />
gomb megnyomásával, majd<br />
nyomja meg a gombot.<br />
3 Válasszon a vagy a gombbal a<br />
következő lehetőségek közül: „1”, „ ”,<br />
„ALL”, „ 1”, „ ” és „ ALL”, majd<br />
nyomja meg a gombot.<br />
1 A készülék egy üzenetet játszik le.<br />
A mappában található üzeneteket<br />
egymás után lejátssza a készülék.<br />
ALL Az összes üzenetet egymás után<br />
lejátssza a készülék.<br />
1 Egy üzenetet ismétel a készülék.<br />
A mappában található<br />
üzeneteket ismétli a készülék.<br />
ALL Az összes üzenetet ismétli a készülék.<br />
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.<br />
58 HU<br />
Egy meghatározott szakasz<br />
ismételt lejátszása – A-B<br />
ismétlés<br />
<br />
<br />
A-B/<br />
1 Lejátszás közben nyomja meg a<br />
(ismétlés) A‐B/ gombot az A<br />
kezdőpont meghatározásához.<br />
Az „A‐B B?” felirat jelenik meg a kijelzőn.<br />
2 Nyomja meg újra az (ismétlés)<br />
A‐B/ gombot, hogy meghatározza<br />
a B befejező pontot.<br />
Az „ A‐B” jelzés jelenik meg, és a<br />
meghatározott szakaszt ismételten<br />
lejátssza a készülék.
Visszatérés a normál lejátszáshoz<br />
Nyomja meg a gombot.<br />
Az A‐B ismételt lejátszás<br />
leállítása<br />
Nyomja meg a (stop) gombot.<br />
Az A‐B ismételt lejátszás<br />
meghatározott szakaszának<br />
megváltoztatása<br />
Az A‐B ismételt lejátszás közben nyomja<br />
meg az (ismétlés) A‐B/ gombot újra<br />
az új A kezdőpont meghatározásához.<br />
Ezután határozza meg az új B befejezési<br />
pontot a 2. lépésnek megfelelően<br />
Megjegyzések<br />
Az A és a B pontot nem lehet közvetlenül<br />
az üzenet elején (a kezdetétől számított 0,5<br />
másodpercen belül) és legvégén (a végétől<br />
számított 0,5 másodpercen belül) elhelyezni.<br />
Az A és a B pontot nem lehet a beállított<br />
könyvjelzők közelében (a könyvjelzőt<br />
megelőző és követő 0,5 másodpercen belül)<br />
beállítani.<br />
A lejátszás<br />
sebességének beállítása<br />
– a DPC funkció<br />
, <br />
<br />
DPC<br />
/MENU<br />
Ha a DPC (Digital Pitch Control) kapcsolót<br />
az „ON” állásba állítja, akkor a menüben<br />
módosíthatja a lejátszás sebességét<br />
+200% és -75% között a normál<br />
sebességhez viszonyítva.<br />
Az üzenetet természetes<br />
hangmagassággal játssza le a digitális<br />
feldolgozási funkció.<br />
<br />
Lejátszás<br />
59 HU
1 Csúsztassa a DPC kapcsolót „ON”<br />
állásba.<br />
2 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />
gomb hosszú lenyomásával.<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />
3 Válassza ki a „DPC” lehetőséget<br />
a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
4 Módosítsa a lejátszási sebességet a <br />
vagy a gomb megnyomásával, majd<br />
nyomja meg a gombot.<br />
A sebességet 10%-kal növeli a + beállítás,<br />
és 5%-kal csökkenti a – beállítás.<br />
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.<br />
Visszatérés a normál lejátszáshoz<br />
Csúsztassa a DPC kapcsolót „OFF” állásba.<br />
60 HU<br />
A mély hangok<br />
kiemelése<br />
<br />
<br />
, <br />
/MENU<br />
Beállítható a lejátszás kívánt<br />
basszushangzása a menü segítségével.<br />
A beépített hangszóróval történő<br />
lejátszásra nincs hatása a beállításnak.<br />
1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />
gomb hosszú lenyomásával.<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki az „EFFECT” lehetőséget<br />
a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
Az emberi<br />
hang tisztábbá<br />
tétele a torzítás<br />
csökkentésével – a<br />
Noise Cut funkció<br />
3 Válassza ki a kívánt<br />
mélyhangkiemelést a vagy a<br />
gomb megnyomásával, majd<br />
nyomja meg a gombot.<br />
BASS 1<br />
BASS 2<br />
OFF<br />
A mély hangokat kiemeli a<br />
készülék.<br />
A mély hangokat még jobban<br />
kiemeli a készülék.<br />
A mély hangok nem<br />
emelhetők ki.<br />
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.<br />
Megjegyzés<br />
Nem lehet kiemelni a mély hangokat, ha a<br />
NOISE CUT kapcsoló az „ON” állásban van.<br />
NOISE CUT<br />
Ha a NOISE CUT funkció az „ON” állásban<br />
van, csökken beszédhang tartományán<br />
kívül eső nagyon mély és nagyon magas<br />
hangok torzítása, így sokkal tisztábban<br />
hallható az emberi hang.<br />
Lejátszás<br />
61 HU
A beépített hangszóró használata esetén<br />
nem működik a Noise Cut funkció.<br />
Lejátszás közben állítsa a NOISE CUT<br />
kapcsolót az „ON” állásba.<br />
Magas<br />
frekvenciájú<br />
hang<br />
Magas<br />
frekvenciájú<br />
zaj, például egy<br />
elektronikus<br />
készüléktől<br />
Az emberi hang<br />
Frekvencia<br />
tisztábban<br />
hallható.<br />
Alacsony<br />
frekvenciájú<br />
hang, például<br />
Alacsony<br />
szélzúgás<br />
frekvenciájú<br />
hang<br />
62 HU<br />
Megjegyzések<br />
Nem lehet kiemelni a mély hangokat, ha a<br />
NOISE CUT kapcsoló az „ON” állásban van.<br />
A Noise Cut funkció hatása a felvett hang<br />
jellegzetességeitől függően változat.<br />
A Noise Cut funkció kikapcsolása<br />
Csúsztassa a NOISE CUT kapcsolót az<br />
„OFF” állásba.
A lejátszott hang<br />
beállítása a nem<br />
hallható hang<br />
erősítésével – a Digital<br />
Voice Up funkció<br />
1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />
gomb hosszú lenyomásával.<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />
2 Válassza ki a „V-UP” elemet a <br />
vagy a gomb megnyomásával,<br />
majd nyomja meg a gombot.<br />
<br />
<br />
, <br />
3 Válassza ki a „MEDIUM” vagy a<br />
„MAXIMUM” elemet a vagy a<br />
gomb megnyomásával, majd<br />
nyomja meg a gombot.<br />
Lejátszás<br />
/MENU<br />
Ha a „V-UP” kapcsolót a „MEDIUM”<br />
vagy a „MAXIMUM” állásba csúsztatja,<br />
akkor a készülék felerősíti a rögzített<br />
üzenet gyenge hangerejű részét, így<br />
könnyebben hallhatók lesznek a halk<br />
hangok.<br />
MEDIUM: A Digital Voice Up funkció<br />
kevésbé finoman módosítható.<br />
MAXIMUM: A Digital Voice Up funkció<br />
nagyobb mértékben módosítható.<br />
OFF: A Digital Voice Up funkció nem<br />
működik.<br />
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.<br />
63 HU
A Digital Voice Up funkció<br />
kikapcsolása<br />
Állítsa a „V-UP” funkciót az „OFF” állásba a<br />
3. lépésben.<br />
64 HU<br />
Könyvjelző<br />
hozzáadása<br />
<br />
, <br />
<br />
/MENU<br />
DIVIDE/<br />
Az üzenetek kívánt pontján elhelyezhet<br />
egy könyvjelzőt, és azt lejátszás közben<br />
használhatja. Egy üzenethez csak egy<br />
könyvjelzőt lehet hozzáadni.
Nyomja meg lejátszás közben a<br />
DIVIDE/ (könyvjelző) gombot azon<br />
a ponton, ahol könyvjelzőt kíván<br />
elhelyezni.<br />
Megtörténik a könyvjelző hozzáadása, és<br />
háromszor felvillan a „ ” (könyvjelző) jel.<br />
Ha egy olyan üzenethez ad könyvjelzőt,<br />
amely már tartalmazott könyvjelzőt,<br />
akkor az előző könyvjelző törlődik, és a<br />
készülék elhelyezi az új könyvjelzőt az<br />
újonnan megadott ponton.<br />
Lejátszás indítása a könyvjelzőnél<br />
Nyomja meg a vagy a gombot,<br />
miközben a diktafon stop módban van.<br />
Amikor felvillan egyszer a „ ” (könyvjelző)<br />
jelzése, akkor nyomja meg a <br />
gombot.<br />
A könyvjelző törlése<br />
1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />
gomb hosszú lenyomásával.<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />
2 Válassza ki az „ERASE BOOKMARK”<br />
elemet vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg a<br />
gombot.<br />
Az „ERASE BOOKMARK?” felirat látható.<br />
3 Válassza ki a „YES” lehetőséget a <br />
vagy a gomb megnyomásával,<br />
majd nyomja meg a gombot.<br />
Megjelenik a törlési animáció és az<br />
„ERASING…” felirat, és megtörténik a<br />
könyvjelző törlése.<br />
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.<br />
Megjegyzések<br />
Az MP3-, LPCM- és WMA-fájlokhoz nem<br />
adható hozzá könyvjelző.<br />
Nem adható könyvjelző az üzenethez a<br />
legelején, sem a legvégén.<br />
Lejátszás<br />
65 HU
Felvétel más<br />
eszközzel<br />
Az audio bemeneti<br />
csatlakozóba<br />
Magnetofon<br />
stb.<br />
A (fejhallgató)<br />
csatlakozóba<br />
1 Csatlakoztassa a diktafon<br />
(fejhallgató) csatlakozóját a<br />
másik készülék audio bemeneti<br />
csatlakozójához (sztereó minijack)<br />
egy audio összekötő kábellel*.<br />
2 Indítsa el a lejátszást a gomb<br />
megnyomásával, és ugyanakkor<br />
állítsa a csatlakoztatott berendezést<br />
felvételi módra.<br />
A csatlakoztatott készülék felveszi a<br />
diktafonon lejátszott üzenetet.<br />
3 Állítsa le a felvételt a (stop)<br />
gomb egyidejű megnyomásával<br />
a diktafonon és a csatlakoztatott<br />
készüléken.<br />
<br />
<br />
Ha más eszközzel szeretné felvenni<br />
a diktafon hangját, csatlakoztassa a<br />
diktafon (fejhallgató) csatlakozóját<br />
a másik eszköz audio bemeneti<br />
csatlakozójához (minijack, sztereó) egy<br />
audio összekötő kábellel* (nem tartozék).<br />
66 HU
* Opcionális audio összekötő kábel (nem<br />
tartozék)<br />
RK-G139<br />
RK-G136<br />
A diktafonhoz<br />
Sztereó<br />
mini csatlakozó<br />
Sztereó<br />
mini csatlakozó<br />
A másik<br />
eszközhöz<br />
Mini csatlakozó<br />
(monó)<br />
Sztereó<br />
mini csatlakozó<br />
Egy üzenet<br />
lejátszása egy<br />
kívánt időpontban<br />
riasztással<br />
Tipp<br />
Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene,<br />
készítsen egy próbafelvételt.<br />
Megjegyzés<br />
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud<br />
szolgálni a fent megjelölt opcionális<br />
tartozékokkal. Kérjen részletes információkat<br />
az eladótól.<br />
<br />
<br />
, <br />
/MENU<br />
Lejátszás<br />
Megszólaltathat egy riasztást, és<br />
elindíthatja egy kiválasztott üzenet<br />
lejátszását a kívánt időpontban.<br />
Lejátszhatja az üzenetet egy<br />
meghatározott napon, hetente egyszer,<br />
vagy minden nap ugyanabban az<br />
időpontban.<br />
67 HU
1 Válassza ki azt az üzenetet, amelyet<br />
riasztással szeretne lejátszani.<br />
2 Lépjen a riasztásbeállítási<br />
üzemmódba.<br />
Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />
gomb hosszú lenyomásával.<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />
Válassza ki az „ALARM” elemet a <br />
vagy a gomb megnyomásával,<br />
majd nyomja meg a gombot.<br />
Válassza ki a „NEW” elemet a vagy<br />
a gomb megnyomásával, majd<br />
nyomja meg a gombot.<br />
3 Állítsa be a riasztás dátumát és<br />
időpontját.<br />
A vagy a gomb<br />
megnyomásával válasszon a „DATE”<br />
(Dátum), a hét valamelyik napja, illetve<br />
a „DAILY” (Naponta) lehetőség közül,<br />
majd nyomja meg a gombot.<br />
68 HU<br />
Ha a „DATE” beállítást választotta:<br />
Állítsa be sorban az évet, a hónapot,<br />
a napot az órát és a percet a „2. lépés:<br />
Az óra beállítása” című fejezetben<br />
(19. oldal) leírtaknak megfelelően,<br />
majd nyomja meg a gombot.<br />
Megjelenik az „EXECUTING…” felirat,<br />
majd a beállítások.<br />
Ha a hét egy napját vagy a „DAILY”<br />
beállítást választotta:<br />
Állítsa be az órát a vagy a <br />
gomb megnyomásával, majd nyomja<br />
meg a gombot. Állítsa be a<br />
percet a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja<br />
meg a gombot. Megjelenik<br />
az „EXECUTING…” felirat, majd a<br />
beállítások.<br />
A beállítási folyamat befejeződött<br />
és a „” (riasztás jelző) megjelenik a<br />
kijelzőablakban.<br />
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.
Ha elérkezik a beállított dátum<br />
és időpont<br />
A beállított időpontban kb. 10<br />
másodpercig szól a riasztás, közben<br />
az „ALARM” felirat olvasható a<br />
kijelzőablakban, és lejátssza a diktafon a<br />
kiválasztott üzenetet.<br />
Ha a lejátszás befejeződött, a diktafon<br />
automatikusan az üzenet elejére áll.<br />
Az üzenet újbóli meghallgatása<br />
Nyomja meg a gombot, és készülék<br />
újra lejátssza az üzenetet az elejétől.<br />
A riasztás leállítása a lejátszás<br />
elindulása előtt<br />
Nyomja meg a (stop) gombot, amikor<br />
a riasztás hangját hallja. A riasztást akkor<br />
is leállíthatja, ha a HOLD funkció be van<br />
kapcsolva.<br />
A riasztás beállításának<br />
módosítása<br />
1 Válassza a „ALARM” – „LIST”<br />
menüpontot, majd nyomja meg a<br />
gombot.<br />
Megjelenik a riasztási lista.<br />
2 Válassza ki a módosítandó<br />
elemet a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
3 Válassza ki az „EDIT” lehetőséget<br />
a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
4 Válasszon a „DATE”, a hét valamelyik<br />
napja, illetve a „DAILY” lehetőség<br />
közül, majd nyomja meg a <br />
gombot.<br />
Lejátszás<br />
5 Állítsa be a dátumot, majd nyomja<br />
meg a gombot.<br />
Megjelenik az „EXECUTING…” felirat,<br />
majd a beállítások.<br />
6 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.<br />
69 HU
A riasztás beállításának törlése<br />
Hajtsa végre „A riasztás beállításainak<br />
módosítása” című rész 1. és 2. lépését.<br />
A 3. lépésben válassza a „CANCEL” értéket,<br />
majd nyomja meg a gombot.<br />
Megjelenik a „CANCEL ALARM?” felirat.<br />
Válassza ki a „YES” lehetőséget a <br />
vagy a gomb megnyomásával, majd<br />
nyomja meg a gombot. A riasztás<br />
törlődik, és a riasztás jelző eltűnik a<br />
kijelzőablakból.<br />
Megjegyzések<br />
Egy üzenethez csak egy riasztást állíthat be.<br />
Ha az órát nem állította be, vagy nincsenek<br />
üzenetek rögzítve, akkor nem tudja a<br />
riasztást beállítani.<br />
Ha a „ ” szimbólum jelenik meg mappa<br />
jelzéseként, akkor nem állíthatja be a riasztást<br />
(67. oldal).<br />
A riasztás akkor is megszólal, ha a „BEEP”<br />
beállítás az „OFF” értékre van állítva a<br />
menüben (90. oldal).<br />
Ha felvétel közben érkezik el a riasztás<br />
ideje, akkor a riasztás a felvétel befejezése<br />
után szólal meg. A „” jelző villog a riasztás<br />
időpontjában.<br />
Ha egy üzenet törlése közben érkezik el<br />
a riasztás ideje, akkor a riasztás a művelet<br />
befejezése után szólal meg.<br />
Ha adatfrissítés közben jön el a riasztás ideje,<br />
akkor a riasztás automatikusan törlődik.<br />
70 HU<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Ha egynél több riasztás ideje jön el, akkor<br />
csak az első üzenetet játssza le riasztással a<br />
készülék.<br />
A riasztás a beállítását követően nem<br />
törlődik, még ha lejátsszák is az üzenetet.<br />
Ha a riasztás ideje akkor jön el, amikor<br />
a készülék egy másik üzenetet játszik le<br />
riasztással, akkor a lejátszás megáll, és a<br />
készülék az új üzenetet játssza le.<br />
Ha a riasztás ideje a menü beállítása közben<br />
érkezik el, akkor a riasztás megszólal, és a<br />
menüművelet megszakad.<br />
Ha kettéoszt egy riasztással ellátott üzenetet,<br />
akkor a riasztási beállítás csak a kettéosztott<br />
üzenet első részénél marad meg.<br />
Ha törli azt az üzenetet, amelyre riasztást<br />
állított be, akkor a riasztás is törlődik.
Üzenetek szerkesztése<br />
Üzenetek törlése<br />
Törölheti egyenként a rögzített<br />
üzeneteket, vagy az összes mappában<br />
található üzenetet egyszerre.<br />
Megjegyzés<br />
Ha törölt egy felvételt, azt nem lehet<br />
visszaállítani.<br />
Üzenetek törlése egyesével<br />
<br />
ERASE<br />
Törölheti a nem kívánt üzeneteket,<br />
megtartva az összes többi üzenetet,<br />
ha a diktafon stop vagy lejátszás<br />
üzemmódban van.<br />
Ha egy üzenetet törölt, a megmaradt<br />
üzenetek átszámozódnak, így nem lesz<br />
üres hely az üzenetek között.<br />
1 A törölni kívánt üzenet lejátszása<br />
közben nyomja le az ERASE<br />
gombot, vagy nyomja le hosszan az<br />
ERASE gombot, amikor a diktafon<br />
stop módban van.<br />
Megjelenik az üzenet címe, az üzenet<br />
száma és az „ERASE? [ERASE] TO<br />
EXECUTE” üzenet, majd a készülék<br />
lejátssza az üzenetet.<br />
2 Nyomja meg ismét az ERASE<br />
gombot, miközben az „ERASE?<br />
[ERASE] TO EXECUTE” felirat látható.<br />
Az „ERASING…” felirat jelenik meg, a<br />
kívánt üzenet törlődik, a fennmaradó<br />
üzeneteket pedig átszámozza a<br />
készülék.<br />
A törlés megszakítása<br />
Nyomja meg a (stop) gombot az 1.<br />
lépés közben.<br />
Üzenetek szerkesztése<br />
71 HU
Másik üzenet törlése<br />
Ismételje meg ugyanazokat a lépéseket<br />
az elejétől kezdve.<br />
72 HU<br />
Egy üzenet részleges törlése<br />
Először ossza ketté részre az üzenetet,<br />
majd végezze el ugyanazokat a lépéseket<br />
az elejétől kezdve.<br />
Az összes üzenet törlése egy<br />
mappából<br />
<br />
<br />
, <br />
/MENU<br />
1 A diktafon stop üzemmódjában<br />
válassza ki azt a mappát, amely<br />
azokat az üzeneteket tartalmazza,<br />
amelyeket törölni kíván.<br />
2 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />
gomb hosszú lenyomásával.<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
3 Válassza ki az „ERASE ALL”<br />
elemet vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
Az „ERASE ALL?” kérdés jelenik meg.<br />
Üzenet áthelyezése<br />
egy másik mappába<br />
4 Válassza ki a „YES” lehetőséget<br />
a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
Az „ERASING …” felirat jelenik meg<br />
egy animáció kíséretében, és törlődik<br />
minden, a kiválasztott mappában<br />
található üzenet.<br />
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.<br />
A törlés megszakítása<br />
Válassza a „NO” lehetőséget a 4. lépésben,<br />
majd nyomja meg a gombot.<br />
<br />
<br />
, <br />
/MENU<br />
Megjegyzések<br />
Ha a „ ” szimbólum jelenik meg<br />
mappajelzőként, akkor nem mozgathatja az<br />
üzenetet (99. oldal).<br />
A típusú mappákba nem lehet<br />
üzeneteket áthelyezni.<br />
Üzenetek szerkesztése<br />
73 HU
1 Válassza ki az áthelyezni kívánt<br />
üzenetet.<br />
74 HU<br />
2 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />
gomb hosszú lenyomásával.<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />
3 Válassza ki a „MOVE” lehetőséget<br />
a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
Az áthelyezni kívánt üzenetet lejátssza<br />
a diktafon.<br />
4 Válassza ki azt a mappát a <br />
vagy a gomb megnyomásával,<br />
amelybe át szeretné helyezni az<br />
üzenetet, majd nyomja meg a <br />
gombot.<br />
Az „EXECUTING…” felirat jelenik meg<br />
a kijelzőn, és az üzenet a célmappa<br />
utolsó helyére kerül.<br />
Ha átmozgatja az üzenetet egy másik<br />
mappába, akkor az eredeti üzenet<br />
törlődik a korábbi mappából.<br />
5 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.<br />
A üzenet átmozgatásának<br />
megszakítása<br />
Nyomja meg a (stop) gombot a 4.<br />
lépés előtt.
Üzenet felosztása két<br />
részre<br />
DIVIDE<br />
, <br />
Lejátszás közben két részre lehet osztani<br />
egy üzenetet, aminek eredményeképpen<br />
két üzenet jön létre, és az üzenet újabbik<br />
része új üzenetszámot kap. Az üzenetek<br />
felosztásával könnyebben megtalálhatja<br />
azt a pontot, amelytől kezdve a hosszabb<br />
felvételeket (például egy értekezletet) le<br />
szeretné játszani. Addig oszthatja szét az<br />
üzeneteket, amíg a mappában található<br />
üzenetek száma 999 nem lesz, vagy amíg az<br />
összes mappa összes üzenetének száma el<br />
nem éri az 1 012-t, ha 5 mappa létezik.<br />
1 Nyomja meg a DIVIDE/<br />
(könyvjelző) gombot, miközben a<br />
felosztandó üzenetet játssza le a<br />
készülék.<br />
A „DIVIDE? [DIVIDE] TO EXECUTE” felirat<br />
jelenik meg az üzenet címének vagy<br />
fájlnevének kíséretében, és látható az<br />
üzenet száma is.<br />
2 Nyomja meg a DIVIDE/<br />
(könyvjelző) gombot.<br />
A „DIVIDING…” felirat válik láthatóvá<br />
egy animáció kíséretében, az üzenet<br />
újabbik része a soron következő<br />
számot kapja, az utána következő<br />
üzenetek sorszáma pedig eggyel<br />
megnő.<br />
1. üzenet 2. üzenet<br />
3. üzenet<br />
Egy üzenetet két részre osztanak.<br />
1. üzenet 2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet<br />
Az üzenetek sorszáma eggyel nő.<br />
Üzenetek szerkesztése<br />
75 HU
Megjegyzések<br />
Ahhoz, hogy két részre lehessen osztani<br />
egy üzenetet, bizonyos mennyiségű szabad<br />
memóriának kell rendelkezésre állnia.<br />
További tájékoztatás a „Rendszerkorlátok”<br />
című fejezetben olvasható (123. oldal.)<br />
Ha olyan üzenetet oszt fel, amely tartalmazza<br />
a címet és az előadó nevét is, az új résznek is<br />
ugyanaz lesz a címe és az előadója.<br />
Ha az üzenetet fontossági jelzésekkel<br />
osztja szét, akkor a fontossági jelzéseket<br />
a szétosztott üzenet mindkét részéhez<br />
hozzáadja a készülék.<br />
Ha a benne elhelyezett könyvjelzőnél oszt<br />
ketté egy üzenetet, akkor a könyvjelző<br />
törlődik.<br />
A kettéosztott üzenet második felének<br />
felvételi időpontja a felosztás helyének<br />
idejével fog megegyezni. Ha egy, a<br />
diktafonnal felvett LPCM- vagy MP3-fájlt<br />
oszt ketté, a második résznek megfelelő fájl<br />
felvételi ideje megegyezik az eredeti fájléval.<br />
Ha A-B ismétléses lejátszás vagy egy üzenet<br />
ismétlése közben oszt ketté egy üzenetet,<br />
akkor érvényét veszti az ismétlési beállítás.<br />
Ha több mint 10 másodperc eltelik az 1.<br />
lépés után, az elejéről újra kell kezdeni az<br />
eljárást.<br />
Csak a diktafonnal felvett üzeneteket lehet<br />
felosztani (tehát a számítógépről másolt<br />
MP3-/LPCM-/WMA-fájlokat nem).<br />
Ha egy üzenetet már felosztott, akkor nem<br />
lehet újra egyesíteni a két részt a diktafonnal.<br />
76 HU<br />
Ha gyors egymásutánban többször is feloszt<br />
egy üzenetet, előfordulhat, hogy a készülék<br />
nem tudja tovább osztani az üzenetet.<br />
Ha olyan üzenetet oszt fel, amelyre riasztás<br />
van beállítva, akkor a riasztási beállítás<br />
változatlanul megmarad, de a korábbi,<br />
immár felosztott üzenetnél.<br />
Az üzeneteket nem lehet közvetlenül<br />
az elejükön (a kezdetüktől számított 0,5<br />
másodpercen belül) és a legvégükön (a<br />
végüktől számított 0,5 másodpercen belül)<br />
felosztani.<br />
A beállított könyvjelzőket megelőző és<br />
követő 0,5 másodpercen belül nem lehet<br />
felosztani az üzeneteket.<br />
Ha a „ ” szimbólum jelenik meg<br />
mappajelzőként, akkor nem lehet felosztani<br />
az üzenetet.<br />
A felosztott üzenet lejátszása<br />
Jelenítse meg az üzenet számát a<br />
vagy a gomb megnyomásával,<br />
ugyanis már külön számuk van a<br />
felosztott üzeneteknek.
Fontossági jelzés(ek)<br />
hozzáadása<br />
– a Fontossági jelzés<br />
funkció<br />
A-B/<br />
1 Válassza ki azt az üzenetet, amelyet<br />
meg szeretne jelölni.<br />
2 Nyomja le hosszan az A-B/<br />
(fontosság) gombot.<br />
Villogni kezd a „ ” jelzés.<br />
3 Nyomja le ismét hosszan az<br />
A-B/ (fontosság) gombot a<br />
fontossági jelzés hozzáadásához.<br />
Az A-B/ gomb minden hosszú<br />
lenyomásakor a következőképpen<br />
változnak a fontossági jelzés(ek):<br />
Nincs jelzés <br />
Megjegyzések<br />
Az LPCM-, MP3- és a WMA-fájlokhoz nem<br />
adhat hozzá fontossági jelzéseket.<br />
Ha a „ ” szimbólum jelenik meg<br />
mappajelzőként, akkor nem lehet fontossági<br />
jelzést hozzáadni.<br />
Üzenetek szerkesztése<br />
A fontos üzeneteket fontossági<br />
jelzésekkel jelölheti meg ( ). Négy szint<br />
létezik: „ ” (a legfontosabb),<br />
„ ”, „ ”, és a fontosságjelzés nélküli<br />
állapot. Stop üzemmódban és lejátszási<br />
módban is hozzáadhat fontossági jelzést.<br />
77 HU
A véletlen műveletek<br />
megelőzése<br />
– a HOLD funkció<br />
3 másodpercre megjelenik a „HOLD”<br />
felirat, a kulcs jel és a pontos idő, jelezve<br />
ezzel, hogy zárolva van a gombok<br />
minden funkciója.<br />
Ha meg szeretné akadályozni a véletlen<br />
műveleteket, csúsztassa el a HOLD<br />
kapcsolót a nyíl irányában, miközben a<br />
felvételi vagy a lejátszási üzemmód van<br />
érvényben.<br />
A HOLD funkció kikapcsolása<br />
Csúsztassa el a HOLD kapcsolót a nyíllal<br />
ellentétes irányban.<br />
Megjegyzés<br />
Ha felvétel közben aktiválva van a HOLD<br />
funkció, akkor először a HOLD funkciót kell<br />
visszavonni, csak utána lehet leállítani a<br />
felvételt.<br />
Tipp<br />
A riasztást akkor is leállíthatja, ha a HOLD<br />
funkció be van kapcsolva. A riasztást és a<br />
lejátszást a (stop) gomb megnyomásával<br />
lehet leállítani.<br />
78 HU
A menü funkció használata<br />
Beállítások a<br />
menüben<br />
2 Válassza ki a vagy a gomb<br />
megnyomásával azt a menüpontot,<br />
amelynek módosítani szeretné a<br />
beállítását, majd nyomja meg a<br />
gombot.<br />
<br />
<br />
, <br />
/MENU<br />
3 Válassza ki a használni kívánt<br />
beállítást a vagy a gomb<br />
megnyomásával, majd nyomja meg<br />
a gombot.<br />
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />
(stop) gomb megnyomásával.<br />
A menü funkció használata<br />
1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />
gomb hosszú lenyomásával.<br />
Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />
Megjegyzés<br />
Ha egy percig nem nyom meg egyetlen gombot<br />
sem, akkor a menü automatikusan eltűnik, és az<br />
ablak visszatér a normál megjelenítéshez.<br />
Visszatérés az előző képernyőhöz<br />
Nyomja meg a /MENU gombot,<br />
miközben a menü látható.<br />
A menüművelet megszakítása<br />
Nyomja meg a (stop) gombot.<br />
79 HU
Menüpont Beállítás Működési mód<br />
( : módosítható a beállítás/<br />
: nem módosítható a beállítás)<br />
Menübeállítások<br />
REC MODE MP3 , MP3 , MP3 , LPCM ,<br />
LPCM , LPEC , LPEC , LPEC ,<br />
LPEC , LPEC<br />
REC LEVEL LOW , HIGH , S-HIGH , MUSIC ,<br />
MANUAL<br />
ERASE<br />
BOOKMARK<br />
80 HU<br />
Stop<br />
üzemmód<br />
Lejátszási<br />
üzemmód<br />
<br />
<br />
LCF (LOW CUT) ON, OFF <br />
VOR ON, OFF <br />
DISPLAY ELAPSE, REMAIN, REC DATE <br />
DPC n% (n=-75 - +200) <br />
V-UP MEDIUM, MAXIMUM, OFF <br />
EFFECT BASS1, BASS2, OFF <br />
EASY SEARCH ON, OFF <br />
PLAY MODE 1, , ALL, 1, , ALL <br />
ADD/OVERWRITE ADD, OVERWRITE, OFF <br />
ERASE ALL ERASE ALL? YES, NO <br />
ERASE BOOKMARK? YES, NO <br />
MOVE (Az áthelyezendő mappa) <br />
Felvételi<br />
üzemmód
Menüpont Beállítás Működési mód<br />
( : módosítható a beállítás/<br />
: nem módosítható a beállítás)<br />
Stop<br />
üzemmód<br />
Lejátszási<br />
üzemmód<br />
ALARM NEW, LIST <br />
DETAIL MENU <br />
LIMITER ON, OFF <br />
PRE REC ON, OFF <br />
SYNC REC ON, OFF <br />
SELECT INPUT MIC IN, AUDIO IN <br />
DATE&TIME AUTO, MANUAL <br />
TIME DISPLAY 12-HOUR, 24-HOUR <br />
FORMAT ERASE ALL DATA? YES, NO <br />
BEEP ON, OFF <br />
LED ON, OFF <br />
BACKLIGHT 10SEC, 60SEC, OFF <br />
MENU<br />
<br />
LANGUAGE<br />
Európai modell:<br />
ENGLISH (angol), Pyccкий (orosz)<br />
Más modell:<br />
ENGLISH (angol), Pyccкий (orosz),<br />
(japán), (koreai), (kínai),<br />
(kínai), (thai)<br />
USB CHARGE ON, OFF <br />
Felvételi<br />
üzemmód<br />
A menü funkció használata<br />
81 HU
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />
oldalszáma<br />
REC MODE Beállítja a felvételi módot.<br />
30<br />
MP3 :<br />
Monó, standard felvételi üzemmód.<br />
MP3 :<br />
Sztereó, standard felvételi üzemmód.<br />
MP3 *:<br />
Sztereó, kiváló minőségű felvételi üzemmód.<br />
LPCM :<br />
Sztereó, hosszú lejátszású, kiváló minőségű felvételi<br />
üzemmód.<br />
LPCM :<br />
Sztereó, kiváló minőségű felvételi üzemmód.<br />
LPEC :<br />
Monó, hosszú lejátszás felvételi üzemmód.<br />
LPEC :<br />
Monó, standard felvételi üzemmód.<br />
LPEC :<br />
Sztereó, hosszú lejátszás felvételi üzemmód.<br />
LPEC :<br />
Sztereó, standard felvételi üzemmód.<br />
LPEC :<br />
Sztereó, kiváló minőségű felvételi üzemmód.<br />
82 HU
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />
oldalszáma<br />
REC LEVEL<br />
LCF (LOW CUT)<br />
Beállítja a mikrofon érzékenységét.<br />
LOW :<br />
A szájhoz közeli mikrofonba diktált beszéd, a diktafonhoz<br />
közeli hang vagy erős hang felvételére.<br />
HIGH *:<br />
Normál beszélgetés vagy értekezlet hangjának<br />
felvételére, például egy konferenciateremben vagy<br />
interjúkészítés közbeni használatra.<br />
S-HIGH :<br />
A diktafontól távoli vagy halk hang felvételére, például<br />
nagy teremben való használatra.<br />
MUSIC :<br />
Természetesebb hangzású felvétel készítésére, valamint a<br />
torzulás megakadályozására.<br />
MANUAL:<br />
A kézi felvétel közben manuálisan szabályozható a<br />
felvétel szintje.<br />
Bekapcsolja a LCF (Low Cut Filter) funkciót, amely levágja<br />
az alacsony frekvenciákat, csökkentve ezzel a szél<br />
zúgásából eredő zajt; ennek köszönhetően tisztábban<br />
vehető fel az üzenet.<br />
ON:<br />
Az LCF funkció be van kapcsolva.<br />
OFF*:<br />
Az LCF funkció ki van kapcsolva.<br />
33<br />
41<br />
A menü funkció használata<br />
83 HU
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />
oldalszáma<br />
VOR<br />
Beállítja a VOR (Voice Operated Recording) funkciót. 42<br />
ON:<br />
A diktafon elkezdi a felvételt, ha hangot érzékel, és<br />
szünetelteti, ha nem érzékel hangot, kihagyva ezzel a<br />
hangtalan szakaszokat. A VOR funkció akkor kapcsol be,<br />
amikor megnyomja a (felvétel/szünet) gombot.<br />
OFF*:<br />
A VOR funkció nem működik.<br />
Megjegyzés<br />
Ha a „REC LEVEL” értéke „MANUAL”, nem működik a VOR funkció.<br />
DISPLAY<br />
Módosítja a kijelző üzemmódját a lejátszás/stop módban. –<br />
ELAPSE*:<br />
Az üzenetből eddig lejátszott időtartam<br />
REMAIN:<br />
Az üzenetből hátralévő időtartam<br />
REC DATE:<br />
A felvétel dátuma<br />
DPC<br />
Beállítja a DPC (Digital Pitch Control) funkciót.<br />
59<br />
Ha a DPC kapcsolót „ON” állásba helyezi, akkor átállíthatja a<br />
lejátszás sebességét +200% és -75% között. A sebességet<br />
10%-kal növeli a + beállítás és 5%-kal csökkenti a – beállítás.<br />
–30%*<br />
84 HU
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />
oldalszáma<br />
V-UP<br />
EFFECT<br />
EASY SEARCH<br />
A felvételek halk része felerősíthető, hogy a gyengébb<br />
hangok is jól hallhatók legyenek.<br />
MEDIUM:<br />
A V-UP funkció kevésbé finoman módosítható.<br />
MAXIMUM:<br />
A V-UP funkció hatásosabban módosítható.<br />
OFF*:<br />
A V-UP funkció nem működik.<br />
Beállítja, hogy lejátszáskor kiemelje-e a készülék a mély<br />
hangokat.<br />
BASS1:<br />
A mély hangokat kiemeli a készülék.<br />
BASS2:<br />
A mély hangokat még jobban kiemeli a készülék.<br />
OFF*:<br />
Az EFFECT funkció nem működik.<br />
Megjegyzés<br />
Ha a beépített hangszóróval játssza le az üzeneteket, akkor az<br />
EFFECT funkció nem működik.<br />
Beállítja az egyszerű keresés funkciót.<br />
ON:<br />
Előre léptethet kb. 10 másodpercet a gomb<br />
lenyomásával, és hátra léptethet kb. 3 másodpercet a<br />
gomb lenyomásával. Ez a funkció akkor hasznos, ha<br />
egy hosszú felvételben próbálja meg megtalálni a kívánt<br />
pontot.<br />
OFF*:<br />
Az egyszerű keresés funkció nem működik. Ha<br />
megnyomja a vagy gombot, akkor az üzenet<br />
előre vagy hátra mozog.<br />
63<br />
60<br />
55<br />
A menü funkció használata<br />
85 HU
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />
oldalszáma<br />
PLAY MODE Beállítja a lejátszási üzemmódot.<br />
57<br />
1:<br />
A diktafon lejátszik egy üzenetet, majd ha befejezte, leáll.<br />
*:<br />
A diktafon egymás után lejátssza egy mappa üzeneteit,<br />
majd ha befejezte, leáll.<br />
ALL:<br />
A diktafon egymás után lejátszik minden üzenetet, majd<br />
ha befejezte, leáll.<br />
1:<br />
Egy üzenetet ismétel a készülék.<br />
:<br />
A mappában található üzeneteket ismétli a készülék.<br />
ALL:<br />
Az összes üzenetet ismétli a készülék.<br />
ADD/OVERWRITE Hozzáadhat egy felvételt egy korábban rögzített<br />
45, 47<br />
üzenethez, vagy felülírhat egy üzenetet egy felvétellel<br />
lejátszás közben.<br />
ADD:<br />
Hozzáadhat egy felvételt.<br />
OVERWRITE:<br />
Felülírhat egy felvételt.<br />
OFF*:<br />
Nem adhat hozzá a felvételhez, és nem írhatja felül a<br />
felvételt.<br />
ERASE ALL Minden üzenet törlődik a kiválasztott mappából.<br />
72<br />
Nyomja meg a /MENU gombot, hogy visszatérjen a<br />
mappa ablakba az üzenetek törlése előtt, és válassza ki azt<br />
a mappát, amelyből minden üzenetet törölni kíván, majd<br />
lépjen a menü ablakába, és válassza a „YES” menüpontot.<br />
NO*: Visszavonja a törlési műveletet.<br />
86 HU
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />
oldalszáma<br />
ERASE BOOKMARK A kiválasztott üzenet könyvjelzője törölve lesz.<br />
65<br />
Nyomja meg a /MENU gombot, hogy visszatérjen<br />
a mappaablakba a könyvjelző törlése előtt, és válassza<br />
ki azt a mappát, amelyből az összes könyvjelzőt törölni<br />
kívánja, majd lépjen a menü ablakába, és válassza a „YES”<br />
menüpontot.<br />
NO*: Visszavonja a törlési műveletet.<br />
MOVE<br />
A kiválasztott üzenetet átmozgatja a kiválasztott<br />
73<br />
mappába.<br />
Nyomja meg a /MENU gombot, hogy visszatérjen a<br />
mappaablakba az üzenet áthelyezése előtt, és válassza ki azt<br />
a mappát, amelyből az összes üzenet át kívánja helyezni.<br />
ALARM<br />
Beállítja a riasztást.<br />
NEW*:<br />
Beállítja a DATE értékét a lejátszáshoz, SUN (vasárnap),<br />
MON (hétfő), TUE (kedd), WED (szerda), THU (csütörtök),<br />
FRI (péntek), SAT (szombat) vagy DAILY.<br />
LIST :<br />
Megjelenik az üzenetszámok, dátumok vagy a hét azon<br />
napjainak a listája, amelyen beállított riasztást.<br />
EDIT : Módosíthatja a kiválasztott dátumot vagy hét<br />
napját.<br />
CANCEL: Törölheti a riasztást a kiválasztott napon vagy a<br />
hét egy napján.<br />
67<br />
A menü funkció használata<br />
87 HU
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />
oldalszáma<br />
DETAIL MENU<br />
LIMITER Automatikusan beállítja a beviteli szintet a torzítás elkerülése 37<br />
érdekében, amely túl hangos hang esetén jöhet létre.<br />
ON*:<br />
A LIMITER funkció be van kapcsolva.<br />
OFF:<br />
A LIMITER funkció ki van kapcsolva.<br />
Megjegyzés<br />
Ha a „REC LEVEL” értéke „MANUAL”, ez a beállítás érvényben van.<br />
PRE REC Lehetőséget nyújt a hang felvételére legfeljebb 5<br />
38<br />
másodperccel a felvétel elindítását megelőzően. A hangokat<br />
5 másodpercre tárolja a készülék a memóriában.<br />
ON:<br />
Az előzetes felvételi funkció be van kapcsolva.<br />
OFF*:<br />
Az előzetes felvétel ki van kapcsolva.<br />
SYNC REC Ha az „ON” értékre van állítva, a diktafon felvételi szünet 51<br />
üzemmódba áll, ha több mint 2 másodpercig nem<br />
érzékel hangot, majd hang érzékelése esetén újra elkezd<br />
felvenni egy új üzenetet.<br />
ON:<br />
A szinkronizált felvételi funkció be van kapcsolva.<br />
OFF*:<br />
A szinkronizált felvételi funkció ki van kapcsolva.<br />
Megjegyzés<br />
A szinkronizált felvételi funkcióval csak akkor lehet felvételt<br />
készíteni, ha egy audio csatlakozókábellel csatlakoztatva van a<br />
diktafonhoz egy másik készülék, és a „SELECT INPUT” beállításnál<br />
az „AUDIO IN” érték van kiválasztva.<br />
88 HU
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />
oldalszáma<br />
SELECT INPUT Válassza ki a rögzíteni kívánt külső bemenetet, amely a <br />
(mikrofon) csatlakozóhoz csatlakozik.<br />
MIC IN*:<br />
Válassza ezt a beállítást, ha külső mikrofonnal rögzít<br />
üzeneteket.<br />
AUDIO IN:<br />
Válassza ezt a beállítást, ha más eszközről rögzít.<br />
DATE & TIME Beállítja az órát.<br />
AUTO*:<br />
Ha a diktafon egy olyan számítógéphez csatlakozik,<br />
amelyen a Digital Voice Editor szoftver fut, az óra<br />
automatikusan beállítódik a számítógép órája alapján.<br />
MANUAL:<br />
Beállíthatja az órát az év, hónap, nap, óra és perc<br />
beállításával.<br />
TIME DISPLAY Beállítja az óra megjelenítését.<br />
12-HOUR:<br />
12:00AM = éjfél, 12:00PM = dél<br />
24-HOUR*:<br />
0:00 = éjfél, 12:00 = dél<br />
49, 50<br />
19<br />
–<br />
A menü funkció használata<br />
89 HU
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />
oldalszáma<br />
FORMAT Beállítja a meghajtó formázását, miután az „ERASE ALL –<br />
DATA?” üzenet megjelent.<br />
YES:<br />
A meghajtót formázni fogja a készülék.<br />
NO*:<br />
A meghajtót nem formázza meg a készülék.<br />
Megjegyzések<br />
Használja a diktafon formázó funkcióját a memória<br />
formázásához. Ha számítógéppel formázza meg a diktafont, a<br />
hang váratlanul megszakadhat, és a felvételi idő lecsökkenhet.<br />
Ha formázza a memóriát, akkor a diktafonon tárolt összes adat<br />
törlődik. A törölt adatokat nem lehet visszaállítani.<br />
BEEP Beállítja, hogy hallható legyen-e sípolás.<br />
–<br />
ON*:<br />
Egy sípoló hang jelzi, hogy a műveletet elfogadta a<br />
készülék.<br />
OFF:<br />
Nem hallható sípoló hang.<br />
Megjegyzés<br />
A riasztás akkor is megszólal, ha a „BEEP” beállítás „OFF” állásra<br />
van állítva a menüben.<br />
90 HU
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />
oldalszáma<br />
LED<br />
BACKLIGHT<br />
MENU<br />
LANGUAGE<br />
Be- és kikapcsolja a művelet jelzését.<br />
ON*:<br />
Felvétel és lejátszás közben a művelet jelzése világít vagy<br />
villog.<br />
OFF:<br />
A művelet jelzése nem világít és nem villog a műveletek<br />
közben sem.<br />
Megjegyzés<br />
Ha a diktafon a számítógéphez csatlakozik, akkor a művelet<br />
jelzése akkor is világít vagy villog, ha a „LED” beállítás „OFF” állásra<br />
van állítva.<br />
Be- illetve kikapcsolja a kijelzőablak háttérvilágítását.<br />
10 SEC*:<br />
A kijelzőablak háttérvilágítása 10 másodpercig világít.<br />
60 SEC:<br />
A kijelzőablak háttérvilágítása 60 másodpercig világít.<br />
OFF:<br />
A háttérvilágítás nem világít a kijelzőablakban, még a<br />
műveletek közben sem.<br />
Beállítja az üzenetek, a menük, a mappanevek, a fájlnevek<br />
stb. nyelvét.<br />
Európai modell:<br />
ENGLISH (angol), Pyccкий (orosz)<br />
Egyéb modellek:<br />
ENGLISH (angol), Pyccкий (orosz), (japán),<br />
(koreai), (kínai), (kínai), (thai)<br />
–<br />
–<br />
21<br />
A menü funkció használata<br />
91 HU
Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />
oldalszáma<br />
USB CHARGE Beállítja, hogy tölti-e az elemeket, ha az USBcsatlakoztatást<br />
használja, vagy sem.<br />
–<br />
ON*:<br />
Az elemek töltődnek.<br />
OFF:<br />
Az elemek nem töltődnek.<br />
Megjegyzés<br />
Ha egy USB tápadapterrel (nem tartozék) használ a diktafon<br />
konnektorhoz való csatlakoztatására, akkor a beállítástól<br />
függetlenül töltheti az elemeket.<br />
92 HU
A számítógép használata<br />
A számítógéppel<br />
elvégezhető<br />
műveletek<br />
A következőkre nyílik lehetősége, ha<br />
a mellékelt USB-csatlakozókábellel<br />
csatlakoztatja a diktafont a<br />
számítógépéhez.<br />
A diktafonon tárolt fájlok<br />
másolása a számítógépre mentés<br />
céljából (96. oldal)<br />
Mentés céljából átmásolhatja a diktafonra<br />
felvett fájlokat és a mappákat.<br />
A számítógépen tárolt fájlok<br />
másolása a diktafonra lejátszás<br />
céljából (97. oldal)<br />
Egyszerűen, egérrel való húzással is<br />
másolhatja a számítógépen tárolt WAV-<br />
/MP3-/WMA-fájlokat, ha csatlakoztatja a<br />
diktafont a számítógéphez a mellékelt<br />
USB-csatlakozókábellel. Az átmásolt<br />
fájlokat le is játszhatja.<br />
A fájlok kezelése és szerkesztése<br />
a Digital Voice Editor szoftverrel<br />
(101. oldal)<br />
A Digital Voice Editor szoftver<br />
lehetőséget nyújt a diktafonnal<br />
felvett üzeneteknek a számítógépre<br />
való átmásolására és szerkesztésére.<br />
A számítógépen tárolt zenei fájlok is<br />
átmásolhatók vele a diktafonra.<br />
A diktafon használata USBháttértárként<br />
(109. oldal)<br />
A számítógépen tárolt képes vagy<br />
szövegeket is mentheti a diktafonra,<br />
átmeneti tárolás céljából.<br />
A számítógép használata<br />
93 HU
A számítógépre vonatkozó<br />
rendszerkövetelmények<br />
A számítógép használata a<br />
Digital Voice Editor programmal<br />
A számítógépnek a Digital Voice<br />
Editor programmal való használatával<br />
kapcsolatban a „Rendszerkövetelmények”<br />
című rész (103. oldal) nyújt tájékoztatást.<br />
A számítógép használata a Digital<br />
Voice Editor program nélkül<br />
Ha a Digital Voice Editor program<br />
nélkül szeretné a diktafont a<br />
számítógépével használni, vagy ha<br />
USB-háttértárként kívánja használni a<br />
diktafont, a számítógépnek az alább leírt<br />
követelményeknek kell megfelelnie az<br />
operációs rendszer és az elérhető portok<br />
szempontjából.<br />
Operációs rendszer:<br />
Windows Vista® Ultimate<br />
Windows Vista® Business<br />
Windows Vista® Home Premium<br />
Windows Vista® Home Basic<br />
Windows® XP Media Center Edition 2005<br />
Service Pack 2 vagy újabb<br />
Windows® XP Media Center Edition 2004<br />
Service Pack 2 vagy újabb<br />
Windows® XP Media Center Edition<br />
Service Pack 2 vagy újabb<br />
94 HU<br />
Windows® XP Professional Service Pack 2<br />
vagy újabb<br />
Windows® XP Home Edition Service Pack<br />
2 vagy újabb<br />
Windows® 2000 Professional Service Pack<br />
4 vagy újabb<br />
Mac OS X (v10.2.8-v10.5)<br />
Előre telepített<br />
Hardverkörnyezet:<br />
Port: USB-port<br />
Hangkártya: Bármilyen hangkártya,<br />
amely kompatibilis a támogatott<br />
Microsoft® Windows® operációs<br />
rendszerekkel<br />
Megjegyzés<br />
A következő rendszerek nem támogatottak:<br />
A Windows® XP 64 bites verziói<br />
A fentiektől különböző operációs rendszerek<br />
Házi építésű számítógépek és operációs<br />
rendszerek<br />
Frissített operációs rendszerek<br />
Többrendszeres környezetek<br />
Többmonitoros környezetek<br />
A legfrissebb verzióinformációkat és<br />
az egyes operációs rendszerekkel való<br />
kompatibilitásról szóló információkat a<br />
diktafon támogatási honlapján találhatja<br />
meg:<br />
Európai modell:<br />
http://support.sony-europe.com/DNA<br />
Egyéb modellek:<br />
http://www.sony-asia.com/support
A diktafon csatlakoztatása a<br />
számítógéphez<br />
Átviheti a diktafonon tárolt adatokat a<br />
számítógépre úgy, hogy csatlakoztatja a<br />
diktafont a számítógéphez.<br />
Kösse össze a diktafon és a számítógép<br />
(USB) csatlakozóját a diktafonhoz<br />
mellékelt USB-csatlakozókábellel.<br />
A számítógép felismeri a diktafont,<br />
ahogy a kábelt csatlakoztatta. A kábel<br />
csatlakoztatható, illetve kihúzható, akár<br />
ki van kapcsolva a számítógép és a<br />
diktafon, akár be.<br />
Amikor folyamatban van a diktafon<br />
csatlakoztatása a számítógéphez, a<br />
„CONNECTING” üzenet jelenik meg a<br />
diktafon kijelzőablakán.<br />
Számítógép<br />
A számítógép<br />
USB-csatlakozójába<br />
Az (USB)<br />
csatlakozóba<br />
USB-csatlakozókábel<br />
Diktafon<br />
Megjegyzések<br />
Ne csatlakoztasson kettőnél több USBeszközt<br />
a számítógéphez. A normál működés<br />
nem lesz garantálható.<br />
A diktafon USB-elosztóval vagy -<br />
hosszabbítóval való használhatóságát nem<br />
garantáljuk.<br />
Az adott pillanatban csatlakoztatott USBeszközöktől<br />
függően rendellenes működés<br />
alakulhat ki.<br />
A diktafon számítógéphez való<br />
csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az<br />
elemek be lettek-e helyezve a diktafonba.<br />
Azt ajánljuk, hogy húzza ki a kábelt a<br />
számítógépből, amikor nem használja a<br />
Digital Voice Editor szoftvert.<br />
A számítógép használata<br />
95 HU
A diktafon lecsatlakoztatása<br />
a számítógépről<br />
Kövesse az alábbi eljárást – ellenkező<br />
esetben az adatok megsérülhetnek.<br />
1 Győződjön meg arról, hogy a<br />
művelet jelzése nem villog.<br />
2 Csatlakoztassa le a diktafonhoz<br />
csatlakoztatott USBcsatlakozókábelt<br />
a számítógép<br />
USB-csatlakozójáról.<br />
Kattintson a Windows képernyőjén,<br />
a tálcán látható „Hardver biztonságos<br />
96 HU<br />
eltávolítása” ikonra, majd kattintson a<br />
„USB-háttértár biztonságos eltávolítása”<br />
parancsra.<br />
A Macintosh képernyőjén húzza az „IC<br />
RECORDER” ikonját az asztalon látható<br />
„Trash” (Kuka) ikonra.<br />
A diktafon leválasztásával kapcsolatos<br />
részletek a számítógéphez mellékelt<br />
használati utasításban olvashatók.<br />
Fájlok másolása<br />
a diktafonról a<br />
számítógépre<br />
A fájlokat és a mappákat számítógépre<br />
mentheti úgy, hogy átviszi őket a<br />
diktafonról a számítógépre.<br />
1 Csatlakoztassa a diktafont a<br />
számítógépéhez (95. oldal).<br />
A Windows képernyőjén nyissa meg a<br />
„Sajátgép” ikont, és ellenőrizze, hogy<br />
„IC RECORDER” készüléket felismerte a<br />
számítógép. A Macintosh képernyőjén<br />
ellenőrizze, hogy az „IC RECORDER”<br />
meghajtó megjelenik az asztalon.<br />
2 Másolja azokat a fájlokat vagy<br />
mappákat, amelyeket át szeretne<br />
vinni a számítógépre.<br />
Húzza át az „IC RECORDER” meghajtóról<br />
a kívánt fájlokat tartalmazó mappákat<br />
a számítógép helyi lemezére.
Mappa másolása (egérrel való<br />
húzással)<br />
Kattintson rá, tartsa lenyomva a<br />
gombot,<br />
húzza át,<br />
majd engedje fel a gombot.<br />
Fájlok másolása a<br />
számítógépről a<br />
diktafonra, a fájlok<br />
lejátszása<br />
Egérrel való húzással, a Digital Voice<br />
Editor szoftver nélkül is másolhatja a<br />
zenei és az egyéb hangfájlokat (WAV/<br />
MP3/WMA) a diktafonra, és lejátszhatja<br />
őket a diktafonnal.<br />
A maximális lejátszási idő (műsorszám*)<br />
a zenei fájloknak a diktafonnal történő<br />
lejátszásakor a következő:<br />
48 kbps 128 kbps<br />
<strong>ICD</strong>-SX700<br />
<strong>ICD</strong>-<strong>SX800</strong><br />
46 óra 55 perc<br />
(703 műsorszám)<br />
17 óra 35 perc<br />
(263 műsorszám)<br />
94 óra 40 perc 35 óra 25 perc<br />
(1 420 műsorszám) (531 műsorszám)<br />
A számítógép használata<br />
* Abban az esetben, ha a diktafonra átmásolt<br />
műsorszámok egyenként 4 percesek.<br />
97 HU
1 Csatlakoztassa a diktafont a<br />
számítógépéhez (95. oldal).<br />
A Windows képernyőjén nyissa meg a<br />
„Sajátgép” ikont, és ellenőrizze, hogy<br />
„IC RECORDER” készüléket felismerte a<br />
számítógép. A Macintosh képernyőjén<br />
ellenőrizze, hogy az „IC RECORDER”<br />
meghajtó megjelenik az asztalon.<br />
2 Másolja át az zenei fájlokat<br />
tartalmazó mappát a diktafonra.<br />
A Windows képernyőjén az Intéző<br />
segítségével, a Macintosh képernyőjén<br />
a Finder segítségével húzza a mappát<br />
a diktafonra.<br />
A diktafon legfeljebb 500 mappát<br />
képes felismerni. Legfeljebb 999 fájlt<br />
másolhat egy mappába, összesen<br />
pedig 5 000 fájlt tárolhat.<br />
3 Válassza le a diktafont a<br />
számítógépről, majd válassza ki a<br />
kívánt mappát a /MENU gomb<br />
megnyomásával.<br />
4 Válassza ki a lejátszandó fájlt a <br />
vagy a gomb megnyomásával,<br />
majd nyomja meg a gombot.<br />
5 Ha le szeretné állítani a lejátszást,<br />
nyomja meg a gombot.<br />
98 HU<br />
Megjegyzések<br />
A számítógépről másolt zenei fájlokat le<br />
lehet játszani, nem lehet viszont felosztani és<br />
áthelyezni.<br />
A diktafonnak a számítógépről történő<br />
leválasztásáról a 96. oldalon olvasható<br />
tájékoztatás.
A mappák és a fájlok<br />
felépítése<br />
A mappák és a fájlok a feltüntetett<br />
módon jelennek meg a számítógép<br />
képernyőjén.<br />
A diktafon kijelzőablakának<br />
mappajelzései a következők:<br />
: Az ilyen mappákba készíthet<br />
felvételeket a diktafonnal (már<br />
léteznek a diktafon megvásárlásakor).<br />
: Számítógépről másolt mappa (akkor<br />
láthatók ilyenek, ha zenei fájlokat<br />
másolt egy számítógépről).<br />
Megjegyzés<br />
A fájlokat még akkor sem lehet lejátszani, ha<br />
átviszi őket egy VOICE mappába.<br />
„IC RECORDER”<br />
VOICE<br />
Beszélgetés<br />
MUSIC<br />
FOLDER01<br />
FOLDER05<br />
POP<br />
A diktafonnal rögzített<br />
üzeneteket tároló<br />
mappa *4<br />
A számítógépről másolt<br />
mappa<br />
A számítógép használata<br />
OLDIES *1 *2<br />
*3<br />
99 HU
*1<br />
A zenei fájlokat tartalmazó mappák neve<br />
ugyanúgy jelenik meg a diktafonon,<br />
ezért érdemes már előre is egy könnyen<br />
megjegyezhető nevet adni a mappának.<br />
Az ábrán látható mappák példákat mutatnak<br />
be a mappanevekre.<br />
*2<br />
A diktafon legfeljebb három szinten képes<br />
felismerni a diktafonra másolt mappákat, így<br />
legfeljebb az ábra szerinti „OLDIES” mappa<br />
fog látszani.<br />
*3<br />
Ha külön másolja át a zenei fájlokat, akkor<br />
azokat a „NO FOLDER” osztályba sorolja a<br />
készülék.<br />
*4<br />
Még azokat a fájlokat sem lehet lejátszani,<br />
amelyeket közvetlenül a VOICE mappába visz<br />
át. Ha át kíván vinni egy fájlt, akkor a VOICE<br />
mappa egy almappájába másolja.<br />
Tipp<br />
Megadhatja a zenei fájlokban a címet, az<br />
előadó nevét stb. A cím és az előadó neve<br />
megjeleníthető a diktafonnal. Hasznos,<br />
ha azzal a szoftverrel viszi be ezeket az<br />
adatokat, amellyel elkészíti a zenei fájlokat a<br />
számítógépen.<br />
100 HU<br />
Megjegyzések<br />
Nem másolhat 511 vagy annál több<br />
mappát (kivéve a VOICE mappákat) és fájlt a<br />
számítógépen közvetlenül az „IC RECORDER”<br />
alatt elhelyezkedő gyökérkönyvtárba. Ez a<br />
FAT fájlrendszer korlátai miatt van így.<br />
Nem lehet mindig minden fájlt és mappát<br />
másolni; ez a fájl- vagy mappanevekben<br />
használt karakterek számától, illetve az<br />
operációs rendszertől függ.<br />
Ha nincs megadva a cím vagy az előadónév,<br />
akkor az „Unknown” felirat jelenik meg.<br />
Ha nincs megadva a cím, a fájlnév látható.<br />
Az LPCM-fájlokhoz társított címet és<br />
előadónevet nem lehet megjeleníteni a<br />
diktafonnal. Ilyen esetben a fájlnév látható.<br />
A diktafonnak a számítógépről történő<br />
leválasztásáról a 96. oldalon olvasható<br />
tájékoztatás.
A mellékelt Digital<br />
Voice Editor szoftver<br />
használata<br />
Mire használható a Digital<br />
Voice Editor szoftver?<br />
A Digital Voice Editor szoftver<br />
lehetőséget nyújt a diktafonnal<br />
felvett üzeneteknek a számítógépre<br />
való átmásolására, kezelésére és<br />
szerkesztésére. Mentheti őket a<br />
számítógépen, továbbá lejátszhatja<br />
és szerkesztheti őket. A számítógépen<br />
tárolt zenei fájlok is átmásolhatók vele a<br />
diktafonra.<br />
A diktafonnal rögzített üzenetek<br />
átmásolása a számítógépre<br />
A diktafonnal felvett üzenetek<br />
átmásolhatók a számítógépre; ez<br />
végezhető üzenetenként, mappánként,<br />
illetve az üzenetek egészével. A<br />
következő formátumokban mentheti<br />
a fájlokat: MSV- (LPEC-) fájlok, MSV-<br />
(ADPCM-) fájlok, MP3-fájlok, szabványos<br />
Windows WAV-fájlok.<br />
Az üzenetek lejátszása a<br />
számítógépen<br />
Az üzeneteket a következő funkciókkal<br />
játszhatja le a számítógépen: egyetlen<br />
üzenet ismételt lejátszása, A-B ismétlő<br />
lejátszás, egyszerű keresés, könyvjelzőkkel<br />
való lejátszás, valamint normál lejátszás.<br />
A lejátszás sebességét is módosíthatja.<br />
A számítógépre mentett<br />
üzenetek átmásolása a<br />
diktafonra lejátszás céljából<br />
A számítógépre mentett üzeneteket<br />
és egyéb fájlokat, például az e-mailben<br />
elküldött hangfelvételeket MSV- (LPEC-/<br />
ADPCM-) fájlokat, WAV-fájlokat, MP3-<br />
fájlokat átmásolhatja a diktafonra, akár<br />
egyenként, akár mappánként. Le is<br />
játszhatja őket a diktafonnal.<br />
A számítógépre vagy a<br />
diktafonra mentett fájlok<br />
szerkesztése a diktafonnal<br />
A számítógéppel módosíthatja az<br />
üzenetek címét és a felhasználó nevét,<br />
rendezheti az üzeneteket, beállíthatja<br />
és törölheti a fontossági jelzéseket<br />
és a könyvjelzőket, feloszthatja és<br />
egyesítheti az üzeneteket, attól<br />
függően, hogy milyen formátumú a<br />
A számítógép használata<br />
101 HU
fájl. A számítógéppel módosíthatja a<br />
diktafonon tárolt üzenetek sorrendjét.<br />
A számítógépen tárolt üzeneteket<br />
úgy is mentheti, hogy egy célszerűbb<br />
formátumra alakítja át a felvétel<br />
formátumát.<br />
Más hasznos lehetőségek<br />
Hangos e-mailt küldhet egy MAPIlevelezőszoftver<br />
segítségével.<br />
Átírhatja a diktafonnal<br />
rögzített üzeneteket a Dragon<br />
NaturallySpeaking® beszédfelismerő<br />
szoftverrel (csak ha a Dragon<br />
NaturallySpeaking 5.0-s (vagy újabb)<br />
verziójának Preferred vagy Professional<br />
Edition változata telepítve van a<br />
számítógépre).<br />
Beállíthatja és törölheti a számítógépen<br />
a diktafon felhasználónevét,<br />
módosíthatja a riasztási beállításokat<br />
Lejátszhatja a számítógép CDmeghajtójában<br />
lévő CD-t a Digital<br />
Voice Editor CD Recording Tool eszköze<br />
segítségével, és mentheti a CD-n levő<br />
számokat a számítógép merevlemezére<br />
a Digital Voice Editor által támogatott<br />
fájlformátumokban. A mentett fájlokat<br />
ezután átviheti a diktafonra a Digital<br />
Voice Editor szoftverrel.<br />
102 HU<br />
<br />
A Digital Voice Editor program CD<br />
Burning Tool eszközével elkészítheti<br />
saját eredeti zenei vagy adat CD-jét a<br />
diktafonnal felvett fájlokból, illetve a<br />
számítógép merevlemezére a Digital<br />
Voice Editor segítségével mentett<br />
fájlokból.<br />
A CD Recording Tool for DVE csak<br />
személyes célokra használható.<br />
Megjegyzés<br />
A Dragon NaturallySpeaking szoftverről a<br />
szoftverhez mellékelt dokumentáció tartalmaz<br />
további tájékoztatást.
Rendszerkövetelmények<br />
A mellékelt szoftver használatának<br />
előfeltétele, hogy a számítógép megfeleljen<br />
az alábbi, az operációs rendszerre és a<br />
hardverre vonatkozó követelményeknek.<br />
Operációs rendszer:<br />
Windows Vista® Ultimate<br />
Windows Vista® Business<br />
Windows Vista® Home Premium<br />
Windows Vista® Home Basic<br />
Windows® XP Media Center Edition 2005<br />
Service Pack 2 vagy újabb<br />
Windows® XP Media Center Edition 2004<br />
Service Pack 2 vagy újabb<br />
Windows® XP Media Center Edition<br />
Service Pack 2 vagy újabb<br />
Windows® XP Professional Service Pack 2<br />
vagy újabb<br />
Windows® XP Home Edition Service Pack<br />
2 vagy újabb<br />
Windows® 2000 Professional Service Pack<br />
4 vagy újabb<br />
Előre telepített<br />
Hardverkörnyezet:<br />
Számítógép: IBM PC/AT vagy kompatibilis<br />
Processzor: 266 MHz-es Pentium® II<br />
processzor vagy fejlettebb (Windows<br />
Vista® esetén 800 MHz-es Pentium® III<br />
processzor vagy fejlettebb)<br />
Memória: 128 MB vagy több (Windows<br />
Vista® esetén 512 MB vagy több)<br />
Hely a merevlemezen: 150 MB vagy több<br />
CD-meghajtó (audio-CD vagy adat-CD<br />
létrehozásához CD-RW-meghajtó<br />
szükséges).<br />
Port: USB-port<br />
Hangkártya: Bármilyen hangkártya, amely<br />
kompatibilis a támogatott Microsoft®<br />
Windows® operációs rendszerekkel<br />
Kijelző: Legalább high color (16 bit) és<br />
legalább 800x480 képpont<br />
Internet-hozzáférés a Voice Mail<br />
funkcióhoz és a CD-adatbázis<br />
szolgáltatáshoz<br />
Megjegyzés<br />
A következő rendszerek nem támogatottak:<br />
A Windows® XP 64 bites verziói<br />
A fentiektől különböző operációs rendszerek<br />
Házi építésű számítógépek és operációs<br />
rendszerek<br />
Frissített operációs rendszerek<br />
Többrendszeres környezetek<br />
Többmonitoros környezetek<br />
A legfrissebb verzióinformációkat és az egyes<br />
operációs rendszerekkel való kompatibilitásról<br />
szóló információkat a diktafon támogatási<br />
honlapján találhatja meg:<br />
Európai modell:<br />
http://support.sony-europe.com/DNA<br />
Egyéb modellek:<br />
http://www.sony-asia.com/support<br />
A számítógép használata<br />
103 HU
Megjegyzés az üzenetek<br />
A szoftver telepítése<br />
átírásáról<br />
Ha a Dragon NaturallySpeaking®<br />
beszédfelismerő alkalmazást használja<br />
az üzenetek átírására, a számítógépnek Megjegyzések<br />
a Dragon NaturallySpeaking<br />
<br />
rendszerkövetelményeinek is meg kell<br />
felelnie.<br />
<br />
Megjegyzés a hangos<br />
e‐mailekhez<br />
Ha a Microsoft® Outlook Express<br />
<br />
5.0/5.5/6.0 verziót használja hangos<br />
e-mail küldésére, a számítógépnek<br />
meg kell felelnie az Outlook Express<br />
<br />
rendszerkövetelményeinek is.<br />
104 HU<br />
Telepítse a Digital Voice Editor szoftvert a<br />
számítógép merevlemezére.<br />
A Windows® XP 64 bites verziói nem<br />
támogatottak.<br />
A szoftver telepítése közben ne<br />
csatlakoztassa és ne húzza ki az USBcsatlakozókábelt.<br />
Ez megakadályozhatja a<br />
szoftver megfelelő telepítését.<br />
A szoftver Windows® 2000 Professional<br />
rendszerre történő telepítése, illetve<br />
eltávolítása alkalmával „Rendszergazda”<br />
néven kell bejelentkezni.<br />
Ha Windows Vista® Ultimate/Windows Vista®<br />
Business/Windows Vista® Home Premium/<br />
Windows Vista® Home Basic/ Windows®<br />
XP Media Center Edition 2005 Service<br />
Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Media<br />
Center Edition 2004 Service Pack 2 vagy<br />
újabb/Windows® XP Media Center Edition<br />
Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP<br />
Professional Service Pack 2 vagy újabb/<br />
Windows® XP Home Edition Service Pack 2<br />
vagy újabb rendszeren a telepítéshez és az<br />
eltávolításhoz olyan felhasználói fiókkal kell<br />
bejelentkezni, amely az adott számítógépen<br />
„Rendszergazda” típusú. (Úgy tudhatja meg,<br />
hogy egy felhasználó fiók „Rendszergazda”<br />
típusú-e, hogy megnyitja a „Vezérlőpult”<br />
„Felhasználói fiókok” eszközét, és elolvassa a<br />
felhasználónév alatt látható szöveget.)
A telepítés után a Microsoft DirectX modul is<br />
települ a számítógép operációs rendszerétől<br />
függően. A szoftver eltávolításakor ez a<br />
modul nem törlődik.<br />
A Digital Voice Editor szoftver telepítése<br />
előtt feltétlenül zárjon be minden futó<br />
alkalmazást.<br />
A Digital Voice Editor szoftver telepítése<br />
után ne telepítse a „Memory Stick Voice<br />
Editor 1.0/1.1/1.2/2.0” szoftvert. Ez esettben<br />
a Digital Voice Editor nem fog megfelelően<br />
működni. (A diktafon segítségével mentheti<br />
és szerkesztheti a „Memory Stick” kártyán<br />
tárolt üzeneteket.)<br />
Ha a „Memory Stick Voice Editor<br />
1.0/1.1/1.2/2.0” szoftver már telepítve<br />
van, a mellékelt szoftver telepítésével<br />
automatikusan eltávolítja a „Memory Stick<br />
Voice Editor” szoftvert. (Az üzenetek nem<br />
törlődnek.)<br />
1 Győződjön meg arról, hogy a<br />
diktafon nincs csatlakoztatva, majd<br />
kapcsolja be a számítógépet, és<br />
indítsa el a Windows rendszert.<br />
2 Helyezze be a mellékelt CD lemezt a<br />
CD-meghajtóba.<br />
Automatikusan elindul a [IC Recorder<br />
Software Setup] menü, és megjelenik<br />
a [Welcome to IC Recorder Software<br />
Setup] ablak. Ha nem jelenik meg az<br />
[IC Recorder Software Setup] menü,<br />
akkor nyissa meg a CD lemez [Setup]<br />
mappájában található [DVE] mappát,<br />
majd kattintson duplán a [setup.exe]<br />
fájlra.<br />
3 Fogadja el a licencszerződés<br />
feltételeit; ehhez válassza az<br />
[I accept the terms of the license<br />
agreement] lehetőséget, majd<br />
kattintson a [Next] gombra.<br />
Megjelenik a [Software Install] ablak.<br />
A számítógép használata<br />
105 HU
4 Válassza a [Digital Voice Editor]<br />
lehetőséget, majd kattintson az<br />
[Install] gombra.<br />
Adja meg a telepítéshez szükséges<br />
beállításokat a képernyőn látható<br />
utasítások szerint.<br />
Ha már telepítette a Digital Voice<br />
Editor egy korábbi vagy a „Memory<br />
Stick Voice Editor” bármelyik verzióját<br />
Megjelenik a már telepített a<br />
Digital Voice Editor korábbi vagy a<br />
„Memory Stick Voice Editor” bármelyik<br />
verziójának eltávolítására szolgáló<br />
párbeszédpanel. Távolítsa el a szoftvert<br />
a képernyőn megjelenő utasítások<br />
szerint. Az üzenetfájlok nem törlődnek.<br />
Megjegyzés<br />
Ha bármilyen jogtalan adatmódosítást<br />
kísérel meg, vagy ha egy fájlt nem<br />
magáncélra használ, a fájl lejátszhatatlan<br />
lehet, vagy a Digital Voice Editor<br />
működésképtelenné válhat.<br />
106 HU<br />
Amikor megjelenik a fájlok<br />
mentésének módját kérő<br />
párbeszédablak<br />
Amikor menti a diktafonnal rögzített<br />
fájlokat a fent nevezett számítógépre,<br />
akkor megadhatja, hogy ezeket MP3<br />
formátumúvá kívánja alakítani. Válassza<br />
ki a kívánt beállítást.<br />
Amikor az <strong>ICD</strong>-P sorozat<br />
kiválasztására való párbeszédpanel<br />
látható<br />
Válassza a [Yes] (Igen) lehetőséget,<br />
ha az <strong>ICD</strong>-P sorozattal rögzített<br />
üzeneteket kíván szerkeszteni.<br />
Amikor megjelenik a súgó nyelvének<br />
kiválasztását kérő párbeszédpanel<br />
Kattintson arra a nyelvre, amelyen<br />
használni kívánja a súgót.<br />
5 Amikor megjelenik a [Ready<br />
to Install the Program] ablak,<br />
kattintson az [Install] gombra.<br />
A telepítés elkezdődik.
6 Amikor megjelenik az [InstallShield<br />
Wizard Complete] ablak, válassza a<br />
[Yes, I want to restart my computer<br />
now] lehetőséget, majd kattintson<br />
a [Finish] gombra.<br />
A számítógép újraindul.<br />
Amikor újraindult a számítógép, a<br />
telepítés befejeződött.<br />
A szoftver eltávolítása<br />
Ha el kívánja távolítani a szoftvert,<br />
kövesse az alábbi lépéseket.<br />
Windows 2000 vagy Windows XP<br />
esetén<br />
1 Kattintson a [Start] gombra, válassza a<br />
[Beállítások], [Vezérlőpult] lehetőséget,<br />
majd a [Programok telepítése és<br />
törlése] vagy [Alkalmazások telepítése<br />
és törlése] lehetőséget.<br />
2 Válassza a [Digital Voice Editor<br />
3] lehetőséget, majd kattintson<br />
az [Eltávolítás] vagy [Módosítás/<br />
Eltávolítás] gombra.<br />
3 Kövesse a képernyőn megjelenő<br />
utasításokat.<br />
Windows Vista esetén<br />
1 Kattintson a [Start] – [Vezérlőpult] –<br />
[Programok] lehetőségre, majd válassza<br />
a [Program eltávolítása] lehetőséget.<br />
2 Válassza a [Digital Voice Editor 3]<br />
lehetőséget a listából, majd kattintson<br />
az [Eltávolítás] gombra.<br />
3 Kattintson a [Folytatás] gombra a<br />
[Felhasználói fiókok felügyelete]<br />
ablakban.<br />
4 Kövesse a képernyőn megjelenő<br />
utasításokat.<br />
Megjegyzés<br />
Ha telepítés után át kívánja helyezni a szoftvert<br />
egy másik meghajtóra vagy mappába, akkor<br />
előbb el kell távolítania, majd újra telepítenie<br />
kell. A szoftver nem működik megfelelően, ha<br />
egyszerűen átmásolja a fájlokat.<br />
Tipp<br />
Az eltávolítás során az üzenetfájlok nem<br />
törlődnek.<br />
A számítógép használata<br />
107 HU
Az egyes lépésekkel kapcsolatos<br />
részletekért tekintse meg a súgófájlokat.<br />
A súgófájlok megtekintése<br />
Súgó<br />
A fájlok átvitele a Digital<br />
Voice Editor programmal<br />
1 Csatlakoztassa a diktafont a<br />
számítógépéhez a tartozék USBcsatlakozókábellel<br />
(95. oldal).<br />
108 HU<br />
2 Indítsa el a Digital Voice Editor<br />
programot, és másolja át a zenei és<br />
a hangfájlokat a számítógépről a<br />
diktafonra.<br />
A diktafon legfeljebb 511 mappát<br />
képes felismerni. Ha minden<br />
mappában egy fájl van, akkor<br />
legfeljebb 340 mappát hozhat létre,<br />
ha azonban 5 mappa van, akkor<br />
legfeljebb 1 012 fájlt másolhat<br />
összesen, legfeljebb 999-et egy<br />
mappába.<br />
3 Válassza le a diktafont a<br />
számítógépről, majd válassza ki a<br />
kívánt mappát a /MENU gomb<br />
megnyomásával.<br />
4 Válassza ki a lejátszandó fájlt a <br />
vagy a gomb megnyomásával,<br />
majd nyomja meg a gombot.<br />
5 Ha le szeretné állítani a lejátszást,<br />
nyomja meg a gombot.<br />
A Digital Voice Editor program<br />
használatáról a súgó nyújt tájékoztatást.
A diktafon használata<br />
USB-háttértárként<br />
Ha a diktafon csatlakoztatva van a<br />
számítógéphez, akkor ideiglenesen a<br />
diktafonon tárolhatja a számítógépen<br />
tárolt képi és szöveges adatokat a<br />
diktafonnal készített üzenetek és fájlok<br />
mellett.<br />
A részletes rendszerkövetelmények a<br />
94. oldalon találhatók.<br />
1 Csatlakoztassa a diktafont a<br />
számítógépéhez a tartozék USBcsatlakozókábellel<br />
(95. oldal).<br />
A Windows képernyőjén nyissa meg a<br />
„Sajátgép” ikont, és ellenőrizze, hogy<br />
„IC RECORDER” készüléket felismerte a<br />
számítógép. A Macintosh képernyőjén<br />
ellenőrizze, hogy az „IC RECORDER”<br />
meghajtó megjelenik az asztalon.<br />
2 Húzza át az egérrel a diktafonra<br />
a rajta tárolni kívánt adatfájlokat<br />
tartalmazó mappát.<br />
A Windows képernyőjén az Intéző<br />
segítségével, a Macintosh képernyőjén<br />
a Finder segítségével húzza a mappát<br />
a diktafonra.<br />
A diktafon legfeljebb 500 mappát<br />
képes felismerni. Legfeljebb 999 fájlt<br />
másolhat egy mappába, összesen<br />
pedig 5 000 fájlt tárolhat.<br />
Megjegyzés<br />
A diktafonnak a számítógépről történő<br />
leválasztásáról a 96. oldalon olvasható<br />
tájékoztatás.<br />
A számítógép használata<br />
109 HU
Hibaelhárítás<br />
Hibaelhárítás<br />
Mielőtt szervizbe vinné a diktafont, olvassa el a következő fejezetet. Ha az ellenőrzés<br />
után sem szűnt meg a probléma, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi <strong>Sony</strong><br />
kereskedővel.<br />
Diktafon<br />
Jelenség<br />
Elhárítás<br />
A diktafont nem lehet Csúsztassa el a HOLD kapcsolót stop üzemmódban a nyíl<br />
kikapcsolni.<br />
irányában (25. oldal).<br />
A diktafont nem lehet A HOLD kapcsoló be van kapcsolva. Csúsztassa el a HOLD<br />
bekapcsolni.<br />
kapcsolót a nyíllal ellentétes irányban (25. oldal).<br />
Nem jelenik meg a kijelző. A diktafon használata előtt távolítsa el a kijelzőablakon található<br />
Homályos a kijelző tartalma. védőfóliát.<br />
A diktafon nem működik. Az elemek rossz polaritással lettek behelyezve (14. oldal).<br />
Az elemek lemerültek (16. oldal).<br />
A gombokat lezárta a HOLD kapcsoló (78. oldal). (Ha megnyomja<br />
bármelyik gombot, a „HOLD” felirat három másodpercig villog.)<br />
Nem jön hang a<br />
A hangerő teljesen le van véve (54. oldal).<br />
hangszóróból.<br />
Fejhallgató van bedugva (55. oldal).<br />
Akkor is jön hang a<br />
Ha nem elég jól dugja be a fejhallgatót lejátszás közben, akkor a<br />
hangszóróból, ha a<br />
hangszóróból is jön a hang. Húzza ki a fejhallgatót, és dugja be<br />
fejhallgató be van dugva. újra.<br />
110 HU
Jelenség<br />
A művelet jelzése nem<br />
világít.<br />
A „MEMORY FULL” üzenet<br />
jelenik meg, és nem lehet<br />
elindítani a felvételt.<br />
A „FILE FULL” üzenet<br />
jelenik meg, és nem lehet<br />
működtetni a diktafont.<br />
Nem tud hozzáadni<br />
felvételt vagy felülírásos<br />
felvételt.<br />
A felvétel megszakadt.<br />
Elhárítás<br />
A „LED” beállítása „OFF” (91. oldal). Jelenítse meg a menüt, és állítsa<br />
a „LED” beállítást „ON” értékre.<br />
A memória megtelt. Töröljön az üzenetek körül (71. oldal), vagy<br />
töröljön minden üzenetet, miután átmásolta őket a számítógépre.<br />
999 üzenetet vett fel a kiválasztott mappába, vagy összesen<br />
1 012 üzenetet vett fel (ha 5 mappa van). Ezért nem tud újabb<br />
üzenetet rögzíteni, sem felosztani, illetve áthelyezni az üzeneteket.<br />
Töröljön az üzenetek körül (71. oldal), vagy töröljön minden<br />
üzenetet, miután átmásolta őket a számítógépre.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Gyári beállításként a menüben az „ADD/OVERWRITE” lehetőség<br />
„OFF” értékre van állítva. Jelenítse meg a menüt, és állítsa az<br />
„ADD/OVERWRITE” lehetőséget „ADD” vagy „OVERWRITE” értékre<br />
(45. oldal, 47. oldal).<br />
Nem elegendő a szabad memóriakapacitás. A felülírt részt törli<br />
a diktafon, miután a felülírásos rész rögzítése befejeződött. Ezért<br />
csak a fennmaradó felvételi időben írhat felül.<br />
Olyan LCPCM-, WMA- és MP3-fájlokhoz, amelyeket nem a<br />
diktafonnal vettek fel, nem lehet felvételt hozzáadni; az ilyen<br />
fájlokra felülíró felvétel sem készíthető.<br />
Ha a „ ” szimbólum jelenik meg mappajelzőként, akkor nem<br />
lehet szerkeszteni az abban a mappában levő üzeneteket.<br />
Aktiválva van a VOR funkció (42. oldal) vagy a szinkronizált felvételi<br />
funkció. Állítsa a menü „VOR” beállítását az „OFF” értékre (84. oldal),<br />
vagy állítsa a „SYNC REC” beállítást az „OFF” értékre (88. oldal).<br />
Hibaelhárítás<br />
111 HU
Jelenség Elhárítás<br />
Zaj hallható.<br />
Egy tárgy, például az ujja, véletlenül megdörzsölte vagy megkarcolta<br />
a diktafont a felvétel közben, ezért rögzítette a zajt.<br />
A diktafont egy hálózati áramforrás, egy neoncső vagy egy<br />
mobiltelefon közelébe helyezte a felvétel vagy a lejátszás közben.<br />
A csatlakoztatott mikrofon csatlakozója szennyezett volt a felvétel<br />
közben. Tisztítsa meg a csatlakozót.<br />
A (fejhallgató) csatlakozója szennyezett. Tisztítsa meg a csatlakozót.<br />
Zaj lehet hallható az MP3-fájlok, a VOR felvételek és a szinkronizált<br />
felvételek felvételi szünete alkalmával. Azon a ponton is zaj lehet<br />
hallható, amelynél hozzáadnak a felvételhez, illetve felülírják azt.<br />
A felvételi szint alacsony. A „REC LEVEL” beállítás a „LOW ” értékre van állítva. Jelenítse meg<br />
a menüt, és állítsa a „REC LEVEL” beállítást a „HIGH ” vagy az<br />
„S-HIGH “(33. oldal) értékre.<br />
Ha a „REC LEVEL” értéke „MANUAL”, módosítsa kézzel a felvételi szintet,<br />
a vagy a gomb segítségével.<br />
Ha nem jól hallhatók a felvétel halk hangjai, csúsztassa a „V-UP“<br />
kapcsolót a „MAXIMUM” vagy a „MEDIUM” állásba (63. oldal).<br />
A lejátszott hang jobban hallható lesz.<br />
Amikor más készülékről Csatlakoztassa a másik eszköz fejhallgatójának csatlakozóját a<br />
készít felvételt, túl erős vagy diktafon (mikrofon) csatlakozójához, és állítsa be a hangerőt a<br />
nem elég erős a bemeneti diktafonhoz csatlakoztatott eszközön.<br />
jel.<br />
A lejátszási sebesség túl A lejátszási sebesség át van állítva a DPC segítségével. Csúsztassa a<br />
gyors vagy túl lassú.<br />
DPC kapcsolót „OFF” állásba, vagy jelenítse meg a menüt, és állítsa<br />
be újra a sebességet a DPC segítségével (59. oldal, 84. oldal).<br />
112 HU
Jelenség<br />
Elhárítás<br />
„--:--” felirat jelenik meg. Nem állította be az órát (19. oldal).<br />
„--y--m--d” vagy „ --:--”<br />
látható a kijelzőn.<br />
Kevesebb menüpont jelenik<br />
meg menüben.<br />
A kijelzőablakán megjelenő<br />
hátralévő idő rövidebb<br />
annál, mint ami a melléket<br />
Digital Voice Editor<br />
szoftverben megjelenik.<br />
Az elem gyorsan lemerül.<br />
Az elemek akkor is<br />
lemerülnek, ha benne<br />
hagyta őket a diktafonban,<br />
és hosszabb ideig nem<br />
használta a készüléket.<br />
A felvétel dátuma nem jelenik meg, ha az üzenet felvételekor az<br />
óra nem volt beállítva.<br />
A megjelenő menüpontok a működési üzemmódtól függenek<br />
(stop, lejátszási és felvételi üzemmód) (80 és 81. oldal).<br />
A diktafonnak szüksége van egy bizonyos mennyiségű memóriára<br />
a rendszer működéséhez. Ezt a mennyiséget levonja a készülék a<br />
hátralévő időből, ezért van különbség a két adat között.<br />
A 17. oldalon közölt elemélettartamok 20-es szintre állított<br />
hangerő esetére vonatkoznak. Az akkumulátor élettartama<br />
csökkenhet a diktafon használatának módjától függően.<br />
Ha nem használja a diktafont, lassan akkor is lemerülnek az elemek.<br />
Ebben az esetben az elem élettartama függ a páratartalomtól és<br />
más környezeti feltételektől. Általában körülbelül négy hónapig<br />
tartanak az elemek. Ha hosszú ideig nem szeretné használni a<br />
diktafont, akkor tanácsos kikapcsolni a készüléket (25. oldal), vagy<br />
eltávolítani az elemeket.<br />
Hibaelhárítás<br />
113 HU
Jelenség Elhárítás<br />
Az elemek töltése közben <br />
nem látszik az elem jelző <br />
animációja.<br />
<br />
<br />
<br />
A töltésjelző animáció <br />
eltűnik, pedig még nem <br />
fejeződött be a töltés.<br />
<br />
A „ ” vagy a „ ”<br />
szimbólum villog az elem<br />
jelző helyett.<br />
Az elemek gyorsan<br />
<br />
lemerülnek.<br />
<br />
<br />
<br />
A módosított menübeállítás<br />
nem működik.<br />
114 HU<br />
Nem tölthető elemeket használ.<br />
A tölthető elemeket helytelen polaritással helyezte be.<br />
Az USB-csatlakozókábel nem megfelelően csatlakozik.<br />
A„DETAIL MENU” „USB CHARGE” beállítása az „OFF” értékre van<br />
állítva. Ha tölteni szeretné az elemeket a számítógép használata<br />
közben, akkor állítsa „ON” beállításra.<br />
A beépített hangszórón történő lejátszás közben nem töltheti az<br />
elemeket.<br />
Nem NH-AAA típusú tölthető elemeket helyezett be.<br />
A tölthető elemek tönkrementek.<br />
A beépített hangszórón történő lejátszás közben nem töltheti az<br />
elemeket.<br />
Olyan a környezeti hőmérséklet, hogy nem lehet tölteni az<br />
akkumulátort. 5 °C és 35 °C közötti hőmérsékletű környezetben<br />
töltse az elemeket.<br />
Olyan környezetben használja az elemeket, amelynek<br />
hőmérséklete 5 °C alatt van.<br />
Egy ideje nem használta a diktafont. Töltse fel és merítse le az<br />
elemeket néhányszor a diktafonnal.<br />
Cserélje ki a régi tölthető elemeket újakra.<br />
Az elem jelzése csak egy rövid ideig jelenik meg, azonban a<br />
tölthető elemeket nem tölti fel teljesen a készülék. Kb. 4 óráig tart<br />
a lemerült elem teljes feltöltése.<br />
Ha az elemeket eltávolítják közvetlenül a menü módosítása után,<br />
vagy a menübeállítást a Digital Voice Editor „IC Recorder Setting”<br />
funkciójával lemerült elemek mellett végezték, akkor előfordulhat,<br />
hogy a menübeállítás nem működik.
Jelenség<br />
Nem tűnik el az „UPDATING<br />
DATABASE...” üzenet.<br />
Nem lehet a diktafont<br />
számítógéphez<br />
csatlakoztatni.<br />
Lassan indul el a diktafon.<br />
A diktafon nem működik<br />
megfelelően.<br />
A diktafon nem működik.<br />
A számítógép nem ismeri<br />
fel a diktafont.<br />
Nem lehet átvinni egy<br />
fájlt vagy mappát a<br />
számítógépről.<br />
Nem lehet lejátszani egy, a<br />
számítógépről átvitt fájlt.<br />
Elhárítás<br />
Ha a diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell feldolgoznia, akkor<br />
az „UPDATING DATABASE...” felirat hosszú ideig lehet látható. Ez nem<br />
utal a diktafon hibájára. Várja meg, hogy az üzenet eltűnjön.<br />
<br />
Olvassa el a Digital Voice Editor 3 szoftver súgóját.<br />
Ha sok üzenet van a diktafonon, hosszabb ideig tart az elindulása.<br />
Ez nem hiba. Várja meg, hogy megjelenjen a stop üzemmód<br />
kijelzője.<br />
<br />
Vegye ki az elemeket, majd tegye be újra (14. oldal).<br />
Lehet, hogy a számítógéppel formázta meg a diktafon memóriáját.<br />
A diktafon formázó funkcióját használja a memória formázására<br />
(90. oldal).<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Válassza le a diktafont a számítógépről, és csatlakoztassa újra.<br />
Ne használjon USB-elosztót vagy a mellékelt USBcsatlakozókábeltől<br />
eltérő USB-hosszabbítót. A mellékelt USBcsatlakozókábellel<br />
csatlakoztassa a diktafont a számítógéphez.<br />
Nem garantálható a működés, ha a rendszerkövetelménynek<br />
eltérnek a 94. oldalon olvashatóktól.<br />
Előfordulhat, hogy bizonyos USB-csatlakozóban nem ismeri fel<br />
a számítógép a diktafont. Ilyen esetben próbálkozzon egy másik<br />
csatlakozóval.<br />
Lehet, hogy a fájl formátuma nem tartozik a diktafonnal lejátszható<br />
formátumok (.mp3/.wma/.msv/.wav) közé (101. oldal). Ellenőrizze<br />
a fájl nevét.<br />
Hibaelhárítás<br />
115 HU
Jelenség Elhárítás<br />
A fájlnév nem jelenik meg.<br />
A lejátszott hang egyszerre<br />
túl hangos lesz.<br />
116 HU<br />
Ha nincs címe egy LPEC-, MP3- vagy WMA-fájlnak, a fájlnév jelenik<br />
meg helyette. Ha a címet szeretné megjeleníteni, adja meg egy<br />
számítógépen.<br />
Az LPCM-fájlok címe és előadója nem jeleníthető meg, a cím és az<br />
előadó megjelenítését ugyanis nem támogatja a rendszer. Ilyen<br />
esetben a fájlnév látható.<br />
A „V-UP” beállítás a „MAXIMUM” vagy a „MEDIUM” értékre van állítva.<br />
Állítsa az „OFF” értékre (85. oldal).<br />
Ne felejtse el, hogy a rögzített üzenetek törlődhetnek szervizelés vagy javítás közben.
Digital Voice Editor<br />
Olvassa el a Digital Voice Editor szoftver súgóját is.<br />
Jelenség<br />
A Digital Voice Editor<br />
szoftver nem telepíthető.<br />
A diktafon vagy a „Memory<br />
Stick” nem csatlakoztatható<br />
megfelelően.<br />
Elhárítás<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
A számítógépen rendelkezésre álló szabad lemezterület vagy<br />
memória nem elegendő. Ellenőrizze a merevlemezt és a<br />
memóriát.<br />
Olyan operációs rendszerre próbálja meg telepíteni a Digital Voice<br />
Editor szoftvert, amelyet az nem támogat.<br />
Windows Vista® Ultimate/Windows Vista® Business/Windows Vista®<br />
Home Premium/Windows Vista® Home Basic/Windows® XP Media<br />
Center Edition 2005 Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP<br />
Media Center Edition 2004 Service Pack 2 vagy újabb/Windows®<br />
XP Media Center Edition Service Pack 2 vagy újabb/Windows®<br />
XP Professional Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Home<br />
Edition Service Pack 2 vagy újabb rendszerben olyan fiókkal<br />
jelentkezett be, amelynek korlátozva vannak a jogai. Győződjön<br />
meg arról, hogy a helyi számítógépen „Rendszergazda” jogokkal<br />
rendelkező felhasználóként lép be.<br />
Windows® 2000 Professional rendszer esetén győződjön meg arról,<br />
hogy „Rendszergazda” felhasználóként lép be.<br />
Ellenőrizze, hogy sikeres volt-e a szoftver telepítése. Ezenkívül<br />
ellenőrizze a kapcsolatot a következő szempontokból:<br />
Külső USB-elosztó használata esetén közvetlenül a<br />
számítógéphez csatlakoztassa a diktafont.<br />
Húzza ki, majd csatlakoztassa ismét a kábelt a diktafonhoz.<br />
Csatlakoztassa a diktafont egy másik USB-csatlakozóhoz.<br />
Lehet, hogy a számítógép készenléti vagy hibernált állapotban<br />
van. Ne hagyja, hogy a számítógép készenléti vagy hibernált<br />
állapotba váltson, amíg a diktafon csatlakoztatva van.<br />
Hibaelhárítás<br />
117 HU
Jelenség Elhárítás<br />
Az üzenetek nem játszhatók <br />
le, illetve nagyon halk a <br />
lejátszás.<br />
<br />
<br />
<br />
A mentett üzenetek nem<br />
játszhatók le vagy nem<br />
szerkeszthetők.<br />
A számláló vagy a csúszka<br />
nem megfelelően mozog.<br />
A felvétel zajos.<br />
Lassabban működik a<br />
diktafon, ha sok üzenet van<br />
rajta.<br />
A kijelző nem működik<br />
üzenetek mentése,<br />
hozzáadása vagy törlése<br />
közben.<br />
Egy fájl átalakítása sok időt<br />
vesz igénybe.<br />
118 HU<br />
Nincs telepítve hangkártya.<br />
Nincs beépített hangszóró, vagy nem csatlakozik hangszóró a<br />
számítógéphez.<br />
A hangerő alacsony szintre van állítva.<br />
Hangosítsa fel a számítógépet. (Ezzel kapcsolatban olvassa el a<br />
számítógép kezelési útmutatóját.)<br />
A WAV-fájlok hangereje módosítható és menthető a Microsoft<br />
Sound Recorder „Increase volume” pontjában.<br />
Nem lehet olyan üzenetet lejátszani, amelynek formátumát a<br />
Digital Voice Editor szoftver nem támogatja. A fájlformátumtól<br />
függően a szoftver egyes szerkesztési funkciói nem használhatók.<br />
Ez akkor történhet meg, ha olyan üzeneteket játszik le, amelyeket<br />
kettéosztott, egyesített, felülírt, vagy amelyhez felvételt adott<br />
hozzá. Előbb mentse az üzenetet a számítógépre, majd adja hozzá<br />
a diktafonhoz. Válassza ki azt a mentési fájlformátumot, amely<br />
megfelel a diktafonnak.<br />
Az üzenetek számának növekedésével a működés lelassul,<br />
függetlenül a felvételi időtől.<br />
A hosszabb üzenetek másolása és törlése több időt vesz igénybe.<br />
A műveletek befejeződése után a kijelző visszatér a normális<br />
működéshez.<br />
A fájl átalakításához szükséges idő a fájlméret növekedésével<br />
együtt nő.
Jelenség<br />
A szoftver „lefagy”, amikor a<br />
Digital Voice Editor szoftver<br />
elindul.<br />
Elhárítás<br />
<br />
<br />
<br />
Ne húzza ki a diktafon kábelét, miközben a számítógép a<br />
diktafonnal kommunikál. Ellenkező esetben a számítógépen<br />
végrehajtott műveletek sikere bizonytalanná válhat, és a<br />
diktafonon található adatok megsérülhetnek.<br />
Lehet, hogy ütközés van a szoftver és egy másik illesztőprogram<br />
vagy alkalmazás között.<br />
Ne telepítse a „Memory Stick Voice Editor” szoftvert és a Digital<br />
Voice Editor Ver. 2x a Digital Voice Editor szoftver telepítése után.<br />
Lehet, hogy a Digital Voice Editor szoftver nem fog megfelelően<br />
működni.<br />
Hibaelhárítás<br />
119 HU
Hibaüzenetek<br />
Hibaüzenet<br />
BATTERY LOWER-LEVEL<br />
LOW BATTERY<br />
MEMORY FULL<br />
FILE FULL<br />
FILE DAMAGED<br />
FORMAT ERROR<br />
PROCESS ERROR<br />
120 HU<br />
Ok/Elhárítás<br />
Nem formázhatja a memóriát, és nem törölhet minden fájlt a<br />
mappából, mert alacsony az elem töltése. Készítsen elő egy új<br />
elemet a jelenlegi cseréjéhez.<br />
Az elemek lemerültek. Cserélje ki a régi elemeket újakra. Vagy<br />
töltse fel a tölthető elemeket, vagy cserélje ki a régi tölthető<br />
elemeket újakra.<br />
Kevés a diktafont szabad memóriakapacitása. Mielőtt felvételt<br />
készítene, töröljön az üzenetek közül.<br />
Ha már 999 üzenet található a kiválasztott mappában, vagy a<br />
diktafonon tárolt fájlok száma elérte a maximumot, akkor nem<br />
rögzíthet új üzenetet. Mielőtt felvételt készítene, töröljön az<br />
üzenetek közül.<br />
Nem játszhatja le és nem szerkesztheti az üzeneteket, mert a<br />
kiválasztott fájl adatai megsérültek.<br />
A diktafon nem kapcsolható be a számítógéppel, mert a<br />
működéshez szükséges szabályzó fájl hiányzik. Formázza a<br />
diktafont a menüben található formázó funkcióval.<br />
A diktafon nem tudja elérni a memóriát. Távolítsa el, majd helyezze<br />
be újra az elemeket.<br />
Készítsen biztonsági másolatot az adatairól, és formázza a diktafont<br />
a menü használatával.
Hibaüzenet<br />
SET DATE&TIME<br />
SET ADD/OVERWRITE<br />
NO FILE<br />
ALREADY SET<br />
PAST DATE/TIME<br />
NO SETTING<br />
FILE PROTECTED<br />
UNKNOWN DATA<br />
Ok/Elhárítás<br />
<br />
Állítsa be az órát, ellenkező esetben nem állíthatja be a riasztást.<br />
Az „ADD/OVERWRITE” beállítás az „OFF” értékre van állítva. Nem<br />
tud hozzáadni felvételt vagy felülírásos felvételt.<br />
A kiválasztott mappában nincs egyetlen üzenet sem. Ebből<br />
eredően nem mozgathatja az üzenetet és állíthatja be a riasztást<br />
stb.<br />
Olyan dátumra és időre állítja be riasztásként egy üzenet<br />
lejátszását, amikorra már be van állítva egy másik üzenet lejátszása.<br />
Módosítsa a riasztás beállításait.<br />
A riasztást olyan időpontra állította be, amely már elmúlt.<br />
Ellenőrizze, és állítsa be a megfelelő dátumot és időpontot.<br />
Ha nem állította be a riasztást, akkor nem jelenik meg a riasztási<br />
lista. Állítsa a riasztást „NEW” értékre.<br />
Ha nem állított be könyvjelzőt egy üzenetre sem, akkor nem<br />
vonhatja vissza.<br />
A kiválasztott üzenet védett, és a fájl jelenleg „Írásvédett”. Nem<br />
törölheti. Törölje az „Írásvédett” attribútumot a számítógépen, hogy<br />
szerkeszthesse az üzenetet a diktafonnal.<br />
Az adat olyan fájlformátumú, amelyet a diktafon nem támogat.<br />
A szerzői jogvédelemmel ellátott fájlok nem játszhatók le.<br />
Hibaelhárítás<br />
121 HU
Hibaüzenet Ok/Elhárítás<br />
CANNOT OPERATE<br />
Ha LPCM- vagy MP3-fájl van kiválasztva, akkor nem lehet<br />
fontossági jelet, illetve könyvjelzőt hozzáadni. Ha WMA-fájl van<br />
kijelölve, akkor nem lehet fontossági jelzéseket és könyvjelzőket<br />
hozzáadni, nem lehet kettéosztani az üzenetet, illetve nem lehet<br />
hozzáadni felvételt és felülírni a felvételt.<br />
Ha „ ” jelöli a mappát, akkor nem lehet fontossági jelzéseket és<br />
könyvjelzőket hozzáadni, nem lehet kettéosztani az üzenetet,<br />
illetve nem lehet hozzáadni felvételt és felülírni a felvételt.<br />
Nem helyezhet át és nem oszthat fel egy üzenetet, mert több<br />
mappa tartalmaz ugyanilyen nevű fájlt. Változtassa meg a<br />
fájlneveket.<br />
INVALID IN MANUAL SETTING A menü „REC LEVEL” beállítása a „MANUAL” értékre van állítva.<br />
A VOR funkció nem működik, és nem lehet beállítani a mikrofon<br />
érzékenységét.<br />
MANUAL SETTING ONLY A menü „REC LEVEL” beállítása nincs a „MANUAL” értékre állítva.<br />
A LIMITER funkció nem működik.<br />
FULL SETTING<br />
Legfeljebb 30 riasztást állíthat be. Törölje a nem kívánt riasztásokat.<br />
NEW TRACK<br />
Ha a felvett üzenet vagy zenei fájl mérete meghaladja a<br />
mérethatárt (az LPEC- és az MP3-fájlok esetében 1 GB, az LPCMfájlok<br />
esetében 2 GB), az ezen túl eső felvételt új üzenetként rögzíti<br />
a készülék.<br />
CHANGE FOLDER Ha nincsenek fájlok a jelzésű mappában, nem jelennek meg<br />
mappák a kijelzőablakban, ezért a mappa beállítása megváltozik.<br />
INVALID IN [NOISE CUT] ON Ha a NOISE CUT kapcsoló az „ON” állásban van, az EFFECT<br />
menüben megadott beállításnak nincs hatása.<br />
SYSTEM ERROR<br />
A fentiektől eltérő rendszerhiba történt. Távolítsa el az elemeket, és<br />
helyezze be őket újra.<br />
122 HU
Rendszerkorlátok<br />
A diktafonra bizonyos rendszerkorlátok érvényesek. Az alább említett jelenségek nem a<br />
diktafon hibái.<br />
Jelenség<br />
Nem lehet üzenetet<br />
rögzíteni a maximális<br />
felvételi időtartamig.<br />
Nem lehet sorrendben<br />
megjeleníteni a zenei<br />
fájlokat.<br />
A készülék automatikusan<br />
feloszt egy üzenetet vagy<br />
egy zenei fájlt.<br />
Nem lehet kisbetűt beírni.<br />
„” látható a mappanév, a<br />
cím, az előadó neve vagy a<br />
fájl neve helyett.<br />
Az A-B ismételt lejátszás<br />
beállítása után kicsit<br />
elmozdulnak a beállított<br />
pozíciók.<br />
Ok/Elhárítás<br />
Ha többféle felvételi módban veszi fel az üzeneteket, a<br />
felvehető idő az LPCM 44/16 mód maximális felvételi ideje és az<br />
LPEC LP mód maximális ideje között valamilyen érték lesz.<br />
A számlálón található szám (eltelt felvételi idő) és a hátralevő<br />
felvételi idő lehet kevesebb, mint a diktafon maximális felvételi<br />
ideje.<br />
Ha a számítógéppel másolta át a zenei fájlokat, akkor előfordulhat,<br />
hogy nem lehetett őket sorrendben átmásolni a rendszerkorlát<br />
miatt.<br />
Az üzenet- vagy zenei fájl elérte a mérethatárt (az MP3- és az<br />
LPEC-fájlok esetében az 1 GB-ot, az LPCM-fájlok esetében a<br />
2 GB‐ot), ezért automatikusan felosztja a készülék.<br />
Attól függően, hogy milyen karakterkombinációk szerepelnek a<br />
számítógépen létrehozott mappa nevében, előfordulhat, hogy a<br />
betűk nagybetűkké válnak.<br />
Olyan karakter szerepel a szövegben, amelyet nem tud<br />
megjeleníteni a diktafon. Cserélje ki a karaktert a számítógépen<br />
egy olyanra, amelyet meg lehet jeleníteni a diktafonon.<br />
Előfordulhat, hogy a készülék nem játssza le azokat az üzeneteket,<br />
amelyeknek a neve tiltott karaktert tartalmaz.<br />
Attól függően, hogy milyen fájlokat vitt át a számítógépről a<br />
diktafonra, elmozdulhatnak a beállított pozíciók.<br />
Hibaelhárítás<br />
123 HU
Jelenség Ok/Elhárítás<br />
Felvétel közben nem lehet<br />
kettéosztani egy üzenetet.<br />
Ha felvétel közben oszt<br />
ketté egy üzenetet, a<br />
felvétel megszakad a<br />
felosztott üzenet elején.<br />
124 HU<br />
Ha nem áll rendelkezésre elég memória, nem lehet kettéosztani az<br />
üzeneteket.<br />
A fennmaradó memória mennyiségétől függően előfordulhat,<br />
hogy a felvétel megszakad a felosztott üzenet elején.
További információk<br />
USB tápadapter<br />
alkalmazása<br />
(nem tartozék)<br />
Megjegyzés<br />
Előfordulhat, hogy a kereskedő nem tud<br />
szolgálni az opcionális tartozékokkal. Kérjen<br />
részletes információkat az eladótól.<br />
1 Csatlakoztassa a tartozék USB<br />
csatlakozókábelt a diktafon<br />
(USB) csatlakozójához.<br />
2 Csatlakoztassa az USB tápadaptert<br />
(nem tartozék) az USBcsatlakozókábelhez.<br />
Az (USB)<br />
csatlakozóba<br />
USB-csatlakozókábel<br />
3 Csatlakoztassa az USB tápadaptert<br />
egy konnektorhoz.<br />
Most már használhatja a diktafont az<br />
elemek töltése közben is.<br />
Úgy is töltheti a tölthető elemeket,<br />
hogy egy konnektorhoz csatlakoztatja<br />
a diktafont egy AC-U50A típusú USB<br />
tápadapter (nem tartozék) használatával.<br />
Töltheti az elemeket a diktafon használata<br />
közben is, ez akkor hasznos, ha hosszú<br />
felvételt szeretne készíteni.<br />
Az elemek töltődése közben az<br />
elemtöltés jelzése animálva jelenik<br />
meg.<br />
Ha az elem jelzés „ ”, akkor a töltés<br />
befejeződött. (Feltöltés időtartama:<br />
kb. 4 óra*)<br />
Ha először használja a diktafont, vagy<br />
ha hosszú ideje nem használta, akkor<br />
ajánlatos többször feltöltenie az<br />
elemeket, amíg a „ ” jelzés meg nem<br />
jelenik.<br />
További információk<br />
125 HU
Ha az elem jelzése nem jelenik meg,<br />
akkor a töltés nem megfelelően ment<br />
végbe. Ismételje meg az eljárást az 1.<br />
lépéstől.<br />
* Ez becsült idő, amelyre a<br />
szobahőmérsékleten történő teljes<br />
feltöltéshez van szükség, ha az elem<br />
teljesen lemerült. Függ a töltöttségi<br />
szinttől és az elemek állapotától.<br />
Több időre van szükség, ha az elemek<br />
hőmérséklete alacsony, vagy ha az<br />
elemek töltése közben adatokat visz át a<br />
diktafonra.<br />
126 HU<br />
A diktafon lecsatlakoztatása<br />
a váltóáramú aljzatról<br />
Kövesse az alábbi eljárást – ellenkező<br />
esetben az adatok megsérülhetnek.<br />
1 Ha éppen felvesz vagy lejátszik<br />
egy üzenetet, állítsa a diktafont<br />
stop üzemmódba a (stop) gomb<br />
megnyomásával.<br />
2 Győződjön meg arról, hogy a<br />
művelet jelzése nem villog.<br />
3 Húzza ki az USB tápadaptert a<br />
konnektorból, majd csatlakoztassa<br />
le a diktafont a tápadapterről.<br />
Megjegyzések<br />
Ha a „ ” vagy a „ ” jelzés látható az<br />
elem jelzés helyett, akkor nem töltheti az<br />
elemeket. 5 °C és 35 °C közötti hőmérsékletű<br />
környezetben töltse az elemeket.<br />
A beépített hangszórón történő lejátszás<br />
közben nem töltheti az elemeket.
A felvétel ideje alatt (a művelet jelzése világít<br />
vagy pirosan villog), illetve adathozzáférés<br />
közben (a művelet jelzése narancssárgán<br />
villog), ne húzza ki a diktafonból az USB<br />
tápadaptert, és ne csatlakoztassa az adaptert<br />
a diktafonhoz, ha az adapter be van dugva a<br />
konnektorba.<br />
ne dugja be az USB tápadaptert a<br />
konnektorba, illetve ne húzza a ki a<br />
konnektorból, ha az adapter csatlakoztatva<br />
van a diktafonhoz.<br />
Ilyenkor az adatok megsérülhetnek. Ha a<br />
diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell<br />
feldolgoznia, akkor az indítási ablak hosszú<br />
ideig látható lehet. Ez nem utal a diktafon<br />
hibájára. Várja meg, hogy az indítási kijelzés<br />
eltűnjön a kijelzőablakból.<br />
Az USB tápadapter (nem tartozék) használata<br />
közben az elem jelző nem jelenik meg a<br />
kijelzőablakban.<br />
Óvintézkedések<br />
Áramellátás<br />
A készüléket csak 2,4 V vagy 3,0 V<br />
egyenfeszültségről üzemeltesse.<br />
Használjon két NH-AAA újratölthető<br />
elemet vagy két LR03 (AAA méret) alkáli<br />
elemet.<br />
Biztonság<br />
Ne használja a készüléket vezetés,<br />
kerékpározás vagy bármilyen gépjármű<br />
működtetése közben.<br />
Kezelés<br />
Ne hagyja a készüléket hőforrások<br />
közelében, sem olyan helyen, ahol<br />
közvetlen napfény, nagy mennyiségű<br />
por vagy erős mechanikai hatás érheti.<br />
Ha valamilyen szilárd tárgy vagy<br />
folyadék kerül a készülékbe, távolítsa<br />
el az elemeket, majd ellenőriztesse<br />
a készüléket szakemberrel, mielőtt<br />
tovább használná.<br />
További információk<br />
127 HU
Zajt hallhat, ha a diktafont egy<br />
váltakozó feszültségű áramforrás,<br />
egy neoncső vagy egy mobiltelefon<br />
közelébe helyezte a felvétel vagy a<br />
lejátszás közben.<br />
Zajt is rögzíthet a készülék, ha egy tárgy,<br />
például az ujja, véletlenül megdörzsöli<br />
vagy megkarcolja a diktafont a felvétel<br />
közben.<br />
Zaj<br />
<br />
<br />
Karbantartás<br />
<br />
128 HU<br />
A burkolat tisztítására használjon egy<br />
puha, vízzel enyhén megnedvesített<br />
kendőt. Ne használjon alkoholt, benzint<br />
és hígítót.<br />
Ha bármilyen kérdése vagy problémája<br />
van a készülékkel kapcsolatban, akkor<br />
vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi<br />
<strong>Sony</strong> kereskedővel.<br />
Biztonsági mentés<br />
A diktafon véletlen működtetéséből<br />
vagy meghibásodásából eredő<br />
esetleges adatvesztés kockázatának<br />
elkerülése érdekében tanácsos a<br />
rögzített üzenetekről magnetofonra,<br />
számítógépre stb. biztonsági<br />
másolatot készíteni.
Műszaki adatok<br />
Diktafon összetevő<br />
Kapacitás (felhasználó által<br />
használható)<br />
<strong>ICD</strong>-SX700:<br />
1 GB (Kb. 970 MB =1 017 610 240 bájt)<br />
<strong>ICD</strong>-<strong>SX800</strong>:<br />
2 GB (Kb. 1,9 GB =2 047 737 856 bájt)<br />
A rendelkezésre álló memória egy része<br />
működési célokra van fenntartva.<br />
Felvételi idő* 1<br />
Lásd a 32. oldalon.<br />
* 1 Ha hosszú ideig folyamatosan szeretne<br />
felvenni, akkor előfordulhat, hogy a felvétel<br />
közepén kell kicserélnie az elemeket. Az<br />
elem élettartamáról a 17. oldalon olvashat.<br />
Frekvenciatartomány<br />
LPCM 44/16: 50 - 20 000 Hz<br />
LPCM 22/16: 50 - 10 000 Hz<br />
MP3 192k: 50 - 16 000 Hz<br />
MP3 128k: 50 - 16 000 Hz<br />
MP3 48k: 50 - 14 000 Hz<br />
LPEC STHQ: 50 - 20 000 Hz<br />
LPEC ST: 50 - 16 500 Hz<br />
LPEC STLP: 50 - 7 000 Hz<br />
LPEC SP: 50 - 6 000 Hz<br />
LPEC LP: 50 - 3 500 Hz<br />
Az MP3-fájlok bitsűrűsége és<br />
mintavételezési frekvenciája* 2<br />
Bitsűrűség: 32 - 320 kbps, VBR<br />
Mintavételezési frekvencia:<br />
16/22,05/24/32/44,1/48 kHz<br />
* 2 A diktafonnal rögzített MP3-fájlokat is le<br />
lehet játszani.<br />
Nem minden kódolót támogat a készülék.<br />
A WMA-fájlok bitsűrűsége és<br />
mintavételezési frekvenciája* 3<br />
Bitsűrűség: 32 - 192 kbps, VBR<br />
Mintavételezési frekvencia: 44,1 kHz<br />
* 3 A WMA Ver. 9 szabvánnyal kompatibilis, nem<br />
játszható azonban le az MBR (Multi Bit Rate),<br />
a Lossless, a Professional és a Voice típusú<br />
kódolás.<br />
A szerzői jogvédelemmel ellátott fájlok nem<br />
játszhatók le.<br />
Nincs minden kódoló támogatva.<br />
Általános<br />
Hangszóró<br />
Kb. 16 mm-es átmérő.<br />
Kimenő teljesítmény<br />
150 mW<br />
További információk<br />
129 HU
Bemenet/kimenet<br />
Mikrofoncsatlakozó (minijack, sztereó)<br />
bemeneti tápellátás, minimális bemeneti<br />
szint 0,9 mV, 3 kiloohm vagy kisebb<br />
ellenállású mikrofon<br />
Fejhallgatóaljzat (minijack, sztereó)<br />
kimenet 8–300 ohmos fejhallgatók<br />
számára<br />
USB-csatlakozó<br />
Nagy sebességű USB-kompatibilis<br />
Lejátszási sebesség vezérlése (DPC)<br />
–75% – +200%<br />
Teljesítményfelvétel<br />
Két NH-AAA tölthető elem: 2,4 V<br />
egyenfeszültség<br />
Két LR03 (AAA méret) alkáli elem: 3,0 V<br />
egyenfeszültség<br />
Működési hőmérséklet<br />
5°C–35°C<br />
Méretek (sz/m/h) (kivéve a kilógó<br />
részeket és a kezelőszerveket (JEITA)* 5<br />
31,3 × 130,0 × 15,4 mm<br />
Tömeg (JEITA)* 5<br />
Kb. 75 g az NH-AAA tölthető elemekkel<br />
* 5 A JEITA (Japan Electronics and Information<br />
Technology Industries Association)<br />
szabványa szerinti mérés.<br />
130 HU<br />
Mellékelt tartozékok<br />
Lásd a 7. oldalon.<br />
Opcionális tartozékok<br />
SRS-T80, SRS-T88 aktív hangszóró<br />
ECM‐CS10, ECM‐CZ10, ECM‐TL1 elektret<br />
kondenzátormikrofon<br />
RK‐G136, RK-G139 (Európa kivételével) audio<br />
összekötőkábel<br />
AC‐U50A USB tápadapter<br />
NH‐AAA‐B2K tölthető elem<br />
BCG-34HS2KA akkumulátortöltő<br />
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud<br />
szolgálni a fent megjelölt opcionális<br />
tartozékokkal. Kérjen részletes<br />
információkat az eladótól.<br />
A konstrukció és a műszaki<br />
adatok előzetes értesítés nélkül<br />
megváltozhatnak.
Tárgymutató<br />
A<br />
A-B ismétlés...................................................................58<br />
A basszus kiemelése........................................60, 85<br />
A diktafon csatlakoztatása a<br />
számítógéphez............................................................95<br />
A diktafon ki- és bekapcsolása...........................25<br />
A felvétel ellenőrzése...............................................29<br />
A hangerő beállítása........................................29, 54<br />
A hátralevő felvételi idő.........................................12<br />
A készülék részei és kezelőszervei<br />
Elölnézet.......................................................................8<br />
Hátulnézet...................................................................9<br />
Kijelzőablak..............................................................10<br />
Állvány.........................................................................7, 23<br />
A nyelv beállítása................................................21, 91<br />
Áttekintés........................................................................55<br />
Az alacsony frekvenciák levágása............41, 83<br />
Az áramforrás előkészítése...................................14<br />
Az LCF funkció.....................................................41, 83<br />
Az óra beállítása..........................................................19<br />
Az üzenetek ismételt lejátszása.........57, 58, 86<br />
B<br />
BEEP....................................................................................90<br />
Beépített mikrofonok......................................28, 36<br />
D<br />
Digital Voice Editor............................................7, 101<br />
Telepítés..................................................................104<br />
DIRECTNL kapcsoló..................................................29<br />
DPC (a Digital Pitch Control funkció).....59, 84<br />
E<br />
Egyszerű keresés.................................................55, 85<br />
Elem......................................................................7, 14, 16<br />
Elem élettartama........................................................17<br />
Elem jelző................................................................14, 16<br />
F<br />
Fájlátvitel......................................................................108<br />
Fájlok másolása a számítógépre.......................96<br />
Fájlok másolása számítógépről..........................97<br />
Felülíró felvétel hozzáadása.........................47, 86<br />
Felvétel hozzáadása..........................................45, 86<br />
Felvétel időtartama...................................................32<br />
Felvételi szint........................................................33, 83<br />
Felvételi üzemmód...........................................30, 82<br />
Felvétel készenléti üzemmód.............................35<br />
Tárgymutató<br />
131 HU
Felvétel külső mikrofonnal...................................49<br />
Felvétel más eszközről............................................50<br />
Felvétel más eszközzel............................................66<br />
Felvétel szüneteltetése...........................29, 43, 52<br />
Felvétel telefonról......................................................50<br />
Fontosság jelzés(ek) .................................................77<br />
G<br />
Gyorskeresés.................................................................55<br />
H<br />
Hátralevő idő................................................................84<br />
Hibaelhárítás..............................................................110<br />
Digital Voice Editor...........................................117<br />
Diktafon..................................................................110<br />
Hibaüzenetek............................................................120<br />
HOLD.........................................................................25, 78<br />
K<br />
Karbantartás...............................................................128<br />
Kézi felvételi üzemmód..........................................35<br />
Kijelzőablak<br />
Felvétel közben.....................................................12<br />
Lejátszás közben és leállított<br />
üzemmódban........................................................10<br />
Könyvjelző..............................................................64, 87<br />
Külső mikrofon.....................................................49, 89<br />
132 HU<br />
L<br />
Lejátszási üzemmód.........................................57, 86<br />
LPCM 22/16...........................................17, 30, 32, 82<br />
LPCM 44/16...........................................17, 30, 32, 82<br />
LPEC LP.....................................................17, 30, 32, 82<br />
LPEC SP.....................................................17, 30, 32, 82<br />
LPEC ST.....................................................17, 30, 32, 82<br />
LPEC STHQ.............................................17, 30, 32, 82<br />
LPEC STLP...............................................17, 30, 32, 82<br />
M<br />
Mappa.......................................................27, 54, 97, 99<br />
Mély frekvenciák levágása....................................41<br />
Menü<br />
ADD/OVER WRITE........................................80, 86<br />
ALARM................................................................81, 87<br />
BACKLIGHT.......................................................81, 91<br />
Beállítások.................................................................79<br />
BEEP......................................................................81, 90<br />
DATE & TIME....................................................81, 89<br />
DETAIL MENU.................................................81, 88<br />
DISPLAY..............................................................80, 84<br />
DPC.......................................................................80, 84<br />
EASY SEARCH.................................................80, 85<br />
EFFECT................................................................80, 85
ERASE ALL.........................................................80, 86<br />
ERASE BOOKMARK......................................80, 87<br />
FORMAT.............................................................81, 90<br />
LCF (LOW CUT)..............................................80, 83<br />
LED........................................................................81, 91<br />
LIMITER...............................................................23, 88<br />
Menübeállítások...................................................80<br />
MENU LANGUAGE.......................................81, 91<br />
MOVE...................................................................80, 87<br />
PLAY MODE.....................................................80, 86<br />
PRE REC..............................................................81, 88<br />
REC LEVEL.........................................................80, 83<br />
REC MODE........................................................80, 82<br />
SELECT INPUT.................................................81, 89<br />
SYNC REC..........................................................81, 88<br />
TIME DISPLAY..................................................81, 89<br />
USB CHARGE...................................................81, 92<br />
V-UP......................................................................80, 85<br />
VOR.......................................................................80, 84<br />
MP3-fájl......................................................... 30, 97, 129<br />
MP3 128k.................................................17, 30, 32, 82<br />
MP3 192k.................................................17, 30, 32, 82<br />
MP3 48k...................................................17, 30, 32, 82<br />
Műszaki adatok.........................................................129<br />
O<br />
Óvintézkedések........................................................127<br />
R<br />
Rendszerkorlátok.....................................................123<br />
Riasztás.....................................................................67, 87<br />
S<br />
Szinkronizált felvétel........................................51, 88<br />
Szoftver.........................................................................101<br />
U<br />
Újratölthető elem .........................................7, 14, 16<br />
USB-töltés.......................................................................92<br />
USB-háttértár.............................................................109<br />
USB tápadapter........................................................125<br />
Üzenet átmozgatása........................................73, 87<br />
Üzenetek felvétele.....................................................27<br />
Üzenetek lejátszása...................................................54<br />
Üzenetek szerkesztése............................................71<br />
Üzenetek törlése.........................................................71<br />
Üzenet felosztása.......................................43, 75, 86<br />
Üzenetszám...................................................................10<br />
Tárgymutató<br />
133 HU
V<br />
Voice Up..................................................................63, 85<br />
VOR funkció...................................................42, 80, 84<br />
W<br />
WMA-fájl...............................................................97, 129<br />
Z<br />
Zaj.....................................................................................128<br />
134 HU
Védjegyek<br />
A Microsoft, a Windows, a Windows Vista, a<br />
Windows Media, az Outlook és a DirectX a Microsoft<br />
Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az<br />
Egyesült Államokban és/vagy más országokban.<br />
Az Apple és a Macintosh Apple Inc., Egyesült<br />
Államokban és más országokban bejegyzett<br />
védjegye.<br />
A Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye.<br />
Nuance, the Nuance logo, Dragon<br />
NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks<br />
and/or registered trademarks of Nuance<br />
Communications, Inc., and/or its affiliates in the<br />
United States and/or other countries.<br />
© 2007–2008 Nuance Communications, Inc.<br />
All rights reserved.<br />
Az MPEG Layer-3 hangkódolási technológiák és<br />
szabványok licencét a Fraunhofer IIS and Thomson<br />
biztosítja.<br />
A „Memory Stick” és a a <strong>Sony</strong> Corporation<br />
védjegye.<br />
<br />
<br />
Az „LPEC” és az a <strong>Sony</strong> Corporation védjegye.<br />
A Dolby Laboratories vállalattól egyesült<br />
államokbeli és más országokból származó licencek<br />
kerültek felhasználásra.<br />
A „Digital Voice Editor” az alábbi szoftvermodulokat<br />
használja:<br />
Microsoft DirectX Runtime 9.0c<br />
©2004 Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva.<br />
This product is protected by certain intellectual<br />
property rights of Microsoft Corporation. Use or<br />
distribution of such technology outside of this<br />
product is prohibited without a license from Microsoft<br />
or an authorized Microsoft subsidiary.<br />
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az illető<br />
tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.<br />
Ezenfelül a „ ” és az „ ® ” jelek nem kerülnek mindig<br />
feltüntetésre a jelen kézikönyvben.<br />
Tárgymutató<br />
135 HU