22.02.2016 Views

Sony ICD-SX800 - ICD-SX800 Consignes d’utilisation Hongrois

Sony ICD-SX800 - ICD-SX800 Consignes d’utilisation Hongrois

Sony ICD-SX800 - ICD-SX800 Consignes d’utilisation Hongrois

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

14XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />

27XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />

54XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />

71XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />

79XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />

93XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />

110XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />

125XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX<br />

131XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX


Feleslegessé vált elektromos<br />

és elektronikus készülékek<br />

hulladékként való eltávolítása<br />

(Használható az Európai Unió és<br />

egyéb európai országok szelektív<br />

hulladékgyűjtési rendszereiben)<br />

Ez a szimbólum a készüléken vagy a<br />

csomagolásán azt jelzi, hogy a<br />

terméket ne kezelje háztartási<br />

hulladékként. Kérjük, hogy az<br />

elektromos és elektronikai hulladék<br />

gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.<br />

A feleslegessé vált termékének helyes<br />

kezelésével segít megelőzni a<br />

környezet és az emberi egészség károsodását, mely<br />

bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés<br />

helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a<br />

természeti erőforrások megőrzésében. A termék<br />

újrahasznosítása érdekében további információért<br />

forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi<br />

hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,<br />

ahol a terméket megvásárolta.<br />

Használható kiegészítők: USB-csatlakozókábel, Bölcső<br />

HU Európai vásárlóinknak<br />

Feleslegessé vált elemek<br />

hulladékként való eltávolítása<br />

(Használható az Európai Unió és<br />

egyéb európai országok szelektív<br />

hulladékgyűjtési rendszereiben)<br />

Ez a szimbólum az elemen vagy annak<br />

csomagolásán azt jelzi, hogy a<br />

terméket ne kezelje háztartási<br />

hulladékként.<br />

Egyes elemeken vagy azok<br />

csomagolásán ez a szimbólum<br />

együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb)<br />

vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több<br />

higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz.<br />

Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt<br />

gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes<br />

kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi<br />

egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem<br />

követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok<br />

újrahasznosítása segít a természeti erőforrások<br />

megőrzésében.<br />

Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol<br />

biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése<br />

érdekében elengedhetetlen az energiaellátás<br />

folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült<br />

szerviz állomány cserélheti ki.<br />

Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen<br />

az elem megfelelő kezelése, a termékének<br />

elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt<br />

elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra.<br />

Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza,<br />

milyen módon lehet biztonságosan az elemet a<br />

készülékből eltávolítani.<br />

A termék újrahasznosítása érdekében további<br />

információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez,<br />

a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az<br />

üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.


Megjegyzés a vásárlók számára:<br />

a következő információk csak<br />

az EU irányelveit alkalmazó<br />

országokban értékesített<br />

készülékekre vonatkoznak<br />

Ezt a terméket a <strong>Sony</strong> Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1<br />

Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal<br />

és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart,<br />

Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő.<br />

Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával<br />

kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy<br />

garanciadokumentumokban megadott címekhez<br />

forduljon.<br />

A felvett zene csak magáncélokra használható.<br />

A zenének a fenti korlátozásba ütköző<br />

felhasználásához a szerzői jog tulajdonosának<br />

engedélye szükséges.<br />

A <strong>Sony</strong> nem felelős a hiányos felvételért/<br />

letöltésért, sem a diktafon vagy a számítógép<br />

hibájából eredő adatsérülésért.<br />

A szöveg és a karakterek jellemzőitől függően<br />

előfordulhat, hogy a diktafonon megjelenő<br />

szöveg helytelenül látható a készüléken. Ez a<br />

következőkből eredhet:<br />

A csatlakoztatott diktafon kapacitásából<br />

A diktafon hibás működéséből<br />

Abból, hogy az információk leírására a<br />

diktafon által nem támogatott nyelvet vagy<br />

karaktereket használtak<br />

Felhasználói<br />

tájékoztató<br />

Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,<br />

2006, 2007, 2008, 2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Documentation ©2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Minden jog fenntartva. A jelen útmutató vagy<br />

az itt bemutatott szoftver részben és egészben<br />

sem másolható, fordítható le vagy kicsinyíthető le<br />

semmilyen gépi úton olvasható formába a <strong>Sony</strong><br />

Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül.<br />

A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK<br />

KÖZÖTT SEM TEHETŐ FELELŐSSÉ BÁRMILYEN<br />

VÉLETLEN, KÖZVETLEN VAGY KÜLÖNLEGES KÁRÉRT,<br />

FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZ SZERZŐDÉSEN KÍVÜL<br />

VAGY SZERZŐDÉSI KÖTELEM ALATT, VAGY EGYÉBKÉNT<br />

A JELEN ÚTMUTATÓVAL, A SZOFTVERREL VAGY AZ ITT<br />

TALÁLHATÓ EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, ILLETVE AZOK<br />

HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN KELETKEZETT.<br />

A <strong>Sony</strong> Corporation fenntartja a jogot, hogy a jelen<br />

útmutatót vagy az itt leírt információkat előzetes<br />

értesítés nélküli módosítsa.<br />

Az itt bemutatott szoftverre külön licencszerződés<br />

vonatkozhat.<br />

A jelen szoftver Windows operációs rendszerhez<br />

készült, és Macintosh számítógépen nem<br />

használható.<br />

A mellékelt a csatlakozókábel az <strong>ICD</strong>-SX700/<strong>SX800</strong><br />

diktafonhoz használandó. Más diktafonokat nem tud<br />

ezzel csatlakoztatni.<br />

HU


Tartalomjegyzék<br />

A csomag tartalmának ellenőrzése....... 7<br />

A készülék részei és kezelőszervei.......... 8<br />

Üzembe helyezés<br />

1. lépés: Az áramforrás előkészítése....14<br />

Az elemek behelyezése..........................14<br />

A diktafon lecsatlakoztatása a<br />

számítógépről ..............................................15<br />

Az elemek töltése/cseréje<br />

közben..............................................................16<br />

2. lépés: Az óra beállítása...........................19<br />

Folytatás innen: „1. lépés:<br />

Az áramforrás előkészítése”..................19<br />

Az óra beállítása a menü<br />

segítségével...................................................20<br />

3. lépés: A kijelzőablakban használt<br />

nyelv beállítása.................................................21<br />

4. lépés: Felvétel előtt szükséges<br />

előkészületek.....................................................23<br />

A diktafon ki- és bekapcsolása................25<br />

A diktafon kikapcsolása..........................26<br />

A diktafon bekapcsolása .......................26<br />

Felvétel<br />

Üzenetek felvétele..........................................27<br />

A felvételi mód kiválasztása......................30<br />

A felvételi mód beállítása...........................33<br />

Kézi felvételi üzemmód...............................35<br />

A bemeneti szint automatikus<br />

beállítása a torzulás megelőzése<br />

érdekében – a korlátozó funkció...........37<br />

Pár másodperc felvétele előzetesen,<br />

még a felvétel elindítása előtt – az<br />

előzetes felvételi funkció............................38<br />

Az alacsony frekvenciák levágása<br />

– az LCF funkció...............................................41<br />

A felvétel automatikus indítása a hang<br />

érzékelésével – a VOR funkció................42<br />

Üzenet kettéosztása felvétel<br />

közben...................................................................43<br />

Felvétel hozzáadása egy korábban<br />

felvett üzenethez............................................45<br />

Felülíró felvétel hozzáadása lejátszás<br />

során.......................................................................47<br />

Felvétel külső mikrofonnal........................49<br />

Hang felvétele egy telefonról vagy<br />

mobiltelefonról............................................50<br />

HU


Felvétel más eszközről.................................50<br />

Felvétel a szinkronizált felvételi<br />

funkcióval........................................................51<br />

Felvétel a szinkronizált felvételi<br />

funkció nélkül...............................................52<br />

Lejátszás<br />

Az üzenetek lejátszása.................................54<br />

A lejátszási mód kiválasztása...................57<br />

Egy meghatározott szakasz ismételt<br />

lejátszása – A-B ismétlés........................58<br />

A lejátszás sebességének beállítása<br />

– a DPC funkció................................................59<br />

A mély hangok kiemelése.........................60<br />

Az emberi hang tisztábbá tétele a<br />

torzítás csökkentésével – a Noise Cut<br />

funkció...................................................................61<br />

A lejátszott hang beállítása a nem<br />

hallható hang erősítésével – a Digital<br />

Voice Up funkció.............................................63<br />

Könyvjelző hozzáadása...............................64<br />

Felvétel más eszközzel.................................66<br />

Egy üzenet lejátszása egy kívánt<br />

időpontban riasztással.................................67<br />

Üzenetek szerkesztése<br />

Üzenetek törlése..............................................71<br />

Üzenetek törlése egyesével.................71<br />

Az összes üzenet törlése egy<br />

mappából........................................................72<br />

Üzenet áthelyezése egy másik<br />

mappába..............................................................73<br />

Üzenet felosztása két részre.....................75<br />

Fontossági jelzés(ek) hozzáadása<br />

– a Fontossági jelzés funkció...................77<br />

A véletlen műveletek megelőzése<br />

– a HOLD funkció............................................78<br />

A menü funkció használata<br />

Beállítások a menüben................................79<br />

A számítógép használata<br />

A számítógéppel elvégezhető<br />

műveletek............................................................93<br />

A számítógépre vonatkozó<br />

rendszerkövetelmények.........................94<br />

A diktafon csatlakoztatása a<br />

számítógéphez............................................95<br />

A diktafon lecsatlakoztatása a<br />

számítógépről ..............................................96<br />

HU


Fájlok másolása a diktafonról a<br />

számítógépre.....................................................96<br />

Fájlok másolása a számítógépről a<br />

diktafonra, a fájlok lejátszása....................97<br />

A mappák és a fájlok felépítése.........99<br />

A mellékelt Digital Voice Editor<br />

szoftver használata......................................101<br />

Mire használható a Digital Voice<br />

Editor szoftver?.........................................101<br />

Rendszerkövetelmények.....................103<br />

A szoftver telepítése..............................104<br />

A súgófájlok megtekintése ...............108<br />

A diktafon használata USBháttértárként...................................................109<br />

Hibaelhárítás<br />

Hibaelhárítás...................................................110<br />

Diktafon.........................................................110<br />

Hibaüzenetek.............................................120<br />

Rendszerkorlátok.....................................123<br />

HU<br />

További információk<br />

USB tápadapter alkalmazása<br />

(nem tartozék) ...............................................125<br />

A diktafon lecsatlakoztatása a<br />

váltóáramú aljzatról...............................126<br />

Óvintézkedések.............................................127<br />

Műszaki adatok..............................................129<br />

Tárgymutató....................................................131


A csomag<br />

tartalmának<br />

ellenőrzése<br />

Diktafon (1)<br />

A diktafon használata előtt távolítsa el a<br />

kijelzőablakon található fóliát.<br />

NH-AAA (AAA méret) tölthető<br />

elemek (2)<br />

Sztereó fejhallgató* (1)<br />

Szélvédő (1)<br />

Szoftver, Digital Voice Editor<br />

(CD‐ROM)<br />

Bölcső* (1)<br />

Állvány (1)<br />

Hordtáska (1)<br />

Mikrofon* (1)<br />

Elemtartó (1)<br />

Használati utasítás<br />

* A sztereó fejhallgató, a bölcső és a<br />

mikrofon csak bizonyos régiókban<br />

és csak bizonyos modellekhez van<br />

mellékelve.<br />

USB-csatlakozókábel (1)<br />

Figyelmeztetés: Minden olyan módosítás,<br />

amely a jelen kézikönyvben nincs<br />

kifejezetten jóváhagyva, semmissé<br />

teheti az Ön jogosultságát a berendezés<br />

működtetésére.<br />

HU


A készülék részei és<br />

kezelőszervei<br />

Lásd a zárójelben feltüntetett oldalakat a<br />

részletekért.<br />

Elölnézet<br />

(mappa)/MENU gomb (27, 54, 79)<br />

(fejhallgató) csatlakozó* (29, 55, 66)<br />

(felvétel/szünet) gomb (27, 29, 40)<br />

(stop) gomb (28, 54, 69, 79)<br />

(gyorskeresés/előre keresés)<br />

gomb (27, 54, 55, 65, 79)<br />

(lejátszás/stop/bevitel) gomb<br />

(29, 54, 56, 79)<br />

(áttekintés/keresés hátra) gomb<br />

(27, 54, 55, 65, 79)<br />

VOL (hangerő) +/– gomb (29, 54)<br />

(ismétlés) A-B/ (fontosság) gomb<br />

(58, 77)<br />

ERASE gomb (71)<br />

Nyílás a szíj számára<br />

(A szíj nem tartozék.)<br />

Beépített mikrofon (irányított) (28, 36)<br />

Beépített mikrofonok (sztereó)<br />

(28, 36)<br />

Művelet jelzése (15, 18, 27, 54, 91)<br />

Kijelzőablak (10)<br />

DIVIDE/ (könyvjelző) gomb<br />

(44, 65, 75)<br />

HU


* Csatlakoztassa a mellékelt vagy a<br />

kereskedelemben kapható sztereó<br />

fejhallgatót a (fejhallgató) csatlakozóhoz.<br />

Ha zajt hall, törölje tisztára a fejhallgató<br />

dugaszát.<br />

Hátulnézet<br />

A (fejhallgató)<br />

csatlakozóba<br />

Hangszóró<br />

HOLD kapcsoló (21, 26, 78)<br />

NOISE CUT kapcsoló (61)<br />

DPC kapcsoló (59)<br />

DIRECTNL (irányított) kapcsoló (29)<br />

(mikrofon) csatlakozó (49, 51)<br />

(USB) csatlakozó (14, 95, 125)<br />

Elemtartó (14)<br />

HU


Kijelzőablak<br />

Eltelt idő/Hátralevő idő/Felvétel<br />

dátuma és időpontja<br />

Kijelző lejátszás közben és stop<br />

üzemmódban<br />

Mappanév/Üzenet címe/Előadó<br />

neve/Fájlnév<br />

Elemjelző<br />

Tölthető elem, illetve szárazelem<br />

használata esetén a jelzés az elem<br />

még megmaradt energiáját mutatja.<br />

A tölthető elemek töltése közben egy<br />

animáció jelenik meg.<br />

Üzenetszám<br />

Működési üzemmód jelző<br />

A számlálóban a kijelölt üzenetek<br />

száma látható, a nevezőben pedig a<br />

A következőket jeleníti meg a<br />

mappában található összes üzenet<br />

pillanatnyi működési üzemmódtól<br />

száma.<br />

függően<br />

: stop<br />

Fontosság jelzése<br />

: lejátszás<br />

Akkor jelenik meg, ha az üzenet<br />

: áttekintés (keresés hátra), fontosnak van megjelölve.<br />

gyorskeresés (előre keresés)<br />

Könyvjelző jelzése<br />

: folyamatosan hátra/előre Akkor jelenik meg, ha könyvjelző van<br />

Mappajelző<br />

beállítva az üzenethez.<br />

: A diktafonnal rögzített<br />

Riasztás jelzés<br />

üzeneteket tároló mappa<br />

Akkor jelenik meg, ha riasztás van<br />

: A számítógépről másolt<br />

beállítva egy üzenethez.<br />

üzeneteket és zeneszámokat tároló<br />

mappa. Az ilyen elemeket csak<br />

lejátszani lehet.<br />

10 HU


Ismételt lejátszás jelzője<br />

: Akkor jelenik meg, ha egyetlen<br />

üzenet ismételt lejátszása folyik.<br />

: Akkor jelenik meg, ha egyetlen<br />

mappa üzeneteinek ismételt<br />

lejátszása folyik.<br />

: Akkor jelenik meg, ha minden<br />

üzenet ismételt lejátszása folyik.<br />

Hangeffektus jelzése<br />

Megjeleníti az „EFFECT” beállítást a<br />

menüben.<br />

: A „BASS1” beállítás van<br />

kiválasztva. A mély hangokat<br />

kiemeli a készülék.<br />

: A „BASS2” beállítás van<br />

kiválasztva. A mély hangokat még<br />

jobban kiemeli a készülék.<br />

Felvételi üzemmód jelző<br />

A menüben beállított felvételi<br />

üzemmódot jeleníti meg, amikor<br />

a diktafon stop üzemmódban van,<br />

illetve a jelenlegi felvételi módot<br />

jeleníti meg, amikor a diktafon<br />

lejátszási üzemmódban van.<br />

, , : A diktafonnal felvett<br />

MP3-fájlok<br />

, : A diktafonnal felvett<br />

LPCM-fájlok<br />

, , , , :<br />

A diktafonnal felvett LPEC-fájlok<br />

Részletes tájékoztatás: „A felvételi<br />

mód kiválasztása” (30. oldal).<br />

A kijelzőn a következők valamelyike<br />

látható, amikor fájlátvitel zajlik a<br />

számítógépről.<br />

: átvitt MP3-fájlok<br />

: átvitt LPCM-fájlok<br />

: átvitt WMA-fájlok<br />

A következő ikon jelenik meg, ha a<br />

diktafon nem ismeri fel a fájlt:<br />

Felvételi szint jelzése<br />

Megjeleníti a rögzítéshez jelenleg<br />

választott mikrofon jelszintet.<br />

: Alacsony felvételi szinttel<br />

felvéve.<br />

: Magas felvételi szinttel felvéve.<br />

: A még magasabb felvételi<br />

szinttel felvéve.<br />

: Zenének megfelelő beállítással<br />

felvéve.<br />

: Kézi felvételi móddal felvéve.<br />

11 HU


A hátralevő felvételi idő jelzése<br />

Megjeleníti a hátralevő felvételi időt<br />

órában, percben és másodpercben.<br />

Ha több mint 10 óra van hátra, akkor<br />

az idő órában jelenik meg.<br />

Ha több mint 10 perc, de kevesebb<br />

mint 10 óra van hátra, akkor az idő<br />

órában és percben jelenik meg.<br />

Ha kevesebb mint 10 perc van<br />

hátra, akkor az idő percben és<br />

másodpercben jelenik meg.<br />

12 HU<br />

A kijelző felvétel közben<br />

Működési üzemmód jelző<br />

A következőket jeleníti meg<br />

a diktafon aktuális működési<br />

üzemmódjától függően.<br />

: felvétel<br />

: villog felvételi készenlét/<br />

felvételi szünet esetén<br />

: felvétel a VOR funkcióval<br />

: felvételi szünet a VOR<br />

funkcióval (villog)


Ha akkor nyomja meg a <br />

(felvétel/szünet) gombot a felvétel<br />

szüneteltetése céljából, amikor a<br />

„VOR” funkció az „ON” állásba van<br />

állítva a menüben, akkor csak a<br />

„ ” jelzés villog.<br />

: szinkronizált felvétel<br />

: villog, ha a szinkronizált<br />

felvétel szünetel.<br />

Felvételi szint mérője<br />

Felvételi szint jelzése<br />

Az aktuális mikrofonérzékenységet<br />

jeleníti meg felvétel közben.<br />

: Ha diktálást rögzít, vagy zajos<br />

helyen készít felvételt.<br />

: Ha értekezleten vagy csendes,<br />

illetve tágas helyen készít felvételt.<br />

: Még magasabb érzékenységű<br />

felvétel készítésére.<br />

: Zene felvételére.<br />

Megjeleníti a felvételi szintet kézi<br />

felvételnél.<br />

Eltelt felvételi idő/előzetes felvételi<br />

készenléti idő jelzése<br />

Ha több mint 100 óra telt el a felvétel<br />

kezdete óta, akkor az idő órában és<br />

percben jelenik meg.<br />

Ha kevesebb mint 100 óra telt el a<br />

felvétel kezdete óta, akkor az idő<br />

órában, percben és másodpercben<br />

jelenik meg.<br />

Ha a menü „PRE REC” beállítása az<br />

„ON” értékre van állítva, az előzetes<br />

felvétel készenléti ideje jelenik meg<br />

másodpercben (0–5).<br />

Riasztás jelzés<br />

A felvételi üzemmód jelzője<br />

Megjeleníti a menüben beállított<br />

felvételi módot.<br />

A korlátozó jelzése<br />

: Ha a menü „LIMITER” beállítása<br />

az „ON” értékre van állítva.<br />

: A manuális felvételi módtól<br />

eltérő módban való felvétel esetén.<br />

A hátralevő felvételi idő jelzése<br />

Elemjelző<br />

LCF (Low Cut Filter) jelzője<br />

: Ha a menü „LCF (LOW CUT)”<br />

beállítása az „ON” értékre van<br />

állítva.<br />

: Ha a menü „LCF (LOW CUT)”<br />

beállítása az „OFF” értékre van<br />

állítva.<br />

13 HU


1. lépés: Az áramforrás<br />

előkészítése<br />

A diktafon használata előtt távolítsa el a<br />

kijelzőablakon található fóliát.<br />

Az elemek behelyezése<br />

1 Csúsztassa el és emelje fel az<br />

elemtartó fedelét.<br />

2 Helyezzen be két NH-AAA méretű<br />

tölthető elemet helyes polaritással,<br />

és csukja be a fedelet.<br />

14 HU Üzembe helyezés<br />

3 Az elemek akkor töltődnek, ha a<br />

diktafon (USB) csatlakozóját a<br />

számítógéphez kapcsolja.<br />

Számítógép<br />

A számítógép<br />

USB-csatlakozójába<br />

Az (USB)<br />

csatlakozóba<br />

USB-csatlakozókábel<br />

Diktafon<br />

Az elemek töltődése közben a<br />

„CONNECTING” felirat és az elemtöltés<br />

jelzése animálva jelenik meg.<br />

Ha az elem jelzés „ ”, akkor a töltés<br />

befejeződött. (Feltöltés időtartama:<br />

kb. 4 óra*)


Ha először használja a diktafont, vagy ha<br />

hosszú ideje nem használta a diktafont,<br />

akkor ajánlatos többször feltöltenie az<br />

elemeket, amíg a „ ” jelzés meg nem<br />

jelenik.<br />

Ha az elem jelzése nem jelenik meg,<br />

akkor a töltés nem megfelelően ment<br />

végbe. Ismételje meg az eljárást az<br />

1. lépéstől.<br />

* Ez becsült idő, amelyre a<br />

szobahőmérsékleten történő teljes<br />

feltöltéshez van szükség, ha az elem teljesen<br />

lemerült. Függ a töltöttségi szinttől és az<br />

elemek állapotától. Több időre van szükség,<br />

ha az elemek hőmérséklete alacsony, vagy<br />

ha az elemek töltése közben adatokat visz át<br />

a diktafonra.<br />

A diktafon lecsatlakoztatása<br />

a számítógépről<br />

Kövesse az alábbi eljárást – ellenkező<br />

esetben az adatok megsérülhetnek.<br />

1 Győződjön meg arról, hogy a<br />

művelet jelzése nem villog.<br />

2 Csatlakoztassa le a diktafonhoz<br />

csatlakoztatott USBcsatlakozókábelt<br />

a számítógép<br />

USB-csatlakozójáról.<br />

Kattintson a Windows képernyőjén,<br />

a tálcán látható „Hardver biztonságos<br />

eltávolítása” ikonra, majd kattintson a<br />

„USB-háttértár biztonságos eltávolítása”<br />

parancsra.<br />

A Macintosh képernyőjén húzza az<br />

„IC RECORDER” ikonját az asztalon<br />

látható „Trash” (Kuka) ikonra.<br />

A diktafon leválasztásával kapcsolatos<br />

részletek a számítógéphez mellékelt<br />

használati utasításban olvashatók.<br />

Üzembe helyezés<br />

15 HU


Tippek<br />

<br />

<br />

<br />

Megjegyzések<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

16 HU<br />

Töltheti az elemeket úgy is, hogy a diktafont<br />

egy konnektorhoz csatlakoztatja egy USB<br />

tápadapter (nem tartozék) használatával<br />

(125. oldal).<br />

Elemcsere közben a rögzített üzenetek és<br />

riasztási beállítások nem törlődnek még<br />

akkor sem, ha eltávolítják az elemeket.<br />

Elemcsere közben az óra egy ideig az elem<br />

eltávolítása után is jár.<br />

Ha a „ ” vagy „ ” jelzés villog az<br />

elem jelzés helyett, akkor nem töltheti az<br />

elemeket. 5°C és 35°C közötti hőmérsékletű<br />

környezetben töltse az elemeket.<br />

Ha a „DETAIL MENU” menü „USB CHARGE”<br />

beállítása az „OFF” értékre van állítva, akkor<br />

nem töltheti az elemeket a számítógéppel.<br />

Állítsa az „USB CHARGE” beállítást „ON” állásba<br />

(92. oldal).<br />

A belső hangszórón történő lejátszás közben<br />

nem töltheti az elemeket.<br />

Ha tölthető elemekkel használja a diktafont,<br />

előfordulhat, hogy az elem jelzés nem jelenik<br />

meg teljesen.<br />

Ha először helyezi be az elemeket,<br />

vagy ha hosszú ideig nem volt elem<br />

a diktafonban, akkor az órabeállítás<br />

jelenik meg, és az év beállítása villog<br />

benne. A dátum és az idő beállításáról<br />

a következő rész nyújt tájékoztatást:<br />

„Folytatás innen: „1. lépés: Az áramforrás<br />

előkészítése”” (19. oldal).<br />

Az elemek töltése/cseréje<br />

közben<br />

A kijelző elem jelzése az elem állapotát<br />

jelzi.<br />

Elem jelzés<br />

: Töltse fel a tölthető elemeket, vagy<br />

cseréje ki a régieket újakra.<br />

<br />

: A „LOW BATTERY” felirat jelenik meg,<br />

és a diktafon leáll.<br />

A kereskedelmi forgalomban kapható<br />

LR03 (AAA méretű) alkáli elemek<br />

használhatók, mangánelemeket azonban<br />

tilos használni.


Az elem élettartama *1<br />

Ha <strong>Sony</strong> NH-AAA tölthető elemeket<br />

használ<br />

Felvétel<br />

Lejátszás *2 a<br />

hangszóróval<br />

Lejátszás a<br />

fejhallgatóval<br />

LPCM 44/16 *3 Kb. 19 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra<br />

LPCM 22/16 *4 Kb. 17 óra Kb. 15 óra Kb. 18 óra<br />

MP3 192k *5 Kb. 17 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra<br />

MP3 128k *6 Kb. 17 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra<br />

MP3 48k *7 Kb. 19 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra<br />

LPEC STHQ *8 Kb. 14 óra Kb. 15 óra Kb. 18 óra<br />

LPEC ST *9 Kb. 15 óra Kb. 16 óra Kb. 19 óra<br />

LPEC STLP *10 Kb. 17 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra<br />

LPEC SP *11 Kb. 17 óra Kb. 17 óra Kb. 21 óra<br />

LPEC LP *12 Kb. 19 óra Kb. 18 óra Kb. 22 óra<br />

Zenei fájl<br />

(WMA 128 kbps/<br />

44,1 kHz)<br />

— Kb. 16 óra Kb. 19 óra<br />

Ha <strong>Sony</strong> LR03 (SG) (AAA méretű) alkáli<br />

elemeket használ<br />

Felvétel<br />

Lejátszás *2 a<br />

hangszóróval<br />

Lejátszás a<br />

fejhallgatóval<br />

LPCM 44/16 *3 Kb. 25 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra<br />

LPCM 22/16 *4 Kb. 23 óra Kb. 19 óra Kb. 23 óra<br />

MP3 192k *5 Kb. 22 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra<br />

MP3 128k *6 Kb. 22 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra<br />

MP3 48k *7 Kb. 25 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra<br />

LPEC STHQ *8 Kb. 18 óra Kb. 20 óra Kb. 24 óra<br />

LPEC ST *9 Kb. 20 óra Kb. 21 óra Kb. 25 óra<br />

LPEC STLP *10 Kb. 22 óra Kb. 21 óra Kb. 27 óra<br />

LPEC SP *11 Kb. 22 óra Kb. 22 óra Kb. 28 óra<br />

LPEC LP *12 Kb. 26 óra Kb. 24 óra Kb. 30 óra<br />

Zenei fájl<br />

(WMA 128 kbps/<br />

44,1 kHz)<br />

— Kb. 20 óra Kb. 25 óra<br />

Üzembe helyezés<br />

17 HU


*1<br />

Az elem élettartama rövidülhet a diktafon<br />

használati módjától függően.<br />

*2<br />

Ha 20-es hangerőn történik a lejátszás a<br />

beépített hangszóróval.<br />

*3<br />

LPCM 44/16: A diktafonnal a sztereó kiváló<br />

minőségű felvételi üzemmódban felvett<br />

LPCM-fájl<br />

*4<br />

LPCM 22/16: A diktafonnal a sztereó hosszú<br />

lejátszás felvételi üzemmódban felvett<br />

LPCM-fájl<br />

*5<br />

MP3 192k: A diktafonnal a sztereó kiváló<br />

minőségű felvételi üzemmódban felvett<br />

MP3-fájl<br />

*6<br />

MP3 128k: A diktafonnal a sztereó standard<br />

felvételi üzemmódban felvett MP3-fájl<br />

*7<br />

MP3 48k: A diktafonnal a monó standard<br />

felvételi üzemmódban felvett MP3-fájl<br />

*8<br />

LPEC STHQ: LPEC sztereó, kiváló minőségű<br />

felvételi üzemmód<br />

*9<br />

LPEC ST: LPEC sztereó, standard felvételi<br />

üzemmód<br />

*10<br />

LPEC STLP: LPEC sztereó, hosszú lejátszás<br />

felvételi üzemmód<br />

*11<br />

LPEC SP: LPEC monó, standard lejátszás<br />

felvételi üzemmód<br />

*12<br />

LPEC LP: LPEC monó, hosszú lejátszás<br />

felvételi üzemmód<br />

18 HU<br />

Megjegyzés az adatok eléréséről<br />

A diktafon az adatokhoz fér hozzá, amikor<br />

a kijelzőablakban egy frissítési animáció<br />

és az „UPDATING DATABASE…” jelenik<br />

meg, vagy amikor a művelet jelzése<br />

narancssárgán villog. Amikor a diktafon<br />

adatokat ér el, ne távolítsa el az elemeket,<br />

és ne csatlakoztassa, illetve ne húzza ki az<br />

USB tápadaptert (nem tartozék). Ilyenkor<br />

az adatok megsérülhetnek.<br />

Megjegyzés<br />

Ha a diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell<br />

feldolgoznia, akkor a frissítési animáció és az<br />

„UPDATING DATABASE...” felirat hosszú ideig<br />

lehet látható. Ez nem utal a diktafon hibájára.<br />

Várjon addig, amíg az animáció és az üzenet<br />

eltűnik, mielőtt valamilyen műveletet végezne.


2. lépés: Az óra<br />

beállítása<br />

<br />

Folytatás innen: „1. lépés:<br />

Az áramforrás előkészítése”<br />

1 Állítsa be az évet, a hónapot, a<br />

napot, az órát és a percet a <br />

vagy a gomb megnyomásával,<br />

majd nyomja meg a gombot.<br />

, <br />

<br />

/MENU<br />

Megjelenik az „EXECUTING…” felirat, és<br />

megtörténik az óra beállítása.<br />

2 Állítsa vissza a kijelzőt a stop<br />

üzemmódba a (stop) gomb<br />

megnyomásával.<br />

Üzembe helyezés<br />

Be kell állítania az órát, hogy használni<br />

tudja a riasztás funkciót, és rögzíteni<br />

tudja a dátumot és az időpontot.<br />

Akkor jelenik meg az órabeállítási<br />

képernyő, ha először helyez elemeket<br />

a diktafonba, vagy ha egy bizonyos<br />

ideig nem volt elem a készülékben;<br />

ekkor a „SET DATE & TIME” felirat látható<br />

a kijelzőablakban, és villog a dátum év<br />

része.<br />

19 HU


Az óra beállítása a menü<br />

segítségével<br />

Lépjen a menü üzemmódba a<br />

/MENU gomb hosszú<br />

20 HU<br />

Amikor a diktafon a stop üzemmódban<br />

van, a menü segítségével lehet beállítani<br />

az órát.<br />

1 Válassza a menü „DATE & TIME”<br />

menüpontját.<br />

lenyomásával.<br />

A menü üzemmód ablaka jelenik<br />

meg.<br />

Válassza ki a „DETAIL MENU”<br />

elemet a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg a<br />

gombot.<br />

Válassza ki a „DATE & TIME”<br />

elemet a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg a<br />

gombot.<br />

2 Válasszon az „AUTO” és a „MANUAL”<br />

elem közül a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

Ha az „AUTO” lehetőséget választja, az<br />

óra automatikusan beállítódik annak, a<br />

diktafonhoz csatlakoztatott számítógépnek<br />

az órája szerint, amelyen a mellékelt Digital<br />

Voice Editor szoftvert elindítja.<br />

Ha a „MANUAL” lehetőséget választja,<br />

lépjen a következő lépésre.<br />

3 Válassza ki a „09y1m1d” elemet a <br />

vagy a gomb megnyomásával,<br />

majd nyomja meg a gombot.<br />

4 Állítsa be az évet, a hónapot, a<br />

napot, az órát és a percet a <br />

vagy a gomb megnyomásával,<br />

majd nyomja meg a gombot.


Megjelenik az „EXECUTING….” felirat, és<br />

megtörténik az óra beállítása.<br />

5 Állítsa vissza kijelzőt a stop<br />

üzemmódba a (stop) gomb<br />

megnyomásával.<br />

Tippek<br />

Az előző művelethez a /MENU gombbal<br />

térhet vissza.<br />

A menüben beállíthatja, hogy az óra 12 órás<br />

(„12-HOUR”) vagy 24 órás („24-HOUR”) alakban<br />

jelenjen meg. Ha a „12-HOUR” beállítás van<br />

kiválasztva, akkor a kijelzőablakban látható az<br />

„AM” (délelőtt) vagy a „PM” (délután) jelzés.<br />

Megjegyzés<br />

Ha nem nyomja meg a gombot az óra<br />

beállítását követő 1 percen belül, akkor az óra<br />

beállítása törlődik, és a kijelző visszatér a stop<br />

üzemmódba.<br />

A pontos idő megjelenítése<br />

Ha látni szeretné, hogy mennyi az idő,<br />

csúsztassa el a HOLD kapcsolót a nyíl<br />

irányában.<br />

3. lépés: A<br />

kijelzőablakban<br />

használt nyelv<br />

beállítása<br />

<br />

, <br />

/MENU<br />

Az üzenetek, menük, mappanevek,<br />

fájlnevek stb. nyelve az európai modellen<br />

2 nyelv közül, az egyéb modelleken 7<br />

nyelv közül választható ki.<br />

<br />

Üzembe helyezés<br />

21 HU


1 Lépjen a menü üzemmódba a<br />

/MENU gomb hosszú<br />

lenyomásával.<br />

22 HU<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />

2 Válassza ki a „DETAIL MENU”<br />

elemet a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

3 Válassza ki a „MENU LANGUAGE”<br />

elemet a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

4 Válassza ki a kívánt nyelvet a <br />

vagy a gomb megnyomásával,<br />

majd nyomja meg a gombot.<br />

A következő nyelvek közül választhat.<br />

Európai modell:<br />

ENGLISH (angol), Pyccкий (orosz)<br />

Egyéb modellek:<br />

ENGLISH (angol), Pyccкий (orosz),<br />

(japán), (koreai),<br />

(kínai), (kínai),<br />

(thai)<br />

5 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.


4. lépés: Felvétel<br />

előtt szükséges<br />

előkészületek<br />

Felvétel tárgyalás során<br />

Állítsa a menü „REC LEVEL” beállítását<br />

a „HIGH ” vagy a „S‐HIGH ” értékre<br />

(33. oldal).<br />

Ha egy adott irányból szeretné felvenni<br />

a hangot, csúsztassa a DIRECTNL<br />

kapcsolót az „ON” állásba (29. oldal).<br />

Ha ki szeretné szűrni például egy<br />

írásvetítő zaját, állítsa a menü „LCF<br />

(LOW CUT)” beállítását az „ON” értékre<br />

(41. oldal).<br />

Ha az állványra helyezi a diktafont, akkor<br />

tiszta, kevéssé zajos felvételeket készíthet,<br />

az asztal rázkódása okozta zajok nélkül.<br />

Zenei előadás felvétele<br />

Állítsa a menü „REC LEVEL” beállítását<br />

a „MUSIC ” értékre (33. oldal), hogy<br />

a diktafon természetesebb hangzású,<br />

torzítás nélküli felvételt készítsen.<br />

Ha valósághűbb felvételt szeretne<br />

készíteni, manuálisan is módosíthatja a<br />

felvételi szintet úgy, hogy a „REC LEVEL”<br />

beállítást a „MANUAL” értékre állítja<br />

(35. oldal).<br />

Állítsa a menü „LIMITER” beállítását az<br />

„ON” értékre (37. oldal), hogy ne legyen<br />

torz a felvétel, ha hirtelen megszólal<br />

egy hangos hang.<br />

A három lábú tartóval (nem<br />

tartozék) használja az állványt, akkor<br />

pontosabban beállíthatja a diktafon<br />

szögét és a beépített mikrofonokat.<br />

Üzembe helyezés<br />

23 HU


Hangforrás<br />

Kb. 2–3 méter<br />

Úgy helyezze el a<br />

diktafont, hogy a<br />

kijelzőablak felfelé<br />

nézzen, a beépített<br />

mikrofonok pedig<br />

a hang forrására<br />

mutassanak.<br />

Három lábú tartó (nem tartozék)<br />

24 HU<br />

Diktálás rögzítése<br />

(beszédfelismerő szoftver<br />

használatával)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Állítsa a menü „REC LEVEL” beállítását a<br />

„LOW ” értékre (33. oldal).<br />

Ha egy adott irányból szeretné felvenni<br />

a hangot, csúsztassa a DIRECTNL<br />

kapcsolót az „ON” állásba (29. oldal).<br />

Ha át szeretné alakítani szöveggé<br />

a diktafonnal felvett üzenetet egy<br />

beszédfelismerő szoftver (nem tartozék)<br />

segítségével, állítsa a „REC MODE”<br />

beállítást az LPCM, az MP3 vagy az LPEC<br />

(kivéve LP) üzemmódra (30. oldal).<br />

Mikrofon<br />

Mielőtt átírhatná a felvett üzeneteket,<br />

létre kell hoznia egy felhasználói fájlt,<br />

amely kifejezetten a felvett beszéd<br />

hangzásához alkalmazkodik. Ezt az eljárást<br />

hívjuk „tréningnek”. A „tréning” részleteivel<br />

kapcsolatban olvassa el a hangfelismerő<br />

szoftverhez mellékelt súgófájlokat.


Akkor lesz a legpontosabb a felismerés, ha<br />

úgy tartja a diktafont, hogy a mikrofon kb.<br />

2–3 centiméterre legyen a szája szélétől.<br />

A légzéshangok minimalizálása érdekében<br />

ne tartsa a mikrofont közvetlenül a szája elé.<br />

A szoftver akkor képes maximális felismerési<br />

pontosságot elérni, ha nem zajos helyen<br />

készült a felvétel.<br />

Nem tudja átírni azokat a felvételeket,<br />

amelyekben több személy beszél.<br />

A diktafon ki- és<br />

bekapcsolása<br />

Üzembe helyezés<br />

Ha nem használja a diktafont,<br />

késleltetheti az elemek lemerülését azzal,<br />

hogy kikapcsolja.<br />

25 HU


Csúsztassa el a HOLD kapcsolót stop<br />

üzemmódban a nyíl irányába. Megjelenik<br />

a „HOLD” felirat és a kulcs jel, láthatóvá<br />

válik a pontos idő, majd a „POWER OFF”<br />

felirat. A diktafon pár másodpercen belül<br />

kikapcsolódik.<br />

A diktafon kikapcsolása<br />

A diktafon bekapcsolása<br />

Tippek<br />

<br />

<br />

26 HU<br />

Csúsztassa el a HOLD kapcsolót a<br />

nyíllal ellentétes irányban. A diktafon<br />

bekapcsolódik, és megjelenik az<br />

adatelérési animáció.<br />

Ha hosszú ideig nem tervezi használni a<br />

diktafont, azt ajánljuk, hogy kapcsolja ki.<br />

Ha a diktafon bekapcsolását követően<br />

körülbelül 10 percig semmilyen műveletre<br />

sem kerül sor, a kijelző automatikusan<br />

kikapcsolódik. (Bármelyik gombbal újra<br />

megjeleníthető a kijelző tartalma.)


Felvétel<br />

Üzenetek felvétele<br />

Beépített irányított<br />

mikrofon<br />

Beépített sztereó<br />

mikrofonok<br />

Művelet jelzése<br />

(fejhallgató)<br />

csatlakozó<br />

<br />

<br />

<br />

DIRECTNL<br />

HOLD<br />

, <br />

/MENU<br />

Felvétel<br />

1 Jelöljön ki egy mappát.<br />

Jelenítse meg a kiválasztóablakot a<br />

/MENU gomb megnyomásával.<br />

Válassza ki a vagy a gomb<br />

megnyomásával azt a mappát,<br />

amelybe fel szeretné venni az<br />

üzeneteket, majd nyomja meg a <br />

gombot.<br />

2 Indítsa el a felvételt.<br />

Nyomja meg a (felvétel/szünet)<br />

gombot stop üzemmódban.<br />

A művelet jelzése pirosan világít.<br />

(Ha a menü „LED” beállításának „OFF”<br />

az értéke (91. oldal), akkor a művelet<br />

jelzése nem világít.)<br />

Nem kell lenyomva tartania a<br />

(felvétel/szünet) gombot felvétel<br />

közben.<br />

27 HU


Az új üzenet automatikusan a<br />

legutoljára felvett üzenet után kerül.<br />

Beszéljen a beépített mikrofonba.<br />

3 Ha le szeretné állítani a felvételt,<br />

nyomja meg a (stop) gombot.<br />

A diktafon a jelenlegi felvétel elején<br />

áll meg.<br />

Tippek<br />

Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe<br />

kezdene, készítsen egy próbafelvételt.<br />

A diktafon megvásárlása után 5 mappa<br />

már elérhető, és mindegyik mappában 999<br />

üzenet rögzíthető.<br />

A mellékelt Digital Voice Editor szoftverrel<br />

új mappákat hozhat létre, és törölheti a<br />

felesleges fájlokat (101. oldal).<br />

A felvétel közben a nem szándékos<br />

működtetés elkerülése érdekében lezárhatja<br />

az összes gomb összes funkcióját a HOLD<br />

kapcsolónak a nyíl irányában történő<br />

elcsúsztatásával.<br />

28 HU<br />

Megjegyzések<br />

Számítógépről másolt mappába nem<br />

lehet üzeneteket felvenni. Ha egy<br />

mappa kiválasztása után nyomja meg<br />

a (felvétel/szünet) gombot, a mappa<br />

automatikusan felvételtárolásra alkalmas<br />

mappává változik, és a készülék a mappában<br />

utolsóként rögzíti az üzenetet.<br />

Ha a művelet jelzése villog, illetve pirosan<br />

vagy narancssárgán világít, akkor ne távolítsa<br />

el az elemeket, illetve ne csatlakoztassa és<br />

ne húzza ki az USB tápadaptert. Ilyenkor az<br />

adatok megsérülhetnek.<br />

Zajt is rögzíthet a készülék, ha valami,<br />

például az ujja, véletlenül megdörzsöli vagy<br />

megkarcolja a diktafont a felvétel közben.<br />

A felvétel elkezdése előtt ellenőrizze, hogy<br />

mennyi töltés van még az elemekben (16.<br />

oldal).<br />

Ha a „REC LEVEL” beállításnak „LOW ”,<br />

„HIGH ”, „S-HIGH ” vagy „MUSIC ” az<br />

értéke, a korlátozó funkció nem működik.<br />

Hosszú felvétel közben elkerülheti az<br />

elemcserét, ha USB tápadaptert (nem<br />

tartozék) használ (125. oldal).<br />

A maximális felvételi idő eltérhet, ha az<br />

üzeneteket különféle felvételi módokban<br />

rögzíti.


Feladat Művelet<br />

felvétel Nyomja meg a (felvétel/<br />

szüneteltetése* szünet) gombot.<br />

A felvétel szüneteltetése<br />

közben a művelet jelzése<br />

pirosan villog és a „ ” jelzés<br />

villog a kijelzőablakban.<br />

szünet feloldása<br />

és a felvétel<br />

folytatása<br />

a jelenlegi<br />

felvétel azonnali<br />

áttekintése**<br />

áttekintés<br />

felvétel<br />

közben**<br />

Nyomja meg újra a (felvétel/<br />

szünet) gombot.<br />

A felvétel attól a ponttól<br />

folytatódik. (A szünet után<br />

leállíthatja a felvételt a (stop)<br />

gomb lenyomásával.)<br />

Nyomja meg a gombot.<br />

A felvétel leáll, és a lejátszás<br />

elkezdődik az éppen rögzített<br />

felvétel elejétől.<br />

Nyomja meg és tartsa<br />

lenyomva a gombot<br />

a felvétel vagy a felvétel<br />

szüneteltetése közben.<br />

A felvétel leáll, és visszafelé<br />

tud keresni, miközben hallja a<br />

gyors lejátszás hangját. Amikor<br />

felengedi a gombot, a<br />

lejátszás attól a ponttól elindul.<br />

* A felvétel szüneteltetésétől számított egy óra<br />

múlva a felvétel szüneteltetése automatikusan<br />

feloldódik, és a diktafon stop üzemmódba lép.<br />

** Ez a funkció nem választható ki a kézi felvételi<br />

módban.<br />

A felvétel ellenőrzése<br />

Csatlakoztassa a mellékelt sztereó<br />

fejhallgatót a (fejhallgató)<br />

csatlakozóhoz, és ellenőrizze a<br />

felvételt. Beállíthatja az ellenőrzés<br />

hangerejét a VOL + vagy VOL – gomb<br />

megnyomásával, de a rögzítés hangereje<br />

változatlan marad.<br />

Egy adott irányból jövő hang<br />

felvétele<br />

Ha az egy adott irányból jövő hangot<br />

szeretné felvenni, csúsztassa a DIRECTNL<br />

kapcsolót az „ON” állásba. Ez akkor<br />

hasznos, ha egy bizonyos hangot kíván<br />

felvenni például egy konferencián vagy<br />

tárgyaláson.<br />

Ha a DIRECTNL kapcsoló az „ON” állásban<br />

van, a diktafon az irányított mikrofont<br />

használja, ezért akkor is monóban veszi<br />

fel a hangot, ha sztereó felvételi mód van<br />

kiválasztva (LPCM 44/16, LPCM 22/16,<br />

MP3 192k, MP3 128k, LPEC STHQ, LPEC ST<br />

vagy LPEC STLP).<br />

Ha külső mikrofont használ, a DIRECTNL<br />

kapcsoló nem működik.<br />

Felvétel<br />

29 HU


Ha a DIRECTNL kapcsoló az „OFF”<br />

állásban van<br />

Ha a DIRECTNL kapcsoló az „ON”<br />

állásban van<br />

30 HU<br />

A felvételi mód<br />

kiválasztása<br />

<br />

<br />

, <br />

/MENU<br />

A diktafon háromféle kodekkel kompatibilis:<br />

az LPCM (Linear PCM), az MP3 és az LPEC<br />

kodekkel. A különféle kodekek a következő<br />

szolgáltatásokat nyújtják.<br />

LPCM (Linear PCM): Ez WAV formátumú<br />

fájlok felvételét eredményezi, tehát nem<br />

alkalmaz tömörítést, így jobb lesz a<br />

minőség, mint az MP3 és az LPEC formátum<br />

esetében. A fájl mérete azonban nagyon<br />

nagy lesz, hosszú idő alatt lehet átvinni a<br />

fájlokat a számítógépre, és sokkal rövidebb


idejű felvételek készítésére ad módot, mint<br />

akár az MP3, akár az LPEC formátum. Csak<br />

arra az esetre ajánljuk az ezzel a kodekkel<br />

való felvételt, ha nagyon fontos a hang<br />

minősége, például egy zenei műsorszám<br />

felvételére.<br />

MP3: Szabványos hangtömörítési mód,<br />

amely nagyon sokféle számítógépen<br />

lejátszható. Arra az esetre ajánljuk ezt a<br />

kodeket, ha el szeretné küldeni e-mailben<br />

a felvételt, vagy más módon meg szeretné<br />

osztani másokkal.<br />

LPEC: A <strong>Sony</strong> kizárólagos tulajdonú<br />

hangtömörítési eljárása. A mellékelt<br />

„Digital Voice Editor” program segítségével<br />

játszhatja le, szerkesztheti és konvertálhatja<br />

a fájlokat az MP3 vagy a WAV formátumra.<br />

Arra az esetre ajánljuk ennek a szoftvernek<br />

a használatát, ha számítógépen szeretné<br />

szerkeszteni a diktafon segítségével<br />

felvett üzeneteket, illetve zeneszámokat.<br />

Az LPEC formátumban felvett üzenetek<br />

könyvjelzőkkel, illetve fontossági jelzőkkel<br />

egészíthetők ki.<br />

A felvételi módot a menüben lehet<br />

kiválasztani, ha le van állítva a diktafon.<br />

A diktafon megvásárlásakor a „REC MODE”<br />

beállítás az „MP3 ” értékre van beállítva.<br />

1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />

gomb hosszú lenyomásával.<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />

2 Válassza ki a „REC MODE”<br />

lehetőséget a vagy a <br />

gomb megnyomásával, majd<br />

nyomja meg a gombot.<br />

3 Válassza ki a kívánt felvételi módot a<br />

vagy a gomb megnyomásával,<br />

majd nyomja meg a gombot.<br />

LPCM 44/16: Sztereó (44,1 kHz/16<br />

bit/WAV)<br />

Ez az üzemmód a CD-vel<br />

egyenértékű, kiváló minőségű<br />

sztereó felvételre nyújt lehetőséget.<br />

LPCM 22/16: Sztereó (22,05 kHz/16<br />

bit/WAV)<br />

Ez az üzemmód hosszabb idejű<br />

kiváló minőségű sztereó felvételre<br />

nyújt lehetőséget.<br />

Felvétel<br />

31 HU


MP3 192k: Sztereó (44,1 kHz/192 kbps/<br />

MPEG1 Layer3)<br />

Ez az üzemmód kiváló minőségű<br />

sztereó felvételre nyújt lehetőséget.<br />

MP3 128k : Sztereó (44,1 kHz/128<br />

kbps/ MPEG1 Layer3)<br />

Ez az üzemmód sztereó felvételre<br />

nyújt lehetőséget.<br />

MP3 48k : Monó (44,1 kHz/48 kbps/<br />

MPEG1 Layer3)<br />

Ez az üzemmód monó felvételre<br />

nyújt lehetőséget.<br />

LPEC STHQ: Sztereó (44,1 kHz/128 kbps)<br />

Ez az üzemmód kiváló minőségű<br />

sztereó felvételre nyújt lehetőséget.<br />

LPEC ST: Sztereó (44,1 kHz/48 kbps)<br />

Ez az üzemmód kiváló minőségű<br />

sztereó felvételre nyújt lehetőséget.<br />

LPEC STLP: Sztereó (44,1 kHz/24 kbps)<br />

Ez az üzemmód hosszabb idejű<br />

sztereó felvételre nyújt lehetőséget.<br />

LPEC SP: Monó (16 kHz/16 kbps)<br />

Ez az üzemmód normál monó<br />

felvételre nyújt lehetőséget.<br />

LPEC LP: Monó (8 kHz/6 kbps)<br />

Ez az üzemmód hosszabb idejű<br />

monó felvételre nyújt lehetőséget.<br />

4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.<br />

32 HU<br />

Megjegyzés<br />

Felvétel közben nem lehet módosítani a<br />

felvételi módot.<br />

Maximális felvételi idő<br />

Ha minden üzenet ugyanazzal a felvételi<br />

móddal készült, a következő maximális<br />

felvételi idő érvényes minden mappára.<br />

<strong>ICD</strong>-SX700<br />

LPCM 44/16 mód LPCM 22/16 mód MP3 192k mód<br />

1 óra 30 perc 3 óra 10 perc 11 óra 40 perc<br />

MP3 128k mód MP3 48k mód LPEC STHQ mód<br />

17 óra 35 perc 46 óra 55 perc 17 óra 20 perc<br />

LPEC ST mód LPEC STLP mód LPEC SP mód<br />

45 óra 45 perc 88 óra 10 perc 139 óra 35 perc<br />

LPEC LP mód<br />

372 óra 25 perc


<strong>ICD</strong>-<strong>SX800</strong><br />

LPCM 44/16 mód LPCM 22/16 mód MP3 192k mód<br />

3 óra 10 perc 6 óra 25 perc 23 óra 35 perc<br />

MP3 128k mód MP3 48k mód LPEC STHQ mód<br />

35 óra 25 perc 94 óra 40 perc 34 óra 55 perc<br />

LPEC ST mód LPEC STLP mód LPEC SP mód<br />

92 óra 15 perc 177 óra 40 perc 281 óra 20 perc<br />

LPEC LP mód<br />

750 óra 15 perc<br />

A felvételi mód<br />

beállítása<br />

<br />

<br />

, <br />

/MENU<br />

Felvétel<br />

A felvételi szintet a menüben lehet<br />

beállítani, ha a diktafon le van állítva vagy<br />

felvételt készít.<br />

A diktafon megvásárlásakor a „REC LEVEL”<br />

beállítás a „HIGH ” értékre van beállítva.<br />

33 HU


1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />

gomb hosszú lenyomásával.<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />

2 Válassza ki a „REC LEVEL”<br />

lehetőséget a vagy a <br />

gomb megnyomásával, majd<br />

nyomja meg a gombot.<br />

3 Válassza ki a kívánt felvételi<br />

szintet a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

LOW : A szájhoz közeli mikrofonba<br />

diktált beszéd, a diktafonhoz közeli<br />

hang vagy erős hang felvételére.<br />

HIGH : Normál beszélgetés vagy<br />

értekezlet hangjának felvételére,<br />

például egy konferenciateremben<br />

vagy interjúkészítés közbeni<br />

használatra.<br />

34 HU<br />

S-HIGH : A diktafontól távoli vagy<br />

halk hang felvételére, például nagy<br />

teremben való használatra.<br />

MUSIC : Természetesebb hangzású<br />

felvétel készítésére, valamint a<br />

torzulás megakadályozására.<br />

MANUAL: A kézi felvétel közben<br />

manuálisan szabályozható a felvétel<br />

szintje.<br />

4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.


Kézi felvételi<br />

üzemmód<br />

Beépített<br />

mikrofonok<br />

Művelet<br />

jelzése<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

/MENU<br />

Ha a „REC LEVEL” érték a „MANUAL” értékre<br />

van állítva, manuálisan módosítható a<br />

felvétel szintje.<br />

1 Állítsa a menü „REC LEVEL”<br />

beállítását a „MANUAL” értékre.<br />

Részletes tájékoztatás: „A felvételi szint<br />

beállítása” (33. oldal).<br />

2 Jelöljön ki egy mappát.<br />

Jelenítse meg a kiválasztóablakot a<br />

/MENU gomb megnyomásával.<br />

Válassza ki a vagy a gomb<br />

megnyomásával azt a mappát,<br />

amelybe fel szeretné venni az<br />

üzeneteket, majd nyomja meg a <br />

gombot.<br />

3 Nyomja le hosszan a (felvétel/<br />

szünet) gombot.<br />

A diktafon belép a felvételi készenléti<br />

üzemmódba. Amikor a mikrofonba<br />

beszél, mozog a kijelzőablakban<br />

látható szintmérő.<br />

4 Ha módosítani kívánja a felvételi<br />

szintet, a hangforrástól függően<br />

nyomja meg a vagy a <br />

gombot.<br />

Állítsa be a felvenni kívánt hang<br />

maximális felvételi szintjét kb. –12 dB-re<br />

a szintmérőn, a hangforrásnak<br />

megfelelően.<br />

Ha megjelenik az „ ” felirat, nyomja<br />

meg a vagy a gombot, és<br />

állítsa lejjebb a rögzítés szintjét, hogy<br />

az „ ” ne jelenjen meg, így elkerülve<br />

a hang torzulását.<br />

Felvétel<br />

35 HU


Állítsa a hang<br />

maximális szintjét<br />

körülbelül –12 dB-re.<br />

A vagy a gombot hosszan<br />

lenyomva folyamatosan módosíthatja<br />

a hangszintet. A hangszint számban is<br />

ki van fejezve a szintmérő alatt.<br />

5 Adja meg a felvétel többi beállítását<br />

a menüben, például a „LIMITER” és a<br />

„LCF (LOW CUT)” értékét.<br />

6 Indítsa el a felvételt.<br />

Nyomja meg a (felvétel/szünet)<br />

gombot.<br />

A művelet jelzése pirosan világít és a<br />

„ ” felirat olvasható.<br />

Nem kell lenyomva tartania a<br />

gombot felvétel közben.<br />

Beszéljen a beépített mikrofonba.<br />

7 Ha le szeretné állítani a felvételt,<br />

nyomja meg a (stop) gombot.<br />

36 HU OVER jelzése<br />

Tipp<br />

A diktafon menti a kézi módban megadott<br />

beállításokat a felvétel befejezése után, illetve<br />

ha a felvételi szintet „MANUAL” beállítástól eltérő,<br />

például a „LOW ” értékre állítják. Legközelebb<br />

ugyanezekkel a beállításokkal indíthatja el a kézi<br />

felvételt.<br />

Megjegyzések<br />

A kézi felvételi módban nem lehet a VOR<br />

funkcióval felvenni (42. oldal).<br />

A kézi felvételi módban nem lehet<br />

a visszahallgatni a folyamatban lévő<br />

felvételt, még a gomb megnyomása<br />

esetén sem.


A bemeneti szint<br />

automatikus beállítása<br />

a torzulás megelőzése<br />

érdekében – a<br />

korlátozó funkció<br />

diktafon automatikusan a megfelelő szintűre<br />

módosítja, hogy megelőzze a torzulást.<br />

A diktafon megvásárlásakor a „LIMITER”<br />

beállítás az „ON” értékre van beállítva.<br />

1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />

gomb hosszú lenyomásával.<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />

2 Válassza ki a „DETAIL MENU” elemet a<br />

vagy a gomb megnyomásával,<br />

majd nyomja meg a gombot.<br />

<br />

<br />

, <br />

/MENU<br />

3 Válassza ki a „LIMITER” lehetőséget a<br />

vagy a gomb megnyomásával,<br />

majd nyomja meg a gombot.<br />

Felvétel<br />

Állítsa a „LIMITER” beállítást az „ON” értékre<br />

stop vagy felvételi üzemmódban, és a<br />

bemeneti szintet automatikusan úgy állítja<br />

be a diktafon, hogy a maximális felvételi<br />

szint megakadályozza a hang torzulását,<br />

amely akkor következik be, ha túl erős<br />

a bemeneti hang. Ha túl erős a hang, a<br />

4 Válassza ki az „ON” lehetőséget a <br />

vagy a gomb megnyomásával,<br />

majd nyomja meg a gombot.<br />

37 HU


5 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.<br />

Megjegyzés<br />

Ha a „REC LEVEL” beállításnak „LOW ”, „HIGH<br />

”, „S-HIGH ” vagy „MUSIC ” az értéke, a<br />

korlátozó funkció nem működik.<br />

A korlátozó funkció kikapcsolása<br />

Állítsa a „LIMITER” funkciót az „OFF” állásba<br />

a 4. lépésben.<br />

Pár másodperc<br />

felvétele előzetesen,<br />

még a felvétel<br />

elindítása előtt<br />

– az előzetes felvételi<br />

funkció<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

/MENU<br />

Az előzetes felvételi funkcióval<br />

felvehetők a hangforrások legfeljebb<br />

5 másodperccel a felvétel kezdetét<br />

megelőzően. A hangokat 5 másodpercre<br />

tárolja a készülék a memóriában.<br />

38 HU


Ez hasznos lehet például interjúk felvétele<br />

során, vagy ha szabad téri felvételt<br />

készít, és nem szeretné elfelejteni a kellő<br />

pillanatban elindítani a felvételt.<br />

3 Válassza ki a „PRE REC” lehetőséget<br />

a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

A készülék 5 másodpercre tárolja a hangokat a memóriában.<br />

Lépjen a felvételi készenléti<br />

üzemmódba a (felvétel/<br />

szünet) gomb megnyomásával.<br />

Nyomja meg a (felvétel/<br />

szünet) gombot.<br />

Elindul a felvétel.<br />

1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />

gomb hosszú lenyomásával.<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />

2 Válassza ki a „DETAIL MENU”<br />

elemet a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

4 Válassza ki az „ON” lehetőséget<br />

a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

5 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.<br />

Felvétel<br />

6 Jelöljön ki egy mappát.<br />

Jelenítse meg a kiválasztóablakot a<br />

/MENU gomb megnyomásával.<br />

Válassza ki a vagy a gomb<br />

megnyomásával azt a mappát,<br />

amelybe fel szeretné venni az<br />

üzeneteket, majd nyomja meg a <br />

gombot.<br />

39 HU


7 Lépjen a felvételi készenléti<br />

üzemmódba a (felvétel/szünet)<br />

gomb megnyomásával.<br />

Az elmúlt 0–5 másodpercben<br />

megszólaló hangokat átmenetileg a<br />

memóriában tárolja a készülék.<br />

Jelzi, hogy az elmúlt<br />

0–5 másodpercben<br />

megszólaló hangokat<br />

átmenetileg a<br />

memóriában tárolja a<br />

készülék.<br />

8 Indítsa el a felvételt a (felvétel/<br />

szünet) gomb megnyomásával.<br />

40 HU<br />

Feloldódik a felvételi készenléti<br />

üzemmód, és elindul a felvétel. A<br />

készülék menti a gomb megnyomása<br />

előtt 0–5 másodperccel elhangzó<br />

hangokat.<br />

9 Ha le szeretné állítani a felvételt,<br />

nyomja meg a (stop) gombot.<br />

Megjegyzések<br />

Ha az előzetes felvételi funkció használata<br />

esetén a beépített mikrofonnal készíti<br />

a felvételt, kattanás lehet hallható a<br />

(felvétel/szünet) gomb megnyomásakor.<br />

Azt ajánljuk, hogy az előzetes felvételi<br />

funkció használata esetén külső mikrofonnal<br />

készítse a felvételt.<br />

Ha a hátralevő felvételi idő nem éri el a 10<br />

másodpercet, nem használható az előzetes<br />

felvételi funkció.<br />

Ha 60 perc eltelt attól kezdve, hogy a<br />

diktafon készenléti üzemmódba lépett, a<br />

készenléti üzemmód kikapcsolódik, és leáll<br />

a felvétel.<br />

Ha a 8. lépés előtt leállítja a felvételt, akkor<br />

a készülék nem menti a memóriában<br />

átmenetileg tárolt hangokat.<br />

Az előzetes felvételi funkció<br />

kikapcsolása<br />

Állítsa a „PRE REC” funkciót az „OFF” állásba<br />

a 4. lépésben.


Az alacsony<br />

frekvenciák levágása<br />

– az LCF funkció<br />

1 Lépjen a menü üzemmódba a<br />

/MENU gomb hosszú<br />

lenyomásával.<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />

2 Válassza ki az „LCF (LOW CUT)”<br />

elemet a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

<br />

<br />

, <br />

/MENU<br />

3 Válassza ki az „ON” lehetőséget<br />

a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

Felvétel<br />

Ha stop vagy felvétel üzemmódban be<br />

van kapcsolva az LCF (Low Cut Filter)<br />

funkció (a beállítás „ON” értékre van<br />

állítva), akkor a készülék levágja a 200 Hznél<br />

alacsony frekvenciákat, kiszűrve ezzel<br />

például a szél zúgását; ez megkönnyíti a<br />

hangforrás tisztább felvételét.<br />

A diktafon megvásárlásakor az LCF<br />

funkció ki van kapcsolva (az „OFF” értékre<br />

van beállítva).<br />

4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.<br />

Az LCF funkció kikapcsolása<br />

Állítsa az „LCF (LOW CUT)” beállítást az<br />

„OFF” értékre a 3. lépésben.<br />

41 HU


A felvétel<br />

automatikus indítása<br />

a hang érzékelésével<br />

– a VOR funkció<br />

<br />

A diktafon megvásárlásakor a VOR<br />

funkció ki van kapcsolva (az„OFF” értékre<br />

van beállítva).<br />

1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />

gomb hosszú lenyomásával.<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />

2 Válassza ki a „VOR” lehetőséget<br />

a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

<br />

<br />

, <br />

/MENU<br />

3 Válassza ki az „ON” lehetőséget<br />

a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

A VOR (Voice Operated Recording,<br />

hangvezérelt felvétel) funkció<br />

bekapcsolása („ON”) esetén a diktafon<br />

akkor indítja el a felvételt, amikor hangot<br />

észlel, és szünet üzemmódra vált, ha<br />

nem hallható hang, tehát kihagyja a<br />

felvételből a hangtalan időszakokat.<br />

4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.<br />

5 Nyomja meg a (felvétel/szünet)<br />

gombot.<br />

A „ ” és a „ ” szimbólum jelenik<br />

meg a kijelzőablakban.<br />

42 HU


A felvétel elkezdődik, amikor a diktafon<br />

hangot érzékel. A felvétel szünetel, ha<br />

nem érzékel hangot a készülék, ekkor a<br />

„ ” és a „ ” szimbólum villog. Ha<br />

a diktafon újra hangot érzékel, akkor a<br />

felvétel újra elindul.<br />

A VOR funkció kikapcsolása<br />

Állítsa a „VOR” funkciót az „OFF” állásba a<br />

3. lépésben.<br />

Megjegyzések<br />

A VOR funkcióra hatással vannak a<br />

környezeti hangok. Állítsa be menüben<br />

a „REC LEVEL” beállítás értékét a felvételi<br />

körülményeknek megfelelően. Ha a mikrofon<br />

érzékenységének átállítása után nem<br />

megfelelő a felvétel, vagy ha egy fontos<br />

felvételt szeretne elkészíteni, állítsa a „VOR”<br />

funkciót az „OFF” állásba.<br />

Ha VOR felvétel közben nyomja meg a<br />

(felvétel/szünet) gombot a felvétel<br />

szüneteltetése céljából, csak a „ ” villog.<br />

Szinkronizált felvétel (51. oldal), kézi felvétel<br />

(35. oldal) és előzetes felvétel (38. oldal)<br />

közben nem működik a VOR funkció.<br />

Üzenet kettéosztása<br />

felvétel közben<br />

DIVIDE/<br />

Felvétel közben két részre lehet osztani<br />

egy üzenetet, aminek eredményeképpen<br />

két üzenet jön létre, és az üzenet újabbik<br />

része új üzenetszámot kap.<br />

Felvétel<br />

43 HU


Nyomja meg felvétel közben a<br />

DIVIDE/ gombot.<br />

Egy animáció jelenik meg a kijelzőn, és a<br />

készülék új számot rendel az üzenethez<br />

a gomb megnyomásának időpontjától<br />

kezdve. Az üzenetet két üzenetként<br />

rögzíti a készülék, a felvétel azonban<br />

megállás nélkül folytatódik.<br />

1. üzenet 2. üzenet 3. üzenet<br />

Az üzenetet két részre osztják.<br />

A diktafon megállás nélkül felveszi a 2.<br />

üzenetet és a 3. üzenetet.<br />

Tipp<br />

A felvétel szüneteltetése közben is két részre<br />

lehet osztani a felvett üzenetet.<br />

44 HU<br />

Megjegyzések<br />

Ahhoz, hogy két részre lehessen osztani<br />

egy üzenetet, bizonyos mennyiségű szabad<br />

memóriának kell rendelkezésre állnia.<br />

További tájékoztatás a „Rendszerkorlátok”<br />

című fejezetben olvasható (123. oldal.)<br />

Ha egy mappában már 999 felvett üzenet<br />

található, akkor abban nem lehet üzenetet<br />

felosztani.<br />

Ha egy üzenetet már felosztott, akkor nem<br />

lehet újra egyesíteni a két részt a diktafonnal.<br />

Az üzenet nem osztható szét a legelején (a<br />

kezdetétől számított 0,5 másodpercen belül).<br />

Ha két részre oszt egy üzenetet,<br />

megtörténhet, hogy a felosztás pontján<br />

megszakad az első üzenet vége és a második<br />

üzenet eleje.<br />

Szinkronizált felvétel (51. oldal) közben nem<br />

használható az üzenetfelosztási funkció.<br />

Ha túl gyakran osztja fel felvétel közben az<br />

üzeneteket, a következő jelenség fordulhat<br />

elő: A művelet jelzése folyamatosan villog, és<br />

a készülékkel egy ideig semmilyen műveletet<br />

sem lehet végrehajtani. Ez nem hiba. Várja<br />

meg, hogy kialudjon a művelet jelzése.


Felvétel hozzáadása<br />

egy korábban felvett<br />

üzenethez<br />

Művelet<br />

jelzése<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

/MENU<br />

A 3. üzenet lejátszása közben<br />

3. üzenet 4. üzenet<br />

Felvétel hozzáadása után<br />

3. üzenet 4. üzenet<br />

Hozzáadott felvétel<br />

Először válassza ki azt az üzenetet,<br />

amelyhez hozzá szeretné adni a felvételt.<br />

1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />

gomb hosszú lenyomásával.<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />

2 Válassza ki az „ADD/OVERWRITE”<br />

lehetőséget a vagy a <br />

gomb megnyomásával, majd<br />

nyomja meg a gombot.<br />

Felvétel<br />

Ha a menü „ADD/OVERWRITE”<br />

beállításának „ADD” az értéke, akkor<br />

hozzáadhat felvételt a lejátszás alatt<br />

álló üzenethez. A hozzáadott felvétel az<br />

aktuális üzenet végére kerül, és a készülék<br />

az üzenet részeként kezeli.<br />

3 Válassza ki az „ADD” lehetőséget<br />

a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

45 HU


4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.<br />

5 Miközben lejátssza azt az üzenetet,<br />

amelyet ki szeretne egészíteni,<br />

nyomja meg a (felvétel/szünet)<br />

gombot.<br />

Az „ADD REC? [REC] TO EXECUTE” felirat<br />

jelenik meg.<br />

A lejátszással kapcsolatos részletek az<br />

54. oldalon találhatók.<br />

6 Miközben az „ADD REC? [REC] TO<br />

EXECUTE” felirat látható, nyomja<br />

meg a (felvétel/szünet) gombot.<br />

A művelet jelzése pirosra vált. Az<br />

új felvétel hozzáadódik a jelenlegi<br />

végéhez.<br />

7 Ha le szeretné állítani a felvételt,<br />

nyomja meg a (stop) gombot.<br />

46 HU<br />

Megjegyzések<br />

Ha az üzenet elérte a mérethatárt (az LPECés<br />

az MP3-fájlok esetében 1 GB, az LPCMfájlok<br />

esetében 2 GB), nem lehet felvételt<br />

hozzáadni.<br />

Olyan LCPCM- és MP3-fájlokhoz, amelyeket<br />

nem a diktafonnal vettek fel, nem lehet<br />

felvételt hozzáadni.<br />

Ha az 5. lépés után elmúlik 10 perc, akkor<br />

elölről kell kezdenie az eljárást az 5. lépéstől.<br />

Ha kevés a fennmaradó memória, nem lehet<br />

felvételt hozzáadni.<br />

Az üzenetek hozzáadott részét az eredetivel<br />

azonos felvételi móddal rögzíti a diktafon.


Felülíró felvétel<br />

hozzáadása lejátszás<br />

során<br />

A felülíró felvétel kezdőpontja<br />

2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet<br />

A 2. üzenet törölt része<br />

Művelet<br />

jelzése<br />

<br />

2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet<br />

A 2. üzenethez hozzáadott felülíró felvétel<br />

<br />

<br />

, <br />

/MENU<br />

Ha a menü „ADD/OVERWRITE”<br />

beállításának „OVERWRITE” az értéke,<br />

akkor az üzenetet egy kiválasztott<br />

pontjától felülírva hozzá lehet adni egy<br />

felvételt az üzenethez. Az üzenetnek a<br />

kiválasztott pont utáni része törlődik.<br />

Először válassza ki azt az üzenetet,<br />

amelyhez hozzá szeretné adni a felülíró<br />

felvételt.<br />

1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />

gomb hosszú lenyomásával.<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />

2 Válassza ki az „ADD/OVERWRITE”<br />

lehetőséget a vagy a <br />

gomb megnyomásával, majd<br />

nyomja meg a gombot.<br />

Felvétel<br />

47 HU


3 Válassza ki az „OVERWRITE”<br />

lehetőséget a vagy a <br />

gomb megnyomásával, majd<br />

nyomja meg a gombot.<br />

4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.<br />

5 Miközben lejátssza a felülírandó<br />

üzenetet, nyomja meg a (felvétel/<br />

szünet) gombot.<br />

Az „OVERWRITE REC? [REC] TO<br />

EXECUTE” felirat jelenik meg.<br />

A lejátszással kapcsolatos részletek az<br />

54. oldalon találhatók.<br />

6 Miközben az „OVERWRITE REC?<br />

[REC] TO EXECUTE” felirat látható,<br />

nyomja meg a (felvétel/szünet)<br />

gombot.<br />

A művelet jelzése pirosra vált. Ezután<br />

elindul a felvétel.<br />

48 HU<br />

7 Ha le szeretné állítani a felvételt,<br />

nyomja meg a (stop) gombot.<br />

Megjegyzések<br />

Ha egy üzenet- vagy zenei fájl mérete<br />

elérte a maximális méretet (1 GB), nem<br />

lehet felülíró felvételt hozzáadni, kivéve az<br />

LPCM-fájlok esetét. Az LPCM-fájlokhoz még<br />

akkor is hozzá lehet adni felülíró felvételt,<br />

ha az üzenet- vagy zenei fájl már elérte a<br />

maximális méretet (2 GB), azzal a feltétellel,<br />

hogy a felülírandó pontnál még nem érhette<br />

el a fájl a méretkorlátot.<br />

Olyan LCPCM- és MP3-fájlokhoz, amelyeket<br />

nem a diktafonnal vettek fel, nem lehet<br />

felülíró felvételt hozzáadni.<br />

Ha az 5. lépés után elmúlik 10 perc, akkor<br />

elölről kell kezdenie az eljárást az 5. lépéstől.


Felvétel külső<br />

mikrofonnal<br />

2 Válassza ki az „MIC IN” lehetőséget<br />

a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

Sztereó<br />

mikrofon<br />

<br />

A<br />

(mikrofon)<br />

csatlakozóba<br />

<br />

<br />

,<br />

<br />

Tipp<br />

Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene,<br />

készítsen egy próbafelvételt.<br />

1 Csatlakoztassa a külső mikrofont<br />

a (mikrofon) csatlakozóhoz,<br />

miközben a diktafon stop<br />

üzemmódban van.<br />

A „SELECT INPUT” üzenet jelenik meg a<br />

kijelzőablakban.<br />

3 Indítsa el a felvételt a (felvétel/<br />

szünet) gomb megnyomásával.<br />

A beépített mikrofon automatikusan<br />

kikapcsol.<br />

Ha nem elég erős a bemeneti jelszint,<br />

akkor állítsa át a felvételi szintet a<br />

diktafonon.<br />

Ha csatlakozón táplált mikrofont<br />

csatlakoztat, akkor automatikusan<br />

megkapja a mikrofon az energiát a<br />

diktafontól.<br />

Megjegyzés<br />

Ha nem jelenik meg a „SELECT INPUT” beállítás,<br />

állítsa be a menüben (89 oldal).<br />

Ajánlott mikrofonok<br />

Használhatja a <strong>Sony</strong> ECM-CS10 vagy ECM-<br />

CZ10 elektret kondenzátormikrofont (nem<br />

tartozék).<br />

Felvétel<br />

49 HU


Hang felvétele egy<br />

telefonról vagy<br />

mobiltelefonról<br />

Megjegyzések<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

50 HU<br />

Használhatja mellékelt mikrofont vagy<br />

az ECM‐TL1 fejhallgatós típusú elektret<br />

kondenzátormikrofont (nem tartozék)<br />

a telefon vagy mobiltelefon hangjának<br />

felvételére.<br />

Dugja be a mikrofon fülhallgatóját a<br />

fülébe, és miközben a kagylót ahhoz a<br />

füléhez tartja, amelyben a fülhallgató<br />

van, csatlakoztassa a fülhallgató dugaszát<br />

a diktafon aljzatához.<br />

A csatlakoztatás után, a felvétel<br />

elindítása előtt ellenőrizze a beszélgetés<br />

hangminőségét és a felvételi szintet.<br />

Ha a telefon csipogását vagy a vonalat<br />

jelző hangot is rögzíti a diktafon, akkor a<br />

beszélgetés valószínűleg kisebb hangerővel<br />

is felvehető. Ebben az esetben a beszélgetés<br />

elkezdése után indítsa el a felvételt.<br />

Lehetséges, hogy a VOR funkció nem<br />

működik, a telefon típusától és a vonal<br />

minőségétől függően.<br />

Nem vállalunk felelőséget az esetleges<br />

kényelmetlenségekért, még akkor sem, ha nem<br />

tudja a beszélgetést rögzíteni a diktafonnal.<br />

Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud szolgálni<br />

a fent megjelölt opcionális tartozékokkal. Kérjen<br />

részletes információkat az eladótól.<br />

Felvétel más eszközről<br />

CD-lejátszó<br />

stb.<br />

A (mikrofon)<br />

csatlakozóba<br />

<br />

<br />

<br />

,<br />

<br />

/<br />

MENU<br />

Számítógép használata nélkül is rögzíthet<br />

zeneszámokat a készülékre úgy, hogy<br />

felveszi egy, a diktafonhoz csatlakoztatott<br />

eszköz, például CD-lejátszó hangját.<br />

A szinkronizált felvételi funkció<br />

használata esetén a diktafon felvételi<br />

szünet üzemmódba áll, ha több mint<br />

2 másodpercig nem érzékel hangot,<br />

majd hang érzékelése esetén újra elkezd<br />

felvenni egy új üzenetet.


Tipp<br />

Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene,<br />

készítsen egy próbafelvételt.<br />

Felvétel a szinkronizált<br />

felvételi funkcióval<br />

4 Válassza ki az „ON” lehetőséget<br />

a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />

gomb hosszú lenyomásával.<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />

2 Válassza ki a „DETAIL MENU”<br />

elemet a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

3 Válassza ki a „SYNC REC”<br />

lehetőséget a vagy a <br />

gomb megnyomásával, majd<br />

nyomja meg a gombot.<br />

5 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.<br />

6 Csatlakoztassa a másik eszközt a<br />

diktafonhoz, miközben a diktafon<br />

stop üzemmódban van.<br />

Csatlakoztassa a másik eszköz<br />

hangkimeneti csatlakozóját<br />

(sztereó mini csatlakozó) a diktafon<br />

(mikrofon) csatlakozójához egy<br />

audio összekötő kábellel*.<br />

A „SELECT INPUT” üzenet jelenik meg a<br />

kijelzőablakban.<br />

7 Válassza ki az „AUDIO IN”<br />

lehetőséget a vagy a <br />

gomb megnyomásával, majd<br />

nyomja meg a gombot.<br />

Felvétel<br />

51 HU


8 Indítsa el a felvételt a (felvétel/<br />

szünet) gomb megnyomásával.<br />

A(z) „ ” villog, és a diktafon<br />

felvételi szünet üzemmódra vált.<br />

9 Indítsa el a lejátszást a diktafonhoz<br />

csatlakoztatott eszközön.<br />

A kijelzőn megjelenik a „ ”<br />

felirat, és elindul a szinkronizált felvétel.<br />

A felvétel szünetel, ha több mint 2<br />

másodpercig nem érzékel hangot a<br />

készülék, ekkor a „ ” szimbólum<br />

villog.<br />

Amikor a diktafon hangot érzékel, elkezd<br />

felvenni egy új üzenetet.<br />

Megjegyzések<br />

Szinkronizált felvétel közben nem lehet<br />

felosztani a felvett üzenetet (43. oldal), nem<br />

lehet szüneteltetni a felvételt (29. oldal), nem<br />

lehet felvételt készíteni a VOR funkcióval,<br />

és nem lehet felvételt készíteni az előzetes<br />

felvételi funkcióval.<br />

A diktafonhoz csatlakoztatott eszköztől<br />

függően előfordulhat, hogy a hangbemeneti<br />

szintben való eltérés miatt nem működik a<br />

szinkronizált felvételi funkció.<br />

52 HU<br />

Felvétel a szinkronizált<br />

felvételi funkció nélkül<br />

1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />

gomb hosszú lenyomásával.<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />

2 Válassza ki a „DETAIL MENU”<br />

elemet a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

3 Válassza ki a „SYNC REC” lehetőséget a<br />

vagy a gomb megnyomásával,<br />

majd nyomja meg a gombot.<br />

4 Válassza ki az „OFF” lehetőséget a <br />

vagy a gomb megnyomásával, majd<br />

nyomja meg a gombot.


5 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.<br />

6 Csatlakoztassa a másik eszközt a<br />

diktafonhoz, miközben a diktafon<br />

stop üzemmódban van.<br />

Csatlakoztassa a másik eszköz hang<br />

kimeneti csatlakozóját (sztereó mini<br />

csatlakozó) a diktafon (mikrofon)<br />

csatlakozójához egy audio összekötő<br />

kábellel*.<br />

A „SELECT INPUT” üzenet jelenik meg a<br />

kijelzőablakban.<br />

7 Válassza ki az „AUDIO IN”<br />

lehetőséget a vagy a <br />

gomb megnyomásával, majd<br />

nyomja meg a gombot.<br />

* Opcionális audio összekötő kábel (nem<br />

tartozék)<br />

A diktafonhoz A másik<br />

eszközhöz<br />

RK-G139<br />

RK-G136<br />

Sztereó<br />

mini csatlakozó<br />

Sztereó<br />

mini csatlakozó<br />

Mini csatlakozó<br />

(monó)<br />

Sztereó<br />

mini csatlakozó<br />

Megjegyzések<br />

Ha nem elég erős a bemeneti<br />

jel, csatlakoztassa a másik eszköz<br />

fejhallgatójának csatlakozóját (minijack,<br />

sztereó) a diktafon (mikrofon)<br />

csatlakozójához a 6. lépésben, és állítsa be<br />

a hangerőt a diktafonhoz csatlakoztatott<br />

eszközön.<br />

Ha nem jelenik meg a „SELECT INPUT”<br />

beállítás, állítsa be a menüben (89 oldal).<br />

Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud<br />

szolgálni a fent megjelölt opcionális<br />

tartozékokkal. Kérjen részletes információkat<br />

az eladótól.<br />

Felvétel<br />

8 Indítsa el a felvételt a (felvétel/<br />

szünet) gomb megnyomásával.<br />

A beépített mikrofonok automatikusan<br />

kikapcsolnak, és készülék a<br />

csatlakoztatott eszköz hangját veszi fel.<br />

9 Indítsa el a lejátszást a diktafonhoz<br />

csatlakoztatott eszközön.<br />

53 HU


Lejátszás<br />

Az üzenetek lejátszása<br />

Művelet<br />

jelzése<br />

<br />

, <br />

<br />

/MENU<br />

VOL +, –<br />

1 Válasszon ki egy mappát.<br />

Nyomja meg a /MENU gombot.<br />

Válassza ki a mappát a vagy a<br />

gomb megnyomásával, majd<br />

nyomja meg a gombot.<br />

2 Válassza ki a lejátszani kívánt<br />

üzenetet a vagy a gomb<br />

megnyomásával.<br />

54 HU<br />

(fejhallgató)<br />

csatlakozó<br />

HOLD<br />

3 Indítsa el a lejátszást a gomb<br />

megnyomásával.<br />

A művelet jelzése zölden világít.<br />

(Ha a menü „LED” beállításának „OFF”<br />

az értéke (91. oldal), akkor a művelet<br />

jelzése nem világít.)<br />

4 Ha módosítani szeretné a hangerőt,<br />

nyomja meg a VOL + vagy – gombot.<br />

5 Ha le szeretné állítani a lejátszást,<br />

nyomja meg a (stop) gombot.


Tipp<br />

A lejátszás közben a nem szándékos<br />

működtetés elkerülése érdekében lezárhatja<br />

az összes gomb összes funkcióját a HOLD<br />

kapcsoló nyíl irányába történő elcsúsztatásával.<br />

Meghallgatás jobb<br />

hangminőséggel<br />

Meghallgatás fejhallgatóval:<br />

Csatlakoztassa a sztereó fejhallgatót a <br />

(fejhallgató) csatlakozóhoz. A beépített<br />

hangszóró automatikusan kikapcsol.<br />

Meghallgatás külső hangszóróval:<br />

Csatlakoztasson egy aktív hangszórót<br />

(nem tartozék) a (fejhallgató)<br />

csatlakozóhoz.<br />

A lejátszási pont gyors<br />

megkeresése (Egyszerű keresés)<br />

Ha a menü „EASY SEARCH” beállításának<br />

„ON” az értéke (85. oldal), akkor gyorsan<br />

megtalálhatja azt a pontot, ahonnan el<br />

szeretné indítani a lejátszást, ha a <br />

vagy a gombot többször lenyomja<br />

lejátszás közben.<br />

Visszaléphet kb. 3 másodpercet a <br />

gomb egyszeri megnyomásával, vagy<br />

előre léphet kb. 10 másodpercet a <br />

gomb egyszeri megnyomásával. Ezzel<br />

a funkcióval könnyen megkereshető a<br />

kívánt pont a hosszú felvételekben.<br />

Keresés előre/hátra a lejátszás<br />

közben (Gyorskeresés/<br />

Áttekintés)<br />

Keresés előre (Gyorskeresés): Tartsa<br />

lenyomva a gombot lejátszás<br />

közben, és engedje fel annál a pontnál,<br />

ahol folytatni szeretné a lejátszást.<br />

Keresés hátra (Áttekintés): Tartsa<br />

lenyomva a gombot lejátszás<br />

közben, és engedje fel annál a pontnál,<br />

ahol folytatni szeretné a lejátszást.<br />

A diktafon először lassan, hanglejátszással<br />

keres. Ez hasznos, ha egy szót szeretne<br />

ellenőrizni előre vagy hátra. Majd, ha<br />

lenyomva tartja a gombot, a diktafon<br />

gyorsabban kezd el keresni.<br />

Lejátszás<br />

55 HU


Ha a lejátszás az utolsó üzenet<br />

végéhez ért<br />

Ha a legutolsó üzenet végére ért a lejátszás<br />

vagy a gyors lejátszás, akkor a „MESSAGE<br />

END” felirat olvasható 5 másodpercig, és a<br />

művelet jelzése zölden világít. (Ekkor nem<br />

hallható a hang.)<br />

Amikor a „MESSAGE END” felirat eltűnik, és a<br />

művelet jelzése nem világít tovább, akkor a<br />

diktafon az utolsó üzenet elejére áll.<br />

Ha lenyomva tartja a gombot a<br />

„MESSAGE END” felirat közben, akkor gyorsan<br />

játssza le a készülék az üzeneteket, és a<br />

normál lejátszás akkor tér vissza, amikor<br />

elengedi a gombot.<br />

Ha az utolsó üzenet hosszú, és az üzenet<br />

egy későbbi részénél szeretné elkezdeni<br />

a lejátszást, akkor tartsa lenyomva a <br />

gombot, hogy az üzenet végére ugorjon,<br />

majd nyomja meg a gombot a<br />

„MESSAGE END” felirat közben, hogy<br />

visszatérjen a kívánt pontra.<br />

Ha nem az utolsó üzenetről van szó, akkor<br />

ugorjon a következő üzenet elejére, és<br />

játssza le visszafelé a kívánt pontig.<br />

56 HU<br />

Feladat<br />

megállítás a<br />

jelenlegi helyen<br />

(Lejátszás<br />

szünet funkció)<br />

visszatérés a<br />

jelenlegi üzenet<br />

elejére*<br />

visszalépés az<br />

előző üzenetre<br />

ugrás a<br />

következő<br />

üzenetre*<br />

ugrás a<br />

következő<br />

üzenetekre<br />

Művelet<br />

Nyomja meg a (stop)<br />

vagy a gombot.<br />

Ha innen szeretné<br />

folytatni a lejátszást,<br />

nyomja meg a újra a <br />

gombot.<br />

Nyomja meg egyszer a<br />

gombot.**<br />

Nyomja meg többször<br />

a gombot. (Stop<br />

üzemmódban tartsa<br />

lenyomva a gombot,<br />

hogy folyamatosan<br />

visszaléptesse az<br />

üzeneteket.)<br />

Nyomja meg egyszer a<br />

gombot.**<br />

Nyomja meg többször a<br />

gombot.<br />

(Stop üzemmódban tartsa<br />

lenyomva a gombot,<br />

hogy folyamatosan<br />

léptesse az üzeneteket.)<br />

* Ha könyvjelzőt állított be az üzenetre, akkor<br />

a diktafon megáll a könyvjelzőn.<br />

** Ezek a műveletek akkor használhatók, ha az<br />

„EASY SEARCH” funkció beállítása „OFF” (85.<br />

oldal).


Egy üzenet ismételt lejátszása<br />

A lejátszás közben tartsa lenyomva a<br />

gombot addig, amíg meg nem<br />

jelenik a „ 1” jelzés. Elindul a kiválasztott<br />

üzenet ismételt lejátszása.<br />

A normál lejátszás folytatásához ismét<br />

nyomja meg a gombot.<br />

A lejátszási mód<br />

kiválasztása<br />

<br />

<br />

, <br />

A-B/<br />

/MENU<br />

Lejátszás<br />

A lejátszási módot a menüben lehet<br />

kiválasztani.<br />

1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />

gomb hosszú lenyomásával.<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />

57 HU


2 Válassza ki a „PLAY MODE”<br />

lehetőséget a vagy a <br />

gomb megnyomásával, majd<br />

nyomja meg a gombot.<br />

3 Válasszon a vagy a gombbal a<br />

következő lehetőségek közül: „1”, „ ”,<br />

„ALL”, „ 1”, „ ” és „ ALL”, majd<br />

nyomja meg a gombot.<br />

1 A készülék egy üzenetet játszik le.<br />

A mappában található üzeneteket<br />

egymás után lejátssza a készülék.<br />

ALL Az összes üzenetet egymás után<br />

lejátssza a készülék.<br />

1 Egy üzenetet ismétel a készülék.<br />

A mappában található<br />

üzeneteket ismétli a készülék.<br />

ALL Az összes üzenetet ismétli a készülék.<br />

4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.<br />

58 HU<br />

Egy meghatározott szakasz<br />

ismételt lejátszása – A-B<br />

ismétlés<br />

<br />

<br />

A-B/<br />

1 Lejátszás közben nyomja meg a<br />

(ismétlés) A‐B/ gombot az A<br />

kezdőpont meghatározásához.<br />

Az „A‐B B?” felirat jelenik meg a kijelzőn.<br />

2 Nyomja meg újra az (ismétlés)<br />

A‐B/ gombot, hogy meghatározza<br />

a B befejező pontot.<br />

Az „ A‐B” jelzés jelenik meg, és a<br />

meghatározott szakaszt ismételten<br />

lejátssza a készülék.


Visszatérés a normál lejátszáshoz<br />

Nyomja meg a gombot.<br />

Az A‐B ismételt lejátszás<br />

leállítása<br />

Nyomja meg a (stop) gombot.<br />

Az A‐B ismételt lejátszás<br />

meghatározott szakaszának<br />

megváltoztatása<br />

Az A‐B ismételt lejátszás közben nyomja<br />

meg az (ismétlés) A‐B/ gombot újra<br />

az új A kezdőpont meghatározásához.<br />

Ezután határozza meg az új B befejezési<br />

pontot a 2. lépésnek megfelelően<br />

Megjegyzések<br />

Az A és a B pontot nem lehet közvetlenül<br />

az üzenet elején (a kezdetétől számított 0,5<br />

másodpercen belül) és legvégén (a végétől<br />

számított 0,5 másodpercen belül) elhelyezni.<br />

Az A és a B pontot nem lehet a beállított<br />

könyvjelzők közelében (a könyvjelzőt<br />

megelőző és követő 0,5 másodpercen belül)<br />

beállítani.<br />

A lejátszás<br />

sebességének beállítása<br />

– a DPC funkció<br />

, <br />

<br />

DPC<br />

/MENU<br />

Ha a DPC (Digital Pitch Control) kapcsolót<br />

az „ON” állásba állítja, akkor a menüben<br />

módosíthatja a lejátszás sebességét<br />

+200% és -75% között a normál<br />

sebességhez viszonyítva.<br />

Az üzenetet természetes<br />

hangmagassággal játssza le a digitális<br />

feldolgozási funkció.<br />

<br />

Lejátszás<br />

59 HU


1 Csúsztassa a DPC kapcsolót „ON”<br />

állásba.<br />

2 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />

gomb hosszú lenyomásával.<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />

3 Válassza ki a „DPC” lehetőséget<br />

a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

4 Módosítsa a lejátszási sebességet a <br />

vagy a gomb megnyomásával, majd<br />

nyomja meg a gombot.<br />

A sebességet 10%-kal növeli a + beállítás,<br />

és 5%-kal csökkenti a – beállítás.<br />

5 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.<br />

Visszatérés a normál lejátszáshoz<br />

Csúsztassa a DPC kapcsolót „OFF” állásba.<br />

60 HU<br />

A mély hangok<br />

kiemelése<br />

<br />

<br />

, <br />

/MENU<br />

Beállítható a lejátszás kívánt<br />

basszushangzása a menü segítségével.<br />

A beépített hangszóróval történő<br />

lejátszásra nincs hatása a beállításnak.<br />

1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />

gomb hosszú lenyomásával.<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.


2 Válassza ki az „EFFECT” lehetőséget<br />

a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

Az emberi<br />

hang tisztábbá<br />

tétele a torzítás<br />

csökkentésével – a<br />

Noise Cut funkció<br />

3 Válassza ki a kívánt<br />

mélyhangkiemelést a vagy a<br />

gomb megnyomásával, majd<br />

nyomja meg a gombot.<br />

BASS 1<br />

BASS 2<br />

OFF<br />

A mély hangokat kiemeli a<br />

készülék.<br />

A mély hangokat még jobban<br />

kiemeli a készülék.<br />

A mély hangok nem<br />

emelhetők ki.<br />

4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.<br />

Megjegyzés<br />

Nem lehet kiemelni a mély hangokat, ha a<br />

NOISE CUT kapcsoló az „ON” állásban van.<br />

NOISE CUT<br />

Ha a NOISE CUT funkció az „ON” állásban<br />

van, csökken beszédhang tartományán<br />

kívül eső nagyon mély és nagyon magas<br />

hangok torzítása, így sokkal tisztábban<br />

hallható az emberi hang.<br />

Lejátszás<br />

61 HU


A beépített hangszóró használata esetén<br />

nem működik a Noise Cut funkció.<br />

Lejátszás közben állítsa a NOISE CUT<br />

kapcsolót az „ON” állásba.<br />

Magas<br />

frekvenciájú<br />

hang<br />

Magas<br />

frekvenciájú<br />

zaj, például egy<br />

elektronikus<br />

készüléktől<br />

Az emberi hang<br />

Frekvencia<br />

tisztábban<br />

hallható.<br />

Alacsony<br />

frekvenciájú<br />

hang, például<br />

Alacsony<br />

szélzúgás<br />

frekvenciájú<br />

hang<br />

62 HU<br />

Megjegyzések<br />

Nem lehet kiemelni a mély hangokat, ha a<br />

NOISE CUT kapcsoló az „ON” állásban van.<br />

A Noise Cut funkció hatása a felvett hang<br />

jellegzetességeitől függően változat.<br />

A Noise Cut funkció kikapcsolása<br />

Csúsztassa a NOISE CUT kapcsolót az<br />

„OFF” állásba.


A lejátszott hang<br />

beállítása a nem<br />

hallható hang<br />

erősítésével – a Digital<br />

Voice Up funkció<br />

1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />

gomb hosszú lenyomásával.<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />

2 Válassza ki a „V-UP” elemet a <br />

vagy a gomb megnyomásával,<br />

majd nyomja meg a gombot.<br />

<br />

<br />

, <br />

3 Válassza ki a „MEDIUM” vagy a<br />

„MAXIMUM” elemet a vagy a<br />

gomb megnyomásával, majd<br />

nyomja meg a gombot.<br />

Lejátszás<br />

/MENU<br />

Ha a „V-UP” kapcsolót a „MEDIUM”<br />

vagy a „MAXIMUM” állásba csúsztatja,<br />

akkor a készülék felerősíti a rögzített<br />

üzenet gyenge hangerejű részét, így<br />

könnyebben hallhatók lesznek a halk<br />

hangok.<br />

MEDIUM: A Digital Voice Up funkció<br />

kevésbé finoman módosítható.<br />

MAXIMUM: A Digital Voice Up funkció<br />

nagyobb mértékben módosítható.<br />

OFF: A Digital Voice Up funkció nem<br />

működik.<br />

4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.<br />

63 HU


A Digital Voice Up funkció<br />

kikapcsolása<br />

Állítsa a „V-UP” funkciót az „OFF” állásba a<br />

3. lépésben.<br />

64 HU<br />

Könyvjelző<br />

hozzáadása<br />

<br />

, <br />

<br />

/MENU<br />

DIVIDE/<br />

Az üzenetek kívánt pontján elhelyezhet<br />

egy könyvjelzőt, és azt lejátszás közben<br />

használhatja. Egy üzenethez csak egy<br />

könyvjelzőt lehet hozzáadni.


Nyomja meg lejátszás közben a<br />

DIVIDE/ (könyvjelző) gombot azon<br />

a ponton, ahol könyvjelzőt kíván<br />

elhelyezni.<br />

Megtörténik a könyvjelző hozzáadása, és<br />

háromszor felvillan a „ ” (könyvjelző) jel.<br />

Ha egy olyan üzenethez ad könyvjelzőt,<br />

amely már tartalmazott könyvjelzőt,<br />

akkor az előző könyvjelző törlődik, és a<br />

készülék elhelyezi az új könyvjelzőt az<br />

újonnan megadott ponton.<br />

Lejátszás indítása a könyvjelzőnél<br />

Nyomja meg a vagy a gombot,<br />

miközben a diktafon stop módban van.<br />

Amikor felvillan egyszer a „ ” (könyvjelző)<br />

jelzése, akkor nyomja meg a <br />

gombot.<br />

A könyvjelző törlése<br />

1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />

gomb hosszú lenyomásával.<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />

2 Válassza ki az „ERASE BOOKMARK”<br />

elemet vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg a<br />

gombot.<br />

Az „ERASE BOOKMARK?” felirat látható.<br />

3 Válassza ki a „YES” lehetőséget a <br />

vagy a gomb megnyomásával,<br />

majd nyomja meg a gombot.<br />

Megjelenik a törlési animáció és az<br />

„ERASING…” felirat, és megtörténik a<br />

könyvjelző törlése.<br />

4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.<br />

Megjegyzések<br />

Az MP3-, LPCM- és WMA-fájlokhoz nem<br />

adható hozzá könyvjelző.<br />

Nem adható könyvjelző az üzenethez a<br />

legelején, sem a legvégén.<br />

Lejátszás<br />

65 HU


Felvétel más<br />

eszközzel<br />

Az audio bemeneti<br />

csatlakozóba<br />

Magnetofon<br />

stb.<br />

A (fejhallgató)<br />

csatlakozóba<br />

1 Csatlakoztassa a diktafon<br />

(fejhallgató) csatlakozóját a<br />

másik készülék audio bemeneti<br />

csatlakozójához (sztereó minijack)<br />

egy audio összekötő kábellel*.<br />

2 Indítsa el a lejátszást a gomb<br />

megnyomásával, és ugyanakkor<br />

állítsa a csatlakoztatott berendezést<br />

felvételi módra.<br />

A csatlakoztatott készülék felveszi a<br />

diktafonon lejátszott üzenetet.<br />

3 Állítsa le a felvételt a (stop)<br />

gomb egyidejű megnyomásával<br />

a diktafonon és a csatlakoztatott<br />

készüléken.<br />

<br />

<br />

Ha más eszközzel szeretné felvenni<br />

a diktafon hangját, csatlakoztassa a<br />

diktafon (fejhallgató) csatlakozóját<br />

a másik eszköz audio bemeneti<br />

csatlakozójához (minijack, sztereó) egy<br />

audio összekötő kábellel* (nem tartozék).<br />

66 HU


* Opcionális audio összekötő kábel (nem<br />

tartozék)<br />

RK-G139<br />

RK-G136<br />

A diktafonhoz<br />

Sztereó<br />

mini csatlakozó<br />

Sztereó<br />

mini csatlakozó<br />

A másik<br />

eszközhöz<br />

Mini csatlakozó<br />

(monó)<br />

Sztereó<br />

mini csatlakozó<br />

Egy üzenet<br />

lejátszása egy<br />

kívánt időpontban<br />

riasztással<br />

Tipp<br />

Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene,<br />

készítsen egy próbafelvételt.<br />

Megjegyzés<br />

Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud<br />

szolgálni a fent megjelölt opcionális<br />

tartozékokkal. Kérjen részletes információkat<br />

az eladótól.<br />

<br />

<br />

, <br />

/MENU<br />

Lejátszás<br />

Megszólaltathat egy riasztást, és<br />

elindíthatja egy kiválasztott üzenet<br />

lejátszását a kívánt időpontban.<br />

Lejátszhatja az üzenetet egy<br />

meghatározott napon, hetente egyszer,<br />

vagy minden nap ugyanabban az<br />

időpontban.<br />

67 HU


1 Válassza ki azt az üzenetet, amelyet<br />

riasztással szeretne lejátszani.<br />

2 Lépjen a riasztásbeállítási<br />

üzemmódba.<br />

Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />

gomb hosszú lenyomásával.<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />

Válassza ki az „ALARM” elemet a <br />

vagy a gomb megnyomásával,<br />

majd nyomja meg a gombot.<br />

Válassza ki a „NEW” elemet a vagy<br />

a gomb megnyomásával, majd<br />

nyomja meg a gombot.<br />

3 Állítsa be a riasztás dátumát és<br />

időpontját.<br />

A vagy a gomb<br />

megnyomásával válasszon a „DATE”<br />

(Dátum), a hét valamelyik napja, illetve<br />

a „DAILY” (Naponta) lehetőség közül,<br />

majd nyomja meg a gombot.<br />

68 HU<br />

Ha a „DATE” beállítást választotta:<br />

Állítsa be sorban az évet, a hónapot,<br />

a napot az órát és a percet a „2. lépés:<br />

Az óra beállítása” című fejezetben<br />

(19. oldal) leírtaknak megfelelően,<br />

majd nyomja meg a gombot.<br />

Megjelenik az „EXECUTING…” felirat,<br />

majd a beállítások.<br />

Ha a hét egy napját vagy a „DAILY”<br />

beállítást választotta:<br />

Állítsa be az órát a vagy a <br />

gomb megnyomásával, majd nyomja<br />

meg a gombot. Állítsa be a<br />

percet a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja<br />

meg a gombot. Megjelenik<br />

az „EXECUTING…” felirat, majd a<br />

beállítások.<br />

A beállítási folyamat befejeződött<br />

és a „” (riasztás jelző) megjelenik a<br />

kijelzőablakban.<br />

4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.


Ha elérkezik a beállított dátum<br />

és időpont<br />

A beállított időpontban kb. 10<br />

másodpercig szól a riasztás, közben<br />

az „ALARM” felirat olvasható a<br />

kijelzőablakban, és lejátssza a diktafon a<br />

kiválasztott üzenetet.<br />

Ha a lejátszás befejeződött, a diktafon<br />

automatikusan az üzenet elejére áll.<br />

Az üzenet újbóli meghallgatása<br />

Nyomja meg a gombot, és készülék<br />

újra lejátssza az üzenetet az elejétől.<br />

A riasztás leállítása a lejátszás<br />

elindulása előtt<br />

Nyomja meg a (stop) gombot, amikor<br />

a riasztás hangját hallja. A riasztást akkor<br />

is leállíthatja, ha a HOLD funkció be van<br />

kapcsolva.<br />

A riasztás beállításának<br />

módosítása<br />

1 Válassza a „ALARM” – „LIST”<br />

menüpontot, majd nyomja meg a<br />

gombot.<br />

Megjelenik a riasztási lista.<br />

2 Válassza ki a módosítandó<br />

elemet a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

3 Válassza ki az „EDIT” lehetőséget<br />

a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

4 Válasszon a „DATE”, a hét valamelyik<br />

napja, illetve a „DAILY” lehetőség<br />

közül, majd nyomja meg a <br />

gombot.<br />

Lejátszás<br />

5 Állítsa be a dátumot, majd nyomja<br />

meg a gombot.<br />

Megjelenik az „EXECUTING…” felirat,<br />

majd a beállítások.<br />

6 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.<br />

69 HU


A riasztás beállításának törlése<br />

Hajtsa végre „A riasztás beállításainak<br />

módosítása” című rész 1. és 2. lépését.<br />

A 3. lépésben válassza a „CANCEL” értéket,<br />

majd nyomja meg a gombot.<br />

Megjelenik a „CANCEL ALARM?” felirat.<br />

Válassza ki a „YES” lehetőséget a <br />

vagy a gomb megnyomásával, majd<br />

nyomja meg a gombot. A riasztás<br />

törlődik, és a riasztás jelző eltűnik a<br />

kijelzőablakból.<br />

Megjegyzések<br />

Egy üzenethez csak egy riasztást állíthat be.<br />

Ha az órát nem állította be, vagy nincsenek<br />

üzenetek rögzítve, akkor nem tudja a<br />

riasztást beállítani.<br />

Ha a „ ” szimbólum jelenik meg mappa<br />

jelzéseként, akkor nem állíthatja be a riasztást<br />

(67. oldal).<br />

A riasztás akkor is megszólal, ha a „BEEP”<br />

beállítás az „OFF” értékre van állítva a<br />

menüben (90. oldal).<br />

Ha felvétel közben érkezik el a riasztás<br />

ideje, akkor a riasztás a felvétel befejezése<br />

után szólal meg. A „” jelző villog a riasztás<br />

időpontjában.<br />

Ha egy üzenet törlése közben érkezik el<br />

a riasztás ideje, akkor a riasztás a művelet<br />

befejezése után szólal meg.<br />

Ha adatfrissítés közben jön el a riasztás ideje,<br />

akkor a riasztás automatikusan törlődik.<br />

70 HU<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ha egynél több riasztás ideje jön el, akkor<br />

csak az első üzenetet játssza le riasztással a<br />

készülék.<br />

A riasztás a beállítását követően nem<br />

törlődik, még ha lejátsszák is az üzenetet.<br />

Ha a riasztás ideje akkor jön el, amikor<br />

a készülék egy másik üzenetet játszik le<br />

riasztással, akkor a lejátszás megáll, és a<br />

készülék az új üzenetet játssza le.<br />

Ha a riasztás ideje a menü beállítása közben<br />

érkezik el, akkor a riasztás megszólal, és a<br />

menüművelet megszakad.<br />

Ha kettéoszt egy riasztással ellátott üzenetet,<br />

akkor a riasztási beállítás csak a kettéosztott<br />

üzenet első részénél marad meg.<br />

Ha törli azt az üzenetet, amelyre riasztást<br />

állított be, akkor a riasztás is törlődik.


Üzenetek szerkesztése<br />

Üzenetek törlése<br />

Törölheti egyenként a rögzített<br />

üzeneteket, vagy az összes mappában<br />

található üzenetet egyszerre.<br />

Megjegyzés<br />

Ha törölt egy felvételt, azt nem lehet<br />

visszaállítani.<br />

Üzenetek törlése egyesével<br />

<br />

ERASE<br />

Törölheti a nem kívánt üzeneteket,<br />

megtartva az összes többi üzenetet,<br />

ha a diktafon stop vagy lejátszás<br />

üzemmódban van.<br />

Ha egy üzenetet törölt, a megmaradt<br />

üzenetek átszámozódnak, így nem lesz<br />

üres hely az üzenetek között.<br />

1 A törölni kívánt üzenet lejátszása<br />

közben nyomja le az ERASE<br />

gombot, vagy nyomja le hosszan az<br />

ERASE gombot, amikor a diktafon<br />

stop módban van.<br />

Megjelenik az üzenet címe, az üzenet<br />

száma és az „ERASE? [ERASE] TO<br />

EXECUTE” üzenet, majd a készülék<br />

lejátssza az üzenetet.<br />

2 Nyomja meg ismét az ERASE<br />

gombot, miközben az „ERASE?<br />

[ERASE] TO EXECUTE” felirat látható.<br />

Az „ERASING…” felirat jelenik meg, a<br />

kívánt üzenet törlődik, a fennmaradó<br />

üzeneteket pedig átszámozza a<br />

készülék.<br />

A törlés megszakítása<br />

Nyomja meg a (stop) gombot az 1.<br />

lépés közben.<br />

Üzenetek szerkesztése<br />

71 HU


Másik üzenet törlése<br />

Ismételje meg ugyanazokat a lépéseket<br />

az elejétől kezdve.<br />

72 HU<br />

Egy üzenet részleges törlése<br />

Először ossza ketté részre az üzenetet,<br />

majd végezze el ugyanazokat a lépéseket<br />

az elejétől kezdve.<br />

Az összes üzenet törlése egy<br />

mappából<br />

<br />

<br />

, <br />

/MENU<br />

1 A diktafon stop üzemmódjában<br />

válassza ki azt a mappát, amely<br />

azokat az üzeneteket tartalmazza,<br />

amelyeket törölni kíván.<br />

2 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />

gomb hosszú lenyomásával.<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.


3 Válassza ki az „ERASE ALL”<br />

elemet vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

Az „ERASE ALL?” kérdés jelenik meg.<br />

Üzenet áthelyezése<br />

egy másik mappába<br />

4 Válassza ki a „YES” lehetőséget<br />

a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

Az „ERASING …” felirat jelenik meg<br />

egy animáció kíséretében, és törlődik<br />

minden, a kiválasztott mappában<br />

található üzenet.<br />

5 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.<br />

A törlés megszakítása<br />

Válassza a „NO” lehetőséget a 4. lépésben,<br />

majd nyomja meg a gombot.<br />

<br />

<br />

, <br />

/MENU<br />

Megjegyzések<br />

Ha a „ ” szimbólum jelenik meg<br />

mappajelzőként, akkor nem mozgathatja az<br />

üzenetet (99. oldal).<br />

A típusú mappákba nem lehet<br />

üzeneteket áthelyezni.<br />

Üzenetek szerkesztése<br />

73 HU


1 Válassza ki az áthelyezni kívánt<br />

üzenetet.<br />

74 HU<br />

2 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />

gomb hosszú lenyomásával.<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />

3 Válassza ki a „MOVE” lehetőséget<br />

a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

Az áthelyezni kívánt üzenetet lejátssza<br />

a diktafon.<br />

4 Válassza ki azt a mappát a <br />

vagy a gomb megnyomásával,<br />

amelybe át szeretné helyezni az<br />

üzenetet, majd nyomja meg a <br />

gombot.<br />

Az „EXECUTING…” felirat jelenik meg<br />

a kijelzőn, és az üzenet a célmappa<br />

utolsó helyére kerül.<br />

Ha átmozgatja az üzenetet egy másik<br />

mappába, akkor az eredeti üzenet<br />

törlődik a korábbi mappából.<br />

5 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.<br />

A üzenet átmozgatásának<br />

megszakítása<br />

Nyomja meg a (stop) gombot a 4.<br />

lépés előtt.


Üzenet felosztása két<br />

részre<br />

DIVIDE<br />

, <br />

Lejátszás közben két részre lehet osztani<br />

egy üzenetet, aminek eredményeképpen<br />

két üzenet jön létre, és az üzenet újabbik<br />

része új üzenetszámot kap. Az üzenetek<br />

felosztásával könnyebben megtalálhatja<br />

azt a pontot, amelytől kezdve a hosszabb<br />

felvételeket (például egy értekezletet) le<br />

szeretné játszani. Addig oszthatja szét az<br />

üzeneteket, amíg a mappában található<br />

üzenetek száma 999 nem lesz, vagy amíg az<br />

összes mappa összes üzenetének száma el<br />

nem éri az 1 012-t, ha 5 mappa létezik.<br />

1 Nyomja meg a DIVIDE/<br />

(könyvjelző) gombot, miközben a<br />

felosztandó üzenetet játssza le a<br />

készülék.<br />

A „DIVIDE? [DIVIDE] TO EXECUTE” felirat<br />

jelenik meg az üzenet címének vagy<br />

fájlnevének kíséretében, és látható az<br />

üzenet száma is.<br />

2 Nyomja meg a DIVIDE/<br />

(könyvjelző) gombot.<br />

A „DIVIDING…” felirat válik láthatóvá<br />

egy animáció kíséretében, az üzenet<br />

újabbik része a soron következő<br />

számot kapja, az utána következő<br />

üzenetek sorszáma pedig eggyel<br />

megnő.<br />

1. üzenet 2. üzenet<br />

3. üzenet<br />

Egy üzenetet két részre osztanak.<br />

1. üzenet 2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet<br />

Az üzenetek sorszáma eggyel nő.<br />

Üzenetek szerkesztése<br />

75 HU


Megjegyzések<br />

Ahhoz, hogy két részre lehessen osztani<br />

egy üzenetet, bizonyos mennyiségű szabad<br />

memóriának kell rendelkezésre állnia.<br />

További tájékoztatás a „Rendszerkorlátok”<br />

című fejezetben olvasható (123. oldal.)<br />

Ha olyan üzenetet oszt fel, amely tartalmazza<br />

a címet és az előadó nevét is, az új résznek is<br />

ugyanaz lesz a címe és az előadója.<br />

Ha az üzenetet fontossági jelzésekkel<br />

osztja szét, akkor a fontossági jelzéseket<br />

a szétosztott üzenet mindkét részéhez<br />

hozzáadja a készülék.<br />

Ha a benne elhelyezett könyvjelzőnél oszt<br />

ketté egy üzenetet, akkor a könyvjelző<br />

törlődik.<br />

A kettéosztott üzenet második felének<br />

felvételi időpontja a felosztás helyének<br />

idejével fog megegyezni. Ha egy, a<br />

diktafonnal felvett LPCM- vagy MP3-fájlt<br />

oszt ketté, a második résznek megfelelő fájl<br />

felvételi ideje megegyezik az eredeti fájléval.<br />

Ha A-B ismétléses lejátszás vagy egy üzenet<br />

ismétlése közben oszt ketté egy üzenetet,<br />

akkor érvényét veszti az ismétlési beállítás.<br />

Ha több mint 10 másodperc eltelik az 1.<br />

lépés után, az elejéről újra kell kezdeni az<br />

eljárást.<br />

Csak a diktafonnal felvett üzeneteket lehet<br />

felosztani (tehát a számítógépről másolt<br />

MP3-/LPCM-/WMA-fájlokat nem).<br />

Ha egy üzenetet már felosztott, akkor nem<br />

lehet újra egyesíteni a két részt a diktafonnal.<br />

76 HU<br />

Ha gyors egymásutánban többször is feloszt<br />

egy üzenetet, előfordulhat, hogy a készülék<br />

nem tudja tovább osztani az üzenetet.<br />

Ha olyan üzenetet oszt fel, amelyre riasztás<br />

van beállítva, akkor a riasztási beállítás<br />

változatlanul megmarad, de a korábbi,<br />

immár felosztott üzenetnél.<br />

Az üzeneteket nem lehet közvetlenül<br />

az elejükön (a kezdetüktől számított 0,5<br />

másodpercen belül) és a legvégükön (a<br />

végüktől számított 0,5 másodpercen belül)<br />

felosztani.<br />

A beállított könyvjelzőket megelőző és<br />

követő 0,5 másodpercen belül nem lehet<br />

felosztani az üzeneteket.<br />

Ha a „ ” szimbólum jelenik meg<br />

mappajelzőként, akkor nem lehet felosztani<br />

az üzenetet.<br />

A felosztott üzenet lejátszása<br />

Jelenítse meg az üzenet számát a<br />

vagy a gomb megnyomásával,<br />

ugyanis már külön számuk van a<br />

felosztott üzeneteknek.


Fontossági jelzés(ek)<br />

hozzáadása<br />

– a Fontossági jelzés<br />

funkció<br />

A-B/<br />

1 Válassza ki azt az üzenetet, amelyet<br />

meg szeretne jelölni.<br />

2 Nyomja le hosszan az A-B/<br />

(fontosság) gombot.<br />

Villogni kezd a „ ” jelzés.<br />

3 Nyomja le ismét hosszan az<br />

A-B/ (fontosság) gombot a<br />

fontossági jelzés hozzáadásához.<br />

Az A-B/ gomb minden hosszú<br />

lenyomásakor a következőképpen<br />

változnak a fontossági jelzés(ek):<br />

Nincs jelzés <br />

Megjegyzések<br />

Az LPCM-, MP3- és a WMA-fájlokhoz nem<br />

adhat hozzá fontossági jelzéseket.<br />

Ha a „ ” szimbólum jelenik meg<br />

mappajelzőként, akkor nem lehet fontossági<br />

jelzést hozzáadni.<br />

Üzenetek szerkesztése<br />

A fontos üzeneteket fontossági<br />

jelzésekkel jelölheti meg ( ). Négy szint<br />

létezik: „ ” (a legfontosabb),<br />

„ ”, „ ”, és a fontosságjelzés nélküli<br />

állapot. Stop üzemmódban és lejátszási<br />

módban is hozzáadhat fontossági jelzést.<br />

77 HU


A véletlen műveletek<br />

megelőzése<br />

– a HOLD funkció<br />

3 másodpercre megjelenik a „HOLD”<br />

felirat, a kulcs jel és a pontos idő, jelezve<br />

ezzel, hogy zárolva van a gombok<br />

minden funkciója.<br />

Ha meg szeretné akadályozni a véletlen<br />

műveleteket, csúsztassa el a HOLD<br />

kapcsolót a nyíl irányában, miközben a<br />

felvételi vagy a lejátszási üzemmód van<br />

érvényben.<br />

A HOLD funkció kikapcsolása<br />

Csúsztassa el a HOLD kapcsolót a nyíllal<br />

ellentétes irányban.<br />

Megjegyzés<br />

Ha felvétel közben aktiválva van a HOLD<br />

funkció, akkor először a HOLD funkciót kell<br />

visszavonni, csak utána lehet leállítani a<br />

felvételt.<br />

Tipp<br />

A riasztást akkor is leállíthatja, ha a HOLD<br />

funkció be van kapcsolva. A riasztást és a<br />

lejátszást a (stop) gomb megnyomásával<br />

lehet leállítani.<br />

78 HU


A menü funkció használata<br />

Beállítások a<br />

menüben<br />

2 Válassza ki a vagy a gomb<br />

megnyomásával azt a menüpontot,<br />

amelynek módosítani szeretné a<br />

beállítását, majd nyomja meg a<br />

gombot.<br />

<br />

<br />

, <br />

/MENU<br />

3 Válassza ki a használni kívánt<br />

beállítást a vagy a gomb<br />

megnyomásával, majd nyomja meg<br />

a gombot.<br />

4 Lépjen ki a menü üzemmódból a<br />

(stop) gomb megnyomásával.<br />

A menü funkció használata<br />

1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU<br />

gomb hosszú lenyomásával.<br />

Megjelenik a menü üzemmód ablak.<br />

Megjegyzés<br />

Ha egy percig nem nyom meg egyetlen gombot<br />

sem, akkor a menü automatikusan eltűnik, és az<br />

ablak visszatér a normál megjelenítéshez.<br />

Visszatérés az előző képernyőhöz<br />

Nyomja meg a /MENU gombot,<br />

miközben a menü látható.<br />

A menüművelet megszakítása<br />

Nyomja meg a (stop) gombot.<br />

79 HU


Menüpont Beállítás Működési mód<br />

( : módosítható a beállítás/<br />

: nem módosítható a beállítás)<br />

Menübeállítások<br />

REC MODE MP3 , MP3 , MP3 , LPCM ,<br />

LPCM , LPEC , LPEC , LPEC ,<br />

LPEC , LPEC<br />

REC LEVEL LOW , HIGH , S-HIGH , MUSIC ,<br />

MANUAL<br />

ERASE<br />

BOOKMARK<br />

80 HU<br />

Stop<br />

üzemmód<br />

Lejátszási<br />

üzemmód<br />

<br />

<br />

LCF (LOW CUT) ON, OFF <br />

VOR ON, OFF <br />

DISPLAY ELAPSE, REMAIN, REC DATE <br />

DPC n% (n=-75 - +200) <br />

V-UP MEDIUM, MAXIMUM, OFF <br />

EFFECT BASS1, BASS2, OFF <br />

EASY SEARCH ON, OFF <br />

PLAY MODE 1, , ALL, 1, , ALL <br />

ADD/OVERWRITE ADD, OVERWRITE, OFF <br />

ERASE ALL ERASE ALL? YES, NO <br />

ERASE BOOKMARK? YES, NO <br />

MOVE (Az áthelyezendő mappa) <br />

Felvételi<br />

üzemmód


Menüpont Beállítás Működési mód<br />

( : módosítható a beállítás/<br />

: nem módosítható a beállítás)<br />

Stop<br />

üzemmód<br />

Lejátszási<br />

üzemmód<br />

ALARM NEW, LIST <br />

DETAIL MENU <br />

LIMITER ON, OFF <br />

PRE REC ON, OFF <br />

SYNC REC ON, OFF <br />

SELECT INPUT MIC IN, AUDIO IN <br />

DATE&TIME AUTO, MANUAL <br />

TIME DISPLAY 12-HOUR, 24-HOUR <br />

FORMAT ERASE ALL DATA? YES, NO <br />

BEEP ON, OFF <br />

LED ON, OFF <br />

BACKLIGHT 10SEC, 60SEC, OFF <br />

MENU<br />

<br />

LANGUAGE<br />

Európai modell:<br />

ENGLISH (angol), Pyccкий (orosz)<br />

Más modell:<br />

ENGLISH (angol), Pyccкий (orosz),<br />

(japán), (koreai), (kínai),<br />

(kínai), (thai)<br />

USB CHARGE ON, OFF <br />

Felvételi<br />

üzemmód<br />

A menü funkció használata<br />

81 HU


Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />

oldalszáma<br />

REC MODE Beállítja a felvételi módot.<br />

30<br />

MP3 :<br />

Monó, standard felvételi üzemmód.<br />

MP3 :<br />

Sztereó, standard felvételi üzemmód.<br />

MP3 *:<br />

Sztereó, kiváló minőségű felvételi üzemmód.<br />

LPCM :<br />

Sztereó, hosszú lejátszású, kiváló minőségű felvételi<br />

üzemmód.<br />

LPCM :<br />

Sztereó, kiváló minőségű felvételi üzemmód.<br />

LPEC :<br />

Monó, hosszú lejátszás felvételi üzemmód.<br />

LPEC :<br />

Monó, standard felvételi üzemmód.<br />

LPEC :<br />

Sztereó, hosszú lejátszás felvételi üzemmód.<br />

LPEC :<br />

Sztereó, standard felvételi üzemmód.<br />

LPEC :<br />

Sztereó, kiváló minőségű felvételi üzemmód.<br />

82 HU


Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />

oldalszáma<br />

REC LEVEL<br />

LCF (LOW CUT)<br />

Beállítja a mikrofon érzékenységét.<br />

LOW :<br />

A szájhoz közeli mikrofonba diktált beszéd, a diktafonhoz<br />

közeli hang vagy erős hang felvételére.<br />

HIGH *:<br />

Normál beszélgetés vagy értekezlet hangjának<br />

felvételére, például egy konferenciateremben vagy<br />

interjúkészítés közbeni használatra.<br />

S-HIGH :<br />

A diktafontól távoli vagy halk hang felvételére, például<br />

nagy teremben való használatra.<br />

MUSIC :<br />

Természetesebb hangzású felvétel készítésére, valamint a<br />

torzulás megakadályozására.<br />

MANUAL:<br />

A kézi felvétel közben manuálisan szabályozható a<br />

felvétel szintje.<br />

Bekapcsolja a LCF (Low Cut Filter) funkciót, amely levágja<br />

az alacsony frekvenciákat, csökkentve ezzel a szél<br />

zúgásából eredő zajt; ennek köszönhetően tisztábban<br />

vehető fel az üzenet.<br />

ON:<br />

Az LCF funkció be van kapcsolva.<br />

OFF*:<br />

Az LCF funkció ki van kapcsolva.<br />

33<br />

41<br />

A menü funkció használata<br />

83 HU


Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />

oldalszáma<br />

VOR<br />

Beállítja a VOR (Voice Operated Recording) funkciót. 42<br />

ON:<br />

A diktafon elkezdi a felvételt, ha hangot érzékel, és<br />

szünetelteti, ha nem érzékel hangot, kihagyva ezzel a<br />

hangtalan szakaszokat. A VOR funkció akkor kapcsol be,<br />

amikor megnyomja a (felvétel/szünet) gombot.<br />

OFF*:<br />

A VOR funkció nem működik.<br />

Megjegyzés<br />

Ha a „REC LEVEL” értéke „MANUAL”, nem működik a VOR funkció.<br />

DISPLAY<br />

Módosítja a kijelző üzemmódját a lejátszás/stop módban. –<br />

ELAPSE*:<br />

Az üzenetből eddig lejátszott időtartam<br />

REMAIN:<br />

Az üzenetből hátralévő időtartam<br />

REC DATE:<br />

A felvétel dátuma<br />

DPC<br />

Beállítja a DPC (Digital Pitch Control) funkciót.<br />

59<br />

Ha a DPC kapcsolót „ON” állásba helyezi, akkor átállíthatja a<br />

lejátszás sebességét +200% és -75% között. A sebességet<br />

10%-kal növeli a + beállítás és 5%-kal csökkenti a – beállítás.<br />

–30%*<br />

84 HU


Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />

oldalszáma<br />

V-UP<br />

EFFECT<br />

EASY SEARCH<br />

A felvételek halk része felerősíthető, hogy a gyengébb<br />

hangok is jól hallhatók legyenek.<br />

MEDIUM:<br />

A V-UP funkció kevésbé finoman módosítható.<br />

MAXIMUM:<br />

A V-UP funkció hatásosabban módosítható.<br />

OFF*:<br />

A V-UP funkció nem működik.<br />

Beállítja, hogy lejátszáskor kiemelje-e a készülék a mély<br />

hangokat.<br />

BASS1:<br />

A mély hangokat kiemeli a készülék.<br />

BASS2:<br />

A mély hangokat még jobban kiemeli a készülék.<br />

OFF*:<br />

Az EFFECT funkció nem működik.<br />

Megjegyzés<br />

Ha a beépített hangszóróval játssza le az üzeneteket, akkor az<br />

EFFECT funkció nem működik.<br />

Beállítja az egyszerű keresés funkciót.<br />

ON:<br />

Előre léptethet kb. 10 másodpercet a gomb<br />

lenyomásával, és hátra léptethet kb. 3 másodpercet a<br />

gomb lenyomásával. Ez a funkció akkor hasznos, ha<br />

egy hosszú felvételben próbálja meg megtalálni a kívánt<br />

pontot.<br />

OFF*:<br />

Az egyszerű keresés funkció nem működik. Ha<br />

megnyomja a vagy gombot, akkor az üzenet<br />

előre vagy hátra mozog.<br />

63<br />

60<br />

55<br />

A menü funkció használata<br />

85 HU


Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />

oldalszáma<br />

PLAY MODE Beállítja a lejátszási üzemmódot.<br />

57<br />

1:<br />

A diktafon lejátszik egy üzenetet, majd ha befejezte, leáll.<br />

*:<br />

A diktafon egymás után lejátssza egy mappa üzeneteit,<br />

majd ha befejezte, leáll.<br />

ALL:<br />

A diktafon egymás után lejátszik minden üzenetet, majd<br />

ha befejezte, leáll.<br />

1:<br />

Egy üzenetet ismétel a készülék.<br />

:<br />

A mappában található üzeneteket ismétli a készülék.<br />

ALL:<br />

Az összes üzenetet ismétli a készülék.<br />

ADD/OVERWRITE Hozzáadhat egy felvételt egy korábban rögzített<br />

45, 47<br />

üzenethez, vagy felülírhat egy üzenetet egy felvétellel<br />

lejátszás közben.<br />

ADD:<br />

Hozzáadhat egy felvételt.<br />

OVERWRITE:<br />

Felülírhat egy felvételt.<br />

OFF*:<br />

Nem adhat hozzá a felvételhez, és nem írhatja felül a<br />

felvételt.<br />

ERASE ALL Minden üzenet törlődik a kiválasztott mappából.<br />

72<br />

Nyomja meg a /MENU gombot, hogy visszatérjen a<br />

mappa ablakba az üzenetek törlése előtt, és válassza ki azt<br />

a mappát, amelyből minden üzenetet törölni kíván, majd<br />

lépjen a menü ablakába, és válassza a „YES” menüpontot.<br />

NO*: Visszavonja a törlési műveletet.<br />

86 HU


Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />

oldalszáma<br />

ERASE BOOKMARK A kiválasztott üzenet könyvjelzője törölve lesz.<br />

65<br />

Nyomja meg a /MENU gombot, hogy visszatérjen<br />

a mappaablakba a könyvjelző törlése előtt, és válassza<br />

ki azt a mappát, amelyből az összes könyvjelzőt törölni<br />

kívánja, majd lépjen a menü ablakába, és válassza a „YES”<br />

menüpontot.<br />

NO*: Visszavonja a törlési műveletet.<br />

MOVE<br />

A kiválasztott üzenetet átmozgatja a kiválasztott<br />

73<br />

mappába.<br />

Nyomja meg a /MENU gombot, hogy visszatérjen a<br />

mappaablakba az üzenet áthelyezése előtt, és válassza ki azt<br />

a mappát, amelyből az összes üzenet át kívánja helyezni.<br />

ALARM<br />

Beállítja a riasztást.<br />

NEW*:<br />

Beállítja a DATE értékét a lejátszáshoz, SUN (vasárnap),<br />

MON (hétfő), TUE (kedd), WED (szerda), THU (csütörtök),<br />

FRI (péntek), SAT (szombat) vagy DAILY.<br />

LIST :<br />

Megjelenik az üzenetszámok, dátumok vagy a hét azon<br />

napjainak a listája, amelyen beállított riasztást.<br />

EDIT : Módosíthatja a kiválasztott dátumot vagy hét<br />

napját.<br />

CANCEL: Törölheti a riasztást a kiválasztott napon vagy a<br />

hét egy napján.<br />

67<br />

A menü funkció használata<br />

87 HU


Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />

oldalszáma<br />

DETAIL MENU<br />

LIMITER Automatikusan beállítja a beviteli szintet a torzítás elkerülése 37<br />

érdekében, amely túl hangos hang esetén jöhet létre.<br />

ON*:<br />

A LIMITER funkció be van kapcsolva.<br />

OFF:<br />

A LIMITER funkció ki van kapcsolva.<br />

Megjegyzés<br />

Ha a „REC LEVEL” értéke „MANUAL”, ez a beállítás érvényben van.<br />

PRE REC Lehetőséget nyújt a hang felvételére legfeljebb 5<br />

38<br />

másodperccel a felvétel elindítását megelőzően. A hangokat<br />

5 másodpercre tárolja a készülék a memóriában.<br />

ON:<br />

Az előzetes felvételi funkció be van kapcsolva.<br />

OFF*:<br />

Az előzetes felvétel ki van kapcsolva.<br />

SYNC REC Ha az „ON” értékre van állítva, a diktafon felvételi szünet 51<br />

üzemmódba áll, ha több mint 2 másodpercig nem<br />

érzékel hangot, majd hang érzékelése esetén újra elkezd<br />

felvenni egy új üzenetet.<br />

ON:<br />

A szinkronizált felvételi funkció be van kapcsolva.<br />

OFF*:<br />

A szinkronizált felvételi funkció ki van kapcsolva.<br />

Megjegyzés<br />

A szinkronizált felvételi funkcióval csak akkor lehet felvételt<br />

készíteni, ha egy audio csatlakozókábellel csatlakoztatva van a<br />

diktafonhoz egy másik készülék, és a „SELECT INPUT” beállításnál<br />

az „AUDIO IN” érték van kiválasztva.<br />

88 HU


Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />

oldalszáma<br />

SELECT INPUT Válassza ki a rögzíteni kívánt külső bemenetet, amely a <br />

(mikrofon) csatlakozóhoz csatlakozik.<br />

MIC IN*:<br />

Válassza ezt a beállítást, ha külső mikrofonnal rögzít<br />

üzeneteket.<br />

AUDIO IN:<br />

Válassza ezt a beállítást, ha más eszközről rögzít.<br />

DATE & TIME Beállítja az órát.<br />

AUTO*:<br />

Ha a diktafon egy olyan számítógéphez csatlakozik,<br />

amelyen a Digital Voice Editor szoftver fut, az óra<br />

automatikusan beállítódik a számítógép órája alapján.<br />

MANUAL:<br />

Beállíthatja az órát az év, hónap, nap, óra és perc<br />

beállításával.<br />

TIME DISPLAY Beállítja az óra megjelenítését.<br />

12-HOUR:<br />

12:00AM = éjfél, 12:00PM = dél<br />

24-HOUR*:<br />

0:00 = éjfél, 12:00 = dél<br />

49, 50<br />

19<br />

–<br />

A menü funkció használata<br />

89 HU


Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />

oldalszáma<br />

FORMAT Beállítja a meghajtó formázását, miután az „ERASE ALL –<br />

DATA?” üzenet megjelent.<br />

YES:<br />

A meghajtót formázni fogja a készülék.<br />

NO*:<br />

A meghajtót nem formázza meg a készülék.<br />

Megjegyzések<br />

Használja a diktafon formázó funkcióját a memória<br />

formázásához. Ha számítógéppel formázza meg a diktafont, a<br />

hang váratlanul megszakadhat, és a felvételi idő lecsökkenhet.<br />

Ha formázza a memóriát, akkor a diktafonon tárolt összes adat<br />

törlődik. A törölt adatokat nem lehet visszaállítani.<br />

BEEP Beállítja, hogy hallható legyen-e sípolás.<br />

–<br />

ON*:<br />

Egy sípoló hang jelzi, hogy a műveletet elfogadta a<br />

készülék.<br />

OFF:<br />

Nem hallható sípoló hang.<br />

Megjegyzés<br />

A riasztás akkor is megszólal, ha a „BEEP” beállítás „OFF” állásra<br />

van állítva a menüben.<br />

90 HU


Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />

oldalszáma<br />

LED<br />

BACKLIGHT<br />

MENU<br />

LANGUAGE<br />

Be- és kikapcsolja a művelet jelzését.<br />

ON*:<br />

Felvétel és lejátszás közben a művelet jelzése világít vagy<br />

villog.<br />

OFF:<br />

A művelet jelzése nem világít és nem villog a műveletek<br />

közben sem.<br />

Megjegyzés<br />

Ha a diktafon a számítógéphez csatlakozik, akkor a művelet<br />

jelzése akkor is világít vagy villog, ha a „LED” beállítás „OFF” állásra<br />

van állítva.<br />

Be- illetve kikapcsolja a kijelzőablak háttérvilágítását.<br />

10 SEC*:<br />

A kijelzőablak háttérvilágítása 10 másodpercig világít.<br />

60 SEC:<br />

A kijelzőablak háttérvilágítása 60 másodpercig világít.<br />

OFF:<br />

A háttérvilágítás nem világít a kijelzőablakban, még a<br />

műveletek közben sem.<br />

Beállítja az üzenetek, a menük, a mappanevek, a fájlnevek<br />

stb. nyelvét.<br />

Európai modell:<br />

ENGLISH (angol), Pyccкий (orosz)<br />

Egyéb modellek:<br />

ENGLISH (angol), Pyccкий (orosz), (japán),<br />

(koreai), (kínai), (kínai), (thai)<br />

–<br />

–<br />

21<br />

A menü funkció használata<br />

91 HU


Menüpont Beállítások (*: Induló beállítás) Ismertetés<br />

oldalszáma<br />

USB CHARGE Beállítja, hogy tölti-e az elemeket, ha az USBcsatlakoztatást<br />

használja, vagy sem.<br />

–<br />

ON*:<br />

Az elemek töltődnek.<br />

OFF:<br />

Az elemek nem töltődnek.<br />

Megjegyzés<br />

Ha egy USB tápadapterrel (nem tartozék) használ a diktafon<br />

konnektorhoz való csatlakoztatására, akkor a beállítástól<br />

függetlenül töltheti az elemeket.<br />

92 HU


A számítógép használata<br />

A számítógéppel<br />

elvégezhető<br />

műveletek<br />

A következőkre nyílik lehetősége, ha<br />

a mellékelt USB-csatlakozókábellel<br />

csatlakoztatja a diktafont a<br />

számítógépéhez.<br />

A diktafonon tárolt fájlok<br />

másolása a számítógépre mentés<br />

céljából (96. oldal)<br />

Mentés céljából átmásolhatja a diktafonra<br />

felvett fájlokat és a mappákat.<br />

A számítógépen tárolt fájlok<br />

másolása a diktafonra lejátszás<br />

céljából (97. oldal)<br />

Egyszerűen, egérrel való húzással is<br />

másolhatja a számítógépen tárolt WAV-<br />

/MP3-/WMA-fájlokat, ha csatlakoztatja a<br />

diktafont a számítógéphez a mellékelt<br />

USB-csatlakozókábellel. Az átmásolt<br />

fájlokat le is játszhatja.<br />

A fájlok kezelése és szerkesztése<br />

a Digital Voice Editor szoftverrel<br />

(101. oldal)<br />

A Digital Voice Editor szoftver<br />

lehetőséget nyújt a diktafonnal<br />

felvett üzeneteknek a számítógépre<br />

való átmásolására és szerkesztésére.<br />

A számítógépen tárolt zenei fájlok is<br />

átmásolhatók vele a diktafonra.<br />

A diktafon használata USBháttértárként<br />

(109. oldal)<br />

A számítógépen tárolt képes vagy<br />

szövegeket is mentheti a diktafonra,<br />

átmeneti tárolás céljából.<br />

A számítógép használata<br />

93 HU


A számítógépre vonatkozó<br />

rendszerkövetelmények<br />

A számítógép használata a<br />

Digital Voice Editor programmal<br />

A számítógépnek a Digital Voice<br />

Editor programmal való használatával<br />

kapcsolatban a „Rendszerkövetelmények”<br />

című rész (103. oldal) nyújt tájékoztatást.<br />

A számítógép használata a Digital<br />

Voice Editor program nélkül<br />

Ha a Digital Voice Editor program<br />

nélkül szeretné a diktafont a<br />

számítógépével használni, vagy ha<br />

USB-háttértárként kívánja használni a<br />

diktafont, a számítógépnek az alább leírt<br />

követelményeknek kell megfelelnie az<br />

operációs rendszer és az elérhető portok<br />

szempontjából.<br />

Operációs rendszer:<br />

Windows Vista® Ultimate<br />

Windows Vista® Business<br />

Windows Vista® Home Premium<br />

Windows Vista® Home Basic<br />

Windows® XP Media Center Edition 2005<br />

Service Pack 2 vagy újabb<br />

Windows® XP Media Center Edition 2004<br />

Service Pack 2 vagy újabb<br />

Windows® XP Media Center Edition<br />

Service Pack 2 vagy újabb<br />

94 HU<br />

Windows® XP Professional Service Pack 2<br />

vagy újabb<br />

Windows® XP Home Edition Service Pack<br />

2 vagy újabb<br />

Windows® 2000 Professional Service Pack<br />

4 vagy újabb<br />

Mac OS X (v10.2.8-v10.5)<br />

Előre telepített<br />

Hardverkörnyezet:<br />

Port: USB-port<br />

Hangkártya: Bármilyen hangkártya,<br />

amely kompatibilis a támogatott<br />

Microsoft® Windows® operációs<br />

rendszerekkel<br />

Megjegyzés<br />

A következő rendszerek nem támogatottak:<br />

A Windows® XP 64 bites verziói<br />

A fentiektől különböző operációs rendszerek<br />

Házi építésű számítógépek és operációs<br />

rendszerek<br />

Frissített operációs rendszerek<br />

Többrendszeres környezetek<br />

Többmonitoros környezetek<br />

A legfrissebb verzióinformációkat és<br />

az egyes operációs rendszerekkel való<br />

kompatibilitásról szóló információkat a<br />

diktafon támogatási honlapján találhatja<br />

meg:<br />

Európai modell:<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

Egyéb modellek:<br />

http://www.sony-asia.com/support


A diktafon csatlakoztatása a<br />

számítógéphez<br />

Átviheti a diktafonon tárolt adatokat a<br />

számítógépre úgy, hogy csatlakoztatja a<br />

diktafont a számítógéphez.<br />

Kösse össze a diktafon és a számítógép<br />

(USB) csatlakozóját a diktafonhoz<br />

mellékelt USB-csatlakozókábellel.<br />

A számítógép felismeri a diktafont,<br />

ahogy a kábelt csatlakoztatta. A kábel<br />

csatlakoztatható, illetve kihúzható, akár<br />

ki van kapcsolva a számítógép és a<br />

diktafon, akár be.<br />

Amikor folyamatban van a diktafon<br />

csatlakoztatása a számítógéphez, a<br />

„CONNECTING” üzenet jelenik meg a<br />

diktafon kijelzőablakán.<br />

Számítógép<br />

A számítógép<br />

USB-csatlakozójába<br />

Az (USB)<br />

csatlakozóba<br />

USB-csatlakozókábel<br />

Diktafon<br />

Megjegyzések<br />

Ne csatlakoztasson kettőnél több USBeszközt<br />

a számítógéphez. A normál működés<br />

nem lesz garantálható.<br />

A diktafon USB-elosztóval vagy -<br />

hosszabbítóval való használhatóságát nem<br />

garantáljuk.<br />

Az adott pillanatban csatlakoztatott USBeszközöktől<br />

függően rendellenes működés<br />

alakulhat ki.<br />

A diktafon számítógéphez való<br />

csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az<br />

elemek be lettek-e helyezve a diktafonba.<br />

Azt ajánljuk, hogy húzza ki a kábelt a<br />

számítógépből, amikor nem használja a<br />

Digital Voice Editor szoftvert.<br />

A számítógép használata<br />

95 HU


A diktafon lecsatlakoztatása<br />

a számítógépről<br />

Kövesse az alábbi eljárást – ellenkező<br />

esetben az adatok megsérülhetnek.<br />

1 Győződjön meg arról, hogy a<br />

művelet jelzése nem villog.<br />

2 Csatlakoztassa le a diktafonhoz<br />

csatlakoztatott USBcsatlakozókábelt<br />

a számítógép<br />

USB-csatlakozójáról.<br />

Kattintson a Windows képernyőjén,<br />

a tálcán látható „Hardver biztonságos<br />

96 HU<br />

eltávolítása” ikonra, majd kattintson a<br />

„USB-háttértár biztonságos eltávolítása”<br />

parancsra.<br />

A Macintosh képernyőjén húzza az „IC<br />

RECORDER” ikonját az asztalon látható<br />

„Trash” (Kuka) ikonra.<br />

A diktafon leválasztásával kapcsolatos<br />

részletek a számítógéphez mellékelt<br />

használati utasításban olvashatók.<br />

Fájlok másolása<br />

a diktafonról a<br />

számítógépre<br />

A fájlokat és a mappákat számítógépre<br />

mentheti úgy, hogy átviszi őket a<br />

diktafonról a számítógépre.<br />

1 Csatlakoztassa a diktafont a<br />

számítógépéhez (95. oldal).<br />

A Windows képernyőjén nyissa meg a<br />

„Sajátgép” ikont, és ellenőrizze, hogy<br />

„IC RECORDER” készüléket felismerte a<br />

számítógép. A Macintosh képernyőjén<br />

ellenőrizze, hogy az „IC RECORDER”<br />

meghajtó megjelenik az asztalon.<br />

2 Másolja azokat a fájlokat vagy<br />

mappákat, amelyeket át szeretne<br />

vinni a számítógépre.<br />

Húzza át az „IC RECORDER” meghajtóról<br />

a kívánt fájlokat tartalmazó mappákat<br />

a számítógép helyi lemezére.


Mappa másolása (egérrel való<br />

húzással)<br />

Kattintson rá, tartsa lenyomva a<br />

gombot,<br />

húzza át,<br />

majd engedje fel a gombot.<br />

Fájlok másolása a<br />

számítógépről a<br />

diktafonra, a fájlok<br />

lejátszása<br />

Egérrel való húzással, a Digital Voice<br />

Editor szoftver nélkül is másolhatja a<br />

zenei és az egyéb hangfájlokat (WAV/<br />

MP3/WMA) a diktafonra, és lejátszhatja<br />

őket a diktafonnal.<br />

A maximális lejátszási idő (műsorszám*)<br />

a zenei fájloknak a diktafonnal történő<br />

lejátszásakor a következő:<br />

48 kbps 128 kbps<br />

<strong>ICD</strong>-SX700<br />

<strong>ICD</strong>-<strong>SX800</strong><br />

46 óra 55 perc<br />

(703 műsorszám)<br />

17 óra 35 perc<br />

(263 műsorszám)<br />

94 óra 40 perc 35 óra 25 perc<br />

(1 420 műsorszám) (531 műsorszám)<br />

A számítógép használata<br />

* Abban az esetben, ha a diktafonra átmásolt<br />

műsorszámok egyenként 4 percesek.<br />

97 HU


1 Csatlakoztassa a diktafont a<br />

számítógépéhez (95. oldal).<br />

A Windows képernyőjén nyissa meg a<br />

„Sajátgép” ikont, és ellenőrizze, hogy<br />

„IC RECORDER” készüléket felismerte a<br />

számítógép. A Macintosh képernyőjén<br />

ellenőrizze, hogy az „IC RECORDER”<br />

meghajtó megjelenik az asztalon.<br />

2 Másolja át az zenei fájlokat<br />

tartalmazó mappát a diktafonra.<br />

A Windows képernyőjén az Intéző<br />

segítségével, a Macintosh képernyőjén<br />

a Finder segítségével húzza a mappát<br />

a diktafonra.<br />

A diktafon legfeljebb 500 mappát<br />

képes felismerni. Legfeljebb 999 fájlt<br />

másolhat egy mappába, összesen<br />

pedig 5 000 fájlt tárolhat.<br />

3 Válassza le a diktafont a<br />

számítógépről, majd válassza ki a<br />

kívánt mappát a /MENU gomb<br />

megnyomásával.<br />

4 Válassza ki a lejátszandó fájlt a <br />

vagy a gomb megnyomásával,<br />

majd nyomja meg a gombot.<br />

5 Ha le szeretné állítani a lejátszást,<br />

nyomja meg a gombot.<br />

98 HU<br />

Megjegyzések<br />

A számítógépről másolt zenei fájlokat le<br />

lehet játszani, nem lehet viszont felosztani és<br />

áthelyezni.<br />

A diktafonnak a számítógépről történő<br />

leválasztásáról a 96. oldalon olvasható<br />

tájékoztatás.


A mappák és a fájlok<br />

felépítése<br />

A mappák és a fájlok a feltüntetett<br />

módon jelennek meg a számítógép<br />

képernyőjén.<br />

A diktafon kijelzőablakának<br />

mappajelzései a következők:<br />

: Az ilyen mappákba készíthet<br />

felvételeket a diktafonnal (már<br />

léteznek a diktafon megvásárlásakor).<br />

: Számítógépről másolt mappa (akkor<br />

láthatók ilyenek, ha zenei fájlokat<br />

másolt egy számítógépről).<br />

Megjegyzés<br />

A fájlokat még akkor sem lehet lejátszani, ha<br />

átviszi őket egy VOICE mappába.<br />

„IC RECORDER”<br />

VOICE<br />

Beszélgetés<br />

MUSIC<br />

FOLDER01<br />

FOLDER05<br />

POP<br />

A diktafonnal rögzített<br />

üzeneteket tároló<br />

mappa *4<br />

A számítógépről másolt<br />

mappa<br />

A számítógép használata<br />

OLDIES *1 *2<br />

*3<br />

99 HU


*1<br />

A zenei fájlokat tartalmazó mappák neve<br />

ugyanúgy jelenik meg a diktafonon,<br />

ezért érdemes már előre is egy könnyen<br />

megjegyezhető nevet adni a mappának.<br />

Az ábrán látható mappák példákat mutatnak<br />

be a mappanevekre.<br />

*2<br />

A diktafon legfeljebb három szinten képes<br />

felismerni a diktafonra másolt mappákat, így<br />

legfeljebb az ábra szerinti „OLDIES” mappa<br />

fog látszani.<br />

*3<br />

Ha külön másolja át a zenei fájlokat, akkor<br />

azokat a „NO FOLDER” osztályba sorolja a<br />

készülék.<br />

*4<br />

Még azokat a fájlokat sem lehet lejátszani,<br />

amelyeket közvetlenül a VOICE mappába visz<br />

át. Ha át kíván vinni egy fájlt, akkor a VOICE<br />

mappa egy almappájába másolja.<br />

Tipp<br />

Megadhatja a zenei fájlokban a címet, az<br />

előadó nevét stb. A cím és az előadó neve<br />

megjeleníthető a diktafonnal. Hasznos,<br />

ha azzal a szoftverrel viszi be ezeket az<br />

adatokat, amellyel elkészíti a zenei fájlokat a<br />

számítógépen.<br />

100 HU<br />

Megjegyzések<br />

Nem másolhat 511 vagy annál több<br />

mappát (kivéve a VOICE mappákat) és fájlt a<br />

számítógépen közvetlenül az „IC RECORDER”<br />

alatt elhelyezkedő gyökérkönyvtárba. Ez a<br />

FAT fájlrendszer korlátai miatt van így.<br />

Nem lehet mindig minden fájlt és mappát<br />

másolni; ez a fájl- vagy mappanevekben<br />

használt karakterek számától, illetve az<br />

operációs rendszertől függ.<br />

Ha nincs megadva a cím vagy az előadónév,<br />

akkor az „Unknown” felirat jelenik meg.<br />

Ha nincs megadva a cím, a fájlnév látható.<br />

Az LPCM-fájlokhoz társított címet és<br />

előadónevet nem lehet megjeleníteni a<br />

diktafonnal. Ilyen esetben a fájlnév látható.<br />

A diktafonnak a számítógépről történő<br />

leválasztásáról a 96. oldalon olvasható<br />

tájékoztatás.


A mellékelt Digital<br />

Voice Editor szoftver<br />

használata<br />

Mire használható a Digital<br />

Voice Editor szoftver?<br />

A Digital Voice Editor szoftver<br />

lehetőséget nyújt a diktafonnal<br />

felvett üzeneteknek a számítógépre<br />

való átmásolására, kezelésére és<br />

szerkesztésére. Mentheti őket a<br />

számítógépen, továbbá lejátszhatja<br />

és szerkesztheti őket. A számítógépen<br />

tárolt zenei fájlok is átmásolhatók vele a<br />

diktafonra.<br />

A diktafonnal rögzített üzenetek<br />

átmásolása a számítógépre<br />

A diktafonnal felvett üzenetek<br />

átmásolhatók a számítógépre; ez<br />

végezhető üzenetenként, mappánként,<br />

illetve az üzenetek egészével. A<br />

következő formátumokban mentheti<br />

a fájlokat: MSV- (LPEC-) fájlok, MSV-<br />

(ADPCM-) fájlok, MP3-fájlok, szabványos<br />

Windows WAV-fájlok.<br />

Az üzenetek lejátszása a<br />

számítógépen<br />

Az üzeneteket a következő funkciókkal<br />

játszhatja le a számítógépen: egyetlen<br />

üzenet ismételt lejátszása, A-B ismétlő<br />

lejátszás, egyszerű keresés, könyvjelzőkkel<br />

való lejátszás, valamint normál lejátszás.<br />

A lejátszás sebességét is módosíthatja.<br />

A számítógépre mentett<br />

üzenetek átmásolása a<br />

diktafonra lejátszás céljából<br />

A számítógépre mentett üzeneteket<br />

és egyéb fájlokat, például az e-mailben<br />

elküldött hangfelvételeket MSV- (LPEC-/<br />

ADPCM-) fájlokat, WAV-fájlokat, MP3-<br />

fájlokat átmásolhatja a diktafonra, akár<br />

egyenként, akár mappánként. Le is<br />

játszhatja őket a diktafonnal.<br />

A számítógépre vagy a<br />

diktafonra mentett fájlok<br />

szerkesztése a diktafonnal<br />

A számítógéppel módosíthatja az<br />

üzenetek címét és a felhasználó nevét,<br />

rendezheti az üzeneteket, beállíthatja<br />

és törölheti a fontossági jelzéseket<br />

és a könyvjelzőket, feloszthatja és<br />

egyesítheti az üzeneteket, attól<br />

függően, hogy milyen formátumú a<br />

A számítógép használata<br />

101 HU


fájl. A számítógéppel módosíthatja a<br />

diktafonon tárolt üzenetek sorrendjét.<br />

A számítógépen tárolt üzeneteket<br />

úgy is mentheti, hogy egy célszerűbb<br />

formátumra alakítja át a felvétel<br />

formátumát.<br />

Más hasznos lehetőségek<br />

Hangos e-mailt küldhet egy MAPIlevelezőszoftver<br />

segítségével.<br />

Átírhatja a diktafonnal<br />

rögzített üzeneteket a Dragon<br />

NaturallySpeaking® beszédfelismerő<br />

szoftverrel (csak ha a Dragon<br />

NaturallySpeaking 5.0-s (vagy újabb)<br />

verziójának Preferred vagy Professional<br />

Edition változata telepítve van a<br />

számítógépre).<br />

Beállíthatja és törölheti a számítógépen<br />

a diktafon felhasználónevét,<br />

módosíthatja a riasztási beállításokat<br />

Lejátszhatja a számítógép CDmeghajtójában<br />

lévő CD-t a Digital<br />

Voice Editor CD Recording Tool eszköze<br />

segítségével, és mentheti a CD-n levő<br />

számokat a számítógép merevlemezére<br />

a Digital Voice Editor által támogatott<br />

fájlformátumokban. A mentett fájlokat<br />

ezután átviheti a diktafonra a Digital<br />

Voice Editor szoftverrel.<br />

102 HU<br />

<br />

A Digital Voice Editor program CD<br />

Burning Tool eszközével elkészítheti<br />

saját eredeti zenei vagy adat CD-jét a<br />

diktafonnal felvett fájlokból, illetve a<br />

számítógép merevlemezére a Digital<br />

Voice Editor segítségével mentett<br />

fájlokból.<br />

A CD Recording Tool for DVE csak<br />

személyes célokra használható.<br />

Megjegyzés<br />

A Dragon NaturallySpeaking szoftverről a<br />

szoftverhez mellékelt dokumentáció tartalmaz<br />

további tájékoztatást.


Rendszerkövetelmények<br />

A mellékelt szoftver használatának<br />

előfeltétele, hogy a számítógép megfeleljen<br />

az alábbi, az operációs rendszerre és a<br />

hardverre vonatkozó követelményeknek.<br />

Operációs rendszer:<br />

Windows Vista® Ultimate<br />

Windows Vista® Business<br />

Windows Vista® Home Premium<br />

Windows Vista® Home Basic<br />

Windows® XP Media Center Edition 2005<br />

Service Pack 2 vagy újabb<br />

Windows® XP Media Center Edition 2004<br />

Service Pack 2 vagy újabb<br />

Windows® XP Media Center Edition<br />

Service Pack 2 vagy újabb<br />

Windows® XP Professional Service Pack 2<br />

vagy újabb<br />

Windows® XP Home Edition Service Pack<br />

2 vagy újabb<br />

Windows® 2000 Professional Service Pack<br />

4 vagy újabb<br />

Előre telepített<br />

Hardverkörnyezet:<br />

Számítógép: IBM PC/AT vagy kompatibilis<br />

Processzor: 266 MHz-es Pentium® II<br />

processzor vagy fejlettebb (Windows<br />

Vista® esetén 800 MHz-es Pentium® III<br />

processzor vagy fejlettebb)<br />

Memória: 128 MB vagy több (Windows<br />

Vista® esetén 512 MB vagy több)<br />

Hely a merevlemezen: 150 MB vagy több<br />

CD-meghajtó (audio-CD vagy adat-CD<br />

létrehozásához CD-RW-meghajtó<br />

szükséges).<br />

Port: USB-port<br />

Hangkártya: Bármilyen hangkártya, amely<br />

kompatibilis a támogatott Microsoft®<br />

Windows® operációs rendszerekkel<br />

Kijelző: Legalább high color (16 bit) és<br />

legalább 800x480 képpont<br />

Internet-hozzáférés a Voice Mail<br />

funkcióhoz és a CD-adatbázis<br />

szolgáltatáshoz<br />

Megjegyzés<br />

A következő rendszerek nem támogatottak:<br />

A Windows® XP 64 bites verziói<br />

A fentiektől különböző operációs rendszerek<br />

Házi építésű számítógépek és operációs<br />

rendszerek<br />

Frissített operációs rendszerek<br />

Többrendszeres környezetek<br />

Többmonitoros környezetek<br />

A legfrissebb verzióinformációkat és az egyes<br />

operációs rendszerekkel való kompatibilitásról<br />

szóló információkat a diktafon támogatási<br />

honlapján találhatja meg:<br />

Európai modell:<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

Egyéb modellek:<br />

http://www.sony-asia.com/support<br />

A számítógép használata<br />

103 HU


Megjegyzés az üzenetek<br />

A szoftver telepítése<br />

átírásáról<br />

Ha a Dragon NaturallySpeaking®<br />

beszédfelismerő alkalmazást használja<br />

az üzenetek átírására, a számítógépnek Megjegyzések<br />

a Dragon NaturallySpeaking<br />

<br />

rendszerkövetelményeinek is meg kell<br />

felelnie.<br />

<br />

Megjegyzés a hangos<br />

e‐mailekhez<br />

Ha a Microsoft® Outlook Express<br />

<br />

5.0/5.5/6.0 verziót használja hangos<br />

e-mail küldésére, a számítógépnek<br />

meg kell felelnie az Outlook Express<br />

<br />

rendszerkövetelményeinek is.<br />

104 HU<br />

Telepítse a Digital Voice Editor szoftvert a<br />

számítógép merevlemezére.<br />

A Windows® XP 64 bites verziói nem<br />

támogatottak.<br />

A szoftver telepítése közben ne<br />

csatlakoztassa és ne húzza ki az USBcsatlakozókábelt.<br />

Ez megakadályozhatja a<br />

szoftver megfelelő telepítését.<br />

A szoftver Windows® 2000 Professional<br />

rendszerre történő telepítése, illetve<br />

eltávolítása alkalmával „Rendszergazda”<br />

néven kell bejelentkezni.<br />

Ha Windows Vista® Ultimate/Windows Vista®<br />

Business/Windows Vista® Home Premium/<br />

Windows Vista® Home Basic/ Windows®<br />

XP Media Center Edition 2005 Service<br />

Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Media<br />

Center Edition 2004 Service Pack 2 vagy<br />

újabb/Windows® XP Media Center Edition<br />

Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP<br />

Professional Service Pack 2 vagy újabb/<br />

Windows® XP Home Edition Service Pack 2<br />

vagy újabb rendszeren a telepítéshez és az<br />

eltávolításhoz olyan felhasználói fiókkal kell<br />

bejelentkezni, amely az adott számítógépen<br />

„Rendszergazda” típusú. (Úgy tudhatja meg,<br />

hogy egy felhasználó fiók „Rendszergazda”<br />

típusú-e, hogy megnyitja a „Vezérlőpult”<br />

„Felhasználói fiókok” eszközét, és elolvassa a<br />

felhasználónév alatt látható szöveget.)


A telepítés után a Microsoft DirectX modul is<br />

települ a számítógép operációs rendszerétől<br />

függően. A szoftver eltávolításakor ez a<br />

modul nem törlődik.<br />

A Digital Voice Editor szoftver telepítése<br />

előtt feltétlenül zárjon be minden futó<br />

alkalmazást.<br />

A Digital Voice Editor szoftver telepítése<br />

után ne telepítse a „Memory Stick Voice<br />

Editor 1.0/1.1/1.2/2.0” szoftvert. Ez esettben<br />

a Digital Voice Editor nem fog megfelelően<br />

működni. (A diktafon segítségével mentheti<br />

és szerkesztheti a „Memory Stick” kártyán<br />

tárolt üzeneteket.)<br />

Ha a „Memory Stick Voice Editor<br />

1.0/1.1/1.2/2.0” szoftver már telepítve<br />

van, a mellékelt szoftver telepítésével<br />

automatikusan eltávolítja a „Memory Stick<br />

Voice Editor” szoftvert. (Az üzenetek nem<br />

törlődnek.)<br />

1 Győződjön meg arról, hogy a<br />

diktafon nincs csatlakoztatva, majd<br />

kapcsolja be a számítógépet, és<br />

indítsa el a Windows rendszert.<br />

2 Helyezze be a mellékelt CD lemezt a<br />

CD-meghajtóba.<br />

Automatikusan elindul a [IC Recorder<br />

Software Setup] menü, és megjelenik<br />

a [Welcome to IC Recorder Software<br />

Setup] ablak. Ha nem jelenik meg az<br />

[IC Recorder Software Setup] menü,<br />

akkor nyissa meg a CD lemez [Setup]<br />

mappájában található [DVE] mappát,<br />

majd kattintson duplán a [setup.exe]<br />

fájlra.<br />

3 Fogadja el a licencszerződés<br />

feltételeit; ehhez válassza az<br />

[I accept the terms of the license<br />

agreement] lehetőséget, majd<br />

kattintson a [Next] gombra.<br />

Megjelenik a [Software Install] ablak.<br />

A számítógép használata<br />

105 HU


4 Válassza a [Digital Voice Editor]<br />

lehetőséget, majd kattintson az<br />

[Install] gombra.<br />

Adja meg a telepítéshez szükséges<br />

beállításokat a képernyőn látható<br />

utasítások szerint.<br />

Ha már telepítette a Digital Voice<br />

Editor egy korábbi vagy a „Memory<br />

Stick Voice Editor” bármelyik verzióját<br />

Megjelenik a már telepített a<br />

Digital Voice Editor korábbi vagy a<br />

„Memory Stick Voice Editor” bármelyik<br />

verziójának eltávolítására szolgáló<br />

párbeszédpanel. Távolítsa el a szoftvert<br />

a képernyőn megjelenő utasítások<br />

szerint. Az üzenetfájlok nem törlődnek.<br />

Megjegyzés<br />

Ha bármilyen jogtalan adatmódosítást<br />

kísérel meg, vagy ha egy fájlt nem<br />

magáncélra használ, a fájl lejátszhatatlan<br />

lehet, vagy a Digital Voice Editor<br />

működésképtelenné válhat.<br />

106 HU<br />

Amikor megjelenik a fájlok<br />

mentésének módját kérő<br />

párbeszédablak<br />

Amikor menti a diktafonnal rögzített<br />

fájlokat a fent nevezett számítógépre,<br />

akkor megadhatja, hogy ezeket MP3<br />

formátumúvá kívánja alakítani. Válassza<br />

ki a kívánt beállítást.<br />

Amikor az <strong>ICD</strong>-P sorozat<br />

kiválasztására való párbeszédpanel<br />

látható<br />

Válassza a [Yes] (Igen) lehetőséget,<br />

ha az <strong>ICD</strong>-P sorozattal rögzített<br />

üzeneteket kíván szerkeszteni.<br />

Amikor megjelenik a súgó nyelvének<br />

kiválasztását kérő párbeszédpanel<br />

Kattintson arra a nyelvre, amelyen<br />

használni kívánja a súgót.<br />

5 Amikor megjelenik a [Ready<br />

to Install the Program] ablak,<br />

kattintson az [Install] gombra.<br />

A telepítés elkezdődik.


6 Amikor megjelenik az [InstallShield<br />

Wizard Complete] ablak, válassza a<br />

[Yes, I want to restart my computer<br />

now] lehetőséget, majd kattintson<br />

a [Finish] gombra.<br />

A számítógép újraindul.<br />

Amikor újraindult a számítógép, a<br />

telepítés befejeződött.<br />

A szoftver eltávolítása<br />

Ha el kívánja távolítani a szoftvert,<br />

kövesse az alábbi lépéseket.<br />

Windows 2000 vagy Windows XP<br />

esetén<br />

1 Kattintson a [Start] gombra, válassza a<br />

[Beállítások], [Vezérlőpult] lehetőséget,<br />

majd a [Programok telepítése és<br />

törlése] vagy [Alkalmazások telepítése<br />

és törlése] lehetőséget.<br />

2 Válassza a [Digital Voice Editor<br />

3] lehetőséget, majd kattintson<br />

az [Eltávolítás] vagy [Módosítás/<br />

Eltávolítás] gombra.<br />

3 Kövesse a képernyőn megjelenő<br />

utasításokat.<br />

Windows Vista esetén<br />

1 Kattintson a [Start] – [Vezérlőpult] –<br />

[Programok] lehetőségre, majd válassza<br />

a [Program eltávolítása] lehetőséget.<br />

2 Válassza a [Digital Voice Editor 3]<br />

lehetőséget a listából, majd kattintson<br />

az [Eltávolítás] gombra.<br />

3 Kattintson a [Folytatás] gombra a<br />

[Felhasználói fiókok felügyelete]<br />

ablakban.<br />

4 Kövesse a képernyőn megjelenő<br />

utasításokat.<br />

Megjegyzés<br />

Ha telepítés után át kívánja helyezni a szoftvert<br />

egy másik meghajtóra vagy mappába, akkor<br />

előbb el kell távolítania, majd újra telepítenie<br />

kell. A szoftver nem működik megfelelően, ha<br />

egyszerűen átmásolja a fájlokat.<br />

Tipp<br />

Az eltávolítás során az üzenetfájlok nem<br />

törlődnek.<br />

A számítógép használata<br />

107 HU


Az egyes lépésekkel kapcsolatos<br />

részletekért tekintse meg a súgófájlokat.<br />

A súgófájlok megtekintése<br />

Súgó<br />

A fájlok átvitele a Digital<br />

Voice Editor programmal<br />

1 Csatlakoztassa a diktafont a<br />

számítógépéhez a tartozék USBcsatlakozókábellel<br />

(95. oldal).<br />

108 HU<br />

2 Indítsa el a Digital Voice Editor<br />

programot, és másolja át a zenei és<br />

a hangfájlokat a számítógépről a<br />

diktafonra.<br />

A diktafon legfeljebb 511 mappát<br />

képes felismerni. Ha minden<br />

mappában egy fájl van, akkor<br />

legfeljebb 340 mappát hozhat létre,<br />

ha azonban 5 mappa van, akkor<br />

legfeljebb 1 012 fájlt másolhat<br />

összesen, legfeljebb 999-et egy<br />

mappába.<br />

3 Válassza le a diktafont a<br />

számítógépről, majd válassza ki a<br />

kívánt mappát a /MENU gomb<br />

megnyomásával.<br />

4 Válassza ki a lejátszandó fájlt a <br />

vagy a gomb megnyomásával,<br />

majd nyomja meg a gombot.<br />

5 Ha le szeretné állítani a lejátszást,<br />

nyomja meg a gombot.<br />

A Digital Voice Editor program<br />

használatáról a súgó nyújt tájékoztatást.


A diktafon használata<br />

USB-háttértárként<br />

Ha a diktafon csatlakoztatva van a<br />

számítógéphez, akkor ideiglenesen a<br />

diktafonon tárolhatja a számítógépen<br />

tárolt képi és szöveges adatokat a<br />

diktafonnal készített üzenetek és fájlok<br />

mellett.<br />

A részletes rendszerkövetelmények a<br />

94. oldalon találhatók.<br />

1 Csatlakoztassa a diktafont a<br />

számítógépéhez a tartozék USBcsatlakozókábellel<br />

(95. oldal).<br />

A Windows képernyőjén nyissa meg a<br />

„Sajátgép” ikont, és ellenőrizze, hogy<br />

„IC RECORDER” készüléket felismerte a<br />

számítógép. A Macintosh képernyőjén<br />

ellenőrizze, hogy az „IC RECORDER”<br />

meghajtó megjelenik az asztalon.<br />

2 Húzza át az egérrel a diktafonra<br />

a rajta tárolni kívánt adatfájlokat<br />

tartalmazó mappát.<br />

A Windows képernyőjén az Intéző<br />

segítségével, a Macintosh képernyőjén<br />

a Finder segítségével húzza a mappát<br />

a diktafonra.<br />

A diktafon legfeljebb 500 mappát<br />

képes felismerni. Legfeljebb 999 fájlt<br />

másolhat egy mappába, összesen<br />

pedig 5 000 fájlt tárolhat.<br />

Megjegyzés<br />

A diktafonnak a számítógépről történő<br />

leválasztásáról a 96. oldalon olvasható<br />

tájékoztatás.<br />

A számítógép használata<br />

109 HU


Hibaelhárítás<br />

Hibaelhárítás<br />

Mielőtt szervizbe vinné a diktafont, olvassa el a következő fejezetet. Ha az ellenőrzés<br />

után sem szűnt meg a probléma, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi <strong>Sony</strong><br />

kereskedővel.<br />

Diktafon<br />

Jelenség<br />

Elhárítás<br />

A diktafont nem lehet Csúsztassa el a HOLD kapcsolót stop üzemmódban a nyíl<br />

kikapcsolni.<br />

irányában (25. oldal).<br />

A diktafont nem lehet A HOLD kapcsoló be van kapcsolva. Csúsztassa el a HOLD<br />

bekapcsolni.<br />

kapcsolót a nyíllal ellentétes irányban (25. oldal).<br />

Nem jelenik meg a kijelző. A diktafon használata előtt távolítsa el a kijelzőablakon található<br />

Homályos a kijelző tartalma. védőfóliát.<br />

A diktafon nem működik. Az elemek rossz polaritással lettek behelyezve (14. oldal).<br />

Az elemek lemerültek (16. oldal).<br />

A gombokat lezárta a HOLD kapcsoló (78. oldal). (Ha megnyomja<br />

bármelyik gombot, a „HOLD” felirat három másodpercig villog.)<br />

Nem jön hang a<br />

A hangerő teljesen le van véve (54. oldal).<br />

hangszóróból.<br />

Fejhallgató van bedugva (55. oldal).<br />

Akkor is jön hang a<br />

Ha nem elég jól dugja be a fejhallgatót lejátszás közben, akkor a<br />

hangszóróból, ha a<br />

hangszóróból is jön a hang. Húzza ki a fejhallgatót, és dugja be<br />

fejhallgató be van dugva. újra.<br />

110 HU


Jelenség<br />

A művelet jelzése nem<br />

világít.<br />

A „MEMORY FULL” üzenet<br />

jelenik meg, és nem lehet<br />

elindítani a felvételt.<br />

A „FILE FULL” üzenet<br />

jelenik meg, és nem lehet<br />

működtetni a diktafont.<br />

Nem tud hozzáadni<br />

felvételt vagy felülírásos<br />

felvételt.<br />

A felvétel megszakadt.<br />

Elhárítás<br />

A „LED” beállítása „OFF” (91. oldal). Jelenítse meg a menüt, és állítsa<br />

a „LED” beállítást „ON” értékre.<br />

A memória megtelt. Töröljön az üzenetek körül (71. oldal), vagy<br />

töröljön minden üzenetet, miután átmásolta őket a számítógépre.<br />

999 üzenetet vett fel a kiválasztott mappába, vagy összesen<br />

1 012 üzenetet vett fel (ha 5 mappa van). Ezért nem tud újabb<br />

üzenetet rögzíteni, sem felosztani, illetve áthelyezni az üzeneteket.<br />

Töröljön az üzenetek körül (71. oldal), vagy töröljön minden<br />

üzenetet, miután átmásolta őket a számítógépre.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Gyári beállításként a menüben az „ADD/OVERWRITE” lehetőség<br />

„OFF” értékre van állítva. Jelenítse meg a menüt, és állítsa az<br />

„ADD/OVERWRITE” lehetőséget „ADD” vagy „OVERWRITE” értékre<br />

(45. oldal, 47. oldal).<br />

Nem elegendő a szabad memóriakapacitás. A felülírt részt törli<br />

a diktafon, miután a felülírásos rész rögzítése befejeződött. Ezért<br />

csak a fennmaradó felvételi időben írhat felül.<br />

Olyan LCPCM-, WMA- és MP3-fájlokhoz, amelyeket nem a<br />

diktafonnal vettek fel, nem lehet felvételt hozzáadni; az ilyen<br />

fájlokra felülíró felvétel sem készíthető.<br />

Ha a „ ” szimbólum jelenik meg mappajelzőként, akkor nem<br />

lehet szerkeszteni az abban a mappában levő üzeneteket.<br />

Aktiválva van a VOR funkció (42. oldal) vagy a szinkronizált felvételi<br />

funkció. Állítsa a menü „VOR” beállítását az „OFF” értékre (84. oldal),<br />

vagy állítsa a „SYNC REC” beállítást az „OFF” értékre (88. oldal).<br />

Hibaelhárítás<br />

111 HU


Jelenség Elhárítás<br />

Zaj hallható.<br />

Egy tárgy, például az ujja, véletlenül megdörzsölte vagy megkarcolta<br />

a diktafont a felvétel közben, ezért rögzítette a zajt.<br />

A diktafont egy hálózati áramforrás, egy neoncső vagy egy<br />

mobiltelefon közelébe helyezte a felvétel vagy a lejátszás közben.<br />

A csatlakoztatott mikrofon csatlakozója szennyezett volt a felvétel<br />

közben. Tisztítsa meg a csatlakozót.<br />

A (fejhallgató) csatlakozója szennyezett. Tisztítsa meg a csatlakozót.<br />

Zaj lehet hallható az MP3-fájlok, a VOR felvételek és a szinkronizált<br />

felvételek felvételi szünete alkalmával. Azon a ponton is zaj lehet<br />

hallható, amelynél hozzáadnak a felvételhez, illetve felülírják azt.<br />

A felvételi szint alacsony. A „REC LEVEL” beállítás a „LOW ” értékre van állítva. Jelenítse meg<br />

a menüt, és állítsa a „REC LEVEL” beállítást a „HIGH ” vagy az<br />

„S-HIGH “(33. oldal) értékre.<br />

Ha a „REC LEVEL” értéke „MANUAL”, módosítsa kézzel a felvételi szintet,<br />

a vagy a gomb segítségével.<br />

Ha nem jól hallhatók a felvétel halk hangjai, csúsztassa a „V-UP“<br />

kapcsolót a „MAXIMUM” vagy a „MEDIUM” állásba (63. oldal).<br />

A lejátszott hang jobban hallható lesz.<br />

Amikor más készülékről Csatlakoztassa a másik eszköz fejhallgatójának csatlakozóját a<br />

készít felvételt, túl erős vagy diktafon (mikrofon) csatlakozójához, és állítsa be a hangerőt a<br />

nem elég erős a bemeneti diktafonhoz csatlakoztatott eszközön.<br />

jel.<br />

A lejátszási sebesség túl A lejátszási sebesség át van állítva a DPC segítségével. Csúsztassa a<br />

gyors vagy túl lassú.<br />

DPC kapcsolót „OFF” állásba, vagy jelenítse meg a menüt, és állítsa<br />

be újra a sebességet a DPC segítségével (59. oldal, 84. oldal).<br />

112 HU


Jelenség<br />

Elhárítás<br />

„--:--” felirat jelenik meg. Nem állította be az órát (19. oldal).<br />

„--y--m--d” vagy „ --:--”<br />

látható a kijelzőn.<br />

Kevesebb menüpont jelenik<br />

meg menüben.<br />

A kijelzőablakán megjelenő<br />

hátralévő idő rövidebb<br />

annál, mint ami a melléket<br />

Digital Voice Editor<br />

szoftverben megjelenik.<br />

Az elem gyorsan lemerül.<br />

Az elemek akkor is<br />

lemerülnek, ha benne<br />

hagyta őket a diktafonban,<br />

és hosszabb ideig nem<br />

használta a készüléket.<br />

A felvétel dátuma nem jelenik meg, ha az üzenet felvételekor az<br />

óra nem volt beállítva.<br />

A megjelenő menüpontok a működési üzemmódtól függenek<br />

(stop, lejátszási és felvételi üzemmód) (80 és 81. oldal).<br />

A diktafonnak szüksége van egy bizonyos mennyiségű memóriára<br />

a rendszer működéséhez. Ezt a mennyiséget levonja a készülék a<br />

hátralévő időből, ezért van különbség a két adat között.<br />

A 17. oldalon közölt elemélettartamok 20-es szintre állított<br />

hangerő esetére vonatkoznak. Az akkumulátor élettartama<br />

csökkenhet a diktafon használatának módjától függően.<br />

Ha nem használja a diktafont, lassan akkor is lemerülnek az elemek.<br />

Ebben az esetben az elem élettartama függ a páratartalomtól és<br />

más környezeti feltételektől. Általában körülbelül négy hónapig<br />

tartanak az elemek. Ha hosszú ideig nem szeretné használni a<br />

diktafont, akkor tanácsos kikapcsolni a készüléket (25. oldal), vagy<br />

eltávolítani az elemeket.<br />

Hibaelhárítás<br />

113 HU


Jelenség Elhárítás<br />

Az elemek töltése közben <br />

nem látszik az elem jelző <br />

animációja.<br />

<br />

<br />

<br />

A töltésjelző animáció <br />

eltűnik, pedig még nem <br />

fejeződött be a töltés.<br />

<br />

A „ ” vagy a „ ”<br />

szimbólum villog az elem<br />

jelző helyett.<br />

Az elemek gyorsan<br />

<br />

lemerülnek.<br />

<br />

<br />

<br />

A módosított menübeállítás<br />

nem működik.<br />

114 HU<br />

Nem tölthető elemeket használ.<br />

A tölthető elemeket helytelen polaritással helyezte be.<br />

Az USB-csatlakozókábel nem megfelelően csatlakozik.<br />

A„DETAIL MENU” „USB CHARGE” beállítása az „OFF” értékre van<br />

állítva. Ha tölteni szeretné az elemeket a számítógép használata<br />

közben, akkor állítsa „ON” beállításra.<br />

A beépített hangszórón történő lejátszás közben nem töltheti az<br />

elemeket.<br />

Nem NH-AAA típusú tölthető elemeket helyezett be.<br />

A tölthető elemek tönkrementek.<br />

A beépített hangszórón történő lejátszás közben nem töltheti az<br />

elemeket.<br />

Olyan a környezeti hőmérséklet, hogy nem lehet tölteni az<br />

akkumulátort. 5 °C és 35 °C közötti hőmérsékletű környezetben<br />

töltse az elemeket.<br />

Olyan környezetben használja az elemeket, amelynek<br />

hőmérséklete 5 °C alatt van.<br />

Egy ideje nem használta a diktafont. Töltse fel és merítse le az<br />

elemeket néhányszor a diktafonnal.<br />

Cserélje ki a régi tölthető elemeket újakra.<br />

Az elem jelzése csak egy rövid ideig jelenik meg, azonban a<br />

tölthető elemeket nem tölti fel teljesen a készülék. Kb. 4 óráig tart<br />

a lemerült elem teljes feltöltése.<br />

Ha az elemeket eltávolítják közvetlenül a menü módosítása után,<br />

vagy a menübeállítást a Digital Voice Editor „IC Recorder Setting”<br />

funkciójával lemerült elemek mellett végezték, akkor előfordulhat,<br />

hogy a menübeállítás nem működik.


Jelenség<br />

Nem tűnik el az „UPDATING<br />

DATABASE...” üzenet.<br />

Nem lehet a diktafont<br />

számítógéphez<br />

csatlakoztatni.<br />

Lassan indul el a diktafon.<br />

A diktafon nem működik<br />

megfelelően.<br />

A diktafon nem működik.<br />

A számítógép nem ismeri<br />

fel a diktafont.<br />

Nem lehet átvinni egy<br />

fájlt vagy mappát a<br />

számítógépről.<br />

Nem lehet lejátszani egy, a<br />

számítógépről átvitt fájlt.<br />

Elhárítás<br />

Ha a diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell feldolgoznia, akkor<br />

az „UPDATING DATABASE...” felirat hosszú ideig lehet látható. Ez nem<br />

utal a diktafon hibájára. Várja meg, hogy az üzenet eltűnjön.<br />

<br />

Olvassa el a Digital Voice Editor 3 szoftver súgóját.<br />

Ha sok üzenet van a diktafonon, hosszabb ideig tart az elindulása.<br />

Ez nem hiba. Várja meg, hogy megjelenjen a stop üzemmód<br />

kijelzője.<br />

<br />

Vegye ki az elemeket, majd tegye be újra (14. oldal).<br />

Lehet, hogy a számítógéppel formázta meg a diktafon memóriáját.<br />

A diktafon formázó funkcióját használja a memória formázására<br />

(90. oldal).<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Válassza le a diktafont a számítógépről, és csatlakoztassa újra.<br />

Ne használjon USB-elosztót vagy a mellékelt USBcsatlakozókábeltől<br />

eltérő USB-hosszabbítót. A mellékelt USBcsatlakozókábellel<br />

csatlakoztassa a diktafont a számítógéphez.<br />

Nem garantálható a működés, ha a rendszerkövetelménynek<br />

eltérnek a 94. oldalon olvashatóktól.<br />

Előfordulhat, hogy bizonyos USB-csatlakozóban nem ismeri fel<br />

a számítógép a diktafont. Ilyen esetben próbálkozzon egy másik<br />

csatlakozóval.<br />

Lehet, hogy a fájl formátuma nem tartozik a diktafonnal lejátszható<br />

formátumok (.mp3/.wma/.msv/.wav) közé (101. oldal). Ellenőrizze<br />

a fájl nevét.<br />

Hibaelhárítás<br />

115 HU


Jelenség Elhárítás<br />

A fájlnév nem jelenik meg.<br />

A lejátszott hang egyszerre<br />

túl hangos lesz.<br />

116 HU<br />

Ha nincs címe egy LPEC-, MP3- vagy WMA-fájlnak, a fájlnév jelenik<br />

meg helyette. Ha a címet szeretné megjeleníteni, adja meg egy<br />

számítógépen.<br />

Az LPCM-fájlok címe és előadója nem jeleníthető meg, a cím és az<br />

előadó megjelenítését ugyanis nem támogatja a rendszer. Ilyen<br />

esetben a fájlnév látható.<br />

A „V-UP” beállítás a „MAXIMUM” vagy a „MEDIUM” értékre van állítva.<br />

Állítsa az „OFF” értékre (85. oldal).<br />

Ne felejtse el, hogy a rögzített üzenetek törlődhetnek szervizelés vagy javítás közben.


Digital Voice Editor<br />

Olvassa el a Digital Voice Editor szoftver súgóját is.<br />

Jelenség<br />

A Digital Voice Editor<br />

szoftver nem telepíthető.<br />

A diktafon vagy a „Memory<br />

Stick” nem csatlakoztatható<br />

megfelelően.<br />

Elhárítás<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

A számítógépen rendelkezésre álló szabad lemezterület vagy<br />

memória nem elegendő. Ellenőrizze a merevlemezt és a<br />

memóriát.<br />

Olyan operációs rendszerre próbálja meg telepíteni a Digital Voice<br />

Editor szoftvert, amelyet az nem támogat.<br />

Windows Vista® Ultimate/Windows Vista® Business/Windows Vista®<br />

Home Premium/Windows Vista® Home Basic/Windows® XP Media<br />

Center Edition 2005 Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP<br />

Media Center Edition 2004 Service Pack 2 vagy újabb/Windows®<br />

XP Media Center Edition Service Pack 2 vagy újabb/Windows®<br />

XP Professional Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Home<br />

Edition Service Pack 2 vagy újabb rendszerben olyan fiókkal<br />

jelentkezett be, amelynek korlátozva vannak a jogai. Győződjön<br />

meg arról, hogy a helyi számítógépen „Rendszergazda” jogokkal<br />

rendelkező felhasználóként lép be.<br />

Windows® 2000 Professional rendszer esetén győződjön meg arról,<br />

hogy „Rendszergazda” felhasználóként lép be.<br />

Ellenőrizze, hogy sikeres volt-e a szoftver telepítése. Ezenkívül<br />

ellenőrizze a kapcsolatot a következő szempontokból:<br />

Külső USB-elosztó használata esetén közvetlenül a<br />

számítógéphez csatlakoztassa a diktafont.<br />

Húzza ki, majd csatlakoztassa ismét a kábelt a diktafonhoz.<br />

Csatlakoztassa a diktafont egy másik USB-csatlakozóhoz.<br />

Lehet, hogy a számítógép készenléti vagy hibernált állapotban<br />

van. Ne hagyja, hogy a számítógép készenléti vagy hibernált<br />

állapotba váltson, amíg a diktafon csatlakoztatva van.<br />

Hibaelhárítás<br />

117 HU


Jelenség Elhárítás<br />

Az üzenetek nem játszhatók <br />

le, illetve nagyon halk a <br />

lejátszás.<br />

<br />

<br />

<br />

A mentett üzenetek nem<br />

játszhatók le vagy nem<br />

szerkeszthetők.<br />

A számláló vagy a csúszka<br />

nem megfelelően mozog.<br />

A felvétel zajos.<br />

Lassabban működik a<br />

diktafon, ha sok üzenet van<br />

rajta.<br />

A kijelző nem működik<br />

üzenetek mentése,<br />

hozzáadása vagy törlése<br />

közben.<br />

Egy fájl átalakítása sok időt<br />

vesz igénybe.<br />

118 HU<br />

Nincs telepítve hangkártya.<br />

Nincs beépített hangszóró, vagy nem csatlakozik hangszóró a<br />

számítógéphez.<br />

A hangerő alacsony szintre van állítva.<br />

Hangosítsa fel a számítógépet. (Ezzel kapcsolatban olvassa el a<br />

számítógép kezelési útmutatóját.)<br />

A WAV-fájlok hangereje módosítható és menthető a Microsoft<br />

Sound Recorder „Increase volume” pontjában.<br />

Nem lehet olyan üzenetet lejátszani, amelynek formátumát a<br />

Digital Voice Editor szoftver nem támogatja. A fájlformátumtól<br />

függően a szoftver egyes szerkesztési funkciói nem használhatók.<br />

Ez akkor történhet meg, ha olyan üzeneteket játszik le, amelyeket<br />

kettéosztott, egyesített, felülírt, vagy amelyhez felvételt adott<br />

hozzá. Előbb mentse az üzenetet a számítógépre, majd adja hozzá<br />

a diktafonhoz. Válassza ki azt a mentési fájlformátumot, amely<br />

megfelel a diktafonnak.<br />

Az üzenetek számának növekedésével a működés lelassul,<br />

függetlenül a felvételi időtől.<br />

A hosszabb üzenetek másolása és törlése több időt vesz igénybe.<br />

A műveletek befejeződése után a kijelző visszatér a normális<br />

működéshez.<br />

A fájl átalakításához szükséges idő a fájlméret növekedésével<br />

együtt nő.


Jelenség<br />

A szoftver „lefagy”, amikor a<br />

Digital Voice Editor szoftver<br />

elindul.<br />

Elhárítás<br />

<br />

<br />

<br />

Ne húzza ki a diktafon kábelét, miközben a számítógép a<br />

diktafonnal kommunikál. Ellenkező esetben a számítógépen<br />

végrehajtott műveletek sikere bizonytalanná válhat, és a<br />

diktafonon található adatok megsérülhetnek.<br />

Lehet, hogy ütközés van a szoftver és egy másik illesztőprogram<br />

vagy alkalmazás között.<br />

Ne telepítse a „Memory Stick Voice Editor” szoftvert és a Digital<br />

Voice Editor Ver. 2x a Digital Voice Editor szoftver telepítése után.<br />

Lehet, hogy a Digital Voice Editor szoftver nem fog megfelelően<br />

működni.<br />

Hibaelhárítás<br />

119 HU


Hibaüzenetek<br />

Hibaüzenet<br />

BATTERY LOWER-LEVEL<br />

LOW BATTERY<br />

MEMORY FULL<br />

FILE FULL<br />

FILE DAMAGED<br />

FORMAT ERROR<br />

PROCESS ERROR<br />

120 HU<br />

Ok/Elhárítás<br />

Nem formázhatja a memóriát, és nem törölhet minden fájlt a<br />

mappából, mert alacsony az elem töltése. Készítsen elő egy új<br />

elemet a jelenlegi cseréjéhez.<br />

Az elemek lemerültek. Cserélje ki a régi elemeket újakra. Vagy<br />

töltse fel a tölthető elemeket, vagy cserélje ki a régi tölthető<br />

elemeket újakra.<br />

Kevés a diktafont szabad memóriakapacitása. Mielőtt felvételt<br />

készítene, töröljön az üzenetek közül.<br />

Ha már 999 üzenet található a kiválasztott mappában, vagy a<br />

diktafonon tárolt fájlok száma elérte a maximumot, akkor nem<br />

rögzíthet új üzenetet. Mielőtt felvételt készítene, töröljön az<br />

üzenetek közül.<br />

Nem játszhatja le és nem szerkesztheti az üzeneteket, mert a<br />

kiválasztott fájl adatai megsérültek.<br />

A diktafon nem kapcsolható be a számítógéppel, mert a<br />

működéshez szükséges szabályzó fájl hiányzik. Formázza a<br />

diktafont a menüben található formázó funkcióval.<br />

A diktafon nem tudja elérni a memóriát. Távolítsa el, majd helyezze<br />

be újra az elemeket.<br />

Készítsen biztonsági másolatot az adatairól, és formázza a diktafont<br />

a menü használatával.


Hibaüzenet<br />

SET DATE&TIME<br />

SET ADD/OVERWRITE<br />

NO FILE<br />

ALREADY SET<br />

PAST DATE/TIME<br />

NO SETTING<br />

FILE PROTECTED<br />

UNKNOWN DATA<br />

Ok/Elhárítás<br />

<br />

Állítsa be az órát, ellenkező esetben nem állíthatja be a riasztást.<br />

Az „ADD/OVERWRITE” beállítás az „OFF” értékre van állítva. Nem<br />

tud hozzáadni felvételt vagy felülírásos felvételt.<br />

A kiválasztott mappában nincs egyetlen üzenet sem. Ebből<br />

eredően nem mozgathatja az üzenetet és állíthatja be a riasztást<br />

stb.<br />

Olyan dátumra és időre állítja be riasztásként egy üzenet<br />

lejátszását, amikorra már be van állítva egy másik üzenet lejátszása.<br />

Módosítsa a riasztás beállításait.<br />

A riasztást olyan időpontra állította be, amely már elmúlt.<br />

Ellenőrizze, és állítsa be a megfelelő dátumot és időpontot.<br />

Ha nem állította be a riasztást, akkor nem jelenik meg a riasztási<br />

lista. Állítsa a riasztást „NEW” értékre.<br />

Ha nem állított be könyvjelzőt egy üzenetre sem, akkor nem<br />

vonhatja vissza.<br />

A kiválasztott üzenet védett, és a fájl jelenleg „Írásvédett”. Nem<br />

törölheti. Törölje az „Írásvédett” attribútumot a számítógépen, hogy<br />

szerkeszthesse az üzenetet a diktafonnal.<br />

Az adat olyan fájlformátumú, amelyet a diktafon nem támogat.<br />

A szerzői jogvédelemmel ellátott fájlok nem játszhatók le.<br />

Hibaelhárítás<br />

121 HU


Hibaüzenet Ok/Elhárítás<br />

CANNOT OPERATE<br />

Ha LPCM- vagy MP3-fájl van kiválasztva, akkor nem lehet<br />

fontossági jelet, illetve könyvjelzőt hozzáadni. Ha WMA-fájl van<br />

kijelölve, akkor nem lehet fontossági jelzéseket és könyvjelzőket<br />

hozzáadni, nem lehet kettéosztani az üzenetet, illetve nem lehet<br />

hozzáadni felvételt és felülírni a felvételt.<br />

Ha „ ” jelöli a mappát, akkor nem lehet fontossági jelzéseket és<br />

könyvjelzőket hozzáadni, nem lehet kettéosztani az üzenetet,<br />

illetve nem lehet hozzáadni felvételt és felülírni a felvételt.<br />

Nem helyezhet át és nem oszthat fel egy üzenetet, mert több<br />

mappa tartalmaz ugyanilyen nevű fájlt. Változtassa meg a<br />

fájlneveket.<br />

INVALID IN MANUAL SETTING A menü „REC LEVEL” beállítása a „MANUAL” értékre van állítva.<br />

A VOR funkció nem működik, és nem lehet beállítani a mikrofon<br />

érzékenységét.<br />

MANUAL SETTING ONLY A menü „REC LEVEL” beállítása nincs a „MANUAL” értékre állítva.<br />

A LIMITER funkció nem működik.<br />

FULL SETTING<br />

Legfeljebb 30 riasztást állíthat be. Törölje a nem kívánt riasztásokat.<br />

NEW TRACK<br />

Ha a felvett üzenet vagy zenei fájl mérete meghaladja a<br />

mérethatárt (az LPEC- és az MP3-fájlok esetében 1 GB, az LPCMfájlok<br />

esetében 2 GB), az ezen túl eső felvételt új üzenetként rögzíti<br />

a készülék.<br />

CHANGE FOLDER Ha nincsenek fájlok a jelzésű mappában, nem jelennek meg<br />

mappák a kijelzőablakban, ezért a mappa beállítása megváltozik.<br />

INVALID IN [NOISE CUT] ON Ha a NOISE CUT kapcsoló az „ON” állásban van, az EFFECT<br />

menüben megadott beállításnak nincs hatása.<br />

SYSTEM ERROR<br />

A fentiektől eltérő rendszerhiba történt. Távolítsa el az elemeket, és<br />

helyezze be őket újra.<br />

122 HU


Rendszerkorlátok<br />

A diktafonra bizonyos rendszerkorlátok érvényesek. Az alább említett jelenségek nem a<br />

diktafon hibái.<br />

Jelenség<br />

Nem lehet üzenetet<br />

rögzíteni a maximális<br />

felvételi időtartamig.<br />

Nem lehet sorrendben<br />

megjeleníteni a zenei<br />

fájlokat.<br />

A készülék automatikusan<br />

feloszt egy üzenetet vagy<br />

egy zenei fájlt.<br />

Nem lehet kisbetűt beírni.<br />

„” látható a mappanév, a<br />

cím, az előadó neve vagy a<br />

fájl neve helyett.<br />

Az A-B ismételt lejátszás<br />

beállítása után kicsit<br />

elmozdulnak a beállított<br />

pozíciók.<br />

Ok/Elhárítás<br />

Ha többféle felvételi módban veszi fel az üzeneteket, a<br />

felvehető idő az LPCM 44/16 mód maximális felvételi ideje és az<br />

LPEC LP mód maximális ideje között valamilyen érték lesz.<br />

A számlálón található szám (eltelt felvételi idő) és a hátralevő<br />

felvételi idő lehet kevesebb, mint a diktafon maximális felvételi<br />

ideje.<br />

Ha a számítógéppel másolta át a zenei fájlokat, akkor előfordulhat,<br />

hogy nem lehetett őket sorrendben átmásolni a rendszerkorlát<br />

miatt.<br />

Az üzenet- vagy zenei fájl elérte a mérethatárt (az MP3- és az<br />

LPEC-fájlok esetében az 1 GB-ot, az LPCM-fájlok esetében a<br />

2 GB‐ot), ezért automatikusan felosztja a készülék.<br />

Attól függően, hogy milyen karakterkombinációk szerepelnek a<br />

számítógépen létrehozott mappa nevében, előfordulhat, hogy a<br />

betűk nagybetűkké válnak.<br />

Olyan karakter szerepel a szövegben, amelyet nem tud<br />

megjeleníteni a diktafon. Cserélje ki a karaktert a számítógépen<br />

egy olyanra, amelyet meg lehet jeleníteni a diktafonon.<br />

Előfordulhat, hogy a készülék nem játssza le azokat az üzeneteket,<br />

amelyeknek a neve tiltott karaktert tartalmaz.<br />

Attól függően, hogy milyen fájlokat vitt át a számítógépről a<br />

diktafonra, elmozdulhatnak a beállított pozíciók.<br />

Hibaelhárítás<br />

123 HU


Jelenség Ok/Elhárítás<br />

Felvétel közben nem lehet<br />

kettéosztani egy üzenetet.<br />

Ha felvétel közben oszt<br />

ketté egy üzenetet, a<br />

felvétel megszakad a<br />

felosztott üzenet elején.<br />

124 HU<br />

Ha nem áll rendelkezésre elég memória, nem lehet kettéosztani az<br />

üzeneteket.<br />

A fennmaradó memória mennyiségétől függően előfordulhat,<br />

hogy a felvétel megszakad a felosztott üzenet elején.


További információk<br />

USB tápadapter<br />

alkalmazása<br />

(nem tartozék)<br />

Megjegyzés<br />

Előfordulhat, hogy a kereskedő nem tud<br />

szolgálni az opcionális tartozékokkal. Kérjen<br />

részletes információkat az eladótól.<br />

1 Csatlakoztassa a tartozék USB<br />

csatlakozókábelt a diktafon<br />

(USB) csatlakozójához.<br />

2 Csatlakoztassa az USB tápadaptert<br />

(nem tartozék) az USBcsatlakozókábelhez.<br />

Az (USB)<br />

csatlakozóba<br />

USB-csatlakozókábel<br />

3 Csatlakoztassa az USB tápadaptert<br />

egy konnektorhoz.<br />

Most már használhatja a diktafont az<br />

elemek töltése közben is.<br />

Úgy is töltheti a tölthető elemeket,<br />

hogy egy konnektorhoz csatlakoztatja<br />

a diktafont egy AC-U50A típusú USB<br />

tápadapter (nem tartozék) használatával.<br />

Töltheti az elemeket a diktafon használata<br />

közben is, ez akkor hasznos, ha hosszú<br />

felvételt szeretne készíteni.<br />

Az elemek töltődése közben az<br />

elemtöltés jelzése animálva jelenik<br />

meg.<br />

Ha az elem jelzés „ ”, akkor a töltés<br />

befejeződött. (Feltöltés időtartama:<br />

kb. 4 óra*)<br />

Ha először használja a diktafont, vagy<br />

ha hosszú ideje nem használta, akkor<br />

ajánlatos többször feltöltenie az<br />

elemeket, amíg a „ ” jelzés meg nem<br />

jelenik.<br />

További információk<br />

125 HU


Ha az elem jelzése nem jelenik meg,<br />

akkor a töltés nem megfelelően ment<br />

végbe. Ismételje meg az eljárást az 1.<br />

lépéstől.<br />

* Ez becsült idő, amelyre a<br />

szobahőmérsékleten történő teljes<br />

feltöltéshez van szükség, ha az elem<br />

teljesen lemerült. Függ a töltöttségi<br />

szinttől és az elemek állapotától.<br />

Több időre van szükség, ha az elemek<br />

hőmérséklete alacsony, vagy ha az<br />

elemek töltése közben adatokat visz át a<br />

diktafonra.<br />

126 HU<br />

A diktafon lecsatlakoztatása<br />

a váltóáramú aljzatról<br />

Kövesse az alábbi eljárást – ellenkező<br />

esetben az adatok megsérülhetnek.<br />

1 Ha éppen felvesz vagy lejátszik<br />

egy üzenetet, állítsa a diktafont<br />

stop üzemmódba a (stop) gomb<br />

megnyomásával.<br />

2 Győződjön meg arról, hogy a<br />

művelet jelzése nem villog.<br />

3 Húzza ki az USB tápadaptert a<br />

konnektorból, majd csatlakoztassa<br />

le a diktafont a tápadapterről.<br />

Megjegyzések<br />

Ha a „ ” vagy a „ ” jelzés látható az<br />

elem jelzés helyett, akkor nem töltheti az<br />

elemeket. 5 °C és 35 °C közötti hőmérsékletű<br />

környezetben töltse az elemeket.<br />

A beépített hangszórón történő lejátszás<br />

közben nem töltheti az elemeket.


A felvétel ideje alatt (a művelet jelzése világít<br />

vagy pirosan villog), illetve adathozzáférés<br />

közben (a művelet jelzése narancssárgán<br />

villog), ne húzza ki a diktafonból az USB<br />

tápadaptert, és ne csatlakoztassa az adaptert<br />

a diktafonhoz, ha az adapter be van dugva a<br />

konnektorba.<br />

ne dugja be az USB tápadaptert a<br />

konnektorba, illetve ne húzza a ki a<br />

konnektorból, ha az adapter csatlakoztatva<br />

van a diktafonhoz.<br />

Ilyenkor az adatok megsérülhetnek. Ha a<br />

diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell<br />

feldolgoznia, akkor az indítási ablak hosszú<br />

ideig látható lehet. Ez nem utal a diktafon<br />

hibájára. Várja meg, hogy az indítási kijelzés<br />

eltűnjön a kijelzőablakból.<br />

Az USB tápadapter (nem tartozék) használata<br />

közben az elem jelző nem jelenik meg a<br />

kijelzőablakban.<br />

Óvintézkedések<br />

Áramellátás<br />

A készüléket csak 2,4 V vagy 3,0 V<br />

egyenfeszültségről üzemeltesse.<br />

Használjon két NH-AAA újratölthető<br />

elemet vagy két LR03 (AAA méret) alkáli<br />

elemet.<br />

Biztonság<br />

Ne használja a készüléket vezetés,<br />

kerékpározás vagy bármilyen gépjármű<br />

működtetése közben.<br />

Kezelés<br />

Ne hagyja a készüléket hőforrások<br />

közelében, sem olyan helyen, ahol<br />

közvetlen napfény, nagy mennyiségű<br />

por vagy erős mechanikai hatás érheti.<br />

Ha valamilyen szilárd tárgy vagy<br />

folyadék kerül a készülékbe, távolítsa<br />

el az elemeket, majd ellenőriztesse<br />

a készüléket szakemberrel, mielőtt<br />

tovább használná.<br />

További információk<br />

127 HU


Zajt hallhat, ha a diktafont egy<br />

váltakozó feszültségű áramforrás,<br />

egy neoncső vagy egy mobiltelefon<br />

közelébe helyezte a felvétel vagy a<br />

lejátszás közben.<br />

Zajt is rögzíthet a készülék, ha egy tárgy,<br />

például az ujja, véletlenül megdörzsöli<br />

vagy megkarcolja a diktafont a felvétel<br />

közben.<br />

Zaj<br />

<br />

<br />

Karbantartás<br />

<br />

128 HU<br />

A burkolat tisztítására használjon egy<br />

puha, vízzel enyhén megnedvesített<br />

kendőt. Ne használjon alkoholt, benzint<br />

és hígítót.<br />

Ha bármilyen kérdése vagy problémája<br />

van a készülékkel kapcsolatban, akkor<br />

vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi<br />

<strong>Sony</strong> kereskedővel.<br />

Biztonsági mentés<br />

A diktafon véletlen működtetéséből<br />

vagy meghibásodásából eredő<br />

esetleges adatvesztés kockázatának<br />

elkerülése érdekében tanácsos a<br />

rögzített üzenetekről magnetofonra,<br />

számítógépre stb. biztonsági<br />

másolatot készíteni.


Műszaki adatok<br />

Diktafon összetevő<br />

Kapacitás (felhasználó által<br />

használható)<br />

<strong>ICD</strong>-SX700:<br />

1 GB (Kb. 970 MB =1 017 610 240 bájt)<br />

<strong>ICD</strong>-<strong>SX800</strong>:<br />

2 GB (Kb. 1,9 GB =2 047 737 856 bájt)<br />

A rendelkezésre álló memória egy része<br />

működési célokra van fenntartva.<br />

Felvételi idő* 1<br />

Lásd a 32. oldalon.<br />

* 1 Ha hosszú ideig folyamatosan szeretne<br />

felvenni, akkor előfordulhat, hogy a felvétel<br />

közepén kell kicserélnie az elemeket. Az<br />

elem élettartamáról a 17. oldalon olvashat.<br />

Frekvenciatartomány<br />

LPCM 44/16: 50 - 20 000 Hz<br />

LPCM 22/16: 50 - 10 000 Hz<br />

MP3 192k: 50 - 16 000 Hz<br />

MP3 128k: 50 - 16 000 Hz<br />

MP3 48k: 50 - 14 000 Hz<br />

LPEC STHQ: 50 - 20 000 Hz<br />

LPEC ST: 50 - 16 500 Hz<br />

LPEC STLP: 50 - 7 000 Hz<br />

LPEC SP: 50 - 6 000 Hz<br />

LPEC LP: 50 - 3 500 Hz<br />

Az MP3-fájlok bitsűrűsége és<br />

mintavételezési frekvenciája* 2<br />

Bitsűrűség: 32 - 320 kbps, VBR<br />

Mintavételezési frekvencia:<br />

16/22,05/24/32/44,1/48 kHz<br />

* 2 A diktafonnal rögzített MP3-fájlokat is le<br />

lehet játszani.<br />

Nem minden kódolót támogat a készülék.<br />

A WMA-fájlok bitsűrűsége és<br />

mintavételezési frekvenciája* 3<br />

Bitsűrűség: 32 - 192 kbps, VBR<br />

Mintavételezési frekvencia: 44,1 kHz<br />

* 3 A WMA Ver. 9 szabvánnyal kompatibilis, nem<br />

játszható azonban le az MBR (Multi Bit Rate),<br />

a Lossless, a Professional és a Voice típusú<br />

kódolás.<br />

A szerzői jogvédelemmel ellátott fájlok nem<br />

játszhatók le.<br />

Nincs minden kódoló támogatva.<br />

Általános<br />

Hangszóró<br />

Kb. 16 mm-es átmérő.<br />

Kimenő teljesítmény<br />

150 mW<br />

További információk<br />

129 HU


Bemenet/kimenet<br />

Mikrofoncsatlakozó (minijack, sztereó)<br />

bemeneti tápellátás, minimális bemeneti<br />

szint 0,9 mV, 3 kiloohm vagy kisebb<br />

ellenállású mikrofon<br />

Fejhallgatóaljzat (minijack, sztereó)<br />

kimenet 8–300 ohmos fejhallgatók<br />

számára<br />

USB-csatlakozó<br />

Nagy sebességű USB-kompatibilis<br />

Lejátszási sebesség vezérlése (DPC)<br />

–75% – +200%<br />

Teljesítményfelvétel<br />

Két NH-AAA tölthető elem: 2,4 V<br />

egyenfeszültség<br />

Két LR03 (AAA méret) alkáli elem: 3,0 V<br />

egyenfeszültség<br />

Működési hőmérséklet<br />

5°C–35°C<br />

Méretek (sz/m/h) (kivéve a kilógó<br />

részeket és a kezelőszerveket (JEITA)* 5<br />

31,3 × 130,0 × 15,4 mm<br />

Tömeg (JEITA)* 5<br />

Kb. 75 g az NH-AAA tölthető elemekkel<br />

* 5 A JEITA (Japan Electronics and Information<br />

Technology Industries Association)<br />

szabványa szerinti mérés.<br />

130 HU<br />

Mellékelt tartozékok<br />

Lásd a 7. oldalon.<br />

Opcionális tartozékok<br />

SRS-T80, SRS-T88 aktív hangszóró<br />

ECM‐CS10, ECM‐CZ10, ECM‐TL1 elektret<br />

kondenzátormikrofon<br />

RK‐G136, RK-G139 (Európa kivételével) audio<br />

összekötőkábel<br />

AC‐U50A USB tápadapter<br />

NH‐AAA‐B2K tölthető elem<br />

BCG-34HS2KA akkumulátortöltő<br />

Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud<br />

szolgálni a fent megjelölt opcionális<br />

tartozékokkal. Kérjen részletes<br />

információkat az eladótól.<br />

A konstrukció és a műszaki<br />

adatok előzetes értesítés nélkül<br />

megváltozhatnak.


Tárgymutató<br />

A<br />

A-B ismétlés...................................................................58<br />

A basszus kiemelése........................................60, 85<br />

A diktafon csatlakoztatása a<br />

számítógéphez............................................................95<br />

A diktafon ki- és bekapcsolása...........................25<br />

A felvétel ellenőrzése...............................................29<br />

A hangerő beállítása........................................29, 54<br />

A hátralevő felvételi idő.........................................12<br />

A készülék részei és kezelőszervei<br />

Elölnézet.......................................................................8<br />

Hátulnézet...................................................................9<br />

Kijelzőablak..............................................................10<br />

Állvány.........................................................................7, 23<br />

A nyelv beállítása................................................21, 91<br />

Áttekintés........................................................................55<br />

Az alacsony frekvenciák levágása............41, 83<br />

Az áramforrás előkészítése...................................14<br />

Az LCF funkció.....................................................41, 83<br />

Az óra beállítása..........................................................19<br />

Az üzenetek ismételt lejátszása.........57, 58, 86<br />

B<br />

BEEP....................................................................................90<br />

Beépített mikrofonok......................................28, 36<br />

D<br />

Digital Voice Editor............................................7, 101<br />

Telepítés..................................................................104<br />

DIRECTNL kapcsoló..................................................29<br />

DPC (a Digital Pitch Control funkció).....59, 84<br />

E<br />

Egyszerű keresés.................................................55, 85<br />

Elem......................................................................7, 14, 16<br />

Elem élettartama........................................................17<br />

Elem jelző................................................................14, 16<br />

F<br />

Fájlátvitel......................................................................108<br />

Fájlok másolása a számítógépre.......................96<br />

Fájlok másolása számítógépről..........................97<br />

Felülíró felvétel hozzáadása.........................47, 86<br />

Felvétel hozzáadása..........................................45, 86<br />

Felvétel időtartama...................................................32<br />

Felvételi szint........................................................33, 83<br />

Felvételi üzemmód...........................................30, 82<br />

Felvétel készenléti üzemmód.............................35<br />

Tárgymutató<br />

131 HU


Felvétel külső mikrofonnal...................................49<br />

Felvétel más eszközről............................................50<br />

Felvétel más eszközzel............................................66<br />

Felvétel szüneteltetése...........................29, 43, 52<br />

Felvétel telefonról......................................................50<br />

Fontosság jelzés(ek) .................................................77<br />

G<br />

Gyorskeresés.................................................................55<br />

H<br />

Hátralevő idő................................................................84<br />

Hibaelhárítás..............................................................110<br />

Digital Voice Editor...........................................117<br />

Diktafon..................................................................110<br />

Hibaüzenetek............................................................120<br />

HOLD.........................................................................25, 78<br />

K<br />

Karbantartás...............................................................128<br />

Kézi felvételi üzemmód..........................................35<br />

Kijelzőablak<br />

Felvétel közben.....................................................12<br />

Lejátszás közben és leállított<br />

üzemmódban........................................................10<br />

Könyvjelző..............................................................64, 87<br />

Külső mikrofon.....................................................49, 89<br />

132 HU<br />

L<br />

Lejátszási üzemmód.........................................57, 86<br />

LPCM 22/16...........................................17, 30, 32, 82<br />

LPCM 44/16...........................................17, 30, 32, 82<br />

LPEC LP.....................................................17, 30, 32, 82<br />

LPEC SP.....................................................17, 30, 32, 82<br />

LPEC ST.....................................................17, 30, 32, 82<br />

LPEC STHQ.............................................17, 30, 32, 82<br />

LPEC STLP...............................................17, 30, 32, 82<br />

M<br />

Mappa.......................................................27, 54, 97, 99<br />

Mély frekvenciák levágása....................................41<br />

Menü<br />

ADD/OVER WRITE........................................80, 86<br />

ALARM................................................................81, 87<br />

BACKLIGHT.......................................................81, 91<br />

Beállítások.................................................................79<br />

BEEP......................................................................81, 90<br />

DATE & TIME....................................................81, 89<br />

DETAIL MENU.................................................81, 88<br />

DISPLAY..............................................................80, 84<br />

DPC.......................................................................80, 84<br />

EASY SEARCH.................................................80, 85<br />

EFFECT................................................................80, 85


ERASE ALL.........................................................80, 86<br />

ERASE BOOKMARK......................................80, 87<br />

FORMAT.............................................................81, 90<br />

LCF (LOW CUT)..............................................80, 83<br />

LED........................................................................81, 91<br />

LIMITER...............................................................23, 88<br />

Menübeállítások...................................................80<br />

MENU LANGUAGE.......................................81, 91<br />

MOVE...................................................................80, 87<br />

PLAY MODE.....................................................80, 86<br />

PRE REC..............................................................81, 88<br />

REC LEVEL.........................................................80, 83<br />

REC MODE........................................................80, 82<br />

SELECT INPUT.................................................81, 89<br />

SYNC REC..........................................................81, 88<br />

TIME DISPLAY..................................................81, 89<br />

USB CHARGE...................................................81, 92<br />

V-UP......................................................................80, 85<br />

VOR.......................................................................80, 84<br />

MP3-fájl......................................................... 30, 97, 129<br />

MP3 128k.................................................17, 30, 32, 82<br />

MP3 192k.................................................17, 30, 32, 82<br />

MP3 48k...................................................17, 30, 32, 82<br />

Műszaki adatok.........................................................129<br />

O<br />

Óvintézkedések........................................................127<br />

R<br />

Rendszerkorlátok.....................................................123<br />

Riasztás.....................................................................67, 87<br />

S<br />

Szinkronizált felvétel........................................51, 88<br />

Szoftver.........................................................................101<br />

U<br />

Újratölthető elem .........................................7, 14, 16<br />

USB-töltés.......................................................................92<br />

USB-háttértár.............................................................109<br />

USB tápadapter........................................................125<br />

Üzenet átmozgatása........................................73, 87<br />

Üzenetek felvétele.....................................................27<br />

Üzenetek lejátszása...................................................54<br />

Üzenetek szerkesztése............................................71<br />

Üzenetek törlése.........................................................71<br />

Üzenet felosztása.......................................43, 75, 86<br />

Üzenetszám...................................................................10<br />

Tárgymutató<br />

133 HU


V<br />

Voice Up..................................................................63, 85<br />

VOR funkció...................................................42, 80, 84<br />

W<br />

WMA-fájl...............................................................97, 129<br />

Z<br />

Zaj.....................................................................................128<br />

134 HU


Védjegyek<br />

A Microsoft, a Windows, a Windows Vista, a<br />

Windows Media, az Outlook és a DirectX a Microsoft<br />

Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az<br />

Egyesült Államokban és/vagy más országokban.<br />

Az Apple és a Macintosh Apple Inc., Egyesült<br />

Államokban és más országokban bejegyzett<br />

védjegye.<br />

A Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye.<br />

Nuance, the Nuance logo, Dragon<br />

NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks<br />

and/or registered trademarks of Nuance<br />

Communications, Inc., and/or its affiliates in the<br />

United States and/or other countries.<br />

© 2007–2008 Nuance Communications, Inc.<br />

All rights reserved.<br />

Az MPEG Layer-3 hangkódolási technológiák és<br />

szabványok licencét a Fraunhofer IIS and Thomson<br />

biztosítja.<br />

A „Memory Stick” és a a <strong>Sony</strong> Corporation<br />

védjegye.<br />

<br />

<br />

Az „LPEC” és az a <strong>Sony</strong> Corporation védjegye.<br />

A Dolby Laboratories vállalattól egyesült<br />

államokbeli és más országokból származó licencek<br />

kerültek felhasználásra.<br />

A „Digital Voice Editor” az alábbi szoftvermodulokat<br />

használja:<br />

Microsoft DirectX Runtime 9.0c<br />

©2004 Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva.<br />

This product is protected by certain intellectual<br />

property rights of Microsoft Corporation. Use or<br />

distribution of such technology outside of this<br />

product is prohibited without a license from Microsoft<br />

or an authorized Microsoft subsidiary.<br />

Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az illető<br />

tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.<br />

Ezenfelül a „ ” és az „ ® ” jelek nem kerülnek mindig<br />

feltüntetésre a jelen kézikönyvben.<br />

Tárgymutató<br />

135 HU

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!