25.05.2016 Views

Toyota AYGO X - PZ49X-90334-UK - AYGO X-NAV (Ukrainian) - mode d'emploi

Toyota AYGO X - PZ49X-90334-UK - AYGO X-NAV (Ukrainian) - mode d'emploi

Toyota AYGO X - PZ49X-90334-UK - AYGO X-NAV (Ukrainian) - mode d'emploi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>AYGO</strong> X-<strong>NAV</strong><br />

Посібник власника


UA<br />

ЗМІСТ<br />

Вступ<br />

Інструкції з техніки безпеки<br />

Попередження<br />

Посібник користувача<br />

Навігаційна система


Вступ<br />

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ<br />

У цьому посібнику описана робота навігаційної системи. Уважно прочитайте цей<br />

посібник для забезпечення належного використання системи.<br />

Знімки екрану в цьому документі і реальні екрани навігаційної системи розрізняються<br />

в залежності від наявності функцій та/або договору і даних мапи на момент<br />

підготовки цього документа.<br />

Пам’ятайте, що в деяких випадках зміст даного посібника може відрізнятись від<br />

інформаційного змісту навігаційної системи, наприклад, після встановлення нової<br />

версії програмного забезпечення системи.<br />

Деякі функції, описані в цьому посібнику, вимагають використання мапи<br />

PZ41C‐EU330‐0I (дані Q1 2015) або її пізнішої версії.<br />

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ - 3


Інструкція з техніки безпеки<br />

ЯК ПРАВИЛЬНО КОРИСТУВАТИСЯ НАВІГАЦІЙНОЮ СИСТЕМОЮ<br />

УВАГА!<br />

Будьте особливо уважними, коли ви використовуєте навігаційну систему під<br />

час руху. Недостатня увага до дороги, дорожнього руху або погодних умов може<br />

призвести до аварії.<br />

Під час водіння дотримуйтесь правил дорожнього руху та приділяйте увагу<br />

дорожнім умовам. Якщо існуючий дорожній знак було змінено, функція навігації<br />

по маршруту може надати невірну інформацію, наприклад неправильний<br />

напрямок на вулиці з одностороннім рухом.<br />

Для якомога безпечнішого використання<br />

цієї системи дотримуйтесь<br />

порад, наведених нижче. Ця система<br />

призначена для того, щоб допомагати у<br />

досягненні пункту призначення та, при<br />

належному використанні, спроможна<br />

це зробити. За безпечну роботу автомобіля<br />

та безпеку пасажирів відповідальність<br />

несе виключно водій.<br />

Не використовуйте жодну з властивостей<br />

цієї системи у тій мірі, коли вона<br />

почне вас відволікати та перешкоджати<br />

безпечному водінню. Головним пріоритетом<br />

під час руху має бути постійна<br />

безпечна робота автомобіля. Під час<br />

руху завжди дотримуйтесь всіх правил<br />

дорожнього руху.<br />

Перед тим, як використовувати цю систему,<br />

дізнайтесь, як її використовувати,<br />

та ретельно ознайомтеся з нею.<br />

Повністю прочитайте посібник користувача<br />

навігаційної системи, щоб<br />

впевнитись, що ви зрозуміли, як вона<br />

працює. Не дозволяйте іншим людям<br />

використовувати цю систему, доки<br />

вони не прочитають та не зрозуміють<br />

інструкції, наведені у цьому посібнику.<br />

Для вашої безпеки деякі функції можуть<br />

припинити дію під час руху. Недіючі<br />

кнопки на екрані відображаються<br />

сірим кольором. Під час руху якомога<br />

більше слухайте голосові інструкції та<br />

коротко поглядайте на екран, коли це<br />

безпечно. Однак повністю покладатися<br />

на голосові підказки не можна.<br />

Використовуйте їх тільки для довідки.<br />

Якщо система не може правильно визначити<br />

поточне місцезнаходження<br />

автомобіля, існує можливість невірних,<br />

запізнілих голосових підказок або їх<br />

відсутності.<br />

Іноді дані в системі можуть бути неповними.<br />

Дорожні умови, включаючи<br />

обмеження руху (відсутність повороту<br />

ліворуч, перекривання вулиць, тощо)<br />

часто змінюються. Отже, перед тим,<br />

як дотримуватись інструкцій системи,<br />

подивіться, чи можна зробити це безпечно<br />

та законно. Ця система не може<br />

попереджувати про такі речі, як безпека<br />

зони, стан вулиць та наявність аварійних<br />

служб. Якщо ви не впевнені в<br />

безпечності зони, не заїжджайте до неї.<br />

Ця система в жодному разі не повинна<br />

замінювати особисті судження водія.<br />

Використовуйте цю систему тільки в<br />

тих місцях, де це дозволено законом.<br />

4 - ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ


Попередження<br />

ОБМЕЖЕННЯ НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ<br />

Ця навігаційна система розраховує поточне положення транспортного засобу на<br />

основі супутникових сигналів, різноманітних транспортних сигналів, даних мапи,<br />

тощо.<br />

Проте, точне місцезнаходження автомобіля може не показуватися, залежно від<br />

характеристик супутникового сигналу, конфігурації дороги, стану транспортного<br />

засобу та інших обставин.<br />

Значок стану GPS відображається у<br />

правому куті мапи, якщо екран активний.<br />

Сигнал GPS може зустрічати фізичні<br />

перешкоди, що призводить до неточного<br />

розташування автомобіля на дисплеї<br />

мапи. Перекривати сигнали GPS<br />

можуть тунелі, високі будинки, вантажівки<br />

та навіть предмети, розміщені на<br />

приладовій панелі.<br />

Значок<br />

Значення<br />

Хороший сигнал<br />

Середній сигнал<br />

Поганий сигнал<br />

Немає сигналу<br />

Розрахунок маршруту<br />

Супутники GPS можуть не відправляти<br />

сигналів, коли на них проводять ремонт<br />

або модифікацію.<br />

У деяких випадках неточний показ місцезнаходження<br />

транспортного засобу<br />

та неналежна навігація по маршруту<br />

можуть траплятись навіть коли навігаційна<br />

система отримує чіткі сигнали<br />

GPS.<br />

ПРИМІТКА<br />

Після вмикання системі потрібний<br />

деякий час, щоб знайти супутникові<br />

сигнали та навігаційні дані для розрахування<br />

місцезнаходження транспортного<br />

засобу.<br />

ПОПЕРЕДНІ КРОКИ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ<br />

Навігаційна система призначена для роботи з навігаційними даними, які<br />

отримуються з наданої карти пам’яті micro SD. Для забезпечення належної роботи<br />

системи не виймайте картку пам’яті micro SD.<br />

Для ВКЛЮЧЕННЯ навігаційної системи закрийте зсувну дверцяту на її лицьовій<br />

стороні. Після того, як дверцята буде закрита належним чином, загориться<br />

світлодіодний індикатор.<br />

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ - 5


1<br />

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА<br />

1.1 Екран меню навігації 8<br />

1.1.1 Відкривання меню навігації 8<br />

1.1.2 Функції меню навігації 9<br />

1.2 Огляд розташування мапи 10<br />

1.2.1 Доступ до сторінки мапи 10<br />

1.2.2 Як досліджувати мапу 11<br />

1.3 Встановлення першого пункту призначення 12<br />

1.3.1 Меню «Поїхати до» 12<br />

1.3.2 Як ввести адресу та розпочати навігацію 13<br />

1.4 Розташування мапи під час навігації 14


Посібник користувача<br />

1.1 ЕКРАН МЕНЮ НАВІГАЦІЇ<br />

1.1.1 ВІДКРИВАННЯ МЕНЮ НАВІГАЦІЇ<br />

У меню натисніть кнопку «Connection» (Підключення), потім, у списку функцій<br />

виберіть «<strong>NAV</strong>I» (Навігація). При першому використанні програмне забезпечення<br />

<strong>NAV</strong>I попрохає вибрати мову. На обраній мові відобразиться повідомлення<br />

«Обмеження відповідальності під час експлуатації навігаційної системи»: для<br />

продовження прочитайте та натисніть кнопку «прийняти».<br />

МАПА – Фон<br />

Меню навігації<br />

8 - ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ


1<br />

4<br />

2<br />

3<br />

5<br />

6<br />

Меню навігації<br />

1.1.2 ФУНКЦІЇ МЕНЮ НАВІГАЦІЇ<br />

№ Функція<br />

1 МАПА<br />

Прямий доступ до сторінки мапи<br />

2 ДОДОМУ<br />

Створення маршруту до користувацької точки, збереженої як<br />

«ДОМАШНЯ АДРЕСА»<br />

3 НАСТР. КОРИСТ.<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Настройки системи: мова, одиниці вимірювання, тощо<br />

ОГЛЯД ПОДОРОЖІ<br />

Загальний огляд поїздки<br />

НАСТР. МАПИ<br />

Настройки прокладання маршруту та вигляду мапи<br />

ПОЇХАТИ ДО<br />

Пошук та встановлення пункту призначення<br />

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ - 9


1.2 ОГЛЯД РОЗТАШУВАННЯ МАПИ<br />

1.2.1 ВХІД НА СТОРІНКУ МАПИ<br />

Увійдіть до мапи, натиснувши кнопку «Мапа» в меню навігації та торкніться точки<br />

на мапі, щоб активувати екран.<br />

3<br />

1<br />

2<br />

4<br />

5<br />

6<br />

МАПА - Немає маршруту<br />

№ Функція<br />

1 МЕНЮ «НАВІГАЦІЯ»<br />

Прямий доступ до меню навігації<br />

2 КОМПАС І МАСШТАБ<br />

Відображення орієнтації та масштабу мапи. Натисніть цю кнопку,<br />

щоб змінити орієнтацію мапи, перемикаючись між трьома режимами:<br />

«Напрямок на північ у двомірному зображенні», «напрямок руху знизу<br />

вгору в двомірному зображенні» і «рух в 3D режимі».<br />

3 ЗБІЛЬШЕННЯ МАСШТАБУ<br />

Натисніть, щоб збільшити масштаб<br />

4 ЗМЕНШЕННЯ МАСШТАБУ<br />

Натисніть, щоб зменшити масштаб<br />

5 ЗНАЧОК СТАНУ GPS<br />

Індикатор якості сигналу GPS<br />

6 НИЖНЯ ПАНЕЛЬ<br />

Вона показує інформацію про ваше поточне місцезнаходження.<br />

10 - ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ


1.2.2 ЯК ДОСЛІДЖУВАТИ МАПУ<br />

Технологія сенсорного екрану дозволяє досліджувати мапу, виконуючи дії на<br />

дисплеї.<br />

1<br />

2<br />

МАПА – Активний режим<br />

Жест<br />

Дія<br />

ПЕРШИЙ ДОТИК ПАЛЬЦЯ<br />

Активує екран. В цьому режимі<br />

Торкніться точки на мапі.<br />

з’являється доступ до елементів<br />

керування та інформації на мапі.<br />

ДРУГИЙ ДОТИК ПАЛЬЦЯ 1 Розташовує курсор.<br />

Торкніться точки на мапі.<br />

2<br />

На нижній панелі екрана<br />

відображається інформація про<br />

вибрану точку на мапі: назва вулиці<br />

і повітряна відстань від поточного<br />

положення.<br />

ПРОВЕДЕННЯ ПАЛЬЦЕМ<br />

Торкніться пальцем мапи та<br />

пересувайте його в будь-якому<br />

напрямку.<br />

НАТИСКАННЯ НА НИЖНЮ ПАНЕЛЬ<br />

НАТИСКАННЯ НА КНОПКИ<br />

ЗБІЛЬШЕННЯ ТА ЗМЕНШЕННЯ<br />

МАСШТАБУ<br />

НАТИСКАННЯ НА ЗНАЧОК СТАНУ<br />

GPS<br />

НАТИСКАННЯ НА КНОПКУ МЕНЮ<br />

Мапа буде пересуватися відповідно до<br />

руху пальця по екрану.<br />

Відкриває сторінку інформації про<br />

точку.<br />

Змінює масштаб мапи<br />

Відкриває сторінку GPS<br />

Повернення в меню «Навігація»<br />

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ - 11


1.3 ВСТАНОВЛЕННЯ ПЕРШОГО ПУНКТУ ПРИЗНАЧЕННЯ<br />

1.3.1 МЕНЮ «ПОЇХАТИ ДО»<br />

В меню навігації натисніть кнопку «Поїхати до».<br />

1 2 3<br />

7<br />

4 5 6<br />

№ Функція Сторінка<br />

1 Адреса та поштовий індекс Пошук пункту призначення шляхом введення адреси і<br />

13<br />

поштового індексу.<br />

2 ОБ’ЄКТ ІНФРАСТРУКТУРИ Пошук пункту призначення в передвстановленій базі даних<br />

21<br />

точок інтересу.<br />

3 Улюблені Пошук пункту призначення серед улюблених об’єктів.<br />

22<br />

4 Обрати на мапі Пошук пункту призначення шляхом вивчення мапи.<br />

24<br />

5 Зворотний шлях Почати маршрут з поверненням до пункту відправлення.<br />

24<br />

6 Нещодавні Пошук пункту призначення серед останніх введених даних.<br />

24<br />

7 Координати Встановлення пункту призначення за координатами широти і 24<br />

довготи.<br />

12 - ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ


1.3.2 ЯК ВВЕСТИ АДРЕСУ ТА РОЗПОЧАТИ НАВІГАЦІЮ<br />

В меню навігації натисніть кнопку «Поїхати до».<br />

1. Натисніть кнопку «Адреса або поштовий<br />

індекс».<br />

2. Натисніть кнопку «Країна», щоб<br />

вибрати потрібну країну.<br />

3. Введіть символ: програмне забезпечення<br />

відобразить список країн,<br />

починаючи з обраної літери.<br />

Меню «Поїхати до»<br />

4. Зробіть вибір, натиснувши на одну<br />

з назв у списку.<br />

5. Натисніть кнопку «Місто» для введення<br />

необхідного міста. Введіть<br />

символ: програмне забезпечення<br />

запропонує список можливих результатів.<br />

Діалогове вікно вводу адреси<br />

6. Зробіть вибір, натиснувши на одну<br />

з назв у списку.<br />

7. Повторіть ці ж дії для номера вулиці<br />

і будинки, а потім натисніть «OK».<br />

8. В меню «Запуск навігації» натисніть<br />

кнопку «Поїхати до».<br />

9. Виберіть улюблений маршрут в діалоговому<br />

вікні пропозицій маршрутів<br />

та натисніть «OK».<br />

Маршрут буде розрахований.<br />

Клавіатура<br />

Меню «Запуск навігації»<br />

Діалогове вікно пропозицій маршрутів<br />

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ - 13


1.4 РОЗТАШУВАННЯ МАПИ ПІД ЧАС НАВІГАЦІЇ<br />

1<br />

3<br />

2<br />

4<br />

МАПА – Режим навігації<br />

№ Пункт Додаткова інформація<br />

1a<br />

1b<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Стрілочний покажчик наступного<br />

маневру на шляху.<br />

НАСТУПНИЙ МАНЕВР<br />

Натисніть на індикатор<br />

1 ІНДИКАТОР ПОВОРОТІВ<br />

НАСТУПНИЙ МАНЕВР в активному<br />

режимі<br />

ВІДСТАНЬ ДО ПОВОРОТУ<br />

Відстань до наступного маневру<br />

Поле даних ETA (Оціночний час<br />

прибуття)<br />

Оціночний час прибуття<br />

Поле даних DTG (Відстань до<br />

точки прибуття)<br />

Відстань до точки прибуття<br />

поворотів, щоб відкрити список<br />

поворотів.<br />

Натисніть на це поле даних, щоб<br />

змінити інформацію: оціночний<br />

час прибуття / час у дорозі.<br />

Натисніть на це поле даних, щоб<br />

змінити інформацію: відстань<br />

до точки прибуття / відстань від<br />

точки виїзду.<br />

1a<br />

1b<br />

Деталі МАПИ в режимі навігації:<br />

Наступний маневр<br />

Деталі МАПИ в активному режимі:<br />

Наступний маневр<br />

14 - ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ


7<br />

5<br />

6<br />

9<br />

11<br />

8<br />

10a<br />

МАПА – Активний режим<br />

10b<br />

№ Пункт Додаткова інформація<br />

5 КНОПКА ОГЛЯДУ<br />

ПОДОРОЖІ<br />

Відкриває сторінку огляду<br />

подорожі<br />

Натисніть кнопку «Огляд подорожі»,<br />

щоб відобразити загальний вигляд<br />

вашого маршруту.<br />

6 МЕНЮ Меню «Навігація» є головним меню<br />

Відкриває меню «Навігація» даного програмного забезпечення.<br />

7 ВИДАЛЕННЯ МАРШРУТУ Спливаюче попередження запитає<br />

Видаляє поточний маршрут підтвердження.<br />

10a<br />

10b<br />

11<br />

Індикатор обмеження<br />

швидкості<br />

Сигналізація обмеження<br />

швидкості<br />

Сигналізація камери<br />

контролю швидкості<br />

8 ЗНАЧОК СТАНУ GPS Натисніть на поле даних GPS, щоб<br />

Якість сигналу GPS<br />

відкрити сторінку GPS.<br />

9 Допомога руху по смугах Відображається тільки при необхідності.<br />

Необхідна смуга руху виділена.<br />

Значки відображають обмеження<br />

швидкості по поточній вулиці.<br />

Індикатор змінює колір на червоний,<br />

якщо поточна швидкість перевищує<br />

обмеження.<br />

На нижній панелі екрана відображається<br />

попередження про встановлені<br />

камери контролю швидкості замість<br />

поточної назви вулиці у разі наближення<br />

до камери контролю швидкості.<br />

У попередженні вказується тип камери<br />

контролю швидкості і відстань, що<br />

залишається до неї.<br />

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ - 15


12<br />

13<br />

МАПА – Вигляд розв’язки<br />

№ Пункт Додаткова інформація<br />

12<br />

13<br />

Зображення ВИГЛЯДУ<br />

РОЗВ’ЯЗКИ<br />

Відстань до<br />

НАСТУПНОГО<br />

МАНЕВРУ<br />

Під час навігації на автомагістралях та<br />

основних дорогах «Вигляд розв’язки»<br />

може відображатися при наближенні до<br />

дорожньої розв’язки. «Вигляд розв’язки»<br />

є спеціальним графічним зображенням<br />

точки розв’язки, представленій в<br />

схематичному вигляді, подібно її<br />

реальному аналогу.<br />

Це зображення всплаває автоматично<br />

и буде відображатися, поки розв’язки<br />

не буде пройдена. Необхідна смуга руху<br />

виділена.<br />

Щоб повернутися до стандартного вигляду<br />

натисніть на зображення.<br />

Цей значок відображає відстань від<br />

поточного положення до наступного<br />

маневру.<br />

16 - ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ


2<br />

НАВІГАЦІЙНА СИСТЕМА<br />

2.1 НАЛАШТУВАННЯ 18<br />

2.1.1 МЕНЮ «НАЛАШТУВАННЯ КОРИСТУВАЧА» 18<br />

2.1.2 МЕНЮ «НАЛАШТУВАННЯ МАПИ» 20<br />

2.2 МЕНЮ «ПОЇХАТИ ДО» 21<br />

2.2.1 Пошук точки інтересу 21<br />

2.2.2 Список улюблених 22<br />

2.2.3 Точка «Дім» 23<br />

2.2.4 Інші опції меню «Поїхати до» 24<br />

2.3 СПИСОК ПОВОРОТІВ 25<br />

2.3.1 Список поворотів 25<br />

2.3.2 Як уникнути маневру 27<br />

2.4 ОГЛЯД ПОДОРОЖІ 27<br />

2.5 СТОРІНКА GPS 28


Навігаційна система<br />

2.1 НАЛАШТУВАННЯ<br />

2.1.1 МЕНЮ НАСТРОЙКИ КОРИСТУВАЧА<br />

В меню навігації натисніть кнопку «Настр. корист.».<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

Меню настройок користувача,<br />

сторінка 1<br />

7 8<br />

Меню настройок користувача,<br />

сторінка 2<br />

18 - ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ


№ Встановлення Описання<br />

1 МОВА Існує можливість зміни мови<br />

Список мов<br />

програмного забезпечення в будьякий<br />

час, використовуючи з цього<br />

налаштування. Воно змінить мову<br />

текстових і голосових інструкцій.<br />

2 ЧАСОВИЙ ПОЯС Дата і час встановлюються<br />

Список часових поясів<br />

автоматично у форматі UTC у<br />

відповідності з даними GPS. Оберіть<br />

свій часовий пояс для встановлення<br />

часу UTC-формату.<br />

3 ГУЧНІСТЬ Регулятор гучності голосових<br />

команд з кнопками «Тест» і<br />

Ползунковий регулятор гучності «Вимкнути звук».<br />

4 ОДИНИЦІ ВИМІРЮВАННЯ Перемикання з британської системи<br />

Список попередньо<br />

одиниць вимірювання відстаней,<br />

налаштованих опцій<br />

швидкості і висот на міжнародну.<br />

5 ВІДОБРАЖЕННЯ ДАТИ Й ЧАСУ Формати дати: дд/мм/рррр або мм/<br />

Список доступних форматів<br />

дд/рррр<br />

Формати часу: 12 г до полудня / 12 г<br />

після полудня або 24 г<br />

6 ПРО ПРОГРАМУ Інформація про навігаційну<br />

Сторінка з інформацією<br />

систему: версії програмного<br />

забезпечення та мап.<br />

7 ОЧИСТИТИ НЕЩОДАВНІ Видалення нещодавніх пунктів<br />

призначення, по яким виконувався<br />

пошук.<br />

8<br />

СКИНУТИ ДО ЗАВОДСЬКИХ<br />

НАЛАШТУВАНЬ<br />

Скидання всіх настройок<br />

навігаційної системи та повернення<br />

заводських настройок за<br />

замовчанням.<br />

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ - 19


2.1.2 МЕНЮ НАЛАШТУВАНЬ МАПИ<br />

В меню навігації натисніть кнопку «Налашт. мапи».<br />

1 2 3<br />

4 5<br />

6<br />

Сторінка меню<br />

«Налаштування мапи»<br />

№ Встановлення Описання<br />

1 НАЛАШТУВАННЯ Дозволяє вмикати вигляд альтернативного<br />

МАРШРУТУ<br />

маршруту і розв’язок. Також дозволяє<br />

налаштовувати обчислення маршруту,<br />

уникаючи особливих типів доріг, таких як<br />

платні дороги.<br />

2 МАПА Опції вигляду: «Напрямок на північ у<br />

двомірному зображенні», «напрямок руху<br />

знизу вгору в двомірному зображенні» і «рух в<br />

3D режимі».<br />

3 ІКОНКИ НА МАПІ Приховати чи показати значки точок інтересу<br />

на мапі.<br />

ПАЛІТРА Опції палітри мапи: денний чи нічний вигляд.<br />

4<br />

5<br />

6<br />

АВТОМАСШТАБ Увімкнути чи вимкнути опцію автоматичного<br />

масштабування.<br />

КАМЕРИ КОНТРОЛЮ<br />

ШВИДКОСТІ<br />

Вмикає або вимикає сигналізацію наближення<br />

до камери контролю швидкості та іконки<br />

камер контролю швидкості на мапі.<br />

20 - ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ


2.2 МЕНЮ «ПОЇХАТИ ДО»<br />

2.2.1 Пошук точки інтересу<br />

У меню «Навігація» натисніть кнопку «Поїхати до», а потім кнопку «POI».<br />

1 2 3<br />

Меню точок інтересу<br />

№ Функція Описання<br />

1 ПОБЛИЗУ Дозволяє обирати точки інтересу, які знаходяться<br />

поряд з вашим місцезнаходженням.<br />

Доступно лише із GPS-позиціонуванням.<br />

2 ПОБЛИЗУ МІСТА Дозволяє обирати країну та назву міста за<br />

допомогою віртуальної клавіатури.<br />

3 ПОБЛИЗУ МАРШРУТУ Дозволяє обирати точки інтересу, які знаходяться<br />

поряд з заданим пунктом призначення.<br />

Доступно лише з активним маршрутом.<br />

Зміна діапазону пошуку:<br />

1. Оберіть опцію пошуку, наприклад, пошуку об’єктів за допомогою функції<br />

«Поблизу».<br />

2. У списку категорій в правій частині екрана оберіть опцію «Змінити діапазон».<br />

3. Пересуньте елемент керування, щоб встановити діапазон, а потім натисніть<br />

кнопку «Назад», щоб повернутися до списку категорій.<br />

4. Продовжуйте, вибравши підкатегорію, або натиснувши кнопку «Пошук за<br />

назвою».<br />

Щоб виконати пошук за назвою:<br />

1. Оберіть опцію пошуку, наприклад, пошуку об’єктів за допомогою функції<br />

«Поблизу».<br />

2. У списку категорій в правій частині екрана оберіть опцію «Шукати за ім’ям».<br />

3. Введіть назву за допомогою віртуальної клавіатури та натисніть «OK».<br />

4. Оберіть точку інтересу зі списку результатів.<br />

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ - 21


Список категорій<br />

2.2.2 Список улюблених<br />

В меню «Поїхати до» натисніть кнопку «Улюблені». При першому використанні<br />

з’являється порожній список.<br />

Список улюблених<br />

Щоб додати улюблений пункт призначення:<br />

1. Перебуваючи на мапі в режимі курсора, натисніть на нижній панелі екрана.<br />

2. На сторінці «Повна інформація про об’єкт» натисніть кнопку «Додати до<br />

улюблених».<br />

або<br />

1. Знайдіть пункт шляхом введення адреси або за допомогою опцій «Точки<br />

інтересу», «Координати», «Нещодавні» меню «Поїхати до».<br />

2. В кінці процесу у спливаючому меню «Розпочати навігацію» натисніть на кнопку<br />

«Додати до улюблених».<br />

Щоб встановити відмічений позначкою «Улюблений» пункт як пункт<br />

призначення:<br />

1. Прокрутіть список улюблених і торкніться вибраної позначки.<br />

2. У спливаючому меню початку навігації натисніть кнопку «Поїхати до».<br />

22 - ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ


Кнопка «Додати до<br />

улюблених»<br />

Кнопка «Зберегти як<br />

домашню адр.»<br />

Сторінка повної інформації<br />

Кнопка «Додати до<br />

улюблених»<br />

Кнопка «Зберегти як<br />

домашню адр.»<br />

Спливаюче меню «Розпочати навігацію»<br />

2.2.3 Точка «Дім»<br />

Точка «Дім» є особливим типом улюбленного об’єкта. Зберігаючи точку в якості<br />

«Дім» ви отримаєте швидкий доступ для початку навігації до цього об’єкта<br />

безпосередньо з меню «Навігація».<br />

Зберегти точку «Дім» з меню «Навігація»:<br />

У меню «Навігація» натисніть кнопку «Додому». Якщо в якості точки «Дім» раніше не<br />

було запрограмовано місцезнаходження, то програма видасть запит користувачеві<br />

на встановлення такої точки за допомогою опції меню «Поїхати до».<br />

Зберегти точку «Дім» з меню «Мапа» або «Поїхати до»:<br />

1. Перебуваючи на мапі в режимі курсора, натисніть на нижній панелі екрана.<br />

2. На сторінці «Повна інформація про об’єкт» натисніть кнопку «Зберегти як<br />

домашню адр.».<br />

або<br />

1. Знайдіть пункт шляхом введення адреси або за допомогою опцій «Точки<br />

інтересу», «Координати», «Нещодавні» або опцій меню «Поїхати до».<br />

2. В кінці процесу у спливаючому меню «Поїхати до» натисніть на кнопку «Зберегти<br />

як домашню адр.».<br />

Встановлення точки «Дім» як пункт призначення:<br />

1. У меню «Навігація» натисніть кнопку «Додому».<br />

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ - 23


2.2.4 Інші опції меню «Поїхати до»<br />

Сторінка вводу координат<br />

Список нещодавніх пунктів призначення<br />

Кнопка «Поїхати до»<br />

Мапа: вибір пункту призначення<br />

КООРДИНАТИ<br />

Щоб встановити пункт<br />

призначення за допомогою<br />

координат lat-lon:<br />

1. В меню «Поїхати до» натисніть<br />

кнопку «Координати».<br />

2. Торкніться кожного поля,<br />

щоб відредагувати його,<br />

вводячи значення за допомогою<br />

віртуальної клавіатури.<br />

3. Натисніть «OK».<br />

НЕЩОДАВНІ<br />

Щоб знайти нещодавній<br />

пункт призначення:<br />

1. В меню «Поїхати до» натисніть<br />

кнопку «Нещодавні».<br />

2. Прокрутіть список за допомогою<br />

стрілок і торкніться<br />

потрібного пункту.<br />

ЗВОРОТНИЙ ШЛЯХ<br />

Ця функція дозволяє розрахувати<br />

маршрут до останньої<br />

точки виїзду. Просто натисніть<br />

на неї, щоб розпочати<br />

розрахунок.<br />

ОБРАТИ НА МАПІ<br />

Ця функція дозволяє досліджувати<br />

мапу і вказувати<br />

точку, щоб встановити її як<br />

пункт призначення.<br />

Щоб вказати точку і<br />

встановити пункт призначення:<br />

1. В меню «Поїхати до» натисніть<br />

кнопку «Обрати на<br />

мапі».<br />

2. Дослідіть карту, пересуваючи<br />

її пальцем.<br />

3. Торкніться потрібної точки,<br />

щоб встановити курсор.<br />

4. Натисніть кнопку «Поїхати<br />

до» з лівого боку мапи.<br />

24 - ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ


2.3 СПИСОК ПОВОРОТІВ<br />

2.3.1 Список поворотів<br />

Натисніть на індикатор<br />

поворотів на мапі, щоб<br />

відкрити список поворотів.<br />

Індикатор поворотів<br />

2 3<br />

1<br />

Список поворотів<br />

№ Пункт Описання<br />

1<br />

ВІДСТАНЬ ДО<br />

ПОВОРОТУ<br />

2 ПІКТОГРАМА<br />

ПОВОРОТУ<br />

3<br />

Відображає відстань від поточного<br />

місцезнаходження.<br />

Вона вказує тип повороту, в тому числі об’їзди<br />

та з’їзди з шосе.<br />

ОПИСАННЯ Описання маневру і назва вулиці.<br />

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ - 25


2.3.2 Як уникнути маневру<br />

Щоб уникнути маневру:<br />

1. Торкніться маневру у списку.<br />

2. У спливаючому меню натисніть кнопку «Уникати».<br />

Після уникнення маневру виконується повторне обчислення маршруту. При всіх<br />

наступних обчисленнях маршруту будуть враховуватися маневри, які раніше були<br />

уникнені.<br />

Тільки в тому випадку, якщо маршрут був видалений або був заданий новий пункт<br />

призначення, то для створення маршруту будуть враховуватися маневри, які<br />

раніше були уникнені.<br />

Кнопка «Уникати»<br />

Спливаюче меню «Список поворотів»<br />

26 - ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ


2.4 ОГЛЯД ПОДОРОЖІ<br />

На мапі торкніться точки, щоб активувати екран, а потім натисніть кнопку «Огляд<br />

подорожі». Ця сторінка доступна з меню «Навігація».<br />

1<br />

4<br />

3<br />

2<br />

5 6 7<br />

№ Пункт Додаткова інформація<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

ТОЧКА ВІДПРАВЛЕННЯ Даний значок відображає точку<br />

відправлення.<br />

ДАНІ ПОТОЧНОГО<br />

МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ<br />

Це поле показує відстань і час,<br />

які залишаються до пункту<br />

призначення.<br />

ПРИБУТТЯ Даний значок відображає пункт<br />

призначення.<br />

ДАНІ ПРО ПРИБУТТЯ Це поле відображає загальну<br />

відстань і загальний час в дорозі.<br />

ЧАС ВІДПРАВЛЕННЯ Це поле відображає час<br />

відправлення.<br />

ВІДСТАНЬ ВІД ТОЧКИ<br />

ВІДПРАВЛЕННЯ<br />

Це поле даних відображає відстань,<br />

пройдену від місця відправлення.<br />

ОЦІНОЧНИЙ ЧАС ПРИБУТТЯ Це поле даних відображає час<br />

прибуття. Оцінка часу базується на<br />

даних обмеження швидкості.<br />

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ - 27


2.5 СТОРІНКА GPS<br />

На мапі торкніться точки, щоб активувати екран, а потім торкніться поля стану<br />

GPS.<br />

Сторінка GPS доступна також зі сторінки огляду подорожі та сторінки повної<br />

інформації.<br />

1 2 3<br />

4<br />

5<br />

№ Пункт Додаткова інформація<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

КОМПАС Доступно лише з фіксованим<br />

місцезнаходженням.<br />

НАПРЯМОК Доступно лише з фіксованим<br />

місцезнаходженням.<br />

НЕБО Представлення неба, орієнтоване<br />

на північ вгору, як у компасі.<br />

ЗНАЧКИ СУПУТНИКІВ Жовтий: слабкий сигнал.<br />

Зелений: сильний сигнал.<br />

РІВНІ СИГНАЛІВ СУПУТНИКІВ Жовтий: слабкий сигнал.<br />

Зелений: сильний сигнал.<br />

28 - ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ


ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАВІГАЦІЙНОЇ СИСТЕМИ - 29


Български<br />

С настоящето AvMap S.r.l декларира, че този X<strong>NAV</strong> отговаря на<br />

основните изисквания и други съответни постановления на<br />

Директива 1999/5/E.<br />

Malti<br />

awnhekk, AvMap S.r.l, jiddikjara li dan X<strong>NAV</strong> jikkonforma malħtiāijiet<br />

essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fidDirettiva<br />

1999/5/E.<br />

Čeština<br />

AvMap S.r.l tímto prohlašuje, že tento X<strong>NAV</strong> je ve shodě se<br />

základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice<br />

1999/5/ES.<br />

Dansk<br />

ndertenede AvMap S.r.l erklrer herved, at flende udstyr X<br />

<strong>NAV</strong> overholder de vsentlie krav o vrie relevante krav i<br />

direktiv 1999/5/E.<br />

Deutsch<br />

iermit erklrt AvMap S.r.l, dass sich das ert X<strong>NAV</strong> in<br />

bereinstimmun mit den rundleenden Anforderunen und den<br />

brien einschlien estimmunen der ichtlinie 1999/5/E<br />

befindet.<br />

Eesti<br />

Kesolevaa kinnitab AvMap S.r.l seadme X<strong>NAV</strong> vastavust direktiivi<br />

1999/5/E phinuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele<br />

teistele asjakohastele stetele.<br />

English<br />

ereby, AvMap S.r.l, declares that this X<strong>NAV</strong> is in compliance with<br />

the essential reuirements and other relevant provisions of<br />

Directive 1999/5/E.<br />

Magyar<br />

Alulírott, AvMap S.r.l nyilatkozom, hoy a X<strong>NAV</strong> mefelel a vonatkoz<br />

alapvet kvetelményeknek és az 1999/5/E irányelv eyéb elírásainak.<br />

Nederlands<br />

ierbij verklaart AvMap S.r.l dat het toestel X<strong>NAV</strong> in overeenstemmin is<br />

met de essentile eisen en de andere relevante bepalinen van richtlijn<br />

1999/5/E.<br />

Norsk<br />

AvMap S.r.l erklrer herved at utstyret X<strong>NAV</strong> er i samsvar med de<br />

runnleende krav o vrie relevante krav i direktiv 1999/5/E.<br />

Polski<br />

Niniejszym AvMap S.r.l oświadcza, śe X<strong>NAV</strong> jest zodny z zasadniczymi<br />

wymoami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy<br />

1999/5/E.<br />

Português<br />

AvMap S.r.l declara ue este X<strong>NAV</strong> está conforme com os reuisitos<br />

essenciais e outras disposies da Directiva 1999/5/E.<br />

Româna<br />

Prin prezența AvMap S.r.l declară că acest X<strong>NAV</strong> este n conformitate cu<br />

cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/E.<br />

Español<br />

Por medio de la presente AvMap S.r.l declara ue el X<strong>NAV</strong> cumple<br />

con los reuisitos esenciales y cualesuiera otras disposiciones<br />

aplicables o eiibles de la Directiva 1999/5/E.<br />

Ελληνική<br />

ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤΑ AvMap S.r.l ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΣΙ X<strong>NAV</strong><br />

ΤΜΜΟΡΥΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ ΣΙ ΟΤΙΩ∆ΕΙ ΑΠΑΙΣΗΕΙ ΚΑΙ ΣΙ ΛΟΙΠΕ<br />

ΦΕΣΙΚΕ ∆ΙΑΣΑΞΕΙ ΣΗ Ο∆ΗΓΙΑ 1999/5/ΕΚ.<br />

Français<br />

Par la présente AvMap S.r.l déclare ue lappareil X<strong>NAV</strong> est<br />

conforme au eiences essentielles et au autres dispositions<br />

pertinentes de la directive 1999/5/E.<br />

Íslenska<br />

ér me lýsir AvMap S.r.l yfir ví a X<strong>NAV</strong> er í samrmi vi<br />

runnkrfur o arar krfur, sem erar eru í tilskipun 1999/5/E.<br />

Italiano<br />

on la presente AvMap S.r.l dichiara che uesto X<strong>NAV</strong> conforme ai<br />

reuisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla<br />

direttiva 1999/5/E.<br />

Latviesu valoda<br />

Ar šo AvMap S.r.l deklarē, ka X<strong>NAV</strong> atbilst Direktīvas 1999/5/EK<br />

būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.<br />

Lietuvių kalba<br />

Šiuo AvMap S.r.l deklaruoja, kad šis X<strong>NAV</strong> atitinka esminius<br />

reikalavimus ir kitas 1999/5/E Direktyvos nuostatas.<br />

Slovenščina<br />

AvMap S.r.l izjavlja, da je ta X<strong>NAV</strong> v skladu z bistvenimi zahtevami in<br />

ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.<br />

Slovenčina<br />

AvMap S.r.l týmto vyhlasuje, že X<strong>NAV</strong> spĺňa základné požiadavky a všetky<br />

príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.<br />

Suomi<br />

AvMap S.r.l vakuuttaa tten ett X<strong>NAV</strong> tyyppinen laite on direktiivin<br />

1999/5/E oleellisten vaatimusten ja sit koskevien direktiivin muiden<br />

ehtojen mukainen.<br />

Svenska<br />

rmed intyar AvMap S.r.l att denna X<strong>NAV</strong> str verensstmmelse<br />

med de vsentlia eenskapskrav och vria relevanta bestmmelser<br />

som framr av direktiv 1999/5/E.<br />

Shqip<br />

Nprmjet ksaj, AvMap S.r.l, deklaron se ky X<strong>NAV</strong> sht n pajtim me<br />

krkesat thelbsore dhe dispozitat e tjera prkatse t Direktivs<br />

1999/5/E.<br />

Црногорски језик<br />

vim, AvMap S.r.l, izjavljuje da ovaj X<strong>NAV</strong> je usklađen sa bitnim<br />

zahtjevima i druim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/E.<br />

Hrvatski<br />

vime tvrtka AvMap S.r.l izjavljuje da je X<strong>NAV</strong> u skladu osnovnim<br />

zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/E i Pravilnika o i<br />

opremi NN 5/1.


<strong>PZ49X</strong>-<strong>90334</strong>-NO<br />

<strong>PZ49X</strong>-<strong>90334</strong>-PL<br />

<strong>PZ49X</strong>-<strong>90334</strong>-PT<br />

<strong>PZ49X</strong>-<strong>90334</strong>-RO<br />

<strong>PZ49X</strong>-<strong>90334</strong>-RU<br />

<strong>PZ49X</strong>-<strong>90334</strong>-SK<br />

<strong>PZ49X</strong>-<strong>90334</strong>-SV<br />

<strong>PZ49X</strong>-<strong>90334</strong>-TR<br />

Publication no. AOM 001 607-2<br />

<strong>PZ49X</strong>-<strong>90334</strong>-<strong>UK</strong><br />

www.toyota-europe.com<br />

Printed in <strong>UK</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!