Toyota TNS410 - PZ420-E0333-LT - TNS410 - mode d'emploi
Toyota TNS410 - PZ420-E0333-LT - TNS410 - mode d'emploi
Toyota TNS410 - PZ420-E0333-LT - TNS410 - mode d'emploi
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>TNS410</strong><br />
Savininko žinynas
TURINYS<br />
1<br />
Turinys<br />
Prieš naudojimą<br />
1. Įžanga............................................................................................7<br />
2. Saugos instrukcijos.....................................................................9<br />
3. Įspėjimai......................................................................................10<br />
Navigacijos sistemos apribojimai ....................................................... 10<br />
4. Atsargumo priemonės...............................................................11<br />
Prieð naudojimà<br />
1. Prieš naudojimą .........................................................................13<br />
Diskai .................................................................................................... 15<br />
Valdymas<br />
1. Apie šį imtuvą.............................................................................18<br />
Valdiklių pavadinimai ir veiksmai....................................................... 18<br />
Skydelio jungikliai............................................................................... 18<br />
MAITINIMO ĮJUNGIMAS arba IŠJUNGIMAS....................................... 19<br />
Perjungimas tarp garso ir navigacijos ekranų .................................. 19<br />
PND ekrano ĮJUNGIMAS ir IŠJUNGIMAS........................................... 20<br />
PND nuėmimas..................................................................................... 20<br />
PND naudojimas ................................................................................ 20<br />
Kaip nuimti PND nuo pagrindinio įrenginio ........................................ 20<br />
PND uždėjimas .................................................................................. 20<br />
Garso dangtelio naudojimas............................................................... 21<br />
Garso dangtelio naudojimas .............................................................. 21<br />
Garso dangtelio uždėjimas ................................................................ 21<br />
Kaip nuo pagrindinio įrenginio nuimti garso dangtelį ......................... 21<br />
Laisvų rankų įrangos mikrofonas ir šviesos jutiklis ........................ 21<br />
Rodymo kampo reguliavimas ............................................................. 22<br />
Disko įdėjimas / išėmimas .................................................................. 22<br />
Įdėjimo veiksmai ................................................................................ 23<br />
CD / DVD išėmimo veiksmai.............................................................. 24<br />
Šio imtuvo valdymo sąlygos............................................................... 25<br />
2. Imtuvo nustatymas ....................................................................26<br />
Imtuvo nustatymas .............................................................................. 26
2 TURINYS<br />
Pagrindinio įrenginio nustatymai ....................................................... 26<br />
Nuorodų balso įjungimas ................................................................... 26<br />
AUX įjungimas ................................................................................... 26<br />
VTR įjungimas.................................................................................... 27<br />
Mažojo ekrano pritemdymas.............................................................. 27<br />
Naktinio rodymo susiejimas su priekiniais žibintais ........................... 27<br />
Apšvietimas........................................................................................ 28<br />
Balso komandos ................................................................................ 28<br />
Kameros nustatymas ......................................................................... 28<br />
Ekrano reguliavimas<br />
ir nustatymas........................................................................................ 28<br />
Vaizdo kokybės reguliavimas ............................................................. 29<br />
Kontrastingumas ................................................................................ 29<br />
Ryškumas .......................................................................................... 29<br />
Spalvos .............................................................................................. 29<br />
Plačiojo ekrano režimo perjungimas ................................................. 30<br />
3. Garso šaltinio perjungimas.......................................................31<br />
Garso šaltinio perjungimas................................................................. 31<br />
4. Garsumo valdymas....................................................................32<br />
Garsumo reguliavimas ........................................................................ 32<br />
Garso išjungimas................................................................................. 32<br />
5. Garso kokybės reguliavimas ....................................................33<br />
Garso valdymo režimų perjungimas .................................................. 33<br />
ŽEMŲ garsų reguliavimas.................................................................. 33<br />
VIDUTINIŲ garsų reguliavimas.......................................................... 33<br />
AUKŠTŲ garsų reguliavimas ............................................................. 33<br />
Pusiausvyros tarp dešiniųjų ir kairiųjų garsiakalbių nustatymas<br />
(BALANSAS)...................................................................................... 33<br />
Pusiausvyros tarp priekinių ir galinių garsiakalbių nustatymas<br />
(PRITILDYMAS)................................................................................. 33<br />
Garsumo režimo nustatymas (GARSUMAS) ..................................... 34<br />
SVC (šaltinio garsumo valdymo) reguliavimas .................................. 34<br />
Garso valdymas<br />
1. Radijo naudojimas .....................................................................35<br />
Radijo klausymas................................................................................. 35<br />
Nustatykite norimą stotį. ..................................................................... 35
TURINYS<br />
3<br />
Rankinis radijo stočių nustatymas...................................................... 35<br />
Automatinis radijo stočių nustatymas................................................. 35<br />
Iš anksto nustatyto kanalo pasirinkimas ............................................ 36<br />
Išankstinio nustatymo jungiklio palietimas ......................................... 36<br />
Radijo diapazono pasirinkimas .......................................................... 36<br />
Stoties išsaugojimas atmintyje .......................................................... 36<br />
Rankinis išsaugojimas ....................................................................... 36<br />
Automatinė stočių atmintis (ASM)...................................................... 37<br />
Išankstinio nustatymo peržiūra .......................................................... 37<br />
Informacijos rodymas.......................................................................... 37<br />
2. RDS (radijo duomenų sistemos) valdymas .............................38<br />
AF (pakaitinių dažnių) / REG (regiono) nustatymas ......................... 38<br />
TP (eismo programa) / TA (eismo pranešimai) nustatymas<br />
duomenų eismo informacijai gauti..................................................... 38<br />
Eismo informacijos gavimas .............................................................. 39<br />
Eismo informacijos gavimas, kai TP įjungtas..................................... 39<br />
Eismo informacijos gavimas, kai įjungta ir TP, ir TA .......................... 39<br />
EON (išplėsta kito tinklo) sistema ...................................................... 39<br />
Nepaprastųjų transliacijų priėmimas ................................................. 39<br />
Eismo komandų garsumo valdymas.................................................. 40<br />
PTY (programos tipo) nustatymas ..................................................... 40<br />
3. CD leistuvo naudojimas ............................................................41<br />
CD klausymas ...................................................................................... 41<br />
Pageidaujamo įrašo pasirinkimas ...................................................... 41<br />
Prasukimas pirmyn / atgal .................................................................. 42<br />
Pageidaujamo pavadi-nimo suradimas ............................................. 42<br />
To paties įrašo pakartojimas .............................................................. 42<br />
Leidimas atsitiktine tvarka .................................................................. 43<br />
Dainos informacijos rodymas mažajame ekrane.............................. 43<br />
4. MP3 / WMA leistuvo naudojimas ..............................................44<br />
MP3 / WMA failų leidimas.................................................................... 44<br />
Pageidaujamo aplanko pasirinkimas ................................................. 45<br />
Pageidaujamo muzikos failo pasirinkimas........................................ 45<br />
Prasukimas pirmyn / atgal .................................................................. 45<br />
Grįžimas į šakninį katalogą................................................................. 45<br />
Pageidaujamo muzikos failo radimas ................................................ 46
4 TURINYS<br />
Muzikos failo pakartojimas ................................................................. 46<br />
Leidimas atsitiktine tvarka .................................................................. 47<br />
Informacijos rodymas mažajame ekrane........................................... 47<br />
Perjungimas tarp CD-DA ir MP3 / WMA ............................................. 47<br />
MP3 / WMA............................................................................................ 48<br />
Tinkamų leisti MP3 failų standartai .................................................... 48<br />
Tinkami leisti WMA failų standartai .................................................... 48<br />
ID3 / WMA gairės............................................................................... 49<br />
Palaikomi laikmenų tipai .................................................................... 49<br />
Diskų formatas ................................................................................... 49<br />
Failų pavadinimai ............................................................................... 50<br />
Daugkartinis rašymas ........................................................................ 50<br />
MP3 / WMA failų leidimas .................................................................. 51<br />
MP3 / WMA failų leidimo laiko rodymas............................................. 51<br />
MP3 / WMA failų kūrimas ir leidimas.................................................. 51<br />
Atsisiuntimas iš interneto MP3 / WMA muzikos svetainės................. 51<br />
Muzikos CD konvertavimas į MP3 / WMA failus ................................ 51<br />
Failų įrašymas į CD-R / RW ............................................................... 52<br />
CD-R / RW diske esančių MP3 / WMA failų leidimas ........................ 52<br />
5. USB muzikos failų leistuvo naudojimas ..................................53<br />
USB muzikos failų leidimas ................................................................ 53<br />
Prasukimas pirmyn / atgal .................................................................. 53<br />
Pageidaujamo muzikos failo pasirinkimas........................................ 54<br />
Pageidaujamo muzikos failo radimas ................................................ 54<br />
Pakartotinis to paties muzikos failo leidimas ................................... 55<br />
Muzikos failų leidimas atsitiktine tvarka............................................ 55<br />
Apie USB prietaisus............................................................................. 55<br />
Tinkamų leisti USB atmintinių standartai ........................................... 55<br />
Tinkamų leisti MP3 failų standartai .................................................... 55<br />
ID3 žymės .......................................................................................... 55<br />
USB atmintinės formatas ................................................................... 56<br />
Vaizdo valdymas<br />
1. Prieš naudojant DVD leistuvą ...................................................57<br />
Skaitmeninio universalaus disko (DVD) privalumai ......................... 57<br />
Kelių garso takelių funkcija ................................................................ 57<br />
Kelių žiūrėjimo kampų funkcija........................................................... 57
TURINYS<br />
5<br />
Subtitrų rodymo funkcija .................................................................... 57<br />
Diskai .................................................................................................... 58<br />
Tinkamų leisti diskų rūšys .................................................................. 58<br />
Leidžiamo disko regiono kodas.......................................................... 58<br />
Ant diskų nurodytas žymėjimas ......................................................... 59<br />
Disko sandara .................................................................................... 59<br />
Gaminiai, naudojantys „Macrovision“ ............................................... 60<br />
Valdymas .............................................................................................. 60<br />
2. DVD leistuvo naudojimas..........................................................61<br />
DVD vaizdo įrašo žiūrėjimas ............................................................... 61<br />
Vaizdo valdymas .................................................................................. 61<br />
Vaizdo įrašo leidimas ......................................................................... 62<br />
Prasukimas pirmyn / atgal.................................................................. 62<br />
Vaizdo įrašo pristabdymas................................................................. 62<br />
Vaizdo įrašo sustabdymas ................................................................. 63<br />
Disko meniu naudojimas..................................................................... 63<br />
Pageidaujamo vaizdo įrašo ieškojimas ............................................. 63<br />
Ieškojimas pagal skyrių...................................................................... 63<br />
Ieškojimas pagal pavadinimo numerį................................................. 63<br />
Ieškojimas pagal skyriaus numerį ...................................................... 64<br />
Liečiamų jungiklių ekrano keitimas ................................................... 64<br />
Liečiamų jungiklių slėpimas ............................................................... 64<br />
Liečiamų ekrano jungiklių perkėlimas ................................................ 65<br />
Ekrano rodymo ir garso režimo keitimas .......................................... 65<br />
Žiūrėjimo kampo keitimas .................................................................. 65<br />
Subtitrų kalbos keitimas ..................................................................... 66<br />
Garso kalbos keitimas........................................................................ 66<br />
DVD leistuvo nustatymas.................................................................... 67<br />
Garso kalbos nurodymas ................................................................... 67<br />
Subtitrų kalbos nurodymas ................................................................ 68<br />
Meniu kalbos nurodymas ................................................................... 69<br />
Žiūrėjimo su tėvų leidimu lygio nurodymas ........................................ 69<br />
Vaizdo išvesties perjungimas............................................................. 70<br />
Kalbų kodų sąrašas ............................................................................. 72<br />
3. VTR naudojimas (pasirenkama)................................................73<br />
VTR režimo įjungimas ir išjungimas .................................................. 73<br />
VTR leidimas ........................................................................................ 74
6 TURINYS<br />
VTR nustatymų ekrano keitimas ........................................................ 74<br />
VTR išjungimas .................................................................................... 74<br />
Kaip naudoti nešiojamuosius garso prietaisus<br />
1. „iPod“ leistuvo naudojimas (pasirenkama).............................75<br />
Kaip klausytis „iPod“ .......................................................................... 75<br />
Prasukimas pirmyn / atgal .................................................................. 76<br />
Pageidaujamo muzikos ar vaizdo failo pasirinkimas ....................... 76<br />
Pageidaujamo muzikos failo radimas ................................................ 76<br />
„iPod“ vaizdo režimo nustatymas...................................................... 77<br />
Paleidimas ............................................................................................ 78<br />
Pristabdymas ....................................................................................... 78<br />
Pakartotinis to paties muzikos failo leidimas ................................... 78<br />
Muzikos failų leidimas atsitiktine tvarka............................................ 78<br />
2. AUX naudojimas ........................................................................79<br />
AUX režimo įjungimas ir išjungimas.................................................. 79<br />
Nešiojamojo garso leistuvo klausymas............................................. 80<br />
Kita<br />
1. Apie vairo jungiklius..................................................................81<br />
Vairo jungiklių centrinis valdymas..................................................... 81<br />
2. Galinio vaizdo kameros valdymas (pasirenkama) ..................83<br />
Vaizdo įrašo leidimas naudojant galinio vaizdo kamerą.................. 84<br />
Kai kamera nustatyta į RANKINĮ arba AUTOMATINĮ valdymą .......... 84<br />
Kai kamera nustatyta į AUTOMA-TINĮ valdymą................................. 84<br />
Nurodymai<br />
1. Trikčių šalinimas........................................................................85<br />
Kai manote, jog įvyko gedimas .......................................................... 85<br />
2. Diagnostika.................................................................................87<br />
Jei rodomi šie pranešimai................................................................... 87<br />
3. Techniniai duomenys ................................................................89<br />
4. PND įkrovimo informacija .........................................................91
PRIEŠ NAUDOJIMĄ<br />
7<br />
Įžanga<br />
Dėkojame, kad pirkote šią navigacijos sistemą. Atidžiai perskaitykite šį vadovą, kad užtikrintumėte<br />
teisingą naudojimą.<br />
Navigacijos sistema yra viena iš labiausiai technologiškai pažengusių kada nors sukurtų transporto<br />
priemonių priedų. Sistema gauna palydovo signalus iš Palydovinės navigacijos sistemos<br />
(GPS), valdomos JAV gynybos departamento. Naudodama šiuos signalus ir kitus transporto<br />
priemonės daviklius, sistema nustato jūsų esamą vietą ir padeda rasti pageidaujama paskirties<br />
vietą.<br />
Navigacijos sistema sukurta pasirinkti naudingiausius kelius nuo jūsų esamos vietos iki paskirties<br />
vietos. Sistema taip pat sukurta veiksmingai rodyti kelią į nepažįstamą paskirties vietą.<br />
Žemėlapių duomenų bazė yra pagrįsta „TomTom“ žemėlapiais, kurių informacijos šaltinis –<br />
„Tele Atlas“ žemėlapiai. Apskaičiuoti keliai gali nebūti trumpiausi ar mažo eismo. Jūsų vietovės<br />
žinios arba žinomas „trumpesnis kelias“ kartais gali būti trumpesnis už apskaičiuotus kelius.<br />
Sistema teikia vizualų žemėlapį ir garso instrukcijas. Garso instrukcijos praneša apie likusį<br />
atstumą ir posūkio kryptį, artėjant prie sankryžos. Šių balso instrukcijų pagalba galėsite visą<br />
laiką žiūrėti į kelią, be to jos pranešamos iš anksto, kad galėtumėte manevruoti, keisti kelio<br />
juostas arba sulėtinti greitį.
8 PRIEŠ NAUDOJIMĄ<br />
Atminkite, kad dabartinëse transporto priemonių navigacijos sistemose yra trūkumų,<br />
kurie gali įtakoti veikimą. Transporto priemonės vietos tikslumas priklauso nuo palydovo<br />
būklės, kelio formos, transporto priemonės būklės ir kitų aplinkybių.<br />
© „TOYOTA MOTOR CORPORATION“, 2009 m.<br />
Visos teisės saugomos. Ši medžiaga, visa ar jos dalis, negali būti dauginama ar kopijuojama<br />
be raštiško „<strong>Toyota</strong> Motor Corporation“ leidimo.<br />
© „TOM TOM INTERNATIONAL B.V.“, 2009 m.<br />
„TomTom“ ® ir logotipas „dvi rankos“ yra prekės ženklas arba registruotasis prekės ženklas,<br />
priklausantis „TomTom International B.V.“
PRIEŠ NAUDOJIMĄ<br />
9<br />
Saugos instrukcijos<br />
Norėdami naudoti šią sistemą pačiu saugiausiu<br />
būdu, vadovaukite visais žemiau nurodytais<br />
saugos patarimais.<br />
Ši sistema sukurta padėti rasti paskirties vietą<br />
ir, jei naudojama teisingai, gali tai padaryti.<br />
Tik vairuotojas atsakingas už saugų transporto<br />
priemonės veikimą ir keleivių saugumą.<br />
Nenaudokite jokių šios sistemos funkcijų, jei<br />
tai jus trikdo ir trukdo vairuoti. Vairuojant pirmenybė<br />
turi būti teikiama saugiam transporto<br />
priemonės veikimui. Vairuodami būtinai sekite<br />
visas eismo nuorodas. Prieš iš tikrųjų naudodami<br />
šią sistemą, išmokite ja naudotis ir išsamiai<br />
susipažinkite. Perskaitykite visą navigacijos<br />
sistemos savininko vadovą, kad suprastumėte<br />
sistemą. Neleiskite kitiems žmonėms<br />
naudoti sistemos, kol jie neperskaitė ir nesuprato<br />
šio vadovo instrukcijų.<br />
Saugumo sumetimais, kai kurios funkcijos<br />
vairuojant neveikia. Negaliojantys liečiamojo<br />
ekrano mygtukai tampa blankūs. Paskirties<br />
vietos ir kelio pasirinkimas gali būti parinkti,<br />
tik kai transporto priemonė nejuda.<br />
ATSARGIAI<br />
l Saugumo sumetimais vairuotojas neturėtų<br />
valdyti navigacijos sistemos vairavimo<br />
metu. Nepakankamas dėmesys į kelią ir<br />
eismą gali sukelti avariją.<br />
l Vairuodami būtinai vadovaukitės eismo<br />
taisyklėmis ir kreipkite dėmesį į kelio<br />
sąlygas. Jei kelio ženklas pakeistas, kelio<br />
vedlys gali pateikti klaidingos informacijos,<br />
pvz., vienpusio eismo gatvės kryptį.<br />
Vairuodami kiek galima daugiau klausykitės<br />
balso instrukcijų, o į ekraną žvilgtelėkite tik<br />
trumpam, kai yra saugu. Tačiau visiškai nepasikliaukite<br />
balso vedliu. Naudokite tik informacijai.<br />
Jei sistema negali teisingai nustatyti<br />
dabartinės transporto priemonės vietos, gali<br />
būti, kad vadovavimas neteisingas, pavėluotas<br />
arba ne balsu.<br />
Sistemos duomenys kartais gali būti neišsamūs.<br />
Kelio sąlygos, taip pat ir vairavimo apribojimai<br />
(nesukti į kairę, kelio uždarymas ir<br />
pan.) dažnai keičiasi. Todėl prieš sekdami sistemos<br />
instrukcijomis, įsitikinkite, kad instrukcijas<br />
galima vykdyti saugiai ir pagal eismo<br />
taisykles.<br />
Sistema negali įspėti apie tokius dalykus kaip<br />
teritorijos saugumas, gatvių sąlygos ir avarinių<br />
paslaugų teikimas. Jei nesate įsitikinę, kad<br />
teritorija saugi, nevažiuokite ten. Ši sistema<br />
niekada negali būti vairuotojo asmeninių<br />
sprendimų pakaitalas.<br />
Naudokite sistemą tik tose vietose, kuriose tai<br />
daryti legalu. Kai kuriose šalyse / provincijose<br />
šalia vairuotojo esantys vaizdo ir navigacijos<br />
ekranai yra draudžiami.
10 PRIEŠ NAUDOJIMĄ<br />
Įspėjimai<br />
n Navigacijos sistemos apribojimai<br />
Ši navigacijos sistema apskaičiuoja dabartinę<br />
transporto priemonės vietą naudodama palydovo<br />
signalus, įvairius transporto priemonės<br />
signalus, žemėlapio duomenis ir pan. Tačiau<br />
tiksli vieta gali nebūti rodoma dėl palydovo<br />
sąlygų, kelio formos, transporto priemonės<br />
būklės ir kitų aplinkybių.<br />
Palydovinės navigacijos sistema (GPS), sukurta<br />
ir valdoma JAV gynybos departamento,<br />
teikia tikslią dabartinę transporto priemonės<br />
vietą, paprastai naudojant 4 ar daugiau palydovų,<br />
kartais – 3. GPS sistema yra ne visai<br />
tiksli. Navigacijos sistema dažniausiai tai<br />
kompensuoja, bet kartais vietos nustatymo<br />
klaidos gali siekti 100 m (300 pėdų). Paprastai<br />
vietos nustatymo klaidos pataisomos<br />
per kelias sekundes.<br />
Kai transporto priemonė gauna signalus iš<br />
palydovų, viršutinėje kairiojoje ekrano dalyje<br />
rodomos blokuotos juostos.<br />
GPS signalas gali būti fiziškai užstojamas, o dėl<br />
to transporto priemonės vieta žemėlapyje rodoma<br />
neteisingai. Tuneliai, aukšti pastatai,<br />
sunkvežimiai arba net objektai ant instrumentų<br />
skydelio gali užstoti GPS signalus.<br />
GPS palydovai gali nesiųsti signalų dėl remonto<br />
arba jiems atliekamų tobulinimų.<br />
Net jei navigacijos sistema gauna aiškų GPS<br />
signalą, kai kuriais atvejais transporto priemonės<br />
vieta gali būti rodoma netiksliai arba<br />
nurodomas netinkamas kelias.<br />
ĮSPĖJIMAS<br />
Lango užtamsinimas gali trukdyti GPS signalui.<br />
Daugumoje dažų yra metalinių dalelių,<br />
kurios trikdo GPS signalo priėmimą. Patariame<br />
netamsinti langų transporto priemonėse,<br />
kuriose yra navigacijos sistema.
PRIEŠ NAUDOJIMĄ<br />
11<br />
Atsargumo priemonės<br />
ĮSPĖJIMAS<br />
l Nekeiskite šios sistemos naudoti kitaip nei nurodyta čia. „<strong>Toyota</strong>“ nebus atsakinga už žalą,<br />
įskaitant, bet neapsiribojant, rimta trauma, mirtimi arba nuosavybės sugadinimu, kilusių dėl<br />
diegimų, įgalinančių nenumatytą veikimą.<br />
l Transporto priemonei judant niekada nenukreipkite akių nuo kelio, jei norite atlikti pagrindinio<br />
įrenginio reguliavimus. Visuomet privalote sutelkti dėmesį į kelią, kad išvengtumėte nelaimingų<br />
atsitikimų. Neleiskite, kad pagrindinio įrenginio veikimas arba reguliavimas atitrauktų dėmesį<br />
nuo transporto priemonės vairavimo.<br />
l Vairuotojas neturėtų žiūrėti į ekraną vairuodamas. Kitaip galimi nelaimingi atsitikimai.<br />
l Nedėkite pašalinių daiktų į disko įdėjimo angą arba USB terminalą. Gali kilti gaisras arba<br />
susidaryti elektros iškrova.<br />
l Neardykite ir nekeiskite šio pagrindinio įrenginio. Kitaip galimi nelaimingi atsitikimai, gaisras<br />
arba elektros iškrova.<br />
l Neleiskite, kad vanduo arba pašaliniai daiktai patektų į pagrindinio įrenginio vidų. Kitaip gali<br />
susidaryti dūmai, kilti gaisras arba elektros iškrova.<br />
l Nenaudokite pagrindinio įrenginio, kai jo veikimas sutrikęs (nešviečia ekranas arba nėra garso).<br />
Kitaip galimi nelaimingi atsitikimai, gaisras arba elektros iškrova.<br />
l Saugiklius visada keiskite tokios pačios talpos ir savybių saugikliais. Niekada nenaudokite<br />
saugiklio, kurio talpa didesnė nei pradinio saugiklio. Netinkamo tipo saugiklio naudojimas gali<br />
sukelti gaisrą arba padaryti rimtos žalos.<br />
l Jei į pagrindinį įrenginį patenka pašalinių objektų, gali kilti dūmai arba sklisti neįprastas kvapas.<br />
Jei taip atsitinka, iškart nustokite naudoti pagrindinį įrenginį ir kreipkitės į pardavėją. Gali kilti<br />
nelaimingų atsitikimų, gaisras arba elektros iškrova, jei pagrindinį įrenginį naudosite šiomis<br />
sąlygomis.<br />
l Vairuotojas neturėtų keisti disko arba USB atmintinės vairavimo metu. Kitaip galimi nelaimingi<br />
atsitikimai. Pirma turite sustoti arba pastatyti automobilį saugioje vietoje, ir tik tuomet išimti ar<br />
įdėti diską ir (arba) USB.<br />
l Prieš žiūrėdami DVD arba vaizdo įrašus, pastatykite transporto priemonę saugioje vietoje ir<br />
įjunkite stovėjimo stabdį. Saugumo sumetimais, judant transporto priemonei, tik DVD arba<br />
vaizdo įrašo garsas bus grojamas.<br />
l Garsumą nustatykite į prideramą lygį, kad girdėtumėte garsus transporto priemonės išorėje,<br />
pvz., įspėjimo garsus, balsus ir sirenas. Kitaip galimi nelaimingi atsitikimai.<br />
l Būkite atsargūs ir neleiskite rankai ar pirštams įstrigti, kai reguliuojate pakreipimo kampą arba<br />
uždarote ekraną. Galimos traumos.<br />
l Nekiškite rankų arba pirštų į disko įdėjimo angą arba USB terminalą.<br />
Galimos traumos.<br />
l Garsumas turi būti nustatytas į vidutinį lygį, kad nepakenktumėte klausai, kai įjungiamas<br />
pagrindinis įrenginys.<br />
l Nenaudokite, jei skleidžiami iškraipyti garsai.<br />
l Pagrindinis įrenginys naudoja nematomą lazerio šviesą. Neardykite ir nekeiskite šio pagrindinio<br />
įrenginio. Jei kyla problemų, kreipkitės į pardavėją, iš kurio pirkote pagrindinį įrenginį.<br />
l Pagrindinio įrenginio keitimas gali sukelti apšvitinimą lazeriu (tai gali pažeisti regėjimą),<br />
nelaimingą atsitikimą, gaisrą arba elektros iškrovą.<br />
l Jei pagrindinis įrenginys nukrenta arba pažeidžiama jo išorė, išjunkite maitinimą ir kreipkitės<br />
į pardavėją. Naudojant šiomis sąlygomis, gali kilti gaisras arba elektros iškrova.
12 PRIEŠ NAUDOJIMĄ<br />
l Naudojant greičio signalą, kelio vedlio funkcijas galite naudoti net tokiose vietose, kuriose<br />
vedlio funkcijos paprastai neveikia (pvz., tunelyje). Tačiau vedlio tikslumas negarantuojamas,<br />
nes naudojama tik informacija apie kelio paviršiaus sąlygas ir transporto priemonės greitį.<br />
l Etiketė „CLASS 1 LASER PRODUCT“ yra pritvirtinta prie šio įrenginio viršaus.<br />
l Pagal Europos direktyvą Nr. 2002/96/EB (dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų – EEĮ<br />
atliekų), šis produktas, pažymėtas perbraukta šiukšliadėže su ratukais, ES šalyse negali būti<br />
išmetamas kartu su ūkinėmis atliekomis.<br />
EEĮ atliekos: elektros ir elektroninės įrangos atliekos<br />
ES šalyse šį produktą išmeskite pagal valstybės įstatymus, pvz., grąžinkite tiekėjui.<br />
EEĮ atliekos daro žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai, nes jose yra pavojingų medžiagų.<br />
Bendradarbiaudami galite padėti pašalinti šį poveikį ir paskatinti naudojimą pakartotinai bei kitų<br />
perdirbimo būdų taikymą.<br />
l Esant didelei vibracijai, pvz., važiuojant blogu keliu, pagrindinis įrenginys gali neveikti, nes<br />
nepavyks nuskaityti duomenų iš disko.<br />
l Ant lęšių, kurių funkcija skaityti CD ir DVD diskus, gali susikaupti kondensato, jei šaltoje<br />
temperatūroje iškart ĮJUNGIAMAS šildytuvas. Palaukite maždaug 1 valandą, kol kondensatas<br />
išgaruos ir įrenginys veiks tinkamai.<br />
Kreipkitės į įgaliotąjį remonto meistrą, ten kur pirkote įrenginį, jei po kelių valandų jis vis dar<br />
neveikia.<br />
l Jei šį imtuvą naudojate ką tik nusipirkę arba palaikę atjungtą nuo transporto priemonės<br />
akumuliatoriaus, dabartinė vieta gali būti rodoma klaidingai. Palaukite, kol GPS pakeis rodomą<br />
vietą į teisingą.<br />
l Šis įrenginys yra labai tikslus, todėl po pirkimo įrašyta informacija gali būti prarasta dėl statinės<br />
elektros, elektrinių trikdžių, vibracijos ir kito poveikio. Rekomenduojame turėti pagrindiniame<br />
įrenginyje saugomos informacijos kopiją.<br />
l Atminkite, kad toliau minimiems įvykiams garantija negalioja.<br />
➀ Gedimas arba duomenų praradimas, dėl įrenginio gedimo arba neteisingo naudojimo,<br />
su įrenginiu susijusių problemų arba elektrinių ir kitų trikdžių.<br />
➁ Gedimas arba duomenų praradimas, pirkėjui arba trečiosioms šalims neteisingai naudojant<br />
pagrindinį įrenginį.
PRIEÐ NAUDOJIMÀ<br />
13<br />
Prieš naudojimą<br />
ATSARGIAI<br />
l Vairuodami ir naudodami garso valdiklius būkite labai atsargūs<br />
ir kreipkite dėmesį į saugumą. Kitaip galite sukelti nelaimingų<br />
atsitikimų. Taip pat nustatykite garsumą, kad pakankamai gerai<br />
girdėtumėte garsus transporto priemonės išorėje.<br />
Dėl neteisingo naudojimo galite sukelti eismo avariją.<br />
l Niekada nenaudokite sistemos, jei jos veikimas sutrikęs. Jei<br />
pastebite dūmus arba girdite neįprastus garsus, iškart išjunkite<br />
maitinimą. Šiose situacijose iškart išjunkite garso sistemą.<br />
Būkite atsargūs dėl temperatūros transporto priemonės viduje.<br />
l Transporto priemonės vidaus temperatūra gali pakilti esant<br />
karštam orui.<br />
Prieš naudodami šį imtuvą palaukite, kol transporto priemonės<br />
vidaus temperatūra sumažės.<br />
Kitaip galimi gedimai.<br />
l Neardykite ir nekeiskite šio imtuvo.<br />
Pagrindinio įrenginio sandara yra labai tiksli, todėl pasitarkite su<br />
mažmenininku, jei pastebite netinkamą veikimą.<br />
l Ekrano nespauskite per didele jėga.<br />
Kitaip galimi gedimai.
14 PRIEÐ NAUDOJIMÀ<br />
l Nepalikite pakreipto ekrano, kai jo nenaudojate.<br />
Kitaip gali sugesti.<br />
l Į diskų įdėjimo angą nedėkite jokių kitų objektų, tik diskus.<br />
Kitaip galimi gedimai.<br />
l Būkite atsargūs, kad pirštai arba kiti objektai neįstrigtų už<br />
ekrano, kai jis įtraukiamas į savo vietą.<br />
Blokavimas gali sukelti traumų arba sugadinti pagrindinį<br />
įrenginį.<br />
l Išimdami diską iš pagrindinio įrenginio, išimkite jį horizontalia<br />
kryptimi.<br />
Išimdami nespauskite į viršų ar apačią.<br />
Neteisingai išimant galima subraižyti diską, sukelti neįprastus<br />
imtuvo garsus arba padaryti kitos žalos.
PRIEÐ NAUDOJIMÀ<br />
15<br />
Diskai<br />
DĖMESIO<br />
l Šaltu arba lietingu oru, kai vidinis stiklo paviršius aprasoja, ant pagrindinio įrenginio taip pat gali<br />
nusistovėti rasa (vandens kondensatas). (Kondensacija) Kai tai atsitinka, diskų leidimas gali<br />
trūkinėti arba būti neįmanomas. Valandėlę prieš grodami, išdžiovinkite orą transporto priemonėje.<br />
l Atsiradus problemai, leistuvo funkcijos automatiškai sustabdomos, kad būtų apsaugotos vidinės<br />
dalys. Jei leistuvas neveikia, net jei laikotės ekrano pranešimų, gali būti, kad leistuvas sugedo.<br />
Kreipkitės į pardavėją, iš kurio jį pirkote.<br />
l Leidimas gali trūkinėti, kai leistuvas patiria smarkią vibraciją keliaujant nelygiu paviršiumi.<br />
l Nenaudokite prekyboje esančių lęšių valiklių, nes jie gali sugadinti leistuvo daviklį.<br />
n Diskų formatai<br />
l Gali būti leidžiami garso arba DVD diskai, turintys vieną iš žemiau nurodytų žymėjimų.<br />
Naudodami DVD±R / RW (DVD±įrašomą / perrašomą) diską, atminkite, kad gali būti leidžiamas<br />
tik tas turinys, kuris įrašytas vaizdo įrašų režimu. Diskų, kurių turinys įrašytas vaizdo<br />
įrašų įrašymo (VR) ir garso režimais, leisti negalima.<br />
l Palaikomas „Dolby Digital“ formatas, ir gali būti leidžiami diskai, su žemiau nurodytu logotipu.<br />
Šis produktas pagamintas su „Dolby Laboratories“ licencija. „Dolby“ ir „dviguba D“ yra<br />
registruoti „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.<br />
l Gali būti, kad CD-R (įrašomas CD) arba CD-RW (perrašomas CD) diskas negros pagrindiniame<br />
įrenginyje dėl įrašymo savybių arba specialaus disko, įbrėžimų, purvo arba nusidėvėjimo,<br />
kurio priežastis – ilgas laikymas transporto priemonėje. Taip pat negalima groti<br />
neužbaigto ir CD-R arba CD-RW disko, įrašyto UDF formatu.<br />
l Gali būti, kad DVD±R / RW (DVD±įrašomas / perrašomas) diskas negros šiame imtuve dėl<br />
įrašymo savybių arba specialaus disko, įbrėžimų, purvo arba nusidėvėjimo, kurio priežastis<br />
– ilgas laikymas transporto priemonėje. Taip pat negali būti leidžiamas neužbaigtas<br />
DVD±R / RW. Gali būti neįmanoma groti disko, kuris įrašytas asmeniniu kompiuteriu,<br />
priklausomai nuo taikomosios programos nustatymų ir aplinkos.<br />
l Funkcija CD-TEXT gali būti naudojama tik rinkoje esantiems „CD-text“ CD. CD-R ir CD-RW<br />
diskuose užrašyti simboliai gali būti rodomi neteisingai.<br />
l Nenaudokite CD arba permatomų diskų, kurių įrašymo sritis yra permatoma arba dalinai<br />
permatoma, nes gali nepavykti jų įdėti arba išimti, taip pat leisti turinio.<br />
l Negalima groti CCCD (apsaugoto nuo kopijavimo CD, angl. „Copy Control CD“), nes jis<br />
neatitinka oficialių CD standartų.
16 PRIEÐ NAUDOJIMÀ<br />
n Diskų naudojimas<br />
l Nelaikykite diskų tiesioginiuose saulės spinduliuose, kiekvieną diską<br />
laikykite apsauginiame dėkle. Kitaip diskai gali deformuotis arba<br />
negroti.<br />
l Neklijuokite popierinių juostelių nei ant įrašomos, nei ant etiketės disko<br />
pusės. Kitaip galimi gedimai.<br />
l Į pagrindinį įrenginį nedėkite įtrūkusių arba diskų su defektais, kad<br />
išvengtumėte žalos.<br />
l Nelieskite įrašomos disko pusės (vaivorykštės spalvų). Kitaip diskas<br />
gali išsipurvinti ir leidimas trūkinės.<br />
l Jei leisite purviną diską, jo paviršius gali susibraižyti ir leidimas trūkinės.<br />
CD valymui naudokite prekyboje esančius kompaktinių diskų<br />
valiklius, valykite švelniai nuo centro į kraštą.
PRIEÐ NAUDOJIMÀ<br />
17<br />
n Nauji CD<br />
l Galite pastebėti, kad apie kai kurių naujų diskų centro kiaurymę<br />
arba išorę yra nelygūs kraštai. Tokiu atveju, prieš naudodami<br />
naują diską, aplink kraštą esančias atplaišas arba smulkius<br />
atsilupusius gabalėlius pašalinkite tušinuku. Jei nepašalinsite,<br />
atplaišos arba smulkūs atsilupę gabalėliai gali įstrigti įrašomoje<br />
pusėje ir trukdyti leisti diską.<br />
Nelygūs kraštai<br />
Tušinukas<br />
Nelygūs<br />
kraštai<br />
n Išnuomoti diskai<br />
l Nenaudokite išnuomotų diskų su klijais arba lipnios juostos ar<br />
etiketės likučiais. Dėl jų diskas gali įstrigti viduje arba sugadinti<br />
pagrindinį įrenginį.<br />
Celofano juostelė<br />
Įrašytas paviršius<br />
n Netaisyklingos formos CD<br />
Negalima leisti ypatingos formos, aštuonkampių CD arba, pvz.,<br />
širdies formos. Tokių diskų neleiskite net su adapteriu. Kitaip<br />
leistuvas gali būti sugadintas.<br />
n Diskų priedai<br />
l Nenaudokite priedų (stabilizatorių, apsauginių antspaudų, lazerinio<br />
lęšio valiklių ir pan.), kurie parduodami „pagerinti garso<br />
našumui“ arba „apsaugoti CD“. CD storio pakitimai arba šių<br />
priedų padidinti išoriniai matmenys gali sukelti leistuvo<br />
problemų.<br />
l Prie diskų NETVIRTINKITE jokiu žiedo formos apsaugos priemonių<br />
(ar kitų priedų). Tų apsauginių priemonių yra prekyboje,<br />
ir sakoma, kad jos saugo diskus ir pagerina garso kokybę (ir<br />
saugo nuo vibracijos), bet paprastai naudojant jos gali padaryti<br />
daugiau žalos nei naudos. Dažniausiai pasitaikančios problemos<br />
yra susijusios su įdėjimu / išstūmimu ir „disko neleidimu“<br />
dėl apsauginio žiedo, kuris gali įkristi į diskų mechanizmą.<br />
CD žiedas
18 VALDYMAS<br />
Apie šį imtuvą<br />
Valdiklių pavadinimai ir veiksmai<br />
Šį imtuvą galite valdyti paspausdami skydelio mygtukus (skydelio jungiklius) arba paliesdami<br />
ekrane rodomus jungiklius (liečiamus jungiklius).<br />
n Skydelio jungikliai<br />
Norėdami naudoti skydelio jungiklį, paspauskite jį.<br />
Mikrofonas<br />
Šviesos jutiklis<br />
Mažasis<br />
ekranas<br />
PND ekranas<br />
1 Mygtukas [SRC]<br />
Trumpas paspaudimas: perjungiamas ŠA<strong>LT</strong>INIS.<br />
Ilgas paspaudimas (ilgiau nei 1 sek.): IŠJUNGIAMAS garso režimas.<br />
Ilgas paspaudimas (ilgiau nei 5 sek.): visai IŠJUNGIAMAS maitinimas.<br />
2 Mygtukas [MUTE]<br />
Trumpas paspaudimas: IŠJUNGIAMAS arba ĮJUNGIAMAS garsas.<br />
Ilgas paspaudimas: IŠJUNGIAMAS PND ekranas.<br />
Trumpas paspaudimas: perjungiami garso valdikliai.<br />
3 Mygtukas [CTRL]<br />
Ilgas paspaudimas: kai įjungtas vaizdo režimas, perjungiamas reguliavimo<br />
ekranas. Galima perjungti nustatymų režimą, kai įjungtas PND ir<br />
PWR jungiklis yra IŠJUNGTAS. Šviesos jutiklis<br />
4 Sukama rankenėlė [VOL] Reguliuojamas garsumas.<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Mygtukas [SCREEN AV/<br />
NAV]<br />
Mygtukas [BAND] (AF /<br />
REG)<br />
Mygtukas [SELECT<br />
(dešinėn / kairėn)]<br />
Trumpas paspaudimas: perjungiamas NAVI ekranas arba AV ekranas.<br />
ĮJUNGIAMAS PND ekranas, kai jis yra IŠJUNGTAS.<br />
Ilgas paspaudimas: kai prijungta kamera, rodomas KAMEROS ekranas.<br />
Trumpas paspaudimas: keičiamas diapazonas arba perjungiami atkūrimo<br />
formatai CD-DA ir MP3 (WMA).<br />
Ilgas paspaudimas: keičiami AF ir REG nustatymai.<br />
Trumpas paspaudimas: nustatomos radijo stotys, parenkami CD / MP3 /<br />
WMA, „iPod“ ir USB įrašai, DVD skyriai.<br />
Ilgas paspaudimas: nustatomos iš anksto nustatytos radijo stotys, pirmyn<br />
arba atgal prasukami CD / MP3 / WMA, „iPod“ ir USB įrašai arba DVD.
VALDYMAS<br />
19<br />
8<br />
Mygtukas [SELECT<br />
(viršutinis / apatinis)]<br />
9 Mygtukas [TP] (TEXT)<br />
10 [ (OPEN/EJECT)]<br />
mygtukas<br />
Trumpas paspaudimas: nustatomos radijo stotys pagal PAIEŠKĄ<br />
AUKŠTYN / ŽEMYN. Parenkami CD (MP3 / WMA) aplankai.<br />
Ilgas paspaudimas: toliau IEŠKOMA radijo stočių AUKŠTYN / ŽEMYN.<br />
Ilgas mygtuko ŽEMYN paspaudimas: grįžtama į MP3 / WMA šakninį<br />
katalogą.<br />
Trumpas paspaudimas: keičiami TP ir TA režimai.<br />
Ilgas paspaudimas: kai uždėtas PND, keičiami pavadinimai arba rodoma<br />
informacija. Kai PND nuimtas, rodomas dabartinių nustatymų režimas.<br />
Trumpas paspaudimas: išstumiamas diskas arba atidaromas ir uždaromas<br />
priekinis skydelis.<br />
Ilgas paspaudimas: po truputi pakeliamas priekinis skydelis, arba, jei jis<br />
atidarytas, greitai išstumiamas diskas.<br />
11 Mygtukas [Atkabinti] Nuo pagrindinio įrenginio nuimamas dešinysis PND šonas.<br />
MAITINIMO ĮJUNGIMAS<br />
arba IŠJUNGIMAS<br />
Kai įjungiamas maitinimas, atstatoma būsena,<br />
kokia buvo išjungiant maitinimą, pvz., CD ar<br />
radijo imtuvo atkūrimas. Išjungdami maitinimą<br />
atlikite 2 arba 3 veiksmą.<br />
ĮSPĖJIMAS<br />
l Kai pagrindinio įrenginio maitinimas įjungiamas<br />
pirmą kartą, arba jei atjungtos akumuliatoriaus<br />
jungtys, pvz., taisant transporto<br />
priemonę, ir maitinimas vėl įjungiamas,<br />
pagrindinis įrenginys įsijungs FM režime.<br />
Tada bus automatiškai ieškoma transliuojamų<br />
stočių (ASM – automatinės paieškos<br />
režimas) ir stotys užregistruojamos iš anksto<br />
nustatytais numeriais nuo [1] iki [6].<br />
3<br />
l Maitinimas bus visiškai IŠJUNGTAS.<br />
1<br />
Kai maitinimas ĮJUNGTAS, 5 sek.<br />
arba ilgiau palaikykite nuspaudę<br />
mygtuką [SRC].<br />
Perjungimas tarp garso ir<br />
navigacijos ekranų<br />
Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką<br />
[SCREEN AV/NAV], perjungiamas<br />
GARSO arba NAVIGACIJOS ekranas.<br />
SVARBU<br />
Išjungus garso šaltinį, rodomas navigacijos<br />
ekranas, kol jis pasirinktas.<br />
1<br />
Kai maitinimas IŠJUNGTAS,<br />
paspauskite [SRC].<br />
l Maitinimas ĮSIJUNGS.<br />
2<br />
Kai maitinimas ĮJUNGTAS, sekundę<br />
arba ilgiau palaikykite nuspaudę<br />
mygtuką [SRC].<br />
l Visi garso šaltiniai bus IŠJUNGTI.
20 VALDYMAS<br />
PND ekrano ĮJUNGIMAS<br />
ir IŠJUNGIMAS<br />
1<br />
Paspauskite mygtuką [Atkabinti].<br />
1<br />
Kai PND ekranas ĮJUNGTAS, sekundę<br />
arba ilgiau palaikykite nuspaudę mygtuką<br />
[MUTE].<br />
l PND ekranas IŠSIJUNGS.<br />
l Dešinysis PND šonas bus atkabintas nuo<br />
imtuvo.<br />
2<br />
Nuimkite PND.<br />
2<br />
Kai PND ekranas IŠJUNGTAS, paspauskite<br />
mygtuką [SCREEN AV/NAV].<br />
l Laikykite PND už dešiniojo šono, kilstelėkite<br />
ir nuimkite patraukę į save.<br />
l PND ekranas ĮSIJUNGS.<br />
PND nuėmimas<br />
n PND naudojimas<br />
Navigacijos funkciją galima naudoti net jei<br />
PND nuimtas nuo pagrindinio įrenginio.<br />
n PND uždėjimas<br />
DĖMESIO<br />
Norėdami gauti informacijos apie PND naudojimą<br />
žr. PND darbo vadovą.<br />
1<br />
Prie imtuvo prikabinkite kairįjį PND<br />
šoną.<br />
n Kaip nuimti PND nuo pagrindinio<br />
įrenginio<br />
SVARBU<br />
l Kai nuimate PND, NELIESKITE galinės jo<br />
pusės.<br />
l Nuėmę PND, ant galinės jo pusės uždėkite<br />
jungties dangtelį.<br />
l Netvirtinkite PND ant šio imtuvo nuo galinės<br />
pusės nenuėmę jungties dangtelio.<br />
l Uždėdami PND nespauskite ekrano.<br />
l Jei PND sušlapo, nedėkite jo ant pagrindinio<br />
įrenginio.<br />
l Įstatykite kairiojo PND krašto kištuką į pagrindiniame<br />
įrenginyje esantį laikiklį.<br />
2<br />
Uždėkite PND ant imtuvo.<br />
l Spauskite dešiniąją PND pusę, kol ji įsistatys<br />
į vietą.
VALDYMAS<br />
21<br />
Garso dangtelio<br />
Laisvų rankų įrangos<br />
naudojimas<br />
mikrofonas ir šviesos<br />
jutiklis<br />
n Garso dangtelio naudojimas<br />
Į PND įmontuotas laisvų rankų įrangos mikrofonas<br />
ir šviesos jutiklis. Norėdami gauti infor-<br />
Nuėmus PND patariama ant šio imtuvo uždėti<br />
garso dangtelį. Garso dangtelį naudoti nebūtinacijos<br />
naudojimą ar šviesos jutiklio nustatymą,<br />
macijos apie laisvų rankų skambinimo funk-<br />
žr. PND darbo vadovą.<br />
n Garso dangtelio uždėjimas<br />
SVARBU<br />
l Aštriu daiktu spaudžiant laisvų rankų įrangos<br />
mikrofoną ar šviesos jutiklį galima juos<br />
Ant imtuvo uždėkite kairįjį garso dangtelio<br />
kraštą. 1<br />
sugadinti.<br />
l Jei laisvų rankų skambučio metu tyliai girdimas<br />
balsas, reguliuokite priekinio skydelio<br />
l Įstatykite kairiojo garso dangtelio krašto<br />
pokrypio kampą, bandydami nukreipti mikrofoną<br />
į save.<br />
kištuką į pagrindiniame įrenginyje esantį<br />
laikiklį.<br />
Šviesos jutiklis<br />
Ant imtuvo uždėkite visą garso<br />
Įmontuotas laisvų rankų mikrofonas<br />
2 dangtelį.<br />
l Paspauskite dešinįjį garso dangtelio šoną<br />
jį pritaikydami, kad jis įsistatytų į vietą.<br />
n Kaip nuo pagrindinio įrenginio<br />
nuimti garso dangtelį<br />
1<br />
Paspauskite mygtuką [Atkabinti].<br />
l Nuo pagrindinio įrenginio nusiima dešinysis<br />
garso dangtelio kraštas.<br />
2 Nuimkite garso dangtelį.<br />
l Laikykite garso dangtelį už dešiniojo šono,<br />
kilstelėkite ir nuimkite patraukę į save.
22 VALDYMAS<br />
Rodymo kampo<br />
reguliavimas<br />
Jei ekrane atsispindi išorinė saulės šviesa,<br />
galite pareguliuoti rodymo kampą.<br />
ATSARGIAI<br />
Reguliuodami rodymo kampą neprisispauskite<br />
pirštų. Taip galite susižeisti arba gali<br />
nukristi ekranas.<br />
SVARBU<br />
l Kai ekranas pakreiptas, nedėkite disko<br />
į viršutinį plyšį. Taip galite subraižyti ar<br />
sugadinti diską ar imtuvą.<br />
1<br />
Sekundę arba ilgiau palaikykite<br />
nuspaudę mygtuką [ (OPEN/<br />
EJECT)].<br />
DĖMESIO<br />
l Galite atidaryti ekraną net kai jis pakreiptas.<br />
Kai uždarysite ekraną, jis bus sugrąžintas<br />
į iš anksto nustatyto kampo padėtį.<br />
l Jei pakreipsite ekraną ir pasuksite užvedimo<br />
raktelį į padėtį IŠJUNGTA, ekranas bus sugrąžintas<br />
į statmeną padėtį. Tačiau jei užvedimo<br />
raktelį pasuksite į padėtį ACC ar<br />
ĮJUNGTA, ekranas bus sugrąžintas į iš anksto<br />
nustatyto kampo padėtį.<br />
Disko įdėjimas /<br />
išėmimas<br />
Jei norite klausytis muzikos, į diskasukio angą<br />
įdėkite muzikinį diską. Taip pat, jei norite paleisti<br />
DVD, įdėkite DVD diską.<br />
l Pokrypio kampą galite keisti po vieną padalą<br />
vienu mygtuko paspaudimu.<br />
l Rodymo kampą galima keisti po 5° iki 30°.
VALDYMAS<br />
23<br />
n Įdėjimo veiksmai<br />
ATSARGIAI<br />
l Kai ekranas atidarytas, nedėkite ant jo<br />
puodelių ar skardinių. Tai gali sugadinti<br />
ekraną.<br />
l Nespauskite mygtuko [ (OPEN/EJECT)],<br />
kai į angą dedate diską.<br />
SVARBU<br />
Šis imtuvas gali groti 8 cm CD ir 8 cm DVD<br />
diskus. Kad išvengtumėte problemų su<br />
disku, įdėkite jį nenaudodami adapterio.<br />
1<br />
Paspauskite mygtuką [ (OPEN/<br />
EJECT)].<br />
l Atsidarys ekranas ir diskų įdėjimo anga.<br />
2<br />
Į angą įdėkite diską.<br />
l Įdėjus diską ekranas automatiškai užsidarys.<br />
l Tinkamai laikykite diską (vieną pirštą įkišę<br />
į skylę disko viduryje, kitu laikydami disko<br />
kraštą) užrašo puse į viršų ir įdėkite jį į angą.<br />
l Įdėjus DVD diską į angą, jo filmas paleidžiamas<br />
DVD režimu.<br />
l Įdėjus į angą CD diską, paleidžiama CD ar<br />
MP3 / WMA muzika.<br />
CD, MP3/WMA, DVD
24 VALDYMAS<br />
n CD / DVD išėmimo veiksmai<br />
SVARBU<br />
l NEUŽDARYKITE ekrano, kol išstumtas<br />
diskas yra angoje. Galite subraižyti imtuvą<br />
ar diską.<br />
l Nebandykite ranka uždaryti ekrano. Tai<br />
gali sugadinti ekraną.<br />
l Jei ant ekrano pateko sulčių ar kito skysčio,<br />
tuoj pat jį nušluostykite ir nuvalykite. Nenuvalius<br />
ekranas gali sugesti.<br />
l Norėdami apsaugoti ekraną nuo karščio ir<br />
dulkių, visada, kai nededate ir neišimate<br />
disko, laikykite jį uždarytą.<br />
l Jei diskas neišstumiamas (pvz., įstrigo),<br />
ilgiau nei 5 sek. palaikykite nuspaudę<br />
mygtuką [ (OPEN/EJECT)].<br />
1<br />
Paspauskite mygtuką [ (OPEN/<br />
EJECT)].<br />
l Atidaromas ekranas ir išstumiamas diskas.<br />
2<br />
Kai diskas išstumiamas, paspauskite<br />
mygtuką [ (OPEN/EJECT)].
VALDYMAS<br />
25<br />
Šio imtuvo valdymo sąlygos<br />
Galite valdyti šį imtuvą arba ne, atsižvelgiant į toliau išvardytas sąlygas (užvedimo raktelio padėtis).<br />
: valdomas; ×: nevaldomas<br />
IŠJUNGTA<br />
(UŽRAKTAS)<br />
ACC /<br />
ĮJUNGTA su<br />
įjungtu<br />
stovėjimo<br />
stabdžiu<br />
Garso funkcija × <br />
Vaizdo funkcija × <br />
Variklio jungiklis<br />
ACC / ĮJUNGTA su<br />
atleistu stovėjimo<br />
stabdžiu<br />
Dėl saugumo kai kurios<br />
funkcijos neveikia.<br />
* DVD, „iPod“ vaizdo įrašai ar VTR vaizdai važiuojant NERODOMI.<br />
Ekranas<br />
atidarytas<br />
×<br />
Balso komandos<br />
tęsiamos.<br />
Dėl jūsų saugumo<br />
×<br />
veikia tik balso<br />
komandos ir leidžiama Balso komandos<br />
muzika. * tęsiamos.
26 VALDYMAS<br />
Imtuvo nustatymas<br />
Imtuvo nustatymas<br />
Galite pasirinkti nuorodų balsą, apšvietimą ir<br />
kitas naudingas šio imtuvo funkcijas.<br />
1<br />
Pagrindinio įrenginio<br />
nustatymai<br />
Noredami išjungti garso režimą, sekundę<br />
arba ilgiau palaikykite nuspaudę<br />
mygtuką [SRC].<br />
n Nuorodų balso įjungimas<br />
ĮJUNKITE arba IŠJUNKITE „nuorodų balsą“.<br />
Jei jis ĮJUNGTAS, naudodami mygtuką girdėsite<br />
nuorodų balsą.<br />
1 Palieskite Enable guide tone .<br />
l Kiekvieną kartą palietus<br />
Enable guide tone , jis ĮSIJUNGIA<br />
arba IŠSIJUNGIA.<br />
2<br />
3<br />
Norėdami rodyti garso ekraną, paspauskite<br />
mygtuką [SCREEN AV/NAV].<br />
Sekundę arba ilgiau palaikykite<br />
nuspaudę mygtuką [CTRL].<br />
2 Palieskite Next .<br />
3 Palieskite Done .<br />
DĖMESIO<br />
Nuorodų balsas bus išvedamas tik kai valdomas<br />
garsas (ne „iPod“ / USB).<br />
n AUX įjungimas<br />
ĮJUNKITE arba IŠJUNKITE „AUX nustatymą“.<br />
Jei jis ĮJUNGTAS, galite pasirinkti AUX<br />
įvestį.<br />
1 Palieskite Enable AUX .<br />
l Kiekvieną kartą palietus Enable AUX ,<br />
jis ĮSIJUNGIA arba IŠSIJUNGIA.<br />
2 Palieskite Next .<br />
3 Palieskite Done .
VALDYMAS<br />
27<br />
n VTR įjungimas<br />
ĮJUNKITE arba IŠJUNKITE VTR. Jei jis<br />
ĮJUNGTAS, galite pasirinkti VTR įvestį.<br />
1 Palieskite Enable VTR .<br />
l Kiekvieną kartą palietus Enable VTR ,<br />
jis ĮSIJUNGIA arba IŠSIJUNGIA.<br />
2 Palieskite Next .<br />
n Naktinio rodymo susiejimas su<br />
priekiniais žibintais<br />
Jei jis „įjungtas“, įjungus automobilio žibintus<br />
PND ekranas perjungiamas į naktinio rodymo<br />
režimą.<br />
1 Palieskite Link night view to headlight .<br />
l Kiekvieną kartą palietus<br />
Link night view to headlight ,<br />
jis ĮSIJUNGIA arba IŠSIJUNGIA.<br />
3 Palieskite Done .<br />
2 Palieskite Next .<br />
n Mažojo ekrano pritemdymas<br />
3 Palieskite Done .<br />
Jei jis „įjungtas“, mažojo ekrano ryškumas<br />
keičiasi ĮJUNGUS automobilio šviesas (gabaritines,<br />
užpakalines, numerių apšvietimą).<br />
1 Palieskite Dim sub-display .<br />
l Kiekvieną kartą palietus<br />
Dim sub-display , jis ĮSIJUNGIA arba<br />
IŠSIJUNGIA.<br />
2 Palieskite Next .<br />
3 Palieskite Done .
28 VALDYMAS<br />
n Apšvietimas<br />
Gali būti perjungiamos apšvietimo spalvos.<br />
1 Palieskite Next .<br />
2 Palieskite Change .<br />
l Kiekvieną kartą palietus Change , apšvietimo<br />
spalva perjungiama į žalią arba<br />
oranžinę.<br />
3 Palieskite Done .<br />
n Balso komandos<br />
Pasirinkite dešinįjį arba kairįjį navigacijos garso<br />
kanalą.<br />
1 Palieskite Next .<br />
2 Palieskite Change .<br />
l Kiekvieną kartą palietus Change , persijungia<br />
dešinysis arba kairysis garso kanalas.<br />
3 Palieskite Done .<br />
n Kameros nustatymas<br />
Nustatykite AUTOMATINĮ arba RANKINĮ kameros<br />
valdymo režimą.<br />
Pasirinkus AUTOMATINĮ režimą, kameros<br />
vaizdas rodomas PND ekrane, jei perjungiate<br />
svirtį į atbulinės eigos padėtį arba jei palaikote<br />
nuspaudę mygtuką [SCREEN AV/NAV].<br />
Pasirinkus rankinį režimą, kameros vaizdas<br />
rodomas palaikius nuspaustą mygtuką<br />
[SCREEN AV/NAV].<br />
1 Palieskite Next .<br />
2 Palieskite Change .<br />
l Kiekvieną kartą palietus Change , persijungia<br />
AUTOMATINIS arba RANKINIS valdymas.<br />
3 Palieskite Done .<br />
Ekrano reguliavimas<br />
ir nustatymas<br />
Kai sustabdote automobilį, galite perjungti<br />
DVD, VTR ar „iPod“ vaizdą į reguliavimo<br />
ekraną ir sureguliuoti ekrano kontrastingumą<br />
ir ryškumą.
VALDYMAS<br />
29<br />
1<br />
Vaizdo kokybės<br />
reguliavimas<br />
Kai ekrane rodomas DVD ar VTR<br />
vaizdas, laikykite nuspaudę mygtuką<br />
[CTRL].<br />
n Spalvos<br />
1 Palieskite .<br />
2<br />
Reguliuokite vaizdo spalvas slinkdami<br />
iš kairiojo krašto (0 %) į dešinįjį<br />
(100 %).<br />
DĖMESIO<br />
Jei 6 sek. neatliekami jokie reguliavimai, vaizdo<br />
kokybės reguliavimo ekranas išsijungia.<br />
n Kontrastingumas<br />
1<br />
Reguliuokite vaizdo kontrastingumą<br />
slinkdami iš kairiojo krašto (0 %)<br />
į dešinįjį (100 %).<br />
n Ryškumas<br />
1<br />
Reguliuokite vaizdo ryškumą slinkdami<br />
iš kairiojo krašto (0 %)<br />
į dešinįjį (100 %).
30 VALDYMAS<br />
Plačiojo ekrano režimo<br />
perjungimas<br />
PATIKRA<br />
Ekrano režimą galite perjungti DVD, „iPod“<br />
vaizdo įrašų ar VTR nustatymo ekrane.<br />
1<br />
Palieskite , arba .<br />
l Galite perjungti ekraną toliau nurodytu būdu.<br />
DVD:<br />
Valdymo ekrane palieskite Next , tada<br />
palieskite Display .<br />
„iPod“ vaizdo įrašai / VTR:<br />
Valdymo ekrane palieskite Display .<br />
l 16:9 režimas<br />
Rodomas ekranas, kurio vaizdo santykis yra<br />
9 (vertikaliai) ir 16 (horizontaliai) (įprastas TV<br />
ekrano dydis), vienodai išplėtus vaizdą kairėn<br />
ir dešinėn.<br />
l Priartintas režimas<br />
Rodomas ekranas, kurio vaizdo santykis yra<br />
3 (vertikaliai) ir 4 (horizontaliai) (įprastas TV<br />
ekrano dydis), vienodai išplėtus vaizdą aukštyn,<br />
žemyn, kairėn ir dešinėn.<br />
DĖMESIO<br />
l 4:3 režimas<br />
Rodomas ekranas, kurio vaizdo santykis yra<br />
3 (vertikaliai) ir 4 (horizontaliai) (įprastas TV<br />
ekrano dydis), su juodomis juostomis šonuose.<br />
Naudotojui neturėtų kilti keblumų peržiūrint<br />
vaizdo įrašą plačiame ekrane asmeniniais tikslais.<br />
Jei suglaudinsite arba padidinsite ekraną<br />
komerciniais tikslais arba norėdami rodyti didesniam<br />
žiūrovų skaičiui, galite pažeisti įstatymų<br />
saugomas autorių teises.
VALDYMAS<br />
31<br />
Garso šaltinio perjungimas<br />
Garso šaltinio<br />
perjungimas<br />
1<br />
Paspauskite mygtuką [SRC].<br />
l Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką [SRC],<br />
garso šaltinis perjungiamas toliau nurodyta<br />
tvarka.<br />
FM / AM DISC (DVD arba CD) *1 <br />
USB *2*3 AUX *4 „iPod“ *2*3 VTR *5<br />
FM / AM ...<br />
*1 Negalite jo pasirinkti, jei neįdėtas diskas.<br />
*2 Negalima pasirinkti, jei atitinkamas<br />
prietaisas neprijungtas prie pagrindinio<br />
įrenginio.<br />
*3 Jei prie pagrindinio įrenginio neprijungtas<br />
PND, negalite pasirinkti USB ir<br />
„iPod“ režimų.<br />
*4 Negalima pasirinkti, jei AUX nustatytas<br />
į IŠJUNGTA.<br />
*5 Negalima pasirinkti, jei VTR nustatytas<br />
į IŠJUNGTA.
32 VALDYMAS<br />
Garsumo valdymas<br />
Garsumo reguliavimas<br />
1<br />
Pasukite sukamą rankenėlę [VOL].<br />
l Norėdami pagarsinti, sukite dešinėn.<br />
Norėdami patylinti, sukite kairėn.<br />
DĖMESIO<br />
l Reguliuokite garsumą taip, kad jis nekenktų<br />
važiavimo saugumui.<br />
l Garsumo lygį galite reguliuoti nuo 0 iki 80.<br />
l Perjungiant garso šaltinį faktinis garsumas<br />
gali kisti. Sureguliuokite garsumo lygį pagal<br />
pasirinktą garso šaltinį. Norėdami sužinoti<br />
daugiau apie garsumo valdymą, žr. „SVC<br />
(šaltinio garsumo valdymo) reguliavimas“<br />
34 psl..<br />
Garso išjungimas<br />
1<br />
Paspauskite mygtuką [MUTE].<br />
l Garsas išjungiamas.<br />
l Paspauskite mygtuką [MUTE] dar kartą, jei<br />
norite sugrąžinti prieš tai buvusį garsumą.<br />
l Norėdami atšaukti garso išjungimą, tiesiog<br />
pagarsinkite. Garsumas didės (pasirinktomis<br />
padalomis) nuo prieš išjungiant buvusio<br />
garsumo.<br />
l Navigacijos balso komandas girdėsite net<br />
kai išjungtas garso sistemos garsumas.
VALDYMAS<br />
33<br />
Garso kokybės reguliavimas<br />
Garso valdymo režime galite tiksliai nustatyti garsą.<br />
SVARBU<br />
l Garso valdymo režimas atšaukiamas, jei<br />
nepaspaudžiate jokio mygtuko ilgiau nei 6<br />
sek.<br />
l Galite patikrinti nustatymus PND ekrane,<br />
kai jis uždėtas. Kai jis nuimtas, galite<br />
nustatymus patikrinti mažajame ekrane.<br />
1<br />
BASS MID TREB BAL FAD <br />
LOUD SVC ...<br />
2<br />
Garso valdymo režimų<br />
perjungimas<br />
Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką<br />
[CTRL], garso valdymo režimas<br />
perjungiamas toliau nurodyta tvarka.<br />
Sukdami rankenėlę [VOL] galite<br />
reguliuoti lygį kiekviename režime.<br />
n ŽEMŲ garsų reguliavimas<br />
Galite reguliuoti bosus (žemus garsus).<br />
l Dešinėn:<br />
prideda žemų garsų.<br />
Kairėn:<br />
sumažina žemų garsų.<br />
n VIDUTINIŲ garsų reguliavimas<br />
Galite reguliuoti vidutinius garsus.<br />
n AUKŠTŲ garsų reguliavimas<br />
Galite reguliuoti diskantus (aukštus garsus).<br />
l Dešinėn:<br />
prideda aukštų garsų.<br />
Kairėn:<br />
sumažina aukštų garsų.<br />
n Pusiausvyros tarp dešiniųjų ir<br />
kairiųjų garsiakalbių nustatymas<br />
(BALANSAS)<br />
Galite reguliuoti pusiausvyrą tarp dešiniųjų ir<br />
kairiųjų garsiakalbių.<br />
l Dešinėn:<br />
pagarsina garsiakalbius dešinėje.<br />
Kairėn:<br />
pagarsina garsiakalbius kairėje.<br />
n Pusiausvyros tarp priekinių ir<br />
galinių garsiakalbių nustatymas<br />
(PRITILDYMAS)<br />
Galite reguliuoti pusiausvyrą (pritildymą) tarp<br />
priekinių ir galinių garsiakalbių.<br />
l Dešinėn:<br />
pagarsina garsiakalbius priekyje.<br />
Kairėn:<br />
pagarsina garsiakalbius gale.<br />
l Dešinėn:<br />
prideda vidutinių garsų.<br />
Kairėn:<br />
sumažina vidutinių garsų.
34 VALDYMAS<br />
n Garsumo režimo nustatymas<br />
(GARSUMAS)<br />
Kai garsumas nedidelis, paryškina aukštus ir<br />
žemus dažnius.<br />
Kai garsumas ĮJUNGTAS, kompensuoja tariamą<br />
aukštų garsų trūkumą.<br />
l Dešinėn:<br />
ĮJUNGIA.<br />
Kairėn:<br />
IŠJUNGIA.<br />
n SVC (šaltinio garsumo valdymo)<br />
reguliavimas<br />
Pasirinkus šį režimą galima nustatyti kiekvieno<br />
garso šaltinio garsumą pagal FM radijo garsumą.<br />
(Reguliuojamas tuo metu klausomo garso šaltinio<br />
garsumas.)<br />
SVARBU<br />
Jei DVD garso lygis per žemas, reguliuokite<br />
jo SVC.<br />
l Dešinėn:<br />
pagarsina tuo metu klausomą garso šaltinį.<br />
Kairėn:<br />
pritildo tuo metu klausomą garso šaltinį.
GARSO VALDYMAS<br />
35<br />
Radijo naudojimas<br />
SRC<br />
BAND pasirinkimo mygtukas<br />
Mygtukas Derinti aukštyn / žemyn (derinimas rankiniu būdu)<br />
Mygtukas Ieškoti aukštyn / žemyn (automatinis derinimas)<br />
1<br />
Radijo klausymas<br />
Pakartotinai spauskite mygtuką [SRC],<br />
kol mažajame ekrane pasirodys “FM”<br />
arba “AM”.<br />
Nustatykite norimą stotį.<br />
ATSARGIAI<br />
Jei transporto priemonės baterija atjungiama<br />
(taisant transporto priemonę ar norint išimti<br />
pagrindinį įrenginį), visos atmintyje buvusios<br />
stotys dings. Tokiu atveju vėl nustatykite stotis<br />
atmintyje.<br />
SVARBU<br />
Kartais gali būti sunku išlaikyti geriausią signalų<br />
priėmimą, nes prie jūsų transporto priemonės<br />
pritvirtinta antena nuolat juda (kaip ir<br />
transliacijos antena), gaudama nuolat kintančio<br />
stiprumo radijo signalus. Kiti signalų<br />
priėmimą veikiantys veiksniai yra trukdžiai,<br />
keliami gamtinių kliūčių, ženklų stulpų ir t. t.<br />
n Rankinis radijo stočių nustatymas<br />
1<br />
l Dešinėn:<br />
Nustato stotį vienu žingsniu aukščiau.<br />
Kairėn:<br />
Nustato stotį vienu žingsniu žemiau.<br />
Vienas žingsnis (AM):<br />
9 kHz<br />
Vienas žingsnis (FM):<br />
0,05 MHz<br />
n Automatinis radijo stočių<br />
nustatymas<br />
1<br />
Paspauskite mygtuką [SELECT<br />
(dešinėn)] arba [SELECT (kairėn)].<br />
Paspauskite mygtuką [SELECT<br />
(aukštyn)] arba [SELECT (žemyn)].<br />
l Kai nustatoma stotis, kurios dažnis yra arčiausiai<br />
rodomojo ekrane, automatinis radijo<br />
stočių nustatymas sustoja. Norėdami<br />
atšaukti automatinį radijo stočių nustatymą,<br />
paspauskite mygtuką dar kartą.
36 GARSO VALDYMAS<br />
DĖMESIO<br />
Stoties išsaugojimas<br />
Automatinis radijo stočių nustatymas gali nepavykti,<br />
jei gaunami signalai labai silpni.<br />
atmintyje<br />
Galite išsaugoti radijo stotį atmintyje automatiniu<br />
arba rankiniu režimu.<br />
n Iš anksto nustatyto kanalo<br />
pasirinkimas<br />
n Rankinis išsaugojimas<br />
Sekundę arba ilgiau palaikykite<br />
1 nuspaudę mygtuką [SELECT<br />
Pasirinkite stotį, kurią norite išsaugoti,<br />
(dešinėn)] arba [SELECT (kairėn)].<br />
1 rankiniu arba automatiniu radijo stoties<br />
nustatymo būdu.<br />
l Dešinėn:<br />
Perjungia kitą didesnio dažnio iš anksto Lieskite radijo stoties, kurią norite<br />
nustatytą kanalą.<br />
2 išsaugoti, išankstinio nustatymo<br />
Kairėn:<br />
jungiklį, kol pasigirs pyptelėjimas.<br />
Perjungia kitą mažesnio dažnio iš anksto<br />
nustatytą kanalą.<br />
n Išankstinio nustatymo jungiklio<br />
palietimas<br />
Palieskite atminties išankstinio nustatymo<br />
jungiklį.<br />
nustatyto kanalo numeris arba PS pavadi-<br />
l Pasirinkta stotis bus išsaugota, o iš anksto<br />
1<br />
nimas bus rodomas ekrane.<br />
Norėdami rankiniu būti nustatyti papildomas<br />
pasirinktas radijo stotis likusiems<br />
išankstinio nustatymo kanalams, pakartokite<br />
šiuos veiksmus su kiekvienu kanalu.<br />
Kiekvienam FM 1, 2 ir 3 ir AM galima nustatyti<br />
po šešias radijo stotis, tad iš viso<br />
l Bus pasirinktas užregistruotas iš anksto susidaro 24 stotys.<br />
nustatytas kanalas ir priimta atitinkama Jei stotys išsaugotos atmintyje, galima pasirinkti<br />
stotį palietus išankstinio nustatymo<br />
stotis.<br />
jungiklį ir ji bus priimta.<br />
Radijo diapazono<br />
SVARBU<br />
pasirinkimas<br />
l Teisingas stoties pavadinimo rodymas<br />
priklauso tiktai nuo FM transliacijos stoties.<br />
1 Paspauskite mygtuką [BAND].<br />
l Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką<br />
[BAND], imtuvo diapazonas perjungiamas<br />
toliau nurodyta tvarka.<br />
FM1 FM2 FM3 AM FM1 ...
GARSO VALDYMAS<br />
37<br />
n Automatinė stočių atmintis (ASM)<br />
SVARBU<br />
l Galite pasirinkti stotį paprasčiausiai palietę<br />
išankstinio nustatymo jungiklį (bet kurį nuo<br />
[1] iki [6]). Pasirinktos stoties dažnis arba<br />
transliuojamos stoties pavadinimas rodomas<br />
išankstinio nustatymo jungiklyje.<br />
l Atmintyje išsaugojus naują stotį, jau esanti<br />
stotis pašalinama.<br />
l Jei galite nustatyti mažiau nei šešias stotis,<br />
likusios stotys laikomos atmintyje.<br />
Išankstinio nustatymo<br />
peržiūra<br />
Naudojant šią funkciją kiekvieną stotį išankstinio<br />
nustatymo jungikliuose galima paklausyti<br />
po penkias sekundes.<br />
1 Palieskite Preferences .<br />
1 Palieskite Preferences .<br />
2 Palieskite Preset SCAN .<br />
2 Palieskite ASM .<br />
l Išankstinio nustatymo jungiklių nuo P1 iki<br />
P6 stotys bus peržiūrimos nuosekliai. Kiekviena<br />
stotis skamba po penkias sekundes.<br />
Norėdami atšaukti išankstinio nustatymo<br />
peržiūrą, paspauskite Stop SCAN .<br />
l Automatinis stoties pasirinkimas prasidės<br />
pasigirdus pyptelėjimui. Paieška bus vykdoma<br />
nuo mažiausių dažnių iki palaipsniui<br />
didėjančių dažnių, o stipresnio priėmimo<br />
stotys išliks atmintyje, susietos su išankstinio<br />
nustatymo registravimo numeriais<br />
nuo [1] iki [6]. Registravimo procedūrai<br />
pasibaigus du kartus pasigirsta pyptelėjimas<br />
ir toliau priimama vėliausiai atmintyje<br />
išsaugota stotis (t. y., P6 išsaugota stotis).<br />
Vėliau klausydami radijo galėsite pasirinkti<br />
stotis iškviesdami išankstinio nustatymo<br />
numerius.<br />
Norėdami sustabdyti ASM, palieskite<br />
.<br />
Informacijos rodymas<br />
Jei pritvirtintas PND, skystųjų kristalų ekrano<br />
skydelyje gali būti rodomas esamas dažnis<br />
arba RDS būsena (rodiklis).<br />
1<br />
Sekundę arba ilgiau palaikykite<br />
nuspaudę mygtuką [TP/TEXT].
38 GARSO VALDYMAS<br />
RDS (radijo duomenų sistemos) valdymas<br />
RDS (radijo duomenų sistema) gali priimti tokius signalus kaip eismo informacija per FM radijo<br />
bangas. Be to, jei signalo priėmimas tampa silpnas, sistema automatiškai perjungia kitą stotį,<br />
kurios priėmimas geras, kad vartotojas galėtų nepertraukiamai klausytis tos pačios programos.<br />
Rodomas esamu metu nustatytos stoties radijo tekstas.<br />
TP/TA nustatymo mygtukas<br />
VOL sukama rankenėle<br />
AF/REG nustatymo mygtukas<br />
Kai AF funkcija įjungta, įrenginys automatiškai<br />
perjungia dažnį, kur tuo metu klausomos<br />
stoties priėmimo būsena tampa geriausia.<br />
AF funkcija įjungta pagal numatytuosius<br />
nustatymus.<br />
Priklausomai nuo srities, kai kurios stotys gali<br />
transliuoti skirtingas programas, naudojančias<br />
skirtingus dažnius.<br />
Kai REG funkcija įjungta, galite toliau klausytis<br />
tos pačios programos.<br />
1<br />
AF (pakaitinių dažnių) /<br />
REG (regiono) nustatymas<br />
Sekundę arba ilgiau palaikykite<br />
nuspaudę mygtuką [BAND].<br />
l Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką<br />
[BAND], nustatymai bus perjungiami toliau<br />
nurodyta tvarka.<br />
AF-ON/REG-OFF AF-ON/REG-ON <br />
AF-OFF/REG-OFF AF-ON/REG-OFF...<br />
l Kai AF funkcija įjungta:<br />
PND ekrane ima šviesti “AF”.<br />
l Kai REG funkcija įjungta:<br />
PND ekrane ima šviesti “REG”.<br />
l Šiuos būsenos rodiklius mažajame ekrane<br />
galite peržiūrėti net nuėmę PND.<br />
Naudodami funkciją TP / TA, galite gauti eismo<br />
informaciją rankiniu arba automatiniu būdu.<br />
1<br />
TP (eismo programa) / TA<br />
(eismo pranešimai)<br />
nustatymas duomenų<br />
eismo informacijai gauti<br />
Paspauskite mygtuką [TP/TEXT].<br />
l Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką [TP/<br />
TEXT], nustatymai bus perjungiami toliau<br />
nurodyta tvarka.<br />
l Veikiant FM radijo režimui:<br />
TP OFF/TA OFF TP ON/TA OFF <br />
TP ON/TA ON TP OFF/TA OFF ...<br />
l Veikiant kitiems nei AM / FM režimams:<br />
TP OFF/TA OFF TP ON/TA ON <br />
TP OFF/TA OFF TP OFF/TA OFF ...
GARSO VALDYMAS<br />
39<br />
Eismo informacijos<br />
gavimas<br />
Kai TP arba ir TP, ir TA įjungti, eismo informacija<br />
gaunama taip:<br />
n Eismo informacijos gavimas, kai<br />
TP įjungtas<br />
Įjunkite TP ir bus rodoma „TP“. Jei AF sąraše<br />
yra prieinama TP stotis, ji įjungiama. Jei TP<br />
stoties įjungti negalima, „TP“ ekranas mirksės.<br />
Tokiu atveju paspaudę mygtuką [Seek<br />
(aukštyn / žemyn)] nustatykite TP stotį.<br />
Jei priėmus TP stotį signalo priėmimas tampa<br />
silpnas, paspaudę mygtuką [Seek (aukštyn /<br />
žemyn) ] pasirinkite TP stotį su palankiu<br />
priėmimu.<br />
Jei negalima nustatyti jokios TP stoties,<br />
pasirodo pranešimas „NOTHING“ (nieko) ir<br />
priimama pradinė FM transliacija.<br />
„TP SEEK“ paieška tęsiasi ekrane, kai ieškoma<br />
TP stoties.<br />
n Eismo informacijos gavimas, kai<br />
įjungta ir TP, ir TA<br />
[Kai GARSO ŠA<strong>LT</strong>INIS yra FM radijas]<br />
Įjunkite TP ir TA ir bus rodoma „TA“. Jei AF<br />
sąraše yra prieinama TP stotis, ji įjungiama.<br />
Jei TP stoties įjungti negalima, „TA“ ekranas<br />
mirksės ir prasidės automatinė TP stoties<br />
paieška. „TP SEEK“ rodoma renkant TP stotį.<br />
Jei negalima nustatyti jokios TP stoties, pasirodo<br />
pranešimas „NOTHING“ (nieko) ir priimama<br />
pradinė FM transliacija.<br />
Garsas prislopinamas, kol nustatoma TP stotis<br />
ir rodoma eismo informacija.<br />
[Kai GARSO ŠA<strong>LT</strong>INIS yra kas nors kita nei<br />
AM / FM radijas]<br />
Rodoma „TA“. Jei AF sąraše yra prieinama<br />
TP stotis, ji nustatoma. Jei nustatyti nepavyksta,<br />
automatiškai ieškoma kitos TP stoties.<br />
Priimant TA informaciją tuo metu vykdomas<br />
garso atkūrimas sustabdomas ir automatiškai<br />
perjungiama eismo informacijos išvestis.<br />
Priimant TA informaciją, sistema perjungia<br />
eismo informacijos pertraukties režimą.<br />
l Jei pasirinkote ne radijo režimo šaltinį,<br />
mažajame ekrane galite patikrinti, ar TA<br />
įjungtas ar išjungtas, sekundę arba ilgiau<br />
paspaudę mygtuką [TP/TEXT].<br />
EON (išplėsta kito tinklo)<br />
sistema<br />
Jei dabartinė TP stotis netransliuoja eismo<br />
informacijos arba jei signalas susilpnėja, kai<br />
įjungta TP arba TA, sistema automatiškai ieškos<br />
kitos tinkamos TP stoties, transliuojančios<br />
eismo informaciją. Veikiant šiai funkcijai<br />
rodoma „EON“.<br />
Kai dabartinė eismo informacijos transliacija<br />
baigiasi, sistema perjungia ankstesnę TP<br />
stotį.<br />
Nepaprastųjų transliacijų<br />
priėmimas<br />
Jei priimama PTY31 (nepaprastoji transliacija),<br />
pasirodo pranešimas „ALARM“ ir prasideda<br />
PTY31 (nepaprastoji transliacija). Jei<br />
FM radijas nepasirinktas, išjungiami visi<br />
veiksmai, išskyrus ŠA<strong>LT</strong>INIO arba radijo<br />
diapazono perjungimą.
40 GARSO VALDYMAS<br />
Eismo komandų<br />
garsumo valdymas<br />
2 Palieskite Select PTY .<br />
Galima reguliuoti TA ir PTY31 (nepaprastųjų<br />
transliacijų) garsumą.<br />
1<br />
Pasukite sukamąją rankenėlę [VOL],<br />
kol priimamas TA arba PTY31.<br />
l Garsumo lygį galima reguliuoti nuo 0 iki 80.<br />
Sukant dešinėn: Garsumas AUKŠTYN<br />
(garsiau)<br />
Sukant kairėn: Garsumas ŽEMYN (tyliau)<br />
l Sureguliuotas garsumo lygis įrašomas ir<br />
garsumo išvestis pritaikoma prie to lygio<br />
kitą kartą priimant TA arba PTY31 transliaciją.<br />
Garsumo lygis tarp 40 ir 65 bus išsaugotas<br />
atmintyje funkcijai TA.<br />
PTY (programos tipo)<br />
nustatymas<br />
Su RDS stotimis perduodamas transliavimo<br />
programos (PS) pavadinimas ir programos<br />
tipo informacija (PTY), kurie gali būti rodomi<br />
įrenginio mažajame ekrane.<br />
l Kiekvieną kartą palietus Select PTY ,<br />
žanrai bus perjungiami toliau nurodyta<br />
tvarka.<br />
NO-PTY (nėra PTY) NEWS (naujienos)<br />
SPORTS (sportas) TALK (pokalbiai)<br />
POP (populiarioji) CLASSICS<br />
(klasika) ...<br />
l Kai nustatomas POKALBIŲ žanras, perjungimo<br />
tvarka prasideda nuo POKALBIŲ.<br />
l Jei stotis nepalaiko programos tipo, rodoma<br />
„NO-PTY“ (nėra PTY).<br />
3<br />
Kol rodomas pasirinktas PTY,<br />
nuspauskite ir laikykite mygtuką<br />
[Seek (aukštyn / žemyn], kol išgirsite<br />
pyptelėjimą.<br />
1<br />
FM valdymo ekrane palieskite<br />
Show PTY .<br />
l Prietaisas pradės ieškoti stoties, kuri transliuoja<br />
programą, derančią su pasirinktu<br />
PTY.<br />
l Neradus derančios programos, rodomas<br />
pranešimas „NOTHING“ (nieko).
GARSO VALDYMAS<br />
41<br />
CD leistuvo naudojimas<br />
SRC<br />
Dainos informacijos perjungimo mygtukas<br />
Mygtukas Įrašo pasirinkimas (pradžios taškas) / Prasukti pirmyn (atgal)<br />
CD klausymas<br />
Įdėkite CD į disko angą ir jis bus paleistas.<br />
ATSARGIAI<br />
l Dėdami CD į diskų angą nespauskite<br />
mygtuko [ (OPEN/EJECT)]. Galite<br />
susižeisti arba apgadinti priekinį skydelį.<br />
l Nevairuokite automobilio, kol šio imtuvo<br />
priekinis skydelis atidarytas. Skydelis gali<br />
netikėtai sužeisti staiga sustojus ar<br />
panašiu atveju.<br />
l Nebandykite ranka uždaryti priekinio<br />
skydelio. Taip galite sugadinti skydelį.<br />
SVARBU<br />
Atkūrimas gali trūkinėti, kai CD subraižytas<br />
arba kai įrašyta pusė purvina.<br />
1<br />
l Diskas paleidžiamas.<br />
DĖMESIO<br />
l Jei įrašų išklotinė ir kiti duomenys įrašyti į CD<br />
tekstą, juos galima rodyti ekrane.<br />
l Įsidėmėkite, kad CD-R / RW disko CD teksto<br />
ekrane rodyti negalima.<br />
Galite įterpti pageidaujamą įrašą.<br />
1<br />
Pakartotinai spauskite mygtuką [SRC],<br />
kol mažajame ekrane pasirodys „CD“.<br />
Pageidaujamo įrašo<br />
pasirinkimas<br />
Paspauskite mygtuką [SELECT<br />
(dešinėn)] arba [SELECT (kairėn)].<br />
l Dešinėn: Pereinama prie kito įrašo.<br />
Kairėn (paspaudus vieną kartą): Grįžtama<br />
į leidžiamo įrašo pradžią.<br />
Kairėn (paspaudus daugiau nei du kartus):<br />
Grįžtama į ankstesnį įrašą.
42 GARSO VALDYMAS<br />
Leidžiamą įrašą galite prasukti pirmyn arba<br />
atgal.<br />
1<br />
Prasukimas pirmyn / atgal<br />
Sekundę arba ilgiau palaikykite<br />
nuspaudę mygtuką [SELECT<br />
(dešinėn)] arba [SELECT (kairėn)].<br />
l Dešinėn:<br />
Prasuka įrašą pirmyn.<br />
Kairėn:<br />
Prasuka įrašą atgal.<br />
Pasigirdus pyptelėjimui, paleidžiamas prasukimo<br />
pirmyn (arba atgal) režimas ir daina<br />
prasukama pirmyn (arba atgal) tol, kol<br />
patraukiate pirštą nuo jungiklio.<br />
To paties įrašo<br />
pakartojimas<br />
1 Palieskite Preferences .<br />
2 Palieskite Repeat song .<br />
Pageidaujamo pavadinimo<br />
suradimas<br />
1 Palieskite SCAN .<br />
l Įrašas leidžiamas pakartotinai.<br />
l Palietus Repeat song įrašas leidžiamas<br />
pakartotinai tol, kol šią funkciją<br />
atšauksite.<br />
Palietę Repeat song dar kartą, atšauksite<br />
pakartotinį leidimą.<br />
l Pagrindinis įrenginys paleis kiekvieną įrašą<br />
10 sekundžių. Palietus Stop SCAN ,<br />
įrašas leidžiamas toliau.
GARSO VALDYMAS<br />
43<br />
Leidimas atsitiktine<br />
tvarka<br />
1 Palieskite Preferences .<br />
2 Palieskite Random songs .<br />
l Visi CD įrašai leidžiami atsitiktine tvarka.<br />
l Palietus Random songs , leidimas atsitiktine<br />
tvarka tęsiamas tol, kol jį atšauksite.<br />
Palietus Random songs dar kartą,<br />
leidimas atsitiktine tvarka atšaukiamas.<br />
Dainos informacijos<br />
rodymas mažajame<br />
ekrane<br />
Leidžiamo įrašo numeris ir praėjęs laikas gali<br />
būti rodomi mažajame ekrane.<br />
1<br />
Sekundę arba ilgiau palaikykite<br />
nuspaudę mygtuką [TP/TEXT].<br />
l Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką [TP/<br />
TEXT], ekranas keičiasi toliau nurodyta<br />
tvarka.<br />
Įrašo nr. Praėjęs laikas Įrašo nr. ...
44 GARSO VALDYMAS<br />
MP3 / WMA leistuvo naudojimas<br />
SRC<br />
Dainos informacijos perjungimo mygtukas<br />
Mygtukas Įrašo pasirinkimas (pradžios taškas) /<br />
Prasukti pirmyn (atgal) / Failo pasirinkimas<br />
Aplanko pasirinkimo mygtukas<br />
MP3 / WMA failų leidimas<br />
Į disko angą įdėjus CD-R / RW diską, kuriame<br />
yra MP3 / WMA failas, šis failas paleidžiamas.<br />
ATSARGIAI<br />
l Dėdami diską į angą nespauskite mygtuko<br />
[ (OPEN/EJECT)]. Galite susižeisti arba<br />
apgadinti priekinį skydelį.<br />
l Nevairuokite automobilio, kol šio imtuvo<br />
priekinis skydelis atidarytas. Skydelis gali<br />
netikėtai sužeisti staiga sustojus ar<br />
panašiu atveju.<br />
l Nebandykite ranka uždaryti priekinio<br />
skydelio. Taip galite sugadinti skydelį.<br />
l Jei ne MP3 / WMA failas turi failo plėtinį<br />
„.mp3“ arba „.wma“, jis gali būti klaidingai<br />
palaikytas MP3 / WMA failu. Paleidus tokį<br />
failą, girdimas labai didelis triukšmas, kuris<br />
gali sugadinti garsiakalbius. Pasirūpinkite,<br />
kad ne MP3 / WMA failams nebūtų priskirti<br />
plėtiniai „.mp3“ ir „.wma“ plėtiniai.<br />
SVARBU<br />
l Atkūrimas gali trūkinėti, kai diskas subraižytas<br />
arba kai įrašyta pusė purvina.<br />
l Imtuve yra aplanko arba failo pasirinkimo<br />
funkcija.<br />
1<br />
CD-R / RW diskui esant diskasukio<br />
angoje, pakartotinai spauskite mygtuką<br />
[SRC], kol bus rodomas CD.<br />
l Diskas paleidžiamas.<br />
l Failai dažniausiai leidžiami tokia tvarka:<br />
„[MP3 / WMA<br />
konfigûracijos pavyzdys]“ 50 psl.<br />
l Jei keletas MP3 / WMA failų ir aplankų yra<br />
išdėstyti ta pačia hierarchija, jie leidžiami<br />
didėjančia failų ir aplankų pavadinimų<br />
tvarka.<br />
l Jei bandote sukurti ne MP3 / WMA formato<br />
failą, rodomas įspėjimas „NO SUPPORT“<br />
(nepalaikoma).
GARSO VALDYMAS<br />
45<br />
Diske galite pasirinkti pageidaujamą aplanką.<br />
1<br />
Pageidaujamo aplanko<br />
pasirinkimas<br />
Paspauskite mygtuką [SELECT<br />
(aukštyn)] arba [SELECT (žemyn)].<br />
l Aukštyn: Pereina į kitą aukščiau esantį aplanką<br />
ir paleidžia pirmą šio aplanko įrašą.<br />
Žemyn: Pereina į kitą žemiau esantį aplanką<br />
ir paleidžia pirmą šio aplanko įrašą.<br />
Pageidaujamo muzikos<br />
failo pasirinkimas<br />
Aplanke galite pasirinkti pageidaujamą muzikos<br />
failą.<br />
SVARBU<br />
Jei muzikos duomenys (CD-DA) ir MP3 / WMA<br />
duomenys sumaišyti tame pačiame diske,<br />
galite perjungti perklausomo failo formatą<br />
paspaudę mygtuką [BAND].<br />
1<br />
-<br />
Paspauskite mygtuką [SELECT<br />
(dešinėn)] arba [SELECT (kairėn)].<br />
l Dešinėn: Pereinama prie kito failo.<br />
Kairėn (paspaudus vieną kartą): Grįžtama<br />
į leidžiamo failo pradžią.<br />
Kairėn (paspaudus du arba daugiau kartų):<br />
Grįžtama į ankstesnius failus.<br />
Leidžiamą įrašą galite prasukti pirmyn arba<br />
atgal.<br />
1<br />
Prasukimas pirmyn / atgal<br />
Sekundę arba ilgiau palaikykite<br />
nuspaudę mygtuką [SELECT<br />
(dešinėn)] arba [SELECT (kairėn)].<br />
l Dešinėn:<br />
Prasuka įrašą pirmyn.<br />
Kairėn:<br />
Prasuka įrašą atgal.<br />
Pasigirdus pyptelėjimui, paleidžiamas prasukimo<br />
pirmyn (arba atgal) režimas ir įrašas<br />
prasukamas pirmyn (arba atgal) tol,<br />
kol patraukiate pirštą nuo jungiklio.<br />
Grįžimas į šakninį<br />
katalogą<br />
Galite grįžti į šakninį katalogą ir leisti jo failą.<br />
SVARBU<br />
Jei šakniniame kataloge failų nerandama,<br />
leidžiamas failas iš pirmojo aplanko.<br />
1<br />
Sekundę arba ilgiau palaikykite nuspaudę<br />
mygtuką [SELECT (žemyn)].<br />
l Galite grįžti į šakninį katalogą ir leisti jo<br />
failą.<br />
l MP3 / WMA failo sukūrimo pavyzdį žr. „[MP3 /<br />
WMA konfigûracijos pavyzdys]“ 50 psl.
46 GARSO VALDYMAS<br />
Pageidaujamo muzikos<br />
failo radimas<br />
SVARBU<br />
l Norėdami toliau leisti pageidaujamą įrašą<br />
arba failą, išjunkite patikrinimo funkciją.<br />
l Visas diskas patikrinamas vieną kartą,<br />
o normalus leidimas pradedamas nuo tos<br />
padėties, kurioje buvo pradėtas patikrinimas.<br />
l Kai pasirenkate „Playing the Start of Tracks/<br />
Files“ (įrašų / failų pradžios leidimas),<br />
„Repeated Playing“ (pakartotinis leidimas)<br />
arba „Playing the Tracks/Files in Random<br />
Order“ (įrašų / failų leidimas atsitiktine<br />
tvarka), jų funkcija ekrane rodoma kaip<br />
„SCAN“, „ALL“, „RPT“ arba „RAND“.<br />
Muzikos failo<br />
pakartojimas<br />
SVARBU<br />
Kai pasirenkate „Playing the Start of Tracks/<br />
Files“ (įrašų / failų pradžios leidimas),<br />
„Repeated Playing“ (pakartotinis leidimas)<br />
arba „Playing the Tracks/Files in Random<br />
Order“ (įrašų / failų leidimas atsitiktine tvarka),<br />
jų funkcija ekrane rodoma kaip „SCAN“, „ALL“,<br />
„RPT“ arba „RAND“.<br />
1 Palieskite Preferences .<br />
1 Palieskite SCAN .<br />
2 Palieskite .<br />
2<br />
Palieskite Current folder arba<br />
.<br />
3<br />
Palieskite Current song arba<br />
Current folder .<br />
l Norėdami grįžti į ankstesnį puslapį, palieskite<br />
.<br />
l Dabartinis aplankas: Leidžia po 10 kiekvieno<br />
įrašo, esančio tame pačiame aplanko<br />
sluoksnyje, sekundžių.<br />
Kiekvieno aplanko pirmoji daina: Leidžia po<br />
10 įrašo iš kiekvieno aplanko sekundžių.<br />
Palietus Stop SCAN , įrašas leidžiamas<br />
toliau.<br />
l Dabartinė daina: Pakartoja dabartinį failą.<br />
Dabartinis aplankas: Pakartoja dabartinio<br />
aplanko failus.<br />
l Norėdami atšaukti kartojimą, dar kartą<br />
paspauskite Repeat .
GARSO VALDYMAS<br />
47<br />
Leidimas atsitiktine<br />
tvarka<br />
SVARBU<br />
Kai pasirenkate „Playing the Start of Tracks/<br />
Files“ (įrašų / failų pradžios leidimas),<br />
„Repeated Playing“ (pakartotinis leidimas)<br />
arba „Playing the Tracks/Files in Random<br />
Order“ (įrašų / failų leidimas atsitiktine tvarka),<br />
jų funkcija ekrane rodoma kaip „SCAN“, „ALL“,<br />
„RPT“ arba „RAND“.<br />
1 Palieskite Preferences .<br />
l Dabartinis aplankas: Atsitiktine tvarka leidžia<br />
dabartinio aplanko to paties sluoksnio<br />
failus.<br />
Visos dainos: Leidžia visų aplankų failus<br />
atsitiktine tvarka.<br />
Palietus , leidimas atsitiktine<br />
tvarka tęsiamas, kol jį atšaukiate. Palietus<br />
Random dar kartą, leidimas atsitiktine<br />
tvarka atšaukiamas.<br />
Palietus leidimo atsitiktine<br />
tvarka metu, pakartojamas dabartinis įrašas.<br />
Palietus Repeat dar kartą, leidimas<br />
atsitiktine tvarka pradedamas iš naujo.<br />
Informacijos rodymas<br />
mažajame ekrane<br />
Leidžiamo įrašo numeris ir praėjęs laikas gali<br />
būti rodomi mažajame ekrane.<br />
1<br />
Sekundę arba ilgiau palaikykite<br />
nuspaudę mygtuką [TP/TEXT].<br />
2 Palieskite .<br />
l Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką [TP/<br />
TEXT], ekranas keičiasi toliau nurodyta<br />
tvarka.<br />
Failo nr. Praėjęs laikas Failo nr. ...<br />
3<br />
Palieskite Current folder arba<br />
All songs .<br />
Perjungimas tarp CD-DA<br />
ir MP3 / WMA<br />
Jei diske yra garso duomenų (CD-DA) ir MP3/<br />
WMA muzikos failų, galite juos perjungti.<br />
1<br />
Paspauskite mygtuką [BAND].<br />
l Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką<br />
[BAND], ekranas keičiasi toliau nurodyta<br />
tvarka.<br />
CD-DA MP3 (WMA) CD-DA ...
48 GARSO VALDYMAS<br />
MP3 / WMA<br />
MP3 (MPEG Audio Layer 3) yra standartinis garso glaudinimo technologijos formatas.<br />
Naudojant MP3, failą galima glaudinti iki vienos dešimtosios pradinio dydžio.<br />
WMA (Windows Media Audio) yra „Microsoft“ balso glaudinimo technologija. WMA failus<br />
galima glaudinti iki mažesnio nei MP3 failų dydžio.<br />
Imtuvas priima tam tikrus MP3 / WMA failų standartus, įrašytą laikmeną ir formatus. Įrašinėdami<br />
MP3 / WMA failus į diską, naudokitės šiomis pastabomis.<br />
n Tinkamų leisti MP3 failų standartai<br />
l Palaikomi standartai:<br />
MPEG Audio Layer 3 (=MPEG1 Audio Layer III, MPEG2 Audio Layer III, MPEG2.5 Audio<br />
Layer III)<br />
l Palaikomi pavyzdžių ėmimo dažniai:<br />
8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 (kHz)<br />
l Palaikomi bitų koeficientai:<br />
8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160, 192, 224, 256, 320 (K bps)<br />
* Palaiko VBR.<br />
* Nepalaiko laisvo formato.<br />
* MPEG-1 ir MPEG-2 standartai nurodo skirtingus bitų koeficientus.<br />
l Palaikomi kanalų režimai:<br />
„Stereo“, „Joint Stereo“, „Dual channels“, „Monaural“<br />
n Tinkami leisti WMA failų standartai<br />
l Palaikomi standartai:<br />
WMA Ver. 9 Standard Decoder Class 3 satisfied<br />
l Palaikomi pavyzdžių ėmimo dažniai:<br />
22,05, 32, 44,1, 48 (kHz)<br />
l Palaikomi bitų koeficientai:<br />
20, 22, 32, 36, 40, 44, 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 256, 320 (K bps)<br />
* Palaiko VBR. (nuo 5 iki 320K bps)<br />
* Nepalaiko nenuostolingo glaudinimo.
GARSO VALDYMAS<br />
49<br />
n ID3 / WMA gairės<br />
Galite atmintyje išsaugoti ID3 / WMA žymių simbolių informaciją, pvz., įrašų ir atlikėjų pavadinimus<br />
MP3 ir WMA failuose.<br />
Imtuvas palaiko ID3v.1.0 ir ID3v.1.1 žymes. Imtuvas palaiko tik ISO-8859-1 kodus. Gairių įrašymui<br />
naudokite tik ISO-8859-1 kodus. Jei įrašomi ISO-8859-1 koduose nesantys simboliai,<br />
ekranas gali būti neperskaitomas.<br />
Imtuvas palaiko WMA gairės ASF poversijį (v1.20.02). Palaikomos WMA žymės tik su unikodu.<br />
Informacijai įvesti visada naudokite unikodo simbolius.<br />
n Palaikomi laikmenų tipai<br />
Galite leisti MP3 / WMA failus, įrašytus CD-ROM, CD-R arba CD-RW diskuose. Palyginus su<br />
įprastai muzikos diskams naudojama CD-ROM laikmena, CD-R ir CD-RW diskai yra pažeidžiami<br />
aukštos temperatūros / labai drėgnoje aplinkoje ir vieno iš CD-R / CD-RW skyrių įrašų<br />
gali nebepavykti perklausyti. Pirštų antspaudai arba įbrėžimai ant disko gali trukdyti įrašo perklausai<br />
arba sukelti disko „šokinėjimą“.<br />
CD-R / CD-RW skyriai genda, jei ilgam laikui paliekami transporto priemonėje.<br />
Rekomenduojame laikyti ultravioletiniams spinduliams jautrius CD-R ir CD-RW diskus apsauginiuose<br />
dėkluose.<br />
n Diskų formatas<br />
Leistuve galite naudoti šio formato diskus.<br />
l CD-ROM formatai:<br />
CD-ROM 1 režimas, CD-ROM XA 2 režimas (1 forma)<br />
l Failų formatai:<br />
ISO 9660 1 lygio arba 2 lygio (CD ir DVD diskams)<br />
ROMEO sistema, JOLIET sistema<br />
MP3 / WMA failų, įrašytų kituose formatuose nei nurodyta viršuje, gali nepavykti tinkamai<br />
leisti, taip pat gali nepavykti tinkamai rodyti tų failų ir aplankų pavadinimų.<br />
Be standartų esama ir tokių apribojimų.<br />
l Didžiausias katalogo sluoksnių skaičius:<br />
8 sluoksniai<br />
l Didžiausias aplankų ir failų pavadinimų simbolių kiekis:<br />
30 simbolių (įskaitant skyriklį „.“ ir 3 failo plėtinio simbolius) MP3 failams, bet 15 simbolių<br />
(įskaitant skyriklį „.“ ir 3 failo plėtinio simbolius) WMA failams.<br />
l Palaikomi aplankų ir failų pavadinimų simboliai:<br />
nuo A iki Z, nuo 0 iki 9 ir brūkšnys apačioje (_)
50 GARSO VALDYMAS<br />
l Viename diske išsaugomų failų kiekis:<br />
999 failai<br />
l Viename diske išsaugomų aplankų kiekis:<br />
255 failai<br />
[MP3 / WMA konfigûracijos pavyzdys]<br />
Šakninis<br />
katalogas ( 1 )<br />
Aplankas<br />
MP3/WMA garso arba tekstinis failas<br />
2<br />
1<br />
2<br />
5<br />
3<br />
5<br />
3<br />
4<br />
4<br />
Diske galima sukurti daugiausiai 256 failus.<br />
Kiti failai nei MP3/WMA (pvz., 004.txt)<br />
taip skaičiuojami kaip vienas failas.<br />
6<br />
6<br />
1. lygis 2. lygis 3. lygis 4. lygis<br />
n Failų pavadinimai<br />
Kaip MP3 arba WMA failas atpažįstamas tik failas su plėtiniu „mp3“ arba „wma“ plėtiniu. MP3/<br />
WMA failą visada išsaugokite su plėtiniu „mp3“ / „wma“.<br />
Failo plėtinys „mp3“ arba „wma“ turi būti vienbaitis didžiosiomis raidėmis.<br />
DĖMESIO<br />
Jei ne MP3 / WMA failas turi failo plėtinį „mp3“ arba „wma“, jis gali būti klaidingai palaikytas MP3 /<br />
WMA failu. Paleidus tokį failą, girdimas labai didelis triukšmas, kuris gali sugadinti garsiakalbius.<br />
Neįrašinėkite ne MP3 / WMA failo su plėtiniu „mp3“ arba „wma“.<br />
n Daugkartinis rašymas<br />
Daugkartinio rašymo režimai palaikomi ir galima leisti CD-R / RW su įrašytas MP3 / WMA failais.<br />
Kai naudojamas rašymo metodas „Track at once“, užbaikite disko įrašymą uždarydami sesiją<br />
arba apsaugodami nuo rašymo.
GARSO VALDYMAS<br />
51<br />
n MP3 / WMA failų leidimas<br />
Kai įkeliate diską su MP3 / WMA failais, sistema pirmiausia patikrina visus diske įrašytus failus.<br />
Jei diske yra daug failų ir aplankų, sistema juos kurį laiką tikrins.<br />
Sistemai tikrinant diską, prieš tai leista muzika bus leidžiama toliau.<br />
Norint greitai patikrinti failus, rekomenduojame diske neišsaugoti ne MP3 / WMA failų ir nekurti<br />
nereikalingų aplankų.<br />
Taip pat rekomenduojame visus duomenis rašyti vienkartinio rašymo režimu, nes sistema<br />
skaitydama daugkartinio rašymo CD valdymo informaciją užtrunka ilgiau.<br />
n MP3 / WMA failų leidimo laiko rodymas<br />
Gali būti, kad leidimo laikas bus neteisingas, atsižvelgiant į MP3 / WMA failo rašymo sąlygas.<br />
* Gali būti, kad leidimo laikas bus neteisingas, kai naudojama funkcija „VBR Fast Up/Down“.<br />
MP3 / WMA failų kūrimas ir leidimas<br />
MP3 / WMA failų kūrimas įrašant juos iš tokių šaltinių kaip transliacijos, įrašai, vaizdo įrašai ir<br />
tiesiogiai transliuojami renginiai be autoriaus teisių turėtojo leidimo naudoti juos ne asmeniniais<br />
tikslais yra draudžiamas.<br />
n Atsisiuntimas iš interneto MP3 / WMA muzikos svetainės<br />
Galite rasti įvairių MP3 / WMA muzikos platinimo svetainių, įskaitant interneto parduotuves,<br />
bandomąsias perklausas ir nemokamo atsisiuntimo interneto svetaines. Galite atsisiųsti muzikos<br />
failų iš tų svetainių, vadovaudamiesi jų apmokėjimo ir atsisiuntimo taisyklėmis.<br />
n Muzikos CD konvertavimas į MP3 / WMA failus<br />
Paruoškite asmeninį kompiuterį ir rinkoje prieinamą MP3 / WMA kodavimo (konvertavimo)<br />
programinę įrangą. (Kai kurios jų yra nemokamos.) Įdėkite muzikos CD į kompiuterio CD-ROM<br />
diskasukį ir suspauskite muzikos CD pagal MP3 / WMA kodavimo programinės įrangos procedūrą.<br />
Sukuriami MP3 / WMA formato muzikos duomenų failai. 12 cm muzikos CD (kuriame yra<br />
daugiausiai 74 minutės įrašo / 650 MB duomenų) galima suspausti iki 65 MB (iki 1/10 originalaus<br />
dydžio).
52 GARSO VALDYMAS<br />
n Failų įrašymas į CD-R / RW<br />
MP3 / WMA galima įrašyti į CD-R / RW, naudojant CD-R / RW diskasukį, prijungtą prie kompiuterio.<br />
Įrašykite nustatydami įrašymo programinės įrangos ISO9660 1 lygio arba 2 lygio įrašymo<br />
formatą (neįtraukiant plėtinio formato).<br />
Disko formatu pasirinkite CD-ROM ( 1 režimas ) arba CD-ROM XA ( 2 režimas ).<br />
n CD-R / RW diske esančių MP3 / WMA failų leidimas<br />
Įdėjus CD į diskų angą, imtuvas nustato jį kaip muzikos CD arba CD-R / RW diską su MP3 /<br />
WMA failais. Taip pat, kai į diskų angą įdedate DVD, imtuvas nustato jį kaip DVD vaizdo diską.<br />
Imtuvas pagal disko turinį pasirenka tinkamą šaltinio režimą ir paleidžia diską. Jei įdedate<br />
diską, kuriame yra sumaišyti CD duomenys (CDDA) ir MP3 / WMA failai, šaltinio režimas<br />
perjungiamas CDDA ir failų MP3 / WMA tvarka, kurie šia tvarka ir leidžiami. Norėdami perjungti<br />
dabartinį režimą, paspauskite mygtuką [BAND].<br />
ATSARGIAI<br />
l Norint kad įrašo perklausos garsas būtų aukštos kokybės, rekomenduojama naudoti 128K bps<br />
fiksuotus bitų koeficientus ir 44,1-kHz pavyzdžių ėmimo dažnius.<br />
l Įsidėmėkite, kad kai kurių CD-R ir CD-RW diskų negalima perskaityti dėl jų savybių.<br />
l Kadangi yra daug MP3 / WMA kodavimo programinės įrangos tipų, įskaitant parduodamas ir<br />
nemokamas programas, atsižvelgiant į kodavimo įrenginio ir failo formato būklę, garso kokybė<br />
gali blogėti, paleidus įrašą gali kilti triukšmas, o kai kurie įrašai gali nepasileisti.<br />
l Kai diske įrašomi ne MP3 / WMA failai, atpažindama diską sistema kiek užtrunka ir gali disko<br />
nepaleisti.
GARSO VALDYMAS<br />
53<br />
USB muzikos failų leistuvo naudojimas<br />
Šis imtuvas gali leisti USB atmintinėje išsaugotą muzikos failą. Šis imtuvas gali leisti tik MP3<br />
failus.<br />
SVARBU<br />
Galite leisti USB atmintinėje išsaugotus muzikos failus tik kai prie šio imtuvo prijungtas PND.<br />
SRC<br />
Mygtukas Įrašo pasirinkimas / Prasukti pirmyn (atgal)<br />
USB muzikos failų<br />
leidimas<br />
2<br />
Kelis kartus paspauskite mygtuką<br />
[SRC], kol mažajame ekrane<br />
pasirodys „USB“.<br />
ATSARGIAI<br />
l Prijungę USB atmintinę (kol rodomas pranešimas<br />
„Don't remove the storage device<br />
until scanning is finished“ (nepašalinkite<br />
atminties įrenginio, kol nesibaigė patikrinimas),<br />
neišjunkite maitinimo ir neatjunkite<br />
PND / USB atmintinės. Prieš išimdami<br />
USB atmintinę, perjunkite garso ekraną ir<br />
palieskite .<br />
SVARBU<br />
Prijungus USB atminties įrenginį, imtuvas gali<br />
šiek tiek užtrukti tikrindamas ir nuskaitydamas<br />
failų žymių informaciją. Norėdami sutrumpinti<br />
šį patikrinimo laiką, pasistenkite<br />
USB atmintinėje išsaugoti tik MP3 failus ir<br />
sumažinti aplankų kiekį.<br />
1<br />
Prijunkite USB atmintinę prie USB<br />
jungties.<br />
l Prasidės atkūrimas.<br />
Galite prasukti leidžiamą įrašą pirmyn / atgal.<br />
1<br />
Prasukimas pirmyn /<br />
atgal<br />
Sekundę arba ilgiau palaikykite<br />
nuspaudę mygtuką [SELECT<br />
(dešinėn)] arba [SELECT (kairėn)].<br />
l Dešinėn:<br />
Prasuka įrašą pirmyn.<br />
Kairėn:<br />
Prasuka įrašą atgal.<br />
Bus perjungtas prasukimo pirmyn arba<br />
atgal režimas, kuris veikia tol, kol nepatraukiate<br />
piršto nuo mygtuko.
54 GARSO VALDYMAS<br />
Pageidaujamo muzikos<br />
failo pasirinkimas<br />
Galite pasirinkti įrašą, kurį norite leisti.<br />
1<br />
Paspauskite mygtuką [SELECT<br />
(dešinėn)] arba [SELECT (kairėn)].<br />
2<br />
Jei norite pasirinkti leisti įrašą, palieskite<br />
Playlist , Artist , Album ,<br />
Song arba Genre .<br />
l Tai rodo pasirinkto režimo sąrašo ekraną.<br />
l Dešinėn:<br />
Pereinama prie kito failo.<br />
l Kairėn:<br />
Grįžtama į ankstesnį failą.<br />
l Bus paleistas pasirinktas įrašas (failas).<br />
3<br />
Palieskite norimo leisti muzikos failo<br />
pavadinimą.<br />
Pageidaujamo muzikos<br />
failo radimas<br />
ATSARGIAI<br />
l Nepaisant CD-ROM disko, aplanko pasirinkimas<br />
garso mygtukais USB režime<br />
nepalaikomas.<br />
l Prieš atjungdami USB atmintinę nuo imtuvo,<br />
visada perjunkite ekraną į garso režimą ir<br />
palieskite . Jei to nepadarysite, galimas<br />
duomenų praradimas.<br />
l Jei USB atmintinė arba PND nuo šio imtuvo<br />
atjungiama, kai leidžiamas muzikos failas<br />
iš USB atmintinės, imtuvas grįžta į ankstesnį<br />
veikimo režimą.<br />
l Dėl jūsų saugumo patariame nenaudoti<br />
mygtukų , ir važiuojant.<br />
1 Palieskite Select .<br />
l Paleidžiamas pasirinktas muzikos failas.<br />
l Kai rodoma arba , palietę juos<br />
pakeisite muzikos failų sąrašo puslapį.<br />
l Failo arba atlikėjo vardo galite ieškoti palietę<br />
.<br />
l Muzikos failų galite ieškoti įvesdami raidinius-skaitinius<br />
simbolius.
GARSO VALDYMAS<br />
55<br />
Pakartotinis to paties<br />
muzikos failo leidimas<br />
1 Palieskite Preferences .<br />
l Suderinamumas:<br />
USB 1.0/1.1 (didž. duomenų perdavimo<br />
greitis USB1.1 prietaisui yra 12 Mbps.)<br />
l Didelės atminties talpos palaikymas:<br />
Didelės talpos USB (pvz., išoriškai prijungiamas<br />
HDD) nepalaikomas.<br />
2 Palieskite Repeat song .<br />
l Taip dabar leidžiamas muzikos failas bus<br />
leidžiamas pakartotinai.<br />
l Palietus Repeat song , pasirinktas<br />
muzikos failas leidžiamas pakartotinai tol,<br />
kol kartojimo funkcija išjungiama. Palietę<br />
Repeat song dar kartą, atšauksite<br />
pakartotinį leidimą.<br />
Muzikos failų leidimas<br />
atsitiktine tvarka<br />
1 Palieskite Preferences .<br />
n Tinkamų leisti MP3 failų standartai<br />
l Palaikomi standartai:<br />
MPEG-1, MPEG-2 ir MPEG-2.5<br />
l Palaikomi pavyzdžių ėmimo dažniai:<br />
MPEG-1: 32, 44.1, 48<br />
MPEG-2: 16, 22.05, 24<br />
MPEG-2.5: 8, 11.025, 12<br />
l Palaikomi bitų koeficientai:<br />
nuo 8 iki 320 Kbps<br />
* Palaikomas VBR (nuo 64 iki 320K bps)<br />
* Nepalaiko laisvo formato.<br />
l Palaikomi kanalų režimai:<br />
„Monaural“, „Stereo“, „Joint Stereo“, „Dual<br />
channels“<br />
2 Palieskite Shuffle songs .<br />
l Palietus Shuffle songs , leidimas atsitiktine<br />
tvarka tęsiamas tol, kol jį atšaukiate.<br />
Palietę Shuffle songs dar kartą, atšauksite<br />
leidimą atsitiktine tvarka.<br />
Apie USB prietaisus<br />
n ID3 žymės<br />
MP3 failai turi „ID3 Tag“ žymę, kuri leidžia<br />
įvesti informaciją, kad būtų galima išsaugoti<br />
tokius duomenis kaip įrašo ir atlikėjo pavadinimas.<br />
Šis imtuvas palaiko ID3v. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ir<br />
2.4.<br />
n Tinkamų leisti USB atmintinių<br />
standartai<br />
l Palaikomi USB prietaisai:<br />
Didž. atminties dydis: 4 GB<br />
l Palaikomas failo formatas:<br />
FAT 16/32<br />
l Palaikomas garso įrašo formatas:<br />
MP3<br />
l Didž. elektros srovė:<br />
500 mA
56 GARSO VALDYMAS<br />
n USB atmintinės formatas<br />
Žemiau paaiškinamos šių standartų apibrėžtys.<br />
l Didžiausias katalogo sluoksnių skaičius:<br />
8 sluoksniai<br />
l Didž. failų pavadinimų simbolių kiekis:<br />
Iki 254 simbolių (susumavus aplanko, failo pavadinimus, „.“ ir 3 simbolių failo plėtinį)<br />
l Simboliai, kuriuos galima naudoti failo pavadinime:<br />
nuo A iki Z, nuo 0 iki 9 ir brūkšnys apačioje (_)<br />
l Didž. vienoje atmintinėje išsaugomų failų kiekis:<br />
2000 failų<br />
001.mp3<br />
002.mp3<br />
003.mp3<br />
004.txt<br />
005.mp3<br />
1498.mp3<br />
USB atmintinėje galima sukurti<br />
daugiausiai 2000 failų.<br />
Kiti failai nei MP3 (pvz., 004.txt)<br />
įtraukiami į 2000 failų.<br />
1499.mp3<br />
2000.mp3
VAIZDO VALDYMAS<br />
57<br />
Prieš naudojant DVD leistuvą<br />
Šis imtuvas gali leisti aukštos kokybės DVD vaizdo įrašų vaizdą ir skaitmeninį garsą. Taip pat<br />
galite pasirinkti bet kurią iš DVD įrašytų kalbų (pvz., įgarsinimo ir subtitrų), perjungdami vaizdo<br />
ir garso kanalus. Jei ta pati scena įrašyta skirtingais žiūrėjimo kampais, galite leisti vaizdo įrašą<br />
pasirinktu kampu.<br />
Skaitmeninio<br />
universalaus disko (DVD)<br />
privalumai<br />
n Kelių garso takelių funkcija<br />
Kai kurie DVD palaiko kelių garso takelių<br />
funkciją, įgalinančią naudoti kelias kalbas ir<br />
pasirinkti pageidaujamą garso kalbą.<br />
* Galimybė pakeisti garso kalbą priklauso nuo<br />
DVD.<br />
n Subtitrų rodymo funkcija<br />
Kai kurie DVD palaiko kelių subtitrų rodymo<br />
funkciją, įgalinančią leidimo metu pasirinkti<br />
norimą subtitrų kalbą. Jei reikia, galite leisti<br />
vaizdo įrašą išjungę subtitrus.<br />
* Subtitrų rodymo galimybės priklauso nuo<br />
DVD.<br />
n Kelių žiūrėjimo kampų funkcija<br />
Kai kurie DVD palaiko kelių žiūrėjimo kampų<br />
funkciją, įgalinančią leisti tą patį vaizdą, įrašytą<br />
iš kelių kamerų ir pasirinkti norimą žiūrėjimo<br />
kampą leidimo metu.<br />
* Galimybė žiūrėti vaizdo įrašą skirtingais kampais<br />
priklauso nuo DVD.<br />
l Pasikeičia vaizdo rodymo kampas.
58 VAIZDO VALDYMAS<br />
Diskai<br />
n Tinkamų leisti diskų rūšys<br />
Ši įranga pritaikyta spalvotos PAL televizijos metodams, todėl naudokite diskus, ant kurių nurodyta<br />
„PAL“. Ši įranga negali leisti diskų, naudojančių kitokius nei PAL (pvz., NTSC, SECAN) spalvotos<br />
televizijos metodus.<br />
Leidžiamo disko rūšis ir žymė Dydis / leidžiama pusė Ilg. leidimo laikas<br />
12 cm / 1 pusė<br />
1 sluoksnis<br />
2 sluoksniai<br />
<br />
133 min.<br />
242 min.<br />
12 cm / 2 pusės<br />
1 sluoksnis<br />
2 sluoksniai<br />
<br />
266 min.<br />
484 min.<br />
DĖMESIO<br />
Leidimo būklė gali būti nustatoma pagal DVD arba programinės įrangos kūrėjo ketinimus. Imtuvas<br />
leidžia disko turinį, numatytą programinės įrangos kūrėjo, todėl funkcijos gali neveikti taip, kaip<br />
norėtumėte. Būtinai perskaitykite su leidžiamu disku gautą naudotojo vadovą.<br />
n Leidžiamo disko regiono kodas<br />
(regiono kodas), nurodytas ant kai kurių DVD, nurodo vietoves, kuriose juos galima leisti.<br />
Šis imtuvas negali leisti diskų, ant kurių žymės nenurodyta „2“ arba „ALL“. Jei bandysite leisti<br />
tokį diską, bus rodomas pranešimas „you cannot play this disc“ (šio disko leisti negalite). Taip pat<br />
turėkite omenyje, kad kai kuriems diskams gali būti taikomi regioniniai apribojimai, tad imtuvas<br />
jų neleis, net jei ant jų pateiktas regiono kodas.
VAIZDO VALDYMAS<br />
59<br />
n Ant diskų nurodytas žymėjimas<br />
Šioje lentelėje pateikiamos ant DVD ar jų pakuočių pateikiamas žymėjimas.<br />
Žymė<br />
Nurodo garso takelių skaičių.<br />
Aprašymas<br />
Nurodo galimų subtitrų skaičių.<br />
Nurodo žiūrėjimo kampų skaičių.<br />
Nurodo vaizdo matmenų santykį (santykį tarp TV ekrano aukščio ir<br />
pločio), kurį galima pasirinkti.<br />
l „16:9“ nurodo platų ekraną, o „4:3“ – įprastą ekraną.<br />
Skaičiais nurodo regionus, kuriuose galima leisti diską.<br />
l „ALL“ nurodo, kad diską galima leisti visame pasaulyje, o skaičius<br />
nurodo regiono kodą. „2“ yra Europos regiono kodas.<br />
n Disko sandara<br />
DVD įrašyti vaizdo įrašai ir takeliai skirstomi į dalis.<br />
Didelis skyrius turi pavadinimą, kuriam priskiriamas pavadinimo numeris. Pavadinimas skirstomas<br />
į skyrius, kuriems priskiriami skyrių numeriai.<br />
Title 1<br />
DVD-Video Title 2<br />
Title 3<br />
Antraštės numeris<br />
Chapter 1<br />
Chapter 2<br />
Chapter 3<br />
Chapter 1<br />
Chapter 2<br />
Chapter 3<br />
Chapter 1<br />
Chapter 2<br />
Chapter 3<br />
Skyriaus numeris
60 VAIZDO VALDYMAS<br />
Gaminiai, naudojantys „Macrovision“<br />
Imtuve įdiegta autorių teisių apsaugos technologija, saugoma pagal JAV patentus ir kitas intelektinės<br />
nuosavybės teises, priklausančias „Macrovision Corporation“ ir kitiems teisių turėtojams.<br />
Autorių teisių apsaugos technologijai naudoti reikalingas „Macrovision Corporation“<br />
leidimas, ji turi būti naudojama tik namuose ir kitose ribotų peržiūros galimybių erdvėse, išskyrus<br />
atvejus, kuomet gaunamas išimtinis „Macrovision Corporation“ leidimas. Draudžiama perdaryti<br />
ar išrinkti šį įrenginį.<br />
Valdymas<br />
Skyriuje paaiškinama, kaip naudoti DVD leistuvą arba ieškoti vaizdų ar numatytųjų nustatymų.<br />
l Palietus liečiamus jungiklius rodomi toliau pateikiami valdymo ekranai.<br />
DVD leistuvo valdymo ekranas<br />
Meniu valdymo ekranas<br />
Palieskite ekraną<br />
Done<br />
Back<br />
Next<br />
Back<br />
Numbe r<br />
Back<br />
Meniu numerio paieškos ekranas<br />
Search<br />
Done<br />
Set up<br />
Done<br />
Antraštės ekranas<br />
Back
VAIZDO VALDYMAS<br />
61<br />
DVD leistuvo naudojimas<br />
SVARBU<br />
Siekiant užtikrinti saugumą kelyje, vairuodami vaizdo įrašų žiūrėti negalite.<br />
PATIKRA<br />
DVD vaizdo įrašą galite žiūrėti tik sustabdę transporto priemonę ir saugumo sumetimais įjungę<br />
stovėjimo stabdį, kol įjungtas variklis ar ACC. (Jei šaltinis perjungiamas į DVD leistuvą automobiliui<br />
judant, veikia tik garsas).<br />
SRC<br />
Mygtukas Skyriaus pasirinkimas / Prasukti pirmyn (atgal)<br />
Įdėkite į diskų angą DVD ir jis bus paleistas.<br />
1<br />
DVD vaizdo įrašo<br />
žiūrėjimas<br />
Spauskite mygtuką [SRC] tol, kol<br />
mažajame ekrane bus rodoma „DVD“.<br />
l Diskas paleidžiamas.<br />
l Jei nerodomi valdymo jungikliai (liečiami<br />
jungikliai), palieskite ekraną.<br />
l Jei bandote leisti nepalaikomą DVD, rodomas<br />
pranešimas „Cannot read disc. Please<br />
check disc.“ (Nepavyksta nuskaityti disko.<br />
Patikrinkite diską.)<br />
l Jei kelionė valdoma arba neįdiegtas PND,<br />
praėjus 5 sekundėms DVD režime DVD<br />
paleidžiamas galiniame ekrane.<br />
Vaizdo valdymas<br />
SVARBU<br />
l Liečiami mygtukai ir kitos valdymo piktogramos<br />
rodomos apie 6 sekundes.<br />
Palietus ekraną jos vėl bus rodomos.<br />
l Atsižvelgiant į diską, automatinis paleidimas<br />
gali neveikti arba jis gali neveikti, kol<br />
nebus pasirinktas diske įrašytas meniu.Žr.<br />
„Disko meniu naudojimas“ 63 psl.
62 VAIZDO VALDYMAS<br />
n Vaizdo įrašo leidimas<br />
Prasukimas pirmyn arba atgal naudojant<br />
liečiamus jungiklius<br />
1 Palieskite .<br />
1<br />
Sekundę ar ilgiau palaikykite nuspaudę<br />
arba .<br />
l Pasigirdus pyptelėjimui, pradedamas prasukimas<br />
pirmyn (arba atgal) ir vaizdas prasukamas<br />
tol, kol nepatraukiate piršto nuo<br />
jungiklio.<br />
n Prasukimas pirmyn / atgal<br />
Galima prasukti pirmyn arba atgal leidžiamą<br />
vaizdo įrašą.<br />
Prasukimas pirmyn arba atgal naudojant<br />
skydelio jungiklį<br />
1<br />
Sekundę arba ilgiau palaikykite<br />
nuspaudę mygtuką [SELECT<br />
(dešinėn)] arba [SELECT (kairėn)].<br />
l Dešinėn:<br />
prasuka vaizdo įrašą pirmyn.<br />
Kairėn:<br />
prasuka vaizdo įrašą atgal.<br />
Pasigirdus pyptelėjimui, pradedamas prasukimas<br />
pirmyn (arba atgal) ir vaizdas prasukamas<br />
tol, kol nepatraukiate piršto nuo<br />
jungiklio.<br />
n Vaizdo įrašo pristabdymas<br />
1 Palieskite .<br />
l Pristabdžius vaizdo įrašą ( ) ir trumpai<br />
palietus , pradedamas lėtasis leidimas.<br />
Palietus , pradedamas leidimas<br />
po kadrą.
VAIZDO VALDYMAS<br />
63<br />
n Vaizdo įrašo sustabdymas<br />
1 Palieskite .<br />
Pageidaujamo vaizdo<br />
įrašo ieškojimas<br />
Galite ieškoti pageidaujamo vaizdo įrašo pagal<br />
pavadinimą, skyrių ar meniu numerį (kiekvienam<br />
turiniui priskirtą numerį).<br />
n Ieškojimas pagal skyrių<br />
Disko meniu naudojimas<br />
Galite naudoti diske įrašytą meniu.<br />
1<br />
Palieskite Menu arba Top Menu .<br />
2 Palieskite .<br />
1<br />
Paspauskite mygtuką [SELECT<br />
(dešinėn)] arba [SELECT (kairėn)].<br />
l Dešinėn:<br />
kai norite pasirinkti kitą skyrių<br />
Kairėn:<br />
kai norite pasirinkti ankstesnį skyrių<br />
n Ieškojimas pagal pavadinimo<br />
numerį<br />
1 Palieskite Search .<br />
3<br />
Palieskite<br />
pasirinkite atkūrimo meniu.<br />
ir<br />
4 Palieskite Enter .<br />
DĖMESIO<br />
Įrašyto meniu sandara priklauso nuo disko. Šis<br />
įrenginys leidžia tai, kas įrašyta įdėtame diske,<br />
todėl funkcijos gali neveikti taip, kaip to norite.
64 VAIZDO VALDYMAS<br />
2<br />
Palieskite , , arba<br />
ir įveskite pavadinimo numerį.<br />
3<br />
Palieskite , , arba<br />
ir įveskite meniu numerį.<br />
l Jei paliesite arba , pavadinimo<br />
numeris bus sumažintas arba padidintas<br />
po 1.<br />
l Jei paliesite arba , pavadinimo<br />
numeris sumažintas arba padidintas<br />
po 10.<br />
l Jei paliesite arba , meniu numeris<br />
bus sumažintas arba padidintas po 1.<br />
l Jei paliesite arba , meniu<br />
numeris bus sumažintas arba padidintas<br />
po 10.<br />
3 Palieskite Enter .<br />
n Ieškojimas pagal skyriaus numerį<br />
1 Palieskite .<br />
4 Palieskite Enter .<br />
Liečiamų jungiklių<br />
ekrano keitimas<br />
Leidimo metu galite pakeisti arba paslėpti liečiamų<br />
jungiklių ekraną.<br />
n Liečiamų jungiklių slėpimas<br />
1 Palieskite Done .<br />
2 Palieskite Number .<br />
l Palietus ekraną vėl bus rodomi liečiami<br />
jungikliai.
VAIZDO VALDYMAS<br />
65<br />
n Liečiamų ekrano jungiklių<br />
perkėlimas<br />
1 Palieskite .<br />
2<br />
Palieskite Up arba Down .<br />
l Kaskart palietus šiuos mygtukus, liečiami<br />
ekrano jungikliai perkeliami aukštyn arba<br />
žemyn.<br />
n Žiūrėjimo kampo keitimas<br />
Jei norimas rodyti diskas palaiko kelis žiūrėjimo<br />
kampus, galite juos keisti rodydami vaizdo<br />
įrašą.<br />
PATIKRA<br />
Kol ekrane rodoma kelių žiūrėjimo kampų<br />
žymė, galite keisti dabartinį rodymo kampą.<br />
Multi-angle mark<br />
1 Palieskite Next .<br />
2 Palieskite Angle .<br />
Ekrano rodymo ir garso<br />
režimo keitimas<br />
Galite keisti vaizdo įrašo rodymo subtitrų kalbą,<br />
garso kalbą arba žiūrėjimo kampą.<br />
3 Palieskite Change angle .<br />
l Kaskart palietus Change angle , pakeičiamas<br />
žiūrėjimo kampo numeris ir paeiliui<br />
perjungiami diske įrašyti žiūrėjimo kampai.
66 VAIZDO VALDYMAS<br />
n Subtitrų kalbos keitimas<br />
Jei norimas rodyti diskas palaiko kelias subtitrų<br />
kalbas, galite jas keisti rodydami vaizdo<br />
įrašą.<br />
SVARBU<br />
Atsižvelgiant į diską, subtitrų kalbas gali būti<br />
įmanoma keisti tik viršutiniame meniu.<br />
1 Palieskite Next .<br />
2 Palieskite Sub title .<br />
n Garso kalbos keitimas<br />
Jei diskas palaiko kelias garso kalbas, galite<br />
jas keisti leisdami įrašą.<br />
SVARBU<br />
l Atsižvelgiant į diską, garso kalbas gali būti<br />
įmanoma keisti tik viršutiniame meniu.<br />
l Šis imtuvas nepalaiko „dts“ (skaitmeninio<br />
kino teatro sistemos) formato, todėl<br />
leidžiant diską, kuriame yra „dts“ garsas,<br />
pasirinkus „dts audio“ garso nebus. Jei<br />
garsas tinkamai įrašytas DVD vaizdo įraše,<br />
pasirinkite „Dolby Digital audio“.<br />
l „dts“ yra registruotas JAV įmonės „Digital<br />
Theater Systems, Inc.“ prekės ženklas.<br />
1 Palieskite Next .<br />
2 Palieskite Audio .<br />
3 Palieskite Change subtitle .<br />
l Kaskart palietus Change subtitle , pakeičiamas<br />
subtitrų numeris ir paeiliui perjungiamos<br />
diske įrašytos subtitrų kalbos.<br />
3 Palieskite Change audio .<br />
l Kaskart palietus Change audio , pakeičiamas<br />
garso numeris ir paeiliui perjungiamos<br />
diske įrašytos garso kalbos.
VAIZDO VALDYMAS<br />
67<br />
DVD leistuvo nustatymas<br />
Galite iš anksto nurodyti atkūrimo garso režimą<br />
arba kalbą, kuria rodomi subtitrai ar meniu.<br />
Taip pat galite nustatyti leistuvą taip, kad<br />
būtų rodoma arba paslėpta kelių žiūrėjimo<br />
kampų žymė, arba nurodytas žiūrėjimo su<br />
tėvų leidimu lygis.<br />
4 Palieskite Done .<br />
n Garso kalbos nurodymas<br />
Galite žiūrėti atkuriamą vaizdo įrašą pageidaujama<br />
kalba.<br />
1 Palieskite Next .<br />
2 Palieskite Set up .<br />
1<br />
2<br />
Palieskite Audio language pradiniame<br />
nustatymų ekrane.<br />
Palieskite pageidaujamą kalbą.<br />
l Jei paliesite Other , galėsite nustatyti kitą<br />
kalbą nei rodomoji ekrane.<br />
3<br />
Palietę kiekvieną iš liečiamų jungiklių,<br />
galėsite keisti toliau pateikiamą<br />
nustatymą.<br />
3 Palieskite Done .<br />
Liečiamas jungiklis Funkcija Pusla<br />
pis<br />
Audio language<br />
Sub title<br />
Menu language<br />
Parental setting<br />
Video out<br />
Nurodo leisimo<br />
vaizdo įrašo<br />
garso kalbą.<br />
Nurodo leisimo<br />
vaizdo įrašo<br />
subtitrų kalbą.<br />
Nurodo kalbą,<br />
kuria rodomas<br />
meniu.<br />
Apriboja galimus<br />
leisti DVD vaizdo<br />
įrašus.<br />
Nurodo ekrano<br />
dydį.<br />
67<br />
68<br />
69<br />
69<br />
70
68 VAIZDO VALDYMAS<br />
Kodo įvedimas<br />
1<br />
2<br />
Palieskite Other pageidaujamos<br />
garso kalbos nustatymų ekrane.<br />
Įveskite pageidaujamos kalbos kodą.<br />
2<br />
Palieskite pageidaujamą kalbą.<br />
l Jei paliesite Other , galėsite nustatyti kitą<br />
kalbą nei rodomoji ekrane.<br />
l Jei paliesite , galėsite leisti vaizdo<br />
įrašą be subtitrų ekrane.<br />
l Kalbų kodus žr. „Kalbų kodų sąrašas“ 72 psl.<br />
3 Palieskite Done .<br />
3 Palieskite Select .<br />
Kodo įvedimas<br />
l Palieskite<br />
puslapį.<br />
DĖMESIO<br />
Back , jei norite grįžti į ankstesnį<br />
Jei pasirinkta kalba nesuderinama su disku,<br />
jos perjungti negalėsite.<br />
1<br />
2<br />
Palieskite Other pageidaujamos<br />
subtitrų kalbos nustatymų ekrane.<br />
Įveskite pageidaujamos kalbos kodą.<br />
n Subtitrų kalbos nurodymas<br />
l Kalbų kodus žr. „Kalbų kodų sąrašas“ 72 psl.<br />
Galite žiūrėti atkuriamą vaizdo įrašą pageidaujama<br />
subtitrų kalba.<br />
1<br />
Palieskite Sub title pradiniame<br />
nustatymų ekrane.
VAIZDO VALDYMAS<br />
69<br />
3 Palieskite Select .<br />
l Palieskite<br />
puslapį.<br />
DĖMESIO<br />
Back , jei norite grįžti į ankstesnį<br />
Jei pasirinkta kalba nesuderinama su disku,<br />
jos perjungti negalėsite.<br />
Kodo įvedimas<br />
1<br />
2<br />
Palieskite Other meniu kalbos<br />
nustatymo ekrane.<br />
Įveskite pageidaujamos kalbos kodą.<br />
l Kalbų kodus žr. „Kalbų kodų sąrašas“ 72 psl.<br />
n Meniu kalbos nurodymas<br />
Galite pasirinkti kalbą, kuria bus rodomi diske<br />
įrašyti meniu.<br />
1 Palieskite Menu language<br />
pradiniame nustatymų ekrane.<br />
2<br />
Palieskite pageidaujamą kalbą.<br />
l Jei paliesite Other , galėsite nustatyti kitą<br />
kalbą nei rodomoji ekrane.<br />
3 Palieskite Select .<br />
l Palieskite Back , jei norite grįžti į ankstesnį<br />
puslapį.<br />
DĖMESIO<br />
Jei pasirinkta kalba nesuderinama su disku,<br />
jos perjungti negalėsite.<br />
n Žiūrėjimo su tėvų leidimu lygio<br />
nurodymas<br />
3 Palieskite Done .<br />
Galite apriboti scenų, netinkamų vaikams, pvz.,<br />
suaugusiems skirtų ar žiaurių įrašo atkarpų,<br />
rodymą. Žiūrėjimo su tėvų leidimu lygius galima<br />
nurodyti pakopomis, priklausomomis nuo<br />
lygių.<br />
PATIKRA<br />
Ši funkcija neveikia diskuose, nepalaikančiuose<br />
žiūrėjimo su tėvų leidimu lygių funkcijos.
70 VAIZDO VALDYMAS<br />
1<br />
2<br />
Palieskite Parental setting pradiniame<br />
nustatymų ekrane.<br />
Liesdami skaičius po skaitmenį<br />
įveskite kodo numerį.<br />
l Jei kodo numeris praleidžiamas, viršutiniame<br />
lauke rodoma „----“.<br />
3 Palieskite Select .<br />
DĖMESIO<br />
l Kodo numeris būtinas. Jei neįvesite numerio,<br />
apribojimų žiūrovui nustatyti negalėsite.<br />
l Nurodžius kodo numerį, turite jį įvesti ir<br />
vėliau, naudodami šį elementą kitą kartą.<br />
Nepamirškite kodo numerio. Jei pamiršote<br />
kodo numerį, 10 kartų palieskite , kol<br />
kodo numerio laukas bus tuščias; galite<br />
įgalinti (išvalyti) dabartinį kodo numerį.<br />
l Žiūrėjimo su tėvų leidimu lygiai skirstomi<br />
į šias tris rūšis:<br />
1 lygis<br />
Leidžia tik išimtinai vaikams skirtą DVD<br />
programinę įrangą. (Draudžia leisti bendro<br />
pobūdžio ir suaugusiems skirtą DVD programinę<br />
įrangą).<br />
2 – 7 lygiai<br />
Leidžia tik bendro pobūdžio ir vaikams pritaikytą<br />
DVD programinę įrangą. (Draudžia<br />
leisti suaugusiems skirtą DVD programinę<br />
įrangą).<br />
8 lygis<br />
Leidžia visą DVD programinę įrangą.<br />
(Numatytasis)<br />
l Palieskite<br />
puslapį.<br />
Back , jei norite grįžti į ankstesnį<br />
n Vaizdo išvesties perjungimas<br />
4<br />
Palieskite norimą žiūrėjimo su tėvų<br />
leidimu lygį.<br />
l Jei įvedėte neteisingą kodo numerį, išimkite<br />
diską ir dar kartą nurodykite žiūrėjimo<br />
su tėvų leidimu lygį.<br />
1<br />
Nustatymų ekrane palieskite Next .<br />
2 Palieskite Video out .<br />
3<br />
Kaskart palietus Video out , ekrano<br />
dydis pasikeičia kaip nurodyta.<br />
16:9 4:3 (LETTER BOX) 4:3 (PAN&SCAN)<br />
16:9 ...<br />
5 Palieskite Select .<br />
l 16:9<br />
Rodoma su juoda juosta viršuje ir apačioje.<br />
DVD, įrašyti naudojant vaizdo santykį 4:3,<br />
rodomi naudojant pradinį santykį, kuris<br />
puikiai telpa ekrane.
VAIZDO VALDYMAS<br />
71<br />
l 4:3 (LETTER BOX)<br />
Rodoma įprastu plataus dydžio režimu.<br />
DVD, įrašyti naudojant vaizdo santykį 4:3,<br />
rodomi su juoda juosta kairiajame ir dešiniajame<br />
kraštuose arba gulsčiai ištemptu<br />
vaizdu.<br />
l 4:3 (PAN&SCAN)<br />
Kairysis ir dešinysis vaizdo kraštai „nukerpami“.<br />
DVD, įrašyti naudojant vaizdo santykį<br />
4:3, rodomi naudojant pradinį santykį,<br />
kuris puikiai telpa ekrane.<br />
l Rodomas vaizdas paprastai pritaikomas<br />
prie išvesties rodymo dažnio. Paprastai naudojamas<br />
numatytasis vaizdo santykio 16:9<br />
nustatymas, išskyrus atvejus, kai naudojate<br />
vaizdo santykio 4:3 rodymą galiniame<br />
ekrane.<br />
DĖMESIO<br />
Naudotojui neturėtų kilti keblumų peržiūrint<br />
vaizdo įrašą plačiame ekrane asmeniniais<br />
tikslais. Jei suglaudinsite arba padidinsite<br />
ekraną komerciniais tikslais arba norėdami<br />
rodyti didesniam žiūrovų skaičiui, galite pažeisti<br />
įstatymų saugomas autorių teises.
72 VAIZDO VALDYMAS<br />
Šie kodai naudojami nustatant garso takelių, subtitrų ir ekrano meniu rodymo kalbas.<br />
Kalbų kodų sąrašas<br />
Japanese<br />
English<br />
French<br />
German<br />
Italian<br />
Spanish<br />
Dutch<br />
Russian<br />
Chinese<br />
Korean<br />
Greek<br />
Afar<br />
Abkhazian<br />
Afrikaans<br />
Amharic<br />
Arabic<br />
Assamese<br />
Aymara<br />
Azerbaijani<br />
Bashkir<br />
Byelorussian<br />
Bulgarian<br />
Bihari<br />
Bislama<br />
Bengali<br />
Tibetan<br />
Breton<br />
Catalan<br />
Corsican<br />
Czech<br />
Welsh<br />
Danish<br />
Bhutani<br />
Esperanto<br />
Estonian<br />
Basque<br />
Persian<br />
Finnish<br />
Fiji<br />
Faroese<br />
Frisian<br />
Irish<br />
Scots-Gaelic<br />
Galician<br />
Guarani<br />
Gujarati<br />
Hausa<br />
Hindi<br />
Croatian<br />
Hungarian<br />
Armenian<br />
Interlingua<br />
Interlingue<br />
Inupiak<br />
Indonesian<br />
Icelandic<br />
Hebrew<br />
Yiddish<br />
Javanese<br />
Georgian<br />
Kazakh<br />
Greenlandic<br />
Cambodian<br />
Kannada<br />
Kashmiri<br />
Kurdish<br />
Kirghiz<br />
Latin<br />
Lingala<br />
Laothian<br />
Lithuanian<br />
Latvian<br />
Malagasy<br />
Maori<br />
Macedonian<br />
Malayalam<br />
Mongolian<br />
Moldavian<br />
Marathi<br />
Malay<br />
Maltese<br />
Burmese<br />
Nauru<br />
Nepali<br />
Norwegian<br />
Occitan<br />
Oromo<br />
Oriya<br />
Panjabi<br />
Polish<br />
Pashto<br />
Portuguese<br />
Quechua<br />
Rhaeto-Romance<br />
Kirundi<br />
Romanian<br />
Kinyarwanda<br />
Sanskrit<br />
Sindhi<br />
Sangho<br />
Serbo-Croatian<br />
Sinhalese<br />
Slovak<br />
Slovenian<br />
Samoan<br />
Shona<br />
Somali<br />
Albanian<br />
Serbian<br />
Siswati<br />
Sesotho<br />
Sundanese<br />
Swedish<br />
Swahili<br />
Tamil<br />
Telugu<br />
Tajik<br />
Thai<br />
Tigrinya<br />
Turkmen<br />
Tagalog<br />
Setswana<br />
Tonga<br />
Turkish<br />
Tsonga<br />
Tatar<br />
Twi<br />
Ukrainian<br />
Urdu<br />
Uzbek<br />
Vietnamese<br />
Volapuk<br />
Wolof<br />
Xhosa<br />
Yoruba<br />
Zulu<br />
Code Language Code Language Code Language<br />
1001<br />
0514<br />
0618<br />
0405<br />
0920<br />
0519<br />
1412<br />
1821<br />
2608<br />
1115<br />
0512<br />
0101<br />
0102<br />
0106<br />
0113<br />
0118<br />
0119<br />
0125<br />
0126<br />
0201<br />
0205<br />
0207<br />
0208<br />
0209<br />
0214<br />
0215<br />
0218<br />
0301<br />
0315<br />
0319<br />
0325<br />
0401<br />
0426<br />
0515<br />
0520<br />
0521<br />
0601<br />
0609<br />
0610<br />
0615<br />
0625<br />
0701<br />
0704<br />
0712<br />
0714<br />
0721<br />
0801<br />
0809<br />
0818<br />
0821<br />
0825<br />
0901<br />
0905<br />
0911<br />
0914<br />
0919<br />
0923<br />
1009<br />
1023<br />
1101<br />
1111<br />
1112<br />
1113<br />
1114<br />
1119<br />
1121<br />
1125<br />
1201<br />
1214<br />
1215<br />
1220<br />
1222<br />
1307<br />
1309<br />
1311<br />
1312<br />
1314<br />
1315<br />
1318<br />
1319<br />
1320<br />
1325<br />
1401<br />
1405<br />
1415<br />
1503<br />
1513<br />
1518<br />
1601<br />
1612<br />
1619<br />
1620<br />
1721<br />
1813<br />
1814<br />
1815<br />
1823<br />
1901<br />
1904<br />
1907<br />
1908<br />
1909<br />
1911<br />
1912<br />
1913<br />
1914<br />
1915<br />
1917<br />
1918<br />
1919<br />
1920<br />
1921<br />
1922<br />
1923<br />
2001<br />
2005<br />
2007<br />
2008<br />
2009<br />
2011<br />
2012<br />
2014<br />
2015<br />
2018<br />
2019<br />
2020<br />
2023<br />
2111<br />
2118<br />
2126<br />
2209<br />
2215<br />
2315<br />
2408<br />
2515<br />
2621
VAIZDO VALDYMAS<br />
73<br />
VTR naudojimas (pasirenkama)<br />
Galite žiūrėti vaizdo įrašą, prijungę papildomai įsigyjamą VTR. Tačiau negalite vienu metu<br />
prijungti „iPod“ laido (vaizdo laido) ir VTR („iPod“ ir VTR laidai yra papildomai pasirenkami).<br />
SVARBU<br />
Siekiant užtikrinti saugumą kelyje, vairuodami vaizdo įrašų žiūrėti negalite.<br />
PATIKRA<br />
Vaizdo įrašą galite žiūrėti tik sustabdę transporto priemonę ir įjungę stovėjimo stabdį, taip siekiant<br />
užtikrinti saugumą, kol įjungtas variklis ar ACC. (Jei šaltinis perjungiamas į VTR automobiliui judant,<br />
veikia tik garsas).<br />
SRC<br />
1<br />
2<br />
VTR režimo įjungimas ir<br />
išjungimas<br />
Norėdami išjungti garso režimą,<br />
sekundę arba ilgiau palaikykite<br />
nuspaudę mygtuką [SRC].<br />
Sekundę arba ilgiau palaikykite<br />
nuspaudę mygtuką [CTRL].<br />
3 Palieskite Enable VTR ,<br />
pasirodžiusį PND ekrane.<br />
l Pažymėta:<br />
VTR įjungtas.<br />
Nepažymėta:<br />
VTR išjungtas.<br />
4 Palieskite Next .<br />
5 Palieskite Done .
74 VAIZDO VALDYMAS<br />
VTR leidimas<br />
1<br />
Spauskite mygtuką [SRC] tol, kol<br />
mažajame ekrane bus rodoma „VTR“.<br />
l Bus parodomas VTR ekranas.<br />
l Palietę ekraną perjunkite VTR valdymo<br />
ekraną.<br />
l Perjungus VTR valdymo ekraną, apie 6 sekundes<br />
rodomi visi liečiami jungikliai.<br />
l Jei VTR valdymo ekrane paliesite Done ,<br />
vėl bus rodomas vaizdo įrašas.<br />
DĖMESIO<br />
l Tai, ar vaizdo įrašas rodomas tinkamai,<br />
priklauso nuo prijungtos įrangos.<br />
l Jei prijungėte savo „iPod“ naudodami „iPod“<br />
laidą (pasirenkamas), VTR laido prijungti<br />
negalite. Norėdami naudoti VTR laidą, pirma<br />
ištraukite „iPod“ laidą.<br />
VTR nustatymų ekrano<br />
keitimas<br />
1 Palieskite Display .<br />
2<br />
Palieskite , arba .<br />
l Taip bus grįžtama į VTR valdymo ekraną.<br />
VTR išjungimas<br />
1<br />
Sekundę arba ilgiau palaikykite<br />
nuspaudę mygtuką [SRC].
KAIP NAUDOTI NEŠIOJAMUOSIUS GARSO PRIETAISUS<br />
75<br />
„iPod“ leistuvo naudojimas (pasirenkama)<br />
Prijungę „iPod“, galite leisti „iPod“ muzikos ir vaizdo failus. Naudodami šį imtuvą galite atlikti<br />
įvairius veiksmus, pvz., pasirinkti failą iš sąrašo arba perjungti atkūrimo atsitiktine tvarka režimą.<br />
Tačiau negalite kartu prijungti „iPod“ laido (vaizdo linija) ir VTR.<br />
SVARBU<br />
l Išsamios informacijos apie „iPod“ funkcijas žr. „iPod“ darbo vadove.<br />
l Čia laikoma, kad „iPod“ jau prijungtas prie pagrindinio įrenginio papildomu „iPod“ sąsajos laidu.<br />
l Išsamios informacijos apie suderinamus „iPod“ <strong>mode</strong>lius (kartas) žr. „<strong>Toyota</strong>“ žiniatinklio<br />
svetainėje (http://newata.toyotaeurope.com/ata/accessory/list.do?accessoryId=234693&typeId=<br />
164217).<br />
l Siekiant užtikrinti saugumą kelyje, vairuodami vaizdo įrašų žiūrėti negalite.<br />
l Muzikos failus naudodami „iPod“ galite leisti tik kai prie šio imtuvo prijungtas PND.<br />
l „iPod“ yra Apple Inc. prekės ženklas, registruotas JAV ir kitose šalyse.<br />
SRC<br />
Mygtukas Įrašo pasirinkimas / Prasukti pirmyn (atgal)<br />
Kaip klausytis „iPod“<br />
ATSARGIAI<br />
l Prieš jungdami jį prie šio imtuvo, nuo „iPod“<br />
atjunkite ausines ir kitus priedus. Jei to<br />
nepadarysite, galite negalėti valdyti „iPod“<br />
šiuo imtuvu.<br />
l Jei „iPod“ ekvalaizeris nustatytas iš anksto,<br />
prijungus jį prie papildomo skirtojo ryšio<br />
laido garso išvestis gali būti iškraipyta.<br />
SVARBU<br />
l Prijungus „iPod“, muzika paleidžiama nuo<br />
tos vietos, kurioje ji buvo sustabdyta. Jei<br />
įjungėte / išjungėte maitinimą arba atjungėte<br />
PND, muzika paleidžiama nuo tos<br />
vietos, kurioje ji buvo sustabdyta.<br />
l „iPod“ paleis tą muzikos failą, kuris buvo<br />
paleistas prieš jį prijungiant. Jei imtuvui<br />
nepavyksta nustatyti muzikos failo, kuris<br />
buvo paleistas anksčiau, paleidžiamas<br />
pirmas muzikos failas.<br />
l Perjungiant iš „iPod“ vaizdo įrašų į „iPod“<br />
muziką, paleidžiamas pirmas muzikos failas.<br />
1<br />
Kelis kartus paspauskite mygtuką<br />
[SRC], kol mažajame ekrane<br />
pasirodys „IPOD“.<br />
l Prasidės atkūrimas.
76 KAIP NAUDOTI NEŠIOJAMUOSIUS GARSO PRIETAISUS<br />
Prasukimas pirmyn / atgal<br />
Leidžiamą garso ar vaizdo įrašą galite prasukti<br />
pirmyn arba atgal.<br />
1<br />
Sekundę arba ilgiau palaikykite<br />
nuspaudę mygtuką [SELECT<br />
(dešinėn)] arba [SELECT (kairėn)].<br />
l Dešinėn:<br />
Garso arba vaizdo įrašas prasukamas<br />
pirmyn.<br />
Kairėn:<br />
Garso arba vaizdo įrašas sukamas atgal.<br />
Bus perjungtas prasukimo pirmyn arba atgal<br />
režimas, kuris veikia tol, kol nepatraukiate<br />
piršto nuo mygtuko.<br />
Pageidaujamo muzikos ar<br />
vaizdo failo pasirinkimas<br />
Galite pasirinkti pageidaujamą dainą arba<br />
vaizdo įrašą.<br />
1<br />
Paspauskite mygtuką [SELECT<br />
(dešinėn)] arba [SELECT (kairėn)].<br />
l Dešinėn:<br />
Pereinama prie kito failo.<br />
Kairėn:<br />
Grįžtama į leidžiamo failo pradžią.<br />
Kairėn (paspausti daugiau nei du kartus):<br />
Grįžtama į ankstesnį failą.<br />
Bus grojama pasirinkta daina arba vaizdo<br />
įrašas.<br />
Pageidaujamo muzikos<br />
failo radimas<br />
ATSARGIAI<br />
Jei „iPod“ arba PND atjungiami nuo šio imtuvo<br />
kuomet „iPod“ leidžiamas muzikos failas,<br />
grįšite į anksčiau pasirinktą režimą.<br />
1 Palieskite Select .<br />
2<br />
Jei norite pasirinkti leisti įrašą arba programą,<br />
palieskite Playlist , Artist ,<br />
Album , Song , Genre arba<br />
Audio books .<br />
l Tai rodo pasirinkto režimo sąrašo ekraną.<br />
3<br />
Palieskite norimo leisti muzikos failo<br />
pavadinimą.<br />
l Paleidžiamas pasirinktas muzikos failas.<br />
l Kai rodoma arba , palietę juos<br />
pakeisite muzikos failų sąrašo puslapį.<br />
l Failo arba atlikėjo vardo galite ieškoti palietę<br />
.
KAIP NAUDOTI NEŠIOJAMUOSIUS GARSO PRIETAISUS<br />
77<br />
l Dėl jūsų saugumo patariame nenaudoti<br />
mygtukų , ir važiavimo<br />
metu.<br />
l Muzikos failų galite ieškoti įvesdami raidinius-skaitinius<br />
simbolius.<br />
„iPod“ vaizdo režimo<br />
nustatymas<br />
Galite pasirinkti ir leisti pageidaujamą vaizdo<br />
failą iš „iPod“ atminties.<br />
ATSARGIAI<br />
l Leisti vaizdo failą naudodami „iPod“ galite<br />
tik kai prie šio imtuvo prijungtas PND.<br />
l Jei „iPod“ arba PND atjungiami nuo šio<br />
imtuvo kuomet „iPod“ leidžiamas vaizdo<br />
failas, grįšite į anksčiau pasirinktą režimą.<br />
1 Palieskite Select .<br />
2 Palieskite Video .<br />
3<br />
l Rodomas „iPod“ vaizdo įrašų pasirinkimo<br />
ekranas.<br />
4<br />
Palieskite pageidaujamą leisti vaizdo<br />
įrašą.<br />
Palieskite pageidaujamo leisti failo<br />
pavadinimą.<br />
l Paleidžiamas pasirinktas vaizdo failas.<br />
l Kai rodoma arba , palietę juos<br />
pakeisite vaizdo failų sąrašo puslapį.<br />
l Failo arba atlikėjo vardo galite ieškoti palietę<br />
.<br />
l Dėl jūsų saugumo patariame nenaudoti<br />
mygtukų , ir važiavimo<br />
metu.<br />
l Vaizdo įrašų failų galite ieškoti įvesdami<br />
raidinius-skaitinius simbolius.
78 KAIP NAUDOTI NEŠIOJAMUOSIUS GARSO PRIETAISUS<br />
Pakartotinis to paties<br />
Paleidimas<br />
1 Palieskite . muzikos failo leidimas<br />
1 Palieskite .<br />
1 Palieskite Preferences .<br />
2 Palieskite Repeat song .<br />
Pristabdymas<br />
l Taip dabar leidžiamas muzikos failas bus<br />
leidžiamas pakartotinai.<br />
l Palietus Repeat song , pasirinktas<br />
muzikos failas leidžiamas pakartotinai tol,<br />
kol kartojimo funkcija išjungiama. Palietę<br />
Repeat song dar kartą, atšauksite<br />
pakartotinį leidimą.<br />
Muzikos failų leidimas<br />
atsitiktine tvarka<br />
l Palietę pristabdysite ekraną. Palietę<br />
atnaujinsite leidimą.<br />
1 Palieskite Preferences .<br />
2 Palieskite Shuffle songs .<br />
l Palietus Shuffle songs , leidimas atsitiktine<br />
tvarka tęsiamas tol, kol jį atšaukiate.<br />
Palietę Shuffle songs dar kartą,<br />
atšauksite leidimą atsitiktine tvarka.
KAIP NAUDOTI NEŠIOJAMUOSIUS GARSO PRIETAISUS<br />
79<br />
AUX naudojimas<br />
Nešiojamuoju garso leistuvu galima naudotis prijungus jį prie šio imtuvo naudojant AUX.<br />
SVARBU<br />
l Kai dirbama AUX režimu, veiksmai kaip garso leistuvo išjungimas arba ryšio laido ištraukimas<br />
gali sukelti garso smailių, sugadinsiančių sistemos garsiakalbius. Niekada neišjunkite sistemos<br />
maitinimo ir neperjunkite iš AUX režimo į kitą, prieš tai neišjungę arba neatjungę nešiojamojo<br />
garso leistuvo.<br />
l Įvairių įrenginių, kurie gali būti prijungti šiuo būdu, garso išvesties lygiai skiriasi. Atsargiai<br />
reguliuokite garsumą, kol sužinosite prijungto leistuvo išvesties lygį.<br />
l Prieš naudodami nešiojamąjį garso leistuvą transporto priemonės viduje, atidžiai perskaitykite<br />
leistuvo darbo vadovą. Vairavimo metu patariame nenaudoti įrenginio transporto priemonėje.<br />
SRC<br />
AUX režimo įjungimas ir<br />
išjungimas<br />
3<br />
Palieskite Enable AUX , kuris<br />
rodomas PND ekrane.<br />
1<br />
Norėdami išjungti garso režimą,<br />
sekundę arba ilgiau palaikykite<br />
nuspaudę mygtuką [SRC].<br />
l Pažymėta: AUX nustatymas įjungtas<br />
Nepaþymëta: AUX nustatymas iðjungtas<br />
2<br />
Sekundę arba ilgiau palaikykite<br />
nuspaudę mygtuką [CTRL].<br />
4 Palieskite Next .<br />
5 Palieskite Done .
80 KAIP NAUDOTI NEŠIOJAMUOSIUS GARSO PRIETAISUS<br />
Nešiojamojo garso<br />
leistuvo klausymas<br />
Išsamios informacijos apie nešiojamojo garso<br />
leistuvo naudojimą žr. instrukcijų vadove, kuris<br />
pateikiamas kartu su nešiojamuoju garso leistuvu.<br />
ATSARGIAI<br />
l Nenaudokite nešiojamojo garso leistuvo<br />
vairuodami.<br />
l Įvairių įrenginių, kurie gali būti prijungti šiuo<br />
būdu, garso išvesties lygiai skiriasi. SVC<br />
nustatymo lygį galite keisti. Išsamios informacijos<br />
žr. „SVC (šaltinio garsumo<br />
valdymo) reguliavimas“ 34 psl.<br />
1<br />
2<br />
Norėdami leisti įrašus, įjunkite<br />
prijungtą nešiojamąjį garso leistuvą.<br />
Kelis kartus paspauskite mygtuką<br />
[SRC], kol mažajame ekrane bus<br />
rodoma „AUX“.<br />
l Bus išvedamas garsas iš prijungto nešiojamojo<br />
garso leistuvo.<br />
l Jei nustatymas „Enable AUX“ (įjungti AUX)<br />
yra išjungtas, “AUX” nebus rodoma net paspaudus<br />
mygtuką [SRC]. Įjunkite „Enable<br />
AUX“ (įjungti AUX). Išsamios informacijos<br />
žr. „AUX įjungimas“ 26 psl..<br />
DĖMESIO<br />
Kaip nešiojamojo garso leistuvo maitinimo šaltinį<br />
naudokite kartu su juo pateikiamus akumuliatorius.<br />
Jei leidžiate įrašus nešiojamuoju<br />
garso leistuvu kraudami jį transporto priemonės<br />
krovikliu arba papildomu lizdu, galite girdėti<br />
pašalinius garsus.
KITA<br />
81<br />
Apie vairo jungiklius<br />
Vairo jungiklių centrinis valdymas<br />
Transporto priemonėse su vairo jungikliais pagrindinį garso ir kt. valdymą galima atlikti naudojant<br />
šiuos lengvai pasiekiamus jungiklius.<br />
Atsižvelgiant į transporto priemonės tipą, šios funkcijos gali nebūti.<br />
Veiksmas Jungiklis Pavadinimas Funkcija Veiksmo<br />
aprašymas<br />
Įprasti veiksmai (+)<br />
(–)<br />
Radijo valdymas<br />
CD leistuvo<br />
valdymas<br />
(TRUMPAS<br />
PASPAUDIMA)<br />
(ILGAS<br />
PASPAUDIMA)<br />
(∧)<br />
(∨)<br />
(∧)<br />
(∨)<br />
Garsumo jungiklis<br />
Režimo<br />
pasirinkimo<br />
jungiklis<br />
Režimo<br />
pasirinkimo<br />
jungiklis<br />
Kanalo pasirinkimo<br />
jungiklis<br />
Įrašo pasirinkimo<br />
jungikliai<br />
Kiekvienas šių<br />
jungiklių įjungimas<br />
viena padala pakeičia<br />
garsumą. Norėdami<br />
nepertraukiamai keisti<br />
garsumą, laikykite<br />
jungiklį nuspaudę.<br />
l Paspaudus šį jungiklį,<br />
kai maitinimas<br />
išjungtas, maitinimas<br />
įjungiamas.<br />
l Režimai keičiami<br />
tokia tvarka: FM /<br />
AM DISC (CD<br />
arba DVD) USB*<br />
AUX* IPOD*<br />
VTR* grįžtama<br />
į FM / AM.<br />
Palaikykite šį jungiklį<br />
nuspaudę, jei norite<br />
išjungti maitinimą.<br />
l Paeiliui įjungiami iš<br />
anksto nustatyti<br />
transliavimo<br />
kanalai.<br />
l Paleidžiamas<br />
automatinis kanalų<br />
pasirinkimas.<br />
l Pasirenka kitą<br />
arba ankstesnį<br />
įrašą, arba<br />
paleidžia tuometinį<br />
įrašą nuo pradžių.<br />
l Prasukama pirmyn<br />
arba atgal<br />
(+): PAGARSINAMA<br />
(–): PRITILDOMA<br />
Kai maitinimas<br />
įjungtas, režimas<br />
keičiasi kaskart<br />
paspaudus<br />
(MODE).<br />
Išjungia maitinimą.<br />
Norėdami pasirinkti<br />
kitą arba ankstesnį<br />
iš anksto nustatytą<br />
kanalą, trumpai<br />
paspauskite (∧)<br />
arba (∨).<br />
Norėdami paleisti<br />
automatinį kanalų<br />
pasirinkimą, palaikykite<br />
nuspaudę<br />
(∧) arba (∨).<br />
Norėdami pasirinkti<br />
kitą arba ankstesnį<br />
įrašą, trumpai<br />
paspauskite (∧)<br />
arba (∨).<br />
Norėdami įrašą<br />
prasukti pirmyn arba<br />
atgal, palaikykite<br />
nuspaudę (∧) arba<br />
(∨).
82 KITA<br />
Veiksmas Jungiklis Pavadinimas Funkcija Veiksmo<br />
aprašymas<br />
MP3 / WMA<br />
leistuvo valdymas<br />
USB valdymas<br />
„iPod“ valdymas<br />
DVD funkcijų<br />
valdymas<br />
* Pasirinktis<br />
(∧)<br />
(∨)<br />
(∧)<br />
(∨)<br />
(∧)<br />
(∨)<br />
(∧)<br />
(∨)<br />
Įrašo pasirinkimo<br />
jungikliai<br />
Failo arba aplanko<br />
pasirinkimo<br />
jungikliai<br />
Įrašo pasirinkimo<br />
jungikliai<br />
Skyriaus pasirinkimo<br />
ir prasukimo<br />
pirmyn arba atgal<br />
jungiklis<br />
l Pasirenka kitą<br />
arba ankstesnį<br />
failą.<br />
l Pereina į kitą arba<br />
ankstesnį aplanką.<br />
l Pasirenka kitą<br />
arba ankstesnį<br />
failą.<br />
l Pereina į kitą arba<br />
ankstesnį aplanką.<br />
Pasirenka kitą arba<br />
ankstesnį įrašą, arba<br />
paleidžia tuometinį<br />
įrašą nuo pradžių.<br />
l Pasirenkamas<br />
kitas arba<br />
ankstesnis skyrius.<br />
l Prasukama pirmyn<br />
arba atgal<br />
Norėdami pasirinkti<br />
kitą arba ankstesnį<br />
failą, trumpai<br />
paspauskite (∧)<br />
arba (∨).<br />
Norėdami pasirinkti<br />
kitą arba ankstesnį<br />
aplanką, palaikykite<br />
nuspaudę (∧) arba<br />
(∨).<br />
Norėdami pasirinkti<br />
kitą arba ankstesnį<br />
failą, trumpai<br />
paspauskite (∧)<br />
arba (∨).<br />
Norėdami pasirinkti<br />
kitą arba ankstesnį<br />
aplanką, palaikykite<br />
nuspaudę (∧) arba<br />
(∨).<br />
Norėdami pasirinkti<br />
kitą arba ankstesnį<br />
įrašą, trumpai<br />
paspauskite (∧)<br />
arba (∨).<br />
Norėdami įrašą<br />
prasukti pirmyn arba<br />
atgal, palaikykite<br />
nuspaudę (∧)<br />
arba (∨).<br />
Norėdami pasirinkti<br />
kitą arba ankstesnį<br />
skyrių, trumpai<br />
paspauskite (∧)<br />
arba (∨).<br />
Norėdami vaizdo<br />
įrašą prasukti<br />
pirmyn arba atgal,<br />
palaikykite<br />
nuspaudę (∧)<br />
arba (∨).
KITA<br />
83<br />
Galinio vaizdo kameros valdymas (pasirenkama)<br />
Jei įrengiama atskirai parduodama galinio vaizdo kamera, galite leisti užnugario vaizdą ekrane<br />
perjungdami atbulinį bėgį.<br />
ATSARGIAI<br />
Galinio vaizdo kamera rodo veidrodinį vaizdą lygiai taip, kaip jį atspindi galinis ar šoninis<br />
veidrodėlis. Turėkite omenyje, kad rodymo kampai priklauso nuo transporto priemonės <strong>mode</strong>lio.<br />
DĖMESIO<br />
l Pernelyg nepasitikėkite galinio vaizdo kamera.<br />
l Naudokite galinio vaizdo kamerą kaip papildomą įrenginį siekiant išvengti kliūčių.<br />
l Ant kameros įrenginio patekęs lašai gali pabloginti rodomo vaizdo kokybę.<br />
l Neapsisukinėkite žiūrėdami tik į ekraną. Būtinai naudokitės galiniais ir šoniniais veidrodėliais ir<br />
įsitikinkite, kad aplink ir už jūsų transporto priemonės yra saugu.<br />
l Nenaudokite šio įrenginio tokiomis sąlygomis:<br />
• Važiuodami užšalusiais, slidžiais ar snieguotais keliais<br />
• Ant nelygių paviršių, pvz., nuokalnių<br />
• Kai galinės durelės ne iki galo uždarytos.<br />
• Kai naudojate padangų grandines ar laikinas padangas.<br />
l Kai ekranas šaltas, dėl vaizdo tamsumo arba strigimo gali būti sunku atpažinti, kas jame rodoma.<br />
Važiuodami būtinai patys apsidairykite, ar aplink jūsų transporto priemonę saugu.<br />
l Dėl kameros lęšio ypatybių ekrane rodomo asmens ar kliūties padėtis skiriasi nuo tikrosios.<br />
l Saugokite kamerą nuo stiprių sukėtimų, pvz., smūgių ar prisilietimų prie kietų daiktų. Dėl to gali<br />
pasikeisti galinio vaizdo kameros padėtis ar įrengimo kampas ir ji gali sugesti.<br />
l Nuotraukoje pateiktas pavyzdys. Vaizdo ekrane siekis priklauso nuo transporto priemonės<br />
<strong>mode</strong>lio.<br />
l Perjungus atbulinį bėgį, ekranas pamėlynuoja ir greitai vėl rodomas vaizdas.<br />
l Jei kameros įrenginiui tenka stiprios šviesos, pvz., saulės ar žibintų šviesos, gali būti rodoma<br />
statmena balta sritis.<br />
l Galinio vaizdo kameroje įtaisytas ypatingas lęšis, todėl vaizdo ekrane matomi atstumai skirsis<br />
nuo realiųjų.
84 KITA<br />
n Kai kamera nustatyta į RANKINĮ<br />
arba AUTOMATINĮ valdymą<br />
1<br />
Vaizdo įrašo leidimas<br />
naudojant galinio vaizdo<br />
kamerą<br />
Laikykite nuspaudę mygtuką<br />
[SCREEN AV / NAV].<br />
l Galinio vaizdo kameros ekranas pasikeis.<br />
n Kai kamera nustatyta į AUTOMA-<br />
TINĮ valdymą<br />
1 Perjunkite atbulinį bėgį. <br />
DĖMESIO<br />
l Ekrane rodomo vaizdo siekis gali kisti atsižvelgiant<br />
į transporto priemonės arba kelio<br />
paviršiaus būklę.<br />
l Ekrane rodomo vaizdo siekis ribotas, todėl<br />
negalite matyti to, kas yra šalia abiejų buferio<br />
galų arba po juo.<br />
l Galiniame vaizde rodomos spalvos gali skirtis<br />
nuo realiųjų spalvų.<br />
l Toliau nurodytais atvejais įžiūrėti vaizdą<br />
ekrane gali būti sunku, tačiau tai nėra klaidos.<br />
• Tamsiose vietose (naktį ir kt.).<br />
• Temperatūra prie lęšio aukšta arba žema.<br />
• Kai ant kameros pateko vandens lašų<br />
arba esant dideliam drėgnumui (per liūtis<br />
ir pan.).<br />
• Ant vietų šalia kameros pateko pašalinių<br />
objektų (purvo ir kt.).<br />
• Kameros lęšis patyrė tiesioginį saulės<br />
arba priekinių žibintų spindulių poveikį.<br />
• Jei kameroje rodoma itin ryški vieta (ant<br />
transporto priemonės atsispindinti saulės<br />
šviesa ir kt.), galimas strigimas*, būdingas<br />
CCD kamerai.<br />
l Galinio vaizdo kameros ekranas pasikeis.<br />
Intensyvaus<br />
ryškumo sritis<br />
* Strigimas: vaizdo strigimą sukelia kameros<br />
rodomo vaizdo statmenai nukreipta<br />
didelio ryškumo vieta (ant transporto priemonės<br />
atsispindinti saulės šviesa ir kt.).
NURODYMAI<br />
85<br />
Trikčių šalinimas<br />
Kai manote, jog įvyko gedimas<br />
Nežymų veikimo pokytį galima klaidingai palaikyti gedimu. Visų pirma patikrinkite dalykus,<br />
išvardytus toliau pateiktoje lentelėje.<br />
Jei įrenginys neveikia net po to, kai buvo imtasi atitinkamų taisymo veiksmų, susisiekite su<br />
įgaliotu taisytoju.<br />
ATSARGIAI<br />
Atsiradus keblumams, pvz., jei pagrindinis įrenginys nereaguoja į jokių mygtukų paspaudimus<br />
arba netinkamai veikia ekranas, paspauskite mygtuką [Reset] popieriaus sąvaržėle ar panašiu<br />
daiktu.<br />
Reiškinys Galima priežastis Veiksmai<br />
Kai įrenginys įjungiamas esant<br />
žemoms temperatūroms, trumpą<br />
laiką ekranas yra tamsus.<br />
Trumpą laiką po įrenginio<br />
įjungimo ekranas rodo iškraipytai.<br />
Nėra garso.<br />
Garsas girdimas tik iš vienos<br />
pusės (kairės arba dešinės,<br />
priekio arba galo).<br />
Garso kokybė nepasikeičia net ją<br />
pakoregavus.<br />
Mygtukas [Reset]<br />
Tai skystųjų kristalų ekranų<br />
savybė.<br />
Tai skystųjų kristalų ekrano<br />
foninio apšvietimo savybė.<br />
Nustatytas nepakankamas<br />
garsumas arba įjungta funkcija<br />
MUTE (begarsis).<br />
Muzika nutildoma, kai prie<br />
pagrindinio įrenginio pritvirtintas<br />
PND ir kai:<br />
l ĮJUNGTOS balso komandos.<br />
l kalbama laisvų rankų režimu*<br />
Netinkamai nustatytas garsumas.<br />
Sureguliuota garso kokybė<br />
nepritaikoma radijo transliacijai<br />
arba diskui.<br />
Tai nėra gedimas. Truputį<br />
palaukite.<br />
Tai nėra gedimas. Netrukus<br />
ekrano vaizdas išsilygins.<br />
Patikrinkite garsumą pasukdami<br />
sukamąją rankenėlę [VOL]. Arba<br />
atšaukite funkciją MUTE<br />
(begarsis).<br />
Tai nėra gedimas. Muzika ir vėl<br />
bus girdima pasibaigus balso<br />
komandoms arba išjungus laisvų<br />
rankų režimą.<br />
Patikrinkite pusiausvyrą ir<br />
nutildymo reguliavimą.<br />
Patikrinkite pakeisdami radijo<br />
stotį arba diską.<br />
CD / DVD neįsistumia į dėkliuką. Įrenginys neįjungtas. Pasukite transporto priemonės<br />
uždegimo jungiklį į padėtį [ACC]<br />
arba [ON].<br />
Diskas jau įdėtas, o jūs bandote<br />
įdėti dar vieną diską.<br />
Išimkite anksčiau įdėtą CD / DVD<br />
ir įdėkite norimą CD / DVD.
86 NURODYMAI<br />
Reiškinys Galima priežastis Veiksmai<br />
CD / DVD nepaleidžiamas. Įrangoje susikaupę vandens. Kurį laiką nenaudokite įrangos ir<br />
pabandykite dar kartą.<br />
(Þr. 15 psl.)<br />
Garsas išvedamas, o vaizdas –<br />
ne.<br />
Garsas išvedamas, o DVD<br />
vaizdas – ne. (Transporto<br />
priemonei stovint.)<br />
Neišvedamas nei vaizdas, nei<br />
garsas.<br />
Ekrane yra šviesos taškas.<br />
CD / DVD smarkiai įbrėžtas arba<br />
turi trūkumų.<br />
CD / DVD labai purvinas.<br />
CD / DVD įdėtas apverstas.<br />
Įdėtas nepalaikomo<br />
tipo CD / DVD.<br />
Ekranas buvo išjungtas ekrano<br />
IŠJUNGIMO mygtuku.<br />
Neįjungtas avarinis / stovėjimo<br />
stabdys.<br />
Neįjungtas transporto priemonės<br />
uždegimo jungiklis.<br />
Skystųjų kristalų ekrano skydelyje<br />
veikia mažiausiai 99,99%<br />
pikselių, tačiau gali nutikti, kad<br />
0,01% pikselių nešvies arba liks<br />
šviesti.<br />
Įdėkite kitą CD / DVD.<br />
Nuvalykite CD / DVD.<br />
(Þr. 15 psl.)<br />
Įdėkite CD / DVD tinkama puse.<br />
Įdėkite CD / DVD, kurį palaiko<br />
dėkliukas.(Þr. 15 psl.)<br />
Paspauskite mygtuką [SCREEN<br />
AV/NAV].(Þr. 20 psl.)<br />
Įjunkite avarinį / stovėjimo stabdį.<br />
Pasukite transporto priemonės<br />
uždegimo jungiklį į padėtį [ACC]<br />
arba [ON].<br />
Tai nėra trūkumas.<br />
USB / „iPod“ nepaleidžia įrašo Failo dekodavimo klaida Pridėkite / nuimkite PND ir<br />
patikrinkite jungtį.<br />
* Atsižvelgiant į jūsų mobilųjį telefoną, gali būti, kad begarsė funkcija veikia netinkamai. Jei taip nėra,<br />
pagrindiniame įrenginyje paspauskite mygtuką [MUTE]. Daugiau informacijos apie pritaikomus<br />
telefonų <strong>mode</strong>lius žr. žiniatinklio svetainėje „TomTom“ (http://tomtom.com/phones/compatibility).
NURODYMAI<br />
87<br />
Diagnostika<br />
Jei rodomi šie pranešimai<br />
Jei pasirodo toliau nurodyti pranešimai, dar kartą patikrinkite būseną remdamiesi priežastimi ir<br />
veiksmais.<br />
(PND): Rodymas PND ekrane.<br />
(LCD): Rodymas mažajame ekrane.<br />
Pranešimas Priežastis Veiksmai<br />
Veikiant CD / MP3 WMA / DVD režimui<br />
DISC CHECK (disko patikra) (PND)<br />
INF3 (LCD)<br />
DISC CHECK (disko patikra) (PND)<br />
INF5 (LCD)<br />
DISC ERROR (disko klaida) (PND)<br />
INF6 (LCD)<br />
DISC ERROR (disko klaida) (PND)<br />
INF7 (LCD)<br />
NO SUPPORT (nepalaikoma)<br />
(PND)<br />
ERR (klaida) (LCD)<br />
DISC CHECK (disko patikra) (PND)<br />
INF3 (LCD)<br />
DISC ERROR (disko klaida) (PND)<br />
DISC ERROR (disko klaida) (PND)<br />
INF6 (LCD)<br />
Pass code incorrect (leidimo kodas<br />
neteisingas) (PND)<br />
- - - - (LCD)<br />
Parental lock enabled (įjungtas<br />
nepageidaujamo turinio užraktas)<br />
(PND)<br />
ERR (klaida) (LCD)<br />
Currently this function is disabled<br />
(šiuo metu ši funkcija išjungta).<br />
(PND)<br />
- - - - (LCD)<br />
DISKAI PURVINI ARBA<br />
SUGADINTI<br />
MECHANINIS CD LEISTUVO<br />
GEDIMAS<br />
KAI VIDINĖ CD LEISTUVO<br />
TEMPERATŪRA PER AUKŠTA<br />
(APSAUGANT ĖMIKLIO ĮTAISĄ)<br />
VIDINIO MAITINIMO TIEKIMO<br />
TRIKTYS<br />
CD NĖRA TINKAMŲ FAILŲ<br />
CD / MP3 WMA / DVD purvinas,<br />
įbrėžtas, su trūkumais arba<br />
apverstas ne ta puse.<br />
CD / MP3·WMA arba DVD leistuvas<br />
dėl kažkokių priežasčių neveikia.<br />
CD / MP3·WMA arba DVD leistuvas<br />
temperatūra neįprastai aukšta.<br />
Šis pranešimas rodomas, kai<br />
įvedamas neteisingas leidimo<br />
kodas.<br />
Įjungti žiūrėjimo apribojimai.<br />
Išjungta funkcija pasirinkta meniu.<br />
Įdėtas diskas purvinas arba<br />
apverstas ne ta puse. Patikrinkite, ar<br />
jis įdėtas tinkama puse ir švarus.<br />
Dėl kažkokių priežasčių CD<br />
leistuvas neveikia.<br />
l CD leistuvo temperatūra per<br />
aukšta, kad jis būtų naudojamas<br />
toliau. Palaukite, kol atvės.<br />
l Pranešimui “High temperature<br />
sensed and CD stopped”<br />
(„nustatyta aukšta temperatūra ir<br />
CD sustabdytas“) išnykus,<br />
paleiskite iš naujo. Jei CD vis dar<br />
nepavyksta paleisti, nuneškite jį<br />
taisyti pardavėjui.<br />
l Išjunkite ACC ir įjunkite iš naujo,<br />
atnaujindami veikimą.<br />
l Jei būklė išlieka tokia pati,<br />
susisiekite su pardavėju.<br />
Patvirtinkite failą.<br />
Jei diskas purvinas, nuvalykite jį. Jei<br />
diskas apverstas ne ta puse, įdėkite<br />
jį teisingai. Nenaudokite įbrėžto arba<br />
sugadinto disko.<br />
Išimkite diską.<br />
Neatlikdami jokių kitų veiksmų<br />
palaukite, kol temperatūra<br />
nukris *.<br />
Įveskite teisingą leidimo kodą.<br />
Pakeiskite žiūrėjimo apribojimų<br />
nustatymą ir paleiskite iš naujo.<br />
(Þr. 69 psl.)<br />
Vadovaukitės nurodymais ekrane ir<br />
pradėkite iš naujo.
88 NURODYMAI<br />
Pranešimas Priežastis Veiksmai<br />
Currently this function is disabled<br />
(šiuo metu ši funkcija išjungta).<br />
(PND)<br />
- - - - (LCD)<br />
Invalid code (negaliojantis kodas)<br />
(PND)<br />
- - - - (LCD)<br />
Region code error (regiono kodo<br />
klaida) (PND)<br />
ERR (klaida) (LCD)<br />
Requested chapter or title not found<br />
(užklaustas skyrius arba antraštė<br />
nerasti). (PND)<br />
- - - - (LCD)<br />
NO DATA (nėra duomenų)<br />
USB READ ERROR (USB<br />
nuskaitymo klaida)<br />
Don't remove the storage device<br />
until scanning is finished (neišimkite<br />
atminties įtaiso, kol nebaigtas<br />
nuskaitymas). (PND)<br />
- (LCD)<br />
No songs found (dainų nerasta)<br />
(PND)<br />
ERR (klaida) (LCD)<br />
External USB device is not<br />
supported (išorinis USB prietaisas<br />
nepalaikomas). (PND)<br />
ERR (klaida) (LCD)<br />
This device cannot be connected in<br />
this way - use a different cable (šio<br />
prietaiso tokiu būdu prijungti<br />
negalima – naudokite kitą laidą).<br />
(PND)<br />
ERR (klaida) (LCD)<br />
READING (skaitoma) (PND)<br />
- (LCD)<br />
No songs found (dainų nerasta)<br />
(PND)<br />
ERR (klaida) (LCD)<br />
No videos found (vaizdo įrašų<br />
nerasta) (PND)<br />
ERR (klaida) (LCD)<br />
No songs or videos found (dainų<br />
arba vaizdo įrašų nerasta) (PND)<br />
ERR (klaida) (LCD)<br />
Unable connect to iPod (nepavyksta<br />
prisijungti prie „iPod“) (PND)<br />
ERR (klaida) (LCD)<br />
Pasirinkta funkcija, kurios negalima<br />
naudoti, kol transporto priemonė<br />
juda.<br />
Pasirenkant kalbos kodą buvo<br />
įvestas nepalaikomas skaičius.<br />
Disko regiono kodas (valdomas<br />
atkūrimo regionas) nepriimtinas.<br />
Sustabdykite transporto priemonę ir<br />
įjunkite avarinį / stovėjimo stabdį.<br />
Įveskite galiojantį kalbos kodą.<br />
Patikrinkite, ar DVD turi regiono<br />
kodą, kurį galima paleisti šia<br />
įranga.(Þr. 58 psl.)<br />
Pasirinkto skyriaus / antraštės nėra. Pasirinkite diske esantį skyrių /<br />
antraštę.<br />
Veikiant USB režimui<br />
USB ATMINTYJE NĖRA TINKAMO<br />
FAILO<br />
KEBLUMAI PERDUODANT<br />
DUOMENIS<br />
Įrenginys šiuo metu nuskaito USB<br />
duomenis.<br />
USB atmintinėje nėra garso įrašų.<br />
Ryšio arba atkūrimo klaida<br />
Veikiant „iPod“ režimui<br />
„iPod“ prijungtas prie USB prievado.<br />
Įrenginys šiuo metu aptinka „iPod“<br />
duomenis.<br />
„iPod“ įrenginyje nėra garso įrašų.<br />
„iPod“ įrenginyje nėra vaizdo įrašų.<br />
„iPod“ įrenginyje nėra nei garso, nei<br />
vaizdo įrašų.<br />
Įvyko ryšio klaida, atkūrimo klaida,<br />
„iPod“ programinės įrangos<br />
nesuderinamumas arba valdymo<br />
klaida.<br />
Patvirtinkite failą.<br />
Patvirtinkite ryšį su USB atmintine<br />
arba USB atmintinės standartais.<br />
Truputį palaukite.<br />
Norėdami leisti garso įrašus, įkelkite<br />
juos į USB atmintinę.<br />
Palaukite, kol klaida bus ištaisyta,<br />
arba pakeiskite režimą.<br />
Palaukite, kol klaida bus ištaisyta,<br />
arba pakeiskite režimą.<br />
Truputį palaukite.<br />
Norėdami leisti garso įrašus, įkelkite<br />
juos į „iPod“.<br />
Norėdami leisti vaizdo įrašą, įkelkite<br />
jį į „iPod“.<br />
Norėdami leisti garso ar vaizdo failą,<br />
įkelkite jį į „iPod“.<br />
Prijunkite tinkamą paleisti „iPod“<br />
įrenginį.<br />
* Jei taip nutinka, truputį palaukite. Kai įrangos temperatūra vėl tampa normali, pranešimas dings ir<br />
prasidės įrašo atkūrimas. Jei pranešimas ilgai laukus nedingsta, susisiekite su įgaliotu taisytoju.
NURODYMAI<br />
89<br />
Techniniai duomenys<br />
<br />
* Nepalikite šio įrenginio transporto priemonėje ilgą laiką, jei PND atminties įrenginio užtikrinto<br />
veikimo temperatūra gali būti viršyta. Taip pasielgus galimas gedimas.<br />
<br />
Maitinimo tinklas 13,2 V DC (11 – 16V)<br />
Elektros srovė<br />
Matmenys (visas įrenginys) (P × A × G)<br />
Svoris (visas įrenginys)<br />
Matmenys (tik PND) (P × A × G)<br />
Svoris (tik PND)<br />
Darbinės temperatūros diapazonas (visas<br />
įrenginys)<br />
Darbinės temperatūros diapazonas (tik<br />
PND)<br />
PND atminties įrenginio užtikrinto veikimo<br />
temperatūra*<br />
Atminties įrenginio temperatūros<br />
diapazonas (tik garso)<br />
Tinkama įkrovos tariamoji varža<br />
3 A<br />
7“ × 4“ × 6-1/2“ (180 × 100 × 165 mm)<br />
5,5 svaro (2,5 kg)<br />
5“ × 3“ × 1“ (130 × 82,5 × 24,5 mm)<br />
0,4 svaro (0,2 kg)<br />
-4°F – 149°F (-20°C – +65°C)<br />
14°F – 131°F (-10°C – +55°C)<br />
-4°F – 140°F (-20°C – +60°C)<br />
-20°F – +185°F (-40°C – +85°C)<br />
4 Ω<br />
EKRANAS<br />
Skyra<br />
4.3“ WQVGA<br />
480 × 272 pikseliai<br />
<br />
Dažnių diapazonas<br />
FM: 87,5 – 108,0 MHz (50 kHz žingsniais)<br />
RDS: 87,5 – 108,0 MHz (100 kHz žingsniais)<br />
Veiksmingas jautrumas<br />
15 dBf<br />
50 dB triukšmo slopinimo jautrumas 24 dBf<br />
Stereo atskyrimas<br />
40 dB (1 kHz)<br />
<br />
Dažnių diapazonas<br />
Naudojamas jautrumas<br />
Ilgosios bangos: 153 – 279 kHz (3 kHz žingsniais)<br />
Vidutinės bangos: 522 – 1611 kHz (9 kHz žingsniais)<br />
27 dB (1 kHz)<br />
<br />
Atsakas į dažnį<br />
20 Hz – 20 000 Hz ±3 dB<br />
Vibracija<br />
Žemiau išmatuojamų ribų<br />
Kanalų atskyrimas<br />
65 dB<br />
Signalo / triukšmo santykis (A tipo svorinis)<br />
CD: 75 dB<br />
DVD: 70 dB<br />
Dinaminis diapazonas<br />
95 dB<br />
Bendras iškraipymų koeficientas 0.008%
90 NURODYMAI<br />
<br />
USB sąsaja 1.1<br />
Atsakas į dažnį<br />
20 Hz – 20 000 Hz ±3 dB<br />
Signalo / triukšmo santykis (A tipo svorinis)<br />
75 dB<br />
<br />
Boso / vidutinio tono / diskanto valdymas<br />
±11 dB, esant 80 Hz, ±11 dB, esant 700 Hz, ±11 dB,<br />
esant 10 kHz<br />
<br />
Maitinimo išvestis 15 W × 4<br />
Išvesties lygis / tariamoji varža<br />
Garsumas<br />
Maks. 50 W × 4 MOS-FET<br />
3V/1kΩ išvesties tariamoji varža<br />
+9 dB, esant 100 Hz, +6 dB, esant 10 kHz<br />
Šiose instrukcijose pateikta informacija gali būti nevisiškai tinkama šiam imtuvui dėl gaminio<br />
techninių sąlygų pokyčių, išvaizdos ir t. t.
NURODYMAI<br />
91<br />
PND įkrovimo informacija<br />
Norint apsaugoti bateriją, temperatūros, kurioje galima bateriją krauti, diapazonas yra 32 °F –<br />
+113 °F (0 °C – +45 °C). Tuo nurodoma perjungti „trickle“ tipo įkrovimo režimą dėl PND<br />
baterijos, kuri viršija įkrovimo temperatūros technines sąlygas. Norėdami neleisti PND viršyti<br />
įkrovimo temperatūros, išimkite PND iš transporto priemonės, kai jo nenaudojate.<br />
Jei reikia, naudokite pateiktą USB kabelį ir toliau kraukite iš kompiuterio.<br />
Baterijos būklė<br />
Kraunasi<br />
Kraunasi<br />
Indikatorius<br />
(Žalias judantis)<br />
Įkrauta<br />
Kraunasi aukštoje temperatūroje<br />
Tuščia aukštoje temperatūroje<br />
" "<br />
" "<br />
" "<br />
(Žalias)<br />
(Be ženklų)<br />
(Žalias)<br />
(Be ženklų)<br />
(Raudonas)<br />
(Be ženklų)<br />
DĖMESIO<br />
Jūsų patogumui rekomenduojama nuolat atnaujinti PND „TomTom“ žiniatinklio svetainėje.<br />
(www.tomtom.com)<br />
Daugiau informacijos žr. instrukcijose, esančiose „TomTom“ namų CD.
Publication no. AOM 000 278-0<br />
Printed in Belgium (September 2009)