Toyota Rear Entertainment System - PZ462-00207-00 - Rear Entertainment System - Spanish - mode d'emploi
Toyota Rear Entertainment System - PZ462-00207-00 - Rear Entertainment System - Spanish - mode d'emploi
Toyota Rear Entertainment System - PZ462-00207-00 - Rear Entertainment System - Spanish - mode d'emploi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Rear</strong> <strong>Entertainment</strong><br />
<strong>System</strong><br />
Quick Start Guide - Español
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Introducción<br />
Le rogamos que lea este manual detenidamente antes de utilizar el sistema de<br />
entretenimiento trasero (SET). Asimismo, se recomienda mantener este manual del<br />
propietario en el vehículo.<br />
El sistema permite que los pasajeros de los asientos traseros vean películas, vean imágenes<br />
y escuchen música de una variedad de formatos multimedia: CD, DVD, USB y SD. El sistema<br />
se puede también utilizar con los dispositivos de medios o las consolas de juegos portátiles.<br />
Para la mayor seguridad del vehículo, el módulo se puede retirar del vehículo y almacenar<br />
en cualquier otra parte.<br />
El icono<br />
indica que debe usar el mando a distancia.<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 1
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Índice<br />
Introducción 1<br />
Índice 2<br />
Perspectiva general del sistema 4<br />
Características principales - módulo principal 7<br />
Características principales - módulo secundario 9<br />
Auriculares infrarrojos 10<br />
Utilización de los auriculares 11<br />
Mando a distancia 12<br />
Utilización del mando a distancia 14<br />
Sustitución de la pila 15<br />
Utilización 16<br />
Ccarga de los medios 16<br />
Inserción del módulo 17<br />
Extracción del módulo 18<br />
Fuente de alimentación 18<br />
Selección de la entrada 19<br />
Mensajes de aviso 20<br />
Código de región de DVD 21<br />
Menús e indicaciones en pantalla (OSD) 22<br />
Menú de configuración 22<br />
Menú DVD 23<br />
2 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Configuración de audio 24<br />
Control del volumen 25<br />
restablecimiento automático del volumen 26<br />
Control de tonos 27<br />
función de dos canales 28<br />
Configuración de vídeo 30<br />
Ajustes de la imagen 31<br />
Atenuación 31<br />
Menú de preferencias 32<br />
Configuración de contraseña 33<br />
Control parental 34<br />
Cambio de la contraseña 35<br />
Selección de idioma 36<br />
Información técnica 37<br />
Discos compatibles 37<br />
Otros formatos de archivo compatibles 37<br />
Especificaciones relativas al formato MPEG4 37<br />
USB y tarjeta SD 39<br />
Pantalla TFT 39<br />
Temperatura de funcionamiento 39<br />
Detalles de las tomas 39<br />
Árbol de menús 41<br />
Solución de problemas 43<br />
Cuidados del producto y medidas de precaución 45<br />
Desecho del equipo 46<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 3
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Perspectiva general del sistema<br />
Módulo principal<br />
o secundario<br />
Estación<br />
base<br />
4 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Módulo principal<br />
Estación base<br />
Auriculares inalámbricos<br />
SETUP<br />
MODE<br />
VOL<br />
Mando a distancia<br />
Módulo secundario<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 5
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Módulo principal<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
6 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Características principales - módulo principal<br />
Características<br />
1 Pantalla TFT<br />
2 Ventana IR<br />
3 Ranura de disco DVD<br />
4 Ranura de enclavamiento<br />
5 Contactos eléctricos<br />
6 Soporte<br />
7 Ranura de tarjeta SD<br />
8 Puerto USB<br />
9 Toma de 12 Vcc<br />
10 Salida auxiliar (amarilla)<br />
11 Entrada auxiliar (negra)<br />
12 Auricular (verde)<br />
Botones<br />
Botón de encendido: Pulsar para encender el<br />
módulo, pulsar brevemente para escoger la entrada y<br />
mantener pulsado más de 2 segundos para apagar el<br />
módulo.<br />
Expulsar: Pulsar para expulsar el disco cargado.<br />
Reproducción / Pausa / Introducción: Pulsar para<br />
reproducir la opción seleccionada o para detener<br />
momentáneamente (pausa) el medio reproducido.<br />
Parada: Pulsar para detener el medio reproducido.<br />
Flecha hacia arriba: Pulsar para subir por los menús.<br />
Flecha hacia abajo: Pulsar para bajar por los menús.<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 7
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Módulo secundario<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
8 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Características principales - módulo secundario<br />
Características<br />
1 Pantalla TFT<br />
2 Ventana IR<br />
3 Ranura de enclavamiento<br />
4 Contactos eléctricos<br />
5 Soporte<br />
6 Toma de 12 Vcc<br />
7 Salida auxiliar (amarilla)<br />
8 Entrada auxiliar (negra)<br />
9 Auricular (verde)<br />
Botones<br />
Botón de encendido: Pulsar para encender el<br />
módulo, pulsar brevemente para escoger la entrada y<br />
mantener pulsado más de 2 segundos para apagar el<br />
módulo.<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 9
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Auriculares infrarrojos<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
B/A<br />
5<br />
6<br />
1 Indicación de lado I/D<br />
2 2 pilas tipo AAA<br />
3 Ranura para la extracción de<br />
la tapa de las pilas<br />
4 Tapa de las pilas<br />
5 Banda ajustable para la cabeza<br />
6 Receptores de señales de infrarrojos<br />
7 LED de estado<br />
8 Interruptor del canal de audio (A o B)<br />
9 Rueda de ajuste del volumen<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Utilización de los auriculares<br />
1<br />
2<br />
Para sustituir las pilas, (1) introduzca una moneda en la<br />
ranura del auricular izquierdo y (2) gírela para abrir el<br />
compartimento de las pilas.<br />
Los auriculares se encienden automáticamente al girar<br />
las almohadillas para las orejas. El LED de estado se<br />
ilumina para indicar que están encendidos.<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 11
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Mando a distancia - funciones del botón<br />
Encendido<br />
Pulse para encender o apagar el módulo.<br />
Entrada<br />
Presione para seleccionar la siguiente<br />
entrada disponible.<br />
Configuración<br />
Activa los controles de visualización en<br />
pantalla para el idioma, los ajustes de<br />
sonido, etc.<br />
Atenuación<br />
Pulse una y otra vez para reducir el brillo<br />
del módulo.<br />
Modo<br />
Pulse durante la reproducción del medio<br />
para desplazarse por las opciones de<br />
repetición.<br />
Retroceso<br />
Búsqueda rápida mediante retroceso de<br />
los vídeos/medios. Repita la operación<br />
para aumentar la velocidad: x2, x4, x8,<br />
x16, x32.<br />
Desplazamiento hacia arriba<br />
Pulse este botón para avanzar hacia<br />
arriba en los menús.<br />
Avance<br />
Búsqueda rápida mediante avance de<br />
los vídeos/medios. Repita la operación<br />
para aumentar la velocidad: x2, x4, x8,<br />
x16, x32<br />
Desplazamiento hacia la izquierda<br />
Pulse este botón para desplazarse hacia<br />
la izquierda en los menús.<br />
Introducción<br />
Pulse este botón para escoger la opción<br />
del menú.<br />
Desplazamiento hacia la derecha<br />
Pulse este botón para desplazarse hacia<br />
la derecha en los menús.<br />
Anterior<br />
Al pulsar este botón volverá al inicio de<br />
una escena o a la última pista.<br />
12 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Desplazamiento hacia abajo<br />
Pulse este botón para avanzar hacia abajo en los<br />
menús.<br />
Siguiente<br />
Pulse este botón para saltar al siguiente capítulo/<br />
pista/escena.<br />
Título<br />
Pulse este botón para desplazarse al menú de títulos<br />
o de inicio.<br />
Reproducción / Pausa<br />
Pulse este botón para reproducir o hacer una pausa<br />
en el medio seleccionado. Se silenciará el sonido del<br />
módulo secundario.<br />
Volumen<br />
Pulse este botón para visualizar la barra de volumen<br />
en pantalla y utilice los botones de dirección hacia la<br />
izquierda y la derecha para ajustar el volumen.<br />
Parada<br />
Pulse este botón para detener el medio reproducido.<br />
(El módulo recordará la última posición reproducida,<br />
si no pulsa este botón otra vez).<br />
SETUP<br />
MODE<br />
VOL<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 13
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Utilización del mando a distancia<br />
Dirija el mando a distancia hacia el módulo,<br />
el sensor de infrarrojos está ubicado justo<br />
debajo del centro de la pantalla.<br />
El mando a distancia funcionará de manera<br />
óptima si se encuentra directamente<br />
enfrente del módulo. El rango del mando<br />
a distancia es aproximadamente de 4<br />
metros.<br />
El mando a distancia no puede accionar el<br />
DVD a través del módulo secundario. Las<br />
funciones de DVD, USB y SD sólo pueden<br />
controlarse a través del módulo principal.<br />
14 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Sustitución de la pila<br />
+<br />
CR2025<br />
3V<br />
Deslice la bandeja de la pila del cuerpo del mando a distancia para poder acceder a la pila.<br />
Tipo de pila: CR2025<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 15
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Utilización - carga de los medios<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1 Ranura de DVD - asegúrese de<br />
que la etiqueta esté orientada<br />
hacia delante.<br />
2 Ranura de tarjeta SD<br />
3 Puerto USB<br />
16 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Inserción del módulo<br />
1 Inserte el módulo en la ranura en la<br />
parte superior de la estación base.<br />
Presione firmemente hacia abajo<br />
hasta que escuche un ‘click’.<br />
1<br />
CLICK<br />
¡Asegúrese de que<br />
el módulo esté<br />
bien fijado!<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 17
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Extracción del módulo<br />
Para extraer el módulo, pulse el botón 1<br />
situado en la parte inferior de la estación<br />
base. A continuación, podrá levantar el<br />
módulo de la estación base y retirarlo.<br />
La conexión eléctrica entre el módulo y el<br />
vehículo desaparecerá cuando se retire el<br />
módulo.<br />
Como medida de seguridad, los módulos deben<br />
extraerse cuando no se utilicen<br />
Fuente de alimentación<br />
1<br />
Para poder utilizar el módulo, primero deberá conectarlo a una<br />
fuente de alimentación. Cuando se usa dentro del vehículo,<br />
la alimentación procede de la estación base en el asiento trasero.<br />
• La alimentación solo se proporciona en el asiento cuando el<br />
contacto del vehículo esté encendido.<br />
18 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Selección de la entrada<br />
Este sistema está diseñado para seleccionar automáticamente la fuente del medio cuando está<br />
conectado/insertado (es decir, el DVD se mostrará automáticamente al insertar un disco). Sin<br />
embargo, si hay varias fuentes conectadas y el usuario desea cambiar entre las entradas se puede<br />
hacer manualmente. Se puede utilizar el botón de encendido situado en el módulo (pulsaciones<br />
cortas) o el botón de entrada en el mando a distancia para desplazarse por las entradas.<br />
Fuentes de entrada disponibles:<br />
• DVD – Entrada del disco cargado (sólo módulo principal).<br />
• USB o SD – Entrada de la fuente de USB o tarjeta SD (sólo módulo principal).<br />
• AUX 1 – Entrada de la toma en el lateral del módulo.<br />
• AUX 2 – Entrada de la segunda estación base (entrada por defecto para el<br />
módulo secundario para ver los medios reproducidos en el módulo<br />
principal).<br />
• AUX 3 – Entrada de la fuente del vehículo o de la segunda estación base.<br />
Módulo principal<br />
Módulo secundario<br />
DVD USB SD AUX1 DVD (AUX2) AUX3<br />
AUX3 AUX2 AUX1<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 19
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Mensajes de aviso<br />
Si el módulo no puede realizar una operación, como la lectura de un disco, aparecerá un mensaje en<br />
la esquina superior izquierda. La lista siguiente incluye una descripción de los mensajes:<br />
Mensajes de error<br />
Condición<br />
1 UNKNOWN DISC No se puede leer el disco cargado.<br />
2 TRAY ERROR El disco no funciona bien al introducirlo y expulsarlo.<br />
3 WRONG REGION El código de región del disco no es el mismo que el del módulo.<br />
4 PARENTAL VIOLATION El DVD es de uso restringido por el control parental.<br />
5 HIGH TEMPERATURE La temperatura interna del módulo es demasiado alta. *<br />
* El brillo de la pantalla se atenuará si la temperatura es demasiado alta. La pantalla del módulo<br />
recobrará todo el brillo cuando se alcance una temperatura razonable.<br />
20 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Código de región de DVD<br />
El código de región queda almacenado en el módulo principal. Este código no puede cambiarse.<br />
Tan sólo se podrán reproducir discos DVD con el código de región adecuado.<br />
1<br />
2<br />
5<br />
4<br />
1<br />
2<br />
6<br />
3<br />
2<br />
1<br />
2<br />
5<br />
4<br />
Región 1: Canadá y EE.UU.<br />
Región 2: Europa, Japón, Oriente Medio y Sudáfrica<br />
Región 3: Sudeste asiático<br />
Región 4: Australia y América Latina<br />
Región 5: África, Rusia, Europa del Este y el resto de Asia<br />
Región 6: China<br />
Región 7: Reservada<br />
Región 8: Aeronaves y embarcaciones<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 21
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Menús e indicaciones en pantalla (OSD)<br />
Menú de configuración<br />
Para acceder al menú de configuración, se debe pulsar el botón SETUP (configuración) del mando<br />
a distancia. Después, utilice los botones de dirección y de introducción (ENTER) para desplazarse<br />
por los menús.<br />
SET UP MENU<br />
DVD MENU<br />
AUDIO MENU<br />
SCREEN MENU<br />
LANGUAGE<br />
SELECT = ENTER EXIT = SETUP<br />
SET UP MENU<br />
AUDIO MENU<br />
SCREEN MENU<br />
LANGUAGE<br />
SELECT = ENTER<br />
EXIT = SETUP<br />
Menú de configuración del módulo principal<br />
Menú de configuración del módulo secundario<br />
22 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Menú DVD<br />
General setup page (Página de configuración general):<br />
Para ajustar la pantalla de TV y el idioma de funcionamiento.<br />
TV Display (Pantalla de TV):<br />
Normal P/S (Pan Scan) – 4:3 PS<br />
Normal L/B (Letter Box) – 4:3 LB<br />
Wide – 16:9 (Modo panorámico)<br />
OSD Languages (Idiomas de las<br />
indicaciones en pantalla (OSD)):<br />
English (Inglés)<br />
Chinese (Chino)<br />
French (Francés)<br />
German (Alemán)<br />
Italian (Italiano)<br />
<strong>Spanish</strong> (Español)<br />
Portuguese (Portugués)<br />
Dutch (Neerlandés)<br />
Russian (Ruso)<br />
Japanese (Japonés)<br />
Polish (Polaco)<br />
Swedish (Sueco)<br />
General Setup Page<br />
TV Display Wide<br />
OSD Lang ENG<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 23
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Configuración de audio<br />
Audio Setup Page<br />
(Página de configuración de audio):<br />
Le permite configurar el sonido en<br />
estéreo y Dolby Digital.<br />
Speaker Setup<br />
(Configuración de los altavoces):<br />
LT/RT, Stereo (LT: izquierdo, RT: derecho,<br />
estéreo)<br />
Dolby Digital Setup<br />
(Configuración de Dolby Digital):<br />
Dual mono, stereo, L-mono, R-mono,<br />
mix-mono, dynamic (adjust off-full)<br />
(Dual mono, estéreo, L-mono, R-mono,<br />
mix-mono y dinámico (ajuste apagadocompleto))<br />
Audio Setup Page<br />
Speaker Setup<br />
Dolby Digital Setup<br />
24 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Control del volumen<br />
El volumen de los auriculares inalámbricos y de los auriculares alámbricos puede ajustarse tal como<br />
se indica a continuación.<br />
Pulse para que aparezca la barra de volumen, ajuste el nivel con los botones o .<br />
El volumen de los auriculares inalámbricos<br />
puede controlarse aún más utilizando la<br />
rueda de desplazamiento, situada en el<br />
auricular derecho.<br />
Nota: Si desea obtener un sonido de mejor<br />
calidad, aumente el volumen en el mando a<br />
distancia y disminúyalo en el auricular.<br />
AVISO: El uso de auriculares con un<br />
VOL 10<br />
volumen elevado puede producir<br />
sonidos en rangos de decibelios<br />
que podrían provocar pérdidas de<br />
audición en una persona sin discapacidades,<br />
incluso en exposiciones inferiores a un<br />
minuto. Los rangos de decibelios más<br />
elevados se ofrecen para aquellas personas<br />
que ya tengan problemas de audición.<br />
Una presión de sonido excesiva en los auriculares puede provocar una pérdida de audición.<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 25
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Restablecimiento automático del volumen<br />
Esta función restablece el volumen a un nivel medio y seguro cada vez que se apaga el sistema. El<br />
usuario puede desactivar esta función, si lo desea, mediante el menú de configuración, tal como se<br />
indica a continuación.<br />
SETUP<br />
AUDIO MENU<br />
VOLUME RESET<br />
o para cambiar<br />
el ajuste.<br />
SETUP (x2) para<br />
abandonar la configuración.<br />
AUDIO MENU<br />
BAS +0<br />
TRE +0<br />
IRCH SEL CHA CHB<br />
VOLUME RESET ON OFF<br />
26 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Control de tonos<br />
El usuario puede ajustar como prefiera los niveles de bajos y agudos.<br />
SETUP<br />
AUDIO MENU<br />
BASS o TREBLE<br />
o para cambiar<br />
el ajuste.<br />
SETUP (x2) para<br />
abandonar la configuración.<br />
AUDIO MENU<br />
BAS +0<br />
TRE +0<br />
IRCH SEL CHA CHB<br />
VOLUME RESET ON OFF<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 27
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Función de dos canales<br />
Los receptores/transmisores de audio por infrarrojos del módulo y de los auriculares pueden trabajar<br />
en dos frecuencias distintas (canales) para que dos usuarios puedan reproducir y escuchar medios<br />
diferentes sin que se produzcan interferencias en el sonido. Para cambiar el canal en cualquiera de<br />
las unidades, siga estos pasos.<br />
SETUP<br />
AUDIO MENU<br />
IRCH SEL<br />
o para cambiar<br />
el ajuste.<br />
SETUP (x2) para<br />
abandonar la configuración.<br />
AUDIO MENU<br />
BAS +0<br />
TRE +0<br />
IRCH SEL CHA CHB<br />
VOLUME RESET ON OFF<br />
Los auriculares deberían tener<br />
asignado el mismo canal que<br />
el módulo. Consulte la sección<br />
sobre auriculares de infrarrojos<br />
de la página 10.<br />
28 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A B A B<br />
A<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
A<br />
Importante<br />
En caso de uso simultáneo de dos módulos, deberán ajustarse a canales infrarrojos distintos. Si se<br />
ajustan en el mismo canal, es posible que se produzcan interferencias de sonido.<br />
Es probable que el uso de un tercer auricular, a la vez que los otros dos, afecte al funcionamiento del<br />
sonido.<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 29
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Configuración de vídeo<br />
Video Setup Page<br />
(Página de configuración de vídeo):<br />
Video Setup Page<br />
Component YUV<br />
Divx VOD<br />
Component (Componente):<br />
set YUV (no option) – YUV (sin opción)<br />
30 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Ajustes de la imagen<br />
Para ajustar la configuración de la<br />
imagen, siga estos pasos:<br />
SETUP<br />
SCREEN MENU<br />
CONTRASTE, BRILLO,<br />
SATURACIÓN, TONO o NITIDEZ<br />
o<br />
para cambiar el ajuste.<br />
CONTRAST BRIGHTNESS<br />
SATURATION HUE SHARPNESS<br />
11<br />
SETUP (x2) para abandonar<br />
la configuración.<br />
Atenuación<br />
Si el módulo se utiliza en condiciones de poca luz (por ejemplo, en el coche por la noche), puede que<br />
la imagen resulte demasiado brillante. El brillo de la imagen puede ajustarse rápidamente a un nivel<br />
más adecuado empleando el botón en el mando a distancia.<br />
Existen 5 niveles de brillo disponibles.<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 31
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Menú de preferencias<br />
Preference page (Página de preferencias):<br />
TV Type (Tipo TV): NTSC, PAL o Auto<br />
PBC: ON (Control de reproducción en DivX)<br />
Audio: Idioma, a escoger entre<br />
English (Inglés) Japanese (Japonés)<br />
Preference Page<br />
French (Francés) Korean (Coreano)<br />
TV Type<br />
Ntsc<br />
<strong>Spanish</strong> (Español) Russian (Ruso)<br />
PBC<br />
On<br />
Chinese (Chino) Thai (Tailandés)<br />
Audio<br />
ENG<br />
Sub Title ENG<br />
Subtitle (Subtítulos): Selección del idioma<br />
Disc Menu ENG<br />
Parental<br />
de los subtítulos del disco*<br />
Default<br />
English (Inglés) Japanese (Japonés)<br />
French (Francés) Korean (Coreano)<br />
<strong>Spanish</strong> (Español) Russian (Ruso)<br />
Chinese (Chino) Thai (Tailandés)<br />
OFF<br />
Disc Menu (Menú del disco): Selección del<br />
idioma del menú del disco*<br />
English (Inglés) Japanese (Japonés)<br />
French (Francés) Korean (Coreano)<br />
<strong>Spanish</strong> (Español) Russian (Ruso)<br />
Chinese (Chino) Thai (Tailandés)<br />
OFF<br />
Parental (Control parental): Consulte la sección de la página 34.<br />
Default (Por defecto): Restablece todos los ajustes a los ajustes por defecto.<br />
* En caso de ser compatible con el disco<br />
32 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Configuración de contraseña<br />
Password setup page (Página de<br />
configuración de contraseña):<br />
Password Mode (Modo de contraseña):<br />
Sirve para activar o desactivar el modo<br />
de contraseña.<br />
Password (Contraseña):<br />
Sirve para cambiar la contraseña.<br />
En primer lugar, introduzca la antigua<br />
contraseña y, a continuación, introduzca<br />
la nueva contraseña y confírmela.<br />
Password Setup Page<br />
Password Mode On<br />
Password<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 33
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Control parental<br />
El módulo principal puede ajustarse para restringir el contenido del DVD reproducido. La función de<br />
control parental sólo puede activarse cuando no haya ningún disco en el sistema. La contraseña por<br />
defecto es <strong>00</strong><strong>00</strong>. NOTA: No todos los DVD son compatibles con los ajustes de control parental.<br />
SETUP<br />
DVD MENU<br />
PREFERENCE PAGE<br />
PARENTAL (seleccionar nivel)<br />
Use los botones de dirección para<br />
introducir la contraseña.<br />
SETUP (x2) para abandonar<br />
la configuración.<br />
Preference Page<br />
TV Type<br />
Ntsc 1 Kid Safe<br />
PBC<br />
On 2 G<br />
Audio<br />
ENG 3 Pg<br />
Sub Title ENG 4 Pg 13<br />
Disc Menu ENG 5 Pgr<br />
Parental<br />
6 R<br />
Default<br />
7 Nc17<br />
8 ADULT<br />
Kid Safe: Compatible<br />
G: Público general – Todas las edades<br />
PG:<br />
Control parental recomendado<br />
PG 13: Aviso importante para los padres<br />
PGR:<br />
Control parental facultativo<br />
R: Restringido – Los menores de 17 años han<br />
de estar acompañados de un progenitor o<br />
un adulto<br />
NC17: Mayores de 17 años<br />
ADULT: Mayores de 18 años<br />
34 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Cambio de la contraseña<br />
La contraseña por defecto puede cambiarse (<strong>00</strong><strong>00</strong>).<br />
SETUP<br />
DVD MENU<br />
PASSWORD SETUP PAGE<br />
PASSWORD<br />
CHANGE – Utilice los botones<br />
de dirección para introducir la<br />
contraseña.<br />
SETUP (x2) para abandonar<br />
la configuración.<br />
Password<br />
OK<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 35
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Selección de idioma<br />
SETUP<br />
LANGUAGE<br />
Escoja el idioma deseado<br />
LANGUAGE MENU<br />
ENGLISH<br />
RUSSIAN<br />
GERMAN<br />
FRENCH<br />
ITALIAN<br />
36 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Información técnica<br />
Discos compatibles<br />
(sólo en el módulo principal)<br />
DVD: DVD Video, DVD Audio, DVD R/RW, DVD<br />
+R/RW. Velocidad de lectura x2 (velocidad de<br />
referencia de 1,5 a 2,2 x), discos de 8 cm y 12 cm.<br />
CD: CD Audio, Video CD (VCD), Super Video<br />
CD, (SVCD), CD-R/RW. Velocidad de lectura 4 x<br />
(velocidad de referencia de 4 a 7 x), HDCD<br />
Otros formatos de archivo compatibles<br />
Audio: MP3, WMA, compatible con ID3 TAG<br />
Reproducción de MP3 grabados en discos CD y<br />
DVD grabables/regrabables.<br />
Profundidad de carpeta: 5, nº de archivos en<br />
cada carpeta: 2<strong>00</strong><br />
Límite de carpetas: 2<strong>00</strong>, total de archivos: 4.<strong>00</strong>0<br />
Multi-sesiones: 43. (La estructura del sistema de<br />
archivos MP3 compatible está sujeta a cambios<br />
de mejora).<br />
Imagen: JPEG, Kodak Picture CD<br />
Vídeo: MPEG4/DivX ASP (DivX 3.11, 4.x, 5.x,<br />
DivX Pro)<br />
Especificaciones relativas al formato<br />
MPEG4<br />
Resolución: DivX perfil Home Theatre (cine en<br />
casa) (Como máximo 720 x 576).<br />
Todas las películas DivX 3.11 en 1 CD. Velocidad<br />
de bits media inferior a 1 Mbps.<br />
Todo el contenido DivX 4.<br />
Contenido DivX 5 sin GMC ni Q-pel.<br />
Vídeo DivX creado con un dispositivo de<br />
codificación DivX certificado.<br />
Audio MP3 y AC3 en vídeo DivX, tanto CBR<br />
como VBR.<br />
Películas DivX 3.11 en 2 CD (alta velocidad de<br />
bits). Contenido Xvid.<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 37
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Tamaño de imagen máx. 720 x 576<br />
Velocidad de imagen máx. (mpeg 1, mpeg 2)<br />
720 x 480 , 30 imágenes (NTSC)<br />
720 x 576 , 25 imágenes (PAL)<br />
Velocidad de bits máx. del disco CD (mpeg 1, mpeg 2) Compatible hasta 7 Mbps<br />
Velocidad de bits máx. de USB (mpeg 1, mpeg 2)<br />
Compatible hasta 2,5 Mbps<br />
Velocidad de bits máx. del disco DVD (mpeg 1, mpeg 2) > 10 Mbps<br />
Velocidad de bits máx. del disco CD (DivX)<br />
Compatible hasta 6<strong>00</strong>0 kbps<br />
Velocidad de bits máx. de USB (DivX)<br />
Compatible hasta 3<strong>00</strong>0 kbps<br />
Velocidad de bits máx. del disco DVD (DivX)<br />
Compatible hasta 6<strong>00</strong>0 kbps<br />
Extensiones de archivo reconocidas<br />
*.MP2, *.ASF (sólo pueden reproducirse archivos de audio),<br />
*.DAT, *.DivX, *.AVI, *.JPEG, *.JPG, *.M1V, *.M2V, *.MP3,<br />
*.MPE, *.MPEG, *.MPG, *.VOB, *.WMA<br />
Número máx. de carpetas 2<strong>00</strong><br />
Profundidad máx. de carpeta Disc : >70<br />
USB: 22<br />
Número máx. de archivos en carpeta<br />
648<br />
de origen o subcarpeta<br />
38 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
USB y tarjeta SD<br />
Compatibilidad con USB 1.1 y USB 2.0 (plena velocidad).*<br />
Compatibilidad con SD y SDHC.<br />
Nota: No todas las formas de escritura, re-escritura y medios USB se pueden confirmar al 1<strong>00</strong>%<br />
compatibles, como resultado de la amplia variabilidad de medios y equipos de escritura.<br />
Pantalla TFT<br />
Temperatura de funcionamiento<br />
Desde -30 a +70 ºC (la calidad de las imágenes y del sonido puede verse<br />
afectada por las temperaturas extremas. Se puede producir algún ruido<br />
y el funcionamiento puede verse afectado).<br />
Detalles de las tomas<br />
(disponible sólo en el módulo principal)<br />
– 7 pulgadas – resolución 480 x 234 (WQVGA)<br />
Tarjeta de SD:<br />
método de doble empuje<br />
Puerto USB:<br />
tipo A<br />
Toma de alimentación (negra) – toma de CC de 1,7 mm I/D x 4,0 O/D<br />
Requisitos de alimentación – 12 Vcc 3 A<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 39
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Salida auxiliar (amarilla) y entrada auxiliar (negra)<br />
Tipo de toma – Minitoma de 4 polos y 3,5 mm<br />
Audio – 2V RMS<br />
Vídeo – 1VSS (compuesto)<br />
Conectividad – Audio izquierdo<br />
Audio derecho<br />
Toma a tierra<br />
Vídeo<br />
Conectores para auriculares<br />
Tipo de conector – Minitoma de 3 polos y 3,5 mm<br />
Audio – 2V RMS<br />
Conectividad – Audio izquierdo<br />
Audio derecho<br />
Toma a tierra<br />
40 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Árbol de menús<br />
Configuración<br />
DVD Menu (Menú DVD)<br />
General setup page (Página de configuración general)<br />
TV display (Pantalla TV)<br />
normal P/S (P/S normal)<br />
normal L/B (L/B normal)<br />
Wide (Panorámico)<br />
OSD Lang (Choice of 14 Languages) (Idioma de OSD<br />
(14 idiomas))<br />
Audio Setup Page (Página de configuración de audio)<br />
Speaker Setup (Configuración de altavoces)<br />
LT/RT (LT/RT)<br />
Stereo (Estéreo)<br />
Dolby Digital Setup (Configuración de Dolby Digital)<br />
Dual Mono (Dual Mono)<br />
Stereo (Estéreo)<br />
L-Mono (L-Mono)<br />
r-Mono (R-Mono)<br />
mix-Mono (Mix-Mono)<br />
Dynamic (Adjust; Off – Full)<br />
(Dinámico (ajuste; apagado – completo))<br />
Video Setup Page (Página de configuración de vídeo)<br />
Component (Set to YUV) (Componente (YUV))<br />
DivX VOD (DivX VOD)<br />
Password Setup Page (Página de configuración<br />
de contraseña)<br />
Password Mode (On / Off) (Modo de contraseña<br />
(encendido / apagado))<br />
Password (Contraseña (cambiar la contraseña))<br />
Exit (Salir)<br />
Audio Menu (Menú de audio)<br />
Bass (Bajos)<br />
Treble (Agudos)<br />
IRCH (Infrared Channel A or B) (Canal de infrarrojos A o B)<br />
Volume Reset (On / Off) (Restablecimiento del<br />
volumen (encendido / apagado))<br />
Screen Menu (Menú de pantalla)<br />
Contrast (Contraste)<br />
Brightness (Brillo)<br />
Saturation (Saturación)<br />
Hue (Tono)<br />
Sharpness (Nitidez)<br />
DVD playback (Reproducción de DVD)<br />
Pwr (Encendido)<br />
Input (Entrada) – Conmutación entre DVD, USB y SD<br />
Setup (Configuración) – ver los componentes del menú<br />
Dimmer (Atenuador) – pulsar repetidamente para<br />
aumentar el brillo<br />
Mode (Modo)<br />
repeat Chapter (Repetir capítulo)<br />
repeat Title (Repetir título)<br />
repeat All (Repetir todo)<br />
Rewind (Retroceso) – x2, x4, x8, x16, x32,<br />
Play (reproducción)<br />
Fast forward (Avance rápido) – x2, x4, x8, x16, x32,<br />
Play (reproducción)<br />
Next chapter (Capítulo siguiente)<br />
Previous chapter (Capítulo anterior)<br />
Title (Título)<br />
Volume (Volumen)<br />
Play / Pause (Reproducción / pausa)<br />
Stop (Parada)<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 41
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
USB and SD playback for movies<br />
(Reproducción de películas en USB y SD)<br />
Pwr (Encendido)<br />
Up/Down/Left/Right (Arriba/abajo/izquierda/derecha) –<br />
navegación por la carpeta para reproducir archivos<br />
Enter (Introducción) – seleccionar película<br />
Input (Entrada) – conmutación entre DVD y USB<br />
Setup (Configuración) – ver los componentes del menú<br />
Dimmer (Atenuador) – pulsar repetidamente para<br />
aumentar el brillo<br />
Mode (Modo)<br />
repeat One (Repetir uno)<br />
repeat All (Repetir todos)<br />
repeat Off (Repetición apagada)<br />
Rewind (Retroceso) – x2, x4, x8, x16, x32,<br />
Play (reproducción)<br />
Fast forward (Avance rápido) – x2, x4, x8, x16, x32,<br />
Play (reproducción)<br />
Next chapter (Capítulo siguiente)<br />
Previous chapter (Capítulo anterior)<br />
Title (Título)<br />
Volume (Volumen)<br />
Play / Pause (Reproducción / pausa)<br />
Stop (Parada)<br />
USB and SD playback for music<br />
(Reproducción de música en USB y SD)<br />
Pwr (Encendido)<br />
Up/Down/Left/Right (Arriba/abajo/izquierda/derecha) –<br />
navegación por la carpeta para reproducir archivos<br />
Enter (Introducción) – seleccionar pista<br />
Input (Entrada) – conmutación entre DVD y USB<br />
Setup (Configuración) – ver los componentes del menú<br />
Dimmer (Atenuador) – pulsar repetidamente para<br />
aumentar el brillo<br />
Mode (Modo)<br />
Folder (Carpeta) – sólo carpeta de reproducción<br />
repeat Folder (Repetir carpeta)<br />
repeat One (Repetir uno)<br />
Rewind (Retroceso) – x2, x4, x8, x16, x32,<br />
Play (reproducción)<br />
Fast forward (Avance rápido) – x2, x4, x8, x16, x32,<br />
Play (reproducción)<br />
Next chapter (Capítulo siguiente) – siguiente canción<br />
Previous chapter (Capítulo anterior) – canción anterior<br />
Volume (Volumen)<br />
Play / Pause (Reproducción / pausa)<br />
Stop (Parada)<br />
USB and SD playback for pictures<br />
(Reproducción de imágenes en USB y SD)<br />
Pwr (Encendido)<br />
Up/Down/Left/Right (Arriba/abajo/izquierda/derecha) –<br />
navegación por la carpeta para mostrar imágenes y<br />
rotar la vista<br />
Enter (Introducción) – seleccionar imagen<br />
Input (Entrada) – conmutación entre DVD y USB<br />
Setup (Configuración) – ver los componentes del menú<br />
Dimmer (Atenuador) – pulsar repetidamente para<br />
aumentar el brillo<br />
Mode (Modo) – presentación de imágenes<br />
Folder (Carpeta) – mostrar sólo una imagen<br />
repeat Folder (Repetir carpeta)<br />
repeat One (Repetir uno)<br />
Next chapter (Capítulo siguiente) – siguiente imagen<br />
Previous chapter (Capítulo anterior) – imagen anterior<br />
Volume (Volumen)<br />
Play / Pause (Reproducción / pausa)<br />
Stop (Parada)<br />
42 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Solución de problemas<br />
Problema<br />
El módulo no se<br />
enciende.<br />
(No se ven los LED<br />
rojos bajo la pantalla).<br />
No hay sonido o éste es<br />
de mala calidad.<br />
Posible solución<br />
Compruebe que el módulo está bien acoplado en la estación base.<br />
El contacto del vehículo no está encendido.<br />
El nivel de la batería del vehículo es bajo.<br />
Fallo de la fuente de alimentación externa (póngase en contacto con<br />
un distribuidor autorizado).<br />
Se ha fundido un fusible del arnés del vehículo (póngase en contacto con<br />
un distribuidor autorizado).<br />
Compruebe el ajuste de volumen del módulo.<br />
Compruebe el ajuste de volumen de los auriculares.<br />
Compruebe las pilas de los auriculares.<br />
Compruebe que el módulo está bien acoplado en la estación base.<br />
Auriculares/módulo ajustados en un canal de audio incorrecto.<br />
El usuario se encuentra demasiado lejos del módulo.<br />
Los auriculares alámbricos no están conectados en la entrada adecuada.<br />
Interferencias externas (p.ej., luz solar brillante).<br />
Dos módulos colindantes están ajustados en el mismo canal (deben ajustarse en<br />
canales distintos).<br />
El enchufe de los auriculares es defectuoso.<br />
Disco defectuoso o mal grabado.<br />
Los auriculares están colocados al revés.<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 43
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
No hay imagen o ésta<br />
es de mala calidad.<br />
El mando a distancia no<br />
funciona.<br />
El módulo no se<br />
enciende/la imagen o<br />
el sonido del módulo<br />
se congela.<br />
El módulo se calienta<br />
mucho durante su uso.<br />
El volumen del módulo<br />
secundario es más bajo<br />
de lo normal.<br />
44 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO<br />
Compruebe que ha seleccionado la entrada correcta en el módulo.<br />
Compruebe que el módulo está bien acoplado en la estación base.<br />
Compruebe que la función de atenuación del mando a distancia no está activada.<br />
El tipo de disco o archivo no es compatible.<br />
Disco defectuoso o mal grabado.<br />
Interferencias externas (p.ej., luz solar brillante).<br />
El usuario anterior ha cambiado los ajustes de la imagen. Restablezca los ajustes<br />
por defecto.<br />
El disco está sucio. Límpielo.<br />
El ángulo de la pantalla no está bien ajustado.<br />
Las pilas del mando a distancia se están agotando.<br />
El usuario se encuentra demasiado lejos del módulo.<br />
Extraiga el módulo de la estación base durante 5-10 segundos y, a continuación,<br />
vuelva a introducirlo.<br />
Es normal que el módulo se caliente durante su uso. Este calentamiento no afecta<br />
a su funcionamiento.<br />
Si, mientras se está viendo un DVD en ambos módulos (principal y secundario), se<br />
baja el volumen del módulo principal hasta “0”, el volumen del módulo secundario<br />
también disminuirá. Asegúrese de que el volumen del módulo principal siempre se<br />
mantenga entre 1 y 20.<br />
Si el problema o la solución no se encuentran en esta lista, póngase en contacto con su distribuidor<br />
utorizado.
Cuidados del producto y medidas de precaución<br />
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Utilice únicamente discos limpios en buen estado.<br />
El reproductor de DVD es un producto láser de Clase 1. El rayo láser es perjudicial para los ojos.<br />
Nunca intente desmontar la carcasa que protege el módulo.<br />
Mantenga el sistema alejado de las fuentes de radiación (incluyendo pantallas LCD, radios, teléfonos<br />
móviles y aparatos de vídeo).<br />
Evite que el producto se caiga o se golpee fuertemente.<br />
Mantenga todos los componentes del sistema limpios de polvo, suciedad, aceite, crema de manos y<br />
otras sustancias (p.ej., crema solar, productos cosméticos, etc.).<br />
Mantenga todos los componentes del sistema secos y evite entornos húmedos.<br />
Nunca introduzca objetos extraños en la estación base ni en la ranura de carga de discos.<br />
Manipule el módulo con cuidado ya que se podría producir una decoloración debida a las reacciones<br />
entre las superficies del módulo y ciertas sustancias.<br />
Al conducir sobre superficies de carretera en muy mal estado, el sistema puede experimentar<br />
momentáneamente saltos en el sonido e interferencias de visualización.<br />
Si los pasajeros de los asientos traseros desean jugar en una consola de juegos, por favor, siga las<br />
instrucciones de uso y seguridad para la consola de juegos. NOTA: No todas las consolas de juegos<br />
son compatibles.<br />
Tenga cuidado de que el módulo no interfiera con los asientos traseros al reclinar el asiento delantero.<br />
Si tiene algún problema o desea consultar la disponibilidad de piezas de repuesto, póngase en<br />
contacto con su distribuidor local autorizado.<br />
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO 45
MANUAL DEL PROPIETARIO<br />
Desecho del equipo<br />
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos<br />
Este símbolo, situado en el producto o en su embalaje, indica que este producto no<br />
debe tratarse como un residuo doméstico.<br />
Se ha de entregar en el correspondiente punto de recogida para el reciclaje de<br />
equipos eléctricos y electrónicos. Al eliminar este producto correctamente,<br />
ayudará a prevenir las posibles consecuencias perjudiciales para el medio<br />
ambiente y la salud que pueden derivarse de una gestión inapropiada de los<br />
residuos de este producto. El reciclaje de los materiales ayuda a conservar los<br />
recursos naturales. Si desea obtener más información acerca del reciclaje de este<br />
producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de eliminación<br />
de residuos domésticos o el distribuidor que le vendió el producto.<br />
46 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO TRASERO