25.05.2016 Views

Toyota TNS510 - PZ445-00333-FR - TNS510 (French) - mode d'emploi

Toyota TNS510 - PZ445-00333-FR - TNS510 (French) - mode d'emploi

Toyota TNS510 - PZ445-00333-FR - TNS510 (French) - mode d'emploi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Introduction<br />

Merci d'avoir fait l'acquisition du système de navigation. Veuillez lire ce manuel<br />

avec attention pour une utilisation adéquate. Gardez toujours ce manuel dans<br />

votre véhicule.<br />

Le système de navigation compte parmi les équipements automobiles les plus avancés<br />

au plan technologique qui aient jamais été mis au point. Le système reçoit des signaux<br />

satellites du système de positionnement global (GPS) géré par le Ministère de la Défense<br />

américain. Au moyen de ces signaux et d'autres capteurs du véhicule, le système vous<br />

indique votre position actuelle et vous aide à localiser une destination souhaitée.<br />

Le système de navigation est conçu pour choisir les itinéraires les plus adaptés pour<br />

vous mener de l'endroit où vous vous trouvez à l'endroit où vous souhaitez vous rendre.<br />

Il est également conçu pour vous mener à une destination que vous connaissez mal de<br />

la meilleure manière possible. La base de données cartographiques reprend les cartes<br />

AISIN AW, elles-mêmes issues des cartes NAVTEQ. Les itinéraires proposés peuvent ne<br />

pas correspondre aux plus courts ni aux moins encombrés. Votre propre connaissance<br />

de l'endroit et des “raccourcis” peut parfois s'avérer plus efficace en terme de gain de<br />

temps que les itinéraires proposés.<br />

La base de données du système de navigation comprend environ 40 catégories de<br />

points d'intérêt pour vous permettre de choisir aisément les destinations telles que les<br />

restaurants et les hôtels. Si une destination ne figure pas dans la base de données,<br />

vous pouvez saisir le nom de la rue ou celui d'un croisement important environnant et le<br />

système vous y mènera.<br />

Le système vous fournira tant la carte visuelle que les instructions audio. Les instructions<br />

audio annoncent le kilométrage restant ainsi que la direction à suivre lorsque vous<br />

approchez un croisement. Ces instructions vocales vous aident à vous concentrer sur la<br />

route et sont calculées de façon à vous laisser assez de temps pour vous permettre de<br />

manœuvrer, changer de file ou ralentir.<br />

ü Commandez directement la mise à jour de la carte sur<br />

www.toyota-mapupdates.eu<br />

TNS 510 1<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 1 17/11/2008 9:04:09


Sachez que tous les systèmes de navigation montés dans les véhicules<br />

actuels possèdent certaines limites qui peuvent affecter leur capacité à opérer<br />

correctement. La précision de la position du véhicule dépend de l'état du satellite,<br />

de la configuration de la route, de l'état du véhicule ou d'autres conditions. Pour<br />

de plus amples informations sur les limites du système, reportez-vous à la section<br />

allant de la page 248 à la page 249.<br />

TOYOTA MOTOR CORPORATION<br />

2 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 2 17/11/2008 9:04:09


Informations importantes<br />

concernant ce manuel<br />

Pour des raisons de sécurité, ce manuel<br />

mentionne les objets qui requièrent une<br />

attention particulière à l'aide des symboles<br />

suivants.<br />

ü ATTENTION<br />

Cette mention signale un danger<br />

susceptible d'entraîner une blessure<br />

corporelle si elle n'est pas respectée.<br />

Vous êtes informé de ce que vous<br />

devez faire ou ne pas faire pour éviter<br />

ou réduire les risques de blessure<br />

pour vous-même ou pour les autres.<br />

NOTE<br />

Cette mention signale un danger<br />

susceptible d'entraîner une détério<br />

ration du véhicule ou de ses<br />

équipements si elle n'est pas<br />

respectée. Vous êtes informé de ce<br />

que vous devez ou ne devez pas faire<br />

afin d'éviter ou de réduire les risques<br />

de détérioration pour votre véhicule<br />

et son équipement.<br />

INFORMATIONS<br />

Cet avertissement fournit des<br />

informations supplémentaires.<br />

L'apparence et les caractéristiques sont<br />

susceptibles d'être modifiées sans avis<br />

préalable. Tous droits réservés. Aucune<br />

partie de cette publication ne peut être<br />

reproduite sans l'autorisation écrite<br />

préalable de <strong>Toyota</strong> Motor Europe.<br />

Consigne de sécurité<br />

K0001GS<br />

Afin d'utiliser ce système de la manière<br />

la plus sûre qui soit, conformez-vous aux<br />

conseils de sécurité ci-dessous.<br />

Ce système a pour but de vous aider à<br />

relier votre destination et, s'il est utilisé<br />

correctement, vous en offre effectivement la<br />

possibilité. Le conducteur est entièrement<br />

responsable du fonctionnement en toute<br />

sécurité de votre véhicule et de la sécurité<br />

de vos passagers.<br />

N'utilisez aucune fonction de ce système<br />

au point de vous distraire de votre conduite<br />

aux dépens de la sécurité. La première<br />

priorité pendant la conduite du véhicule<br />

doit toujours être la conduite en toute<br />

sécurité de celui-ci. Pendant la conduite,<br />

conformez-vous aux réglementations de la<br />

circulation.<br />

Avant d'utiliser le système, apprenez à<br />

vous en servir et apprenez à en connaître<br />

parfaitement le maniement. Lisez le<br />

manuel du propriétaire du système de<br />

navigation en entier pour vous assurer que<br />

vous en comprenez le fonctionnement.<br />

Ne laissez personne d'autre utiliser ce<br />

système avant que cette personne n'en<br />

ait lu et compris les instructions contenues<br />

dans ce manuel.<br />

TNS 510 3<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 3 17/11/2008 9:04:09


ü ATTENTION<br />

● Procédez avec la plus grande<br />

précaution lors du fonctionnement<br />

du système de navigation pendent<br />

la conduite. Ne pas prêter<br />

suffisamment attention ni à la route,<br />

ni à la circulation ni aux conditions<br />

atmosphériques peut engendrer un<br />

accident.<br />

● Pendant la conduite, assurez-vous<br />

que vous respectez les règles de<br />

circulation et gardez à l'esprit les<br />

conditions de circulation. Si un<br />

panneau de circulation a été modifié<br />

sur la route, le guidage d'itinéraire<br />

peut fournir des informations<br />

erronées telles que le sens d'une<br />

rue à sens unique.<br />

Pendant que vous conduisez, écoutez les<br />

instructions vocales autant que possible<br />

et ne jetez un regard furtif à l'écran que<br />

lorsque cela ne présente aucun risque.<br />

Cependant, ne vous fiez pas entièrement<br />

au guidage vocal. Servez-vous en pour<br />

la référence. Si le système n'arrive pas à<br />

déterminer correctement la position actuelle<br />

du véhicule, il se peut que le guidage soit<br />

incorrect, qu'il soit retardé ou bien qu'il ne<br />

comporte pas d'assistance vocal.<br />

Les données du système peuvent se<br />

révéler parfois incomplètes. Les conditions<br />

de circulation, y compris les restrictions<br />

de circulation (interdiction de tourner à<br />

gauche, routes barrées, etc.) changent<br />

fréquemment. Par conséquent, avant de<br />

suivre toute instruction suivante et donnée<br />

par le système, assurez-vous que les<br />

instructions peuvent être exécutées en<br />

toute sécurité et que vous êtes en accord<br />

avec le code de la route.<br />

Ce système ne peut vous avertir de la<br />

sécurité d'un endroit, de l'état des rues<br />

et de la disponibilité des services de<br />

dépannage. Si vous n'êtes pas certain de<br />

la sécurité d'un endroit, ne le traversez pas.<br />

Ce système n'est en aucun cas destiné<br />

à remplacer le jugement personnel du<br />

conducteur.<br />

N'utilisez ce système que dans les régions<br />

où la loi vous l'y autorise. Certains pays/<br />

certaines provinces peuvent appliquer une<br />

législation qui interdit l'usage d'écrans<br />

vidéo et de navigation placés près du<br />

conducteur.<br />

4 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 4 17/11/2008 9:04:09


Sommaire<br />

Votre système de navigation —<br />

— Index des fonctions du système de navigation......... 10<br />

— Abrégé d'utilisation...................................................... 12<br />

— Ecran “Destination”..................................................... 14<br />

— Ecran “Menu”............................................................... 16<br />

— Ecran “Navigation”...................................................... 17<br />

— Ecran “Configurer”...................................................... 18<br />

1 Fonctions de base<br />

<br />

Ecran de démarrage........................................................................... 22<br />

Utilisation de l'écran tactile................................................................. 23<br />

Saisie de lettres et de numéros/Navigation dans la liste.................... 24<br />

Aide de fonction.................................................................................. 27<br />

Utilisation de l'écran cartographique............................................. 28<br />

Affichage de la position actuelle..................................................... 28<br />

Déroulement manuel de la carte..................................................... 28<br />

Commutation des écrans................................................................ 33<br />

Echelle cartographique................................................................... 35<br />

Orientation de la carte..................................................................... 36<br />

Exemple d'utilisation de système de navigation........................... 36<br />

Guidage de l'itinéraire..................................................................... 36<br />

Enregistrement d'un domicile.......................................................... 38<br />

Vue<br />

Touches<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Index<br />

TNS 510 5<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 5 17/11/2008 9:04:09


2 Recherche de la destination<br />

Recherche de la destination............................................................ 42<br />

Sélection de la zone de recherche.................................................. 42<br />

Recherche de la destination par domicile....................................... 44<br />

Recherche de la destination par accès rapide................................ 45<br />

Recherche de la destination par “Adresse”..................................... 45<br />

Recherche de la destination par “PDI*”.......................................... 48<br />

Recherche de la destination par “PDI* près du curseur”................ 52<br />

Recherche de la destination par “Mémoire”.................................... 55<br />

Recherche de la destination par “Précédent”................................. 56<br />

Recherche de la destination par “Carte”......................................... 56<br />

Recherche de la destination par “Croisement”............................... 57<br />

Recherche de la destination par “Coordo.”..................................... 58<br />

Recherche de la destination par “No. tél.”...................................... 58<br />

Recherche de la destination par “Code postal R-U”....................... 59<br />

Guidage d'itinéraire............................................................................ 59<br />

3 Guidage d'itinéraire<br />

Ecran de guidage d'itinéraire.............................................................. 64<br />

Principaux messages de guidage vocal............................................. 67<br />

Distance et temps jusqu'à destination................................................ 69<br />

Programmer et supprimer une destination.................................... 70<br />

Ajouter des destinations.................................................................. 70<br />

Reclasser des destinations............................................................. 71<br />

Supprimer des destinations............................................................ 72<br />

Programmer un itinéraire................................................................ 73<br />

Critères de recherche..................................................................... 73<br />

Programmer un détour.................................................................... 74<br />

Préférence d'itinéraire..................................................................... 75<br />

Activer le guidage depuis une route voisine................................... 76<br />

Affichage de carte............................................................................ 76<br />

Afficher icônes PDI*........................................................................ 76<br />

Visualisation de l'itinéraire............................................................... 79<br />

Aperçu de l'itinéraire....................................................................... 80<br />

Trace de l'itinéraire.......................................................................... 81<br />

*: Point d'intérêt<br />

6 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 6 17/11/2008 9:04:09


4 Fonctions avancées<br />

<br />

Suspendre et rependre le guidage..................................................... 84<br />

Volume............................................................................................... 85<br />

Sélection de l'utilisateur...................................................................... 86<br />

Mémoire............................................................................................. 88<br />

Enregistrer des points mémoire...................................................... 89<br />

Editer des points mémoire.............................................................. 90<br />

Supprimer des points mémoire....................................................... 94<br />

Enregistrement d'un domicile.......................................................... 95<br />

Suppression d'un domicile.............................................................. 96<br />

Enregistrement d'une zone à éviter................................................ 96<br />

Editer une zone à éviter.................................................................. 97<br />

Effacement d'une zone à éviter....................................................... 100<br />

Supprimer les points précédents.................................................... 100<br />

Configuration...................................................................................... 101<br />

RDS-TMC........................................................................................... 111<br />

5 Autres fonctions<br />

Information concernant l'entretien................................................. 120<br />

Paramétrage des informations concernants l'entretien................... 120<br />

Programmation du concessionnaire............................................... 122<br />

Calendrier avec mémo..................................................................... 124<br />

Ajouter un mémo............................................................................. 126<br />

Editer un mémo............................................................................... 127<br />

Liste de mémos............................................................................... 127<br />

Système mains-libres (pour téléphone portable).......................... 129<br />

Déclarer le téléphone Bluetooth ® .................................................... 132<br />

Appeler avec le téléphone Bluetooth ® ............................................. 136<br />

Recevoir un appel sur le téléphone Bluetooth ® ............................... 141<br />

Parler au téléphone Bluetooth ® ....................................................... 141<br />

Modifiez les paramètres du téléphone Bluetooth ® .......................... 143<br />

Paramétrer un téléphone Bluetooth ® .............................................. 167<br />

Réglage de l'écran.............................................................................. 175<br />

Réglage écran.................................................................................... 176<br />

Réglage de bip................................................................................... 178<br />

Sélection d'une langue....................................................................... 179<br />

TNS 510 7<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 7 17/11/2008 9:04:09


6 Système audio<br />

Abrégé d'utilisation............................................................................. 182<br />

Utilisation du système audio........................................................... 183<br />

Quelques principes de base........................................................... 183<br />

Mode autoradio............................................................................... 188<br />

Fonctionnement du lecteur CD....................................................... 192<br />

Fonctionnement du lecteur SD/USB............................................... 202<br />

Fonctionnement de l'audio Bluetooth ® ............................................ 211<br />

Fonctionnement AUX...................................................................... 226<br />

Fonctionnement de l’iPod............................................................... 228<br />

Commandes à distance audio............................................................ 237<br />

Conseils d'utilisation du système audio.............................................. 238<br />

7 Annexe<br />

Limites du système de navigation...................................................... 248<br />

Informations et mises à jour de la base de données<br />

cartographiques.................................................................................. 250<br />

INDEX................................................................................. 253<br />

8 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 8 17/11/2008 9:04:09


TNS 510 9<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 9 17/11/2008 9:04:09


Votre système de navigation —<br />

— Index des fonctions du système de navigation<br />

<br />

Affichage des cartes<br />

Page<br />

Visualisation de l'écran cartographique 12<br />

Affichage de la position actuelle véhicule 28<br />

Visualisation de la carte des environs de la position<br />

actuelle<br />

28<br />

Changer l'échelle 35<br />

Changer l'orientation de la carte 36<br />

Affichage des PDI* 76<br />

Affichage du temps de trajet/d'arrivée estimé à destination 69<br />

Sélection de l'écran de carte double 33<br />

Suppression des boutons d'écran tactiles cartographique 104<br />

Affichage des informations routières (RDS-TMC) 111<br />

Recherche de la destination<br />

Page<br />

Recherche de la destination (par domicile, PDI*, numéro<br />

de téléphone, etc.)<br />

42<br />

Changer le pays 42<br />

Commande d'emplacement de carte de la destination<br />

sélectionnée<br />

59<br />


Pendant le guidage d'itinéraire<br />

Page<br />

Suspendre le guidage d'itinéraire 84<br />

Réglage du volume de guidage d'itinéraire 85<br />

Suppression de la destination 70<br />

Affichage de la carte de l'itinéraire total 79<br />

<br />

Points mémoire<br />

Page<br />

Enregistrer des points mémoire 89<br />

Repérage des icônes sur la carte 88<br />

Information<br />

Page<br />

Affichage d'entretien du véhicule 120<br />

Affichage du calendrier 124<br />

Système mains-libres (pour téléphone portable)<br />

Page<br />

Amorçage de Bluetooth ® 132<br />

Appels avec le téléphone Bluetooth ® 136<br />

Réception d'un appel sur le téléphone Bluetooth ® 141<br />

TNS 510 11<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 11 17/11/2008 9:04:09


——Abrégé d'utilisation<br />

1 Symbole nord en direction suivie vers<br />

le haut<br />

Ce symbole indique une carte vue avec le<br />

nord ou le sens de déplacement vers le haut.<br />

Lorsque que l'on appuie sur ce symbole, il y a<br />

changement de l'orientation de la carte......... 36<br />

2 Indicateur d'échelle<br />

Ce chiffre indique l'échelle de la carte.......... 35<br />

3 Symbole “GPS”<br />

(Global Positioning System - système<br />

de positionnement global)<br />

Tant que votre véhicule capte les signaux GPS,<br />

ce témoin est affiché.................................... 248<br />

4 Symbole RDS-TMC<br />

Ce symbole s'affiche lors de la réception d'une<br />

information RDS-TMC sont reçues...............111<br />

5 Guidage frontalier<br />

Lorsque le véhicule passe une frontière, le<br />

drapeau du pays en question s'affiche.<br />

6 Bouton de réduction de l'échelle<br />

Effleurez ce bouton pour réduire l'échelle<br />

cartographique............................................... 35<br />

7 Bouton “Rep.”<br />

Appuyez sur ce commutateur pour enregistrer la<br />

position du curseur comme point mémorisé.. 29<br />

8 Bouton “Itiné.”<br />

Effleurez ce bouton pour modifier l'itinéraire.<br />

................................................................ 70, 73<br />

12 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 12 17/11/2008 9:04:09


9 Bouton “Aff carte”<br />

Effleurez ce bouton pour obtenir des<br />

informations sur l'itinéraire jusqu'à la destination<br />

et des informations sur les PDI (points d'intérêt)<br />

à l'écran........................................ 76, 79, 80, 81<br />

{ Bouton “◄◄Off”<br />

Effleurez ce bouton pour obtenir une vue élargie.<br />

Certains boutons à l'écran se sont pas affichés.<br />

Ils réapparaissent lorsque vous effleurez le<br />

bouton “On►►”......................................... 104<br />

| Bouton d'agrandissement de l'échelle<br />

Effleurez ce bouton pour augmenter l'échelle<br />

cartographique............................................... 35<br />

} Bouton de configuration de l'écran<br />

Effleurez ce bouton pour changer de <strong>mode</strong><br />

d'écran........................................................... 33<br />

~ Distance et temps de trajet jusqu'à<br />

destination<br />

Affiche la distance, le temps de trajet estimé<br />

jusqu'à la destination, et le temps d'arrivée<br />

estimé à la destination................................... 69<br />

Ä Touche “TEL”<br />

Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran<br />

“Téléphone”.................................................. 132<br />

Å Touche “MENU”<br />

Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran<br />

“Menu”............................................................ 16<br />

Ç Touche “DEST”<br />

Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran<br />

“Destination”....................................... 14, 36, 42<br />

É Touche “MAP/VOICE”<br />

Appuyez sur cette touche pour répéter un<br />

message de guidage vocal, annuler la fonction<br />

du bouton de sélection et de défilement ou<br />

démarrer un guidage et afficher la position<br />

actuelle..................................................... 28, 67<br />

TNS 510 13<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 13 17/11/2008 9:04:09


——Ecran “Destination”<br />

L'écran “Destination” vous permet de rechercher une destination. Pour afficher l'écran<br />

“Destination”, appuyez sur la touche “DEST”.<br />

1 “Adresse”<br />

Une adresse de la rue et le numéro de maison<br />

peuvent être saisis à l'aide des touches de<br />

saisie.............................................................. 45<br />

2 “PDI”<br />

Sélectionnez l'un des nombreux PDI (points<br />

d'intérêt) qui ont déjà été mémorisés dans la<br />

base de données du système........................ 48<br />

3 “PDI près du curseur”<br />

Une destination peut être sélectionnée à partir<br />

de catégorie de PDI....................................... 52<br />

4 “Précédent”<br />

Une destination peut être sélectionnée à partir<br />

des 100 dernières destinations précédemment<br />

sélectionnées et à partir du point de départ<br />

précédent....................................................... 56<br />

5 “Mémoire”<br />

Le lieu peut être sélectionnée à partir de ceux<br />

enregistrés dans “Points mémoire”. (Pour<br />

enregistrer des points mémoire, reportez-vous<br />

à “ — Enregistrer des points mémoire” à la<br />

page 89.)........................................................ 55<br />

14 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 14 17/11/2008 9:04:10


6 “Carte”<br />

Une destination peut être simplement<br />

sélectionnée en effleurant la position<br />

géographique correspondante sur la carte<br />

....................................................................... 56<br />

7 “Croisement”<br />

Vous pouvez entrer les noms de deux rues qui<br />

se croisent. Cela est utile si vous ne connaissez<br />

pas l'adresse exacte de la rue de votre mais<br />

que vous connaissez seulement les environs<br />

....................................................................... 57<br />

8 “Code postal R-U”<br />

Des destinations au Royaume-Uni peuvent être<br />

recherchées à l’aide du code postal.............. 59<br />

9 “?”<br />

L'aide de fonction de l'écran “Destination” peut<br />

être visionné sur cet écran............................. 27<br />

{ Bouton d'écran tactile de zone de<br />

recherche<br />

Pour changer de zone de recherche, effleurez<br />

ce bouton....................................................... 42<br />

| Bouton d'écran tactile d'accès rapide<br />

Une des 5 destinations présélectionnées peut<br />

être sélectionnée en effleurant directement<br />

l'écran. Pour que cette fonction soit utilisable,<br />

il est indispensable de programmer un “Accès<br />

rapide” pour chaque point mémoire. (Pour<br />

enregistrer un “Accès rapide”, reportez-vous à<br />

“ — Editer des points mémoire” à la page 90.)<br />

....................................................................... 45<br />

} Bouton d'écran tactile de domicile<br />

Vous pouvez sélectionner votre propre domicile<br />

sans entrer l'adresse à chaque fois. Pour que<br />

cette fonction soit utilisable, il est indispensable<br />

de programmer un “Domicile” pour le point<br />

mémoire. (Pour enregistrer un “Domicile”,<br />

reportez-vous à“ — Enregistrement d'un<br />

domicile” à la page 95.).................................. 44<br />

~ “No. tél.”<br />

Une destination peut être saisie par le numéro<br />

de téléphone.................................................. 58<br />

Ä “Coordo.”<br />

Une destination peut être choisie en indiquant<br />

ses latitude et longitude comme coordonnées<br />

....................................................................... 58<br />

TNS 510 15<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 15 17/11/2008 9:04:10


——Ecran “Menu”<br />

L’écran “Menu” permet de régler les paramètres ci-dessous, tels que le système de navigation<br />

et les informations routières.<br />

1 “Navigation”<br />

Définit les “points mémoire”, le volume du<br />

guidage vocal ainsi que d’autres paramètres du<br />

système de navigation. ................................. 17<br />

2 “RDS-TMC”<br />

Définit les informations routières. .................111<br />

3 “Information”<br />

Définit les données de maintenance,<br />

l’audio Bluetooth ® , la langue du système<br />

ainsi que d’autres paramètres du système.<br />

....................................... 22, 120, 124, 176, 179<br />

4 “Affichage”<br />

Eteint l’écran, règle la luminosité de l’écran et<br />

sélectionne le <strong>mode</strong> jour. ............................ 175<br />

16 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 16 17/11/2008 9:04:10


— Ecran “Navigation”<br />

L'écran “Navigation” permet d'utiliser efficacement le système de navigation. Pour afficher<br />

l'écran “Navigation”, appuyez sur la touche “MENU” et effleurez “Navigation”.<br />

1 “Suspendre guidage” et “Reprendre<br />

guidage”<br />

Suspend ou reprend le guidage. ................... 84<br />

2 “Volume”<br />

Règle le volume de la voix de guidage. ........ 85<br />

3 “?”<br />

L'aide de fonction de l'écran “Navigation” peut<br />

être visionnée sur cet écran. ......................... 27<br />

4 “SD carte”<br />

Affiche des informations relatives à la version de<br />

la carte mémoire SD ou la zone de couverture.<br />

..................................................................... 251<br />

5 “Sél. utilisateur”<br />

Jusqu'à 3 paramétrages différents d'utilisateurs<br />

différents peuvent être mémorisés. ............... 86<br />

6 “Configurer”<br />

Vous permet de configurer les différents réglages<br />

du système de navigation. .................... 18, 101<br />

7 “Mémoire”<br />

Vous permet de modifier les “Points mémoire”,<br />

“Domicile” et “Zones à éviter”. Vous permet de<br />

supprimer le point précédent. ....................... 88<br />

TNS 510 17<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 17 17/11/2008 9:04:11


——Ecran “Configurer”<br />

Les éléments indiqués sur l'écran “Configurer” peuvent être réglés. Pour afficher l'écran<br />

“Configurer”, appuyez sur la touche “MENU” et effleurez “Configurer”.<br />

1 “Distance”<br />

Les unités de distance “km” ou “miles” peuvent<br />

être sélectionnées........................................ 101<br />

2 “Durée prévue du trajet”<br />

Le système permettant d'afficher le temps<br />

de trajet et le temps d'arrivée à destination<br />

sur l'écran de guidage d'itinéraire peut être<br />

paramétré..................................................... 102<br />

3 “Saisir disposition clavier”<br />

Le choix quant à afficher chaque bouton<br />

d'écran tactile et nom de rue actuel sur l'écran<br />

cartographique peut être paramétré............ 103<br />

4 “Fonction Off function”<br />

Le choix quant à afficher chaque bouton<br />

d'écran tactile et nom de rue actuel sur l'écran<br />

cartographique peut être paramétré............ 104<br />

5 “Afficher icônes PDI”<br />

Vous pouvez choisir 6 icônes affichées dans<br />

l'écran supérieur de “Afficher icônes PDI”.... 104<br />

6 “Point de repère 3D”<br />

Vous pouvez choisir soit “On” ou soit “Off”<br />

pour l'affichage d'un point de repère 3D...... 105<br />

18 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 18 17/11/2008 9:04:11


7 “Info sur le trafic routier”<br />

La notification des restrictions saisonnières peut<br />

être sélectionnée.......................................... 106<br />

8 “Fuseau horaire”<br />

Le fuseau horaire souhaité peut être sélectionné<br />

..................................................................... 106<br />

9 “Guid. vocal tout <strong>mode</strong>”<br />

Le guidage vocale peut être paramétré dans<br />

tous les <strong>mode</strong>s............................................. 107<br />

{ “Guidage vocal automatique”<br />

Le guidage vocal automatique peut être<br />

paramétré..................................................... 108<br />

| “Fenêtre contextuelle”<br />

Vous pouvez choisir soit “On” ou soit “Off”<br />

pour l'affichage de message contextuel....... 108<br />

} “Etalonnage”<br />

Le réglage du repère de position<br />

actuelle du véhicule peut être exécuté<br />

manuellement ou une erreur de calcul sera<br />

faite à la suite du remplacement de pneu<br />

..................................................................... 109<br />

~ “Défaut”<br />

Ce bouton d'écran tactile initialise tous les<br />

paramétrages............................................... 101<br />

Ä “?”<br />

L'aide de fonction de l'écran “Configuration”<br />

peut être visionnée......................................... 27<br />

TNS 510 19<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 19 17/11/2008 9:04:11


20 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 20 17/11/2008 9:04:11


FONCTIONS DE BASE<br />

Section 1<br />

FONCTIONS DE BASE<br />

Informations de base avant utilisation<br />

● ●Ecran de démarrage.................................................................................... 22<br />

● ●Utilisation de l'écran tactile.......................................................................... 23<br />

● ●Saisie de lettres et de numéros/Navigation dans la liste............................. 24<br />

● ●Aide de fonction........................................................................................... 27<br />

● ●Utilisation de l'écran cartographique...................................................... 28<br />

Affichage de la position actuelle............................................................ 28<br />

Déroulement manuel de la carte............................................................ 28<br />

Commutation des écrans....................................................................... 33<br />

Echelle cartographique.......................................................................... 35<br />

Orientation de la carte............................................................................ 36<br />

● ●Exemple d'utilisation de système de navigation.................................... 36<br />

Guidage de l'itinéraire............................................................................ 36<br />

Enregistrement d'un domicile................................................................. 38<br />

1<br />

TNS 510 21<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 21 17/11/2008 9:04:11


FONCTIONS DE BASE<br />

Ecran de démarrage<br />

Véhicules équipés de système d'ouverture<br />

et de démarrage intelligent—<br />

Lorsque le contacteur “ENGINE START<br />

STOP” est en <strong>mode</strong> ACCESSORY ou<br />

IGNITION ON, l'écran de démarrage<br />

s'affiche et le système commence à<br />

fonctionner.<br />

Véhicules sans système d'ouverture et de<br />

démarrage intelligent—<br />

Lorsque le contacteur du moteur est en<br />

position ACC ou ON, l'écran de démarrage<br />

s'affiche et le système commence à<br />

fonctionner.<br />

ü ATTENTION<br />

1K5001G<br />

Lorsque le véhicule est arrêté moteur<br />

tournant, enclenchez toujours le<br />

frein à main par sécurité.<br />

Après quelques secondes, l'écran<br />

“ATTENTION” s'affichera.<br />

● Information concernant l'entretien<br />

Ce système informe du moment opportun<br />

de remplacer certaines pièces ou<br />

composants et indique les informations<br />

de concessionnaire (si on est enregistré)<br />

à l'écran.<br />

Lorsque le véhicule atteint un kilométrage à<br />

parcourir précédemment réglé ou une date<br />

prédéfinie par le programme d'entretien,<br />

l'écran “Information” s'affiche lorsque le<br />

système de navigation est en service.<br />

1K5005G<br />

Pour disactiver cet écran, effleurez “Ne<br />

plus afficher ce message.”. Cet écran<br />

s'éteint si l'écran ne fonctionne pas<br />

pendant quelques secondes.<br />

Pour éviter que cet écran d'information<br />

s'affiche à nouveau, effleurez “Ne plus<br />

afficher ce message.”.<br />

Pour enregistrer “Information concernant<br />

l'entretien”, reportez-vous à “Informations<br />

concernants l'entretien” à la page 120.<br />

Lisez et appliquez les instructions.<br />

Lorsque vous sélectionnez “Afficher<br />

la carte” sur l'écran, l'écran de la carte<br />

s'affiche.<br />

22 TNS 510<br />

K1001GS<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 22 17/11/2008 9:04:11


● Mémo<br />

Ce système notifie sur une entrée mémo.<br />

A une certaine date, le mémo s'affiche<br />

lorsque le système de navigation est en<br />

service. L'écran du mémo s'affichera<br />

chaque fois que le système est activé.<br />

1K5006G<br />

Le mémo de la date actuelle peut<br />

être visionnée en effleurant “Mémo”.<br />

(Reportez-vous à “ — Editer un mémo” à<br />

la page 127.)<br />

Pour disactiver cet écran, effleurez “Ne<br />

plus afficher ce message.”. Cet écran<br />

s'éteint si l'écran ne fonctionne pas<br />

pendant quelques secondes.<br />

Pour éviter que cet écran d'information<br />

s'affiche à nouveau, effleurez “Ne plus<br />

afficher ce message.”.<br />

Pour enregistrer un mémo, reportez-vous<br />

à “Calendrier avec mémo” à la page 124.<br />

FONCTIONS DE BASE<br />

Utilisation de l'écran tactile<br />

Ce système s'utilise essentiellement au<br />

moyen de boutons de l'écran tactile à<br />

l'écran.<br />

Afin d'éviter d'abîmer l'écran, effleurez<br />

légèrement les boutons du doigt sur<br />

celui-ci. Lorsque vous effleurez un<br />

bouton à l'écran, l'appui est confirmé<br />

par un bip sonore.<br />

N'utilisez pas d'objets autres que votre<br />

doigt pour effleurer l'écran.<br />

INFORMATIONS<br />

● Si le système ne réagit pas à la<br />

touche sur un bouton de l'écran<br />

tactile, retirez votre doigt de l'écran<br />

et recommencez.<br />

● Les boutons de l'écran tactile ne<br />

peuvent pas être utilisées.<br />

● Essuyez des traces de doigt à<br />

l'aide d'un chiffon de nettoyage<br />

des vitres. N'utilisez pas des<br />

produits de nettoyage chimiques<br />

pour nettoyer l'écran tactile.<br />

● L'image affichée peut devenir<br />

plus foncée et les images mobiles<br />

peuvent être légèrement déformées<br />

lorsque l'écran est froid.<br />

● Dans des conditions de froid<br />

extrême, la carte peut ne pas<br />

s'afficher et les données saisies<br />

par l'utilisateur peuvent être<br />

effacées. Les boutons d'écran<br />

tactile peuvent également être<br />

plus durs qu'à l'accoutumée.<br />

● Quand vous regardez l'écran par<br />

le matériel polarisé tel que les<br />

lunettes de soleil polarisées, l'écran<br />

peut être foncé et difficile de voir.<br />

Si oui, changez l'angle de l'écran,<br />

regardez l'écran de différents<br />

angles, ajustez les réglages d'écran<br />

à l'écran “Display”, ou enlevez vos<br />

lunettes de soleil.<br />

1<br />

TNS 510 23<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 23 17/11/2008 9:04:11


FONCTIONS DE BASE<br />

Saisie de lettres et de<br />

numéros/Navigation dans<br />

la liste<br />

Pour rechercher une adresse ou un nom,<br />

ainsi que pour entrer un mémo, des lettres<br />

et numéros peuvent être tapés par l'écran<br />

tactile.<br />

INFORMATIONS<br />

La disposition de clavier peut<br />

être modifiée. (Reportez-vous à la<br />

page 103.)<br />

● Pour taper des lettres<br />

Pour afficher le clavier alphanumérique,<br />

effleurez “A-Z” ou “À-Ý”.<br />

Tapez les lettres en effleurant directement<br />

les boutons correspondants du clavier.<br />

: Effleurez ce bouton pour effacer<br />

une lettre. Lorsque ce bouton<br />

est maintenu enfoncé, les lettres<br />

continueront à être effacées.<br />

Sur certains écrans de saisie de lettres,<br />

les lettres peuvent être saisies en casse<br />

supérieure ou casse inférieure.<br />

: Pour saisir en casse inférieure.<br />

<br />

: Pour saisir en casse supérieure.<br />

1K5008G<br />

24 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 24 17/11/2008 9:04:11


● Pour taper des chiffres et des signes<br />

Pour afficher les boutons numériques et de<br />

signes, effleurez “0-9”.<br />

● Pour afficher la liste<br />

FONCTIONS DE BASE<br />

1<br />

1K5009G<br />

Tapez les chiffres et les signes en effleurant<br />

directement les boutons correspondants.<br />

: Effleurez ce bouton pour effacer<br />

une lettre. Lorsque ce bouton<br />

est maintenu enfoncé, les lettres<br />

continueront à être effacées.<br />

> 1/2<br />

: Effleurez ce bouton pour afficher<br />

< 2/2 d'autres signes.<br />

Pour rechercher une adresse ou un<br />

nom, effleurez “Liste”. Les éléments<br />

correspondants de la base de données<br />

sont énumérés, même si l'adresse ou le<br />

nom tapé est incomplet.<br />

Si le nombre de ces correspondances est<br />

de 4 au plus, la liste s'affiche sans que<br />

vous ayez à effleurer “Liste”.<br />

INFORMATIONS<br />

Le nombre des éléments correspondants<br />

s'affiche à la droite de<br />

l'écran. Lorsque ce nombre est<br />

supérieur à 9.999, le système affiche<br />

“****” à l'écran.<br />

TNS 510 25<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 25 17/11/2008 9:04:12


FONCTIONS DE BASE<br />

● Navigation dans la liste<br />

Quand une liste s'affiche, utilisez le bouton<br />

approprié pour faire défiler la liste.<br />

● Tri<br />

L'ordre de la liste affichée sur l'écran peut<br />

être ré-organisé.<br />

TYPE A<br />

<br />

<br />

Pour passer à la page suivante ou<br />

précédente.<br />

1. Effleurez “Trier par”.<br />

1K5011G<br />

<br />

<br />

Pour faire défiler la liste d'une<br />

ligne à la fois vers le bas ou vers<br />

le haut.<br />

Cela indique une position d'écran<br />

affichée.<br />

<br />

<br />

Si le bouton s'affiche à la droite<br />

d'une entrée dans la liste, cela<br />

indique que le nom complet est<br />

trop long et dépasse la capacité<br />

d'affichage de I'écran. Effleurez <br />

pour passer à la section suivante<br />

du nom.<br />

Effleurez le bouton pour revenir<br />

au début du nom.<br />

1K5012G<br />

2. Sélectionnez le critère de tri désiré.<br />

Les critères de tri sont comme suit:<br />

“Distance”: Pour classer dans l'ordre<br />

croissant de distance par rapport à votre<br />

position actuelle.<br />

“Date”: Pour classer dans l'ordre de date.<br />

“Catégorie”: Pour classer dans l'ordre de<br />

catégorie.<br />

“Icône”: Pour classer dans l'ordre des<br />

icônes.<br />

“Nom”: Pour classer dans l'ordre de leur<br />

nom.<br />

“Attribut”: Pour classer dans l'ordre<br />

d'attribut.<br />

26 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 26 17/11/2008 9:04:12


TYPE B<br />

Aide de fonction<br />

FONCTIONS DE BASE<br />

Les explications relatives aux fonctions<br />

des écrans “Destination”, “Configurer” et<br />

“Menu” peuvent être visionnées.<br />

1<br />

1K5013G<br />

“Trier dist.”: Pour classer dans l'ordre<br />

croissant de distance par rapport à votre<br />

position actuelle du véhicule. La distance<br />

à partir de la position actuelle du véhicule<br />

jusqu'à la destination est affichée à la<br />

droite du nom.<br />

“Trier noms”: Pour classer dans l'ordre<br />

alphabétique de leur nom.<br />

Effleurez ? .<br />

1K5057G<br />

1K5058G<br />

<br />

<br />

: Pour visualiser la page précédente.<br />

: Pour visualiser la page suivante.<br />

: Pour revenir à l'écran précédent.<br />

TNS 510 27<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 27 17/11/2008 9:04:12


FONCTIONS DE BASE<br />

Utilisation de l'écran<br />

cartographique —<br />

— Affichage de la position<br />

actuelle<br />

A la mise en route du système de navigation, la<br />

première information affichée est la position actuelle<br />

du véhicule.<br />

L'écran indique la position actuelle du véhicule sur une<br />

carte couvrant les environs.<br />

— Déroulement manuel de<br />

la carte<br />

Lorsqu'un point quelconque de la carte est effleuré, ce<br />

point va se placer au centre de l'écran tandis qu'il est<br />

indiqué par le repère de curseur ( 1 ).<br />

Utilisez la fonction de déroulement pour amener le<br />

point souhaité au centre de l'écran afin de rechercher<br />

une position sur la carte qui est différente de la position<br />

actuelle du véhicule.<br />

Le repère de la position actuelle du véhicule ( 1 )<br />

apparaît dans le centre ou le centre bas de l'écran<br />

cartographique.<br />

Un nom de la rue apparaîtra au bas de l'écran, selon<br />

l'échelle de la carte ( 2 ).<br />

Vous pouvez revenir à cet écran cartographique<br />

qui indique votre position actuelle, à tout moment et<br />

à partir de n'importe quel écran en appuyant sur le<br />

bouton “MAP/VOICE”.<br />

Pendant la marche du véhicule, le repère de position<br />

actuelle du véhicule est fixé à l'écran et la carte se<br />

déroule.<br />

La position actuelle est définie automatiquement étant<br />

donné que le véhicule reçoit des signaux du système<br />

de positionnement global (GPS). Si la position actuelle<br />

n'est pas correcte, elle est corrigée automatiquement<br />

une fois que le véhicule reçoit des signaux du GPS.<br />

●<br />

●<br />

INFORMATIONS<br />

1K5016G<br />

Si l'alimentation des piles a été coupée ou<br />

sur un véhicule neuf, la position actuelle<br />

risque d'être incorrecte. Dès que le système<br />

reçoit des signaux du GPS, la position<br />

actuelle correcte s'affiche.<br />

Pour corriger manuellement la position<br />

actuelle, reportez-vous à la page 109.<br />

Si vous gardez continuellement le doigt appuyé sur<br />

l'écran, la carte continue à se dérouler dans la direction<br />

indiquée jusqu'à ce que vous retiriez le doigt.<br />

Utilisez la fonction de déroulement pour amener le<br />

point souhaité au centre de l'écran afin de rechercher<br />

une position sur la carte qui est différente de la position<br />

actuelle du véhicule.Si vous gardez continuellement le<br />

doigt appuyé sur l'écran, la carte continue à se dérouler<br />

dans la direction indiquée jusqu'à ce que vous retiriez<br />

le doigt. ( 2 ). Distance à partir de la position actuelle<br />

à sera également indiquée ( 3 ).<br />

Après avoir déroulé l'écran, la carte reste centrée sur<br />

la position géographique sélectionnée jusqu'à ce que<br />

l'autre fonction soit activée. Le repère de la position<br />

actuelle du véhicule continuera de bouger le long de<br />

votre itinéraire réel et peut sortir de l'écran. Lorsque<br />

vous appuyez sur le bouton “MAP/VOICE”, le repère<br />

de position actuelle du véhicule retourne au centre de<br />

l'écran et la carte se déroule à mesure que le véhicule<br />

parcourt l'itinéraire.<br />

¤<br />

INFORMATIONS<br />

1K5017G<br />

Lorsque vous utilisez la fonction de déroulement<br />

manuel de la carte, le repère de position actuelle<br />

du véhicule peut disparaître de l'écran. Déplacez<br />

de nouveau la carte dans la direction opposée<br />

ou appuyez sur le bouton “MAP/VOICE” pour<br />

revenir à l'affichage de la position actuelle du<br />

véhicule.<br />

28 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 28 17/11/2008 9:04:12


● Pour programmer la position du<br />

curseur comme destination<br />

La fonction de déroulement manuel de la<br />

carte vous permet de programmer comme<br />

destination un point spécifique de la carte.<br />

FONCTIONS DE BASE<br />

● Pour enregistrer la position du<br />

curseur comme point mémoire<br />

L'enregistrement d'un point mémoire<br />

permet d'obtenir un accès direct à une<br />

position géographique précise.<br />

1<br />

Effleurez “Conf. ”.<br />

1K5018G<br />

L'écran change et affiche la position sur la<br />

carte de la destination sélectionnée et la<br />

préférence d'itinéraire. (Reportez-vous à<br />

“Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />

1K5018G<br />

Effleurez “Rep.”.<br />

Lorsque vous effleurez “Rep.”, l'écran<br />

suivant apparaît pendant quelques instants<br />

le message illustré ci-après, avant de<br />

rétablir l'écran cartographique.<br />

1K5019G<br />

TNS 510 29<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 29 17/11/2008 9:04:12


FONCTIONS DE BASE<br />

La position enregistrée est indiqué par<br />

sur la carte.<br />

Pour changer de symbole ou de nom etc.,<br />

reportez-vous à “ — Editer des points<br />

mémoire” à la page 90.<br />

Il est possible d'enregistrer jusqu'à 106<br />

points mémoire. Si vous essayez d'en<br />

enregistrer plus de 106, un message vous<br />

demandant confirmation s'affiche.<br />

● Pour afficher les informations<br />

associées au symbole pointé par le<br />

curseur<br />

1K5021G<br />

Pour afficher des informations sur le<br />

symbole, placez le curseur sur ce dernier.<br />

1K5020aG<br />

30 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 30 17/11/2008 9:04:12


INFORMATIONS DU PDI<br />

Quand le curseur pointe sur l'icône d'un<br />

PDI (point d'intérêt), l'intitulé du point et<br />

“Info.” s'affichent en haut de l'écran.<br />

Effleurez “Info.”.<br />

1K5021G<br />

FONCTIONS DE BASE<br />

S'il existe déjà une destination prédéfinie,<br />

“Ajouter ” et “Modifier ” s'affichent.<br />

“Ajouter ”: Pour ajouter une destination.<br />

“Modifier ”: Pour remplacer une<br />

destination existante par la nouvelle.<br />

Pour enregistrer ce PDI comme point<br />

mémoire, effleurez “Repère”. (Reportezvous<br />

à “ — Enregistrer des points mémoire”<br />

à la page 89.)<br />

Si est effleuré, le numéro de téléphone<br />

enregistré peut être rappelé.<br />

INFORMATIONS<br />

Le point d'intérêt recherché peut<br />

être affiché sur la carte. (Reportezvous<br />

à “ — Afficher icônes PDI” à la<br />

page 76.)<br />

1<br />

1K5022G<br />

Des informations telles que le nom,<br />

l'adresse, la position et le numéro de<br />

téléphone sont affichées.<br />

Effleurez “Conf. ” pour valider la position<br />

du curseur comme destination.<br />

TNS 510 31<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 31 17/11/2008 9:04:12


FONCTIONS DE BASE<br />

INFORMATIONS DU POINT MEMOIRE<br />

Quand le curseur pointe sur l'icône indiquant<br />

un point mémoire, l'intitulé du point et<br />

“Info.” s'affichent en haut de l'écran.<br />

INFORMATIONS SUR LA DESTINATION<br />

Quand le curseur pointe sur l'icône de<br />

destination, l'intitulé du point et “Info.”<br />

s'affichent en haut de l'écran.<br />

Effleurez “Info.”.<br />

1K5024G<br />

Effleurez “Info.”.<br />

1K5027G<br />

1K5025G<br />

1K5028G<br />

Des informations telles que le nom,<br />

l'adresse, la position et le numéro de<br />

téléphone sont affichées.<br />

Effleurez “Conf. ” pour valider la<br />

position du curseur comme destination.<br />

S'il existe déjà une destination prédéfinie,<br />

“Ajouter ” et “Modifier ” s'affichent.<br />

“Ajouter ”: Pour ajouter une destination.<br />

“Modifier ”: Pour remplacer une<br />

destination existante par la nouvelle.<br />

Pour modifier un point mémoire, effleurez<br />

“Editer”. (Reportez-vous à “ — Editer des<br />

points mémoire” à la page 90.)<br />

Pour supprimer un point mémoire, effleurez<br />

“Effacer”.<br />

Si est effleuré, le numéro de téléphone<br />

enregistré peut être rappelé.<br />

Des informations telles que le nom,<br />

l'adresse, la position et le numéro de<br />

téléphone sont affichées.<br />

Pour supprimer une destination, effleurez<br />

“Effacer”.<br />

Si est effleuré, le numéro de téléphone<br />

enregistré peut être rappelé.<br />

32 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 32 17/11/2008 9:04:13


— Commutation des écrans<br />

N'importe quelle configuration d'écran peut<br />

être sélectionnée.<br />

1K5029G<br />

1. Effleurez ce bouton pour afficher<br />

l'écran suivant.<br />

1K5030G<br />

2. Pour sélectionner la configuration<br />

d'écran souhaitée, effleurez le<br />

bouton correspondant parmi les<br />

boutons suivants.<br />

FONCTIONS DE BASE<br />

En fonction des conditions, certains<br />

boutons de configuration d'écran peuvent<br />

être sélectionnés.<br />

: Pour afficher l'écran de carte simple.<br />

(Reportez-vous à la page 34.)<br />

: Pour afficher l'écran de carte double.<br />

(Reportez-vous à la page 34.)<br />

: Pour afficher la boussole.<br />

(Reportez-vous à la page 35.)<br />

: Pour afficher la liste des changements<br />

de direction. (Reportez-vous<br />

à la page 66.)<br />

: Pour afficher l'écran fléché.<br />

(Reportez-vous à la page 66.)<br />

: Pour afficher les informations<br />

d'autoroute. (Reportez-vous à la<br />

page 64.)<br />

: Pour afficher l'écran de guidage de<br />

croisement et l'écran de guidage<br />

d'autoroute. (Reportez-vous à la<br />

page 65.)<br />

1<br />

TNS 510 33<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 33 17/11/2008 9:04:13


FONCTIONS DE BASE<br />

● Configurations d'écran<br />

CARTE SIMPLE<br />

Cela est un écran cartographique ordinaire.<br />

Alors qu'un écran différent est affiché, le<br />

fait d'effleurer affichera un écran de<br />

carte simple.<br />

CARTE DOUBLE<br />

Une carte peut être affichée divisée en<br />

deux.<br />

Alors qu'un écran différent est affiché, le<br />

fait d'effleurer affichera un écran de<br />

carte double.<br />

1K5031G<br />

La surface de l'écran est occupée par une<br />

carte simple.<br />

1K5032G<br />

La surface de l'écran est occupée par<br />

la carte double l'une à côte de l'autre.<br />

La carte principale est affichée à gauche.<br />

Quand à la carte de droite, vous pouvez<br />

en modifier le contenu d'affichage en<br />

effleurant simplement n'importe quel<br />

position spécifique de point de la carte de<br />

droite.<br />

1K5033G<br />

Cet écran permet de:<br />

1. Changer l'échelle de la carte<br />

2. Afficher les icônes de PDI<br />

3. Afficher les infos RDS-TMC. (Reportezvous<br />

à la page 111.)<br />

4. Changer l'orientation de la carte<br />

Effleurez “OK” lorsque vous avez<br />

terminé.<br />

Vous retrouvez alors l'écran de carte<br />

double.<br />

34 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 34 17/11/2008 9:04:13


MODE BOUSSOLE<br />

La position actuelle du véhicule est<br />

indiquée par la boussole, non par la carte.<br />

Alors qu'un écran différent est affiché, le<br />

fait d'effleurer affichera un l'écran de<br />

<strong>mode</strong> boussole.<br />

FONCTIONS DE BASE<br />

— Echelle cartographique<br />

1<br />

En plus de la boussole, cet écran affiche<br />

les coordonnées géographiques de la<br />

destination et de la position actuelle.<br />

Le repère de destination pointe en direction<br />

de la destination. Tout en roulant, contrôlez<br />

les coordonnées en longitude et latitude et<br />

la boussole, afin de vous assurer que le<br />

véhicule se dirige bien en direction de la<br />

destination.<br />

INFORMATIONS<br />

1K5034G<br />

Lorsque le véhicule roule au dehors<br />

de la zone de couverture, l'écran<br />

de guidage change en <strong>mode</strong> de la<br />

boussole.<br />

Effleurez ou pour modifier<br />

l'échelle de la carte. La barre et l'indicateur<br />

d'échelle, visibles au bas de l'écran,<br />

tiennent lieu de menu de sélection.<br />

L'échelle possible est comprise entre 50 m<br />

(50 yards) et 500 km (300 miles).<br />

Effleurez ou pour faire varier<br />

l'échelle normalement. En continuant<br />

à effleurer le bouton, l'échelle varie de<br />

manière plus précise.<br />

Vous pouvez également régler l'échelle de<br />

la carte en effleurant directement la barre<br />

d'échelle.<br />

Si apparaît, vous pouvez modifier<br />

l'échelle de la carte de manière à afficher<br />

l'itinéraire complet, en effleurant ce<br />

bouton.<br />

L'échelle de la carte est affichée sous le<br />

symbole Nord vers le haut ou Direction<br />

suivie vers le haut, dans le coin supérieur<br />

gauche de l'écran.<br />

INFORMATIONS<br />

1K5035G<br />

Lorsque l'échelle est réglée à son<br />

maximum de 500 km (300 miles),<br />

n'est pas affiché. Lorsqu'elle<br />

est réglée à son minimum de 50 m<br />

(50 yards), n'est pas affiché.<br />

TNS 510 35<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 35 17/11/2008 9:04:13


FONCTIONS DE BASE<br />

— Orientation de la carte<br />

Exemple d'utilisation de<br />

système de navigation —<br />

— Guidage de l'itinéraire<br />

Le guidage vers une destination se produit<br />

en spécifiant la destination avec “PDI”.<br />

1. Appuyez sur le bouton “DEST”.<br />

Ecran Nord vers le haut<br />

1K5036G<br />

1K5059G<br />

2. Effleurez “PDI”.<br />

Ecran Direction suivie vers le haut<br />

Vous avez le choix entre deux <strong>mode</strong>s<br />

pour l'orientation de la carte: Nord vers le<br />

haut, ou Direction suivie vers le haut, que<br />

vous pouvez sélectionner en effleurant<br />

le symbole d'orientation dans le coin<br />

supérieur gauche de l'écran.<br />

Symbole Nord vers le haut<br />

1K5037G<br />

Indépendamment du sens de déplacement<br />

du véhicule, le nord est toujours orienté<br />

vers le haut.<br />

Symbole Direction suivie vers le<br />

haut<br />

Le sens de déplacement du véhicule est<br />

toujours orienté vers le haut. Une flèche<br />

rouge indique le nord.<br />

INFORMATIONS<br />

Il y a des 13 manières différentes<br />

pour rechercher des destinations.<br />

(Reportez-vous à “Recherche de la<br />

destination” à la page 42.)<br />

36 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 36 17/11/2008 9:04:13


FONCTIONS DE BASE<br />

1<br />

3. Saisissez le nom de destination.<br />

1K5039G<br />

Chaque touche sur une touche de lettre<br />

restreint la sélection.<br />

Des lettres qui ne peuvent pas être<br />

sélectionnées dans la base de données<br />

sont assombries.<br />

Quand il y a quatre ou peu d'articles de<br />

base de données, ces articles sont montrés<br />

dans une liste.<br />

Même si le nom tapé est incomplet, le fait<br />

d'effleurer “Liste” indique la liste.<br />

1K5052G<br />

5. Effleurez “Conf.”.<br />

Le système démarre la recherche<br />

de l'itinéraire et affiche les itinéraires<br />

recommandés.<br />

1K5040G<br />

4. Sélectionnez la destination dans la<br />

liste affichée.<br />

TNS 510 37<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 37 17/11/2008 9:04:13


FONCTIONS DE BASE<br />

— Enregistrement d'un<br />

domicile<br />

Le bouton de domicile sur l'écran<br />

“Destination” peut être utilisé si votre<br />

domicile a été enregistré. (Reportezvous<br />

à “Recherche de la destination par<br />

domicile” à la page 44.)<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

1K5042G<br />

6. Effleurez “Guidage”.<br />

Le guidage d'itinéraire démarre.<br />

Le guidage est effectué par l'écran et la<br />

voix. (Reportez-vous à “Ecran de guidage<br />

d'itinéraire” et “Principaux messages de<br />

guidage vocal” aux pages 64 et 67.)<br />

INFORMATIONS<br />

Il est possible de modifier l'itinéraire.<br />

(Reportez-vous à “Guidage d'itinéraire”<br />

à la page 59.)<br />

2. Effleurez “Navigation”.<br />

3. Effleurez “Mémoire”.<br />

4. Effleurez “Enreg.”.<br />

1K5044eG<br />

38 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 38 17/11/2008 9:04:13


FONCTIONS DE BASE<br />

1<br />

5. Effleurez “Adresse”.<br />

1K5060G<br />

8. Sélectionnez le nom de la rue dans<br />

la liste affichée.<br />

6. Sélectionnez le nom de la ville.<br />

Pour sélectionner le nom de la ville, voir “—<br />

Recherche de la destination par “Adresse””<br />

à la page 45.<br />

9. Saisissez le numéro de maison.<br />

1K5050G<br />

1K5051G<br />

7. Saisissez le nom de la rue.<br />

Chaque touche sur une touche de lettre<br />

restreint la sélection.<br />

Des lettres qui ne peuvent pas être<br />

sélectionnées dans la base de données<br />

sont assombries.<br />

Quand il y a quatre ou peu d'articles de<br />

base de données, ces articles sont montrés<br />

dans une liste.<br />

Même si le nom tapé est incomplet, le fait<br />

d'effleurer “Liste” indique la liste.<br />

10. Effleurez “Conf.”.<br />

L'enregistrement de domicile est terminé<br />

et l'écran “Points mémoire” s'affiche.<br />

TNS 510 39<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 39 17/11/2008 9:04:14


FONCTIONS DE BASE<br />

1K5049eG<br />

Les informations enregistrées<br />

“Domicile” s'afficheront.<br />

L'icône, l'accès rapide, le nom,<br />

l'emplacement et le numéro de téléphone<br />

peuvent être modifiés. (Reportez-vous à “ —<br />

Editer des points mémoire” à la page 90.)<br />

40 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 40 17/11/2008 9:04:14


RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

Section 2<br />

● ●Recherche de la destination..................................................................... 42<br />

Sélection de la zone de recherche......................................................... 42<br />

Recherche de la destination par domicile.............................................. 44<br />

Recherche de la destination par accès rapide....................................... 45<br />

Recherche de la destination par “Adresse”............................................ 45<br />

Recherche de la destination par “PDI*”................................................. 48<br />

Recherche de la destination par “PDI* près du curseur”....................... 52<br />

Recherche de la destination par “Mémoire”........................................... 55<br />

Recherche de la destination par “Précédent”........................................ 56<br />

Recherche de la destination par “Carte”................................................ 56<br />

Recherche de la destination par “Croisement”...................................... 57<br />

Recherche de la destination par “Coordo.”............................................ 58<br />

Recherche de la destination par “No. tél.”............................................. 58<br />

Recherche de la destination par “Code postal R-U”.............................. 59<br />

● ●Guidage d'itinéraire................................................................................... 59<br />

2<br />

*: Point d'intérêt<br />

TNS 510 41<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 41 17/11/2008 9:04:14


RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

Recherche de la destination —<br />

Appuyez sur le bouton “DEST”.<br />

— Sélection de la zone de<br />

recherche<br />

SELECTION DE LA ZONE DE RECHER-<br />

CHE SUR L'ECRAN DE DESTINATION<br />

1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />

Vous pouvez utiliser une des 12 manières<br />

différentes pour rechercher votre destination.<br />

(Reportez-vous aux pages 44 à 58.)<br />

INFORMATIONS<br />

2K5076G<br />

Lors de la recherche de votre<br />

destination, la réponse du bouton<br />

d'écran tactile peut être lente.<br />

2K5072G<br />

2. Effleurez le bouton d'écran tactile<br />

de zone de recherche sur l'écran<br />

“Destination” pour afficher une carte<br />

de l'Europe.<br />

La zone de recherche varie selon<br />

la carte mémoire SD des données<br />

cartographiques qui est installée dans<br />

le système de navigation. (Pour de plus<br />

amples informations concernant la base de<br />

données et la mise à jour, reportez-vous à<br />

“Informations et mises à jour de la base de<br />

données cartographiques” à la page 250.)<br />

3. Effleurez le bouton correspondant<br />

au pays souhaité comme zone de<br />

recherche.<br />

4. Effleurez “OK” pour revenir à l'écran<br />

“Destination”.<br />

42 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 42 17/11/2008 9:04:14


SELECTION DE LA ZONE DE<br />

RECHERCHE SUR L'ECRAN DE SAISIE<br />

Changez la zone de recherche afin de<br />

paramétrer une destination à partir d'une<br />

zone différente en utilisant “Adresse”,<br />

“PDI”, “Croisem.” ou “No. tél”.<br />

1. Effleurez le bouton d'écran tactile<br />

de zone de recherche sur l'écran<br />

de saisie pour afficher une carte de<br />

l'Europe.<br />

La zone de recherche varie selon<br />

la carte mémoire SD des données<br />

cartographiques qui est installée dans<br />

le système de navigation. (Pour de plus<br />

amples informations concernant la base de<br />

données et la mise à jour cartographiques,<br />

reportez-vous à “Informations et mises à jour<br />

de la base de données cartographiques” à<br />

la page 250.)<br />

RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

Format de l’Europe de l’ouest<br />

Bouton Pays<br />

“A” Autriche *1<br />

“AND” Andorre<br />

“B” Belgique<br />

“CH” Suisse * 1<br />

“D” Allemagne<br />

“DK” Danemark<br />

“E” Espagne * 2<br />

“F” France * 3<br />

“FIN” Finlande<br />

“FL” Liechtenstein<br />

“I” Italie * 4<br />

“IRL” Irlande<br />

“L” Luxembourg<br />

“MC” Monaco<br />

“N” Norvège<br />

“NL” Pays-Bas<br />

“P” Portugal<br />

“RSM” Saint-Marin<br />

“S” Suède<br />

“UK” Royaume-Uni<br />

“V” Vatican<br />

*1<br />

: Comprend le Liechtenstein<br />

*2<br />

: Comprend Andorre<br />

*3<br />

: Comprend Andorre et Monaco<br />

*4<br />

: Comprend Saint-Marin et le Vatican<br />

2<br />

2. Effleurez le bouton correspondant<br />

au pays souhaité comme zone de<br />

recherche.<br />

3. Effleurez “OK” pour revenir à l'écran<br />

précédent.<br />

TNS 510 43<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 43 17/11/2008 9:04:14


RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

Format de l’Europe de l’est<br />

Bouton Pays<br />

“BG” Bulgarie<br />

“CZ” République Tchèque<br />

“EST” Estonie<br />

“GR” Grèce<br />

“H” Hongrie<br />

“HR” Croatie<br />

“LT” Lituanie<br />

“LV” Lettonie<br />

“PL” Pologne<br />

“RO” Roumanie<br />

“RU” Kaliningrad (Russie)<br />

“SK” République Slovaque<br />

“SLO” Slovénie<br />

Format de la Russie<br />

Bouton Pays<br />

“RU” Russie<br />

— Recherche de la<br />

destination par domicile<br />

1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />

2K5074G<br />

2. Effleurez le bouton d'écran tactile de<br />

domicile dans l'écran “Destination”.<br />

L'écran change et affiche la position<br />

sur la carte de domicile et la préférence<br />

d'itinéraire. (Reportez-vous à “Guidage<br />

d'itinéraire” à la page 59.)<br />

Pour que cette fonction soit utilisable,<br />

il est indispensable de programmer un<br />

“Domicile” pour le point mémoire. (Pour<br />

enregistrer “Domicile”, reportez-vous à la<br />

page 95.)<br />

44 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 44 17/11/2008 9:04:14


— Recherche de la destination<br />

par accès rapide<br />

1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />

RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

— Recherche de la destination<br />

par “Adresse”<br />

1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />

2. Effleurez “Adresse” de l'écran<br />

“Destination”.<br />

2<br />

2K5075G<br />

2. Effleurez n'importe lequel des<br />

boutons d'écran tactile d'accès<br />

rapide dans l'écran “Destination”.<br />

L'écran change et affiche la position sur la<br />

carte situant le point d'accès rapide et les<br />

préférence d'itinéraire. (Reportez-vous à<br />

“Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />

Pour que cette fonction soit utilisable, il<br />

est indispensable de programmer “Accès<br />

rapide” pour chaque point mémoire. (Pour<br />

enregistrer “Accès rapide”, reportez-vous<br />

à la page 92.)<br />

3. Pour effectuer la recherche par ville,<br />

vous disposez des quatre méthodes<br />

suivantes.<br />

“Entrer nom ville” : Pour entrer le nom de<br />

la ville. (Voir page 46.)<br />

“5 villes proches” : Pour choisir une des<br />

5 villes les plus proches. (Voir page 47.)<br />

“Entrer code post.”: Pour entrer le code<br />

postal. (Voir page 47.)<br />

“5 dernières villes” : Pour choisir une<br />

des 5 dernières villes sélectionnées. (Voir<br />

page 48.)<br />

INFORMATIONS<br />

Pour changer de zone de recherche,<br />

effleurez “Zone”.<br />

TNS 510 45<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 45 17/11/2008 9:04:14


RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

• Saisie directe du nom de la ville<br />

1. Effleurez “Entrer nom ville”.<br />

4. Indiquez le nom de la rue.<br />

2K5016G<br />

2. Tapez le nom de la ville recherchée.<br />

5. Effleurez le bouton correspondant à<br />

la rue recherchée.<br />

L'écran change et affiche la position sur la<br />

carte de la destination sélectionnée et la<br />

préférence d'itinéraire. (Reportez-vous à<br />

“Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />

6. Indiquez le numéro de maison.<br />

2K5011G<br />

Si un écran s'affiche répertoriant les<br />

numéros de maison, vous pouvez y<br />

sélectionner la tranche correspondant à<br />

l'adresse sur l'écran.<br />

2K5017G<br />

3. Effleurez le bouton correspondant<br />

à la ville recherchée, dans la liste<br />

affichée.<br />

: Pour afficher la destination<br />

sélectionnée et la préférence d'itinéraire.<br />

(Reportez-vous à “Guidage d'itinéraire” à<br />

la page 59.)<br />

L'écran actuel passe à l'écran d'entrée du<br />

nom de rue. Après avoir entré le nom de la<br />

rue, l'écran risque de se changer en écran<br />

de saisie d'un numéro de maison ou une<br />

carte des rues.<br />

46 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 46 17/11/2008 9:04:14


● Selection parmi les 5 villes les plus<br />

proches<br />

1. Effleurez “5 villes proches”.<br />

RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

● Saisie directe du code postal<br />

1. Effleurez “Entrer code post.”.<br />

2<br />

2K5015G<br />

2. Effleurez le bouton correspondant<br />

à la ville recherchée, dans la liste<br />

affichée.<br />

L'écran actuel passe à l'écran d'entrée du<br />

nom de rue. Après avoir entré le nom de la<br />

rue, l'écran risque de se changer en écran<br />

de saisie d'un numéro de maison ou une<br />

carte des rues.<br />

2K5018G<br />

2. Tapez directement le code postal de<br />

la ville recherchée.<br />

2K5019G<br />

3. Effleurez le bouton correspondant<br />

au code postal recherché, dans la<br />

liste affichée.<br />

L'écran actuel passe à l'écran d'entrée du<br />

nom de rue. Après avoir entré le nom de la<br />

rue, l'écran risque de se changer en écran<br />

de saisie d'un numéro de maison ou une<br />

carte des rues.<br />

TNS 510 47<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 47 17/11/2008 9:04:14


RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

● Selection parmi les 5 dernieres<br />

villes<br />

— Recherche de la<br />

destination par “PDI”<br />

1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />

2. Effleurez “PDI” de l'écran<br />

“Destination”.<br />

Effleurez le bouton correspondant à la<br />

ville recherchée.<br />

Si vous n’avez jamais utilisé votre système<br />

de navigation, aucune ville n’est affichée.<br />

Si vous n'avez jamais utilisé votre système<br />

de navigation, aucune ville n'est affichée.<br />

L'écran actuel passe à l'écran d'entrée du<br />

nom de rue. Après avoir entré le nom de la<br />

rue, l'écran risque de se changer en écran<br />

de saisie d'un numéro de maison ou une<br />

carte des rues.<br />

2K5021aG<br />

3. Tapez directement le nom du point<br />

d'intérêt.<br />

2K5022aG<br />

4. Effleurez le bouton correspondant à<br />

la destination recherchée.<br />

L'écran change et affiche la position sur la<br />

carte de la destination sélectionnée et la<br />

préférence d'itinéraire. (Reportez-vous à<br />

“Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />

Si le nom que vous avez indiqué correspond<br />

à celui d'un point d'intérêt spécifique et que<br />

deux ou plus de deux sites ont le même<br />

nom, une liste est affichée sur l'écran.<br />

48 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 48 17/11/2008 12:20:17


RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

(a) Sélection de la ville dans laquelle<br />

rechercher<br />

Effleurez le bouton correspondant à la<br />

destination recherchée.<br />

Si le même nom est trouvé dans<br />

plusieurs villes, vous pouvez faciliter votre<br />

recherche en utilisant les boutons “Ville”<br />

et “Catégorie”. (Reportez-vous aux<br />

paragraphes “(a) Sélection de la ville dans<br />

laquelle rechercher” à la page 49 et “(b)<br />

Sélection par catégorie” à la page 52.)<br />

INFORMATIONS<br />

2K5023G<br />

Le point d'intérêt recherché peut<br />

être affiché sur la carte. (Reportezvous<br />

à “ — Afficher icônes PDI” à la<br />

page 76.)<br />

Effleurez “Ville”.<br />

Pour rechercher par ville, les quatre<br />

méthodes suivantes sont possibles.<br />

1. Tapez le nom de la ville<br />

2. Sélectionnez dans les 5 villes les plus<br />

proches<br />

3. Tapez le code postal<br />

4. Sélectionnez dans les 5 dernières<br />

villes<br />

INFORMATIONS<br />

2K5024aG<br />

2K5025G<br />

● Pour changer de zone de<br />

recherche, effleurez “Zone”.<br />

● Pour annuler la sélection de ville,<br />

effleurez le bouton “Tte ville”.<br />

2<br />

TNS 510 49<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 49 17/11/2008 9:04:15


RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

SAISIE DIRECTE DU NOM DE LA VILLE<br />

1. Effleurez “Entrer nom ville”.<br />

SELECTION PARMI LES 5 VILLES LES<br />

PLUS PROCHES<br />

1. Effleurez “5 villes proches”.<br />

2K5027G<br />

2. Tapez le nom de la ville recherchée.<br />

2K5026G<br />

2. Effleurez le bouton correspondant à<br />

la ville recherchée.<br />

2K5028G<br />

3. Effleurez le bouton correspondant<br />

à la ville recherchée, dans la liste<br />

affichée.<br />

50 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 50 17/11/2008 9:04:15


SAISIE DIRECTE DU CODE POSTAL<br />

1. Effleurez “Entrer code post.”.<br />

RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

SELECTION PARMI LES 5 DERNIERES<br />

VILLES<br />

2K5029G<br />

2. Tapez directement le code postal de<br />

la ville recherchée.<br />

2K5031G<br />

Effleurez le bouton correspondant à la<br />

ville recherchée.<br />

Si vous n'avez jamais utilisé votre système<br />

de navigation, aucune ville n'est affichée.<br />

2<br />

2K5030G<br />

3. Effleurez le bouton correspondant<br />

au code postal recherché, dans la<br />

liste affichée.<br />

TNS 510 51<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 51 17/11/2008 9:04:15


RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

(b) Sélection par catégorie<br />

— Recherche de la destination<br />

par “PDI près du curseur”<br />

La destination peut être programmée par<br />

sélection de la catégorie de point d'intérêt<br />

et du point de recherche.<br />

1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />

2. Effleurez “PDI près du curseur” sur<br />

l'écran de “Destination”.<br />

2K5032aG<br />

Effleurez “Catégorie”.<br />

2K5035aG<br />

2K5033G<br />

Si la catégorie PDI recherchée est déjà à<br />

l'écran, effleurez le bouton correspondant<br />

pour en afficher une liste détaillée.<br />

Si la catégorie PDI recherchée n'apparaît<br />

pas à l'écran, effleurez “Aff. toutes<br />

catégories” pour afficher la liste de toutes<br />

les catégories PDI.<br />

3. Validez le point de recherche avec la<br />

méthode suivante:<br />

1. Tapez le centre de la ville<br />

2. Validez la position actuelle comme<br />

point de recherche<br />

3. Validez le point de recherche<br />

par l'intermédiaire de l'écran<br />

cartographique<br />

4. Validez le point de recherche à partir<br />

de n'importe quelle destination<br />

Il est possible d'afficher les points d'intérêt<br />

situés dans un rayon de 30 km (20 miles)<br />

environ autour du point de recherche<br />

sélectionné.<br />

2K5034G<br />

Lorsque la catégorie est effleurée, la liste<br />

des noms PDI ou l'écran de saisie de nom<br />

PDI est affiché.<br />

52 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 52 17/11/2008 9:04:15


SAISIE DU CENTRE-VILLE<br />

1. Effleurez “Saisir centre ville”.<br />

2K5036G<br />

2. Tapez le nom de la ville dont vous<br />

voulez définir le centre.<br />

RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

DEFINITION DE LA POSITION<br />

ACTUELLE COMME POINT DE<br />

RECHERCHE<br />

Effleurez “Position actuelle”.<br />

Le point de recherche est paramétré sur la<br />

position actuelle et l'écran “PDI proche du<br />

curseur” est affiché.<br />

DEFINITION DU POINT DE RECHERCHE<br />

SUR LA CARTE<br />

1. Effleurez “Carte”.<br />

2<br />

2K5037G<br />

3. Effleurez le bouton correspondant<br />

au centre-ville recherché.<br />

2K5039G<br />

Lorsque vous effleurez le bouton fléché<br />

vers le point désiré, la carte se déroule<br />

dans cette direction. Relâchez le doigt de<br />

la flèche pour interrompre le déroulement.<br />

2. Effleurez “Conf.”.<br />

Le point de recherche est paramétré<br />

et l'écran “PDI proche du curseur” sera<br />

affiché.<br />

2K5038G<br />

Lorsque vous effleurez le bouton fléché<br />

vers le point désiré, la carte se déroule<br />

dans cette direction. Relâchez le doigt de<br />

la flèche pour interrompre le déroulement.<br />

4. Effleurez “Conf.”.<br />

Le point de recherche est paramétré<br />

et l'écran “PDI proche du curseur” sera<br />

affiché.<br />

TNS 510 53<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 53 17/11/2008 9:04:15


RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

DEFINITION DU POINT DE RECHERCHE<br />

A PARTIR DES DESTINATIONS<br />

1. Effleurez les boutons de votre choix<br />

au bas de l'écran.<br />

● Pour rechercher les PDI à proximité<br />

du point de recherche<br />

Lorsque le point de recherche est<br />

paramétré, l'écran “PDI proche du curseur”<br />

sera affiché.<br />

2K5040G<br />

Lorsque vous effleurez le bouton fléché<br />

vers le point désiré, la carte se déroule<br />

dans cette direction. Relâchez le doigt de<br />

la flèche pour interrompre le déroulement.<br />

2. Effleurez “Conf.”.<br />

Le point de recherche est paramétré<br />

et l'écran “PDI proche du curseur” sera<br />

affiché.<br />

2K5041aG<br />

Sélectionnez les catégories PDI<br />

désirées.<br />

“Liste”: Si les catégories PDI souhaitées<br />

on déjà été sélectionnées, une liste<br />

sera affichée parmi les catégories<br />

sélectionnées.<br />

L'icône de la catégorie sélectionnée<br />

apparaît dans le coin supérieur gauche de<br />

l'écran.<br />

Si la catégorie PDI recherchée n'apparaît<br />

pas à l'écran, effleurez “Aff. toutes<br />

catégories” pour afficher la liste de toutes<br />

les catégories PDI.<br />

2K5042aG<br />

Sélectionnez les catégories PDI<br />

souhaitées et parmi celles de la liste et<br />

effleurez “OK”.<br />

L'icône de la catégorie sélectionnée<br />

apparaît dans le coin supérieur gauche de<br />

l'écran.<br />

54 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 54 17/11/2008 9:04:15


RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

— Recherche de la<br />

destination par “Mémoire”<br />

1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />

2. Effleurez “Mémoire” de l'écran<br />

“Destination”.<br />

Pour afficher votre liste des points<br />

mémoire enregistrés. (Pour enregistrer ou<br />

éditer des points mémoire, reportez-vous à<br />

“Mémoire” à la page 88.)<br />

2<br />

2K5043aG<br />

“Sélect. catégorie”: Pour revenir à l'écran<br />

de sélection de catégorie PDI.<br />

“Afficher liste”: Pour afficher la liste des<br />

PDI dans les catégories sélectionnées.<br />

2K5044G<br />

En effleurant le bouton de la rubrique<br />

souhaitée, l'écran change et affiche la<br />

position sur la carte de la destination<br />

sélectionnée ainsi que la préférence<br />

d'itinéraire. (Reportez-vous à “Guidage<br />

d'itinéraire” à la page 59.)<br />

Les flèches de direction de PDI s'affichent<br />

seulement lorsque la position actuelle est<br />

réglée comme le point de recherche.<br />

“Sur Itin.”: Lorsque l'indicateur est allumé<br />

par effleurement de ce bouton, une liste est<br />

affichée des points d'intérêt recherchés,<br />

situés sur l'itinéraire.<br />

2K5045G<br />

3. Effleurez le bouton correspondant à<br />

la point mémoire recherchée.<br />

L'écran change et affiche la position sur la<br />

carte de la destination sélectionnée et la<br />

préférence d'itinéraire. (Reportez-vous à<br />

“Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />

TNS 510 55<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 55 17/11/2008 9:04:15


RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

— Recherche de la destination<br />

par “Précédent”<br />

1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />

2. Effleurez “Précédent” de l'écran<br />

“Destination”.<br />

— Recherche de la destination<br />

par “Carte”<br />

1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />

2. Effleurez “Carte” de l'écran<br />

“Destination”.<br />

L'écran affiche le point de départ<br />

précédemment programmé, ainsi que<br />

les destinations ayant déjà été utilisées<br />

(les 100 précédentes peuvent ainsi être<br />

reprises).<br />

3. Effleurez le bouton correspondant à<br />

la destination recherchée.<br />

L'écran change et affiche la position sur la<br />

carte de la destination sélectionnée et la<br />

préférence d'itinéraire. (Reportez-vous à<br />

“Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />

INFORMATIONS<br />

2K5046aG<br />

La liste des destinations précédentes<br />

peut être supprimée. (Reportez-vous à<br />

“—Supprimer les points précédents”<br />

à la page 100.)<br />

2K5047G<br />

L'écran change et affiche la position sur<br />

la carte qui était précédemment affiché<br />

juste avant la programmation de saisir de<br />

destination et la préférence d'itinéraire.<br />

(Reportez-vous à “Guidage d'itinéraire” à<br />

la page 59.)<br />

56 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 56 17/11/2008 9:04:16


— Recherche de la destination<br />

par “Croisement”<br />

1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />

2. Effleurez “Croisement” à la deuxième<br />

page de l'écran “Destination”.<br />

RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

2<br />

2K5048aG<br />

3. Saisissez le nom des deux rues à<br />

intersection qui sont situées prés de<br />

la destination à définir.<br />

2K5070a<br />

Si les deux rues se croisent plus d'une<br />

seule fois, l'écran change et affiche un<br />

menu permettant de sélectionner le nom de<br />

la ville où il y a croisement. Sélectionnez<br />

la ville et la position sur la carte de la<br />

destination sélectionnée et la préférence<br />

d'itinéraire. (Reportez-vous à “Guidage<br />

d'itinéraire” à la page 59.)<br />

2K5049G<br />

4. Effleurez le bouton correspondant<br />

aux points recherchées.<br />

Une fois indiquées les deux rues formant<br />

le croisement, l'écran change et affiche<br />

la position sur la carte de la destination<br />

sélectionnée et la préférence d'itinéraire.<br />

(Reportez-vous à “Guidage d'itinéraire” à<br />

la page 59.)<br />

TNS 510 57<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 57 17/11/2008 9:04:16


RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

— Recherche de la destination<br />

par “Coordo.”<br />

1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />

2. Effleurez “Coordo.” à la deuxième<br />

page de l'écran “Destination”.<br />

— Recherche de la destination<br />

par “No. tél.”<br />

1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />

2. Effleurez “No.tél.” à la deuxième<br />

page de l'écran “Destination”.<br />

2K5054G<br />

3. Indiquez la latitude et la longitude.<br />

4. Lorsque vous avez terminé, effleurez<br />

“OK”.<br />

En effleurant le bouton du point souhaité,<br />

l'écran change et affiche la position sur la<br />

carte de la destination sélectionnée ainsi<br />

que la préférence d'itinéraire. (Reportezvous<br />

à “Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />

2K5055G<br />

3. Tapez le numéro de téléphone<br />

recherché.<br />

4. Après avoir saisi un numéro de<br />

téléphone, effleurez “OK”.<br />

L'écran change et affiche la position sur la<br />

carte de la destination sélectionnée et la<br />

préférence d'itinéraire. (Reportez-vous à<br />

“Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />

Si le numéro de téléphone indiqué<br />

correspond à plus d'un seul site, l'écran<br />

illustré ci-dessous s'affichera.<br />

INFORMATIONS<br />

2K5056G<br />

Pour paramétrer un point de mémoire<br />

en tant que destination en utilisant<br />

le numéro de téléphone, le numéro<br />

doit être enregistré au préalable.<br />

(Reportez-vous à la page 94.)<br />

58 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 58 17/11/2008 9:04:16


— Recherche de la<br />

destination par “Code<br />

postal R-U”<br />

La recherche par code postal n’est disponible<br />

que si “R-U” est défini comme zone<br />

de recherche.<br />

1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />

2. Effleurez “Code postal R-U” dans<br />

la deuxième page de l’écran<br />

“Destination”.<br />

RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

Guidage d'itinéraire<br />

Dès lors que vous avez programmé votre<br />

destination, l'écran change et affiche la<br />

position sur la carte de la destination<br />

sélectionnée et la préférence d'itinéraire.<br />

2<br />

3. Entrez le code postal et effleurez<br />

“Liste”.<br />

4. Effleurez le code souhaité.<br />

L’écran change et affiche la position sur la<br />

carte de la destination sélectionnée et la<br />

préférence d’itinéraire. (Voir “Guidage d’itinéraire”<br />

à la page 59.)<br />

2K5057G<br />

1. Lorsque vous effleurez le bouton<br />

fléché vers le point désiré, la carte<br />

se déroule dans cette direction.<br />

Relâchez le doigt de la flèche pour<br />

interrompre le déroulement.<br />

2. Effleurez “Conf.”.<br />

Le système démarre la recherche<br />

de l'itinéraire et affiche les itinéraires<br />

recommandés.<br />

S'il existe déjà une destination prédéfinie,<br />

“Ajouter ” et “Modifier ” s'affichent.<br />

“Ajouter ”: Pour ajouter une destination.<br />

“Modifier ”: Pour remplacer une<br />

destination existante par la nouvelle.<br />

“Préfé. itinéraire”: Pour modifier la<br />

préférence d'itinéraire. (Reportez-vous à<br />

la page 61.)<br />

“Info.”: Si ce bouton apparaît en haut<br />

de l'écran, effleurez le pour afficher les<br />

rubriques telles que le nom, l'adresse et le<br />

numéro de téléphone.<br />

TNS 510 59<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 59 17/11/2008 9:04:16


RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

1 Position actuelle<br />

2 Point de destination<br />

3 Type d'itinéraire et distance<br />

4 Distance de l'itinéraire total<br />

2K5058G<br />

3. Pour activer le guidage, effleurez<br />

“Guidage”.<br />

“3itinér”: Pour sélectionner l'itinéraire<br />

recherché parmi 3 variantes possibles.<br />

(Reportez-vous à la page 61.)<br />

“Itinéraire”: Pour modifier l'itinéraire.<br />

(Reportez-vous aux pages 70 et 73.)<br />

INFORMATIONS<br />

● Le guidage peut être suspendu<br />

puis repris. (Reportez-vous à<br />

“Suspendre et rependre le guidage”<br />

à la page 84.)<br />

● Vous pouvez obtenir le <strong>mode</strong> de<br />

démonstration en effleurant du<br />

doigt “Guidage” jusqu'à l'émission<br />

d'un bip sonore. Appuyez sur le<br />

bouton “MAP/VOICE” pour arrêter<br />

le <strong>mode</strong> de démonstration.<br />

● L'itinéraire de retour peut ne pas<br />

être le même que celui utilisé à<br />

l'aller.<br />

● Il est possible que le guidage<br />

d'itinéraire vers la destination<br />

n'emprunte pas l'itinéraire le plus<br />

court ou permettant d'éviter les<br />

encombrements.<br />

● Le guidage d'itinéraire peut ne pas<br />

être disponible s'il n'y a aucune<br />

donnée routière pour la position<br />

spécifiée.<br />

● Lorsque vous paramétré la<br />

destination sur une carte dont<br />

l'échelle est supérieure à 1 km<br />

(0,5 miles), l'échelle de la carte<br />

change sur 500 m (0,5 miles)<br />

automatiquement. Paramétrez<br />

encore une fois la destination.<br />

● Lorsque vous validez une<br />

destination, c'est la route la plus<br />

proche du point sélectionné qui<br />

est définie comme destination.<br />

ü ATTENTION<br />

Tout au long de l'itinéraire, veillez<br />

respecter la signalisation routière<br />

et prendre en compte les conditions<br />

de circulation tout en conduisant.<br />

Si un panneau de signalisation a<br />

été modifié sur la route, le guidage<br />

d'itinéraire risque de fournir des<br />

informations erronées.<br />

60 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 60 17/11/2008 9:04:16


RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

• Pour modifier l'itinéraire avant d'activer<br />

le guidage<br />

PREFERENCE D'ITINERAIRE<br />

SELECTION DE L'ITINERAIRE PARMI LES<br />

3 VARIANTES POSSIBLES<br />

2K5059G<br />

1. Vous pouvez modifier la préférence<br />

d'itinéraire en effleurant “Préfé.<br />

itinéraire”.<br />

2K5061G<br />

1. Pour sélectionner l'itinéraire recherché<br />

parmi les trois itinéraires, effleurez “3<br />

itinér”.<br />

2<br />

2. Sélectionnez la préférence d'itinéraire<br />

désirée en effleurant le bouton<br />

correspondant.<br />

Lors de la recherche de l'itinéraire, le système<br />

évitera des itinéraires lorsque l'indicateur est<br />

coupé.<br />

3. Après le choix de la préférence d'itinéraire<br />

désirée, effleurez “OK”.<br />

INFORMATIONS<br />

2K5060G<br />

● Même si l'indicateur “Autoris.<br />

autoroute” n'est pas sélectionné, il y a<br />

des cas où il n'est pas possible d'éviter<br />

les autoroutes.<br />

● Si l'itinéraire calculé inclut un trajet par<br />

ferry, le guidage d'itinéraire indique<br />

un itinéraire maritime. Après avoir<br />

voyagé par ferry, la position actuelle du<br />

véhicule risque d'être incorrecte. Elle<br />

est corrigée automatiquement grâce à<br />

la réception de signaux GPS.<br />

2K5062G<br />

2. Effleurez “Rapide1”, “Rap.2” ou “Court”<br />

pour sélectionner l'itinéraire qui vous<br />

convient le mieux.<br />

“Rapide1”: Itinéraire.recommandé.<br />

Cet itinéraire est indiqué par une ligne en bleu<br />

clair.<br />

“Rap.2”: Itinéraire alternatif.<br />

Cet itinéraire est indiqué par une ligne en<br />

mauve.<br />

“Court”: Itinéraire le plus court pour atteindre la<br />

destination finale.<br />

Cet itinéraire est indiqué par une ligne en vert.<br />

“Info.”: Pour afficher les informations suivantes<br />

pour chacune des 3 variantes d'itinéraire.<br />

TNS 510 61<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 61 17/11/2008 9:04:16


RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />

1 Temps de trajet total<br />

2K5063G<br />

2 Distance de trajet totale<br />

3 Route à péage<br />

4 Autoroute<br />

5 Ferry<br />

6 Ferroutage<br />

62 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 62 17/11/2008 9:04:16


GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

Section 3<br />

GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

● ●Ecran de guidage d'itinéraire....................................................................... 64<br />

● ●Principaux messages de guidage vocal...................................................... 67<br />

● ●Distance et temps jusqu'à destination......................................................... 69<br />

● ●Programmer et supprimer une destination............................................. 70<br />

Ajouter des destinations......................................................................... 70<br />

Reclasser des destinations.................................................................... 71<br />

Supprimer des destinations................................................................... 72<br />

● ●Programmer un itinéraire.......................................................................... 73<br />

Critères de recherche............................................................................ 73<br />

Programmer un détour........................................................................... 74<br />

Préférence d'itinéraire............................................................................ 75<br />

Activer le guidage depuis une route voisine.......................................... 76<br />

● ●Affichage de carte..................................................................................... 76<br />

Afficher icônes PDI*............................................................................... 76<br />

Visualisation de l'itinéraire...................................................................... 79<br />

Aperçu de l'itinéraire.............................................................................. 80<br />

Trace de l'itinéraire................................................................................. 81<br />

3<br />

*: Point d'intérêt<br />

TNS 510 63<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 63 17/11/2008 9:04:16


GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

Ecran de guidage d'itinéraire<br />

Pendant le guidage d'itinéraire, plusieurs<br />

types d'écrans de guidage peuvent être<br />

affichés suivant les conditions.<br />

● Affichage de l'écran<br />

● Pendant une conduite sur l'autoroute<br />

Pendant une conduite sur l'autoroute,<br />

cet écran affiche la distance jusqu'à la<br />

prochaine bretelle, sortie ou PDI dans les<br />

environs de la sortie d'autoroute.<br />

3K5001G<br />

3K5002G<br />

1 Distance jusqu'au prochain virage et<br />

la flèche indiquant la direction dans<br />

laquelle il faut tourner<br />

2 Nom de la rue actuelle<br />

3 Distance et temps de trajet/d'arrivée<br />

à destination<br />

4 Position actuelle<br />

5 Guidage d'itinéraire<br />

INFORMATIONS<br />

● Si le véhicule s'écarte du guidage<br />

d'itinéraire, l'itinéraire est<br />

recherché encore une fois.<br />

● Pour certaines régions, le réseau<br />

routier n'a pas été complètement<br />

numérisé dans notre base de<br />

données. C'est pour cette raison<br />

que le guidage d'itinéraire peut<br />

vous guider vers une route qui ne<br />

devrait pas être empruntée.<br />

● Quand vous atteignez votre<br />

destination, le nom de la<br />

destination sera affiché en haut<br />

de l'écran. Le fait de toucher “Off”<br />

a pour effet de faire disparaître<br />

l'écran.<br />

1 Position actuelle<br />

2 Points d'intérêt qui sont près d'une<br />

sortie d'autoroute ou d'un nom de<br />

sortie ou d'un nom de croisement.<br />

3 Distance à partir de la position<br />

actuelle jusqu'à la sortie ou la<br />

bretelle<br />

4 Nom de la rue actuelle<br />

: Pour afficher la distance jusqu'à<br />

la prochaine aire de parking et<br />

les suivantes et les PDI d'aire de<br />

parking..<br />

: Pour faire dérouler les bretelles ou<br />

les sorties plus lointaines.<br />

: Pour faire dérouler les bretelles ou<br />

les sorties plus proches.<br />

: Pour faire dérouler les trois bretelles<br />

ou sorties les plus proches.<br />

64 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 64 17/11/2008 9:04:16


GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

● Lorsque vous vous approchez d'une<br />

sortie ou d'une bretelle d'autoroute<br />

Lorsque le véhicule s'approche d'une<br />

sortie ou d'une bretelle d'autoroute, l'écran<br />

de guidage d'autoroute sera affiché.<br />

● Lorsque vous vous approchez d'un<br />

croisement<br />

Lorsque le véhicule s’approche d’un<br />

croisement, l’écran de guidage de<br />

croisement sera affiché.<br />

3<br />

3K5003G<br />

3K5004G<br />

1 Nom de route/zone<br />

2 Distance à partir de la position<br />

actuelle jusqu'à la sortie ou la<br />

bretelle<br />

3 Position actuelle<br />

: L'écran de guidage d'autoroute<br />

disparaît et l'écran cartographique apparaît.<br />

Lorsque l'on effleure ou appuie sur le<br />

bouton “MAP/VOICE”, l'écran de guidage<br />

d'autoroute réapparaît.<br />

1 Nom de rue suivante<br />

2 Distance jusqu'au croisement<br />

3 Position actuelle<br />

4 Guidage aux bifurcations<br />

: L'écran de guidage de croisement<br />

disparaît et l'écran cartographique apparaît.<br />

Lorsque l'on effleure ou appuie sur le<br />

bouton “MAP/VOICE”, l'écran de guidage<br />

de croisement réapparaît.<br />

TNS 510 65<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 65 17/11/2008 12:21:36


GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

● Autres écrans<br />

ECRAN LISTE DES CHANGEMENTS DE<br />

DIRECTION<br />

Sur cet écran, la liste des changements<br />

de direction sur l'itinéraire de guidage peut<br />

être visionnée.<br />

Le fait d'effleurer pendant le guidage<br />

affiche la liste des changements de<br />

direction.<br />

ECRAN FLECHE<br />

Sur cet écran, les informations à propos<br />

du prochain changement de direction<br />

sur l'itinéraire de guidage peuvent être<br />

visionnées.<br />

Le fait d'effleurer pendant le guidage<br />

affiche l'écran fléché.<br />

3K5005G<br />

1 Nom de la prochaine rue ou nom de<br />

destination<br />

2 Sens de changement de direction<br />

3 Distance jusqu'au prochain changement<br />

de direction<br />

4 Nom de la rue actuelle<br />

3K5006G<br />

1 Numéro de sortie, nom de rue<br />

contenant le numéro ou le nom de<br />

rue suivant<br />

2 Sens de changement de direction<br />

3 Distance jusqu'au prochain changement<br />

de direction<br />

4 Nom de la rue actuelle<br />

66 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 66 17/11/2008 9:04:17


Principaux messages de<br />

guidage vocal<br />

GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

4 km<br />

400 m<br />

1 “Continuez sur cette route pendant<br />

4 km.”<br />

2 “A 400 m, tournez à gauche au rondpoint<br />

et prenez la 3è sortie.”<br />

3 “Sortie à proximité.”<br />

INFORMATIONS<br />

3K5039a<br />

1 “Continuez sur cette route pendant<br />

4 km.”<br />

2 “A 400 m, tournez à gauche au<br />

rond-point et prenez la 3è sortie.”<br />

3 “Sortie à proximité.”<br />

3K5040a<br />

Le guidage suivant est annoncé lorsque<br />

le système de navigation identifie que la<br />

prochaine manœuvre du véhicule sera un<br />

demi-tour.<br />

1 “Faites demi-tour à 800 m.”<br />

2 “Faites demi-toursi c'est possible.”<br />

3<br />

TNS 510 67<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 67 17/11/2008 9:04:17


GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

Berne<br />

1 “Vous approchez de la destination.”<br />

Ou<br />

3K5041a<br />

“Le guidage vocal sera bientôt<br />

terminé.”<br />

2 “Vous êtes à destination. Le guidage<br />

est à présent terminé.”<br />

Ou<br />

“Vous arrivez dans la zone de<br />

destination, le guidage vocal est<br />

maintenant terminé.”<br />

1 “A 2 km, serrez à droite.”<br />

2 “Restez à droite, puis toujours à droite<br />

en direction de Berne.”<br />

INFORMATIONS<br />

3K5042a<br />

● Le guidage vocal peut être effectué<br />

de manière anticipée ou différée.<br />

● Si le système ne peut pas<br />

déterminer la position actuelle<br />

correctement, vous n'entendrez<br />

peut-être pas le guidage vocal<br />

ou ne verrez peut-être pas le<br />

grossissement du croisement à<br />

l'écran.<br />

● Si vous n'avez pas entendu<br />

un message de guidage vocal,<br />

appuyez sur le bouton “MAP/<br />

VOICE” pour le réécouter.<br />

● Pour régler le volume du guidage<br />

vocal, reportez-vous à “Volume” à<br />

la page 85.<br />

68 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 68 17/11/2008 9:04:17


GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

Distance et temps jusqu'à<br />

destination<br />

3K5043a<br />

Itinéraire y compris les routes IPD<br />

IPD (in-process data — données en cours<br />

de traitement), correspond aux routes qui<br />

ne sont pas totalement numérisées dans<br />

notre base de données. Même si leur<br />

parcours, nom et codification administrative<br />

sont déjà connus.<br />

Après avoir calculé un itinéraire, le système<br />

indique à l'utilisateur si des routes IPD sont<br />

intégrées ou non à l'itinéraire.<br />

La partie de l'itinéraire correspondant à<br />

une route IPD est indiquée en bleu clair.<br />

1 “Il est possible que certains elements du<br />

code de la route ne soient pas connus<br />

d'ici la destination.” (point de départ)<br />

2 “400 mètres, gauche.”<br />

3 “La prochaine gauche. Veillez a<br />

respecter le code de la route.”<br />

4 Zone regroupant des routes IPD.<br />

ü ATTENTION<br />

Veillez à toujours respecter la<br />

signalisation routière et à prendre<br />

en considération les conditions de<br />

circulation, d'autant plus lorsque<br />

vous circulez sur des routes IPD. Le<br />

guidage est susceptible de fournir<br />

des indications erronées, comme par<br />

exemple celle de vous faire emprunter<br />

à contresens une rue à sens unique.<br />

3K5007G<br />

Lorsque le véhicule est sur l'itinéraire de<br />

guidage, les informations de distance<br />

et de temps de trajet/d'arrivée estimé à<br />

la destination sont indiquées à l'écran.<br />

Lorsque le véhicule n'est pas sur l'itinéraire<br />

de guidage, les informations indiquées à<br />

l'écran sont la distance avec la destination<br />

et la direction à prendre pour y arriver.<br />

Lorsque le véhicule est sur l'itinéraire de<br />

guidage et que plus d'une destinations<br />

a été programmée, le système affiche la<br />

distance et le temps de trajet/d'arrivée<br />

estimé depuis la position actuelle jusqu'à<br />

chacune des destinations.<br />

1. Effleurez ce bouton pour afficher<br />

l'écran suivant.<br />

3K5008G<br />

2. Effleurez le bouton numéroté pour<br />

afficher la destination souhaitée.<br />

TNS 510 69<br />

3<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 69 17/11/2008 9:04:17


GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

La distance, le temps de trajet estimé et le<br />

temps d'arrivée estimé à partir de la position<br />

actuelle jusqu'à la destination sélectionnée sont<br />

affichés.<br />

Programmer et supprimer<br />

une destination —<br />

— Ajouter des destinations<br />

Vous pouvez ajouter des destinations et faire<br />

à nouveau une recherche pour les itinéraires à<br />

parcourir.<br />

Le temps de trajet estimé est affichée.<br />

Le temps d'arrivée estimé est affiché.<br />

Pour commuter sur le temps d'arrivée<br />

estimé.<br />

Pour commuter sur le temps de trajet<br />

estimé.<br />

1. Effleurez “Itiné.”.<br />

3K5009G<br />

Informations affichées lorsque le<br />

véhicule n'est pas sur l'itinéraire de<br />

guidage. La flèche pointe en direction<br />

de la destination.<br />

INFORMATIONS<br />

Lorsque le véhicule est sur l'itinéraire de<br />

guidage, le système affiche la distance<br />

mesurée sur l'itinéraire. Le temps de trajet<br />

et le temps d'arrivée sont calculés sur<br />

la base des informations programmées<br />

quant à la vitesse du véhicule. (Reportezvous<br />

à la page 102.) En revanche, lorsque<br />

le véhicule n'est pas sur l'itinéraire de<br />

guidage, la distance affichée est égale à<br />

la distance linéaire séparant la destination<br />

de la position actuelle.<br />

3K5010aG<br />

2. Effleurez “Ajou.”, sous la rubrique<br />

“Destination”.<br />

3. Saisissez une destination supplé mentaire<br />

de la même manière que pour saisir une<br />

destination. (Reportez-vous à “Recherche<br />

de la destination” à la page 42.)<br />

3K5011aG<br />

4. Effleurez “Ajou.” de chaque desti nation<br />

supplémentaire, dans leur ordre d'arrivée<br />

respectif.<br />

70 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 70 17/11/2008 9:04:17


— Reclasser des destinations<br />

Lorsque plus d'une seule destination est<br />

programmée, vous pouvez en modifier<br />

l'ordre d'arrivée.<br />

GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

1. Effleurez “Itiné.”.<br />

3K5009G<br />

3K5013aG<br />

3. Sélectionnez les destinations dans<br />

leur ordre d'arrivée, en effleurant<br />

leur bouton respectif.<br />

Le numéro d'arrivée correspondant au<br />

nouveau classement est affiché dans la<br />

partie droite de l'écran.<br />

Le fait de toucher “Annuler” annulera<br />

chaque numéro d'ordre sélectionné parmi<br />

le numéro saisi antérieurement.<br />

3<br />

3K5012aG<br />

2. Effleurez “Réorg.”, sous la rubrique<br />

“Destination”.<br />

4. Après avoir sélectionné les destinations,<br />

effleurez “OK”.<br />

Le système recherche à nouveau<br />

l'itinéraire de guidage et affiche l'itinéraire<br />

complet. Même si vous n'effleurez pas le<br />

bouton “OK”, l'itinéraire complet est affiché<br />

automatiquement en moins de quelques<br />

secondes lorsque l'ordre est fixé.<br />

TNS 510 71<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 71 17/11/2008 9:04:17


GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

— Supprimer des destinations<br />

Une destination paramétrée peut être<br />

supprimée.<br />

1. Effleurez “Itiné.”.<br />

3K5009G<br />

4. Pour supprimer la ou les destination(s),<br />

effleurez “Oui”.<br />

Si vous effleurez “Oui”, les données ne<br />

peuvent plus être récupérées.<br />

Si vous effleurez “Non”, vous retrouvez<br />

l'écran précédent.<br />

5. Si plusieurs destinations étaient<br />

programmées, effleurez “OK” une<br />

fois la suppression terminée.<br />

Le système recherche à nouveau l'itinéraire<br />

de guidage et affiche l'itinéraire complet.<br />

3K5014aG<br />

2. Effleurez “Effacer”, sous la rubrique<br />

“Destination”.<br />

Lorsque plusieurs destinations ont été<br />

programmées, elles sont répertoriées à<br />

l'écran sous forme de liste.<br />

3K5015aG<br />

3. Effleurez la destination à supprimer.<br />

“Tout effacer”: Pour supprimer toutes les<br />

destinations répertoriées sans exception.<br />

Un message s'affiche pour confirmer la<br />

demande de suppression.<br />

72 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 72 17/11/2008 9:04:17


Programmer un itinéraire —<br />

— Critères de recherche<br />

Vous pouvez préciser les conditions<br />

de circulation de l'itinéraire jusqu'à<br />

destination.<br />

GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

1. Effleurez “Itiné.”.<br />

3K5009G<br />

3K5018G<br />

L'itinéraire entier du point de départ jusqu'à<br />

la destination s'affiche.<br />

“Guidage”: Pour activer le guidage.<br />

“Itinéraire”: Pour modifier un itinéraire.<br />

(Reportez-vous aux pages 70 et 73.)<br />

3<br />

3K5016aG<br />

2. Effleurez “Critères recherche”.<br />

3K5017G<br />

3. Effleurez “Rapide”, “Rapide1”,<br />

“Rapide2” ou “Court”, puis “OK”.<br />

TNS 510 73<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 73 17/11/2008 9:04:18


GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

— Programmer un détour<br />

Lorsque le guidage d'itinéraire est actif,<br />

vous pouvez modifier l'itinéraire pour<br />

contourner une difficulté causée par des<br />

travaux, ou un accident, etc.<br />

1. Effleurez “Itiné.”.<br />

2. Effleurez “Déviation”.<br />

3K5009G<br />

3K5019aG<br />

3K5020eG<br />

3. Sélectionnez le bouton décrit cidessous<br />

pour sélectionner la<br />

distance souhaitée du détour.<br />

“1 km”, “3 km” ou “5 km”: Effleurez l'un<br />

de ces boutons pour lancer le processus de<br />

contournement. Une fois l'itinéraire dévié,<br />

le système rétablit le guidage d'itinéraire<br />

initial.<br />

“Itinineraire complet”: En effleurant ce<br />

bouton, le système recalcule entièrement<br />

l'itinéraire jusqu'à la destination.<br />

“Autour trafic”: En effleurant ce bouton,<br />

vous demandez au système de chercher<br />

le meilleur détour compte tenu des<br />

informations routières reçues.<br />

74 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 74 17/11/2008 9:04:18


GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

— Préférence d'itinéraire<br />

Le système vous propose les choix entre<br />

plusieurs critères qu'il utilise dans le calcul de<br />

votre itinéraire jusqu'au point de destination.<br />

3K5044a<br />

La figure ci-dessus illustre en exemple comment<br />

le système guiderait pour contourner une<br />

difficulté causée par un embouteillage.<br />

1. Effleurez “Itiné.”.<br />

3K5009G<br />

3<br />

1 Position de l'embouteillage causé par des<br />

travaux ou un accident.<br />

2 Itinéraire de contournement suggéré par le<br />

système.<br />

INFORMATIONS<br />

● Lorsque vous roulez sur autoroute, les<br />

sélections relatives à la distance de<br />

contournement sont portées à 5, 15 et<br />

25 km (miles).<br />

● Le système peut ne pas calculer un<br />

itinéraire de déviation en fonction<br />

de la distance sélectionnée et des<br />

conditions routières environnantes.<br />

3K5021aG<br />

2. Effleurez “Préfé. Itinéraire” pour modifier<br />

les critères à respecter par l'itinéraire<br />

jusqu'à la destination.<br />

3K5022G<br />

3. Sélectionnez la préférence d'itinéraire<br />

désirée en effleurant le bouton<br />

correspondant.<br />

Lors de la recherche de l'itinéraire, le système<br />

évitera des itinéraires lorsque l'indicateur est<br />

coupé.<br />

4. Après le choix de la préférence d'itinéraire<br />

désirée, effleurez “OK”.<br />

TNS 510 75<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 75 17/11/2008 9:04:18


GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

— Activer le guidage depuis<br />

une route voisine<br />

Vous pouvez activer le guidage d'itinéraire<br />

alors que vous circulez une route voisine<br />

de celle prévue sur l'itinéraire.<br />

(Par expl. lorsque le guidage d'itinéraire<br />

est paramétré sur autoroute, alors que<br />

vous roulez sur une route qui la longe.)<br />

Affichage de carte —<br />

— Afficher icônes PDI<br />

Les points d'intérêt (PDI) tels que les<br />

stations-service et les restaurants peuvent<br />

être affichés sur l'écran cartographique.<br />

Vous pouvez également définir leur<br />

emplacement comme destination et les<br />

utiliser pour le guidage d'itinéraire.<br />

1. Effleurez “Itiné.”.<br />

3K5019G<br />

1. Effleurez “Aff carte”.<br />

3K5024G<br />

3K5023aG<br />

2. Effleurez “Démarrer rue adjacente”.<br />

Le bouton n'est pas affiché s'il n'existe<br />

aucune route voisine.<br />

3K5025G<br />

2. Effleurez “Afficher icône PDI” pour<br />

afficher un type particulier de point<br />

d'intérêt à l'écran.<br />

3K5026G<br />

Un écran présentant une sélection de<br />

points d'intérêt s'affiche aussitôt. (Pour<br />

changer les PDI affichés, reportez-vous à<br />

la page 104.)<br />

76 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 76 17/11/2008 9:04:18


● Sélection des PDI à afficher<br />

Il est possible d'afficher jusqu'à 5 catégories<br />

d'icônes sur l'écran.<br />

GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

Effleurez “Autres PDI” sur l'écran de<br />

“Afficher icônes PDI”.<br />

Lorsqu'une catégorie de point d'intérêt est<br />

sélectionnée dans la sélection ou la liste<br />

complète, des symboles sont affichées<br />

sur l'écran cartographique aux positions<br />

géographiques correspondantes.<br />

3K5026G<br />

Effleurez la catégorie de point d'intérêt<br />

souhaitée pour afficher les symboles<br />

de l'emplacement PDI sur l'écran<br />

cartographique.<br />

En sélectionnant la catégorie PDI souhaitée<br />

et en effleurant “OK”, les icônes de PDI<br />

sélectionné sont affichées sur l'écran<br />

cartographique.<br />

Pour désactiver l'icône des points d'Intérêt<br />

sur l'écran cartographique, effleurez<br />

“Effacer”.<br />

“Autres PDI”: Si vous ne trouvez pas le<br />

type de point d'intérêt souhaité sur l'écran<br />

de sélection limitée, effleurez ce bouton.<br />

“Liste PDI proches”: Lors de recherche de<br />

point d'intérêt le plus proche, sélectionnez<br />

le bouton de catégorie souhaitée, puis<br />

effleurez ce bouton. Le système répertorie<br />

tous les points existants dans un rayon<br />

de 30 km (20 miles). (Reportez-vous à la<br />

page 78.)<br />

3K5027G<br />

Sélectionnez les catégories PDI<br />

désirées.<br />

L'icône de la catégorie sélectionnée<br />

apparaît dans le coin supérieur gauche de<br />

l'écran.<br />

En sélectionnant la catégorie PDI souhaitée<br />

et en effleurant “OK”, les icônes de PDI<br />

sélectionné sont affichées sur l'écran<br />

cartographique.<br />

Si la catégorie PDI recherchée n'apparaît<br />

pas à l'écran, effleurez “Aff. toutes<br />

catégories” pour afficher la liste de toutes<br />

les catégories PDI.<br />

3<br />

TNS 510 77<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 77 17/11/2008 9:04:18


GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

● Pour afficher la liste de PDI local<br />

Les points d'intérêt situés dans un rayon<br />

de 30 km (20 miles) de la position actuelle<br />

seront affichés sous forme de à partir des<br />

catégories sélectionnées.<br />

3K5040G<br />

Sélectionnez les catégories de PDI<br />

souhaitées dans la liste.<br />

L'icône de la catégorie sélectionnée<br />

apparaît dans le coin supérieur gauche de<br />

l'écran.<br />

En sélectionnant la catégorie PDI souhaitée<br />

et en effleurant “OK”, les icônes de PDI<br />

sélectionné sont affichées sur l'écran<br />

cartographique.<br />

Pour revenir à l'écran de sélection de<br />

catégorie PDI, touchez “Plus”.<br />

3K5028G<br />

1. Effleurez “Liste PDI proches” sur<br />

l'écran “Afficher icônes PDI”.<br />

3K5029G<br />

2. Effleurez le bouton correspondant<br />

au point d'intérêt recherché.<br />

Les points d'intérêt sélectionnés sont<br />

indiqués sur l'écran cartographique.<br />

“Sur Itin.”: Lorsque l'indicateur est allumé<br />

par effleurement de ce bouton, une liste est<br />

affichée des points d'intérêt recherchés,<br />

situés sur l'itinéraire.<br />

78 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 78 17/11/2008 9:04:18


● Pour programmer un PDI comme<br />

destination<br />

Vous pouvez sélectionner, directement sur<br />

l'écran cartographique, une des icônes de<br />

point d'intérêt comme destination et l'utiliser<br />

dans le cadre d'un guidage d'itinéraire.<br />

GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

— Visualisation de l'itinéraire<br />

3K5024G<br />

1. Effleurez “Aff carte”.<br />

3<br />

3K5030G<br />

1. Effleurez directement l'icône du<br />

point d'intérêt que vous souhaitez<br />

programmer comme destination.<br />

La carte se déroule de manière à afficher<br />

l'icône du PDI au centre de l'écran, en<br />

superposition avec le curseur Dès cet<br />

instant, la distance à partir de la position<br />

actuelle est affichée sur l'écran. La<br />

distance indiquée correspond à la distance<br />

à vol d'oiseau séparant la position actuelle<br />

du véhicule et le PDI.<br />

2. Dès que le point d'intérêt désiré est<br />

en superposition avec le curseur,<br />

effleurez “Conf. ”.<br />

L'écran change et affiche la position sur<br />

la carte de la destination sélectionnée et<br />

la préférence itinéraire. (Reportez-vous à<br />

“Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />

¤<br />

2. Effleurez “Vue itinéraire”.<br />

3K5031G<br />

3K5032G<br />

L'itinéraire complet, de la position actuelle<br />

jusqu'à la destination, s'affiche à l'écran.<br />

“Guidage”: Pour activer le guidage.<br />

“Itinéraire”: Pour modifier l'itinéraire.<br />

(Reportez-vous aux pages 70 et 73.)<br />

“Chgt dir”: L'écran suivant affiche la<br />

liste des routes à emprunter jusqu'à<br />

destination.<br />

TNS 510 79<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 79 17/11/2008 9:04:19


GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

— Aperçu de l'itinéraire<br />

3K5033G<br />

Vous pouvez faire défiler la liste en<br />

effleurant ou . Toutefois, tous les<br />

noms des routes constituant l'itinéraire<br />

peuvent ne pas figurer dans la liste. Si<br />

une route change de nom sans nécessiter<br />

un changement de direction (comme par<br />

exemple une rue qui traverse deux villes ou<br />

plus), le changement de nom n'apparaîtra<br />

pas dans la liste. Les noms de la rue<br />

afficheront dans l'ordre du point de départ,<br />

avec la distance au prochain tour.<br />

Ces repères indiquent la direction à<br />

prendre à un croisement.<br />

Effleurez “Carte” de l'écran<br />

“Changements dir.”.<br />

Ce point que vous choisissez est affiché<br />

sur l'affichage de la carte.<br />

1. Effleurez “Aff carte”.<br />

2. Effleurez “Aperçu itinéraire”.<br />

3K5024G<br />

3K5035G<br />

3K5036G<br />

3K5034G<br />

80 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 80 17/11/2008 9:04:19


: Pour indiquer la destination<br />

suivante.<br />

: Pour reconnaître l'itinéraire jusqu'à<br />

la destination suivante.<br />

: Pour reconnaître l'itinéraire jusqu'à<br />

la destination suivante en <strong>mode</strong><br />

avance rapide.<br />

: Pour arrêter la reconnaissance.<br />

: Pour reconnaître l'itinéraire jusqu'à<br />

la destination précédente ou au<br />

point de départ.<br />

: Pour reconnaître l'itinéraire jusqu'à<br />

la destination précédente ou au<br />

point de départ en <strong>mode</strong> d'avance<br />

rapide.<br />

: Pour reconnaître l'itinéraire jusqu'à<br />

la destination précédente ou au<br />

point de départ.<br />

GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

— Trace de l'itinéraire<br />

Il est possible de conserver l'itinéraire<br />

parcouru jusqu'à une distance de 200 km<br />

(124 miles) et de retracer l'itinéraire sur<br />

l'afficheur.<br />

INFORMATIONS<br />

Cette caractéristique est disponible<br />

sur la carte avec une échelle de<br />

carte plus détaillée de plus de 50 km<br />

(30 miles).<br />

Effleurez “Aff carte”.<br />

3K5024G<br />

3<br />

TNS 510 81<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 81 17/11/2008 9:04:19


GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />

3K5037G<br />

“Enreg.”: Pour commencer à enregistrement<br />

la trace d'itinéraire.<br />

“Arrêt”: Pour arrêter l'enregistrement de<br />

la trace d'itinéraire.<br />

Si vous effleurez “Arrêt”, l'écran suivant<br />

sera affiché.<br />

3K5038G<br />

Effleurez “Oui” pour arrêter l'enregistrement<br />

et pour que la trace d'itinéraire subsiste<br />

affichée sur l'écran.<br />

Effleurez “Non” pour arrêter l'enregistrement<br />

et pour que la trace d'itinéraire soit<br />

effacée.<br />

82 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 82 17/11/2008 9:04:19


FONCTIONS AVANCEES<br />

Section 4<br />

FONCTIONS AVANCEES<br />

Description des fonctions pour une utilisation plus efficace<br />

● ●Suspendre et rependre le guidage.............................................................. 84<br />

● ●Volume......................................................................................................... 85<br />

● ●Sélection de l'utilisateur............................................................................... 86<br />

● ●Mémoire...................................................................................................... 88<br />

Enregistrer des points mémoire............................................................. 89<br />

Editer des points mémoire..................................................................... 90<br />

Supprimer des points mémoire.............................................................. 94<br />

Enregistrement d'un domicile................................................................. 95<br />

Suppression d'un domicile..................................................................... 96<br />

Enregistrement d'une zone à éviter....................................................... 96<br />

Editer une zone à éviter......................................................................... 97<br />

Effacement d'une zone à éviter............................................................ 100<br />

Supprimer les points précédents......................................................... 100<br />

● ●Configuration............................................................................................. 101<br />

● ●RDS-TMC...................................................................................................111<br />

4<br />

TNS 510 83<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 83 17/11/2008 9:04:19


FONCTIONS AVANCEES<br />

Suspendre et rependre<br />

le guidage<br />

● Pour suspendre le guidage<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

● Pour reprendre le guidage<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

2. Effleurez “Navigation”.<br />

3. Effleurez “Reprendre guidage”.<br />

3. Effleurez “Suspendre guidage”.<br />

INFORMATIONS<br />

Sans le guidage d'itinéraire, le<br />

“Suspendre guidage” n'est pas<br />

utilisable.<br />

4K5004aG<br />

L'écran revient à la carte de la position<br />

actuelle avec guidage d'itinéraire.<br />

4K5002G<br />

L'écran revient à la carte de la position<br />

actuelle sans guidage d'itinéraire.<br />

84 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 84 17/11/2008 9:04:19


Volume<br />

Le volume de guidage vocal peut être réglé<br />

ou coupé.<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation”.<br />

FONCTIONS AVANCEES<br />

INFORMATIONS<br />

Lors du guidage d'itinéraire, le<br />

guidage vocal continue même si<br />

l'écran de navigation a basculé vers<br />

d'autres écrans.<br />

“Commande de volume adaptive”:<br />

En choisissant “Commande de volume<br />

adaptive”, le volume est automatiquement<br />

augmenté dès que la vitesse du véhicule<br />

dépasse 80 km/h (50 mph).<br />

Pour mettre le système du “Commande<br />

de volume adaptive” en service, effleurez<br />

le bouton. L'indicateur est alors en<br />

surbrillance.<br />

4<br />

3. Effleurez “Volume”.<br />

4K5005G<br />

Pour régler le volume, sélectionnez le<br />

niveau sonore de votre choix en effleurant<br />

le chiffre qui convient.<br />

Si le guidage vocal n'est pas nécessaire,<br />

effleurez “Off” pour désactiver la fonction.<br />

Lorsque le numéro ou “Off” sélectionné<br />

sera sélectionné.<br />

4. Effleurez “OK” pour confirmer votre<br />

sélection.<br />

TNS 510 85<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 85 17/11/2008 9:04:19


FONCTIONS AVANCEES<br />

Sélection de l'utilisateur<br />

Le système peut mémoriser les réglages<br />

suivants pour trois utilisateurs différents.<br />

● Orientation cartographique<br />

● Echelle cartographique<br />

● Configuration de carte<br />

● Mode de guidage<br />

● Configuration<br />

● Volume<br />

● Langue<br />

● Trace de l'itinéraire<br />

● Temps de trajet/temps d'arrivée<br />

● Ecran droit de carte double<br />

● Préférence d'itinéraire<br />

● Notification d'entretien<br />

● RDS-TMC<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

● Pour enregistrer<br />

1. Effleurez “Mémoriser”.<br />

L'écran de confirmation sera affiché.<br />

4K5006aG<br />

4K5007aG<br />

2. Pour enregistrer, effleurez “Oui”.<br />

Pour revenir à l'écran précédent,<br />

effleurez “Non” ou .<br />

Lorsque vous effleurez un bouton déjà<br />

enregistré, l'écran suivant apparaît.<br />

2. Effleurez “Navigation”.<br />

4K5008aG<br />

3. Effleurez “Sél. utilisateur”.<br />

Pour remplacer, effleurez “Oui”. Pour<br />

annuler le remplacement, effleurez “Non”<br />

ou .<br />

86 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 86 17/11/2008 9:04:20


● Pour changer d'utilisateur<br />

FONCTIONS AVANCEES<br />

● Pour supprimer un utilisateur<br />

Effleurez “Numéro utilisateur”.<br />

4K5009aG<br />

1. Effleurez “Effacer”.<br />

L'écran de confirmation sera affiché.<br />

4K5011aG<br />

4<br />

4K5010aG<br />

Le message ci-dessus apparaît, puis<br />

l'écran de la carte s'affiche.<br />

4K5012aG<br />

2. Pour supprimer, effleurez “Oui”.<br />

Pour revenir à l'écran précédent,<br />

effleurez “Non” ou .<br />

TNS 510 87<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 87 17/11/2008 9:04:20


FONCTIONS AVANCEES<br />

Mémoire —<br />

Les points ou les zones sur la carte peuvent<br />

être enregistrés.<br />

Les points enregistrés peuvent être utilisés<br />

sur l'écran “Destination”. (Reportez-vous<br />

à “ — Recherche de la destination par<br />

domicile” à la page 44 ou “ — Recherche<br />

de la destination par accès rapide” à la<br />

page 45 et “ — Recherche de la destination<br />

par Mémoire” à la page 55.)<br />

Les zones enregistrées sont évitées<br />

pendant la recherche de l'itinéraire.<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation”.<br />

3. Effleurez “Mémoire”.<br />

88 TNS 510<br />

4K5013aG<br />

Les points suivant peuvent être exécutés<br />

sur cet écran.<br />

1 Enregistre les points mémoire<br />

(Reportez-vous à “ — Enregistrer des<br />

points mémoire” à la page 89.)<br />

2 Edite les points mémoire<br />

(Reportez-vous à “ — Editer des points<br />

mémoire” à la page 90.)<br />

3 Supprime les points mémoire<br />

(Reportez-vous à “ — Supprimer des<br />

points mémoire” à la page 94.)<br />

4 Enregistre ou supprime un domicile<br />

(Reportez-vous à “ — Enregistrement<br />

d'un domicile” à la page 95 ou “ —<br />

Suppression d'un domicile” à la<br />

page 96.)<br />

5 Enregistre les zones à éviter<br />

(Reportez-vous à “ — Enregistrement<br />

d'une zone à éviter” à la page 96.)<br />

6 Edite les zones à éviter<br />

(Reportez-vous à “ — Editer une zone<br />

à éviter” à la page 97.)<br />

7 Efface les zones à éviter<br />

(Reportez-vous à “ — Effacement d'une<br />

zone à éviter” à la page 100.)<br />

8 Supprime des points précédents<br />

(Reportez-vous à “ — Supprimer les<br />

points précédents” à la page 100.)<br />

9 Nombre de points mémoire<br />

subsistants<br />

{ Nombre de zones à éviter<br />

subsistants<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 88 17/11/2008 9:04:20


— Enregistrer des points<br />

mémoire<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Mémoire” à l'écran<br />

“Navigation”.<br />

FONCTIONS AVANCEES<br />

4K5016aG<br />

6. Effleurez “OK”.<br />

4. Effleurez “Enreg.”.<br />

4K5014aG<br />

Pour éditer les informations enregistrées,<br />

reportez-vous à “ — Editer des points<br />

mémoire” à la page 90.<br />

INFORMATIONS<br />

Il est possible d'enregistrer jusqu'à<br />

106 points mémoire.<br />

4<br />

4K5149G<br />

5. Saisir l'emplacement de la même<br />

manière que pour la recherche<br />

de destination. (Reportez-vous à<br />

“Recherche de la destination” à la<br />

page 42.)<br />

Lorsque vous avez terminé l'enregistrement<br />

du point mémoire, l'écran “Point mémoire”<br />

sera affiché.<br />

TNS 510 89<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 89 17/11/2008 9:04:20


FONCTIONS AVANCEES<br />

— Editer des points mémoire<br />

L'icône, l'attribut, le nom, l'emplacement<br />

et/ou le numéro de téléphone d'un point<br />

mémoire enregistré peuvent être édités.<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Mémoire” dans l’écran<br />

“Navigation”.<br />

4. Effleurez “Editer”.<br />

4K5017aG<br />

4K5018G<br />

5. Effleurez le bouton de point mémoire<br />

désiré.<br />

4K5016aG<br />

6. Effleurez le bouton à éditer.<br />

“Icône”: Pour sélectionner les icônes à<br />

afficher sur la carte. (Reportez-vous à la<br />

page 91.)<br />

“Accès rapide”: Pour paramétrer un<br />

attribut. Les points mémoire avec un<br />

attribut paramétré peuvent être utilisés<br />

avec le bouton “Accès rap.” ou “Domicile”.<br />

(Reportez-vous à la page 92.)<br />

“Nom”: Pour éditer des noms de point<br />

mémoire. Les noms peuvent être affichés<br />

sur la carte. (Reportez-vous à la page 93.)<br />

“Lieu”: Pour éditer une information<br />

d'emplacement. (Reportez-vous à la<br />

page 93.)<br />

“No. tél.”: Pour éditer des numéros de<br />

téléphone. (Reportez-vous à la page 94.)<br />

7. Effleurez “OK”.<br />

90 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 90 17/11/2008 9:04:20


● Pour changer une “Icône”<br />

1. Effleurez “Icône” sur l'écran “Points<br />

mémoire”.<br />

FONCTIONS AVANCEES<br />

ICONES SON<br />

Lorsque votre véhicule approche du point<br />

mémoire, le signal sonore que vous avez<br />

choisi retentira.<br />

1. Effleurez “Régler son” sur l'écran<br />

“Changer icône”.<br />

4K5019G<br />

2. Effleurez le bouton correspondant à<br />

l'icône choisie.<br />

Changez de page en effleurant “Page 1”,<br />

“Page 2” ou “Régler son”.<br />

4K5020G<br />

2. Effleurez le bouton correspondant à<br />

l'icône choisie.<br />

L'écran suivant s'affiche lorsque vous<br />

effleurez “Cloche (avec direction)”.<br />

4<br />

4K5021G<br />

Effleurez soit ou pour ajuster la<br />

direction. Effleurez “Conf.”.<br />

La cloche tinte uniquement lorsque le<br />

véhicule approche de ce point dans la<br />

direction que vous avez définie.<br />

TNS 510 91<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 91 17/11/2008 9:04:20


FONCTIONS AVANCEES<br />

● Pour changer un “Accès rapide”<br />

Il est possible de changer les attributs des<br />

points d'accès rapide. Les points mémoire<br />

avec un attribut paramétré peuvent être<br />

utilisés avec un bouton d'écran tactile<br />

“Accès rap.” ou “Domicile”. (Reportezvous<br />

à “ — Recherche de la destination par<br />

domicile” à la page 44 et “ — Recherche<br />

de la destination par accès rapide” à la<br />

page 45.)<br />

1. Effleurez “Accès rapide” sur l'écran<br />

“Points mémoire”.<br />

SUPPRESSION DE “Accès rapide”<br />

1. Effleurez “Effacer”.<br />

4K5024aG<br />

4K5022G<br />

2. Effleurez le bouton correspondant à<br />

l'attribut choisi.<br />

Il est possible de remplacer un attribut<br />

enregistré.<br />

4K5025aG<br />

2. Pour supprimer un attribut, effleurez<br />

“Oui”. Pour revenir à l'écran<br />

précédent, effleurez “Non” ou .<br />

3. Pour remplacer l'attribut, effleurez<br />

“Oui”. Pour revenir à l'écran précédent,<br />

effleurez “Non” ou .<br />

INFORMATIONS<br />

4K5023G<br />

Un “Domicile” et cinq “Accès rapide”<br />

peuvent être paramétrés.<br />

92 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 92 17/11/2008 9:04:20


● Pour changer un “Nom”<br />

1. Effleurez “Nom” sur l'écran “Points<br />

mémoire”.<br />

FONCTIONS AVANCEES<br />

● Pour changer un “Lieu”<br />

1. Effleurez “Lieu” de l'écran “Points<br />

mémoire”.<br />

4K5026G<br />

2. Saisissez le nom en utilisant les<br />

touches alphanumériques.<br />

Un maximum de 24 lettres peuvent être<br />

saisies.<br />

3. Effleurez “OK”.<br />

L'écran précédent s'affiche.<br />

AFFICHAGE DES NOMS DE POINT<br />

MEMOIRE<br />

Vous pouvez configurer le nom d'un point<br />

mémoire pour qu'il apparaisse à l'écran.<br />

2. Effleurez les huit boutons d'écran<br />

tactile directionnel pour déplacer le<br />

curseur jusqu'au point désiré sur<br />

la carte.<br />

¤<br />

3. Effleurez “Conf.”.<br />

L'écran précédent s'affiche.<br />

4K5028G<br />

4<br />

4K5027aG<br />

Pour faire apparaître le nom, effleurez<br />

“On” de l'écran “Points mémoire”. Pour<br />

ne pas l'afficher, effleurez “Off”.<br />

TNS 510 93<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 93 17/11/2008 9:04:21


FONCTIONS AVANCEES<br />

● Pour changer un “No. tél.” (numéro<br />

de téléphone)<br />

1. Effleurez “No. tél.” de l'écran “Points<br />

mémoire”.<br />

— Supprimer des points<br />

mémoire<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Mémoire” à l'écran<br />

“Navigation”.<br />

4K5029G<br />

2. Saisissez le nom en utilisant les<br />

touches numériques.<br />

3. Effleurez “OK”.<br />

L'écran précédent s'affiche.<br />

4. Effleurez “Effacer”.<br />

4K5030aG<br />

4K5031G<br />

5. Effleurez le bouton à supprimer.<br />

“Tt eff.”: Pour supprimer tous les points<br />

mémoire du système.<br />

6. Pour supprimer un point mémoire,<br />

effleurez “Oui”. Pour annuler la<br />

suppression, effleurez “Non”.<br />

94 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 94 17/11/2008 9:04:21


— Enregistrement<br />

d'un domicile<br />

Si un domicile doit être enregistré, cette<br />

information peut être rappelée en utilisant<br />

le bouton d'écran tactile “Domicile” de<br />

l'écran “Destination”. (Reportez-vous à “ —<br />

Recherche de la destination par domicile”<br />

à la page 44.)<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Mémoire” à l'écran<br />

“Navigation”.<br />

FONCTIONS AVANCEES<br />

Lorsque vous avez terminé l'enregistrement<br />

du domicile, l'écran “Points mémoire”<br />

sera affiché.<br />

6. Effleurez “OK”.<br />

4K5034aG<br />

Pour éditer les informations, reportezvous<br />

à “ — Editer des points mémoire” à<br />

la page 90.<br />

4<br />

4. Effleurez “Enreg.”.<br />

4K5032aG<br />

4K5150G<br />

5. Saisir l'emplacement de la même<br />

manière que pour la recherche<br />

de destination. (Reportez-vous à<br />

“Recherche de la destination” à la<br />

page 42.)<br />

TNS 510 95<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 95 17/11/2008 9:04:21


FONCTIONS AVANCEES<br />

— Suppression d'un domicile<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Mémoire” à l'écran<br />

“Navigation”.<br />

— Enregistrement d'une zone<br />

à éviter<br />

Les zones que vous souhaitez éviter pour<br />

cause d'embouteillage, de travaux ou<br />

d'autres raisons peuvent être enregistrées<br />

comme des zones à éviter.<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Mémoire” à l'écran<br />

“Navigation”.<br />

4K5035aG<br />

4. Effleurez “Effacer”.<br />

5. Pour supprimer le domicile, effleurez<br />

“Oui”. Pour annuler la suppression,<br />

effleurez “Non”.<br />

4K5036aG<br />

4. Effleurez “Enreg.”.<br />

4K5151G<br />

5. Saisissez l'emplacement de la<br />

même manière que pour saisir une<br />

recherche de destination ou pour<br />

afficher la carte de la zone que vous<br />

souhaitez éviter. (Reportez-vous<br />

à “Recherche de la destination” à la<br />

page 42.)<br />

96 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 96 17/11/2008 9:04:21


FONCTIONS AVANCEES<br />

— Editer une zone à éviter<br />

Le nom, l'emplacement et/ou la taille de la<br />

zone enregistrée peuvent être édités.<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Mémoire” à l'écran<br />

“Navigation”.<br />

4K5038G<br />

6. Effleurez les huit boutons d'écran<br />

tactile directionnel pour déplacer le<br />

curseur jusqu'au point désiré sur<br />

la carte.<br />

¤<br />

7. Effleurez “Conf.”.<br />

4<br />

4. Effleurez “Editer”.<br />

4K5040aG<br />

4K5039G<br />

8. Effleurez soit soit pour<br />

changer la taille de la zone à éviter.<br />

9. Effleurez “OK”.<br />

INFORMATIONS<br />

● Si une destination est saisie dans<br />

la zone à éviter ou si le calcul<br />

d'itinéraire ne peut pas être fait<br />

sans pouvoir éviter de passer dans<br />

la zone à éviter, il est possible<br />

qu'un trajet passant par la zone à<br />

éviter soit indiqué.<br />

● Vous pouvez enregistrer jusqu'à<br />

10 emplacement comme points/<br />

zones à éviter. Si 10 emplacements<br />

sont déjà enregistrés, le message<br />

suivant sera affiché: “Impossible<br />

d'enregistrer des points supplémentaires.<br />

Recommencez l'opéra. après<br />

avoir effacé les pts inutiles.”.<br />

4K5041G<br />

5. Effleurez le bouton correspondant à<br />

la zone souhaitée.<br />

TNS 510 97<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 97 17/11/2008 9:04:21


FONCTIONS AVANCEES<br />

● Pour changer un “Nom”<br />

1. Effleurez “Nom” sur l'écran “Editer<br />

zone à éviter”.<br />

4K5042aG<br />

6. Effleurez le bouton à éditer.<br />

“Nom”: Pour éditer le nom de la zone à<br />

éviter. Les noms peuvent être affichés sur<br />

la carte. (Reportez-vous à la page 98.)<br />

“Lieu”: Pour éditer l'emplacement de la<br />

zone. (Reportez-vous à la page 99.)<br />

“Dim. zone”: Pour éditer la taille de la<br />

zone. (Reportez-vous à la page 99.)<br />

“Actif”: Pour activer ou désactiver la<br />

fonction de la zone à éviter. Pour activer<br />

cette fonction, effleurez “On” sur l'écran<br />

“Editer zone à éviter”. Pour désactiver<br />

cette fonction, effleurez “Off” sur l'écran<br />

“Editer zone à éviter”.<br />

7. Effleurez “OK”<br />

4K5101G<br />

2. Saisissez le nom en utilisant les<br />

touches alphanumériques.<br />

Un maximum de 24 lettres peuvent être<br />

saisies.<br />

3. Effleurez “OK”.<br />

L'écran précédent s'affiche.<br />

AFFICHAGE DES NOMS DES ZONES A<br />

EVITER<br />

Vous pouvez configurer le nom d'une zone<br />

à éviter risquant d'apparaître sur la carte.<br />

4K5043aG<br />

Pour afficher le nom, effleurez “On” sur<br />

l'écran “Editer zone à éviter”. Pour ne<br />

pas l'afficher, effleurez “Off”.<br />

98 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 98 17/11/2008 9:04:21


● Pour changer un “Lieu”<br />

1. Effleurez “Lieu” sur l'écran “Editer<br />

zone à éviter”.<br />

FONCTIONS AVANCEES<br />

● Pour changer “Dim. zone”<br />

1. Effleurez “Dim. zone” sur l'écran<br />

“Editer zone à éviter”.<br />

2. Effleurez les huit boutons d'écran<br />

tactile directionnel pour déplacer le<br />

curseur jusqu'au point désiré sur<br />

la carte.<br />

¤<br />

3. Effleurez “Conf.”.<br />

L'écran précédent s'affiche.<br />

4K5044G<br />

2. Effleurez soit soit pour<br />

changer la taille de la zone à éviter.<br />

3. Effleurez “OK”.<br />

L'écran précédent s'affiche.<br />

4K5039G<br />

4<br />

TNS 510 99<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 99 17/11/2008 9:04:21


FONCTIONS AVANCEES<br />

— Effacement d'une zone à<br />

éviter<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Mémoire” à l'écran<br />

“Navigation”.<br />

— Supprimer les points<br />

précédents<br />

Une destination précédente paramétrée peut<br />

être supprimée.<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Mémoire” à l'écran<br />

“Navigation”.<br />

4K5045aG<br />

4. Effleurez “Effacer”.<br />

4K5047aG<br />

4. Effleurez “Effacer points précédents”.<br />

4K5046aG<br />

5. Effleurez le bouton à supprimer.<br />

“Tout effacer”: Pour supprimer toutes les zones<br />

à éviter enregistrées dans le système.<br />

6. Pour supprimer la zone, effleurez “Oui”.<br />

Pour annuler la suppression, effleurez<br />

“Non”.<br />

4K5048G<br />

5. Effleurez le bouton à supprimer.<br />

“Tt eff.”: Pour supprimer tous les points<br />

précédents du système.<br />

4K5049G<br />

6. Pour supprimer le point, effleurez “Oui”.<br />

Pour annuler la suppression, effleurez<br />

“Non”.<br />

100 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 100 17/11/2008 9:04:22


Configuration<br />

La configuration des éléments affichés sur<br />

l'écran “Configurer” peut être exécutée.<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

FONCTIONS AVANCEES<br />

● Unité de distance<br />

L'unité de distance peut être changée.<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />

“Navigation”.<br />

2. Effleurez “Navigation”.<br />

4<br />

3. Effleurez “Configurer”.<br />

4. Effleurez “km” ou “miles” de la<br />

rubrique “Distance” pour choisir<br />

l'unité de distance.<br />

Le bouton sélectionné est mis en<br />

surbrillance.<br />

5. Effleurez “OK”.<br />

INFORMATIONS<br />

4K5135G<br />

Cette fonction est disponible<br />

uniquement en anglais. Pour changer<br />

de langue, reportez-vous à “Sélection<br />

d'une langue” à la page 179.<br />

4. Effleurez les rubriques à éditer.<br />

5. Effleurez “OK” sur l'écran.<br />

L'écran précédent s'affiche.<br />

INFORMATIONS<br />

4K5134G<br />

Pour faire la remise à l'état initial de<br />

toutes les rubriques de configuration,<br />

effleurez “Défaut”.<br />

TNS 510 101<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 101 17/11/2008 9:04:22


FONCTIONS AVANCEES<br />

● Durée prévue du trajet<br />

La vitesse qui est utilisée par le système<br />

pour calculer le temps de trajet estimé<br />

et le temps d'arrivée estimé peut être<br />

paramétrée.<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />

“Navigation”.<br />

INFORMATIONS<br />

● La durée affichée jusqu'à la<br />

destination correspond à la durée<br />

de conduite moyenne calculée<br />

d'après les vitesses que vous<br />

avez sélectionnées et votre<br />

position actuelle sur l'itinéraire de<br />

guidage.<br />

● La durée indiquée à l'écran peut<br />

varier dans des proportions<br />

importantes, selon votre progression<br />

sur l'itinéraire lequel<br />

peut être affecté par les conditions<br />

de circulation: embouteillages, et<br />

travaux.<br />

● Il est possible d'afficher 99 heures<br />

59 minutes.<br />

4K5136G<br />

4. Effleurez le bouton “Changer vit.”<br />

dans la rubrique “Durée prévue du<br />

trajet”.<br />

4K5053G<br />

5. Effleurez ou pour configurer<br />

votre vitesse moyenne pour “En<br />

ville”, “Nationale” et “Autoroute”.<br />

Pour configurer les vitesses par défaut,<br />

effleurez “Défaut”.<br />

6. Après avoir fait le paramétrage des<br />

vitesses désirées, effleurez “OK”.<br />

102 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 102 17/11/2008 9:04:22


● Disposition de clavier d'entrée<br />

La disposition de clavier peut être<br />

modifiée.<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />

“Navigation”.<br />

TYPE DE DISPOSITION<br />

FONCTIONS AVANCEES<br />

Type “ABC”<br />

4<br />

4K5137G<br />

4. Effleurez “ABC”, “QWE” ou “AZE”<br />

de “Saisir disposition clavier” pour<br />

choisir la disposition de clavier.<br />

Type “QWE”<br />

Type “AZE”<br />

Le bouton sélectionné est mis en<br />

surbrillance.<br />

5. Effleurez “OK”.<br />

TNS 510 103<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 103 17/11/2008 9:04:22


FONCTIONS AVANCEES<br />

● Fonction de disposition d'affichage<br />

de l'écran (Fonction Off )<br />

Chaque bouton d'écran tactile et nom de<br />

rue actuel sur l'écran cartographique peut<br />

être affiché ou caché.<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />

“Navigation”.<br />

Effleurez ensuite pour afficher la<br />

page 2 de l'écran “Configurer”.<br />

<br />

● Changement de catégorie de PDI<br />

(Afficher icônes PDI)<br />

Vous pouvez choisir parmi les 6 icônes<br />

affichées sur l'écran supérieur “Afficher<br />

icônes PDI”, ce qui vous permet de<br />

configurer facilement le paramétrage<br />

des icônes à afficher sur l'écran<br />

cartographique.<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />

“Navigation”.<br />

Effleurez ensuite pour afficher la<br />

page 2 de l'écran “Configurer”.<br />

<br />

4K5139G<br />

4. Effleurez “Changer” de “Fonction<br />

Off ”.<br />

4K5140G<br />

4. Effleurez “Changer cat.” de “Afficher<br />

icônes PDI”<br />

4K5061G<br />

5. Effleurez le bouton à arrêter. Le<br />

bouton s'assombrit.<br />

Pour configurer le réglage par défaut,<br />

effleurez “Défaut”.<br />

6. Effleurez “OK”.<br />

104 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 104 17/11/2008 9:04:22


4K5063G<br />

5. Effleurez le bouton de la catégorie à<br />

changer.<br />

FONCTIONS AVANCEES<br />

● Point de repère 3D<br />

Lorsque la fonction “Point de repère 3D”<br />

est activée, le système affiche le point de<br />

repère 3D sur la carte.<br />

Pour activer le <strong>mode</strong> “Point de repère<br />

3D”:<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />

“Navigation”.<br />

Effleurez ensuite pour afficher la<br />

page 2 de l'écran “Configurer”.<br />

<br />

4<br />

4K5064G<br />

6. Effleurez le bouton de la catégorie<br />

à afficher sur l'écran supérieur de<br />

“Afficher icônes PDI”.<br />

7. Effleurez “OK”.<br />

4K5141G<br />

4. Effleurez “On” de “Point de repère<br />

3D”.<br />

Le bouton sélectionné est mis en<br />

surbrillance.<br />

5. Effleurez “OK”.<br />

TNS 510 105<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 105 17/11/2008 9:04:22


FONCTIONS AVANCEES<br />

● Notification de restriction de<br />

circulation<br />

Lorsque la fonction “Info sur le trafic routier”<br />

est activée, le système vous indique toute<br />

restriction de circulation saisonnière ou<br />

non.restrictions.<br />

Pour activer le <strong>mode</strong> “Info sur le trafic<br />

routier”:<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />

“Navigation”.<br />

Effleurez ensuite pour afficher la<br />

page 2 de l'écran “Configurer”.<br />

<br />

● Fuseau horaire<br />

Le fuseau horaire peut être modifié.<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />

“Navigation”.<br />

Effleurez ensuite pour afficher la<br />

page 2 de l'écran “Configurer”.<br />

<br />

4K5138G<br />

4. Effleurez “Changer” de “Fuseau<br />

horaire”.<br />

L'écran “Fuseau horaire” sera affiché sur<br />

l'écran d'affichage.<br />

4K5142G<br />

4. Effleurez “On” de “Info sur le trafic<br />

routier”.<br />

Le bouton sélectionné est mis en<br />

surbrillance.<br />

5. Effleurez “OK”.<br />

4K5143G<br />

5. Effleurez le fuseau horaire de votre<br />

choix.<br />

Le bouton sélectionné est mis en<br />

surbrillance.<br />

“Autres”: Vous pouvez régler manuellement<br />

le fuseau horaire.<br />

106 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 106 17/11/2008 9:04:22


4K5127G<br />

6. Si vous effleurez “Autres”, réglez le<br />

fuseau horaire avec ▲▼ et effleurez<br />

.<br />

FONCTIONS AVANCEES<br />

● Guidage vocal tous <strong>mode</strong>s<br />

Lorsque la fonction “Guid. vocal tout <strong>mode</strong>”<br />

est activée, vous percevez le guide vocal<br />

dans tous les <strong>mode</strong>s.<br />

Lorsque la fonction “Guid. vocal tout <strong>mode</strong>”<br />

est désactivée, le guide vocal ne peut être<br />

perçu lorsque vous utilisez le système<br />

audio.<br />

Pour activer le “Guid. vocal tout <strong>mode</strong>”:<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />

“Navigation”.<br />

Effleurez ensuite à deux reprises pour<br />

afficher la page 3 de l'écran “Configurer”.<br />

<br />

4<br />

4K5143G<br />

7. Effleurez “On” pour “Heure d'été”<br />

pour paramétrer l'heure d'été.<br />

Effleurez “Off” pour l'annuler.<br />

8. Effleurez “OK”.<br />

4. Effleurez “On” de “Guid. vocal tout<br />

<strong>mode</strong>”.<br />

Le bouton sélectionné est mis en<br />

surbrillance.<br />

5. Effleurez “OK”.<br />

TNS 510 107<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 107 17/11/2008 9:04:22


FONCTIONS AVANCEES<br />

● Guidage vocal auto<br />

Lorsque la fonction “Guidage vocal<br />

automatique” est activée, le guidage vocal<br />

est automatiquement entendu.<br />

Lorsque la fonction “Guidage vocal<br />

automatique” est désactivée, le guidage<br />

vocal peut être perçu que si vous effleurez<br />

le bouton “MAP/VOICE”.<br />

Pour activer le <strong>mode</strong> “Guidage vocal<br />

automatique”:<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />

“Navigation”.<br />

Effleurez ensuite à deux reprises pour<br />

afficher la page 3 de l'écran “Configurer”.<br />

<br />

● Message contextuel<br />

Lorsque “Fenêtre contextuelle” est mis<br />

en fonction, le message contextuel sera<br />

affiché.<br />

Pour activer le <strong>mode</strong> “Fenêtre contextuelle”:<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />

“Navigation”.<br />

Effleurez ensuite à deux reprises pour<br />

afficher la page 3 de l'écran “Configurer”.<br />

<br />

4. Effleurez “On” de “Guidage vocal<br />

automatique”.<br />

Le bouton sélectionné est mis en<br />

surbrillance.<br />

5. Effleurez “OK”.<br />

4. Effleurez “On” de “Fenêtre<br />

contextuelle”.<br />

Le bouton sélectionné est mis en<br />

surbrillance.<br />

5. Effleurez “OK”.<br />

108 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 108 17/11/2008 9:04:22


Lorsque “Fenêtre contextuelle” est mis<br />

hors fonction, les messages suivants ne<br />

seront pas affichés.<br />

4K5071G<br />

Ce message apparaît lorsque le système<br />

est en <strong>mode</strong> PDI et que l'échelle de carte<br />

est plus de 1 km (0,5 miles).<br />

FONCTIONS AVANCEES<br />

● Position actuelle/étalonnage suite à<br />

un changement de pneu<br />

Le repère de position actuelle du véhicule<br />

peut être corrigé manuellement. Une<br />

erreur de calcul de la distance en raison<br />

du remplacement des pneumatiques peut<br />

également être ajustée.<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />

“Navigation”.<br />

Effleurez ensuite à deux reprises pour<br />

afficher la page 3 de l'écran “Configurer”.<br />

<br />

4<br />

4K5072aG<br />

Le message apparaît lorsque la carte<br />

est commutée en <strong>mode</strong> d'écran de carte<br />

double.<br />

4. Effleurez “Régler” dans la rubrique<br />

“Etalonnage”.<br />

5. Effleurez le bouton désiré.<br />

INFORMATIONS<br />

4K5074G<br />

Pour davantage d'informations sur la<br />

précision de la position actuelle du<br />

véhicule, reportez-vous à “Limites<br />

du système de navigation” à la<br />

page 248.<br />

TNS 510 109<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 109 17/11/2008 9:04:23


FONCTIONS AVANCEES<br />

ETALONNAGE DE LA POSITION/<br />

DIRECTION<br />

Lorsque vous conduisez, le repère<br />

de position actuelle du véhicule est<br />

automatiquement corrigé grâce aux<br />

signaux GPS. Si la réception GPS est<br />

médiocre en raison de l'emplacement, vous<br />

pouvez régler manuellement le repère de<br />

position actuelle du véhicule.<br />

4K5077G<br />

4. Effleurez soit le soit pour<br />

ajuster la direction du repère de<br />

position actuelle du véhicule.<br />

5. Effleurez “Conf.”.<br />

L'écran cartographique s'affiche.<br />

1. Effleurez “Position/Direction”.<br />

4K5075G<br />

2. Effleurez les huit boutons d'écran<br />

tactile directionnel pour déplacer le<br />

curseur jusqu'au point désiré sur<br />

la carte.<br />

¤<br />

3. Effleurez “Conf.”.<br />

4K5076G<br />

110 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 110 17/11/2008 9:04:23


ETALONNAGE SUITE A UN<br />

CHANGEMENT DE PNEU<br />

La fonction d'étalonnage suite à un<br />

changement de pneu est utilisée lors<br />

du remplacement des pneus. Cette<br />

fonction permet d'ajuster l'erreur de<br />

calcul provoquée par la différence de<br />

diamètre entre les pneus d'origine et les<br />

nouveaux pneus. Si cette procédure<br />

n'est pas effectuée lorsque les pneus sont<br />

remplacés, le repère de position actuelle<br />

du véhicule indiquera erronée.<br />

FONCTIONS AVANCEES<br />

RDS-TMC<br />

(Système de données<br />

radio/Canal de message<br />

d'informations routières)<br />

Ce système dispose d'une fonction<br />

qui vous permet de recevoir des<br />

informations routières provenant<br />

de stations RDS-TMC qui émettent ces<br />

informations à plusieurs reprises en FM.<br />

Elle aide le conducteur à éviter les zones<br />

embouteillées. Elle permet également<br />

d'améliorer l'écoulement de la circulation<br />

et d'améliorer la sécurité routière.<br />

4<br />

4K5078G<br />

Pour appliquer la procédure d'étalonnage<br />

de la distance, effleurez “Changement<br />

pneus” de l'écran “Etalonnage”.<br />

Le message s'affiche et l'étalonnage rapide<br />

de la distance démarre automatiquement.<br />

Quelques secondes plus tard, la carte<br />

s'affiche à l'écran.<br />

TNS 510 111<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 111 17/11/2008 9:04:23


FONCTIONS AVANCEES<br />

(a) Afficher les informations RDS-TMC<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU” pour<br />

afficher l'écran “Menu” et effleurez<br />

“RDS-TMC”.<br />

4K5080G<br />

Sur l'écran cartographique<br />

2. Effleurez “Affich. info RDS-TMC”.<br />

4K5081G<br />

Sur l'écran Mode autoroute<br />

4K5100G<br />

3. Effleurez “Tout act.” ou “Tt désact.”<br />

puis “OK”.<br />

112 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 112 17/11/2008 9:04:23


1 Icône RDS-TMC<br />

Les icônes s'affichent sur la carte. Pour<br />

afficher les informations, effleurez l'icône<br />

correspondante à l'écran.<br />

2 Afficher les informations RDS-TMC<br />

A l'aide des informations TMC, le système<br />

affiche les flèches sur l'itinéraire. La couleur<br />

de la flèche indique les informations sur les<br />

conditions de circulation spécifiques.<br />

“Rouge” indique une circulation<br />

stationnaire.<br />

“Orange” indique un embouteillage.<br />

“Bleu” indique une route barrée, un<br />

accident, etc.<br />

3 Indicateur RDS-TMC<br />

L'indicateur s'allume lorsque les<br />

informations TMC sont reçues.<br />

Lorsque les renseignements sur la<br />

réglementation sont reçus, l'indicateur<br />

devient un bouton tactile.<br />

: Réception<br />

: Réception des renseignements<br />

sur la réglementation<br />

: Recevez les renseignements sur<br />

la réglementation concernant<br />

l'itinéraire (commutateur tactile)<br />

FONCTIONS AVANCEES<br />

(b) Contourne automatiquement des<br />

embouteillages<br />

A l'aide des informations RDS-TMC, le<br />

système calcule automatiquement un<br />

nouvel itinéraire.<br />

4K5082G<br />

Lorsque le système calcule un nouvel<br />

itinéraire, une confirmation d'acceptation<br />

du nouvel itinéraire s'affiche sur l'écran.<br />

Si vous effleurez “Oui”, le système passe<br />

de l'itinéraire d'origine au nouvel itinéraire.<br />

Effleurez “Non” pour conserver l'écran<br />

précédent.<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU” pour<br />

afficher l'écran “Menu” et effleurez<br />

“RDS-TMC”.<br />

4<br />

2. Effleurez “Guidage vocal”.<br />

TNS 510 113<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 113 17/11/2008 9:04:23


FONCTIONS AVANCEES<br />

(c) Guidage vocal RDS-TMC<br />

Le système comprend un guidage vocal<br />

TMC. Lorsque des événements liés à la<br />

circulation se produisent sur l'itinéraire de<br />

guidage, le système vous guide à l'aide de<br />

la synthèse vocale.<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU” pour<br />

afficher l'écran “Menu” et effleurez<br />

“RDS-TMC”.<br />

(d) Changement de zone<br />

Le système change automatiquement de<br />

zone en fonction de la position actuelle du<br />

véhicule.<br />

2. Effleurez “Guidage vocal”.<br />

114 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 114 17/11/2008 9:04:23


(e) Sélectionner une station RDS-TMC<br />

Le système sélectionne automatiquement<br />

une station qui émet les informations RDS-<br />

TMC en fonction de la force de signal. Il<br />

est également possible sélectionner<br />

manuellement les stations RDS-TMC.<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU” pour<br />

afficher l'écran “Menu” et effleurez<br />

“RDS-TMC”.<br />

FONCTIONS AVANCEES<br />

(f) Informations texte RDS-TMC<br />

Lorsque vous effleurez l'icône RDS-TMC<br />

sur l'écran cartographique. La barre “Info.<br />

RDS-TMC” apparaît en haut de l'écran.<br />

4K5089G<br />

1. Effleurez “Info.” dans la barre pour<br />

afficher l'écran “Information trafic”.<br />

4<br />

2. Effleurez le bouton “Manuel” pour<br />

afficher l'écran “Station radio” RDS-<br />

TMC.<br />

4K5090G<br />

2. Appuyez sur “Détails” pour afficher<br />

les informations des conditions de<br />

circulation détaillées.<br />

4K5088G<br />

Pour sélectionner la station, effleurez<br />

le bouton d'écran tactile de la station<br />

correspondante. L'écran revient à<br />

l'écran précédent pour afficher la station<br />

sélectionnée.<br />

TNS 510 115<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 115 17/11/2008 9:04:23


FONCTIONS AVANCEES<br />

(g) Circulation sur l'itinéraire<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU” pour<br />

afficher l'écran “Menu” et effleurez<br />

“RDS-TMC”.<br />

4K5091G<br />

3. Effleurez “Carte” pour afficher la<br />

carte autour des conditions de<br />

circulation.<br />

2. Appuyez sur “Trafic sur l'itinéraire”<br />

pour afficher l'écran “Trafic sur<br />

l'itinéraire”.<br />

4K5092G<br />

Les types de conditions de circulation sont<br />

afficher en haut de l'écran.<br />

4K5094G<br />

Les informations routières d'itinéraire de<br />

guidage apparaissent sur l'écran.<br />

Effleurez “Carte” ou “Détails”. (Reportezvous<br />

à “(f) Informations texte RDS-TMC” à<br />

la page 115.)<br />

116 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 116 17/11/2008 9:04:23


(h) Toutes les conditions de circulation<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU” pour<br />

afficher l'écran “Menu” et effleurez<br />

“RDS-TMC”.<br />

FONCTIONS AVANCEES<br />

● Lorsque le système reçoit des<br />

informations RDS-TMC provenant<br />

de deux ou un plus grand nombre de<br />

pays, l'écran ci-dessous apparaît.<br />

2. Appuyez sur le bouton “Evénements<br />

trafic” pour afficher l'écran<br />

“Evénements trafic”.<br />

4K5097G<br />

Effleurez le nom du pays dans la liste.<br />

● Lorsque le système reçoit des<br />

informations RDS-TMC du R.-U.,<br />

l'écran ci-dessous apparaît.<br />

4<br />

4K5096G<br />

3. Effleurez le nom de la route de votre<br />

choix dans la liste.<br />

4K5098G<br />

Pour sélectionner le type de route,<br />

effleurez le bouton d'écran tactile<br />

correspondant.<br />

TNS 510 117<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 117 17/11/2008 9:04:23


FONCTIONS AVANCEES<br />

4. Toutes les informations routières<br />

que le système reçoit d'une<br />

station RDS-TMC sont affichées,<br />

indépendamment de l'itinéraire de<br />

guidage.<br />

4K5099G<br />

5. Effleurez “Carte” ou “Détails”.<br />

(Reportez-vous à “(f) Informations texte<br />

RDS-TMC” à la page 115.)<br />

118 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 118 17/11/2008 9:04:23


AUTRES FONCTIONS<br />

Section 5<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

Information concernant l'entretien<br />

● ●Information concernant l'entretienn...................................................... 120<br />

Paramétrage des informations concernants l'entretien........................ 120<br />

Programmation du concessionnaire.................................................... 122<br />

● ●Calendrier avec mémo............................................................................ 124<br />

Ajouter un mémo.................................................................................. 126<br />

Editer un mémo.................................................................................... 127<br />

Liste de mémos.................................................................................... 127<br />

● ●Système mains-libres (pour téléphone portable) ................................. 129<br />

Déclarer le téléphone Bluetooth ® ......................................................... 132<br />

Appeler avec le téléphone Bluetooth ® .................................................. 136<br />

Recevoir un appel sur le téléphone Bluetooth ® .................................... 141<br />

Parler au téléphone Bluetooth ® ............................................................ 141<br />

Modifiez les paramètres du téléphone Bluetooth ® ............................... 143<br />

Paramétrer un téléphone Bluetooth ® ................................................... 167<br />

● ●Réglage de l'écran..................................................................................... 175<br />

● ●Réglage écran........................................................................................... 176<br />

● ●Réglage de bip.......................................................................................... 178<br />

● ●Sélection d'une langue.............................................................................. 179<br />

5<br />

TNS 510 119<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 119 17/11/2008 9:04:23


AUTRES FONCTIONS<br />

Information concernant<br />

l'entretien —<br />

— Paramétrage des<br />

informations concernants<br />

l'entretien<br />

Lorsque le système de navigation est<br />

activé, l'écran “Informations” s'affiche<br />

lorsqu'il est temps de remplacer une pièce<br />

ou certains composants. (Reportez-vous<br />

à la page 22.)<br />

1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />

5K5101aG<br />

2. Effleurez “Informations”.<br />

3. Effleurez “Maintenance”.<br />

4. Effleurez le bouton correspondant à<br />

l'icône choisie.<br />

Pour de plus amples informations de<br />

chaque bouton d'écran tactile, reportezvous<br />

à “OBJETS D'INFORMATION” à la<br />

page 121.<br />

“Tout effacer”: Pour annuler toutes les<br />

conditions qui ont été saisies.<br />

“Réinit. tout”: Pour réinitialiser l'objet qui<br />

a satisfait une condition.<br />

“Déf. con.”: Pour enregistrer ou éditer<br />

les informations concessionnaire.<br />

(Reportez-vous à “ — Programmation du<br />

concessionnaire” à la page 122.)<br />

Si “On” est sélectionné, le système fournit<br />

les informations sur l'entretien avec l'écran<br />

“Information” et la sonorité vocale lorsque<br />

le système est mis en marche. (Reportezvous<br />

à la page 22.)<br />

Si “Off” est sélectionné, l'écran<br />

“Information” est invalide.<br />

Lorsque le véhicule doit faire l'objet d'un<br />

entretien, la couleur de bouton d'écran<br />

tactile changera en orange.<br />

120 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 120 17/11/2008 9:04:24


OBJETS D'INFORMATION<br />

“ENGINE OIL”: Remplacer l'huile moteur<br />

“OIL FILTER”: Remplacer le filtre à huile<br />

moteur<br />

“ROTATION”: Permuter les pneus<br />

“TYRE”: Remplacer les pneus<br />

“BATTERY”: Remplacer la batterie<br />

“BRAKE PAD”: Remplacer les garnitures<br />

de frein<br />

“WIPER”: Remplacer les balais d'essuieglace<br />

“LLC”: Remplacer le liquide de<br />

refroidissement<br />

“BRAKE OIL”: Remplacer le liquide de<br />

frein<br />

“ATF”: Remplacer ATF (liquide de<br />

transmission automatique)<br />

“SERVICE”: Guide du programme<br />

d'entretien<br />

“AIR FILTER”: Remplacer le filtre à air<br />

“PERSONAL”: De nouvelles rubriques<br />

d'information peuvent être crées<br />

séparément à partir de celles fournies.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

5. Spécifiez les conditions.<br />

Avis de “Date”: La date du prochain<br />

entretien peut être saisie.<br />

Avis de “Distance”: Le kilométrage<br />

à parcourir jusqu'au prochain contrôle<br />

d'entretien.<br />

“Effacer”: Pour annuler les conditions de<br />

date et de distance.<br />

“Réiniti.”: Pour faire la remise à l'état initial<br />

des conditions de date et de distance.<br />

6. Effleurez “OK”.<br />

L'écran “Entretien” apparaît à nouveau.<br />

INFORMATIONS<br />

5K5102G<br />

● Pour les informations de l'entretien<br />

programmé, veuillez-vous reporter<br />

au “Livret d'entretien <strong>Toyota</strong>” ou<br />

au “Livret de garantie <strong>Toyota</strong>”.<br />

● Selon la conduite et les conditions<br />

de la circulation, la date actuelle et<br />

la distance peuvent accuser une<br />

différence par rapport à la date<br />

et la distance conservées dans le<br />

système.<br />

5<br />

TNS 510 121<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 121 17/11/2008 9:04:24


AUTRES FONCTIONS<br />

— Programmation du<br />

concessionnaire<br />

Il est possible d'enregistrer un<br />

concessionnaire dans le système.<br />

Avec les informations concessionnaire<br />

enregistrées, le guidage d'itinéraire<br />

jusqu'au concessionnaire est disponible.<br />

1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />

2. Effleurez “Informations” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Maintenance” de l'écran<br />

“Informations”.<br />

4. Effleurez “Déf. con.” sur l'écran<br />

“Entretien”.<br />

5K5A62G<br />

5. Si le concessionnaire n'a pas<br />

encore été enregistré, saisissez<br />

l'emplacement du concessionnaire<br />

de la même manière que pour saisir<br />

une recherche de destination.<br />

(Reportez-vous à “Recherche de la<br />

destination” à la page 42.)<br />

Lorsque l'enregistrement “Déf conces.”<br />

est terminé, l'écran pour éditer le<br />

concessionnaire.<br />

5K5104aG<br />

6. Effleurez le bouton à éditer.<br />

“Concession”: Pour saisir le nom d'un<br />

concessionnaire. (Reportez-vous à la<br />

page 123.)<br />

“Contact”: Pour saisir le nom d'un membre<br />

du concessionnaire. (Reportez-vous à la<br />

page 123.)<br />

“Lieu”: Pour éditer un lieu. (Reportezvous<br />

à la page 123.)<br />

“Téléphone”: Pour saisir un numéro de<br />

téléphone. (Reportez-vous à la page 124.)<br />

“Effacer concession”: Pour supprimer<br />

les informations concessionnaire affichées<br />

sur l'écran.<br />

“Conf. ”: Pour programmer le<br />

concessionnaire affiché comme une<br />

destination. (Reportez-vous à “Guidage<br />

d'itinéraire” à la page 59.)<br />

122 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 122 17/11/2008 9:04:24


● Pour éditer “Concession” ou<br />

“Contact”<br />

1. Effleurez “Concession” ou “Contact”<br />

sur l'écran “Définir concession”.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

● Pour éditer “Lieu”<br />

1. Effleurez “Lieu” sur l'écran “Définir<br />

concession”.<br />

5K5105G<br />

2. Saisissez le nom en utilisant les<br />

touches alphanumériques.<br />

Un nombre maximum de 24 lettres peuvent<br />

être saisies.<br />

3. Effleurez “OK”.<br />

L'écran précédent s'affiche.<br />

2. Effleurez les huit boutons d'écran<br />

tactile directionnel pour déplacer le<br />

curseur jusqu'au point désiré sur<br />

la carte.<br />

¤<br />

3. Effleurez “Conf.”.<br />

L'écran précédent s'affiche.<br />

5K5106G<br />

5<br />

TNS 510 123<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 123 17/11/2008 9:04:24


AUTRES FONCTIONS<br />

● Pour éditer “Téléphone”<br />

1. Effleurez “Téléphone” de l'écran<br />

“Définir concession”.<br />

Calendrier avec mémo —<br />

Il est possible de saisir des mémos pour<br />

les dates particulières sur lé calendrier.<br />

Le système vous informe de la saisie<br />

de la note lorsque le système est activé.<br />

(Reportez-vous à la page 23.)<br />

Les mémo peuvent également être utilisés<br />

pour le guidage d'itinéraire si le mémo<br />

a été enregistré avec les informations<br />

d'emplacement.<br />

1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />

5K5107G<br />

2. Saisissez le nom en utilisant les<br />

touches numériques.<br />

3. Effleurez “OK”.<br />

L'écran précédent s'affiche.<br />

2. Effleurez “Informations”.<br />

3. Effleurez “Calendrier”.<br />

124 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 124 17/11/2008 9:04:24


AUTRES FONCTIONS<br />

Dans cet écran, la date actuelle est mise<br />

en surbrillance jaune.<br />

M ou M : Pour modifier le mois.<br />

A ou A : Pour modifier l'année.<br />

“Aujour.”: Pour afficher le calendrier du<br />

mois actuel (si l'autre mois s'affichera).<br />

“Liste”: Pour afficher la liste de toutes les<br />

mémos enregistrés. (Reportez-vous à “ —<br />

Liste de mémos” à la page 127.)<br />

Le fait d'effleurer le bouton de la date<br />

sur l'écran “Calendrier” affiche l'écran<br />

“Mémo”.<br />

<br />

<br />

5K5108G<br />

5K5126G<br />

Vous pouvez éditer les mémos en effleurant<br />

le bouton de liste. (Reportez-vous à “ —<br />

Editer un mémo” à la page 127.)<br />

“Ajout mémo”: Pour ajouter un mémo.<br />

(Reportez-vous à “ — Ajouter un mémo” à<br />

la page 126.)<br />

“Rep. ◦”: Comment changer la couleur<br />

du repère affiché près de la date. Pour<br />

remettre la couleur du repère par défaut,<br />

effleurez “Effacer” sur l'écran “Couleur<br />

repère”.<br />

“Date ◦”: Pour modifier la couleur de la<br />

date. Pour remettre la couleur de la date<br />

par défaut, effleurez “Effacer” sur l'écran<br />

“Couleur date”.<br />

“Veille”: Pour se reporter à l'écran “Mémo”<br />

de la date précédente.<br />

“Aujour.”: Pour se reporter à l'écran<br />

“Mémo” du jour actuel.<br />

“Demain”: Pour se reporter à l'écran<br />

“Mémo” de la date suivante.<br />

5<br />

TNS 510 125<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 125 17/11/2008 12:23:13


AUTRES FONCTIONS<br />

— Ajouter un mémo<br />

Si un mémo est ajouté, le système informe<br />

qu'un mémo est ajouté lorsque le système<br />

démarre sur une date de mémo. (Reportezvous<br />

à la page 23.)<br />

1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />

2. Effleurez “Informations” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Calendrier” de l'écran<br />

“Informations”.<br />

4. Effleurez la date que vous souhaitez<br />

ajouter un mémo sur l'écran<br />

“Calendrier”.<br />

5K5111G<br />

7. Saisissez le texte utilisant les<br />

touches.<br />

Un nombre maximum de 24 lettres peuvent<br />

être saisies.<br />

Après avoir fait la saisie, effleurez “OK” en<br />

bas et à droite de l'écran.<br />

5K5109G<br />

5. Effleurez “Ajout mémo”.<br />

Vous pouvez ajouter jusqu'à 100 mémos.<br />

5K5112G<br />

6. Effleurez “Mémo”.<br />

5K5110G<br />

8. Lors d'enregistrement des informations<br />

sur le mémo, effleurez “Lieu”.<br />

Un écran similaire à celui utilisé pour<br />

la saisie de la destination s'affiche.<br />

Recherchez de la même manière que pour<br />

la recherche d'une destination. (Reportezvous<br />

à “Recherche de la destination” à la<br />

page 42.)<br />

126 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 126 17/11/2008 9:04:24


— Editer un mémo<br />

Le mémo enregistré peut être édité.<br />

1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />

2. Effleurez “Informations” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Calendrier” de l'écran<br />

“Informations”.<br />

4. Effleurez le jour que vous souhaitez<br />

éditer un mémo sur l'écran<br />

“Calendrier”.<br />

— Liste de mémos<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

Il est possible d'afficher une liste de mémos<br />

en paramétrant une condition.<br />

1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />

2. Effleurez “Informations” dans l’écran<br />

“Menu”.<br />

3. Effleurez “Calendrier” de l'écran<br />

“Informations”.<br />

4. Effleurez “Liste” de l'écran<br />

“Calendrier”.<br />

5. Effleurez le mémo à éditer.<br />

5K5113G<br />

5K5114G<br />

6. Effleurez l'objet pour à éditer.<br />

“Mémo”: Pour éditer un mémo.<br />

(Reportez-vous à “ — Ajouter un mémo” à<br />

la page 126.)<br />

“Lieu”: Pour modifier un emplacement<br />

enregistré. (Reportez-vous à “ — Ajouter<br />

un mémo” à la page 126.)<br />

“Conf. ”: Pour programmer l'emplacement<br />

enregistré comme destination. (Reportezvous<br />

à “Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />

“Effacer”: Pour supprimer le mémo.<br />

5K5115aG<br />

5. Choisissez le critère de recherche<br />

sur la base duquel le système va<br />

afficher une liste de mémos.<br />

“Cette semaine”: Pour afficher la liste de<br />

mémos pour la semaine actuelle.<br />

“Ce mois”: Pour afficher la liste de mémos<br />

pour le mois actuel.<br />

“Futur”: Pour afficher une liste de mémos<br />

du futur.<br />

“Passé”: Pour afficher la liste de mémos<br />

du passé.<br />

“Tous”: Pour afficher la liste de tous les<br />

mémos.<br />

“Période”: Pour afficher la liste des<br />

mémos correspondant à une période<br />

spécifiée. (Reportez-vous à la page 128.)<br />

5<br />

TNS 510 127<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 127 17/11/2008 9:04:24


AUTRES FONCTIONS<br />

● Pour afficher des mémos<br />

correspondant à une période de<br />

temps spécifiée<br />

1. Effleurez “Période” de l'écran “Rech.<br />

dans liste”.<br />

5K5116G<br />

6. Pour supprimer et/ou corriger un<br />

mémo, effleurez le bouton du mémo<br />

souhaité.<br />

“Eff.tt”: Pour supprimer tous les mémos<br />

affichés.<br />

Un message s'affichera.<br />

7. Pour supprimer, effleurez “Oui”. Pour<br />

annuler la suppression, effleurez<br />

“Non”.<br />

5K5117G<br />

2. Saisissez la période en utilisant les<br />

touches numériques.<br />

La période comprise entre le 1er janvier<br />

2008 et le 31 décembre 2027 peut être<br />

paramétrée pour une recherche.<br />

3. Après avoir fait le paramétrage de la<br />

période, effleurez “OK”.<br />

L'écran “Liste mémos” s'affiche.<br />

128 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 128 17/11/2008 9:04:24


Système mains-libres<br />

(pour téléphone portable) —<br />

Les système mains-libres vous permet<br />

de passer des appels téléphoniques<br />

et d'en recevoir avec votre téléphone<br />

mobile, sans quitter le volant des<br />

mains.<br />

Ce système prend en charge la technologie<br />

Bluetooth ® . Le système Bluetooth ® est<br />

une norme de transmission de données<br />

sans fil, qui vous permet d'utiliser votre<br />

téléphone mobile sans avoir à le raccorder<br />

par un câble ou à le placer sur un support.<br />

Si votre téléphone mobile ne prend pas en<br />

charge Bluetooth ® , ce système n'est pas<br />

fonctionnel.<br />

ü ATTENTION<br />

Utilisez un téléphone mobile ou<br />

branchez le téléphone Bluetooth ®<br />

uniquement lorsque les conditions<br />

de sécurité et légales le permettent.<br />

NOTE<br />

Evitez de laisser en permanence votre<br />

téléphone mobile dans l'habitacle de<br />

votre voiture. Il risque de subir un<br />

dommage par suite d'une température<br />

intérieure très élevée.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

INFORMATIONS<br />

● Dans les conditions suivantes,<br />

le système risque de ne pas<br />

fonctionner.<br />

● Le téléphone mobile est éteint.<br />

● La position actuelle est en dehors<br />

de la zone de couverture.<br />

● Le téléphone mobile n'est pas<br />

branché.<br />

● La batterie du téléphone mobile<br />

est déchargée.<br />

● Si des appareils Bluetooth ® sont<br />

utilisés simultanément pour le<br />

téléphone mains libres et des<br />

connexions audio Bluetooth ® ,<br />

la situation suivante peut se<br />

présenter.<br />

● La connexion Bluetooth ® risque<br />

d'être coupée.<br />

● Des bruits peuvent se produire<br />

dans le fichier audio lu par le<br />

lecteur portable.<br />

● Même dans le cas de l'utilisation<br />

d'un téléphone mobile offrant la<br />

téléphonie mains libres et des<br />

connexions audio Bluetooth ® , une<br />

connexion simultanée risque de<br />

ne pas être possible dans certains<br />

cas.<br />

5<br />

TNS 510 129<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 129 17/11/2008 9:04:24


AUTRES FONCTIONS<br />

K5003S<br />

En appuyant sur le commutateur du<br />

téléphone indiqué sur la figure ci-dessus,<br />

vous pouvez décrocher et raccrocher sans<br />

quitter le volant des mains.<br />

Selon le modèle ou la norme, il se peut que<br />

les commutateurs au volant ne soient pas<br />

disponibles.<br />

► Microphone<br />

Vous pouvez utiliser le microphone cidessus<br />

au moment de parler au téléphone.<br />

La voix de l'interlocuteur est retransmise sur le<br />

haut-parleur du conducteur. Lorsque le hautparleur<br />

diffuse la sonnerie d'un appel entant<br />

ou la voix de l'interlocuteur, la source audio du<br />

système audio ou le guidage vocal du système<br />

de navigation est mis en sourdine.<br />

INFORMATIONS<br />

● Avec interlocuteur au téléphone, parlez<br />

chacun votre tour. Si vous parlez en<br />

même temps; votre voix risque de ne<br />

pas être entendue de l'autre personne.<br />

(Il ne s'agit pas d'une anomalie de<br />

fonctionnement.)<br />

● Evitez de trop monter le volume de la<br />

voix de l'interlocuteur. Sinon, il y a<br />

risque d'écho. Quand vous parlez au<br />

téléphone, articulez distinctement en<br />

direction du microphone.<br />

● Dans les cas suivants, il est possible<br />

que votre voix ne soit pas entendue<br />

par votre interlocuteur.<br />

● Conduite sur une chaussée très<br />

déformée. (Bruits de roulement.)<br />

● Conduite à grande vitesse.<br />

● La fenêtre est ouverte.<br />

● Aérateurs de climatisation braqués<br />

vers le microphone.<br />

● Le son du ventilateur de la<br />

climatisation est élevé.<br />

● Le réseau du téléphone mobile<br />

présente un problème.<br />

130 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 130 17/11/2008 9:04:25


AUTRES FONCTIONS<br />

4 Indique le niveau de réception.<br />

1 Indique les conditions de connexion<br />

Bluetooth ® .<br />

“Bleu” indique une excellente connexion<br />

à Bluetooth ® .<br />

“Jaune” indique une connexion médiocre<br />

à Bluetooth ® , ceci ayant pour éventuel<br />

résultat une détérioration de la qualité de<br />

la voix.<br />

: Aucune connexion à Bluetooth ® .<br />

5K5330_2G<br />

2 Indique le pourcentage de charge de<br />

la batterie disponible.<br />

Insuffisant<br />

Excellent<br />

Le niveau du signal de réception ne<br />

correspond pas toujours à celui de votre<br />

téléphone mobile.<br />

INFORMATIONS<br />

Ce système prend en charge le<br />

service suivant.<br />

● HFP (Hands Free Profile ou Profil<br />

mains libres) Ver. 1.0<br />

● OPP (Object Push Profile ou Profil<br />

de pression d'objet) Ver. 1.1<br />

Si votre téléphone mobile ne<br />

prend pas en charge HFP, vous ne<br />

pouvez pas accéder au téléphone<br />

Bluetooth ® et prendre le service OPP<br />

individuellement.<br />

5<br />

Vide<br />

Plein<br />

Ce message n'est pas affiché lorsque le<br />

Bluetooth ® n'est pas branché.<br />

Le pourcentage disponible ne correspond<br />

pas toujours à celui de votre téléphone<br />

mobile. Ce système n'a pas da fonction de<br />

charge.<br />

3 Indique la zone de réception.<br />

“Rm” est affiché lors d'une réception d'un<br />

appel de zone d'itinérance.<br />

“Ho” est affiché lors d'une réception d'un<br />

appel de zone locale.<br />

TNS 510 131<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 131 17/11/2008 9:04:25


AUTRES FONCTIONS<br />

Une antenne pour la connexion<br />

Bluetooth ® est incorporée dans<br />

l'affichage. L'indication de la connexion<br />

Bluetooth ® risque de passer au jaune et<br />

le système risque de ne pas fonctionner<br />

lorsque vous utiliser le téléphone<br />

Bluetooth ® dans les conditions et les<br />

emplacements suivants.<br />

● Votre téléphone mobile est caché<br />

derrière l'affichage (derrière le siège<br />

ou dans la boîte à gants et le casier de<br />

console).<br />

● Votre téléphone mobile effleure ou est<br />

recouvert de matériaux métalliques.<br />

Laissez le téléphone Bluetooth ® à l'endroit<br />

où l'indication “Bleu” est affichée.<br />

— Déclarer le téléphone<br />

Bluetooth ®<br />

Pour pouvoir utiliser le système mainslibres,<br />

vous devez d'abord déclarer<br />

votre téléphone dans le système. Dès<br />

lors que vous l'avez enregistré, vous<br />

pouvez l'utiliser pour passer des appels<br />

mains-libres.<br />

1. Effleurez “Téléphone” pour afficher<br />

l'écran “Téléphone”.<br />

Vous pouvez également appuyer sur la<br />

touche du volant pour afficher cet<br />

écran.<br />

Bluetooth est une marque de commerce<br />

appartenant à Bluetooth SIG, Inc.<br />

Lorsque vous libérez votre voiture:<br />

Un grand nombre de données<br />

personnelles sont enregistrées lorsque<br />

vous utilisez le système mains libres.<br />

Lorsque vous libérez votre voiture,<br />

initialisez vos données. (Reportezvous<br />

à “(c) Supprimez des données<br />

personnelles” à la page 177.)<br />

Si vous les initialisées, sachez que l'état<br />

antérieur ne sera plus rétabli. Faites<br />

très attention au moment de procéder à<br />

l'initialisation des données.<br />

Vous pouvez initialiser les données<br />

suivantes dans le système.<br />

● Données du répertoire téléphonique<br />

● Numéros composés et numéros<br />

d'appel<br />

● Numérotation rapide<br />

● Les données téléphoniques Bluetooth ®<br />

● Code de sécurité<br />

5K5302G<br />

2. Effleurez “Paramètres” pour afficher<br />

l'écran “Paramètres”.<br />

132 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 132 17/11/2008 9:04:25


AUTRES FONCTIONS<br />

K5006GS<br />

3. Effleurez “Bluetooth*” pour afficher<br />

l'écran “Réglages Bluetooth*”.<br />

5. Lorsque cet écran est affiché,<br />

saisissez le “Code d'accès” affiché<br />

sur l'écran dans le téléphone.<br />

Pour utiliser le téléphone, reportez-vous<br />

au manuel fourni avec votre téléphone<br />

mobile.<br />

Si vous souhaitez l'annuler, effleurez<br />

“Annuler”.<br />

4. Effleurez “Registre” pour brancher<br />

votre téléphone mobile au système.<br />

*: Bluetooth est une marque déposée de<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

5<br />

K5009GS<br />

6. Lorsque la connexion est établie, cet<br />

écran s'affiche.<br />

Vous n'avez pas besoin de le déclarer si<br />

vous utilisez le même téléphone.<br />

TNS 510 133<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 133 17/11/2008 9:04:25


AUTRES FONCTIONS<br />

● Raccordement d'un téléphone<br />

Bluetooth ®<br />

AUTOMATIQUEMENT<br />

Lorsque cet écran est affiché, conformezvous<br />

aux instructions de l'écran pour<br />

refaire une tentative.<br />

K5006GS<br />

Lorsque vous enregistrez votre<br />

téléphone, la connexion automatique<br />

sera établie. Réglez-le toujours sur ce<br />

<strong>mode</strong> et laissez le téléphone Bluetooth ®<br />

dans des conditions telles que la<br />

connexion peut être établie.<br />

A chaque fois que vous effleurez “Connexion<br />

auto”, la connexion automatique sera<br />

commutée sur activation ou désactivation.<br />

5K5309G<br />

Véhicules équipés de système d'ouverture<br />

et de démarrage intelligent—<br />

Lorsque le commutateur “ENGINE<br />

START STOP” est en <strong>mode</strong><br />

ACCESSOIRE ou ALLUMAGE ACTIVE,<br />

le téléphone Bluetooth ® sélectionné<br />

sera automatiquement connecté et les<br />

résultats de connexion sont affichés.<br />

Cet écran apparaît lorsque le téléphone<br />

Bluetooth ® est d'abord connecté après que<br />

le commutateur “ENGINE START STOP”<br />

soit tourné en <strong>mode</strong> ACCESSOIRE ou<br />

ALLUMAGE ACTIVE.<br />

134 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 134 17/11/2008 9:04:25


Véhicules sans système d'ouverture et de<br />

démarrage intelligent—<br />

Lorsque le contacteur du moteur<br />

est en position ACC ou ON, le<br />

téléphone Bluetooth ® sélectionné est<br />

automatiquement branché et le résultat<br />

du branchement s'affiche.<br />

Cet écran apparaît lorsque le téléphone<br />

Bluetooth ® est branché pour la première<br />

fois lorsque le contacteur du moteur est en<br />

position ACC ou ON.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

MANUELLEMENT<br />

Lorsque la connexion automatique<br />

échoue ou est coupée, vous devez vous<br />

connecter à Bluetooth ® manuellement.<br />

5K5310G<br />

Touchez “Connecter” après avoir<br />

validé la connexion Bluetooth ® sur le<br />

téléphone.<br />

5<br />

K5009GS<br />

Lorsque la connexion est établie, cet écran<br />

s'affiche.<br />

A présent, vous pouvez utiliser le téléphone<br />

Bluetooth ® .<br />

TNS 510 135<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 135 17/11/2008 9:04:25


AUTRES FONCTIONS<br />

● Reconnexion du téléphone<br />

Bluetooth ®<br />

Véhicules équipés de système d'ouverture<br />

et de démarrage intelligent—<br />

En cas de déconnexion fortuite<br />

du téléphone Bluetooth ® en raison<br />

d'une réception médiocre du réseau<br />

Bluetooth ® , par exemple, le système<br />

rétablit automatiquement la connexion<br />

avec le téléphone Bluetooth ® lorsque<br />

le commutateur “ENGINE START<br />

STOP” est en <strong>mode</strong> ACCESSOIRE ou<br />

ALLUMAGE ACTIVE. Dans ce cas, les<br />

résultats de la connexion ne sont pas<br />

affichés.<br />

Si Bluetooth ® est volontairement déconnecté<br />

comme par exemple lorsque vous éteignez<br />

votre téléphone mobile, ceci ne se produit<br />

pas. Reconnectez-vous avec les méthodes<br />

suivantes.<br />

● Sélectionner de nouveau le téléphone<br />

Bluetooth ® .<br />

● Déclarer le téléphone Bluetooth ® .<br />

Véhicules sans système d'ouverture et de<br />

démarrage intelligent—<br />

Si le téléphone Bluetooth ® est<br />

déconnecté alors que la réception du<br />

réseau Bluetooth ® est faible lorsque<br />

le contacteur du moteur est amené<br />

en position ACC ou ON, le système<br />

reconnecte automatiquement le téléphone<br />

Bluetooth ® . Dans ce cas, le<br />

résultat du branchement ne s'affiche<br />

pas.<br />

Si le téléphone Bluetooth ® est débranché<br />

volontairement (lorsque vous éteignez<br />

votre téléphone mobile, par exemple), cela<br />

ne se produit pas. Rebranchez-le à l'aide<br />

d'une des méthodes suivantes.<br />

● Sélectionnez à nouveau le téléphone<br />

Bluetooth ® .<br />

● Entrez le téléphone Bluetooth ® .<br />

136 TNS 510<br />

— Appeler avec le téléphone<br />

Bluetooth ®<br />

Dès lors que le téléphone Bluetooth ®<br />

est déclaré, vous pouvez appeler en<br />

utilisant le système mains libres. Vous<br />

pouvez appeler à l'aide des 7 méthodes<br />

décrites qui sont mentionnées cidessous.<br />

● Avec la numérotation directe<br />

Vous pouvez appeler en entrant le<br />

numéro de téléphone.<br />

5K5323G<br />

Effleurez la touche souhaitée pour<br />

entrer le numéro de téléphone.<br />

Chaque fois que vous effleurez ◄, un<br />

chiffre tapé est supprimé.<br />

Lorsque vous effleurez le bouton , le<br />

numéro que vous appelez est saisi.<br />

Effleurez ou pressez du volant de<br />

direction.<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 136 17/11/2008 9:04:25


● Avec le répertoire téléphonique<br />

Vous pouvez appeler avec les données<br />

du répertoire téléphonique qui sont<br />

transférées à partir de votre téléphone<br />

mobile.<br />

Le système possède un répertoire<br />

téléphonique. Vous pouvez enregistrer<br />

jusqu'à 1 000 numéros.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

5K5325G<br />

2. Sélectionnez le numéro souhaité<br />

dans la liste.<br />

5K5330G<br />

1. Effleurez “Annuaire” pour afficher<br />

l'écran “Annuaire”.<br />

5K5326G<br />

Effleurez ou pressez du volant de<br />

direction.<br />

5<br />

TNS 510 137<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 137 17/11/2008 9:04:25


AUTRES FONCTIONS<br />

● Avec les numéros récemment<br />

composés<br />

Vous pouvez appeler par le numéro<br />

composé. Le système mémorise<br />

jusqu'à 5 numéros composés. S'il y<br />

a plus de 5, le plus ancien numéro est<br />

supprimé.<br />

5K5330G<br />

1. Effleurez “Journal” pour afficher<br />

l'écran “Numéros composés”.<br />

5K5331G<br />

● Lorsque vous appelez par répertoire<br />

téléphonique, le nom (s'il a été<br />

enregistré) s'affiche.<br />

● Lorsque vous appelez sans cesse le<br />

même numéro, seul le numéro le plus<br />

récent est enregistré.<br />

2. Sélectionnez le numéro souhaité<br />

dans la liste.<br />

5K5333G<br />

Effleurez ou pressez du volant de<br />

direction.<br />

138 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 138 17/11/2008 9:04:25


● Avec les appels reçus<br />

Vous pouvez appeler par les appels<br />

reçus. Lorsqu'un appel est reçu, le<br />

système mémorise jusqu'à 5 numéros.<br />

S'il y a plus de 5, le plus ancien numéro<br />

est supprimé.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

5K5330G<br />

1. Effleurez “Journal” pour afficher<br />

l'écran “Numéros composés”.<br />

5K5332G<br />

● Lorsqu'un numéro de téléphone<br />

enregistré dans le répertoire<br />

téléphonique est reçu, le nom et le<br />

numéro sont affichés.<br />

● Les appels reçus auxquels vous n'avez<br />

pas répondu sont également mémorisés<br />

dans le système et “Abs.” est affiché à<br />

gauche du numéro.<br />

● Un numéro de téléphone non notifié<br />

tel qu'un téléphone public n'est pas<br />

mémorisé dans le système.<br />

3. Sélectionnez le numéro souhaité<br />

dans la liste.<br />

5<br />

5K5331G<br />

2. Effleurez “Appels reçus” pour<br />

afficher l'écran “Appels reçus”.<br />

5K5333G<br />

Effleurez ou pressez du volant de<br />

direction.<br />

● Un appel international risque de ne<br />

pas pouvoir être passé en fonction du<br />

téléphone mobile que vous possédez.<br />

TNS 510 139<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 139 17/11/2008 9:04:25


AUTRES FONCTIONS<br />

● Par la numérotation rapide<br />

Vous pouvez appeler par numéro<br />

de téléphone enregistré que vous<br />

avez sélectionné dans un répertoire<br />

téléphonique, des numéros récemment<br />

composés et appels reçus. (Reportezvous<br />

à “(a) Enregistrement de la<br />

numérotation rapide” page 144 pour<br />

enregistrer la numérotation rapide.)<br />

● Par appel par PDI<br />

5K5339G<br />

Vous pouvez appeler en touchant<br />

lorsqu'il est affiché sur l'écran à partir<br />

du système de navigation. (Reportezvous<br />

à la page 31 pour obtenir de plus<br />

amples détails à ce sujet.)<br />

5K5334G<br />

1. Effleurez “Compos. rapide” pour<br />

afficher l'écran “Compos. rapide”.<br />

5K5335G<br />

2. Effleurez le numéro désiré à<br />

appeler.<br />

Vous pouvez changer de page en<br />

effleurant “Réglage rapide 2” ou<br />

“Réglage rapide 3”.<br />

140 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 140 17/11/2008 9:04:26


— Recevoir un appel sur le<br />

téléphone Bluetooth ®<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

— Parler au téléphone<br />

Bluetooth ®<br />

Lorsqu'un appel est reçu, cet écran<br />

est affiché, accompagné d'un signal<br />

sonore. Touchez ou appuyez sur<br />

du volant de direction pour parler au<br />

téléphone.<br />

Pour raccrocher le téléphone:<br />

Touchez ou appuyez sur du<br />

volant de direction encore une fois.<br />

Pour refuser de répondre l'appel:<br />

Touchez<br />

du doigt.<br />

et maintenez la pression<br />

Pour régler le volume de l'appel reçu:<br />

5K5341G<br />

Touchez “–” ou “+” ou bien utilisez le<br />

commutateur de volume du volant de<br />

direction.<br />

Avec un appel international, le nom de votre<br />

interlocuteur risque de ne pas être affiché<br />

correctement en fonction du téléphone<br />

mobile que vous possédez.<br />

5K5343G<br />

Alors que vous parlez au téléphone, cet<br />

écran est affiché. Vous pouvez effectuer<br />

l'opération ci-dessous sur l'écran.<br />

Pour régler le volume de la voix de votre<br />

interlocuteur:<br />

Touchez “–” ou “+” ou bien utilisez le<br />

commutateur de volume du volant de<br />

direction.<br />

Pour raccrocher le téléphone:<br />

Touchez ou appuyez sur du<br />

volant de direction.<br />

Pour que votre correspondant ne vous<br />

entende pas:<br />

Effleurez “Sourdine”.<br />

Pour saisir une touche:<br />

Effleurez “0-9”.<br />

Pour transférer un appel<br />

Touchez “Transfert d'appel”.<br />

Lorsque vous passez d'un appel par<br />

téléphone mobile à un appel mains libres,<br />

l'écran mains libres sera affiché et vous<br />

pouvez opérer sur l'écran.<br />

La méthode de transfert et le mouvement<br />

sont différents en fonction du téléphone<br />

mobile que vous possédez.<br />

Pour utiliser le téléphone, reportez-vous<br />

au manuel fourni avec votre téléphone<br />

mobile.<br />

5<br />

TNS 510 141<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 141 17/11/2008 9:04:26


AUTRES FONCTIONS<br />

5K5322G<br />

Effleurez le numéro souhaité pour entrer la<br />

touche.<br />

Pour raccrocher le téléphone:<br />

Touchez ou appuyez sur du<br />

volant de direction.<br />

5K5483G<br />

Si signal de tonalité continue est<br />

enregistré dans un répertoire<br />

téléphonique, cet écran apparaît. (S'il<br />

n'est pas enregistré, “Envoyer” et<br />

“Quitter” ne sont pas affichés.)<br />

Confirmez le numéro affiché sur l'écran<br />

et effleurez “Envoyer”. Le numéro placé<br />

avant le symbole repéré sera envoyé.<br />

Lorsque vous effleurez “Quitter”, cette<br />

fonction sera terminée et un écran à<br />

tonalité normale apparaît.<br />

Pour raccrocher le téléphone:<br />

Touchez ou appuyez sur du<br />

volant de direction.<br />

Le signal de tonalité continue est repéré<br />

avec un signe (p ou w) et le numéro de<br />

téléphone suivant par le numéro qui suit.<br />

(ex. 056133w0123p#1)<br />

Vous pouvez faire cette opération lorsque<br />

vous voulez commander à un répondeur<br />

ou utiliser un service téléphonique d'une<br />

banque par exemple. Vous pouvez<br />

enregistrer le numéro de téléphone et<br />

le numéro de code dans le répertoire<br />

téléphonique.<br />

142 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 142 17/11/2008 9:04:26


● Envoi d'une tonalité par tonalité<br />

rapide<br />

Vous pouvez envoyer une tonalité par<br />

tonalité rapide. (Pour enregistrer la<br />

tonalilté rapide, reportez-vous à “(b)<br />

Enregistrement de la tonalité rapide”<br />

page 146.)<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

— Modifiez les paramètres<br />

du téléphone Bluetooth ®<br />

5K5347G<br />

Effleurez “Paramètres” pour afficher<br />

l'écran “Paramètres”.<br />

1. Touchez “Tonalité rapide”.<br />

5K5466G<br />

5<br />

K5006GS<br />

Vous pouvez modifier les paramètres<br />

de téléphone.<br />

5K5467G<br />

2. Effleurez le bouton souhaité pour<br />

transmettre une tonalité.<br />

TNS 510 143<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 143 17/11/2008 9:04:26


AUTRES FONCTIONS<br />

(a) Enregistrement de la numérotation<br />

rapide<br />

Vous pouvez enregistrer le numéro de<br />

téléphone souhaité à partir du répertoire<br />

téléphonique, des numéros composés<br />

et des appels reçus. Il est possible<br />

d'enregistrer jusqu'à 17 numéros de<br />

numérotation rapide.<br />

La 6ème entrée est la numérotation rapide<br />

pour la répétition du numéro.<br />

5K5353G<br />

4. Effleurez le numéro de téléphone<br />

désiré.<br />

K5006GS<br />

1. Effleurez “Compos. rapide” pour<br />

afficher l'écran “Réglages composition<br />

rapide”.<br />

5K5354G<br />

5. Touchez le bouton d'écran tactile<br />

que vous désirez pour y faire<br />

l'enregistrement.<br />

Le dernier numéro composé reçu est<br />

enregistré à la 6ème rubrique (répétition<br />

rapide du numéro).<br />

5K5351G<br />

2. Touchez “Registre” de “Compos.<br />

rapide”.<br />

5K5355G<br />

Si vous sélectionnez un bouton d'écran<br />

tactile que vous avez déjà enregistré,<br />

cet écran s'affiche.<br />

6. Effleurez “Oui” si souhaitez l'écraser.<br />

3. Sélectionnez les données que vous<br />

souhaitez enregistrer.<br />

144 TNS 510<br />

5K5325G<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 144 17/11/2008 9:04:26


● Suppression de la numérotation<br />

rapide individuellement<br />

Vous pouvez supprimer “01” - “17” de la<br />

numérotation rapide individuellement.<br />

ISi vous les supprimez tous en une seule<br />

fois, les 17 numéros sont supprimés.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

● Suppression de toutes les<br />

numérotations rapides<br />

5K5359G<br />

1. Touchez “Tt eff.” de “Tonalité<br />

rapide”.<br />

5K5356G<br />

1. Touchez “Effacer” de “Compos.<br />

rapide”.<br />

5<br />

2. Effleurez “Oui”.<br />

5K5360G<br />

5K5357G<br />

2. Touchez le bouton d'écran tactile<br />

que vous désirez supprimer.<br />

3. Effleurez “Oui”.<br />

5K5358G<br />

TNS 510 145<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 145 17/11/2008 9:04:26


AUTRES FONCTIONS<br />

(b) Enregistrement de la tonalité rapide<br />

Vous pouvez enregistrer le numéro de<br />

la tonalité souhaitée. Il est possible<br />

d'enregistrer jusqu'à 6 numéros de<br />

tonalité rapide.<br />

5K5470G<br />

3. Entrez le numéro et effleurez “OK”.<br />

5K5468G<br />

1. Touchez “Registre” de “Tonalité<br />

rapide”.<br />

5K5471G<br />

4. Touchez le bouton d'écran tactile<br />

souhaité que vous désirez pour y<br />

faire l'enregistrement.<br />

5K5469G<br />

2. Utilisez le clavier logiciel pour entrer<br />

le nom.<br />

5K5472G<br />

Si vous sélectionnez un bouton d'écran<br />

tactile que vous avez déjà enregistré,<br />

cet écran s'affiche.<br />

5. Effleurez “Oui” si souhaitez<br />

l'écraser.<br />

146 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 146 17/11/2008 9:04:26


● Edition de la tonalité rapide<br />

Vous pouvez éditer la tonalité rapide.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

5K5473G<br />

1. Touchez “Editer” de “Tonalité<br />

rapide”.<br />

5K5475G<br />

3. Utilisez le clavier logiciel pour entrer<br />

le nom.<br />

5K5476G<br />

4. Entrez le numéro et effleurez “OK”.<br />

5<br />

5K5474G<br />

2. Touchez le bouton d'écran tactile<br />

que vous désirez éditer.<br />

TNS 510 147<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 147 17/11/2008 9:04:27


AUTRES FONCTIONS<br />

● Suppression de la tonalité rapide<br />

individuellement<br />

Vous pouvez supprimer “1” - “6” de la<br />

tonalité rapide.<br />

Si vous les supprimez tous en une seule<br />

fois, les 6 numéros sont supprimés.<br />

● Suppression de toutes les tonalités<br />

rapides<br />

5K5481G<br />

1. Touchez “Tt eff.” de “Tonalité<br />

rapide”.<br />

5K5478G<br />

1. Touchez “Effacer” de “Tonalité<br />

rapide”.<br />

5K5482G<br />

2. Effleurez “Oui”.<br />

5K5479G<br />

2. Touchez le bouton d'écran tactile<br />

que vous désirez supprimer.<br />

3. Effleurez “Oui”.<br />

5K5480G<br />

148 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 148 17/11/2008 9:04:27


(c) Réglage du volume<br />

K5006GS<br />

1. Touchez “Tonalité” pour afficher<br />

l'écran “Réglages de tonalité”.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

● Réglages de volume automatique<br />

pour grande vitesse<br />

Vous pouvez régler le volume d'un<br />

niveau supérieur lorsque la vitesse<br />

est supérieure à 80 km/h (50 mph).<br />

(Lorsqu'elle est inférieure à 70 km/h<br />

(43 mph), le volume précédent est<br />

rétabli.)<br />

A chaque fois que vous effleurez “Contrôle<br />

automatique du volume”, vous pouvez<br />

commuter en activation ou désactivation.<br />

5<br />

5K5362G<br />

2. Touchez “-” ou “+” pour ajuster le<br />

“Volume d'appel” ou le “Volume<br />

sonnerie”.<br />

“Volume d'appel” . . . Réglage de la voix de<br />

votre interlocuteur.<br />

“Volume sonnerie” . . Réglage du volume<br />

de la sonnerie.<br />

TNS 510 149<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 149 17/11/2008 9:04:27


AUTRES FONCTIONS<br />

● Initialisation des paramétrages<br />

Vous pouvez initialiser les paramétrages.<br />

(d) Réglage de l'écran<br />

Effleurez “Per défaut”.<br />

5K5362G<br />

K5006GS<br />

1. Effleurez “Ecran” pour afficher<br />

l'écran “Réglages d'écran”.<br />

Effleurez “Oui”.<br />

5K5363G<br />

5K5365G<br />

2. Exécutez les paramétrages détaillés<br />

de l'écran et effleurez “OK”.<br />

150 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 150 17/11/2008 9:04:27


● Affichage des appels de réception<br />

Vous pouvez sélectionner la méthode<br />

d'affichage des appels de réception.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

● Réponse automatique<br />

Lorsqu'un appel est reçu, l'affichage<br />

se change automatiquement en écran<br />

pour parler de sorte que vous pouvez<br />

commencer à parler au téléphone<br />

(sans nécessité de toucher n'importe<br />

quel bouton) après que la durée<br />

présélectionnée se soit écoulée.<br />

5K5365G<br />

Effleurez “Plein” ou “Icône”.<br />

Mode “Plein” . . . . .Lorsqu'un appel est<br />

reçu, l'écran mains<br />

libres est affiché et<br />

vous pouvez l'effectuer<br />

sur l'écran.<br />

Mode “Icône” .....Le message s'affiche<br />

sur la partie supérieure<br />

de l'écran. Vous pouvez<br />

uniquement actionner<br />

le commutateur de<br />

direction.<br />

5K5366G<br />

Effleurez “Marche” de “Réponse auto”<br />

et “-” ou “+” pour ajuster le temps<br />

d'attente de la réponse automatique<br />

dans les limites de 1 - 60 secondes.<br />

5<br />

TNS 510 151<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 151 17/11/2008 9:04:27


AUTRES FONCTIONS<br />

● L'état de connexion Bluetooth ® à<br />

l'allumage ON<br />

● Initialisation des paramétrages<br />

Vous pouvez initialiser les paramétrages.<br />

5K5309G<br />

Véhicules équipés de système d'ouverture<br />

et de démarrage intelligent—<br />

Lorsque le commutateur “ENGINE<br />

START STOP” est en <strong>mode</strong> ACCESSOIRE<br />

ou ALLUMAGE ACTIVE et le Bluetooth ®<br />

est automatiquement connecté, la<br />

vérification de connexion est affichée.<br />

Véhicules sans système d'ouverture et de<br />

démarrage intelligent—<br />

Lorsque le contacteur du moteur est en<br />

position ACC ou ON et que le Bluetooth ®<br />

est automatiquement branché, la<br />

vérification du branchement s'affiche.<br />

Effleurez “Par défaut”.<br />

Effleurez “Oui”.<br />

5K5366G<br />

5K5368G<br />

5K5366G<br />

Effleurez “Marche” ou “Arrêt” de<br />

“Montrer l'état d'activation Bluetooth* à<br />

l'allumage”.<br />

*: Bluetooth est une marque déposée de<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

152 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 152 17/11/2008 9:04:27


(e) Paramétrage de répertoire<br />

téléphonique<br />

Vous pouvez enregistrer les numéros<br />

de téléphone dans le répertoire<br />

téléphonique.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

● Transfert de numéro de téléphone<br />

Vous pouvez transférer les numéros de<br />

téléphone de votre téléphone Bluetooth ®<br />

au système. Vous pouvez enregistrer<br />

les données jusqu'à 1000 personnes<br />

(jusqu'à 2 numéros par personne) dans<br />

le répertoire téléphonique.<br />

Faire le transfert pendant que le moteur<br />

est en marche.<br />

K5006GS<br />

Touchez “Annuaire” pour afficher<br />

l'écran “Gestion d'annuaire”.<br />

5K5371G<br />

1. Effleurez “Données transfert” pour<br />

afficher l'écran “Sélectionner le<br />

groupe”.<br />

5<br />

5K5370G<br />

Vous pouvez faire les paramétrages<br />

détaillés du répertoire téléphonique.<br />

5K5372G<br />

2. Sélectionnez le groupe dans<br />

lequel que vous souhaitez faire le<br />

transfert.<br />

5K5373G<br />

3. Effleurez “Surcharger” ou “Ajouter<br />

à”.<br />

TNS 510 153<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 153 17/11/2008 9:04:27


AUTRES FONCTIONS<br />

● Enregistrement de données du<br />

répertoire téléphonique<br />

Vous pouvez enregistrer les données<br />

du répertoire téléphonique.<br />

K5029GS<br />

4. Transférez les données du répertoire<br />

téléphonique dans le système depuis<br />

me téléphone Bluetooth ® .<br />

Cet écran apparaît pendant le transfert.<br />

Pour l'annuler, effleurez “Annuler”. En cas<br />

d'interruption du transfert avant son terme,<br />

les données du répertoire téléphonique<br />

déjà transférées à cet instant peuvent être<br />

mémorisées dans le système.<br />

5K5377G<br />

1. Effleurez “Registre” de “Annuaire”.<br />

5K5375G<br />

5. Lorsque cet écran s'affiche, le<br />

transfert est terminé.<br />

2. Touchez le bouton d'écran tactile<br />

souhaité pour éditer le répertoire<br />

téléphonique.<br />

5K5376G<br />

Lorsque cet écran s'affiche, ressayez<br />

l'opération de transfert.<br />

3. Lorsque vous terminez l'édition,<br />

effleurez “OK”.<br />

154 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 154 17/11/2008 9:04:28


● Edition du nom<br />

Si vous ne saisissez pas le nom, le<br />

numéro est affiché.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

● Editer le numéro de téléphone<br />

Vous pouvez enregistrer séparément<br />

le numéro de téléphone dans “TEL 1”<br />

et “TEL 2”. Il est possible d'enregistrer<br />

jusqu'à 2 numéros par personne.<br />

1. Effleurez “Nom”.<br />

1. Effleurez “TEL 1” ou “TEL 2”.<br />

5<br />

5K5383G<br />

2. Utilisez le clavier logiciel pour entrer<br />

le nom.<br />

5K5385G<br />

2. Entrez le numéro et effleurez “OK”.<br />

5K5386G<br />

3. Sélectionnez l'icône choisie.<br />

TNS 510 155<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 155 17/11/2008 9:04:28


AUTRES FONCTIONS<br />

● Sélection du groupe<br />

Vous pouvez paramétrer un groupe pour<br />

un contact (par exemple: “Famille”,<br />

“Amis”, “Bureau”...). Il vous sera<br />

beaucoup plus facile de retrouver ce<br />

contact quand vous en aurez besoin en<br />

utilisant l'affichage de groupe.<br />

Vous pouvez sélectionner “Pas<br />

de groupe” ou “Groupe 01” à<br />

“Groupe 19”.<br />

“Pas de groupe” est affiché si vous ne<br />

paramétré pas de groupe.<br />

● Ajout des données au répertoire<br />

téléphonique<br />

Vous pouvez ajouter les données au<br />

répertoire téléphonique.<br />

5K5392G<br />

1. Effleurez “Ajouter à”.<br />

1. Effleurez “Groupe”.<br />

5K5393G<br />

2. Sélectionnez les données auxquelles<br />

vous souhaitez ajouter les données<br />

de journal.<br />

5K5388G<br />

2. Sélectionnez le groupe choisi.<br />

3. Confirmez les données ajoutées sur<br />

l'écran et effleurez “OK”.<br />

156 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 156 17/11/2008 9:04:28


● Edition des données<br />

Vous pouvez éditer les données<br />

enregistrées.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

1. Effleurez “Editer”.<br />

5K5395G<br />

3. Toucher le bouton d'écran tactile<br />

désiré.<br />

Lorsque vous éditez les données, effleurez<br />

“OK”.<br />

5<br />

5K5396G<br />

2. Sélectionnez les données que vous<br />

souhaitez éditer.<br />

5K5398G<br />

Lorsque vous effleurez également<br />

“Editer” sur cet écran, vous pouvez<br />

l'éditer.<br />

TNS 510 157<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 157 17/11/2008 9:04:28


AUTRES FONCTIONS<br />

● Supprimer les données<br />

Vous pouvez supprimer les données.<br />

Lorsque vous libérez votre voiture,<br />

supprimez toutes vos données du<br />

système.<br />

Vous pouvez également le supprimer<br />

de façon suivante.<br />

1. Effleurez “Annuaire”.<br />

5K5330G<br />

5K5399G<br />

1. Effleurez “Effacer” de “Annuaire”.<br />

5K5403G<br />

2. Sélectionnez les données désirées.<br />

5K5400G<br />

2. Touchez le bouton d'écran tactile<br />

désiré.<br />

5K5404G<br />

3. Effleurez “Supprimer”.<br />

3. Effleurez “Oui”.<br />

5K5401G<br />

158 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 158 17/11/2008 9:04:28


AUTRES FONCTIONS<br />

● Suppression de toutes les données<br />

téléphoniques<br />

4. Effleurez “Oui”.<br />

5K5405G<br />

1. Effleurez “Tt eff.” de “Annuaire”.<br />

5K5406G<br />

5<br />

5K5407G<br />

2. Sélectionnez la méthode de<br />

suppression.<br />

“Données de groupe”<br />

. . . . . . . . .Suppression de toutes les<br />

données téléphoniques d'un<br />

groupe.<br />

“Toutes les données”<br />

. . . . . . . . .Suppression de toutes les<br />

données téléphoniques.<br />

TNS 510 159<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 159 17/11/2008 9:04:28


AUTRES FONCTIONS<br />

3. Lorsque vous sélectionnez “Données<br />

de groupe”, l'écran “Sélectionner le<br />

groupe” est affiché.<br />

Vous pouvez également le supprimer<br />

de façon suivante.<br />

4. Sélectionnez le groupe choisi.<br />

5K5408G<br />

1. Effleurez “Annuaire”.<br />

5K5330G<br />

5. Effleurez “Oui”.<br />

5K5409G<br />

2. Effleurez “Effacer tout”.<br />

5K5411G<br />

3. Effleurez “Oui”.<br />

5K5412G<br />

160 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 160 17/11/2008 9:04:28


● Enregistrement d'un nom de groupe<br />

Vous pouvez enregistrer 20 groupes.<br />

“Pas de groupe”, “Groupe 01” - “Groupe<br />

19” est enregistré par réglage implicite.<br />

Vous pouvez changer “Groupe 01” -<br />

“Groupe 19” en noms souhaités.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

● Sélection d'une icône de groupe<br />

1. Effleurez “Icône”.<br />

5K5417G<br />

5K5413G<br />

1. Effleurez “Registre” de “Nom de<br />

groupe”.<br />

5K5418G<br />

5<br />

2. Sélectionnez l'icône choisie.<br />

5K5414G<br />

2. Sélectionnez le groupe que vous<br />

souhaitez enregistrer.<br />

5K5415G<br />

3. Lorsque vous terminez toutes les<br />

éditions, effleurez “OK”.<br />

TNS 510 161<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 161 17/11/2008 9:04:29


AUTRES FONCTIONS<br />

● Edition d'un nom de groupe<br />

● Suppression d'un nom de groupe<br />

Vous pouvez supprimer les noms<br />

de groupe individuellement en une<br />

seule fois. Si vous supprimez un nom<br />

de groupe, ce groupe retournera en<br />

paramétrage par réglage implicite (à<br />

l'exclusion de “Pas de groupe”).<br />

1. Effleurez “Nom”.<br />

5K5419G<br />

5K5421G<br />

1. Effleurez “Effacer” de “Nom de<br />

groupe”.<br />

5K5420G<br />

2. Utilisez le clavier logiciel pour entrer<br />

le nom.<br />

5K5422G<br />

2. Sélectionnez le groupe que vous<br />

souhaitez supprimer de.<br />

3. Effleurez “Oui”.<br />

5K5423G<br />

162 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 162 17/11/2008 9:04:29


● Suppression de tous les noms de<br />

groupe<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

● Suppression des données journal<br />

Vous pouvez supprimer les données<br />

journal individuellement en une seule<br />

fois.<br />

Lorsque vous libérez votre voiture,<br />

supprimez toutes vos données du<br />

système.<br />

INDIVIDUELLEMENT<br />

5K5424G<br />

1. Effleurez “Tt eff.” de “Nom de<br />

groupe”.<br />

5K5426G<br />

1. Effleurez “Supprimer” sur l'écran<br />

“Données journal”.<br />

5<br />

5K5425G<br />

2. Effleurez “Oui”.<br />

5K5427G<br />

2. Effleurez “Oui”.<br />

TNS 510 163<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 163 17/11/2008 9:04:29


AUTRES FONCTIONS<br />

TOUS EN UNE SEULE FOIS<br />

5K5428G<br />

1. Touchez “Effacer tout” sur l'écran<br />

“Numéros composés” ou “Appels<br />

reçus”.<br />

(f) Réglage de sécurité<br />

Lorsque vous paramétrez la sécurité,<br />

vous pouvez empêcher d'autres<br />

personnes d'utiliser certaines<br />

fonctions du système mains libres.<br />

Ceci peut s'avérer utile lorsque vous<br />

laissez votre voiture à l'hôtel ou que<br />

vous ne souhaitez pas que les autres<br />

voient vos les données que vous avez<br />

enregistrées.<br />

Lorsque vous appliquez ou libérez la<br />

sécurité, vous devez introduire le code de<br />

sécurité. N'oubliez pas de changer le code<br />

de réglage implicite lorsque vous utilisez la<br />

sécurité pour la première fois.<br />

5K5429G<br />

2. Effleurez “Oui”.<br />

164 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 164 17/11/2008 9:04:29


● Changement de code de sécurité<br />

Le code de sécurité est composé de<br />

4 chiffres et le réglage implicite est fait<br />

sur “0000”.<br />

Changez en un nouveau code difficile à<br />

trouver par d'autres personnes.<br />

Lorsque vous changez le code de sécurité,<br />

n'oubliez plus le code. Les concessionnaires<br />

ne peuvent pas déverrouiller la sécurité<br />

lorsque vous l'oubliez.<br />

Si vous oubliez le code de sécurité,<br />

initialisez vos données personnelles.<br />

Lorsque vous l'initialisez, non seulement<br />

les données du répertoire téléphonique<br />

mais les points mémoire dans le système<br />

de navigation, etc. seront supprimés.<br />

(Reportez-vous à “● Initialisation du code<br />

de sécurité” à la page 167.)<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

3. Saisissez le code de sécurité.<br />

5K5432G<br />

Chaque fois que vous effleurez ◄, un<br />

chiffre tapé est supprimé.<br />

5<br />

4. Effleurez “Oui”.<br />

5K5434G<br />

K5006GS<br />

1. Touchez “Vérouillage d'annuaire”.<br />

2. Effleurez “Changer”.<br />

5K5431G<br />

TNS 510 165<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 165 17/11/2008 9:04:29


AUTRES FONCTIONS<br />

● Verrouillage du répertoire<br />

téléphonique<br />

Lorsque vous paramétrez le verrouillage<br />

du répertoire téléphonique, vous<br />

pouvez asservir les fonctions suivantes<br />

par verrouillage.<br />

● Affiche l'écran de répertoire téléphonique<br />

et le transfert, l'enregistrement, l'édition,<br />

la suppression des données du<br />

répertoire téléphonique.<br />

● Affiche l'écran de numérotation rapide,<br />

d'enregistrement, de suppression de la<br />

numérotation rapide et la numérotation<br />

rapide.<br />

● Affichage du nom du correspondant des<br />

appels reçus ou passés.<br />

● Affiche l'écran des numéros composés<br />

et l'écran des appels reçus, la<br />

suppression des numéros composés et<br />

numéros reçus.<br />

● Affiche l'écran des informations<br />

téléphoniques.<br />

● Changement de code de sécurité.<br />

1. Effleurez “Marche”.<br />

5K5435G<br />

5K5436G<br />

2. Saisissez le code de sécurité et<br />

effleurez “OK”.<br />

166 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 166 17/11/2008 9:04:29


● Initialisation du code de sécurité<br />

Vous pouvez initialiser les paramétrages.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

— Paramétrer un téléphone<br />

Bluetooth ®<br />

● Sélection d'un téléphone Bluetooth ®<br />

Si toutefois vous enregistrer plus d'un<br />

téléphone Bluetooth ® , vous devez<br />

choisir un favori.<br />

5K5439G<br />

1. Effleurez “Par défaut”.<br />

5K5302G<br />

1. Effleurez “Paramètres” pour afficher<br />

l'écran “Paramètres”.<br />

5<br />

5K5440G<br />

2. Saisissez le code de sécurité et<br />

effleurez “OK”.<br />

K5006GS<br />

2. Effleurez “Sélectionner téléphone”<br />

pour afficher l'écran “Sélectionner<br />

téléphone”.<br />

5K5441G<br />

3. Effleurez “Oui”.<br />

TNS 510 167<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 167 17/11/2008 9:04:29


AUTRES FONCTIONS<br />

Vous pouvez sélectionner le téléphone<br />

Bluetooth ® parmi un nombre maximum<br />

de 6 numéros.<br />

“Vide” est affiché lorsque vous n'avez pas<br />

encore enregistré le téléphone Bluetooth ® .<br />

Le téléphone choisi est repéré par<br />

l'affichage d'un symbole Bluetooth ® .<br />

Quand un autre téléphone Bluetooth ®<br />

essaye de se connecter, cet écran est<br />

affiché.<br />

5K5446G<br />

Effleurez “Oui” ou “Non”.<br />

5K5443G<br />

Bien que vous pouvez enregistrer jusqu'à<br />

6 téléphones Bluetooth ® dans le système,<br />

un seul téléphone Bluetooth ® peut<br />

fonctionner à la fois.<br />

3. Effleurez “OK”.<br />

5K5444G<br />

K5009GS<br />

Lorsque le message des résultats est<br />

affiché, vous pouvez utiliser le téléphone<br />

Bluetooth ® .<br />

168 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 168 17/11/2008 9:04:30


● Affichage des informations<br />

Bluetooth ®<br />

Vous pouvez voir ou paramétrer les<br />

informations du téléphone Bluetooth ®<br />

sur le système.<br />

“Nom appareil”<br />

. . . . . . . . .Le nom du téléphone Bluetooth ®<br />

qui est affiché sur l'écran.<br />

Vous pouvez le changer et le<br />

remplacer par le nom que vous<br />

souhaitez.<br />

“Adresse du dispositif Bluetooth*”<br />

. . . . . . . . .L'adresse propre au système.<br />

Vous ne pouvez pas la<br />

changer.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

5K5448G<br />

2. Lorsque vous avez terminé la<br />

confirmation, sélectionnez .<br />

5<br />

5K5447G<br />

1. Sélectionner le téléphone souhaité<br />

et effleurez “Informations”.<br />

*: Bluetooth est une marque déposée de<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

TNS 510 169<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 169 17/11/2008 9:04:30


AUTRES FONCTIONS<br />

● Modification d'un “Nom appareil”<br />

Vous pouvez changer un “Nom<br />

appareil”. Si vous changez le “Nom<br />

appareil”, le nom enregistré dans votre<br />

téléphone mobile n'est pas modifié.<br />

1. Effleurez “Changer”.<br />

5K5450G<br />

5K5451G<br />

2. Utilisez le clavier logiciel pour saisir<br />

le “Nom appareil”.<br />

● Changement des paramétrages de<br />

Bluetooth ®<br />

Vous pouvez changer l'affichage et les<br />

paramétrages des informations Bluetooth ®<br />

sur le système.<br />

Les informations affichent les rubriques<br />

suivantes.<br />

“Nom appareil”<br />

. . . . . . . . .Le nom dans le réseau<br />

Bluetooth ® . Vous pouvez le<br />

changer.<br />

“Code d'accès”<br />

. . . . . . . . .Le mot de passe lorsque vous<br />

enregistrez votre téléphone<br />

mobile dans le système. Vous<br />

pouvez le changer en nombre<br />

composé de 4 - 8 chiffres.<br />

“Adresse du dispositif”<br />

. . . . . . . . .L'adresse propre au système.<br />

Vous ne pouvez pas le changer.<br />

Lorsque vous avez enregistré<br />

deux téléphones Bluetooth ®<br />

avec un “Nom appareil” ou<br />

un “Code d'accès” identiques<br />

et que vous ne pouvez pas<br />

faire une distinction entre eux,<br />

référez-vous y.<br />

170 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 170 17/11/2008 9:04:30


Lorsque vous changez le “Nom appareil”<br />

ou le “Code d'accès”, procédez comme<br />

suit.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

1. Effleurez “Bluetooth*”.<br />

K5006GS<br />

3. Utilisez le clavier logiciel pour saisir<br />

le “Nom appareil”.<br />

Vous pouvez saisir jusqu'à 20 caractères.<br />

K5016GS<br />

5<br />

2. Touchez “Changer”, sous la rubrique<br />

“Nom appareil” ou “Code d'accès”.<br />

*: Bluetooth est une marque déposée de<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

4. Saisissez un “Code d'accès” dans<br />

les limites de 4 - 8 chiffres.<br />

Lorsque vous touchez ◄, le numéro tapé<br />

est supprimé.<br />

TNS 510 171<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 171 17/11/2008 9:04:30


AUTRES FONCTIONS<br />

● Initialisation des paramétrages<br />

Bluetooth ® .<br />

Vous pouvez initialiser les paramétrages.<br />

● Suppression d'un téléphone<br />

Bluetooth ®<br />

1. Effleurez “Par défaut”.<br />

K5017GS<br />

1. Effleurez “Supprimer” de “Téléphone<br />

Bluetooth*”.<br />

2. Effleurez “Oui”.<br />

K5018GS<br />

5K5461G<br />

2. Sélectionnez le téléphone que vous<br />

souhaitez supprimer et effleurez<br />

“OK”.<br />

5K5462G<br />

3. Effleurez “Oui”.<br />

*: Bluetooth est une marque déposée de<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

172 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 172 17/11/2008 9:04:30


Lorsque vous supprimez le téléphone<br />

alors qu'un autre Bluetooth ® est<br />

connecté, ce message est affiché.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

● Affichage des informations du<br />

téléphone Bluetooth ® que vous<br />

supprimé<br />

Vous pouvez afficher les informations<br />

du téléphone Bluetooth ® avant de<br />

le supprimer et vous assurer que le<br />

téléphone que vous supprimez est le<br />

bon ou non.<br />

Effleurez “Oui”.<br />

5K5446G<br />

5K5464G<br />

1. Sélectionnez le téléphone à propos<br />

duquel vous souhaitez afficher les<br />

informations.<br />

5<br />

5K5465G<br />

2. Lorsque vous avez terminé sa<br />

confirmation, touchez .<br />

TNS 510 173<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 173 17/11/2008 9:04:30


AUTRES FONCTIONS<br />

DECLARATION OF CONFORMITY<br />

Directive 1999/5/EC(R&TTE)<br />

Manufacturer or<br />

Authorized representative<br />

: AISIN AW CORPORATION<br />

Address<br />

: 6-18 Harayama, Oka-Cho, Okazaki, Aichi, Japan<br />

We declare on our sole responsibility, that the following product :<br />

- Kind of equipment : Car Navigation System<br />

- Type-designation : EA08A11<br />

is in compliance with the essential requirement of § 3 of the R&TTE.<br />

- Health and safety requirements pursuant to § 3(1)a :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

IEC 60950-1 : 2001, First Edition and<br />

EN60950-1 : 2001 +A11 : 2004<br />

- Protection requirements concerning EMC § 3(1)b :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

EN 300 440-1 V1.3.1 : 2001-09 EN 300 440-2 V1.1.2 : 2004-07<br />

EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005-09 EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002-08<br />

EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002-08<br />

EN 300 328 V1.7.1 : 2006-10<br />

- Measures for the effective use of the Radio frequency spectrum § 3(2) :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006<br />

EN55020:2007<br />

CE Marking ;<br />

ù<br />

Japan 08.2008<br />

Place and date of issue<br />

174 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 174 17/11/2008 9:04:30


Réglage de l'écran<br />

Vous pouvez régler la luminosité de l'écran<br />

en fonction de l'intensité de l'éclairage<br />

ambiant. Vous pouvez également éteindre<br />

l'écran.<br />

Appuyez sur la touche “MENU” pour<br />

afficher l’écran “Menu”, puis effleurez<br />

“Affichage”.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

Réglage de la luminosité<br />

“Luminosité” “+”: Augmente la luminosité<br />

de l'écran.<br />

“Luminosité” “–”: Diminue la luminosité<br />

de l'écran.<br />

Une fois l'écran réglé, effleurez “OK”.<br />

L'écran s'éteint lorsque vous effleurez<br />

“Ecran éteint”. Pour rallumer l'écran,<br />

appuyez sur n'importe quel bouton telle<br />

que “MENU”, etc. L'écran sélectionné<br />

apparaît.<br />

INFORMATIONS<br />

Si vous ne touchez aucun bouton<br />

de l'écran “Display” pendant<br />

20 secondes, l'écran précédent sera<br />

affiché.<br />

Selon la position du commutateur de<br />

projecteurs, l'écran passe au <strong>mode</strong> diurne<br />

ou au <strong>mode</strong> nocturne.<br />

Pour que l'écran fonctionne en <strong>mode</strong><br />

diurne même lorsque le commutateur<br />

de projecteurs est allumé, effleurez<br />

“Mode jour” sur l'écran de réglage de la<br />

luminosité.<br />

Si l'écran fonctionne en <strong>mode</strong> diurne<br />

lorsque les phares sont allumés, cette<br />

condition est mémorisée par le système<br />

même lorsque le moteur ne tourne pas.<br />

5<br />

TNS 510 175<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 175 17/11/2008 9:04:30


AUTRES FONCTIONS<br />

Réglage écran<br />

1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />

(a) Transition automatique<br />

Vous pouvez sélectionner une fonction qui<br />

vous permet de revenir automatiquement<br />

à l'écran de navigation à partir de l'écran<br />

audio.<br />

2. Effleurez “Informations”.<br />

5K5122G<br />

Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” et<br />

puis effleurez “OK”.<br />

“Marche”: L'écran de navigation revient<br />

automatiquement de l'écran audio<br />

20 secondes après la fin de l'utilisation de<br />

l'écran audio.<br />

“Arrêt”: L'écran audio reste allumé.<br />

3. Effleurez “Réglage d'écran”.<br />

176 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 176 17/11/2008 9:04:30


(b) Couleur de commutation<br />

Vous pouvez sélectionner la couleur des<br />

boutons d'ecran tactile.<br />

5K5122G<br />

Sélectionnez “Vert” ou “Orange” et puis<br />

effleurez “OK”.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

(c) Supprimez des données personnelles<br />

Les données personnelles suivantes<br />

peuvent être supprimées ou retournées en<br />

paramétrage par défaut:<br />

● Conditions d'entretien<br />

● Paramétrage “off” des informations<br />

concernant à l'entretien<br />

● Points mémoire<br />

● Zones à éviter<br />

● Points précédents<br />

● Trace de l'itinéraire<br />

● Réglages de sélection de<br />

l'utilisateur<br />

● Données du répertoire téléphonique<br />

● Numéros composés et les numéros<br />

d'appel<br />

● Composition rapide de numéro<br />

● Les données téléphoniques<br />

Bluetooth ®<br />

● Code sécurité<br />

5<br />

TNS 510 177<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 177 17/11/2008 9:04:30


AUTRES FONCTIONS<br />

Réglage de bip<br />

Vous pouvez paramétrer la coupure de<br />

bip.<br />

1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />

5K5122G<br />

1. Effleurez “Effacer données perso.”.<br />

L'écran “Effacer les données perso.”<br />

apparaît.<br />

2. Effleurez “Informations”.<br />

5K5123G<br />

2. Effleurez “Effacer”.<br />

L'écran “Confirmation de effacement des<br />

données perso.” apparaît.<br />

3. Effleurez “Bip coupé”.<br />

“Bip coupé” est mis en surbrillance.<br />

Pour activer l'émission du bip, effleurez<br />

encore une fois “Bip coupé”.<br />

5K5124G<br />

3. Effleurez “Oui”.<br />

178 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 178 17/11/2008 9:04:30


Sélection d'une langue<br />

La langue des boutons d'écran tactile, des<br />

messages contextuels et du guide vocal<br />

peut être changée.<br />

1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />

AUTRES FONCTIONS<br />

4. Effleurez le bouton désiré à l'écran.<br />

“GB”: Anglais<br />

“D”: Allemand<br />

“F”: Français<br />

“I”: Italien<br />

“NL”: Néerlandais<br />

“E”: Espagnol<br />

“S”: Suédois<br />

“DK”: Danois<br />

“N”: Norvégien<br />

“P”: Portugais<br />

2. Effleurez “Informations”.<br />

5<br />

3. Effleurez “Langue”.<br />

1K5003G<br />

Sur cet écran, vous pouvez choisir la<br />

langue affichée à l'écran.<br />

TNS 510 179<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 179 17/11/2008 9:04:30


AUTRES FONCTIONS<br />

180 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 180 17/11/2008 9:04:31


SYSTEME AUDIO<br />

Section 6<br />

SYSTEME AUDIO<br />

● ●Abrégé d'utilisation.................................................................................... 182<br />

● ●Utilisation du système audio.................................................................. 183<br />

Quelques principes de base................................................................ 183<br />

Mode autoradio.................................................................................... 188<br />

Fonctionnement du lecteur CD............................................................ 192<br />

SD/USB player operation..................................................................... 202<br />

Fonctionnement de l'audio Bluetooth ® ..................................................211<br />

AUX operation...................................................................................... 226<br />

iPod operation...................................................................................... 228<br />

● ●Commandes à distance audio................................................................... 237<br />

● ●Conseils d'utilisation du système audio..................................................... 238<br />

6<br />

TNS 510 181<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 181 17/11/2008 9:04:31


SYSTEME AUDIO<br />

Abrégé d'utilisation<br />

1 Fente pour carte mémoire SD<br />

Insérez une carte mémoire SD pour le<br />

lecteur SD dans cette fente. Reportezvous<br />

à la page 203 pour obtenir de plus<br />

amples détails à ce sujet.<br />

2 Touche “Ş”<br />

Appuyez sur cette touche pour éjecter<br />

un disque. Reportez-vous à la page 193<br />

pour obtenir de plus amples détails à<br />

ce sujet.<br />

3 Touche “þ TRACK” ou “TRACK<br />

ý”<br />

Appuyez sur la touche “þ TRACK”<br />

ou “TRACK ý” pour accéder à<br />

la fréquence, la plage ou le fichier<br />

précédent ou suivant.<br />

Appuyez sur la touche “þ TRACK” ou<br />

“TRACK ý” et maintenez-la enfoncée<br />

pour rechercher la station précédente<br />

ou suivante.<br />

Reportez-vous aux pages 189, 195,<br />

198, 207, 220 et 233 pour obtenir de<br />

plus amples détails à ce sujet.<br />

4 Touche “+ VOL” ou “VOL –”<br />

Appuyez sur la touche “+ VOL”<br />

ou “VOL -” pour régler le volume.<br />

Reportez-vous à la page 184 pour<br />

obtenir de plus amples détails à ce<br />

sujet.<br />

5 Touche “PWR”<br />

Appuyez sur cette touche pour allumer<br />

et éteindre le système audio. Reportezvous<br />

à la page 184 pour obtenir de plus<br />

amples détails à ce sujet.<br />

6 Port USB<br />

Raccordez à ce port un périphérique<br />

de mémoire USB pour le lecteur USB.<br />

Reportez-vous à la page 204 pour<br />

obtenir de plus amples détails à ce<br />

sujet.<br />

7 Port AUX<br />

Raccordez un périphérique audio<br />

portable à ce port pour lire en <strong>mode</strong><br />

AUX. Reportez-vous à la page 227<br />

pour obtenir de plus amples détails à<br />

ce sujet.<br />

182 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 182 17/11/2008 9:04:31


8 Touche “MODE”<br />

Appuyez sur cette touche pour afficher<br />

l’écran de sélection audio. Reportezvous<br />

à la page 184 pour obtenir de plus<br />

amples détails à ce sujet.<br />

9 Bouton “AUDIO”<br />

Appuyez sur ce bouton pour afficher<br />

l'écran de commande audio. Reportezvous<br />

à la page 184 pour de plus amples<br />

informations.<br />

{ Ecran d’affichage des touches de<br />

fonction<br />

Effleurez les touches affichées à l’écran<br />

pour commander la radio, le lecteur<br />

CD, le lecteur SD/USB, le périphérique<br />

audio Bluetooth ® , le périphérique AUX<br />

ou l’iPod. Reportez-vous à la page 186<br />

pour obtenir de plus amples détails à<br />

ce sujet.<br />

| Fente pour CD<br />

Insérez un disque pour le lecteur de CD<br />

dans cette fente. Reportez-vous à la<br />

page 193 pour obtenir de plus amples<br />

détails à ce sujet.<br />

SYSTEME AUDIO<br />

Utilisation du système audio<br />

— Quelques principes de<br />

base<br />

Véhicules équipés de système d'ouverture<br />

et de démarrage intelligent—<br />

Votre système audio fonctionne lorsque le<br />

commutateur “ENGINE START STOP” est<br />

en <strong>mode</strong> ACCESSORY ou IGNITION ON.<br />

Véhicules sans système d'ouverture et de<br />

démarrage intelligent—<br />

Votre système audio fonctionne lorsque le<br />

contacteur du moteur est en position ACC<br />

ou ON.<br />

NOTE<br />

Afin d'éviter que la batterie ne se<br />

décharge, ne laissez pas le système<br />

audio en marche plus longtemps<br />

que nécessaire lorsque le moteur est<br />

arrêté.<br />

6<br />

TNS 510 183<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 183 17/11/2008 9:04:31


SYSTEME AUDIO<br />

● Marche et arrêt du système<br />

● Commutation entre les fonctions<br />

“PWR”: Appuyez sur ce bouton pour<br />

mettre en marche ou arrêter le système<br />

audio. Le système se met en marche dans<br />

le dernier <strong>mode</strong> utilisé.<br />

Touche “+ VOL” ou “VOL –” : Appuyez<br />

sur cette touche pour régler le volume.<br />

“AUDIO”: Appuyez sur ce bouton pour<br />

afficher les boutons d'écran tactile pour<br />

le système audio (<strong>mode</strong> de commande<br />

audio).<br />

Vous pouvez sélectionner la fonction qui<br />

vous permet de revenir automatiquement<br />

à l'écran précédent à partir de l'écran<br />

audio. Reportez-vous à “(a) Transition<br />

automatique” à la page 176 pour obtenir<br />

de plus amples détails à ce sujet.<br />

1. Appuyez sur la touche “MODE”.<br />

2. Effleurez la touche de <strong>mode</strong><br />

souhaitée. L’écran du <strong>mode</strong><br />

sélectionné s’affiche.<br />

Effleurez ces touches si vous souhaitez<br />

passer d’un <strong>mode</strong> à l’autre.<br />

Le passage au <strong>mode</strong> DAB, CDCH, audio<br />

Bluetooth ® , iPod, SD, USB ou AUX n’est<br />

possible que si vous êtes connecté.<br />

Si le disque n'est pas introduit, l'écran “CD”<br />

ne s'affiche pas.<br />

184 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 184 17/11/2008 9:04:31


SYSTEME AUDIO<br />

6K5109G<br />

6<br />

6K5117G<br />

K6102GS<br />

*Si le câble de raccordement de l’iPod est<br />

connecté<br />

TNS 510 185<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 185 17/11/2008 9:04:31


SYSTEME AUDIO<br />

Les touches de commande de la radio, du<br />

lecteur CD, du lecteur SD/USB, du périphérique<br />

audio Bluetooth ® , du périphérique<br />

AUX et de l’iPod sont affichées dans<br />

l’écran d’affichage des touches de fonction<br />

quand le <strong>mode</strong> de commande audio est<br />

sélectionné.<br />

Effleurez-les directement à l'écran.<br />

Le bouton sélectionné est mis en<br />

surbrillance.<br />

INFORMATIONS<br />

● Si le système ne réagit pas à la<br />

touche d'un bouton de l'écran<br />

tactile, retirez votre doigt de l'écran<br />

et recommencez.<br />

● Vous ne pouvez pas fonctionner les<br />

boutons d'écran tactile ombrés.<br />

● Pour nettoyer l'écran tactile<br />

d'éventuelles traces de doigt,<br />

utilisez une lingette prévue pour le<br />

nettoyage des vitres.<br />

● Tonalité et balance<br />

Tonalité<br />

La qualité de reproduction d'un programme<br />

est, dans une large mesure, fonction du<br />

mélange des aigus et des basses. En fait, à<br />

chaque type de musique et de programme<br />

vocal correspond en principe un réglage<br />

déterminé des aigus, des médiums et des<br />

basses.<br />

Balance<br />

Un bon équilibre entre les canaux stéréo<br />

côté gauche et côté droit ainsi qu'entre le<br />

niveau sonore des haut-parleurs avant et<br />

arrière est également important.<br />

Ne perdez pas de vue qu'en cas de<br />

reproduction d'un enregistrement ou<br />

d'une émission stéréo, le changement<br />

de balance droite/gauche augmente le<br />

volume de certains sons et diminue celui<br />

de certains autres.<br />

1. Appuyez sur la touche “AUDIO”.<br />

2. Effleurez “SOUND”.<br />

186 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 186 17/11/2008 9:04:31


SYSTEME AUDIO<br />

● Commande DSP<br />

Vous pouvez changer le contrôle automatique<br />

du volume et le système égaliseur.<br />

1. Appuyez sur la touche “AUDIO”.<br />

6K5112G<br />

3. Effleurez le bouton correspondant à<br />

l'icône choisie.<br />

“TREB” “+” ou “–”: Règle les tonalités trop<br />

élevées.<br />

“MID” “+” ou “–”: Règle les tonalités<br />

moyennes.<br />

“BASS” “+” ou “–”: Règle les tonalités trop<br />

basses.<br />

“<strong>FR</strong>ONT” ou “REAR”: Ajustez l'équilibre<br />

acoustique entre les haut-parleurs avant et<br />

arrière.<br />

“G” ou “D”: Ajustez l'équilibre acoustique entre<br />

les haut-parleurs gauche et droit.<br />

4. Effleurez “OK”.<br />

La tonalité des différents <strong>mode</strong> (tel que AM, FM<br />

et lecteur CD) peut être réglée.<br />

2. Effleurez “DSP”.<br />

6K5113G<br />

Fonction de réglage automatique du niveau<br />

d'écoute (ASL):<br />

Lorsque la qualité d'écoute se dégrade du fait<br />

des bruits de roulement, aérodynamiques ou<br />

d'autres bruits pendant la marche du véhicule,<br />

effleurez “HIGH”, “MID” ou “LOW”. Le<br />

système ajuste le volume au niveau optimum<br />

ainsi que la qualité acoustique en fonction du<br />

niveau de bruit.<br />

Lorsque le système est en fonction, le niveau de<br />

réglage acoustique est affiché sur l'écran.<br />

Pour arrêter le système, effleurez la touche<br />

“OFF”.<br />

Equaliseur (EQ):<br />

L'équaliseur comporte trois différents <strong>mode</strong>s<br />

d'équalisation prédéfinis. Vous pouvez<br />

sélectionner parmi “COMPACT”, “SUV” ou<br />

“SEDAN” selon le type de carrosserie de votre<br />

véhicule.<br />

Pour arrêter le système, effleurez la touche<br />

“OFF”.<br />

6<br />

TNS 510 187<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 187 17/11/2008 9:04:31


SYSTEME AUDIO<br />

● Votre lecteur CD<br />

Lors de l'introduction d'un disque, engagez<br />

délicatement celui-ci dans le lecteur,<br />

face imprimée vers le haut. Le lecteur<br />

CD commence la lecture de la piste 1 et<br />

poursuit jusqu'à la fin du disque. Ensuite,<br />

la lecture reprend à partir de la piste 1.<br />

NOTE<br />

Ne tentez jamais de démonter ou<br />

d'huiler un élément quelconque du<br />

lecteur CD. N'introduisez jamais<br />

d'autre objet qu'un disque dans le<br />

logement.<br />

Le lecteur est conçu pour lire exclusivement<br />

des disques de 12 cm (4,7 in.).<br />

● Système de radiodiffusion numérique<br />

Vous pouvez utiliser le <strong>mode</strong> DAB si vous<br />

avez installé un système de radiodiffusion<br />

numérique. Appuyez sur la touche<br />

“MODE”, puis effleurez “DAB” pour sélectionner<br />

le <strong>mode</strong> DAB. Reportez-vous<br />

au <strong>mode</strong> d’emploi du tuner DAB pour obtenir<br />

de plus amples détails à ce sujet.<br />

● Changeur CD<br />

Si vous avez installé un changeur CD<br />

en option, vous pouvez lire des CD en<br />

continu sans devoir changer de disque.<br />

Appuyez sur la touche “MODE”, puis effleurez<br />

“CDCH” pour sélectionner le <strong>mode</strong><br />

CDCH. Reportez-vous au <strong>mode</strong> d’emploi<br />

du changeur CD pour obtenir de plus amples<br />

détails à ce sujet.<br />

● Câble de raccordement iPod<br />

Si vous avez installé un câble de raccordement<br />

iPod en option, vous pouvez utiliser<br />

l’iPod en raccordant ce câble. Reportezvous<br />

à la page 229 pour obtenir de plus<br />

amples détails à ce sujet.<br />

— Mode autoradio<br />

● Ecoute de la radio<br />

1. Appuyez sur la touche “MODE”.<br />

2. Effleurez sur l'une de ces boutons<br />

pour sélectionner au choix une<br />

station AM ou FM.<br />

“MW” ou “FM” s'affiche à l'écran.<br />

Si votre véhicule est équipé d’un système<br />

de radiodiffusion numérique, la station<br />

“DAB” s’affiche quand vous appuyez sur<br />

la touche “MODE” et que vous effleurez<br />

“DAB”.<br />

188 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 188 17/11/2008 9:04:31


L'autoradio passe automatiquement en<br />

réception stéréo lorsqu'il capte une station<br />

qui émet en stéréo. “ST” s'affiche à<br />

l'écran. Lorsque le signal devient faible,<br />

l'autoradio réduit la séparation des canaux<br />

pour empêcher l'apparition d'un bruit.<br />

Lorsque le signal devient extrêmement<br />

faible, l'autoradio commute la réception<br />

stéréo avec la réception mono. Dans ce<br />

cas, l'indication “ST” disparaît de l'écran.<br />

● Présélection d'une station<br />

1. Faites la mise au point sur la station<br />

désirée.<br />

2. Effleure l'un des boutons de sélection<br />

des canaux (1 — 6) de votre choix<br />

et maintenez votre doigt dessus<br />

jusqu'à la perception d'un bip.<br />

Ceci règle la station sur le bouton d'écran<br />

tactile et la fréquence apparaît sur le<br />

bouton d'écran tactile.<br />

Il est possible de mémoriser jusqu'à 6<br />

stations par <strong>mode</strong> radio. Pour passer<br />

d'une station présélectionnée à une autre,<br />

procédez de la même façon.<br />

La mémoire de la station présélectionnée<br />

sera effacée en cas d'interruption de<br />

l'alimentation électrique parce que la<br />

batterie est débranchée ou un fusible<br />

grillé.<br />

SYSTEME AUDIO<br />

● Sélection d'une station<br />

Syntonisez la station désirée à l'aide de<br />

l'une des méthodes suivantes.<br />

Recherche des stations présélectionnées:<br />

Effleurez le sélecteur de canal<br />

(1 — 6) pour station que vous souhaitez<br />

écouter. Le bouton d'écran tactile est mis<br />

en évidence et la fréquence de la station<br />

s'affiche à l'écran.<br />

Réglage de la fréquence : Appuyez sur<br />

la touche “þ TRACK” pour augmenter la<br />

fréquence et sur la touche “TRACK ý”<br />

pour la diminuer.<br />

Syntonisation par recherche : Appuyez<br />

sur la touche “þ TRACK” ou<br />

“TRACK ý” et maintenez-la enfoncée.<br />

L'autoradio commence alors à chercher la<br />

station de fréquence la plus proche vers<br />

le haut ou vers le bas et s'arrête lorsque<br />

une station est reçue. Chaque fois que la<br />

touche est appuyée, la station disponible<br />

suivante sera lue.<br />

6<br />

TNS 510 189<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 189 17/11/2008 9:04:31


SYSTEME AUDIO<br />

● Affichage de la liste des stations<br />

Effleurez “Liste station” pour afficher la<br />

liste des stations FM disponibles.<br />

Si la liste ne contient pas de station FM,<br />

vous ne pouvez pas changer de station. La<br />

fréquence diffusée avant l’effleurement de<br />

“Liste station” est conservée.<br />

● RDS (Système de données radio)<br />

Fonction AF (Fréquence alternative):<br />

Si la réception courante s'affaiblit, une<br />

station ayant une bonne réception est<br />

automatiquement choisie.<br />

Chaque pression de “AF” entraîne la<br />

modification suivante:<br />

Mode AF-ON, REG-OFF: L'indication<br />

“AF” s'affiche. Pour passer à une station<br />

de diffusion ayant une bonne réception au<br />

sein du même réseau RDS; pratique pour<br />

suivre les stations qui vous intéresse dans<br />

une région étendue.<br />

Mode AF-ON, REG-ON: Les indications<br />

“AF” et “REG” s'affichent. Pour passer à<br />

une station de diffusion appartenant au<br />

même réseau de programmation locale.<br />

Mode AF-OFF, REG-OFF: La fonction AF<br />

ne fonctionne pas.<br />

Fonction TA (Informations routières):<br />

Appuyez sur la touche “MODE” et<br />

effleurez “TA”.<br />

Lorsque le programme d'informations<br />

routières commence, le sélecteur de<br />

canaux cherche automatiquement une<br />

station qui diffuse régulièrement des<br />

informations routières.<br />

190 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 190 17/11/2008 9:04:32


Lorsque vous êtes en <strong>mode</strong> FM:<br />

Appuyez sur la touche “MODE” et effleurez<br />

la touche “TA” pour basculer le <strong>mode</strong><br />

radio sur TP (Programme de radioguidage).<br />

L'indication “TP” s'affiche à l'écran.<br />

Si l'autoradio ne reçoit pas la station TP,<br />

l'indication “TP” commencera à clignoter.<br />

En <strong>mode</strong> TP, l'autoradio recherche une<br />

station TP. Si l'autoradio trouve une<br />

station TP, le nom du programme s'affiche<br />

à l'écran. Si l'autoradio reçoit la station TA,<br />

il passera automatiquement au programme<br />

d'informations routières. Lorsque le<br />

programme se termine, la fonction initiale<br />

reprend. Lorsque l'autoradio est également<br />

en <strong>mode</strong> AF, il peut rechercher une station<br />

TP en utilisant la liste des fréquences de<br />

remplacement.<br />

Appuyez sur la touche “MODE” et effleurez<br />

à nouveau la touche “TA” pour basculer<br />

le <strong>mode</strong> radio sur TA. L'indication “TA”<br />

s'affichera à l'écran et l'autoradio coupera<br />

le volume de la station FM.<br />

En <strong>mode</strong> TA, l'autoradio commence à<br />

rechercher une station TP. Il reste muet<br />

jusqu'à ce qu'une station TA soit reçue.<br />

Si une station TP est reçue, le nom du<br />

programme s'affiche. Lorsque l'autoradio<br />

est également en <strong>mode</strong> AF, l'autoradio<br />

recherche une station TP en utilisant la<br />

liste des fréquences de remplacement.<br />

Lorsque la radio recherche une station TP,<br />

l'indication “TP SEEK” s'affiche à l'écran.<br />

Si l'appareil ne trouve pas de station TP,<br />

l'indication “NOTHING” s'affiche pendant<br />

2 secondes et une nouvelle recherche de<br />

station TP débute.<br />

SYSTEME AUDIO<br />

Si le signal TP est arrêté pendant<br />

20 secondes après avoir sélectionné<br />

le <strong>mode</strong> TP, l'autoradio recherche<br />

automatiquement une autre station TP.<br />

Fonction EON (Réseau alternatif<br />

amélioré)—Lorsqu'une station RDS (qui<br />

émet également en utilisant des données<br />

EON) n'émet pas d'informations routières<br />

en <strong>mode</strong> TA (Informations routières),<br />

l'autoradio passe automatiquement en<br />

programme d'informations routières<br />

en utilisant la liste des fréquences<br />

de remplacement EON. A la fin des<br />

informations routières, l'autoradio revient<br />

automatiquement au programme initial. Un<br />

bip sera émis pour vous informer lorsque<br />

cette fonction débute et prend fin.<br />

Lorsque vous écoutez un disque:<br />

Quand vous effleurez la touche “TA” en<br />

<strong>mode</strong> “CD”, le système recherche une station<br />

qui diffuse des informations routières et<br />

“TA” s’affiche à l’écran.<br />

Lorsque le programme d'informations<br />

routières commence, le <strong>mode</strong> “CD” est<br />

interrompu et les informations routières<br />

sont automatiquement diffusées. Lorsque<br />

le programme se termine, la fonction<br />

initiale reprend.<br />

Fonction “TA VOL” (Volumes des<br />

informations routières): Le niveau du<br />

volume réglé lors de la réception des<br />

informations routières est mémorisé.<br />

Lorsque d'autres informations routières<br />

sont reçues, l'appareil compare le volume<br />

avant les informations routières et le volume<br />

mémorisé et sélectionne automatiquement<br />

le volume le plus fort. Cependant, la plage<br />

de mémorisation de volume est limitée: si le<br />

volume reçu précédemment est inférieur au<br />

minimum, c'est ce volume qui sera utilisé.<br />

TNS 510 191<br />

6<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 191 17/11/2008 9:04:32


SYSTEME AUDIO<br />

“ALARM” (Diffusion d'urgence)<br />

Ce type d'annonce avertit d'urgences<br />

nationales ou locales. Il est impossible<br />

de désactiver les diffusions d'urgence.<br />

Les annonces d'alertes sont diffusées<br />

même si le <strong>mode</strong> RDS est désactivé.<br />

“ALARM” s'affiche à l'écran à la diffusion<br />

d'une annonce d'alerte. La radio utilise le<br />

volume sonore des informations routières<br />

pendant ces annonces. Si une alerte est<br />

diffusée sur la station de radio syntonisée<br />

ou sur une station d'un réseau connexe,<br />

vous l'entendrez même si le volume est<br />

mis en sourdine ou si un lecteur CD est en<br />

cours de lecture. Si l'autoradio syntonise<br />

la station d'un réseau connexe pour la<br />

diffusion de l'alerte, elle reviendra à la<br />

station d'origine à la fin de la diffusion de<br />

l'alerte. Si le lecteur CD est en lecture,<br />

la lecture s'arrête pendant l'annonce et<br />

reprend une fois l'annonce terminée.<br />

Lorsque d'autres informations routières<br />

sont reçues, l'appareil compare le volume<br />

avant les informations routières et le volume<br />

mémorisé et sélectionne automatiquement<br />

le volume le plus fort. Cependant, la plage<br />

de mémorisation de volume est limitée: si le<br />

volume reçu précédemment est inférieur au<br />

minimum, c'est ce volume qui sera utilisé.<br />

Vous pouvez régler le volume de façon<br />

indépendante de la plage de volume TA<br />

mémorisée tout en recevant une station TA.<br />

Vous pouvez annuler la diffusion des informations<br />

routières en désactivant RDS<br />

ou en effleurant à nouveau la touche “TA”<br />

dans l’écran “Mode”.<br />

— Fonctionnement du<br />

lecteur CD<br />

Le lecteur CD peut lire des CD audio, le<br />

texte CD, les disques WMA, les disques<br />

MP3.<br />

● CD audio, texte CD . . . . . . . . . . . .194<br />

● Disque MP3/WMA . . . . . . . . . . . . .197<br />

Pour tout complément d'information sur<br />

les disques compatibles avec ce papier,<br />

reportez-vous à “Conseils d'utilisation du<br />

système audio” à la page 238.<br />

ü ATTENTION<br />

Certification pour le lecteur CD:<br />

C'est un produit laser de classe I.<br />

● Une fuite de rayon laser peut avoir<br />

comme conséquence l'exposition<br />

des radiations dangereuses.<br />

● N'ouvrez pas le capot du lecteur ni<br />

n'essayez de réparer l'unité vousmême.<br />

Reportez-vous l'entretien à<br />

personnel qualifié.<br />

● Alimentation laser: Pas de<br />

dangereux.<br />

192 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 192 17/11/2008 9:04:32


(a) Insertion ou éjection des disques<br />

Véhicules équipés de système d'ouverture<br />

et de démarrage intelligent—<br />

Le contacteur “ENGINE START STOP” doit<br />

être en <strong>mode</strong> ACCESSORY ou IGNITION<br />

ON.<br />

Véhicules sans système d'ouverture et de<br />

démarrage intelligent—<br />

Le contacteur du moteur doit être en<br />

position ACC ou ON.<br />

● Insertion d’un disque<br />

● Ejection d'un seul disque<br />

SYSTEME AUDIO<br />

Appuyez sur la touche“Ş”.<br />

Le disque est éjecté. Vous pouvez alors<br />

introduire un disque.<br />

6<br />

Introduisez un disque.<br />

Après son insertion, le disque paramétré<br />

est automatiquement chargé.<br />

Si la face imprimée est orientée vers le<br />

bas, le disque ne peut pas être lu. Dans ce<br />

cas, le message “Vérifier CD” est affiché à<br />

l'écran.<br />

TNS 510 193<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 193 17/11/2008 9:04:32


SYSTEME AUDIO<br />

(b) Lecture d'un disque<br />

(c) Utilisation d'un CD audio<br />

● Lecture d'un CD audio<br />

Appuyez sur la touche “MODE” et<br />

effleurez “CD” si le disque est déjà<br />

chargé dans le lecteur CD.<br />

L'écran “CD” s'affiche.<br />

6K5117G<br />

Appuyez sur le bouton “AUDIO” pour<br />

afficher l'écran.<br />

CD texte seulement — Le titre du disque<br />

et le titre de la plage s’affichent à<br />

l’écran quand vous appuyez sur la touche<br />

“MODE” et que vous effleurez la touche<br />

“CD”.<br />

194 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 194 17/11/2008 9:04:32


● Sélection d'une piste choisie<br />

SYSTEME AUDIO<br />

Touche “þ TRACK” ou “TRACK ý”:<br />

Utilisez pour accéder directement à la<br />

piste désirée.<br />

Appuyez sur la touche “þ TRACK” ou<br />

“TRACK ý” jusqu’à ce que le numéro<br />

de plage souhaité s’affiche à l’écran. Lorsque<br />

vous relâchez la touche, le lecteur CD<br />

commence à lire la piste sélectionnée depuis<br />

le début.<br />

“TRACK LIST”: La piste souhaitée peut<br />

être sélectionnée à partir de cette liste.<br />

Effleurez “TRACK LIST”. La liste des<br />

pistes est affichée.<br />

6K5118G<br />

Effleurez le numéro de la piste choisie.<br />

Le lecteur CD commence à lire la piste<br />

sélectionnée depuis le début.<br />

: En effleurant ce bouton, ceci déplace<br />

la liste vers le haut de 6 groupes de<br />

plages. Si ce bouton est effleuré lorsque<br />

la première page de la liste est affichée, la<br />

dernière page est affichée.<br />

: En effleurant ce bouton, ceci déplace<br />

la liste vers le bas de 6 groupes de plages.<br />

Si ce bouton est effleuré lorsque la dernière<br />

page de la liste est affichée, la première<br />

page est affichée.<br />

Avance rapide: Appuyez sur la touche<br />

“þ TRACK” et maintenez-la enfoncée<br />

pour commander l'avance rapide du<br />

disque. Lorsque vous relâchez la touche,<br />

le lecteur CD reprend la lecture du disque<br />

choisi à partir de cette position.<br />

Inversion du sens de lecture: Appuyez<br />

sur la touche “TRACK ý” et maintenezla<br />

enfoncée pour commander le retour<br />

rapide du disque. Lorsque vous relâchez<br />

la touche, le lecteur CD reprend la lecture<br />

du disque.<br />

6<br />

TNS 510 195<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 195 17/11/2008 9:04:32


SYSTEME AUDIO<br />

● Recherche d'une piste ou un disque<br />

choisi<br />

● Autres fonctions<br />

6K5117G<br />

Appuyez brièvement sur “SCAN”<br />

pendant la lecture du disque.<br />

“SCAN” apparaît sur l'écran. Le lecteur CD<br />

lit les 10 premières secondes de la piste<br />

suivante, puis reprend l'exploration. Pour<br />

sélectionner une piste, effleurez encore une<br />

fois “SCAN”. Lorsque le lecteur CD atteint<br />

la fin du disque, il reprend la recherche à<br />

partir de la piste 1.<br />

Une fois que toutes les pistes ont été revues<br />

en un passage, la lecture normale reprend.<br />

6K5117G<br />

“RPT”: Cette touche permet de répéter<br />

automatiquement la piste qui est<br />

actuellement lue.<br />

Appuyez brièvement sur “RPT” pendant<br />

la lecture de la plage.<br />

“RPT” apparaît sur l'écran. Lorsque la<br />

lecture de la piste est terminée, le lecteur<br />

CD reprend automatiquement au début de<br />

la piste et relit la piste. Pour annuler cette<br />

fonction, effleurez à nouveau le bouton<br />

“RPT”.<br />

196 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 196 17/11/2008 9:04:32


“RAND”: Permet de choisir automatiquement<br />

et aléatoirement les pistes.<br />

Appuyez brièvement sur “RAND”<br />

pendant la lecture du disque.<br />

“RAND” apparaît sur l'écran. Le système<br />

sélectionne une piste du disque en cours<br />

de lecture en ordre aléatoire. Pour<br />

annuler cette fonction, effleurez à nouveau<br />

“RAND”.<br />

Si un CD-TEXT est inséré, le titre du disque<br />

et de la piste s'affiche. Un maximum de<br />

16 lettres peuvent s'afficher.<br />

SYSTEME AUDIO<br />

(d) Utilisation d'un DISQUE MP3/WMA<br />

● Lecture d'un disque MP3/WMA<br />

6K5119G<br />

Appuyez sur le bouton “AUDIO” pour<br />

afficher l'écran.<br />

6<br />

TNS 510 197<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 197 17/11/2008 9:04:32


SYSTEME AUDIO<br />

● Sélection d'un dossier désiré<br />

“FOLDER▲”: Effleurez ce bouton pour<br />

passer au dossier suivant.<br />

“FOLDER▼”: Effleurez ce bouton pour<br />

passer au dossier précédent.<br />

“FOLDER LIST”: Le dossier souhaité peut<br />

être sélectionné dans cette liste.<br />

Effleurez “FOLDER LIST”. La liste des<br />

dossiers est affichée.<br />

● Sélection d’un dossier désiré<br />

6K5120G<br />

Effleurez le numéro de dossier désiré. Le<br />

lecteur commence à lire le premier fichier<br />

du dossier sélectionné.<br />

: En effleurant ce bouton, déplacez<br />

la liste vers le haut de 6 groupes de<br />

dossiers. Si ce bouton est effleuré lorsque<br />

la première page de la liste est affichée, la<br />

dernière page est affichée.<br />

: En effleurant ce bouton, déplacez la<br />

liste vers le bas de 6 groupes de dossiers.<br />

Si ce bouton est effleuré lorsque la dernière<br />

page de la liste est affichée, la première<br />

page est affichée.<br />

“FILE”: La liste des fichiers est affichée.<br />

“DETAIL”: Les détails du fichier en cours<br />

de lecture sont affichés.<br />

Touche “þ TRACK” ou “TRACK ý”:<br />

Utilisez pour accéder directement au<br />

dossier désiré.<br />

Appuyez sur la touche “þ TRACK” ou<br />

“TRACK ý” et répétez jusqu’à ce que le<br />

numéro de la piste désirée apparaisse à<br />

l’écran. Lorsque vous relâchez la touche,<br />

le lecteur CD commence à lire le fichier<br />

sélectionné depuis le début. Lorsque<br />

“RAND” ou “FLD·RPT” est activé, le numéro<br />

de fichier dans les limites du dossier que<br />

vous écoutez actuellement apparaît.<br />

Avance rapide: Appuyez sur la touche<br />

“þ TRACK” et maintenez-la enfoncée<br />

pour commander l’avance rapide du<br />

disque. Lorsque vous relâchez la touche,<br />

le lecteur CD reprend la lecture du disque<br />

choisi à partir de cette position.<br />

Inversion du sens de lecture: Appuyez<br />

sur la touche “TRACK ý” et maintenezla<br />

enfoncée pour commander le retour<br />

rapide du disque. Lorsque vous relâchez<br />

la touche, le lecteur CD reprend la lecture<br />

du disque.<br />

198 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 198 17/11/2008 9:04:32


SYSTEME AUDIO<br />

6K5120G<br />

“FILE”: Le fichier souhaité peut être<br />

sélectionné dans cette liste.<br />

Effleurez “FILE”. La liste des fichiers est<br />

affichée.<br />

6K5121G<br />

Effleurez le numéro du fichier désiré.<br />

Le lecteur CD commence à lire le fichier<br />

sélectionné depuis le début.<br />

: En effleurant ce bouton, déplacez la<br />

liste vers le haut de 6 groupes de fichier. Si<br />

ce bouton est effleuré lorsque la première<br />

page de la liste est affichée, la dernière<br />

page est affichée.<br />

: En effleurant ce bouton, déplacez la<br />

liste vers le bas de 6 groupes de fichier. Si<br />

ce bouton est effleuré lorsque la dernière<br />

page de la liste est affichée, la première<br />

page est affichée.<br />

“FOLDER”: La liste des dossiers est<br />

affichée.<br />

“DETAIL”: Les détails du fichier en cours<br />

de lecture sont affichés.<br />

6<br />

TNS 510 199<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 199 17/11/2008 9:04:32


SYSTEME AUDIO<br />

● Recherche d'un fichier choisi<br />

● Recherche d'un dossier choisi<br />

6K5119G<br />

6K5119G<br />

Appuyez brièvement sur “SCAN”<br />

pendant la lecture du disque.<br />

“SCAN” apparaît sur l'écran. Le lecteur<br />

CD lira automatiquement le fichier suivant<br />

dans le dossier pendant 10 secondes puis<br />

redémarre la recherche. Pour sélectionner<br />

un fichier, effleurez encore une fois<br />

“SCAN”. Lorsque le lecteur CD atteint<br />

la fin du dossier, il reprend la recherche à<br />

partir du fichier 1.<br />

Une fois que tous les fichiers ont été<br />

revus en un passage, la lecture normale<br />

reprend.<br />

Pendant que le disque est lu, touchez<br />

“SCAN” et maintenez-le immobilisé<br />

jusqu'à ce que “FLD.SCAN” apparaisse<br />

sur l'écran.<br />

Le programme du début de chaque<br />

dossier sera lu pendant 10 secondes.<br />

Pour continuer à écouter le programme qui<br />

vous intéresse, effleurez encore une fois<br />

“SCAN”.<br />

Une fois que tous les dossiers ont été<br />

revus en un passage, la lecture normale<br />

reprend.<br />

200 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 200 17/11/2008 9:04:33


● Autres fonctions<br />

6K5119G<br />

“RPT”: Cette touche permet de répéter<br />

automatiquement le fichier ou le dossier<br />

qui est actuellement lu.<br />

Relecture d'un fichier —<br />

Appuyez brièvement sur “RPT” pendant<br />

la lecture du fichier.<br />

“RPT” apparaît sur l'écran. Lorsque la<br />

lecture du fichier est terminée, le lecteur<br />

CD reprend automatiquement au début du<br />

fichier et relit le fichier. Pour annuler cette<br />

fonction, effleurez à nouveau “RPT”.<br />

Relecture d'une dossier —<br />

Pendant que le dossier est lu, touchez<br />

“RPT” et maintenez-la immobilisée<br />

jusqu'à ce que “FLD.RPT” apparaisse<br />

sur l'écran.<br />

Lorsque la lecture du dossier est terminée,<br />

le lecteur CD reprend automatiquement au<br />

début du dossier et relit le dossier. Pour<br />

annuler cette fonction, effleurez à nouveau<br />

“RPT”.<br />

SYSTEME AUDIO<br />

“RAND”: Cette touche permet de<br />

sélectionner automatiquement et aléatoirement<br />

le dossier ou le disque qui est<br />

actuellement lu.<br />

Lecture des fichier dans un dossier en<br />

ordre aléatoire —<br />

Appuyez brièvement sur “RAND”<br />

pendant la lecture du disque.<br />

“RAND” apparaît sur l'écran. Le système<br />

sélectionne un fichier du dossier en cours<br />

de lecture. Pour annuler cette fonction,<br />

effleurez à nouveau “RAND”.<br />

Lecture des fichiers de tous les dossiers<br />

d'un disque en ordre aléatoire —<br />

Pendant que le disque est lu, touchez<br />

“RAND” et maintenez-la immobilisée<br />

jusqu'à ce que “FLD.RAND” apparaisse<br />

sur l'écran.<br />

Le système sélectionne un fichier dans<br />

tous les dossiers. Pour annuler cette<br />

fonction, effleurez à nouveau le bouton.<br />

Quand un fichier est dépassé ou que le<br />

système est inopérant, touchez “RAND”<br />

pour faire une remise à l'état initial.<br />

6<br />

TNS 510 201<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 201 17/11/2008 9:04:33


SYSTEME AUDIO<br />

(e) Si le lecteur présente une défaillance<br />

technique<br />

Si le lecteur ou un autre unité équipée du<br />

lecteur ne fonctionne pas correctement,<br />

votre système audio affichera les messages<br />

suivants.<br />

Si “Pas de CD” apparaît sur l'affichage:<br />

Cela indique qu'il n'y a aucun disque dans<br />

le lecteur CD.<br />

Si “Vérifier CD” apparaît sur l'écran: Il<br />

indique que le disque est sale, endommagé<br />

ou qu'il a été introduit à l'envers. Nettoyez<br />

le disque ou insérez-le correctement. Si<br />

un disque ne pouvant être lu est introduit<br />

dans le lecteur, “Vérifier CD” apparaîtra<br />

également sur l'écran. En ce qui concerne<br />

les disques appropriés pour ce lecteur,<br />

reportez-vous aux “Conseils d'utilisation<br />

du système audio” à la page 238.<br />

Si le message “Erreur de CD” apparaît<br />

dans l'affichage: Les causes suivantes<br />

sont possibles.<br />

● Il y a une défaillance interne dans le<br />

système. Ejectez le disque.<br />

● Ceci indique que l'intérieur du lecteur est<br />

trop chaud en raison de la température<br />

ambiante très élevée. Retirer le disque<br />

du lecteur et laissez le lecteur refroidir.<br />

Si “NO MUSIC FILE” apparaît sur<br />

l'affichage: Cela indique que le disque ne<br />

possède aucune donnée pouvant être lue.<br />

Si l'anomalie de fonctionnement n'est<br />

pas corrigée: Portez votre véhicule<br />

chez n'importe quel concessionnaire ou<br />

réparateur agréé <strong>Toyota</strong> et la plupart des<br />

magasins de pièces automobiles ou tout<br />

autre professionnel qualifié.<br />

Si un disque MP3/WMA contient des<br />

fichiers CD-DA, seuls les fichiers CD-DA<br />

sont lus. Si un disque MP3/WMA contient<br />

des fichiers autres que CD-DA, seuls les<br />

fichiers MP3/WMA sont lus.<br />

— Fonctionnement du<br />

lecteur SD/USB<br />

Le lecteur SD/USB peut lire la carte<br />

mémoire SD et le périphérique de<br />

mémoire USB.<br />

Certaines cartes mémoire SD et périphériques<br />

de mémoire USB peuvent ne pas<br />

fonctionner correctement.<br />

Pour connaître les cartes mémoire SD<br />

et les périphériques de mémoire USB<br />

appropriés au système, reportez-vous à<br />

“Conseils d’utilisation du système audio” à<br />

la page 238.<br />

202 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 202 17/11/2008 9:04:33


SYSTEME AUDIO<br />

(a) Insertion ou éjection d’une carte<br />

mémoire SD<br />

Véhicules équipés du système d’ouverture<br />

et de démarrage intelligent—<br />

Le commutateur “ENGINE START STOP”<br />

doit être réglé sur le <strong>mode</strong> ACCESSORY<br />

ou IGNITION ON.<br />

Véhicules non équipés du système d’ouverture<br />

et de démarrage intelligent—<br />

Le démarreur doit être réglé sur la position<br />

ACC ou ON.<br />

● Insertion d’une carte mémoire SD<br />

Retirez la carte mémoire SD des données<br />

cartographiques avant d’installer une autre<br />

carte mémoire SD. Reportez-vous à la<br />

page 203 pour obtenir de plus amples détails<br />

à ce sujet. Quand la carte mémoire SD<br />

des données cartographiques est retirée,<br />

le système de navigation est inutilisable.<br />

● Ejection d’une carte mémoire SD<br />

1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />

2. Effleurez “Informations”.<br />

3. Effleurez “Enlevez le périphérique”.<br />

6<br />

Insérez une carte mémoire SD.<br />

Une fois insérée la carte mémoire SD est<br />

chargée automatiquement.<br />

TNS 510 203<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 203 17/11/2008 9:04:33


SYSTEME AUDIO<br />

4. Effleurez “SD”.<br />

(b) Connexion et déconnexion d’un<br />

périphérique de mémoire USB<br />

Véhicules équipés du système d’ouverture<br />

et de démarrage intelligent—<br />

Le commutateur “ENGINE START STOP”<br />

doit être réglé sur le <strong>mode</strong> ACCESSORY<br />

ou IGNITION ON.<br />

Véhicules non équipés du système d’ouverture<br />

et de démarrage intelligent—<br />

Le démarreur doit être réglé sur la position<br />

ACC ou ON.<br />

● Installation d’un périphérique de<br />

mémoire USB<br />

5. Appuyez légèrement sur la carte<br />

mémoire SD pour la retirer.<br />

La carte mémoire SD est éjectée. Vous<br />

pouvez insérer une autre carte mémoire<br />

SD.<br />

Raccordez un périphérique de mémoire<br />

USB au port.<br />

Une fois inséré, le périphérique de mémoire<br />

USB est chargé automatiquement.<br />

204 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 204 17/11/2008 9:04:33


● Déconnexion d’un périphérique de<br />

mémoire USB<br />

1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />

SYSTEME AUDIO<br />

4. Effleurez “USB”.<br />

2. Effleurez “Informations”.<br />

3. Effleurez “Enlevez le périphérique”.<br />

5. Déconnectez le périphérique de<br />

mémoire USB.<br />

Le périphérique de mémoire USB est éjecté.<br />

Vous pouvez insérer un autre périphérique<br />

de mémoire USB.<br />

6<br />

TNS 510 205<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 205 17/11/2008 9:04:33


SYSTEME AUDIO<br />

(c) Lecture d’une carte mémoire SD/<br />

périphérique de mémoire USB<br />

(d) Utilisation d’une carte mémoire SD/<br />

périphérique de mémoire USB<br />

● Lecture d’une carte mémoire SD/<br />

périphérique de mémoire USB<br />

Appuyez sur la touche “MODE” et<br />

effleurez “SD” ou “USB” si la carte<br />

mémoire SD/le périphérique de mémoire<br />

USB est déjà chargé dans le lecteur SD/<br />

USB.<br />

L’écran “SD” ou “USB” s’affiche.<br />

Appuyez sur la touche “AUDIO” pour<br />

afficher cet écran.<br />

206 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 206 17/11/2008 9:04:33


● Sélection d’un dossier<br />

“FOLDER▲” : Effleurez cette touche pour<br />

accéder au dossier suivant.<br />

“FOLDER▼” : Effleurez cette touche pour<br />

accéder au dossier précédent.<br />

“FOLDER LIST” : Permet de sélectionner<br />

le dossier souhaité dans une liste.<br />

Effleurez “FOLDER LIST”. La liste de<br />

dossiers s’affiche.<br />

● Sélection d’un fichier<br />

SYSTEME AUDIO<br />

Effleurez le numéro de dossier souhaité.<br />

Le changeur commence à lire le premier<br />

fichier du dossier sélectionné.<br />

: L’effleurement de cette touche fait<br />

défiler la liste de 6 groupes de dossiers<br />

vers le haut. Si vous effleurez cette touche<br />

quand la première page de la liste est<br />

affichée, la dernière page s’affiche.<br />

: L’effleurement de cette touche fait<br />

défiler la liste de 6 groupes de dossiers<br />

vers le bas Si vous effleurez cette touche<br />

quand la dernière page de la liste est<br />

affichée, la première page s’affiche.<br />

“FILE” : Affiche la liste des fichiers.<br />

“DETAIL” : Affiche des détails relatifs au<br />

fichier en cours de lecture.<br />

Touche “þ TRACK” ou “TRACK ý” :<br />

Permet d’accéder directement à un fichier<br />

souhaité.<br />

Appuyez sur la touche “þ TRACK” ou<br />

“TRACK ý” jusqu’à ce que le numéro<br />

de fichier souhaité s’affiche à l’écran. Dès<br />

que vous relâchez la touche, le lecteur SD/<br />

USB commence la lecture du fichier sélectionné<br />

à partir du début. Quand “RAND”<br />

ou “FLD·RPT” est activé, le numéro de fichier<br />

dans le dossier en cours de lecture<br />

s’affiche.<br />

Avance rapide : Appuyez sur la touche<br />

“þ TRACK” et maintenez-la enfoncée<br />

pour faire avancer rapidement la carte mémoire<br />

SD/périphérique de mémoire USB.<br />

Quand vous relâchez la touche, le lecteur<br />

SD/USB reprend la lecture à partir de cette<br />

position.<br />

Recul rapide : Appuyez sur la touche<br />

“þ TRACK” et maintenez-la enfoncée<br />

pour faire reculer rapidement la carte mémoire<br />

SD/périphérique de mémoire USB.<br />

Quand vous relâchez la touche, le lecteur<br />

SD/USB reprend la lecture.<br />

6<br />

TNS 510 207<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 207 17/11/2008 9:04:33


SYSTEME AUDIO<br />

“FILE” : Permet de sélectionner le fichier<br />

souhaité dans une liste.<br />

Effleurez “FILE”. La liste de fichiers s’affiche.<br />

Effleurez le numéro de fichier souhaité.<br />

Le lecteur SD/USB commence la lecture<br />

du fichier sélectionné à partir du début.<br />

: L’effleurement de cette touche fait<br />

défiler la liste de 6 groupes de fichiers vers<br />

le haut. Si vous effleurez cette touche<br />

quand la première page de la liste est<br />

affichée, la dernière page s’affiche.<br />

: L’effleurement de cette touche fait<br />

défiler la liste de 6 groupes de fichiers vers<br />

le bas Si vous effleurez cette touche quand<br />

la dernière page de la liste est affichée, la<br />

première page s’affiche.<br />

“FOLDER” : Affiche la liste des dossiers.<br />

“DETAIL” : Affiche des détails relatifs au<br />

fichier en cours de lecture.<br />

208 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 208 17/11/2008 9:04:33


● Recherche d’un fichier<br />

● Recherche d’un dossier<br />

SYSTEME AUDIO<br />

Pendant la lecture du disque, effleurez<br />

brièvement “SCAN”.<br />

“SCAN” s’affiche à l’écran. Le lecteur SD/<br />

USB lit le fichier suivant du dossier pendant<br />

10 secondes, puis poursuit le balayage.<br />

Pour sélectionner un fichier, effleurez<br />

à nouveau “SCAN”. Si le lecteur SD/USB<br />

recherche la fin du dossier, il continue le<br />

balayage à partir du fichier 1.<br />

Une fois que tous les fichiers ont été balayés<br />

en un passage, la lecture normale<br />

reprend.<br />

Pendant la lecture du disque, effleurez<br />

la touche “SCAN” et maintenez-la<br />

enfoncée jusqu’à ce que “FLD.SCAN”<br />

s’affiche à l’écran.<br />

Le programme au début de chaque dossier<br />

est lu pendant 10 secondes. Pour<br />

continuer la lecture du programme de votre<br />

choix, effleurez à nouveau la touche<br />

“SCAN”.<br />

Une fois que tous les dossiers ont été balayés<br />

en un passage, la lecture normale<br />

reprend.<br />

6<br />

TNS 510 209<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 209 17/11/2008 9:04:33


SYSTEME AUDIO<br />

● Autres fonctions<br />

“RPT” : Utilisez cette fonction pour répéter<br />

automatiquement la lecture du fichier<br />

ou du dossier en cours.<br />

Répétition d’un fichier —<br />

Pendant la lecture du fichier, effleurez<br />

brièvement “RPT”.<br />

“RPT” s’affiche à l’écran. Quand la lecture<br />

du fichier est terminée, le lecteur SD/<br />

USB revient automatiquement au début du<br />

fichier et recommence la lecture. Pour annuler<br />

la répétition, effleurez à nouveau la<br />

touche “RPT”.<br />

Répétition d’un dossier —<br />

Pendant la lecture du dossier, effleurez<br />

la touche “RPT” et maintenez-la<br />

enfoncée jusqu’à ce que “FLD.RPT”<br />

s’affiche à l’écran.<br />

Quand la lecture du dossier est terminée,<br />

le lecteur SD/USB revient automatiquement<br />

au début du dossier et recommence<br />

la lecture. Pour annuler la répétition, effleurez<br />

à nouveau la touche “RPT”.<br />

“RAND” : Utilisez cette fonction pour la<br />

sélection automatique et aléatoire du dossier<br />

ou de la carte mémoire SD/périphérique<br />

de mémoire USB que vous écoutez<br />

actuellement.<br />

Lecture des fichiers d’un dossier dans<br />

un ordre aléatoire —<br />

Pendant la lecture du disque, effleurez<br />

brièvement “RAND”.<br />

“RAND” s’affiche à l’écran. Le système<br />

sélectionne un fichier dans le dossier en<br />

cours de lecture. Pour annuler la lecture<br />

aléatoire, effleurez à nouveau la touche<br />

“RAND”.<br />

Lecture des fichiers de tous les<br />

dossiers d’une carte mémoire SD/un<br />

périphérique de mémoire USB dans un<br />

ordre aléatoire —<br />

Pendant la lecture de la carte mémoire<br />

USB/périphérique de mémoire<br />

USB, effleurez la touche “RAND” et<br />

maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que<br />

“FLD.RAND” s’affiche à l’écran.<br />

Le système sélectionne un fichier dans<br />

tous les dossiers. Pour annuler la lecture<br />

aléatoire, effleurez à nouveau la touche.<br />

Quand un fichier est sauté ou que le système<br />

est inactif, effleurez la touche “RAND”<br />

pour réinitialiser.<br />

210 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 210 17/11/2008 9:04:33


(e) Défaillances du lecteur<br />

Si le lecteur ou un autre appareil équipé du<br />

lecteur ne fonctionne pas correctement, votre<br />

système audio affiche un des messages<br />

suivants.<br />

Si le message “No SD” ou “USB memory<br />

is not connected” s’affiche à l’écran : Cela<br />

signifie que le lecteur SD/USB ne contient<br />

pas de carte mémoire SD ou de périphérique<br />

de mémoire USB.<br />

Si le message “Please check SD Card.” ou<br />

“Please check USB memory.” s’affiche à<br />

l’écran : Ce message s’affiche notamment<br />

lorsque la carte mémoire SD/le périphérique<br />

de mémoire USB est endommagé. Remplacez<br />

la carte mémoire SD/le périphérique de<br />

mémoire USB par une unité qui fonctionne<br />

correctement. Si vous avez inséré une carte<br />

mémoire SD ou un périphérique de mémoire<br />

USB illisible, le message “Please check SD<br />

Card.” ou “Please check USB memory.” s’affiche<br />

également à l’écran. Pour connaître les<br />

cartes mémoire SD et les périphériques de<br />

mémoire USB appropriés à ce lecteur, reportez-vous<br />

à “Conseils d’utilisation du système<br />

audio” à la page 238.<br />

Si le message “No SD Card.” ou “USB<br />

memory is not connected.” s’affiche à<br />

l’écran : Cela peut être dû aux causes suivantes.<br />

● Un problème est survenu à l’intérieur du<br />

système. Ejectez la carte mémoire SD ou<br />

débranchez le périphérique de mémoire<br />

USB.<br />

● L’intérieur du lecteur a peut-être surchauffé<br />

à cause d’une température ambiante<br />

élevée. Enlevez le disque du lecteur pour<br />

que ce dernier refroidisse.<br />

Si le message “No playable music data in<br />

SD Card.” ou “No playable music data in<br />

USB memory.” s’affiche à l’écran : Cela<br />

signifie que la carte mémoire SD/le périphérique<br />

de mémoire USB ne contient pas de<br />

données lisibles.<br />

Si l’incident n’est pas éliminé : Confiez<br />

votre véhicule à votre concessionnaire ou<br />

réparateur <strong>Toyota</strong> agréé, à un magasin de<br />

pièces détachées pour voiture ou à tout autre<br />

professionnel qualifié.<br />

SYSTEME AUDIO<br />

— Fonctionnement de l'audio<br />

Bluetooth ®<br />

Le système audio Bluetooth ® permet<br />

aux utilisateurs d'écouter de la musique<br />

d'un lecteur portable par l'intermédiaire<br />

des haut-parleurs du véhicule, via la<br />

communication sans fil.<br />

Ce système audio supporte Bluetooth ® ,<br />

un système de transmission sans fil des<br />

données capable de lire des musiques<br />

audio sur un lecteur portable sans fil.<br />

Si votre lecteur portable ne supporte<br />

pas Bluetooth ® , le système audio<br />

Bluetooth ® ne fonctionne pas.<br />

INFORMATIONS<br />

K6102GS<br />

Les lecteurs portables doivent<br />

correspondre aux caractéristiques<br />

suivantes pour pouvoir être branchés<br />

sur le système audio Bluetooth ® .<br />

Cependant, veuillez noter que<br />

certaines fonctions peuvent être<br />

restreintes en fonction du type de<br />

lecteur portable.<br />

● Caractéristiques Bluetooth ® :<br />

Version: 1.1 ou supérieure<br />

(Version recommandée: 2.0 + EDR<br />

ou supérieure)<br />

● Selon les profils:<br />

▪ A2DP (Advanced Audio<br />

Distribution Profile) Version 1.0<br />

▪ AVRCP (Audio/Video Remote<br />

Control Profile) Version<br />

1.0 ou supérieure (Version<br />

recommandée: 1.3 ou<br />

supérieure)<br />

TNS 510 211<br />

6<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 211 17/11/2008 12:28:23


SYSTEME AUDIO<br />

Bluetooth est une marque commerciale de<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

ü ATTENTION<br />

Utilisez un lecteur portable ou<br />

branchez le système audio Bluetooth ®<br />

uniquement lorsque les conditions de<br />

sécurité et les conditions légales le<br />

permettent.<br />

NOTE<br />

Ne laissez pas votre lecteur portable<br />

dans la voiture. En particulier, des<br />

températures élevées à l'intérieur<br />

du véhicule peuvent endommager le<br />

lecteur portable.<br />

INFORMATIONS<br />

● Il est possible que le système ne<br />

fonctionne pas dans les conditions<br />

suivantes.<br />

● Le lecteur portable est éteint.<br />

● Le lecteur portable n'est pas<br />

branché.<br />

● La batterie du lecteur portable<br />

est presque déchargée.<br />

● En fonction du lecteur portable<br />

branché sur le système, certaines<br />

fonctions peuvent ne pas être<br />

disponibles.<br />

● Si des appareils Bluetooth ® sont<br />

utilisés simultanément pour le<br />

téléphone mains libres et des<br />

connexions audio Bluetooth ® ,<br />

la situation suivante peut se<br />

présenter.<br />

● La connexion Bluetooth ® risque<br />

d'être coupée.<br />

● Des bruits peuvent se produire<br />

dans le fichier audio lu par le<br />

lecteur portable.<br />

● Même dans le cas de l'utilisation<br />

d'un téléphone mobile offrant la<br />

téléphonie mains libres et des<br />

connexions audio Bluetooth ® , une<br />

connexion simultanée risque de<br />

ne pas être possible dans certains<br />

cas.<br />

212 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 212 17/11/2008 9:04:33


SYSTEME AUDIO<br />

1 Indique l'état de la connexion<br />

Bluetooth ® .<br />

“Bleu” indique une excellente connexion<br />

Bluetooth ® .<br />

“Jaune” indique que la connexion<br />

Bluetooth est mauvaise, ce qui peut<br />

provoquer une détérioration de la qualité<br />

audio.<br />

: Pas de connexion Bluetooth ® .<br />

K6103GS<br />

2 Indique la capacité de charge<br />

restante de la batterie.<br />

Une antenne destinée à la connexion<br />

Bluetooth ® est intégrée à l'écran. Le<br />

témoin de connexion Bluetooth ® peut<br />

devenir jaune et le système peut ne pas<br />

fonctionner si vous utilisez le lecteur<br />

portable Bluetooth ® dans les cas<br />

suivants.<br />

● Votre lecteur portable est masqué par<br />

l'écran (derrière le siège ou dans la<br />

boîte à gants ou le boîtier de console).<br />

● Votre lecteur portable est en contact<br />

avec des objets métalliques ou est<br />

couvert par ceux-ci.<br />

Laissez le lecteur portable Bluetooth ® dans<br />

un endroit où l'indication “Blue” s'affiche.<br />

Les informations du lecteur portable sont<br />

enregistrées lorsque le système audio<br />

Bluetooth ® est branché. Si vous cédez votre<br />

véhicule, enlevez votre lecteur portable.<br />

(Cf. “Annulation d'un lecteur portable” à la<br />

page 225.)<br />

Plate<br />

Chargée<br />

Ce message n'est pas affiché lorsque le<br />

Bluetooth ® n'est pas branché.<br />

La capacité restante ne correspond pas<br />

toujours à celle de votre lecteur portable.<br />

Ce système ne possède pas de fonction<br />

de charge.<br />

6<br />

TNS 510 213<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 213 17/11/2008 9:04:33


SYSTEME AUDIO<br />

DECLARATION OF CONFORMITY<br />

Directive 1999/5/EC(R&TTE)<br />

Manufacturer or<br />

Authorized representative<br />

: AISIN AW CORPORATION<br />

Address<br />

: 6-18 Harayama, Oka-Cho, Okazaki, Aichi, Japan<br />

We declare on our sole responsibility, that the following product :<br />

- Kind of equipment : Car Navigation System<br />

- Type-designation : EA08A11<br />

is in compliance with the essential requirement of § 3 of the R&TTE.<br />

- Health and safety requirements pursuant to § 3(1)a :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

IEC 60950-1 : 2001, First Edition and<br />

EN60950-1 : 2001 +A11 : 2004<br />

- Protection requirements concerning EMC § 3(1)b :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

EN 300 440-1 V1.3.1 : 2001-09 EN 300 440-2 V1.1.2 : 2004-07<br />

EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005-09 EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002-08<br />

EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002-08<br />

EN 300 328 V1.7.1 : 2006-10<br />

- Measures for the effective use of the Radio frequency spectrum § 3(2) :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006<br />

EN55020:2007<br />

CE Marking ;<br />

ù<br />

Japan 08.2008<br />

Place and date of issue<br />

214 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 214 17/11/2008 9:04:33


SYSTEME AUDIO<br />

(a) Entrez un lecteur audio Bluetooth ®<br />

Pour utiliser le système audio<br />

Bluetooth ® , vous devez entrez votre<br />

lecteur portable dans le système. Une<br />

fois que vous l'avez enregistré, vous<br />

pouvez écouter votre musique via le<br />

système audio du véhicule.<br />

Deux lecteurs portables maximum peuvent<br />

être enregistrés.<br />

Reportez-vous au manuel fourni avec<br />

votre lecteur portable pour obtenir plus<br />

d'informations sur son fonctionnement.<br />

1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />

4. Sélectionnez “Enregistrer” pour<br />

brancher votre lecteur portable sur<br />

le système.<br />

2. Effleurez “Informations”.<br />

5. Lorsque cet écran s'affiche, entrez<br />

dans le lecteur portable le code<br />

d'accès affiché à l'écran.<br />

Pour plus d'informations sur le<br />

fonctionnement du lecteur portable,<br />

reportez-vous au manuel fourni avec votre<br />

lecteur portable.<br />

Si vous souhaitez annuler l'entrée,<br />

sélectionnez “Annuler”.<br />

6<br />

3. Sélectionnez “Config. Bluetooth*”<br />

pour afficher l'écran “Config. audio<br />

BT”.<br />

TNS 510 215<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 215 17/11/2008 9:04:34


SYSTEME AUDIO<br />

6. Lorsque la connexion a été effectuée,<br />

cet écran s'affiche.<br />

Il n'est pas nécessaire d'entrer le lecteur<br />

portable si vous utilisez le même appareil.<br />

*: Bluetooth est une marque déposée de<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

Lorsque cet écran s'affiche, suivez les<br />

instructions à l'écran pour faire une<br />

nouvelle tentative de connexion.<br />

INFORMATIONS<br />

● Le code d'accès est utilisé pour<br />

enregistrer le lecteur portable<br />

dans le système audio du véhicule.<br />

Vous pouvez créer le code d'accès<br />

de votre choix. (Cf. “Changement<br />

des réglages audio Bluetooth ® ” à<br />

la page 221)<br />

● Pour les lecteurs portables qui<br />

ne présentent pas la possibilité<br />

d'entrer un code d'accès, par<br />

exemple les lecteurs non équipés<br />

de contacteurs de fonctionnement,<br />

modifiez le code d'accès du<br />

système audio pour entrer celui du<br />

lecteur portable.<br />

(Cf. “Changement des réglages<br />

audio Bluetooth ® ” à la page 221)<br />

● Reportez-vous au manuel fourni<br />

avec le lecteur portable pour<br />

obtenir plus d'informations sur le<br />

code d'accès du lecteur portable.<br />

216 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 216 17/11/2008 9:04:34


● Branchement d'un lecteur portable<br />

Vous pouvez brancher le lecteur portable<br />

sur le système audio automatiquement<br />

ou manuellement.<br />

AUTOMATIQUEMENT<br />

SYSTEME AUDIO<br />

Véhicules sans système d'ouverture et de<br />

démarrage intelligent—<br />

Lorsque le contacteur du moteur est<br />

en position ACC ou ON, le lecteur<br />

portable Bluetooth ® sélectionné est<br />

automatiquement branché et le résultat<br />

du branchement s'affiche.<br />

Cet écran apparaît lorsque le lecteur<br />

portable Bluetooth ® est branché pour la<br />

première fois après que le contacteur du<br />

moteur a été mis en position ACC ou ON.<br />

MANUELLEMENT<br />

Lorsque vous enregistrez votre lecteur<br />

portable, la connexion automatique est<br />

activée. Sélectionnez toujours ce <strong>mode</strong><br />

et laissez le lecteur portable Bluetooth ®<br />

dans un état où la connexion peut être<br />

établie.<br />

Si la connexion automatique Bluetooth ®<br />

est “Off”, vous devez brancher le<br />

Bluetooth ® manuellement.<br />

6<br />

K6111GS<br />

Véhicules équipés de système d'ouverture<br />

et de démarrage intelligent—<br />

Lorsque le contacteur “ENGINE START<br />

STOP” est en <strong>mode</strong> ACCESSORY<br />

ou IGNITION ON, le lecteur portable<br />

Bluetooth ® sélectionné est automatiquement<br />

branché et le résultat du<br />

branchement s'affiche.<br />

Cet écran apparaît lorsque le lecteur<br />

portable Bluetooth ® est branché pour la<br />

première fois après que le contacteur<br />

“ENGINE START STOP” a été mis en<br />

<strong>mode</strong> ACCESSORY ou IGNITION ON.<br />

K6113GS<br />

Sélectionnez “Connecter” après avoir<br />

activé la connexion Bluetooth ® du<br />

lecteur portable.<br />

TNS 510 217<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 217 17/11/2008 9:04:34


SYSTEME AUDIO<br />

Lorsque la connexion a été effectuée, cet<br />

écran s'affiche. Vous pouvez à présent<br />

utiliser le lecteur portable Bluetooth ® .<br />

A partir du lecteur portable<br />

Lorsque vous réalisez la connexion à<br />

partir du lecteur portable, actionnez les<br />

commandes du lecteur portable pour le<br />

brancher.<br />

Pour effectuer une connexion à partir du<br />

lecteur portable, affichez tout d'abord<br />

l'écran “Connecter audio Bluetooth*”.<br />

*: Bluetooth est une marque déposée de<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

INFORMATIONS<br />

K6114GS<br />

Il se peut que l'audio Bluetooth ®<br />

ne soit pas disponible sur certains<br />

lecteurs portables, qui doivent alors<br />

être branchés manuellement.<br />

● Reconnexion du lecteur audio<br />

Bluetooth ®<br />

Véhicules équipés de système d'ouverture<br />

et de démarrage intelligent—<br />

Si le système audio Bluetooth ® est<br />

déconnecté alors que la réception du<br />

réseau Bluetooth ® est faible lorsque le<br />

contacteur “ENGINE START STOP” est<br />

en <strong>mode</strong> ACCESSORY ou IGNITION ON,<br />

le système rebranche automatiquement<br />

le lecteur audio Bluetooth ® . Dans ce<br />

cas, le résultat du branchement ne<br />

s'affiche pas.<br />

Véhicules sans système d'ouverture et de<br />

démarrage intelligent—<br />

Si le système audio Bluetooth ® est<br />

débranché alors que la réception du<br />

réseau Bluetooth ® est faible lorsque le<br />

contacteur du moteur est en position<br />

ACC ou ON, le système rebranche<br />

automatiquement le lecteur audio<br />

Bluetooth ® . Dans ce cas, le résultat du<br />

branchement ne s'affiche pas.<br />

Si le Bluetooth ® est débranché<br />

volontairement (lorsque vous éteignez<br />

votre lecteur portable, par exemple), cela<br />

ne se produit pas. Rebranchez-le à l'aide<br />

d'une des méthodes suivantes.<br />

● Sélectionnez à nouveau le lecteur<br />

portable.<br />

● Entrez le lecteur portable.<br />

218 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 218 17/11/2008 9:04:34


(b) Fonctionnement du lecteur audio<br />

Bluetooth ®<br />

● Lecture d'un fichier audio<br />

Bluetooth ®<br />

SYSTEME AUDIO<br />

Appuyez sur la touche “MODE”<br />

et effleurez “BT”. L'écran “Audio<br />

Bluetooth*” s'affiche.<br />

K6102GS<br />

Sélectionnez “►” et la lecture commence.<br />

Sélectionnez “ș ș” et la musique est mise en<br />

pause.<br />

K6104GS<br />

En fonction du lecteur portable branché<br />

sur le système, des fonctions telles que<br />

l'affichage du nom de l'artiste ou les<br />

touches de commande peuvent ne pas<br />

être disponibles.<br />

*: Bluetooth est une marque déposée de<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

6<br />

TNS 510 219<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 219 17/11/2008 9:04:34


SYSTEME AUDIO<br />

● Sélection d'une plage<br />

● Sélection d'un album souhaité<br />

K6102GS<br />

Touche “þ TRACK” ou “TRACK ý” :<br />

Utilisez cette touche pour accéder<br />

directement à la plage souhaitée.<br />

Appuyez sur la “þ TRACK” ou<br />

“TRACK ý” et répétez l'opération jusqu'à<br />

ce que le numéro de la plage souhaitée<br />

apparaisse sur l'écran. Lorsque vous<br />

relâchez la touche, le lecteur commence<br />

la lecture de la plage sélectionnée depuis<br />

le début.<br />

Avance rapide:<br />

Appuyez sur la touche “þ TRACK”<br />

et maintenez-la enfoncée pour obtenir<br />

l'avance rapide du lecteur. Lorsque vous<br />

relâchez la touche, le lecteur reprend la<br />

lecture à cet emplacement.<br />

Marche arrière:<br />

Appuyez sur la touche “þ TRACK” et<br />

maintenez-la enfoncée pour revenir en<br />

arrière sur le lecteur. Lorsque vous relâchez<br />

la touche, la lecture normale reprend.<br />

“ALBUM▲”: Effleurez cette touche pour<br />

sélectionner l'album suivant.<br />

“ALBUM▼”: Effleurez cette touche pour<br />

sélectionner l'album précédent.<br />

220 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 220 17/11/2008 9:04:34


● Autres fonctions<br />

SYSTEME AUDIO<br />

(c) Changement des paramètres audio<br />

Bluetooth ®<br />

● Sélection d'un lecteur portable<br />

Si vous enregistrez un second lecteur<br />

portable, vous pouvez choisir celui que<br />

vous souhaitez brancher.<br />

“RPT”: Utilisez cette commande pour<br />

répéter automatiquement la plage que<br />

vous êtes en train d'écouter.<br />

Répétition d'une plage —<br />

Appuyez brièvement sur “RPT” pendant<br />

la lecture de la plage.<br />

L'indication “RPT” s'affiche à l'écran.<br />

Lorsque la plage est terminée, le lecteur la<br />

rejoue automatiquement. Pour annuler la<br />

répétition, sélectionnez à nouveau “RPT”.<br />

“RAND”: Utilisez cette fonction pour<br />

obtenir une sélection automatique et<br />

aléatoire des plages de l'album en cours<br />

de lecture.<br />

Effleurez “RAND” brièvement lors de la<br />

lecture d'une plage.<br />

“RAND” s'affiche à l'écran. Le système<br />

sélectionne une plage de l'album en cours<br />

de lecture. Pour annuler cette fonction,<br />

sélectionnez à nouveau “RAND”.<br />

INFORMATIONS<br />

K6105GS<br />

En fonction du lecteur portable<br />

branché sur le système, certaines<br />

fonctions peuvent ne pas être<br />

disponibles.<br />

1. Sélectionnez “Sélectionner lecteur<br />

portable” pour afficher l'écran<br />

“Sélectionner lecteur portable”.<br />

Deux lecteurs portables Bluetooth ®<br />

maximum peuvent être sélectionnés.<br />

“empty” s'affiche si vous n'avez pas<br />

enregistré de lecteur portable Bluetooth ® .<br />

La marque Bluetooth ® s'affiche lorsque<br />

vous choisissez le lecteur portable.<br />

K6117GS<br />

2. Sélectionnez le lecteur portable<br />

souhaité, puis effleurez “OK”.<br />

Même si vous pouvez enregistrer jusqu'à<br />

deux lecteurs portables dans le système,<br />

un seul peut fonctionner à la fois.<br />

6<br />

TNS 510 221<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 221 17/11/2008 9:04:34


SYSTEME AUDIO<br />

● Affichage des informations du<br />

lecteur portable<br />

Vous pouvez visualiser les informations<br />

du lecteur portable sur le système.<br />

“Nom du périph.”<br />

. . . . . . . . .Le nom du lecteur portable<br />

Bluetooth ® qui est affiché à<br />

l'écran. Vous pouvez modifier<br />

ce nom selon vos préférences.<br />

“Adresse du périphérique Bluetooth*”<br />

. . . . . . . . .C'est l'adresse propre au<br />

système. Vous ne pouvez pas<br />

la modifier.<br />

“Méthode de connexion”<br />

. . . . . . . . .La méthode de connexion peut<br />

être soit “Du véhicule”, soit “Du<br />

lecture portable”.<br />

*: Bluetooth est une marque déposée de<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

● Modification du nom de l'appareil<br />

Vous pouvez modifier un nom<br />

d'appareil. Lorsque vous modifiez un<br />

nom d'appareil, le nom enregistré dans<br />

votre lecteur portable reste inchangé.<br />

1. Sélectionnez “Modifier”.<br />

K6119GS<br />

K6120GS<br />

K6118GS<br />

2. Utilisez le clavier du logiciel pour<br />

entrer le nom d'appareil, puis<br />

sélectionnez “OK”.<br />

1. Sélectionnez le lecteur portable souhaité,<br />

puis effleurez “Informations<br />

lecteur portable”.<br />

K6119GS<br />

2. Lorsque vous avez terminé la<br />

confirmation, sélectionnez .<br />

222 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 222 17/11/2008 9:04:34


● Modification de la méthode de<br />

connexion<br />

Il est possible de sélectionner la<br />

méthode de connexion.<br />

A partir du véhicule: Branchez le<br />

système audio sur le lecteur portable.<br />

A partir du lecteur portable: Branchez le<br />

lecteur portable sur le système audio.<br />

Sélectionnez la méthode de connexion<br />

souhaitée “Du véhicule” ou “Du lecteur<br />

portable”, puis effleurez “OK”.<br />

INFORMATIONS<br />

K6121GS<br />

Si la méthode de connexion est réglée<br />

sur “Du lecteur portable”, “Auto<br />

Bluetooth* connect” (voir page 217)<br />

ne peut pas être sélectionné.<br />

*: Bluetooth est une marque déposée de<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

SYSTEME AUDIO<br />

● Affichage des paramètres audio<br />

Bluetooth ®<br />

Vous pouvez visualiser les paramètres<br />

d'information audio Bluetooth ® sur le<br />

système.<br />

“Nom du périph.”<br />

. . . . . . . . .C'est le nom dans le réseau<br />

Bluetooth ® . Vous pouvez le<br />

modifier.<br />

“Code d'accès”<br />

. . . . . . . . .C'est le code d'accès vous<br />

permettant d'enregistrer votre<br />

lecteur audio portable dans<br />

le système. Vous pouvez<br />

le modifier en choisissant<br />

un nombre contenant 4 à<br />

8 chiffres.<br />

“Adresse du périph.”<br />

. . . . . . . . .C'est l'adresse propre au<br />

système. Vous ne pouvez pas la<br />

modifier. Si vous avez enregistré<br />

deux lecteurs portables<br />

Bluetooth ® sous le même nom<br />

d'appareil ou code d'accès et<br />

que vous ne parvenez pas à<br />

faire la distinction entre l'un et<br />

l'autre, reportez-vous à cette<br />

adresse.<br />

6<br />

TNS 510 223<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 223 17/11/2008 9:04:34


SYSTEME AUDIO<br />

● Modification du nom ou du code<br />

d'accès de l'appareil<br />

K6123GS<br />

1. Sélectionnez “Config. Bluetooth*”.<br />

4. Entrez un code d'accès contenant 4<br />

à 8 chiffres.<br />

Lorsque vous sélectionnez “◄”, le<br />

numéro entré est supprimé.<br />

2. Sélectionnez “Modifier” dans la<br />

rubrique “Nom du périph.” ou “Code<br />

d'accès”.<br />

3. Utilisez le clavier du logiciel pour<br />

entrer le nom d'appareil.<br />

Vous pouvez entrer jusqu'à 20 caractères.<br />

*: Bluetooth est une marque déposée de<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

224 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 224 17/11/2008 9:04:34


● Initialisation des paramètres audio<br />

Bluetooth ®<br />

Vous pouvez initialiser les réglages.<br />

SYSTEME AUDIO<br />

● Suppression d'un lecteur portable<br />

1. Sélectionnez “Config. Bluetooth*”.<br />

1. Sélectionnez “Par défaut”.<br />

2. Sélectionnez “Oui”.<br />

2. Sélectionnez “Retirer” dans “Audio<br />

Bluetooth*”.<br />

6<br />

3. Sélectionnez le lecteur portable<br />

que vous souhaitez supprimer et<br />

effleurez “OK”.<br />

TNS 510 225<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 225 17/11/2008 9:04:34


SYSTEME AUDIO<br />

4. Sélectionnez “Oui”.<br />

K6128GS<br />

*: Bluetooth est une marque déposée de<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

— Fonctionnement en <strong>mode</strong><br />

AUX<br />

Vous pouvez lire de la musique stockée<br />

sur des périphériques audio portables disponibles<br />

dans le commerce en raccordant<br />

l’appareil au système audio.<br />

Lorsque vous utilisez des périphériques<br />

audio portables avec le système audio,<br />

lisez attentivement le <strong>mode</strong> d’emploi qui<br />

accompagne le périphérique et assurezvous<br />

que celui-ci est totalement compatible<br />

avant de l’utiliser.<br />

ü ATTENTION<br />

● Placez le périphérique audio<br />

portable à un endroit qui n’entrave<br />

pas le déploiement du coussin<br />

gonflable SRS. Toute entrave<br />

au bon fonctionnement du<br />

coussin gonflable ou éjection du<br />

périphérique audio portable par le<br />

déploiement du coussin gonflable<br />

SRS peut entraîner des blessures<br />

graves ou mortelles.<br />

Reportez-vous au <strong>mode</strong> d’emploi<br />

du véhicule pour obtenir de plus<br />

amples détails sur le lieu de<br />

déploiement du coussin gonflable<br />

SRS.<br />

● Evitez de placer le périphérique<br />

audio portable dans un endroit<br />

qui entrave la conduite ou fixez-le<br />

temporairement à un endroit qui<br />

n’entrave pas la conduite.<br />

Cela pourrait compromettre<br />

la conduite ou engendrer des<br />

accidents de la route.<br />

226 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 226 17/11/2008 9:04:34


(a) Connexion (déconnexion) des<br />

périphériques audio portables<br />

Assurez-vous que le périphérique<br />

audio portable est éteint.<br />

Assurez-vous que le <strong>mode</strong> audio est<br />

réglé sur un <strong>mode</strong> autre que le <strong>mode</strong><br />

AUX ou que le système audio est<br />

éteint.<br />

Connectez (ou déconnectez) le port<br />

AUX.<br />

NOTE<br />

● Evitez de vous coincer les mains<br />

dans le port AUX.<br />

● Ne connectez pas, n’utilisez pas et<br />

ne déconnectez pas le périphérique<br />

audio portable pendant que vous<br />

conduisez.<br />

● Conservez les périphériques audio<br />

portables à l’abri de la lumière<br />

directe du soleil quand vous ne les<br />

utilisez pas.<br />

SYSTEME AUDIO<br />

INFORMATIONS<br />

● La déconnexion ou la connexion<br />

du périphérique audio portable<br />

en <strong>mode</strong> AUX peut engendrer de<br />

la distorsion et endommager les<br />

haut-parleurs. Veillez à toujours<br />

éteindre le système audio ou à<br />

sélectionner un autre <strong>mode</strong> avant<br />

de déconnecter ou de connecter le<br />

périphérique.<br />

● Le changement d’alimentation<br />

du périphérique audio portable<br />

en <strong>mode</strong> AUX peut engendrer de<br />

la distorsion et endommager les<br />

haut-parleurs. Veillez à toujours<br />

éteindre le système audio ou à<br />

sélectionner un autre <strong>mode</strong> avant<br />

de changer l’alimentation du<br />

périphérique audio portable.<br />

● Notez que le niveau de volume<br />

varie selon les niveaux de sortie du<br />

périphérique connecté.<br />

● Si vous réglez le volume en<br />

<strong>mode</strong> AUX, il peut être mémorisé<br />

comme niveau de volume pour le<br />

<strong>mode</strong> AUX. Le niveau de volume<br />

mémorisé rétablit le réglage par<br />

défaut si vous déconnectez le<br />

périphérique audioportable.<br />

● Quand vous utilisez un périphérique<br />

audio portable qui est raccordé à la<br />

prise d’alimentation ou à l’allumecigare,<br />

du bruit peut être généré<br />

pendant la lecture.<br />

Si cela se produit, utilisez la<br />

source d’alimentation (batterie) du<br />

périphérique audio portable.<br />

6<br />

TNS 510 227<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 227 17/11/2008 9:04:34


SYSTEME AUDIO<br />

(b) Utilisation d’un périphérique audio<br />

portable<br />

1. Allumez le périphérique audio<br />

portable et écoutez de la musique.<br />

Reportez-vous au <strong>mode</strong> d’emploi qui accompagne<br />

le périphérique audio portable<br />

pour obtenir de plus amples détails sur son<br />

fonctionnement.<br />

— Fonctionnement de l’iPod<br />

Cette fonction n’est disponible que si un<br />

câble de raccordement iPod en option est<br />

connecté.<br />

Vous pouvez lire des fichiers audio iPod en<br />

raccordant votre iPod au système audio.<br />

Vous pouvez en outre exécuter des opérations<br />

telles que la sélection de plages dans<br />

la liste de lecture et modifier le <strong>mode</strong> de<br />

lecture aléatoire sur le système audio.<br />

Ce système ne prend en charge que les<br />

iPod équipés d’un port pour connecteur<br />

d’accueil.<br />

Reportez-vous au <strong>mode</strong> d’emploi de votre<br />

iPod pour obtenir de plus amples informations<br />

à ce sujet.<br />

2. Appuyez sur la touche “MODE” et<br />

effleurez “AUX”. L’écran “AUX”<br />

s’affiche.<br />

Les sons lus à partir du périphérique<br />

audio portable sont reproduits via les hautparleurs.<br />

228 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 228 17/11/2008 9:04:35


(a) Connexion et déconnexion de l’iPod<br />

● Connexion de l’iPod<br />

● Déconnexion de l’iPod<br />

SYSTEME AUDIO<br />

Port du connecteur d’accueil<br />

Connecteur d’accueil<br />

Connecteur d’accueil<br />

Câble de<br />

raccordement de l’iPod<br />

Adaptateur d’iPod<br />

Raccordez votre iPod au connecteur<br />

d’accueil.<br />

Débranchez tous les accessoires de l’iPod,<br />

sauf la télécommande.<br />

Dès que l’iPod est connecté, il se met<br />

automatiquement sous tension.<br />

Appuyez sur les côtés du connecteur<br />

d’accueil dans la direction illustrée par<br />

les flèches du haut pour déconnecter<br />

votre iPod.<br />

6<br />

TNS 510 229<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 229 17/11/2008 9:04:35


SYSTEME AUDIO<br />

NOTE<br />

● Aucune compensation ne peut être<br />

réclamée pour des pertes de données,<br />

même si les données de l’iPod sont<br />

perdues quand l’appareil est raccordé<br />

au système audio.<br />

● L’iPod peut se déformer, se décolorer<br />

ou être endommagé par la chaleur en<br />

cas d’exposition prolongée à la lumière<br />

directe du soleil. Rangez l’iPod à l’abri<br />

de la lumière directe du soleil quand<br />

vous ne l’utilisez pas.<br />

● Fixez fermement l’iPod lorsque vous<br />

l’utilisez avec cet appareil. Ne laissez<br />

pas tomber l’iPod sur le sol, car il risque<br />

d’être bloqué sous les pédales de frein<br />

ou d’accélérateur.<br />

● Des bruits peuvent être émis si vous<br />

débranchez l’iPod pendant la lecture.<br />

INFORMATIONS<br />

● Assurez-vous que votre iPod est<br />

pris en charge par le système audio.<br />

Reportez-vous à “iPods pris en<br />

charge” (page 236) pour obtenir la liste<br />

des iPods pris en charge.<br />

● Le système audio ne passe pas<br />

automatiquement en <strong>mode</strong> iPod quand<br />

il est raccordé à l’iPod.<br />

● “<strong>Toyota</strong>” s’affiche sur l’iPod quand<br />

celui-ci est raccordé au système audio.<br />

Notez que vous ne pouvez pas exécuter<br />

d’opération avec votre iPod pendant<br />

l’affichage du message “<strong>Toyota</strong>”.<br />

● Si votre iPod est raccordé au système<br />

audio et qu’il n’est pas allumé, le<br />

message “<strong>Toyota</strong>” ne s’affiche pas,<br />

mais l’indication “Charging complete”<br />

peut apparaître. Si cela se produit,<br />

appuyez sur une touche quelconque<br />

de l’iPod pour afficher le message<br />

“<strong>Toyota</strong>”.<br />

● Véhicules équipés du système<br />

d’ouverture et de démarrage<br />

intelligent—<br />

Quand le commutateur “ENGINE<br />

START STOP” est réglé sur le <strong>mode</strong><br />

ACCESSORY ou IGNITIONON, la batterie<br />

de l’iPod raccordé est chargée.<br />

Véhicules non équipés du système<br />

d’ouverture et de démarrage<br />

intelligent—<br />

Quand le démarreur est réglé sur la<br />

position ACC ou ON, la batterie de<br />

l’iPod raccordé est chargée.<br />

● L’ordre des plages de la liste de lecture<br />

affichée sur le système audio peut<br />

différer de celui de votre iPod quand il<br />

est connecté au système.<br />

● Si vous ne parvenez plus à commander<br />

votre iPod, déconnectez-le, puis<br />

reconnectez-le après l’avoir réinitialisé.<br />

Reportez-vous au <strong>mode</strong> d’emploi de<br />

l’iPod pour obtenir de plus amples<br />

informations sur la méthode de<br />

réinitialisation.<br />

● Même si des noms de fichier vidéo<br />

s’affichent parfois dans la liste de<br />

lecture des plages, la lecture de fichiers<br />

vidéo n’est pas prise en charge.<br />

230 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 230 17/11/2008 9:04:35


● Pendant que l’iPod est connecté au<br />

système audio, l’iPod proprement dit<br />

ne peut pas être mis sous ou hors<br />

tension.<br />

● Véhicules équipés du système<br />

d’ouverture et de démarrage<br />

intelligent—<br />

L’iPod connecté s’éteint environ deux<br />

minutes après la mise hors tension du<br />

commutateur “ENGINE START STOP”.<br />

Véhicules non équipés du système<br />

d’ouverture et de démarrage<br />

intelligent—<br />

L’iPod connecté s’éteint environ deux<br />

minutes après le déplacement du<br />

démarreur sur la position LOCK.<br />

(b) Utilisation de votre iPod<br />

SYSTEME AUDIO<br />

Appuyez sur la touche “MODE” et effleurez<br />

“iPod”. L’écran “iPod” s’affiche.<br />

6<br />

TNS 510 231<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 231 17/11/2008 9:04:35


SYSTEME AUDIO<br />

● Lecture sur votre iPod<br />

Effleurez la touche “►” pour<br />

commencer la lecture de la musique.<br />

Effleurez “ș ș” pour interrompre<br />

momentanément la musique.<br />

INFORMATIONS<br />

● Selon le nombre de fichiers musicaux<br />

stockés sur votre iPod et la version du<br />

logiciel, il peut arriver que le système<br />

ne réagisse pas immédiatement ou<br />

ne fonctionne pas correctement<br />

quand vous exécutez des opérations<br />

sur l’écran d’utilisation.<br />

● “Ok to disconnect.” s’affiche sur<br />

l’iPod. Nous vous recommandons<br />

toutefois de ne pas déconnecter<br />

le connecteur d’accueil pendant la<br />

lecture de la musique afin de protéger<br />

votre iPod.<br />

● Véhicules équipés du système<br />

d’ouverture et de démarrage<br />

intelligent—<br />

Si le système ne fonctionne pas<br />

correctement, déconnectez l’iPod<br />

du connecteur d’accueil, puis<br />

mettez hors tension le commutateur<br />

“ENGINE START STOP”. Mettez<br />

l’iPod hors tension, puis à nouveau<br />

sous tension. Tournez à nouveau<br />

le commutateur “ENGINE START<br />

STOP” sur le <strong>mode</strong> ACCESSORY<br />

ou IGNITION ON, puis reconnectez<br />

l’iPod au connecteur d’accueil.<br />

Véhicules non équipés du système<br />

d’ouverture et de démarrage<br />

intelligent—<br />

Si le système ne fonctionne pas<br />

correctement, déconnectez l’iPod du<br />

connecteur d’accueil, puis tournez<br />

le démarreur sur la position OFF.<br />

Mettez l’iPod hors tension, puis à<br />

nouveau sous tension. Tournez à<br />

nouveau le démarreur sur la position<br />

ACC ou ON, puis reconnectez l’iPod<br />

au connecteur d’accueil.<br />

● Vous ne pouvez pas faire fonctionner<br />

l’égaliseur iPod sur des produits.<br />

Nous vous recommandons de<br />

désactiver l’égaliseur de l’iPod avant<br />

de raccorder l’iPod à cet appareil.<br />

232 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 232 17/11/2008 9:04:35


SYSTEME AUDIO<br />

● Sélection d’un fichier musical<br />

Touche “þ TRACK” ou “TRACK ý”/<br />

“►►” ou “◄◄”: Ces touches permettent<br />

d’accéder directement à la plage<br />

audio souhaitée. Appuyez sur la touche<br />

“þ TRACK” ou “TRACK ý” ou effleurez<br />

“►►” ou “◄◄” jusqu’à ce que le<br />

numéro de la plage souhaitée s’affiche à<br />

l’écran. Quand l’opération de la touche<br />

ou de l’écran est terminée, le lecteur commence<br />

à lire la plage sélectionnée à partir<br />

du début.<br />

Avance rapide : Appuyez sur la touche<br />

“þ TRACK” et maintenez-la enfoncée<br />

ou maintenez l’effleurement de la touche<br />

“►►” pour faire avancer rapidement le<br />

lecteur. Quand vous relâchez la touche, le<br />

lecteur reprend la lecture à partir de cette<br />

position.<br />

Recul rapide : Appuyez sur la touche<br />

“TRACK ý” et maintenez-la enfoncée<br />

ou maintenez l’effleurement de “◄◄” pour<br />

faire reculer rapidement le lecteur. Lorsque<br />

la touche est relâchée, la lecture de la<br />

plage musicale reprend.<br />

“TRACK LIST” : Quand vous effleurez<br />

“TRACK LIST” , la liste des fichiers<br />

musicaux en cours de lecture s’affiche à<br />

l’écran.<br />

Le fichier musical en cours de lecture s’affiche<br />

en haut.<br />

Effleurez un fichier musical pour le lire.<br />

6<br />

TNS 510 233<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 233 17/11/2008 9:04:35


SYSTEME AUDIO<br />

● Recherche du fichier musical<br />

souhaité à partir du menu Music<br />

Vous pouvez rechercher le fichier musical<br />

souhaité en affichant la liste de lecture des<br />

plages à partir du menu Music.<br />

1. Effleurez “MENU”.<br />

Effleurez “TOP” pour revenir à l’écran<br />

d’utilisation de l’iPod.<br />

3. Effleurez la liste souhaitée dans<br />

l’écran de la liste des <strong>mode</strong>s.<br />

Effleurez “Play” pour lire le premier fichier<br />

musical de la liste sélectionnée.<br />

Effleurez “ALL” pour sélectionner toutes<br />

les listes affichées.<br />

Lorsqu’il y a 5 listes ou davantage, effleurez<br />

, ou , pour changer de liste.<br />

<br />

<br />

2. Effleurez le <strong>mode</strong> souhaité dans<br />

l’écran du menu Music.<br />

L’écran illustré à l’étape “4.” s’affiche<br />

quand “Songs” est sélectionné.<br />

Effleurez pour revenir au niveau<br />

supérieur.<br />

4. Effleurez la touche d’écran tactile<br />

applicable pour sélectionner le<br />

fichier musical à lire.<br />

Commencez la lecture.<br />

234 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 234 17/11/2008 9:04:35


● Recherche des fichiers musicaux<br />

souhaités à partir du <strong>mode</strong> direct<br />

Vous pouvez modifier les fichiers musicaux<br />

qui sont lus dans divers <strong>mode</strong>s individuels.<br />

1. Effleurez “DIRECT”.<br />

Effleurez “TOP” pour revenir à l’écran<br />

d’utilisation de l’iPod.<br />

2. Effleurez le <strong>mode</strong> à sélectionner<br />

dans l’écran “Direct play”.<br />

L’écran d’utilisation de l’iPod s’affiche.<br />

Le <strong>mode</strong> sélectionné est activé et le premier<br />

fichier musical est lu.<br />

“Playlist” : Lit la liste de lecture de l’iPod.<br />

“Songs” : Lit tous les morceaux.<br />

“Artists” : Lit la liste Artists.<br />

“Genres” : Lit la liste Genres.<br />

“Albums” : Lit la liste Albums.<br />

“Composers” : Lit la liste Composers.<br />

SYSTEME AUDIO<br />

3. Effleurez “▲” ou “▼”.<br />

“▲”:Effleurez cette touche pour<br />

sélectionner la liste suivante (fichiers<br />

musicaux en <strong>mode</strong> Songs).<br />

“▼”: Effleurez cette touche pour<br />

sélectionner la liste précédente (fichiers<br />

musicaux en <strong>mode</strong> Songs).<br />

INFORMATIONS<br />

Quand des fichiers musicaux sont lus<br />

à partir de l’écran “Music menu”, le<br />

système quitte le <strong>mode</strong> direct.<br />

6<br />

TNS 510 235<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 235 17/11/2008 9:04:35


SYSTEME AUDIO<br />

● Autres fonctions<br />

INFORMATIONS<br />

Si votre iPod est déconnecté quand<br />

“RPT”, “TRACK RANDOM” ou<br />

“ALBUM RANDOM” est activé, l’iPod<br />

bascule en <strong>mode</strong> de répétition ou de<br />

lecture aléatoire.<br />

“RPT” : Répète la lecture de la plage en<br />

cours.<br />

Quand la plage en cours est terminée, la<br />

lecture recommence automatiquement au<br />

début de cette plage. Effleurez à nouveau<br />

“RPT” pour annuler.<br />

Lecture aléatoire des plages de la liste<br />

de lecture en cours —<br />

Effleurez “TRACK RANDOM”.<br />

Le système sélectionne un fichier musical<br />

dans la liste de lecture en cours de lecture.<br />

Pour annuler la lecture aléatoire, effleurez<br />

à nouveau “TRACK RANDOM”.<br />

Lecture aléatoire des albums —<br />

Effleurez “ALBUM RANDOM”.<br />

Vous pouvez lire des albums dans un ordre<br />

aléatoire. Les fichiers musicaux des<br />

albums sont toutefois lus en commençant<br />

par le premier.<br />

Pour annuler la lecture aléatoire, effleurez<br />

à nouveau “ALBUM RANDOM”.<br />

● iPods pris en charge<br />

Vous pouvez utiliser les iPods suivants<br />

avec le système audio. Selon l’état de<br />

l’iPod, il se peut toutefois que celui-ci ne<br />

fonctionne pas.<br />

iPod-<br />

4ème génération, 5ème génération<br />

iPod photoiPod<br />

nano-<br />

1ère génération, 2ème génération, 3ème<br />

génération<br />

iPod classiciPod<br />

touch-<br />

INFORMATIONS<br />

● iPod ® est une marque de Apple<br />

Computer, Inc., déposée aux Etats-<br />

Unis et dans d’autres pays.<br />

● L’utilisation d’iPods est autorisée<br />

pour la copie ou la lecture de<br />

matériau non protégé par les droits<br />

d’auteur ou de matériau pour lequel<br />

la copie légale et la lecture sont<br />

autorisées pour l’usage personnel<br />

des individus. Les violations des<br />

droits d’auteur sont interdites par<br />

la loi.<br />

● La fonction d’affichage de l’iPod<br />

photo et la fonction d’affichage du<br />

métragevidéo ne sont pas prises<br />

en charge.<br />

236 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 236 17/11/2008 9:04:35


Commandes à distance audio —<br />

— Commutateurs de direction<br />

K6101S<br />

Certaines parties du système audio peuvent<br />

être réglées avec commutateurs du volant de<br />

direction.<br />

Selon le modèle ou la norme, il se peut que les<br />

commutateurs au volant ne soient pas disponibles.<br />

Les détails des commutateurs, des commandes<br />

spécifiques et leurs carac téristiques sont décrits<br />

ci-dessous.<br />

1 Commutateurs de commande de volume<br />

2 “þ” “ý” commutateurs<br />

3 Commutateur “MODE”<br />

SYSTEME AUDIO<br />

1 Commande de volume<br />

Appuyez sur le côté “+” pour augmenter le<br />

volume. Le volume continue à augmenter aussi<br />

longtemps que le commutateur est maintenu<br />

pressé.<br />

Appuyez sur le côté “-” pour diminuer le volume.<br />

Le volume continue à diminuer aussi longtemps<br />

que le commutateur est maintenu pressé.<br />

2 “þ” “ý” commutateurs<br />

Autoradio<br />

Pour sélectionner un station présélectionnée:<br />

Appuyez rapidement sur le commutateur “þ”<br />

ou “ý” et relâchez-le. Refaites cette opération<br />

pour sélectionner la station présélectionnée<br />

suivante.<br />

Pour rechercher une station:<br />

Appuyez sur le commutateur “þ” ou “ý”<br />

et maintenez-le jusqu'à l'emission d'un bip<br />

sonore. Refaites cette opération pour retrouver<br />

la station suivante. Si vous appuyez sur le<br />

commutateur “þ” ou “ý” en <strong>mode</strong> de<br />

recherche automatique, le <strong>mode</strong> de recherche<br />

automatique sera annulé.<br />

Lecteur CD, lecteur audio Bluetooth ® et<br />

lecteur SD/USB<br />

Utilisez ce bouton pour dépasser dans un sens<br />

ou dans l'autre et atteindre une piste ou un<br />

chapitre différent.<br />

Pour sélectionner une piste, un fichier ou un<br />

chapitre désiré:<br />

Appuyez rapidement sur le commutateur “þ”<br />

ou “ý” et relâchez-le jusqu'à ce que la piste,<br />

le fichier ou le chapitre que vous désirez lire soit<br />

paramétré. Si vous voulez retourner au début<br />

de la piste, du fichier ou du chapitre actuel,<br />

appuyez sur le commutateur “ý” une seule<br />

fois et rapidement.<br />

Disque MP3/WMA, carte mémoire SD et<br />

périphérique de mémoire USB—<br />

Pour sélectionner un répertoire souhaité:<br />

Appuyez sur le côté “þ” ou “ý” de la touche<br />

et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous<br />

entendiez un signal sonore. Répétez cette action<br />

jusqu'au répertoire que vous désirez écouter.<br />

3 Commutateur “MODE”<br />

Chaque fois que vous effleurez le commutateur<br />

“MODE”, le système change le <strong>mode</strong> audio.<br />

Pour activer le système audio, appuyez sur le<br />

commutateur “MODE”.<br />

Pour éteindre le système audio, appuyez sur le<br />

commutateur “MODE” et maintenez-le enfoncé<br />

jusqu'à émission d'un bip sonore.<br />

TNS 510 237<br />

6<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 237 17/11/2008 9:04:35


SYSTEME AUDIO<br />

Conseils d'utilisation du<br />

système audio<br />

NOTE<br />

Pour que le système audio fonctionne<br />

correctement:<br />

● Faites attention de ne pas renverser de<br />

boissons sur le système audio.<br />

● N'introduisez aucun objet autre qu'un<br />

disque approprié dans la fente du<br />

lecteur de CD.<br />

● L'utilisation d'un téléphone mobile à<br />

l'intérieur ou a proximité du véhicule<br />

risque de provoquer des parasites dans<br />

les hauts-parleurs du système audio que<br />

vous avez sélectionné. Ceci n'indique<br />

cependant pas de dysfonctionnement.<br />

Réceptions radio<br />

Habituellement, le problème de réception radio<br />

ne signifie pas forcément qu'il existe un problème<br />

avec votre radio — ceci est simplement le<br />

résultat normal des conditions à l'extérieur du<br />

véhicule.<br />

Par exemple, à proximité des bâtiments et des<br />

ondulations de terrains, il est possible qu'il y ait<br />

des problèmes de réception en FM. Les lignes<br />

d'alimentation électrique ou les fils du téléphone<br />

peuvent interférer les signaux AM. Et bien sûr,<br />

sachant que les signaux radio ont une portée<br />

limitée, plus vous êtes éloigné d'une station,<br />

plus le signal est faible. En outre, à mesure<br />

que votre véhicule se déplace, les conditions de<br />

réception fluctuent continuellement.<br />

Vous trouverez ci-dessous une liste des<br />

problèmes de réception communs qui n'indiquent<br />

pas un problème de votre radio:<br />

FM<br />

Evanouissement et décalage des stations<br />

— En règle générale, la portée effective des<br />

stations FM est d'environ 40 km (25 miles). Une<br />

fois que vous êtes hors de portée, il est possible<br />

que vous constatiez un affaiblissement du<br />

signal ou le passage d'une station à une autre,<br />

phénomènes qui s'accentuent à mesure que<br />

vous vous éloignez de l'émetteur radio. Ces<br />

phénomènes sont souvent accompagnés de<br />

distorsion.<br />

Multivoies — Les signaux FM sont réfléchis,<br />

ce qui permet à deux signaux d'atteindre votre<br />

antenne en même temps. Dans ce cas, les<br />

signaux s'annulent provoquant des phénomènes<br />

de variation ou de perte de réception.<br />

Parasitage et fluctuations — Ces phénomènes<br />

se manifestent lorsque les signaux sont arrêtés<br />

par des constructions, des arbres ou des<br />

obstacles importants. L'augmentation du niveau<br />

bas peut réduire les phénomènes de parasitage<br />

et les fluctuations.<br />

Permutation de station — Si le signal FM que<br />

vous écoutez est interrompu ou affaibli et qu'il y<br />

a une autre station plus puissante tout près sur la<br />

bande FM, votre autoradio risque de s'accorder<br />

sur la deuxième station jusqu'à ce que le signal<br />

initial puisse être capté à nouveau.<br />

AM<br />

Evanouissement — Les émissions AM sont<br />

réfléchies par la haute atmosphère et tout<br />

particulièrement la nuit. Ces signaux réfléchis<br />

peuvent interférer avec les signaux provenant<br />

directement de la station émettrice, d'où une<br />

forte altération et un affaiblissement du son de<br />

la station émettrice.<br />

Interférence de station — Quand un signal<br />

réfléchi et un signal reçu directement d'une<br />

station émettrice ont presque la même<br />

fréquence, ils peuvent se gêner l'un l'autre et<br />

rendre difficile l'écoute de l'émission.<br />

Parasitage — La bande AM est facilement<br />

affectée par des sources de bruits électriques<br />

extérieures tels que des lignes d'alimentation<br />

électrique haute tension, d'éclairage ou des<br />

moteurs électriques. Il y a alors parasitage.<br />

238 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 238 17/11/2008 9:04:35


Fichiers MP3/WMA<br />

● MP3 (MPEG Audio Layer 3) et WMA<br />

(Windows Media Audio) sont des standards<br />

de compression audio.<br />

● Le lecteur MP3/WMA peut lire des fichiers<br />

MP3 et WMA des disques CD-ROM, CD-R<br />

et CD-RW.<br />

L'appareil peut lire des enregistrements de<br />

disque compatibles au standard ISO 9660<br />

niveau 1 et niveau 2 et au système de gestion<br />

de fichiers Romeo and Joliet.<br />

● Le lecteur SD/USB peut lire des fichiers<br />

MP3 et WMA sur la carte mémoire SD et le<br />

périphérique de mémoire USB.<br />

● En nommant un fichier MP3 ou WMA, ajoutez<br />

l'extension de fichier appropriée (.mp3 ou<br />

.wma).<br />

● Le lecteur MP3/WMA et le lecteur SD/<br />

USB peuvent lire des fichiers portant des<br />

extensions .mp3 ou .wma tels que les fichiers<br />

MP3 ou WMA. Pour éviter l'apparition de<br />

bruit et les erreurs de lecture, utilisez les<br />

extensions de fichier appropriées.<br />

● Le lecteur ne peut lire que la première<br />

session en utilisant des CD multi-session<br />

compatibles.<br />

● Les fichiers MP3 sont compatibles avec les<br />

formats ID3 Tag Ver. 1.0, Ver. 1.1, Ver. 2.2<br />

et Ver. 2.3. Le système ne peut pas lire le<br />

titre du disque, de la carte mémoire SD et<br />

du périphérique de mémoire USB, le titre de<br />

la plage et le nom de l’artiste dans d’autres<br />

formats.<br />

● Les fichiers WMA peuvent contenir une<br />

étiquette WMA qui est utilisée de la même<br />

manière que ID3 tag (étiquette ID3). Les<br />

étiquettes WMA possèdent des informations<br />

telles que le titre de piste, le nom d'artiste.<br />

● La fonction rehaussement est disponible<br />

seulement en lisant des fichiers MP3/<br />

WMA enregistrés à 32, 44,1 et 48 kHz. (Le<br />

système peut lire des fichiers MP3 avec<br />

des fréquences échantillonnage de 16,<br />

22,05 et 24 kHz. Cependant, la fonction<br />

rehaussement n'est pas disponible avec les<br />

fichiers enregistrés à ces fréquences.)<br />

SYSTEME AUDIO<br />

● La qualité acoustique de fichiers MP3/WMA<br />

s'améliore en général avec des débits binaires<br />

plus élevés. Pour atteindre un niveau de<br />

qualité sonore correct, nous recommandons<br />

d’utiliser des disques, cartes mémoire SD et<br />

périphériques de mémoire USB enregistrés<br />

avec un débit binaire de 128 kbps au moins.<br />

Débits binaires pouvant être lus<br />

Fichiers MP3:<br />

MPEG1 LAYER3 — 64 à 320 kbps<br />

MPEG2 LSF LAYER3 — 64 à 160 kbps<br />

Fichiers WMA:<br />

Ver. 7, 8 CBR — 48 à 192 kbps<br />

Ver. 9 CBR — 48 à 320 kbps<br />

● Le lecteur MP3/WMA ne lit pas les fichiers<br />

MP3/WMA provenant d'enregistreur de<br />

disques de transfert d'écritures de données<br />

paquet (format UDF). Les disques doivent<br />

être enregistrés en utilisant un logiciel de<br />

“pre-maîtrise” plutôt qu'un logiciel d'écriture<br />

paquet.<br />

● Les listes de lecture m3u ne sont pas<br />

compatibles avec le lecteur audio.<br />

● Les formats MP3i (MP3 interactif) et<br />

MP3PRO ne sont pas compatibles avec le<br />

lecteur audio.<br />

● Le lecteur MP3 est compatible avec VBR<br />

(débit binaire variable).<br />

● Lors de la lecture des fichiers enregistrés<br />

sous fichiers VBR (débit binaire variable),<br />

la durée de lecture ne sera pas affichée<br />

correctement si l'avance rapide ou le retour<br />

sont utilisés.<br />

● Il n'est pas possible de contrôler les dossiers<br />

qui ne sont pas inclus dans les fichiers MP3/<br />

WMA.<br />

● Les fichiers MP3/WMA en dossiers jusqu'à<br />

8 niveaux en profondeur peuvent être lus.<br />

Cependant, le démarrage de la lecture risque<br />

d'être retardé lors de l'utilisation des disques<br />

contenant de nombreux niveaux de dossiers.<br />

Pour cette raison, nous recommandons<br />

de ne pas créer plus de deux niveaux de<br />

dossiers sur les disques, cartes mémoire SD<br />

et périphériques de mémoire USB.<br />

● Le système peut lire jusqu’à 255 dossiers<br />

ou 999 fichiers sur un disque, une carte<br />

mémoire SD ou un périphérique de mémoire<br />

USB.<br />

TNS 510 239<br />

6<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 239 17/11/2008 9:04:35


SYSTEME AUDIO<br />

001.mp3<br />

002.wma<br />

Folder 1<br />

003.mp3<br />

Folder 2<br />

004.mp3<br />

005.wma<br />

Folder 3<br />

006.mp3<br />

6K5063a<br />

● L’ordre de lecture des CD, cartes<br />

mémoire SD et périphériques de<br />

mémoire USB possédant la structure<br />

illustrée ci-contre est le suivant :<br />

001.mp3 002.wma... 006.mp3<br />

Disques CD-R et CD-RW<br />

● Les disques CD-R/CD-RW qui n'ont pas<br />

été soumis au “procédé de finalisation”<br />

(un opération qui permet aux disques<br />

d'être lus sur un lecteur de disque CD<br />

conventionnel) ne peuvent pas être lus.<br />

● Il risque d'être impossible de lire les<br />

disques CD-R/CD-RW enregistrés<br />

sur un enregistreur CD de musique<br />

ou un ordinateur personnel en raison<br />

des caractéristiques de disque, de<br />

rayures ou de saletés accumulées sur<br />

le disque, ou saleté, condensation, etc.<br />

sur l'optique du périphérique.<br />

● Il peut éventuellement être impossible<br />

de lire des disques enregistrés sur<br />

un ordinateur personnel en fonction<br />

des paramétrages du programme<br />

d'application et de l'environnement.<br />

Enregistrez sous le format approprié.<br />

(Pour obtenir de plus amples détails,<br />

prenez contact avec les fabricants des<br />

programmes d'application appropriés<br />

de ces programmes d'application.)<br />

● Les disques CD-R/CD-RW peuvent<br />

être endommagés sous une exposition<br />

directe à la lumière du soleil, en<br />

présence de température élevée<br />

ou d'autres conditions de stockage.<br />

L'appareil risque de ne pas pouvoir lire<br />

certains disques endommagés.<br />

● Si vous introduisez un disque CD-RW<br />

dans un lecteur MP3/WMA, la lecture<br />

commencera plus lentement que dans<br />

le cas d'un CD conventionnel ou un<br />

disque CD-R.<br />

● Les enregistrements sur CD-R/CD-RW<br />

ne peuvent pas être lus en utilisant le<br />

système DDCD (CD à double densité).<br />

240 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 240 17/11/2008 9:04:35


Entretien de lecteur CD et des disques<br />

● Votre lecteur CD est conçu pour lire<br />

exclusivement des disques de 12 cm<br />

(4,7 in.).<br />

● Une température extrêmement élevée<br />

risque d'empêcher votre lecteur CD de<br />

fonctionner correctement. Par temps<br />

chaud, mettez la climatisation en service<br />

afin de rafraîchir l'habitacle du véhicule<br />

avant d'écouter un disque.<br />

● Des sauts en cours de lecteur CD<br />

peuvent se produire en cas de conduite<br />

sur route bosselée ou sous l'effet<br />

d'autres vibrations.<br />

● Si l'humidité pénètre dans le lecteur CD,<br />

il se peut qu'il n'y ait pas de reproduction<br />

sonore alors que le lecteur CD<br />

fonctionne. Ejectez alors les disques<br />

du lecteur CD et attendez qu'il sèche.<br />

Lecteur CD<br />

CD audio<br />

SYSTEME AUDIO<br />

● N'utilisez que des disques tels que ceux<br />

illustrés ci-dessus. Les disques suivants<br />

peuvent ne pas être compatibles en<br />

lecture avec votre lecteur CD.<br />

SACDs<br />

dts CDs<br />

CD protégés en écriture<br />

ü ATTENTION<br />

Le lecteur CD est réalisé au moyen<br />

d'un rayon laser invisible qui risque<br />

d'émettre des radiations dangereuses<br />

s'il est orienté en dehors du boîtier.<br />

L'utilisation de tels disques risque<br />

d'endommager le lecteur ou le<br />

chargeur, ou bien de rendre l'éjection<br />

impossible.<br />

6<br />

TNS 510 241<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 241 17/11/2008 9:04:35


SYSTEME AUDIO<br />

6K5A08<br />

► Disques de formes spéciales<br />

6K5A09<br />

► Disques transparents/translucides<br />

► Disques étiquetés<br />

NOTE<br />

6K5A11<br />

● N'utilisez pas de disques de forme<br />

spéciale, transparents/translucides,<br />

de qualité inférieure ou disques<br />

étiquetés tels que ceux montrés<br />

sur les figures. L'utilisation de tels<br />

disques peut endommager le lecteur<br />

ou le changeur, ou peut rendre<br />

impossible l'éjection du disque.<br />

● Ce système n'est pas compatible<br />

avec les disques au format Dual<br />

Disc (double face audio et vidéo).<br />

Ne pas utiliser de disques Dual<br />

Disc, sous peine d'occasionner des<br />

dommages au lecteur.<br />

6K5A10<br />

► Disques de qualité inférieure<br />

242 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 242 17/11/2008 9:04:36


SYSTEME AUDIO<br />

6K5A12<br />

► Correct<br />

► Incorrect<br />

● Manipuler avec soin les disques tout<br />

particulièrement lors du chargement.<br />

Les saisir par le pourtour sans les<br />

déformer. Evitez d'y apposer des<br />

marques de doigts, en particulier sur la<br />

face brillante.<br />

● La présence d'impuretés, de rayures,<br />

de déformations, de trous d'épingles<br />

ou autres, risquent de provoquer des<br />

sauts à la lecture ou des phénomènes<br />

de répétition d'une même plage. (Pour<br />

déceler un trou d'aiguille, observer le<br />

disque à la lumière.)<br />

● Retirez les disques du lecteur lorsque<br />

vous ne les utilisez pas. Ranger les<br />

disques dans leur boîte à l'abri de<br />

l'humidité, de la chaleur et des rayons<br />

du soleil.<br />

6K5A13<br />

Pour nettoyer un disque: Essuyez-le avec<br />

un chiffon doux non pelucheux légèrement<br />

imbibé d'eau. Essuyez le disque<br />

radialement, du centre vers la périphérie<br />

(et non de manière circulaire). N'utilisez<br />

pas de produits de nettoyage pour disques<br />

vinyles ou de produit antistatique.<br />

6<br />

TNS 510 243<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 243 17/11/2008 9:04:36


SYSTEME AUDIO<br />

Fichiers contenus sur un périphérique<br />

de mémoire USB/carte mémoire SD<br />

Si le périphérique de mémoire USB ou la<br />

carte mémoire SD contient des fichiers<br />

autres que des fichiers MP3 ou WMA, la<br />

recherche d’un fichier MP3 ou WMA peut<br />

prendre un certain temps et altérer négativement<br />

le fonctionnement normal de l’appareil.<br />

(Nous vous recommandons donc<br />

de ne pas stocker sur ces périphériques<br />

de mémoire des fichiers autres que des<br />

fichiers .mp3 ou .wma.)<br />

Périphériques de mémoire USB avec<br />

sources d’alimentation externes<br />

Véhicules équipés du système d’ouverture<br />

et de démarrage intelligent—<br />

Les périphériques de mémoire USB avec<br />

sources d’alimentation externes tels que<br />

les appareils audio USB peuvent ne pas<br />

être reconnus correctement, même si vous<br />

tournez le commutateur “ENGINE START<br />

STOP” sur le <strong>mode</strong> ACCESSORY ou<br />

IGNITION ON. Dans ce cas, tournez à<br />

nouveau le commutateur “ENGINE START<br />

STOP” sur le <strong>mode</strong> ACCESSORY ou<br />

IGNITION ON ou retirez le périphérique de<br />

mémoire USB, puis rebranchez-le.<br />

Véhicules non équipés du système<br />

d’ouverture et de démarrage intelligent—<br />

Les périphériques de mémoire USB avec<br />

sources d’alimentation externes tels que<br />

les appareils audio USB peuvent ne pas<br />

être reconnus correctement, même si vous<br />

tournez le démarreur sur la position “ACC”<br />

ou “ON”. Dans ce cas, tournez à nouveau<br />

le démarreur sur la position “ACC” ou “ON”<br />

ou retirez le périphérique de mémoire<br />

USB, puis rebranchez-le.<br />

244 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 244 17/11/2008 9:04:36


SYSTEME AUDIO<br />

Périphérique de mémoire USB<br />

Le tableau ci-dessous répertorie les périphériques de mémoire USB qui ont été testés.<br />

Selon son état, il se peut que le périphérique de mémoire USB ne fonctionne pas correctement.<br />

Modèle Fabricant Numéro de série Capacité<br />

JetFlash V30 1GB Transcend 505024−2172 1Go<br />

JetFlash V10 8GB Transcend 201061−2998 8Go<br />

DataTraveler 1GB Kingston EC08610−3475122 1Go<br />

DataTraveler 8GB Kingston CC12823−00039574 8Go<br />

attache 2GB<br />

POCKETBIT MINI<br />

1GB<br />

POCKETBIT MINI<br />

512MB<br />

USB FLASH<br />

MEMORY 1GB<br />

Swivel Flash Drive<br />

8GB<br />

Swivel Flash Drive<br />

256MB<br />

PNY<br />

TECHNOLOGIES<br />

8E80−0009<br />

2Go<br />

SONY 07718BBCB 1Go<br />

SONY 08214BCCV 512Mo<br />

TOSHIBA 7441H910168NM8N 1Go<br />

Imation 8E80−0014 8Go<br />

Imation 8E80−0016 256Mo<br />

USB Drive 4GB Verbatim 07070406604G088058AA 4Go<br />

Cruzer Contour<br />

8GB<br />

Cruzer Micro<br />

512MB (White)<br />

San Disk 8E80−0020 8Go<br />

San Disk 8E80−0021 512Mo<br />

USB Drive 2GB Verbatim 07071706602G030669AA 2Go<br />

USB 2GB extrememory 8E80−0024 2Go<br />

POCKETBIT 16GB SONY 08529EDCB 16Go<br />

USB Drive 2GB CORSAIR 8E80−0027 8Go<br />

Jump Drive<br />

Lightning 2GB<br />

Lexar 8E80−0029 2Go<br />

Flash Drive 1GB EMTEC 8E80−0031 1Go<br />

6<br />

TNS 510 245<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 245 17/11/2008 9:04:36


SYSTEME AUDIO<br />

TERMES<br />

Ecriture paquet —<br />

C'est un terme général qui décrit les<br />

procédés de grvure des données sur<br />

demande de CD-R, etc., de la même<br />

manière que les données sauvegardées sur<br />

disquette ou disques durs d'ordinateur.<br />

ID3 Tag —<br />

C'est une méthode qui consiste à inclure<br />

des informations relatives aux pistes<br />

dans un fichier MP3. Ces informations<br />

incorporées peuvent inclure le titre de piste,<br />

le nom de l'artiste, le titre d'album, le genre<br />

de musique, l'année de la production, des<br />

commentaires et d'autres données. Le<br />

contenu peut être librement modifié en<br />

utilisant un logiciel avec des fonctions<br />

d'édition de ID3 tag. Bien que les balises<br />

soient limitées au nombre de caractères,<br />

l'information peut être visualisé e quand la<br />

piste est lue.<br />

Etiquette WMA —<br />

Les fichiers WMA peuvent contenir une<br />

étiquette WMA qui est utilisé de la même<br />

manière qu'une ID3 tag (étiquette ID3).<br />

Les étiquettes WMA possèdent des<br />

informations telles que le titre de piste, le<br />

nom d'artiste.<br />

Format ISO 9660 —<br />

C'est la norme internationale de formatage<br />

des dossiers et des fichiers de CD-ROM.<br />

Il existe deux niveaux de régulation pour le<br />

format ISO 9660.<br />

Niveau 1:<br />

Le nom de fichier est au format 8.3<br />

(noms de fichier à 8 caractères, avec 3<br />

caractères pour l'extension de fichier. Les<br />

noms de fichier peuvent être composés<br />

de majuscules et de nombres à un octet.<br />

Le symbole “_” risque également d'être<br />

inclus.)<br />

Niveau 2:<br />

Le nom de fichier peut avoir jusqu'à<br />

31 caractères (y compris la marque de<br />

séparation “.” et l'extension de fichier).<br />

Chaque dossier doit contenir moins de<br />

8 hiérarchies.<br />

m3u—<br />

Les listes de lecture crées en utilisant<br />

logiciel “WINAMP” ont une extension de<br />

fichier de liste de lecture (.m3u).<br />

MP3—<br />

MP3 est une norme audio de compression<br />

déterminée par le groupe de travail<br />

(MPEG) de ISO (International Standard<br />

Organization/Organisme de normalisation<br />

international). MP3 compresse les<br />

données audio jusqu'à environ 1/10 de la<br />

taille de celle des disques conventionnels.<br />

WMA—<br />

WMA (Windows Media Audio) est un format<br />

audio de compression développé par<br />

Microsoft. Il comprime des fichiers dans<br />

une taille plus petite que celle des fichiers<br />

MP3. Les formats de décodage pour des<br />

fichiers WMA sont des Ver. 7, 8, et 9.<br />

246 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 246 17/11/2008 9:04:36


ANNEXE<br />

Section 7<br />

ANNEXE<br />

● ●Limites du système de navigation............................................................. 248<br />

●●Informations et mises à jour de la base de données<br />

cartographiques......................................................................................... 250<br />

7<br />

TNS 510 247<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 247 17/11/2008 9:04:36


ANNEXE<br />

Limites du système de<br />

navigation<br />

Ce système de navigation calcule la<br />

position actuelle du véhicule à l'aide<br />

de signaux satellites, de divers signaux<br />

issus du véhicule lui-même, de données<br />

cartographiques, etc. Cependant, il peut<br />

se produire que la position indiquée<br />

soit légèrement différente de la position<br />

réelle, du fait de l'état opérationnel<br />

des satellites, de la configuration de la<br />

route, de l'état du véhicule et d'autres<br />

conditions.<br />

Le système de positionnement global (GPS)<br />

développé et utilisé par le département<br />

de la Défense des Etats-Unis fournit une<br />

position actuelle précise du véhicule,<br />

en utilisant normalement 4 satellites ou<br />

plus, et en certains cas 3 satellites. Le<br />

système GPS présente cependant un<br />

certain niveau d'imprécision. Bien que<br />

le système de navigation compense ce<br />

phénomène la plupart du temps, des<br />

erreurs occasionnelles de positionnement<br />

jusqu'à 100 m (300 feet) peuvent se<br />

produire et sont même à prévoir. De<br />

manière générale, les erreurs de position<br />

seront corrigées en l'espace de quelques<br />

secondes.<br />

La réception des signaux des satellites par<br />

votre véhicule est confirmé par l'affichage<br />

du repère “GPS” dans le coin supérieur<br />

gauche de l'écran.<br />

Le signal GPS peut être bloqué<br />

physiquement, ce qui conduit alors à une<br />

position imprécise du véhicule sur la carte.<br />

Les tunnels, les bâtiments élevés, les<br />

camions, voire, le fait de placer des objets<br />

sur le tableau de bord risquent d'entraver<br />

les signaux GPS.<br />

Les satellites GPS risquent de ne pas<br />

envoyer de signaux lorsqu'ils sont soumis<br />

à des travaux de réparation ou d'entretien.<br />

Même si le système de navigation reçoit<br />

des signaux GPS clairs, la position du<br />

véhicule risque de ne pas être indiquée<br />

avec précision ou le guidage d'itinéraire<br />

risque de ne pas être pertinent dans<br />

certains cas.<br />

NOTE<br />

8K5003G<br />

L'installation de vitres teintées risque<br />

de faire obstruction aux signaux GPS.<br />

La plupart des vitres teintées ont une<br />

teneur en métal qui interfère avec la<br />

réception de signal GPS de l'antenne<br />

du tableau de bord. Nous conseillons<br />

d'éviter les vitres teintées sur les<br />

véhicules équipés d'un système de<br />

navigation.<br />

248 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 248 17/11/2008 9:04:36


(a) La position actuelle du véhicule risque<br />

d'être inexacte dans les cas suivants:<br />

● Lorsque vous conduisez sur une petite route<br />

inclinée en Y.<br />

● Lorsque vous conduisez sur route sinueuse.<br />

● Lorsque vous conduisez sur une chaussée<br />

glissante recouverte de sable, de graviers,<br />

de neige, etc.<br />

● Lorsque vous conduisez sur une longue<br />

route droite.<br />

● Lorsqu'une voie d'autoroute surplombe une<br />

rue au sol, parallèlement à celle-ci.<br />

● Après un trajet sur un ferry ou un<br />

transporteur.<br />

● Lorsque vous recherchez un long itinéraire<br />

en roulant à grande vitesse.<br />

● Lorsque vous conduisez sans avoir défini<br />

correctement l'étalonnage de la position<br />

actuelle.<br />

● Après des changements de direction répétés<br />

avec plusieurs marches avant et marches<br />

arrière, ou sur une plaque tournante de parc<br />

de stationnement.<br />

● Lorsque vous quittez un parking couvert ou<br />

un garage.<br />

● Lorsqu'une galerie est installée.<br />

● Lorsque vous roulez avec des chaînes à<br />

neige.<br />

● Lorsque les pneus sont usés.<br />

● Après avoir remplacé un ou plusieurs<br />

pneus.<br />

● Si vous utilisez des pneus dont le diamètre<br />

est inférieur ou supérieur aux spécifications<br />

du fabricant.<br />

● Si la pression d'un des quatre pneus n'est<br />

pas correcte.<br />

INFORMATIONS<br />

Si votre véhicule ne peut pas recevoir<br />

de signaux GPS, vous pouvez corriger la<br />

position actuelle manuellement. Pour toute<br />

information sur l'étalonnage de la position<br />

actuelle, reportez-vous à la page 109.<br />

ANNEXE<br />

(b) Un guidage d'itinéraire non pertinent<br />

risque de se produire dans les cas<br />

suivants:<br />

● Lorsque vous vous trompez de direction<br />

à un croisement indiqué par le guidage<br />

d'itinéraire.<br />

● Si vous programmez plusieurs destinations,<br />

mais faites l'impasse sur l'une d'elles, le<br />

nouvel itinéraire automatiquement calculé<br />

retourne à la destination du précédent<br />

itinéraire.<br />

● Lorsque vous tournez à un croisement, le<br />

guidage d'itinéraire n'est pas disponible.<br />

● Lors d'un passage à un croisement pour<br />

lequel le guidage d'itinéraire n'est pas<br />

disponible.<br />

● Lors du recalcul automatique d'itinéraire, le<br />

guidage peut ne pas être disponible pour le<br />

changement de direction à venir, qu'il soit à<br />

droite ou à gauche.<br />

● Cela peut prendre beaucoup de temps avant<br />

que le recalcul automatique d'itinéraire ne<br />

fonctionne lorsque vous roulez à grande<br />

vitesse. Lors du recalcul automatique<br />

d'itinéraire, un itinéraire de déviation peut<br />

s'afficher.<br />

● Après recalcul automatique d'itinéraire,<br />

l'itinéraire peut ne pas être changé.<br />

● Un demi-tour inutile peut être affiché ou<br />

annoncé.<br />

● Un lieu peut avoir plusieurs noms et le<br />

système en annoncera un ou plusieurs.<br />

● Certains itinéraires peuvent ne pas être<br />

recherchés.<br />

● Si l'itinéraire menant à votre destination<br />

comprend des routes recouvertes de<br />

graviers, des terres-plein ou des allées, le<br />

guidage d'itinéraire peut ne pas s'afficher.<br />

● Votre point de destination finale peut être<br />

indiqué de l'autre côté de la rue.<br />

● Lorsqu'une portion de l'itinéraire est soumise<br />

à des réglementations interdisant l'accès<br />

du véhicule en fonction de l'heure ou de la<br />

saison ou pour d'autres raisons.<br />

● Les données routières et cartographiques<br />

mémorisées dans votre système de<br />

navigation sont incomplètes ou trop<br />

anciennes.<br />

TNS 510 249<br />

7<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 249 17/11/2008 9:04:36


ANNEXE<br />

Après un changement de pneu,<br />

procédez à l'opération décrite au<br />

paragraphe “ETALONNAGE SUITE A UN<br />

CHANGEMENT DE PNEU”. (Reportezvous<br />

à la page 111.)<br />

Ce système de navigation exploite les<br />

données de rotation des pneus et est conçu<br />

pour fonctionner avec les pneus d'origine<br />

de votre véhicule. Le montage de pneus<br />

de diamètre supérieur ou inférieur au<br />

diamètre des pneus d'origine peut causer<br />

une indication inexacte de la position du<br />

véhicule. La pression des pneus ayant<br />

également un effet sur leur diamètre,<br />

veillez à ce que les 4 pneus soient gonflés<br />

à la pression correcte.<br />

Informations et mises à<br />

jour de la base de données<br />

cartographiques —<br />

Afin de vous fournir des informations<br />

cartographiques aussi précises que<br />

possible, nous recueillons constamment<br />

des informations essentielles en recensant<br />

les travaux d'aménagement routier en<br />

cours et en procédant à des enquêtes sur<br />

le terrain. Cependant, les noms de routes,<br />

de rues et d'aménagements, ainsi que leur<br />

emplacement fréquemment modifie. Dans<br />

certains endroits, des routes peuvent être<br />

en cours de construction. Pour cette raison,<br />

des informations du système relatives à<br />

certaines zones peuvent être différentes<br />

de la position réelle.<br />

La base de données cartographiques est<br />

normalement mise à jour une fois par<br />

an. Prenez contact avec n'importe quel<br />

concessionnaire <strong>Toyota</strong> ou réparateur<br />

agréé et la plupart des magasins de pièces<br />

automobiles ou tout autre professionnel<br />

qualifié pour obtenir les renseignements<br />

nécessaires à propos de la disponibilité et<br />

de la tarification mise à jour.<br />

La base de données cartographiques de<br />

l’Europe est répartie sur 3 cartes mémoire<br />

SD. Pour confirmer la zone de couverture<br />

de la carte mémoire SD, reportez-vous au<br />

<strong>mode</strong> d’emploi séparé des cartes mémoire<br />

SD ou à la section “ — Confirmation de<br />

la version de la base de données et de la<br />

zone de couverture de la carte mémoire<br />

SD” à la page 251.<br />

Si votre véhicule, ou votre destination, est<br />

extérieur de la zone de couverture de la<br />

carte mémoire SD qui est actuellement<br />

installé dans le système de navigation,<br />

il sera impossible de rechercher une<br />

destination, un guidage d'itinéraire ou<br />

afficher une carte détaillée.<br />

Insérez la carte mémoire SD des données<br />

cartographiques requise dans le système<br />

de navigation. (Reportez-vous à “ — Changement<br />

de carte mémoire SD des données<br />

cartographiques ” à la page 252.)<br />

250 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 250 17/11/2008 9:04:36


INFORMATIONS<br />

● Si l’itinéraire jusqu’à votre<br />

destination nécessite deux cartes<br />

mémoire SD, installez d’abord celle<br />

qui inclut la position actuelle du<br />

véhicule.<br />

Programmez une destination<br />

intermédiaire à proximité de la<br />

frontière entre la zone de la carte<br />

SD en cours et celle de la carte<br />

SD suivante. Quand la destination<br />

intermédiaire est atteinte, remplacez<br />

la carte en cours par celle qui<br />

contient les données relatives à la<br />

zone suivante, puis programmez la<br />

destination suivante.<br />

● N’essayez pas de stocker des<br />

fichiers audio ou d’autres fichiers<br />

de données sur la carte mémoire<br />

SD des données cartographiques.<br />

ANNEXE<br />

— Confirmation de la version<br />

de la base de données et de<br />

la zone de couverture de la<br />

carte mémoire SD<br />

1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />

2. Effleurez “Navigation”.<br />

3. Effleurez “SD carte”.<br />

7<br />

Confirmez le nom de la carte mémoire SD et la<br />

version de la base de données dans cet écran.<br />

Pour afficher la zone de couverture de la carte<br />

mémoire SD, effleurez “Zone couverte”.<br />

Confirmez la zone couverte à l’écran.<br />

Prenez contact avec n'importe quel concessionnaire<br />

ou réparateur agréé <strong>Toyota</strong> et la<br />

plupart des magasins de pièces automobiles ou<br />

tout autre professionnel qualifié pour savoir s'il<br />

existe une mise à jour plus récente.<br />

TNS 510 251<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 251 17/11/2008 9:04:36


ANNEXE<br />

— Changement de carte<br />

mémoire SD des données<br />

cartographiques<br />

1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />

2. Effleurez “Informations”.<br />

5. Appuyez légèrement sur la<br />

carte mémoire SD des données<br />

cartographiques pour la retirer.<br />

3. Effleurez “Enlevez le périphérique”.<br />

4. Effleurez “SD”.<br />

6. Insérez la nouvelle carte mémoire<br />

SD des données cartographiques.<br />

La base de données cartographiques est<br />

en principe mise à jour une fois par an.<br />

Pour obtenir de plus amples détails sur la<br />

disponibilité et le prix des mises à jour, visitez<br />

le site www.toyota-mapupdates.eu ou<br />

contactez un concessionnaire ou un réparateur<br />

<strong>Toyota</strong> agréé, un magasin de pièces<br />

détachées pour voiture ou tout autre professionnel<br />

qualifié.<br />

252 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 252 17/11/2008 9:04:37


INDEX<br />

INDEX<br />

Pour les fonctions du système de navigation, reportez-vous aussi<br />

à la section “Index des fonctions du système de navigation” à la<br />

page 10.<br />

TNS 510 253<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 253 17/11/2008 9:04:37


INDEX<br />

Nombres/symboles<br />

5 dernières villes . . . . . . . . . . . . . . . . . 48,51<br />

5 villes les plus proches. . . . . . . . . . . . . 47,5<br />

A<br />

Activer le guidage depuis une route<br />

voisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76<br />

Affichage de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76<br />

Affichage de la liste des stations .......190<br />

Affichage de la position actuelle . . . . . . . .28<br />

Affichage des appels de réception . . . . .151<br />

Affichage d'icônes PDI . . . . . . . . .18,76,104<br />

Afficher les informations RDS-TMC. . . . .112<br />

Aide de fonction .....................27<br />

Ajout de destinations .................70<br />

Ajout de données au répertoire<br />

téléphonique ....................156<br />

Ajout d'un mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126<br />

Aperçu de l'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . .80<br />

Appeler avec des numéros récemment<br />

composés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138<br />

Appeler avec le répertoire téléphonique. 137<br />

Appeler avec le téléphone ............136<br />

Appeler avec le téléphone Bluetooth ® ...136<br />

Appeler avec les appels reçus. . . . . . . . .139<br />

Appeler par la numérotation rapide .....140<br />

Appeler par PDI ....................140<br />

ASL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187<br />

B<br />

BASS ............................186<br />

Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129,211<br />

Bouton Aff carte .....................12<br />

Bouton d'agrandissement de l'échelle ....12<br />

Bouton de configuration de l'écran . . . . . .12<br />

Bouton de réduction de l'échelle ........12<br />

Bouton d'écran tactile d'accès rapide . . . .14<br />

Bouton d'écran tactile de domicile .......14<br />

Bouton d'écran tactile de zone de<br />

recherche ...................14,42,43<br />

Bouton Itiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Bouton Rep.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Branchement d'un lecteur portable . . . . .217<br />

C<br />

Calendrier avec mémo . . . . . . . . . . . . . .124<br />

Canal de message d'informations<br />

routières du système de données<br />

radio ...........................111<br />

Carte double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />

Carte simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />

Catégories .................52,54,77,78<br />

Centre-ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53<br />

Changement de “Dim. zone” ...........99<br />

Changement de carte mémoire SD<br />

des données cartographiques . . . . . . .252<br />

Changement de catégorie de PDI ......104<br />

Changement de code de sécurité . . . . . .165<br />

Changement de zone . . . . . . . . . . . . . . .114<br />

Changement des paramétrages<br />

de Bluetooth ® ................170,223<br />

Changement d'itinéraire . . . . . . . . . . . . . .61<br />

Changement d'un “Accès rapide” . . . . . . .92<br />

Changement d'un “Lieu” . . . . . . . . . . . 93,99<br />

Changement d'un “No. tél.” ............94<br />

Changement d'un “Nom” ...........93,98<br />

Changement d'une “Icône” . . . . . . . . . . . .91<br />

Chiffres et symboles . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />

Circulation sur l'itinéraire .............116<br />

Code de sécurité ...................164<br />

Code postal .....................47,51<br />

Commande de volume adaptative ...85,149<br />

Commande DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187<br />

Commandes à distance audio .........237<br />

Commutateur du téléphone ...........130<br />

Commutateurs de direction ...........237<br />

Commutation des écrans. . . . . . . . . . . . . .33<br />

Configuration ......................101<br />

Configuration par<br />

défaut .........18,150,152,167,172,225<br />

Connexion (déconnexion) des<br />

périphériques audio portables . . . . . . .227<br />

Connexion et déconnexion de l'iPod ....229<br />

Connexion et déconnexion d'un<br />

périphérique de mémoire USB. . . . . . .204<br />

Contournement automatique des<br />

embouteillages ...................113<br />

Couleur de commutation .............177<br />

Critères de recherche . . . . . . . . . . . . . . . .73<br />

D<br />

DAB .............................188<br />

Déclarer un téléphone Bluetooth ® ......132<br />

254 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 254 17/11/2008 9:04:37


INDEX<br />

Définition de la position actuelle<br />

comme point de recherche ..........53<br />

Démarrage du guidage d'itinéraire . . . . . .59<br />

Déroulement manuel .................28<br />

Disposition du clavier. . . . . . . . . . . . . 18,103<br />

Distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18<br />

Distance et temps jusqu'à<br />

destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,69<br />

Domicile ......................38,95,96<br />

E<br />

Echelle cartographique . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

Ecoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . .188<br />

Ecoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . .188<br />

Ecran ATTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

Ecran Carte simple . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />

Ecran Configuration ..................18<br />

Ecran d'affichage des touches de<br />

fonction ........................182<br />

Ecran de guidage d'autoroute .......33,65<br />

Ecran de guidage de croisement .....33,65<br />

Ecran de guidage d'itinéraire ...........64<br />

Ecran de la carte double . . . . . . . . . . . . . .33<br />

Ecran des informations d'autoroute ...33,64<br />

Ecran des points mémoire .............89<br />

Ecran Destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

Ecran du <strong>mode</strong> Boussole . . . . . . . . . . . . .33<br />

Ecran éteint .......................175<br />

Ecran Flèche ....................33,66<br />

Ecran initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

Ecran Liste des changements de<br />

direction ....................33,66,80<br />

Ecran Menu ........................16<br />

Ecran Navigation ....................17<br />

Editer “Concession” ou “Contact” . . . . . .123<br />

Editer “Lieu” .......................123<br />

Editer “No. tél.” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124<br />

Edition de la tonalité rapide ...........147<br />

Edition des données . . . . . . . . . . . . . . . .157<br />

Edition des points mémoire ............90<br />

Edition du nom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155<br />

Edition du numéro de téléphone . . . . . . .155<br />

Edition d'un mémo ..................127<br />

Edition d'un nom de groupe ...........162<br />

Edition d'une zone à éviter . . . . . . . . . . . .97<br />

Effacement d'une zone à éviter ........100<br />

Egaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187<br />

Enregistrement de données du<br />

répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . .154<br />

Enregistrement de la numérotation<br />

rapide ..........................144<br />

Enregistrement de la tonalité rapide . . . .146<br />

Enregistrement de points mémoire . . . . . .89<br />

Enregistrement d'un domicile . . . . . . . 38,95<br />

Enregistrement d'un nom de groupe ....161<br />

Enregistrement d'une zone à éviter ......96<br />

Entrer un lecteur audio Bluetooth ® . . . . .215<br />

Envoi d'une tonalité par tonalité rapide . .143<br />

Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,109<br />

Etalonnage de la position/direction . . . . .110<br />

Etalonnage suite à un changement<br />

de pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

F<br />

Fente pour carte mémoire SD .........182<br />

Fente pour CD .....................182<br />

Flèche d'information RDS-TMC ........112<br />

Fonction de disposition d'affichage de<br />

l'écran .........................104<br />

Fonction Off ..................12,18,104<br />

Fonctionnement AUX. . . . . . . . . . . . . . . .226<br />

Fonctionnement de l'iPod . . . . . . . . . . . .228<br />

Fonctionnement du lecteur audio<br />

Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219<br />

Fonctionnement du lecteur CD . . . . . . . .192<br />

Fonctionnement du lecteur SD/USB . . . .202<br />

Fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,106<br />

G<br />

GPS .............................248<br />

Guidage de l'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />

Guidage frontalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Guidage vocal automatique ........18,108<br />

Guidage vocal RDS-TMC . . . . . . . . . . . .114<br />

Guidage vocal tout <strong>mode</strong>. . . . . . . . . . 18,107<br />

H<br />

HFP (Hands Free Profile) . . . . . . . . . . . .131<br />

I<br />

Icône RDS-TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112<br />

Icônes son .........................91<br />

Indicateur d'échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Indicateur RDS-TMC ................112<br />

Info sur le trafic routier ............18,106<br />

TNS 510 255<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 255 17/11/2008 9:04:37


INDEX<br />

Information concernant l'entretien ....22,12<br />

Informations associées à l'icône . . . . . . . .30<br />

Informations Bluetooth ® ..............169<br />

Informations du PDI ..................31<br />

Informations du point mémoire . . . . . . . . .32<br />

Informations et mises à jour de<br />

la base de données cartographiques . . 250<br />

Informations relatives au mémo . . . . . . . .23<br />

Informations sur la destination. . . . . . . . . .32<br />

Informations texte RDS-TMC . . . . . . . . .115<br />

Initialisation des paramétrages de<br />

Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172,225<br />

Initialisation du code de sécurité .......167<br />

Insertion ou éjection d'un disque .......193<br />

Insertion ou éjection d'une carte<br />

mémoire SD .....................203<br />

L<br />

Lecture d'un CD audio ...............194<br />

Lecture d'un disque .................194<br />

Lecture d'un disque MP3/WMA ........197<br />

Lecture d'un fichier audio Bluetooth ® ....219<br />

Lecture d'une carte mémoire SD/<br />

périphérique de mémoire USB. . . . . . .206<br />

Limites du système de navigation ......248<br />

Liste ..............................25<br />

Liste de mémos ....................127<br />

Liste de PDI local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78<br />

Luminosité ........................175<br />

M<br />

Marche et arrêt du système ...........184<br />

Mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88<br />

Mémos correspondant à une<br />

période de temps spécifiée . . . . . . . . .128<br />

Message contextuel. . . . . . . . . . . . . . 18,108<br />

Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130<br />

MID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186,187<br />

Mode Boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

Modification des paramètres du<br />

téléphone Bluetooth ® ..............143<br />

Modification d'un nom d'appareil ...170,222<br />

MP3/ WMA ....................197,239<br />

N<br />

Navigation dans la liste . . . . . . . . . . . . . . .24<br />

Nom de la rue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64<br />

256 TNS 510<br />

Nom de la ville ....................46,5<br />

Noms de point mémoire . . . . . . . . . . . . . .93<br />

Noms des zones à éviter ..............98<br />

Nord vers le haut .................12,36<br />

Nord vers le haut .................12,36<br />

Numéro du domicile. . . . . . . . . . . . . . . 38,45<br />

Numérotation rapide . . . . . . . . . . . . 140,144<br />

O<br />

Objets d'information .................121<br />

OPP (Object Push Profile) ............131<br />

Orientation de la carte ................36<br />

P<br />

Paramétrage des informations<br />

concernant l'entretien ..............120<br />

Paramétrage du répertoire téléphonique. 153<br />

Paramétrage d'un téléphone Bluetooth ® . 167<br />

Parler au téléphone Bluetooth ® ........141<br />

PDI à afficher .......................77<br />

PDI à proximité du point de recherche . . .54<br />

PDI comme destination ...............79<br />

Point de recherche à partir des<br />

destinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54<br />

Point de recherche via l'écran de la carte. 53<br />

Point de repère 3D . . . . . . . . . . . . . . 18,105<br />

Port AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182,227<br />

Port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182<br />

Position actuelle/étalonnage suite à un<br />

changement de pneu ..............109<br />

Position du curseur comme destination. . .29<br />

Position du curseur comme point<br />

mémoire .........................29<br />

Préférence d'itinéraire .............61,75<br />

Présélection d'une station ............189<br />

Principaux messages de guidage vocal . .67<br />

Programmation du concessionnaire . . . .122<br />

Programmation d'un détour ............74<br />

Programmation d'un itinéraire ..........73<br />

Programmation et suppression d'une<br />

destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70<br />

R<br />

Raccordement d'un téléphone<br />

Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134<br />

RDS .............................190<br />

RDS-TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 256 17/11/2008 9:04:37


INDEX<br />

Recevoir un appel sur le téléphone<br />

Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141<br />

Recherche de la destination . . . . . . . . . . .42<br />

Recherche de la destination par “Adresse”.4 5<br />

Recherche de la destination par “Carte” . .56<br />

Recherche de la destination par “Code<br />

postal R-U” .......................59<br />

Recherche de la destination par “Coordo.”.58<br />

Recherche de la destination par<br />

“Croisement” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57<br />

Recherche de la destination par<br />

“Mémoire” ........................55<br />

Recherche de la destination par “No. tél.”. 58<br />

Recherche de la destination par<br />

“PDI près du curseur”. . . . . . . . . . . . . . .52<br />

Recherche de la destination par “PDI” . . .48<br />

Recherche de la destination par<br />

“Précédent” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56<br />

Recherche de la destination par accès<br />

rapide ...........................45<br />

Recherche de la destination par domicile. 44<br />

Recherche des fichiers musicaux<br />

souhaités à partir du <strong>mode</strong> direct. . . . .235<br />

Recherche du fichier musical<br />

souhaité à partir du menu Music . . . . .234<br />

Recherche d'un dossier choisi .....200,209<br />

Recherche d'un fichier choisi ......200,209<br />

Recherche d'une piste choisie .........196<br />

Reclassement des destinations .........71<br />

Réglage automatique du niveau<br />

d'écoute ........................187<br />

Réglage de bip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178<br />

Réglage de l'écran ..................175<br />

Réglage de l'écran ..................176<br />

Réglages de volume automatique pour<br />

grande vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149<br />

Répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . .153<br />

Réponse automatique ...............151<br />

Reprise du guidage ..................84<br />

S<br />

Saisie de lettres et de numéros .........24<br />

Sélection de la zone de recherche . . . . . .42<br />

Sélection de l'itinéraire entre 3 variantes . . 61<br />

Sélection de l'utilisateur ...............86<br />

Sélection du groupe. . . . . . . . . . . . . . . . .156<br />

Sélection d'un dossier désiré ......198.207<br />

Sélection d'un fichier désiré .......198,207<br />

Sélection d'une icône de groupe .......161<br />

Sélection d'une langue . . . . . . . . . . . . . .179<br />

Sélection d'une piste choisie .......195,22<br />

Sélection d'une station . . . . . . . . . . . . . .189<br />

Sélection d'une station RDS-TMC ......115<br />

Suppression de destinations ...........72<br />

Suppression de données personnelles . .177<br />

Suppression de la numérotation rapide<br />

individuellement ..................145<br />

Suppression de la tonalité rapide<br />

individuellement ..................148<br />

Suppression de points mémoire . . . . . . . .94<br />

Suppression de tous les noms<br />

de groupe .......................163<br />

Suppression de toutes les données<br />

téléphoniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159<br />

Suppression de toutes les<br />

numérotations rapides .............145<br />

Suppression de toutes les<br />

tonalités rapides ..................148<br />

Suppression des données ............158<br />

Suppression des données journal ......163<br />

Suppression des points précédents . . . .100<br />

Suppression d'un “Accès rapide” ........92<br />

Suppression d'un domicile .............96<br />

Suppression d'un lecteur portable ......225<br />

Suppression d'un nom de groupe . . . . . .162<br />

Suppression d'un téléphone Bluetooth ® . 172<br />

Suspension du guidage ...............84<br />

Suspension et reprise du guidage .......84<br />

Symbole GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Symbole Nord vers le haut . . . . . . . . . 12,36<br />

Symbole Nord vers le haut . . . . . . . . . 12,36<br />

Symbole RDS-TMC ..................12<br />

Système audio Bluetooth ® ............211<br />

Système de données radio . . . . . . . . . . .190<br />

Système mains-libres . . . . . . . . . . . . . . .129<br />

T<br />

Téléphone cellulaire . . . . . . . . . . . . . . . .129<br />

Temps d'arrivée estimé . . . . . . . . . . . . . . .69<br />

Temps de trajet estimé . . . . . . . . .18,69,102<br />

Tonalité et balance. . . . . . . . . . . . . . . . . .186<br />

Tonalité rapide .................143,146<br />

Touche ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14,16,18<br />

Touche Address .....................14<br />

Touche Aff. toutes catégories . . . . .52,54,77<br />

Touche AUDIO .....................182<br />

Touche Carte .......................14<br />

Touche Code postal R-U ..............14<br />

TNS 510 257<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 257 17/11/2008 9:04:37


INDEX<br />

Touche Configurer ...................16<br />

Touche Coordo. .....................14<br />

Touche Croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

Touche DEST . . . . . . . . . . . . . . . . .12,14,42<br />

Touche Eject . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193<br />

Touche FOLDER LIST ...............198<br />

Touche MAP/VOICE . . . . . . . . . . . . . . 12,28<br />

Touche Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,17<br />

Touche MENU .................12,17,18<br />

Touche No. tél.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

Touche PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

Touche PDI près du curseur . . . . . . . . . . .14<br />

Touche Précédent . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

Touche PWR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182<br />

Touche RAND . . . . . . . . . . 196,201,210,221<br />

Touche RDS-TMC ...................16<br />

Touche Reprendre guidage ............17<br />

Touche RPT .........196,201,210,221,236<br />

Touche SD carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />

Touche Sél. utilisateur ................17<br />

Touche Sur itin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55,78<br />

Touche Suspendre guidage ............17<br />

Touche TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190<br />

Touche TACK LIST . . . . . . . . . . . . . 195,233<br />

Touche TEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,132<br />

Touche VOL ...................182,184<br />

Touche Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />

Touches alphabétiques . . . . . . . . . . . . . . .24<br />

Tous les événements du trafic .........117<br />

Trace de l'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . .81<br />

Transfert de données . . . . . . . . . . . . . . .153<br />

Transfert de numéro de téléphone . . . . .153<br />

Transition automatique . . . . . . . . . . . . . .176<br />

TREB ............................187<br />

Tri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

U<br />

Unité de distance ...................101<br />

Utilisation de l'écran cartographique .....28<br />

Utilisation de l'écran tactile . . . . . . . . . . . .23<br />

Utilisation de votre iPod ..............231<br />

Utilisation du déroulement de l'écran . . . .28<br />

Utilisation d'un CD audio .............194<br />

Utilisation d'un disque MP3/WMA . . . . . .197<br />

Utilisation d'un périphérique audio<br />

portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228<br />

Utilisation d'une carte mémoire SD/<br />

périphérique de mémoire USB. . . . . . .206<br />

V<br />

Verrouillage du répertoire téléphonique. .166<br />

Version de la base de données ........251<br />

Ville dans laquelle rechercher ..........49<br />

Visualisation de l'itinéraire .............79<br />

Volume. . . . . . . . . . 85,141,149,184,190,237<br />

Z<br />

Zone à éviter . . . . . . . . . . . . . . . . .96,97,100<br />

Zone de couverture de la carte<br />

mémoire SD .....................251<br />

258 TNS 510<br />

01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 258 17/11/2008 9:04:37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!