Toyota TAS100 - PZ49X-00210-PL - TAS100 (Polish) - mode d'emploi
Toyota TAS100 - PZ49X-00210-PL - TAS100 (Polish) - mode d'emploi
Toyota TAS100 - PZ49X-00210-PL - TAS100 (Polish) - mode d'emploi
Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !
Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.
<strong>TAS100</strong><br />
Instrukcja obsługi
<strong>TAS100</strong> 1<br />
Spis treści<br />
• Odniesienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
• Korzystanie z systemu audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
• Zdalne sterowanie radia (przełączniki sterujące) . . . . . . . . . . 14<br />
• Podpowiedzi obsługowe systemu audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 <strong>TAS100</strong><br />
Odniesienia<br />
Odniesienia<br />
Radio MW·FM - odtwarzacz płyt kompaktowych<br />
/ odtwarzacz MP3·WMA (ze sterownikiem<br />
zmieniarki płyt kompaktowych)
<strong>TAS100</strong> 3<br />
Korzystanie z systemu audio—<br />
—Kilka informacji podstawowych<br />
Korzystanie z systemu audio<br />
W tym punkcie opisane są podstawowe funkcje<br />
systemów audio <strong>Toyota</strong>. Niektóre informacje<br />
mogą nie dotyczyć danego systemu.<br />
System audio działa, gdy wyłącznik silnika jest<br />
w pozycji “ACC” lub “ON”.<br />
DŹWIĘK I BALANS<br />
Szczegółowe informacje dotyczące regulacji<br />
dźwięku i balansu systemu, patrz strona 7.<br />
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE SYSTEMU<br />
Wcisnąć pokrętło “PWR·VOL”, aby włączyć lub<br />
wyłączyć system audio.<br />
Wcisnąć przycisk “AM”, “FM”, “FM1”, “FM2”<br />
lub “DISC”, aby włączyć tą funkcję bez wciskania<br />
pokrętła “PWR·VOL”.<br />
Odtwarzacz płyt kompaktowych można włączyć<br />
wkładając płytę kompaktową.<br />
Odtwarzacz płyt kompaktowych można wyłączyć<br />
wysuwając płytę kompaktową. Jeśli<br />
system audio został wcześniej wyłączony, to<br />
cały system audio zostanie wyłączony przy<br />
wysunięciu płyt kompaktowych.<br />
PRZEŁĄCZANIE FUNKCJI<br />
Wcisnąć przycisk “AM”, “FM”, “FM1”, “FM2”<br />
lub “DISC”, gdy system jest już włączony, a<br />
chcesz przełączyć z jednej funkcji na inną.<br />
Systemy audio z numerem ID* 13817 wykorzystują<br />
technologie udoskonaleń audio SRS<br />
FOCUS ® i SRS TruBass ® , na licencji z SRS<br />
Labs, Inc., we wszystkich trybach poza trybem<br />
radio AM.<br />
Symbole FOCUS, TruBass, SRS i<br />
® są zarejestrowanymi<br />
znakami towarowymi firmy SRS Labs, Inc.<br />
Technologie FOCUS i TruBass są wdrożone na podstawie licencji<br />
z SRS Labs, Inc.<br />
*: Numer ID audio jest pokazany nad górnym<br />
prawym rogiem wyświetlacza.<br />
Dźwięk<br />
Jakość dźwięku programu audio jest określona<br />
w dużej mierze kombinacją poziomów<br />
tonów wysokich i niskich. W rzeczywistości<br />
różne rodzaje programów muzycznych i<br />
wokalnych zwykle brzmią lepiej przy różnych<br />
kombinacjach tonów wysokich i niskich.<br />
Balans<br />
Dobry balans lewego i prawego kanału stereo<br />
oraz poziomów głośności z przodu i z tyłu jest<br />
również ważny.<br />
Należy pamiętać, że jeśli słucha się nagrania<br />
lub audycji stereo, to zmiana balansu prawy/<br />
lewy będzie zwiększać głośność jednej grupy<br />
dźwięków zmniejszając głośność innej.
4 <strong>TAS100</strong><br />
ANTENA RADIOWA<br />
Aby obniżyć antenę, ostrożnie nacisnąć ją do<br />
dołu.<br />
UWAGA<br />
Aby zapobiec uszkodzeniu anteny,<br />
upewnić się, czy jest ona schowana<br />
przed wjechaniem do automatycznej<br />
myjni samochodowej.<br />
ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH<br />
Wkładając płytę delikatnie popchnąć ją z etykietą<br />
zwróconą do góry. Odtwarzacz płyt kompaktowych<br />
rozpocznie odtwarzanie od ścieżki 1<br />
przechodząc do końca płyty. Następnie ponownie<br />
rozpoczyna odtwarzanie od ścieżki 1.<br />
Odtwarzacz jest przeznaczony wyłącznie do<br />
odtwarzania płyt 12 cm (4,7 cala).<br />
UWAGA<br />
Nie wkładać razem dwóch płyt znajdujących<br />
się jedna na drugiej, gdyż<br />
spowoduje to uszkodzenie odtwarzacza<br />
płyt kompaktowych. Za każdym<br />
razem wkładać tylko jedną płytę kompaktową<br />
do szczeliny na płyty.<br />
Nie wolno demontować ani oliwić<br />
żadnych części odtwarzacza płyt<br />
kompaktowych. Do szczeliny na płyty<br />
nie wolno wsuwać innych przedmiotów<br />
poza płytami kompaktowymi.<br />
ODTWARZACZ MP3/WMA<br />
Wymagania techniczne plików MP3/WMA lub<br />
formaty medialne rejestrujące ich wymagania<br />
techniczne, które może obsługiwać odtwarzacz<br />
MP3/WMA są ograniczone. Więcej informacji<br />
na ten temat, patrz strona 19.
<strong>TAS100</strong> 5<br />
—Elementy regulacji i funkcje<br />
Informacje szczegółowe dotyczące poszczególnych przycisków, elementów regulacji i funkcji są<br />
opisane w liście alfabetycznej poniżej.
6 <strong>TAS100</strong><br />
1 2 3 4 5 6 (przyciski programowania)<br />
Tych przycisków używa się do programowania<br />
i strojenia stacji radiowych.<br />
Aby zaprogramować stację na przycisku,<br />
należy nastroić żądaną stację. (Patrz<br />
“TUNE·FILE” lub “SEEK/TRACK”.) Wcisnąć i<br />
przytrzymać przycisk do momentu usłyszenia<br />
sygnału dźwiękowego, który nastawi stację na<br />
tym przycisku. Na wyświetlaczu pojawi się<br />
numer zaprogramowanego przycisku.<br />
Aby włączyć zaprogramowaną stację, należy<br />
wcisnąć przycisk żądanej stacji. Na wyświetlaczu<br />
pojawi się numer zaprogramowanego<br />
przycisku oraz częstotliwość stacji.<br />
Te systemy mogą zapamiętać jedną stację AM<br />
i dwie FM dla każdego przycisku. (Na wyświetlaczu<br />
pokaże się “AM”, “FM1”, “FM2” lub<br />
“FM3” po wciśnięciu przycisku “AM” lub “FM”.)<br />
(Przycisk wysuwania)<br />
Wcisnąć przycisk wysuwania płyty kompaktowej,<br />
aby wysunąć płytę.<br />
AF (Alternative Frequency - częstotliwość<br />
alternatywna)<br />
Z przycisku tego można korzystać tylko wtedy,<br />
gdy odbierana jest stacja RDS (Radio Data<br />
System).<br />
Przycisk ten jest wykorzystywany do wyszukiwania<br />
stacji RDS (Radio Data System) w<br />
całym zakresie pasma.<br />
Po każdym wciśnięciu przycisku “AF”, tryb AF<br />
będzie zmieniać się w następującej kolejności:<br />
AF włączona: pojawia się “AF” na wyświetlaczu.<br />
W tym trybie radio przełącza się na stację<br />
nadającą o lepszym sygnale odbioru w zakresie<br />
tego samego kodu PI (Program Identification<br />
- identyfikacja programu).<br />
REG włączona: “REG” pojawia się na<br />
wyświetlaczu. W tym trybie radio przełącza się<br />
na stację nadającą o lepszym sygnale odbioru<br />
w zakresie tego samego lokalnego kodu PI<br />
(Program Identification - identyfikacja programu).<br />
Aby wyłączyć funkcję AF, należy ponownie<br />
wcisnąć przycisk.<br />
AM<br />
Wcisnąć przycisk “AM”, aby włączyć radio i<br />
wybrać pasmo AM. Na wyświetlaczu pojawi<br />
się “AM”.
<strong>TAS100</strong> 7<br />
AST (Autostore - autozapis)<br />
Przycisk ten jest wykorzystywany do automatycznego<br />
programowania częstotliwości do 6<br />
stacji radiowych dla każdego pasma (FM3 i<br />
AM).<br />
Używanie przycisku “AST” w trybie FM (FM1,<br />
FM2, FM3) spowoduje automatyczne zapamiętanie<br />
go w FM3. Na przykład, nawet w<br />
przypadku dokonania autozapisu w FM1, tryb<br />
zmieni się na FM3.<br />
Wcisnąć przycisk “AST” do momentu usłyszenia<br />
sygnału dźwiękowego. Jeśli radio nie może<br />
wyszukać żadnych stacji, będzie odbierać częstotliwość<br />
przed obsługą “AST”.<br />
AUDIO CTRL (Elementy regulacji balansu<br />
tonu i dźwięku)<br />
Po każdym wciśnięciu pokrętła “AUDIO<br />
CTRL”, zmienia się tryb. Aby ustawić ton i<br />
balans, obrócić pokrętło.<br />
BAS: Reguluje tony o niskiej wysokości.<br />
Zakres wyświetlacza wynosi od –5 do 5.<br />
TRE: Reguluje tony o wysokiej wysokości.<br />
Zakres wyświetlacza wynosi od –5 do 5.<br />
FAD: Reguluje balans dźwięku między przednimi<br />
i tylnymi głośnikami. Zakres wyświetlacza<br />
wynosi od R7 do F7.<br />
BAL: Reguluje balans dźwięku między prawymi<br />
i lewymi głośnikami. Zakres wyświetlacza<br />
wynosi od L7 do R7.<br />
Regulacja pola akustycznego—<br />
Aby wyregulować pole akustyczne, wcisnąć<br />
“AUDIO CTRL” aż na wyświetlaczu pojawi się<br />
“EQ”. Następnie obrócić pokrętło “COMPACT”,<br />
“SEDAN” lub “MINIVAN”.<br />
Przełączanie po poziomie Speed Automatic<br />
Sound Levelizer (ASL) (szybki automatyczny<br />
stabilizator poziomu głośności)<br />
ASL: Automatic Sound Levelizer (automatyczny<br />
stabilizator poziomu głośności) może<br />
zostać włączony obrotem pokrętła. Obrót<br />
pokrętła pozwala ponadto wybierać pomiędzy<br />
głośnością LOW, MID i HIGH (niska, średnia i<br />
wysoka) oraz ustawieniami tonu. System ASL<br />
reguluje automatycznie głośność i ton według<br />
prędkości jazdy. Pomaga to zapewnić optymalny<br />
komfort słuchania nawet podczas wzrostu<br />
poziomu hałasu podczas jazdy.<br />
DISC<br />
Tylko ze zmieniarką płyt kompaktowych—<br />
Użyj tych przycisków, aby wybrać płytę, której<br />
chcesz posłuchać.<br />
Wciskać przycisk “ ” (przycisk programowania<br />
3) lub przycisk “ ” (przycisk programowania 4),<br />
aż na wyświetlaczu pojawi się numer płyty, której<br />
chcesz posłuchać.<br />
DISC (płyta kompaktowa)<br />
Wcisnąć przycisk “DISC”, aby odtworzyć płytę<br />
kompaktową.<br />
Gdy system audio jest ustawiony w trybie płyt<br />
kompaktowych, wyświetlacz pokazuje aktualnie<br />
odtwarzaną ścieżkę.
8 <strong>TAS100</strong><br />
Komunikaty o błędach<br />
W przypadku nieprawidłowego działania<br />
odtwarzacza audio system będzie wyświetlać<br />
następujące komunikaty o błędzie.<br />
“WAIT”: Urządzenie odtwarzacza płyt kompaktowych<br />
może być zbyt gorące. Pozwolić,<br />
aby odtwarzacz się ochłodził.<br />
“ERROR 1”: Płyta może być brudna, uszkodzona<br />
lub wsunięta nieprawidłowo (górną stroną<br />
w dół). Wyczyścić płytę i włożyć ją<br />
ponownie.<br />
“NO DISC”: Zmieniarka płyt kompaktowych<br />
oddzielnego urządzenia jest pusta. Włożyć<br />
płytę.<br />
“ERROR 3”: W systemie występuje problem.<br />
Wysunąć płytę lub magazynek. Ustawić<br />
ponownie płytę lub magazynek.<br />
“ERROR 4”: Nadmierny prąd. Poprosić o kontrolę<br />
autoryzowanego dealera lub serwisanta<br />
Toyoty lub innego należycie wykwalifikowanego<br />
i wyposażonego specjalistę.<br />
“CD OPEN”: Zmieniarka płyt kompaktowych<br />
oddzielnego urządzenia jest otwarta. Zamknąć<br />
pokrywę zmieniarki płyt kompaktowych.<br />
Gdy “NO MUSIC” pojawi się na wyświetlaczu,<br />
oznacza to, że wsunięta została płyta bez<br />
danych MP3/WMA. Wyjąć płytę z odtwarzacza<br />
i włożyć płytę z danymi MP3/WMA.<br />
Jeśli zakłócenie cały czas występuje, oddać<br />
pojazd do autoryzowanego dealera lub serwisanta<br />
Toyoty lub innego należycie wykwalifikowanego<br />
i wyposażonego specjalisty.<br />
FM<br />
Wcisnąć przycisk “FM”, aby włączyć radio i<br />
wybrać pasmo FM. Na wyświetlaczu pojawi<br />
się “FM1” lub “FM2”. System ten pozwala na<br />
ustawienie dwunastu stacji FM, dwa dla każdego<br />
przycisku programowania.<br />
PTY (Program Type - typ programu)<br />
Z przycisku tego można korzystać tylko wtedy,<br />
gdy odbierana jest stacja RDS (Radio Data<br />
System).<br />
Wcisnąć przycisk “PTY”. Gdy przycisk ten<br />
zostanie wciśnięty przy odbieraniu kodu PTY<br />
stacji RDS, na wyświetlaczu pojawi się aktualny<br />
typ programu (“NEWS”, “SPORT”,<br />
“TALK”, “POP”, “CLASSICS”). Gdy pożądany<br />
jest inny typ programu, wcisnąć przycisk<br />
“PTY”, aż pojawi się pożądany typ programu.<br />
Gdy nie jest odbierany żaden kod PTY stacji<br />
RDS, na wyświetlaczu pojawi się “NO PTY”.<br />
Gdy wciskany będzie przycisk “ ” lub “ ”<br />
obok przycisku “SEEK/TRACK” podczas, gdy<br />
na wyświetlaczu pojawia się typ programu,<br />
radio będzie wyszukiwać stację wykonującą<br />
kod PTY. Jeśli radio nie może wyszukać żadnych<br />
stacji, na wyświetlaczu pojawi się<br />
“NOTHING”.<br />
Jeśli obsługa systemu nie nastąpi w ciągu 6<br />
sekund w czasie wyświetlania typu programu,<br />
lub gdy wykonane zostanie inne działanie,<br />
zniknie wyświetlenie typu programu i radio<br />
będzie nadawać program ostatnio wyświetlanego<br />
typu programu.
<strong>TAS100</strong> 9<br />
PWR·VOL (Power and Volume - moc i głośność)<br />
Wcisnąć pokrętło “PWR·VOL”, aby włączyć lub<br />
wyłączyć system audio. Obrócić pokrętło<br />
“PWR·VOL”, aby wyregulować głośność.<br />
RAND (Random - odtwarzanie losowe)<br />
Odtwarzacz płyt kompaktowych<br />
Dostępne są tu dwie funkcje odtwarzania losowego—Można<br />
słuchać albo ścieżek na jednej<br />
płycie kompaktowej w kolejności losowej albo<br />
słuchać ścieżek na wszystkich płytach kompaktowych<br />
w magazynku w kolejności losowej.<br />
Odtwarzanie losowe dla płyt na płycie: Szybko<br />
wcisnąć i puścić przycisk “RAND” (przycisk<br />
programowania 1). Na wyświetlaczu pojawi<br />
się “ ” i odtwarzacz realizuje ścieżki<br />
na słuchanej płycie w kolejności losowej. Aby<br />
wyłączyć funkcję losową, wcisnąć ponownie<br />
przycisk.<br />
Tylko ze zmieniarką płyt kompaktowych—<br />
Odtwarzanie losowe dla wszystkich ścieżek w<br />
magazynku:<br />
Wcisnąć i przytrzymać przycisk “RAND” (przycisk<br />
programowania 1) do momentu usłyszenia<br />
sygnału dźwiękowego. Na wyświetlaczu<br />
pojawi się “ ” i odtwarzacz będzie<br />
realizować wszystkie ścieżki na wszystkich<br />
płytach w magazynku w kolejności losowej.<br />
Aby wyłączyć funkcję losową, wcisnąć przycisk<br />
ten ponownie.<br />
Odtwarzacz MP3/WMA<br />
Dostępne są tu dwie funkcje odtwarzania losowego—Można<br />
słuchać albo wszystkich plików<br />
na płycie kompaktowej w kolejności losowej<br />
albo plików w pojedynczym katalogu w kolejności<br />
losowej.<br />
Odtwarzanie losowe dla katalogów w katalogu:<br />
Szybko wcisnąć i puścić przycisk<br />
“RAND” (przycisk programowania 1). Na<br />
wyświetlaczu pojawi się “ ”.<br />
Odtwarzanie losowe dla wszystkich plików na<br />
płycie kompaktowej:<br />
Wcisnąć i przytrzymać przycisk “RAND” (przycisk<br />
programowania 1) do momentu usłyszenia<br />
sygnału dźwiękowego.<br />
Na wyświetlaczu pojawi się “ ” i<br />
odtwarzacz będzie odtwarzać wszystkie pliki<br />
na płycie w kolejności losowej. Aby wyłączyć<br />
funkcję odtwarzania losowego, wcisnąć<br />
ponownie przycisk.<br />
Wyświetlacz RDS (Radio Data System -<br />
system danych radiowych)<br />
Nazwa stacji RDS (nazwa usługi programowej)<br />
pojawi się na wyświetlaczu automatycznie,<br />
gdy odbierana jest stacja RDS.
10 <strong>TAS100</strong><br />
RPT (Repeat - funkcja powtarzania)<br />
Odtwarzacz płyt kompaktowych<br />
Występują tu dwie funkcje powtarzania—Można<br />
albo ponownie odtworzyć ścieżkę płyty<br />
albo całą płytę kompaktową.<br />
Powtarzanie ścieżki:<br />
Szybko wcisnąć i puścić przycisk “RPT” (przycisk<br />
programowania 2) podczas odtwarzania<br />
ścieżki. Na wyświetlaczu pojawi się “ ”.<br />
Gdy ścieżka kończy się, będzie ona automatycznie<br />
powtarzana. Aby wyłączyć funkcję<br />
powtarzania, wcisnąć przycisk ten ponownie.<br />
Tylko ze zmieniarką płyt kompaktowych—<br />
Powtarzanie płyty:<br />
Wcisnąć i przytrzymać przycisk “RPT” (przycisk<br />
programowania 2) do momentu usłyszenia<br />
sygnału dźwiękowego. Na wyświetlaczu<br />
pojawi się “ ”. Odtwarzacz będzie<br />
powtarzać wszystkie ścieżki na płycie, której<br />
słuchasz. Gdy płyta kończy się, odtwarzacz<br />
przejdzie automatycznie z powrotem do pierwszej<br />
ścieżki na płycie i będzie ją ponownie<br />
odtwarzać. Aby wyłączyć funkcję powtarzania,<br />
wcisnąć przycisk ten ponownie.<br />
Odtwarzacz MP3/WMA<br />
Występują tu dwie funkcje powtarzania—Można<br />
powtórzyć albo pojedynczy katalog albo<br />
cały katalog.<br />
Powtarzanie pliku:<br />
Szybko wcisnąć i puścić przycisk “RPT” (przycisk<br />
programowania 2) podczas odtwarzania<br />
pliku. Na wyświetlaczu pojawi się “ ”.<br />
Gdy plik kończy się, będzie on powtarzany<br />
automatycznie. Aby wyłączyć funkcję powtarzania,<br />
wcisnąć przycisk ten ponownie.<br />
Powtarzanie katalogu:<br />
Wcisnąć i przytrzymać przycisk “RPT” (przycisk<br />
programowania 2) do momentu usłyszenia<br />
sygnału dźwiękowego. Na wyświetlaczu<br />
pojawi się “ ”. Odtwarzacz będzie<br />
powtarzać wszystkie pliki w katalogu. Gdy<br />
ostatni plik w katalogu kończy się, katalog<br />
będzie powtarzany od początku. Aby wyłączyć<br />
funkcję powtarzania, wcisnąć przycisk ten<br />
ponownie.
<strong>TAS100</strong> 11<br />
SEEK/TRACK (Seeking/Tracking up/down -<br />
wyszukiwanie/śledzenie do góry / w dół)<br />
Radio<br />
W trybie wyszukiwania radio znajduje i odtwarza<br />
następną stację do góry lub w dół pasma<br />
stacji.<br />
Aby wyszukać następną stację, szybko wciskać<br />
i puszczać “ ” lub “ ” obok przycisku “SEEK/<br />
TRACK”. Zrobić to ponownie, aby znaleźć<br />
następną stację.<br />
Odtwarzacz płyt kompaktowych<br />
Aby przejść w górę lub w dół do innej ścieżki:<br />
Wciskać “ ” lub “ ” obok przycisku “SEEK/<br />
TRACK” do momentu pojawienia się na<br />
wyświetlaczu numeru ścieżki, którą chcesz<br />
słuchać. Jeśli chcesz powrócić do początku<br />
aktualnej ścieżki, szybko wcisnąć raz “ ”<br />
obok przycisku.<br />
Aby szybko przejść do przodu lub do tyłu płyty:<br />
Jeśli chcesz szybko przejść do przodu lub do<br />
tyłu płyty, wcisnąć i przytrzymać przycisk “ ”<br />
lub “ ” obok przycisku “SEEK/TRACK” do<br />
momentu usłyszenia sygnału dźwiękowego.<br />
Po zwolnieniu przycisku odtwarzacz wznowi<br />
odtwarzanie.<br />
Odtwarzacz MP3/WMA<br />
Aby przejść do góry lub w dół do różnego<br />
pliku:<br />
Wcisnąć “ ” lub “ ” obok przycisku “SEEK/<br />
TRACK” kilka razy do momentu pojawienia się<br />
na wyświetlaczu pliku, który chcesz słuchać.<br />
Jeśli chcesz powrócić do początku aktualnego<br />
pliku, szybko wcisnąć raz “ ” obok przycisku.<br />
Aby szybko przejść do przodu lub do tyłu płyty:<br />
Jeśli chcesz szybko przejść do przodu lub do<br />
tyłu płyty, wcisnąć i przytrzymać “ ” lub “ ”<br />
obok przycisku “SEEK/TRACK” do momentu<br />
usłyszenia sygnału dźwiękowego. Po zwolnieniu<br />
przycisku odtwarzacz wznowi odtwarzanie.<br />
Wyświetlacz ST (Stereo reception - odbiór<br />
sygnału stereo)<br />
Radio automatycznie przejdzie na odbiór stereo,<br />
gdy odbierana będzie audycja stereo. Na<br />
wyświetlaczu pojawi się “ST”. Gdy sygnał stanie<br />
się słaby, radio zmniejszy ilość rozdzielenia<br />
kanałów, aby chronić słaby sygnał przed<br />
tworzeniem się hałasu. Gdy sygnał stanie się<br />
bardzo słaby, radio przełącza się z odbioru<br />
stereo na odbiór mono.<br />
TA (Traffic Announcement - komunikaty<br />
drogowe)<br />
Z przycisku tego można korzystać tylko wtedy,<br />
gdy odbierana jest stacja RDS (Radio Data<br />
System).<br />
Przycisk ten jest wykorzystywany do odbioru<br />
stacji TA w całym zakresie pasma.<br />
Przy odbieraniu FM:<br />
Wcisnąć przycisk “TA”, aby przełączyć z trybu<br />
radiowego na TP (Traffic Program - program<br />
drogowy). Na wyświetlaczu pojawi się “TP”.<br />
Gdy stacja TP nie jest odbierana, zacznie<br />
migać “TP”.<br />
W trybie TP radio zacznie wyszukiwać stację<br />
TP. Gdy odbierana jest stacja TP, na wyświetlaczu<br />
pojawi się nazwa usługi programowej.<br />
Gdy rozpoczyna się program informacji drogowych,<br />
głośność radia zmienia się automatycznie<br />
do zapamiętanej głośności TA. Gdy<br />
program kończy się, przywracana jest pierwotna<br />
głośność radia. (Patrz rozdział “Funkcja<br />
pamięci głośności TA”.) W trybie AF radio także<br />
zacznie wyszukiwać stację TP wykorzystując<br />
listę AF.
12 <strong>TAS100</strong><br />
Wcisnąć ponownie przycisk “TA”, aby przełączyć<br />
tryb radiowy na TA. Na ekranie pojawi się<br />
“TA” i radio wyciszy głośność stacji FM. Gdy<br />
stacja TP nie jest odbierana, zacznie migać<br />
“TA”.<br />
W trybie TA radio zacznie wyszukiwać stację<br />
TP. Gdy odbierana jest stacja TP, na wyświetlaczu<br />
pojawi się nazwa usługi programowej.<br />
Dźwięk wystąpi tylko wtedy, gdy zacznie się<br />
program informacji drogowej. W trybie AF<br />
radio także zacznie wyszukiwać stację TP<br />
wykorzystując listę AF.<br />
System EON (Enhanced Other Network - inna<br />
sieć rozszerzona)—Gdy stacja RDS (z danymi<br />
EON), której słuchasz, nie nadaje programu<br />
informacji drogowej na trybie TP, radio przełączy<br />
się automatycznie na stację RDS nadającą<br />
program informacji drogowej,<br />
wykorzystując listę EON AF. Gdy kończy się<br />
program informacji drogowych, radio automatycznie<br />
powróci do pierwotnej stacji RDS.<br />
Zabrzmi sygnał dźwiękowy informujący o rozpoczęciu<br />
i zakończeniu działania tej funkcji.<br />
Gdy radio wyszukuje stację TP, na wyświetlaczu<br />
pojawi się “TP SEEK”. Jeśli radio nie<br />
może znaleźć żadnej stacji TP, na wyświetlaczu<br />
pojawi się “NOTHING” przez 2 sekundy i<br />
radio rozpocznie ponowne wyszukiwanie stacji<br />
TP.<br />
W czasie odbioru stacji TP i zatrzymaniu sygnału<br />
na 20 sekund, radio będzie szukać automatycznie<br />
innej stacji TP.<br />
Podczas słuchania płyty kompaktowej:<br />
Wcisnąć przycisk “TA”, aby przełączyć z trybu<br />
radiowego na TA. Na wyświetlaczu pojawi się<br />
“TA”.<br />
Gdy rozpoczyna się program informacji drogowych,<br />
tryb “CD” jest przerywany i nadawana<br />
jest automatycznie informacja o ruchu drogowym.<br />
Gdy program kończy się, wznawiana<br />
jest poprzednia operacja.<br />
Funkcja pamięci głośności “TA”—Głośność<br />
przy odbieraniu komunikatów drogowych jest<br />
zapamiętywana.<br />
Gdy program informacji o ruchu drogowym<br />
jest odbierany po raz kolejny, system porównuje<br />
głośność sprzed odbioru programu informacji<br />
o ruchu drogowym i zapamiętaną<br />
głośność TA i automatycznie dobiera głośniejszą<br />
głośność. Zakres pamięci głośności jest<br />
jednak ograniczony. Jeśli głośność odbierana<br />
poprzednio jest większa niż maksymalna głośność<br />
zakresu, stanie się ona zakresem maksymalnym,<br />
natomiast jeśli jest mniejsza niż<br />
minimalna, to stanie się ona zakresem minimalnym.<br />
Można regulować głośność niezależnie od<br />
zapamiętanego zakresu głośności “TA” podczas<br />
odbierania stacji z programem informacji<br />
o ruchu drogowym. (Patrz “PWR·VOL”.)<br />
Aby przejść do trybu normalnego z trybu TA,<br />
ponownie wcisnąć przycisk “TA”.
<strong>TAS100</strong> 13<br />
TEXT - tekst<br />
Odtwarzacz płyt kompaktowych<br />
Ten przycisk służy do zmiany wyświetlacza na<br />
płytę kompaktową zawierającą dane tekstowe.<br />
Aby zmienić wyświetlacz, szybko wcisnąć i<br />
puścić “TEXT” podczas odtwarzania płyty<br />
kompaktowej. Wyświetlacz zmienia się kolejno<br />
od czasu, jaki upłynął, do tytułu płyty do tytułu<br />
ścieżki, a następnie z powrotem do czasu, jaki<br />
upłynął.<br />
Jeśli przycisk ten zostanie wciśnięty, gdy<br />
odtwarzana jest płyta kompaktowa, która nie<br />
zawiera danych tekstowych, na wyświetlaczu<br />
pojawi się “NO TITLE”. Jeśli tytuł całej płyty<br />
lub ścieżki nie pojawi się na wyświetlaczu,<br />
wcisnąć i przytrzymać przycisk do momentu<br />
usłyszenia sygnału dźwiękowego. Pojawi się<br />
reszta tytułu.<br />
Odtwarzacz MP3/WMA<br />
Ten przycisk służy do zmiany wyświetlacza na<br />
plik MP3/WMA zawierający dane tekstowe.<br />
Aby zmienić wyświetlacz, szybko wcisnąć i<br />
puścić “TEXT” podczas odtwarzania pliku<br />
MP3/WMA. Wyświetlacz zmienia się kolejno<br />
od czasu, jaki upłynął, do nazwy katalogu do<br />
nazwy pliku do tytułu albumu do tytułu ścieżki<br />
do nazwy wykonawcy, a następnie z powrotem<br />
do czasu, jaki upłynął.<br />
Jeśli przycisk ten zostanie wciśnięty, gdy<br />
odtwarzany jest plik MP3/WMA, który nie<br />
zawiera danych tekstowych, na wyświetlaczu<br />
pojawi się “NO TITLE”.<br />
Gdy nie są wyświetlane wszystkie dane tekstowe,<br />
wcisnąć i przytrzymać przycisk do<br />
momentu usłyszenia sygnału dźwiękowego.<br />
Pojawi się reszta danych tekstowych.<br />
TUNE·FILE (Strojenie i przewijanie plików<br />
góra/dół)<br />
Radio<br />
Obrócić pokrętło w prawo, aby zwiększyć częstotliwość.<br />
Obrócić pokrętło w lewo, aby<br />
zmniejszyć częstotliwość.<br />
Odtwarzacz MP3/WMA<br />
Obrócić pokrętło w prawo, aby przewinąć plik<br />
do góry. Obrócić pokrętło w lewo, aby przewinąć<br />
plik w dół.
14 <strong>TAS100</strong><br />
Zdalne sterowanie radia<br />
(przełączniki sterujące<br />
—w niektórych <strong>mode</strong>lach)<br />
Zdalne sterowanie radia (przełączniki sterujące)<br />
Przełączniki zainstalowane są na lewej stronie<br />
panelu sterowania.<br />
Przełącznik "MODE": Użyć tego przełącznika,<br />
aby zmienić tryb. Jeśli płyta kompaktowa<br />
nie jest wsunięta, tryb "CD" jest pomijany. Gdy<br />
przełącznik zostanie wciśnięty przy wyłączonym<br />
systemie audio, system audio włącza się.<br />
Jeśli przełącznik zostanie wciśnięty i przytrzymany<br />
do momentu usłyszenia sygnału dźwiękowego<br />
przy włączonym systemie audio,<br />
system audio wyłącza się.<br />
Przełączniki “ ”: Użyć tych przełączników,<br />
aby ustawić głośność. Wcisnąć “+”, aby zwiększyć<br />
głośność i “–”, aby zmniejszyć głośność.<br />
Głośność będzie nadal zwiększać się lub<br />
zmniejszać, gdy przycisk będzie wciśnięty.<br />
(a) Gdy wybrany jest tryb radiowy<br />
Przełącznik “ ” lub “ ”: Wcisnąć ten przełącznik<br />
do wyszukiwania dostrajania lub<br />
wyboru stacji.<br />
• Aby wybrać zaprogramowaną stację, wcisnąć<br />
krótko przełącznik. Zrobić to ponownie,<br />
aby wybrać następną zaprogramowaną<br />
stację.<br />
• Aby wyszukać stację, wcisnąć i przytrzymać<br />
przełącznik do momentu usłyszenia<br />
sygnału dźwiękowego. Zrobić to ponownie,<br />
aby znaleźć następną stację. Po naciśnięciu<br />
przełącznika po obu stronach “ ” lub<br />
“ ” podczas trybu wyszukiwania, wyszukiwanie<br />
zostanie anulowane.<br />
• Aby zwiększyć lub zmniejszyć częstotliwość,<br />
nacisnąć i przytrzymać przełącznik<br />
nawet po usłyszeniu sygnału dźwiękowego.<br />
Po zwolnieniu przełącznika radio rozpocznie<br />
wyszukiwanie stacji w górę lub w dół.<br />
Zrobić to ponownie, aby znaleźć następną<br />
stację.
<strong>TAS100</strong> 15<br />
(b) Gdy wybrany jest tryb “CD”<br />
Odtwarzacz płyt kompaktowych<br />
Przełącznik “ ” lub “ ”: Użyć tego przełącznika,<br />
aby przejść w górę lub w dół do innej<br />
ścieżki w obu kierunkach.<br />
Szybko wcisnąć i puścić przycisk “ ” lub “ ”<br />
obok przełącznika do momentu ustawienia<br />
ścieżki, której chcesz słuchać. Jeśli chcesz<br />
powrócić do początku aktualnej ścieżki, wcisnąć<br />
raz szybko “ ” obok przełącznika.<br />
Tylko ze zmieniarką płyt kompaktowych—<br />
Wcisnąć i przytrzymać przycisk “ ” lub “ ”<br />
obok przełącznika do momentu ustawienia<br />
płyty, której chcesz słuchać.<br />
Odtwarzacz MP3/WMA<br />
Przełącznik “ ” lub “ ”: Użyć tego przełącznika,<br />
aby wybrać żądany plik lub płytę.<br />
Aby wybrać żądany plik: Szybko wciskać i<br />
puszczać “ ” lub “ ” obok przełącznika do<br />
momentu ustawienia pliku, którego chcesz<br />
słuchać. Jeśli chcesz powrócić do początku<br />
aktualnego pliku, wcisnąć raz szybko “ ”<br />
obok przełącznika.<br />
Aby wybrać żądaną płytę: Wcisnąć i przytrzymać<br />
przycisk “ ” lub “ ” obok przełącznika<br />
do momentu ustawienia płyty, której chcesz<br />
słuchać.<br />
Podpowiedzi obsługowe systemu<br />
audio<br />
Podpowiedzi obsługowe systemu audio<br />
UWAGA<br />
Aby zapewnić prawidłowe działanie<br />
systemu audio:<br />
Należy uważać, aby nie wylać napojów<br />
na system audio.<br />
Nie wsuwać do gniazda niczego<br />
innego poza płytą kompaktową.<br />
Korzystanie z telefonu komórkowego<br />
wewnątrz lub w pobliżu pojazdu może<br />
powodować sprzężenia dźwiękowe z<br />
systemem audio, którego słuchasz.<br />
Nie oznacza to jednak usterki.<br />
ODBIÓR RADIA<br />
Transmisje na falach FM posiadają zakres<br />
około 40 km lub 25 mil. Odjeżdżając od stacji<br />
może istnieć konieczność dostrojenia radia i<br />
zwiększenia głośności w związku z tym, że<br />
stacja staje się słabsza. Ponieważ zakres fal<br />
FM wykorzystuje sygnał linii widzenia, wysokie<br />
budynki lub wzgórza mogą niekiedy blokować<br />
odbiór. Są to wszystko normalne cechy charakterystyczne<br />
dla odbioru zakresu FM i nie<br />
wskazują żadnego problemu z samym radiem.<br />
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI<br />
Przełączniki obsługiwać z zachowaniem<br />
należytej staranności podczas jazdy, aby<br />
uniknąć wypadków.
16 <strong>TAS100</strong><br />
DBANIE O ODTWARZACZ PŁYT KOMPAK-<br />
TOWYCH I PŁYTY<br />
• Odtwarzacz płyt kompaktowych jest przeznaczony<br />
wyłącznie do odtwarzania płyt<br />
12 cm (4,7 cala).<br />
• Bardzo wysokie temperatury mogą powodować,<br />
że odtwarzacz płyt kompaktowych<br />
nie będzie działać. W gorące dni należy<br />
używać klimatyzacji do chłodzenia wnętrza<br />
pojazdu przed rozpoczęciem korzystania z<br />
odtwarzacza.<br />
• Wyboiste drogi lub inne wibracje mogą<br />
powodować przeskakiwanie odtwarzacza<br />
płyt kompaktowych.<br />
• Jeśli do odtwarzacza płyt kompaktowych<br />
dostanie się wilgoć, odtwarzacz może nie<br />
odtwarzać, nawet jeśli wydaje się, że pracuje.<br />
Wyjąć płytę z odtwarzacza i poczekać,<br />
aż wyschnie.<br />
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI<br />
Odtwarzacze płyt kompaktowych wykorzystują<br />
niewidzialny promień laserowy,<br />
który może spowodować narażenie na<br />
niebezpieczne promieniowanie, jeśli<br />
będzie skierowany na zewnątrz urządzenia.<br />
Należy pamiętać, aby obsługiwać<br />
odtwarzacz właściwie.<br />
• Należy stosować tylko płyty oznaczone jak<br />
wyżej. Następujące produkty nie mogą być<br />
odtwarzane na odtwarzaczu płyt kompaktowych.<br />
Zabezpieczone przed kopiowaniem płyty<br />
CD<br />
CD-R (płyty CD do jednokrotnego nagrywania)<br />
CD-RW (płyty do wielokrotnego nagrywania)<br />
płyty CD-ROM
<strong>TAS100</strong> 17<br />
Płyty o kształcie specjalnym<br />
Płyty niskiej jakości<br />
Płyty przezroczyste / przeświecające<br />
Płyty z nalepkami<br />
UWAGA<br />
Nie należy używać płyt o specjalnym<br />
kształcie, płyt przezroczystych i przeświecających,<br />
płyt niskiej jakości i z<br />
nalepkami, np. takich jak pokazane na<br />
ilustracjach. Używanie takich płyt<br />
może uszkodzić odtwarzacz lub zmieniarkę<br />
lub sprawić, że wysunięcie płyty<br />
będzie niemożliwe.<br />
System ten nie jest przeznaczony do<br />
stosowania płyt Dual Disc. Nie należy<br />
używać płyt Dual Disc, ponieważ<br />
może to spowodować uszkodzenie<br />
odtwarzacza lub zmieniarki.
18 <strong>TAS100</strong><br />
Prawidłowo<br />
Nieprawidłowo<br />
• Obchodzić się z płytami kompaktowymi<br />
ostrożnie, zwłaszcza przy ich wkładaniu.<br />
Trzymać je za krawędź i nie zginać ich. Starać<br />
się nie zostawiać na nich odcisków palców,<br />
zwłaszcza na stronie z połyskiem.<br />
• Brud, zadrapania, miejscowe odkształcenia,<br />
nakłucia lub inne uszkodzenia płyty<br />
mogą powodować, że odtwarzacz będzie<br />
pomijać lub powtarzać fragmenty ścieżki.<br />
(Aby zobaczyć nakłucie, przytrzymać płytę<br />
pod światło.)<br />
• Wyjmować płyty z odtwarzacza płyt kompaktowych,<br />
gdy się ich nie słucha. Przechowywać<br />
je w pudełkach plastikowych z dala<br />
od wilgoci, ciepła i bezpośredniego światła<br />
słonecznego.<br />
Aby wyczyścić płytę kompaktową: Wytrzeć ją<br />
miękką, niestrzępiącą się szmatką zwilżoną<br />
wodą. Wycierać w linii prostej od środka do<br />
krawędzi płyty (nie okrężnie). Wysuszyć ją<br />
inną miękką, niestrzępiącą szmatką. Nie należy<br />
używać tradycyjnych środków do czyszczenia<br />
płyt ani antystatycznego urządzenia.
<strong>TAS100</strong> 19<br />
<strong>PL</strong>IKI MP3/WMA<br />
• MP3 (MPEG Audio Layer 3) i WMA (Windows<br />
Media Audio) to standardy kompresji<br />
audio.<br />
• Odtwarzacz MP3/WMA może odtwarzać<br />
pliki MP3 i WMA na płytach CD-ROM, CD-<br />
R i CD-RW.<br />
Urządzenie może odtwarzać nagrania na<br />
płytach zgodne z ISO 9660 poziom 1 i<br />
poziom 2 oraz z systemem plików Romeo i<br />
Joliet.<br />
• Nadając nazwę plikowi MP3 lub WMA należy<br />
dodać odpowiednie rozszerzenie pliku<br />
(.mp3 lub .wma).<br />
• Odtwarzacz MP3/WMA odtwarza pliki z<br />
rozszerzeniami .mp3 lub .wma jako pliki<br />
MP3 lub WMA. Aby uniknąć hałasu i błędów<br />
w odtwarzaniu zapisu, używać odpowiednich<br />
rozszerzeń plików.<br />
• Wielosesyjne kompatybilne płyty CD mogą<br />
być również odtwarzane.<br />
• Pliki MP3 są kompatybilne z formatami ID3<br />
Tag wer. 1.0, wer. 1.1, wer. 2.2 i wer. 2.3.<br />
Urządzenie nie może wyświetlać tytułu płyty,<br />
ścieżki i nazwy wykonawcy w innych formatach.<br />
• WMA może zawierać znacznik WMA, który<br />
jest używany w taki sam sposób jak znacznik<br />
ID3. Znaczniki WMA zawierają informacje<br />
takie jak tytuł ścieżki, nazwa<br />
wykonawcy.<br />
• Funkcja wyróżnienia jest dostępna tylko<br />
podczas odtwarzania plików MP3/WMA<br />
zapisanych na 32, 44,1 i 48 kHz. (System<br />
może odtwarzać pliki MP3 o częstotliwości<br />
próbkowania 16, 22,05, i 24 kHz. Funkcja<br />
wyróżnienia nie jest dostępna dla plików<br />
nagranych na tych częstotliwościach.)<br />
• Jakość dźwięku z plików MP3/WMA na<br />
ogół poprawia się wraz ze wzrostem szybkości<br />
transmisji. W celu osiągnięcia odpowiedniego<br />
poziomu jakości dźwięku<br />
zalecane są płyty nagrane z szybkością co<br />
najmniej 128 kbps.<br />
Odtwarzalna szybkość transmisji:<br />
Pliki MP3:<br />
MPEG1 LAYER3—64 do 320 kbps<br />
MPEG2 LSF LAYER3—64 do 160 kbps<br />
Pliki WMA:<br />
Wer. 7, 8 CBR—48 do 192 kbps<br />
Wer. 9 CBR—48 do 320 kbps<br />
• Odtwarzacz MP3/WMA nie odtwarza plików<br />
MP3/WMA z nagrywarki płyt z wykorzystaniem<br />
zapisu pakietowego przesyłania<br />
danych (format UDF). Płyty powinny być<br />
nagrywane za pomocą oprogramowania<br />
“pre-mastering”, a nie oprogramowania do<br />
zapisu pakietowego.<br />
• Listy odtwarzania M3U nie są kompatybilne<br />
z odtwarzaczem audio.<br />
• Formaty MP3i (MP3 interaktywne) i<br />
MP3PRO nie są kompatybilne z odtwarzaczem<br />
audio.<br />
• Odtwarzacz MP3 jest kompatybilny z VBR<br />
(Variable Bit Rate - zmienna szybkość<br />
transmisji).<br />
• Podczas odtwarzania plików nagranych w<br />
standardzie VBR (Variable Bit Rate -<br />
zmienna szybkość transmisji), czas odtwarzania<br />
nie będzie prawidłowo wyświetlany,<br />
jeśli będą stosowane operacje szybkiego<br />
przewijania do przodu lub do tyłu.<br />
• Nie jest możliwe sprawdzenie katalogów,<br />
które nie zawierają plików MP3/WMA.<br />
• Pliki MP3 w katalogach można odtwarzać<br />
do 8 poziomów głębokości. Rozpoczęcie<br />
odtwarzania może być jednak opóźnione,<br />
jeżeli używa się płyt zawierających wiele<br />
poziomów katalogów. Z tego powodu zalecamy<br />
tworzenie płyt z nie więcej niż dwoma<br />
poziomami katalogów.
20 <strong>TAS100</strong><br />
001.mp3<br />
002.wma<br />
Katalog 1<br />
003.mp3<br />
Katalog 2<br />
004.mp3<br />
005.wma<br />
Katalog 3<br />
006.mp3<br />
• Kolejność odtwarzania płyty kompaktowej<br />
ze strukturą pokazaną powyżej przedstawia<br />
się następująco:<br />
001.mp3 002.wma . . . 006.mp3<br />
• Możliwe jest odtwarzanie do 192 katalogów<br />
i 255 plików na jednej płycie.<br />
• Kolejność zmienia się w zależności od<br />
komputera i wykorzystywanego oprogramowania<br />
do kodowania plików MP3/WMA.<br />
Płyty CD-R i CD-RW<br />
• Płyty CD-R/CD-RW, które nie zostały poddane<br />
“procesowi finalizacji” (proces, który<br />
pozwala odtwarzać płyty na zwykłym<br />
odtwarzaczu CD) nie mogą być odtwarzane.<br />
• Może nie być możliwe odtwarzanie płyt CD-<br />
R/RW nagranych przy użyciu nagrywarki<br />
CD lub komputera osobistego ze względu<br />
na właściwości płyt, zarysowania i zabrudzenia<br />
na płytach lub kurz, kondensację,<br />
itp. na soczewkach tego urządzenia.<br />
• Mogą również wystąpić problemy z odtworzeniem<br />
płyty zapisanej na komputerze<br />
osobistym, w zależności od ustawienia aplikacji<br />
i środowiska. Zapisywać we właściwym<br />
formacie. (Szczegółowe informacje<br />
można uzyskać u odpowiednich służb zajmujących<br />
się usuwaniem usterek.)<br />
• Płyty CD-R/CD-RW mogą zostać uszkodzone<br />
przez bezpośrednie oddziaływanie<br />
promieni słonecznych, wysokich temperatur<br />
lub innych warunków przechowywania.<br />
Urządzenie może nie być w stanie odtwarzać<br />
niektórych uszkodzonych płyt.<br />
• Tytuły i inne informacje tekstowe zapisane<br />
na płytach CD-R/RW mogą nie być<br />
wyświetlane przez odtwarzacz MP3/WMA<br />
(w przypadku danych audio (CD-DA)).<br />
• Odtwarzacz MP3/WMA jest zgodny z funkcją<br />
pomijania ścieżek płyty CD-R/RW.<br />
• Po włożeniu dysku CD-RW do odtwarzacza<br />
MP3/WMA odtwarzanie rozpocznie się wolniej<br />
niż w przypadku zwykłych płyt CD lub<br />
CD-R.<br />
• Przeczytać środki ostrożności dołączone<br />
do płyt CD-R/RW przed użyciem.<br />
• Nagrania na CD-R/CD-RW nie mogą być<br />
odtwarzane za pomocą systemu DDCD<br />
(Double Density CD - płyta kompaktowa<br />
podwójnego upakowania).
<strong>TAS100</strong> 21<br />
TERMINY<br />
Zapis pakietowy—<br />
Jest to ogólny termin opisujący proces zapisu<br />
danych na żądanie na płycie CD-R, itd., w taki<br />
sam sposób jak zapisywane są dane na<br />
dyskietce lub dyskach twardych.<br />
Szybkość transmisji—<br />
Szybkość transmisji oznacza ilość danych na<br />
sekundę, czyli jednostek bps (bity na sekundę).<br />
Im większa szybkość, tym więcej dostępnych<br />
informacji do odtwarzania dźwięku. Im<br />
większa szybkość, tym lepsze brzmienie.<br />
Sesja wielokrotna—<br />
Sesja wielokrotna jest to metoda nagrywania,<br />
która umożliwia późniejszy zapis dodatkowych<br />
danych. Podczas nagrywania danych na CD-<br />
ROM, CD-R lub CD-RW, itp., wszystkie dane<br />
od początku do końca są traktowane jako<br />
pojedyncza jednostka lub sesja. Sesja wielokrotna<br />
jest metodą zapisu więcej niż 2 sesji na<br />
jednej płycie.<br />
CD-DA—<br />
CD-DA to skrót od Compact Disc Digital<br />
Audio. Odnosi się do nieskompresowanego<br />
formatu zwykłych płyt CD.<br />
Znacznik ID3—<br />
Jest to metoda osadzania informacji związanych<br />
ze ścieżką w pliku MP3. Ta osadzona<br />
informacja może zawierać tytuł ścieżki, nazwę<br />
wykonawcy, tytuł albumu, rodzaj muzyki, rok<br />
produkcji, komentarze i inne dane. Zawartość<br />
można dowolnie edytować za pomocą oprogramowania<br />
z funkcjami edytowania znacznika<br />
ID3. Mimo, że znaczniki są ograniczone<br />
pod względem liczby znaków, informacja<br />
może być przeglądana, gdy odtwarzana jest<br />
ścieżka.<br />
Znacznik WMA—<br />
WMA może zawierać znacznik WMA, który<br />
jest używany w taki sam sposób jak znacznik<br />
ID3. Znaczniki WMA zawierają informacje<br />
takie jak tytuł ścieżki, nazwa wykonawcy.<br />
Format ISO 9660—<br />
Jest to międzynarodowy standard formatowania<br />
katalogów i plików na płycie CD-ROM. Dla<br />
formatu ISO 9660 istnieją dwa poziomy regulacji.<br />
Poziom 1:<br />
Nazwa pliku jest w formacie 8.3. (Nazwy plików<br />
o 8 znakach, z rozszerzeniem pliku o 3<br />
znakach. Nazwy plików muszą składać się z<br />
jednobajtowych wersalików i liczb. Dołączony<br />
może być też symbol “_”.)<br />
Poziom 2:<br />
Nazwa pliku może mieć maksymalnie 31 znaków<br />
(w tym znak separacji “.” i rozszerzenie<br />
pliku). Każdy katalog musi zawierać mniej niż<br />
8 hierarchii.<br />
Formaty rozszerzone<br />
Joliet:<br />
Nazwy plików mogą zawierać do 64 znaków.<br />
Romeo:<br />
Nazwy plików mogą zawierać do 128 znaków.<br />
m3u—<br />
Listy tworzone przy użyciu oprogramowania<br />
“WINAMP” mają rozszerzenie listy odtwarzania<br />
(.m3u).<br />
MP3—<br />
MP3 jest standardem kompresji audio określonym<br />
przez grupę roboczą (MPEG) ISO (International<br />
Standards Organization - Międzynarodowa<br />
Organizacja Standaryzacji). MP3<br />
kompresuje dane audio do około 1/10 wielkości<br />
danych występujących na dyskach konwencjonalnych.<br />
WMA—<br />
WMA (Windows Media Audio) jest formatem<br />
kompresji dźwięku opracowanym przez firmę<br />
Microsoft. Kompresuje on pliki w rozmiarze<br />
mniejszym niż pliki MP3. Format dekodowania<br />
plików WMA stanowią standardy wer. 7, 8, oraz 9.
22 <strong>TAS100</strong>
<strong>PZ49X</strong><strong>00210</strong>EL<br />
<strong>PZ49X</strong><strong>00210</strong><strong>PL</strong><br />
Publication no. AOM 001 439-0<br />
Printed in UK