26.05.2016 Views

Toyota Child restraint seat - 73700-0W160 - Child restraint seat - Mini - mode d'emploi

Toyota Child restraint seat - 73700-0W160 - Child restraint seat - Mini - mode d'emploi

Toyota Child restraint seat - 73700-0W160 - Child restraint seat - Mini - mode d'emploi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

AVISO NOTAS:<br />

[MINI_004] Nunca deixe a criança sozinha no veículo.<br />

[MINI_005] Sente sempre a criança na cadeira antes<br />

de iniciar a sua viagem – nunca durante a viagem.<br />

Nunca retire a criança da cadeira enquanto o veículo<br />

estiver em movimento.<br />

[MINI_006 + MINI_007] Verifique se os cintos de<br />

segurança não ficaram torcidos, e que assentam<br />

confortavelmente nos ombros e colo da criança, ao<br />

efectuar a sua retenção na cadeira.<br />

Puxe ao máximo o cinto subabdominal para baixo, de<br />

modo a que a área subabdominal da criança fique<br />

protegida. Se o cinto subabdominal ficar sobre o<br />

estômago da criança, existe um risco de lesões<br />

internas em caso de acidente.<br />

[MINI_044] Verifique se a parte superior da cabeça da<br />

criança se encontra numa posição inferior em relação<br />

ao rebordo superior do encosto de cabeça. Se o<br />

encosto de cabeça estiver demasiado baixo, existe<br />

um maior risco de lesão em caso de acidente. Assim<br />

que a parte superior da cabeça da criança atingir ou<br />

ultrapassar o rebordo superior do assento, deve<br />

mudar para a cadeira para criança Lexus ou <strong>Toyota</strong><br />

MIDI com o <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE.<br />

[MINI_045] Certifique-se sempre que os AIRPADS<br />

(almofadas de ar) se encontram correctamente<br />

posicionados nos bolsos internos do acolchoamento<br />

interno ajustável. A inobservância deste aviso pode<br />

colocar seriamente em perigo a segurança da criança<br />

em caso de acidente.<br />

[MINI_008] Puxe firmemente o cinto de segurança do<br />

veículo à volta da cadeira para criança. Se o cinto de<br />

segurança estiver muito folgado, a segurança da<br />

criança está em risco em caso de acidente.<br />

[MINI_009] Fixe a sua cadeira para criança sempre<br />

que esteja no veículo, independentemente de estar ou<br />

não a ser utilizada por uma criança. Isto impede que a<br />

cadeira seja projectada para a frente em caso de<br />

acidente ou durante uma travagem repentina.<br />

[MINI_010] Tenha cuidado para não danificar os<br />

cintos de segurança do veículo, ou as alças da<br />

cadeira para criança, com facas ou outros objectos<br />

pontiagudos. A cadeira para criança não protege<br />

devidamente as crianças de lesões se as alças<br />

tiverem sido cortadas ou danificadas de alguma forma.<br />

Lexus ou <strong>Toyota</strong> MINI 127<br />

EL<br />

BG<br />

RO<br />

HR<br />

TR<br />

PT

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!