27.05.2016 Views

Toyota AYGO X - PZ49X-90334-RU - AYGO X-NAV (Russian) - mode d'emploi

Toyota AYGO X - PZ49X-90334-RU - AYGO X-NAV (Russian) - mode d'emploi

Toyota AYGO X - PZ49X-90334-RU - AYGO X-NAV (Russian) - mode d'emploi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>AYGO</strong> X-<strong>NAV</strong><br />

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ


<strong>RU</strong><br />

СОДЕРЖАНИЕ<br />

Введение<br />

Правила техники безопасности<br />

Предупреждения<br />

Краткое руководство<br />

Навигационная система


Введение<br />

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ<br />

В данном руководстве приводится описание функционирования навигационной<br />

системы. Внимательно прочитайте данное руководство для ее надлежащего использования.<br />

Снимки экранов в данном документе могут отличаться от реальных экранов навигационной<br />

системы в зависимости от того, существовали ли на момент написания<br />

данного документа соответствующие функции и (или) были ли заключены<br />

соответствующие договоры, а также от того, были ли доступны соответствующие<br />

данные карт.<br />

Просим вас обратить внимание на то, что описание, приведенное в данном руководстве,<br />

может в некоторых случаях отличаться от фактических функциональных<br />

возможностей вашей навигационной системы, например, в случае обновления<br />

программного обеспечения.<br />

Некоторые функции, описанные в данном руководстве, требуют использования<br />

карты PZ41C-EU330-0I (данные за 1-й квартал 2015 года) или более поздней<br />

версии.<br />

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ - 3


Правила техники безопасности<br />

ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ<br />

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ<br />

Проявляйте осторожность при работе с навигационной системой во время<br />

вождения автомобиля. Недостаточное внимание к дороге, движению других<br />

автомобилей или погодным условиям может привести к аварии.<br />

При движении соблюдайте правила дорожного движения и следите за дорожной<br />

обстановкой. Если дорожные знаки на дороге были изменены, маршрут может<br />

содержать устаревшую информацию, например о направлении движения по<br />

улице с односторонним движением.<br />

Для наиболее безопасного использования<br />

системы соблюдайте приведенные<br />

ниже правила. Данная система<br />

предназначена для оказания помощи<br />

водителю в достижении пункта назначения<br />

и выполняет эту функцию при<br />

правильном использовании. Водитель<br />

несет полную ответственность за безопасное<br />

управление автомобилем и<br />

безопасность пассажиров.<br />

Никогда не используйте функции данной<br />

системы таким образом, при котором<br />

они отвлекают ваше внимание или<br />

препятствуют безопасному вождению.<br />

Безопасность дорожного движения –<br />

превыше всего. Во время движения<br />

внимательно следите за всеми дорожными<br />

знаками.<br />

Перед фактическим использованием<br />

системы следует изучить ее функциональные<br />

возможности надлежащим<br />

образом. Необходимо тщательно ознакомиться<br />

с руководством по эксплуатации<br />

навигационной системы, чтобы<br />

понимать принципы ее функционирования.<br />

Не позволяйте третьим лицам<br />

пользоваться данной системой, пока<br />

они не изучат инструкции, приведенные<br />

в настоящем руководстве.<br />

По соображениям безопасности некоторые<br />

функции системы во время<br />

движения недоступны. Неработающие<br />

кнопки экрана затемнены. При движении<br />

слушайте голосовые инструкции,<br />

на экран смотрите кратковременно и<br />

только в безопасных условиях. Однако<br />

не следует полностью полагаться на<br />

голосовую навигацию.<br />

Она служит только для справки. Если<br />

система не может определить текущее<br />

положение, голосовая навигация может<br />

отсутствовать, запаздывать или<br />

предоставлять неверные указания.<br />

Иногда данные в системе могут оказаться<br />

неполными. Дорожные условия,<br />

включая ограничения движения<br />

(запрет левого поворота, закрытые<br />

улицы и т.д.), часто меняются. Поэтому<br />

прежде чем выполнять указания системы,<br />

убедитесь что они могут быть<br />

выполнены безопасным образом и не<br />

нарушая правила дорожного движения.<br />

Данная система не сообщает о<br />

безопасности участка, состоянии улиц<br />

и доступности аварийных служб. Если<br />

у вас нет уверенности в безопасности<br />

какого-либо участка, его следует объехать.<br />

Система ни при каких обстоятельствах<br />

не заменяет персональную ответственность<br />

водителя.<br />

Используйте данную систему только<br />

там, где ее использование законодательно<br />

разрешено.<br />

4 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ


Предупреждения<br />

ОГРАНИЧЕНИЯ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ<br />

Данная навигационная система вычисляет текущее местоположение автомобиля<br />

с использованием спутниковых сигналов, различных сигналов автомобиля, данных<br />

карт и т.д.<br />

Однако точность отображаемого местоположения зависит от положения спутников,<br />

конфигурации дороги, положения автомобиля и других обстоятельств.<br />

Значок состояния сигнала GPS отображается<br />

в правом углу карты при активном<br />

экране.<br />

Прохождению сигнала GPS могут мешать<br />

физические препятствия, приводящие<br />

к неточному отображению<br />

местоположения автомобиля на карте.<br />

Туннели, высокие здания, грузовики<br />

и даже предметы, лежащие на панели<br />

приборов, могут препятствовать прохождению<br />

сигналов GPS.<br />

Значок<br />

Значение<br />

Хороший сигнал<br />

Удовлетворительный<br />

сигнал<br />

Плохой сигнал<br />

Нет сигнала<br />

Счисление пути<br />

Спутники GPS могут не передавать сигналы<br />

вследствие ремонта или выполнения<br />

работ по их модернизации.<br />

Даже в случае если навигационная система<br />

принимает четкие сигналы GPS,<br />

местоположение автомобиля может<br />

отображаться неточно, в некоторых<br />

случаях могут подаваться неправильные<br />

навигационные инструкции.<br />

ВНИМАНИЕ<br />

После включения навигационной<br />

системе требуется некоторое время<br />

для поиска сигналов со спутников и<br />

сбора навигационных данных для<br />

правильного вычисления текущего<br />

положения автомобиля.<br />

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ШАГИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ НАВИГАЦИОННОЙ<br />

СИСТЕМЫ<br />

Навигационная система предназначена для работы с навигационными данными,<br />

извлекаемыми из предоставляемой карты памяти micro SD. Для обеспечения<br />

надлежащей работы системы не извлекайте карту памяти micro SD.<br />

Для ВКЛЮЧЕНИЯ навигационной системы закройте сдвижную дверцу на ее лицевой<br />

стороне. После того как дверь будет закрыта надлежащим образом, загорится<br />

светодиодный индикатор.<br />

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ - 5


1<br />

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО<br />

1.1 Экран меню «Навигация» 8<br />

1.1.1 Вызов меню «Навигация» 8<br />

1.1.2 Функции меню «Навигация» 9<br />

1.2 Обзор вида карты 10<br />

1.2.1 Вызов страницы карты 10<br />

1.2.2 Способы просмотра карты 11<br />

1.3 Установка первого пункта назначения 12<br />

1.3.1 Меню «Пункт назначения» 12<br />

1.3.2 Ввод адреса и запуск навигации 13<br />

1.4 Вид карты в режиме навигации 14


Краткое руководство<br />

1.1 ЭКРАН МЕНЮ «НАВИГАЦИЯ»<br />

1.1.1 ВЫЗОВ МЕНЮ «НАВИГАЦИЯ»<br />

В меню нажмите кнопку Connection («Подключение»), затем в списке функций<br />

выберите <strong>NAV</strong>I («Навигация»). При первом использовании программное обеспечение<br />

<strong>NAV</strong>I попросит выбрать язык. На экране отобразится «Ограничение ответственности<br />

при эксплуатации навигационной системы» на выбранном языке: для продолжения<br />

прочтите соответствующее уведомление и нажмите кнопку «Принять».<br />

КАРТА – фон<br />

Меню «Навигация»<br />

8 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ


1<br />

4<br />

2<br />

3<br />

5<br />

6<br />

Меню «Навигация»<br />

1.1.2 ФУНКЦИИ МЕНЮ «НАВИГАЦИЯ»<br />

№ Функция<br />

1 КАРТА<br />

Прямой вызов страницы карты<br />

2 ДОМОЙ<br />

Сгенерировать маршрут до объекта, сохраненного пользователем в<br />

качестве объекта «Дом»<br />

3 ПОЛЬЗ. НАСТР-КИ<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Пользовательские параметры системы: язык, единицы измерения и т.п.<br />

ОБЗОР ПОЕЗДКИ<br />

Отображение общего вида маршрута<br />

НАСТР. КАРТЫ<br />

Параметры отображения маршрута и карты<br />

ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ<br />

Поиск и установка пункта назначения.<br />

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ - 9


1.2 ОБЗОР ВИДА КАРТЫ<br />

1.2.1 ВЫЗОВ СТРАНИЦЫ КАРТЫ<br />

Для вызова карты нажмите кнопку «Карта» в меню «Навигация» и нажмите на<br />

карту в любой точке для активации экрана.<br />

3<br />

1<br />

2<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Карта – маршрут отсутствует<br />

№ Функция<br />

1 МЕНЮ «НАВИГАЦИЯ»<br />

Прямой вызов меню «Навигация»<br />

2 КОМПАС И МАСШТАБ<br />

Отображение ориентации и масштаба карты. Нажмите эту кнопку,<br />

чтобы изменить ориентацию карты, циклирование между тремя<br />

режимами: «направление на север в двухмерном изображении»,<br />

«направление движения снизу вверх в двухмерном изображении» и<br />

«движение в 3D режиме».<br />

3 УВЕЛИЧЕНИЕ<br />

Увеличение карты<br />

4 УМЕНЬШЕНИЕ<br />

5<br />

6<br />

Уменьшение карты<br />

ЗНАЧОК СОСТОЯНИЯ GPS<br />

Вид значка зависит от качества сигнала GPS<br />

НИЖНЯЯ ПАНЕЛЬ<br />

Отображает информацию о текущем положении.<br />

10 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ


1.2.2 СПОСОБЫ ПРОСМОТРА КАРТЫ<br />

Сенсорный экран позволяет просматривать карту, нажимая на дисплей системы.<br />

1<br />

2<br />

КАРТА – активный режим<br />

Действие<br />

ОДНО НАЖАТИЕ ПАЛЬЦЕМ<br />

Нажмите на какую-либо точку на<br />

карте.<br />

Результат<br />

Активация экрана. В этом режиме все<br />

средства управления и информация<br />

карты становятся доступными для<br />

использования.<br />

ВТОРОЕ НАЖАТИЕ ПАЛЬЦЕМ 1 Установка курсора.<br />

Нажмите на какую-либо точку<br />

на карте.<br />

ПЕРЕТАСКИВАНИЕ ПАЛЬЦЕМ<br />

Прикоснитесь пальцем к карте<br />

и перемещайте его в любом<br />

направлении.<br />

НАЖАТИЕ НА НИЖНЮЮ ПАНЕЛЬ<br />

НАЖАТИЕ КНОПОК ZOOM IN И ZOOM<br />

OUT<br />

НАЖАТИЕ ЗНАЧКА СОСТОЯНИЯ GPS<br />

НАЖАТИЕ КНОПКИ «МЕНЮ»<br />

2<br />

На нижней панели экрана<br />

отображается информация о<br />

выбранной точке на карте: название<br />

улицы и расстояние по воздуху от<br />

текущего положения.<br />

Карта будет перемещаться в<br />

соответствии с движением пальца по<br />

экрану.<br />

Вызов страницы с информацией о<br />

выбранной точке.<br />

Изменение масштаба карты<br />

Вызов страницы «GPS»<br />

Возврат в меню «Навигация»<br />

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ - 11


1.3 УСТАНОВКА ПЕРВОГО ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ<br />

1.3.1 МЕНЮ «ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ»<br />

В меню «Навигация» нажмите кнопку «Пункт назначения».<br />

1 2 3<br />

7<br />

4 5 6<br />

№ Функция Страница<br />

1 Адрес Поиск пункта назначения путем ввода адреса или почтового 13<br />

индекса.<br />

2 Точка интереса (POI) Поиск пункта назначения в предустановленной базе данных 21<br />

точек интереса.<br />

3 Любимые Поиск пункта назначения среди любимых объектов.<br />

22<br />

4 Задать с карты Поиск пункта назначения путем изучения карты.<br />

24<br />

5 Назад Начать маршрут с возвратом к пункту отправления.<br />

24<br />

6 История Поиск пункта назначения среди последних введенных данных.<br />

24<br />

7 Координаты Установка пункта назначения по координатам широты и<br />

24<br />

долготы.<br />

12 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ


1.3.2 ВВОД АДРЕСА И ЗАПУСК НАВИГАЦИИ<br />

В меню «Навигация» нажмите кнопку «Пункт назначения».<br />

1. Нажмите кнопку «Адрес».<br />

2. Нажмите кнопку «Страна» для ввода<br />

страны.<br />

3. Введите символ: программное<br />

обеспечение отобразит список<br />

стран, названия которых начинаются<br />

с выбранной буквы.<br />

Меню «Пункт назначения»<br />

4. Нажатием выберите одну из позиций<br />

списка.<br />

5. Нажмите кнопку «Город» для ввода<br />

требуемого города. Введите<br />

символ: программное обеспечение<br />

предложит список возможных результатов.<br />

Диалоговое окно ввода адреса<br />

6. Нажатием выберите одну из позиций<br />

списка.<br />

7. Повторите эти же действия для номера<br />

улицы и дома, а затем нажмите<br />

«OK».<br />

8. В меню «Запуск навигации» нажмите<br />

кнопку «Пункт назначения».<br />

Клавиатура<br />

9. В диалоговом окне выбора маршрута<br />

выберите один маршрут и нажмите<br />

кнопку «OK».<br />

Будет выполнен расчет маршрута.<br />

Меню «Запуск навигации»<br />

Диалоговое окно выбора маршрута<br />

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ - 13


1.4 ВИД КАРТЫ В РЕЖИМЕ НАВИГАЦИИ<br />

1<br />

3<br />

2<br />

4<br />

КАРТА – режим навигации<br />

№ Элемент интерфейса Дополнительная информация<br />

1a<br />

1b<br />

2<br />

3<br />

4<br />

1a<br />

Стрелочный указатель следующего<br />

маневра в пути.<br />

СЛЕДУЮЩИЙ МАНЕВР<br />

Нажмите на указатель поворота, чтобы<br />

1 УКАЗАТЕЛЬ ПОВОРОТА СЛЕДУЮЩИЙ МАНЕВР в активном<br />

режиме<br />

РАССТОЯНИЕ ДО ПОВОРОТА<br />

Расстояние до следующего маневра в пути<br />

Поле прогнозируемого времени<br />

прибытия<br />

Прогнозируемое время прибытия<br />

Поле прогнозируемого расстояния в<br />

пути<br />

Прогнозируемое расстояние в пути<br />

отобразить список поворотов.<br />

Нажмите на это поле, чтобы изменить<br />

отображаемую информацию:<br />

прогнозируемое время прибытия /<br />

оставшееся время в пути.<br />

Нажмите на это поле, чтобы изменить<br />

отображаемую информацию:<br />

прогнозируемое расстояние в пути /<br />

расстояние от места отправления.<br />

1b<br />

Элемент КАРТЫ в режиме навигации:<br />

Следующий маневр<br />

Элемент КАРТЫ в активном режиме:<br />

Следующий маневр<br />

14 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ


7<br />

5<br />

6<br />

9<br />

11<br />

8<br />

10a<br />

КАРТА – активный режим<br />

10b<br />

№ Элемент интерфейса Дополнительная информация<br />

5 КНОПКА «ОБЗОР ПОЕЗДКИ»<br />

Нажмите кнопку «Обзор поездки», чтобы<br />

отобразить общий вид вашего маршрута.<br />

Вызов страницы «Обзор<br />

поездки».<br />

6 МЕНЮ Меню «Навигация» является главным<br />

Вызов меню «Навигация»<br />

меню данного программного обеспечения.<br />

7 УДАЛЕНИЕ МАРШРУТА Будет отображен запрос подтверждения<br />

Удаление текущего маршрута. данной операции.<br />

8 ЗНАЧОК СОСТОЯНИЯ GPS Нажмите на поле отображения данных<br />

Качество сигнала GPS<br />

GPS, чтобы открыть страницу «GPS».<br />

9 Окно помощи при выборе<br />

полосы<br />

Индикатор ограничения<br />

скорости<br />

Сигнализация ограничения<br />

скорости<br />

10a<br />

10b<br />

11 Предупреждение об<br />

установленной камере<br />

контроля скорости<br />

Отображается только при необходимости.<br />

Необходимая полоса движения выделена.<br />

Значки отображают ограничение скорости<br />

по текущей улице.<br />

Если текущая скорость движения превышает<br />

установленное ограничение скорости,<br />

значок становится красным.<br />

В случае приближения к камере контроля<br />

скорости на нижней панели экрана вместо<br />

текущего названия улицы отображаются<br />

предупреждения об установленных камерах<br />

контроля скорости. В предупреждении<br />

указывается тип камеры контроля скорости<br />

и оставшееся до нее расстояние.<br />

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ - 15


12<br />

13<br />

КАРТА – вид пересечения<br />

№ Элемент интерфейса Дополнительная информация<br />

12<br />

13<br />

Изображение ВИДА<br />

ПЕРЕСЕЧЕНИЯ<br />

Расстояние до<br />

СЛЕДУЮЩЕГО<br />

МАНЕВРА<br />

Во время навигации на автомагистралях<br />

и основных дорогах «Вид пересечения»<br />

может отображаться при приближении<br />

к дорожному пересечению. «Вид<br />

пересечения» является специальным<br />

графическим изображением точки<br />

пересечения, представленном в<br />

схематическом виде, подобно его<br />

реальному аналогу.<br />

Это изображение всплывает<br />

автоматически и будет отображаться,<br />

пока пересечение не будет преодолено.<br />

Необходимая полоса движения выделена.<br />

Чтобы вернуться к стандартному виду,<br />

нажмите на изображение.<br />

Этот значок отображает расстояние от<br />

текущего положения до следующего<br />

маневра.<br />

16 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ


2<br />

НАВИГАЦИОННАЯ СИСТЕМА<br />

2.1 НАСТРОЙКИ 18<br />

2.1.1 МЕНЮ «ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ» 18<br />

2.1.2 МЕНЮ «НАСТРОЙКИ КАРТЫ» 20<br />

2.2 МЕНЮ «ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ» 21<br />

2.2.1 Поиск POI 21<br />

2.2.2 Список «Любимые» 22<br />

2.2.3 Объект «Дом» 23<br />

2.2.4 Прочие опции меню «Пункт назначения» 24<br />

2.3 СПИСОК ПОВОРОТОВ 25<br />

2.3.1 Список поворотов 25<br />

2.3.2 Как избежать маневра 27<br />

2.4 ОБЗОР ПОЕЗДКИ 27<br />

2.5 СТРАНИЦА «GPS» 28


Навигационная система<br />

2.1 НАСТРОЙКИ<br />

2.1.1 МЕНЮ «ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ»<br />

В меню «Навигация» нажмите кнопку «Польз. настр-ки».<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

Страница пользовательских<br />

настроек 1.<br />

7 8<br />

Страница пользовательских<br />

настроек 2.<br />

18 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ


№ Параметр настройки Описание<br />

1 ЯЗЫК Существует возможность<br />

Список языков<br />

изменения языка программного<br />

обеспечения в любое время после<br />

установки. Это изменит язык<br />

текстовых и голосовых инструкций.<br />

2 ЧАСОВОЙ ПОЯС Дата и время устанавливаются<br />

Список часовых поясов<br />

автоматически в формате UTC<br />

в соответствии с данными GPS.<br />

Выберите свой часовой пояс для<br />

установки времени в формате UTC.<br />

3 ГРОМКОСТЬ Регулятор громкости голосовых<br />

команд с кнопками «Тест» и<br />

Ползунковый регулятор<br />

«Выключить звук».<br />

громкости<br />

4 ЕДИНИЦЫ Переключение с международной<br />

Список предварительно<br />

системы единиц измерения<br />

настроенных опций<br />

расстояний, скорости и высот на<br />

британскую.<br />

5 ФОРМАТ ДАТЫ И ВРЕМЕНИ Форматы даты: дд/мм/гггг или мм/<br />

Список доступных форматов<br />

дд/гггг<br />

Форматы времени: 12 ч или 24 ч<br />

6 О ПРОГРАММЕ Вывод информации о<br />

Страница с информацией<br />

навигационной системе: версия<br />

программного обеспечения и<br />

карты.<br />

7 ОЧИСТИТЬ ИСТОРИЮ Удаление недавних пунктов<br />

назначения, по которым<br />

производился поиск.<br />

8 ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ Восстановление заводских настроек<br />

работы системы, установленных по<br />

умолчанию.<br />

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ - 19


2.1.2 МЕНЮ «НАСТРОЙКИ КАРТЫ»<br />

В меню «Навигация» нажмите кнопку «Настр. карты».<br />

1 2 3<br />

4 5<br />

6<br />

Страница меню «Настройки<br />

карты»<br />

№ Параметр<br />

настройки<br />

1 НАСТРОЙКИ<br />

МАРШРУТА<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Описание<br />

Позволяет включать вид альтернативного<br />

маршрута и пересечений. Также позволяет<br />

настраивать вычисление маршрута, избегая<br />

особых типов дорог, таких как платные дороги.<br />

ВИД КАРТЫ Варианты отображения: «направление на<br />

север в двухмерном изображении», «направление<br />

движения снизу вверх в двухмерном<br />

изображении» и «движение в 3D режиме».<br />

ЗНАЧКИ НА КАРТЕ Включение или выключение отображения<br />

значков POI на карте.<br />

ПАЛИТРА Варианты цветовой схемы: дневной или ночной<br />

режим.<br />

АВТОМАСШТАБ Включение и выключение функции автоматического<br />

масштабирования.<br />

КАМЕРА КОНТРОЛЯ<br />

СКОРОСТИ<br />

Включает или отключает сигнализацию<br />

приближения к камере контроля скорости и<br />

отображение значков камер контроля скорости<br />

на карте.<br />

20 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ


2.2 МЕНЮ «ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ»<br />

2.2.1 Поиск POI<br />

В меню «Навигация» нажмите кнопку «Пункт назначения», а затем кнопку «POI».<br />

1 2 3<br />

Меню «POI»<br />

№ Функция Описание<br />

1 РЯДОМ СО НОЙ Позволяет выбирать POI, которые находятся<br />

рядом с вами. Функция доступна только в<br />

режиме позиционирования GPS.<br />

2 РЯДОМ С ГОРОДОМ Позволяет выбирать страну и название города<br />

с помощью виртуальной клавиатуры.<br />

3 РЯДОМ С КОНЕЧНОЙ Позволяет выбирать точки интереса, которые<br />

ТОЧКОЙ<br />

находятся рядом с заданным пунктом назначения.<br />

Эта опция доступна только при наличии<br />

активного маршрута.<br />

Чтобы изменить диапазон поиска:<br />

1. Выберите опцию поиска, например, поиска объектов с помощью функции «Рядом<br />

со мной».<br />

2. В списке категорий в правой части экрана выберите опцию «Изменить диапазон».<br />

3. Установите нужный диапазон с помощью кнопок управления и нажмите кнопку<br />

«Назад», чтобы вернуться к списку категорий.<br />

4. Затем необходимо выбрать подкатегорию или нажать кнопку «Искать по имени».<br />

Чтобы осуществить поиск по названию:<br />

1. Выберите опцию поиска, например, поиска объектов с помощью функции «Рядом<br />

со мной».<br />

2. В списке категорий в правой части экрана выберите опцию «Искать по имени».<br />

3. Используя виртуальную клавиатуру, введите название и нажмите «OK».<br />

4. Выберите нужный объект POI из списка результатов поиска.<br />

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ - 21


Список «Категории»<br />

2.2.2 Список «Любимые»<br />

В меню «Пункт назначения» нажмите кнопку «Любимые». При первом<br />

использовании список не будет содержать никаких записей.<br />

Список «Любимые»<br />

Добавление любимого пункта назначения:<br />

1. Находясь на карте в режиме курсора, нажмите на нижнюю панель экрана.<br />

2. На странице «Полная информация по объекту» нажмите кнопку «Добавить в<br />

любимые».<br />

или<br />

1. Найдите точку путем ввода адреса или с помощью функции «POI», «Координаты»<br />

или «История» в меню «Пункт назначения».<br />

2. После окончания этой процедуры во всплывающем меню «Запуск навигации»<br />

нажмите кнопку «Добавить в любимые».<br />

Установка любимого объекта в качестве пункта назначения:<br />

1. Прокрутите список любимых пунктов назначения и нажмите на выбранный<br />

объект.<br />

2. Во всплывающем меню «Запуск навигации» нажмите кнопку «Пункт назначения».<br />

22 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ


Кнопка «Добавить в<br />

любимые»<br />

Кнопка «Сохранить как<br />

Дом»<br />

Страница «Информация по объекту»<br />

Кнопка «Добавить в<br />

любимые»<br />

Кнопка «Сохранить как<br />

Дом»<br />

Всплывающее меню «Запуск навигации»<br />

2.2.3 Объект «Дом»<br />

«Дом» является особым типом любимого объекта. Сохраняя точку в качестве<br />

объекта «Дом», вы получаете возможность быстрого доступа для начала навигации<br />

к ней прямо из меню «Навигация».<br />

Сохранение объекта «Дом» из меню «Навигация»:<br />

В меню «Навигация» нажмите кнопку «Домой». Если в качестве объекта «Дом»<br />

ранее не было указано местоположение, то программа выдаст запрос пользователю<br />

на установку такого объекта с помощью опции меню «Пункт назначения».<br />

Сохранение объекта «Дом» из меню «Карта» или «Пункт назначения»:<br />

1. Находясь на карте в режиме курсора, нажмите на нижнюю панель экрана.<br />

2. На странице «Полная информация по объекту» нажмите кнопку «Сохранить как<br />

Дом».<br />

или<br />

1. Найдите точку путем ввода адреса или с помощью функции «POI», «Координаты»<br />

или «История» в меню «Пункт назначения».<br />

2. После окончания этой процедуры во всплывающем меню «Пункт назначения»<br />

нажмите кнопку «Сохранить как Дом».<br />

Установка объекта «Дом» в качестве пункта назначения:<br />

1. В меню «Навигация» нажмите кнопку «Домой».<br />

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ - 23


2.2.4 Прочие опции меню «Пункт назначения»<br />

Страница ввода координат<br />

Список «История»<br />

Кнопка «Пункт назначения»<br />

Карта – выбор пункта назначения<br />

КООРДИНАТЫ<br />

Установка пункта назначения<br />

по координатам широты<br />

и долготы:<br />

1. В меню «Пункт назначения»<br />

нажмите кнопку «Координаты».<br />

2. Нажимайте на каждое поле<br />

и вводите соответствующие<br />

значения с помощью виртуальной<br />

клавиатуры.<br />

3. Нажмите «OK».<br />

ИСТОРИЯ<br />

Поиск недавнего пункта<br />

назначения:<br />

1. В меню «Пункт назначения»<br />

нажмите кнопку «История».<br />

2. Прокрутите список с помощью<br />

кнопок-стрелок и нажмите на<br />

нужную позицию списка.<br />

НАЗАД<br />

Данная функция позволяет<br />

вычислить маршрут до последней<br />

точки отправления. Чтобы<br />

начать вычисление, просто<br />

нажмите на эту кнопку.<br />

ЗАДАТЬ С КАРТЫ<br />

Данная функция позволяет<br />

просматривать карту и выбирать<br />

любую точку в качестве пункта<br />

назначения.<br />

Выбор точки и установка ее<br />

в качестве пункта назначения:<br />

1. В меню «Пункт назначения»<br />

нажмите кнопку «Задать с карты».<br />

2. Переместите карту пальцем в<br />

нужном направлении.<br />

3. Нажмите в нужном месте карты<br />

и установите в нем курсор.<br />

4. Нажмите кнопку «Пункт назначения»,<br />

расположенную в<br />

левой части окна карты.<br />

24 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ


2.3 СПИСОК ПОВОРОТОВ<br />

2.3.1 Список поворотов<br />

Чтобы открыть список<br />

поворотов, нажмите на<br />

указатель поворота на<br />

карте.<br />

Указатель поворота<br />

2 3<br />

1<br />

Список поворотов<br />

№ Элемент<br />

интерфейса<br />

1 РАССТОЯНИЕ ДО<br />

ПОВОРОТА<br />

2<br />

3<br />

Описание<br />

Отображает расстояние от текущего<br />

положения.<br />

ЗНАЧОК ПОВОРОТА Определяет тип поворота, в том числе участки<br />

с круговым движением и съезды с магистрали.<br />

ОПИСАНИЕ Описание маневра и название улицы.<br />

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ - 25


2.3.2 Как избежать маневра<br />

Чтобы избежать того или иного маневра:<br />

1. В списке нажмите на нужный указатель маневра.<br />

2. Во всплывающем меню нажмите на кнопку «Избегать».<br />

После избежания маневра выполняется повторное вычисление маршрута. При<br />

всех последующих вычислениях маршрута будут учитываться маневры, которые<br />

ранее избегались.<br />

Только в том случае если маршрут был удален или был задан новый пункт<br />

назначения, для создания маршрута будут учитываться маневры, которые ранее<br />

избегались.<br />

Кнопка «Избегать»<br />

Всплывающее меню «Список поворотов»<br />

26 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ


2.4 ОБЗОР ПОЕЗДКИ<br />

Нажмите на любую точку экрана, чтобы активировать его, а затем нажмите на<br />

кнопку «Обзор поездки». Переход к этой странице также может осуществляться<br />

из меню «Навигация».<br />

1<br />

4<br />

3<br />

2<br />

5 6 7<br />

№ Элемент интерфейса Дополнительная информация<br />

1 ТОЧКА ОТПРАВЛЕНИЯ Данный значок используется для<br />

обозначения точки отправления.<br />

2 ДАННЫЕ О ТЕКУЩЕМ<br />

В этом поле отображается<br />

МЕСТОПОЛОЖЕНИИ<br />

расстояние и время, оставшееся до<br />

прибытия в пункт назначения.<br />

3 ТОЧКА ПРИБЫТИЯ Данный значок используется для<br />

обозначения пункта назначения.<br />

4 ДАННЫЕ О ПРИБЫТИИ В этом поле отображается общее<br />

расстояние и общее время в пути.<br />

5 ВРЕМЯ ОТПРАВЛЕНИЯ В этом поле отображается время<br />

в точке отправления.<br />

6<br />

7<br />

РАССТОЯНИЕ ОТ ТОЧКИ<br />

ОТПРАВЛЕНИЯ<br />

ПРОГНОЗИРУЕМОЕ ВРЕМЯ<br />

ПРИБЫТИЯ<br />

В этом поле отображается<br />

расстояние, пройденное от точки<br />

отправления.<br />

В этом поле отображается время<br />

прибытия. Оценка времени<br />

основана на данных ограничения<br />

скорости.<br />

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ - 27


2.5 СТРАНИЦА «GPS»<br />

Нажмите на любую точку экрана, чтобы активировать его, а затем нажмите на<br />

поле состояния GPS.<br />

Переход к странице «GPS» также может осуществляться со страницы «Обзор<br />

поездки» и страницы «Полная информация по объекту».<br />

1 2 3<br />

4<br />

5<br />

№ Элемент интерфейса Дополнительная информация<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

КОМПАС Функция доступна только в<br />

фиксированном положении.<br />

НАПРАВЛЕНИЕ Функция доступна только в<br />

фиксированном положении.<br />

НЕБО Небо показано в северном<br />

направлении, по стрелке компаса.<br />

ЗНАЧКИ СПУТНИКОВ Желтый: слабый сигнал.<br />

Зеленый: сильный сигнал.<br />

УРОВНИ СИГНАЛА СПУТНИКОВ Желтый: слабый сигнал.<br />

Зеленый: сильный сигнал.<br />

28 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ


РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ - 29


Български<br />

С настоящето AvMap S.r.l декларира, че този X<strong>NAV</strong> отговаря на<br />

основните изисквания и други съответни постановления на<br />

Директива 1999/5/E.<br />

Malti<br />

awnhekk, AvMap S.r.l, jiddikjara li dan X<strong>NAV</strong> jikkonforma malħtiāijiet<br />

essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fidDirettiva<br />

1999/5/E.<br />

Čeština<br />

AvMap S.r.l tímto prohlašuje, že tento X<strong>NAV</strong> je ve shodě se<br />

základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice<br />

1999/5/ES.<br />

Dansk<br />

ndertenede AvMap S.r.l erklrer herved, at flende udstyr X<br />

<strong>NAV</strong> overholder de vsentlie krav o vrie relevante krav i<br />

direktiv 1999/5/E.<br />

Deutsch<br />

iermit erklrt AvMap S.r.l, dass sich das ert X<strong>NAV</strong> in<br />

bereinstimmun mit den rundleenden Anforderunen und den<br />

brien einschlien estimmunen der ichtlinie 1999/5/E<br />

befindet.<br />

Eesti<br />

Kesolevaa kinnitab AvMap S.r.l seadme X<strong>NAV</strong> vastavust direktiivi<br />

1999/5/E phinuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele<br />

teistele asjakohastele stetele.<br />

English<br />

ereby, AvMap S.r.l, declares that this X<strong>NAV</strong> is in compliance with<br />

the essential reuirements and other relevant provisions of<br />

Directive 1999/5/E.<br />

Magyar<br />

Alulírott, AvMap S.r.l nyilatkozom, hoy a X<strong>NAV</strong> mefelel a vonatkoz<br />

alapvet kvetelményeknek és az 1999/5/E irányelv eyéb elírásainak.<br />

Nederlands<br />

ierbij verklaart AvMap S.r.l dat het toestel X<strong>NAV</strong> in overeenstemmin is<br />

met de essentile eisen en de andere relevante bepalinen van richtlijn<br />

1999/5/E.<br />

Norsk<br />

AvMap S.r.l erklrer herved at utstyret X<strong>NAV</strong> er i samsvar med de<br />

runnleende krav o vrie relevante krav i direktiv 1999/5/E.<br />

Polski<br />

Niniejszym AvMap S.r.l oświadcza, śe X<strong>NAV</strong> jest zodny z zasadniczymi<br />

wymoami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy<br />

1999/5/E.<br />

Português<br />

AvMap S.r.l declara ue este X<strong>NAV</strong> está conforme com os reuisitos<br />

essenciais e outras disposies da Directiva 1999/5/E.<br />

Româna<br />

Prin prezența AvMap S.r.l declară că acest X<strong>NAV</strong> este n conformitate cu<br />

cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/E.<br />

Español<br />

Por medio de la presente AvMap S.r.l declara ue el X<strong>NAV</strong> cumple<br />

con los reuisitos esenciales y cualesuiera otras disposiciones<br />

aplicables o eiibles de la Directiva 1999/5/E.<br />

Ελληνική<br />

ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤΑ AvMap S.r.l ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΣΙ X<strong>NAV</strong><br />

ΤΜΜΟΡΥΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ ΣΙ ΟΤΙΩ∆ΕΙ ΑΠΑΙΣΗΕΙ ΚΑΙ ΣΙ ΛΟΙΠΕ<br />

ΦΕΣΙΚΕ ∆ΙΑΣΑΞΕΙ ΣΗ Ο∆ΗΓΙΑ 1999/5/ΕΚ.<br />

Français<br />

Par la présente AvMap S.r.l déclare ue lappareil X<strong>NAV</strong> est<br />

conforme au eiences essentielles et au autres dispositions<br />

pertinentes de la directive 1999/5/E.<br />

Íslenska<br />

ér me lýsir AvMap S.r.l yfir ví a X<strong>NAV</strong> er í samrmi vi<br />

runnkrfur o arar krfur, sem erar eru í tilskipun 1999/5/E.<br />

Italiano<br />

on la presente AvMap S.r.l dichiara che uesto X<strong>NAV</strong> conforme ai<br />

reuisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla<br />

direttiva 1999/5/E.<br />

Latviesu valoda<br />

Ar šo AvMap S.r.l deklarē, ka X<strong>NAV</strong> atbilst Direktīvas 1999/5/EK<br />

būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.<br />

Lietuvių kalba<br />

Šiuo AvMap S.r.l deklaruoja, kad šis X<strong>NAV</strong> atitinka esminius<br />

reikalavimus ir kitas 1999/5/E Direktyvos nuostatas.<br />

Slovenščina<br />

AvMap S.r.l izjavlja, da je ta X<strong>NAV</strong> v skladu z bistvenimi zahtevami in<br />

ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.<br />

Slovenčina<br />

AvMap S.r.l týmto vyhlasuje, že X<strong>NAV</strong> spĺňa základné požiadavky a všetky<br />

príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.<br />

Suomi<br />

AvMap S.r.l vakuuttaa tten ett X<strong>NAV</strong> tyyppinen laite on direktiivin<br />

1999/5/E oleellisten vaatimusten ja sit koskevien direktiivin muiden<br />

ehtojen mukainen.<br />

Svenska<br />

rmed intyar AvMap S.r.l att denna X<strong>NAV</strong> str verensstmmelse<br />

med de vsentlia eenskapskrav och vria relevanta bestmmelser<br />

som framr av direktiv 1999/5/E.<br />

Shqip<br />

Nprmjet ksaj, AvMap S.r.l, deklaron se ky X<strong>NAV</strong> sht n pajtim me<br />

krkesat thelbsore dhe dispozitat e tjera prkatse t Direktivs<br />

1999/5/E.<br />

Црногорски језик<br />

vim, AvMap S.r.l, izjavljuje da ovaj X<strong>NAV</strong> je usklađen sa bitnim<br />

zahtjevima i druim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/E.<br />

Hrvatski<br />

vime tvrtka AvMap S.r.l izjavljuje da je X<strong>NAV</strong> u skladu osnovnim<br />

zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/E i Pravilnika o i<br />

opremi NN 5/1.


<strong>PZ49X</strong>-<strong>90334</strong>-NL<br />

<strong>PZ49X</strong>-<strong>90334</strong>-NO<br />

<strong>PZ49X</strong>-<strong>90334</strong>-PL<br />

<strong>PZ49X</strong>-<strong>90334</strong>-PT<br />

<strong>PZ49X</strong>-<strong>90334</strong>-RO<br />

Publication no. AOM 001 603-2<br />

<strong>PZ49X</strong>-<strong>90334</strong>-<strong>RU</strong><br />

<strong>PZ49X</strong>-<strong>90334</strong>-SK<br />

www.toyota-europe.com<br />

Printed in UK

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!