Toyota TNS510 - PZ445-00333-SL - TNS510 (Slovak) - mode d'emploi
Toyota TNS510 - PZ445-00333-SL - TNS510 (Slovak) - mode d'emploi
Toyota TNS510 - PZ445-00333-SL - TNS510 (Slovak) - mode d'emploi
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>TNS510</strong><br />
Príručka používateľa
Úvod<br />
Ďakujeme vám za nákup tohto navigačného systému. Prečítajte si prosím pozorne<br />
túto príručku, aby ste dokázali systém správne obsluhovať. Majte ju neustále<br />
k dispozícii vo vašom vozidle.<br />
Tento navigačný systém je jedným z najdokonalejších technických doplnkov, aký bol kedy<br />
vyrobený. Prijíma globálne lokalizačné signály (GPS) zo satelitu riadeného ministerstvom<br />
obrany USA. Pomocou týchto signálov a signálov z dát senzorov vozidla dokáže systém<br />
určiť vašu polohu a sprevádzať vás pri vyhľadávaní cieľa vašej cesty.<br />
Navigačný systém je navrhnutý tak, aby vyhľadával trasy z vašej aktuálnej pozície k vášmu<br />
cieľu čo najefektívnejšie. Dokáže vás dobre nasmerovať aj k cieľu, ktorý vám nie je známy.<br />
Kartografická databáza vychádza z máp AISIN AW, pre ktorú sú zdrojom informácií mapy<br />
NAVTEQ. Vypočítané trasy nemusia byť vždy najkratšie ani bez dopravných obmedzení<br />
či miest s dopravnými zápchami. Niekedy môže byť rýchlejšie spoľahnúť sa na vlastný<br />
úsudok alebo použitie "skratky", pokiaľ oblasť poznáte dobre.<br />
Databáza navigačného systému obsahuje 40 kategórií záujmových objektov, ako sú napr.<br />
reštaurácie a hotely, pomocou ktorých si môžete ľahko zvoliť cieľ cesty. Pokiaľ databáza<br />
neobsahuje váš cieľ, môžete zadať adresu ulice, prípadne aj s najbližšou väčšou križovatkou<br />
a systém vás tam spoľahlivo navedie.<br />
Systém komunikuje jednak prostredníctvom grafickej mapy, ako aj prostredníctvom<br />
akustických pokynov. Akusticky sú reprodukované údaje o zostávajúcej vzdialenosti<br />
ku križovatke a smeru odbočenia. Tieto hlasové pokyny vám pomôžu sústrediť sa na<br />
riadenie vozidla a sú načasované tak, aby vám poskytli dostatok priestoru k neyhnutným<br />
manévrom, zmene jazdného pruhu alebo spomaleniu.<br />
ü Objednajte update mapy priamo na<br />
www.toyota-mapupdates.eu<br />
TNS 510 1
Vezmite prosím na vedomie, že všetky súčasné navigačné systémy vozidiel majú<br />
určité obmedzenia, ktoré môžu ovplyvniť ich správnu funkciu. Presnosť určenia<br />
polohy vozidla závisí na stave satelitu, konfigurácii cestnej siete, stave vozidla<br />
a na ďalších okolnostiach. Ďalšie informácie o obmedzení systému – viď strany<br />
248 až 249.<br />
TOYOTA MOTOR CORPORATION<br />
2 TNS 510
Dôležité informácie o tejto<br />
príručke<br />
V tejto príručke sú miesta, ktoré si vyžadujú<br />
zvlástnu pozornosť. Tieto miesta sú<br />
označené nasledujúcim spôsobom.<br />
ü VÝSTRAHA<br />
Ide o varovanie pred niečím, čo môže<br />
spôsobiť poranenie osôb, pokiaľ je<br />
toto varovanie ignorované. Ste informovaní<br />
o tom, čo musíte alebo nesmiete<br />
urobiť, aby ste sa vyvarovali<br />
alebo znížili riziko, ktoré hrozí vám<br />
alebo iným osobám.<br />
UPOZORNENIE<br />
Ide o varovanie pred niečím, čo môže<br />
zapríčiniť poškodenie vozidla alebo<br />
jeho vybavenia, pokiaľ je toto varovanie<br />
ignorované. Ste informovaní<br />
o tom, čo musíte alebo nesmiete urobiť,<br />
aby ste sa vyvarovali alebo znížili<br />
riziko poškodenia vozidla a jeho vybavenia.<br />
INFORMÁCIE<br />
Tu sú uvedené doplnkové informácie.<br />
Grafická úprava a špecifikácie môžu byť<br />
pozmenené bez predchádzajúceho vyrozumenia.<br />
Všetky práva sú vyhradené. Je<br />
zakázané reprodukovať túto publikáciu<br />
alebo akúkoľvek jej časť bez predchádzajúceho<br />
písomného súhlasu spoločnosti<br />
<strong>Toyota</strong> Motor Europe.<br />
Bezpečnostné pokyny<br />
E0001GS<br />
Aby bolo používanie navigačného systému<br />
čo najbezpečnejšie, dodržujte všetky nižšie<br />
uvedené bezpečnostné pokyny.<br />
Tento navigačný systém, pokiaľ je správne<br />
ovládaný, slúži ako veľmi účinná pomôcka<br />
pri vyhľadávaní cieľa vašej cesty. Vy ako<br />
vodič nesiete plnú a výhradnú zodpovednosť<br />
za bezpečné riadenie vozidla a za<br />
bezpečnosť ostatných cestujúcich vo vozidle.<br />
Nepoužívajte systém tak, aby odpútaval<br />
vašu pozornosť od bezpečného riadenia<br />
vozidla. Vašou najvyššou prioritou pri jazde<br />
by vždy malo byť bezpečné ovládanie vozidla.<br />
Pri jazde dodržujte všetky dopravné<br />
predpisy.<br />
Skôr ako tento systém použijete pri jazde,<br />
naučte sa s ním zaobchádzať a dôkladne<br />
sa zoznámte s jeho funkciami. Podobne<br />
preštudujte celú príručku k navigačnému<br />
systému, aby ste všetky jeho funkcie dokonale<br />
pochopili. Nedovoľte používať systém<br />
nikomu, kto si príručku nepreštudoval<br />
a nepochopil tieto a ďalšie pokyny tu uvedené.<br />
TNS 510 3
ü VÝSTRAHA<br />
● Dbajte na najvyššiu opatrnosť, pokiaľ<br />
budete ovládať systém pri jazde.<br />
Vaše nedostatočné sústredenie<br />
na jazdu, stav vozovky alebo počasia,<br />
môže spôsobiť nehodu.<br />
● Pri jazde dodržujte všetky dopravné<br />
predpisy a prispôsobte jazdu<br />
stavu vozovky. Pokiaľ sa zmenilo<br />
dopravné značenie na vozovke,<br />
môže sa stať, že navigačný systém<br />
podá nesprávne informácie, ako<br />
napr. smer jednosmernej ulice.<br />
Pri jazde sa čo najviac sústreďte na hlasovú<br />
navigáciu. Na obrazovku sa pozrite iba<br />
krátko a iba vtedy, pokiaľ je to bezpečné.<br />
Nemôžete sa však úplne spoliehať iba na<br />
hlasovú navigáciu. Používajte ju iba ako<br />
informačnú. Pokiaľ sa systému nepodarí<br />
presne určiť vašu súčasnú polohu, môže<br />
sa stať, že hlasové pokyny budú chybné,<br />
prídu neskoro alebo sa neozvú vôbec.<br />
Občas sa môže stať, že údaje v systéme<br />
budú neúplné. Stav pozemných komunikácií<br />
vrátane obmedzenia premávky (zákaz<br />
odbočenia doľava, uzavretie cesty atď.) sa<br />
často mení. Preto skôr, ako pokyn podľa<br />
hlasovej navigácie zrealizujete, presvedčte<br />
sa, či tak môžete urobiť bez ohrozenia<br />
bezpečnosti premávky a bez porušenia<br />
dopravných predpisov.<br />
Tento systém vás nemôže upozorniť na<br />
také veci, ako je bezpečnosť oblasti, kvalita<br />
vozovky a dostupnosť záchranných<br />
služieb. Pokiaľ nemáte istotu, či je prejazd<br />
danou oblasťou bezpečný, nejazdite<br />
do nej. Za žiadnych okolností nemôže<br />
tento systém nahradiť osobný úsudok<br />
vodiča.<br />
Tento systém používajte iba v lokalitách,<br />
kde to zákon umožňuje. V niektorých krajinách<br />
môžu platiť zákony zakazujúce<br />
umiestnenie video- a navigačných obrazoviek<br />
v zornom uhle vodiča.<br />
4 TNS 510
Obsah<br />
Váš navigačný systém —<br />
— Register funkcií navigačného systému...................... 10<br />
— Stručný prehľad............................................................ 12<br />
— Obrazovka "Destination" (Cieľ)................................... 14<br />
— Obrazovka "Menu"....................................................... 16<br />
— Obrazovka "Navigation" (Navigácia).......................... 17<br />
— Obrazovka "Setup" (Nastavenie)................................ 18<br />
1 Základná funkcia<br />
<br />
Úvodná obrazovka............................................................................. 22<br />
Ovládanie dotykových funkcií na obrazovke...................................... 23<br />
Zadávanie písmen a čísiel / Funkcia obrazovky zoznamu (List)........ 24<br />
Nápoveda k funkciám......................................................................... 27<br />
Ovládanie obrazovky s mapou........................................................ 28<br />
Zobrazenie aktuálnej polohy........................................................... 28<br />
Posun obrazu.................................................................................. 28<br />
Prepínanie obrazovky..................................................................... 33<br />
Mierka mapy................................................................................... 35<br />
Orientácia mapy.............................................................................. 36<br />
Príklad ovládania navigačného systému....................................... 36<br />
Zadanie trasy.................................................................................. 36<br />
Uloženie domova............................................................................ 38<br />
Stručný<br />
prehľad<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Register<br />
TNS 510 5
2 Vyhľadávanie cieľov<br />
Vyhľadávanie cieľa........................................................................... 42<br />
Voľba vyhľadávacej oblasti............................................................. 42<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou domova "Home"............................... 44<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou rýchlej voľby "Quick access"............ 45<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou adresy "Address"............................. 45<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou objektu záujmu "POI*"..................... 48<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou objektu záujmu v blízkosti<br />
kurzora "POI* near cursor".............................................................. 52<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou pamäti "Memory"............................. 55<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou predchádzajúcich zadaní<br />
"Previous"....................................................................................... 56<br />
Vyhľadávanie cieľa podľa mapy "Map"........................................... 56<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou križovatky "Intersection"................... 57<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou súradníc "Coorditates"..................... 58<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou telefónneho čísla "Phone no.".......... 58<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou smerovacieho čísla UK<br />
"UK postal code"............................................................................. 59<br />
Začatie navigácie trasy....................................................................... 59<br />
3 Navigácia trasy<br />
Typy navigačných obrazoviek............................................................ 64<br />
Typické pokyny hlasovej navigácie.................................................... 67<br />
Vzdialenosť a čas do cieľa................................................................. 69<br />
Nastavenie a vymazanie cieľa......................................................... 70<br />
Pridávanie cieľa.............................................................................. 70<br />
Zmena poradia jednotlivých cieľov.................................................. 71<br />
Vymazanie cieľov............................................................................ 72<br />
Nastavenie trasy............................................................................... 73<br />
Podmienky vyhľadávania................................................................ 73<br />
Nastavenie obchádzky.................................................................... 74<br />
Predvoľba cesty.............................................................................. 75<br />
Začatie trasy zo susednej cesty...................................................... 76<br />
Zobrazenie na mape......................................................................... 76<br />
Zobrazenie ikon záujmových objektov............................................ 76<br />
Prehľad trasy................................................................................... 79<br />
Prehliadka trasy.............................................................................. 80<br />
Prejdená cesta................................................................................ 81<br />
*: Objekt záujmu<br />
6 TNS 510
4 Pokročilé funkcie<br />
<br />
Prerušenie a pokračovanie navigácie................................................ 84<br />
Hlasitosť............................................................................................. 85<br />
Voľba užívateľa................................................................................... 86<br />
Pamäť................................................................................................ 88<br />
Ukladanie miest do pamäti.............................................................. 89<br />
Editácia uložených miest................................................................ 90<br />
Vymazanie uložených miest............................................................ 94<br />
Uloženie domova............................................................................ 95<br />
Vymazanie domova......................................................................... 96<br />
Uloženie oblasti, ktorej sa má trasa vyhnúť.................................... 96<br />
Editácia oblasti, ktorej sa má trasa vyhnúť..................................... 97<br />
Vymazanie oblasti, ktorej sa má trasa vyhnúť................................ 100<br />
Vymazanie predchádzajúcich miest................................................ 100<br />
Nastavenie......................................................................................... 101<br />
RDS-TMC........................................................................................... 111<br />
5 Ďalšie funkcie<br />
Informácie o údržbe......................................................................... 120<br />
Nastavenie informácií o údržbe...................................................... 120<br />
Nastavenie predajcu....................................................................... 122<br />
Kalendár s poznámkami.................................................................. 124<br />
Pridanie poznámky......................................................................... 126<br />
Editácia poznámky.......................................................................... 127<br />
Zoznam poznámok......................................................................... 127<br />
Systém hands-free (pre mobilné telefóny)..................................... 129<br />
Zadanie telefónu Bluetooth ® ........................................................... 132<br />
Volanie prostredníctvom funkcie Bluetooth ® ................................... 136<br />
Prijímanie hovorov prostredníctvom funkcie Bluetooth ® ................. 141<br />
Telefónne hovory prostredníctvom Bluetooth ® ................................ 141<br />
Zmena nastavenia telefónu Bluetooth ® ........................................... 143<br />
Nastavenie telefónu podporujúceho funckiu Bluetooth ® ................. 167<br />
Nastavenie intenzity obrazu............................................................... 175<br />
Nastavenie obrazovky........................................................................ 176<br />
Nastavenie akustického signálu "beep"............................................. 178<br />
Voľba jazyka....................................................................................... 179<br />
TNS 510 7
6 Audiosystém<br />
Stručný prehľad.................................................................................. 182<br />
Používanie audiosystému............................................................... 183<br />
Základné informácie........................................................................ 183<br />
Ovládanie rádia............................................................................... 188<br />
Ovládanie prehrávača CD............................................................... 192<br />
Ovládanie prehrávača SD/USB...................................................... 202<br />
Ovládanie audiosystému Bluetooth ® ............................................... 211<br />
Ovládanie AUX................................................................................ 226<br />
Ovládanie prehrávača iPod............................................................. 228<br />
Diaľkové funkcie audia....................................................................... 237<br />
Užitočné rady k audiosystému........................................................... 238<br />
7 Dodatok<br />
Obmedzenia navigačného systému................................................... 248<br />
Informácie o databáze máp a aktualizácia......................................... 250<br />
REGISTER.......................................................................... 253<br />
8 TNS 510
TNS 510 9
Váš navigačný systém —<br />
— Register funkcií navigačného systému<br />
<br />
Zobrazovanie máp<br />
Strana<br />
Prezeranie obrazovky s mapou 12<br />
Zobrazenie aktuálnej polohy vozidla 28<br />
Prezeranie mapy okolia vašej aktuálnej polohy 28<br />
Zmena mierky 35<br />
Zmena orientácie mapy 36<br />
Zobrazenie objektov záujmu (POI*) 76<br />
Zobrazenie odhadovaného času jazdy/príjazdu do cieľa 69<br />
Voľba obrazovky s dvojitou mapou 33<br />
Odstránenie dotykových spínačov na obrazovce s mapou 104<br />
Zobrazenie dopravných informácií (RDS-TMC) 111<br />
Vyhľadávanie cieľa<br />
Vyhľadávanie cieľa (pomocou domova, objektov záujmu,<br />
tel. čísla, atd.)<br />
Strana<br />
Zmena krajiny 42<br />
Ovládanie polohy zvoleného cieľa na mape 59<br />
<br />
Pred začatím navigácie<br />
42<br />
Strana<br />
Nastavenie cieľa 59<br />
Prezeranie alternatívnych trás 59<br />
Začatie navigácie 59<br />
Pred začatím alebo počas navigovania<br />
Strana<br />
Prezeranie trasy 59<br />
Pridávanie cieľov 70<br />
Zmena trasy 73<br />
Zobrazenie odhadovaného času jazdy/príjazdu do cieľa 69<br />
*: Objekt(y) záujmu<br />
10 TNS 510
Počas navigovania<br />
Strana<br />
Prerušenie navigácie 84<br />
Nastavenie hlasitosti navigácie 85<br />
Vymazanie cieľa 70<br />
Zobrazenie mapy celej trasy 79<br />
<br />
Uložené miesta<br />
Strana<br />
Ukladanie miest do pamäti 89<br />
Popisné ikony na mape 88<br />
Informácie<br />
Strana<br />
Zobrazenie údržby vozidla 120<br />
Zobrazenie kalendára 124<br />
Systém hands-free (pre mobilný telefón)<br />
Strana<br />
Počiatočné nastavenie funkcie Bluetooth ® 132<br />
Volanie z telefónu pomocou funkcie Bluetooth ® 136<br />
Prijatie hovoru na telefóne pomocou funkcie Bluetooth ® 141<br />
TNS 510 11
——Stručný prehľad<br />
1 Symbol orientácie mapy severom<br />
nahor alebo smerom jazdy nahor<br />
Tento symbol ukazuje, či je mapa orientovaná<br />
severom nahor alebo smerom jazdy<br />
nahor. Dotykom tohto symbolu zmeníte<br />
orientáciu mapy......................................36<br />
2 Ukazovateľ mierky<br />
Mierka mapy......................................... 35<br />
3 Značka "GPS"<br />
(Globálny lokalizačný systém)<br />
Táto značka sa zobrazuje v momente prijímania<br />
signálov z GPS. ........................248<br />
4 Značka RDS-TMC<br />
Táto značka sa zobrazuje v momente prijímania<br />
dát RDS-TMC. .......................... 111<br />
5 Navigácia na hraniciach<br />
Keď vozidlo prekračuje hraničnú čiaru,<br />
zobrazí sa vlajka susedného štátu.<br />
6 Spínač pre zmenšenie mierky mapy<br />
Dotykom tohto spínača zmenšíte mierku<br />
mapy.......................................................35<br />
7 Tlačidlo "Mark"<br />
Dotykom thoto spínača uložíte polohu kurzora<br />
do pamäti.......................................29<br />
8 Spínač "Route"<br />
Dotykom tohto spínača zmeníte trasu<br />
........................................................ 70, 73<br />
12 TNS 510
9 Spínač "Map view"<br />
Dotykom tohto spínača zobrazíte informácie<br />
o zostávajúcej trase do cieľa a<br />
informácie o objektoch záujmu (POI).<br />
.............................................76, 79, 80, 81<br />
{ Spínač "◄◄Off"<br />
Dotykom tohto spínača dosiahnete rozsiahlejšie<br />
zobrazenie. Niektoré spínače sa<br />
nezobrazia. Objavia sa znovu po stlačení<br />
spínača "On►►"................................104<br />
| Spínač pre zväčšenie meradla mapy<br />
Dotykom tohto spínača zväčšíte mierku<br />
mapy.......................................................35<br />
} Spínač konfigurácie obrazovky<br />
Dotykom tohto spínača zmenite režim<br />
obrazovky...............................................33<br />
~ Vzdialenosť a čas do cieľa<br />
Zobrazí vzdialenosť a odhadovaný čas<br />
jazdy do cieľa a predpokladaný čas príjazdu<br />
do cieľa..............................................69<br />
Ä Tlačidlo "TEL"<br />
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte obrazovku<br />
"Telephone".....................................132<br />
Å Tlačidlo "MENU"<br />
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte obrazovku<br />
"Menu"...............................................16<br />
Ç Tlačidlo "DEST"<br />
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte obrazovku<br />
"Destination"..........................14, 36, 42<br />
É Tlačidlo "MAP/VOICE"<br />
Stlačením tohto tlačidla môžete prehrať<br />
hlasový pokyn navigácie, zrušiť jednodotykovú<br />
funkciu posunu obrazu, začať navigáciu<br />
a zobraziť aktuálnu polohu.....28, 67<br />
TNS 510 13
——Obrazovka "Destination" (Cieľ)<br />
Tu môžete vyhľadať svoj cieľ cesty. K zobrazeniu tejto obrazovky stlačte tlačidlo "DEST".<br />
1 "Address"<br />
Pomocou kláves zadajtečíslo domu a názov<br />
ulice.................................................45<br />
2 "POI"<br />
Zvoľte jeden z mnohých objektov záujmu,<br />
ktoré sú už uložené v databáze.............48<br />
3 "POI near cursor"<br />
Cieľ môže byť zvolený z jednotlivých kategórií<br />
objektov záujmu.............................52<br />
4 "Previous"<br />
Zvoľte cieľ cesty zo 100 naposledy uložených<br />
cieľov a predchádzajúcich východiskových<br />
miest..........................................56<br />
5 "Memory"<br />
Zvoľte cieľ cesty z uložených miest v pamäti<br />
"Memory points" (viď Uloženie miest<br />
do pamäti na str. 89)..............................55<br />
14 TNS 510
6 "Map"<br />
Jednoducho zvoľte cieľ cesty dotykom príslušného<br />
miesta na zobrazenej mape. . 56<br />
7 "Intersection"<br />
Zadajte názvy dvoch pretínajúcich sa ulíc.<br />
Tento spôsob vyhľadania cieľa je užitočný,<br />
pokiaľ nepoznáte jeho presnú adresu, iba<br />
jeho približnú polohu. ............................57<br />
8 "UK postal code"<br />
V rámci Veľkej Británie možno cieľ vyhľadať<br />
pomocou poštového smerovacieho<br />
čísla........................................................59<br />
9 "?"<br />
Zobrazí sa nápoveda k funkciám obrazovky<br />
"Destination" (Cieľ).................................27<br />
{ Dotykové tlačidlo obrazovky pre<br />
zmenu vyhľadávacej oblasti<br />
Dotykom tohto tlačidla zmeníte vyhľadávaciu<br />
oblasť................................................42<br />
| Dotykové tlačidlá na obrazovke pre<br />
rýchlu voľbu<br />
Zvoľte jeden z 5 predvolených cieľov priamym<br />
dotykom tlačidla na obrazovke. Aby<br />
ste túto funkciu mohli využiť, musíte najskôr<br />
nastaviť "Quick access" pri každom<br />
mieste uloženom v pamäti (viď "Editácia<br />
uložených miest" na strane 90)..............45<br />
} Dotykové tlačidlo na obrazovke pre<br />
voľbu adresy domova<br />
Aby ste nemuseli zakaždým zadávať celú<br />
adresu, je možné zvoliť cieľ priamo podľa<br />
uloženej adresy domova. K využitiu<br />
tejto funkcie však musíte najskôr nastaviť<br />
"Home" pri každom mieste uloženom v pamäti<br />
(viď "Uloženie domova" na strane<br />
95)..........................................................44<br />
~ "Phone no."<br />
Zadajte cieľ podľa telefónneho čísla......58<br />
Ä "Coordinates"<br />
Zadajte cieľ pomocou súradníc zemepisnej<br />
šírky a dĺžky............................................58<br />
TNS 510 15
——Obrazovka "Menu"<br />
Tu môžete nastaviť nižšie uvedené funkcie, ako napr. navigačný systém a informácie<br />
o cestnej premávke.<br />
1 "Navigation"<br />
Umožňuje nastavenie "Memory points"<br />
(uložené miesta v pamäti), hlasitosti hlasovej<br />
navigácie a iných funkcií navigačného<br />
systému. ................................................17<br />
2 "RDS-TMC"<br />
Aktivuje informácie o cestnej premávke.<br />
............................................................. 111<br />
3 "Information"<br />
Umožňuje nastavenie údajov o údržbe,<br />
audio-funkcie Bluetooth ® , jazyka systému<br />
a mnoho ďalších funkcií systému.<br />
...............................22, 120, 124, 176, 179<br />
4 "Display"<br />
Umožňuje vypnutie obrazovky, nastavenie<br />
jasu a voľbu denného režimu. ............175<br />
16 TNS 510
— Obrazovka "Navigation"<br />
V tejto obrazovke môžete ľahko a efektívne ovládať navigačný systém. Túto obrazovku<br />
nastavíte stlačením tlačidla "MENU" a dotykom spínača "Navigation" zobrazeného na<br />
obrazovke.<br />
1 "Suspend guidance" a "Resume<br />
guidance"<br />
Prerušuje alebo obnovuje navigáciu......84<br />
2 "Volume"<br />
Nastavuje hlasitosť hlasovej navigácie. .85<br />
3 "?"<br />
Zobrazí sa nápoveda k funkciám obrazovky<br />
"Navigation". ..........................................27<br />
4 "Map SD"<br />
Zobrazí informácie o verzii pamäťovej karty<br />
SD alebo o oblasti pokrytia..............251<br />
5 "Select user"<br />
Do pamäti môžete uložiť až 3 rôzne nastavenia<br />
pre rôznych užívateľov..................86<br />
6 "Setup"<br />
Umožňuje rôzne nastavenia navigačného<br />
systému..........................................18, 101<br />
7 "Memory"<br />
Umožňuje zmeny v "Memory points",<br />
"Home" a "Areas to avoid" a tiež vymazanie<br />
predchádzajúceho miesta.........88<br />
TNS 510 17
——Obrazovka "Setup" (Nastavenie)<br />
Tu môžete nastaviť nižšie uvedené funkcie. Túto obrazovku nastavíte stlačením tlačidla<br />
"MENU" a dotykom spínača "Setup" zobrazeného na obrazovke.<br />
1 "Distance"<br />
Zvoľte jednotku, ktorou chcete merať trasu:<br />
"km" alebo "miles" (míle). .................101<br />
2 "Estimated travel time"<br />
Tu môžete nastaviť zobrazenie odhadovaného<br />
času do cieľa a predpokladaný čas<br />
príjazdu. ..............................................102<br />
3 "Keyboard layout"<br />
Umožňuje zmenu rozloženia kláves. ..103<br />
4 " Off function"<br />
Tu môžete zvoliť, či chcete zobraziť dotykové<br />
tlačidlá a názov aktuálnej ulice na<br />
obrazovke mapy..................................104<br />
5 "Display POI icons"<br />
Tu môžete navoliť 6 ikon zobrazovaných<br />
v hornej časti obrazovky "Display POI<br />
Icons"...................................................104<br />
6 "3D landmark"<br />
Zvoľte "On" alebo "Off" podľa toho, či chcete<br />
zobrazovať 3D orientačné body.............105<br />
18 TNS 510
7 "Traffic notification"<br />
Zvoľte "On" alebo "Off" podľa toho, či<br />
chcete upozorňovať na sezónne dopravné<br />
obmedzenie. .......................................106<br />
8 "Time zone"<br />
Zvoľte požadované časové pásmo. ....106<br />
9 "Voice guide in all <strong>mode</strong>s"<br />
Môžete nastaviť hlasovú navigáciu pre<br />
všetky režimy. .....................................107<br />
{ "Automatic voice guidance"<br />
Môžete nastaviť automatickú hlasovú navigáciu.<br />
..................................................108<br />
| "Pop-up message"<br />
Zvoľte "On" alebo "Off" podľa toho, či<br />
chcete zobrazovať prekryté hlásenia...108<br />
} "Calibration"<br />
Môžete manuálne nastaviť značku aktuálnej<br />
polohy vášho vozidla alebo opraviť<br />
nepresnosť výpočtu spôsobenú výmenou<br />
pneumatík. ..........................................109<br />
~ "Default"<br />
Týmto tlačidlom aktivujete počiatočné nastavenie<br />
všetkých funkcií. ...................101<br />
Ä "?"<br />
Zobrazí sa nápoveda k funkciám obrazovky<br />
"Setup". .................................................27<br />
TNS 510 19
20 TNS 510
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
Kapitola 1<br />
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
Základné informácie pred použitím<br />
● ●Úvodná obrazovka....................................................................................... 22<br />
● ●Ovládanie dotykových funkcií / tlačidiel na obrazovke................................ 23<br />
● ●Zadávanie písmen a čísiel / Funkcia obrazovky zoznamu (List)................. 24<br />
● ●Nápoveda k funkciám.................................................................................. 27<br />
● ●Ovládanie obrazovky s mapou................................................................. 28<br />
Zobrazenie aktuálnej polohy.................................................................. 28<br />
Posun obrazu......................................................................................... 28<br />
Prepínanie obrazoviek........................................................................... 33<br />
Mierka mapy.......................................................................................... 35<br />
Orientácia mapy..................................................................................... 36<br />
● ●Príklad ovládania navigačného systému................................................ 36<br />
Zadanie trasy......................................................................................... 36<br />
Registrácia domova............................................................................... 38<br />
1<br />
TNS 510 21
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
Úvodná obrazovka<br />
Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Keď je spínač "ENGINE START STOP"<br />
v polohe ACCESSORY alebo IGNITION<br />
ON, objaví sa na displeji úvodná obrazovka<br />
a systém začne fungovať.<br />
Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Keď je spínač zapaľovania v polohe ACC<br />
alebo ON, objaví sa na displeji úvodná<br />
obrazovka a systém začne fungovať.<br />
ü VÝSTRAHA<br />
1E5001G<br />
Pokiaľ stojí vozidlo s bežiacim motorom,<br />
z bezpečnostných dôvodov vždy<br />
zaistite vozidlo parkovacou brzdou.<br />
Po niekoľkých sekundách sa objaví obrazovka<br />
s výstrahou "CAUTION".<br />
● Informácie o údržbe<br />
Tento systém vás informuje, kedy máte<br />
vymeniť určité diely alebo komponenty a<br />
zobrazuje na mape informácie o predajcovi<br />
(pokiaľ je zaregistrovaný).<br />
Akonáhle vozidlo prejde vopred nastavenú<br />
vzdialenosť alebo uplynie dátum pravidelnej<br />
servisnej prehliadky a navigačný systém je<br />
v činnosti, objaví sa na displeji obrazovka<br />
"Information".<br />
1E5005G<br />
Pre zrušenie tejto obrazovky sa dotknite<br />
"Do not display this message again"<br />
(toto hlásenie už nezobrazovať). Pokiaľ<br />
nebudete obrazovku obsluhovať, po<br />
niekoľkých sekundách sama zmizne.<br />
Aby ste zabránili opätovnému zobrazovaniu<br />
tejto správy, dotknite sa dotykového tlačidla<br />
"Do not display this message again".<br />
Pre uloženie informácií o údržbe – viď "Informácie<br />
o údržbe" na strane 120.<br />
E1001GS<br />
Preštudujte a dodržiavajte tieto pokyny.<br />
Dotykom "Show map" na obrazovke<br />
zobrazíte mapu.<br />
22 TNS 510
● Informácie o poznámkach<br />
Tento systém vás informuje o uložených<br />
poznámkach. V určený dátum a pri zapnutej<br />
navigácii sa poznámka zobrazí na<br />
obrazovke. Informačná obrazovka s poznámkou<br />
(Memo) sa objaví zakaždým po<br />
zapnutí navigačného systému.<br />
1E5006G<br />
Poznámku k aktuálnemu dátumu zobrazíte<br />
dotykom obrazového tlačidla<br />
"Memo". (Viď "— Editácia poznámky" na<br />
strane 127.)<br />
Pre zrušenie tejto obrazovky sa dotknite<br />
obrazového tlačidla "Do not redisplay<br />
this message". Pokiaľ nebudete<br />
obrazovku obsluhovať, po niekoľkých<br />
sekundách sama zmizne.<br />
Aby ste zabránili opätovnému zobrazovaniu<br />
tejto správy, dotknite sa sa dotykového<br />
tlačidla "Do not redisplay this message".<br />
Pre uloženie poznámky do pamäti – viď<br />
"Kalendár s poznámkami" na strane 124.<br />
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
Ovládanie dotykových<br />
funkcií/tlačidiel na obrazovke<br />
Tento systém sa obsluhuje predovšetkým<br />
pomocou dotykových tlačidiel zobrazovaných<br />
na obrazovke.<br />
Aby nedošlo k poškodeniu obrazovky,<br />
tlačte tlačidlá na obrazovke iba miernym<br />
tlakom prstu. Dotyk tlačidla je sprevádzaný<br />
pípnutím.<br />
Nedotýkajte sa tlačidiel na obrazovke<br />
inými predmetmi ako vašimi prstami.<br />
INFORMÁCIE<br />
● Pokiaľ tlačidlo nereaguje na váš<br />
dotyk, dajte prst z obrazovky a pokúste<br />
sa dotknúť tlačidla znovu.<br />
● Dotykové tlačidlá v tlmenom zobrazení<br />
nemožno ovládať.<br />
● Odtlačky prstov otrite pomocou<br />
handričky na čistenie skla. Nepoužívajte<br />
chemické čistiace prostriedky.<br />
● Pokiaľ je displej studený, môže<br />
byť obraz trochu tmavší a pohybujúce<br />
sa obrázky mierne skreslené.<br />
● Pri extrémnom chlade sa mapa<br />
nemusí zobraziť a dáta vložené<br />
vodičom sa môžu vymazať. Ťažšia<br />
môže byť aj obsluha dotykových<br />
tlačidiel.<br />
● Keď sa pozeráte na obrazovku cez<br />
polarizované materiály, ako napr.<br />
polarizované slnečné okuliare, obraz<br />
môže byť tmavý a zle viditeľný.<br />
V takomto prípade upravte intenzitu<br />
obrazu v obrazovke "Display"<br />
alebo si odložte slnečné okuliare.<br />
1<br />
TNS 510 23
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
Zadávanie písmen a čísel/<br />
Funkcie obrazovky zoznamu<br />
(List)<br />
● Zadávanie písmen<br />
Dotykom tlačidla "A-Z" alebo "Á-Ý" zobrazíte<br />
abecedné klávesy.<br />
Pri hľadaní adresy alebo názve alebo ukladaní<br />
poznámok zadávajte písmena a čísla<br />
prostredníctvom dotykových kláves na obrazovke.<br />
INFORMÁCIE<br />
Rozloženie kláves môžete zmeniť<br />
(viď str. 103).<br />
Písmená zadávajte priamym dotykom abecedných<br />
kláves.<br />
: Dotykom tohto tlačidla vymažete<br />
jedno písmeno. Podržaním tohto<br />
tlačidla sa písmená začnú plynulo<br />
mazať.<br />
Na niektorých obrazovkách vkladania písmen<br />
môžu byť písmená zadávané veľké<br />
alebo malé.<br />
: Zadávanie malých písmen.<br />
1E5008G<br />
<br />
: Zadávanie velkých písmen.<br />
24 TNS 510
● Zadávanie čísiel a symbolov<br />
Dotykom tlačidla "0-9" zobrazíte číselné<br />
klávesy a symboly.<br />
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
● Zobrazenie zoznamu (List)<br />
1<br />
1E5009G<br />
Čísla a symboly zadávajte priamym dotykom<br />
kláves.<br />
: Dotykom tohto tlačidla vymažete<br />
jedno písmeno. Podržaním tohto<br />
tlačidla sa písmená začnú plynule<br />
mazať.<br />
> 1/2<br />
: Dotykom tohtotlačidla zobrazíte<br />
< 2/2 ďalšie symboly.<br />
Dotykom tlačidla "List" zobrazíte zoznam<br />
s uloženými adresami a názvami. Príslušné<br />
zodpovedajúce položky zoznamu sa<br />
zobrazia i v momente, kedy nezadáte úplný<br />
názov adresy alebo mena.<br />
Pokiaľ je počet zodpovedajúcich zložiek<br />
4 alebo menej, zobrazí sa zoznam bez dotyku<br />
tlačidla "List".<br />
INFORMÁCIA<br />
Počet zodpovedajúcich položiek<br />
sa zobrazí v pravom hornom<br />
rohu obrazovky. Pokiaľ je počet<br />
zodpovedajúcich položiek vyšší ako<br />
9 999, na obrazovke sa objaví "****".<br />
TNS 510 25
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
● Funkcia obrazovky zoznamu (List)<br />
V obrazovke zoznamu môžete príslušným<br />
tlačidlom posúvať alebo preskakovať jednotlivé<br />
stránky.<br />
● Usporiadanie<br />
Poradie zoznamu zobrazeného na obrazovke<br />
možno rôzne usporiadať.<br />
TYP A<br />
1E5011G<br />
<br />
<br />
Skok na ďalšiu alebo predchádzajúcu<br />
stránku.<br />
1. Dotknite sa tlačidla "Sort by".<br />
<br />
<br />
Posun o jednu položku hore alebo<br />
dole.<br />
<br />
<br />
Táto značka ukazuje aktívnu pozíciu<br />
obrazovky.<br />
Pokiaľ je názov v položke príliš<br />
dlhý, zobrazí sa na jeho pravom<br />
konci táto značka . Dotknite sa<br />
tejto značky , pokiaľ chcete prečítať<br />
celý názov.<br />
Dotykom tejto značky sa vrátite<br />
na na začiatok názvu.<br />
1E5012G<br />
2. Zvoľte požadované kritéria radenia.<br />
Kritériá radenia sú nasledujúce:<br />
"Distance": Radenie podľa vzdialenosti od<br />
vašej aktuálnej polohy.<br />
"Date": Radenie podľa dátumov.<br />
"Category": Radenie podľa kategórie.<br />
"Icon": Radenie podľa ikony.<br />
"Name": Radenie podľa názvu.<br />
"Attribute": Radenie podľa atribútu.<br />
26 TNS 510
TYP B<br />
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
Nápoveda k funkciám<br />
Môžete zobraziť vysvetlivky k funkciám<br />
obrazovky "Destination", "Setup" a "Navigation".<br />
1<br />
1E5013G<br />
"Dist. sort": Radenie podľa vzdialenosti<br />
od aktuálnej polohy vozidla. Vzdialenosť<br />
od aktuálnej polohy vozidla do cieľa sa<br />
zobrazí vpravo od názvu.<br />
"Name sort": Radenie podľa názvu v abecednom<br />
poradí.<br />
Dotknite sa tlačidla ? .<br />
1E5057G<br />
1E5058G<br />
<br />
<br />
: Zobraziť predchádzajúcu stranu.<br />
: Zobraziť ďalšiu stranu.<br />
: Návrat do predchádzajúcej obrazovky.<br />
TNS 510 27
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
Ovládanie obrazovky s mapou<br />
— Zobrazenie aktuálnej polohy<br />
Pri zapnutí navigačného systému sa najskôr<br />
zobrazí vaša aktuálna poloha.<br />
Táto obrazovka zobrazuje aktuálnu polohu<br />
vášho vozidla a mapu priľahlého okolia.<br />
— Posun obrazu<br />
(jednodotyková funkcia)<br />
Ak sa dotknete akéhokoľvek miesta na<br />
mape, presunie sa toto miesto do stredu<br />
obrazovky a označí sa ako ( 1 ).<br />
Značka aktuálnej polohy vozidla ( 1 ) sa objaví<br />
v strede alebo dole uprostred obrazovky<br />
s mapou.<br />
V spodnej časti obrazovky sa v závislosti<br />
na mierke objaví názov ulice ( 2 ).<br />
Na túto obrazovku s mapou zobrazujúcou<br />
vašu aktuálnu polohu sa môžete kedykoľvek<br />
vrátiť z akejkoľvek obrazovky stlačením<br />
tlačidla "MAP/VOICE".<br />
Pri jazde zostáva značka aktuálnej polohy<br />
vozidla stále uprostred obrazovky a mapa<br />
sa pohybuj.<br />
Aktuálna poloha vozidla sa automaticky<br />
aktualizuje podľa signálov z GPS (Global<br />
Positioning system). Pokiaľ nie je vaša aktuálna<br />
poloha správna, opraví sa automaticky<br />
ihneď po prijatí signálov z GPS.<br />
INFORMÁCIA<br />
1E5016G<br />
● Aktuálna poloha sa môže líšiť,<br />
pokiaľ bol akumulátor odpojený<br />
alebo pokiaľ je vozidlo nové.<br />
Systém túto polohu opraví sám,<br />
pokiaľ prijme signály z GPS.<br />
● Manuálna oprava aktuálnej polohy<br />
– viď strana 109.<br />
Pomocou posunovacej funkcie môžete do<br />
stredu obrazovky posunúť iné miesto na<br />
mape ako je aktuálna poloha vozidla.<br />
Pokiaľ necháte prst položený na obrazovke,<br />
mapa sa bude plynule posúvať v tomto<br />
smere, pokiaľ prst nezdvihnete.<br />
V závislosti na mierke mapy bude pri zvolenom<br />
mieste zobrazený názov ulice, názov<br />
miesta atď. ( 2 ). Zobrazí sa tiež vzdialenosť<br />
z aktuálnej polohy do ( 3 ).<br />
Po posunutí obrazu zostane zvolená pozícia<br />
uprostred mapy tak dlho, pokiaľ neaktivujete<br />
inú funkciu. Značka aktuálnej polohy<br />
vozidla sa bude naďalej pohybovať po vašej<br />
aktuálnej trase a môže sa dostať mimo<br />
obrazovku. Ak stlačíte tlačidlo "MAP/VOI-<br />
CE", značka aktuálnej polohy vozidla sa<br />
vráti do stredu obrazovky a mapa sa bude<br />
plynule posúvať podľa vašej trasy.<br />
¤<br />
INFORMÁCIA<br />
1E5017G<br />
Pokiaľ posuniete mapu pomocou jednodotykovej<br />
funkcie, môže sa aktuálna<br />
poloha vozidla dostať mimo obrazovku.<br />
Posuňte mapu pomocou tejto<br />
funkcie znovu alebo stlačte tlačidlo<br />
"MAP/VOICE", pokiaľ chcete, aby sa<br />
vaša aktuálna poloha opäť zobrazila<br />
na mape.<br />
28 TNS 510
● Nastavenie cieľa pomocou kurzora<br />
Pomocou jednodotykovej funkcie posunu<br />
mapy môžete nastaviť určité miesto na<br />
mape ako váš cieľ cesty.<br />
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
● Uloženie polohy kurzora do pamäti<br />
ako "Memory points"<br />
Pokiaľ si uložíte miesto na mape do pamäti,<br />
uľahčíte si k nemu prístup.<br />
1<br />
Dotknite sa tlačidla "Enter ".<br />
1E5018G<br />
Na obrazovke sa zobrazí lokalita vami zvoleného<br />
cieľa na mape a predvoľba cesty<br />
(viď "Začatie navigácie trasy" na strane 59).<br />
1E5018G<br />
Dotknite sa tlačidla "Mark".<br />
Keď sa dotknete tlačidla "Mark", na obrazovke<br />
sa na pár sekúnd zobrazí nasledujúci<br />
nápis a potom sa na obrazovke opäť<br />
zobrazí mapa.<br />
1E5019G<br />
TNS 510 29
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
Uložené miesto je na mape zobrazené ako<br />
.<br />
Ikonu alebo názov môžete zmeniť – viď<br />
"— Editácia uložených miest" na strane<br />
90.<br />
Môžete do pamäti uložiť až 106 miest. Pri<br />
pokuse o uloženie ďalšieho miesta (nad<br />
● Zobrazenie informácií o ikone, na ktorej<br />
je nastavený kurzor<br />
Pokiaľ chcete zobraziť informácie o ikone,<br />
nastavte na ňu kurzor.<br />
1E5021G<br />
1E5020aG<br />
106) sa na obrazovke objaví tento nápis.<br />
30 TNS 510
INFORMÁCIA O OBJEKTE ZÁUJMU (POI)<br />
Keď nastavíte kurzor na ikonu objektu záujmu,<br />
zobrazí sa v hornej časti obrazovky<br />
jej názov a "Info".<br />
Dotknite sa "Info.".<br />
1E5021G<br />
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
Pokiaľ je už nejaký cieľ predvolený, zobrazí<br />
sa, "Add to " a "Replace ".<br />
"Add to ": Pridať cieľ.<br />
"Replace ": Vymazať existujúce ciele a<br />
nahradiť novým.<br />
Pokiaľ chcete tento objekt záujmu uložiť<br />
ako miesto do pamäti "Memory point", dotknite<br />
sa tlačidla "Mark". (Viď "— Ukladanie<br />
miest do pamäti" na strane 89.)<br />
Ak chcete zavolať na uvedené telefónne<br />
číslo, dotknite sa tlačidla telefónu .<br />
INFORMÁCIA<br />
Požadovaný objekt záujmu (POI) možno<br />
zobraziť na obrazovke s mapou<br />
(viď "— Zobrazenie ikon objektov<br />
záujmu (POI)" na strane 76.)<br />
1<br />
1E5022G<br />
Zobrazí sa informácia ako je názov, adresa,<br />
poloha a telefónne číslo.<br />
Pokiaľ sa dotknete tlačidla "Enter ", pozícia,<br />
na ktorej je kurzor, sa nastaví ako<br />
cieľ.<br />
TNS 510 31
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
INFORMÁCIA O ULOŽENOM MIESTE<br />
(Memory point)<br />
Keď nastavíte kurzor na ikonu uloženého<br />
miesta v pamäti, zobrazí sa v hornej časti<br />
obrazovky jej názov a "Info.".<br />
INFORMÁCIE O CIELI CESTY<br />
Keď nastavíte kurzor na ikonu vášho cieľa,<br />
zobrazí sa v hornej časti obrazovky jej<br />
názov a "Info.".<br />
Dotknite sa "Info.".<br />
1E5024G<br />
Dotknite sa "Info.".<br />
1E5027G<br />
1E5025G<br />
Zobrazí sa informácia ako je názov, adresa,<br />
poloha a telefónne číslo.<br />
Pokiaľ sa dotknete tlačidla "Enter ",<br />
pozícia, na ktorej je kurzor, sa nastaví ako<br />
cieľ.<br />
Pokiaľ je už nejaký cieľ predvolený, zobrazí<br />
sa "Add to " a "Replace ".<br />
"Add to ": Pridať cieľ.<br />
"Replace ": Vymazať existujúce ciele a<br />
nahradiť novým.<br />
Pokiaľ chcete upraviť toto uložené miesto,<br />
dotknite sa tlačidla "Edit" (úprava). (Viď<br />
"— Editácia uložených miest" na strane<br />
90.)<br />
Ak chcete uložené miesto vymazať, dotknite<br />
sa tlačidla "Delete" (vymazať).<br />
Ak chcete zavolať na uvedené telefónne<br />
číslo, dotknite sa tlačidla telefónu .<br />
1E5028G<br />
Zobrazí sa informácia ako je názov, adresa,<br />
poloha a telefónne číslo.<br />
Ak chcete cieľ vymazať, dotknite sa tlačidla<br />
"Delete" (vymazať).<br />
Ak chcete zavolať na uvedené telefónne<br />
číslo, dotknite sa tlačidla telefónu .<br />
32 TNS 510
— Prepínanie obrazoviek<br />
Môžete si zvoliť ktorúkoľvek z konfigurácií<br />
obrazovky.<br />
1E5029G<br />
1. Dotknite sa tohto tlačidla a zobrazí<br />
sa nasledujúca obrazovka.<br />
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
V závislosti na podmienkach sa nemusia<br />
potvrdiť aktivácie niektorých tlačidiel konfigurácie.<br />
: Zobraziť základnú obrazovku s mapou<br />
(viď strana 34)<br />
: Zobraziť obrazovku s dvoma<br />
mapami (viď strana 34)<br />
: Zobraziť obrazovku v režime kompasu<br />
(viď strana 35)<br />
: Zobraziť obrazovku so zoznamom<br />
odbočiek (viď strana 66)<br />
: Zobraziť obrazovku s navigujúcou<br />
šípkou (viď strana 66)<br />
: Zobraziť obrazovku s informáciami<br />
o diaľnici (viď strana 64)<br />
: Zobraziť obrazovku s podrobnou<br />
navigáciou na križovatkách a diaľniciach<br />
(viď strana 65)<br />
1<br />
1E5030G<br />
2. Nastavte požadovanú konfiguráciu<br />
dotykom jedného z nasledujúcich<br />
tlačidiel.<br />
TNS 510 33
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
● Konfigurácia obrazovky<br />
ZÁKLADNÁ MAPA<br />
Toto je základná obrazovka s mapou.<br />
Dotykom tlačidla sa dostanete z ktorejkoľvek<br />
obrazovky späť na túto základnú<br />
mapu.<br />
Dve mapy<br />
Mapu možno rozdeliť na dve.<br />
Dotykom tlačidla sa dostanete z ktorejkoľvek<br />
obrazovky späť na túto obrazovku<br />
s dvoma mapami.<br />
1E5031G<br />
Obrazovka znázorňuje základnú mapu.<br />
1E5032G<br />
Obrazovka znázorňuje dve mapy. Mapa na<br />
ľavej strane je hlavná mapa.<br />
Mapu na pravej strane možno upravovať dotykom<br />
ktoréhokoľvek miesta na tejto mape.<br />
1E5033G<br />
Táto obrazovka ešte ponúka ďalšie funkcie.<br />
1. Zmena mierky mapy<br />
2. Zobrazenie ikon objektov záujmu (POI)<br />
3. Zobrazenie informácií RDS-TMC<br />
(viď strana 111)<br />
4. Zmena orientácie mapy<br />
Po dokončení úprav sa dotknite tlačidla<br />
"OK".<br />
Obrazovka sa vráti do pôvodného zobrazenia<br />
dvoch máp.<br />
34 TNS 510
REŽIM KOMPASU<br />
Aktuálna poloha vozidla je teraz znázornená<br />
kompasom, nie mapou.<br />
Dotykom tlačidla sa dostanete z ktorejkoľvek<br />
obrazovky späť na túto obrazovku<br />
s kompasom.<br />
— Mierka mapy<br />
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
1<br />
Na obrazovke sa spolu s kompasom zobrazí<br />
aj informácia o cieli a aktuálnej polohe.<br />
Značka cieľa sa zobrazí v smere cieľa.<br />
Pri jeho vyhľadávaní sa riadite správnym<br />
smerom podľa súradníc zemepisnej šírky<br />
a dĺžky a kompasu.<br />
INFORMÁCIA<br />
1E5034G<br />
Keď vozidlo opustí oblasť pokrytia,<br />
navigačná obrazovka prejde do režimu<br />
kompasu.<br />
Dotýkajte sa tlačidiel alebo<br />
zmeníte mierku mapy. Stupnica mierky<br />
a ukazovateľ v spodnej časti obrazovky<br />
ukazujú zvolenú mierku mapy. Mierka má<br />
rozsah od 50 m (50 yardov) do 500 km<br />
(300 míľ).<br />
Dotýkajte sa tlačidiel alebo tak<br />
dlho, pokiaľ sa mierka mapy mení. Podržaním<br />
týchto tlačidiel sa mierka mapy bude<br />
meniť plynule.<br />
Mierku mapy možno meniť aj priamym dotykom<br />
stupnice.<br />
Pokiaľ sa na obrazovke objaví toto tlačidlo<br />
, umožní vám zmeniť mierku mapy<br />
tak, aby ste videli celú trasu až do cieľa.<br />
Mierka mapy je zobrazená v ľavej hornej<br />
časti obrazovky pod symbolom "Severom<br />
nahor" alebo "Smerom jazdy nahor".<br />
INFORMÁCIA<br />
1E5035G<br />
Keď je mierka mapy v maximálnom<br />
rozlíšení 500 km (300 míľ), tlačidlo<br />
nie je zobrazené. Keď je mierka<br />
mapy v maximálnom rozlíšení 50 m<br />
(50 yardov), nie je zase naopak zobrazené<br />
tlačidlo .<br />
TNS 510 35
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
— Orientácia mapy<br />
Príklad ovládania<br />
navigačného systému —<br />
— Určenie trasy<br />
Navigácia pri určení "POI" (iložených objektoch<br />
záujmu) ako cieľa vašej trasy.<br />
1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />
Severom nahor<br />
1E5036G<br />
1E5059G<br />
2. Dotknite sa tlačidla na obrazovke<br />
"POI".<br />
Smerom jazdy nahor<br />
Orientáciu mapy môžete nastaviť alebo<br />
"Severom nahor" alebo "Smerom jazdy<br />
nahor". Prepínanie medzi týmito orientáciami<br />
urobíte dotykom symbolu orientácie<br />
a ľavej hornej časti obrazovky.<br />
Symbol "Severom nahor"<br />
Mapa je orientovaná vždy severom nahor<br />
bez ohľadu na smer jazdy.<br />
Symbol "Smerom jazdy nahor"<br />
1E5037G<br />
Mapa je orientovaná tak, aby smer jazdy<br />
vozidla smeroval vždy nahor. Červená šípka<br />
potom ukazuje sever.<br />
INFORMÁCIA<br />
Existuje 13 rôznych spôsobov ako<br />
vyhľadať cieľ (viď "Vyhľadanie cieľa"<br />
na strane 42)<br />
36 TNS 510
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
1<br />
3. Zadajte názov cieľa.<br />
1E5039G<br />
Každé stlačenie abecednej klávesy zúži<br />
okruh výberu.<br />
Písmená, ktoré nemožno v databáze zadať,<br />
sú znázornené tlmene.<br />
Pokiaľ sú v databáze štyri alebo menej položek,<br />
tieto položky sa v zozname zobrazia.<br />
Dotykom na "List" sa vám zobrazí zoznam,<br />
aj keď nezadáte celý názov.<br />
5. Dotknite sa tlačidla "Enter".<br />
1E5052G<br />
Systém začne vyhľadávať trasu a zobrazí<br />
tie, ktoré vám odporúča.<br />
1E5040G<br />
4. Zvoľte cieľ zo zobrazeného zoznamu.<br />
TNS 510 37
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
— Uloženie domova<br />
Na obrazovke "Destination" môžete zadať<br />
cieľ pomocou tlačidla Domov, pokiaľ ste domov<br />
uložili do pamäti (viď "—Vyhľadávanie<br />
cieľa pomocou domova" – na strane 44).<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
1E5042G<br />
6. Dotknite sa tlačidla "Guide".<br />
Začne sa navigácia trasy.<br />
Navigovanie prebieha formou obrazového<br />
a hlasového navádzania (viď "Typy navigačných<br />
obrazoviek" a "Typické pokyny<br />
hlasovej navigácie" na stranách 64 a 67).<br />
INFORMÁCIA<br />
Trasu možno meniť (viď "Začiatok<br />
navigácie trasy" na strane 59)<br />
2. Dotknite sa tlačidla "Navigation".<br />
3. Dotknite sa tlačidla "Memory".<br />
4. Dotknite sa tlačidla "Register".<br />
1E5044aG<br />
38 TNS 510
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
1<br />
5. Dotknite sa tlačidla "Address".<br />
1E5060G<br />
8. Vyberte názov ulice zo zobrazeného<br />
zoznamu.<br />
6. Zvoľte názov mesta.<br />
Postup výberu mesta – viď "— Vyhľadávanie<br />
cieľa pomocou adresy "Address" na<br />
strane 45.<br />
9. Zadajte číslo domu.<br />
1E5050G<br />
7. Zadajte názov ulice.<br />
Každé stlačenie abecednej klávesy zúži<br />
okruh výberu.<br />
Písmená, ktoré nemožno v databáze<br />
zadať, sú znázornené tlmene.<br />
Pokiaľ sú v databáze štyri alebo menej<br />
položiek, tieto položky sa v zozname zobrazia.<br />
Dotykom na "List" sa vám zobrazí zoznam,<br />
aj keď nezadáte celý názov.<br />
1E5051aG<br />
10. Dotknite sa tlačidla "Enter".<br />
Domov je uložený. Na displeji sa zobrazí<br />
obrazovka "Memory points" (uložené<br />
miesta).<br />
TNS 510 39
ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />
1E5049bG<br />
Uložené dáta o domove sa zobrazia na<br />
obrazovke.<br />
Ikony "Quick access", "name", "location" a<br />
"phone number" možno meniť (viď "— Editácia<br />
uložených miest" na strane 90).<br />
40 TNS 510
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
Kapitola 2<br />
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
● ●Vyhľadávanie cieľa.................................................................................... 42<br />
Voľba vyhľadávacej oblasti.................................................................... 42<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou domova "Home"...................................... 44<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou rýchlej voľby "Quick access"................... 45<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou adresy "Address".................................... 45<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou objektu záujmu "POI*"............................ 48<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou objektu záujmu v blízkosti kurzora<br />
"POI* near cursor".................................................................................. 52<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou pamäti "Memory".................................... 55<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou predchádzajúcich zadaní "Previous"...... 56<br />
Vyhľadávanie cieľa podľa mapy "Map".................................................. 56<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou križovatky "Intersection"”........................ 57<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou súradníc "Coordinates"........................... 58<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou telefónneho čísla "Phone no."................. 58<br />
Vyhľadávanie cieľa pomocou smerovacieho čísla UK<br />
"UK postal code".................................................................................... 59<br />
● ●Začatie navigácie trasy............................................................................. 59<br />
2<br />
*: Objekt záujmu<br />
TNS 510 41
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
Vyhľadávanie cieľa —<br />
Stlačte tlačidlo "DEST".<br />
— Voľba vyhľadávacej oblasti<br />
VOĽBA VYHĽADÁVACEJ OBLASTI<br />
V OBRAZOVKE "DESTINATION"<br />
1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />
2E5076G<br />
Môžete použiť jeden z 11 (vo Veľkej Británii<br />
z 12) spôsobov, ako vyhľadať cieľ (viď<br />
strana 44 až 58).<br />
INFORMÁCIE<br />
Keď systém vyhľadáva cieľ, môže<br />
byť odozva jednotliých dotykových<br />
tlačidiel pomalá.<br />
2E5072G<br />
2. Na zobrazenej obrazovke "Destination"<br />
zvoľte tlačidlo vyhľadávacej<br />
oblasti a zobrazí sa mapa Európy.<br />
Vyhľadávacia oblasť závisí na pamäťovej<br />
karte SD s mapou, ktorá je inštalovaná<br />
v navigačnom systéme. (Viac – viď<br />
"Informácie o databáze máp a aktualizácie"<br />
na strane 250.)<br />
3. Zvoľte vyhľadávaciu oblasť podľa<br />
tlačidla s príslušným štátom.<br />
4. Potvrďte "OK" a zobrazí sa opäť obrazovka<br />
"Destination".<br />
42 TNS 510
VOĽBA VYHĽADÁVACEJ OBLASTI NA<br />
ZADÁVACEJ OBRAZOVKE<br />
Pre nastavenie cieľa v inej vyhľadávacej<br />
oblasti urobte zmenu oblasti pomocou<br />
"Address", "POI", "Intersection" alebo<br />
"Phone no.".<br />
1. Na zadávacej obrazovke zvoľte tlačidlo<br />
vyhľadávacej oblasti a zobrazí sa<br />
mapa Európy.<br />
Vyhľadávacia oblasť závisí na pamäťovej<br />
karte SD s mapou, ktorá je inštalovaná<br />
v navigačnom systéme. (Viac – viď<br />
"Informácie o databáze máp a aktualizácia"<br />
na strane 250.)<br />
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
Označenie tlačidiel krajín západnej<br />
Európy<br />
Tlačidlo Štát<br />
"A" Rakúsko * 1<br />
"AND" Andorra<br />
"B" Belgicko<br />
"CH" Švajčiarsko * 1<br />
"D" Nemecko<br />
"DK" Dánsko<br />
"E" Španielsko * 2<br />
"F" Francúzsko * 3<br />
"FIN" Fínsko<br />
"FL" Lichtenštajnsko<br />
"I" Taliansko * 4<br />
"IRL" Írsko<br />
"L" Luxembursko<br />
"MC" Monako<br />
"N" Nórsko<br />
"NL" Holandsko<br />
"P" Portugalsko<br />
"RSM" San Marino<br />
"S" Švédsko<br />
"UK" Spojené kráľovstvo<br />
"V" Vatikán<br />
2<br />
* 1 : Vrátane Lichtenštajnska<br />
* 2 : Vrátane Andorry<br />
* 3 : Vrátane Andorry a Monaka<br />
* 4 : Vrátane San Marina a Vatikánu<br />
2. Zvoľte vyhľadávaciu oblasť podľa<br />
tlačidla s príslušným štátom.<br />
3. Potvrďte "OK" a zobrazí sa opäť predchádzajúca<br />
obrazovka.<br />
TNS 510 43
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
Označenie tlačidiel krajín východnej<br />
Európy<br />
— Vyhľadávanie cieľa<br />
pomocou domova "Home"<br />
1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />
Tlačidlo<br />
"BG"<br />
"CZ"<br />
"EST"<br />
"GR"<br />
"H"<br />
"HR"<br />
"LT"<br />
"LV"<br />
"PL"<br />
"RO"<br />
"RU"<br />
"SK"<br />
"<strong>SL</strong>O"<br />
Štát<br />
Bulharsko<br />
Česká republika<br />
Estónsko<br />
Grécko<br />
Maďarsko<br />
Chorvátsko<br />
Litva<br />
Lotyšsko<br />
Poľsko<br />
Rumunsko<br />
Kaliningrad (Rusko)<br />
Slovensko<br />
Slovinsko<br />
2E5074G<br />
2. Na zobrazenej obrazovke "Destination"<br />
zvolte tlačidlo domova.<br />
Zobrazí sa mapa s okolím vášho domova<br />
a predvoľbou cesty (viď "Začatie navigácie<br />
trasy" na strane 59).<br />
Aby ste mohli túto funkciu využiť, musíte<br />
najskôr nastaviť "Home" (domov) v "Memory<br />
points" (uložené miesta). (Nastavenie<br />
domova – viď strana 95.)<br />
Označenie Ruska<br />
Tlačidlo<br />
"RU"<br />
Štát<br />
Rusko<br />
44 TNS 510
— Vyhľadávanie cieľa<br />
pomocou rýchlej voľby<br />
"Quick access"<br />
1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
— Vyhľadávanie cieľa<br />
pomocou adresy<br />
"Address"<br />
2<br />
2E5075G<br />
2. Na zobrazenej obrazovke "Destination"<br />
zvoľte ktorékoľvek tlačidlo<br />
rýchlej voľby.<br />
Zobrazí sa mapa s okolím miesta rýchlej<br />
voľby a predvoľbou cesty (viď "Začatie navigácie<br />
trasy" na strane 59).<br />
Aby ste mohli túto funkciu využiť, musíte<br />
najskôr nastaviť rýchlu voľbu u každého<br />
"Memory points" (uložené miesta). (Nastavenie<br />
rýchlej voľby – viď strana 92.)<br />
1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />
2. Na zobrazenej obrazovke "Destination"<br />
zvoľte tlačidlo "Address".<br />
3. Pre voľbu mesta môžete využiť 4 nasledujúce<br />
spôsoby.<br />
"Input town name": Zadajte názov mesta<br />
(viď strana 46).<br />
"Nearest 5 towns": Zvoľte jedno z 5 najbližších<br />
okolitých miest (viď strana 47).<br />
"Input postal code": Zadajte poštové smerovacie<br />
číslo (viď strana 47).<br />
"Last 5 towns": Zvoľte jedno z 5 naposledy<br />
volených miest (viď strana 48).<br />
INFORMÁCIA<br />
Pre zmenu vyhľadávacej oblasti sa dotknite<br />
"Search area".<br />
TNS 510 45
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
• Zadanie názvu mesta<br />
1. Dotknite sa tlačidla "Input town name".<br />
4. Zadajte názov ulice.<br />
2. Zadajte názov mesta.<br />
2E5016G<br />
5. Zvoľte tlačidlo požadovaného názvu<br />
ulice.<br />
Na obrazovke sa zobrazí mapa s okolím<br />
zvoleného cieľa a predvoľba cesty (viď<br />
"Zahájanie navigácie trasy" na strane 59).<br />
2E5017G<br />
3. Dotknite sa tlačidla požadovaného<br />
názvu mesta zo zobrazeného zoznamu.<br />
: Zobrazí zvolený cieľ a predvoľbu cesty<br />
(viď "Začatie navigácie trasy" na strane 59).<br />
Aktuálna obrazovka sa zmení na obrazovku<br />
pre zadanie názvu ulice. Po zadaní názvu<br />
ulice sa môže ešte objaviť obrazovka pre<br />
zadanie čísla domu alebo mapa ulice.<br />
6. Zadajte číslo domu.<br />
2E5011G<br />
Ak sa objaví obrazovka so zoznamom domových<br />
čísiel, môžete zvoliť adresu z tohto<br />
rozsahu.<br />
46 TNS 510
● Voľba mesta z najbližších 5 okolitých<br />
miest<br />
1. Dotknite sa tlačidla "Nearest 5 towns".<br />
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
● Zadanie poštového smerovacieho čísla<br />
1. Dotknite sa tlačidla "Input postal code".<br />
2<br />
2E5015G<br />
2. Dotknite sa tlačidla požadovaného<br />
názvu mesta zo zobrazeného zoznamu.<br />
Aktuálna obrazovka sa zmení na obrazovku<br />
pre zadanie názvu ulice. Po zadaní názvu<br />
ulice sa môže ešte objaviť obrazovka pre<br />
zadanie čísla domu alebo mapa ulice.<br />
2E5018G<br />
2. Zadajte poštové smerovacie číslo.<br />
2E5019G<br />
3. Dotknite sa tlačidla požadovaného<br />
poštového smerovacieho čísla zo zobrazeného<br />
zoznamu.<br />
Aktuálna obrazovka sa zmení na obrazovku<br />
pre zadanie názvu ulice. Po zadaní názvu<br />
ulice sa môže ešte objaviť obrazovka pre<br />
zadanie čísla domu alebo mapa ulice.<br />
TNS 510 47
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
● Voľba mesta z 5 naposledy volených<br />
miest<br />
— Vyhľadávanie cieľa pomocou<br />
objektu záujmu "POI"<br />
1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />
2. Na zobrazenej obrazovke "Destination"<br />
zvoľte tlačidlo "POI".<br />
Dotknite sa tlačidla požadovaného názvu<br />
mesta.<br />
Pokiaľ používate navigačný systém prvýkrát,<br />
nezobrazí sa žiadne mesto.<br />
Aktuálna obrazovka sa zmení na obrazovku<br />
pre zadanie názvu ulice. Po zadaní názvu<br />
ulice sa môže ešte objaviť obrazovka pre<br />
zadanie čísla domu alebo mapa ulice.<br />
.<br />
2E5021G<br />
3. Zadajte názov objektu záujmu (POI).<br />
2E5022G<br />
4. Dotknite sa tlačidla s požadovaným<br />
cieľom.<br />
Zobrazí sa mapa s okolím požadovaného<br />
cieľa a predvoľbou cesty (viď "Začatie navigácie<br />
trasy" na strane 59).<br />
Keď sa pri zadávaní vyskytnú 2 alebo viac<br />
rovnakých názvov požadovaného objektu<br />
záujmu, zobrazí sa zoznam.<br />
48 TNS 510
(a) Vyhľadať mesto<br />
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
Dotknite sa tlačidla s požadovaným<br />
cieľom.<br />
Pokiaľ existujú rovnaké názvy v jednom<br />
lebo viacerých mestách, cieľ vyhľadáte<br />
ľahšie prostredníctvom "Town" a "Category"<br />
(viď bod "(a) Vyhľadať mesto" na<br />
strane 49 a bod "(b) Výber z kategórií" na<br />
strane 52).<br />
INFORMÁCIA<br />
2E5023G<br />
Požadovaný objekt záujmu možno zobraziť<br />
na mape (viď "—Zobraziť ikony<br />
objektov záujmu (POI)" na strane 76).<br />
Dotknite sa tlačidla "Town".<br />
K vyhľadaniu mesta môžete využiť 4 nasledujúce<br />
spôsoby.<br />
1. Zadajte názov mesta.<br />
2. Zvoľte jedno z 5 najbližších okolitých<br />
miest.<br />
3. Zadajte poštové smerovacie číslo.<br />
4. Zvoľte jedno z naposledy volených<br />
miest.<br />
INFORMÁCIA<br />
2E5024G<br />
2E5025G<br />
• Pre zmenu vyhľadávacej oblasti sa<br />
dotknite "Search area".<br />
• Pre zrušenie zobrazeného prehľadu<br />
miest sa dotknite tlačidla "Any<br />
town".<br />
2<br />
TNS 510 49
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
ZADANIE NÁZVU MESTA<br />
1. Dotknite sa tlačidla "Input town name".<br />
VOĽBA MESTA Z 5 NAJBLIŽŠÍCH<br />
OKOLITÝCH MIEST<br />
1. Dotknite sa tlačidla "Nearest 5 towns".<br />
2. Zadajte názov mesta.<br />
2E5027G<br />
2E5026G<br />
2. Zvoľte tlačidlo požadovaného názvu<br />
mesta.<br />
2E5028G<br />
3. Zvoľte tlačidlo s požadovaným názvom<br />
mesta zo zobrazeného zoznamu.<br />
50 TNS 510
ZADANIE POŠTOVÉHO SMEROVACIE-<br />
HO ČÍ<strong>SL</strong>A<br />
1. Dotknite sa tlačidla "Input postal code".<br />
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
VOĽBA MESTA Z 5 NAPO<strong>SL</strong>EDY<br />
VOLENÝCH MIEST<br />
2E5029G<br />
2. Zadajte poštové smerovacie číslo.<br />
2E5031G<br />
Zvoľte tlačidlo s požadovaným názvom<br />
mesta.<br />
Pokiaľ používate navigačný systém prvýkrát.<br />
Nezobrazí sa žiadne mesto.<br />
2<br />
2E5030G<br />
3. Zvoľte tlačidlo s požadovaným poštovým<br />
smerovacím číslom zo zobrazeného<br />
zoznamu.<br />
TNS 510 51
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
(b) Voľba z kategórií<br />
Dotknite sa "Category".<br />
2E5032G<br />
— Vyhľadávanie cieľa<br />
pomocou objektu záujmu<br />
v blízkosti kurzora "POI<br />
near cursor"<br />
Cieľ môžete zadať najskôr výberom vhodnej<br />
lokality "Search point" a potom výberom<br />
z kategórie objektov záujmu v príslušnej<br />
lokalite.<br />
1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />
2. Na obrazovke "Destination" sa dotknite<br />
"POI near cursor".<br />
2E5033G<br />
Pokiaľ je požadovaná kategória objektov<br />
záujmu (POI category) zobrazená, dotknite<br />
sa jej názvu a zobrazí sa podrobný<br />
zoznam.<br />
Pokiaľ požadovaná kategória objektov záujmu<br />
nie je na obrazovke zobrazená, dotknite<br />
sa "List all categories" a zobrazia<br />
sa všetky kategórie objektov záujmu.<br />
2E5035aG<br />
3. Zvoľte cieľovú lokalitu z nasledujúcich<br />
možností:<br />
1. Zadajte stred mesta "Input the town<br />
centre".<br />
2. Nastavte vašu aktuálnu polohu ako<br />
cieľovú lokalitu.<br />
3. Nastavte cieľovú lokalitu na obrazovke<br />
s mapou.<br />
4. Nastavte cieľovú lokalitu z akéhokoľvek<br />
cieľa.<br />
Môžete zobraziť názvy jednotlivých objektov<br />
záujmu umiestnených vo vzdialenosti 30<br />
km od zvolenej cieľovej lokality.<br />
2E5034G<br />
Akonáhle sa dotknete požadovanej kategórie,<br />
zobrazí sa príslušný zoznam názvov<br />
jednotlivých objektov záujmu.<br />
52 TNS 510
ZADANIE STREDU MESTA<br />
1. Dotknite sa "Input town centre".<br />
2. Zadajte názov stredu mesta.<br />
2E5036G<br />
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
NASTAVENIE AKTUÁLNEJ POLOHY<br />
AKO CIEĽOVEJ LOKALITY<br />
Dotknite sa "Current position".<br />
Vaša aktuálna poloha je teraz nastavená<br />
ako cieľová lokalita a vzápätí sa zobrazí<br />
obrazovka "POI near cursor".<br />
NASTAVENIE CIEĽOVEJ LOKALITY NA<br />
OBRAZOVKE S MAPOU<br />
1. Dotknite sa "Map".<br />
2<br />
2E5037G<br />
3. Dotknite sa tlačidla požadovaného<br />
názvu stredu mesta.<br />
2E5039G<br />
Pokiaľ položíte prst na šípku smerujúcu<br />
k požadovanej lokalite, mapa sa začne<br />
posúvať týmto smerom, pokým prst neuvoľníte.<br />
2. Dotknite sa "Enter".<br />
Cieľová lokalita je nastavená. Teraz sa zobrazí<br />
obrazovka "POI near cursor".<br />
2E5038G<br />
Pokiaľ položíte prst na šípku smerujúcu<br />
k požadovanej lokalite, mapa sa začne posúvať<br />
týmto smerom, pokiaľ prst neuvoľníte.<br />
4. Dotknite sa "Enter".<br />
Cieľová lokalita je nastavená. Teraz sa zobrazí<br />
obrazovka "POI near cursor".<br />
TNS 510 53
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
NASTAVENIE CIEĽOVEJ LOKALITY<br />
Z CIEĽOV<br />
1. Dotknite sa tlačidiel cieľov v spodnej<br />
časti obrazovky.<br />
● Ako vyhľadať objekty záujmu v blízkosti<br />
cieľovej lokality<br />
Akonáhle je cieľová lokalita nastavená, zobrazí<br />
sa obrazovka "POI near cursor".<br />
2E5040G<br />
Pokiaľ položíte prst na šípku smerujúcu<br />
k požadovanej lokalite, mapa sa začne posúvať<br />
týmto smerom, pokiaľ prst neuvoľníte.<br />
2. Dotknite sa "Enter".<br />
Cieľová lokalita je nastavená. Teraz sa zobrazí<br />
obrazovka "POI near cursor".<br />
2E5041G<br />
Zvoľte požadovanú kategóriu objektov<br />
záujmu.<br />
Obrazové tlačidlo "List": Po zvolení požadovanej<br />
kategórie objektov záujmu sa<br />
zobrazí zoznam objektov záujmu v rámci<br />
zvolených kategórií.<br />
Ikona zvolenej kategórie sa zobrazí v ľavom<br />
hornom rohu obrazovky.<br />
Pokiaľ nie je požadovaná kategória objektov<br />
záujmu zobrazená, dotknite sa "List<br />
all categories" a zobrazia sa všetky kategórie<br />
objektov záujmu.<br />
2E5042G<br />
Zo zobrazenej ponuky zvoľte požadované<br />
kategórie objektov záujmu a potvrďte<br />
"OK".<br />
Ikona zvolenej kategórie sa zobrazí v ľavom<br />
hornom rohu obrazovky.<br />
54 TNS 510
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
— Vyhľadávanie cieľa<br />
pomocou pamäte<br />
"Memory"<br />
1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />
2. Na obrazovke "Destination" sa dotknite<br />
"Memory".<br />
2<br />
2E5043G<br />
Obrazové tlačidlo "Select category": Vráti<br />
vás do obrazovky s výberom kategórií objektov<br />
záujmu.<br />
Obrazové tlačidlo "Show list": Zobrazí<br />
zoznam jednotlivých objektov záujmu pri<br />
vybraných kategóriách.<br />
2E5045G<br />
Zobrazí sa váš zoznam uložených miest<br />
v pamäti (pre registráciu alebo úpravu uložených<br />
miest v pamäti – viď "Pamäť" na<br />
strane 88).<br />
3. Dotknite sa tlačidla s požadovaným<br />
uložených miestom.<br />
Zobrazí sa mapa s lokalitou zvoleného cieľa<br />
a predvoľbou cesty (viď "Začatie navigácie<br />
trasy" na strane 59).<br />
2E5044G<br />
Akonáhle sa dotknete tlačidla požadovanej<br />
položky, zobrazí sa mapa s lokalitou zvoleného<br />
cieľa a predvoľbou cesty (viď "Začatie<br />
navigácie trasy" na strane 59).<br />
Smerové šípky objektov záujmu sa zobrazujú<br />
iba vtedy, keď nastavíte vašu aktuálnu<br />
polohu ako cieľovú lokalitu.<br />
Obrazové tlačidlo "On route": Dotykom<br />
tohto tlačidla sa rozsvieti indikátor a zobrazí<br />
sa zoznam položiek vyhľadaných pozdĺž<br />
trasy.<br />
TNS 510 55
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
— Vyhľadávanie cieľa pomocou<br />
predchádzajúcich<br />
zadaní "Previous"<br />
1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />
2. Na obrazovke "Destination" sa dotknite<br />
"Previous".<br />
— Vyhľadávanie cieľa podľa<br />
mapy "Map"<br />
1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />
2. Na obrazovke "Destination" sa dotknite<br />
"Map".<br />
2E5047G<br />
Na obrazovke sa zobrazí posledný východiskový<br />
bod a až 100 naposledy zvolených<br />
cieľov.<br />
3. Dotknite sa tlačidla s požadovaným<br />
cieľom.<br />
Zobrazí sa mapa s lokalitou zvoleného cieľa<br />
a predvoľbou cesty (viď "Začatie navigácie<br />
trasy" na strane 59).<br />
INFORMÁCIA<br />
2E5046G<br />
Zoznam naposledy zvolených miest<br />
možno vymazať (viď "— Vymazanie<br />
predchádzajúcich miest" na strane<br />
100).<br />
Zobrazí sa mapa s lokalitou, ktorá bola<br />
naposledy zobrazená tesne pred zadaním<br />
cieľa a predvoľbou cesty (viď "Začatie navigácie<br />
trasy" na strane 59).<br />
56 TNS 510
— Vyhľadávanie cieľa<br />
pomocou križovatky<br />
"Intersection"<br />
1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />
2. Na druhej strane obrazovky "Destination"<br />
sa dotknite "Intersection".<br />
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
2<br />
2E5070<br />
2E5048aG<br />
3. Zadajte názov dvoch pretínajúcich<br />
sa ulíc v blízkosti vášho cieľa.<br />
Pokiaľ sa rovnaké dve ulice pretínajú na<br />
viacerých miestach, zobrazí sa ponuka<br />
s názvami mestských častí alebo miest,<br />
kde sa ulice pretínajú. Zvoľte mesto a<br />
mapu s lokalitou zvoleného cieľa a predvoľbu<br />
cesty (viď "Začatie navigácie trasy"<br />
na strane 59).<br />
2E5049G<br />
4. Dotknite sa tlačidla požadovanej položky.<br />
Po zadaní dvoch pretínajúcich sa ulíc sa<br />
zobrazí mapa s lokalitou zvoleného cieľa<br />
a predvoľbou cesty (viď "Začatie navigácie<br />
trasy" na strane 59).<br />
TNS 510 57
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
— Vyhľadávanie cieľa<br />
pomocou súradníc<br />
"Coorditates"<br />
1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />
2. Na druhej strane obrazovky "Destination"<br />
sa dotknite "Coordinates".<br />
— Vyhľadávanie cieľa<br />
pomocou telefónneho<br />
čísla "Phone no."<br />
1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />
2. Na druhej strane obrazovky "Destination"<br />
sa dotknite "Phone no.".<br />
2E5054G<br />
3. Zadajte zemepisnú šírku a dĺžku.<br />
4. Zadanie údajov potvrďte dotykom<br />
"OK".<br />
Dotknite sa tlačidla s požadovaným miestom,<br />
zobrazí sa mapa s lokalitou zvoleného<br />
cieľa a predvoľbou cesty (viď "Začatie<br />
navigácie trasy" na strane 59).<br />
2E5055G<br />
3. Zadajte telefónne číslo.<br />
4. Zadanie čísla potvrďte dotykom<br />
"OK".<br />
Zobrazí sa mapa s lokalitou zvoleného cieľa<br />
a predvoľbou cesty (viď "Začatie navigácie<br />
trasy" na strane 59).<br />
Ak existuje viac ako jedno miesto s rovnakým<br />
telefónnym číslom, zobrazí sa nasledujúca<br />
ponuka.<br />
INFORMÁCIA<br />
2E5056G<br />
Ak chcete do uložených miest v pamäti<br />
nastaviť cieľ podľa telefónneho čísla,<br />
musíte najskôr číslo zaregistrovať<br />
(viď strana 94).<br />
58 TNS 510
— Vyhľadávanie cieľa<br />
pomocou smerovacieho<br />
čísla "UK postal code"<br />
Vyhľadávanie cieľa podľa smerovacieho<br />
čísla je dostupné iba pri nastavení vyhľadávacej<br />
oblasti "UK" (Spojené kráľovstvo).<br />
1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />
2. Na druhej strane obrazovky "Destination"<br />
sa dotknite "UK postal code".<br />
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
Začatie navigácie trasy<br />
Po zadaní cieľa sa zobrazí mapka s lokalitou<br />
zvoleného cieľa a predvoľbou cesty.<br />
2<br />
3. Zadajte smerovacie číslo a dotknite<br />
sa "List".<br />
4. Dotykom vyberte požadované smerovacie<br />
číslo.<br />
Zobrazí sa mapa s lokalitou zvoleného cieľa<br />
a predvoľbou cesty (viď "Začatie navigácie<br />
trasy" na strane 59).<br />
2E5057G<br />
1. Ak položíte prst na šípku smerujúcu<br />
k požadovanej lokalite, mapa sa začne<br />
posúvať týmto smerom.<br />
Po uvoľnení prstu sa mapa zastaví.<br />
2. Dotknite sa "Enter".<br />
Systém začne vyhľadávať trasy a zobrazí<br />
tie, ktoré odporúča.<br />
Pokiaľ je cieľ nastavený, zobrazí sa, "Add<br />
to " a "Replace ".<br />
"Add to ": Pridať cieľ.<br />
"Replace ": Vymazať súčasný cieľ a nahradiť<br />
novým.<br />
"Road preference": Zmeniť predvoľbu cesty<br />
(viď strana 61).<br />
"Info.": Pokiaľ sa toto tlačidlo zobrazí<br />
v hornej časti obrazovky, môžete si nechať<br />
zobraziť údaje ako napr. názov, adresu<br />
a telefónne číslo.<br />
TNS 510 59
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
1 Aktuálna poloha<br />
2 Cieľ<br />
3 Typ trasy a vzdialenosť<br />
4 Vzdialenosť celej trasy<br />
2E5058G<br />
3. Dotykom "Guide" začnete navigáciu.<br />
Obrazové tlačidlo "3 routes": Vyberte si<br />
trasu z ponuky troch možných trás (viď<br />
strana 61).<br />
Obrazové tlačidlo "Route": Zmeniť trasu<br />
(viď strana 70 a 73).<br />
INFORMÁCIA<br />
• Navigáciu môžete prerušiť alebo<br />
obnoviť (viď "Prerušenie a pokračovanie<br />
navigácie" na strane 84).<br />
• Ak podržíte tlačidlo "Guide" až do<br />
pípnutia, spustí sa demo verzia.<br />
Demo verziu ukončíte stlačením<br />
tlačidla "MAP/VOICE".<br />
• Trasa pre návrat sa nemusí zhodovať<br />
s trasou príjazdu.<br />
• Navigácia do cieľa nemusí byť<br />
vždy najkratšou trasou ani trasou<br />
bez dopravných zápch.<br />
• Navigácia nemusí byť dostupná,<br />
pokiaľ nie sú k dispozícii pre určité<br />
lokality žiadne dáta o cestách.<br />
• Pre zadávaní cieľa na mape s mierkou<br />
väčšou ako 1 km (0,5 míle) sa<br />
mierka mapy automaticky zmení<br />
na 500 m (0,5 míle). Zadajte cieľ<br />
znovu.<br />
• Pre zadanie cieľa sa ako cieľové<br />
miesto určí cesta, ktorá je najbližšie<br />
k vášmu cieľu.<br />
ü VÝSTRAHA<br />
Pri jazde dodržiavajte všetky dopravné<br />
predpisy a prispôsobte jazdu stavu<br />
cesty. Pokiaľ sa zmenilo dopravné<br />
značenie na vozovke, môže sa stať,<br />
že navigačný systém podá nesprávne<br />
informácie.<br />
60 TNS 510
• Ako zmeniť trasu pred začatím<br />
navigácie<br />
PREDVOĽBA CESTY<br />
VOĽBA 3 CIEST<br />
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
2E5059G<br />
1. Predvoľbu cesty môžete zmeniť dotykom<br />
"Road preference".<br />
2E5061G<br />
1. Dotknite sa tlačidla "3 routes" a zvoľte<br />
si jednu z vybraných trás.<br />
2<br />
2. Dotykom požadovaných tlačidiel zvolíte<br />
predvoľbu ciest.<br />
Pri vyhľadávaní bude potom systém ignorovať<br />
predvoľby, pri ktorých indikátor nesvieti.<br />
3. Výber požadovaných predvolieb<br />
potvrďte dotykom "OK".<br />
INFORMÁCIA<br />
2E5060G<br />
• Systém sa v niektorých prípadoch<br />
nemôže vyhnúť diaľniciam,<br />
napriek tomu, že indikátor "Allow<br />
motorway" nesvieti.<br />
• Pokiaľ trasa zahŕňa prepravu loďou,<br />
navigácia zobrazí aj námornú<br />
trasu. Po prevoze vaša poloha<br />
nemusí byť správne zobrazená.<br />
Automaticky sa však opraví, ihneď<br />
ako vozidlo prijme signál GPS.<br />
2E5062G<br />
2. Vyberte si požadovanú trasu dotykom:<br />
"Quick1", "Quick2" alebo "Short".<br />
"Quick1": Odporúčaná trasa.<br />
Táto trasa je vyznačená svetlomodrou<br />
čiarou.<br />
"Quick2": Alternatívna trasa.<br />
Táto trasa je vyznačená červenou čiarou.<br />
"Short": Trasa s najkratšou vzdialenosťou<br />
do cieľa.<br />
Táto trasa je vyznačená zelenou čiarou.<br />
"Info.": Zobrazí sa informácia o každej<br />
z týchto 3 trás.<br />
TNS 510 61
VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />
2E5063G<br />
1 Čas potrebný k prekonaniu celej<br />
trasy<br />
2 Vzdialenosť celej trasy<br />
3 Cesta s mýtom<br />
4 Diaľnica<br />
5 Preprava loďou<br />
6 Preprava vlakom<br />
62 TNS 510
NAVIGÁCIA TRASY<br />
Kapitola 3<br />
NAVIGÁCIA TRASY<br />
● ●Typy navigačných obrazoviek...................................................................... 64<br />
● ●Typické pokyny hlasovej navigácie.............................................................. 67<br />
● ●Vzdialenosť a čas do cieľa.......................................................................... 69<br />
● ●Nastavenie a vymazanie cieľa.................................................................. 70<br />
Pridávanie cieľov.................................................................................... 70<br />
Zmena poradia jednotlivých cieľov........................................................ 71<br />
Vymazanie cieľov................................................................................... 72<br />
● ●Nastavenie trasy........................................................................................ 73<br />
Podmienky vyhľadávania....................................................................... 73<br />
Nastavenie obchádzky........................................................................... 74<br />
Predvoľba cesty..................................................................................... 75<br />
Začatie trasy z priľahlej cesty................................................................. 76<br />
● ●Zobrazenie na mape.................................................................................. 76<br />
Zobrazenie ikon objektov záujmu (POI*)............................................... 76<br />
Prehľad trasy.......................................................................................... 79<br />
Prehliadka trasy..................................................................................... 80<br />
Prejdená trasa........................................................................................ 81<br />
3<br />
*: Objekt záujmu<br />
TNS 510 63
NAVIGÁCIA TRASY<br />
Typy navigačných obrazoviek<br />
V závislosti na podmienkach sa počas navigácie<br />
môžu zobrazovať rôzne typy navigačných<br />
obrazoviek.<br />
● Rozvrhnutie obrazovky<br />
● Počas jazdy na diaľnici<br />
Počas jazdy po diaľnici vás táto obrazovka<br />
informuje o vzdialenosti k nasledujúcej<br />
cestnej prípojke alebo výjazde z diaľnice,<br />
alebo o objektoch záujmu v blízkosti výjazdu<br />
z diaľnice.<br />
3E5001G<br />
1 Vzdialenosť k nasledujúcej odbočke<br />
a šípka smeru odbočenia<br />
2 Názov aktuálnej ulice<br />
3 Vzdialenosť a čas cesty/príjazdu do<br />
cieľa<br />
4 Aktuálna poloha<br />
5 Navigovaná trasa<br />
INFORMÁCIE<br />
● Pokiaľ vozidlo zíde z navigovanej<br />
trasy, systém vyhľadá novú trasu.<br />
● Cesty našej databázy nie sú pre<br />
niektoré oblasti úplne digitalizované.<br />
Z tohto dôvodu môže systém<br />
zvoliť trasu, po ktorej nemôžete<br />
ísť.<br />
● Ihneď ako prídete do cieľa, v hornej<br />
časti obrazovky sa zobrazí<br />
jeho názov. Dotykom "Off" správu<br />
vymažete.<br />
1 Aktuálna poloha<br />
3E5002G<br />
2 Objekty záujmu v blízkosti výjazdu<br />
z diaľnice alebo číslo výjazdu a názov<br />
odbočky<br />
3 Vzdialenosť od aktuálnej polohy<br />
k výjazdu alebo cestnej prípojke<br />
4 Názov aktuálnej ulice<br />
: Zobrazí vzdialenosť k najbližšiemu<br />
parkovisku a nasledujúcim parkoviskám<br />
v poradí a ich objekty záujmu.<br />
: Posun k vzdialenejším výjazdom alebo<br />
prípojkám.<br />
: Posun k bližším výjazdom alebo prípojkám.<br />
: Posun k prvým trom výjazdom alebo<br />
prípojkám.<br />
64 TNS 510
NAVIGÁCIA TRASY<br />
● Keď sa približujete k diaľničnému<br />
výjazdu alebo prípojke<br />
Keď sa približujete k diaľničnému výjazdu<br />
alebo prípojke, zobrazí sa táto diaľničná<br />
navigačná obrazovka.<br />
● Keď sa približujete ku križovatke<br />
Keď sa vozidlo približuje ku križovatke, zobrazí<br />
sa navigačná obrazovka križovatky.<br />
3E5004G<br />
3<br />
1 Názov cesty/oblasti<br />
2 Vzdialenosť od aktuálnej polohy k diaľ-<br />
ničnému výjazdu alebo prípojke<br />
3 Aktuálna poloha<br />
3E5003G<br />
: Diaľničná navigačná obrazovka zmizne<br />
a zobrazí sa iba mapa.<br />
Ak sa dotknete alebo stlačíte tlačidlo<br />
"MAP/VOICE", diaľničná navigačná obrazovka<br />
sa objaví znova.<br />
1 Názov nasledujúcej ulice<br />
2 Vzdialenosť ku križovatke<br />
3 Aktuálna poloha<br />
4 Navigácia jazdných pruhov<br />
: Navigačná obrazovka križovatky<br />
zmizne a objaví sa iba mapa.<br />
Ak sa dotknete alebo stlačíte tlačidlo<br />
"MAP/VOICE", navigačná obrazovka križovatky<br />
sa objaví znova.<br />
TNS 510 65
NAVIGÁCIA TRASY<br />
● Iné typy obrazoviek<br />
OBRAZOVKA SO ZOZNAMOM ODBOČIEK<br />
Na tejto obrazovke sa zobrazí zoznam odbočiek<br />
na vašej trase.<br />
Ak sa dotknete počas navigácie , zobrazí<br />
sa zoznam odbočiek.<br />
OBRAZOVKA SO ŠÍPKAMI<br />
Na tejto obrazovke sa zobrazí prehľad<br />
o nasledujúcich odbočkách na trase.<br />
Ak sa dotknete počas navigácie , zobrazí<br />
sa táto obrazovka so šípkami.<br />
3E5005G<br />
1 Názov nasledujúcej ulice alebo názov<br />
cieľa<br />
2 Smer odbočenia<br />
3 Vzdialenosť k nasledujúcej odbočke<br />
4 Názov aktuálnej ulice<br />
1 Číslo výjazdu, názov ulice s číslom<br />
alebo názvom nasledujúcej ulice<br />
2 Smer odbočenia<br />
3 Vzdialenosť k nasledujúcej odbočke<br />
4 Názov aktuálnej ulice<br />
3E5006G<br />
66 TNS 510
Typické pokyny hlasovej<br />
navigácie<br />
NAVIGÁCIA TRASY<br />
4,2 mil<br />
0,25<br />
mil<br />
1 "Proceed about 4 miles, on the current<br />
road". (Pokračujte asi 4 míle po tejto<br />
ceste.)<br />
2 "In quarter of a mile, heading left at the<br />
roundabout. Take 3rd exit." (Na kruhovom<br />
objazde vzdialenom štvrť míle<br />
pred vami choďte doľava. Použite tretí<br />
výjazd.)<br />
3 "Exit coming up." (Približujete sa k výjazdu.)<br />
INFORMÁCIA<br />
3E5039a<br />
Aj keď majú bežné pozemné komunikácie<br />
a diaľnice podobnú konfiguráciu,<br />
pokyny hlasovej navigácie<br />
budú vždy prevádzané v rôznych<br />
miestach.<br />
3E5040a<br />
Pokiaľ navigácia zistí, že v ďalšom kroku<br />
je potrebné otočiť vozidlo do protismeru,<br />
budete počuť nasledujúce pokyny.<br />
1 "In half a mile, make a U-turn." (Po prejdení<br />
jednej míle urobte obrat do protismeru.)<br />
2 "Make a U-turn if possible." (Pokiaľ je<br />
to možné, urobte obrat do protismeru.)<br />
3<br />
TNS 510 67
NAVIGÁCIA TRASY<br />
Bern<br />
3E5041a<br />
1 "Your destination is ahead." (Váš cieľ je<br />
pred vami.)<br />
Alebo<br />
"The route guidance will discontinue<br />
ahead." (Navigácia trasy bude ukončená.)<br />
2 "You have arrived at your destination.<br />
The route guidance in now finished."<br />
(Prišli ste do cieľa. Navigácia trasy tu<br />
končí.)<br />
Alebo<br />
"You are in the vinicity of your destination,<br />
the route guidance is now finished."<br />
(Ste takmer v cieli. Navigácia<br />
trasy je teraz ukončená.)<br />
1 "In 1 mile, keep right." (Po prejdení<br />
1 míle odbočte doprava.)<br />
2 "Keep right, then keep right, towards<br />
Bern." (Udržujte stále smer doprava<br />
a potom odbočte doprava smerom na<br />
Bern.)<br />
INFORMÁCIA<br />
3E5042a<br />
● Pokyny hlasovej navigácie môžu<br />
prísť s predstihom alebo oneskorene.<br />
● Pokiaľ systém nedokáže správne<br />
určiť aktuálnu polohu, nemusia<br />
sa ozvať žiadne hlasové pokyny<br />
alebo sa nezobrazí schematický<br />
detail križovatky na obrazovke.<br />
● Ak nepočujete pokyn hlasovej navigácie,<br />
stlačením tlačidla "MAP/<br />
VOICE" aktivujte hlasovú navigáciu.<br />
● Nastavenie hlasitosti hlasovej<br />
navigácie – viď "Hlasitosť" na<br />
strane 85.<br />
68 TNS 510
NAVIGÁCIA TRASY<br />
Vzdialenosť a čas do cieľa<br />
3E5043a<br />
Trasy vrátane IPD ciest<br />
Cesty IPD (in-process data) sú cesty, ktoré<br />
ešte neboli v našej databáze úplne digitalizované.<br />
Ich geometria, názov a administratívne<br />
kódovanie sú však už známe.<br />
Po výpočte trasy systém užívateľovi oznámi,<br />
či sú súčasťou vypočítanej trasy aj<br />
cesty IPD (v spracovaní) alebo nie sú.<br />
Tie časti trasy, ktoré sa skladajú z ciest<br />
IPD, sú vyznačené svetlomodrou čiarou.<br />
1 "There is the possibility that there are<br />
traffic regulations that are not known on<br />
the way to the destination." (Na trase<br />
k vášmu cieľu sa môžu vyskytovať miesta<br />
s neznámymi dopravnými predpismi.)<br />
(Východiskový bod)<br />
2 "In 400 m, left turn." (Po prejdení 400 m<br />
odbočte doľava.)<br />
3 "Next left. Please obey all traffic regulations."<br />
(Odbočte doľava. Dodržujte,<br />
prosím, všetky dopravné predpisy.)<br />
4 Oblasť zahŕňajúca cesty IPD.<br />
ü VÝSTRAHA<br />
Pri jazde dodržiavajte všetky dopravné<br />
predpisy a prispôsobte jazdu stavu<br />
vozovky, obzvlášť, ak idete po cestách<br />
IPD. Môže sa stať, že navigačný systém<br />
podá nesprávne informácie ako<br />
napr. smer jednosmernej ulice.<br />
3E5007G<br />
Počas jazdy po navigovanej trase sa na<br />
obrazovke zobrazuje vzdialenosť a odhadovaný<br />
čas jazdy/príjazdu do cieľa. Keď sa<br />
vozidlo nenachádza na navigovanej trase,<br />
na obrazovke sa zobrazí vzdialenosť do<br />
cieľa a smer cieľa.<br />
Keď vozidlo ide po navigovanej trase s viac<br />
ako jedným cieľom, na obrazovke sa zobrazujú<br />
vzdialenosti a odhadované časy<br />
jázd/príjazdov do jednotlivých cieľov merané<br />
od aktuálnej polohy vozidla.<br />
1. Dotykom tohto tlačidla zobrazte<br />
nasledujúcu obrazovku.<br />
3E5008G<br />
2. Dotykom zodpovedajúceho číselného<br />
tlačidla zobrazte požadovaný cieľ.<br />
3<br />
TNS 510 69
NAVIGÁCIA TRASY<br />
U vybraného cieľa sa zobrazí vzdialenosť,<br />
odhadovaný čas jazdy a predpokladaná<br />
doba príjazdu vzhľadom k vašej aktuálnej<br />
polohe.<br />
Nastavenie a vymazanie<br />
cieľa —<br />
— Pridávanie cieľov<br />
Ciele možno pridávať a následne i vyhľadávať<br />
ďalšie trasy.<br />
Zobrazuje odhadovaný čas jazdy.<br />
Zobrazuje predpokladanú dobu<br />
príjazdu.<br />
Prepne na odhadovaný čas jazdy.<br />
1. Dotknite sa "Route".<br />
3E5009G<br />
Zobrazí sa v momente, kedy vozidlo<br />
nejde po navigovanej trase.<br />
Smer cieľa je vyznačený šípkou.<br />
Zobrazí sa pri jazde mimo navigovanú<br />
trasu. Smer cieľa je vyznačený<br />
šípkou.<br />
INFORMÁCIA<br />
Keď je vozidlo na navigovanej trase,<br />
meria sa vzdialenosť pozdĺž trasy.<br />
Čas jazdy a príjazdu sa vypočítava na<br />
základe nastavených rýchlostí vozidla<br />
(viď strana 102). Ak však vozidlo<br />
nenachádza na navigovanej trase,<br />
vzdialenosť sa meria ako úsečka medzi<br />
aktuálnou polohou a cieľom.<br />
3E5010G<br />
2. Dotknite sa "Add" pre pridanie cieľa<br />
("Destination").<br />
3. Zadajte ďalší cieľ rovnakým spôsobom<br />
ako u bežného zadávania cieľa.<br />
(viď "Vyhľadávanie cieľa" na strane 42.)<br />
3E5011G<br />
4. Určite poradie pridaného cieľa dotykom<br />
zodpovedajúceho tlačidla "Add"<br />
(pridať)<br />
70 TNS 510
— Zmena poradia jednotlivých<br />
cieľov<br />
Ak je nastavených viacero cieľov, môžete meniť<br />
poradie príjazdov do jednotlivých cieľov.<br />
NAVIGÁCIA TRASY<br />
4. Nové usporiadanie cieľov potvrďte<br />
dotykom "OK".<br />
Systém znova vyhľadá trasu a celú ju<br />
zobrazí. Akonáhle raz nastavíte poradie,<br />
celá trasa sa na pár sekúnd automaticky<br />
zobrazí, aj keď nestlačíte "OK".<br />
1. Dotknite sa "Route" (trasa).<br />
3E5009G<br />
3<br />
3E5012G<br />
2. Dotknite sa "Reorder" pre zmenu poradia<br />
cieľov ("Destination").<br />
3E5013G<br />
3. Dotykom tlačidiel usporiadajte ciele<br />
v poradí podľa príjazdu.<br />
Zmenené poradie príjazdov je zobrazené<br />
v pravej časti obrazovky.<br />
Dotykom "Undo" vrátite zadanie jednotlivých<br />
poradových čísiel o krok späť.<br />
TNS 510 71
NAVIGÁCIA TRASY<br />
— Vymazanie cieľov<br />
Zadaný cieľ môžete vymazať.<br />
1. Dotknite sa "Route" (trasa).<br />
3E5009G<br />
4. Ak chcete ciele naozaj vymazať,<br />
dotknite sa "Yes".<br />
Akonáhle vymazanie cieľov potvrdíte dotykom<br />
"Yes", údaje už nemôžu byť obnovené.<br />
Ak sa dotknete "No", zobrazí sa opäť predchádzajúca<br />
obrazovka.<br />
5. Ak je zadaných viacero cieľov, dotknite<br />
sa po vymazaní tlačidla "OK".<br />
Systém opäť vyhľadá trasu a celú ju zobrazí.<br />
3E5014G<br />
2. Dotknite sa "Delete" (vymazať) pre<br />
vymazanie cieľa "Destination".<br />
Keď je zadaných viacero cieľov, na obrazovke<br />
sa zobrazí ich zoznam.<br />
3E5015G<br />
3. Dotknite sa cieľa, ktorý chcete vymazať.<br />
Obrazové tlačidlo "Delete all": Vymaže<br />
celý zoznam cieľov.<br />
Na obrazovke sa zobrazí správa s potvrdením<br />
požiadavky na vymazanie.<br />
72 TNS 510
Nastavenie trasy —<br />
— Podmienky vyhľadávania<br />
Podmienky trasy do cieľa si môžete zvoliť.<br />
NAVIGÁCIA TRASY<br />
3E5018G<br />
1. Dotknite sa "Route" (trasa).<br />
3E5009G<br />
Zobrazí sa celá trasa od začiatku až do<br />
cieľa.<br />
Obrazové tlačidlo "Guide": Začatie navigácie.<br />
Obrazové tlačidlo "Route": Zmena trasy<br />
(viď strana 70 a 73).<br />
3<br />
2. Dotknite sa "Search condition"<br />
(podmienka vyhľadávania).<br />
3E5016G<br />
3E5017G<br />
3. Vyberte si z ponuky "Quick", "Quick1",<br />
"Quick2" alebo "Short" a potvrďte<br />
"OK".<br />
TNS 510 73
NAVIGÁCIA TRASY<br />
— Nastavenie obchádzky<br />
Počas navigácie môžete nastaviť obchádzku<br />
trasy v mieste, kde je nejaká prekážka,<br />
ako napr. oprava vozovky alebo dopravná<br />
nehoda, atď.<br />
1. Dotknite sa "Route" (trasa).<br />
3E5009G<br />
3E5019G<br />
3E5020aG<br />
3. Vyberte z nižšie uvedených tlačidiel<br />
dĺžku obchádzky.<br />
"1 mile (km)", "3 miles (km)" alebo<br />
"5 miles (km)": Dotykom jedného z týchto<br />
tlačidiel začnete obchádzku. Po prejdení<br />
obchádzky sa systém vráti k pôvodne navigovanej<br />
trase.<br />
"Whole route": Dotykom tohto tlačidla systém<br />
vypočíta celú novú trasu do cieľa.<br />
"Around traffic": Ak sa dotknete tohto tlačidla,<br />
systém bude vyhľadávať trasu na základe<br />
získaných informácií o dopravných<br />
zápchach.<br />
2. Dotknite sa "Detour" (obchádzka).<br />
74 TNS 510
— Predvoľba cesty<br />
NAVIGÁCIA TRASY<br />
Môžete predvoliť až niekoľko ciest, podľa<br />
ktorých systém následne vyhľadá trasu do<br />
cieľa.<br />
3E5044a<br />
Na obrázku je uvedený príklad, ako bude<br />
systém navigovať obchádzku úseku s dopravnou<br />
zápchou.<br />
1. Dotknite sa "Route"(trasa).<br />
3E5009G<br />
3<br />
1 Toto miesto označuje lokalitu s<br />
dopravnou zápchou v dôsledku opravy<br />
vozovky alebo dopravnej nehody.<br />
2 Táto trasa vyznačuje obchádzku, ktorú<br />
systém, navrhuje.<br />
INFORMÁCIA<br />
● Pokiaľ idete po diaľnici, systém<br />
vám ponúkne obchádzkové trasy<br />
s dĺžkami 5, 15 a 25 km (míľ).<br />
● Systém možno nebude môcť vypočítať<br />
obchádzkovú trasu v závislosti<br />
na dĺžke zvolenej obchádzky<br />
a stavu okolitých ciest.<br />
3E5021G<br />
2. Dotykom tlačidla "Road preference"<br />
(predvoľba ciest) zobrazíte predvoľby,<br />
podľa ktorých systém vypočíta<br />
trasu do cieľa.<br />
3E5022G<br />
3. Zvoľte požadovanú predvoľbu cesty<br />
dotykom príslušného tlačidla.<br />
Pri vyhľadávaní bude potom systém ignorovať<br />
trasy, u ktorých indikátor nesvieti.<br />
4. Zvolenie požadovaných predvolieb<br />
ciest potvrďte dotykom "OK".<br />
TNS 510 75
NAVIGÁCIA TRASY<br />
— Začatie trasy z priľahlej<br />
cesty<br />
Môžete začať navigáciu z priľahlej cesty.<br />
(napr. keď je trasa vozidla navigovaná po<br />
diaľnici, ale vozidlo ide po inej ceste, ktorá<br />
je rovnobežná s diaľnicou)<br />
Zobrazenie na mape —<br />
— Zobrazenie ikon objektov<br />
záujmu<br />
Na mape možno zobraziť objekty záujmu<br />
ako napr. benzínové stanice a reštaurácie.<br />
Ich polohu môžete zároveň nastaviť ako cieľ<br />
vašej cesty a použiť ich pre navigáciu trasy.<br />
1. Dotknite sa "Route"(trasa).<br />
3E5019G<br />
3E5024G<br />
1. Dotknite sa "Map view" (zobrazenie<br />
na mape).<br />
3E5023G<br />
2. Dotknite sa "Start from adjacent<br />
road" (začatie navigácie z priľahlej<br />
cesty).<br />
Toto tlačidlo sa nezobrazí, pokiaľ pozdĺž<br />
trasy nevedie žiadna priľahlá cesta.<br />
3E5025G<br />
2. Dotykom "Display POI icons" (zobraziť<br />
ikony objektov záujmu) zobrazíte<br />
rôzne typy objektov záujmu.<br />
3E5026G<br />
Zobrazí sa neúplná ponuka objektov záujmu<br />
(pre zmenu ponuky objektov záujmu –<br />
viď strana 104).<br />
76 TNS 510
● Výber objektov záujmu, ktoré chcete<br />
zobraziť<br />
Na obrazovke sa môže zobraziť až 5 kategórií<br />
ikon.<br />
NAVIGÁCIA TRASY<br />
Na obrazovke "Display POI icons" sa<br />
dotknite "Other POI’s" (ďalšie objekty<br />
záujmu).<br />
Keď zvolíte kategóriu objektov záujmu<br />
(z čiastočnej alebo celkovej ponuky), na<br />
príslušných miestach mapy sa zobrazia<br />
zodpovedajúce symboly objektov.<br />
3E5026G<br />
Dotykom zodpovedajúcich tlačidiel<br />
vyberte tie kategórie objektov záujmu,<br />
ktoré chcete nechať na mape zobraziť<br />
v podobe symbolov.<br />
Keď požadované kategórie vyberiete a potvrdíte<br />
dotykom "OK", na obrazovke s mapou<br />
sa zobrazia ikony zvolených objektov<br />
záujmu.<br />
Pokiaľ budete chcieť ikony objektov záujmu<br />
z mapy odstrániť, dotknite sa "Delete" (vymazať).<br />
Obrazové tlačidlo "Other POI’s" (další<br />
objekty zájmu): Pokud v nabídce nenajdete<br />
váš objekt zájmu, dotkněte se tohoto<br />
tlačítka.<br />
Obrazové tlačidlo "List nearest POI’s"<br />
(zoznam najbližších objektov záujmu): Ak<br />
budete chcieť vyhľadať najbližší objekt<br />
záujmu, zvoľte najskôr požadovanú kategóriu<br />
a potom sa dotknite tohto tlačidla.<br />
Zoznam zobrazí zoznam objektov do 30 km<br />
(20 míľ) (viď strana 78).<br />
3E5027G<br />
Zvoľte požadované kategórie objektov<br />
záujmu.<br />
Ikony vybraných kategórií sa zobrazia v ľavom<br />
hornom rohu obrazovky.<br />
Keď požadované kategórie vyberiete a<br />
potvrdíte dotykom "OK", na obrazovke s<br />
mapou sa zobrazia ikony zvolených objektov<br />
záujmu.<br />
Pokiaľ nie je požadovaná kategória aktuálne<br />
zobrazená, dotykom "List all<br />
categories" zobrazíte zoznam všetkých<br />
kategórií objektov záujmu.<br />
3<br />
TNS 510 77
NAVIGÁCIA TRASY<br />
● Zobrazenie zoznamu najbližších objektov<br />
záujmu<br />
V rámci vybraných kategórií môžete na obrazovke<br />
nechať zobraziť zoznam objektov<br />
záujmu až do vzdialenosti 30 km (20 míľ)<br />
od vašej aktuálnej polohy.<br />
3E5040G<br />
Vyberte zo zoznamu požadovanej kategórie<br />
objektov záujmu.<br />
Ikony vybraných kategórií sa zobrazia v ľavom<br />
hornom rohu obrazovky.<br />
Keď požadované kategórie vyberiete a potvrdíte<br />
dotykom "OK", obrazovke s mapou<br />
sa zobrazia ikony zvolených objektov záujmu.<br />
Pre vrátenie obrazovky s výberom kategórií<br />
objektov záujmu sa dotknite "More"<br />
(viac).<br />
3E5028G<br />
1. Na obrazovke "Display POI icons" sa<br />
dotknite "List nearest POI’s" (zoznam<br />
najbližších objektov záujmu).<br />
3E5029G<br />
2. Dotykom zvoľte tlačidlo s požadovaným<br />
objektom záujmu.<br />
Vybrané objekty záujmu sa zobrazia na<br />
obrazovke s mapou.<br />
Obrazové tlačidlo "On route": Pokiaľ toto<br />
tlačidlo svieti, môžete si dotykom tohto<br />
tlačidla nechať zobraziť zoznam položiek<br />
vyhľadaných pozdĺž trasy.<br />
78 TNS 510
● Nastavenie objektu záujmu ako cieľa<br />
Na obrazovke s mapou si môžete vybrať<br />
jednu alebo viacero ikon objektov záujmu<br />
ako cieľ vašej cesty a použiť ich pre navigáciu<br />
trasy.<br />
1. Dotknite sa priamo ikony objektu záujmu,<br />
ktorý chcete nastaviť ako cieľ.<br />
— Prehľad trasy<br />
NAVIGÁCIA TRASY<br />
3E5024G<br />
1. Dotknite sa "Map view" (zobrazenie<br />
na mape).<br />
3<br />
Mapa sa posunie tak, aby sa zvolená ikona<br />
nachádzala uprostred obrazovky. Ikona<br />
bude prekrytá kurzorom . V túto chvíľu<br />
sa na obrazovke zobrazí vzdialenosť od<br />
vašej aktuálnej polohy. Vzdialenosť je<br />
meraná priamo ako úsečka medzi vašou<br />
aktuálnou polohou a objektom záujmu.<br />
2. Ak je požadovaný objekt záujmu prekrytý<br />
kurzorom, dotknite sa "Enter ".<br />
Na obrazovke s mapou sa zobrazí lokalita<br />
zvoleného cieľa a predvoľba cesty (viď<br />
"Začatie navigácie trasy" na strane 59).<br />
¤<br />
3E5030G<br />
3E5031G<br />
2. Dotknite sa "Route overview" (prehľad<br />
trasy).<br />
3E5032G<br />
Zobrazí sa celá trasa od vašej aktuálnej<br />
polohy až k cieľu.<br />
Obrazové tlačidlo "Guide": Začať navigáciu.<br />
Obrazové tlačidlo "Route": Zmeniť trasu<br />
(viď strana 70 a 73).<br />
Obrazové tlačidlo "Turn list": Nasledujúca<br />
obrazovka zobrazí zoznam ciest do cieľa.<br />
TNS 510 79
NAVIGÁCIA TRASY<br />
— Prehliadka trasy<br />
3E5033G<br />
Pomocou tlačidiel a môžete listovať<br />
jednotlivými položkami zoznamu hore<br />
a dole. V zozname sa však nemusia vyskytovať<br />
názvy všetkých ciest na trase. Pokiaľ<br />
sa mení názov cesty bez potreby odbočiť<br />
(ako napr. jedna ulica, ktorá prechádza<br />
dvoma alebo viacerými mestami), zmena<br />
názvu sa v zozname neprejaví. Názvy ulíc<br />
sa zobrazia v poradí od východiskového<br />
bodu spolu so vzdialenosťou k nasledujúcej<br />
odbočke.<br />
Tieto symboly vyjadrujú smer vášho<br />
odbočenia na križovatke.<br />
Na obrazovke "Turn list" sa dotknite<br />
"Map".<br />
Miesto, ktoré ste zvolili, sa zobrazí na mape.<br />
3E5024G<br />
1. Dotknite sa "Map view" (zobrazenie<br />
mapy).<br />
3E5035G<br />
2. Dotknite sa "Route preview" (prehľad<br />
trasy).<br />
3E5036G<br />
3E5034G<br />
80 TNS 510
: Zobraziť budúci cieľ.<br />
: Náhľad trasy k ďalšiemu cieľu.<br />
: Prehliadnuť trasu k ďalšiemu<br />
cieľu rýchlym posuvom.<br />
: Zastaviť prehliadanie.<br />
: Náhľad trasy k predchádzajúcemu<br />
cieľu alebo východiskovému<br />
bodu.<br />
: Prehliadnuť trasu k predchádzajúcemu<br />
cieľu alebo východiskovému<br />
bodu rýchlym posuvom.<br />
: Zobraziť predchádzajúci cieľ alebo<br />
východiskový bod.<br />
— Prejdená trasa<br />
NAVIGÁCIA TRASY<br />
Systém dokáže uložiť vašu prejdenú trasu<br />
v dĺžke 200 km (124 míľ) a zobraziť ju na<br />
displeji.<br />
INFORMÁCIA<br />
Táto funkcia je dostupná na mape<br />
s mierkou mapy podrobnejšou ako<br />
50 km (30 míľ).<br />
3<br />
3E5024G<br />
Dotknite sa "Map view" (zobrazenie<br />
mapy).<br />
TNS 510 81
NAVIGÁCIA TRASY<br />
3E5037G<br />
"Record": Začať nahrávať prejdenú trasu.<br />
"Stop": Prerušiť nahrávanie prejdenej trasy.<br />
Pri dotyku "Stop" sa na displeji zobrazí<br />
nasledujúca obrazovka.<br />
3E5038G<br />
Dotykom "Yes" prerušíte nahrávanie a<br />
prejdená trasa zostane na obrazovke vyznačená.<br />
Dotykom "No" prerušíte nahrávanie a prejdená<br />
trasa sa vymaže.<br />
82 TNS 510
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
Kapitola 4<br />
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
Popis funkcií pre efektívnejšie použitie<br />
● ●Prerušenie a pokračovanie navigácie.......................................................... 84<br />
● ●Hlasitosť...................................................................................................... 85<br />
● ●Voľba užívateľa............................................................................................ 86<br />
● ●Pamäť......................................................................................................... 88<br />
Ukladanie miest do pamäti..................................................................... 89<br />
Editácia uložených miest....................................................................... 90<br />
Vymazanie uložených miest.................................................................. 94<br />
Uloženie domova................................................................................... 95<br />
Vymazanie domova............................................................................... 96<br />
Uloženie oblasti, ktorej sa má trasa vyhnúť........................................... 96<br />
Editácia oblasti, ktorej sa má trasa vyhnúť............................................ 97<br />
Vymazanie oblasti, ktorej sa má trasa vyhnúť.................................... 100<br />
Vymazanie predchádzajúcich miest.................................................... 100<br />
● ●Nastavenie................................................................................................. 101<br />
● ●RDS-TMC...................................................................................................111<br />
4<br />
TNS 510 83
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
Prerušenie a pokračovanie<br />
navigácie<br />
● Prerušenie navigácie<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
● Obnovenie navigácie<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" sa dotknite<br />
"Navigation".<br />
2. Dotknite sa "Navigation".<br />
3. Dotknite sa "Resume guidance"<br />
(obnoviť navigáciu).<br />
3. Dotknite sa "Suspend guidance"<br />
(pozastaviť navigáciu).<br />
INFORMÁCIA<br />
Funkcia "Suspend guidance" je dostupná<br />
iba počas navigovania trasy.<br />
4E5004G<br />
Zobrazí sa mapa s vašou aktuálnou polohou<br />
a navigácia bude pokračovať.<br />
4E5002G<br />
Zobrazí sa mapa s vašou aktuálnou<br />
polohou.<br />
84 TNS 510
Hlasitosť<br />
Hlasitosť hlasovej navigácie možno nastaviť<br />
alebo úplne vypnúť.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Dotknite sa "Navigation".<br />
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
INFORMÁCIA<br />
Aj keď počas navigácie prepínate<br />
na iné obrazovky, hlasová navigácia<br />
bude stále prebiehať.<br />
"Adaptive volume control" (automatická<br />
regulácia hlasitosti): Keď je táto funkcia<br />
aktivovaná, hlasitosť sa bude automaticky<br />
zosilňovať pri rýchlosti vozidla nad 80 km/h<br />
(50 míľ/h).<br />
Túto funkciu zapnete dotykom tlačidla<br />
"Adaptive volume control". Indikátor tejto<br />
funkcie sa rozsvieti.<br />
4<br />
3. Dotknite sa "Volume".<br />
4E5005G<br />
Nastavte hlasitosť dotykom príslušného číselného<br />
tlačidla.<br />
Pokiaľ chcete hlasovú navigáciu úplne<br />
vypnúť, dotknite sa "Off".<br />
Po zadaní sa rozsvieti príslušné číselné<br />
tlačidlo, príp. "Off".<br />
4. Vaše nastavenie potvrďte dotykom<br />
"OK".<br />
TNS 510 85
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
Voľba užívateľa<br />
Tento systém môže uložiť do pamäti nasledujúce<br />
nastavenie až pre troch užívateľov.<br />
● Smer mapy<br />
● Mierka mapy<br />
● Konfigurácia mapy<br />
● Režim navigácie<br />
● Nastavenie<br />
● Hlasitosť<br />
● Jazyk<br />
● Prejdená trasa<br />
● Čas jazdy/príjazdu<br />
● Pravá obrazovka druhej mapy<br />
● Predvoľba cesty<br />
● Upozornenie servisných prác<br />
● RDS-TMC<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
● Registrácia<br />
4E5006aG<br />
1. Dotknite sa "Memorise" (uložiť).<br />
Zobrazí sa dialógové okno pre potvrdenie.<br />
4E5007aG<br />
2. Dotknite sa "Navigation".<br />
2. Dotknite sa "Yes" uložíte vaše nastavenie<br />
a dotykom "No" alebo <br />
sa vrátite do predchádzajúcej obrazovky.<br />
Ak sa dotknete tlačidla, ktoré je už zaregistrované,<br />
zobrazí sa nasledujúce dialógové<br />
okno.<br />
3. Dotknite sa "Select user" (výber<br />
užívateľa).<br />
4E5008aG<br />
Pre prepísanie súčasného uloženia sa dotknite<br />
"Yes". Pre odmietnutie prepísania<br />
sa dotknite "No" alebo .<br />
86 TNS 510
● Zmena užívateľa<br />
● Vymazanie užívateľa<br />
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
4E5009aG<br />
Dotknite sa "User number" (číslo užívateľa).<br />
4E5011aG<br />
1. Dotknite sa "Delete"(vymazať).<br />
Zobrazí sa dialógové okno pre potvrdenie.<br />
4<br />
4E5010aG<br />
Zobrazí sa vyššie uvedené dialógové okno<br />
a potom sa zobrazí obrazovka.<br />
4E5012aG<br />
2. Vymazanie potvrďte dotykom "Yes"<br />
a vrátenie do predchádzajúcej obrazovky<br />
potvrďte dotykom "No" alebo<br />
.<br />
TNS 510 87
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
Pamäť —<br />
Miesta na mape možno ukladať do pamäti.<br />
Uložené miesta potom možno použiť v obrazovke<br />
"Destination" (viď "— Vyhľadávanie<br />
cieľa pomocou domova na strane 44<br />
alebo "— Vyhľadávanie cieľa pomocou<br />
rýchlej voľby" na strane 45 a "— Vyhľadávanie<br />
cieľa pomocou pamäte" na strane<br />
55.)<br />
V momente vyhľadávania trasy sú uložené<br />
miesta ignorované.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Dotknite sa "Navigation".<br />
3. Dotknite sa "Memory".<br />
4E5013aG<br />
Na tejto obrazovke môžete využiť tieto<br />
funkcie:<br />
1 Uložiť miesto do pamäti<br />
(viď "— Ukladanie miest do pamäti" na<br />
strane 89)<br />
2 Editovať uložené miesta<br />
(viď "— Editácia uložených miest" na<br />
strane 90)<br />
3 Vymazať uložené miesta<br />
(viď "— Vymazanie uložených miest"<br />
na strane 94)<br />
4 Uložiť alebo vymazať domov<br />
(viď "— Uloženie domova" na strane<br />
95 alebo "— Vymazanie domova" na<br />
strane 96)<br />
5 Uložiť oblasti, ktorým sa má trasa<br />
vyhnúť<br />
(viď "— Uloženie oblasti, ktorým sa má<br />
trasa vyhnúť" na strane 96)<br />
6 Editovať oblasti, ktorým sa má trasa<br />
vyhnúť<br />
(viď "— Editácia oblasti, ktorej sa má<br />
trasa vyhnúť" na strane 97)<br />
7 Vymazať oblasti, ktorým sa má trasa<br />
vyhnúť<br />
(viď "— Vymazanie oblasti, ktorej sa<br />
má trasa vyhnúť na strane 100)<br />
8 Vymazať predchádzajúce miesta<br />
(viď "— Vymazanie predchádzajúcich<br />
miest na strane 100)<br />
9 Počet ostávajúcich uložených miest<br />
{ Počet ostávajúcich oblastí, ktorým<br />
sa má trasa vyhnúť<br />
88 TNS 510
— Ukladanie miest do pamäti<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" sa dotknite<br />
"Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" sa dotknite<br />
"Memory".<br />
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
4. Dotknite sa "Register" (uložiť).<br />
4E5014aG<br />
6. Potvrďte dotykom "OK".<br />
Ak chcete urobiť úpravu uloženého miesta,<br />
prejdite na stranu 90 "— Editácia uložených<br />
miest".<br />
INFORMÁCIA<br />
4E5016aG<br />
Do pamäti možno uložiť až 106 miest.<br />
4<br />
4E5149G<br />
5. Zadajte lokalitu rovnakým spôsobom<br />
ako pri vyhľadávaní cieľa. (viď "Vyhľadávanie<br />
cieľa" na strane 42).<br />
Po uložení miesta do pamäti sa zobrazí<br />
obrazovka "Memory points" (uložené<br />
miesta).<br />
TNS 510 89
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
— Editácia uložených miest<br />
U akéhokoľvek uloženého miesta možno<br />
meniť atribút, názov, lokalitu a/alebo<br />
telefónne číslo.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" sa dotknite<br />
Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" sa dotknite<br />
"Memory".<br />
4. Dotknite sa "Edit" (upraviť).<br />
4E5017aG<br />
4E5018aG<br />
5. Dotknite sa požadovaného tlačidla<br />
uloženého miesta.<br />
4E5016aG<br />
6. Dotknite sa tlačidla s položkou, ktorú<br />
chcete upraviť.<br />
Obrazové tlačidlo "Icon": Pre výber ikon,<br />
ktoré chcete na mape zobraziť (viď strana<br />
91).<br />
Obrazové tlačidlo "Quick access": Pre<br />
nastavenie atribútu. Uložené miesto s nastaveným<br />
atribútom možno vyvolávať v rámci<br />
tlačidiel rýchlej voľby alebo domova (viď<br />
strana 92).<br />
Obrazové tlačidlo "Name": Pre úpravu<br />
názvu uloženého miesta. Názvy možno<br />
zobrazovať na mape (viď strana 93).<br />
Obrazové tlačidlo "Location": Pre úpravu<br />
lokality (viď strana 93).<br />
Obrazové tlačidlo "Phone no.": Pre úpravu<br />
telefónnych čísel (viď strana 94).<br />
7. Potvrďte dotykom "OK".<br />
90 TNS 510
● Zmena ikony<br />
1. Na obrazovke "Memory points" sa<br />
dotknite "Icon".<br />
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
ZVUKOVÉ IKONY<br />
Keď sa vozidlo priblíži k miestu uloženému<br />
v pamäti, ozve sa zvolený zvukový signál.<br />
1. Na obrazovke "Change icon" sa dotknite<br />
"With sound" (so zvukom).<br />
4E5019G<br />
2. Dotykom zvoľte požadovanú ikonu.<br />
Zmeňte stranu dotykom "Page 1", "Page 2"<br />
alebo "With sound" (so zvukom).<br />
4E5020G<br />
2. Vyberte požadovaný zvukový signál.<br />
Po dotyku "Bell (with direction)" sa zobrazí<br />
nasledujúca obrazovka.<br />
4<br />
4E5021G<br />
Dotykom alebo nastavte smer.<br />
Dotknite sa "Enter".<br />
Signál zvonku sa ozve iba vtedy, keď sa<br />
vozidlo bude približovať k tomuto miestu<br />
v smere, ktorý ste nastavili.<br />
TNS 510 91
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
● Zmena rýchlej voľby<br />
U miest rýchlych volieb môžete meniť ich<br />
atribúty. Uložené miesta s nastaveným atribútom<br />
možno používať v rámci obrazových<br />
tlačidiel rýchlej voľby alebo domova (viď<br />
"— Vyhľadávanie cieľa podľa domova" na<br />
strane 44 a "— Vyhľadávanie cieľa pomocou<br />
rýchlej voľby" na strane 45).<br />
1. Na obrazovke "Memory points" sa<br />
dotknite "Quick access" (rýchla voľba).<br />
VYMAZANIE rýchlej voľby<br />
1. Dotknite sa "Delete".<br />
4E5024aG<br />
4E5022G<br />
2. Dotykom vyberte požadovaný atribút.<br />
Uložený atribút možno zmeniť.<br />
4E5025aG<br />
2. Vymazanie atribútu potvrďte dotykom<br />
"Yes". Vrátenie do predchádzajúcej<br />
obrazovky potvrďte dotykom<br />
"No" alebo .<br />
3. Zmenu atribútu potvrďte dotykom<br />
"Yes". Vrátenie do predchádzajúcej<br />
obrazovky potvrďte dotykom "No"<br />
alebo .<br />
INFORMÁCIA<br />
4E5023G<br />
Možno nastaviť jeden domov a max.<br />
5 miest rýchlej voľby.<br />
92 TNS 510
● Zmena názvu<br />
1. Na obrazovke "Memory points" dotykom<br />
zvoľte "Name"(názov).<br />
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
● Zmena lokality<br />
1. Na obrazovke "Memory points" dotykom<br />
zvoľte "Location" (lokalita).<br />
4E5026G<br />
2. Zadajte názov pomocou alfanumerickej<br />
klávesnice.<br />
Môžete zadať až 24 písmen.<br />
3. Potvrďte dotykom "OK".<br />
Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.<br />
ZOBRAZENIE NÁZVOV ULOŽENÝCH<br />
MIEST<br />
Môžete povoliť či zakázať zobrazenie názvu<br />
uloženého miesta na mape.<br />
2. Pomocou 8 dotykových šípiek posuňte<br />
kurzor do požadovaného<br />
miesta na mape.<br />
¤<br />
4E5028G<br />
3. Dotknite sa "Enter".<br />
Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.<br />
4<br />
4E5027aG<br />
Zobrazenie názvu potvrďte dotykom<br />
tlačidla "On" na obrazovke "Memory<br />
points" a zákaz potvrďte dotykom tlačidla<br />
"Off".<br />
TNS 510 93
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
● Zmena telefónneho čísla<br />
1. Na obrazovke "Memory points" dotykom<br />
zvoľte "Phone no." (telefónne č.).<br />
— Vymazanie uložených miest<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />
"Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" dotykom<br />
zvoľte "Memory".<br />
4E5029aG<br />
2. Pomocou alfanumerickej klávesnice<br />
zadajte číslo.<br />
3. Potvrďte dotykom "OK".<br />
Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.<br />
4. Dotknite sa "Delete" (vymazat).<br />
4E5030aG<br />
4E5031G<br />
5. Dotykom vyberte položku, ktorú<br />
chcete vymazať.<br />
Obrazové tlačidlo "Del. all": Vymaže všetky<br />
uložené miesta v pamäti.<br />
6. Vymazanie uloženého miesta potvrďte<br />
dotykom "Yes". Zrušenie vymazania<br />
potvrďte dotykom "No".<br />
94 TNS 510
— Uloženie domova<br />
Pokiaľ je domov už uložený, možno ho vyvolať<br />
dotykom obrazového tlačidla "Home"<br />
v obrazovke "Destination" (viď "— Vyhľadávanie<br />
cieľa podľa domova" na strane 44).<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />
"Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" dotykom<br />
zvoľte "Memory".<br />
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
Po uložení domova sa zobrazí obrazovka<br />
"Memory points".<br />
6. Potvrďte dotykom "OK".<br />
4E5034aG<br />
Uložené dáta možno zmeniť – viď "— Editácia<br />
uložených miest" na strane 90.<br />
4<br />
4E5032aG<br />
4. Dotknite sa "Register".<br />
4E5150G<br />
5. Zadajte lokalitu rovnakým spôsobom<br />
ako pri vyhľadávaní domova. (viď "Vyhľadávanie<br />
domova" na strane 42)<br />
TNS 510 95
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
— Vymazanie domova<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />
"Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" dotykom<br />
zvoľte "Memory".<br />
— Uloženie oblasti, ktorej sa<br />
má trasa vyhnúť<br />
Oblasti, ktorým sa chcete vyhnúť v dôsledku<br />
dopravných zápch, cestných prác<br />
alebo iných dôvodov, môžete uložiť ako<br />
oblasti, ktorým sa má trasa vyhnúť.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />
"Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" dotykom<br />
zvoľte "Memory".<br />
4E5035aG<br />
4. Dotknite sa "Delete".<br />
5. Vymazanie domova potvrďte dotykom<br />
"Yes". Zrušenie vymazania<br />
potvrďte dotykom "No".<br />
4. Dotknite sa "Register" (uložiť).<br />
4E5036aG<br />
4E5151G<br />
5. Zadajte lokalitu rovnakým spôsobom<br />
ako pri vyhľadávaní cieľa. (viď<br />
"Vyhľadávanie cieľa" na strane 42)<br />
96 TNS 510
6. Pomocou 8 dotykových šípiek posuňte<br />
kurzor do požadovaného<br />
miesta na mape.<br />
¤<br />
7. Dotknite sa "Enter".<br />
4E5038G<br />
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
— Editácia oblasti, ktorej sa<br />
má trasa vyhnúť<br />
Pri týchto uložených oblastiach môžete<br />
meniť názov, lokalitu a /alebo veľkosť.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />
"Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" dotykom<br />
zvoľte "Memory".<br />
4<br />
4E5040aG<br />
4. Dotknite sa "Edit" (upraviť).<br />
4E5039G<br />
8. Dotykom na alebo upravte<br />
veľkosť oblasti, ktorej sa má trasa<br />
vyhnúť.<br />
9. Potvrďte dotykom "OK".<br />
INFORMÁCIA<br />
● Pokiaľ sa cieľ nachádza v oblasti,<br />
ktorej sa má trasa vyhnúť alebo<br />
pokiaľ pri výpočte trasy systém<br />
nemôže túto oblasť ignorovať, zobrazená<br />
vypočítaná trasa potom<br />
môže touto oblasťou prechádzať.<br />
● Môžete uložiť až 10 miest/oblastí,<br />
ktorým sa chcete vyhnúť. Pokiaľ je<br />
už 10 oblastí uložených, na obrazovke<br />
sa zobrazí nasledujúca správa:<br />
"Unable to register additional<br />
points. Perform the operation again<br />
after deleting unnecessary points."<br />
(Nemožno už uložiť ďalšie miesta.<br />
Najprv vymažte nepotrebné miesta<br />
a potom urobte uloženie znova.)<br />
4E5041G<br />
5. Dotykom zvoľte požadovanú oblasť.<br />
TNS 510 97
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
● Zmena názvu<br />
1. Na obrazovke "Edit area to avoid"<br />
zvoľte dotykové tlačidlo "Name".<br />
4E5042G<br />
6. Dotykom vyberte tlačidlo položky,<br />
ktorú chcete zmeniť.<br />
Obrazové tlačidlo "Name": Pre zmenu<br />
názvu oblasti, ktorej sa má trasa vyhnúť.<br />
Môžete nastaviť zobrazenie názvu na<br />
mape (viď strana 98).<br />
Obrazové tlačidlo "Location": Pre zmenu<br />
lokality oblasti (viď strana 99).<br />
Obrazové tlačidlo "Area size": Pre zmenu<br />
veľkosti oblasti (viď strana 99).<br />
Obrazové tlačidlo "Active": Pre aktiváciu<br />
alebo deaktiváciu oblasti, ktorej sa má trasa<br />
vyhnúť. Aktiváciu potvrďte dotykom tlačidla<br />
"On" v obrazovke "Edit area to avoid". Deaktiváciu<br />
potvrďte dotykom tlačidla "Off".<br />
7. Potvrďte dotykom "OK".<br />
4E5101G<br />
2. Pomocou alfanumerickej klávesnice<br />
zadajte názov.<br />
Môžete zadať až 24 písmen.<br />
3. Potvrďte dotykom "OK".<br />
Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.<br />
ZOBRAZENIE NÁZVU OBLASTI, KTOREJ<br />
SA MÁ TRASA VYHNÚŤ<br />
Môžete názov oblasti, ktorej sa chcete vyhnúť,<br />
nechať zobraziť na mape.<br />
4E5043G<br />
Zobrazenie názvu potvrďte dotykom<br />
tlačidla "On" v obrazovke "Edit area to<br />
avoid". Pokiaľ nechcete, aby sa názov<br />
zobrazoval, dotknite sa tlačidla "Off".<br />
98 TNS 510
● Zmena lokality<br />
1. Na obrazovke "Edit area to avoid"<br />
dotykom zvoľte "Location".<br />
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
● Zmena veľkosti oblasti<br />
1. Na obrazovke "Edit area to avoid"<br />
dotykom zvoľte "Area size".<br />
2. Pomocou 8 dotykových šípiek posuňte<br />
kurzor do ožadovaného<br />
miesta na mape.<br />
¤<br />
4E5044G<br />
3. Dotknite sa "Enter".<br />
Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.<br />
4E5039G<br />
2. Dotykom na tlačidlá alebo<br />
upravte veľkosť oblasti, ktorej sa má<br />
trasa vyhnúť.<br />
3. Potvrďte dotykom "OK".<br />
Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.<br />
4<br />
TNS 510 99
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
— Vymazanie oblasti, ktorej<br />
sa má trasa vyhnúť<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />
"Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" dotykom<br />
zvoľte "Memory".<br />
— Vymazanie predchádzajúcich<br />
miest<br />
Predchádzajúcu oblasť možno vymazať.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />
"Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" dotykom<br />
zvoľte "Memory".<br />
4E5045aG<br />
4. Dotknite sa "Delete".<br />
4E5047aG<br />
4. Dotknite sa "Delete previous points".<br />
4E5046G<br />
5. Dotykom zvoľte tlačidlo oblasti, ktorú<br />
chcete vymazať.<br />
Obrazové tlačidlo "Delete all": Vymaže<br />
všetky uložené oblasti, ktorým sa má trasa<br />
vyhýbať.<br />
6. Vymazanie potvrďte dotykom "Yes"<br />
a rušenie vymazania potvrďte dotykom<br />
"No".<br />
4E5048G<br />
5. Dotykom zvoľte tlačidlo položky, ktorú<br />
chcete vymazať.<br />
Obrazové tlačidlo "Del. all": Vymaže všetky<br />
predchádzajúce miesta v systéme.<br />
4E5049G<br />
6. Vymazanie potvrďte dotykom "Yes"<br />
a zrušenie vymazávania potvrďte<br />
dotykom "No".<br />
100 TNS 510
Nastavenie<br />
V obrazovke "Setup" sú položky, ktoré môžete<br />
nastaviť.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
● Jednotka vzdialenosti<br />
Jednotky, v ktorých sa meria vzdialenosť,<br />
môžete meniť.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />
"Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" dotykom<br />
zvoľte "Setup".<br />
2. Dotykom zvoľte "Navigation".<br />
4<br />
4E5135G<br />
3. Dotykom zvoľte "Setup".<br />
4. Zmenu jednotky merania vzdialenosti<br />
urobíte pomocou obrazových tlačidiel<br />
"km" alebo "miles" pri položke<br />
"Distance" (vzdialenosť).<br />
Zvolené tlačidlo vždy svieti.<br />
5. Potvrďte dotykom "OK".<br />
INFORMÁCIA<br />
Táto funkcia je dostupná iba v angličtine.<br />
Pre zmenu jazyka viď "Voľba<br />
jazyka" na strane 179.<br />
4E5134G<br />
4. Dotykom zvoľte položky, ktoré chcete<br />
nastaviť.<br />
5. Potvrďte dotykom tlačidla "OK".<br />
Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.<br />
INFORMÁCIA<br />
Dotykom tlačidla "Default" sa urobí<br />
východiskové nastavenie všetkých<br />
položiek.<br />
TNS 510 101
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
● Odhadovaný čas jazdy<br />
Môžete nastaviť rýchlosť, podľa ktorej sa<br />
vypočítava časový odhad jazdy a príjazdu.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />
"Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" dotykom<br />
zvoľte "Setup".<br />
INFORMÁCIA<br />
● Zobrazený čas do cieľa je približný<br />
časový odhad jazdy vypočítaný na<br />
základe zvolených rýchlostí a vašej<br />
aktuálnej polohy na navigovanej<br />
trase.<br />
● Čas zobrazený na obrazovke sa<br />
môže značne líšiť v závislosti na<br />
podmienkach cesty ako je napr.<br />
dopravná zápcha alebo práca na<br />
ceste.<br />
● Zobrazenie maximálneho možného<br />
času jazdy je 99 hodín 59 minút.<br />
4E5136G<br />
4. Pri položke "Estimated travel time"<br />
zvoľte "Change speed".<br />
4E5053G<br />
5. Pomocou obrazových tlačidiel <br />
alebo nastavte priemerné rýchlosti<br />
pre "Urban road" (mestskú<br />
premávku) "Country road" (mimomestskú<br />
premávku) a "Motorway"<br />
(diaľnicu).<br />
Nastavenie východiskových hodnôt urobíte<br />
dotykom tlačidla "Default".<br />
6. Nastavenie všetkých požadovaných<br />
rýchlostí potvrďte dotykom "OK".<br />
102 TNS 510
● Rozvrhnutie klávesnice<br />
Rozvrhnutie klávesnice možno upraviť.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />
"Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" vyberte<br />
dotykom "Setup".<br />
TYPY ROZVRHNUTIA<br />
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
Typ "ABC"<br />
4E5137G<br />
4. Nastavte rozvrhnutie klávesnice dotykom<br />
jedného z tlačidiel "ABC",<br />
"QWE" alebo "AZE" pod položkou<br />
"Keyboard layout".<br />
Typ "QWE"<br />
4<br />
Typ "AZE"<br />
Zvolené tlačidlo sa rozsvieti.<br />
5. Potvrďte dotykom "OK".<br />
TNS 510 103
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
● Funkcia rozvrhnutia obrazovky<br />
( Off function)<br />
Na obrazovke s mapou môžete povoliť alebo<br />
skryť zobrazovanie jednotlivých dotykových<br />
tlačidiel a názov aktuálnej ulice.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" vyberte dotykom<br />
"Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" vyberte<br />
dotykom "Setup".<br />
Zobrazte druhú stránku obrazovky "Setup"<br />
dotykom tlačidla .<br />
<br />
● Zmena kategórie objektov záujmu<br />
(Display POI icons)<br />
Vyberte 6 ikon, ktoré sa budú zobrazovať<br />
v hornej časti obrazovky "Display POI icons"<br />
a uľahčia vám tak prístup k ich výberu pre<br />
zobrazenie na mape.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" vyberte dotykom<br />
"Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" vyberte<br />
dotykom "Setup".<br />
Zobrazte druhú stránku obrazovky "Setup"<br />
dotykom tlačidla .<br />
<br />
4E5139G<br />
4. Pri položke " Off " zvoľte dotykové<br />
tlačidlo "Change".<br />
4E5140G<br />
4. Pri položke "Display POI icons" aktivujte<br />
dotykom tlačidlom "Chg. category".<br />
4E5061G<br />
5. Dotknite sa tlačidla, ktorého zobrazovanie<br />
chcete vypnúť. Jas tohto<br />
tlačidla sa stlmí.<br />
Dotykom "Default" sa položky vrátia do<br />
východiskového nastavenia.<br />
6. Potvrďte dotykom "OK".<br />
104 TNS 510
4E5063G<br />
5. Dotknite sa kategórie, ktorú chcete<br />
zmeniť.<br />
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
● 3D orientačné body<br />
Keď je aktivovaná funkcia "3D landmark",<br />
systém na mape zobrazuje 3D orientačné<br />
body.<br />
Aktivácia funkcie "3D landmark":<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" vyberte dotykom<br />
"Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" vyberte<br />
dotykom "Setup".<br />
Zobrazte druhú stránku obrazovky "Setup"<br />
dotykom tlačidla .<br />
<br />
4<br />
4E5064G<br />
6. Dotknite sa tlačidla kategórie, ktorá<br />
sa má zobrazovať v hornej časti obrazovky<br />
"Display POI icons".<br />
7. Potvrďte dotykom "OK".<br />
4E5141G<br />
4. Pri položke "3D landmark" aktivujte<br />
dotykom tlačidlo "On".<br />
Zvolené tlačidlo sa rozsvieti.<br />
5. Potvrďte dotykom "OK".<br />
TNS 510 105
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
● Dopravné spravodajstvo<br />
Keď je aktivovaná funkcia "Traffic notification"<br />
(dopravné spravodajstvo), systém<br />
vás bude informovať o dopravných alebo<br />
sezónnych obmedzeniach.<br />
Aktivácia funkcie "Traffic notification":<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" vyberte dotykom<br />
"Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" vyberte<br />
dotykom "Setup".<br />
Zobrazte druhú stránku obrazovky "Setup"<br />
dotykom tlačidla .<br />
<br />
● Časové pásmo<br />
Časové pásmo možno nastaviť.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" zvoľte "Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" zvoľte<br />
"Setup".<br />
Zobrazte druhú stránku obrazovky "Setup"<br />
dotykom tlačidla .<br />
<br />
4E5142G<br />
4. Pri položke "Traffic notification" aktivujte<br />
dotykom tlačidlo "On".<br />
Zvolené tlačidlo sa rozsvieti.<br />
5. Potvrďte dotykom "OK".<br />
4E5138G<br />
4. Pri položke "Time zone" zvoľte<br />
"Change".<br />
Zobrazí sa obrazovka "Change time zone"<br />
(zmeňte časové pásmo).<br />
4E5143G<br />
5. Zvoľte požadované časové pásmo.<br />
Zobrazené tlačidlo sa rozsvieti.<br />
Obrazové tlačidlo "Others": Pre manuálne<br />
nastavenie časového pásma.<br />
106 TNS 510
4E5127G<br />
6. Pokiaľ zvolíte "Others", nastavte<br />
časové pásmo pomocou šípiek ▲▼<br />
a potom sa dotknite tlačidla .<br />
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
● Hlasová navigácia počas všetkých<br />
režimov<br />
Keď je aktivovaná funkcia "Voice guide in<br />
all <strong>mode</strong>s", budete počuť hlasovú navigáciu<br />
v priebehu všetkých režimov.<br />
Keď funkcia "Voice guide in all <strong>mode</strong>s" nie<br />
je aktivovaná, hlasová navigácia nebude<br />
prebiehať pri používaní audiosystému.<br />
Aktivácia funkcie "Voice guide in all <strong>mode</strong>s":<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" vyberte dotykom<br />
"Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" vyberte<br />
dotykom "Setup".<br />
Zobrazte tretiu stránku obrazovky "Setup"<br />
dvojitým dotykom tlačidla .<br />
<br />
4<br />
4E5143G<br />
7. Ak chcete nastaviť letný čas, aktivujte<br />
u položky "Daylight saving time"<br />
tlačidlo "On". Zrušenie letného času<br />
potvrďte tlačidlom "Off".<br />
8. Potvrďte nastavenie dotykom "OK".<br />
4. Pri položke "Voice guide in all <strong>mode</strong>s"<br />
aktivujte dotykom tlačidlo "On".<br />
Zvolené tlačidlo sa rozsvieti.<br />
5. Potvrďte nastavenie dotykom "OK".<br />
TNS 510 107
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
● Automatická hlasová navigácia<br />
Keď je aktivovaná funkcia "Automatic voice<br />
guidance", hlasovú navigáciu budete počuť<br />
automaticky.<br />
Keď funkcia "Automatic voice guidance"<br />
nie je aktivovaná, hlasovú navigáciu budete<br />
počuť iba vtedy, keď stlačíte tlačidlo<br />
"MAP/VOICE".<br />
Aktivácia funkcie "Automatic voice<br />
guidance":<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" zvoľte "Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" zvoľte<br />
"Setup".<br />
Zobrazte tretiu stránku obrazovky "Setup"<br />
● Prekrývané hlásenie<br />
Keď je aktivovaná funkcia "Pop-up message",<br />
prekrývané hlásenie sa bude zobrazovať.<br />
Aktivácia funkcie "Pop-up message":<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" zvoľte "Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" zvoľte<br />
"Setup" (nastaviť).<br />
Zobrazte tretiu stránku obrazovky "Setup"<br />
dvojitým dotykom tlačidla .<br />
<br />
dvojitým dotykom tlačidla<br />
.<br />
<br />
4. Pri položke "Automatic voice guidance"<br />
aktivujte dotykom tlačidlo "On".<br />
Zvolené tlačidlo sa rozsvieti.<br />
5. Potvrďte nastavenie dotykom "OK".<br />
4. Pri položke "Pop-up message" aktivujte<br />
dotykom tlačidlo "On".<br />
Zvolené tlačidlo sa rozsvieti.<br />
5. Potvrďte nastavenie dotykom "OK".<br />
108 TNS 510
Keď funkcia "Pop-up message" nie je aktivovaná,<br />
na displeji sa nebudú zobrazovať<br />
nasledujúce správy.<br />
4E5071G<br />
Táto správa sa zobrazí, pokiaľ je systém<br />
v režime POI (objekt záujmu) a mierka<br />
mapy je väčšia ako 1 km (0,5 míle).<br />
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
● Kalibrácia aktuálnej polohy (po výmene<br />
pneumatík)<br />
Aktuálnu polohu vozidla možno nastaviť<br />
manuálne. Rovnako možno upraviť chybný<br />
výpočet vzdialenosti v dôsledku výmeny<br />
pneumatík.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" zvoľte "Navigation".<br />
3. Na obrazovke "Navigation" zvoľte<br />
"Setup" (nastaviť).<br />
Zobrazte tretiu stránku obrazovky "Setup"<br />
dvojitým dotykom tlačidla .<br />
<br />
4<br />
4E5072aG<br />
Táto správa sa zobrazí, keď je mapa prepnutá<br />
do režimu dvoch máp.<br />
4. Pri položke "Calibration" zvoľte tlačidlo<br />
"Adjust" (nastaviť).<br />
5. Zvoľte požadované tlačidlo.<br />
INFORMÁCIA<br />
4E5074G<br />
Ďalšie informácie o presnosti aktuálnej<br />
polohy vozidla – viď "Obmedzenia<br />
navigačného systému" na strane<br />
248.<br />
TNS 510 109
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
KALIBRÁCIA POLOHY/SMERU<br />
Počas jazdy sa aktuálna poloha vozidla automaticky<br />
aktualizuje podľa signálov GPS.<br />
Pokiaľ je však v príslušnej lokalite slabý<br />
príjem signálov GPS, môžete aktuálnu polohu<br />
vozidla nastaviť manuálne.<br />
4E5075G<br />
1. Zvoľte "Position/Direction" (poloha/<br />
smer).<br />
4. Pomocou šípky alebo upravte<br />
smer značky aktuálnej polohy vozidla.<br />
5. Dotknite sa "Enter".<br />
Zobrazí sa mapa.<br />
4E5077G<br />
2. Pomocou 8 dotykových šípiek posuňte<br />
kurzor do požadovaného<br />
miesta na mape.<br />
¤<br />
3. Dotknite sa "Enter".<br />
4E5076G<br />
110 TNS 510
KALIBRÁCIA PO VÝMENE PNEUMATÍK<br />
Po výmene pneumatík urobte kalibráciu.<br />
Táto funkcia upraví chybný výpočet následkom<br />
rozdielnych obvodov nových a<br />
predchádzajúcich pneumatík. Pokiaľ po<br />
výmene pneumatík nedodržíte tento postup,<br />
aktuálna poloha vozidla možno nebude<br />
správne zobrazovaná.<br />
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
RDS−TMC<br />
(Radio Data System<br />
Traffic Message Channel)<br />
(Rádiový kanál dopravného<br />
spravodajstva)<br />
Tento systém je vybavený funkciou, prostredníctvom<br />
ktorej môžete prijímať dopravné<br />
informácie zo stanice RDS-TMC v pásme<br />
vysielania FM. Táto funkcia pomáha vodičovi<br />
vyhýbať sa oblastiam s dopravnými<br />
zápchami a zároveň pomáha zlepšovať plynulosť<br />
a bezpečnosť dopravy.<br />
4<br />
4E5078G<br />
Na obrazovke "Calibration" zvoľte "Tyre<br />
change" (výmena pneumatík) pre kalibráciu<br />
vzdialenosti.<br />
Na displeji sa objaví správa a kalibrácia<br />
vzdialenosti sa rýchlo automaticky začne.<br />
Za pár sekúnd sa zobrazí mapa.<br />
TNS 510 111
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
(a) Zobrazenie informácií RDC-TMC<br />
1. Stlačte "MENU" pre zobrazenie<br />
obrazovky "Menu", v ktorej zvoľte<br />
"RDS-TMC".<br />
4E5080G<br />
Na obrazovke s mapou<br />
2. Zvoľte dotykové tlačidlo "Show RDS-<br />
TMC info." (zobraziť informácie RDS-<br />
TMC).<br />
4E5081G<br />
Na obrazovke "Motor way <strong>mode</strong>"<br />
(diaľničný režim)<br />
4E5100G<br />
3. Dotykom zvoľte tlačidlo "All on" alebo<br />
All off" a potvrďte "OK".<br />
112 TNS 510
1 Ikony RDS-TMC<br />
Na mape sú zobrazené ikony. Dotykom<br />
ikony na obrazovke zobrazíte príslušné<br />
informácie.<br />
2 Informatívna šípka RDS-TMC<br />
Systém podľa informácií TMC zobrazí pozdĺž<br />
trasy šípky. Jednotlivé farby šípiek potom<br />
vyjadrujú príslušné dopravné situácie.<br />
"Červená" znamená nehybnú dopravnú<br />
prevádzku.<br />
"Oranžová" znamená dopravnú zápchu.<br />
"Modrá" znamená uzavretie cesty, nehodu<br />
a pod.<br />
3 Indikátor RDS-TMC<br />
V okamihu prijatia informácií TMC sa tento<br />
indikátor rozsvieti.<br />
Pri prijatí regulačných informácií možno<br />
indikátor použiť ako dotykové tlačidlo.<br />
: Príjem<br />
: Príjem regulačných informácií<br />
: Príjem vzťahujúcich sa ku trase<br />
(dotykové tlačidlo)<br />
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
(b) Automatická zmena trasy<br />
Na základe informácií RDS-TMC systém<br />
automaticky vypočíta novú trasu.<br />
4E5082G<br />
Keď systém vypočíta novú trasu, zobrazí<br />
sa dialógové okno pre schválenie novej<br />
trasy.<br />
Dotykom "Yes" potvrdíte navigáciu novej<br />
trasy a dotykom "No" sa systém vráti do<br />
pôvodnej obrazovky.<br />
1. Stlačte "MENU" pre zobrazenie<br />
obrazovky "Menu", v ktorej zvoľte<br />
"RDS-TMC".<br />
4<br />
2. Zvoľte dotykové tlačidlo "Audio avoid<br />
traffic" (automatická zmena trasy).<br />
TNS 510 113
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
(c) Hlasová navigácia RDS-TMC<br />
Systém obsahuje hlasovú navigáciu TMC.<br />
Ak sú na trase nejaké dopravné udalosti,<br />
systém vás bude navigovať pomocou hlasu.<br />
1. Stlačte "MENU" pre zobrazenie<br />
obrazovky "Menu", v ktorej zvoľte<br />
"RDS-TMC".<br />
(d) Zmena oblasti<br />
Systém automaticky mení oblasť podľa<br />
aktuálnej polohy vozidla.<br />
2. Zvoľte dotykové tlačidlo "Voice guidance"<br />
(hlasová navigácia).<br />
114 TNS 510
(e) Voľba stanice RDS-TMC<br />
Systém automaticky zvolí stanicu vysielajúcu<br />
informácie RDS-TMC podľa intenzity<br />
signálu. Stanicu možno zvoliť aj manuálne.<br />
1. Stlačte "MENU" pre zobrazenie<br />
obrazovky "Menu", v ktorej zvoľte<br />
"RDS-TMC".<br />
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
(f) Textové informácie RDS-TMC<br />
Ak sa dotknete na mape ikony RDS-TMC,<br />
objaví sa v hornej časti obrazovky pozdĺžna<br />
informačná ikona "RDS-TMC info.".<br />
2. Zvoľte dotykové tlačidlo "Manual"<br />
a zobrazí sa obrazovka RDS-TMC<br />
"Radio station".<br />
4E5089G<br />
1. V tejto ikone sa dotknite tlačidla<br />
"Info." a zobrazí sa obrazovka "Traffic<br />
information".<br />
4<br />
4E5088G<br />
Vyberte stanicu dotykom zodpovedajúceho<br />
tlačidla. Zobrazí sa pôvodná obrazovka so<br />
zvolenou stanicou.<br />
4E5090G<br />
2. Dotykom obrazového tlačidla "Detail"<br />
zobrazíte informácie o dopravnej<br />
situácii.<br />
TNS 510 115
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
(g) Doprava na trase<br />
1. Stlačte "MENU" pre zobrazenie<br />
obrazovky "Menu", v ktorej zvoľte<br />
"RDS-TMC".<br />
4E5091G<br />
3. Dotykom tlačidla "Map" zobrazíte<br />
mapu s lokalitou konkrétnej dopravnej<br />
situácie.<br />
2. Zvoľte dotykové tlačidlo "Traffic on<br />
route" a zobrazí sa obrazovka "Traffic<br />
on route".<br />
4E5092G<br />
Typ dopravnej situácie sa zobrazí v hornej<br />
časti obrazovky.<br />
4E5094G<br />
V tejto obrazovke sú zobrazené dopravné<br />
informácie na navigovanej trase.<br />
Použite dotykové tlačidlá "Map" alebo<br />
"Detail" (viď bod "(f) Textové informácie<br />
RDS-TMC" na strane 115).<br />
116 TNS 510
(h) Všetky udalosti<br />
1. Stlačte "MENU" pre zobrazenie<br />
obrazovky "Menu", v ktorej zvoľte<br />
"RDS-TMC".<br />
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
● Ak prijme systém informácie RDS-<br />
TMC z dvoch alebo viacerých štátov,<br />
objaví sa nasledujúca obrazovka.<br />
2. Zvoľte dotykové tlačidlo "All traffic<br />
events" a zobrazí sa obrazovka "All<br />
traffic events" (všetky dopravné<br />
situácie).<br />
4E5097G<br />
Dotykom zvoľte tlačidlo s požadovaným<br />
názvom štátu.<br />
● Ak prijme systém informácie RDS-<br />
TMC z Veľkej Británie (U.K.), objaví<br />
sa nasledujúca obrazovka.<br />
4<br />
4E5096G<br />
3. Dotykom zvoľte požadovanú cestu<br />
zo zobrazeného zoznamu.<br />
4E5098G<br />
Zvoľte požadovaný typ cesty dotykom<br />
príslušného tlačidla.<br />
TNS 510 117
POKROČILÉ FUNKCIE<br />
4. Zobrazia sa všetky dopravné situácie,<br />
ktoré systém môže prijať zo stanice<br />
RDS-TMC, bez ohľadu na navigovanú<br />
trasu.<br />
4E5099G<br />
5. Použite dotykové tlačidlá "Map" alebo<br />
"Detail" (viď bod "(f) Textové informácie<br />
RDS-TMC" na strane 115).<br />
118 TNS 510
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
Kapitola 5<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● ●Informácie o údržbe................................................................................ 120<br />
Nastavenie informácií o údržbe........................................................... 120<br />
Nastavenie predajcu............................................................................ 122<br />
● ●Kalendár s poznámkami......................................................................... 124<br />
Pridanie poznámky.............................................................................. 126<br />
Editácia poznámky............................................................................... 127<br />
Zoznam poznámok.............................................................................. 127<br />
● ●Systém hands-free (pre mobilné telefóny) ............................................ 129<br />
Prihlásenie telefónu Bluetooth ® ............................................................ 132<br />
Volanie z telefónu Bluetooth ® ............................................................... 136<br />
Prijímanie hovorov telefónu Bluetooth ® ................................................ 141<br />
Telefónne hovory prostredníctvom Bluetooth ® ..................................... 141<br />
Zmena nastavenia telefónu Bluetooth ® ................................................ 143<br />
Nastavenia telefónu podporujúceho Bluetoot ® ..................................... 167<br />
● ●Nastavenie intenzity obrazu...................................................................... 175<br />
● ●Nastavenie obrazovky............................................................................... 176<br />
● ●Nastavenie akustického signálu "beep"..................................................... 178<br />
● ●Voľba jazyka.............................................................................................. 179<br />
5<br />
TNS 510 119
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
Informácia o údržbe —<br />
— Nastavenie informácií<br />
o údržbe<br />
Keď zapnete navigáciu v okamihu, kedy<br />
nastal čas na výmenu nejakej časti alebo<br />
určitých náhradných dielov, zobrazí sa obrazovka<br />
"Information" (viď strana 22).<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Dotykom zvoľte "Information".<br />
3. Dotykom zvoľte "Maintenance"<br />
(údržba).<br />
5E5101G<br />
4. Dotykom zvoľte požadované tlačidlo.<br />
Podrobnosti o jednotlivých dotykových tlačidlách<br />
nájdete v odstavci "INFORMAČNÉ<br />
POLOŽKY" na strane 121.<br />
Obrazové tlačidlo "Delete all": Zrušiť všetky<br />
zadané podmienky.<br />
Obrazové tlačidlo "Reset all": Vynulovať<br />
položku, ktorá splnila podmienku.<br />
Obrazové tlačidlo "Set dealer": Uložiť alebo<br />
editovať informácie o predajcovi (viď "— Nastavenie<br />
predajcu" na strane 122).<br />
Ak je aktivované "On", systém ihneď po<br />
zapnutí upozorní na údržbu prostredníctvom<br />
obrazovky "Information" a hlasovej správy<br />
(viď strana 22).<br />
Ak je aktivované "Off", obrazovka "Information"<br />
nebude dostupná.<br />
V okamihu potreby servisnej prehliadky<br />
vozidla sa farba dotykového tlačidla zmení<br />
na oranžovú.<br />
120 TNS 510
INFORMAČNÉ POLOŽKY<br />
"ENGINE OIL": Vymeniť motorový olej.<br />
"OIL FILTER": Vymeniť filter motorového<br />
oleja.<br />
"ROTATION": Vystriedať/prehodiť<br />
pneumatiky.<br />
"TYRE": Vymeniť pneumatiky.<br />
"BATTERY": Vymeniť akumulátor.<br />
"BRAKE PAD": Vymeniť brzdové doštičky.<br />
"WIPER": Vymeniť lišty stieračov.<br />
"LLC": Vymeniť chladiacu kvapalinu.<br />
"BRAKE OIL": Vymeniť brzdovú kvapalinu.<br />
"ATF": Vymeniť ATF (kvapalina pre automatické<br />
prevodovky).<br />
"SERVICE": Pravidelná servisná<br />
prehliadka.<br />
"AIR FILTER": Vymeniť vzduchový filter.<br />
"PERSONAL": Môžete vytvoriť nové položky<br />
nezávisle na existujúcich položkách.<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
5. Zadajte podmienky.<br />
Upozornenie na dátum ("Date"): Môžete<br />
zadať dátum budúcej údržby.<br />
Upozornenie na vzdialenosť ("Distance"):<br />
Môžete zadať vzdialenosť, ktorú má vozidlo<br />
prejsť do ďalšej prehliadky.<br />
"Delete": Vymazať podmienky dátumu a<br />
vzdialenosti.<br />
"Reset": Znovu nastaviť podmienky dátumu<br />
a vzdialenosti.<br />
6. Potvrďte dotykom "OK".<br />
Systém sa vráti do obrazovky "Maintenance"<br />
(údržba).<br />
INFORMÁCIA<br />
5E5102G<br />
● Informácie o pravidelných servisných<br />
prehliadkách – viď "Servisná<br />
kniha <strong>Toyota</strong>" alebo "Záručná kniha<br />
<strong>Toyota</strong>".<br />
● V závislosti na jazdných alebo<br />
cestných podmienkach sa môže<br />
skutočný dátum a vzdialenosť líšiť<br />
od uloženého dátumu a vzdialenosti.<br />
5<br />
TNS 510 121
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
— Nastavenie predajcu<br />
Do systému je možné uložiť predajcu.<br />
Pokiaľ sú v systéme uložené informácie<br />
o predajcovi, systém vás môže k tomuto<br />
predajcovi navigovať.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />
"Information".<br />
3. Na obrazovke "Information" dotykom<br />
zvoľte "Maintenance" (údržba).<br />
4. Na obrazovke "Maintenance" dotykom<br />
zvoľte "Set dealer" (nastaviť<br />
predajcu).<br />
5E5A62G<br />
5. Pokiaľ ešte predajca nebol zadaný,<br />
zadajte jeho lokalitu rovnakým spôsobom<br />
ako pri vyhľadávaní cieľa.<br />
(viď "Vyhľadávanie cieľa na strane 42).<br />
Po uložení predajcu sa zobrazí obrazovka<br />
pre editáciu predajcu.<br />
5E5104G<br />
6. Dotykom zvoľte tlačidlo, ktoré chcete<br />
upraviť.<br />
Obrazové tlačidlo "Dealer": Zadanie názvu<br />
predajcu (viď strana 123).<br />
Obrazové tlačidlo "Contact": Zadanie mena<br />
kontaktnej osoby (viď strana 123).<br />
Obrazové tlačidlo "Location": Nastavenie<br />
lokality (viď strana 123).<br />
Obrazové tlačidlo "Phone no.": Zadanie<br />
telefónneho čísla (viď strana 124).<br />
Obrazové tlačidlo "Delete dealer": Vymazanie<br />
zobrazených informácií o predajcovi.<br />
Obrazové tlačidlo "Enter ": Nastavenie<br />
zobrazeného predajcu ako cieľ (viď "Začatie<br />
navigácie trasy" na strane 59).<br />
122 TNS 510
● Editácia položky "Dealer" (predajca)<br />
alebo "Contact" (kontakt)<br />
1. Na obrazovke "Set dealer" sa dotknite<br />
tlačidla "Dealer" (predajca) alebo<br />
"Contact" (kontakt).<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Editácia položky "Location" (lokalita)<br />
1. Na obrazovke "Set dealer" dotykom<br />
zvoľte "Location".<br />
5E5105G<br />
2. Zadajte názov alebo meno prostredníctvom<br />
alfanumerickej klávesnice.<br />
Môžete zadať až 24 písmen.<br />
3. Nastavenie potvrďte dotykom "OK".<br />
Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.<br />
2. Pomocou 8 dotykových šípiek posuňte<br />
kurzor do požadovaného<br />
miesta na mape.<br />
¤<br />
3. Dotknite sa "Enter".<br />
Zobrazí sa prechádzajúca obrazovka.<br />
5E5106G<br />
5<br />
TNS 510 123
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Editácia položky "Phone no." (telefónne<br />
číslo)<br />
1. Na obrazovke "Set dealer" dotykom<br />
zvoľte "Phone no.".<br />
Kalendár s poznámkami —<br />
V kalendári môžete u jednotlivých dát zadávať<br />
poznámky. Po zapnutí vás bude<br />
systém informovať o zadaných poznámkach<br />
(viď strana 23).<br />
Poznámky možno tiež využiť aj pri navigácii<br />
trasy, pokiaľ boli pri poznámkach uložené<br />
aj informácie o lokalite.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
5E5107aG<br />
2. Zadajte číslo pomocou alfanumerickej<br />
klávesnice.<br />
3. Dotknite sa "Enter".<br />
Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.<br />
2. Dotykom zvoľte "Information".<br />
3. Dotykom zvoľte "Calendar" (kalendár).<br />
124 TNS 510
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
Aktuálny dátum bude na obrazovke svietiť<br />
žlto.<br />
M alebo M : Zmeniť mesiac.<br />
Y alebo Y : Zmeniť rok.<br />
Obrazové tlačidlo "Today": Zobraziť aktuálny<br />
mesiac (pokiaľ bude zobrazený iný<br />
mesiac).<br />
Obrazové tlačidlo "List": Zobraziť zoznam<br />
uložených poznámok (viď "— Zoznam poznámok"<br />
na strane 127).<br />
Dotykom tlačidla akéhokoľvek dátumu na<br />
obrazovke "Calendar" sa zobrazí obrazovka<br />
"Memo" (poznámky).<br />
<br />
<br />
5E5108G<br />
5E5126G<br />
Poznámky možno upravovať dotykom tlačidla<br />
zoznamu (viď "— Editácia poznámky"<br />
na strane 127).<br />
Obrazové tlačidlo "Add memo": Pridanie<br />
poznámky (viď "— Pridanie poznámky" na<br />
strane 126).<br />
Obrazové tlačidlo "Mark ◦": Zmena farby<br />
značky zobrazenej vedľa dátumu. Východiskové<br />
farebné nastavenie značky<br />
potvrďte dotykom "Delete" v obrazovke<br />
"Mark colour".<br />
Obrazové tlačidlo "Date ◦": Zmena farby<br />
dátumu. Východiskové farebné nastavenie<br />
dátumu potvrďte dotykom "Delete" v obrazovke<br />
"Date colour".<br />
Obrazové tlačidlo "Prev. day": Prejsť na<br />
obrazovku "Memo" predchádzajúceho dňa.<br />
Obrazové tlačidlo "Today": Prejsť na obrazovku<br />
"Memo" aktuálneho dňa.<br />
Obrazové tlačidlo "Next day": Prejsť na<br />
obrazovku "Memo" nasledujúceho dňa.<br />
5<br />
TNS 510 125
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
— Pridanie poznámky<br />
Pokiaľ pridáte poznámku, systém vás k príslušnému<br />
dátumu na poznámku upozorní,<br />
akonáhle zapnete systém (viď strana 23).<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />
"Information".<br />
3. Na obrazovke "Information" dotykom<br />
zvoľte "Calendar".<br />
4. Na obrazovke "Calendar" vyberte dotykom<br />
dátum, ku ktorému chcete poznámku<br />
uložiť.<br />
5E5111G<br />
7. Pomocou klávesnice zadajte text.<br />
Môžete zadať až 24 písmen.<br />
Vložený text potvrdťe tlačidlom "OK" v pravom<br />
dolnom rohu obrazovky.<br />
5E5109G<br />
5. Dotknite sa "Add memo" (pridať poznámku).<br />
Môžete pridať až 100 poznámok.<br />
5E5112G<br />
8. Pokiaľ chcete k poznámke uložiť informácie,<br />
použite dotykové tlačidlo<br />
"Location".<br />
Zobrazí sa obrazovka podobná obrazovke<br />
pre vyhľadávanie cieľa. Vyhľadávanie<br />
urobte rovnakým spôsobom ako pri vyhľadávaní<br />
cieľa (viď "Vyhľadávanie cieľa" na<br />
strane 42).<br />
6. Dotknite sa "Memo"(poznámka).<br />
5E5110G<br />
126 TNS 510
— Editácia poznámky<br />
Uloženú poznámku môžete upraviť.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />
"Information".<br />
3. Na obrazovke "Information" dotykom<br />
zvoľte "Calendar".<br />
4. Na obrazovke "Calendar" vyberte<br />
dátum a upravte poznámku.<br />
— Zoznam poznámok<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
Zoznam poznámok môžete zobraziť podľa<br />
jednotlivých kategórií.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />
"Information".<br />
3. Na obrazovke "Information" dotykom<br />
zvoľte "Calendar".<br />
4. Na obrazovke "Calendar" dotykom<br />
zvoľte "List".<br />
5E5113aG<br />
5. Dotknite sa poznámky, ktorú chcete<br />
zmeniť.<br />
5E5114G<br />
6. Dotknite sa položky, ktorú chcete<br />
zmeniť.<br />
Obrazové tlačidlo "Memo": Upraviť poznámku<br />
(viď "— Pridanie poznámky" na<br />
strane 126).<br />
Obrazové tlačidlo "Location": Zmeniť uloženú<br />
lokalitu (viď "— Pridanie poznámky"<br />
na strane 126).<br />
Obrazové tlačidlo "Enter ": Nastaviť uloženú<br />
lokalitu ako cieľ (viď "Začatie navigácie<br />
trasy" na strane 59).<br />
Obrazové tlačidlo "Delete": Vymazať poznámku.<br />
5E5115G<br />
5. Dotykom vyberte požadovanú kategóriu,<br />
podľa ktorej systém vyhľadá a<br />
zobrazí poznámky.<br />
Obrazové tlačidlo "This week": Zobrazí<br />
zoznam poznámok aktuálneho týždňa.<br />
Obrazové tlačidlo "This month": Zobrazí<br />
zoznam poznámok aktuálneho mesiaca.<br />
Obrazové tlačidlo "Future": Zobrazí zoznam<br />
budúcich poznámok.<br />
Obrazové tlačidlo "Past": Zobrazí zoznam<br />
minulých poznámok.<br />
Obrazové tlačidlo "All": Zobrazí zoznam<br />
všetkých poznámok.<br />
Obrazové tlačidlo "Period": Zobrazí zoznam<br />
poznámok pre určité obdobie (viď<br />
strana 128).<br />
TNS 510 127<br />
5
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Zobrazenie poznámok pre určité<br />
obdobie<br />
1. Na obrazovke "Search List" zvoľte<br />
dotykom "Period" (obdobie).<br />
5E5116G<br />
6. Pokiaľ chcete vymazať/upraviť poznámku,<br />
dotknite sa tlačidla príslušnej<br />
poznámky.<br />
"Del. all": Vymazať všetky zobrazené poznámky.<br />
Zobrazí sa dialógové okno.<br />
7. Vymazanie potvrďte dotykom "Yes"<br />
a zrušenie akcie potvrďte dotykom<br />
"No".<br />
5E5117G<br />
2. Zadajte obdobie pomocou alfanumerickej<br />
klávesnice.<br />
Môžete zadávať obdobie v rozmedzí od<br />
1. januára 2008 do 31. decembra 2027.<br />
3. Nastavenie obdobia potvrďte dotykom<br />
"OK".<br />
Zobrazí sa obrazovka "Memo list".<br />
128 TNS 510
Systém hands-free<br />
(pre mobilné telefóny) —<br />
Ak je telefón pripojený, systém handsfree<br />
vám umožní telefonovať, bez toho,<br />
aby ste púšťali volant.<br />
Tento systém podporuje technológiu Bluetooth<br />
® . Bluetooth ® je bezdrôtový dátový<br />
systém, ktorý umožňuje telefónne hovory<br />
bez potreby pripojiť váš telefón káblom<br />
alebo umiestniť telefón do špeciálneho<br />
držiaka telefónu.<br />
Pokiaľ váš mobilný telefón nepodporuje<br />
Bluetooth ® , tento systém nebude fungovať.<br />
ü VÝSTRAHA<br />
Použite váš mobilný telefón alebo<br />
pripojte váš telefón prostredníctvom<br />
Bluetooth ® iba, ak je to bezpečné a<br />
legálne.<br />
UPOZORNENIE<br />
Nenechávajte váš mobilný telefón<br />
vo vnútri vozidla. Teplota vo vnútri<br />
kabíny môže byť vysoká a telefón by<br />
sa mohol poškodiť.<br />
INFORMÁCIA<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Systém nemusí fungovať za nasledujúcich<br />
podmienok:<br />
● Mobilný telefón je vypnutý.<br />
● Aktuálna poloha je mimo oblasť<br />
pokrytia.<br />
● Mobilný telefón nie je pripojený.<br />
● Mobilný telefón má slabú batériu.<br />
● Ak je zariadenie Bluetooth ® používané<br />
pre hovory hands-free a zároveň<br />
pre pripojenie audio Bluetooth<br />
® , mohlo by dôjsť k nasledujúcim<br />
situáciám.<br />
● Spojenie Bluetooth ® by sa mohlo<br />
prerušiť.<br />
● Pri prehrávaní audio nahrávok<br />
z prenosného prehrávača by sa<br />
mohol vyskytnúť šum.<br />
● Aj keď použijete mobilný telefón,<br />
ktorý umožňuje hands-free a audio<br />
pripojenie Bluetooth ® , v niektorých<br />
prípadoch nie je toto simultánne<br />
spojenie možné.<br />
5<br />
TNS 510 129
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
Stlačením vypínača telefónu (viď horný<br />
obrázok) môžete prijímať alebo prerušiť<br />
hovor, bez toho, aby ste pustili ruky<br />
z volantu.<br />
V závislosti na <strong>mode</strong>li alebo triede nemusí<br />
byť vždy inštalácia týchto spínačov na volante<br />
možná.<br />
► Mikrofón<br />
Pri hovore môžete použiť mikrofón na<br />
obrázku vyššie.<br />
Hlas volaného vychádza z reproduktoru<br />
vodiča. Pri prijímaní hovoru alebo hlasu<br />
volaného sa zvuk audiosystému alebo hlasovej<br />
navigácie stíši.<br />
INFORMÁCIA<br />
● Hovorte s druhou stranou do telefónu<br />
v striedavom poradí. Pokiaľ<br />
budete hovoriť súčasne, prenos<br />
hlasu sa nemusí vydariť (nejedná<br />
sa o poruchu).<br />
● Udržujte nízku úroveň hlasitosti<br />
hlasu volaného. V opačnom prípade<br />
sa môže vytvárať ozvena. Pri<br />
telefonovaní hovorte zreteľne do<br />
mikrofónu.<br />
● Druhá strana nemusí počuť váš<br />
hlas, pokiaľ:<br />
● idete po nespevnenej ceste (ktorá<br />
vytvára hluk)<br />
● idete vysokou rýchlosťou<br />
● okná vozidla sú otvorené<br />
● klimatizačný vetrací otvor je namierený<br />
na mikrofón<br />
● vetrák klimatizácie je príliš<br />
hlučný<br />
● nastanú problémy týkajúce sa<br />
siete mobilného telefónu.<br />
130 TNS 510
4 Označuje úroveň príjmu.<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
Veľmi slabý<br />
Vynikajúci<br />
Úroveň príjmu vždy nezodpovedá úrovni<br />
vášho mobilného telefónu.<br />
1 Označuje stav pripojenia Bluetooth ® .<br />
"Modrá" znamená vynikajúce pripojenie<br />
k Bluetooth ® .<br />
"Žlutá" slabé pripojenie k Bluetooth ® , ktorého<br />
následkom môže byť zhoršenie kvality<br />
hlasu.<br />
: Žiadne pripojenie k Bluetooth ® .<br />
5E5330_2G<br />
INFORMÁCIA<br />
Tento systém podporuje nasledujúce<br />
služby:<br />
● HFP (Hands Free Profile) verzia 1.0<br />
● OPP (Object Push Profile) verzia 1.1<br />
Pokiaľ váš telefón nepodporuje profil<br />
HFP, nemôžete prihlásiť telefón<br />
Bluetooth ® a individuálne vstúpiť do<br />
služieb OPP.<br />
2 Označuje stav nabitia batérie – viď<br />
nasledujúci obrázok.<br />
5<br />
Vybitá<br />
Nabitá<br />
Nezobrazuje sa, pokiaľ nie je Bluetooth ®<br />
pripojený.<br />
Zvyšná kapacita batérie vždy nezodpovedá<br />
kapacite batérie vášho telefónu. Tento systém<br />
nemá funkciu dobíjania.<br />
3 Označuje oblasť príjmu.<br />
"Rm" sa zobrazí pri príjme v inej oblasti<br />
volania.<br />
"Ho" sa zobrazí pri príjme v domovskej<br />
oblasti volania.<br />
TNS 510 131
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
Anténa pre pripojenie Bluetooth ® je zabudovaná<br />
do displeja. Stav pripojenia<br />
k Bluetooth ® môže byť signalizovaný<br />
žltou farbou a systém nemusí fungovať,<br />
pokiaľ budete používať telefón<br />
Bluetooth ® v nasledujúcich podmienkach<br />
a miestach:<br />
● Váš mobil telefón je schovaný za displejom<br />
(za sedadlom alebo v odkladacej<br />
schránke a schránke v stredovom<br />
paneli).<br />
● Váš mobilný telefón sa dotýka alebo je<br />
zakrytý kovovými predmetmi.<br />
Nechávajte telefón Bluetooth ® na miestach,<br />
kde je stav pripojenia signalizovaný modrou<br />
farbou.<br />
— Prihlásenie telefónu<br />
Bluetooth ®<br />
Aby ste mohli systém hands-free používať,<br />
musíte váš telefón prihlásiť do<br />
systému. Po zaregistrovaní môžete telefonovať<br />
prostredníctvom hands-free.<br />
1. Stlačte tlačidlo "TEL" a zobrazí sa<br />
obrazovka "Telephone".<br />
Túto obrazovku môžete rovnako zobraziť<br />
stlačením tlačidla na volante.<br />
Bluetooth ® je chránená obchodná značka<br />
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />
Keď predávate vozidlo alebo sa ho<br />
zbavujete:<br />
Pri používaní systému Hands-free uložíte<br />
množstvo osobných dát. Keď predávate<br />
vozidlo, vynulujte vaše dáta (viď<br />
"(c) Vymazanie osobných dát" na strane<br />
177).<br />
Akonáhle dáta raz vynulujete, nebude ich<br />
možné znova obnoviť. Samotnému vynulovaniu<br />
dát venujte zvláštnu pozornosť.<br />
V systéme môžete previesť inicializáciu/<br />
vynulovanie nasledujúcich dát:<br />
● adresár<br />
● volané čísla a prijaté hovory<br />
● volané čísla prostredníctvom rýchlej<br />
voľby<br />
● dáta telefónu Bluetooth ®<br />
● bezpečnostné kódy<br />
5E5302G<br />
2. Dotykom zvoľte "Settings" a zobrazí<br />
sa obrazovka "Settings" (nastavenie).<br />
132 TNS 510
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
E5006GS<br />
3. Dotykom zvoľte "Bluetooth*" a zobrazí<br />
sa obrazovka "Bluetooth* settings"<br />
(nastavenie Bluetooth ® ).<br />
5. Akonáhle sa zobrazí táto obrazovka,<br />
zadajte prístupový kód zobrazený na<br />
obrazovke do vášho telefónu.<br />
Návod na obsluhu telefónu vyhľadajte v príručke<br />
vášho telefónu.<br />
Zrušenie operácie potvrďte dotykom<br />
"Cancel" (zrušiť).<br />
5<br />
4. Dotykom zvoľte "Register", aby ste<br />
mohli pripojiť váš mobilný telefón do<br />
systému.<br />
*: Bluetooth je registrovaná ochranná<br />
známka spoločnosti Bluetooth SIG,<br />
Inc.<br />
E5009GS<br />
6. Po dokončení pripojenia sa zobrazí<br />
táto obrazovka.<br />
Pokiaľ budete používať stále rovnaký telefón,<br />
nemusíte ho už prihlasovať.<br />
TNS 510 133
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Pripojenie telefónu Bluetooth ®<br />
AUTOMATICKY<br />
Pokiaľ sa zobrazí toto dialógové okno,<br />
overte nastavenie podľa pokynov v okne a<br />
pokúste sa o nové pripojenie.<br />
E5006GS<br />
Akonáhle telefón zaregistrujete, spustí<br />
sa automatické prihlásenie. Vždy ponechávajte<br />
nastavený tento režim a<br />
telefón Bluetooth ® udržujte v miestach<br />
s dobrým spojením.<br />
Pri každom dotyku tlačidla "Auto connect"<br />
sa automatické pripojenie zapne alebo<br />
vypne.<br />
5E5309G<br />
Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Pokiaľ je spínač motora "ENGINE START<br />
STOP" v režime ACCESSORY alebo IGNI-<br />
TION ON, zvolený telefón Bluetooth ® sa<br />
automaticky začne pripájať a výsledok<br />
pripojenia sa zobrazí na displeji.<br />
Po prepnutí spínača motora "ENGINE<br />
START STOP" do režimu ACCESSORY<br />
alebo IGNITION ON sa pri prvom pripojení<br />
telefónu Bluetooth ® zobrazí táto obrazovka.<br />
134 TNS 510
Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Ak je spínač motora v polohe ACC alebo<br />
ON, zvolený telefón Bluetooth ® sa<br />
automaticky začne pripájať a výsledok<br />
pripojenia sa zobrazí na displeji.<br />
Po prepnutí spínača motora do polohy ACC<br />
alebo ON sa pri prvom pripojení telefónu<br />
Bluetooth ® zobrazí táto obrazovka.<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
MANUÁLNE<br />
Pokiaľ automatické pripojenie nebude<br />
úspešné alebo sa preruší, budete musieť<br />
pripojenie Bluetooth ® urobiť manuálne.<br />
5E5310G<br />
Aktivujte pripojenie Bluetooth ® na vašom<br />
telefóne a potom na obrazovke dotykom<br />
zvoľte "Connect" (pripojiť).<br />
5<br />
E5009GS<br />
Po dokončení pripojenia sa zobrazí táto<br />
obrazovka.<br />
Teraz môžete používať váš telefón<br />
Bluetooth ® .<br />
TNS 510 135
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Opätovné pripojenie telefónu<br />
Bluetooth ®<br />
Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Pokiaľ je spínač motora "ENGINE START<br />
STOP" v režime ACCESSORY alebo<br />
IGNITION ON a spojenie telefónu<br />
Bluetooth ® sa preruší v dôsledku slabého<br />
príimu v sieti Bluetooth ® , systém<br />
automaticky toto spojenie obnoví. V<br />
tomto prípade sa výsledok pripojenia<br />
už nezobrazí.<br />
Pokiaľ je spojenie Bluetooth ® prerušené<br />
zámerne, ako napríklad keď vypnete váš<br />
bezdrôtový telefón, systém sa už o automatické<br />
pripojenie nepokúsi. Opätovné pripojenie<br />
musíte urobiť nasledovne:<br />
● Zvoľte opäť telefón Bluetooth ® .<br />
● Prihláste telefón Bluetooth ® .<br />
Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Pokiaľ je spínač motora ACC alebo ON<br />
a spojenie telefónu Bluetooth ® sa preruší<br />
v dôsledku slabého príjmu v sieti<br />
Bluetooth ® , systém automaticky toto<br />
spojenie obnoví. V tomto prípade sa<br />
výsledok pripojenia už nezobrazí.<br />
Pokiaľ je spojenie Bluetooth ® prerušené<br />
zámerne, ako napríklad, keď vypnete váš<br />
bezdrôtový telefón, systém sa už o automatické<br />
pripojenie nepokúsi. Opätovné pripojenie<br />
musíte urobiť nasledovne:<br />
● Zvoľte opäť telefón Bluetooth ® .<br />
● Prihláste telefón Bluetooth ® .<br />
— Volanie z telefónu<br />
Bluetooth ®<br />
Po prihlásení telefónu Bluetooth ®<br />
môžete pri volaní využívať systém<br />
hands-free. Vaše telefónne hovory môžete<br />
uskutočniť šiestimi nasledujúcimi<br />
spôsobmi.<br />
● Vytáčaním čísla<br />
Odchádzajúci hovor môžete uskutočniť<br />
zadaním telefónneho čísla.<br />
5E5323G<br />
Zadajte telefónne číslo dotykom príslušných<br />
klávesníc.<br />
Pri každom dotyku ◄, sa vymaže jedno zadané<br />
číslo.<br />
Pri dotyku , sa zadá posledné volané<br />
číslo.<br />
Dotknite sa obrazového tlačidla alebo<br />
stlačte tlačidlo na volante.<br />
136 TNS 510
● Pomocou adresára<br />
Pre volanie môžete využiť dáta vášho<br />
adresára preneseného z vášho mobilného<br />
telefónu. Systém obsahuje jeden<br />
adresár. Môžete uložiť až 1000 čísel.<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
5E5325G<br />
2. Vyberte požadované číslo zo zobrazeného<br />
zoznamu.<br />
5E5330G<br />
1. Dotykom "Phonebook" zobrazte obrazovku<br />
"Phonebook" (adresár).<br />
Dotknite sa obrazového tlačidla<br />
stlačte tlačidlo na volante.<br />
5E5326G<br />
alebo<br />
5<br />
TNS 510 137
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Pomocou volaných čísiel<br />
K volaniu môžete využiť už volané čísla.<br />
Systém ukladá v pamäti až 5 volaných<br />
čísel. Pri viac ako 5 volaných číslach sa<br />
najstaršie číslo v poradí vymaže.<br />
5E5330G<br />
1. Dotykom "Call log" zobrazte obrazovku<br />
"Dialled numbers" (volané čísla).<br />
5E5331G<br />
● Pokiaľ voláte číslo uložené v adresári,<br />
zobrazí sa meno (ak je uložené).<br />
● Ak voláte opakovane rovnaké číslo, uloží<br />
sa iba posledné číslo.<br />
2. Vyberte požadované číslo zo zoznamu.<br />
5E5333G<br />
Dotknite sa obrazového tlačidla<br />
stlačte tlačidlo na volante.<br />
alebo<br />
138 TNS 510
● Pomocou prijatých hovorov<br />
K volaniu môžete využiť čísla prijatých<br />
hovorov. Keď prijmete hovor, systém<br />
uloží do pamäti až 5 čísel. Pri viac ako<br />
5 číslach sa najstaršie číslo v pamäti<br />
vymaže.<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
5E5330G<br />
1. Dotykkm "Call log" zobrazte obrazovku<br />
"Dialled numbers" (volané čísla).<br />
5E5332G<br />
● Pokiaľ prijmete hovor čísla uloženého<br />
v adresári, na displeji sa zobrazí meno<br />
a číslo.<br />
● Systém rovnako ukladá hovory, ktoré<br />
neprijmete. U týchto hovorov je na ľavej<br />
strane čísla poznámka "Abs.".<br />
● Nezaznamenané čísla ako napríklad čísla<br />
verejných telefónov systém neukladá.<br />
3. Vyberte požadované číslo zo zoznamu.<br />
5<br />
5E5331G<br />
2. Dotykom zvoľte "Received calls" pre<br />
zobrazenie "Received calls" (prijaté<br />
hovory).<br />
Dotknite sa obrazového tlačidla<br />
stlačte tlačidlo na volante.<br />
5E5333G<br />
alebo<br />
● Medzinárodné telefónne hovory možno<br />
nebude možné realizovať v závislosti na<br />
bezdrôtovom telefóne, ktorý používate.<br />
TNS 510 139
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Rýchlou voľbou<br />
Volanie môžete realizovať prostredníctvom<br />
uloženého telefónneho čísla<br />
vybraného z adresára, volaných čísel<br />
alebo prijatých hovorov (pre uloženie<br />
rýchlej voľby – viď "(a) Uloženie rýchlej<br />
voľby" na strane 144).<br />
● Pomocou objektov záujmu<br />
5E5339G<br />
Volanie môžete uskutočniť dotykom tlačidla<br />
, pokiaľ je toto tlačidlo zobrazené<br />
na informačnej obrazovke z navigačného<br />
systému (viac viď strana 31).<br />
5E5334G<br />
1. Dotykom "Speed dial" zobrazte obrazovku<br />
"Speed dial".<br />
5E5335G<br />
2. Vyberte číslo, ktoré chcete volať.<br />
V zozname rýchlej voľby môžete listovať<br />
dotykom tlačidiel "Speed dial 2" alebo<br />
"Speed dial 3".<br />
140 TNS 510
— Prijímanie hovorov<br />
telefónu Bluetooth ®<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
— Telefónne hovory prostredníctvom<br />
Bluetooth ®<br />
Keď prijímate hovor, zobrazí sa táto obrazovka<br />
sprevádzaná zvukom. Dotknite<br />
sa tlačidla alebo stlačte na volante<br />
a môžete hovoriť.<br />
Zavesenie telefónu:<br />
Opäť sa dotknite alebo stlačte<br />
na volante.<br />
Zamietnutie hovoru:<br />
Pridržte dlhšie prst na tlačidle .<br />
5E5341G<br />
Nastavenie hlasitosti prijímaného hovoru:<br />
Dotknite sa "–" alebo "+" alebo použite<br />
spínač hlasitosti na volante.<br />
Pri medzinárodných hovoroch sa nemusí<br />
správne na displeji zobrazovať meno volaného<br />
v závislosti na telefóne, ktorý používate.<br />
Počas vášho telefónneho hovoru je zobrazená<br />
táto obrazovka. Na tejto obrazovke<br />
môžete prevádzať nasledujúce<br />
operácie.<br />
Nastaviť hlas volaného:<br />
Dotknite sa "–" alebo "+" alebo použite<br />
spínač hlasitosti na volante.<br />
Zavesiť telefón:<br />
Dotknite sa alebo stlačte na volante.<br />
Ztíšiť váš hlas:<br />
Dotknite sa "Mute".<br />
Zadať klávesu:<br />
Dotknite sa "0-9".<br />
Presmerovať hovor:<br />
Dotknite sa "Transfer call".<br />
5E5343G<br />
Keď zmeníte priamy hovor z mobilného<br />
telefónu na hovor hands-free, zobrazí sa<br />
obrazovka "Hands-free", ktorú môžete na<br />
displeji obsluhovať.<br />
Spôsob presmerovania a správania sa odlišuje<br />
v závislosti na mobilnom telefóne,<br />
ktorý používate.<br />
Návod k obsluhe vášho telefónu vyhľadajte<br />
v príslušnej užívateľskej príručke mobilného<br />
telefónu.<br />
5<br />
TNS 510 141
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
5E5322G<br />
Dotknite sa požadovaného čísla pre zadanie<br />
klávesu.<br />
Zavesiť telefón:<br />
Dotknite sa alebo stlačte na<br />
volante.<br />
5E5483G<br />
Pokiaľ je v adresári uložený signál spojitého<br />
poltónu, objaví sa táto obrazovka.<br />
(Pokiaľ signál nie je uložený, tlačidlá<br />
"Send" a "Exit" se nezobrazia.)<br />
Overte číslo zobrazené na obrazovke a<br />
dotknite sa "Send". Číslo pred zadaným<br />
znakom sa odošle.<br />
Dotykom tlačidla "Exit" túto funkciu zrušíte<br />
a zobrazí sa obrazovka normálneho tónu.<br />
Zavesenie telefónu:<br />
Dotknite sa alebo stlačte na<br />
volante.<br />
Signál spojitého poltónu je zadaný znak<br />
(p alebo w) a číslo za telefónnym číslom<br />
(napr. 056133w0123p#1)<br />
Túto operáciu môžete prevádzať, keď chcete<br />
napr. obsluhovať záznamník alebo využiť<br />
telefónne služby bánk. Do adresára<br />
môžete uložiť telefónne číslo a číslo kódu.<br />
142 TNS 510
● Zaslanie tónovej voľby prostredníctvom<br />
rýchlej tónovej voľby<br />
Môžete zaslať tónovú voľbu prostredníctvom<br />
rýchlej tónovej voľby (registrácia<br />
tónovej voľby – viď "(b) Uloženie<br />
tónovej voľby" na strane 146).<br />
— Zmena nastavenia<br />
telefónu Bluetooth ®<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
5E5347G<br />
Zobrazte obrazovku "Settings" dotykom<br />
tlačidla "Settings" (nastavenie).<br />
5E5466G<br />
1. Dotknite sa "Speed tone" (rýchla<br />
tónová voľba).<br />
5<br />
Nastavenie telefónu môžete zmeniť.<br />
E5006GS<br />
5E5467G<br />
2. Dotknite sa požadovaného tlačidla<br />
pre zaslanie tónovej voľby.<br />
TNS 510 143
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
(a) Uloženie rýchlej voľby<br />
Do funkcie rýchlej voľby môžete uložiť<br />
až 17 požadovaných čísiel vybraných<br />
z adresára, volaných čísiel a prijatých<br />
hovorov.<br />
Položka 6 slúži ako rýchla voľba pre opätovné<br />
vyvolanie čísla.<br />
5E5353G<br />
4. Dotykom vyberte požadované telefónne<br />
číslo.<br />
E5006GS<br />
1. Dotknite sa "Speed dial" pre zobrazenie<br />
obrazovky "Speed dial settings"<br />
(nastavenie rýchlej voľby).<br />
5E5354G<br />
5. Dotknite sa dotykového tlačidla, pod<br />
ktorým chcete údaje uložiť.<br />
Pod položkou 6 je uložené naposledy volané<br />
číslo (rýchla voľba pre opätovné vyvolanie<br />
čísla).<br />
5E5351G<br />
2. Pri položke "Speed dial" sa dotknite<br />
"Register" (uložiť).<br />
5E5355G<br />
Pokiaľ zvolíte dotykové tlačidlo s už<br />
uloženými údajmi, zobrazí sa toto dialógové<br />
okno.<br />
5E5325G<br />
6. Dotykom "Yes" potvrdíte prepísanie<br />
uložených údajov.<br />
3. Zvoľte údaje , ktoré chcete uložiť.<br />
144 TNS 510
● Vymazanie individuálnych položiek<br />
rýchlej voľby<br />
Položky "01" – "17" rýchlej voľby môžete<br />
vymazať individuálne.<br />
Pokiaľ ich vymažete všetky naraz, všetkých<br />
17 položiek sa vymaže.<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Vymazanie všetkých rýchlych volieb<br />
5E5359G<br />
1. Pri položke "Speed dial" sa dotknite<br />
"Delete all" (vymazať všetko).<br />
5E5356G<br />
1. Pri položke "Speed dial" sa dotknite<br />
"Delete" (vymazať).<br />
5<br />
2. Potvrďte dotykom "Yes".<br />
5E5360G<br />
5E5357G<br />
2. Dotykom zvoľte dotykové tlačidlo<br />
s údajmi, ktoré chcete vymazať.<br />
3. Potvrďte dotykom "Yes".<br />
5E5358G<br />
TNS 510 145
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
(b) Uloženie tónovej voľby<br />
Môžete uložiť až 6 požadovaných čísiel<br />
tónovej voľby.<br />
5E5470G<br />
3. Zadajte číslo a potvrďte dotykom<br />
"OK".<br />
5E5468G<br />
1. Pri položke "Speed tone" zvoľte dotykom<br />
"Register" (uložiť).<br />
5E5471G<br />
5E5469G<br />
4. Dotykom zvoľte požadované dotykové<br />
tlačidlo, pod ktorým chcete údaje<br />
uložiť.<br />
2. Pomocou softwarovej klávesnice zadajte<br />
názov.<br />
5E5472G<br />
Pokiaľ zvolíte dotykové tlačidlo s už uloženými<br />
údajmi, zobrazí sa toto dialógové<br />
okno.<br />
5. Dotykom "Yes" potvrdíte prepísanie<br />
uložených údajov.<br />
146 TNS 510
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Editácia rýchlej tónovej voľby<br />
Rýchlou tónovú voľbu môžete upraviť.<br />
5E5473G<br />
5E5475G<br />
3. Pomocou softwarovej klávesnice zadajte<br />
názov.<br />
1. Pri položke "Speed tone" (rýchla tónová<br />
voľba) zvoľte dotykom "Edit"<br />
(upraviť).<br />
5E5476G<br />
5<br />
4. Zadajte číslo a potvrďte dotykom<br />
"OK".<br />
5E5474G<br />
2. Dotykom zvoľte tlačidlo s údajmi,<br />
ktoré chcete upraviť.<br />
TNS 510 147
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Vymazanie individuálnych položiek<br />
rýchlej tónovej voľby<br />
Položky "1" až "6" rýchlej tónovej voľby<br />
môžete mazať individuálne.<br />
Pokiaľ ich vymažete všetky naraz, všetkých<br />
6 čísiel sa vymaže.<br />
● Vymazanie všetkých položiek rýchlej<br />
tónovej voľby<br />
5E5481G<br />
1. Pri položke "Speed tone" sa dotknite<br />
"Delete all" (vymazať všetko).<br />
5E5478G<br />
1. Pri položke "Speed tone" sa dotknite<br />
tlačidla "Delete" (vymazať).<br />
2. Potvrďte dotykom "Yes".<br />
5E5482G<br />
5E5479G<br />
2. Dotykom zvoľte dotykové tlačidlo<br />
s údajmi, ktoré chcete vymazať.<br />
3. Potvrďte dotykom "Yes".<br />
5E5480G<br />
148 TNS 510
(c) Nastavenie hlasitosti<br />
E5006GS<br />
1. Dotykom "Volume" zobrazte obrazovku<br />
"Volume setting" (nastavenie<br />
hlasitosti).<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Automatická regulácia hlasitosti pri<br />
vyšších rýchlostiach<br />
Hlasitosť môžete nastaviť tak, aby sa<br />
o stupeň zvýšila, keď vozidlo dosiahne<br />
rýchlosť 80 km/h (50m/h) a viac. (Keď<br />
je rýchlosť menej ako 70 km/h (43 m/h),<br />
hlasitosť sa vráti zase o stupeň nižšie.)<br />
Pri každom dotyku tlačidla "Adaptive<br />
volume control" (automatická regulácia<br />
hlasitosti) túto funkciu zapnete alebo vypnete.<br />
5<br />
5E5362G<br />
2. Nastavte "Voice volume" (hlasitosť<br />
hlasu) alebo "Ring volume" (hlasitosť<br />
vyzváňania) dotykom tlačidiel<br />
"–" alebo "+".<br />
"Voice volume". . . . . nastavíte hlas<br />
volaného.<br />
"Ring volume" . . . . . nastavíte vyzváňanie<br />
volaného.<br />
TNS 510 149
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Inicializácia nastavenia<br />
Nastavenie môžete vynulovať.<br />
(d) Nastavenie obrazovky<br />
E5006GS<br />
5E5362G<br />
Dotykom zvoľte "Default" (východiskové<br />
nastavenie).<br />
1. Dotykom "Screen" zobrazte obrazovku<br />
"Screen settings" (nastavenie<br />
obrazovky).<br />
Potvrďte dotykom "Yes".<br />
5E5363G<br />
5E5365G<br />
2. Urobte jednotlivé nastavenia obrazovky<br />
a potvrďte dotykom "OK".<br />
150 TNS 510
● Typ zobrazenia na displeji pri prijímaní<br />
hovoru<br />
Môžete zvoliť typ obrazovky pri prijímaní<br />
hovoru.<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Automatický príjem hovoru<br />
Pri prijímaní hovoru sa na displeji po<br />
uplynutí danej doby automaticky zobrazí<br />
obrazovka hovoru a vy môžete začať<br />
hovoriť (bez toho, aby ste sa museli<br />
dotknúť nejakého tlačidla).<br />
5E5365G<br />
Dotykom vyberte "Full" alebo "Icon".<br />
"Full" <strong>mode</strong> . . . . . . . Pri prijímaní hovoru<br />
sa zobrazí obrazovka<br />
Hands free, ktorú<br />
môžete obsluhovať.<br />
"Icon" <strong>mode</strong> .......V hornej časti obrazovky<br />
sa zobrazí správa.<br />
Obsluhovať však<br />
môžete len spínač na<br />
volante.<br />
5E5366G<br />
Pri položke "Auto answer" dotykom<br />
zvoľte "On" a pomocou tlačidiel "+"<br />
alebo "–" nastavte v rozmedzí 1 až 60<br />
sekúnd dobu, ktorá má uplynúť, kým<br />
nebude hovor automaticky spojený.<br />
5<br />
TNS 510 151
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Stav pripojenia Bluetooth ® pri spustení<br />
motora<br />
● Inicializácia nastavenia<br />
Nastavenie môžete vynulovať.<br />
5E5309G<br />
Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Ak je spínač motora "ENGINE START<br />
STOP" v režime ACCESSORY alebo<br />
IGNITION ON a Bluetooth ® se automaticky<br />
připojí, na displeji sa automaticky<br />
pripojí, na displeji sa zobrazí kontrola<br />
spojenia.<br />
Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Ak je spínač motora v polohe ACC<br />
alebo ON a Bluetooth ® sa automaticky<br />
pripojí, na displeji sa zobrazí kontrola<br />
spojenia.<br />
Dotykom zvoľte "Default" (východiskové<br />
nastavenie).<br />
Potvrďte dotykom "Yes".<br />
5E5366G<br />
5E5368G<br />
5E5366G<br />
Pri položke "Show Bluetooth* connection<br />
status at ignition on" (zobraziť stav<br />
spojenia Bluetooth pri zapnutí spínača<br />
zapaľovania) dotykom zvoľte "On" alebo<br />
"Off".<br />
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />
spoločnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />
152 TNS 510
(e) Nastavenie adresára<br />
Telefónne čísla môžete ukladať do adresára.<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Prenos telefónneho čísla<br />
Do systému môžete preniesť telefónne<br />
čísla z vášho telefónu Bluetooth ® . Adresár<br />
obsiahne dáta až pre 1000 osôb<br />
(2 čísla pre každú osobu).<br />
Prenos urobte pri spustenom motore.<br />
E5006GS<br />
Dotykom "Phonebook" zobrazte obrazovku<br />
"Phonebook management".<br />
5E5371G<br />
1. Dotykom "Transfer data" zobrazte<br />
obrazovku "Select group".<br />
5<br />
5E5370G<br />
Tu môžete prevádzať jednotlivé nastavenia<br />
adresára.<br />
5E5372G<br />
2. Zvoľte skupinu, do ktorej chcete preniesť<br />
dáta.<br />
5E5373G<br />
3. Dotykom zvoľte "Overwrite" (prepísať)<br />
alebo "Add to" (pridať).<br />
TNS 510 153
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Uloženie dát adresára<br />
Dáta adresára môžete ukladať.<br />
E5029GS<br />
4. Preneste dáta adresára do systému<br />
pomocou telefónu Bluetooth ® .<br />
Pri prenose sa zobrazí táto obrazovka.<br />
Prenos zrušíte dotykom tlačidla "Cancel"<br />
(zrušiť). Pokiaľ prenos prerušíte počas<br />
procesu prenášania, v systéme už môžu<br />
nastať dáta prenesená v okamihu prerušenia.<br />
5E5377G<br />
1. Pri položke "Phonebook" dotykom<br />
zvoľte "Register".<br />
2. Dotykom zvoľte požadované tlačidlo,<br />
ktoré chcete upraviť.<br />
5E5375G<br />
5. Po dokončení prenosu sa zobrazí<br />
táto obrazovka.<br />
3. Zmenu potvrďte dotykom "OK".<br />
5E5376G<br />
Pokiaľ sa zobrazí táto obrazovka, skúste<br />
prenos opakovať.<br />
154 TNS 510
● Editácia mena<br />
Keď nezadáte meno, zobrazí sa číslo.<br />
● Editácia telefónneho čísla<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
Telefónne číslo môžete jednotlivo uložiť<br />
pod položku "TEL1" a "TEL2". Pri jednej<br />
osobe môžete uložiť až 2 čísla.<br />
1. Dotykom zvoľte "Name".<br />
1. Dotykom zvoľte "TEL1" alebo<br />
"TEL2".<br />
5<br />
5E5383G<br />
2. Zadajte meno pomocou alfanumerickej<br />
klávesnice.<br />
2. Zadajte číslo a potvrďte "OK".<br />
5E5385G<br />
3. Zvoľte požadovanú ikonu.<br />
5E5386G<br />
TNS 510 155
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Výber skupiny<br />
Pre kontakt môžete vytvoriť skupinu<br />
(napr. "Rodina", "Priatelia", "Kancelária"...)<br />
Tento kontakt potom ľahšie vyhľadáte,<br />
keď si danú skupinu zobrazíte.<br />
Môžete zvoliť "No group" (žiadna skupina)<br />
alebo "Group 01" (skupina 01) až<br />
"Group 19" (skupina 19).<br />
"No Group" sa zobrazí, pokiaľ ste nevytvorili<br />
žiadnu skupinu kontaktov.<br />
● Pridanie dát do adresára<br />
Do adresára môžete pridávať dáta.<br />
5E5392G<br />
1. Dotykom zvoľte "Add to" (pridať).<br />
1. Dotykom zvoľte "Group" (skupina).<br />
5E5393G<br />
2. Zvoľte dáta, ku ktorých chcete pridať<br />
ďalšie dáta.<br />
2. Zvoľte požadovanú skupinu.<br />
5E5388G<br />
3. Pridané dáta na obrazovke skontrolujte<br />
a potvrďte príjmom "OK".<br />
156 TNS 510
● Editácia dát<br />
Uložené dáta môžete zmeniť.<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
1. Dotykom zvoľte "Edit" (upraviť).<br />
5E5395G<br />
3. Dotykom vyberte požadované dotykové<br />
tlačidlo.<br />
Zmenu dát potvrďte dotykom "OK".<br />
5<br />
5E5396G<br />
2. Vyberte dáta, ktoré chcete zmeniť.<br />
5E5398G<br />
Úpravu dát môžete previesť aj na tejto<br />
obrazovke prostredníctvom dotykového<br />
tlačidla "Edit" (upraviť).<br />
TNS 510 157
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Vymazanie dát<br />
Dáta môžete vymazať.<br />
Pri odovzdávaní alebo zbavovaní sa<br />
vozidla nezabudnite vymazať všetky<br />
vaše dáta.<br />
Dáta môžete vymazať tiež nasledujúcim<br />
spôsobom.<br />
1. Dotykom zvoľte "Phonebook"<br />
(adresár).<br />
5E5330G<br />
5E5399G<br />
1. Na obrazovke "Phonebook" dotykom<br />
zvoľte "Delete" (vymazať).<br />
2. Zvoľte požadované dáta.<br />
5E5403G<br />
5E5400G<br />
2. Dotykom vyberte požadované dotykové<br />
tlačidlo.<br />
5E5404G<br />
3. Dotykom zvoľte "Delete" (vymazať).<br />
3. Potvrďte dotykom "Yes".<br />
5E5401G<br />
158 TNS 510
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Vymazanie všetkých dát telefónu<br />
4. Potvrďte dotykom "Yes".<br />
5E5405G<br />
5E5406G<br />
1. Pri položke "Phonebook" dotykom<br />
zvoľte "Delete all" (vymazať všetko).<br />
5<br />
5E5407G<br />
2. Zvoľte spôsob vymazania dát.<br />
"Group data"<br />
. . . . . . . . .Vymaže všetky dáta skupiny.<br />
"All contact data"<br />
. . . . . . . . .Vymaže všetky dáta telefónu.<br />
TNS 510 159
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
3. Keď zvolíte "Group data", zobrazí<br />
sa obrazovka "Select group" (zvoľte<br />
skupinu).<br />
Dáta môžete tiež vymazať nasledujúcim<br />
spôsobom.<br />
4. Vyberte požadovanú skupinu.<br />
5E5408G<br />
1. Dotykom zvoľte "Phonebook"<br />
(adresár).<br />
5E5330G<br />
5. Potvrďte dotykom "Yes".<br />
5E5409G<br />
5E5411G<br />
2. Dotykom zvoľte "Delete all" (vymazať<br />
všetko).<br />
3. Potvrďte dotykom "Yes".<br />
5E5412G<br />
160 TNS 510
● Uloženie názvu skupiny<br />
Môžete uložiť až 20 skupín. Vo východiskovom<br />
nastavení sú skupiny uložené<br />
pod názvami "No group", "Group 01"<br />
až "Group 19".<br />
Môžete nahradit názvy skupín "Group 01”<br />
až "Group 19” požadovanými jmény.<br />
● Voľba ikony pre skupinu<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
1. Dotykom zvoľte "Icon".<br />
5E5417G<br />
5E5413G<br />
1. Pri položke "Group name" dotykom<br />
zvoľte "Register" (uložiť).<br />
2. Vyberte požadovanú ikonu.<br />
5E5418G<br />
5<br />
5E5414G<br />
2. Dotykom zvoľte skupinu, ktorú chcete<br />
uložiť.<br />
5E5415G<br />
3. Po dokončení celej editácie sa dotknite<br />
"OK".<br />
TNS 510 161
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Editácia názvu skupiny<br />
● Vymazanie názvu skupiny<br />
Názvy skupín môžete mazať jednotlivo<br />
alebo všetky naraz. Ak vymažete názov<br />
skupiny, zobrazí sa táto skupina pod<br />
svojím východiskovým názvom (s výnimkou<br />
"No Group").<br />
1. Dotykom zvoľte "Name" (názov).<br />
5E5419G<br />
5E5421G<br />
1. Pri položke "Group name" dotykom<br />
zvoľte "Delete" (vymazať).<br />
5E5420G<br />
2. Zadajte názov pomocou alfanumerickej<br />
klávesnice.<br />
5E5422G<br />
2. Vyberte skupinu, ktorej názov chcete<br />
vymazať.<br />
3. Potvrďte dotykom "Yes".<br />
5E5423G<br />
162 TNS 510
● Vymazanie všetkých názvov skupín<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Vymazanie protokolovaných dát<br />
Protokolované dáta môžete mazať jednotlivo<br />
alebo všetky naraz.<br />
Pri odovzdávaní alebo zbavovaní sa vozidla<br />
nezabudnite vymazať všetky dáta<br />
v systéme.<br />
INDIVIDUÁLNE<br />
5E5424G<br />
1. Pri položke "Group name" dotykom<br />
zvoľte "Delete all" (vymazať všetko).<br />
5E5426G<br />
1. Na obrazovke "Log data" dotykom<br />
zvoľte "Delete" (vymazať).<br />
5<br />
2. Potvrďte dotykom "Yes".<br />
5E5425G<br />
2. Potvrďte dotykom "Yes".<br />
5E5427G<br />
TNS 510 163
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
VŠETKO NARAZ<br />
5E5428G<br />
1. V obrazovke "Dialled numbers" (volané<br />
čísla) alebo "Received calls"<br />
(prijaté hovory) dotykom zvoľte "Delete<br />
all".<br />
(f) Zabezpečenie<br />
Keď nastavíte funkciu zabezpečenia,<br />
zabránite ostatných ľuďom v používaní<br />
niektorých funkcií systému hands-free.<br />
Táto funkcia je obzvlášť užitočná, keď<br />
nechávate svoje auto pri hoteli, alebo<br />
keď chcete zabrániť iným ľuďom v prístupe<br />
k vašim údajom.<br />
Pri zabezpečovaní alebo uvoľňovaní zabezpečenia<br />
musíte zadať bezpečnostný<br />
kód. Pri prvom použití nezabudnite prednastavený<br />
kód zmeniť.<br />
2. Potvrďte dotykom "Yes".<br />
5E5429G<br />
164 TNS 510
● Zmena bezpečnostného kódu<br />
Bezpečnostný kód sa skladá zo 4 číslic.<br />
Prednastavený bezpečnostný kód je<br />
"0000".<br />
Zmeňte tento kód tak, aby jeho uhádnutie<br />
alebolo ľahké.<br />
Nový kód nesmiete zabudnúť. Pokiaľ kód<br />
zabudnete, predajcovia nebudú schopní<br />
tento kód odblokovať.<br />
Pokiaľ zabudnete váš bezpečnostný kód,<br />
musíte vynulovať svoje osobné dáta. Pri<br />
vynulovaní sa vymažú nielen dáta z adresára,<br />
ale tiež miesta uložené v pamäti navigačného<br />
systému, atď. (viď "● Inicializácia<br />
bezpečnostného kódu" na strane 167).<br />
3. Zadajte bezpečnostný kód.<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
5E5432G<br />
Každým dotykom tlačidla ◄ vždy vymažete<br />
jednu vloženú číslicu.<br />
5<br />
4. Potvrďte dotykom "Yes".<br />
5E5434G<br />
E5006GS<br />
1. Dotknite sa "Phonebook" (adresár).<br />
5E5431G<br />
2. Dotykom zvoľte "Change" (zmeniť).<br />
TNS 510 165
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Zámka adresára<br />
Keď nastavíte zámku adresára, zablokujete<br />
nasledujúce funkcie.<br />
● Zobrazovanie obrazovky adresára a prenos,<br />
ukladanie, úpravu alebo vymazanie<br />
dát adresára.<br />
● Zobrazovanie obrazovky rýchlej voľby,<br />
uloženie a vymazanie rýchlej voľby a<br />
vytáčanie čísla prostredníctvom rýchlej<br />
voľby.<br />
● Zobrazovanie mena volaného pri vytáčaní<br />
alebo prijímaní hovorov.<br />
● Zobrazovanie obrazovky s číslami volaných<br />
a prijatých hovorov, vymazanie<br />
volaných a prijatých čísiel.<br />
● Zobrazovanie obrazovky s informáciami<br />
telefónu.<br />
● Zmena bezpečnostného kódu.<br />
1. Dotykom zvoľte tlačidlo "On".<br />
5E5435G<br />
5E5436G<br />
2. Zadajte bezpečnostný kód a potvrďte<br />
"OK".<br />
166 TNS 510
● Inicializácia bezpečnostného kódu<br />
Nastavenie môžete vynulovať.<br />
— Nastavenie telefónu<br />
Bluetooth ®<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Voľba telefónu Bluetooth ®<br />
V prípade registrácie viac ako jedného<br />
telefónu Bluetooth ® si musíte zvoliť jeden<br />
hlavný.<br />
5E5439G<br />
1. Dotykom zvoľte tlačidlo "Default"<br />
(východiskové nastavenie).<br />
5E5302G<br />
1. Dotykom "Settings" zobrazte obrazovku<br />
"Settings".<br />
5<br />
5E5440G<br />
2. Zadajte bezpečnostný kód a potvrďte<br />
"OK".<br />
E5006GS<br />
2. Dotykom "Select telephone" zobrazte<br />
obrazovku "Select telephone".<br />
3. Potvrďte dotykom "Yes".<br />
5E5441G<br />
TNS 510 167
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
Môžete zvoliť číslo zodpovedajúceho<br />
telefónu Bluetooth ® z maximálne šiestich<br />
zobrazených čísiel.<br />
Pokiaľ ste telefón Bluetooth ® ešte nezaregistrovali,<br />
položka bude zobrazená ako<br />
"Empty" (prázdny).<br />
Pri zvolenom telefóne sa zobrazí značka<br />
Bluetooth ® .<br />
Pokiaľ sa iný telefón Bluetooth ® pokúša<br />
pripojiť, objaví sa nasledujúca obrazovka.<br />
Potvrďte "Yes" alebo "No".<br />
5E5446G<br />
5E5443G<br />
Aj keď ste do systému zaregistrovali 6 telefónov<br />
Bluetooth ® , aktuálne môžete používať<br />
iba jeden z nich.<br />
3. Potvrďte dotykom "OK".<br />
5E5444G<br />
E5009GS<br />
Po zobrazení informačnej správy o výsledku<br />
pripojenia môžete telefón Bluetooth ®<br />
používať.<br />
168 TNS 510
● Zobrazenie informácií o telefóne<br />
Bluetooth ®<br />
V systéme môžete prehliadať alebo ukladať<br />
informácie o telefóne Bluetooth ® .<br />
Položka "Device name" (názov zariadenia)<br />
. . . . . . . . .Názov telefónu Bluetooth ® , ktorý<br />
sa zobrazí na obrazovke. Názov<br />
môžete ľubovoľne zmeniť.<br />
Položka "Bluetooth* device address"<br />
(adresa zariadenia Bluetooth*)<br />
. . . . . . . . .Adresa príslušného systému.<br />
Túto položku nemožno meniť.<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
5E5448G<br />
2. Po overení a dokončení sa dotknite<br />
tlačidla .<br />
5<br />
5E5447G<br />
1. Zvoľte požadovaný telefón a dotknite<br />
sa "Information".<br />
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />
spoločnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />
TNS 510 169
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Zmena názvu zariadenia<br />
Názov zariadenia môžete zmeniť. Pokiaľ<br />
zmeníte názov zariadenia, názov<br />
uložený vo vašom telefóne Bluetooth ®<br />
sa nezmení.<br />
1. Dotknite sa "Change".<br />
5E5450G<br />
● Zmena v nastavení Bluetooth ®<br />
Zobrazenie a nastavenie Bluetooth ® môžete<br />
v rámci systému meniť.<br />
Zobrazené informácie obsahujú nasledujúce<br />
položky.<br />
"Device name" (názov zariadenia)<br />
. . . . . . . . .Názov v rámci siete Bluetooth ® .<br />
Názov môžete zmeniť.<br />
"Passcode" (heslo)<br />
. . . . . . . . .Heslo, ktorým prihlasujete váš<br />
mobilný telefón do systému.<br />
Heslo môžete zmeniť na číslo so<br />
4 – 8 číslicami.<br />
"Device address" (adresa zariadenia)<br />
. . . . . . . . .Adresa príslušného systému.<br />
Túto položku nemožno meniť.<br />
Pokiaľ nezaregistrujete dva telefóny<br />
Bluetooth ® pod rovnakým<br />
názvom zariadenia alebo<br />
heslom a nemôžete ich medzi<br />
sebou rozlíšiť, môžete ich identifikovať<br />
práve pomocou tejto<br />
adresy.<br />
5E5451G<br />
2. Pomocou klávesnice zadajte názov<br />
zariadenia.<br />
170 TNS 510
Keď chcete zmeniť názov zariadenia alebo<br />
heslo, urobte nasledujúci postup.<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
1. Dotykom zvoľte "Bluetooth*".<br />
E5006GS<br />
3. Pomocou klávesnice zadajte názov<br />
zariadenia.<br />
Môžete zadať až 20 znakov.<br />
2. Pri položke "Device name" alebo<br />
"Passcode" zvoľte "Change" (zmeniť).<br />
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />
spoločnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />
E5016GS<br />
4. Zadajte heslo obsahujúce 4 – 8 číslic.<br />
Každým dotykom tlačidla ◄ vždy vymažete<br />
jednu vloženú číslicu.<br />
5<br />
TNS 510 171
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Inicializácia nastavenia Bluetooth ®<br />
Nastavenie môžete vynulovať.<br />
● Vymazanie telefónu Bluetooth ®<br />
E5017GS<br />
1. Dotknite sa "Default" (východiskové<br />
nastavenie).<br />
1. Pri položke "Bluetooth* telephone"<br />
dotykom zvoľte tlačidlo "Delete" (vymazať).<br />
2. Potvrďte dotykom "Yes".<br />
E5018GS<br />
5E5461G<br />
2. Vyberte telefón, ktorý chcete vymazať<br />
a potvrďte dotykom "OK".<br />
5E5462G<br />
3. Potvrďte "Yes".<br />
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />
spoločnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />
172 TNS 510
Keď sa pri vymazávaní telefónu bude<br />
zároveň pripájať iný telefón Bluetooth ® ,<br />
zobrazí sa nasledujúca obrazovka.<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
● Zobrazenie informácií o telefóne<br />
Bluetooth ® , ktorý chcete vymazať<br />
Pred vymazaním telefónu Bluetooth ®<br />
môžete zobraziť jeho informačné dáta a<br />
uistiť sa tak, že chcete vymazať správny<br />
telefón.<br />
Potvrďte "Yes".<br />
5E5446G<br />
5E5464G<br />
1. Zvoľte telefón, ktorého informačné<br />
dáta chcete zobraziť.<br />
5<br />
5E5465G<br />
2. Po overení a ukončení zvoľte dotykové<br />
tlačidlo .<br />
TNS 510 173
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
DECLARATION OF CONFORMITY<br />
Directive 1999/5/EC(R&TTE)<br />
Manufacturer or<br />
Authorized representative<br />
: AISIN AW CORPORATION<br />
Address<br />
: 6-18 Harayama, Oka-Cho, Okazaki, Aichi, Japan<br />
We declare on our sole responsibility, that the following product :<br />
- Kind of equipment : Car Navigation System<br />
- Type-designation : EA08A11<br />
is in compliance with the essential requirement of § 3 of the R&TTE.<br />
- Health and safety requirements pursuant to § 3(1)a :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />
IEC 60950-1 : 2001, First Edition and<br />
EN60950-1 : 2001 +A11 : 2004<br />
- Protection requirements concerning EMC § 3(1)b :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />
EN 300 440-1 V1.3.1 : 2001-09 EN 300 440-2 V1.1.2 : 2004-07<br />
EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005-09 EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002-08<br />
EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002-08<br />
EN 300 328 V1.7.1 : 2006-10<br />
- Measures for the effective use of the Radio frequency spectrum § 3(2) :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006<br />
EN55020:2007<br />
CE Marking ;<br />
ù<br />
Japan 08.2008<br />
Place and date of issue<br />
174 TNS 510
Nastavenie intenzity obrazu<br />
Jas obrazovky možno nastaviť podľa<br />
intenzity okolitého svetla. Displej môžete<br />
aj vypnúť.<br />
Stlačením tlačidla "MENU" zobrazte obrazovku<br />
"Menu". V tejto obrazovke dotykom<br />
zvoľte "Display".<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
Nastavenie jasu<br />
Obrazové tlačidlo "Brightness" "+":<br />
zvýšiť jas.<br />
Obrazové tlačidlo "Brightness" "–":<br />
stmavnúť obraz.<br />
Nastavenie potvrďte dotykom "OK".<br />
Dotykom tlačidla "Screen off" vypnite obraz.<br />
Stlačením akéhokoľvek tlačidla ako<br />
napr. "MENU", atď. sa obraz opätovne objaví.<br />
Zobrazí sa zvolená obrazovka.<br />
INFORMÁCIA<br />
Pokiaľ do 20 sekúnd nebudete v obrazovke<br />
"Display" dotykom aktivovať<br />
žiadne tlačidlo, zobrazí sa predchádzajúca<br />
obrazovka.<br />
V závislosti na polohe spínača svetlometov<br />
sa obrazovka zobrazí v dennom alebo<br />
nočnom režime.<br />
Pokiaľ chcete, aby bol obraz zobrazený<br />
v dennom režime aj pri zapnutom spínači<br />
svetlometov, nastavte vyšší jas obrazu<br />
dotykom tlačidla "Day <strong>mode</strong>" v obrazovke<br />
pre nastavenie obrazovky.<br />
Pokiaľ je obrazovka prepnutá do denného<br />
režimu, keď je spínač svetlometov zapnutý,<br />
systém toto nastavenie uchová v pamäti aj<br />
po vypnutí motora.<br />
5<br />
TNS 510 175
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
Nastavenie obrazovky<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
(a) Automatický návrat<br />
Môžete zvoliť funkciu automatického prepnutia<br />
obrazovky audio späť na navigačnú<br />
obrazovku.<br />
2. Dotykom zvoľte "Information".<br />
5E5122G<br />
Zvoľte "On" alebo "Off" a potvrďte dotykom<br />
"OK".<br />
"On”: Pokiaľ obrazovku audio nebudete 20<br />
sekúnd obsluhovať, systém automaticky<br />
prejde späť na navigačnú obrazovku.<br />
"Off”: Obrazovka audio zostane stále zobrazená.<br />
3. Dotykom zvoľte "Screen setting" (nastavenie<br />
obrazovky).<br />
176 TNS 510
(b) Farba spínača<br />
Môžete nastaviť farbu dotykových tlačidiel.<br />
5E5122G<br />
Vyberte "Green" (zelená) alebo "Orange"<br />
(oranžová) a potvrďte dotykom "OK".<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
(c) Vymazanie osobných dát<br />
Nasledujúce osobné dáta môžete vymazať<br />
alebo navrátiť ich východiskové nastavenie:<br />
● Podmienky údržby<br />
● Nastavenie vypnutia informácií<br />
o údržbe<br />
● Uložené miesta<br />
● Oblasti, ktorým sa má trasa vyhnúť<br />
● Predchádzajúce miesta<br />
● Prejdená trasa<br />
● Nastavenie zvolené užívateľom<br />
● Dáta adresára<br />
● Volané čísla a prijaté hovory<br />
● Rýchla voľba<br />
● Dáta telefónu Bluetooth ®<br />
● Bezpečnostný kód<br />
5<br />
TNS 510 177
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
Nastavenie akustického<br />
signálu "beep"<br />
Akustický signál "beep" môžete vypnúť.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
5E5122G<br />
1. Dotknite sa "Delete personal data"<br />
(vymažte osobné dáta).<br />
Objaví sa obrazovka "Delete personal data".<br />
2. Dotykom zvoľte "Information".<br />
5E5123G<br />
2. Dotykom zvoľte "Delete" (vymazať).<br />
Zobrazí sa dialógové okno "Confirmation<br />
for deleting all personal data".<br />
3. Dotykom zvoľte "Beep off" (pípanie<br />
vypnuté).<br />
Tlačidlo "Beep off" sa rozsvieti.<br />
Pre opätovné zapnutie akustického signálu<br />
znova stlačte tlačidlo "Beep off" znovu.<br />
3. Potvrďte dotykom "Yes".<br />
5E5124G<br />
178 TNS 510
Voľba jazyka<br />
Jazyk dotykových tlačidiel, prekrývaných<br />
správ a hlasovej navigácie môžete zmeniť.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Dotykom zvoľte "Information".<br />
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
4. Dotknite sa požadovaného tlačidla<br />
na obrazovke.<br />
"GB": Angličtina<br />
"D": Nemčina<br />
"F": Francúzština<br />
"I": Taliančina<br />
"NL": Holandština<br />
"E": Španielčina<br />
"S": Švédština<br />
"DK": Dánština<br />
"N": Nórština<br />
"P": Portugalčina<br />
5<br />
3. Dotykom zvoľte "Language" (jazyk).<br />
1E5003G<br />
Na tejto obrazovke môžete zvoliť jeden<br />
z uvedených jazykov.<br />
TNS 510 179
ĎALŠIE FUNKCIE<br />
180 TNS 510
AUDIOSYSTÉM<br />
Kapitola 6<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
● ●Stručný prehľad......................................................................................... 182<br />
● ●Používanie audiosystému....................................................................... 183<br />
Základné informácie............................................................................. 183<br />
Ovládanie rádia.................................................................................... 188<br />
Ovládanie prehrávača CD.................................................................... 192<br />
Ovládanie prehrávača SD/USB........................................................... 202<br />
Ovládanie audiosystému Bluetooth ® .....................................................211<br />
Ovládanie AUX..................................................................................... 226<br />
Ovládanie prehrávača iPod.................................................................. 228<br />
● ●Diaľkové funkcie audiosystému................................................................. 237<br />
● ●Užitočné rady k audiosystému................................................................... 238<br />
6<br />
TNS 510 181
AudioSYSTÉM<br />
Stručný prehľad<br />
1 Slot pre pamäťovú kartu SD<br />
Do tejto zdierky vložte pamäťovú kartu<br />
SD pre SD prehrávač. Podrobnosti na<br />
strane 203.<br />
2 Tlačidlo "Ş"<br />
Stlačením tohto tlačidla vysuniete disk.<br />
Podrobnosti na strane 193.<br />
3 Tlačidlo "þ TRACK" alebo<br />
"TRACK ý"<br />
Stlačením tlačidla "þ TRACK" alebo<br />
"TRACK ý" posuniete frekvenciu,<br />
stopu alebo súbor smerom dopredu<br />
alebo dozadu.<br />
Stlačením a pridržaním tlačidla<br />
"þ TRACK" alebo "TRACK ý" vyhľadáte<br />
stanicu smerom dopredu alebo<br />
dozadu.<br />
Podrobnosti na strane 189, 195, 198,<br />
207, 220 a 233.<br />
4 Tlačidlo "+ VOL" nebo "VOL –"<br />
Stlačením tlačidla "+ VOL" alebo<br />
"VOL –" nastavíte hlasitost. Podrobnosti<br />
na straně 184.<br />
5 Tlačidlo "PWR"<br />
Stlačením tohto tlačidla zapnete alebo<br />
vypnete audiosystém. Podrobnosti na<br />
strane 184.<br />
6 Port USB<br />
Do tohto portu zasuňte pamäťové<br />
zariadenie USB pre USB prehrávač.<br />
Podrobnosti na strane 204.<br />
7 Port AUX<br />
Do tohto portu zasuňte prenosné audiozariadenie<br />
pre prehrávanie audiozáznamu<br />
v režime AUX. Podrobnosti<br />
na strane 227.<br />
182 TNS 510
AUDIOSYSTÉM<br />
Používanie audiosystému —<br />
— Základní informácie<br />
8 Tlačidlo "MODE"<br />
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte obrazovku<br />
pre zvolenie typu audio. Podrobnosti<br />
na strane 184.<br />
9 Tlačidlo "AUDIO"<br />
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte obrazovku<br />
s ovládacími funkciami audiosystému.<br />
Podrobnosti na strane 184.<br />
{ Obrazovka s dotykovými tlačidlami<br />
jednotlivých funkcií<br />
Dotykom jednotlivých dotykových tlačidiel<br />
môžete ovládať rádio, CD prehrávač,<br />
SD/USB prehrávač, zvukové zariadenia<br />
podporujúce Bluetooth ® , AUX<br />
alebo iPod. Podrobnosti na strane 186.<br />
Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Audiosystém funguje, keď je spínač motora<br />
"ENGINE START STOP" v režime<br />
ACCESSORY alebo IGNITION ON.<br />
Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Audiosystém funguje, keď je spínač motora<br />
v polohe ACC alebo ON.<br />
UPOZORNENIE<br />
Po vypnutí motora nenechávajte audiosytém<br />
zapnutý dlhšie, ako je potrebné,<br />
aby nedochádzalo k vybíjaniu<br />
akumulátora.<br />
| Otvor pre kompaktný disk (CD)<br />
Do tohto otvoru zasuňte disk pre CD<br />
prehrávač. Podrobnosti na strane 193.<br />
6<br />
TNS 510 183
AudioSYSTÉM<br />
● Zapnutie a vypnutie systému<br />
● Prepínanie medzi funkciami<br />
"PWR": Stlačením tohto tlačidla zapnete<br />
alebo vypnete audiosystém. Systém sa<br />
zapne v naposledy používanom režime.<br />
Tlačidlo "+ VOL" nebo "VOL –": Stlačením<br />
tohto tlačidla nastavíte hlasitosť.<br />
"AUDIO": Stlačením tohto tlačidla zobrazíte<br />
obrazovku s dotykovými tlačidlami pre<br />
ovládanie audiosystému (režim ovládania<br />
audiosystému).<br />
Môžete zvoliť funkciu, ktorá automaticky<br />
prepne obrazovku audiosystému späť na<br />
predchádzajúcu obrazovku (viac informácií<br />
viď "(a) Automatický návrat" na strane 176).<br />
1. Stlačte tlačidlo "MODE".<br />
2. Dotykom zvoľte požadované tlačidlo.<br />
Zobrazí sa obrazovka so zvoleným<br />
režimom.<br />
Dotykom týchto tlačidiel môžete prepínať<br />
medzi jednotlivými režimami.<br />
Nemožno prepnúť do režimu DAB, CDCH,<br />
audio Bluetooth ® , iPod, SD, USB alebo<br />
AUX, pokiaľ nie sú zariadenia pripojené.<br />
Obrazovka "CD" sa nezobrazí, pokiaľ nie<br />
je disk zasunutý.<br />
184 TNS 510
AUDIOSYSTÉM<br />
6E5109G<br />
6<br />
6E5117G<br />
E6102GS<br />
* Pokiaľ je pripojený kábel iPod<br />
TNS 510 185
AudioSYSTÉM<br />
Keď zvolíte režim ovládania audiosystému,<br />
zobrazí sa obrazovka s dotykovými<br />
tlačidlami pre rádio, CD prehrávač, SD/<br />
USB prehrávač audio Bluetooth ® , AUX a<br />
iPod.<br />
Tlačidiel na obrazovke sa dotýkajte<br />
priamo a zľahka.<br />
Zvolené tlačidlo sa rozsvieti.<br />
INFORMÁCIA<br />
● Pokiaľ systém nereaguje na dotyk<br />
tlačidla, odstráňte prst a dotknite<br />
sa tlačidla opäť.<br />
● Tlmené tlačidlá nemožno obsluhovať.<br />
● Odtlačky prstov z displeja utrite<br />
handričkou na čistenie skla.<br />
● Tóny a vyváženie.<br />
● Tóny a vyváženie<br />
Tóny<br />
Kvalita prehrávaného zvuku vo veľkej<br />
miere závisí na kombinácii nastavených<br />
výšok, stredného rozsahu a basov. Všeobecne<br />
platí, že rôzne typy hudby a vokálnych<br />
programov obvykle znejú lepšie pri<br />
rôznom nastavení výšok, stredného rozsahu<br />
a basov.<br />
Vyváženie<br />
Správne vyváženie ľavých a pravých stereo<br />
kanálov a úrovní zvuku vpredu a vzadu<br />
je rovnako dôležité.<br />
Majte na pamäti, že pri počúvaní stereozáznamu<br />
alebo stereovysielaní sa zmena<br />
vo vyvážení pravej/ľavej strany prejaví<br />
zvýšenou úrovňou jednej skupiny zvukov<br />
na úkor inej.<br />
1. Stlačte tlačidlo "AUDIO".<br />
2. Dotknite sa "SOUND".<br />
186 TNS 510
AUDIOSYSTÉM<br />
● Ovládanie DSP<br />
Môžete nastaviť automatický systém levelizéra<br />
a ekvalizéra.<br />
1. Stlačte tlačidlo "AUDIO".<br />
6E5112G<br />
3. Dotykom zvoľte požadované tlačidlo.<br />
"TREB" "+" alebo "–": Nastavenie vysokých<br />
tónov.<br />
"MID" "+" alebo "–": Nastavenie stredného<br />
rozsahu.<br />
"BASS" "+" alebo "–": Nastavenie nízkých<br />
tónov.<br />
"FRONT" alebo "REAR": Nastavenie vyváženia<br />
zvuku medzi prednými a zadnými<br />
reproduktormi.<br />
"L" alebo "R": Nastavenie vyváženia zvuku<br />
medzi ľavými a pravými reproduktormi.<br />
4. Potvrďte dotykom "OK".<br />
Pre každý režim (ako napr. AM, FM a CD<br />
prehrávač) môžete nastaviť tón.<br />
2. Dotykom zvoľte "DSP.<br />
6E5113G<br />
Automatické nastavenie levelizéra (A<strong>SL</strong>):<br />
Pri zhoršených podmienkach počúvania audiosystému<br />
následkom hluku (napr. vplyvom<br />
nerovnej cesty, vetra alebo iných ruchov<br />
počas jazdy) dotykom nastavte "HIGH",<br />
"MID" alebo "LOW". Systém nastaví optimálnu<br />
hlasitosť a kvalitu tónov podľa hladiny<br />
hluku.<br />
Keď je systém zapnutý, na obrazovke sa<br />
objaví úroveň nastavenia zvuku.<br />
Vypnutie systému potvrďte dotykom spínača<br />
"OFF".<br />
Systém ekvalizéra (EQ):<br />
Systém ekvalizéra sa skladá z troch rôznych<br />
predvolených režimov ekvalizéra.<br />
Môžete si vybrať medzi "COMPACT",<br />
"SUV" alebo "SEDAN" v závislosti na<br />
type karosérie vášho vozidla.<br />
Vypnutie systému potvrďte dotykom spínača<br />
"OFF".<br />
TNS 510 187<br />
6
AudioSYSTÉM<br />
● Váš CD prehrávač<br />
Kompaktný disk vkladajte potlačenou stranou<br />
smerom nahor. CD prehrávač začne<br />
prehrávať od stopy 1 až do konca disku.<br />
Potom začne prehrávať znova od stopy 1.<br />
UPOZORNENIE<br />
Nikdy sa nepokúšajte rozmontovať<br />
alebo premazávať akúkoľvek časť CD<br />
prehrávača. Do otvoru pre kompaktný<br />
disk nevkladajte okrem disku žiadny<br />
iný predmet.<br />
Prehrávač je určený iba pre kompaktné<br />
disky s priemerom 12 cm.<br />
● Systém digitálneho rozhlasového<br />
vysielania<br />
Pokiaľ je audiosystém vybavený doplnkovým<br />
systémom digitálneho rozhlasového<br />
vysielania, môžete použiť režim DAB.<br />
Stlačte tlačidlo "MODE" a potom dotykom<br />
na "DAB" nastavte režim DAB. Podrobnosti<br />
vyhľadajte v užívateľskej príručke<br />
DAB tunera.<br />
● Menič CD<br />
Pokiaľ je audiosystém vybavený doplnkovým<br />
meničom CD, môžu byť jednotlivé<br />
disky priebežne prehrávané bez toho, aby<br />
ich bolo potrebné meniť. Stlačte tlačidlo<br />
"MODE" a potom dotykom na "CDCH"<br />
nastavte režim CDCH. Podrobnosti vyhľadajte<br />
v užívateľskej príručke meniča CD.<br />
● Pripájací kábel prehrávača iPod<br />
Pokiaľ je audiosystém vybavený doplnkovým<br />
pripájacím káblom prehrávača iPod,<br />
môžete pripojiť prehrávač iPod prostredníctvom<br />
tohto kábla: podrobnosti na strane<br />
229.<br />
— Ovládanie rádia<br />
● Počúvanie rádia<br />
1. Stlačte tlačidlo "MODE".<br />
2. Zvoľte stanicu AM alebo FM dotykom<br />
príslušných tlačidiel.<br />
Nobrazovke sa objaví "MW" alebo "FM".<br />
Pokiaľ je vaše vozidlo vybavené systémom<br />
digitálneho rozhlasového vysielania<br />
a na obrazovke "MODE" dotykom zvolíte<br />
položku "DAB", na displeji sa objaví stanica<br />
"DAB".<br />
188 TNS 510
Pri stereovysielaní sa rádio automaticky<br />
prepne na stereopríjem. Na obrazovke<br />
sa zobrazí "ST". Keď signál slabne, rádio<br />
zredukuje rozostupy jednotlivých kanálov,<br />
aby sa nevytváral šum. Pokiaľ je signál<br />
extrémne slabý, rádio prepne z príjmu<br />
stereo na mono. V tomto prípade značka<br />
"ST" z displeja zmizne.<br />
● Prednastavenie stanice<br />
1. Nalaďte požadovanú stanicu.<br />
2. Dotykom zvoľte jedno z tlačidiel voličov<br />
kanálov (1 – 6), ktorý preferujete<br />
a podržte ho tak dlho, pokiaľ sa neozve<br />
pípnutie.<br />
Týmto procesom nastavíte zvolenú stanicu<br />
s príslušnou frekvenciou do poľa dotykového<br />
tlačidla na obrazovke.<br />
V každom režime rádia môžete uložiť až<br />
6 staníc. Ak chcete pod príslušným dotykovým<br />
tlačidlom uložiť inú stanicu, postupujte<br />
rovnakým spôsobom.<br />
Táto predvoľba staníc sa vymaže z pamäti,<br />
keď je prerušený zdroj napájania v dôsledku<br />
odpojenia akumulátora alebo spálenej<br />
poistky.<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
● Voľba rozhlasovej stanice<br />
Nalaďte požadovanú stanicu jedným z<br />
nasledujúcich spôsobov.<br />
Predvolená stanica: Dotykom zvoľte volič<br />
kanálov (1 až 6) požadovanej stanice.<br />
Zvolené dotykové tlačidlo sa rozsvieti a na<br />
obrazovke sa objaví frekvencia príslušnej<br />
stanice.<br />
Nastavenie frekvencie: Pre zvýšenie frekvencie<br />
stlačte tlačidlo "þ TRACK" a pre<br />
zníženie "TRACK ý".<br />
Vyhľadávanie staníc: Stlačte a podržte<br />
tlačidlo "þ TRACK" alebo "TRACK ý".<br />
Rádio začne vyhľadávať stanicu najbližšej<br />
frekvencie smerom hore alebo dole a v<br />
okamihu príjmu stanice zastaví vyhľadávanie.<br />
Pri každom takomto stlačení tlačidla<br />
sa naladí ďalšia dostupná stanica.<br />
6<br />
TNS 510 189
AudioSYSTÉM<br />
● Zobrazenie zoznamu rozhlasových<br />
staníc<br />
Dotykom "Station list" zobrazte zoznam<br />
staníc FM.<br />
Pokiaľ v zozname nie je uvedená žiadna<br />
stanica FM, stanicu nebude možné zmeniť.<br />
Zostane naladená frekvencia, ktorá bola naladená<br />
pred dotykom tlačidla "Station list".<br />
● RDS (Radio Data System)<br />
Funkcia AF (alternatívna frekvencia):<br />
Keď aktuálny príjem slabne, systém automaticky<br />
zvolí stanicu s lepším príjmom.<br />
Pri každom dotyku tlačidla "AF" sa<br />
budú postupne prepínať nasledujúce<br />
funkcie:<br />
Režim AF-ON, REG-OFF: Na obrazovke<br />
sa objaví "AF". V tomto režime rádio automaticky<br />
prepne na inú rozhlasovú stanicu<br />
s dobrým príjmom v rámci rovnakej siete<br />
RDS; vhodné pre vyhľadávanie príslušných<br />
staníc v rozsiahlom regióne.<br />
Režim AF-ON, REG-ON: Na obrazovke<br />
sa zobrazí "AF" a "REG". V tomto režime<br />
rádio prepína na rozhlasovú stanicu v rámci<br />
rovnakej miestnej programovej siete.<br />
Režim AF-OFF, REG-OFF: V tomto režime<br />
nefunguje funkcia AF.<br />
Funkcia TA (dopravné hlásenia):<br />
Stlačte tlačidlo "MODE" a dotykom zvoľte<br />
"TA".<br />
Tuner automaticky začne vyhľadávať stanicu,<br />
ktorá pravidelne vysiela dopravné informácie<br />
a v okamihu začatia dopravného<br />
spravodajstva začne táto stanica vysielať.<br />
190 TNS 510
Pri príjme FM:<br />
Stlačte tlačidlo "MODE" a dotykom tlačidla<br />
"TA" nastavte režim TP (program o doprave).<br />
Na obrazovke sa objaví "TP". Pokiaľ<br />
rádio nenájde príjem žiadnej stanice TP,<br />
zobrazená značka "TP" začne blikať.<br />
V režime TP rádio vyhľadáva stanicu TP.<br />
Pokiaľ rádio túto stanicu vyhľadá, na obrazovke<br />
sa zobrazí názov príslušného<br />
programu. Pri príjme stanice TA rádio automaticky<br />
prepne na program s dopravným<br />
spravodajstvom. Po skončení programu sa<br />
obnoví pôvodné nastavenie. Ak je tiež nastavený<br />
režim AF, rádio bude vyhľadávať<br />
stanice TP aj zo zoznamu staníc AF.<br />
Stlačte tlačidlo "MODE" a opätovným dotykom<br />
tlačidla "TA" nastavte režim TA. Na<br />
obrazovke sa objaví "TA" a rádio stlmí zvuk<br />
stanice FM.<br />
V režime TA rádio vyhľadáva stanicu TP.<br />
Táto stanica vysiela iba počas príjmu stanice<br />
TA. Akonáhle je zachytený príjem stanice<br />
TP, na obrazovke sa zobrazí názov<br />
príslušného programu. Ak je súčasne nastavený<br />
aj režim AF, rádio bude vyhľadávať<br />
stanice TP aj zo zoznamu staníc AF.<br />
Keď rádio vyhľadáva akúkoľvek stanicu<br />
TP, na obrazovke sa objaví nápis "TP<br />
SEEK". Pokiaľ rádio nenájde žiadnu stanicu<br />
TP, na obrazovke sa na 2 sekundy<br />
objaví "NOTHING" a potom rádio začne<br />
vyhľadávať stanicu TP znova.<br />
Ak sa po nastavení režimu TP preruší signál<br />
stanice TP na 20 sekúnd, rádio začne<br />
automaticky vyhľadávať inú stanicu TP.<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
Systém EON (Enhanced Other Network)<br />
— Pokiaľ stanica RDS (s dátami EON),<br />
ktorú počúvate, nevysiela žiadny program<br />
o dopravnom spravodajstve v režime TA<br />
(dopravné hlásenia), rádio sa automaticky<br />
prepne na program s dopravným spravodajstvom<br />
zo zoznamu EON AF. Po skončení<br />
spravodajstva sa automaticky obnoví<br />
pôvodné vysielanie. Začatie a ukončenie<br />
činnosti tejto funkcie bude sprevádzané<br />
jedným pípnutím.<br />
Pri počúvaní CD:<br />
Pokiaľ sa v režime "CD" dotknete tlačidla<br />
"TA", začne sa vyhľadávať stanica vysielajúca<br />
dopravné spravodajstvo a na obrazovke<br />
sa objaví "TA".<br />
Pri začatí dopravnej spravodajskej relácie<br />
sa režim CD preruší a dopravné spravodajstvo<br />
sa automaticky odvysiela. Po<br />
skončení relácie sa opäť obnoví pôvodné<br />
nastavenie.<br />
Funkcia "TAVOL" (Hlasitosť dopravného<br />
spravodajstva): Hlasitosť nastavená<br />
pri vysielaní dopravného spravodajstva sa<br />
ukladá do pamäti.<br />
Pri dalšom príjme "TA" potom systém porovná<br />
hlasitosť nastavenú pred príjmom<br />
"TA" s uloženou hlasitosťou TA a automaticky<br />
zvolí tú vyššiu. Rozsah hlasitosti uloženej<br />
v pamäti je však obmedzený: Pokiaľ<br />
bola úroveň naposledy prijatej hlasitosti<br />
nižšia ako minimum, systém nastaví minimálnu<br />
hlasitosť.<br />
6<br />
TNS 510 191
AudioSYSTÉM<br />
"ALARM" (Núdzové vysielanie)<br />
Tento typ vysielania sa zameriava na mimoriadne<br />
alebo naliehavé spravodajské<br />
relácie v rámci určitej lokality alebo celého<br />
štátu. Toto hlásenie nemožno vypnúť. Tieto<br />
hlásenia budú prijaté aj v momente, kedy<br />
je vypnutý režim RDS. Pri vysielaní naliehavého<br />
hlásenia sa na obrazovke objaví<br />
"ALARM". Spravodajstvo bude odvysielané<br />
s rovnakou hlasitosťou ako pri TA. Ak<br />
bude hlásenie tohto druhu prijaté na naladenej<br />
stanici alebo inom príbuznom kanáli<br />
siete, budeme ho počuť aj vtedy, keď bude<br />
zvuk stlmený alebo keď bude práve prehrávané<br />
CD. Pokiaľ rádio preladí na príbuznú<br />
stanicu siete z dôvodu odvysielania<br />
naliehavého hlásenia, po skončení sa opäť<br />
obnoví vysielanie pôvodnej stanice. Pokiaľ<br />
je hlásenie prijaté v okamihu prehrávania<br />
CD, prehrávanie sa preruší a po odvysielaní<br />
hlásenia sa zasa obnoví.<br />
Pri ďalšom príjme "TA" systém porovná<br />
hlasitosť nastavenú pred príjmom "TA"<br />
s uloženou hlasitosťou TA a automaticky<br />
zvolí tú vyššiu. Rozsah hlasitosti uloženej<br />
v pamäti je však obmedzený: Pokiaľ bola<br />
úroveň naposledy prijatej hlasitosti nižšia<br />
ako minimum, systém nastaví minimálnu<br />
hlasitosť.<br />
Pri príjme stanice TA môžete nastaviť hlasitosť<br />
nezávisle na rozsahu hlasitosti TA<br />
uloženom v pamäti.<br />
Dopravné spravodajstvo môžete zrušiť<br />
vypnutím funkcie RDS alebo opätovným<br />
dotykom tlačidla "TA" v obrazovke "Mode".<br />
192 TNS 510<br />
— Ovládanie prehrávača CD<br />
CD prehrávač môže prehrávať zvukové<br />
alebo textové disky, disky WMA a disky<br />
MP3.<br />
● Audio CD, CD text . . . . . . . . . . . . .194<br />
● Disky MP3/WMA ...............197<br />
Viac o vhodných diskoch pre tento prehrávač<br />
nájdete v sekcii "Užitočné rady k audiosystému"<br />
na strane 238.<br />
ü VÝSTRAHA<br />
Certifikát prehrávača CD:<br />
Tento výrobok je laserový výrobok<br />
1. triedy.<br />
● Únik laserového lúča môže spôsobiť<br />
nebezpečné ožiarenie.<br />
● Neotvárajte kryt prehrávača, ani<br />
sa nepokúšajte sami túto jednotku<br />
opraviť. Opravu musí urobiť kvalifikovaný<br />
pracovník.<br />
● Výkon laseru: Neškodný.
(a) Vloženie alebo vysunutie disku<br />
Vozidlá so systémom vstupu a štartu bez<br />
kľúča—<br />
Spínač motora "ENGINE START STOP"<br />
musí byť v režime ACCESSORY alebo<br />
IGNITION ON.<br />
Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Spínač motora musí byť v polohe ACC<br />
alebo ON.<br />
● Nastavenie disku<br />
● Vysunutie disku<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
Stlačte tlačidlo "Ş".<br />
Disk sa vysunie. Potom môžete disk zasunúť.<br />
6<br />
Vložte disk.<br />
Po vložení sa disk automaticky zasunie.<br />
Pokiaľ vložíte disk potlačenou stranou smerom<br />
nadol, disk sa neprehrá a na displeji sa<br />
zobrazí správa "Check CD" (skontrolujte<br />
CD).<br />
TNS 510 193
AudioSYSTÉM<br />
(b) Prehrávanie disku<br />
(c) Ovládanie zvukového CD<br />
● Prehrávanie zvukového CD<br />
Pokiaľ je disk v prehrávači zasunutý,<br />
stlačte tlačidlo "MODE" a dotykom zvoľte<br />
"CD".<br />
Zobrazí sa obrazovka "CD".<br />
6E5117G<br />
Stlačením tlačidla "AUDIO" zobrazíte<br />
túto obrazovku.<br />
Iba pre disky CD text – Po stlačení tlačidla<br />
"MODE" a dotyku tlačidla "CD" sa na obrazovke<br />
zobrazí názov disku a názov stopy<br />
disku.<br />
194 TNS 510
● Voľba požadovanej stopy<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
Tlačidlo "þ TRACK" alebo "TRACK ý":<br />
Používa sa pre priamu voľbu požadovanej<br />
stopy.<br />
Pridržte tlačidlo "þ TRACK" alebo<br />
"TRACK ý" stlačené tak dlho, pokiaľ sa<br />
na displeji nezobrazí číslo požadovanej<br />
stopy. Akonáhle tlačidlo uvoľníte, prehrávač<br />
začne prehrávať požadovanú stopu od<br />
začiatku.<br />
"TRACK LIST": Požadovanú stopu môžete<br />
zvoliť zo zoznamu.<br />
Dotknite sa "TRACK LIST". Zobrazí sa<br />
zoznam stôp.<br />
6E5118G<br />
Dotknite sa požadovaného čísla stopy.<br />
CD prehrávač začne prehrávať požadovanú<br />
stopu od začiatku.<br />
: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />
posunie o 6 položiek smerom nahor. Pokiaľ<br />
sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />
je zobrazená prvá strana zoznamu, zobrazí<br />
sa posledná strana zoznamu.<br />
: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />
posunie o 6 položiek smerom nadol. Pokiaľ<br />
sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />
je zobrazená posledná strana zoznamu,<br />
zobrazí sa prvá strana zoznamu.<br />
Rýchly posun dopredu: Pre rýchly posun<br />
dopredu stlačte tlačidlo "þ TRACK" a<br />
podržte ho stlačené. Po uvoľnení tlačidla<br />
začne CD prehrávač prehrávať od miesta<br />
nastaveného v okamihu uvoľnenia tlačidla.<br />
Posun dozadu: Pre rýchly posun dozadu<br />
stlačte tlačidlo "TRACK ý" a podržte ho<br />
stlačené. Po uvoľnení tlačidla začne CD<br />
prehrávač prehrávať od miesta nastaveného<br />
v okamihu uvoľnenia tlačidla.<br />
6<br />
TNS 510 195
AudioSYSTÉM<br />
● Vyhľadanie požadovanej stopy<br />
● Ďalšie funkcie<br />
6E5117G<br />
Pri prehrávaní disku sa krátko dotknite<br />
tlačidla "SCAN".<br />
Na obrazovke sa zobrazí "SCAN". CD prehrávač<br />
prehrá 10 sekúnd ďalšej stopy a<br />
potom bude pokračovať ďalej. Pre zvolenie<br />
stopy sa znova dotknite tlačidla "SCAN".<br />
Keď CD prehrávač dôjde na koniec disku,<br />
pokračuje vo vyhľadávaní zasa od stopy 1.<br />
Po prehľadaní kompletného cyklu jednotlivých<br />
stôp sa zasa obnoví normálne prehrávanie.<br />
6E5117G<br />
"RPT": Zopakovanie práve prehrávanej<br />
stopy.<br />
Pri prehrávaní stopy sa krátko dotknite<br />
tlačidla "RPT".<br />
Na obrazovke sa zobrazí "RPT". Po skončení<br />
stopy sa CD prehrávač automaticky<br />
vráti na začiatok tejto stopy a prehrá ju<br />
znova. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />
opätovným dotykom tlačidla "RPT".<br />
196 TNS 510
"RAND": Automatický a náhodný výber<br />
stôp.<br />
Pri prehrávaní stopy sa krátko dotknite<br />
tlačidla "RAND".<br />
Na obrazovke sa zobrazí "RAND". Systém<br />
bude voliť jednotlivé stopy disku v náhodnom<br />
poradí. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />
opätovným dotykom tlačidla "RAND".<br />
Pokiaľ je vložený disk CD text, zobrazí sa<br />
názov disku a stopy. Môže byť zobrazených<br />
až 16 písmen.<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
(d) Ovládanie disku MP3/WMA<br />
● Prehrávanie disku MP3/WMA<br />
6E5119G<br />
Stlačením tlačidla "AUDIO" zobrazíte<br />
túto obrazovku.<br />
6<br />
TNS 510 197
AudioSYSTÉM<br />
● Voľba požadovanej zložky<br />
"FOLDER▲": Dotykom tohto tlačidla zobrazíte<br />
ďalšiu zložku.<br />
"FOLDER▼": Dotykom tohto tlačidla<br />
zobrazíte predchádzajúcu zložku.<br />
"FOLDER LIST": Požadovanú zložku<br />
môžete vybrať zo zoznamu.<br />
Dotykom "FOLDER LIST" zobrazíte zoznam<br />
zložiek.<br />
● Voľba požadovaného súboru<br />
6E5120G<br />
Dotykom zvoľte požadované číslo zložky.<br />
Menič začne prehrávať prvý súbor zvolenej<br />
zložky.<br />
: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />
posunie o 6 zložiek smerom nahor. Pokiaľ<br />
sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />
je zobrazená prvá strana zoznamu, zobrazí<br />
sa posledná strana zoznamu.<br />
: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />
posunie o 6 zložiek smerom dole. Pokiaľ<br />
sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />
je zobrazená posledná strana zoznamu,<br />
zobrazí sa prvá strana zoznamu.<br />
"FILE": Zobraziť zoznam súborov.<br />
"DETAIL": Zobraziť podrobnosti práve prehrávaného<br />
súboru.<br />
Tlačidlo "þ TRACK" alebo "TRACK ý"<br />
button: Pre priamu voľbu požadovaného<br />
súboru.<br />
Opakovane spínajte tlačidlo "þ TRACK"<br />
alebo "TRACK ý", pokiaľ sa na displeji<br />
nezobrazí číslo požadovaného súboru.<br />
Po uvoľnení tlačidla začne CD prehrávač<br />
prehrávať nastavený súbor od začiatku.<br />
Pokiaľ je aktivovaná funkcia "RAND" alebo<br />
"FLD.RPT", objaví sa číslo súboru v rámci<br />
zložky, ktorú práve počúvate.<br />
Rýchly posun dopredu: Pre rýchly posun<br />
dopredu stlačte tlačidlo "þ TRACK" a<br />
podržte ho stlačené. Po uvoľnení tlačidla<br />
začne CD prehrávač prehrávať od miesta<br />
nastaveného v okamihu uvoľnenia tlačidla.<br />
Posun dozadu: Pre posun dozadu stlačte<br />
tlačidlo "TRACK ý" a podržte ho stlačené.<br />
Po uvoľnení tlačidla začne CD prehrávač<br />
prehrávať od miesta nastaveného v<br />
okamihu uvoľnenia tlačidla.<br />
198 TNS 510
AUDIOSYSTÉM<br />
6E5120G<br />
"FILE": Požadovaný súbor môžete vybrať<br />
zo zoznamu.<br />
Dotykom "FILE" zobrazíte zoznam súborov.<br />
6E5121G<br />
Dotykom zvoľte požadované číslo súboru.<br />
CD prehrávač začne prehrávať<br />
zvolený súbor od začiatku.<br />
: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />
posunie o 6 súborov smerom nahor. Pokiaľ<br />
sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />
je zobrazená prvá strana zoznamu, zobrazí<br />
sa posledná strana zoznamu.<br />
: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />
posunie o 6 súborov smerom dole. Pokiaľ<br />
sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />
je zobrazená posledná strana zoznamu,<br />
zobrazí sa prvá strana zoznamu.<br />
"FOLDER": Zobraziť zoznam zložiek.<br />
"DETAIL": Zobraziť podrobnosti práve prehrávaného<br />
súboru.<br />
6<br />
TNS 510 199
AudioSYSTÉM<br />
● Vyhľadávanie požadovaného súboru<br />
● Vyhľadávanie požadovanej zložky<br />
6E5119G<br />
6E5119G<br />
Pri prehrávaní disku sa krátko dotknite<br />
tlačidla "SCAN".<br />
Nobrazovke sa zobrazí "SCAN". CD prehrávač<br />
prehrá 10 sekúnd ďalšieho súboru<br />
príslušnej zložky a potom bude pokračovať<br />
ďalej. Po zvolení súboru sa znovu dotknite<br />
tlačidla "SCAN". Keď CD prehrávač dôjde<br />
na koniec zložky, pokračuje vo vyhľadávaní<br />
zasa od súboru 1.<br />
Po prehľadaní kompletného cyklu jednotlivých<br />
súborov sa zasa obnoví normálne<br />
prehrávanie.<br />
Pri prehrávaní disku sa dotknite tlačidla<br />
"SCAN" a pridržte ho, pokiaľ sa na obrazovke<br />
neobjaví "FLD.SCAN".<br />
Postupne sa prehrá 10 sekúnd programu<br />
na začiatku každej zložky. Pre pokračovanie<br />
počúvania príslušného programu sa<br />
znova dotknite "SCAN".<br />
Po prehľadaní kompletného cyklu jednotlivých<br />
zložiek sa zasa obnoví normálne<br />
prehrávanie.<br />
200 TNS 510
● Ďalšie funkcie<br />
6E5119G<br />
"RPT": Automaticky prehrá znovu súbor<br />
alebo zložku, ktorú práve počúvate.<br />
Opakovanie súboru —<br />
Pri prehrávaní súboru sa krátko dotknite<br />
tlačidla "RPT".<br />
Na obrazovke sa zobrazí "RPT". Po skončení<br />
súboru sa CD prehrávač automaticky<br />
vráti na začiatok tohto súboru a prehrá ho<br />
znovu. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />
opätovným dotykom tlačidla "RPT".<br />
Opakovanie zložky —<br />
Pri prehrávaní zložky pridržte prst na<br />
tlačidle "RPT", pokiaľ sa na displeji<br />
nezobrazí "FLD.RPT".<br />
Po skončení zložky sa CD prerávač automaticky<br />
vráti na začiatok tejto zložky a prehrá<br />
ju znovu. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />
opätovným dotykom tlačidla "RPT".<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
"RAND": Automatický a náhodný výber<br />
zložky alebo disku, ktorý práve počúvate.<br />
Prehrávanie súboru jednej zložky v náhodnom<br />
poradí —<br />
Pri prehrávaní disku sa krátko dotknite<br />
tlačidla "RAND".<br />
Na obrazovke sa zobrazí "RAND" . Systém<br />
vyberie nejaký súbor v zložke, ktorú práve<br />
počúvate. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />
opätovným dotykom tlačidla "RAND".<br />
Prehrávanie súborov zo všetkých zložiek<br />
na jednom disku volených v náhodnom<br />
poradí —<br />
Pri prehrávaní disku pridržte prst na<br />
tlačidle "RAND", pokiaľ sa na displeji<br />
nezobrazí "FLD.RAND".<br />
Systém vyberie nejaký súbor v rámci<br />
všetkých zložiek. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />
opätovným dotykom tlačidla.<br />
Pokiaľ systém preskočí súbor alebo vôbec<br />
nereaguje, urobte reset stlačením tlačidla<br />
"RAND".<br />
6<br />
TNS 510 201
AudioSYSTÉM<br />
(e) Pokiaľ prehrávač nefunguje<br />
Pokiaľ prehrávač alebo iná jednotka vybavená<br />
prehrávačom nefunguje, audiosystém<br />
zobrazí nasledujúce hlásenie.<br />
V prípade "No CD": Táto správa informuje<br />
o tom, že v CD prehrávači nie je žiadny<br />
disk.<br />
V prípade "Check CD": Táto správa infomuje<br />
o tom, že disk je znečistený, poškodený<br />
alebo vložený obrátene. Disk vyčistite<br />
alebo správne zasuňte. Pri vložení disku,<br />
ktorý nemožno čítať sa rovnako na displeji<br />
zobrazí správa "Check CD". Podrobnosti<br />
o vhodných diskoch nájdete v sekcii "Užitočné<br />
rady k audiosystému" na strane 238.<br />
V prípade "CD error": Možné príčiny:<br />
● Vnútorná porucha systému. Vysuňte disk.<br />
● Vnútri prehrávača môže byť príliš veľká<br />
horúčava následkom veľmi vysokej teploty<br />
okolitého vzduchu. Vysuňte disk a<br />
počkajte, až prehrávač vychladne.<br />
V prípade "NO MUSIC FILE": Táto správa<br />
informuje o tom, že disk neobsahuje žiadne<br />
dáta, ktoré možno prehrávať.<br />
V prípade, že nemožno poruchu odstrániť:<br />
Zavezte vozidlo k autorizovanému<br />
predajcovi alebo do servisu <strong>Toyota</strong>, alebo<br />
k inému kvalifikovanému odborníkovi.<br />
Pokiaľ disk MP3/WMA obsahuje súbory<br />
CD-DA, prehrajú sa iba súbory CD-DA.<br />
Pokiaľ disk MP3/WMA obsahuje iné súbory<br />
ako CD-DA, prehrajú sa iba súbory<br />
MP3/WMA.<br />
— Ovládanie prehrávača SD/<br />
USB<br />
Prehrávač SD/USB vie prehrávať pamäťové<br />
karty SD a pamäťové zariadenia<br />
USB.<br />
Niektoré pamäťové karty SD a pamäťové<br />
zariadenia USB nemusia správne fungovať.<br />
Podrobnosti o vhodných pamäťových kartách<br />
SD a pamäťových zariadeniach USB<br />
pre tento prehrávač nájdete v sekcii "Užitočné<br />
rady k audiosystému" na strane 238.<br />
202 TNS 510
AUDIOSYSTÉM<br />
(a) Zasunutie a vysunutie pamäťovej<br />
karty SD<br />
Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Spínač motora "ENGINE START STOP"<br />
musí býťv režime ACCESSORY alebo<br />
IGNITION ON.<br />
Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Spínač motora musí byť v polohe ACC<br />
alebo ON.<br />
● Nastavenie pamäťovej karty SD<br />
Pred vložením pamäťovej karty SD musíte<br />
najskôr vysunúť pamäťovú kartu SD s mapou.<br />
Ďalšie podrobnosti nájdete na strane<br />
203. Navigácia nebude bez zasunutej SD<br />
karty s mapou fungovať.<br />
● Vysunutie pamäťovej karty SD<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Dotykom zvoľte "Information".<br />
3. Dotykom zvoľte "Remove device"<br />
(odpojiť zariadenie).<br />
6<br />
Zasuňte pamäťovú kartu SD.<br />
Po zasunutí sa SD karta automaticky nahrá.<br />
TNS 510 203
AudioSYSTÉM<br />
4. Dotykom zvoľte "SD".<br />
(b) Pripojenie alebo odpojenie pamäťového<br />
zariadenia USB<br />
Vozidlá so systémom vystupu a štartu bez<br />
kľúča—<br />
Spínač motora "ENGINE START STOP"<br />
musí býťv režime ACCESSORY alebo<br />
IGNITION ON.<br />
Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Spínač motora musí byť v polohe ACC<br />
alebo ON.<br />
● Nastavenie pamäťového zariadenia<br />
USB<br />
5. Pre vysunutie mierne zatlačte na pamäťovú<br />
kartu SD.<br />
SD karta sa vysunie. Teraz môže byť pamäťová<br />
karta SD opäť zasunutá.<br />
Napojte pamäťové zariadenie USB k príslušnému<br />
portu.<br />
Po zasunutí sa zariadenie USB automaticky<br />
nahrá.<br />
204 TNS 510
● Odpojenie pamäťového zariadenia<br />
USB<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
4. Dotykom zvoľte "USB".<br />
2. Dotykom zvoľte "Information".<br />
3. Dotykom zvoľte "Remove device"<br />
(odpojiť zariadenie).<br />
5. Odpojte pamäťové zariadenie USB.<br />
Zariadenie USB sa vysunie. Teraz môžete<br />
pamäťové zariadenie USB opäť zasunúť.<br />
6<br />
TNS 510 205
AudioSYSTÉM<br />
(c) Prehrávanie pamäťovej karty SD /<br />
pamäťového zariadenia USB<br />
(d) Ovládanie pamäťovej karty SD /<br />
pamäťového zariadenia USB<br />
● Prehrávanie pamäťovej karty SD /<br />
pamäťového zariadenia USB<br />
Stlačte tlačidlo "MODE": Pokiaľ sú už<br />
dáta SD karty alebo zariadenia USB<br />
nahrané v prehrávači SD/USB, dotknite<br />
sa na displeji položky "SD" alebo "USB".<br />
Zobrazí sa obrazovka "SD" alebo "USB".<br />
Stlačením tlačidla "AUDIO" zobrazíte<br />
túto obrazovku.<br />
206 TNS 510
● Voľba požadovanej zložky<br />
"FOLDER▲": Dotykom tohto tlačidla zobrazíte<br />
ďalšiu zložku.<br />
"FOLDER▼": Dotykom tohto tlačidla zobrazíte<br />
predchádzajúcu zložku.<br />
"FOLDER LIST": Požadovanú zložku<br />
môžete vybrať zo zoznamu.<br />
Dotykom "FOLDER LIST" zobrazíte zoznam<br />
zložiek.<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
● Voľba požadovaného súboru<br />
Dotykom zvoľte požadované číslo zložky.<br />
Menič začne prehrávať prvý súbor zvolenej<br />
zložky.<br />
: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />
posunie o 6 súborov smerom nahor. Pokiaľ<br />
sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />
je zobrazená prvá strana zoznamu, zobrazí<br />
sa posledná strana zoznamu.<br />
: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />
posunie o 6 súborov smerom dole. Pokiaľ<br />
sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />
je zobrazená posledná strana zoznamu,<br />
zobrazí sa prvá strana zoznamu.<br />
"FILE": Zobraziť zoznam zložiek.<br />
"DETAIL": Zobraziť podrobnosti práve prehrávaného<br />
súboru.<br />
Tlačidlo "þ TRACK" alebo "TRACK ý":<br />
Pre priamu voľbu požadovaného súboru.<br />
Opakovane spínajte tlačidlo "þ TRACK"<br />
alebo "TRACK ý", pokiaľ sa na displeji<br />
nezobrazí číslo požadovaného súboru. Po<br />
uvoľnení tlačidla začne SD/USB prehrávač<br />
prehrávať nastavený súbor od začiatku.<br />
Pokiaľ je aktivovaná funkcia "RAND" alebo<br />
"FLD.RPT", objaví sa číslo súboru v rámci<br />
zložky, ktorú práve počúvate.<br />
Rýchly posun dopredu: Pre rýchly posun<br />
dopredu stlačte tlačidlo "þ TRACK" a<br />
podržte ho stlačené. Po uvoľnení tlačidla<br />
začne CD prehrávač prehrávať od miesta<br />
nastaveného v okamihu uvoľnenia tlačidla.<br />
Posun dozadu: Pre posun dozadu stlačte<br />
tlačidlo "TRACK ý" a podržte ho stlačené.<br />
Po uvoľnení tlačidla začne CD prehrávač<br />
prehrávať od miesta nastaveného v<br />
okamihu uvoľnenia tlačidla.<br />
6<br />
TNS 510 207
AudioSYSTÉM<br />
"FILE": Požadovaný súbor môžete vybrať<br />
zo zoznamu.<br />
Dotykom "FILE" zobrazíte zoznam súborov.<br />
Dotykom zvoľte požadované číslo súboru.<br />
SD/USB prehrávač začne prehrávať<br />
zvolený súbor od začiatku.<br />
: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />
posunie o 6 súborov smerom nahor. Pokiaľ<br />
sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />
je zobrazená prvá strana zoznamu, zobrazí<br />
sa posledná strana zoznamu.<br />
: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />
posunie o 6 súborov smerom dole. Pokiaľ<br />
sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />
je zobrazená posledná strana zoznamu,<br />
zobrazí sa prvá strana zoznamu.<br />
"FOLDER": Zobraziť zoznam zložiek.<br />
"DETAIL": Zobraziť podrobnosti práve prehrávaného<br />
súboru.<br />
208 TNS 510
● Vyhľadávanie požadovaného súboru<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
● Vyhľadávanie požadovanej zložky<br />
Pri prehrávaní disku sa krátko dotknite<br />
tlačidla "SCAN".<br />
Na obrazovke sa zobrazí "SCAN". SD/<br />
USB prehrávač prehrá 10 sekúnd ďalšieho<br />
súboru príslušnej zložky a potom bude<br />
pokračovať ďalej. Po zvolení súboru sa<br />
znovu dotknite tlačidla "SCAN". Keď SD/<br />
USB prehrávač dôjde na koniec zložky, pokračuje<br />
vo vyhľadávaní zasa od súboru 1.<br />
Po prehľadaní kompletného cyklu jednotlivých<br />
súborov sa zasa obnoví normálne<br />
prehrávanie.<br />
Pri prehrávaní disku sa dotknite tlačidla<br />
"SCAN" a pridržte ho, pokiaľ sa na obrazovke<br />
neobjaví "FLD.SCAN".<br />
Postupne sa prehrá 10 sekúnd pre gramu<br />
na začiatku každej zložky. Pre pokračovanie<br />
počúvania príslušného programu sa znova<br />
dotknite "SCAN".<br />
Po prehľadaní kompletného cyklu jednotlivých<br />
zložiek sa zasa obnoví normálne<br />
prehrávanie.<br />
6<br />
TNS 510 209
AudioSYSTÉM<br />
● Ďalšie funkcie<br />
"RPT": Automaticky prehrá znova súbor<br />
alebo zložku, ktorú práve počúvate.<br />
Opakovanie súboru —<br />
Pri prehrávaní súboru sa krátko dotknite<br />
tlačidla "RPT".<br />
Na obrazovke sa zobrazí "RPT". Po skončení<br />
súboru sa SD/USB prehrávač automaticky<br />
vráti na začiatok tohto súboru<br />
a prehrá ho znovu. Zrušenie tejto operácie<br />
potvrďte opätovným dotykom tlačidla<br />
"RPT".<br />
Opakovanie zložky —<br />
Pri prehrávaní zložky pridržte prst na<br />
tlačidle "RPT", pokiaľ sa na displeji nezobrazí<br />
"FLD.RPT".<br />
Po skončení zložky sa SD/USB prehrávač<br />
automaticky vráti na začiatok tejto zložky<br />
a prehrá ju znova. Zrušenie tejto operácie<br />
potvrďte opätovným dotykom tlačidla<br />
"RPT".<br />
"RAND": Automatický a náhodný výber<br />
zložky alebo pamäťovej karty SD/pamäťového<br />
zariadenia, ktoré práve počúvate.<br />
Pehrávanie súboru jednej zložky v náhodnom<br />
poradí —<br />
Pri prehrávaní disku sa krátko dotknite<br />
tlačdla "RAND".<br />
Na obrazovke sa zobrazí "RAND" . Systém<br />
vyberie nejaký súbor v zložke, ktorú práve<br />
počúvate. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />
opätovným dotykom tlačidla "RAND".<br />
Prehrávanie súborov všetkých zložiek<br />
v rámci jednej pamäťovej karty SD / jedného<br />
zariadenia USB v náhodnom poradí<br />
—<br />
Pri prehrávaní pamäťovej karty/pamäťového<br />
zariadenia USB pridržte prst na<br />
tlačidle "RAND", pokiaľ sa na displeji<br />
nezobrazí "FLD.RAND".<br />
Systém vyberie nejaký súbor v rámci<br />
všetkých zložiek. Zrušenie tejto operácie<br />
potvrďte opätovným dotykom tlačidla.<br />
Pokiaľ systém preskočí súbor alebo vôbec<br />
nereaguje, urobte reset stlačením tlačidla<br />
"RAND".<br />
210 TNS 510
(e) Pokiaľ prehrávač nefunguje<br />
Pokiaľ prehrávač alebo iná jednotka vybavená<br />
prehrávačom nefunguje, audiosystém<br />
zobrazí nasledujúce hlásenie.<br />
V prípade "No SD"alebo "USB memory<br />
is not connected": Táto správa informuje<br />
o tom, že v prehrávači SD/USB nie je<br />
zasunutá SD karta / USB zariadenie.<br />
V prípade "Please check SD Card."<br />
alebo "Please check USB memory.":<br />
Táto správa sa zobrazí, pokiaľ je SD karta<br />
alebo USB zariadenie poškodené.Vymeňte<br />
SD kartu / USB zariadenie za iné a plne<br />
funkčné. Pri zasunutí SD karty/USB zariadenia,<br />
ktoré nemožno čítať , sa rovnako na<br />
displeji zobrazí správa "Please check SD<br />
Card." alebo "Please check USB memory."<br />
Podrobnosti o vhodných pamäťových<br />
kartách / pamäťových zariadeniach USB<br />
nájdete v sekcii "Užitočné rady k audiosystému"<br />
na strane 238.<br />
V pprípade "No SD Card." alebo "USB<br />
memory is not connected.": Možné<br />
príčiny zobrazenia tejto správy.<br />
● Vnútorná porucha systému. Vysuňte SD<br />
kartu alebo odpojte USB zariadenie.<br />
● Vnútri prehrávača može byť príliš veľká<br />
horúčava následkom veľmi vysokej teploty<br />
okolitého vzduchu. Vysuňte disk a<br />
počkajte až prehrávač vychladne.<br />
V prípade "No playable music data in<br />
SD Card" alebo "No playable music data<br />
in USB memory.": Táto správa informuje<br />
o tom, že SD karta/USB zariadenie neobsahuje<br />
žiadne dáta, ktoré možno prehrávať.<br />
V prípade, že nemožno poruchu odstrániť:<br />
Zavezte vozidlo k autorizovanému<br />
predajcovi alebo do servisu <strong>Toyota</strong>, alebo<br />
k inému kvalifikovanému odborníkovi.<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
—Ovládanie audiosystému<br />
Bluetooth ®<br />
Audiosystém Bluetooth ® umožňuje<br />
užívateľovi efektnou formou počúvať<br />
hudbu z prenosného prehrávača, ktorá<br />
je reprodukovaná reproduktormi vo<br />
vozidle prostredníctvom bezdrôtovej<br />
komunikácie.<br />
Tento audiosystém podporuje<br />
Bluetooth ® – bezdrôtový systém, ktorý<br />
je schopný prehrávať hudbu prenosného<br />
audioprehrávača bez potreby<br />
káblového prepojenia.<br />
Pokiaľ váš prenosný prehrávač nepodporuje<br />
Bluetooth ® , audiosystém<br />
Blue-tooth ® nebude fungovať.<br />
INFORMÁCIA<br />
E6102GS<br />
Prenosné prehrávače musia spĺňať<br />
nasledujúce špecifikácie, aby<br />
mohli byť pripojené k audiosystému<br />
Blue-tooth ® . Niektoré funkcie však<br />
môžu byť obmedzené v závislosti na<br />
type prenosného prehrávača.<br />
● Špecifikácia Bluetooth ® :<br />
Verzia: 1.1 alebo vyššia (odporúčané:<br />
Verzia2.0+EDR alebo vyššia)<br />
● Nasledujúce profily:<br />
▪ A2DP (Advanced Audio Distribution<br />
Profile) Verzia 1.0<br />
▪ AVRCP (Audio/Video Remote<br />
Control Profile) verzia 1.0 alebo<br />
vyššia (odporúčané: Verzia 1.3 alebo<br />
vyššia)<br />
6<br />
TNS 510 211
AudioSYSTÉM<br />
Bluetooth ® je obchodná značka spoločnosti<br />
BluetoothBluetooth SIG. Inc.<br />
ü VÝSTRAHA<br />
Použite prenosný prehrávač alebo pripojte<br />
audiosystém Bluetooth ® iba ak<br />
je to bezpečné a legálne.<br />
UPOZORNENIE<br />
Neponechávajte prenosný prehrávač<br />
vo vnútri vozidla. Obzvlášť vysoké teploty<br />
vo vnútri vozidla môžu prenosný<br />
prehrávač poškodiť.<br />
INFORMÁCIA<br />
● Systém nemusí fungovať za nasledujúcich<br />
podmienok.<br />
● Prenosný prehrávač je vypnutý.<br />
● Prenosný prehrávač nie je pripojený.<br />
● Prenosný prehrávač má slabú<br />
batériu.<br />
● Vzávislosti na prenosnom prehrávači,<br />
ktorý je pripojený k systému,<br />
nemusia byť niektoré funckie dostupné.<br />
● Ak sú zariadenia Bluetooth ® používané<br />
pre hovory hands-free a<br />
zároveň pre pripojenie audiosystému<br />
Bluetooth ® , mohlo by dôjsť<br />
k nasledujúcim situáciám.<br />
● Spojenie Bluetooth ® by sa mohlo<br />
prerušiť.<br />
● Pri prehrávaní audia z prenosného<br />
prehrávača by mohol byť<br />
počuteľný šum.<br />
● Aj keď použijete bezdrôtový telefón,<br />
ktorý je spôsobilý pre hands-free<br />
i pre audio pripojenie Bluetooth ® ,<br />
v niektorých prípadoch nie je toto<br />
simultánne spojenie možné.<br />
212 TNS 510
1 Označuje stav pripojenia Bluetooth ® .<br />
"Modrá" znamená vynikajúce pripojenie<br />
k Bluetooth ® .<br />
"Žltá" znamená slabé pripojenie k<br />
Bluetooth ® , ktorého následkom môže byť<br />
zhoršenie kvality audio.<br />
: Žiadne pripojenie k Bluetooth ® .<br />
2 Označuje stav nabitia batérie.<br />
Vybitá<br />
E6103GS<br />
Nabitá<br />
Nezobrazuje sa, pokiaľ nie je Bluetooth ®<br />
pripojený.<br />
Zostávajúca kapacita batérie vždy nezodpovedá<br />
kapacite vášho prenosného<br />
prehrávača. Tento systém nemá funkciu<br />
dobíjania.<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
Anténa pre pripojenie Bluetooth ® je zabudovaná<br />
do displeja. Stav pripojenia<br />
Bluetooth ® môže byť signalizovaný žltou<br />
farbou a systém nemusí fungovať,<br />
pokiaľ budete používať váš prenosný<br />
prehrávač Bluetooth ® v nasledujúcich<br />
podmienkach a miestach.<br />
● Váš prenosný prehrávač je ukrytý pred<br />
displejom (za sedadlom alebo v odkladacej<br />
schránke a schránke v stredovom<br />
paneli).<br />
● Váš prenosný prehrávač sa dotýka alebo<br />
je zakrytý kovovými predmetmi.<br />
Ponechávajte prenosný prehrávač<br />
Bluetooth ® na miestach, kde je stav pripojenia<br />
signalizovaný modrou farbou.<br />
Informácie prenosného prehrávača sa uložia,<br />
keď sa audiosystém Bluetooth ® pripojí.<br />
Pri postúpení vlastníckych práv vozidla<br />
neponechávajte vo vozidle váš prenosný<br />
prehrávač (viď "Vymazanie prenosného<br />
prehrávača" na strane 225).<br />
6<br />
TNS 510 213
AudioSYSTÉM<br />
DECLARATION OF CONFORMITY<br />
Directive 1999/5/EC(R&TTE)<br />
Manufacturer or<br />
Authorized representative<br />
: AISIN AW CORPORATION<br />
Address<br />
: 6-18 Harayama, Oka-Cho, Okazaki, Aichi, Japan<br />
We declare on our sole responsibility, that the following product :<br />
- Kind of equipment : Car Navigation System<br />
- Type-designation : EA08A11<br />
is in compliance with the essential requirement of § 3 of the R&TTE.<br />
- Health and safety requirements pursuant to § 3(1)a :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />
IEC 60950-1 : 2001, First Edition and<br />
EN60950-1 : 2001 +A11 : 2004<br />
- Protection requirements concerning EMC § 3(1)b :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />
EN 300 440-1 V1.3.1 : 2001-09 EN 300 440-2 V1.1.2 : 2004-07<br />
EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005-09 EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002-08<br />
EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002-08<br />
EN 300 328 V1.7.1 : 2006-10<br />
- Measures for the effective use of the Radio frequency spectrum § 3(2) :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006<br />
EN55020:2007<br />
CE Marking ;<br />
ù<br />
Japan 08.2008<br />
Place and date of issue<br />
214 TNS 510
(a) Prihlásenie audioprehrávača<br />
Bluetooth ®<br />
Aby ste mohli audioprehrávač<br />
Bluetooth ® používať, musíte váš<br />
prenosný prehrávač prihlásiť do<br />
systému. Po zaregistrovaní môžete<br />
ihneď počúvať hudbu prostrednícvom<br />
audiosystému vozidla.<br />
Môžete zaregistrovať až dva prenosné prehrávače.<br />
Návod na obsluhu prenosného prehrávača<br />
vyhľadajte v príručke vášho prehrávača.<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
4. Dotykom zvoľte "Register", aby ste<br />
mohli pripojiť váš prenosný prehrávač<br />
do systému.<br />
2. Dotykom zvoľte "Information".<br />
5. Akonáhle sa zobrazí táto obrazovka,<br />
zadajte prístupový kód zobrazený<br />
na obrazovke do vášho prenosného<br />
prehrávača.<br />
Návod na obsluhu prenosného prehrávača<br />
vyhľadajte v príručke vášho prenosného<br />
prehrávača.<br />
Zrušenie operácie potvrďte dotykom "Cancel"<br />
(zrušiť).<br />
6<br />
3. Dotykom zvoľte "Bluetooth* settings"<br />
a zobrazí sa obrazovka obrazovka<br />
"BT audio settings".<br />
TNS 510 215
AudioSYSTÉM<br />
6. Po dokončení pripojenia sa zobrazí<br />
táto obrazovka.<br />
Pokiaľ budete používať stále rovnaký prehrávač,<br />
nemusíte ho už prihlasovať.<br />
*: Bluetooth je registrovaná ochranná<br />
známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />
Pokiaľ sa zobrazí toto dialógové okno,<br />
overte nastavenie podľa pokynov v okne<br />
a pokúste sa o nové pripojenie.<br />
INFORMÁCIA<br />
● Prístupové heslo sa používa pre<br />
zaregistrovanie prenosného prehrávača<br />
do audiosystému vozidla.<br />
Heslo si môžete zvoliť (viď "Zmena<br />
v nastavení audiosystému<br />
Bluetooth ® " na strane 221).<br />
● Pri prenosných prehrávačoch s<br />
obmedzenými možnosťami pre zadanie<br />
hesla, ako napr. prehrávače<br />
bez ovládacích spínačov, zmeňte<br />
heslo audiosystému podľa hesla<br />
prenosného prehrávača (viď<br />
"Zmena v nastavení audiosystému<br />
Bluetooth ® " na strane 221).<br />
● Informácie o prístupovom kóde<br />
prenosného prehrávača vyhľadajte<br />
v jeho užívateľskej príručke.<br />
216 TNS 510
● Pripojenie prenosného prehrávača<br />
Prenosný prehrávač môžete k audiosystému<br />
pripojiť automaticky alebo<br />
manuálne.<br />
AUTOMATICKY<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Ak je spínač motora v polohe ACC<br />
alebo ON, zvolený prenosný prehrávač<br />
Bluetooth ® bude automaticky pripojený<br />
a výsledok pripojenia sa zobrazí na<br />
displeji.<br />
Táto obrazovka sa zobrazí pri prvom<br />
pripojení prehrávača Bluetooth ® , akonáhle<br />
prepnete spínač motora do polohy ACC<br />
alebo ON.<br />
MANUÁLNE<br />
Akonáhle zaregistrujete váš prenosný<br />
prehrávač, systém začne nadväzovať<br />
automatické spojenie. Vždy ponechávajte<br />
nastavený tento režim a prenosný<br />
prehrávač Bluetooth ® ponechávajte<br />
v miestach s dobrým spojením.<br />
Pokiaľ automatické pripojenie nebude<br />
úspešné (svieti "Off"), budete musieť<br />
pripojenie Bluetooth ® urobiť manuálne.<br />
6<br />
E6111GS<br />
Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Ak je spínač motora "ENGINE START<br />
STOP" v režime ACCESSORY alebo<br />
IGNITION ON, zvolený prenosný prehrávač<br />
Bluetooth ® bude automaticky pripojený<br />
a výsledok pripojenia sa zobrazí na<br />
displeji.<br />
Táto obrazovka sa zobrazí pri prvom Pripojenie<br />
prehrávača Bluetooth ® , akonáhle<br />
prepnete spínač motora "ENGINE START<br />
STOP" do režimu ACCESSORY alebo<br />
IGNITION ON.<br />
E6113GS<br />
Aktivujte pripojenie Bluetooth ® na vašom<br />
prenosnom prehrávači a potom na<br />
obrazovke dotykom zvoľte "Connect"<br />
(pripojiť).<br />
TNS 510 217
AudioSYSTÉM<br />
Po dokončení pripojenia sa zobrazí táto<br />
obrazovka. Teraz môžete používať váš<br />
prenosný prehrávač Bluetooth ® .<br />
Z prenosného prehrávača<br />
Urobte pripojenie k systému pomocou ovládacích<br />
funkcií prenosného prehrávača.<br />
Pre úspešné pripojenie musíte najskôr na<br />
displeji zobraziť túto obrazovku "Connect<br />
Bluetooth* audio".<br />
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />
INFORMÁCIA<br />
E6114GS<br />
Pri niektorých prenosných prehrávačoch<br />
nemožno urobiť automatické<br />
pripojenie Bluetooth ® a musí sa teda<br />
pripojiť manuálne.<br />
● Opätovné pripojenie audioprehrávača<br />
Bluetooth ®<br />
Vozidlá so systémom vtsupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Pokiaľ je spínač motora "ENGINE<br />
START STOP" v režime ACCESSORY<br />
alebo IGNITION ON a spojenie audiosystému<br />
Bluetooth ® sa preruší následkom<br />
slabého príjmu v sieti Bluetooth ® ,<br />
systém automaticky obnoví spojenie<br />
s audioprehrávačom Bluetooth ® . V tomto<br />
prípade sa výsledok pripojenia už<br />
nezobrazí.<br />
Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Pokiaľ je spínač motora v polohe ACC<br />
alebo ON a spojenie audiosystému<br />
Blue-tooth ® sa preruší následkom slabého<br />
príjmu v sieti Bluetooth ® , systém<br />
spojenia s audioprehrávačom<br />
Bluetooth ® sa automaticky obnoví v<br />
tomto prípade sa výsledok pripojenia<br />
už nezobrazí.<br />
Pokiaľ je spojenie Bluetooth ® prerušené<br />
zámerne, ako napríklad, keď vypnete váš<br />
prenosný prehrávač, systém sa už o automatické<br />
pripojenie nepokúsi. Opätovné<br />
pripojenie musíte urobiť nasledovne:<br />
● Zvoľte opäť prenosný prehrávač.<br />
● Prihláste prenosný prehrávač.<br />
218 TNS 510
(b) Ovládanie audioprehrávača<br />
Bluetooth ®<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
● Prehrávanie audia prostredníctvom<br />
Bluetooth ®<br />
Stlačte tlačidlo "MODE" a dotykom zvoľte<br />
"BT". Zobrazí sa obrazovka "Bluetooth*<br />
audio".<br />
E6102GS<br />
Dotykom tlačidla "►" spustíte prehrávanie<br />
hudby.<br />
Dotykom tlačidla "ș ș" pozastavíte práve<br />
prehrávanú hudbu.<br />
E6104GS<br />
V závislosti na type pripojeného prehrávača<br />
nemusia byť vždy dostupné všetky funkcie,<br />
ktoré sú tu uvedené (napr. zobrazenie názvu<br />
interpreta alebo ovládacích tlačidiel).<br />
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />
společnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />
6<br />
TNS 510 219
AudioSYSTÉM<br />
● Voľba požadovanej stopy<br />
● Voľba požadovaného albumu<br />
Tlačidlo "þ TRACK" alebo "TRACK ý":<br />
Pre priamu voľbu požadovanej zvukovej<br />
stopy.<br />
Opakovane spínajte tlačidlo "þ TRACK"<br />
alebo "TRACK ý", pokiaľ sa na displeji<br />
nezobrazí číslo požadovanej stopy. Po<br />
uvoľnení tlačidla začne prehrávač prehrávať<br />
nastavenú stopu od začiatku.<br />
Rýchly posun dopredu:<br />
Pre rýchly posun dopredu stlačte tlačidlo<br />
"þ TRACK" a podržte ho stlačené. Po<br />
uvoľnení tlačidla začne prehrávač prehrávať<br />
od miesta nastaveného v okamihu<br />
uvoľnenia tlačidla.<br />
Posun dozadu:<br />
Pre rýchly posun dozadu stlačte tlačidlo<br />
"TRACK ý" a podržte ho stlačené. Po<br />
uvoľnení tlačidla začne prehrávač prehrávať<br />
od miesta nastaveného v okamihu<br />
uvoľnenia tlačidla.<br />
E6102GS<br />
"ALBUM▲": Dotykom tohto tlačidla nastavíte<br />
ďalší album.<br />
"ALBUM▼": Dotykom tohto tlačidla nastavíte<br />
prechádzajúci album.<br />
220 TNS 510
● Ďalšie funkcie<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
(c) Zmena v nastavení audiosystému<br />
Bluetooth ®<br />
● Voľba prenosného prehrávača<br />
Pokiaľ zaregistrujete aj druhý prenosový<br />
prehrávač, môžete po pripojení zvoliť<br />
ktorýchkoľvek z nich.<br />
"RPT": Automaticky znova prehrá stopu,<br />
ktorú práve počúvate.<br />
Opakovanie stopy —<br />
Pri prehrávaní stopy sa krátko dotknite<br />
tlačidla "RPT".<br />
Na obrazovke sa zobrazí "RPT". Po skončení<br />
stopy sa prehrávač automaticky vráti<br />
na začiatok tejto stopy a prehrá ju znova.<br />
Zrušenie tejto operácie potvrďte opätovným<br />
dotykom tlačidla "RPT".<br />
"RAND": Automatický a náhodný výber<br />
jednotlivých stôp albumu, ktorý práve počúvate.<br />
Pri prehrávaní stopy sa krátko dotknite<br />
tlačidla "RAND".<br />
Na obrazovke sa zobrazí "RAND". Systém<br />
vyberie nejakú stopu albumu, ktorý práve<br />
počúvate. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />
opätovným dotykom tlačidla "RAND".<br />
INFORMÁCIA<br />
E6105GS<br />
V závislosti na prenosnom prehrávači<br />
pripojenom k systému niektoré funkcie<br />
nebudú dostupné.<br />
1. Dotykom "Select portable player"<br />
zobrazíte obrazovku "Select portable<br />
player".<br />
Môžete zvoliť medzi maximálne dvoma<br />
prenosnými prehrávačmi Bluetooth ® .<br />
Pokiaľ nie je zaregistrovaný žiadny prenosný<br />
prehrávač Bluetooth ® , objaví sa správa<br />
"empty". Keď zvolíte prenosný prehrávač,<br />
zobrazí sa značka Bluetooth ® .<br />
E6117GS<br />
2. Zvoľte požadovaný prenosný prehrávač<br />
a potvrďte dotykom "OK".<br />
Do systému síce môžete zaregistrovať dva<br />
prenosné prehrávače, ale v danej chvíli<br />
môže fungovať iba jeden z nich.<br />
6<br />
TNS 510 221
AudioSYSTÉM<br />
● Zobrazenie informácií o prenosnom<br />
prehrávači<br />
V systéme môžete prehliadať informácie<br />
o prenosnom prehrávači Bluetooth ® .<br />
Položka "Device name" (názov zariadenia)<br />
. . . . . . . . .Názov prenosného prehrávača<br />
Bluetooth ® , ktorý sa zobrazí na<br />
obrazovke. Názov môžete ľubovoľne<br />
zmeniť.<br />
Položka "Bluetooth* device address"<br />
(adresa zariadenia Bluetooth*)<br />
. . . . . . . . .Adresa príslušného systému.<br />
Túto položku nemožno meniť.<br />
Položka "Connection method" (spôsob pripoj.)<br />
. . . . . . . . .Pripojenie možno urobiť dvoma<br />
spôsobomi. Môžete si zvoliť<br />
medzi "From vehicle"(z vozidla)<br />
a "From portable player"(z prenosného<br />
prehrávača).<br />
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />
spoločnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />
● Zmena názvu zariadenia<br />
Názov zariadenia môžete zmeniť. Pokiaľ<br />
zmeníte názov zariadenia, názov uložený<br />
vo vašom prenosnom prehrávači sa<br />
nezmení.<br />
1. Dotknite sa "Edit" (upraviť).<br />
E6119GS<br />
E6120GS<br />
2. Pomocou klávesnice zadajte názov<br />
zariadenia a potvrďte dotykom "OK".<br />
E6118GS<br />
1. Zvoľte požadovaný prehrávač a dotknite<br />
sa "Portable player info".<br />
E6119GS<br />
2. Po overení a dokončení sa dotknite<br />
tlačidla .<br />
222 TNS 510
● Zmena v spôsobe pripojenia<br />
Spôsob pripojenia si môžete zvoliť.<br />
Z vozidla (From vehicle): Pripojiť audiosystém<br />
k prenosnému prehrávaču.<br />
Z prenosného prehrávača (From portable<br />
player): Pripojiť prehrávač k audiosystému.<br />
Zvoľte požadovaný spôsob pripojenia<br />
"From vehicle" alebo "From portable<br />
player" a potvrďte dotykom "OK".<br />
INFORMÁCIA<br />
E6121GS<br />
Pokiaľ je spôsob pripojenia nastavený<br />
na "From portable player" (z prenosného<br />
prehrávača), funkcia "Automatické<br />
pripojenie Bluetooth*" (viď<br />
strana 217) nebude dostupná.<br />
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
● Zobrazenie nastavenia audiosystému<br />
Bluetooth ®<br />
V rámci systému môžete zobraziť nastavenie<br />
informačných údajov audiosystému<br />
Bluetooth ® .<br />
"Device name" (názov zariadenia)<br />
. . . . . . . . .Názov v rámci siete Bluetooth ® .<br />
Názov môžete zmeniť.<br />
"Passcode" (heslo)<br />
. . . . . . . . .Heslo, ktorým prihlasujete váš<br />
prenosný prehrávač do systému.<br />
Heslo môžete zmeniť na<br />
číslo so 4 – 8 číslicami.<br />
"Device address" (adresa zariadenia)<br />
. . . . . . . . .Adresa príslušného systému.<br />
Túto položku nemožno meniť.<br />
Pokiaľ ste zaregistrovali dva prenosné<br />
prehrávače Bluetooth ®<br />
pod rovnakým názvom zariadenia<br />
alebo heslom a nemôžete<br />
ich medzi sebou rozlíšiť, môžete<br />
ich identifikovať práve pomocou<br />
tejto adresy.<br />
6<br />
TNS 510 223
AudioSYSTÉM<br />
● Zmena názvu zariadenia alebo hesla<br />
E6123GS<br />
1. Dotykom zvoľte "Bluetooth* settings".<br />
4. Zadajte heslo obsahujúce 4 – 8 číslic.<br />
Každým dotykom tlačidla "◄" vždy<br />
vymažete jednu vloženú číslicu.<br />
2. Pri položke "Device name" alebo<br />
"Passcode" zvoľte "Edit" (upraviť).<br />
3. Pomocou klávesnice zadajte názov<br />
zariadenia.<br />
Môžete zadať až 20 znakov.<br />
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />
spoločnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />
224 TNS 510
● Inicializácia nastavenia audiosystému<br />
Bluetooth ®<br />
Nastavenie môžete vynulovať.<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
● Vymazanie prenosného prehrávača<br />
1. Dotykom zvoľte "Bluetooth settings".<br />
1. Dotykom zvoľte "Default" (východiskové<br />
nastavenie).<br />
2. Pri položke "Bluetooth* audio" dotykom<br />
zvoľte "Remove".<br />
6<br />
2. Potvrďte dotykom "Yes".<br />
3. Vyberte prenosný prehrávač, ktorý<br />
chcete vymazať a potvrďte dotykom<br />
"OK".<br />
TNS 510 225
AudioSYSTÉM<br />
4. Potvrďte dotykom "Yes".<br />
E6128GS<br />
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />
spoločnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />
— Ovládanie AUX<br />
K audiosystému môžete pripojiť bežne<br />
dostupné prenosné zvukové zariadenia a<br />
prehrávať hudbu, ktorá je v nich uložená.<br />
Keď budete používať prenosné zvukové<br />
zariadenia v kombinácii s audiosystémom,<br />
prečítajte si pozorne užívateľskú príručkuprenosného<br />
zariadenia a zo všetkého<br />
najskôr skontrolujte, či je toto zariadenie<br />
plne kompatibilné.<br />
ü VÝSTRAHA<br />
● Umiestnite prenosné zvukové zariadenie<br />
na miesto, kde nebude<br />
nijako zasahovať do priestoru vymedzeného<br />
pre airbag. Nedodržanie<br />
tejto zásady môže zapríčiniť<br />
smrť alebo vážne zranenie následkom<br />
obmedzenia správnej funkcie<br />
airbagu alebo zásahom letiaceho<br />
zvukového zariadenia odrazeného<br />
pri rozvinutí airbagu.<br />
Podrobnosti o priestore vymedzenom<br />
pre airbag vyhľadajte v užívateľskej<br />
príručke vozidla.<br />
● Neponechávajte prenosné zvukové<br />
zariadenie v miestach, kde by<br />
ich prítomnosť nejako zasahovala<br />
do riadenia vozidla.<br />
Nedodržanie týchto zásad by mohlo<br />
zapríčiniť dopravnú nehodu.<br />
226 TNS 510
(a) Pripojenie (odpojenie) prenosného<br />
zvukového zariadenia<br />
Skontrolujte, či je prenosné zvukové<br />
zariadenie vypnuté. Overte, či je audiosystém<br />
nastavený v akomkoľvek inom<br />
režime ako AUX, alebo je vypnutý.<br />
Pripojte (alebo odpojte) kábel z portu<br />
AUX.<br />
UPOZORNENIE<br />
● Dbajte na zvýšenú opatrnosť, aby<br />
ste predišli ľahkému zachytenie<br />
vašich rúk v porte AUX<br />
● Nepripájajte, neovládajte ani neodpájajte<br />
prenosné zvukové zariadenie<br />
počas jazdy.<br />
● Keď prenosné zvukové zariadenie<br />
nepoužívate, uchovávajte ho mimo<br />
dosah priameho slnečného žiarenia.<br />
INFORMÁCIA<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
● Odpojenie alebo pripojenie prenosného<br />
zvukového zariadenia v momente,<br />
kedy je audiosystém nastavený<br />
v režime AUX, môže spôsobiť<br />
poškodenie reproduktorov. Pred<br />
odpojením alebo zapojením nikdy<br />
nezabudnite prepnúť audiosystém<br />
do iného režimu, alebo ho úplne<br />
vypnite.<br />
● Pokiaľ zmeníte zdroj napájania<br />
prenosného zvukového zariadenia<br />
v momente, kedy je audiosystém<br />
v režime AUX, mohlo by dôjsť<br />
k poškodeniu reproduktorov. Pred<br />
odpojením alebo zapojením nikdy<br />
nezabudnite prepnúť audiosystém<br />
do iného režimu, alebo ho úplne<br />
vypnite.<br />
● Hlasitosť sa zmení v dôsledku<br />
odlišných výstupných úrovní v závislosti<br />
na pripojenom zariadení.<br />
● Pokiaľ nastavíte hlasitosť, keď<br />
je systém v režime AUX, táto hlasitosť<br />
sa môže uložiť ako úroven<br />
hlasitosti pre režim AUX. Táto<br />
nastavená úroveň hlasitosti sa vynuluje,<br />
pokiaľ zvukové zariadenie<br />
odpojíte.<br />
● Ak je prenosné zvukové zariadenie<br />
používané v momente, kedy je pripojené<br />
k napájacej zásuvke alebo<br />
zapaľovaču cigariet, môže sa pri<br />
prehrávaní objaviť šum.<br />
V takom prípade použite pre prenosné<br />
zvukové zariadenie iný zdroj<br />
energie (batérie).<br />
6<br />
TNS 510 227
AudioSYSTÉM<br />
(b) Ovládanie prenosných zvukových<br />
zariadení<br />
1. Zapnite spínač prenosného zvukového<br />
zariadenia a prehrajte hudbu.<br />
Podrobnosti k obsluhe prenosného zvukového<br />
zariadenia vyhľadajte v jeho užívateľskej<br />
príručke.<br />
— Ovládanie iPodu<br />
Túto funkciu možno ovládať iba s použitím<br />
špeciálneho pripájacieho kábla iPodu.<br />
Hudobné súbory iPodu môžete prehrávať,<br />
keď pripojíte iPod k audiosystému. Naviac<br />
môžete pre stredníctvom audiosystému<br />
ovládať také funkcie ako je výber stôp zo<br />
zoznamu a zmena režimu náhodného výberu<br />
stôp.<br />
Tento systém podporuje port, ktorý je kompatibilný<br />
iba so špeciálnymi tzv. dock konektormi<br />
iPodu.<br />
Podrobnosti nájdete v užívateľskej príručke<br />
vášho iPodu.<br />
2. Stlačte tlačidlo "MODE" a dotykom<br />
zvoľte "AUX". Objaví sa obrazovka<br />
"AUX".<br />
Prehrávaný zvuk prenosného zvukového<br />
zariadenia vychádza von z reproduktorov.<br />
228 TNS 510
(a) Pripojenie alebo odpojenie iPodu<br />
● Pripojenie iPodu<br />
● Odpojenie iPodu<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
Port pre dockový<br />
konektor<br />
Dockový konektor<br />
Dockový konektor<br />
Spojovací<br />
kábel iPodu<br />
Adaptér pre iPod<br />
Pripojte váš iPod pomocou dockového<br />
konektora.<br />
Odpojte všetko príslušenstvo iPodu s výnimkou<br />
diaľkového ovládania.<br />
Po zapojení sa iPod automaticky sám zapne.<br />
Stlačte obe protiľahlé strany dockového<br />
konektora podľa šípiek na obrázku a<br />
odpojte iPod.<br />
6<br />
TNS 510 229
AudioSYSTÉM<br />
UPOZORNENIE<br />
● Pri strate dát z vášho iPodu, ani v prípade<br />
straty dát, ku ktorým došlo pri<br />
zapájaní i Podu k audiosystému, vám<br />
nevzniká žiadny nárok na odškodnenie.<br />
● Ak ponecháte váš iPod vystavený dlhšiu<br />
dobu na priamom slnenčnom žiarení,<br />
môže dôjsť k jeho deformácii, strate<br />
farby alebo poškodeniu v dôsledku<br />
extrémneho tepla. Pokiaľ iPod nepoužívate,<br />
uchovávajte ho mimo dosah<br />
priamych slnečných lúčov.<br />
● Pri používaní s touto jednotkou zaistite<br />
váš iPod na bezpečnom mieste.<br />
Zabráňte pádu Ipodu na podlahu, kde<br />
by sa mohol zachytiť pod brzdovým<br />
alebo akceleračným pedálom.<br />
● Pokiaľ odpojíte iPod počas prehrávania,<br />
môže sa objaviť šum.<br />
INFORMÁCIA<br />
● Overte, či audiosystém podporuje<br />
váš iPod. Viď zoznam podporovaných<br />
iPodov v sekcii "Podporované iPody"<br />
na strane 236.<br />
● Po zapojení iPodu k audiosystému sa<br />
systém automaticky neprepne do režimu<br />
iPod.<br />
● Po zapojení iPodu k audiosystému<br />
sa na displeji iPodu zobrazí nápis<br />
"TOYOTA". Počas zobrazenia tohto nápisu<br />
"TOYOTA" nemožno ovládať žiadne<br />
funkcie iPodu.<br />
● Pokiaľ pripojíte váš iPod k audiosystému,<br />
keď je iPod vypnutý, nápis<br />
"TOYOTA" sa nezobrazí. Môže sa zobraziť<br />
značka plného dobitia batérie.<br />
V takomto prípade stlačte akékoľvek<br />
tlačidlo na vašom iPode a zobrazí sa<br />
nápis "TOYOTA".<br />
● Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Keď je spínač "ENGINE START STOP" v<br />
polohe ACCESSORY alebo INGNITION<br />
ON, batéria pripojeného iPodu sa bude<br />
dobíjať<br />
● Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Keď je spínač zapaľovania v polohe<br />
ACC alebo ON, batéria pripojeného<br />
iPodu sa bude dobíjať.<br />
● Po pripojení iPodu sa poradie stôp<br />
hudobného zoznamu zobrazeného na<br />
displeji audiosystému môže líšiť od<br />
poradia stôp na vašom iPode.<br />
● Ak prestane iPod fungovať, odpojte<br />
iPod a po vykonaní resetu ho znova zapojte.<br />
Postup resetu iPodu vyhľadajte<br />
v užívateľskej príručke vášho iPodu.<br />
● Niekedy sa na zozname prehrávaných<br />
stôp môžu zobraziť aj názvy videosúborov,<br />
avšak po prehraní týchto súborov<br />
nie je k dispozícii žiadny podporný<br />
program.<br />
230 TNS 510
● iPod nebude možné zapnúť ani vypnúť,<br />
keď bude pripojený k audiosystému.<br />
● Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Keď vypnete spínač motora "ENGINE<br />
START STOP", pripojený iPod sa vypne<br />
až asi po dvoch minútach.<br />
● Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Keď vypnete spínač motora (poloha<br />
LOCK), pripojený iPod sa asi po dvoch<br />
minútach vypne taktiež.<br />
(b) Ovládanie iPodu<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
Stlačte tlačidlo "MODE" a dotykom zvoľte<br />
"iPod". Zobrazí sa obrazovka "iPod".<br />
6<br />
TNS 510 231
AudioSYSTÉM<br />
● Prehrávanie iPodu<br />
Dotykom "►" začnete prehrávanie hudby.<br />
Dotykom "ș ș" pozastavíte práve prehrávanú<br />
hudbu.<br />
INFORMÁCIA<br />
● V závislosti na počte hudobných<br />
súborov uložených vo Vašom<br />
iPode a softwarovej verzii sa niekedy<br />
môže stať, že systém nebude<br />
okamžite reagovať alebo správne<br />
fungovať, keď budete obsluhovať<br />
funkcie iPodu prostredníctvom<br />
obrazovky.<br />
● Na displeji iPodu sa objaví "Ok to<br />
disconnect.". Z dôvodu ochrany<br />
vášho iPodu však odporúčame,<br />
aby ste neodpájali konektor dock<br />
v priebehu prehrávania hudby.<br />
● Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Pokiaľ systém nefunguje správne,<br />
odpojte váš iPod od konektoru<br />
dock a potom vypnite spínač motora<br />
"ENGINE START STOP". Vypnite<br />
a potom zasa zapnite váš iPod.<br />
Nastavte spínač motora "ENGINE<br />
START STOP" opäť do režimu<br />
ACCESSORY alebo IGNITION ON a<br />
potom pripojte váš iPod znova ku<br />
dockovému konektoru.<br />
● Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />
bez kľúča—<br />
Pokiaľ systém nefunguje správne,<br />
odpojte váš iPod od konektora<br />
dock a potom vypnite spínač<br />
motora. Vypnite a potom zasa<br />
zapnite váš iPod. Nastavte spínač<br />
opäť do polohy ACC alebo ON a<br />
potom pripojte váš iPod znova ku<br />
dockovému konektoru.<br />
● Pri zariadení iPod nemožno obsluhovať<br />
ekvalizér. Pred pripojením<br />
iPodu k audiosystému odporúčame<br />
vypnúť ekvalizér iPodu.<br />
232 TNS 510
AUDIOSYSTÉM<br />
● Voľba požadovaného hudobného<br />
súboru<br />
"TRACK LIST": Dotykom "TRACK LIST"<br />
zobrazíte zoznam aktuálne prehrávaných<br />
stôp.<br />
Práve prehrávaná stopa sa zobrazí hore.<br />
Dotykom zvoľte súbor, ktorý chcete prehrať.<br />
Tlačidlo "þ TRACK" alebo "TRACK ý"/<br />
dotykové tlačidlo "►►" alebo "◄◄": Tieto<br />
tlačidlá slúžia pre priamu voľbu požadovanej<br />
zvukovej stopy. Opakovane spínajte<br />
tlačidlo "þ TRACK" alebo "TRACK ý"<br />
alebo "►►" alebo "◄◄", pokým sa na displeji<br />
nezobrazí požadované číslo stopy. Po<br />
uvoľnení tlačidla alebo dotykového tlačidla<br />
na obrazovke prehrávač začne prehrávať<br />
nastavenú stopu od začiatku.<br />
Rýchly posun dopredu: Pre rýchly posun<br />
dopredu stlačte tlačidlo "þ TRACK"<br />
a podržte ho stlačené alebo pridržte prst<br />
na dotykovom tlačidle "►►". Po uvoľnení<br />
tlačidla prehrávač začne prehrávať od<br />
miesta nastaveného v okamihu uvoľnenia<br />
tlačidla.<br />
Posun dozadu: Pre posun dozadu stlačte<br />
tlačidlo "TRACK ý" a podržte ho stlačené<br />
alebo pridržte prst na dotykovom tlačidle<br />
"◄◄". Po uvoľnení tlačidla prehrávač opäť<br />
začne prehrávať hudbu.<br />
6<br />
TNS 510 233
AudioSYSTÉM<br />
● Vyhľadávanie požadovaného súboru<br />
z hudobného menu<br />
Požadovaný hudobný súbor môžete vyhľadať<br />
v hudobnom menu zo zobrazeného<br />
zoznamu stôp.<br />
1. Dotykom zvoľte "MENU".<br />
Dotykom tlačidla "TOP" sa vrátite do obrazovky<br />
pre ovládanie iPodu.<br />
2. V obrazovke hudobného menu dotykom<br />
zvoľte požadovaný režim.<br />
Keď zvolíte režim "Songs", objaví sa obrazovka<br />
uvedená v kroku "4.".<br />
3. V obrazovke príslušného režimu so<br />
zobrazeným zoznamom vyberte dotykom<br />
požadovaný zoznam.<br />
Dotykom "Play" sa začne prehrávať prvý<br />
súbor zvoleného zoznamu.<br />
Dotykom "ALL" zvolíte všetky zobrazené<br />
zoznamy.<br />
Ak je uložených 5 alebo viac zoznamov,<br />
dotykom tlačidiel , alebo ,<br />
zobrazíte ďalšie zoznamy.<br />
Dotykom tlačidla sa vrátite o úroveň<br />
vyššie.<br />
<br />
<br />
4. Dotykom príslušného dotykového<br />
tlačidla zvoľte hudobný súbor, ktorý<br />
chcete prehrať.<br />
Súbor sa začne prehrávať.<br />
234 TNS 510
● Vyhľadávanie požadovaných hudobných<br />
súborov z priamej voľby<br />
Hudobné súbory možno prehrávať podľa<br />
individuálnych kategórií.<br />
1. Dotykom zvoľte "DIRECT".<br />
Dotykom tlačidla "TOP" sa vrátite do obrazovky<br />
pre ovládanie iPodu.<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
2. V obrazovke "Direct play" dotykom<br />
zvoľte kategóriu.<br />
Zobrazí sa obrazovka pre ovládaie iPodu.<br />
Systém nastaví súbory podľa zvolenej<br />
kategórie a začne prehrávať prvý hudobný<br />
súbor.<br />
"Playlist": Prehráva zoznam stôp iPodu.<br />
"Songs": Prehráva všetky skladby.<br />
"Artists": Prehráva skladby podľa zoznamov<br />
interpretov.<br />
"Genres": Prehráva skladby podľa zoznamu<br />
žánrov.<br />
"Albums": Prehráva skladby podľa zoznamu<br />
albumov.<br />
"Composers": Prehráva skladby podľa<br />
zoznamu skladateľov.<br />
3. Dotykom zvoľte "▲" alebo "▼".<br />
"▲": Dotykom zvolíte ďalší zoznam (hudobné<br />
súbory kategórie Songs).<br />
"▼": Dotykom zvolíte predchádzajúci zoznam<br />
(hudobné súbory kategórie Songs).<br />
INFORMÁCIA<br />
Keď sú hudobné súbory prehrávané<br />
z obrazovky "Music menu", systém<br />
ukončí funkciu priamej voľby.<br />
6<br />
TNS 510 235
AudioSYSTÉM<br />
● Ďalšie funkcie<br />
INFORMÁCIA<br />
Pokiaľ je iPod odpojený v momente,<br />
kedy je nastavená funkcia "RPT",<br />
"TRACK RANDOM" alebo "ALBUM<br />
RANDOM", iPod sa prepne do funkcie<br />
pre opakovanie alebo náhodný výber.<br />
"RPT": Zopakovanie práve prehrávanej<br />
stopy.<br />
Po skončení prehrávanej stopy sa táto<br />
stopa začne automaticky prehrávať opäť od<br />
začiatku. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />
opätovným dotykom tlačidla "RPT".<br />
Počúvanie stôp aktuálne prehrávaného<br />
zoznamu v náhodnom poradí —<br />
Dotykom zvoľte "TRACK RANDOM".<br />
Systém bude voliť jednotlivé hudobné súbory<br />
aktuálne prehrávaného zoznamu. Zrušenie<br />
tejto operácie potvrďte opätovným<br />
dotykom tlačidla "TRACK RANDOM".<br />
Počúvanie albumov v náhodnom poradí—<br />
Dotykom zvoľte "ALBUM RANDOM".<br />
Pri počúvaní budú albumy vyberané v náhodnom<br />
poradí. Jednotlivé hudobné súbory<br />
albumov však budú prehrávané od prvého<br />
súboru. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />
opätovným dotykom tlačidla "ALBUM<br />
RANDOM".<br />
● Podporované iPody<br />
Audiosystém podporuje nasledujúce iPody.<br />
Ich správna funkcia však závisí na podmienkach<br />
iPodu.<br />
iPod-<br />
4. generácie, 5.generácie<br />
iPod photoiPod<br />
nano-<br />
1.generácie, 2.generácie, 3.generácie<br />
iPod classiciPod<br />
touch-<br />
INFORMÁCIA<br />
● iPod ® je obchodná značka spoločnosti<br />
Apple Computer, Inc. registrovaná<br />
v USA a ďalších krajinách.<br />
● iPod sa smie používať ku kopírovaniu<br />
a prehrávaniu autorsky<br />
nechránených diel, alebo materiálov,<br />
ktoré môžu byť legálne kopírované<br />
a prehrávané jednotlivcami<br />
pre účely osobného používania.<br />
Porušovanie autorských práv je<br />
trestné.<br />
● Zobrazovanie fotografií alebo<br />
prehrávanie videí uložených v<br />
iPode nie je podporované žiadnym<br />
programom.<br />
236 TNS 510
Diaľkové ovládanie<br />
audiosystému —<br />
— Spínače na volante<br />
E6101S<br />
Niektoré časti audiosystému môžu byť<br />
ovládané spínačmi na volante.<br />
V závislosti na <strong>mode</strong>li alebo triede nemusí<br />
byť vždy inštalácia týchto spínačov na volante<br />
možná.<br />
Podrobnosti o príslušných spínačoch, ovládačoch<br />
a funkciách sú popísané ďalej.<br />
1 Ovládacie spínače hlasitosti<br />
2 Spínače "þ" "ý"<br />
3 Spínač "MODE"<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
1 Ovládací spínač hlasitosti<br />
Stlačením tlačidla "+" sa hlasitosť zvýši.<br />
Pridržaním tlačidla sa bude hlasitosť plynule<br />
zvyšovať.<br />
Stlačením tlačidla "–" sa hlasitosť zníži.<br />
Pridržaním tlačidla sa bude hlasitosť plynule<br />
znižovať.<br />
2 Spínače "þ" "ý"<br />
Rádio<br />
Zvolenie predvolenej stanice:<br />
Rýchle stlačte a uvoľnite tlačidlo "þ" alebo<br />
"ý". Rovnakým spôsobom môžete<br />
zvoliť ďalšiu stanicu.<br />
Vyhľadávanie stanice:<br />
Stlačte a pridržte tlačidlo "þ" alebo "ý",<br />
pokiaľ nebudete počuť pípnutie. Rovnakým<br />
spôsobom môžete vyhľadávať ďalšie<br />
stanice. Pokiaľ v priebehu vyhľadávacieho<br />
režimu stlačíte "þ" alebo "ý", režim vyhľadávania<br />
sa zruší.<br />
Prehrávač CD, audiosystém Bluetooth ®<br />
a prehrávač<br />
Týmto tlačidlom môžete preskakovať nahor<br />
alebo dole jednotlivé stopy alebo súbory<br />
v jednom alebo druhom smere.<br />
Voľba požadovanej stopy alebo súboru:<br />
Rýchlym a opakovaným stlačením a uvoľnením<br />
tlačidla "þ" alebo "ý" nastavíte<br />
požadovanú stopu alebo súbor. Ak sa<br />
chcete vrátiť na začiatok stopy alebo súboru,<br />
stlačte rýchlo jedenkrát tlačidlo "ý".<br />
Disk MP3/WMA, pamäťová karta SD a<br />
pamäťové zariadenie USB—<br />
Voľba požadovanej zložky:<br />
Stlačte a pridržte tlačidlo "þ" alebo "ý",<br />
pokiaľ nebudete počuť pípnutie. Opakujte<br />
tento postup, pokiaľ nenastavíte zložku,<br />
ktorú chcete počúvať.<br />
3 Spínač "MODE"<br />
Pri každom stlačení spínača "MODE" sa<br />
zmení režim audiosystému.<br />
Spínačem "MODE" zapnite audiosystém.<br />
Pokiaľ chcete audiosystém vypnúť, stlačte<br />
a podržte spínač "MODE" stlačený, pokiaľ<br />
nebudete počuť pípnutie.<br />
TNS 510 237<br />
6
AudioSYSTÉM<br />
Užitočné rady k audiosystému<br />
UPOZORNENIE<br />
Aby audiosystém správne fungoval,<br />
musíte dodržať nasledujúce zásady:<br />
● Dbajte na to, aby ste na audiosystém<br />
neprevrhli žiadne nápoje.<br />
● Do otvoru CD prehrávača nesmite<br />
vkladať nič iného ako zodpovedajúce<br />
disky.<br />
● Použitie mobilného telefónu vnútri<br />
alebo v blízkosti vozidla môže spôsobiť<br />
šum v repre duktoroch audiosystému,<br />
ktorý práve počúvate.<br />
Tento jav však nie je známkou žiadnej<br />
poruchy.<br />
Príjem rozhlasového vysielania<br />
Problém s príjmom rozhlasového vysielania<br />
obvykle nesúvisí s poruchou rádia – ide<br />
často o následok externých podmienok.<br />
Napríklad blízke budovy a terén môže rušiť<br />
príjem rádiových vĺn FM. Silnoprúdové<br />
vedenie alebo telefónne káble môžu zasa<br />
rušiť príjem signálov AM. A v neposlednom<br />
rade majú rádiové signály obmedzený<br />
dosah a čím viac sa budete vzďaľovať od<br />
stanice, tým slabší signál budete prijímať.<br />
A naviac, podmienky pre príjem signálu sa<br />
neustále menia, ako sa vozidlo pohybuje.<br />
Tu sú uvedené niektoré obvyklé pre blémy<br />
týkajúce sa príjmu, ktoré s najväčšou<br />
pravdepodobnosťou nijako nesúvisia s poruchou<br />
vášho rádia:<br />
FM<br />
Stanica sa vytráca alebo mení frekvenciu<br />
— Účinný dosah FM je všeobecne približne<br />
40 km (25 míľ). Akonáhle prekročíte<br />
tento rozsah, môžete pri príslušnej stanici<br />
zaznamenať vytrácanie alebo presun,<br />
ktorý sa zhoršuje vzdiaľovaním vozidla od<br />
rozhlasového vysielača. Tento jav je často<br />
sprevádzaný skresleným prenosom.<br />
Viacpočetný signál — Signály FM sa odrážajú<br />
a môže sa teda stať, že vaša anténa<br />
prijme dva signály naraz. Pokiaľ sa tak stane,<br />
signály sa vzájomne vyrušia, čo môže<br />
byť sprevádzané dočasným kolísaním alebo<br />
úplnou stratou príjmu.<br />
Šumy a kolísanie — Tento jav nastáva,<br />
keď sú signály rušené budovami, stromami<br />
alebo inými veľkými objektmi. Šum a kolísanie<br />
možno trochu potlačiť zvýšením<br />
úrovne basov.<br />
Zmena stanice — Pokiaľ je sihgnál stanice<br />
FM, ktorú práve počúvate, prerušený<br />
alebo slabne a v blízkosti sa nachádza iná<br />
stanica so silným signálom v pásme FM,<br />
vaše rádio môže preladiť na druhú stanicu,<br />
pokiaľ opäť nezachytí signál pôvodnej<br />
stanice.<br />
AM<br />
Vytrácanie stanice — Vysielanie v pásme<br />
AM sa odráža od hornej vrstvy atmosféry<br />
a to obzvlášť v noci. Tieto odrazené signály<br />
môžu rušiť signály prijímané priamo zo<br />
stanice, čo môže mať za následok striedanie<br />
slabého a silného príjmu stanice.<br />
Rušenie stanice — Keď sa odrazený<br />
signál a priamy signál zo stanice ocitnú<br />
v tesnej blízkosti rovnakej frekvencie, môžu<br />
sa vzájomne rušiť a negatívne tak ovplyvniť<br />
počúvanie vysielania.<br />
Šum — Vysielanie AM ľahko ovplyvňujú<br />
externé zdroje elektrického rušenia, ako<br />
napr. vysokonapäťové vedenie, osvetlenie<br />
alebo elektromotory. Tieto zdroje sú príčinou<br />
šumu.<br />
238 TNS 510
AUDIOSYSTÉM<br />
Súbory MP3/WMA<br />
● MP3 (MPEG Audio Layer 3) a WMA (Windows<br />
Media Audio) sú zvukové komprimačné<br />
štandardy.<br />
● Prehrávač MP3/WMA môže prehrávať súbory<br />
MP3 a WMA na diskoch CD-ROM, CD-R<br />
a CD-RW.<br />
Jednotka dokáže prehrávať záznamy disku,<br />
ktoré sú zlúčiteľné s úrovňou 1 a úrovňou 2<br />
normy ISO 9660 so súborovým systémom<br />
Romea a Joliet.<br />
● Prehrávač SD/USB vie prehrávať súbory<br />
MP3 a WMA uložené v pamäťovej karte SD<br />
a pamäťovom zariadení USB.<br />
● Pri zadávaní názvu súboru MP3 alebo WMA<br />
nezabudnite uviesť aj príslušnú príponu podľa<br />
typu súboru (.mp3 alebo .wma)<br />
● Prehrávač MP3 alebo WMA a prehrávač SD/<br />
USB prehráva súbory s príponami .mp3 alebo<br />
.wma ako súbory MP3 alebo WMA. Používajte<br />
správne prípony súborov. Predídete<br />
tak šumu alebo poruche pri prehrávaní.<br />
● V prípade použitia viacsekčných (multisession)<br />
kompatibilných diskov dokáže prehrávač<br />
prehrať ba prvú sekciu.<br />
● Súbory MP3 sú kompatibilné s formátmi ID3<br />
Tag verzie 1.0, Ver. 1.1, Ver. 2.2 a Ver. 2.3.<br />
Jednotka nedokáže pri disku, pamäťovej karte<br />
SD, pamäťovom zariadení USB zobraziť<br />
názov nosičov, názov stopy a meno interpreta<br />
v iných formátoch.<br />
● Súbory WMA môžu obsahovať WMA tagy,<br />
ktoré sa používajú rovnakým spôsobom ako<br />
ID3tag. WMA tagy nesú informácie ako napr.<br />
názov stopy a názov interpreta.<br />
● Funkcia zdôraznenia je dostupná iba pri prehrávaní<br />
súborov MP3/WMA zaznamenávaných<br />
pri 32, 44,1 a 48 kHz. (Systém dokáže<br />
prehrávať súbory MP3 so vzorkovacím kmitočtom<br />
16, 22,05 a 24 kHz. Avšak pre súbory<br />
nahrávané pri týchto frekvenciách nie je<br />
funkcia zdôraznenia dostupná.)<br />
● Kvalita zvuku súborov MP3/WMA je všeobecne<br />
lepšia pri vyššej prenosovej rýchlosti.<br />
Aby ste dosiahli prijateľnú úroveň zvuku,<br />
odporúčame používať disky, SD karty a USB<br />
zariadenia nahrávané vyššou prenosovou<br />
rýchlosťou, minimálne 128 kb/s.<br />
Prenosové rýchlosti (bit rate)<br />
Súbory MP3:<br />
MPEG1 LAYER3—64 až 320 kbps<br />
MPEG2 LSF LAYER3—64 až 160 kbps<br />
Súbory WMA:<br />
Ver. 7, 8 CBR—48 až 192 kbps<br />
Ver. 9 CBR—48 až 320 kbps<br />
● Prehrávač MP3/WMA nedokáže prehrať súbory<br />
z diskov nahrávaných paketovým zápisom<br />
dát (formát UDF).<br />
Dáta disku by mali byť zapisované pomocou<br />
"pre-mastering" softwaru ako softwaru paketového<br />
zápisu dát.<br />
● Zoznamy skladieb m3u nie sú kompatibilné<br />
s týmto audioprehrávačom.<br />
● Formáty MP3i (MP3 interactive) a MP3PRE<br />
nie sú kompatibilné s týmto audioprehrávačom.<br />
● Prehrávač MP3 je kompatibilný s VRB (Variable<br />
Bit Rate – variabilná prenosová rýchlosť)<br />
● Pri prehrávaní súborov nahrávaných ako<br />
VRB (Variable Bit Rate) nebude správne<br />
zobrazený čas prehrávania, pokiaľ použijete<br />
posun dopredu alebo dozadu.<br />
● Nemožno prehliadať zložky, ktoré neobsahujú<br />
súbory MP3/WMA.<br />
● Môže byť prehraných až 8 postupných úrovní<br />
zložiek so súbormi MP3/WMA. Pokiaľ<br />
však použijete disky s veľkým počtom úrovní<br />
zložiek, prehrávanie začne s istou časovou<br />
prestávkou. Z tohto dôvodu odporúčame<br />
vytvárať disky, SD karty a USB zariadenia<br />
s maximálne dvoma úrovňami zložiek.<br />
● Môže byť prehraných až 255 zložiek alebo<br />
999 súborov uložených na jednom disku,<br />
pamäťovej karte SD a pamäťovom zariadení<br />
USB.<br />
TNS 510 239<br />
6
AudioSYSTÉM<br />
001.mp3<br />
002.wma<br />
Folder 1<br />
003.mp3<br />
Folder 2<br />
004.mp3<br />
005.wma<br />
Folder 3<br />
006.mp3<br />
6E5063a<br />
● Poradie prehrávania kompaktného disku,<br />
SD karty a USB zariadenia podľa<br />
štruktúry zobrazenej na obrázku vľavo:<br />
001.mp3 002.wma... 006.mp3<br />
Disky CD-R a CD-RW<br />
● Disky CD-R/CD-RW, ktoré neprešli dokončovacím<br />
procesom (proces, ktorý<br />
umožňuje prehrávanie disku na bežnom<br />
prehrávači CD), nemožno prehrávať.<br />
● Disky CD-R/CD-RW nahrané prostredníctvom<br />
hudobných rekordérov CD<br />
alebo počítačov nemusia byť v niektorých<br />
prípadoch prehrávané z dôvodu<br />
parametrov diskov, rýh alebo nečistôt,<br />
orosenia a pod. na šošovkách tejto jednotky.<br />
● Tiež sa nemusia prehrávať disky nahrané<br />
na počítači v závislosti na nastavení<br />
aplikácie a prostredia. Disky nahrávajte<br />
v správnom formáte (pre viac informácií<br />
kontaktujte výrobcu aplikácií).<br />
● Disky CD-R/CD-RW môže poškodiť<br />
priame slnečné žiarenie, vysoké teploty<br />
alebo iné nevhodné skladovacie podmienky.<br />
Jednotka potom nebude schopná<br />
prehrať niektoré poškodené disky.<br />
● Prehrávač MP3/WMA načítava disky<br />
CD-RW pomalšie ako bežné disky CD<br />
alebo CD-R.<br />
● Záznamy na diskoch CD-R/CD-RW nemožno<br />
prehrať pomocou systému DDCD<br />
(Double Density CD).<br />
240 TNS 510
Údržba prehrávača CD a kompaktných<br />
diskov<br />
● CD prehrávač je určený iba pre disky<br />
s priemerom 12 cm<br />
● Extrémne vysoké teploty môžu zabrániť<br />
správnej alebo úplnej funkcii prehrávača<br />
CD. Za veľmi teplého počasia zapnite<br />
pred počúvaním disku klimatizáciu a<br />
znížte teplotu v interéri vozidla.<br />
● Nerovnosti na vozovke alebo ibé vibrácie<br />
môžu spôsobiť preskakovanie nahraných<br />
záznamov<br />
● Pokiaľ do prehrávača CD vnikne vlhkosť,<br />
nemusíte počuť žiadny zvuk, napriek<br />
tomu, že sa prehrávač CD zdá byť<br />
v poriadku. Vysuňte disky z prehrávača<br />
CD a počkajte, až prehrávač vyschne.<br />
ü VÝSTRAHA<br />
Prehrávač CD používa neviditeľný<br />
laserový lúč, ktorý môže spôsobiť<br />
nebezpečné ožiarenie, pokiaľ sa následkom<br />
nevhodnej manipulácie<br />
dostane mimo jednotku. Používajte<br />
prehrávač správnym spôsobom.<br />
Prehrávač CD<br />
Audio CD<br />
AUDIOSYSTÉM<br />
● Používajte iba kompaktné disky s označením<br />
ako na obrázku. Prehrávač CD<br />
nemusí byť schopný prehrávať nasledujúce<br />
disky:<br />
SACDs<br />
dts CDs<br />
Copy-protected CDs<br />
6<br />
TNS 510 241
AudioSYSTÉM<br />
6E5A08<br />
► Špeciálne tvarované disky<br />
6E5A09<br />
► Transparentné/priehľadné disky<br />
► Disky s nálepkou<br />
UPOZORNENIE<br />
6E5A11<br />
● Nepoužívajte žiadne špeciálne<br />
tvarované alebo transparentné/<br />
priehľadné disky, ani nekvalitné<br />
disky či disky s nálepkami ako<br />
sú príklady diskov uvedených na<br />
obrázkoch. Takéto disky môžu poškodiť<br />
prehrávač alebo menič alebo<br />
ich jednotka nebude schopná<br />
vysunúť.<br />
● Tento systém nie je navrhnutý pre<br />
duálne disky. Nepoužívajte teda<br />
tieto disky, aby nedošlo k poškodeniu<br />
prehrávača.<br />
6E5A10<br />
► Nekvalitné disky<br />
242 TNS 510
AUDIOSYSTÉM<br />
► Správne<br />
► Chybne<br />
6E5A12<br />
● Zaobchádzajte s diskami opatrne, zvlášť<br />
pri vkladaní disku. Pridržiavajte ich za<br />
okraj a neohýbajte. Snažte sa predchádzať<br />
odtlačkom prstov, obzvlášť na<br />
lesklej strane.<br />
● Nečistoty, ryhy, ohnutia, tenké dierky<br />
alebo iné poškodenia disku môžu spôsobiť<br />
preskakovanie nahraného záznamu<br />
disku alebo opakovanie nejakej časti<br />
stopy (tenké dierky objavíte pohľadom<br />
na disk proti svetlu).<br />
● Pokiaľ prehrávač nepoužívate, vysuňte<br />
disk von. Skladujte disky v ich plastových<br />
puzdrách v pre stredí, kde nie je<br />
vlho, horúco a kam nedopadá priame<br />
slnečné žiarenie.<br />
6E5A13<br />
Čistenie disku: Otrite disk jemnou vlhkou<br />
handričkou, ktorá nepúšťa vlákna. Disk zotierajte<br />
rovnými ťahmi smerom von (nie dookola).<br />
Nepoužívajte bežný čistiaci prostriedok<br />
diskov alebo antistatické zariadenia.<br />
6<br />
TNS 510 243
AudioSYSTÉM<br />
Súbory uložené v pamäťovom zariadení<br />
USB/pamäťovej karte SD<br />
Pokiaľ USB zariadenie/SD karta obsahuje<br />
veľké množstvo iných súborov ako MP3<br />
alebo WMA, načítanie príslušného súboru<br />
MP3 alebo WMA môže chvíľu trvať a nepriaznivo<br />
tak ovplyvniť plynulý chod zariadenia.<br />
(Neodporúčame ukladať do týchto<br />
pamäťových zariadení iné súbory ako .mp3<br />
alebo .wma.)<br />
Pamäťové zariadenia USB s externými<br />
zdrojmi napájania<br />
Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />
bez kľúča —<br />
Systém nemusí správne rozpoznať pamäťové<br />
zariadenie USB s externým zdrojom<br />
napájania ako je napr. zvukové zariadenie<br />
USB, aj keď je spínač motora "ENGINE<br />
START STOP" v režime ACCESSORY<br />
alebo IGNITION ON. V takom prípade<br />
nastavte opäť spínač motora "ENGINE<br />
START STOP" do režimu ACCESSORY<br />
alebo IGNITION ON, alebo odpojte a znovu<br />
zapojte pamäťové zariadenie USB.<br />
Vozdilá bez systému vstupu a štartovania<br />
bez kľúča —<br />
Systém nemusí správne rozpoznať pamäťové<br />
zariadenie USB s externým zdrojom<br />
napájania ako je napr. zvukové zariadenie<br />
USB, aj keď je spínač motora v polohe<br />
ACC alebo ON. V takom prípade nastavte<br />
opäť spínač motora do polohy ACC alebo<br />
ON, alebo odpojte a znovu zapojte pamäťové<br />
zariadenie USB.<br />
244 TNS 510
AUDIOSYSTÉM<br />
Pamäťové zariadenia USB<br />
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené otestované pamäťové zariadenia USB. V závislosti na<br />
ich stave však nemusia vždy správne fungovať.<br />
Model Výrobca Výrobné číslo Kapacita<br />
JetFlash V30 1GB Transcend 505024−2172 1GB<br />
JetFlash V10 8GB Transcend 201061−2998 8GB<br />
DataTraveler 1GB Kingston EC08610−3475122 1GB<br />
DataTraveler 8GB Kingston CC12823−00039574 8GB<br />
attache 2GB<br />
POCKETBIT MINI<br />
1GB<br />
POCKETBIT MINI<br />
512MB<br />
USB FLASH<br />
MEMORY 1GB<br />
Swivel Flash Drive<br />
8GB<br />
Swivel Flash Drive<br />
256MB<br />
PNY<br />
TECHNOLOGIES<br />
8E80−0009<br />
2GB<br />
SONY 07718BBCB 1GB<br />
SONY 08214BCCV 512MB<br />
TOSHIBA 7441H910168NM8N 1GB<br />
Imation 8E80−0014 8GB<br />
Imation 8E80−0016 256MB<br />
USB Drive 4GB Verbatim 07070406604G088058AA 4GB<br />
Cruzer Contour<br />
8GB<br />
Cruzer Micro<br />
512MB (White)<br />
San Disk 8E80−0020 8GB<br />
San Disk 8E80−0021 512MB<br />
USB Drive 2GB Verbatim 07071706602G030669AA 2GB<br />
USB 2GB extrememory 8E80−0024 2GB<br />
POCKETBIT 16GB SONY 08529EDCB 16GB<br />
USB Drive 2GB CORSAIR 8E80−0027 8GB<br />
Jump Drive<br />
Lightning 2GB<br />
Lexar 8E80−0029 2GB<br />
Flash Drive 1GB EMTEC 8E80−0031 1GB<br />
6<br />
TNS 510 245
AudioSYSTÉM<br />
TERMÍNY<br />
Paketový zápis—<br />
Takto sa všeobecne nazýva metóda zápisu<br />
dát na CD-R a pod., pri ktorej sú dáta<br />
zapisované rovnakým spôsobom ako na<br />
disketu alebo pevný disk.<br />
ID3 Tag—<br />
Tímto názvom sa označuje postup pre<br />
ukladanie informačných dát týkajúci sa<br />
stopy/skladby v súbore MP3. Tieto dáta<br />
spravidla obsahujú názov stopy, meno interpreta,<br />
názov albumu, hudobný žáner,<br />
rok výroby, komentáre a ďalšie. Ich obsah<br />
možno ľubovoľne upravovať pomocou<br />
software s funkciami pre úptravu ID3 tagov.<br />
Napriek tomu, že sú tagy obmedzené<br />
počtom znakov, informácie možno prezerať<br />
pri prehrávaní stopy.<br />
WMA Tag—<br />
Súbory WMA môžu obsahovať WMA tag,<br />
ktorý má rovnakú funkciu ako ID3 tag.<br />
WMA tagy nesú infomácie ako je názov<br />
stopy, meno interpreta.<br />
Formát ISO 9660—<br />
Toto je medzinárodná norma pre formátovanie<br />
zložiek a súborov CD-ROMov. Pre<br />
formát normy ISO 9660 existujú dve úrovne<br />
predpisov.<br />
Úroveň 1:<br />
Názov súboru je vo formáte 8,3 (8 znakov<br />
pre názov súboru a 3 znaky pre jeho príponu.<br />
Názov súboru musí byť zostavený<br />
z veľkých písmen a čísiel – každé vo veľkosti<br />
jeden byte. Symboly "_" môžu byť<br />
rovnako použité.)<br />
Úroveň 2:<br />
Názov súboru môže obsahovať až 31 znakov<br />
(vrátane oddeľovacieho znaku "." A prípony<br />
súboru). Každá zložka môže obsahovať<br />
maximálne 8 podzložiek.<br />
m3u—<br />
Zoznamy vytvorené pomocou softwaru<br />
"WINAMP" majú príponu súboru (.m3u).<br />
MP3—<br />
MP3 je zvukový komprimačný štandardný<br />
formát stanovený pracovnou skupinou<br />
(MPEG) mezinárodnej organizácie ISO<br />
(International Standard Organization). MP3<br />
komprimuje zvukové dáta približne na 1/10<br />
veľkosti dát uložených na bežných diskoch.<br />
WMA—<br />
WMA (Windows Media Audio) je zvukový<br />
komprimačný formát vytvorený spoločnosťou<br />
Microsoft. Tento formát komprimuje<br />
veľkosť súborov na ešte menšie ako pri<br />
súboroch MP3. Dekódovacie formáty pre<br />
súbory WMA sú Ver. 7, 8 a 9<br />
.<br />
246 TNS 510
DODATOK<br />
Kapitola 7<br />
DODATOK<br />
● ●Obmedzenia navigačného systému.......................................................... 248<br />
● ●Informácie o databáze máp a aktualizácie................................................ 250<br />
7<br />
TNS 510 247
DODATOK<br />
Obmedzenia navigačného<br />
systému<br />
Tento navigačný systém vypočítava<br />
aktuálnu polohu vozidla pomocou satelitných<br />
signálov, rôznych signálov vozidla,<br />
dát mapy atď.. Poloha však vždy<br />
nemusí byť presná v závislosti na podmienkach<br />
satelitu, konfigurácii cesty,<br />
stave vozidla alebo iných okolnostiach.<br />
Globálny polohový systém (GPS) vytvorený<br />
a riadený ministerstvom obrany USA<br />
určuje presnú aktuálnu polohu vozidla<br />
prostredníctvom 4 satelitov a v niektorých<br />
prípadoch 3 satelitov. Systém GPS má<br />
určitý stupeň nepresnosti. Napriek tomu,<br />
že navigačný systém bude väčšinou túto<br />
nepresnosť opravovať, v niektorých prípadoch<br />
možno a musí sa očakávať nepresné<br />
zameranie polohy až o 100 m (300 stôp).<br />
Tieto chybné zamerania polohy sa obvykle<br />
opravia v priebehu niekoľkých sekúnd.<br />
Keď vaše vozidlo prijíma signály zo satelitov,<br />
v ľavom hornom rohu obrazovky sa<br />
objaví značka "GPS".<br />
Signál GPS môže byť blokovaný fyzickými<br />
prekážkami, čo vedie k nepresnému<br />
určeniu polohy vozidla na mape. V príjme<br />
signálov GPS môžu brániť tunely, vysoké<br />
budovy, nákladné automobily, ale aj predmety<br />
umiestnené na prístrojovej doske.<br />
Satelity GPS nemusia vysielať žiadne signály,<br />
pokiaľ práve podliehajú oprave alebo<br />
rekonštrukcii.<br />
Aj keď navigačný systém bude prijímať<br />
kvalitné signály GPS, poloha vozidla nemusí<br />
byť zobrazovaná presne alebo v niektorých<br />
prípadoch môže dôjsť aj k nesprávnej<br />
navigácii trasy.<br />
UPOZORNENIE<br />
8E5003G<br />
Signály GPS môžu byť tiež rušené<br />
tónovanými oknami vášho vozidla.<br />
Väčšina tónovaných skiel obsahuje<br />
určité percento kovu, ktorý bude narúšať<br />
príjem signálov GPS. Odporúčame<br />
nepoužívať tónované okná pri<br />
vozidlách vybavených navigačným<br />
systémom.<br />
248 TNS 510
(a) Presná aktuálna poloha vozidla sa<br />
nemusí zobraziť v nasledujúcich<br />
prípadoch:<br />
● Keď idete po ceste, ktorá sa zbieha<br />
s inou cestou tvaru Y pod malým uhlom.<br />
● Pri jazde po ceste s mnohými zatáčkami.<br />
● Pri jazde po ceste s nestálym povrchom<br />
ako je napr. piesok, štrk, sneh a pod.<br />
● Pri jazde po rovnej dlhej ceste.<br />
● Pri súbehu diaľnice s bežnou pozemnou<br />
komunikáciou.<br />
● Pri preprave vozidla trajektom alebo<br />
iným dopravným prostriedkom.<br />
● Pri vyhľadávaní dlhej trasy za súčasnej<br />
vysokej rýchlosti vozidla.<br />
● Pri jazde vozidla s nesprávne nastavenou<br />
kalibráciou aktuálnej polohy.<br />
● Pri opakovanej zmene smeru jazdy dopredu<br />
a dozadu alebo po obrate na točni<br />
parkoviska.<br />
● Prí výjazde z krytého parkoviska alebo<br />
garáže.<br />
● Keď je namontovaný strešný nosič.<br />
● Pri jazde s nasadenými snehovými reťazami.<br />
● Pri opotrebovaní pneumatík.<br />
● Po výmene pneumatík.<br />
● Pri použití pneumatík, ktorých rozmer je<br />
menší alebo väčší ako rozmer pneumatík<br />
predpísaný výrobcom.<br />
● Pri nesprávnom tlaku vo vnútri ktorejkoľvek<br />
zo štyroch pneumatík.<br />
INFORMÁCIA<br />
Pokiaľ vaše vozidlo nemôže prijať<br />
signály GPS, môžete opraviť aktuálnu<br />
polohu vozidla manuálne. Viac informácií<br />
o nastavení kalibrácie aktuálnej<br />
polohy nájdete na strane 109.<br />
DODATOK<br />
(b) V nasledujúcich prípadoch môže<br />
dôjsť k nesprávnej navigácii trasy:<br />
● Pri odbočení na križovatke v rozpore<br />
s pokynom navigácie.<br />
● Keď nastavíte minimálne dva ciele, ale<br />
jeden z nich vynecháte, systém automaticky<br />
presmeruje vašu trasu späť<br />
k cieľu na predchádzajúcej trase.<br />
● Pri odbočení na križovatke bez akýchkoľvek<br />
pokynov navigácie.<br />
● Pri prechádzaní križovatkou bez akýchkoľvek<br />
pokynov navigácie.<br />
● Keď systém automaticky prepočítava<br />
trasu, nemusia sa pri ďalšej odbočke<br />
dostaviť žiadne pokyny navigácie pre<br />
odbočenie doprava alebo doľava.<br />
● Keď idete vysokou rýchlosťou, môže<br />
nejakú dobu trvať, než systém uskutoční<br />
automatický prepočet trasy. Pri<br />
automatickom prepočte trasy sa môže<br />
zobraziť obchádzková trasa.<br />
● Po automatickom prepočte sa trasa nemusí<br />
zmeniť.<br />
● Môže byť zobrazený alebo oznámený<br />
nadbytočný obrat do protismeru.<br />
● Niektorá lokalita môže mať viac názvov<br />
a systém oznámi jeden alebo viacero<br />
z nich.<br />
● Niketoré trasy nemusia byť vyhľadané.<br />
● Pokiaľ sa trasa k vášmu cieľu skladá zo<br />
štrkových, nespevnených ciest, navigácia<br />
trasy sa nemusí zobraziť.<br />
● Značka cieľa vašej cesty môže byť zobrazená<br />
na opačnej strane ulice.<br />
● Keď časť navigovanej trasy podlieha<br />
dopravnému obmedzeniu zákazu vjazdu<br />
v určitom čase alebo období roku<br />
alebo z iných dôvodov.<br />
● Keď dáta ciest a máp uložené vo vašom<br />
navigačnom systéme nie sú kompletné<br />
alebo neobsahujú poslednú verziu.<br />
7<br />
TNS 510 249
DODATOK<br />
Po výmene pneumatík urobte postup<br />
uvedený na strane 111 – "KALIBRÁCIA<br />
PO VÝMENE PNEUMATÍK"<br />
Tento navigačný systém používa dáta súvisiace<br />
s otáčaním pneumatík, ktoré musia<br />
spĺňať špecifikácie dané výrobcom. Použitie<br />
pneumatík s väčším alebo menším<br />
priemerom, ako je priemer originálnych<br />
pneumatík, môže spôsobiť nepresné zobrazenie<br />
polohy vozidla. Rovnako tlak<br />
v pneumatikách ovplyvňuje priemer pneumatiky.<br />
Skontrolujte, či je tlak vo všetkých<br />
pneumatikách rovnaký.<br />
Informácia o databáze máp a<br />
aktualizácia —<br />
O aktuálnej verzii mapy sa vám vždy snažíme<br />
poskytnúť čo najpresnejšie informácie.<br />
Stále zhromažďujeme informácie ako sú<br />
napr. opravy ciest a prevádzame miestny<br />
prieskum. Názvy ciest, ulíc, zariadení a ich<br />
polohy sa však často menia. Na niektorých<br />
miestach môžu práve prebiehať stavby na<br />
cestách. Z týchto dôvodov sa môžu informácie<br />
o niektorých oblastiach v tomto systéme<br />
líšiť od aktuálnej polohy.<br />
Databáza mapy sa obvykle aktualizuje<br />
raz za rok. Viac informácií o dostupnosti a<br />
cene novej verzie získate u autorizovaného<br />
predajcu alebo servisu <strong>Toyota</strong> a väčšiny<br />
obchodníkov s automobilovými súčiastkami<br />
alebo iného kvalifikovaného odborníka.<br />
Európska databáza máp je rozdelená na<br />
3 pamäťové karty SD. Pokrytie oblasti<br />
každej SD karty overte podľa jednotlivých<br />
užívateľských príručiek kariet vydaných<br />
samostatne s každou pamäťovou kartou<br />
SD, alebo overte verziu databázy a oblasť<br />
pokrytia SD karty podľa postupu na strane<br />
251 "— Overenie verzie databázy a oblasti<br />
pokrytia pamäťovej karty SD".<br />
Pokiaľ sa vaše vozidlo alebo cieľ vašej<br />
cesty nachádza mimo oblasť pokrytia<br />
mapy pamäťovej karty SD, ktorú váš navigačný<br />
systém práve používa, systém<br />
nebude schopný vyhľadať cieľ, navigovať<br />
trasu alebo zobraziť podrobnú mapu.<br />
Zasuňte požadovanú pamäťovú kartu SD<br />
do navigačného systému. (viď "— Výmena<br />
pamäťovej karty SD s mapou" na strane<br />
252.)<br />
250 TNS 510
INFORMÁCIA<br />
● Pokiaľ trasa k vášmu cieľu bude<br />
vyžadovať použitie dvoch pamäťových<br />
kariet SD, vložte najskôr kartu,<br />
ktorá obsahuje mapu s aktuálnou<br />
polohou vozidla.<br />
Nastavte dočasne cieľ niekde na<br />
rozhraní medzi oblasťou aktuálnej<br />
SD karty a oblasťou ďalšej SD karty.<br />
Akonáhle dosiahnete dočasne<br />
nastavený cieľ, vymeňte aktuálnu<br />
SD kartu za SD kartu s druhou oblasťou<br />
a potom zadajte váš ďalší<br />
cieľ.<br />
● Nepokúšajte sa do pamäťovej karty<br />
SD s mapou ukladať zvukové<br />
súbory alebo akékoľvek iné dátové<br />
súbory.<br />
DODATOK<br />
— Overenie verzie databázy a<br />
oblasti pokrytia pamäťovej<br />
karty SD<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Dotykom zvoľte "Navigation".<br />
3. Dotykom zvoľte "Map SD".<br />
7<br />
Na tejto obrazovke overte názov pamäťovej<br />
karty SD a databázovú verziu.<br />
Dotykom "Covered area" zobrazíte oblasť<br />
pokrytia tejto SD karty. Overte na obrazovke<br />
príslušnú oblasť pokrytia.<br />
Zistite, či už nie je k dispozícii novšia verzia.<br />
Tieto informácie vám poskytne váš autorizovaný<br />
predajca alebo servis <strong>Toyota</strong> a väčšina<br />
obchodníkov s automobilovými súčiastkami<br />
alebo iný kvalifikovaný odborník.<br />
TNS 510 251
DODATOK<br />
— Výmena pamäťovej karty<br />
SD s mapou<br />
1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />
2. Dotykom zvoľte "Information".<br />
5. Vysuňte SD kartu jemným zatlačením<br />
na kartu.<br />
3. Dotykom zvoľte "Remove device".<br />
4. Dotykom zvoľte "SD".<br />
6. Vložte novú pamäťovú kartu SD<br />
s mapou.<br />
Databáza mapy sa obvykle aktualizuje raz<br />
za rok.<br />
Viac informácií o dostupnosti a cene novej<br />
verzie získate u autorizovaného predajcu<br />
alebo v servise <strong>Toyota</strong> a väčšiny obchodníkov<br />
s automobilovými súčiastkami alebo<br />
u iného kvalifikovaného odborníka.<br />
252 TNS 510
REGISTER<br />
REGISTER<br />
Funkcie navigačného systému tiež nájdete na strane 10 – "Register<br />
funkcií navigačného systému".<br />
TNS 510 253
REGISTER<br />
Čísla/Symboly<br />
3D orientačný bod ...............18,105<br />
5 najbližších miest ................47, 50<br />
5 naposledy volených miest . . . . . . . .48, 51<br />
A<br />
Abecedná klávesnica. . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />
Adresár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153<br />
A<strong>SL</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187<br />
Audiosystém Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . .211<br />
Automatická hlasová navigácia .....18,108<br />
Automatická regulácia hlasitosti . . . .85, 149<br />
Automatická regulácia hlasitosti<br />
pri vyšších rýchlostiach . . . . . . . . . . . .149<br />
Automatická zmena trasy . . . . . . . . . . . .113<br />
Automatické nastavenie levelizéra . . . . .187<br />
Automatický návrat . . . . . . . . . . . . . . . . .176<br />
Automatický príjem hovoru . . . . . . . . . . .151<br />
B<br />
Basy (BASS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186<br />
Bezpečnostný kód ..................164<br />
Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129, 211<br />
E<br />
Editácia dát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157<br />
Editácia mena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155<br />
Editácia názvu skupiny . . . . . . . . . . . . . .162<br />
Editácia oblasti, ktorej sa má trasa<br />
vyhnúť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97<br />
Editácia položky "Dealer" (predajca)<br />
alebo "Contact" (kontakt) ...........123<br />
Editácia položky "Location" (lokalita) ....123<br />
Editácia položky "Phone no."<br />
(telefonní číslo) ..................124<br />
Editácia poznámky . . . . . . . . . . . . . . . . .127<br />
Editácia rýchlej tónovej voľby . . . . . . . . .147<br />
Editácia telefónneho čísla . . . . . . . . . . . .155<br />
Editácia uložených miest ..............90<br />
F<br />
Farba spínačov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177<br />
Funkcia rozvrhnutia obrazovky . . . . . . . .104<br />
Funkcie "Off" . . . . . . . . . . . . . . . .12, 18, 104<br />
Funkcie obrazovky zoznamu ...........24<br />
G<br />
GPS .............................248<br />
Č<br />
Časové pásmo. . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 106<br />
Čísla a symboly .....................25<br />
Číslo domu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38, 45<br />
D<br />
DAB .............................188<br />
Diaľkové ovládanie audiosystému ......237<br />
Diaľničná informačná obrazovka .....33, 64<br />
Diaľničná navigačná obrazovka . . . . .33, 65<br />
Domov ......................38, 95, 96<br />
Dopravná trasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116<br />
Dopravné spravodajstvo . . . . . . . . . .18, 106<br />
Dotykové funkcie na obrazovke. . . . . . . . .23<br />
Dotykové tlačidlo domova . . . . . . . . . . . . .14<br />
Dotykové tlačidlo pre vyhľadávanie<br />
oblasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 42, 43<br />
Dotykové tlačidlo rýchlej voľby . . . . . . . . .14<br />
Dve mapy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />
254 TNS 510<br />
H<br />
HFP (Hands Free Pre file) ............131<br />
Hlasitosť . . . . . .85, 141, 149, 184, 190, 237<br />
Hlasová navigácia RDS-TMC . . . . . . . . .114<br />
Hlasová navigácia vo všetkých<br />
režimoch ....................18, 107<br />
I<br />
Ikona RDS-TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112<br />
Indikátor RDS-TMC .................112<br />
Indikátor stupnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Informácia o Bluetooth ® ..............169<br />
Informácia o cieli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32<br />
Informácia o databáze máp<br />
a aktualizácia ....................250<br />
Informácia o ikone ...................30<br />
Informácia o objekte záujmu (POI) . . . . . .31<br />
Informácia o poznámkach .............23<br />
Informácia o údržbe ..............22, 120<br />
Informácia o uloženom mieste<br />
(memory point) ....................32
REGISTER<br />
Informačná šípka RDS-TMC ..........112<br />
Informačné položky .................121<br />
Inicializácia bezpečnostného kódu . . . . .167<br />
Inicializácia nastavenia Bluetooth ® . 172, 225<br />
J<br />
Jas ..............................175<br />
Jedna mapa ........................34<br />
Jednotka vzdialenosti . . . . . . . . . . . . . . .101<br />
K<br />
Kalendár s poznámkami . . . . . . . . . . . . .124<br />
Kalibrácia ......................18, 109<br />
Kalibrácia aktuálnej polohy<br />
po výmene pneumatík . . . . . . . . . . . . .109<br />
Kalibrácia po výmene pneumatík . . . . . . 111<br />
Kalibrácia polohy / smeru . . . . . . . . . . . .110<br />
Kategórie .................52, 54, 77, 78<br />
M<br />
MID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186, 187<br />
Mierka mapy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />
Mikrofón ..........................130<br />
Mobilný telefón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129<br />
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197, 239<br />
N<br />
Nápoveda k funkciám . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />
Nastavenie (Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . .101<br />
Nastavenie a vymazanie cieľa ..........70<br />
Nastavenie adresára ................153<br />
Nastavenie aktuálnej polohy jako<br />
cieľové lokality ....................53<br />
Nastavenie akustického signálu "Beep" . 178<br />
Nastavenie cieľa podľa polohy kurzora ...29<br />
Nastavenie informácií o údržbe ........120<br />
Nastavenie intenzity obrazu . . . . . . . . . .175<br />
Nastavenie obchádzky . . . . . . . . . . . . . . .74<br />
Nastavenie objektu záujmu ako cieľa . . . .79<br />
Nastavenie obrazovky ...............176<br />
Nastavenie predajcu 122<br />
Nastavenie telefónu Bluetooth ® ........167<br />
Nastavenie trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73<br />
Navigácia na hraniciach . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Navigačná obrazovka križovatky .....33, 65<br />
Navigovanie trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />
Názov mesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46, 50<br />
Názov ulice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64<br />
Názvy oblastí, ktorým sa má systém<br />
vyhnúť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98<br />
Názvy uložených miest v pamäti ........93<br />
O<br />
Objekty zájmu, ktoré chcete zobrazit. . . . .77<br />
Objekty záujmu v blízkosti cieľovej<br />
lokality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54<br />
Oblasť pokrytia pamäťovej karty SD ....251<br />
Obmedzenia navigačného systému . . . .248<br />
Obrazovka "Destination"(cieľ) . . . . . . . . . .14<br />
Obrazovka "Memory points"<br />
(uložené miesta) ..................89<br />
Obrazovka "Menu" ...................16<br />
Obrazovka "Setup" (Nastavenie) ........18<br />
Obrazovka CAUTION . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />
Obrazovka Navigácia . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />
Obrazovka navigácie trasy . . . . . . . . . . . .64<br />
Obrazovka s dotykovými tlačídlami<br />
jednotlivých funkcií ................182<br />
Obrazovka s dvomi mapami . . . . . . . . . . .33<br />
Obrazovka so šípkami .............33,66<br />
Obrazovka v režime kompasu ..........33<br />
Obrazovka zo základnou mapou ........33<br />
Obrazovka zo zoznamom<br />
odbočiek. . . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 66, 80<br />
Odhadovaný čas jazdy . . . . . . . .18, 69, 102<br />
OPP (Object Push Pre file) . . . . . . . . . . .131<br />
Orientácia mapy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />
Orientácia mapy smerom nahor . . . . .12, 36<br />
Otvor pre CD ......................182<br />
Ovládanie audioprehrávača<br />
Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219<br />
Ovládanie AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226<br />
Ovládanie disku MP3/WMA ...........197<br />
Ovládanie DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187<br />
Ovládanie iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228<br />
Ovládanie iPodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231<br />
Ovládanie obrazovky s mapou . . . . . . . . .28<br />
Ovládanie pamäťovej karty SD /<br />
pamäťového zariadenia USB ........206<br />
Ovládanie prehrávača CD ............192<br />
Ovládanie prehrávača SD / USB .......202<br />
Ovládanie prenosných zvukových<br />
zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228<br />
Ovládanie rádia ....................188<br />
Ovládanie zvukového CD . . . . . . . . . . . .194<br />
TNS 510 255
REGISTER<br />
P<br />
Pamäť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88<br />
Počúvanie rádia ....................188<br />
Podmienky vyhľadávania . . . . . . . . . . . . .73<br />
Port AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182, 227<br />
Port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182<br />
Posun obrazu (jednodotyková funkcia) ...28<br />
Posun obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />
Poštové smerovacie číslo . . . . . . . . . .47, 51<br />
Poznámky pre určité obdobie . . . . . . . . .128<br />
Prednastavenie rozhlasovej stanice . . . .189<br />
Predpokladaná doba príjazdu . . . . . . . . . .69<br />
Predvoľba cesty ..................61, 75<br />
Prehľad trasy .......................79<br />
Prehliadanie trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80<br />
Prehrávanie audiosystému Bluetooth ® . .219<br />
Prehrávanie disku MP3/WMA . . . . . . . . .197<br />
Prehrávanie kompaktného disku .......194<br />
Prehrávanie pamäťovej karty SD /<br />
pamäťového zariadenia USB ........206<br />
Prehrávanie zvukového disku CD ......194<br />
Prejdená trasa ......................81<br />
Prekrývané hlásenia . . . . . . . . . . . . .18, 108<br />
Prenos dát ........................153<br />
Prenos telefónneho čísla .............153<br />
Prepínanie obrazoviek ................33<br />
Prerušenie a obnovenie navigácie . . . . . .84<br />
Prerušenie a obnovenie navigácie . . . . . .84<br />
Prerušenie navigácie .................84<br />
Pridanie cieľov ......................70<br />
Pridanie dát do adresára .............156<br />
Pridanie poznámky . . . . . . . . . . . . . . . . .126<br />
Prihlásenie audio prehrávača<br />
Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215<br />
Prihlásenie telefónu Bluetooth ® ........132<br />
Prijímanie hovoru prostredníctvom<br />
telefónu Bluetooth ® ...............141<br />
Pripojenie (odpojenie) prenosného<br />
zvukového zariadenia . . . . . . . . . . . . .227<br />
Pripojenie alebo odpojenie iPodu . . . . . .229<br />
Pripojenie alebo odpojenie pamäťového<br />
zariadenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .204<br />
Pripojenie prenosného prehrávača . . . . .217<br />
Pripojenie telefónu Bluetooth ® .........134<br />
R<br />
Rádiodatasystém ...................190<br />
Rádiový kanál dopravného<br />
spravodajstva ....................111<br />
256 TNS 510<br />
RDS .............................190<br />
RDS-TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
Režim kompasu .....................35<br />
Rozvrhnutie klávesnice . . . . . . . . . . .18, 103<br />
Rýchla tónová voľba . . . . . . . . . . . .143, 146<br />
Rýchla voľba . . . . . . . . . . . . . . . . . .140, 144<br />
S<br />
Severom nahor . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 36<br />
Slot pre pamäťovú kartu SD . . . . . . . . . .182<br />
Spínač "Map view" (Zobrazenie<br />
informácií týkajúcich sa trasy) . . . . . . . .12<br />
Spínač "Mark" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Spínač "Route" (trasa) ................12<br />
Spínač konfigurácie obrazovky . . . . . . . . .12<br />
Spínač pre zmenšenie mierky mapy .....12<br />
Spínač pre zväčšenie mierky mapy ......12<br />
Spínač telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130<br />
Spínače na volante . . . . . . . . . . . . . . . . .237<br />
Stred mesta ........................53<br />
Symbol orientácie mapy severom<br />
nahor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 36<br />
Symbol orientácie mapy smerom<br />
nahor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 36<br />
Systém equalizéra ..................187<br />
Systém hands-free . . . . . . . . . . . . . . . . .129<br />
T<br />
Telefónne hovory prostredníctvom<br />
Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141<br />
Textové informácie RDS-TMC .........115<br />
Tlačidlo ? .....................14,16,18<br />
Tlačidlo "FOLDER LIST" .............198<br />
Tlačidlo "Intersection" (križovatka) . . . . . .14<br />
Tlačidlo "List all categories"<br />
(zoznam všetkých kategórií) . . .52, 54, 77<br />
Tlačidlo "Map SD" (SD karta mapy) . . . . .17<br />
Tlačidlo "MAP/VOICE" .............12, 28<br />
Tlačidlo "Map" (mapa) ................14<br />
Tlačidlo "Memory" (pamäť) . . . . . . . . .14, 17<br />
Tlačidlo "MENU" . . . . . . . . . . . . . .12, 17, 18<br />
Tlačidlo "On route" ................55, 78<br />
Tlačidlo "Phone no." (číslo tel.) . . . . . . . . .14<br />
Tlačidlo "POI near cursor" .............14<br />
Tlačidlo "Previous" (predchádzajúce) . . . .14<br />
Tlačidlo "Select user" (výber<br />
užívateľa) ........................17<br />
Tlačidlo "Setup" (Nastavenie) . . . . . . . . . .16
REGISTER<br />
Tlačidlo "TEL" . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 132<br />
Tlačidlo AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182<br />
Tlačidlo DEST . . . . . . . . . . . . . . . .12, 14, 42<br />
Tlačidlo hlasitosti ....................17<br />
Tlačidlo POI (objekt zájmu) ............14<br />
Tlačidlo poštového smerovacieho<br />
čísla UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
Tlačidlo pre obnovenie navigácie . . . . . . .17<br />
Tlačidlo pre prerušenie navigácie . . . . . . .17<br />
Tlačidlo pre vysunutie disku . . . . . . . . . .193<br />
Tlačidlo pre zadanie adresy. . . . . . . . . . . .14<br />
Tlačidlo PWR ......................182<br />
Tlačidlo RAND .........196, 201, 210, 221<br />
Tlačidlo RDS-TMC ...................16<br />
Tlačidlo RPT . . . . . .196, 201, 210, 221, 236<br />
Tlačidlo súradníc ....................14<br />
Tlačidlo TA ........................190<br />
Tlačidlo TRACK LIST . . . . . . . . . . .195, 233<br />
Tlačidlo VOL . . . . . . . . . . . . . . . . . .182, 184<br />
Tóny a vyváženie. . . . . . . . . . . . . . . . . . .186<br />
Trasa, ktorej sa má systém<br />
vyhnúť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96,97, 100<br />
TREB ............................187<br />
Typické pokyny hlasovej navigácie . . . . . .67<br />
U<br />
Ukladanie miest do pamäti . . . . . . . . . . . .89<br />
Uloženie dát adresára ...............154<br />
Uloženie domova .................38, 95<br />
Uloženie názvu skupiny ..............161<br />
Uloženie oblasti, ktorej sa má trasa<br />
vyhnúť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96<br />
Uloženie polohy kurzora do pamäti<br />
(memory points) ...................29<br />
Uloženie rýchlej tónovej voľby .........146<br />
Uloženie rýchlej voľby ...............144<br />
Usporiadanie .......................26<br />
Ú<br />
Úvodná obrazovka. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />
V<br />
Verzia databázy ....................251<br />
Vloženie alebo vysunutie disku ........193<br />
Vloženie alebo vysunutie pamäťovej<br />
karty SD 203<br />
Volanie prostredníctvom adresára . . . . .137<br />
Volanie prostredníctvom objektov<br />
záujmu .........................140<br />
Volanie prostredníctvom prijatých<br />
hovorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139<br />
Volanie prostredníctvom rýchlej voľby ...140<br />
Volanie prostredníctvom volaných<br />
čísiel ...........................138<br />
Volanie z telefónu Bluetooth ® . . . . . . . . .136<br />
Voľba ikony skupiny .................161<br />
Voľba jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179<br />
Voľba požadovaného súboru ......198, 207<br />
Voľba požadovanej stopy . . . . . . . .195, 220<br />
Voľba požadovanej zložky ........198, 207<br />
Voľba rozhlasovej stanice . . . . . . . . . . . .189<br />
Voľba skupiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156<br />
Voľba stanice RDS-TMC .............115<br />
Voľba uživateľa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86<br />
Voľba vyhľadávacej oblasti . . . . . . . . . . . .42<br />
Všetky dopravné udalosti . . . . . . . . . . . .117<br />
Výber z 3 trás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61<br />
Vyhľadať mesto .....................49<br />
Vyhľadávanie cieľa . . . . . . . . . . . . . . . . . .42<br />
Vyhľadávanie cieľa podľa adresy . . . . . . .45<br />
Vyhľadávanie cieľa podľa domova 44<br />
Vyhľadávanie cieľa podľa križovatky .....57<br />
Vyhľadávanie cieľa podľa mapy . . . . . . . .56<br />
Vyhľadávanie cieľa podľa miest<br />
uložených v pamäti . . . . . . . . . . . . . . . .55<br />
Vyhľadávanie cieľa podľa objektu<br />
záujmu ..........................48<br />
Vyhľadávanie cieľa podľa objektu<br />
záujmu v blízkosti kurzora . . . . . . . . . . .52<br />
Vyhľadávanie cieľa podľa predchádzajúcich<br />
zadaní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56<br />
Vyhľadávanie cieľa podľa rýchlej voľby ...45<br />
Vyhľadávanie cieľa podľa smerovacieho<br />
čísla UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59<br />
Vyhľadávanie cieľa podľa súradníc ......58<br />
Vyhľadávanie cieľa podľa telefónneho<br />
čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58<br />
Vyhľadávanie lokality na obrazovke<br />
s mapou .........................53<br />
Vyhľadávanie lokality z cieľových miest . .54<br />
Vyhľadávanie požadovaného hudobného<br />
súboru z hudobného menu .....234<br />
Vyhľadávanie požadovaného<br />
súboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200, 209<br />
Vyhľadávanie požadovanej stopy . . . . . .196<br />
Vyhľadávanie požadovanej<br />
zložky ......................200, 209<br />
TNS 510 257
REGISTER<br />
Vyhľadávanie požadovaných hudobných<br />
súborov z priamej voľby ............235<br />
Východiskové nastavenie<br />
............18, 150, 152, 167, 172, 225<br />
Vymazanie cieľov . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72<br />
Vymazanie dát .....................158<br />
Vymazanie dát udalostí ..............163<br />
Vymazanie domova ..................96<br />
Vymazanie individuálnych položiek<br />
rýchlej tónovej voľby ..............148<br />
Vymazanie individuálnych položiek<br />
rýchlej voľby .....................145<br />
Vymazanie názvu skupiny ............162<br />
Vymazanie oblasti, ktorej sa má trasa<br />
vyhnúť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100<br />
Vymazanie osobných dát . . . . . . . . . . . .177<br />
Vymazanie predchádzajúcich miest . . . .100<br />
Vymazanie prenosného prehrávača . . . .225<br />
Vymazanie rýchlej voľby . . . . . . . . . . . . . .92<br />
Vymazanie telefónu Bluetooth ® ........172<br />
Vymazanie uložených miest . . . . . . . . . . .94<br />
Vymazanie všetkých dát telefónu . . . . . .159<br />
Vymazanie všetkých názvov skupín . . . .163<br />
Vymazanie všetkých položiek rýchlej<br />
tónovej voľby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148<br />
Vymazanie všetkých rýchlych volieb<br />
pre vytáčanie čísiel ...............145<br />
Vypnutie obrazovky .................175<br />
Vytáčanie čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136<br />
Vzdialenosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18<br />
Vzdialenosť a čas do cieľa . . . . . . . . .12, 69<br />
Zmena rýchlej voľby . . . . . . . . . . . . . . . . .92<br />
Zmena telefónneho čísla ..............94<br />
Zmena trasy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61<br />
Zmena v nastavení Bluetooth ® . . . .170, 223<br />
Zmena v nastavení telefónu<br />
Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143<br />
Zmena veľkosti oblasti ................99<br />
Značka GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Značka RDS-TMC ...................12<br />
Zobrazenie aktuálnej polohy . . . . . . . . . . .28<br />
Zobrazenie ikon objektov<br />
záujmu ...................18, 76, 104<br />
Zobrazenie informácií RDS-TMC . . . . . .112<br />
Zobrazenie na mape . . . . . . . . . . . . . . . . .76<br />
Zobrazenie prijímaného hovoru ........151<br />
Zobrazenie zoznamu rozhlasových<br />
staníc ..........................190<br />
Zoznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />
Zoznam najbližších objektov záujmu .....78<br />
Zoznam poznámok . . . . . . . . . . . . . . . . .127<br />
Zvukové ikony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91<br />
Z<br />
Začatie navigácie trasy . . . . . . . . . . . . . . .59<br />
Začatie trasy z priľahlej cesty . . . . . . . . . .76<br />
Zadávanie písmen a čísiel .............24<br />
Zámka adresára . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166<br />
Zapnutie a vypnutie systému ..........184<br />
Zaslanie tónovej voľby prostredníctvom<br />
rýchlej tónovej voľby ............143<br />
Zmena bezpečnostného kódu .........165<br />
Zmena ikony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91<br />
Zmena kategórie objektov záujmu. . . . . .104<br />
Zmena lokality ...................93, 99<br />
Zmena názvu ....................93, 98<br />
Zmena názvu zariadenia .........170, 222<br />
Zmena oblasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114<br />
Zmena pamäťovej karty SD s mapou . . .252<br />
Zmena poradí jednotlivých cieľov . . . . . . .71<br />
258 TNS 510
www.toyota-europe.com<br />
PZ420-<strong>00333</strong>-SK<br />
Publication no. AOM 000 262-0<br />
Printed in Belgium (April 2009)