27.05.2016 Views

Toyota TNS510 - PZ445-00333-SL - TNS510 (Slovak) - mode d'emploi

Toyota TNS510 - PZ445-00333-SL - TNS510 (Slovak) - mode d'emploi

Toyota TNS510 - PZ445-00333-SL - TNS510 (Slovak) - mode d'emploi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>TNS510</strong><br />

Príručka používateľa


Úvod<br />

Ďakujeme vám za nákup tohto navigačného systému. Prečítajte si prosím pozorne<br />

túto príručku, aby ste dokázali systém správne obsluhovať. Majte ju neustále<br />

k dispozícii vo vašom vozidle.<br />

Tento navigačný systém je jedným z najdokonalejších technických doplnkov, aký bol kedy<br />

vyrobený. Prijíma globálne lokalizačné signály (GPS) zo satelitu riadeného ministerstvom<br />

obrany USA. Pomocou týchto signálov a signálov z dát senzorov vozidla dokáže systém<br />

určiť vašu polohu a sprevádzať vás pri vyhľadávaní cieľa vašej cesty.<br />

Navigačný systém je navrhnutý tak, aby vyhľadával trasy z vašej aktuálnej pozície k vášmu<br />

cieľu čo najefektívnejšie. Dokáže vás dobre nasmerovať aj k cieľu, ktorý vám nie je známy.<br />

Kartografická databáza vychádza z máp AISIN AW, pre ktorú sú zdrojom informácií mapy<br />

NAVTEQ. Vypočítané trasy nemusia byť vždy najkratšie ani bez dopravných obmedzení<br />

či miest s dopravnými zápchami. Niekedy môže byť rýchlejšie spoľahnúť sa na vlastný<br />

úsudok alebo použitie "skratky", pokiaľ oblasť poznáte dobre.<br />

Databáza navigačného systému obsahuje 40 kategórií záujmových objektov, ako sú napr.<br />

reštaurácie a hotely, pomocou ktorých si môžete ľahko zvoliť cieľ cesty. Pokiaľ databáza<br />

neobsahuje váš cieľ, môžete zadať adresu ulice, prípadne aj s najbližšou väčšou križovatkou<br />

a systém vás tam spoľahlivo navedie.<br />

Systém komunikuje jednak prostredníctvom grafickej mapy, ako aj prostredníctvom<br />

akustických pokynov. Akusticky sú reprodukované údaje o zostávajúcej vzdialenosti<br />

ku križovatke a smeru odbočenia. Tieto hlasové pokyny vám pomôžu sústrediť sa na<br />

riadenie vozidla a sú načasované tak, aby vám poskytli dostatok priestoru k neyhnutným<br />

manévrom, zmene jazdného pruhu alebo spomaleniu.<br />

ü Objednajte update mapy priamo na<br />

www.toyota-mapupdates.eu<br />

TNS 510 1


Vezmite prosím na vedomie, že všetky súčasné navigačné systémy vozidiel majú<br />

určité obmedzenia, ktoré môžu ovplyvniť ich správnu funkciu. Presnosť určenia<br />

polohy vozidla závisí na stave satelitu, konfigurácii cestnej siete, stave vozidla<br />

a na ďalších okolnostiach. Ďalšie informácie o obmedzení systému – viď strany<br />

248 až 249.<br />

TOYOTA MOTOR CORPORATION<br />

2 TNS 510


Dôležité informácie o tejto<br />

príručke<br />

V tejto príručke sú miesta, ktoré si vyžadujú<br />

zvlástnu pozornosť. Tieto miesta sú<br />

označené nasledujúcim spôsobom.<br />

ü VÝSTRAHA<br />

Ide o varovanie pred niečím, čo môže<br />

spôsobiť poranenie osôb, pokiaľ je<br />

toto varovanie ignorované. Ste informovaní<br />

o tom, čo musíte alebo nesmiete<br />

urobiť, aby ste sa vyvarovali<br />

alebo znížili riziko, ktoré hrozí vám<br />

alebo iným osobám.<br />

UPOZORNENIE<br />

Ide o varovanie pred niečím, čo môže<br />

zapríčiniť poškodenie vozidla alebo<br />

jeho vybavenia, pokiaľ je toto varovanie<br />

ignorované. Ste informovaní<br />

o tom, čo musíte alebo nesmiete urobiť,<br />

aby ste sa vyvarovali alebo znížili<br />

riziko poškodenia vozidla a jeho vybavenia.<br />

INFORMÁCIE<br />

Tu sú uvedené doplnkové informácie.<br />

Grafická úprava a špecifikácie môžu byť<br />

pozmenené bez predchádzajúceho vyrozumenia.<br />

Všetky práva sú vyhradené. Je<br />

zakázané reprodukovať túto publikáciu<br />

alebo akúkoľvek jej časť bez predchádzajúceho<br />

písomného súhlasu spoločnosti<br />

<strong>Toyota</strong> Motor Europe.<br />

Bezpečnostné pokyny<br />

E0001GS<br />

Aby bolo používanie navigačného systému<br />

čo najbezpečnejšie, dodržujte všetky nižšie<br />

uvedené bezpečnostné pokyny.<br />

Tento navigačný systém, pokiaľ je správne<br />

ovládaný, slúži ako veľmi účinná pomôcka<br />

pri vyhľadávaní cieľa vašej cesty. Vy ako<br />

vodič nesiete plnú a výhradnú zodpovednosť<br />

za bezpečné riadenie vozidla a za<br />

bezpečnosť ostatných cestujúcich vo vozidle.<br />

Nepoužívajte systém tak, aby odpútaval<br />

vašu pozornosť od bezpečného riadenia<br />

vozidla. Vašou najvyššou prioritou pri jazde<br />

by vždy malo byť bezpečné ovládanie vozidla.<br />

Pri jazde dodržujte všetky dopravné<br />

predpisy.<br />

Skôr ako tento systém použijete pri jazde,<br />

naučte sa s ním zaobchádzať a dôkladne<br />

sa zoznámte s jeho funkciami. Podobne<br />

preštudujte celú príručku k navigačnému<br />

systému, aby ste všetky jeho funkcie dokonale<br />

pochopili. Nedovoľte používať systém<br />

nikomu, kto si príručku nepreštudoval<br />

a nepochopil tieto a ďalšie pokyny tu uvedené.<br />

TNS 510 3


ü VÝSTRAHA<br />

● Dbajte na najvyššiu opatrnosť, pokiaľ<br />

budete ovládať systém pri jazde.<br />

Vaše nedostatočné sústredenie<br />

na jazdu, stav vozovky alebo počasia,<br />

môže spôsobiť nehodu.<br />

● Pri jazde dodržujte všetky dopravné<br />

predpisy a prispôsobte jazdu<br />

stavu vozovky. Pokiaľ sa zmenilo<br />

dopravné značenie na vozovke,<br />

môže sa stať, že navigačný systém<br />

podá nesprávne informácie, ako<br />

napr. smer jednosmernej ulice.<br />

Pri jazde sa čo najviac sústreďte na hlasovú<br />

navigáciu. Na obrazovku sa pozrite iba<br />

krátko a iba vtedy, pokiaľ je to bezpečné.<br />

Nemôžete sa však úplne spoliehať iba na<br />

hlasovú navigáciu. Používajte ju iba ako<br />

informačnú. Pokiaľ sa systému nepodarí<br />

presne určiť vašu súčasnú polohu, môže<br />

sa stať, že hlasové pokyny budú chybné,<br />

prídu neskoro alebo sa neozvú vôbec.<br />

Občas sa môže stať, že údaje v systéme<br />

budú neúplné. Stav pozemných komunikácií<br />

vrátane obmedzenia premávky (zákaz<br />

odbočenia doľava, uzavretie cesty atď.) sa<br />

často mení. Preto skôr, ako pokyn podľa<br />

hlasovej navigácie zrealizujete, presvedčte<br />

sa, či tak môžete urobiť bez ohrozenia<br />

bezpečnosti premávky a bez porušenia<br />

dopravných predpisov.<br />

Tento systém vás nemôže upozorniť na<br />

také veci, ako je bezpečnosť oblasti, kvalita<br />

vozovky a dostupnosť záchranných<br />

služieb. Pokiaľ nemáte istotu, či je prejazd<br />

danou oblasťou bezpečný, nejazdite<br />

do nej. Za žiadnych okolností nemôže<br />

tento systém nahradiť osobný úsudok<br />

vodiča.<br />

Tento systém používajte iba v lokalitách,<br />

kde to zákon umožňuje. V niektorých krajinách<br />

môžu platiť zákony zakazujúce<br />

umiestnenie video- a navigačných obrazoviek<br />

v zornom uhle vodiča.<br />

4 TNS 510


Obsah<br />

Váš navigačný systém —<br />

— Register funkcií navigačného systému...................... 10<br />

— Stručný prehľad............................................................ 12<br />

— Obrazovka "Destination" (Cieľ)................................... 14<br />

— Obrazovka "Menu"....................................................... 16<br />

— Obrazovka "Navigation" (Navigácia).......................... 17<br />

— Obrazovka "Setup" (Nastavenie)................................ 18<br />

1 Základná funkcia<br />

<br />

Úvodná obrazovka............................................................................. 22<br />

Ovládanie dotykových funkcií na obrazovke...................................... 23<br />

Zadávanie písmen a čísiel / Funkcia obrazovky zoznamu (List)........ 24<br />

Nápoveda k funkciám......................................................................... 27<br />

Ovládanie obrazovky s mapou........................................................ 28<br />

Zobrazenie aktuálnej polohy........................................................... 28<br />

Posun obrazu.................................................................................. 28<br />

Prepínanie obrazovky..................................................................... 33<br />

Mierka mapy................................................................................... 35<br />

Orientácia mapy.............................................................................. 36<br />

Príklad ovládania navigačného systému....................................... 36<br />

Zadanie trasy.................................................................................. 36<br />

Uloženie domova............................................................................ 38<br />

Stručný<br />

prehľad<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Register<br />

TNS 510 5


2 Vyhľadávanie cieľov<br />

Vyhľadávanie cieľa........................................................................... 42<br />

Voľba vyhľadávacej oblasti............................................................. 42<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou domova "Home"............................... 44<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou rýchlej voľby "Quick access"............ 45<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou adresy "Address"............................. 45<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou objektu záujmu "POI*"..................... 48<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou objektu záujmu v blízkosti<br />

kurzora "POI* near cursor".............................................................. 52<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou pamäti "Memory"............................. 55<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou predchádzajúcich zadaní<br />

"Previous"....................................................................................... 56<br />

Vyhľadávanie cieľa podľa mapy "Map"........................................... 56<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou križovatky "Intersection"................... 57<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou súradníc "Coorditates"..................... 58<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou telefónneho čísla "Phone no.".......... 58<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou smerovacieho čísla UK<br />

"UK postal code"............................................................................. 59<br />

Začatie navigácie trasy....................................................................... 59<br />

3 Navigácia trasy<br />

Typy navigačných obrazoviek............................................................ 64<br />

Typické pokyny hlasovej navigácie.................................................... 67<br />

Vzdialenosť a čas do cieľa................................................................. 69<br />

Nastavenie a vymazanie cieľa......................................................... 70<br />

Pridávanie cieľa.............................................................................. 70<br />

Zmena poradia jednotlivých cieľov.................................................. 71<br />

Vymazanie cieľov............................................................................ 72<br />

Nastavenie trasy............................................................................... 73<br />

Podmienky vyhľadávania................................................................ 73<br />

Nastavenie obchádzky.................................................................... 74<br />

Predvoľba cesty.............................................................................. 75<br />

Začatie trasy zo susednej cesty...................................................... 76<br />

Zobrazenie na mape......................................................................... 76<br />

Zobrazenie ikon záujmových objektov............................................ 76<br />

Prehľad trasy................................................................................... 79<br />

Prehliadka trasy.............................................................................. 80<br />

Prejdená cesta................................................................................ 81<br />

*: Objekt záujmu<br />

6 TNS 510


4 Pokročilé funkcie<br />

<br />

Prerušenie a pokračovanie navigácie................................................ 84<br />

Hlasitosť............................................................................................. 85<br />

Voľba užívateľa................................................................................... 86<br />

Pamäť................................................................................................ 88<br />

Ukladanie miest do pamäti.............................................................. 89<br />

Editácia uložených miest................................................................ 90<br />

Vymazanie uložených miest............................................................ 94<br />

Uloženie domova............................................................................ 95<br />

Vymazanie domova......................................................................... 96<br />

Uloženie oblasti, ktorej sa má trasa vyhnúť.................................... 96<br />

Editácia oblasti, ktorej sa má trasa vyhnúť..................................... 97<br />

Vymazanie oblasti, ktorej sa má trasa vyhnúť................................ 100<br />

Vymazanie predchádzajúcich miest................................................ 100<br />

Nastavenie......................................................................................... 101<br />

RDS-TMC........................................................................................... 111<br />

5 Ďalšie funkcie<br />

Informácie o údržbe......................................................................... 120<br />

Nastavenie informácií o údržbe...................................................... 120<br />

Nastavenie predajcu....................................................................... 122<br />

Kalendár s poznámkami.................................................................. 124<br />

Pridanie poznámky......................................................................... 126<br />

Editácia poznámky.......................................................................... 127<br />

Zoznam poznámok......................................................................... 127<br />

Systém hands-free (pre mobilné telefóny)..................................... 129<br />

Zadanie telefónu Bluetooth ® ........................................................... 132<br />

Volanie prostredníctvom funkcie Bluetooth ® ................................... 136<br />

Prijímanie hovorov prostredníctvom funkcie Bluetooth ® ................. 141<br />

Telefónne hovory prostredníctvom Bluetooth ® ................................ 141<br />

Zmena nastavenia telefónu Bluetooth ® ........................................... 143<br />

Nastavenie telefónu podporujúceho funckiu Bluetooth ® ................. 167<br />

Nastavenie intenzity obrazu............................................................... 175<br />

Nastavenie obrazovky........................................................................ 176<br />

Nastavenie akustického signálu "beep"............................................. 178<br />

Voľba jazyka....................................................................................... 179<br />

TNS 510 7


6 Audiosystém<br />

Stručný prehľad.................................................................................. 182<br />

Používanie audiosystému............................................................... 183<br />

Základné informácie........................................................................ 183<br />

Ovládanie rádia............................................................................... 188<br />

Ovládanie prehrávača CD............................................................... 192<br />

Ovládanie prehrávača SD/USB...................................................... 202<br />

Ovládanie audiosystému Bluetooth ® ............................................... 211<br />

Ovládanie AUX................................................................................ 226<br />

Ovládanie prehrávača iPod............................................................. 228<br />

Diaľkové funkcie audia....................................................................... 237<br />

Užitočné rady k audiosystému........................................................... 238<br />

7 Dodatok<br />

Obmedzenia navigačného systému................................................... 248<br />

Informácie o databáze máp a aktualizácia......................................... 250<br />

REGISTER.......................................................................... 253<br />

8 TNS 510


TNS 510 9


Váš navigačný systém —<br />

— Register funkcií navigačného systému<br />

<br />

Zobrazovanie máp<br />

Strana<br />

Prezeranie obrazovky s mapou 12<br />

Zobrazenie aktuálnej polohy vozidla 28<br />

Prezeranie mapy okolia vašej aktuálnej polohy 28<br />

Zmena mierky 35<br />

Zmena orientácie mapy 36<br />

Zobrazenie objektov záujmu (POI*) 76<br />

Zobrazenie odhadovaného času jazdy/príjazdu do cieľa 69<br />

Voľba obrazovky s dvojitou mapou 33<br />

Odstránenie dotykových spínačov na obrazovce s mapou 104<br />

Zobrazenie dopravných informácií (RDS-TMC) 111<br />

Vyhľadávanie cieľa<br />

Vyhľadávanie cieľa (pomocou domova, objektov záujmu,<br />

tel. čísla, atd.)<br />

Strana<br />

Zmena krajiny 42<br />

Ovládanie polohy zvoleného cieľa na mape 59<br />

<br />

Pred začatím navigácie<br />

42<br />

Strana<br />

Nastavenie cieľa 59<br />

Prezeranie alternatívnych trás 59<br />

Začatie navigácie 59<br />

Pred začatím alebo počas navigovania<br />

Strana<br />

Prezeranie trasy 59<br />

Pridávanie cieľov 70<br />

Zmena trasy 73<br />

Zobrazenie odhadovaného času jazdy/príjazdu do cieľa 69<br />

*: Objekt(y) záujmu<br />

10 TNS 510


Počas navigovania<br />

Strana<br />

Prerušenie navigácie 84<br />

Nastavenie hlasitosti navigácie 85<br />

Vymazanie cieľa 70<br />

Zobrazenie mapy celej trasy 79<br />

<br />

Uložené miesta<br />

Strana<br />

Ukladanie miest do pamäti 89<br />

Popisné ikony na mape 88<br />

Informácie<br />

Strana<br />

Zobrazenie údržby vozidla 120<br />

Zobrazenie kalendára 124<br />

Systém hands-free (pre mobilný telefón)<br />

Strana<br />

Počiatočné nastavenie funkcie Bluetooth ® 132<br />

Volanie z telefónu pomocou funkcie Bluetooth ® 136<br />

Prijatie hovoru na telefóne pomocou funkcie Bluetooth ® 141<br />

TNS 510 11


——Stručný prehľad<br />

1 Symbol orientácie mapy severom<br />

nahor alebo smerom jazdy nahor<br />

Tento symbol ukazuje, či je mapa orientovaná<br />

severom nahor alebo smerom jazdy<br />

nahor. Dotykom tohto symbolu zmeníte<br />

orientáciu mapy......................................36<br />

2 Ukazovateľ mierky<br />

Mierka mapy......................................... 35<br />

3 Značka "GPS"<br />

(Globálny lokalizačný systém)<br />

Táto značka sa zobrazuje v momente prijímania<br />

signálov z GPS. ........................248<br />

4 Značka RDS-TMC<br />

Táto značka sa zobrazuje v momente prijímania<br />

dát RDS-TMC. .......................... 111<br />

5 Navigácia na hraniciach<br />

Keď vozidlo prekračuje hraničnú čiaru,<br />

zobrazí sa vlajka susedného štátu.<br />

6 Spínač pre zmenšenie mierky mapy<br />

Dotykom tohto spínača zmenšíte mierku<br />

mapy.......................................................35<br />

7 Tlačidlo "Mark"<br />

Dotykom thoto spínača uložíte polohu kurzora<br />

do pamäti.......................................29<br />

8 Spínač "Route"<br />

Dotykom tohto spínača zmeníte trasu<br />

........................................................ 70, 73<br />

12 TNS 510


9 Spínač "Map view"<br />

Dotykom tohto spínača zobrazíte informácie<br />

o zostávajúcej trase do cieľa a<br />

informácie o objektoch záujmu (POI).<br />

.............................................76, 79, 80, 81<br />

{ Spínač "◄◄Off"<br />

Dotykom tohto spínača dosiahnete rozsiahlejšie<br />

zobrazenie. Niektoré spínače sa<br />

nezobrazia. Objavia sa znovu po stlačení<br />

spínača "On►►"................................104<br />

| Spínač pre zväčšenie meradla mapy<br />

Dotykom tohto spínača zväčšíte mierku<br />

mapy.......................................................35<br />

} Spínač konfigurácie obrazovky<br />

Dotykom tohto spínača zmenite režim<br />

obrazovky...............................................33<br />

~ Vzdialenosť a čas do cieľa<br />

Zobrazí vzdialenosť a odhadovaný čas<br />

jazdy do cieľa a predpokladaný čas príjazdu<br />

do cieľa..............................................69<br />

Ä Tlačidlo "TEL"<br />

Stlačením tohto tlačidla zobrazíte obrazovku<br />

"Telephone".....................................132<br />

Å Tlačidlo "MENU"<br />

Stlačením tohto tlačidla zobrazíte obrazovku<br />

"Menu"...............................................16<br />

Ç Tlačidlo "DEST"<br />

Stlačením tohto tlačidla zobrazíte obrazovku<br />

"Destination"..........................14, 36, 42<br />

É Tlačidlo "MAP/VOICE"<br />

Stlačením tohto tlačidla môžete prehrať<br />

hlasový pokyn navigácie, zrušiť jednodotykovú<br />

funkciu posunu obrazu, začať navigáciu<br />

a zobraziť aktuálnu polohu.....28, 67<br />

TNS 510 13


——Obrazovka "Destination" (Cieľ)<br />

Tu môžete vyhľadať svoj cieľ cesty. K zobrazeniu tejto obrazovky stlačte tlačidlo "DEST".<br />

1 "Address"<br />

Pomocou kláves zadajtečíslo domu a názov<br />

ulice.................................................45<br />

2 "POI"<br />

Zvoľte jeden z mnohých objektov záujmu,<br />

ktoré sú už uložené v databáze.............48<br />

3 "POI near cursor"<br />

Cieľ môže byť zvolený z jednotlivých kategórií<br />

objektov záujmu.............................52<br />

4 "Previous"<br />

Zvoľte cieľ cesty zo 100 naposledy uložených<br />

cieľov a predchádzajúcich východiskových<br />

miest..........................................56<br />

5 "Memory"<br />

Zvoľte cieľ cesty z uložených miest v pamäti<br />

"Memory points" (viď Uloženie miest<br />

do pamäti na str. 89)..............................55<br />

14 TNS 510


6 "Map"<br />

Jednoducho zvoľte cieľ cesty dotykom príslušného<br />

miesta na zobrazenej mape. . 56<br />

7 "Intersection"<br />

Zadajte názvy dvoch pretínajúcich sa ulíc.<br />

Tento spôsob vyhľadania cieľa je užitočný,<br />

pokiaľ nepoznáte jeho presnú adresu, iba<br />

jeho približnú polohu. ............................57<br />

8 "UK postal code"<br />

V rámci Veľkej Británie možno cieľ vyhľadať<br />

pomocou poštového smerovacieho<br />

čísla........................................................59<br />

9 "?"<br />

Zobrazí sa nápoveda k funkciám obrazovky<br />

"Destination" (Cieľ).................................27<br />

{ Dotykové tlačidlo obrazovky pre<br />

zmenu vyhľadávacej oblasti<br />

Dotykom tohto tlačidla zmeníte vyhľadávaciu<br />

oblasť................................................42<br />

| Dotykové tlačidlá na obrazovke pre<br />

rýchlu voľbu<br />

Zvoľte jeden z 5 predvolených cieľov priamym<br />

dotykom tlačidla na obrazovke. Aby<br />

ste túto funkciu mohli využiť, musíte najskôr<br />

nastaviť "Quick access" pri každom<br />

mieste uloženom v pamäti (viď "Editácia<br />

uložených miest" na strane 90)..............45<br />

} Dotykové tlačidlo na obrazovke pre<br />

voľbu adresy domova<br />

Aby ste nemuseli zakaždým zadávať celú<br />

adresu, je možné zvoliť cieľ priamo podľa<br />

uloženej adresy domova. K využitiu<br />

tejto funkcie však musíte najskôr nastaviť<br />

"Home" pri každom mieste uloženom v pamäti<br />

(viď "Uloženie domova" na strane<br />

95)..........................................................44<br />

~ "Phone no."<br />

Zadajte cieľ podľa telefónneho čísla......58<br />

Ä "Coordinates"<br />

Zadajte cieľ pomocou súradníc zemepisnej<br />

šírky a dĺžky............................................58<br />

TNS 510 15


——Obrazovka "Menu"<br />

Tu môžete nastaviť nižšie uvedené funkcie, ako napr. navigačný systém a informácie<br />

o cestnej premávke.<br />

1 "Navigation"<br />

Umožňuje nastavenie "Memory points"<br />

(uložené miesta v pamäti), hlasitosti hlasovej<br />

navigácie a iných funkcií navigačného<br />

systému. ................................................17<br />

2 "RDS-TMC"<br />

Aktivuje informácie o cestnej premávke.<br />

............................................................. 111<br />

3 "Information"<br />

Umožňuje nastavenie údajov o údržbe,<br />

audio-funkcie Bluetooth ® , jazyka systému<br />

a mnoho ďalších funkcií systému.<br />

...............................22, 120, 124, 176, 179<br />

4 "Display"<br />

Umožňuje vypnutie obrazovky, nastavenie<br />

jasu a voľbu denného režimu. ............175<br />

16 TNS 510


— Obrazovka "Navigation"<br />

V tejto obrazovke môžete ľahko a efektívne ovládať navigačný systém. Túto obrazovku<br />

nastavíte stlačením tlačidla "MENU" a dotykom spínača "Navigation" zobrazeného na<br />

obrazovke.<br />

1 "Suspend guidance" a "Resume<br />

guidance"<br />

Prerušuje alebo obnovuje navigáciu......84<br />

2 "Volume"<br />

Nastavuje hlasitosť hlasovej navigácie. .85<br />

3 "?"<br />

Zobrazí sa nápoveda k funkciám obrazovky<br />

"Navigation". ..........................................27<br />

4 "Map SD"<br />

Zobrazí informácie o verzii pamäťovej karty<br />

SD alebo o oblasti pokrytia..............251<br />

5 "Select user"<br />

Do pamäti môžete uložiť až 3 rôzne nastavenia<br />

pre rôznych užívateľov..................86<br />

6 "Setup"<br />

Umožňuje rôzne nastavenia navigačného<br />

systému..........................................18, 101<br />

7 "Memory"<br />

Umožňuje zmeny v "Memory points",<br />

"Home" a "Areas to avoid" a tiež vymazanie<br />

predchádzajúceho miesta.........88<br />

TNS 510 17


——Obrazovka "Setup" (Nastavenie)<br />

Tu môžete nastaviť nižšie uvedené funkcie. Túto obrazovku nastavíte stlačením tlačidla<br />

"MENU" a dotykom spínača "Setup" zobrazeného na obrazovke.<br />

1 "Distance"<br />

Zvoľte jednotku, ktorou chcete merať trasu:<br />

"km" alebo "miles" (míle). .................101<br />

2 "Estimated travel time"<br />

Tu môžete nastaviť zobrazenie odhadovaného<br />

času do cieľa a predpokladaný čas<br />

príjazdu. ..............................................102<br />

3 "Keyboard layout"<br />

Umožňuje zmenu rozloženia kláves. ..103<br />

4 " Off function"<br />

Tu môžete zvoliť, či chcete zobraziť dotykové<br />

tlačidlá a názov aktuálnej ulice na<br />

obrazovke mapy..................................104<br />

5 "Display POI icons"<br />

Tu môžete navoliť 6 ikon zobrazovaných<br />

v hornej časti obrazovky "Display POI<br />

Icons"...................................................104<br />

6 "3D landmark"<br />

Zvoľte "On" alebo "Off" podľa toho, či chcete<br />

zobrazovať 3D orientačné body.............105<br />

18 TNS 510


7 "Traffic notification"<br />

Zvoľte "On" alebo "Off" podľa toho, či<br />

chcete upozorňovať na sezónne dopravné<br />

obmedzenie. .......................................106<br />

8 "Time zone"<br />

Zvoľte požadované časové pásmo. ....106<br />

9 "Voice guide in all <strong>mode</strong>s"<br />

Môžete nastaviť hlasovú navigáciu pre<br />

všetky režimy. .....................................107<br />

{ "Automatic voice guidance"<br />

Môžete nastaviť automatickú hlasovú navigáciu.<br />

..................................................108<br />

| "Pop-up message"<br />

Zvoľte "On" alebo "Off" podľa toho, či<br />

chcete zobrazovať prekryté hlásenia...108<br />

} "Calibration"<br />

Môžete manuálne nastaviť značku aktuálnej<br />

polohy vášho vozidla alebo opraviť<br />

nepresnosť výpočtu spôsobenú výmenou<br />

pneumatík. ..........................................109<br />

~ "Default"<br />

Týmto tlačidlom aktivujete počiatočné nastavenie<br />

všetkých funkcií. ...................101<br />

Ä "?"<br />

Zobrazí sa nápoveda k funkciám obrazovky<br />

"Setup". .................................................27<br />

TNS 510 19


20 TNS 510


ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

Kapitola 1<br />

ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

Základné informácie pred použitím<br />

● ●Úvodná obrazovka....................................................................................... 22<br />

● ●Ovládanie dotykových funkcií / tlačidiel na obrazovke................................ 23<br />

● ●Zadávanie písmen a čísiel / Funkcia obrazovky zoznamu (List)................. 24<br />

● ●Nápoveda k funkciám.................................................................................. 27<br />

● ●Ovládanie obrazovky s mapou................................................................. 28<br />

Zobrazenie aktuálnej polohy.................................................................. 28<br />

Posun obrazu......................................................................................... 28<br />

Prepínanie obrazoviek........................................................................... 33<br />

Mierka mapy.......................................................................................... 35<br />

Orientácia mapy..................................................................................... 36<br />

● ●Príklad ovládania navigačného systému................................................ 36<br />

Zadanie trasy......................................................................................... 36<br />

Registrácia domova............................................................................... 38<br />

1<br />

TNS 510 21


ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

Úvodná obrazovka<br />

Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Keď je spínač "ENGINE START STOP"<br />

v polohe ACCESSORY alebo IGNITION<br />

ON, objaví sa na displeji úvodná obrazovka<br />

a systém začne fungovať.<br />

Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Keď je spínač zapaľovania v polohe ACC<br />

alebo ON, objaví sa na displeji úvodná<br />

obrazovka a systém začne fungovať.<br />

ü VÝSTRAHA<br />

1E5001G<br />

Pokiaľ stojí vozidlo s bežiacim motorom,<br />

z bezpečnostných dôvodov vždy<br />

zaistite vozidlo parkovacou brzdou.<br />

Po niekoľkých sekundách sa objaví obrazovka<br />

s výstrahou "CAUTION".<br />

● Informácie o údržbe<br />

Tento systém vás informuje, kedy máte<br />

vymeniť určité diely alebo komponenty a<br />

zobrazuje na mape informácie o predajcovi<br />

(pokiaľ je zaregistrovaný).<br />

Akonáhle vozidlo prejde vopred nastavenú<br />

vzdialenosť alebo uplynie dátum pravidelnej<br />

servisnej prehliadky a navigačný systém je<br />

v činnosti, objaví sa na displeji obrazovka<br />

"Information".<br />

1E5005G<br />

Pre zrušenie tejto obrazovky sa dotknite<br />

"Do not display this message again"<br />

(toto hlásenie už nezobrazovať). Pokiaľ<br />

nebudete obrazovku obsluhovať, po<br />

niekoľkých sekundách sama zmizne.<br />

Aby ste zabránili opätovnému zobrazovaniu<br />

tejto správy, dotknite sa dotykového tlačidla<br />

"Do not display this message again".<br />

Pre uloženie informácií o údržbe – viď "Informácie<br />

o údržbe" na strane 120.<br />

E1001GS<br />

Preštudujte a dodržiavajte tieto pokyny.<br />

Dotykom "Show map" na obrazovke<br />

zobrazíte mapu.<br />

22 TNS 510


● Informácie o poznámkach<br />

Tento systém vás informuje o uložených<br />

poznámkach. V určený dátum a pri zapnutej<br />

navigácii sa poznámka zobrazí na<br />

obrazovke. Informačná obrazovka s poznámkou<br />

(Memo) sa objaví zakaždým po<br />

zapnutí navigačného systému.<br />

1E5006G<br />

Poznámku k aktuálnemu dátumu zobrazíte<br />

dotykom obrazového tlačidla<br />

"Memo". (Viď "— Editácia poznámky" na<br />

strane 127.)<br />

Pre zrušenie tejto obrazovky sa dotknite<br />

obrazového tlačidla "Do not redisplay<br />

this message". Pokiaľ nebudete<br />

obrazovku obsluhovať, po niekoľkých<br />

sekundách sama zmizne.<br />

Aby ste zabránili opätovnému zobrazovaniu<br />

tejto správy, dotknite sa sa dotykového<br />

tlačidla "Do not redisplay this message".<br />

Pre uloženie poznámky do pamäti – viď<br />

"Kalendár s poznámkami" na strane 124.<br />

ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

Ovládanie dotykových<br />

funkcií/tlačidiel na obrazovke<br />

Tento systém sa obsluhuje predovšetkým<br />

pomocou dotykových tlačidiel zobrazovaných<br />

na obrazovke.<br />

Aby nedošlo k poškodeniu obrazovky,<br />

tlačte tlačidlá na obrazovke iba miernym<br />

tlakom prstu. Dotyk tlačidla je sprevádzaný<br />

pípnutím.<br />

Nedotýkajte sa tlačidiel na obrazovke<br />

inými predmetmi ako vašimi prstami.<br />

INFORMÁCIE<br />

● Pokiaľ tlačidlo nereaguje na váš<br />

dotyk, dajte prst z obrazovky a pokúste<br />

sa dotknúť tlačidla znovu.<br />

● Dotykové tlačidlá v tlmenom zobrazení<br />

nemožno ovládať.<br />

● Odtlačky prstov otrite pomocou<br />

handričky na čistenie skla. Nepoužívajte<br />

chemické čistiace prostriedky.<br />

● Pokiaľ je displej studený, môže<br />

byť obraz trochu tmavší a pohybujúce<br />

sa obrázky mierne skreslené.<br />

● Pri extrémnom chlade sa mapa<br />

nemusí zobraziť a dáta vložené<br />

vodičom sa môžu vymazať. Ťažšia<br />

môže byť aj obsluha dotykových<br />

tlačidiel.<br />

● Keď sa pozeráte na obrazovku cez<br />

polarizované materiály, ako napr.<br />

polarizované slnečné okuliare, obraz<br />

môže byť tmavý a zle viditeľný.<br />

V takomto prípade upravte intenzitu<br />

obrazu v obrazovke "Display"<br />

alebo si odložte slnečné okuliare.<br />

1<br />

TNS 510 23


ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

Zadávanie písmen a čísel/<br />

Funkcie obrazovky zoznamu<br />

(List)<br />

● Zadávanie písmen<br />

Dotykom tlačidla "A-Z" alebo "Á-Ý" zobrazíte<br />

abecedné klávesy.<br />

Pri hľadaní adresy alebo názve alebo ukladaní<br />

poznámok zadávajte písmena a čísla<br />

prostredníctvom dotykových kláves na obrazovke.<br />

INFORMÁCIE<br />

Rozloženie kláves môžete zmeniť<br />

(viď str. 103).<br />

Písmená zadávajte priamym dotykom abecedných<br />

kláves.<br />

: Dotykom tohto tlačidla vymažete<br />

jedno písmeno. Podržaním tohto<br />

tlačidla sa písmená začnú plynulo<br />

mazať.<br />

Na niektorých obrazovkách vkladania písmen<br />

môžu byť písmená zadávané veľké<br />

alebo malé.<br />

: Zadávanie malých písmen.<br />

1E5008G<br />

<br />

: Zadávanie velkých písmen.<br />

24 TNS 510


● Zadávanie čísiel a symbolov<br />

Dotykom tlačidla "0-9" zobrazíte číselné<br />

klávesy a symboly.<br />

ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

● Zobrazenie zoznamu (List)<br />

1<br />

1E5009G<br />

Čísla a symboly zadávajte priamym dotykom<br />

kláves.<br />

: Dotykom tohto tlačidla vymažete<br />

jedno písmeno. Podržaním tohto<br />

tlačidla sa písmená začnú plynule<br />

mazať.<br />

> 1/2<br />

: Dotykom tohtotlačidla zobrazíte<br />

< 2/2 ďalšie symboly.<br />

Dotykom tlačidla "List" zobrazíte zoznam<br />

s uloženými adresami a názvami. Príslušné<br />

zodpovedajúce položky zoznamu sa<br />

zobrazia i v momente, kedy nezadáte úplný<br />

názov adresy alebo mena.<br />

Pokiaľ je počet zodpovedajúcich zložiek<br />

4 alebo menej, zobrazí sa zoznam bez dotyku<br />

tlačidla "List".<br />

INFORMÁCIA<br />

Počet zodpovedajúcich položiek<br />

sa zobrazí v pravom hornom<br />

rohu obrazovky. Pokiaľ je počet<br />

zodpovedajúcich položiek vyšší ako<br />

9 999, na obrazovke sa objaví "****".<br />

TNS 510 25


ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

● Funkcia obrazovky zoznamu (List)<br />

V obrazovke zoznamu môžete príslušným<br />

tlačidlom posúvať alebo preskakovať jednotlivé<br />

stránky.<br />

● Usporiadanie<br />

Poradie zoznamu zobrazeného na obrazovke<br />

možno rôzne usporiadať.<br />

TYP A<br />

1E5011G<br />

<br />

<br />

Skok na ďalšiu alebo predchádzajúcu<br />

stránku.<br />

1. Dotknite sa tlačidla "Sort by".<br />

<br />

<br />

Posun o jednu položku hore alebo<br />

dole.<br />

<br />

<br />

Táto značka ukazuje aktívnu pozíciu<br />

obrazovky.<br />

Pokiaľ je názov v položke príliš<br />

dlhý, zobrazí sa na jeho pravom<br />

konci táto značka . Dotknite sa<br />

tejto značky , pokiaľ chcete prečítať<br />

celý názov.<br />

Dotykom tejto značky sa vrátite<br />

na na začiatok názvu.<br />

1E5012G<br />

2. Zvoľte požadované kritéria radenia.<br />

Kritériá radenia sú nasledujúce:<br />

"Distance": Radenie podľa vzdialenosti od<br />

vašej aktuálnej polohy.<br />

"Date": Radenie podľa dátumov.<br />

"Category": Radenie podľa kategórie.<br />

"Icon": Radenie podľa ikony.<br />

"Name": Radenie podľa názvu.<br />

"Attribute": Radenie podľa atribútu.<br />

26 TNS 510


TYP B<br />

ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

Nápoveda k funkciám<br />

Môžete zobraziť vysvetlivky k funkciám<br />

obrazovky "Destination", "Setup" a "Navigation".<br />

1<br />

1E5013G<br />

"Dist. sort": Radenie podľa vzdialenosti<br />

od aktuálnej polohy vozidla. Vzdialenosť<br />

od aktuálnej polohy vozidla do cieľa sa<br />

zobrazí vpravo od názvu.<br />

"Name sort": Radenie podľa názvu v abecednom<br />

poradí.<br />

Dotknite sa tlačidla ? .<br />

1E5057G<br />

1E5058G<br />

<br />

<br />

: Zobraziť predchádzajúcu stranu.<br />

: Zobraziť ďalšiu stranu.<br />

: Návrat do predchádzajúcej obrazovky.<br />

TNS 510 27


ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

Ovládanie obrazovky s mapou<br />

— Zobrazenie aktuálnej polohy<br />

Pri zapnutí navigačného systému sa najskôr<br />

zobrazí vaša aktuálna poloha.<br />

Táto obrazovka zobrazuje aktuálnu polohu<br />

vášho vozidla a mapu priľahlého okolia.<br />

— Posun obrazu<br />

(jednodotyková funkcia)<br />

Ak sa dotknete akéhokoľvek miesta na<br />

mape, presunie sa toto miesto do stredu<br />

obrazovky a označí sa ako ( 1 ).<br />

Značka aktuálnej polohy vozidla ( 1 ) sa objaví<br />

v strede alebo dole uprostred obrazovky<br />

s mapou.<br />

V spodnej časti obrazovky sa v závislosti<br />

na mierke objaví názov ulice ( 2 ).<br />

Na túto obrazovku s mapou zobrazujúcou<br />

vašu aktuálnu polohu sa môžete kedykoľvek<br />

vrátiť z akejkoľvek obrazovky stlačením<br />

tlačidla "MAP/VOICE".<br />

Pri jazde zostáva značka aktuálnej polohy<br />

vozidla stále uprostred obrazovky a mapa<br />

sa pohybuj.<br />

Aktuálna poloha vozidla sa automaticky<br />

aktualizuje podľa signálov z GPS (Global<br />

Positioning system). Pokiaľ nie je vaša aktuálna<br />

poloha správna, opraví sa automaticky<br />

ihneď po prijatí signálov z GPS.<br />

INFORMÁCIA<br />

1E5016G<br />

● Aktuálna poloha sa môže líšiť,<br />

pokiaľ bol akumulátor odpojený<br />

alebo pokiaľ je vozidlo nové.<br />

Systém túto polohu opraví sám,<br />

pokiaľ prijme signály z GPS.<br />

● Manuálna oprava aktuálnej polohy<br />

– viď strana 109.<br />

Pomocou posunovacej funkcie môžete do<br />

stredu obrazovky posunúť iné miesto na<br />

mape ako je aktuálna poloha vozidla.<br />

Pokiaľ necháte prst položený na obrazovke,<br />

mapa sa bude plynule posúvať v tomto<br />

smere, pokiaľ prst nezdvihnete.<br />

V závislosti na mierke mapy bude pri zvolenom<br />

mieste zobrazený názov ulice, názov<br />

miesta atď. ( 2 ). Zobrazí sa tiež vzdialenosť<br />

z aktuálnej polohy do ( 3 ).<br />

Po posunutí obrazu zostane zvolená pozícia<br />

uprostred mapy tak dlho, pokiaľ neaktivujete<br />

inú funkciu. Značka aktuálnej polohy<br />

vozidla sa bude naďalej pohybovať po vašej<br />

aktuálnej trase a môže sa dostať mimo<br />

obrazovku. Ak stlačíte tlačidlo "MAP/VOI-<br />

CE", značka aktuálnej polohy vozidla sa<br />

vráti do stredu obrazovky a mapa sa bude<br />

plynule posúvať podľa vašej trasy.<br />

¤<br />

INFORMÁCIA<br />

1E5017G<br />

Pokiaľ posuniete mapu pomocou jednodotykovej<br />

funkcie, môže sa aktuálna<br />

poloha vozidla dostať mimo obrazovku.<br />

Posuňte mapu pomocou tejto<br />

funkcie znovu alebo stlačte tlačidlo<br />

"MAP/VOICE", pokiaľ chcete, aby sa<br />

vaša aktuálna poloha opäť zobrazila<br />

na mape.<br />

28 TNS 510


● Nastavenie cieľa pomocou kurzora<br />

Pomocou jednodotykovej funkcie posunu<br />

mapy môžete nastaviť určité miesto na<br />

mape ako váš cieľ cesty.<br />

ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

● Uloženie polohy kurzora do pamäti<br />

ako "Memory points"<br />

Pokiaľ si uložíte miesto na mape do pamäti,<br />

uľahčíte si k nemu prístup.<br />

1<br />

Dotknite sa tlačidla "Enter ".<br />

1E5018G<br />

Na obrazovke sa zobrazí lokalita vami zvoleného<br />

cieľa na mape a predvoľba cesty<br />

(viď "Začatie navigácie trasy" na strane 59).<br />

1E5018G<br />

Dotknite sa tlačidla "Mark".<br />

Keď sa dotknete tlačidla "Mark", na obrazovke<br />

sa na pár sekúnd zobrazí nasledujúci<br />

nápis a potom sa na obrazovke opäť<br />

zobrazí mapa.<br />

1E5019G<br />

TNS 510 29


ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

Uložené miesto je na mape zobrazené ako<br />

.<br />

Ikonu alebo názov môžete zmeniť – viď<br />

"— Editácia uložených miest" na strane<br />

90.<br />

Môžete do pamäti uložiť až 106 miest. Pri<br />

pokuse o uloženie ďalšieho miesta (nad<br />

● Zobrazenie informácií o ikone, na ktorej<br />

je nastavený kurzor<br />

Pokiaľ chcete zobraziť informácie o ikone,<br />

nastavte na ňu kurzor.<br />

1E5021G<br />

1E5020aG<br />

106) sa na obrazovke objaví tento nápis.<br />

30 TNS 510


INFORMÁCIA O OBJEKTE ZÁUJMU (POI)<br />

Keď nastavíte kurzor na ikonu objektu záujmu,<br />

zobrazí sa v hornej časti obrazovky<br />

jej názov a "Info".<br />

Dotknite sa "Info.".<br />

1E5021G<br />

ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

Pokiaľ je už nejaký cieľ predvolený, zobrazí<br />

sa, "Add to " a "Replace ".<br />

"Add to ": Pridať cieľ.<br />

"Replace ": Vymazať existujúce ciele a<br />

nahradiť novým.<br />

Pokiaľ chcete tento objekt záujmu uložiť<br />

ako miesto do pamäti "Memory point", dotknite<br />

sa tlačidla "Mark". (Viď "— Ukladanie<br />

miest do pamäti" na strane 89.)<br />

Ak chcete zavolať na uvedené telefónne<br />

číslo, dotknite sa tlačidla telefónu .<br />

INFORMÁCIA<br />

Požadovaný objekt záujmu (POI) možno<br />

zobraziť na obrazovke s mapou<br />

(viď "— Zobrazenie ikon objektov<br />

záujmu (POI)" na strane 76.)<br />

1<br />

1E5022G<br />

Zobrazí sa informácia ako je názov, adresa,<br />

poloha a telefónne číslo.<br />

Pokiaľ sa dotknete tlačidla "Enter ", pozícia,<br />

na ktorej je kurzor, sa nastaví ako<br />

cieľ.<br />

TNS 510 31


ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

INFORMÁCIA O ULOŽENOM MIESTE<br />

(Memory point)<br />

Keď nastavíte kurzor na ikonu uloženého<br />

miesta v pamäti, zobrazí sa v hornej časti<br />

obrazovky jej názov a "Info.".<br />

INFORMÁCIE O CIELI CESTY<br />

Keď nastavíte kurzor na ikonu vášho cieľa,<br />

zobrazí sa v hornej časti obrazovky jej<br />

názov a "Info.".<br />

Dotknite sa "Info.".<br />

1E5024G<br />

Dotknite sa "Info.".<br />

1E5027G<br />

1E5025G<br />

Zobrazí sa informácia ako je názov, adresa,<br />

poloha a telefónne číslo.<br />

Pokiaľ sa dotknete tlačidla "Enter ",<br />

pozícia, na ktorej je kurzor, sa nastaví ako<br />

cieľ.<br />

Pokiaľ je už nejaký cieľ predvolený, zobrazí<br />

sa "Add to " a "Replace ".<br />

"Add to ": Pridať cieľ.<br />

"Replace ": Vymazať existujúce ciele a<br />

nahradiť novým.<br />

Pokiaľ chcete upraviť toto uložené miesto,<br />

dotknite sa tlačidla "Edit" (úprava). (Viď<br />

"— Editácia uložených miest" na strane<br />

90.)<br />

Ak chcete uložené miesto vymazať, dotknite<br />

sa tlačidla "Delete" (vymazať).<br />

Ak chcete zavolať na uvedené telefónne<br />

číslo, dotknite sa tlačidla telefónu .<br />

1E5028G<br />

Zobrazí sa informácia ako je názov, adresa,<br />

poloha a telefónne číslo.<br />

Ak chcete cieľ vymazať, dotknite sa tlačidla<br />

"Delete" (vymazať).<br />

Ak chcete zavolať na uvedené telefónne<br />

číslo, dotknite sa tlačidla telefónu .<br />

32 TNS 510


— Prepínanie obrazoviek<br />

Môžete si zvoliť ktorúkoľvek z konfigurácií<br />

obrazovky.<br />

1E5029G<br />

1. Dotknite sa tohto tlačidla a zobrazí<br />

sa nasledujúca obrazovka.<br />

ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

V závislosti na podmienkach sa nemusia<br />

potvrdiť aktivácie niektorých tlačidiel konfigurácie.<br />

: Zobraziť základnú obrazovku s mapou<br />

(viď strana 34)<br />

: Zobraziť obrazovku s dvoma<br />

mapami (viď strana 34)<br />

: Zobraziť obrazovku v režime kompasu<br />

(viď strana 35)<br />

: Zobraziť obrazovku so zoznamom<br />

odbočiek (viď strana 66)<br />

: Zobraziť obrazovku s navigujúcou<br />

šípkou (viď strana 66)<br />

: Zobraziť obrazovku s informáciami<br />

o diaľnici (viď strana 64)<br />

: Zobraziť obrazovku s podrobnou<br />

navigáciou na križovatkách a diaľniciach<br />

(viď strana 65)<br />

1<br />

1E5030G<br />

2. Nastavte požadovanú konfiguráciu<br />

dotykom jedného z nasledujúcich<br />

tlačidiel.<br />

TNS 510 33


ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

● Konfigurácia obrazovky<br />

ZÁKLADNÁ MAPA<br />

Toto je základná obrazovka s mapou.<br />

Dotykom tlačidla sa dostanete z ktorejkoľvek<br />

obrazovky späť na túto základnú<br />

mapu.<br />

Dve mapy<br />

Mapu možno rozdeliť na dve.<br />

Dotykom tlačidla sa dostanete z ktorejkoľvek<br />

obrazovky späť na túto obrazovku<br />

s dvoma mapami.<br />

1E5031G<br />

Obrazovka znázorňuje základnú mapu.<br />

1E5032G<br />

Obrazovka znázorňuje dve mapy. Mapa na<br />

ľavej strane je hlavná mapa.<br />

Mapu na pravej strane možno upravovať dotykom<br />

ktoréhokoľvek miesta na tejto mape.<br />

1E5033G<br />

Táto obrazovka ešte ponúka ďalšie funkcie.<br />

1. Zmena mierky mapy<br />

2. Zobrazenie ikon objektov záujmu (POI)<br />

3. Zobrazenie informácií RDS-TMC<br />

(viď strana 111)<br />

4. Zmena orientácie mapy<br />

Po dokončení úprav sa dotknite tlačidla<br />

"OK".<br />

Obrazovka sa vráti do pôvodného zobrazenia<br />

dvoch máp.<br />

34 TNS 510


REŽIM KOMPASU<br />

Aktuálna poloha vozidla je teraz znázornená<br />

kompasom, nie mapou.<br />

Dotykom tlačidla sa dostanete z ktorejkoľvek<br />

obrazovky späť na túto obrazovku<br />

s kompasom.<br />

— Mierka mapy<br />

ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

1<br />

Na obrazovke sa spolu s kompasom zobrazí<br />

aj informácia o cieli a aktuálnej polohe.<br />

Značka cieľa sa zobrazí v smere cieľa.<br />

Pri jeho vyhľadávaní sa riadite správnym<br />

smerom podľa súradníc zemepisnej šírky<br />

a dĺžky a kompasu.<br />

INFORMÁCIA<br />

1E5034G<br />

Keď vozidlo opustí oblasť pokrytia,<br />

navigačná obrazovka prejde do režimu<br />

kompasu.<br />

Dotýkajte sa tlačidiel alebo<br />

zmeníte mierku mapy. Stupnica mierky<br />

a ukazovateľ v spodnej časti obrazovky<br />

ukazujú zvolenú mierku mapy. Mierka má<br />

rozsah od 50 m (50 yardov) do 500 km<br />

(300 míľ).<br />

Dotýkajte sa tlačidiel alebo tak<br />

dlho, pokiaľ sa mierka mapy mení. Podržaním<br />

týchto tlačidiel sa mierka mapy bude<br />

meniť plynule.<br />

Mierku mapy možno meniť aj priamym dotykom<br />

stupnice.<br />

Pokiaľ sa na obrazovke objaví toto tlačidlo<br />

, umožní vám zmeniť mierku mapy<br />

tak, aby ste videli celú trasu až do cieľa.<br />

Mierka mapy je zobrazená v ľavej hornej<br />

časti obrazovky pod symbolom "Severom<br />

nahor" alebo "Smerom jazdy nahor".<br />

INFORMÁCIA<br />

1E5035G<br />

Keď je mierka mapy v maximálnom<br />

rozlíšení 500 km (300 míľ), tlačidlo<br />

nie je zobrazené. Keď je mierka<br />

mapy v maximálnom rozlíšení 50 m<br />

(50 yardov), nie je zase naopak zobrazené<br />

tlačidlo .<br />

TNS 510 35


ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

— Orientácia mapy<br />

Príklad ovládania<br />

navigačného systému —<br />

— Určenie trasy<br />

Navigácia pri určení "POI" (iložených objektoch<br />

záujmu) ako cieľa vašej trasy.<br />

1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />

Severom nahor<br />

1E5036G<br />

1E5059G<br />

2. Dotknite sa tlačidla na obrazovke<br />

"POI".<br />

Smerom jazdy nahor<br />

Orientáciu mapy môžete nastaviť alebo<br />

"Severom nahor" alebo "Smerom jazdy<br />

nahor". Prepínanie medzi týmito orientáciami<br />

urobíte dotykom symbolu orientácie<br />

a ľavej hornej časti obrazovky.<br />

Symbol "Severom nahor"<br />

Mapa je orientovaná vždy severom nahor<br />

bez ohľadu na smer jazdy.<br />

Symbol "Smerom jazdy nahor"<br />

1E5037G<br />

Mapa je orientovaná tak, aby smer jazdy<br />

vozidla smeroval vždy nahor. Červená šípka<br />

potom ukazuje sever.<br />

INFORMÁCIA<br />

Existuje 13 rôznych spôsobov ako<br />

vyhľadať cieľ (viď "Vyhľadanie cieľa"<br />

na strane 42)<br />

36 TNS 510


ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

1<br />

3. Zadajte názov cieľa.<br />

1E5039G<br />

Každé stlačenie abecednej klávesy zúži<br />

okruh výberu.<br />

Písmená, ktoré nemožno v databáze zadať,<br />

sú znázornené tlmene.<br />

Pokiaľ sú v databáze štyri alebo menej položek,<br />

tieto položky sa v zozname zobrazia.<br />

Dotykom na "List" sa vám zobrazí zoznam,<br />

aj keď nezadáte celý názov.<br />

5. Dotknite sa tlačidla "Enter".<br />

1E5052G<br />

Systém začne vyhľadávať trasu a zobrazí<br />

tie, ktoré vám odporúča.<br />

1E5040G<br />

4. Zvoľte cieľ zo zobrazeného zoznamu.<br />

TNS 510 37


ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

— Uloženie domova<br />

Na obrazovke "Destination" môžete zadať<br />

cieľ pomocou tlačidla Domov, pokiaľ ste domov<br />

uložili do pamäti (viď "—Vyhľadávanie<br />

cieľa pomocou domova" – na strane 44).<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

1E5042G<br />

6. Dotknite sa tlačidla "Guide".<br />

Začne sa navigácia trasy.<br />

Navigovanie prebieha formou obrazového<br />

a hlasového navádzania (viď "Typy navigačných<br />

obrazoviek" a "Typické pokyny<br />

hlasovej navigácie" na stranách 64 a 67).<br />

INFORMÁCIA<br />

Trasu možno meniť (viď "Začiatok<br />

navigácie trasy" na strane 59)<br />

2. Dotknite sa tlačidla "Navigation".<br />

3. Dotknite sa tlačidla "Memory".<br />

4. Dotknite sa tlačidla "Register".<br />

1E5044aG<br />

38 TNS 510


ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

1<br />

5. Dotknite sa tlačidla "Address".<br />

1E5060G<br />

8. Vyberte názov ulice zo zobrazeného<br />

zoznamu.<br />

6. Zvoľte názov mesta.<br />

Postup výberu mesta – viď "— Vyhľadávanie<br />

cieľa pomocou adresy "Address" na<br />

strane 45.<br />

9. Zadajte číslo domu.<br />

1E5050G<br />

7. Zadajte názov ulice.<br />

Každé stlačenie abecednej klávesy zúži<br />

okruh výberu.<br />

Písmená, ktoré nemožno v databáze<br />

zadať, sú znázornené tlmene.<br />

Pokiaľ sú v databáze štyri alebo menej<br />

položiek, tieto položky sa v zozname zobrazia.<br />

Dotykom na "List" sa vám zobrazí zoznam,<br />

aj keď nezadáte celý názov.<br />

1E5051aG<br />

10. Dotknite sa tlačidla "Enter".<br />

Domov je uložený. Na displeji sa zobrazí<br />

obrazovka "Memory points" (uložené<br />

miesta).<br />

TNS 510 39


ZÁKLADNÉ FUNKCIE<br />

1E5049bG<br />

Uložené dáta o domove sa zobrazia na<br />

obrazovke.<br />

Ikony "Quick access", "name", "location" a<br />

"phone number" možno meniť (viď "— Editácia<br />

uložených miest" na strane 90).<br />

40 TNS 510


VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

Kapitola 2<br />

VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

● ●Vyhľadávanie cieľa.................................................................................... 42<br />

Voľba vyhľadávacej oblasti.................................................................... 42<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou domova "Home"...................................... 44<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou rýchlej voľby "Quick access"................... 45<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou adresy "Address".................................... 45<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou objektu záujmu "POI*"............................ 48<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou objektu záujmu v blízkosti kurzora<br />

"POI* near cursor".................................................................................. 52<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou pamäti "Memory".................................... 55<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou predchádzajúcich zadaní "Previous"...... 56<br />

Vyhľadávanie cieľa podľa mapy "Map".................................................. 56<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou križovatky "Intersection"”........................ 57<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou súradníc "Coordinates"........................... 58<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou telefónneho čísla "Phone no."................. 58<br />

Vyhľadávanie cieľa pomocou smerovacieho čísla UK<br />

"UK postal code".................................................................................... 59<br />

● ●Začatie navigácie trasy............................................................................. 59<br />

2<br />

*: Objekt záujmu<br />

TNS 510 41


VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

Vyhľadávanie cieľa —<br />

Stlačte tlačidlo "DEST".<br />

— Voľba vyhľadávacej oblasti<br />

VOĽBA VYHĽADÁVACEJ OBLASTI<br />

V OBRAZOVKE "DESTINATION"<br />

1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />

2E5076G<br />

Môžete použiť jeden z 11 (vo Veľkej Británii<br />

z 12) spôsobov, ako vyhľadať cieľ (viď<br />

strana 44 až 58).<br />

INFORMÁCIE<br />

Keď systém vyhľadáva cieľ, môže<br />

byť odozva jednotliých dotykových<br />

tlačidiel pomalá.<br />

2E5072G<br />

2. Na zobrazenej obrazovke "Destination"<br />

zvoľte tlačidlo vyhľadávacej<br />

oblasti a zobrazí sa mapa Európy.<br />

Vyhľadávacia oblasť závisí na pamäťovej<br />

karte SD s mapou, ktorá je inštalovaná<br />

v navigačnom systéme. (Viac – viď<br />

"Informácie o databáze máp a aktualizácie"<br />

na strane 250.)<br />

3. Zvoľte vyhľadávaciu oblasť podľa<br />

tlačidla s príslušným štátom.<br />

4. Potvrďte "OK" a zobrazí sa opäť obrazovka<br />

"Destination".<br />

42 TNS 510


VOĽBA VYHĽADÁVACEJ OBLASTI NA<br />

ZADÁVACEJ OBRAZOVKE<br />

Pre nastavenie cieľa v inej vyhľadávacej<br />

oblasti urobte zmenu oblasti pomocou<br />

"Address", "POI", "Intersection" alebo<br />

"Phone no.".<br />

1. Na zadávacej obrazovke zvoľte tlačidlo<br />

vyhľadávacej oblasti a zobrazí sa<br />

mapa Európy.<br />

Vyhľadávacia oblasť závisí na pamäťovej<br />

karte SD s mapou, ktorá je inštalovaná<br />

v navigačnom systéme. (Viac – viď<br />

"Informácie o databáze máp a aktualizácia"<br />

na strane 250.)<br />

VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

Označenie tlačidiel krajín západnej<br />

Európy<br />

Tlačidlo Štát<br />

"A" Rakúsko * 1<br />

"AND" Andorra<br />

"B" Belgicko<br />

"CH" Švajčiarsko * 1<br />

"D" Nemecko<br />

"DK" Dánsko<br />

"E" Španielsko * 2<br />

"F" Francúzsko * 3<br />

"FIN" Fínsko<br />

"FL" Lichtenštajnsko<br />

"I" Taliansko * 4<br />

"IRL" Írsko<br />

"L" Luxembursko<br />

"MC" Monako<br />

"N" Nórsko<br />

"NL" Holandsko<br />

"P" Portugalsko<br />

"RSM" San Marino<br />

"S" Švédsko<br />

"UK" Spojené kráľovstvo<br />

"V" Vatikán<br />

2<br />

* 1 : Vrátane Lichtenštajnska<br />

* 2 : Vrátane Andorry<br />

* 3 : Vrátane Andorry a Monaka<br />

* 4 : Vrátane San Marina a Vatikánu<br />

2. Zvoľte vyhľadávaciu oblasť podľa<br />

tlačidla s príslušným štátom.<br />

3. Potvrďte "OK" a zobrazí sa opäť predchádzajúca<br />

obrazovka.<br />

TNS 510 43


VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

Označenie tlačidiel krajín východnej<br />

Európy<br />

— Vyhľadávanie cieľa<br />

pomocou domova "Home"<br />

1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />

Tlačidlo<br />

"BG"<br />

"CZ"<br />

"EST"<br />

"GR"<br />

"H"<br />

"HR"<br />

"LT"<br />

"LV"<br />

"PL"<br />

"RO"<br />

"RU"<br />

"SK"<br />

"<strong>SL</strong>O"<br />

Štát<br />

Bulharsko<br />

Česká republika<br />

Estónsko<br />

Grécko<br />

Maďarsko<br />

Chorvátsko<br />

Litva<br />

Lotyšsko<br />

Poľsko<br />

Rumunsko<br />

Kaliningrad (Rusko)<br />

Slovensko<br />

Slovinsko<br />

2E5074G<br />

2. Na zobrazenej obrazovke "Destination"<br />

zvolte tlačidlo domova.<br />

Zobrazí sa mapa s okolím vášho domova<br />

a predvoľbou cesty (viď "Začatie navigácie<br />

trasy" na strane 59).<br />

Aby ste mohli túto funkciu využiť, musíte<br />

najskôr nastaviť "Home" (domov) v "Memory<br />

points" (uložené miesta). (Nastavenie<br />

domova – viď strana 95.)<br />

Označenie Ruska<br />

Tlačidlo<br />

"RU"<br />

Štát<br />

Rusko<br />

44 TNS 510


— Vyhľadávanie cieľa<br />

pomocou rýchlej voľby<br />

"Quick access"<br />

1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />

VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

— Vyhľadávanie cieľa<br />

pomocou adresy<br />

"Address"<br />

2<br />

2E5075G<br />

2. Na zobrazenej obrazovke "Destination"<br />

zvoľte ktorékoľvek tlačidlo<br />

rýchlej voľby.<br />

Zobrazí sa mapa s okolím miesta rýchlej<br />

voľby a predvoľbou cesty (viď "Začatie navigácie<br />

trasy" na strane 59).<br />

Aby ste mohli túto funkciu využiť, musíte<br />

najskôr nastaviť rýchlu voľbu u každého<br />

"Memory points" (uložené miesta). (Nastavenie<br />

rýchlej voľby – viď strana 92.)<br />

1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />

2. Na zobrazenej obrazovke "Destination"<br />

zvoľte tlačidlo "Address".<br />

3. Pre voľbu mesta môžete využiť 4 nasledujúce<br />

spôsoby.<br />

"Input town name": Zadajte názov mesta<br />

(viď strana 46).<br />

"Nearest 5 towns": Zvoľte jedno z 5 najbližších<br />

okolitých miest (viď strana 47).<br />

"Input postal code": Zadajte poštové smerovacie<br />

číslo (viď strana 47).<br />

"Last 5 towns": Zvoľte jedno z 5 naposledy<br />

volených miest (viď strana 48).<br />

INFORMÁCIA<br />

Pre zmenu vyhľadávacej oblasti sa dotknite<br />

"Search area".<br />

TNS 510 45


VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

• Zadanie názvu mesta<br />

1. Dotknite sa tlačidla "Input town name".<br />

4. Zadajte názov ulice.<br />

2. Zadajte názov mesta.<br />

2E5016G<br />

5. Zvoľte tlačidlo požadovaného názvu<br />

ulice.<br />

Na obrazovke sa zobrazí mapa s okolím<br />

zvoleného cieľa a predvoľba cesty (viď<br />

"Zahájanie navigácie trasy" na strane 59).<br />

2E5017G<br />

3. Dotknite sa tlačidla požadovaného<br />

názvu mesta zo zobrazeného zoznamu.<br />

: Zobrazí zvolený cieľ a predvoľbu cesty<br />

(viď "Začatie navigácie trasy" na strane 59).<br />

Aktuálna obrazovka sa zmení na obrazovku<br />

pre zadanie názvu ulice. Po zadaní názvu<br />

ulice sa môže ešte objaviť obrazovka pre<br />

zadanie čísla domu alebo mapa ulice.<br />

6. Zadajte číslo domu.<br />

2E5011G<br />

Ak sa objaví obrazovka so zoznamom domových<br />

čísiel, môžete zvoliť adresu z tohto<br />

rozsahu.<br />

46 TNS 510


● Voľba mesta z najbližších 5 okolitých<br />

miest<br />

1. Dotknite sa tlačidla "Nearest 5 towns".<br />

VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

● Zadanie poštového smerovacieho čísla<br />

1. Dotknite sa tlačidla "Input postal code".<br />

2<br />

2E5015G<br />

2. Dotknite sa tlačidla požadovaného<br />

názvu mesta zo zobrazeného zoznamu.<br />

Aktuálna obrazovka sa zmení na obrazovku<br />

pre zadanie názvu ulice. Po zadaní názvu<br />

ulice sa môže ešte objaviť obrazovka pre<br />

zadanie čísla domu alebo mapa ulice.<br />

2E5018G<br />

2. Zadajte poštové smerovacie číslo.<br />

2E5019G<br />

3. Dotknite sa tlačidla požadovaného<br />

poštového smerovacieho čísla zo zobrazeného<br />

zoznamu.<br />

Aktuálna obrazovka sa zmení na obrazovku<br />

pre zadanie názvu ulice. Po zadaní názvu<br />

ulice sa môže ešte objaviť obrazovka pre<br />

zadanie čísla domu alebo mapa ulice.<br />

TNS 510 47


VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

● Voľba mesta z 5 naposledy volených<br />

miest<br />

— Vyhľadávanie cieľa pomocou<br />

objektu záujmu "POI"<br />

1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />

2. Na zobrazenej obrazovke "Destination"<br />

zvoľte tlačidlo "POI".<br />

Dotknite sa tlačidla požadovaného názvu<br />

mesta.<br />

Pokiaľ používate navigačný systém prvýkrát,<br />

nezobrazí sa žiadne mesto.<br />

Aktuálna obrazovka sa zmení na obrazovku<br />

pre zadanie názvu ulice. Po zadaní názvu<br />

ulice sa môže ešte objaviť obrazovka pre<br />

zadanie čísla domu alebo mapa ulice.<br />

.<br />

2E5021G<br />

3. Zadajte názov objektu záujmu (POI).<br />

2E5022G<br />

4. Dotknite sa tlačidla s požadovaným<br />

cieľom.<br />

Zobrazí sa mapa s okolím požadovaného<br />

cieľa a predvoľbou cesty (viď "Začatie navigácie<br />

trasy" na strane 59).<br />

Keď sa pri zadávaní vyskytnú 2 alebo viac<br />

rovnakých názvov požadovaného objektu<br />

záujmu, zobrazí sa zoznam.<br />

48 TNS 510


(a) Vyhľadať mesto<br />

VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

Dotknite sa tlačidla s požadovaným<br />

cieľom.<br />

Pokiaľ existujú rovnaké názvy v jednom<br />

lebo viacerých mestách, cieľ vyhľadáte<br />

ľahšie prostredníctvom "Town" a "Category"<br />

(viď bod "(a) Vyhľadať mesto" na<br />

strane 49 a bod "(b) Výber z kategórií" na<br />

strane 52).<br />

INFORMÁCIA<br />

2E5023G<br />

Požadovaný objekt záujmu možno zobraziť<br />

na mape (viď "—Zobraziť ikony<br />

objektov záujmu (POI)" na strane 76).<br />

Dotknite sa tlačidla "Town".<br />

K vyhľadaniu mesta môžete využiť 4 nasledujúce<br />

spôsoby.<br />

1. Zadajte názov mesta.<br />

2. Zvoľte jedno z 5 najbližších okolitých<br />

miest.<br />

3. Zadajte poštové smerovacie číslo.<br />

4. Zvoľte jedno z naposledy volených<br />

miest.<br />

INFORMÁCIA<br />

2E5024G<br />

2E5025G<br />

• Pre zmenu vyhľadávacej oblasti sa<br />

dotknite "Search area".<br />

• Pre zrušenie zobrazeného prehľadu<br />

miest sa dotknite tlačidla "Any<br />

town".<br />

2<br />

TNS 510 49


VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

ZADANIE NÁZVU MESTA<br />

1. Dotknite sa tlačidla "Input town name".<br />

VOĽBA MESTA Z 5 NAJBLIŽŠÍCH<br />

OKOLITÝCH MIEST<br />

1. Dotknite sa tlačidla "Nearest 5 towns".<br />

2. Zadajte názov mesta.<br />

2E5027G<br />

2E5026G<br />

2. Zvoľte tlačidlo požadovaného názvu<br />

mesta.<br />

2E5028G<br />

3. Zvoľte tlačidlo s požadovaným názvom<br />

mesta zo zobrazeného zoznamu.<br />

50 TNS 510


ZADANIE POŠTOVÉHO SMEROVACIE-<br />

HO ČÍ<strong>SL</strong>A<br />

1. Dotknite sa tlačidla "Input postal code".<br />

VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

VOĽBA MESTA Z 5 NAPO<strong>SL</strong>EDY<br />

VOLENÝCH MIEST<br />

2E5029G<br />

2. Zadajte poštové smerovacie číslo.<br />

2E5031G<br />

Zvoľte tlačidlo s požadovaným názvom<br />

mesta.<br />

Pokiaľ používate navigačný systém prvýkrát.<br />

Nezobrazí sa žiadne mesto.<br />

2<br />

2E5030G<br />

3. Zvoľte tlačidlo s požadovaným poštovým<br />

smerovacím číslom zo zobrazeného<br />

zoznamu.<br />

TNS 510 51


VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

(b) Voľba z kategórií<br />

Dotknite sa "Category".<br />

2E5032G<br />

— Vyhľadávanie cieľa<br />

pomocou objektu záujmu<br />

v blízkosti kurzora "POI<br />

near cursor"<br />

Cieľ môžete zadať najskôr výberom vhodnej<br />

lokality "Search point" a potom výberom<br />

z kategórie objektov záujmu v príslušnej<br />

lokalite.<br />

1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />

2. Na obrazovke "Destination" sa dotknite<br />

"POI near cursor".<br />

2E5033G<br />

Pokiaľ je požadovaná kategória objektov<br />

záujmu (POI category) zobrazená, dotknite<br />

sa jej názvu a zobrazí sa podrobný<br />

zoznam.<br />

Pokiaľ požadovaná kategória objektov záujmu<br />

nie je na obrazovke zobrazená, dotknite<br />

sa "List all categories" a zobrazia<br />

sa všetky kategórie objektov záujmu.<br />

2E5035aG<br />

3. Zvoľte cieľovú lokalitu z nasledujúcich<br />

možností:<br />

1. Zadajte stred mesta "Input the town<br />

centre".<br />

2. Nastavte vašu aktuálnu polohu ako<br />

cieľovú lokalitu.<br />

3. Nastavte cieľovú lokalitu na obrazovke<br />

s mapou.<br />

4. Nastavte cieľovú lokalitu z akéhokoľvek<br />

cieľa.<br />

Môžete zobraziť názvy jednotlivých objektov<br />

záujmu umiestnených vo vzdialenosti 30<br />

km od zvolenej cieľovej lokality.<br />

2E5034G<br />

Akonáhle sa dotknete požadovanej kategórie,<br />

zobrazí sa príslušný zoznam názvov<br />

jednotlivých objektov záujmu.<br />

52 TNS 510


ZADANIE STREDU MESTA<br />

1. Dotknite sa "Input town centre".<br />

2. Zadajte názov stredu mesta.<br />

2E5036G<br />

VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

NASTAVENIE AKTUÁLNEJ POLOHY<br />

AKO CIEĽOVEJ LOKALITY<br />

Dotknite sa "Current position".<br />

Vaša aktuálna poloha je teraz nastavená<br />

ako cieľová lokalita a vzápätí sa zobrazí<br />

obrazovka "POI near cursor".<br />

NASTAVENIE CIEĽOVEJ LOKALITY NA<br />

OBRAZOVKE S MAPOU<br />

1. Dotknite sa "Map".<br />

2<br />

2E5037G<br />

3. Dotknite sa tlačidla požadovaného<br />

názvu stredu mesta.<br />

2E5039G<br />

Pokiaľ položíte prst na šípku smerujúcu<br />

k požadovanej lokalite, mapa sa začne<br />

posúvať týmto smerom, pokým prst neuvoľníte.<br />

2. Dotknite sa "Enter".<br />

Cieľová lokalita je nastavená. Teraz sa zobrazí<br />

obrazovka "POI near cursor".<br />

2E5038G<br />

Pokiaľ položíte prst na šípku smerujúcu<br />

k požadovanej lokalite, mapa sa začne posúvať<br />

týmto smerom, pokiaľ prst neuvoľníte.<br />

4. Dotknite sa "Enter".<br />

Cieľová lokalita je nastavená. Teraz sa zobrazí<br />

obrazovka "POI near cursor".<br />

TNS 510 53


VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

NASTAVENIE CIEĽOVEJ LOKALITY<br />

Z CIEĽOV<br />

1. Dotknite sa tlačidiel cieľov v spodnej<br />

časti obrazovky.<br />

● Ako vyhľadať objekty záujmu v blízkosti<br />

cieľovej lokality<br />

Akonáhle je cieľová lokalita nastavená, zobrazí<br />

sa obrazovka "POI near cursor".<br />

2E5040G<br />

Pokiaľ položíte prst na šípku smerujúcu<br />

k požadovanej lokalite, mapa sa začne posúvať<br />

týmto smerom, pokiaľ prst neuvoľníte.<br />

2. Dotknite sa "Enter".<br />

Cieľová lokalita je nastavená. Teraz sa zobrazí<br />

obrazovka "POI near cursor".<br />

2E5041G<br />

Zvoľte požadovanú kategóriu objektov<br />

záujmu.<br />

Obrazové tlačidlo "List": Po zvolení požadovanej<br />

kategórie objektov záujmu sa<br />

zobrazí zoznam objektov záujmu v rámci<br />

zvolených kategórií.<br />

Ikona zvolenej kategórie sa zobrazí v ľavom<br />

hornom rohu obrazovky.<br />

Pokiaľ nie je požadovaná kategória objektov<br />

záujmu zobrazená, dotknite sa "List<br />

all categories" a zobrazia sa všetky kategórie<br />

objektov záujmu.<br />

2E5042G<br />

Zo zobrazenej ponuky zvoľte požadované<br />

kategórie objektov záujmu a potvrďte<br />

"OK".<br />

Ikona zvolenej kategórie sa zobrazí v ľavom<br />

hornom rohu obrazovky.<br />

54 TNS 510


VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

— Vyhľadávanie cieľa<br />

pomocou pamäte<br />

"Memory"<br />

1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />

2. Na obrazovke "Destination" sa dotknite<br />

"Memory".<br />

2<br />

2E5043G<br />

Obrazové tlačidlo "Select category": Vráti<br />

vás do obrazovky s výberom kategórií objektov<br />

záujmu.<br />

Obrazové tlačidlo "Show list": Zobrazí<br />

zoznam jednotlivých objektov záujmu pri<br />

vybraných kategóriách.<br />

2E5045G<br />

Zobrazí sa váš zoznam uložených miest<br />

v pamäti (pre registráciu alebo úpravu uložených<br />

miest v pamäti – viď "Pamäť" na<br />

strane 88).<br />

3. Dotknite sa tlačidla s požadovaným<br />

uložených miestom.<br />

Zobrazí sa mapa s lokalitou zvoleného cieľa<br />

a predvoľbou cesty (viď "Začatie navigácie<br />

trasy" na strane 59).<br />

2E5044G<br />

Akonáhle sa dotknete tlačidla požadovanej<br />

položky, zobrazí sa mapa s lokalitou zvoleného<br />

cieľa a predvoľbou cesty (viď "Začatie<br />

navigácie trasy" na strane 59).<br />

Smerové šípky objektov záujmu sa zobrazujú<br />

iba vtedy, keď nastavíte vašu aktuálnu<br />

polohu ako cieľovú lokalitu.<br />

Obrazové tlačidlo "On route": Dotykom<br />

tohto tlačidla sa rozsvieti indikátor a zobrazí<br />

sa zoznam položiek vyhľadaných pozdĺž<br />

trasy.<br />

TNS 510 55


VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

— Vyhľadávanie cieľa pomocou<br />

predchádzajúcich<br />

zadaní "Previous"<br />

1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />

2. Na obrazovke "Destination" sa dotknite<br />

"Previous".<br />

— Vyhľadávanie cieľa podľa<br />

mapy "Map"<br />

1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />

2. Na obrazovke "Destination" sa dotknite<br />

"Map".<br />

2E5047G<br />

Na obrazovke sa zobrazí posledný východiskový<br />

bod a až 100 naposledy zvolených<br />

cieľov.<br />

3. Dotknite sa tlačidla s požadovaným<br />

cieľom.<br />

Zobrazí sa mapa s lokalitou zvoleného cieľa<br />

a predvoľbou cesty (viď "Začatie navigácie<br />

trasy" na strane 59).<br />

INFORMÁCIA<br />

2E5046G<br />

Zoznam naposledy zvolených miest<br />

možno vymazať (viď "— Vymazanie<br />

predchádzajúcich miest" na strane<br />

100).<br />

Zobrazí sa mapa s lokalitou, ktorá bola<br />

naposledy zobrazená tesne pred zadaním<br />

cieľa a predvoľbou cesty (viď "Začatie navigácie<br />

trasy" na strane 59).<br />

56 TNS 510


— Vyhľadávanie cieľa<br />

pomocou križovatky<br />

"Intersection"<br />

1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />

2. Na druhej strane obrazovky "Destination"<br />

sa dotknite "Intersection".<br />

VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

2<br />

2E5070<br />

2E5048aG<br />

3. Zadajte názov dvoch pretínajúcich<br />

sa ulíc v blízkosti vášho cieľa.<br />

Pokiaľ sa rovnaké dve ulice pretínajú na<br />

viacerých miestach, zobrazí sa ponuka<br />

s názvami mestských častí alebo miest,<br />

kde sa ulice pretínajú. Zvoľte mesto a<br />

mapu s lokalitou zvoleného cieľa a predvoľbu<br />

cesty (viď "Začatie navigácie trasy"<br />

na strane 59).<br />

2E5049G<br />

4. Dotknite sa tlačidla požadovanej položky.<br />

Po zadaní dvoch pretínajúcich sa ulíc sa<br />

zobrazí mapa s lokalitou zvoleného cieľa<br />

a predvoľbou cesty (viď "Začatie navigácie<br />

trasy" na strane 59).<br />

TNS 510 57


VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

— Vyhľadávanie cieľa<br />

pomocou súradníc<br />

"Coorditates"<br />

1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />

2. Na druhej strane obrazovky "Destination"<br />

sa dotknite "Coordinates".<br />

— Vyhľadávanie cieľa<br />

pomocou telefónneho<br />

čísla "Phone no."<br />

1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />

2. Na druhej strane obrazovky "Destination"<br />

sa dotknite "Phone no.".<br />

2E5054G<br />

3. Zadajte zemepisnú šírku a dĺžku.<br />

4. Zadanie údajov potvrďte dotykom<br />

"OK".<br />

Dotknite sa tlačidla s požadovaným miestom,<br />

zobrazí sa mapa s lokalitou zvoleného<br />

cieľa a predvoľbou cesty (viď "Začatie<br />

navigácie trasy" na strane 59).<br />

2E5055G<br />

3. Zadajte telefónne číslo.<br />

4. Zadanie čísla potvrďte dotykom<br />

"OK".<br />

Zobrazí sa mapa s lokalitou zvoleného cieľa<br />

a predvoľbou cesty (viď "Začatie navigácie<br />

trasy" na strane 59).<br />

Ak existuje viac ako jedno miesto s rovnakým<br />

telefónnym číslom, zobrazí sa nasledujúca<br />

ponuka.<br />

INFORMÁCIA<br />

2E5056G<br />

Ak chcete do uložených miest v pamäti<br />

nastaviť cieľ podľa telefónneho čísla,<br />

musíte najskôr číslo zaregistrovať<br />

(viď strana 94).<br />

58 TNS 510


— Vyhľadávanie cieľa<br />

pomocou smerovacieho<br />

čísla "UK postal code"<br />

Vyhľadávanie cieľa podľa smerovacieho<br />

čísla je dostupné iba pri nastavení vyhľadávacej<br />

oblasti "UK" (Spojené kráľovstvo).<br />

1. Stlačte tlačidlo "DEST".<br />

2. Na druhej strane obrazovky "Destination"<br />

sa dotknite "UK postal code".<br />

VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

Začatie navigácie trasy<br />

Po zadaní cieľa sa zobrazí mapka s lokalitou<br />

zvoleného cieľa a predvoľbou cesty.<br />

2<br />

3. Zadajte smerovacie číslo a dotknite<br />

sa "List".<br />

4. Dotykom vyberte požadované smerovacie<br />

číslo.<br />

Zobrazí sa mapa s lokalitou zvoleného cieľa<br />

a predvoľbou cesty (viď "Začatie navigácie<br />

trasy" na strane 59).<br />

2E5057G<br />

1. Ak položíte prst na šípku smerujúcu<br />

k požadovanej lokalite, mapa sa začne<br />

posúvať týmto smerom.<br />

Po uvoľnení prstu sa mapa zastaví.<br />

2. Dotknite sa "Enter".<br />

Systém začne vyhľadávať trasy a zobrazí<br />

tie, ktoré odporúča.<br />

Pokiaľ je cieľ nastavený, zobrazí sa, "Add<br />

to " a "Replace ".<br />

"Add to ": Pridať cieľ.<br />

"Replace ": Vymazať súčasný cieľ a nahradiť<br />

novým.<br />

"Road preference": Zmeniť predvoľbu cesty<br />

(viď strana 61).<br />

"Info.": Pokiaľ sa toto tlačidlo zobrazí<br />

v hornej časti obrazovky, môžete si nechať<br />

zobraziť údaje ako napr. názov, adresu<br />

a telefónne číslo.<br />

TNS 510 59


VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

1 Aktuálna poloha<br />

2 Cieľ<br />

3 Typ trasy a vzdialenosť<br />

4 Vzdialenosť celej trasy<br />

2E5058G<br />

3. Dotykom "Guide" začnete navigáciu.<br />

Obrazové tlačidlo "3 routes": Vyberte si<br />

trasu z ponuky troch možných trás (viď<br />

strana 61).<br />

Obrazové tlačidlo "Route": Zmeniť trasu<br />

(viď strana 70 a 73).<br />

INFORMÁCIA<br />

• Navigáciu môžete prerušiť alebo<br />

obnoviť (viď "Prerušenie a pokračovanie<br />

navigácie" na strane 84).<br />

• Ak podržíte tlačidlo "Guide" až do<br />

pípnutia, spustí sa demo verzia.<br />

Demo verziu ukončíte stlačením<br />

tlačidla "MAP/VOICE".<br />

• Trasa pre návrat sa nemusí zhodovať<br />

s trasou príjazdu.<br />

• Navigácia do cieľa nemusí byť<br />

vždy najkratšou trasou ani trasou<br />

bez dopravných zápch.<br />

• Navigácia nemusí byť dostupná,<br />

pokiaľ nie sú k dispozícii pre určité<br />

lokality žiadne dáta o cestách.<br />

• Pre zadávaní cieľa na mape s mierkou<br />

väčšou ako 1 km (0,5 míle) sa<br />

mierka mapy automaticky zmení<br />

na 500 m (0,5 míle). Zadajte cieľ<br />

znovu.<br />

• Pre zadanie cieľa sa ako cieľové<br />

miesto určí cesta, ktorá je najbližšie<br />

k vášmu cieľu.<br />

ü VÝSTRAHA<br />

Pri jazde dodržiavajte všetky dopravné<br />

predpisy a prispôsobte jazdu stavu<br />

cesty. Pokiaľ sa zmenilo dopravné<br />

značenie na vozovke, môže sa stať,<br />

že navigačný systém podá nesprávne<br />

informácie.<br />

60 TNS 510


• Ako zmeniť trasu pred začatím<br />

navigácie<br />

PREDVOĽBA CESTY<br />

VOĽBA 3 CIEST<br />

VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

2E5059G<br />

1. Predvoľbu cesty môžete zmeniť dotykom<br />

"Road preference".<br />

2E5061G<br />

1. Dotknite sa tlačidla "3 routes" a zvoľte<br />

si jednu z vybraných trás.<br />

2<br />

2. Dotykom požadovaných tlačidiel zvolíte<br />

predvoľbu ciest.<br />

Pri vyhľadávaní bude potom systém ignorovať<br />

predvoľby, pri ktorých indikátor nesvieti.<br />

3. Výber požadovaných predvolieb<br />

potvrďte dotykom "OK".<br />

INFORMÁCIA<br />

2E5060G<br />

• Systém sa v niektorých prípadoch<br />

nemôže vyhnúť diaľniciam,<br />

napriek tomu, že indikátor "Allow<br />

motorway" nesvieti.<br />

• Pokiaľ trasa zahŕňa prepravu loďou,<br />

navigácia zobrazí aj námornú<br />

trasu. Po prevoze vaša poloha<br />

nemusí byť správne zobrazená.<br />

Automaticky sa však opraví, ihneď<br />

ako vozidlo prijme signál GPS.<br />

2E5062G<br />

2. Vyberte si požadovanú trasu dotykom:<br />

"Quick1", "Quick2" alebo "Short".<br />

"Quick1": Odporúčaná trasa.<br />

Táto trasa je vyznačená svetlomodrou<br />

čiarou.<br />

"Quick2": Alternatívna trasa.<br />

Táto trasa je vyznačená červenou čiarou.<br />

"Short": Trasa s najkratšou vzdialenosťou<br />

do cieľa.<br />

Táto trasa je vyznačená zelenou čiarou.<br />

"Info.": Zobrazí sa informácia o každej<br />

z týchto 3 trás.<br />

TNS 510 61


VYHĽADÁVANIE CIEĽOV<br />

2E5063G<br />

1 Čas potrebný k prekonaniu celej<br />

trasy<br />

2 Vzdialenosť celej trasy<br />

3 Cesta s mýtom<br />

4 Diaľnica<br />

5 Preprava loďou<br />

6 Preprava vlakom<br />

62 TNS 510


NAVIGÁCIA TRASY<br />

Kapitola 3<br />

NAVIGÁCIA TRASY<br />

● ●Typy navigačných obrazoviek...................................................................... 64<br />

● ●Typické pokyny hlasovej navigácie.............................................................. 67<br />

● ●Vzdialenosť a čas do cieľa.......................................................................... 69<br />

● ●Nastavenie a vymazanie cieľa.................................................................. 70<br />

Pridávanie cieľov.................................................................................... 70<br />

Zmena poradia jednotlivých cieľov........................................................ 71<br />

Vymazanie cieľov................................................................................... 72<br />

● ●Nastavenie trasy........................................................................................ 73<br />

Podmienky vyhľadávania....................................................................... 73<br />

Nastavenie obchádzky........................................................................... 74<br />

Predvoľba cesty..................................................................................... 75<br />

Začatie trasy z priľahlej cesty................................................................. 76<br />

● ●Zobrazenie na mape.................................................................................. 76<br />

Zobrazenie ikon objektov záujmu (POI*)............................................... 76<br />

Prehľad trasy.......................................................................................... 79<br />

Prehliadka trasy..................................................................................... 80<br />

Prejdená trasa........................................................................................ 81<br />

3<br />

*: Objekt záujmu<br />

TNS 510 63


NAVIGÁCIA TRASY<br />

Typy navigačných obrazoviek<br />

V závislosti na podmienkach sa počas navigácie<br />

môžu zobrazovať rôzne typy navigačných<br />

obrazoviek.<br />

● Rozvrhnutie obrazovky<br />

● Počas jazdy na diaľnici<br />

Počas jazdy po diaľnici vás táto obrazovka<br />

informuje o vzdialenosti k nasledujúcej<br />

cestnej prípojke alebo výjazde z diaľnice,<br />

alebo o objektoch záujmu v blízkosti výjazdu<br />

z diaľnice.<br />

3E5001G<br />

1 Vzdialenosť k nasledujúcej odbočke<br />

a šípka smeru odbočenia<br />

2 Názov aktuálnej ulice<br />

3 Vzdialenosť a čas cesty/príjazdu do<br />

cieľa<br />

4 Aktuálna poloha<br />

5 Navigovaná trasa<br />

INFORMÁCIE<br />

● Pokiaľ vozidlo zíde z navigovanej<br />

trasy, systém vyhľadá novú trasu.<br />

● Cesty našej databázy nie sú pre<br />

niektoré oblasti úplne digitalizované.<br />

Z tohto dôvodu môže systém<br />

zvoliť trasu, po ktorej nemôžete<br />

ísť.<br />

● Ihneď ako prídete do cieľa, v hornej<br />

časti obrazovky sa zobrazí<br />

jeho názov. Dotykom "Off" správu<br />

vymažete.<br />

1 Aktuálna poloha<br />

3E5002G<br />

2 Objekty záujmu v blízkosti výjazdu<br />

z diaľnice alebo číslo výjazdu a názov<br />

odbočky<br />

3 Vzdialenosť od aktuálnej polohy<br />

k výjazdu alebo cestnej prípojke<br />

4 Názov aktuálnej ulice<br />

: Zobrazí vzdialenosť k najbližšiemu<br />

parkovisku a nasledujúcim parkoviskám<br />

v poradí a ich objekty záujmu.<br />

: Posun k vzdialenejším výjazdom alebo<br />

prípojkám.<br />

: Posun k bližším výjazdom alebo prípojkám.<br />

: Posun k prvým trom výjazdom alebo<br />

prípojkám.<br />

64 TNS 510


NAVIGÁCIA TRASY<br />

● Keď sa približujete k diaľničnému<br />

výjazdu alebo prípojke<br />

Keď sa približujete k diaľničnému výjazdu<br />

alebo prípojke, zobrazí sa táto diaľničná<br />

navigačná obrazovka.<br />

● Keď sa približujete ku križovatke<br />

Keď sa vozidlo približuje ku križovatke, zobrazí<br />

sa navigačná obrazovka križovatky.<br />

3E5004G<br />

3<br />

1 Názov cesty/oblasti<br />

2 Vzdialenosť od aktuálnej polohy k diaľ-<br />

ničnému výjazdu alebo prípojke<br />

3 Aktuálna poloha<br />

3E5003G<br />

: Diaľničná navigačná obrazovka zmizne<br />

a zobrazí sa iba mapa.<br />

Ak sa dotknete alebo stlačíte tlačidlo<br />

"MAP/VOICE", diaľničná navigačná obrazovka<br />

sa objaví znova.<br />

1 Názov nasledujúcej ulice<br />

2 Vzdialenosť ku križovatke<br />

3 Aktuálna poloha<br />

4 Navigácia jazdných pruhov<br />

: Navigačná obrazovka križovatky<br />

zmizne a objaví sa iba mapa.<br />

Ak sa dotknete alebo stlačíte tlačidlo<br />

"MAP/VOICE", navigačná obrazovka križovatky<br />

sa objaví znova.<br />

TNS 510 65


NAVIGÁCIA TRASY<br />

● Iné typy obrazoviek<br />

OBRAZOVKA SO ZOZNAMOM ODBOČIEK<br />

Na tejto obrazovke sa zobrazí zoznam odbočiek<br />

na vašej trase.<br />

Ak sa dotknete počas navigácie , zobrazí<br />

sa zoznam odbočiek.<br />

OBRAZOVKA SO ŠÍPKAMI<br />

Na tejto obrazovke sa zobrazí prehľad<br />

o nasledujúcich odbočkách na trase.<br />

Ak sa dotknete počas navigácie , zobrazí<br />

sa táto obrazovka so šípkami.<br />

3E5005G<br />

1 Názov nasledujúcej ulice alebo názov<br />

cieľa<br />

2 Smer odbočenia<br />

3 Vzdialenosť k nasledujúcej odbočke<br />

4 Názov aktuálnej ulice<br />

1 Číslo výjazdu, názov ulice s číslom<br />

alebo názvom nasledujúcej ulice<br />

2 Smer odbočenia<br />

3 Vzdialenosť k nasledujúcej odbočke<br />

4 Názov aktuálnej ulice<br />

3E5006G<br />

66 TNS 510


Typické pokyny hlasovej<br />

navigácie<br />

NAVIGÁCIA TRASY<br />

4,2 mil<br />

0,25<br />

mil<br />

1 "Proceed about 4 miles, on the current<br />

road". (Pokračujte asi 4 míle po tejto<br />

ceste.)<br />

2 "In quarter of a mile, heading left at the<br />

roundabout. Take 3rd exit." (Na kruhovom<br />

objazde vzdialenom štvrť míle<br />

pred vami choďte doľava. Použite tretí<br />

výjazd.)<br />

3 "Exit coming up." (Približujete sa k výjazdu.)<br />

INFORMÁCIA<br />

3E5039a<br />

Aj keď majú bežné pozemné komunikácie<br />

a diaľnice podobnú konfiguráciu,<br />

pokyny hlasovej navigácie<br />

budú vždy prevádzané v rôznych<br />

miestach.<br />

3E5040a<br />

Pokiaľ navigácia zistí, že v ďalšom kroku<br />

je potrebné otočiť vozidlo do protismeru,<br />

budete počuť nasledujúce pokyny.<br />

1 "In half a mile, make a U-turn." (Po prejdení<br />

jednej míle urobte obrat do protismeru.)<br />

2 "Make a U-turn if possible." (Pokiaľ je<br />

to možné, urobte obrat do protismeru.)<br />

3<br />

TNS 510 67


NAVIGÁCIA TRASY<br />

Bern<br />

3E5041a<br />

1 "Your destination is ahead." (Váš cieľ je<br />

pred vami.)<br />

Alebo<br />

"The route guidance will discontinue<br />

ahead." (Navigácia trasy bude ukončená.)<br />

2 "You have arrived at your destination.<br />

The route guidance in now finished."<br />

(Prišli ste do cieľa. Navigácia trasy tu<br />

končí.)<br />

Alebo<br />

"You are in the vinicity of your destination,<br />

the route guidance is now finished."<br />

(Ste takmer v cieli. Navigácia<br />

trasy je teraz ukončená.)<br />

1 "In 1 mile, keep right." (Po prejdení<br />

1 míle odbočte doprava.)<br />

2 "Keep right, then keep right, towards<br />

Bern." (Udržujte stále smer doprava<br />

a potom odbočte doprava smerom na<br />

Bern.)<br />

INFORMÁCIA<br />

3E5042a<br />

● Pokyny hlasovej navigácie môžu<br />

prísť s predstihom alebo oneskorene.<br />

● Pokiaľ systém nedokáže správne<br />

určiť aktuálnu polohu, nemusia<br />

sa ozvať žiadne hlasové pokyny<br />

alebo sa nezobrazí schematický<br />

detail križovatky na obrazovke.<br />

● Ak nepočujete pokyn hlasovej navigácie,<br />

stlačením tlačidla "MAP/<br />

VOICE" aktivujte hlasovú navigáciu.<br />

● Nastavenie hlasitosti hlasovej<br />

navigácie – viď "Hlasitosť" na<br />

strane 85.<br />

68 TNS 510


NAVIGÁCIA TRASY<br />

Vzdialenosť a čas do cieľa<br />

3E5043a<br />

Trasy vrátane IPD ciest<br />

Cesty IPD (in-process data) sú cesty, ktoré<br />

ešte neboli v našej databáze úplne digitalizované.<br />

Ich geometria, názov a administratívne<br />

kódovanie sú však už známe.<br />

Po výpočte trasy systém užívateľovi oznámi,<br />

či sú súčasťou vypočítanej trasy aj<br />

cesty IPD (v spracovaní) alebo nie sú.<br />

Tie časti trasy, ktoré sa skladajú z ciest<br />

IPD, sú vyznačené svetlomodrou čiarou.<br />

1 "There is the possibility that there are<br />

traffic regulations that are not known on<br />

the way to the destination." (Na trase<br />

k vášmu cieľu sa môžu vyskytovať miesta<br />

s neznámymi dopravnými predpismi.)<br />

(Východiskový bod)<br />

2 "In 400 m, left turn." (Po prejdení 400 m<br />

odbočte doľava.)<br />

3 "Next left. Please obey all traffic regulations."<br />

(Odbočte doľava. Dodržujte,<br />

prosím, všetky dopravné predpisy.)<br />

4 Oblasť zahŕňajúca cesty IPD.<br />

ü VÝSTRAHA<br />

Pri jazde dodržiavajte všetky dopravné<br />

predpisy a prispôsobte jazdu stavu<br />

vozovky, obzvlášť, ak idete po cestách<br />

IPD. Môže sa stať, že navigačný systém<br />

podá nesprávne informácie ako<br />

napr. smer jednosmernej ulice.<br />

3E5007G<br />

Počas jazdy po navigovanej trase sa na<br />

obrazovke zobrazuje vzdialenosť a odhadovaný<br />

čas jazdy/príjazdu do cieľa. Keď sa<br />

vozidlo nenachádza na navigovanej trase,<br />

na obrazovke sa zobrazí vzdialenosť do<br />

cieľa a smer cieľa.<br />

Keď vozidlo ide po navigovanej trase s viac<br />

ako jedným cieľom, na obrazovke sa zobrazujú<br />

vzdialenosti a odhadované časy<br />

jázd/príjazdov do jednotlivých cieľov merané<br />

od aktuálnej polohy vozidla.<br />

1. Dotykom tohto tlačidla zobrazte<br />

nasledujúcu obrazovku.<br />

3E5008G<br />

2. Dotykom zodpovedajúceho číselného<br />

tlačidla zobrazte požadovaný cieľ.<br />

3<br />

TNS 510 69


NAVIGÁCIA TRASY<br />

U vybraného cieľa sa zobrazí vzdialenosť,<br />

odhadovaný čas jazdy a predpokladaná<br />

doba príjazdu vzhľadom k vašej aktuálnej<br />

polohe.<br />

Nastavenie a vymazanie<br />

cieľa —<br />

— Pridávanie cieľov<br />

Ciele možno pridávať a následne i vyhľadávať<br />

ďalšie trasy.<br />

Zobrazuje odhadovaný čas jazdy.<br />

Zobrazuje predpokladanú dobu<br />

príjazdu.<br />

Prepne na odhadovaný čas jazdy.<br />

1. Dotknite sa "Route".<br />

3E5009G<br />

Zobrazí sa v momente, kedy vozidlo<br />

nejde po navigovanej trase.<br />

Smer cieľa je vyznačený šípkou.<br />

Zobrazí sa pri jazde mimo navigovanú<br />

trasu. Smer cieľa je vyznačený<br />

šípkou.<br />

INFORMÁCIA<br />

Keď je vozidlo na navigovanej trase,<br />

meria sa vzdialenosť pozdĺž trasy.<br />

Čas jazdy a príjazdu sa vypočítava na<br />

základe nastavených rýchlostí vozidla<br />

(viď strana 102). Ak však vozidlo<br />

nenachádza na navigovanej trase,<br />

vzdialenosť sa meria ako úsečka medzi<br />

aktuálnou polohou a cieľom.<br />

3E5010G<br />

2. Dotknite sa "Add" pre pridanie cieľa<br />

("Destination").<br />

3. Zadajte ďalší cieľ rovnakým spôsobom<br />

ako u bežného zadávania cieľa.<br />

(viď "Vyhľadávanie cieľa" na strane 42.)<br />

3E5011G<br />

4. Určite poradie pridaného cieľa dotykom<br />

zodpovedajúceho tlačidla "Add"<br />

(pridať)<br />

70 TNS 510


— Zmena poradia jednotlivých<br />

cieľov<br />

Ak je nastavených viacero cieľov, môžete meniť<br />

poradie príjazdov do jednotlivých cieľov.<br />

NAVIGÁCIA TRASY<br />

4. Nové usporiadanie cieľov potvrďte<br />

dotykom "OK".<br />

Systém znova vyhľadá trasu a celú ju<br />

zobrazí. Akonáhle raz nastavíte poradie,<br />

celá trasa sa na pár sekúnd automaticky<br />

zobrazí, aj keď nestlačíte "OK".<br />

1. Dotknite sa "Route" (trasa).<br />

3E5009G<br />

3<br />

3E5012G<br />

2. Dotknite sa "Reorder" pre zmenu poradia<br />

cieľov ("Destination").<br />

3E5013G<br />

3. Dotykom tlačidiel usporiadajte ciele<br />

v poradí podľa príjazdu.<br />

Zmenené poradie príjazdov je zobrazené<br />

v pravej časti obrazovky.<br />

Dotykom "Undo" vrátite zadanie jednotlivých<br />

poradových čísiel o krok späť.<br />

TNS 510 71


NAVIGÁCIA TRASY<br />

— Vymazanie cieľov<br />

Zadaný cieľ môžete vymazať.<br />

1. Dotknite sa "Route" (trasa).<br />

3E5009G<br />

4. Ak chcete ciele naozaj vymazať,<br />

dotknite sa "Yes".<br />

Akonáhle vymazanie cieľov potvrdíte dotykom<br />

"Yes", údaje už nemôžu byť obnovené.<br />

Ak sa dotknete "No", zobrazí sa opäť predchádzajúca<br />

obrazovka.<br />

5. Ak je zadaných viacero cieľov, dotknite<br />

sa po vymazaní tlačidla "OK".<br />

Systém opäť vyhľadá trasu a celú ju zobrazí.<br />

3E5014G<br />

2. Dotknite sa "Delete" (vymazať) pre<br />

vymazanie cieľa "Destination".<br />

Keď je zadaných viacero cieľov, na obrazovke<br />

sa zobrazí ich zoznam.<br />

3E5015G<br />

3. Dotknite sa cieľa, ktorý chcete vymazať.<br />

Obrazové tlačidlo "Delete all": Vymaže<br />

celý zoznam cieľov.<br />

Na obrazovke sa zobrazí správa s potvrdením<br />

požiadavky na vymazanie.<br />

72 TNS 510


Nastavenie trasy —<br />

— Podmienky vyhľadávania<br />

Podmienky trasy do cieľa si môžete zvoliť.<br />

NAVIGÁCIA TRASY<br />

3E5018G<br />

1. Dotknite sa "Route" (trasa).<br />

3E5009G<br />

Zobrazí sa celá trasa od začiatku až do<br />

cieľa.<br />

Obrazové tlačidlo "Guide": Začatie navigácie.<br />

Obrazové tlačidlo "Route": Zmena trasy<br />

(viď strana 70 a 73).<br />

3<br />

2. Dotknite sa "Search condition"<br />

(podmienka vyhľadávania).<br />

3E5016G<br />

3E5017G<br />

3. Vyberte si z ponuky "Quick", "Quick1",<br />

"Quick2" alebo "Short" a potvrďte<br />

"OK".<br />

TNS 510 73


NAVIGÁCIA TRASY<br />

— Nastavenie obchádzky<br />

Počas navigácie môžete nastaviť obchádzku<br />

trasy v mieste, kde je nejaká prekážka,<br />

ako napr. oprava vozovky alebo dopravná<br />

nehoda, atď.<br />

1. Dotknite sa "Route" (trasa).<br />

3E5009G<br />

3E5019G<br />

3E5020aG<br />

3. Vyberte z nižšie uvedených tlačidiel<br />

dĺžku obchádzky.<br />

"1 mile (km)", "3 miles (km)" alebo<br />

"5 miles (km)": Dotykom jedného z týchto<br />

tlačidiel začnete obchádzku. Po prejdení<br />

obchádzky sa systém vráti k pôvodne navigovanej<br />

trase.<br />

"Whole route": Dotykom tohto tlačidla systém<br />

vypočíta celú novú trasu do cieľa.<br />

"Around traffic": Ak sa dotknete tohto tlačidla,<br />

systém bude vyhľadávať trasu na základe<br />

získaných informácií o dopravných<br />

zápchach.<br />

2. Dotknite sa "Detour" (obchádzka).<br />

74 TNS 510


— Predvoľba cesty<br />

NAVIGÁCIA TRASY<br />

Môžete predvoliť až niekoľko ciest, podľa<br />

ktorých systém následne vyhľadá trasu do<br />

cieľa.<br />

3E5044a<br />

Na obrázku je uvedený príklad, ako bude<br />

systém navigovať obchádzku úseku s dopravnou<br />

zápchou.<br />

1. Dotknite sa "Route"(trasa).<br />

3E5009G<br />

3<br />

1 Toto miesto označuje lokalitu s<br />

dopravnou zápchou v dôsledku opravy<br />

vozovky alebo dopravnej nehody.<br />

2 Táto trasa vyznačuje obchádzku, ktorú<br />

systém, navrhuje.<br />

INFORMÁCIA<br />

● Pokiaľ idete po diaľnici, systém<br />

vám ponúkne obchádzkové trasy<br />

s dĺžkami 5, 15 a 25 km (míľ).<br />

● Systém možno nebude môcť vypočítať<br />

obchádzkovú trasu v závislosti<br />

na dĺžke zvolenej obchádzky<br />

a stavu okolitých ciest.<br />

3E5021G<br />

2. Dotykom tlačidla "Road preference"<br />

(predvoľba ciest) zobrazíte predvoľby,<br />

podľa ktorých systém vypočíta<br />

trasu do cieľa.<br />

3E5022G<br />

3. Zvoľte požadovanú predvoľbu cesty<br />

dotykom príslušného tlačidla.<br />

Pri vyhľadávaní bude potom systém ignorovať<br />

trasy, u ktorých indikátor nesvieti.<br />

4. Zvolenie požadovaných predvolieb<br />

ciest potvrďte dotykom "OK".<br />

TNS 510 75


NAVIGÁCIA TRASY<br />

— Začatie trasy z priľahlej<br />

cesty<br />

Môžete začať navigáciu z priľahlej cesty.<br />

(napr. keď je trasa vozidla navigovaná po<br />

diaľnici, ale vozidlo ide po inej ceste, ktorá<br />

je rovnobežná s diaľnicou)<br />

Zobrazenie na mape —<br />

— Zobrazenie ikon objektov<br />

záujmu<br />

Na mape možno zobraziť objekty záujmu<br />

ako napr. benzínové stanice a reštaurácie.<br />

Ich polohu môžete zároveň nastaviť ako cieľ<br />

vašej cesty a použiť ich pre navigáciu trasy.<br />

1. Dotknite sa "Route"(trasa).<br />

3E5019G<br />

3E5024G<br />

1. Dotknite sa "Map view" (zobrazenie<br />

na mape).<br />

3E5023G<br />

2. Dotknite sa "Start from adjacent<br />

road" (začatie navigácie z priľahlej<br />

cesty).<br />

Toto tlačidlo sa nezobrazí, pokiaľ pozdĺž<br />

trasy nevedie žiadna priľahlá cesta.<br />

3E5025G<br />

2. Dotykom "Display POI icons" (zobraziť<br />

ikony objektov záujmu) zobrazíte<br />

rôzne typy objektov záujmu.<br />

3E5026G<br />

Zobrazí sa neúplná ponuka objektov záujmu<br />

(pre zmenu ponuky objektov záujmu –<br />

viď strana 104).<br />

76 TNS 510


● Výber objektov záujmu, ktoré chcete<br />

zobraziť<br />

Na obrazovke sa môže zobraziť až 5 kategórií<br />

ikon.<br />

NAVIGÁCIA TRASY<br />

Na obrazovke "Display POI icons" sa<br />

dotknite "Other POI’s" (ďalšie objekty<br />

záujmu).<br />

Keď zvolíte kategóriu objektov záujmu<br />

(z čiastočnej alebo celkovej ponuky), na<br />

príslušných miestach mapy sa zobrazia<br />

zodpovedajúce symboly objektov.<br />

3E5026G<br />

Dotykom zodpovedajúcich tlačidiel<br />

vyberte tie kategórie objektov záujmu,<br />

ktoré chcete nechať na mape zobraziť<br />

v podobe symbolov.<br />

Keď požadované kategórie vyberiete a potvrdíte<br />

dotykom "OK", na obrazovke s mapou<br />

sa zobrazia ikony zvolených objektov<br />

záujmu.<br />

Pokiaľ budete chcieť ikony objektov záujmu<br />

z mapy odstrániť, dotknite sa "Delete" (vymazať).<br />

Obrazové tlačidlo "Other POI’s" (další<br />

objekty zájmu): Pokud v nabídce nenajdete<br />

váš objekt zájmu, dotkněte se tohoto<br />

tlačítka.<br />

Obrazové tlačidlo "List nearest POI’s"<br />

(zoznam najbližších objektov záujmu): Ak<br />

budete chcieť vyhľadať najbližší objekt<br />

záujmu, zvoľte najskôr požadovanú kategóriu<br />

a potom sa dotknite tohto tlačidla.<br />

Zoznam zobrazí zoznam objektov do 30 km<br />

(20 míľ) (viď strana 78).<br />

3E5027G<br />

Zvoľte požadované kategórie objektov<br />

záujmu.<br />

Ikony vybraných kategórií sa zobrazia v ľavom<br />

hornom rohu obrazovky.<br />

Keď požadované kategórie vyberiete a<br />

potvrdíte dotykom "OK", na obrazovke s<br />

mapou sa zobrazia ikony zvolených objektov<br />

záujmu.<br />

Pokiaľ nie je požadovaná kategória aktuálne<br />

zobrazená, dotykom "List all<br />

categories" zobrazíte zoznam všetkých<br />

kategórií objektov záujmu.<br />

3<br />

TNS 510 77


NAVIGÁCIA TRASY<br />

● Zobrazenie zoznamu najbližších objektov<br />

záujmu<br />

V rámci vybraných kategórií môžete na obrazovke<br />

nechať zobraziť zoznam objektov<br />

záujmu až do vzdialenosti 30 km (20 míľ)<br />

od vašej aktuálnej polohy.<br />

3E5040G<br />

Vyberte zo zoznamu požadovanej kategórie<br />

objektov záujmu.<br />

Ikony vybraných kategórií sa zobrazia v ľavom<br />

hornom rohu obrazovky.<br />

Keď požadované kategórie vyberiete a potvrdíte<br />

dotykom "OK", obrazovke s mapou<br />

sa zobrazia ikony zvolených objektov záujmu.<br />

Pre vrátenie obrazovky s výberom kategórií<br />

objektov záujmu sa dotknite "More"<br />

(viac).<br />

3E5028G<br />

1. Na obrazovke "Display POI icons" sa<br />

dotknite "List nearest POI’s" (zoznam<br />

najbližších objektov záujmu).<br />

3E5029G<br />

2. Dotykom zvoľte tlačidlo s požadovaným<br />

objektom záujmu.<br />

Vybrané objekty záujmu sa zobrazia na<br />

obrazovke s mapou.<br />

Obrazové tlačidlo "On route": Pokiaľ toto<br />

tlačidlo svieti, môžete si dotykom tohto<br />

tlačidla nechať zobraziť zoznam položiek<br />

vyhľadaných pozdĺž trasy.<br />

78 TNS 510


● Nastavenie objektu záujmu ako cieľa<br />

Na obrazovke s mapou si môžete vybrať<br />

jednu alebo viacero ikon objektov záujmu<br />

ako cieľ vašej cesty a použiť ich pre navigáciu<br />

trasy.<br />

1. Dotknite sa priamo ikony objektu záujmu,<br />

ktorý chcete nastaviť ako cieľ.<br />

— Prehľad trasy<br />

NAVIGÁCIA TRASY<br />

3E5024G<br />

1. Dotknite sa "Map view" (zobrazenie<br />

na mape).<br />

3<br />

Mapa sa posunie tak, aby sa zvolená ikona<br />

nachádzala uprostred obrazovky. Ikona<br />

bude prekrytá kurzorom . V túto chvíľu<br />

sa na obrazovke zobrazí vzdialenosť od<br />

vašej aktuálnej polohy. Vzdialenosť je<br />

meraná priamo ako úsečka medzi vašou<br />

aktuálnou polohou a objektom záujmu.<br />

2. Ak je požadovaný objekt záujmu prekrytý<br />

kurzorom, dotknite sa "Enter ".<br />

Na obrazovke s mapou sa zobrazí lokalita<br />

zvoleného cieľa a predvoľba cesty (viď<br />

"Začatie navigácie trasy" na strane 59).<br />

¤<br />

3E5030G<br />

3E5031G<br />

2. Dotknite sa "Route overview" (prehľad<br />

trasy).<br />

3E5032G<br />

Zobrazí sa celá trasa od vašej aktuálnej<br />

polohy až k cieľu.<br />

Obrazové tlačidlo "Guide": Začať navigáciu.<br />

Obrazové tlačidlo "Route": Zmeniť trasu<br />

(viď strana 70 a 73).<br />

Obrazové tlačidlo "Turn list": Nasledujúca<br />

obrazovka zobrazí zoznam ciest do cieľa.<br />

TNS 510 79


NAVIGÁCIA TRASY<br />

— Prehliadka trasy<br />

3E5033G<br />

Pomocou tlačidiel a môžete listovať<br />

jednotlivými položkami zoznamu hore<br />

a dole. V zozname sa však nemusia vyskytovať<br />

názvy všetkých ciest na trase. Pokiaľ<br />

sa mení názov cesty bez potreby odbočiť<br />

(ako napr. jedna ulica, ktorá prechádza<br />

dvoma alebo viacerými mestami), zmena<br />

názvu sa v zozname neprejaví. Názvy ulíc<br />

sa zobrazia v poradí od východiskového<br />

bodu spolu so vzdialenosťou k nasledujúcej<br />

odbočke.<br />

Tieto symboly vyjadrujú smer vášho<br />

odbočenia na križovatke.<br />

Na obrazovke "Turn list" sa dotknite<br />

"Map".<br />

Miesto, ktoré ste zvolili, sa zobrazí na mape.<br />

3E5024G<br />

1. Dotknite sa "Map view" (zobrazenie<br />

mapy).<br />

3E5035G<br />

2. Dotknite sa "Route preview" (prehľad<br />

trasy).<br />

3E5036G<br />

3E5034G<br />

80 TNS 510


: Zobraziť budúci cieľ.<br />

: Náhľad trasy k ďalšiemu cieľu.<br />

: Prehliadnuť trasu k ďalšiemu<br />

cieľu rýchlym posuvom.<br />

: Zastaviť prehliadanie.<br />

: Náhľad trasy k predchádzajúcemu<br />

cieľu alebo východiskovému<br />

bodu.<br />

: Prehliadnuť trasu k predchádzajúcemu<br />

cieľu alebo východiskovému<br />

bodu rýchlym posuvom.<br />

: Zobraziť predchádzajúci cieľ alebo<br />

východiskový bod.<br />

— Prejdená trasa<br />

NAVIGÁCIA TRASY<br />

Systém dokáže uložiť vašu prejdenú trasu<br />

v dĺžke 200 km (124 míľ) a zobraziť ju na<br />

displeji.<br />

INFORMÁCIA<br />

Táto funkcia je dostupná na mape<br />

s mierkou mapy podrobnejšou ako<br />

50 km (30 míľ).<br />

3<br />

3E5024G<br />

Dotknite sa "Map view" (zobrazenie<br />

mapy).<br />

TNS 510 81


NAVIGÁCIA TRASY<br />

3E5037G<br />

"Record": Začať nahrávať prejdenú trasu.<br />

"Stop": Prerušiť nahrávanie prejdenej trasy.<br />

Pri dotyku "Stop" sa na displeji zobrazí<br />

nasledujúca obrazovka.<br />

3E5038G<br />

Dotykom "Yes" prerušíte nahrávanie a<br />

prejdená trasa zostane na obrazovke vyznačená.<br />

Dotykom "No" prerušíte nahrávanie a prejdená<br />

trasa sa vymaže.<br />

82 TNS 510


POKROČILÉ FUNKCIE<br />

Kapitola 4<br />

POKROČILÉ FUNKCIE<br />

Popis funkcií pre efektívnejšie použitie<br />

● ●Prerušenie a pokračovanie navigácie.......................................................... 84<br />

● ●Hlasitosť...................................................................................................... 85<br />

● ●Voľba užívateľa............................................................................................ 86<br />

● ●Pamäť......................................................................................................... 88<br />

Ukladanie miest do pamäti..................................................................... 89<br />

Editácia uložených miest....................................................................... 90<br />

Vymazanie uložených miest.................................................................. 94<br />

Uloženie domova................................................................................... 95<br />

Vymazanie domova............................................................................... 96<br />

Uloženie oblasti, ktorej sa má trasa vyhnúť........................................... 96<br />

Editácia oblasti, ktorej sa má trasa vyhnúť............................................ 97<br />

Vymazanie oblasti, ktorej sa má trasa vyhnúť.................................... 100<br />

Vymazanie predchádzajúcich miest.................................................... 100<br />

● ●Nastavenie................................................................................................. 101<br />

● ●RDS-TMC...................................................................................................111<br />

4<br />

TNS 510 83


POKROČILÉ FUNKCIE<br />

Prerušenie a pokračovanie<br />

navigácie<br />

● Prerušenie navigácie<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

● Obnovenie navigácie<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" sa dotknite<br />

"Navigation".<br />

2. Dotknite sa "Navigation".<br />

3. Dotknite sa "Resume guidance"<br />

(obnoviť navigáciu).<br />

3. Dotknite sa "Suspend guidance"<br />

(pozastaviť navigáciu).<br />

INFORMÁCIA<br />

Funkcia "Suspend guidance" je dostupná<br />

iba počas navigovania trasy.<br />

4E5004G<br />

Zobrazí sa mapa s vašou aktuálnou polohou<br />

a navigácia bude pokračovať.<br />

4E5002G<br />

Zobrazí sa mapa s vašou aktuálnou<br />

polohou.<br />

84 TNS 510


Hlasitosť<br />

Hlasitosť hlasovej navigácie možno nastaviť<br />

alebo úplne vypnúť.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Dotknite sa "Navigation".<br />

POKROČILÉ FUNKCIE<br />

INFORMÁCIA<br />

Aj keď počas navigácie prepínate<br />

na iné obrazovky, hlasová navigácia<br />

bude stále prebiehať.<br />

"Adaptive volume control" (automatická<br />

regulácia hlasitosti): Keď je táto funkcia<br />

aktivovaná, hlasitosť sa bude automaticky<br />

zosilňovať pri rýchlosti vozidla nad 80 km/h<br />

(50 míľ/h).<br />

Túto funkciu zapnete dotykom tlačidla<br />

"Adaptive volume control". Indikátor tejto<br />

funkcie sa rozsvieti.<br />

4<br />

3. Dotknite sa "Volume".<br />

4E5005G<br />

Nastavte hlasitosť dotykom príslušného číselného<br />

tlačidla.<br />

Pokiaľ chcete hlasovú navigáciu úplne<br />

vypnúť, dotknite sa "Off".<br />

Po zadaní sa rozsvieti príslušné číselné<br />

tlačidlo, príp. "Off".<br />

4. Vaše nastavenie potvrďte dotykom<br />

"OK".<br />

TNS 510 85


POKROČILÉ FUNKCIE<br />

Voľba užívateľa<br />

Tento systém môže uložiť do pamäti nasledujúce<br />

nastavenie až pre troch užívateľov.<br />

● Smer mapy<br />

● Mierka mapy<br />

● Konfigurácia mapy<br />

● Režim navigácie<br />

● Nastavenie<br />

● Hlasitosť<br />

● Jazyk<br />

● Prejdená trasa<br />

● Čas jazdy/príjazdu<br />

● Pravá obrazovka druhej mapy<br />

● Predvoľba cesty<br />

● Upozornenie servisných prác<br />

● RDS-TMC<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

● Registrácia<br />

4E5006aG<br />

1. Dotknite sa "Memorise" (uložiť).<br />

Zobrazí sa dialógové okno pre potvrdenie.<br />

4E5007aG<br />

2. Dotknite sa "Navigation".<br />

2. Dotknite sa "Yes" uložíte vaše nastavenie<br />

a dotykom "No" alebo <br />

sa vrátite do predchádzajúcej obrazovky.<br />

Ak sa dotknete tlačidla, ktoré je už zaregistrované,<br />

zobrazí sa nasledujúce dialógové<br />

okno.<br />

3. Dotknite sa "Select user" (výber<br />

užívateľa).<br />

4E5008aG<br />

Pre prepísanie súčasného uloženia sa dotknite<br />

"Yes". Pre odmietnutie prepísania<br />

sa dotknite "No" alebo .<br />

86 TNS 510


● Zmena užívateľa<br />

● Vymazanie užívateľa<br />

POKROČILÉ FUNKCIE<br />

4E5009aG<br />

Dotknite sa "User number" (číslo užívateľa).<br />

4E5011aG<br />

1. Dotknite sa "Delete"(vymazať).<br />

Zobrazí sa dialógové okno pre potvrdenie.<br />

4<br />

4E5010aG<br />

Zobrazí sa vyššie uvedené dialógové okno<br />

a potom sa zobrazí obrazovka.<br />

4E5012aG<br />

2. Vymazanie potvrďte dotykom "Yes"<br />

a vrátenie do predchádzajúcej obrazovky<br />

potvrďte dotykom "No" alebo<br />

.<br />

TNS 510 87


POKROČILÉ FUNKCIE<br />

Pamäť —<br />

Miesta na mape možno ukladať do pamäti.<br />

Uložené miesta potom možno použiť v obrazovke<br />

"Destination" (viď "— Vyhľadávanie<br />

cieľa pomocou domova na strane 44<br />

alebo "— Vyhľadávanie cieľa pomocou<br />

rýchlej voľby" na strane 45 a "— Vyhľadávanie<br />

cieľa pomocou pamäte" na strane<br />

55.)<br />

V momente vyhľadávania trasy sú uložené<br />

miesta ignorované.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Dotknite sa "Navigation".<br />

3. Dotknite sa "Memory".<br />

4E5013aG<br />

Na tejto obrazovke môžete využiť tieto<br />

funkcie:<br />

1 Uložiť miesto do pamäti<br />

(viď "— Ukladanie miest do pamäti" na<br />

strane 89)<br />

2 Editovať uložené miesta<br />

(viď "— Editácia uložených miest" na<br />

strane 90)<br />

3 Vymazať uložené miesta<br />

(viď "— Vymazanie uložených miest"<br />

na strane 94)<br />

4 Uložiť alebo vymazať domov<br />

(viď "— Uloženie domova" na strane<br />

95 alebo "— Vymazanie domova" na<br />

strane 96)<br />

5 Uložiť oblasti, ktorým sa má trasa<br />

vyhnúť<br />

(viď "— Uloženie oblasti, ktorým sa má<br />

trasa vyhnúť" na strane 96)<br />

6 Editovať oblasti, ktorým sa má trasa<br />

vyhnúť<br />

(viď "— Editácia oblasti, ktorej sa má<br />

trasa vyhnúť" na strane 97)<br />

7 Vymazať oblasti, ktorým sa má trasa<br />

vyhnúť<br />

(viď "— Vymazanie oblasti, ktorej sa<br />

má trasa vyhnúť na strane 100)<br />

8 Vymazať predchádzajúce miesta<br />

(viď "— Vymazanie predchádzajúcich<br />

miest na strane 100)<br />

9 Počet ostávajúcich uložených miest<br />

{ Počet ostávajúcich oblastí, ktorým<br />

sa má trasa vyhnúť<br />

88 TNS 510


— Ukladanie miest do pamäti<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" sa dotknite<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" sa dotknite<br />

"Memory".<br />

POKROČILÉ FUNKCIE<br />

4. Dotknite sa "Register" (uložiť).<br />

4E5014aG<br />

6. Potvrďte dotykom "OK".<br />

Ak chcete urobiť úpravu uloženého miesta,<br />

prejdite na stranu 90 "— Editácia uložených<br />

miest".<br />

INFORMÁCIA<br />

4E5016aG<br />

Do pamäti možno uložiť až 106 miest.<br />

4<br />

4E5149G<br />

5. Zadajte lokalitu rovnakým spôsobom<br />

ako pri vyhľadávaní cieľa. (viď "Vyhľadávanie<br />

cieľa" na strane 42).<br />

Po uložení miesta do pamäti sa zobrazí<br />

obrazovka "Memory points" (uložené<br />

miesta).<br />

TNS 510 89


POKROČILÉ FUNKCIE<br />

— Editácia uložených miest<br />

U akéhokoľvek uloženého miesta možno<br />

meniť atribút, názov, lokalitu a/alebo<br />

telefónne číslo.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" sa dotknite<br />

Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" sa dotknite<br />

"Memory".<br />

4. Dotknite sa "Edit" (upraviť).<br />

4E5017aG<br />

4E5018aG<br />

5. Dotknite sa požadovaného tlačidla<br />

uloženého miesta.<br />

4E5016aG<br />

6. Dotknite sa tlačidla s položkou, ktorú<br />

chcete upraviť.<br />

Obrazové tlačidlo "Icon": Pre výber ikon,<br />

ktoré chcete na mape zobraziť (viď strana<br />

91).<br />

Obrazové tlačidlo "Quick access": Pre<br />

nastavenie atribútu. Uložené miesto s nastaveným<br />

atribútom možno vyvolávať v rámci<br />

tlačidiel rýchlej voľby alebo domova (viď<br />

strana 92).<br />

Obrazové tlačidlo "Name": Pre úpravu<br />

názvu uloženého miesta. Názvy možno<br />

zobrazovať na mape (viď strana 93).<br />

Obrazové tlačidlo "Location": Pre úpravu<br />

lokality (viď strana 93).<br />

Obrazové tlačidlo "Phone no.": Pre úpravu<br />

telefónnych čísel (viď strana 94).<br />

7. Potvrďte dotykom "OK".<br />

90 TNS 510


● Zmena ikony<br />

1. Na obrazovke "Memory points" sa<br />

dotknite "Icon".<br />

POKROČILÉ FUNKCIE<br />

ZVUKOVÉ IKONY<br />

Keď sa vozidlo priblíži k miestu uloženému<br />

v pamäti, ozve sa zvolený zvukový signál.<br />

1. Na obrazovke "Change icon" sa dotknite<br />

"With sound" (so zvukom).<br />

4E5019G<br />

2. Dotykom zvoľte požadovanú ikonu.<br />

Zmeňte stranu dotykom "Page 1", "Page 2"<br />

alebo "With sound" (so zvukom).<br />

4E5020G<br />

2. Vyberte požadovaný zvukový signál.<br />

Po dotyku "Bell (with direction)" sa zobrazí<br />

nasledujúca obrazovka.<br />

4<br />

4E5021G<br />

Dotykom alebo nastavte smer.<br />

Dotknite sa "Enter".<br />

Signál zvonku sa ozve iba vtedy, keď sa<br />

vozidlo bude približovať k tomuto miestu<br />

v smere, ktorý ste nastavili.<br />

TNS 510 91


POKROČILÉ FUNKCIE<br />

● Zmena rýchlej voľby<br />

U miest rýchlych volieb môžete meniť ich<br />

atribúty. Uložené miesta s nastaveným atribútom<br />

možno používať v rámci obrazových<br />

tlačidiel rýchlej voľby alebo domova (viď<br />

"— Vyhľadávanie cieľa podľa domova" na<br />

strane 44 a "— Vyhľadávanie cieľa pomocou<br />

rýchlej voľby" na strane 45).<br />

1. Na obrazovke "Memory points" sa<br />

dotknite "Quick access" (rýchla voľba).<br />

VYMAZANIE rýchlej voľby<br />

1. Dotknite sa "Delete".<br />

4E5024aG<br />

4E5022G<br />

2. Dotykom vyberte požadovaný atribút.<br />

Uložený atribút možno zmeniť.<br />

4E5025aG<br />

2. Vymazanie atribútu potvrďte dotykom<br />

"Yes". Vrátenie do predchádzajúcej<br />

obrazovky potvrďte dotykom<br />

"No" alebo .<br />

3. Zmenu atribútu potvrďte dotykom<br />

"Yes". Vrátenie do predchádzajúcej<br />

obrazovky potvrďte dotykom "No"<br />

alebo .<br />

INFORMÁCIA<br />

4E5023G<br />

Možno nastaviť jeden domov a max.<br />

5 miest rýchlej voľby.<br />

92 TNS 510


● Zmena názvu<br />

1. Na obrazovke "Memory points" dotykom<br />

zvoľte "Name"(názov).<br />

POKROČILÉ FUNKCIE<br />

● Zmena lokality<br />

1. Na obrazovke "Memory points" dotykom<br />

zvoľte "Location" (lokalita).<br />

4E5026G<br />

2. Zadajte názov pomocou alfanumerickej<br />

klávesnice.<br />

Môžete zadať až 24 písmen.<br />

3. Potvrďte dotykom "OK".<br />

Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.<br />

ZOBRAZENIE NÁZVOV ULOŽENÝCH<br />

MIEST<br />

Môžete povoliť či zakázať zobrazenie názvu<br />

uloženého miesta na mape.<br />

2. Pomocou 8 dotykových šípiek posuňte<br />

kurzor do požadovaného<br />

miesta na mape.<br />

¤<br />

4E5028G<br />

3. Dotknite sa "Enter".<br />

Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.<br />

4<br />

4E5027aG<br />

Zobrazenie názvu potvrďte dotykom<br />

tlačidla "On" na obrazovke "Memory<br />

points" a zákaz potvrďte dotykom tlačidla<br />

"Off".<br />

TNS 510 93


POKROČILÉ FUNKCIE<br />

● Zmena telefónneho čísla<br />

1. Na obrazovke "Memory points" dotykom<br />

zvoľte "Phone no." (telefónne č.).<br />

— Vymazanie uložených miest<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" dotykom<br />

zvoľte "Memory".<br />

4E5029aG<br />

2. Pomocou alfanumerickej klávesnice<br />

zadajte číslo.<br />

3. Potvrďte dotykom "OK".<br />

Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.<br />

4. Dotknite sa "Delete" (vymazat).<br />

4E5030aG<br />

4E5031G<br />

5. Dotykom vyberte položku, ktorú<br />

chcete vymazať.<br />

Obrazové tlačidlo "Del. all": Vymaže všetky<br />

uložené miesta v pamäti.<br />

6. Vymazanie uloženého miesta potvrďte<br />

dotykom "Yes". Zrušenie vymazania<br />

potvrďte dotykom "No".<br />

94 TNS 510


— Uloženie domova<br />

Pokiaľ je domov už uložený, možno ho vyvolať<br />

dotykom obrazového tlačidla "Home"<br />

v obrazovke "Destination" (viď "— Vyhľadávanie<br />

cieľa podľa domova" na strane 44).<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" dotykom<br />

zvoľte "Memory".<br />

POKROČILÉ FUNKCIE<br />

Po uložení domova sa zobrazí obrazovka<br />

"Memory points".<br />

6. Potvrďte dotykom "OK".<br />

4E5034aG<br />

Uložené dáta možno zmeniť – viď "— Editácia<br />

uložených miest" na strane 90.<br />

4<br />

4E5032aG<br />

4. Dotknite sa "Register".<br />

4E5150G<br />

5. Zadajte lokalitu rovnakým spôsobom<br />

ako pri vyhľadávaní domova. (viď "Vyhľadávanie<br />

domova" na strane 42)<br />

TNS 510 95


POKROČILÉ FUNKCIE<br />

— Vymazanie domova<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" dotykom<br />

zvoľte "Memory".<br />

— Uloženie oblasti, ktorej sa<br />

má trasa vyhnúť<br />

Oblasti, ktorým sa chcete vyhnúť v dôsledku<br />

dopravných zápch, cestných prác<br />

alebo iných dôvodov, môžete uložiť ako<br />

oblasti, ktorým sa má trasa vyhnúť.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" dotykom<br />

zvoľte "Memory".<br />

4E5035aG<br />

4. Dotknite sa "Delete".<br />

5. Vymazanie domova potvrďte dotykom<br />

"Yes". Zrušenie vymazania<br />

potvrďte dotykom "No".<br />

4. Dotknite sa "Register" (uložiť).<br />

4E5036aG<br />

4E5151G<br />

5. Zadajte lokalitu rovnakým spôsobom<br />

ako pri vyhľadávaní cieľa. (viď<br />

"Vyhľadávanie cieľa" na strane 42)<br />

96 TNS 510


6. Pomocou 8 dotykových šípiek posuňte<br />

kurzor do požadovaného<br />

miesta na mape.<br />

¤<br />

7. Dotknite sa "Enter".<br />

4E5038G<br />

POKROČILÉ FUNKCIE<br />

— Editácia oblasti, ktorej sa<br />

má trasa vyhnúť<br />

Pri týchto uložených oblastiach môžete<br />

meniť názov, lokalitu a /alebo veľkosť.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" dotykom<br />

zvoľte "Memory".<br />

4<br />

4E5040aG<br />

4. Dotknite sa "Edit" (upraviť).<br />

4E5039G<br />

8. Dotykom na alebo upravte<br />

veľkosť oblasti, ktorej sa má trasa<br />

vyhnúť.<br />

9. Potvrďte dotykom "OK".<br />

INFORMÁCIA<br />

● Pokiaľ sa cieľ nachádza v oblasti,<br />

ktorej sa má trasa vyhnúť alebo<br />

pokiaľ pri výpočte trasy systém<br />

nemôže túto oblasť ignorovať, zobrazená<br />

vypočítaná trasa potom<br />

môže touto oblasťou prechádzať.<br />

● Môžete uložiť až 10 miest/oblastí,<br />

ktorým sa chcete vyhnúť. Pokiaľ je<br />

už 10 oblastí uložených, na obrazovke<br />

sa zobrazí nasledujúca správa:<br />

"Unable to register additional<br />

points. Perform the operation again<br />

after deleting unnecessary points."<br />

(Nemožno už uložiť ďalšie miesta.<br />

Najprv vymažte nepotrebné miesta<br />

a potom urobte uloženie znova.)<br />

4E5041G<br />

5. Dotykom zvoľte požadovanú oblasť.<br />

TNS 510 97


POKROČILÉ FUNKCIE<br />

● Zmena názvu<br />

1. Na obrazovke "Edit area to avoid"<br />

zvoľte dotykové tlačidlo "Name".<br />

4E5042G<br />

6. Dotykom vyberte tlačidlo položky,<br />

ktorú chcete zmeniť.<br />

Obrazové tlačidlo "Name": Pre zmenu<br />

názvu oblasti, ktorej sa má trasa vyhnúť.<br />

Môžete nastaviť zobrazenie názvu na<br />

mape (viď strana 98).<br />

Obrazové tlačidlo "Location": Pre zmenu<br />

lokality oblasti (viď strana 99).<br />

Obrazové tlačidlo "Area size": Pre zmenu<br />

veľkosti oblasti (viď strana 99).<br />

Obrazové tlačidlo "Active": Pre aktiváciu<br />

alebo deaktiváciu oblasti, ktorej sa má trasa<br />

vyhnúť. Aktiváciu potvrďte dotykom tlačidla<br />

"On" v obrazovke "Edit area to avoid". Deaktiváciu<br />

potvrďte dotykom tlačidla "Off".<br />

7. Potvrďte dotykom "OK".<br />

4E5101G<br />

2. Pomocou alfanumerickej klávesnice<br />

zadajte názov.<br />

Môžete zadať až 24 písmen.<br />

3. Potvrďte dotykom "OK".<br />

Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.<br />

ZOBRAZENIE NÁZVU OBLASTI, KTOREJ<br />

SA MÁ TRASA VYHNÚŤ<br />

Môžete názov oblasti, ktorej sa chcete vyhnúť,<br />

nechať zobraziť na mape.<br />

4E5043G<br />

Zobrazenie názvu potvrďte dotykom<br />

tlačidla "On" v obrazovke "Edit area to<br />

avoid". Pokiaľ nechcete, aby sa názov<br />

zobrazoval, dotknite sa tlačidla "Off".<br />

98 TNS 510


● Zmena lokality<br />

1. Na obrazovke "Edit area to avoid"<br />

dotykom zvoľte "Location".<br />

POKROČILÉ FUNKCIE<br />

● Zmena veľkosti oblasti<br />

1. Na obrazovke "Edit area to avoid"<br />

dotykom zvoľte "Area size".<br />

2. Pomocou 8 dotykových šípiek posuňte<br />

kurzor do ožadovaného<br />

miesta na mape.<br />

¤<br />

4E5044G<br />

3. Dotknite sa "Enter".<br />

Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.<br />

4E5039G<br />

2. Dotykom na tlačidlá alebo<br />

upravte veľkosť oblasti, ktorej sa má<br />

trasa vyhnúť.<br />

3. Potvrďte dotykom "OK".<br />

Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.<br />

4<br />

TNS 510 99


POKROČILÉ FUNKCIE<br />

— Vymazanie oblasti, ktorej<br />

sa má trasa vyhnúť<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" dotykom<br />

zvoľte "Memory".<br />

— Vymazanie predchádzajúcich<br />

miest<br />

Predchádzajúcu oblasť možno vymazať.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" dotykom<br />

zvoľte "Memory".<br />

4E5045aG<br />

4. Dotknite sa "Delete".<br />

4E5047aG<br />

4. Dotknite sa "Delete previous points".<br />

4E5046G<br />

5. Dotykom zvoľte tlačidlo oblasti, ktorú<br />

chcete vymazať.<br />

Obrazové tlačidlo "Delete all": Vymaže<br />

všetky uložené oblasti, ktorým sa má trasa<br />

vyhýbať.<br />

6. Vymazanie potvrďte dotykom "Yes"<br />

a rušenie vymazania potvrďte dotykom<br />

"No".<br />

4E5048G<br />

5. Dotykom zvoľte tlačidlo položky, ktorú<br />

chcete vymazať.<br />

Obrazové tlačidlo "Del. all": Vymaže všetky<br />

predchádzajúce miesta v systéme.<br />

4E5049G<br />

6. Vymazanie potvrďte dotykom "Yes"<br />

a zrušenie vymazávania potvrďte<br />

dotykom "No".<br />

100 TNS 510


Nastavenie<br />

V obrazovke "Setup" sú položky, ktoré môžete<br />

nastaviť.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

POKROČILÉ FUNKCIE<br />

● Jednotka vzdialenosti<br />

Jednotky, v ktorých sa meria vzdialenosť,<br />

môžete meniť.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" dotykom<br />

zvoľte "Setup".<br />

2. Dotykom zvoľte "Navigation".<br />

4<br />

4E5135G<br />

3. Dotykom zvoľte "Setup".<br />

4. Zmenu jednotky merania vzdialenosti<br />

urobíte pomocou obrazových tlačidiel<br />

"km" alebo "miles" pri položke<br />

"Distance" (vzdialenosť).<br />

Zvolené tlačidlo vždy svieti.<br />

5. Potvrďte dotykom "OK".<br />

INFORMÁCIA<br />

Táto funkcia je dostupná iba v angličtine.<br />

Pre zmenu jazyka viď "Voľba<br />

jazyka" na strane 179.<br />

4E5134G<br />

4. Dotykom zvoľte položky, ktoré chcete<br />

nastaviť.<br />

5. Potvrďte dotykom tlačidla "OK".<br />

Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.<br />

INFORMÁCIA<br />

Dotykom tlačidla "Default" sa urobí<br />

východiskové nastavenie všetkých<br />

položiek.<br />

TNS 510 101


POKROČILÉ FUNKCIE<br />

● Odhadovaný čas jazdy<br />

Môžete nastaviť rýchlosť, podľa ktorej sa<br />

vypočítava časový odhad jazdy a príjazdu.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" dotykom<br />

zvoľte "Setup".<br />

INFORMÁCIA<br />

● Zobrazený čas do cieľa je približný<br />

časový odhad jazdy vypočítaný na<br />

základe zvolených rýchlostí a vašej<br />

aktuálnej polohy na navigovanej<br />

trase.<br />

● Čas zobrazený na obrazovke sa<br />

môže značne líšiť v závislosti na<br />

podmienkach cesty ako je napr.<br />

dopravná zápcha alebo práca na<br />

ceste.<br />

● Zobrazenie maximálneho možného<br />

času jazdy je 99 hodín 59 minút.<br />

4E5136G<br />

4. Pri položke "Estimated travel time"<br />

zvoľte "Change speed".<br />

4E5053G<br />

5. Pomocou obrazových tlačidiel <br />

alebo nastavte priemerné rýchlosti<br />

pre "Urban road" (mestskú<br />

premávku) "Country road" (mimomestskú<br />

premávku) a "Motorway"<br />

(diaľnicu).<br />

Nastavenie východiskových hodnôt urobíte<br />

dotykom tlačidla "Default".<br />

6. Nastavenie všetkých požadovaných<br />

rýchlostí potvrďte dotykom "OK".<br />

102 TNS 510


● Rozvrhnutie klávesnice<br />

Rozvrhnutie klávesnice možno upraviť.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" vyberte<br />

dotykom "Setup".<br />

TYPY ROZVRHNUTIA<br />

POKROČILÉ FUNKCIE<br />

Typ "ABC"<br />

4E5137G<br />

4. Nastavte rozvrhnutie klávesnice dotykom<br />

jedného z tlačidiel "ABC",<br />

"QWE" alebo "AZE" pod položkou<br />

"Keyboard layout".<br />

Typ "QWE"<br />

4<br />

Typ "AZE"<br />

Zvolené tlačidlo sa rozsvieti.<br />

5. Potvrďte dotykom "OK".<br />

TNS 510 103


POKROČILÉ FUNKCIE<br />

● Funkcia rozvrhnutia obrazovky<br />

( Off function)<br />

Na obrazovke s mapou môžete povoliť alebo<br />

skryť zobrazovanie jednotlivých dotykových<br />

tlačidiel a názov aktuálnej ulice.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" vyberte dotykom<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" vyberte<br />

dotykom "Setup".<br />

Zobrazte druhú stránku obrazovky "Setup"<br />

dotykom tlačidla .<br />

<br />

● Zmena kategórie objektov záujmu<br />

(Display POI icons)<br />

Vyberte 6 ikon, ktoré sa budú zobrazovať<br />

v hornej časti obrazovky "Display POI icons"<br />

a uľahčia vám tak prístup k ich výberu pre<br />

zobrazenie na mape.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" vyberte dotykom<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" vyberte<br />

dotykom "Setup".<br />

Zobrazte druhú stránku obrazovky "Setup"<br />

dotykom tlačidla .<br />

<br />

4E5139G<br />

4. Pri položke " Off " zvoľte dotykové<br />

tlačidlo "Change".<br />

4E5140G<br />

4. Pri položke "Display POI icons" aktivujte<br />

dotykom tlačidlom "Chg. category".<br />

4E5061G<br />

5. Dotknite sa tlačidla, ktorého zobrazovanie<br />

chcete vypnúť. Jas tohto<br />

tlačidla sa stlmí.<br />

Dotykom "Default" sa položky vrátia do<br />

východiskového nastavenia.<br />

6. Potvrďte dotykom "OK".<br />

104 TNS 510


4E5063G<br />

5. Dotknite sa kategórie, ktorú chcete<br />

zmeniť.<br />

POKROČILÉ FUNKCIE<br />

● 3D orientačné body<br />

Keď je aktivovaná funkcia "3D landmark",<br />

systém na mape zobrazuje 3D orientačné<br />

body.<br />

Aktivácia funkcie "3D landmark":<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" vyberte dotykom<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" vyberte<br />

dotykom "Setup".<br />

Zobrazte druhú stránku obrazovky "Setup"<br />

dotykom tlačidla .<br />

<br />

4<br />

4E5064G<br />

6. Dotknite sa tlačidla kategórie, ktorá<br />

sa má zobrazovať v hornej časti obrazovky<br />

"Display POI icons".<br />

7. Potvrďte dotykom "OK".<br />

4E5141G<br />

4. Pri položke "3D landmark" aktivujte<br />

dotykom tlačidlo "On".<br />

Zvolené tlačidlo sa rozsvieti.<br />

5. Potvrďte dotykom "OK".<br />

TNS 510 105


POKROČILÉ FUNKCIE<br />

● Dopravné spravodajstvo<br />

Keď je aktivovaná funkcia "Traffic notification"<br />

(dopravné spravodajstvo), systém<br />

vás bude informovať o dopravných alebo<br />

sezónnych obmedzeniach.<br />

Aktivácia funkcie "Traffic notification":<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" vyberte dotykom<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" vyberte<br />

dotykom "Setup".<br />

Zobrazte druhú stránku obrazovky "Setup"<br />

dotykom tlačidla .<br />

<br />

● Časové pásmo<br />

Časové pásmo možno nastaviť.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" zvoľte "Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" zvoľte<br />

"Setup".<br />

Zobrazte druhú stránku obrazovky "Setup"<br />

dotykom tlačidla .<br />

<br />

4E5142G<br />

4. Pri položke "Traffic notification" aktivujte<br />

dotykom tlačidlo "On".<br />

Zvolené tlačidlo sa rozsvieti.<br />

5. Potvrďte dotykom "OK".<br />

4E5138G<br />

4. Pri položke "Time zone" zvoľte<br />

"Change".<br />

Zobrazí sa obrazovka "Change time zone"<br />

(zmeňte časové pásmo).<br />

4E5143G<br />

5. Zvoľte požadované časové pásmo.<br />

Zobrazené tlačidlo sa rozsvieti.<br />

Obrazové tlačidlo "Others": Pre manuálne<br />

nastavenie časového pásma.<br />

106 TNS 510


4E5127G<br />

6. Pokiaľ zvolíte "Others", nastavte<br />

časové pásmo pomocou šípiek ▲▼<br />

a potom sa dotknite tlačidla .<br />

POKROČILÉ FUNKCIE<br />

● Hlasová navigácia počas všetkých<br />

režimov<br />

Keď je aktivovaná funkcia "Voice guide in<br />

all <strong>mode</strong>s", budete počuť hlasovú navigáciu<br />

v priebehu všetkých režimov.<br />

Keď funkcia "Voice guide in all <strong>mode</strong>s" nie<br />

je aktivovaná, hlasová navigácia nebude<br />

prebiehať pri používaní audiosystému.<br />

Aktivácia funkcie "Voice guide in all <strong>mode</strong>s":<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" vyberte dotykom<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" vyberte<br />

dotykom "Setup".<br />

Zobrazte tretiu stránku obrazovky "Setup"<br />

dvojitým dotykom tlačidla .<br />

<br />

4<br />

4E5143G<br />

7. Ak chcete nastaviť letný čas, aktivujte<br />

u položky "Daylight saving time"<br />

tlačidlo "On". Zrušenie letného času<br />

potvrďte tlačidlom "Off".<br />

8. Potvrďte nastavenie dotykom "OK".<br />

4. Pri položke "Voice guide in all <strong>mode</strong>s"<br />

aktivujte dotykom tlačidlo "On".<br />

Zvolené tlačidlo sa rozsvieti.<br />

5. Potvrďte nastavenie dotykom "OK".<br />

TNS 510 107


POKROČILÉ FUNKCIE<br />

● Automatická hlasová navigácia<br />

Keď je aktivovaná funkcia "Automatic voice<br />

guidance", hlasovú navigáciu budete počuť<br />

automaticky.<br />

Keď funkcia "Automatic voice guidance"<br />

nie je aktivovaná, hlasovú navigáciu budete<br />

počuť iba vtedy, keď stlačíte tlačidlo<br />

"MAP/VOICE".<br />

Aktivácia funkcie "Automatic voice<br />

guidance":<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" zvoľte "Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" zvoľte<br />

"Setup".<br />

Zobrazte tretiu stránku obrazovky "Setup"<br />

● Prekrývané hlásenie<br />

Keď je aktivovaná funkcia "Pop-up message",<br />

prekrývané hlásenie sa bude zobrazovať.<br />

Aktivácia funkcie "Pop-up message":<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" zvoľte "Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" zvoľte<br />

"Setup" (nastaviť).<br />

Zobrazte tretiu stránku obrazovky "Setup"<br />

dvojitým dotykom tlačidla .<br />

<br />

dvojitým dotykom tlačidla<br />

.<br />

<br />

4. Pri položke "Automatic voice guidance"<br />

aktivujte dotykom tlačidlo "On".<br />

Zvolené tlačidlo sa rozsvieti.<br />

5. Potvrďte nastavenie dotykom "OK".<br />

4. Pri položke "Pop-up message" aktivujte<br />

dotykom tlačidlo "On".<br />

Zvolené tlačidlo sa rozsvieti.<br />

5. Potvrďte nastavenie dotykom "OK".<br />

108 TNS 510


Keď funkcia "Pop-up message" nie je aktivovaná,<br />

na displeji sa nebudú zobrazovať<br />

nasledujúce správy.<br />

4E5071G<br />

Táto správa sa zobrazí, pokiaľ je systém<br />

v režime POI (objekt záujmu) a mierka<br />

mapy je väčšia ako 1 km (0,5 míle).<br />

POKROČILÉ FUNKCIE<br />

● Kalibrácia aktuálnej polohy (po výmene<br />

pneumatík)<br />

Aktuálnu polohu vozidla možno nastaviť<br />

manuálne. Rovnako možno upraviť chybný<br />

výpočet vzdialenosti v dôsledku výmeny<br />

pneumatík.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" zvoľte "Navigation".<br />

3. Na obrazovke "Navigation" zvoľte<br />

"Setup" (nastaviť).<br />

Zobrazte tretiu stránku obrazovky "Setup"<br />

dvojitým dotykom tlačidla .<br />

<br />

4<br />

4E5072aG<br />

Táto správa sa zobrazí, keď je mapa prepnutá<br />

do režimu dvoch máp.<br />

4. Pri položke "Calibration" zvoľte tlačidlo<br />

"Adjust" (nastaviť).<br />

5. Zvoľte požadované tlačidlo.<br />

INFORMÁCIA<br />

4E5074G<br />

Ďalšie informácie o presnosti aktuálnej<br />

polohy vozidla – viď "Obmedzenia<br />

navigačného systému" na strane<br />

248.<br />

TNS 510 109


POKROČILÉ FUNKCIE<br />

KALIBRÁCIA POLOHY/SMERU<br />

Počas jazdy sa aktuálna poloha vozidla automaticky<br />

aktualizuje podľa signálov GPS.<br />

Pokiaľ je však v príslušnej lokalite slabý<br />

príjem signálov GPS, môžete aktuálnu polohu<br />

vozidla nastaviť manuálne.<br />

4E5075G<br />

1. Zvoľte "Position/Direction" (poloha/<br />

smer).<br />

4. Pomocou šípky alebo upravte<br />

smer značky aktuálnej polohy vozidla.<br />

5. Dotknite sa "Enter".<br />

Zobrazí sa mapa.<br />

4E5077G<br />

2. Pomocou 8 dotykových šípiek posuňte<br />

kurzor do požadovaného<br />

miesta na mape.<br />

¤<br />

3. Dotknite sa "Enter".<br />

4E5076G<br />

110 TNS 510


KALIBRÁCIA PO VÝMENE PNEUMATÍK<br />

Po výmene pneumatík urobte kalibráciu.<br />

Táto funkcia upraví chybný výpočet následkom<br />

rozdielnych obvodov nových a<br />

predchádzajúcich pneumatík. Pokiaľ po<br />

výmene pneumatík nedodržíte tento postup,<br />

aktuálna poloha vozidla možno nebude<br />

správne zobrazovaná.<br />

POKROČILÉ FUNKCIE<br />

RDS−TMC<br />

(Radio Data System<br />

Traffic Message Channel)<br />

(Rádiový kanál dopravného<br />

spravodajstva)<br />

Tento systém je vybavený funkciou, prostredníctvom<br />

ktorej môžete prijímať dopravné<br />

informácie zo stanice RDS-TMC v pásme<br />

vysielania FM. Táto funkcia pomáha vodičovi<br />

vyhýbať sa oblastiam s dopravnými<br />

zápchami a zároveň pomáha zlepšovať plynulosť<br />

a bezpečnosť dopravy.<br />

4<br />

4E5078G<br />

Na obrazovke "Calibration" zvoľte "Tyre<br />

change" (výmena pneumatík) pre kalibráciu<br />

vzdialenosti.<br />

Na displeji sa objaví správa a kalibrácia<br />

vzdialenosti sa rýchlo automaticky začne.<br />

Za pár sekúnd sa zobrazí mapa.<br />

TNS 510 111


POKROČILÉ FUNKCIE<br />

(a) Zobrazenie informácií RDC-TMC<br />

1. Stlačte "MENU" pre zobrazenie<br />

obrazovky "Menu", v ktorej zvoľte<br />

"RDS-TMC".<br />

4E5080G<br />

Na obrazovke s mapou<br />

2. Zvoľte dotykové tlačidlo "Show RDS-<br />

TMC info." (zobraziť informácie RDS-<br />

TMC).<br />

4E5081G<br />

Na obrazovke "Motor way <strong>mode</strong>"<br />

(diaľničný režim)<br />

4E5100G<br />

3. Dotykom zvoľte tlačidlo "All on" alebo<br />

All off" a potvrďte "OK".<br />

112 TNS 510


1 Ikony RDS-TMC<br />

Na mape sú zobrazené ikony. Dotykom<br />

ikony na obrazovke zobrazíte príslušné<br />

informácie.<br />

2 Informatívna šípka RDS-TMC<br />

Systém podľa informácií TMC zobrazí pozdĺž<br />

trasy šípky. Jednotlivé farby šípiek potom<br />

vyjadrujú príslušné dopravné situácie.<br />

"Červená" znamená nehybnú dopravnú<br />

prevádzku.<br />

"Oranžová" znamená dopravnú zápchu.<br />

"Modrá" znamená uzavretie cesty, nehodu<br />

a pod.<br />

3 Indikátor RDS-TMC<br />

V okamihu prijatia informácií TMC sa tento<br />

indikátor rozsvieti.<br />

Pri prijatí regulačných informácií možno<br />

indikátor použiť ako dotykové tlačidlo.<br />

: Príjem<br />

: Príjem regulačných informácií<br />

: Príjem vzťahujúcich sa ku trase<br />

(dotykové tlačidlo)<br />

POKROČILÉ FUNKCIE<br />

(b) Automatická zmena trasy<br />

Na základe informácií RDS-TMC systém<br />

automaticky vypočíta novú trasu.<br />

4E5082G<br />

Keď systém vypočíta novú trasu, zobrazí<br />

sa dialógové okno pre schválenie novej<br />

trasy.<br />

Dotykom "Yes" potvrdíte navigáciu novej<br />

trasy a dotykom "No" sa systém vráti do<br />

pôvodnej obrazovky.<br />

1. Stlačte "MENU" pre zobrazenie<br />

obrazovky "Menu", v ktorej zvoľte<br />

"RDS-TMC".<br />

4<br />

2. Zvoľte dotykové tlačidlo "Audio avoid<br />

traffic" (automatická zmena trasy).<br />

TNS 510 113


POKROČILÉ FUNKCIE<br />

(c) Hlasová navigácia RDS-TMC<br />

Systém obsahuje hlasovú navigáciu TMC.<br />

Ak sú na trase nejaké dopravné udalosti,<br />

systém vás bude navigovať pomocou hlasu.<br />

1. Stlačte "MENU" pre zobrazenie<br />

obrazovky "Menu", v ktorej zvoľte<br />

"RDS-TMC".<br />

(d) Zmena oblasti<br />

Systém automaticky mení oblasť podľa<br />

aktuálnej polohy vozidla.<br />

2. Zvoľte dotykové tlačidlo "Voice guidance"<br />

(hlasová navigácia).<br />

114 TNS 510


(e) Voľba stanice RDS-TMC<br />

Systém automaticky zvolí stanicu vysielajúcu<br />

informácie RDS-TMC podľa intenzity<br />

signálu. Stanicu možno zvoliť aj manuálne.<br />

1. Stlačte "MENU" pre zobrazenie<br />

obrazovky "Menu", v ktorej zvoľte<br />

"RDS-TMC".<br />

POKROČILÉ FUNKCIE<br />

(f) Textové informácie RDS-TMC<br />

Ak sa dotknete na mape ikony RDS-TMC,<br />

objaví sa v hornej časti obrazovky pozdĺžna<br />

informačná ikona "RDS-TMC info.".<br />

2. Zvoľte dotykové tlačidlo "Manual"<br />

a zobrazí sa obrazovka RDS-TMC<br />

"Radio station".<br />

4E5089G<br />

1. V tejto ikone sa dotknite tlačidla<br />

"Info." a zobrazí sa obrazovka "Traffic<br />

information".<br />

4<br />

4E5088G<br />

Vyberte stanicu dotykom zodpovedajúceho<br />

tlačidla. Zobrazí sa pôvodná obrazovka so<br />

zvolenou stanicou.<br />

4E5090G<br />

2. Dotykom obrazového tlačidla "Detail"<br />

zobrazíte informácie o dopravnej<br />

situácii.<br />

TNS 510 115


POKROČILÉ FUNKCIE<br />

(g) Doprava na trase<br />

1. Stlačte "MENU" pre zobrazenie<br />

obrazovky "Menu", v ktorej zvoľte<br />

"RDS-TMC".<br />

4E5091G<br />

3. Dotykom tlačidla "Map" zobrazíte<br />

mapu s lokalitou konkrétnej dopravnej<br />

situácie.<br />

2. Zvoľte dotykové tlačidlo "Traffic on<br />

route" a zobrazí sa obrazovka "Traffic<br />

on route".<br />

4E5092G<br />

Typ dopravnej situácie sa zobrazí v hornej<br />

časti obrazovky.<br />

4E5094G<br />

V tejto obrazovke sú zobrazené dopravné<br />

informácie na navigovanej trase.<br />

Použite dotykové tlačidlá "Map" alebo<br />

"Detail" (viď bod "(f) Textové informácie<br />

RDS-TMC" na strane 115).<br />

116 TNS 510


(h) Všetky udalosti<br />

1. Stlačte "MENU" pre zobrazenie<br />

obrazovky "Menu", v ktorej zvoľte<br />

"RDS-TMC".<br />

POKROČILÉ FUNKCIE<br />

● Ak prijme systém informácie RDS-<br />

TMC z dvoch alebo viacerých štátov,<br />

objaví sa nasledujúca obrazovka.<br />

2. Zvoľte dotykové tlačidlo "All traffic<br />

events" a zobrazí sa obrazovka "All<br />

traffic events" (všetky dopravné<br />

situácie).<br />

4E5097G<br />

Dotykom zvoľte tlačidlo s požadovaným<br />

názvom štátu.<br />

● Ak prijme systém informácie RDS-<br />

TMC z Veľkej Británie (U.K.), objaví<br />

sa nasledujúca obrazovka.<br />

4<br />

4E5096G<br />

3. Dotykom zvoľte požadovanú cestu<br />

zo zobrazeného zoznamu.<br />

4E5098G<br />

Zvoľte požadovaný typ cesty dotykom<br />

príslušného tlačidla.<br />

TNS 510 117


POKROČILÉ FUNKCIE<br />

4. Zobrazia sa všetky dopravné situácie,<br />

ktoré systém môže prijať zo stanice<br />

RDS-TMC, bez ohľadu na navigovanú<br />

trasu.<br />

4E5099G<br />

5. Použite dotykové tlačidlá "Map" alebo<br />

"Detail" (viď bod "(f) Textové informácie<br />

RDS-TMC" na strane 115).<br />

118 TNS 510


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

Kapitola 5<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● ●Informácie o údržbe................................................................................ 120<br />

Nastavenie informácií o údržbe........................................................... 120<br />

Nastavenie predajcu............................................................................ 122<br />

● ●Kalendár s poznámkami......................................................................... 124<br />

Pridanie poznámky.............................................................................. 126<br />

Editácia poznámky............................................................................... 127<br />

Zoznam poznámok.............................................................................. 127<br />

● ●Systém hands-free (pre mobilné telefóny) ............................................ 129<br />

Prihlásenie telefónu Bluetooth ® ............................................................ 132<br />

Volanie z telefónu Bluetooth ® ............................................................... 136<br />

Prijímanie hovorov telefónu Bluetooth ® ................................................ 141<br />

Telefónne hovory prostredníctvom Bluetooth ® ..................................... 141<br />

Zmena nastavenia telefónu Bluetooth ® ................................................ 143<br />

Nastavenia telefónu podporujúceho Bluetoot ® ..................................... 167<br />

● ●Nastavenie intenzity obrazu...................................................................... 175<br />

● ●Nastavenie obrazovky............................................................................... 176<br />

● ●Nastavenie akustického signálu "beep"..................................................... 178<br />

● ●Voľba jazyka.............................................................................................. 179<br />

5<br />

TNS 510 119


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

Informácia o údržbe —<br />

— Nastavenie informácií<br />

o údržbe<br />

Keď zapnete navigáciu v okamihu, kedy<br />

nastal čas na výmenu nejakej časti alebo<br />

určitých náhradných dielov, zobrazí sa obrazovka<br />

"Information" (viď strana 22).<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Dotykom zvoľte "Information".<br />

3. Dotykom zvoľte "Maintenance"<br />

(údržba).<br />

5E5101G<br />

4. Dotykom zvoľte požadované tlačidlo.<br />

Podrobnosti o jednotlivých dotykových tlačidlách<br />

nájdete v odstavci "INFORMAČNÉ<br />

POLOŽKY" na strane 121.<br />

Obrazové tlačidlo "Delete all": Zrušiť všetky<br />

zadané podmienky.<br />

Obrazové tlačidlo "Reset all": Vynulovať<br />

položku, ktorá splnila podmienku.<br />

Obrazové tlačidlo "Set dealer": Uložiť alebo<br />

editovať informácie o predajcovi (viď "— Nastavenie<br />

predajcu" na strane 122).<br />

Ak je aktivované "On", systém ihneď po<br />

zapnutí upozorní na údržbu prostredníctvom<br />

obrazovky "Information" a hlasovej správy<br />

(viď strana 22).<br />

Ak je aktivované "Off", obrazovka "Information"<br />

nebude dostupná.<br />

V okamihu potreby servisnej prehliadky<br />

vozidla sa farba dotykového tlačidla zmení<br />

na oranžovú.<br />

120 TNS 510


INFORMAČNÉ POLOŽKY<br />

"ENGINE OIL": Vymeniť motorový olej.<br />

"OIL FILTER": Vymeniť filter motorového<br />

oleja.<br />

"ROTATION": Vystriedať/prehodiť<br />

pneumatiky.<br />

"TYRE": Vymeniť pneumatiky.<br />

"BATTERY": Vymeniť akumulátor.<br />

"BRAKE PAD": Vymeniť brzdové doštičky.<br />

"WIPER": Vymeniť lišty stieračov.<br />

"LLC": Vymeniť chladiacu kvapalinu.<br />

"BRAKE OIL": Vymeniť brzdovú kvapalinu.<br />

"ATF": Vymeniť ATF (kvapalina pre automatické<br />

prevodovky).<br />

"SERVICE": Pravidelná servisná<br />

prehliadka.<br />

"AIR FILTER": Vymeniť vzduchový filter.<br />

"PERSONAL": Môžete vytvoriť nové položky<br />

nezávisle na existujúcich položkách.<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

5. Zadajte podmienky.<br />

Upozornenie na dátum ("Date"): Môžete<br />

zadať dátum budúcej údržby.<br />

Upozornenie na vzdialenosť ("Distance"):<br />

Môžete zadať vzdialenosť, ktorú má vozidlo<br />

prejsť do ďalšej prehliadky.<br />

"Delete": Vymazať podmienky dátumu a<br />

vzdialenosti.<br />

"Reset": Znovu nastaviť podmienky dátumu<br />

a vzdialenosti.<br />

6. Potvrďte dotykom "OK".<br />

Systém sa vráti do obrazovky "Maintenance"<br />

(údržba).<br />

INFORMÁCIA<br />

5E5102G<br />

● Informácie o pravidelných servisných<br />

prehliadkách – viď "Servisná<br />

kniha <strong>Toyota</strong>" alebo "Záručná kniha<br />

<strong>Toyota</strong>".<br />

● V závislosti na jazdných alebo<br />

cestných podmienkach sa môže<br />

skutočný dátum a vzdialenosť líšiť<br />

od uloženého dátumu a vzdialenosti.<br />

5<br />

TNS 510 121


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

— Nastavenie predajcu<br />

Do systému je možné uložiť predajcu.<br />

Pokiaľ sú v systéme uložené informácie<br />

o predajcovi, systém vás môže k tomuto<br />

predajcovi navigovať.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />

"Information".<br />

3. Na obrazovke "Information" dotykom<br />

zvoľte "Maintenance" (údržba).<br />

4. Na obrazovke "Maintenance" dotykom<br />

zvoľte "Set dealer" (nastaviť<br />

predajcu).<br />

5E5A62G<br />

5. Pokiaľ ešte predajca nebol zadaný,<br />

zadajte jeho lokalitu rovnakým spôsobom<br />

ako pri vyhľadávaní cieľa.<br />

(viď "Vyhľadávanie cieľa na strane 42).<br />

Po uložení predajcu sa zobrazí obrazovka<br />

pre editáciu predajcu.<br />

5E5104G<br />

6. Dotykom zvoľte tlačidlo, ktoré chcete<br />

upraviť.<br />

Obrazové tlačidlo "Dealer": Zadanie názvu<br />

predajcu (viď strana 123).<br />

Obrazové tlačidlo "Contact": Zadanie mena<br />

kontaktnej osoby (viď strana 123).<br />

Obrazové tlačidlo "Location": Nastavenie<br />

lokality (viď strana 123).<br />

Obrazové tlačidlo "Phone no.": Zadanie<br />

telefónneho čísla (viď strana 124).<br />

Obrazové tlačidlo "Delete dealer": Vymazanie<br />

zobrazených informácií o predajcovi.<br />

Obrazové tlačidlo "Enter ": Nastavenie<br />

zobrazeného predajcu ako cieľ (viď "Začatie<br />

navigácie trasy" na strane 59).<br />

122 TNS 510


● Editácia položky "Dealer" (predajca)<br />

alebo "Contact" (kontakt)<br />

1. Na obrazovke "Set dealer" sa dotknite<br />

tlačidla "Dealer" (predajca) alebo<br />

"Contact" (kontakt).<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Editácia položky "Location" (lokalita)<br />

1. Na obrazovke "Set dealer" dotykom<br />

zvoľte "Location".<br />

5E5105G<br />

2. Zadajte názov alebo meno prostredníctvom<br />

alfanumerickej klávesnice.<br />

Môžete zadať až 24 písmen.<br />

3. Nastavenie potvrďte dotykom "OK".<br />

Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.<br />

2. Pomocou 8 dotykových šípiek posuňte<br />

kurzor do požadovaného<br />

miesta na mape.<br />

¤<br />

3. Dotknite sa "Enter".<br />

Zobrazí sa prechádzajúca obrazovka.<br />

5E5106G<br />

5<br />

TNS 510 123


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Editácia položky "Phone no." (telefónne<br />

číslo)<br />

1. Na obrazovke "Set dealer" dotykom<br />

zvoľte "Phone no.".<br />

Kalendár s poznámkami —<br />

V kalendári môžete u jednotlivých dát zadávať<br />

poznámky. Po zapnutí vás bude<br />

systém informovať o zadaných poznámkach<br />

(viď strana 23).<br />

Poznámky možno tiež využiť aj pri navigácii<br />

trasy, pokiaľ boli pri poznámkach uložené<br />

aj informácie o lokalite.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

5E5107aG<br />

2. Zadajte číslo pomocou alfanumerickej<br />

klávesnice.<br />

3. Dotknite sa "Enter".<br />

Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka.<br />

2. Dotykom zvoľte "Information".<br />

3. Dotykom zvoľte "Calendar" (kalendár).<br />

124 TNS 510


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

Aktuálny dátum bude na obrazovke svietiť<br />

žlto.<br />

M alebo M : Zmeniť mesiac.<br />

Y alebo Y : Zmeniť rok.<br />

Obrazové tlačidlo "Today": Zobraziť aktuálny<br />

mesiac (pokiaľ bude zobrazený iný<br />

mesiac).<br />

Obrazové tlačidlo "List": Zobraziť zoznam<br />

uložených poznámok (viď "— Zoznam poznámok"<br />

na strane 127).<br />

Dotykom tlačidla akéhokoľvek dátumu na<br />

obrazovke "Calendar" sa zobrazí obrazovka<br />

"Memo" (poznámky).<br />

<br />

<br />

5E5108G<br />

5E5126G<br />

Poznámky možno upravovať dotykom tlačidla<br />

zoznamu (viď "— Editácia poznámky"<br />

na strane 127).<br />

Obrazové tlačidlo "Add memo": Pridanie<br />

poznámky (viď "— Pridanie poznámky" na<br />

strane 126).<br />

Obrazové tlačidlo "Mark ◦": Zmena farby<br />

značky zobrazenej vedľa dátumu. Východiskové<br />

farebné nastavenie značky<br />

potvrďte dotykom "Delete" v obrazovke<br />

"Mark colour".<br />

Obrazové tlačidlo "Date ◦": Zmena farby<br />

dátumu. Východiskové farebné nastavenie<br />

dátumu potvrďte dotykom "Delete" v obrazovke<br />

"Date colour".<br />

Obrazové tlačidlo "Prev. day": Prejsť na<br />

obrazovku "Memo" predchádzajúceho dňa.<br />

Obrazové tlačidlo "Today": Prejsť na obrazovku<br />

"Memo" aktuálneho dňa.<br />

Obrazové tlačidlo "Next day": Prejsť na<br />

obrazovku "Memo" nasledujúceho dňa.<br />

5<br />

TNS 510 125


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

— Pridanie poznámky<br />

Pokiaľ pridáte poznámku, systém vás k príslušnému<br />

dátumu na poznámku upozorní,<br />

akonáhle zapnete systém (viď strana 23).<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />

"Information".<br />

3. Na obrazovke "Information" dotykom<br />

zvoľte "Calendar".<br />

4. Na obrazovke "Calendar" vyberte dotykom<br />

dátum, ku ktorému chcete poznámku<br />

uložiť.<br />

5E5111G<br />

7. Pomocou klávesnice zadajte text.<br />

Môžete zadať až 24 písmen.<br />

Vložený text potvrdťe tlačidlom "OK" v pravom<br />

dolnom rohu obrazovky.<br />

5E5109G<br />

5. Dotknite sa "Add memo" (pridať poznámku).<br />

Môžete pridať až 100 poznámok.<br />

5E5112G<br />

8. Pokiaľ chcete k poznámke uložiť informácie,<br />

použite dotykové tlačidlo<br />

"Location".<br />

Zobrazí sa obrazovka podobná obrazovke<br />

pre vyhľadávanie cieľa. Vyhľadávanie<br />

urobte rovnakým spôsobom ako pri vyhľadávaní<br />

cieľa (viď "Vyhľadávanie cieľa" na<br />

strane 42).<br />

6. Dotknite sa "Memo"(poznámka).<br />

5E5110G<br />

126 TNS 510


— Editácia poznámky<br />

Uloženú poznámku môžete upraviť.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />

"Information".<br />

3. Na obrazovke "Information" dotykom<br />

zvoľte "Calendar".<br />

4. Na obrazovke "Calendar" vyberte<br />

dátum a upravte poznámku.<br />

— Zoznam poznámok<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

Zoznam poznámok môžete zobraziť podľa<br />

jednotlivých kategórií.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Na obrazovke "Menu" dotykom zvoľte<br />

"Information".<br />

3. Na obrazovke "Information" dotykom<br />

zvoľte "Calendar".<br />

4. Na obrazovke "Calendar" dotykom<br />

zvoľte "List".<br />

5E5113aG<br />

5. Dotknite sa poznámky, ktorú chcete<br />

zmeniť.<br />

5E5114G<br />

6. Dotknite sa položky, ktorú chcete<br />

zmeniť.<br />

Obrazové tlačidlo "Memo": Upraviť poznámku<br />

(viď "— Pridanie poznámky" na<br />

strane 126).<br />

Obrazové tlačidlo "Location": Zmeniť uloženú<br />

lokalitu (viď "— Pridanie poznámky"<br />

na strane 126).<br />

Obrazové tlačidlo "Enter ": Nastaviť uloženú<br />

lokalitu ako cieľ (viď "Začatie navigácie<br />

trasy" na strane 59).<br />

Obrazové tlačidlo "Delete": Vymazať poznámku.<br />

5E5115G<br />

5. Dotykom vyberte požadovanú kategóriu,<br />

podľa ktorej systém vyhľadá a<br />

zobrazí poznámky.<br />

Obrazové tlačidlo "This week": Zobrazí<br />

zoznam poznámok aktuálneho týždňa.<br />

Obrazové tlačidlo "This month": Zobrazí<br />

zoznam poznámok aktuálneho mesiaca.<br />

Obrazové tlačidlo "Future": Zobrazí zoznam<br />

budúcich poznámok.<br />

Obrazové tlačidlo "Past": Zobrazí zoznam<br />

minulých poznámok.<br />

Obrazové tlačidlo "All": Zobrazí zoznam<br />

všetkých poznámok.<br />

Obrazové tlačidlo "Period": Zobrazí zoznam<br />

poznámok pre určité obdobie (viď<br />

strana 128).<br />

TNS 510 127<br />

5


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Zobrazenie poznámok pre určité<br />

obdobie<br />

1. Na obrazovke "Search List" zvoľte<br />

dotykom "Period" (obdobie).<br />

5E5116G<br />

6. Pokiaľ chcete vymazať/upraviť poznámku,<br />

dotknite sa tlačidla príslušnej<br />

poznámky.<br />

"Del. all": Vymazať všetky zobrazené poznámky.<br />

Zobrazí sa dialógové okno.<br />

7. Vymazanie potvrďte dotykom "Yes"<br />

a zrušenie akcie potvrďte dotykom<br />

"No".<br />

5E5117G<br />

2. Zadajte obdobie pomocou alfanumerickej<br />

klávesnice.<br />

Môžete zadávať obdobie v rozmedzí od<br />

1. januára 2008 do 31. decembra 2027.<br />

3. Nastavenie obdobia potvrďte dotykom<br />

"OK".<br />

Zobrazí sa obrazovka "Memo list".<br />

128 TNS 510


Systém hands-free<br />

(pre mobilné telefóny) —<br />

Ak je telefón pripojený, systém handsfree<br />

vám umožní telefonovať, bez toho,<br />

aby ste púšťali volant.<br />

Tento systém podporuje technológiu Bluetooth<br />

® . Bluetooth ® je bezdrôtový dátový<br />

systém, ktorý umožňuje telefónne hovory<br />

bez potreby pripojiť váš telefón káblom<br />

alebo umiestniť telefón do špeciálneho<br />

držiaka telefónu.<br />

Pokiaľ váš mobilný telefón nepodporuje<br />

Bluetooth ® , tento systém nebude fungovať.<br />

ü VÝSTRAHA<br />

Použite váš mobilný telefón alebo<br />

pripojte váš telefón prostredníctvom<br />

Bluetooth ® iba, ak je to bezpečné a<br />

legálne.<br />

UPOZORNENIE<br />

Nenechávajte váš mobilný telefón<br />

vo vnútri vozidla. Teplota vo vnútri<br />

kabíny môže byť vysoká a telefón by<br />

sa mohol poškodiť.<br />

INFORMÁCIA<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Systém nemusí fungovať za nasledujúcich<br />

podmienok:<br />

● Mobilný telefón je vypnutý.<br />

● Aktuálna poloha je mimo oblasť<br />

pokrytia.<br />

● Mobilný telefón nie je pripojený.<br />

● Mobilný telefón má slabú batériu.<br />

● Ak je zariadenie Bluetooth ® používané<br />

pre hovory hands-free a zároveň<br />

pre pripojenie audio Bluetooth<br />

® , mohlo by dôjsť k nasledujúcim<br />

situáciám.<br />

● Spojenie Bluetooth ® by sa mohlo<br />

prerušiť.<br />

● Pri prehrávaní audio nahrávok<br />

z prenosného prehrávača by sa<br />

mohol vyskytnúť šum.<br />

● Aj keď použijete mobilný telefón,<br />

ktorý umožňuje hands-free a audio<br />

pripojenie Bluetooth ® , v niektorých<br />

prípadoch nie je toto simultánne<br />

spojenie možné.<br />

5<br />

TNS 510 129


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

Stlačením vypínača telefónu (viď horný<br />

obrázok) môžete prijímať alebo prerušiť<br />

hovor, bez toho, aby ste pustili ruky<br />

z volantu.<br />

V závislosti na <strong>mode</strong>li alebo triede nemusí<br />

byť vždy inštalácia týchto spínačov na volante<br />

možná.<br />

► Mikrofón<br />

Pri hovore môžete použiť mikrofón na<br />

obrázku vyššie.<br />

Hlas volaného vychádza z reproduktoru<br />

vodiča. Pri prijímaní hovoru alebo hlasu<br />

volaného sa zvuk audiosystému alebo hlasovej<br />

navigácie stíši.<br />

INFORMÁCIA<br />

● Hovorte s druhou stranou do telefónu<br />

v striedavom poradí. Pokiaľ<br />

budete hovoriť súčasne, prenos<br />

hlasu sa nemusí vydariť (nejedná<br />

sa o poruchu).<br />

● Udržujte nízku úroveň hlasitosti<br />

hlasu volaného. V opačnom prípade<br />

sa môže vytvárať ozvena. Pri<br />

telefonovaní hovorte zreteľne do<br />

mikrofónu.<br />

● Druhá strana nemusí počuť váš<br />

hlas, pokiaľ:<br />

● idete po nespevnenej ceste (ktorá<br />

vytvára hluk)<br />

● idete vysokou rýchlosťou<br />

● okná vozidla sú otvorené<br />

● klimatizačný vetrací otvor je namierený<br />

na mikrofón<br />

● vetrák klimatizácie je príliš<br />

hlučný<br />

● nastanú problémy týkajúce sa<br />

siete mobilného telefónu.<br />

130 TNS 510


4 Označuje úroveň príjmu.<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

Veľmi slabý<br />

Vynikajúci<br />

Úroveň príjmu vždy nezodpovedá úrovni<br />

vášho mobilného telefónu.<br />

1 Označuje stav pripojenia Bluetooth ® .<br />

"Modrá" znamená vynikajúce pripojenie<br />

k Bluetooth ® .<br />

"Žlutá" slabé pripojenie k Bluetooth ® , ktorého<br />

následkom môže byť zhoršenie kvality<br />

hlasu.<br />

: Žiadne pripojenie k Bluetooth ® .<br />

5E5330_2G<br />

INFORMÁCIA<br />

Tento systém podporuje nasledujúce<br />

služby:<br />

● HFP (Hands Free Profile) verzia 1.0<br />

● OPP (Object Push Profile) verzia 1.1<br />

Pokiaľ váš telefón nepodporuje profil<br />

HFP, nemôžete prihlásiť telefón<br />

Bluetooth ® a individuálne vstúpiť do<br />

služieb OPP.<br />

2 Označuje stav nabitia batérie – viď<br />

nasledujúci obrázok.<br />

5<br />

Vybitá<br />

Nabitá<br />

Nezobrazuje sa, pokiaľ nie je Bluetooth ®<br />

pripojený.<br />

Zvyšná kapacita batérie vždy nezodpovedá<br />

kapacite batérie vášho telefónu. Tento systém<br />

nemá funkciu dobíjania.<br />

3 Označuje oblasť príjmu.<br />

"Rm" sa zobrazí pri príjme v inej oblasti<br />

volania.<br />

"Ho" sa zobrazí pri príjme v domovskej<br />

oblasti volania.<br />

TNS 510 131


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

Anténa pre pripojenie Bluetooth ® je zabudovaná<br />

do displeja. Stav pripojenia<br />

k Bluetooth ® môže byť signalizovaný<br />

žltou farbou a systém nemusí fungovať,<br />

pokiaľ budete používať telefón<br />

Bluetooth ® v nasledujúcich podmienkach<br />

a miestach:<br />

● Váš mobil telefón je schovaný za displejom<br />

(za sedadlom alebo v odkladacej<br />

schránke a schránke v stredovom<br />

paneli).<br />

● Váš mobilný telefón sa dotýka alebo je<br />

zakrytý kovovými predmetmi.<br />

Nechávajte telefón Bluetooth ® na miestach,<br />

kde je stav pripojenia signalizovaný modrou<br />

farbou.<br />

— Prihlásenie telefónu<br />

Bluetooth ®<br />

Aby ste mohli systém hands-free používať,<br />

musíte váš telefón prihlásiť do<br />

systému. Po zaregistrovaní môžete telefonovať<br />

prostredníctvom hands-free.<br />

1. Stlačte tlačidlo "TEL" a zobrazí sa<br />

obrazovka "Telephone".<br />

Túto obrazovku môžete rovnako zobraziť<br />

stlačením tlačidla na volante.<br />

Bluetooth ® je chránená obchodná značka<br />

spoločnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />

Keď predávate vozidlo alebo sa ho<br />

zbavujete:<br />

Pri používaní systému Hands-free uložíte<br />

množstvo osobných dát. Keď predávate<br />

vozidlo, vynulujte vaše dáta (viď<br />

"(c) Vymazanie osobných dát" na strane<br />

177).<br />

Akonáhle dáta raz vynulujete, nebude ich<br />

možné znova obnoviť. Samotnému vynulovaniu<br />

dát venujte zvláštnu pozornosť.<br />

V systéme môžete previesť inicializáciu/<br />

vynulovanie nasledujúcich dát:<br />

● adresár<br />

● volané čísla a prijaté hovory<br />

● volané čísla prostredníctvom rýchlej<br />

voľby<br />

● dáta telefónu Bluetooth ®<br />

● bezpečnostné kódy<br />

5E5302G<br />

2. Dotykom zvoľte "Settings" a zobrazí<br />

sa obrazovka "Settings" (nastavenie).<br />

132 TNS 510


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

E5006GS<br />

3. Dotykom zvoľte "Bluetooth*" a zobrazí<br />

sa obrazovka "Bluetooth* settings"<br />

(nastavenie Bluetooth ® ).<br />

5. Akonáhle sa zobrazí táto obrazovka,<br />

zadajte prístupový kód zobrazený na<br />

obrazovke do vášho telefónu.<br />

Návod na obsluhu telefónu vyhľadajte v príručke<br />

vášho telefónu.<br />

Zrušenie operácie potvrďte dotykom<br />

"Cancel" (zrušiť).<br />

5<br />

4. Dotykom zvoľte "Register", aby ste<br />

mohli pripojiť váš mobilný telefón do<br />

systému.<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná<br />

známka spoločnosti Bluetooth SIG,<br />

Inc.<br />

E5009GS<br />

6. Po dokončení pripojenia sa zobrazí<br />

táto obrazovka.<br />

Pokiaľ budete používať stále rovnaký telefón,<br />

nemusíte ho už prihlasovať.<br />

TNS 510 133


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Pripojenie telefónu Bluetooth ®<br />

AUTOMATICKY<br />

Pokiaľ sa zobrazí toto dialógové okno,<br />

overte nastavenie podľa pokynov v okne a<br />

pokúste sa o nové pripojenie.<br />

E5006GS<br />

Akonáhle telefón zaregistrujete, spustí<br />

sa automatické prihlásenie. Vždy ponechávajte<br />

nastavený tento režim a<br />

telefón Bluetooth ® udržujte v miestach<br />

s dobrým spojením.<br />

Pri každom dotyku tlačidla "Auto connect"<br />

sa automatické pripojenie zapne alebo<br />

vypne.<br />

5E5309G<br />

Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Pokiaľ je spínač motora "ENGINE START<br />

STOP" v režime ACCESSORY alebo IGNI-<br />

TION ON, zvolený telefón Bluetooth ® sa<br />

automaticky začne pripájať a výsledok<br />

pripojenia sa zobrazí na displeji.<br />

Po prepnutí spínača motora "ENGINE<br />

START STOP" do režimu ACCESSORY<br />

alebo IGNITION ON sa pri prvom pripojení<br />

telefónu Bluetooth ® zobrazí táto obrazovka.<br />

134 TNS 510


Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Ak je spínač motora v polohe ACC alebo<br />

ON, zvolený telefón Bluetooth ® sa<br />

automaticky začne pripájať a výsledok<br />

pripojenia sa zobrazí na displeji.<br />

Po prepnutí spínača motora do polohy ACC<br />

alebo ON sa pri prvom pripojení telefónu<br />

Bluetooth ® zobrazí táto obrazovka.<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

MANUÁLNE<br />

Pokiaľ automatické pripojenie nebude<br />

úspešné alebo sa preruší, budete musieť<br />

pripojenie Bluetooth ® urobiť manuálne.<br />

5E5310G<br />

Aktivujte pripojenie Bluetooth ® na vašom<br />

telefóne a potom na obrazovke dotykom<br />

zvoľte "Connect" (pripojiť).<br />

5<br />

E5009GS<br />

Po dokončení pripojenia sa zobrazí táto<br />

obrazovka.<br />

Teraz môžete používať váš telefón<br />

Bluetooth ® .<br />

TNS 510 135


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Opätovné pripojenie telefónu<br />

Bluetooth ®<br />

Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Pokiaľ je spínač motora "ENGINE START<br />

STOP" v režime ACCESSORY alebo<br />

IGNITION ON a spojenie telefónu<br />

Bluetooth ® sa preruší v dôsledku slabého<br />

príimu v sieti Bluetooth ® , systém<br />

automaticky toto spojenie obnoví. V<br />

tomto prípade sa výsledok pripojenia<br />

už nezobrazí.<br />

Pokiaľ je spojenie Bluetooth ® prerušené<br />

zámerne, ako napríklad keď vypnete váš<br />

bezdrôtový telefón, systém sa už o automatické<br />

pripojenie nepokúsi. Opätovné pripojenie<br />

musíte urobiť nasledovne:<br />

● Zvoľte opäť telefón Bluetooth ® .<br />

● Prihláste telefón Bluetooth ® .<br />

Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Pokiaľ je spínač motora ACC alebo ON<br />

a spojenie telefónu Bluetooth ® sa preruší<br />

v dôsledku slabého príjmu v sieti<br />

Bluetooth ® , systém automaticky toto<br />

spojenie obnoví. V tomto prípade sa<br />

výsledok pripojenia už nezobrazí.<br />

Pokiaľ je spojenie Bluetooth ® prerušené<br />

zámerne, ako napríklad, keď vypnete váš<br />

bezdrôtový telefón, systém sa už o automatické<br />

pripojenie nepokúsi. Opätovné pripojenie<br />

musíte urobiť nasledovne:<br />

● Zvoľte opäť telefón Bluetooth ® .<br />

● Prihláste telefón Bluetooth ® .<br />

— Volanie z telefónu<br />

Bluetooth ®<br />

Po prihlásení telefónu Bluetooth ®<br />

môžete pri volaní využívať systém<br />

hands-free. Vaše telefónne hovory môžete<br />

uskutočniť šiestimi nasledujúcimi<br />

spôsobmi.<br />

● Vytáčaním čísla<br />

Odchádzajúci hovor môžete uskutočniť<br />

zadaním telefónneho čísla.<br />

5E5323G<br />

Zadajte telefónne číslo dotykom príslušných<br />

klávesníc.<br />

Pri každom dotyku ◄, sa vymaže jedno zadané<br />

číslo.<br />

Pri dotyku , sa zadá posledné volané<br />

číslo.<br />

Dotknite sa obrazového tlačidla alebo<br />

stlačte tlačidlo na volante.<br />

136 TNS 510


● Pomocou adresára<br />

Pre volanie môžete využiť dáta vášho<br />

adresára preneseného z vášho mobilného<br />

telefónu. Systém obsahuje jeden<br />

adresár. Môžete uložiť až 1000 čísel.<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

5E5325G<br />

2. Vyberte požadované číslo zo zobrazeného<br />

zoznamu.<br />

5E5330G<br />

1. Dotykom "Phonebook" zobrazte obrazovku<br />

"Phonebook" (adresár).<br />

Dotknite sa obrazového tlačidla<br />

stlačte tlačidlo na volante.<br />

5E5326G<br />

alebo<br />

5<br />

TNS 510 137


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Pomocou volaných čísiel<br />

K volaniu môžete využiť už volané čísla.<br />

Systém ukladá v pamäti až 5 volaných<br />

čísel. Pri viac ako 5 volaných číslach sa<br />

najstaršie číslo v poradí vymaže.<br />

5E5330G<br />

1. Dotykom "Call log" zobrazte obrazovku<br />

"Dialled numbers" (volané čísla).<br />

5E5331G<br />

● Pokiaľ voláte číslo uložené v adresári,<br />

zobrazí sa meno (ak je uložené).<br />

● Ak voláte opakovane rovnaké číslo, uloží<br />

sa iba posledné číslo.<br />

2. Vyberte požadované číslo zo zoznamu.<br />

5E5333G<br />

Dotknite sa obrazového tlačidla<br />

stlačte tlačidlo na volante.<br />

alebo<br />

138 TNS 510


● Pomocou prijatých hovorov<br />

K volaniu môžete využiť čísla prijatých<br />

hovorov. Keď prijmete hovor, systém<br />

uloží do pamäti až 5 čísel. Pri viac ako<br />

5 číslach sa najstaršie číslo v pamäti<br />

vymaže.<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

5E5330G<br />

1. Dotykkm "Call log" zobrazte obrazovku<br />

"Dialled numbers" (volané čísla).<br />

5E5332G<br />

● Pokiaľ prijmete hovor čísla uloženého<br />

v adresári, na displeji sa zobrazí meno<br />

a číslo.<br />

● Systém rovnako ukladá hovory, ktoré<br />

neprijmete. U týchto hovorov je na ľavej<br />

strane čísla poznámka "Abs.".<br />

● Nezaznamenané čísla ako napríklad čísla<br />

verejných telefónov systém neukladá.<br />

3. Vyberte požadované číslo zo zoznamu.<br />

5<br />

5E5331G<br />

2. Dotykom zvoľte "Received calls" pre<br />

zobrazenie "Received calls" (prijaté<br />

hovory).<br />

Dotknite sa obrazového tlačidla<br />

stlačte tlačidlo na volante.<br />

5E5333G<br />

alebo<br />

● Medzinárodné telefónne hovory možno<br />

nebude možné realizovať v závislosti na<br />

bezdrôtovom telefóne, ktorý používate.<br />

TNS 510 139


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Rýchlou voľbou<br />

Volanie môžete realizovať prostredníctvom<br />

uloženého telefónneho čísla<br />

vybraného z adresára, volaných čísel<br />

alebo prijatých hovorov (pre uloženie<br />

rýchlej voľby – viď "(a) Uloženie rýchlej<br />

voľby" na strane 144).<br />

● Pomocou objektov záujmu<br />

5E5339G<br />

Volanie môžete uskutočniť dotykom tlačidla<br />

, pokiaľ je toto tlačidlo zobrazené<br />

na informačnej obrazovke z navigačného<br />

systému (viac viď strana 31).<br />

5E5334G<br />

1. Dotykom "Speed dial" zobrazte obrazovku<br />

"Speed dial".<br />

5E5335G<br />

2. Vyberte číslo, ktoré chcete volať.<br />

V zozname rýchlej voľby môžete listovať<br />

dotykom tlačidiel "Speed dial 2" alebo<br />

"Speed dial 3".<br />

140 TNS 510


— Prijímanie hovorov<br />

telefónu Bluetooth ®<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

— Telefónne hovory prostredníctvom<br />

Bluetooth ®<br />

Keď prijímate hovor, zobrazí sa táto obrazovka<br />

sprevádzaná zvukom. Dotknite<br />

sa tlačidla alebo stlačte na volante<br />

a môžete hovoriť.<br />

Zavesenie telefónu:<br />

Opäť sa dotknite alebo stlačte<br />

na volante.<br />

Zamietnutie hovoru:<br />

Pridržte dlhšie prst na tlačidle .<br />

5E5341G<br />

Nastavenie hlasitosti prijímaného hovoru:<br />

Dotknite sa "–" alebo "+" alebo použite<br />

spínač hlasitosti na volante.<br />

Pri medzinárodných hovoroch sa nemusí<br />

správne na displeji zobrazovať meno volaného<br />

v závislosti na telefóne, ktorý používate.<br />

Počas vášho telefónneho hovoru je zobrazená<br />

táto obrazovka. Na tejto obrazovke<br />

môžete prevádzať nasledujúce<br />

operácie.<br />

Nastaviť hlas volaného:<br />

Dotknite sa "–" alebo "+" alebo použite<br />

spínač hlasitosti na volante.<br />

Zavesiť telefón:<br />

Dotknite sa alebo stlačte na volante.<br />

Ztíšiť váš hlas:<br />

Dotknite sa "Mute".<br />

Zadať klávesu:<br />

Dotknite sa "0-9".<br />

Presmerovať hovor:<br />

Dotknite sa "Transfer call".<br />

5E5343G<br />

Keď zmeníte priamy hovor z mobilného<br />

telefónu na hovor hands-free, zobrazí sa<br />

obrazovka "Hands-free", ktorú môžete na<br />

displeji obsluhovať.<br />

Spôsob presmerovania a správania sa odlišuje<br />

v závislosti na mobilnom telefóne,<br />

ktorý používate.<br />

Návod k obsluhe vášho telefónu vyhľadajte<br />

v príslušnej užívateľskej príručke mobilného<br />

telefónu.<br />

5<br />

TNS 510 141


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

5E5322G<br />

Dotknite sa požadovaného čísla pre zadanie<br />

klávesu.<br />

Zavesiť telefón:<br />

Dotknite sa alebo stlačte na<br />

volante.<br />

5E5483G<br />

Pokiaľ je v adresári uložený signál spojitého<br />

poltónu, objaví sa táto obrazovka.<br />

(Pokiaľ signál nie je uložený, tlačidlá<br />

"Send" a "Exit" se nezobrazia.)<br />

Overte číslo zobrazené na obrazovke a<br />

dotknite sa "Send". Číslo pred zadaným<br />

znakom sa odošle.<br />

Dotykom tlačidla "Exit" túto funkciu zrušíte<br />

a zobrazí sa obrazovka normálneho tónu.<br />

Zavesenie telefónu:<br />

Dotknite sa alebo stlačte na<br />

volante.<br />

Signál spojitého poltónu je zadaný znak<br />

(p alebo w) a číslo za telefónnym číslom<br />

(napr. 056133w0123p#1)<br />

Túto operáciu môžete prevádzať, keď chcete<br />

napr. obsluhovať záznamník alebo využiť<br />

telefónne služby bánk. Do adresára<br />

môžete uložiť telefónne číslo a číslo kódu.<br />

142 TNS 510


● Zaslanie tónovej voľby prostredníctvom<br />

rýchlej tónovej voľby<br />

Môžete zaslať tónovú voľbu prostredníctvom<br />

rýchlej tónovej voľby (registrácia<br />

tónovej voľby – viď "(b) Uloženie<br />

tónovej voľby" na strane 146).<br />

— Zmena nastavenia<br />

telefónu Bluetooth ®<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

5E5347G<br />

Zobrazte obrazovku "Settings" dotykom<br />

tlačidla "Settings" (nastavenie).<br />

5E5466G<br />

1. Dotknite sa "Speed tone" (rýchla<br />

tónová voľba).<br />

5<br />

Nastavenie telefónu môžete zmeniť.<br />

E5006GS<br />

5E5467G<br />

2. Dotknite sa požadovaného tlačidla<br />

pre zaslanie tónovej voľby.<br />

TNS 510 143


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

(a) Uloženie rýchlej voľby<br />

Do funkcie rýchlej voľby môžete uložiť<br />

až 17 požadovaných čísiel vybraných<br />

z adresára, volaných čísiel a prijatých<br />

hovorov.<br />

Položka 6 slúži ako rýchla voľba pre opätovné<br />

vyvolanie čísla.<br />

5E5353G<br />

4. Dotykom vyberte požadované telefónne<br />

číslo.<br />

E5006GS<br />

1. Dotknite sa "Speed dial" pre zobrazenie<br />

obrazovky "Speed dial settings"<br />

(nastavenie rýchlej voľby).<br />

5E5354G<br />

5. Dotknite sa dotykového tlačidla, pod<br />

ktorým chcete údaje uložiť.<br />

Pod položkou 6 je uložené naposledy volané<br />

číslo (rýchla voľba pre opätovné vyvolanie<br />

čísla).<br />

5E5351G<br />

2. Pri položke "Speed dial" sa dotknite<br />

"Register" (uložiť).<br />

5E5355G<br />

Pokiaľ zvolíte dotykové tlačidlo s už<br />

uloženými údajmi, zobrazí sa toto dialógové<br />

okno.<br />

5E5325G<br />

6. Dotykom "Yes" potvrdíte prepísanie<br />

uložených údajov.<br />

3. Zvoľte údaje , ktoré chcete uložiť.<br />

144 TNS 510


● Vymazanie individuálnych položiek<br />

rýchlej voľby<br />

Položky "01" – "17" rýchlej voľby môžete<br />

vymazať individuálne.<br />

Pokiaľ ich vymažete všetky naraz, všetkých<br />

17 položiek sa vymaže.<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Vymazanie všetkých rýchlych volieb<br />

5E5359G<br />

1. Pri položke "Speed dial" sa dotknite<br />

"Delete all" (vymazať všetko).<br />

5E5356G<br />

1. Pri položke "Speed dial" sa dotknite<br />

"Delete" (vymazať).<br />

5<br />

2. Potvrďte dotykom "Yes".<br />

5E5360G<br />

5E5357G<br />

2. Dotykom zvoľte dotykové tlačidlo<br />

s údajmi, ktoré chcete vymazať.<br />

3. Potvrďte dotykom "Yes".<br />

5E5358G<br />

TNS 510 145


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

(b) Uloženie tónovej voľby<br />

Môžete uložiť až 6 požadovaných čísiel<br />

tónovej voľby.<br />

5E5470G<br />

3. Zadajte číslo a potvrďte dotykom<br />

"OK".<br />

5E5468G<br />

1. Pri položke "Speed tone" zvoľte dotykom<br />

"Register" (uložiť).<br />

5E5471G<br />

5E5469G<br />

4. Dotykom zvoľte požadované dotykové<br />

tlačidlo, pod ktorým chcete údaje<br />

uložiť.<br />

2. Pomocou softwarovej klávesnice zadajte<br />

názov.<br />

5E5472G<br />

Pokiaľ zvolíte dotykové tlačidlo s už uloženými<br />

údajmi, zobrazí sa toto dialógové<br />

okno.<br />

5. Dotykom "Yes" potvrdíte prepísanie<br />

uložených údajov.<br />

146 TNS 510


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Editácia rýchlej tónovej voľby<br />

Rýchlou tónovú voľbu môžete upraviť.<br />

5E5473G<br />

5E5475G<br />

3. Pomocou softwarovej klávesnice zadajte<br />

názov.<br />

1. Pri položke "Speed tone" (rýchla tónová<br />

voľba) zvoľte dotykom "Edit"<br />

(upraviť).<br />

5E5476G<br />

5<br />

4. Zadajte číslo a potvrďte dotykom<br />

"OK".<br />

5E5474G<br />

2. Dotykom zvoľte tlačidlo s údajmi,<br />

ktoré chcete upraviť.<br />

TNS 510 147


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Vymazanie individuálnych položiek<br />

rýchlej tónovej voľby<br />

Položky "1" až "6" rýchlej tónovej voľby<br />

môžete mazať individuálne.<br />

Pokiaľ ich vymažete všetky naraz, všetkých<br />

6 čísiel sa vymaže.<br />

● Vymazanie všetkých položiek rýchlej<br />

tónovej voľby<br />

5E5481G<br />

1. Pri položke "Speed tone" sa dotknite<br />

"Delete all" (vymazať všetko).<br />

5E5478G<br />

1. Pri položke "Speed tone" sa dotknite<br />

tlačidla "Delete" (vymazať).<br />

2. Potvrďte dotykom "Yes".<br />

5E5482G<br />

5E5479G<br />

2. Dotykom zvoľte dotykové tlačidlo<br />

s údajmi, ktoré chcete vymazať.<br />

3. Potvrďte dotykom "Yes".<br />

5E5480G<br />

148 TNS 510


(c) Nastavenie hlasitosti<br />

E5006GS<br />

1. Dotykom "Volume" zobrazte obrazovku<br />

"Volume setting" (nastavenie<br />

hlasitosti).<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Automatická regulácia hlasitosti pri<br />

vyšších rýchlostiach<br />

Hlasitosť môžete nastaviť tak, aby sa<br />

o stupeň zvýšila, keď vozidlo dosiahne<br />

rýchlosť 80 km/h (50m/h) a viac. (Keď<br />

je rýchlosť menej ako 70 km/h (43 m/h),<br />

hlasitosť sa vráti zase o stupeň nižšie.)<br />

Pri každom dotyku tlačidla "Adaptive<br />

volume control" (automatická regulácia<br />

hlasitosti) túto funkciu zapnete alebo vypnete.<br />

5<br />

5E5362G<br />

2. Nastavte "Voice volume" (hlasitosť<br />

hlasu) alebo "Ring volume" (hlasitosť<br />

vyzváňania) dotykom tlačidiel<br />

"–" alebo "+".<br />

"Voice volume". . . . . nastavíte hlas<br />

volaného.<br />

"Ring volume" . . . . . nastavíte vyzváňanie<br />

volaného.<br />

TNS 510 149


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Inicializácia nastavenia<br />

Nastavenie môžete vynulovať.<br />

(d) Nastavenie obrazovky<br />

E5006GS<br />

5E5362G<br />

Dotykom zvoľte "Default" (východiskové<br />

nastavenie).<br />

1. Dotykom "Screen" zobrazte obrazovku<br />

"Screen settings" (nastavenie<br />

obrazovky).<br />

Potvrďte dotykom "Yes".<br />

5E5363G<br />

5E5365G<br />

2. Urobte jednotlivé nastavenia obrazovky<br />

a potvrďte dotykom "OK".<br />

150 TNS 510


● Typ zobrazenia na displeji pri prijímaní<br />

hovoru<br />

Môžete zvoliť typ obrazovky pri prijímaní<br />

hovoru.<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Automatický príjem hovoru<br />

Pri prijímaní hovoru sa na displeji po<br />

uplynutí danej doby automaticky zobrazí<br />

obrazovka hovoru a vy môžete začať<br />

hovoriť (bez toho, aby ste sa museli<br />

dotknúť nejakého tlačidla).<br />

5E5365G<br />

Dotykom vyberte "Full" alebo "Icon".<br />

"Full" <strong>mode</strong> . . . . . . . Pri prijímaní hovoru<br />

sa zobrazí obrazovka<br />

Hands free, ktorú<br />

môžete obsluhovať.<br />

"Icon" <strong>mode</strong> .......V hornej časti obrazovky<br />

sa zobrazí správa.<br />

Obsluhovať však<br />

môžete len spínač na<br />

volante.<br />

5E5366G<br />

Pri položke "Auto answer" dotykom<br />

zvoľte "On" a pomocou tlačidiel "+"<br />

alebo "–" nastavte v rozmedzí 1 až 60<br />

sekúnd dobu, ktorá má uplynúť, kým<br />

nebude hovor automaticky spojený.<br />

5<br />

TNS 510 151


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Stav pripojenia Bluetooth ® pri spustení<br />

motora<br />

● Inicializácia nastavenia<br />

Nastavenie môžete vynulovať.<br />

5E5309G<br />

Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Ak je spínač motora "ENGINE START<br />

STOP" v režime ACCESSORY alebo<br />

IGNITION ON a Bluetooth ® se automaticky<br />

připojí, na displeji sa automaticky<br />

pripojí, na displeji sa zobrazí kontrola<br />

spojenia.<br />

Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Ak je spínač motora v polohe ACC<br />

alebo ON a Bluetooth ® sa automaticky<br />

pripojí, na displeji sa zobrazí kontrola<br />

spojenia.<br />

Dotykom zvoľte "Default" (východiskové<br />

nastavenie).<br />

Potvrďte dotykom "Yes".<br />

5E5366G<br />

5E5368G<br />

5E5366G<br />

Pri položke "Show Bluetooth* connection<br />

status at ignition on" (zobraziť stav<br />

spojenia Bluetooth pri zapnutí spínača<br />

zapaľovania) dotykom zvoľte "On" alebo<br />

"Off".<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

spoločnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />

152 TNS 510


(e) Nastavenie adresára<br />

Telefónne čísla môžete ukladať do adresára.<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Prenos telefónneho čísla<br />

Do systému môžete preniesť telefónne<br />

čísla z vášho telefónu Bluetooth ® . Adresár<br />

obsiahne dáta až pre 1000 osôb<br />

(2 čísla pre každú osobu).<br />

Prenos urobte pri spustenom motore.<br />

E5006GS<br />

Dotykom "Phonebook" zobrazte obrazovku<br />

"Phonebook management".<br />

5E5371G<br />

1. Dotykom "Transfer data" zobrazte<br />

obrazovku "Select group".<br />

5<br />

5E5370G<br />

Tu môžete prevádzať jednotlivé nastavenia<br />

adresára.<br />

5E5372G<br />

2. Zvoľte skupinu, do ktorej chcete preniesť<br />

dáta.<br />

5E5373G<br />

3. Dotykom zvoľte "Overwrite" (prepísať)<br />

alebo "Add to" (pridať).<br />

TNS 510 153


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Uloženie dát adresára<br />

Dáta adresára môžete ukladať.<br />

E5029GS<br />

4. Preneste dáta adresára do systému<br />

pomocou telefónu Bluetooth ® .<br />

Pri prenose sa zobrazí táto obrazovka.<br />

Prenos zrušíte dotykom tlačidla "Cancel"<br />

(zrušiť). Pokiaľ prenos prerušíte počas<br />

procesu prenášania, v systéme už môžu<br />

nastať dáta prenesená v okamihu prerušenia.<br />

5E5377G<br />

1. Pri položke "Phonebook" dotykom<br />

zvoľte "Register".<br />

2. Dotykom zvoľte požadované tlačidlo,<br />

ktoré chcete upraviť.<br />

5E5375G<br />

5. Po dokončení prenosu sa zobrazí<br />

táto obrazovka.<br />

3. Zmenu potvrďte dotykom "OK".<br />

5E5376G<br />

Pokiaľ sa zobrazí táto obrazovka, skúste<br />

prenos opakovať.<br />

154 TNS 510


● Editácia mena<br />

Keď nezadáte meno, zobrazí sa číslo.<br />

● Editácia telefónneho čísla<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

Telefónne číslo môžete jednotlivo uložiť<br />

pod položku "TEL1" a "TEL2". Pri jednej<br />

osobe môžete uložiť až 2 čísla.<br />

1. Dotykom zvoľte "Name".<br />

1. Dotykom zvoľte "TEL1" alebo<br />

"TEL2".<br />

5<br />

5E5383G<br />

2. Zadajte meno pomocou alfanumerickej<br />

klávesnice.<br />

2. Zadajte číslo a potvrďte "OK".<br />

5E5385G<br />

3. Zvoľte požadovanú ikonu.<br />

5E5386G<br />

TNS 510 155


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Výber skupiny<br />

Pre kontakt môžete vytvoriť skupinu<br />

(napr. "Rodina", "Priatelia", "Kancelária"...)<br />

Tento kontakt potom ľahšie vyhľadáte,<br />

keď si danú skupinu zobrazíte.<br />

Môžete zvoliť "No group" (žiadna skupina)<br />

alebo "Group 01" (skupina 01) až<br />

"Group 19" (skupina 19).<br />

"No Group" sa zobrazí, pokiaľ ste nevytvorili<br />

žiadnu skupinu kontaktov.<br />

● Pridanie dát do adresára<br />

Do adresára môžete pridávať dáta.<br />

5E5392G<br />

1. Dotykom zvoľte "Add to" (pridať).<br />

1. Dotykom zvoľte "Group" (skupina).<br />

5E5393G<br />

2. Zvoľte dáta, ku ktorých chcete pridať<br />

ďalšie dáta.<br />

2. Zvoľte požadovanú skupinu.<br />

5E5388G<br />

3. Pridané dáta na obrazovke skontrolujte<br />

a potvrďte príjmom "OK".<br />

156 TNS 510


● Editácia dát<br />

Uložené dáta môžete zmeniť.<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

1. Dotykom zvoľte "Edit" (upraviť).<br />

5E5395G<br />

3. Dotykom vyberte požadované dotykové<br />

tlačidlo.<br />

Zmenu dát potvrďte dotykom "OK".<br />

5<br />

5E5396G<br />

2. Vyberte dáta, ktoré chcete zmeniť.<br />

5E5398G<br />

Úpravu dát môžete previesť aj na tejto<br />

obrazovke prostredníctvom dotykového<br />

tlačidla "Edit" (upraviť).<br />

TNS 510 157


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Vymazanie dát<br />

Dáta môžete vymazať.<br />

Pri odovzdávaní alebo zbavovaní sa<br />

vozidla nezabudnite vymazať všetky<br />

vaše dáta.<br />

Dáta môžete vymazať tiež nasledujúcim<br />

spôsobom.<br />

1. Dotykom zvoľte "Phonebook"<br />

(adresár).<br />

5E5330G<br />

5E5399G<br />

1. Na obrazovke "Phonebook" dotykom<br />

zvoľte "Delete" (vymazať).<br />

2. Zvoľte požadované dáta.<br />

5E5403G<br />

5E5400G<br />

2. Dotykom vyberte požadované dotykové<br />

tlačidlo.<br />

5E5404G<br />

3. Dotykom zvoľte "Delete" (vymazať).<br />

3. Potvrďte dotykom "Yes".<br />

5E5401G<br />

158 TNS 510


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Vymazanie všetkých dát telefónu<br />

4. Potvrďte dotykom "Yes".<br />

5E5405G<br />

5E5406G<br />

1. Pri položke "Phonebook" dotykom<br />

zvoľte "Delete all" (vymazať všetko).<br />

5<br />

5E5407G<br />

2. Zvoľte spôsob vymazania dát.<br />

"Group data"<br />

. . . . . . . . .Vymaže všetky dáta skupiny.<br />

"All contact data"<br />

. . . . . . . . .Vymaže všetky dáta telefónu.<br />

TNS 510 159


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

3. Keď zvolíte "Group data", zobrazí<br />

sa obrazovka "Select group" (zvoľte<br />

skupinu).<br />

Dáta môžete tiež vymazať nasledujúcim<br />

spôsobom.<br />

4. Vyberte požadovanú skupinu.<br />

5E5408G<br />

1. Dotykom zvoľte "Phonebook"<br />

(adresár).<br />

5E5330G<br />

5. Potvrďte dotykom "Yes".<br />

5E5409G<br />

5E5411G<br />

2. Dotykom zvoľte "Delete all" (vymazať<br />

všetko).<br />

3. Potvrďte dotykom "Yes".<br />

5E5412G<br />

160 TNS 510


● Uloženie názvu skupiny<br />

Môžete uložiť až 20 skupín. Vo východiskovom<br />

nastavení sú skupiny uložené<br />

pod názvami "No group", "Group 01"<br />

až "Group 19".<br />

Môžete nahradit názvy skupín "Group 01”<br />

až "Group 19” požadovanými jmény.<br />

● Voľba ikony pre skupinu<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

1. Dotykom zvoľte "Icon".<br />

5E5417G<br />

5E5413G<br />

1. Pri položke "Group name" dotykom<br />

zvoľte "Register" (uložiť).<br />

2. Vyberte požadovanú ikonu.<br />

5E5418G<br />

5<br />

5E5414G<br />

2. Dotykom zvoľte skupinu, ktorú chcete<br />

uložiť.<br />

5E5415G<br />

3. Po dokončení celej editácie sa dotknite<br />

"OK".<br />

TNS 510 161


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Editácia názvu skupiny<br />

● Vymazanie názvu skupiny<br />

Názvy skupín môžete mazať jednotlivo<br />

alebo všetky naraz. Ak vymažete názov<br />

skupiny, zobrazí sa táto skupina pod<br />

svojím východiskovým názvom (s výnimkou<br />

"No Group").<br />

1. Dotykom zvoľte "Name" (názov).<br />

5E5419G<br />

5E5421G<br />

1. Pri položke "Group name" dotykom<br />

zvoľte "Delete" (vymazať).<br />

5E5420G<br />

2. Zadajte názov pomocou alfanumerickej<br />

klávesnice.<br />

5E5422G<br />

2. Vyberte skupinu, ktorej názov chcete<br />

vymazať.<br />

3. Potvrďte dotykom "Yes".<br />

5E5423G<br />

162 TNS 510


● Vymazanie všetkých názvov skupín<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Vymazanie protokolovaných dát<br />

Protokolované dáta môžete mazať jednotlivo<br />

alebo všetky naraz.<br />

Pri odovzdávaní alebo zbavovaní sa vozidla<br />

nezabudnite vymazať všetky dáta<br />

v systéme.<br />

INDIVIDUÁLNE<br />

5E5424G<br />

1. Pri položke "Group name" dotykom<br />

zvoľte "Delete all" (vymazať všetko).<br />

5E5426G<br />

1. Na obrazovke "Log data" dotykom<br />

zvoľte "Delete" (vymazať).<br />

5<br />

2. Potvrďte dotykom "Yes".<br />

5E5425G<br />

2. Potvrďte dotykom "Yes".<br />

5E5427G<br />

TNS 510 163


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

VŠETKO NARAZ<br />

5E5428G<br />

1. V obrazovke "Dialled numbers" (volané<br />

čísla) alebo "Received calls"<br />

(prijaté hovory) dotykom zvoľte "Delete<br />

all".<br />

(f) Zabezpečenie<br />

Keď nastavíte funkciu zabezpečenia,<br />

zabránite ostatných ľuďom v používaní<br />

niektorých funkcií systému hands-free.<br />

Táto funkcia je obzvlášť užitočná, keď<br />

nechávate svoje auto pri hoteli, alebo<br />

keď chcete zabrániť iným ľuďom v prístupe<br />

k vašim údajom.<br />

Pri zabezpečovaní alebo uvoľňovaní zabezpečenia<br />

musíte zadať bezpečnostný<br />

kód. Pri prvom použití nezabudnite prednastavený<br />

kód zmeniť.<br />

2. Potvrďte dotykom "Yes".<br />

5E5429G<br />

164 TNS 510


● Zmena bezpečnostného kódu<br />

Bezpečnostný kód sa skladá zo 4 číslic.<br />

Prednastavený bezpečnostný kód je<br />

"0000".<br />

Zmeňte tento kód tak, aby jeho uhádnutie<br />

alebolo ľahké.<br />

Nový kód nesmiete zabudnúť. Pokiaľ kód<br />

zabudnete, predajcovia nebudú schopní<br />

tento kód odblokovať.<br />

Pokiaľ zabudnete váš bezpečnostný kód,<br />

musíte vynulovať svoje osobné dáta. Pri<br />

vynulovaní sa vymažú nielen dáta z adresára,<br />

ale tiež miesta uložené v pamäti navigačného<br />

systému, atď. (viď "● Inicializácia<br />

bezpečnostného kódu" na strane 167).<br />

3. Zadajte bezpečnostný kód.<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

5E5432G<br />

Každým dotykom tlačidla ◄ vždy vymažete<br />

jednu vloženú číslicu.<br />

5<br />

4. Potvrďte dotykom "Yes".<br />

5E5434G<br />

E5006GS<br />

1. Dotknite sa "Phonebook" (adresár).<br />

5E5431G<br />

2. Dotykom zvoľte "Change" (zmeniť).<br />

TNS 510 165


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Zámka adresára<br />

Keď nastavíte zámku adresára, zablokujete<br />

nasledujúce funkcie.<br />

● Zobrazovanie obrazovky adresára a prenos,<br />

ukladanie, úpravu alebo vymazanie<br />

dát adresára.<br />

● Zobrazovanie obrazovky rýchlej voľby,<br />

uloženie a vymazanie rýchlej voľby a<br />

vytáčanie čísla prostredníctvom rýchlej<br />

voľby.<br />

● Zobrazovanie mena volaného pri vytáčaní<br />

alebo prijímaní hovorov.<br />

● Zobrazovanie obrazovky s číslami volaných<br />

a prijatých hovorov, vymazanie<br />

volaných a prijatých čísiel.<br />

● Zobrazovanie obrazovky s informáciami<br />

telefónu.<br />

● Zmena bezpečnostného kódu.<br />

1. Dotykom zvoľte tlačidlo "On".<br />

5E5435G<br />

5E5436G<br />

2. Zadajte bezpečnostný kód a potvrďte<br />

"OK".<br />

166 TNS 510


● Inicializácia bezpečnostného kódu<br />

Nastavenie môžete vynulovať.<br />

— Nastavenie telefónu<br />

Bluetooth ®<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Voľba telefónu Bluetooth ®<br />

V prípade registrácie viac ako jedného<br />

telefónu Bluetooth ® si musíte zvoliť jeden<br />

hlavný.<br />

5E5439G<br />

1. Dotykom zvoľte tlačidlo "Default"<br />

(východiskové nastavenie).<br />

5E5302G<br />

1. Dotykom "Settings" zobrazte obrazovku<br />

"Settings".<br />

5<br />

5E5440G<br />

2. Zadajte bezpečnostný kód a potvrďte<br />

"OK".<br />

E5006GS<br />

2. Dotykom "Select telephone" zobrazte<br />

obrazovku "Select telephone".<br />

3. Potvrďte dotykom "Yes".<br />

5E5441G<br />

TNS 510 167


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

Môžete zvoliť číslo zodpovedajúceho<br />

telefónu Bluetooth ® z maximálne šiestich<br />

zobrazených čísiel.<br />

Pokiaľ ste telefón Bluetooth ® ešte nezaregistrovali,<br />

položka bude zobrazená ako<br />

"Empty" (prázdny).<br />

Pri zvolenom telefóne sa zobrazí značka<br />

Bluetooth ® .<br />

Pokiaľ sa iný telefón Bluetooth ® pokúša<br />

pripojiť, objaví sa nasledujúca obrazovka.<br />

Potvrďte "Yes" alebo "No".<br />

5E5446G<br />

5E5443G<br />

Aj keď ste do systému zaregistrovali 6 telefónov<br />

Bluetooth ® , aktuálne môžete používať<br />

iba jeden z nich.<br />

3. Potvrďte dotykom "OK".<br />

5E5444G<br />

E5009GS<br />

Po zobrazení informačnej správy o výsledku<br />

pripojenia môžete telefón Bluetooth ®<br />

používať.<br />

168 TNS 510


● Zobrazenie informácií o telefóne<br />

Bluetooth ®<br />

V systéme môžete prehliadať alebo ukladať<br />

informácie o telefóne Bluetooth ® .<br />

Položka "Device name" (názov zariadenia)<br />

. . . . . . . . .Názov telefónu Bluetooth ® , ktorý<br />

sa zobrazí na obrazovke. Názov<br />

môžete ľubovoľne zmeniť.<br />

Položka "Bluetooth* device address"<br />

(adresa zariadenia Bluetooth*)<br />

. . . . . . . . .Adresa príslušného systému.<br />

Túto položku nemožno meniť.<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

5E5448G<br />

2. Po overení a dokončení sa dotknite<br />

tlačidla .<br />

5<br />

5E5447G<br />

1. Zvoľte požadovaný telefón a dotknite<br />

sa "Information".<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

spoločnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />

TNS 510 169


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Zmena názvu zariadenia<br />

Názov zariadenia môžete zmeniť. Pokiaľ<br />

zmeníte názov zariadenia, názov<br />

uložený vo vašom telefóne Bluetooth ®<br />

sa nezmení.<br />

1. Dotknite sa "Change".<br />

5E5450G<br />

● Zmena v nastavení Bluetooth ®<br />

Zobrazenie a nastavenie Bluetooth ® môžete<br />

v rámci systému meniť.<br />

Zobrazené informácie obsahujú nasledujúce<br />

položky.<br />

"Device name" (názov zariadenia)<br />

. . . . . . . . .Názov v rámci siete Bluetooth ® .<br />

Názov môžete zmeniť.<br />

"Passcode" (heslo)<br />

. . . . . . . . .Heslo, ktorým prihlasujete váš<br />

mobilný telefón do systému.<br />

Heslo môžete zmeniť na číslo so<br />

4 – 8 číslicami.<br />

"Device address" (adresa zariadenia)<br />

. . . . . . . . .Adresa príslušného systému.<br />

Túto položku nemožno meniť.<br />

Pokiaľ nezaregistrujete dva telefóny<br />

Bluetooth ® pod rovnakým<br />

názvom zariadenia alebo<br />

heslom a nemôžete ich medzi<br />

sebou rozlíšiť, môžete ich identifikovať<br />

práve pomocou tejto<br />

adresy.<br />

5E5451G<br />

2. Pomocou klávesnice zadajte názov<br />

zariadenia.<br />

170 TNS 510


Keď chcete zmeniť názov zariadenia alebo<br />

heslo, urobte nasledujúci postup.<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

1. Dotykom zvoľte "Bluetooth*".<br />

E5006GS<br />

3. Pomocou klávesnice zadajte názov<br />

zariadenia.<br />

Môžete zadať až 20 znakov.<br />

2. Pri položke "Device name" alebo<br />

"Passcode" zvoľte "Change" (zmeniť).<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

spoločnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />

E5016GS<br />

4. Zadajte heslo obsahujúce 4 – 8 číslic.<br />

Každým dotykom tlačidla ◄ vždy vymažete<br />

jednu vloženú číslicu.<br />

5<br />

TNS 510 171


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Inicializácia nastavenia Bluetooth ®<br />

Nastavenie môžete vynulovať.<br />

● Vymazanie telefónu Bluetooth ®<br />

E5017GS<br />

1. Dotknite sa "Default" (východiskové<br />

nastavenie).<br />

1. Pri položke "Bluetooth* telephone"<br />

dotykom zvoľte tlačidlo "Delete" (vymazať).<br />

2. Potvrďte dotykom "Yes".<br />

E5018GS<br />

5E5461G<br />

2. Vyberte telefón, ktorý chcete vymazať<br />

a potvrďte dotykom "OK".<br />

5E5462G<br />

3. Potvrďte "Yes".<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

spoločnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />

172 TNS 510


Keď sa pri vymazávaní telefónu bude<br />

zároveň pripájať iný telefón Bluetooth ® ,<br />

zobrazí sa nasledujúca obrazovka.<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

● Zobrazenie informácií o telefóne<br />

Bluetooth ® , ktorý chcete vymazať<br />

Pred vymazaním telefónu Bluetooth ®<br />

môžete zobraziť jeho informačné dáta a<br />

uistiť sa tak, že chcete vymazať správny<br />

telefón.<br />

Potvrďte "Yes".<br />

5E5446G<br />

5E5464G<br />

1. Zvoľte telefón, ktorého informačné<br />

dáta chcete zobraziť.<br />

5<br />

5E5465G<br />

2. Po overení a ukončení zvoľte dotykové<br />

tlačidlo .<br />

TNS 510 173


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

DECLARATION OF CONFORMITY<br />

Directive 1999/5/EC(R&TTE)<br />

Manufacturer or<br />

Authorized representative<br />

: AISIN AW CORPORATION<br />

Address<br />

: 6-18 Harayama, Oka-Cho, Okazaki, Aichi, Japan<br />

We declare on our sole responsibility, that the following product :<br />

- Kind of equipment : Car Navigation System<br />

- Type-designation : EA08A11<br />

is in compliance with the essential requirement of § 3 of the R&TTE.<br />

- Health and safety requirements pursuant to § 3(1)a :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

IEC 60950-1 : 2001, First Edition and<br />

EN60950-1 : 2001 +A11 : 2004<br />

- Protection requirements concerning EMC § 3(1)b :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

EN 300 440-1 V1.3.1 : 2001-09 EN 300 440-2 V1.1.2 : 2004-07<br />

EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005-09 EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002-08<br />

EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002-08<br />

EN 300 328 V1.7.1 : 2006-10<br />

- Measures for the effective use of the Radio frequency spectrum § 3(2) :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006<br />

EN55020:2007<br />

CE Marking ;<br />

ù<br />

Japan 08.2008<br />

Place and date of issue<br />

174 TNS 510


Nastavenie intenzity obrazu<br />

Jas obrazovky možno nastaviť podľa<br />

intenzity okolitého svetla. Displej môžete<br />

aj vypnúť.<br />

Stlačením tlačidla "MENU" zobrazte obrazovku<br />

"Menu". V tejto obrazovke dotykom<br />

zvoľte "Display".<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

Nastavenie jasu<br />

Obrazové tlačidlo "Brightness" "+":<br />

zvýšiť jas.<br />

Obrazové tlačidlo "Brightness" "–":<br />

stmavnúť obraz.<br />

Nastavenie potvrďte dotykom "OK".<br />

Dotykom tlačidla "Screen off" vypnite obraz.<br />

Stlačením akéhokoľvek tlačidla ako<br />

napr. "MENU", atď. sa obraz opätovne objaví.<br />

Zobrazí sa zvolená obrazovka.<br />

INFORMÁCIA<br />

Pokiaľ do 20 sekúnd nebudete v obrazovke<br />

"Display" dotykom aktivovať<br />

žiadne tlačidlo, zobrazí sa predchádzajúca<br />

obrazovka.<br />

V závislosti na polohe spínača svetlometov<br />

sa obrazovka zobrazí v dennom alebo<br />

nočnom režime.<br />

Pokiaľ chcete, aby bol obraz zobrazený<br />

v dennom režime aj pri zapnutom spínači<br />

svetlometov, nastavte vyšší jas obrazu<br />

dotykom tlačidla "Day <strong>mode</strong>" v obrazovke<br />

pre nastavenie obrazovky.<br />

Pokiaľ je obrazovka prepnutá do denného<br />

režimu, keď je spínač svetlometov zapnutý,<br />

systém toto nastavenie uchová v pamäti aj<br />

po vypnutí motora.<br />

5<br />

TNS 510 175


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

Nastavenie obrazovky<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

(a) Automatický návrat<br />

Môžete zvoliť funkciu automatického prepnutia<br />

obrazovky audio späť na navigačnú<br />

obrazovku.<br />

2. Dotykom zvoľte "Information".<br />

5E5122G<br />

Zvoľte "On" alebo "Off" a potvrďte dotykom<br />

"OK".<br />

"On”: Pokiaľ obrazovku audio nebudete 20<br />

sekúnd obsluhovať, systém automaticky<br />

prejde späť na navigačnú obrazovku.<br />

"Off”: Obrazovka audio zostane stále zobrazená.<br />

3. Dotykom zvoľte "Screen setting" (nastavenie<br />

obrazovky).<br />

176 TNS 510


(b) Farba spínača<br />

Môžete nastaviť farbu dotykových tlačidiel.<br />

5E5122G<br />

Vyberte "Green" (zelená) alebo "Orange"<br />

(oranžová) a potvrďte dotykom "OK".<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

(c) Vymazanie osobných dát<br />

Nasledujúce osobné dáta môžete vymazať<br />

alebo navrátiť ich východiskové nastavenie:<br />

● Podmienky údržby<br />

● Nastavenie vypnutia informácií<br />

o údržbe<br />

● Uložené miesta<br />

● Oblasti, ktorým sa má trasa vyhnúť<br />

● Predchádzajúce miesta<br />

● Prejdená trasa<br />

● Nastavenie zvolené užívateľom<br />

● Dáta adresára<br />

● Volané čísla a prijaté hovory<br />

● Rýchla voľba<br />

● Dáta telefónu Bluetooth ®<br />

● Bezpečnostný kód<br />

5<br />

TNS 510 177


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

Nastavenie akustického<br />

signálu "beep"<br />

Akustický signál "beep" môžete vypnúť.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

5E5122G<br />

1. Dotknite sa "Delete personal data"<br />

(vymažte osobné dáta).<br />

Objaví sa obrazovka "Delete personal data".<br />

2. Dotykom zvoľte "Information".<br />

5E5123G<br />

2. Dotykom zvoľte "Delete" (vymazať).<br />

Zobrazí sa dialógové okno "Confirmation<br />

for deleting all personal data".<br />

3. Dotykom zvoľte "Beep off" (pípanie<br />

vypnuté).<br />

Tlačidlo "Beep off" sa rozsvieti.<br />

Pre opätovné zapnutie akustického signálu<br />

znova stlačte tlačidlo "Beep off" znovu.<br />

3. Potvrďte dotykom "Yes".<br />

5E5124G<br />

178 TNS 510


Voľba jazyka<br />

Jazyk dotykových tlačidiel, prekrývaných<br />

správ a hlasovej navigácie môžete zmeniť.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Dotykom zvoľte "Information".<br />

ĎALŠIE FUNKCIE<br />

4. Dotknite sa požadovaného tlačidla<br />

na obrazovke.<br />

"GB": Angličtina<br />

"D": Nemčina<br />

"F": Francúzština<br />

"I": Taliančina<br />

"NL": Holandština<br />

"E": Španielčina<br />

"S": Švédština<br />

"DK": Dánština<br />

"N": Nórština<br />

"P": Portugalčina<br />

5<br />

3. Dotykom zvoľte "Language" (jazyk).<br />

1E5003G<br />

Na tejto obrazovke môžete zvoliť jeden<br />

z uvedených jazykov.<br />

TNS 510 179


ĎALŠIE FUNKCIE<br />

180 TNS 510


AUDIOSYSTÉM<br />

Kapitola 6<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

● ●Stručný prehľad......................................................................................... 182<br />

● ●Používanie audiosystému....................................................................... 183<br />

Základné informácie............................................................................. 183<br />

Ovládanie rádia.................................................................................... 188<br />

Ovládanie prehrávača CD.................................................................... 192<br />

Ovládanie prehrávača SD/USB........................................................... 202<br />

Ovládanie audiosystému Bluetooth ® .....................................................211<br />

Ovládanie AUX..................................................................................... 226<br />

Ovládanie prehrávača iPod.................................................................. 228<br />

● ●Diaľkové funkcie audiosystému................................................................. 237<br />

● ●Užitočné rady k audiosystému................................................................... 238<br />

6<br />

TNS 510 181


AudioSYSTÉM<br />

Stručný prehľad<br />

1 Slot pre pamäťovú kartu SD<br />

Do tejto zdierky vložte pamäťovú kartu<br />

SD pre SD prehrávač. Podrobnosti na<br />

strane 203.<br />

2 Tlačidlo "Ş"<br />

Stlačením tohto tlačidla vysuniete disk.<br />

Podrobnosti na strane 193.<br />

3 Tlačidlo "þ TRACK" alebo<br />

"TRACK ý"<br />

Stlačením tlačidla "þ TRACK" alebo<br />

"TRACK ý" posuniete frekvenciu,<br />

stopu alebo súbor smerom dopredu<br />

alebo dozadu.<br />

Stlačením a pridržaním tlačidla<br />

"þ TRACK" alebo "TRACK ý" vyhľadáte<br />

stanicu smerom dopredu alebo<br />

dozadu.<br />

Podrobnosti na strane 189, 195, 198,<br />

207, 220 a 233.<br />

4 Tlačidlo "+ VOL" nebo "VOL –"<br />

Stlačením tlačidla "+ VOL" alebo<br />

"VOL –" nastavíte hlasitost. Podrobnosti<br />

na straně 184.<br />

5 Tlačidlo "PWR"<br />

Stlačením tohto tlačidla zapnete alebo<br />

vypnete audiosystém. Podrobnosti na<br />

strane 184.<br />

6 Port USB<br />

Do tohto portu zasuňte pamäťové<br />

zariadenie USB pre USB prehrávač.<br />

Podrobnosti na strane 204.<br />

7 Port AUX<br />

Do tohto portu zasuňte prenosné audiozariadenie<br />

pre prehrávanie audiozáznamu<br />

v režime AUX. Podrobnosti<br />

na strane 227.<br />

182 TNS 510


AUDIOSYSTÉM<br />

Používanie audiosystému —<br />

— Základní informácie<br />

8 Tlačidlo "MODE"<br />

Stlačením tohto tlačidla zobrazíte obrazovku<br />

pre zvolenie typu audio. Podrobnosti<br />

na strane 184.<br />

9 Tlačidlo "AUDIO"<br />

Stlačením tohto tlačidla zobrazíte obrazovku<br />

s ovládacími funkciami audiosystému.<br />

Podrobnosti na strane 184.<br />

{ Obrazovka s dotykovými tlačidlami<br />

jednotlivých funkcií<br />

Dotykom jednotlivých dotykových tlačidiel<br />

môžete ovládať rádio, CD prehrávač,<br />

SD/USB prehrávač, zvukové zariadenia<br />

podporujúce Bluetooth ® , AUX<br />

alebo iPod. Podrobnosti na strane 186.<br />

Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Audiosystém funguje, keď je spínač motora<br />

"ENGINE START STOP" v režime<br />

ACCESSORY alebo IGNITION ON.<br />

Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Audiosystém funguje, keď je spínač motora<br />

v polohe ACC alebo ON.<br />

UPOZORNENIE<br />

Po vypnutí motora nenechávajte audiosytém<br />

zapnutý dlhšie, ako je potrebné,<br />

aby nedochádzalo k vybíjaniu<br />

akumulátora.<br />

| Otvor pre kompaktný disk (CD)<br />

Do tohto otvoru zasuňte disk pre CD<br />

prehrávač. Podrobnosti na strane 193.<br />

6<br />

TNS 510 183


AudioSYSTÉM<br />

● Zapnutie a vypnutie systému<br />

● Prepínanie medzi funkciami<br />

"PWR": Stlačením tohto tlačidla zapnete<br />

alebo vypnete audiosystém. Systém sa<br />

zapne v naposledy používanom režime.<br />

Tlačidlo "+ VOL" nebo "VOL –": Stlačením<br />

tohto tlačidla nastavíte hlasitosť.<br />

"AUDIO": Stlačením tohto tlačidla zobrazíte<br />

obrazovku s dotykovými tlačidlami pre<br />

ovládanie audiosystému (režim ovládania<br />

audiosystému).<br />

Môžete zvoliť funkciu, ktorá automaticky<br />

prepne obrazovku audiosystému späť na<br />

predchádzajúcu obrazovku (viac informácií<br />

viď "(a) Automatický návrat" na strane 176).<br />

1. Stlačte tlačidlo "MODE".<br />

2. Dotykom zvoľte požadované tlačidlo.<br />

Zobrazí sa obrazovka so zvoleným<br />

režimom.<br />

Dotykom týchto tlačidiel môžete prepínať<br />

medzi jednotlivými režimami.<br />

Nemožno prepnúť do režimu DAB, CDCH,<br />

audio Bluetooth ® , iPod, SD, USB alebo<br />

AUX, pokiaľ nie sú zariadenia pripojené.<br />

Obrazovka "CD" sa nezobrazí, pokiaľ nie<br />

je disk zasunutý.<br />

184 TNS 510


AUDIOSYSTÉM<br />

6E5109G<br />

6<br />

6E5117G<br />

E6102GS<br />

* Pokiaľ je pripojený kábel iPod<br />

TNS 510 185


AudioSYSTÉM<br />

Keď zvolíte režim ovládania audiosystému,<br />

zobrazí sa obrazovka s dotykovými<br />

tlačidlami pre rádio, CD prehrávač, SD/<br />

USB prehrávač audio Bluetooth ® , AUX a<br />

iPod.<br />

Tlačidiel na obrazovke sa dotýkajte<br />

priamo a zľahka.<br />

Zvolené tlačidlo sa rozsvieti.<br />

INFORMÁCIA<br />

● Pokiaľ systém nereaguje na dotyk<br />

tlačidla, odstráňte prst a dotknite<br />

sa tlačidla opäť.<br />

● Tlmené tlačidlá nemožno obsluhovať.<br />

● Odtlačky prstov z displeja utrite<br />

handričkou na čistenie skla.<br />

● Tóny a vyváženie.<br />

● Tóny a vyváženie<br />

Tóny<br />

Kvalita prehrávaného zvuku vo veľkej<br />

miere závisí na kombinácii nastavených<br />

výšok, stredného rozsahu a basov. Všeobecne<br />

platí, že rôzne typy hudby a vokálnych<br />

programov obvykle znejú lepšie pri<br />

rôznom nastavení výšok, stredného rozsahu<br />

a basov.<br />

Vyváženie<br />

Správne vyváženie ľavých a pravých stereo<br />

kanálov a úrovní zvuku vpredu a vzadu<br />

je rovnako dôležité.<br />

Majte na pamäti, že pri počúvaní stereozáznamu<br />

alebo stereovysielaní sa zmena<br />

vo vyvážení pravej/ľavej strany prejaví<br />

zvýšenou úrovňou jednej skupiny zvukov<br />

na úkor inej.<br />

1. Stlačte tlačidlo "AUDIO".<br />

2. Dotknite sa "SOUND".<br />

186 TNS 510


AUDIOSYSTÉM<br />

● Ovládanie DSP<br />

Môžete nastaviť automatický systém levelizéra<br />

a ekvalizéra.<br />

1. Stlačte tlačidlo "AUDIO".<br />

6E5112G<br />

3. Dotykom zvoľte požadované tlačidlo.<br />

"TREB" "+" alebo "–": Nastavenie vysokých<br />

tónov.<br />

"MID" "+" alebo "–": Nastavenie stredného<br />

rozsahu.<br />

"BASS" "+" alebo "–": Nastavenie nízkých<br />

tónov.<br />

"FRONT" alebo "REAR": Nastavenie vyváženia<br />

zvuku medzi prednými a zadnými<br />

reproduktormi.<br />

"L" alebo "R": Nastavenie vyváženia zvuku<br />

medzi ľavými a pravými reproduktormi.<br />

4. Potvrďte dotykom "OK".<br />

Pre každý režim (ako napr. AM, FM a CD<br />

prehrávač) môžete nastaviť tón.<br />

2. Dotykom zvoľte "DSP.<br />

6E5113G<br />

Automatické nastavenie levelizéra (A<strong>SL</strong>):<br />

Pri zhoršených podmienkach počúvania audiosystému<br />

následkom hluku (napr. vplyvom<br />

nerovnej cesty, vetra alebo iných ruchov<br />

počas jazdy) dotykom nastavte "HIGH",<br />

"MID" alebo "LOW". Systém nastaví optimálnu<br />

hlasitosť a kvalitu tónov podľa hladiny<br />

hluku.<br />

Keď je systém zapnutý, na obrazovke sa<br />

objaví úroveň nastavenia zvuku.<br />

Vypnutie systému potvrďte dotykom spínača<br />

"OFF".<br />

Systém ekvalizéra (EQ):<br />

Systém ekvalizéra sa skladá z troch rôznych<br />

predvolených režimov ekvalizéra.<br />

Môžete si vybrať medzi "COMPACT",<br />

"SUV" alebo "SEDAN" v závislosti na<br />

type karosérie vášho vozidla.<br />

Vypnutie systému potvrďte dotykom spínača<br />

"OFF".<br />

TNS 510 187<br />

6


AudioSYSTÉM<br />

● Váš CD prehrávač<br />

Kompaktný disk vkladajte potlačenou stranou<br />

smerom nahor. CD prehrávač začne<br />

prehrávať od stopy 1 až do konca disku.<br />

Potom začne prehrávať znova od stopy 1.<br />

UPOZORNENIE<br />

Nikdy sa nepokúšajte rozmontovať<br />

alebo premazávať akúkoľvek časť CD<br />

prehrávača. Do otvoru pre kompaktný<br />

disk nevkladajte okrem disku žiadny<br />

iný predmet.<br />

Prehrávač je určený iba pre kompaktné<br />

disky s priemerom 12 cm.<br />

● Systém digitálneho rozhlasového<br />

vysielania<br />

Pokiaľ je audiosystém vybavený doplnkovým<br />

systémom digitálneho rozhlasového<br />

vysielania, môžete použiť režim DAB.<br />

Stlačte tlačidlo "MODE" a potom dotykom<br />

na "DAB" nastavte režim DAB. Podrobnosti<br />

vyhľadajte v užívateľskej príručke<br />

DAB tunera.<br />

● Menič CD<br />

Pokiaľ je audiosystém vybavený doplnkovým<br />

meničom CD, môžu byť jednotlivé<br />

disky priebežne prehrávané bez toho, aby<br />

ich bolo potrebné meniť. Stlačte tlačidlo<br />

"MODE" a potom dotykom na "CDCH"<br />

nastavte režim CDCH. Podrobnosti vyhľadajte<br />

v užívateľskej príručke meniča CD.<br />

● Pripájací kábel prehrávača iPod<br />

Pokiaľ je audiosystém vybavený doplnkovým<br />

pripájacím káblom prehrávača iPod,<br />

môžete pripojiť prehrávač iPod prostredníctvom<br />

tohto kábla: podrobnosti na strane<br />

229.<br />

— Ovládanie rádia<br />

● Počúvanie rádia<br />

1. Stlačte tlačidlo "MODE".<br />

2. Zvoľte stanicu AM alebo FM dotykom<br />

príslušných tlačidiel.<br />

Nobrazovke sa objaví "MW" alebo "FM".<br />

Pokiaľ je vaše vozidlo vybavené systémom<br />

digitálneho rozhlasového vysielania<br />

a na obrazovke "MODE" dotykom zvolíte<br />

položku "DAB", na displeji sa objaví stanica<br />

"DAB".<br />

188 TNS 510


Pri stereovysielaní sa rádio automaticky<br />

prepne na stereopríjem. Na obrazovke<br />

sa zobrazí "ST". Keď signál slabne, rádio<br />

zredukuje rozostupy jednotlivých kanálov,<br />

aby sa nevytváral šum. Pokiaľ je signál<br />

extrémne slabý, rádio prepne z príjmu<br />

stereo na mono. V tomto prípade značka<br />

"ST" z displeja zmizne.<br />

● Prednastavenie stanice<br />

1. Nalaďte požadovanú stanicu.<br />

2. Dotykom zvoľte jedno z tlačidiel voličov<br />

kanálov (1 – 6), ktorý preferujete<br />

a podržte ho tak dlho, pokiaľ sa neozve<br />

pípnutie.<br />

Týmto procesom nastavíte zvolenú stanicu<br />

s príslušnou frekvenciou do poľa dotykového<br />

tlačidla na obrazovke.<br />

V každom režime rádia môžete uložiť až<br />

6 staníc. Ak chcete pod príslušným dotykovým<br />

tlačidlom uložiť inú stanicu, postupujte<br />

rovnakým spôsobom.<br />

Táto predvoľba staníc sa vymaže z pamäti,<br />

keď je prerušený zdroj napájania v dôsledku<br />

odpojenia akumulátora alebo spálenej<br />

poistky.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

● Voľba rozhlasovej stanice<br />

Nalaďte požadovanú stanicu jedným z<br />

nasledujúcich spôsobov.<br />

Predvolená stanica: Dotykom zvoľte volič<br />

kanálov (1 až 6) požadovanej stanice.<br />

Zvolené dotykové tlačidlo sa rozsvieti a na<br />

obrazovke sa objaví frekvencia príslušnej<br />

stanice.<br />

Nastavenie frekvencie: Pre zvýšenie frekvencie<br />

stlačte tlačidlo "þ TRACK" a pre<br />

zníženie "TRACK ý".<br />

Vyhľadávanie staníc: Stlačte a podržte<br />

tlačidlo "þ TRACK" alebo "TRACK ý".<br />

Rádio začne vyhľadávať stanicu najbližšej<br />

frekvencie smerom hore alebo dole a v<br />

okamihu príjmu stanice zastaví vyhľadávanie.<br />

Pri každom takomto stlačení tlačidla<br />

sa naladí ďalšia dostupná stanica.<br />

6<br />

TNS 510 189


AudioSYSTÉM<br />

● Zobrazenie zoznamu rozhlasových<br />

staníc<br />

Dotykom "Station list" zobrazte zoznam<br />

staníc FM.<br />

Pokiaľ v zozname nie je uvedená žiadna<br />

stanica FM, stanicu nebude možné zmeniť.<br />

Zostane naladená frekvencia, ktorá bola naladená<br />

pred dotykom tlačidla "Station list".<br />

● RDS (Radio Data System)<br />

Funkcia AF (alternatívna frekvencia):<br />

Keď aktuálny príjem slabne, systém automaticky<br />

zvolí stanicu s lepším príjmom.<br />

Pri každom dotyku tlačidla "AF" sa<br />

budú postupne prepínať nasledujúce<br />

funkcie:<br />

Režim AF-ON, REG-OFF: Na obrazovke<br />

sa objaví "AF". V tomto režime rádio automaticky<br />

prepne na inú rozhlasovú stanicu<br />

s dobrým príjmom v rámci rovnakej siete<br />

RDS; vhodné pre vyhľadávanie príslušných<br />

staníc v rozsiahlom regióne.<br />

Režim AF-ON, REG-ON: Na obrazovke<br />

sa zobrazí "AF" a "REG". V tomto režime<br />

rádio prepína na rozhlasovú stanicu v rámci<br />

rovnakej miestnej programovej siete.<br />

Režim AF-OFF, REG-OFF: V tomto režime<br />

nefunguje funkcia AF.<br />

Funkcia TA (dopravné hlásenia):<br />

Stlačte tlačidlo "MODE" a dotykom zvoľte<br />

"TA".<br />

Tuner automaticky začne vyhľadávať stanicu,<br />

ktorá pravidelne vysiela dopravné informácie<br />

a v okamihu začatia dopravného<br />

spravodajstva začne táto stanica vysielať.<br />

190 TNS 510


Pri príjme FM:<br />

Stlačte tlačidlo "MODE" a dotykom tlačidla<br />

"TA" nastavte režim TP (program o doprave).<br />

Na obrazovke sa objaví "TP". Pokiaľ<br />

rádio nenájde príjem žiadnej stanice TP,<br />

zobrazená značka "TP" začne blikať.<br />

V režime TP rádio vyhľadáva stanicu TP.<br />

Pokiaľ rádio túto stanicu vyhľadá, na obrazovke<br />

sa zobrazí názov príslušného<br />

programu. Pri príjme stanice TA rádio automaticky<br />

prepne na program s dopravným<br />

spravodajstvom. Po skončení programu sa<br />

obnoví pôvodné nastavenie. Ak je tiež nastavený<br />

režim AF, rádio bude vyhľadávať<br />

stanice TP aj zo zoznamu staníc AF.<br />

Stlačte tlačidlo "MODE" a opätovným dotykom<br />

tlačidla "TA" nastavte režim TA. Na<br />

obrazovke sa objaví "TA" a rádio stlmí zvuk<br />

stanice FM.<br />

V režime TA rádio vyhľadáva stanicu TP.<br />

Táto stanica vysiela iba počas príjmu stanice<br />

TA. Akonáhle je zachytený príjem stanice<br />

TP, na obrazovke sa zobrazí názov<br />

príslušného programu. Ak je súčasne nastavený<br />

aj režim AF, rádio bude vyhľadávať<br />

stanice TP aj zo zoznamu staníc AF.<br />

Keď rádio vyhľadáva akúkoľvek stanicu<br />

TP, na obrazovke sa objaví nápis "TP<br />

SEEK". Pokiaľ rádio nenájde žiadnu stanicu<br />

TP, na obrazovke sa na 2 sekundy<br />

objaví "NOTHING" a potom rádio začne<br />

vyhľadávať stanicu TP znova.<br />

Ak sa po nastavení režimu TP preruší signál<br />

stanice TP na 20 sekúnd, rádio začne<br />

automaticky vyhľadávať inú stanicu TP.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

Systém EON (Enhanced Other Network)<br />

— Pokiaľ stanica RDS (s dátami EON),<br />

ktorú počúvate, nevysiela žiadny program<br />

o dopravnom spravodajstve v režime TA<br />

(dopravné hlásenia), rádio sa automaticky<br />

prepne na program s dopravným spravodajstvom<br />

zo zoznamu EON AF. Po skončení<br />

spravodajstva sa automaticky obnoví<br />

pôvodné vysielanie. Začatie a ukončenie<br />

činnosti tejto funkcie bude sprevádzané<br />

jedným pípnutím.<br />

Pri počúvaní CD:<br />

Pokiaľ sa v režime "CD" dotknete tlačidla<br />

"TA", začne sa vyhľadávať stanica vysielajúca<br />

dopravné spravodajstvo a na obrazovke<br />

sa objaví "TA".<br />

Pri začatí dopravnej spravodajskej relácie<br />

sa režim CD preruší a dopravné spravodajstvo<br />

sa automaticky odvysiela. Po<br />

skončení relácie sa opäť obnoví pôvodné<br />

nastavenie.<br />

Funkcia "TAVOL" (Hlasitosť dopravného<br />

spravodajstva): Hlasitosť nastavená<br />

pri vysielaní dopravného spravodajstva sa<br />

ukladá do pamäti.<br />

Pri dalšom príjme "TA" potom systém porovná<br />

hlasitosť nastavenú pred príjmom<br />

"TA" s uloženou hlasitosťou TA a automaticky<br />

zvolí tú vyššiu. Rozsah hlasitosti uloženej<br />

v pamäti je však obmedzený: Pokiaľ<br />

bola úroveň naposledy prijatej hlasitosti<br />

nižšia ako minimum, systém nastaví minimálnu<br />

hlasitosť.<br />

6<br />

TNS 510 191


AudioSYSTÉM<br />

"ALARM" (Núdzové vysielanie)<br />

Tento typ vysielania sa zameriava na mimoriadne<br />

alebo naliehavé spravodajské<br />

relácie v rámci určitej lokality alebo celého<br />

štátu. Toto hlásenie nemožno vypnúť. Tieto<br />

hlásenia budú prijaté aj v momente, kedy<br />

je vypnutý režim RDS. Pri vysielaní naliehavého<br />

hlásenia sa na obrazovke objaví<br />

"ALARM". Spravodajstvo bude odvysielané<br />

s rovnakou hlasitosťou ako pri TA. Ak<br />

bude hlásenie tohto druhu prijaté na naladenej<br />

stanici alebo inom príbuznom kanáli<br />

siete, budeme ho počuť aj vtedy, keď bude<br />

zvuk stlmený alebo keď bude práve prehrávané<br />

CD. Pokiaľ rádio preladí na príbuznú<br />

stanicu siete z dôvodu odvysielania<br />

naliehavého hlásenia, po skončení sa opäť<br />

obnoví vysielanie pôvodnej stanice. Pokiaľ<br />

je hlásenie prijaté v okamihu prehrávania<br />

CD, prehrávanie sa preruší a po odvysielaní<br />

hlásenia sa zasa obnoví.<br />

Pri ďalšom príjme "TA" systém porovná<br />

hlasitosť nastavenú pred príjmom "TA"<br />

s uloženou hlasitosťou TA a automaticky<br />

zvolí tú vyššiu. Rozsah hlasitosti uloženej<br />

v pamäti je však obmedzený: Pokiaľ bola<br />

úroveň naposledy prijatej hlasitosti nižšia<br />

ako minimum, systém nastaví minimálnu<br />

hlasitosť.<br />

Pri príjme stanice TA môžete nastaviť hlasitosť<br />

nezávisle na rozsahu hlasitosti TA<br />

uloženom v pamäti.<br />

Dopravné spravodajstvo môžete zrušiť<br />

vypnutím funkcie RDS alebo opätovným<br />

dotykom tlačidla "TA" v obrazovke "Mode".<br />

192 TNS 510<br />

— Ovládanie prehrávača CD<br />

CD prehrávač môže prehrávať zvukové<br />

alebo textové disky, disky WMA a disky<br />

MP3.<br />

● Audio CD, CD text . . . . . . . . . . . . .194<br />

● Disky MP3/WMA ...............197<br />

Viac o vhodných diskoch pre tento prehrávač<br />

nájdete v sekcii "Užitočné rady k audiosystému"<br />

na strane 238.<br />

ü VÝSTRAHA<br />

Certifikát prehrávača CD:<br />

Tento výrobok je laserový výrobok<br />

1. triedy.<br />

● Únik laserového lúča môže spôsobiť<br />

nebezpečné ožiarenie.<br />

● Neotvárajte kryt prehrávača, ani<br />

sa nepokúšajte sami túto jednotku<br />

opraviť. Opravu musí urobiť kvalifikovaný<br />

pracovník.<br />

● Výkon laseru: Neškodný.


(a) Vloženie alebo vysunutie disku<br />

Vozidlá so systémom vstupu a štartu bez<br />

kľúča—<br />

Spínač motora "ENGINE START STOP"<br />

musí byť v režime ACCESSORY alebo<br />

IGNITION ON.<br />

Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Spínač motora musí byť v polohe ACC<br />

alebo ON.<br />

● Nastavenie disku<br />

● Vysunutie disku<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

Stlačte tlačidlo "Ş".<br />

Disk sa vysunie. Potom môžete disk zasunúť.<br />

6<br />

Vložte disk.<br />

Po vložení sa disk automaticky zasunie.<br />

Pokiaľ vložíte disk potlačenou stranou smerom<br />

nadol, disk sa neprehrá a na displeji sa<br />

zobrazí správa "Check CD" (skontrolujte<br />

CD).<br />

TNS 510 193


AudioSYSTÉM<br />

(b) Prehrávanie disku<br />

(c) Ovládanie zvukového CD<br />

● Prehrávanie zvukového CD<br />

Pokiaľ je disk v prehrávači zasunutý,<br />

stlačte tlačidlo "MODE" a dotykom zvoľte<br />

"CD".<br />

Zobrazí sa obrazovka "CD".<br />

6E5117G<br />

Stlačením tlačidla "AUDIO" zobrazíte<br />

túto obrazovku.<br />

Iba pre disky CD text – Po stlačení tlačidla<br />

"MODE" a dotyku tlačidla "CD" sa na obrazovke<br />

zobrazí názov disku a názov stopy<br />

disku.<br />

194 TNS 510


● Voľba požadovanej stopy<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

Tlačidlo "þ TRACK" alebo "TRACK ý":<br />

Používa sa pre priamu voľbu požadovanej<br />

stopy.<br />

Pridržte tlačidlo "þ TRACK" alebo<br />

"TRACK ý" stlačené tak dlho, pokiaľ sa<br />

na displeji nezobrazí číslo požadovanej<br />

stopy. Akonáhle tlačidlo uvoľníte, prehrávač<br />

začne prehrávať požadovanú stopu od<br />

začiatku.<br />

"TRACK LIST": Požadovanú stopu môžete<br />

zvoliť zo zoznamu.<br />

Dotknite sa "TRACK LIST". Zobrazí sa<br />

zoznam stôp.<br />

6E5118G<br />

Dotknite sa požadovaného čísla stopy.<br />

CD prehrávač začne prehrávať požadovanú<br />

stopu od začiatku.<br />

: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />

posunie o 6 položiek smerom nahor. Pokiaľ<br />

sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />

je zobrazená prvá strana zoznamu, zobrazí<br />

sa posledná strana zoznamu.<br />

: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />

posunie o 6 položiek smerom nadol. Pokiaľ<br />

sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />

je zobrazená posledná strana zoznamu,<br />

zobrazí sa prvá strana zoznamu.<br />

Rýchly posun dopredu: Pre rýchly posun<br />

dopredu stlačte tlačidlo "þ TRACK" a<br />

podržte ho stlačené. Po uvoľnení tlačidla<br />

začne CD prehrávač prehrávať od miesta<br />

nastaveného v okamihu uvoľnenia tlačidla.<br />

Posun dozadu: Pre rýchly posun dozadu<br />

stlačte tlačidlo "TRACK ý" a podržte ho<br />

stlačené. Po uvoľnení tlačidla začne CD<br />

prehrávač prehrávať od miesta nastaveného<br />

v okamihu uvoľnenia tlačidla.<br />

6<br />

TNS 510 195


AudioSYSTÉM<br />

● Vyhľadanie požadovanej stopy<br />

● Ďalšie funkcie<br />

6E5117G<br />

Pri prehrávaní disku sa krátko dotknite<br />

tlačidla "SCAN".<br />

Na obrazovke sa zobrazí "SCAN". CD prehrávač<br />

prehrá 10 sekúnd ďalšej stopy a<br />

potom bude pokračovať ďalej. Pre zvolenie<br />

stopy sa znova dotknite tlačidla "SCAN".<br />

Keď CD prehrávač dôjde na koniec disku,<br />

pokračuje vo vyhľadávaní zasa od stopy 1.<br />

Po prehľadaní kompletného cyklu jednotlivých<br />

stôp sa zasa obnoví normálne prehrávanie.<br />

6E5117G<br />

"RPT": Zopakovanie práve prehrávanej<br />

stopy.<br />

Pri prehrávaní stopy sa krátko dotknite<br />

tlačidla "RPT".<br />

Na obrazovke sa zobrazí "RPT". Po skončení<br />

stopy sa CD prehrávač automaticky<br />

vráti na začiatok tejto stopy a prehrá ju<br />

znova. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />

opätovným dotykom tlačidla "RPT".<br />

196 TNS 510


"RAND": Automatický a náhodný výber<br />

stôp.<br />

Pri prehrávaní stopy sa krátko dotknite<br />

tlačidla "RAND".<br />

Na obrazovke sa zobrazí "RAND". Systém<br />

bude voliť jednotlivé stopy disku v náhodnom<br />

poradí. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />

opätovným dotykom tlačidla "RAND".<br />

Pokiaľ je vložený disk CD text, zobrazí sa<br />

názov disku a stopy. Môže byť zobrazených<br />

až 16 písmen.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

(d) Ovládanie disku MP3/WMA<br />

● Prehrávanie disku MP3/WMA<br />

6E5119G<br />

Stlačením tlačidla "AUDIO" zobrazíte<br />

túto obrazovku.<br />

6<br />

TNS 510 197


AudioSYSTÉM<br />

● Voľba požadovanej zložky<br />

"FOLDER▲": Dotykom tohto tlačidla zobrazíte<br />

ďalšiu zložku.<br />

"FOLDER▼": Dotykom tohto tlačidla<br />

zobrazíte predchádzajúcu zložku.<br />

"FOLDER LIST": Požadovanú zložku<br />

môžete vybrať zo zoznamu.<br />

Dotykom "FOLDER LIST" zobrazíte zoznam<br />

zložiek.<br />

● Voľba požadovaného súboru<br />

6E5120G<br />

Dotykom zvoľte požadované číslo zložky.<br />

Menič začne prehrávať prvý súbor zvolenej<br />

zložky.<br />

: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />

posunie o 6 zložiek smerom nahor. Pokiaľ<br />

sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />

je zobrazená prvá strana zoznamu, zobrazí<br />

sa posledná strana zoznamu.<br />

: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />

posunie o 6 zložiek smerom dole. Pokiaľ<br />

sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />

je zobrazená posledná strana zoznamu,<br />

zobrazí sa prvá strana zoznamu.<br />

"FILE": Zobraziť zoznam súborov.<br />

"DETAIL": Zobraziť podrobnosti práve prehrávaného<br />

súboru.<br />

Tlačidlo "þ TRACK" alebo "TRACK ý"<br />

button: Pre priamu voľbu požadovaného<br />

súboru.<br />

Opakovane spínajte tlačidlo "þ TRACK"<br />

alebo "TRACK ý", pokiaľ sa na displeji<br />

nezobrazí číslo požadovaného súboru.<br />

Po uvoľnení tlačidla začne CD prehrávač<br />

prehrávať nastavený súbor od začiatku.<br />

Pokiaľ je aktivovaná funkcia "RAND" alebo<br />

"FLD.RPT", objaví sa číslo súboru v rámci<br />

zložky, ktorú práve počúvate.<br />

Rýchly posun dopredu: Pre rýchly posun<br />

dopredu stlačte tlačidlo "þ TRACK" a<br />

podržte ho stlačené. Po uvoľnení tlačidla<br />

začne CD prehrávač prehrávať od miesta<br />

nastaveného v okamihu uvoľnenia tlačidla.<br />

Posun dozadu: Pre posun dozadu stlačte<br />

tlačidlo "TRACK ý" a podržte ho stlačené.<br />

Po uvoľnení tlačidla začne CD prehrávač<br />

prehrávať od miesta nastaveného v<br />

okamihu uvoľnenia tlačidla.<br />

198 TNS 510


AUDIOSYSTÉM<br />

6E5120G<br />

"FILE": Požadovaný súbor môžete vybrať<br />

zo zoznamu.<br />

Dotykom "FILE" zobrazíte zoznam súborov.<br />

6E5121G<br />

Dotykom zvoľte požadované číslo súboru.<br />

CD prehrávač začne prehrávať<br />

zvolený súbor od začiatku.<br />

: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />

posunie o 6 súborov smerom nahor. Pokiaľ<br />

sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />

je zobrazená prvá strana zoznamu, zobrazí<br />

sa posledná strana zoznamu.<br />

: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />

posunie o 6 súborov smerom dole. Pokiaľ<br />

sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />

je zobrazená posledná strana zoznamu,<br />

zobrazí sa prvá strana zoznamu.<br />

"FOLDER": Zobraziť zoznam zložiek.<br />

"DETAIL": Zobraziť podrobnosti práve prehrávaného<br />

súboru.<br />

6<br />

TNS 510 199


AudioSYSTÉM<br />

● Vyhľadávanie požadovaného súboru<br />

● Vyhľadávanie požadovanej zložky<br />

6E5119G<br />

6E5119G<br />

Pri prehrávaní disku sa krátko dotknite<br />

tlačidla "SCAN".<br />

Nobrazovke sa zobrazí "SCAN". CD prehrávač<br />

prehrá 10 sekúnd ďalšieho súboru<br />

príslušnej zložky a potom bude pokračovať<br />

ďalej. Po zvolení súboru sa znovu dotknite<br />

tlačidla "SCAN". Keď CD prehrávač dôjde<br />

na koniec zložky, pokračuje vo vyhľadávaní<br />

zasa od súboru 1.<br />

Po prehľadaní kompletného cyklu jednotlivých<br />

súborov sa zasa obnoví normálne<br />

prehrávanie.<br />

Pri prehrávaní disku sa dotknite tlačidla<br />

"SCAN" a pridržte ho, pokiaľ sa na obrazovke<br />

neobjaví "FLD.SCAN".<br />

Postupne sa prehrá 10 sekúnd programu<br />

na začiatku každej zložky. Pre pokračovanie<br />

počúvania príslušného programu sa<br />

znova dotknite "SCAN".<br />

Po prehľadaní kompletného cyklu jednotlivých<br />

zložiek sa zasa obnoví normálne<br />

prehrávanie.<br />

200 TNS 510


● Ďalšie funkcie<br />

6E5119G<br />

"RPT": Automaticky prehrá znovu súbor<br />

alebo zložku, ktorú práve počúvate.<br />

Opakovanie súboru —<br />

Pri prehrávaní súboru sa krátko dotknite<br />

tlačidla "RPT".<br />

Na obrazovke sa zobrazí "RPT". Po skončení<br />

súboru sa CD prehrávač automaticky<br />

vráti na začiatok tohto súboru a prehrá ho<br />

znovu. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />

opätovným dotykom tlačidla "RPT".<br />

Opakovanie zložky —<br />

Pri prehrávaní zložky pridržte prst na<br />

tlačidle "RPT", pokiaľ sa na displeji<br />

nezobrazí "FLD.RPT".<br />

Po skončení zložky sa CD prerávač automaticky<br />

vráti na začiatok tejto zložky a prehrá<br />

ju znovu. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />

opätovným dotykom tlačidla "RPT".<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

"RAND": Automatický a náhodný výber<br />

zložky alebo disku, ktorý práve počúvate.<br />

Prehrávanie súboru jednej zložky v náhodnom<br />

poradí —<br />

Pri prehrávaní disku sa krátko dotknite<br />

tlačidla "RAND".<br />

Na obrazovke sa zobrazí "RAND" . Systém<br />

vyberie nejaký súbor v zložke, ktorú práve<br />

počúvate. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />

opätovným dotykom tlačidla "RAND".<br />

Prehrávanie súborov zo všetkých zložiek<br />

na jednom disku volených v náhodnom<br />

poradí —<br />

Pri prehrávaní disku pridržte prst na<br />

tlačidle "RAND", pokiaľ sa na displeji<br />

nezobrazí "FLD.RAND".<br />

Systém vyberie nejaký súbor v rámci<br />

všetkých zložiek. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />

opätovným dotykom tlačidla.<br />

Pokiaľ systém preskočí súbor alebo vôbec<br />

nereaguje, urobte reset stlačením tlačidla<br />

"RAND".<br />

6<br />

TNS 510 201


AudioSYSTÉM<br />

(e) Pokiaľ prehrávač nefunguje<br />

Pokiaľ prehrávač alebo iná jednotka vybavená<br />

prehrávačom nefunguje, audiosystém<br />

zobrazí nasledujúce hlásenie.<br />

V prípade "No CD": Táto správa informuje<br />

o tom, že v CD prehrávači nie je žiadny<br />

disk.<br />

V prípade "Check CD": Táto správa infomuje<br />

o tom, že disk je znečistený, poškodený<br />

alebo vložený obrátene. Disk vyčistite<br />

alebo správne zasuňte. Pri vložení disku,<br />

ktorý nemožno čítať sa rovnako na displeji<br />

zobrazí správa "Check CD". Podrobnosti<br />

o vhodných diskoch nájdete v sekcii "Užitočné<br />

rady k audiosystému" na strane 238.<br />

V prípade "CD error": Možné príčiny:<br />

● Vnútorná porucha systému. Vysuňte disk.<br />

● Vnútri prehrávača môže byť príliš veľká<br />

horúčava následkom veľmi vysokej teploty<br />

okolitého vzduchu. Vysuňte disk a<br />

počkajte, až prehrávač vychladne.<br />

V prípade "NO MUSIC FILE": Táto správa<br />

informuje o tom, že disk neobsahuje žiadne<br />

dáta, ktoré možno prehrávať.<br />

V prípade, že nemožno poruchu odstrániť:<br />

Zavezte vozidlo k autorizovanému<br />

predajcovi alebo do servisu <strong>Toyota</strong>, alebo<br />

k inému kvalifikovanému odborníkovi.<br />

Pokiaľ disk MP3/WMA obsahuje súbory<br />

CD-DA, prehrajú sa iba súbory CD-DA.<br />

Pokiaľ disk MP3/WMA obsahuje iné súbory<br />

ako CD-DA, prehrajú sa iba súbory<br />

MP3/WMA.<br />

— Ovládanie prehrávača SD/<br />

USB<br />

Prehrávač SD/USB vie prehrávať pamäťové<br />

karty SD a pamäťové zariadenia<br />

USB.<br />

Niektoré pamäťové karty SD a pamäťové<br />

zariadenia USB nemusia správne fungovať.<br />

Podrobnosti o vhodných pamäťových kartách<br />

SD a pamäťových zariadeniach USB<br />

pre tento prehrávač nájdete v sekcii "Užitočné<br />

rady k audiosystému" na strane 238.<br />

202 TNS 510


AUDIOSYSTÉM<br />

(a) Zasunutie a vysunutie pamäťovej<br />

karty SD<br />

Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Spínač motora "ENGINE START STOP"<br />

musí býťv režime ACCESSORY alebo<br />

IGNITION ON.<br />

Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Spínač motora musí byť v polohe ACC<br />

alebo ON.<br />

● Nastavenie pamäťovej karty SD<br />

Pred vložením pamäťovej karty SD musíte<br />

najskôr vysunúť pamäťovú kartu SD s mapou.<br />

Ďalšie podrobnosti nájdete na strane<br />

203. Navigácia nebude bez zasunutej SD<br />

karty s mapou fungovať.<br />

● Vysunutie pamäťovej karty SD<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Dotykom zvoľte "Information".<br />

3. Dotykom zvoľte "Remove device"<br />

(odpojiť zariadenie).<br />

6<br />

Zasuňte pamäťovú kartu SD.<br />

Po zasunutí sa SD karta automaticky nahrá.<br />

TNS 510 203


AudioSYSTÉM<br />

4. Dotykom zvoľte "SD".<br />

(b) Pripojenie alebo odpojenie pamäťového<br />

zariadenia USB<br />

Vozidlá so systémom vystupu a štartu bez<br />

kľúča—<br />

Spínač motora "ENGINE START STOP"<br />

musí býťv režime ACCESSORY alebo<br />

IGNITION ON.<br />

Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Spínač motora musí byť v polohe ACC<br />

alebo ON.<br />

● Nastavenie pamäťového zariadenia<br />

USB<br />

5. Pre vysunutie mierne zatlačte na pamäťovú<br />

kartu SD.<br />

SD karta sa vysunie. Teraz môže byť pamäťová<br />

karta SD opäť zasunutá.<br />

Napojte pamäťové zariadenie USB k príslušnému<br />

portu.<br />

Po zasunutí sa zariadenie USB automaticky<br />

nahrá.<br />

204 TNS 510


● Odpojenie pamäťového zariadenia<br />

USB<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

4. Dotykom zvoľte "USB".<br />

2. Dotykom zvoľte "Information".<br />

3. Dotykom zvoľte "Remove device"<br />

(odpojiť zariadenie).<br />

5. Odpojte pamäťové zariadenie USB.<br />

Zariadenie USB sa vysunie. Teraz môžete<br />

pamäťové zariadenie USB opäť zasunúť.<br />

6<br />

TNS 510 205


AudioSYSTÉM<br />

(c) Prehrávanie pamäťovej karty SD /<br />

pamäťového zariadenia USB<br />

(d) Ovládanie pamäťovej karty SD /<br />

pamäťového zariadenia USB<br />

● Prehrávanie pamäťovej karty SD /<br />

pamäťového zariadenia USB<br />

Stlačte tlačidlo "MODE": Pokiaľ sú už<br />

dáta SD karty alebo zariadenia USB<br />

nahrané v prehrávači SD/USB, dotknite<br />

sa na displeji položky "SD" alebo "USB".<br />

Zobrazí sa obrazovka "SD" alebo "USB".<br />

Stlačením tlačidla "AUDIO" zobrazíte<br />

túto obrazovku.<br />

206 TNS 510


● Voľba požadovanej zložky<br />

"FOLDER▲": Dotykom tohto tlačidla zobrazíte<br />

ďalšiu zložku.<br />

"FOLDER▼": Dotykom tohto tlačidla zobrazíte<br />

predchádzajúcu zložku.<br />

"FOLDER LIST": Požadovanú zložku<br />

môžete vybrať zo zoznamu.<br />

Dotykom "FOLDER LIST" zobrazíte zoznam<br />

zložiek.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

● Voľba požadovaného súboru<br />

Dotykom zvoľte požadované číslo zložky.<br />

Menič začne prehrávať prvý súbor zvolenej<br />

zložky.<br />

: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />

posunie o 6 súborov smerom nahor. Pokiaľ<br />

sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />

je zobrazená prvá strana zoznamu, zobrazí<br />

sa posledná strana zoznamu.<br />

: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />

posunie o 6 súborov smerom dole. Pokiaľ<br />

sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />

je zobrazená posledná strana zoznamu,<br />

zobrazí sa prvá strana zoznamu.<br />

"FILE": Zobraziť zoznam zložiek.<br />

"DETAIL": Zobraziť podrobnosti práve prehrávaného<br />

súboru.<br />

Tlačidlo "þ TRACK" alebo "TRACK ý":<br />

Pre priamu voľbu požadovaného súboru.<br />

Opakovane spínajte tlačidlo "þ TRACK"<br />

alebo "TRACK ý", pokiaľ sa na displeji<br />

nezobrazí číslo požadovaného súboru. Po<br />

uvoľnení tlačidla začne SD/USB prehrávač<br />

prehrávať nastavený súbor od začiatku.<br />

Pokiaľ je aktivovaná funkcia "RAND" alebo<br />

"FLD.RPT", objaví sa číslo súboru v rámci<br />

zložky, ktorú práve počúvate.<br />

Rýchly posun dopredu: Pre rýchly posun<br />

dopredu stlačte tlačidlo "þ TRACK" a<br />

podržte ho stlačené. Po uvoľnení tlačidla<br />

začne CD prehrávač prehrávať od miesta<br />

nastaveného v okamihu uvoľnenia tlačidla.<br />

Posun dozadu: Pre posun dozadu stlačte<br />

tlačidlo "TRACK ý" a podržte ho stlačené.<br />

Po uvoľnení tlačidla začne CD prehrávač<br />

prehrávať od miesta nastaveného v<br />

okamihu uvoľnenia tlačidla.<br />

6<br />

TNS 510 207


AudioSYSTÉM<br />

"FILE": Požadovaný súbor môžete vybrať<br />

zo zoznamu.<br />

Dotykom "FILE" zobrazíte zoznam súborov.<br />

Dotykom zvoľte požadované číslo súboru.<br />

SD/USB prehrávač začne prehrávať<br />

zvolený súbor od začiatku.<br />

: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />

posunie o 6 súborov smerom nahor. Pokiaľ<br />

sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />

je zobrazená prvá strana zoznamu, zobrazí<br />

sa posledná strana zoznamu.<br />

: Dotykom tohto tlačidla sa zoznam<br />

posunie o 6 súborov smerom dole. Pokiaľ<br />

sa dotknete tohto tlačidla v okamihu, kedy<br />

je zobrazená posledná strana zoznamu,<br />

zobrazí sa prvá strana zoznamu.<br />

"FOLDER": Zobraziť zoznam zložiek.<br />

"DETAIL": Zobraziť podrobnosti práve prehrávaného<br />

súboru.<br />

208 TNS 510


● Vyhľadávanie požadovaného súboru<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

● Vyhľadávanie požadovanej zložky<br />

Pri prehrávaní disku sa krátko dotknite<br />

tlačidla "SCAN".<br />

Na obrazovke sa zobrazí "SCAN". SD/<br />

USB prehrávač prehrá 10 sekúnd ďalšieho<br />

súboru príslušnej zložky a potom bude<br />

pokračovať ďalej. Po zvolení súboru sa<br />

znovu dotknite tlačidla "SCAN". Keď SD/<br />

USB prehrávač dôjde na koniec zložky, pokračuje<br />

vo vyhľadávaní zasa od súboru 1.<br />

Po prehľadaní kompletného cyklu jednotlivých<br />

súborov sa zasa obnoví normálne<br />

prehrávanie.<br />

Pri prehrávaní disku sa dotknite tlačidla<br />

"SCAN" a pridržte ho, pokiaľ sa na obrazovke<br />

neobjaví "FLD.SCAN".<br />

Postupne sa prehrá 10 sekúnd pre gramu<br />

na začiatku každej zložky. Pre pokračovanie<br />

počúvania príslušného programu sa znova<br />

dotknite "SCAN".<br />

Po prehľadaní kompletného cyklu jednotlivých<br />

zložiek sa zasa obnoví normálne<br />

prehrávanie.<br />

6<br />

TNS 510 209


AudioSYSTÉM<br />

● Ďalšie funkcie<br />

"RPT": Automaticky prehrá znova súbor<br />

alebo zložku, ktorú práve počúvate.<br />

Opakovanie súboru —<br />

Pri prehrávaní súboru sa krátko dotknite<br />

tlačidla "RPT".<br />

Na obrazovke sa zobrazí "RPT". Po skončení<br />

súboru sa SD/USB prehrávač automaticky<br />

vráti na začiatok tohto súboru<br />

a prehrá ho znovu. Zrušenie tejto operácie<br />

potvrďte opätovným dotykom tlačidla<br />

"RPT".<br />

Opakovanie zložky —<br />

Pri prehrávaní zložky pridržte prst na<br />

tlačidle "RPT", pokiaľ sa na displeji nezobrazí<br />

"FLD.RPT".<br />

Po skončení zložky sa SD/USB prehrávač<br />

automaticky vráti na začiatok tejto zložky<br />

a prehrá ju znova. Zrušenie tejto operácie<br />

potvrďte opätovným dotykom tlačidla<br />

"RPT".<br />

"RAND": Automatický a náhodný výber<br />

zložky alebo pamäťovej karty SD/pamäťového<br />

zariadenia, ktoré práve počúvate.<br />

Pehrávanie súboru jednej zložky v náhodnom<br />

poradí —<br />

Pri prehrávaní disku sa krátko dotknite<br />

tlačdla "RAND".<br />

Na obrazovke sa zobrazí "RAND" . Systém<br />

vyberie nejaký súbor v zložke, ktorú práve<br />

počúvate. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />

opätovným dotykom tlačidla "RAND".<br />

Prehrávanie súborov všetkých zložiek<br />

v rámci jednej pamäťovej karty SD / jedného<br />

zariadenia USB v náhodnom poradí<br />

—<br />

Pri prehrávaní pamäťovej karty/pamäťového<br />

zariadenia USB pridržte prst na<br />

tlačidle "RAND", pokiaľ sa na displeji<br />

nezobrazí "FLD.RAND".<br />

Systém vyberie nejaký súbor v rámci<br />

všetkých zložiek. Zrušenie tejto operácie<br />

potvrďte opätovným dotykom tlačidla.<br />

Pokiaľ systém preskočí súbor alebo vôbec<br />

nereaguje, urobte reset stlačením tlačidla<br />

"RAND".<br />

210 TNS 510


(e) Pokiaľ prehrávač nefunguje<br />

Pokiaľ prehrávač alebo iná jednotka vybavená<br />

prehrávačom nefunguje, audiosystém<br />

zobrazí nasledujúce hlásenie.<br />

V prípade "No SD"alebo "USB memory<br />

is not connected": Táto správa informuje<br />

o tom, že v prehrávači SD/USB nie je<br />

zasunutá SD karta / USB zariadenie.<br />

V prípade "Please check SD Card."<br />

alebo "Please check USB memory.":<br />

Táto správa sa zobrazí, pokiaľ je SD karta<br />

alebo USB zariadenie poškodené.Vymeňte<br />

SD kartu / USB zariadenie za iné a plne<br />

funkčné. Pri zasunutí SD karty/USB zariadenia,<br />

ktoré nemožno čítať , sa rovnako na<br />

displeji zobrazí správa "Please check SD<br />

Card." alebo "Please check USB memory."<br />

Podrobnosti o vhodných pamäťových<br />

kartách / pamäťových zariadeniach USB<br />

nájdete v sekcii "Užitočné rady k audiosystému"<br />

na strane 238.<br />

V pprípade "No SD Card." alebo "USB<br />

memory is not connected.": Možné<br />

príčiny zobrazenia tejto správy.<br />

● Vnútorná porucha systému. Vysuňte SD<br />

kartu alebo odpojte USB zariadenie.<br />

● Vnútri prehrávača može byť príliš veľká<br />

horúčava následkom veľmi vysokej teploty<br />

okolitého vzduchu. Vysuňte disk a<br />

počkajte až prehrávač vychladne.<br />

V prípade "No playable music data in<br />

SD Card" alebo "No playable music data<br />

in USB memory.": Táto správa informuje<br />

o tom, že SD karta/USB zariadenie neobsahuje<br />

žiadne dáta, ktoré možno prehrávať.<br />

V prípade, že nemožno poruchu odstrániť:<br />

Zavezte vozidlo k autorizovanému<br />

predajcovi alebo do servisu <strong>Toyota</strong>, alebo<br />

k inému kvalifikovanému odborníkovi.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

—Ovládanie audiosystému<br />

Bluetooth ®<br />

Audiosystém Bluetooth ® umožňuje<br />

užívateľovi efektnou formou počúvať<br />

hudbu z prenosného prehrávača, ktorá<br />

je reprodukovaná reproduktormi vo<br />

vozidle prostredníctvom bezdrôtovej<br />

komunikácie.<br />

Tento audiosystém podporuje<br />

Bluetooth ® – bezdrôtový systém, ktorý<br />

je schopný prehrávať hudbu prenosného<br />

audioprehrávača bez potreby<br />

káblového prepojenia.<br />

Pokiaľ váš prenosný prehrávač nepodporuje<br />

Bluetooth ® , audiosystém<br />

Blue-tooth ® nebude fungovať.<br />

INFORMÁCIA<br />

E6102GS<br />

Prenosné prehrávače musia spĺňať<br />

nasledujúce špecifikácie, aby<br />

mohli byť pripojené k audiosystému<br />

Blue-tooth ® . Niektoré funkcie však<br />

môžu byť obmedzené v závislosti na<br />

type prenosného prehrávača.<br />

● Špecifikácia Bluetooth ® :<br />

Verzia: 1.1 alebo vyššia (odporúčané:<br />

Verzia2.0+EDR alebo vyššia)<br />

● Nasledujúce profily:<br />

▪ A2DP (Advanced Audio Distribution<br />

Profile) Verzia 1.0<br />

▪ AVRCP (Audio/Video Remote<br />

Control Profile) verzia 1.0 alebo<br />

vyššia (odporúčané: Verzia 1.3 alebo<br />

vyššia)<br />

6<br />

TNS 510 211


AudioSYSTÉM<br />

Bluetooth ® je obchodná značka spoločnosti<br />

BluetoothBluetooth SIG. Inc.<br />

ü VÝSTRAHA<br />

Použite prenosný prehrávač alebo pripojte<br />

audiosystém Bluetooth ® iba ak<br />

je to bezpečné a legálne.<br />

UPOZORNENIE<br />

Neponechávajte prenosný prehrávač<br />

vo vnútri vozidla. Obzvlášť vysoké teploty<br />

vo vnútri vozidla môžu prenosný<br />

prehrávač poškodiť.<br />

INFORMÁCIA<br />

● Systém nemusí fungovať za nasledujúcich<br />

podmienok.<br />

● Prenosný prehrávač je vypnutý.<br />

● Prenosný prehrávač nie je pripojený.<br />

● Prenosný prehrávač má slabú<br />

batériu.<br />

● Vzávislosti na prenosnom prehrávači,<br />

ktorý je pripojený k systému,<br />

nemusia byť niektoré funckie dostupné.<br />

● Ak sú zariadenia Bluetooth ® používané<br />

pre hovory hands-free a<br />

zároveň pre pripojenie audiosystému<br />

Bluetooth ® , mohlo by dôjsť<br />

k nasledujúcim situáciám.<br />

● Spojenie Bluetooth ® by sa mohlo<br />

prerušiť.<br />

● Pri prehrávaní audia z prenosného<br />

prehrávača by mohol byť<br />

počuteľný šum.<br />

● Aj keď použijete bezdrôtový telefón,<br />

ktorý je spôsobilý pre hands-free<br />

i pre audio pripojenie Bluetooth ® ,<br />

v niektorých prípadoch nie je toto<br />

simultánne spojenie možné.<br />

212 TNS 510


1 Označuje stav pripojenia Bluetooth ® .<br />

"Modrá" znamená vynikajúce pripojenie<br />

k Bluetooth ® .<br />

"Žltá" znamená slabé pripojenie k<br />

Bluetooth ® , ktorého následkom môže byť<br />

zhoršenie kvality audio.<br />

: Žiadne pripojenie k Bluetooth ® .<br />

2 Označuje stav nabitia batérie.<br />

Vybitá<br />

E6103GS<br />

Nabitá<br />

Nezobrazuje sa, pokiaľ nie je Bluetooth ®<br />

pripojený.<br />

Zostávajúca kapacita batérie vždy nezodpovedá<br />

kapacite vášho prenosného<br />

prehrávača. Tento systém nemá funkciu<br />

dobíjania.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

Anténa pre pripojenie Bluetooth ® je zabudovaná<br />

do displeja. Stav pripojenia<br />

Bluetooth ® môže byť signalizovaný žltou<br />

farbou a systém nemusí fungovať,<br />

pokiaľ budete používať váš prenosný<br />

prehrávač Bluetooth ® v nasledujúcich<br />

podmienkach a miestach.<br />

● Váš prenosný prehrávač je ukrytý pred<br />

displejom (za sedadlom alebo v odkladacej<br />

schránke a schránke v stredovom<br />

paneli).<br />

● Váš prenosný prehrávač sa dotýka alebo<br />

je zakrytý kovovými predmetmi.<br />

Ponechávajte prenosný prehrávač<br />

Bluetooth ® na miestach, kde je stav pripojenia<br />

signalizovaný modrou farbou.<br />

Informácie prenosného prehrávača sa uložia,<br />

keď sa audiosystém Bluetooth ® pripojí.<br />

Pri postúpení vlastníckych práv vozidla<br />

neponechávajte vo vozidle váš prenosný<br />

prehrávač (viď "Vymazanie prenosného<br />

prehrávača" na strane 225).<br />

6<br />

TNS 510 213


AudioSYSTÉM<br />

DECLARATION OF CONFORMITY<br />

Directive 1999/5/EC(R&TTE)<br />

Manufacturer or<br />

Authorized representative<br />

: AISIN AW CORPORATION<br />

Address<br />

: 6-18 Harayama, Oka-Cho, Okazaki, Aichi, Japan<br />

We declare on our sole responsibility, that the following product :<br />

- Kind of equipment : Car Navigation System<br />

- Type-designation : EA08A11<br />

is in compliance with the essential requirement of § 3 of the R&TTE.<br />

- Health and safety requirements pursuant to § 3(1)a :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

IEC 60950-1 : 2001, First Edition and<br />

EN60950-1 : 2001 +A11 : 2004<br />

- Protection requirements concerning EMC § 3(1)b :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

EN 300 440-1 V1.3.1 : 2001-09 EN 300 440-2 V1.1.2 : 2004-07<br />

EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005-09 EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002-08<br />

EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002-08<br />

EN 300 328 V1.7.1 : 2006-10<br />

- Measures for the effective use of the Radio frequency spectrum § 3(2) :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006<br />

EN55020:2007<br />

CE Marking ;<br />

ù<br />

Japan 08.2008<br />

Place and date of issue<br />

214 TNS 510


(a) Prihlásenie audioprehrávača<br />

Bluetooth ®<br />

Aby ste mohli audioprehrávač<br />

Bluetooth ® používať, musíte váš<br />

prenosný prehrávač prihlásiť do<br />

systému. Po zaregistrovaní môžete<br />

ihneď počúvať hudbu prostrednícvom<br />

audiosystému vozidla.<br />

Môžete zaregistrovať až dva prenosné prehrávače.<br />

Návod na obsluhu prenosného prehrávača<br />

vyhľadajte v príručke vášho prehrávača.<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

4. Dotykom zvoľte "Register", aby ste<br />

mohli pripojiť váš prenosný prehrávač<br />

do systému.<br />

2. Dotykom zvoľte "Information".<br />

5. Akonáhle sa zobrazí táto obrazovka,<br />

zadajte prístupový kód zobrazený<br />

na obrazovke do vášho prenosného<br />

prehrávača.<br />

Návod na obsluhu prenosného prehrávača<br />

vyhľadajte v príručke vášho prenosného<br />

prehrávača.<br />

Zrušenie operácie potvrďte dotykom "Cancel"<br />

(zrušiť).<br />

6<br />

3. Dotykom zvoľte "Bluetooth* settings"<br />

a zobrazí sa obrazovka obrazovka<br />

"BT audio settings".<br />

TNS 510 215


AudioSYSTÉM<br />

6. Po dokončení pripojenia sa zobrazí<br />

táto obrazovka.<br />

Pokiaľ budete používať stále rovnaký prehrávač,<br />

nemusíte ho už prihlasovať.<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná<br />

známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />

Pokiaľ sa zobrazí toto dialógové okno,<br />

overte nastavenie podľa pokynov v okne<br />

a pokúste sa o nové pripojenie.<br />

INFORMÁCIA<br />

● Prístupové heslo sa používa pre<br />

zaregistrovanie prenosného prehrávača<br />

do audiosystému vozidla.<br />

Heslo si môžete zvoliť (viď "Zmena<br />

v nastavení audiosystému<br />

Bluetooth ® " na strane 221).<br />

● Pri prenosných prehrávačoch s<br />

obmedzenými možnosťami pre zadanie<br />

hesla, ako napr. prehrávače<br />

bez ovládacích spínačov, zmeňte<br />

heslo audiosystému podľa hesla<br />

prenosného prehrávača (viď<br />

"Zmena v nastavení audiosystému<br />

Bluetooth ® " na strane 221).<br />

● Informácie o prístupovom kóde<br />

prenosného prehrávača vyhľadajte<br />

v jeho užívateľskej príručke.<br />

216 TNS 510


● Pripojenie prenosného prehrávača<br />

Prenosný prehrávač môžete k audiosystému<br />

pripojiť automaticky alebo<br />

manuálne.<br />

AUTOMATICKY<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Ak je spínač motora v polohe ACC<br />

alebo ON, zvolený prenosný prehrávač<br />

Bluetooth ® bude automaticky pripojený<br />

a výsledok pripojenia sa zobrazí na<br />

displeji.<br />

Táto obrazovka sa zobrazí pri prvom<br />

pripojení prehrávača Bluetooth ® , akonáhle<br />

prepnete spínač motora do polohy ACC<br />

alebo ON.<br />

MANUÁLNE<br />

Akonáhle zaregistrujete váš prenosný<br />

prehrávač, systém začne nadväzovať<br />

automatické spojenie. Vždy ponechávajte<br />

nastavený tento režim a prenosný<br />

prehrávač Bluetooth ® ponechávajte<br />

v miestach s dobrým spojením.<br />

Pokiaľ automatické pripojenie nebude<br />

úspešné (svieti "Off"), budete musieť<br />

pripojenie Bluetooth ® urobiť manuálne.<br />

6<br />

E6111GS<br />

Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Ak je spínač motora "ENGINE START<br />

STOP" v režime ACCESSORY alebo<br />

IGNITION ON, zvolený prenosný prehrávač<br />

Bluetooth ® bude automaticky pripojený<br />

a výsledok pripojenia sa zobrazí na<br />

displeji.<br />

Táto obrazovka sa zobrazí pri prvom Pripojenie<br />

prehrávača Bluetooth ® , akonáhle<br />

prepnete spínač motora "ENGINE START<br />

STOP" do režimu ACCESSORY alebo<br />

IGNITION ON.<br />

E6113GS<br />

Aktivujte pripojenie Bluetooth ® na vašom<br />

prenosnom prehrávači a potom na<br />

obrazovke dotykom zvoľte "Connect"<br />

(pripojiť).<br />

TNS 510 217


AudioSYSTÉM<br />

Po dokončení pripojenia sa zobrazí táto<br />

obrazovka. Teraz môžete používať váš<br />

prenosný prehrávač Bluetooth ® .<br />

Z prenosného prehrávača<br />

Urobte pripojenie k systému pomocou ovládacích<br />

funkcií prenosného prehrávača.<br />

Pre úspešné pripojenie musíte najskôr na<br />

displeji zobraziť túto obrazovku "Connect<br />

Bluetooth* audio".<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

spoločnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />

INFORMÁCIA<br />

E6114GS<br />

Pri niektorých prenosných prehrávačoch<br />

nemožno urobiť automatické<br />

pripojenie Bluetooth ® a musí sa teda<br />

pripojiť manuálne.<br />

● Opätovné pripojenie audioprehrávača<br />

Bluetooth ®<br />

Vozidlá so systémom vtsupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Pokiaľ je spínač motora "ENGINE<br />

START STOP" v režime ACCESSORY<br />

alebo IGNITION ON a spojenie audiosystému<br />

Bluetooth ® sa preruší následkom<br />

slabého príjmu v sieti Bluetooth ® ,<br />

systém automaticky obnoví spojenie<br />

s audioprehrávačom Bluetooth ® . V tomto<br />

prípade sa výsledok pripojenia už<br />

nezobrazí.<br />

Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Pokiaľ je spínač motora v polohe ACC<br />

alebo ON a spojenie audiosystému<br />

Blue-tooth ® sa preruší následkom slabého<br />

príjmu v sieti Bluetooth ® , systém<br />

spojenia s audioprehrávačom<br />

Bluetooth ® sa automaticky obnoví v<br />

tomto prípade sa výsledok pripojenia<br />

už nezobrazí.<br />

Pokiaľ je spojenie Bluetooth ® prerušené<br />

zámerne, ako napríklad, keď vypnete váš<br />

prenosný prehrávač, systém sa už o automatické<br />

pripojenie nepokúsi. Opätovné<br />

pripojenie musíte urobiť nasledovne:<br />

● Zvoľte opäť prenosný prehrávač.<br />

● Prihláste prenosný prehrávač.<br />

218 TNS 510


(b) Ovládanie audioprehrávača<br />

Bluetooth ®<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

● Prehrávanie audia prostredníctvom<br />

Bluetooth ®<br />

Stlačte tlačidlo "MODE" a dotykom zvoľte<br />

"BT". Zobrazí sa obrazovka "Bluetooth*<br />

audio".<br />

E6102GS<br />

Dotykom tlačidla "►" spustíte prehrávanie<br />

hudby.<br />

Dotykom tlačidla "ș ș" pozastavíte práve<br />

prehrávanú hudbu.<br />

E6104GS<br />

V závislosti na type pripojeného prehrávača<br />

nemusia byť vždy dostupné všetky funkcie,<br />

ktoré sú tu uvedené (napr. zobrazenie názvu<br />

interpreta alebo ovládacích tlačidiel).<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

společnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />

6<br />

TNS 510 219


AudioSYSTÉM<br />

● Voľba požadovanej stopy<br />

● Voľba požadovaného albumu<br />

Tlačidlo "þ TRACK" alebo "TRACK ý":<br />

Pre priamu voľbu požadovanej zvukovej<br />

stopy.<br />

Opakovane spínajte tlačidlo "þ TRACK"<br />

alebo "TRACK ý", pokiaľ sa na displeji<br />

nezobrazí číslo požadovanej stopy. Po<br />

uvoľnení tlačidla začne prehrávač prehrávať<br />

nastavenú stopu od začiatku.<br />

Rýchly posun dopredu:<br />

Pre rýchly posun dopredu stlačte tlačidlo<br />

"þ TRACK" a podržte ho stlačené. Po<br />

uvoľnení tlačidla začne prehrávač prehrávať<br />

od miesta nastaveného v okamihu<br />

uvoľnenia tlačidla.<br />

Posun dozadu:<br />

Pre rýchly posun dozadu stlačte tlačidlo<br />

"TRACK ý" a podržte ho stlačené. Po<br />

uvoľnení tlačidla začne prehrávač prehrávať<br />

od miesta nastaveného v okamihu<br />

uvoľnenia tlačidla.<br />

E6102GS<br />

"ALBUM▲": Dotykom tohto tlačidla nastavíte<br />

ďalší album.<br />

"ALBUM▼": Dotykom tohto tlačidla nastavíte<br />

prechádzajúci album.<br />

220 TNS 510


● Ďalšie funkcie<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

(c) Zmena v nastavení audiosystému<br />

Bluetooth ®<br />

● Voľba prenosného prehrávača<br />

Pokiaľ zaregistrujete aj druhý prenosový<br />

prehrávač, môžete po pripojení zvoliť<br />

ktorýchkoľvek z nich.<br />

"RPT": Automaticky znova prehrá stopu,<br />

ktorú práve počúvate.<br />

Opakovanie stopy —<br />

Pri prehrávaní stopy sa krátko dotknite<br />

tlačidla "RPT".<br />

Na obrazovke sa zobrazí "RPT". Po skončení<br />

stopy sa prehrávač automaticky vráti<br />

na začiatok tejto stopy a prehrá ju znova.<br />

Zrušenie tejto operácie potvrďte opätovným<br />

dotykom tlačidla "RPT".<br />

"RAND": Automatický a náhodný výber<br />

jednotlivých stôp albumu, ktorý práve počúvate.<br />

Pri prehrávaní stopy sa krátko dotknite<br />

tlačidla "RAND".<br />

Na obrazovke sa zobrazí "RAND". Systém<br />

vyberie nejakú stopu albumu, ktorý práve<br />

počúvate. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />

opätovným dotykom tlačidla "RAND".<br />

INFORMÁCIA<br />

E6105GS<br />

V závislosti na prenosnom prehrávači<br />

pripojenom k systému niektoré funkcie<br />

nebudú dostupné.<br />

1. Dotykom "Select portable player"<br />

zobrazíte obrazovku "Select portable<br />

player".<br />

Môžete zvoliť medzi maximálne dvoma<br />

prenosnými prehrávačmi Bluetooth ® .<br />

Pokiaľ nie je zaregistrovaný žiadny prenosný<br />

prehrávač Bluetooth ® , objaví sa správa<br />

"empty". Keď zvolíte prenosný prehrávač,<br />

zobrazí sa značka Bluetooth ® .<br />

E6117GS<br />

2. Zvoľte požadovaný prenosný prehrávač<br />

a potvrďte dotykom "OK".<br />

Do systému síce môžete zaregistrovať dva<br />

prenosné prehrávače, ale v danej chvíli<br />

môže fungovať iba jeden z nich.<br />

6<br />

TNS 510 221


AudioSYSTÉM<br />

● Zobrazenie informácií o prenosnom<br />

prehrávači<br />

V systéme môžete prehliadať informácie<br />

o prenosnom prehrávači Bluetooth ® .<br />

Položka "Device name" (názov zariadenia)<br />

. . . . . . . . .Názov prenosného prehrávača<br />

Bluetooth ® , ktorý sa zobrazí na<br />

obrazovke. Názov môžete ľubovoľne<br />

zmeniť.<br />

Položka "Bluetooth* device address"<br />

(adresa zariadenia Bluetooth*)<br />

. . . . . . . . .Adresa príslušného systému.<br />

Túto položku nemožno meniť.<br />

Položka "Connection method" (spôsob pripoj.)<br />

. . . . . . . . .Pripojenie možno urobiť dvoma<br />

spôsobomi. Môžete si zvoliť<br />

medzi "From vehicle"(z vozidla)<br />

a "From portable player"(z prenosného<br />

prehrávača).<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

spoločnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />

● Zmena názvu zariadenia<br />

Názov zariadenia môžete zmeniť. Pokiaľ<br />

zmeníte názov zariadenia, názov uložený<br />

vo vašom prenosnom prehrávači sa<br />

nezmení.<br />

1. Dotknite sa "Edit" (upraviť).<br />

E6119GS<br />

E6120GS<br />

2. Pomocou klávesnice zadajte názov<br />

zariadenia a potvrďte dotykom "OK".<br />

E6118GS<br />

1. Zvoľte požadovaný prehrávač a dotknite<br />

sa "Portable player info".<br />

E6119GS<br />

2. Po overení a dokončení sa dotknite<br />

tlačidla .<br />

222 TNS 510


● Zmena v spôsobe pripojenia<br />

Spôsob pripojenia si môžete zvoliť.<br />

Z vozidla (From vehicle): Pripojiť audiosystém<br />

k prenosnému prehrávaču.<br />

Z prenosného prehrávača (From portable<br />

player): Pripojiť prehrávač k audiosystému.<br />

Zvoľte požadovaný spôsob pripojenia<br />

"From vehicle" alebo "From portable<br />

player" a potvrďte dotykom "OK".<br />

INFORMÁCIA<br />

E6121GS<br />

Pokiaľ je spôsob pripojenia nastavený<br />

na "From portable player" (z prenosného<br />

prehrávača), funkcia "Automatické<br />

pripojenie Bluetooth*" (viď<br />

strana 217) nebude dostupná.<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

spoločnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

● Zobrazenie nastavenia audiosystému<br />

Bluetooth ®<br />

V rámci systému môžete zobraziť nastavenie<br />

informačných údajov audiosystému<br />

Bluetooth ® .<br />

"Device name" (názov zariadenia)<br />

. . . . . . . . .Názov v rámci siete Bluetooth ® .<br />

Názov môžete zmeniť.<br />

"Passcode" (heslo)<br />

. . . . . . . . .Heslo, ktorým prihlasujete váš<br />

prenosný prehrávač do systému.<br />

Heslo môžete zmeniť na<br />

číslo so 4 – 8 číslicami.<br />

"Device address" (adresa zariadenia)<br />

. . . . . . . . .Adresa príslušného systému.<br />

Túto položku nemožno meniť.<br />

Pokiaľ ste zaregistrovali dva prenosné<br />

prehrávače Bluetooth ®<br />

pod rovnakým názvom zariadenia<br />

alebo heslom a nemôžete<br />

ich medzi sebou rozlíšiť, môžete<br />

ich identifikovať práve pomocou<br />

tejto adresy.<br />

6<br />

TNS 510 223


AudioSYSTÉM<br />

● Zmena názvu zariadenia alebo hesla<br />

E6123GS<br />

1. Dotykom zvoľte "Bluetooth* settings".<br />

4. Zadajte heslo obsahujúce 4 – 8 číslic.<br />

Každým dotykom tlačidla "◄" vždy<br />

vymažete jednu vloženú číslicu.<br />

2. Pri položke "Device name" alebo<br />

"Passcode" zvoľte "Edit" (upraviť).<br />

3. Pomocou klávesnice zadajte názov<br />

zariadenia.<br />

Môžete zadať až 20 znakov.<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

spoločnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />

224 TNS 510


● Inicializácia nastavenia audiosystému<br />

Bluetooth ®<br />

Nastavenie môžete vynulovať.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

● Vymazanie prenosného prehrávača<br />

1. Dotykom zvoľte "Bluetooth settings".<br />

1. Dotykom zvoľte "Default" (východiskové<br />

nastavenie).<br />

2. Pri položke "Bluetooth* audio" dotykom<br />

zvoľte "Remove".<br />

6<br />

2. Potvrďte dotykom "Yes".<br />

3. Vyberte prenosný prehrávač, ktorý<br />

chcete vymazať a potvrďte dotykom<br />

"OK".<br />

TNS 510 225


AudioSYSTÉM<br />

4. Potvrďte dotykom "Yes".<br />

E6128GS<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

spoločnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />

— Ovládanie AUX<br />

K audiosystému môžete pripojiť bežne<br />

dostupné prenosné zvukové zariadenia a<br />

prehrávať hudbu, ktorá je v nich uložená.<br />

Keď budete používať prenosné zvukové<br />

zariadenia v kombinácii s audiosystémom,<br />

prečítajte si pozorne užívateľskú príručkuprenosného<br />

zariadenia a zo všetkého<br />

najskôr skontrolujte, či je toto zariadenie<br />

plne kompatibilné.<br />

ü VÝSTRAHA<br />

● Umiestnite prenosné zvukové zariadenie<br />

na miesto, kde nebude<br />

nijako zasahovať do priestoru vymedzeného<br />

pre airbag. Nedodržanie<br />

tejto zásady môže zapríčiniť<br />

smrť alebo vážne zranenie následkom<br />

obmedzenia správnej funkcie<br />

airbagu alebo zásahom letiaceho<br />

zvukového zariadenia odrazeného<br />

pri rozvinutí airbagu.<br />

Podrobnosti o priestore vymedzenom<br />

pre airbag vyhľadajte v užívateľskej<br />

príručke vozidla.<br />

● Neponechávajte prenosné zvukové<br />

zariadenie v miestach, kde by<br />

ich prítomnosť nejako zasahovala<br />

do riadenia vozidla.<br />

Nedodržanie týchto zásad by mohlo<br />

zapríčiniť dopravnú nehodu.<br />

226 TNS 510


(a) Pripojenie (odpojenie) prenosného<br />

zvukového zariadenia<br />

Skontrolujte, či je prenosné zvukové<br />

zariadenie vypnuté. Overte, či je audiosystém<br />

nastavený v akomkoľvek inom<br />

režime ako AUX, alebo je vypnutý.<br />

Pripojte (alebo odpojte) kábel z portu<br />

AUX.<br />

UPOZORNENIE<br />

● Dbajte na zvýšenú opatrnosť, aby<br />

ste predišli ľahkému zachytenie<br />

vašich rúk v porte AUX<br />

● Nepripájajte, neovládajte ani neodpájajte<br />

prenosné zvukové zariadenie<br />

počas jazdy.<br />

● Keď prenosné zvukové zariadenie<br />

nepoužívate, uchovávajte ho mimo<br />

dosah priameho slnečného žiarenia.<br />

INFORMÁCIA<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

● Odpojenie alebo pripojenie prenosného<br />

zvukového zariadenia v momente,<br />

kedy je audiosystém nastavený<br />

v režime AUX, môže spôsobiť<br />

poškodenie reproduktorov. Pred<br />

odpojením alebo zapojením nikdy<br />

nezabudnite prepnúť audiosystém<br />

do iného režimu, alebo ho úplne<br />

vypnite.<br />

● Pokiaľ zmeníte zdroj napájania<br />

prenosného zvukového zariadenia<br />

v momente, kedy je audiosystém<br />

v režime AUX, mohlo by dôjsť<br />

k poškodeniu reproduktorov. Pred<br />

odpojením alebo zapojením nikdy<br />

nezabudnite prepnúť audiosystém<br />

do iného režimu, alebo ho úplne<br />

vypnite.<br />

● Hlasitosť sa zmení v dôsledku<br />

odlišných výstupných úrovní v závislosti<br />

na pripojenom zariadení.<br />

● Pokiaľ nastavíte hlasitosť, keď<br />

je systém v režime AUX, táto hlasitosť<br />

sa môže uložiť ako úroven<br />

hlasitosti pre režim AUX. Táto<br />

nastavená úroveň hlasitosti sa vynuluje,<br />

pokiaľ zvukové zariadenie<br />

odpojíte.<br />

● Ak je prenosné zvukové zariadenie<br />

používané v momente, kedy je pripojené<br />

k napájacej zásuvke alebo<br />

zapaľovaču cigariet, môže sa pri<br />

prehrávaní objaviť šum.<br />

V takom prípade použite pre prenosné<br />

zvukové zariadenie iný zdroj<br />

energie (batérie).<br />

6<br />

TNS 510 227


AudioSYSTÉM<br />

(b) Ovládanie prenosných zvukových<br />

zariadení<br />

1. Zapnite spínač prenosného zvukového<br />

zariadenia a prehrajte hudbu.<br />

Podrobnosti k obsluhe prenosného zvukového<br />

zariadenia vyhľadajte v jeho užívateľskej<br />

príručke.<br />

— Ovládanie iPodu<br />

Túto funkciu možno ovládať iba s použitím<br />

špeciálneho pripájacieho kábla iPodu.<br />

Hudobné súbory iPodu môžete prehrávať,<br />

keď pripojíte iPod k audiosystému. Naviac<br />

môžete pre stredníctvom audiosystému<br />

ovládať také funkcie ako je výber stôp zo<br />

zoznamu a zmena režimu náhodného výberu<br />

stôp.<br />

Tento systém podporuje port, ktorý je kompatibilný<br />

iba so špeciálnymi tzv. dock konektormi<br />

iPodu.<br />

Podrobnosti nájdete v užívateľskej príručke<br />

vášho iPodu.<br />

2. Stlačte tlačidlo "MODE" a dotykom<br />

zvoľte "AUX". Objaví sa obrazovka<br />

"AUX".<br />

Prehrávaný zvuk prenosného zvukového<br />

zariadenia vychádza von z reproduktorov.<br />

228 TNS 510


(a) Pripojenie alebo odpojenie iPodu<br />

● Pripojenie iPodu<br />

● Odpojenie iPodu<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

Port pre dockový<br />

konektor<br />

Dockový konektor<br />

Dockový konektor<br />

Spojovací<br />

kábel iPodu<br />

Adaptér pre iPod<br />

Pripojte váš iPod pomocou dockového<br />

konektora.<br />

Odpojte všetko príslušenstvo iPodu s výnimkou<br />

diaľkového ovládania.<br />

Po zapojení sa iPod automaticky sám zapne.<br />

Stlačte obe protiľahlé strany dockového<br />

konektora podľa šípiek na obrázku a<br />

odpojte iPod.<br />

6<br />

TNS 510 229


AudioSYSTÉM<br />

UPOZORNENIE<br />

● Pri strate dát z vášho iPodu, ani v prípade<br />

straty dát, ku ktorým došlo pri<br />

zapájaní i Podu k audiosystému, vám<br />

nevzniká žiadny nárok na odškodnenie.<br />

● Ak ponecháte váš iPod vystavený dlhšiu<br />

dobu na priamom slnenčnom žiarení,<br />

môže dôjsť k jeho deformácii, strate<br />

farby alebo poškodeniu v dôsledku<br />

extrémneho tepla. Pokiaľ iPod nepoužívate,<br />

uchovávajte ho mimo dosah<br />

priamych slnečných lúčov.<br />

● Pri používaní s touto jednotkou zaistite<br />

váš iPod na bezpečnom mieste.<br />

Zabráňte pádu Ipodu na podlahu, kde<br />

by sa mohol zachytiť pod brzdovým<br />

alebo akceleračným pedálom.<br />

● Pokiaľ odpojíte iPod počas prehrávania,<br />

môže sa objaviť šum.<br />

INFORMÁCIA<br />

● Overte, či audiosystém podporuje<br />

váš iPod. Viď zoznam podporovaných<br />

iPodov v sekcii "Podporované iPody"<br />

na strane 236.<br />

● Po zapojení iPodu k audiosystému sa<br />

systém automaticky neprepne do režimu<br />

iPod.<br />

● Po zapojení iPodu k audiosystému<br />

sa na displeji iPodu zobrazí nápis<br />

"TOYOTA". Počas zobrazenia tohto nápisu<br />

"TOYOTA" nemožno ovládať žiadne<br />

funkcie iPodu.<br />

● Pokiaľ pripojíte váš iPod k audiosystému,<br />

keď je iPod vypnutý, nápis<br />

"TOYOTA" sa nezobrazí. Môže sa zobraziť<br />

značka plného dobitia batérie.<br />

V takomto prípade stlačte akékoľvek<br />

tlačidlo na vašom iPode a zobrazí sa<br />

nápis "TOYOTA".<br />

● Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Keď je spínač "ENGINE START STOP" v<br />

polohe ACCESSORY alebo INGNITION<br />

ON, batéria pripojeného iPodu sa bude<br />

dobíjať<br />

● Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Keď je spínač zapaľovania v polohe<br />

ACC alebo ON, batéria pripojeného<br />

iPodu sa bude dobíjať.<br />

● Po pripojení iPodu sa poradie stôp<br />

hudobného zoznamu zobrazeného na<br />

displeji audiosystému môže líšiť od<br />

poradia stôp na vašom iPode.<br />

● Ak prestane iPod fungovať, odpojte<br />

iPod a po vykonaní resetu ho znova zapojte.<br />

Postup resetu iPodu vyhľadajte<br />

v užívateľskej príručke vášho iPodu.<br />

● Niekedy sa na zozname prehrávaných<br />

stôp môžu zobraziť aj názvy videosúborov,<br />

avšak po prehraní týchto súborov<br />

nie je k dispozícii žiadny podporný<br />

program.<br />

230 TNS 510


● iPod nebude možné zapnúť ani vypnúť,<br />

keď bude pripojený k audiosystému.<br />

● Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Keď vypnete spínač motora "ENGINE<br />

START STOP", pripojený iPod sa vypne<br />

až asi po dvoch minútach.<br />

● Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Keď vypnete spínač motora (poloha<br />

LOCK), pripojený iPod sa asi po dvoch<br />

minútach vypne taktiež.<br />

(b) Ovládanie iPodu<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

Stlačte tlačidlo "MODE" a dotykom zvoľte<br />

"iPod". Zobrazí sa obrazovka "iPod".<br />

6<br />

TNS 510 231


AudioSYSTÉM<br />

● Prehrávanie iPodu<br />

Dotykom "►" začnete prehrávanie hudby.<br />

Dotykom "ș ș" pozastavíte práve prehrávanú<br />

hudbu.<br />

INFORMÁCIA<br />

● V závislosti na počte hudobných<br />

súborov uložených vo Vašom<br />

iPode a softwarovej verzii sa niekedy<br />

môže stať, že systém nebude<br />

okamžite reagovať alebo správne<br />

fungovať, keď budete obsluhovať<br />

funkcie iPodu prostredníctvom<br />

obrazovky.<br />

● Na displeji iPodu sa objaví "Ok to<br />

disconnect.". Z dôvodu ochrany<br />

vášho iPodu však odporúčame,<br />

aby ste neodpájali konektor dock<br />

v priebehu prehrávania hudby.<br />

● Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Pokiaľ systém nefunguje správne,<br />

odpojte váš iPod od konektoru<br />

dock a potom vypnite spínač motora<br />

"ENGINE START STOP". Vypnite<br />

a potom zasa zapnite váš iPod.<br />

Nastavte spínač motora "ENGINE<br />

START STOP" opäť do režimu<br />

ACCESSORY alebo IGNITION ON a<br />

potom pripojte váš iPod znova ku<br />

dockovému konektoru.<br />

● Vozidlá bez systému vstupu a štartovania<br />

bez kľúča—<br />

Pokiaľ systém nefunguje správne,<br />

odpojte váš iPod od konektora<br />

dock a potom vypnite spínač<br />

motora. Vypnite a potom zasa<br />

zapnite váš iPod. Nastavte spínač<br />

opäť do polohy ACC alebo ON a<br />

potom pripojte váš iPod znova ku<br />

dockovému konektoru.<br />

● Pri zariadení iPod nemožno obsluhovať<br />

ekvalizér. Pred pripojením<br />

iPodu k audiosystému odporúčame<br />

vypnúť ekvalizér iPodu.<br />

232 TNS 510


AUDIOSYSTÉM<br />

● Voľba požadovaného hudobného<br />

súboru<br />

"TRACK LIST": Dotykom "TRACK LIST"<br />

zobrazíte zoznam aktuálne prehrávaných<br />

stôp.<br />

Práve prehrávaná stopa sa zobrazí hore.<br />

Dotykom zvoľte súbor, ktorý chcete prehrať.<br />

Tlačidlo "þ TRACK" alebo "TRACK ý"/<br />

dotykové tlačidlo "►►" alebo "◄◄": Tieto<br />

tlačidlá slúžia pre priamu voľbu požadovanej<br />

zvukovej stopy. Opakovane spínajte<br />

tlačidlo "þ TRACK" alebo "TRACK ý"<br />

alebo "►►" alebo "◄◄", pokým sa na displeji<br />

nezobrazí požadované číslo stopy. Po<br />

uvoľnení tlačidla alebo dotykového tlačidla<br />

na obrazovke prehrávač začne prehrávať<br />

nastavenú stopu od začiatku.<br />

Rýchly posun dopredu: Pre rýchly posun<br />

dopredu stlačte tlačidlo "þ TRACK"<br />

a podržte ho stlačené alebo pridržte prst<br />

na dotykovom tlačidle "►►". Po uvoľnení<br />

tlačidla prehrávač začne prehrávať od<br />

miesta nastaveného v okamihu uvoľnenia<br />

tlačidla.<br />

Posun dozadu: Pre posun dozadu stlačte<br />

tlačidlo "TRACK ý" a podržte ho stlačené<br />

alebo pridržte prst na dotykovom tlačidle<br />

"◄◄". Po uvoľnení tlačidla prehrávač opäť<br />

začne prehrávať hudbu.<br />

6<br />

TNS 510 233


AudioSYSTÉM<br />

● Vyhľadávanie požadovaného súboru<br />

z hudobného menu<br />

Požadovaný hudobný súbor môžete vyhľadať<br />

v hudobnom menu zo zobrazeného<br />

zoznamu stôp.<br />

1. Dotykom zvoľte "MENU".<br />

Dotykom tlačidla "TOP" sa vrátite do obrazovky<br />

pre ovládanie iPodu.<br />

2. V obrazovke hudobného menu dotykom<br />

zvoľte požadovaný režim.<br />

Keď zvolíte režim "Songs", objaví sa obrazovka<br />

uvedená v kroku "4.".<br />

3. V obrazovke príslušného režimu so<br />

zobrazeným zoznamom vyberte dotykom<br />

požadovaný zoznam.<br />

Dotykom "Play" sa začne prehrávať prvý<br />

súbor zvoleného zoznamu.<br />

Dotykom "ALL" zvolíte všetky zobrazené<br />

zoznamy.<br />

Ak je uložených 5 alebo viac zoznamov,<br />

dotykom tlačidiel , alebo ,<br />

zobrazíte ďalšie zoznamy.<br />

Dotykom tlačidla sa vrátite o úroveň<br />

vyššie.<br />

<br />

<br />

4. Dotykom príslušného dotykového<br />

tlačidla zvoľte hudobný súbor, ktorý<br />

chcete prehrať.<br />

Súbor sa začne prehrávať.<br />

234 TNS 510


● Vyhľadávanie požadovaných hudobných<br />

súborov z priamej voľby<br />

Hudobné súbory možno prehrávať podľa<br />

individuálnych kategórií.<br />

1. Dotykom zvoľte "DIRECT".<br />

Dotykom tlačidla "TOP" sa vrátite do obrazovky<br />

pre ovládanie iPodu.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

2. V obrazovke "Direct play" dotykom<br />

zvoľte kategóriu.<br />

Zobrazí sa obrazovka pre ovládaie iPodu.<br />

Systém nastaví súbory podľa zvolenej<br />

kategórie a začne prehrávať prvý hudobný<br />

súbor.<br />

"Playlist": Prehráva zoznam stôp iPodu.<br />

"Songs": Prehráva všetky skladby.<br />

"Artists": Prehráva skladby podľa zoznamov<br />

interpretov.<br />

"Genres": Prehráva skladby podľa zoznamu<br />

žánrov.<br />

"Albums": Prehráva skladby podľa zoznamu<br />

albumov.<br />

"Composers": Prehráva skladby podľa<br />

zoznamu skladateľov.<br />

3. Dotykom zvoľte "▲" alebo "▼".<br />

"▲": Dotykom zvolíte ďalší zoznam (hudobné<br />

súbory kategórie Songs).<br />

"▼": Dotykom zvolíte predchádzajúci zoznam<br />

(hudobné súbory kategórie Songs).<br />

INFORMÁCIA<br />

Keď sú hudobné súbory prehrávané<br />

z obrazovky "Music menu", systém<br />

ukončí funkciu priamej voľby.<br />

6<br />

TNS 510 235


AudioSYSTÉM<br />

● Ďalšie funkcie<br />

INFORMÁCIA<br />

Pokiaľ je iPod odpojený v momente,<br />

kedy je nastavená funkcia "RPT",<br />

"TRACK RANDOM" alebo "ALBUM<br />

RANDOM", iPod sa prepne do funkcie<br />

pre opakovanie alebo náhodný výber.<br />

"RPT": Zopakovanie práve prehrávanej<br />

stopy.<br />

Po skončení prehrávanej stopy sa táto<br />

stopa začne automaticky prehrávať opäť od<br />

začiatku. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />

opätovným dotykom tlačidla "RPT".<br />

Počúvanie stôp aktuálne prehrávaného<br />

zoznamu v náhodnom poradí —<br />

Dotykom zvoľte "TRACK RANDOM".<br />

Systém bude voliť jednotlivé hudobné súbory<br />

aktuálne prehrávaného zoznamu. Zrušenie<br />

tejto operácie potvrďte opätovným<br />

dotykom tlačidla "TRACK RANDOM".<br />

Počúvanie albumov v náhodnom poradí—<br />

Dotykom zvoľte "ALBUM RANDOM".<br />

Pri počúvaní budú albumy vyberané v náhodnom<br />

poradí. Jednotlivé hudobné súbory<br />

albumov však budú prehrávané od prvého<br />

súboru. Zrušenie tejto operácie potvrďte<br />

opätovným dotykom tlačidla "ALBUM<br />

RANDOM".<br />

● Podporované iPody<br />

Audiosystém podporuje nasledujúce iPody.<br />

Ich správna funkcia však závisí na podmienkach<br />

iPodu.<br />

iPod-<br />

4. generácie, 5.generácie<br />

iPod photoiPod<br />

nano-<br />

1.generácie, 2.generácie, 3.generácie<br />

iPod classiciPod<br />

touch-<br />

INFORMÁCIA<br />

● iPod ® je obchodná značka spoločnosti<br />

Apple Computer, Inc. registrovaná<br />

v USA a ďalších krajinách.<br />

● iPod sa smie používať ku kopírovaniu<br />

a prehrávaniu autorsky<br />

nechránených diel, alebo materiálov,<br />

ktoré môžu byť legálne kopírované<br />

a prehrávané jednotlivcami<br />

pre účely osobného používania.<br />

Porušovanie autorských práv je<br />

trestné.<br />

● Zobrazovanie fotografií alebo<br />

prehrávanie videí uložených v<br />

iPode nie je podporované žiadnym<br />

programom.<br />

236 TNS 510


Diaľkové ovládanie<br />

audiosystému —<br />

— Spínače na volante<br />

E6101S<br />

Niektoré časti audiosystému môžu byť<br />

ovládané spínačmi na volante.<br />

V závislosti na <strong>mode</strong>li alebo triede nemusí<br />

byť vždy inštalácia týchto spínačov na volante<br />

možná.<br />

Podrobnosti o príslušných spínačoch, ovládačoch<br />

a funkciách sú popísané ďalej.<br />

1 Ovládacie spínače hlasitosti<br />

2 Spínače "þ" "ý"<br />

3 Spínač "MODE"<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

1 Ovládací spínač hlasitosti<br />

Stlačením tlačidla "+" sa hlasitosť zvýši.<br />

Pridržaním tlačidla sa bude hlasitosť plynule<br />

zvyšovať.<br />

Stlačením tlačidla "–" sa hlasitosť zníži.<br />

Pridržaním tlačidla sa bude hlasitosť plynule<br />

znižovať.<br />

2 Spínače "þ" "ý"<br />

Rádio<br />

Zvolenie predvolenej stanice:<br />

Rýchle stlačte a uvoľnite tlačidlo "þ" alebo<br />

"ý". Rovnakým spôsobom môžete<br />

zvoliť ďalšiu stanicu.<br />

Vyhľadávanie stanice:<br />

Stlačte a pridržte tlačidlo "þ" alebo "ý",<br />

pokiaľ nebudete počuť pípnutie. Rovnakým<br />

spôsobom môžete vyhľadávať ďalšie<br />

stanice. Pokiaľ v priebehu vyhľadávacieho<br />

režimu stlačíte "þ" alebo "ý", režim vyhľadávania<br />

sa zruší.<br />

Prehrávač CD, audiosystém Bluetooth ®<br />

a prehrávač<br />

Týmto tlačidlom môžete preskakovať nahor<br />

alebo dole jednotlivé stopy alebo súbory<br />

v jednom alebo druhom smere.<br />

Voľba požadovanej stopy alebo súboru:<br />

Rýchlym a opakovaným stlačením a uvoľnením<br />

tlačidla "þ" alebo "ý" nastavíte<br />

požadovanú stopu alebo súbor. Ak sa<br />

chcete vrátiť na začiatok stopy alebo súboru,<br />

stlačte rýchlo jedenkrát tlačidlo "ý".<br />

Disk MP3/WMA, pamäťová karta SD a<br />

pamäťové zariadenie USB—<br />

Voľba požadovanej zložky:<br />

Stlačte a pridržte tlačidlo "þ" alebo "ý",<br />

pokiaľ nebudete počuť pípnutie. Opakujte<br />

tento postup, pokiaľ nenastavíte zložku,<br />

ktorú chcete počúvať.<br />

3 Spínač "MODE"<br />

Pri každom stlačení spínača "MODE" sa<br />

zmení režim audiosystému.<br />

Spínačem "MODE" zapnite audiosystém.<br />

Pokiaľ chcete audiosystém vypnúť, stlačte<br />

a podržte spínač "MODE" stlačený, pokiaľ<br />

nebudete počuť pípnutie.<br />

TNS 510 237<br />

6


AudioSYSTÉM<br />

Užitočné rady k audiosystému<br />

UPOZORNENIE<br />

Aby audiosystém správne fungoval,<br />

musíte dodržať nasledujúce zásady:<br />

● Dbajte na to, aby ste na audiosystém<br />

neprevrhli žiadne nápoje.<br />

● Do otvoru CD prehrávača nesmite<br />

vkladať nič iného ako zodpovedajúce<br />

disky.<br />

● Použitie mobilného telefónu vnútri<br />

alebo v blízkosti vozidla môže spôsobiť<br />

šum v repre duktoroch audiosystému,<br />

ktorý práve počúvate.<br />

Tento jav však nie je známkou žiadnej<br />

poruchy.<br />

Príjem rozhlasového vysielania<br />

Problém s príjmom rozhlasového vysielania<br />

obvykle nesúvisí s poruchou rádia – ide<br />

často o následok externých podmienok.<br />

Napríklad blízke budovy a terén môže rušiť<br />

príjem rádiových vĺn FM. Silnoprúdové<br />

vedenie alebo telefónne káble môžu zasa<br />

rušiť príjem signálov AM. A v neposlednom<br />

rade majú rádiové signály obmedzený<br />

dosah a čím viac sa budete vzďaľovať od<br />

stanice, tým slabší signál budete prijímať.<br />

A naviac, podmienky pre príjem signálu sa<br />

neustále menia, ako sa vozidlo pohybuje.<br />

Tu sú uvedené niektoré obvyklé pre blémy<br />

týkajúce sa príjmu, ktoré s najväčšou<br />

pravdepodobnosťou nijako nesúvisia s poruchou<br />

vášho rádia:<br />

FM<br />

Stanica sa vytráca alebo mení frekvenciu<br />

— Účinný dosah FM je všeobecne približne<br />

40 km (25 míľ). Akonáhle prekročíte<br />

tento rozsah, môžete pri príslušnej stanici<br />

zaznamenať vytrácanie alebo presun,<br />

ktorý sa zhoršuje vzdiaľovaním vozidla od<br />

rozhlasového vysielača. Tento jav je často<br />

sprevádzaný skresleným prenosom.<br />

Viacpočetný signál — Signály FM sa odrážajú<br />

a môže sa teda stať, že vaša anténa<br />

prijme dva signály naraz. Pokiaľ sa tak stane,<br />

signály sa vzájomne vyrušia, čo môže<br />

byť sprevádzané dočasným kolísaním alebo<br />

úplnou stratou príjmu.<br />

Šumy a kolísanie — Tento jav nastáva,<br />

keď sú signály rušené budovami, stromami<br />

alebo inými veľkými objektmi. Šum a kolísanie<br />

možno trochu potlačiť zvýšením<br />

úrovne basov.<br />

Zmena stanice — Pokiaľ je sihgnál stanice<br />

FM, ktorú práve počúvate, prerušený<br />

alebo slabne a v blízkosti sa nachádza iná<br />

stanica so silným signálom v pásme FM,<br />

vaše rádio môže preladiť na druhú stanicu,<br />

pokiaľ opäť nezachytí signál pôvodnej<br />

stanice.<br />

AM<br />

Vytrácanie stanice — Vysielanie v pásme<br />

AM sa odráža od hornej vrstvy atmosféry<br />

a to obzvlášť v noci. Tieto odrazené signály<br />

môžu rušiť signály prijímané priamo zo<br />

stanice, čo môže mať za následok striedanie<br />

slabého a silného príjmu stanice.<br />

Rušenie stanice — Keď sa odrazený<br />

signál a priamy signál zo stanice ocitnú<br />

v tesnej blízkosti rovnakej frekvencie, môžu<br />

sa vzájomne rušiť a negatívne tak ovplyvniť<br />

počúvanie vysielania.<br />

Šum — Vysielanie AM ľahko ovplyvňujú<br />

externé zdroje elektrického rušenia, ako<br />

napr. vysokonapäťové vedenie, osvetlenie<br />

alebo elektromotory. Tieto zdroje sú príčinou<br />

šumu.<br />

238 TNS 510


AUDIOSYSTÉM<br />

Súbory MP3/WMA<br />

● MP3 (MPEG Audio Layer 3) a WMA (Windows<br />

Media Audio) sú zvukové komprimačné<br />

štandardy.<br />

● Prehrávač MP3/WMA môže prehrávať súbory<br />

MP3 a WMA na diskoch CD-ROM, CD-R<br />

a CD-RW.<br />

Jednotka dokáže prehrávať záznamy disku,<br />

ktoré sú zlúčiteľné s úrovňou 1 a úrovňou 2<br />

normy ISO 9660 so súborovým systémom<br />

Romea a Joliet.<br />

● Prehrávač SD/USB vie prehrávať súbory<br />

MP3 a WMA uložené v pamäťovej karte SD<br />

a pamäťovom zariadení USB.<br />

● Pri zadávaní názvu súboru MP3 alebo WMA<br />

nezabudnite uviesť aj príslušnú príponu podľa<br />

typu súboru (.mp3 alebo .wma)<br />

● Prehrávač MP3 alebo WMA a prehrávač SD/<br />

USB prehráva súbory s príponami .mp3 alebo<br />

.wma ako súbory MP3 alebo WMA. Používajte<br />

správne prípony súborov. Predídete<br />

tak šumu alebo poruche pri prehrávaní.<br />

● V prípade použitia viacsekčných (multisession)<br />

kompatibilných diskov dokáže prehrávač<br />

prehrať ba prvú sekciu.<br />

● Súbory MP3 sú kompatibilné s formátmi ID3<br />

Tag verzie 1.0, Ver. 1.1, Ver. 2.2 a Ver. 2.3.<br />

Jednotka nedokáže pri disku, pamäťovej karte<br />

SD, pamäťovom zariadení USB zobraziť<br />

názov nosičov, názov stopy a meno interpreta<br />

v iných formátoch.<br />

● Súbory WMA môžu obsahovať WMA tagy,<br />

ktoré sa používajú rovnakým spôsobom ako<br />

ID3tag. WMA tagy nesú informácie ako napr.<br />

názov stopy a názov interpreta.<br />

● Funkcia zdôraznenia je dostupná iba pri prehrávaní<br />

súborov MP3/WMA zaznamenávaných<br />

pri 32, 44,1 a 48 kHz. (Systém dokáže<br />

prehrávať súbory MP3 so vzorkovacím kmitočtom<br />

16, 22,05 a 24 kHz. Avšak pre súbory<br />

nahrávané pri týchto frekvenciách nie je<br />

funkcia zdôraznenia dostupná.)<br />

● Kvalita zvuku súborov MP3/WMA je všeobecne<br />

lepšia pri vyššej prenosovej rýchlosti.<br />

Aby ste dosiahli prijateľnú úroveň zvuku,<br />

odporúčame používať disky, SD karty a USB<br />

zariadenia nahrávané vyššou prenosovou<br />

rýchlosťou, minimálne 128 kb/s.<br />

Prenosové rýchlosti (bit rate)<br />

Súbory MP3:<br />

MPEG1 LAYER3—64 až 320 kbps<br />

MPEG2 LSF LAYER3—64 až 160 kbps<br />

Súbory WMA:<br />

Ver. 7, 8 CBR—48 až 192 kbps<br />

Ver. 9 CBR—48 až 320 kbps<br />

● Prehrávač MP3/WMA nedokáže prehrať súbory<br />

z diskov nahrávaných paketovým zápisom<br />

dát (formát UDF).<br />

Dáta disku by mali byť zapisované pomocou<br />

"pre-mastering" softwaru ako softwaru paketového<br />

zápisu dát.<br />

● Zoznamy skladieb m3u nie sú kompatibilné<br />

s týmto audioprehrávačom.<br />

● Formáty MP3i (MP3 interactive) a MP3PRE<br />

nie sú kompatibilné s týmto audioprehrávačom.<br />

● Prehrávač MP3 je kompatibilný s VRB (Variable<br />

Bit Rate – variabilná prenosová rýchlosť)<br />

● Pri prehrávaní súborov nahrávaných ako<br />

VRB (Variable Bit Rate) nebude správne<br />

zobrazený čas prehrávania, pokiaľ použijete<br />

posun dopredu alebo dozadu.<br />

● Nemožno prehliadať zložky, ktoré neobsahujú<br />

súbory MP3/WMA.<br />

● Môže byť prehraných až 8 postupných úrovní<br />

zložiek so súbormi MP3/WMA. Pokiaľ<br />

však použijete disky s veľkým počtom úrovní<br />

zložiek, prehrávanie začne s istou časovou<br />

prestávkou. Z tohto dôvodu odporúčame<br />

vytvárať disky, SD karty a USB zariadenia<br />

s maximálne dvoma úrovňami zložiek.<br />

● Môže byť prehraných až 255 zložiek alebo<br />

999 súborov uložených na jednom disku,<br />

pamäťovej karte SD a pamäťovom zariadení<br />

USB.<br />

TNS 510 239<br />

6


AudioSYSTÉM<br />

001.mp3<br />

002.wma<br />

Folder 1<br />

003.mp3<br />

Folder 2<br />

004.mp3<br />

005.wma<br />

Folder 3<br />

006.mp3<br />

6E5063a<br />

● Poradie prehrávania kompaktného disku,<br />

SD karty a USB zariadenia podľa<br />

štruktúry zobrazenej na obrázku vľavo:<br />

001.mp3 002.wma... 006.mp3<br />

Disky CD-R a CD-RW<br />

● Disky CD-R/CD-RW, ktoré neprešli dokončovacím<br />

procesom (proces, ktorý<br />

umožňuje prehrávanie disku na bežnom<br />

prehrávači CD), nemožno prehrávať.<br />

● Disky CD-R/CD-RW nahrané prostredníctvom<br />

hudobných rekordérov CD<br />

alebo počítačov nemusia byť v niektorých<br />

prípadoch prehrávané z dôvodu<br />

parametrov diskov, rýh alebo nečistôt,<br />

orosenia a pod. na šošovkách tejto jednotky.<br />

● Tiež sa nemusia prehrávať disky nahrané<br />

na počítači v závislosti na nastavení<br />

aplikácie a prostredia. Disky nahrávajte<br />

v správnom formáte (pre viac informácií<br />

kontaktujte výrobcu aplikácií).<br />

● Disky CD-R/CD-RW môže poškodiť<br />

priame slnečné žiarenie, vysoké teploty<br />

alebo iné nevhodné skladovacie podmienky.<br />

Jednotka potom nebude schopná<br />

prehrať niektoré poškodené disky.<br />

● Prehrávač MP3/WMA načítava disky<br />

CD-RW pomalšie ako bežné disky CD<br />

alebo CD-R.<br />

● Záznamy na diskoch CD-R/CD-RW nemožno<br />

prehrať pomocou systému DDCD<br />

(Double Density CD).<br />

240 TNS 510


Údržba prehrávača CD a kompaktných<br />

diskov<br />

● CD prehrávač je určený iba pre disky<br />

s priemerom 12 cm<br />

● Extrémne vysoké teploty môžu zabrániť<br />

správnej alebo úplnej funkcii prehrávača<br />

CD. Za veľmi teplého počasia zapnite<br />

pred počúvaním disku klimatizáciu a<br />

znížte teplotu v interéri vozidla.<br />

● Nerovnosti na vozovke alebo ibé vibrácie<br />

môžu spôsobiť preskakovanie nahraných<br />

záznamov<br />

● Pokiaľ do prehrávača CD vnikne vlhkosť,<br />

nemusíte počuť žiadny zvuk, napriek<br />

tomu, že sa prehrávač CD zdá byť<br />

v poriadku. Vysuňte disky z prehrávača<br />

CD a počkajte, až prehrávač vyschne.<br />

ü VÝSTRAHA<br />

Prehrávač CD používa neviditeľný<br />

laserový lúč, ktorý môže spôsobiť<br />

nebezpečné ožiarenie, pokiaľ sa následkom<br />

nevhodnej manipulácie<br />

dostane mimo jednotku. Používajte<br />

prehrávač správnym spôsobom.<br />

Prehrávač CD<br />

Audio CD<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

● Používajte iba kompaktné disky s označením<br />

ako na obrázku. Prehrávač CD<br />

nemusí byť schopný prehrávať nasledujúce<br />

disky:<br />

SACDs<br />

dts CDs<br />

Copy-protected CDs<br />

6<br />

TNS 510 241


AudioSYSTÉM<br />

6E5A08<br />

► Špeciálne tvarované disky<br />

6E5A09<br />

► Transparentné/priehľadné disky<br />

► Disky s nálepkou<br />

UPOZORNENIE<br />

6E5A11<br />

● Nepoužívajte žiadne špeciálne<br />

tvarované alebo transparentné/<br />

priehľadné disky, ani nekvalitné<br />

disky či disky s nálepkami ako<br />

sú príklady diskov uvedených na<br />

obrázkoch. Takéto disky môžu poškodiť<br />

prehrávač alebo menič alebo<br />

ich jednotka nebude schopná<br />

vysunúť.<br />

● Tento systém nie je navrhnutý pre<br />

duálne disky. Nepoužívajte teda<br />

tieto disky, aby nedošlo k poškodeniu<br />

prehrávača.<br />

6E5A10<br />

► Nekvalitné disky<br />

242 TNS 510


AUDIOSYSTÉM<br />

► Správne<br />

► Chybne<br />

6E5A12<br />

● Zaobchádzajte s diskami opatrne, zvlášť<br />

pri vkladaní disku. Pridržiavajte ich za<br />

okraj a neohýbajte. Snažte sa predchádzať<br />

odtlačkom prstov, obzvlášť na<br />

lesklej strane.<br />

● Nečistoty, ryhy, ohnutia, tenké dierky<br />

alebo iné poškodenia disku môžu spôsobiť<br />

preskakovanie nahraného záznamu<br />

disku alebo opakovanie nejakej časti<br />

stopy (tenké dierky objavíte pohľadom<br />

na disk proti svetlu).<br />

● Pokiaľ prehrávač nepoužívate, vysuňte<br />

disk von. Skladujte disky v ich plastových<br />

puzdrách v pre stredí, kde nie je<br />

vlho, horúco a kam nedopadá priame<br />

slnečné žiarenie.<br />

6E5A13<br />

Čistenie disku: Otrite disk jemnou vlhkou<br />

handričkou, ktorá nepúšťa vlákna. Disk zotierajte<br />

rovnými ťahmi smerom von (nie dookola).<br />

Nepoužívajte bežný čistiaci prostriedok<br />

diskov alebo antistatické zariadenia.<br />

6<br />

TNS 510 243


AudioSYSTÉM<br />

Súbory uložené v pamäťovom zariadení<br />

USB/pamäťovej karte SD<br />

Pokiaľ USB zariadenie/SD karta obsahuje<br />

veľké množstvo iných súborov ako MP3<br />

alebo WMA, načítanie príslušného súboru<br />

MP3 alebo WMA môže chvíľu trvať a nepriaznivo<br />

tak ovplyvniť plynulý chod zariadenia.<br />

(Neodporúčame ukladať do týchto<br />

pamäťových zariadení iné súbory ako .mp3<br />

alebo .wma.)<br />

Pamäťové zariadenia USB s externými<br />

zdrojmi napájania<br />

Vozidlá so systémom vstupu a štartovania<br />

bez kľúča —<br />

Systém nemusí správne rozpoznať pamäťové<br />

zariadenie USB s externým zdrojom<br />

napájania ako je napr. zvukové zariadenie<br />

USB, aj keď je spínač motora "ENGINE<br />

START STOP" v režime ACCESSORY<br />

alebo IGNITION ON. V takom prípade<br />

nastavte opäť spínač motora "ENGINE<br />

START STOP" do režimu ACCESSORY<br />

alebo IGNITION ON, alebo odpojte a znovu<br />

zapojte pamäťové zariadenie USB.<br />

Vozdilá bez systému vstupu a štartovania<br />

bez kľúča —<br />

Systém nemusí správne rozpoznať pamäťové<br />

zariadenie USB s externým zdrojom<br />

napájania ako je napr. zvukové zariadenie<br />

USB, aj keď je spínač motora v polohe<br />

ACC alebo ON. V takom prípade nastavte<br />

opäť spínač motora do polohy ACC alebo<br />

ON, alebo odpojte a znovu zapojte pamäťové<br />

zariadenie USB.<br />

244 TNS 510


AUDIOSYSTÉM<br />

Pamäťové zariadenia USB<br />

V nasledujúcej tabuľke sú uvedené otestované pamäťové zariadenia USB. V závislosti na<br />

ich stave však nemusia vždy správne fungovať.<br />

Model Výrobca Výrobné číslo Kapacita<br />

JetFlash V30 1GB Transcend 505024−2172 1GB<br />

JetFlash V10 8GB Transcend 201061−2998 8GB<br />

DataTraveler 1GB Kingston EC08610−3475122 1GB<br />

DataTraveler 8GB Kingston CC12823−00039574 8GB<br />

attache 2GB<br />

POCKETBIT MINI<br />

1GB<br />

POCKETBIT MINI<br />

512MB<br />

USB FLASH<br />

MEMORY 1GB<br />

Swivel Flash Drive<br />

8GB<br />

Swivel Flash Drive<br />

256MB<br />

PNY<br />

TECHNOLOGIES<br />

8E80−0009<br />

2GB<br />

SONY 07718BBCB 1GB<br />

SONY 08214BCCV 512MB<br />

TOSHIBA 7441H910168NM8N 1GB<br />

Imation 8E80−0014 8GB<br />

Imation 8E80−0016 256MB<br />

USB Drive 4GB Verbatim 07070406604G088058AA 4GB<br />

Cruzer Contour<br />

8GB<br />

Cruzer Micro<br />

512MB (White)<br />

San Disk 8E80−0020 8GB<br />

San Disk 8E80−0021 512MB<br />

USB Drive 2GB Verbatim 07071706602G030669AA 2GB<br />

USB 2GB extrememory 8E80−0024 2GB<br />

POCKETBIT 16GB SONY 08529EDCB 16GB<br />

USB Drive 2GB CORSAIR 8E80−0027 8GB<br />

Jump Drive<br />

Lightning 2GB<br />

Lexar 8E80−0029 2GB<br />

Flash Drive 1GB EMTEC 8E80−0031 1GB<br />

6<br />

TNS 510 245


AudioSYSTÉM<br />

TERMÍNY<br />

Paketový zápis—<br />

Takto sa všeobecne nazýva metóda zápisu<br />

dát na CD-R a pod., pri ktorej sú dáta<br />

zapisované rovnakým spôsobom ako na<br />

disketu alebo pevný disk.<br />

ID3 Tag—<br />

Tímto názvom sa označuje postup pre<br />

ukladanie informačných dát týkajúci sa<br />

stopy/skladby v súbore MP3. Tieto dáta<br />

spravidla obsahujú názov stopy, meno interpreta,<br />

názov albumu, hudobný žáner,<br />

rok výroby, komentáre a ďalšie. Ich obsah<br />

možno ľubovoľne upravovať pomocou<br />

software s funkciami pre úptravu ID3 tagov.<br />

Napriek tomu, že sú tagy obmedzené<br />

počtom znakov, informácie možno prezerať<br />

pri prehrávaní stopy.<br />

WMA Tag—<br />

Súbory WMA môžu obsahovať WMA tag,<br />

ktorý má rovnakú funkciu ako ID3 tag.<br />

WMA tagy nesú infomácie ako je názov<br />

stopy, meno interpreta.<br />

Formát ISO 9660—<br />

Toto je medzinárodná norma pre formátovanie<br />

zložiek a súborov CD-ROMov. Pre<br />

formát normy ISO 9660 existujú dve úrovne<br />

predpisov.<br />

Úroveň 1:<br />

Názov súboru je vo formáte 8,3 (8 znakov<br />

pre názov súboru a 3 znaky pre jeho príponu.<br />

Názov súboru musí byť zostavený<br />

z veľkých písmen a čísiel – každé vo veľkosti<br />

jeden byte. Symboly "_" môžu byť<br />

rovnako použité.)<br />

Úroveň 2:<br />

Názov súboru môže obsahovať až 31 znakov<br />

(vrátane oddeľovacieho znaku "." A prípony<br />

súboru). Každá zložka môže obsahovať<br />

maximálne 8 podzložiek.<br />

m3u—<br />

Zoznamy vytvorené pomocou softwaru<br />

"WINAMP" majú príponu súboru (.m3u).<br />

MP3—<br />

MP3 je zvukový komprimačný štandardný<br />

formát stanovený pracovnou skupinou<br />

(MPEG) mezinárodnej organizácie ISO<br />

(International Standard Organization). MP3<br />

komprimuje zvukové dáta približne na 1/10<br />

veľkosti dát uložených na bežných diskoch.<br />

WMA—<br />

WMA (Windows Media Audio) je zvukový<br />

komprimačný formát vytvorený spoločnosťou<br />

Microsoft. Tento formát komprimuje<br />

veľkosť súborov na ešte menšie ako pri<br />

súboroch MP3. Dekódovacie formáty pre<br />

súbory WMA sú Ver. 7, 8 a 9<br />

.<br />

246 TNS 510


DODATOK<br />

Kapitola 7<br />

DODATOK<br />

● ●Obmedzenia navigačného systému.......................................................... 248<br />

● ●Informácie o databáze máp a aktualizácie................................................ 250<br />

7<br />

TNS 510 247


DODATOK<br />

Obmedzenia navigačného<br />

systému<br />

Tento navigačný systém vypočítava<br />

aktuálnu polohu vozidla pomocou satelitných<br />

signálov, rôznych signálov vozidla,<br />

dát mapy atď.. Poloha však vždy<br />

nemusí byť presná v závislosti na podmienkach<br />

satelitu, konfigurácii cesty,<br />

stave vozidla alebo iných okolnostiach.<br />

Globálny polohový systém (GPS) vytvorený<br />

a riadený ministerstvom obrany USA<br />

určuje presnú aktuálnu polohu vozidla<br />

prostredníctvom 4 satelitov a v niektorých<br />

prípadoch 3 satelitov. Systém GPS má<br />

určitý stupeň nepresnosti. Napriek tomu,<br />

že navigačný systém bude väčšinou túto<br />

nepresnosť opravovať, v niektorých prípadoch<br />

možno a musí sa očakávať nepresné<br />

zameranie polohy až o 100 m (300 stôp).<br />

Tieto chybné zamerania polohy sa obvykle<br />

opravia v priebehu niekoľkých sekúnd.<br />

Keď vaše vozidlo prijíma signály zo satelitov,<br />

v ľavom hornom rohu obrazovky sa<br />

objaví značka "GPS".<br />

Signál GPS môže byť blokovaný fyzickými<br />

prekážkami, čo vedie k nepresnému<br />

určeniu polohy vozidla na mape. V príjme<br />

signálov GPS môžu brániť tunely, vysoké<br />

budovy, nákladné automobily, ale aj predmety<br />

umiestnené na prístrojovej doske.<br />

Satelity GPS nemusia vysielať žiadne signály,<br />

pokiaľ práve podliehajú oprave alebo<br />

rekonštrukcii.<br />

Aj keď navigačný systém bude prijímať<br />

kvalitné signály GPS, poloha vozidla nemusí<br />

byť zobrazovaná presne alebo v niektorých<br />

prípadoch môže dôjsť aj k nesprávnej<br />

navigácii trasy.<br />

UPOZORNENIE<br />

8E5003G<br />

Signály GPS môžu byť tiež rušené<br />

tónovanými oknami vášho vozidla.<br />

Väčšina tónovaných skiel obsahuje<br />

určité percento kovu, ktorý bude narúšať<br />

príjem signálov GPS. Odporúčame<br />

nepoužívať tónované okná pri<br />

vozidlách vybavených navigačným<br />

systémom.<br />

248 TNS 510


(a) Presná aktuálna poloha vozidla sa<br />

nemusí zobraziť v nasledujúcich<br />

prípadoch:<br />

● Keď idete po ceste, ktorá sa zbieha<br />

s inou cestou tvaru Y pod malým uhlom.<br />

● Pri jazde po ceste s mnohými zatáčkami.<br />

● Pri jazde po ceste s nestálym povrchom<br />

ako je napr. piesok, štrk, sneh a pod.<br />

● Pri jazde po rovnej dlhej ceste.<br />

● Pri súbehu diaľnice s bežnou pozemnou<br />

komunikáciou.<br />

● Pri preprave vozidla trajektom alebo<br />

iným dopravným prostriedkom.<br />

● Pri vyhľadávaní dlhej trasy za súčasnej<br />

vysokej rýchlosti vozidla.<br />

● Pri jazde vozidla s nesprávne nastavenou<br />

kalibráciou aktuálnej polohy.<br />

● Pri opakovanej zmene smeru jazdy dopredu<br />

a dozadu alebo po obrate na točni<br />

parkoviska.<br />

● Prí výjazde z krytého parkoviska alebo<br />

garáže.<br />

● Keď je namontovaný strešný nosič.<br />

● Pri jazde s nasadenými snehovými reťazami.<br />

● Pri opotrebovaní pneumatík.<br />

● Po výmene pneumatík.<br />

● Pri použití pneumatík, ktorých rozmer je<br />

menší alebo väčší ako rozmer pneumatík<br />

predpísaný výrobcom.<br />

● Pri nesprávnom tlaku vo vnútri ktorejkoľvek<br />

zo štyroch pneumatík.<br />

INFORMÁCIA<br />

Pokiaľ vaše vozidlo nemôže prijať<br />

signály GPS, môžete opraviť aktuálnu<br />

polohu vozidla manuálne. Viac informácií<br />

o nastavení kalibrácie aktuálnej<br />

polohy nájdete na strane 109.<br />

DODATOK<br />

(b) V nasledujúcich prípadoch môže<br />

dôjsť k nesprávnej navigácii trasy:<br />

● Pri odbočení na križovatke v rozpore<br />

s pokynom navigácie.<br />

● Keď nastavíte minimálne dva ciele, ale<br />

jeden z nich vynecháte, systém automaticky<br />

presmeruje vašu trasu späť<br />

k cieľu na predchádzajúcej trase.<br />

● Pri odbočení na križovatke bez akýchkoľvek<br />

pokynov navigácie.<br />

● Pri prechádzaní križovatkou bez akýchkoľvek<br />

pokynov navigácie.<br />

● Keď systém automaticky prepočítava<br />

trasu, nemusia sa pri ďalšej odbočke<br />

dostaviť žiadne pokyny navigácie pre<br />

odbočenie doprava alebo doľava.<br />

● Keď idete vysokou rýchlosťou, môže<br />

nejakú dobu trvať, než systém uskutoční<br />

automatický prepočet trasy. Pri<br />

automatickom prepočte trasy sa môže<br />

zobraziť obchádzková trasa.<br />

● Po automatickom prepočte sa trasa nemusí<br />

zmeniť.<br />

● Môže byť zobrazený alebo oznámený<br />

nadbytočný obrat do protismeru.<br />

● Niektorá lokalita môže mať viac názvov<br />

a systém oznámi jeden alebo viacero<br />

z nich.<br />

● Niketoré trasy nemusia byť vyhľadané.<br />

● Pokiaľ sa trasa k vášmu cieľu skladá zo<br />

štrkových, nespevnených ciest, navigácia<br />

trasy sa nemusí zobraziť.<br />

● Značka cieľa vašej cesty môže byť zobrazená<br />

na opačnej strane ulice.<br />

● Keď časť navigovanej trasy podlieha<br />

dopravnému obmedzeniu zákazu vjazdu<br />

v určitom čase alebo období roku<br />

alebo z iných dôvodov.<br />

● Keď dáta ciest a máp uložené vo vašom<br />

navigačnom systéme nie sú kompletné<br />

alebo neobsahujú poslednú verziu.<br />

7<br />

TNS 510 249


DODATOK<br />

Po výmene pneumatík urobte postup<br />

uvedený na strane 111 – "KALIBRÁCIA<br />

PO VÝMENE PNEUMATÍK"<br />

Tento navigačný systém používa dáta súvisiace<br />

s otáčaním pneumatík, ktoré musia<br />

spĺňať špecifikácie dané výrobcom. Použitie<br />

pneumatík s väčším alebo menším<br />

priemerom, ako je priemer originálnych<br />

pneumatík, môže spôsobiť nepresné zobrazenie<br />

polohy vozidla. Rovnako tlak<br />

v pneumatikách ovplyvňuje priemer pneumatiky.<br />

Skontrolujte, či je tlak vo všetkých<br />

pneumatikách rovnaký.<br />

Informácia o databáze máp a<br />

aktualizácia —<br />

O aktuálnej verzii mapy sa vám vždy snažíme<br />

poskytnúť čo najpresnejšie informácie.<br />

Stále zhromažďujeme informácie ako sú<br />

napr. opravy ciest a prevádzame miestny<br />

prieskum. Názvy ciest, ulíc, zariadení a ich<br />

polohy sa však často menia. Na niektorých<br />

miestach môžu práve prebiehať stavby na<br />

cestách. Z týchto dôvodov sa môžu informácie<br />

o niektorých oblastiach v tomto systéme<br />

líšiť od aktuálnej polohy.<br />

Databáza mapy sa obvykle aktualizuje<br />

raz za rok. Viac informácií o dostupnosti a<br />

cene novej verzie získate u autorizovaného<br />

predajcu alebo servisu <strong>Toyota</strong> a väčšiny<br />

obchodníkov s automobilovými súčiastkami<br />

alebo iného kvalifikovaného odborníka.<br />

Európska databáza máp je rozdelená na<br />

3 pamäťové karty SD. Pokrytie oblasti<br />

každej SD karty overte podľa jednotlivých<br />

užívateľských príručiek kariet vydaných<br />

samostatne s každou pamäťovou kartou<br />

SD, alebo overte verziu databázy a oblasť<br />

pokrytia SD karty podľa postupu na strane<br />

251 "— Overenie verzie databázy a oblasti<br />

pokrytia pamäťovej karty SD".<br />

Pokiaľ sa vaše vozidlo alebo cieľ vašej<br />

cesty nachádza mimo oblasť pokrytia<br />

mapy pamäťovej karty SD, ktorú váš navigačný<br />

systém práve používa, systém<br />

nebude schopný vyhľadať cieľ, navigovať<br />

trasu alebo zobraziť podrobnú mapu.<br />

Zasuňte požadovanú pamäťovú kartu SD<br />

do navigačného systému. (viď "— Výmena<br />

pamäťovej karty SD s mapou" na strane<br />

252.)<br />

250 TNS 510


INFORMÁCIA<br />

● Pokiaľ trasa k vášmu cieľu bude<br />

vyžadovať použitie dvoch pamäťových<br />

kariet SD, vložte najskôr kartu,<br />

ktorá obsahuje mapu s aktuálnou<br />

polohou vozidla.<br />

Nastavte dočasne cieľ niekde na<br />

rozhraní medzi oblasťou aktuálnej<br />

SD karty a oblasťou ďalšej SD karty.<br />

Akonáhle dosiahnete dočasne<br />

nastavený cieľ, vymeňte aktuálnu<br />

SD kartu za SD kartu s druhou oblasťou<br />

a potom zadajte váš ďalší<br />

cieľ.<br />

● Nepokúšajte sa do pamäťovej karty<br />

SD s mapou ukladať zvukové<br />

súbory alebo akékoľvek iné dátové<br />

súbory.<br />

DODATOK<br />

— Overenie verzie databázy a<br />

oblasti pokrytia pamäťovej<br />

karty SD<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Dotykom zvoľte "Navigation".<br />

3. Dotykom zvoľte "Map SD".<br />

7<br />

Na tejto obrazovke overte názov pamäťovej<br />

karty SD a databázovú verziu.<br />

Dotykom "Covered area" zobrazíte oblasť<br />

pokrytia tejto SD karty. Overte na obrazovke<br />

príslušnú oblasť pokrytia.<br />

Zistite, či už nie je k dispozícii novšia verzia.<br />

Tieto informácie vám poskytne váš autorizovaný<br />

predajca alebo servis <strong>Toyota</strong> a väčšina<br />

obchodníkov s automobilovými súčiastkami<br />

alebo iný kvalifikovaný odborník.<br />

TNS 510 251


DODATOK<br />

— Výmena pamäťovej karty<br />

SD s mapou<br />

1. Stlačte tlačidlo "MENU".<br />

2. Dotykom zvoľte "Information".<br />

5. Vysuňte SD kartu jemným zatlačením<br />

na kartu.<br />

3. Dotykom zvoľte "Remove device".<br />

4. Dotykom zvoľte "SD".<br />

6. Vložte novú pamäťovú kartu SD<br />

s mapou.<br />

Databáza mapy sa obvykle aktualizuje raz<br />

za rok.<br />

Viac informácií o dostupnosti a cene novej<br />

verzie získate u autorizovaného predajcu<br />

alebo v servise <strong>Toyota</strong> a väčšiny obchodníkov<br />

s automobilovými súčiastkami alebo<br />

u iného kvalifikovaného odborníka.<br />

252 TNS 510


REGISTER<br />

REGISTER<br />

Funkcie navigačného systému tiež nájdete na strane 10 – "Register<br />

funkcií navigačného systému".<br />

TNS 510 253


REGISTER<br />

Čísla/Symboly<br />

3D orientačný bod ...............18,105<br />

5 najbližších miest ................47, 50<br />

5 naposledy volených miest . . . . . . . .48, 51<br />

A<br />

Abecedná klávesnica. . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />

Adresár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153<br />

A<strong>SL</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187<br />

Audiosystém Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . .211<br />

Automatická hlasová navigácia .....18,108<br />

Automatická regulácia hlasitosti . . . .85, 149<br />

Automatická regulácia hlasitosti<br />

pri vyšších rýchlostiach . . . . . . . . . . . .149<br />

Automatická zmena trasy . . . . . . . . . . . .113<br />

Automatické nastavenie levelizéra . . . . .187<br />

Automatický návrat . . . . . . . . . . . . . . . . .176<br />

Automatický príjem hovoru . . . . . . . . . . .151<br />

B<br />

Basy (BASS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186<br />

Bezpečnostný kód ..................164<br />

Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129, 211<br />

E<br />

Editácia dát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157<br />

Editácia mena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155<br />

Editácia názvu skupiny . . . . . . . . . . . . . .162<br />

Editácia oblasti, ktorej sa má trasa<br />

vyhnúť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97<br />

Editácia položky "Dealer" (predajca)<br />

alebo "Contact" (kontakt) ...........123<br />

Editácia položky "Location" (lokalita) ....123<br />

Editácia položky "Phone no."<br />

(telefonní číslo) ..................124<br />

Editácia poznámky . . . . . . . . . . . . . . . . .127<br />

Editácia rýchlej tónovej voľby . . . . . . . . .147<br />

Editácia telefónneho čísla . . . . . . . . . . . .155<br />

Editácia uložených miest ..............90<br />

F<br />

Farba spínačov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177<br />

Funkcia rozvrhnutia obrazovky . . . . . . . .104<br />

Funkcie "Off" . . . . . . . . . . . . . . . .12, 18, 104<br />

Funkcie obrazovky zoznamu ...........24<br />

G<br />

GPS .............................248<br />

Č<br />

Časové pásmo. . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 106<br />

Čísla a symboly .....................25<br />

Číslo domu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38, 45<br />

D<br />

DAB .............................188<br />

Diaľkové ovládanie audiosystému ......237<br />

Diaľničná informačná obrazovka .....33, 64<br />

Diaľničná navigačná obrazovka . . . . .33, 65<br />

Domov ......................38, 95, 96<br />

Dopravná trasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116<br />

Dopravné spravodajstvo . . . . . . . . . .18, 106<br />

Dotykové funkcie na obrazovke. . . . . . . . .23<br />

Dotykové tlačidlo domova . . . . . . . . . . . . .14<br />

Dotykové tlačidlo pre vyhľadávanie<br />

oblasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 42, 43<br />

Dotykové tlačidlo rýchlej voľby . . . . . . . . .14<br />

Dve mapy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />

254 TNS 510<br />

H<br />

HFP (Hands Free Pre file) ............131<br />

Hlasitosť . . . . . .85, 141, 149, 184, 190, 237<br />

Hlasová navigácia RDS-TMC . . . . . . . . .114<br />

Hlasová navigácia vo všetkých<br />

režimoch ....................18, 107<br />

I<br />

Ikona RDS-TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112<br />

Indikátor RDS-TMC .................112<br />

Indikátor stupnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Informácia o Bluetooth ® ..............169<br />

Informácia o cieli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32<br />

Informácia o databáze máp<br />

a aktualizácia ....................250<br />

Informácia o ikone ...................30<br />

Informácia o objekte záujmu (POI) . . . . . .31<br />

Informácia o poznámkach .............23<br />

Informácia o údržbe ..............22, 120<br />

Informácia o uloženom mieste<br />

(memory point) ....................32


REGISTER<br />

Informačná šípka RDS-TMC ..........112<br />

Informačné položky .................121<br />

Inicializácia bezpečnostného kódu . . . . .167<br />

Inicializácia nastavenia Bluetooth ® . 172, 225<br />

J<br />

Jas ..............................175<br />

Jedna mapa ........................34<br />

Jednotka vzdialenosti . . . . . . . . . . . . . . .101<br />

K<br />

Kalendár s poznámkami . . . . . . . . . . . . .124<br />

Kalibrácia ......................18, 109<br />

Kalibrácia aktuálnej polohy<br />

po výmene pneumatík . . . . . . . . . . . . .109<br />

Kalibrácia po výmene pneumatík . . . . . . 111<br />

Kalibrácia polohy / smeru . . . . . . . . . . . .110<br />

Kategórie .................52, 54, 77, 78<br />

M<br />

MID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186, 187<br />

Mierka mapy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

Mikrofón ..........................130<br />

Mobilný telefón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129<br />

MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197, 239<br />

N<br />

Nápoveda k funkciám . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />

Nastavenie (Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . .101<br />

Nastavenie a vymazanie cieľa ..........70<br />

Nastavenie adresára ................153<br />

Nastavenie aktuálnej polohy jako<br />

cieľové lokality ....................53<br />

Nastavenie akustického signálu "Beep" . 178<br />

Nastavenie cieľa podľa polohy kurzora ...29<br />

Nastavenie informácií o údržbe ........120<br />

Nastavenie intenzity obrazu . . . . . . . . . .175<br />

Nastavenie obchádzky . . . . . . . . . . . . . . .74<br />

Nastavenie objektu záujmu ako cieľa . . . .79<br />

Nastavenie obrazovky ...............176<br />

Nastavenie predajcu 122<br />

Nastavenie telefónu Bluetooth ® ........167<br />

Nastavenie trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73<br />

Navigácia na hraniciach . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Navigačná obrazovka križovatky .....33, 65<br />

Navigovanie trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />

Názov mesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46, 50<br />

Názov ulice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64<br />

Názvy oblastí, ktorým sa má systém<br />

vyhnúť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98<br />

Názvy uložených miest v pamäti ........93<br />

O<br />

Objekty zájmu, ktoré chcete zobrazit. . . . .77<br />

Objekty záujmu v blízkosti cieľovej<br />

lokality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54<br />

Oblasť pokrytia pamäťovej karty SD ....251<br />

Obmedzenia navigačného systému . . . .248<br />

Obrazovka "Destination"(cieľ) . . . . . . . . . .14<br />

Obrazovka "Memory points"<br />

(uložené miesta) ..................89<br />

Obrazovka "Menu" ...................16<br />

Obrazovka "Setup" (Nastavenie) ........18<br />

Obrazovka CAUTION . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

Obrazovka Navigácia . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />

Obrazovka navigácie trasy . . . . . . . . . . . .64<br />

Obrazovka s dotykovými tlačídlami<br />

jednotlivých funkcií ................182<br />

Obrazovka s dvomi mapami . . . . . . . . . . .33<br />

Obrazovka so šípkami .............33,66<br />

Obrazovka v režime kompasu ..........33<br />

Obrazovka zo základnou mapou ........33<br />

Obrazovka zo zoznamom<br />

odbočiek. . . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 66, 80<br />

Odhadovaný čas jazdy . . . . . . . .18, 69, 102<br />

OPP (Object Push Pre file) . . . . . . . . . . .131<br />

Orientácia mapy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />

Orientácia mapy smerom nahor . . . . .12, 36<br />

Otvor pre CD ......................182<br />

Ovládanie audioprehrávača<br />

Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219<br />

Ovládanie AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226<br />

Ovládanie disku MP3/WMA ...........197<br />

Ovládanie DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187<br />

Ovládanie iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228<br />

Ovládanie iPodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231<br />

Ovládanie obrazovky s mapou . . . . . . . . .28<br />

Ovládanie pamäťovej karty SD /<br />

pamäťového zariadenia USB ........206<br />

Ovládanie prehrávača CD ............192<br />

Ovládanie prehrávača SD / USB .......202<br />

Ovládanie prenosných zvukových<br />

zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228<br />

Ovládanie rádia ....................188<br />

Ovládanie zvukového CD . . . . . . . . . . . .194<br />

TNS 510 255


REGISTER<br />

P<br />

Pamäť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88<br />

Počúvanie rádia ....................188<br />

Podmienky vyhľadávania . . . . . . . . . . . . .73<br />

Port AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182, 227<br />

Port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182<br />

Posun obrazu (jednodotyková funkcia) ...28<br />

Posun obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

Poštové smerovacie číslo . . . . . . . . . .47, 51<br />

Poznámky pre určité obdobie . . . . . . . . .128<br />

Prednastavenie rozhlasovej stanice . . . .189<br />

Predpokladaná doba príjazdu . . . . . . . . . .69<br />

Predvoľba cesty ..................61, 75<br />

Prehľad trasy .......................79<br />

Prehliadanie trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80<br />

Prehrávanie audiosystému Bluetooth ® . .219<br />

Prehrávanie disku MP3/WMA . . . . . . . . .197<br />

Prehrávanie kompaktného disku .......194<br />

Prehrávanie pamäťovej karty SD /<br />

pamäťového zariadenia USB ........206<br />

Prehrávanie zvukového disku CD ......194<br />

Prejdená trasa ......................81<br />

Prekrývané hlásenia . . . . . . . . . . . . .18, 108<br />

Prenos dát ........................153<br />

Prenos telefónneho čísla .............153<br />

Prepínanie obrazoviek ................33<br />

Prerušenie a obnovenie navigácie . . . . . .84<br />

Prerušenie a obnovenie navigácie . . . . . .84<br />

Prerušenie navigácie .................84<br />

Pridanie cieľov ......................70<br />

Pridanie dát do adresára .............156<br />

Pridanie poznámky . . . . . . . . . . . . . . . . .126<br />

Prihlásenie audio prehrávača<br />

Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215<br />

Prihlásenie telefónu Bluetooth ® ........132<br />

Prijímanie hovoru prostredníctvom<br />

telefónu Bluetooth ® ...............141<br />

Pripojenie (odpojenie) prenosného<br />

zvukového zariadenia . . . . . . . . . . . . .227<br />

Pripojenie alebo odpojenie iPodu . . . . . .229<br />

Pripojenie alebo odpojenie pamäťového<br />

zariadenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .204<br />

Pripojenie prenosného prehrávača . . . . .217<br />

Pripojenie telefónu Bluetooth ® .........134<br />

R<br />

Rádiodatasystém ...................190<br />

Rádiový kanál dopravného<br />

spravodajstva ....................111<br />

256 TNS 510<br />

RDS .............................190<br />

RDS-TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Režim kompasu .....................35<br />

Rozvrhnutie klávesnice . . . . . . . . . . .18, 103<br />

Rýchla tónová voľba . . . . . . . . . . . .143, 146<br />

Rýchla voľba . . . . . . . . . . . . . . . . . .140, 144<br />

S<br />

Severom nahor . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 36<br />

Slot pre pamäťovú kartu SD . . . . . . . . . .182<br />

Spínač "Map view" (Zobrazenie<br />

informácií týkajúcich sa trasy) . . . . . . . .12<br />

Spínač "Mark" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Spínač "Route" (trasa) ................12<br />

Spínač konfigurácie obrazovky . . . . . . . . .12<br />

Spínač pre zmenšenie mierky mapy .....12<br />

Spínač pre zväčšenie mierky mapy ......12<br />

Spínač telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130<br />

Spínače na volante . . . . . . . . . . . . . . . . .237<br />

Stred mesta ........................53<br />

Symbol orientácie mapy severom<br />

nahor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 36<br />

Symbol orientácie mapy smerom<br />

nahor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 36<br />

Systém equalizéra ..................187<br />

Systém hands-free . . . . . . . . . . . . . . . . .129<br />

T<br />

Telefónne hovory prostredníctvom<br />

Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141<br />

Textové informácie RDS-TMC .........115<br />

Tlačidlo ? .....................14,16,18<br />

Tlačidlo "FOLDER LIST" .............198<br />

Tlačidlo "Intersection" (križovatka) . . . . . .14<br />

Tlačidlo "List all categories"<br />

(zoznam všetkých kategórií) . . .52, 54, 77<br />

Tlačidlo "Map SD" (SD karta mapy) . . . . .17<br />

Tlačidlo "MAP/VOICE" .............12, 28<br />

Tlačidlo "Map" (mapa) ................14<br />

Tlačidlo "Memory" (pamäť) . . . . . . . . .14, 17<br />

Tlačidlo "MENU" . . . . . . . . . . . . . .12, 17, 18<br />

Tlačidlo "On route" ................55, 78<br />

Tlačidlo "Phone no." (číslo tel.) . . . . . . . . .14<br />

Tlačidlo "POI near cursor" .............14<br />

Tlačidlo "Previous" (predchádzajúce) . . . .14<br />

Tlačidlo "Select user" (výber<br />

užívateľa) ........................17<br />

Tlačidlo "Setup" (Nastavenie) . . . . . . . . . .16


REGISTER<br />

Tlačidlo "TEL" . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 132<br />

Tlačidlo AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182<br />

Tlačidlo DEST . . . . . . . . . . . . . . . .12, 14, 42<br />

Tlačidlo hlasitosti ....................17<br />

Tlačidlo POI (objekt zájmu) ............14<br />

Tlačidlo poštového smerovacieho<br />

čísla UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

Tlačidlo pre obnovenie navigácie . . . . . . .17<br />

Tlačidlo pre prerušenie navigácie . . . . . . .17<br />

Tlačidlo pre vysunutie disku . . . . . . . . . .193<br />

Tlačidlo pre zadanie adresy. . . . . . . . . . . .14<br />

Tlačidlo PWR ......................182<br />

Tlačidlo RAND .........196, 201, 210, 221<br />

Tlačidlo RDS-TMC ...................16<br />

Tlačidlo RPT . . . . . .196, 201, 210, 221, 236<br />

Tlačidlo súradníc ....................14<br />

Tlačidlo TA ........................190<br />

Tlačidlo TRACK LIST . . . . . . . . . . .195, 233<br />

Tlačidlo VOL . . . . . . . . . . . . . . . . . .182, 184<br />

Tóny a vyváženie. . . . . . . . . . . . . . . . . . .186<br />

Trasa, ktorej sa má systém<br />

vyhnúť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96,97, 100<br />

TREB ............................187<br />

Typické pokyny hlasovej navigácie . . . . . .67<br />

U<br />

Ukladanie miest do pamäti . . . . . . . . . . . .89<br />

Uloženie dát adresára ...............154<br />

Uloženie domova .................38, 95<br />

Uloženie názvu skupiny ..............161<br />

Uloženie oblasti, ktorej sa má trasa<br />

vyhnúť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96<br />

Uloženie polohy kurzora do pamäti<br />

(memory points) ...................29<br />

Uloženie rýchlej tónovej voľby .........146<br />

Uloženie rýchlej voľby ...............144<br />

Usporiadanie .......................26<br />

Ú<br />

Úvodná obrazovka. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

V<br />

Verzia databázy ....................251<br />

Vloženie alebo vysunutie disku ........193<br />

Vloženie alebo vysunutie pamäťovej<br />

karty SD 203<br />

Volanie prostredníctvom adresára . . . . .137<br />

Volanie prostredníctvom objektov<br />

záujmu .........................140<br />

Volanie prostredníctvom prijatých<br />

hovorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139<br />

Volanie prostredníctvom rýchlej voľby ...140<br />

Volanie prostredníctvom volaných<br />

čísiel ...........................138<br />

Volanie z telefónu Bluetooth ® . . . . . . . . .136<br />

Voľba ikony skupiny .................161<br />

Voľba jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179<br />

Voľba požadovaného súboru ......198, 207<br />

Voľba požadovanej stopy . . . . . . . .195, 220<br />

Voľba požadovanej zložky ........198, 207<br />

Voľba rozhlasovej stanice . . . . . . . . . . . .189<br />

Voľba skupiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156<br />

Voľba stanice RDS-TMC .............115<br />

Voľba uživateľa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86<br />

Voľba vyhľadávacej oblasti . . . . . . . . . . . .42<br />

Všetky dopravné udalosti . . . . . . . . . . . .117<br />

Výber z 3 trás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61<br />

Vyhľadať mesto .....................49<br />

Vyhľadávanie cieľa . . . . . . . . . . . . . . . . . .42<br />

Vyhľadávanie cieľa podľa adresy . . . . . . .45<br />

Vyhľadávanie cieľa podľa domova 44<br />

Vyhľadávanie cieľa podľa križovatky .....57<br />

Vyhľadávanie cieľa podľa mapy . . . . . . . .56<br />

Vyhľadávanie cieľa podľa miest<br />

uložených v pamäti . . . . . . . . . . . . . . . .55<br />

Vyhľadávanie cieľa podľa objektu<br />

záujmu ..........................48<br />

Vyhľadávanie cieľa podľa objektu<br />

záujmu v blízkosti kurzora . . . . . . . . . . .52<br />

Vyhľadávanie cieľa podľa predchádzajúcich<br />

zadaní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56<br />

Vyhľadávanie cieľa podľa rýchlej voľby ...45<br />

Vyhľadávanie cieľa podľa smerovacieho<br />

čísla UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59<br />

Vyhľadávanie cieľa podľa súradníc ......58<br />

Vyhľadávanie cieľa podľa telefónneho<br />

čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58<br />

Vyhľadávanie lokality na obrazovke<br />

s mapou .........................53<br />

Vyhľadávanie lokality z cieľových miest . .54<br />

Vyhľadávanie požadovaného hudobného<br />

súboru z hudobného menu .....234<br />

Vyhľadávanie požadovaného<br />

súboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200, 209<br />

Vyhľadávanie požadovanej stopy . . . . . .196<br />

Vyhľadávanie požadovanej<br />

zložky ......................200, 209<br />

TNS 510 257


REGISTER<br />

Vyhľadávanie požadovaných hudobných<br />

súborov z priamej voľby ............235<br />

Východiskové nastavenie<br />

............18, 150, 152, 167, 172, 225<br />

Vymazanie cieľov . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72<br />

Vymazanie dát .....................158<br />

Vymazanie dát udalostí ..............163<br />

Vymazanie domova ..................96<br />

Vymazanie individuálnych položiek<br />

rýchlej tónovej voľby ..............148<br />

Vymazanie individuálnych položiek<br />

rýchlej voľby .....................145<br />

Vymazanie názvu skupiny ............162<br />

Vymazanie oblasti, ktorej sa má trasa<br />

vyhnúť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100<br />

Vymazanie osobných dát . . . . . . . . . . . .177<br />

Vymazanie predchádzajúcich miest . . . .100<br />

Vymazanie prenosného prehrávača . . . .225<br />

Vymazanie rýchlej voľby . . . . . . . . . . . . . .92<br />

Vymazanie telefónu Bluetooth ® ........172<br />

Vymazanie uložených miest . . . . . . . . . . .94<br />

Vymazanie všetkých dát telefónu . . . . . .159<br />

Vymazanie všetkých názvov skupín . . . .163<br />

Vymazanie všetkých položiek rýchlej<br />

tónovej voľby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148<br />

Vymazanie všetkých rýchlych volieb<br />

pre vytáčanie čísiel ...............145<br />

Vypnutie obrazovky .................175<br />

Vytáčanie čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136<br />

Vzdialenosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18<br />

Vzdialenosť a čas do cieľa . . . . . . . . .12, 69<br />

Zmena rýchlej voľby . . . . . . . . . . . . . . . . .92<br />

Zmena telefónneho čísla ..............94<br />

Zmena trasy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61<br />

Zmena v nastavení Bluetooth ® . . . .170, 223<br />

Zmena v nastavení telefónu<br />

Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143<br />

Zmena veľkosti oblasti ................99<br />

Značka GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Značka RDS-TMC ...................12<br />

Zobrazenie aktuálnej polohy . . . . . . . . . . .28<br />

Zobrazenie ikon objektov<br />

záujmu ...................18, 76, 104<br />

Zobrazenie informácií RDS-TMC . . . . . .112<br />

Zobrazenie na mape . . . . . . . . . . . . . . . . .76<br />

Zobrazenie prijímaného hovoru ........151<br />

Zobrazenie zoznamu rozhlasových<br />

staníc ..........................190<br />

Zoznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />

Zoznam najbližších objektov záujmu .....78<br />

Zoznam poznámok . . . . . . . . . . . . . . . . .127<br />

Zvukové ikony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91<br />

Z<br />

Začatie navigácie trasy . . . . . . . . . . . . . . .59<br />

Začatie trasy z priľahlej cesty . . . . . . . . . .76<br />

Zadávanie písmen a čísiel .............24<br />

Zámka adresára . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166<br />

Zapnutie a vypnutie systému ..........184<br />

Zaslanie tónovej voľby prostredníctvom<br />

rýchlej tónovej voľby ............143<br />

Zmena bezpečnostného kódu .........165<br />

Zmena ikony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91<br />

Zmena kategórie objektov záujmu. . . . . .104<br />

Zmena lokality ...................93, 99<br />

Zmena názvu ....................93, 98<br />

Zmena názvu zariadenia .........170, 222<br />

Zmena oblasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114<br />

Zmena pamäťovej karty SD s mapou . . .252<br />

Zmena poradí jednotlivých cieľov . . . . . . .71<br />

258 TNS 510


www.toyota-europe.com<br />

PZ420-<strong>00333</strong>-SK<br />

Publication no. AOM 000 262-0<br />

Printed in Belgium (April 2009)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!