28.05.2016 Views

Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Czech - mode d'emploi

Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Czech - mode d'emploi

Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Czech - mode d'emploi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

"<strong>Touch</strong> & <strong>Go</strong>"<br />

"<strong>Touch</strong> & <strong>Go</strong> <strong>Plus</strong>"<br />

Uživatelská příručka


1. BASIC INFORMATION BEFORE OPERATION<br />

Předmluva<br />

OBRÁZKY SPOLEČNÉ PRO VŠECHNY MODELY VOZŮ<br />

V této příručce jsou uvedeny obrázky zobrazující typicky riskantní situace,<br />

umístění portu USB a zadní kamery, atd.. Skutečný vzhled a poloha tlačítek se<br />

může lišit v závislosti na vozidle. Správné umístění těchto prvků najdte v sekci<br />

3 a obrázkovém rejstříku uživatelské příručky.<br />

REŽIMY A NÁZVY JEDNOTLIVÝCH SPÍNAČŮ MOTORU<br />

Tato příručka byla sepsána za použití příkladu vozidla s benzínovým motorem<br />

(bez systému Smart Entry & Start). Názvy režimů a spínačů motoru u vozidel<br />

se systémem Smart Entry & Start a hybridních vozidel se liší podle následující<br />

tabulky.<br />

Systém vozidla<br />

Vozidla bez systému<br />

Smart Entry & Start<br />

Název spínače a režimu<br />

Spínač motoru ACC ON OFF (LOCK)<br />

Vozidla se systémem<br />

Smart Entry & Start<br />

Spínač „ENGINE<br />

START STOP“<br />

ACCESSORY<br />

IGNITION<br />

ON<br />

OFF<br />

Hybridní vozidla<br />

Spínač<br />

„POWER“<br />

ACCESSORY ON OFF<br />

i


1. BASIC INFORMATION BEFORE OPERATION<br />

POUŽITÉ SYMBOLY V OBRÁZCÍCH<br />

Bezpečnostní symbol<br />

Symbol přeškrtnutého kruhu znamená „toto se nesmí provádět“ nebo<br />

„tuto situaci nesmíte dopustit“.<br />

Šipky naznačující směr operace<br />

Naznačuje jakým způsobem ovládat spínače<br />

nebo zařízení (tlak, otočení, apod.).<br />

Naznačuje výsledek operace (např. víko se<br />

otevře).<br />

JAK SE V TÉTO PŘÍRUČCE ORIENTOVAT<br />

Č. Název Popis<br />

Popis operace<br />

Hlavní postup<br />

Související operace<br />

Informace<br />

Vysvětluje operaci.<br />

Uvádí krok za krokem, co se má udělat.<br />

Uvádí doplňkové operace k hlavní operaci.<br />

Obsahují užitečné rady.<br />

ii


1. BASIC INFORMATION BEFORE OPERATION<br />

iii


1. BASIC INFORMATION BEFORE OPERATION<br />

iv


OBSAH<br />

1 STRUČNÝ PRŮVODCE 9<br />

2 NAVIGAČNÍ SYSTÉM 19<br />

3 APLIKACE 79<br />

4 AUDIO SYSTÉM 99<br />

5 SYSTÉM Bluetooth ® HANDS-FREE 145<br />

6 HLASOVÝ OVLÁDACÍ SYSTÉM 175<br />

7 INFORMACE O VOZIDLE 179<br />

8 NASTAVENÍ 185<br />

9 PARKOVACÍ SYSTÉM S KAMEROU 205<br />

REJSTŘÍK 213<br />

1


1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘ( ' 32 8 ä ,7Ë 0<br />

Úvod<br />

PŘÍRUČ. $ 0 $ - ,7( / ( Ä 7RXFK * R 3OXV ³<br />

Tato příručka vysvětluje ovládání „<strong>Touch</strong> & <strong>Go</strong> (<strong>Plus</strong>)“. Přečtěte si, prosím,<br />

pečlivě tuto příručku, abyste se naučili zařízení správně SRXå tYDW 1 HFKWH VL<br />

příručku ve svém voze.<br />

Snímky obrazovek v tomto dokumentu a skutečné obrazovky „<strong>Touch</strong> & <strong>Go</strong><br />

(<strong>Plus</strong>)“ se od sebe mohou lišit v závislosti na tom, zda existovaly funkce a/nebo<br />

smlouva a zda byla k dispozici mapová data v době výroby tohoto dokumentu.<br />

1 $ 9,* $ Č1 Ë 6< 67e0<br />

1 DYLJDčQt V\ VWpP MH MHGQtP ] WHFKQRORJLFN\ QHMY\ ělejších VS příslušenství vozidla,<br />

jaké kdy bylo vyvinuto. Tento systém přLMtP i VDWHOLWQt VLJQi O\ ] * OREi OQtKR<br />

polohového sytému (GPS) provozovaného Ministerstvem obrany Spojených<br />

států. S pomocí těFKWR VLJQi Oů a dalších snímačů na vozidle systém ukazuje<br />

vaši aktuální polohu a pomáhá přL Y\ KOHGi Yi Qt SRå DGRYDQpKR FtOH FHVW\ <br />

1 DYLJDční systém je určen k výběru vhodných tras z vašeho aktuálního výchozího<br />

místa do vašeho cíle. Systém vás také můå H HIHNWLYQtP ] Sůsobem navést<br />

k cíli, který neznáte. Systém je vyvíjen společností „Harman International“<br />

VSRXå LWtP P DS Ä 1 DYWHT³ 9\ SR čítané trasy však nemusí být nutně nejkratší ani<br />

V QHMP HQã tP SURYR] HP 9Dã H YODVWQt ] QDORVW SURVW ředí nebo „zkratky“ mohou<br />

být něNG\ U\ FKOHMã t QHå Y\ SRčítané trasy.<br />

' DWDEi ] H QDYLJDčního systému obsahuje Body zájmu neboli POI různých kate-<br />

JRULt NWHUp Yi P XP Rå Qt VQDGQR QDMtW ěå Qp E FtOH FHVW\ MDNR QDS říklad restaurace<br />

nebo hotely. Pokud váš cíl cesty není v databázi, můå HWH GR V\ VWpP X ] DGDW<br />

adresu nebo hlavní křLå RYDWNX SREOtå D V\ VWpP Yi V WDP QDYHGH<br />

Tento systém poskytuje vizuální mapu i zvukové pokyny. Zvukové pokyny hlásí<br />

vzdálenost zbývající ke křLå RYDWFH D VPěr odbočení. Tyto hlasové pokyny vám<br />

XP Rå Qt XGUå HW ] UDN QD VLOQLFL D MVRX časovány QD tak, abyste měli dostatek času<br />

na manévrování, změnu pruhu nebo zpomalení.<br />

Mějte však prosím na paměWL å H Yã HFKQ\ VRX čDVQp QDYLJDční systémy vozidel<br />

mají určitá omezení, která mohou ovlivňovat jejich schopnost správně plnit své<br />

funkce. Přesnost polohy vozidla závisí na stavu satelitu, uspořádání silniční<br />

sítě VWDYX YR] LGOD QHER MLQê FK RNROQRVWHFK 9tFH LQIRUP DFt R RP H] HQtFK V\ VWp<br />

mu najdete na straně 73.<br />

2


1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED POUŽITÍM<br />

DŮLEŽITÉ INFORMACE O TÉTO PŘÍRUČCE<br />

Z bezpečnostních důvodů tato příručka znázorňuje položky vyžadující zvláštní<br />

pozornost těmito symboly.<br />

VÝSTRAHA<br />

● Toto je varování před čímkoli, co může způsobit zranění lidí, pokud by bylo ignorováno.<br />

Jste informováni, co musíte či naopak nesmíte dělat, abyste snížili riziko zranění sebe<br />

nebo ostatních.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

● Toto je varování před čímkoli, co může způsobit poškození vozu nebo jeho výbavy, pokud<br />

by bylo ignorováno. Jste informováni, co musíte či naopak nesmíte dělat, abyste zabránili<br />

nebo snížili riziko poškození svého vozu nebo jeho výbavy.<br />

3


1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED POUŽITÍM<br />

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY<br />

Abyste používali tento systém co nejbezpečnějším<br />

způsobem, dodržujte níže uvedená<br />

bezpečnostní doporučení.<br />

Tento systém má za úkol pomoci vám<br />

dosáhnout cíle vaší cesty a pokud je používán<br />

správně, je toho schopen. Za bezpečný<br />

provoz vozidla a bezpečnost cestujících<br />

zodpovídá výhradně řidič vozidla.<br />

Nepoužívejte žádnou z funkcí tohoto systému<br />

tak, aby to odvádělo pozornost řidiče<br />

a ohrožovalo bezpečnost jízdy. Hlavní prioritou<br />

při řízení musí být vždy bezpečnost.<br />

Při řízení vždy dodržujte veškeré dopravní<br />

předpisy.<br />

Před vlastním použitím tohoto systému se<br />

jej naučte používat a důkladně se s ním<br />

seznamte. Přečtěte si celou příručku majitele<br />

„<strong>Touch</strong> & <strong>Go</strong> (<strong>Plus</strong>)“ , abyste systému<br />

dokonale porozuměli. Nedovolte jiným osobám<br />

tento systém používat, dokud si nepřečtou<br />

a nepochopí pokyny uvedené v této<br />

příručce.<br />

Pro vaši bezpečnost mohou být některé<br />

funkce systému za jízdy nefunkční.<br />

Nepoužitelná tlačítka jsou na dotykové<br />

obrazovce zatemněna.<br />

VÝSTRAHA<br />

● Z důvodu bezpečnosti nesmí řidič obsluhovat<br />

navigační systém, když řídí. Nevěnování<br />

dostatečné pozornosti dopravní<br />

situaci může mít za následek nehodu.<br />

● Za jízdy dodržujte dopravní předpisy<br />

a neustále sledujte situaci na vozovce.<br />

Pokud bylo dopravní značení změněno,<br />

navádění trasy nemusí mít k dispozici<br />

aktuální informace, jako jsou například<br />

jednosměrné ulice.<br />

Za jízdy poslouchejte především hlasové<br />

pokyny a na obrazovku se podívejte vždy<br />

jen krátce a pouze tehdy, kdy je to bezpečné.<br />

Nespoléhejte se však na hlasové<br />

navádění bezvýhradně. Používejte je pouze<br />

jako doporučení. Pokud systém není<br />

schopen správně stanovit aktuální polohu<br />

vozidla, je možné, že navádění bude<br />

nesprávné, opožděné nebo pouze nehlasové.<br />

Data v systému mohou být také občas neúplná.<br />

Dopravní podmínky na silnici, včetně<br />

omezení jízdy (zákaz odbočení vlevo,<br />

uzávěry ulic atd.), se často mění. Proto se<br />

vždy, než uposlechnete pokyn ze systému,<br />

podívejte, zda je možné tento pokyn provést<br />

bezpečně a bez porušení předpisů.<br />

Tento systém není schopen upozorňovat<br />

na takové věci, jako je bezpečnostní situace<br />

v oblasti, stav ulic a dostupnost záchranných<br />

služeb (hasiči, policie, záchranná<br />

služba). Pokud si nejste jisti s bezpečnostní<br />

situací v dané oblasti, nejezděte do ní. V<br />

žádném případě tento systém nenahrazuje<br />

řidičův vlastní úsudek.<br />

Používejte tento systém pouze v místech,<br />

kde je to zákonem povoleno.<br />

4


1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED POUŽITÍM<br />

5


OBSAH<br />

1 STRUČNÝ PRŮVODCE<br />

1. OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE ..... 10<br />

PŘEHLED TLAČÍTEK ........................... 10<br />

SEZNAM FUNKCÍ SYSTÉMU............... 12<br />

OVLÁDÁNÍ DOTYKOVÉ<br />

OBRAZOVKY ..................................... 14<br />

2 NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

1. OVLÁDÁNÍ NAVIGACE .................. 20<br />

STRUČNÝ POPIS ................................. 20<br />

SEZNAM FUNKCÍ NAVIGAČNÍHO<br />

SYSTÉMU .......................................... 22<br />

OVLÁDÁNÍ OBRAZOVKY S MAPOU ... 24<br />

MAPOVÉ IKONY................................... 28<br />

2. HLEDÁNÍ CÍLE CESTY ................... 35<br />

HLEDÁNÍ CÍLE CESTY......................... 35<br />

3. NAVÁDĚNÍ TRASY ......................... 43<br />

SPUŠTĚNÍ NAVÁDĚNÍ TRASY ............ 43<br />

NAVÁDĚNÍ TRASY ............................... 45<br />

NASTAVENÍ A VYMAZÁNÍ TRASY ...... 47<br />

4. MOJE CÍLE...................................... 55<br />

REGISTRACE ZÁZNAMU..................... 55<br />

ZOBRAZENÍ A EDITACE<br />

ZAZNAMENANÝCH INFORMACÍ.............. 61<br />

ODESLÁNÍ ULOŽENÝCH KONTAKTŮ<br />

DO USB PAMĚTI ................................... 63<br />

5. NASTAVENÍ NAVIGACE ................ 65<br />

NASTAVENÍ MAPY............................... 65<br />

NASTAVENÍ TRASY ............................. 69<br />

NASTAVENÍ DOPRAVNÍCH ZPRÁV .... 71<br />

6. INFORMACE O NAVIGAČNÍM<br />

SYSTÉMU ..................................... 73<br />

OMEZENÍ NAVIGAČNÍHO<br />

SYSTÉMU........................................... 73<br />

AKTUALIZACE MAPOVÉ<br />

DATABÁZE ......................................... 75<br />

INFORMACE O MAPĚ .......................... 76<br />

3 APLIKACE<br />

1. OVLÁDÁNÍ APLIKACÍ.................... 80<br />

STRUČNÝ POPIS ................................. 80<br />

PREZENTACE OBRÁZKŮ .................... 81<br />

EMAIL .................................................... 83<br />

KALENDÁŘ ........................................... 85<br />

2. ON-LINE SLUŽBY .......................... 86<br />

PŘEHLED ON-LINE SLUŽEB ............... 86<br />

PŘED VYUŽITÍM ON-LINE SLUŽBY .... 89<br />

OVLÁDÁNÍ FUNKCÍ NAVIGACE<br />

PROSTŘEDNICTVÍM ON-LINE<br />

SLUŽEB .............................................. 92<br />

OVLÁDÁNÍ APLIKACÍ PROSTŘED-<br />

NICTVÍM ON-LINE SLUŽEB............... 96<br />

4 AUDIOSYSTÉM<br />

1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU...... 100<br />

STRUČNÝ PŘEHLED ......................... 100<br />

NĚKTERÉ ZÁKLADNÍ FUNKCE ......... 102<br />

OVLÁDÁNÍ RÁDIA............................... 104<br />

OVLÁDÁNÍ PŘEHRÁVAČE CD........... 108<br />

OBSLUHA ZAŘÍZENÍ USB/iPOD ........ 114<br />

OVLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ AUX................. 121<br />

OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

Bluetooth ® ......................................... 123<br />

SPÍNAČE NA VOLANTU ..................... 131<br />

UŽITEČNÉ RADY<br />

K AUDIOSYSTÉMU .......................... 134<br />

6


5<br />

1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED<br />

POUŽITÍM.................................... 146<br />

STRUČNÝ PŘEHLED.......................... 146<br />

SYSTÉM HANDS-FREE...................... 150<br />

PŘIPOJENÍ TELEFONU Bluetooth ® .... 153<br />

POŘÍZENÍ ZÁZNAMU.......................... 157<br />

2. OVLÁDÁNÍ TELEFONU ............... 162<br />

VOLÁNÍ Z TELEFONU Bluetooth ® ...... 162<br />

PŘÍJEM HOVORŮ PROSTŘED-<br />

NICTVÍM TELEFONU Bluetooth ® ..... 166<br />

HOVOR PROSTŘEDNICTVÍM<br />

TELEFONU Bluetooth ® ..................... 167<br />

3. FUNKCE ZPRÁV SMS.................. 170<br />

FUNKCE ZPRÁV SMS ........................ 170<br />

6<br />

Bluetooth ®<br />

SYSTÉM HANDS-FREE<br />

HLASOVÝ OVLÁDACÍ<br />

SYSTÉM<br />

1. OVLÁDÁNÍ HLASEM.................... 176<br />

OVLÁDÁNÍ HLASEM ........................... 176<br />

7 INFORMACE O VOZIDLE<br />

1. INFORMACE O VOZIDLE ............ 180<br />

STRUČNÝ POPIS................................ 180<br />

SPOTŘEBA PALIVA............................ 181<br />

VÝSTRAŽNÝ SYSTÉM TLAKU<br />

V PNEUMATIKÁCH .......................... 183<br />

8 NASTAVENÍ<br />

1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ .............. 186<br />

STRUČNÝ POPIS ............................... 186<br />

OBECNÁ NASTAVENÍ........................ 187<br />

NASTAVENÍ DISPLEJE ...................... 190<br />

NASTAVENÍ Bluetooth ® ...................... 193<br />

NASTAVENÍ TELEFONU.................... 200<br />

NASTAVENÍ AUDIO SYSTÉMU ......... 201<br />

NASTAVENÍ VOZIDLA........................ 204<br />

9<br />

PARKOVACÍ SYSTÉM<br />

S KAMEROU<br />

1. PARKOVACÍ SYSTÉM<br />

S KAMEROU ............................... 206<br />

OVLÁDÁNÍ PARKOVACÍHO<br />

SYSTÉMU S KAMEROU.................. 206<br />

ZÁSADY BEZPEČNÉ JÍZDY<br />

(S VODICÍMI ČÁRAMI<br />

PARKOVACÍHO SYSTÉMU)............ 210<br />

REJSTŘÍK<br />

REJSTŘÍK ......................................... 214<br />

Certifikace ............................................ 221<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

7


8


1<br />

STRUČNÝ PRŮVODCE<br />

1<br />

2<br />

1 OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE<br />

1. PŘEHLED TLAČÍTEK ................... 10<br />

2. SEZNAM FUNKCÍ SYSTÉMU ....... 12<br />

3. OVLÁDÁNÍ DOTYKOVÉ<br />

OBRAZOVKY ............................... 14<br />

OVLÁDÁNÍ ZADÁVACÍ OBRAZOVKY... 14<br />

OVLÁDÁNÍ OBRAZOVKY<br />

SE SEZNAMEM.................................. 17<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

9


1. OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE<br />

1. PŘEHLED TLAČÍTEK<br />

• Skutečná podoba a poloha tlačítek se může lišit v závislosti na <strong>mode</strong>lu vozu.<br />

Podrobnosti najdete v sekci 3 „Uživatelské příručky“.<br />

Č. Název Funkce Strana<br />

Dotyková<br />

obrazovka<br />

Otvor pro disk<br />

Ladicí/přetáčecí<br />

knoflík<br />

Tlačítko<br />

Tlačítko „CAR“*<br />

Tlačítko „SETUP“<br />

Tlačítko „MAP<br />

NAV“<br />

Dotýkáním se obrazovky prsty můžete ovládat příslušné<br />

funkce.<br />

Vložte do tohoto otvoru disk. CD přehrávač se okamžitě<br />

zapne.<br />

Otáčením tohoto knoflíku volíte rozhlasové stanice,<br />

přehrávané skladby a soubory. Tímto knoflíkem<br />

můžete také vybírat ze seznamu položek na<br />

displeji.<br />

Stisknutím tohoto tlačítka se dostanete do systému<br />

a aplikací Bluetooth ® hands-free.<br />

Stisknutím tohoto tlačítka se dostanete do systému<br />

informací o vozidle.<br />

Stisknutím tohoto tlačítka se dostanete do uživatelského<br />

nastavení funkcí.<br />

Stisknutím tohoto tlačítka se dostanete do navigačního<br />

systému.<br />

14<br />

108<br />

102<br />

79, 145<br />

179<br />

185<br />

19<br />

10


1. OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE<br />

Č. Název Funkce Strana<br />

Tlačítko<br />

Vyhledávání/<br />

Skladby<br />

Tlačítko „MEDIA“<br />

Tlačítko*<br />

Tlačítko<br />

Stisknutím tlačítka „ “ nebo „ “ můžete vyhledávat<br />

rozhlasové stanice, nebo se dostat k požadované<br />

skladbě či souboru.<br />

Stisknutím tohoto tlačítka se dostanete do audio<br />

systému. Audio systém se zapne v naposledy používaném<br />

režimu.<br />

Stisknutím tohoto tlačítka přerušíte nebo pokračujete<br />

v přehrávání hudby.<br />

Stisknutím tohoto tlačítka se zapne nebo vypne<br />

audio systém a jeho otáčením nastavíte hlasitost.<br />

105, 110,<br />

112, 117,<br />

129<br />

100, 102,<br />

103<br />

—<br />

102<br />

1<br />

STRUČNÝ PRŮVODCE<br />

Tlačítko Stisknutím tohoto tlačítka vysunete disk. 108<br />

*: Pokud je součástí.<br />

11


1. OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE<br />

2. SEZNAM FUNKCÍ SYSTÉMU<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

Abyste se dostali do navigačního systému,<br />

stiskněte tlačítko „MAP NAV“. Pokaždé,<br />

když stisknete tlačítko „MAP NAV“,<br />

obrazovka se přepne mezi mapou a nabídkou<br />

„Navigation“. Podrobnosti najdete na<br />

straně 19.<br />

AUDIO SYSTÉM<br />

Abyste se dostali do audio systému,<br />

stiskněte tlačítko „MEDIA“. Zobrazí se<br />

obrazovka ovládání audio systému.<br />

Zvukové zdroje pro audio systém: Rádio,<br />

CD, iPod, USB, AUX a Bluetooth ® audio.<br />

Podrobnosti najdete na straně 99.<br />

SYSTÉM APLIKACÍ<br />

Abyste se dostali do systému aplikaci,<br />

stiskněte tlačítko . Pokaždé, když<br />

stisknete tlačítko , obrazovka se<br />

přepne mezi nabídkou „Phone“ a nabídkou<br />

„Extras“. Řidič může používat aplikace.<br />

Podrobnosti najdete na straně 79.<br />

SYSTÉM Bluetooth ® HANDS-<br />

FREE<br />

Abyste se dostali do systému Bluetooth ®<br />

hands-free, stiskněte tlačítko .<br />

Pokaždé, když stisknete tlačítko ,<br />

obrazovka se přepne mezi nabídkou<br />

„Phone“ a nabídkou „Extras“. Řidič může<br />

volat nebo přijímat hovory, aniž by musel<br />

snímat ruce z volantu. Podrobnosti najdete<br />

na straně 145.<br />

12


1. OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE<br />

HLASOVÝ OVLÁDACÍ SYSTÉM<br />

Hlasový ovládací systém aktivujete stiskem<br />

spínače na volantu. Řidič může<br />

obsluhovat „dotykovou obrazovku“ zadáváním<br />

příkazů. Podrobnosti viz strana 175.<br />

NASTAVENÍ<br />

Abyste mohli uživatelsky nastavit různé<br />

funkce, stiskněte tlačítko „SETUP“. Z nabídky<br />

uživatelského nastavení lze měnit i<br />

jazyk rozhraní. Podrobnosti najdete na<br />

straně 185.<br />

1<br />

STRUČNÝ PRŮVODCE<br />

INFORMACE O VOZIDLE<br />

(POKUD JE SOUČÁSTÍ)<br />

Abyste se dostali do systému informací<br />

o vozidle, stiskněte tlačítko „CAR“. Zde<br />

můžete zkontrolovat spotřebu paliva a tlak<br />

v pneumatikách. Podrobnosti najdete na<br />

straně 179.<br />

PARKOVACÍ SYSTÉM<br />

SKAMEROU<br />

Při přeřazení do polohy „R“ se na obrazovce<br />

automaticky ukáže obraz kamery<br />

snímající situaci za vozem. Podrobnosti<br />

najdete na straně 205.<br />

13


1. OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE<br />

3. OVLÁDÁNÍ DOTYKOVÉ OBRAZOVKY<br />

Tento systém je ovládán převážně<br />

tlačítky zobrazenými na obrazovce.<br />

• Abyste obrazovku nepoškodili, dotýkejte<br />

se jí pouze lehce svými prsty. Při dotyku<br />

tlačítka na obrazovce zazní pípnutí.<br />

(Možnost nastavení pípnutí najdete na<br />

straně 187.)<br />

• Nedotýkejte se obrazovky ničím jiným než<br />

svými prsty.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

● Aby nedošlo k rychlému vybití 12voltového<br />

akumulátoru, nenechávejte systém<br />

zapnutý déle než je nutné, pokud motor<br />

neběží.<br />

OVLÁDÁNÍ ZADÁVACÍ<br />

OBRAZOVKY<br />

Při hledání adresy nebo jména můžete<br />

pomocí dotykové obrazovky zadávat<br />

písmena a číslice.<br />

ZADÁVÁNÍ PÍSMEN A ČÍSLIC<br />

1 Dotýkáním se jednotlivých kláves přímo<br />

zadávejte příslušná písmena nebo<br />

číslice.<br />

INFORMACE<br />

● Pokud systém nereaguje na dotyk,<br />

odtáhněte prst od obrazovky a potom se<br />

tlačítka na obrazovce znovu dotkněte.<br />

● Tlačítka na obrazovce, která jsou zatemněná,<br />

nelze používat.<br />

● Otisky prstů otřete hadříkem na čistění<br />

skla. Na čištění dotykové obrazovky<br />

nepoužívejte chemické čističe.<br />

● Pokud je displej studený, obraz na něm<br />

může být tmavší a pohybující se objekty<br />

slabě zdeformované.<br />

● V extrémním chladu se obrazovka<br />

nemusí vůbec rozsvítit a data zadaná<br />

uživatelem mohou být vymazána. Také<br />

tlačítka na obrazovce mohou být obtížněji<br />

stisknutelná.<br />

● Pokud se budete dívat na obrazovku<br />

skrz nějaký polarizovaný materiál, například<br />

polarizované sluneční brýle, obrazovka<br />

se může zdát tmavá a špatně<br />

viditelná. V takovém případě se zkuste<br />

podívat na obrazovku z jiného úhlu,<br />

změňte nastavení obrazovky (Viz<br />

“NASTAVENÍ DISPLEJE” na straně<br />

190.) nebo si sundejte sluneční brýle.<br />

: Dotykem vymažete jedno písmeno.<br />

Dotykem a podržením vymažete<br />

více písmen.<br />

2 Dotkněte se „OK“.<br />

INFORMACE<br />

● Při zadávání písmen se objeví nabídka,<br />

které nejpravděpodobněji odpovídá<br />

hledanému slovu.<br />

● Tlačítka na obrazovce, které právě<br />

nejsou dostupná, jsou zatemněná.<br />

● Pokud je záznam příliš dlouhý, než aby<br />

se celý vešel do zadávacího pole,<br />

zobrazí se pouze jeho poslední část,<br />

zatímco první část se zobrazí jako „...“.<br />

14


1. OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE<br />

■PŘEPÍNÁNÍ MEZI VELKÝMI<br />

A MALÝMI PÍSMENY<br />

1 Dotkněte se nebo .<br />

■ZADÁVÁNÍ SYMBOLŮ<br />

1 Dotkněte se ( ) nebo<br />

.<br />

( ) uspořádání klávesnice<br />

1<br />

STRUČNÝ PRŮVODCE<br />

: Dotykem zadáváte velká písmena.<br />

: Dotykem zadáváte malá písmena.<br />

• Pokaždé, když se dotknete<br />

nebo<br />

, přepnete mezi zadáváním velkých<br />

a malých písmen.<br />

uspořádání klávesnice<br />

INFORMACE<br />

● V následujících případech se zadávací<br />

režim přepne mezi velkými a malými<br />

písmeny automaticky.<br />

• Když je uspořádání klávesnice přepnuto<br />

do režimu zadávání velkých<br />

písmen, po zadání prvního písmene<br />

se automaticky vrátí do režimu zadávání<br />

malých písmem.<br />

• Po zadání „/“, „&“, „.“ nebo „(“ se<br />

uspořádání klávesnice automaticky<br />

přepne do režimu zadávání velkých<br />

písmen.<br />

• Když jsou všechna zadaná písmena<br />

vymazána, uspořádání klávesnice se<br />

automaticky přepne do režimu zadávání<br />

velkých písmen.<br />

2 Dotýkáním se kláves přímo zadávejte<br />

příslušné symboly.<br />

15


1. OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE<br />

■ZMĚNA USPOŘÁDÁNÍ KLÁVESNICE<br />

1 Dotkněte se .<br />

ZADÁVÁNÍ ZE SEZNAMU<br />

ODPOVÍDAJÍCÍCH ZÁZNAMŮ<br />

Na některých obrazovkách se objevuje<br />

nabídka textu nebo prediktivní seznam<br />

slov, odpovídající zadávaným písmenům.<br />

Požadovanou položku pak můžete<br />

vybrat a zadat.<br />

1 Zadávejte písmena.<br />

2 Dotkněte se požadované položky.<br />

• Pokud nabízený text, zobrazený v zadávacím<br />

poli, odpovídá vašemu požadavku,<br />

dotkněte se „OK“.<br />

( ): Latinka, uspořádání-„ABC“<br />

( ): Latinka, uspořádání-<br />

“QWERTY”<br />

( ): Latinka, uspořádání-<br />

“QWERTZ”<br />

( ): Latinka, uspořádání-<br />

“AZERTY”<br />

• Dotykem zobrazíte seznam<br />

nabízených výrazů. Číslo udává počet<br />

odpovídajících položek. Takto je možné<br />

zobrazit až 300 položek.<br />

• Pokud je počet nabízených výrazů maximálně<br />

5, jejich seznam se zobrazí automaticky.<br />

2 Dotkněte se požadované položky.<br />

( ): Cyrilice<br />

( ): Řečtina<br />

16


1. OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE<br />

OVLÁDÁNÍ OBRAZOVKY SE<br />

SEZNAMEM<br />

SKOKOVÁ TLAČÍTKA<br />

SPÍSMENY<br />

1<br />

Pokud je zobrazen nějaký seznam, k<br />

jeho přetáčení použijte příslušné tlačítko<br />

na obrazovce.<br />

Některé seznamy obsahují tlačítka s<br />

písmeny, např. „A-C“, „D-F“ atd., která<br />

umožňují přímý odskok na položky<br />

seznamu, začínající tímto písmenem.<br />

1 Dotkněte se jednoho z tlačítek s písmeny.<br />

STRUČNÝ PRŮVODCE<br />

nebo : Dotykem se posunete na<br />

následující nebo předchozí stránku.<br />

• Dotykem a podržením tohoto tlačítka můžete<br />

seznam přetáčet nahoru nebo dolů.<br />

Po dosažení začátku nebo konce seznamu<br />

se jeho přetáčení automaticky zastaví.<br />

: Tato lišta ukazuje současnou polohu<br />

v seznamu.<br />

INFORMACE<br />

● Pokaždé, když se dotknete stejného<br />

tlačítka s písmeny, zobrazí se seznam<br />

začínající dalším písmenem na tlačítku.<br />

17


1 OVLÁDÁNÍ NAVIGACE<br />

1. STRUČNÝ POPIS .......................... 20<br />

2. SEZNAM FUNKCÍ<br />

NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU ..........22<br />

3. OVLÁDÁNÍ OBRAZOVKY<br />

S MAPOU .....................................24<br />

PRO ZOBRAZENÍ OBRAZOVKY<br />

S MAPOU ........................................... 24<br />

OVLÁDÁNÍ OBRAZOVKY<br />

S MAPOU ........................................... 24<br />

4. MAPOVÉ IKONY ........................... 28<br />

ZOBRAZENÍ RŮZNÝCH<br />

INFORMACÍ NA MAPĚ ...................... 28<br />

IKONY POI ............................................ 29<br />

DOPRAVNÍ ZPRÁVY ............................ 32<br />

3 NAVÁDĚNÍ TRASY<br />

1. SPUŠTĚNÍ NAVÁDĚNÍ TRASY.... 43<br />

ÚVODNÍ OBRAZOVKA NAVÁDĚNÍ<br />

TRASY ................................................ 43<br />

NASTAVENÍ TRASY ............................. 44<br />

2. NAVÁDĚNÍ TRASY....................... 45<br />

OBRAZOVKA NAVÁDĚNÍ TRASY ........ 45<br />

HLASOVÉ NAVÁDĚNÍ .......................... 46<br />

3. NASTAVENÍ A VYMAZÁNÍ<br />

TRASY ......................................... 47<br />

NASTAVENÍ Z OBRAZOVKY<br />

„Options“ ............................................. 47<br />

PŘIDÁNÍ CÍLŮ CESTY .......................... 50<br />

OBJETÍ ÚSEKU TRASY........................ 52<br />

PŘEPOČÍTÁNÍ TRASY POMOCÍ<br />

DOPRAVNÍCH ZPRÁV ....................... 54<br />

2 HLEDÁNÍ CÍLE CESTY<br />

1. HLEDÁNÍ CÍLE CESTY ................. 35<br />

HLEDÁNÍ CÍLE CESTY NA<br />

OBRAZOVCE „My destinations“......... 35<br />

HLEDÁNÍ CÍLE CESTY NA<br />

OBRAZOVCE „Enter destination“....... 37<br />

18


2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

1<br />

2<br />

4 MOJE CÍLE 5 NASTAVENÍ NAVIGACE<br />

1. REGISTRACE ZÁZNAMU ............ 55<br />

REGISTRACE NOVÉHO ZÁZNAMU..... 55<br />

2. ZOBRAZENÍ A EDITACE<br />

ZAZNAMENANÝCH<br />

INFORMACÍ ................................. 61<br />

ZOBRAZENÍ A EDITACE<br />

ZAZNAMENANÝCH INFORMACÍ....... 61<br />

3. ODESLÁNÍ ULOŽENÝCH<br />

KONTAKTŮ DO USB PAMĚTI .......63<br />

ODESLÁNÍ ULOŽENÝCH KONTAKTŮ<br />

DO USB PAMĚTI ................................ 63<br />

1. NASTAVENÍ MAPY ....................... 65<br />

NASTAVENÍ MAPY............................... 65<br />

2. NASTAVENÍ TRASY ..................... 69<br />

NASTAVENÍ MOŽNOSTÍ TRASY ......... 69<br />

3. NASTAVENÍ DOPRAVNÍCH<br />

ZPRÁV.......................................... 71<br />

NASTAVENÍ DOPRAVNÍCH ZPRÁV .... 71<br />

6<br />

INFORMACE O NAVIGAČNÍM<br />

SYSTÉMU<br />

1. OMEZENÍ NAVIGAČNÍHO<br />

SYSTÉMU..................................... 73<br />

2. AKTUALIZACE MAPOVÉ<br />

DATABÁZE .................................. 75<br />

AKTUALIZACE MAPY........................... 75<br />

3. INFORMACE O MAPĚ .................. 76<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Některé funkce nelze ovládat za jízdy.<br />

*: Body zájmu<br />

19


1. OVLÁDÁNÍ NAVIGACE<br />

1. STRUČNÝ POPIS<br />

Pro zobrazení obrazovky s nabídkou „Navigation“ se dotkněte „NAV“ na mapě<br />

nebo stiskněte tlačítko „MAP NAV“. Když se dotknete „NAV“ nebo stisknete<br />

tlačítko „MAP NAV“, objeví se obrazovka, která byla zobrazena naposledy.<br />

Dotykem zobrazíte obrazovku s nabídkou „Navigation“. Z této obrazovky<br />

můžete zadávat cíle cesty a měnit nastavení trasy.<br />

Obrazovka s nabídkou „Navigation“<br />

Č. Funkce Strana<br />

Dotykem zobrazíte obrazovku „My destinations“.<br />

Cíl cesty může být zadán vybráním položky ze seznamu uložených cílů,<br />

posledních cílů nebo adres z telefonního seznamu připojeného telefonu.<br />

Dotykem zobrazíte obrazovku „Enter destination“.<br />

Cíl cesty může být zadán pomocí adresy, POI nebo pomocí pokročilých<br />

možností. Může být také přidán jako zastávka na cestě k jinému cíli.<br />

Dotykem zobrazíte obrazovku „Traffic messages“.<br />

Obsahuje seznam dopravních zpráv týkajících se nastavené trasy,<br />

všech dopravních zpráv a varování.<br />

Dotykem zobrazíte obrazovku „Route options“.<br />

Je možné nastavit preference trasy a kritéria vyhýbání.<br />

Dotykem na odpovídající ikonu přepnete na obrazovku „My<br />

destinations“, „Enter destination“, „Traffic messages“ nebo „Route<br />

options“.<br />

35<br />

37, 50<br />

32<br />

69<br />

32, 35, 37,<br />

50, 69<br />

20


1. OVLÁDÁNÍ NAVIGACE<br />

Přehled naváděcí obrazovky<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

Č. Funkce Strana<br />

Tento symbol indikuje vzhled mapy. Dotykem na tento symbol měníte<br />

vzhled mapy.<br />

Zobrazuje vzdálenost, odhadovanou dobu cesty do cíle nebo<br />

odhadovaný čas příjezdu do cíle.<br />

26<br />

45<br />

Zobrazuje dopravní informace na trase. 34<br />

Zobrazuje vzdálenost k následující odbočce se šipkou ukazující směr<br />

odbočení.<br />

45<br />

Dotykem zobrazíte obrazovku „Options“. 47<br />

Zobrazuje název aktuální ulice. 45<br />

Dotykem zobrazíte obrazovku s nabídkou „Navigation“. 20<br />

Dotykem uslyšíte hlasové navádění a/nebo upravíte jeho hlasitost. 46<br />

Dotykem změníte měřítko mapy. 26<br />

21


1. OVLÁDÁNÍ NAVIGACE<br />

2. SEZNAM FUNKCÍ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU<br />

Mapa<br />

Zobrazení map<br />

Strana<br />

Zobrazení obrazovky s mapou 24<br />

Zobrazení aktuální polohy vozu 24<br />

Zobrazení mapy v nejbližším okolí vozu 25<br />

Změna měřítka 26<br />

Změna vzhledu mapy 26<br />

Zobrazení různých informací na mapě 28<br />

Zobrazení ikon bodů zájmu 29<br />

Zobrazení dopravních zpráv 32<br />

Hledání cíle cesty<br />

Strana<br />

Hledání cíle cesty 35<br />

Nastavení záznamu zaregistrovaného do systému jako cíle cesty. 35<br />

Navádění trasy<br />

Před spuštěním navádění trasy<br />

Strana<br />

Přepočítávání trasy 44<br />

Zobrazení alternativních tras 43<br />

Spuštění navádění trasy 43<br />

Před spuštěním nebo během navádění trasy<br />

Strana<br />

Zobrazení trasy 47<br />

Přidání cílů cesty 50<br />

Přepočítávání trasy 48<br />

Přepínání mezi zobrazením odhadované doby cesty/času příjezdu 67<br />

Během navádění trasy<br />

Strana<br />

Zastavení navádění trasy 47<br />

Seřízení hlasitosti navádění trasy 46<br />

Zobrazení mapy celé trasy 47<br />

22


1. OVLÁDÁNÍ NAVIGACE<br />

Paměťový záznam<br />

Zaznamenaný bod<br />

Strana<br />

Registrace záznamu 55<br />

Editování záznamu 61<br />

Nahrání záznamu z externího zařízení 59<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

23


1. OVLÁDÁNÍ NAVIGACE<br />

3. OVLÁDÁNÍ OBRAZOVKY S MAPOU<br />

PRO ZOBRAZENÍ<br />

OBRAZOVKY S MAPOU<br />

1 Stiskněte tlačítko „MAP NAV“.<br />

OVLÁDÁNÍ OBRAZOVKY<br />

S MAPOU<br />

ZOBRAZENÍ AKTUÁLNÍ<br />

POLOHY VOZU<br />

Při zapnutí navigačního systému je<br />

nejprve zobrazena aktuální poloha<br />

vozu. Tato obrazovka zobrazí aktuální<br />

polohu vozu a mapu okolní oblasti.<br />

• Když je stisknuto tlačítko „MAP NAV“, je<br />

zobrazena kterákoli z obrazovek „Navigation“,<br />

stiskněte tlačítko „MAP NAV“<br />

znovu.<br />

2 Dotkněte se „Confirm“.<br />

• Značka ukazující aktuální polohu vozu<br />

se objeví v centru obrazovky s mapou.<br />

• Po několika sekundách se výstražná obrazovka<br />

automaticky přepne do obrazovky<br />

s mapou.<br />

INFORMACE<br />

● Výstražná obrazovka se zobrazí, když je<br />

přepnuto do obrazovky s mapou poprvé<br />

od okamžiku, kdy byl spínač motoru<br />

v poloze „ACC“ nebo „ON“.<br />

INFORMACE<br />

● Při jízdě je značka ukazující aktuální<br />

polohu vozu na obrazovce fixována<br />

a mapa se pohybuje kolem ní.<br />

● Aktuální poloha je automaticky určena,<br />

když vozidlo obdrží signály z GPS<br />

(globálního polohového systému).<br />

Pokud aktuální poloha není správná, je<br />

automaticky opravena poté, co vozidlo<br />

obdrží signály z GPS.<br />

● Po odpojení 12voltového akumulátoru<br />

nebo u nového vozu nemusí být aktuální<br />

poloha správná. Jakmile vozidlo obdrží<br />

signály z GPS, zobrazí se správná<br />

aktuální poloha.<br />

24


1. OVLÁDÁNÍ NAVIGACE<br />

■AKTUÁLNÍ MÍSTO A INFORMACE<br />

Z GPS<br />

Je zobrazeno aktuální místo, geografické<br />

souřadnice a informace z GPS.<br />

1 Dotkněte se „Options“ na mapě.<br />

2 Dotkněte se „Location & GPS<br />

information“.<br />

3 Zobrazí se informační obrazovka.<br />

• Na této obrazovce jsou uvedeny následující<br />

informace.<br />

Č. Informace<br />

Tyto informace se liší v závislosti<br />

na tom, zda právě cestujete po<br />

dálnici nebo ve městě.<br />

Zeměpisná šířka a délka<br />

Počet dostupných satelitů a výška.<br />

ROLOVÁNÍ OBRAZOVKY<br />

Dotknete-li se kteréhokoli místa na<br />

mapě, tento bod se přesune do středu<br />

obrazovky a je označen kurzorem .<br />

• Pokud prst na obrazovce podržíte, mapa<br />

bude v tomto směru rolovat tak dlouho,<br />

dokud prst z obrazovky nesejmete.<br />

• V závislosti na měřítku mapy se zobrazí<br />

název ulice a geografické souřadnice<br />

místa dotyku.<br />

• Po skončení rolování zůstane mapa<br />

vycentrovaná kolem vybraného místa,<br />

dokud neaktivujete další funkci. Značka<br />

ukazující aktuální polohu vozu se stále<br />

pohybuje podél vaší aktuální trasy a může<br />

se tak dostat mimo obrazovku. Dotknete-li<br />

se , značka ukazující aktuální<br />

polohu vozu se vrátí do středu obrazovky<br />

a mapa se bude pohybovat podle toho, jak<br />

vůz pojede po určené trase.<br />

• Při rolování mapy může značka ukazující<br />

aktuální polohu vozu zmizet z obrazovky.<br />

Dotykem si zobrazíte aktuální<br />

polohu vozu na mapě.<br />

• Když se dotknete „<strong>Go</strong>“, zobrazí se<br />

úvodní obrazovka navádění trasy. (Viz<br />

strana 43.)<br />

• Když se dotknete „Save“, bod se<br />

zaregistruje do seznamu „Stored“ na<br />

obrazovce „My destinations“. (Viz strana<br />

57.)<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

25


1. OVLÁDÁNÍ NAVIGACE<br />

KONFIGURACE MAPY<br />

Je možné zvolit jakoukoli z těchto<br />

konfigurací mapy.<br />

■MĚŘÍTKO MAPY<br />

1 Dotykem „+“ nebo „-“ změníte měřítko<br />

mapy.<br />

■VZHLED MAPY<br />

Vzhled mapy lze přepínat mezi „3D<br />

heading“, „2D heading“ nebo „2D<br />

north“.<br />

1 Dotkněte se nebo .<br />

INFORMACE<br />

● Měřítko mapy je v rozsahu od 10 m do<br />

500 km.<br />

● Po změně měřítka se v horní levé části<br />

obrazovky na okamžik zobrazí indikátor<br />

nového měřítka.<br />

2 Dotkněte se požadovaného vzhledu<br />

mapy.<br />

„3D heading“: Dotykem se zobrazí 3D<br />

mapa. Směr cesty vozu je vždy orientován<br />

nahoru.<br />

„2D heading“: Dotykem se zobrazí 2D<br />

mapa. Směr cesty vozu je vždy orientován<br />

nahoru.<br />

„2D north“: Dotykem se zobrazí 2D<br />

mapa. Bez ohledu na směr cesty vozu je<br />

sever mapy vždy nahoře.<br />

26


1. OVLÁDÁNÍ NAVIGACE<br />

3D orientace ve směru cesty<br />

2<br />

2D orientace ve směru cesty<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

2D orientace na sever<br />

• Vzhled mapy můžete změnit také<br />

pomocí „Map settings“. (Viz strana 65.)<br />

27


1. OVLÁDÁNÍ NAVIGACE<br />

4. MAPOVÉ IKONY<br />

ZOBRAZENÍ RŮZNÝCH<br />

INFORMACÍ NA MAPĚ<br />

Na mapě mohou být zobrazeny různé<br />

informace.<br />

■ORIENTAČNÍ BODY 3D (JE-LI TATO<br />

FUNKCE DOSTUPNÁ)<br />

Orientační body se mohou na mapě<br />

zobrazovat ve formátu 3D.<br />

■RYCHLOSTNÍ LIMITY<br />

Je možné zobrazit rychlostní limit na<br />

komunikaci, po které aktuálně cestujete.<br />

■BEZPEČNOSTNÍ KAMERY<br />

Bezpečnostní kamery mohou být zobrazeny<br />

jako ikony na mapě.<br />

■BUDOVY 3D (JE-LI TATO FUNKCE<br />

DOSTUPNÁ)<br />

Budovy se mohou na mapě zobrazovat<br />

ve formátu 3D.<br />

• Zobrazení výše uvedených věcí lze<br />

vypnout. (Viz strana 65.)<br />

INFORMACE<br />

● Výše uvedené objekty budou zobrazeny<br />

v závislosti na měřítku mapy.<br />

● Výše uvedené objekty budou zobrazeny<br />

v závislosti na dostupnosti mapových<br />

dat.<br />

28


1. OVLÁDÁNÍ NAVIGACE<br />

IKONY POI<br />

ZOBRAZENÍ IKON POI<br />

Na obrazovce mapy mohou být zobrazeny<br />

body zájmu (POI), jako například<br />

čerpací stanice nebo restaurace.<br />

Jejich polohu lze také nastavit jako cíl<br />

cesty.<br />

• Na mapě jsou zobrazeny ikony POI.<br />

■SEZNAM IKON POI<br />

Veřejné služby<br />

Ikona<br />

Název<br />

Knihovna<br />

Vysoká škola/univerzita<br />

Škola<br />

Turistické informace<br />

Hřbitov, pohřební ústav<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

Státní úřad, vládní instituce,<br />

radnice, obecní úřad<br />

• Můžete si zvolit určitý typ bodů zájmu,<br />

které chcete zobrazit. (Viz strana 65.)<br />

Komunita<br />

Soud<br />

Náboženské místo<br />

Ubytování, hotel/motel<br />

Lékárna<br />

Konferenční centrum, výstavní<br />

centrum<br />

Finanční ústav, banka<br />

Bankomat<br />

Poštovní úřad<br />

Obchodní komora, obchodní<br />

zařízení<br />

29


1. OVLÁDÁNÍ NAVIGACE<br />

Ikona<br />

Název<br />

Ikona<br />

Název<br />

Zdravotník, první pomoc, lékař<br />

Půjčovna aut, půjčovna<br />

předmětů, parkování<br />

Ambulance, nemocnice/<br />

poliklinika<br />

Požární stanice<br />

Trajekt<br />

Parkování, parkoviště pod širým<br />

nebem, obecné parkoviště<br />

Doprava<br />

Ikona<br />

Policejní stanice<br />

Telefonní budka, komunikační<br />

zařízení<br />

Zubní lékař<br />

Veterinář<br />

Název<br />

Autoprodejce/autoservis,<br />

opravářské zařízení, generální<br />

opravy, automobilová myčka,<br />

opravna pneumatik<br />

Autoprodejce<br />

Výjezd z dálnice<br />

Letiště, odlety/přílety,<br />

mezinárodní, domácí lety<br />

Autobusové nádraží,<br />

autobusová zastávka,<br />

doprava, zastávka veřejné<br />

dopravy, obecná doprava<br />

Železniční stanice/vlakové<br />

nádraží<br />

Příměstský vlak<br />

Zábavní podniky<br />

Ikona<br />

Parkovací garáže<br />

Parkoviště pod širým nebem,<br />

P+R<br />

Místo pro odpočinek<br />

Motoristická organizace,<br />

autoklub<br />

Spediční firma<br />

Motocyklový prodejce<br />

Název<br />

Vícenásobný POI<br />

Bar, noční život<br />

Volný čas, kulturní centrum,<br />

divadlo, hudební centrum,<br />

koncertní hala<br />

Kino<br />

Kasino<br />

Kavárna/bar, kavárna<br />

Čerpací stanice<br />

30


1. OVLÁDÁNÍ NAVIGACE<br />

Ikona<br />

Název<br />

Ikona<br />

Název<br />

Restaurace, francouzská,<br />

belgická, čínská, německá,<br />

vegetariánská, rychlé<br />

občerstvení, gril, mořské plody,<br />

sendvič, steak<br />

Turistické zajímavosti, důležité<br />

turistické atrakce<br />

Park/rekreační oblast<br />

2<br />

Sport<br />

Ikona<br />

Volný čas<br />

Ikona<br />

Název<br />

Sport, obecný sport, sportovní<br />

aktivity<br />

<strong>Go</strong>lfové hřiště<br />

Závodní dráha<br />

Stadión, sportovní centrum,<br />

dostihové závodiště<br />

Vodní sporty<br />

Kuželky<br />

Lyžařská střediska<br />

Název<br />

Přístaviště jachet, kotviště<br />

Tábořiště<br />

Obchod s potravinami<br />

Historický památník<br />

Parkoviště karavanů, tábořiště<br />

Knihkupectví<br />

Kadeřnický & kosmetický salón<br />

Fotograf<br />

Prodejna obuvi<br />

Vína & lihoviny<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

Zábavní park<br />

Oděvy<br />

Vinařství<br />

Čistírna & prádelna<br />

Muzeum<br />

Nakupování, tržiště, obchodní<br />

centrum, firemní prodejna<br />

Obchod, obchodní dům,<br />

prodejna nápojů<br />

31


1. OVLÁDÁNÍ NAVIGACE<br />

ZOBRAZENÍ INFORMACÍ POI<br />

1 Dotkněte se požadované ikony POI na<br />

mapě.<br />

2 Dotkněte se .<br />

Jeden POI<br />

DOPRAVNÍ ZPRÁVY<br />

ZOBRAZENÍ DOPRAVNÍCH<br />

ZPRÁV<br />

1 Dotykem „NAV“ na mapě nebo stisknutím<br />

tlačítka „MAP NAV“ zobrazíte<br />

obrazovku s nabídkou „Navigation“.<br />

• Pokud se nezobrazí obrazovka s nabídkou<br />

„Navigation“, dotýkejte se ,<br />

dokud se nezobrazí.<br />

2 Dotkněte se „Traffic messages“.<br />

Vícenásobný POI<br />

• Obrazovka „Traffic messages“ může být<br />

3 Zobrazí se informace o POI<br />

zobrazena dotykem na kterékoli<br />

z obrazovek „Navigation“.<br />

3 Dotykem „On route“, „Show all“<br />

nebo „Warnings“ vyberete požadovaný<br />

seznam.<br />

• Když se dotknete „<strong>Go</strong>“, zobrazí se<br />

úvodní obrazovka navádění trasy. (Viz<br />

strana 43.)<br />

• Když se dotknete „Save“, bod se<br />

zaregistruje do seznamu „Stored“ na<br />

obrazovce „My destinations“. (Viz strana<br />

57.)<br />

• Když se dotknete , vytočíte<br />

zaregistrované telefonní číslo.<br />

„On route“: Během navádění trasy se<br />

zobrazí dopravní zprávy týkající se nastavené<br />

trasy.<br />

„Show all“: Zobrazí se všechny dopravní<br />

zprávy.<br />

„Warnings“: Zobrazí se varovné dopravní<br />

zprávy.<br />

32


1. OVLÁDÁNÍ NAVIGACE<br />

4 Dotkněte se požadované zprávy.<br />

5 Zobrazí se dopravní zpráva.<br />

2<br />

• Na této obrazovce jsou uvedeny následující<br />

informace.<br />

Č. Informace<br />

Číslo domu<br />

Úsek trasy<br />

Pokud úsek trasy není k dispozici,<br />

zobrazí se informace jako číslo<br />

domu, název města, regionu<br />

nebo země.<br />

nebo : Dotykem zobrazíte následující<br />

nebo předchozí dopravní zprávu.<br />

• Když se dotknete tlačítka ∗ ,<br />

dopravní zpráva se přečte nahlas. Pro<br />

zrušení této funkce se dotkněte<br />

∗ .<br />

• Dotykem „Detour“ nebo „Detour off“<br />

nastavíte objížďku nebo zrušíte objížďku<br />

úseku. (Viz strana 53.)<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

: Ikona nehody<br />

: Ikona nehody na trase<br />

: Ikona nehody na trase<br />

objížďky<br />

Vzdálenost k incidentu<br />

∗ : Je-li součástí výbavy<br />

33


1. OVLÁDÁNÍ NAVIGACE<br />

■SEZNAM IKON DOPRAVNÍCH<br />

ZPRÁV<br />

Ikona<br />

Název<br />

Kluzká vozovka<br />

Špatné počasí<br />

Vítr<br />

Sněží<br />

Doprava<br />

Hustá doprava<br />

Nehoda<br />

Práce na silnici<br />

Zúžení silnice<br />

Varování<br />

Nelze projet<br />

Bezpečnostní kontrolní<br />

stanoviště<br />

Informace<br />

34


2. HLEDÁNÍ CÍLE CESTY<br />

1. HLEDÁNÍ CÍLE CESTY<br />

HLEDÁNÍ CÍLE CESTY NA<br />

OBRAZOVCE „My<br />

destinations“<br />

Je několik způsobů, jak vyhledat cíl<br />

cesty.<br />

(a)Hledání cíle cesty pomocí uložených<br />

cílů.<br />

(b)Hledání cíle cesty pomocí minulých<br />

cílů.<br />

(c)Hledání cíle cesty pomocí telefonního<br />

seznamu připojeného telefonu.<br />

1 Dotykem „NAV“ na mapě nebo stisknutím<br />

tlačítka „MAP NAV“ zobrazíte<br />

obrazovku s nabídkou „Navigation“.<br />

• Pokud se nezobrazí obrazovka s nabídkou<br />

„Navigation“, dotýkejte se , dokud<br />

se nezobrazí.<br />

2 Dotkněte se „My destinations“.<br />

HLEDÁNÍ CÍLE CESTY POMOCÍ<br />

„Stored“<br />

Cíle cesty mohou být vybrány z cílů<br />

zaregistrovaných do systému. Pro použití<br />

této funkce je nutné mít zaregistrované<br />

záznamy. (Viz strana 55.)<br />

1 Dotkněte se „Stored“ na obrazovce<br />

„My destinations“.<br />

2 Dotkněte se požadovaného záznamu.<br />

• Dotykem můžete zobrazit a editovat<br />

zaznamenané informace. (Viz<br />

strana 61.)<br />

3 Zobrazí se úvodní obrazovka navádění<br />

trasy. (Viz strana 43.)<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

• Obrazovka „My destinations“ může být<br />

zobrazena dotykem na kterékoli<br />

z obrazovek „Navigation“.<br />

3 Dotykem na odpovídající záložce<br />

vyberte požadovanou metodu.<br />

INFORMACE<br />

● Pokud nebyl „Home“ zaregistrován,<br />

zobrazí se hlášení a automaticky se<br />

objeví nastavovací obrazovka. (Viz<br />

strana 56.)<br />

• Popis každé činnosti najdete na následujících<br />

stranách.<br />

35


2. HLEDÁNÍ CÍLE CESTY<br />

HLEDÁNÍ CÍLE CESTY POMOCÍ<br />

„Last“<br />

Cíl cesty může být vybrán ze seznamu<br />

minulých cílů.<br />

1 Dotkněte se „Last“ na obrazovce „My<br />

destinations“.<br />

2 Dotkněte se požadovaného záznamu.<br />

HLEDÁNÍ CÍLE CESTY POMOCÍ<br />

„Phone book“<br />

Cíl cesty můžete nastavit pomocí adresy<br />

kontaktu v telefonním seznamu připojeného<br />

mobilního telefonu.<br />

Před použitím této funkce připojte<br />

Bluetooth ® telefon s telefonním profilem.<br />

(Viz strana 194.)<br />

Pokud kontakt nemá uvedenou adresu,<br />

příslušný záznam bude zatemněn.<br />

1 Dotkněte se „Phone book“ na obrazovce<br />

„My destinations“.<br />

2 Dotkněte se požadovaného záznamu.<br />

• Dotykem můžete zobrazit a editovat<br />

zaznamenané informace. (Viz<br />

strana 61.)<br />

3 Zobrazí se úvodní obrazovka navádění<br />

trasy. (Viz strana 43.)<br />

INFORMACE<br />

● Seznam může obsahovat maximálně<br />

100 záznamů. Jakmile je dosaženo<br />

maximálního počtu záznamů, nejstarší<br />

záznamy začnou být vymazávány,<br />

aby se uvolnilo místo pro nové cíle.<br />

• Dotykem „Search contact“ můžete<br />

vyhledat jméno kontaktu.<br />

• Dotykem můžete zobrazit a editovat<br />

zaznamenané informace. (Viz<br />

strana 61.)<br />

3 Zobrazí se úvodní obrazovka navádění<br />

trasy. (Viz strana 43.)<br />

36


2. HLEDÁNÍ CÍLE CESTY<br />

HLEDÁNÍ CÍLE CESTY NA<br />

OBRAZOVCE „Enter<br />

destination“<br />

Je několik způsobů, jak vyhledat cíl<br />

cesty.<br />

(a)Hledání cíle cesty pomocí adresy.<br />

(b)Hledání cíle cesty pomocí POI.<br />

(c)Hledání cíle cesty pomocí pokročilých<br />

možností.<br />

1 Dotykem „NAV“ na mapě nebo<br />

stisknutím tlačítka „MAP NAV“ zobrazíte<br />

obrazovku s nabídkou „Navigation“.<br />

• Pokud se nezobrazí obrazovka s nabídkou<br />

„Navigation“, dotýkejte se ,<br />

dokud se nezobrazí.<br />

2 Dotkněte se „Enter destination“.<br />

HLEDÁNÍ CÍLE CESTY POMOCÍ<br />

„Address“<br />

Cíl cesty může být vyhledán pomocí<br />

jména města nebo kódu.<br />

1 Dotkněte se „Address“ na obrazovce<br />

„Enter destination“.<br />

2 Dotkněte se „Country“.<br />

3 Zadejte požadovanou zemi.<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

• Obrazovka „Enter destination“ může být<br />

zobrazena dotykem na kterékoli<br />

z obrazovek „Navigation“.<br />

3 Dotykem na odpovídající záložce vyberte<br />

požadovanou metodu.<br />

4 Dotykem „Town“ nebo „Code“ můžete<br />

zadat název města nebo kód.<br />

• Když je zadán buď „Town“ nebo „Code“,<br />

zbytek se pak zadá automaticky.<br />

• Popis každé činnosti najdete na následujících<br />

stranách.<br />

37


2. HLEDÁNÍ CÍLE CESTY<br />

5 Dotykem „Street“ můžete zadat název<br />

ulice.<br />

6 Dotykem „No.“ nebo „Intersection“<br />

můžete zadat číslo domu nebo název<br />

křižovatky.<br />

• Nelze zadat číslo domu a křižovatku současně.<br />

7 Dotkněte se „Start calculation“.<br />

8 Zobrazí se úvodní obrazovka navádění<br />

trasy. (Viz strana 43.)<br />

INFORMACE<br />

● Můžete vybrat „Start calculation“,<br />

jakmile jste zadali „Town“ nebo<br />

„Code“. Pokud jste se dotkli „Start<br />

calculation“, když jste zadali pouze<br />

„Town“ nebo „Code“, hledání trasy<br />

začne s centrem města jako cílem cesty.<br />

● Pokud jste se dotkli<br />

, jiná<br />

zadaná data než „Country“ budou<br />

vymazána.<br />

HLEDÁNÍ CÍLE CESTY POMOCÍ<br />

„POI“<br />

POI v určené oblasti mohou být<br />

vyhledávány podle kategorie, názvu<br />

nebo z mapy.<br />

■HLEDÁNÍ „By category“<br />

1 Dotkněte se „POI“ na obrazovce<br />

„Enter destination“.<br />

2 Dotkněte se „By category“.<br />

3 Dotykem na požadovanou položku<br />

prohledáte oblast. (Viz strana 40.)<br />

4 Dotkněte se požadované kategorie.<br />

38


2. HLEDÁNÍ CÍLE CESTY<br />

5 Dotykem vyberete požadovanou<br />

položku.<br />

■HLEDÁNÍ „By name“<br />

1 Dotkněte se „POI“ na obrazovce<br />

„Enter destination“.<br />

2 Dotkněte se „By name“ na obrazovce<br />

„POI“.<br />

2<br />

• Pokud se dotknete požadované položky,<br />

úvodní obrazovka navádění trasy se<br />

zobrazí přímo. (Viz strana 43.)<br />

6 Dotkněte se „<strong>Go</strong>“.<br />

3 Dotykem na požadovanou položku<br />

prohledáte oblast. (Viz strana 40.)<br />

4 Zadejte název POI.<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

• Když se dotknete „Save“, bod se<br />

zaregistruje do seznamu „Stored“ na<br />

obrazovce „My destinations“. (Viz strana<br />

57.)<br />

• Když se dotknete , vytočíte<br />

zaregistrované telefonní číslo.<br />

7 Zobrazí se úvodní obrazovka navádění<br />

trasy. (Viz strana 43.)<br />

INFORMACE<br />

● Seznam s výsledky hledání POI je setříděn<br />

podle vzdálenosti k POI. Vzdálenost<br />

může být setříděna těmito způsoby:<br />

• Když je prohledávaná oblast nastavená<br />

na „At current position“,<br />

„Around“ nebo „Along the route“,<br />

vzdálenost se vypočítá od aktuální<br />

polohy k POI.<br />

• Když je prohledávaná oblast nastavená<br />

na „At destination“, vzdálenost<br />

se vypočítá od cíle cesty k POI.<br />

5 Dotkněte se „OK“.<br />

6 Postupujte podle kroků „HLEDÁNÍ „By<br />

category““ od „STEP 5“. (Viz strana<br />

38.)<br />

■VYHLEDÁVÁNÍ „By map“<br />

1 Dotkněte se „POI“ na obrazovce<br />

„Enter destination“.<br />

2 Dotkněte se „By map“ na obrazovce<br />

„POI“.<br />

3 Dotykem na požadovanou položku<br />

prohledáte oblast. (Viz strana 40.)<br />

4 Dotkněte se požadované ikony POI na<br />

mapě.<br />

5 Postupujte podle kroků „HLEDÁNÍ „By<br />

category““ od „STEP 5“. (Viz strana<br />

38.)<br />

INFORMACE<br />

● V závislosti na aktuálním měřítku<br />

mapy ne všechny ikony POI mohou<br />

být dostupné pro výběr.<br />

39


2. HLEDÁNÍ CÍLE CESTY<br />

■VYBĚR PROHLEDÁVANÉ OBLASTI<br />

1 Dotkněte se „By category“, „By<br />

name“ nebo „By map“.<br />

Výběr oblasti „Around“<br />

Pokud vyberete „Around“, dotykem<br />

„Define“ zvolte požadovanou prohledávanou<br />

oblast.<br />

1 Dotykem „Country“ zadejte zemi<br />

2 Dotykem na požadovanou položku<br />

prohledáte oblast.<br />

2 Dotykem „Town“ nebo „Code“ můžete<br />

zadat název nebo kód.<br />

3 Dotkněte se „Define as search area“.<br />

„At current position“: Kolem aktuální polohy.<br />

„Around“: V určené zemi (Viz strana 40.)<br />

„At destination“: Kolem hlavního cíle<br />

cesty<br />

„Along the route“: Podél aktuální trasy<br />

INFORMACE<br />

● Když je zadán buď „Town“ nebo<br />

„Code“, zbytek se pak zadá automaticky.<br />

● Pokud jste se dotkli<br />

, jiná<br />

zadaná data než „Country“ budou<br />

vymazána.<br />

INFORMACE<br />

● Pokud se právě nepoužívá navádění<br />

trasy, nelze zvolit „At destination“<br />

a „Along the route“.<br />

● Když je vybrán „At destination“, budou<br />

prohledány POI kolem cíle cesty. POI<br />

kolem zastávek nebudou hledány.<br />

40


2. HLEDÁNÍ CÍLE CESTY<br />

HLEDÁNÍ CÍLE CESTY POMOCÍ<br />

„Advanced“<br />

1 Dotkněte se „Advanced“ na obrazovce<br />

„Enter destination“.<br />

2 Dotykem na požadovanou metodu prohledáte<br />

oblast.<br />

• Popis každé činnosti najdete na následujících<br />

stranách.<br />

■VÝBĚR BODU NA MAPĚ<br />

1 Dotkněte se „Select point on map“<br />

na obrazovce „Advanced“.<br />

2 Dotkněte se požadovaného bodu na<br />

mapě.<br />

• Když se dotknete „Save“, bod se<br />

zaregistruje do seznamu „Stored“ na<br />

obrazovce „My destinations“. (Viz strana<br />

57.)<br />

4 Zobrazí se úvodní obrazovka navádění<br />

trasy. (Viz strana 43.)<br />

■ZADÁVÁNÍ GEOGRAFICKÝCH<br />

SOUŘADNIC<br />

Geografické souřadnice mohou být<br />

zadávány ve formátu DMS (stupně°,<br />

minuty’, sekundy”). Lze zadat pouze<br />

takové hodnoty souřadnic, které mohou<br />

potenciálně existovat. Nemožné<br />

hodnoty souřadnic a jejich příslušná<br />

obrazovková tlačítka budou zatemněna.<br />

1 Dotkněte se „Enter geo-coordinates“<br />

na obrazovce „Advanced“.<br />

2 Dotkněte se „N“ nebo „S“.<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

3 Dotkněte se „<strong>Go</strong>“.<br />

3 Zadejte zeměpisnou šířku (stupně°,<br />

minuty’, sekundy”).<br />

4 Dotkněte se „W“ nebo „E“.<br />

5 Zadejte zeměpisnou délku (stupně°,<br />

minuty’, sekundy”).<br />

6 Dotkněte se „OK“.<br />

41


2. HLEDÁNÍ CÍLE CESTY<br />

7 Dotkněte se „<strong>Go</strong>“.<br />

• Když se dotknete „Save“, bod se<br />

zaregistruje do seznamu „Stored“ na<br />

obrazovce „My destinations“. (Viz strana<br />

58.)<br />

8 Zobrazí se úvodní obrazovka navádění<br />

trasy. (Viz strana 43.)<br />

INFORMACE<br />

● Pokud je zadán cíl cesty, který neleží na<br />

silnici, vozidlo bude navedeno do bodu<br />

na silnici, který leží nejblíže k cíli.<br />

■VYHLEDÁVÁNÍ NA INTERNETU<br />

Cíl cesty je možné zvolit také prostřednictvím<br />

připojené služby. Podrobné<br />

informace o připojených službách<br />

najdete na straně 86.<br />

42


3. NAVÁDĚNÍ TRASY<br />

1. SPUŠTĚNÍ NAVÁDĚNÍ TRASY<br />

ÚVODNÍ OBRAZOVKA<br />

NAVÁDĚNÍ TRASY<br />

Po vyhledání cíle cesty se zobrazí<br />

úvodní obrazovka navádění trasy.<br />

V závislosti na nastavení se zobrazí<br />

buď normální obrazovka nebo obrazovka<br />

s alternativními trasami. (Viz<br />

strana 69.)<br />

VÝSTRAHA<br />

● Při jízdě dodržujte dopravní předpisy<br />

apřizpůsobte svou rychlost stavu<br />

vozovky. Pokud se změnily dopravní<br />

značky, navádění trasy nemusí zobrazovat<br />

aktuální informace.<br />

NORMÁLNÍ OBRAZOVKA<br />

Na mapě se zobrazí doporučená trasa.<br />

1 Dotkněte se „<strong>Go</strong>“.<br />

INFORMACE<br />

● Automaticky doporučenou trasu můžete<br />

změnit. (Viz strany 44 a 69.)<br />

● Čas příjezdu nebo zbývající čas do příjezdu<br />

bude zobrazen v pravé horní části<br />

mapy. Pokaždé, když se dotknete<br />

oblasti, zobrazení se přepne mezi<br />

časem příjezdu a zbývajícím časem do<br />

příjezdu.<br />

● Délka celé trasy je zobrazena na mapě.<br />

● Úvodní obrazovka navádění trasy se<br />

vždy zobrazí ve 2D orientaci na sever.<br />

OBRAZOVKA<br />

ALTERNATIVNÍCH TRAS<br />

Na mapě se zobrazí tři doporučené<br />

trasy.<br />

1 Dotykem na jednu z doporučených tras<br />

ji vyberete.<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

• „Preferences“: Dotykem upravíte preference<br />

trasy před začátkem navádění.<br />

(Viz strana 44.)<br />

• „Avoid“: Dotykem upravíte kritéria<br />

vyhýbání před začátkem navádění. (Viz<br />

strana 44.)<br />

2 Spusťte navádění trasy. (Viz strana 45.)<br />

• „Avoid“: Dotykem upravíte kritéria vyhýbání<br />

před začátkem navádění. (Viz<br />

strana 44.)<br />

2 Spusťte navádění trasy. (Viz strana 45.)<br />

INFORMACE<br />

● V seznamu se zobrazí čas příjezdu<br />

a délka celé trasy.<br />

● Úvodní obrazovka navádění trasy se<br />

vždy zobrazí ve 2D orientaci na sever.<br />

43


3. NAVÁDĚNÍ TRASY<br />

NASTAVENÍ TRASY<br />

NASTAVENÍ PREFERENCÍ<br />

TRASY<br />

1 Dotkněte se „Preferences“ na úvodní<br />

obrazovce navádění trasy.<br />

NASTAVENÍ KRITÉRIÍ<br />

VYHÝBÁNÍ<br />

1 Dotkněte se „Avoid“ na úvodní obrazovce<br />

navádění trasy.<br />

2 Dotkněte se požadované položky.<br />

2 Dotkněte se požadované položky.<br />

„Fast route“: Dotykem vypočítáte nejrychlejší<br />

trasu.<br />

„Short route“: Dotykem vypočítáte nejkratší<br />

trasu.<br />

„Ecological route“: Dotykem vypočítáte<br />

ekologickou (úspornou) trasu.<br />

3 Trasa se znovu přepočítá.<br />

„Avoid motorways“: Dotykem se<br />

vyhnete dálnicím.<br />

„Avoid toll roads“: Dotykem se vyhnete<br />

placeným komunikacím.<br />

„Avoid tunnels“: Dotykem se vyhnete<br />

tunelům.<br />

„Avoid ferries/Car trains“: Dotykem se<br />

vyhnete trajektům/autovlakům.<br />

3 Dotkněte se .<br />

4 Trasa se znovu přepočítá.<br />

INFORMACE<br />

● Nastavení preferencí trasy a kritérií<br />

vyhýbání můžete také změnit z obrazovky<br />

„Route options“. (Viz strana 69.)<br />

44


3. NAVÁDĚNÍ TRASY<br />

2. NAVÁDĚNÍ TRASY<br />

OBRAZOVKA NAVÁDĚNÍ<br />

TRASY<br />

Během navádění trasy bude zobrazena<br />

následující obrazovka.<br />

■SMĚROVÉ TABULE<br />

Když se blížíte k odbočce, automaticky<br />

se zobrazí směrová tabule.<br />

2<br />

• Na této obrazovce jsou uvedeny následující<br />

informace.<br />

Č. Informace<br />

■DOPORUČENÍ JÍZDNÍHO PRUHU<br />

Před započetím manévru se automaticky<br />

zobrazí doporučení, do kterého<br />

jízdního pruhu byste měli najet.<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

Vzdálenost a doba cesty/čas<br />

příjezdu do cíle.<br />

Dopravní zprávy na trase (Viz<br />

strana 34.)<br />

Jak se vozidlo blíží k další odbočce,<br />

barevný úsek sloupce se zkracuje.<br />

Vzdálenost k následující odbočce<br />

se šipkou ukazující směr odbočení.<br />

Název cesty, po které právě jedete.<br />

Aktuální poloha<br />

Naváděná trasa<br />

■AUTOMATICKÉ ZVĚTŠENÍ<br />

Když se blíží křižovatka, mapa se<br />

automaticky zvětší.<br />

INFORMACE<br />

● Pokud vozidlo sjede z naváděné trasy,<br />

trasa se znovu přepočítá.<br />

● V některých oblastech nebyly silnice<br />

kompletně digitalizovány do naší databáze.<br />

Z tohoto důvodu navádění trasy<br />

může vybrat trasu, po které by se nemělo<br />

cestovat.<br />

● Výše uvedené objekty budou zobrazeny<br />

v závislosti na měřítku mapy.<br />

● Zobrazení výše uvedených objektů lze<br />

vypnout. (Viz strana 65.)<br />

45


3. NAVÁDĚNÍ TRASY<br />

HLASOVÉ NAVÁDĚNÍ<br />

Hlasové navádění vám poskytuje různá<br />

hlasitá upozornění, když se blížíte<br />

ke křižovatce nebo jiným bodům, kde<br />

je nutné provést manévr s vozidlem.<br />

VÝSTRAHA<br />

● Při jízdě dodržujte dopravní předpisy a<br />

přizpůsobte svou rychlost stavu vozovky,<br />

zvláště když jedete na silnicích, které ještě<br />

nejsou kompletně digitalizovány v naší<br />

databázi (IPD roads). Navádění trasy nemusí<br />

mít k dispozici aktuální informace,<br />

jako například jednosměrky.<br />

ZOBRAZENÍ KŘIŽOVATKY<br />

• Když se dotknete , zatímco je hlasové<br />

navádění aktivní, zopakuje se poslední<br />

navigační hlášení.<br />

• Po dotyku , se dotkněte „+“ nebo<br />

„-“, abyste nastavili hlasitost navigačních<br />

hlášení.<br />

• Po dotyku „+“ nebo „-“ zazní krátké hlasové<br />

info, abyste mohli ověřit aktuální hlasitost<br />

a případně ji ještě upravit nahoru<br />

nebo dolů.<br />

• Když se blíží křižovatka na dálnici, může<br />

se objevit zobrazení křižovatky.<br />

INFORMACE<br />

● Hlasové navádění možná nebude<br />

schopné vyslovit některé názvy ulic<br />

správně nebo zřetelně vzhledem k omezením<br />

funkce převádění textu na řeč.<br />

● Na státních a mezinárodních dálnicích<br />

a dalších komunikacích s vyšším rychlostním<br />

limitem bude hlasové navádění<br />

poskytovat informace dříve než ve městech,<br />

aby umožnilo řidiči včas reagovat.<br />

● Na státních a mezinárodních dálnicích<br />

a dalších komunikacích s vyšším rychlostním<br />

limitem bude hlasové navádění<br />

poskytovat informace dříve než ve městech,<br />

aby umožnilo řidiči včas reagovat.<br />

46


3. NAVÁDĚNÍ TRASY<br />

3. NASTAVENÍ A VYMAZÁNÍ TRASY<br />

Trasy mohou být kontrolovány, měněny<br />

a přepočítávány i během navádění<br />

trasy.<br />

NASTAVENÍ Z OBRAZOVKY<br />

„Options“<br />

Kontrola a nastavování tras se nejčastěji<br />

provádí z obrazovky „Options“.<br />

1 Dotkněte se „Options“.<br />

2 Dotkněte se požadovaných položek.<br />

Č. Funkce<br />

Dotykem můžete změnit nastavení<br />

mapy. (Viz strana 65.)<br />

Dotykem můžete zastavit aktuální<br />

navádění trasy.<br />

Dotykem můžete nastavit preference<br />

trasy a kritéria vyhýbání pro<br />

výpočet trasy. (Viz strana 48.)<br />

Dotykem můžete zobrazit seznam<br />

jednotlivých úseků trasy. Také je<br />

možné definovat objížďku. (Viz strana<br />

48.) (Aktuální stav je zobrazený<br />

vpravo od položky.)<br />

Dotykem můžete zobrazit kompletní<br />

trasu.<br />

Dotykem můžete zablokovat určitou<br />

délku silnice před vámi. (Viz strana<br />

49.) (Aktuální stav je zobrazený<br />

vpravo od položky.)<br />

Dotykem můžete zobrazit aktuální<br />

polohu, geografické souřadnice a informace<br />

GPS. (Viz strana 25.)<br />

Dotykem můžete zobrazit informace<br />

o cíli cesty. (Viz strana 49.)<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

• Z této obrazovky můžete ovládat následující<br />

funkce.<br />

47


3. NAVÁDĚNÍ TRASY<br />

NASTAVENÍ PREFERENCÍ<br />

TRASY NEBO KRITÉRIÍ<br />

VYHÝBÁNÍ<br />

1 Dotkněte se „Route options for current<br />

route“ na obrazovce „Options“.<br />

2 Dotykem na požadovanou položku<br />

změníte nastavení trasy.<br />

ZOBRAZENÍ SEZNAMU TRASY<br />

Můžete si zobrazit jednotlivé úseky<br />

trasy.<br />

1 Dotkněte se „Route list“ na obrazovce<br />

„Options“.<br />

2 Dotykem na požadovanou položku<br />

zobrazíte úsek trasy.<br />

„Preferences“: Dotykem upravíte preference<br />

trasy. (Viz strana 44.)<br />

„Avoid“: Dotykem upravíte kritéria vyhýbání.<br />

(Viz strana 44.)<br />

3 Trasa se znovu přepočítá.<br />

• Zobrazí se naváděcí šipka, název ulice<br />

a vzdálenost k bodu.<br />

3 Zobrazí se podrobnosti o úseku trasy.<br />

nebo : Dotykem zobrazíte následující<br />

nebo předchozí úsek.<br />

• Dotykem „Detour“ nastavíte objížďku<br />

požadovaného úseku. (Viz strana 52.)<br />

48


3. NAVÁDĚNÍ TRASY<br />

ZABLOKOVÁNÍ SILNICE PŘED<br />

VÁMI<br />

Můžete zablokovat určitou délku silnice<br />

před vámi.<br />

1 Dotkněte se „Block road ahead“ na<br />

obrazovce „Options“.<br />

2 Dotykem na požadovanou položku vyberete<br />

požadovanou délku objížďky.<br />

ZOBRAZENÍ INFORMACÍ O CÍLI<br />

CESTY<br />

Zobrazí se informace o cíli cesty.<br />

1 Dotkněte se „Destination information“<br />

na obrazovce „Options“.<br />

2 Zobrazí se obrazovka s informacemi<br />

o cíli cesty.<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

„Deactivate block road ahead“: Dotykem<br />

tuto funkci deaktivujete.<br />

„Block next 2 km“ ~ „Block next 20 km“<br />

(„Block next 1 mi“ ~ „Block next 12mi“):<br />

Dotykem nastavíte objížďku na následujících<br />

2 km ~ 20 km na aktuální trase<br />

(cestě).<br />

• „Deactivate block road ahead“ může<br />

být vybrána, když je aktivní funkce zablokování<br />

silnice před vámi.<br />

3 Trasa se znovu přepočítá.<br />

• Zablokovaná trasa bude vyznačena na<br />

mapě.<br />

• Jakmile jste zablokovanou trasu objeli,<br />

funkce zablokování silnice se automaticky<br />

deaktivuje.<br />

• Na této obrazovce jsou uvedeny následující<br />

informace.<br />

Č. Informace<br />

Adresa cíle cesty<br />

Nastavené preference trasy<br />

Nastavená kritéria vyhýbání<br />

Čas příjezdu, zbývající čas do<br />

příjezdu a vzdálenost do cíle<br />

cesty<br />

Adresa každé zastávky (pokud<br />

byly zadány)<br />

49


3. NAVÁDĚNÍ TRASY<br />

PŘIDÁNÍ CÍLŮ CESTY<br />

Cíle cesty mohou být přidány a podle<br />

toho změněna trasa.<br />

1 Dotykem „NAV“ na mapě nebo stisknutím<br />

tlačítka „MAP NAV“ zobrazíte<br />

obrazovku s nabídkou „Navigation“.<br />

• Pokud se nezobrazí obrazovka s nabídkou<br />

„Navigation“, dotýkejte se ,<br />

dokud se nezobrazí.<br />

2 Dotkněte se „Enter destination“.<br />

Pokud hledáte cíl cesty pomocí „Enter<br />

address“<br />

5 Dotkněte se „Add as stopover“.<br />

Pokud hledáte cíl cesty pomocí „Select<br />

point on map“ nebo „Enter geocoordinates“<br />

5 Dotkněte se „Add“.<br />

Pokud hledáte cíl cesty pomocí jiných<br />

metod<br />

5 Dotkněte se požadovaného záznamu.<br />

6 Dotykem „Insert stopover“ vyberete<br />

polohu zastávky.<br />

• Obrazovka „Enter destination“ může být<br />

zobrazena dotykem na kterékoli<br />

z obrazovek „Navigation“.<br />

3 Dotkněte se „Stopover“ na obrazovce<br />

„Enter destination“.<br />

4 Dotykem na požadovanou metodu prohledáte<br />

oblast.<br />

7 Trasa se znovu přepočítá.<br />

INFORMACE<br />

● Kromě hlavního cíle můžete nastavit až<br />

4 zastávky.<br />

● Hlavní cíl je označen<br />

, zastávky jsou<br />

označeny .<br />

• Podrobnější informace o hledání cíle na<br />

mapě najdete na straně 35.<br />

50


3. NAVÁDĚNÍ TRASY<br />

EDITOVÁNÍ CÍLŮ CESTY Č. Funkce<br />

1 Dotkněte se „Show destination list“<br />

na obrazovce „Stopover“.<br />

Dotykem můžete zaregistrovat bod<br />

v seznamu „Stored“ na obrazovce<br />

„My destinations“. (Viz strana 58.)<br />

Dotykem můžete změnit pořadí cílů<br />

2<br />

2 Dotkněte se požadovaného cíle, který<br />

chcete editovat.<br />

cesty. Dotykem nebo<br />

můžete posunovat cíl nahoru nebo<br />

dolů v pořadí zobrazeném na<br />

následující obrazovce.<br />

Dotykem můžete vymazat cíl cesty.<br />

Dotykem můžete vymazat všechny<br />

zastávky.<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

INFORMACE<br />

● Pokud jste vymazali hlavní cíl, poslední<br />

zastávka před vymazaným cílem se nyní<br />

stane novým hlavním cílem cesty.<br />

3 Dotkněte se požadované položky.<br />

• Z této obrazovky můžete ovládat následující<br />

funkce.<br />

51


3. NAVÁDĚNÍ TRASY<br />

OBJETÍ ÚSEKU TRASY<br />

OBJETÍ ÚSEKU ZE SEZNAMU<br />

TRASY<br />

■ZRUŠENÍ OBJÍŽĎKY ÚSEKU<br />

1 Zobrazte seznam trasy. (Viz strana 48.)<br />

2 Dotkněte se „Detours“.<br />

Při objíždění úseku může být trasa<br />

objížďky změněna.<br />

■OBJETÍ ÚSEKU<br />

1 Zobrazte seznam trasy. (Viz strana 48.)<br />

2 Dotkněte se úseku, který chcete objet.<br />

3 Dotkněte se „Detour off“.<br />

3 Dotkněte se „Detour“.<br />

• Pokud je zde více než jeden bod určený<br />

k objetí, zobrazí se seznam bodů určených<br />

k objetí. Vybráním bodů ze seznamu<br />

zrušíte jejich objetí.<br />

4 Trasa se znovu přepočítá.<br />

nebo : Dotykem zobrazíte následující<br />

nebo předchozí úsek.<br />

4 Trasa se znovu přepočítá.<br />

52


3. NAVÁDĚNÍ TRASY<br />

OBJETÍ ÚSEKU ZE SEZNAMU<br />

DOPRAVNÍCH ZPRÁV<br />

Pokud se dopravní zpráva týká trasy,<br />

po které cestujete, dotyčný úsek<br />

můžete objet.<br />

■OBJETÍ ÚSEKU<br />

1 Zobrazení seznamu dopravních informací.<br />

(Viz strana 32.)<br />

2 Dotkněte se „On route“.<br />

3 Dotkněte se úseku, který chcete objet.<br />

5 Trasa se znovu přepočítá.<br />

• Značka TMC na obrazovce „On route“ se<br />

změní na .<br />

■ZRUŠENÍ OBJÍŽĎKY ÚSEKU<br />

1 Dotkněte se objížděného úseku na<br />

obrazovce „On route“.<br />

2 Dotkněte se „Detour off“.<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

nebo : Dotykem zobrazíte následující<br />

nebo předchozí zprávu.<br />

4 Dotkněte se „Detour“.<br />

• Když se dotknete tlačítka<br />

∗ ,<br />

dopravní zpráva se přečte nahlas. Pro<br />

zrušení této funkce se dotkněte<br />

∗ .<br />

3 Trasa se znovu přepočítá.<br />

• Značka TMC na obrazovce „On route“ se<br />

změní na .<br />

nebo : Dotykem zobrazíte následující<br />

nebo předchozí zprávu.<br />

• Když se dotknete tlačítka<br />

∗ ,<br />

dopravní zpráva se přečte nahlas. Pro<br />

zrušení této funkce se dotkněte ∗ .<br />

*:Je-li součástí výbavy<br />

53


3. NAVÁDĚNÍ TRASY<br />

PŘEPOČÍTÁNÍ TRASY<br />

POMOCÍ DOPRAVNÍCH<br />

ZPRÁV<br />

• Při stisknutí „Show detour“ se objeví vizuální<br />

informace o trase objížďky. V horním<br />

rohu se zobrazí informace o úspoře času<br />

a odchylce trasy (v km).<br />

Vyskakovací okna vás budou po cestě<br />

informovat o dopravních zprávách<br />

týkajících se vaší trasy.<br />

Vyskakovací okna se mohou lišit v závislosti<br />

na nastavení dopravních zpráv.<br />

(Viz strana 71.)<br />

POKUD JE VYBRÁNO<br />

„Automatic“<br />

1 Zobrazí se následující obrazovka.<br />

2 Trasa se automaticky přepočítá.<br />

POKUD JE VYBRÁNO „Manual“<br />

1 Zobrazí se následující obrazovka.<br />

54


4. MOJE CÍLE<br />

1. REGISTRACE ZÁZNAMU<br />

REGISTRACE NOVÉHO<br />

ZÁZNAMU<br />

5 Zadejte adresu záznamu. (Viz strana<br />

37.)<br />

Do tohoto systému můžete zaregistrovat<br />

až 200 cílů.<br />

2<br />

REGISTRACE Z OBRAZOVKY<br />

„My destinations“<br />

1 Dotykem „NAV“ na mapě nebo<br />

stisknutím tlačítka „MAP NAV“<br />

zobrazíte obrazovku s nabídkou „Navigation“.<br />

• Pokud se nezobrazí obrazovka s nabíd-<br />

6 Dotkněte se „Save new entry“.<br />

7 Zadejte název záznamu.<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

kou „Navigation“, dotýkejte se , dokud<br />

se nezobrazí.<br />

2 Dotkněte se „My destinations“.<br />

8 Dotkněte se „OK“.<br />

9 Záznam se uloží do seznamu „Stored“.<br />

• Obrazovka „My destinations“ může být<br />

zobrazena dotykem na kterékoli<br />

z obrazovek „Navigation“.<br />

3 Dotkněte se „Stored“ na obrazovce<br />

„My destinations“.<br />

4 Dotkněte se „Create new entry“.<br />

• Dotykem můžete zobrazit a editovat<br />

zaznamenané informace. (Viz<br />

strana 61.)<br />

55


4. MOJE CÍLE<br />

■REGISTRACE „Home“<br />

Pokud „Home“ nebyl zatím zaregistrován,<br />

dotykem „Home“ můžete<br />

zaregistrovat svou domácí adresu.<br />

1 Dotkněte se „Home“.<br />

2 Dotkněte se „Yes“.<br />

Pokud hledáte cíl cesty pomocí „Enter<br />

address“<br />

4 Dotkněte se „Save as Home<br />

address“.<br />

Pokud hledáte cíl cesty pomocí „Select<br />

point on map“ nebo „Enter geocoordinates“<br />

4 Dotkněte se „Save“.<br />

Pokud hledáte cíl cesty pomocí jiných<br />

metod<br />

4 Dotkněte se požadovaného záznamu<br />

ze seznamu.<br />

5 Záznam se zaregistruje jako „Home“<br />

do seznamu „Stored“.<br />

• Dotykem můžete zobrazit a editovat<br />

zaznamenané informace. (Viz<br />

strana 61.)<br />

3 Dotykem na požadovanou metodu<br />

vyhledáte bod.<br />

• Podrobnější informace o hledání bodu na<br />

mapě najdete na straně 35.<br />

56


4. MOJE CÍLE<br />

REGISTRACE Z MAPY<br />

1 Dotkněte se požadovaného bodu na<br />

mapě.<br />

2 Dotkněte se „Save“.<br />

3 Postupujte podle kroků „REGISTRA-<br />

CE Z OBRAZOVKY „My destinations““<br />

od „STEP 7“. (Viz strana 55.)<br />

REGISTRACE ZE SEZNAMU<br />

■REGISTRACE ZE SEZNAMU NA<br />

OBRAZOVCE „Last“ NEBO „Phone<br />

book“<br />

1 Hledání bodu pomocí „Last“ nebo<br />

„Phone book“. (Viz strana 36.)<br />

2 Dotkněte se vedle požadované<br />

položky.<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

REGISTRACE Z POI<br />

1 Hledání bodu pomocí „POI“. (Viz strany<br />

32 a 38.)<br />

2 Dotkněte se „Save“.<br />

3 Dotkněte se „Add to stored destinations“.<br />

3 Postupujte podle kroků „REGISTRA-<br />

CE Z OBRAZOVKY „My destinations““<br />

od „STEP 7“. (Viz strana 55.)<br />

4 Postupujte podle kroků „REGISTRA-<br />

CE Z OBRAZOVKY „My destinations““<br />

od “STEP 7”. (Viz strana 55.)<br />

INFORMACE<br />

● Pokud kontakt obsahuje adresu a telefonní<br />

číslo, budou uloženy do seznamu<br />

„Stored“ na obrazovce „My destinations“<br />

a obrazovce „Contacts“. (Viz strany 55<br />

a 157.)<br />

57


4. MOJE CÍLE<br />

■REGISTRACE ZE SEZNAMU CÍLŮ<br />

CESTY<br />

1 Zobrazte obrazovku „Show destination<br />

list“. (Viz strana 51.)<br />

2 Dotkněte se požadovaného cíle.<br />

REGISTRACE Z<br />

GEOGRAFICKÝCH<br />

SOUŘADNIC<br />

1 Hledání bodu pomocí „Enter geocoordinates“.<br />

(Viz strana 41.)<br />

2 Dotkněte se „Save“.<br />

3 Dotkněte se „Add to stored contacts“.<br />

3 Postupujte podle kroků „REGISTRA-<br />

CE Z OBRAZOVKY „My destinations““<br />

od „STEP 7“. (Viz strana 55.)<br />

4 Postupujte podle kroků „REGISTRA-<br />

CE Z OBRAZOVKY „My destinations““<br />

od „STEP 7“. (Viz strana 55.)<br />

58


4. MOJE CÍLE<br />

REGISTRACE Z EXTERNÍHO<br />

ZAŘÍZENÍ<br />

Data ve formátu „CSI“ mohou být přenesena<br />

z paměti USB do tohoto systému.<br />

Přenesené adresy a čísla budou<br />

uložena v seznamu „Stored“ na obrazovce<br />

„My destinations“ a obrazovce<br />

„Contacts“. (Viz strany 55 a 157.)<br />

■NAHRÁVÁNÍ ADRES Z USB PAMĚTI<br />

1 Otevřete kryt portu USB/AUX a připojte<br />

USB paměť.<br />

3 Dotkněte se „Enter destination“.<br />

• Obrazovka „Enter destination“ může být<br />

zobrazena dotykem na kterékoli<br />

z obrazovek „Navigation“.<br />

4 Dotkněte se „Advanced“ na obrazovce<br />

„Enter destination“.<br />

5 Dotkněte se „Load contacts from<br />

USB“.<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

• Port USB/AUX je umístěn na přístrojové<br />

desce, ve schránce uvnitř konzoly nebo<br />

v odkládací schránce, atd. Přesné umístění<br />

a tvar závisí na konkrétním <strong>mode</strong>lu<br />

vozu. Podrobnosti najdete v Rejstříku<br />

obrázků „Uživatelské příručky“.<br />

2 Dotykem „NAV“ na mapě nebo stisknutím<br />

tlačítka „MAP NAV“ zobrazíte<br />

obrazovku s nabídkou „Navigation“.<br />

• Pokud se nezobrazí obrazovka s nabídkou<br />

„Navigation“, dotýkejte se ,<br />

dokud se nezobrazí.<br />

6 Během nahrávání dat se zobrazí<br />

následující obrazovka.<br />

• Pro zrušení této funkce se dotkněte „Cancel“.<br />

59


4. MOJE CÍLE<br />

7 Po skončení nahrávání dat se zobrazí<br />

následující obrazovka.<br />

■NAHRÁVÁNÍ ADRES ZE SERVERU<br />

Adresy a čísla je možné přidat i nahráním<br />

z internetového serveru.<br />

Budou uložena do seznamu „Stored“<br />

na obrazovce „My destinations“ a<br />

obrazovce „Contacts“. (Viz strany 55 a<br />

157.) Podrobné informace o připojených<br />

službách najdete na straně 86.<br />

8 Záznam se zaregistruje do seznamu<br />

„Stored“ na obrazovce „My destinations“<br />

a obrazovce „Contacts“. (Viz strany<br />

55 a 157.)<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

● Během nahrávání nevypínejte motor<br />

vozu.<br />

INFORMACE<br />

● Stahování nemusí proběhnout správně v<br />

těchto případech:<br />

• Když v průběhu stahování vypnete spínač<br />

motoru<br />

• Pokud odpojíte zařízení USB ještě<br />

před dokončením stahování<br />

● Pokud se zobrazí hlášení podobné<br />

uvedenému níže, vymažte X položek ze<br />

seznamu „Stored“ na obrazovce „My<br />

destinations“ nebo obrazovce „Contacts“,<br />

abyste uvolnili místo pro nové cíle<br />

cesty. (Viz strany 61 a 159.)<br />

60


4. MOJE CÍLE<br />

2. ZOBRAZENÍ A EDITACE ZAZNAMENANÝCH INFORMACÍ<br />

ZOBRAZENÍ A EDITACE<br />

ZAZNAMENANÝCH<br />

INFORMACÍ<br />

Zadávací obrazovka seznamu „Phone<br />

book“<br />

Podrobnosti ze záznamů uložených<br />

v seznamu můžete zobrazit a editovat.<br />

2<br />

1 Dotkněte se vedle požadované<br />

položky na obrazovce „My destinations“.<br />

• Z této obrazovky můžete ovládat následující<br />

funkce.<br />

Č. Funkce<br />

Dotykem můžete zobrazit<br />

podrobnosti o zaznamenaných<br />

informacích. (Viz strana 62.)<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

Zadávací obrazovka seznamu „Stored“<br />

Zadávací obrazovka seznamu „Last“<br />

Dotykem můžete změnit název<br />

záznamu. (Viz strana 62.)<br />

Dotykem můžete editovat adresu.<br />

(Viz strana 62.)<br />

Dotykem můžete vymazat záznam.<br />

Dotykem můžete vymazat<br />

všechny záznamy.<br />

Dotykem můžete zaregistrovat<br />

záznam do seznamu „Stored“ na<br />

obrazovce „My destinations“<br />

a obrazovce „Contacts“. (Viz<br />

strana 57.)<br />

61


4. MOJE CÍLE<br />

ZOBRAZENÍ PODROBNOSTÍ<br />

ZÁZNAMU<br />

1 Dotkněte se „Show details“.<br />

2 Zobrazí se tato obrazovka.<br />

EDITOVÁNÍ ADRESY<br />

1 Dotkněte se „Edit address“.<br />

2 Zadejte novou adresu. (Viz strana 37.)<br />

• Adresa bude označená na mapě.<br />

• Zobrazí se adresa a obrázek (pokud je<br />

k dispozici) kontaktu z telefonního seznamu<br />

v systému.<br />

• Když se dotknete „<strong>Go</strong>“, zobrazí se<br />

úvodní obrazovka navádění trasy.<br />

3 Dotkněte se „Save changes“.<br />

INFORMACE<br />

● Pokud jste editovali záznam přenesený<br />

z mobilního telefonu, tato změna ovlivní<br />

záznam v seznamu „Stored“ na obrazovce<br />

„My destinations“ a obrazovce<br />

„Contacts“. (Viz strany 55 a 157.)<br />

ZMĚNA NÁZVU ZÁZNAMU<br />

1 Dotkněte se „Rename XX“.<br />

2 Zadejte nový název.<br />

3 Dotkněte se „OK“.<br />

62


4. MOJE CÍLE<br />

3. ODESLÁNÍ ULOŽENÝCH KONTAKTŮ DO USB PAMĚTI<br />

ODESLÁNÍ ULOŽENÝCH<br />

KONTAKTŮ DO USB PAMĚTI<br />

3 Dotkněte se „General“.<br />

Záznamy uložené v seznamu „Stored“<br />

na obrazovce „My destinations“ a obrazovce<br />

„Contacts“ (viz strany 55<br />

a 157.) mohou být přeneseny do USB<br />

paměti.<br />

1 Otevřete kryt portu USB/AUX a připojte<br />

USB paměť.<br />

4 Dotkněte se „Backup stored contacts<br />

to USB“.<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

• Port USB/AUX je umístěn na přístrojové<br />

desce, ve schránce uvnitř konzoly nebo<br />

v odkládací schránce, atd. Přesné umístění<br />

a tvar závisí na konkrétním <strong>mode</strong>lu<br />

vozu. Podrobnosti najdete v Rejstříku<br />

obrázků „Uživatelské příručky“.<br />

2 Stiskněte tlačítko „SETUP“.<br />

5 Během odesílání dat se zobrazí následující<br />

obrazovka.<br />

• Pro zrušení této funkce se dotkněte<br />

„Cancel“.<br />

6 Po skončení odesílání dat do USB<br />

paměti se zobrazí následující obrazovka.<br />

63


4. MOJE CÍLE<br />

INFORMACE<br />

● Stahování nemusí proběhnout správně v<br />

těchto případech:<br />

• Když v průběhu stahování vypnete spínač<br />

motoru<br />

• Pokud odpojíte zařízení USB ještě<br />

před dokončením stahování<br />

64


5. NASTAVENÍ NAVIGACE<br />

1. NASTAVENÍ MAPY<br />

NASTAVENÍ MAPY<br />

1 Dotkněte se „Options“.<br />

2<br />

2 Dotkněte se „Map settings“.<br />

• Z této obrazovky můžete nastavit následující<br />

funkce.<br />

Č. Funkce<br />

Dotykem můžete změnit vzhled<br />

mapy. (Viz strana 26.)<br />

Dotykem můžete nastavit zobrazení<br />

kategorií ikon POI. (Viz<br />

strana 66.)<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

3 Dotkněte se položky, kterou chcete<br />

nastavit.<br />

Dotykem můžete přepínat obrazovku<br />

mezi „Day“ nebo „Night“<br />

mapou. (Viz strana 67.)<br />

Dotykem můžete přepínat odhad<br />

času k cíli cesty mezi „Arrival<br />

time/distance“ a „Remaining<br />

time/distance“. (Viz strana 67.)<br />

Dotykem můžete nastavit funkci<br />

rychlostních limitů. (Viz strana<br />

68.)<br />

Dotykem nastavíte vypnutí nebo<br />

zapnutí funkce automatického<br />

zvětšení mapy na displeji. (Viz<br />

strana 45.)<br />

Dotykem můžete zapnout nebo<br />

vypnout zobrazení naváděcí<br />

šipky na trase. (Viz strana 45.)<br />

Dotykem můžete zapnout nebo<br />

vypnout zobrazení názvu silnice,<br />

po které aktuálně jedete. (Viz<br />

strana 45.)<br />

*<br />

Dotykem můžete zapnout nebo<br />

vypnout zobrazování ikon budov<br />

ve formátu 3D. (Viz strana 28.)<br />

*: Je-li součástí výbavy<br />

65


5. NASTAVENÍ NAVIGACE<br />

Č. Funkce BODY POI NA MAPĚ<br />

*<br />

Dotykem můžete zapnout nebo<br />

vypnout zobrazování ikon<br />

orientačních bodů. (Viz strana<br />

28.)<br />

Dotykem můžete zapnout nebo<br />

vypnout zobrazení směrových<br />

tabulí. (Viz strana 45.)<br />

Dotykem zapnete zobrazení<br />

křižovatky.(Viz strana 46.)<br />

Dotykem můžete zapnout nebo<br />

vypnout doporučování jízdních<br />

pruhů. (Viz strana 45.)<br />

Můžete vybrat, jaké kategorie POI se<br />

budou zobrazovat na mapě.<br />

1 Dotkněte se „POIs on map“ na obrazovce<br />

„Map settings“.<br />

2 Vyberte kategorie POI.<br />

Dotykem můžete zapnout nebo<br />

vypnout zobrazení ikon dopravních<br />

zpráv. (Viz strana 45.)<br />

Dotykem můžete zapnout nebo<br />

vypnout zobrazení ikon bezpečnostních<br />

kamer. (Viz strana 28.)<br />

*: Je-li součástí výbavy<br />

INFORMACE<br />

● Aktuální nastavení každé položky je<br />

zobrazeno vpravo.<br />

● Když byla položka vybrána, zaškrtávací<br />

box se změní na . Všechny vybrané<br />

položky se aktivují současně.<br />

• Z této obrazovky můžete ovládat následující<br />

funkce.<br />

Č. Funkce<br />

Dotykem můžete zobrazit všechny<br />

kategorie.<br />

Dotykem můžete skrýt všechny<br />

ikony.<br />

Dotykem můžete zobrazit vybrané<br />

ikony.<br />

3 Dotkněte se .<br />

66


5. NASTAVENÍ NAVIGACE<br />

DENNÍ/NOČNÍ MAPA<br />

Obrazovku můžete přepnout mezi<br />

denním a nočním režimem.<br />

1 Dotkněte se „Day/Night map“ na<br />

obrazovce „Map settings“.<br />

2 Dotkněte se požadované položky.<br />

INFORMACE O PŘÍJEZDU<br />

Odhadovaný čas k cíli cesty můžete<br />

přepínat mezi časem příjezdu/vzdáleností<br />

a zbývajícím časem/vzdáleností<br />

do příjezdu. Je možné ho také úplně<br />

vypnout.<br />

1 Dotkněte se „Arrival information“ na<br />

obrazovce „Map settings“.<br />

2 Dotkněte se požadované položky.<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

„Automatic“: Dotykem se obrazovka<br />

bude přepínat mezi denním a nočním<br />

režimem automaticky v závislosti na<br />

poloze spínače světlometů.<br />

„Day“: Dotykem se obrazovka bude vždy<br />

zobrazovat v denním režimu.<br />

„Night“: Dotykem se obrazovka bude<br />

vždy zobrazovat v nočním režimu.<br />

3 Dotkněte se .<br />

„Off“: Dotykem vypnete odhadovaný čas/<br />

vzdálenost.<br />

„Arrival time/distance“: Dotykem zobrazíte<br />

čas příjezdu v pravé horní části mapy.<br />

Zobrazí se také vzdálenost k cíli.<br />

„Remaining time/distance“: Dotykem<br />

zobrazíte zbývající čas do příjezdu k cíli<br />

v pravé horní části mapy. Zobrazí se také<br />

vzdálenost k cíli.<br />

3 Dotkněte se .<br />

67


5. NASTAVENÍ NAVIGACE<br />

RYCHLOSTNÍ LIMITY<br />

Můžete změnit funkci rychlostních limitů.<br />

1 Dotkněte se „Speed limits“ na<br />

obrazovce „Map settings“.<br />

2 Dotkněte se požadované položky.<br />

„Show on map“: Dotykem zobrazíte<br />

rychlostní limity na mapě.<br />

„Audible warning, if limit exceeded by“:<br />

Dotykem budete dostávat zvukové<br />

varování, pokud překročíte rychlostní limit<br />

o určitou hranici.<br />

68


5. NASTAVENÍ NAVIGACE<br />

2. NASTAVENÍ TRASY<br />

NASTAVENÍ MOŽNOSTÍ<br />

TRASY<br />

4 Dotkněte se požadované položky.<br />

NASTAVENÍ VÝPOČTU TRASY<br />

Můžete nastavit preference pro výpočet<br />

trasy.<br />

1 Dotykem „NAV“ na mapě nebo<br />

stisknutím tlačítka „MAP NAV“ zobrazíte<br />

obrazovku s nabídkou „Navigation“.<br />

• Pokud se nezobrazí obrazovka s nabídkou<br />

„Navigation“, dotýkejte se ,<br />

dokud se nezobrazí.<br />

2 Dotkněte se „Route options“.<br />

• Obrazovka „Route options“ může být<br />

zobrazena dotykem na kterékoli<br />

z obrazovek „Navigation“.<br />

3 Dotkněte se „Preferences“.<br />

„Route type“: Dotykem vyberete typ trasy<br />

mezi „Fast route“, „Short route“<br />

a „Ecological route“.<br />

„Use traffic patterns“*: Dotykem této<br />

položky zahrnete historii dopravy při<br />

výpočtu trasy.<br />

„Show route alternatives“: Dotykem<br />

zobrazíte na mapě po výpočtu 3 možné<br />

varianty trasy (rychlejší, kratší a úspornou).<br />

„Make a round trip“: Dotykem necháte<br />

po dosažení cíle automaticky vypočítat<br />

trasu zpět do počátečního bodu.<br />

• Zadané přestávky na cestě tam budou<br />

také automaticky zahrnuty do cesty zpět.<br />

5 Dotkněte se .<br />

INFORMACE<br />

● „Show route alternatives“ a „Make<br />

a round trip“ nelze zvolit současně.<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

∗ : Je-li součástí výbavy<br />

69


5. NASTAVENÍ NAVIGACE<br />

NASTAVENÍ KRITÉRIÍ<br />

VYHÝBÁNÍ PRO VÝPOČET<br />

TRASY<br />

4 Dotkněte se požadované položky.<br />

Můžete nastavit kritéria vyhýbání pro<br />

výpočet trasy.<br />

1 Dotykem „NAV“ na mapě nebo stisknutím<br />

tlačítka „MAP NAV“ zobrazíte<br />

obrazovku s nabídkou „Navigation“.<br />

• Pokud se nezobrazí obrazovka s nabídkou<br />

„Navigation“, dotýkejte se ,<br />

dokud se nezobrazí.<br />

2 Dotkněte se „Route options“.<br />

„Avoid motorways“: Dotykem se<br />

vyhnete dálnicím.<br />

„Avoid toll roads“: Dotykem se vyhnete<br />

placeným komunikacím.<br />

„Avoid tunnels“: Dotykem se vyhnete<br />

tunelům.<br />

„Avoid ferries/Car trains“: Dotykem se<br />

vyhnete trajektům/autovlakům.<br />

5 Dotkněte se .<br />

• Obrazovka „Route options“ může být<br />

zobrazena dotykem<br />

z obrazovek „Navigation“.<br />

3 Dotkněte se „Avoid“.<br />

na kterékoli<br />

70


5. NASTAVENÍ NAVIGACE<br />

3. NASTAVENÍ DOPRAVNÍCH ZPRÁV<br />

NASTAVENÍ DOPRAVNÍCH<br />

ZPRÁV<br />

1 Dotykem „NAV“ na mapě nebo<br />

stisknutím tlačítka „MAP NAV“ zobrazíte<br />

obrazovku s nabídkou „Navigation“.<br />

• Pokud se nezobrazí obrazovka s nabídkou<br />

„Navigation“, dotýkejte se , dokud<br />

se nezobrazí.<br />

2 Dotkněte se „Traffic messages“.<br />

NASTAVENÍ „Radius filter“<br />

Jakmile byl nastaven dosahový filtr,<br />

v seznamu dopravních zpráv budou<br />

zobrazovány pouze dopravní zprávy<br />

spadající do tohoto dosahu.<br />

1 Dotkněte se „Radius filter“ na obrazovce<br />

„Set TMC“.<br />

2 Dotkněte se požadované položky.<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

• Obrazovka „Traffic messages“ může být<br />

zobrazena dotykem na kterékoli<br />

z obrazovek „Navigation“.<br />

3 Dotkněte se „Set TMC“.<br />

„Off“: Dotykem tuto funkci deaktivujete.<br />

„10km“ ~ „100 km“ („6 mi“ ~ „60 mi“):<br />

Dotykem můžete nastavit poloměr dosahu<br />

od 10 km do 100 km.<br />

3 Dotkněte se .<br />

• Popis každého nastavení najdete na následujících<br />

stranách.<br />

71


5. NASTAVENÍ NAVIGACE<br />

NASTAVENÍ „Dynamic reroute“<br />

Můžete nastavit metodu změny trasy.<br />

1 Dotkněte se „Dynamic reroute“ na<br />

obrazovce „Set TMC“.<br />

2 Dotkněte se požadované položky.<br />

NASTAVENÍ „TMC radio<br />

station“<br />

Můžete nastavit ladění rozhlasových<br />

stanic TMC.<br />

1 Dotkněte se „TMC radio station“ na<br />

obrazovce „Set TMC“.<br />

2 Dotkněte se požadované položky.<br />

„Off“: Dotykem vypnete příjem dopravních<br />

zpráv a nebude propočítávána změna<br />

trasy.<br />

„Automatic“: Dotykem umožníte zobrazování<br />

dopravních zpráv na trase jako<br />

vyskakovacích oken a aktivujete automatické<br />

propočítávání změn trasy.<br />

„Manual“: Dotykem umožníte zobrazování<br />

dopravních zpráv na trase jako<br />

vyskakovacích oken ale vypnete automatické<br />

propočítávání změn trasy. Uživatel si<br />

může sám rozhodnout, jestli chce propočítávání<br />

změn trasy.<br />

3 Dotkněte se .<br />

„Automatic“: Dotykem umožníte, aby<br />

systém automaticky přelaďoval na TMC<br />

stanici s nejlepším příjmem.<br />

„Manual“: Dotykem umožníte manuální<br />

ladění TMC stanic pomocí nebo .<br />

INFORMACE<br />

● Pokud manuálně naladěnou stanici už<br />

nelze přijímat, systém automaticky vybere<br />

stanici s nejlepším příjmem a manuálně<br />

naladěná stanice bude zatemnělá.<br />

Jakmile lze manuálně naladěnou stanici<br />

opět přijímat, začne být používána<br />

jako TMC stanice.<br />

72


6. INFORMACE O NAVIGAČNÍM SYSTÉMU<br />

1. OMEZENÍ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU<br />

Tento navigační systém vypočítává<br />

aktuální polohu vozidla s pomocí<br />

satelitních signálů, různých signálů<br />

vozidla, mapových dat atd. Přesná<br />

poloha ale nemusí být vždy zobrazena<br />

v závislosti na stavu satelitů, uspořádání<br />

silniční sítě, stavu vozidla nebo<br />

jiných okolnostech.<br />

Globální polohový sytém (GPS), vyvinutý<br />

a provozovaný Ministerstvem obrany<br />

Spojených států, poskytuje aktuální přesnou<br />

polohu vozidla, obvykle s pomocí<br />

nejméně 4 satelitů, v některých případech<br />

ale jen 3 satelitů. Systém GPS má určitý<br />

stupeň nepřesnosti. Ačkoliv navigační<br />

systém většinou tyto nepřesnosti kompenzuje,<br />

občasné chyby až do rozsahu<br />

100 metrů je možné a nutné očekávat.<br />

Obvykle však tyto chyby bývají opraveny<br />

během několika sekund.<br />

Signál GPS může být fyzicky stíněn, což<br />

může vést k nepřesné poloze vozidla na<br />

mapě. Tunely, vysoké budovy, kamiony,<br />

nebo dokonce i předměty položené na<br />

přístrojové desce, mohou signálům GPS<br />

překážet.<br />

Kvůli prováděným opravám nebo <strong>mode</strong>rnizacím<br />

mohou satelity GPS také dočasně<br />

přestat vysílat signály .<br />

Dokonce i tehdy, když navigační systém<br />

přijímá signály GPS čistě, v některých<br />

případech nemusí být poloha vozidla<br />

zobrazena přesně nebo může být prováděno<br />

nesprávné navádění trasy.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

● Také barevně tónovaná skla vozů<br />

mohou signálům GPS překážet. Barevné<br />

tónování skla totiž většinou obsahuje<br />

kovové částečky, které ruší příjem signálů<br />

GPS. U vozidel vybavených navigačním<br />

systémem proto nedoporučujeme<br />

používat barevně tónovaná skla.<br />

• Přesná poloha vozidla nemusí být znázorněna<br />

v těchto případech:<br />

•Při jízdě po pozvolna se rozbočující silnici.<br />

•Při jízdě po klikaté silnici.<br />

•Při jízdě po kluzkém povrchu, jako písek,<br />

štěrk, sníh, atd.<br />

•Při jízdě po dlouhé rovné silnici.<br />

• Tam, kde běží souběžně silnice pro<br />

motorová vozidla a městská ulice.<br />

•Při jízdě trajektem nebo autovlakem.<br />

• Pokud je po rychlé jízdě vyhledávána<br />

dlouhá trasa.<br />

•Při jízdě bez přesné kalibrace aktuální<br />

polohy.<br />

• Po opakované změně směru popojížděním<br />

dopředu a dozadu nebo otáčením<br />

na točně na parkovišti.<br />

•Při vyjíždění z krytého parkoviště nebo<br />

garáže.<br />

• S namontovaným střešním nosičem zavazadel.<br />

•Při jízdě s nasazenými řetězy.<br />

•Při jízdě na opotřebovaných pneumatikách.<br />

• Po výměně pneumatiky nebo pneumatik.<br />

•Při jízdě na pneumatikách, které jsou<br />

menší nebo větší než tovární specifikace.<br />

• Pokud je kterákoli z pneumatik nesprávně<br />

nahuštěná.<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

73


6. INFORMACE O NAVIGAČNÍM SYSTÉMU<br />

• Nesprávné navádění trasy může nastat<br />

vtěchto případech:<br />

•Při odbočení na křižovatce z naváděné<br />

trasy.<br />

• Pokud nastavíte více než jeden cíl cesty,<br />

ale jeden z nich vynecháte, automatické<br />

přesměrování zobrazí trasu, která se<br />

vrací k vynechanému cíli.<br />

•Při odbočení na křižovatce, pro kterou<br />

není k dispozici navádění trasy.<br />

•Při průjezdu křižovatkou, pro kterou není<br />

k dispozici navádění trasy.<br />

•Během automatického přesměrování<br />

nemusí být navádění trasy k dispozici až<br />

k nejbližší odbočce doprava nebo doleva.<br />

•Při jízdě vysokou rychlostí může automatické<br />

přesměrování trvat dlouho. Při automatickém<br />

přesměrování může být zobrazena<br />

objížďka.<br />

• Po automatickém přesměrování se trasa<br />

nemusí změnit.<br />

•Někdy může být zobrazen nebo oznámen<br />

zbytečný obrat do protisměru.<br />

• Lokalita může mít více názvů a systém<br />

může oznámit pouze jeden nebo několik<br />

z nich.<br />

•Některé trasy nemusí být vyhledány.<br />

• Pokud trasa do vašeho cíle obsahuje<br />

štěrk, nezpevněné povrchy nebo aleje,<br />

navádění trasy nemusí být zobrazeno.<br />

• Váš cílový bod může být zobrazen na<br />

opačné straně ulice.<br />

•Pokud část vaší trasy obsahuje zákaz<br />

vjezdu, který je omezený časově, sezónně<br />

nebo z jiného důvodu.<br />

•Silniční a mapová data uložená v navigačním<br />

systému nemusí být úplná nebo<br />

aktuální.<br />

INFORMACE<br />

● Navigační systém využívá data o průměru<br />

pneumatik a je určen ke spolupráci<br />

s pneumatikami továrně předepsanými<br />

pro daný vůz. Namontování pneumatik,<br />

které jsou větší nebo menší než ty předepsané,<br />

může způsobit nepřesné zobrazení<br />

aktuální polohy vozu. Tlak v pneumatikách<br />

také ovlivňuje jejich průměr, takže<br />

dejte pozor, abyste měli správně nahuštěné<br />

všechny čtyři pneumatiky.<br />

74


6. INFORMACE O NAVIGAČNÍM SYSTÉMU<br />

2. AKTUALIZACE MAPOVÉ DATABÁZE<br />

AKTUALIZACE MAPY<br />

2 Dotkněte se „Yes“.<br />

Mapová data mohou být aktualizována<br />

pomocí USB paměti obsahující aktualizace.<br />

Pro podrobnější informace kontaktujte<br />

prodejce Toyoty nebo navštivte internetový<br />

portál Toyoty (www.my.toyota.eu).<br />

1 Otevřete kryt portu USB/AUX a připojte<br />

USB paměť.<br />

3 Dotkněte se „Confirm“.<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

4 Aktualizace se spustí.<br />

• Port USB/AUX je umístěn na přístrojové<br />

desce, ve schránce uvnitř konzoly nebo<br />

v odkládací schránce, atd. Přesné umístění<br />

a tvar závisí na konkrétním <strong>mode</strong>lu<br />

vozu. Podrobnosti najdete v Rejstříku<br />

obrázků „Uživatelské příručky“.<br />

• Následující obrazovka se zobrazí automaticky<br />

při zjištění aktualizace mapových<br />

dat.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

● Při aktualizaci mapových dat dodržujte<br />

následující zásady.<br />

• Nevyjímejte medium obsahující aktualizační<br />

data před dokončením aktualizačního<br />

procesu.<br />

• Nevypínejte spínač motoru před dokončením<br />

aktualizačního procesu.<br />

INFORMACE<br />

● Čas potřebný k dokončení aktualizačního<br />

procesu závisí na velikosti dat.<br />

75


6. INFORMACE O NAVIGAČNÍM SYSTÉMU<br />

3. INFORMACE O MAPĚ<br />

PODMÍNKY PRO KONCOVÉ UŽIVA-<br />

TELE<br />

Data („Data“) jsou poskytována pouze<br />

pro vaše osobní interní použití a nikoli<br />

pro další prodej. Jsou chráněna autorským<br />

právem a podléhají následujícím<br />

smluvním podmínkám, které byly<br />

schváleny vámi na jedné straně<br />

a Harmanem („Harman“) a jeho poskytovateli<br />

licence (včetně jejich poskytovatelů<br />

licence a dodavatelů) na druhé<br />

straně.<br />

© 2011 NAVTEQ B.V., © Bundesamt für<br />

Eich- und Vermessungswesen, © Euro-<br />

Geographics, source: © IGN 2009 - BD<br />

TOPO ® , Die Grundlagendaten wurden<br />

mit<br />

Genehmigung der zustaendigen Behoerden<br />

entnommen, Contains Ordnance<br />

Survey data © Crown copyright and<br />

database right 2010 Contains Royal Mail<br />

data © Royal Mail copyright and<br />

database right 2010, Copyright Geomatics<br />

Ltd., Copyright © 2003; Top-Map<br />

Ltd., La Banca Dati Italiana è stata<br />

prodotta usando quale riferimento anche<br />

cartografia numerica ed al tratto prodotta<br />

e fornita dalla Regione Toscana.,<br />

Copyright © 2000; Norwegian Mapping<br />

Authority, Source: IgeoE – Portugal,<br />

Información geográfica propiedad del<br />

CNIG, Based upon electronic data Ó<br />

National Land Survey Sweden., Topografische<br />

Grundlage: Ó Bundesamt für<br />

Landestopographie.<br />

Veškerá práva vyhrazena.<br />

SMLUVNÍ PODMÍNKY<br />

PŘEČTĚTE SI PROSÍM TUTO LICEN-<br />

ČNÍ DOHODU PRO KONCOVÉ<br />

UŽIVATELE PEČLIVĚ JEŠTĚ PŘED-<br />

TÍM, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT DATA-<br />

BÁZI NAVTEQ<br />

UPOZORNĚNÍ PRO UŽIVATELE<br />

TOTO JE LICENČNÍ DOHODA - NIKO-<br />

LI DOHODA O PRODEJI - MEZI VÁMI A<br />

SPOLEČNOSTÍ NAVTEQ B.V. PRO<br />

VAŠI KOPII NAVIGAČNÍ MAPOVÉ<br />

DATABÁZE NAVTEQu, VČETNĚ PŘI-<br />

DRUŽENÉHO POČÍTAČOVÉHO SOFT-<br />

WARE, MÉDIÍ A VYSVĚTLUJÍCÍ TIŠ-<br />

TĚNÉ DOKUMENTACE VYDANÉ NAV-<br />

TEQem (SOUBORNĚ „THE DATA-<br />

BASE“). POUŽÍVÁNÍM TÉTO DATABÁ-<br />

ZE PŘIJÍMÁTE A SOUHLASÍTE SE<br />

VŠEMI SMLUVNÍMI PODMÍNKAMI TÉ-<br />

TO LICENČNÍ DOHODY PRO KON-<br />

COVÉ UŽIVATELE („AGREEMENT“).<br />

POKUD NESOUHLASÍTE S PODMÍN-<br />

KAMI TÉTO DOHODY, NEPRODLENĚ<br />

VRAŤTE DATABÁZI, SPOLEČNĚ SE<br />

VŠEMI DOPROVODNÁMI POLOŽKA-<br />

MI, VAŠEMU DODAVATELI, KTERÝ<br />

VÁM VRÁTÍ PENÍZE<br />

VLASTNICTVÍ<br />

Databáze a její autorská práva, včetně<br />

v tom zahrnutého intelektuálního vlastnictví<br />

nebo ostatních práv, jsou vlastnictvím<br />

NAVTEQu nebo jeho poskytovateli<br />

licence. Vlastnictví medií, na kterých se<br />

Databáze nachází, si ponechává<br />

NAVTEQ a/nebo váš dodavatel až do<br />

okamžiku, než plně splatíte veškeré<br />

částky NAVTEQu a/nebo vašemu dodavateli<br />

podle této Dohody nebo podobné<br />

dohody (dohod), na jejíchž základě vám<br />

bylo zboží dodáno.<br />

76


6. INFORMACE O NAVIGAČNÍM SYSTÉMU<br />

UDĚLENÍ LICENCE<br />

NAVTEQ vám uděluje nevýlučnou licenci<br />

k používání Databáze pro vaše<br />

osobní účely nebo, pokud se to týká<br />

vašeho případu, pro použití ve vašich<br />

interních obchodních operacích. Tato<br />

licence nezahrnuje právo k udělování<br />

sublicencí.<br />

OMEZENÍ POUŽÍVÁNÍ<br />

Tato Databáze je omezena pro<br />

používání pouze v systémech, pro které<br />

byla vytvořena. V výjimkou rozsahu<br />

výslovně povoleného závazným právem<br />

(například národními zákony založenými<br />

na Evropské softwarové směrnici<br />

((91/250) a Databázové směrnici (96/9))<br />

nesmíte vyjímat nebo znovu využívat<br />

podstatné části obsahu této Databáze<br />

ani reprodukovat, kopírovat, modifikovat,<br />

upravovat, překládat, rozebírat,<br />

dekompilovat, podrobovat reverznímu<br />

inženýrství žádnou část této Databáze.<br />

Pokud chcete získat informace nutné<br />

pro interoperabilitu, jak je řečeno v Evropské<br />

softwarové směrnici (národních<br />

zákonech na ní založených), musíte dát<br />

NAVTEQu přiměřenou možnost poskytnout<br />

řečené informace za přijatelných<br />

podmínek, včetně poplatků, stanovených<br />

NAVTEQem.<br />

PŘENOS LICENCE<br />

Nesmíte poskytnout Databázi třetím<br />

stranám, kromě případů, kdy je instalována<br />

v systému, pro který byla vytvořena,<br />

nebo když si neponecháte žádnou<br />

kopii Databáze, a za podmínek, že<br />

nabyvatel souhlasí se všemi smluvními<br />

podmínkami této Dohody a potvrdí to<br />

písemně NAVTEQu. Vícediskové sady<br />

mohou být předávány nebo prodávány<br />

pouze jako kompletní sady poskytované<br />

NAVTEQem a nikoli po částech.<br />

OMEZENÁ ZÁRUKA<br />

NAVTEQ garantuje, že kromě varování<br />

uvedených níže, bude Databáze po<br />

dobu 12 měsíců od nabytí vaší kopie<br />

fungovat v podstatě v souladu s kritérii<br />

NAVTEQu pro přesnost a úplnost, která<br />

existovala v době vašeho nabytí<br />

databáze. Tato kritéria jsou k dispozici<br />

od NAVTEQu na vyžádání. Pokud<br />

nebude Databáze fungovat v souladu<br />

s touto omezenou zárukou, NAVTEQ<br />

vynaloží přiměřené úsilí na opravu nebo<br />

výměnu vaší nevyhovující kopie Databáze.<br />

Pokud toto úsilí nepovede<br />

k fungování Databáze v souladu se zde<br />

popsanými zárukami, dostanete možnost<br />

buď obdržet zpět přiměřenou<br />

náhradu částky, kterou jste zaplatili za<br />

Databázi, nebo anulovat tuto Dohodu.<br />

To bude veškerá právní odpovědnost<br />

NAVTEQu a váš jediný nárok proti<br />

NAVTEQu. Kromě záruk výslovně popsaných<br />

v této části NAVTEQ nezaručuje<br />

ani nepodává žádné informace<br />

o využívání výsledků používání Databáze<br />

s ohledem na správnost, přesnost,<br />

spolehlivost nebo něco jiného. NAVTEQ<br />

nezaručuje, že Databáze je nebo bude<br />

bezchybná. Žádná ústní nebo písemná<br />

informace poskytnutá NAVTEQem, vašim<br />

dodavatelem nebo jinou osobou<br />

nevytváří záruku nebo žádným způsobem<br />

nezvyšuje rozsah omezené záruky<br />

popsané výše. Omezená záruka,<br />

popsaná v této Dohodě, neovlivňuje<br />

nebo nepoškozuje žádná zákonná<br />

práva, která můžete mít proti skrytým<br />

vadám.<br />

2<br />

NAVIGAČNÍ SYSTÉM<br />

77


6. INFORMACE O NAVIGAČNÍM SYSTÉMU<br />

Pokud jste nezískali Databázi přímo od<br />

NAVTEQu, můžete mít také zákonná<br />

práva vůči osobě, od které jste Databázi<br />

získali, navíc kromě zde uvedených práv<br />

garantovaných NAVTEQem v souladu<br />

s vaší jurisdikcí. Výše uvedená záruka<br />

NAVTEQu taková zákonná práva neovlivňuje<br />

a tato práva můžete uplatnit ješt<br />

nad rámec záručních práv garantovaných<br />

zde.<br />

OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI<br />

Cena Databáze nezahrnuje žádné<br />

závazky převzetí rizik z následných,<br />

nepřímých nebo neomezených přímých<br />

škod, které mohou být důsledkem vašeho<br />

používání Databáze. Z toho plyne, že<br />

v žádné případě NAVTEQ neručí za<br />

žádné následné nebo nepřímé škody,<br />

včetně neomezených, ztrátu výdělku,<br />

dat nebo použití, které jste utrpěl vy<br />

nebo třetí strana v důsledku vašeho<br />

používání Databáze, ať už v souladu se<br />

smlouvou nebo proti ní či založené na<br />

záruce, i když byl NAVTEQ upozorněn<br />

na možnost takových škod. V každém<br />

případě je odpovědnost NAVTEQu za<br />

přímé škody omezená pouze do ceny<br />

vaší kopie Databáze.<br />

OMEZENÁ ZÁRUKA A OMEZENÍ OD-<br />

POVĚDNOSTI, UVEDENÉ V TÉTO DO-<br />

HODĚ, NEOVLIVŇUJÍ NEBO NEPO-<br />

ŠKOZUJÍ VAŠE ZÁKONNÁ PRÁVA<br />

TAM, KDE JSTE ZÍSKALI DATABÁZI<br />

JINAK NEŽ NA ZÁKLADĚ OBCHODU<br />

VAROVÁNÍ<br />

Databáze může obsahovat nepřesné<br />

nebo neúplné informace kvůli plynutí času,<br />

změně okolností, použitým zdrojům<br />

a povaze sběru komplexních geografických<br />

dat, přičemž cokoli z toho může<br />

vést k nepřesným výsledkům. Databáze<br />

neobsahuje nebo neodráží informace o -<br />

kromě jiného - bezpečnost-ní situaci na<br />

ulicích, policejní činnosti, záchranné<br />

službě, stavebních pracích, uzávěrách<br />

silnic nebo jednotlivých pruhů, zákazech<br />

vjezdu nebo rychlostních omezeních,<br />

stoupáních nebo klesáních; výškových,<br />

hmotnostních a dalších limitech mostů,<br />

silničních nebo dopravních podmínkách,<br />

zvláštních událostech, dopravních<br />

zácpách nebo délce jízdy.<br />

ROZHODUJÍCÍ PRÁVO<br />

Tato Dohoda podléhá zákonné pravomoci<br />

země vašeho pobytu v době nabytí<br />

Databáze. Pokud v daném okamžiku<br />

pobýváte mimo Evropskou unii nebo<br />

Švýcarsko, platí pro vás zákonná pravomoc<br />

Evropské unie nebo Švýcarska, kde<br />

jste získali Databázi. Ve všech ostatních<br />

případech nebo pokud nelze definovat<br />

zákonnou pravomoc místa, kde jste získali<br />

Databázi, platí nizozemské zákony.<br />

Soudy příslušné místu vašeho pobytu v<br />

době nabytí Databáze mají pra-vomoc<br />

rozhodovat jakékoli spory vzniklé z -<br />

nebo týkající se - této Dohody, aniž by<br />

byla dotčena práva NAVTEQu uplatňovat<br />

vůči vám pohledávky v místě vašeho<br />

současného pobytu.<br />

78


3<br />

APLIKACE<br />

1<br />

2<br />

1 OVLÁDÁNÍ APLIKACÍ 2 ON-LINE SLUŽBY<br />

1. STRUČNÝ POPIS ......................... 80<br />

2. PREZENTACE OBRÁZKŮ ........... 81<br />

ZOBRAZOVÁNÍ OBRÁZKŮ................... 81<br />

PŘEHRÁVÁNÍ PREZENTACE<br />

OBRÁZKŮ ........................................... 82<br />

3. EMAIL............................................ 83<br />

PŘEKRYVNÉ OKNO S OZNÁMENÍM<br />

O PŘÍCHODU NOVÉ EMAILOVÉ<br />

ZPRÁVY .............................................. 83<br />

KONTROLA EMAILOVÝCH ZPRÁV...... 83<br />

4. KALENDÁŘ................................... 85<br />

KONTROLA KALENDÁŘE .................... 85<br />

1. PŘEHLED ON-LINE SLUŽEB....... 86<br />

2. PŘED VYUŽITÍM ON-LINE<br />

SLUŽBY........................................ 89<br />

VYTVOŘENÍ ÚČTU NA STRÁNKÁCH<br />

PORTÁLU........................................... 89<br />

POSTUP PŘIHLÁŠENÍ DO<br />

ON-LINE SLUŽEB .............................. 91<br />

3. OVLÁDÁNÍ FUNKCÍ NAVIGACE<br />

PROSTŘEDNICTVÍM ON-LINE<br />

SLUŽEB........................................ 92<br />

VYHLEDÁVÁNÍ ON-LINE...................... 92<br />

STAHOVÁNÍ ADRES ............................ 94<br />

4. OVLÁDÁNÍ APLIKACÍ<br />

PROSTŘEDNICTVÍM ON-LINE<br />

SLUŽEB........................................ 96<br />

STAHOVÁNÍ APLIKACÍ DO<br />

SYSTÉMU .......................................... 96<br />

OVLÁDÁNÍ APLIKACE.......................... 97<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Některé funkce nebude možné při řízení ovládat.<br />

79


1. OVLÁDÁNÍ APLIKACÍ<br />

1. STRUČNÝ POPIS<br />

Aplikace otevřete stiskem tlačítka .<br />

Při každém stisku tlačítka<br />

a„Extras“.<br />

se na displeji budou střídat obrazovky „Phone“<br />

Stiskem tlačítka se navrátí naposledy zobrazená obrazovka. Stiskem<br />

tlačítka přejděte na obrazovku „Extras“.<br />

Obrazovka „Extras“<br />

č. Funkce Strana<br />

Dotykem této položky přejdete do vyhledávání on-line. 92<br />

Dotykem této položky přejdete k prohlížení obrázků uložených<br />

v zařízení USB.<br />

81<br />

* Dotykem zobrazíte emailové zprávy v připojeném telefonu. 83<br />

*<br />

Dotykem zobrazíte kalendář, úkoly a poznámky uložené v připojeném<br />

telefonu.<br />

85<br />

Dotykem položky vstoupíte do aplikací. 97<br />

*: Je-li součástí výbavy<br />

80


1. OVLÁDÁNÍ APLIKACÍ<br />

2. PREZENTACE OBRÁZKŮ<br />

Když vůz stojí, můžete prohlížet obrázky<br />

uložené v paměti USB.<br />

2 Stiskem tlačítka zobrazte<br />

obrazovku „Extras“.<br />

3<br />

INFORMACE<br />

● Při jízdě obrázky nelze prohlížet.<br />

● Jakmile se vůz rozjede, objeví se překryvné<br />

hlášení a obrázky nadále nebude<br />

možné zobrazovat. Dotykem „Previous“<br />

se vrátíte na předchozí obrazovku.<br />

● Dostupné formáty obrázků: JPEG, PNG<br />

aBMP<br />

• Pokud na displeji není nastavena obrazovka<br />

„Extras“, opakovaným stiskem tlačítka<br />

tuto obrazovku nastavte.<br />

3 Dotkněte se „Pictures“.<br />

APLIKACE<br />

ZOBRAZOVÁNÍ OBRÁZKŮ<br />

1 Otevřete kryt portu USB/AUX a připojte<br />

zařízení USB.<br />

4 Prezentace se automaticky spustí.<br />

• Port USB/AUX se může nacházet na<br />

přístrojové desce, nebo ve schránce konzoly,<br />

v odkládací schránce, apod. Umístění<br />

a vzhled se liší v závislosti na <strong>mode</strong>lu<br />

vozu. Podrobnosti najdete v obrázkovém<br />

rejstříku „Uživatelské příručky“.<br />

: Dotykem tlačítka zastavíte prezentaci<br />

obrázků.<br />

INFORMACE<br />

● Z paměti zařízení se budou zobrazovat<br />

všechny editovatelné obrázky v chronologickém<br />

pořadí. Po ukončení se prezentace<br />

spustí zase od začátku.<br />

● Obrázky se budou měnit po několika sekundách.<br />

81


1. OVLÁDÁNÍ APLIKACÍ<br />

PŘEHRÁVÁNÍ PREZENTACE<br />

OBRÁZKŮ<br />

Prezentaci lze přehrávat, pozastavovat<br />

a také můžete vybírat požadované<br />

obrázky.<br />

INFORMACE<br />

● Po několika sekundách přehrávání z obrazovky<br />

automaticky zmizí tlačítka pro<br />

pozastavení a pro přechod na další<br />

obrázky.<br />

1 Dotkněte se .<br />

2 Na obrazovce se objeví ovládací tlačítka.<br />

:Dotykem skryjete ovládací<br />

prvky prezentace.<br />

: Pozastavit prezentaci.<br />

: Přehrát prezentaci znovu.<br />

: Zobrazit předchozí obrázek.<br />

: Zobrazit další obrázek.<br />

82


1. OVLÁDÁNÍ APLIKACÍ<br />

3. EMAIL ∗ 1 Stiskem tlačítka zobrazte<br />

Lze stahovat emaily doručené do<br />

připojeného telefonu Bluetooth ® . Před<br />

použitím této aplikace spojte telefon<br />

Bluetooth ® s profilem telefonu. (Viz<br />

strana 194.)<br />

KONTROLA EMAILOVÝCH<br />

ZPRÁV<br />

obrazovku “Extras”.<br />

3<br />

INFORMACE<br />

● Tato funkce nemusí být dostupná v<br />

závislosti na telefonu.<br />

● Emailové zprávy nelze posílat pomocí<br />

této funkce.<br />

● Stahování se nemusí zdařit, pokud v<br />

jeho průběhu vypnete spínač motoru.<br />

• Pokud na displeji není nastavena<br />

obrazovka “Extras”, opakovaným stiskem<br />

tlačítka tuto obrazovku nastavte.<br />

2 Dotkněte se “Emails”.<br />

APLIKACE<br />

PŘEKRYVNÉ OKNO S<br />

OZNÁMENÍM O PŘÍCHODU<br />

NOVÉ EMAILOVÉ ZPRÁVY<br />

Po přijetí nové emailové zprávy se na<br />

obrazovce zobrazí překryvné okno.<br />

• Tuto funkci lze nastavit použitím buď<br />

“On” nebo “Off”. (Viz strana 200.)<br />

• Po dokončení stahování emailových zpráv<br />

se zobrazí seznam zpráv.<br />

3 Dotkněte se požadované emailové<br />

zprávy.<br />

∗ : Pokud je součástí<br />

83


1. OVLÁDÁNÍ APLIKACÍ<br />

• Stav emailové zprávy je označen následujícími<br />

symboly.<br />

: Nepřečtená zpráva<br />

: Přečtená zpráva<br />

: Důležitá zpráva<br />

4 Text emailové zprávy je zobrazen.<br />

• Když se dotknete tlačítka , emailová<br />

zpráva bude nahlas přečtena. Pro<br />

zrušení této funkce se dotkněte .<br />

84


1. OVLÁDÁNÍ APLIKACÍ<br />

4. KALENDÁŘ ∗<br />

Lze stahovat záznamy, úkoly a<br />

poznámky uložené v kalendáři z připojeného<br />

telefonu Bluetooth ® . Před<br />

použitím této aplikace spojte telefon<br />

Bluetooth ® s profilem telefonu. (Viz<br />

strana 194.)<br />

2 Dotkněte se “Calendar”.<br />

• Po stažení kalendáře se zobrazí záznamy<br />

uložené pro aktuální den v kalendáři.<br />

3 Při dotyku naplánovaného záznamu se<br />

zobrazí jeho podrobné informace.<br />

3<br />

APLIKACE<br />

INFORMACE<br />

● Tato funkce nemusí být dostupná v<br />

závislosti na telefonu.<br />

● Záznamy v kalendáři nelze upravovat<br />

pomocí této funkce.<br />

● Stahování se nemusí zdařit, pokud v<br />

jeho průběhu vypnete spínač motoru.<br />

KONTROLA KALENDÁŘE<br />

1 Stiskem tlačítka zobrazte<br />

obrazovku “Extras”.<br />

: Dotykem tohoto tlačítka se zobrazí<br />

přehled záznamů z předchozího<br />

dne.<br />

: Dotykem tohoto tlačítka se zobrazí<br />

přehled záznamů pro následující<br />

den.<br />

: Dotykem tohoto tlačítka se zobrazí<br />

úkoly pro aktuální den.<br />

: Dotykem tohoto tlačítka se zobrazí<br />

poznámky.<br />

• Pokud na displeji není nastavena<br />

obrazovka “Extras”, opakovaným stiskem<br />

tlačítka tuto obrazovku nastavte.<br />

∗ : Pokud je součástí<br />

85


2. ON-LINE SLUŽBY<br />

1. PŘEHLED ON-LINE SLUŽEB<br />

Prostřednictvím mobilního telefonu můžete přes internet váš navigační systém<br />

připojit k portálu Toyoty a využít následujících služeb.<br />

• Vyhledávání on-line: Za cíl cesty můžete zvolit nové objekty, jako např. restaurace,<br />

bary, apod., které nejsou v navigačním systému zaregistrovány.<br />

• Import objektů: Objekty vyhledané na internetu lze zadat jako cíl cesty a také je<br />

můžete zaregistrovat do seznamu „Stored“ na obrazovce „My destinations“ na<br />

obrazovce „Contacts“. (viz strana 55 a 157.)<br />

• Aplikace: Do systému můžete přidávat různé aplikace z paměťového zařízení USB.<br />

Vyhledávání on-line<br />

Č. Název Funkce<br />

Navigace<br />

<strong>Toyota</strong> centrum<br />

Zadejte heslo.<br />

Heslo se odešle do vyhledávacího zařízení, obdrží se<br />

výsledky, které se následně přemění do navigačního formátu.<br />

86


2. ON-LINE SLUŽBY<br />

Import uložených míst: Stahování prostřednictvím mobilního telefonu<br />

3<br />

Import uložených míst: Stahování z paměťového zařízení USB<br />

APLIKACE<br />

Č. Název Funkce<br />

Váš počítač a internetové<br />

stránky portálu<br />

Toyoty*<br />

<strong>Toyota</strong> centrum<br />

Navigace<br />

Zařízení USB<br />

Vstupte na stránky portálu a vyhledejte objekty zájmů POI.<br />

Objekty POI jsou uloženy v <strong>Toyota</strong> centru.<br />

Objekty POI se stáhnou prostřednictvím internetu do<br />

navigačního systému.<br />

Objekty POI se stáhnou ze zařízení USB do navigačního<br />

systému.<br />

Objekty POI se uloží do zařízení USB.<br />

*: Podrobnosti o stránkách portálu Toyoty najdete na www.my.toyota.eu.<br />

87


2. ON-LINE SLUŽBY<br />

Aplikace<br />

Č. Název Funkce<br />

Váš počítač a internetové<br />

stránky portálu<br />

Toyoty*<br />

Zařízení USB<br />

Navigace<br />

Poskytovatel obsahu<br />

Vstupte do portálu a stáhněte aplikace.<br />

Stažené aplikace se uloží do zařízení USB.<br />

Aplikace se stáhnou ze zařízení USB do navigačního<br />

systému.<br />

Přehrajte aplikace v navigačním systému.<br />

Obsah přijatý prostřednictvím mobilního telefonu.<br />

*: Podrobnosti o stránkách portálu Toyoty najdete na www.my.toyota.eu.<br />

88


2. ON-LINE SLUŽBY<br />

2. PŘED VYUŽITÍM ON-LINE SLUŽBY<br />

VYTVOŘENÍ ÚČTU NA<br />

STRÁNKÁCH PORTÁLU<br />

Než začnete využívat služeb on-line,<br />

musíte nejprve navštívit stránky portálu<br />

Toyoty (www.my.toyota.eu) a vytvořit<br />

si účet.<br />

K vytvoření účtu budete potřebovat<br />

identifikační data zařízení a identifikační<br />

číslo vozu (VIN). Zkontrolujte<br />

tato identifikační data ještě než vstoupíte<br />

na stránky portálu Toyoty.<br />

• Abyste mohli tyto služby využít, musíte mít<br />

mobilní telefon Bluetooth ® s profily DUN/<br />

PAN s předplaceným platným plánem dat.<br />

• V závislosti na předplacených službách<br />

vašeho mobilního telefonu mohou být<br />

některá připojení zpoplatněna.<br />

• Použijete-li váš mobilní telefon v rámci<br />

služby roaming (mimo oblast pokrytí<br />

poskytovatele mobilní sítě), mohou být<br />

poplatky za připojení vyšší.<br />

INFORMACE<br />

● Tento systém podporuje následující<br />

služby.<br />

• Specifikace Bluetooth ®<br />

Ver.1.1 nebo vyšší<br />

(Doporučuje se: Ver.2.1 + EDR nebo<br />

vyšší)<br />

•Profily<br />

HFP (Profil Hands Free)<br />

Ver.1.0 nebo vyšší<br />

(Doporučuje se: Ver.1.5 nebo vyšší)<br />

DUN (Profil Dial-Up Networking)<br />

Ver.1.1 nebo vyšší<br />

PAN (Personal Area Network)<br />

Ver. 1.0<br />

PBAP (Phone Book Access Profile)<br />

Ver.1,0 nebo vyšší<br />

MAP (Message Access Profile)<br />

•Aplikace<br />

PIM (Personal Information Manager)<br />

● Pokud váš mobilní telefon nepodporuje<br />

HFP, nebude možné váš telefon<br />

Bluetooth ® zaregistrovat nebo používat<br />

individuálně profily DUN/PAN nebo<br />

PBAP.<br />

● Pokud je připojený telefon Bluetooth ®<br />

starší verze než je doporučeno, nebo<br />

verze telefonu není kompatibilní, může<br />

být tato funkce nedostupná.<br />

3<br />

APLIKACE<br />

89


2. ON-LINE SLUŽBY<br />

■KONTROLA IDENTIFIKAČNÍCH<br />

DAT ZAŘÍZENÍ<br />

1 Stiskněte tlačítko „SETUP“.<br />

• “Copy to USB” (zkopírovat do USB):<br />

Dotykem zkopírujete informace systému<br />

do paměťového zařízení USB připojeného<br />

k zařízení.<br />

■KONTROLA IDENTIFIKAČNÍHO<br />

ČÍSLA VOZU<br />

Podrobnosti o technických údajích<br />

vozu najdete v „Uživatelské příručce“.<br />

2 Dotkněte se „General“.<br />

3 Dotkněte se „System information“.<br />

4 Zobrazí se identifikační data zařízení.<br />

90


2. ON-LINE SLUŽBY<br />

POSTUP PŘIHLÁŠENÍ DO<br />

ON-LINE SLUŽEB<br />

4 Dotkněte se „Password“.<br />

1 Dotykem zvolte poskytovatele vyhledávání<br />

on-line nebo „Load addresses<br />

from server“. (viz strana 92 a 94.)<br />

• Zobrazí-li se obrazovka upozorňující na<br />

placenou službu nebo roaming, pokračujte<br />

dotykem „Continue“. Tuto funkci lze<br />

nastavit buď ON nebo OFF. (Viz strana<br />

199.)<br />

2 Dotkněte se „Username“.<br />

5 Zadejte heslo serveru a potvrďte dotykem<br />

„OK“.<br />

6 Dotkněte se “Confirm login information”.<br />

3<br />

APLIKACE<br />

• Pokud je aktivováno „Remember password“,<br />

systém si bude pamatovat<br />

přihlašovací data uživatele při každém<br />

přihlášení.<br />

3 Zadejte uživatelské jméno serveru<br />

a potvrďte dotykem „OK“.<br />

91


2. ON-LINE SLUŽBY<br />

3. OVLÁDÁNÍ FUNKCÍ NAVIGACE PROSTŘEDNICTVÍM ON-LINE SLUŽEB<br />

VYHLEDÁVÁNÍ ON-LINE<br />

Cíl cesty můžete zadat prostřednictvím<br />

on-line služeb.<br />

Vyhledávání on-line nebude dostupné<br />

ve všech zemích.<br />

Před použitím této funkce spojte telefon<br />

Bluetooth ® s profilem internetu.<br />

(Viz strana 194.)<br />

1 Dotykem „NAV“ na mapě nebo<br />

stiskem tlačítka „MAP NAV“ zobrazte<br />

obrazovku „Navigation“.<br />

• Pokud obrazovka „Navigation“ není zobrazena,<br />

opakovaným stiskem tlačítka<br />

• Bude-li k dispozici více než jeden poskytovatel<br />

vyhledávání on-line, všichni tito poskytovatelé<br />

se zobrazí.<br />

• Dotykem „Update providers“ přidáte dostupné<br />

poskytovatele do seznamu.<br />

• Zobrazí-li se „Online search“, dotkněte se<br />

„Online search“ a vyberte poskytovatele<br />

vyhledávání on-line.<br />

• Požadovaného poskytovatele vyhledávání<br />

on-line můžete vybrat z nabídky obrazovky<br />

„Extras“. (Viz strana 80.)<br />

5 Přihlaste se do On-line služeb. (Viz<br />

strana 91.)<br />

6 Dotkněte se „Search area“.<br />

tuto obrazovku nastavte.<br />

2 Dotkněte se „Enter destination“.<br />

7 Zvolte požadovanou oblast vyhledávání.<br />

• Obrazovku „Enter destination“” zobrazíte,<br />

dotknete-li se tlačítka na kterékoliv<br />

obrazovce „Navigation“.<br />

3 Na obrazovce „Enter destination“ se<br />

dotkněte „Advanced“.<br />

4 Dotykem zvolte požadovaného poskytovatele,<br />

„Online search by Xxxxxx“<br />

atd.<br />

„At current position“: Dotykem blíže<br />

určíte oblast v místě aktuální polohy.<br />

„Define city“: Dotykem blíže určíte oblast<br />

v okolí názvu města. Zadejte název města<br />

a potvrďte dotykem „OK“.<br />

„From map“: Dotykem blíže určíte oblast<br />

na mapě. Dotykem vyberte požadované<br />

město na mapě a potvrďte „Select“.<br />

„At destination“: Dotykem blíže určíte<br />

oblast v místě hlavního cíle. Pokud není<br />

spuštěna navigace trasy, položka „At<br />

destination“ nebude dostupná.<br />

92


2. ON-LINE SLUŽBY<br />

8 Na obrazovce vyhledávání on-line se<br />

dotkněte „Enter search word“ (zadejte<br />

slovo pro vyhledávání).<br />

11Dotkněte se „<strong>Go</strong>“.<br />

9 Zadejte slovo, které chcete vyhledat<br />

a potvrďte dotykem „OK“.<br />

10Zobrazí se výsledky vyhledávání.<br />

Dotkněte se požadované položky.<br />

„Details“: Zobrazit podrobné informace<br />

oobjektu.<br />

: Vytočit evidované telefonní číslo.<br />

12Zobrazí se obrazovka navigace trasy.<br />

(Viz strana 43.)<br />

3<br />

APLIKACE<br />

INFORMACE<br />

● informuje, zda je či není připojení<br />

on-line aktivní. Po 1 minutě se připojení<br />

on-line automaticky přeruší.<br />

• Při vyhledávání on-line bude vyhledáno až<br />

20 položek.<br />

„Ad:“: Zobrazí sponzorované odkazy<br />

„Download more“: Dotykem se vyhledá<br />

až 20 nových položek. Můžete stáhnout až<br />

60 nesponzorovaných odkazů.<br />

„Previous results“: Zobrazit předchozí<br />

výsledek.<br />

„Next results“: Zobrazit další výsledek.<br />

93


2. ON-LINE SLUŽBY<br />

STAHOVÁNÍ ADRES<br />

Z internetového serveru můžete do<br />

systému stahovat a přidávat adresy<br />

a čísla. Ty se ukládají do seznamu<br />

„Stored“ na obrazovkách „My destinations“<br />

a „Contacts“. (Viz strany 55<br />

a 157.)<br />

Před použitím této funkce spojte<br />

telefon Bluetooth ® s profilem internetu.<br />

(Viz strana 194.)<br />

STAHOVÁNÍ<br />

PROSTŘEDNICTVÍM<br />

MOBILNÍHO TELEFONU<br />

1 Dotykem „NAV“ na mapě nebo stiskem<br />

tlačítka „MAP NAV“ zobrazte<br />

obrazovku „Navigation“.<br />

• Pokud obrazovka „Navigation“ není zobrazena,<br />

opakovaným stiskem tlačítka<br />

3 Na obrazovce „Enter destination“ se<br />

dotkněte „Advanced“.<br />

4 Dotkněte se „Load addresses from<br />

server“”.<br />

5 Přihlašte se do On-line služeb. (Viz<br />

strana 91.)<br />

6 Během stahování dat se zobrazí<br />

následující obrazovka.<br />

tuto obrazovku nastavte.<br />

2 Dotkněte se „Enter destination“.<br />

• Tuto operaci zrušíte dotykem „Cancel“.<br />

7 Po stažení dat se zobrazí následující<br />

obrazovka.<br />

• Obrazovku „Enter destination“ zobrazíte,<br />

dotknete-li se tlačítka<br />

obrazovce „Navigation“.<br />

na kterékoliv<br />

8 Stažená data se uloží do seznamu<br />

„Stored“ na obrazovkách „My destinations“<br />

a „Contacts“. (viz strana 55<br />

a157.)<br />

94


2. ON-LINE SLUŽBY<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

● Během stahování nevypínejte motor.<br />

INFORMACE<br />

● Stahování se nemusí zdařit, pokud<br />

v jeho průběhu vypnete spínač motoru.<br />

● Pokud je zapnutá funkce automatického<br />

stahování adres „Automatic download of<br />

addresses“, adresy se ze serveru budou<br />

automaticky samy stahovat. (Viz strana<br />

199.)<br />

● Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva,<br />

jako je níže uvedená, vymažte určitý počet<br />

položek ze seznamu „Stored“ na<br />

obrazovce „My destinations“ nebo „Contacts“<br />

a utvořte tak prostor pro nové cíle.<br />

(viz strana 61 a 159.)<br />

STAHOVÁNÍ Z PAMĚŤOVÉHO<br />

ZAŘÍZENÍ USB<br />

Podrobnosti ke stahování z paměťového<br />

zařízení USB najdete na straně<br />

59.<br />

3<br />

APLIKACE<br />

95


2. ON-LINE SLUŽBY<br />

4. OVLÁDÁNÍ APLIKACÍ PROSTŘEDNICTVÍM ON-LINE SLUŽEB<br />

STAHOVÁNÍ APLIKACÍ DO<br />

SYSTÉMU<br />

3 Dotkněte se „Confirm“.<br />

Ke stahování aplikací je potřeba zařízení<br />

USB s daty aplikací. Podrobnosti<br />

o aplikacích najdete na stránkách<br />

portálu Toyoty (www.my.toyota.eu).<br />

1 Otevřete kryt portu USB/AUX a připojte<br />

zařízení USB.<br />

• Zahájí se stahování.<br />

4 Po dokončení stahování se objeví překryvné<br />

hlášení. Dotkněte se „Confirm“.<br />

• Port USB/AUX se může nacházet na<br />

přístrojové desce, nebo ve schránce<br />

konzoly, v odkládací schránce, apod.<br />

Umístění a vzhled se liší v závislosti<br />

na <strong>mode</strong>lu vozu. Podrobnosti najdete<br />

v obrázkovém rejstříku „Uživatelské<br />

příručky“.<br />

• Jakmile systém rozpozná data aplikace,<br />

automaticky se zobrazí následující obrazovka.<br />

2 Dotkněte se „Yes“.<br />

• Zobrazí se předchozí obrazovka.<br />

• Stažené aplikace najdete na obrazovce<br />

„Extras“.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

● Během stahování nevypínejte motor.<br />

INFORMACE<br />

● Stahování nemusí proběhnout správně v<br />

těchto případech:<br />

• Když v průběhu stahování vypnete spínač<br />

motoru<br />

• Pokud odpojíte zařízení USB ještě<br />

před dokončením stahování<br />

96


2. ON-LINE SLUŽBY<br />

OVLÁDÁNÍ APLIKACE<br />

Než začnete stažené aplikace používat,<br />

spojte telefon Bluetooth ® s profilem<br />

internetu. (Viz strana 194.) Pokud<br />

připojení Bluetooth ® s profilem internetu<br />

není momentálně aktivní,<br />

stahování aplikací bude zobrazeno<br />

jako nedostupná funkce.<br />

Podrobnosti o obsluze aplikace najdete<br />

na stránkách www.my.toyota.eu.<br />

OTEVŘENÍ APLIKACE<br />

1 Stiskem tlačítka zobrazte<br />

obrazovku „Extras“.<br />

3 Aplikace se otevře.<br />

(u některých aplikací): Aktualizovat<br />

data.<br />

: Zobrazit ovládací tlačítko.<br />

: Zavřít aplikaci.<br />

3<br />

APLIKACE<br />

• Pokud na displeji není nastavena<br />

obrazovka „Extras“, opakovaným stiskem<br />

tlačítka tuto obrazovku nastavte.<br />

2 Dotkněte se požadované aplikace.<br />

97


2. ON-LINE SLUŽBY<br />

VYMAZÁNÍ APLIKACE<br />

1 Aplikaci vymažete dotykem na<br />

pravé straně aplikace.<br />

2 Zobrazí se následující obrazovka pro<br />

potvrzení operace. Dotkněte se „Yes“.<br />

• Vybraná aplikace se vymaže a následně<br />

se zobrazí obrazovka „Extras“.<br />

98


4<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

1<br />

1 OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

1. STRUČNÝ PŘEHLED ................. 100<br />

2. NĚKTERÉ ZÁKLADNÍ<br />

FUNKCE..................................... 102<br />

ZAPÍNÁNÍ NEBO VYPÍNÁNÍ<br />

AUDIOSYSTÉMU.............................. 102<br />

OVLÁDÁNÍ POMOCÍ OTOČNÉHO<br />

REGULÁTORU TUNE/SCROLL ....... 102<br />

PŘEPÍNÁNÍ ZDROJE PŘEHRÁVÁNÍ.. 103<br />

3. OVLÁDÁNÍ RÁDIA...................... 104<br />

PŘEPNUTÍ DO REŽIMU RÁDIA.......... 104<br />

PŘEDNASTAVENÍ ROZHLASOVÉ<br />

STANICE........................................... 104<br />

VOLBA ROZHLASOVÉ STANICE....... 105<br />

RDS (RADIO DATA SYSTEM) ............ 106<br />

4. OVLÁDÁNÍ PŘEHRÁVAČE CD ... 108<br />

VLOŽENÍ NEBO VYSUNUTÍ DISKU ... 108<br />

PŘEPNUTÍ DO REŽIMU CD ............... 109<br />

PŘEHRÁVÁNÍ ZVUKOVÉHO CD........ 109<br />

PŘEHRÁVÁNÍ DISKU MP3/WMA ....... 111<br />

5. OBSLUHA ZAŘÍZENÍ<br />

USB/iPOD .................................. 114<br />

PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ USB NEBO<br />

iPodu ................................................. 114<br />

PŘEPNUTÍ DO REŽIMU USB NEBO<br />

iPodu ................................................. 115<br />

PŘEHRÁVÁNÍ ZAŘÍZENÍ USB NEBO<br />

iPodu ................................................. 115<br />

6. OVLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ AUX ........ 121<br />

PŘIPOJENÍ PŘENOSNÉHO<br />

ZVUKOVÉHO ZAŘÍZENÍ.................. 121<br />

PŘEPNUTÍ DO REŽIMU AUX............. 122<br />

PŘEHRÁVÁNÍ PŘENOSNÉHO<br />

ZVUKOVÉHO ZAŘÍZENÍ.................. 122<br />

7. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

Bluetooth ® ................................. 123<br />

PŘEPNUTÍ DO REŽIMU<br />

AUDIOSYSTÉMU Bluetooth ® ........... 124<br />

PŘIPOJENÍ AUDIOSYSTÉMU PŘES<br />

Bluetooth ® ......................................... 124<br />

PŘEHRÁVÁNÍ PROSTŘEDNICTVÍM<br />

Bluetooth ® ......................................... 127<br />

8. SPÍNAČE NA VOLANTU............. 131<br />

SPÍNAČE NA VOLANTU<br />

(S DVOUKOLÉBKOVÝM<br />

SPÍNAČEM)...................................... 131<br />

SPÍNAČE NA VOLANTU<br />

(SE ČTYŘKOLÉBKOVÝM<br />

SPÍNAČEM)...................................... 132<br />

9. UŽITEČNÉ RADY<br />

K AUDIOSYSTÉMU ................... 134<br />

PŘÍJEM ROZHLASOVÉHO<br />

VYSÍLÁNÍ.......................................... 134<br />

PŘEHRÁVAČ iPod.............................. 135<br />

ZAŘÍZENÍ USB.................................... 136<br />

ÚDRŽBA PŘEHRÁVAČE CD<br />

A KOMPAKTNÍCH DISKŮ ................ 136<br />

SOUBORY MP3/WMA ........................ 138<br />

DISKY CD-R A CD-RW....................... 139<br />

TERMÍNY ............................................ 139<br />

Gracenote ® ......................................... 141<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Některé funkce nebude možné při řízení ovládat.<br />

99


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

1. STRUČNÝ PŘEHLED<br />

Do audiosystému vstoupíte stiskem tlačítka „MEDIA“. Audiosystém se zapne<br />

v naposledy používaném režimu.<br />

• Skutečný vzhled a poloha tlačítek se mohou lišit v závislosti na <strong>mode</strong>lu vozu.<br />

Podrobnosti najdete v „Uživatelské příručce“, sekce 3.<br />

Č. Název Funkce Strana<br />

Obrazovka<br />

audiosystému<br />

s ovládacími prvky<br />

Otvor pro kompaktní<br />

disky<br />

„Source“/<br />

Otočný regulátor<br />

Tune/Scroll<br />

Tlačítko<br />

Seek/Track<br />

Zobrazuje zvolený zdroj přehrávání. Ovládá se<br />

dotykem ovládacích prvků na obrazovce.<br />

Do tohoto otvoru vložte disk. Přehrávač CD se<br />

bezprostředně zapne.<br />

Dotykem zvolte požadovaný zdroj pro přehrávání.<br />

Zobrazí se obrazovka s výběrem zdrojů pro<br />

přehrávání.<br />

Otáčením regulátoru můžete volit pásma rozhlasových<br />

stanic, stopy a soubory. Můžete jej použít<br />

i pro výběr ze zobrazeného seznamu.<br />

Stiskem tlačítka “ ” nebo “ ” můžete buď v jednom<br />

nebo druhém směru vyhledávat stanice, nebo<br />

navolit požadovanou stopu nebo soubor.<br />

—<br />

108<br />

103<br />

102<br />

105, 110,<br />

112, 117,<br />

129<br />

100


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

Č. Název Funkce Strana<br />

Tlačítko „MEDIA“<br />

Tlačítko *<br />

Otočný regulátor<br />

Stiskem tohoto tlačítka přejdete do obrazovky<br />

s ovládacími prvky audiosystému. Audiosystém se<br />

zapne v naposledy používaném režimu.<br />

Stiskem tohoto tlačítka můžete pozastavit nebo<br />

obnovit přehrávání hudby.<br />

Stiskem tohoto regulátoru zapnete nebo vypnete<br />

audiosystém a otáčením regulátoru nastavíte jeho<br />

hlasitost.<br />

102, 103<br />

—<br />

102<br />

Tlačítko Stiskem tohoto tlačítka vysunete disk. 108<br />

*: je-li součástí výbavy<br />

4<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

101


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

2. NĚKTERÉ ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

V této sekci se seznámíte s některými<br />

základními vlastnostmi audiosystému.<br />

Některé informace se nemusí vztahovat<br />

na váš systém.<br />

Váš audiosystém bude fungovat, když<br />

bude spínač motoru v poloze „ACC“<br />

nebo „ON“.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

● Když je motor vypnutý, nenechávejte<br />

audiosystém zapnutý déle, než je nutné,<br />

aby nedocházelo k vybíjení 12voltového<br />

akumulátoru.<br />

OVLÁDÁNÍ POMOCÍ<br />

OTOČNÉHO REGULÁTORU<br />

TUNE/SCROLL<br />

Režim rádia<br />

Tímto regulátorem můžete manuálně ladit<br />

rozhlasové stanice.<br />

Ostatní režimy (kromě rádia)<br />

Tímto regulátorem můžete volit stopy nebo<br />

soubory.<br />

ZAPÍNÁNÍ NEBO VYPÍNÁNÍ<br />

AUDIOSYSTÉMU<br />

Je-li zobrazen seznam<br />

Je-li na obrazovce zobrazen seznam,<br />

otáčejte regulátorem Tune/Scroll a posouvejte<br />

pole kurzoru až na požadovanou<br />

položku v seznamu. Stiskem regulátoru<br />

pak tuto položku spustíte. Přehrávaná<br />

stopa bude zvýrazněna.<br />

Tlačítko „MEDIA“ : Stiskem tohoto tlačítka<br />

přejdete do obrazovky s ovládacími prvky<br />

audiosystému.<br />

Otočný regulátor : Stiskem tohoto<br />

regulátoru zapnete nebo vypnete audiosystém.<br />

Otáčením regulátoru nastavíte<br />

jeho hlasitost. Audiosystém se zapne<br />

v naposledy používaném režimu.<br />

INFORMACE<br />

● Pokud budete upravovat hlasitost v momentě,<br />

kdy je aktivována pauza nebo<br />

tichý režim, pauza nebo tichý režim se<br />

vypne.<br />

102


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

PŘEPÍNÁNÍ ZDROJE<br />

PŘEHRÁVÁNÍ<br />

3 Dotykem zvolte požadovaný zdroj<br />

přehrávání.<br />

1 Stiskněte tlačítko „MEDIA“.<br />

• Audiosystém se zapne v naposledy používaném<br />

režimu.<br />

2 Dotykem „Source“, nebo<br />

stiskem tlačítka „MEDIA“ přejdete do<br />

obrazovky s výběrem zdrojů pro<br />

přehrávání.<br />

Režimy USB/iPod a Bluetooth ®<br />

INFORMACE<br />

● Tlačítka zobrazená v neaktivním režimu<br />

nelze volit. Než učiníte výběr, připojte<br />

nejprve příslušné zvukové zařízení.<br />

4<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

Jiné režimy (kromě USB/iPod a Bluetooth<br />

® )<br />

103


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

3. OVLÁDÁNÍ RÁDIA<br />

PŘEPNUTÍ DO REŽIMU<br />

RÁDIA<br />

1 Stiskněte tlačítko „MEDIA“.<br />

PŘEDNASTAVENÍ<br />

ROZHLASOVÉ STANICE<br />

1 Nalaďte požadovanou stanici.<br />

2 Dotkněte se jednoho z kanálových<br />

voličů (1-6) a přidržte ho tak dlouho,<br />

dokud neuslyšíte pípnutí. Tímto postupem<br />

přiřadíte přednastavenou frekvenci<br />

k dotykovému tlačítku. Frekvence<br />

příslušné stanice se zobrazí<br />

v poli dotykového tlačítka.<br />

• Audiosystém se zapne v naposledy používaném<br />

režimu.<br />

2 Dotykem „Source“, nebo<br />

stiskem tlačítka „MEDIA“ přejdete do<br />

obrazovky s výběrem zdrojů pro přehrávání.<br />

• Chcete-li přednastavenou stanici vyměnit<br />

za jinou, použijte stejný postup.<br />

3 Dotykem zvolte „AM“ nebo „FM“.<br />

• Pokud je váš vůz vybaven systémem digitálního<br />

rozhlasového vysílání, na obrazovce<br />

se objeví „DAB*“ a tuto funkci můžete následně<br />

aktivovat.<br />

*: Vysílání DAB vyžaduje DAB tuner. Kontaktujte<br />

vašeho autorizovaného prodejce<br />

nebo servis, nebo jiného plně kvalifikovaného<br />

odborníka.<br />

104


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

VOLBA ROZHLASOVÉ<br />

STANICE<br />

2 Dotkněte se jednoho z kanálových voličů.<br />

Nalaďte požadovanou stanici jedním<br />

z následujících způsobů.<br />

Přednastavené stanice: Zvolte požadovanou<br />

stanici dotykem příslušného<br />

kanálového voliče. Dotykové tlačítko se<br />

zvýrazní a na obrazovce se objeví frekvence<br />

rozhlasové stanice.<br />

Manuální ladění: Vyhledejte požadovanou<br />

rozhlasovou stanici otáčením regulátoru<br />

Tune/Scroll.<br />

Vyhledávání stanic: Stiskněte buď “ ”<br />

nebo “ ” tlačítka Seek/Track. Rádio začne<br />

v odpovídajícím směru vyhledávat stanici<br />

nejbližší frekvence a v okamžiku příjmu<br />

stanice zastaví vyhledávání. Při každém<br />

stisku tlačítka se stanice budou postupně<br />

automaticky vyhledávat.<br />

Seznam stanic FM: Dotkněte se jednoho<br />

z kanálových voličů.<br />

SEZNAM STANIC FM<br />

Seznam stanic FM automaticky vyhledává<br />

vysílání v pásmu FM a následně<br />

vytvoří seznam dostupných rozhlasových<br />

stanic.<br />

1 Dotkněte se „Station list“.<br />

S <strong>mode</strong>ly s jedním tunerem<br />

• Při ladění rozhlasové stanice nebude probíhat<br />

automatické vyhledávání vysílání<br />

FM.<br />

• Chcete-li seznam stanic FM aktualizovat,<br />

dotkněte se tlačítka „Update“ a podržte<br />

ho tak dlouho, dokud neuslyšíte pípnutí.<br />

• Pokud seznam stanic FM nevyhledá žádnou<br />

novou stanici, seznam zůstane stejný<br />

jako před aktualizací.<br />

4<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

• Pro návrat na obrazovku s přednastavenými<br />

stanicemi se dotkněte „Presets“.<br />

105


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

RDS (RADIO DATA SYSTEM)<br />

ALTERNATIVNÍ FREKVENCE<br />

FM (AF)<br />

Pokud se zhorší příjem, systém automaticky<br />

vyhledá stejný program na<br />

frekvenci, která má lepší příjem.<br />

• Tuto funkci může uživatel nastavit použitím<br />

buď „On“ nebo „Off“ v obrazovce<br />

nastavení rádia. Viz NASTAVENÍ RÁDIA<br />

„RADIO SETTINGS“ na straně 203.<br />

DOPRAVNÍ ZPRAVODAJSTVÍ<br />

FM (TA)<br />

Tuner automaticky začne vyhledávat<br />

stanice, které pravidelně vysílají dopravní<br />

informace, stejně tak jako stanice,<br />

které vysílají pouze v okamžiku,<br />

aby oznámily dopravní informace.<br />

• Tuto funkci může uživatel nastavit použitím<br />

buď „On“ nebo „Off“ v obrazovce<br />

nastavení rádia. Viz NASTAVENÍ RÁDIA<br />

„RADIO SETTINGS“ na straně 203.<br />

ZMĚNA REGIONÁLNÍHO KÓDU<br />

Režim OFF: V tomto režimu rádio automaticky<br />

přepne na jinou rozhlasovou<br />

stanici v rámci stejné sítě RDS; vhodné<br />

pro vyhledávání příslušných stanic v rozsáhlém<br />

regionu.<br />

Režim ON: V tomto režimu rádio přepíná<br />

na rozhlasovou stanici v rámci stejné<br />

místní programové sítě.<br />

• Tuto funkci může uživatel nastavit použitím<br />

buď „On“ nebo „Off“ v obrazovce<br />

nastavení rádia. Viz NASTAVENÍ RÁDIA<br />

„RADIO SETTINGS“ na straně 203.<br />

■PŘI PŘÍJMU ROZHLASOVÉHO<br />

VYSÍLÁNÍ V PÁSMU FM<br />

• Na obrazovce se objeví „TP“ (program<br />

odopravě). V režimu TP tuner vyhledává<br />

rozhlasové stanice, které vysílají dopravní<br />

informace. Pokud tuner vyhledá program<br />

s informacemi o dopravě, na obrazovce se<br />

objeví název tohoto programu.<br />

• Při příjmu vysílání TA rádio automaticky<br />

přepne na program s dopravním zpravodajstvím.<br />

Po ukončení programu rádio<br />

automaticky přepne zpět na pozastavené<br />

vysílání.<br />

Systém EON (Rádiový datový systém<br />

rozšířený o další sítě): Pokud stanice RDS<br />

(s daty EON), kterou právě posloucháte,<br />

nevysílá žádný program s dopravním<br />

zpravodajstvím v režimu TA, rádio automaticky<br />

zvolí program s dopravním zpravodajstvím<br />

ze seznamu EON AF. Po<br />

ukončení dopravního zpravodajství se<br />

rádio automaticky přeladí zpět na původní<br />

vysílání.<br />

106


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

■JE-LI AUDIOSYSTÉM PŘEPNUTÝ<br />

DO JINÉHO REŽIMU<br />

• Tuner vyhledává stanice s dopravním<br />

zpravodajstvím i při přehrávání CD nebo<br />

iPodu.<br />

• V okamžiku zahájení vysílání dopravního<br />

hlášení se aktuální režim audiosystému<br />

pozastaví a zpravodajství se automaticky<br />

odvysílá. Po skončení dopravního zpravodajství<br />

se pozastavené přehrávání zase<br />

obnoví.<br />

■HLASITOST DOPRAVNÍHO<br />

ZPRAVODAJSTVÍ<br />

4<br />

Stupeň hlasitosti vysílaného dopravního<br />

zpravodajství se ukládá do paměti.<br />

• Rozsah hlasitosti uložené v paměti je<br />

omezen. Pokud byla úroveň naposledy<br />

přijaté hlasitosti nižší než minimum,<br />

systém zvolí minimální hlasitost.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

107


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

4. OVLÁDÁNÍ PŘEHRÁVAČE CD<br />

Přehrávač CD dokáže přehrávat zvukové<br />

disky, textové disky a disky s formáty<br />

MP3/WMA.<br />

(a)Zvuková a textová CD (viz strana<br />

109)<br />

(b)Disky MP3/WMA (viz strana 111)<br />

Informace o vhodných discích pro tento<br />

přehrávač najdete v odstavci UŽI-<br />

TEČNÉ RADY K AUDIOSYSTÉMU“<br />

na straně134.<br />

VLOŽENÍ NEBO VYSUNUTÍ<br />

DISKU<br />

VLOŽENÍ DISKU<br />

1 Vložte disk potištěnou stranou směrem<br />

nahoru.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

● Vyvarujte se vsunutí dvou disků najednou,<br />

aby se přehrávač nepoškodil. Do<br />

otvoru vkládejte vždy pouze jeden disk.<br />

● Nikdy se nepokoušejte demontovat nebo<br />

promazávat jakoukoliv část přehrávače<br />

CD. Do otvoru nevkládejte žádné<br />

jiné předměty, pouze disk.<br />

VYSUNUTÍ DISKU<br />

1 Stiskněte tlačítko .<br />

• Po správném zasunutí disku do otvoru<br />

začne přahrávač CD automaticky přehrávat<br />

první stopu nebo první soubor v první<br />

složce na disku.<br />

INFORMACE<br />

● Pokud vložíte disk potištěnou stranou<br />

směrem dolů, na obrazovce se objeví<br />

„Check DISC“.<br />

● Přehrávač je určen pouze pro disky<br />

sprůměrem 12 cm. Pro přehrávání<br />

disků s průměrem 8 cm musíte použít<br />

adaptér.<br />

• Disk se vysune.<br />

108


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

PŘEPNUTÍ DO REŽIMU CD<br />

1 Stiskněte tlačítko „MEDIA“.<br />

PŘEHRÁVÁNÍ ZVUKOVÉHO<br />

CD<br />

• Audiosystém se zapne v naposledy používaném<br />

režimu.<br />

2 Dotykem „Source“, nebo<br />

stiskem tlačítka „MEDIA“ přejdete do<br />

obrazovky s výběrem zdrojů pro přehrávání.<br />

• Zasunete-li disk CD-TEXT, zobrazí se právě<br />

přehrávaný disk a název stopy.<br />

: Pozastavit stopu.<br />

: Pokračovat v přehrávání stopy.<br />

INFORMACE<br />

● Indikátor průběhu přehrávání vždy nemusí<br />

odpovídat skutečně uplynulé době<br />

přehrávání.<br />

4<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

3 Dotkněte se na obrazovce tlačítka<br />

„Disc“.<br />

FUNKCE RYCHLÉHO POSUNU<br />

VPŘED A VZAD<br />

1 Pro rychlý posun vpřed nebo vzad<br />

stiskněte a přidržte stisknuté tlačítko<br />

„ “ nebo „ “ v rámci tlačítka<br />

Seek/Track. Po uvolnění tlačítka začne<br />

přehrávač přehrávat od místa nastaveného<br />

v okamžiku uvolnění tlačítka.<br />

INFORMACE<br />

● Pokud nebude v otvoru zasunutý žádný<br />

disk, výběr položky „Disc“ nebude<br />

umožněn. Vložte disk do otvoru.<br />

109


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

VOLBA POŽADOVANÉ STOPY<br />

Zvolte požadovanou stopu jedním z následujících<br />

způsobů.<br />

• Dotykem vyberte požadovanou stopu.<br />

Přehrávač začne přehrávat zvolenou<br />

stopu od začátku.<br />

Tlačítko Seek/Track: Stiskem „ “ nebo<br />

„ “ tlačítka Seek/Track vyberte požadovanou<br />

stopu.<br />

Otočný regulátor Tune/Scroll: Otáčením<br />

regulátoru vyberte požadovanou stopu.<br />

Můžete jej použít i pro výběr ze zobrazeného<br />

seznamu.<br />

Seznam stop: Požadovanou stopu můžete<br />

vybrat ze seznamu.<br />

• K prohlížení seznamu použijte buď<br />

nebo .<br />

• Zobrazí-li se vpravo za názvem ,<br />

znamená to, že název je pro zobrazení<br />

příliš dlouhý. Dotykem tohoto tlačítka se<br />

název začne posouvat.<br />

• Dotkněte se na obrazovce tlačítka<br />

„Tracks“. Zobrazí se seznam.<br />

110


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

OPAKOVÁNÍ STOPY<br />

APŘEHRÁVÁNÍ V NÁHODNÉM<br />

POŘADÍ<br />

PŘEHRÁVÁNÍ DISKU<br />

MP3/WMA<br />

(režim opakování): Automaticky<br />

zopakuje aktuálně přehrávanou stopu.<br />

• S každým stiskem tohoto dotykového<br />

tlačítka se režim opakování bude měnit<br />

následovně.<br />

: Opakování stopy<br />

: OFF<br />

(režim náhodného pořadí):<br />

Přehraje stopy v náhodném pořadí.<br />

• S každým stiskem tohoto dotykového<br />

tlačítka se režim opakování bude měnit<br />

následovně.<br />

:Přehrávání stop v náhodném<br />

pořadí<br />

:OFF<br />

• Zobrazí se název aktuálně přehrávaného<br />

souboru a složky.<br />

: Pozastavit soubor.<br />

: Pokračovat v přehrávání souboru.<br />

INFORMACE<br />

● Indikátor průběhu přehrávání vždy nemusí<br />

odpovídat skutečně uplynulé době<br />

přehrávání.<br />

FUNKCE RYCHLÉHO POSUNU<br />

VPŘED A VZAD<br />

1 Pro rychlý posun vpřed nebo vzad<br />

stiskněte a přidržte stisknuté tlačítko<br />

„ “ nebo „ “ v rámci tlačítka<br />

Seek/Track. Po uvolnění tlačítka začne<br />

přehrávač přehrávat od místa nastaveného<br />

v okamžiku uvolnění tlačítka.<br />

4<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

111


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

VOLBA POŽADOVANÉHO<br />

SOUBORU<br />

Zvolte požadovaný soubor jedním<br />

z následujících způsobů.<br />

VOLBA POŽADOVANÉ<br />

SLOŽKY<br />

1 Dotkněte se na obrazovce tlačítka<br />

„Folders“. Zobrazí se seznam složek.<br />

Tlačítko Seek/Track: Stiskem „ “ nebo<br />

„ “ tlačítka Seek/Track vyberte požadovaný<br />

soubor.<br />

Otočný regulátor Tune/Scroll: Otáčením<br />

regulátoru vyberte požadovaný soubor.<br />

Můžete jej použít i pro výběr ze zobrazeného<br />

seznamu.<br />

Seznam souborů: Požadovaný soubor<br />

můžete vybrat ze seznamu.<br />

• Dotkněte se na obrazovce tlačítka<br />

„Files“. Zobrazí se seznam.<br />

2 Vyberte ze seznamu požadovanou<br />

složku. Zobrazí se seznam souborů<br />

příslušné složky.<br />

• Po dotyku požadovaného souboru přehrávač<br />

začne tento soubor přehrávat.<br />

• K listování seznamem použijte buď<br />

nebo .<br />

• Zobrazí-li se vpravo za názvem ,<br />

znamená to, že název je pro zobrazení<br />

příliš dlouhý. Dotykem tohoto tlačítka se<br />

název začne posouvat.<br />

• Dotykem vyberte požadovaný soubor.<br />

Přehrávač začne přehrávat zvolený soubor<br />

od začátku.<br />

• K prolistování seznamu použijte buď<br />

nebo .<br />

• Zobrazí-li se vpravo za názvem ,<br />

znamená to, že název je pro zobrazení<br />

příliš dlouhý. Dotykem tohoto tlačítka se<br />

název začne posouvat.<br />

112


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

OPAKOVÁNÍ STOPY<br />

A PŘEHRÁVÁNÍ V NÁHODNÉM<br />

POŘADÍ<br />

4<br />

(režim opakování): Automaticky<br />

zopakuje soubor nebo složku, kterou<br />

právě posloucháte.<br />

• S každým stiskem tohoto dotykového<br />

tlačítka se režim opakování bude měnit<br />

následovně.<br />

:Opakování souboru<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

:Opakování složky<br />

:OFF<br />

(režim náhodného pořadí): Bude<br />

přehrávat soubory v náhodném pořadí.<br />

• S každým stiskem tohoto dotykového<br />

tlačítka se režim opakování bude měnit<br />

následovně.<br />

:Přehrávání souborů<br />

příslušné složky<br />

v náhodném pořadí<br />

:Přehrávání souborů ve<br />

všech složkách<br />

v náhodném pořadí<br />

:OFF<br />

113


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

5. OBSLUHA ZAŘÍZENÍ USB/iPOD<br />

Systém umožňuje uživateli poslouchat<br />

hudbu, která je uložena v USB nebo<br />

iPodu, z reproduktorů vozidla.<br />

VÝSTRAHA<br />

● Neobsluhujte přehrávač ani nezapojujte<br />

zařízení USB/iPod během řízení.<br />

PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ USB<br />

NEBO iPodu<br />

1 Otevřete kryt portu USB/AUX a připojte<br />

zařízení USB nebo iPod prostřednictvím<br />

kabelu iPodu.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

● Neponechávejte váš přenosný přehrávač<br />

uvnitř vozidla. Teplota uvnitř vozu<br />

může dosáhnout stupně, který by váš<br />

přenosný přehrávač mohl poškodit.<br />

● Nestlačujte váš zapojený přenosný přehrávač<br />

směrem dolů, ani na něj nevyvíjejte<br />

zbytečně velký tlak, abyste nepoškodili<br />

přehrávač samotný nebo jeho<br />

svorku.<br />

● Do otvoru pro USB nevkládejte žádné<br />

cizí předměty, aby nedošlo k poškození<br />

přehrávače samotného nebo jeho svorky.<br />

INFORMACE<br />

● Tento systém má funkci dobíjení pro<br />

iPody.<br />

● Při velmi nízké kapacitě baterie iPodu<br />

nemusí zařízení fungovat. V takovém<br />

případě dobijte iPod ještě před jeho<br />

použitím.<br />

● Některé funkce nemusí být dostupné<br />

v závislosti na typu přehrávače připojeného<br />

k systému. Je-li funkce nedostupná<br />

z důvodu poruchy, odpojení a opětovné<br />

připojení přenosného pehrávače<br />

by mohlo tento problém odstranit.<br />

● Pokud iPod nefunguje, proveďte aktualizaci<br />

softwaru iPodu na nejnovější verzi<br />

a poté zkuste proces obnovit. Podporované<br />

<strong>mode</strong>ly a softwarové verze<br />

najdete na straně 135.<br />

● Tento systém podporuje zařízení MTP.<br />

• Port USB/AUX se může nacházet na<br />

přístrojové desce, nebo ve schránce<br />

konzoly, v odkládací schránce, apod.<br />

Umístění a vzhled se liší v závislosti<br />

na <strong>mode</strong>lu vozu. Podrobnosti najdete<br />

v obrázkovém rejstříku „Uživatelské<br />

příručky“.<br />

• Zapněte zařízení USB nebo iPod, pokud<br />

již tak není učiněno.<br />

• Pokud je zařízení USB nebo iPod<br />

zasunutý, zařízení začne automaticky<br />

přehrávat. Jakmile je zařízení připraveno<br />

k přehrávání, automaticky se objeví<br />

obrazovka s ovládacími prvky.<br />

114


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

PŘEPNUTÍ DO REŽIMU USB<br />

NEBO iPodu<br />

1 Stiskem tlačítka „MEDIA“ přejdete do<br />

obrazovky s ovládacími prvky audiosystému.<br />

PŘEHRÁVÁNÍ ZAŘÍZENÍ USB<br />

NEBO iPodu<br />

PŘEHRÁVÁNÍ HUDEBNÍ<br />

SKLADBY<br />

Na obrazovce se zobrazí název aktuálně<br />

přehrávaného alba, skladby<br />

a jméno interpreta.<br />

■PŘEHÁVÁNÍ A POZASTAVENÍ<br />

4<br />

• Audiosystém se zapne v naposledy používaném<br />

režimu.<br />

2 Dotykem „Source“, nebo<br />

stiskem tlačítka „MEDIA“ přejdete do<br />

obrazovky s výběrem zdrojů pro přehrávání.<br />

: Pozastavit skladbu.<br />

: Pokračovat v přehrávání skladby.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

3 Dotkněte se „USB“ nebo „iPod“.<br />

INFORMACE<br />

● Indikátor průběhu přehrávání vždy nemusí<br />

odpovídat skutečně uplynulé době<br />

přehrávání.<br />

● Pouze zařízení USB: Pokud data skladby<br />

neobsahují ID3 tagy, zobrazí se<br />

název souboru a složky namísto názvu<br />

skladby a alba. Název souboru se však<br />

zobrazí bez příslušné přípony souboru.<br />

• Pokud není připojeno žádné zařízení USB<br />

nebo iPod, položky „USB“ a „iPod“ budou<br />

nedostupné. Připojte k portu USB<br />

zařízení USB nebo iPod.<br />

115


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

■FUNKCE RYCHLÉHO POSUNU<br />

VPŘED A VZAD<br />

1 Pro rychlý posun vpřed nebo vzad<br />

stiskněte a přidržte stisknuté tlačítko<br />

„ “ nebo „ “ v rámci tlačítka<br />

Seek/Track. Po uvolnění tlačítka začne<br />

přehrávač přehrávat od místa nastaveného<br />

v okamžiku uvolnění tlačítka.<br />

3 Dotkněte se požadovaného seznamu.<br />

• Dotykem vybrané položky zobrazte její<br />

příslušný seznam. Pokračujte dotykem<br />

obrazového tlačítka tak dlouho, dokud se<br />

nezobrazí příslušný seznam.<br />

4 Dotykem zvolte požadovanou skladbu.<br />

VOLBA POŽADOVANÉ<br />

SKLADBY<br />

■VOLBA HUDEBNÍHO SEZNAMU<br />

Skladby lze třídit a vybírat z různých<br />

hudebních seznamů.<br />

1 Dotkněte se „Options“.<br />

INFORMACE<br />

● Pouze zařízení USB: Soubory, které<br />

neobsahují název skladby a/nebo informace<br />

o albu se zobrazí jako „Unknown“<br />

v seznamu „Artist“ a/nebo „Album“.<br />

● Během synchronizace médií se na<br />

obrazovce objeví překryvné okno. Po<br />

skončení synchronizace se zobrazí překryvné<br />

okno a funkce bude dostupná.<br />

Dotykem „OK“ se vrátíte na předchozí<br />

obrazovku.<br />

2 Dotkněte se „Browse for music“.<br />

116


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

■VOLBA PODLE SEZNAMU NÁZVŮ<br />

Požadovanou skladbu lze vybrat ze<br />

současného hudebního seznamu.<br />

1 Dotkněte se „Options“.<br />

■VOLBA POŽADOVANÉ SKLADBY<br />

POMOCÍ TLAČÍTKA SEEK/TRACK<br />

NEBO OTOČNÉHO REGULÁTORU<br />

SCROLL<br />

4<br />

2 Dotkněte se „Title list“.<br />

Tlačítko Seek/Track: Stiskem „ “ nebo<br />

„ “ tlačítka Seek/Track vyberte požadovanou<br />

skladbu.<br />

Otočný regulátor Tune/Scroll: Otáčením<br />

regulátoru vyberte požadovanou skladbu.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

3 Dotykem zvolte požadovanou skladbu.<br />

117


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

FUNKCE VYHLEDÁNÍ OBALU<br />

ALBA<br />

Album, jehož skladbu právě posloucháte,<br />

lze vyvolat, abyste si z něho<br />

mohli vybrat nějakou skladbu.<br />

1 Dotkněte se funkce cover art.<br />

FUNKCE PŘEHRÁVÁNÍ „Play<br />

more like this“ (POKUD JE<br />

TATO FUNKCE DOSTUPNÁ)<br />

Systém vytvoří nový seznam obsahující<br />

skladby podobné skladbám v aktuálně<br />

přehrávaném seznamu.<br />

1 Dotkněte se položky „Play more like<br />

this“.<br />

2 Zobrazí se všechny skladby příslušného<br />

alba.<br />

• Během vytváření seznamu se na obrazovce<br />

objeví překryvné okno. Pokud se na<br />

obrazovce dotknete „Cancel“, vytváření<br />

nového seznamu se zruší.<br />

3 Dotykem zvolte požadovanou skladbu.<br />

INFORMACE<br />

● Pokud zvolíte jinou skladbu než tu,<br />

kterou právě posloucháte, aktuální seznam<br />

se aktualizuje a bude zahrnovat<br />

všechny skladby z alba, které posloucháte.<br />

● Vyhledání obalu alba z iPodu může<br />

chvíli trvat. Zobrazit se mohou jen obaly<br />

uložené ve formátech JPEG.<br />

● Při nastaveném režimu pro přehrávání<br />

audio knihy nebo podcastu bude tato<br />

funkce nedostupná.<br />

118


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

■NASTAVENÍ „Play more like this“.<br />

Rozsah seznamu podobných skladeb<br />

lze nastavit.<br />

1 Dotkněte se „Options“.<br />

FUNKCE OPAKOVÁNÍ<br />

APŘEHRÁVÁNÍ V NÁHODNÉM<br />

POŘADÍ<br />

K dispozici jsou funkce opakování<br />

apřehrávání v náhodném pořadí.<br />

■Z OBRAZOVKY S OVLÁDACÍMI<br />

PRVKY AUDIOSYSTÉMU<br />

1 Dotkněte se nebo .<br />

4<br />

2 Dotkněte se položky „Play more like<br />

this settings“.<br />

3 Dotykem vyberte požadovaný rozsah<br />

seznamu.<br />

(režim opakování): Automaticky<br />

zopakuje aktuálně přehrávanou skladbu.<br />

• S každým stiskem tohoto dotykového<br />

tlačítka se režim opakování bude měnit<br />

následovně.<br />

: Opakování skladby<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

:OFF<br />

4 Dotkněte se .<br />

(režim náhodného pořadí): Přehraje<br />

aktuální seznam v náhodném pořadí.<br />

• S každým stiskem tohoto dotykového<br />

tlačítka se režim opakování bude měnit<br />

následovně.<br />

:Přehrávání skladeb v náhodném<br />

pořadí<br />

:OFF<br />

119


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

■Z OBRAZOVKY „OPTIONS“<br />

1 Dotkněte se „Options“.<br />

2 Dotkněte se „Random“ nebo „Repeat<br />

track“.<br />

• Chcete-li funkci opakování nebo<br />

náhodného výběru zrušit, dotkněte se<br />

„Random“ nebo „Repeat track“ znovu.<br />

INFORMACE<br />

● Pokud je aktivována funkce „Random“,<br />

skladby z aktuálního seznamu se<br />

budou přehrávat v náhodném pořadí.<br />

120


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

6. OVLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ AUX<br />

Po připojení přenosného zvukového<br />

zařízení k portu AUX může uživatel<br />

poslouchat hudbu uloženou v zařízení<br />

z reproduktorů vozidla.<br />

VÝSTRAHA<br />

PŘIPOJENÍ PŘENOSNÉHO<br />

ZVUKOVÉHO ZAŘÍZENÍ<br />

1 Otevřete kryt portu USB/AUX a připojte<br />

přenosné zvukové zařízení.<br />

● Nepřipojujte ani neovládejte přenosné<br />

zvukové zařízení za jízdy.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

● Neponechávejte přenosné zvukové zařízení<br />

uvnitř vozidla. Obzvláště vysoké<br />

teploty uvnitř vozidla mohou přenosné<br />

zařízení poškodit.<br />

● Netlačte připojené přenosné zvukové<br />

zařízení směrem dolů, ani na něho nevyvíjejte<br />

zbytečně velký tlak, abyste<br />

nepoškodili zařízení samotné nebo jeho<br />

svorky.<br />

● Do portu AUX nevkládejte žádné cizí<br />

předměty, aby nedošlo k poškození<br />

samotného přenosného zvukového zařízení<br />

nebo jeho svorek.<br />

• Port USB/AUX se může nacházet na<br />

přístrojové desce, nebo ve schránce<br />

konzoly, v odkládací schránce, apod.<br />

Umístění a vzhled se liší v závislosti<br />

na <strong>mode</strong>lu vozu. Podrobnosti najdete<br />

v obrázkovém rejstříku „Uživatelské<br />

příručky“.<br />

4<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

121


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

PŘEPNUTÍ DO REŽIMU AUX<br />

1 Stiskněte tlačítko „MEDIA“.<br />

PŘEHRÁVÁNÍ PŘENOSNÉHO<br />

ZVUKOVÉHO ZAŘÍZENÍ<br />

• Audiosystém se zapne v naposledy používaném<br />

režimu.<br />

• Prostřednictvím ovládacích prvků audiosystému<br />

lze regulovat pouze hlasitost.<br />

Ostatní funkce musíte ovládat na samotném<br />

přenosném zvukovém zařízení.<br />

2 Dotykem „Source“, nebo<br />

stiskem tlačítka „MEDIA“ přejdete do<br />

obrazovky s výběrem zdrojů pro přehrávání.<br />

3 Dotkněte se na obrazovce tlačítka<br />

„Aux“.<br />

INFORMACE<br />

● Pokud žádné přenosné zvukové zařízení<br />

nebude připojené, výběr položky<br />

„Aux“ nebude umožněn. Připojte<br />

přenosné zvukové zařízení k portu AUX.<br />

122


2 9/ È ' È 1 Ë $ 8 ' ,2 6< 67e0 8<br />

2 9/ È ' È 1 Ë $ 8 ' ,2 6< 67e0 8 % OXHWRRWK<br />

®<br />

Funkce Bluetooth ® u audiosystému<br />

XP Rå ňuje bezdrátovým přenosem po-<br />

VOHFK KXGE\ NWHUi MH XORå HQD Y ře-nosném<br />

přehrávači, z reproduktorů<br />

vozidla.<br />

Pokud váš přenosný přehrávač nepodporuje<br />

Bluetooth ® , funkce Bluetooth ®<br />

X DXGLRV\ VWpP X QHEXGH IXQJRYDW<br />

9é675 $ + $<br />

● 1 HREVOXKXMWH Sřehrávač ani nepřipojujte<br />

zařízení k audiosystému prostřednictvím<br />

Bluetooth ® během jízdy.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

● 1 HSRQHFKi YHMWH Yi ã Sřenosný zvukový<br />

přehrávač uvnitř vozidla. Obzvláště vysoké<br />

teploty uvnitř vozidla mohou přenosný<br />

zvukový přehrávač poškodit.<br />

INFORMACE<br />

● 6\ VWpP QHP XVt IXQJRYDW ] D Qi VOHGX<br />

jících podmínek:<br />

•Přenosný zvukový přehrávač je vypnutý.<br />

•Přenosný zvukový přehrávač není<br />

připojený.<br />

• Kapacita baterie přenosného zvukového<br />

přehrávače je nízká.<br />

● 1 ěkteré funkce nemusí být dostupné<br />

v závislosti na typu přenosného zvukového<br />

přehrávače připojeného k systému.<br />

● Připojování telefonu během přehrávání<br />

hudby přes Bluetooth ® můå H FKYtOL WUYDW<br />

% OXHWRRWK MH UHJLVWURYDQi REFKRGQt ] QD č-<br />

ka společnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />

INFORMACE<br />

● Přenosné zvukové přehrávače musí<br />

splňovat následující specifikace, aby<br />

mohly být připojeny k audiosystému prostřednictvím<br />

Bluetooth ® 1ěkteré funkce<br />

však mohou být omezeny v závislosti na<br />

4<br />

typu přenosného zvukového přehrávače.<br />

• Specifikace Bluetooth ®<br />

9HU QHER Y\ ã ã t<br />

(DoporučXMH VH 9HU ( ' 5 QHER<br />

vyšší)<br />

• Profil<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution<br />

3URILOH 9HU QHER Y\ ã ã t<br />

(DoporučHQR 9HU QHER Y\ ã ã t <br />

$ 95 &3 $ XGLR 9LGHR 5 HP RWH<br />

&RQWURO 3URILOH 9HU QHER Y\ ã ã t<br />

(DoporučHQR 9HU QHER Y\ ã ã t<br />

$ 8 ' ,2 6< 67e0<br />

123


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

PŘEPNUTÍ DO REŽIMU<br />

AUDIOSYSTÉMU Bluetooth ®<br />

1 Stiskem tlačítka „MEDIA“ přejdete do<br />

obrazovky s ovládacími prvky audiosystému.<br />

• Audiosystém se zapne v naposledy používaném<br />

režimu.<br />

2 Dotykem „Source“, nebo<br />

stiskem tlačítka „MEDIA“ přejdete do<br />

obrazovky s výběrem zdrojů pro přehrávání.<br />

3 Dotykem zvolte „Bluetooth ∗ Audio“.<br />

• Pokud není připojené žádné přenosné<br />

zvukové zařízení Bluetooth ® , na displeji<br />

se automaticky zobrazí obrazovka audiosystému<br />

pro připojení Bluetooth ® . (Viz<br />

strana 125.)<br />

PŘIPOJENÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

PŘES Bluetooth ®<br />

Abyste mohli u audiosystému využívat<br />

funkci Bluetooth ® , musíte nejprve spárovat<br />

přenosný přehrávač a spojit audio<br />

profil (A2DP) se systémem. (V této<br />

příručce se pod pojmem „spárování“<br />

rozumí spojování zařízení Bluetooth ®<br />

se systémem. „Spojování“ pak znamená<br />

připojování profilu (profilů) párového<br />

zařízení k systému.)<br />

Jakmile se zařízení spojí s audio<br />

profilem (A2DP), můžete poslouchat<br />

hudbu prostřednictvím audiosystému<br />

vozidla.<br />

Pokud jste ještě nepřipojovali přenosný<br />

přehrávač s audio profilem<br />

(A2DP), musíte nejprve připojit<br />

přenosný přehrávač s audio profilem<br />

(A2DP) podle následujícího postupu.<br />

Nejprve zcela zastavte vozidlo a poté<br />

spojte váš přenosný přehrávač s audio<br />

profilem (A2DP).<br />

• Informace o dodatečné registraci během<br />

procesu registrace najdete na<br />

straně „Bluetooth ® SETTINGS“ na<br />

straně 193.<br />

∗ : Bluetooth je registrovaná obchodní<br />

značka společnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />

124


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

PŘIPOJENÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

PŘES Bluetooth ®<br />

■PŘIPOJOVÁNÍ ZE SYSTÉMU<br />

1 Přepnutí audiosystému do režimu<br />

Bluetooth ® . (Viz strana 124.)<br />

2 Dotkněte se „Bluetooth ∗ Setup“.<br />

4 Během vyhledávání zařízení Bluetooth<br />

® se na dipleji se zobrazí následující<br />

obrazovka.<br />

• Tuto operaci zrušíte dotykem „Cancel“.<br />

5 Dotkněte se zařízení, které chcete<br />

spárovat.<br />

4<br />

3 Dotkněte se „Search for Bluetooth ∗<br />

devices“.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

• Na displeji se zobrazí seznam zařízení<br />

Bluetooth ® , která mohou být připojena.<br />

6 Na dipleji se zobrazí následující obrazovka.<br />

• Pokud je zařízení Bluetooth ® aktuálně<br />

připojeno, na displeji se objeví překryvné<br />

okno. Odpojení potvrďte dotykem „Yes“.<br />

∗ : Bluetooth je registrovaná obchodní<br />

značka společnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />

• Tuto operaci zrušíte dotykem „Cancel“.<br />

7 Potvrďte PIN.<br />

Jestliže zařízení podporuje SSP<br />

(Secure Simple Pairing)<br />

• Ověřte PIN zobrazené na obrazovce a potvrďte<br />

dotykem „Accept“.<br />

Jestliže zařízení nepodporuje SSP<br />

(Secure Simple Pairing)<br />

• Zadejte PIN zobrazené na obrazovce do<br />

vašeho přenosného přehrávače.<br />

125


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

8 Po spárování se na displeji zobrazí následující<br />

obrazovka.<br />

■PŘIPOJOVÁNÍ ZE ZAŘÍZENÍ<br />

1 Přepnutí audiosystému do režimu<br />

Bluetooth ® . (Viz strana 124.)<br />

2 Dotkněte se „Bluetooth ∗ Setup“.<br />

9 Systém vyčká na žádost o připojení<br />

z párovaného zařízení. Všechny požadované<br />

profily se automaticky připojí.<br />

3 Dotkněte se „Make this system discoverable“.<br />

• Pokud automatické připojení selže, zobrazí<br />

se následující obrazovka. Dotkněte<br />

se „Connect for music“.<br />

• Pokud je zařízení Bluetooth ® aktuálně<br />

připojeno, na displeji se objeví překryvné<br />

okno. Odpojení potvrďte dotykem „Yes“.<br />

4 Na dipleji se zobrazí následující obrazovka.<br />

• Jakmile jednou připojíte přenosný přehrávač,<br />

bude tento přehrávač automaticky<br />

připojován pokaždé, když nastavíte spínač<br />

motoru do polohy „ACC“ nebo „ON“.<br />

INFORMACE<br />

● Podrobnosti o detekci zařízení a obsluze<br />

přenosného přehrávače najdete v uživatelské<br />

příručce přehrávače.<br />

• Tuto operaci zrušíte dotykem „Cancel“.<br />

∗ : Bluetooth je registrovaná obchodní<br />

značka společnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />

126


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

5 Potvrďte PIN.<br />

Jestliže zařízení podporuje SSP<br />

(Secure Simple Pairing)<br />

• Ověřte PIN zobrazené na obrazovce a potvrďte<br />

dotykem „Accept“.<br />

Jestliže zařízení nepodporuje SSP<br />

(Secure Simple Pairing)<br />

• Zadejte PIN zobrazené na obrazovce do<br />

vašeho přenosného přehrávače.<br />

OPĚTOVNÉ PŘIPOJENÍ<br />

K AUDIOSYSTÉMU PŘES<br />

Bluetooth ®<br />

PŘEHRÁVÁNÍ<br />

PROSTŘEDNICTVÍM<br />

Bluetooth ®<br />

PŘEHRÁVÁNÍ HUDEBNÍ<br />

SKLADBY<br />

Na obrazovce se zobrazí název aktuálně<br />

přehrávané skladby, alba a jméno<br />

interpreta.<br />

■PŘEHRÁVÁNÍ A POZASTAVENÍ<br />

4<br />

Pokud se v důsledku slabého signálu<br />

odpojí přenosný přehrávač ze sítě<br />

Bluetooth ® v okamžiku, kdy je spínač<br />

motoru v poloze „ACC“ nebo „ON“,<br />

systém automaticky toto spojení obnoví.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

• Pokud je zařízení Bluetooth ® odpojeno<br />

záměrně, např. když zařízení vypnete,<br />

systém se již o automatické připojení nepokusí.<br />

Připojení musíte provést manuálně<br />

jedním z následujících způsobů:<br />

• Zvolte opět přenosný přehrávač. (Viz<br />

strana 197.)<br />

•Připojte audio profil. (Viz strana 198.)<br />

: Pozastavit skladbu.<br />

: Pokračovat v přehrávání skladby.<br />

INFORMACE<br />

● Indikátor průběhu přehrávání vždy nemusí<br />

odpovídat skutečně uplynulé době<br />

přehrávání.<br />

● Pokud data skladby neobsahují ID3<br />

tagy, zobrazí se název souboru a složky<br />

namísto názvu skladby a alba. Název<br />

souboru se však zobrazí bez příslušné<br />

přípony souboru.<br />

● Obrazovka Bluetooth ® audiosystému se<br />

může lišit v závislosti na vašem zařízení.<br />

127


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

■FUNKCE RYCHLÉHO POSUNU<br />

VPŘED A VZAD<br />

3 Dotkněte se požadovaného seznamu.<br />

1 Pro rychlý posun vpřed nebo vzad<br />

stiskněte a přidržte stisknuté tlačítko<br />

„ “ nebo „ “ v rámci tlačítka<br />

Seek/Track. Po uvolnění tlačítka začne<br />

přehrávač přehrávat od místa nastaveného<br />

v okamžiku uvolnění tlačítka.<br />

• Dotykem vybrané položky zobrazte její<br />

příslušný seznam. Pokračujte dotykem<br />

obrazového tlačítka tak dlouho, dokud se<br />

nezobrazí příslušný seznam.<br />

4 Dotykem zvolte požadovanou skladbu.<br />

VOLBA POŽADOVANÉ<br />

SKLADBY<br />

■VOLBA HUDEBNÍHO SEZNAMU<br />

Skladby lze třídit a vybírat z různých<br />

hudebních seznamů.<br />

1 Dotkněte se „Options“.<br />

INFORMACE<br />

● Soubory, které neobsahují název skladby<br />

a/nebo informace o albu se zobrazí<br />

jako „Unknown“ v seznamu „Artist“<br />

a/nebo „Album“.<br />

● Tato funkce nemusí být dostupná v závislosti<br />

na přenosném zvukovém zařízení.<br />

2 Dotkněte se „Browse for music“.<br />

128


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

■VOLBA PODLE SEZNAMU<br />

Požadovanou skladbu lze vybrat z aktuálního<br />

hudebního seznamu.<br />

1 Dotkněte se „Options“.<br />

■VOLBA POŽADOVANÉ SKLADBY<br />

POMOCÍ TLAČÍTKA SEEK/TRACK<br />

NEBO OTOČNÉHO REGULÁTORU<br />

SCROLL<br />

4<br />

2 Dotkněte se „Title list“.<br />

Tlačítko Seek/Track: Stiskem „ “ nebo<br />

„ “ tlačítka Seek/Track vyberte požadovanou<br />

skladbu.<br />

Otočný regulátor Tune/Scroll: Otáčením<br />

regulátoru vyberte požadovanou skladbu.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

3 Dotykem zvolte požadovanou skladbu.<br />

INFORMACE<br />

● Tato funkce nemusí být dostupná v závislosti<br />

na přenosném zvukovém zařízení.<br />

129


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

FUNKCE OPAKOVÁNÍ<br />

APŘEHRÁVÁNÍ V NÁHODNÉM<br />

POŘADÍ<br />

■Z OBRAZOVKY „OPTIONS“<br />

1 Dotkněte se „Options“.<br />

K dispozici jsou funkce opakování a přehrávání<br />

v náhodném pořadí.<br />

■Z OBRAZOVKY S OVLÁDACÍMI<br />

PRVKY AUDIOSYSTÉMU<br />

1 Dotkněte se nebo .<br />

2 Dotkněte se „Random“ nebo „Repeat<br />

track“.<br />

(režim opakování): Automaticky zopakuje<br />

aktuálně přehrávanou skladbu.<br />

• S každým stiskem tohoto dotykového tlačítka<br />

se režim opakování bude měnit<br />

následovně.<br />

: Opakování skladby<br />

:OFF<br />

• Chcete-li funkci opakování nebo<br />

náhodného výběru zrušit, dotkněte se<br />

„Random“ nebo „Repeat track“ znovu..<br />

INFORMACE<br />

● Pokud se aktivována funkce „Random“,<br />

skladby z aktuálního seznamu se<br />

budou přehrávat v náhodném pořadí.<br />

(režim náhodného pořadí): Přehraje<br />

aktuální seznam v náhodném pořadí.<br />

• S každým stiskem tohoto dotykového tlačítka<br />

se režim opakování bude měnit<br />

následovně.<br />

:Přehrávání skladeb v náhodném<br />

pořadí<br />

:OFF<br />

130


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

8. SPÍNAČE NA VOLANTU<br />

Některé funkce audiosystému mohou<br />

být ovládány spínači na volantu.<br />

SPÍNAČE NA VOLANTU<br />

(S DVOUKOLÉBKOVÝM<br />

SPÍNAČEM)<br />

• Vzhled a poloha spínače se může lišit<br />

v závislosti na vozidlu. Podrobnosti najdete<br />

v obrázkovém rejstříku „Uživatelské příručky“.<br />

• Podrobnosti o příslušných spínačích, ovládačích<br />

a funkcích jsou popsány dále.<br />

Č. Spínač<br />

Ovládací spínač hlasitosti<br />

„ “ „ “ Spínač<br />

Spínač „MODE“<br />

Ovládací spínač hlasitosti<br />

• Pro zesílení hlasitosti stiskněte spínač na<br />

straně „+“. Při držení tlačítka se bude<br />

hlasitost plynule zvyšovat.<br />

• Pro zeslabení hlasitosti stiskněte spínač<br />

na straně „-“. Při držení tlačítka se bude<br />

hlasitost plynule snižovat.<br />

„ “ Spínač „ “<br />

Rádio<br />

Volba přednastavené stanice: Stiskněte<br />

spínač „ “ nebo „ “ .<br />

Vyhledání rozhlasové stanice: Stiskněte<br />

a přidržte stisknutý spínač „ “ nebo „ “ ,<br />

dokud neuslyšíte pípnutí. Pokud stisknete<br />

buď spínač „ “ nebo „ “ v režimu vyhledávání,<br />

režim vyhledávání se zruší.<br />

Přehrávač CD<br />

Volba požadované stopy nebo<br />

souboru: Stiskněte spínač “ ” nebo “ ” .<br />

Volba požadované složky (MP3/WMA):<br />

Stiskněte a přidržte stisknutý spínač “ ”<br />

nebo “ ” , dokud neuslyšíte pípnutí.<br />

Zařízení USB/iPod<br />

Volba požadované skladby: Stiskněte<br />

spínač „ “ nebo „ “.<br />

Rychlý posun vpřed nebo vzad:<br />

Stiskněte a přidržte stisknutý spínač „ “<br />

nebo „ “ , dokud neuslyšíte pípnutí.<br />

Audiopřehrávač Bluetooth ®<br />

Volba požadované skladby: Stiskněte<br />

spínač „ “ nebo „ “ .<br />

Rychlý posun vpřed nebo vzad:<br />

Stiskněte a přidržte stisknutý spínač „ “<br />

nebo „ “ , dokud neuslyšíte pípnutí.<br />

Spínač „MODE“<br />

• Stiskem spínače “MODE” zvolte režim<br />

audio. Každý stisk spínače bude měnit<br />

režim postupně, pokud bude požadovaný<br />

režim připraven k použití.<br />

• Audiosystém zapnete stiskem spínače<br />

„MODE“.<br />

• Stiskněte a přidržte stisknutý spínač<br />

„MODE“, dokud neuslyšíte pípnutí a hudba<br />

se nepozastaví nebo nepřejde do tichého<br />

režimu. Obnovení přehrávání proveďte<br />

stejným postupem.<br />

4<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

131


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

SPÍNAČE NA VOLANTU<br />

(SE ČTYŘKOLÉBKOVÝM<br />

SPÍNAČEM)<br />

• Vzhled a poloha spínače se může lišit<br />

v závislosti na vozidlu. Podrobnosti najdete<br />

v obrázkovém rejstříku „Uživatelské příručky“.<br />

• Podrobnosti o příslušných spínačích, ovladačích<br />

a funkcích jsou popsány dále.<br />

Č. Spínač<br />

Ovládací spínač hlasitosti<br />

„ “ „ “ „ “ „ “ Spínač<br />

Spínač „MODE/HOLD“<br />

Spínač pro návrat<br />

Spínač Enter<br />

Ovládací spínač hlasitosti<br />

• Pro zesílení hlasitosti stiskněte spínač na<br />

straně „+“. Při držení tlačítka se bude<br />

hlasitost plynule zvyšovat.<br />

• Pro zeslabení hlasitosti stiskněte spínač<br />

na straně „-“. Při držení tlačítka se bude<br />

hlasitost plynule snižovat.<br />

„ “ „ “ „ “ Spínač „ “<br />

Rádio<br />

Volba přednastavené stanice: Stiskněte<br />

spínač na straně „ “ nebo „ “ . Stejným<br />

způsobem můžete zvolit další předvolenou<br />

stanici.<br />

Vyhledání stanice: Stiskněte a přidržte<br />

stisknutý spínač na straně „ “ nebo „ “,<br />

dokud neuslyšíte pípnutí. Stejným způsobem<br />

můžete vyhledat další stanici.<br />

Stisknete-li kteroukoliv stranu tohoto spínače<br />

během režimu vyhledávání, vyhledávání<br />

se přeruší.<br />

Změna strany seznamu stanic FM:<br />

Seznam stanic FM lze měnit stiskem<br />

spínače buď na straně „ “ nebo „ “.<br />

Přehrávač CD<br />

Volba požadované stopy nebo souboru:<br />

Tiskněte spínač na straně „ “ nebo<br />

„ “ tak dlouho, dokud nezvolíte požadovanou<br />

stopu či soubor, který chcete<br />

přehrát. Chcete-li vrátit aktuální stopu<br />

nebo soubor na začátek, stiskněte jednou<br />

a rychle spínač „ “.<br />

Volba požadované složky (MP3/WMA):<br />

Chcete-li přejít na další nebo předchozí<br />

složku, stiskněte spínač „ “ nebo „ “.<br />

Zařízení USB/iPod<br />

Volba požadované skladby: Tiskněte<br />

spínač „ “ nebo „ “ tak dlouho, dokud<br />

nevyberete požadovanou skladbu.<br />

Rychlý posun vpřed nebo vzad:<br />

Stiskněte a přidržte stisknutý spínač „ “<br />

nebo „ “ , dokud neuslyšíte pípnutí.<br />

Audiopřehrávač Bluetooth ®<br />

Volba požadované skladby: Tiskněte<br />

spínač na straně „ “ nebo „ “ tak dlouho,<br />

dokud nevyberete požadovanou skladbu.<br />

Rychlý posun vpřed nebo vzad:<br />

Stiskněte a přidržte stisknutý spínač „ “<br />

nebo „ “ , dokud neuslyšíte pípnutí.<br />

132


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

Spínač „MODE/HOLD“<br />

• Stiskem spínače „MODE/HOLD“ zvolte<br />

režim audio. Každý stisk spínače bude<br />

měnit režim postupně, pokud bude požadovaný<br />

režim připraven k použití.<br />

• Audiosystém zapnete stiskem spínače<br />

„MODE/HOLD“.<br />

• Stiskněte a přidržte stisknutý spínač<br />

„MODE/HOLD“, dokud neuslyšíte pípnutí<br />

a hudba se nepozastaví nebo nepřejde do<br />

tichého režimu. Obnovení přehrávání proveďte<br />

stejným postupem.<br />

Spínač pro návrat<br />

• Stiskněte tento spínač pro návrat na předchozí<br />

obrazovku.<br />

4<br />

Spínač Enter<br />

• Nachází-li se systém v režimu rádia, stiskem<br />

spínače Enter se systém navrátí na<br />

přednastavenou obrazovku.<br />

• Nachází-li se systém v režimu médií, stiskem<br />

spínače Enter se systém navrátí na<br />

obrazovku se seznamem.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

133


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

9. UŽITEČNÉ RADY K AUDIOSYSTÉMU<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

● Opatření proti poškození audiosystému:<br />

• Dbejte na to, abyste na audiosystém<br />

nepřevrhli žádné nápoje.<br />

• Do otvoru přehrávače CD nevkládejte<br />

kromě disků žádné jiné předměty.<br />

INFORMACE<br />

● Použití bezdrátového telefonu uvnitř nebo<br />

blízko vozidla může způsobit šum<br />

v reproduktorech audiosystému, který<br />

právě posloucháte. Tento jev však není<br />

známkou žádné poruchy.<br />

PŘÍJEM ROZHLASOVÉHO<br />

VYSÍLÁNÍ<br />

Problémy s příjmem rozhlasového<br />

vysílání obvykle nesouvisí s poruchou<br />

rádia — jedná se často o následek<br />

běžných externích podmínek.<br />

Například blízké budovy a terén mohou<br />

rušit příjem rádiových vln FM. Silnoproudá<br />

vedení nebo telefonní kabely<br />

mohou zase rušit příjem signálů AM.<br />

A v neposlední řadě mají rádiové signály<br />

omezený dosah a čím více se<br />

budete vzdalovat od stanice, tím slabší<br />

signál budete přijímat. A navíc, podmínky<br />

pro příjem signálu se neustále<br />

mění, jak se vozidlo pohybuje.<br />

Zde jsou uvedeny některé obvyklé<br />

problémy týkající se příjmu, které s největší<br />

pravděpodobností nijak nesouvisí<br />

s poruchou vašeho rádia.<br />

FM<br />

Stanice se vytrácí nebo mění frekvenci:<br />

Účinný dosah FM je běžně kolem 40 km.<br />

Jakmile překročíte tento dosah, můžete<br />

upříslušné stanice zaznamenat vytrácení<br />

nebo frekvenční posun, který se zhoršuje<br />

se vzdalováním vozidla od rozhlasového<br />

vysílače. Tento jev je často doprovázen<br />

zkresleným přenosem.<br />

Vícečetný signál: Signály FM se odrážejí<br />

a může se tedy stát, že vaše anténa přijme<br />

dva signály najednou. Pokud se tak stane,<br />

signály se vzájemně vyruší, což může být<br />

doprovázeno dočasným kolísáním nebo<br />

úplnou ztrátou příjmu.<br />

Šumy a kolísání: Tento jev nastává, když<br />

jsou signály rušeny budovami, stromy<br />

nebo jinými velkými objekty. Šum a kolísání<br />

lze trochu potlačit zvýšením úrovně<br />

basů.<br />

Změna stanice: Jestliže signál stanice<br />

FM, kterou právě posloucháte, je přerušen<br />

nebo slábne a v blízkosti se nachází jiná<br />

stanice se silným signálem v pásmu FM,<br />

vaše rádio může přeladit na druhou<br />

stanici, dokud opět nezachytí signál<br />

původní stanice.<br />

AM<br />

Vytrácení stanice: Vysílání v pásmu AM<br />

se odráží od horní vrstvy atmosféry —<br />

obzvláště v noci. Tyto odražené signály<br />

mohou rušit signály přijímané přímo ze<br />

stanice, což může mít za následek střídání<br />

slabého a silného příjmu stanice.<br />

Rušení stanice: Když budou mít odražený<br />

signál a právě přijímaný signál ze stanice<br />

téměř stejnou frekvenci, mohou se vzájemně<br />

rušit a negativně tak ovlivnit poslech<br />

vysílání.<br />

Šum: Vysílání AM snadno ovlivňují externí<br />

zdroje elektrického rušení, jako např.<br />

vysokonapěťová vedení, osvětlení nebo<br />

elektromotory. Tyto zdroje jsou příčinou<br />

šumu.<br />

134


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

PŘEHRÁVAČ iPod<br />

• „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamená,<br />

že elektronické příslušenství je uzpůsobeno<br />

výhradně pro připojení buď<br />

kpřehrávači iPod nebo telefonu iPhone<br />

a projektantem bylo certifikováno tak, aby<br />

splňovalo normy technických parametrů<br />

společnosti Apple.<br />

• Společnost Apple není odpovědná za<br />

provoz tohoto zařízení ani za splnění jeho<br />

bezpečnostních a zákonných norem.<br />

Mějte na paměti, že použití tohoto<br />

příslušenství s iPodem nebo iPhonem<br />

může ovlivnit bezdrátový přenos.<br />

• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a<br />

iPod touch jsou ochrannými známkami<br />

společnosti Apple Inc., registrovené v<br />

USA a dalších zemích.<br />

KOMAPTIBILNÍ MODELY<br />

S tímto systémem lze použít zařízení<br />

iPod ® , iPod nano ® , iPod classic ® , iPod<br />

touch ® a iPhone ® .<br />

Vyrobeno pro<br />

• iPod touch (4. generace)<br />

• iPod touch (3. generace)<br />

• iPod touch (2. generace)<br />

• iPod touch (1. generace)<br />

• iPod classic<br />

• iPod with video<br />

• iPod nano (6. generace)<br />

• iPod nano (5. generace)<br />

• iPod nano (4. generace)<br />

• iPod nano (3. generace)<br />

• iPod nano (1. generace)<br />

• iPhone 4<br />

• iPhone 3GS<br />

• iPhone 3G<br />

• iPhone<br />

V závislosti na odlišnosti mezi jednotlivými<br />

<strong>mode</strong>ly a verzemi softwaru nemusí být<br />

některé výše uvedené <strong>mode</strong>ly kompatibilní<br />

s tímto systémem.<br />

4<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

135


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

ZAŘÍZENÍ USB<br />

• Zařízení USB vhodná pro přehrávání<br />

souborů MP3 a WMA.<br />

•Komunikační formáty USB: USB 2,0 FS<br />

(12 Mb/s)<br />

• Formáty souborů: FAT 16/32 (Windows ® )<br />

• Odpovídající třída: Velkokapacitní třída<br />

ÚDRŽBA PŘEHRÁVAČE CD<br />

A KOMPAKTNÍCH DISKŮ<br />

• Přehrávač CD je určen pouze pro disky<br />

sprůměrem 12 cm. Pro přehrávání disků<br />

s průměrem 8 cm musíte použít adaptér.<br />

• Extrémně vysoké teploty mohou zabránit<br />

správné nebo úplné funkci přehrávače<br />

CD. Za velmi teplého počasí zapněte před<br />

poslechem disku klimatizaci a snižte<br />

teplotu v interiéru vozidla.<br />

• Nerovnosti na vozovce nebo jiné vibrace<br />

mohou způsobit přeskakování nahraných<br />

záznamů.<br />

• Pokud do přehrávače CD vnikne vlhkost,<br />

nemusíte slyšet žádný zvuk, přestože se<br />

přehrávač CD zdá být v pořádku. Vysuňte<br />

disky z přehrávače CD a počkejte, až<br />

přehrávač vyschne.<br />

VÝSTRAHA<br />

Zvukové<br />

kompaktní<br />

disky<br />

• Používejte pouze kompaktní disky s označením<br />

jako na obrázku. Přehrávač CD<br />

nemusí být schopen přehrávat nasledující<br />

disky.<br />

•SACD<br />

•dts CD<br />

• CD s ochranou proti kopírování<br />

• Video CD<br />

Speciálně tvarované disky<br />

Transparentní/průhledné disky<br />

● Přehrávač CD používá neviditelný<br />

laserový paprsek, který může způsobit<br />

nebezpečné ozáření, pokud by se namířil<br />

z jednotky směrem ven. Používejte<br />

přehrávač správným způsobem.<br />

136


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

Nekvalitní disky<br />

Správně<br />

Chybně<br />

Disky s nálepkami<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

● Nepoužívejte žádné speciálně tvarované<br />

nebo transparentní/průhledné disky,<br />

ani nekvalitní disky či disky s nálepkami<br />

jako jsou příklady disků uvedených na<br />

obrázcích. Tyto disky mohou poškodit<br />

přehrávač, nebo jednotka nebude<br />

schopna takový disk vysunout.<br />

● Tento systém není navržen pro duální<br />

disky. Nepoužívejte tedy tyto disky, aby<br />

nedošlo k poškození přehrávače.<br />

• Zacházejte s disky opatrně, obzvláště při<br />

vkládání disku. Přidržujte je za kraje a neohýbejte<br />

je. Snažte se nezanechat na<br />

disku otisk prstů, zvláště pak na lesklé<br />

straně.<br />

• Nečistoty, rýhy, ohnutí, tenké dírky nebo<br />

jiná poškození disku mohou způsobit<br />

přeskakování nahraného záznamu disku<br />

nebo opakování nějaké části stopy. (Tenké<br />

dírky objevíte pohledem na disk proti<br />

světlu.)<br />

• Pokud přehrávač nepoužíváte, vysuňte<br />

disk ven. Skladujte disky v jejich plastových<br />

pouzdrech v prostředí, kde není<br />

vlhko, horko a kam nedopadá přímé sluneční<br />

záření.<br />

• Čištění disku: Otřete disk jemným vlhkým<br />

hadříkem, který nepouští vlákna. Disk<br />

otírejte rovnými tahy od středu směrem<br />

ven (ne dokola). Nepoužívejte běžný čisticí<br />

prostředek disků nebo antistatická<br />

zařízení.<br />

4<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

137


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

SOUBORY MP3/WMA<br />

• MP3 (MPEG Audio Layer 3) a WMA (Windows<br />

Media Audio) jsou zvukové komprimační<br />

standardy.<br />

• Přehrávač MP3/WMA dokáže přehrávat<br />

soubory MP3 a WMA uložené na discích<br />

typu CD-ROM, CD-R a CD-RW.<br />

Jednotka umí přehrávat disk se záznamem,<br />

který je kompatibilní s úrovní 1 a 2<br />

normy ISO 9660 (Romeo a Joliet) a<br />

systémem souborů UDF (2.01 nebo nižší).<br />

• Při zadávání názvu souboru MP3 nebo<br />

WMA nezapomeňte uvést i příslušnou<br />

příponu podle typu souboru (.mp3 nebo<br />

.wma)<br />

• Přehrávač MP3/WMA přehrává soubory<br />

spříponami .mp3 nebo .wma jako soubory<br />

MP3 nebo WMA. Používejte správné<br />

přípony souborů. Předejdete tak šumu<br />

nebo poruše při přehrávání.<br />

• V případě použití vícesekčních kompatibilních<br />

disků dokáže přehrávač přehrát<br />

pouze první sekci.<br />

• Soubory MP3 jsou kompatibilní s formáty<br />

ID3 Tag verze 1.0, Ver. 1.1, Ver. 2.2,<br />

a Ver. 2.3. V jiných formátech jednotka<br />

neumí zobrazovat název disku, stopy<br />

a jméno interpreta.<br />

• Paměťové zařízení USB: Soubory MP3<br />

jsou kompatibilní s formáty ID3 Tag verze<br />

1.0, Ver. 1.1, Ver. 2.2, Ver. 2.3 a Ver. 2.4.<br />

V jiných formátech jednotka nedokáže<br />

zobrazovat název stopy a jméno interpreta.<br />

• Soubory WMA mohou obsahovat WMA<br />

tag, který plní stejnou funkci jako ID3 tag.<br />

WMA tagy nesou informace jako je název<br />

stopy, jméno interpreta.<br />

• Kvalita zvuku souborů MP3/WMA je<br />

všeobecně lepší při vyšší přenosové rychlosti.<br />

Abyste dosáhli přijatelné úrovně kvality<br />

zvuku, doporučuje se soubory nahrávat<br />

přenosovou rychlostí minimálně<br />

128 kb/s.<br />

VZORKOVACÍ KMITOČET<br />

Soubory MP3:<br />

MPEG 1 AUDIO LAYER 3 – 32; 44,1;<br />

48 kHz<br />

MPEG2 AUDIO LAYER3 – 16; 22,05;<br />

24 kHz<br />

Soubory WMA pro přehrávač WMA:<br />

Ver. 7, 8, 9 CBR – 32; 44,1; 48 kHz<br />

Soubory WMA pro zařízení USB:<br />

Ver. 7, 8, 9 – HIGH PROFILE 32; 44,1;<br />

48 kHz<br />

PŘENOSOVÉ RYCHLOSTI<br />

UMOŽŇUJÍCÍ PŘEHRÁVÁNÍ<br />

Soubory MP3 pro přehrávač MP3:<br />

MPEG1 LAYER3 – 32 až 320 kb/s<br />

MPEG2 LSF LAYER3 – 8 až 160 kb/s<br />

Soubory MP3 pro zařízení USB:<br />

MPEG 1 AUDIO LAYER 2, 3 — 32 až 320<br />

kb/s<br />

MPEG 2 AUDIO LAYER 2, 3 — 8 až 160<br />

kb/s<br />

Soubory WMA pro přehrávač WMA:<br />

Ver. 7, 8 CBR – 48 až 192 kb/s<br />

Ver. 9 CBR – 48 až 320 kb/s<br />

Soubory WMA pro zařízení USB:<br />

Ver. 7, 8, 9 CBR – 48 až 320 kb/s<br />

• Seznamy skladeb m3u nejsou kompatibilní<br />

s tímto audiopřehrávačem.<br />

• Formáty MP3i (MP3 interactive)<br />

a MP3PRO nejsou kompatibilní s tímto<br />

audiopřehrávačem.<br />

• Přehrávač je kompatibilní s VRB (Variable<br />

bit rate – variabilní přenosová rychlost).<br />

• Při přehrávání souborů nahrávaných jako<br />

VRB (Variable Bit Rate) nebude správně<br />

zobrazen čas přehrávání, pokud použijete<br />

rychlý posun vpřed nebo vzad.<br />

• Nelze prohlížet složky, které neobsahují<br />

soubory MP3/WMA.<br />

138


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

• Může být přehráno až 8 postupných úrovní<br />

složek se soubory MP3/WMA. Jestliže<br />

však použijete disk, který má mnoho<br />

úrovní složek, soubory se mohou začít<br />

přehrávat s jistou časovou prodlevou.<br />

Z tohoto důvodu doporučujeme vytvářet<br />

disky s maximálně dvěma úrovněmi<br />

složek.<br />

• Soubory WMA Ver. 9 závisí na „Windows<br />

Media ® Audio Standard“.<br />

001.mp3<br />

002.wma<br />

Folder 1<br />

003.mp3<br />

Folder 2<br />

004.mp3<br />

005.wma<br />

Folder 3<br />

006.mp3<br />

• Pořadí přehrávání kompaktního disku, se<br />

strukturou jako na obrázku vlevo, bude<br />

probíhat následovně:<br />

001. mp3 002. wma. . . 006. mp3<br />

• Přehrávač MP3/WMA: Na jednom disku<br />

lze přehrát až 192 složek nebo 255<br />

souborů.<br />

• Zařízení USB:<br />

Maximální počet složek v zařízení: 3000<br />

Maximální počet souborů v jedné složce:<br />

255<br />

Maximální počet souborů v zařízení: 9999<br />

• Pořadí se mění v závislosti na kódovacím<br />

softwaru MP3/WMA, který váš počítač<br />

používá.<br />

DISKY CD-R A CD-RW<br />

• Disky CD-R/CD-RW, které neprošly<br />

dokončovacím procesem „finalizing process“<br />

(proces, který umožňuje přehrávání<br />

disku na běžném přehrávači CD), nelze<br />

přehrávat.<br />

• Disky CD-R/CD-RW nahrané prostřednictvím<br />

hudebních rekordérů CD nebo<br />

počítačů nemusí být v některých případech<br />

přehrány z důvodů parametrů disku,<br />

rýh nebo nečistot na disku, nebo nečistot,<br />

orosení, apod. na čočkách této jednotky.<br />

• Také se nemusí přehrávat disky nahrané<br />

na počítači v závislosti na nastavení<br />

aplikace a prostředí. Disky nahrávejte ve<br />

správném formátu. (Pro více informací<br />

kontaktujte přísluného výrobce aplikací).<br />

• Disky CD-R/CD-RW může poškodit přímé<br />

sluneční záření, vysoké teploty nebo jiné<br />

nevhodné skladovací podmínky. Jednotka<br />

pak nebude schopna přehrát některé<br />

poškozené disky.<br />

• Přehrávač MP3/WMA načítá disky CD-<br />

RW pomaleji než běžné disky CD nebo<br />

CD-R.<br />

• Záznamy na discích CD-R/CD-RW nelze<br />

přehrát pomocí systému DDCD (Double<br />

Density CD).<br />

TERMÍNY<br />

PAKETOVÝ ZÁPIS<br />

• Takto se obecně nazývá metoda zápisu<br />

dat na CD-R, apod., při které jsou data<br />

zapisována stejným způsobem jako na<br />

disketu nebo pevný disk.<br />

4<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

139


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

ID3 TAG<br />

• Tímto názvem se označuje postup pro<br />

ukládání informačních dat týkající se stopy<br />

v souboru MP3. Tato data zpravidla<br />

obsahují název stopy, jméno interpreta,<br />

název alba, hudební žánr, rok výroby,<br />

komentáře a další. Jejich obsah lze libovolně<br />

upravovat pomocí softwaru<br />

s funkcemi pro úpravu ID3 tagů. Informace<br />

jsou zobrazovány při přehrávání<br />

stopy, avšak tagy jsou omezeny počtem<br />

znaků.<br />

WMA TAG<br />

• Soubory WMA mohou obsahovat WMA<br />

tag, který se chová stejně jako ID3 tag.<br />

WMA tagy nesou informace jako je název<br />

stopy, jméno interpreta.<br />

MP3<br />

• MP3 je zvukový komprimační standardní<br />

formát stanovený pracovní skupinou<br />

(MPEG) mezinárodní normalizační organizace<br />

ISO (International Standard Ogranization).<br />

MP3 komprimuje zvuková data<br />

přibližně na 1/10 velikosti dat uložených<br />

na běžných discích.<br />

WMA<br />

• WMA (Windows Media Audio) je zvukový<br />

komprimační formát vytvořený společností<br />

Microsoft ® . Tento formát komprimuje velikost<br />

souborů na ještě menší než mají<br />

soubory MP3. Dekódovací formáty pro<br />

soubory WMA jsou Ver. 7, 8, a 9.<br />

FORMÁT ISO 9660<br />

• Toto je mezinárodní norma pro formátování<br />

složek a souborů na CD-ROMu.<br />

Pro formát normy ISO 9660 existují dvě<br />

úrovně předpisů.<br />

• Úroveň 1: Název souboru je ve formátu<br />

8,3 (8 znaků pro název souboru a 3 znaky<br />

pro jeho příponu. Název souboru musí být<br />

sestaven z velkých písmen a čísel - každé<br />

o velikosti jeden byte. Symboly „_“ mohou<br />

být rovněž použity.)<br />

• Úroveň 2: Název souboru může obsahovat<br />

až 31 znaků (včetně oddělovacího<br />

znaku „.“ a přípony souboru). Každá složka<br />

může obsahovat maximálně 8 podsložek.<br />

m3u<br />

• Seznamy skladeb vytvořené softwarem<br />

„WINAMP“ mají příponu souborů (.m3u).<br />

140


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

Gracenote ®<br />

• Gracenote ® nabízí technologii rozpoznávání<br />

hudby a související data. Gracenote<br />

je průmyslový standard v<br />

technologii rozpoznávání hudby a příslušné<br />

služby content delivery. Více<br />

informací na www.gracenote.com.<br />

• Licenční smlouva Gracenote ® pro<br />

koncové uživatele<br />

Tato aplikace nebo zařízení obsahuje<br />

software od společnosti Gracenote,<br />

Inc. of Emeryville, California („Gracenote“).<br />

Tento software od společnosti<br />

Gracenote („Gracenote Software“)<br />

umožňuje provést identifikaci kompaktního<br />

disku anebo souboru a opatřit<br />

jeho příslušné hudební informace,<br />

včetně názvu, interpreta, stopy a informace<br />

o titulu („Gracenote Data“) ze<br />

serverů online nebo začleněných<br />

databází (kolektivně, „Gracenote Servers“)<br />

a provádět další funkce. Můžete<br />

používat data Gracenote pouze prostřednictvím<br />

určených funkcí koncového<br />

uživatele této aplikace nebo<br />

zařízení.<br />

Souhlasíte s tím, že budete používat<br />

data Gracenote, software Gracenote a<br />

servery Gracenote pouze pro soukromé<br />

a nekomerční účely. Prohlašujete,<br />

že nebudete poskytovat, kopírovat, přenášet<br />

nebo převádět software Gracenote<br />

nebo jakákoliv data Gracenote<br />

žádné třetí straně. SOUHLASÍTE S<br />

TÍM, ŽE NEBUDETE POUŽÍVAT NE-<br />

BO ZNEUŽÍVAT DATA GRACENO-<br />

TE, SOFTWARE GRACENOTE NE-<br />

BO SERVERY GRACENOTE JINAK,<br />

NEŽ JAK JE ZDE VÝHRADNĚ POVO-<br />

LENO.<br />

Souhlasíte s tím, že v případě porušení<br />

těchto omezení bude vaše nevýlučná<br />

licence k používání dat Gracenote,<br />

softwaru Gracenote a serverů<br />

Gracenote ukončena. Pokud bude<br />

vaše licence ukončena, souhlasíte s<br />

pozastavením veškerého používání<br />

dat Gracenote, softwarů Gracenote a<br />

serverů Gracenote. Gracenote si<br />

vyhrazuje všechna práva týkající se<br />

dat Gracenote, programů Gracenote a<br />

serverů Gracenote včetně všech<br />

vlastnických práv. Za žádných okolností<br />

není společnost Gracenote<br />

povinna finančně kompenzovat jakékoliv<br />

vámi poskytnuté informace. Souhlasíte<br />

s tím, že společnost Gracenote,<br />

Inc. po vás smí vymáhat práva v rámci<br />

této smlouvy svým vlastním jménem.<br />

Služba Gracenote používá zvláštní<br />

identifikátor ke sledování dotazů pro<br />

statistické účely. Učelem náhodně přiděleného<br />

číselného identifikátoru je<br />

umožnit službě Gracenote zcela anonymně<br />

počítat vaše dotazy. Pro více<br />

informací navštivte internetové stránky<br />

o ochraně soukromí v rámci služeb<br />

Gracenote.<br />

4<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

141


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

Programy Gracenote a každá položka<br />

dat Gracenote jsou vám licencovány<br />

bez záruky. Gracenote neuznává<br />

žádné výslovné či ze zákona vyplývající<br />

stížnosti ani záruky týkající se<br />

přesnosti jakýchkoliv dat Gracenote<br />

ze serverů Gracenote. Společnost<br />

Gracenote si vyhrazuje práva vymazat<br />

data ze serverů Gracenote nebo<br />

změnit kategorie dat, a to z jakéhokoliv<br />

důvodu, který společnost Gracenote<br />

považuje za vhodný. Neexistuje<br />

žádná záruka na bezporuchovost<br />

nebo nepřetržitou funkčnost programů<br />

nebo serverů Gracenote. Společnost<br />

Gracenote není povinna vám poskytnout<br />

nové rozšířené či dodatečné typy<br />

nebo kategorie dat, které mohou být<br />

předmětem budoucího vydání a dále<br />

si vyhrazuje právo libovolně své<br />

služby přerušit.<br />

SPOLEČNOST GRACENOTE NEU-<br />

ZNÁVÁ ŽÁDNÉ VÝSLOVNÉ ANI ZE<br />

ZÁKONA VYPLÝVAJÍCÍ ZÁRUKY,<br />

VČETNĚ (NIKOLIV VŠAK POUZE)<br />

ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI,<br />

VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ<br />

ÚČEL, VLASTNICKÉHO NÁROKU<br />

A NEPORUŠITELNOSTI. SPOLEČ-<br />

NOST GRACENOTE NERUČÍ ZA<br />

VÝSLEDKY, KTERÉ ZÍSKÁTE VAŠÍM<br />

POUŽÍVÁNÍM PROGRAMŮ NEBO<br />

SERVERŮ SPOLEČNOSTI GRACE-<br />

NOTE. SPOLEČNOST GRACENOTE<br />

V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NERUČÍ ZA<br />

JAKÉKOLIV NÁSLEDNÉ NEBO NÁ-<br />

HODNÉ ŠKODY NEBO ZA JAKOU-<br />

KOLIV ZTRÁTU NA ZISKU NEBO<br />

VÝNOSECH.<br />

copyright © Gracenote od roku 2000<br />

142


1. OVLÁDÁNÍ AUDIOSYSTÉMU<br />

4<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

143


1<br />

ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED<br />

POUŽITÍM<br />

1. STRUČNÝ PŘEHLED ................. 146<br />

2. SYSTÉM HANDS-FREE.............. 150<br />

POUŽÍVÁNÍ SPÍNAČE TELEFONU .... 151<br />

INFORMACE O ADRESÁŘI<br />

V TOMTO SYSTÉMU ....................... 152<br />

PŘI PŘEDÁVÁNÍ VOZU JINÉ<br />

OSOBĚ ............................................. 152<br />

3. PŘIPOJENÍ TELEFONU<br />

Bluetooth ® ................................. 153<br />

PŘIPOJENÍ TELEFONU Bluetooth ® ... 153<br />

4. POŘÍZENÍ ZÁZNAMU ................. 157<br />

POŘÍZENÍ A ULOŽENÍ NOVÉHO<br />

ZÁZNAMU......................................... 157<br />

PROHLÍŽENÍ A ÚPRAVA<br />

ZÁZNAMU......................................... 159<br />

ODESLÁNÍ ULOŽENÝCH KONTAKTŮ<br />

DO ZAŘÍZENÍ USB ........................... 161<br />

144


5<br />

Bluetooth ® SYSTÉM HANDS-FREE<br />

1<br />

2<br />

2 OVLÁDÁNÍ TELEFONU 3 FUNKCE ZPRÁV SMS<br />

1. VOLÁNÍ Z TELEFONU<br />

Bluetooth ® ................................. 162<br />

VYTOČENÍM ČÍSLA ............................ 162<br />

PROSTŘEDNICTVÍM SEZNAMU<br />

„Stored“ NA OBRAZOVCE<br />

„Contacts“.......................................... 162<br />

PROSTŘEDNICTVÍM ADRESÁŘE<br />

TELEFONU ....................................... 163<br />

PROSTŘEDNICTVÍM SEZNAMU<br />

HOVORŮ........................................... 164<br />

VOLÁNÍ PROSTŘEDNICTVÍM<br />

ZPRÁVY SMS ................................... 165<br />

VOLÁNÍ PROSTŘEDNICTVÍM<br />

OBJEKTU ZÁJMU POI...................... 165<br />

2. PŘÍJEM HOVORŮ<br />

PROSTŘEDNICTVÍM<br />

TELEFONU Bluetooth ® ............ 166<br />

3. HOVOR PROSTŘEDNICTVÍM<br />

TELEFONU Bluetooth ® ............ 167<br />

NASTAVENÍ HLASITOSTI<br />

VOLANÉHO ...................................... 168<br />

ZASLÁNÍ TÓNŮ................................... 168<br />

VOLÁNÍ DRUHÉHO ČÍSLA ................. 168<br />

1. FUNKCE ZPRÁV SMS ................ 170<br />

PŘEKRYVNÉ OKNO S OZNÁMENÍM<br />

O PŘÍCHODU NOVÉ ZPRÁVY SMS<br />

(JE-LI TATO FUNKCE<br />

DOSTUPNÁ)..................................... 170<br />

PROHLÍŽENÍ PŘIJATÝCH ZPRÁV..... 170<br />

PROHLÍŽENÍ ODESLANÝCH<br />

ZPRÁV.............................................. 171<br />

ODESLÁNÍ NOVÉ ZPRÁVY................ 172<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Některé funkce nebude možné při řízení ovládat.<br />

*: Body zájmu<br />

145


1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED POUŽITÍM<br />

1. STRUČNÝ PŘEHLED<br />

Stiskem tlačítka<br />

vstoupíte do obrazovky „Phone“.<br />

Při každém stisku tlačítka<br />

a“Extras”.<br />

se na displeji budou střídat obrazovky „Phone“<br />

Stiskem tlačítka se na displeji zobrazí naposledy zobrazená obrazovka.<br />

Stiskem tlačítka přejděte na obrazovku „Phone“.<br />

Obrazovka „Phone“<br />

• Skutečný vzhled a poloha tlačítek se může lišit v závislosti na <strong>mode</strong>lu vozu.<br />

Podrobnosti najdete v „Uživatelské příručce“, sekce 3.<br />

Č. Funkce Strana<br />

Stiskem tohoto tlačítka přejdete na obrazovku „Dial number“.<br />

Odchozí hovor můžete uskutečnit vytočením telefonního čísla.<br />

Stiskem tohoto tlačítka přejdete na obrazovku „Contacts“.<br />

K volání můžete využít seznam kontaktů v nabídce obrazovky<br />

„Stored“ a „Phone book“.<br />

Stiskem tohoto tlačítka přejdete na obrazovku „Call lists“.<br />

K volání můžete využít čísel zmeškaných, přijatých nebo volaných<br />

hovorů.<br />

148, 162<br />

162, 163<br />

164<br />

146


1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED POUŽITÍM<br />

Č. Funkce Strana<br />

Stiskem tohoto tlačítka přejdete na obrazovku „Messages“.<br />

Můžete zobrazit seznam přijatých a odeslaných krátkých zpráv<br />

a nabídku pro napsání zprávy.<br />

Stiskem tohoto tlačítka přejdete na obrazovku „Phone“. Při každém<br />

stisku tohoto tlačítka se na displeji budou střídat obrazovky „Phone“<br />

a„Extras“.<br />

170<br />

—<br />

5<br />

SYSTÉM Bluetooth ® HANDS-FREE<br />

147


1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED POUŽITÍM<br />

Pro zobrazení obrazovky pro vytáčení čísel se dotkněte položky „Dial number“<br />

v nabídce obrazovky „Phone“ nebo v kterékoliv obrazovce „Phone“. Obrazovku<br />

pro vytáčení čísel lze také zobrazit stiskem spínače na volantu.<br />

Obrazovka „Dial number“<br />

Č. Název Funkce<br />

Klávesové<br />

zkratky<br />

Název telefonu<br />

a poskytovatele<br />

Číslicová<br />

klávesnice<br />

Uložit číselné<br />

dotykové<br />

tlačítko<br />

Vymazat<br />

dotykové<br />

tlačítko<br />

Dotykové tlačítko<br />

pro zvednutí<br />

sluchátka<br />

Dotykem těchto klávesových zkratek zobrazíte příslušnou<br />

obrazovku „Dial number“, „Contacts“, „Call lists“ nebo „Messages“.<br />

Je zobrazen název telefonu a poskytovatele. Tyto informace nemusí<br />

být zobrazeny v závislosti na telefonu.<br />

Dotykem kláves zadejte telefonní číslo.<br />

Dotykem tohoto tlačítka zaregistrujete telefonní číslo.<br />

Dotykem tohoto tlačítka vymažete zadané telefonní číslo.<br />

Dotykem tohoto tlačítka uskutečníte telefonní hovor.<br />

148


1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED POUŽITÍM<br />

Č. Název Funkce<br />

Oblast příjmu<br />

Označuje<br />

úroveň nabití<br />

baterie.<br />

Úroveň příjmu<br />

Připojení<br />

Bluetooth ®<br />

„R“ se zobrazí při příjmu v oblasti Roaming.<br />

• Oblast příjmu nemusí být zobrazena v závislosti na telefonu.<br />

Úroveň nabití baterie je vyjádřena šesti políčky.<br />

• Zobrazená zbývající kapacita baterie vždy neodpovídá kapacitě<br />

zobrazené na vašem telefonu. Úroveň zbývající kapacity se<br />

nemusí zobrazovat v závislosti na telefonu. Tento systém nemá<br />

funkci dobíjení.<br />

• Pokud z připojeného telefonu nejsou tyto informace dostupné,<br />

ikona se zobrazí s otazníkem.<br />

Úroveň příjmu je vyjádřena pěti políčky.<br />

• Úroveň příjmu vždy neodpovídá úrovni zobrazené na vašem<br />

telefonu.<br />

• Úroveň příjmu se nemusí zobrazovat v závislosti na telefonu.<br />

• Pokud z připojeného telefonu nejsou tyto informace dostupné,<br />

ikona se zobrazí s otazníkem.<br />

Tento znak oznamuje aktivní připojení Bluetooth<br />

5<br />

Informace o<br />

zprávách SMS<br />

Informace o<br />

zmeškaných<br />

hovorech<br />

Zobrazuje informace o krátkých zprávách.<br />

Zobrazuje informace o zmeškaných hovorech.<br />

INFORMACE<br />

● Anténa pro připojení Bluetooth ® je zabudována v přístrojové desce. Systém nemusí<br />

správně fungovat, pokud budete používat váš telefon Bluetooth ® v následujících podmínkách<br />

a místech:<br />

• Váš telefon je ukrytý před displejem (za sedadlem nebo v odkládací schránce či schránce<br />

ve středovém panelu).<br />

• Váš telefon se dotýká nebo je zakryt kovovými předměty.<br />

SYSTÉM Bluetooth ® HANDS-FREE<br />

149


1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED POUŽITÍM<br />

2. SYSTÉM HANDS-FREE<br />

Je-li telefon připojen, systém handsfree<br />

Bluetooth ® vám umožní telefonovat,<br />

aniž byste museli pouštět volant.<br />

Tento systém podporuje Bluetooth ® .<br />

Bluetooth ® je bezdrátový datový systém,<br />

který umožňuje telefonní hovory<br />

bez nutnosti připojit váš telefon<br />

kabelem nebo umístit telefon do<br />

speciálního držáku telefonu.<br />

Postup ovládání tohoto systému je<br />

popsán v této kapitole.<br />

• Informace k registraci a nastavení<br />

telefonu najdete v kapitole NASTAVENÍ<br />

Bluetooth „Bluetooth ® SETTINGS“ na<br />

straně 193.<br />

VÝSTRAHA<br />

● Používání a připojování telefonu Bluetooth<br />

® provádějte pouze je-li to bezpečné<br />

a v souladu se zákonem.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

● Neponechávejte váš bezdrátový telefon<br />

uvnitř vozidla. Teplota uvnitř kabiny<br />

může být vysoká a telefon by se mohl<br />

poškodit.<br />

● Pokud se váš telefon Bluetooth ® bude<br />

nacházet příliš blízko systému, může<br />

dojít ke zhoršení kvality zvuku a stavu<br />

připojení.<br />

INFORMACE<br />

● Pokud váš bezdrátový telefon nepodporuje<br />

Bluetooth ® , tento systém nebude<br />

fungovat.<br />

● V závislosti na <strong>mode</strong>lech telefonu<br />

mohou být některé funkce omezeny.<br />

● Systém nemusí fungovat za následujících<br />

podmínek.<br />

• Bezdrátový telefon je vypnutý.<br />

• Aktuální poloha je mimo oblast pokrytí.<br />

• Bezdrátový telefon není připojen.<br />

• Bezdrátový telefon má slabou baterii.<br />

•Při regulaci odchozího signálu v důsledku<br />

velkého zatížení telefonních<br />

linek, atd.<br />

• Když samotný bezdrátový telefon<br />

nelze používat<br />

•Při přenášení dat telefonního adresáře<br />

z bezdrátového telefonu<br />

● Budete-li používat audiosystém Bluetooth<br />

® a hands-free najednou, mohou<br />

se objevit následující problémy.<br />

• Spojení Bluetooth ® se může přerušit.<br />

•Přehrávání audiosystému Bluetooth ®<br />

může doprovázet šum.<br />

● Při připojení k Bluetooth ® se baterie<br />

telefonu Bluetooth ® rychle vybije.<br />

150


=È . / $ ' 1 Ë ,1 ) 2 5 0 $ &( Ř( 3 ' 32 8 ä ,7Ë 0<br />

% OXHWRRWK MH UHJLVWURYDQi REFKRGQt ] QD č-<br />

ka společnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />

INFORMACE<br />

ã ã<br />

'<br />

ã ã<br />

ã ã<br />

● Tento systém podporuje následující<br />

VOXå E\ <br />

• Specifikace Bluetooth ®<br />

9HU QHER Y\ t<br />

(DoporučXMH VH 9HU ( 5 QHER<br />

vyšší)<br />

• Profil<br />

HFP (Hands Free Profile)<br />

9HU QHER Y\ t<br />

(DoporučHQR 9HU QHER Y\ t<br />

' 8 1 3URILO ' LDO 8 S 1 HWZRUNLQJ<br />

9HU QHER Y\ ã ã t<br />

3$ 1 3HUVRQDO $ UHD 1 HWZRUN <br />

9HU <br />

• PBAP (Phone Book Access Profile)<br />

9HU QHER Y\ ã ã t<br />

0 $ 3 0 HVVDJH $ FFHVV 3URILOH<br />

• Aplikace<br />

3,0 3HUVRQDO ,QIRUP DWLRQ 0 DQDJHU<br />

●Pokud váš mobilní telefon nepodporuje<br />

+ ) 3 QHEXGH P Rå Qp Yi ã WHOHIRQ<br />

% OXHWRRWKŠ ] DUHJLVWURYDW QHER SRXå tYDW<br />

individuálně SURILO\ ' 8 1 3$ 1 QHER<br />

PBAP.<br />

● Pokud je připojený telefon Bluetooth ®<br />

VWDUã t YHU] H QHå MH GRSRUX čeno, nebo<br />

verze telefonu není kompatibilní, můå H<br />

být tato funkce nedostupná.<br />

32 8 ä Ë 9È 1 Ë 63Ë 1 $ ČE<br />

7( / ( ) 2 1 8<br />

Skutečný vzhled a poloha spínače se<br />

můå H OLã LW Y ] i YLVORVWL QD P RGHOX YR] X<br />

Podrobnosti najdete v obrázkovém rejstříku<br />

Ä 8 å L Y D W H O V N p S říručN \ ³ .<br />

• Stiskem spínače telefonu můå HWH Sřijmout<br />

nebo ukončLW KRYRU DQLå E\ VWH P XVHOL<br />

sundat ruce z volantu.<br />

• Stiskem tlačítka hlasitosti můå HWH UHJX<br />

lovat hlasitost.<br />

5<br />

6< 67e0 % OXHWRRWK ® + $ 1 ' 6 ) 5 ( (<br />

• Při hovoru můå HWH SRXå tW P LNURIRQ<br />

151


1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED POUŽITÍM<br />

INFORMACE<br />

● Hlas druhého účastníka hovoru vychází<br />

z předního reproduktoru. Při přijímání<br />

hovoru nebo hlasu volaného se zvuk<br />

z audiosystému ztiší.<br />

● Mluvte s volanou osobou do telefonu ve<br />

střídavém pořadí. Pokud budete mluvit<br />

současně, přenos hlasu se nemusí<br />

zdařit. (Nejedná se o poruchu.)<br />

● Udržujte nízkou úroveň hlasitosti hlasu<br />

volaného. V opačném případě se může<br />

vytvářet ozvěna a hlas volaného může<br />

být slyšet mimo vozidlo. Při telefonování<br />

mluvte zřetelně do mikrofonu.<br />

● Druhá strana nemusí slyšet váš hlas,<br />

pokud:<br />

• Jedete po nezpevněné silnici.<br />

(Vytváří se hluk).<br />

• Jedete vysokou rychlostí.<br />

• Okno vozidla je otevřené.<br />

•Klimatizační větrací otvory jsou<br />

namířeny na mikrofon.<br />

•Větrák klimatizace je příliš hlasitý.<br />

• Existují problémy týkající se sítě<br />

bezdrátového telefonu.<br />

INFORMACE O ADRESÁŘI<br />

V TOMTO SYSTÉMU<br />

• Pro každý zaregistrovaný telefon se<br />

ukládají následující data. Pokud se připojí<br />

další telefon, registrovaná data nebude<br />

možné číst.<br />

• Data adresáře<br />

• Kompletní historie volání<br />

INFORMACE<br />

● Při vymazání telefonu se vymažou i výše<br />

uvedená data.<br />

PŘI PŘEDÁVÁNÍ VOZU JINÉ<br />

OSOBĚ<br />

Při používání systému hands-free<br />

uložíte množství osobních dat. Když<br />

předáváte vozidlo, vymažte vaše data.<br />

(Viz “VYMAZÁNÍ OSOBNÍCH DAT” na<br />

straně 189.)<br />

• V systému můžete provést inicializaci/výchozí<br />

nastavení následujících dat.<br />

• Data adresáře<br />

• Kompletní historie volání<br />

• Data telefonu Bluetooth ®<br />

• Nastavení hlasitosti<br />

• Nastavení Bluetooth ®<br />

INFORMACE<br />

● Vymazání dat je nevratný proces.<br />

Vymazání dat si tedy dobře rozmyslete.<br />

152


1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED POUŽITÍM<br />

3. PŘIPOJENÍ TELEFONU Bluetooth ®<br />

PŘIPOJENÍ TELEFONU<br />

Bluetooth ®<br />

Abyste mohli používat systém handsfree,<br />

musíte nejprve spárovat telefon a<br />

spojit profil telefonu (HFP) se systémem.<br />

(V této příručce se pod pojmem<br />

„spárování“ rozumí spojování<br />

zaízení Bluetooth ® se systémem.<br />

„Spojování“ pak znamená připojování<br />

profilu (profilů) párovaného zařízení<br />

k systému.)<br />

Po připojení profilu můžete ihned volat<br />

prostřednictvím systému hands-free.<br />

Pokud jste ještě nepřipojovali žádný<br />

telefon Bluetooth ® s profilem (HFP),<br />

musíte nejprve spojit váš telefon s telefonním<br />

profilem (HFP) podle následujícího<br />

postupu. Nejprve zcela zastavte<br />

vozidlo a poté spojte váš telefon<br />

Bluetooth ® s profilem telefonu (HFP).<br />

• Informace o dodatečné registraci během<br />

procesu registrace najdete na<br />

straně „Bluetooth ® SETTINGS“ na<br />

straně 193.<br />

PŘIPOJENÍ TELEFONU<br />

Bluetooth ®<br />

■PŘIPOJOVÁNÍ ZE SYSTÉMU<br />

1 Stiskněte tlačítko .<br />

2 Dotkněte se „Bluetooth ∗ Setup“.<br />

3 Dotkněte se „Search for Bluetooth ∗<br />

devices“.<br />

5<br />

SYSTÉM Bluetooth ® HANDS-FREE<br />

• Pokud je zařízení Bluetooth ® aktuálně<br />

připojeno, na displeji se objeví překryvné<br />

okno. Odpojení potvrďte dotykem „Yes“.<br />

∗ : Bluetooth je registrovaná obchodní<br />

značka společnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />

153


1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED POUŽITÍM<br />

4 Během vyhledávání zařízení Bluetooth<br />

® se na displeji zobrazí následující<br />

obrazovka.<br />

• Tuto operaci zrušíte dotykem „Cancel“.<br />

5 Dotkněte se zařízení, které chcete<br />

spárovat.<br />

7 Potvrďte PIN.<br />

Jestliže zařízení podporuje SSP<br />

(Secure Simple Pairing)<br />

• Ověřte PIN zobrazené na obrazovce<br />

apotvrďte dotykem „Accept“.<br />

Jestliže zařízení nepodporuje SSP<br />

(Secure Simple Pairing)<br />

• Zadejte PIN zobrazené na obrazovce do<br />

vašeho telefonu.<br />

8 Po spárování se na displeji zobrazí<br />

následující obrazovka.<br />

• Na displeji se zobrazí seznam zařízení<br />

Bluetooth ® , která mohou být připojena.<br />

6 Na displeji se zobrazí následující obrazovka.<br />

9 Systém vyčká na žádost o připojení<br />

z párovaného zařízení. Všechny požadované<br />

profily se automaticky připojí.<br />

• Pokud automatické připojení selže,<br />

zobrazí se následující obrazovka. Dotkněte<br />

se „Connect for phone“.<br />

• Tuto operaci zrušíte dotykem „Cancel“.<br />

154


1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED POUŽITÍM<br />

3 Dotkněte se „Make this system discoverable“.<br />

• Jakmile jednou připojíte telefon Bluetooth<br />

® , bude tento telefon automaticky<br />

připojován pokaždé, kdy nastavíte spínač<br />

motoru do polohy „ACC“ nebo „ON“.<br />

INFORMACE<br />

● Podrobnosti o detekci zařízení a obsluze<br />

vašeho bezdrátového telefonu najdete<br />

v uživatelské příručce vašeho telefonu.<br />

• Pokud je zařízení Bluetooth ® aktuálně<br />

připojeno, na displeji se objeví překryvné<br />

okno. Odpojení potvrďte dotykem „Yes“.<br />

4 Na displeji se zobrazí následující obrazovka.<br />

5<br />

■PŘIPOJOVÁNÍ ZE ZAŘÍZENÍ<br />

1 Stiskněte tlačítko .<br />

2 Dotkněte se „Bluetooth ∗ Setup“.<br />

• Tuto operaci zrušíte dotykem „Cancel“.<br />

5 Potvrďte PIN.<br />

Jestliže zařízení podporuje SSP<br />

(Secure Simple Pairing)<br />

• Ověřte PIN zobrazené na obrazovce<br />

a potvrďte dotykem „Accept“.<br />

Jestliže zařízení nepodporuje SSP<br />

(Secure Simple Pairing)<br />

• Zadejte PIN zobrazené na obrazovce do<br />

vašeho telefonu.<br />

SYSTÉM Bluetooth ® HANDS-FREE<br />

∗ : Bluetooth je registrovaná obchodní<br />

značka společnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />

155


1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED POUŽITÍM<br />

OPĚTOVNÉ PŘIPOJENÍ<br />

TELEFONU Bluetooth ®<br />

Pokud se v důsledku slabého signálu<br />

telefon Bluetooth ® odpojí ze sítě Bluetooth<br />

® v okamžiku, kdy je spínač motoru<br />

v poloze „ACC“ nebo „ON“, systém<br />

automaticky telefon Bluetooth ®<br />

opět připojí.<br />

• Pokud je telefon Bluetooth ® odpojen<br />

záměrně, např. když telefon vypnete,<br />

systém se již o automatické připojení nepokusí.<br />

Připojení musíte provést manuálně<br />

jedním z následujících způsobů:<br />

•Zvolte opět telefon Bluetooth ® . (Viz<br />

strana 197.)<br />

•Připojte profil telefonu. (Viz strana 198.)<br />

156


1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED POUŽITÍM<br />

4. POŘÍZENÍ ZÁZNAMU<br />

POŘÍZENÍ A ULOŽENÍ<br />

NOVÉHO ZÁZNAMU<br />

Do systému lze uložit až 200 čísel.<br />

4 Zvolte jeden ze 4 typů telefonu<br />

(„Mobile“, „Home“, „Work“ nebo<br />

„Other“) a zadejte číslo.<br />

ULOŽENÍ ZÁZNAMU<br />

Z OBRAZOVKY „Contacts“<br />

1 Dotkněte se „Contacts“.<br />

: Dotykem tohoto tlačítka vymažete<br />

jedno číslo. Přidržením tlačítka se postupně<br />

začnou vymazávat další čísla.<br />

• Pro každý typ telefonu můžete zadat<br />

jedno číslo.<br />

5<br />

• Obrazovku „Contacts“ zobrazíte, dotknete-li<br />

se tlačítka na kterékoliv obrazovce<br />

„Phone“.<br />

2 Na obrazovce „Contacts“ se dotkněte<br />

„Stored“.<br />

3 Dotkněte se „Create new entry“.<br />

5 Dotkněte se .<br />

6 Zadejte jméno.<br />

7 Dotkněte se „OK“.<br />

8 Záznam je nyní uložen v seznamu<br />

„Stored“.<br />

SYSTÉM Bluetooth ® HANDS-FREE<br />

• Pro zobrazení a úpravu dat uloženého<br />

záznamu se dotkněte<br />

159.)<br />

. (Viz strana<br />

157


1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED POUŽITÍM<br />

ULOŽENÍ ZÁZNAMU<br />

Z OBRAZOVKY „Dial number“<br />

1 Na obrazovce „Phone“ se dotkněte<br />

„Dial number“.<br />

• Obrazovku „Dial number“ zobrazíte,<br />

dotknete-li se tlačítka na kterékoliv<br />

obrazovce „Phone“.<br />

• Obrazovku „Dial number“ můžete také<br />

zobrazit stiskem spínače na volantu.<br />

2 Zadejte jednotlivá čísla.<br />

3 Dotkněte se .<br />

4 Dále pokračujte podle postupu, který je<br />

uveden v odstavci „ULOŽENÍ ZÁZNA-<br />

MU Z OBRAZOVKY“ „Contacts“ od<br />

kroku „STEP 6“. (Viz strana 157.)<br />

INFORMACE<br />

● Typ telefonu se uloží jako „Mobile“.<br />

ULOŽENÍ ZÁZNAMU<br />

Z OBRAZOVKY „Phone book“<br />

1 Vyhledejte záznam v adresáři „Phone<br />

book“. (Viz strana 163.)<br />

2 U příslušné položky se dotkněte .<br />

3 Dotkněte se „Add to stored phone<br />

numbers“.<br />

4 Dále pokračujte podle postupu, který je<br />

uveden v odstavci „ULOŽENÍ ZÁZNA-<br />

MU Z OBRAZOVKY“ „Contacts“ od<br />

kroku „STEP 6“. (Viz strana 157.)<br />

INFORMACE<br />

● Typ telefonu se uloží jako „Mobile“.<br />

● Pokud kontakt bude obsahovat adresu<br />

a telefonní číslo, tato data se uloží do<br />

seznamu „Stored“, který je dostupný na<br />

obrazovkách „My destinations“ a „Contacts“.<br />

(viz strana 55 a 157.)<br />

ULOŽENÍ ZÁZNAMU<br />

Z OBRAZOVKY SEZNAMU<br />

HOVORŮ „Call lists“<br />

1 Vyhledejte záznam v seznamu hovorů<br />

„Call lists“. (Viz strana 164.)<br />

2 U požadované položky se dotkněte<br />

.<br />

3 Dále pokračujte podle postupu, který je<br />

uveden v odstavci „ULOŽENÍ ZÁZNA-<br />

MU Z OBRAZOVKY“ „Contacts“ od<br />

kroku “STEP 6”. (Viz strana 157.)<br />

INFORMACE<br />

● Typ telefonu se uloží jako „Mobile“.<br />

158


1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED POUŽITÍM<br />

ULOŽENÍ ZÁZNAMU<br />

Z EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ<br />

Ze zařízení USB lze do tohoto systému<br />

přenášet formátovaná data „CSI“.<br />

Přenesené adresy a čísla se uloží do<br />

seznamu „Stored“, který je dostupný<br />

na obrazovkách „My destinations“<br />

a „Contacts“. (viz strana 55 a 157.)<br />

PROHLÍŽENÍ A ÚPRAVA<br />

ZÁZNAMU<br />

Jednotlivé informace záznamu můžete<br />

prohlížet nebo upravovat.<br />

1 Na obrazovce „Contacts“ se u příslušného<br />

záznamu dotkněte .<br />

5<br />

Ze seznamu „Stored“ zadejte příslušný<br />

příkaz<br />

Ze seznamu „Phone book“ zadejte příslušný<br />

příkaz<br />

SYSTÉM Bluetooth ® HANDS-FREE<br />

• Na této obrazovce můžete provádět<br />

následující operace.<br />

159


1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED POUŽITÍM<br />

Č. Funkce<br />

Zobrazit podrobné informace<br />

záznamu.<br />

• Vytočit číslo uložené v příslušném<br />

záznamu.<br />

Změnit jméno záznamu.<br />

(Viz strana 160.)<br />

ÚPRAVA TELEFONNÍCH ČÍSEL<br />

1 Dotkněte se „Edit phone numbers“.<br />

2 Zvolte jeden ze 4 typů telefonů a zadejte<br />

číslo.<br />

Upravit telefonní čísla.<br />

(Viz strana 160.)<br />

Vymazat záznam.<br />

Vymazat všechny záznamy.<br />

1 Dotkněte se „Rename XX“.<br />

2 Zadejte jméno.<br />

Uložit záznam do seznamu<br />

„Stored“ na obrazovkách obrazovkách<br />

„My destinations“ a<br />

„Contacts“. (Viz strana 158.)<br />

ZMĚNA JMÉNA ZÁZNAMU<br />

: Dotykem tohoto tlačítka vymažete<br />

jedno číslo. Přidržením tlačítka se postupně<br />

začnou vymazávat další čísla.<br />

• Číslo můžete upravit pro každý typ telefonu.<br />

3 Dotkněte se .<br />

INFORMACE<br />

● Pokud budete upravovat záznam přenesený<br />

z mobilního telefonu, změna<br />

ovlivní záznam v seznamu „Stored“ na<br />

obrazovce „My destinations“ a „Contacts“.<br />

(viz strana 55 a 157.)<br />

3 Dotkněte se „OK“.<br />

160


1. ZÁKLADNÍ INFORMACE PŘED POUŽITÍM<br />

ODESLÁNÍ ULOŽENÝCH<br />

KONTAKTŮ DO ZAŘÍZENÍ<br />

USB<br />

Záznamy uložené v seznamu „Stored“<br />

na obrazovkách „My destinations“<br />

a „Contacts“ lze přenést do zařízení<br />

USB. (Viz strana 63.)<br />

5<br />

SYSTÉM Bluetooth ® HANDS-FREE<br />

161


2. OVLÁDÁNÍ TELEFONU<br />

1. VOLÁNÍ Z TELEFONU Bluetooth ®<br />

Po připojení telefonu Bluetooth ®<br />

můžete ihned volat prostřednictvím<br />

systému hands-free. Volání lze uskutečnit<br />

několika způsoby. Tyto způsoby<br />

jsou zde popsány.<br />

4 Zobrazí se obrazovka pro spojování<br />

hovoru.<br />

VYTOČENÍM ČÍSLA<br />

Můžete volat jednoduše zadáním telefonního<br />

čísla.<br />

1 Stiskněte spínač na volantu.<br />

• Obrazovku „Dial number“ zobrazíte, dotknete-li<br />

se položky „Dial number“ v nabídce<br />

obrazovky „Phone“ nebo tlačítka<br />

na kterékoliv obrazovce „Phone“.<br />

2 Zadejte telefonní číslo dotykem příslušných<br />

klávesnic.<br />

• Volání zrušíte dotykem „End call“.<br />

PROSTŘEDNICTVÍM<br />

SEZNAMU „Stored“ NA<br />

OBRAZOVCE „Contacts“<br />

Volání můžete uskutečnit prostřednictvím<br />

seznamu „Stored“ na obrazovce<br />

„Contacts“. Abyste mohli této funkce<br />

využít, musíte nejprve pořídit a uložit<br />

záznam. (Viz strana 157.)<br />

1 Dotkněte se „Contacts“.<br />

: Dotykem tohoto tlačítka vymažete<br />

jedno číslo. Přidržením tlačítka se postupně<br />

začnou vymazávat další čísla.<br />

• Dotknete-li se , číslo se uloží do<br />

seznamu „Stored“ na obrazovce „Contacts“.<br />

(Viz strana 158.)<br />

3 Dotkněte se .<br />

• Obrazovku „Contacts“ zobrazíte, dotknete-li<br />

se tlačítka na kterékoliv obrazovce<br />

„Phone“.<br />

2 Dotkněte se „Stored“ na obrazovce<br />

„Contacts“.<br />

162


2. OVLÁDÁNÍ TELEFONU<br />

3 Dotykem zvolte požadovaný záznam.<br />

• Pro zobrazení a úpravu dat uloženého<br />

záznamu se dotkněte . (Viz strana<br />

159.)<br />

• V případě 2 nebo více telefonních čísel<br />

dotykem vyberte požadované číslo ze<br />

seznamu.<br />

PROSTŘEDNICTVÍM<br />

ADRESÁŘE TELEFONU<br />

Volání můžete uskutečnit prostřednictvím<br />

adresáře, který se nachází v připojeném<br />

bezdrátovém telefonu. Adresář<br />

se mění v závislosti na připojeném<br />

telefonu.<br />

Jestliže kontakt neobsahuje žádné uložené<br />

telefonní číslo, záznam se zobrazí<br />

jako nedostupný.<br />

Váš telefonní adresář můžete aktualizovat.<br />

(Viz strana 200.)<br />

1 Dotkněte se „Contacts“.<br />

5<br />

4 Zobrazí se obrazovka pro spojování<br />

hovoru.<br />

• Volání zrušíte dotykem „End call“.<br />

• Obrazovku „Contacts“ zobrazíte, dotknete-li<br />

se tlačítka<br />

na kterékoliv obrazovce<br />

„Phone“.<br />

2 Dotkněte se „Phone book“ na obrazovce<br />

„Contacts“.<br />

3 Dotykem zvolte požadovaný záznam.<br />

SYSTÉM Bluetooth ® HANDS-FREE<br />

• V případě 2 nebo více telefonních čísel dotykem<br />

vyberte požadované číslo ze seznamu.<br />

• Pro vyhledání kontaktu podle jména se<br />

dotkněte „Search contact“.<br />

• Pro zobrazení a úpravu dat uloženého<br />

záznamu se dotkněte<br />

159.)<br />

. (Viz strana<br />

163


2. OVLÁDÁNÍ TELEFONU<br />

4 Zobrazí se obrazovka pro spojování<br />

hovoru.<br />

• Volání zrušíte dotykem „End call“.<br />

INFORMACE<br />

● Jestliže připojujete telefon poprvé, musíte<br />

do systému stáhnout jeho adresář.<br />

Pokud adresář nelze z telefonu stáhnout,<br />

objeví se na obrazovce překryvné<br />

hlášení.<br />

PROSTŘEDNICTVÍM<br />

SEZNAMU HOVORŮ<br />

Volání můžete uskutečnit prostřednictvím<br />

jedné ze 4 kategorií zaznamenaných<br />

hovorů.<br />

1 Dotkněte se „Call lists“.<br />

2 Dotkněte se požadovaného seznamu.<br />

„All“: Zobrazit všechna čísla (zmeškaná,<br />

přijatá a volaná).<br />

„Missed“: Zobrazit zmeškané hovory.<br />

„Received“: Zobrazit přijaté hovory.<br />

„Dialed“: Zobrazit volaná čísla.<br />

• Stav hovoru je označen následujícícmi<br />

symboly.<br />

: Zmeškaný hovor<br />

: Přijatý hovor<br />

: Volané číslo<br />

• Dotknete-li se , záznam se uloží do<br />

seznamu „Stored“ na obrazovce „Contacts“.<br />

(Viz strana 158.)<br />

• Obrazovku „Call lists“ zobrazíte, dotkneteli<br />

se tlačítka na kterékoliv obrazovce<br />

„Phone“.<br />

3 Dotykem zvolte požadovaný záznam.<br />

4 Zobrazí se obrazovka pro spojování<br />

hovoru.<br />

• Volání zrušíte dotykem „End call“.<br />

164


2. OVLÁDÁNÍ TELEFONU<br />

VOLÁNÍ PROSTŘEDNICTVÍM<br />

ZPRÁVY SMS<br />

Volání můžete uskutečnit prostřednictvím<br />

čísla telefonu odesílatele zprávy.<br />

(Viz strana 170.)<br />

1 Dotkněte se „Call sender“.<br />

VOLÁNÍ PROSTŘEDNICTVÍM<br />

OBJEKTU ZÁJMU POI<br />

Volání můžete uskutečnit i prostřednictvím<br />

objektu POI v momentě, kdy jsou<br />

na obrazovce zobrazeny jeho podrobné<br />

informace. (viz strana 32 a 38.)<br />

1 Dotkněte se .<br />

5<br />

2 Zobrazí se obrazovka pro spojování<br />

hovoru.<br />

• Volání zrušíte dotykem „End call“.<br />

2 Zobrazí se obrazovka pro spojování<br />

hovoru.<br />

• Volání zrušíte dotykem „End call“.<br />

SYSTÉM Bluetooth ® HANDS-FREE<br />

165


2. OVLÁDÁNÍ TELEFONU<br />

2. PŘÍJEM HOVORŮ PROSTŘEDNICTVÍM TELEFONU Bluetooth ®<br />

Když přijímáte hovor, zobrazí se tato<br />

obrazovka doprovázená zvukem.<br />

1 Stiskněte spínač na volantu.<br />

Čekající hovor<br />

2 Zobrazí se následující obrazovka. (Viz<br />

strana 167.)<br />

„Accept“: Přijmout hovor.<br />

„Reject“: Odmítnout hovor.<br />

• Struktura obrazovky při příjmu hovoru se<br />

může lišit v závislosti na dostupných<br />

informacích z připojeného telefonu.<br />

• Zvuk a hlasitost vyzvánění můžete nastavit.<br />

(viz strana 187 a 200.)<br />

Individuální hovor<br />

2 Zobrazí se následující obrazovka. (Viz<br />

strana 167.)<br />

• První hovor se přidrží a intenzita<br />

zobrazení informací účastníka zeslábne.<br />

• Pod daty prvního hovoru se zobrazí data<br />

druhého hovoru.<br />

INFORMACE<br />

● Při mezinárodním hovoru se nemusí<br />

jméno druhého účastníka správně zobrazovat<br />

v závislosti na bezdrátovém<br />

telefonu, který používáte.<br />

166


2. OVLÁDÁNÍ TELEFONU<br />

3. HOVOR PROSTŘEDNICTVÍM TELEFONU<br />

Bluetooth ®<br />

Během vašeho hovoru prostřednictvím<br />

telefonu Bluetooth ® se zobrazí následující<br />

obrazovka. Na této obrazovce<br />

lze provádět níže popsané operace.<br />

Individuální hovor<br />

Č. Funkce<br />

Převést hovor. Dotykem<br />

„Transfer to pho...“ převedete<br />

hovor z režimu hands-free do<br />

režimu telefonu. Dotykem<br />

„Handsfree <strong>mode</strong>“ převedete<br />

hovor z režimu telefonu do<br />

režimu hands-free.<br />

Zobrazí délku hovoru.<br />

Čekající hovor<br />

Nastavit hlasitost druhého účastníka<br />

hovoru. (Viz strana 168.)<br />

Zobrazí jméno, číslo a obrázek<br />

druhého účastníka. Zde uvedené<br />

informace se mohou lišit v závislosti<br />

na dostupných informací<br />

z vašeho telefonu.<br />

5<br />

• Na této obrazovce můžete provádět následující<br />

operace.<br />

Č. Funkce<br />

Ukončit hovor.<br />

• K ukončení hovoru můžete<br />

použít i spínač na volantu.<br />

Změnit účastníky.<br />

Změnit na konferenční hovor.<br />

INFORMACE<br />

● Když změníte hovor z režimu telefonu<br />

na režim hands-free, zobrazí se obrazovka<br />

Hands-free, kde můžete váš<br />

hovor ovládat.<br />

● Způsob převodu hovoru se bude lišit<br />

v závislosti na typu vašeho telefonu.<br />

● Návod k obsluze vašeho telefonu vyhledejte<br />

v příslušné uživatelské příručce<br />

vašeho bezdrátového telefonu.<br />

SYSTÉM Bluetooth ® HANDS-FREE<br />

Volat druhé číslo. (Viz strana<br />

168.)<br />

Poslat tón. (Viz strana 168.)<br />

Přidržet hovor. Tuto operaci<br />

zrušíte dotykem „Active call“.<br />

Aktivovat tichý režim hlasu.<br />

Tento režim zrušíte dotykem<br />

„Unmute call“.<br />

167


2. OVLÁDÁNÍ TELEFONU<br />

NASTAVENÍ HLASITOSTI<br />

VOLANÉHO<br />

1 Dotkněte se .<br />

ZASLÁNÍ TÓNŮ<br />

1 Dotkněte se „DTMF tones“.<br />

2 Zadání čísel.<br />

2 Dotykem „-“ nebo „+“ nastavíte hlasitost<br />

druhého účastníka.<br />

• Zadaná čísla jsou okamžitě odeslána jako<br />

tóny.<br />

• Dotykem „Quit“ se vrátíte na předchozí<br />

obrazovku.<br />

VOLÁNÍ DRUHÉHO ČÍSLA<br />

1 Dotkněte se „Dial“.<br />

2 Dotykem vyberte způsob volání.<br />

• Hlasitost volaného lze také nastavit<br />

spínačem na volantu.<br />

Jestliže jste zvolili způsob „Dial number“<br />

3 Zadejte číslo a pokračujte dotykem<br />

.<br />

168


2. OVLÁDÁNÍ TELEFONU<br />

Jestliže jste zvolili způsob „Dial from<br />

contacts“<br />

3 Dotykem nejprve vyberte požadovaný<br />

způsob a následně příslušný záznam.<br />

■ZMĚNA ÚČASTNÍKŮ<br />

1 Dotkněte se „Switch calls“.<br />

• S každým stiskem „Switch calls“ se<br />

aktivuje účastník, který byl přidržen.<br />

■PŘEPNUTÍ NA KONFERENČNÍ<br />

HOVOR<br />

1 Dotkněte se „Link calls“.<br />

Jestliže jste zvolili způsob „Dial from<br />

call lists“<br />

3 Dotykem nejprve vyberte požadovaný<br />

seznam a následně příslušný záznam.<br />

INFORMACE<br />

● Pokud váš telefon nemá kompatibilní<br />

verzi 1.5 profilu HFP, tuto funkci nebudete<br />

moci použít.<br />

● Proces přerušení hovoru se může lišit<br />

v závislosti na vaší telefonní společnosti<br />

a vašem bezdrátovém telefonu.<br />

5<br />

4 Zobrazí se obrazovka pro spojování<br />

hovoru.<br />

• Volání zrušíte dotykem „End call“.<br />

5 V případě nového hovoru se na displeji<br />

zobrazí následující obrazovka.<br />

SYSTÉM Bluetooth ® HANDS-FREE<br />

• První hovor se přidrží a intenzita zobrazení<br />

informací účastníka zeslábne.<br />

• Pod daty prvního hovoru se zobrazí data<br />

druhého hovoru.<br />

169


3. FUNKCE ZPRÁV SMS<br />

1. FUNKCE ZPRÁV SMS<br />

Přijaté zprávy sms lze převádět z připojeného<br />

telefonu Bluetooth ® a umožnit<br />

tak jejich prohlížení prostřednictvím<br />

tohoto systému.<br />

PROHLÍŽENÍ PŘIJATÝCH<br />

ZPRÁV<br />

1 Dotkněte se „Messages“.<br />

PŘEKRYVNÉ OKNO S<br />

OZNÁMENÍM O PŘÍCHODU<br />

NOVÉ ZPRÁVY SMS (JE-LI<br />

TATO FUNKCE DOSTUPNÁ)<br />

Po přijetí nové zprávy sms se na obrazovce<br />

zobrazí překryvné okno.<br />

• Tuto funkci lze nastavit použitím buď<br />

„On“ nebo „Off“. (Viz strana 200.)<br />

• Obrazovku „Messages“ zobrazíte, dotknete-li<br />

se tlačítka na kterékoliv obrazovce<br />

„Phone“.<br />

2 Dotkněte se „Inbox“ na obrazovce<br />

„Messages“.<br />

3 Dotykem zvolte požadovanou zprávu<br />

sms.<br />

• Stav zpráv je označen následujícícími<br />

symboly.<br />

: Nová zpráva<br />

: Přečtená zpráva<br />

: Nepřečtená zpráva<br />

170


3. FUNKCE ZPRÁV SMS<br />

4 Zobrazí se zpráva sms.<br />

PROHLÍŽENÍ ODESLANÝCH<br />

ZPRÁV<br />

• Na této obrazovce můžete provádět následující<br />

operace.<br />

Č. Funkce<br />

1 Dotkněte se „Reply free text“ nebo<br />

„Reply template“.<br />

2 Napište krátkou zprávu.<br />

3 Dotkněte se „OK“.<br />

4 Zpráva se odešle.<br />

Dotykem symbolu aktivujete<br />

přečtení krátké zprávy sms..<br />

Pro zrušení této funkce se<br />

dotkněte .<br />

Volat odesílatele zprávy.<br />

Odpovědět na zprávu volným<br />

textem.<br />

Odpovědět na zprávu pomocí<br />

šablony.<br />

ODPOVĚDĚT NA ZPRÁVU<br />

1 Na obrazovce „Phone“ se dotkněte<br />

„Messages“.<br />

• Obrazovku „Messages“ zobrazíte, dotknete-li<br />

se tlačítka na kterékoliv obrazovce<br />

“Phone”.<br />

2 Dotkněte se „Sent“ na obrazovce<br />

„Messages“.<br />

3 Dotykem zvolte požadovanou zprávu<br />

sms.<br />

4 Zobrazí se zpráva sms.<br />

• Když se dotknete tlačítka * , zpráva<br />

sms se přečte nahlas. Pro zrušení této<br />

funkce se dotkněte *.<br />

5<br />

SYSTÉM Bluetooth ® HANDS-FREE<br />

∗ : Je-li součástí výbavy.<br />

171


3. FUNKCE ZPRÁV SMS<br />

ODESLÁNÍ NOVÉ ZPRÁVY<br />

1 Na obrazovce „Phone“ se dotkněte<br />

„Messages“.<br />

• Obrazovku „Messages“ zobrazíte, dotknete-li<br />

se tlačítka na kterékoliv obrazovce<br />

„Phone“.<br />

2 Dotkněte se „Create new“ na obrazovce<br />

„Messages“.<br />

3 Dotkněte se „Write text message“<br />

nebo „Use message template“.<br />

6 Zvolte požadované číslo/kontakt, kterému<br />

chcete zprávu odeslat.<br />

• Zobrazí se „Dial number“, „Select contact“<br />

a seznam bývalých příjemců.<br />

Jestliže jste zvolili způsob „Dial number“<br />

7 Zadejte číslo.<br />

4 Napište krátkou zprávu. (Viz strana<br />

173.)<br />

8 Dotkněte se .<br />

5 Dotkněte se „OK“.<br />

9 Zpráva se odešle.<br />

Jestliže jste zvolili způsob „Select<br />

contact“<br />

7 Dotkněte se požadovaného seznamu.<br />

8 Dotykem zvolte požadovaný kontakt.<br />

9 Zpráva se odešle.<br />

172


3. FUNKCE ZPRÁV SMS<br />

Jestliže jste zvolili příjemce<br />

7 Zpráva se bezprostředně odešle.<br />

2 Upravení zprávy.<br />

VYTVOŘTE NOVOU ZPRÁVU<br />

■Z OBRAZOVKY „Write text message“<br />

1 Napište krátkou zprávu.<br />

3 Dotkněte se „OK“.<br />

2 Dotkněte se „OK“.<br />

■Z OBRAZOVKY „Use message template“<br />

1 Dotkněte se požadované šablony.<br />

INFORMATION<br />

● Dotykem na obrazovku zadávání se<br />

kurzor přemístí do místa vašeho dotyku.<br />

K posunu obrazovky zadávání použijte<br />

klávesy nebo .<br />

● Zpráva může obsahovat až 160 znaků.<br />

Pokud zadávaný text překročí maximální<br />

možný počet znaků jedné zprávy,<br />

automaticky se vytvoří nová další zpráva.<br />

Toto rozdělení textu je označeno<br />

dělicí čárou a symbolem v zadávacím<br />

poli a zobrazí se, jakmile do konce<br />

zprávy zbývá pouze 10 volných znaků.<br />

5<br />

SYSTÉM Bluetooth ® HANDS-FREE<br />

: Vymazat šablonu.<br />

• Na obrazovce se šablonami zpráv je již<br />

uloženo 10 zpráv.<br />

● Zobrazuje se počet volných znaků do<br />

konce zprávy.<br />

● V jedné sérii lze napsat maximálně 6<br />

krátkých zpráv.<br />

● Přístup do textových funkcí není možný,<br />

pokud je vozidlo v pohybu.<br />

173


3. FUNKCE ZPRÁV SMS<br />

ULOŽENÍ NOVÝCH ŠABLON<br />

Je možné vytvářet nové šablony. Lze<br />

uložit až 15 šablon.<br />

1 Dotkněte se „Prepare own message<br />

template“.<br />

2 Napište krátkou zprávu.<br />

3 Dotkněte se „OK“.<br />

4 Zpráva se uloží do seznamu šablon<br />

v obrazovce „Use message template“.<br />

174


6<br />

HLASOVÝ OVLÁDACÍ SYSTÉM<br />

1<br />

2<br />

1 OVLÁDÁNÍ HLASEM<br />

1. OVLÁDÁNÍ HLASEM .................. 176<br />

POUŽÍVÁNÍ HLASOVÉHO<br />

OVLÁDACÍHO SYSTÉMU................ 176<br />

HLASOVÝ OVLÁDACÍ SYSTÉM ........ 177<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

175


1. OVLÁDÁNÍ HLASEM<br />

1. OVLÁDÁNÍ HLASEM ∗ Typ A (Dvoukolébkový spínač na<br />

Ovládání hlasem umožňuje ovládat<br />

navigaci, audiosystém a systém<br />

hands-free prostřednictvím hlasových<br />

příkazů.<br />

INFORMATION<br />

● Jazyk hlasového rozpoznávání lze<br />

změnit.(Viz “VÝBĚR JAZYKA" na straně<br />

188)<br />

● Tato funkce je kompatibilní s následujícími<br />

jazyky:<br />

• Holandština<br />

• Angličtina<br />

• Francouzština<br />

•Němčina<br />

•Italština<br />

• Portugalština<br />

• Ruština<br />

•Španělština<br />

• Švédština<br />

SPÍNAČE NA VOLANTU PRO<br />

HLASOVÝ OVLÁDACÍ SYSTÉM<br />

volantu)<br />

Typ B (čtyřkolébkový spínač na volantu)<br />

POUŽÍVÁNÍ HLASOVÉHO<br />

OVLÁDACÍHO SYSTÉMU<br />

Skutečný vzhled a poloha spínače se<br />

může lišit v závislosti na <strong>mode</strong>lu vozu.<br />

Podrobnosti najdete v Rejstříku<br />

obrázků v „Uživatelské příručce“.<br />

Hlasový spínač<br />

• Hlasový ovládací systém aktivujete<br />

stiskem hlasového spínače.<br />

• Hlasový ovládací systém vypnete stisknutím<br />

a přidržením hlasového spínače.<br />

Spínač pro návrat<br />

• Stiskněte tento spínač pro návrat na<br />

předchozí obrazovku.<br />

∗ : Je-li součástí výbavy.<br />

176


1. OVLÁDÁNÍ HLASEM<br />

MIKROFON<br />

Při zadávání hlasového příkazu<br />

nemusíte mluvit přímo do mikrofonu.<br />

HLASOVÝ OVLÁDACÍ<br />

SYSTÉM<br />

1 Stiskněte hlasový spínač.<br />

• Hlasový ovládací systém je aktivován.<br />

INFORMATION<br />

● Před zadáním hlasového příkazu<br />

vyčkejte na akustický signál.<br />

● Hlasové příkazy nemusí být rozpoznány,<br />

pokud:<br />

• mluvíte příliš rychle<br />

• jsou vysloveny potichu nebo nahlas<br />

• jsou otevřená okna<br />

•při zadávání hlasového příkazu<br />

zároveň hovoří i spolujezdci<br />

• klimatizace je nastavena na vysoký<br />

stupeň otáček<br />

•klimatizační větrací otvory jsou<br />

namířeny na mikrofon<br />

● Za následujících podmínek systém<br />

nemusí správně rozpoznat příkaz, takže<br />

hlasové příkazy nebude možné použít:<br />

• Nesprávný nebo nezřetelně vyslovený<br />

příkaz. Musíte si uvědomit, že pro<br />

systém nemusí být jednoduché<br />

rozpoznat jistá slova, přízvuky nebo<br />

způsob řeči.<br />

• Velký hluk na pozadí, např. hluk větru.<br />

• Stiskem hlasového spínače zastavte<br />

aktuálně přehrávanou nápovědu a<br />

přejděte na další krok dialogu.<br />

• V případě, kdy aktivované hlasové<br />

rozpoznávací zařízení čeká na zadání,<br />

stiskem spínače restartujte hlasové<br />

rozpoznávací zařízení. (Rozpoznávací<br />

zařízení upustí od předchozího zadání a<br />

čeká na nové zadání od uživatele.)<br />

2 Po zaznění zvukového signálu<br />

vyslovte požadovaný příkaz nebo<br />

dotykem zvolte požadovaný příkaz.<br />

: Tento symbol se zobrazí, pokud<br />

uživatel může vyslovit příkaz.<br />

: Dotykem tohoto tlačítka nastavíte<br />

hlasitost hlasového navádění.<br />

6<br />

HLASOVÝ OVLÁDACÍ SYSTÉM<br />

177


1. OVLÁDÁNÍ HLASEM<br />

■ZOBRAZENÍ OBRAZOVKY SE<br />

SEZNAMEM PŘÍKAZŮ<br />

Příkazy médií<br />

1 Vyslovte „More commands“ nebo se<br />

dotkněte „More commands“ na<br />

obrazovce s hlavní nabídkou hlasových<br />

příkazů.<br />

2 Vyslovte požadovaný příkaz nebo jej<br />

zvolte dotykem.<br />

3 Vyslovte požadovaný příkaz nebo jej<br />

zvolte dotykem.<br />

Příkazy navigace<br />

Příkazy telefonu<br />

Příkazy rádia<br />

• Seznam příkazů je čten nahlas a<br />

odpovídající příkazy jsou zvýrazňovány.<br />

Chcete-li tuto funkci zrušit, stiskněte<br />

hlasové tlačítko.<br />

178


7<br />

INFORMACE O VOZIDLE<br />

1<br />

2<br />

1 INFORMACE O VOZIDLE<br />

1. STRUČNÝ POPIS........................ 180<br />

2. SPOTŘEBA PALIVA .................... 181<br />

SPOTŘEBA PALIVA (VOZIDLA<br />

S HYBRIDNÍMI SYSTÉMY)............... 181<br />

SPOTŘEBA PALIVA<br />

(VOZIDLA BEZ HYBRIDNÍCH<br />

SYSTÉMŮ) ........................................ 181<br />

3. VÝSTRAŽNÝ SYSTÉM TLAKU<br />

V PNEUMATIKÁCH ................... 183<br />

ZOBRAZENÍ OBRAZOVKY S ÚDAJI<br />

TLAKU V PNEUMATIKÁCH ............. 183<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

179


1. INFORMACE O VOZIDLE<br />

1. STRUČNÝ POPIS<br />

Na displeji můžete kontrolovat spotřebu paliva a tlak v pneumatikách. Informace<br />

vozidla zobrazíte stiskem tlačítka „CAR“.<br />

• Skutečný vzhled a poloha tlačítek se může lišit v závislosti na <strong>mode</strong>lu vozu.<br />

Podrobnosti najdete v „Uživatelské příručce“, sekce 3.<br />

• Výše uvedená obrazovka „Information“ se zobrazí v případě, kdy je vozidlo vybaveno<br />

informačním systémem spotřeby paliva i výstražným systémem tlaku v pneumatikách.<br />

Č. Název Funkce<br />

Stran<br />

a<br />

„Fuel consumption“*<br />

„Tyre pressure“*<br />

Tlačítko „CAR“ *<br />

*: Je-li součástí výbavy<br />

Zobrazuje informace o „Trip information“ (údaje<br />

jízdy), „Past record“ (minulý záznam) a „Energy<br />

monitor“ (monitorování energie).<br />

Zobrazí obrazovku „Tyre pressure“ (tlak v pneumatikách).<br />

Stiskem tohoto tlačítka zobrazíte informační údaje<br />

vozu.<br />

181<br />

183<br />

181,<br />

183<br />

180


1. INFORMACE O VOZIDLE<br />

2. SPOTŘEBA PALIVA ∗<br />

SPOTŘEBA PALIVA<br />

(VOZIDLA S HYBRIDNÍMI<br />

SYSTÉMY)<br />

ÚDAJE JÍZDY<br />

Na displeji můžete zobrazit spotřebu<br />

paliva (viz obrázek níže). Podrobnosti<br />

najdete v „Uživatelské příručce“, sekce<br />

1-1.<br />

• Monitorování energie<br />

• Spotřeba jízdy<br />

• Minulý záznam<br />

SPOTŘEBA PALIVA<br />

(VOZIDLA BEZ HYBRIDNÍCH<br />

SYSTÉMŮ)<br />

1 Stiskněte tlačítko „CAR“.<br />

• Pokud se obrazovka „Trip information“<br />

nezobrazí, dotkněte se „Trip information“.<br />

Č. Název<br />

Průměrná rychlost<br />

Uplynulá doba<br />

Jízdní dosah<br />

Předchozí spotřeba paliva<br />

za minutu<br />

Aktuální spotřeba paliva<br />

za minutu<br />

7<br />

2 Dotkněte se „Fuel consumption“.<br />

„Clear“: Údaje jízdy můžete vymazat<br />

stiskem tohoto tlačítka.<br />

„Past record“: Stiskem tohoto tlačítka<br />

zobrazíte obrazovku „Past record“ (minulý<br />

záznam).<br />

INFORMACE<br />

● Obrazovka s údaji jízdy informuje o obecných<br />

jízdních podmínkách. Přesnost<br />

údajů se liší podle jízdních návyků řidiče<br />

a stavu vozovky.<br />

INFORMACE O VOZIDLE<br />

• Zobrazí se obrazovka „Trip information“<br />

nebo „Past record“.<br />

• Informační obrazovka „Information“ se<br />

nezobrazí, jestliže vozidlo není vybaveno<br />

výstražným systémem tlaku v pneumatikách.<br />

∗ : Je-li součástí výbavy<br />

181


1. INFORMACE O VOZIDLE<br />

MINULÝ ZÁZNAM<br />

• Pokud se obrazovka „Past record“ nezobrazí,<br />

dotkněte se „Past record“.<br />

Č. Název<br />

Předchozí záznam spotřeby paliva<br />

Aktuální spotřeba paliva<br />

Nejlepší zaznamenaná spotřeba<br />

paliva<br />

• Historie záznamů průměrné spotřeby paliva<br />

je barevně odlišena na minulou průměrnou<br />

spotřebu a průměrnou spotřebu<br />

od posledního vynulování.<br />

„Clear“: Dotykem tohoto tlačítka se vymažou<br />

data minulého záznamu.<br />

„Update“: Vynuluje průměrou spotřebu<br />

paliva za účelem meření aktuální spotřeby<br />

paliva znovu od začátku.<br />

Vozidla s informačním displejem<br />

Dotykem tlačítka „Update“ se zároveň<br />

vynuluje průměrná spotřeba paliva zobrazená<br />

na informačním displeji.<br />

„Trip information“: Stiskem tohoto tlačítka<br />

zobrazíte obrazovku „Trip information“<br />

(údaje jízdy).<br />

182


1. INFORMACE O VOZIDLE<br />

3. VÝSTRAŽNÝ SYSTÉM TLAKU V PNEUMATIKÁCH ∗<br />

Vozidla vybavená výstražným systémem<br />

tlaku v pneumatikách zobrazí na<br />

displeji výstražnou obrazovku doprovázenou<br />

výstražnou signalizací v ukazateli,<br />

jestliže klesne tlak v pneumatikách.<br />

Podrobnosti o výstražném systému<br />

tlaku v pneumatikách najdete<br />

v „Uživatelské příručce“.<br />

2 Dotkněte se „Tyre pressure“.<br />

3 Zobrazí se hodnota tlaku každé<br />

pneumatiky.<br />

Typ A<br />

• Pro ověření hodnot tlaku v pneumatikách<br />

stiskněte „Yes“. Pro zrušení a návrat na<br />

předchozí obrazovku stiskněte „No“.<br />

(Tato obrazovka se nezobrazí, pokud je<br />

tlak v pneumatikách již na displeji zobrazen.)<br />

ZOBRAZENÍ OBRAZOVKY<br />

S ÚDAJI TLAKU<br />

V PNEUMATIKÁCH<br />

Prostřednictvím obrazovky s údaji tlaku<br />

v pneumatikách můžete ověřit hodnotu<br />

tlaku každé pneumatiky.<br />

1 Stiskněte tlačítko „CAR“.<br />

Typ B<br />

• Nízké hodnoty tlaku v pneumatikách se<br />

zobrazí oranžově.<br />

• Způsob zobrazení se liší podle <strong>mode</strong>lu<br />

vozu. Některé vozy neukazují tlak v rezervní<br />

pneumatice.<br />

7<br />

INFORMACE O VOZIDLE<br />

∗ : Je-li součástí výbavy<br />

183


1. INFORMACE O VOZIDLE<br />

184


8<br />

NASTAVENÍ<br />

1<br />

2<br />

1 OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

1. STRUČNÝ POPIS........................ 186<br />

2. OBECNÁ NASTAVENÍ................ 187<br />

OBRAZOVKY PRO OBECNÁ<br />

NASTAVENÍ ..................................... 187<br />

3. NASTAVENÍ DISPLEJE .............. 190<br />

VYPNUTÍ DISPLEJE........................... 190<br />

PŘEPÍNÁNÍ MEZI DENNÍM<br />

A NOČNÍM REŽIMEM ...................... 191<br />

Nastavení KONTRASTU/JASU........... 191<br />

4. NASTAVENÍ Bluetooth ® ............. 193<br />

ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ FUNKCE<br />

Bluetooth ® ......................................... 193<br />

®........ 194<br />

SPÁROVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Bluetooth<br />

ZOBRAZENÍ SEZNAMU ZAŘÍZENÍ.... 197<br />

NASTAVENÍ PINu ............................... 198<br />

NASTAVENÍ PŘIPOJENÍ<br />

K INTERNETU.................................. 199<br />

5. NASTAVENÍ TELEFONU ............ 200<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

6. NASTAVENÍ AUDIO<br />

SYSTÉMU................................... 201<br />

NASTAVENÍ ZVUKU........................... 201<br />

NASTAVENÍ RÁDIA ............................ 203<br />

7. NASTAVENÍ VOZIDLA................ 204<br />

Některé funkce nelze ovládat za jízdy.<br />

185


1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

1. STRUČNÝ POPIS<br />

Abyste mohli uživatelsky nastavit různé funkce, stiskněte tlačítko „SETUP“.<br />

• Skutečná podoba a poloha tlačítek se může lišit v závislosti na <strong>mode</strong>lu vozu.<br />

Podrobnosti najdete v sekci 3 „Uživatelské příručky“.<br />

Č. Název Funkce Strana<br />

„General“ Výběr jazyka, provozních zvuků, atd. 187<br />

„Bluetooth* 1 “<br />

Registrace, odmontování, připojení, odpojení<br />

a nastavení všech zařízení Bluetooth ® .<br />

193<br />

„Display“ Nastavení kontrastu a jasu obrazovky. 190<br />

„Telephone“<br />

Tlačítko<br />

„SETUP“<br />

Nastavení zvuku telefonu, telefonního seznamu,<br />

atd.<br />

Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte obrazovku<br />

„Setup“.<br />

200<br />

187, 190, 193,<br />

200, 201, 204<br />

„Vehicle“* 2 Uživatelské nastavení vozidla. 204<br />

„Audio“ Nastavení zvuku a rádia. 201<br />

* 1 : Bluetooth je registrovaná obchodní značka Bluetooth SIG, Inc.<br />

* 2 : Pokud je součástí.<br />

186


1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

2. OBECNÁ NASTAVENÍ<br />

Výběr jazyka, provozních zvuků, atd.<br />

1 Stiskněte tlačítko „SETUP“.<br />

OBRAZOVKY PRO OBECNÁ<br />

NASTAVENÍ<br />

2 Dotkněte se „General“.<br />

3 Dotkněte se položek, které chcete nastavit.<br />

8<br />

4 Dotkněte se „OK“.<br />

• Z této obrazovky můžete ovládat následující<br />

funkce.<br />

Č. Funkce<br />

Můžete změnit jazyk. (Viz<br />

„SELECTING A LANGUAGE“ na<br />

straně 188.)<br />

NASTAVENÍ<br />

Můžete nastavit pípnutí při<br />

stisknutí „On“ nebo „Off“.<br />

Osobní data mohou být vymazána.<br />

(Viz „DELETE PERSONAL<br />

DATA“ na straně 189.)<br />

187


1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

Č. Funkce VÝBĚR JAZYKA<br />

Dotykem nastavíte, že zadávané<br />

texty delší než zadávací pole se<br />

budou automaticky posouvat zleva<br />

doprava.<br />

Dotykem přepínáte jednotky<br />

vzdálenosti mezi „Kilometre“<br />

a„Mile“.<br />

Dotykem nastavíte hlasitost navigačních<br />

hlášení.<br />

Můžete vybrat jazyk systému.<br />

1 Stiskněte tlačítko „SETUP“.<br />

2 Dotkněte se „General“ na obrazovce<br />

„Setup“.<br />

3 Dotkněte se „Language“.<br />

*<br />

Dotykem nastavíte hlasitost telefonu.<br />

Dotykem nastavíte hlasitost<br />

vyzvánění.<br />

Dotykem nastavíte hlasitost<br />

hovoru.<br />

Záznamy uložené v seznamu<br />

„Stored“ na obrazovce „My destinations“<br />

a obrazovce „Contacts“<br />

(viz strany 55 a 157.) mohou být<br />

přeneseny do USB paměti. (Viz<br />

“ODESLÁNÍ ULOŽENÝCH<br />

KONTAKTŮ DO USB PAMĚTI”<br />

na straně 63.)<br />

Data ve formátu „CSI“ mohou být<br />

přenesena z paměti USB do<br />

tohoto systému. Přenesené adresy<br />

a čísla budou uložena v seznamu<br />

„Stored“ na obrazovce „My<br />

destinations“ a obrazovce „Contacts“.<br />

(Viz „LOADING ADD-<br />

RESSES VIA A USB MEMORY“<br />

na straně 59.)<br />

Dotykem můžete zobrazit informace<br />

o systému.<br />

4 Dotkněte se požadovaného tlačítka na<br />

obrazovce.<br />

• Zobrazí se předchozí obrazovka.<br />

5 Dotkněte se „OK“.<br />

*: Je-li součástí výbavy<br />

188


1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

VYMAZÁNÍ OSOBNÍCH DAT<br />

1 Stiskněte tlačítko „SETUP“.<br />

2 Dotkněte se „General“ na obrazovce<br />

„Setup“.<br />

3 Dotkněte se „Delete personal data“.<br />

4 Dotkněte se „Delete“.<br />

INFORMACE<br />

● Následující osobní data budou vymazána<br />

nebo vrácena do jejich výchozího<br />

nastavení.<br />

• Data telefonního seznamu<br />

• Data historie volání<br />

• Data zařízení Bluetooth ®<br />

• Nastavení zvuku telefonu<br />

• Nastavení Bluetooth ®<br />

• Nastavení audio systému<br />

8<br />

NASTAVENÍ<br />

189


1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

3. NASTAVENÍ DISPLEJE<br />

Můžete nastavit kontrast a jas obrazovky.<br />

Můžete také displej vypnout.<br />

1 Stiskněte tlačítko „SETUP“.<br />

VYPNUTÍ DISPLEJE<br />

1 Stiskněte tlačítko „SETUP“.<br />

2 Dotkněte se „Display“ na obrazovce<br />

„Setup“.<br />

3 Dotkněte se „Screen off“.<br />

2 Dotkněte se „Display“.<br />

• Displej se vypne. Pro zapnutí displeje<br />

stiskněte tlačítko „MEDIA“, „CAR“ nebo<br />

„SETUP“.<br />

3 Dotkněte se položek, které chcete nastavit.<br />

• Popis každého nastavení najdete na následujících<br />

stranách.<br />

190


1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

PŘEPÍNÁNÍ MEZI DENNÍM<br />

ANOČNÍM REŽIMEM<br />

V závislosti na poloze spínače světlometů<br />

se obrazovka přepíná do denního<br />

nebo nočního režimu.<br />

1 Pro zobrazování obrazovky pouze<br />

v denním režimu, i když je zapnutý<br />

spínač světlometů, se dotkněte „Day<br />

<strong>mode</strong>“ na obrazovce pro nastavení<br />

jasu a kontrastu.<br />

Nastavení KONTRASTU/<br />

JASU<br />

1 Stiskněte tlačítko „SETUP“.<br />

2 Dotkněte se „Display“ na obrazovce<br />

„Setup“.<br />

3 Dotykem zvolte „General“ nebo „Camera“,<br />

ve kterém chcete provést<br />

nastavení.<br />

INFORMACE<br />

● Pokud je obrazovka nastavena na denní<br />

režim i při zapnutém spínači světlometů,<br />

toto nastavení si zapamatuje i po vypnutí<br />

motoru.<br />

4 Vyberte „Contrast“ nebo „Brightness“<br />

pomocí nebo .<br />

8<br />

5 Pomocí „+“ nebo „-“ nastavte kontrast<br />

nebo jas.<br />

Tlačítko na<br />

obrazovce<br />

Funkce<br />

NASTAVENÍ<br />

„Contrast“ „+“<br />

„Contrast“ „-“<br />

„Brightness“ „+“<br />

„Brightness“ „-“<br />

Zesílí kontrast obrazovky.<br />

Zeslabí kontrast obrazovky.<br />

Zjasní obrazovku.<br />

Ztmaví obrazovku.<br />

191


1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

6 Po nastavení obrazovky se dotkněte<br />

„OK“.<br />

192


1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

4. NASTAVENÍ Bluetooth ®<br />

Pro nastavení zařízení Bluetooth ® .<br />

1 Stiskněte tlačítko „SETUP“.<br />

ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ FUNKCE<br />

Bluetooth ®<br />

Funkce Bluetooth ® může být zapnuta<br />

nebo vypnuta.<br />

1 Dotkněte se „Bluetooth ∗ on“ nebo<br />

„Bluetooth ∗ off“.<br />

2 Dotkněte se „Bluetooth ∗ “.<br />

3 Zobrazí se následující obrazovka.<br />

INFORMACE<br />

● Když je funkce Bluetooth ® vypnutá,<br />

„Search for Bluetooth* devices“,<br />

„Make this system discoverable“,<br />

„Paired device list“, „Set PIN for pairing“<br />

a „Internet connection“ budou<br />

zatemněné.<br />

∗ : Bluetooth je registrovaná obchodní<br />

značka Bluetooth SIG, Inc.<br />

8<br />

• Popis každého nastavení najdete na<br />

následujících stranách.<br />

NASTAVENÍ<br />

193


1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

SPÁROVÁNÍ ZAŘÍZENÍ<br />

Bluetooth ®<br />

Můžete spárovat až 4 zařízení Bluetooth<br />

® . Spárované zařízení můžete<br />

připojit k jakémukoli podporovanému<br />

profilu, jako například telefonnímu<br />

(HFP), hudebnímu (A2DP) a/nebo<br />

internetovému (DUN/PAN).<br />

PŘIPOJENÍ ZE SYSTÉMU<br />

1 Dotkněte se „Search for Bluetooth ∗<br />

devices“.<br />

3 Dotkněte se zařízení, které chcete<br />

spárovat.<br />

• Na seznamu se zobrazí připojitelná zařízení<br />

Bluetooth ® .<br />

4 Zobrazí se následující obrazovka.<br />

• Pokud je právě připojeno nějaké zařízení<br />

Bluetooth ® , zobrazí se vyskakovací okno.<br />

Pro jeho odpojení se dotkněte „Yes“.<br />

2 Během vyhledávání zařízení Bluetooth<br />

® se zobrazí následující obrazovka.<br />

• Pro zrušení této funkce se dotkněte<br />

„Cancel“.<br />

5 Potvrďte PIN.<br />

Pokud zařízení podporuje SSP (Secure<br />

Simple Pairing).<br />

• Potvrďte PIN zobrazený na obrazovce<br />

a potom se dotkněte „Accept“.<br />

Pokud zařízení nepodporuje SSP<br />

(Secure Simple Pairing).<br />

• Zadejte do zařízení PIN zobrazený na<br />

obrazovce.<br />

6 Po skončení párování se zobrazí následující<br />

obrazovka.<br />

• Pro zrušení této funkce se dotkněte<br />

„Cancel“.<br />

∗ : Bluetooth je registrovaná obchodní<br />

značka Bluetooth SIG, Inc.<br />

194


1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

7 Systém čeká na požadavky na<br />

připojení z párovaného zařízení.<br />

Všechny požadované profily se připojí<br />

automaticky.<br />

INFORMACE<br />

● Podrobnosti o detekci a ovládání vašeho<br />

zařízení Bluetooth ® najdete v uživatelské<br />

příručce vašeho zařízení Bluetooth<br />

® .<br />

● Hudební profily, které spárované zařízení<br />

podporuje, mohou být připojeny<br />

také individuálně. Některá zařízení však<br />

neumožňují připojení individuálních profilů.<br />

V takovém případě se zobrazí<br />

vyskakovací okno.<br />

• Internetový profil se automaticky nepřipojí.<br />

Podrobnosti o připojení internetového profilu<br />

najdete v „LOGIN PROCESS INTER-<br />

NET PROFILE“ na straně 196.<br />

• Pokud automatické připojení selhalo, zobrazí<br />

se následující obrazovka. Dotkněte<br />

se požadovaného profilu, který chcete<br />

připojit.<br />

8<br />

„Connect for phone“: Dotykem připojíte<br />

telefonní profil.<br />

„Connect for music“: Dotykem připojíte<br />

hudební profil.<br />

„Connect for Internet“, „Advanced“:<br />

Dotykem připojíte internetový profil.<br />

Obrazovka se změní na logovací. (Viz<br />

strana 196.)<br />

„Connect all“: Dotykem připojíte všechny<br />

podporované profily.<br />

• Jakmile jste jednou připojili zařízení Bluetooth<br />

® , připojí se už automaticky pokaždé,<br />

když je spínač motoru v poloze „ACC“<br />

nebo „ON“.<br />

NASTAVENÍ<br />

195


1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

PŘIPOJENÍ ZE ZAŘÍZENÍ<br />

1 Dotkněte se „Make this system discoverable“.<br />

LOGOVÁNÍ DO<br />

INTERNETOVÉHO PROFILU<br />

Pokud jste vybrali „Connect for<br />

Internet“<br />

1 Dotkněte se „Connect for Internet“.<br />

• Pokud je právě připojeno nějaké zařízení<br />

Bluetooth ® , zobrazí se vyskakovací okno.<br />

Pro jeho odpojení se dotkněte „Yes“.<br />

2 Zobrazí se následující obrazovka.<br />

2 Dotkněte se požadovaného poskytovatele.<br />

• Pro zrušení této funkce se dotkněte<br />

„Cancel“.<br />

3 Potvrďte PIN.<br />

Pokud zařízení podporuje SSP (Secure<br />

Simple Pairing).<br />

• Potvrďte PIN zobrazený na obrazovce<br />

a potom se dotkněte „Accept“.<br />

Pokud zařízení nepodporuje SSP<br />

(Secure Simple Pairing).<br />

• Zadejte do zařízení PIN zobrazený na<br />

obrazovce.<br />

• Tato obrazovka se zobrazí pouze při<br />

prvním připojení.<br />

Pokud jste vybrali „Advanced“.<br />

1 Dotkněte se „Advanced“.<br />

196


1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

2 Dotkněte se „Confirm user login<br />

information“.<br />

ZOBRAZENÍ SEZNAMU<br />

ZAŘÍZENÍ<br />

Pomocí „Paired device list“ mohou být<br />

odpojována zařízení a změněn stav<br />

připojení každého profilu.<br />

V jednom okamžiku mohou být spárována<br />

až 4 zařízení.<br />

• Na této obrazovce můžete změnit logovací<br />

informace uživatele.<br />

INFORMACE<br />

● Při prvním připojení není zobrazena<br />

možnost „Advanced“.<br />

● Když je zapnuta funkce „Remember<br />

user login information“, zadané logovací<br />

informace uživatele budou zapamatovány<br />

pro každé další zalogování. (Viz<br />

strana 199.)<br />

1 Dotkněte se „Paired device list“.<br />

2 Dotkněte se požadovaného zařízení.<br />

8<br />

• Odstíny ikon ukazují, který profil dané<br />

zařízení podporuje. (Zatemněné ikony<br />

nejsou k dispozici.)<br />

• Aktuálně připojené profily zařízení jsou<br />

zvýrazněné.<br />

3 Zobrazí se následující obrazovka.<br />

NASTAVENÍ<br />

• Z této obrazovky můžete ovládat následující<br />

funkce.<br />

197


1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

ZMĚNA NÁZVU ZAŘÍZENÍ<br />

1 Dotkněte se „Rename XX“.<br />

2 Zadejte název zařízení.<br />

3 Dotkněte se „OK“.<br />

NASTAVENÍ PINu<br />

Pro změnu PINu<br />

1 Dotkněte se „Set PIN for pairing“.<br />

VYMAZÁNÍ SPÁROVANÉHO<br />

ZAŘÍZENÍ<br />

1 Dotkněte se „Delete pairing“.<br />

2 Dotkněte se „Yes“.<br />

PŘIPOJENÍ NEBO ODPOJENÍ<br />

PROFILŮ<br />

2 Zadejte požadované číslo.<br />

Jednotlivé profily spárovaného zařízení<br />

můžete individuálně připojovat<br />

a odpojovat.<br />

1 Dotkněte se požadovaného profilu,<br />

který chcete připojit nebo odpojit.<br />

• Můžete zvolit čtyř- až osmičíselný PIN.<br />

3 Dotkněte se „OK“.<br />

„Connect all“: Dotykem připojíte všechny<br />

podporované profily.<br />

„Disconnect all“: Dotykem odpojíte<br />

všechny podporované profily.<br />

198


1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

NASTAVENÍ PŘIPOJENÍ<br />

K INTERNETU<br />

Pro změnu nastavení internetu.<br />

1 Dotkněte se „Internet connection“.<br />

Č. Funkce<br />

Dotykem zapnete nebo vypnete<br />

varovnou funkci ceny.<br />

Když je tato funkce aktivní, po<br />

výběru stahování adres ze serveru<br />

nebo internetového vyhledávání<br />

se zobrazí vyskakovací<br />

okno.<br />

Dotykem zapnete nebo vypnete<br />

varovnou funkci roamingu. Když<br />

je tato funkce aktivní, po výběru<br />

stahování adres ze serveru nebo<br />

internetového vyhledávání se<br />

zobrazí vyskakovací okno.<br />

2 Dotkněte se požadovaných položek,<br />

které chcete nastavit.<br />

Dotykem zapnete nebo vypnete<br />

funkci zapamatování logovacích<br />

informací uživatele.<br />

Když je tato funkce aktivní, zadané<br />

logovací informace uživatele<br />

budou zapamatovány pro<br />

každé další zalogování.<br />

Dotykem zapnete nebo vypnete<br />

funkci automatické synchronizace<br />

s nastavením serveru.<br />

• Z této obrazovky můžete nastavit následující<br />

funkce.<br />

Č. Funkce<br />

Dotykem zapnete nebo vypnete<br />

funkci automatického stahování<br />

adres.<br />

Když je tato funkce aktivní,<br />

adresy budou automaticky stahovány<br />

ze serveru a ukládány do<br />

seznamu „Stored“ na obrazovce<br />

„My destinations“ a obrazovce<br />

„Contacts“. (Viz strany 55 a 157.)<br />

Když vyberete tuto funkci, zobrazí<br />

se vyskakovací okno. Dotykem<br />

„Continue“ tuto funkci<br />

zapnete.<br />

INFORMACE<br />

● Pokud je aktivní „Automatic download<br />

of addresses“, budou zatemněny možnosti<br />

„Show cost warning“ a „Show<br />

roaming warning“.<br />

8<br />

NASTAVENÍ<br />

199


1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

5. NASTAVENÍ TELEFONU<br />

Vyzváněcí tón, oznámení příchodu<br />

zprávy sms a emailu a seznamy<br />

„Stored“ lze nastavit.<br />

1 Stiskněte tlačítko „SETUP“.<br />

Č. Funkce<br />

Dotykem vyberete vyzváněcí<br />

tón. K výběru jsou možnosti žádný<br />

vyzváněcí tón, vyzváněcí tón<br />

telefonu a 4 vyzváněcí tóny systému.<br />

*<br />

*<br />

Dotykem „On“ nebo „Off“<br />

zapnete nebo vypnete funkci<br />

oznámení příchodu nové zprávy<br />

sms.<br />

Dotykem „On“ nebo „Off“<br />

zapnete nebo vypnete funkci<br />

oznámení příchodu nové emailové<br />

zprávy.<br />

2 Dotkněte se „Telephone“.<br />

Dotykem aktualizujete telefonní<br />

seznam připojeného telefonu.<br />

Aktualizace byla provedena ze<br />

seznamu „Stored“ na obrazovce<br />

„My destinations“ a obrazovce<br />

„Contacts“. (Viz strany 55 a 157.)<br />

*: Je-li součástí výbavy<br />

3 Dotkněte se požadovaných položek,<br />

které chcete nastavit.<br />

• Z této obrazovky můžete nastavit následující<br />

funkce:<br />

200


1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

6. NASTAVENÍ AUDIO SYSTÉMU<br />

Můžete nastavit tón a vyvážení zvuku.<br />

Může být nastavena úroveň automatického<br />

vyrovnávače zvuku.<br />

1 Stiskněte tlačítko „SETUP“.<br />

NASTAVENÍ ZVUKU<br />

1 Stiskněte tlačítko „SETUP“.<br />

2 Dotkněte se „Audio“ na obrazovce<br />

„Setup“.<br />

3 Dotkněte se “Sound settings”.<br />

2 Dotkněte se „Audio“.<br />

4 Dotkněte se záložky „Sound“ nebo<br />

„DSP“ na obrazovce.<br />

3 Dotkněte se položek, které chcete<br />

nastavit.<br />

8<br />

NASTAVENÍ<br />

• Popis každého nastavení najdete na následujících<br />

stranách.<br />

201


1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

OVLÁDÁNÍ DSP<br />

1 Dotykem záložky „DSP“ zobrazíte tuto<br />

obrazovku.<br />

Bez audio systému JBL<br />

■AUTOMATICKÝ VYROVNÁVAČ<br />

ZVUKU (ASL)<br />

Systém nastavuje optimální hlasitost<br />

a kvalitu tónu v závislosti na rychlosti<br />

vozu, aby tak kompenzoval hluk v kabině.<br />

Bez audio systému JBL<br />

1 Dotkněte se „High“, „Mid“ nebo<br />

„Low“ u „Automatic sound levelizer“.<br />

2 Dotkněte se „OK“.<br />

S audio systémem JBL<br />

S audio systémem JBL<br />

1 Dotkněte se „On“ u „Automatic sound<br />

levelizer“.<br />

2 Dotkněte se „OK“.<br />

■FUNKCE SURROUND<br />

(POKUD JE SOUČÁSTÍ)<br />

1 Dotkněte se „On“ u „Surround“.<br />

2 Dotkněte se požadovaného tlačítka na<br />

obrazovce.<br />

2 Dotkněte se „OK“.<br />

TÓN A VYVÁŽENÍ<br />

■TÓN<br />

Jak dobře zvukový program zní, závisí<br />

převážně na poměru vysokých, středových<br />

a basových úrovní. Různé<br />

druhy hudby a zpěvu znějí ve skutečnosti<br />

lépe s různými poměry výšek,<br />

středů a basů.<br />

202


1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

■VYVÁŽENÍ<br />

Dobré vyvážení levého/pravého stereokanálu,<br />

a přední/zadní úrovně<br />

zvuku je rovněž důležité.<br />

Uvědomte si, že při poslechu stereofonního<br />

záznamu nebo vysílání<br />

změna pravo/levého vyvážení zvýší<br />

také hlasitost jedné skupiny zvuků,<br />

zatímco potlačí druhou.<br />

NASTAVENÍ RÁDIA<br />

1 Stiskněte tlačítko „SETUP“.<br />

2 Dotkněte se „Audio“ na obrazovce<br />

„Setup“.<br />

3 Dotkněte se „Radio settings“.<br />

1 Dotykem záložky „Sound“ zobrazíte<br />

tuto obrazovku.<br />

4 Dotkněte se položek, které chcete<br />

nastavit.<br />

2 Dotkněte se požadovaného tlačítka na<br />

obrazovce.<br />

„Treble“ „+“ nebo „-“: Pro seřízení vysokých<br />

tónů.<br />

„Mid“ „+“ nebo „-“: Pro seřízení středových<br />

tónů.<br />

„Bass“ „+“ nebo „-“: Pro seřízení nízkých<br />

tónů.<br />

„Front“ nebo „Rear“: Pro seřízení vyvážení<br />

mezi předními a zadními reproduktory.<br />

„L“ nebo „R“: Pro seřízení vyvážení mezi<br />

levými a pravými reproduktory.<br />

3 Dotkněte se „OK“.<br />

INFORMACE<br />

● Tón každého režimu lze nastavit.<br />

• Z této obrazovky můžete ovládat následující<br />

funkce.<br />

Č. Funkce<br />

Můžete vybrat „On“ nebo „Off“<br />

pro dopravní hlášení FM.<br />

Můžete vybrat „On“ nebo „Off“<br />

pro alternativní frekvence FM.<br />

Můžete vybrat „On“ nebo „Off“<br />

pro změnu regionálního kódu<br />

FM.<br />

• Podrobnosti o každém nastavení najdete<br />

v “RDS (RADIO DATA SYSTEM)” na<br />

straně 106.<br />

5 Dotkněte se „OK“.<br />

8<br />

NASTAVENÍ<br />

203


1. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ<br />

7. NASTAVENÍ VOZIDLA ∗<br />

Můžete změnit uživatelské nastavení<br />

vozidla<br />

1 Stiskněte tlačítko „SETUP“.<br />

2 Dotkněte se „Vehicle“.<br />

3 Dotkněte se požadovaných položek,<br />

které chcete nastavit.<br />

• Seznam nastavení, která můžete změnit,<br />

najdete v „Uživatelské příručce“.<br />

4 Po změně nastavení se dotkněte „OK“.<br />

• Objeví se hlášení, že nastavení jsou ukládána.<br />

Dokud je zobrazeno toto hlášení,<br />

neprovádějte žádné jiné činnosti s vozem.<br />

∗ : Pokud je součástí<br />

204


9<br />

PARKOVACÍ SYSTÉM S KAMEROU<br />

1<br />

2<br />

1<br />

PARKOVACÍ SYSTÉM<br />

S KAMEROU<br />

1. OVLÁDÁNÍ PARKOVACÍHO<br />

SYSTÉMU S KAMEROU........... 206<br />

VODICÍ ČÁRY PARKOVACÍHO<br />

SYSTÉMU S KAMEROU<br />

(POKUD JSOU SOUČÁSTÍ<br />

SYSTÉMU) ....................................... 207<br />

OBLAST ZOBRAZENÁ NA<br />

OBRAZOVCE ................................... 208<br />

KAMERA PARKOVACÍHO<br />

SYSTÉMU ........................................ 208<br />

2. ZÁSADY BEZPEČNÉ JÍZDY<br />

(S VODICÍMI ČÁRAMI<br />

PARKOVACÍHO SYSTÉMU) ..... 210<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

205


1. PARKOVACÍ SYSTÉM S KAMEROU<br />

1. OVLÁDÁNÍ PARKOVACÍHO SYSTÉMU S KAMEROU<br />

Parkovací systém s kamerou pomáhá<br />

řidiči tak, že mu při couvání ukazuje<br />

obraz situace za vozem.<br />

1 Pro zobrazení situace za vozem na<br />

obrazovce musí být řadicí páka<br />

v poloze „R“ a spínač motoru v poloze<br />

„ON“.<br />

• Pokud přesunete řadicí páku z polohy „R“,<br />

obrazovka se vrátí do předchozího stavu.<br />

VÝSTRAHA<br />

● Nikdy se však při couvání nespoléhejte<br />

výhradně na parkovací systém s kamerou.<br />

Vždy se nejprve přesvědčte, že<br />

zamýšlená dráha vozidla je volná.<br />

Buďte při couvání stejně opatrní, jako<br />

byste byli ve vozidle bez tohoto parkovacího<br />

systému.<br />

● Nikdy se při couvání nedívejte pouze na<br />

obrazovku. Obraz na obrazovce se liší<br />

od skutečné situace. Znázorněné vzdálenosti<br />

mezi objekty a plochými povrchy<br />

se budou lišit od skutečných vzdáleností.<br />

Pokud budete couvat s očima<br />

upřenýma pouze na obrazovku, můžete<br />

narazit do jiného vozu, člověka nebo<br />

předmětu. Při couvání zkontrolujte situaci<br />

za vozem a kolem vozu zrakem i pomocí<br />

zpětných zrcátek.<br />

● Nepoužívejte tento systém, pokud nejsou<br />

zavazadlové dveře či víko zavazadlového<br />

prostoru úplně zavřené.<br />

● Přesvědčte se o volném okolí na vlastní<br />

oči, protože zobrazený obraz může být<br />

příliš slabý nebo tmavý a pohybující se<br />

objekty zdeformované nebo špatně<br />

viditelné, pokud je venkovní teplota příliš<br />

nízká. Při couvání zkontrolujte situaci za<br />

vozem a kolem vozu zrakem i pomocí<br />

zpětného zrcátka.<br />

● Nepoužívejte tento systém za následujících<br />

podmínek:<br />

• Na zledovatělé či lesknoucí se vozovce<br />

nebo na sněhu.<br />

•Při používání sněhových řetězů nebo<br />

nouzových dojezdových pneumatik.<br />

• Na nerovné vozovce, například na svahu.<br />

S vodícími čárami (pokud jsou součástí<br />

systému)<br />

• Vždy kontrolujte okolí vozu, protože<br />

vodicí čáry jsou pouze pomocné.<br />

• Vodicí čáry jsou pomocné a nemění se<br />

ani při otáčení volantem.<br />

206


1. PARKOVACÍ SYSTÉM S KAMEROU<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

● Pokud do zádi vozu něco narazilo,<br />

mohla se tím změnit poloha a montážní<br />

úhel kamery. Nezapomeňte si v takovém<br />

případě nechat zkontrolovat polohu<br />

a montážní úhel kamery u libovolného<br />

autorizovaného prodejce Toyoty nebo<br />

jiného, řádně kvalifikovaného a vybaveného<br />

profesionála.<br />

● Protože kamera je vodotěsná, nedemontujte,<br />

nerozmontovávejte a neupravujte<br />

ji. To by mohlo způsobit její nesprávnou<br />

činnost.<br />

● Pokud se teplota prudce změnila, například<br />

při vylití horké vody na vůz ve<br />

studeném počasí, systém pak nemusí<br />

pracovat normálně.<br />

● Neotírejte objektiv kamery příliš silně.<br />

Pokud se objektiv kamery poškrábe,<br />

nebude přenášet jasný obraz.<br />

● Chraňte kameru před organickými rozpouštědly,<br />

autovosky, čističi automobilových<br />

oken nebo různými laky či ošetřujícím<br />

prostředky. Pokud dojte k potřísnění<br />

kamery, okamžitě látku setřete.<br />

● Pokud došlo ke změně rozměrů pneumatik,<br />

oblast zobrazená na obrazovce<br />

se může také změnit.<br />

● Při mytí vozu nesměrujte silný proud<br />

vody přímo na kameru nebo do místa<br />

s kamerou. Může to mít za následek<br />

poškození kamery.<br />

INFORMACE<br />

● Pokud se objektiv kamery zašpiní, nebude<br />

přenášet jasný obraz. Pokud na<br />

objektivu kamery ulpí vodní kapky, sníh<br />

nebo bahno, opláchněte ho vodou<br />

aotřete měkkým hadříkem. Pokud se<br />

objektiv silně ušpiní, umyjte ho slabým<br />

čisticím prostředkem a opláchněte vodou.<br />

VODICÍ ČÁRY<br />

PARKOVACÍHO SYSTÉMU<br />

S KAMEROU (POKUD JSOU<br />

SOUČÁSTÍ SYSTÉMU)<br />

Vodicí čáry jsou zobrazeny na obrazovce.<br />

• Vodicí čáry na obrázku se liší od vodicích<br />

čar na skutečné obrazovce.<br />

Vozidlo s protaženými vodícími čarami<br />

(modré)<br />

• Tyto čáry ukazují odhadovanou šířku vozu.<br />

Vzdálenostní vodicí čára (modrá)<br />

• Tato čára ukazuje polohu na zemi ve<br />

vzdálenosti asi 1 metru od zadního<br />

nárazníku vozu.<br />

Vzdálenostní vodicí čára (červená)<br />

• Tato čára ukazuje polohu na zemi ve<br />

vzdálenosti asi 0,5 metru od zadního<br />

nárazníku vozu.<br />

Vozidlo se středovými vodícími čarami<br />

(modré)<br />

• Tyto čáry ukazují na zemi odhadovaný<br />

střed vozu.<br />

9<br />

PARKOVACÍ SYSTÉM S KAMEROU<br />

207


1. PARKOVACÍ SYSTÉM S KAMEROU<br />

OBLAST ZOBRAZENÁ NA<br />

OBRAZOVCE<br />

Obraz zobrazený na obrazovce je přibližně<br />

vodorovný.<br />

INFORMACE<br />

● Oblast zobrazená na obrazovce se může<br />

lišit v závislosti na orientaci vozu<br />

a stavu vozovky.<br />

KAMERA PARKOVACÍHO<br />

SYSTÉMU<br />

Umístění kamery parkovacího systému<br />

ukazuje obrázek.<br />

Rohy nárazníku<br />

INFORMACE<br />

● Oblast detekovaná kamerou je omezená.<br />

Kamera nedetekuje objekty, které<br />

jsou v blízkosti obou rohů nárazníku<br />

nebo pod nárazníkem.<br />

• Skutečné umístění kamery se může lišit<br />

v závislosti na <strong>mode</strong>lu vozu. Podrobnosti<br />

najdete v Rejstříku obrázků „Uživatelské<br />

příručky“.<br />

208


1. PARKOVACÍ SYSTÉM S KAMEROU<br />

INFORMACE<br />

● Kamera využívá speciální objektiv.<br />

Vzdálenost obrazu, který je vidět na<br />

obrazovce, se liší od skutečné vzdálenosti.<br />

● V následujících případech může být<br />

obraz na obrazovce špatně viditelný,<br />

dokonce i když systém funguje.<br />

• Za tmy (například v noci)<br />

• Když je teplota v blízkosti objektivu<br />

příliš vysoká nebo nízká.<br />

• Když je kamera pokryta kapkami<br />

vody nebo při zvýšené vlhkosti (například<br />

za deště).<br />

• Když na kameře ulpí cizorodý materiál<br />

(například sníh nebo bahno).<br />

• Když je kamera poškrábaná nebo<br />

špinavá.<br />

• Když sluneční paprsky nebo reflektory<br />

aut svítí přímo do objektivu<br />

kamery.<br />

● Když je kamera používána při světle<br />

zářivek, sodíkových nebo rtuťových<br />

výbojek, atd, světla a osvětlené plochy<br />

se mohou zdát, že blikají.<br />

U některých <strong>mode</strong>lů<br />

Pokud jasné světlo (například sluneční<br />

světlo odražené od karoserie vozu),<br />

dopadne do kamery, může vzniknout efekt<br />

rozmazaných světel*, který je kameře<br />

vlastní.<br />

*: Efekt rozmazaných světel − Jev, který<br />

nastane, pokud jasné světlo (například<br />

sluneční paprsky odražené od karoserie<br />

vozu) dopadne do kamery. Na monitoru<br />

pak tyto světelné zdroje vypadají, že mají<br />

vertikální pruhy nahoře a dole.<br />

9<br />

PARKOVACÍ SYSTÉM S KAMEROU<br />

209


1. PARKOVACÍ SYSTÉM S KAMEROU<br />

2. ZÁSADY BEZPEČNÉ JÍZDY (S VODICÍMI ČÁRAMI PARKOVACÍHO SYSTÉMU)<br />

Ve všech těchto situacích může být<br />

odchylka mezi vodícími čarami na<br />

obrazovce a skutečnou vzdáleností/<br />

směrem na vozovce.<br />

• Když svah za vozem najednou prudce<br />

klesá, objekty se zdají blíže než skutečně<br />

jsou.<br />

• Když svah za vozem najednou prudce<br />

stoupá, objekty se zdají dále než skutečně<br />

jsou.<br />

• Pokud některá část vozu poklesne v důsledku<br />

naložení pasažéry nebo nákladem,<br />

může být odchylka mezi vodícími čarami<br />

na obrazovce a skutečnou vzdáleností/<br />

směrem na vozovce.<br />

210


1. PARKOVACÍ SYSTÉM S KAMEROU<br />

Přibliž. 0,5 m<br />

Vzdálenost, která se na obrazovce jeví<br />

mezi trojrozměrnými objekty (jako jsou<br />

automobily) a plochými povrchy (jako je<br />

silnice) se od skutečné vzdálenosti liší<br />

takto:<br />

• Ve skutečnosti, = < ( a<br />

jsou stejně daleko; je dále než a<br />

). Na obrazovce však situace vypadá<br />

takto: < < .<br />

• Na obrazovce to vypadá, že nákladní<br />

auto stojí přibližně 0,5 m od našeho<br />

vozu. Pokud však zacouváte až k bodu<br />

, do nákladního auta narazíte.<br />

9<br />

PARKOVACÍ SYSTÉM S KAMEROU<br />

211


1. PARKOVACÍ SYSTÉM S KAMEROU<br />

212


REJSTŘÍK<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

213


1. REJSTŘÍK<br />

ABECEDNÍ REJSTŘÍK<br />

A<br />

„Address”.................................................. 37<br />

„Advanced” ............................................... 41<br />

Aktualizace mapové databáze................. 75<br />

Aktualizace mapy................................. 75<br />

„AM”........................................................ 104<br />

Audio systém............................................ 99<br />

B<br />

„Beep”..................................................... 187<br />

Bluetooth ® .............................. 123, 145, 193<br />

Bluetooth ® audio ................................... 123<br />

Hraní Bluetooth ® audio přehrávače ... 127<br />

Nastavení zvuku ................................ 201<br />

Přepnutí do Bluetooth ®<br />

audio režimu................................... 124<br />

Připojení Bluetooth ® audio<br />

přehrávače ..................................... 124<br />

Bluetooth ® nastavení............................. 193<br />

Nastavení PINu.................................. 198<br />

Spárování zařízení Bluetooth ® ......... 194<br />

ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ funkce<br />

Bluetooth ® ..................................... 193<br />

Zobrazení seznamu zařízení ............. 197<br />

Bluetooth ® systém hands-free................ 145<br />

C<br />

„Call lists” ................................................ 164<br />

CD........................................................... 108<br />

D<br />

Data telefonního seznamu...................... 152<br />

„Day / Night map”...................................... 65<br />

„Delete personal data” ............................ 187<br />

Domov ...................................................... 55<br />

Dopravní hlášení..................................... 106<br />

E<br />

Email......................................................... 83<br />

Kontrola emailových zpráv.................... 83<br />

Překryvné okno s oznámením<br />

o příchodu nové emailové zprávy ..... 83<br />

„Enter destination” .................................... 37<br />

F<br />

„FM” ........................................................ 104<br />

Funkce krátkých zpráv........................... 170<br />

Kontrola obdržených krátkých zpráv.. 170<br />

Kontrola odeslaných krátkých zpráv .. 171<br />

Překryvné okno s oznámením<br />

o příchodu nové zprávy sms ........... 170<br />

Odeslání nové krátké zprávy ................ 172<br />

G<br />

„General”................................................. 187<br />

214


H<br />

Hlasové navádění.................................... 46<br />

Hlasový ovládací systém........................ 175<br />

Hledání cíle cesty .................................... 35<br />

Na obrazovce „Enter destination” ....... 37<br />

Na obrazovce „My destinations” ......... 35<br />

Hovor POI............................................... 165<br />

I<br />

Ikona POI.................................................. 29<br />

Informace o mapě.................................... 76<br />

Informace o vozidle ................................ 179<br />

iPod ............................................... 114, 135<br />

Kompatibilní <strong>mode</strong>ly............................ 135<br />

K<br />

„Kalendář“................................................. 85<br />

Kontrola kalendáře................................ 85<br />

Když se zbavujete vozu.......................... 152<br />

L<br />

Ladicí/přetáčecí knoflík........................... 102<br />

„Language” ............................................. 187<br />

M<br />

„MAP NAV” ............................................... 20<br />

Mapové ikony........................................... 28<br />

Dopravní zprávy................................... 32<br />

Ikony POI ............................................. 29<br />

„MEDIA” tlačítko ..................................... 100<br />

Mluvení do Bluetooth ® telefonu ............. 167<br />

Nastavení hlasitosti přijímače ............ 168<br />

Odeslání tónů..................................... 168<br />

Vytočení druhého čísla....................... 168<br />

Mobilní telefon ........................................ 145<br />

MP3 ................................................ 111, 138<br />

„My destinations” ................................ 35, 55<br />

N<br />

Nahrávání adres ....................................... 94<br />

Nastavení................................................ 185<br />

Nastavení domova jako cíle..................... 35<br />

Nastavení dopravních zpráv.................... 71<br />

Nastavení kontrastu/jasu ....................... 191<br />

Nastavení mapy....................................... 65<br />

Nastavení navigace .................................. 65<br />

Nastavení telefonu................................. 200<br />

Nastavení trasy........................................ 44<br />

Nastavení trasy........................................ 69<br />

Navádění trasy.......................................... 45<br />

Navigační systém ..................................... 19<br />

215


ABECEDNÍ REJSTŘÍK<br />

O<br />

Obecná nastavení ................................. 187<br />

Objetí úseku trasy.................................... 52<br />

Obrázek na obalu alba pro iPod............. 118<br />

Obrazová galerie ..................................... 81<br />

Přehrávání obrazové galerie................ 82<br />

Zobrazení obrázků............................... 81<br />

Obrazovka „Information” ....................... 180<br />

Obrazovka „Setup” ............................... 186<br />

Obrazovka navádění trasy....................... 45<br />

Obrazovka s mapou ................................ 24<br />

Obrazovka s nabídkou „Navigation” ....... 20<br />

Obrazovka se seznamem........................ 17<br />

Obrazovky pro obecné nastavení........... 187<br />

Výběr jazyka ....................................... 188<br />

Vymazání osobních dat ...................... 189<br />

Oddalovací tlačítko................................... 26<br />

Omezení navigačního systému ............... 73<br />

„Options” tlačítko ..................................... 47<br />

Ovládání aplikací...................................... 80<br />

Ovládání audio systému pomocí<br />

spínačů na volantu............................. 131<br />

Ovládání DSP ........................................ 201<br />

Automatický vyrovnávač<br />

zvuku (ASL)..................................... 201<br />

Ovládání navigace.................................... 20<br />

Ovládání pomocí<br />

ladicího/přetáčecího knoflíku .............. 102<br />

P<br />

Paměť USB ............................................ 136<br />

Paměť USB /iPodu ................................ 114<br />

Nastavení zvuku ................................ 201<br />

Přehrávání paměti USB nebo iPodu.. 115<br />

Přepnutí do režimu USB nebo iPodu. 115<br />

Připojení paměti USB nebo iPodu ..... 114<br />

Parkovací systém s kamerou ................. 205<br />

„Phone”................................................... 146<br />

„Pictures” .................................................. 81<br />

„POI” ......................................................... 29<br />

Používání telefonního spínače ............... 151<br />

Preference trasy ................................. 44, 69<br />

Pro zobrazení obrazovky s mapou .......... 24<br />

Přednastavení stanice ............................ 104<br />

Přehled naváděcí obrazovky ................... 21<br />

Přehled tlačítek a obrazovky<br />

s nabídkou „Extras” ............................ 80<br />

Přehrávání audio CD .............................. 109<br />

Opakované a náhodné přehrávání...... 111<br />

Výběr požadované skladby................. 110<br />

Přehrávání Bluetooth ® audia .................. 127<br />

Opakované a náhodné přehrávání...... 130<br />

Výběr požadované písně .................... 116<br />

Přehrávání disků MP3/WMA................... 111<br />

Opakované a náhodné přehrávání...... 113<br />

Výběr požadované složky ................... 112<br />

Výběr požadovaného souboru ............ 112<br />

Přehrávání paměti USB/iPodu................ 115<br />

Opakované a náhodné přehrávání...... 119<br />

Výběr požadované písně .................... 116<br />

Přepnutí audio zdroje.............................. 103<br />

Přepnutí do Bluetooth ® audio režimu ..... 124<br />

Přepnutí do režimu AUX ......................... 122<br />

Přepnutí do režimu CD ........................... 109<br />

Přepnutí do režimu rádia ........................ 104<br />

Přepnutí do režimu USB nebo iPodu...... 115<br />

Přepočítávání trasy podle<br />

dopravních zpráv.................................. 54<br />

Přibližovací tlačítko ................................... 26<br />

Přidání cílů cesty ..................................... 50<br />

Příjem hovoru Bluetooth ® telefonem ..... 166<br />

Připojená služba ....................................... 86<br />

Připojení Bluetooth ® audio ..................... 124<br />

Připojení Bluetooth ® telefonu ................ 153<br />

216


R<br />

Rádiový příjem........................................ 134<br />

AM....................................................... 134<br />

FM....................................................... 134<br />

Rady pro ovládání audio systému ......... 134<br />

Disky CD-R a CD-RW........................ 139<br />

iPod.................................................... 135<br />

Paměť USB........................................ 136<br />

Péče o váš CD přehrávač a disky...... 136<br />

Rádiový příjem................................... 134<br />

Soubory MP3/WMA ........................... 138<br />

Termíny.............................................. 139<br />

RDS....................................................... 106<br />

Registrace domova.................................. 55<br />

Registrace záznamu........................ 55, 157<br />

Odeslání uložených kontaktů<br />

do USB paměti ................................. 63<br />

Registrace nového záznamu ....... 55, 157<br />

Zobrazení a editace<br />

zaznamenaných informací ....... 61, 159<br />

„Route options”......................................... 69<br />

S<br />

Seřízení hlasitosti ..................... 46, 168, 187<br />

Seznam funkcí.......................................... 12<br />

SMS zpráva ............................................ 170<br />

Soubory MP3/WMA ................................ 138<br />

Přehrávatelné bitové rychlosti ............. 138<br />

Vzorkovací frekvence.......................... 138<br />

Spínač na volantu ................................... 131<br />

Spotřeba paliva....................................... 181<br />

Informace o jízdě................................. 181<br />

Minulý záznam .................................... 182<br />

Stahování aplikací ................................... 96<br />

Ovládání aplikací.................................. 97<br />

Stahování aplikací................................ 96<br />

Stručný průvodce........................................ 9<br />

Systém rádiových dat ............................. 106<br />

217


ABECEDNÍ REJSTŘÍK<br />

T<br />

Telefon.................................................... 145<br />

Telefon (systém hands-free<br />

pro mobilní telefon) ............................ 145<br />

Když prodáváte nebo<br />

likvidujete vůz................................. 152<br />

O telefonním seznamu v tomto<br />

systému.......................................... 152<br />

Používání telefonního spínače........... 151<br />

Telefonní seznam................................... 163<br />

Telefonování Bluetooth ® telefonem....... 162<br />

Pomocí POI........................................ 165<br />

Pomocí seznamu „Stored”<br />

na obrazovce „Contacts” ............... 162<br />

Pomocí seznamu hovorů ................... 164<br />

Pomocí služby krátkých zpráv ........... 165<br />

Pomocí telefonního seznamu ............ 163<br />

Pomocí vytáčení ................................ 162<br />

Termíny .................................................. 139<br />

Formát ISO 9660 ................................ 140<br />

m3u..................................................... 140<br />

MP3..................................................... 140<br />

Tag ID3 ............................................... 140<br />

Tag WMA............................................ 140<br />

WMA ................................................... 140<br />

Zápis paketů ....................................... 139<br />

Tlačítko CAR .......................................... 180<br />

Tlačítko NASTAVENÍ.............................. 186<br />

Tlačítko Přehrát/Pauza........................... 100<br />

Tlačítko Vyhledávání/Skladby ................ 100<br />

Tón a vyvážení ....................................... 202<br />

Tón...................................................... 202<br />

Vyvážení ............................................. 202<br />

„Traffic messages”.................................... 32<br />

U<br />

Úvodní obrazovka navádění trasy ........... 43<br />

V<br />

Vložení nebo vysunutí disku................... 108<br />

Vložení disku....................................... 108<br />

Vysunutí disku..................................... 108<br />

Výběr stanice .......................................... 105<br />

Vyhledávání na internetu.......................... 92<br />

Vypnutí displeje ...................................... 190<br />

Vysunovací tlačítko................................. 108<br />

Vytáčení.................................................. 162<br />

Vzhled mapy............................................. 26<br />

W<br />

WMA............................................... 111, 140<br />

218


Z<br />

Zadávací obrazovka ............................... 14<br />

Zapnutí a vypnutí audio systému............ 102<br />

Zastávka................................................... 50<br />

Znovupřípojení Bluetooth ® telefonu ...... 156<br />

Zobrazení a editace<br />

zaznamenaných informací........... 61, 159<br />

Zobrazení obrazovky tlaku<br />

v pneumatikách................................... 183<br />

219


ABECEDNÍ REJSTŘÍK<br />

220


Certifikace<br />

221


222


223


PZ49X00332EL<br />

PZ49X00332PL<br />

PZ49X00332HU<br />

Publication no. AOM 001 549-1<br />

PZ49X00332CS<br />

PZ49X00332SK<br />

www.toyota-europe.com<br />

Printed in UK

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!