Toyota TNS510 - PZ445-00333-PT - TNS510 (Portugese) - mode d'emploi
Toyota TNS510 - PZ445-00333-PT - TNS510 (Portugese) - mode d'emploi
Toyota TNS510 - PZ445-00333-PT - TNS510 (Portugese) - mode d'emploi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Introdução<br />
Obrigado por comprar o Sistema de Navegação. Leia atentamente este manual para<br />
assegurar uma utilização correcta. Guarde este manual sempre no seu veículo.<br />
O Sistema de Navegação é um dos acessórios para veículos até hoje desenvolvidos<br />
tecnologicamente mais avançado. O sistema recebe sinais de satélite do Sistema de<br />
Posicionamento Global (GPS) accionado pelo Departamento de Defesa dos E.U.A.<br />
Utilizando estes sinais e outros sensores do veículo, o sistema indica a sua poisção<br />
actual e ajuda na localização de um destino pretendido.<br />
O sistema de navegação está concebido para seleccionar itinerários eficazes desde o<br />
lugar de onde se encontra até ao seu destino. O sistema também está concebido para o<br />
conduzir eficazmente para um destino que não lhe é familiar. A base de dados do mapa<br />
baseia-se nos mapas AISIN AW, cuja fonte de informação é proveniente dos mapas<br />
NAVTEQ. Os itinerários calculados podem não ser os mais curtos nem os com menos<br />
trânsito. O seu próprio conhecimento do local ou de um "atalho" pode por vezes ser mais<br />
rápido do que os itinerários calculados.<br />
A base de dados do sistema de navegação inclui cerca de 40 categorias de Pontos<br />
de Interesse para lhe permitir seleccionar facilmente destinos, tais como restaurantes e<br />
hotéis. Se um destino não estiver na base de dados, pode introduzir a endereço ou um<br />
cruzamento importante próximo e o sistema conduzi-lo-á até lá.<br />
O sistema fornecerá um mapa visual e instruções áudio. As instruções áudio anunciarão<br />
a distância que falta e para que lado virar quando se aproxima de um cruzamento. Estas<br />
instruções de voz ajudá-lo-ão a manter os olhos na estrada e são atempadas para lhe dar<br />
tempo suficiente para fazer manobras, mudar de faixa ou abrandar.<br />
ü Encomendar actualização do mapa directamente em<br />
www.toyota-mapupdates.eu<br />
TNS 510 1<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 1 29/11/2008 16:25:20
Tenha em atenção que todos os sistemas de navegação actuais para veículos têm<br />
determinadas limitações que podem afectar a capacidade de um desempenho<br />
correcto. A precisão da posição do veículo depende do estado do satélite, da<br />
configuração da estrada, do estado do veículo e de outras circunstâncias. Para mais<br />
informações sobre as limitações do sistema, consulte as páginas 248 até à 249.<br />
TOYOTA MOTOR CORPORATION<br />
2 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 2 29/11/2008 16:25:20
Informações importantes<br />
sobre este manual<br />
Por razões de segurança este manual<br />
indica, com os símbolos seguintes, os itens<br />
que requerem uma atenção especial.<br />
ü CUIDADO<br />
É um aviso para algo que, se for<br />
ignorado, pode causar ferimentos<br />
pessoais. Informa-o sobre o que deve<br />
ou não deve fazer para reduzir o risco<br />
de lesões em si e nos outros.<br />
ATENÇÃO<br />
É um aviso para algo que, se for ignorado,<br />
pode causar danos no veículo<br />
ou no seu equipamento. Informa-o<br />
sobre o que deve ou não deve fazer<br />
para evitar ou reduzir o risco de danos<br />
no seu veículo ou seu equipamento.<br />
INFORMAÇÃO<br />
Isto fornece informações adicionais.<br />
O aspecto e as especificações estão<br />
sujeitos a alterações sem aviso prévio.<br />
Todos os direitos reservados. Nenhuma<br />
parte desta publicação pode ser<br />
reproduzida sem permissão por escrito da<br />
<strong>Toyota</strong> Motor Europe.<br />
Instruções de Segurança<br />
P0001GS<br />
Para utilizar este sistema da forma mais<br />
segura possível, siga todas as sugestões<br />
de segurança indicadas abaixo.<br />
O sistema tem o objectivo de auxiliar a<br />
chegada ao destino e, se for utilizado<br />
devidamente, pode fazê-lo. O condutor é<br />
o único responsável pela utilização segura<br />
do seu veículo e a segurança dos seus<br />
passageiros.<br />
Não utilize qualquer característica deste<br />
sistema de forma a que esta se torne uma<br />
distracção e evite uma condução segura.<br />
A primeira prioridade durante a condução<br />
deve sempre ser a condução segura do<br />
veículo. Durante a condução, certifique-se<br />
que obedece às regras de tráfego e<br />
mantenha a atenção às condições da<br />
estrada.<br />
Antes da utilização real deste sistema<br />
aprenda a utilizá-lo e familiarize-se com ele.<br />
Leia na íntegra o Manual do Proprietário<br />
do Sistema de Navegação para se<br />
certificar que compreende o sistema. Não<br />
permita que outras pessoas utilizem este<br />
sistema até que leiam e compreendam as<br />
instruções deste manual.<br />
TNS 510 3<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 3 29/11/2008 16:25:20
ü CUIDADO<br />
● Tenha muito cuidado se funcionar<br />
com o sistema de navegação<br />
durante a condução. Atenção<br />
insuficiente à estrada, ao tráfego<br />
ou às condições atmosféricas<br />
pode causar um acidente.<br />
● Durante a condução, certifique-se<br />
que obedece às regras de tráfego e<br />
mantenha a atenção às condições<br />
da estrada. Se um sinal de trânsito<br />
da estrada tiver sido alterado,<br />
a orientação do itinerário pode<br />
fornecer informações erradas<br />
como o sentido de uma via de<br />
sentido único.<br />
Durante a condução ouça o mais possível<br />
as instruções de voz e olhe rapidamente<br />
para o ecrã apenas quando for seguro. No<br />
entanto, não dependa completamente das<br />
instruções de voz. Utilize-as apenas como<br />
referência. Se o sistema não conseguir<br />
determinar correctamente a posição do<br />
veículo, existe a possibilidade de uma<br />
orientação incorrecta, tardia ou sem<br />
utilização de voz.<br />
Os dados do sistema podem, ocasionalmente,<br />
estar incorrectos. As condições da<br />
estrada, incluindo as restrições à condução<br />
(não virar à esquerda, ruas fechadas, etc.)<br />
alteram-se frequentemente. Logo, antes<br />
de seguir qualquer instrução do sistema,<br />
verifique se a instrução pode ser seguida<br />
de forma segura e legal.<br />
Este sistema não é capaz de avisar sobre<br />
a segurança de uma área, estado das<br />
ruas e disponibilidade de serviços de<br />
emergência. Se não tiver certeza sobre<br />
a segurança de uma área não se dirija<br />
para lá. Em nenhuma circunstância este<br />
sistema é um substituto do julgamento<br />
pessoal do condutor.<br />
Utilize este sistema apenas em<br />
lugares onde for legal utilizá-lo. Alguns<br />
países/províncias podem ter leis que<br />
proíbem a utilização de ecrãs de vídeo e<br />
de navegação ao lado do condutor.<br />
4 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 4 29/11/2008 16:25:20
Índice<br />
O seu sistema de navegação —<br />
— Índice de funções do sistema de navegação............... 10<br />
— Referência rápida............................................................ 12<br />
— Ecrã "Destino"................................................................. 14<br />
— Ecrã "Menu"..................................................................... 16<br />
— Ecrã "Navegação"........................................................... 17<br />
— Ecrã "Configurar"............................................................ 18<br />
1 Funções Básicas<br />
<br />
Ecrã inicial............................................................................................. 22<br />
Funcionamento do ecrã táctil................................................................ 23<br />
Introduzir letras e números/Funcionamento do ecrã da lista................ 24<br />
Função de ajuda.................................................................................... 27<br />
Funcionamento do ecrã do mapa...................................................... 28<br />
Exibir a posição actual....................................................................... 28<br />
Mover-se no ecrã............................................................................... 28<br />
Mudar os ecrãs.................................................................................. 33<br />
Escala do mapa................................................................................. 35<br />
Orientação do mapa.......................................................................... 36<br />
Exemplo do funcionamento do sistema de navegação................... 36<br />
Orientação pelo itinerário................................................................... 36<br />
Registar domicílio.............................................................................. 38<br />
Referência<br />
rápida<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
TNS 510 5<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 5 29/11/2008 16:25:20
2 Procura de destino<br />
Procura de destino........................................................................... 42<br />
Seleccionar a área de procura........................................................ 42<br />
Procura de destino por Domicílio.................................................... 44<br />
Procura de destino por Acesso rápido............................................ 45<br />
Procura de destino por "Endereço"................................................. 45<br />
Procura de destino por "PDI".......................................................... 48<br />
Procura de destino por "PDI* perto cursor".................................... 52<br />
Procura de destino por "Memória".................................................. 55<br />
Procura de destino por "Anterior"................................................... 56<br />
Procura de destino por "Mapa"....................................................... 56<br />
Procura de destino por "Intersecção"............................................. 57<br />
Procura de destino por "Coordenadas".......................................... 58<br />
Procura de destino por "N.º telef"................................................... 58<br />
Procura de destino por "Código postal".......................................... 59<br />
Iniciar a orientação do itinerário......................................................... 59<br />
3 Orientação do itinerário<br />
Ecrã de orientação do itinerário......................................................... 64<br />
Voz típica de indicações de orientação do itinerário.......................... 67<br />
Distância e tempo para o destino....................................................... 69<br />
Definir e eliminar o destino............................................................. 70<br />
Adicionar destinos........................................................................... 70<br />
Reordenar destinos......................................................................... 71<br />
Eliminar destinos............................................................................. 72<br />
Definir o itinerário............................................................................ 73<br />
Condição de procura....................................................................... 73<br />
Definição de desvio......................................................................... 74<br />
Preferência de estrada.................................................................... 75<br />
Iniciar itinerário a partir de rua adjacente........................................ 76<br />
Ver mapa........................................................................................... 76<br />
Exibir ícones PDI............................................................................ 76<br />
Visão geral do itinerário.................................................................. 79<br />
Pré-visualizar itinerário................................................................... 80<br />
Traçar itinerário............................................................................... 81<br />
*: Ponto de interesse<br />
6 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 6 29/11/2008 16:25:21
4 Funções Avançadas<br />
<br />
Suspender e reiniciar a orientação..................................................... 84<br />
Volume............................................................................................... 85<br />
Selecção do utilizador........................................................................ 86<br />
Memória............................................................................................. 88<br />
Registar pontos de memória........................................................... 89<br />
Editar pontos de memória............................................................... 90<br />
Eliminar pontos de memória........................................................... 94<br />
Registar domicílio........................................................................... 95<br />
Eliminar domicílio............................................................................ 96<br />
Registar área a evitar...................................................................... 96<br />
Editar área a evitar.......................................................................... 97<br />
Eliminar área a evitar...................................................................... 100<br />
Eliminar pontos anteriores.............................................................. 100<br />
Configurar........................................................................................... 101<br />
RDS-TMC........................................................................................... 111<br />
5 Outras funções<br />
Informações de manutenção........................................................... 120<br />
Definir informações de manutenção............................................... 120<br />
Definir concessionário..................................................................... 122<br />
Calendário com nota........................................................................ 124<br />
Adicionar uma nota......................................................................... 126<br />
Editar uma nota............................................................................... 127<br />
Lista de notas.................................................................................. 127<br />
Sistema mãos-livres (para telemóvel)............................................ 129<br />
Inserir um telefone com Bluetooth ® ................................................. 132<br />
Chamada no telefone com Bluetooth ® ............................................ 136<br />
Receber no telefone com Bluetooth ® .............................................. 141<br />
Falar no telefone com Bluetooth ® ................................................... 141<br />
Alterar as definições do telefone Bluetooth ® ................................... 143<br />
Definir um telefone com Bluetooth ® ................................................ 167<br />
Ajuste do ecrã.................................................................................... 175<br />
Definições do ecrã.............................................................................. 176<br />
Definição de bip.................................................................................. 178<br />
Seleccionar o idioma.......................................................................... 179<br />
TNS 510 7<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 7 29/11/2008 16:25:21
6 Sistema Áudio<br />
Referência rápida............................................................................... 182<br />
Utilizar o seu sistema áudio............................................................ 183<br />
Alguns procedimentos básicos....................................................... 183<br />
Funcionamento do rádio................................................................. 188<br />
Funcionamento do leitor de CD...................................................... 192<br />
Funcionamento do leitor de SD/USB.............................................. 202<br />
Funcionamento áudio Bluetooth ® .................................................... 211<br />
Funcionamento AUX....................................................................... 226<br />
Funcionamento do iPod.................................................................. 228<br />
Comandos à distância de áudio......................................................... 237<br />
Dicas de funcionamento do sistema áudio......................................... 238<br />
7 Apêndice<br />
Limitações do sistema de navegação................................................ 248<br />
Informações e actualizações da base de dados do mapa................. 250<br />
8 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 8 29/11/2008 16:25:21
TNS 510 9<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 9 29/11/2008 16:25:21
O seu sistema de navegação —<br />
— Índice de funções do sistema de navegação<br />
<br />
Exibição de mapas<br />
Página<br />
Ver o ecrã do mapa 12<br />
Exibição da posição actual do veículo 28<br />
Exibir posição actual no mapa da região 28<br />
Alterar a escala 35<br />
Alterar a orientação do mapa 36<br />
Exibir do PDI* 76<br />
Exibição do tempo previsto de viagem/chegada ao destino 69<br />
Seleccionar o ecrã de mapa duplo 33<br />
Eliminar botões tácteis do ecrã do mapa 104<br />
Exibição de informações de tráfego (RDS−TMC) 111<br />
Pesquisar destino<br />
Página<br />
A pesquisar o destino (por domicílio, PDI, n.º telefone, etc.) 42<br />
Alterar o país 42<br />
Utilizar o lugar no mapa do destino seleccionado 59<br />
<br />
Antes de iniciar a orientação do itinerário<br />
Página<br />
Definir o destino 59<br />
Ver itinerários alternativos 59<br />
Iniciar a orientação do itinerário 59<br />
Antes de iniciar ou durante a orientação do itinerário<br />
Página<br />
Ver o itinerário 59<br />
Adicionar destinos 70<br />
Alterar o itinerário 73<br />
Exibição do tempo previsto de viagem/chegada ao destino 69<br />
*: Ponto(s) de Interesse<br />
10 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 10 29/11/2008 16:25:21
Durante a orientação do itinerário<br />
Página<br />
Suspender a orientação do itinerário 84<br />
Ajustar o volume da orientação do itinerário 85<br />
Eliminar o destino 70<br />
Exibir o mapa do itinerário completo 79<br />
<br />
Pontos de memória<br />
Página<br />
Registar pontos de memória 89<br />
Assinalar ícones no mapa 88<br />
Informações<br />
Página<br />
Exibir a manutenção do veículo 120<br />
Exibir o calendário 124<br />
Sistema mãos-livres (para telemóvel)<br />
Página<br />
Iniciar Bluetooth ® 132<br />
Fazer uma chamada no telefone com Bluetooth ® 136<br />
Fazer uma chamada no telefone com Bluetooth ® 141<br />
TNS 510 11<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 11 29/11/2008 16:25:21
——Referência rápida<br />
1 Símbolo de Norte para cima ou de<br />
direccionar para cima<br />
Este símbolo indica uma vista de mapa<br />
com norte para cima e direcção para cima.<br />
Tocar neste símbolo altera a orientação do<br />
mapa......................................................36<br />
2 Indicador de escala<br />
Esta figura indica a escala do mapa..... 35<br />
3 Marca "GPS" (Sistema de<br />
Posicionamento Global)<br />
Quando o seu veículo estiver a receber<br />
sinais do GPS, exibe-se esta marca....248<br />
4 Marca RDS−TMC<br />
Esta marca exibe-se quando recebe as<br />
informações RDS−TMC info................ 111<br />
5 Orientação de fronteiras<br />
Quando um veículo atravessa uma linha<br />
de fronteira, exibe-se a bandeira desse<br />
país.<br />
6 Botão diminuir zoom<br />
Toque neste botão para reduzir a escala<br />
do mapa.................................................35<br />
7 Botão "Marca"<br />
Toque neste botão para definir a posição<br />
do cursor como um ponto de memória..29<br />
8 "Itiner.":<br />
Toque neste botão para alterar o<br />
inerário............................................ 70, 73<br />
12 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 12 29/11/2008 16:25:21
9 Botão "Ver mapa"<br />
Toque neste botão para obter informações<br />
sobre o itinerário para o destino e as<br />
informações acerca dos PDI (Pontos de<br />
Interesse) no ecrã do mapa..76, 79, 80, 81<br />
{ Botão "◄◄Dsl"<br />
Toque neste botão para obter uma vista<br />
mais alargada. Alguns dos botões do ecrã<br />
não são exibidos. Voltam a aparecer ao<br />
tocar no botão "Lig►►".....................104<br />
| Botão aumentar zoom<br />
Toque neste botão para aumentar a escala<br />
do mapa.................................................35<br />
} Botão configuração de ecrã<br />
Toque neste botão para alterar o modo de<br />
ecrã........................................................33<br />
~ Distância e tempo para o destino<br />
Exibe a distância, o tempo de viagem<br />
estimado para o destino e a hora de<br />
chegada prevista ao destino..................69<br />
Ä Botão "TEL"<br />
Pressione este botão para exibir o ecrã<br />
"Telefone".............................................132<br />
Å Botão "MENU"<br />
Pressione este botão para exibir o ecrã do<br />
"Menu"....................................................16<br />
Ç Botão "DEST"<br />
Pressione este botão para exibir o ecrã do<br />
"Destino"....................................14, 36, 42<br />
É Botão "MAP/VOICE"<br />
Pressione este botão para repetir a<br />
orientação de voz, para cancelar ou<br />
percorrer com um toque e exibir a posição<br />
actual...............................................28, 67<br />
TNS 510 13<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 13 29/11/2008 16:25:21
——Ecrã "Destino"<br />
O ecrã "Destino" permite-lhe pesquisar um destino. Para exibir o ecrã "Destino" pressione<br />
o botão "DEST".<br />
1 Endereço<br />
Pode introduzir-se um endereço ou um<br />
número de domicílio utilizando as teclas<br />
...............................................................45<br />
2 "PDI"<br />
Seleccione um dos muitos PDI (Pontos de<br />
Interesse) que já foram armazenados na<br />
base de dados do sistema.....................48<br />
3 "PDI perto cursor"<br />
Pode seleccionar-se um destino a partir da<br />
categoria PDI.........................................52<br />
4 "Anterior"<br />
Pode seleccionar-se um destino a partir<br />
de qualquer dos 100 destinos previamente<br />
definidos e a partir do ponto de partida<br />
anterior...................................................56<br />
5 "Memória"<br />
Pode seleccionar-se o lugar a partir dos<br />
"pontos de memória" registados. (Para<br />
registar pontos de memória, consulte<br />
" — Registar pontos de memória" na<br />
página 89.).............................................55<br />
14 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 14 29/11/2008 16:25:22
6 "Mapa"<br />
Pode seleccionar-se um destino<br />
simplesmente tocando no lugar exibido no<br />
mapa......................................................56<br />
7 "Intersecção"<br />
Podem introduzir-se duas ruas que se intersectam.<br />
Isto é útil se apenas conhecer a<br />
região e não uma morada específica.....57<br />
8 "Código postal do RU":<br />
Pode procurar-se destinos no RU para<br />
utilização do código postal.....................59<br />
9 "?"<br />
A função de ajuda para o ecrã de "Destino"<br />
pode ver-se neste ecrã..........................27<br />
{ Botão de toque de pesquisa de<br />
área<br />
Para alterar a pesquisa de área, toque<br />
neste botão............................................42<br />
| Acesso rápido ao botão de toque<br />
Pode seleccionar um dos 5 destinos<br />
predefinidos se tocar directamente no ecrã.<br />
Para utilizar esta função, é necessário<br />
definir o "Aces. ráp." para cada ponto de<br />
memória. (Para registar o "Aces. ráp.",<br />
consulte " — Editar pontos de memória"<br />
na página 90.)........................................45<br />
} Botão táctil de Domicílio<br />
Pode seleccionar-se um endereço pessoal<br />
sem introduzir sempre o endereço. Para<br />
utilizar esta função, é necessário definir<br />
"Domicílio" para o ponto de memória.<br />
(Para registar "Domicílio", consulte " —<br />
Registar Domicílio" na página 95.).........44<br />
~ "N.º telef":<br />
Pode introduzir-se um destino através do<br />
número de telefone................................58<br />
Ä "Coorden."<br />
Pode definir-se um destino utilizando a<br />
latitude e a longitude como coordenadas<br />
...............................................................58<br />
TNS 510 15<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 15 29/11/2008 16:25:22
——Ecrã "Menu"<br />
O ecrã do "Menu" permite-lhe ajustar as definições exibidas abaixo tal como o sistema de<br />
navegação e as informações de tráfego.<br />
1 "Navegação"<br />
Define os "Pontos de memória", volume da<br />
orientação de voz e outras definições do<br />
sistema de navegação...........................17<br />
2 RDS-TMC<br />
Define as informações de tráfego........ 111<br />
3 "Informações"<br />
Define os dados de manutenção, o<br />
áudio Bluetooth ® , o idioma utilizado no<br />
sistema e outras definições do sistema.<br />
...............................22, 120, 124, 176, 179<br />
4 "Ecrã"<br />
Desliga o ecrã, ajusta o brilho e<br />
seleccionado o modo de dia................175<br />
16 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 16 29/11/2008 16:25:22
— Ecrã "Navegação"<br />
O ecrã "Navegação" permite uma utilização eficaz do sistema de navegação. Para exibir<br />
o ecrã de navegação pressione o botão "MENU" e toque no botão "Navegação".<br />
1 "Suspender orientação" e<br />
"Retomar orientação"<br />
Suspende ou reinicia a orientação.........84<br />
2 "Volume"<br />
Define o volume da orientação de voz...85<br />
3 "?"<br />
A função de ajuda para o ecrã de<br />
"Navegação" pode ver-se neste ecrã. ...27<br />
4 "SD Mapa"<br />
Exibe as informações relativas ao cartão<br />
de memória SD ou à área coberta.......251<br />
5 "Selec. utiliz."<br />
Podem memorizar-se até 3 definições<br />
diferentes para diferentes utilizadores...86<br />
6 "Configurar"<br />
Activa várias definições do sistema de<br />
navegação.....................................18, 101<br />
7 "Memória"<br />
Permite as alterações em "Pontos de<br />
memória", "Domicílio" e "Áreas a evitar".<br />
Activa a eliminação do ponto anterior....88<br />
TNS 510 17<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 17 29/11/2008 16:25:23
——Ecrã "Configurar"<br />
Podem definir-se os itens exibidos no ecrã "Configurar". Para exibir o ecrã "Configurar"<br />
pressione o botão "MENU" e toque no botão "Configurar".<br />
1 "Distância"<br />
Podem seleccionar-se as unidades de<br />
distância "km" ou "milhas"................101<br />
2 "Tempo viagem estimado"<br />
Pode definir-se o sistema para exibir o<br />
tempo de viagem e a hora de chegada no<br />
ecrã de orientação do itinerário...........102<br />
3 "Esquema teclado introd."<br />
É possível alterar o esquema do teclado.<br />
.............................................................103<br />
4 "função Dsl "<br />
Pode definir-se a escolha de mostrar cada<br />
botão de toque e nome da rua actual no<br />
ecrã do mapa.......................................104<br />
5 "Exibir ícones PDI"<br />
É possível seleccionar-se 6 ícones no ecrã<br />
superior "Exibir ícones PDI".................104<br />
6 "Marco de fronteira 3D"<br />
É possível seleccionar "Lig" ou "Dsl" para<br />
exibir o marco de fronteira 3D..............105<br />
18 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 18 29/11/2008 16:25:24
7 "Aviso de tráfego"<br />
Pode seleccionar-se uma notificação das<br />
restrições sazonais..............................106<br />
8 "Fuso horário"<br />
Pode seleccionar-se o fuso horário<br />
pretendido............................................106<br />
9 "Controlo vocal t/ modos"<br />
Pode definir-se a orientação vocal em<br />
todos os modos....................................107<br />
{ "Orientação vocal autom."<br />
Pode definir-se a orientação vocal<br />
automática...........................................108<br />
| "Msg. pop-up"<br />
É possível seleccionar "Lig" ou "Dsl" para<br />
mostrar uma mensagem de instantânea.<br />
.............................................................108<br />
} "Calibração"<br />
Pode ajustar-se manualmente a marca de<br />
posição do veículo ou será reajustado um<br />
erro de cálculo por mudança de pneu..109<br />
~ "Por def"<br />
Este botão de toque inicializa todas as<br />
definições.............................................101<br />
Ä "?"<br />
Pode visualizar-se a função de ajuda para<br />
o ecrã "Configurar".................................27<br />
TNS 510 19<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 19 29/11/2008 16:25:24
20 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 20 29/11/2008 16:25:24
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
Secção 1<br />
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
Informações básicas antes do funcionamento<br />
● ●Ecrã inicial................................................................................................... 22<br />
● ●Funcionamento do ecrã táctil...................................................................... 23<br />
● ●Introduzir letras e números/Funcionamento do ecrã da lista....................... 24<br />
● ●Função de ajuda.......................................................................................... 27<br />
● ●Funcionamento do ecrã do mapa............................................................ 28<br />
Exibir a posição actual........................................................................... 28<br />
Mover-se no ecrã................................................................................... 28<br />
Mudar os ecrãs...................................................................................... 33<br />
Escala do mapa..................................................................................... 35<br />
Orientação do mapa.............................................................................. 36<br />
● ●Exemplo do funcionamento do sistema de navegação......................... 36<br />
Orientaçao pelo itinerário....................................................................... 36<br />
Registar domicílio.................................................................................. 38<br />
1<br />
TNS 510 21<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 21 29/11/2008 16:25:24
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
Ecrã inicial<br />
Veículos com entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
Quando o botão "ENGINE START<br />
STOP" estiver no modo ACCESSORY ou<br />
IGNITION ON, será mostrado o ecrã inicial<br />
e o sistema começará a funcionar.<br />
Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
Quando o botão "ENGINE START<br />
STOP" estiver no modo ACCESSORY ou<br />
IGNITION ON, será mostrado o ecrã inicial<br />
e o sistema começará a funcionar.<br />
ü CUIDADO<br />
1P5001G<br />
Quando parar o veículo com o<br />
motor a funcionar, utilize sempre o<br />
travão de estacionamento para sua<br />
segurança.<br />
Alguns segundos depois, exibir-se-á o<br />
ecrã "CAUTION".<br />
● Informações de manutenção<br />
Este sistema informa acerca de quando<br />
substituir certas partes ou componentes e<br />
mostra informações do concessionário (se<br />
registado) no ecrã.<br />
Quando o veículo atingir uma distância<br />
previamente definida ou uma data<br />
especificada para uma manutenção de<br />
rotina, será exibido o ecrã "Informação"<br />
quando o sistema de navegação estiver<br />
em funcionamento.<br />
1P5005G<br />
Para desactivar este ecrã, toque em<br />
"Não exibir esta mensagem<br />
novamente.". Este ecrã desliga-se<br />
se não tocar no ecrã durante alguns<br />
segundos.<br />
Para evitar que este ecrã de informações<br />
seja exibido novamente toque em "Não<br />
exibir esta mensagem novamente".<br />
Para registar "Informações de<br />
manutenção", consulte "Informações de<br />
manutenção" na página 120.<br />
P1001GS<br />
Leia e siga as instruções.<br />
Quando toca em "Mostrar mapa" no<br />
ecrã exibir-se-á o ecrã do mapa.<br />
22 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 22 29/11/2008 16:25:24
● Informações de notas<br />
Este sistema avisa sobre a entrada de uma<br />
nota. Numa data específica a informação<br />
de notas será exibida quando o sistema<br />
de navegação estiver a funcionar. As<br />
informações de notas serão exibidas de<br />
cada vez que ligar o sistema.<br />
1P5006G<br />
A nota da data actual pode visualizar-se<br />
se tocar em "Nota". (Consulte " — Editar<br />
uma nota" na página 127.)<br />
Para desactivar este ecrã, toque em<br />
"Não exibir msg novamente.". Este ecrã<br />
desliga-se se não tocar no ecrã durante<br />
alguns segundos.<br />
Para evitar que este ecrã de informações<br />
seja exibido novamente toque em "Não<br />
exibir msg novamente".<br />
Para registar uma informação de nota<br />
consulte "Calendário com nota" na<br />
página 124.<br />
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
Funcionamento do ecrã táctil<br />
O sistema funciona principalmente com os<br />
botões no ecrã táctil.<br />
Para evitar danos no ecrã, toque<br />
ligeiramente com o dedo nos botões<br />
no ecrã. Quando se toca num botão do<br />
ecrã ouve-se um bip.<br />
Não utilize objectos a não ser os dedos<br />
para tocar no ecrã.<br />
INFORMAÇÃO<br />
● Se o sistema não responder a um<br />
toque de um botão, afaste o dedo<br />
do ecrã e volte a tocar.<br />
● Não é possível utilizar os botões do<br />
ecrã táctil que estejam cinzentos.<br />
● Limpe as impressões digitais<br />
utilizando um pano de limpeza.<br />
Não utilize detergentes químicos<br />
para limpar o ecrã táctil.<br />
● A imagem exibida pode ficar<br />
mais escura e as imagens<br />
em movimento podem ficar<br />
ligeiramente distorcidas quando o<br />
visor está frio.<br />
● Em condições extremamente<br />
frias, o mapa pode não ser exibido<br />
e a introdução de dados pelo<br />
utilizador pode ser apagada. De<br />
igual modo, é possível que seja<br />
mais difícil pressionar os botões<br />
do que habitualmente.<br />
● Quando olha para o ecrã através<br />
de material polarizado tal como<br />
óculos de sol polarizados, o ecrã<br />
pode estar escuro e de visualização<br />
difícil. Se isto acontecer, ajuste as<br />
definições do ecrã no ecrã "Exibir"<br />
ou tire os seus óculos de sol.<br />
1<br />
TNS 510 23<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 23 29/11/2008 16:25:24
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
Introduzir letras e números /<br />
Funcionamento do ecrã da<br />
lista<br />
● Para introduzir letras<br />
Para exibir as teclas do alfabeto toque no<br />
botão "A-Z" ou "À-Ý".<br />
Quando estiver à procura de um endereço<br />
ou de um nome, ou quando introduzir uma<br />
nota, pode introduzir letras e números<br />
através do táctil.<br />
INFORMAÇÃO<br />
É possível alterar o esquema do<br />
teclado. (Consulte a página 103)<br />
Introduza as letras tocando directamente<br />
nas teclas do alfabeto.<br />
: Tocar neste botão apaga uma<br />
letra. Ao manter este botão<br />
pressionado continuará a apagar<br />
as letras.<br />
Em certos ecrãs de introdução de letras<br />
pode introduzir letras maiúsculas e<br />
minúsculas.<br />
: Para introduzir minúsculas.<br />
1P5008G<br />
<br />
: Para introduzir maiúsculas.<br />
24 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 24 29/11/2008 16:25:24
● Para introduzir números e símbolos<br />
Para exibir as teclas com números<br />
e as teclas com símbolos, toque no<br />
botão "0-9".<br />
● Para exibir a lista<br />
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
1<br />
Introduza números e símbolos tocando<br />
directamente nas teclas com números e<br />
nas teclas com símbolos.<br />
: Tocar neste botão apaga uma<br />
letra. Ao manter este botão<br />
pressionado continuará a apagar<br />
as letras.<br />
> 1/2<br />
: Tocar neste botão exibe outros<br />
símbolos.<br />
< 2/2<br />
1P5009G<br />
Para procurar um endereço ou um<br />
nome, toque no botão "Lista" Os itens<br />
correspondentes na base de dados são<br />
enumerados mesmo se o endereço ou o<br />
nome introduzido estiver incompleto.<br />
Se o número de correspondências for<br />
quatro ou menos, a lista exibe-se sem<br />
tocar no botão "Lista".<br />
INFORMAÇÃO<br />
O número de itens correspondentes<br />
exibe-se no lado direito do ecrã. Se<br />
o número de itens correspondentes<br />
for superior a 9999, o sistema exibe<br />
"****" no ecrã.<br />
TNS 510 25<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 25 29/11/2008 16:25:24
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
● Funcionamento do ecrã da lista<br />
Quando é exibida uma lista, utilize o botão<br />
apropriado para percorrer a lista.<br />
● Ordenar<br />
Pode reajustar-se a ordem de uma lista<br />
exibida no ecrã.<br />
TIPO A<br />
<br />
<br />
Para mudar para a página seguinte<br />
ou anterior.<br />
1. Toque em "Organ. por".<br />
1P5011G<br />
<br />
<br />
Para percorrer para cima ou para<br />
baixo um item de cada vez.<br />
Este mostra uma posição exibida<br />
do ecrã.<br />
<br />
<br />
Se aparecer à direita do<br />
nome do item, o nome completo é<br />
demasiado comprido para o visor.<br />
Toque em ir para a próxima<br />
secção do nome.<br />
Toque em para ir até ao início<br />
do nome.<br />
1P5012G<br />
2. Seleccione o critério de escolha<br />
pretendido.<br />
Os critérios de escolha são os seguintes:<br />
"Distância": Para ordenar por distância a<br />
partir da sua localização actual.<br />
"Data": Para ordenar por ordem de data.<br />
"Categoria": Para ordenar por ordem de<br />
categoria.<br />
"Ícone": Para ordenar por ordem dos<br />
ícones.<br />
"Nome": Para ordenar alfabeticamente<br />
por nome.<br />
"Atributo": Para ordenar alfabeticamente<br />
por atributo.<br />
26 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 26 29/11/2008 16:25:24
TIPO B<br />
Função de ajuda<br />
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
Podem visualizar-se as explicações<br />
para as funções dos ecrãs de "Destino",<br />
"Configurar" e "Navegação".<br />
1<br />
1P5013G<br />
"Ord. dist.": Para ordenar por distância a<br />
partir da sua localização actual. Exibe-se<br />
a distância a partir da sua posição actual<br />
do veículo até ao destino no lado direito<br />
do nome.<br />
"Nome": Para ordenar alfabeticamente<br />
por nome.<br />
Toque ? .<br />
1P5057G<br />
1P5058G<br />
<br />
<br />
: Para ver a página anterior.<br />
: Para ver a página seguinte.<br />
: Para regressar ao ecrã anterior.<br />
TNS 510 27<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 27 29/11/2008 16:25:25
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
Funcionamento do ecrã do<br />
mapa—<br />
— Exibir a posição actual<br />
Quando se inicia o sistema de navegação,<br />
exibe-se primeiro a posição actual.<br />
Este ecrã exibe a posição actual do veículo<br />
e um mapa da área local circunjacente.<br />
— Mover-se no ecrã (movimento<br />
com um toque)<br />
Quando toca em qualquer ponto do mapa,<br />
esse ponto move-se para o centro do ecrã<br />
e é exibido pela marca do cursor (1).<br />
A marca da posição actual do veículo ( 1 )<br />
aparece no centro ou no centro inferior do<br />
ecrã do mapa.<br />
Aparecerá um nome da rua no fundo<br />
do ecrã, dependendo da escala do<br />
mapa ( 2 ).<br />
Pode sempre regressar a este ecrã do<br />
mapa, que mostra a sua posição actual,<br />
a partir de qualquer ecrã pressionando o<br />
botão "MAP/VOICE".<br />
Durante a condução a marca de posição<br />
actual do veículo está fixa no ecrã e o<br />
mapa move-se.<br />
A posição actual é automaticamente definida<br />
à medida que o veículo recebe sinais do<br />
GPS (Global Positioning System). Se a<br />
sua posição actual não estiver correcta, é<br />
automaticamente corrigida depois de o seu<br />
veículo receber sinais do GPS.<br />
INFORMAÇÃO<br />
1P5016G<br />
● Depois de desligar a bateria, ou<br />
num veículo novo, a posição<br />
actual pode não estar correcta.<br />
Assim que o sistema recebe sinais<br />
do GPS, exibe-se a posição actual<br />
correcta.<br />
● Para corrigir a posição actual manualmente,<br />
consulte a página 109.<br />
Utilize a função de percorrer para se mover<br />
para o ponto pretendido no centro do ecrã<br />
para ver um ponto no mapa que seja<br />
diferente da posição actual do veículo.<br />
Se mantiver o dedo no ecrã de forma<br />
contínua, o mapa continuará a mover-se<br />
nessa direcção até que retire o dedo.<br />
Será exibido o nome da rua, da cidade, etc.<br />
do ponto onde se está a tocar, dependendo<br />
da escala do mapa (2). Também será<br />
exibida a distância da posição actual até<br />
( 3 ).<br />
Depois de percorrer o ecrã, o mapa<br />
permanece centrado na localização<br />
seleccionada até que outra função seja<br />
activada. A marca da posição actual do<br />
veículo continuará a mover-se ao longo do<br />
seu itinerário real e pode mover-se para fora<br />
da área útil do ecrã. Quando pressionar o<br />
botão "MAP/VOICE", a marca da posição<br />
actual do veículo regressa ao centro do<br />
ecrã e o mapa move-se à medida que<br />
avança ao longo do itinerário designado.<br />
¤<br />
1P5017G<br />
INFORMAÇÃO<br />
Quando utilizar a função de movimento<br />
com um toque, a marca da posição<br />
actual do veículo pode desaparecer<br />
do ecrã. Mova o mapa novamente<br />
com um movimento de um toque ou<br />
pressione o botão "MAP/VOICE" para<br />
regressar ao visor de localização no<br />
mapa da posição actual do veículo.<br />
28 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 28 29/11/2008 16:25:25
● Para definir a posição do cursor<br />
como um destino<br />
Pode definir um ponto específico no mapa<br />
como um destino utilizando a função de<br />
movimento com um toque.<br />
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
● Para definir a posição do cursor<br />
como um ponto de memória<br />
O registo do ponto de memória permite um<br />
fácil acesso a um ponto específico.<br />
1<br />
1P5018G<br />
Toque em "Aceit. ".<br />
1P5018G<br />
O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />
do destino seleccionado e a preferência de<br />
estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />
itinerário" na página 59.)<br />
Toque em "Marca".<br />
Quando toca no botão "Marca", aparece o<br />
seguinte ecrã durante alguns segundos e<br />
depois o ecrã do mapa regressa.<br />
1P5019G<br />
TNS 510 29<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 29 29/11/2008 16:25:25
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
O ponto registado exibe-se com no<br />
mapa.<br />
Para alterar o ícone ou o nome, etc.,<br />
consulte" — Editar pontos de memória" na<br />
página 90.<br />
Podem registar-se até 106 pontos de<br />
memória. Se tentar registar mais de<br />
106, aparece uma mensagem para<br />
confirmação.<br />
● Para ver informações sobre do ícone<br />
onde o cursor está colocado<br />
Para exibir informações sobre de um<br />
ícone, coloque o cursor sobre o ícone.<br />
1P5021G<br />
1P5020fG<br />
30 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 30 29/11/2008 16:25:25
INFORMAÇÕES acerca do PDI<br />
Quando o cursor está colocado num ícone<br />
PDI, o nome e o botão "Info." exibem-se<br />
na parte superior do ecrã.<br />
Toque em "Info.".<br />
1P5021G<br />
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
Se já existir um destino definido,<br />
exibem-se os botões "Adicionar " e<br />
"Substituir ".<br />
"Adic. ": Para adicionar um destino.<br />
"Substituir ": Para eliminar os destinos<br />
existentes e definir novos.<br />
Para registar este PDI como um ponto<br />
de memória, toque no botão "Marca".<br />
(Consulte " — Registar pontos de memória"<br />
na página 89.)<br />
Se tocar em , pode ligar-se para o<br />
número do telefone registado.<br />
INFORMAÇÃO<br />
O Ponto de Interesse (PDI) pretendido<br />
pode ser exibido no ecrã do mapa.<br />
(Consulte "— Exibir ícones PDI" na<br />
página 76.)<br />
1<br />
1P5022G<br />
Exibem-se informações, tais como o<br />
nome, endereço a posição e o número de<br />
telefone.<br />
Se tocar no botão "Aceit. ", a posição<br />
do cursor é definida como um destino.<br />
TNS 510 31<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 31 29/11/2008 16:25:25
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
INFORMAÇÕES SOBRE O PONTO DE<br />
MEMÓRIA<br />
Quando o cursor está colocado num ícone<br />
PDI, o nome e o botão "Info." exibem-se<br />
na parte superior do ecrã.<br />
INFORMAÇÕES DE DESTINO<br />
Quando o cursor está colocado num ícone<br />
PDI, o nome e o botão "Info." exibem-se<br />
na parte superior do ecrã.<br />
Toque em "Info.".<br />
1P5024G<br />
Toque em "Info.".<br />
1P5027G<br />
1P5025G<br />
Exibem-se informações, tais como o<br />
nome, endereço a posição e o número de<br />
telefone.<br />
Se tocar no botão "Aceit. " , a posição<br />
do cursor é definida como um destino.<br />
Se já existir um destino definido,<br />
exibem-se os botões"Adicionar " e<br />
"Substituir ".<br />
"Adic. ": Para adicionar um destino.<br />
"Substituir ": Para eliminar os destinos<br />
existentes e definir novos.<br />
Para editar um ponto de memória, toque<br />
no botão "Editar". (Consulte " — Editar<br />
pontos de memória" na página 90.)<br />
Para eliminar um ponto de memória, toque<br />
no botão "Eliminar".<br />
Se tocar em , pode ligar-se para o<br />
número do telefone registado.<br />
1P5028G<br />
Exibem-se informações, tais como o<br />
nome, endereço a posição e o número de<br />
telefone.<br />
Para eliminar um destino, toque no botão<br />
"Eliminar".<br />
Se tocar em , pode ligar-se para o<br />
número do telefone registado.<br />
32 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 32 29/11/2008 16:25:26
— Mudar os ecrãs<br />
Pode seleccionar-se qualquer uma das<br />
configurações do ecrã.<br />
1P5029G<br />
1. Toque neste botão para exibir o ecrã<br />
seguinte.<br />
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
Dependendo das condições, não podem<br />
seleccionar-se determinados botões de<br />
configuração.<br />
: Para exibir o ecrã de mapa único.<br />
(Consulte a página 34.)<br />
: Para exibir o ecrã de mapa duplo.<br />
(Consulte a página 34.)<br />
: Para exibir o ecrã de modo de<br />
bússola. (Consulte a página 35.)<br />
: Para exibir o ecrã de lista de<br />
curvas. (Consulte a página 66.)<br />
: Para exibir o ecrã de setas.<br />
(Consulte a página 66.)<br />
: Para exibir o ecrã de informações<br />
de auto-estrada. (Consulte a<br />
página 64.)<br />
: Para exibir o ecrã de orientação de<br />
intersecções e o ecrã de orientação<br />
da auto-estrada. (Consulte a<br />
página 65.)<br />
1<br />
1P5030G<br />
2. Para seleccionar a configuração<br />
de ecrã pretendida toque num dos<br />
seguintes botões.<br />
TNS 510 33<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 33 29/11/2008 16:25:26
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
● Configurações do ecrã<br />
MAPA ÚNICO<br />
Este é um ecrã de mapa normal.<br />
Quando estiver num ecrã diferente, tocar<br />
em exibirá o ecrã de mapa único.<br />
MAPA DUPLO<br />
Pode exibir-se o mapa dividido em dois.<br />
Quando estiver num ecrã diferente, tocar<br />
em exibirá o ecrã de mapa único.<br />
O ecrã exibe o mapa único.<br />
1P5031G<br />
1P5032G<br />
O ecrã exibe o mapa duplo. O mapa à<br />
esquerda é o mapa principal.<br />
Pode editar-se o mapa à direita se tocar<br />
em qualquer ponto específico no lado<br />
direito do mapa.<br />
1P5033G<br />
Este ecrã pode executar os procedimentos<br />
seguintes.<br />
1. Alterar a escala<br />
2. Exibir ícones PDI<br />
3. Ver info RDS-TMC (Consulte a<br />
página 111.)<br />
4. Alterar a orientação do mapa<br />
Toque em "OK" quando terminar de<br />
editar.<br />
O ecrã regressa ao ecrã de mapa duplo.<br />
34 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 34 29/11/2008 16:25:26
MODO DE BÚSSOLA<br />
A posição actual do veículo é indicada com<br />
uma bússola, não com um mapa.<br />
Quando estiver num ecrã diferente, tocar<br />
em exibirá o ecrã de modo de<br />
bússola.<br />
— Escala do mapa<br />
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
1<br />
Exibem-se no ecrã informações sobre o<br />
destino e a posição actual, bem como a<br />
bússola.<br />
A marca de informações exibe-se na<br />
direcção do destino. Durante a condução<br />
consulte as coordenadas de latitude e a<br />
longitude, e a bússola, para se certificar<br />
que o seu veículo se dirige na direcção do<br />
destino.<br />
INFORMAÇÃO<br />
1P5034G<br />
Quando o veículo viaja para fora<br />
da área de cobertura, o ecrã de<br />
orientação muda para o ecrã de modo<br />
de bússola.<br />
Toque em ou para alterar a<br />
escala de exibição do mapa. A barra e o<br />
indicador de escala na parte inferior do<br />
ecrã indicam o menu de escala do mapa. O<br />
intervalo da escala é de 50 m a 500 km.<br />
Toque em ou até que a barra da<br />
escala mude normalmente. Se continuar a<br />
tocar no botão, a barra de escala muda<br />
suavemente.<br />
A escala da exibição do mapa pode<br />
alterar-se se tocar na barra de escala<br />
directamente.<br />
Se aparecer, pode alterar a escala do<br />
mapa para exibir o itinerário completo para<br />
o próximo destino ao tocar neste botão.<br />
A escala do mapa exibe-se por baixo do<br />
símbolo "Para Norte" ou "Para Cima" na<br />
parte superior esquerda do ecrã.<br />
INFORMAÇÃO<br />
1P5035G<br />
Quando a escala do mapa se encontrar<br />
no alcance máximo de 500 km, o<br />
botão não é exibido. Quando<br />
a escala do mapa se encontrar no<br />
alcance máximo de 50 m, o botão<br />
não é exibido.<br />
TNS 510 35<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 35 29/11/2008 16:25:26
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
— Orientação do mapa<br />
Exemplo do funcionamento<br />
do sistema de navegação —<br />
— Orientação pelo itinerário<br />
A orientação para um destino ocorre ao<br />
especificar o destino utilizado os "PDI".<br />
1. Pressione o botão "DEST".<br />
1P5036G<br />
Ecrã de direcção Para Norte<br />
1P5059G<br />
2. Toque em "PDI".<br />
Ecrã de direcção Para Cima<br />
Pode alterar-se a orientação do mapa de<br />
"para Norte" para "para cima" se tocar no<br />
símbolo de orientação na parte superior<br />
esquerda do ecrã.<br />
Símbolo de direcção Para Norte<br />
Independentemente da direcção de<br />
deslocação do veículo, o Norte é sempre<br />
para cima.<br />
Símbolo de direcção Para Cima<br />
1P5037G<br />
A direcção de deslocação do veículo é<br />
sempre para cima. Uma seta vermelha<br />
indica o Norte.<br />
INFORMAÇÃO<br />
Existem 13 métodos diferentes para<br />
procurar destinos. (Consulte "Procura<br />
de destino" na página 42.)<br />
36 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 36 29/11/2008 16:25:27
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
1<br />
3. Introduza o nome do destino.<br />
1P5039G<br />
Cada toque numa tecla limita a selecção.<br />
As letras que não podem seleccionar-se<br />
na base de dados desaparecem.<br />
Quando existirem quatro ou menos itens<br />
nas bases de dados, estes itens aparecem<br />
numa lista.<br />
Mesmo se o nome introduzido estiver<br />
incompleto, se tocar em "Lista" exibe a<br />
lista.<br />
1P5052G<br />
5. Toque em "Aceit.".<br />
O sistema inicia a procura de itinerário e<br />
exibe os itinerários recomendados.<br />
1P5040G<br />
4. Seleccione o destino da lista<br />
exibida.<br />
TNS 510 37<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 37 29/11/2008 16:25:27
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
— Registar domicílio<br />
Pode utilizar-se o botão de domicílio no<br />
ecrã "Destino" se registou o seu domicílio.<br />
(Consulte "— Procurar destino por<br />
Domicílio" na página 44.)<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
1P5042G<br />
6. Toque em "Guia".<br />
Inicia-se a orientação do itinerário.<br />
A orientação faz-se através do ecrã e da<br />
voz. (Consulte "Ecrã de orientação do<br />
itinerário" e "Indicações de orientação de<br />
voz típicas" nas páginas 64 e 67.)<br />
INFORMAÇÃO<br />
É possível alterar o itinerário.<br />
(Consulte "Iniciar orientação do<br />
itinerário" na página 59.)<br />
2. Toque em "Marca".<br />
3. Toque em "Memória".<br />
4. Toque em "Registar".<br />
1P5044aG<br />
38 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 38 29/11/2008 16:25:27
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
1<br />
5. Toque em "Endereço".<br />
1P5060G<br />
8. Seleccione o destino da lista<br />
exibida.<br />
6. Introduzir o nome da cidade<br />
Para seleccionar o nome da cidade,<br />
consulte "— Procura de destino por<br />
"Endereço"" na página 45.<br />
9. Introduza o número de domicílio.<br />
1P5050G<br />
7. Introduza o nome da rua.<br />
Cada toque numa tecla limita a selecção.<br />
As letras que não podem seleccionar-se<br />
na base de dados desaparecem.<br />
Quando existirem quatro ou menos itens<br />
nas bases de dados, estes itens aparecem<br />
numa lista.<br />
Mesmo se o nome introduzido estiver<br />
incompleto, se tocar em "Lista" exibe a<br />
lista.<br />
1P5051aG<br />
10. Toque em "Aceit.".<br />
O registo do domicílio está completo e<br />
exibe-se o ecrã "Pontos de memória".<br />
TNS 510 39<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 39 29/11/2008 16:25:27
FUNÇÕES BÁSICAS<br />
1P5049fG<br />
Exibir-se-ão as informações de<br />
"Domicílio" registadas.<br />
Pode alterar o ícone, o acesso rápido,<br />
o nome, o lugar e número de telefone.<br />
(Consulte " — Editar pontos de memória"<br />
na página 90.)<br />
40 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 40 29/11/2008 16:25:27
PROCURA DE DESTINO<br />
Secção 2<br />
PROCURA DE DESTINO<br />
● ●Procura de destino.................................................................................... 42<br />
Seleccionar a área de procura............................................................... 42<br />
Procura de destino por Domicílio........................................................... 44<br />
Procura de destino por Acesso rápido................................................... 45<br />
Procura de destino por "Endereço"........................................................ 45<br />
Procura de destino por "PDI*"................................................................ 48<br />
Procura de destino por "PDI* perto cursor"........................................... 52<br />
Procura de destino por "Memória"......................................................... 55<br />
Procura de destino por "Anterior".......................................................... 56<br />
Procura de destino por "Mapa".............................................................. 56<br />
Procura de destino por "Intersecção".................................................... 57<br />
Procura de destino por "Coordenadas"................................................. 58<br />
Procura de destino por "N.º telef".......................................................... 58<br />
Procura de destino por "Código postal do RU"...................................... 59<br />
● ●Iniciar a orientação do itinerário.................................................................. 59<br />
2<br />
*: *: Ponto de interesse<br />
TNS 510 41<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 41 29/11/2008 16:25:27
PROCURA DE DESTINO<br />
Procura de destino —<br />
Pressione o botão "DEST".<br />
— Seleccionar a área de<br />
procura<br />
SELECCIONAR A ÁREA DE PROCURA<br />
DO ECRÃ DE DESTINO<br />
1. Pressione o botão "DEST".<br />
Pode utilizar 11 (12 quando seleccionar<br />
"P") métodos diferentes de procurar o seu<br />
destino. (Consulte as páginas 44 a 58.)<br />
INFORMAÇÃO<br />
2P5076G<br />
Quando procurar o destino, a resposta<br />
ao botão táctil pode ser lenta.<br />
2P5072G<br />
2. Toque no botão de toque de procura<br />
de área no ecrã "Destino" para exibir<br />
um mapa da Europa.<br />
A área de procura dependendo do cartão<br />
de memória SD do mapa instalado<br />
no sistema de navegação. (Para<br />
informações da base de dados do mapa<br />
e actualizações, consulte "Informações de<br />
actualizações da base de dados do mapa"<br />
na página 250.)<br />
3. Toque no botão que indica o país para<br />
seleccionar uma área de procura.<br />
4. Toque no botão "OK" e o ecrã<br />
"Destino" regressa.<br />
42 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 42 29/11/2008 16:25:28
SELECCIONAR A ÁREA DE PROCURA<br />
DO ECRÃ DE ENTRADA<br />
Altere a área de procura de forma a<br />
definir um destino de uma área diferente<br />
utilizando "Endereço", "PDI", "Intersecção"<br />
ou "N.º telef".<br />
1. Toque no botão de toque de procura<br />
de área no ecrã "Destino" para exibir<br />
um mapa da Europa.<br />
A área de procura dependendo do cartão<br />
de memória SD do mapa instalado<br />
no sistema de navegação. (Para<br />
informações da base de dados do mapa<br />
e actualizações, consulte "Informações de<br />
actualizações da base de dados do mapa"<br />
na página 250.)<br />
Formato Europa Ocidental<br />
PROCURA DE DESTINO<br />
Botão Países<br />
"A" Áustria * 1<br />
"AND" Andorra<br />
"B" Bélgica<br />
"CH" Suíça * 1<br />
"D" Alemanha<br />
"DK" Dinamarca<br />
"E" Espanha * 2<br />
"F" França * 3<br />
"FIN" Finlândia<br />
"FL" Listenstaine<br />
"I" Itália * 4<br />
"IRL" Irlanda<br />
"L" Luxemburgo<br />
"MC" Mónaco<br />
"N" Noruega<br />
"NL" Holanda<br />
"P" Portugal<br />
"RSM" São Marinho<br />
"S" Suécia<br />
"UK" Reino Unido<br />
"V" Cidade do Vaticano<br />
* 1 : Inclui Listenstaine<br />
* 2 : Inclui Andorra<br />
* 3 : Inclui Andorra e Mónaco<br />
* 4 : Inclui São Marinho e Vaticano<br />
2<br />
2. Toque no botão que indica o país para<br />
seleccionar uma área de procura.<br />
3. Toque no botão "OK" e o ecrã<br />
"Destino" regressa.<br />
TNS 510 43<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 43 29/11/2008 16:25:28
PROCURA DE DESTINO<br />
Formato Europa Leste<br />
Botão Países<br />
"BG" Bulgária<br />
"CZ" República Checa<br />
"EST" Estónia<br />
"GR" Grécia<br />
"H" Hungria<br />
"HR" Croácia<br />
"LT" Lituânia<br />
"LV" Letónia<br />
"PL" Polónia<br />
"RO" Roménia<br />
"RU" Kaliningrado (Rússia)<br />
"SK" Eslováquia<br />
"SLO" Eslovénia<br />
Formato Rússia<br />
Botão Países<br />
"RU" Rússia<br />
— Procura de destino por<br />
Domicílio<br />
1. Pressione o botão "DEST".<br />
2P5074G<br />
2. Toque no botão de domicílio no ecrã<br />
"Destino".<br />
O ecrã muda e exibe a localização no<br />
mapa do seu domicílio e a preferência de<br />
estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />
itinerário" na página 59.)<br />
Para utilizar esta função, é necessário<br />
definir "Domicílio" para o ponto de<br />
memória. (Para registar "Domicílio",<br />
consulte a página 95.)<br />
44 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 44 29/11/2008 16:25:28
— Procura de destino por<br />
Acesso rápido<br />
1. Pressione o botão "DEST".<br />
PROCURA DE DESTINO<br />
— Procura de destino por<br />
"Endereço"<br />
1. Pressione o botão "DEST".<br />
2. Toque em "Endereço" no ecrã<br />
"Destino".<br />
2<br />
2P5075G<br />
2. Toque em qualquer um dos botões<br />
de acesso rápido no ecrã "Destino".<br />
O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />
do ponto de acesso rápido e a preferência<br />
de estrada. (Consulte "Iniciar orientação<br />
do itinerário" na página 59.)<br />
Para utilizar esta função, é necessário<br />
definir o "Aces. ráp." para cada ponto de<br />
memória. (Para registar um "Aces. ráp.",<br />
consulte a página 92.)<br />
3. Para fazer uma procura por cidade,<br />
são possíveis os quatro métodos<br />
seguintes.<br />
"Inser. nome cidade": Introduza o nome<br />
da cidade. (Consulte a página 46.)<br />
"5 cidad. + perto": Seleccionar a partir<br />
das 5 cidades mais próximas (Consulte a<br />
página 47.)<br />
"Inser. cód. postal": Introduzir o código<br />
postal. (Consulte a página 47.)<br />
"Últimas 5 cidades": Seleccionar a partir<br />
das 5 cidades seleccionadas recentemente<br />
(Consulte a página 48.)<br />
INFORMAÇÃO<br />
Para seleccionar a área de procura,<br />
toque em "Área da busca".<br />
TNS 510 45<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 45 29/11/2008 16:25:28
PROCURA DE DESTINO<br />
• Introduzir o nome da cidade<br />
1. Toque em "Inser. nome cidade".<br />
4. Introduza o nome da rua.<br />
2. Introduza o nome da cidade.<br />
2P5016G<br />
5. Toque no botão do nome da cidade<br />
pretendido.<br />
O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />
do destino seleccionado e a preferência de<br />
estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />
itinerário" na página 59.)<br />
2P5017G<br />
3. Toque no botão do nome da cidade<br />
pretendido a partir da lista exibida.<br />
: Para exibir o destino seleccionado e<br />
a preferência de estrada. (Consulte "Iniciar<br />
orientação do itinerário" na página 59.)<br />
O ecrã actual muda para o ecrã de<br />
introdução do nome de uma rua. Depois<br />
de introduzir o nome de uma rua, o ecrã<br />
pode mudar para o ecrã de introdução do<br />
número de um domicílio ou de um mapa<br />
da rua.<br />
6. Introduza o número de domicílio.<br />
2P5011G<br />
Se aparecer o ecrã com a lista dos números<br />
de domicílio, pode seleccionar uma gama<br />
de endereços nesse ecrã.<br />
46 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 46 29/11/2008 16:25:28
● Seleccionar a partir das 5 cidades<br />
mais próximas<br />
1. Toque em "5 cidad. + perto".<br />
PROCURA DE DESTINO<br />
● Introduzir o código postal<br />
1. Toque em "Inser. cód. postal".<br />
2<br />
2P5015G<br />
2. Toque no botão do nome da cidade<br />
pretendido a partir da lista exibida.<br />
O ecrã actual muda para o ecrã de<br />
introdução do nome de uma rua. Depois<br />
de introduzir o nome de uma rua, o ecrã<br />
pode mudar para o ecrã de introdução do<br />
número de um domicílio ou de um mapa<br />
da rua.<br />
2. Introduzir o código postal<br />
2P5018G<br />
2P5019G<br />
3. Toque no botão do código postal<br />
pretendido a partir da lista exibida.<br />
O ecrã actual muda para o ecrã de<br />
introdução do nome de uma rua. Depois<br />
de introduzir o nome de uma rua, o ecrã<br />
pode mudar para o ecrã de introdução do<br />
número de um domicílio ou de um mapa<br />
da rua.<br />
TNS 510 47<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 47 29/11/2008 16:25:28
PROCURA DE DESTINO<br />
● Seleccionar a partir das últimas<br />
5 cidades<br />
— Procura de destino por<br />
"PDI"<br />
1. Pressione o botão "DEST".<br />
2. Toque em "PDI" no ecrã "Destino".<br />
Toque no botão do nome da cidade<br />
pretendido.<br />
Se nunca utilizou a navegação, não serão<br />
exibidas cidades neste ecrã.<br />
O ecrã actual muda para o ecrã de<br />
introdução do nome de uma rua. Depois<br />
de introduzir o nome de uma rua, o ecrã<br />
pode mudar para o ecrã de introdução do<br />
número de um domicílio ou de um mapa<br />
da rua.<br />
2P5021G<br />
3. Insira o nome do Ponto de<br />
Interesse.<br />
2P5022G<br />
4. Toque no botão do destino<br />
pretendido.<br />
O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />
do destino seleccionado e a preferência de<br />
estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />
itinerário" na página 59.)<br />
Se introduzir o nome de um Ponto de<br />
Interesse específico e existirem mais de<br />
dois locais o mesmo nome, aparece o ecrã<br />
com a lista.<br />
48 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 48 29/11/2008 16:25:28
PROCURA DE DESTINO<br />
(a) Seleccionar uma cidade a procurar<br />
Toque no botão do destino pretendido.<br />
Se o mesmo nome existir em mais de uma<br />
cidade, pode procurá-lo mais facilmente<br />
com os botões "Cidade" e "Categ.".<br />
(Consulte "(a) Seleccionar uma cidade para<br />
procurar" na página 49 e "(b) Seleccionar<br />
a partir de categorias" na página 52.)<br />
INFORMAÇÃO<br />
2P5023G<br />
O Ponto de Interesse (PDI) pretendido<br />
pode ser exibido no ecrã do mapa.<br />
(Consulte "— Exibir ícones PDI" na<br />
página 76.)<br />
Toque em "Cidade".<br />
Para fazer uma procura por cidade, são<br />
possíveis os quatro métodos seguintes.<br />
1. Introduza o nome da cidade.<br />
2. Seleccionar a partir das 5 cidades mais<br />
próximas<br />
3. Introduzir o código postal<br />
4. Seleccionar a partir das últimas<br />
5 cidades<br />
INFORMAÇÃO<br />
2P5024G<br />
2P5025G<br />
• Para seleccionar a área de procura,<br />
toque em "Área da busca".<br />
• Para cancelar a definição da<br />
cidade, toque no botão "Qualquer<br />
cidade".<br />
2<br />
TNS 510 49<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 49 29/11/2008 16:25:29
PROCURA DE DESTINO<br />
INTRODUZIR O NOME DA CIDADE<br />
1. Toque em "Inserir nome da cidade".<br />
SELECCIONAR A PARTIR DAS<br />
5 CIDADES MAIS PRÓXIMAS<br />
1. Toque em "5 cidad. + perto".<br />
2. Introduza o nome da cidade.<br />
2P5027G<br />
2P5026G<br />
2. Toque no botão do nome da cidade<br />
pretendido.<br />
2P5028G<br />
3. Toque no botão do nome da cidade<br />
pretendido a partir da lista exibida.<br />
50 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 50 29/11/2008 16:25:29
INTRODUZIR O CÓDIGO POSTAL<br />
1. Toque em "Inser. cód. postal".<br />
PROCURA DE DESTINO<br />
SELECCIONAR A PARTIR DAS ÚLTIMAS<br />
5 CIDADES<br />
2. Introduzir o código postal<br />
2P5029G<br />
2P5031G<br />
Toque no botão do nome da cidade<br />
pretendido.<br />
Se nunca utilizou a navegação, não serão<br />
exibidas cidades neste ecrã.<br />
2<br />
2P5030G<br />
3. Toque no botão do código postal<br />
pretendido a partir da lista exibida.<br />
TNS 510 51<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 51 29/11/2008 16:25:29
PROCURA DE DESTINO<br />
(b) Seleccionar a partir das categorias<br />
— Procura de destino por<br />
"PDI perto cursor"<br />
É possível definir o destino seleccionando<br />
a categoria PDI e o ponto de procura.<br />
1. Pressione o botão "DEST".<br />
2. Toque em "PDI" no ecrã "Destino".<br />
Toque em "Categ.".<br />
2P5032G<br />
2P5033G<br />
Se a categoria pretendida de PDI se<br />
encontrar no ecrã, toque no nome<br />
para exibir uma lista pormenorizada da<br />
categoria PDI.<br />
Se a categoria pretendida do PDI não se<br />
encontrar no ecrã, toque no botão "Listar<br />
todas categ." para enumerar todas as<br />
categorias PDI.<br />
2P5035aG<br />
3. Define o ponto de procura através<br />
do método seguinte:<br />
1. Introduza o nome da cidade.<br />
2. Defina a posição actual como ponto de<br />
procura.<br />
3. Definir o ponto de procura através do<br />
ecrã do mapa.<br />
4. Defina o ponto de procura a partir de<br />
qualquer destino<br />
É possível exibir os nomes dos PDI<br />
localizados aproximadamente a 30 km do<br />
ponto de procura seleccionado.<br />
2P5034G<br />
Quando tocar na categoria pretendida<br />
exibe-se a lista de nomes de PDI ou o ecrã<br />
de introdução de PDI.<br />
52 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 52 29/11/2008 16:25:29
INTRODUZIR O CENTRO DA CIDADE<br />
1. Toque em "Inserir centro nome<br />
cidade".<br />
PROCURA DE DESTINO<br />
DEFINIR A POSIÇÃO ACTUAL COMO O<br />
PONTO DE PROCURA<br />
Toque em "Posição actual".<br />
O ponto de procura é definido na posição<br />
actual e é exibido o ecrã "PDI perto<br />
cursor".<br />
DEFINIR O PONTO DE PROCURA<br />
ATRAVÉS DO ECRÃ DO MAPA<br />
1. Toque em "Mapa".<br />
2<br />
2P5036G<br />
2. Introduza o nome do centro da<br />
cidade.<br />
2P5037G<br />
3. Toque no botão do nome do centro<br />
da cidade pretendido.<br />
2P5039G<br />
Quando tocar numa seta virada para o<br />
ponto pretendido, o mapa move-se nessa<br />
direcção. Libertar o dedo da seta até parar<br />
de percorrer.<br />
2. Toque em "Aceit.".<br />
O ponto de procura é definido e é exibido<br />
o ecrã "PDI perto cursor".<br />
2P5038G<br />
Quando tocar numa seta virada para o<br />
ponto pretendido, o mapa move-se nessa<br />
direcção. Libertar o dedo da seta até parar<br />
de percorrer.<br />
4. Toque em "Aceit.".<br />
O ponto de procura é definido e é exibido<br />
o ecrã "PDI perto cursor".<br />
TNS 510 53<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 53 29/11/2008 16:25:30
PROCURA DE DESTINO<br />
DEFINIR O PONTO DE PROCURA A<br />
PARTIR DOS DESTINOS<br />
1. Toque nos botões de destino no<br />
fundo do ecrã.<br />
● Para procurar PDI próximos do<br />
ponto de procura<br />
Quando o ponto de procura é definido e é<br />
exibido o ecrã "PDI próximo cursor".<br />
2P5040G<br />
Quando tocar numa seta virada para o<br />
ponto pretendido, o mapa move-se nessa<br />
direcção. Libertar o dedo da seta até parar<br />
de percorrer.<br />
2. Toque em "Aceit.".<br />
O ponto de procura é definido e é exibido<br />
o ecrã "PDI perto cursor".<br />
2P5041G<br />
Seleccione as categorias de PDI<br />
pretendidas.<br />
"Lista": Se as categorias de PDI já<br />
tiverem sido seleccionadas, será exibida<br />
uma lista de PDI de entre as categorias<br />
seleccionadas.<br />
O ícone da categoria seleccionada aparece<br />
na parte superior esquerda do ecrã.<br />
Se a categoria pretendida do PDI não se<br />
encontrar no ecrã, toque no botão "Listar<br />
todas categ." para enumerar todas as<br />
categorias PDI.<br />
2P5042G<br />
Seleccione as categorias de PDI<br />
pretendidas a partir da lista e toque em<br />
"OK".<br />
O ícone da categoria seleccionada aparece<br />
na parte superior esquerda do ecrã.<br />
54 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 54 29/11/2008 16:25:30
PROCURA DE DESTINO<br />
— Procura de destino por<br />
"Memória"<br />
1. Pressione o botão "DEST".<br />
2. Toque em "Memória" no ecrã<br />
"Destino".<br />
2<br />
2P5043G<br />
"Selec. categoria": Para regressar ao<br />
ecrã de selecção de categoria PDI.<br />
"Exibir lista": Para exibir a lista de PDI<br />
nas categorias seleccionadas.<br />
2P5044G<br />
Quando tocar no botão do item pretendido,<br />
o ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />
do destino seleccionado e a preferência de<br />
estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />
itinerário" na página 59.)<br />
As setas de direcção dos PDI são exibidas<br />
apenas quando a posição actual estiver<br />
definida como ponto de procura.<br />
"No itiner.": Quando o indicador acende<br />
ao tocar neste botão, exibe-se a lista dos<br />
itens procurados ao longo do itinerário.<br />
2P5045G<br />
Visualizar a lista de pontos de memória<br />
registados. (Para registar ou editar pontos<br />
de memória, consulte "Memória" na<br />
página 88.)<br />
3. Toque no botão do ponto de memória<br />
pretendido.<br />
O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />
do destino seleccionado e a preferência de<br />
estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />
itinerário" na página 59.)<br />
TNS 510 55<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 55 29/11/2008 16:25:30
PROCURA DE DESTINO<br />
— Procura de destino por<br />
"Anterior"<br />
1. Pressione o botão "DEST".<br />
2. Toque em "Anterior" no ecrã<br />
"Destino".<br />
— Procura de destino por<br />
"Mapa"<br />
1. Pressione o botão "DEST".<br />
2. Toque em "Mapa" no ecrã<br />
"Destino".<br />
O ponto de início anterior e até 100 destinos<br />
definidos anteriormente são exibidos no<br />
ecrã.<br />
3. Toque no botão do destino<br />
pretendido.<br />
O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />
do destino seleccionado e a preferência de<br />
estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />
itinerário" na página 59.)<br />
INFORMAÇÃO<br />
2P5046G<br />
É possível eliminar a lista de destinos<br />
anteriores. (Consulte " — Eliminar<br />
pontos anteriores" na página 100.)<br />
2P5047G<br />
O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />
que foi exibida anteriormente mesmo antes<br />
da introdução do destino e da preferência<br />
de estrada. (Consulte "Iniciar orientação<br />
do itinerário" na página 59.)<br />
56 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 56 29/11/2008 16:25:30
— Procura de destino por<br />
"Intersecção"<br />
1. Pressione o botão "DEST".<br />
2. Toque em "Intersecção" na segunda<br />
página do ecrã "Destino".<br />
PROCURA DE DESTINO<br />
2<br />
2P5070<br />
2P5048aG<br />
3. Insira o nome das duas ruas que<br />
se cruzam localizadas próximo do<br />
destino a definir.<br />
Se essas duas ruas se cruzarem em mais<br />
de um cruzamento, o ecrã muda e exibe o<br />
menu para seleccionar o nome da cidade<br />
onde as ruas se cruzam. Seleccione a<br />
cidade, e a localização no mapa do destino<br />
seleccionado e a preferência de estrada.<br />
(Consulte "Iniciar orientação do itinerário"<br />
na página 59.)<br />
2P5049G<br />
4. Toque no botão do item pretendido.<br />
Depois de introduzir as duas ruas que se<br />
cruzam, o ecrã muda e exibe a localização<br />
no mapa do destino seleccionado e a<br />
preferência de estrada. (Consulte "Iniciar<br />
orientação do itinerário" na página 59.)<br />
TNS 510 57<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 57 29/11/2008 16:25:30
PROCURA DE DESTINO<br />
— Procura de destino por<br />
"Coordenadas"<br />
1. Pressione o botão "DEST".<br />
2. Toque em "Coordenadas" na<br />
segunda página do ecrã "Destino".<br />
— Procura de destino por<br />
"N.º telef"<br />
1. Pressione o botão "DEST".<br />
2. Toque em "N.º de telefone" na<br />
segunda página do ecrã "Destino".<br />
2P5054G<br />
3. Insira a latitude e a longitude.<br />
4. Quando completar a introdução,<br />
toque em "OK".<br />
Quando tocar no botão do item pretendido,<br />
o ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />
do destino seleccionado e a preferência de<br />
estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />
itinerário" na página 59.)<br />
2P5055G<br />
3. Insira um número de telefone.<br />
4. Após introduzir um número de<br />
telefone, toque em "OK".<br />
O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />
do destino seleccionado e a preferência de<br />
estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />
itinerário" na página 59.)<br />
Se existir mais do que um local com<br />
o mesmo número, exibir-se-á o ecrã<br />
seguinte.<br />
INFORMAÇÃO<br />
2P5056G<br />
Para definir um ponto de memória<br />
como destino utilizando um número<br />
de telefone, o número deve estar<br />
previamente registado. (Consulte a<br />
página 94.)<br />
58 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 58 29/11/2008 16:25:31
— Procura de destino por<br />
"Código postal do RU"<br />
A procura por código postal só está<br />
disponível quando "P" está definido como<br />
área de procura.<br />
1. Pressione o botão "DEST".<br />
2. Toque em "Código postal do RU" na<br />
segunda página do ecrã "Destino".<br />
PROCURA DE DESTINO<br />
Iniciar a orientação do<br />
itinerário<br />
Após introduzir as duas ruas que se<br />
cruzam, o ecrã muda e exibe a localização<br />
no mapa do destino seleccionado e a<br />
preferência de estrada.<br />
2<br />
3. Insira o código postal e toque em<br />
"Lista".<br />
4. Toque no código pretendido.<br />
O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />
do destino seleccionado e a preferência de<br />
estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />
itinerário" na página 59.)<br />
2P5057G<br />
1. Quando tocar numa seta virada para<br />
o ponto pretendido, o mapa move-se<br />
nessa direcção.<br />
Libertar o dedo da seta até parar de<br />
percorrer.<br />
2. Toque em "Aceit.".<br />
O sistema inicia a procura de itinerário e<br />
exibe os itinerários recomendados.<br />
Se já existir um destino definido,<br />
exibem-se os botões "Adicionar " e<br />
"Substituir ".<br />
"Adic. ": Para adicionar um destino.<br />
"Substituir ": Para eliminar os destinos<br />
existentes e definir novos.<br />
"Prefer. estrada": Para alterar a<br />
preferência de estrada. (Consulte a<br />
página 61.)<br />
"Info.": Se este botão for exibido no topo<br />
do ecrã toque-lhe para ver os itens nome,<br />
morada e número de telefone.<br />
TNS 510 59<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 59 29/11/2008 16:25:31
PROCURA DE DESTINO<br />
1 Posição actual<br />
2 Ponto de destino<br />
3 Tipo de itinerário e distância<br />
4 Distância do itinerário completo<br />
2P5058G<br />
3. Para iniciar a orientação, toque em<br />
"Guia".<br />
"3 itinerários": Para seleccionar o itinerário<br />
pretendido a partir de três itinerários<br />
possíveis. (Consulte a página 61.)<br />
"Itinerário": Para alterar o itinerário.<br />
(Consulte as páginas 70 e 73.)<br />
INFORMAÇÃO<br />
• Pode suspender ou reiniciar a<br />
orientação. (Consulte "Suspender<br />
e reiniciar a orientação do<br />
itinerário" na página 84.)<br />
• Se tocar em "Guia" ate soar<br />
um bip, iniciar-se-á o modo de<br />
demonstração. Pressione o botão<br />
"MAP/VOICE" para finalizar o<br />
modo de demonstração.<br />
• O itinerário para regressar pode<br />
não ser o mesmo que tomou<br />
para ir.<br />
• A orientação do itinerário para o<br />
destino pode não ser o itinerário<br />
mais curto nem um itinerário sem<br />
tráfego congestionado.•<br />
• A orientação do itinerário pode<br />
não estar disponível se não<br />
existirem dados para a localização<br />
especificada.•<br />
• Quando definir o destino num<br />
mapa com uma escala superior<br />
a 1 km, a escala do mapa muda<br />
automaticamente para 500 m.<br />
Defina o destino novamente.•<br />
• Se introduzir um destino, a<br />
estrada mais próxima do ponto<br />
que seleccionou é definida como<br />
o destino.<br />
ü CUIDADO<br />
Certifique-se que obedece às regras<br />
de trânsito e está atento às condições<br />
da estrada durante a condução.<br />
Se um sinal de trânsito tiver sido<br />
alterado na estrada, a orientação do<br />
itinerário pode fornecer informações<br />
erradas.<br />
60 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 60 29/11/2008 16:25:31
• Para alterar o itinerário antes de<br />
iniciar a orientação<br />
PREFERÊNCIA DE ESTRADA<br />
PROCURA DE DESTINO<br />
3 SELECÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
2P5059G<br />
1. Pode alterar a preferência de estrada<br />
se tocar no ecrã "Prefer. estrada".<br />
2P5061G<br />
1. Para seleccionar o itinerário<br />
pretendido de três possíveis toque<br />
em "3 itinerários".<br />
2<br />
2. Toque no botão para seleccionar a<br />
preferência de estrada pretendida.<br />
Quando procurar um itinerário o sistema<br />
evitará itinerários quando o indicador<br />
estiver desligado.<br />
3. Após escolher a preferência de<br />
estrada pretendida toque em,<br />
toque "OK".<br />
INFORMAÇÃO<br />
2P5060G<br />
• Mesmo que o indicador de "Autoriz.<br />
AE" esteja desactivado, o itinerário<br />
poderá não evitar incluir uma<br />
auto-estrada em alguns casos.<br />
• Se o itinerário calculado incluir uma<br />
viagem de ferry, a orientação do<br />
itinerário exibe um itinerário por mar.<br />
Após viajar por ferry, a posição actual<br />
do veículo pode estar incorrecta.<br />
Depois da recepção de sinais GPS é<br />
corrigida automaticamente.<br />
2P5062G<br />
2. Toque em "Rápido1", "Rápido2" ou<br />
"Curto" para seleccionar o itinerário<br />
pretendido.<br />
"Rápido1": Itinerário recomendado.<br />
Este itinerário é indicado por linha azul<br />
ténue.<br />
"Rápido2": Itinerário alternativo.<br />
Este itinerário é indicado por uma linha<br />
roxa.<br />
"Curto": Um itinerário pelo qual pode<br />
chegar ao destino pela distância mais<br />
curta.<br />
Este itinerário é indicado por uma linha<br />
verde.<br />
"Info.": Para exibir a informação seguinte<br />
sobre cada um dos três itinerários<br />
TNS 510 61<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 61 29/11/2008 16:25:31
PROCURA DE DESTINO<br />
1 Tempo necessário para a viagem<br />
completa<br />
2 Distância da viagem completa<br />
3 Estrada com portagem<br />
4 Auto-estrada<br />
5 Ferry<br />
6 Automóvel com reboque<br />
2P5063G<br />
62 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 62 29/11/2008 16:25:31
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
Secção 3<br />
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
● ●Ecrã de orientação do itinerário................................................................... 64<br />
● ●Voz típica de indicações de orientação do itinerário................................... 67<br />
● ●Distância e tempo para o destino................................................................ 69<br />
● ●Definir e eliminar o destino...................................................................... 70<br />
Adicionar destinos.................................................................................. 70<br />
Reordenar destinos................................................................................ 71<br />
Eliminar destinos.................................................................................... 72<br />
● ●Definir o itinerário...................................................................................... 73<br />
Condição de procura.............................................................................. 73<br />
Definição de desvio................................................................................ 74<br />
Preferência de estrada........................................................................... 75<br />
Iniciar itinerário a partir de rua adjacente............................................... 76<br />
● ●Ver mapa..................................................................................................... 76<br />
Exibir ícones PDI*.................................................................................. 76<br />
Visão geral do itinerário......................................................................... 79<br />
Pré-visualizar itinerário.......................................................................... 80<br />
Traçar itinerário...................................................................................... 81<br />
3<br />
*: Ponto de interesse<br />
TNS 510 63<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 63 29/11/2008 16:25:31
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
Ecrã de orientação do<br />
itinerário<br />
Durante a orientação do itinerário, podem<br />
exibir-se vários ecrãs, dependendo das<br />
condições.<br />
● Aspecto do ecrã<br />
● Durante a condução em auto-estrada<br />
Durante a condução em auto-estrada, este<br />
ecrã exibe a distância à próxima saída<br />
ou aos PDI nas imediações da saída da<br />
auto-estrada.<br />
1 Distância até à próxima curva e seta<br />
indicadora da direcção da curva<br />
2 Nome da rua actual<br />
3 Distância e hora de viagem/chegada<br />
ao destino<br />
4 Posição actual<br />
5 Orientação do itinerário<br />
INFORMAÇÃO<br />
3P5001G<br />
● Se o veículo sair da orientação<br />
do itinerário, este é pesquisado<br />
novamente.<br />
● Para algumas áreas, as estrada não<br />
foram completamente digitalizadas<br />
na nossa base de dados. Por esta<br />
razão, a orientação do itinerário<br />
pode seleccionar uma estrada não<br />
que deve utilizar.<br />
● Quando chegar ao seu destino,<br />
exibir-se-á o nome do destino no<br />
topo do ecrã. Tocar em "Dsl" limpa<br />
o ecrã.<br />
1 Posição actual<br />
3P5002G<br />
2 Pontos de interesse que estão<br />
próximos da saída da auto-estrada<br />
ou do número de saída e do número<br />
do cruzamento<br />
3 Distância da posição actual até à<br />
saída ou cruzamento<br />
4 Nome da rua actual<br />
: Para exibir a distância até à próxima<br />
área de estacionamento e seguintes<br />
e PDI com área de estacionamento.<br />
: Para percorrer até outros cruzamentos<br />
e saídas.<br />
: Para percorrer até cruzamentos e<br />
saídas mais próximos.<br />
: Para percorrer até aos três<br />
cruzamentos e saídas mais<br />
próximos.<br />
64 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 64 29/11/2008 16:25:31
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
● Quando se aproximar de uma saída<br />
ou cruzamento de auto-estrada<br />
Quando o veículo se aproximar da saída<br />
ou cruzamento, o ecrã de orientação da<br />
auto-estrada será exibido.<br />
● Quando se aproximar de um<br />
cruzamento<br />
Quando o veículo se aproximar de um<br />
cruzamento, será exibido o ecrã de<br />
orientação em cruzamento.<br />
3<br />
3P5003G<br />
3P5004G<br />
1 Nome da estrada/área<br />
2 Distância da posição actual até à<br />
saída ou cruzamento<br />
3 Posição actual<br />
: O ecrã de orientação em autoestrada<br />
desaparece e aparece o ecrã do<br />
mapa.<br />
Quando tocar ou pressionar o botão<br />
"MAP/VOICE", o ecrã de orientação em<br />
auto-estrada reaparece.<br />
1 Nome da rua actual<br />
2 Distância até ao cruzamento<br />
3 Posição actual<br />
4 Orientação pela via<br />
: O ecrã de orientação em autoestrada<br />
desaparece e aparece o ecrã do<br />
mapa.<br />
Quando tocar ou pressionar o botão<br />
"MAP/VOICE", o ecrã de orientação em<br />
auto-estrada reaparece.<br />
TNS 510 65<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 65 29/11/2008 16:25:32
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
● Outros ecrãs<br />
ECRÃ DE LISTA DE MUDANÇAS DE<br />
DIRECÇÃO<br />
Neste ecrã pode ver a lista de mudanças<br />
de direcção da orientação do itinerário.<br />
Tocar em durante a orientação exibe<br />
a lista de mudanças de direcção.<br />
ECRÃ DE SETAS<br />
Neste ecrã pode visualizar informações<br />
sobre as próximas mudanças de direcção<br />
da orientação do itinerário.<br />
Tocar em durante a orientação exibe<br />
a lista de setas.<br />
3P5005G<br />
1 Próximo nome de rua ou nome do<br />
destino<br />
2 Direcção da mudança de direcção<br />
3 Distância até à próxima mudança de<br />
direcção<br />
4 Nome da rua actual<br />
3P5006G<br />
1 Número da saída, nome da rua<br />
contendo o número ou o nome da<br />
próxima saída<br />
2 Direcção da mudança de direcção<br />
3 Distância até à próxima mudança de<br />
direcção<br />
4 Nome da rua actual<br />
66 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 66 29/11/2008 16:25:32
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
Voz típica de indicações de<br />
orientação do itinerário<br />
4 km<br />
400<br />
Meters<br />
3P5039a<br />
3P5040a<br />
3<br />
1 "Prossiga cerca de quatro milhas,<br />
nesta estrada."<br />
2 "Num quarto de milha, dirija-se para a<br />
esquerda na rotunda. Tome a terceira<br />
saída."<br />
3 "Aproxima-se saída."<br />
INFORMAÇÃO<br />
Mesmo que a superfície, a estrada e a<br />
auto-estrada tenham uma configuração<br />
similar, a orientação de voz será<br />
feita no ponto diferente.<br />
A orientação seguinte será narrada quando<br />
o sistema de navegação reconhecer que<br />
a próxima acção do veículo será uma<br />
inversão de marcha.<br />
1 "Em meia milha, faça inversão de<br />
marcha."<br />
2 "Se possível faça inversão de marcha."<br />
TNS 510 67<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 67 29/11/2008 16:25:32
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
Bern<br />
1 "O seu destino fica à frente."<br />
Ou<br />
"Depois a orientação do itinerário irá<br />
ser interrompida mais à frente."<br />
2 "Chegou ao seu destino. A orientação<br />
do itinerário terminou agora."<br />
Ou<br />
3P5041a<br />
"Está perto do seu destino, a orientação<br />
do itinerário terminou agora."<br />
1 "Numa milha, chegue-se à direita."<br />
2 "Chegue-se à direita, depois cheguese<br />
à direita em direcção a Bern."<br />
INFORMAÇÃO<br />
3P5042a<br />
● A orientação vocal pode fazer-se<br />
de forma atrasada ou adiantada.<br />
● Se o sistema não conseguir<br />
determinar a posição actual de<br />
forma correcta, poderá não ouvir<br />
a orientação de voz ou poderá não<br />
ver o cruzamento ampliado no<br />
ecrã.<br />
● Se não ouviu a ordem da<br />
orientação de voz, pressione o<br />
botão "MAP/VOICE" para ouvi-la.<br />
● Para ajustar o volume da orientação<br />
de voz, consulte "Volume" na<br />
página 85.<br />
68 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 68 29/11/2008 16:25:32
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
Distância e tempo para o<br />
destino<br />
3P5043a<br />
O itinerário incluindo as estradas IPD<br />
As estradas IPD (dadas em<br />
processamento) são estradas que ainda<br />
não foram digitalizadas completamente na<br />
nossa base de dados. No entanto, a sua<br />
geometria, nome e código administrativo<br />
já são conhecidos.<br />
Após ter efectuado um cálculo de<br />
itinerário, o sistema avisará o utilizador se<br />
as estradas IPD estão incluídas no cálculo<br />
ou não.<br />
A porção do itinerário que abrange as<br />
estradas IPD está indicada a azul claro.<br />
1 "É possível que existam regras de<br />
trânsito que não sejam conhecidas no<br />
percurso para o seu destino." (ponto<br />
de partida)<br />
2 "Em quatrocentos metros, curva à<br />
esquerda."<br />
3 "Próxima à esquerda. Por favor<br />
obedeça às regras de trânsito."<br />
4 A área que inclui estradas IPD.<br />
ü CUIDADO<br />
Certifique-se que obedece a todas<br />
as regras de trânsito e mantenha-se<br />
atento às regras de trânsito quando<br />
estiver a conduzir em estradas IPD. A<br />
orientação do itinerário pode fornecer<br />
informações erradas tal como a<br />
direcção de uma rua de sentido único.<br />
3P5007G<br />
Quando o veículo estiver na orientação<br />
do itinerário, é exibida a distância e a hora<br />
de viagem/chegada estimada. Quando<br />
o veículo não estiver em orientação do<br />
itinerário, é exibida a distância e a direcção<br />
do destino.<br />
Quando conduzir em orientação do itinerário<br />
e definir mais do que um destino, é exibida<br />
a distância e o tempo de viagem/chegada<br />
a partir da posição actual.<br />
1. Toque neste botão para exibir o ecrã<br />
seguinte.<br />
3P5008G<br />
2. Toque no botão de número para<br />
exibir o destino pretendido.<br />
TNS 510 69<br />
3<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 69 29/11/2008 16:25:33
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
É exibida a distância, o tempo de viagem<br />
estimado e a hora de chegada estimada<br />
a partir da posição actual para o destino<br />
seleccionado.<br />
Definir e eliminar o destino —<br />
— Adicionar destino<br />
Adicionar destinos e procurar novamente<br />
itinerários a percorrer.<br />
É exibido o tempo de viagem<br />
estimado.<br />
É exibida a hora prevista de<br />
chegada.<br />
Para trocar para a hora prevista de<br />
chegada.<br />
1. Toque em "Itiner".<br />
3P5009G<br />
Para trocar para tempo de viagem<br />
estimado.<br />
Exibida quando conduz fora do<br />
itinerário de orientação. A direcção<br />
do destino é indicada por uma<br />
seta.<br />
INFORMAÇÃO<br />
Quando o veículo está no itinerário<br />
de orientação, é exibida a distância<br />
medida ao longo do itinerário.<br />
O tempo de viagem e a hora de<br />
chegada são calculados com base<br />
nas informações de velocidade do<br />
veículo. (Consulte a página 102.) No<br />
entanto, quando o veículo não estiver<br />
no itinerário de orientação a distância<br />
é a distância linear entre a posição<br />
actual e o destino.<br />
2. Toque em "Adic." en "Destino".<br />
3P5010G<br />
3. Insira um destino adicional da<br />
mesma forma da entrada de destinos.<br />
(Consulte "Procura de destino" na<br />
página 42.)<br />
3P5011G<br />
4. Toque em "Adic." para determinar<br />
a ordem de chegada do destino<br />
adicional.<br />
70 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 70 29/11/2008 16:25:33
— Reordenar destinos<br />
Quando for definido mas do que destino,<br />
pode alterar a ordem de chegada dos<br />
destinos.<br />
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
4. Após seleccionar os destinos, toque<br />
em "OK".<br />
O sistema procura a orientação do<br />
itinerário novamente e exibe o itinerário<br />
completo. Mesmo se não tocar em "OK",<br />
exibe-se todo o itinerário automaticamente<br />
em poucos segundos quando a ordem for<br />
fixada.<br />
1. Toque em "Itiner".<br />
3P5009G<br />
3<br />
2. Toque em "Reorga.".<br />
3P5012G<br />
3P5013G<br />
3. Seleccione o destino pela ordem<br />
de chegada ao tocar no botão de<br />
destino.<br />
É exibido número reordenado de chegada<br />
no lado direito do ecrã.<br />
Tocar em "Anular" cancelará ou<br />
seleccionará o número da ordem do<br />
número previamente introduzido.<br />
TNS 510 71<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 71 29/11/2008 16:25:33
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
— Eliminar destinos<br />
É possível eliminar um destino<br />
seleccionado.<br />
1. Toque em "Itiner".<br />
3P5009G<br />
4. Para eliminar o(s) destino(s), toque<br />
em "Sim".<br />
Se tocar em "Sim", não pode recuperar os<br />
dados.<br />
Se tocar em "Não", regressará ao ecrã<br />
anterior.<br />
5. Se definir mais do que um destino,<br />
toque em "OK" após eliminar os<br />
destinos.<br />
O sistema procura a orientação do itinerário<br />
novamente e exibe o itinerário completo.<br />
3P5014G<br />
2. Toque em "Elim.".<br />
Quando for definido mais do que um<br />
destino, será exibida uma lista no ecrã.<br />
3P5015G<br />
3. Toque no destino para o eliminar.<br />
"Eliminar tudo": Para eliminar todos os<br />
destinos da lista.<br />
Aparece uma mensagem para confirmar o<br />
pedido de eliminação.<br />
72 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 72 29/11/2008 16:25:33
Definir itinerário —<br />
— Condição de procura<br />
Pode designar as condições da estrada do<br />
itinerário para o destino.<br />
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
1. Toque em "Itiner".<br />
3P5009G<br />
3P5018G<br />
Exibe-se o itinerário completo, a partir do<br />
ponto de destino.<br />
"Guia": Para iniciar a orientação.<br />
"Itiner.": Para alterar o itinerário. (Consulte<br />
as páginas 70 e 73.)<br />
3<br />
2. Toque em "Condiç. proc."<br />
3P5016G<br />
3P5017G<br />
3. Toque em "Rápido", "Rápido1",<br />
"Rápido2" ou "Curto" e toque em<br />
"OK".<br />
TNS 510 73<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 73 29/11/2008 16:25:34
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
— Definição de desvio<br />
Quando a orientação do itinerário estiver<br />
em funcionamento, pode alterar o itinerário<br />
para desviar uma secção do mesmo onde<br />
houver um atraso por obras na estrada ou<br />
um acidente, etc.<br />
1. Toque em "Itiner".<br />
2. Toque em "Desvio".<br />
3P5009G<br />
3P5019G<br />
3P5020aG<br />
3. Seleccione o botão abaixo para<br />
seleccionar a distância pretendida<br />
para o desvio.<br />
"1 km", "3 km" ou "5 km": Toque num<br />
destes botões para iniciar o processo<br />
de desvio. Depois do desvio, o sistema<br />
regressa ao itinerário de orientação<br />
original.<br />
"Itinerário completo": Ao tocar neste<br />
botão, o sistema calculará um novo<br />
itinerário para o destino.<br />
"Trânsito circundante": Se tocar neste<br />
botão, o sistema procurará o itinerário com<br />
base em informações de congestionamento<br />
de tráfego.<br />
74 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 74 29/11/2008 16:25:34
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
— Preferência de estrada<br />
É fornecido um número de escolhas das<br />
condições que o sistema utiliza para<br />
determinar o itinerário para o destino.<br />
3P5044a<br />
Esta imagem mostra um exemplo de como<br />
o sistema pode guiá-lo para contornar um<br />
atraso causado pelo congestionamento de<br />
tráfego.<br />
1. Toque em "Itiner".<br />
3P5009G<br />
3<br />
1 Esta posição indica a localização do<br />
congestionamento de tráfego por obras<br />
na estrada ou acidente.<br />
2 Este itinerário indica o desvio sugerido<br />
pelo sistema.<br />
INFORMAÇÃO<br />
● Quando o seu veículo estiver<br />
numa auto-estrada, as selecções<br />
de distância de desvio são de 5,<br />
15, e 25 km (milhas).<br />
● O sistema pode não ser capaz<br />
de calcular um itinerário de<br />
desvio dependendo da distância<br />
seleccionada e das condições da<br />
estrada circundante.<br />
3P5021G<br />
2. Toque em "Pref. estrada" para alterar<br />
as condições que determinam o<br />
itinerário para o destino.<br />
3P5022G<br />
3. Toque no botão para seleccionar a<br />
preferência de estrada pretendida.<br />
Quando procurar um itinerário o sistema<br />
evitará itinerários quando o indicador<br />
estiver desligado.<br />
4. Após escolher a preferência de estrada<br />
pretendida toque em, toque "OK".<br />
TNS 510 75<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 75 29/11/2008 16:25:34
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
— Iniciar itinerário a partir de<br />
rua adjacente<br />
Pode iniciar a orientação do itinerário a<br />
partir da estrada adjacente.<br />
(ex. Quando definir a orientação do itinerário<br />
para a auto-estrada, quando conduzir o<br />
veículo paralelamente à auto-estrada.)<br />
Ver mapa —<br />
— Exibir ícones PDI<br />
Podem exibir-se no ecrã do mapa os<br />
Pontos de Interesse como bombas de<br />
gasolina e restaurantes. Pode também<br />
definir a sua localização como destino e<br />
utilizar a orientação do itinerário.<br />
1. Toque em "Itiner".<br />
3P5009G<br />
1. Toque em "Ver mapa".<br />
3P5024G<br />
3P5023G<br />
2. Toque em "Inic. em est. adjacente".<br />
Quando não houver uma estrada<br />
adjacente, este botão não será exibido.<br />
3P5025G<br />
2. Toque em "Exibir ícones PDI" para<br />
exibir um Ponto de Interesse no<br />
ecrã.<br />
3P5026G<br />
Será exibido um ecrã com uma escolha<br />
limitada de Pontos de Interesse. (Para<br />
alterar os PDI exibidos, consulte a<br />
página 104.)<br />
76 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 76 29/11/2008 16:25:34
● Seleccionar os PDI a exibir<br />
É possível exibir até 5 categorias de ícones<br />
no ecrã.<br />
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
Toque em "Outros PDI" no ecrã "Exibir<br />
ícones PDI".<br />
Quando for seleccionada a categoria de<br />
ponto de interesse da lista limitada ou<br />
completa, o ecrã exibirá símbolos destes<br />
lugares no ecrã do mapa.<br />
3P5026G<br />
Toque na categoria de Ponto de<br />
Interesse pretendida para exibir os<br />
símbolos da localização do PDI no ecrã<br />
do mapa.<br />
Ao seleccionar a categoria PDI pretendida<br />
e depois tocar em "OK", os ícones de PDI<br />
seleccionados são exibidos no ecrã do<br />
mapa.<br />
Para desligar o ícone de Pontos de<br />
interesse no ecrã do mapa toque em<br />
"Eliminar".<br />
"Outros PDI": Se não puder encontrar o<br />
Ponto de Interesse pretendida no ecrã de<br />
escolha limitada, toque neste botão.<br />
"Lista PDI próximos": Quando procurar<br />
o Ponto de Interesse mais próximo,<br />
seleccione o botão da categoria pretendida<br />
e toque-lhe. O sistema mostrará os pontos<br />
num alcance de 30 km. (Consulte a<br />
página 78.)<br />
3P5027G<br />
Seleccione as categorias de PDI<br />
pretendidas.<br />
O ícone da categoria seleccionada aparece<br />
na parte superior esquerda do ecrã.<br />
Ao seleccionar a categoria PDI pretendida<br />
e depois tocar em "OK", os ícones de PDI<br />
seleccionados são exibidos no ecrã do<br />
mapa.<br />
Se a categoria pretendida do PDI não se<br />
encontrar no ecrã, toque no botão "Listar<br />
todas categ." para enumerar todas as<br />
categorias PDI.<br />
3<br />
TNS 510 77<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 77 29/11/2008 16:25:34
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
● Para exibir a lista de PDI locais<br />
Os Pontos de Interesse no alcance de<br />
30 km da posição actual serão mostrados<br />
a partir das categorias seleccionadas.<br />
3P5040G<br />
Seleccione a categoria pretendida do<br />
PDI a partir da lista.<br />
O ícone da categoria seleccionada aparece<br />
na parte superior esquerda do ecrã.<br />
Ao seleccionar a categoria PDI pretendida<br />
e depois tocar em "OK", os ícones de PDI<br />
seleccionados são exibidos no ecrã do<br />
mapa.<br />
Para regressar ao ecrã de selecção de<br />
categoria PDI, toque em "Mais".<br />
3P5028G<br />
1. Toque em "Lista PDI próximos" no<br />
ecrã "Exibir ícones PDI".<br />
3P5029G<br />
2. Toque no botão do Ponto de Interesse<br />
pretendido.<br />
O Ponto de Interesse seleccionado pode<br />
ser exibido no ecrã do mapa.<br />
"No itiner.": Quando o indicador acende<br />
ao tocar neste botão, exibe-se a lista dos<br />
itens procurados ao longo do itinerário.<br />
78 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 78 29/11/2008 16:25:35
● Para definir um PDI como destino<br />
Pode seleccionar um dos ícones de<br />
Pontos de Interesse no ecrã do mapa<br />
como destino e utilizá-lo como orientação<br />
do itinerário.<br />
1. Toque directamente no ícone do<br />
Ponto de Interesse que quer definir<br />
como destino.<br />
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
— Visão geral do itinerário<br />
1. Toque em "Ver mapa".<br />
3P5024G<br />
3<br />
O mapa mudará de forma a que o ícone<br />
esteja centrado no ecrã e se sobreponha<br />
ao cursor Nesta altura, a distância<br />
da posição actual é exibida no ecrã. A<br />
distância mostrada é medida como uma<br />
linha recta a partir da posição actual do<br />
veículo ao PDI.<br />
2. Quando o Ponto de Interesse se<br />
sobrepuser ao cursor, toque em<br />
"Aceit. ".<br />
O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />
do destino seleccionado e a preferência de<br />
estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />
itinerário" na página 59.)<br />
¤<br />
3P5030G<br />
2. Toque em "Vista geral itinerário".<br />
3P5031G<br />
3P5032G<br />
Exibe-se o itinerário completo a partir da<br />
posição actual até ao destino.<br />
"Guia": Para iniciar a orientação.<br />
"Itiner.": Para alterar o itinerário. (Consulte<br />
as páginas 70 e 73.)<br />
"Mudanças direcção": O ecrã seguinte<br />
exibe a lista de estradas até ao destino.<br />
TNS 510 79<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 79 29/11/2008 16:25:35
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
— Pré-visualizar itinerário<br />
3P5033G<br />
Pode percorrer a lista de estradas ao tocar<br />
em ou . No entanto, nem todos os<br />
nomes da estrada podem aparecer na<br />
lista. Se uma rua mudar de nome sem<br />
exigir uma mudança de direcção (tal<br />
como uma estrada que atravessa uma ou<br />
mais cidades), a alteração do nome não<br />
aparecerá na lista. Os nomes das ruas<br />
exibir-se-ão por ordem a partir do ponto<br />
de início, juntamente com a distância até<br />
à próxima mudança de direcção.<br />
Estas marcas indicam a direcção na<br />
qual deve virar no cruzamento.<br />
1. Toque em "Ver mapa".<br />
2. Toque em "Antevisão itinerário".<br />
3P5024G<br />
3P5035G<br />
Toque em "Mapa" do ecrã de "Mudanças<br />
direcção".<br />
O ponto que escolher é exibido no ecrã do<br />
mapa.<br />
3P5036G<br />
3P5034G<br />
80 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 80 29/11/2008 16:25:35
: Para indicar o próximo destino.<br />
: Para pré-visualizar o itinerário até<br />
ao próximo destino.<br />
: Para pré-visualizar o itinerário até<br />
ao próximo destino no modo de<br />
fast-forward.<br />
: Para parar a visualização:<br />
: Para rever o itinerário para o<br />
destino anterior ou o ponto de<br />
início.<br />
: Para rever o itinerário para o<br />
destino anterior ou o ponto de<br />
início no modo de fast-forward.<br />
: Para indicar o destino anterior ou<br />
o ponto de início.<br />
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
— Traçar itinerário<br />
É possível armazenar o itinerário já<br />
percorrido até 200 km e voltar a traçar o<br />
itinerário no visor.<br />
INFORMAÇÃO<br />
Esta função está disponível no mapa<br />
com uma escala do mapa mais<br />
detalhada do que 50 km.<br />
Toque em "Ver mapa".<br />
3P5024G<br />
3<br />
TNS 510 81<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 81 29/11/2008 16:25:35
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />
3P5037G<br />
"Gravar": Para começar a gravar um<br />
itinerário.<br />
"Parar": Para parar de gravar um<br />
itinerário.<br />
Se tocar em "Parar", exibir-se-á o ecrã<br />
seguinte.<br />
3P5038G<br />
Tocar em "Sim" pára a gravação e<br />
a exibição da definição de itinerário<br />
permanece no ecrã.<br />
Tocar em "Não" pára a gravação e a<br />
definição do itinerário é eliminada.<br />
82 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 82 29/11/2008 16:25:35
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
Secção 4<br />
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
Descrições de funções para uma utilização mais eficaz<br />
● ●Suspender e reiniciar a orientação.............................................................. 84<br />
● ●Volume......................................................................................................... 85<br />
● ●Selecção do utilizador................................................................................. 86<br />
● ●Memória...................................................................................................... 88<br />
Registar pontos de memória.................................................................. 89<br />
Editar pontos de memória...................................................................... 90<br />
Eliminar pontos de memória.................................................................. 94<br />
Registar domicílio.................................................................................. 95<br />
Eliminar domicílio................................................................................... 96<br />
Registar área a evitar............................................................................. 96<br />
Editar área a evitar................................................................................. 97<br />
Eliminar área a evitar........................................................................... 100<br />
Eliminar pontos anteriores................................................................... 100<br />
● ●Configurar.................................................................................................. 101<br />
● ●RDS-TMC...................................................................................................111<br />
4<br />
TNS 510 83<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 83 29/11/2008 16:25:35
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
Suspender e reiniciar a<br />
orientação<br />
● Para retomar a orientação<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
● Para retomar a orientação<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
2. Toque em "Navegação".<br />
3. Toque em "Retomar orientação".<br />
3. Toque em "Suspender orientação".<br />
INFORMAÇÃO<br />
Sem a orientação do itinerário, não<br />
pode utilizar a função "Suspender<br />
orientação".<br />
4P5004G<br />
O ecrã mudará para o mapa com a posição<br />
actual com orientação do itinerário.<br />
4P5002G<br />
O ecrã mudará para o mapa com a posição<br />
actual com orientação do itinerário.<br />
84 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 84 29/11/2008 16:25:36
Volume<br />
Pode ajustar-se ou desligar-se o volume<br />
da orientação de voz.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
INFORMAÇÃO<br />
Durante a orientação do itinerário, a<br />
orientação de voz continua mesmo<br />
se o ecrã de navegação tiver sido<br />
mudado para outros ecrãs.<br />
2. Toque em "Navegação".<br />
"Controlo de volume adaptável": Ao<br />
ligar o "Controlo de volume adaptável",<br />
o volume aumenta automaticamente<br />
quando a velocidade do veículo exceder<br />
os 80 km/h.<br />
Para ligar o sistema "Controlo de volume<br />
adaptável", toque no botão. O indicador<br />
acende-se.<br />
4<br />
3. Toque em "Volume".<br />
4P5005G<br />
Para ajustar o volume, seleccione o nível<br />
ao tocar no número apropriado.<br />
Se não for necessária a orientação de voz,<br />
toque em "Dsl" para desactivar a função.<br />
Quando seleccionar o número ou "Dsl"<br />
acende-se.<br />
4. Toque em "OK" para confirmar a sua<br />
selecção.<br />
TNS 510 85<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 85 29/11/2008 16:25:36
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
Selecção do utilizador<br />
O sistema pode memorizar as definições<br />
seguintes para três utilizadores.<br />
● Direcção do mapa<br />
● Escala do mapa<br />
● Configuração do mapa<br />
● Modo de orientação<br />
● Configurar<br />
● Volume<br />
● Idioma<br />
● Traçar itinerário<br />
● Tempo de viagem/hora de chegada<br />
● Ecrã direito do mapa duplo<br />
● Preferência de estrada<br />
● Notificação de manutenção<br />
● RDS-TMC<br />
● Para registar<br />
1. Toque em "Memorizar".<br />
Exibir-se-á o ecrã de confirmação.<br />
4P5006aG<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
4P5007aG<br />
2. Para registar, toque em "Sim". Para<br />
regressar ao ecrã anterior, toque em<br />
"Não" ou .<br />
Quando tocar num botão já registado,<br />
aparece o ecrã seguinte.<br />
2. Toque em "Navegação".<br />
4P5008aG<br />
Para substituir toque em "Sim". Para<br />
cancelar a substituição, toque em "Não"<br />
ou .<br />
3. Toque em "Selec. utiliz.".<br />
86 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 86 29/11/2008 16:25:36
● Para mudar de utilizador<br />
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
● Para eliminar o utilizador<br />
Toque em "Utilizador número"<br />
4P5009aG<br />
1. Toque em "Eliminar".<br />
Exibir-se-á o ecrã de confirmação.<br />
4P5011aG<br />
4<br />
4P5010aG<br />
A mensagem acima aparece, depois<br />
exibe-se o ecrã do mapa.<br />
4P5012aG<br />
2. Para registar, toque em "Sim". Para<br />
regressar ao ecrã anterior, toque em<br />
"Não" ou .<br />
TNS 510 87<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 87 29/11/2008 16:25:36
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
Memória —<br />
Pontos ou áreas a registar no mapa.<br />
Podem utilizar-se os pontos registados no<br />
ecrã "Destino". (Consulte " — Procura de<br />
Destino por Domicílio" na página 44 e " —<br />
Procura de Destino por Acesso Rápido" na<br />
página 45.)<br />
Evitam-se as áreas registadas quando<br />
estiver a procurar um itinerário.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
4P5013aG<br />
Neste ecrã, podem executar-se as<br />
operações seguintes.<br />
1 Regista pontos de memória<br />
(Consulte " — Registar pontos de<br />
memória" na página 89.)<br />
2 Edita pontos de memória<br />
(Consulte " — Editar pontos de<br />
memória" na página 90.)<br />
2. Toque em "Navegação".<br />
3 Elimina pontos de memória<br />
(Consulte " — Eliminar pontos de<br />
memória" na página 94.)<br />
4 Regista ou elimina o domicílio<br />
(Consulte " — Registar domicílio" na<br />
página 95 ou " — Eliminar domicílio"<br />
na página 96.)<br />
5 Regista área a evitar<br />
(Consulte " — Registar áreas a evitar"<br />
na página 96.)<br />
3. Toque em "Memória".<br />
6 Edita área a evitar<br />
(Consulte " — Editar áreas a evitar" na<br />
página 97.)<br />
7 Elimina área a evitar<br />
(Consulte " — Eliminar áreas a evitar"<br />
na página 100.)<br />
8 Elimina pontos anteriores<br />
(Consulte " — Eliminar pontos<br />
anteriores" na página 100.)<br />
9 Número de pontos de memória<br />
restantes<br />
{ Número de áreas a evitar restantes<br />
88 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 88 29/11/2008 16:25:36
— Registar pontos de<br />
memória<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Memória" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
4P5016aG<br />
6. Toque em "OK".<br />
4. Toque em "Registar".<br />
4P5014aG<br />
Para editar a informação registada,<br />
consulte " — Editar pontos de memória"<br />
na página 90.<br />
INFORMAÇÃO<br />
Podem registar-se até 106 pontos de<br />
memória.<br />
4<br />
4P5149G<br />
5. Introduza o lugar da mesma forma<br />
que o fez com a procura de destino.<br />
(Consulte "Procurar destino" na<br />
página 42.)<br />
Após completar o registo dos pontos de<br />
memória, exibir-se-á o ecrã de "Pontos de<br />
memória".<br />
TNS 510 89<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 89 29/11/2008 16:25:37
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
— Editar pontos de memória<br />
É possível editar o ícone, o nome, o lugar<br />
e/ou o número de telefone de um ponto de<br />
memória.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Memória" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
4. Toque em "Editar".<br />
4P5017aG<br />
4P5016aG<br />
6. Toque no botão a ser eliminado.<br />
"Ícone": Para seleccionar os ícones exibir<br />
no mapa. (Consulte a página 91.)<br />
"Acesso rápido": Para definir um atributo.<br />
É possível utilizar os pontos de memória<br />
com um atributo definido como botão<br />
"Acesso rápido" ou "Domicílio". (Consulte<br />
a página 92.)<br />
"Nome": Para editar nomes de pontos.<br />
É possível exibir os nomes no mapa.<br />
(Consulte a página 93.)<br />
"Lugar": Para editar as informações do<br />
lugar. (Consulte a página 93.)<br />
"N.º telef": Para editar números de<br />
telefone. (Consulte a página 94.)<br />
7. Toque em "OK".<br />
4P5018aG<br />
5. Toque no botão do ponto de memória<br />
pretendido.<br />
90 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 90 29/11/2008 16:25:37
● Para alterar "Ícone"<br />
1. Toque em "Ícone" no ecrã "Pontos<br />
de memória".<br />
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
ÍCONES SONOROS<br />
Quando o veículo se aproxima de um<br />
ponto de memória, ouvir-se-á o som<br />
seleccionado.<br />
1. Toque em "Com som" no ecrã<br />
"Mudar ícone".<br />
4P5019G<br />
2. Seleccione o ícone pretendido.<br />
Mude de página ao tocar em "Página 1",<br />
"Página 2" ou "Com som".<br />
4P5020G<br />
2. Seleccione o ícone pretendido.<br />
O próximo ecrã aparece quando toca em<br />
"Sino (com direcção)".<br />
4<br />
4P5021G<br />
Toque em ou para ajustar a<br />
direcção. Toque em "Aceit.".<br />
O som ouve-se apenas quando o veículo<br />
se aproxima deste ponto na direcção na<br />
qual foi definido.<br />
TNS 510 91<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 91 29/11/2008 16:25:37
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
● Para alterar "Acesso rápido"<br />
É possível alterar os atributos dos pontos<br />
de acesso rápido. É possível utilizar<br />
os pontos de memória com um atributo<br />
definido como botão "Aces. ráp." ou<br />
"Domicílio". (Consulte " — Procura de<br />
Destino por Domicílio" na página 44 e " —<br />
Procura de Destino por Acesso Rápido" na<br />
página 45.)<br />
1. Toque em "Acesso rápido" no ecrã<br />
"Pontos de memória".<br />
ELIMINAR "Acesso rápido"<br />
1. Toque em "Elim.".<br />
4P5024aG<br />
4P5022G<br />
2. Seleccione o ícone pretendido.<br />
É possível substituir um atributo<br />
registado.<br />
4P5025aG<br />
2. Para apagar um atributo, toque<br />
em "Sim". Para regressar ao ecrã<br />
anterior, toque em "Não" ou .<br />
3. Para substituir o atributo, toque<br />
em "Sim". Para regressar ao ecrã<br />
anterior, toque em "Não" ou .<br />
INFORMAÇÃO<br />
4P5023G<br />
Pode definir-se um "Domicílio" e<br />
cinco "Acesso rápido".<br />
92 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 92 29/11/2008 16:25:37
● Para alterar "Nome"<br />
1. Toque em "Nome" no ecrã "Pontos<br />
de memória".<br />
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
● Para alterar "Lugar"<br />
1. Toque em "Lugar" no ecrã "Pontos<br />
de memória".<br />
4P5026G<br />
2. Introduza o nome utilizando as teclas<br />
alfanuméricas.<br />
Podem introduzir-se até 24 letras.<br />
3. Toque em "OK".<br />
Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />
EXIBIR OS NOMES DOS PONTOS DE<br />
MEMÓRIA<br />
É possível definir os nomes dos pontos<br />
de memória que podem ser exibidos no<br />
mapa.<br />
2. Toque no oitavo botão direccional do<br />
ecrã táctil para mover o cursor<br />
para o ponto do mapa pretendido.<br />
3. Toque em "Aceit.".<br />
Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />
4P5028G<br />
¤<br />
4<br />
4P5027aG<br />
Para exibir o nome toque em "Lig" no<br />
ecrã "Pontos de memória". Para não o<br />
exibir, toque em "Dsl".<br />
TNS 510 93<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 93 29/11/2008 16:25:37
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
● Para alterar "N.º telef" (número de<br />
telefone)<br />
1. Toque em "N.º telef" no ecrã "Pontos<br />
de memória".<br />
— Eliminar pontos de<br />
memória<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Memória" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
4P5029aG<br />
2. Introduza o número utilizando as<br />
teclas numéricas.<br />
3. Toque em "OK".<br />
Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />
4. Toque em "Eliminar".<br />
4P5030aG<br />
4P5031G<br />
5. Toque no botão a ser eliminado.<br />
"Elim. todos": Para eliminar todos os<br />
pontos de memória do sistema.<br />
6. Para eliminar o ponto de memória,<br />
toque em "Sim". Para cancelar a<br />
eliminação, toque em "Não".<br />
94 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 94 29/11/2008 16:25:38
— Registar domicílio<br />
Se o domicílio foi registado, essa<br />
informação pode ser recuperada ao utilizar<br />
o botão "Domicílio" no ecrã "Destino".<br />
(Consulte "— Procurar destino por<br />
Domicílio" na página 44.)<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Memória" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
Após completar o registo de domicílio,<br />
exibir-se-á o ecrã de "Pontos de<br />
memória".<br />
6. Toque em "OK".<br />
4P5034aG<br />
Para editar a informação registada,<br />
consulte " — Editar pontos de memória"<br />
na página 90.<br />
4<br />
4P5032aG<br />
4. Toque em "Registar".<br />
4P5150G<br />
5. Introduza o lugar da mesma forma<br />
que o fez com a procura de destino.<br />
(Consulte "Procurar destino" na<br />
página 42.)<br />
TNS 510 95<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 95 29/11/2008 16:25:38
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
— Eliminar domicílio<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Memória" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
— Registar área a evitar<br />
Áreas que quer evitar devido a<br />
congestionamento de tráfego, trabalhos<br />
de construção e outras razões podem<br />
registar-se como áreas a evitar.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Memória" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
4P5035aG<br />
4. Toque em "Eliminar".<br />
5. Para eliminar domicílio, toque em<br />
"Sim". Para cancelar a eliminação,<br />
toque em "Não".<br />
4. Toque em "Registar".<br />
4P5036aG<br />
4P5151G<br />
5. Introduza o lugar da mesma forma<br />
que fez para a procura de destino,<br />
ou procure o mapa da área a evitar.<br />
(Consulte "Procura de destino" na<br />
página 42.)<br />
96 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 96 29/11/2008 16:25:38
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
— Editar área a evitar<br />
É possível editar o nome, o lugar e/ou<br />
tamanho da área registada.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Memória" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
6. Toque no oitavo botão direccional do<br />
ecrã táctil para mover o cursor<br />
para o ponto do mapa pretendido.<br />
7. Toque em "Aceit.".<br />
4P5038G<br />
¤<br />
4<br />
4. Toque em "Editar".<br />
4P5040aG<br />
4P5039G<br />
8. Toque em ou para alterar<br />
o tamanho da área a evitar.<br />
9. Toque em "OK".<br />
INFORMAÇÃO<br />
● Se introduzir um destino na área a<br />
evitar ou um cálculo de itinerário<br />
não puder ser feito sem atravessar<br />
a mesma área, pode exibir-se um<br />
itinerário que atravesse essa área.<br />
● Podem registar-se até 10 lugares<br />
como pontos/áreas a evitar. Se já<br />
existirem 10 lugares registados,<br />
aparecerá a mensagem seguinte:<br />
"Não é possível registar pontos<br />
adicionais. Execute novamente após<br />
apagar pontos desnecessários.".<br />
4P5041G<br />
5. Toque no botão da área pretendido.<br />
TNS 510 97<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 97 29/11/2008 16:25:38
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
● Para alterar "Nome"<br />
1. Toque em "Nome" no ecrã "Editar<br />
área evitar".<br />
6. Toque no botão a ser eliminado.<br />
4P5042G<br />
"Nome": Para editar o nome da área a<br />
evitar. É possível exibir os nomes no mapa.<br />
(Consulte a página 98.)<br />
"Lugar": Para editar a localização da<br />
área. (Consulte a página 99.)<br />
"Tam. área": Para editar o tamanho da<br />
área. (Consulte a página 99.)<br />
"Activo": Para desligar a função de área a<br />
evitar. Para ligar a função toque em "Lig"<br />
no ecrã "Editar área evitar". Para desligar<br />
a função toque em "Dsl" no ecrã "Editar<br />
área evitar".<br />
7. Toque em "OK".<br />
4P5101G<br />
2. Introduza o nome utilizando as teclas<br />
alfanuméricas.<br />
Podem introduzir-se até 24 letras.<br />
3. Toque em "OK".<br />
Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />
EXIBIR NOMES DE ÁREAS A EVITAR<br />
É possível definir os nomes das áreas a<br />
evitar que podem ser exibidos no mapa.<br />
4P5043G<br />
Para exibir o nome toque em "Lig" no<br />
ecrã "Editar área evitar". Para não o<br />
exibir, toque em "Dsl".<br />
98 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 98 29/11/2008 16:25:38
● Para alterar "Lugar"<br />
1. Toque em "Nome" no ecrã "Editar<br />
área evitar".<br />
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
● Para alterar "Tam. área"<br />
1. Toque em "Tam. área" no ecrã "Editar<br />
área evitar".<br />
2. Toque no oitavo botão direccional do<br />
ecrã táctil para mover o cursor<br />
para o ponto do mapa pretendido.<br />
3. Toque em "Aceit.".<br />
Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />
4P5044G<br />
¤<br />
2. Toque em ou para alterar<br />
o tamanho da área a evitar.<br />
3. Toque em "OK".<br />
Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />
4P5039G<br />
4<br />
TNS 510 99<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 99 29/11/2008 16:25:39
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
— Eliminar área a evitar<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Memória" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
— Eliminar pontos anteriores<br />
É possível eliminar um destino anterior.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Memória" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
4P5045aG<br />
4. Toque em "Eliminar".<br />
4P5047aG<br />
4. Toque em "Eliminar ponto anterior".<br />
4P5046G<br />
5. Toque no botão a ser eliminado.<br />
"Elim. tudo": Para eliminar todas as áreas<br />
a evitar registadas do sistema.<br />
6. Para eliminar a área, toque em "Sim".<br />
Para cancelar a eliminação, toque<br />
em "Não".<br />
4P5048G<br />
5. Toque no botão a ser eliminado.<br />
"Elim. todos": Para eliminar todos os<br />
pontos anteriores do sistema.<br />
4P5049G<br />
6. Para eliminar a área, toque em "Sim".<br />
Para cancelar a eliminação, toque<br />
em "Não".<br />
100 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 100 29/11/2008 16:25:39
Configurar<br />
É possível definir os itens exibidos no ecrã<br />
"Configurar".<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
● Unidade de distância<br />
É possível alterar a unidade de distância.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
2. Toque em "Navegação".<br />
4<br />
3. Toque em "Configurar".<br />
4. Toque em "km" ou "milhas" do ecrã<br />
"Distância" para escolher a unidade<br />
de distância.<br />
O botão seleccionado fica realçado.<br />
5. Toque em "OK".<br />
INFORMAÇÃO<br />
4P5135G<br />
Esta função está apenas disponível<br />
em Inglês. Para alterar o idioma<br />
consulte "Seleccionar um idioma" na<br />
página 179.<br />
4. Toque nos itens a editar.<br />
5. Toque em "OK" no ecrã.<br />
Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />
INFORMAÇÃO<br />
4P5134G<br />
Para reinicializar todos os itens de<br />
configuração toque em "Por def".<br />
TNS 510 101<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 101 29/11/2008 16:25:39
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
● Tempo viagem estimado<br />
É possível definir a velocidade utilizada<br />
para o cálculo do tempo de viagem<br />
estimado e a hora de chegada prevista.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
INFORMAÇÃO<br />
● O tempo exibido até ao destino e<br />
o tempo de condução aproximado<br />
que é calculado com base nas<br />
velocidades seleccionadas e<br />
a posição actual ao longo do<br />
itinerário de orientação.<br />
● O tempo mostrado no ecrã pode<br />
variar dependendo do progresso<br />
ao longo do itinerário que pode ser<br />
afectado pelas condições como<br />
congestionamento de tráfego e<br />
trabalhos de construção.<br />
● É possível exibir até 99 horas e<br />
59 minutos.<br />
4P5136G<br />
4. Toque em "Mudar veloc." do "Tempo<br />
viagem estimado".<br />
4P5053G<br />
5. Toque em ou para definir as<br />
velocidades médias do veículo para<br />
"Estrada urbana", "Estrada sec." e<br />
"Auto-estrada".<br />
Para definir as velocidades predefinidas,<br />
toque em "Por def".<br />
6. Após completar a definição de<br />
velocidade, toque em "OK".<br />
102 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 102 29/11/2008 16:25:39
● Inserir esquema do teclado<br />
É possível alterar o esquema do teclado.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
TIPO DE ASPECTO<br />
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
Tipo "ABC"<br />
4P5137G<br />
4. Toque em "ABC", "QWE" ou "AZE"<br />
do "Esquema teclado introd." para<br />
escolher o esquema do teclado.<br />
4<br />
Tipo "QWE"<br />
Tipo "AZE"<br />
O botão seleccionado fica realçado.<br />
5. Toque em "OK".<br />
TNS 510 103<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 103 29/11/2008 16:25:39
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
● Função de aspecto do ecrã<br />
( Dsl função)<br />
É possível exibir ou esconder cada botão<br />
táctil e nome de rua no ecrã do mapa.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
Seguidamente toque em para exibir a<br />
página 2 no ecrã "Configurar".<br />
<br />
● Alteração de categoria PDI<br />
(Exibir ícones PDI)<br />
Seleccione a partir de 6 ícones exibidos no<br />
ecrã superior "Exibir ícones PDI", para que<br />
a definição dos ícones exibida no ecrã do<br />
mapa seja feita de forma fácil.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
Seguidamente toque em para exibir a<br />
página 2 no ecrã "Configurar".<br />
<br />
4. Toque em "Mudar" do ecrã<br />
" Dsl função".<br />
4P5139G<br />
4P5140G<br />
4. Toque em "Mud. categ." do ecrã<br />
"Exibir ícones PDI".<br />
4P5061G<br />
5. Toque no botão a ser desligado.<br />
Este botão desaparece.<br />
Para definir a predefinição, toque em<br />
"Por def".<br />
6. Toque em "OK".<br />
104 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 104 29/11/2008 16:25:40
4P5063G<br />
5. Toque na categoria do botão a ser<br />
alterado.<br />
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
● Marco de fronteira 3D<br />
Quando a função "Marco de fronteira 3D"<br />
está ligada, o sistema exibirá o marco de<br />
fronteira 3D no mapa.<br />
Para ligar o modo "Marco de fronteira 3D":<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
Seguidamente toque em para exibir a<br />
página 2 no ecrã "Configurar".<br />
<br />
4<br />
4P5064G<br />
6. Toque no botão da categoria a<br />
exibir no ecrã superior "Exibir<br />
ícones PDI".<br />
7. Toque em "OK".<br />
4P5141G<br />
4. Toque em "Lig" de "Marco de<br />
fronteira 3D".<br />
O botão seleccionado fica realçado.<br />
5. Toque em "OK".<br />
TNS 510 105<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 105 29/11/2008 16:25:40
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
● Aviso de tráfego<br />
Quando está ligada a função "Aviso de<br />
tráfego", o sistema avisa-o de restrições<br />
de tráfego ou temporárias.<br />
Para ligar o modo "Aviso de tráfego":<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
Seguidamente toque em para exibir a<br />
página 2 no ecrã "Configurar".<br />
<br />
● Fuso horário<br />
É possível alterar o fuso horário.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
Seguidamente toque em para exibir a<br />
página 2 no ecrã "Configurar".<br />
<br />
4P5142G<br />
4. Toque em "Lig" do ecrã "Aviso de<br />
tráfego".<br />
O botão seleccionado fica realçado.<br />
5. Toque em "OK".<br />
4P5138G<br />
4. Toque em "Mudar" do ecrã "Fuso<br />
horário".<br />
O ecrã "Fuso horário" aparecerá no visor.<br />
4P5143G<br />
5. Toque no fuso horário pretendido.<br />
O botão seleccionado fica realçado.<br />
"Outros": Pode ajustar o fuso horário<br />
manualmente.<br />
106 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 106 29/11/2008 16:25:40
4P5127G<br />
6. Se tocar em "Outros", ajuste o fuso<br />
horário com ▲▼ e toque em .<br />
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
● Controlo vocal em todos os modos<br />
Quando a função "Controlo vocal t/ modos"<br />
está ligada, é ouvida a guia de voz em<br />
todos os modos.<br />
Quando a função "Controlo vocal t/ modos"<br />
é desligada, a guia de voz não é ouvida<br />
quando utiliza o sistema áudio.<br />
Para ligar o modo "Orientação vocal<br />
autom." :<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
Seguidamente toque em duas<br />
vezes para exibir a página 3 no ecrã<br />
"Configurar".<br />
<br />
4<br />
4P5143G<br />
7. Toque em "Lig" para "Horário de<br />
Verão" para definir o modo de<br />
poupança diurna. Toque em "Dsl"<br />
para cancelar.<br />
8. Toque em "OK".<br />
4. Toque em "Lig" do ecrã "Controlo<br />
vocal t/ modos".<br />
O botão seleccionado fica realçado.<br />
5. Toque em "OK".<br />
TNS 510 107<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 107 29/11/2008 16:25:40
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
● Orientação de voz automática<br />
Quando a função "Orientação vocal<br />
autom." estiver ligada, pode ouvir-se a<br />
orientação de voz automaticamente.<br />
Quando a função "Orientação vocal<br />
autom." estiver desligada, só se pode<br />
ouvir a orientação de voz se o botão<br />
"MAP/VOICE" for pressionado.<br />
Para ligar o modo "Orientação vocal<br />
autom.":<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
Seguidamente toque em duas<br />
vezes para exibir a página 3 no ecrã<br />
"Configurar".<br />
<br />
● Mensagem pop-up<br />
Quando liga a "Msg. pop-up", será exibida<br />
a mensagem pop-up.<br />
Para ligar a "Msg. pop-up":<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
Seguidamente toque em duas<br />
vezes para exibir a página 3 no ecrã<br />
"Configurar".<br />
<br />
4. Toque em "Lig" do ecrã "Msg.<br />
pop-up".<br />
O botão seleccionado fica realçado.<br />
5. Toque em "OK".<br />
4. Toque em "Lig" no ecrã "Orientação<br />
vocal autom.".<br />
O botão seleccionado fica realçado.<br />
5. Toque em "OK".<br />
108 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 108 29/11/2008 16:25:40
Quando desliga a "Msg. pop-up", as<br />
seguintes mensagens pop-up não serão<br />
exibidas.<br />
4P5071G<br />
Esta mensagem aparece quando o sistema<br />
está no modo PDI e a escala do mapa está<br />
acima de 1 km ou ainda mais.<br />
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
● Posição actual/calibração de<br />
mudança de pneu<br />
É possível ajustar manualmente a marca<br />
de posição actual do veículo. Também é<br />
possível ajustar o erro de cálculo causado<br />
pela mudança dos pneus.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />
"Navegação".<br />
Seguidamente toque em duas<br />
vezes para exibir a página 3 no ecrã<br />
"Configurar".<br />
<br />
4<br />
4P5072aG<br />
A mensagem aparece quando se troca<br />
para o modo de mapa duplo.<br />
4. Toque em "Ajustar" do ecrã<br />
"Calibração".<br />
5. Seleccione o ícone pretendido.<br />
INFORMAÇÃO<br />
4P5074G<br />
Para informações adicionais sobre a<br />
precisão da posição actual do veículo<br />
consulte "Limitações do sistema de<br />
navegação" na página 248.<br />
TNS 510 109<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 109 29/11/2008 16:25:41
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
CALIBRAÇÃO DA POSIÇÃO/<br />
DIRECÇÃO<br />
Quando estiver a conduzir, a marca<br />
da posição actual do veículo será<br />
automaticamente corrigida pelos sinais<br />
do GPS. Se a recepção do GPS estiver<br />
fraca devido à localização, pode ajustar<br />
manualmente a marca da posição actual<br />
do veículo.<br />
4P5077G<br />
4. Toque no ou no para ajustar a<br />
direcção da marca da posição actual<br />
do veículo.<br />
5. Toque em "Aceit.".<br />
Exibir-se-á o ecrã do mapa.<br />
1. Toque em "Posição/Direcção".<br />
4P5075G<br />
2. Toque no oitavo botão direccional do<br />
ecrã táctil para mover o cursor<br />
para o ponto do mapa pretendido.<br />
3. Toque em "Aceit.".<br />
4P5076G<br />
¤<br />
110 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 110 29/11/2008 16:25:41
CALIBRAÇÃO DE MUDANÇA DE PNEU<br />
Utilizar-se-á a função de calibração de<br />
mudança de pneu quando se substituírem<br />
os pneus. Esta função vai ajustar o erro<br />
de cálculo causado pela diferença na<br />
circunferência entre os pneus velhos e os<br />
novos. Se este processo não for realizado<br />
quando se substitui os pneus, a marca de<br />
posição actual do veículo pode ser exibida<br />
incorrectamente.<br />
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
RDS−TMC (Canal de Mensagem<br />
de Trânsito de Sistema<br />
de Informações de Rádio)<br />
Este sistema tem uma função através<br />
da qual pode receber informações de<br />
trânsito da estação RDS-TMC baseada na<br />
transmissão FM-múltipla. Ajuda o condutor<br />
a evitar áreas com congestionamento<br />
de tráfego. Ajuda também a melhorar a<br />
intensidade de tráfego e a segurança na<br />
estrada.<br />
4<br />
4P5078G<br />
Para realizar o processo de calibração<br />
de distância, toque em "Mudança de<br />
pneu" no ecrã "Calibração".<br />
Aparece a mensagem e a calibração de<br />
distância rápida inicia automaticamente.<br />
Alguns segundos depois, exibir-se-á um<br />
ecrã de mapa.<br />
TNS 510 111<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 111 29/11/2008 16:25:41
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
(a) Ver info RDS-TMC<br />
1. Pressione o botão "MENU" para<br />
exibir o ecrã "Menu" e toque em<br />
"RDS-TMC".<br />
4P5080G<br />
No ecrã do mapa<br />
2. Toque em "Ver info RDS-TMC".<br />
4P5081G<br />
No ecrã "Modo auto-estrada"<br />
4P5100G<br />
3. Toque em "Todos lig" ou em "Todos<br />
dsl" e "OK".<br />
112 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 112 29/11/2008 16:25:41
1 RDS-TMC<br />
Os ícones são exibidos no mapa. Para<br />
visualizar informações, toque no ícone<br />
correspondente no ecrã.<br />
2 Seta de informação RDS-TMC<br />
Utilizando a informação de TMC, o sistema<br />
exibe setas ao longo do itinerário. A cor da<br />
seta indica informações específicas sobre<br />
o estado da estrada.<br />
"Vermelho" indica intensidade de trânsito<br />
fixa.<br />
"Laranja" indica engarrafamento.<br />
"Azul" indica estrada fechada, acidente,<br />
etc.<br />
3 RDS-TMC<br />
O indicador aparece quando se recebe a<br />
informação de TMC.<br />
Quando se recebem informações<br />
regulamentares, o indicar torna-se um<br />
botão táctil.<br />
: A receber<br />
: A receber informações<br />
regulamentares<br />
: Receber informações<br />
regulamentares sobre o<br />
itinerário (botão táctil)<br />
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
(b) Evitar trânsito automaticamente<br />
Utilizando a informação do RDS-TMC, o<br />
sistema calcula automaticamente um novo<br />
itinerário.<br />
4P5082G<br />
Quando o sistema calcula um novo<br />
itinerário, é visualizada no ecrã uma<br />
confirmação para aceitar o novo itinerário.<br />
Se tocar em "Sim", o sistema altera<br />
o itinerário de orientação para o novo<br />
itinerário. Toque em "Não" para manter o<br />
ecrã anterior.<br />
1. Pressione o botão "MENU" para<br />
exibir o ecrã "Menu" e toque em<br />
"RDS-TMC".<br />
4<br />
2. Toque em "Evit. trânsit. auto.".<br />
TNS 510 113<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 113 29/11/2008 16:25:41
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
(c) Orientação por voz do RDS-TMC<br />
O sistema inclui orientação por voz<br />
de TMC. Quando há casos de trânsito<br />
no itinerário de orientação o sistema<br />
orientá-lo-á utilizando voz.<br />
1. Pressione o botão "MENU" para<br />
exibir o ecrã "Menu" e toque em<br />
"RDS-TMC".<br />
(d) Alterar área<br />
O sistema muda automaticamente a área<br />
para a posição actual do veículo.<br />
2. Toque em "Orientação vocal".<br />
114 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 114 29/11/2008 16:25:41
(e) Seleccionar estação RDS-TMC<br />
O sistema selecciona automaticamente<br />
a estação que transmite a informação do<br />
RDS-TMC baseada na força do sinal. É<br />
também possível seleccionar manualmente<br />
uma estação RDS-TMC.<br />
1. Pressione o botão "MENU" para<br />
exibir o ecrã "Menu" e toque em<br />
"RDS-TMC".<br />
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
(f) Informação de texto do RDS-TMC<br />
Quando toca no ícone RDS-TMC no mapa.<br />
Aparece a barra "Info. RDS-TMC" no topo<br />
do ecrã.<br />
4P5089G<br />
1. Toque em "Info." na barra para exibir<br />
o ecrã "Info. de trânsito".<br />
4<br />
2. Toque em "Manual" para visualizar<br />
o ecrã "Estação de rádio" do<br />
RDS-TMC.<br />
4P5090G<br />
2. Toque em "Detalhe" para exibir<br />
informações sobre acontecimentos<br />
de trânsito detalhados.<br />
4P5088G<br />
Para seleccionar a estação, toque no<br />
botão táctil correspondente à estação. O<br />
ecrã volta ao ecrã anterior para exibir a<br />
estação seleccionada.<br />
TNS 510 115<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 115 29/11/2008 16:25:41
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
(g) Trânsito no itinerário<br />
1. Pressione o botão "MENU" para<br />
exibir o ecrã "Menu" e toque em<br />
"RDS-TMC".<br />
4P5091G<br />
3. Toque em "Mapa" para exibir o<br />
mapa à volta do acontecimento de<br />
trânsito.<br />
2. Toque em "Trânsito itinerário" para<br />
exibir o ecrã "Trânsito itinerário".<br />
4P5092G<br />
São exibidos no topo do ecrã os tipos de<br />
acontecimentos de trânsito.<br />
4P5094G<br />
É apresentada no ecrã informação sobre<br />
trânsito no itinerário de orientação.<br />
Toque em "Mapa" ou em "Detalhe".<br />
(Consulte "(f) Informação de texto<br />
RDS-TMC" na página 115.)<br />
116 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 116 29/11/2008 16:25:42
(h) Todos as ocorrências de trânsito<br />
1. Pressione o botão "MENU" para<br />
exibir o ecrã "Menu" e toque em<br />
"RDS-TMC".<br />
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
● Quando o sistema recebe<br />
informações do RDS-TMC de dois ou<br />
mais países, aparece o ecrã abaixo.<br />
2. Toque em "Todas ocor. trânsito" para<br />
exibir o ecrã "Todas ocor. trânsito".<br />
4P5097G<br />
Toque no nome do país pretendido a<br />
partir da lista.<br />
● Quando o sistema recebe<br />
informações do RDS-TMC do Reino<br />
Unido aparece o ecrã abaixo.<br />
4<br />
4P5096G<br />
3. Toque na no nome da estrada<br />
pretendida a partir da lista.<br />
4P5098G<br />
Para seleccionar o tipo de estrada,<br />
toque no botão táctil correspondente.<br />
TNS 510 117<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 117 29/11/2008 16:25:42
FUNÇÕES AVANÇADAS<br />
4. São visualizadas todas as<br />
informações sobre trânsito que o<br />
sistema consegue receber da estação<br />
RDS-TMC, independentemente do<br />
itinerário de orientação.<br />
4P5099G<br />
5. Toque em "Mapa" ou em "Detalhe".<br />
(Consulte "(f) Informação de texto<br />
RDS-TMC" na página 115.)<br />
118 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 118 29/11/2008 16:25:42
OUTRAS FUNÇÕES<br />
Secção 5<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● ●Informações de manutenção.................................................................. 120<br />
Definir informações de manutenção.................................................... 120<br />
Definir concessionário.......................................................................... 122<br />
● ●Calendário com nota............................................................................... 124<br />
Adicionar uma nota.............................................................................. 126<br />
Editar uma nota.................................................................................... 127<br />
Lista de notas....................................................................................... 127<br />
● ●Sistema mãos-livres (para telemóvel) ................................................... 129<br />
Inserir um telefone com Bluetooth ® ...................................................... 132<br />
Chamada no telefone com Bluetooth ® ................................................. 136<br />
Receber no telefone com Bluetooth ® ................................................... 141<br />
Falar no telefone com Bluetooth ® ........................................................ 141<br />
Alterar as definições do telefone Bluetooth ® ........................................ 143<br />
Definir um telefone com Bluetooth ® ..................................................... 167<br />
● ●Ajuste do ecrã............................................................................................ 175<br />
● ●Definições do ecrã..................................................................................... 176<br />
● ●Definição de bip......................................................................................... 178<br />
● ●Seleccionar o idioma................................................................................. 179<br />
5<br />
TNS 510 119<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 119 29/11/2008 16:25:42
OUTRAS FUNÇÕES<br />
Informações de manutenção<br />
— Definir informações de<br />
manutenção<br />
Quando se liga o sistema de navegação,<br />
é exibido o ecrã "Informações" quando<br />
estiver na altura de substituir uma peça<br />
ou alguns componentes. (Consulte a<br />
página 22.)<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
5P5101G<br />
2. Toque em "Informações".<br />
3. Toque em "Manutenção".<br />
4. Seleccione o ícone pretendido.<br />
Para obter detalhes de cada botão táctil,<br />
consultar "ITENS DE INFORMAÇÃO" na<br />
página 121.<br />
"Eli. tudo": Para cancelar todas as<br />
condições que foram inseridas.<br />
"Reini. t/": Para reiniciar o item que<br />
cumpriu uma condição.<br />
"Def. conc.": Para registar ou editar<br />
informações do concessionário. (Consulte "<br />
— Definir concessionário" na página 122.)<br />
Se "Lig" estiver seleccionado, o sistema<br />
dá informações de manutenção com o<br />
ecrã "Informações" e som de voz quando o<br />
sistema for ligado. (Consulte a página 22.)<br />
Se "Dsl" estiver seleccionado, o ecrã<br />
"Informações" é desactivado.<br />
Quando o veículo necessitar de<br />
assistência, a cor do botão táctil muda<br />
para cor-de-laranja.<br />
120 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 120 29/11/2008 16:25:42
ITENS DE INFORMAÇÃO<br />
"ENGINE OIL": Mudar o óleo do motor<br />
"OIL FILTER": Substituir o filtro do óleo do<br />
motor<br />
"ROTATION": Cruzar pneus<br />
"TYRE": Substituir pneus<br />
"BATTERY": Substituir a bateria<br />
"BRAKE PAD": Substituir os calços dos<br />
travões<br />
"WIPER": Substituir escovas de limpeza<br />
"LLC": Substituir líquido de refrigeração<br />
do motor<br />
"BRAKE OIL": Substituir óleo dos<br />
travões<br />
"ATF": Substituir ATF (Automatic<br />
Transmission Fluid - Óleo da Caixa de<br />
Velocidades)<br />
"SERVICE": Manutenção prevista<br />
"AIR FILTER": Substituir filtro do ar<br />
"PERSONAL": Podem criar-se<br />
separadamente novos itens de<br />
informação a partir dos já fornecidos.<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
5. Inserir as condições.<br />
Aviso de "Data": Pode inserir-se a<br />
próxima data de manutenção.<br />
Aviso de "Distância": Pode inserir-se<br />
a distância de condução até à próxima<br />
verificação de manutenção.<br />
"Eliminar": Cancelar as condições de<br />
data e distância.<br />
"Reiniciar": Reiniciar as condições de<br />
data e distância.<br />
6. Toque em "OK".<br />
O ecrã volta então para o ecrã<br />
"Manutenção".<br />
INFORMAÇÃO<br />
5P5102G<br />
● Para informações de manutenção<br />
prevista, consulte o "Folheto<br />
de Assistência da <strong>Toyota</strong>" ou o<br />
"Folheto de Garantia <strong>Toyota</strong>".<br />
● Dependendo das condições da<br />
estrada ou de condução, a data e<br />
distância real podem ser diferentes<br />
da data e da distância guardadas<br />
no sistema.<br />
5<br />
TNS 510 121<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 121 29/11/2008 16:25:42
OUTRAS FUNÇÕES<br />
— Definir concessionário<br />
É possível registar um concessionário<br />
no sistema. Com informações sobre<br />
o concessionário guardadas, está<br />
disponível a orientação do itinerário para<br />
o concessionário.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Informação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Manutenção" no ecrã<br />
"Infor mação".<br />
4. Toque em "Def. conces." no ecrã<br />
"Manutenção".<br />
5P5A62G<br />
5. Se o concessionário não tiver sido<br />
registado, introduza a localização do<br />
concessionário da mesma forma que<br />
faz para uma procura de um destino.<br />
(Consulte "Procura de destino" na<br />
página 42.)<br />
Quando o registo de "Def. conces." estiver<br />
concluído, exibe-se o ecrã de edição de<br />
concessionário.<br />
5P5104G<br />
6. Toque no botão a ser editado.<br />
"Conces.": Introduza o nome do<br />
concessionário. (Consulte a página 123.)<br />
"Contacto": Introduza o nome de um<br />
membro do concessionário. (Consulte a<br />
página 123.)<br />
"Lugar": Defina um lugar. (Consulte a<br />
página 123.)<br />
"N.º telef": Defina um número de telefone.<br />
(Consulte a página 124.)<br />
"Eli. Concession.": Elimine a informação<br />
do concessionário exibida no ecrã.<br />
"Aceit. ": Defina o concessionário<br />
exibido como um destino. (Consulte "Iniciar<br />
orientação do itinerário" na página 59.)<br />
122 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 122 29/11/2008 16:25:42
● Editar "Conces." ou "Contacto"<br />
1. Toque em "Conces." ou "Contacto"<br />
no ecrã "Definir conces.".<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Editar "Lugar"<br />
1. Toque em "Lugar" no ecrã "Definir<br />
conces".<br />
5P5105G<br />
2. Introduza o nome utilizando as teclas<br />
alfanuméricas.<br />
Podem introduzir-se até 24 letras.<br />
3. Toque em "OK".<br />
Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />
5P5106G<br />
2. Toque no oitavo botão direccional<br />
do ecrã táctil para mover o cursor<br />
para o ponto do mapa pretendido.<br />
3. Toque em "Aceit.".<br />
Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />
5<br />
TNS 510 123<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 123 29/11/2008 16:25:43
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Editar "N.º telef"<br />
1. Toque em " N.º telef" no ecrã "Definir<br />
conces".<br />
Calendário com nota —<br />
É possível introduzir no calendário notas<br />
para datas específicas. O sistema<br />
informa-o da entrada da nota quando se<br />
liga o sistema. (Consulte a página 23.)<br />
Também podem utilizar-se as notas para<br />
orientação do itinerário se a nota tiver sido<br />
registada com informação do lugar.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
5P5107aG<br />
2. Introduza o número utilizando as<br />
teclas numéricas.<br />
3. Toque em "OK".<br />
Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />
2. Toque em "Informações".<br />
3. Toque em "Calendário".<br />
124 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 124 29/11/2008 16:25:43
OUTRAS FUNÇÕES<br />
Neste ecrã, a data actual aparece realçada<br />
a amarelo.<br />
M ou M : Alterar o mês.<br />
A ou A : Alterar o ano.<br />
"Hoje": Para visualizar o calendário do<br />
mês corrente (se for exibido outro mês).<br />
"Lista": Visualizar a lista de notas<br />
registadas. (Consulte " — Lista de Notas"<br />
na página 127.)<br />
Ao tocar no botão de data no ecrã<br />
"Calendários" exibe-se o ecrã "Nota".<br />
<br />
<br />
5P5108G<br />
5P5126G<br />
Podem editar-se as notas tocando no<br />
botão da lista. (Consulte " — Editar uma<br />
nota" na página 127.)<br />
"Adic. memo": Adicionar uma nota.<br />
(Consulte " — Adicionar uma nota" na<br />
página 126.)<br />
"Marca ◦": Para alterar a cor da marca<br />
visualizada ao lado da data. Para predefinir<br />
a marca da cor, toque em "Eliminar" no<br />
ecrã "Cor da marca".<br />
"Data ◦": Alterar a cor da data. Para<br />
predefinir a cor da data, toque em<br />
"Eliminar" no ecrã "Cor da data".<br />
"Dia ant.": Ir para o ecrã "Nota" da data<br />
anterior.<br />
"Hoje": Ir para o ecrã "Nota" do dia<br />
actual.<br />
"Dia seg.": Ir para o ecrã "Nota" da data<br />
seguinte.<br />
5<br />
TNS 510 125<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 125 29/11/2008 16:25:43
OUTRAS FUNÇÕES<br />
— Adicionar uma nota<br />
Se se adicionar uma nota, o sistema<br />
informa da entrada da nota quando é<br />
iniciado na data da mesma. (Consulte a<br />
página 23.)<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Infor mação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Calendário" no ecrã<br />
"Infor mação".<br />
4. Toque na data em que deseja<br />
adicionar uma nota no ecrã<br />
"Calendário".<br />
5P5111G<br />
7. Introduza texto utilizando as teclas.<br />
Podem introduzir-se até 24 letras.<br />
Após introduzir o texto, toque em "OK" no<br />
canto inferior direito do ecrã.<br />
5. Toque em "Adic. memo".<br />
5P5109G<br />
5P5112G<br />
8. Quando registar informações na<br />
nota, toque em "Lugar".<br />
Aparece um ecrã semelhante ao do ecrã<br />
de procura de destino. Procurar da mesma<br />
forma que se procura um destino. (Consulte<br />
"Procura de destino" na página 42.)<br />
Podem introduzir-se até 100 notas.<br />
6. Toque em "Nota".<br />
5P5110G<br />
126 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 126 29/11/2008 16:25:43
— Editar uma nota<br />
Pode editar-se a nota registada.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Informação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Calendário" no ecrã<br />
"Infor mação".<br />
4. Toque na data em que deseja<br />
adicionar uma nota no ecrã<br />
"Calendário".<br />
— Lista de notas<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
É possível visualizar uma lista de notas<br />
definindo uma condição.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Informação" no ecrã<br />
"Menu".<br />
3. Toque em "Calendário" no ecrã<br />
"Infor mação".<br />
4. Toque em "Lista" no ecrã<br />
"Calendário".<br />
5. Toque no botão a ser eliminado.<br />
5P5113aG<br />
5P5114G<br />
6. Toque no item a ser editado.<br />
"Nota": Editar uma nota. (Consulte " —<br />
Adicionar uma nota" na página 126.)<br />
"Lugar": Alterar uma localização<br />
registada. (Consulte " — Adicionar uma<br />
nota" na página 126.)<br />
"Aceit. ": Definir a localização registada<br />
como um destino. (Consulte "Iniciar<br />
orientação do itinerário" na página 59.)<br />
"Eliminar": Eliminar a nota.<br />
5P5115G<br />
5. Toque na condição de procura<br />
pretendida para listar as notas.<br />
"Esta semana": Visualizar a lista de notas<br />
da semana actual.<br />
"Este mês": Visualizar a lista de notas do<br />
mês actual.<br />
"Futuro": Exibir a lista de notas futuras.<br />
"Passado": Exibir a lista de notas<br />
passadas.<br />
"Tudo": Exibir a lista de todas as notas.<br />
"Período": Visualizar a lista de notas<br />
para um período específico. (Consulte a<br />
página 128.)<br />
5<br />
TNS 510 127<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 127 29/11/2008 16:25:43
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Para visualizar notas para um<br />
período de tempo especificado<br />
1. Toque em "Período" no ecrã "Lista<br />
de procura".<br />
5P5116G<br />
6. Para eliminar e/ou editar a nota,<br />
toque no botão da nota pretendida.<br />
"Elim. t/": Eliminar todas as notas<br />
exibidas.<br />
É apresentada uma mensagem.<br />
7. Para registar, toque em "Sim". Para<br />
cancelar a eliminação, toque em<br />
"Não".<br />
5P5117G<br />
2. Introduza o período utilizando as<br />
teclas numéricas.<br />
Pode definir-se o período de 1 de<br />
Janeiro de 2008 até 31 de Dezembro<br />
de 2027 para procura.<br />
3. Após definir o período, toque em<br />
"OK".<br />
Exibir-se-á o ecrã "Lista de notas".<br />
128 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 128 29/11/2008 16:25:44
Sistema mãos-livres (para<br />
telemóvel) —<br />
O sistema mãos-livres permite-lhe<br />
fazer ou receber uma chamada sem<br />
tirar as mãos do volante ligando o seu<br />
telemóvel.<br />
Este sistema suporta Bluetooth ® .<br />
Bluetooth ® é um sistema de dados sem<br />
fios através do qual pode telefonar sem<br />
que o seu telemóvel esteja ligado com um<br />
cabo ou colocado num suporte.<br />
Se o seu telemóvel não suportar Bluetooth ® ,<br />
este sistema não pode funcionar.<br />
ü CUIDADO<br />
Utilize um telemóvel ou ligue o<br />
telefone com Bluetooth ® apenas<br />
quando for seguro e legal fazê-lo.<br />
ATENÇÃO<br />
Não deixe o seu telemóvel no<br />
automóvel. A temperatura interior<br />
pode ser elevada e danificar o<br />
telefone.<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
INFORMAÇÃO<br />
● Nas condições que se seguem, o<br />
sistema pode não funcionar.<br />
● O telemóvel está desligado.<br />
● A posição actual está fora da<br />
área de comunicação.<br />
● O telemóvel não está ligado.<br />
● O telemóvel tem a bateria fraca.<br />
● Se os dispositivos de Bluetooth ®<br />
forem utilizados para ligações de<br />
áudio de Bluetooth ® ou mãoslivres<br />
ao mesmo tempo, pode<br />
acontecer o seguinte.<br />
● A ligação Bluetooth ® pode<br />
desligar-se.<br />
● Pode ocorrer ruído no som<br />
reproduzido através do leitor<br />
portátil.<br />
● Mesmo utilizando um telemóvel<br />
que seja compatível com<br />
ligações de áudio tanto com o<br />
sistema mãos-livres como com<br />
o Bluetooth ® , em alguns casos<br />
pode não ser possível estabelecer<br />
ligações simultâneas.<br />
5<br />
TNS 510 129<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 129 29/11/2008 16:25:44
OUTRAS FUNÇÕES<br />
Pressionando o botão do telefone<br />
acima, pode receber uma chamada ou<br />
desligar sem tirar as suas mãos do<br />
volante.<br />
Dependendo do <strong>mode</strong>lo ou da categoria,<br />
os botões do volante podem não estar<br />
disponíveis.<br />
► Microfone<br />
Pode utilizar o microfone acima quando<br />
falar ao telefone.<br />
A voz da outra pessoa sai das colunas<br />
do condutor. Quando as chamadas ou as<br />
mensagens de voz recebidas se ouvem, o<br />
som do sistema de áudio ou da orientação<br />
por voz do sistema de navegação é<br />
desligado.<br />
INFORMAÇÃO<br />
● Fale alternadamente com a outra<br />
pessoa ao telefone. Se falarem<br />
ao mesmo tempo, a voz pode não<br />
chegar à outra pessoa. (Não se trata<br />
de uma avaria.)<br />
● Mantenha o volume da voz que está a<br />
receber baixo. Caso contrário, ouve<br />
eco. Quando falar ao telefone, faça-o<br />
de forma clara para o microfone.<br />
● Nas situações que se seguem, a sua<br />
voz pode não chegar ao outro lado.<br />
● Conduzir numa estrada não<br />
pavimentada. (Fazer ruído de<br />
trânsito.)<br />
● Conduzir a alta velocidade.<br />
● Com a janela aberta.<br />
● Virar as saídas do ar-condicionado<br />
para o microfone.<br />
● O som da ventoinha do<br />
ar-condicionado é elevado.<br />
● A rede do telemóvel tem um<br />
problema.<br />
130 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 130 29/11/2008 16:25:44
OUTRAS FUNÇÕES<br />
4 Indica o nível de recepção.<br />
1 Indica a condição da ligação de<br />
Bluetooth ®<br />
"Azul" indica uma ligação excelente de<br />
Bluetooth ® .<br />
"Amarelo" indica uma ligação má de<br />
Bluetooth ® , resultando numa possível<br />
deterioração da qualidade de voz.<br />
: Sem ligação a Bluetooth ® .<br />
5P5330_2G<br />
2 Indica a quantidade de carga da<br />
bateria como mostrado abaixo.<br />
Muito má<br />
Excelente<br />
O nível de recepção nem sempre<br />
corresponde ao do seu telemóvel.<br />
INFORMAÇÃO<br />
O sistema é compatível com o serviço<br />
seguinte.<br />
● HFP (Hands Free Profile - Perfil<br />
Mãos-Livres) Ver. 1.0<br />
● OPP (Object Push Profile - Perfil<br />
de Envio de Objectos) Ver. 1.1<br />
Se o seu telemóvel não for compatível<br />
com HFP, não pode introduzir o<br />
telefone com Bluetooth ® e realizar o<br />
serviço OPP individualmente.<br />
5<br />
Vazia<br />
Cheia<br />
Não é exibido enquanto o Bluetooth ® não<br />
estiver ligado.<br />
A quantidade restante nem sempre<br />
corresponde à do seu telemóvel.<br />
Este sistema não tem uma função de<br />
carregamento.<br />
3 Indica a área a receber.<br />
"Rm" é visualizado quando receber uma<br />
área de Roaming.<br />
"Ho" é visualizado quando receber uma<br />
área de Domicílio.<br />
TNS 510 131<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 131 29/11/2008 16:25:44
OUTRAS FUNÇÕES<br />
No visor está incorporada uma antena<br />
para ligação de Bluetooth ® . A indicação<br />
da ligação Bluetooth ® pode ficar amarela<br />
e o sistema pode não funcionar quando<br />
utilizar o telefone com Bluetooth ® nas<br />
condições e locais seguintes.<br />
● O seu telemóvel está atrás do visor<br />
(atrás do banco, no porta-luvas ou na<br />
caixa da consola).<br />
● O seu telemóvel toca em materiais<br />
metálicos ou está coberto por eles.<br />
Deixe o telefone com Bluetooth ® no local<br />
onde é exibida a indicação "Azul".<br />
— Inserir um telefone com<br />
Bluetooth ®<br />
Para utilizar o sistema mãos-livres<br />
precisa de introduzir o seu telefone<br />
no sistema. Quando o registar, pode<br />
realizar uma chamada em mãos-livres.<br />
1. Pressione o botão "TEL" para exibir<br />
o ecrã "Telefone".<br />
Pode também pressionar o volante<br />
para exibir este ecrã.<br />
Bluetooth é uma marca registada da<br />
Bluetooth SIG, Inc.<br />
Quando vender o seu automóvel:<br />
Muitos dados pessoais ficam registados<br />
quando utiliza o sistema mãos-livres.<br />
Quando vender o seu automóvel, inicie<br />
os seus dados. (Consulte "(c) Apagar<br />
dados personalizados" na página 177.)<br />
Se os iniciar, o estado anterior nunca será<br />
recuperado. Preste muita atenção quando<br />
iniciar os dados.<br />
Pode inicializar os dados seguintes no<br />
sistema.<br />
● Dados da lista telefónica<br />
● Números marcados e chamadas<br />
recebidas<br />
● Marcação rápida<br />
● Dados do telefone Bluetooth ®<br />
● Código de segurança<br />
5P5302G<br />
2. Toque em "Definições" para exibir o<br />
ecrã "Definições".<br />
132 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 132 29/11/2008 16:25:44
OUTRAS FUNÇÕES<br />
P5006GS<br />
3. Toque em "Bluetooth" para exibir o<br />
ecrã "Config Bleutooth".<br />
5. Quando este ecrã é exibido, insira<br />
a senha exibida no ecrã para o<br />
telefone.<br />
Para utilizar o telefone, consulte o manual<br />
que vem com o seu telemóvel.<br />
Se quiser cancelar, toque em "Cancelar".<br />
4. Toque em "Registar" para ligar o seu<br />
telemóvel ao sistema.*:<br />
*: Bluetooth é uma marca registada da<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
P5009GS<br />
6. Quando a ligação estiver completa,<br />
é exibido este ecrã.<br />
Não precisa de introduzir o telefone caso<br />
utilize o mesmo.<br />
5<br />
TNS 510 133<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 133 29/11/2008 16:25:45
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Ligar um telefone Bluetooth ®<br />
AUTOMATICAMENTE<br />
Quando este ecrã for exibido, siga as<br />
orientações no ecrã para voltar a tentar.<br />
P5006GS<br />
Quando registar o seu telefone,<br />
ligar-se-á a ligação automática.<br />
Coloque-o sempre neste modo e deixe<br />
o telefone Bluetooth ® numa posição em<br />
que a ligação possa ser estabelecida.<br />
Sempre que toca em "Ligar auto", a<br />
ligação automática liga-se ou desliga-se.<br />
5P5309G<br />
Veículos com entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
Quando o botão "ENGINE START STOP"<br />
está no modo ACCESSORY ou IGNITION<br />
ON, o telefone Bluetooth ® seleccionado<br />
ligar-se-á automaticamente e é<br />
visualizado o resultado da ligação.<br />
Este ecrã aparece quando o telefone<br />
Bluetooth ® é ligado pela primeira vez<br />
depois do botão "ENGINE START STOP"<br />
ser colocado no modo ACCESSORY ou<br />
IGNITION ON.<br />
134 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 134 29/11/2008 16:25:45
Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
Quando o botão do motor está na<br />
posição ACC ou ON, o telefone<br />
Bluetooth ® seleccionado ligar-se-á<br />
automaticamente e é exibido o resultado<br />
da ligação.<br />
Este ecrã aparece quando o telefone<br />
Bluetooth ® é ligado pela primeira vez<br />
depois do botão do motor estar na posição<br />
ACC ou ON.<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
MANUALMENTE<br />
Quando a ligação automática falhar ou<br />
se desligar, tem que ligar o Bluetooth ®<br />
manualmente.<br />
5P5310G<br />
Toque em "Conectar" depois de ter<br />
activado a ligação por Bluetooth ® no<br />
telefone.<br />
5<br />
P5009GS<br />
Quando a ligação estiver completa, é<br />
exibido este ecrã.<br />
Agora pode utilizar o telemóvel Bluetooth ®<br />
TNS 510 135<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 135 29/11/2008 16:25:45
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Ligar um telefone Bluetooth ®<br />
Veículos com entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
Se o telefone Bluetooth ® for desligado<br />
devido a uma recepção fraca da rede<br />
Bluetooth ® quando o botão "ENGINE<br />
START STOP" estiver no modo<br />
ACCESSORY ou IGNITION ON, o<br />
sistema volta a ligar automaticamente<br />
o telefone Bluetooth ® Neste caso, o<br />
resultado da ligação não é exibido.<br />
Se o Bluetooth ® for desligado de propósito<br />
quando desligar o seu telemóvel, isto<br />
não acontece. Volte a ligá-lo através dos<br />
métodos seguintes.<br />
● Seleccione o telefone Bluetooth ®<br />
novamente.<br />
● Introduza o telefone Bluetooth ® .<br />
Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
Se o telefone Bluetooth ® for desligado<br />
devido a uma recepção fraca de<br />
Bluetooth ® quando o botão do motor<br />
estiver na posição ACC ou ON, o<br />
sistema volta a ligar automaticamente<br />
o telefone Bluetooth ® . Neste caso, o<br />
resultado da ligação não é exibido.<br />
Se o Bluetooth ® for desligado de propósito<br />
quando desligar o seu telemóvel, isto<br />
não acontece. Volte a ligá-lo através dos<br />
métodos seguintes.<br />
● Seleccione o telefone Bluetooth ®<br />
novamente.<br />
● Introduza o telefone Bluetooth ® .<br />
— Chamada no telefone com<br />
Bluetooth ®<br />
Depois de inserir o telefone Bluetooth ® ,<br />
pode fazer telefonemas utilizando o<br />
sistema mãos-livres. Pode telefonar<br />
utilizando os 6 métodos descritos<br />
abaixo.<br />
● Marcando<br />
Pode telefonar inserindo o número de<br />
telefone.<br />
5P5323G<br />
Toque na tecla pretendida para<br />
introduzir o número de telefone.<br />
Sempre que toca ◄, é apagado um dígito<br />
introduzido.<br />
Quando toca em , é inserido o número<br />
para o qual ligou da última vez.<br />
Toque em ou pressione no volante.<br />
136 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 136 29/11/2008 16:25:45
● Pela lista telefónica<br />
Pode telefonar pelos dados da lista<br />
telefónica que são transferidos do seu<br />
telemóvel.<br />
O sistema tem uma lista telefónica.<br />
Pode registar até 1000 números.<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
5P5325G<br />
2. Seleccione o número da lista<br />
pretendido.<br />
5P5330G<br />
1. Toque em "Agenda telefónica"<br />
para visualizar o ecrã "Agenda<br />
telefónica".<br />
5P5326G<br />
Toque em ou pressione no volante.<br />
5<br />
TNS 510 137<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 137 29/11/2008 16:25:45
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Por números marcados<br />
Pode telefonar por número marcado.<br />
O sistema memoriza até 5 números<br />
marcados. Se forem mais de 5, é<br />
apagado o último número.<br />
5P5330G<br />
1. Toque em "Registro" para exibir o<br />
ecrã "Números marcados".<br />
5P5331G<br />
● Quando telefona pela lista telefónica, é<br />
exibido o nome (se estiver registado).<br />
● Quando telefona para o mesmo número<br />
continuamente, é registado apenas o<br />
número mais recente.<br />
2. Seleccione o número da lista<br />
pretendido.<br />
5P5333G<br />
Toque em ou pressione no volante.<br />
138 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 138 29/11/2008 16:25:45
● Por chamadas recebidas<br />
Pode telefonar por chamadas recebidas.<br />
Quando é recebida uma chamada, o<br />
sistema memoriza até 5 números. Se<br />
forem mais de 5, é apagado o último<br />
número.<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
5P5330G<br />
1. Toque em "Registro" para exibir o<br />
ecrã "Números marcados".<br />
5P5332G<br />
● Quando é recebido um número de<br />
telefone registado na lista telefónica,<br />
são exibidos o nome e o número.<br />
● Chamadas recebidas que não atendeu<br />
são também memorizadas no sistema<br />
e é exibido "Abs." no lado esquerdo do<br />
número.<br />
● Números de telefone anónimos como<br />
os de uma cabine telefónica não são<br />
memorizados no sistema.<br />
3. Seleccione o número da lista<br />
pretendido.<br />
5<br />
5P5331G<br />
2. Toque em "Cham. recebidas" para<br />
exibir o ecrã "Cham. recebidas".<br />
5P5333G<br />
Toque em ou pressione no volante.<br />
● Uma chamada internacional pode não<br />
ser realizada dependendo do telemóvel<br />
que tiver.<br />
TNS 510 139<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 139 29/11/2008 16:25:46
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Por marcação rápida<br />
Pode telefonar através de um número de<br />
telefone registado que seleccionou na<br />
lista telefónica, de números marcados e<br />
de chamadas recebidas. (Consulte "(a)<br />
Registar marcação rápida" na página<br />
144 para registar a marcação rápida.)<br />
● Por chamada PDI<br />
5P5339G<br />
Pode telefonar tocando em quando<br />
é exibido no sistema de navegação.<br />
(Consulte a página 31 para mais<br />
informações.)<br />
5P5334G<br />
1. Toque em "Discar Imed" para exibir<br />
o ecrã "Discar imed".<br />
5P5335G<br />
2. Toque no número de telefone<br />
pretendido para telefonar.<br />
Pode alterar a página tocando em<br />
"toque 2" ou "toque 3".<br />
140 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 140 29/11/2008 16:25:46
— Receber no telefone com<br />
Bluetooth ®<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
— Falar no telefone com<br />
Bluetooth ®<br />
Quando é recebida uma chamada, é<br />
exibido este ecrã com um som. Toque<br />
em ou pressione do volante para<br />
falar ao telefone.<br />
Para desligar o telefone:<br />
Toque em ou pressione no<br />
volante.<br />
Para recusar a chamada:<br />
Toque em<br />
5P5341G<br />
durante algum tempo.<br />
Para ajustar o volume da chamada<br />
recebida:<br />
Toque em "–" ou em "+" ou utilize o<br />
botão de volume do volante.<br />
Numa chamada internacional, o nome da<br />
outra pessoa pode não ser visualizado<br />
correctamente dependendo do telemóvel<br />
que tiver.<br />
Enquanto estiver a falar ao telemóvel é<br />
exibido este ecrã. Pode fazer a operação<br />
que se segue no ecrã.<br />
Para ajustar o volume da voz da outra<br />
pessoa:<br />
Toque em "–" ou em "+" ou utilize o<br />
botão de volume do volante.<br />
Para desligar o telefone:<br />
Toque em ou pressione no<br />
volante.<br />
Para desligar a sua voz:<br />
Toque em "Sem som".<br />
Para introduzir uma tecla:<br />
Toque em "0-9".<br />
Para transferir a chamada<br />
Toque em "Transferir chamada".<br />
5P5343G<br />
Quando muda de uma chamada de<br />
um telemóvel para uma chamada em<br />
mãos-livres, será exibido o ecrã de<br />
mãos-livres e pode trabalhar nele no ecrã.<br />
O método de comportamento e de<br />
transferência são diferentes dependendo<br />
do telemóvel que tiver.<br />
Para utilizar o telefone, consulte o manual<br />
que vem com o seu telemóvel.<br />
5<br />
TNS 510 141<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 141 29/11/2008 16:25:46
OUTRAS FUNÇÕES<br />
5P5322G<br />
Toque no número pretendido para inserir<br />
a tecla.<br />
Para desligar o telefone:<br />
Toque em ou pressione no<br />
volante.<br />
5P5483G<br />
Se o sinal de toque estiver registado na<br />
lista telefónica, aparece este ecrã. (Se<br />
não estiver registado, "Enviar" e "Sair"<br />
não são exibidos.)<br />
Confirme o número exibido no ecrã e<br />
toque em "Enviar". É enviado o sinal de<br />
marcação do número anterior.<br />
Quando tocar em "Sair", esta função<br />
será terminada e aparece o ecrã de tom<br />
normal.<br />
Para desligar o telefone:<br />
Toque em ou pressione no<br />
volante.<br />
O sinal de toque contínuo é o sinal marcado<br />
(p ou w) e o número a seguir ao número de<br />
telefone. (ex. 056133w0123p#1)<br />
Pode realizar esta operação quando quiser<br />
utilizar um atendedor de chamadas ou um<br />
serviço telefónico no banco, por exemplo.<br />
Pode registar um número de telefone e o<br />
número de código na lista telefónica.<br />
142 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 142 29/11/2008 16:25:46
● Enviar um toque pelo toque rápido<br />
Pode enviar um toque pelo toque<br />
rápido. (Para registar o toque rápido,<br />
consulte "(b) Registar o toque rápido"<br />
na página 146.)<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
— Alterar as definições do<br />
telefone Bluetooth ®<br />
5P5347G<br />
Toque em "Definições" para exibir o<br />
ecrã "Definições".<br />
5P5466G<br />
1. Toque em "Tom de 1 toque".<br />
5<br />
P5006GS<br />
Pode alterar as definições do telefone.<br />
5P5467G<br />
2. Toque no botão pretendido para<br />
enviar um toque.<br />
TNS 510 143<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 143 29/11/2008 16:25:46
OUTRAS FUNÇÕES<br />
(a) Registar a marcação rápida<br />
Pode registar o número de telefone<br />
pretendido da lista telefónica, dos<br />
números marcados ou das chamadas<br />
recebidas. Podem registar-se até<br />
17 números de marcação rápida.<br />
A 6.ª entrada é a marcação rápida para<br />
voltar a marcar.<br />
5P5353G<br />
4. Toque no número da pasta<br />
pretendida.<br />
P5006GS<br />
1. Toque em "Discar Imed" para exibir<br />
o ecrã "Definições de 1 toque".<br />
5P5354G<br />
5. Toque no botão de toque em que<br />
quer registar.<br />
O último número marcado fica registado<br />
no 6.º item (rechamada rápida).<br />
5P5351G<br />
2. Toque em "Registar" do "Discar<br />
Imed".<br />
5P5355G<br />
Se seleccionar o botão de toque que<br />
registou antes, é exibido este ecrã.<br />
6. Toque em "Sim" se quiser<br />
substituí-lo.<br />
5P5325G<br />
3. Seleccione os dados que quer<br />
registar.<br />
144 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 144 29/11/2008 16:25:47
● Apagar a marcação rápida<br />
individualmente<br />
Pode eliminar "01" - "17" da marcação<br />
automática individualmente.<br />
Se os apagar todos de uma vez, são<br />
apagados os 17 números.<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Apagar todos da marcação<br />
automática<br />
5P5359G<br />
1. Toque em "Elim. t" do "Discar<br />
Imed".<br />
5P5356G<br />
1. Toque em "Eliminar" do "Discar<br />
Imed".<br />
5<br />
5P5360G<br />
2. Toque em "Sim".<br />
5P5357G<br />
2. Toque no botão de toque que quer<br />
eliminar.<br />
3. Toque em "Sim".<br />
5P5358G<br />
TNS 510 145<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 145 29/11/2008 16:25:47
OUTRAS FUNÇÕES<br />
(b) Registar o toque rápido<br />
Pode registar o número de toque<br />
pretendido. Podem registar-se até<br />
6 números de toque rápido.<br />
5P5470G<br />
3. Insira o número e toque em "OK".<br />
5P5468G<br />
1. Toque em "Registar" do "Discar<br />
Imed".<br />
5P5471G<br />
4. Toque no botão de toque em que<br />
quer registar.<br />
5P5469G<br />
2. Utilize o teclado do software para<br />
introduzir o nome.<br />
5P5472G<br />
Se seleccionar o botão de toque que<br />
registou antes, é visualizado este ecrã.<br />
5. Toque em "Sim" se quiser<br />
substituí-lo.<br />
146 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 146 29/11/2008 16:25:47
● Editar o toque rápido<br />
Pode editar o tom de 1 toque.<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
5P5473G<br />
1. Toque em "Editar" do "Tom de 1<br />
toque".<br />
5P5475G<br />
3. Utilize o teclado do software para<br />
introduzir o nome.<br />
5P5476G<br />
4. Insira o número e toque em "OK".<br />
5<br />
5P5474G<br />
2. Toque no botão de toque que quer<br />
editar.<br />
TNS 510 147<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 147 29/11/2008 16:25:48
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Apagar o toque rápido<br />
individualmente<br />
Pode eliminar de "01" a "6" do toque<br />
rápido.<br />
Se os apagar todos de uma vez, são<br />
apagados os 6 números.<br />
● Apagar todos os toques rápidos<br />
5P5481G<br />
1. Toque em "Elim. t" do "Tom de 1<br />
toque".<br />
5P5478G<br />
1. Toque em "Eliminar" do "Tom de 1<br />
toque".<br />
5P5482G<br />
2. Toque em "Sim".<br />
5P5479G<br />
2. Toque no botão de toque que quer<br />
editar.<br />
3. Toque em "Sim".<br />
5P5480G<br />
148 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 148 29/11/2008 16:25:48
(c) Definir o volume<br />
P5006GS<br />
1. Toque em "Volume" para exibir o<br />
ecrã "Definição do volume".<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Definições do volume automático<br />
para alta velocidade<br />
Pode definir o volume mais alto quando<br />
a velocidade ultrapassar os 80 km/h<br />
(50 mph). (Quando fica abaixo dos<br />
70 km/h (43 mph), volta ao volume<br />
anterior.)<br />
Sempre que tocar em "Controlo de<br />
volume adaptável", pode ligar ou<br />
desligar.<br />
5<br />
5P5362G<br />
2. Toque em "-" ou "+" para ajustar<br />
o "Volume da voz" ou "Volume do<br />
toque".<br />
"Volume da voz" . . . Ajustar a voz da<br />
outra pessoa.<br />
"Volume do toque" . . Ajustar o volume de<br />
toque.<br />
TNS 510 149<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 149 29/11/2008 16:25:48
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Iniciar as definições<br />
Pode iniciar as definições.<br />
(d) Definir o ecrã<br />
Toque em "Por def".<br />
5P5362G<br />
P5006GS<br />
1. Toque em "Tela" para exibir o ecrã<br />
"Definições da tela".<br />
Toque em "Sim".<br />
5P5363G<br />
5P5365G<br />
2. Efectue as definições dos<br />
pormenores do ecrã e toque em<br />
"OK".<br />
150 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 150 29/11/2008 16:25:48
● Visor de chamada recebida<br />
Pode seleccionar o método do visor de<br />
chamada recebida.<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Atender auto<br />
Quando é recebida uma chamada, o<br />
visor muda automaticamente para o<br />
ecrã de conversa e pode começar a<br />
falar ao telefone (sem tocar em nenhum<br />
botão) depois do tempo predefinido.<br />
5P5365G<br />
Toque em "Cheio" ou "Ícone".<br />
Modo "Cheio"......Quando é recebida<br />
uma chamada, é<br />
exibido o ecrã mãoslivres<br />
e pode trabalhar<br />
nele no visor.<br />
Modo "Ícone" ......É exibida a mensagem<br />
no lado superior<br />
do visor. Só pode utilizar<br />
o volante.<br />
5P5366G<br />
Toque em "On" ou "Atender auto" e "-"<br />
ou "+" para ajustar o tempo de espera<br />
da atendimento automático entre<br />
1 - 60 segundos.<br />
5<br />
TNS 510 151<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 151 29/11/2008 16:25:48
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● O estado da ligação Bluetooth ® ao<br />
iniciar<br />
● Iniciar as definições<br />
Pode iniciar as definições.<br />
5P5309G<br />
Veículos com entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
Quando o botão "ENGINE START<br />
STOP" está no modo ACCESSORY ou<br />
IGNITION ON e o Bluetooth ® é ligado<br />
automaticamente, exibe-se a verificação<br />
da ligação.<br />
Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
Quando o botão do motor está na<br />
posição ACC ou ON e o Bluetooth ® é<br />
ligado automaticamente, exibe-se a<br />
verificação da ligação.<br />
Toque em "Por def".<br />
Toque em "Sim".<br />
5P5366G<br />
5P5368G<br />
5P5366G<br />
Toque em "On" ou "Off" do "Exibição<br />
de verificação de conexão Bluetooth*<br />
no momento de ACC-ON".<br />
*: Bluetooth é uma marca registada da<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
152 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 152 29/11/2008 16:25:49
(e) Definir a lista telefónica<br />
Pode registar números de telefone na<br />
lista telefónica.<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Transferir um número de telefone<br />
Pode transferir os números de telefone<br />
no seu telefone Bluetooth ® para o<br />
sistema. Podem registar-se dados de<br />
até 1000 pessoas (até 2 números por<br />
pessoa) na lista telefónica.<br />
Transfira-os com o motor a trabalhar.<br />
P5006GS<br />
Toque em "Agenda telefónica" para<br />
visualizar o ecrã "Agenda telefónica".<br />
5P5371G<br />
1. Toque em "Transferir dados" para<br />
exibir o ecrã "Seleccionar grupo".<br />
5<br />
5P5370G<br />
Pode efectuar as definições dos<br />
pormenores da lista telefónica.<br />
5P5372G<br />
2. Seleccione o grupo para onde quer<br />
transferir.<br />
5P5373G<br />
3. Toque em "Substituir" ou<br />
"Adicionar".<br />
TNS 510 153<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 153 29/11/2008 16:25:49
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Registar os dados da lista telefónica<br />
Pode registar os dados da lista<br />
telefónica.<br />
P5029GS<br />
4. Transfira os dados da lista telefónica<br />
para o sistema utilizando o telefone<br />
Bluetooth ® .<br />
Este ecrã aparece enquanto estiver<br />
a transferir. Para cancelar, toque em<br />
"Cancelar". Se a transferência for<br />
interrompida a meio, os dados da lista<br />
telefónica transferidos até à altura podem<br />
ser memorizados no sistema.<br />
5P5377G<br />
1. Toque em "Registar" do "Agenda<br />
telefónica".<br />
5P5375G<br />
5. Quando for exibido este ecrã, a<br />
transferência está completa.<br />
2. Toque no botão táctil pretendido<br />
para editar a lista telefónica.<br />
5P5376G<br />
Quando este ecrã for exibido, tente<br />
transferir novamente.<br />
3. Quando completar a edição, toque<br />
em "OK".<br />
154 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 154 29/11/2008 16:25:49
● Editar o nome<br />
Quando não introduz o nome, é exibido<br />
o número.<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Editar o número de telefone<br />
Pode registar o número de telefone<br />
em "TEL1" e "TEL2", separadamente.<br />
Podem registar-se até 2 números por<br />
pessoa.<br />
1. Toque em "Nome".<br />
1. Toque em "TEL1" ou "TEL2".<br />
5<br />
5P5383G<br />
2. Utilize o teclado do software para<br />
introduzir o nome.<br />
5P5385G<br />
2. Insira o número e toque em "OK".<br />
3. Seleccione o ícone pretendido.<br />
5P5386G<br />
TNS 510 155<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 155 29/11/2008 16:25:49
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Seleccionar o grupo<br />
Pode definir um grupo para um<br />
contacto (por exemplo: "Família",<br />
"Amigos", "Trabalho"...). Depois é mais<br />
fácil para si encontrar esse contacto<br />
quando necessário, utilizando o visor<br />
do grupo.<br />
Pode seleccionar "Não grupo" ou<br />
"Grupo 01" para "Grupo 19".<br />
"Não grupo" é exibido se não definir o<br />
grupo.<br />
● Adicionar os dados à lista telefónica<br />
Pode adicionar dados à lista telefónica.<br />
1. Toque em "Adicionar".<br />
5P5392G<br />
1. Toque em "Grupo".<br />
5P5393G<br />
2. Seleccione os dados para os quais<br />
quer transferir dados.<br />
2. Seleccione o grupo pretendido.<br />
5P5388G<br />
3. Confirme os dados adicionados no<br />
ecrã e toque em "OK".<br />
156 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 156 29/11/2008 16:25:50
● Editar os dados<br />
Pode editar os dados registados.<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
1. Toque em "Editar".<br />
5P5395G<br />
3. Toque no botão táctil pretendido.<br />
Quando editar os dados, toque em "OK".<br />
5P5396G<br />
2. Seleccione os dados que quer<br />
editar.<br />
5P5398G<br />
Quando tocar também em "Editar"<br />
neste ecrã, pode editá-lo.<br />
5<br />
TNS 510 157<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 157 29/11/2008 16:25:50
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Apagar os dados<br />
Pode apagar os dados.<br />
Quando vender o seu automóvel, apague<br />
todos os seus dados no sistema.<br />
Pode também apagá-los da seguinte<br />
forma.<br />
5P5399G<br />
1. Toque em "Eliminar" do "Agenda<br />
telefónica".<br />
1. Toque em "Agenda telefónica".<br />
5P5330G<br />
2. Seleccione os dados pretendido.<br />
5P5403G<br />
5P5400G<br />
2. Toque no botão táctil pretendidos.<br />
5P5404G<br />
3. Toque em "Apagar".<br />
5P5401G<br />
3. Toque em "Sim".<br />
158 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 158 29/11/2008 16:25:50
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Apagar todos os dados dos<br />
contactos.<br />
4. Toque em "Sim".<br />
5P5405G<br />
5P5406G<br />
1. Toque em "Elim. t" do "Agenda<br />
telefónica".<br />
5<br />
5P5407G<br />
2. Seleccionar o método para apagar.<br />
"Dados de grupo"<br />
. . . . . . . . .Apagar todos os dados do<br />
telefone no grupo.<br />
"Todos dados"<br />
. . . . . . . . .Apagar todos os dados dos<br />
contactos.<br />
TNS 510 159<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 159 29/11/2008 16:25:50
OUTRAS FUNÇÕES<br />
3. Quando selecciona "Dados de<br />
grupo", é exibido o ecrã "Seleccionar<br />
grupo".<br />
Pode também apagá-los da seguinte<br />
forma.<br />
5P5330G<br />
4. Seleccione o grupo pretendido.<br />
5P5408G<br />
1. Toque em "Agenda telefónica".<br />
5P5411G<br />
5. Toque em "Sim".<br />
5P5409G<br />
2. Toque em "Apagar tudo".<br />
5P5412G<br />
3. Toque em "Sim".<br />
160 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 160 29/11/2008 16:25:51
● Registar um nome de um grupo<br />
Pode registar 20 grupos. "Não grupo",<br />
"Grupo 01" - "Grupo 19" estão<br />
registados como predefinição.<br />
Pode alterar "Grupo 01" - "Grupo 19"<br />
para os nomes pretendidos.<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Seleccione um ícone do grupo<br />
1. Toque em "Ícone".<br />
5P5417G<br />
5P5413G<br />
1. Toque em "Registar" do "Nome do<br />
grupo".<br />
5P5418G<br />
5<br />
2. Seleccione o ícone pretendido.<br />
5P5414G<br />
2. Seleccione o grupo que quer<br />
registar.<br />
5P5415G<br />
3. Quando completar a edição, toque<br />
em "OK".<br />
TNS 510 161<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 161 29/11/2008 16:25:51
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Editar um nome de um grupo<br />
● Apagar um nome de um grupo<br />
Pode apagar os nomes dos grupos<br />
individualmente ou todos de uma vez.<br />
Se apagar o nome de um grupo, esse<br />
grupo vai voltar à definição predefinida<br />
(excluindo "Não grupo").<br />
1. Toque em "Nome".<br />
5P5419G<br />
5P5421G<br />
1. Toque em "Eliminar" do "Nome do<br />
grupo".<br />
5P5420G<br />
2. Utilize o teclado do software para<br />
introduzir o nome.<br />
5P5422G<br />
2. Seleccione o grupo do qual quer<br />
apagar o nome.<br />
3. Toque em "Sim".<br />
5P5423G<br />
162 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 162 29/11/2008 16:25:51
● Apagar todos os nomes dos grupos<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Apagar os dados registados<br />
Pode apagar os dados registados<br />
individualmente ou todos de uma vez.<br />
Quando vender o seu automóvel, apague<br />
todos os seus dados no sistema.<br />
INDIVIDUALMENTE<br />
5P5424G<br />
1. Toque em "Elim. t" do "Nome do<br />
grupo".<br />
5P5426G<br />
1. Toque em "Apagar" no ecrã "Dados<br />
registro".<br />
5<br />
5P5425G<br />
2. Toque em "Sim".<br />
5P5427G<br />
2. Toque em "Sim".<br />
TNS 510 163<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 163 29/11/2008 16:25:51
OUTRAS FUNÇÕES<br />
TODOS DE UMA VEZ<br />
5P5428G<br />
1. Toque em "Apagar tudo" no ecrã<br />
"Números marcados" ou "Cham.<br />
recebidas".<br />
(f) Definir a segurança<br />
Quando definir a segurança, pode<br />
evitar que as pessoas utilizem algumas<br />
funções do sistema mãos-livres. É útil<br />
quando deixa o seu automóvel no hotel<br />
ou quando não quiser que outros vejam<br />
os dados que registou.<br />
Quando definir ou desbloquear a<br />
segurança, tem que inserir o código<br />
de segurança. Certifique-se que altera<br />
o código predefinido quando utilizar a<br />
segurança pela primeira vez.<br />
2. Toque em "Sim".<br />
5P5429G<br />
164 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 164 29/11/2008 16:25:52
● Alterar o código de segurança<br />
O código de segurança tem 4 dígitos e<br />
o predefinido é "0000".<br />
Altere para um código que seja difícil as<br />
outras pessoas descobrirem.<br />
Quando mudar o código de segurança,<br />
não se esqueça dele. Os concessionários<br />
desbloqueiam a segurança quando se<br />
esquecer dele.<br />
Se se esquecer do código de segurança,<br />
inicie os seus dados pessoais. Quando<br />
iniciar, os dados da lista telefónica e<br />
os pontos de memória no sistema de<br />
navegação, etc, são apagados. (Consulte<br />
"● Iniciar o código de segurança" na<br />
página 167.)<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
3. Inserir o código de segurança.<br />
5P5432G<br />
Sempre que toca ◄, é apagado um dígito<br />
introduzido.<br />
5<br />
4. Toque em "Sim".<br />
5P5434G<br />
1. Toque em "Def. de segurança".<br />
P5006GS<br />
2. Toque em "Alterar".<br />
5P5431G<br />
TNS 510 165<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 165 29/11/2008 16:25:52
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Segurança<br />
Quando bloquear a lista telefónica,<br />
pode bloquear as funções seguintes.<br />
● Exibição do visor da lista telefónica<br />
e transferência, registo, edição e<br />
eliminação de dados da lista telefónica.<br />
● Exibição do ecrã de marcação rápida,<br />
registo, eliminação da marcação<br />
rápida.<br />
● Exibição do nome da outra pessoa para<br />
chamadas recebidas ou realizadas.<br />
● Exibição do ecrã de números marcados<br />
e do ecrã de chamadas recebidas,<br />
apagando os números marcados e os<br />
números recebidos.<br />
● Exibição do ecrã de informação do<br />
telefone.<br />
● Alterar o código de segurança.<br />
1. Toque em "On".<br />
5P5435G<br />
5P5436G<br />
2. Insira o código de segurança e toque<br />
em "OK".<br />
166 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 166 29/11/2008 16:25:52
● Inicie o código de segurança<br />
Pode iniciar as definições.<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
— Definir um telefone com<br />
Bluetooth ®<br />
● Definir um telefone com Bluetooth ®<br />
No caso de registar mais de um<br />
telefone Bluetooth ® , tem que escolher<br />
um favorito.<br />
5P5439G<br />
1. Toque em "Por def".<br />
5P5302G<br />
1. Toque em "Definições" para exibir o<br />
ecrã "Definições".<br />
5<br />
5P5440G<br />
2. Insira o código de segurança e toque<br />
em "OK".<br />
P5006GS<br />
2. Toque em "Seleccione telefone" para<br />
exibir o ecrã "Seleccione telefone".<br />
5P5441G<br />
3. Toque em "Sim".<br />
TNS 510 167<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 167 29/11/2008 16:25:52
OUTRAS FUNÇÕES<br />
Pode seleccionar o telefone Bluetooth ®<br />
a partir de um máximo de 6 números.<br />
É exibido "Vazio" quando ainda não tiver<br />
registado um telefone Bluetooth ® .<br />
É exibida uma marca de Bluetooth ® quando<br />
escolher o telefone.<br />
Quando outro telefone Bluetooth ® estiver a<br />
tentar ligar, é exibido o seu ecrã.<br />
Toque em "Sim" ou "Não".<br />
5P5446G<br />
5P5443G<br />
Apesar de poder registar até 6 telefones<br />
Bluetooth ® no sistema, apenas um telefone<br />
Bluetooth ® pode funcionar de cada vez.<br />
3. Toque em "OK".<br />
5P5444G<br />
P5009GS<br />
Quando for exibida a mensagem de<br />
resultado, pode utilizar o telefone<br />
Bluetooth ® .<br />
168 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 168 29/11/2008 16:25:52
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Visualizar informações Bluetooth ®<br />
Pode ver ou definir a informação do<br />
telefone Bluetooth ® no sistema.<br />
"Nome do dispositivo"<br />
. . . . . . . . .O nome do telefone Bluetooth ®<br />
que é exibido no ecrã. Pode<br />
alterá-lo para o nome que<br />
desejar.<br />
"Endereço do dispositivo Bluetooth*"<br />
. . . . . . . . .O endereço peculiar no sistema.<br />
Não pode alterá-lo.<br />
5P5448G<br />
2. Quando acabar de confirmá-lo, toque<br />
em .<br />
5P5447G<br />
1. Seleccione o telefone pretendido e<br />
toque em "Informação".<br />
*: Bluetooth é uma marca registada da<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
5<br />
TNS 510 169<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 169 29/11/2008 16:25:53
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Alterar o nome de um dispositivo<br />
Pode alterar o nome de um dispositivo.<br />
Se alterar o nome de um dispositivo, o<br />
nome registado no seu telemóvel não é<br />
alterado.<br />
1. Toque em "Alterar".<br />
5P5450G<br />
● Alterar as definições do Bluetooth ®<br />
Pode alterar a visualização e as definições<br />
do Bluetooth ® no sistema.<br />
A informação mostra os itens seguintes.<br />
"Nome do dispositivo"<br />
. . . . . . . . .O nome na rede Bluetooth ® .<br />
Pode alterá-la.<br />
"Senha" . .<br />
. . . . . . . . .A palavra-passe quando regista<br />
o seu telemóvel no sistema.<br />
Pode alterá-la para 4-8 dígitos.<br />
"Endereço do Bluetooth"<br />
. . . . . . . . .O endereço peculiar no sistema.<br />
Não pode alterá-lo. Se registou<br />
dois telefones Bluetooth ® com<br />
o mesmo nome do dispositivo<br />
ou senha e não consegue<br />
distinguí-los, consulte-o.<br />
5P5451G<br />
2. Utilize o teclado do software para<br />
introduzir o nome do dispositivo.<br />
170 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 170 29/11/2008 16:25:53
Quando alterar o nome do dispositivo<br />
ou a senha, faça o seguinte.<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
1. Toque em "Bluetooth".<br />
P5006GS<br />
3. Utilize o teclado do software para<br />
introduzir o nome do dispositivo.<br />
Pode inserir até 20 caracteres.<br />
P5016GS<br />
5<br />
2. Toque em "Alterar" do "Nome<br />
dispositivo" ou "Senha".<br />
*: Bluetooth é uma marca registada da<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
4. Insira uma senha com 4 - 8 dígitos.<br />
Quando toca em ◄, é apagado o número<br />
inserido.<br />
TNS 510 171<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 171 29/11/2008 16:25:53
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Iniciar as definições do Bluetooth ®<br />
Pode iniciar as definições.<br />
● Apagar um telefone Bluetooth ®<br />
1. Toque em "Por def".<br />
P5017GS<br />
1. Toque em "Apagar" do "Telefone<br />
Bluetooth*".<br />
2. Toque em "Sim".<br />
P5018GS<br />
5P5461G<br />
2. Seleccione o telefone que quer<br />
apagar e toque em "OK".<br />
5P5462G<br />
3. Toque em "Sim".<br />
*: Bluetooth é uma marca registada da<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
172 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 172 29/11/2008 16:25:53
Quando apagar o telefone enquanto<br />
outro telefone Bluetooth ® estiver a ligar,<br />
é exibida esta mensagem.<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
● Visualizar a informação do telefone<br />
Bluetooth ® que quer apagar<br />
Pode visualizar a informação do<br />
telefone Bluetooth ® antes de apagá-la e<br />
verificar se o telefone que apagou é o<br />
correcto ou não.<br />
Toque em "Sim".<br />
5P5446G<br />
5P5464G<br />
1. Seleccione o telefone sobre o qual<br />
quer visualizar a informação.<br />
5<br />
5P5465G<br />
2. Quando acabar de confirmá-lo, toque<br />
em .<br />
TNS 510 173<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 173 29/11/2008 16:25:53
OUTRAS FUNÇÕES<br />
DECLARATION OF CONFORMITY<br />
Directive 1999/5/EC(R&TTE)<br />
Manufacturer or<br />
Authorized representative<br />
: AISIN AW CORPORATION<br />
Address<br />
: 6-18 Harayama, Oka-Cho, Okazaki, Aichi, Japan<br />
We declare on our sole responsibility, that the following product :<br />
- Kind of equipment : Car Navigation System<br />
- Type-designation : EA08A11<br />
is in compliance with the essential requirement of § 3 of the R&TTE.<br />
- Health and safety requirements pursuant to § 3(1)a :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />
IEC 60950-1 : 2001, First Edition and<br />
EN60950-1 : 2001 +A11 : 2004<br />
- Protection requirements concerning EMC § 3(1)b :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />
EN 300 440-1 V1.3.1 : 2001-09 EN 300 440-2 V1.1.2 : 2004-07<br />
EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005-09 EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002-08<br />
EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002-08<br />
EN 300 328 V1.7.1 : 2006-10<br />
- Measures for the effective use of the Radio frequency spectrum § 3(2) :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006<br />
EN55020:2007<br />
CE Marking ;<br />
ù<br />
Japan 08.2008<br />
Place and date of issue<br />
174 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 174 29/11/2008 16:25:53
Ajuste do ecrã<br />
Pode ajustar-se o brilho do ecrã consoante<br />
a claridade dos seus ambientes. Pode<br />
também desligar o visor.<br />
Pressione o botão "MENU" para exibir o<br />
ecrã "Menu" e toque em "Ecrã".<br />
Ajuste do brilho<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
"Brilho" "+": Aumenta o brilho do ecrã.<br />
"Brilho" "–": Escurece o ecrã.<br />
Após ajustar o ecrã, toque em "OK".<br />
O ecrã desliga-se quando se toca em<br />
"Screen off". Para voltar a ligar o ecrã,<br />
carregue em qualquer botão como por<br />
exemplo "MENU", etc. O ecrã seleccionado<br />
aparece.<br />
INFORMAÇÃO<br />
Quando não toca em nenhum botão<br />
no ecrã "Ecrã" durante 20 segundos,<br />
é exibido o ecrã anterior.<br />
Dependendo da posição do botão dos<br />
faróis, o ecrã muda para modo diurno ou<br />
modo nocturno.<br />
Para exibir o ecrã no modo diurno mesmo<br />
com os faróis ligados, toque em "Modo<br />
diurno" no ecrã de ajuste para controlar<br />
o brilho.<br />
Se o ecrã estiver definido para o modo<br />
diurno com o botão dos faróis ligado,<br />
esta condição é memorizada no sistema<br />
mesmo com o motor desligado.<br />
5<br />
TNS 510 175<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 175 29/11/2008 16:25:53
OUTRAS FUNÇÕES<br />
Definições do ecrã<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
(a) Transição automática<br />
Pode seleccionar uma função que ligue o<br />
regresso automático ao ecrã de navegação<br />
a partir do ecrã de áudio.<br />
2. Toque em "Informações".<br />
5P5122G<br />
Seleccione "On" ou "Off" e depois<br />
toque em "OK".<br />
"On": O ecrã de navegação regressa<br />
automaticamente do ecrã de áudio 20<br />
segundos depois do final da operação do<br />
ecrã de áudio.<br />
"Off": O ecrã de áudio continua ligado.<br />
3. Toque em "Definição".<br />
176 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 176 29/11/2008 16:25:54
(b) Mudar de cor<br />
Pode seleccionar a cor dos botões tácteis.<br />
5P5122G<br />
Seleccione "Verde" ou "Laranja" e<br />
depois toque em "OK".<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
(c) Apagar dados personalizados<br />
Podem apagar-se os seguintes dados<br />
pessoais ou podem voltar a ter as suas<br />
definições predefinidas:<br />
● Condições de manutenção<br />
● Definição das informações de<br />
manutenção "Off"<br />
● Pontos de memória<br />
● Áreas a evitar<br />
● Pontos anteriores<br />
● Traçar itinerário<br />
● Selecção das definições do<br />
utilizador<br />
● Dados da lista telefónica<br />
● Números marcados e chamadas<br />
recebidas<br />
● Marcação rápida<br />
● Dados do telefone Bluetooth ®<br />
● Código de segurança<br />
5<br />
TNS 510 177<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 177 29/11/2008 16:25:54
OUTRAS FUNÇÕES<br />
Definição de bip<br />
Pode desligar o som de bip.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
5P5122G<br />
1. Toque em "Apagar dados<br />
personalizados".<br />
Aparece o ecrã "Apagar dados<br />
personalizados".<br />
2. Toque em "Informações".<br />
2. Toque em "Apagar".<br />
5P5123G<br />
Aparece o ecrã "Confirmação dos Dados<br />
Pessoais".<br />
3. Toque em "Bipe desat.".<br />
"Bipe desat." é realçado.<br />
Para ligar o som de bip, toque em "Bipe<br />
desat." novamente.<br />
5P5124G<br />
3. Toque em "Sim".<br />
178 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 178 29/11/2008 16:25:54
Seleccionar o idioma<br />
Pode alterar-se o idioma dos botões<br />
tácteis, das mensagens que aparecem e<br />
da orientação por voz.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
OUTRAS FUNÇÕES<br />
4. Toque no botão pretendido no ecrã.<br />
"GB": Inglês<br />
"D": Alemão<br />
"F": Francês<br />
"I": Italiano<br />
"NL": Neerlandês<br />
"E": Espanhol<br />
"S": Sueco<br />
"DK": Dinamarquês<br />
"N": Norueguês<br />
"P": Português<br />
2. Toque em "Informações".<br />
5<br />
3. Toque em "Idioma (Language)".<br />
1P5003G<br />
Neste ecrã, pode seleccionar o idioma<br />
mostrado no ecrã.<br />
TNS 510 179<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 179 29/11/2008 16:25:54
OUTRAS FUNÇÕES<br />
180 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 180 29/11/2008 16:25:54
SISTEMA ÁUDIO<br />
Secção 6<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
● ●Referência rápida...................................................................................... 182<br />
● ●Utilizar o seu sistema de áudio.............................................................. 183<br />
Aspectos básicos................................................................................. 183<br />
Funcionamento do rádio...................................................................... 188<br />
Funcionamento do leitor de CD........................................................... 192<br />
Funcionamento do leitor de SD/USB................................................... 202<br />
Funcionamento áudio Bluetooth ® ..........................................................211<br />
Funcionamento AUX............................................................................ 226<br />
Funcionamento do iPod....................................................................... 228<br />
● ●Comandos à distância de áudio................................................................ 237<br />
● ●Dicas de funcionamento do sistema áudio................................................ 238<br />
6<br />
TNS 510 181<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 181 29/11/2008 16:25:54
SISTEMA Áudio<br />
Referência rápida<br />
1 Ranhura do cartão de memória SD<br />
Insira um cartão de memória SD para<br />
o leitor SD nesta ranhura. Para mais<br />
informações, consulte a página 203.<br />
2 "Ş" botão<br />
Pressione este botão para ejectar um<br />
disco. Para mais informações, consulte<br />
a página 193.<br />
3 Botão "þ TRACK"ou "TRACK ý":<br />
Pressione o botão "þ TRACK" ou<br />
"TRACK ý" para avançar ou recuar<br />
na frequência, faixa ou ficheiro.<br />
Pressione e mantenha pressionado o<br />
botão "þ TRACK" ou "TRACK ý"<br />
para avançar ou recuar estações.<br />
Para mais informações, consulte as<br />
páginas 189, 195, 198, 207, 220 e 233.<br />
4 Botão "+ VOL" ou "VOL –"<br />
Pressione o botão "+ VOL" ou "VOL–"<br />
para ajustar o volume. Para mais<br />
informações, consulte a página 184.<br />
5 Botão "PWR"<br />
Pressione este botão para ligar e<br />
desligar o sistema de áudio. Para mais<br />
informações, consulte a página 184.<br />
6 Porta USB<br />
Ligue um dispositivo de memória USB<br />
para o leitor USB nesta porta. Para mais<br />
informações, consulte a página 204.<br />
7 Porta AUX<br />
Ligue um dispositivo de áudio portátil<br />
a esta porta para reproduzir em modo<br />
AUX. Para mais informações, consulte<br />
a página 227.<br />
182 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 182 29/11/2008 16:25:55
8 Botão "MODE"<br />
Pressione este botão para visualizar o<br />
ecrã de selecção de áudio. Para mais<br />
informações, consulte a página 184.<br />
9 Botão "AUDIO"<br />
Pressione este botão para visualizar o<br />
ecrã de controlo de áudio. Para mais<br />
informações, consulte a página 184.<br />
{ Ecrã de visualização dos botões de<br />
função<br />
Toque nos botões exibidos no ecrã<br />
para controlar o rádio, o leitor de CD, o<br />
leitor de SD/USB, o áudio Bluetooth ® , u<br />
AUX ou o iPod. Para mais informações,<br />
consulte a página 186.<br />
| Ranhura CD<br />
Insira um disco no leitor de CD nesta<br />
ranhura. Para mais informações,<br />
consulte a página 193.<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
Utilizar o seu sistema de<br />
áudio —<br />
— Aspectos básicos<br />
Veículos com entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
O seu sistema de áudio funciona quando<br />
o botão "ENGINE START STOP" está no<br />
modo ACCESSORY ou IGNITION ON.<br />
Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
O seu sistema de áudio funciona quando<br />
o botão do motor está no posição ACC<br />
ou ON.<br />
ATENÇÃO<br />
Para evitar que a bateria se<br />
descarregue, não deixe o sistema<br />
de áudio ligado mais tempo do que<br />
o necessário quando o motor não<br />
estiver a trabalhar.<br />
6<br />
TNS 510 183<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 183 29/11/2008 16:25:55
SISTEMA Áudio<br />
● Ligar e desligar o sistema<br />
● Alternar entre funções<br />
"PWR": Pressione este botão para ligar<br />
e desligar o sistema de áudio. O sistema<br />
liga-se no último modo utilizado.<br />
Botão "+ VOL" ou "VOL –": Pressione<br />
este botão para ajustar o volume.<br />
"AUDIO": Pressione este botão para<br />
visualizar os botões tácteis para o sistema<br />
de áudio (modo de controlo do áudio).<br />
Pode seleccionar uma função que ligue<br />
o regresso automático ao ecrã anterior<br />
a partir do ecrã de áudio. Consulte "(a)<br />
Transição automática" na página 176 para<br />
mais informações.<br />
1. Pressione o botão "Modo".<br />
2. Toque no botão de modo pretendido.<br />
É exibido o ecrã do modo<br />
seleccionado.<br />
Toque nesses botões se quiser mudar de<br />
um modo para outro.<br />
Não é possível mudar modos para DAB,<br />
CDCH, áudio Bluetooth ® , iPod, SD, USB,<br />
ou AUX, a não ser que estejam ligados.<br />
Se o disco não estiver definido, o ecrã<br />
"CD" não vai aparecer.<br />
184 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 184 29/11/2008 16:25:55
SISTEMA ÁUDIO<br />
6P5109G<br />
6<br />
6P5117G<br />
P6102GS<br />
*se o cabo de ligação do iPod estiver<br />
ligado<br />
TNS 510 185<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 185 29/11/2008 16:25:55
SISTEMA Áudio<br />
São exibidos os botões para as operações<br />
de rádio, do leitor de CD, do leitor de<br />
SD/USB, do áudio Bluetooth ® , do AUX e do<br />
iPod no ecrã de visualização dos botões de<br />
função quando está seleccionado o modo<br />
de controlo de áudio.<br />
Toque neles levemente e directamente<br />
no ecrã.<br />
O botão seleccionado fica realçado.<br />
INFORMAÇÃO<br />
● Se o sistema não responder a<br />
um toque num botão táctil, afaste<br />
o dedo do ecrã e depois volte a<br />
tocar.<br />
● Não pode utilizar botões tácteis<br />
escuros.<br />
● Limpe as dedadas na superfície do<br />
visor com um pano limpa-vidros.<br />
● Tom e equilíbrio<br />
Tom<br />
A forma como um programa de áudio lhe<br />
soa é determinada em grande parte pela<br />
mistura de agudos, médios e níveis dos<br />
graves. De facto, tipos diferentes de música<br />
e de programas vocais normalmente soam<br />
melhor com níveis diferentes de agudos,<br />
médios e graves.<br />
Equilíbrio<br />
Também é importante um bom equilíbrio<br />
dos canais de som direito e esquerdo e<br />
dos níveis de som traseiros e dianteiros.<br />
Lembre-se que se estiver a ouvir uma<br />
gravação de som ou uma transmissão,<br />
mudar o equilíbrio entre direito/esquerdo<br />
vai aumentar o volume de um grupo de<br />
sons enquanto diminui o volume de outro.<br />
1. Pressione o botão "Áudio".<br />
2. Toque em "Sound".<br />
186 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 186 29/11/2008 16:25:55
SISTEMA ÁUDIO<br />
● Controlo DSP<br />
Pode alterar o controlador de nível do som<br />
automático e o sistema equalizador.<br />
1. Pressione o botão "Audio".<br />
3. Seleccione o botão pretendido.<br />
6P5112G<br />
"TREB" "+" ou "–": Ajusta os tons<br />
agudos.<br />
"MID" "+" ou "–": Ajusta os tons médios.<br />
"BASS" "+" ou "–": Ajusta os tons<br />
graves.<br />
"FRONT" ou "REAR": Ajusta o equilíbrio<br />
do som entre as colunas traseiras e<br />
frontais.<br />
"L" ou "R": Ajusta o equilíbrio do som<br />
entre as colunas da direita e da esquerda.<br />
4. Toque em "OK".<br />
Pode ajustar-se o tom de cada modo (como<br />
por exemplo dos leitores AM, FM e CD).<br />
2. Toque em "DSP".<br />
6P5113G<br />
Controlador de nível do som automático<br />
(ASL):<br />
Quando o sistema de áudio se torna<br />
difícil de ouvir devido a ruídos da estrada,<br />
vento ou outros ruídos enquanto estiver<br />
a conduzir, toque em "HIGH", "MID" ou<br />
"LOW". O sistema ajusta o volume óptimo<br />
e a qualidade do som de acordo com o<br />
nível de ruído.<br />
Quando o sistema está ligado, exibe-se no<br />
ecrã o nível de ajuste do som.<br />
Para desligar o sistema, toque no botão<br />
"Off".<br />
Sistema equalizador (EQ):<br />
O sistema equalizador consiste em três<br />
modos de equalizador predefinidos diferentes.<br />
Pode seleccionar entre "COMPACT",<br />
"SUV" ou "SEDAN" dependendo do tipo<br />
do seu veículo.<br />
Para desligar o sistema, toque no botão<br />
"Off" .<br />
TNS 510 187<br />
6<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 187 29/11/2008 16:25:55
SISTEMA Áudio<br />
● O seu leitor de CD<br />
Quando inserir um disco, insira-o com<br />
a etiqueta para cima. O leitor de CD<br />
reproduz desde a faixa 1 até ao final do<br />
disco. Depois reproduz desde a faixa 1<br />
novamente.<br />
ATENÇÃO<br />
Nunca tente desmontar ou lubrificar<br />
nenhuma parte do leitor de CD. Não<br />
insira nada para além de discos na<br />
ranhura.<br />
O leitor destina-se apenas à utilização de<br />
discos com 12 cm.<br />
● Sistema de transmissão de áudio<br />
digital<br />
Se for instalado um sistema de transmissão<br />
de áudio digital opcional, pode utilizar-se o<br />
DAB. Pressione o botão "MODE" e toque<br />
depois em "DAB" para seleccionar o modo<br />
DAB. Para mais informações, consulte o<br />
manual do utilizador do rádio DAB.<br />
● CD changer<br />
Se for instalado um CD changer<br />
opcional, podem reproduzir-se os CD<br />
continuadamente sem necessidade de<br />
trocar de CD. Pressione o botão "MODE" e<br />
depois toque em "CDCH" para seleccionar<br />
o modo CDCH. Para mais informações,<br />
consulte o manual do utilizador do CD<br />
changer.<br />
● Cabo de ligação de iPod<br />
Se for instalado um cabo de ligação de<br />
iPod opcional, pode utilizar-se um iPod<br />
ligando o cabo. Para mais informações,<br />
consulte a página 229.<br />
— Funcionamento do rádio<br />
● Ouvir rádio<br />
1. Pressione o botão "MODE".<br />
2. Toque nestes botões para escolher<br />
uma estação AM ou FM.<br />
"MW" ou "FM" aparece no ecrã.<br />
Se o seu veículo estiver equipado com um<br />
sistema de transmissão de áudio digital,<br />
quando pressiona o botão "MODE" e toca<br />
em "DAB", a estação "DAB" aparece no<br />
visor.<br />
188 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 188 29/11/2008 16:25:56
O seu rádio muda automaticamente para<br />
recepção estéreo quando é recebida<br />
uma emissão estéreo. "ST" aparece no<br />
ecrã. Se o sinal ficar fraco, o rádio reduz<br />
a quantidade de separação de canal para<br />
evitar que o sinal fraco crie ruído. Se o<br />
sinal ficar extremamente fraco, o rádio<br />
muda de recepção estéreo para recepção<br />
mono. Neste caso, "ST" desaparece do<br />
ecrã.<br />
● Predefinir uma estação<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
● Seleccionar uma estação<br />
Sintonize a estação pretendida utilizando<br />
um dos seguintes métodos.<br />
Sintonização predefinida: Toque no<br />
selector de canal (1 — 6) para escolher<br />
a estação que pretende. O botão táctil<br />
fica realçado e aparece a frequência da<br />
estação no ecrã.<br />
Ajuste da frequência: Pressione o botão<br />
"þ TRACK" para aumentar e o botão<br />
"TRACK ý" para diminuir a frequência.<br />
Procurar sintonização: Pressione durante<br />
algum tempo o botão "þ TRACK" ou<br />
"TRACK ý". O rádio começa a procurar<br />
uma estação da frequência mais próxima e<br />
pára quando recebe uma estação. Sempre<br />
que pressionar o botão, é reproduzida a<br />
próxima estação disponível.<br />
1. Sintonizar a estação pretendida.<br />
2. Toque num dos botões selectores<br />
de canal (1 — 6) que desejar durante<br />
algum tempo até ouvir um bip.<br />
Isto define a estação para o botão táctil e a<br />
frequência aparece no botão táctil.<br />
Cada modo de rádio pode guardar<br />
até 6 estações. Para alterar a estação<br />
predefinida para uma diferente, siga o<br />
mesmo procedimento.<br />
A memória da estação predefinida é<br />
cancelada quando a fonte de energia<br />
é interrompida desligando a bateria ou<br />
queimando um fusível.<br />
6<br />
TNS 510 189<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 189 29/11/2008 16:25:56
SISTEMA Áudio<br />
● Visualizar a lista de estações<br />
Toque em "Lista estações" para visualizar<br />
a lista das estações FM disponíveis.<br />
Se não houver estações FM na lista, não<br />
conseguirá mudar de estação. É mantida a<br />
frequência antes de utilizar a "Station list".<br />
● RDS (Sistema de Dados de Rádio)<br />
Função AF (Frequência Alternativa):<br />
É seleccionada uma estação com boa<br />
recepção automaticamente se a recepção<br />
actual piorar.<br />
Cada toque em "AF" altera da seguinte<br />
forma:<br />
Modo AF-ON, REG-OFF: "AF" aparece no<br />
ecrã. Para mudar de estação emissora com<br />
boa recepção dentro da mesma rede RDS;<br />
conveniente para as seguintes estações<br />
apropriadas numa região grande.<br />
Modo AF-ON, REG-ON: "AF" e "REG"<br />
aparecem no ecrã. Para mudar de estação<br />
de emissão dentro da mesma rede de<br />
programas local.<br />
Modo AF-OFF, REG-OFF: A função AF<br />
não funciona.<br />
Função TA (Informações de Trânsito):<br />
Pressione o botão "MODE" e toque em<br />
"TA".<br />
O rádio procura automaticamente<br />
uma estação que emita regularmente<br />
informações de trânsito quando o programa<br />
de informações de trânsito começa.<br />
190 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 190 29/11/2008 16:25:56
Quando receber FM:<br />
Pressione o botão "MODE" e toque no<br />
botão "TA" para mudar o modo do rádio<br />
para TP (Programa de Trânsito). "TP"<br />
aparece no ecrã. Se a estação TP não for<br />
recebida, o "TP" começa a piscar.<br />
No modo TP, o rádio começa a procurar<br />
uma estação TP. Se o rádio descobrir uma<br />
estação TP, o nome do programa aparece<br />
no ecrã. Se for recebida a estação TA, o<br />
rádio mudará automaticamente para o programa<br />
de informações de trânsito. Quando<br />
o programa termina, volta à operação inicial.<br />
Quanto também em modo AF, o rádio procura<br />
uma estação TP utilizando a lista AF.<br />
Pressione o botão "MODE" e toque no<br />
botão "TA" para mudar o modo do rádio<br />
para TA. Aparece "TA" no ecrã e o rádio<br />
retira o volume da estação FM.<br />
No modo TA, o rádio começa a procurar<br />
uma estação TP. Só recupera o som quando<br />
é recebida uma estação TA. Quando é<br />
recebida uma estação TP, o nome do serviço<br />
do programa aparece no ecrã. Quanto<br />
também em modo AF, o rádio procura uma<br />
estação TP utilizando a lista AF.<br />
Enquanto o rádio está à procura de uma<br />
estação TP, aparece "TP SEEK" no ecrã. Se<br />
o rádio não consegue encontrar nenhuma<br />
estação TP, aparece "NOTHING" no ecrã<br />
durante 2 segundos e começa a procurar<br />
novamente uma estação TP.<br />
Se o sinal TP pára durante 20 segundos<br />
depois de ser definido o modo TP, o rádio<br />
procura automaticamente outra estação.<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
Sistema EON (Enhanced Other Network)<br />
— Se a estação RDS (com dados EON)<br />
que está a ouvir não estiver a emitir um<br />
programa de informações de trânsito no<br />
modo TA (Informações de Trânsito), o rádio<br />
muda automaticamente para o programa<br />
de informações de trânsito utilizando a lista<br />
EON AF. Depois de acabar a informação<br />
de trânsito, o rádio volta automaticamente<br />
para o programa inicial. Vai ouvir-se um bip<br />
para indicar quando esta função começa e<br />
acaba a operação.<br />
Quando ouvir um disco:<br />
Ao tocar o botão "TA" no modo de "CD",<br />
é procurada uma estação emissora de<br />
informações de trânsito e aparece "TA" no<br />
ecrã.<br />
Quando começa o programa de<br />
informações de trânsito, o modo "CD" é<br />
interrompido e a informação de trânsito<br />
é automaticamente emitida. Quando<br />
o programa termina, volta à operação<br />
inicial.<br />
Função VOL TA (Volume Informações de<br />
Trânsito): O nível de volume de quando<br />
se recebe informações de trânsito é<br />
memorizado.<br />
Da próxima vez que for recebida "TA", o<br />
sistema compara o volume antes da "TA"<br />
ser recebida e o volume TA selecciona<br />
automaticamente o volume mais alto.<br />
No entanto, a amplitude de memória de<br />
volume é limitada: se o volume recebido<br />
anteriormente for inferior ao mínimo, será<br />
utilizado esse volume.<br />
6<br />
TNS 510 191<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 191 29/11/2008 16:25:56
SISTEMA Áudio<br />
"ALARM" (Emissão de emergência)<br />
Este tipo de aviso alerta para emergências<br />
locais e nacionais. Não conseguirá desligar<br />
os avisos de alarme. Os avisos de alarme<br />
surgem mesmo se o modo RDS estiver<br />
desligado. Aparece "ALARM" no visor<br />
quando é reproduzido um aviso de alarme.<br />
O rádio utiliza um volume TA durante<br />
esses avisos. Quando surge um aviso de<br />
alarme na estação de rádio sintonizada<br />
ou numa estação de rede relacionada, vai<br />
ouvi-lo mesmo que esteja sem volume ou<br />
com o leitor de CD a reproduzir. Se o rádio<br />
sintonizar uma estação relacionada para<br />
um aviso de alarme, regressa à estação<br />
original quando o aviso acabar. Se o leitor<br />
de CD está a reproduzir, a reprodução<br />
pára para o aviso e volta quando o aviso<br />
acabar.<br />
Da próxima vez que for recebida "TA", o<br />
sistema compara o volume antes da "TA"<br />
ser recebida e o volume TA selecciona<br />
automaticamente o volume mais alto.<br />
No entanto, a amplitude de memória de<br />
volume é limitada: se o volume recebido<br />
anteriormente for inferior ao mínimo, será<br />
utilizado esse volume.<br />
Pode ajustar o volume independentemente<br />
da amplitude de volume TA memorizado<br />
enquanto estiver a receber uma<br />
estação TA.<br />
As informações de trânsito podem ser<br />
canceladas desligando o RDS, ou tocando<br />
novamente no botão "TA" no ecrã "Modo".<br />
— Funcionamento do leitor<br />
de CD<br />
O leitor de CD pode reproduzir CD de<br />
áudio, CD de texto, discos WMA, discos<br />
MP3.<br />
● CD de áudio, CD de texto . . . . . . .194<br />
● Disco MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . .197<br />
Para discos adequados para este leitor,<br />
consulte "Sugestões de utilização do<br />
sistema áudio" na página 238.<br />
ü CUIDADO<br />
Certificação para o leitor de CD:<br />
Este produto é um laser classe I.<br />
● Uma fuga de feixe laser pode<br />
resultar numa exposição a radiação<br />
perigosa.<br />
● Não abra a tampa do leitor ou<br />
tente reparar a unidade sozinho.<br />
Entregue o serviço a pessoal<br />
qualificado.<br />
● Energia do laser: Sem perigo.<br />
192 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 192 29/11/2008 16:25:56
(a) Inserir ou ejectar disco<br />
Veículos com entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
O botão "ENGINE START STOP" deve<br />
estar no modo ACCESSORY ou IGNITION<br />
ON.<br />
Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
O botão do motor deve estar colocado na<br />
posição ACC ou ON.<br />
● Definir um disco<br />
● Ejectar um disco<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
Pressione o botão "Ş".<br />
O disco é ejectado. Depois pode ser<br />
inserido um disco.<br />
6<br />
Inserir um disco.<br />
Depois de inserir, o disco definido é<br />
carregado automaticamente.<br />
Se a etiqueta estiver virada para baixo,<br />
o disco não pode ser reproduzido. Neste<br />
caso, "Check CD" aparece no ecrã.<br />
TNS 510 193<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 193 29/11/2008 16:25:56
SISTEMA Áudio<br />
(b) Reproduzir um disco<br />
(c) Utilizar um CD de áudio<br />
● Reproduzir um CD de áudio<br />
Pressione o botão "MODE" e toque em<br />
"CD" se o disco já estiver carregado no<br />
leitor de CD.<br />
Exibir-se-á o ecrã "CD".<br />
6P5117G<br />
Pressione o botão "AUDIO" para exibir<br />
este ecrã.<br />
Apenas CD de texto — O título do disco e<br />
o título da faixa aparecem no ecrã quando<br />
pressiona o botão "MODE" e toca no<br />
botão "CD".<br />
194 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 194 29/11/2008 16:25:56
● Seleccionar uma faixa pretendida<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
"Botão "þ TRACK" ou "TRACK ý":<br />
Utilize para acesso directo a uma faixa<br />
pretendida.<br />
Pressione o botão "þ TRACK" ou<br />
"TRACK ý" até aparecer no ecrã o<br />
número da faixa pretendida. Quando<br />
largar o botão, o leitor de CD começa a<br />
reproduzir a faixa seleccionada desde o<br />
início.<br />
"TRACK LIST": Pode seleccionar a partir<br />
de uma lista a faixa pretendida.<br />
Toque em "TRACK LIST". É exibida a lista<br />
de faixas.<br />
6P5118G<br />
Toque no número da faixa pretendida.<br />
O leitor de CD começa a reproduzir a<br />
faixa pretendida desde o início.<br />
: Tocando neste botão, a lista avança<br />
em grupos de 6 faixas. Se se tocar neste<br />
botão quando a página inicial da lista<br />
estiver a ser visualizada, é exibida a última<br />
página.<br />
: Tocando neste botão, a lista desce em<br />
grupos de 6 faixas. Se se tocar neste botão<br />
quando a última página da lista estiver<br />
a ser visualizada, é exibida a primeira<br />
página.<br />
Avanço rápido: Pressione o botão<br />
"þ TRACK" e mantenha-o pressionado<br />
para avançar rapidamente no disco.<br />
Quando largar o botão, o leitor de CD volta<br />
a reproduzir desde essa posição.<br />
Andar para trás: Pressione o botão<br />
"TRACK ý" e mantenha-o pressionado<br />
para andar para trás no disco. Quando<br />
largar o botão, o leitor de CD volta a<br />
reproduzir.<br />
6<br />
TNS 510 195<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 195 29/11/2008 16:25:57
SISTEMA Áudio<br />
● Procurar a faixa pretendida<br />
● Outras funções<br />
6P5117G<br />
Enquanto o disco estiver a ser<br />
reproduzido, toque brevemente em<br />
"SCAN".<br />
"SCAN" aparece no ecrã. O leitor de<br />
CD reproduzirá a faixa seguinte durante<br />
10 segundos, depois procure novamente.<br />
Para seleccionar uma faixa, toque em<br />
"SCAN" outra vez. Se o leitor de CD chegar<br />
ao final do disco, vai continuar a procurar<br />
na faixa 1.<br />
Após as faixas serem exploradas de uma<br />
vez, regressa à reprodução normal.<br />
6P5117G<br />
"R<strong>PT</strong>": Utilize-a para repetição automática<br />
da faixa que estiver a ouvir no momento.<br />
Enquanto a faixa estiver a ser<br />
reproduzida, toque brevemente em<br />
"R<strong>PT</strong>".<br />
"R<strong>PT</strong>" aparece no ecrã. Quando<br />
a faixa acabar, o leitor de CD volta<br />
automaticamente ao início da faixa e<br />
reprodu-la outra vez. Para cancelar, toque<br />
em "R<strong>PT</strong>" outra vez.<br />
196 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 196 29/11/2008 16:25:57
"RAND": Utilize-a para selecção aleatória<br />
e automática.<br />
Enquanto o disco estiver a ser<br />
reproduzido, toque brevemente em<br />
"RAND".<br />
"RAND" aparece no ecrã. O sistema<br />
selecciona uma faixa no disco a ser<br />
reproduzida numa ordem aleatória. Para<br />
cancelar, toque em "RAND" outra vez.<br />
Se for inserido um CD de texto, é<br />
visualizado o título do disco e da faixa.<br />
Podem ser visualizadas até 16 letras.<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
(d) Utilizar um disco MP3/WMA<br />
● Reproduzir um disco MP3/WMA<br />
6P5119G<br />
Pressione o botão "AUDIO" para exibir<br />
este ecrã.<br />
6<br />
TNS 510 197<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 197 29/11/2008 16:25:57
SISTEMA Áudio<br />
● Seleccionar uma pasta pretendida<br />
"FOLDER▲": Toque neste botão para ir<br />
para a pasta seguinte.<br />
"FOLDER▼": Toque neste botão para ir<br />
para a pasta anterior.<br />
"FOLDER LIST": Pode seleccionar a partir<br />
de uma lista a pasta pretendida.<br />
Toque em "TRACK LIST". É exibida a lista<br />
de ficheiros.<br />
● Seleccionar um ficheiro pretendido<br />
6P5120G<br />
Toque no número da pasta pretendida. O<br />
changer começa a reproduzir o primeiro<br />
ficheiro da pasta seleccionada.<br />
: Tocando neste botão, a lista avança<br />
em grupos de 6 pastas. Se se tocar neste<br />
botão quando a página inicial da lista<br />
estiver a ser visualizada, é exibida a última<br />
página.<br />
: Tocando neste botão, a lista desce<br />
em grupos de 6 pastas. Se se tocar<br />
neste botão quando a última página da<br />
lista estiver a ser visualizada, é exibida a<br />
primeira página.<br />
"FILE": É exibida a lista de ficheiros.<br />
"DETAIL": São exibidos detalhes do<br />
ficheiro que estiver a ser reproduzido no<br />
momento.<br />
"Botão "þ TRACK" ou "TRACK ý":<br />
Utilize para acesso directo a um ficheiro<br />
pretendido.<br />
Pressione o botão "þ TRACK" ou<br />
"TRACK ý" e repita até aparecer no visor<br />
o número do ficheiro pretendido. Quando<br />
largar o botão, o leitor de CD começa a<br />
reproduzir o ficheiro seleccionado desde<br />
o início. Quando "RAND" ou "FLD·R<strong>PT</strong>"<br />
estiver ligado, aparece o número do<br />
ficheiro dentro da pasta que estiver a ouvir<br />
no momento.<br />
Avanço rápido: Pressione o botão<br />
"þ TRACK" e mantenha-o pressionado<br />
para avançar rapidamente no disco.<br />
Quando largar o botão, o leitor de CD volta<br />
a reproduzir desde essa posição.<br />
Andar para trás: Pressione o botão<br />
"TRACK ý" e mantenha-o pressionado<br />
para voltar atrás no disco. Quando largar o<br />
botão, o leitor de CD volta a reproduzir.<br />
198 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 198 29/11/2008 16:25:57
SISTEMA ÁUDIO<br />
6P5120G<br />
"FILE": Pode seleccionar a partir de uma<br />
lista o ficheiro pretendido.<br />
Toque em "FILE". É exibida a lista de<br />
ficheiros.<br />
6P5121G<br />
Toque no número do ficheiro pretendido.<br />
O leitor de CD começa a reproduzir o<br />
ficheiro pretendido desde o início.<br />
: Tocando neste botão, a lista avança<br />
em grupos de 6 ficheiros. Se se tocar<br />
neste botão quando a página inicial da<br />
lista estiver a ser visualizada, é exibida a<br />
última página.<br />
: Tocando neste botão, a lista desce<br />
em grupos de 6 ficheiros. Se se tocar<br />
neste botão quando a última página da<br />
lista estiver a ser visualizada, é exibida a<br />
primeira página.<br />
"FOLDER": É exibida a lista de pastas.<br />
"DETAIL": São exibidos detalhes do<br />
ficheiro que estiver a ser reproduzido no<br />
momento.<br />
6<br />
TNS 510 199<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 199 29/11/2008 16:25:57
SISTEMA Áudio<br />
● Procurar o ficheiro pretendido<br />
● Procurar um ficheiro pretendido<br />
6P5119G<br />
Enquanto o disco estiver a ser<br />
reproduzido, toque brevemente em<br />
"SCAN".<br />
"SCAN" aparece no ecrã. O leitor de CD<br />
reproduzirá o ficheiro seguinte na pasta<br />
durante 10 segundos, depois procure<br />
novamente. Para seleccionar um ficheiro,<br />
toque em "SCAN" outra vez. Se o leitor de<br />
CD chegar ao final da pasta, vai continuar<br />
a procurar no ficheiro 1.<br />
Após os ficheiros serem explorados de<br />
uma vez, regressa à reprodução normal.<br />
6P5119G<br />
Enquanto o disco estiver a ser<br />
reproduzido, toque em "SCAN" e<br />
mantenha-o pressionado até aparecer<br />
"FLD.SCAN" no ecrã.<br />
No início de cada pasta será reproduzido<br />
o programa durante 10 segundos. Para<br />
continuar a ouvir o programa da sua<br />
escolha, toque em "SCAN" outra vez.<br />
Após os ficheiros serem exploradas de<br />
uma vez, regressa à reprodução normal.<br />
200 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 200 29/11/2008 16:25:57
● Outras funções<br />
6P5119G<br />
"R<strong>PT</strong>": Utilize-a para repetição automática<br />
do ficheiro ou pasta que estiver a ouvir no<br />
momento.<br />
Repetir um ficheiro —<br />
Enquanto o ficheiro estiver a ser<br />
reproduzido, toque brevemente em<br />
"R<strong>PT</strong>".<br />
"R<strong>PT</strong>" aparece no ecrã. Quando o<br />
ficheiro acabar, o leitor de CD volta<br />
automaticamente ao início do ficheiro e<br />
reprodu-lo outra vez. Para cancelar, toque<br />
em "R<strong>PT</strong>" outra vez.<br />
Repetir uma pasta —<br />
Enquanto a pasta estiver a ser<br />
reproduzida, toque em "R<strong>PT</strong>" e<br />
mantenha-o pressionado até aparecer<br />
"FLD.R<strong>PT</strong>" no ecrã.<br />
Quando a pasta acabar, o leitor de CD<br />
volta automaticamente ao início da pasta e<br />
reprodu-la outra vez. Para cancelar, toque<br />
em "R<strong>PT</strong>" outra vez.<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
"RAND": Utilize para selecção aleatória<br />
e automática da pasta ou do disco que<br />
estiver a ouvir no momento.<br />
Reproduzir os ficheiros numa pasta por<br />
ordem aleatória —<br />
Enquanto o disco estiver a ser<br />
reproduzido, toque brevemente em<br />
"RAND".<br />
"RAND" aparece no ecrã. O sistema<br />
selecciona um ficheiro na pasta que estiver<br />
a ouvir no momento. Para cancelar, toque<br />
em "RAND" outra vez.<br />
Reproduzir os ficheiros em todas as<br />
pastas num disco por ordem aleatória<br />
—<br />
Enquanto o disco estiver a ser<br />
reproduzido, toque em "RAND" e<br />
mantenha-o pressionado até aparecer<br />
"FLD.RAND" no ecrã.<br />
O sistema selecciona um ficheiro em todas<br />
as pastas. Para cancelar, toque no botão<br />
outra vez.<br />
Quando se salta um ficheiro ou quando o<br />
sistema for ineficiente, toque em "RAND"<br />
para restabelecer.<br />
6<br />
TNS 510 201<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 201 29/11/2008 16:25:57
SISTEMA Áudio<br />
(e) Se o leitor avariar<br />
Se o leitor ou outra unidade equipada com<br />
o leitor avariar, o seu sistema de rádio<br />
exibirá as seguintes mensagens.<br />
Se aparecer no visor "No CD": Indica que<br />
não está nenhum disco no leitor de CD.<br />
Se aparecer no visor "Check CD":<br />
Indica que o disco está sujo, danificado ou<br />
que foi inserido ao contrário. Limpe o disco<br />
ou insira-o correctamente. Se for inserido<br />
um disco impossível de reproduzir, também<br />
aparece no ecrã "Check CD". Para discos<br />
adequados para este leitor, consulte<br />
"Sugestões de utilização do sistema áudio"<br />
na página 238.<br />
Se aparecer no visor "CD error": As<br />
causas seguintes são possíveis.<br />
● Há um problema no sistema. Ejecte o<br />
disco.<br />
● Indica que o interior da unidade do<br />
leitor pode estar demasiado quente<br />
devido à temperatura ambiente estar<br />
muito elevada. Retirar o disco do leitor<br />
permite que o leitor arrefeça.<br />
Se aparecer no visor "NO MUSIC FILE":<br />
Indica que o disco não tem dados para<br />
reproduzir.<br />
Se a avaria não for corrigida: Leve o<br />
seu veículo a um concessionário <strong>Toyota</strong><br />
autorizado, a um técnico, a maior parte<br />
das lojas de peças para automóveis ou a<br />
outro profissional qualificado.<br />
Se um disco MP3/WMA contiver ficheiros<br />
CD-DA, só são reproduzidos ficheiros<br />
CD-DA. Se um disco MP3/WMA contiver<br />
ficheiros para além dos CD-DA, só são<br />
reproduzidos ficheiros MP3/WMA.<br />
— Funcionamento do leitor<br />
de SD/USB<br />
O leitor SD/USB pode reproduzir<br />
cartões de memória SD e dispositivos<br />
de memória USB.<br />
Alguns cartões de memória SD e<br />
dispositivos de memória USB podem não<br />
funcionar correctamente.<br />
Para cartões de memória SD e dispositivos<br />
de memória USB adequados para este<br />
leitor, consulte "Sugestões de utilização<br />
do sistema áudio" na página 238.<br />
202 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 202 29/11/2008 16:25:57
SISTEMA ÁUDIO<br />
(a) Inserir ou ejectar um cartão de<br />
memória SD<br />
Veículos com entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
O botão "ENGINE START STOP"<br />
deve estar no modo ACCESSORY ou<br />
IGNITION ON.<br />
Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
O botão do motor deve estar colocado na<br />
posição ACC ou ON.<br />
● Definir um cartão de memória SD<br />
Retire o mapa do cartão de memória SD<br />
antes de inserir outro cartão de memória<br />
SD. Para mais informações, consulte a<br />
página 203. Enquanto o mapa do cartão<br />
de memória SD estiver a ser retirado, não<br />
pode ser utilizar-se o sistema.<br />
● Ejectar um cartão de memória SD<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Informações".<br />
3. Toque em "Remover dispositivo".<br />
6<br />
Inserir um cartão de memória SD.<br />
Após inserido, o cartão de memória SD<br />
definido é carregado automaticamente.<br />
TNS 510 203<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 203 29/11/2008 16:25:58
SISTEMA Áudio<br />
4. Toque em "SD".<br />
(b) Ligar e desligar um dispositivo de<br />
memória USB<br />
Veículos com entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
O botão "ENGINE START STOP"<br />
deve estar no modo ACCESSORY ou<br />
IGNITION ON.<br />
Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
O botão do motor deve estar colocado na<br />
posição ACC ou ON.<br />
● Definir um dispositivo de memória<br />
USB<br />
5. Empurre o cartão de memória SD<br />
delicadamente para retirá-lo.<br />
O cartão de memória SD é ejectado. Pode<br />
inserir-se um cartão de memória SD.<br />
Ligue um dispositivo de memória USB<br />
à porta.<br />
Após inserido, o dispositivo de memória USB<br />
definido é carregado automaticamente.<br />
204 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 204 29/11/2008 16:25:58
● Desligar um dispositivo de memória<br />
USB<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
4. Toque em "USB".<br />
2. Toque em "Informações".<br />
3. Toque em "Remover dispositivo".<br />
5. Desligue o dispositivo de memória<br />
USB.<br />
O dispositivo de memória USB é ejectado.<br />
Depois pode inserir-se um dispositivo de<br />
memória USB.<br />
6<br />
TNS 510 205<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 205 29/11/2008 16:25:58
SISTEMA Áudio<br />
(c) Reproduzir um cartão de memória<br />
SD/dispositivo de memória USB<br />
(d) Utilizar um cartão de memória SD/<br />
dispositivo de memória USB<br />
● Reproduzir um cartão de memória<br />
SD/dispositivo de memória USB<br />
Pressione o botão "MODE" e toque<br />
em "SD" ou "USB" se o cartão de<br />
memória SD/dispositivo de memória<br />
USB já estiverem carregados no leitor<br />
SD/USB.<br />
Exibir-se-á o ecrã "SD" ou "USB".<br />
Pressione o botão "AUDIO" para exibir<br />
este ecrã.<br />
206 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 206 29/11/2008 16:25:58
● Seleccionar uma pasta pretendida<br />
"FOLDER▲": Toque neste botão para ir<br />
para a pasta seguinte.<br />
"FOLDER▼": Toque neste botão para ir<br />
para a pasta anterior.<br />
"FOLDER LIST": Pode seleccionar a partir<br />
de uma lista a pasta pretendida.<br />
Toque em "TRACK LIST". É exibida a lista<br />
de ficheiros.<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
● Seleccionar um ficheiro pretendido<br />
Toque no número da pasta pretendida. O<br />
changer começa a reproduzir o primeiro<br />
ficheiro da pasta seleccionada.<br />
: Tocando neste botão, a lista avança<br />
em grupos de 6 pastas. Se se tocar neste<br />
botão quando a página inicial da lista<br />
estiver a ser visualizada, é exibida a última<br />
página.<br />
: Tocando neste botão, a lista desce<br />
em grupos de 6 pastas. Se se tocar<br />
neste botão quando a última página da<br />
lista estiver a ser visualizada, é exibida a<br />
primeira página.<br />
"FILE": É exibida a lista de ficheiros.<br />
"DETAIL": São exibidos detalhes do<br />
ficheiro que estiver a ser reproduzido no<br />
momento.<br />
"Botão "þ TRACK" ou "TRACK ý":<br />
Utilize para acesso directo a um ficheiro<br />
pretendido.<br />
Pressione o botão "þ TRACK" ou<br />
"TRACK ý" e repita até aparecer no visor<br />
o número do ficheiro pretendido. Quando<br />
largar o botão, o leitor SD/USB começa a<br />
reproduzir o ficheiro seleccionado desde<br />
o início. Quando "RAND" ou "FLD·R<strong>PT</strong>"<br />
estiver ligado, aparece o número do<br />
ficheiro dentro da pasta que estiver a ouvir<br />
no momento.<br />
Avanço rápido: Pressione o botão<br />
"þ TRACK" e mantenha-o pressionado<br />
para avançar rapidamente no cartão de<br />
memória SD/dispositivo de memória USB.<br />
Quando libertar o botão, o leitor SD/USB<br />
volta a reproduzir a partir dessa posição.<br />
Andar para trás: Pressione o botão<br />
"TRACK ý" e mantenha-o pressionado<br />
para andar para trás no cartão de memória<br />
SD/dispositivo de memória USB. Quando<br />
libertar o botão, o leitor SD/USB volta a<br />
reproduzir.<br />
6<br />
TNS 510 207<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 207 29/11/2008 16:25:58
SISTEMA Áudio<br />
"FILE": Pode seleccionar a partir de uma<br />
lista o ficheiro pretendido.<br />
Toque em "FILE". É exibida a lista de<br />
ficheiros.<br />
Toque no número do ficheiro pretendido.<br />
O leitor SD/USB começa a reproduzir o<br />
ficheiro pretendido desde o início.<br />
: Tocando neste botão, a lista avança<br />
em grupos de 6 ficheiros. Se se tocar<br />
neste botão quando a página inicial da<br />
lista estiver a ser visualizada, é exibida a<br />
última página.<br />
: Tocando neste botão, a lista desce<br />
em grupos de 6 ficheiros. Se se tocar<br />
neste botão quando a última página da<br />
lista estiver a ser visualizada, é exibida a<br />
primeira página.<br />
"FOLDER": É exibida a lista de pastas.<br />
"DETAIL": São exibidos detalhes do<br />
ficheiro que estiver a ser reproduzido no<br />
momento.<br />
208 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 208 29/11/2008 16:25:58
● Procurar o ficheiro pretendido<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
● Procurar um ficheiro pretendido<br />
Enquanto o disco estiver a ser<br />
reproduzido, toque brevemente em<br />
"SCAN".<br />
"SCAN" aparece no ecrã. O leitor SD/USB<br />
reproduzirá o ficheiro seguinte na pasta<br />
durante 10 segundos, depois procure<br />
novamente. Para seleccionar um ficheiro,<br />
toque em "SCAN" outra vez. Se o leitor<br />
SD/USB chegar ao final da pasta, vai<br />
continuar a procurar no ficheiro 1.<br />
Após os ficheiros serem explorados de<br />
uma vez, regressa à reprodução normal.<br />
Enquanto o disco estiver a ser<br />
reproduzido, toque em "SCAN" e<br />
mantenha-o pressionado até aparecer<br />
"FLD.SCAN" no ecrã.<br />
No início de cada pasta será reproduzido<br />
o programa durante 10 segundos. Para<br />
continuar a ouvir o programa da sua<br />
escolha, toque em "SCAN" outra vez.<br />
Após os ficheiros serem exploradas de<br />
uma vez, regressa à reprodução normal.<br />
6<br />
TNS 510 209<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 209 29/11/2008 16:25:58
SISTEMA Áudio<br />
● Outras funções<br />
"R<strong>PT</strong>": Utilize-a para repetição automática<br />
do ficheiro ou pasta que estiver a ouvir no<br />
momento.<br />
Repetir um ficheiro —<br />
Enquanto o ficheiro estiver a ser<br />
reproduzido, toque brevemente em<br />
"R<strong>PT</strong>".<br />
"R<strong>PT</strong>" aparece no ecrã. Quando o<br />
ficheiro acabar, o leitor SD/USB volta<br />
automaticamente ao início do ficheiro e<br />
reprodu-lo outra vez. Para cancelar, toque<br />
em "R<strong>PT</strong>" outra vez.<br />
Repetir uma pasta —<br />
Enquanto a pasta estiver a ser<br />
reproduzida, toque em "R<strong>PT</strong>" e<br />
mantenha-o pressionado até aparecer<br />
"FLD.R<strong>PT</strong>" no ecrã.<br />
Quando a pasta acabar, o leitor SD/USB<br />
volta automaticamente ao início da pasta e<br />
reprodu-la outra vez. Para cancelar, toque<br />
em "R<strong>PT</strong>" outra vez.<br />
"RAND": Utilize-a para selecção aleatória<br />
e automática da pasta no cartão de<br />
memória SD/dispositivo de memória USB<br />
que estiver a ouvir no momento.<br />
Reproduzir os ficheiros numa pasta por<br />
ordem aleatória —<br />
Enquanto o disco estiver a ser<br />
reproduzido, toque brevemente em<br />
"RAND".<br />
"RAND" aparece no ecrã. O sistema<br />
selecciona um ficheiro na pasta que estiver<br />
a ouvir no momento. Para cancelar, toque<br />
em "RAND" outra vez.<br />
Reproduzir os ficheiros nas pastas num<br />
cartão de memória SD/dispositivo de<br />
memória USB por ordem aleatória —<br />
Enquanto o cartão de memória<br />
SD/dispositivo de memória USB estiver<br />
a ser reproduzido, toque em "RAND" e<br />
mantenha-o pressionado até aparecer<br />
"FLD.RAND" no ecrã.<br />
O sistema selecciona um ficheiro em todas<br />
as pastas. Para cancelar, toque no botão<br />
outra vez.<br />
Quando se salta um ficheiro ou quando o<br />
sistema for ineficiente, toque em "RAND"<br />
para restabelecer.<br />
210 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 210 29/11/2008 16:25:59
(e) Se o leitor avariar<br />
Se o leitor ou outra unidade equipada com<br />
o leitor avariar, o seu sistema de rádio exibirá<br />
as seguintes mensagens.<br />
Se aparecer no visor "No SD" ou "A memória<br />
USB não está ligada": Indica que<br />
não está nenhum cartão de memória SD<br />
ou dispositivo de memória USB no leitor<br />
SD/USB.<br />
Se aparecer no visor "Please check<br />
SD Card." ou "Verifique a memória<br />
USB.": Isto acontece em alguns casos<br />
como quando o cartão de memória SD/<br />
dispositivo USB estiver avariado. Substitua<br />
o cartão de memória SD/dispositivo<br />
USB por um que funcione correctamente.<br />
Se inserir um cartão de memória SD ou<br />
dispositivo USB impossível de reproduzir,<br />
aparece também no ecrã "Please check<br />
SD Card." ou "Verifique a memória USB.".<br />
Para cartões de memória SD/dispositivos<br />
de memória USB adequados para este leitor,<br />
consulte "Sugestões de utilização do<br />
sistema áudio" na página 238.<br />
Se aparecer no visor "Nenhum cartão<br />
SD." ou "A memória USB não está ligada":<br />
As causas seguintes são possíveis.<br />
● Há um problema no sistema. Ejecte o<br />
cartão de memória SD ou desligue o<br />
dispositivo de memória USB.<br />
● Indica que o interior da unidade do leitor<br />
pode estar demasiado quente devido à<br />
temperatura ambiente estar muito elevada.<br />
Retirar o disco do leitor permite<br />
que o leitor arrefeça.<br />
Se aparecer no visor "Não existem dados<br />
de música reproduzíveis no cartão<br />
SD." ou "Não existem dados de música<br />
reproduzíveis na memória USB.": Indica<br />
que o cartão de memória SD/dispositivo<br />
de memória USB não tem dados<br />
para reproduzir.<br />
Se a avaria não for corrigida: Leve o seu<br />
veículo a um concessionário <strong>Toyota</strong> autorizado,<br />
a um técnico, a maior parte das lojas<br />
de peças para automóveis ou a outro profissional<br />
qualificado.<br />
Funcionamento<br />
áudio Bluetooth ®<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
O sistema de áudio Bluetooth ® permite<br />
aos utilizadores ouvirem a música<br />
reproduzida num leitor portátil a partir<br />
das colunas de som do veículo através<br />
de comunicação sem fios.<br />
Este sistema de áudio é compatível<br />
com Bluetooth ® , um sistema de dados<br />
sem fios capaz de reproduzir música de<br />
áudio portátil sem fios.<br />
Se o seu leitor portátil não for compatível<br />
com Bluetooth ® , o sistema de áudio<br />
Bluetooth ® não funciona.<br />
INFORMAÇÃO<br />
P6102GS<br />
Os leitores portáteis devem corresponder<br />
às seguintes especificações<br />
para serem ligados aos sistemas de<br />
áudio Bluetooth ® . No entanto, note<br />
que algumas funções podem ser limitadas<br />
dependendo do tipo de leitor<br />
portátil.<br />
● Especificações do Bluetooth ® :<br />
Versão: 1.1 ou superior<br />
(Recomendada: Versão. 2.0 + EDR<br />
ou superior)<br />
● Os seguintes perfis:<br />
▪ A2DP (Advanced Audio<br />
Distribution Profile - Perfil de<br />
Distribuição de Áudio Avançado)<br />
Ver.1.0<br />
▪ AVRCP (Audio/Video Remote<br />
Control Profile Perfil de Controlo<br />
Remoto de Áudio/Vídeo) Ver.<br />
1.0 ou superior (Recomendada:<br />
Ver. 1.3 ou superior)<br />
TNS 510 211<br />
6<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 211 29/11/2008 16:25:59
SISTEMA Áudio<br />
Bluetooth é uma marca registada da<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
ü CUIDADO<br />
Utilize um leitor portátil ou ligue o<br />
áudio Bluetooth ® apenas quando for<br />
seguro e legal fazê-lo.<br />
ATENÇÃO<br />
Não deixe o seu leitor portátil<br />
no automóvel. Especialmente,<br />
temperaturas altas dentro do veículo<br />
podem danificar o leitor portátil.<br />
INFORMAÇÃO<br />
● Nas condições que se seguem, o<br />
sistema pode não funcionar.<br />
● O leitor portátil está desligado.<br />
● O leitor portátil não está ligado.<br />
● O leitor portátil tem bateria<br />
fraca.<br />
● Dependendo do leitor portátil que<br />
estiver ligado ao sistema, podem<br />
não estar disponíveis algumas<br />
funções.<br />
● Se os dispositivos de Bluetooth ®<br />
forem utilizados para ligações de<br />
áudio de Bluetooth ou mãos-livres ®<br />
ao mesmo tempo, pode acontecer<br />
o seguinte.<br />
● A ligação Bluetooth ® pode<br />
desligar-se.<br />
● Pode ocorrer ruído no som<br />
reproduzido através do leitor<br />
portátil.<br />
● Mesmo utilizando um telemóvel<br />
que seja compatível com ligações<br />
de áudio tanto com o sistema<br />
mãos-livres como com o Bluetooth ® ,<br />
em alguns casos pode não ser<br />
possível estabelecer ligações<br />
simultâneas.<br />
212 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 212 29/11/2008 16:25:59
1 Indica a condição da ligação de<br />
Bluetooth ®<br />
"Azul" indica uma ligação excelente de<br />
Bluetooth ® .<br />
"Amarelo" indica uma ligação má de<br />
Bluetooth ® , resultando numa possível<br />
deterioração da qualidade de áudio.<br />
: Sem ligação a Bluetooth ® .<br />
P6103GS<br />
2 Indica a quantidade de carga da<br />
bateria restante.<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
No visor está incorporada uma antena<br />
para ligação de Bluetooth ® . A indicação<br />
da ligação Bluetooth ® pode ficar amarela<br />
e o sistema pode não funcionar quando<br />
utilizar o leitor portátil com Bluetooth ®<br />
nas condições e locais seguintes.<br />
● O seu leitor portátil está escondido do<br />
visor (atrás do banco, no porta-luvas ou<br />
na caixa da consola).<br />
● O seu leitor portátil toca em materiais<br />
metálicos ou está coberto por eles.<br />
Deixe o leitor portátil com Bluetooth ® no<br />
local onde se visualiza a indicação "Azul".<br />
As informações sobre o leitor portátil são<br />
registadas quando o sistema de áudio<br />
Bluetooth ® for ligado. Quando vender o seu<br />
veículo, retire o leitor portátil. (Consulte<br />
"Apagar um leitor portátil" na página 225.)<br />
Vazia<br />
Cheia<br />
Não é exibido enquanto o Bluetooth ® não<br />
estiver ligado.<br />
A quantidade restante nem sempre<br />
corresponde à do seu leitor portátil.<br />
Este sistema não tem uma função de<br />
carregamento.<br />
6<br />
TNS 510 213<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 213 29/11/2008 16:25:59
SISTEMA Áudio<br />
DECLARATION OF CONFORMITY<br />
Directive 1999/5/EC(R&TTE)<br />
Manufacturer or<br />
Authorized representative<br />
: AISIN AW CORPORATION<br />
Address<br />
: 6-18 Harayama, Oka-Cho, Okazaki, Aichi, Japan<br />
We declare on our sole responsibility, that the following product :<br />
- Kind of equipment : Car Navigation System<br />
- Type-designation : EA08A11<br />
is in compliance with the essential requirement of § 3 of the R&TTE.<br />
- Health and safety requirements pursuant to § 3(1)a :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />
IEC 60950-1 : 2001, First Edition and<br />
EN60950-1 : 2001 +A11 : 2004<br />
- Protection requirements concerning EMC § 3(1)b :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />
EN 300 440-1 V1.3.1 : 2001-09 EN 300 440-2 V1.1.2 : 2004-07<br />
EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005-09 EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002-08<br />
EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002-08<br />
EN 300 328 V1.7.1 : 2006-10<br />
- Measures for the effective use of the Radio frequency spectrum § 3(2) :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006<br />
EN55020:2007<br />
CE Marking ;<br />
ù<br />
Japan 08.2008<br />
Place and date of issue<br />
214 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 214 29/11/2008 16:25:59
SISTEMA ÁUDIO<br />
(a) Inserir um leitor de áudio Bluetooth ®<br />
Para utilizar o sistema de áudio<br />
Bluetooth ® , tem que inserir o seu leitor<br />
portátil no sistema. Quando o registar,<br />
pode ouvir a sua música no sistema de<br />
áudio do veículo.<br />
Podem registar-se no máximo dois leitores<br />
portáteis.<br />
Consulte o manual que vem com o seu<br />
leitor portátil para utilizá-lo.<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
4. Toque em "Registar" para ligar o seu<br />
leitor portátil ao sistema.<br />
2. Toque em "Informações".<br />
5. Quando este ecrã for exibido, insira<br />
a senha visualizada no ecrã para o<br />
leitor portátil.<br />
Para utilizar o leitor portátil, consulte o<br />
manual que vem com o seu leitor portátil.<br />
Se quiser cancelar a introdução, toque em<br />
"Cancelar".<br />
6<br />
3. Toque em "Definições Bluetooth"<br />
para visualizar o ecrã "Configuração<br />
BT".<br />
TNS 510 215<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 215 29/11/2008 16:25:59
SISTEMA Áudio<br />
6. Quando a ligação estiver completa,<br />
é exibido este ecrã.<br />
Não precisa de introduzir o leitor portátil<br />
caso utilize o mesmo.<br />
*: Bluetooth é uma marca registada da<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
Quando este ecrã for exibido, siga as<br />
orientações no ecrã para voltar a tentar<br />
ligar.<br />
INFORMAÇÃO<br />
● Utiliza-se a senha para registar o<br />
leitor portátil no sistema de áudio<br />
do veículo. Pode criar uma palavrapasse<br />
à sua escolha. (Consulte<br />
"Alterar as definições de áudio<br />
Bluetooth ® " na página 221)<br />
● Para leitores portáteis sem<br />
capacidade para inserir senha,<br />
como os sem botões de<br />
funcionamento, altere a senha do<br />
sistema de áudio para o do leitor<br />
portátil.<br />
(Consulte "Alterar as definições de<br />
áudio Bluetooth ® " na página 221)<br />
● Consulte o manual que vem com<br />
o leitor portátil para informações<br />
sobre a senha do leitor portátil.<br />
216 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 216 29/11/2008 16:25:59
● Ligar um leitor portátil<br />
Pode ligar-se o leitor portátil ao sistema<br />
de áudio tanto automática como<br />
manualmente.<br />
AUTOMATICAMENTE<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
Quando o botão do motor está na<br />
posição ACC ou ON, o leitor portátil<br />
Bluetooth ® seleccionado ligar-se-á<br />
automaticamente e é exibido o resultado<br />
da ligação.<br />
Este ecrã aparece quando o leitor portátil<br />
Bluetooth ® é ligado pela primeira vez<br />
depois do botão do motor estar na posição<br />
ACC ou ON.<br />
MANUALMENTE<br />
Quando registar o seu leitor portátil, é<br />
ligada a ligação automática. Coloque-o<br />
sempre neste modo e deixe o leitor<br />
portátil Bluetooth ® numa posição em<br />
que a ligação possa ser estabelecida.<br />
Quando a ligação Bluetooth ® automática<br />
estiver "Dsl", tem que ligar o Bluetooth ®<br />
manualmente.<br />
6<br />
P6111GS<br />
Veículos com entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
Quando o botão "ENGINE START STOP"<br />
está no modo ACCESSORY ou IGNITION<br />
ON, o telefone Bluetooth ® seleccionado<br />
ligar-se-á automaticamente e é<br />
visualizado o resultado da ligação.<br />
Este ecrã aparece quando o telefone<br />
Bluetooth ® é ligado pela primeira vez<br />
depois do botão "ENGINE START STOP"<br />
ser colocado no modo ACCESSORY ou<br />
IGNITION ON.<br />
P6113GS<br />
Toque em "Ligar" depois de ter activado<br />
a ligação de Bluetooth ® no leitor<br />
portátil.<br />
TNS 510 217<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 217 29/11/2008 16:25:59
SISTEMA Áudio<br />
Quando a ligação estiver completa, é<br />
exibido este ecrã. Agora pode utilizar o<br />
telemóvel Bluetooth ® .<br />
Do leitor portátil<br />
Quando estabelecer uma ligação a partir<br />
do leitor portátil, utilize os botões do leitor<br />
portátil para ligar.<br />
Para estabelecer uma ligação a partir do<br />
leitor portátil, visualize primeiro o ecrã<br />
"Ligar áudio Bluetooth*".<br />
*: Bluetooth é uma marca registada da<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
INFORMAÇÃO<br />
P6114GS<br />
A ligação Bluetooth ® automática pode<br />
não estar disponível para alguns<br />
leitores portáteis, que têm que ligar-se<br />
manualmente.<br />
● Reconhecer o leitor de áudio<br />
Bluetooth ®<br />
Veículos com entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
Se o sistema de áudio Bluetooth ® for<br />
desligado devido a uma recepção fraca<br />
da rede Bluetooth ® , quando o botão<br />
"ENGINE START/STOP" estiver no<br />
modo ACCESSORY ou IGNITION ON, o<br />
sistema volta a ligar automaticamente o<br />
leitor de áudio Bluetooth ® Neste caso, o<br />
resultado da ligação não é exibido.<br />
Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
Se o sistema de áudio Bluetooth ® for<br />
desligado devido a uma recepção fraca<br />
de Bluetooth ® , quando o botão do<br />
motor estiver na posição ACC ou ON, o<br />
sistema volta a ligar automaticamente o<br />
leitor de áudio Bluetooth ® . Neste caso,<br />
o resultado da ligação não é exibido.<br />
Se o Bluetooth ® se for desligado de<br />
propósito, como quando desliga o seu<br />
leitor portátil, isto não acontece. Volte a<br />
ligá-lo através dos métodos seguintes.<br />
● Seleccione o leitor portátil outra vez.<br />
● Insira o leitor portátil.<br />
218 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 218 29/11/2008 16:25:59
(b) Utilizar um leitor de áudio<br />
Bluetooth ®<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
● Reproduzir áudio Bluetooth ®<br />
P6102GS<br />
Pressione o botão "MODE" e toque<br />
em "BT". Exibir-se-á o ecrã "Áudio<br />
Bluetooth*".<br />
Toque em "►" e a música começa a tocar.<br />
Toque em ""ș ș" e a música pára.<br />
P6104GS<br />
Dependendo do leitor portátil que<br />
estiver ligado ao sistema, funções como<br />
visualização do nome do artista ou botões<br />
de controlo aqui mostrados podem não<br />
estar disponíveis.<br />
*: Bluetooth é uma marca registada da<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
6<br />
TNS 510 219<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 219 29/11/2008 16:26:00
SISTEMA Áudio<br />
● Seleccionar uma faixa pretendida<br />
● Seleccionar um álbum pretendido<br />
P6102GS<br />
"Botão "þ TRACK" ou "TRACK ý":<br />
Utilize para acesso directo a uma faixa<br />
pretendida.<br />
Pressione o botão "þ TRACK" ou<br />
"TRACK ý" até aparecer no ecrã o<br />
número da faixa pretendida. Quando<br />
largar o botão, o leitor começa a reproduzir<br />
a faixa seleccionada desde o início.<br />
Avanço rápido:<br />
Pressione e mantenha pressionado o botão<br />
"þ TRACK" para avançar rapidamente<br />
no leitor. Quando libertar o botão, o leitor<br />
volta a reproduzir a partir dessa posição.<br />
Andar para trás:<br />
Pressione e mantenha pressionado o<br />
botão"TRACK ý" para andar para trás<br />
no leitor. Quando libertar o botão, o leitor<br />
volta a reproduzir.<br />
"ALBUM▲": Toque neste botão para<br />
seleccionar o álbum seguinte.<br />
"ALBUM▼": Toque neste botão para<br />
seleccionar o álbum anterior.<br />
220 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 220 29/11/2008 16:26:00
● Outras funções<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
(c) Alterar as definições de áudio<br />
Bluetooth ®<br />
● Seleccionar um leitor portátil<br />
Se registar um segundo leitor portátil,<br />
qualquer um pode ser seleccionado<br />
para ligação.<br />
"R<strong>PT</strong>": Utilize este controlo para voltar a<br />
reproduzir automaticamente a faixa que<br />
estiver a ouvir no momento.<br />
Repetir uma faixa —<br />
Enquanto a faixa estiver a ser<br />
reproduzida, toque brevemente em<br />
"R<strong>PT</strong>".<br />
"R<strong>PT</strong>" aparece no ecrã. Quando a faixa<br />
terminar, o leitor volta a reproduzi-la<br />
automaticamente. Para cancelar a<br />
repetição, toque em "R<strong>PT</strong>" outra vez.<br />
"RAND": Utilize esta para selecção<br />
aleatória e automática de faixas no álbum<br />
que estiver a ouvir no momento.<br />
Enquanto estiver a ser reproduzida uma<br />
faixa, toque brevemente em "RAND".<br />
"RAND" aparece no ecrã. O sistema<br />
selecciona uma faixa no álbum que estiver<br />
a ouvir no momento. Para cancelar esta<br />
função, toque em "RAND" outra vez.<br />
INFORMAÇÃO<br />
P6105GS<br />
Dependendo do leitor portátil que<br />
estiver ligado ao sistema, podem não<br />
estar disponíveis algumas funções.<br />
1. Toque em "Seleccionar leitor portátil"<br />
para visualizar o ecrã "Seleccionar<br />
leitor portátil".<br />
Pode seleccionar até um máximo de<br />
dois leitores portáteis Bluetooth ® .<br />
É exibido "vazio" quando ainda não tiver<br />
registado um leitor portátil Bluetooth ® .<br />
É exibida a marca Bluetooth ® quando<br />
escolher o leitor portátil.<br />
P6117GS<br />
2. Seleccione o leitor portátil pretendido<br />
e depois toque em "OK".<br />
Apesar de poder registar no sistema até<br />
dois leitores portáteis, apenas um leitor<br />
portátil pode funcionar de cada vez.<br />
6<br />
TNS 510 221<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 221 29/11/2008 16:26:00
SISTEMA Áudio<br />
● Visualizar informações do leitor<br />
portátil<br />
Pode consultar as informações do leitor<br />
portátil no sistema.<br />
"Nome do dispositivo"<br />
. . . . . . . . .O nome do leitor portátil<br />
Bluetooth ® que é exibido no<br />
ecrã. Pode alterá-lo para o<br />
nome que desejar.<br />
"Endereço do dispositivo Bluetooth*"<br />
. . . . . . . . .O endereço peculiar no sistema.<br />
Não pode alterá-lo.<br />
"Método de ligação"<br />
. . . . . . . . .O método de ligação pode ser<br />
alterado entre "Do veículo" e<br />
"Do leitor portátil".<br />
*: Bluetooth é uma marca registada da<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
● Alterar o nome do dispositivo<br />
Pode alterar o nome de um dispositivo.<br />
Se alterar o nome de um dispositivo, o<br />
nome registado no seu leitor portátil<br />
não é alterado.<br />
1. Toque em "Editar".<br />
P6119GS<br />
P6120GS<br />
P6118GS<br />
1. Seleccione o leitor portátil pretendido<br />
e depois toque em "Info. sobre o<br />
leitor portátil".<br />
2. Utilize o teclado do software para<br />
introduzir o nome do dispositivo e<br />
depois toque em "OK".<br />
P6119GS<br />
2. Quando acabar de confirmá-lo, toque<br />
em .<br />
222 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 222 29/11/2008 16:26:00
● Alterar o método de ligação<br />
Pode seleccionar-se o método de<br />
ligação.<br />
Do veículo: Ligue o sistema de áudio ao<br />
leitor portátil.<br />
Do leitor portátil Ligue o leitor portátil<br />
ao sistema de áudio.<br />
Seleccione o método de ligação<br />
pretendido "Do veículo" ou "Do leitor<br />
portátil" e depois toque em "OK".<br />
INFORMAÇÃO<br />
P6121GS<br />
Se o método de ligação estiver<br />
definido para "Do leitor portátil",<br />
não pode seleccionar "Ligar auto.<br />
Bleutooth" (consulte página 217).<br />
*: Bluetooth é uma marca registada da<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
● Alterar as definições de áudio<br />
Bluetooth ®<br />
Pode ver as informações de definição<br />
de áudio Bluetooth ® no sistema.<br />
"Nome do dispositivo"<br />
. . . . . . . . .O nome na rede Bluetooth ® .<br />
Pode alterá-la.<br />
"Senha" . .<br />
. . . . . . . . .A palavra-passe de quando<br />
regista o seu leitor de áudio<br />
portátil no sistema. Pode<br />
alterá-la para 4-8 dígitos.<br />
"Endereço do dispositivo"<br />
. . . . . . . . .O endereço peculiar no<br />
sistema. Não pode alterá-lo. Se<br />
registou dois leitores portáteis<br />
Bluetooth ® com o mesmo<br />
nome do dispositivo ou senha<br />
e não consegue distingui-los,<br />
consulte-o.<br />
6<br />
TNS 510 223<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 223 29/11/2008 16:26:00
SISTEMA Áudio<br />
● Alterar o nome do dispositivo ou a<br />
senha<br />
P6123GS<br />
1. Toque em "Definições Bluetooth".<br />
4. Insira uma senha com 4-8 dígitos.<br />
Quando toca em "◄", o número<br />
inserido é apagado.<br />
2. Toque em "Editar" em "Nome do<br />
dispositivo" ou "Senha".<br />
3. Utilize o teclado do software para<br />
introduzir o nome do dispositivo.<br />
Pode inserir até 20 caracteres.<br />
*: Bluetooth é uma marca registada da<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
224 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 224 29/11/2008 16:26:00
● Iniciar as definições do Bluetooth ®<br />
Pode iniciar as definições.<br />
● Apagar um leitor portátil<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
1. Toque em "Predefinição".<br />
1. Toque em "Definições Bluetooth".<br />
2. Toque em "Sim".<br />
2. Toque em "Remover" em "Áudio<br />
Bluetooth*".<br />
6<br />
3. Seleccione o leitor portátil que quer<br />
apagar e toque em "OK".<br />
TNS 510 225<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 225 29/11/2008 16:26:01
SISTEMA Áudio<br />
4. Toque em "Sim".<br />
P6128GS<br />
*: Bluetooth é uma marca registada da<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
— Funcionamento AUX<br />
A música guardada em dispositivos de<br />
áudio disponíveis no mercado pode<br />
ser reproduzida novamente ligando os<br />
dispositivos ao sistema de áudio.<br />
Quando utilizar dispositivos de áudio<br />
portáteis com o sistema de áudio, leia<br />
cuidadosamente o manual de instruções do<br />
dispositivo de áudio portátil e certifique-se<br />
de que o dispositivo é totalmente<br />
compatível antes de utilizá-lo.<br />
ü CUIDADO<br />
● Coloque o dispositivo de áudio<br />
portátil num lugar que não interfira<br />
com a utilização do airbag SRS.<br />
Se não o fizer pode resultar em<br />
morte ou ferimento grave devido<br />
à incapacidade do airbag para<br />
funcionar devidamente ou se o<br />
dispositivo de áudio portátil for<br />
usado durante a utilização do<br />
airbag SRS.<br />
Consulte o manual de instruções<br />
do veículo para mais informações<br />
sobre o local de utilização do<br />
airbag SRS.<br />
● Evite colocar o dispositivo de áudio<br />
portátil num local que interfira com<br />
a condução, ou temporariamente<br />
seguro num local que não interfira<br />
com a condução.<br />
Isto pode dificultar a condução ou<br />
levar a acidentes de trânsito.<br />
226 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 226 29/11/2008 16:26:01
(a) Ligar (desligar) dispositivos de áudio<br />
portáteis<br />
Certifique-se de que a energia do<br />
dispositivo de áudio portátil está<br />
desligada. Certifique-se de que o modo<br />
de áudio está definido para um modo<br />
que não o AUX, ou que a energia do<br />
sistema de áudio está desligada.<br />
Ligue (ou desligue) a porta AUX.<br />
ATENÇÃO<br />
● Evite colocar as mãos na porta<br />
AUX.<br />
● Não ligue, utilize ou desligue<br />
o dispositivo de áudio portátil<br />
enquanto estiver a conduzir.<br />
● Guarde dispositivos de áudio<br />
portáteis longe da luz solar directa<br />
quando não estiverem a ser<br />
utilizados.<br />
INFORMAÇÃO<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
● Desligar ou ligar o dispositivo de<br />
áudio portátil enquanto no modo<br />
AUX pode levar a distorção e avaria<br />
da coluna. Certifique-se sempre<br />
de que desliga o sistema de áudio<br />
ou que liga outro modo antes de<br />
desligar ou ligar.<br />
● Alterar o fornecimento de energia<br />
do dispositivo de áudio portátil<br />
enquanto no modo AUX pode levar<br />
a distorção e avaria da coluna.<br />
Certifique-se sempre de que<br />
desliga o sistema de áudio ou que<br />
liga outro modo antes de alterar<br />
o fornecimento de energia do<br />
dispositivo de áudio portátil.<br />
● Note que o nível de volume varia<br />
devido a níveis de saída diferentes<br />
dependendo do dispositivo ligado.<br />
● Se o volume for ajustado enquanto<br />
estiver no modo AUX, o volume<br />
pode ser guardado como nível de<br />
volume para o modo AUX. Este<br />
nível de volume guardado regressa<br />
à sua predefinição se o dispositivo<br />
de áudio portátil for desligado.<br />
● Quando utilizar um dispositivo de<br />
áudio portátil ligado à tomada ou<br />
a um isqueiro, pode haver ruído<br />
durante a reprodução.<br />
Se isto acontecer, utilize a fonte de<br />
energia (bateria) do dispositivo de<br />
áudio portátil.<br />
6<br />
TNS 510 227<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 227 29/11/2008 16:26:01
SISTEMA Áudio<br />
(b) Utilizar dispositivos de áudio<br />
portáteis<br />
1. Ligue o dispositivo de áudio portátil<br />
e reproduza a música.<br />
Consulte o manual de instruções fornecido<br />
com o dispositivo de áudio portátil para<br />
mais informações sobre o funcionamento.<br />
— Funcionamento do iPod<br />
Esta função só pode ser realizada quando<br />
está ligado um cabo de ligação iPod<br />
opcional.<br />
Pode reproduzir os ficheiros de música<br />
iPod ligando o seu iPod ao sistema de<br />
áudio. Para além disso, é também possível<br />
realizar operações como seleccionar faixas<br />
da lista de reprodução e alterar o modo de<br />
mistura no sistema de áudio.<br />
Este sistema é compatível apenas com um<br />
iPod com porta Conector da base.<br />
Para mais informações, consulte o Manual<br />
do Utilizador do seu iPod.<br />
2. Pressione o botão "MODE" e toque<br />
em "AUX". Exibir-se-á o ecrã<br />
"AUX".<br />
O áudio reproduzido através do dispositivo<br />
de áudio portátil sai pelas colunas de<br />
som.<br />
228 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 228 29/11/2008 16:26:01
(a) Ligar ou desligar o seu iPod<br />
● Ligar o seu iPod<br />
● Desligar o seu iPod<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
Porta Conector da base<br />
Conector da base<br />
Cabo de ligação de iPod adaptador iPod<br />
Conector da base<br />
Ligar o seu iPod com o Conector da<br />
base.<br />
Desligue todos os acessórios do iPod,<br />
excepto o comando à distância.<br />
Quando o iPod estiver ligado, a sua energia<br />
é automaticamente ligada.<br />
Pressione os lados do Conector da<br />
base na direcção mostrada pelas setas<br />
por cima para desligar o seu iPod.<br />
6<br />
TNS 510 229<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 229 29/11/2008 16:26:01
SISTEMA Áudio<br />
ATENÇÃO<br />
● Compreenda que não é atribuída<br />
nenhuma indemnização por dados<br />
perdidos, mesmo que os dados do iPod<br />
sejam perdidos quando estiver ligado<br />
ao sistema de áudio.<br />
● O iPod pode ficar deformado, sem cor<br />
ou danificado devido ao calor se for<br />
deixado exposto à luz solar directa<br />
por períodos de tempo longos. Guarde<br />
longe da luz solar directa quando não<br />
estiver a ser utilizado.<br />
● Fixe de forma segura o iPod quando<br />
utilizar esta unidade. Não deixe o iPod<br />
cair ao chão, pois pode ficar preso<br />
debaixo do pedal do travão ou do<br />
acelerador.<br />
● Pode ouvir ruído se desligar durante a<br />
reprodução do iPod.<br />
INFORMAÇÃO<br />
● Verifique se o seu iPod é compatível<br />
com o sistema de áudio. Consulte<br />
"iPods compatíveis" (página 236) para<br />
ver uma lista de iPods compatíveis.<br />
● O sistema não muda automaticamente<br />
para o modo iPod quando o sistema de<br />
áudio e o iPod estão ligados.<br />
● "<strong>Toyota</strong>" é exibido no iPod quando<br />
ligado ao sistema de áudio. Note que<br />
a operação não pode ser realizada<br />
utilizando o seu iPod enquanto for<br />
exibido "<strong>Toyota</strong>".<br />
● Se o seu iPod for ligado ao<br />
sistema de áudio com o iPod<br />
desligado, não é visualizado<br />
"<strong>Toyota</strong>" e pode ser exibida a marca<br />
"Charging complete". Se isto acontecer,<br />
carregue em qualquer botão no seu<br />
iPod para visualizar "<strong>Toyota</strong>".<br />
● Veículos com entrada inteligente e<br />
sistema de iniciação—<br />
Enquanto o botão "ENGINE START<br />
STOP" estiver no modo ACCESSORY<br />
ou IGNITION ON, a bateria do iPod<br />
ligado é carregada.<br />
Veículos sem entrada inteligente e<br />
sistema de iniciação—<br />
Enquanto o botão "ENGINE START<br />
STOP" estiver no modo ACCESSORY<br />
ou IGNITION ON, a bateria do iPod<br />
ligado é carregada.<br />
● A ordem das faixas na lista de<br />
reprodução visualizada no sistema<br />
de áudio pode ser diferente da do seu<br />
iPod quando ligado ao sistema.<br />
● Se o seu iPod deixar de funcionar,<br />
desligue e volte a ligar depois<br />
de reiniciar. Consulte o manual<br />
de instruções do iPod para mais<br />
informações sobre o método de<br />
reiniciação.<br />
● Há alturas em que os nomes dos<br />
ficheiros de vídeo são visualizados na<br />
lista de reprodução, no entanto, não<br />
está disponível apoio para reprodução<br />
dos ficheiros de vídeo.<br />
230 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 230 29/11/2008 16:26:01
● Enquanto o iPod estiver ligado a este<br />
sistema de áudio, o próprio iPod não<br />
pode ser ligado ou desligado.<br />
● Veículos com entrada inteligente e<br />
sistema de iniciação—<br />
O iPod ligado é desligado cerca de<br />
dois minutos depois do botão "ENGINE<br />
START STOP" ser desligado.<br />
Veículos sem entrada inteligente e<br />
sistema de iniciação—<br />
O iPod ligado é desligado cerca de<br />
dois minutos depois do botão "ENGINE<br />
START STOP" ser desligado.<br />
(b) Utilizar o seu iPod<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
Pressione o botão "MODE" e toque em<br />
"iPod". Exibir-se-á o ecrã "iPod".<br />
6<br />
TNS 510 231<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 231 29/11/2008 16:26:01
SISTEMA Áudio<br />
● Reproduzir o seu iPod<br />
Toque em "►" e a música começa a tocar.<br />
Toque em "ș ș" e a música pára.<br />
INFORMAÇÃO<br />
● Dependendo do número de<br />
ficheiros de música guardados no<br />
seu iPod e da versão do software,<br />
às vezes o sistema pode não<br />
responder imediatamente ou<br />
funcionar correctamente quando<br />
estiver a realizar operações no<br />
ecrã de funcionamento.<br />
● "Ok to disconnect." aparece na<br />
unidade iPod. No entanto, para<br />
proteger o seu iPod, é recomendado<br />
que o Conector da base não seja<br />
desligado durante a reprodução da<br />
música.<br />
● Veículos com entrada inteligente e<br />
sistema de iniciação—<br />
Se o sistema não funcionar<br />
correctamente, desligue o seu iPod<br />
do Conector da base e desligue o<br />
botão "ENGINE START STOP".<br />
Desligue e volte a ligar o iPod.<br />
Volte a colocar o botão do motor<br />
na posição ACC ou ON e volte a<br />
ligar o iPod ao Conector da base.<br />
Veículos sem entrada inteligente e<br />
sistema de iniciação—<br />
Se o sistema não funcionar<br />
correctamente, desligue o seu iPod<br />
do Conector da base e desligue o<br />
botão "ENGINE START STOP".<br />
Desligue e volte a ligar o iPod.<br />
Volte a colocar o botão do motor<br />
na posição ACC ou ON e volte a<br />
ligar o iPod ao Conector da base.<br />
● Não pode utilizar o equalizador<br />
do iPod noutros produtos.<br />
Recomendamos que desligue o<br />
equalizador do iPod antes de ligar<br />
o iPod a esta unidade.<br />
232 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 232 29/11/2008 16:26:01
SISTEMA ÁUDIO<br />
● Seleccionar um ficheiro de música<br />
pretendido<br />
"Botão "þ TRACK" ou "TRACK ý" /<br />
"►►" ou "◄◄": Utilizam-se estes botões<br />
para acesso directo a uma faixa pretendida.<br />
Pressione o botão "þ TRACK" ou<br />
"TRACK ý" ou toque em "►►" ou "◄◄"<br />
até aparecer no ecrã o número da faixa<br />
pretendida. Quando acabar de utilizar o<br />
botão ou o ecrã, o leitor começa a reproduzir<br />
a faixa seleccionada desde o início.<br />
Avanço rápido: Pressione e mantenha<br />
pressionado o botão "þ TRACK" ou<br />
continue a tocar em "►►" para avançar<br />
rapidamente no leitor. Quando libertar o<br />
botão, o leitor volta a reproduzir a partir<br />
dessa posição.<br />
Andar para trás: Pressione e mantenha<br />
pressionado o botão "TRACK ý" ou<br />
continue a tocar em "◄◄" para andar para<br />
atrás no leitor. Quando libertar o botão, o<br />
leitor volta a reproduzir.<br />
"TRACK LIST": Quando se toca em<br />
"TRACK LIST" , é exibida a lista de<br />
ficheiros nos quais se encontram os<br />
ficheiros de música reproduzidos.<br />
É exibido na parte superior o ficheiro de<br />
música reproduzido no momento.<br />
Toque num ficheiro de música para<br />
reproduzir o ficheiro seleccionado.<br />
6<br />
TNS 510 233<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 233 29/11/2008 16:26:01
SISTEMA Áudio<br />
● Procurar o ficheiro de música<br />
pretendido no menu Music<br />
Pode procurar-se o ficheiro de música<br />
pretendido visualizando a lista de faixas<br />
no menu Music.<br />
1. Toque em "MENU".<br />
Toque em "TOP" para regressar ao ecrã<br />
de funcionamento do iPod.<br />
2. Toque no modo botão pretendido no<br />
ecrã do menu Music.<br />
O ecrã exibido no passo "4." aparece<br />
quando é seleccionado "Songs".<br />
3. Toque na lista pretendida no ecrã da<br />
lista de modo.<br />
Toque em "Play" para reproduzir o primeiro<br />
ficheiro de música na lista seleccionada.<br />
Toque em "ALL" para seleccionar todas<br />
as listas exibidas.<br />
Quando há 5 listas ou mais, toque em ,<br />
, ou , , para alterar a lista.<br />
Toque em para regressar ao nível<br />
acima.<br />
<br />
<br />
4. Toque no botão do ecrã táctil<br />
aplicável para seleccionar o ficheiro<br />
de música a ser reproduzido.<br />
Iniciar reprodução.<br />
234 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 234 29/11/2008 16:26:02
● Procurar os ficheiros de música<br />
pretendidos no modo directo<br />
Ficheiros de música reproduzidos<br />
podem ser alterados em vários modos<br />
individuais.<br />
1. Toque em "DIRECT".<br />
Toque em "TOP" para regressar ao ecrã<br />
de funcionamento do iPod.<br />
2. Toque no modo a ser seleccionado<br />
no ecrã "Direct play".<br />
Aparece o ecrã de funcionamento do<br />
iPod.O modo é alterado para o modo<br />
seleccionado e é reproduzida a primeira<br />
música.<br />
"Playlist": Reproduz a lista de reprodução<br />
do iPod.<br />
"Songs": Reproduz todas as músicas.<br />
"Artists": Reproduz a lista Artists.<br />
"Genres": Reproduz a lista Genres.<br />
"Albums": Reproduz a lista Albums.<br />
"Composers": Reproduz a lista<br />
Composers.<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
3. Toque em "▲" ou "▼".<br />
"▲": Toque para seleccionar a lista seguinte<br />
(ficheiros de música no modo Songs).<br />
"▼": Toque para seleccionar a lista anterior<br />
(ficheiros de música no modo Songs).<br />
INFORMAÇÃO<br />
Quando os ficheiros de música são<br />
reproduzidos a partir do ecrã "Music<br />
menu", o sistema sai do modo<br />
directo.<br />
6<br />
TNS 510 235<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 235 29/11/2008 16:26:02
SISTEMA Áudio<br />
● Outras funções<br />
INFORMAÇÃO<br />
Se o seu iPod estiver desligado<br />
quando estiver definido o "R<strong>PT</strong>",<br />
"TRACK RANDOM", ou "ALBUM<br />
RANDOM", o iPod muda para a<br />
definição de mistura ou de repetição.<br />
"R<strong>PT</strong>": Repete a reprodução da faixa<br />
actual.<br />
Quando a faixa actual acabar, a reprodução<br />
recomeça automaticamente do início da<br />
faixa. Toque em "R<strong>PT</strong>" novamente para<br />
cancelar.<br />
Ouvir faixas da lista actual de forma<br />
aleatória —<br />
Toque em "TRACK RANDOM".<br />
O sistema selecciona um ficheiro de<br />
música na lista de reprodução que estiver<br />
a ouvir no momento. Para cancelar, toque<br />
em "TRACK RANDOM" outra vez.<br />
Ouvir álbuns de forma aleatória —<br />
Toque em "ALBUM RANDOM".<br />
Podem ouvir-se os álbuns de forma<br />
aleatória. No entanto, os ficheiros de<br />
música em álbuns são reproduzidos a<br />
partir do primeiro ficheiro de música.<br />
Para cancelar, toque em "TRACK<br />
RANDOM" outra vez.<br />
● iPods compatíveis<br />
Podem utilizar-se os seguintes iPods com<br />
o sistema de áudio. No entanto, a operação<br />
pode não ser possível dependendo da<br />
condição do iPod.<br />
iPod-<br />
4.ª geração, 5.ª geração<br />
iPod photoiPod<br />
nano-<br />
1.ª geração, 2.ª geração, 3.ª geração<br />
iPod classiciPod<br />
touch-<br />
INFORMAÇÃO<br />
● iPod ® é uma marca registada da<br />
Apple Computer, Inc., registada<br />
nos Estados Unidos e noutros<br />
países.<br />
● A utilização de iPods é autorizada<br />
para a cópia e reprodução de<br />
material sem direitos de autor ou<br />
material para o qual é autorizada<br />
a cópia e reprodução para uso<br />
pessoal de indivíduos. Infracções<br />
de direitos de autor estão proibidas<br />
por lei.<br />
● Não está disponível suporte<br />
para a função de exibição de<br />
fotografias do iPod ou da função<br />
de visualização de imagens de<br />
vídeo.<br />
236 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 236 29/11/2008 16:26:02
Comandos à distância de<br />
áudio —<br />
— Botões do volante<br />
E6101S<br />
Podem ajustar-se algumas partes do<br />
sistema de áudio com os botões no<br />
volante.<br />
Dependendo do <strong>mode</strong>lo ou da categoria,<br />
os botões do volante podem não estar<br />
disponíveis.<br />
Estão descritas abaixo mais informações<br />
sobre os botões, controlos e<br />
características.<br />
1 Botões de controlo de volume<br />
2 Botões "þ" "ý"<br />
3 Botão "MODE"<br />
1 Botões de controlo de volume<br />
Pressione o lado "+" para aumentar<br />
o volume. O volume continua a<br />
aumentar enquanto o botão estiver a ser<br />
pressionado.<br />
Pressione o lado "-" para diminuir o volume.<br />
O volume continua a diminuir enquanto o<br />
botão estiver a ser pressionado.<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
2 Botões "þ" "ý"<br />
Rádio<br />
Para seleccionar uma estação<br />
predefinida:<br />
Pressione rapidamente e largue o botão<br />
"þ" ou "ý". Faça isto novamente<br />
para seleccionar a próxima estação<br />
predefinida.<br />
Procurar uma estação:<br />
Pressione rapidamente e largue o botão<br />
"þ" ou "ý". Faça isto novamente<br />
para encontrar a próxima estação. Se<br />
pressionar o botão "þ" ou "ý" no modo<br />
de procura, o mesmo é cancelado.<br />
Leitor de CD, áudio Bluetooth ® e leitor<br />
SD/USB<br />
Utilize este botão para avançar ou recuar<br />
para uma faixa ou ficheiro diferente noutra<br />
direcção.<br />
Para seleccionar uma faixa ou ficheiro<br />
pretendido:<br />
Pressione rapidamente e liberte o botão<br />
"þ" ou "ý" até a faixa ou o ficheiro<br />
que pretende reproduzir seja definido. Se<br />
quiser regressar ao início da faixa ou do<br />
ficheiro actual, pressione o botão "ý"<br />
uma vez, rapidamente.<br />
Disco MP3/WMA, cartão de memória SD<br />
e dispositivo de memória USB—<br />
Seleccionar uma pasta pretendida:<br />
Pressione rapidamente e largue o botão<br />
"þ" ou "ý". Repita o processo até que<br />
a pasta que quer ouvir esteja definida.<br />
3 Botão "MODE"<br />
Sempre que pressiona o botão "MODE", o<br />
sistema muda o modo de áudio.<br />
Para ligar o sistema de áudio, pressione o<br />
botão "MODE".<br />
Para desligar o sistema de áudio, pressione<br />
e mantenha pressionado o botão "MODE"<br />
até ouvir um bip.<br />
6<br />
TNS 510 237<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 237 29/11/2008 16:26:02
SISTEMA Áudio<br />
Dicas de funcionamento do<br />
sistema áudio<br />
238 TNS 510<br />
ATENÇÃO<br />
Para garantir o funcionamento<br />
correcto do sistema de áudio:<br />
● Tenha cuidado para não entornar<br />
bebidas no sistema de áudio.<br />
● Não coloque nada para além de<br />
um disco adequado na ranhura do<br />
leitor de CD.<br />
● A utilização do telemóvel dentro ou<br />
perto do veículo pode causar ruído<br />
nas colunas de som do sistema<br />
de áudio que estiver a ouvir. No<br />
entanto, isto não indica uma<br />
avaria.<br />
Recepção de rádio<br />
Normalmente, o problema com a recepção<br />
de rádio não significa que exista um<br />
problema com o seu rádio — é apenas o<br />
resultado normal das condições fora do<br />
veículo.<br />
Por exemplo, edifícios e terrenos próximos<br />
podem interferir com a recepção FM.<br />
Linhas eléctricas ou telefónicas podem<br />
interferir com os sinais AM. E, claro, os<br />
sinais de rádio têm um alcance limitado<br />
e quanto mais longe estiver de uma<br />
estação, mais fraco será o sinal. Para<br />
além disso, as condições de recepção<br />
mudam constantemente à medida que o<br />
seu veículo se desloca.<br />
Aqui estão alguns problemas de recepção<br />
comuns que provavelmente não indicam<br />
um problema com o seu rádio:<br />
FM<br />
Estações flutuantes e a desaparecer —<br />
Normalmente o alcance efectivo de FM é<br />
de cerca de 40 km (25 milhas). Uma vez<br />
fora deste alcance, pode notar flutuações<br />
e diminuição do volume, o que aumenta<br />
com a distância do transmissor de rádio.<br />
São normalmente acompanhados por<br />
distorção.<br />
Caminho múltiplo — Os sinais FM são<br />
reflectivos, tornando possível que dois<br />
sinais alcancem a sua antena ao mesmo<br />
tempo. Se isto acontecer, os sinais vão<br />
anular-se uns aos outros, causando<br />
oscilações momentâneas ou perda de<br />
recepção.<br />
Estática e oscilações — Ocorrem quando<br />
os sinais são bloqueados por edifícios,<br />
árvores ou outros objectos grandes.<br />
Aumentar o nível dos graves pode reduzir<br />
a estática e as oscilações.<br />
Troca de estações — Se o sinal FM<br />
que estiver a ouvir for interrompido ou<br />
enfraquecer e houver outra estação forte<br />
perto na banda FM, o seu rádio irá sintonizar<br />
a segunda estação até que o sinal original<br />
possa ser apanhado novamente.<br />
AM<br />
Flutuações — As emissões AM são<br />
reflectidas pela atmosfera superior —<br />
especialmente à noite. Estes sinais<br />
reflectidos podem interferir com os<br />
recebidos directamente da estação de<br />
rádio, fazendo com que a estação de rádio<br />
soe alternadamente forte e fraca.<br />
Interferência da estação — Quando<br />
um sinal reflectido e um sinal recebido<br />
directamente de uma estação de rádio<br />
estão em frequências muito próximas,<br />
podem interferir uma com a outra, tornando<br />
difícil ouvir a emissão.<br />
Estática — A AM é facilmente afectada<br />
por fontes externas de ruído eléctrico,<br />
como linhas de alta tensão ou motores<br />
eléctricos. Isto resulta em estática.<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 238 29/11/2008 16:26:02
Ficheiros MP3/ WMA<br />
● MP3 (MPEG Audio Layer 3) e WMA (Windows<br />
Media Audio) são padrões de compressão<br />
áudio.<br />
● O leitor MP3/WMA pode reproduzir ficheiros<br />
MP3 e WMA em discos CD-ROM, CD-R e<br />
CD-RW.<br />
A unidade pode reproduzir discos com<br />
gravações compatíveis com ISO 9660 nível<br />
1 e nível 2 e com o sistema de ficheiros<br />
Romeu e Julieta.<br />
● O leitor SD/USB pode reproduzir ficheiros<br />
MP3 e WMA no cartão de memória SD e<br />
dispositivo de memória USB.<br />
● Quando der um nome a um ficheiro MP3<br />
ou WMA, adicione a extensão do ficheiro<br />
adequada (.mp3 ou .wma).<br />
● O leitor MP3/WMA e SD/USB reproduz<br />
ficheiros com as extensões .mp3 ou .wma<br />
como ficheiros MP3 ou WMA. Para evitar<br />
ruído e erros de reprodução, utilize as<br />
extensões adequadas.<br />
● O leitor pode reproduzir apenas a primeira<br />
sessão utilizando CD compatíveis com<br />
multisessão.<br />
● Ficheiros MP3 são compatíveis com o ID3<br />
Tag Ver. 1,0, Ver. 1.1, Ver. 2.2 e Ver. 2.3<br />
Formatos. A unidade não pode visualizar o<br />
disco, o cartão de memória SD e o título do<br />
dispositivo de memória USB, o título da faixa<br />
e o nome do artista noutros formatos.<br />
● Ficheiros WMA podem conter uma etiqueta<br />
WMA que é utilizada da mesma forma que<br />
uma etiqueta ID3. Etiquetas WMA contêm<br />
informações como títulos das faixas, nome<br />
do artista.<br />
● A função de ênfase está disponível apenas<br />
quando forem reproduzidos ficheiros MP3/<br />
WMA gravados a 32, 44,1 e 48 kHz. (O<br />
sistema pode reproduzir ficheiros MP3<br />
com frequências de amostras de 16, 22,05,<br />
e 24 kHz. No entanto, a função de ênfase<br />
não está disponível para ficheiros gravados<br />
nestas frequências.)<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
● A qualidade de som dos ficheiros MP3/WMA<br />
normalmente melhora com taxas de bits mais<br />
elevadas. Para alcançar um nível razoável<br />
de qualidade de som, discos, cartão de<br />
memória SD e dispositivo de memória USB<br />
são recomendadas gravações com uma taxa<br />
de bits de pelo menos 128 kbps.<br />
Taxas de bits reproduzíveis<br />
Ficheiros MP3<br />
MPEG1 LAYER3—64 até 320 kbps<br />
MPEG1 LAYER3—64 até 160 kbps<br />
Ficheiros WMA:<br />
Ver. 7, 8 CBR—48 até 192 kbps<br />
Ver. 9 CBR—48 até 320 kbps<br />
● O leitor MP3/WMA não reproduz ficheiros<br />
MP3/WMA de gravadores de discos<br />
utilizando transferência de pacotes de<br />
dados (formato UDF). Os discos devem ser<br />
gravados utilizando software "pre-mastering"<br />
em vez do software de pacotes de dados.<br />
● As listas de reprodução m3u não são<br />
compatíveis com o leitor de áudio.<br />
● MP3i (MP3 interactivo) e formatos MP3PRO<br />
não são compatíveis com o leitor de áudio.<br />
● O leitor MP3 é compatível com VBR (Variable<br />
Bit Rate - Taxa de Bits Variável).<br />
● Quando reproduzir ficheiros gravados como<br />
ficheiros VBR (Variable Bit Rate - Taxa de<br />
Bits Variável), o tempo de reprodução não<br />
vai ser visualizado correctamente se forem<br />
utilizadas as operações de avanço rápido ou<br />
andar para trás.<br />
● Não é possível verificar as pastas que não<br />
incluem ficheiros MP3/WMA.<br />
● Podem ser reproduzidos ficheiros MP3/WMA<br />
em pastas até 8 níveis de profundidade. No<br />
entanto, o início da reprodução pode ser<br />
atrasado quando utilizar discos contendo<br />
vários níveis de pastas. Por esta razão,<br />
recomendamos que crie discos, cartões de<br />
memória SD e dispositivos de memória USB<br />
com não mais de dois níveis de pastas.<br />
● É possível reproduzir até 255 pastas ou<br />
999 ficheiros num disco, cartão de memória<br />
SD e dispositivo de memória USB.<br />
6<br />
TNS 510 239<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 239 29/11/2008 16:26:02
SISTEMA Áudio<br />
001.mp3<br />
002.wma<br />
Pasta 1<br />
003.mp3<br />
Pasta 2<br />
004.mp3<br />
005.wma<br />
Pasta 3<br />
006.mp3<br />
6P5063a<br />
● A ordem de reprodução do compact disc,<br />
cartão de memória SD e do dispositivo<br />
de memória USB com a estrutura<br />
mostrada à esquerda é a seguinte:<br />
001.mp3 002.wma... 006.mp3<br />
Discos CD-R e CD-RW<br />
● Discos CD-R/CD-RW que não foram<br />
sujeitos a "processo de finalização"<br />
(um processo que permite que os<br />
discos sejam reproduzidos num leitor<br />
de CD convencional) não podem ser<br />
reproduzidos.<br />
● Pode não ser possível reproduzir<br />
discos CD-R/CD-RW gravados num<br />
gravador de CD ou num computador<br />
porque as características do disco,<br />
riscos ou sujidade no disco, ou<br />
sujidade, condensação, etc., na lente<br />
da unidade.<br />
● Pode não ser possível reproduzir discos<br />
gravados num computador, dependendo<br />
das definições da aplicação e do<br />
ambiente. Grave no formato correcto.<br />
(Para mais informações, contacte o<br />
fabricante da aplicação adequada das<br />
aplicações.)<br />
● Discos CD-R/CD-RW podem ficar<br />
danificados com a exposição solar<br />
directa, temperaturas altas ou outras<br />
condições de armazenamento. A<br />
unidade pode não conseguir reproduzir<br />
alguns discos danificados.<br />
● Se inserir um disco CD-RW num leitor<br />
MP3/WMA, a reprodução começa mais<br />
lentamente do que com um disco CD ou<br />
CD-R convencional.<br />
● Gravações em CD-R/CD-RW não<br />
podem ser reproduzidas utilizando o<br />
sistema DDCD (Double Dencity CD -<br />
CD Dupla Densidade).<br />
240 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 240 29/11/2008 16:26:02
Cuidados com o seu leitor de CD e<br />
discos<br />
● O seu leitor de CD destina-se apenas à<br />
utilização de discos com 12 cm.<br />
● Temperaturas extremamente elevadas<br />
podem impedir que o seu leitor de CD<br />
funcione. Em dias quentes, utilize o<br />
ar-condicionado para arrefecer o interior<br />
do veículo antes de ouvir um disco.<br />
● Ruas irregulares ou outras vibrações<br />
podem fazer o leitor de CD avançar.<br />
● Se entrar humidade no seu leitor de CD,<br />
pode não ouvir nenhum som apesar<br />
do seu leitor de CD parecer estar a<br />
funcionar. Retire os discos do leitor de<br />
CD e espere até que seque.<br />
ü CUIDADO<br />
O leitor de CD utiliza um feixe laser<br />
invisível que pode causar exposição<br />
perigosa se direccionado para fora da<br />
unidade. Certifique-se de que utiliza<br />
o leitor correctamente.<br />
Leitor de CD<br />
CD de áudio<br />
CDs de áudio<br />
SISTEMA ÁUDIO<br />
● Utilize apenas discos marcados como<br />
mostrado acima. Os seguintes produtos<br />
podem não ser reproduzíveis no seu<br />
leitor de CD.<br />
SACDs<br />
dts CDs<br />
CD protegido contra cópia<br />
6<br />
TNS 510 241<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 241 29/11/2008 16:26:02
SISTEMA Áudio<br />
6E5A08<br />
► Discos com formas especiais<br />
6E5A09<br />
► Discos transparentes/translúcidos<br />
► Discos com etiquetas<br />
ATENÇÃO<br />
6E5A11<br />
● Não utilize discos com formas<br />
especiais, transparentes/translúcidos<br />
ou com etiquetas como os<br />
representados nas imagens. A utilização<br />
desses discos pode danificar<br />
o leitor ou o changer, ou pode<br />
impedir que o disco seja ejectado.<br />
● Este sistema não está desenhado<br />
para a utilização de Dual Disc.<br />
Não utilize Dual Disc porque pode<br />
danificar o leitor.<br />
6E5A10<br />
► Discos de baixa qualidade<br />
242 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 242 29/11/2008 16:26:03
SISTEMA ÁUDIO<br />
► Correcto<br />
► Errado<br />
6E5A12<br />
● Pegue nos discos com cuidado,<br />
especialmente quando estiver a inserilos.<br />
Segure neles pelas extremidades e<br />
não os dobre. Evite deixar impressões<br />
digitais, especialmente no lado<br />
brilhante.<br />
● Sujidade, riscos, empenos, buracos<br />
ou outros danos no disco podem fazer<br />
com que o leitor avance ou repita uma<br />
secção de uma faixa. (Para ver um<br />
buraco, aponte o disco para a luz.)<br />
● Retire discos do leitor quando não<br />
estiver a utilizá-los. Guarde-os nas suas<br />
caixas de plástico longe da humidade,<br />
do calor e da luz solar directa.<br />
6E5A13<br />
Para limpar um disco: Limpe-o com um<br />
pano macio e sem fiapos que tenha sido<br />
humedecido em água. Limpe numa linha<br />
recta desde o centro até à ponta do disco<br />
(não em círculo). Não utilize um produto<br />
de limpeza de gravadores normais ou um<br />
dispositivo anti-estática.<br />
6<br />
TNS 510 243<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 243 29/11/2008 16:26:03
SISTEMA Áudio<br />
Ficheiros num dispositivo de memória<br />
USB/cartão de memória SD<br />
Se houver muitos ficheiros para além dos<br />
MP3 ou WMA no dispositivo de memória<br />
USB/cartão de memória SD, pode levar<br />
algum tempo a procurar um ficheiro MP3<br />
ou WMA, afectando negativamente o<br />
funcionamento equilibrado do dispositivo.<br />
(É recomendado que os ficheiros para além<br />
dos .mp3 ou .wma não sejam guardados<br />
nestes dispositivos de memória.)<br />
Dispositivos de memória USB com<br />
fontes de energia externas<br />
Veículos com entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
Os dispositivos de memória USB<br />
com fontes de energia externas como<br />
dispositivos de áudio USB podem não ser<br />
reconhecidos correctamente mesmo que<br />
o botão "ENGINE START STOP" esteja<br />
no modo ACCESSORY ou IGNITION ON.<br />
Neste caso, coloque o botão do motor<br />
novamente na posição ACCESSORY ou<br />
IGNITION ON, ou remova o dispositivo de<br />
memória USB e depois volte a ligá-lo.<br />
Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />
de iniciação—<br />
Os dispositivos de memória USB<br />
com fontes de energia externas como<br />
dispositivos de áudio USB podem não ser<br />
reconhecidos correctamente mesmo que o<br />
botão "ENGINE START STOP" esteja no<br />
modo "ACC" ou "ON". Neste caso, coloque<br />
o botão do motor novamente na posição<br />
"ACC" ou "ON", ou remova o dispositivo<br />
de memória USB e depois volte a ligá-lo.<br />
244 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 244 29/11/2008 16:26:03
SISTEMA ÁUDIO<br />
Dispositivo de memória USB<br />
A tabela abaixo mostra os dispositivos de memória USB testados. Dependendo da sua<br />
condição, o dispositivo de memória USB pode não funcionar correctamente.<br />
Modelo Fabricante N.º de série Capacidade<br />
JetFlash V30 1GB Transcend 505024−2172 1GB<br />
JetFlash V10 8GB Transcend 201061−2998 8GB<br />
DataTraveler 1GB Kingston EC08610−3475122 1GB<br />
DataTraveler 8GB Kingston CC12823−00039574 8GB<br />
attaché 2GB<br />
POCKETBIT MINI<br />
1GB<br />
POCKETBIT MINI<br />
512MB<br />
USB FLASH<br />
MEMORY 1GB<br />
Swivel Flash Drive<br />
8GB<br />
Swivel Flash Drive<br />
256MB<br />
PNY<br />
TECHNOLOGIES<br />
8E80−0009<br />
2GB<br />
SONY 07718BBCB 1GB<br />
SONY 08214BCCV 512MB<br />
TOSHIBA 7441H910168NM8N 1GB<br />
Imation 8E80−0014 8GB<br />
Imation 8E80−0016 256MB<br />
USB Drive 4GB Verbatim 07070406604G088058AA 4GB<br />
Cruzer Contour<br />
8GB<br />
Cruzer Micro<br />
512MB (Branco)<br />
San Disk 8E80−0020 8GB<br />
San Disk 8E80−0021 512MB<br />
USB Drive 2GB Verbatim 07071706602G030669AA 2GB<br />
USB 2GB extrememory 8E80−0024 2GB<br />
POCKETBIT 16GB SONY 08529EDCB 16GB<br />
USB Drive 2GB CORSAIR 8E80−0027 8GB<br />
Jump Drive<br />
Lightning 2GB<br />
Lexar 8E80−0029 2GB<br />
Flash Drive 1GB EMTEC 8E80−0031 1GB<br />
6<br />
TNS 510 245<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 245 29/11/2008 16:26:03
SISTEMA Áudio<br />
CONDIÇÕES<br />
Packet write—<br />
É um termo geral que descreve o processo<br />
de copiar dados mediante pedido em<br />
CD-R, etc., da mesma forma que os dados<br />
são copiados para disquetes ou discos<br />
rígidos.<br />
Etiqueta ID3—<br />
Este é um método de integração de<br />
informações relacionadas com as faixas<br />
num ficheiro MP3. Estas informações<br />
integradas podem incluir o título da faixa, o<br />
nome do artista, o título do álbum, o género<br />
de música, o ano de produção, comentários<br />
e outros dados. Os conteúdos podem ser<br />
editados livremente utilizando software<br />
com funções de edição de etiquetas ID3.<br />
Apesar das etiquetas serem limitadas ao<br />
número de caracteres, as informações<br />
podem ser visualizadas quando a faixa<br />
estiver em reprodução.<br />
Etiqueta WMA—<br />
Ficheiros WMA podem conter uma etiqueta<br />
WMA que é utilizada da mesma forma que<br />
uma etiqueta ID3. Etiquetas WMA contêm<br />
informações como títulos das faixas, nome<br />
do artista.<br />
Formato ISO 9660—<br />
Este é o padrão internacional para a<br />
formatação de pastas e ficheiros CD-ROM.<br />
Para o formato ISO 9660, há dois níveis de<br />
regulamentos.<br />
Nível 1:<br />
O nome do ficheiro está no formato 8,3<br />
(nomes de ficheiros com 8 caracteres,<br />
com uma extensão com 3 caracteres. Os<br />
nomes dos ficheiros devem ser compostos<br />
por números e letras maiúsculas com<br />
um byte. Pode também ser incluído o<br />
símbolo "_".)<br />
Nível 2:<br />
O nome do ficheiro pode ter até 31<br />
caracteres (incluindo a marca de separação<br />
"." e a extensão do ficheiro). Cada pasta<br />
deve conter menos de 8 hierarquias.<br />
246 TNS 510<br />
m3u—<br />
As listas de reprodução que utilizem<br />
software "WINAMP" têm uma extensão de<br />
ficheiro da lista de reprodução (.m3u).<br />
MP3—<br />
MP3 é um padrão de compressão de áudio<br />
determinado por um grupo de trabalho<br />
(MPEG) do ISO (International Standard<br />
Organization). MP3 comprime dados de<br />
áudio para cerca de 1/10 do tamanho dos<br />
discos convencionais.<br />
WMA—<br />
WMA (Windows Media Audio) é um<br />
formato de compressão desenvolvido<br />
pela Microsoft. Comprime ficheiros para<br />
um tamanho mais pequeno do que<br />
o dos ficheiros MP3. Os formatos de<br />
descodificação para ficheiros WMA são<br />
Ver. 7, 8, e 9.<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 246 29/11/2008 16:26:03
ANEXO<br />
Secção 7<br />
ANEXO<br />
● ●Limitações do sistema de navegação....................................................... 248<br />
● ●Informações e actualizações da base de dados do mapa........................ 250<br />
7<br />
TNS 510 247<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 247 29/11/2008 16:26:03
ANEXO<br />
Limitações do sistema de<br />
navegação<br />
Este sistema de navegação calcula a<br />
posição actual do veículo através da<br />
utilização de sinais de satélite, diversos<br />
sinais do veículo, dados do mapa, etc.<br />
No entanto, a posição exacta pode não<br />
ser exibida dependendo do estado do<br />
satélite, da configuração da estrada,<br />
do estado do veículo ou de outras<br />
circunstâncias.<br />
O Sistema de Posicionamento Global<br />
(GPS), desenvolvido e accionado pelo<br />
Departamento de Defesa dos Estados<br />
Unidos, fornece uma posição actual<br />
exacta do veículo normalmente utilizando<br />
4 satélites ou mais, e em alguns casos 3<br />
satélites. O sistema GPS tem um certo<br />
nível de inexactidão. Apesar de o sistema<br />
de navegação compensar esta situação<br />
a maior parte das vezes, os erros de<br />
posicionamento ocasionais até 100 m<br />
(300 pés) podem e devem ser esperados.<br />
Geralmente, os erros de posição<br />
corrigem-se em alguns segundos.<br />
Quando o seu veículo estiver a receber<br />
sinais dos satélites, a marca "GPS"<br />
aparece na parte superior esquerda do<br />
ecrã.<br />
O sinal do GPS pode ficar obstruído<br />
fisicamente, provocando uma posição<br />
inexacta do veículo no visor do mapa. Os<br />
túneis, edifícios altos, camiões, ou mesmo<br />
a colocação dos objectos no painel de<br />
instrumentos podem obstruir os sinais do<br />
GPS.<br />
Os satélites GPS podem não enviar<br />
sinais devido a estarem a ser realizadas<br />
reparações nos mesmos.<br />
Mesmo quando o sistema de navegação<br />
recebe sinais de GPS claros, a posição do<br />
veículo pode não ser mostrada de forma<br />
correcta ou pode ocorrer uma orientação<br />
do itinerário inadequada em alguns casos.<br />
ATENÇÃO<br />
8P5003G<br />
A instalação de vidros coloridos pode<br />
obstruir os sinais do GPS. A maior<br />
parte das cores dos vidros contém<br />
algum teor metálico que interferirá<br />
com a recepção do sinal do GPS. Não<br />
aconselhamos a utilização de vidros<br />
coloridos em veículos equipados com<br />
sistemas de navegação.<br />
248 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 248 29/11/2008 16:26:03
(a) A posição actual exacta do veículo<br />
pode não ser exibida nos casos<br />
seguintes:<br />
● Quando conduzir numa estrada pequena<br />
em forma de Y.<br />
● Quando conduzir numa estrada sinuosa.<br />
● Quando conduzir numa estrada<br />
escorregadia com areia, gravilha, neve,<br />
etc.<br />
● Quando conduzir numa estrada recta e<br />
comprida.<br />
● Quando a auto-estrada e a circulação<br />
urbana estão em paralelo.<br />
● Depois de deslocar-se de barco ou veículo<br />
transportador.<br />
● Quando se procura um itinerário longo<br />
durante a condução a alta velocidade.<br />
● Quando conduzir sem definir<br />
correctamente a calibração da posição<br />
actual.<br />
● Depois de repetir uma mudança de<br />
direcção, avançando ou recuando, ou<br />
virar numa plataforma giratória no parque<br />
de estacionamento.<br />
● Quando sair de um parque de<br />
estacionamento coberto ou de uma<br />
garagem de estacionamento.<br />
● Quando tiver instalado uma mala de<br />
tejadilho.<br />
● Quando conduzir com correntes para<br />
neve.<br />
● Quando os pneus estiverem gastos.<br />
● Quando substituir um pneu ou pneus.<br />
● Quando utilizar pneus que são mais<br />
pequenos ou maiores do que os das<br />
especificações de fábrica.<br />
● Quando a pressão do pneu em qualquer<br />
um dos quatro pneus não estiver<br />
correcta.<br />
INFORMAÇÃO<br />
Se o seu veículo não puder receber sinais<br />
do GPS, pode corrigir manualmente a<br />
posição actual. Para obter informações<br />
sobre a definição de calibração da<br />
posição actual, consulte a página 109.<br />
ANEXO<br />
(b) Pode ocorrer uma orientação<br />
inadequada do itinerário nos casos<br />
seguintes:<br />
● Quando virar num cruzamento fora da<br />
orientação do itinerário designada.<br />
● Se definir mais de um destino mas se<br />
avançar qualquer um deles, a procura<br />
automática de um novo itinerário exibirá<br />
um itinerário que regressa ao destino no<br />
itinerário anterior.<br />
● Quando virar num cruzamento, para o<br />
qual não exista qualquer orientação do<br />
itinerário.<br />
● Quando passar por um cruzamento para<br />
o qual não exista qualquer orientação do<br />
itinerário.<br />
● Durante a procura automática de um novo<br />
itinerário, a orientação do itinerário pode<br />
não estar disponível da próxima vez que<br />
virar à esquerda ou à direita.<br />
● Pode demorar algum tempo a activar a<br />
procura automática de novo itinerário<br />
durante a condução a alta velocidade.<br />
Numa procura automática de novo<br />
itinerário, um itinerário de desvio pode ser<br />
exibido.<br />
● Após a procura automática de novo<br />
itinerário, este não pode ser alterado.<br />
● Uma inversão de marcha desnecessária<br />
pode ser exibida ou anunciada.<br />
● Um lugar pode ter múltiplos nomes, e o<br />
sistema anunciará um ou mais.<br />
● Algumas rotas podem não ser<br />
procuradas.<br />
● Se o itinerário para o seu destino incluir<br />
estradas com gravilha, não pavimentadas<br />
ou vielas, a orientação do itinerário pode<br />
não ser exibida.<br />
● O seu ponto de destino pode ser exibido<br />
no lado oposto da rua.<br />
● Quando uma porção do itinerário tiver<br />
normas que proíbam a entrada do veículo<br />
que varia com o tempo ou com a estação,<br />
ou outros motivos.<br />
● Os dados da estrada e do mapa guardados<br />
no seu sistema de navegação podem não<br />
ser completos ou não ser da versão mais<br />
recente.<br />
TNS 510 249<br />
7<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 249 29/11/2008 16:26:04
ANEXO<br />
Após substituir um pneu, proceda<br />
conforme descrito em "CALIBRAÇÃO<br />
E MUDANÇA DO PNEU". (Consulte a<br />
página 111.)<br />
Este sistema de navegação utiliza dados<br />
de mudança do pneu e foi concebido para<br />
funcionar com pneus especificados de<br />
fábrica para o seu veículo. Instalar pneus<br />
que são maiores ou mais pequenos do<br />
que o diâmetro equipado originalmente<br />
pode provocar uma exibição inexacta da<br />
posição do veículo. A pressão do pneu<br />
também afecta o diâmetro dos pneus, por<br />
isso, certifique-se de que a pressão do<br />
pneu dos quatro pneus está correcta.<br />
Informações e actualizações<br />
da base de dados do mapa —<br />
De forma a fornecer-lhe informações do<br />
mapa o mais exactas possível, estamos<br />
sempre a recolher informações, tais como<br />
obras na estrada, e a efectuar investigações<br />
no local. No entanto, os nomes das<br />
estradas, ruas, serviços e outros lugares<br />
são alterados frequentemente. Em alguns<br />
locais, podem estar a decorrer trabalhos na<br />
estrada. Por esse motivo, as informações<br />
de algumas áreas neste sistema podem<br />
ser diferentes da localização real.<br />
Normalmente, a base de dados do mapa<br />
é actualizada uma vez por ano. Contacte<br />
qualquer concessionário ou reparador<br />
<strong>Toyota</strong> autorizado e a maior parte das<br />
lojas de venda de peças de automóveis,<br />
ou outro profissional habilitado, para obter<br />
informações sobre a disponibilidade e<br />
preçário de uma.<br />
A base de dados de mapas europeus está<br />
dividida em 3 cartões de memória SD.<br />
Para confirmar a área de cobertura do<br />
cartão de memória SD, consulte o manual<br />
de instruções fornecido separadamente<br />
para os cartões de memória SD ou " —<br />
Confirmar a versão da base de dados e a<br />
área de cobertura do cartão de memória<br />
SD" na página 251.<br />
Se o seu veículo, ou o seu destino, forem<br />
fora da área de cobertura do mapa do<br />
cartão de memória SD que estiver instalado<br />
no momento no sistema de navegação,<br />
pode ser possível procurar um destino,<br />
orientação do itinerário ou visualizar um<br />
mapa em detalhe.<br />
Insira o cartão de memória SD necessário<br />
no sistema de navegação. (Consulte "<br />
— Mudar o cartão de memória SD com<br />
mapa" na página 252.)<br />
250 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 250 29/11/2008 16:26:04
INFORMAÇÃO<br />
● Se o itinerário para o seu destino<br />
exigir dois cartões de memória,<br />
instale primeiro o cartão que inclui<br />
a posição actual do veículo.<br />
Defina um destino temporário<br />
localizado perto do limite entre a<br />
área do cartão SD actual e a próxima<br />
área do cartão de memória. Quando<br />
chegar ao destino temporário,<br />
substitua o cartão actual por um<br />
que tenha as informações para<br />
a área seguinte e defina depois o<br />
próximo destino.<br />
● Não tente guardar áudio ou outros<br />
ficheiros de dados no cartão de<br />
memória SD com mapa.<br />
ANEXO<br />
— Confirmar a versão da<br />
base de dados e a área<br />
de cobertura do cartão de<br />
memória SD<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Navegação".<br />
3. Toque em "SD Mapa".<br />
7<br />
Confirme o nome do cartão de memória SD e a<br />
versão da base de dados neste ecrã.<br />
Para visualizar a área de cobertura do cartão<br />
de memória SD, toque em "Área abrangida".<br />
Confirme a área coberta no ecrã.<br />
Contacte qualquer concessionário ou reparador<br />
<strong>Toyota</strong> autorizado e maior parte das lojas<br />
de venda de peças de automóveis, ou outro<br />
profissional habilitado, para saber se existe uma<br />
actualização mais recente disponível.<br />
TNS 510 251<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 251 29/11/2008 16:26:04
ANEXO<br />
— Mudar o cartão de<br />
memória SD com mapa<br />
1. Pressione o botão "MENU".<br />
2. Toque em "Informações".<br />
5. Empurre o cartão de memória SD<br />
delicadamente para retirá-lo.<br />
3. Toque em "Remover dispositivo".<br />
4. Toque em "SD".<br />
6. Insira o novo cartão de memória SD<br />
com mapa.<br />
Normalmente, a base de dados do mapa<br />
é actualizada uma vez por ano. Consulte<br />
a página www.toyota-mapupdates.eu<br />
ou contacte qualquer concessionário<br />
ou reparador <strong>Toyota</strong> autorizado e a<br />
maior parte das lojas de venda de peças<br />
de automóveis, ou outro profissional<br />
habilitado, para obter informações sobre<br />
a disponibilidade e preçário de uma<br />
actualização.<br />
252 TNS 510<br />
<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 252 29/11/2008 16:26:04