Toyota TNS510 - PZ445-00333-FR - TNS510 (French) - mode d'emploi
Toyota TNS510 - PZ445-00333-FR - TNS510 (French) - mode d'emploi
Toyota TNS510 - PZ445-00333-FR - TNS510 (French) - mode d'emploi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Introduction<br />
Merci d'avoir fait l'acquisition du système de navigation. Veuillez lire ce manuel<br />
avec attention pour une utilisation adéquate. Gardez toujours ce manuel dans<br />
votre véhicule.<br />
Le système de navigation compte parmi les équipements automobiles les plus avancés<br />
au plan technologique qui aient jamais été mis au point. Le système reçoit des signaux<br />
satellites du système de positionnement global (GPS) géré par le Ministère de la Défense<br />
américain. Au moyen de ces signaux et d'autres capteurs du véhicule, le système vous<br />
indique votre position actuelle et vous aide à localiser une destination souhaitée.<br />
Le système de navigation est conçu pour choisir les itinéraires les plus adaptés pour<br />
vous mener de l'endroit où vous vous trouvez à l'endroit où vous souhaitez vous rendre.<br />
Il est également conçu pour vous mener à une destination que vous connaissez mal de<br />
la meilleure manière possible. La base de données cartographiques reprend les cartes<br />
AISIN AW, elles-mêmes issues des cartes NAVTEQ. Les itinéraires proposés peuvent ne<br />
pas correspondre aux plus courts ni aux moins encombrés. Votre propre connaissance<br />
de l'endroit et des “raccourcis” peut parfois s'avérer plus efficace en terme de gain de<br />
temps que les itinéraires proposés.<br />
La base de données du système de navigation comprend environ 40 catégories de<br />
points d'intérêt pour vous permettre de choisir aisément les destinations telles que les<br />
restaurants et les hôtels. Si une destination ne figure pas dans la base de données,<br />
vous pouvez saisir le nom de la rue ou celui d'un croisement important environnant et le<br />
système vous y mènera.<br />
Le système vous fournira tant la carte visuelle que les instructions audio. Les instructions<br />
audio annoncent le kilométrage restant ainsi que la direction à suivre lorsque vous<br />
approchez un croisement. Ces instructions vocales vous aident à vous concentrer sur la<br />
route et sont calculées de façon à vous laisser assez de temps pour vous permettre de<br />
manœuvrer, changer de file ou ralentir.<br />
ü Commandez directement la mise à jour de la carte sur<br />
www.toyota-mapupdates.eu<br />
TNS 510 1<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 1 17/11/2008 9:04:09
Sachez que tous les systèmes de navigation montés dans les véhicules<br />
actuels possèdent certaines limites qui peuvent affecter leur capacité à opérer<br />
correctement. La précision de la position du véhicule dépend de l'état du satellite,<br />
de la configuration de la route, de l'état du véhicule ou d'autres conditions. Pour<br />
de plus amples informations sur les limites du système, reportez-vous à la section<br />
allant de la page 248 à la page 249.<br />
TOYOTA MOTOR CORPORATION<br />
2 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 2 17/11/2008 9:04:09
Informations importantes<br />
concernant ce manuel<br />
Pour des raisons de sécurité, ce manuel<br />
mentionne les objets qui requièrent une<br />
attention particulière à l'aide des symboles<br />
suivants.<br />
ü ATTENTION<br />
Cette mention signale un danger<br />
susceptible d'entraîner une blessure<br />
corporelle si elle n'est pas respectée.<br />
Vous êtes informé de ce que vous<br />
devez faire ou ne pas faire pour éviter<br />
ou réduire les risques de blessure<br />
pour vous-même ou pour les autres.<br />
NOTE<br />
Cette mention signale un danger<br />
susceptible d'entraîner une détério<br />
ration du véhicule ou de ses<br />
équipements si elle n'est pas<br />
respectée. Vous êtes informé de ce<br />
que vous devez ou ne devez pas faire<br />
afin d'éviter ou de réduire les risques<br />
de détérioration pour votre véhicule<br />
et son équipement.<br />
INFORMATIONS<br />
Cet avertissement fournit des<br />
informations supplémentaires.<br />
L'apparence et les caractéristiques sont<br />
susceptibles d'être modifiées sans avis<br />
préalable. Tous droits réservés. Aucune<br />
partie de cette publication ne peut être<br />
reproduite sans l'autorisation écrite<br />
préalable de <strong>Toyota</strong> Motor Europe.<br />
Consigne de sécurité<br />
K0001GS<br />
Afin d'utiliser ce système de la manière<br />
la plus sûre qui soit, conformez-vous aux<br />
conseils de sécurité ci-dessous.<br />
Ce système a pour but de vous aider à<br />
relier votre destination et, s'il est utilisé<br />
correctement, vous en offre effectivement la<br />
possibilité. Le conducteur est entièrement<br />
responsable du fonctionnement en toute<br />
sécurité de votre véhicule et de la sécurité<br />
de vos passagers.<br />
N'utilisez aucune fonction de ce système<br />
au point de vous distraire de votre conduite<br />
aux dépens de la sécurité. La première<br />
priorité pendant la conduite du véhicule<br />
doit toujours être la conduite en toute<br />
sécurité de celui-ci. Pendant la conduite,<br />
conformez-vous aux réglementations de la<br />
circulation.<br />
Avant d'utiliser le système, apprenez à<br />
vous en servir et apprenez à en connaître<br />
parfaitement le maniement. Lisez le<br />
manuel du propriétaire du système de<br />
navigation en entier pour vous assurer que<br />
vous en comprenez le fonctionnement.<br />
Ne laissez personne d'autre utiliser ce<br />
système avant que cette personne n'en<br />
ait lu et compris les instructions contenues<br />
dans ce manuel.<br />
TNS 510 3<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 3 17/11/2008 9:04:09
ü ATTENTION<br />
● Procédez avec la plus grande<br />
précaution lors du fonctionnement<br />
du système de navigation pendent<br />
la conduite. Ne pas prêter<br />
suffisamment attention ni à la route,<br />
ni à la circulation ni aux conditions<br />
atmosphériques peut engendrer un<br />
accident.<br />
● Pendant la conduite, assurez-vous<br />
que vous respectez les règles de<br />
circulation et gardez à l'esprit les<br />
conditions de circulation. Si un<br />
panneau de circulation a été modifié<br />
sur la route, le guidage d'itinéraire<br />
peut fournir des informations<br />
erronées telles que le sens d'une<br />
rue à sens unique.<br />
Pendant que vous conduisez, écoutez les<br />
instructions vocales autant que possible<br />
et ne jetez un regard furtif à l'écran que<br />
lorsque cela ne présente aucun risque.<br />
Cependant, ne vous fiez pas entièrement<br />
au guidage vocal. Servez-vous en pour<br />
la référence. Si le système n'arrive pas à<br />
déterminer correctement la position actuelle<br />
du véhicule, il se peut que le guidage soit<br />
incorrect, qu'il soit retardé ou bien qu'il ne<br />
comporte pas d'assistance vocal.<br />
Les données du système peuvent se<br />
révéler parfois incomplètes. Les conditions<br />
de circulation, y compris les restrictions<br />
de circulation (interdiction de tourner à<br />
gauche, routes barrées, etc.) changent<br />
fréquemment. Par conséquent, avant de<br />
suivre toute instruction suivante et donnée<br />
par le système, assurez-vous que les<br />
instructions peuvent être exécutées en<br />
toute sécurité et que vous êtes en accord<br />
avec le code de la route.<br />
Ce système ne peut vous avertir de la<br />
sécurité d'un endroit, de l'état des rues<br />
et de la disponibilité des services de<br />
dépannage. Si vous n'êtes pas certain de<br />
la sécurité d'un endroit, ne le traversez pas.<br />
Ce système n'est en aucun cas destiné<br />
à remplacer le jugement personnel du<br />
conducteur.<br />
N'utilisez ce système que dans les régions<br />
où la loi vous l'y autorise. Certains pays/<br />
certaines provinces peuvent appliquer une<br />
législation qui interdit l'usage d'écrans<br />
vidéo et de navigation placés près du<br />
conducteur.<br />
4 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 4 17/11/2008 9:04:09
Sommaire<br />
Votre système de navigation —<br />
— Index des fonctions du système de navigation......... 10<br />
— Abrégé d'utilisation...................................................... 12<br />
— Ecran “Destination”..................................................... 14<br />
— Ecran “Menu”............................................................... 16<br />
— Ecran “Navigation”...................................................... 17<br />
— Ecran “Configurer”...................................................... 18<br />
1 Fonctions de base<br />
<br />
Ecran de démarrage........................................................................... 22<br />
Utilisation de l'écran tactile................................................................. 23<br />
Saisie de lettres et de numéros/Navigation dans la liste.................... 24<br />
Aide de fonction.................................................................................. 27<br />
Utilisation de l'écran cartographique............................................. 28<br />
Affichage de la position actuelle..................................................... 28<br />
Déroulement manuel de la carte..................................................... 28<br />
Commutation des écrans................................................................ 33<br />
Echelle cartographique................................................................... 35<br />
Orientation de la carte..................................................................... 36<br />
Exemple d'utilisation de système de navigation........................... 36<br />
Guidage de l'itinéraire..................................................................... 36<br />
Enregistrement d'un domicile.......................................................... 38<br />
Vue<br />
Touches<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Index<br />
TNS 510 5<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 5 17/11/2008 9:04:09
2 Recherche de la destination<br />
Recherche de la destination............................................................ 42<br />
Sélection de la zone de recherche.................................................. 42<br />
Recherche de la destination par domicile....................................... 44<br />
Recherche de la destination par accès rapide................................ 45<br />
Recherche de la destination par “Adresse”..................................... 45<br />
Recherche de la destination par “PDI*”.......................................... 48<br />
Recherche de la destination par “PDI* près du curseur”................ 52<br />
Recherche de la destination par “Mémoire”.................................... 55<br />
Recherche de la destination par “Précédent”................................. 56<br />
Recherche de la destination par “Carte”......................................... 56<br />
Recherche de la destination par “Croisement”............................... 57<br />
Recherche de la destination par “Coordo.”..................................... 58<br />
Recherche de la destination par “No. tél.”...................................... 58<br />
Recherche de la destination par “Code postal R-U”....................... 59<br />
Guidage d'itinéraire............................................................................ 59<br />
3 Guidage d'itinéraire<br />
Ecran de guidage d'itinéraire.............................................................. 64<br />
Principaux messages de guidage vocal............................................. 67<br />
Distance et temps jusqu'à destination................................................ 69<br />
Programmer et supprimer une destination.................................... 70<br />
Ajouter des destinations.................................................................. 70<br />
Reclasser des destinations............................................................. 71<br />
Supprimer des destinations............................................................ 72<br />
Programmer un itinéraire................................................................ 73<br />
Critères de recherche..................................................................... 73<br />
Programmer un détour.................................................................... 74<br />
Préférence d'itinéraire..................................................................... 75<br />
Activer le guidage depuis une route voisine................................... 76<br />
Affichage de carte............................................................................ 76<br />
Afficher icônes PDI*........................................................................ 76<br />
Visualisation de l'itinéraire............................................................... 79<br />
Aperçu de l'itinéraire....................................................................... 80<br />
Trace de l'itinéraire.......................................................................... 81<br />
*: Point d'intérêt<br />
6 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 6 17/11/2008 9:04:09
4 Fonctions avancées<br />
<br />
Suspendre et rependre le guidage..................................................... 84<br />
Volume............................................................................................... 85<br />
Sélection de l'utilisateur...................................................................... 86<br />
Mémoire............................................................................................. 88<br />
Enregistrer des points mémoire...................................................... 89<br />
Editer des points mémoire.............................................................. 90<br />
Supprimer des points mémoire....................................................... 94<br />
Enregistrement d'un domicile.......................................................... 95<br />
Suppression d'un domicile.............................................................. 96<br />
Enregistrement d'une zone à éviter................................................ 96<br />
Editer une zone à éviter.................................................................. 97<br />
Effacement d'une zone à éviter....................................................... 100<br />
Supprimer les points précédents.................................................... 100<br />
Configuration...................................................................................... 101<br />
RDS-TMC........................................................................................... 111<br />
5 Autres fonctions<br />
Information concernant l'entretien................................................. 120<br />
Paramétrage des informations concernants l'entretien................... 120<br />
Programmation du concessionnaire............................................... 122<br />
Calendrier avec mémo..................................................................... 124<br />
Ajouter un mémo............................................................................. 126<br />
Editer un mémo............................................................................... 127<br />
Liste de mémos............................................................................... 127<br />
Système mains-libres (pour téléphone portable).......................... 129<br />
Déclarer le téléphone Bluetooth ® .................................................... 132<br />
Appeler avec le téléphone Bluetooth ® ............................................. 136<br />
Recevoir un appel sur le téléphone Bluetooth ® ............................... 141<br />
Parler au téléphone Bluetooth ® ....................................................... 141<br />
Modifiez les paramètres du téléphone Bluetooth ® .......................... 143<br />
Paramétrer un téléphone Bluetooth ® .............................................. 167<br />
Réglage de l'écran.............................................................................. 175<br />
Réglage écran.................................................................................... 176<br />
Réglage de bip................................................................................... 178<br />
Sélection d'une langue....................................................................... 179<br />
TNS 510 7<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 7 17/11/2008 9:04:09
6 Système audio<br />
Abrégé d'utilisation............................................................................. 182<br />
Utilisation du système audio........................................................... 183<br />
Quelques principes de base........................................................... 183<br />
Mode autoradio............................................................................... 188<br />
Fonctionnement du lecteur CD....................................................... 192<br />
Fonctionnement du lecteur SD/USB............................................... 202<br />
Fonctionnement de l'audio Bluetooth ® ............................................ 211<br />
Fonctionnement AUX...................................................................... 226<br />
Fonctionnement de l’iPod............................................................... 228<br />
Commandes à distance audio............................................................ 237<br />
Conseils d'utilisation du système audio.............................................. 238<br />
7 Annexe<br />
Limites du système de navigation...................................................... 248<br />
Informations et mises à jour de la base de données<br />
cartographiques.................................................................................. 250<br />
INDEX................................................................................. 253<br />
8 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 8 17/11/2008 9:04:09
TNS 510 9<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 9 17/11/2008 9:04:09
Votre système de navigation —<br />
— Index des fonctions du système de navigation<br />
<br />
Affichage des cartes<br />
Page<br />
Visualisation de l'écran cartographique 12<br />
Affichage de la position actuelle véhicule 28<br />
Visualisation de la carte des environs de la position<br />
actuelle<br />
28<br />
Changer l'échelle 35<br />
Changer l'orientation de la carte 36<br />
Affichage des PDI* 76<br />
Affichage du temps de trajet/d'arrivée estimé à destination 69<br />
Sélection de l'écran de carte double 33<br />
Suppression des boutons d'écran tactiles cartographique 104<br />
Affichage des informations routières (RDS-TMC) 111<br />
Recherche de la destination<br />
Page<br />
Recherche de la destination (par domicile, PDI*, numéro<br />
de téléphone, etc.)<br />
42<br />
Changer le pays 42<br />
Commande d'emplacement de carte de la destination<br />
sélectionnée<br />
59<br />
Pendant le guidage d'itinéraire<br />
Page<br />
Suspendre le guidage d'itinéraire 84<br />
Réglage du volume de guidage d'itinéraire 85<br />
Suppression de la destination 70<br />
Affichage de la carte de l'itinéraire total 79<br />
<br />
Points mémoire<br />
Page<br />
Enregistrer des points mémoire 89<br />
Repérage des icônes sur la carte 88<br />
Information<br />
Page<br />
Affichage d'entretien du véhicule 120<br />
Affichage du calendrier 124<br />
Système mains-libres (pour téléphone portable)<br />
Page<br />
Amorçage de Bluetooth ® 132<br />
Appels avec le téléphone Bluetooth ® 136<br />
Réception d'un appel sur le téléphone Bluetooth ® 141<br />
TNS 510 11<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 11 17/11/2008 9:04:09
——Abrégé d'utilisation<br />
1 Symbole nord en direction suivie vers<br />
le haut<br />
Ce symbole indique une carte vue avec le<br />
nord ou le sens de déplacement vers le haut.<br />
Lorsque que l'on appuie sur ce symbole, il y a<br />
changement de l'orientation de la carte......... 36<br />
2 Indicateur d'échelle<br />
Ce chiffre indique l'échelle de la carte.......... 35<br />
3 Symbole “GPS”<br />
(Global Positioning System - système<br />
de positionnement global)<br />
Tant que votre véhicule capte les signaux GPS,<br />
ce témoin est affiché.................................... 248<br />
4 Symbole RDS-TMC<br />
Ce symbole s'affiche lors de la réception d'une<br />
information RDS-TMC sont reçues...............111<br />
5 Guidage frontalier<br />
Lorsque le véhicule passe une frontière, le<br />
drapeau du pays en question s'affiche.<br />
6 Bouton de réduction de l'échelle<br />
Effleurez ce bouton pour réduire l'échelle<br />
cartographique............................................... 35<br />
7 Bouton “Rep.”<br />
Appuyez sur ce commutateur pour enregistrer la<br />
position du curseur comme point mémorisé.. 29<br />
8 Bouton “Itiné.”<br />
Effleurez ce bouton pour modifier l'itinéraire.<br />
................................................................ 70, 73<br />
12 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 12 17/11/2008 9:04:09
9 Bouton “Aff carte”<br />
Effleurez ce bouton pour obtenir des<br />
informations sur l'itinéraire jusqu'à la destination<br />
et des informations sur les PDI (points d'intérêt)<br />
à l'écran........................................ 76, 79, 80, 81<br />
{ Bouton “◄◄Off”<br />
Effleurez ce bouton pour obtenir une vue élargie.<br />
Certains boutons à l'écran se sont pas affichés.<br />
Ils réapparaissent lorsque vous effleurez le<br />
bouton “On►►”......................................... 104<br />
| Bouton d'agrandissement de l'échelle<br />
Effleurez ce bouton pour augmenter l'échelle<br />
cartographique............................................... 35<br />
} Bouton de configuration de l'écran<br />
Effleurez ce bouton pour changer de <strong>mode</strong><br />
d'écran........................................................... 33<br />
~ Distance et temps de trajet jusqu'à<br />
destination<br />
Affiche la distance, le temps de trajet estimé<br />
jusqu'à la destination, et le temps d'arrivée<br />
estimé à la destination................................... 69<br />
Ä Touche “TEL”<br />
Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran<br />
“Téléphone”.................................................. 132<br />
Å Touche “MENU”<br />
Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran<br />
“Menu”............................................................ 16<br />
Ç Touche “DEST”<br />
Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran<br />
“Destination”....................................... 14, 36, 42<br />
É Touche “MAP/VOICE”<br />
Appuyez sur cette touche pour répéter un<br />
message de guidage vocal, annuler la fonction<br />
du bouton de sélection et de défilement ou<br />
démarrer un guidage et afficher la position<br />
actuelle..................................................... 28, 67<br />
TNS 510 13<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 13 17/11/2008 9:04:09
——Ecran “Destination”<br />
L'écran “Destination” vous permet de rechercher une destination. Pour afficher l'écran<br />
“Destination”, appuyez sur la touche “DEST”.<br />
1 “Adresse”<br />
Une adresse de la rue et le numéro de maison<br />
peuvent être saisis à l'aide des touches de<br />
saisie.............................................................. 45<br />
2 “PDI”<br />
Sélectionnez l'un des nombreux PDI (points<br />
d'intérêt) qui ont déjà été mémorisés dans la<br />
base de données du système........................ 48<br />
3 “PDI près du curseur”<br />
Une destination peut être sélectionnée à partir<br />
de catégorie de PDI....................................... 52<br />
4 “Précédent”<br />
Une destination peut être sélectionnée à partir<br />
des 100 dernières destinations précédemment<br />
sélectionnées et à partir du point de départ<br />
précédent....................................................... 56<br />
5 “Mémoire”<br />
Le lieu peut être sélectionnée à partir de ceux<br />
enregistrés dans “Points mémoire”. (Pour<br />
enregistrer des points mémoire, reportez-vous<br />
à “ — Enregistrer des points mémoire” à la<br />
page 89.)........................................................ 55<br />
14 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 14 17/11/2008 9:04:10
6 “Carte”<br />
Une destination peut être simplement<br />
sélectionnée en effleurant la position<br />
géographique correspondante sur la carte<br />
....................................................................... 56<br />
7 “Croisement”<br />
Vous pouvez entrer les noms de deux rues qui<br />
se croisent. Cela est utile si vous ne connaissez<br />
pas l'adresse exacte de la rue de votre mais<br />
que vous connaissez seulement les environs<br />
....................................................................... 57<br />
8 “Code postal R-U”<br />
Des destinations au Royaume-Uni peuvent être<br />
recherchées à l’aide du code postal.............. 59<br />
9 “?”<br />
L'aide de fonction de l'écran “Destination” peut<br />
être visionné sur cet écran............................. 27<br />
{ Bouton d'écran tactile de zone de<br />
recherche<br />
Pour changer de zone de recherche, effleurez<br />
ce bouton....................................................... 42<br />
| Bouton d'écran tactile d'accès rapide<br />
Une des 5 destinations présélectionnées peut<br />
être sélectionnée en effleurant directement<br />
l'écran. Pour que cette fonction soit utilisable,<br />
il est indispensable de programmer un “Accès<br />
rapide” pour chaque point mémoire. (Pour<br />
enregistrer un “Accès rapide”, reportez-vous à<br />
“ — Editer des points mémoire” à la page 90.)<br />
....................................................................... 45<br />
} Bouton d'écran tactile de domicile<br />
Vous pouvez sélectionner votre propre domicile<br />
sans entrer l'adresse à chaque fois. Pour que<br />
cette fonction soit utilisable, il est indispensable<br />
de programmer un “Domicile” pour le point<br />
mémoire. (Pour enregistrer un “Domicile”,<br />
reportez-vous à“ — Enregistrement d'un<br />
domicile” à la page 95.).................................. 44<br />
~ “No. tél.”<br />
Une destination peut être saisie par le numéro<br />
de téléphone.................................................. 58<br />
Ä “Coordo.”<br />
Une destination peut être choisie en indiquant<br />
ses latitude et longitude comme coordonnées<br />
....................................................................... 58<br />
TNS 510 15<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 15 17/11/2008 9:04:10
——Ecran “Menu”<br />
L’écran “Menu” permet de régler les paramètres ci-dessous, tels que le système de navigation<br />
et les informations routières.<br />
1 “Navigation”<br />
Définit les “points mémoire”, le volume du<br />
guidage vocal ainsi que d’autres paramètres du<br />
système de navigation. ................................. 17<br />
2 “RDS-TMC”<br />
Définit les informations routières. .................111<br />
3 “Information”<br />
Définit les données de maintenance,<br />
l’audio Bluetooth ® , la langue du système<br />
ainsi que d’autres paramètres du système.<br />
....................................... 22, 120, 124, 176, 179<br />
4 “Affichage”<br />
Eteint l’écran, règle la luminosité de l’écran et<br />
sélectionne le <strong>mode</strong> jour. ............................ 175<br />
16 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 16 17/11/2008 9:04:10
— Ecran “Navigation”<br />
L'écran “Navigation” permet d'utiliser efficacement le système de navigation. Pour afficher<br />
l'écran “Navigation”, appuyez sur la touche “MENU” et effleurez “Navigation”.<br />
1 “Suspendre guidage” et “Reprendre<br />
guidage”<br />
Suspend ou reprend le guidage. ................... 84<br />
2 “Volume”<br />
Règle le volume de la voix de guidage. ........ 85<br />
3 “?”<br />
L'aide de fonction de l'écran “Navigation” peut<br />
être visionnée sur cet écran. ......................... 27<br />
4 “SD carte”<br />
Affiche des informations relatives à la version de<br />
la carte mémoire SD ou la zone de couverture.<br />
..................................................................... 251<br />
5 “Sél. utilisateur”<br />
Jusqu'à 3 paramétrages différents d'utilisateurs<br />
différents peuvent être mémorisés. ............... 86<br />
6 “Configurer”<br />
Vous permet de configurer les différents réglages<br />
du système de navigation. .................... 18, 101<br />
7 “Mémoire”<br />
Vous permet de modifier les “Points mémoire”,<br />
“Domicile” et “Zones à éviter”. Vous permet de<br />
supprimer le point précédent. ....................... 88<br />
TNS 510 17<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 17 17/11/2008 9:04:11
——Ecran “Configurer”<br />
Les éléments indiqués sur l'écran “Configurer” peuvent être réglés. Pour afficher l'écran<br />
“Configurer”, appuyez sur la touche “MENU” et effleurez “Configurer”.<br />
1 “Distance”<br />
Les unités de distance “km” ou “miles” peuvent<br />
être sélectionnées........................................ 101<br />
2 “Durée prévue du trajet”<br />
Le système permettant d'afficher le temps<br />
de trajet et le temps d'arrivée à destination<br />
sur l'écran de guidage d'itinéraire peut être<br />
paramétré..................................................... 102<br />
3 “Saisir disposition clavier”<br />
Le choix quant à afficher chaque bouton<br />
d'écran tactile et nom de rue actuel sur l'écran<br />
cartographique peut être paramétré............ 103<br />
4 “Fonction Off function”<br />
Le choix quant à afficher chaque bouton<br />
d'écran tactile et nom de rue actuel sur l'écran<br />
cartographique peut être paramétré............ 104<br />
5 “Afficher icônes PDI”<br />
Vous pouvez choisir 6 icônes affichées dans<br />
l'écran supérieur de “Afficher icônes PDI”.... 104<br />
6 “Point de repère 3D”<br />
Vous pouvez choisir soit “On” ou soit “Off”<br />
pour l'affichage d'un point de repère 3D...... 105<br />
18 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 18 17/11/2008 9:04:11
7 “Info sur le trafic routier”<br />
La notification des restrictions saisonnières peut<br />
être sélectionnée.......................................... 106<br />
8 “Fuseau horaire”<br />
Le fuseau horaire souhaité peut être sélectionné<br />
..................................................................... 106<br />
9 “Guid. vocal tout <strong>mode</strong>”<br />
Le guidage vocale peut être paramétré dans<br />
tous les <strong>mode</strong>s............................................. 107<br />
{ “Guidage vocal automatique”<br />
Le guidage vocal automatique peut être<br />
paramétré..................................................... 108<br />
| “Fenêtre contextuelle”<br />
Vous pouvez choisir soit “On” ou soit “Off”<br />
pour l'affichage de message contextuel....... 108<br />
} “Etalonnage”<br />
Le réglage du repère de position<br />
actuelle du véhicule peut être exécuté<br />
manuellement ou une erreur de calcul sera<br />
faite à la suite du remplacement de pneu<br />
..................................................................... 109<br />
~ “Défaut”<br />
Ce bouton d'écran tactile initialise tous les<br />
paramétrages............................................... 101<br />
Ä “?”<br />
L'aide de fonction de l'écran “Configuration”<br />
peut être visionnée......................................... 27<br />
TNS 510 19<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 19 17/11/2008 9:04:11
20 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 20 17/11/2008 9:04:11
FONCTIONS DE BASE<br />
Section 1<br />
FONCTIONS DE BASE<br />
Informations de base avant utilisation<br />
● ●Ecran de démarrage.................................................................................... 22<br />
● ●Utilisation de l'écran tactile.......................................................................... 23<br />
● ●Saisie de lettres et de numéros/Navigation dans la liste............................. 24<br />
● ●Aide de fonction........................................................................................... 27<br />
● ●Utilisation de l'écran cartographique...................................................... 28<br />
Affichage de la position actuelle............................................................ 28<br />
Déroulement manuel de la carte............................................................ 28<br />
Commutation des écrans....................................................................... 33<br />
Echelle cartographique.......................................................................... 35<br />
Orientation de la carte............................................................................ 36<br />
● ●Exemple d'utilisation de système de navigation.................................... 36<br />
Guidage de l'itinéraire............................................................................ 36<br />
Enregistrement d'un domicile................................................................. 38<br />
1<br />
TNS 510 21<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 21 17/11/2008 9:04:11
FONCTIONS DE BASE<br />
Ecran de démarrage<br />
Véhicules équipés de système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Lorsque le contacteur “ENGINE START<br />
STOP” est en <strong>mode</strong> ACCESSORY ou<br />
IGNITION ON, l'écran de démarrage<br />
s'affiche et le système commence à<br />
fonctionner.<br />
Véhicules sans système d'ouverture et de<br />
démarrage intelligent—<br />
Lorsque le contacteur du moteur est en<br />
position ACC ou ON, l'écran de démarrage<br />
s'affiche et le système commence à<br />
fonctionner.<br />
ü ATTENTION<br />
1K5001G<br />
Lorsque le véhicule est arrêté moteur<br />
tournant, enclenchez toujours le<br />
frein à main par sécurité.<br />
Après quelques secondes, l'écran<br />
“ATTENTION” s'affichera.<br />
● Information concernant l'entretien<br />
Ce système informe du moment opportun<br />
de remplacer certaines pièces ou<br />
composants et indique les informations<br />
de concessionnaire (si on est enregistré)<br />
à l'écran.<br />
Lorsque le véhicule atteint un kilométrage à<br />
parcourir précédemment réglé ou une date<br />
prédéfinie par le programme d'entretien,<br />
l'écran “Information” s'affiche lorsque le<br />
système de navigation est en service.<br />
1K5005G<br />
Pour disactiver cet écran, effleurez “Ne<br />
plus afficher ce message.”. Cet écran<br />
s'éteint si l'écran ne fonctionne pas<br />
pendant quelques secondes.<br />
Pour éviter que cet écran d'information<br />
s'affiche à nouveau, effleurez “Ne plus<br />
afficher ce message.”.<br />
Pour enregistrer “Information concernant<br />
l'entretien”, reportez-vous à “Informations<br />
concernants l'entretien” à la page 120.<br />
Lisez et appliquez les instructions.<br />
Lorsque vous sélectionnez “Afficher<br />
la carte” sur l'écran, l'écran de la carte<br />
s'affiche.<br />
22 TNS 510<br />
K1001GS<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 22 17/11/2008 9:04:11
● Mémo<br />
Ce système notifie sur une entrée mémo.<br />
A une certaine date, le mémo s'affiche<br />
lorsque le système de navigation est en<br />
service. L'écran du mémo s'affichera<br />
chaque fois que le système est activé.<br />
1K5006G<br />
Le mémo de la date actuelle peut<br />
être visionnée en effleurant “Mémo”.<br />
(Reportez-vous à “ — Editer un mémo” à<br />
la page 127.)<br />
Pour disactiver cet écran, effleurez “Ne<br />
plus afficher ce message.”. Cet écran<br />
s'éteint si l'écran ne fonctionne pas<br />
pendant quelques secondes.<br />
Pour éviter que cet écran d'information<br />
s'affiche à nouveau, effleurez “Ne plus<br />
afficher ce message.”.<br />
Pour enregistrer un mémo, reportez-vous<br />
à “Calendrier avec mémo” à la page 124.<br />
FONCTIONS DE BASE<br />
Utilisation de l'écran tactile<br />
Ce système s'utilise essentiellement au<br />
moyen de boutons de l'écran tactile à<br />
l'écran.<br />
Afin d'éviter d'abîmer l'écran, effleurez<br />
légèrement les boutons du doigt sur<br />
celui-ci. Lorsque vous effleurez un<br />
bouton à l'écran, l'appui est confirmé<br />
par un bip sonore.<br />
N'utilisez pas d'objets autres que votre<br />
doigt pour effleurer l'écran.<br />
INFORMATIONS<br />
● Si le système ne réagit pas à la<br />
touche sur un bouton de l'écran<br />
tactile, retirez votre doigt de l'écran<br />
et recommencez.<br />
● Les boutons de l'écran tactile ne<br />
peuvent pas être utilisées.<br />
● Essuyez des traces de doigt à<br />
l'aide d'un chiffon de nettoyage<br />
des vitres. N'utilisez pas des<br />
produits de nettoyage chimiques<br />
pour nettoyer l'écran tactile.<br />
● L'image affichée peut devenir<br />
plus foncée et les images mobiles<br />
peuvent être légèrement déformées<br />
lorsque l'écran est froid.<br />
● Dans des conditions de froid<br />
extrême, la carte peut ne pas<br />
s'afficher et les données saisies<br />
par l'utilisateur peuvent être<br />
effacées. Les boutons d'écran<br />
tactile peuvent également être<br />
plus durs qu'à l'accoutumée.<br />
● Quand vous regardez l'écran par<br />
le matériel polarisé tel que les<br />
lunettes de soleil polarisées, l'écran<br />
peut être foncé et difficile de voir.<br />
Si oui, changez l'angle de l'écran,<br />
regardez l'écran de différents<br />
angles, ajustez les réglages d'écran<br />
à l'écran “Display”, ou enlevez vos<br />
lunettes de soleil.<br />
1<br />
TNS 510 23<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 23 17/11/2008 9:04:11
FONCTIONS DE BASE<br />
Saisie de lettres et de<br />
numéros/Navigation dans<br />
la liste<br />
Pour rechercher une adresse ou un nom,<br />
ainsi que pour entrer un mémo, des lettres<br />
et numéros peuvent être tapés par l'écran<br />
tactile.<br />
INFORMATIONS<br />
La disposition de clavier peut<br />
être modifiée. (Reportez-vous à la<br />
page 103.)<br />
● Pour taper des lettres<br />
Pour afficher le clavier alphanumérique,<br />
effleurez “A-Z” ou “À-Ý”.<br />
Tapez les lettres en effleurant directement<br />
les boutons correspondants du clavier.<br />
: Effleurez ce bouton pour effacer<br />
une lettre. Lorsque ce bouton<br />
est maintenu enfoncé, les lettres<br />
continueront à être effacées.<br />
Sur certains écrans de saisie de lettres,<br />
les lettres peuvent être saisies en casse<br />
supérieure ou casse inférieure.<br />
: Pour saisir en casse inférieure.<br />
<br />
: Pour saisir en casse supérieure.<br />
1K5008G<br />
24 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 24 17/11/2008 9:04:11
● Pour taper des chiffres et des signes<br />
Pour afficher les boutons numériques et de<br />
signes, effleurez “0-9”.<br />
● Pour afficher la liste<br />
FONCTIONS DE BASE<br />
1<br />
1K5009G<br />
Tapez les chiffres et les signes en effleurant<br />
directement les boutons correspondants.<br />
: Effleurez ce bouton pour effacer<br />
une lettre. Lorsque ce bouton<br />
est maintenu enfoncé, les lettres<br />
continueront à être effacées.<br />
> 1/2<br />
: Effleurez ce bouton pour afficher<br />
< 2/2 d'autres signes.<br />
Pour rechercher une adresse ou un<br />
nom, effleurez “Liste”. Les éléments<br />
correspondants de la base de données<br />
sont énumérés, même si l'adresse ou le<br />
nom tapé est incomplet.<br />
Si le nombre de ces correspondances est<br />
de 4 au plus, la liste s'affiche sans que<br />
vous ayez à effleurer “Liste”.<br />
INFORMATIONS<br />
Le nombre des éléments correspondants<br />
s'affiche à la droite de<br />
l'écran. Lorsque ce nombre est<br />
supérieur à 9.999, le système affiche<br />
“****” à l'écran.<br />
TNS 510 25<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 25 17/11/2008 9:04:12
FONCTIONS DE BASE<br />
● Navigation dans la liste<br />
Quand une liste s'affiche, utilisez le bouton<br />
approprié pour faire défiler la liste.<br />
● Tri<br />
L'ordre de la liste affichée sur l'écran peut<br />
être ré-organisé.<br />
TYPE A<br />
<br />
<br />
Pour passer à la page suivante ou<br />
précédente.<br />
1. Effleurez “Trier par”.<br />
1K5011G<br />
<br />
<br />
Pour faire défiler la liste d'une<br />
ligne à la fois vers le bas ou vers<br />
le haut.<br />
Cela indique une position d'écran<br />
affichée.<br />
<br />
<br />
Si le bouton s'affiche à la droite<br />
d'une entrée dans la liste, cela<br />
indique que le nom complet est<br />
trop long et dépasse la capacité<br />
d'affichage de I'écran. Effleurez <br />
pour passer à la section suivante<br />
du nom.<br />
Effleurez le bouton pour revenir<br />
au début du nom.<br />
1K5012G<br />
2. Sélectionnez le critère de tri désiré.<br />
Les critères de tri sont comme suit:<br />
“Distance”: Pour classer dans l'ordre<br />
croissant de distance par rapport à votre<br />
position actuelle.<br />
“Date”: Pour classer dans l'ordre de date.<br />
“Catégorie”: Pour classer dans l'ordre de<br />
catégorie.<br />
“Icône”: Pour classer dans l'ordre des<br />
icônes.<br />
“Nom”: Pour classer dans l'ordre de leur<br />
nom.<br />
“Attribut”: Pour classer dans l'ordre<br />
d'attribut.<br />
26 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 26 17/11/2008 9:04:12
TYPE B<br />
Aide de fonction<br />
FONCTIONS DE BASE<br />
Les explications relatives aux fonctions<br />
des écrans “Destination”, “Configurer” et<br />
“Menu” peuvent être visionnées.<br />
1<br />
1K5013G<br />
“Trier dist.”: Pour classer dans l'ordre<br />
croissant de distance par rapport à votre<br />
position actuelle du véhicule. La distance<br />
à partir de la position actuelle du véhicule<br />
jusqu'à la destination est affichée à la<br />
droite du nom.<br />
“Trier noms”: Pour classer dans l'ordre<br />
alphabétique de leur nom.<br />
Effleurez ? .<br />
1K5057G<br />
1K5058G<br />
<br />
<br />
: Pour visualiser la page précédente.<br />
: Pour visualiser la page suivante.<br />
: Pour revenir à l'écran précédent.<br />
TNS 510 27<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 27 17/11/2008 9:04:12
FONCTIONS DE BASE<br />
Utilisation de l'écran<br />
cartographique —<br />
— Affichage de la position<br />
actuelle<br />
A la mise en route du système de navigation, la<br />
première information affichée est la position actuelle<br />
du véhicule.<br />
L'écran indique la position actuelle du véhicule sur une<br />
carte couvrant les environs.<br />
— Déroulement manuel de<br />
la carte<br />
Lorsqu'un point quelconque de la carte est effleuré, ce<br />
point va se placer au centre de l'écran tandis qu'il est<br />
indiqué par le repère de curseur ( 1 ).<br />
Utilisez la fonction de déroulement pour amener le<br />
point souhaité au centre de l'écran afin de rechercher<br />
une position sur la carte qui est différente de la position<br />
actuelle du véhicule.<br />
Le repère de la position actuelle du véhicule ( 1 )<br />
apparaît dans le centre ou le centre bas de l'écran<br />
cartographique.<br />
Un nom de la rue apparaîtra au bas de l'écran, selon<br />
l'échelle de la carte ( 2 ).<br />
Vous pouvez revenir à cet écran cartographique<br />
qui indique votre position actuelle, à tout moment et<br />
à partir de n'importe quel écran en appuyant sur le<br />
bouton “MAP/VOICE”.<br />
Pendant la marche du véhicule, le repère de position<br />
actuelle du véhicule est fixé à l'écran et la carte se<br />
déroule.<br />
La position actuelle est définie automatiquement étant<br />
donné que le véhicule reçoit des signaux du système<br />
de positionnement global (GPS). Si la position actuelle<br />
n'est pas correcte, elle est corrigée automatiquement<br />
une fois que le véhicule reçoit des signaux du GPS.<br />
●<br />
●<br />
INFORMATIONS<br />
1K5016G<br />
Si l'alimentation des piles a été coupée ou<br />
sur un véhicule neuf, la position actuelle<br />
risque d'être incorrecte. Dès que le système<br />
reçoit des signaux du GPS, la position<br />
actuelle correcte s'affiche.<br />
Pour corriger manuellement la position<br />
actuelle, reportez-vous à la page 109.<br />
Si vous gardez continuellement le doigt appuyé sur<br />
l'écran, la carte continue à se dérouler dans la direction<br />
indiquée jusqu'à ce que vous retiriez le doigt.<br />
Utilisez la fonction de déroulement pour amener le<br />
point souhaité au centre de l'écran afin de rechercher<br />
une position sur la carte qui est différente de la position<br />
actuelle du véhicule.Si vous gardez continuellement le<br />
doigt appuyé sur l'écran, la carte continue à se dérouler<br />
dans la direction indiquée jusqu'à ce que vous retiriez<br />
le doigt. ( 2 ). Distance à partir de la position actuelle<br />
à sera également indiquée ( 3 ).<br />
Après avoir déroulé l'écran, la carte reste centrée sur<br />
la position géographique sélectionnée jusqu'à ce que<br />
l'autre fonction soit activée. Le repère de la position<br />
actuelle du véhicule continuera de bouger le long de<br />
votre itinéraire réel et peut sortir de l'écran. Lorsque<br />
vous appuyez sur le bouton “MAP/VOICE”, le repère<br />
de position actuelle du véhicule retourne au centre de<br />
l'écran et la carte se déroule à mesure que le véhicule<br />
parcourt l'itinéraire.<br />
¤<br />
INFORMATIONS<br />
1K5017G<br />
Lorsque vous utilisez la fonction de déroulement<br />
manuel de la carte, le repère de position actuelle<br />
du véhicule peut disparaître de l'écran. Déplacez<br />
de nouveau la carte dans la direction opposée<br />
ou appuyez sur le bouton “MAP/VOICE” pour<br />
revenir à l'affichage de la position actuelle du<br />
véhicule.<br />
28 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 28 17/11/2008 9:04:12
● Pour programmer la position du<br />
curseur comme destination<br />
La fonction de déroulement manuel de la<br />
carte vous permet de programmer comme<br />
destination un point spécifique de la carte.<br />
FONCTIONS DE BASE<br />
● Pour enregistrer la position du<br />
curseur comme point mémoire<br />
L'enregistrement d'un point mémoire<br />
permet d'obtenir un accès direct à une<br />
position géographique précise.<br />
1<br />
Effleurez “Conf. ”.<br />
1K5018G<br />
L'écran change et affiche la position sur la<br />
carte de la destination sélectionnée et la<br />
préférence d'itinéraire. (Reportez-vous à<br />
“Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />
1K5018G<br />
Effleurez “Rep.”.<br />
Lorsque vous effleurez “Rep.”, l'écran<br />
suivant apparaît pendant quelques instants<br />
le message illustré ci-après, avant de<br />
rétablir l'écran cartographique.<br />
1K5019G<br />
TNS 510 29<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 29 17/11/2008 9:04:12
FONCTIONS DE BASE<br />
La position enregistrée est indiqué par<br />
sur la carte.<br />
Pour changer de symbole ou de nom etc.,<br />
reportez-vous à “ — Editer des points<br />
mémoire” à la page 90.<br />
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 106<br />
points mémoire. Si vous essayez d'en<br />
enregistrer plus de 106, un message vous<br />
demandant confirmation s'affiche.<br />
● Pour afficher les informations<br />
associées au symbole pointé par le<br />
curseur<br />
1K5021G<br />
Pour afficher des informations sur le<br />
symbole, placez le curseur sur ce dernier.<br />
1K5020aG<br />
30 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 30 17/11/2008 9:04:12
INFORMATIONS DU PDI<br />
Quand le curseur pointe sur l'icône d'un<br />
PDI (point d'intérêt), l'intitulé du point et<br />
“Info.” s'affichent en haut de l'écran.<br />
Effleurez “Info.”.<br />
1K5021G<br />
FONCTIONS DE BASE<br />
S'il existe déjà une destination prédéfinie,<br />
“Ajouter ” et “Modifier ” s'affichent.<br />
“Ajouter ”: Pour ajouter une destination.<br />
“Modifier ”: Pour remplacer une<br />
destination existante par la nouvelle.<br />
Pour enregistrer ce PDI comme point<br />
mémoire, effleurez “Repère”. (Reportezvous<br />
à “ — Enregistrer des points mémoire”<br />
à la page 89.)<br />
Si est effleuré, le numéro de téléphone<br />
enregistré peut être rappelé.<br />
INFORMATIONS<br />
Le point d'intérêt recherché peut<br />
être affiché sur la carte. (Reportezvous<br />
à “ — Afficher icônes PDI” à la<br />
page 76.)<br />
1<br />
1K5022G<br />
Des informations telles que le nom,<br />
l'adresse, la position et le numéro de<br />
téléphone sont affichées.<br />
Effleurez “Conf. ” pour valider la position<br />
du curseur comme destination.<br />
TNS 510 31<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 31 17/11/2008 9:04:12
FONCTIONS DE BASE<br />
INFORMATIONS DU POINT MEMOIRE<br />
Quand le curseur pointe sur l'icône indiquant<br />
un point mémoire, l'intitulé du point et<br />
“Info.” s'affichent en haut de l'écran.<br />
INFORMATIONS SUR LA DESTINATION<br />
Quand le curseur pointe sur l'icône de<br />
destination, l'intitulé du point et “Info.”<br />
s'affichent en haut de l'écran.<br />
Effleurez “Info.”.<br />
1K5024G<br />
Effleurez “Info.”.<br />
1K5027G<br />
1K5025G<br />
1K5028G<br />
Des informations telles que le nom,<br />
l'adresse, la position et le numéro de<br />
téléphone sont affichées.<br />
Effleurez “Conf. ” pour valider la<br />
position du curseur comme destination.<br />
S'il existe déjà une destination prédéfinie,<br />
“Ajouter ” et “Modifier ” s'affichent.<br />
“Ajouter ”: Pour ajouter une destination.<br />
“Modifier ”: Pour remplacer une<br />
destination existante par la nouvelle.<br />
Pour modifier un point mémoire, effleurez<br />
“Editer”. (Reportez-vous à “ — Editer des<br />
points mémoire” à la page 90.)<br />
Pour supprimer un point mémoire, effleurez<br />
“Effacer”.<br />
Si est effleuré, le numéro de téléphone<br />
enregistré peut être rappelé.<br />
Des informations telles que le nom,<br />
l'adresse, la position et le numéro de<br />
téléphone sont affichées.<br />
Pour supprimer une destination, effleurez<br />
“Effacer”.<br />
Si est effleuré, le numéro de téléphone<br />
enregistré peut être rappelé.<br />
32 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 32 17/11/2008 9:04:13
— Commutation des écrans<br />
N'importe quelle configuration d'écran peut<br />
être sélectionnée.<br />
1K5029G<br />
1. Effleurez ce bouton pour afficher<br />
l'écran suivant.<br />
1K5030G<br />
2. Pour sélectionner la configuration<br />
d'écran souhaitée, effleurez le<br />
bouton correspondant parmi les<br />
boutons suivants.<br />
FONCTIONS DE BASE<br />
En fonction des conditions, certains<br />
boutons de configuration d'écran peuvent<br />
être sélectionnés.<br />
: Pour afficher l'écran de carte simple.<br />
(Reportez-vous à la page 34.)<br />
: Pour afficher l'écran de carte double.<br />
(Reportez-vous à la page 34.)<br />
: Pour afficher la boussole.<br />
(Reportez-vous à la page 35.)<br />
: Pour afficher la liste des changements<br />
de direction. (Reportez-vous<br />
à la page 66.)<br />
: Pour afficher l'écran fléché.<br />
(Reportez-vous à la page 66.)<br />
: Pour afficher les informations<br />
d'autoroute. (Reportez-vous à la<br />
page 64.)<br />
: Pour afficher l'écran de guidage de<br />
croisement et l'écran de guidage<br />
d'autoroute. (Reportez-vous à la<br />
page 65.)<br />
1<br />
TNS 510 33<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 33 17/11/2008 9:04:13
FONCTIONS DE BASE<br />
● Configurations d'écran<br />
CARTE SIMPLE<br />
Cela est un écran cartographique ordinaire.<br />
Alors qu'un écran différent est affiché, le<br />
fait d'effleurer affichera un écran de<br />
carte simple.<br />
CARTE DOUBLE<br />
Une carte peut être affichée divisée en<br />
deux.<br />
Alors qu'un écran différent est affiché, le<br />
fait d'effleurer affichera un écran de<br />
carte double.<br />
1K5031G<br />
La surface de l'écran est occupée par une<br />
carte simple.<br />
1K5032G<br />
La surface de l'écran est occupée par<br />
la carte double l'une à côte de l'autre.<br />
La carte principale est affichée à gauche.<br />
Quand à la carte de droite, vous pouvez<br />
en modifier le contenu d'affichage en<br />
effleurant simplement n'importe quel<br />
position spécifique de point de la carte de<br />
droite.<br />
1K5033G<br />
Cet écran permet de:<br />
1. Changer l'échelle de la carte<br />
2. Afficher les icônes de PDI<br />
3. Afficher les infos RDS-TMC. (Reportezvous<br />
à la page 111.)<br />
4. Changer l'orientation de la carte<br />
Effleurez “OK” lorsque vous avez<br />
terminé.<br />
Vous retrouvez alors l'écran de carte<br />
double.<br />
34 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 34 17/11/2008 9:04:13
MODE BOUSSOLE<br />
La position actuelle du véhicule est<br />
indiquée par la boussole, non par la carte.<br />
Alors qu'un écran différent est affiché, le<br />
fait d'effleurer affichera un l'écran de<br />
<strong>mode</strong> boussole.<br />
FONCTIONS DE BASE<br />
— Echelle cartographique<br />
1<br />
En plus de la boussole, cet écran affiche<br />
les coordonnées géographiques de la<br />
destination et de la position actuelle.<br />
Le repère de destination pointe en direction<br />
de la destination. Tout en roulant, contrôlez<br />
les coordonnées en longitude et latitude et<br />
la boussole, afin de vous assurer que le<br />
véhicule se dirige bien en direction de la<br />
destination.<br />
INFORMATIONS<br />
1K5034G<br />
Lorsque le véhicule roule au dehors<br />
de la zone de couverture, l'écran<br />
de guidage change en <strong>mode</strong> de la<br />
boussole.<br />
Effleurez ou pour modifier<br />
l'échelle de la carte. La barre et l'indicateur<br />
d'échelle, visibles au bas de l'écran,<br />
tiennent lieu de menu de sélection.<br />
L'échelle possible est comprise entre 50 m<br />
(50 yards) et 500 km (300 miles).<br />
Effleurez ou pour faire varier<br />
l'échelle normalement. En continuant<br />
à effleurer le bouton, l'échelle varie de<br />
manière plus précise.<br />
Vous pouvez également régler l'échelle de<br />
la carte en effleurant directement la barre<br />
d'échelle.<br />
Si apparaît, vous pouvez modifier<br />
l'échelle de la carte de manière à afficher<br />
l'itinéraire complet, en effleurant ce<br />
bouton.<br />
L'échelle de la carte est affichée sous le<br />
symbole Nord vers le haut ou Direction<br />
suivie vers le haut, dans le coin supérieur<br />
gauche de l'écran.<br />
INFORMATIONS<br />
1K5035G<br />
Lorsque l'échelle est réglée à son<br />
maximum de 500 km (300 miles),<br />
n'est pas affiché. Lorsqu'elle<br />
est réglée à son minimum de 50 m<br />
(50 yards), n'est pas affiché.<br />
TNS 510 35<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 35 17/11/2008 9:04:13
FONCTIONS DE BASE<br />
— Orientation de la carte<br />
Exemple d'utilisation de<br />
système de navigation —<br />
— Guidage de l'itinéraire<br />
Le guidage vers une destination se produit<br />
en spécifiant la destination avec “PDI”.<br />
1. Appuyez sur le bouton “DEST”.<br />
Ecran Nord vers le haut<br />
1K5036G<br />
1K5059G<br />
2. Effleurez “PDI”.<br />
Ecran Direction suivie vers le haut<br />
Vous avez le choix entre deux <strong>mode</strong>s<br />
pour l'orientation de la carte: Nord vers le<br />
haut, ou Direction suivie vers le haut, que<br />
vous pouvez sélectionner en effleurant<br />
le symbole d'orientation dans le coin<br />
supérieur gauche de l'écran.<br />
Symbole Nord vers le haut<br />
1K5037G<br />
Indépendamment du sens de déplacement<br />
du véhicule, le nord est toujours orienté<br />
vers le haut.<br />
Symbole Direction suivie vers le<br />
haut<br />
Le sens de déplacement du véhicule est<br />
toujours orienté vers le haut. Une flèche<br />
rouge indique le nord.<br />
INFORMATIONS<br />
Il y a des 13 manières différentes<br />
pour rechercher des destinations.<br />
(Reportez-vous à “Recherche de la<br />
destination” à la page 42.)<br />
36 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 36 17/11/2008 9:04:13
FONCTIONS DE BASE<br />
1<br />
3. Saisissez le nom de destination.<br />
1K5039G<br />
Chaque touche sur une touche de lettre<br />
restreint la sélection.<br />
Des lettres qui ne peuvent pas être<br />
sélectionnées dans la base de données<br />
sont assombries.<br />
Quand il y a quatre ou peu d'articles de<br />
base de données, ces articles sont montrés<br />
dans une liste.<br />
Même si le nom tapé est incomplet, le fait<br />
d'effleurer “Liste” indique la liste.<br />
1K5052G<br />
5. Effleurez “Conf.”.<br />
Le système démarre la recherche<br />
de l'itinéraire et affiche les itinéraires<br />
recommandés.<br />
1K5040G<br />
4. Sélectionnez la destination dans la<br />
liste affichée.<br />
TNS 510 37<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 37 17/11/2008 9:04:13
FONCTIONS DE BASE<br />
— Enregistrement d'un<br />
domicile<br />
Le bouton de domicile sur l'écran<br />
“Destination” peut être utilisé si votre<br />
domicile a été enregistré. (Reportezvous<br />
à “Recherche de la destination par<br />
domicile” à la page 44.)<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
1K5042G<br />
6. Effleurez “Guidage”.<br />
Le guidage d'itinéraire démarre.<br />
Le guidage est effectué par l'écran et la<br />
voix. (Reportez-vous à “Ecran de guidage<br />
d'itinéraire” et “Principaux messages de<br />
guidage vocal” aux pages 64 et 67.)<br />
INFORMATIONS<br />
Il est possible de modifier l'itinéraire.<br />
(Reportez-vous à “Guidage d'itinéraire”<br />
à la page 59.)<br />
2. Effleurez “Navigation”.<br />
3. Effleurez “Mémoire”.<br />
4. Effleurez “Enreg.”.<br />
1K5044eG<br />
38 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 38 17/11/2008 9:04:13
FONCTIONS DE BASE<br />
1<br />
5. Effleurez “Adresse”.<br />
1K5060G<br />
8. Sélectionnez le nom de la rue dans<br />
la liste affichée.<br />
6. Sélectionnez le nom de la ville.<br />
Pour sélectionner le nom de la ville, voir “—<br />
Recherche de la destination par “Adresse””<br />
à la page 45.<br />
9. Saisissez le numéro de maison.<br />
1K5050G<br />
1K5051G<br />
7. Saisissez le nom de la rue.<br />
Chaque touche sur une touche de lettre<br />
restreint la sélection.<br />
Des lettres qui ne peuvent pas être<br />
sélectionnées dans la base de données<br />
sont assombries.<br />
Quand il y a quatre ou peu d'articles de<br />
base de données, ces articles sont montrés<br />
dans une liste.<br />
Même si le nom tapé est incomplet, le fait<br />
d'effleurer “Liste” indique la liste.<br />
10. Effleurez “Conf.”.<br />
L'enregistrement de domicile est terminé<br />
et l'écran “Points mémoire” s'affiche.<br />
TNS 510 39<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 39 17/11/2008 9:04:14
FONCTIONS DE BASE<br />
1K5049eG<br />
Les informations enregistrées<br />
“Domicile” s'afficheront.<br />
L'icône, l'accès rapide, le nom,<br />
l'emplacement et le numéro de téléphone<br />
peuvent être modifiés. (Reportez-vous à “ —<br />
Editer des points mémoire” à la page 90.)<br />
40 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 40 17/11/2008 9:04:14
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
Section 2<br />
● ●Recherche de la destination..................................................................... 42<br />
Sélection de la zone de recherche......................................................... 42<br />
Recherche de la destination par domicile.............................................. 44<br />
Recherche de la destination par accès rapide....................................... 45<br />
Recherche de la destination par “Adresse”............................................ 45<br />
Recherche de la destination par “PDI*”................................................. 48<br />
Recherche de la destination par “PDI* près du curseur”....................... 52<br />
Recherche de la destination par “Mémoire”........................................... 55<br />
Recherche de la destination par “Précédent”........................................ 56<br />
Recherche de la destination par “Carte”................................................ 56<br />
Recherche de la destination par “Croisement”...................................... 57<br />
Recherche de la destination par “Coordo.”............................................ 58<br />
Recherche de la destination par “No. tél.”............................................. 58<br />
Recherche de la destination par “Code postal R-U”.............................. 59<br />
● ●Guidage d'itinéraire................................................................................... 59<br />
2<br />
*: Point d'intérêt<br />
TNS 510 41<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 41 17/11/2008 9:04:14
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
Recherche de la destination —<br />
Appuyez sur le bouton “DEST”.<br />
— Sélection de la zone de<br />
recherche<br />
SELECTION DE LA ZONE DE RECHER-<br />
CHE SUR L'ECRAN DE DESTINATION<br />
1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />
Vous pouvez utiliser une des 12 manières<br />
différentes pour rechercher votre destination.<br />
(Reportez-vous aux pages 44 à 58.)<br />
INFORMATIONS<br />
2K5076G<br />
Lors de la recherche de votre<br />
destination, la réponse du bouton<br />
d'écran tactile peut être lente.<br />
2K5072G<br />
2. Effleurez le bouton d'écran tactile<br />
de zone de recherche sur l'écran<br />
“Destination” pour afficher une carte<br />
de l'Europe.<br />
La zone de recherche varie selon<br />
la carte mémoire SD des données<br />
cartographiques qui est installée dans<br />
le système de navigation. (Pour de plus<br />
amples informations concernant la base de<br />
données et la mise à jour, reportez-vous à<br />
“Informations et mises à jour de la base de<br />
données cartographiques” à la page 250.)<br />
3. Effleurez le bouton correspondant<br />
au pays souhaité comme zone de<br />
recherche.<br />
4. Effleurez “OK” pour revenir à l'écran<br />
“Destination”.<br />
42 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 42 17/11/2008 9:04:14
SELECTION DE LA ZONE DE<br />
RECHERCHE SUR L'ECRAN DE SAISIE<br />
Changez la zone de recherche afin de<br />
paramétrer une destination à partir d'une<br />
zone différente en utilisant “Adresse”,<br />
“PDI”, “Croisem.” ou “No. tél”.<br />
1. Effleurez le bouton d'écran tactile<br />
de zone de recherche sur l'écran<br />
de saisie pour afficher une carte de<br />
l'Europe.<br />
La zone de recherche varie selon<br />
la carte mémoire SD des données<br />
cartographiques qui est installée dans<br />
le système de navigation. (Pour de plus<br />
amples informations concernant la base de<br />
données et la mise à jour cartographiques,<br />
reportez-vous à “Informations et mises à jour<br />
de la base de données cartographiques” à<br />
la page 250.)<br />
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
Format de l’Europe de l’ouest<br />
Bouton Pays<br />
“A” Autriche *1<br />
“AND” Andorre<br />
“B” Belgique<br />
“CH” Suisse * 1<br />
“D” Allemagne<br />
“DK” Danemark<br />
“E” Espagne * 2<br />
“F” France * 3<br />
“FIN” Finlande<br />
“FL” Liechtenstein<br />
“I” Italie * 4<br />
“IRL” Irlande<br />
“L” Luxembourg<br />
“MC” Monaco<br />
“N” Norvège<br />
“NL” Pays-Bas<br />
“P” Portugal<br />
“RSM” Saint-Marin<br />
“S” Suède<br />
“UK” Royaume-Uni<br />
“V” Vatican<br />
*1<br />
: Comprend le Liechtenstein<br />
*2<br />
: Comprend Andorre<br />
*3<br />
: Comprend Andorre et Monaco<br />
*4<br />
: Comprend Saint-Marin et le Vatican<br />
2<br />
2. Effleurez le bouton correspondant<br />
au pays souhaité comme zone de<br />
recherche.<br />
3. Effleurez “OK” pour revenir à l'écran<br />
précédent.<br />
TNS 510 43<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 43 17/11/2008 9:04:14
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
Format de l’Europe de l’est<br />
Bouton Pays<br />
“BG” Bulgarie<br />
“CZ” République Tchèque<br />
“EST” Estonie<br />
“GR” Grèce<br />
“H” Hongrie<br />
“HR” Croatie<br />
“LT” Lituanie<br />
“LV” Lettonie<br />
“PL” Pologne<br />
“RO” Roumanie<br />
“RU” Kaliningrad (Russie)<br />
“SK” République Slovaque<br />
“SLO” Slovénie<br />
Format de la Russie<br />
Bouton Pays<br />
“RU” Russie<br />
— Recherche de la<br />
destination par domicile<br />
1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />
2K5074G<br />
2. Effleurez le bouton d'écran tactile de<br />
domicile dans l'écran “Destination”.<br />
L'écran change et affiche la position<br />
sur la carte de domicile et la préférence<br />
d'itinéraire. (Reportez-vous à “Guidage<br />
d'itinéraire” à la page 59.)<br />
Pour que cette fonction soit utilisable,<br />
il est indispensable de programmer un<br />
“Domicile” pour le point mémoire. (Pour<br />
enregistrer “Domicile”, reportez-vous à la<br />
page 95.)<br />
44 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 44 17/11/2008 9:04:14
— Recherche de la destination<br />
par accès rapide<br />
1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
— Recherche de la destination<br />
par “Adresse”<br />
1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />
2. Effleurez “Adresse” de l'écran<br />
“Destination”.<br />
2<br />
2K5075G<br />
2. Effleurez n'importe lequel des<br />
boutons d'écran tactile d'accès<br />
rapide dans l'écran “Destination”.<br />
L'écran change et affiche la position sur la<br />
carte situant le point d'accès rapide et les<br />
préférence d'itinéraire. (Reportez-vous à<br />
“Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />
Pour que cette fonction soit utilisable, il<br />
est indispensable de programmer “Accès<br />
rapide” pour chaque point mémoire. (Pour<br />
enregistrer “Accès rapide”, reportez-vous<br />
à la page 92.)<br />
3. Pour effectuer la recherche par ville,<br />
vous disposez des quatre méthodes<br />
suivantes.<br />
“Entrer nom ville” : Pour entrer le nom de<br />
la ville. (Voir page 46.)<br />
“5 villes proches” : Pour choisir une des<br />
5 villes les plus proches. (Voir page 47.)<br />
“Entrer code post.”: Pour entrer le code<br />
postal. (Voir page 47.)<br />
“5 dernières villes” : Pour choisir une<br />
des 5 dernières villes sélectionnées. (Voir<br />
page 48.)<br />
INFORMATIONS<br />
Pour changer de zone de recherche,<br />
effleurez “Zone”.<br />
TNS 510 45<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 45 17/11/2008 9:04:14
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
• Saisie directe du nom de la ville<br />
1. Effleurez “Entrer nom ville”.<br />
4. Indiquez le nom de la rue.<br />
2K5016G<br />
2. Tapez le nom de la ville recherchée.<br />
5. Effleurez le bouton correspondant à<br />
la rue recherchée.<br />
L'écran change et affiche la position sur la<br />
carte de la destination sélectionnée et la<br />
préférence d'itinéraire. (Reportez-vous à<br />
“Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />
6. Indiquez le numéro de maison.<br />
2K5011G<br />
Si un écran s'affiche répertoriant les<br />
numéros de maison, vous pouvez y<br />
sélectionner la tranche correspondant à<br />
l'adresse sur l'écran.<br />
2K5017G<br />
3. Effleurez le bouton correspondant<br />
à la ville recherchée, dans la liste<br />
affichée.<br />
: Pour afficher la destination<br />
sélectionnée et la préférence d'itinéraire.<br />
(Reportez-vous à “Guidage d'itinéraire” à<br />
la page 59.)<br />
L'écran actuel passe à l'écran d'entrée du<br />
nom de rue. Après avoir entré le nom de la<br />
rue, l'écran risque de se changer en écran<br />
de saisie d'un numéro de maison ou une<br />
carte des rues.<br />
46 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 46 17/11/2008 9:04:14
● Selection parmi les 5 villes les plus<br />
proches<br />
1. Effleurez “5 villes proches”.<br />
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
● Saisie directe du code postal<br />
1. Effleurez “Entrer code post.”.<br />
2<br />
2K5015G<br />
2. Effleurez le bouton correspondant<br />
à la ville recherchée, dans la liste<br />
affichée.<br />
L'écran actuel passe à l'écran d'entrée du<br />
nom de rue. Après avoir entré le nom de la<br />
rue, l'écran risque de se changer en écran<br />
de saisie d'un numéro de maison ou une<br />
carte des rues.<br />
2K5018G<br />
2. Tapez directement le code postal de<br />
la ville recherchée.<br />
2K5019G<br />
3. Effleurez le bouton correspondant<br />
au code postal recherché, dans la<br />
liste affichée.<br />
L'écran actuel passe à l'écran d'entrée du<br />
nom de rue. Après avoir entré le nom de la<br />
rue, l'écran risque de se changer en écran<br />
de saisie d'un numéro de maison ou une<br />
carte des rues.<br />
TNS 510 47<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 47 17/11/2008 9:04:14
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
● Selection parmi les 5 dernieres<br />
villes<br />
— Recherche de la<br />
destination par “PDI”<br />
1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />
2. Effleurez “PDI” de l'écran<br />
“Destination”.<br />
Effleurez le bouton correspondant à la<br />
ville recherchée.<br />
Si vous n’avez jamais utilisé votre système<br />
de navigation, aucune ville n’est affichée.<br />
Si vous n'avez jamais utilisé votre système<br />
de navigation, aucune ville n'est affichée.<br />
L'écran actuel passe à l'écran d'entrée du<br />
nom de rue. Après avoir entré le nom de la<br />
rue, l'écran risque de se changer en écran<br />
de saisie d'un numéro de maison ou une<br />
carte des rues.<br />
2K5021aG<br />
3. Tapez directement le nom du point<br />
d'intérêt.<br />
2K5022aG<br />
4. Effleurez le bouton correspondant à<br />
la destination recherchée.<br />
L'écran change et affiche la position sur la<br />
carte de la destination sélectionnée et la<br />
préférence d'itinéraire. (Reportez-vous à<br />
“Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />
Si le nom que vous avez indiqué correspond<br />
à celui d'un point d'intérêt spécifique et que<br />
deux ou plus de deux sites ont le même<br />
nom, une liste est affichée sur l'écran.<br />
48 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 48 17/11/2008 12:20:17
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
(a) Sélection de la ville dans laquelle<br />
rechercher<br />
Effleurez le bouton correspondant à la<br />
destination recherchée.<br />
Si le même nom est trouvé dans<br />
plusieurs villes, vous pouvez faciliter votre<br />
recherche en utilisant les boutons “Ville”<br />
et “Catégorie”. (Reportez-vous aux<br />
paragraphes “(a) Sélection de la ville dans<br />
laquelle rechercher” à la page 49 et “(b)<br />
Sélection par catégorie” à la page 52.)<br />
INFORMATIONS<br />
2K5023G<br />
Le point d'intérêt recherché peut<br />
être affiché sur la carte. (Reportezvous<br />
à “ — Afficher icônes PDI” à la<br />
page 76.)<br />
Effleurez “Ville”.<br />
Pour rechercher par ville, les quatre<br />
méthodes suivantes sont possibles.<br />
1. Tapez le nom de la ville<br />
2. Sélectionnez dans les 5 villes les plus<br />
proches<br />
3. Tapez le code postal<br />
4. Sélectionnez dans les 5 dernières<br />
villes<br />
INFORMATIONS<br />
2K5024aG<br />
2K5025G<br />
● Pour changer de zone de<br />
recherche, effleurez “Zone”.<br />
● Pour annuler la sélection de ville,<br />
effleurez le bouton “Tte ville”.<br />
2<br />
TNS 510 49<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 49 17/11/2008 9:04:15
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
SAISIE DIRECTE DU NOM DE LA VILLE<br />
1. Effleurez “Entrer nom ville”.<br />
SELECTION PARMI LES 5 VILLES LES<br />
PLUS PROCHES<br />
1. Effleurez “5 villes proches”.<br />
2K5027G<br />
2. Tapez le nom de la ville recherchée.<br />
2K5026G<br />
2. Effleurez le bouton correspondant à<br />
la ville recherchée.<br />
2K5028G<br />
3. Effleurez le bouton correspondant<br />
à la ville recherchée, dans la liste<br />
affichée.<br />
50 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 50 17/11/2008 9:04:15
SAISIE DIRECTE DU CODE POSTAL<br />
1. Effleurez “Entrer code post.”.<br />
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
SELECTION PARMI LES 5 DERNIERES<br />
VILLES<br />
2K5029G<br />
2. Tapez directement le code postal de<br />
la ville recherchée.<br />
2K5031G<br />
Effleurez le bouton correspondant à la<br />
ville recherchée.<br />
Si vous n'avez jamais utilisé votre système<br />
de navigation, aucune ville n'est affichée.<br />
2<br />
2K5030G<br />
3. Effleurez le bouton correspondant<br />
au code postal recherché, dans la<br />
liste affichée.<br />
TNS 510 51<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 51 17/11/2008 9:04:15
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
(b) Sélection par catégorie<br />
— Recherche de la destination<br />
par “PDI près du curseur”<br />
La destination peut être programmée par<br />
sélection de la catégorie de point d'intérêt<br />
et du point de recherche.<br />
1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />
2. Effleurez “PDI près du curseur” sur<br />
l'écran de “Destination”.<br />
2K5032aG<br />
Effleurez “Catégorie”.<br />
2K5035aG<br />
2K5033G<br />
Si la catégorie PDI recherchée est déjà à<br />
l'écran, effleurez le bouton correspondant<br />
pour en afficher une liste détaillée.<br />
Si la catégorie PDI recherchée n'apparaît<br />
pas à l'écran, effleurez “Aff. toutes<br />
catégories” pour afficher la liste de toutes<br />
les catégories PDI.<br />
3. Validez le point de recherche avec la<br />
méthode suivante:<br />
1. Tapez le centre de la ville<br />
2. Validez la position actuelle comme<br />
point de recherche<br />
3. Validez le point de recherche<br />
par l'intermédiaire de l'écran<br />
cartographique<br />
4. Validez le point de recherche à partir<br />
de n'importe quelle destination<br />
Il est possible d'afficher les points d'intérêt<br />
situés dans un rayon de 30 km (20 miles)<br />
environ autour du point de recherche<br />
sélectionné.<br />
2K5034G<br />
Lorsque la catégorie est effleurée, la liste<br />
des noms PDI ou l'écran de saisie de nom<br />
PDI est affiché.<br />
52 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 52 17/11/2008 9:04:15
SAISIE DU CENTRE-VILLE<br />
1. Effleurez “Saisir centre ville”.<br />
2K5036G<br />
2. Tapez le nom de la ville dont vous<br />
voulez définir le centre.<br />
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
DEFINITION DE LA POSITION<br />
ACTUELLE COMME POINT DE<br />
RECHERCHE<br />
Effleurez “Position actuelle”.<br />
Le point de recherche est paramétré sur la<br />
position actuelle et l'écran “PDI proche du<br />
curseur” est affiché.<br />
DEFINITION DU POINT DE RECHERCHE<br />
SUR LA CARTE<br />
1. Effleurez “Carte”.<br />
2<br />
2K5037G<br />
3. Effleurez le bouton correspondant<br />
au centre-ville recherché.<br />
2K5039G<br />
Lorsque vous effleurez le bouton fléché<br />
vers le point désiré, la carte se déroule<br />
dans cette direction. Relâchez le doigt de<br />
la flèche pour interrompre le déroulement.<br />
2. Effleurez “Conf.”.<br />
Le point de recherche est paramétré<br />
et l'écran “PDI proche du curseur” sera<br />
affiché.<br />
2K5038G<br />
Lorsque vous effleurez le bouton fléché<br />
vers le point désiré, la carte se déroule<br />
dans cette direction. Relâchez le doigt de<br />
la flèche pour interrompre le déroulement.<br />
4. Effleurez “Conf.”.<br />
Le point de recherche est paramétré<br />
et l'écran “PDI proche du curseur” sera<br />
affiché.<br />
TNS 510 53<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 53 17/11/2008 9:04:15
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
DEFINITION DU POINT DE RECHERCHE<br />
A PARTIR DES DESTINATIONS<br />
1. Effleurez les boutons de votre choix<br />
au bas de l'écran.<br />
● Pour rechercher les PDI à proximité<br />
du point de recherche<br />
Lorsque le point de recherche est<br />
paramétré, l'écran “PDI proche du curseur”<br />
sera affiché.<br />
2K5040G<br />
Lorsque vous effleurez le bouton fléché<br />
vers le point désiré, la carte se déroule<br />
dans cette direction. Relâchez le doigt de<br />
la flèche pour interrompre le déroulement.<br />
2. Effleurez “Conf.”.<br />
Le point de recherche est paramétré<br />
et l'écran “PDI proche du curseur” sera<br />
affiché.<br />
2K5041aG<br />
Sélectionnez les catégories PDI<br />
désirées.<br />
“Liste”: Si les catégories PDI souhaitées<br />
on déjà été sélectionnées, une liste<br />
sera affichée parmi les catégories<br />
sélectionnées.<br />
L'icône de la catégorie sélectionnée<br />
apparaît dans le coin supérieur gauche de<br />
l'écran.<br />
Si la catégorie PDI recherchée n'apparaît<br />
pas à l'écran, effleurez “Aff. toutes<br />
catégories” pour afficher la liste de toutes<br />
les catégories PDI.<br />
2K5042aG<br />
Sélectionnez les catégories PDI<br />
souhaitées et parmi celles de la liste et<br />
effleurez “OK”.<br />
L'icône de la catégorie sélectionnée<br />
apparaît dans le coin supérieur gauche de<br />
l'écran.<br />
54 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 54 17/11/2008 9:04:15
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
— Recherche de la<br />
destination par “Mémoire”<br />
1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />
2. Effleurez “Mémoire” de l'écran<br />
“Destination”.<br />
Pour afficher votre liste des points<br />
mémoire enregistrés. (Pour enregistrer ou<br />
éditer des points mémoire, reportez-vous à<br />
“Mémoire” à la page 88.)<br />
2<br />
2K5043aG<br />
“Sélect. catégorie”: Pour revenir à l'écran<br />
de sélection de catégorie PDI.<br />
“Afficher liste”: Pour afficher la liste des<br />
PDI dans les catégories sélectionnées.<br />
2K5044G<br />
En effleurant le bouton de la rubrique<br />
souhaitée, l'écran change et affiche la<br />
position sur la carte de la destination<br />
sélectionnée ainsi que la préférence<br />
d'itinéraire. (Reportez-vous à “Guidage<br />
d'itinéraire” à la page 59.)<br />
Les flèches de direction de PDI s'affichent<br />
seulement lorsque la position actuelle est<br />
réglée comme le point de recherche.<br />
“Sur Itin.”: Lorsque l'indicateur est allumé<br />
par effleurement de ce bouton, une liste est<br />
affichée des points d'intérêt recherchés,<br />
situés sur l'itinéraire.<br />
2K5045G<br />
3. Effleurez le bouton correspondant à<br />
la point mémoire recherchée.<br />
L'écran change et affiche la position sur la<br />
carte de la destination sélectionnée et la<br />
préférence d'itinéraire. (Reportez-vous à<br />
“Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />
TNS 510 55<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 55 17/11/2008 9:04:15
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
— Recherche de la destination<br />
par “Précédent”<br />
1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />
2. Effleurez “Précédent” de l'écran<br />
“Destination”.<br />
— Recherche de la destination<br />
par “Carte”<br />
1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />
2. Effleurez “Carte” de l'écran<br />
“Destination”.<br />
L'écran affiche le point de départ<br />
précédemment programmé, ainsi que<br />
les destinations ayant déjà été utilisées<br />
(les 100 précédentes peuvent ainsi être<br />
reprises).<br />
3. Effleurez le bouton correspondant à<br />
la destination recherchée.<br />
L'écran change et affiche la position sur la<br />
carte de la destination sélectionnée et la<br />
préférence d'itinéraire. (Reportez-vous à<br />
“Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />
INFORMATIONS<br />
2K5046aG<br />
La liste des destinations précédentes<br />
peut être supprimée. (Reportez-vous à<br />
“—Supprimer les points précédents”<br />
à la page 100.)<br />
2K5047G<br />
L'écran change et affiche la position sur<br />
la carte qui était précédemment affiché<br />
juste avant la programmation de saisir de<br />
destination et la préférence d'itinéraire.<br />
(Reportez-vous à “Guidage d'itinéraire” à<br />
la page 59.)<br />
56 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 56 17/11/2008 9:04:16
— Recherche de la destination<br />
par “Croisement”<br />
1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />
2. Effleurez “Croisement” à la deuxième<br />
page de l'écran “Destination”.<br />
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
2<br />
2K5048aG<br />
3. Saisissez le nom des deux rues à<br />
intersection qui sont situées prés de<br />
la destination à définir.<br />
2K5070a<br />
Si les deux rues se croisent plus d'une<br />
seule fois, l'écran change et affiche un<br />
menu permettant de sélectionner le nom de<br />
la ville où il y a croisement. Sélectionnez<br />
la ville et la position sur la carte de la<br />
destination sélectionnée et la préférence<br />
d'itinéraire. (Reportez-vous à “Guidage<br />
d'itinéraire” à la page 59.)<br />
2K5049G<br />
4. Effleurez le bouton correspondant<br />
aux points recherchées.<br />
Une fois indiquées les deux rues formant<br />
le croisement, l'écran change et affiche<br />
la position sur la carte de la destination<br />
sélectionnée et la préférence d'itinéraire.<br />
(Reportez-vous à “Guidage d'itinéraire” à<br />
la page 59.)<br />
TNS 510 57<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 57 17/11/2008 9:04:16
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
— Recherche de la destination<br />
par “Coordo.”<br />
1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />
2. Effleurez “Coordo.” à la deuxième<br />
page de l'écran “Destination”.<br />
— Recherche de la destination<br />
par “No. tél.”<br />
1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />
2. Effleurez “No.tél.” à la deuxième<br />
page de l'écran “Destination”.<br />
2K5054G<br />
3. Indiquez la latitude et la longitude.<br />
4. Lorsque vous avez terminé, effleurez<br />
“OK”.<br />
En effleurant le bouton du point souhaité,<br />
l'écran change et affiche la position sur la<br />
carte de la destination sélectionnée ainsi<br />
que la préférence d'itinéraire. (Reportezvous<br />
à “Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />
2K5055G<br />
3. Tapez le numéro de téléphone<br />
recherché.<br />
4. Après avoir saisi un numéro de<br />
téléphone, effleurez “OK”.<br />
L'écran change et affiche la position sur la<br />
carte de la destination sélectionnée et la<br />
préférence d'itinéraire. (Reportez-vous à<br />
“Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />
Si le numéro de téléphone indiqué<br />
correspond à plus d'un seul site, l'écran<br />
illustré ci-dessous s'affichera.<br />
INFORMATIONS<br />
2K5056G<br />
Pour paramétrer un point de mémoire<br />
en tant que destination en utilisant<br />
le numéro de téléphone, le numéro<br />
doit être enregistré au préalable.<br />
(Reportez-vous à la page 94.)<br />
58 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 58 17/11/2008 9:04:16
— Recherche de la<br />
destination par “Code<br />
postal R-U”<br />
La recherche par code postal n’est disponible<br />
que si “R-U” est défini comme zone<br />
de recherche.<br />
1. Appuyez sur la touche “DEST”.<br />
2. Effleurez “Code postal R-U” dans<br />
la deuxième page de l’écran<br />
“Destination”.<br />
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
Guidage d'itinéraire<br />
Dès lors que vous avez programmé votre<br />
destination, l'écran change et affiche la<br />
position sur la carte de la destination<br />
sélectionnée et la préférence d'itinéraire.<br />
2<br />
3. Entrez le code postal et effleurez<br />
“Liste”.<br />
4. Effleurez le code souhaité.<br />
L’écran change et affiche la position sur la<br />
carte de la destination sélectionnée et la<br />
préférence d’itinéraire. (Voir “Guidage d’itinéraire”<br />
à la page 59.)<br />
2K5057G<br />
1. Lorsque vous effleurez le bouton<br />
fléché vers le point désiré, la carte<br />
se déroule dans cette direction.<br />
Relâchez le doigt de la flèche pour<br />
interrompre le déroulement.<br />
2. Effleurez “Conf.”.<br />
Le système démarre la recherche<br />
de l'itinéraire et affiche les itinéraires<br />
recommandés.<br />
S'il existe déjà une destination prédéfinie,<br />
“Ajouter ” et “Modifier ” s'affichent.<br />
“Ajouter ”: Pour ajouter une destination.<br />
“Modifier ”: Pour remplacer une<br />
destination existante par la nouvelle.<br />
“Préfé. itinéraire”: Pour modifier la<br />
préférence d'itinéraire. (Reportez-vous à<br />
la page 61.)<br />
“Info.”: Si ce bouton apparaît en haut<br />
de l'écran, effleurez le pour afficher les<br />
rubriques telles que le nom, l'adresse et le<br />
numéro de téléphone.<br />
TNS 510 59<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 59 17/11/2008 9:04:16
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
1 Position actuelle<br />
2 Point de destination<br />
3 Type d'itinéraire et distance<br />
4 Distance de l'itinéraire total<br />
2K5058G<br />
3. Pour activer le guidage, effleurez<br />
“Guidage”.<br />
“3itinér”: Pour sélectionner l'itinéraire<br />
recherché parmi 3 variantes possibles.<br />
(Reportez-vous à la page 61.)<br />
“Itinéraire”: Pour modifier l'itinéraire.<br />
(Reportez-vous aux pages 70 et 73.)<br />
INFORMATIONS<br />
● Le guidage peut être suspendu<br />
puis repris. (Reportez-vous à<br />
“Suspendre et rependre le guidage”<br />
à la page 84.)<br />
● Vous pouvez obtenir le <strong>mode</strong> de<br />
démonstration en effleurant du<br />
doigt “Guidage” jusqu'à l'émission<br />
d'un bip sonore. Appuyez sur le<br />
bouton “MAP/VOICE” pour arrêter<br />
le <strong>mode</strong> de démonstration.<br />
● L'itinéraire de retour peut ne pas<br />
être le même que celui utilisé à<br />
l'aller.<br />
● Il est possible que le guidage<br />
d'itinéraire vers la destination<br />
n'emprunte pas l'itinéraire le plus<br />
court ou permettant d'éviter les<br />
encombrements.<br />
● Le guidage d'itinéraire peut ne pas<br />
être disponible s'il n'y a aucune<br />
donnée routière pour la position<br />
spécifiée.<br />
● Lorsque vous paramétré la<br />
destination sur une carte dont<br />
l'échelle est supérieure à 1 km<br />
(0,5 miles), l'échelle de la carte<br />
change sur 500 m (0,5 miles)<br />
automatiquement. Paramétrez<br />
encore une fois la destination.<br />
● Lorsque vous validez une<br />
destination, c'est la route la plus<br />
proche du point sélectionné qui<br />
est définie comme destination.<br />
ü ATTENTION<br />
Tout au long de l'itinéraire, veillez<br />
respecter la signalisation routière<br />
et prendre en compte les conditions<br />
de circulation tout en conduisant.<br />
Si un panneau de signalisation a<br />
été modifié sur la route, le guidage<br />
d'itinéraire risque de fournir des<br />
informations erronées.<br />
60 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 60 17/11/2008 9:04:16
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
• Pour modifier l'itinéraire avant d'activer<br />
le guidage<br />
PREFERENCE D'ITINERAIRE<br />
SELECTION DE L'ITINERAIRE PARMI LES<br />
3 VARIANTES POSSIBLES<br />
2K5059G<br />
1. Vous pouvez modifier la préférence<br />
d'itinéraire en effleurant “Préfé.<br />
itinéraire”.<br />
2K5061G<br />
1. Pour sélectionner l'itinéraire recherché<br />
parmi les trois itinéraires, effleurez “3<br />
itinér”.<br />
2<br />
2. Sélectionnez la préférence d'itinéraire<br />
désirée en effleurant le bouton<br />
correspondant.<br />
Lors de la recherche de l'itinéraire, le système<br />
évitera des itinéraires lorsque l'indicateur est<br />
coupé.<br />
3. Après le choix de la préférence d'itinéraire<br />
désirée, effleurez “OK”.<br />
INFORMATIONS<br />
2K5060G<br />
● Même si l'indicateur “Autoris.<br />
autoroute” n'est pas sélectionné, il y a<br />
des cas où il n'est pas possible d'éviter<br />
les autoroutes.<br />
● Si l'itinéraire calculé inclut un trajet par<br />
ferry, le guidage d'itinéraire indique<br />
un itinéraire maritime. Après avoir<br />
voyagé par ferry, la position actuelle du<br />
véhicule risque d'être incorrecte. Elle<br />
est corrigée automatiquement grâce à<br />
la réception de signaux GPS.<br />
2K5062G<br />
2. Effleurez “Rapide1”, “Rap.2” ou “Court”<br />
pour sélectionner l'itinéraire qui vous<br />
convient le mieux.<br />
“Rapide1”: Itinéraire.recommandé.<br />
Cet itinéraire est indiqué par une ligne en bleu<br />
clair.<br />
“Rap.2”: Itinéraire alternatif.<br />
Cet itinéraire est indiqué par une ligne en<br />
mauve.<br />
“Court”: Itinéraire le plus court pour atteindre la<br />
destination finale.<br />
Cet itinéraire est indiqué par une ligne en vert.<br />
“Info.”: Pour afficher les informations suivantes<br />
pour chacune des 3 variantes d'itinéraire.<br />
TNS 510 61<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 61 17/11/2008 9:04:16
RECHERCHE DE LA DESTINATION<br />
1 Temps de trajet total<br />
2K5063G<br />
2 Distance de trajet totale<br />
3 Route à péage<br />
4 Autoroute<br />
5 Ferry<br />
6 Ferroutage<br />
62 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 62 17/11/2008 9:04:16
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
Section 3<br />
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
● ●Ecran de guidage d'itinéraire....................................................................... 64<br />
● ●Principaux messages de guidage vocal...................................................... 67<br />
● ●Distance et temps jusqu'à destination......................................................... 69<br />
● ●Programmer et supprimer une destination............................................. 70<br />
Ajouter des destinations......................................................................... 70<br />
Reclasser des destinations.................................................................... 71<br />
Supprimer des destinations................................................................... 72<br />
● ●Programmer un itinéraire.......................................................................... 73<br />
Critères de recherche............................................................................ 73<br />
Programmer un détour........................................................................... 74<br />
Préférence d'itinéraire............................................................................ 75<br />
Activer le guidage depuis une route voisine.......................................... 76<br />
● ●Affichage de carte..................................................................................... 76<br />
Afficher icônes PDI*............................................................................... 76<br />
Visualisation de l'itinéraire...................................................................... 79<br />
Aperçu de l'itinéraire.............................................................................. 80<br />
Trace de l'itinéraire................................................................................. 81<br />
3<br />
*: Point d'intérêt<br />
TNS 510 63<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 63 17/11/2008 9:04:16
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
Ecran de guidage d'itinéraire<br />
Pendant le guidage d'itinéraire, plusieurs<br />
types d'écrans de guidage peuvent être<br />
affichés suivant les conditions.<br />
● Affichage de l'écran<br />
● Pendant une conduite sur l'autoroute<br />
Pendant une conduite sur l'autoroute,<br />
cet écran affiche la distance jusqu'à la<br />
prochaine bretelle, sortie ou PDI dans les<br />
environs de la sortie d'autoroute.<br />
3K5001G<br />
3K5002G<br />
1 Distance jusqu'au prochain virage et<br />
la flèche indiquant la direction dans<br />
laquelle il faut tourner<br />
2 Nom de la rue actuelle<br />
3 Distance et temps de trajet/d'arrivée<br />
à destination<br />
4 Position actuelle<br />
5 Guidage d'itinéraire<br />
INFORMATIONS<br />
● Si le véhicule s'écarte du guidage<br />
d'itinéraire, l'itinéraire est<br />
recherché encore une fois.<br />
● Pour certaines régions, le réseau<br />
routier n'a pas été complètement<br />
numérisé dans notre base de<br />
données. C'est pour cette raison<br />
que le guidage d'itinéraire peut<br />
vous guider vers une route qui ne<br />
devrait pas être empruntée.<br />
● Quand vous atteignez votre<br />
destination, le nom de la<br />
destination sera affiché en haut<br />
de l'écran. Le fait de toucher “Off”<br />
a pour effet de faire disparaître<br />
l'écran.<br />
1 Position actuelle<br />
2 Points d'intérêt qui sont près d'une<br />
sortie d'autoroute ou d'un nom de<br />
sortie ou d'un nom de croisement.<br />
3 Distance à partir de la position<br />
actuelle jusqu'à la sortie ou la<br />
bretelle<br />
4 Nom de la rue actuelle<br />
: Pour afficher la distance jusqu'à<br />
la prochaine aire de parking et<br />
les suivantes et les PDI d'aire de<br />
parking..<br />
: Pour faire dérouler les bretelles ou<br />
les sorties plus lointaines.<br />
: Pour faire dérouler les bretelles ou<br />
les sorties plus proches.<br />
: Pour faire dérouler les trois bretelles<br />
ou sorties les plus proches.<br />
64 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 64 17/11/2008 9:04:16
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
● Lorsque vous vous approchez d'une<br />
sortie ou d'une bretelle d'autoroute<br />
Lorsque le véhicule s'approche d'une<br />
sortie ou d'une bretelle d'autoroute, l'écran<br />
de guidage d'autoroute sera affiché.<br />
● Lorsque vous vous approchez d'un<br />
croisement<br />
Lorsque le véhicule s’approche d’un<br />
croisement, l’écran de guidage de<br />
croisement sera affiché.<br />
3<br />
3K5003G<br />
3K5004G<br />
1 Nom de route/zone<br />
2 Distance à partir de la position<br />
actuelle jusqu'à la sortie ou la<br />
bretelle<br />
3 Position actuelle<br />
: L'écran de guidage d'autoroute<br />
disparaît et l'écran cartographique apparaît.<br />
Lorsque l'on effleure ou appuie sur le<br />
bouton “MAP/VOICE”, l'écran de guidage<br />
d'autoroute réapparaît.<br />
1 Nom de rue suivante<br />
2 Distance jusqu'au croisement<br />
3 Position actuelle<br />
4 Guidage aux bifurcations<br />
: L'écran de guidage de croisement<br />
disparaît et l'écran cartographique apparaît.<br />
Lorsque l'on effleure ou appuie sur le<br />
bouton “MAP/VOICE”, l'écran de guidage<br />
de croisement réapparaît.<br />
TNS 510 65<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 65 17/11/2008 12:21:36
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
● Autres écrans<br />
ECRAN LISTE DES CHANGEMENTS DE<br />
DIRECTION<br />
Sur cet écran, la liste des changements<br />
de direction sur l'itinéraire de guidage peut<br />
être visionnée.<br />
Le fait d'effleurer pendant le guidage<br />
affiche la liste des changements de<br />
direction.<br />
ECRAN FLECHE<br />
Sur cet écran, les informations à propos<br />
du prochain changement de direction<br />
sur l'itinéraire de guidage peuvent être<br />
visionnées.<br />
Le fait d'effleurer pendant le guidage<br />
affiche l'écran fléché.<br />
3K5005G<br />
1 Nom de la prochaine rue ou nom de<br />
destination<br />
2 Sens de changement de direction<br />
3 Distance jusqu'au prochain changement<br />
de direction<br />
4 Nom de la rue actuelle<br />
3K5006G<br />
1 Numéro de sortie, nom de rue<br />
contenant le numéro ou le nom de<br />
rue suivant<br />
2 Sens de changement de direction<br />
3 Distance jusqu'au prochain changement<br />
de direction<br />
4 Nom de la rue actuelle<br />
66 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 66 17/11/2008 9:04:17
Principaux messages de<br />
guidage vocal<br />
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
4 km<br />
400 m<br />
1 “Continuez sur cette route pendant<br />
4 km.”<br />
2 “A 400 m, tournez à gauche au rondpoint<br />
et prenez la 3è sortie.”<br />
3 “Sortie à proximité.”<br />
INFORMATIONS<br />
3K5039a<br />
1 “Continuez sur cette route pendant<br />
4 km.”<br />
2 “A 400 m, tournez à gauche au<br />
rond-point et prenez la 3è sortie.”<br />
3 “Sortie à proximité.”<br />
3K5040a<br />
Le guidage suivant est annoncé lorsque<br />
le système de navigation identifie que la<br />
prochaine manœuvre du véhicule sera un<br />
demi-tour.<br />
1 “Faites demi-tour à 800 m.”<br />
2 “Faites demi-toursi c'est possible.”<br />
3<br />
TNS 510 67<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 67 17/11/2008 9:04:17
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
Berne<br />
1 “Vous approchez de la destination.”<br />
Ou<br />
3K5041a<br />
“Le guidage vocal sera bientôt<br />
terminé.”<br />
2 “Vous êtes à destination. Le guidage<br />
est à présent terminé.”<br />
Ou<br />
“Vous arrivez dans la zone de<br />
destination, le guidage vocal est<br />
maintenant terminé.”<br />
1 “A 2 km, serrez à droite.”<br />
2 “Restez à droite, puis toujours à droite<br />
en direction de Berne.”<br />
INFORMATIONS<br />
3K5042a<br />
● Le guidage vocal peut être effectué<br />
de manière anticipée ou différée.<br />
● Si le système ne peut pas<br />
déterminer la position actuelle<br />
correctement, vous n'entendrez<br />
peut-être pas le guidage vocal<br />
ou ne verrez peut-être pas le<br />
grossissement du croisement à<br />
l'écran.<br />
● Si vous n'avez pas entendu<br />
un message de guidage vocal,<br />
appuyez sur le bouton “MAP/<br />
VOICE” pour le réécouter.<br />
● Pour régler le volume du guidage<br />
vocal, reportez-vous à “Volume” à<br />
la page 85.<br />
68 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 68 17/11/2008 9:04:17
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
Distance et temps jusqu'à<br />
destination<br />
3K5043a<br />
Itinéraire y compris les routes IPD<br />
IPD (in-process data — données en cours<br />
de traitement), correspond aux routes qui<br />
ne sont pas totalement numérisées dans<br />
notre base de données. Même si leur<br />
parcours, nom et codification administrative<br />
sont déjà connus.<br />
Après avoir calculé un itinéraire, le système<br />
indique à l'utilisateur si des routes IPD sont<br />
intégrées ou non à l'itinéraire.<br />
La partie de l'itinéraire correspondant à<br />
une route IPD est indiquée en bleu clair.<br />
1 “Il est possible que certains elements du<br />
code de la route ne soient pas connus<br />
d'ici la destination.” (point de départ)<br />
2 “400 mètres, gauche.”<br />
3 “La prochaine gauche. Veillez a<br />
respecter le code de la route.”<br />
4 Zone regroupant des routes IPD.<br />
ü ATTENTION<br />
Veillez à toujours respecter la<br />
signalisation routière et à prendre<br />
en considération les conditions de<br />
circulation, d'autant plus lorsque<br />
vous circulez sur des routes IPD. Le<br />
guidage est susceptible de fournir<br />
des indications erronées, comme par<br />
exemple celle de vous faire emprunter<br />
à contresens une rue à sens unique.<br />
3K5007G<br />
Lorsque le véhicule est sur l'itinéraire de<br />
guidage, les informations de distance<br />
et de temps de trajet/d'arrivée estimé à<br />
la destination sont indiquées à l'écran.<br />
Lorsque le véhicule n'est pas sur l'itinéraire<br />
de guidage, les informations indiquées à<br />
l'écran sont la distance avec la destination<br />
et la direction à prendre pour y arriver.<br />
Lorsque le véhicule est sur l'itinéraire de<br />
guidage et que plus d'une destinations<br />
a été programmée, le système affiche la<br />
distance et le temps de trajet/d'arrivée<br />
estimé depuis la position actuelle jusqu'à<br />
chacune des destinations.<br />
1. Effleurez ce bouton pour afficher<br />
l'écran suivant.<br />
3K5008G<br />
2. Effleurez le bouton numéroté pour<br />
afficher la destination souhaitée.<br />
TNS 510 69<br />
3<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 69 17/11/2008 9:04:17
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
La distance, le temps de trajet estimé et le<br />
temps d'arrivée estimé à partir de la position<br />
actuelle jusqu'à la destination sélectionnée sont<br />
affichés.<br />
Programmer et supprimer<br />
une destination —<br />
— Ajouter des destinations<br />
Vous pouvez ajouter des destinations et faire<br />
à nouveau une recherche pour les itinéraires à<br />
parcourir.<br />
Le temps de trajet estimé est affichée.<br />
Le temps d'arrivée estimé est affiché.<br />
Pour commuter sur le temps d'arrivée<br />
estimé.<br />
Pour commuter sur le temps de trajet<br />
estimé.<br />
1. Effleurez “Itiné.”.<br />
3K5009G<br />
Informations affichées lorsque le<br />
véhicule n'est pas sur l'itinéraire de<br />
guidage. La flèche pointe en direction<br />
de la destination.<br />
INFORMATIONS<br />
Lorsque le véhicule est sur l'itinéraire de<br />
guidage, le système affiche la distance<br />
mesurée sur l'itinéraire. Le temps de trajet<br />
et le temps d'arrivée sont calculés sur<br />
la base des informations programmées<br />
quant à la vitesse du véhicule. (Reportezvous<br />
à la page 102.) En revanche, lorsque<br />
le véhicule n'est pas sur l'itinéraire de<br />
guidage, la distance affichée est égale à<br />
la distance linéaire séparant la destination<br />
de la position actuelle.<br />
3K5010aG<br />
2. Effleurez “Ajou.”, sous la rubrique<br />
“Destination”.<br />
3. Saisissez une destination supplé mentaire<br />
de la même manière que pour saisir une<br />
destination. (Reportez-vous à “Recherche<br />
de la destination” à la page 42.)<br />
3K5011aG<br />
4. Effleurez “Ajou.” de chaque desti nation<br />
supplémentaire, dans leur ordre d'arrivée<br />
respectif.<br />
70 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 70 17/11/2008 9:04:17
— Reclasser des destinations<br />
Lorsque plus d'une seule destination est<br />
programmée, vous pouvez en modifier<br />
l'ordre d'arrivée.<br />
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
1. Effleurez “Itiné.”.<br />
3K5009G<br />
3K5013aG<br />
3. Sélectionnez les destinations dans<br />
leur ordre d'arrivée, en effleurant<br />
leur bouton respectif.<br />
Le numéro d'arrivée correspondant au<br />
nouveau classement est affiché dans la<br />
partie droite de l'écran.<br />
Le fait de toucher “Annuler” annulera<br />
chaque numéro d'ordre sélectionné parmi<br />
le numéro saisi antérieurement.<br />
3<br />
3K5012aG<br />
2. Effleurez “Réorg.”, sous la rubrique<br />
“Destination”.<br />
4. Après avoir sélectionné les destinations,<br />
effleurez “OK”.<br />
Le système recherche à nouveau<br />
l'itinéraire de guidage et affiche l'itinéraire<br />
complet. Même si vous n'effleurez pas le<br />
bouton “OK”, l'itinéraire complet est affiché<br />
automatiquement en moins de quelques<br />
secondes lorsque l'ordre est fixé.<br />
TNS 510 71<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 71 17/11/2008 9:04:17
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
— Supprimer des destinations<br />
Une destination paramétrée peut être<br />
supprimée.<br />
1. Effleurez “Itiné.”.<br />
3K5009G<br />
4. Pour supprimer la ou les destination(s),<br />
effleurez “Oui”.<br />
Si vous effleurez “Oui”, les données ne<br />
peuvent plus être récupérées.<br />
Si vous effleurez “Non”, vous retrouvez<br />
l'écran précédent.<br />
5. Si plusieurs destinations étaient<br />
programmées, effleurez “OK” une<br />
fois la suppression terminée.<br />
Le système recherche à nouveau l'itinéraire<br />
de guidage et affiche l'itinéraire complet.<br />
3K5014aG<br />
2. Effleurez “Effacer”, sous la rubrique<br />
“Destination”.<br />
Lorsque plusieurs destinations ont été<br />
programmées, elles sont répertoriées à<br />
l'écran sous forme de liste.<br />
3K5015aG<br />
3. Effleurez la destination à supprimer.<br />
“Tout effacer”: Pour supprimer toutes les<br />
destinations répertoriées sans exception.<br />
Un message s'affiche pour confirmer la<br />
demande de suppression.<br />
72 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 72 17/11/2008 9:04:17
Programmer un itinéraire —<br />
— Critères de recherche<br />
Vous pouvez préciser les conditions<br />
de circulation de l'itinéraire jusqu'à<br />
destination.<br />
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
1. Effleurez “Itiné.”.<br />
3K5009G<br />
3K5018G<br />
L'itinéraire entier du point de départ jusqu'à<br />
la destination s'affiche.<br />
“Guidage”: Pour activer le guidage.<br />
“Itinéraire”: Pour modifier un itinéraire.<br />
(Reportez-vous aux pages 70 et 73.)<br />
3<br />
3K5016aG<br />
2. Effleurez “Critères recherche”.<br />
3K5017G<br />
3. Effleurez “Rapide”, “Rapide1”,<br />
“Rapide2” ou “Court”, puis “OK”.<br />
TNS 510 73<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 73 17/11/2008 9:04:18
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
— Programmer un détour<br />
Lorsque le guidage d'itinéraire est actif,<br />
vous pouvez modifier l'itinéraire pour<br />
contourner une difficulté causée par des<br />
travaux, ou un accident, etc.<br />
1. Effleurez “Itiné.”.<br />
2. Effleurez “Déviation”.<br />
3K5009G<br />
3K5019aG<br />
3K5020eG<br />
3. Sélectionnez le bouton décrit cidessous<br />
pour sélectionner la<br />
distance souhaitée du détour.<br />
“1 km”, “3 km” ou “5 km”: Effleurez l'un<br />
de ces boutons pour lancer le processus de<br />
contournement. Une fois l'itinéraire dévié,<br />
le système rétablit le guidage d'itinéraire<br />
initial.<br />
“Itinineraire complet”: En effleurant ce<br />
bouton, le système recalcule entièrement<br />
l'itinéraire jusqu'à la destination.<br />
“Autour trafic”: En effleurant ce bouton,<br />
vous demandez au système de chercher<br />
le meilleur détour compte tenu des<br />
informations routières reçues.<br />
74 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 74 17/11/2008 9:04:18
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
— Préférence d'itinéraire<br />
Le système vous propose les choix entre<br />
plusieurs critères qu'il utilise dans le calcul de<br />
votre itinéraire jusqu'au point de destination.<br />
3K5044a<br />
La figure ci-dessus illustre en exemple comment<br />
le système guiderait pour contourner une<br />
difficulté causée par un embouteillage.<br />
1. Effleurez “Itiné.”.<br />
3K5009G<br />
3<br />
1 Position de l'embouteillage causé par des<br />
travaux ou un accident.<br />
2 Itinéraire de contournement suggéré par le<br />
système.<br />
INFORMATIONS<br />
● Lorsque vous roulez sur autoroute, les<br />
sélections relatives à la distance de<br />
contournement sont portées à 5, 15 et<br />
25 km (miles).<br />
● Le système peut ne pas calculer un<br />
itinéraire de déviation en fonction<br />
de la distance sélectionnée et des<br />
conditions routières environnantes.<br />
3K5021aG<br />
2. Effleurez “Préfé. Itinéraire” pour modifier<br />
les critères à respecter par l'itinéraire<br />
jusqu'à la destination.<br />
3K5022G<br />
3. Sélectionnez la préférence d'itinéraire<br />
désirée en effleurant le bouton<br />
correspondant.<br />
Lors de la recherche de l'itinéraire, le système<br />
évitera des itinéraires lorsque l'indicateur est<br />
coupé.<br />
4. Après le choix de la préférence d'itinéraire<br />
désirée, effleurez “OK”.<br />
TNS 510 75<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 75 17/11/2008 9:04:18
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
— Activer le guidage depuis<br />
une route voisine<br />
Vous pouvez activer le guidage d'itinéraire<br />
alors que vous circulez une route voisine<br />
de celle prévue sur l'itinéraire.<br />
(Par expl. lorsque le guidage d'itinéraire<br />
est paramétré sur autoroute, alors que<br />
vous roulez sur une route qui la longe.)<br />
Affichage de carte —<br />
— Afficher icônes PDI<br />
Les points d'intérêt (PDI) tels que les<br />
stations-service et les restaurants peuvent<br />
être affichés sur l'écran cartographique.<br />
Vous pouvez également définir leur<br />
emplacement comme destination et les<br />
utiliser pour le guidage d'itinéraire.<br />
1. Effleurez “Itiné.”.<br />
3K5019G<br />
1. Effleurez “Aff carte”.<br />
3K5024G<br />
3K5023aG<br />
2. Effleurez “Démarrer rue adjacente”.<br />
Le bouton n'est pas affiché s'il n'existe<br />
aucune route voisine.<br />
3K5025G<br />
2. Effleurez “Afficher icône PDI” pour<br />
afficher un type particulier de point<br />
d'intérêt à l'écran.<br />
3K5026G<br />
Un écran présentant une sélection de<br />
points d'intérêt s'affiche aussitôt. (Pour<br />
changer les PDI affichés, reportez-vous à<br />
la page 104.)<br />
76 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 76 17/11/2008 9:04:18
● Sélection des PDI à afficher<br />
Il est possible d'afficher jusqu'à 5 catégories<br />
d'icônes sur l'écran.<br />
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
Effleurez “Autres PDI” sur l'écran de<br />
“Afficher icônes PDI”.<br />
Lorsqu'une catégorie de point d'intérêt est<br />
sélectionnée dans la sélection ou la liste<br />
complète, des symboles sont affichées<br />
sur l'écran cartographique aux positions<br />
géographiques correspondantes.<br />
3K5026G<br />
Effleurez la catégorie de point d'intérêt<br />
souhaitée pour afficher les symboles<br />
de l'emplacement PDI sur l'écran<br />
cartographique.<br />
En sélectionnant la catégorie PDI souhaitée<br />
et en effleurant “OK”, les icônes de PDI<br />
sélectionné sont affichées sur l'écran<br />
cartographique.<br />
Pour désactiver l'icône des points d'Intérêt<br />
sur l'écran cartographique, effleurez<br />
“Effacer”.<br />
“Autres PDI”: Si vous ne trouvez pas le<br />
type de point d'intérêt souhaité sur l'écran<br />
de sélection limitée, effleurez ce bouton.<br />
“Liste PDI proches”: Lors de recherche de<br />
point d'intérêt le plus proche, sélectionnez<br />
le bouton de catégorie souhaitée, puis<br />
effleurez ce bouton. Le système répertorie<br />
tous les points existants dans un rayon<br />
de 30 km (20 miles). (Reportez-vous à la<br />
page 78.)<br />
3K5027G<br />
Sélectionnez les catégories PDI<br />
désirées.<br />
L'icône de la catégorie sélectionnée<br />
apparaît dans le coin supérieur gauche de<br />
l'écran.<br />
En sélectionnant la catégorie PDI souhaitée<br />
et en effleurant “OK”, les icônes de PDI<br />
sélectionné sont affichées sur l'écran<br />
cartographique.<br />
Si la catégorie PDI recherchée n'apparaît<br />
pas à l'écran, effleurez “Aff. toutes<br />
catégories” pour afficher la liste de toutes<br />
les catégories PDI.<br />
3<br />
TNS 510 77<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 77 17/11/2008 9:04:18
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
● Pour afficher la liste de PDI local<br />
Les points d'intérêt situés dans un rayon<br />
de 30 km (20 miles) de la position actuelle<br />
seront affichés sous forme de à partir des<br />
catégories sélectionnées.<br />
3K5040G<br />
Sélectionnez les catégories de PDI<br />
souhaitées dans la liste.<br />
L'icône de la catégorie sélectionnée<br />
apparaît dans le coin supérieur gauche de<br />
l'écran.<br />
En sélectionnant la catégorie PDI souhaitée<br />
et en effleurant “OK”, les icônes de PDI<br />
sélectionné sont affichées sur l'écran<br />
cartographique.<br />
Pour revenir à l'écran de sélection de<br />
catégorie PDI, touchez “Plus”.<br />
3K5028G<br />
1. Effleurez “Liste PDI proches” sur<br />
l'écran “Afficher icônes PDI”.<br />
3K5029G<br />
2. Effleurez le bouton correspondant<br />
au point d'intérêt recherché.<br />
Les points d'intérêt sélectionnés sont<br />
indiqués sur l'écran cartographique.<br />
“Sur Itin.”: Lorsque l'indicateur est allumé<br />
par effleurement de ce bouton, une liste est<br />
affichée des points d'intérêt recherchés,<br />
situés sur l'itinéraire.<br />
78 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 78 17/11/2008 9:04:18
● Pour programmer un PDI comme<br />
destination<br />
Vous pouvez sélectionner, directement sur<br />
l'écran cartographique, une des icônes de<br />
point d'intérêt comme destination et l'utiliser<br />
dans le cadre d'un guidage d'itinéraire.<br />
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
— Visualisation de l'itinéraire<br />
3K5024G<br />
1. Effleurez “Aff carte”.<br />
3<br />
3K5030G<br />
1. Effleurez directement l'icône du<br />
point d'intérêt que vous souhaitez<br />
programmer comme destination.<br />
La carte se déroule de manière à afficher<br />
l'icône du PDI au centre de l'écran, en<br />
superposition avec le curseur Dès cet<br />
instant, la distance à partir de la position<br />
actuelle est affichée sur l'écran. La<br />
distance indiquée correspond à la distance<br />
à vol d'oiseau séparant la position actuelle<br />
du véhicule et le PDI.<br />
2. Dès que le point d'intérêt désiré est<br />
en superposition avec le curseur,<br />
effleurez “Conf. ”.<br />
L'écran change et affiche la position sur<br />
la carte de la destination sélectionnée et<br />
la préférence itinéraire. (Reportez-vous à<br />
“Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />
¤<br />
2. Effleurez “Vue itinéraire”.<br />
3K5031G<br />
3K5032G<br />
L'itinéraire complet, de la position actuelle<br />
jusqu'à la destination, s'affiche à l'écran.<br />
“Guidage”: Pour activer le guidage.<br />
“Itinéraire”: Pour modifier l'itinéraire.<br />
(Reportez-vous aux pages 70 et 73.)<br />
“Chgt dir”: L'écran suivant affiche la<br />
liste des routes à emprunter jusqu'à<br />
destination.<br />
TNS 510 79<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 79 17/11/2008 9:04:19
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
— Aperçu de l'itinéraire<br />
3K5033G<br />
Vous pouvez faire défiler la liste en<br />
effleurant ou . Toutefois, tous les<br />
noms des routes constituant l'itinéraire<br />
peuvent ne pas figurer dans la liste. Si<br />
une route change de nom sans nécessiter<br />
un changement de direction (comme par<br />
exemple une rue qui traverse deux villes ou<br />
plus), le changement de nom n'apparaîtra<br />
pas dans la liste. Les noms de la rue<br />
afficheront dans l'ordre du point de départ,<br />
avec la distance au prochain tour.<br />
Ces repères indiquent la direction à<br />
prendre à un croisement.<br />
Effleurez “Carte” de l'écran<br />
“Changements dir.”.<br />
Ce point que vous choisissez est affiché<br />
sur l'affichage de la carte.<br />
1. Effleurez “Aff carte”.<br />
2. Effleurez “Aperçu itinéraire”.<br />
3K5024G<br />
3K5035G<br />
3K5036G<br />
3K5034G<br />
80 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 80 17/11/2008 9:04:19
: Pour indiquer la destination<br />
suivante.<br />
: Pour reconnaître l'itinéraire jusqu'à<br />
la destination suivante.<br />
: Pour reconnaître l'itinéraire jusqu'à<br />
la destination suivante en <strong>mode</strong><br />
avance rapide.<br />
: Pour arrêter la reconnaissance.<br />
: Pour reconnaître l'itinéraire jusqu'à<br />
la destination précédente ou au<br />
point de départ.<br />
: Pour reconnaître l'itinéraire jusqu'à<br />
la destination précédente ou au<br />
point de départ en <strong>mode</strong> d'avance<br />
rapide.<br />
: Pour reconnaître l'itinéraire jusqu'à<br />
la destination précédente ou au<br />
point de départ.<br />
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
— Trace de l'itinéraire<br />
Il est possible de conserver l'itinéraire<br />
parcouru jusqu'à une distance de 200 km<br />
(124 miles) et de retracer l'itinéraire sur<br />
l'afficheur.<br />
INFORMATIONS<br />
Cette caractéristique est disponible<br />
sur la carte avec une échelle de<br />
carte plus détaillée de plus de 50 km<br />
(30 miles).<br />
Effleurez “Aff carte”.<br />
3K5024G<br />
3<br />
TNS 510 81<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 81 17/11/2008 9:04:19
GUIDAGE D'ITINERAIRE<br />
3K5037G<br />
“Enreg.”: Pour commencer à enregistrement<br />
la trace d'itinéraire.<br />
“Arrêt”: Pour arrêter l'enregistrement de<br />
la trace d'itinéraire.<br />
Si vous effleurez “Arrêt”, l'écran suivant<br />
sera affiché.<br />
3K5038G<br />
Effleurez “Oui” pour arrêter l'enregistrement<br />
et pour que la trace d'itinéraire subsiste<br />
affichée sur l'écran.<br />
Effleurez “Non” pour arrêter l'enregistrement<br />
et pour que la trace d'itinéraire soit<br />
effacée.<br />
82 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 82 17/11/2008 9:04:19
FONCTIONS AVANCEES<br />
Section 4<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
Description des fonctions pour une utilisation plus efficace<br />
● ●Suspendre et rependre le guidage.............................................................. 84<br />
● ●Volume......................................................................................................... 85<br />
● ●Sélection de l'utilisateur............................................................................... 86<br />
● ●Mémoire...................................................................................................... 88<br />
Enregistrer des points mémoire............................................................. 89<br />
Editer des points mémoire..................................................................... 90<br />
Supprimer des points mémoire.............................................................. 94<br />
Enregistrement d'un domicile................................................................. 95<br />
Suppression d'un domicile..................................................................... 96<br />
Enregistrement d'une zone à éviter....................................................... 96<br />
Editer une zone à éviter......................................................................... 97<br />
Effacement d'une zone à éviter............................................................ 100<br />
Supprimer les points précédents......................................................... 100<br />
● ●Configuration............................................................................................. 101<br />
● ●RDS-TMC...................................................................................................111<br />
4<br />
TNS 510 83<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 83 17/11/2008 9:04:19
FONCTIONS AVANCEES<br />
Suspendre et rependre<br />
le guidage<br />
● Pour suspendre le guidage<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
● Pour reprendre le guidage<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
2. Effleurez “Navigation”.<br />
3. Effleurez “Reprendre guidage”.<br />
3. Effleurez “Suspendre guidage”.<br />
INFORMATIONS<br />
Sans le guidage d'itinéraire, le<br />
“Suspendre guidage” n'est pas<br />
utilisable.<br />
4K5004aG<br />
L'écran revient à la carte de la position<br />
actuelle avec guidage d'itinéraire.<br />
4K5002G<br />
L'écran revient à la carte de la position<br />
actuelle sans guidage d'itinéraire.<br />
84 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 84 17/11/2008 9:04:19
Volume<br />
Le volume de guidage vocal peut être réglé<br />
ou coupé.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation”.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
INFORMATIONS<br />
Lors du guidage d'itinéraire, le<br />
guidage vocal continue même si<br />
l'écran de navigation a basculé vers<br />
d'autres écrans.<br />
“Commande de volume adaptive”:<br />
En choisissant “Commande de volume<br />
adaptive”, le volume est automatiquement<br />
augmenté dès que la vitesse du véhicule<br />
dépasse 80 km/h (50 mph).<br />
Pour mettre le système du “Commande<br />
de volume adaptive” en service, effleurez<br />
le bouton. L'indicateur est alors en<br />
surbrillance.<br />
4<br />
3. Effleurez “Volume”.<br />
4K5005G<br />
Pour régler le volume, sélectionnez le<br />
niveau sonore de votre choix en effleurant<br />
le chiffre qui convient.<br />
Si le guidage vocal n'est pas nécessaire,<br />
effleurez “Off” pour désactiver la fonction.<br />
Lorsque le numéro ou “Off” sélectionné<br />
sera sélectionné.<br />
4. Effleurez “OK” pour confirmer votre<br />
sélection.<br />
TNS 510 85<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 85 17/11/2008 9:04:19
FONCTIONS AVANCEES<br />
Sélection de l'utilisateur<br />
Le système peut mémoriser les réglages<br />
suivants pour trois utilisateurs différents.<br />
● Orientation cartographique<br />
● Echelle cartographique<br />
● Configuration de carte<br />
● Mode de guidage<br />
● Configuration<br />
● Volume<br />
● Langue<br />
● Trace de l'itinéraire<br />
● Temps de trajet/temps d'arrivée<br />
● Ecran droit de carte double<br />
● Préférence d'itinéraire<br />
● Notification d'entretien<br />
● RDS-TMC<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
● Pour enregistrer<br />
1. Effleurez “Mémoriser”.<br />
L'écran de confirmation sera affiché.<br />
4K5006aG<br />
4K5007aG<br />
2. Pour enregistrer, effleurez “Oui”.<br />
Pour revenir à l'écran précédent,<br />
effleurez “Non” ou .<br />
Lorsque vous effleurez un bouton déjà<br />
enregistré, l'écran suivant apparaît.<br />
2. Effleurez “Navigation”.<br />
4K5008aG<br />
3. Effleurez “Sél. utilisateur”.<br />
Pour remplacer, effleurez “Oui”. Pour<br />
annuler le remplacement, effleurez “Non”<br />
ou .<br />
86 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 86 17/11/2008 9:04:20
● Pour changer d'utilisateur<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Pour supprimer un utilisateur<br />
Effleurez “Numéro utilisateur”.<br />
4K5009aG<br />
1. Effleurez “Effacer”.<br />
L'écran de confirmation sera affiché.<br />
4K5011aG<br />
4<br />
4K5010aG<br />
Le message ci-dessus apparaît, puis<br />
l'écran de la carte s'affiche.<br />
4K5012aG<br />
2. Pour supprimer, effleurez “Oui”.<br />
Pour revenir à l'écran précédent,<br />
effleurez “Non” ou .<br />
TNS 510 87<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 87 17/11/2008 9:04:20
FONCTIONS AVANCEES<br />
Mémoire —<br />
Les points ou les zones sur la carte peuvent<br />
être enregistrés.<br />
Les points enregistrés peuvent être utilisés<br />
sur l'écran “Destination”. (Reportez-vous<br />
à “ — Recherche de la destination par<br />
domicile” à la page 44 ou “ — Recherche<br />
de la destination par accès rapide” à la<br />
page 45 et “ — Recherche de la destination<br />
par Mémoire” à la page 55.)<br />
Les zones enregistrées sont évitées<br />
pendant la recherche de l'itinéraire.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation”.<br />
3. Effleurez “Mémoire”.<br />
88 TNS 510<br />
4K5013aG<br />
Les points suivant peuvent être exécutés<br />
sur cet écran.<br />
1 Enregistre les points mémoire<br />
(Reportez-vous à “ — Enregistrer des<br />
points mémoire” à la page 89.)<br />
2 Edite les points mémoire<br />
(Reportez-vous à “ — Editer des points<br />
mémoire” à la page 90.)<br />
3 Supprime les points mémoire<br />
(Reportez-vous à “ — Supprimer des<br />
points mémoire” à la page 94.)<br />
4 Enregistre ou supprime un domicile<br />
(Reportez-vous à “ — Enregistrement<br />
d'un domicile” à la page 95 ou “ —<br />
Suppression d'un domicile” à la<br />
page 96.)<br />
5 Enregistre les zones à éviter<br />
(Reportez-vous à “ — Enregistrement<br />
d'une zone à éviter” à la page 96.)<br />
6 Edite les zones à éviter<br />
(Reportez-vous à “ — Editer une zone<br />
à éviter” à la page 97.)<br />
7 Efface les zones à éviter<br />
(Reportez-vous à “ — Effacement d'une<br />
zone à éviter” à la page 100.)<br />
8 Supprime des points précédents<br />
(Reportez-vous à “ — Supprimer les<br />
points précédents” à la page 100.)<br />
9 Nombre de points mémoire<br />
subsistants<br />
{ Nombre de zones à éviter<br />
subsistants<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 88 17/11/2008 9:04:20
— Enregistrer des points<br />
mémoire<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Mémoire” à l'écran<br />
“Navigation”.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
4K5016aG<br />
6. Effleurez “OK”.<br />
4. Effleurez “Enreg.”.<br />
4K5014aG<br />
Pour éditer les informations enregistrées,<br />
reportez-vous à “ — Editer des points<br />
mémoire” à la page 90.<br />
INFORMATIONS<br />
Il est possible d'enregistrer jusqu'à<br />
106 points mémoire.<br />
4<br />
4K5149G<br />
5. Saisir l'emplacement de la même<br />
manière que pour la recherche<br />
de destination. (Reportez-vous à<br />
“Recherche de la destination” à la<br />
page 42.)<br />
Lorsque vous avez terminé l'enregistrement<br />
du point mémoire, l'écran “Point mémoire”<br />
sera affiché.<br />
TNS 510 89<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 89 17/11/2008 9:04:20
FONCTIONS AVANCEES<br />
— Editer des points mémoire<br />
L'icône, l'attribut, le nom, l'emplacement<br />
et/ou le numéro de téléphone d'un point<br />
mémoire enregistré peuvent être édités.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Mémoire” dans l’écran<br />
“Navigation”.<br />
4. Effleurez “Editer”.<br />
4K5017aG<br />
4K5018G<br />
5. Effleurez le bouton de point mémoire<br />
désiré.<br />
4K5016aG<br />
6. Effleurez le bouton à éditer.<br />
“Icône”: Pour sélectionner les icônes à<br />
afficher sur la carte. (Reportez-vous à la<br />
page 91.)<br />
“Accès rapide”: Pour paramétrer un<br />
attribut. Les points mémoire avec un<br />
attribut paramétré peuvent être utilisés<br />
avec le bouton “Accès rap.” ou “Domicile”.<br />
(Reportez-vous à la page 92.)<br />
“Nom”: Pour éditer des noms de point<br />
mémoire. Les noms peuvent être affichés<br />
sur la carte. (Reportez-vous à la page 93.)<br />
“Lieu”: Pour éditer une information<br />
d'emplacement. (Reportez-vous à la<br />
page 93.)<br />
“No. tél.”: Pour éditer des numéros de<br />
téléphone. (Reportez-vous à la page 94.)<br />
7. Effleurez “OK”.<br />
90 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 90 17/11/2008 9:04:20
● Pour changer une “Icône”<br />
1. Effleurez “Icône” sur l'écran “Points<br />
mémoire”.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
ICONES SON<br />
Lorsque votre véhicule approche du point<br />
mémoire, le signal sonore que vous avez<br />
choisi retentira.<br />
1. Effleurez “Régler son” sur l'écran<br />
“Changer icône”.<br />
4K5019G<br />
2. Effleurez le bouton correspondant à<br />
l'icône choisie.<br />
Changez de page en effleurant “Page 1”,<br />
“Page 2” ou “Régler son”.<br />
4K5020G<br />
2. Effleurez le bouton correspondant à<br />
l'icône choisie.<br />
L'écran suivant s'affiche lorsque vous<br />
effleurez “Cloche (avec direction)”.<br />
4<br />
4K5021G<br />
Effleurez soit ou pour ajuster la<br />
direction. Effleurez “Conf.”.<br />
La cloche tinte uniquement lorsque le<br />
véhicule approche de ce point dans la<br />
direction que vous avez définie.<br />
TNS 510 91<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 91 17/11/2008 9:04:20
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Pour changer un “Accès rapide”<br />
Il est possible de changer les attributs des<br />
points d'accès rapide. Les points mémoire<br />
avec un attribut paramétré peuvent être<br />
utilisés avec un bouton d'écran tactile<br />
“Accès rap.” ou “Domicile”. (Reportezvous<br />
à “ — Recherche de la destination par<br />
domicile” à la page 44 et “ — Recherche<br />
de la destination par accès rapide” à la<br />
page 45.)<br />
1. Effleurez “Accès rapide” sur l'écran<br />
“Points mémoire”.<br />
SUPPRESSION DE “Accès rapide”<br />
1. Effleurez “Effacer”.<br />
4K5024aG<br />
4K5022G<br />
2. Effleurez le bouton correspondant à<br />
l'attribut choisi.<br />
Il est possible de remplacer un attribut<br />
enregistré.<br />
4K5025aG<br />
2. Pour supprimer un attribut, effleurez<br />
“Oui”. Pour revenir à l'écran<br />
précédent, effleurez “Non” ou .<br />
3. Pour remplacer l'attribut, effleurez<br />
“Oui”. Pour revenir à l'écran précédent,<br />
effleurez “Non” ou .<br />
INFORMATIONS<br />
4K5023G<br />
Un “Domicile” et cinq “Accès rapide”<br />
peuvent être paramétrés.<br />
92 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 92 17/11/2008 9:04:20
● Pour changer un “Nom”<br />
1. Effleurez “Nom” sur l'écran “Points<br />
mémoire”.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Pour changer un “Lieu”<br />
1. Effleurez “Lieu” de l'écran “Points<br />
mémoire”.<br />
4K5026G<br />
2. Saisissez le nom en utilisant les<br />
touches alphanumériques.<br />
Un maximum de 24 lettres peuvent être<br />
saisies.<br />
3. Effleurez “OK”.<br />
L'écran précédent s'affiche.<br />
AFFICHAGE DES NOMS DE POINT<br />
MEMOIRE<br />
Vous pouvez configurer le nom d'un point<br />
mémoire pour qu'il apparaisse à l'écran.<br />
2. Effleurez les huit boutons d'écran<br />
tactile directionnel pour déplacer le<br />
curseur jusqu'au point désiré sur<br />
la carte.<br />
¤<br />
3. Effleurez “Conf.”.<br />
L'écran précédent s'affiche.<br />
4K5028G<br />
4<br />
4K5027aG<br />
Pour faire apparaître le nom, effleurez<br />
“On” de l'écran “Points mémoire”. Pour<br />
ne pas l'afficher, effleurez “Off”.<br />
TNS 510 93<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 93 17/11/2008 9:04:21
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Pour changer un “No. tél.” (numéro<br />
de téléphone)<br />
1. Effleurez “No. tél.” de l'écran “Points<br />
mémoire”.<br />
— Supprimer des points<br />
mémoire<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Mémoire” à l'écran<br />
“Navigation”.<br />
4K5029G<br />
2. Saisissez le nom en utilisant les<br />
touches numériques.<br />
3. Effleurez “OK”.<br />
L'écran précédent s'affiche.<br />
4. Effleurez “Effacer”.<br />
4K5030aG<br />
4K5031G<br />
5. Effleurez le bouton à supprimer.<br />
“Tt eff.”: Pour supprimer tous les points<br />
mémoire du système.<br />
6. Pour supprimer un point mémoire,<br />
effleurez “Oui”. Pour annuler la<br />
suppression, effleurez “Non”.<br />
94 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 94 17/11/2008 9:04:21
— Enregistrement<br />
d'un domicile<br />
Si un domicile doit être enregistré, cette<br />
information peut être rappelée en utilisant<br />
le bouton d'écran tactile “Domicile” de<br />
l'écran “Destination”. (Reportez-vous à “ —<br />
Recherche de la destination par domicile”<br />
à la page 44.)<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Mémoire” à l'écran<br />
“Navigation”.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
Lorsque vous avez terminé l'enregistrement<br />
du domicile, l'écran “Points mémoire”<br />
sera affiché.<br />
6. Effleurez “OK”.<br />
4K5034aG<br />
Pour éditer les informations, reportezvous<br />
à “ — Editer des points mémoire” à<br />
la page 90.<br />
4<br />
4. Effleurez “Enreg.”.<br />
4K5032aG<br />
4K5150G<br />
5. Saisir l'emplacement de la même<br />
manière que pour la recherche<br />
de destination. (Reportez-vous à<br />
“Recherche de la destination” à la<br />
page 42.)<br />
TNS 510 95<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 95 17/11/2008 9:04:21
FONCTIONS AVANCEES<br />
— Suppression d'un domicile<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Mémoire” à l'écran<br />
“Navigation”.<br />
— Enregistrement d'une zone<br />
à éviter<br />
Les zones que vous souhaitez éviter pour<br />
cause d'embouteillage, de travaux ou<br />
d'autres raisons peuvent être enregistrées<br />
comme des zones à éviter.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Mémoire” à l'écran<br />
“Navigation”.<br />
4K5035aG<br />
4. Effleurez “Effacer”.<br />
5. Pour supprimer le domicile, effleurez<br />
“Oui”. Pour annuler la suppression,<br />
effleurez “Non”.<br />
4K5036aG<br />
4. Effleurez “Enreg.”.<br />
4K5151G<br />
5. Saisissez l'emplacement de la<br />
même manière que pour saisir une<br />
recherche de destination ou pour<br />
afficher la carte de la zone que vous<br />
souhaitez éviter. (Reportez-vous<br />
à “Recherche de la destination” à la<br />
page 42.)<br />
96 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 96 17/11/2008 9:04:21
FONCTIONS AVANCEES<br />
— Editer une zone à éviter<br />
Le nom, l'emplacement et/ou la taille de la<br />
zone enregistrée peuvent être édités.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Mémoire” à l'écran<br />
“Navigation”.<br />
4K5038G<br />
6. Effleurez les huit boutons d'écran<br />
tactile directionnel pour déplacer le<br />
curseur jusqu'au point désiré sur<br />
la carte.<br />
¤<br />
7. Effleurez “Conf.”.<br />
4<br />
4. Effleurez “Editer”.<br />
4K5040aG<br />
4K5039G<br />
8. Effleurez soit soit pour<br />
changer la taille de la zone à éviter.<br />
9. Effleurez “OK”.<br />
INFORMATIONS<br />
● Si une destination est saisie dans<br />
la zone à éviter ou si le calcul<br />
d'itinéraire ne peut pas être fait<br />
sans pouvoir éviter de passer dans<br />
la zone à éviter, il est possible<br />
qu'un trajet passant par la zone à<br />
éviter soit indiqué.<br />
● Vous pouvez enregistrer jusqu'à<br />
10 emplacement comme points/<br />
zones à éviter. Si 10 emplacements<br />
sont déjà enregistrés, le message<br />
suivant sera affiché: “Impossible<br />
d'enregistrer des points supplémentaires.<br />
Recommencez l'opéra. après<br />
avoir effacé les pts inutiles.”.<br />
4K5041G<br />
5. Effleurez le bouton correspondant à<br />
la zone souhaitée.<br />
TNS 510 97<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 97 17/11/2008 9:04:21
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Pour changer un “Nom”<br />
1. Effleurez “Nom” sur l'écran “Editer<br />
zone à éviter”.<br />
4K5042aG<br />
6. Effleurez le bouton à éditer.<br />
“Nom”: Pour éditer le nom de la zone à<br />
éviter. Les noms peuvent être affichés sur<br />
la carte. (Reportez-vous à la page 98.)<br />
“Lieu”: Pour éditer l'emplacement de la<br />
zone. (Reportez-vous à la page 99.)<br />
“Dim. zone”: Pour éditer la taille de la<br />
zone. (Reportez-vous à la page 99.)<br />
“Actif”: Pour activer ou désactiver la<br />
fonction de la zone à éviter. Pour activer<br />
cette fonction, effleurez “On” sur l'écran<br />
“Editer zone à éviter”. Pour désactiver<br />
cette fonction, effleurez “Off” sur l'écran<br />
“Editer zone à éviter”.<br />
7. Effleurez “OK”<br />
4K5101G<br />
2. Saisissez le nom en utilisant les<br />
touches alphanumériques.<br />
Un maximum de 24 lettres peuvent être<br />
saisies.<br />
3. Effleurez “OK”.<br />
L'écran précédent s'affiche.<br />
AFFICHAGE DES NOMS DES ZONES A<br />
EVITER<br />
Vous pouvez configurer le nom d'une zone<br />
à éviter risquant d'apparaître sur la carte.<br />
4K5043aG<br />
Pour afficher le nom, effleurez “On” sur<br />
l'écran “Editer zone à éviter”. Pour ne<br />
pas l'afficher, effleurez “Off”.<br />
98 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 98 17/11/2008 9:04:21
● Pour changer un “Lieu”<br />
1. Effleurez “Lieu” sur l'écran “Editer<br />
zone à éviter”.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Pour changer “Dim. zone”<br />
1. Effleurez “Dim. zone” sur l'écran<br />
“Editer zone à éviter”.<br />
2. Effleurez les huit boutons d'écran<br />
tactile directionnel pour déplacer le<br />
curseur jusqu'au point désiré sur<br />
la carte.<br />
¤<br />
3. Effleurez “Conf.”.<br />
L'écran précédent s'affiche.<br />
4K5044G<br />
2. Effleurez soit soit pour<br />
changer la taille de la zone à éviter.<br />
3. Effleurez “OK”.<br />
L'écran précédent s'affiche.<br />
4K5039G<br />
4<br />
TNS 510 99<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 99 17/11/2008 9:04:21
FONCTIONS AVANCEES<br />
— Effacement d'une zone à<br />
éviter<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Mémoire” à l'écran<br />
“Navigation”.<br />
— Supprimer les points<br />
précédents<br />
Une destination précédente paramétrée peut<br />
être supprimée.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Mémoire” à l'écran<br />
“Navigation”.<br />
4K5045aG<br />
4. Effleurez “Effacer”.<br />
4K5047aG<br />
4. Effleurez “Effacer points précédents”.<br />
4K5046aG<br />
5. Effleurez le bouton à supprimer.<br />
“Tout effacer”: Pour supprimer toutes les zones<br />
à éviter enregistrées dans le système.<br />
6. Pour supprimer la zone, effleurez “Oui”.<br />
Pour annuler la suppression, effleurez<br />
“Non”.<br />
4K5048G<br />
5. Effleurez le bouton à supprimer.<br />
“Tt eff.”: Pour supprimer tous les points<br />
précédents du système.<br />
4K5049G<br />
6. Pour supprimer le point, effleurez “Oui”.<br />
Pour annuler la suppression, effleurez<br />
“Non”.<br />
100 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 100 17/11/2008 9:04:22
Configuration<br />
La configuration des éléments affichés sur<br />
l'écran “Configurer” peut être exécutée.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Unité de distance<br />
L'unité de distance peut être changée.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />
“Navigation”.<br />
2. Effleurez “Navigation”.<br />
4<br />
3. Effleurez “Configurer”.<br />
4. Effleurez “km” ou “miles” de la<br />
rubrique “Distance” pour choisir<br />
l'unité de distance.<br />
Le bouton sélectionné est mis en<br />
surbrillance.<br />
5. Effleurez “OK”.<br />
INFORMATIONS<br />
4K5135G<br />
Cette fonction est disponible<br />
uniquement en anglais. Pour changer<br />
de langue, reportez-vous à “Sélection<br />
d'une langue” à la page 179.<br />
4. Effleurez les rubriques à éditer.<br />
5. Effleurez “OK” sur l'écran.<br />
L'écran précédent s'affiche.<br />
INFORMATIONS<br />
4K5134G<br />
Pour faire la remise à l'état initial de<br />
toutes les rubriques de configuration,<br />
effleurez “Défaut”.<br />
TNS 510 101<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 101 17/11/2008 9:04:22
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Durée prévue du trajet<br />
La vitesse qui est utilisée par le système<br />
pour calculer le temps de trajet estimé<br />
et le temps d'arrivée estimé peut être<br />
paramétrée.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />
“Navigation”.<br />
INFORMATIONS<br />
● La durée affichée jusqu'à la<br />
destination correspond à la durée<br />
de conduite moyenne calculée<br />
d'après les vitesses que vous<br />
avez sélectionnées et votre<br />
position actuelle sur l'itinéraire de<br />
guidage.<br />
● La durée indiquée à l'écran peut<br />
varier dans des proportions<br />
importantes, selon votre progression<br />
sur l'itinéraire lequel<br />
peut être affecté par les conditions<br />
de circulation: embouteillages, et<br />
travaux.<br />
● Il est possible d'afficher 99 heures<br />
59 minutes.<br />
4K5136G<br />
4. Effleurez le bouton “Changer vit.”<br />
dans la rubrique “Durée prévue du<br />
trajet”.<br />
4K5053G<br />
5. Effleurez ou pour configurer<br />
votre vitesse moyenne pour “En<br />
ville”, “Nationale” et “Autoroute”.<br />
Pour configurer les vitesses par défaut,<br />
effleurez “Défaut”.<br />
6. Après avoir fait le paramétrage des<br />
vitesses désirées, effleurez “OK”.<br />
102 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 102 17/11/2008 9:04:22
● Disposition de clavier d'entrée<br />
La disposition de clavier peut être<br />
modifiée.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />
“Navigation”.<br />
TYPE DE DISPOSITION<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
Type “ABC”<br />
4<br />
4K5137G<br />
4. Effleurez “ABC”, “QWE” ou “AZE”<br />
de “Saisir disposition clavier” pour<br />
choisir la disposition de clavier.<br />
Type “QWE”<br />
Type “AZE”<br />
Le bouton sélectionné est mis en<br />
surbrillance.<br />
5. Effleurez “OK”.<br />
TNS 510 103<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 103 17/11/2008 9:04:22
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Fonction de disposition d'affichage<br />
de l'écran (Fonction Off )<br />
Chaque bouton d'écran tactile et nom de<br />
rue actuel sur l'écran cartographique peut<br />
être affiché ou caché.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />
“Navigation”.<br />
Effleurez ensuite pour afficher la<br />
page 2 de l'écran “Configurer”.<br />
<br />
● Changement de catégorie de PDI<br />
(Afficher icônes PDI)<br />
Vous pouvez choisir parmi les 6 icônes<br />
affichées sur l'écran supérieur “Afficher<br />
icônes PDI”, ce qui vous permet de<br />
configurer facilement le paramétrage<br />
des icônes à afficher sur l'écran<br />
cartographique.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />
“Navigation”.<br />
Effleurez ensuite pour afficher la<br />
page 2 de l'écran “Configurer”.<br />
<br />
4K5139G<br />
4. Effleurez “Changer” de “Fonction<br />
Off ”.<br />
4K5140G<br />
4. Effleurez “Changer cat.” de “Afficher<br />
icônes PDI”<br />
4K5061G<br />
5. Effleurez le bouton à arrêter. Le<br />
bouton s'assombrit.<br />
Pour configurer le réglage par défaut,<br />
effleurez “Défaut”.<br />
6. Effleurez “OK”.<br />
104 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 104 17/11/2008 9:04:22
4K5063G<br />
5. Effleurez le bouton de la catégorie à<br />
changer.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Point de repère 3D<br />
Lorsque la fonction “Point de repère 3D”<br />
est activée, le système affiche le point de<br />
repère 3D sur la carte.<br />
Pour activer le <strong>mode</strong> “Point de repère<br />
3D”:<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />
“Navigation”.<br />
Effleurez ensuite pour afficher la<br />
page 2 de l'écran “Configurer”.<br />
<br />
4<br />
4K5064G<br />
6. Effleurez le bouton de la catégorie<br />
à afficher sur l'écran supérieur de<br />
“Afficher icônes PDI”.<br />
7. Effleurez “OK”.<br />
4K5141G<br />
4. Effleurez “On” de “Point de repère<br />
3D”.<br />
Le bouton sélectionné est mis en<br />
surbrillance.<br />
5. Effleurez “OK”.<br />
TNS 510 105<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 105 17/11/2008 9:04:22
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Notification de restriction de<br />
circulation<br />
Lorsque la fonction “Info sur le trafic routier”<br />
est activée, le système vous indique toute<br />
restriction de circulation saisonnière ou<br />
non.restrictions.<br />
Pour activer le <strong>mode</strong> “Info sur le trafic<br />
routier”:<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />
“Navigation”.<br />
Effleurez ensuite pour afficher la<br />
page 2 de l'écran “Configurer”.<br />
<br />
● Fuseau horaire<br />
Le fuseau horaire peut être modifié.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />
“Navigation”.<br />
Effleurez ensuite pour afficher la<br />
page 2 de l'écran “Configurer”.<br />
<br />
4K5138G<br />
4. Effleurez “Changer” de “Fuseau<br />
horaire”.<br />
L'écran “Fuseau horaire” sera affiché sur<br />
l'écran d'affichage.<br />
4K5142G<br />
4. Effleurez “On” de “Info sur le trafic<br />
routier”.<br />
Le bouton sélectionné est mis en<br />
surbrillance.<br />
5. Effleurez “OK”.<br />
4K5143G<br />
5. Effleurez le fuseau horaire de votre<br />
choix.<br />
Le bouton sélectionné est mis en<br />
surbrillance.<br />
“Autres”: Vous pouvez régler manuellement<br />
le fuseau horaire.<br />
106 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 106 17/11/2008 9:04:22
4K5127G<br />
6. Si vous effleurez “Autres”, réglez le<br />
fuseau horaire avec ▲▼ et effleurez<br />
.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Guidage vocal tous <strong>mode</strong>s<br />
Lorsque la fonction “Guid. vocal tout <strong>mode</strong>”<br />
est activée, vous percevez le guide vocal<br />
dans tous les <strong>mode</strong>s.<br />
Lorsque la fonction “Guid. vocal tout <strong>mode</strong>”<br />
est désactivée, le guide vocal ne peut être<br />
perçu lorsque vous utilisez le système<br />
audio.<br />
Pour activer le “Guid. vocal tout <strong>mode</strong>”:<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />
“Navigation”.<br />
Effleurez ensuite à deux reprises pour<br />
afficher la page 3 de l'écran “Configurer”.<br />
<br />
4<br />
4K5143G<br />
7. Effleurez “On” pour “Heure d'été”<br />
pour paramétrer l'heure d'été.<br />
Effleurez “Off” pour l'annuler.<br />
8. Effleurez “OK”.<br />
4. Effleurez “On” de “Guid. vocal tout<br />
<strong>mode</strong>”.<br />
Le bouton sélectionné est mis en<br />
surbrillance.<br />
5. Effleurez “OK”.<br />
TNS 510 107<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 107 17/11/2008 9:04:22
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Guidage vocal auto<br />
Lorsque la fonction “Guidage vocal<br />
automatique” est activée, le guidage vocal<br />
est automatiquement entendu.<br />
Lorsque la fonction “Guidage vocal<br />
automatique” est désactivée, le guidage<br />
vocal peut être perçu que si vous effleurez<br />
le bouton “MAP/VOICE”.<br />
Pour activer le <strong>mode</strong> “Guidage vocal<br />
automatique”:<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />
“Navigation”.<br />
Effleurez ensuite à deux reprises pour<br />
afficher la page 3 de l'écran “Configurer”.<br />
<br />
● Message contextuel<br />
Lorsque “Fenêtre contextuelle” est mis<br />
en fonction, le message contextuel sera<br />
affiché.<br />
Pour activer le <strong>mode</strong> “Fenêtre contextuelle”:<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />
“Navigation”.<br />
Effleurez ensuite à deux reprises pour<br />
afficher la page 3 de l'écran “Configurer”.<br />
<br />
4. Effleurez “On” de “Guidage vocal<br />
automatique”.<br />
Le bouton sélectionné est mis en<br />
surbrillance.<br />
5. Effleurez “OK”.<br />
4. Effleurez “On” de “Fenêtre<br />
contextuelle”.<br />
Le bouton sélectionné est mis en<br />
surbrillance.<br />
5. Effleurez “OK”.<br />
108 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 108 17/11/2008 9:04:22
Lorsque “Fenêtre contextuelle” est mis<br />
hors fonction, les messages suivants ne<br />
seront pas affichés.<br />
4K5071G<br />
Ce message apparaît lorsque le système<br />
est en <strong>mode</strong> PDI et que l'échelle de carte<br />
est plus de 1 km (0,5 miles).<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Position actuelle/étalonnage suite à<br />
un changement de pneu<br />
Le repère de position actuelle du véhicule<br />
peut être corrigé manuellement. Une<br />
erreur de calcul de la distance en raison<br />
du remplacement des pneumatiques peut<br />
également être ajustée.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Configurer” de l'écran<br />
“Navigation”.<br />
Effleurez ensuite à deux reprises pour<br />
afficher la page 3 de l'écran “Configurer”.<br />
<br />
4<br />
4K5072aG<br />
Le message apparaît lorsque la carte<br />
est commutée en <strong>mode</strong> d'écran de carte<br />
double.<br />
4. Effleurez “Régler” dans la rubrique<br />
“Etalonnage”.<br />
5. Effleurez le bouton désiré.<br />
INFORMATIONS<br />
4K5074G<br />
Pour davantage d'informations sur la<br />
précision de la position actuelle du<br />
véhicule, reportez-vous à “Limites<br />
du système de navigation” à la<br />
page 248.<br />
TNS 510 109<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 109 17/11/2008 9:04:23
FONCTIONS AVANCEES<br />
ETALONNAGE DE LA POSITION/<br />
DIRECTION<br />
Lorsque vous conduisez, le repère<br />
de position actuelle du véhicule est<br />
automatiquement corrigé grâce aux<br />
signaux GPS. Si la réception GPS est<br />
médiocre en raison de l'emplacement, vous<br />
pouvez régler manuellement le repère de<br />
position actuelle du véhicule.<br />
4K5077G<br />
4. Effleurez soit le soit pour<br />
ajuster la direction du repère de<br />
position actuelle du véhicule.<br />
5. Effleurez “Conf.”.<br />
L'écran cartographique s'affiche.<br />
1. Effleurez “Position/Direction”.<br />
4K5075G<br />
2. Effleurez les huit boutons d'écran<br />
tactile directionnel pour déplacer le<br />
curseur jusqu'au point désiré sur<br />
la carte.<br />
¤<br />
3. Effleurez “Conf.”.<br />
4K5076G<br />
110 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 110 17/11/2008 9:04:23
ETALONNAGE SUITE A UN<br />
CHANGEMENT DE PNEU<br />
La fonction d'étalonnage suite à un<br />
changement de pneu est utilisée lors<br />
du remplacement des pneus. Cette<br />
fonction permet d'ajuster l'erreur de<br />
calcul provoquée par la différence de<br />
diamètre entre les pneus d'origine et les<br />
nouveaux pneus. Si cette procédure<br />
n'est pas effectuée lorsque les pneus sont<br />
remplacés, le repère de position actuelle<br />
du véhicule indiquera erronée.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
RDS-TMC<br />
(Système de données<br />
radio/Canal de message<br />
d'informations routières)<br />
Ce système dispose d'une fonction<br />
qui vous permet de recevoir des<br />
informations routières provenant<br />
de stations RDS-TMC qui émettent ces<br />
informations à plusieurs reprises en FM.<br />
Elle aide le conducteur à éviter les zones<br />
embouteillées. Elle permet également<br />
d'améliorer l'écoulement de la circulation<br />
et d'améliorer la sécurité routière.<br />
4<br />
4K5078G<br />
Pour appliquer la procédure d'étalonnage<br />
de la distance, effleurez “Changement<br />
pneus” de l'écran “Etalonnage”.<br />
Le message s'affiche et l'étalonnage rapide<br />
de la distance démarre automatiquement.<br />
Quelques secondes plus tard, la carte<br />
s'affiche à l'écran.<br />
TNS 510 111<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 111 17/11/2008 9:04:23
FONCTIONS AVANCEES<br />
(a) Afficher les informations RDS-TMC<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU” pour<br />
afficher l'écran “Menu” et effleurez<br />
“RDS-TMC”.<br />
4K5080G<br />
Sur l'écran cartographique<br />
2. Effleurez “Affich. info RDS-TMC”.<br />
4K5081G<br />
Sur l'écran Mode autoroute<br />
4K5100G<br />
3. Effleurez “Tout act.” ou “Tt désact.”<br />
puis “OK”.<br />
112 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 112 17/11/2008 9:04:23
1 Icône RDS-TMC<br />
Les icônes s'affichent sur la carte. Pour<br />
afficher les informations, effleurez l'icône<br />
correspondante à l'écran.<br />
2 Afficher les informations RDS-TMC<br />
A l'aide des informations TMC, le système<br />
affiche les flèches sur l'itinéraire. La couleur<br />
de la flèche indique les informations sur les<br />
conditions de circulation spécifiques.<br />
“Rouge” indique une circulation<br />
stationnaire.<br />
“Orange” indique un embouteillage.<br />
“Bleu” indique une route barrée, un<br />
accident, etc.<br />
3 Indicateur RDS-TMC<br />
L'indicateur s'allume lorsque les<br />
informations TMC sont reçues.<br />
Lorsque les renseignements sur la<br />
réglementation sont reçus, l'indicateur<br />
devient un bouton tactile.<br />
: Réception<br />
: Réception des renseignements<br />
sur la réglementation<br />
: Recevez les renseignements sur<br />
la réglementation concernant<br />
l'itinéraire (commutateur tactile)<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
(b) Contourne automatiquement des<br />
embouteillages<br />
A l'aide des informations RDS-TMC, le<br />
système calcule automatiquement un<br />
nouvel itinéraire.<br />
4K5082G<br />
Lorsque le système calcule un nouvel<br />
itinéraire, une confirmation d'acceptation<br />
du nouvel itinéraire s'affiche sur l'écran.<br />
Si vous effleurez “Oui”, le système passe<br />
de l'itinéraire d'origine au nouvel itinéraire.<br />
Effleurez “Non” pour conserver l'écran<br />
précédent.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU” pour<br />
afficher l'écran “Menu” et effleurez<br />
“RDS-TMC”.<br />
4<br />
2. Effleurez “Guidage vocal”.<br />
TNS 510 113<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 113 17/11/2008 9:04:23
FONCTIONS AVANCEES<br />
(c) Guidage vocal RDS-TMC<br />
Le système comprend un guidage vocal<br />
TMC. Lorsque des événements liés à la<br />
circulation se produisent sur l'itinéraire de<br />
guidage, le système vous guide à l'aide de<br />
la synthèse vocale.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU” pour<br />
afficher l'écran “Menu” et effleurez<br />
“RDS-TMC”.<br />
(d) Changement de zone<br />
Le système change automatiquement de<br />
zone en fonction de la position actuelle du<br />
véhicule.<br />
2. Effleurez “Guidage vocal”.<br />
114 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 114 17/11/2008 9:04:23
(e) Sélectionner une station RDS-TMC<br />
Le système sélectionne automatiquement<br />
une station qui émet les informations RDS-<br />
TMC en fonction de la force de signal. Il<br />
est également possible sélectionner<br />
manuellement les stations RDS-TMC.<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU” pour<br />
afficher l'écran “Menu” et effleurez<br />
“RDS-TMC”.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
(f) Informations texte RDS-TMC<br />
Lorsque vous effleurez l'icône RDS-TMC<br />
sur l'écran cartographique. La barre “Info.<br />
RDS-TMC” apparaît en haut de l'écran.<br />
4K5089G<br />
1. Effleurez “Info.” dans la barre pour<br />
afficher l'écran “Information trafic”.<br />
4<br />
2. Effleurez le bouton “Manuel” pour<br />
afficher l'écran “Station radio” RDS-<br />
TMC.<br />
4K5090G<br />
2. Appuyez sur “Détails” pour afficher<br />
les informations des conditions de<br />
circulation détaillées.<br />
4K5088G<br />
Pour sélectionner la station, effleurez<br />
le bouton d'écran tactile de la station<br />
correspondante. L'écran revient à<br />
l'écran précédent pour afficher la station<br />
sélectionnée.<br />
TNS 510 115<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 115 17/11/2008 9:04:23
FONCTIONS AVANCEES<br />
(g) Circulation sur l'itinéraire<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU” pour<br />
afficher l'écran “Menu” et effleurez<br />
“RDS-TMC”.<br />
4K5091G<br />
3. Effleurez “Carte” pour afficher la<br />
carte autour des conditions de<br />
circulation.<br />
2. Appuyez sur “Trafic sur l'itinéraire”<br />
pour afficher l'écran “Trafic sur<br />
l'itinéraire”.<br />
4K5092G<br />
Les types de conditions de circulation sont<br />
afficher en haut de l'écran.<br />
4K5094G<br />
Les informations routières d'itinéraire de<br />
guidage apparaissent sur l'écran.<br />
Effleurez “Carte” ou “Détails”. (Reportezvous<br />
à “(f) Informations texte RDS-TMC” à<br />
la page 115.)<br />
116 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 116 17/11/2008 9:04:23
(h) Toutes les conditions de circulation<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU” pour<br />
afficher l'écran “Menu” et effleurez<br />
“RDS-TMC”.<br />
FONCTIONS AVANCEES<br />
● Lorsque le système reçoit des<br />
informations RDS-TMC provenant<br />
de deux ou un plus grand nombre de<br />
pays, l'écran ci-dessous apparaît.<br />
2. Appuyez sur le bouton “Evénements<br />
trafic” pour afficher l'écran<br />
“Evénements trafic”.<br />
4K5097G<br />
Effleurez le nom du pays dans la liste.<br />
● Lorsque le système reçoit des<br />
informations RDS-TMC du R.-U.,<br />
l'écran ci-dessous apparaît.<br />
4<br />
4K5096G<br />
3. Effleurez le nom de la route de votre<br />
choix dans la liste.<br />
4K5098G<br />
Pour sélectionner le type de route,<br />
effleurez le bouton d'écran tactile<br />
correspondant.<br />
TNS 510 117<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 117 17/11/2008 9:04:23
FONCTIONS AVANCEES<br />
4. Toutes les informations routières<br />
que le système reçoit d'une<br />
station RDS-TMC sont affichées,<br />
indépendamment de l'itinéraire de<br />
guidage.<br />
4K5099G<br />
5. Effleurez “Carte” ou “Détails”.<br />
(Reportez-vous à “(f) Informations texte<br />
RDS-TMC” à la page 115.)<br />
118 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 118 17/11/2008 9:04:23
AUTRES FONCTIONS<br />
Section 5<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
Information concernant l'entretien<br />
● ●Information concernant l'entretienn...................................................... 120<br />
Paramétrage des informations concernants l'entretien........................ 120<br />
Programmation du concessionnaire.................................................... 122<br />
● ●Calendrier avec mémo............................................................................ 124<br />
Ajouter un mémo.................................................................................. 126<br />
Editer un mémo.................................................................................... 127<br />
Liste de mémos.................................................................................... 127<br />
● ●Système mains-libres (pour téléphone portable) ................................. 129<br />
Déclarer le téléphone Bluetooth ® ......................................................... 132<br />
Appeler avec le téléphone Bluetooth ® .................................................. 136<br />
Recevoir un appel sur le téléphone Bluetooth ® .................................... 141<br />
Parler au téléphone Bluetooth ® ............................................................ 141<br />
Modifiez les paramètres du téléphone Bluetooth ® ............................... 143<br />
Paramétrer un téléphone Bluetooth ® ................................................... 167<br />
● ●Réglage de l'écran..................................................................................... 175<br />
● ●Réglage écran........................................................................................... 176<br />
● ●Réglage de bip.......................................................................................... 178<br />
● ●Sélection d'une langue.............................................................................. 179<br />
5<br />
TNS 510 119<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 119 17/11/2008 9:04:23
AUTRES FONCTIONS<br />
Information concernant<br />
l'entretien —<br />
— Paramétrage des<br />
informations concernants<br />
l'entretien<br />
Lorsque le système de navigation est<br />
activé, l'écran “Informations” s'affiche<br />
lorsqu'il est temps de remplacer une pièce<br />
ou certains composants. (Reportez-vous<br />
à la page 22.)<br />
1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />
5K5101aG<br />
2. Effleurez “Informations”.<br />
3. Effleurez “Maintenance”.<br />
4. Effleurez le bouton correspondant à<br />
l'icône choisie.<br />
Pour de plus amples informations de<br />
chaque bouton d'écran tactile, reportezvous<br />
à “OBJETS D'INFORMATION” à la<br />
page 121.<br />
“Tout effacer”: Pour annuler toutes les<br />
conditions qui ont été saisies.<br />
“Réinit. tout”: Pour réinitialiser l'objet qui<br />
a satisfait une condition.<br />
“Déf. con.”: Pour enregistrer ou éditer<br />
les informations concessionnaire.<br />
(Reportez-vous à “ — Programmation du<br />
concessionnaire” à la page 122.)<br />
Si “On” est sélectionné, le système fournit<br />
les informations sur l'entretien avec l'écran<br />
“Information” et la sonorité vocale lorsque<br />
le système est mis en marche. (Reportezvous<br />
à la page 22.)<br />
Si “Off” est sélectionné, l'écran<br />
“Information” est invalide.<br />
Lorsque le véhicule doit faire l'objet d'un<br />
entretien, la couleur de bouton d'écran<br />
tactile changera en orange.<br />
120 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 120 17/11/2008 9:04:24
OBJETS D'INFORMATION<br />
“ENGINE OIL”: Remplacer l'huile moteur<br />
“OIL FILTER”: Remplacer le filtre à huile<br />
moteur<br />
“ROTATION”: Permuter les pneus<br />
“TYRE”: Remplacer les pneus<br />
“BATTERY”: Remplacer la batterie<br />
“BRAKE PAD”: Remplacer les garnitures<br />
de frein<br />
“WIPER”: Remplacer les balais d'essuieglace<br />
“LLC”: Remplacer le liquide de<br />
refroidissement<br />
“BRAKE OIL”: Remplacer le liquide de<br />
frein<br />
“ATF”: Remplacer ATF (liquide de<br />
transmission automatique)<br />
“SERVICE”: Guide du programme<br />
d'entretien<br />
“AIR FILTER”: Remplacer le filtre à air<br />
“PERSONAL”: De nouvelles rubriques<br />
d'information peuvent être crées<br />
séparément à partir de celles fournies.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
5. Spécifiez les conditions.<br />
Avis de “Date”: La date du prochain<br />
entretien peut être saisie.<br />
Avis de “Distance”: Le kilométrage<br />
à parcourir jusqu'au prochain contrôle<br />
d'entretien.<br />
“Effacer”: Pour annuler les conditions de<br />
date et de distance.<br />
“Réiniti.”: Pour faire la remise à l'état initial<br />
des conditions de date et de distance.<br />
6. Effleurez “OK”.<br />
L'écran “Entretien” apparaît à nouveau.<br />
INFORMATIONS<br />
5K5102G<br />
● Pour les informations de l'entretien<br />
programmé, veuillez-vous reporter<br />
au “Livret d'entretien <strong>Toyota</strong>” ou<br />
au “Livret de garantie <strong>Toyota</strong>”.<br />
● Selon la conduite et les conditions<br />
de la circulation, la date actuelle et<br />
la distance peuvent accuser une<br />
différence par rapport à la date<br />
et la distance conservées dans le<br />
système.<br />
5<br />
TNS 510 121<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 121 17/11/2008 9:04:24
AUTRES FONCTIONS<br />
— Programmation du<br />
concessionnaire<br />
Il est possible d'enregistrer un<br />
concessionnaire dans le système.<br />
Avec les informations concessionnaire<br />
enregistrées, le guidage d'itinéraire<br />
jusqu'au concessionnaire est disponible.<br />
1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />
2. Effleurez “Informations” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Maintenance” de l'écran<br />
“Informations”.<br />
4. Effleurez “Déf. con.” sur l'écran<br />
“Entretien”.<br />
5K5A62G<br />
5. Si le concessionnaire n'a pas<br />
encore été enregistré, saisissez<br />
l'emplacement du concessionnaire<br />
de la même manière que pour saisir<br />
une recherche de destination.<br />
(Reportez-vous à “Recherche de la<br />
destination” à la page 42.)<br />
Lorsque l'enregistrement “Déf conces.”<br />
est terminé, l'écran pour éditer le<br />
concessionnaire.<br />
5K5104aG<br />
6. Effleurez le bouton à éditer.<br />
“Concession”: Pour saisir le nom d'un<br />
concessionnaire. (Reportez-vous à la<br />
page 123.)<br />
“Contact”: Pour saisir le nom d'un membre<br />
du concessionnaire. (Reportez-vous à la<br />
page 123.)<br />
“Lieu”: Pour éditer un lieu. (Reportezvous<br />
à la page 123.)<br />
“Téléphone”: Pour saisir un numéro de<br />
téléphone. (Reportez-vous à la page 124.)<br />
“Effacer concession”: Pour supprimer<br />
les informations concessionnaire affichées<br />
sur l'écran.<br />
“Conf. ”: Pour programmer le<br />
concessionnaire affiché comme une<br />
destination. (Reportez-vous à “Guidage<br />
d'itinéraire” à la page 59.)<br />
122 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 122 17/11/2008 9:04:24
● Pour éditer “Concession” ou<br />
“Contact”<br />
1. Effleurez “Concession” ou “Contact”<br />
sur l'écran “Définir concession”.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
● Pour éditer “Lieu”<br />
1. Effleurez “Lieu” sur l'écran “Définir<br />
concession”.<br />
5K5105G<br />
2. Saisissez le nom en utilisant les<br />
touches alphanumériques.<br />
Un nombre maximum de 24 lettres peuvent<br />
être saisies.<br />
3. Effleurez “OK”.<br />
L'écran précédent s'affiche.<br />
2. Effleurez les huit boutons d'écran<br />
tactile directionnel pour déplacer le<br />
curseur jusqu'au point désiré sur<br />
la carte.<br />
¤<br />
3. Effleurez “Conf.”.<br />
L'écran précédent s'affiche.<br />
5K5106G<br />
5<br />
TNS 510 123<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 123 17/11/2008 9:04:24
AUTRES FONCTIONS<br />
● Pour éditer “Téléphone”<br />
1. Effleurez “Téléphone” de l'écran<br />
“Définir concession”.<br />
Calendrier avec mémo —<br />
Il est possible de saisir des mémos pour<br />
les dates particulières sur lé calendrier.<br />
Le système vous informe de la saisie<br />
de la note lorsque le système est activé.<br />
(Reportez-vous à la page 23.)<br />
Les mémo peuvent également être utilisés<br />
pour le guidage d'itinéraire si le mémo<br />
a été enregistré avec les informations<br />
d'emplacement.<br />
1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />
5K5107G<br />
2. Saisissez le nom en utilisant les<br />
touches numériques.<br />
3. Effleurez “OK”.<br />
L'écran précédent s'affiche.<br />
2. Effleurez “Informations”.<br />
3. Effleurez “Calendrier”.<br />
124 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 124 17/11/2008 9:04:24
AUTRES FONCTIONS<br />
Dans cet écran, la date actuelle est mise<br />
en surbrillance jaune.<br />
M ou M : Pour modifier le mois.<br />
A ou A : Pour modifier l'année.<br />
“Aujour.”: Pour afficher le calendrier du<br />
mois actuel (si l'autre mois s'affichera).<br />
“Liste”: Pour afficher la liste de toutes les<br />
mémos enregistrés. (Reportez-vous à “ —<br />
Liste de mémos” à la page 127.)<br />
Le fait d'effleurer le bouton de la date<br />
sur l'écran “Calendrier” affiche l'écran<br />
“Mémo”.<br />
<br />
<br />
5K5108G<br />
5K5126G<br />
Vous pouvez éditer les mémos en effleurant<br />
le bouton de liste. (Reportez-vous à “ —<br />
Editer un mémo” à la page 127.)<br />
“Ajout mémo”: Pour ajouter un mémo.<br />
(Reportez-vous à “ — Ajouter un mémo” à<br />
la page 126.)<br />
“Rep. ◦”: Comment changer la couleur<br />
du repère affiché près de la date. Pour<br />
remettre la couleur du repère par défaut,<br />
effleurez “Effacer” sur l'écran “Couleur<br />
repère”.<br />
“Date ◦”: Pour modifier la couleur de la<br />
date. Pour remettre la couleur de la date<br />
par défaut, effleurez “Effacer” sur l'écran<br />
“Couleur date”.<br />
“Veille”: Pour se reporter à l'écran “Mémo”<br />
de la date précédente.<br />
“Aujour.”: Pour se reporter à l'écran<br />
“Mémo” du jour actuel.<br />
“Demain”: Pour se reporter à l'écran<br />
“Mémo” de la date suivante.<br />
5<br />
TNS 510 125<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 125 17/11/2008 12:23:13
AUTRES FONCTIONS<br />
— Ajouter un mémo<br />
Si un mémo est ajouté, le système informe<br />
qu'un mémo est ajouté lorsque le système<br />
démarre sur une date de mémo. (Reportezvous<br />
à la page 23.)<br />
1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />
2. Effleurez “Informations” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Calendrier” de l'écran<br />
“Informations”.<br />
4. Effleurez la date que vous souhaitez<br />
ajouter un mémo sur l'écran<br />
“Calendrier”.<br />
5K5111G<br />
7. Saisissez le texte utilisant les<br />
touches.<br />
Un nombre maximum de 24 lettres peuvent<br />
être saisies.<br />
Après avoir fait la saisie, effleurez “OK” en<br />
bas et à droite de l'écran.<br />
5K5109G<br />
5. Effleurez “Ajout mémo”.<br />
Vous pouvez ajouter jusqu'à 100 mémos.<br />
5K5112G<br />
6. Effleurez “Mémo”.<br />
5K5110G<br />
8. Lors d'enregistrement des informations<br />
sur le mémo, effleurez “Lieu”.<br />
Un écran similaire à celui utilisé pour<br />
la saisie de la destination s'affiche.<br />
Recherchez de la même manière que pour<br />
la recherche d'une destination. (Reportezvous<br />
à “Recherche de la destination” à la<br />
page 42.)<br />
126 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 126 17/11/2008 9:04:24
— Editer un mémo<br />
Le mémo enregistré peut être édité.<br />
1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />
2. Effleurez “Informations” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Calendrier” de l'écran<br />
“Informations”.<br />
4. Effleurez le jour que vous souhaitez<br />
éditer un mémo sur l'écran<br />
“Calendrier”.<br />
— Liste de mémos<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
Il est possible d'afficher une liste de mémos<br />
en paramétrant une condition.<br />
1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />
2. Effleurez “Informations” dans l’écran<br />
“Menu”.<br />
3. Effleurez “Calendrier” de l'écran<br />
“Informations”.<br />
4. Effleurez “Liste” de l'écran<br />
“Calendrier”.<br />
5. Effleurez le mémo à éditer.<br />
5K5113G<br />
5K5114G<br />
6. Effleurez l'objet pour à éditer.<br />
“Mémo”: Pour éditer un mémo.<br />
(Reportez-vous à “ — Ajouter un mémo” à<br />
la page 126.)<br />
“Lieu”: Pour modifier un emplacement<br />
enregistré. (Reportez-vous à “ — Ajouter<br />
un mémo” à la page 126.)<br />
“Conf. ”: Pour programmer l'emplacement<br />
enregistré comme destination. (Reportezvous<br />
à “Guidage d'itinéraire” à la page 59.)<br />
“Effacer”: Pour supprimer le mémo.<br />
5K5115aG<br />
5. Choisissez le critère de recherche<br />
sur la base duquel le système va<br />
afficher une liste de mémos.<br />
“Cette semaine”: Pour afficher la liste de<br />
mémos pour la semaine actuelle.<br />
“Ce mois”: Pour afficher la liste de mémos<br />
pour le mois actuel.<br />
“Futur”: Pour afficher une liste de mémos<br />
du futur.<br />
“Passé”: Pour afficher la liste de mémos<br />
du passé.<br />
“Tous”: Pour afficher la liste de tous les<br />
mémos.<br />
“Période”: Pour afficher la liste des<br />
mémos correspondant à une période<br />
spécifiée. (Reportez-vous à la page 128.)<br />
5<br />
TNS 510 127<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 127 17/11/2008 9:04:24
AUTRES FONCTIONS<br />
● Pour afficher des mémos<br />
correspondant à une période de<br />
temps spécifiée<br />
1. Effleurez “Période” de l'écran “Rech.<br />
dans liste”.<br />
5K5116G<br />
6. Pour supprimer et/ou corriger un<br />
mémo, effleurez le bouton du mémo<br />
souhaité.<br />
“Eff.tt”: Pour supprimer tous les mémos<br />
affichés.<br />
Un message s'affichera.<br />
7. Pour supprimer, effleurez “Oui”. Pour<br />
annuler la suppression, effleurez<br />
“Non”.<br />
5K5117G<br />
2. Saisissez la période en utilisant les<br />
touches numériques.<br />
La période comprise entre le 1er janvier<br />
2008 et le 31 décembre 2027 peut être<br />
paramétrée pour une recherche.<br />
3. Après avoir fait le paramétrage de la<br />
période, effleurez “OK”.<br />
L'écran “Liste mémos” s'affiche.<br />
128 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 128 17/11/2008 9:04:24
Système mains-libres<br />
(pour téléphone portable) —<br />
Les système mains-libres vous permet<br />
de passer des appels téléphoniques<br />
et d'en recevoir avec votre téléphone<br />
mobile, sans quitter le volant des<br />
mains.<br />
Ce système prend en charge la technologie<br />
Bluetooth ® . Le système Bluetooth ® est<br />
une norme de transmission de données<br />
sans fil, qui vous permet d'utiliser votre<br />
téléphone mobile sans avoir à le raccorder<br />
par un câble ou à le placer sur un support.<br />
Si votre téléphone mobile ne prend pas en<br />
charge Bluetooth ® , ce système n'est pas<br />
fonctionnel.<br />
ü ATTENTION<br />
Utilisez un téléphone mobile ou<br />
branchez le téléphone Bluetooth ®<br />
uniquement lorsque les conditions<br />
de sécurité et légales le permettent.<br />
NOTE<br />
Evitez de laisser en permanence votre<br />
téléphone mobile dans l'habitacle de<br />
votre voiture. Il risque de subir un<br />
dommage par suite d'une température<br />
intérieure très élevée.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
INFORMATIONS<br />
● Dans les conditions suivantes,<br />
le système risque de ne pas<br />
fonctionner.<br />
● Le téléphone mobile est éteint.<br />
● La position actuelle est en dehors<br />
de la zone de couverture.<br />
● Le téléphone mobile n'est pas<br />
branché.<br />
● La batterie du téléphone mobile<br />
est déchargée.<br />
● Si des appareils Bluetooth ® sont<br />
utilisés simultanément pour le<br />
téléphone mains libres et des<br />
connexions audio Bluetooth ® ,<br />
la situation suivante peut se<br />
présenter.<br />
● La connexion Bluetooth ® risque<br />
d'être coupée.<br />
● Des bruits peuvent se produire<br />
dans le fichier audio lu par le<br />
lecteur portable.<br />
● Même dans le cas de l'utilisation<br />
d'un téléphone mobile offrant la<br />
téléphonie mains libres et des<br />
connexions audio Bluetooth ® , une<br />
connexion simultanée risque de<br />
ne pas être possible dans certains<br />
cas.<br />
5<br />
TNS 510 129<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 129 17/11/2008 9:04:24
AUTRES FONCTIONS<br />
K5003S<br />
En appuyant sur le commutateur du<br />
téléphone indiqué sur la figure ci-dessus,<br />
vous pouvez décrocher et raccrocher sans<br />
quitter le volant des mains.<br />
Selon le modèle ou la norme, il se peut que<br />
les commutateurs au volant ne soient pas<br />
disponibles.<br />
► Microphone<br />
Vous pouvez utiliser le microphone cidessus<br />
au moment de parler au téléphone.<br />
La voix de l'interlocuteur est retransmise sur le<br />
haut-parleur du conducteur. Lorsque le hautparleur<br />
diffuse la sonnerie d'un appel entant<br />
ou la voix de l'interlocuteur, la source audio du<br />
système audio ou le guidage vocal du système<br />
de navigation est mis en sourdine.<br />
INFORMATIONS<br />
● Avec interlocuteur au téléphone, parlez<br />
chacun votre tour. Si vous parlez en<br />
même temps; votre voix risque de ne<br />
pas être entendue de l'autre personne.<br />
(Il ne s'agit pas d'une anomalie de<br />
fonctionnement.)<br />
● Evitez de trop monter le volume de la<br />
voix de l'interlocuteur. Sinon, il y a<br />
risque d'écho. Quand vous parlez au<br />
téléphone, articulez distinctement en<br />
direction du microphone.<br />
● Dans les cas suivants, il est possible<br />
que votre voix ne soit pas entendue<br />
par votre interlocuteur.<br />
● Conduite sur une chaussée très<br />
déformée. (Bruits de roulement.)<br />
● Conduite à grande vitesse.<br />
● La fenêtre est ouverte.<br />
● Aérateurs de climatisation braqués<br />
vers le microphone.<br />
● Le son du ventilateur de la<br />
climatisation est élevé.<br />
● Le réseau du téléphone mobile<br />
présente un problème.<br />
130 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 130 17/11/2008 9:04:25
AUTRES FONCTIONS<br />
4 Indique le niveau de réception.<br />
1 Indique les conditions de connexion<br />
Bluetooth ® .<br />
“Bleu” indique une excellente connexion<br />
à Bluetooth ® .<br />
“Jaune” indique une connexion médiocre<br />
à Bluetooth ® , ceci ayant pour éventuel<br />
résultat une détérioration de la qualité de<br />
la voix.<br />
: Aucune connexion à Bluetooth ® .<br />
5K5330_2G<br />
2 Indique le pourcentage de charge de<br />
la batterie disponible.<br />
Insuffisant<br />
Excellent<br />
Le niveau du signal de réception ne<br />
correspond pas toujours à celui de votre<br />
téléphone mobile.<br />
INFORMATIONS<br />
Ce système prend en charge le<br />
service suivant.<br />
● HFP (Hands Free Profile ou Profil<br />
mains libres) Ver. 1.0<br />
● OPP (Object Push Profile ou Profil<br />
de pression d'objet) Ver. 1.1<br />
Si votre téléphone mobile ne<br />
prend pas en charge HFP, vous ne<br />
pouvez pas accéder au téléphone<br />
Bluetooth ® et prendre le service OPP<br />
individuellement.<br />
5<br />
Vide<br />
Plein<br />
Ce message n'est pas affiché lorsque le<br />
Bluetooth ® n'est pas branché.<br />
Le pourcentage disponible ne correspond<br />
pas toujours à celui de votre téléphone<br />
mobile. Ce système n'a pas da fonction de<br />
charge.<br />
3 Indique la zone de réception.<br />
“Rm” est affiché lors d'une réception d'un<br />
appel de zone d'itinérance.<br />
“Ho” est affiché lors d'une réception d'un<br />
appel de zone locale.<br />
TNS 510 131<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 131 17/11/2008 9:04:25
AUTRES FONCTIONS<br />
Une antenne pour la connexion<br />
Bluetooth ® est incorporée dans<br />
l'affichage. L'indication de la connexion<br />
Bluetooth ® risque de passer au jaune et<br />
le système risque de ne pas fonctionner<br />
lorsque vous utiliser le téléphone<br />
Bluetooth ® dans les conditions et les<br />
emplacements suivants.<br />
● Votre téléphone mobile est caché<br />
derrière l'affichage (derrière le siège<br />
ou dans la boîte à gants et le casier de<br />
console).<br />
● Votre téléphone mobile effleure ou est<br />
recouvert de matériaux métalliques.<br />
Laissez le téléphone Bluetooth ® à l'endroit<br />
où l'indication “Bleu” est affichée.<br />
— Déclarer le téléphone<br />
Bluetooth ®<br />
Pour pouvoir utiliser le système mainslibres,<br />
vous devez d'abord déclarer<br />
votre téléphone dans le système. Dès<br />
lors que vous l'avez enregistré, vous<br />
pouvez l'utiliser pour passer des appels<br />
mains-libres.<br />
1. Effleurez “Téléphone” pour afficher<br />
l'écran “Téléphone”.<br />
Vous pouvez également appuyer sur la<br />
touche du volant pour afficher cet<br />
écran.<br />
Bluetooth est une marque de commerce<br />
appartenant à Bluetooth SIG, Inc.<br />
Lorsque vous libérez votre voiture:<br />
Un grand nombre de données<br />
personnelles sont enregistrées lorsque<br />
vous utilisez le système mains libres.<br />
Lorsque vous libérez votre voiture,<br />
initialisez vos données. (Reportezvous<br />
à “(c) Supprimez des données<br />
personnelles” à la page 177.)<br />
Si vous les initialisées, sachez que l'état<br />
antérieur ne sera plus rétabli. Faites<br />
très attention au moment de procéder à<br />
l'initialisation des données.<br />
Vous pouvez initialiser les données<br />
suivantes dans le système.<br />
● Données du répertoire téléphonique<br />
● Numéros composés et numéros<br />
d'appel<br />
● Numérotation rapide<br />
● Les données téléphoniques Bluetooth ®<br />
● Code de sécurité<br />
5K5302G<br />
2. Effleurez “Paramètres” pour afficher<br />
l'écran “Paramètres”.<br />
132 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 132 17/11/2008 9:04:25
AUTRES FONCTIONS<br />
K5006GS<br />
3. Effleurez “Bluetooth*” pour afficher<br />
l'écran “Réglages Bluetooth*”.<br />
5. Lorsque cet écran est affiché,<br />
saisissez le “Code d'accès” affiché<br />
sur l'écran dans le téléphone.<br />
Pour utiliser le téléphone, reportez-vous<br />
au manuel fourni avec votre téléphone<br />
mobile.<br />
Si vous souhaitez l'annuler, effleurez<br />
“Annuler”.<br />
4. Effleurez “Registre” pour brancher<br />
votre téléphone mobile au système.<br />
*: Bluetooth est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
5<br />
K5009GS<br />
6. Lorsque la connexion est établie, cet<br />
écran s'affiche.<br />
Vous n'avez pas besoin de le déclarer si<br />
vous utilisez le même téléphone.<br />
TNS 510 133<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 133 17/11/2008 9:04:25
AUTRES FONCTIONS<br />
● Raccordement d'un téléphone<br />
Bluetooth ®<br />
AUTOMATIQUEMENT<br />
Lorsque cet écran est affiché, conformezvous<br />
aux instructions de l'écran pour<br />
refaire une tentative.<br />
K5006GS<br />
Lorsque vous enregistrez votre<br />
téléphone, la connexion automatique<br />
sera établie. Réglez-le toujours sur ce<br />
<strong>mode</strong> et laissez le téléphone Bluetooth ®<br />
dans des conditions telles que la<br />
connexion peut être établie.<br />
A chaque fois que vous effleurez “Connexion<br />
auto”, la connexion automatique sera<br />
commutée sur activation ou désactivation.<br />
5K5309G<br />
Véhicules équipés de système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Lorsque le commutateur “ENGINE<br />
START STOP” est en <strong>mode</strong><br />
ACCESSOIRE ou ALLUMAGE ACTIVE,<br />
le téléphone Bluetooth ® sélectionné<br />
sera automatiquement connecté et les<br />
résultats de connexion sont affichés.<br />
Cet écran apparaît lorsque le téléphone<br />
Bluetooth ® est d'abord connecté après que<br />
le commutateur “ENGINE START STOP”<br />
soit tourné en <strong>mode</strong> ACCESSOIRE ou<br />
ALLUMAGE ACTIVE.<br />
134 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 134 17/11/2008 9:04:25
Véhicules sans système d'ouverture et de<br />
démarrage intelligent—<br />
Lorsque le contacteur du moteur<br />
est en position ACC ou ON, le<br />
téléphone Bluetooth ® sélectionné est<br />
automatiquement branché et le résultat<br />
du branchement s'affiche.<br />
Cet écran apparaît lorsque le téléphone<br />
Bluetooth ® est branché pour la première<br />
fois lorsque le contacteur du moteur est en<br />
position ACC ou ON.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
MANUELLEMENT<br />
Lorsque la connexion automatique<br />
échoue ou est coupée, vous devez vous<br />
connecter à Bluetooth ® manuellement.<br />
5K5310G<br />
Touchez “Connecter” après avoir<br />
validé la connexion Bluetooth ® sur le<br />
téléphone.<br />
5<br />
K5009GS<br />
Lorsque la connexion est établie, cet écran<br />
s'affiche.<br />
A présent, vous pouvez utiliser le téléphone<br />
Bluetooth ® .<br />
TNS 510 135<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 135 17/11/2008 9:04:25
AUTRES FONCTIONS<br />
● Reconnexion du téléphone<br />
Bluetooth ®<br />
Véhicules équipés de système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
En cas de déconnexion fortuite<br />
du téléphone Bluetooth ® en raison<br />
d'une réception médiocre du réseau<br />
Bluetooth ® , par exemple, le système<br />
rétablit automatiquement la connexion<br />
avec le téléphone Bluetooth ® lorsque<br />
le commutateur “ENGINE START<br />
STOP” est en <strong>mode</strong> ACCESSOIRE ou<br />
ALLUMAGE ACTIVE. Dans ce cas, les<br />
résultats de la connexion ne sont pas<br />
affichés.<br />
Si Bluetooth ® est volontairement déconnecté<br />
comme par exemple lorsque vous éteignez<br />
votre téléphone mobile, ceci ne se produit<br />
pas. Reconnectez-vous avec les méthodes<br />
suivantes.<br />
● Sélectionner de nouveau le téléphone<br />
Bluetooth ® .<br />
● Déclarer le téléphone Bluetooth ® .<br />
Véhicules sans système d'ouverture et de<br />
démarrage intelligent—<br />
Si le téléphone Bluetooth ® est<br />
déconnecté alors que la réception du<br />
réseau Bluetooth ® est faible lorsque<br />
le contacteur du moteur est amené<br />
en position ACC ou ON, le système<br />
reconnecte automatiquement le téléphone<br />
Bluetooth ® . Dans ce cas, le<br />
résultat du branchement ne s'affiche<br />
pas.<br />
Si le téléphone Bluetooth ® est débranché<br />
volontairement (lorsque vous éteignez<br />
votre téléphone mobile, par exemple), cela<br />
ne se produit pas. Rebranchez-le à l'aide<br />
d'une des méthodes suivantes.<br />
● Sélectionnez à nouveau le téléphone<br />
Bluetooth ® .<br />
● Entrez le téléphone Bluetooth ® .<br />
136 TNS 510<br />
— Appeler avec le téléphone<br />
Bluetooth ®<br />
Dès lors que le téléphone Bluetooth ®<br />
est déclaré, vous pouvez appeler en<br />
utilisant le système mains libres. Vous<br />
pouvez appeler à l'aide des 7 méthodes<br />
décrites qui sont mentionnées cidessous.<br />
● Avec la numérotation directe<br />
Vous pouvez appeler en entrant le<br />
numéro de téléphone.<br />
5K5323G<br />
Effleurez la touche souhaitée pour<br />
entrer le numéro de téléphone.<br />
Chaque fois que vous effleurez ◄, un<br />
chiffre tapé est supprimé.<br />
Lorsque vous effleurez le bouton , le<br />
numéro que vous appelez est saisi.<br />
Effleurez ou pressez du volant de<br />
direction.<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 136 17/11/2008 9:04:25
● Avec le répertoire téléphonique<br />
Vous pouvez appeler avec les données<br />
du répertoire téléphonique qui sont<br />
transférées à partir de votre téléphone<br />
mobile.<br />
Le système possède un répertoire<br />
téléphonique. Vous pouvez enregistrer<br />
jusqu'à 1 000 numéros.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
5K5325G<br />
2. Sélectionnez le numéro souhaité<br />
dans la liste.<br />
5K5330G<br />
1. Effleurez “Annuaire” pour afficher<br />
l'écran “Annuaire”.<br />
5K5326G<br />
Effleurez ou pressez du volant de<br />
direction.<br />
5<br />
TNS 510 137<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 137 17/11/2008 9:04:25
AUTRES FONCTIONS<br />
● Avec les numéros récemment<br />
composés<br />
Vous pouvez appeler par le numéro<br />
composé. Le système mémorise<br />
jusqu'à 5 numéros composés. S'il y<br />
a plus de 5, le plus ancien numéro est<br />
supprimé.<br />
5K5330G<br />
1. Effleurez “Journal” pour afficher<br />
l'écran “Numéros composés”.<br />
5K5331G<br />
● Lorsque vous appelez par répertoire<br />
téléphonique, le nom (s'il a été<br />
enregistré) s'affiche.<br />
● Lorsque vous appelez sans cesse le<br />
même numéro, seul le numéro le plus<br />
récent est enregistré.<br />
2. Sélectionnez le numéro souhaité<br />
dans la liste.<br />
5K5333G<br />
Effleurez ou pressez du volant de<br />
direction.<br />
138 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 138 17/11/2008 9:04:25
● Avec les appels reçus<br />
Vous pouvez appeler par les appels<br />
reçus. Lorsqu'un appel est reçu, le<br />
système mémorise jusqu'à 5 numéros.<br />
S'il y a plus de 5, le plus ancien numéro<br />
est supprimé.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
5K5330G<br />
1. Effleurez “Journal” pour afficher<br />
l'écran “Numéros composés”.<br />
5K5332G<br />
● Lorsqu'un numéro de téléphone<br />
enregistré dans le répertoire<br />
téléphonique est reçu, le nom et le<br />
numéro sont affichés.<br />
● Les appels reçus auxquels vous n'avez<br />
pas répondu sont également mémorisés<br />
dans le système et “Abs.” est affiché à<br />
gauche du numéro.<br />
● Un numéro de téléphone non notifié<br />
tel qu'un téléphone public n'est pas<br />
mémorisé dans le système.<br />
3. Sélectionnez le numéro souhaité<br />
dans la liste.<br />
5<br />
5K5331G<br />
2. Effleurez “Appels reçus” pour<br />
afficher l'écran “Appels reçus”.<br />
5K5333G<br />
Effleurez ou pressez du volant de<br />
direction.<br />
● Un appel international risque de ne<br />
pas pouvoir être passé en fonction du<br />
téléphone mobile que vous possédez.<br />
TNS 510 139<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 139 17/11/2008 9:04:25
AUTRES FONCTIONS<br />
● Par la numérotation rapide<br />
Vous pouvez appeler par numéro<br />
de téléphone enregistré que vous<br />
avez sélectionné dans un répertoire<br />
téléphonique, des numéros récemment<br />
composés et appels reçus. (Reportezvous<br />
à “(a) Enregistrement de la<br />
numérotation rapide” page 144 pour<br />
enregistrer la numérotation rapide.)<br />
● Par appel par PDI<br />
5K5339G<br />
Vous pouvez appeler en touchant<br />
lorsqu'il est affiché sur l'écran à partir<br />
du système de navigation. (Reportezvous<br />
à la page 31 pour obtenir de plus<br />
amples détails à ce sujet.)<br />
5K5334G<br />
1. Effleurez “Compos. rapide” pour<br />
afficher l'écran “Compos. rapide”.<br />
5K5335G<br />
2. Effleurez le numéro désiré à<br />
appeler.<br />
Vous pouvez changer de page en<br />
effleurant “Réglage rapide 2” ou<br />
“Réglage rapide 3”.<br />
140 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 140 17/11/2008 9:04:26
— Recevoir un appel sur le<br />
téléphone Bluetooth ®<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
— Parler au téléphone<br />
Bluetooth ®<br />
Lorsqu'un appel est reçu, cet écran<br />
est affiché, accompagné d'un signal<br />
sonore. Touchez ou appuyez sur<br />
du volant de direction pour parler au<br />
téléphone.<br />
Pour raccrocher le téléphone:<br />
Touchez ou appuyez sur du<br />
volant de direction encore une fois.<br />
Pour refuser de répondre l'appel:<br />
Touchez<br />
du doigt.<br />
et maintenez la pression<br />
Pour régler le volume de l'appel reçu:<br />
5K5341G<br />
Touchez “–” ou “+” ou bien utilisez le<br />
commutateur de volume du volant de<br />
direction.<br />
Avec un appel international, le nom de votre<br />
interlocuteur risque de ne pas être affiché<br />
correctement en fonction du téléphone<br />
mobile que vous possédez.<br />
5K5343G<br />
Alors que vous parlez au téléphone, cet<br />
écran est affiché. Vous pouvez effectuer<br />
l'opération ci-dessous sur l'écran.<br />
Pour régler le volume de la voix de votre<br />
interlocuteur:<br />
Touchez “–” ou “+” ou bien utilisez le<br />
commutateur de volume du volant de<br />
direction.<br />
Pour raccrocher le téléphone:<br />
Touchez ou appuyez sur du<br />
volant de direction.<br />
Pour que votre correspondant ne vous<br />
entende pas:<br />
Effleurez “Sourdine”.<br />
Pour saisir une touche:<br />
Effleurez “0-9”.<br />
Pour transférer un appel<br />
Touchez “Transfert d'appel”.<br />
Lorsque vous passez d'un appel par<br />
téléphone mobile à un appel mains libres,<br />
l'écran mains libres sera affiché et vous<br />
pouvez opérer sur l'écran.<br />
La méthode de transfert et le mouvement<br />
sont différents en fonction du téléphone<br />
mobile que vous possédez.<br />
Pour utiliser le téléphone, reportez-vous<br />
au manuel fourni avec votre téléphone<br />
mobile.<br />
5<br />
TNS 510 141<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 141 17/11/2008 9:04:26
AUTRES FONCTIONS<br />
5K5322G<br />
Effleurez le numéro souhaité pour entrer la<br />
touche.<br />
Pour raccrocher le téléphone:<br />
Touchez ou appuyez sur du<br />
volant de direction.<br />
5K5483G<br />
Si signal de tonalité continue est<br />
enregistré dans un répertoire<br />
téléphonique, cet écran apparaît. (S'il<br />
n'est pas enregistré, “Envoyer” et<br />
“Quitter” ne sont pas affichés.)<br />
Confirmez le numéro affiché sur l'écran<br />
et effleurez “Envoyer”. Le numéro placé<br />
avant le symbole repéré sera envoyé.<br />
Lorsque vous effleurez “Quitter”, cette<br />
fonction sera terminée et un écran à<br />
tonalité normale apparaît.<br />
Pour raccrocher le téléphone:<br />
Touchez ou appuyez sur du<br />
volant de direction.<br />
Le signal de tonalité continue est repéré<br />
avec un signe (p ou w) et le numéro de<br />
téléphone suivant par le numéro qui suit.<br />
(ex. 056133w0123p#1)<br />
Vous pouvez faire cette opération lorsque<br />
vous voulez commander à un répondeur<br />
ou utiliser un service téléphonique d'une<br />
banque par exemple. Vous pouvez<br />
enregistrer le numéro de téléphone et<br />
le numéro de code dans le répertoire<br />
téléphonique.<br />
142 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 142 17/11/2008 9:04:26
● Envoi d'une tonalité par tonalité<br />
rapide<br />
Vous pouvez envoyer une tonalité par<br />
tonalité rapide. (Pour enregistrer la<br />
tonalilté rapide, reportez-vous à “(b)<br />
Enregistrement de la tonalité rapide”<br />
page 146.)<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
— Modifiez les paramètres<br />
du téléphone Bluetooth ®<br />
5K5347G<br />
Effleurez “Paramètres” pour afficher<br />
l'écran “Paramètres”.<br />
1. Touchez “Tonalité rapide”.<br />
5K5466G<br />
5<br />
K5006GS<br />
Vous pouvez modifier les paramètres<br />
de téléphone.<br />
5K5467G<br />
2. Effleurez le bouton souhaité pour<br />
transmettre une tonalité.<br />
TNS 510 143<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 143 17/11/2008 9:04:26
AUTRES FONCTIONS<br />
(a) Enregistrement de la numérotation<br />
rapide<br />
Vous pouvez enregistrer le numéro de<br />
téléphone souhaité à partir du répertoire<br />
téléphonique, des numéros composés<br />
et des appels reçus. Il est possible<br />
d'enregistrer jusqu'à 17 numéros de<br />
numérotation rapide.<br />
La 6ème entrée est la numérotation rapide<br />
pour la répétition du numéro.<br />
5K5353G<br />
4. Effleurez le numéro de téléphone<br />
désiré.<br />
K5006GS<br />
1. Effleurez “Compos. rapide” pour<br />
afficher l'écran “Réglages composition<br />
rapide”.<br />
5K5354G<br />
5. Touchez le bouton d'écran tactile<br />
que vous désirez pour y faire<br />
l'enregistrement.<br />
Le dernier numéro composé reçu est<br />
enregistré à la 6ème rubrique (répétition<br />
rapide du numéro).<br />
5K5351G<br />
2. Touchez “Registre” de “Compos.<br />
rapide”.<br />
5K5355G<br />
Si vous sélectionnez un bouton d'écran<br />
tactile que vous avez déjà enregistré,<br />
cet écran s'affiche.<br />
6. Effleurez “Oui” si souhaitez l'écraser.<br />
3. Sélectionnez les données que vous<br />
souhaitez enregistrer.<br />
144 TNS 510<br />
5K5325G<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 144 17/11/2008 9:04:26
● Suppression de la numérotation<br />
rapide individuellement<br />
Vous pouvez supprimer “01” - “17” de la<br />
numérotation rapide individuellement.<br />
ISi vous les supprimez tous en une seule<br />
fois, les 17 numéros sont supprimés.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
● Suppression de toutes les<br />
numérotations rapides<br />
5K5359G<br />
1. Touchez “Tt eff.” de “Tonalité<br />
rapide”.<br />
5K5356G<br />
1. Touchez “Effacer” de “Compos.<br />
rapide”.<br />
5<br />
2. Effleurez “Oui”.<br />
5K5360G<br />
5K5357G<br />
2. Touchez le bouton d'écran tactile<br />
que vous désirez supprimer.<br />
3. Effleurez “Oui”.<br />
5K5358G<br />
TNS 510 145<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 145 17/11/2008 9:04:26
AUTRES FONCTIONS<br />
(b) Enregistrement de la tonalité rapide<br />
Vous pouvez enregistrer le numéro de<br />
la tonalité souhaitée. Il est possible<br />
d'enregistrer jusqu'à 6 numéros de<br />
tonalité rapide.<br />
5K5470G<br />
3. Entrez le numéro et effleurez “OK”.<br />
5K5468G<br />
1. Touchez “Registre” de “Tonalité<br />
rapide”.<br />
5K5471G<br />
4. Touchez le bouton d'écran tactile<br />
souhaité que vous désirez pour y<br />
faire l'enregistrement.<br />
5K5469G<br />
2. Utilisez le clavier logiciel pour entrer<br />
le nom.<br />
5K5472G<br />
Si vous sélectionnez un bouton d'écran<br />
tactile que vous avez déjà enregistré,<br />
cet écran s'affiche.<br />
5. Effleurez “Oui” si souhaitez<br />
l'écraser.<br />
146 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 146 17/11/2008 9:04:26
● Edition de la tonalité rapide<br />
Vous pouvez éditer la tonalité rapide.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
5K5473G<br />
1. Touchez “Editer” de “Tonalité<br />
rapide”.<br />
5K5475G<br />
3. Utilisez le clavier logiciel pour entrer<br />
le nom.<br />
5K5476G<br />
4. Entrez le numéro et effleurez “OK”.<br />
5<br />
5K5474G<br />
2. Touchez le bouton d'écran tactile<br />
que vous désirez éditer.<br />
TNS 510 147<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 147 17/11/2008 9:04:27
AUTRES FONCTIONS<br />
● Suppression de la tonalité rapide<br />
individuellement<br />
Vous pouvez supprimer “1” - “6” de la<br />
tonalité rapide.<br />
Si vous les supprimez tous en une seule<br />
fois, les 6 numéros sont supprimés.<br />
● Suppression de toutes les tonalités<br />
rapides<br />
5K5481G<br />
1. Touchez “Tt eff.” de “Tonalité<br />
rapide”.<br />
5K5478G<br />
1. Touchez “Effacer” de “Tonalité<br />
rapide”.<br />
5K5482G<br />
2. Effleurez “Oui”.<br />
5K5479G<br />
2. Touchez le bouton d'écran tactile<br />
que vous désirez supprimer.<br />
3. Effleurez “Oui”.<br />
5K5480G<br />
148 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 148 17/11/2008 9:04:27
(c) Réglage du volume<br />
K5006GS<br />
1. Touchez “Tonalité” pour afficher<br />
l'écran “Réglages de tonalité”.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
● Réglages de volume automatique<br />
pour grande vitesse<br />
Vous pouvez régler le volume d'un<br />
niveau supérieur lorsque la vitesse<br />
est supérieure à 80 km/h (50 mph).<br />
(Lorsqu'elle est inférieure à 70 km/h<br />
(43 mph), le volume précédent est<br />
rétabli.)<br />
A chaque fois que vous effleurez “Contrôle<br />
automatique du volume”, vous pouvez<br />
commuter en activation ou désactivation.<br />
5<br />
5K5362G<br />
2. Touchez “-” ou “+” pour ajuster le<br />
“Volume d'appel” ou le “Volume<br />
sonnerie”.<br />
“Volume d'appel” . . . Réglage de la voix de<br />
votre interlocuteur.<br />
“Volume sonnerie” . . Réglage du volume<br />
de la sonnerie.<br />
TNS 510 149<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 149 17/11/2008 9:04:27
AUTRES FONCTIONS<br />
● Initialisation des paramétrages<br />
Vous pouvez initialiser les paramétrages.<br />
(d) Réglage de l'écran<br />
Effleurez “Per défaut”.<br />
5K5362G<br />
K5006GS<br />
1. Effleurez “Ecran” pour afficher<br />
l'écran “Réglages d'écran”.<br />
Effleurez “Oui”.<br />
5K5363G<br />
5K5365G<br />
2. Exécutez les paramétrages détaillés<br />
de l'écran et effleurez “OK”.<br />
150 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 150 17/11/2008 9:04:27
● Affichage des appels de réception<br />
Vous pouvez sélectionner la méthode<br />
d'affichage des appels de réception.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
● Réponse automatique<br />
Lorsqu'un appel est reçu, l'affichage<br />
se change automatiquement en écran<br />
pour parler de sorte que vous pouvez<br />
commencer à parler au téléphone<br />
(sans nécessité de toucher n'importe<br />
quel bouton) après que la durée<br />
présélectionnée se soit écoulée.<br />
5K5365G<br />
Effleurez “Plein” ou “Icône”.<br />
Mode “Plein” . . . . .Lorsqu'un appel est<br />
reçu, l'écran mains<br />
libres est affiché et<br />
vous pouvez l'effectuer<br />
sur l'écran.<br />
Mode “Icône” .....Le message s'affiche<br />
sur la partie supérieure<br />
de l'écran. Vous pouvez<br />
uniquement actionner<br />
le commutateur de<br />
direction.<br />
5K5366G<br />
Effleurez “Marche” de “Réponse auto”<br />
et “-” ou “+” pour ajuster le temps<br />
d'attente de la réponse automatique<br />
dans les limites de 1 - 60 secondes.<br />
5<br />
TNS 510 151<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 151 17/11/2008 9:04:27
AUTRES FONCTIONS<br />
● L'état de connexion Bluetooth ® à<br />
l'allumage ON<br />
● Initialisation des paramétrages<br />
Vous pouvez initialiser les paramétrages.<br />
5K5309G<br />
Véhicules équipés de système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Lorsque le commutateur “ENGINE<br />
START STOP” est en <strong>mode</strong> ACCESSOIRE<br />
ou ALLUMAGE ACTIVE et le Bluetooth ®<br />
est automatiquement connecté, la<br />
vérification de connexion est affichée.<br />
Véhicules sans système d'ouverture et de<br />
démarrage intelligent—<br />
Lorsque le contacteur du moteur est en<br />
position ACC ou ON et que le Bluetooth ®<br />
est automatiquement branché, la<br />
vérification du branchement s'affiche.<br />
Effleurez “Par défaut”.<br />
Effleurez “Oui”.<br />
5K5366G<br />
5K5368G<br />
5K5366G<br />
Effleurez “Marche” ou “Arrêt” de<br />
“Montrer l'état d'activation Bluetooth* à<br />
l'allumage”.<br />
*: Bluetooth est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
152 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 152 17/11/2008 9:04:27
(e) Paramétrage de répertoire<br />
téléphonique<br />
Vous pouvez enregistrer les numéros<br />
de téléphone dans le répertoire<br />
téléphonique.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
● Transfert de numéro de téléphone<br />
Vous pouvez transférer les numéros de<br />
téléphone de votre téléphone Bluetooth ®<br />
au système. Vous pouvez enregistrer<br />
les données jusqu'à 1000 personnes<br />
(jusqu'à 2 numéros par personne) dans<br />
le répertoire téléphonique.<br />
Faire le transfert pendant que le moteur<br />
est en marche.<br />
K5006GS<br />
Touchez “Annuaire” pour afficher<br />
l'écran “Gestion d'annuaire”.<br />
5K5371G<br />
1. Effleurez “Données transfert” pour<br />
afficher l'écran “Sélectionner le<br />
groupe”.<br />
5<br />
5K5370G<br />
Vous pouvez faire les paramétrages<br />
détaillés du répertoire téléphonique.<br />
5K5372G<br />
2. Sélectionnez le groupe dans<br />
lequel que vous souhaitez faire le<br />
transfert.<br />
5K5373G<br />
3. Effleurez “Surcharger” ou “Ajouter<br />
à”.<br />
TNS 510 153<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 153 17/11/2008 9:04:27
AUTRES FONCTIONS<br />
● Enregistrement de données du<br />
répertoire téléphonique<br />
Vous pouvez enregistrer les données<br />
du répertoire téléphonique.<br />
K5029GS<br />
4. Transférez les données du répertoire<br />
téléphonique dans le système depuis<br />
me téléphone Bluetooth ® .<br />
Cet écran apparaît pendant le transfert.<br />
Pour l'annuler, effleurez “Annuler”. En cas<br />
d'interruption du transfert avant son terme,<br />
les données du répertoire téléphonique<br />
déjà transférées à cet instant peuvent être<br />
mémorisées dans le système.<br />
5K5377G<br />
1. Effleurez “Registre” de “Annuaire”.<br />
5K5375G<br />
5. Lorsque cet écran s'affiche, le<br />
transfert est terminé.<br />
2. Touchez le bouton d'écran tactile<br />
souhaité pour éditer le répertoire<br />
téléphonique.<br />
5K5376G<br />
Lorsque cet écran s'affiche, ressayez<br />
l'opération de transfert.<br />
3. Lorsque vous terminez l'édition,<br />
effleurez “OK”.<br />
154 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 154 17/11/2008 9:04:28
● Edition du nom<br />
Si vous ne saisissez pas le nom, le<br />
numéro est affiché.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
● Editer le numéro de téléphone<br />
Vous pouvez enregistrer séparément<br />
le numéro de téléphone dans “TEL 1”<br />
et “TEL 2”. Il est possible d'enregistrer<br />
jusqu'à 2 numéros par personne.<br />
1. Effleurez “Nom”.<br />
1. Effleurez “TEL 1” ou “TEL 2”.<br />
5<br />
5K5383G<br />
2. Utilisez le clavier logiciel pour entrer<br />
le nom.<br />
5K5385G<br />
2. Entrez le numéro et effleurez “OK”.<br />
5K5386G<br />
3. Sélectionnez l'icône choisie.<br />
TNS 510 155<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 155 17/11/2008 9:04:28
AUTRES FONCTIONS<br />
● Sélection du groupe<br />
Vous pouvez paramétrer un groupe pour<br />
un contact (par exemple: “Famille”,<br />
“Amis”, “Bureau”...). Il vous sera<br />
beaucoup plus facile de retrouver ce<br />
contact quand vous en aurez besoin en<br />
utilisant l'affichage de groupe.<br />
Vous pouvez sélectionner “Pas<br />
de groupe” ou “Groupe 01” à<br />
“Groupe 19”.<br />
“Pas de groupe” est affiché si vous ne<br />
paramétré pas de groupe.<br />
● Ajout des données au répertoire<br />
téléphonique<br />
Vous pouvez ajouter les données au<br />
répertoire téléphonique.<br />
5K5392G<br />
1. Effleurez “Ajouter à”.<br />
1. Effleurez “Groupe”.<br />
5K5393G<br />
2. Sélectionnez les données auxquelles<br />
vous souhaitez ajouter les données<br />
de journal.<br />
5K5388G<br />
2. Sélectionnez le groupe choisi.<br />
3. Confirmez les données ajoutées sur<br />
l'écran et effleurez “OK”.<br />
156 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 156 17/11/2008 9:04:28
● Edition des données<br />
Vous pouvez éditer les données<br />
enregistrées.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
1. Effleurez “Editer”.<br />
5K5395G<br />
3. Toucher le bouton d'écran tactile<br />
désiré.<br />
Lorsque vous éditez les données, effleurez<br />
“OK”.<br />
5<br />
5K5396G<br />
2. Sélectionnez les données que vous<br />
souhaitez éditer.<br />
5K5398G<br />
Lorsque vous effleurez également<br />
“Editer” sur cet écran, vous pouvez<br />
l'éditer.<br />
TNS 510 157<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 157 17/11/2008 9:04:28
AUTRES FONCTIONS<br />
● Supprimer les données<br />
Vous pouvez supprimer les données.<br />
Lorsque vous libérez votre voiture,<br />
supprimez toutes vos données du<br />
système.<br />
Vous pouvez également le supprimer<br />
de façon suivante.<br />
1. Effleurez “Annuaire”.<br />
5K5330G<br />
5K5399G<br />
1. Effleurez “Effacer” de “Annuaire”.<br />
5K5403G<br />
2. Sélectionnez les données désirées.<br />
5K5400G<br />
2. Touchez le bouton d'écran tactile<br />
désiré.<br />
5K5404G<br />
3. Effleurez “Supprimer”.<br />
3. Effleurez “Oui”.<br />
5K5401G<br />
158 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 158 17/11/2008 9:04:28
AUTRES FONCTIONS<br />
● Suppression de toutes les données<br />
téléphoniques<br />
4. Effleurez “Oui”.<br />
5K5405G<br />
1. Effleurez “Tt eff.” de “Annuaire”.<br />
5K5406G<br />
5<br />
5K5407G<br />
2. Sélectionnez la méthode de<br />
suppression.<br />
“Données de groupe”<br />
. . . . . . . . .Suppression de toutes les<br />
données téléphoniques d'un<br />
groupe.<br />
“Toutes les données”<br />
. . . . . . . . .Suppression de toutes les<br />
données téléphoniques.<br />
TNS 510 159<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 159 17/11/2008 9:04:28
AUTRES FONCTIONS<br />
3. Lorsque vous sélectionnez “Données<br />
de groupe”, l'écran “Sélectionner le<br />
groupe” est affiché.<br />
Vous pouvez également le supprimer<br />
de façon suivante.<br />
4. Sélectionnez le groupe choisi.<br />
5K5408G<br />
1. Effleurez “Annuaire”.<br />
5K5330G<br />
5. Effleurez “Oui”.<br />
5K5409G<br />
2. Effleurez “Effacer tout”.<br />
5K5411G<br />
3. Effleurez “Oui”.<br />
5K5412G<br />
160 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 160 17/11/2008 9:04:28
● Enregistrement d'un nom de groupe<br />
Vous pouvez enregistrer 20 groupes.<br />
“Pas de groupe”, “Groupe 01” - “Groupe<br />
19” est enregistré par réglage implicite.<br />
Vous pouvez changer “Groupe 01” -<br />
“Groupe 19” en noms souhaités.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
● Sélection d'une icône de groupe<br />
1. Effleurez “Icône”.<br />
5K5417G<br />
5K5413G<br />
1. Effleurez “Registre” de “Nom de<br />
groupe”.<br />
5K5418G<br />
5<br />
2. Sélectionnez l'icône choisie.<br />
5K5414G<br />
2. Sélectionnez le groupe que vous<br />
souhaitez enregistrer.<br />
5K5415G<br />
3. Lorsque vous terminez toutes les<br />
éditions, effleurez “OK”.<br />
TNS 510 161<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 161 17/11/2008 9:04:29
AUTRES FONCTIONS<br />
● Edition d'un nom de groupe<br />
● Suppression d'un nom de groupe<br />
Vous pouvez supprimer les noms<br />
de groupe individuellement en une<br />
seule fois. Si vous supprimez un nom<br />
de groupe, ce groupe retournera en<br />
paramétrage par réglage implicite (à<br />
l'exclusion de “Pas de groupe”).<br />
1. Effleurez “Nom”.<br />
5K5419G<br />
5K5421G<br />
1. Effleurez “Effacer” de “Nom de<br />
groupe”.<br />
5K5420G<br />
2. Utilisez le clavier logiciel pour entrer<br />
le nom.<br />
5K5422G<br />
2. Sélectionnez le groupe que vous<br />
souhaitez supprimer de.<br />
3. Effleurez “Oui”.<br />
5K5423G<br />
162 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 162 17/11/2008 9:04:29
● Suppression de tous les noms de<br />
groupe<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
● Suppression des données journal<br />
Vous pouvez supprimer les données<br />
journal individuellement en une seule<br />
fois.<br />
Lorsque vous libérez votre voiture,<br />
supprimez toutes vos données du<br />
système.<br />
INDIVIDUELLEMENT<br />
5K5424G<br />
1. Effleurez “Tt eff.” de “Nom de<br />
groupe”.<br />
5K5426G<br />
1. Effleurez “Supprimer” sur l'écran<br />
“Données journal”.<br />
5<br />
5K5425G<br />
2. Effleurez “Oui”.<br />
5K5427G<br />
2. Effleurez “Oui”.<br />
TNS 510 163<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 163 17/11/2008 9:04:29
AUTRES FONCTIONS<br />
TOUS EN UNE SEULE FOIS<br />
5K5428G<br />
1. Touchez “Effacer tout” sur l'écran<br />
“Numéros composés” ou “Appels<br />
reçus”.<br />
(f) Réglage de sécurité<br />
Lorsque vous paramétrez la sécurité,<br />
vous pouvez empêcher d'autres<br />
personnes d'utiliser certaines<br />
fonctions du système mains libres.<br />
Ceci peut s'avérer utile lorsque vous<br />
laissez votre voiture à l'hôtel ou que<br />
vous ne souhaitez pas que les autres<br />
voient vos les données que vous avez<br />
enregistrées.<br />
Lorsque vous appliquez ou libérez la<br />
sécurité, vous devez introduire le code de<br />
sécurité. N'oubliez pas de changer le code<br />
de réglage implicite lorsque vous utilisez la<br />
sécurité pour la première fois.<br />
5K5429G<br />
2. Effleurez “Oui”.<br />
164 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 164 17/11/2008 9:04:29
● Changement de code de sécurité<br />
Le code de sécurité est composé de<br />
4 chiffres et le réglage implicite est fait<br />
sur “0000”.<br />
Changez en un nouveau code difficile à<br />
trouver par d'autres personnes.<br />
Lorsque vous changez le code de sécurité,<br />
n'oubliez plus le code. Les concessionnaires<br />
ne peuvent pas déverrouiller la sécurité<br />
lorsque vous l'oubliez.<br />
Si vous oubliez le code de sécurité,<br />
initialisez vos données personnelles.<br />
Lorsque vous l'initialisez, non seulement<br />
les données du répertoire téléphonique<br />
mais les points mémoire dans le système<br />
de navigation, etc. seront supprimés.<br />
(Reportez-vous à “● Initialisation du code<br />
de sécurité” à la page 167.)<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
3. Saisissez le code de sécurité.<br />
5K5432G<br />
Chaque fois que vous effleurez ◄, un<br />
chiffre tapé est supprimé.<br />
5<br />
4. Effleurez “Oui”.<br />
5K5434G<br />
K5006GS<br />
1. Touchez “Vérouillage d'annuaire”.<br />
2. Effleurez “Changer”.<br />
5K5431G<br />
TNS 510 165<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 165 17/11/2008 9:04:29
AUTRES FONCTIONS<br />
● Verrouillage du répertoire<br />
téléphonique<br />
Lorsque vous paramétrez le verrouillage<br />
du répertoire téléphonique, vous<br />
pouvez asservir les fonctions suivantes<br />
par verrouillage.<br />
● Affiche l'écran de répertoire téléphonique<br />
et le transfert, l'enregistrement, l'édition,<br />
la suppression des données du<br />
répertoire téléphonique.<br />
● Affiche l'écran de numérotation rapide,<br />
d'enregistrement, de suppression de la<br />
numérotation rapide et la numérotation<br />
rapide.<br />
● Affichage du nom du correspondant des<br />
appels reçus ou passés.<br />
● Affiche l'écran des numéros composés<br />
et l'écran des appels reçus, la<br />
suppression des numéros composés et<br />
numéros reçus.<br />
● Affiche l'écran des informations<br />
téléphoniques.<br />
● Changement de code de sécurité.<br />
1. Effleurez “Marche”.<br />
5K5435G<br />
5K5436G<br />
2. Saisissez le code de sécurité et<br />
effleurez “OK”.<br />
166 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 166 17/11/2008 9:04:29
● Initialisation du code de sécurité<br />
Vous pouvez initialiser les paramétrages.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
— Paramétrer un téléphone<br />
Bluetooth ®<br />
● Sélection d'un téléphone Bluetooth ®<br />
Si toutefois vous enregistrer plus d'un<br />
téléphone Bluetooth ® , vous devez<br />
choisir un favori.<br />
5K5439G<br />
1. Effleurez “Par défaut”.<br />
5K5302G<br />
1. Effleurez “Paramètres” pour afficher<br />
l'écran “Paramètres”.<br />
5<br />
5K5440G<br />
2. Saisissez le code de sécurité et<br />
effleurez “OK”.<br />
K5006GS<br />
2. Effleurez “Sélectionner téléphone”<br />
pour afficher l'écran “Sélectionner<br />
téléphone”.<br />
5K5441G<br />
3. Effleurez “Oui”.<br />
TNS 510 167<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 167 17/11/2008 9:04:29
AUTRES FONCTIONS<br />
Vous pouvez sélectionner le téléphone<br />
Bluetooth ® parmi un nombre maximum<br />
de 6 numéros.<br />
“Vide” est affiché lorsque vous n'avez pas<br />
encore enregistré le téléphone Bluetooth ® .<br />
Le téléphone choisi est repéré par<br />
l'affichage d'un symbole Bluetooth ® .<br />
Quand un autre téléphone Bluetooth ®<br />
essaye de se connecter, cet écran est<br />
affiché.<br />
5K5446G<br />
Effleurez “Oui” ou “Non”.<br />
5K5443G<br />
Bien que vous pouvez enregistrer jusqu'à<br />
6 téléphones Bluetooth ® dans le système,<br />
un seul téléphone Bluetooth ® peut<br />
fonctionner à la fois.<br />
3. Effleurez “OK”.<br />
5K5444G<br />
K5009GS<br />
Lorsque le message des résultats est<br />
affiché, vous pouvez utiliser le téléphone<br />
Bluetooth ® .<br />
168 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 168 17/11/2008 9:04:30
● Affichage des informations<br />
Bluetooth ®<br />
Vous pouvez voir ou paramétrer les<br />
informations du téléphone Bluetooth ®<br />
sur le système.<br />
“Nom appareil”<br />
. . . . . . . . .Le nom du téléphone Bluetooth ®<br />
qui est affiché sur l'écran.<br />
Vous pouvez le changer et le<br />
remplacer par le nom que vous<br />
souhaitez.<br />
“Adresse du dispositif Bluetooth*”<br />
. . . . . . . . .L'adresse propre au système.<br />
Vous ne pouvez pas la<br />
changer.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
5K5448G<br />
2. Lorsque vous avez terminé la<br />
confirmation, sélectionnez .<br />
5<br />
5K5447G<br />
1. Sélectionner le téléphone souhaité<br />
et effleurez “Informations”.<br />
*: Bluetooth est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
TNS 510 169<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 169 17/11/2008 9:04:30
AUTRES FONCTIONS<br />
● Modification d'un “Nom appareil”<br />
Vous pouvez changer un “Nom<br />
appareil”. Si vous changez le “Nom<br />
appareil”, le nom enregistré dans votre<br />
téléphone mobile n'est pas modifié.<br />
1. Effleurez “Changer”.<br />
5K5450G<br />
5K5451G<br />
2. Utilisez le clavier logiciel pour saisir<br />
le “Nom appareil”.<br />
● Changement des paramétrages de<br />
Bluetooth ®<br />
Vous pouvez changer l'affichage et les<br />
paramétrages des informations Bluetooth ®<br />
sur le système.<br />
Les informations affichent les rubriques<br />
suivantes.<br />
“Nom appareil”<br />
. . . . . . . . .Le nom dans le réseau<br />
Bluetooth ® . Vous pouvez le<br />
changer.<br />
“Code d'accès”<br />
. . . . . . . . .Le mot de passe lorsque vous<br />
enregistrez votre téléphone<br />
mobile dans le système. Vous<br />
pouvez le changer en nombre<br />
composé de 4 - 8 chiffres.<br />
“Adresse du dispositif”<br />
. . . . . . . . .L'adresse propre au système.<br />
Vous ne pouvez pas le changer.<br />
Lorsque vous avez enregistré<br />
deux téléphones Bluetooth ®<br />
avec un “Nom appareil” ou<br />
un “Code d'accès” identiques<br />
et que vous ne pouvez pas<br />
faire une distinction entre eux,<br />
référez-vous y.<br />
170 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 170 17/11/2008 9:04:30
Lorsque vous changez le “Nom appareil”<br />
ou le “Code d'accès”, procédez comme<br />
suit.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
1. Effleurez “Bluetooth*”.<br />
K5006GS<br />
3. Utilisez le clavier logiciel pour saisir<br />
le “Nom appareil”.<br />
Vous pouvez saisir jusqu'à 20 caractères.<br />
K5016GS<br />
5<br />
2. Touchez “Changer”, sous la rubrique<br />
“Nom appareil” ou “Code d'accès”.<br />
*: Bluetooth est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
4. Saisissez un “Code d'accès” dans<br />
les limites de 4 - 8 chiffres.<br />
Lorsque vous touchez ◄, le numéro tapé<br />
est supprimé.<br />
TNS 510 171<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 171 17/11/2008 9:04:30
AUTRES FONCTIONS<br />
● Initialisation des paramétrages<br />
Bluetooth ® .<br />
Vous pouvez initialiser les paramétrages.<br />
● Suppression d'un téléphone<br />
Bluetooth ®<br />
1. Effleurez “Par défaut”.<br />
K5017GS<br />
1. Effleurez “Supprimer” de “Téléphone<br />
Bluetooth*”.<br />
2. Effleurez “Oui”.<br />
K5018GS<br />
5K5461G<br />
2. Sélectionnez le téléphone que vous<br />
souhaitez supprimer et effleurez<br />
“OK”.<br />
5K5462G<br />
3. Effleurez “Oui”.<br />
*: Bluetooth est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
172 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 172 17/11/2008 9:04:30
Lorsque vous supprimez le téléphone<br />
alors qu'un autre Bluetooth ® est<br />
connecté, ce message est affiché.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
● Affichage des informations du<br />
téléphone Bluetooth ® que vous<br />
supprimé<br />
Vous pouvez afficher les informations<br />
du téléphone Bluetooth ® avant de<br />
le supprimer et vous assurer que le<br />
téléphone que vous supprimez est le<br />
bon ou non.<br />
Effleurez “Oui”.<br />
5K5446G<br />
5K5464G<br />
1. Sélectionnez le téléphone à propos<br />
duquel vous souhaitez afficher les<br />
informations.<br />
5<br />
5K5465G<br />
2. Lorsque vous avez terminé sa<br />
confirmation, touchez .<br />
TNS 510 173<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 173 17/11/2008 9:04:30
AUTRES FONCTIONS<br />
DECLARATION OF CONFORMITY<br />
Directive 1999/5/EC(R&TTE)<br />
Manufacturer or<br />
Authorized representative<br />
: AISIN AW CORPORATION<br />
Address<br />
: 6-18 Harayama, Oka-Cho, Okazaki, Aichi, Japan<br />
We declare on our sole responsibility, that the following product :<br />
- Kind of equipment : Car Navigation System<br />
- Type-designation : EA08A11<br />
is in compliance with the essential requirement of § 3 of the R&TTE.<br />
- Health and safety requirements pursuant to § 3(1)a :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />
IEC 60950-1 : 2001, First Edition and<br />
EN60950-1 : 2001 +A11 : 2004<br />
- Protection requirements concerning EMC § 3(1)b :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />
EN 300 440-1 V1.3.1 : 2001-09 EN 300 440-2 V1.1.2 : 2004-07<br />
EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005-09 EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002-08<br />
EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002-08<br />
EN 300 328 V1.7.1 : 2006-10<br />
- Measures for the effective use of the Radio frequency spectrum § 3(2) :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006<br />
EN55020:2007<br />
CE Marking ;<br />
ù<br />
Japan 08.2008<br />
Place and date of issue<br />
174 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 174 17/11/2008 9:04:30
Réglage de l'écran<br />
Vous pouvez régler la luminosité de l'écran<br />
en fonction de l'intensité de l'éclairage<br />
ambiant. Vous pouvez également éteindre<br />
l'écran.<br />
Appuyez sur la touche “MENU” pour<br />
afficher l’écran “Menu”, puis effleurez<br />
“Affichage”.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
Réglage de la luminosité<br />
“Luminosité” “+”: Augmente la luminosité<br />
de l'écran.<br />
“Luminosité” “–”: Diminue la luminosité<br />
de l'écran.<br />
Une fois l'écran réglé, effleurez “OK”.<br />
L'écran s'éteint lorsque vous effleurez<br />
“Ecran éteint”. Pour rallumer l'écran,<br />
appuyez sur n'importe quel bouton telle<br />
que “MENU”, etc. L'écran sélectionné<br />
apparaît.<br />
INFORMATIONS<br />
Si vous ne touchez aucun bouton<br />
de l'écran “Display” pendant<br />
20 secondes, l'écran précédent sera<br />
affiché.<br />
Selon la position du commutateur de<br />
projecteurs, l'écran passe au <strong>mode</strong> diurne<br />
ou au <strong>mode</strong> nocturne.<br />
Pour que l'écran fonctionne en <strong>mode</strong><br />
diurne même lorsque le commutateur<br />
de projecteurs est allumé, effleurez<br />
“Mode jour” sur l'écran de réglage de la<br />
luminosité.<br />
Si l'écran fonctionne en <strong>mode</strong> diurne<br />
lorsque les phares sont allumés, cette<br />
condition est mémorisée par le système<br />
même lorsque le moteur ne tourne pas.<br />
5<br />
TNS 510 175<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 175 17/11/2008 9:04:30
AUTRES FONCTIONS<br />
Réglage écran<br />
1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />
(a) Transition automatique<br />
Vous pouvez sélectionner une fonction qui<br />
vous permet de revenir automatiquement<br />
à l'écran de navigation à partir de l'écran<br />
audio.<br />
2. Effleurez “Informations”.<br />
5K5122G<br />
Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” et<br />
puis effleurez “OK”.<br />
“Marche”: L'écran de navigation revient<br />
automatiquement de l'écran audio<br />
20 secondes après la fin de l'utilisation de<br />
l'écran audio.<br />
“Arrêt”: L'écran audio reste allumé.<br />
3. Effleurez “Réglage d'écran”.<br />
176 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 176 17/11/2008 9:04:30
(b) Couleur de commutation<br />
Vous pouvez sélectionner la couleur des<br />
boutons d'ecran tactile.<br />
5K5122G<br />
Sélectionnez “Vert” ou “Orange” et puis<br />
effleurez “OK”.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
(c) Supprimez des données personnelles<br />
Les données personnelles suivantes<br />
peuvent être supprimées ou retournées en<br />
paramétrage par défaut:<br />
● Conditions d'entretien<br />
● Paramétrage “off” des informations<br />
concernant à l'entretien<br />
● Points mémoire<br />
● Zones à éviter<br />
● Points précédents<br />
● Trace de l'itinéraire<br />
● Réglages de sélection de<br />
l'utilisateur<br />
● Données du répertoire téléphonique<br />
● Numéros composés et les numéros<br />
d'appel<br />
● Composition rapide de numéro<br />
● Les données téléphoniques<br />
Bluetooth ®<br />
● Code sécurité<br />
5<br />
TNS 510 177<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 177 17/11/2008 9:04:30
AUTRES FONCTIONS<br />
Réglage de bip<br />
Vous pouvez paramétrer la coupure de<br />
bip.<br />
1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />
5K5122G<br />
1. Effleurez “Effacer données perso.”.<br />
L'écran “Effacer les données perso.”<br />
apparaît.<br />
2. Effleurez “Informations”.<br />
5K5123G<br />
2. Effleurez “Effacer”.<br />
L'écran “Confirmation de effacement des<br />
données perso.” apparaît.<br />
3. Effleurez “Bip coupé”.<br />
“Bip coupé” est mis en surbrillance.<br />
Pour activer l'émission du bip, effleurez<br />
encore une fois “Bip coupé”.<br />
5K5124G<br />
3. Effleurez “Oui”.<br />
178 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 178 17/11/2008 9:04:30
Sélection d'une langue<br />
La langue des boutons d'écran tactile, des<br />
messages contextuels et du guide vocal<br />
peut être changée.<br />
1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />
AUTRES FONCTIONS<br />
4. Effleurez le bouton désiré à l'écran.<br />
“GB”: Anglais<br />
“D”: Allemand<br />
“F”: Français<br />
“I”: Italien<br />
“NL”: Néerlandais<br />
“E”: Espagnol<br />
“S”: Suédois<br />
“DK”: Danois<br />
“N”: Norvégien<br />
“P”: Portugais<br />
2. Effleurez “Informations”.<br />
5<br />
3. Effleurez “Langue”.<br />
1K5003G<br />
Sur cet écran, vous pouvez choisir la<br />
langue affichée à l'écran.<br />
TNS 510 179<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 179 17/11/2008 9:04:30
AUTRES FONCTIONS<br />
180 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 180 17/11/2008 9:04:31
SYSTEME AUDIO<br />
Section 6<br />
SYSTEME AUDIO<br />
● ●Abrégé d'utilisation.................................................................................... 182<br />
● ●Utilisation du système audio.................................................................. 183<br />
Quelques principes de base................................................................ 183<br />
Mode autoradio.................................................................................... 188<br />
Fonctionnement du lecteur CD............................................................ 192<br />
SD/USB player operation..................................................................... 202<br />
Fonctionnement de l'audio Bluetooth ® ..................................................211<br />
AUX operation...................................................................................... 226<br />
iPod operation...................................................................................... 228<br />
● ●Commandes à distance audio................................................................... 237<br />
● ●Conseils d'utilisation du système audio..................................................... 238<br />
6<br />
TNS 510 181<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 181 17/11/2008 9:04:31
SYSTEME AUDIO<br />
Abrégé d'utilisation<br />
1 Fente pour carte mémoire SD<br />
Insérez une carte mémoire SD pour le<br />
lecteur SD dans cette fente. Reportezvous<br />
à la page 203 pour obtenir de plus<br />
amples détails à ce sujet.<br />
2 Touche “Ş”<br />
Appuyez sur cette touche pour éjecter<br />
un disque. Reportez-vous à la page 193<br />
pour obtenir de plus amples détails à<br />
ce sujet.<br />
3 Touche “þ TRACK” ou “TRACK<br />
ý”<br />
Appuyez sur la touche “þ TRACK”<br />
ou “TRACK ý” pour accéder à<br />
la fréquence, la plage ou le fichier<br />
précédent ou suivant.<br />
Appuyez sur la touche “þ TRACK” ou<br />
“TRACK ý” et maintenez-la enfoncée<br />
pour rechercher la station précédente<br />
ou suivante.<br />
Reportez-vous aux pages 189, 195,<br />
198, 207, 220 et 233 pour obtenir de<br />
plus amples détails à ce sujet.<br />
4 Touche “+ VOL” ou “VOL –”<br />
Appuyez sur la touche “+ VOL”<br />
ou “VOL -” pour régler le volume.<br />
Reportez-vous à la page 184 pour<br />
obtenir de plus amples détails à ce<br />
sujet.<br />
5 Touche “PWR”<br />
Appuyez sur cette touche pour allumer<br />
et éteindre le système audio. Reportezvous<br />
à la page 184 pour obtenir de plus<br />
amples détails à ce sujet.<br />
6 Port USB<br />
Raccordez à ce port un périphérique<br />
de mémoire USB pour le lecteur USB.<br />
Reportez-vous à la page 204 pour<br />
obtenir de plus amples détails à ce<br />
sujet.<br />
7 Port AUX<br />
Raccordez un périphérique audio<br />
portable à ce port pour lire en <strong>mode</strong><br />
AUX. Reportez-vous à la page 227<br />
pour obtenir de plus amples détails à<br />
ce sujet.<br />
182 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 182 17/11/2008 9:04:31
8 Touche “MODE”<br />
Appuyez sur cette touche pour afficher<br />
l’écran de sélection audio. Reportezvous<br />
à la page 184 pour obtenir de plus<br />
amples détails à ce sujet.<br />
9 Bouton “AUDIO”<br />
Appuyez sur ce bouton pour afficher<br />
l'écran de commande audio. Reportezvous<br />
à la page 184 pour de plus amples<br />
informations.<br />
{ Ecran d’affichage des touches de<br />
fonction<br />
Effleurez les touches affichées à l’écran<br />
pour commander la radio, le lecteur<br />
CD, le lecteur SD/USB, le périphérique<br />
audio Bluetooth ® , le périphérique AUX<br />
ou l’iPod. Reportez-vous à la page 186<br />
pour obtenir de plus amples détails à<br />
ce sujet.<br />
| Fente pour CD<br />
Insérez un disque pour le lecteur de CD<br />
dans cette fente. Reportez-vous à la<br />
page 193 pour obtenir de plus amples<br />
détails à ce sujet.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
Utilisation du système audio<br />
— Quelques principes de<br />
base<br />
Véhicules équipés de système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Votre système audio fonctionne lorsque le<br />
commutateur “ENGINE START STOP” est<br />
en <strong>mode</strong> ACCESSORY ou IGNITION ON.<br />
Véhicules sans système d'ouverture et de<br />
démarrage intelligent—<br />
Votre système audio fonctionne lorsque le<br />
contacteur du moteur est en position ACC<br />
ou ON.<br />
NOTE<br />
Afin d'éviter que la batterie ne se<br />
décharge, ne laissez pas le système<br />
audio en marche plus longtemps<br />
que nécessaire lorsque le moteur est<br />
arrêté.<br />
6<br />
TNS 510 183<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 183 17/11/2008 9:04:31
SYSTEME AUDIO<br />
● Marche et arrêt du système<br />
● Commutation entre les fonctions<br />
“PWR”: Appuyez sur ce bouton pour<br />
mettre en marche ou arrêter le système<br />
audio. Le système se met en marche dans<br />
le dernier <strong>mode</strong> utilisé.<br />
Touche “+ VOL” ou “VOL –” : Appuyez<br />
sur cette touche pour régler le volume.<br />
“AUDIO”: Appuyez sur ce bouton pour<br />
afficher les boutons d'écran tactile pour<br />
le système audio (<strong>mode</strong> de commande<br />
audio).<br />
Vous pouvez sélectionner la fonction qui<br />
vous permet de revenir automatiquement<br />
à l'écran précédent à partir de l'écran<br />
audio. Reportez-vous à “(a) Transition<br />
automatique” à la page 176 pour obtenir<br />
de plus amples détails à ce sujet.<br />
1. Appuyez sur la touche “MODE”.<br />
2. Effleurez la touche de <strong>mode</strong><br />
souhaitée. L’écran du <strong>mode</strong><br />
sélectionné s’affiche.<br />
Effleurez ces touches si vous souhaitez<br />
passer d’un <strong>mode</strong> à l’autre.<br />
Le passage au <strong>mode</strong> DAB, CDCH, audio<br />
Bluetooth ® , iPod, SD, USB ou AUX n’est<br />
possible que si vous êtes connecté.<br />
Si le disque n'est pas introduit, l'écran “CD”<br />
ne s'affiche pas.<br />
184 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 184 17/11/2008 9:04:31
SYSTEME AUDIO<br />
6K5109G<br />
6<br />
6K5117G<br />
K6102GS<br />
*Si le câble de raccordement de l’iPod est<br />
connecté<br />
TNS 510 185<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 185 17/11/2008 9:04:31
SYSTEME AUDIO<br />
Les touches de commande de la radio, du<br />
lecteur CD, du lecteur SD/USB, du périphérique<br />
audio Bluetooth ® , du périphérique<br />
AUX et de l’iPod sont affichées dans<br />
l’écran d’affichage des touches de fonction<br />
quand le <strong>mode</strong> de commande audio est<br />
sélectionné.<br />
Effleurez-les directement à l'écran.<br />
Le bouton sélectionné est mis en<br />
surbrillance.<br />
INFORMATIONS<br />
● Si le système ne réagit pas à la<br />
touche d'un bouton de l'écran<br />
tactile, retirez votre doigt de l'écran<br />
et recommencez.<br />
● Vous ne pouvez pas fonctionner les<br />
boutons d'écran tactile ombrés.<br />
● Pour nettoyer l'écran tactile<br />
d'éventuelles traces de doigt,<br />
utilisez une lingette prévue pour le<br />
nettoyage des vitres.<br />
● Tonalité et balance<br />
Tonalité<br />
La qualité de reproduction d'un programme<br />
est, dans une large mesure, fonction du<br />
mélange des aigus et des basses. En fait, à<br />
chaque type de musique et de programme<br />
vocal correspond en principe un réglage<br />
déterminé des aigus, des médiums et des<br />
basses.<br />
Balance<br />
Un bon équilibre entre les canaux stéréo<br />
côté gauche et côté droit ainsi qu'entre le<br />
niveau sonore des haut-parleurs avant et<br />
arrière est également important.<br />
Ne perdez pas de vue qu'en cas de<br />
reproduction d'un enregistrement ou<br />
d'une émission stéréo, le changement<br />
de balance droite/gauche augmente le<br />
volume de certains sons et diminue celui<br />
de certains autres.<br />
1. Appuyez sur la touche “AUDIO”.<br />
2. Effleurez “SOUND”.<br />
186 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 186 17/11/2008 9:04:31
SYSTEME AUDIO<br />
● Commande DSP<br />
Vous pouvez changer le contrôle automatique<br />
du volume et le système égaliseur.<br />
1. Appuyez sur la touche “AUDIO”.<br />
6K5112G<br />
3. Effleurez le bouton correspondant à<br />
l'icône choisie.<br />
“TREB” “+” ou “–”: Règle les tonalités trop<br />
élevées.<br />
“MID” “+” ou “–”: Règle les tonalités<br />
moyennes.<br />
“BASS” “+” ou “–”: Règle les tonalités trop<br />
basses.<br />
“<strong>FR</strong>ONT” ou “REAR”: Ajustez l'équilibre<br />
acoustique entre les haut-parleurs avant et<br />
arrière.<br />
“G” ou “D”: Ajustez l'équilibre acoustique entre<br />
les haut-parleurs gauche et droit.<br />
4. Effleurez “OK”.<br />
La tonalité des différents <strong>mode</strong> (tel que AM, FM<br />
et lecteur CD) peut être réglée.<br />
2. Effleurez “DSP”.<br />
6K5113G<br />
Fonction de réglage automatique du niveau<br />
d'écoute (ASL):<br />
Lorsque la qualité d'écoute se dégrade du fait<br />
des bruits de roulement, aérodynamiques ou<br />
d'autres bruits pendant la marche du véhicule,<br />
effleurez “HIGH”, “MID” ou “LOW”. Le<br />
système ajuste le volume au niveau optimum<br />
ainsi que la qualité acoustique en fonction du<br />
niveau de bruit.<br />
Lorsque le système est en fonction, le niveau de<br />
réglage acoustique est affiché sur l'écran.<br />
Pour arrêter le système, effleurez la touche<br />
“OFF”.<br />
Equaliseur (EQ):<br />
L'équaliseur comporte trois différents <strong>mode</strong>s<br />
d'équalisation prédéfinis. Vous pouvez<br />
sélectionner parmi “COMPACT”, “SUV” ou<br />
“SEDAN” selon le type de carrosserie de votre<br />
véhicule.<br />
Pour arrêter le système, effleurez la touche<br />
“OFF”.<br />
6<br />
TNS 510 187<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 187 17/11/2008 9:04:31
SYSTEME AUDIO<br />
● Votre lecteur CD<br />
Lors de l'introduction d'un disque, engagez<br />
délicatement celui-ci dans le lecteur,<br />
face imprimée vers le haut. Le lecteur<br />
CD commence la lecture de la piste 1 et<br />
poursuit jusqu'à la fin du disque. Ensuite,<br />
la lecture reprend à partir de la piste 1.<br />
NOTE<br />
Ne tentez jamais de démonter ou<br />
d'huiler un élément quelconque du<br />
lecteur CD. N'introduisez jamais<br />
d'autre objet qu'un disque dans le<br />
logement.<br />
Le lecteur est conçu pour lire exclusivement<br />
des disques de 12 cm (4,7 in.).<br />
● Système de radiodiffusion numérique<br />
Vous pouvez utiliser le <strong>mode</strong> DAB si vous<br />
avez installé un système de radiodiffusion<br />
numérique. Appuyez sur la touche<br />
“MODE”, puis effleurez “DAB” pour sélectionner<br />
le <strong>mode</strong> DAB. Reportez-vous<br />
au <strong>mode</strong> d’emploi du tuner DAB pour obtenir<br />
de plus amples détails à ce sujet.<br />
● Changeur CD<br />
Si vous avez installé un changeur CD<br />
en option, vous pouvez lire des CD en<br />
continu sans devoir changer de disque.<br />
Appuyez sur la touche “MODE”, puis effleurez<br />
“CDCH” pour sélectionner le <strong>mode</strong><br />
CDCH. Reportez-vous au <strong>mode</strong> d’emploi<br />
du changeur CD pour obtenir de plus amples<br />
détails à ce sujet.<br />
● Câble de raccordement iPod<br />
Si vous avez installé un câble de raccordement<br />
iPod en option, vous pouvez utiliser<br />
l’iPod en raccordant ce câble. Reportezvous<br />
à la page 229 pour obtenir de plus<br />
amples détails à ce sujet.<br />
— Mode autoradio<br />
● Ecoute de la radio<br />
1. Appuyez sur la touche “MODE”.<br />
2. Effleurez sur l'une de ces boutons<br />
pour sélectionner au choix une<br />
station AM ou FM.<br />
“MW” ou “FM” s'affiche à l'écran.<br />
Si votre véhicule est équipé d’un système<br />
de radiodiffusion numérique, la station<br />
“DAB” s’affiche quand vous appuyez sur<br />
la touche “MODE” et que vous effleurez<br />
“DAB”.<br />
188 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 188 17/11/2008 9:04:31
L'autoradio passe automatiquement en<br />
réception stéréo lorsqu'il capte une station<br />
qui émet en stéréo. “ST” s'affiche à<br />
l'écran. Lorsque le signal devient faible,<br />
l'autoradio réduit la séparation des canaux<br />
pour empêcher l'apparition d'un bruit.<br />
Lorsque le signal devient extrêmement<br />
faible, l'autoradio commute la réception<br />
stéréo avec la réception mono. Dans ce<br />
cas, l'indication “ST” disparaît de l'écran.<br />
● Présélection d'une station<br />
1. Faites la mise au point sur la station<br />
désirée.<br />
2. Effleure l'un des boutons de sélection<br />
des canaux (1 — 6) de votre choix<br />
et maintenez votre doigt dessus<br />
jusqu'à la perception d'un bip.<br />
Ceci règle la station sur le bouton d'écran<br />
tactile et la fréquence apparaît sur le<br />
bouton d'écran tactile.<br />
Il est possible de mémoriser jusqu'à 6<br />
stations par <strong>mode</strong> radio. Pour passer<br />
d'une station présélectionnée à une autre,<br />
procédez de la même façon.<br />
La mémoire de la station présélectionnée<br />
sera effacée en cas d'interruption de<br />
l'alimentation électrique parce que la<br />
batterie est débranchée ou un fusible<br />
grillé.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
● Sélection d'une station<br />
Syntonisez la station désirée à l'aide de<br />
l'une des méthodes suivantes.<br />
Recherche des stations présélectionnées:<br />
Effleurez le sélecteur de canal<br />
(1 — 6) pour station que vous souhaitez<br />
écouter. Le bouton d'écran tactile est mis<br />
en évidence et la fréquence de la station<br />
s'affiche à l'écran.<br />
Réglage de la fréquence : Appuyez sur<br />
la touche “þ TRACK” pour augmenter la<br />
fréquence et sur la touche “TRACK ý”<br />
pour la diminuer.<br />
Syntonisation par recherche : Appuyez<br />
sur la touche “þ TRACK” ou<br />
“TRACK ý” et maintenez-la enfoncée.<br />
L'autoradio commence alors à chercher la<br />
station de fréquence la plus proche vers<br />
le haut ou vers le bas et s'arrête lorsque<br />
une station est reçue. Chaque fois que la<br />
touche est appuyée, la station disponible<br />
suivante sera lue.<br />
6<br />
TNS 510 189<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 189 17/11/2008 9:04:31
SYSTEME AUDIO<br />
● Affichage de la liste des stations<br />
Effleurez “Liste station” pour afficher la<br />
liste des stations FM disponibles.<br />
Si la liste ne contient pas de station FM,<br />
vous ne pouvez pas changer de station. La<br />
fréquence diffusée avant l’effleurement de<br />
“Liste station” est conservée.<br />
● RDS (Système de données radio)<br />
Fonction AF (Fréquence alternative):<br />
Si la réception courante s'affaiblit, une<br />
station ayant une bonne réception est<br />
automatiquement choisie.<br />
Chaque pression de “AF” entraîne la<br />
modification suivante:<br />
Mode AF-ON, REG-OFF: L'indication<br />
“AF” s'affiche. Pour passer à une station<br />
de diffusion ayant une bonne réception au<br />
sein du même réseau RDS; pratique pour<br />
suivre les stations qui vous intéresse dans<br />
une région étendue.<br />
Mode AF-ON, REG-ON: Les indications<br />
“AF” et “REG” s'affichent. Pour passer à<br />
une station de diffusion appartenant au<br />
même réseau de programmation locale.<br />
Mode AF-OFF, REG-OFF: La fonction AF<br />
ne fonctionne pas.<br />
Fonction TA (Informations routières):<br />
Appuyez sur la touche “MODE” et<br />
effleurez “TA”.<br />
Lorsque le programme d'informations<br />
routières commence, le sélecteur de<br />
canaux cherche automatiquement une<br />
station qui diffuse régulièrement des<br />
informations routières.<br />
190 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 190 17/11/2008 9:04:32
Lorsque vous êtes en <strong>mode</strong> FM:<br />
Appuyez sur la touche “MODE” et effleurez<br />
la touche “TA” pour basculer le <strong>mode</strong><br />
radio sur TP (Programme de radioguidage).<br />
L'indication “TP” s'affiche à l'écran.<br />
Si l'autoradio ne reçoit pas la station TP,<br />
l'indication “TP” commencera à clignoter.<br />
En <strong>mode</strong> TP, l'autoradio recherche une<br />
station TP. Si l'autoradio trouve une<br />
station TP, le nom du programme s'affiche<br />
à l'écran. Si l'autoradio reçoit la station TA,<br />
il passera automatiquement au programme<br />
d'informations routières. Lorsque le<br />
programme se termine, la fonction initiale<br />
reprend. Lorsque l'autoradio est également<br />
en <strong>mode</strong> AF, il peut rechercher une station<br />
TP en utilisant la liste des fréquences de<br />
remplacement.<br />
Appuyez sur la touche “MODE” et effleurez<br />
à nouveau la touche “TA” pour basculer<br />
le <strong>mode</strong> radio sur TA. L'indication “TA”<br />
s'affichera à l'écran et l'autoradio coupera<br />
le volume de la station FM.<br />
En <strong>mode</strong> TA, l'autoradio commence à<br />
rechercher une station TP. Il reste muet<br />
jusqu'à ce qu'une station TA soit reçue.<br />
Si une station TP est reçue, le nom du<br />
programme s'affiche. Lorsque l'autoradio<br />
est également en <strong>mode</strong> AF, l'autoradio<br />
recherche une station TP en utilisant la<br />
liste des fréquences de remplacement.<br />
Lorsque la radio recherche une station TP,<br />
l'indication “TP SEEK” s'affiche à l'écran.<br />
Si l'appareil ne trouve pas de station TP,<br />
l'indication “NOTHING” s'affiche pendant<br />
2 secondes et une nouvelle recherche de<br />
station TP débute.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
Si le signal TP est arrêté pendant<br />
20 secondes après avoir sélectionné<br />
le <strong>mode</strong> TP, l'autoradio recherche<br />
automatiquement une autre station TP.<br />
Fonction EON (Réseau alternatif<br />
amélioré)—Lorsqu'une station RDS (qui<br />
émet également en utilisant des données<br />
EON) n'émet pas d'informations routières<br />
en <strong>mode</strong> TA (Informations routières),<br />
l'autoradio passe automatiquement en<br />
programme d'informations routières<br />
en utilisant la liste des fréquences<br />
de remplacement EON. A la fin des<br />
informations routières, l'autoradio revient<br />
automatiquement au programme initial. Un<br />
bip sera émis pour vous informer lorsque<br />
cette fonction débute et prend fin.<br />
Lorsque vous écoutez un disque:<br />
Quand vous effleurez la touche “TA” en<br />
<strong>mode</strong> “CD”, le système recherche une station<br />
qui diffuse des informations routières et<br />
“TA” s’affiche à l’écran.<br />
Lorsque le programme d'informations<br />
routières commence, le <strong>mode</strong> “CD” est<br />
interrompu et les informations routières<br />
sont automatiquement diffusées. Lorsque<br />
le programme se termine, la fonction<br />
initiale reprend.<br />
Fonction “TA VOL” (Volumes des<br />
informations routières): Le niveau du<br />
volume réglé lors de la réception des<br />
informations routières est mémorisé.<br />
Lorsque d'autres informations routières<br />
sont reçues, l'appareil compare le volume<br />
avant les informations routières et le volume<br />
mémorisé et sélectionne automatiquement<br />
le volume le plus fort. Cependant, la plage<br />
de mémorisation de volume est limitée: si le<br />
volume reçu précédemment est inférieur au<br />
minimum, c'est ce volume qui sera utilisé.<br />
TNS 510 191<br />
6<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 191 17/11/2008 9:04:32
SYSTEME AUDIO<br />
“ALARM” (Diffusion d'urgence)<br />
Ce type d'annonce avertit d'urgences<br />
nationales ou locales. Il est impossible<br />
de désactiver les diffusions d'urgence.<br />
Les annonces d'alertes sont diffusées<br />
même si le <strong>mode</strong> RDS est désactivé.<br />
“ALARM” s'affiche à l'écran à la diffusion<br />
d'une annonce d'alerte. La radio utilise le<br />
volume sonore des informations routières<br />
pendant ces annonces. Si une alerte est<br />
diffusée sur la station de radio syntonisée<br />
ou sur une station d'un réseau connexe,<br />
vous l'entendrez même si le volume est<br />
mis en sourdine ou si un lecteur CD est en<br />
cours de lecture. Si l'autoradio syntonise<br />
la station d'un réseau connexe pour la<br />
diffusion de l'alerte, elle reviendra à la<br />
station d'origine à la fin de la diffusion de<br />
l'alerte. Si le lecteur CD est en lecture,<br />
la lecture s'arrête pendant l'annonce et<br />
reprend une fois l'annonce terminée.<br />
Lorsque d'autres informations routières<br />
sont reçues, l'appareil compare le volume<br />
avant les informations routières et le volume<br />
mémorisé et sélectionne automatiquement<br />
le volume le plus fort. Cependant, la plage<br />
de mémorisation de volume est limitée: si le<br />
volume reçu précédemment est inférieur au<br />
minimum, c'est ce volume qui sera utilisé.<br />
Vous pouvez régler le volume de façon<br />
indépendante de la plage de volume TA<br />
mémorisée tout en recevant une station TA.<br />
Vous pouvez annuler la diffusion des informations<br />
routières en désactivant RDS<br />
ou en effleurant à nouveau la touche “TA”<br />
dans l’écran “Mode”.<br />
— Fonctionnement du<br />
lecteur CD<br />
Le lecteur CD peut lire des CD audio, le<br />
texte CD, les disques WMA, les disques<br />
MP3.<br />
● CD audio, texte CD . . . . . . . . . . . .194<br />
● Disque MP3/WMA . . . . . . . . . . . . .197<br />
Pour tout complément d'information sur<br />
les disques compatibles avec ce papier,<br />
reportez-vous à “Conseils d'utilisation du<br />
système audio” à la page 238.<br />
ü ATTENTION<br />
Certification pour le lecteur CD:<br />
C'est un produit laser de classe I.<br />
● Une fuite de rayon laser peut avoir<br />
comme conséquence l'exposition<br />
des radiations dangereuses.<br />
● N'ouvrez pas le capot du lecteur ni<br />
n'essayez de réparer l'unité vousmême.<br />
Reportez-vous l'entretien à<br />
personnel qualifié.<br />
● Alimentation laser: Pas de<br />
dangereux.<br />
192 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 192 17/11/2008 9:04:32
(a) Insertion ou éjection des disques<br />
Véhicules équipés de système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Le contacteur “ENGINE START STOP” doit<br />
être en <strong>mode</strong> ACCESSORY ou IGNITION<br />
ON.<br />
Véhicules sans système d'ouverture et de<br />
démarrage intelligent—<br />
Le contacteur du moteur doit être en<br />
position ACC ou ON.<br />
● Insertion d’un disque<br />
● Ejection d'un seul disque<br />
SYSTEME AUDIO<br />
Appuyez sur la touche“Ş”.<br />
Le disque est éjecté. Vous pouvez alors<br />
introduire un disque.<br />
6<br />
Introduisez un disque.<br />
Après son insertion, le disque paramétré<br />
est automatiquement chargé.<br />
Si la face imprimée est orientée vers le<br />
bas, le disque ne peut pas être lu. Dans ce<br />
cas, le message “Vérifier CD” est affiché à<br />
l'écran.<br />
TNS 510 193<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 193 17/11/2008 9:04:32
SYSTEME AUDIO<br />
(b) Lecture d'un disque<br />
(c) Utilisation d'un CD audio<br />
● Lecture d'un CD audio<br />
Appuyez sur la touche “MODE” et<br />
effleurez “CD” si le disque est déjà<br />
chargé dans le lecteur CD.<br />
L'écran “CD” s'affiche.<br />
6K5117G<br />
Appuyez sur le bouton “AUDIO” pour<br />
afficher l'écran.<br />
CD texte seulement — Le titre du disque<br />
et le titre de la plage s’affichent à<br />
l’écran quand vous appuyez sur la touche<br />
“MODE” et que vous effleurez la touche<br />
“CD”.<br />
194 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 194 17/11/2008 9:04:32
● Sélection d'une piste choisie<br />
SYSTEME AUDIO<br />
Touche “þ TRACK” ou “TRACK ý”:<br />
Utilisez pour accéder directement à la<br />
piste désirée.<br />
Appuyez sur la touche “þ TRACK” ou<br />
“TRACK ý” jusqu’à ce que le numéro<br />
de plage souhaité s’affiche à l’écran. Lorsque<br />
vous relâchez la touche, le lecteur CD<br />
commence à lire la piste sélectionnée depuis<br />
le début.<br />
“TRACK LIST”: La piste souhaitée peut<br />
être sélectionnée à partir de cette liste.<br />
Effleurez “TRACK LIST”. La liste des<br />
pistes est affichée.<br />
6K5118G<br />
Effleurez le numéro de la piste choisie.<br />
Le lecteur CD commence à lire la piste<br />
sélectionnée depuis le début.<br />
: En effleurant ce bouton, ceci déplace<br />
la liste vers le haut de 6 groupes de<br />
plages. Si ce bouton est effleuré lorsque<br />
la première page de la liste est affichée, la<br />
dernière page est affichée.<br />
: En effleurant ce bouton, ceci déplace<br />
la liste vers le bas de 6 groupes de plages.<br />
Si ce bouton est effleuré lorsque la dernière<br />
page de la liste est affichée, la première<br />
page est affichée.<br />
Avance rapide: Appuyez sur la touche<br />
“þ TRACK” et maintenez-la enfoncée<br />
pour commander l'avance rapide du<br />
disque. Lorsque vous relâchez la touche,<br />
le lecteur CD reprend la lecture du disque<br />
choisi à partir de cette position.<br />
Inversion du sens de lecture: Appuyez<br />
sur la touche “TRACK ý” et maintenezla<br />
enfoncée pour commander le retour<br />
rapide du disque. Lorsque vous relâchez<br />
la touche, le lecteur CD reprend la lecture<br />
du disque.<br />
6<br />
TNS 510 195<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 195 17/11/2008 9:04:32
SYSTEME AUDIO<br />
● Recherche d'une piste ou un disque<br />
choisi<br />
● Autres fonctions<br />
6K5117G<br />
Appuyez brièvement sur “SCAN”<br />
pendant la lecture du disque.<br />
“SCAN” apparaît sur l'écran. Le lecteur CD<br />
lit les 10 premières secondes de la piste<br />
suivante, puis reprend l'exploration. Pour<br />
sélectionner une piste, effleurez encore une<br />
fois “SCAN”. Lorsque le lecteur CD atteint<br />
la fin du disque, il reprend la recherche à<br />
partir de la piste 1.<br />
Une fois que toutes les pistes ont été revues<br />
en un passage, la lecture normale reprend.<br />
6K5117G<br />
“RPT”: Cette touche permet de répéter<br />
automatiquement la piste qui est<br />
actuellement lue.<br />
Appuyez brièvement sur “RPT” pendant<br />
la lecture de la plage.<br />
“RPT” apparaît sur l'écran. Lorsque la<br />
lecture de la piste est terminée, le lecteur<br />
CD reprend automatiquement au début de<br />
la piste et relit la piste. Pour annuler cette<br />
fonction, effleurez à nouveau le bouton<br />
“RPT”.<br />
196 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 196 17/11/2008 9:04:32
“RAND”: Permet de choisir automatiquement<br />
et aléatoirement les pistes.<br />
Appuyez brièvement sur “RAND”<br />
pendant la lecture du disque.<br />
“RAND” apparaît sur l'écran. Le système<br />
sélectionne une piste du disque en cours<br />
de lecture en ordre aléatoire. Pour<br />
annuler cette fonction, effleurez à nouveau<br />
“RAND”.<br />
Si un CD-TEXT est inséré, le titre du disque<br />
et de la piste s'affiche. Un maximum de<br />
16 lettres peuvent s'afficher.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
(d) Utilisation d'un DISQUE MP3/WMA<br />
● Lecture d'un disque MP3/WMA<br />
6K5119G<br />
Appuyez sur le bouton “AUDIO” pour<br />
afficher l'écran.<br />
6<br />
TNS 510 197<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 197 17/11/2008 9:04:32
SYSTEME AUDIO<br />
● Sélection d'un dossier désiré<br />
“FOLDER▲”: Effleurez ce bouton pour<br />
passer au dossier suivant.<br />
“FOLDER▼”: Effleurez ce bouton pour<br />
passer au dossier précédent.<br />
“FOLDER LIST”: Le dossier souhaité peut<br />
être sélectionné dans cette liste.<br />
Effleurez “FOLDER LIST”. La liste des<br />
dossiers est affichée.<br />
● Sélection d’un dossier désiré<br />
6K5120G<br />
Effleurez le numéro de dossier désiré. Le<br />
lecteur commence à lire le premier fichier<br />
du dossier sélectionné.<br />
: En effleurant ce bouton, déplacez<br />
la liste vers le haut de 6 groupes de<br />
dossiers. Si ce bouton est effleuré lorsque<br />
la première page de la liste est affichée, la<br />
dernière page est affichée.<br />
: En effleurant ce bouton, déplacez la<br />
liste vers le bas de 6 groupes de dossiers.<br />
Si ce bouton est effleuré lorsque la dernière<br />
page de la liste est affichée, la première<br />
page est affichée.<br />
“FILE”: La liste des fichiers est affichée.<br />
“DETAIL”: Les détails du fichier en cours<br />
de lecture sont affichés.<br />
Touche “þ TRACK” ou “TRACK ý”:<br />
Utilisez pour accéder directement au<br />
dossier désiré.<br />
Appuyez sur la touche “þ TRACK” ou<br />
“TRACK ý” et répétez jusqu’à ce que le<br />
numéro de la piste désirée apparaisse à<br />
l’écran. Lorsque vous relâchez la touche,<br />
le lecteur CD commence à lire le fichier<br />
sélectionné depuis le début. Lorsque<br />
“RAND” ou “FLD·RPT” est activé, le numéro<br />
de fichier dans les limites du dossier que<br />
vous écoutez actuellement apparaît.<br />
Avance rapide: Appuyez sur la touche<br />
“þ TRACK” et maintenez-la enfoncée<br />
pour commander l’avance rapide du<br />
disque. Lorsque vous relâchez la touche,<br />
le lecteur CD reprend la lecture du disque<br />
choisi à partir de cette position.<br />
Inversion du sens de lecture: Appuyez<br />
sur la touche “TRACK ý” et maintenezla<br />
enfoncée pour commander le retour<br />
rapide du disque. Lorsque vous relâchez<br />
la touche, le lecteur CD reprend la lecture<br />
du disque.<br />
198 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 198 17/11/2008 9:04:32
SYSTEME AUDIO<br />
6K5120G<br />
“FILE”: Le fichier souhaité peut être<br />
sélectionné dans cette liste.<br />
Effleurez “FILE”. La liste des fichiers est<br />
affichée.<br />
6K5121G<br />
Effleurez le numéro du fichier désiré.<br />
Le lecteur CD commence à lire le fichier<br />
sélectionné depuis le début.<br />
: En effleurant ce bouton, déplacez la<br />
liste vers le haut de 6 groupes de fichier. Si<br />
ce bouton est effleuré lorsque la première<br />
page de la liste est affichée, la dernière<br />
page est affichée.<br />
: En effleurant ce bouton, déplacez la<br />
liste vers le bas de 6 groupes de fichier. Si<br />
ce bouton est effleuré lorsque la dernière<br />
page de la liste est affichée, la première<br />
page est affichée.<br />
“FOLDER”: La liste des dossiers est<br />
affichée.<br />
“DETAIL”: Les détails du fichier en cours<br />
de lecture sont affichés.<br />
6<br />
TNS 510 199<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 199 17/11/2008 9:04:32
SYSTEME AUDIO<br />
● Recherche d'un fichier choisi<br />
● Recherche d'un dossier choisi<br />
6K5119G<br />
6K5119G<br />
Appuyez brièvement sur “SCAN”<br />
pendant la lecture du disque.<br />
“SCAN” apparaît sur l'écran. Le lecteur<br />
CD lira automatiquement le fichier suivant<br />
dans le dossier pendant 10 secondes puis<br />
redémarre la recherche. Pour sélectionner<br />
un fichier, effleurez encore une fois<br />
“SCAN”. Lorsque le lecteur CD atteint<br />
la fin du dossier, il reprend la recherche à<br />
partir du fichier 1.<br />
Une fois que tous les fichiers ont été<br />
revus en un passage, la lecture normale<br />
reprend.<br />
Pendant que le disque est lu, touchez<br />
“SCAN” et maintenez-le immobilisé<br />
jusqu'à ce que “FLD.SCAN” apparaisse<br />
sur l'écran.<br />
Le programme du début de chaque<br />
dossier sera lu pendant 10 secondes.<br />
Pour continuer à écouter le programme qui<br />
vous intéresse, effleurez encore une fois<br />
“SCAN”.<br />
Une fois que tous les dossiers ont été<br />
revus en un passage, la lecture normale<br />
reprend.<br />
200 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 200 17/11/2008 9:04:33
● Autres fonctions<br />
6K5119G<br />
“RPT”: Cette touche permet de répéter<br />
automatiquement le fichier ou le dossier<br />
qui est actuellement lu.<br />
Relecture d'un fichier —<br />
Appuyez brièvement sur “RPT” pendant<br />
la lecture du fichier.<br />
“RPT” apparaît sur l'écran. Lorsque la<br />
lecture du fichier est terminée, le lecteur<br />
CD reprend automatiquement au début du<br />
fichier et relit le fichier. Pour annuler cette<br />
fonction, effleurez à nouveau “RPT”.<br />
Relecture d'une dossier —<br />
Pendant que le dossier est lu, touchez<br />
“RPT” et maintenez-la immobilisée<br />
jusqu'à ce que “FLD.RPT” apparaisse<br />
sur l'écran.<br />
Lorsque la lecture du dossier est terminée,<br />
le lecteur CD reprend automatiquement au<br />
début du dossier et relit le dossier. Pour<br />
annuler cette fonction, effleurez à nouveau<br />
“RPT”.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
“RAND”: Cette touche permet de<br />
sélectionner automatiquement et aléatoirement<br />
le dossier ou le disque qui est<br />
actuellement lu.<br />
Lecture des fichier dans un dossier en<br />
ordre aléatoire —<br />
Appuyez brièvement sur “RAND”<br />
pendant la lecture du disque.<br />
“RAND” apparaît sur l'écran. Le système<br />
sélectionne un fichier du dossier en cours<br />
de lecture. Pour annuler cette fonction,<br />
effleurez à nouveau “RAND”.<br />
Lecture des fichiers de tous les dossiers<br />
d'un disque en ordre aléatoire —<br />
Pendant que le disque est lu, touchez<br />
“RAND” et maintenez-la immobilisée<br />
jusqu'à ce que “FLD.RAND” apparaisse<br />
sur l'écran.<br />
Le système sélectionne un fichier dans<br />
tous les dossiers. Pour annuler cette<br />
fonction, effleurez à nouveau le bouton.<br />
Quand un fichier est dépassé ou que le<br />
système est inopérant, touchez “RAND”<br />
pour faire une remise à l'état initial.<br />
6<br />
TNS 510 201<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 201 17/11/2008 9:04:33
SYSTEME AUDIO<br />
(e) Si le lecteur présente une défaillance<br />
technique<br />
Si le lecteur ou un autre unité équipée du<br />
lecteur ne fonctionne pas correctement,<br />
votre système audio affichera les messages<br />
suivants.<br />
Si “Pas de CD” apparaît sur l'affichage:<br />
Cela indique qu'il n'y a aucun disque dans<br />
le lecteur CD.<br />
Si “Vérifier CD” apparaît sur l'écran: Il<br />
indique que le disque est sale, endommagé<br />
ou qu'il a été introduit à l'envers. Nettoyez<br />
le disque ou insérez-le correctement. Si<br />
un disque ne pouvant être lu est introduit<br />
dans le lecteur, “Vérifier CD” apparaîtra<br />
également sur l'écran. En ce qui concerne<br />
les disques appropriés pour ce lecteur,<br />
reportez-vous aux “Conseils d'utilisation<br />
du système audio” à la page 238.<br />
Si le message “Erreur de CD” apparaît<br />
dans l'affichage: Les causes suivantes<br />
sont possibles.<br />
● Il y a une défaillance interne dans le<br />
système. Ejectez le disque.<br />
● Ceci indique que l'intérieur du lecteur est<br />
trop chaud en raison de la température<br />
ambiante très élevée. Retirer le disque<br />
du lecteur et laissez le lecteur refroidir.<br />
Si “NO MUSIC FILE” apparaît sur<br />
l'affichage: Cela indique que le disque ne<br />
possède aucune donnée pouvant être lue.<br />
Si l'anomalie de fonctionnement n'est<br />
pas corrigée: Portez votre véhicule<br />
chez n'importe quel concessionnaire ou<br />
réparateur agréé <strong>Toyota</strong> et la plupart des<br />
magasins de pièces automobiles ou tout<br />
autre professionnel qualifié.<br />
Si un disque MP3/WMA contient des<br />
fichiers CD-DA, seuls les fichiers CD-DA<br />
sont lus. Si un disque MP3/WMA contient<br />
des fichiers autres que CD-DA, seuls les<br />
fichiers MP3/WMA sont lus.<br />
— Fonctionnement du<br />
lecteur SD/USB<br />
Le lecteur SD/USB peut lire la carte<br />
mémoire SD et le périphérique de<br />
mémoire USB.<br />
Certaines cartes mémoire SD et périphériques<br />
de mémoire USB peuvent ne pas<br />
fonctionner correctement.<br />
Pour connaître les cartes mémoire SD<br />
et les périphériques de mémoire USB<br />
appropriés au système, reportez-vous à<br />
“Conseils d’utilisation du système audio” à<br />
la page 238.<br />
202 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 202 17/11/2008 9:04:33
SYSTEME AUDIO<br />
(a) Insertion ou éjection d’une carte<br />
mémoire SD<br />
Véhicules équipés du système d’ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Le commutateur “ENGINE START STOP”<br />
doit être réglé sur le <strong>mode</strong> ACCESSORY<br />
ou IGNITION ON.<br />
Véhicules non équipés du système d’ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Le démarreur doit être réglé sur la position<br />
ACC ou ON.<br />
● Insertion d’une carte mémoire SD<br />
Retirez la carte mémoire SD des données<br />
cartographiques avant d’installer une autre<br />
carte mémoire SD. Reportez-vous à la<br />
page 203 pour obtenir de plus amples détails<br />
à ce sujet. Quand la carte mémoire SD<br />
des données cartographiques est retirée,<br />
le système de navigation est inutilisable.<br />
● Ejection d’une carte mémoire SD<br />
1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />
2. Effleurez “Informations”.<br />
3. Effleurez “Enlevez le périphérique”.<br />
6<br />
Insérez une carte mémoire SD.<br />
Une fois insérée la carte mémoire SD est<br />
chargée automatiquement.<br />
TNS 510 203<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 203 17/11/2008 9:04:33
SYSTEME AUDIO<br />
4. Effleurez “SD”.<br />
(b) Connexion et déconnexion d’un<br />
périphérique de mémoire USB<br />
Véhicules équipés du système d’ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Le commutateur “ENGINE START STOP”<br />
doit être réglé sur le <strong>mode</strong> ACCESSORY<br />
ou IGNITION ON.<br />
Véhicules non équipés du système d’ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Le démarreur doit être réglé sur la position<br />
ACC ou ON.<br />
● Installation d’un périphérique de<br />
mémoire USB<br />
5. Appuyez légèrement sur la carte<br />
mémoire SD pour la retirer.<br />
La carte mémoire SD est éjectée. Vous<br />
pouvez insérer une autre carte mémoire<br />
SD.<br />
Raccordez un périphérique de mémoire<br />
USB au port.<br />
Une fois inséré, le périphérique de mémoire<br />
USB est chargé automatiquement.<br />
204 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 204 17/11/2008 9:04:33
● Déconnexion d’un périphérique de<br />
mémoire USB<br />
1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
4. Effleurez “USB”.<br />
2. Effleurez “Informations”.<br />
3. Effleurez “Enlevez le périphérique”.<br />
5. Déconnectez le périphérique de<br />
mémoire USB.<br />
Le périphérique de mémoire USB est éjecté.<br />
Vous pouvez insérer un autre périphérique<br />
de mémoire USB.<br />
6<br />
TNS 510 205<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 205 17/11/2008 9:04:33
SYSTEME AUDIO<br />
(c) Lecture d’une carte mémoire SD/<br />
périphérique de mémoire USB<br />
(d) Utilisation d’une carte mémoire SD/<br />
périphérique de mémoire USB<br />
● Lecture d’une carte mémoire SD/<br />
périphérique de mémoire USB<br />
Appuyez sur la touche “MODE” et<br />
effleurez “SD” ou “USB” si la carte<br />
mémoire SD/le périphérique de mémoire<br />
USB est déjà chargé dans le lecteur SD/<br />
USB.<br />
L’écran “SD” ou “USB” s’affiche.<br />
Appuyez sur la touche “AUDIO” pour<br />
afficher cet écran.<br />
206 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 206 17/11/2008 9:04:33
● Sélection d’un dossier<br />
“FOLDER▲” : Effleurez cette touche pour<br />
accéder au dossier suivant.<br />
“FOLDER▼” : Effleurez cette touche pour<br />
accéder au dossier précédent.<br />
“FOLDER LIST” : Permet de sélectionner<br />
le dossier souhaité dans une liste.<br />
Effleurez “FOLDER LIST”. La liste de<br />
dossiers s’affiche.<br />
● Sélection d’un fichier<br />
SYSTEME AUDIO<br />
Effleurez le numéro de dossier souhaité.<br />
Le changeur commence à lire le premier<br />
fichier du dossier sélectionné.<br />
: L’effleurement de cette touche fait<br />
défiler la liste de 6 groupes de dossiers<br />
vers le haut. Si vous effleurez cette touche<br />
quand la première page de la liste est<br />
affichée, la dernière page s’affiche.<br />
: L’effleurement de cette touche fait<br />
défiler la liste de 6 groupes de dossiers<br />
vers le bas Si vous effleurez cette touche<br />
quand la dernière page de la liste est<br />
affichée, la première page s’affiche.<br />
“FILE” : Affiche la liste des fichiers.<br />
“DETAIL” : Affiche des détails relatifs au<br />
fichier en cours de lecture.<br />
Touche “þ TRACK” ou “TRACK ý” :<br />
Permet d’accéder directement à un fichier<br />
souhaité.<br />
Appuyez sur la touche “þ TRACK” ou<br />
“TRACK ý” jusqu’à ce que le numéro<br />
de fichier souhaité s’affiche à l’écran. Dès<br />
que vous relâchez la touche, le lecteur SD/<br />
USB commence la lecture du fichier sélectionné<br />
à partir du début. Quand “RAND”<br />
ou “FLD·RPT” est activé, le numéro de fichier<br />
dans le dossier en cours de lecture<br />
s’affiche.<br />
Avance rapide : Appuyez sur la touche<br />
“þ TRACK” et maintenez-la enfoncée<br />
pour faire avancer rapidement la carte mémoire<br />
SD/périphérique de mémoire USB.<br />
Quand vous relâchez la touche, le lecteur<br />
SD/USB reprend la lecture à partir de cette<br />
position.<br />
Recul rapide : Appuyez sur la touche<br />
“þ TRACK” et maintenez-la enfoncée<br />
pour faire reculer rapidement la carte mémoire<br />
SD/périphérique de mémoire USB.<br />
Quand vous relâchez la touche, le lecteur<br />
SD/USB reprend la lecture.<br />
6<br />
TNS 510 207<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 207 17/11/2008 9:04:33
SYSTEME AUDIO<br />
“FILE” : Permet de sélectionner le fichier<br />
souhaité dans une liste.<br />
Effleurez “FILE”. La liste de fichiers s’affiche.<br />
Effleurez le numéro de fichier souhaité.<br />
Le lecteur SD/USB commence la lecture<br />
du fichier sélectionné à partir du début.<br />
: L’effleurement de cette touche fait<br />
défiler la liste de 6 groupes de fichiers vers<br />
le haut. Si vous effleurez cette touche<br />
quand la première page de la liste est<br />
affichée, la dernière page s’affiche.<br />
: L’effleurement de cette touche fait<br />
défiler la liste de 6 groupes de fichiers vers<br />
le bas Si vous effleurez cette touche quand<br />
la dernière page de la liste est affichée, la<br />
première page s’affiche.<br />
“FOLDER” : Affiche la liste des dossiers.<br />
“DETAIL” : Affiche des détails relatifs au<br />
fichier en cours de lecture.<br />
208 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 208 17/11/2008 9:04:33
● Recherche d’un fichier<br />
● Recherche d’un dossier<br />
SYSTEME AUDIO<br />
Pendant la lecture du disque, effleurez<br />
brièvement “SCAN”.<br />
“SCAN” s’affiche à l’écran. Le lecteur SD/<br />
USB lit le fichier suivant du dossier pendant<br />
10 secondes, puis poursuit le balayage.<br />
Pour sélectionner un fichier, effleurez<br />
à nouveau “SCAN”. Si le lecteur SD/USB<br />
recherche la fin du dossier, il continue le<br />
balayage à partir du fichier 1.<br />
Une fois que tous les fichiers ont été balayés<br />
en un passage, la lecture normale<br />
reprend.<br />
Pendant la lecture du disque, effleurez<br />
la touche “SCAN” et maintenez-la<br />
enfoncée jusqu’à ce que “FLD.SCAN”<br />
s’affiche à l’écran.<br />
Le programme au début de chaque dossier<br />
est lu pendant 10 secondes. Pour<br />
continuer la lecture du programme de votre<br />
choix, effleurez à nouveau la touche<br />
“SCAN”.<br />
Une fois que tous les dossiers ont été balayés<br />
en un passage, la lecture normale<br />
reprend.<br />
6<br />
TNS 510 209<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 209 17/11/2008 9:04:33
SYSTEME AUDIO<br />
● Autres fonctions<br />
“RPT” : Utilisez cette fonction pour répéter<br />
automatiquement la lecture du fichier<br />
ou du dossier en cours.<br />
Répétition d’un fichier —<br />
Pendant la lecture du fichier, effleurez<br />
brièvement “RPT”.<br />
“RPT” s’affiche à l’écran. Quand la lecture<br />
du fichier est terminée, le lecteur SD/<br />
USB revient automatiquement au début du<br />
fichier et recommence la lecture. Pour annuler<br />
la répétition, effleurez à nouveau la<br />
touche “RPT”.<br />
Répétition d’un dossier —<br />
Pendant la lecture du dossier, effleurez<br />
la touche “RPT” et maintenez-la<br />
enfoncée jusqu’à ce que “FLD.RPT”<br />
s’affiche à l’écran.<br />
Quand la lecture du dossier est terminée,<br />
le lecteur SD/USB revient automatiquement<br />
au début du dossier et recommence<br />
la lecture. Pour annuler la répétition, effleurez<br />
à nouveau la touche “RPT”.<br />
“RAND” : Utilisez cette fonction pour la<br />
sélection automatique et aléatoire du dossier<br />
ou de la carte mémoire SD/périphérique<br />
de mémoire USB que vous écoutez<br />
actuellement.<br />
Lecture des fichiers d’un dossier dans<br />
un ordre aléatoire —<br />
Pendant la lecture du disque, effleurez<br />
brièvement “RAND”.<br />
“RAND” s’affiche à l’écran. Le système<br />
sélectionne un fichier dans le dossier en<br />
cours de lecture. Pour annuler la lecture<br />
aléatoire, effleurez à nouveau la touche<br />
“RAND”.<br />
Lecture des fichiers de tous les<br />
dossiers d’une carte mémoire SD/un<br />
périphérique de mémoire USB dans un<br />
ordre aléatoire —<br />
Pendant la lecture de la carte mémoire<br />
USB/périphérique de mémoire<br />
USB, effleurez la touche “RAND” et<br />
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que<br />
“FLD.RAND” s’affiche à l’écran.<br />
Le système sélectionne un fichier dans<br />
tous les dossiers. Pour annuler la lecture<br />
aléatoire, effleurez à nouveau la touche.<br />
Quand un fichier est sauté ou que le système<br />
est inactif, effleurez la touche “RAND”<br />
pour réinitialiser.<br />
210 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 210 17/11/2008 9:04:33
(e) Défaillances du lecteur<br />
Si le lecteur ou un autre appareil équipé du<br />
lecteur ne fonctionne pas correctement, votre<br />
système audio affiche un des messages<br />
suivants.<br />
Si le message “No SD” ou “USB memory<br />
is not connected” s’affiche à l’écran : Cela<br />
signifie que le lecteur SD/USB ne contient<br />
pas de carte mémoire SD ou de périphérique<br />
de mémoire USB.<br />
Si le message “Please check SD Card.” ou<br />
“Please check USB memory.” s’affiche à<br />
l’écran : Ce message s’affiche notamment<br />
lorsque la carte mémoire SD/le périphérique<br />
de mémoire USB est endommagé. Remplacez<br />
la carte mémoire SD/le périphérique de<br />
mémoire USB par une unité qui fonctionne<br />
correctement. Si vous avez inséré une carte<br />
mémoire SD ou un périphérique de mémoire<br />
USB illisible, le message “Please check SD<br />
Card.” ou “Please check USB memory.” s’affiche<br />
également à l’écran. Pour connaître les<br />
cartes mémoire SD et les périphériques de<br />
mémoire USB appropriés à ce lecteur, reportez-vous<br />
à “Conseils d’utilisation du système<br />
audio” à la page 238.<br />
Si le message “No SD Card.” ou “USB<br />
memory is not connected.” s’affiche à<br />
l’écran : Cela peut être dû aux causes suivantes.<br />
● Un problème est survenu à l’intérieur du<br />
système. Ejectez la carte mémoire SD ou<br />
débranchez le périphérique de mémoire<br />
USB.<br />
● L’intérieur du lecteur a peut-être surchauffé<br />
à cause d’une température ambiante<br />
élevée. Enlevez le disque du lecteur pour<br />
que ce dernier refroidisse.<br />
Si le message “No playable music data in<br />
SD Card.” ou “No playable music data in<br />
USB memory.” s’affiche à l’écran : Cela<br />
signifie que la carte mémoire SD/le périphérique<br />
de mémoire USB ne contient pas de<br />
données lisibles.<br />
Si l’incident n’est pas éliminé : Confiez<br />
votre véhicule à votre concessionnaire ou<br />
réparateur <strong>Toyota</strong> agréé, à un magasin de<br />
pièces détachées pour voiture ou à tout autre<br />
professionnel qualifié.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
— Fonctionnement de l'audio<br />
Bluetooth ®<br />
Le système audio Bluetooth ® permet<br />
aux utilisateurs d'écouter de la musique<br />
d'un lecteur portable par l'intermédiaire<br />
des haut-parleurs du véhicule, via la<br />
communication sans fil.<br />
Ce système audio supporte Bluetooth ® ,<br />
un système de transmission sans fil des<br />
données capable de lire des musiques<br />
audio sur un lecteur portable sans fil.<br />
Si votre lecteur portable ne supporte<br />
pas Bluetooth ® , le système audio<br />
Bluetooth ® ne fonctionne pas.<br />
INFORMATIONS<br />
K6102GS<br />
Les lecteurs portables doivent<br />
correspondre aux caractéristiques<br />
suivantes pour pouvoir être branchés<br />
sur le système audio Bluetooth ® .<br />
Cependant, veuillez noter que<br />
certaines fonctions peuvent être<br />
restreintes en fonction du type de<br />
lecteur portable.<br />
● Caractéristiques Bluetooth ® :<br />
Version: 1.1 ou supérieure<br />
(Version recommandée: 2.0 + EDR<br />
ou supérieure)<br />
● Selon les profils:<br />
▪ A2DP (Advanced Audio<br />
Distribution Profile) Version 1.0<br />
▪ AVRCP (Audio/Video Remote<br />
Control Profile) Version<br />
1.0 ou supérieure (Version<br />
recommandée: 1.3 ou<br />
supérieure)<br />
TNS 510 211<br />
6<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 211 17/11/2008 12:28:23
SYSTEME AUDIO<br />
Bluetooth est une marque commerciale de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
ü ATTENTION<br />
Utilisez un lecteur portable ou<br />
branchez le système audio Bluetooth ®<br />
uniquement lorsque les conditions de<br />
sécurité et les conditions légales le<br />
permettent.<br />
NOTE<br />
Ne laissez pas votre lecteur portable<br />
dans la voiture. En particulier, des<br />
températures élevées à l'intérieur<br />
du véhicule peuvent endommager le<br />
lecteur portable.<br />
INFORMATIONS<br />
● Il est possible que le système ne<br />
fonctionne pas dans les conditions<br />
suivantes.<br />
● Le lecteur portable est éteint.<br />
● Le lecteur portable n'est pas<br />
branché.<br />
● La batterie du lecteur portable<br />
est presque déchargée.<br />
● En fonction du lecteur portable<br />
branché sur le système, certaines<br />
fonctions peuvent ne pas être<br />
disponibles.<br />
● Si des appareils Bluetooth ® sont<br />
utilisés simultanément pour le<br />
téléphone mains libres et des<br />
connexions audio Bluetooth ® ,<br />
la situation suivante peut se<br />
présenter.<br />
● La connexion Bluetooth ® risque<br />
d'être coupée.<br />
● Des bruits peuvent se produire<br />
dans le fichier audio lu par le<br />
lecteur portable.<br />
● Même dans le cas de l'utilisation<br />
d'un téléphone mobile offrant la<br />
téléphonie mains libres et des<br />
connexions audio Bluetooth ® , une<br />
connexion simultanée risque de<br />
ne pas être possible dans certains<br />
cas.<br />
212 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 212 17/11/2008 9:04:33
SYSTEME AUDIO<br />
1 Indique l'état de la connexion<br />
Bluetooth ® .<br />
“Bleu” indique une excellente connexion<br />
Bluetooth ® .<br />
“Jaune” indique que la connexion<br />
Bluetooth est mauvaise, ce qui peut<br />
provoquer une détérioration de la qualité<br />
audio.<br />
: Pas de connexion Bluetooth ® .<br />
K6103GS<br />
2 Indique la capacité de charge<br />
restante de la batterie.<br />
Une antenne destinée à la connexion<br />
Bluetooth ® est intégrée à l'écran. Le<br />
témoin de connexion Bluetooth ® peut<br />
devenir jaune et le système peut ne pas<br />
fonctionner si vous utilisez le lecteur<br />
portable Bluetooth ® dans les cas<br />
suivants.<br />
● Votre lecteur portable est masqué par<br />
l'écran (derrière le siège ou dans la<br />
boîte à gants ou le boîtier de console).<br />
● Votre lecteur portable est en contact<br />
avec des objets métalliques ou est<br />
couvert par ceux-ci.<br />
Laissez le lecteur portable Bluetooth ® dans<br />
un endroit où l'indication “Blue” s'affiche.<br />
Les informations du lecteur portable sont<br />
enregistrées lorsque le système audio<br />
Bluetooth ® est branché. Si vous cédez votre<br />
véhicule, enlevez votre lecteur portable.<br />
(Cf. “Annulation d'un lecteur portable” à la<br />
page 225.)<br />
Plate<br />
Chargée<br />
Ce message n'est pas affiché lorsque le<br />
Bluetooth ® n'est pas branché.<br />
La capacité restante ne correspond pas<br />
toujours à celle de votre lecteur portable.<br />
Ce système ne possède pas de fonction<br />
de charge.<br />
6<br />
TNS 510 213<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 213 17/11/2008 9:04:33
SYSTEME AUDIO<br />
DECLARATION OF CONFORMITY<br />
Directive 1999/5/EC(R&TTE)<br />
Manufacturer or<br />
Authorized representative<br />
: AISIN AW CORPORATION<br />
Address<br />
: 6-18 Harayama, Oka-Cho, Okazaki, Aichi, Japan<br />
We declare on our sole responsibility, that the following product :<br />
- Kind of equipment : Car Navigation System<br />
- Type-designation : EA08A11<br />
is in compliance with the essential requirement of § 3 of the R&TTE.<br />
- Health and safety requirements pursuant to § 3(1)a :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />
IEC 60950-1 : 2001, First Edition and<br />
EN60950-1 : 2001 +A11 : 2004<br />
- Protection requirements concerning EMC § 3(1)b :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />
EN 300 440-1 V1.3.1 : 2001-09 EN 300 440-2 V1.1.2 : 2004-07<br />
EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005-09 EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002-08<br />
EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002-08<br />
EN 300 328 V1.7.1 : 2006-10<br />
- Measures for the effective use of the Radio frequency spectrum § 3(2) :<br />
Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006<br />
EN55020:2007<br />
CE Marking ;<br />
ù<br />
Japan 08.2008<br />
Place and date of issue<br />
214 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 214 17/11/2008 9:04:33
SYSTEME AUDIO<br />
(a) Entrez un lecteur audio Bluetooth ®<br />
Pour utiliser le système audio<br />
Bluetooth ® , vous devez entrez votre<br />
lecteur portable dans le système. Une<br />
fois que vous l'avez enregistré, vous<br />
pouvez écouter votre musique via le<br />
système audio du véhicule.<br />
Deux lecteurs portables maximum peuvent<br />
être enregistrés.<br />
Reportez-vous au manuel fourni avec<br />
votre lecteur portable pour obtenir plus<br />
d'informations sur son fonctionnement.<br />
1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />
4. Sélectionnez “Enregistrer” pour<br />
brancher votre lecteur portable sur<br />
le système.<br />
2. Effleurez “Informations”.<br />
5. Lorsque cet écran s'affiche, entrez<br />
dans le lecteur portable le code<br />
d'accès affiché à l'écran.<br />
Pour plus d'informations sur le<br />
fonctionnement du lecteur portable,<br />
reportez-vous au manuel fourni avec votre<br />
lecteur portable.<br />
Si vous souhaitez annuler l'entrée,<br />
sélectionnez “Annuler”.<br />
6<br />
3. Sélectionnez “Config. Bluetooth*”<br />
pour afficher l'écran “Config. audio<br />
BT”.<br />
TNS 510 215<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 215 17/11/2008 9:04:34
SYSTEME AUDIO<br />
6. Lorsque la connexion a été effectuée,<br />
cet écran s'affiche.<br />
Il n'est pas nécessaire d'entrer le lecteur<br />
portable si vous utilisez le même appareil.<br />
*: Bluetooth est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
Lorsque cet écran s'affiche, suivez les<br />
instructions à l'écran pour faire une<br />
nouvelle tentative de connexion.<br />
INFORMATIONS<br />
● Le code d'accès est utilisé pour<br />
enregistrer le lecteur portable<br />
dans le système audio du véhicule.<br />
Vous pouvez créer le code d'accès<br />
de votre choix. (Cf. “Changement<br />
des réglages audio Bluetooth ® ” à<br />
la page 221)<br />
● Pour les lecteurs portables qui<br />
ne présentent pas la possibilité<br />
d'entrer un code d'accès, par<br />
exemple les lecteurs non équipés<br />
de contacteurs de fonctionnement,<br />
modifiez le code d'accès du<br />
système audio pour entrer celui du<br />
lecteur portable.<br />
(Cf. “Changement des réglages<br />
audio Bluetooth ® ” à la page 221)<br />
● Reportez-vous au manuel fourni<br />
avec le lecteur portable pour<br />
obtenir plus d'informations sur le<br />
code d'accès du lecteur portable.<br />
216 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 216 17/11/2008 9:04:34
● Branchement d'un lecteur portable<br />
Vous pouvez brancher le lecteur portable<br />
sur le système audio automatiquement<br />
ou manuellement.<br />
AUTOMATIQUEMENT<br />
SYSTEME AUDIO<br />
Véhicules sans système d'ouverture et de<br />
démarrage intelligent—<br />
Lorsque le contacteur du moteur est<br />
en position ACC ou ON, le lecteur<br />
portable Bluetooth ® sélectionné est<br />
automatiquement branché et le résultat<br />
du branchement s'affiche.<br />
Cet écran apparaît lorsque le lecteur<br />
portable Bluetooth ® est branché pour la<br />
première fois après que le contacteur du<br />
moteur a été mis en position ACC ou ON.<br />
MANUELLEMENT<br />
Lorsque vous enregistrez votre lecteur<br />
portable, la connexion automatique est<br />
activée. Sélectionnez toujours ce <strong>mode</strong><br />
et laissez le lecteur portable Bluetooth ®<br />
dans un état où la connexion peut être<br />
établie.<br />
Si la connexion automatique Bluetooth ®<br />
est “Off”, vous devez brancher le<br />
Bluetooth ® manuellement.<br />
6<br />
K6111GS<br />
Véhicules équipés de système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Lorsque le contacteur “ENGINE START<br />
STOP” est en <strong>mode</strong> ACCESSORY<br />
ou IGNITION ON, le lecteur portable<br />
Bluetooth ® sélectionné est automatiquement<br />
branché et le résultat du<br />
branchement s'affiche.<br />
Cet écran apparaît lorsque le lecteur<br />
portable Bluetooth ® est branché pour la<br />
première fois après que le contacteur<br />
“ENGINE START STOP” a été mis en<br />
<strong>mode</strong> ACCESSORY ou IGNITION ON.<br />
K6113GS<br />
Sélectionnez “Connecter” après avoir<br />
activé la connexion Bluetooth ® du<br />
lecteur portable.<br />
TNS 510 217<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 217 17/11/2008 9:04:34
SYSTEME AUDIO<br />
Lorsque la connexion a été effectuée, cet<br />
écran s'affiche. Vous pouvez à présent<br />
utiliser le lecteur portable Bluetooth ® .<br />
A partir du lecteur portable<br />
Lorsque vous réalisez la connexion à<br />
partir du lecteur portable, actionnez les<br />
commandes du lecteur portable pour le<br />
brancher.<br />
Pour effectuer une connexion à partir du<br />
lecteur portable, affichez tout d'abord<br />
l'écran “Connecter audio Bluetooth*”.<br />
*: Bluetooth est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
INFORMATIONS<br />
K6114GS<br />
Il se peut que l'audio Bluetooth ®<br />
ne soit pas disponible sur certains<br />
lecteurs portables, qui doivent alors<br />
être branchés manuellement.<br />
● Reconnexion du lecteur audio<br />
Bluetooth ®<br />
Véhicules équipés de système d'ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Si le système audio Bluetooth ® est<br />
déconnecté alors que la réception du<br />
réseau Bluetooth ® est faible lorsque le<br />
contacteur “ENGINE START STOP” est<br />
en <strong>mode</strong> ACCESSORY ou IGNITION ON,<br />
le système rebranche automatiquement<br />
le lecteur audio Bluetooth ® . Dans ce<br />
cas, le résultat du branchement ne<br />
s'affiche pas.<br />
Véhicules sans système d'ouverture et de<br />
démarrage intelligent—<br />
Si le système audio Bluetooth ® est<br />
débranché alors que la réception du<br />
réseau Bluetooth ® est faible lorsque le<br />
contacteur du moteur est en position<br />
ACC ou ON, le système rebranche<br />
automatiquement le lecteur audio<br />
Bluetooth ® . Dans ce cas, le résultat du<br />
branchement ne s'affiche pas.<br />
Si le Bluetooth ® est débranché<br />
volontairement (lorsque vous éteignez<br />
votre lecteur portable, par exemple), cela<br />
ne se produit pas. Rebranchez-le à l'aide<br />
d'une des méthodes suivantes.<br />
● Sélectionnez à nouveau le lecteur<br />
portable.<br />
● Entrez le lecteur portable.<br />
218 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 218 17/11/2008 9:04:34
(b) Fonctionnement du lecteur audio<br />
Bluetooth ®<br />
● Lecture d'un fichier audio<br />
Bluetooth ®<br />
SYSTEME AUDIO<br />
Appuyez sur la touche “MODE”<br />
et effleurez “BT”. L'écran “Audio<br />
Bluetooth*” s'affiche.<br />
K6102GS<br />
Sélectionnez “►” et la lecture commence.<br />
Sélectionnez “ș ș” et la musique est mise en<br />
pause.<br />
K6104GS<br />
En fonction du lecteur portable branché<br />
sur le système, des fonctions telles que<br />
l'affichage du nom de l'artiste ou les<br />
touches de commande peuvent ne pas<br />
être disponibles.<br />
*: Bluetooth est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
6<br />
TNS 510 219<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 219 17/11/2008 9:04:34
SYSTEME AUDIO<br />
● Sélection d'une plage<br />
● Sélection d'un album souhaité<br />
K6102GS<br />
Touche “þ TRACK” ou “TRACK ý” :<br />
Utilisez cette touche pour accéder<br />
directement à la plage souhaitée.<br />
Appuyez sur la “þ TRACK” ou<br />
“TRACK ý” et répétez l'opération jusqu'à<br />
ce que le numéro de la plage souhaitée<br />
apparaisse sur l'écran. Lorsque vous<br />
relâchez la touche, le lecteur commence<br />
la lecture de la plage sélectionnée depuis<br />
le début.<br />
Avance rapide:<br />
Appuyez sur la touche “þ TRACK”<br />
et maintenez-la enfoncée pour obtenir<br />
l'avance rapide du lecteur. Lorsque vous<br />
relâchez la touche, le lecteur reprend la<br />
lecture à cet emplacement.<br />
Marche arrière:<br />
Appuyez sur la touche “þ TRACK” et<br />
maintenez-la enfoncée pour revenir en<br />
arrière sur le lecteur. Lorsque vous relâchez<br />
la touche, la lecture normale reprend.<br />
“ALBUM▲”: Effleurez cette touche pour<br />
sélectionner l'album suivant.<br />
“ALBUM▼”: Effleurez cette touche pour<br />
sélectionner l'album précédent.<br />
220 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 220 17/11/2008 9:04:34
● Autres fonctions<br />
SYSTEME AUDIO<br />
(c) Changement des paramètres audio<br />
Bluetooth ®<br />
● Sélection d'un lecteur portable<br />
Si vous enregistrez un second lecteur<br />
portable, vous pouvez choisir celui que<br />
vous souhaitez brancher.<br />
“RPT”: Utilisez cette commande pour<br />
répéter automatiquement la plage que<br />
vous êtes en train d'écouter.<br />
Répétition d'une plage —<br />
Appuyez brièvement sur “RPT” pendant<br />
la lecture de la plage.<br />
L'indication “RPT” s'affiche à l'écran.<br />
Lorsque la plage est terminée, le lecteur la<br />
rejoue automatiquement. Pour annuler la<br />
répétition, sélectionnez à nouveau “RPT”.<br />
“RAND”: Utilisez cette fonction pour<br />
obtenir une sélection automatique et<br />
aléatoire des plages de l'album en cours<br />
de lecture.<br />
Effleurez “RAND” brièvement lors de la<br />
lecture d'une plage.<br />
“RAND” s'affiche à l'écran. Le système<br />
sélectionne une plage de l'album en cours<br />
de lecture. Pour annuler cette fonction,<br />
sélectionnez à nouveau “RAND”.<br />
INFORMATIONS<br />
K6105GS<br />
En fonction du lecteur portable<br />
branché sur le système, certaines<br />
fonctions peuvent ne pas être<br />
disponibles.<br />
1. Sélectionnez “Sélectionner lecteur<br />
portable” pour afficher l'écran<br />
“Sélectionner lecteur portable”.<br />
Deux lecteurs portables Bluetooth ®<br />
maximum peuvent être sélectionnés.<br />
“empty” s'affiche si vous n'avez pas<br />
enregistré de lecteur portable Bluetooth ® .<br />
La marque Bluetooth ® s'affiche lorsque<br />
vous choisissez le lecteur portable.<br />
K6117GS<br />
2. Sélectionnez le lecteur portable<br />
souhaité, puis effleurez “OK”.<br />
Même si vous pouvez enregistrer jusqu'à<br />
deux lecteurs portables dans le système,<br />
un seul peut fonctionner à la fois.<br />
6<br />
TNS 510 221<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 221 17/11/2008 9:04:34
SYSTEME AUDIO<br />
● Affichage des informations du<br />
lecteur portable<br />
Vous pouvez visualiser les informations<br />
du lecteur portable sur le système.<br />
“Nom du périph.”<br />
. . . . . . . . .Le nom du lecteur portable<br />
Bluetooth ® qui est affiché à<br />
l'écran. Vous pouvez modifier<br />
ce nom selon vos préférences.<br />
“Adresse du périphérique Bluetooth*”<br />
. . . . . . . . .C'est l'adresse propre au<br />
système. Vous ne pouvez pas<br />
la modifier.<br />
“Méthode de connexion”<br />
. . . . . . . . .La méthode de connexion peut<br />
être soit “Du véhicule”, soit “Du<br />
lecture portable”.<br />
*: Bluetooth est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
● Modification du nom de l'appareil<br />
Vous pouvez modifier un nom<br />
d'appareil. Lorsque vous modifiez un<br />
nom d'appareil, le nom enregistré dans<br />
votre lecteur portable reste inchangé.<br />
1. Sélectionnez “Modifier”.<br />
K6119GS<br />
K6120GS<br />
K6118GS<br />
2. Utilisez le clavier du logiciel pour<br />
entrer le nom d'appareil, puis<br />
sélectionnez “OK”.<br />
1. Sélectionnez le lecteur portable souhaité,<br />
puis effleurez “Informations<br />
lecteur portable”.<br />
K6119GS<br />
2. Lorsque vous avez terminé la<br />
confirmation, sélectionnez .<br />
222 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 222 17/11/2008 9:04:34
● Modification de la méthode de<br />
connexion<br />
Il est possible de sélectionner la<br />
méthode de connexion.<br />
A partir du véhicule: Branchez le<br />
système audio sur le lecteur portable.<br />
A partir du lecteur portable: Branchez le<br />
lecteur portable sur le système audio.<br />
Sélectionnez la méthode de connexion<br />
souhaitée “Du véhicule” ou “Du lecteur<br />
portable”, puis effleurez “OK”.<br />
INFORMATIONS<br />
K6121GS<br />
Si la méthode de connexion est réglée<br />
sur “Du lecteur portable”, “Auto<br />
Bluetooth* connect” (voir page 217)<br />
ne peut pas être sélectionné.<br />
*: Bluetooth est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
● Affichage des paramètres audio<br />
Bluetooth ®<br />
Vous pouvez visualiser les paramètres<br />
d'information audio Bluetooth ® sur le<br />
système.<br />
“Nom du périph.”<br />
. . . . . . . . .C'est le nom dans le réseau<br />
Bluetooth ® . Vous pouvez le<br />
modifier.<br />
“Code d'accès”<br />
. . . . . . . . .C'est le code d'accès vous<br />
permettant d'enregistrer votre<br />
lecteur audio portable dans<br />
le système. Vous pouvez<br />
le modifier en choisissant<br />
un nombre contenant 4 à<br />
8 chiffres.<br />
“Adresse du périph.”<br />
. . . . . . . . .C'est l'adresse propre au<br />
système. Vous ne pouvez pas la<br />
modifier. Si vous avez enregistré<br />
deux lecteurs portables<br />
Bluetooth ® sous le même nom<br />
d'appareil ou code d'accès et<br />
que vous ne parvenez pas à<br />
faire la distinction entre l'un et<br />
l'autre, reportez-vous à cette<br />
adresse.<br />
6<br />
TNS 510 223<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 223 17/11/2008 9:04:34
SYSTEME AUDIO<br />
● Modification du nom ou du code<br />
d'accès de l'appareil<br />
K6123GS<br />
1. Sélectionnez “Config. Bluetooth*”.<br />
4. Entrez un code d'accès contenant 4<br />
à 8 chiffres.<br />
Lorsque vous sélectionnez “◄”, le<br />
numéro entré est supprimé.<br />
2. Sélectionnez “Modifier” dans la<br />
rubrique “Nom du périph.” ou “Code<br />
d'accès”.<br />
3. Utilisez le clavier du logiciel pour<br />
entrer le nom d'appareil.<br />
Vous pouvez entrer jusqu'à 20 caractères.<br />
*: Bluetooth est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
224 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 224 17/11/2008 9:04:34
● Initialisation des paramètres audio<br />
Bluetooth ®<br />
Vous pouvez initialiser les réglages.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
● Suppression d'un lecteur portable<br />
1. Sélectionnez “Config. Bluetooth*”.<br />
1. Sélectionnez “Par défaut”.<br />
2. Sélectionnez “Oui”.<br />
2. Sélectionnez “Retirer” dans “Audio<br />
Bluetooth*”.<br />
6<br />
3. Sélectionnez le lecteur portable<br />
que vous souhaitez supprimer et<br />
effleurez “OK”.<br />
TNS 510 225<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 225 17/11/2008 9:04:34
SYSTEME AUDIO<br />
4. Sélectionnez “Oui”.<br />
K6128GS<br />
*: Bluetooth est une marque déposée de<br />
Bluetooth SIG. Inc.<br />
— Fonctionnement en <strong>mode</strong><br />
AUX<br />
Vous pouvez lire de la musique stockée<br />
sur des périphériques audio portables disponibles<br />
dans le commerce en raccordant<br />
l’appareil au système audio.<br />
Lorsque vous utilisez des périphériques<br />
audio portables avec le système audio,<br />
lisez attentivement le <strong>mode</strong> d’emploi qui<br />
accompagne le périphérique et assurezvous<br />
que celui-ci est totalement compatible<br />
avant de l’utiliser.<br />
ü ATTENTION<br />
● Placez le périphérique audio<br />
portable à un endroit qui n’entrave<br />
pas le déploiement du coussin<br />
gonflable SRS. Toute entrave<br />
au bon fonctionnement du<br />
coussin gonflable ou éjection du<br />
périphérique audio portable par le<br />
déploiement du coussin gonflable<br />
SRS peut entraîner des blessures<br />
graves ou mortelles.<br />
Reportez-vous au <strong>mode</strong> d’emploi<br />
du véhicule pour obtenir de plus<br />
amples détails sur le lieu de<br />
déploiement du coussin gonflable<br />
SRS.<br />
● Evitez de placer le périphérique<br />
audio portable dans un endroit<br />
qui entrave la conduite ou fixez-le<br />
temporairement à un endroit qui<br />
n’entrave pas la conduite.<br />
Cela pourrait compromettre<br />
la conduite ou engendrer des<br />
accidents de la route.<br />
226 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 226 17/11/2008 9:04:34
(a) Connexion (déconnexion) des<br />
périphériques audio portables<br />
Assurez-vous que le périphérique<br />
audio portable est éteint.<br />
Assurez-vous que le <strong>mode</strong> audio est<br />
réglé sur un <strong>mode</strong> autre que le <strong>mode</strong><br />
AUX ou que le système audio est<br />
éteint.<br />
Connectez (ou déconnectez) le port<br />
AUX.<br />
NOTE<br />
● Evitez de vous coincer les mains<br />
dans le port AUX.<br />
● Ne connectez pas, n’utilisez pas et<br />
ne déconnectez pas le périphérique<br />
audio portable pendant que vous<br />
conduisez.<br />
● Conservez les périphériques audio<br />
portables à l’abri de la lumière<br />
directe du soleil quand vous ne les<br />
utilisez pas.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
INFORMATIONS<br />
● La déconnexion ou la connexion<br />
du périphérique audio portable<br />
en <strong>mode</strong> AUX peut engendrer de<br />
la distorsion et endommager les<br />
haut-parleurs. Veillez à toujours<br />
éteindre le système audio ou à<br />
sélectionner un autre <strong>mode</strong> avant<br />
de déconnecter ou de connecter le<br />
périphérique.<br />
● Le changement d’alimentation<br />
du périphérique audio portable<br />
en <strong>mode</strong> AUX peut engendrer de<br />
la distorsion et endommager les<br />
haut-parleurs. Veillez à toujours<br />
éteindre le système audio ou à<br />
sélectionner un autre <strong>mode</strong> avant<br />
de changer l’alimentation du<br />
périphérique audio portable.<br />
● Notez que le niveau de volume<br />
varie selon les niveaux de sortie du<br />
périphérique connecté.<br />
● Si vous réglez le volume en<br />
<strong>mode</strong> AUX, il peut être mémorisé<br />
comme niveau de volume pour le<br />
<strong>mode</strong> AUX. Le niveau de volume<br />
mémorisé rétablit le réglage par<br />
défaut si vous déconnectez le<br />
périphérique audioportable.<br />
● Quand vous utilisez un périphérique<br />
audio portable qui est raccordé à la<br />
prise d’alimentation ou à l’allumecigare,<br />
du bruit peut être généré<br />
pendant la lecture.<br />
Si cela se produit, utilisez la<br />
source d’alimentation (batterie) du<br />
périphérique audio portable.<br />
6<br />
TNS 510 227<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 227 17/11/2008 9:04:34
SYSTEME AUDIO<br />
(b) Utilisation d’un périphérique audio<br />
portable<br />
1. Allumez le périphérique audio<br />
portable et écoutez de la musique.<br />
Reportez-vous au <strong>mode</strong> d’emploi qui accompagne<br />
le périphérique audio portable<br />
pour obtenir de plus amples détails sur son<br />
fonctionnement.<br />
— Fonctionnement de l’iPod<br />
Cette fonction n’est disponible que si un<br />
câble de raccordement iPod en option est<br />
connecté.<br />
Vous pouvez lire des fichiers audio iPod en<br />
raccordant votre iPod au système audio.<br />
Vous pouvez en outre exécuter des opérations<br />
telles que la sélection de plages dans<br />
la liste de lecture et modifier le <strong>mode</strong> de<br />
lecture aléatoire sur le système audio.<br />
Ce système ne prend en charge que les<br />
iPod équipés d’un port pour connecteur<br />
d’accueil.<br />
Reportez-vous au <strong>mode</strong> d’emploi de votre<br />
iPod pour obtenir de plus amples informations<br />
à ce sujet.<br />
2. Appuyez sur la touche “MODE” et<br />
effleurez “AUX”. L’écran “AUX”<br />
s’affiche.<br />
Les sons lus à partir du périphérique<br />
audio portable sont reproduits via les hautparleurs.<br />
228 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 228 17/11/2008 9:04:35
(a) Connexion et déconnexion de l’iPod<br />
● Connexion de l’iPod<br />
● Déconnexion de l’iPod<br />
SYSTEME AUDIO<br />
Port du connecteur d’accueil<br />
Connecteur d’accueil<br />
Connecteur d’accueil<br />
Câble de<br />
raccordement de l’iPod<br />
Adaptateur d’iPod<br />
Raccordez votre iPod au connecteur<br />
d’accueil.<br />
Débranchez tous les accessoires de l’iPod,<br />
sauf la télécommande.<br />
Dès que l’iPod est connecté, il se met<br />
automatiquement sous tension.<br />
Appuyez sur les côtés du connecteur<br />
d’accueil dans la direction illustrée par<br />
les flèches du haut pour déconnecter<br />
votre iPod.<br />
6<br />
TNS 510 229<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 229 17/11/2008 9:04:35
SYSTEME AUDIO<br />
NOTE<br />
● Aucune compensation ne peut être<br />
réclamée pour des pertes de données,<br />
même si les données de l’iPod sont<br />
perdues quand l’appareil est raccordé<br />
au système audio.<br />
● L’iPod peut se déformer, se décolorer<br />
ou être endommagé par la chaleur en<br />
cas d’exposition prolongée à la lumière<br />
directe du soleil. Rangez l’iPod à l’abri<br />
de la lumière directe du soleil quand<br />
vous ne l’utilisez pas.<br />
● Fixez fermement l’iPod lorsque vous<br />
l’utilisez avec cet appareil. Ne laissez<br />
pas tomber l’iPod sur le sol, car il risque<br />
d’être bloqué sous les pédales de frein<br />
ou d’accélérateur.<br />
● Des bruits peuvent être émis si vous<br />
débranchez l’iPod pendant la lecture.<br />
INFORMATIONS<br />
● Assurez-vous que votre iPod est<br />
pris en charge par le système audio.<br />
Reportez-vous à “iPods pris en<br />
charge” (page 236) pour obtenir la liste<br />
des iPods pris en charge.<br />
● Le système audio ne passe pas<br />
automatiquement en <strong>mode</strong> iPod quand<br />
il est raccordé à l’iPod.<br />
● “<strong>Toyota</strong>” s’affiche sur l’iPod quand<br />
celui-ci est raccordé au système audio.<br />
Notez que vous ne pouvez pas exécuter<br />
d’opération avec votre iPod pendant<br />
l’affichage du message “<strong>Toyota</strong>”.<br />
● Si votre iPod est raccordé au système<br />
audio et qu’il n’est pas allumé, le<br />
message “<strong>Toyota</strong>” ne s’affiche pas,<br />
mais l’indication “Charging complete”<br />
peut apparaître. Si cela se produit,<br />
appuyez sur une touche quelconque<br />
de l’iPod pour afficher le message<br />
“<strong>Toyota</strong>”.<br />
● Véhicules équipés du système<br />
d’ouverture et de démarrage<br />
intelligent—<br />
Quand le commutateur “ENGINE<br />
START STOP” est réglé sur le <strong>mode</strong><br />
ACCESSORY ou IGNITIONON, la batterie<br />
de l’iPod raccordé est chargée.<br />
Véhicules non équipés du système<br />
d’ouverture et de démarrage<br />
intelligent—<br />
Quand le démarreur est réglé sur la<br />
position ACC ou ON, la batterie de<br />
l’iPod raccordé est chargée.<br />
● L’ordre des plages de la liste de lecture<br />
affichée sur le système audio peut<br />
différer de celui de votre iPod quand il<br />
est connecté au système.<br />
● Si vous ne parvenez plus à commander<br />
votre iPod, déconnectez-le, puis<br />
reconnectez-le après l’avoir réinitialisé.<br />
Reportez-vous au <strong>mode</strong> d’emploi de<br />
l’iPod pour obtenir de plus amples<br />
informations sur la méthode de<br />
réinitialisation.<br />
● Même si des noms de fichier vidéo<br />
s’affichent parfois dans la liste de<br />
lecture des plages, la lecture de fichiers<br />
vidéo n’est pas prise en charge.<br />
230 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 230 17/11/2008 9:04:35
● Pendant que l’iPod est connecté au<br />
système audio, l’iPod proprement dit<br />
ne peut pas être mis sous ou hors<br />
tension.<br />
● Véhicules équipés du système<br />
d’ouverture et de démarrage<br />
intelligent—<br />
L’iPod connecté s’éteint environ deux<br />
minutes après la mise hors tension du<br />
commutateur “ENGINE START STOP”.<br />
Véhicules non équipés du système<br />
d’ouverture et de démarrage<br />
intelligent—<br />
L’iPod connecté s’éteint environ deux<br />
minutes après le déplacement du<br />
démarreur sur la position LOCK.<br />
(b) Utilisation de votre iPod<br />
SYSTEME AUDIO<br />
Appuyez sur la touche “MODE” et effleurez<br />
“iPod”. L’écran “iPod” s’affiche.<br />
6<br />
TNS 510 231<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 231 17/11/2008 9:04:35
SYSTEME AUDIO<br />
● Lecture sur votre iPod<br />
Effleurez la touche “►” pour<br />
commencer la lecture de la musique.<br />
Effleurez “ș ș” pour interrompre<br />
momentanément la musique.<br />
INFORMATIONS<br />
● Selon le nombre de fichiers musicaux<br />
stockés sur votre iPod et la version du<br />
logiciel, il peut arriver que le système<br />
ne réagisse pas immédiatement ou<br />
ne fonctionne pas correctement<br />
quand vous exécutez des opérations<br />
sur l’écran d’utilisation.<br />
● “Ok to disconnect.” s’affiche sur<br />
l’iPod. Nous vous recommandons<br />
toutefois de ne pas déconnecter<br />
le connecteur d’accueil pendant la<br />
lecture de la musique afin de protéger<br />
votre iPod.<br />
● Véhicules équipés du système<br />
d’ouverture et de démarrage<br />
intelligent—<br />
Si le système ne fonctionne pas<br />
correctement, déconnectez l’iPod<br />
du connecteur d’accueil, puis<br />
mettez hors tension le commutateur<br />
“ENGINE START STOP”. Mettez<br />
l’iPod hors tension, puis à nouveau<br />
sous tension. Tournez à nouveau<br />
le commutateur “ENGINE START<br />
STOP” sur le <strong>mode</strong> ACCESSORY<br />
ou IGNITION ON, puis reconnectez<br />
l’iPod au connecteur d’accueil.<br />
Véhicules non équipés du système<br />
d’ouverture et de démarrage<br />
intelligent—<br />
Si le système ne fonctionne pas<br />
correctement, déconnectez l’iPod du<br />
connecteur d’accueil, puis tournez<br />
le démarreur sur la position OFF.<br />
Mettez l’iPod hors tension, puis à<br />
nouveau sous tension. Tournez à<br />
nouveau le démarreur sur la position<br />
ACC ou ON, puis reconnectez l’iPod<br />
au connecteur d’accueil.<br />
● Vous ne pouvez pas faire fonctionner<br />
l’égaliseur iPod sur des produits.<br />
Nous vous recommandons de<br />
désactiver l’égaliseur de l’iPod avant<br />
de raccorder l’iPod à cet appareil.<br />
232 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 232 17/11/2008 9:04:35
SYSTEME AUDIO<br />
● Sélection d’un fichier musical<br />
Touche “þ TRACK” ou “TRACK ý”/<br />
“►►” ou “◄◄”: Ces touches permettent<br />
d’accéder directement à la plage<br />
audio souhaitée. Appuyez sur la touche<br />
“þ TRACK” ou “TRACK ý” ou effleurez<br />
“►►” ou “◄◄” jusqu’à ce que le<br />
numéro de la plage souhaitée s’affiche à<br />
l’écran. Quand l’opération de la touche<br />
ou de l’écran est terminée, le lecteur commence<br />
à lire la plage sélectionnée à partir<br />
du début.<br />
Avance rapide : Appuyez sur la touche<br />
“þ TRACK” et maintenez-la enfoncée<br />
ou maintenez l’effleurement de la touche<br />
“►►” pour faire avancer rapidement le<br />
lecteur. Quand vous relâchez la touche, le<br />
lecteur reprend la lecture à partir de cette<br />
position.<br />
Recul rapide : Appuyez sur la touche<br />
“TRACK ý” et maintenez-la enfoncée<br />
ou maintenez l’effleurement de “◄◄” pour<br />
faire reculer rapidement le lecteur. Lorsque<br />
la touche est relâchée, la lecture de la<br />
plage musicale reprend.<br />
“TRACK LIST” : Quand vous effleurez<br />
“TRACK LIST” , la liste des fichiers<br />
musicaux en cours de lecture s’affiche à<br />
l’écran.<br />
Le fichier musical en cours de lecture s’affiche<br />
en haut.<br />
Effleurez un fichier musical pour le lire.<br />
6<br />
TNS 510 233<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 233 17/11/2008 9:04:35
SYSTEME AUDIO<br />
● Recherche du fichier musical<br />
souhaité à partir du menu Music<br />
Vous pouvez rechercher le fichier musical<br />
souhaité en affichant la liste de lecture des<br />
plages à partir du menu Music.<br />
1. Effleurez “MENU”.<br />
Effleurez “TOP” pour revenir à l’écran<br />
d’utilisation de l’iPod.<br />
3. Effleurez la liste souhaitée dans<br />
l’écran de la liste des <strong>mode</strong>s.<br />
Effleurez “Play” pour lire le premier fichier<br />
musical de la liste sélectionnée.<br />
Effleurez “ALL” pour sélectionner toutes<br />
les listes affichées.<br />
Lorsqu’il y a 5 listes ou davantage, effleurez<br />
, ou , pour changer de liste.<br />
<br />
<br />
2. Effleurez le <strong>mode</strong> souhaité dans<br />
l’écran du menu Music.<br />
L’écran illustré à l’étape “4.” s’affiche<br />
quand “Songs” est sélectionné.<br />
Effleurez pour revenir au niveau<br />
supérieur.<br />
4. Effleurez la touche d’écran tactile<br />
applicable pour sélectionner le<br />
fichier musical à lire.<br />
Commencez la lecture.<br />
234 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 234 17/11/2008 9:04:35
● Recherche des fichiers musicaux<br />
souhaités à partir du <strong>mode</strong> direct<br />
Vous pouvez modifier les fichiers musicaux<br />
qui sont lus dans divers <strong>mode</strong>s individuels.<br />
1. Effleurez “DIRECT”.<br />
Effleurez “TOP” pour revenir à l’écran<br />
d’utilisation de l’iPod.<br />
2. Effleurez le <strong>mode</strong> à sélectionner<br />
dans l’écran “Direct play”.<br />
L’écran d’utilisation de l’iPod s’affiche.<br />
Le <strong>mode</strong> sélectionné est activé et le premier<br />
fichier musical est lu.<br />
“Playlist” : Lit la liste de lecture de l’iPod.<br />
“Songs” : Lit tous les morceaux.<br />
“Artists” : Lit la liste Artists.<br />
“Genres” : Lit la liste Genres.<br />
“Albums” : Lit la liste Albums.<br />
“Composers” : Lit la liste Composers.<br />
SYSTEME AUDIO<br />
3. Effleurez “▲” ou “▼”.<br />
“▲”:Effleurez cette touche pour<br />
sélectionner la liste suivante (fichiers<br />
musicaux en <strong>mode</strong> Songs).<br />
“▼”: Effleurez cette touche pour<br />
sélectionner la liste précédente (fichiers<br />
musicaux en <strong>mode</strong> Songs).<br />
INFORMATIONS<br />
Quand des fichiers musicaux sont lus<br />
à partir de l’écran “Music menu”, le<br />
système quitte le <strong>mode</strong> direct.<br />
6<br />
TNS 510 235<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 235 17/11/2008 9:04:35
SYSTEME AUDIO<br />
● Autres fonctions<br />
INFORMATIONS<br />
Si votre iPod est déconnecté quand<br />
“RPT”, “TRACK RANDOM” ou<br />
“ALBUM RANDOM” est activé, l’iPod<br />
bascule en <strong>mode</strong> de répétition ou de<br />
lecture aléatoire.<br />
“RPT” : Répète la lecture de la plage en<br />
cours.<br />
Quand la plage en cours est terminée, la<br />
lecture recommence automatiquement au<br />
début de cette plage. Effleurez à nouveau<br />
“RPT” pour annuler.<br />
Lecture aléatoire des plages de la liste<br />
de lecture en cours —<br />
Effleurez “TRACK RANDOM”.<br />
Le système sélectionne un fichier musical<br />
dans la liste de lecture en cours de lecture.<br />
Pour annuler la lecture aléatoire, effleurez<br />
à nouveau “TRACK RANDOM”.<br />
Lecture aléatoire des albums —<br />
Effleurez “ALBUM RANDOM”.<br />
Vous pouvez lire des albums dans un ordre<br />
aléatoire. Les fichiers musicaux des<br />
albums sont toutefois lus en commençant<br />
par le premier.<br />
Pour annuler la lecture aléatoire, effleurez<br />
à nouveau “ALBUM RANDOM”.<br />
● iPods pris en charge<br />
Vous pouvez utiliser les iPods suivants<br />
avec le système audio. Selon l’état de<br />
l’iPod, il se peut toutefois que celui-ci ne<br />
fonctionne pas.<br />
iPod-<br />
4ème génération, 5ème génération<br />
iPod photoiPod<br />
nano-<br />
1ère génération, 2ème génération, 3ème<br />
génération<br />
iPod classiciPod<br />
touch-<br />
INFORMATIONS<br />
● iPod ® est une marque de Apple<br />
Computer, Inc., déposée aux Etats-<br />
Unis et dans d’autres pays.<br />
● L’utilisation d’iPods est autorisée<br />
pour la copie ou la lecture de<br />
matériau non protégé par les droits<br />
d’auteur ou de matériau pour lequel<br />
la copie légale et la lecture sont<br />
autorisées pour l’usage personnel<br />
des individus. Les violations des<br />
droits d’auteur sont interdites par<br />
la loi.<br />
● La fonction d’affichage de l’iPod<br />
photo et la fonction d’affichage du<br />
métragevidéo ne sont pas prises<br />
en charge.<br />
236 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 236 17/11/2008 9:04:35
Commandes à distance audio —<br />
— Commutateurs de direction<br />
K6101S<br />
Certaines parties du système audio peuvent<br />
être réglées avec commutateurs du volant de<br />
direction.<br />
Selon le modèle ou la norme, il se peut que les<br />
commutateurs au volant ne soient pas disponibles.<br />
Les détails des commutateurs, des commandes<br />
spécifiques et leurs carac téristiques sont décrits<br />
ci-dessous.<br />
1 Commutateurs de commande de volume<br />
2 “þ” “ý” commutateurs<br />
3 Commutateur “MODE”<br />
SYSTEME AUDIO<br />
1 Commande de volume<br />
Appuyez sur le côté “+” pour augmenter le<br />
volume. Le volume continue à augmenter aussi<br />
longtemps que le commutateur est maintenu<br />
pressé.<br />
Appuyez sur le côté “-” pour diminuer le volume.<br />
Le volume continue à diminuer aussi longtemps<br />
que le commutateur est maintenu pressé.<br />
2 “þ” “ý” commutateurs<br />
Autoradio<br />
Pour sélectionner un station présélectionnée:<br />
Appuyez rapidement sur le commutateur “þ”<br />
ou “ý” et relâchez-le. Refaites cette opération<br />
pour sélectionner la station présélectionnée<br />
suivante.<br />
Pour rechercher une station:<br />
Appuyez sur le commutateur “þ” ou “ý”<br />
et maintenez-le jusqu'à l'emission d'un bip<br />
sonore. Refaites cette opération pour retrouver<br />
la station suivante. Si vous appuyez sur le<br />
commutateur “þ” ou “ý” en <strong>mode</strong> de<br />
recherche automatique, le <strong>mode</strong> de recherche<br />
automatique sera annulé.<br />
Lecteur CD, lecteur audio Bluetooth ® et<br />
lecteur SD/USB<br />
Utilisez ce bouton pour dépasser dans un sens<br />
ou dans l'autre et atteindre une piste ou un<br />
chapitre différent.<br />
Pour sélectionner une piste, un fichier ou un<br />
chapitre désiré:<br />
Appuyez rapidement sur le commutateur “þ”<br />
ou “ý” et relâchez-le jusqu'à ce que la piste,<br />
le fichier ou le chapitre que vous désirez lire soit<br />
paramétré. Si vous voulez retourner au début<br />
de la piste, du fichier ou du chapitre actuel,<br />
appuyez sur le commutateur “ý” une seule<br />
fois et rapidement.<br />
Disque MP3/WMA, carte mémoire SD et<br />
périphérique de mémoire USB—<br />
Pour sélectionner un répertoire souhaité:<br />
Appuyez sur le côté “þ” ou “ý” de la touche<br />
et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous<br />
entendiez un signal sonore. Répétez cette action<br />
jusqu'au répertoire que vous désirez écouter.<br />
3 Commutateur “MODE”<br />
Chaque fois que vous effleurez le commutateur<br />
“MODE”, le système change le <strong>mode</strong> audio.<br />
Pour activer le système audio, appuyez sur le<br />
commutateur “MODE”.<br />
Pour éteindre le système audio, appuyez sur le<br />
commutateur “MODE” et maintenez-le enfoncé<br />
jusqu'à émission d'un bip sonore.<br />
TNS 510 237<br />
6<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 237 17/11/2008 9:04:35
SYSTEME AUDIO<br />
Conseils d'utilisation du<br />
système audio<br />
NOTE<br />
Pour que le système audio fonctionne<br />
correctement:<br />
● Faites attention de ne pas renverser de<br />
boissons sur le système audio.<br />
● N'introduisez aucun objet autre qu'un<br />
disque approprié dans la fente du<br />
lecteur de CD.<br />
● L'utilisation d'un téléphone mobile à<br />
l'intérieur ou a proximité du véhicule<br />
risque de provoquer des parasites dans<br />
les hauts-parleurs du système audio que<br />
vous avez sélectionné. Ceci n'indique<br />
cependant pas de dysfonctionnement.<br />
Réceptions radio<br />
Habituellement, le problème de réception radio<br />
ne signifie pas forcément qu'il existe un problème<br />
avec votre radio — ceci est simplement le<br />
résultat normal des conditions à l'extérieur du<br />
véhicule.<br />
Par exemple, à proximité des bâtiments et des<br />
ondulations de terrains, il est possible qu'il y ait<br />
des problèmes de réception en FM. Les lignes<br />
d'alimentation électrique ou les fils du téléphone<br />
peuvent interférer les signaux AM. Et bien sûr,<br />
sachant que les signaux radio ont une portée<br />
limitée, plus vous êtes éloigné d'une station,<br />
plus le signal est faible. En outre, à mesure<br />
que votre véhicule se déplace, les conditions de<br />
réception fluctuent continuellement.<br />
Vous trouverez ci-dessous une liste des<br />
problèmes de réception communs qui n'indiquent<br />
pas un problème de votre radio:<br />
FM<br />
Evanouissement et décalage des stations<br />
— En règle générale, la portée effective des<br />
stations FM est d'environ 40 km (25 miles). Une<br />
fois que vous êtes hors de portée, il est possible<br />
que vous constatiez un affaiblissement du<br />
signal ou le passage d'une station à une autre,<br />
phénomènes qui s'accentuent à mesure que<br />
vous vous éloignez de l'émetteur radio. Ces<br />
phénomènes sont souvent accompagnés de<br />
distorsion.<br />
Multivoies — Les signaux FM sont réfléchis,<br />
ce qui permet à deux signaux d'atteindre votre<br />
antenne en même temps. Dans ce cas, les<br />
signaux s'annulent provoquant des phénomènes<br />
de variation ou de perte de réception.<br />
Parasitage et fluctuations — Ces phénomènes<br />
se manifestent lorsque les signaux sont arrêtés<br />
par des constructions, des arbres ou des<br />
obstacles importants. L'augmentation du niveau<br />
bas peut réduire les phénomènes de parasitage<br />
et les fluctuations.<br />
Permutation de station — Si le signal FM que<br />
vous écoutez est interrompu ou affaibli et qu'il y<br />
a une autre station plus puissante tout près sur la<br />
bande FM, votre autoradio risque de s'accorder<br />
sur la deuxième station jusqu'à ce que le signal<br />
initial puisse être capté à nouveau.<br />
AM<br />
Evanouissement — Les émissions AM sont<br />
réfléchies par la haute atmosphère et tout<br />
particulièrement la nuit. Ces signaux réfléchis<br />
peuvent interférer avec les signaux provenant<br />
directement de la station émettrice, d'où une<br />
forte altération et un affaiblissement du son de<br />
la station émettrice.<br />
Interférence de station — Quand un signal<br />
réfléchi et un signal reçu directement d'une<br />
station émettrice ont presque la même<br />
fréquence, ils peuvent se gêner l'un l'autre et<br />
rendre difficile l'écoute de l'émission.<br />
Parasitage — La bande AM est facilement<br />
affectée par des sources de bruits électriques<br />
extérieures tels que des lignes d'alimentation<br />
électrique haute tension, d'éclairage ou des<br />
moteurs électriques. Il y a alors parasitage.<br />
238 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 238 17/11/2008 9:04:35
Fichiers MP3/WMA<br />
● MP3 (MPEG Audio Layer 3) et WMA<br />
(Windows Media Audio) sont des standards<br />
de compression audio.<br />
● Le lecteur MP3/WMA peut lire des fichiers<br />
MP3 et WMA des disques CD-ROM, CD-R<br />
et CD-RW.<br />
L'appareil peut lire des enregistrements de<br />
disque compatibles au standard ISO 9660<br />
niveau 1 et niveau 2 et au système de gestion<br />
de fichiers Romeo and Joliet.<br />
● Le lecteur SD/USB peut lire des fichiers<br />
MP3 et WMA sur la carte mémoire SD et le<br />
périphérique de mémoire USB.<br />
● En nommant un fichier MP3 ou WMA, ajoutez<br />
l'extension de fichier appropriée (.mp3 ou<br />
.wma).<br />
● Le lecteur MP3/WMA et le lecteur SD/<br />
USB peuvent lire des fichiers portant des<br />
extensions .mp3 ou .wma tels que les fichiers<br />
MP3 ou WMA. Pour éviter l'apparition de<br />
bruit et les erreurs de lecture, utilisez les<br />
extensions de fichier appropriées.<br />
● Le lecteur ne peut lire que la première<br />
session en utilisant des CD multi-session<br />
compatibles.<br />
● Les fichiers MP3 sont compatibles avec les<br />
formats ID3 Tag Ver. 1.0, Ver. 1.1, Ver. 2.2<br />
et Ver. 2.3. Le système ne peut pas lire le<br />
titre du disque, de la carte mémoire SD et<br />
du périphérique de mémoire USB, le titre de<br />
la plage et le nom de l’artiste dans d’autres<br />
formats.<br />
● Les fichiers WMA peuvent contenir une<br />
étiquette WMA qui est utilisée de la même<br />
manière que ID3 tag (étiquette ID3). Les<br />
étiquettes WMA possèdent des informations<br />
telles que le titre de piste, le nom d'artiste.<br />
● La fonction rehaussement est disponible<br />
seulement en lisant des fichiers MP3/<br />
WMA enregistrés à 32, 44,1 et 48 kHz. (Le<br />
système peut lire des fichiers MP3 avec<br />
des fréquences échantillonnage de 16,<br />
22,05 et 24 kHz. Cependant, la fonction<br />
rehaussement n'est pas disponible avec les<br />
fichiers enregistrés à ces fréquences.)<br />
SYSTEME AUDIO<br />
● La qualité acoustique de fichiers MP3/WMA<br />
s'améliore en général avec des débits binaires<br />
plus élevés. Pour atteindre un niveau de<br />
qualité sonore correct, nous recommandons<br />
d’utiliser des disques, cartes mémoire SD et<br />
périphériques de mémoire USB enregistrés<br />
avec un débit binaire de 128 kbps au moins.<br />
Débits binaires pouvant être lus<br />
Fichiers MP3:<br />
MPEG1 LAYER3 — 64 à 320 kbps<br />
MPEG2 LSF LAYER3 — 64 à 160 kbps<br />
Fichiers WMA:<br />
Ver. 7, 8 CBR — 48 à 192 kbps<br />
Ver. 9 CBR — 48 à 320 kbps<br />
● Le lecteur MP3/WMA ne lit pas les fichiers<br />
MP3/WMA provenant d'enregistreur de<br />
disques de transfert d'écritures de données<br />
paquet (format UDF). Les disques doivent<br />
être enregistrés en utilisant un logiciel de<br />
“pre-maîtrise” plutôt qu'un logiciel d'écriture<br />
paquet.<br />
● Les listes de lecture m3u ne sont pas<br />
compatibles avec le lecteur audio.<br />
● Les formats MP3i (MP3 interactif) et<br />
MP3PRO ne sont pas compatibles avec le<br />
lecteur audio.<br />
● Le lecteur MP3 est compatible avec VBR<br />
(débit binaire variable).<br />
● Lors de la lecture des fichiers enregistrés<br />
sous fichiers VBR (débit binaire variable),<br />
la durée de lecture ne sera pas affichée<br />
correctement si l'avance rapide ou le retour<br />
sont utilisés.<br />
● Il n'est pas possible de contrôler les dossiers<br />
qui ne sont pas inclus dans les fichiers MP3/<br />
WMA.<br />
● Les fichiers MP3/WMA en dossiers jusqu'à<br />
8 niveaux en profondeur peuvent être lus.<br />
Cependant, le démarrage de la lecture risque<br />
d'être retardé lors de l'utilisation des disques<br />
contenant de nombreux niveaux de dossiers.<br />
Pour cette raison, nous recommandons<br />
de ne pas créer plus de deux niveaux de<br />
dossiers sur les disques, cartes mémoire SD<br />
et périphériques de mémoire USB.<br />
● Le système peut lire jusqu’à 255 dossiers<br />
ou 999 fichiers sur un disque, une carte<br />
mémoire SD ou un périphérique de mémoire<br />
USB.<br />
TNS 510 239<br />
6<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 239 17/11/2008 9:04:35
SYSTEME AUDIO<br />
001.mp3<br />
002.wma<br />
Folder 1<br />
003.mp3<br />
Folder 2<br />
004.mp3<br />
005.wma<br />
Folder 3<br />
006.mp3<br />
6K5063a<br />
● L’ordre de lecture des CD, cartes<br />
mémoire SD et périphériques de<br />
mémoire USB possédant la structure<br />
illustrée ci-contre est le suivant :<br />
001.mp3 002.wma... 006.mp3<br />
Disques CD-R et CD-RW<br />
● Les disques CD-R/CD-RW qui n'ont pas<br />
été soumis au “procédé de finalisation”<br />
(un opération qui permet aux disques<br />
d'être lus sur un lecteur de disque CD<br />
conventionnel) ne peuvent pas être lus.<br />
● Il risque d'être impossible de lire les<br />
disques CD-R/CD-RW enregistrés<br />
sur un enregistreur CD de musique<br />
ou un ordinateur personnel en raison<br />
des caractéristiques de disque, de<br />
rayures ou de saletés accumulées sur<br />
le disque, ou saleté, condensation, etc.<br />
sur l'optique du périphérique.<br />
● Il peut éventuellement être impossible<br />
de lire des disques enregistrés sur<br />
un ordinateur personnel en fonction<br />
des paramétrages du programme<br />
d'application et de l'environnement.<br />
Enregistrez sous le format approprié.<br />
(Pour obtenir de plus amples détails,<br />
prenez contact avec les fabricants des<br />
programmes d'application appropriés<br />
de ces programmes d'application.)<br />
● Les disques CD-R/CD-RW peuvent<br />
être endommagés sous une exposition<br />
directe à la lumière du soleil, en<br />
présence de température élevée<br />
ou d'autres conditions de stockage.<br />
L'appareil risque de ne pas pouvoir lire<br />
certains disques endommagés.<br />
● Si vous introduisez un disque CD-RW<br />
dans un lecteur MP3/WMA, la lecture<br />
commencera plus lentement que dans<br />
le cas d'un CD conventionnel ou un<br />
disque CD-R.<br />
● Les enregistrements sur CD-R/CD-RW<br />
ne peuvent pas être lus en utilisant le<br />
système DDCD (CD à double densité).<br />
240 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 240 17/11/2008 9:04:35
Entretien de lecteur CD et des disques<br />
● Votre lecteur CD est conçu pour lire<br />
exclusivement des disques de 12 cm<br />
(4,7 in.).<br />
● Une température extrêmement élevée<br />
risque d'empêcher votre lecteur CD de<br />
fonctionner correctement. Par temps<br />
chaud, mettez la climatisation en service<br />
afin de rafraîchir l'habitacle du véhicule<br />
avant d'écouter un disque.<br />
● Des sauts en cours de lecteur CD<br />
peuvent se produire en cas de conduite<br />
sur route bosselée ou sous l'effet<br />
d'autres vibrations.<br />
● Si l'humidité pénètre dans le lecteur CD,<br />
il se peut qu'il n'y ait pas de reproduction<br />
sonore alors que le lecteur CD<br />
fonctionne. Ejectez alors les disques<br />
du lecteur CD et attendez qu'il sèche.<br />
Lecteur CD<br />
CD audio<br />
SYSTEME AUDIO<br />
● N'utilisez que des disques tels que ceux<br />
illustrés ci-dessus. Les disques suivants<br />
peuvent ne pas être compatibles en<br />
lecture avec votre lecteur CD.<br />
SACDs<br />
dts CDs<br />
CD protégés en écriture<br />
ü ATTENTION<br />
Le lecteur CD est réalisé au moyen<br />
d'un rayon laser invisible qui risque<br />
d'émettre des radiations dangereuses<br />
s'il est orienté en dehors du boîtier.<br />
L'utilisation de tels disques risque<br />
d'endommager le lecteur ou le<br />
chargeur, ou bien de rendre l'éjection<br />
impossible.<br />
6<br />
TNS 510 241<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 241 17/11/2008 9:04:35
SYSTEME AUDIO<br />
6K5A08<br />
► Disques de formes spéciales<br />
6K5A09<br />
► Disques transparents/translucides<br />
► Disques étiquetés<br />
NOTE<br />
6K5A11<br />
● N'utilisez pas de disques de forme<br />
spéciale, transparents/translucides,<br />
de qualité inférieure ou disques<br />
étiquetés tels que ceux montrés<br />
sur les figures. L'utilisation de tels<br />
disques peut endommager le lecteur<br />
ou le changeur, ou peut rendre<br />
impossible l'éjection du disque.<br />
● Ce système n'est pas compatible<br />
avec les disques au format Dual<br />
Disc (double face audio et vidéo).<br />
Ne pas utiliser de disques Dual<br />
Disc, sous peine d'occasionner des<br />
dommages au lecteur.<br />
6K5A10<br />
► Disques de qualité inférieure<br />
242 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 242 17/11/2008 9:04:36
SYSTEME AUDIO<br />
6K5A12<br />
► Correct<br />
► Incorrect<br />
● Manipuler avec soin les disques tout<br />
particulièrement lors du chargement.<br />
Les saisir par le pourtour sans les<br />
déformer. Evitez d'y apposer des<br />
marques de doigts, en particulier sur la<br />
face brillante.<br />
● La présence d'impuretés, de rayures,<br />
de déformations, de trous d'épingles<br />
ou autres, risquent de provoquer des<br />
sauts à la lecture ou des phénomènes<br />
de répétition d'une même plage. (Pour<br />
déceler un trou d'aiguille, observer le<br />
disque à la lumière.)<br />
● Retirez les disques du lecteur lorsque<br />
vous ne les utilisez pas. Ranger les<br />
disques dans leur boîte à l'abri de<br />
l'humidité, de la chaleur et des rayons<br />
du soleil.<br />
6K5A13<br />
Pour nettoyer un disque: Essuyez-le avec<br />
un chiffon doux non pelucheux légèrement<br />
imbibé d'eau. Essuyez le disque<br />
radialement, du centre vers la périphérie<br />
(et non de manière circulaire). N'utilisez<br />
pas de produits de nettoyage pour disques<br />
vinyles ou de produit antistatique.<br />
6<br />
TNS 510 243<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 243 17/11/2008 9:04:36
SYSTEME AUDIO<br />
Fichiers contenus sur un périphérique<br />
de mémoire USB/carte mémoire SD<br />
Si le périphérique de mémoire USB ou la<br />
carte mémoire SD contient des fichiers<br />
autres que des fichiers MP3 ou WMA, la<br />
recherche d’un fichier MP3 ou WMA peut<br />
prendre un certain temps et altérer négativement<br />
le fonctionnement normal de l’appareil.<br />
(Nous vous recommandons donc<br />
de ne pas stocker sur ces périphériques<br />
de mémoire des fichiers autres que des<br />
fichiers .mp3 ou .wma.)<br />
Périphériques de mémoire USB avec<br />
sources d’alimentation externes<br />
Véhicules équipés du système d’ouverture<br />
et de démarrage intelligent—<br />
Les périphériques de mémoire USB avec<br />
sources d’alimentation externes tels que<br />
les appareils audio USB peuvent ne pas<br />
être reconnus correctement, même si vous<br />
tournez le commutateur “ENGINE START<br />
STOP” sur le <strong>mode</strong> ACCESSORY ou<br />
IGNITION ON. Dans ce cas, tournez à<br />
nouveau le commutateur “ENGINE START<br />
STOP” sur le <strong>mode</strong> ACCESSORY ou<br />
IGNITION ON ou retirez le périphérique de<br />
mémoire USB, puis rebranchez-le.<br />
Véhicules non équipés du système<br />
d’ouverture et de démarrage intelligent—<br />
Les périphériques de mémoire USB avec<br />
sources d’alimentation externes tels que<br />
les appareils audio USB peuvent ne pas<br />
être reconnus correctement, même si vous<br />
tournez le démarreur sur la position “ACC”<br />
ou “ON”. Dans ce cas, tournez à nouveau<br />
le démarreur sur la position “ACC” ou “ON”<br />
ou retirez le périphérique de mémoire<br />
USB, puis rebranchez-le.<br />
244 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 244 17/11/2008 9:04:36
SYSTEME AUDIO<br />
Périphérique de mémoire USB<br />
Le tableau ci-dessous répertorie les périphériques de mémoire USB qui ont été testés.<br />
Selon son état, il se peut que le périphérique de mémoire USB ne fonctionne pas correctement.<br />
Modèle Fabricant Numéro de série Capacité<br />
JetFlash V30 1GB Transcend 505024−2172 1Go<br />
JetFlash V10 8GB Transcend 201061−2998 8Go<br />
DataTraveler 1GB Kingston EC08610−3475122 1Go<br />
DataTraveler 8GB Kingston CC12823−00039574 8Go<br />
attache 2GB<br />
POCKETBIT MINI<br />
1GB<br />
POCKETBIT MINI<br />
512MB<br />
USB FLASH<br />
MEMORY 1GB<br />
Swivel Flash Drive<br />
8GB<br />
Swivel Flash Drive<br />
256MB<br />
PNY<br />
TECHNOLOGIES<br />
8E80−0009<br />
2Go<br />
SONY 07718BBCB 1Go<br />
SONY 08214BCCV 512Mo<br />
TOSHIBA 7441H910168NM8N 1Go<br />
Imation 8E80−0014 8Go<br />
Imation 8E80−0016 256Mo<br />
USB Drive 4GB Verbatim 07070406604G088058AA 4Go<br />
Cruzer Contour<br />
8GB<br />
Cruzer Micro<br />
512MB (White)<br />
San Disk 8E80−0020 8Go<br />
San Disk 8E80−0021 512Mo<br />
USB Drive 2GB Verbatim 07071706602G030669AA 2Go<br />
USB 2GB extrememory 8E80−0024 2Go<br />
POCKETBIT 16GB SONY 08529EDCB 16Go<br />
USB Drive 2GB CORSAIR 8E80−0027 8Go<br />
Jump Drive<br />
Lightning 2GB<br />
Lexar 8E80−0029 2Go<br />
Flash Drive 1GB EMTEC 8E80−0031 1Go<br />
6<br />
TNS 510 245<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 245 17/11/2008 9:04:36
SYSTEME AUDIO<br />
TERMES<br />
Ecriture paquet —<br />
C'est un terme général qui décrit les<br />
procédés de grvure des données sur<br />
demande de CD-R, etc., de la même<br />
manière que les données sauvegardées sur<br />
disquette ou disques durs d'ordinateur.<br />
ID3 Tag —<br />
C'est une méthode qui consiste à inclure<br />
des informations relatives aux pistes<br />
dans un fichier MP3. Ces informations<br />
incorporées peuvent inclure le titre de piste,<br />
le nom de l'artiste, le titre d'album, le genre<br />
de musique, l'année de la production, des<br />
commentaires et d'autres données. Le<br />
contenu peut être librement modifié en<br />
utilisant un logiciel avec des fonctions<br />
d'édition de ID3 tag. Bien que les balises<br />
soient limitées au nombre de caractères,<br />
l'information peut être visualisé e quand la<br />
piste est lue.<br />
Etiquette WMA —<br />
Les fichiers WMA peuvent contenir une<br />
étiquette WMA qui est utilisé de la même<br />
manière qu'une ID3 tag (étiquette ID3).<br />
Les étiquettes WMA possèdent des<br />
informations telles que le titre de piste, le<br />
nom d'artiste.<br />
Format ISO 9660 —<br />
C'est la norme internationale de formatage<br />
des dossiers et des fichiers de CD-ROM.<br />
Il existe deux niveaux de régulation pour le<br />
format ISO 9660.<br />
Niveau 1:<br />
Le nom de fichier est au format 8.3<br />
(noms de fichier à 8 caractères, avec 3<br />
caractères pour l'extension de fichier. Les<br />
noms de fichier peuvent être composés<br />
de majuscules et de nombres à un octet.<br />
Le symbole “_” risque également d'être<br />
inclus.)<br />
Niveau 2:<br />
Le nom de fichier peut avoir jusqu'à<br />
31 caractères (y compris la marque de<br />
séparation “.” et l'extension de fichier).<br />
Chaque dossier doit contenir moins de<br />
8 hiérarchies.<br />
m3u—<br />
Les listes de lecture crées en utilisant<br />
logiciel “WINAMP” ont une extension de<br />
fichier de liste de lecture (.m3u).<br />
MP3—<br />
MP3 est une norme audio de compression<br />
déterminée par le groupe de travail<br />
(MPEG) de ISO (International Standard<br />
Organization/Organisme de normalisation<br />
international). MP3 compresse les<br />
données audio jusqu'à environ 1/10 de la<br />
taille de celle des disques conventionnels.<br />
WMA—<br />
WMA (Windows Media Audio) est un format<br />
audio de compression développé par<br />
Microsoft. Il comprime des fichiers dans<br />
une taille plus petite que celle des fichiers<br />
MP3. Les formats de décodage pour des<br />
fichiers WMA sont des Ver. 7, 8, et 9.<br />
246 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 246 17/11/2008 9:04:36
ANNEXE<br />
Section 7<br />
ANNEXE<br />
● ●Limites du système de navigation............................................................. 248<br />
●●Informations et mises à jour de la base de données<br />
cartographiques......................................................................................... 250<br />
7<br />
TNS 510 247<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 247 17/11/2008 9:04:36
ANNEXE<br />
Limites du système de<br />
navigation<br />
Ce système de navigation calcule la<br />
position actuelle du véhicule à l'aide<br />
de signaux satellites, de divers signaux<br />
issus du véhicule lui-même, de données<br />
cartographiques, etc. Cependant, il peut<br />
se produire que la position indiquée<br />
soit légèrement différente de la position<br />
réelle, du fait de l'état opérationnel<br />
des satellites, de la configuration de la<br />
route, de l'état du véhicule et d'autres<br />
conditions.<br />
Le système de positionnement global (GPS)<br />
développé et utilisé par le département<br />
de la Défense des Etats-Unis fournit une<br />
position actuelle précise du véhicule,<br />
en utilisant normalement 4 satellites ou<br />
plus, et en certains cas 3 satellites. Le<br />
système GPS présente cependant un<br />
certain niveau d'imprécision. Bien que<br />
le système de navigation compense ce<br />
phénomène la plupart du temps, des<br />
erreurs occasionnelles de positionnement<br />
jusqu'à 100 m (300 feet) peuvent se<br />
produire et sont même à prévoir. De<br />
manière générale, les erreurs de position<br />
seront corrigées en l'espace de quelques<br />
secondes.<br />
La réception des signaux des satellites par<br />
votre véhicule est confirmé par l'affichage<br />
du repère “GPS” dans le coin supérieur<br />
gauche de l'écran.<br />
Le signal GPS peut être bloqué<br />
physiquement, ce qui conduit alors à une<br />
position imprécise du véhicule sur la carte.<br />
Les tunnels, les bâtiments élevés, les<br />
camions, voire, le fait de placer des objets<br />
sur le tableau de bord risquent d'entraver<br />
les signaux GPS.<br />
Les satellites GPS risquent de ne pas<br />
envoyer de signaux lorsqu'ils sont soumis<br />
à des travaux de réparation ou d'entretien.<br />
Même si le système de navigation reçoit<br />
des signaux GPS clairs, la position du<br />
véhicule risque de ne pas être indiquée<br />
avec précision ou le guidage d'itinéraire<br />
risque de ne pas être pertinent dans<br />
certains cas.<br />
NOTE<br />
8K5003G<br />
L'installation de vitres teintées risque<br />
de faire obstruction aux signaux GPS.<br />
La plupart des vitres teintées ont une<br />
teneur en métal qui interfère avec la<br />
réception de signal GPS de l'antenne<br />
du tableau de bord. Nous conseillons<br />
d'éviter les vitres teintées sur les<br />
véhicules équipés d'un système de<br />
navigation.<br />
248 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 248 17/11/2008 9:04:36
(a) La position actuelle du véhicule risque<br />
d'être inexacte dans les cas suivants:<br />
● Lorsque vous conduisez sur une petite route<br />
inclinée en Y.<br />
● Lorsque vous conduisez sur route sinueuse.<br />
● Lorsque vous conduisez sur une chaussée<br />
glissante recouverte de sable, de graviers,<br />
de neige, etc.<br />
● Lorsque vous conduisez sur une longue<br />
route droite.<br />
● Lorsqu'une voie d'autoroute surplombe une<br />
rue au sol, parallèlement à celle-ci.<br />
● Après un trajet sur un ferry ou un<br />
transporteur.<br />
● Lorsque vous recherchez un long itinéraire<br />
en roulant à grande vitesse.<br />
● Lorsque vous conduisez sans avoir défini<br />
correctement l'étalonnage de la position<br />
actuelle.<br />
● Après des changements de direction répétés<br />
avec plusieurs marches avant et marches<br />
arrière, ou sur une plaque tournante de parc<br />
de stationnement.<br />
● Lorsque vous quittez un parking couvert ou<br />
un garage.<br />
● Lorsqu'une galerie est installée.<br />
● Lorsque vous roulez avec des chaînes à<br />
neige.<br />
● Lorsque les pneus sont usés.<br />
● Après avoir remplacé un ou plusieurs<br />
pneus.<br />
● Si vous utilisez des pneus dont le diamètre<br />
est inférieur ou supérieur aux spécifications<br />
du fabricant.<br />
● Si la pression d'un des quatre pneus n'est<br />
pas correcte.<br />
INFORMATIONS<br />
Si votre véhicule ne peut pas recevoir<br />
de signaux GPS, vous pouvez corriger la<br />
position actuelle manuellement. Pour toute<br />
information sur l'étalonnage de la position<br />
actuelle, reportez-vous à la page 109.<br />
ANNEXE<br />
(b) Un guidage d'itinéraire non pertinent<br />
risque de se produire dans les cas<br />
suivants:<br />
● Lorsque vous vous trompez de direction<br />
à un croisement indiqué par le guidage<br />
d'itinéraire.<br />
● Si vous programmez plusieurs destinations,<br />
mais faites l'impasse sur l'une d'elles, le<br />
nouvel itinéraire automatiquement calculé<br />
retourne à la destination du précédent<br />
itinéraire.<br />
● Lorsque vous tournez à un croisement, le<br />
guidage d'itinéraire n'est pas disponible.<br />
● Lors d'un passage à un croisement pour<br />
lequel le guidage d'itinéraire n'est pas<br />
disponible.<br />
● Lors du recalcul automatique d'itinéraire, le<br />
guidage peut ne pas être disponible pour le<br />
changement de direction à venir, qu'il soit à<br />
droite ou à gauche.<br />
● Cela peut prendre beaucoup de temps avant<br />
que le recalcul automatique d'itinéraire ne<br />
fonctionne lorsque vous roulez à grande<br />
vitesse. Lors du recalcul automatique<br />
d'itinéraire, un itinéraire de déviation peut<br />
s'afficher.<br />
● Après recalcul automatique d'itinéraire,<br />
l'itinéraire peut ne pas être changé.<br />
● Un demi-tour inutile peut être affiché ou<br />
annoncé.<br />
● Un lieu peut avoir plusieurs noms et le<br />
système en annoncera un ou plusieurs.<br />
● Certains itinéraires peuvent ne pas être<br />
recherchés.<br />
● Si l'itinéraire menant à votre destination<br />
comprend des routes recouvertes de<br />
graviers, des terres-plein ou des allées, le<br />
guidage d'itinéraire peut ne pas s'afficher.<br />
● Votre point de destination finale peut être<br />
indiqué de l'autre côté de la rue.<br />
● Lorsqu'une portion de l'itinéraire est soumise<br />
à des réglementations interdisant l'accès<br />
du véhicule en fonction de l'heure ou de la<br />
saison ou pour d'autres raisons.<br />
● Les données routières et cartographiques<br />
mémorisées dans votre système de<br />
navigation sont incomplètes ou trop<br />
anciennes.<br />
TNS 510 249<br />
7<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 249 17/11/2008 9:04:36
ANNEXE<br />
Après un changement de pneu,<br />
procédez à l'opération décrite au<br />
paragraphe “ETALONNAGE SUITE A UN<br />
CHANGEMENT DE PNEU”. (Reportezvous<br />
à la page 111.)<br />
Ce système de navigation exploite les<br />
données de rotation des pneus et est conçu<br />
pour fonctionner avec les pneus d'origine<br />
de votre véhicule. Le montage de pneus<br />
de diamètre supérieur ou inférieur au<br />
diamètre des pneus d'origine peut causer<br />
une indication inexacte de la position du<br />
véhicule. La pression des pneus ayant<br />
également un effet sur leur diamètre,<br />
veillez à ce que les 4 pneus soient gonflés<br />
à la pression correcte.<br />
Informations et mises à<br />
jour de la base de données<br />
cartographiques —<br />
Afin de vous fournir des informations<br />
cartographiques aussi précises que<br />
possible, nous recueillons constamment<br />
des informations essentielles en recensant<br />
les travaux d'aménagement routier en<br />
cours et en procédant à des enquêtes sur<br />
le terrain. Cependant, les noms de routes,<br />
de rues et d'aménagements, ainsi que leur<br />
emplacement fréquemment modifie. Dans<br />
certains endroits, des routes peuvent être<br />
en cours de construction. Pour cette raison,<br />
des informations du système relatives à<br />
certaines zones peuvent être différentes<br />
de la position réelle.<br />
La base de données cartographiques est<br />
normalement mise à jour une fois par<br />
an. Prenez contact avec n'importe quel<br />
concessionnaire <strong>Toyota</strong> ou réparateur<br />
agréé et la plupart des magasins de pièces<br />
automobiles ou tout autre professionnel<br />
qualifié pour obtenir les renseignements<br />
nécessaires à propos de la disponibilité et<br />
de la tarification mise à jour.<br />
La base de données cartographiques de<br />
l’Europe est répartie sur 3 cartes mémoire<br />
SD. Pour confirmer la zone de couverture<br />
de la carte mémoire SD, reportez-vous au<br />
<strong>mode</strong> d’emploi séparé des cartes mémoire<br />
SD ou à la section “ — Confirmation de<br />
la version de la base de données et de la<br />
zone de couverture de la carte mémoire<br />
SD” à la page 251.<br />
Si votre véhicule, ou votre destination, est<br />
extérieur de la zone de couverture de la<br />
carte mémoire SD qui est actuellement<br />
installé dans le système de navigation,<br />
il sera impossible de rechercher une<br />
destination, un guidage d'itinéraire ou<br />
afficher une carte détaillée.<br />
Insérez la carte mémoire SD des données<br />
cartographiques requise dans le système<br />
de navigation. (Reportez-vous à “ — Changement<br />
de carte mémoire SD des données<br />
cartographiques ” à la page 252.)<br />
250 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 250 17/11/2008 9:04:36
INFORMATIONS<br />
● Si l’itinéraire jusqu’à votre<br />
destination nécessite deux cartes<br />
mémoire SD, installez d’abord celle<br />
qui inclut la position actuelle du<br />
véhicule.<br />
Programmez une destination<br />
intermédiaire à proximité de la<br />
frontière entre la zone de la carte<br />
SD en cours et celle de la carte<br />
SD suivante. Quand la destination<br />
intermédiaire est atteinte, remplacez<br />
la carte en cours par celle qui<br />
contient les données relatives à la<br />
zone suivante, puis programmez la<br />
destination suivante.<br />
● N’essayez pas de stocker des<br />
fichiers audio ou d’autres fichiers<br />
de données sur la carte mémoire<br />
SD des données cartographiques.<br />
ANNEXE<br />
— Confirmation de la version<br />
de la base de données et de<br />
la zone de couverture de la<br />
carte mémoire SD<br />
1. Appuyez sur le bouton “MENU”.<br />
2. Effleurez “Navigation”.<br />
3. Effleurez “SD carte”.<br />
7<br />
Confirmez le nom de la carte mémoire SD et la<br />
version de la base de données dans cet écran.<br />
Pour afficher la zone de couverture de la carte<br />
mémoire SD, effleurez “Zone couverte”.<br />
Confirmez la zone couverte à l’écran.<br />
Prenez contact avec n'importe quel concessionnaire<br />
ou réparateur agréé <strong>Toyota</strong> et la<br />
plupart des magasins de pièces automobiles ou<br />
tout autre professionnel qualifié pour savoir s'il<br />
existe une mise à jour plus récente.<br />
TNS 510 251<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 251 17/11/2008 9:04:36
ANNEXE<br />
— Changement de carte<br />
mémoire SD des données<br />
cartographiques<br />
1. Appuyez sur la touche “MENU”.<br />
2. Effleurez “Informations”.<br />
5. Appuyez légèrement sur la<br />
carte mémoire SD des données<br />
cartographiques pour la retirer.<br />
3. Effleurez “Enlevez le périphérique”.<br />
4. Effleurez “SD”.<br />
6. Insérez la nouvelle carte mémoire<br />
SD des données cartographiques.<br />
La base de données cartographiques est<br />
en principe mise à jour une fois par an.<br />
Pour obtenir de plus amples détails sur la<br />
disponibilité et le prix des mises à jour, visitez<br />
le site www.toyota-mapupdates.eu ou<br />
contactez un concessionnaire ou un réparateur<br />
<strong>Toyota</strong> agréé, un magasin de pièces<br />
détachées pour voiture ou tout autre professionnel<br />
qualifié.<br />
252 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 252 17/11/2008 9:04:37
INDEX<br />
INDEX<br />
Pour les fonctions du système de navigation, reportez-vous aussi<br />
à la section “Index des fonctions du système de navigation” à la<br />
page 10.<br />
TNS 510 253<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 253 17/11/2008 9:04:37
INDEX<br />
Nombres/symboles<br />
5 dernières villes . . . . . . . . . . . . . . . . . 48,51<br />
5 villes les plus proches. . . . . . . . . . . . . 47,5<br />
A<br />
Activer le guidage depuis une route<br />
voisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76<br />
Affichage de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76<br />
Affichage de la liste des stations .......190<br />
Affichage de la position actuelle . . . . . . . .28<br />
Affichage des appels de réception . . . . .151<br />
Affichage d'icônes PDI . . . . . . . . .18,76,104<br />
Afficher les informations RDS-TMC. . . . .112<br />
Aide de fonction .....................27<br />
Ajout de destinations .................70<br />
Ajout de données au répertoire<br />
téléphonique ....................156<br />
Ajout d'un mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126<br />
Aperçu de l'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . .80<br />
Appeler avec des numéros récemment<br />
composés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138<br />
Appeler avec le répertoire téléphonique. 137<br />
Appeler avec le téléphone ............136<br />
Appeler avec le téléphone Bluetooth ® ...136<br />
Appeler avec les appels reçus. . . . . . . . .139<br />
Appeler par la numérotation rapide .....140<br />
Appeler par PDI ....................140<br />
ASL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187<br />
B<br />
BASS ............................186<br />
Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129,211<br />
Bouton Aff carte .....................12<br />
Bouton d'agrandissement de l'échelle ....12<br />
Bouton de configuration de l'écran . . . . . .12<br />
Bouton de réduction de l'échelle ........12<br />
Bouton d'écran tactile d'accès rapide . . . .14<br />
Bouton d'écran tactile de domicile .......14<br />
Bouton d'écran tactile de zone de<br />
recherche ...................14,42,43<br />
Bouton Itiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Bouton Rep.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Branchement d'un lecteur portable . . . . .217<br />
C<br />
Calendrier avec mémo . . . . . . . . . . . . . .124<br />
Canal de message d'informations<br />
routières du système de données<br />
radio ...........................111<br />
Carte double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />
Carte simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />
Catégories .................52,54,77,78<br />
Centre-ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53<br />
Changement de “Dim. zone” ...........99<br />
Changement de carte mémoire SD<br />
des données cartographiques . . . . . . .252<br />
Changement de catégorie de PDI ......104<br />
Changement de code de sécurité . . . . . .165<br />
Changement de zone . . . . . . . . . . . . . . .114<br />
Changement des paramétrages<br />
de Bluetooth ® ................170,223<br />
Changement d'itinéraire . . . . . . . . . . . . . .61<br />
Changement d'un “Accès rapide” . . . . . . .92<br />
Changement d'un “Lieu” . . . . . . . . . . . 93,99<br />
Changement d'un “No. tél.” ............94<br />
Changement d'un “Nom” ...........93,98<br />
Changement d'une “Icône” . . . . . . . . . . . .91<br />
Chiffres et symboles . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />
Circulation sur l'itinéraire .............116<br />
Code de sécurité ...................164<br />
Code postal .....................47,51<br />
Commande de volume adaptative ...85,149<br />
Commande DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187<br />
Commandes à distance audio .........237<br />
Commutateur du téléphone ...........130<br />
Commutateurs de direction ...........237<br />
Commutation des écrans. . . . . . . . . . . . . .33<br />
Configuration ......................101<br />
Configuration par<br />
défaut .........18,150,152,167,172,225<br />
Connexion (déconnexion) des<br />
périphériques audio portables . . . . . . .227<br />
Connexion et déconnexion de l'iPod ....229<br />
Connexion et déconnexion d'un<br />
périphérique de mémoire USB. . . . . . .204<br />
Contournement automatique des<br />
embouteillages ...................113<br />
Couleur de commutation .............177<br />
Critères de recherche . . . . . . . . . . . . . . . .73<br />
D<br />
DAB .............................188<br />
Déclarer un téléphone Bluetooth ® ......132<br />
254 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 254 17/11/2008 9:04:37
INDEX<br />
Définition de la position actuelle<br />
comme point de recherche ..........53<br />
Démarrage du guidage d'itinéraire . . . . . .59<br />
Déroulement manuel .................28<br />
Disposition du clavier. . . . . . . . . . . . . 18,103<br />
Distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18<br />
Distance et temps jusqu'à<br />
destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,69<br />
Domicile ......................38,95,96<br />
E<br />
Echelle cartographique . . . . . . . . . . . . . . .35<br />
Ecoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . .188<br />
Ecoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . .188<br />
Ecran ATTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />
Ecran Carte simple . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />
Ecran Configuration ..................18<br />
Ecran d'affichage des touches de<br />
fonction ........................182<br />
Ecran de guidage d'autoroute .......33,65<br />
Ecran de guidage de croisement .....33,65<br />
Ecran de guidage d'itinéraire ...........64<br />
Ecran de la carte double . . . . . . . . . . . . . .33<br />
Ecran des informations d'autoroute ...33,64<br />
Ecran des points mémoire .............89<br />
Ecran Destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
Ecran du <strong>mode</strong> Boussole . . . . . . . . . . . . .33<br />
Ecran éteint .......................175<br />
Ecran Flèche ....................33,66<br />
Ecran initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />
Ecran Liste des changements de<br />
direction ....................33,66,80<br />
Ecran Menu ........................16<br />
Ecran Navigation ....................17<br />
Editer “Concession” ou “Contact” . . . . . .123<br />
Editer “Lieu” .......................123<br />
Editer “No. tél.” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124<br />
Edition de la tonalité rapide ...........147<br />
Edition des données . . . . . . . . . . . . . . . .157<br />
Edition des points mémoire ............90<br />
Edition du nom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155<br />
Edition du numéro de téléphone . . . . . . .155<br />
Edition d'un mémo ..................127<br />
Edition d'un nom de groupe ...........162<br />
Edition d'une zone à éviter . . . . . . . . . . . .97<br />
Effacement d'une zone à éviter ........100<br />
Egaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187<br />
Enregistrement de données du<br />
répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . .154<br />
Enregistrement de la numérotation<br />
rapide ..........................144<br />
Enregistrement de la tonalité rapide . . . .146<br />
Enregistrement de points mémoire . . . . . .89<br />
Enregistrement d'un domicile . . . . . . . 38,95<br />
Enregistrement d'un nom de groupe ....161<br />
Enregistrement d'une zone à éviter ......96<br />
Entrer un lecteur audio Bluetooth ® . . . . .215<br />
Envoi d'une tonalité par tonalité rapide . .143<br />
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,109<br />
Etalonnage de la position/direction . . . . .110<br />
Etalonnage suite à un changement<br />
de pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
F<br />
Fente pour carte mémoire SD .........182<br />
Fente pour CD .....................182<br />
Flèche d'information RDS-TMC ........112<br />
Fonction de disposition d'affichage de<br />
l'écran .........................104<br />
Fonction Off ..................12,18,104<br />
Fonctionnement AUX. . . . . . . . . . . . . . . .226<br />
Fonctionnement de l'iPod . . . . . . . . . . . .228<br />
Fonctionnement du lecteur audio<br />
Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219<br />
Fonctionnement du lecteur CD . . . . . . . .192<br />
Fonctionnement du lecteur SD/USB . . . .202<br />
Fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,106<br />
G<br />
GPS .............................248<br />
Guidage de l'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />
Guidage frontalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Guidage vocal automatique ........18,108<br />
Guidage vocal RDS-TMC . . . . . . . . . . . .114<br />
Guidage vocal tout <strong>mode</strong>. . . . . . . . . . 18,107<br />
H<br />
HFP (Hands Free Profile) . . . . . . . . . . . .131<br />
I<br />
Icône RDS-TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112<br />
Icônes son .........................91<br />
Indicateur d'échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Indicateur RDS-TMC ................112<br />
Info sur le trafic routier ............18,106<br />
TNS 510 255<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 255 17/11/2008 9:04:37
INDEX<br />
Information concernant l'entretien ....22,12<br />
Informations associées à l'icône . . . . . . . .30<br />
Informations Bluetooth ® ..............169<br />
Informations du PDI ..................31<br />
Informations du point mémoire . . . . . . . . .32<br />
Informations et mises à jour de<br />
la base de données cartographiques . . 250<br />
Informations relatives au mémo . . . . . . . .23<br />
Informations sur la destination. . . . . . . . . .32<br />
Informations texte RDS-TMC . . . . . . . . .115<br />
Initialisation des paramétrages de<br />
Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172,225<br />
Initialisation du code de sécurité .......167<br />
Insertion ou éjection d'un disque .......193<br />
Insertion ou éjection d'une carte<br />
mémoire SD .....................203<br />
L<br />
Lecture d'un CD audio ...............194<br />
Lecture d'un disque .................194<br />
Lecture d'un disque MP3/WMA ........197<br />
Lecture d'un fichier audio Bluetooth ® ....219<br />
Lecture d'une carte mémoire SD/<br />
périphérique de mémoire USB. . . . . . .206<br />
Limites du système de navigation ......248<br />
Liste ..............................25<br />
Liste de mémos ....................127<br />
Liste de PDI local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78<br />
Luminosité ........................175<br />
M<br />
Marche et arrêt du système ...........184<br />
Mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88<br />
Mémos correspondant à une<br />
période de temps spécifiée . . . . . . . . .128<br />
Message contextuel. . . . . . . . . . . . . . 18,108<br />
Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130<br />
MID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186,187<br />
Mode Boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />
Modification des paramètres du<br />
téléphone Bluetooth ® ..............143<br />
Modification d'un nom d'appareil ...170,222<br />
MP3/ WMA ....................197,239<br />
N<br />
Navigation dans la liste . . . . . . . . . . . . . . .24<br />
Nom de la rue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64<br />
256 TNS 510<br />
Nom de la ville ....................46,5<br />
Noms de point mémoire . . . . . . . . . . . . . .93<br />
Noms des zones à éviter ..............98<br />
Nord vers le haut .................12,36<br />
Nord vers le haut .................12,36<br />
Numéro du domicile. . . . . . . . . . . . . . . 38,45<br />
Numérotation rapide . . . . . . . . . . . . 140,144<br />
O<br />
Objets d'information .................121<br />
OPP (Object Push Profile) ............131<br />
Orientation de la carte ................36<br />
P<br />
Paramétrage des informations<br />
concernant l'entretien ..............120<br />
Paramétrage du répertoire téléphonique. 153<br />
Paramétrage d'un téléphone Bluetooth ® . 167<br />
Parler au téléphone Bluetooth ® ........141<br />
PDI à afficher .......................77<br />
PDI à proximité du point de recherche . . .54<br />
PDI comme destination ...............79<br />
Point de recherche à partir des<br />
destinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54<br />
Point de recherche via l'écran de la carte. 53<br />
Point de repère 3D . . . . . . . . . . . . . . 18,105<br />
Port AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182,227<br />
Port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182<br />
Position actuelle/étalonnage suite à un<br />
changement de pneu ..............109<br />
Position du curseur comme destination. . .29<br />
Position du curseur comme point<br />
mémoire .........................29<br />
Préférence d'itinéraire .............61,75<br />
Présélection d'une station ............189<br />
Principaux messages de guidage vocal . .67<br />
Programmation du concessionnaire . . . .122<br />
Programmation d'un détour ............74<br />
Programmation d'un itinéraire ..........73<br />
Programmation et suppression d'une<br />
destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70<br />
R<br />
Raccordement d'un téléphone<br />
Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134<br />
RDS .............................190<br />
RDS-TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 256 17/11/2008 9:04:37
INDEX<br />
Recevoir un appel sur le téléphone<br />
Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141<br />
Recherche de la destination . . . . . . . . . . .42<br />
Recherche de la destination par “Adresse”.4 5<br />
Recherche de la destination par “Carte” . .56<br />
Recherche de la destination par “Code<br />
postal R-U” .......................59<br />
Recherche de la destination par “Coordo.”.58<br />
Recherche de la destination par<br />
“Croisement” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57<br />
Recherche de la destination par<br />
“Mémoire” ........................55<br />
Recherche de la destination par “No. tél.”. 58<br />
Recherche de la destination par<br />
“PDI près du curseur”. . . . . . . . . . . . . . .52<br />
Recherche de la destination par “PDI” . . .48<br />
Recherche de la destination par<br />
“Précédent” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56<br />
Recherche de la destination par accès<br />
rapide ...........................45<br />
Recherche de la destination par domicile. 44<br />
Recherche des fichiers musicaux<br />
souhaités à partir du <strong>mode</strong> direct. . . . .235<br />
Recherche du fichier musical<br />
souhaité à partir du menu Music . . . . .234<br />
Recherche d'un dossier choisi .....200,209<br />
Recherche d'un fichier choisi ......200,209<br />
Recherche d'une piste choisie .........196<br />
Reclassement des destinations .........71<br />
Réglage automatique du niveau<br />
d'écoute ........................187<br />
Réglage de bip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178<br />
Réglage de l'écran ..................175<br />
Réglage de l'écran ..................176<br />
Réglages de volume automatique pour<br />
grande vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149<br />
Répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . .153<br />
Réponse automatique ...............151<br />
Reprise du guidage ..................84<br />
S<br />
Saisie de lettres et de numéros .........24<br />
Sélection de la zone de recherche . . . . . .42<br />
Sélection de l'itinéraire entre 3 variantes . . 61<br />
Sélection de l'utilisateur ...............86<br />
Sélection du groupe. . . . . . . . . . . . . . . . .156<br />
Sélection d'un dossier désiré ......198.207<br />
Sélection d'un fichier désiré .......198,207<br />
Sélection d'une icône de groupe .......161<br />
Sélection d'une langue . . . . . . . . . . . . . .179<br />
Sélection d'une piste choisie .......195,22<br />
Sélection d'une station . . . . . . . . . . . . . .189<br />
Sélection d'une station RDS-TMC ......115<br />
Suppression de destinations ...........72<br />
Suppression de données personnelles . .177<br />
Suppression de la numérotation rapide<br />
individuellement ..................145<br />
Suppression de la tonalité rapide<br />
individuellement ..................148<br />
Suppression de points mémoire . . . . . . . .94<br />
Suppression de tous les noms<br />
de groupe .......................163<br />
Suppression de toutes les données<br />
téléphoniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159<br />
Suppression de toutes les<br />
numérotations rapides .............145<br />
Suppression de toutes les<br />
tonalités rapides ..................148<br />
Suppression des données ............158<br />
Suppression des données journal ......163<br />
Suppression des points précédents . . . .100<br />
Suppression d'un “Accès rapide” ........92<br />
Suppression d'un domicile .............96<br />
Suppression d'un lecteur portable ......225<br />
Suppression d'un nom de groupe . . . . . .162<br />
Suppression d'un téléphone Bluetooth ® . 172<br />
Suspension du guidage ...............84<br />
Suspension et reprise du guidage .......84<br />
Symbole GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
Symbole Nord vers le haut . . . . . . . . . 12,36<br />
Symbole Nord vers le haut . . . . . . . . . 12,36<br />
Symbole RDS-TMC ..................12<br />
Système audio Bluetooth ® ............211<br />
Système de données radio . . . . . . . . . . .190<br />
Système mains-libres . . . . . . . . . . . . . . .129<br />
T<br />
Téléphone cellulaire . . . . . . . . . . . . . . . .129<br />
Temps d'arrivée estimé . . . . . . . . . . . . . . .69<br />
Temps de trajet estimé . . . . . . . . .18,69,102<br />
Tonalité et balance. . . . . . . . . . . . . . . . . .186<br />
Tonalité rapide .................143,146<br />
Touche ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14,16,18<br />
Touche Address .....................14<br />
Touche Aff. toutes catégories . . . . .52,54,77<br />
Touche AUDIO .....................182<br />
Touche Carte .......................14<br />
Touche Code postal R-U ..............14<br />
TNS 510 257<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 257 17/11/2008 9:04:37
INDEX<br />
Touche Configurer ...................16<br />
Touche Coordo. .....................14<br />
Touche Croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
Touche DEST . . . . . . . . . . . . . . . . .12,14,42<br />
Touche Eject . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193<br />
Touche FOLDER LIST ...............198<br />
Touche MAP/VOICE . . . . . . . . . . . . . . 12,28<br />
Touche Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,17<br />
Touche MENU .................12,17,18<br />
Touche No. tél.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
Touche PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
Touche PDI près du curseur . . . . . . . . . . .14<br />
Touche Précédent . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
Touche PWR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182<br />
Touche RAND . . . . . . . . . . 196,201,210,221<br />
Touche RDS-TMC ...................16<br />
Touche Reprendre guidage ............17<br />
Touche RPT .........196,201,210,221,236<br />
Touche SD carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />
Touche Sél. utilisateur ................17<br />
Touche Sur itin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55,78<br />
Touche Suspendre guidage ............17<br />
Touche TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190<br />
Touche TACK LIST . . . . . . . . . . . . . 195,233<br />
Touche TEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,132<br />
Touche VOL ...................182,184<br />
Touche Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />
Touches alphabétiques . . . . . . . . . . . . . . .24<br />
Tous les événements du trafic .........117<br />
Trace de l'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . .81<br />
Transfert de données . . . . . . . . . . . . . . .153<br />
Transfert de numéro de téléphone . . . . .153<br />
Transition automatique . . . . . . . . . . . . . .176<br />
TREB ............................187<br />
Tri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />
U<br />
Unité de distance ...................101<br />
Utilisation de l'écran cartographique .....28<br />
Utilisation de l'écran tactile . . . . . . . . . . . .23<br />
Utilisation de votre iPod ..............231<br />
Utilisation du déroulement de l'écran . . . .28<br />
Utilisation d'un CD audio .............194<br />
Utilisation d'un disque MP3/WMA . . . . . .197<br />
Utilisation d'un périphérique audio<br />
portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228<br />
Utilisation d'une carte mémoire SD/<br />
périphérique de mémoire USB. . . . . . .206<br />
V<br />
Verrouillage du répertoire téléphonique. .166<br />
Version de la base de données ........251<br />
Ville dans laquelle rechercher ..........49<br />
Visualisation de l'itinéraire .............79<br />
Volume. . . . . . . . . . 85,141,149,184,190,237<br />
Z<br />
Zone à éviter . . . . . . . . . . . . . . . . .96,97,100<br />
Zone de couverture de la carte<br />
mémoire SD .....................251<br />
258 TNS 510<br />
01955_TNS 510_OM_<strong>FR</strong>.indd 258 17/11/2008 9:04:37