29.05.2016 Views

Toyota TNS 510 - PZ445-00333-CZ - TNS 510 (Czech) - mode d'emploi

Toyota TNS 510 - PZ445-00333-CZ - TNS 510 (Czech) - mode d'emploi

Toyota TNS 510 - PZ445-00333-CZ - TNS 510 (Czech) - mode d'emploi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Úvod<br />

Děkujeme vám za koupi tohoto navigačního systému. Přečtěte si prosím pozorně<br />

tuto příručku, abyste dokázali systém správně obsluhovat. Mějte ji neustále k dispozici<br />

ve vašem vozidle.<br />

Tento navigační systém je jedním z nejdokonalejších technických doplňků, který byl kdy<br />

vyroben. Přijímá globální lokalizační signály (GPS) ze satelitu řízeného ministerstvem<br />

obrany USA. Pomocí těchto signálů a signálů z dat senzorů vozidla dokáže systém určit<br />

vaši polohu a doprovázet vás při vyhledávání cíle vaší cesty.<br />

Navigační systém je navržen tak, aby vyhledával trasy z vaší aktuální pozice k vašemu<br />

cíli co nejefektivněji. Dokáže vás dobře nasměrovat i k cíli, který vám není známý.<br />

Kartografická databáze vychází z map AISIN AW, pro něž jsou zdrojem informací mapy<br />

NAVTEQ. Vypočtené trasy nemusejí být vždy nejkratší ani bez dopravních omezení či<br />

míst s dopravními zácpami. Někdy může být rychlejší spolehnout se na vlastní úsudek<br />

nebo použití "zkratky", jestliže oblast dobře znáte.<br />

Databáze navigačního systému obsahuje 40 kategorií objektů zájmu, jako jsou např. restaurace<br />

a hotely, pomocí nichž můžete cíl cesty snadno zvolit. Jestliže databáze neobsahuje<br />

váš cíl, můžete zadat adresu ulice, popř. i s nejbližší větší křižovatkou a systém<br />

vás tam spolehlivě navede.<br />

Systém komunikuje jak prostřednictvím grafické mapy tak prostřednictvím akustických<br />

pokynů. Akusticky jsou sdělovány údaje o zbývající vzdálenosti ke křižovatce a směru<br />

odbočení. Tyto hlasové pokyny vám pomohou soustředit se na řízení vozidla a jsou<br />

načasovány tak, aby vám poskytly dostatek prostoru k nezbytným manévrům, změně<br />

jízdního pruhu nebo zpomalení.<br />

ü Objednejte update mapy přímo na<br />

www.toyota-mapupdates.eu<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 1


Vezměte prosím na vědomí, že všechny současné navigační systémy vozidel mají<br />

určitá omezení, která mohou ovlivnit jejich správnou funkci. Přesnost určení polohy<br />

vozidla závisí na stavu satelitu, konfiguraci silniční sítě, stavu vozidla a na dalších<br />

okolnostech. Další informace o omezení systému – viz strany 248 až 249.<br />

TOYOTA MOTOR CORPORATION<br />

2 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


Důležité informace o této<br />

příručce<br />

V této příručce jsou místa, která vyžadují<br />

zvláštní pozornost. Tato místa jsou označena<br />

následujícím způsobem.<br />

ü VÝSTRAHA<br />

Jedná se o varování před něčím, co<br />

může zapříčinit poranění osob, je-li<br />

toto varování ignorováno. Jste informováni<br />

o tom, co musíte nebo nesmíte<br />

udělat, abyste se vyvarovali nebo<br />

snížili riziko, které hrozí vám nebo jiným<br />

osobám.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Jedná se o varování před něčím, co<br />

může zapříčinit poškození vozidla<br />

nebo jeho vybavení, je-li toto varování<br />

ignorováno. Jste informováni o tom,<br />

co musíte nebo nesmíte udělat, abyste<br />

se vyvarovali nebo snížili riziko poškození<br />

vozidla a jeho vybavení.<br />

INFORMACE<br />

Zde jsou uvedeny doplňkové informace.<br />

Grafická úprava a specifikace mohou být<br />

pozměněny bez předchozího vyrozumění.<br />

Všechna práva jsou vyhrazena. Je zakázáno<br />

reprodukovat tuto publikaci nebo jakoukoliv<br />

její část bez předchozího písemného<br />

souhlasu společnosti <strong>Toyota</strong> Motor<br />

Europe.<br />

Bezpečnostní pokyny<br />

E0001GS<br />

Aby bylo používání navigačního systému<br />

co nejbezpečnější, dodržujte všechny níže<br />

uvedené bezpečnostní pokyny.<br />

Tento navigační systém, je-li správně ovládán,<br />

slouží jako velmi účinná pomůcka při<br />

vyhledávání cíle vaší cesty. Vy jako řidič<br />

nesete plnou a výhradní zodpovědnost za<br />

bezpečné řízení vozidla a za bezpečnost<br />

ostatních cestujících ve vozidle.<br />

Nepoužívejte systém tak, aby odpoutával<br />

vaši pozornost od bezpečného řízení vozidla.<br />

Vaší nejvyšší prioritou při jízdě by vždy<br />

mělo být bezpečné ovládání vozidla. Při<br />

jízdě dodržujte veškeré dopravní předpisy.<br />

Než tento systém použijete při jízdě, naučte<br />

se s ním zacházet a důkladně se seznamte<br />

s jeho funkcemi. Podobně prostudujte celou<br />

příručku k navigačnímu systému, abyste<br />

veškeré jeho funkce dokonale pochopili.<br />

Nedovolte používat systému nikomu, kdo<br />

si příručku neprostudoval a nepochopil tyto<br />

a další pokyny zde uvedené.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 3


ü VÝSTRAHA<br />

● Dbejte nejvyšší opatrnosti, budete-li<br />

ovládat systém při jízdě. Vaše<br />

nedostatečné soustředění na jízdu,<br />

stav vozovky nebo počasí, může<br />

způsobit nehodu.<br />

● Při jízdě dodržujte veškeré dopravní<br />

předpisy a přizpůsobte jízdu<br />

stavu vozovky. Jestliže se změnilo<br />

dopravní značení na vozovce,<br />

může se stát, že navigační systém<br />

podá nesprávné informace, jako<br />

např. směr jednosměrné ulice.<br />

Při jízdě se co nejvíce soustřeďte na hlasovou<br />

navigaci. Na obrazovku se podívejte<br />

jen krátce a pouze tehdy, je-li to bezpečné.<br />

Nemůžete však plně spoléhat pouze na<br />

hlasovou navigaci. Používejte ji pouze jako<br />

informační. Jestliže se systému nepodaří<br />

přesně určit vaši současnou polohu, může<br />

se stát, že hlasové pokyny budou chybné,<br />

přijdou pozdě nebo se neozvou vůbec.<br />

Občas se může stát, že údaje v systému<br />

budou neúplné. Stav pozemních komunikací<br />

včetně omezení provozu (zákaz odbočení<br />

doleva, uzavření silnice atd.) se<br />

často mění. Proto, než pokyn podle hlasové<br />

navigace zrealizujete, přesvědčte se,<br />

zda tak můžete učinit bez ohrožení bezpečnosti<br />

provozu a bez porušení dopravních<br />

předpisů.<br />

Tento systém vás nemůže upozornit na<br />

takové věci, jako je bezpečnost oblasti,<br />

kvalita vozovky a dostupnost záchranných<br />

služeb. Nemáte-li jistotu, zda je průjezd<br />

danou oblastí bezpečný, nejezděte do ní.<br />

Za žádných okolností nemůže tento<br />

systém nahradit osobní úsudek řidiče.<br />

Tento systém používejte pouze v lokalitách,<br />

kde to zákon umožňuje. V některých<br />

zemích mohou platit zákony zakazující<br />

umístění video- a navigačních obrazovek<br />

v zorném úhlu řidiče.<br />

4 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


Obsah<br />

Váš navigační systém —<br />

— Rejstřík funkcí navigačního systému......................... 10<br />

— Stručný přehled............................................................ 12<br />

— Obrazovka "Destination" (Cíl)..................................... 14<br />

— Obrazovka "Menu"....................................................... 16<br />

— Obrazovka "Navigation" (Navigace)........................... 17<br />

— Obrazovka "Setup" (Nastavení).................................. 18<br />

1 Základní funkce<br />

<br />

Úvodní obrazovka.............................................................................. 22<br />

Ovládání dotykových funkcí na obrazovce......................................... 23<br />

Zadávání písmen a čísel/ Funkce obrazovky seznamu (List)............ 24<br />

Nápověda k funkcím........................................................................... 27<br />

Ovládání obrazovky s mapou.......................................................... 28<br />

Zobrazení aktuální polohy............................................................... 28<br />

Posun obrazu.................................................................................. 28<br />

Přepínání obrazovky....................................................................... 33<br />

Měřítko mapy.................................................................................. 35<br />

Orientace mapy............................................................................... 36<br />

Příklad ovládání navigačního systému.......................................... 36<br />

Zadání trasy.................................................................................... 36<br />

Uložení domova.............................................................................. 38<br />

Stručný<br />

přehled<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Rejstřík<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 5


2 Vyhledávání cílů<br />

Vyhledávání cíle................................................................................ 42<br />

Volba vyhledávací oblasti................................................................ 42<br />

Vyhledávání cíle pomocí domova "Home"...................................... 44<br />

Vyhledávání cíle pomocí rychlé volby "Quick access".................... 45<br />

Vyhledávání cíle pomocí adresy "Address".................................... 45<br />

Vyhledávání cíle pomocí objektu zájmu "POI*"............................... 48<br />

Vyhledávání cíle pomocí objektu zájmu v blízkosti kurzoru<br />

"POI* near cursor"........................................................................... 52<br />

Vyhledávání cíle pomocí paměti "Memory"..................................... 55<br />

Vyhledávání cíle pomocí předchozích zadání "Previous"............... 56<br />

Vyhledávání cíle podle mapy "Map"................................................ 56<br />

Vyhledávání cíle pomocí křižovatky "Intersection".......................... 57<br />

Vyhledávání cíle pomocí souřadnic "Coorditates".......................... 58<br />

Vyhledávání cíle pomocí telefonního čísla "Phone no.".................. 58<br />

Vyhledávání cíle pomocí směrovacího čísla UK "UK postal code". 59<br />

Zahájení navigace trasy..................................................................... 59<br />

3 Navigace trasy<br />

Typy navigačních obrazovek.............................................................. 64<br />

Typické pokyny hlasové navigace...................................................... 67<br />

Vzdálenost a čas do cíle.................................................................... 69<br />

Nastavení a vymazání cíle............................................................... 70<br />

Přidávání cílů.................................................................................. 70<br />

Změna pořadí jednotlivých cílů....................................................... 71<br />

Vymazání cílů.................................................................................. 72<br />

Nastavení trasy................................................................................. 73<br />

Podmínky vyhledávání.................................................................... 73<br />

Nastavení objížďky......................................................................... 74<br />

Předvolba silnice............................................................................. 75<br />

Zahájení trasy ze sousední silnice.................................................. 76<br />

Zobrazení na mapě........................................................................... 76<br />

Zobrazení ikon objektů zájmu......................................................... 76<br />

Přehled trasy................................................................................... 79<br />

Prohlídka trasy................................................................................ 80<br />

Ujetá trasa....................................................................................... 81<br />

*: Objekt zájmu<br />

6 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


4 Pokročilé funkce<br />

<br />

Přerušení a pokračování navigace..................................................... 84<br />

Hlasitost.............................................................................................. 85<br />

Volba uživatele................................................................................... 86<br />

Paměť................................................................................................ 88<br />

Ukládání míst do paměti................................................................. 89<br />

Editace uložených míst................................................................... 90<br />

Vymazání uložených míst............................................................... 94<br />

Uložení domova.............................................................................. 95<br />

Vymazání domova.......................................................................... 96<br />

Uložení oblasti, které se má trasa vyhnout..................................... 96<br />

Editace oblasti, které se má trasa vyhnout..................................... 97<br />

Vymazání oblasti, které se má trasa vyhnout................................. 100<br />

Vymazání předchozích míst............................................................ 100<br />

Nastavení........................................................................................... 101<br />

RDS-TMC........................................................................................... 111<br />

5 Další funkce<br />

Informace o údržbě.......................................................................... 120<br />

Nastavení informací o údržbě......................................................... 120<br />

Nastavení prodejce......................................................................... 122<br />

Kalendář s poznámkami.................................................................. 124<br />

Přidání poznámky........................................................................... 126<br />

Editace poznámky........................................................................... 127<br />

Seznam poznámek......................................................................... 127<br />

Systém hands-free (pro mobilní telefony)..................................... 129<br />

Přihlášení telefonu Bluetooth ® ........................................................ 132<br />

Volání z telefonu Bluetooth ® ............................................................ 136<br />

Příjímání hovorů telefonem Bluetooth ® ........................................... 141<br />

Telefonní hovory prostřednictvím Bluetooth ® .................................. 141<br />

Změna nastavení telefonu Bluetooth ® ............................................. 143<br />

Nastavení telefonu podporujícího Bluetooth ® ................................. 167<br />

Nastavení intenzity obrazu................................................................. 175<br />

Nastavení obrazovky.......................................................................... 176<br />

Nastavení akustického signálu "beep"............................................... 178<br />

Volba jazyka....................................................................................... 179<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 7


6 Audiosystém<br />

Stručný přehled.................................................................................. 182<br />

Používání audiosystému................................................................. 183<br />

Základní informace......................................................................... 183<br />

Ovládání rádia................................................................................. 188<br />

Ovládání přehrávače CD................................................................ 192<br />

Ovládání přehrávače SD/USB........................................................ 202<br />

Ovládání audiosystému Bluetooth ® ................................................. 211<br />

Ovládání AUX................................................................................. 226<br />

Ovládání přehrávače iPod.............................................................. 228<br />

Dálkové funkce audia......................................................................... 237<br />

Užitečné rady k audiosystému........................................................... 238<br />

7 Dodatek<br />

Omezení navigačního systému.......................................................... 248<br />

Informace o databázi map a aktualizace............................................ 250<br />

REJSTŘÍK.......................................................................... 253<br />

8 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 9


Váš navigační systém —<br />

— Rejstřík funkcí navigačního systému<br />

<br />

Zobrazování map<br />

Strana<br />

Prohlížení obrazovky s mapou 12<br />

Zobrazení aktuální polohy vozidla 28<br />

Prohlížení mapy okolí vaší aktuální polohy 28<br />

Změna měřítka 35<br />

Změna orientace mapy 36<br />

Zobrazení objektů zájmu (POI*) 76<br />

Zobrazení odhadovaného času jízdy/příjezdu do cíle 69<br />

Volba obrazovky s dvojí mapou 33<br />

Odstranění dotykových tlačítek na obrazovce s mapou 104<br />

Zobrazení dopravních informací (RDS-TMC) 111<br />

Vyhledání cíle<br />

Strana<br />

Vyhledávání cíle (pomocí domova, objektů zájmu, tel.<br />

čísla, atd.)<br />

42<br />

Změna země 42<br />

Ovládání polohy zvoleného cíle na mapě 59<br />

<br />

Před zahájením navigace<br />

Strana<br />

Nastavení cíle 59<br />

Prohlížení alternativních tras 59<br />

Zahájení navigace 59<br />

Před zahájením nebo během navigování<br />

Strana<br />

Prohlížení trasy 59<br />

Přidávání cílů 70<br />

Změna trasy 73<br />

Zobrazení odhadovaného času jízdy/příjezdu do cíle 69<br />

*: Objekt(y) zájmu<br />

10 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


Během navigování<br />

Strana<br />

Přerušení navigace 84<br />

Nastavení hlasitosti navigace 85<br />

Vymazání cíle 70<br />

Zobrazení mapy celé trasy 79<br />

<br />

Uložená místa<br />

Strana<br />

Ukládání míst do paměti 89<br />

Popisné ikony na mapě 88<br />

Informace<br />

Strana<br />

Zobrazení údržby vozidla 120<br />

Zobrazení kalendáře 124<br />

Systém hands-free (pro mobilní telefon)<br />

Strana<br />

Počáteční nastavení funkce Bluetooth ® 132<br />

Volání z telefonu pomocí funkce Bluetooth ® 136<br />

Přijetí hovoru na telefonu pomocí funkce Bluetooth ® 141<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 11


——Stručný přehled<br />

1 Symbol orientace mapy severem<br />

nahoru nebo směrem jízdy nahoru<br />

Tento symbol ukazuje, zda je mapa orientována<br />

severem nahoru nebo směrem jízdy<br />

nahoru. Dotykem tohoto symbolu změníte<br />

orientaci mapy.................................36<br />

2 Ukazatel měřítka<br />

Měřítko mapy........................................ 35<br />

3 Značka "GPS"<br />

(Globální lokalizační systém)<br />

Tato značka se zobrazuje v momentě přijímání<br />

signálů z GPS. ...........................248<br />

4 Značka RDS-TMC<br />

Tato značka se zobrazuje v momentě přijímání<br />

dat RDS-TMC. ........................... 111<br />

5 Navigace na hranicích<br />

Když vozidlo překračuje hraniční čáru,<br />

zobrazí se vlajka příslušného sousedního<br />

státu.<br />

6 Tlačítko pro zmenšení měřítka<br />

mapy<br />

Dotykem tohoto tlačítka zmenšíte měřítko<br />

mapy.......................................................35<br />

7 Tlačítko "Mark"<br />

Dotykem tohoto tlačítka uložíte polohu kurzoru<br />

do paměti.......................................29<br />

8 Tlačítko "Route"<br />

Dotykem tohoto tlačítka změníte trasu<br />

........................................................ 70, 73<br />

12 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


9 Tlačítko "Map view"<br />

Dotykem tohoto tlačítka zobrazíte informace<br />

o zbývající trase do cíle a informace o bodech<br />

zájmu (POI).................76, 79, 80, 81<br />

{ Tlačítko "◄◄Off"<br />

Dotykem tohoto tlačítka docílíte rozsáhlejšího<br />

zobrazení. Některá tlačítka se nezobrazí.<br />

Objeví se znovu po stisknutí tlačítka<br />

"On►►"..............................................104<br />

| Tlačítko pro zvětšení měřítka mapy<br />

Dotykem tohoto tlačítka zvětšíte měřítko<br />

mapy.......................................................35<br />

} Tlačítko konfigurace obrazovky<br />

Dotykem tohoto tlačítka změníte režim obrazovky...................................................33<br />

~ Vzdálenost a čas do cíle<br />

Zobrazí vzdálenost a odhadovaný čas jízdy<br />

do cíle a předpokládaný čas příjezdu do<br />

cíle.........................................................69<br />

Ä Tlačítko "TEL"<br />

Stiskem tohoto tlačítka zobrazíte obrazovku<br />

"Telephone"..........................................132<br />

Å Tlačítko "MENU"<br />

Stiskem tohoto tlačítka zobrazíte obrazovku<br />

"Menu"....................................................16<br />

Ç Tlačítko "DEST"<br />

Stiskem tohoto tlačítka zobrazíte obrazovku<br />

"Destination"...............................14, 36, 42<br />

É Tlačítko "MAP/VOICE"<br />

Stiskem tohoto tlačítka můžete přehrát hlasový<br />

pokyn navigace, zrušit jednodotykovou<br />

funkci posunu obrazu, zahájit navigaci<br />

a zobrazit aktuální polohu................28, 67<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 13


——Obrazovka "Destination" (Cíl)<br />

Zde můžete vyhledat svůj cíl cesty. K zobrazení této obrazovky stiskněte tlačítko "DEST".<br />

1 "Address"<br />

Pomocí kláves zadejte číslo domu a název<br />

ulice........................................................45<br />

2 "POI"<br />

Zvolte jeden z mnoha objektů zájmu, které<br />

jsou již uloženy v databázi.....................48<br />

3 "POI near cursor"<br />

Cíl může být zvolen z jednotlivých kategorií<br />

objektů zájmu.........................................52<br />

4 "Previous"<br />

Zvolte cíl cesty ze 100 naposled uložených<br />

cílů a z předchozích výchozích míst......56<br />

5 "Memory"<br />

Zvolte cíl cesty z uložených míst v paměti<br />

"Memory points" (viz Uložení míst do paměti<br />

na str. 89).......................................55<br />

14 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


6 "Map"<br />

Jednoduše zvolte cíl cesty dotykem příslušného<br />

místa na zobrazené mapě. ....56<br />

7 "Intersection"<br />

Zadejte názvy dvou protínajících se ulic.<br />

Tento způsob vyhledání cíle je užitečný,<br />

pokud neznáte jeho přesnou adresu, jen<br />

jeho přibližnou polohu. ..........................57<br />

8 "UK postal code"<br />

V rámci Velké Británie lze cíl vyhledat pomocí<br />

poštovního směrovacího čísla.......59<br />

9 "?"<br />

Zobrazí se nápověda k funkcím obrazovky<br />

"Destination" (cíl)....................................27<br />

{ Dotykové tlačítko obrazovky pro<br />

změnu vyhledávací oblasti<br />

Dotykem tohoto tlačítka změníte vyhledávací<br />

oblast..............................................42<br />

| Dotyková tlačítka na obrazovce pro<br />

rychlou volbu<br />

Zvolte jeden z 5 předvolených cílů přímým<br />

dotykem tlačítka na obrazovce. Abyste<br />

této funkce mohli využít, musíte nejprve<br />

nastavit "Quick access" u každého místa<br />

uloženého v paměti (viz "Editace uložených<br />

míst" na straně 90).................................45<br />

} Dotykové tlačítko na obrazovce pro<br />

volbu adresy domova<br />

Abyste nemuseli pokaždé zadávat celou<br />

adresu, je možné zvolit cíl přímo podle uložené<br />

adresy domova. K využití této funkce<br />

však musíte nejprve nastavit "Home"<br />

u každého místa uloženého v paměti (viz<br />

"Uložení domova" na straně 95)............44<br />

~ "Phone no."<br />

Zadejte cíl podle telefonního čísla.........58<br />

Ä "Coordinates"<br />

Zadejte cíl pomocí souřadnic zeměpisné<br />

šířky a délky...........................................58<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 15


——Obrazovka "Menu"<br />

Zde můžete nastavit níže uvedené funkce, jako například navigační systém a informace<br />

o silničním provozu.<br />

1 "Navigation"<br />

Umožňuje nastavení "memory points" (uložená<br />

místa v paměti), hlasitosti hlasové<br />

navigace a jiných funkcí navigačního systému.<br />

.....................................................17<br />

2 "RDS-TMC"<br />

Aktivuje informace o silničním provozu.<br />

............................................................. 111<br />

3 "Information"<br />

Umožňuje nastavení údajů o údržbě,<br />

audio-funkce Bluetooth ® , jazyka systému<br />

a mnoho dalších funkcí systému.<br />

...............................22, 120, 124, 176, 179<br />

4 "Display"<br />

Umožňuje vypnutí obrazovky, nastavení<br />

jasu a volbu denního režimu. ..............175<br />

16 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


— Obrazovka "Navigation"<br />

V této obrazovce můžete snadno a efektivně ovládat navigační systém. Tuto obrazovku<br />

nastavíte stiskem tlačítka "MENU" a dotykem tlačítka "Navigation" zobrazeného na<br />

obrazovce.<br />

1 "Suspend guidance" a "Resume<br />

guidance"<br />

Přerušuje nebo obnovuje navigaci.........84<br />

2 "Volume"<br />

Nastavuje hlasitost hlasové navigace. ..85<br />

3 "?"<br />

Zobrazí se nápověda k funkcím obrazovky<br />

"Navigation". ..........................................27<br />

4 "Map SD"<br />

Zobrazí informace o verzi paměťové karty<br />

SD nebo o oblasti pokrytí.....................251<br />

5 "Select user"<br />

Do paměti můžete uložit až 3 různá nastavení<br />

pro různé uživatele.........................86<br />

6 "Setup"<br />

Umožňuje různá nastavení navigačního<br />

systému..........................................18, 101<br />

7 "Memory"<br />

Umožňuje změny v "Memory points",<br />

"Home" a "Areas to avoid" a také vymazání<br />

předchozího místa.................................88<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 17


——Obrazovka "Setup" (Nastavení)<br />

Zde můžete nastavit níže uvedené funkce. Tuto obrazovku nastavíte stiskem tlačítka<br />

"MENU" a dotykem tlačítka "Setup" zobrazeného na obrazovce.<br />

1 "Distance"<br />

Zvolte jednotku, kterou chcete měřit trasu:<br />

"km" nebo "miles" (míle). ..................101<br />

2 "Estimated travel time"<br />

Zde můžete nastavit zobrazení odhadovaného<br />

času do cíle a předpokládaný čas<br />

příjezdu. ..............................................102<br />

3 "Keyboard layout"<br />

Umožňuje změnu rozložení kláves. ....103<br />

4 " Off function"<br />

Zde můžete zvolit, zda chcete zobrazit<br />

dotyková tlačítka a název aktuální ulice na<br />

obrazovce mapy...................................104<br />

5 "Display POI icons"<br />

Zde můžete navolit 6 ikon zobrazovaných<br />

v horní části obrazovky "Display POI Icons".<br />

.............................................................104<br />

6 "3D landmark"<br />

Zvolte "On" nebo "Off" podle toho, zda chcete<br />

zobrazovat 3D orientační body.............105<br />

18 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


7 "Traffic notification"<br />

Zvolte "On" nebo "Off" podle toho, zda<br />

chcete upozorňovat na sezónní dopravní<br />

omezení. .............................................106<br />

8 "Time zone"<br />

Zvolte požadované časové pásmo. ....106<br />

9 "Voice guide in all <strong>mode</strong>s"<br />

Můžete nastavit hlasovou navigaci pro<br />

všechny režimy. ...................................107<br />

{ "Automatic voice guidance"<br />

Můžete nastavit automatickou hlasovou<br />

navigaci. ..............................................108<br />

| "Pop-up message"<br />

Zvolte "On" nebo "Off" podle toho, zda<br />

chcete zobrazovat překryvná hlášení.. 108<br />

} "Calibration"<br />

Můžete manuálně nastavit značku aktuální<br />

polohy vašeho vozidla nebo opravit nepřesnost<br />

výpočtu způsobenou výměnou<br />

pneumatik. ..........................................109<br />

~ "Default"<br />

Tímto tlačítkem aktivujete počáteční nastavení<br />

všech funkcí. ..........................101<br />

Ä "?"<br />

Zobrazí se nápověda k funkcím obrazovky<br />

"Setup". .................................................27<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 19


20 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

Kapitola 1<br />

ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

Základní informace před použitím<br />

● ●Úvodní obrazovka........................................................................................ 22<br />

● ●Ovládání dotykových funkcí/tlačítek na obrazovce...................................... 23<br />

● ●Zadávání písmen a čísel/Funkce obrazovky seznamu (List)....................... 24<br />

● ●Nápověda k funkcím.................................................................................... 27<br />

● ●Ovládání obrazovky s mapou................................................................... 28<br />

Zobrazení aktuální polohy...................................................................... 28<br />

Posun obrazu......................................................................................... 28<br />

Přepínání obrazovek.............................................................................. 33<br />

Měřítko mapy......................................................................................... 35<br />

Orientace mapy...................................................................................... 36<br />

● ●Příklad ovládání navigačního systému................................................... 36<br />

Zadání trasy........................................................................................... 36<br />

Uložení domova..................................................................................... 38<br />

1<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 21


ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

Úvodní obrazovka<br />

Vozidla se vstupním a startovacím systémem<br />

SMART—<br />

Když je spínač "ENGINE START STOP"<br />

v poloze ACCESSORY nebo INGNITION<br />

ON, objeví se na displeji úvodní obrazovka<br />

a systém začne fungovat.<br />

Vozidla bez vstupního a startovacího systému<br />

SMART—<br />

Když je spínač zapalování v poloze ACC<br />

nebo ON, objeví se na displeji úvodní<br />

obrazovka a systém začne fungovat.<br />

ü VÝSTRAHA<br />

1E5001G<br />

Stojí-li vozidlo s běžícím motorem,<br />

vždy z bezpečnostních důvodů zajistěte<br />

vozidlo parkovací brzdou.<br />

Po několika sekundách se objeví obrazovka<br />

s výstrahou "CAUTION".<br />

● Informace o údržbě<br />

Tento systém vás informuje, kdy máte vyměnit<br />

určité díly nebo komponenty a zobrazuje<br />

na obrazovce informace o prodejci<br />

(je-li zaregistrován).<br />

Jakmile vozidlo ujede předem nastavenou<br />

vzdálenost nebo uplyne datum pravidelné<br />

servisní prohlídky a navigační systém je<br />

v činnosti, objeví se na displeji obrazovka<br />

"Information".<br />

1E5005G<br />

Pro zrušení této obrazovky se dotkněte<br />

"Do not display this message again"<br />

(Toto hlášení již nezobrazovat). Pokud<br />

nebudete obrazovku obsluhovat, po několika<br />

sekundách sama zmizí.<br />

Abyste zabránili opětovnému zobrazování<br />

této zprávy, dotkněte se dotykového tlačítka<br />

"Do not display this message again".<br />

Pro uložení informací o údržbě – viz "Informace<br />

o údržbě" na straně 120.<br />

E1001GS<br />

Prostudujte a dodržujte tyto pokyny.<br />

Dotykem "Show map" na obrazovce<br />

zobrazíte mapu.<br />

22 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Informace o poznámkách<br />

Tento systém vás informuje o uložených<br />

poznámkách. V určený datum a při zapnuté<br />

navigaci se poznámka zobrazí na obrazovce.<br />

Informační obrazovka s poznámkou<br />

(Memo) se objeví pokaždé po zapnutí<br />

navigačního systému.<br />

1E5006G<br />

Poznámku k aktuálnímu datu zobrazíte<br />

dotykem obrazového tlačítka "Memo".<br />

(Viz "— Editace poznámky" na straně 127.)<br />

Pro zrušení této obrazovky se dotkněte<br />

obrazového tlačítka "Do not redisplay<br />

this message". Pokud nebudete obrazovku<br />

obsluhovat, po několika sekundách<br />

sama zmizí.<br />

Abyste zabránili opětovnému zobrazování<br />

této zprávy, dotkněte se dotykového tlačítka<br />

"Do not redisplay this message".<br />

Pro uložení poznámky do paměti – viz<br />

"Kalendář s poznámkami" na straně 124.<br />

ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

Ovládání dotykových funkcí/<br />

tlačítek na obrazovce<br />

Tento systém se obsluhuje především<br />

pomocí dotykových tlačítek zobrazovaných<br />

na obrazovce.<br />

Aby nedošlo k poškození obrazovky,<br />

tiskněte tlačítka na obrazovce pouze<br />

mírným tlakem prstu. Dotyk tlačítka je<br />

doprovázen pípnutím.<br />

Nedotýkejte se tlačítek na obrazovce<br />

jinými předměty než vašimi prsty.<br />

INFORMACE<br />

● Pokud tlačítko nereaguje na váš<br />

dotyk, dejte prst z obrazovky a pokuste<br />

se dotknout tlačítka znovu.<br />

● Dotyková tlačítka v tlumeném zobrazení<br />

nelze ovládat.<br />

● Otisky prstů otřete pomocí hadříku<br />

na čištění skla. Nepoužívejte<br />

chemické čisticí prostředky.<br />

● Je-li displej studený, může být obraz<br />

poněkud tmavší a pohybující<br />

se obrázky mírně zkreslené.<br />

● Při extrémním chladu se mapa nemusí<br />

zobrazit a data vložená řidičem<br />

se mohou vymazat. Obtížnější<br />

může být i obsluha dotykových<br />

tlačítek.<br />

● Když se díváte na obrazovku přes<br />

polarizované materiály , jako např.<br />

polarizované sluneční brýle, obraz<br />

může být tmavý a špatně viditelný.<br />

V takovém případě upravte intenzitu<br />

obrazu v obrazovce "Display"<br />

nebo si odložte sluneční brýle.<br />

1<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 23


ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

Zadávání písmen a čísel/<br />

Funkce obrazovky seznamu<br />

(List)<br />

● Zadávání písmen<br />

Dotykem tlačítka "A-Z" nebo "À-Ý" zobrazíte<br />

abecední klávesy.<br />

Při hledání adresy či názvu nebo ukládání<br />

poznámek zadávejte písmena a čísla<br />

prostřednictvím dotykových kláves na obrazovce.<br />

INFORMACE<br />

Rozložení kláves můžete změnit (viz<br />

str. 103)<br />

Písmena zadávejte přímým dotykem abecedních<br />

kláves.<br />

: Dotykem tohoto tlačítka vymažete<br />

jedno písmeno. Podržením tohoto<br />

tlačítka se písmena začnou<br />

plynule mazat.<br />

Na některých obrazovkách vkládání písmen<br />

mohou být písmena zadávána velká<br />

nebo malá.<br />

: Zadávání malých písmen.<br />

1E5008G<br />

<br />

: Zadávání velkých písmen.<br />

24 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Zadávání čísel a symbolů<br />

Dotykem tlačítka "0-9" zobrazíte číselné<br />

klávesy a symboly.<br />

● Zobrazení seznamu (List)<br />

ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

1<br />

1E5009G<br />

Čísla a symboly zadávejte přímým dotykem<br />

kláves.<br />

: Dotykem tohoto tlačítka vymažete<br />

jedno písmeno. Podržením tohoto<br />

tlačítka se písmena začnou plynule<br />

mazat.<br />

> 1/2<br />

: Dotykem tohoto tlačítka zobrazíte<br />

< 2/2 další symboly.<br />

Dotykem tlačítka "List" zobrazíte seznam<br />

s uloženými adresami a názvy. Příslušné<br />

odpovídající položky seznamu se zobrazí<br />

i v momentě, kdy nezadáte úplný název<br />

adresy nebo jména.<br />

Je-li počet odpovídajících položek 4 nebo<br />

méně, zobrazí se seznam bez dotyku tlačítka<br />

"List".<br />

INFORMACE<br />

Počet odpovídajících položek se zobrazí<br />

v pravém horním rohu obrazovky.<br />

Je-li počet odpovídajících položek<br />

větší než 9 999, na obrazovce se objeví<br />

"****".<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 25


ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

● Funkce obrazovky seznamu (List)<br />

V obrazovce seznamu můžete příslušným<br />

tlačítkem posouvat nebo přeskakovat jednotlivé<br />

stránky.<br />

● Uspořádání<br />

Pořadí seznamu zobrazeného na obrazovce<br />

lze různě uspořádat.<br />

TYP A<br />

1E5011G<br />

<br />

<br />

Skok na další nebo předchozí<br />

stránku.<br />

1. Dotkněte se tlačítka "Sort by".<br />

<br />

<br />

Posun o jednu položku nahoru<br />

nebo dolů.<br />

<br />

<br />

Tato značka ukazuje aktivní pozici<br />

obrazovky.<br />

Pokud je název v položce příliš<br />

dlouhý, zobrazí se na jeho pravém<br />

konci tato značka . Dotkněte<br />

se této značky , pokud chcete<br />

přečíst název celý.<br />

Dotykem této značky se vrátíte<br />

na začátek názvu.<br />

1E5012G<br />

2. Zvolte požadovaná kritéria řazení.<br />

Kritéria řazení jsou následující:<br />

"Distance": Řazení podle vzdálenosti od<br />

vaší aktuální polohy.<br />

"Date": Řazení podle data.<br />

"Category": Řazení podle kategorie.<br />

"Icon": Řazení podle ikony.<br />

"Name": Řazení podle názvu.<br />

"Attribute": Řazení podle atributu.<br />

26 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


TYP B<br />

Nápověda k funkcím<br />

ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

Můžete zobrazit vysvětlivky k funkcím obrazovky<br />

"Destination", "Setup" a "Navigation".<br />

1<br />

1E5013G<br />

"Dist. sort": Řazení podle vzdálenosti<br />

od aktuální polohy vozidla. Vzdálenost od<br />

aktuální polohy vozidla do cíle se zobrazí<br />

vpravo od názvu.<br />

"Name sort": Řazení podle názvu v abecedním<br />

pořadí.<br />

Dotkněte se tlačítka ? .<br />

1E5057G<br />

1E5058G<br />

<br />

<br />

: Zobrazit předchozí stranu.<br />

: Zobrazit další stranu.<br />

: Návrat do předchozí obrazovky.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 27


ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

Ovládání obrazovky s mapou<br />

— Zobrazení aktuální polohy<br />

Při zapnutí navigačního systému se nejprve<br />

zobrazí vaše aktuální poloha.<br />

Tato obrazovka zobrazuje aktuální polohu<br />

vašeho vozidla a mapu přilehlého okolí.<br />

— Posun obrazu<br />

(jednodotyková funkce)<br />

Dotknete-li se jakéhokoliv místa na mapě,<br />

přesune se toto místo do středu obrazovky<br />

a označí se jako ( 1 ).<br />

Značka aktuální polohy vozidla ( 1 ) se objeví<br />

ve středu nebo dole uprostřed obrazovky<br />

s mapou.<br />

Ve spodní části obrazovky se v závislosti<br />

na měřítku objeví název ulice ( 2 ).<br />

Na tuto obrazovku s mapou zobrazující vaši<br />

aktuální polohu se můžete kdykoliv vrátit<br />

z jakékoliv obrazovky stisknutím tlačítka<br />

"MAP/VOICE".<br />

Při jízdě zůstává značka aktuální polohy<br />

vozidla stále uprostřed obrazovky a mapa<br />

se pohybuje.<br />

Aktuální poloha vozidla se automaticky<br />

aktualizuje podle signálů z GPS (Global<br />

Positioning System). Není-li vaše aktuální<br />

poloha správná, opraví se automaticky<br />

ihned po přijetí signálů z GPS.<br />

INFORMACE<br />

1E5016G<br />

● Aktuální poloha se může lišit, pokud<br />

byl akumulátor odpojen nebo<br />

pokud je vozidlo nové. Systém tuto<br />

polohu sám opraví, jakmile přijme<br />

signály z GPS.<br />

● Manuální oprava aktuální polohy –<br />

viz strana 109.<br />

Pomocí posunovací funkce můžete do<br />

středu obrazovky posunout jiné místo na<br />

mapě než je aktuální poloha vozidla.<br />

Necháte-li prst položený na obrazovce,<br />

mapa se bude plynule posouvat v tomto<br />

směru, dokud prst nezvednete.<br />

V závislosti na měřítku mapy bude u zvoleného<br />

místa zobrazen název ulice, název<br />

města atd. ( 2 ). Zobrazí se také vzdálenost<br />

z aktuální polohy do ( 3 ).<br />

Po posunutí obrazu zůstane zvolená pozice<br />

uprostřed mapy tak dlouho, dokud<br />

neaktivujete jinou funkci. Značka aktuální<br />

polohy vozidla se bude nadále pohybovat<br />

po vaší aktuální trase a může se dostat mimo<br />

obrazovku. Stisknete-li tlačítko "MAP/<br />

VOICE", značka aktuální polohy vozidla se<br />

vrátí do středu obrazovky a mapa se bude<br />

plynule posouvat podle vaší trasy.<br />

¤<br />

INFORMACE<br />

1E5017G<br />

Posunete-li mapu pomocí jednodotykové<br />

funkce, může se aktuální poloha<br />

vozidla dostat mimo obrazovku.<br />

Posuňte mapu pomocí této funkce<br />

znovu nebo stiskněte tlačítko "MAP/<br />

VOICE", pokud chcete, aby se vaše<br />

aktuální poloha opět zobrazila na<br />

mapě.<br />

28 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Nastavení cíle pomocí kurzoru<br />

Pomocí jednodotykové funkce posunu<br />

mapy můžete nastavit určité místo na<br />

mapě jako váš cíl cesty.<br />

ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

● Uložení polohy kurzoru do paměti<br />

jako "Memory points"<br />

Pokud si uložíte místo na mapě do paměti,<br />

usnadníte si k němu přístup.<br />

1<br />

Dotkněte se tlačítka "Enter ".<br />

1E5018G<br />

Na obrazovce se zobrazí lokalita vámi<br />

zvoleného cíle na mapě a předvolba silnice<br />

(viz –"Zahájení navigace trasy" na straně<br />

59).<br />

1E5018G<br />

Dotkněte se tlačítka "Mark".<br />

Když se dotknete tlačítka "Mark", na obrazovce<br />

se na pár sekund zobrazí následující<br />

nápis a poté se na obrazovce opět<br />

zobrazí mapa.<br />

1E5019G<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 29


ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

Uložené místo je na mapě zobrazeno<br />

jako .<br />

Ikonu nebo název můžete změnit – viz<br />

"— Editace uložených míst" na straně 90.<br />

Můžete do paměti uložit až 106 míst. Při<br />

pokusu o uložení dalšího místa (nad 106)<br />

se na obrazovce objeví tento nápis.<br />

● Zobrazení informací o ikoně, na které<br />

je nastaven kurzor<br />

Pokud chcete zobrazit informace o ikoně,<br />

nastavte na ni kurzor.<br />

1E5021G<br />

1E5020aG<br />

30 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


INFORMACE O OBJEKTU ZÁJMU (POI)<br />

Když nastavíte kurzor na ikonu objektu<br />

zájmu, zobrazí se v horní části obrazovky<br />

její název a "Info".<br />

Dotkněte se "Info.".<br />

1E5021G<br />

ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

Jestliže je již nějaký cíl předvolen, zobrazí<br />

se, "Add to " a "Replace ".<br />

"Add to ": Přidat cíl.<br />

"Replace ": Vymazat existující cíle a nahradit<br />

novým.<br />

Chcete-li tento objekt zájmu uložit jako<br />

místo do paměti "Memory point", dotkněte<br />

se tlačítka "Mark". (Viz "— Ukládání míst<br />

do paměti" na straně 89.)<br />

Chcete-li zavolat na uvedené telefonní<br />

číslo, dotkněte se tlačítka telefonu .<br />

INFORMACE<br />

Požadovaný objekt zájmu (POI) lze<br />

zobrazit na obrazovce s mapou. (Viz<br />

"— Zobrazení ikon objektů zájmu<br />

(POI)" na straně 76.)<br />

1<br />

1E5022G<br />

Zobrazí se informace jako je název, adresa,<br />

poloha a telefonní číslo.<br />

Pokud se dotknete tlačítka "Enter ", pozice,<br />

na které je kurzor, se nastaví jako<br />

cíl.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 31


ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

INFORMACE O ULOŽENÉM MÍSTĚ<br />

(Memory point)<br />

Když nastavíte kurzor na ikonu uloženého<br />

místa v paměti, zobrazí se v horní části<br />

obrazovky její název a "Info.".<br />

INFORMACE O CÍLI CESTY<br />

Když nastavíte kurzor na ikonu vašeho<br />

cíle, zobrazí se v horní části obrazovky její<br />

název a "Info.".<br />

Dotkněte se "Info.".<br />

1E5024G<br />

Dotkněte se "Info.".<br />

1E5027G<br />

1E5025G<br />

Zobrazí se informace jako je název, adresa,<br />

poloha a telefonní číslo.<br />

Pokud se dotknete tlačítka "Enter ",<br />

pozice, na které je kurzor, se nastaví jako<br />

cíl.<br />

Jestliže je již nějaký cíl předvolen, zobrazí<br />

se "Add to " a "Replace ".<br />

"Add to ": Přidat cíl.<br />

"Replace ": Vymazat existující cíle a<br />

nahradit novým.<br />

Chcete-li upravit toto uložené místo,<br />

dotkněte se tlačítka "Edit" (úprava). (Viz<br />

"— Editace uložených míst" na straně 90.)<br />

Chcete-li uložené místo vymazat, dotkněte<br />

se tlačítka "Delete" (vymazat).<br />

Chcete-li zavolat na uvedené telefonní<br />

číslo, dotkněte se tlačítka telefonu .<br />

1E5028G<br />

Zobrazí se informace jako je název, adresa,<br />

poloha a telefonní číslo.<br />

Chcete-li cíl vymazat, dotkněte se tlačítka<br />

"Delete" (vymazat).<br />

Chcete-li zavolat na uvedené telefonní<br />

číslo, dotkněte se tlačítka telefonu .<br />

32 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


— Přepínání obrazovek<br />

Můžete si zvolit kteroukoliv z konfigurací<br />

obrazovky.<br />

1E5029G<br />

1. Dotkněte se tohoto tlačítka a zobrazí<br />

se následující obrazovka.<br />

ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

V závislosti na podmínkách se nemusí<br />

potvrdit aktivace některých tlačítek konfigurace.<br />

: Zobrazit základní obrazovku s mapou<br />

(viz strana 34)<br />

: Zobrazit obrazovku se dvěma<br />

mapami (viz strana 34)<br />

: Zobrazit obrazovku v režimu kompasu<br />

(viz strana 35)<br />

: Zobrazit obrazovku se seznamem<br />

odboček (viz strana 66)<br />

: Zobrazit obrazovku s navigující<br />

šipkou (viz strana 66)<br />

: Zobrazit obrazovku s informacemi<br />

o dálnici (viz strana 64)<br />

: Zobrazit obrazovku s podrobnou<br />

navigací na křižovatkách a dálnicích<br />

(viz strana 65)<br />

1<br />

1E5030G<br />

2. Nastavte požadovanou konfiguraci<br />

dotykem jednoho z následujících tlačítek.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 33


ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

● Konfigurace obrazovky<br />

ZÁKLADNÍ MAPA<br />

Toto je základní obrazovka s mapou.<br />

Dotykem tlačítka se dostanete z kterékoliv<br />

obrazovky zpět na tuto základní<br />

mapu.<br />

DVĚ MAPY<br />

Mapu lze rozdělit na dvě.<br />

Dotykem tlačítka se dostanete z kterékoliv<br />

obrazovky zpět na tuto obrazovku<br />

se dvěma mapami.<br />

Obrazovka znázorňuje základní mapu.<br />

1E5031G<br />

1E5032G<br />

Obrazovka znázorňuje dvě mapy. Mapa na<br />

levé straně je hlavní mapa.<br />

Mapu na pravé straně lze upravovat dotykem<br />

kteréhokoliv místa na této mapě.<br />

1E5033G<br />

Tato obrazovka ještě nabízí další funkce.<br />

1. Změna měřítka mapy<br />

2. Zobrazení ikon objektů zájmu (POI)<br />

3. Zobrazení informací RDS-TMC<br />

(viz strana 111)<br />

4. Změna orientace mapy<br />

Po dokončení úprav se dotkněte tlačítka<br />

"OK".<br />

Obrazovka se vrátí do původního zobrazení<br />

dvou map.<br />

34 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


REŽIM KOMPASU<br />

Aktuální poloha vozidla je nyní znázorněna<br />

kompasem, nikoliv mapou.<br />

Dotykem tlačítka se dostanete z kterékoliv<br />

obrazovky zpět na tuto obrazovku<br />

s kompasem.<br />

— Měřítko mapy<br />

ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

1<br />

Na obrazovce se spolu s kompasem zobrazí<br />

i informace o cíli a aktuální poloze.<br />

Značka cíle se zobrazí ve směru cíle.<br />

Při jeho vyhledávání se řídíte správným<br />

směrem podle souřadnic zeměpisné šířky<br />

a délky a kompasu.<br />

INFORMACE<br />

1E5034G<br />

Když vozidlo opustí oblast pokrytí,<br />

navigační obrazovka přejde do režimu<br />

kompasu.<br />

Dotykem tlačítek nebo změníte<br />

měřítko mapy. Stupnice měřítka a ukazatel<br />

ve spodní části obrazovky ukazují zvolené<br />

měřítko mapy. Měřítko má rozsah od 50 m<br />

(50 yardů) do 500 km (300 mil).<br />

Dotýkejte se tlačítek nebo tak<br />

dlouho, dokud se měřítko mapy mění. Podržením<br />

těchto tlačítek se měřítko mapy<br />

bude měnit plynule.<br />

Měřítko mapy lze měnit i přímým dotykem<br />

stupnice.<br />

Toto tlačítko , objeví-li se na obrazovce,<br />

vám umožní změnit měřítko mapy tak,<br />

abyste viděli celou trasu až do cíle.<br />

Měřítko mapy je zobrazeno v levé horní<br />

části obrazovky pod symbolem "severem<br />

nahoru" nebo "směrem jízdy nahoru".<br />

INFORMACE<br />

1E5035G<br />

Když je měřítko mapy v maximálním<br />

rozlišení 500 km (300 mil), tlačítko<br />

není zobrazeno. Když je měřítko<br />

mapy v maximálním rozlišení 50 m<br />

(50 yardů), není zase naopak zobrazeno<br />

tlačítko .<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 35


ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

— Orientace mapy<br />

Příklad ovládání navigačního<br />

systému —<br />

— Zadání trasy<br />

Navigace při zadání "POI" (uložených objektů<br />

zájmu) jako cíl vaší trasy.<br />

1. Stiskněte tlačítko "DEST".<br />

Severem nahoru<br />

1E5036G<br />

1E5059G<br />

2. Dotkněte se tlačítka na obrazovce<br />

"POI".<br />

Směrem jízdy nahoru<br />

Orientaci mapy můžete nastavit buď "severem<br />

nahoru" nebo "směrem jízdy nahoru".<br />

Přepínání mezi těmito orientacemi<br />

provedete dotykem symbolu orientace a<br />

levé horní části obrazovky.<br />

Symbol "severem nahoru"<br />

Mapa je orientována vždy severem nahoru<br />

bez ohledu na směr jízdy.<br />

Symbol "směrem jízdy nahoru"<br />

1E5037G<br />

Mapa je orientována tak, aby směr jízdy<br />

vozidla směřoval vždy nahoru. Červená<br />

šipka pak ukazuje sever.<br />

INFORMACE<br />

Existuje 13 různých způsobů jak<br />

vyhledat cíl (Viz "Vyhledání cíle" na<br />

straně 42)<br />

36 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

1<br />

3. Zadejte název cíle.<br />

1E5039G<br />

Každý stisk abecední klávesy zúží okruh<br />

výběru.<br />

Písmena, která nelze v databázi zadat,<br />

jsou znázorněna tlumeně.<br />

Pokud jsou v databázi čtyři nebo méně položek,<br />

tyto položky se v seznamu zobrazí.<br />

Dotykem na "List" se vám zobrazí seznam,<br />

i když nezadáte celý název.<br />

5. Dotkněte se tlačítka "Enter".<br />

1E5052G<br />

Systém začne vyhledávat trasu a zobrazí<br />

ty, které vám doporučuje.<br />

1E5040G<br />

4. Zvolte cíl ze zobrazeného seznamu.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 37


ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

— Uložení domova<br />

Na obrazovce "Destination" můžete zadat<br />

cíl pomocí tlačítka domova, jestliže jste<br />

domov uložili do paměti (viz"— Vyhledávání<br />

cíle pomocí domova" – na straně 44).<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

1E5042G<br />

6. Dotkněte se tlačítka "Guide".<br />

Zahájí se navigace trasy.<br />

Navigování probíhá formou obrazového a<br />

hlasového navádění (viz "Typy navigačních<br />

obrazovek" a "Typické pokyny hlasové<br />

navigace" na stranách 64 a 67).<br />

INFORMACE<br />

Trasu lze měnit (viz "Zahájení navigace<br />

trasy" na straně 59)<br />

2. Dotkněte se tlačítka "Navigation".<br />

3. Dotkněte se tlačítka "Memory".<br />

4. Dotkněte se tlačítka "Register".<br />

1E5044aG<br />

38 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

1<br />

5. Dotkněte se tlačítka "Address".<br />

1E5060G<br />

8. Vyberte název ulice ze zobrazeného<br />

seznamu.<br />

6. Zvolte název města.<br />

Postup výběru města – viz "— Vyhledávání<br />

cíle pomocí adresy "Address" na straně 45.<br />

9. Zadejte číslo domu.<br />

1E5050G<br />

7. Zadejte název ulice.<br />

Každý stisk abecední klávesy zúží okruh<br />

výběru.<br />

Písmena, která nelze v databázi zadat,<br />

jsou znázorněna tlumeně.<br />

Pokud je v databázi čtyři nebo méně položek,<br />

tyto položky se v seznamu zobrazí.<br />

Dotykem na "List" se vám zobrazí seznam,<br />

i když nezadáte celý název.<br />

1E5051aG<br />

10. Dotkněte se tlačítka "Enter".<br />

Domov je uložen. Na displeji se zobrazí<br />

obrazovka "Memory points" (uložená<br />

místa).<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 39


ZÁKLADNÍ FUNKCE<br />

1E5049bG<br />

Uložená data o domově se zobrazí na<br />

obrazovce.<br />

Ikony "quick access", "name", "location" a<br />

"phone number" lze měnit (viz "— Editace<br />

uložených míst" na straně 90).<br />

40 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

Kapitola 2<br />

VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

● ●Vyhledávání cíle......................................................................................... 42<br />

Volba vyhledávací oblasti....................................................................... 42<br />

Vyhledávání cíle pomocí domova "Home"............................................. 44<br />

Vyhledávání cíle pomocí rychlé volby "Quick access"........................... 45<br />

Vyhledávání cíle pomocí adresy "Address"........................................... 45<br />

Vyhledávání cíle pomocí objektu zájmu "POI*"...................................... 48<br />

Vyhledávání cíle pomocí objektu zájmu v blízkosti kurzoru<br />

"POI* near cursor".................................................................................. 52<br />

Vyhledávání cíle pomocí paměti "Memory"............................................ 55<br />

Vyhledávání cíle pomocí předchozích zadání "Previous"...................... 56<br />

Vyhledávání cíle podle mapy "Map"....................................................... 56<br />

Vyhledávání cíle pomocí křižovatky "Intersection"”................................ 57<br />

Vyhledávání cíle pomocí souřadnic "Coordinates"................................ 58<br />

Vyhledávání cíle pomocí telefonního čísla "Phone no."......................... 58<br />

Vyhledávání cíle pomocí směrovacího čísla UK "UK postal code"........ 59<br />

● ●Zahájení navigace trasy............................................................................ 59<br />

2<br />

*: Objekt zájmu<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 41


VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

Vyhledávání cíle —<br />

Stiskněte tlačítko "DEST".<br />

— Volba vyhledávací oblasti<br />

VOLBA VYHLEDÁVACÍ OBLASTI<br />

V OBRAZOVCE "DESTINATION"<br />

1. Stiskněte tlačítko "DEST".<br />

2E5076G<br />

Můžete použít jednu z 11 (ve Velké Británii<br />

z 12) způsobů, jak vyhledat cíl (viz strana<br />

44 až 58).<br />

INFORMACE<br />

Když systém vyhledává cíl, může být<br />

odezva jednotlivých dotykových tlačítek<br />

pomalá.<br />

2E5072G<br />

2. Na zobrazené obrazovce "Destination"<br />

zvolte tlačítko vyhledávací oblasti<br />

a zobrazí se mapa Evropy.<br />

Vyhledávací oblast závisí na paměťové<br />

kartě SD s mapou, která je instalována<br />

v navigačním systému. (Více – viz "Informace<br />

o databázi map a aktualizace" na<br />

straně 250.)<br />

3. Zvolte vyhledávací oblast podle tlačítka<br />

s příslušným státem.<br />

4. Potvrďte "OK" a zobrazí se opět obrazovka<br />

"Destination".<br />

42 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


VOLBA VYHLEDÁVACÍ OBLASTI NA<br />

ZADÁVACÍ OBRAZOVCE<br />

Pro nastavení cíle v jiné vyhledávací oblasti<br />

proveďte změnu oblasti pomocí "Address",<br />

"POI", "Intersection" nebo "Phone no.".<br />

1. Na zadávací obrazovce zvolte tlačítko<br />

vyhledávací oblasti a zobrazí se<br />

mapa Evropy.<br />

Vyhledávací oblast závisí na paměťové<br />

kartě SD s mapou, která je instalována<br />

v navigačním systému. (Více – viz "Informace<br />

o databázi map a aktualizace" na<br />

straně 250.)<br />

VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

Označení tlačítek zemí západní Evropy<br />

Tlačítko Stát<br />

"A" Rakousko * 1<br />

"AND" Andorra<br />

"B" Belgie<br />

"CH" Švýcarsko * 1<br />

"D" Německo<br />

"DK" Dánsko<br />

"E" Španělsko * 2<br />

"F" Francie * 3<br />

"FIN" Finsko<br />

"FL" Lichtenštejnsko<br />

"I" Itálie * 4<br />

"IRL" Irsko<br />

"L" Lucembursko<br />

"MC" Monako<br />

"N" Norsko<br />

"NL" Nizozemí<br />

"P" Portugalsko<br />

"RSM" San Marino<br />

"S" Švédsko<br />

"UK" Spojené království<br />

"V" Vatikán<br />

2<br />

* 1 : Včetně Lichtenštejnska<br />

* 2 : Včetně Andorry<br />

* 3 : Včetně Andorry a Monaka<br />

* 4 : Včetně San Marina a Vatikánu<br />

2. Zvolte vyhledávací oblast podle tlačítka<br />

s příslušným státem.<br />

3. Potvrďte "OK" a zobrazí se opět předcházející<br />

obrazovka.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 43


VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

Označení tlačítek zemí východní Evropy<br />

Tlačítko Stát<br />

"BG" Bulharsko<br />

"<strong>CZ</strong>" Česká republika<br />

"EST" Estonsko<br />

"GR" Řecko<br />

"H" Maďarsko<br />

"HR" Chorvatsko<br />

"LT" Litva<br />

"LV" Lotyšsko<br />

"PL" Polsko<br />

"RO" Rumunsko<br />

"RU" Kaliningrad (Rusko)<br />

"SK" Slovensko<br />

"SLO" Slovinsko<br />

Označení Ruska<br />

— Vyhledávání cíle pomocí<br />

domova "Home"<br />

1. Stiskněte tlačítko "DEST".<br />

2E5074G<br />

2. Na zobrazené obrazovce "Destination"<br />

zvolte tlačítko domova.<br />

Zobrazí se mapa s okolím vašeho domova<br />

a předvolbou silnice (viz "Zahájení navigace<br />

trasy" na straně 59).<br />

Abyste mohli této funkce využít, musíte<br />

nejprve nastavit "Home" (domov) v "Memory<br />

points" (uložená místa). (Nastavení<br />

domova – viz strana 95.)<br />

Tlačítko<br />

"RU"<br />

Stát<br />

Rusko<br />

44 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


— Vyhledávání cíle pomocí<br />

rychlé volby "Quick<br />

access"<br />

1. Stiskněte tlačítko "DEST".<br />

VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

— Vyhledávání cíle pomocí<br />

adresy "Address"<br />

1. Stiskněte tlačítko "DEST".<br />

2. Na zobrazené obrazovce "Destination"<br />

zvolte tlačítko "Address".<br />

2<br />

2E5075G<br />

2. Na zobrazené obrazovce "Destination"<br />

zvolte kterékoliv tlačítko rychlé<br />

volby.<br />

Zobrazí se mapa s okolím místa rychlé<br />

volby a předvolbou silnice (viz "Zahájení<br />

navigace trasy" na straně 59).<br />

Abyste mohli této funkce využít, musíte<br />

nejprve nastavit rychlou volbu u každého<br />

"Memory points" (uložená místa). (Nastavení<br />

rychlé volby – viz strana 92.)<br />

3. Pro volbu města můžete využít 4 následující<br />

způsoby.<br />

"Input town name": Zadejte název města<br />

(viz strana 46).<br />

"Nearest 5 towns": Zvolte jedno z 5 nejbližších<br />

okolních měst (viz strana 47).<br />

"Input postal code": Zadejte poštovní směrovací<br />

číslo (viz strana 47).<br />

"Last 5 towns": Zvolte jedno z 5 naposledy<br />

volených měst (viz strana 48).<br />

INFORMACE<br />

Pro změnu vyhledávací oblasti se dotkněte<br />

"Search area".<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 45


VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

• Zadání názvu města<br />

1. Dotkněte se tlačítka "Input town name".<br />

4. Zadejte název ulice.<br />

2. Zadejte název města.<br />

2E5016G<br />

5. Zvolte tlačítko požadovaného názvu<br />

ulice.<br />

Na obrazovce se zobrazí mapa s okolím<br />

zvoleného cíle a předvolba silnice (viz "Zahájení<br />

navigace trasy" na straně 59).<br />

2E5017G<br />

3. Dotkněte se tlačítka požadovaného<br />

názvu města ze zobrazeného seznamu.<br />

: Zobrazí zvolený cíl a předvolbu<br />

silnice (viz "Zahájení navigace trasy" na<br />

straně 59).<br />

Aktuální obrazovka se změní na obrazovku<br />

pro zadání názvu ulice. Po zadání názvu<br />

ulice se může ještě objevit obrazovka pro<br />

zadání čísla domu nebo mapa ulice.<br />

6. Zadejte číslo domu.<br />

2E5011G<br />

Objeví-li se obrazovka se seznamem domovních<br />

čísel, můžete zvolit adresu z tohoto<br />

rozsahu.<br />

46 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Volba města z nejbližších 5 okolních<br />

měst<br />

1. Dotkněte se tlačítka "Nearest 5 towns".<br />

VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

● Zadání poštovního směrovacího čísla<br />

1. Dotkněte se tlačítka "Input postal code".<br />

2<br />

2E5015G<br />

2. Dotkněte se tlačítka požadovaného<br />

názvu města ze zobrazeného seznamu.<br />

Aktuální obrazovka se změní na obrazovku<br />

pro zadání názvu ulice. Po zadání názvu<br />

ulice se může ještě objevit obrazovka pro<br />

zadání čísla domu nebo mapa ulice.<br />

2E5018G<br />

2. Zadejte poštovní směrovací číslo.<br />

2E5019G<br />

3. Dotkněte se tlačítka požadovaného<br />

poštovního směrovacího čísla ze<br />

zobrazeného seznamu.<br />

Aktuální obrazovka se změní na obrazovku<br />

pro zadání názvu ulice. Po zadání názvu<br />

ulice se může ještě objevit obrazovka pro<br />

zadání čísla domu nebo mapa ulice.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 47


VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

● Volba města z 5 naposledy volených<br />

měst<br />

— Vyhledávání cíle pomocí<br />

objektu zájmu "POI"<br />

1. Stiskněte tlačítko "DEST".<br />

2. Na zobrazené obrazovce "Destination"<br />

zvolte tlačítko "POI".<br />

Dotkněte se tlačítka požadovaného názvu<br />

města.<br />

Jestliže používáte navigační systém poprvé,<br />

nezobrazí se žádné město.<br />

Aktuální obrazovka se změní na obrazovku<br />

pro zadání názvu ulice. Po zadání názvu<br />

ulice se může ještě objevit obrazovka pro<br />

zadání čísla domu nebo mapa ulice.<br />

2E5021G<br />

3. Zadejte název objektu zájmu (POI).<br />

2E5022G<br />

4. Dotkněte se tlačítka s požadovaným<br />

cílem.<br />

Zobrazí se mapa s okolím požadovaného<br />

cíle a předvolbou silnice (viz "Zahájení navigace<br />

trasy" na straně 59).<br />

Když se při zadávání vyskytnou 2 nebo<br />

více stejných názvů požadovaného objektu<br />

zájmu, zobrazí se seznam.<br />

48 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


(a) Vyhledat město<br />

VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

Dotkněte se tlačítka s požadovaným<br />

cílem.<br />

Existují-li stejné názvy v jednom nebo více<br />

městech, cíl vyhledáte snadněji prostřednictvím<br />

"Town" a "Category" (viz bod<br />

"(a) Vyhledat město" na straně 49 a bod<br />

"(b) Výběr z kategorií" na straně 52).<br />

INFORMACE<br />

2E5023G<br />

Požadovaný objekt zájmu lze zobrazit<br />

na mapě (viz "—Zobrazit ikony objektů<br />

zájmu (POI)" na straně 76).<br />

Dotkněte se tlačítka "Town".<br />

K vyhledání města můžete využít 4 následující<br />

způsoby.<br />

1. Zadejte název města.<br />

2. Zvolte jedno z 5 nejbližších okolních<br />

měst.<br />

3. Zadejte poštovní směrovací číslo.<br />

4. Zvolte jedno z 5 naposledy volených<br />

měst.<br />

INFORMACE<br />

2E5024G<br />

2E5025G<br />

• Pro změnu vyhledávací oblasti se<br />

dotkněte "Search area".<br />

• Pro zrušení zobrazeného přehledu<br />

měst se dotkněte tlačítka "Any<br />

town".<br />

2<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 49


VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

ZADÁNÍ NÁVU MĚSTA<br />

1. Dotkněte se tlačítka "Input town name".<br />

VOLBA MĚSTA Z 5 NEJBLIŽŠÍCH<br />

OKOLNÍCH MĚST<br />

1. Dotkněte se tlačítka "Nearest 5 towns".<br />

2. Zadejte název města.<br />

2E5027G<br />

2E5026G<br />

2. Zvolte tlačítko požadovaného názvu<br />

města.<br />

2E5028G<br />

3. Zvolte tlačítko s požadovaným názvem<br />

města ze zobrazeného seznamu.<br />

50 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


ZADÁNÍ POŠTOVNÍHO SMĚROVACÍHO<br />

ČÍSLA<br />

1. Dotkněte se tlačítka "Input postal code".<br />

VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

VOLBA MĚSTA Z 5 NAPOSLEDY<br />

VOLENÝCH MĚST<br />

2E5029G<br />

2. Zadejte poštovní směrovací číslo.<br />

2E5031G<br />

Zvolte tlačítko s požadovaným názvem<br />

města.<br />

Jestliže používáte navigační systém poprvé,<br />

nezobrazí se žádné město.<br />

2<br />

2E5030G<br />

3. Zvolte tlačítko s požadovaným poštovním<br />

směrovacím číslem ze zobrazeného<br />

seznamu.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 51


VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

(b) Volba z kategorií<br />

Dotkněte se "Category".<br />

2E5032G<br />

— Vyhledávání cíle pomocí<br />

objektu zájmu v blízkosti<br />

kurzoru "POI near cursor"<br />

Cíl můžete zadat nejprve výběrem vhodné<br />

lokality "Search point" a poté výběrem z<br />

kategorie objektů zájmu v příslušné lokalitě.<br />

1. Stiskněte tlačítko "DEST".<br />

2. Na obrazovce "Destination" se dotkněte<br />

"POI near cursor".<br />

2E5033G<br />

Je-li je požadovaná kategorie objektů<br />

zájmu (POI category) zobrazena, dotkněte<br />

se jejího názvu a zobrazí se její podrobný<br />

seznam.<br />

Pokud požadovaná kategorie objektů zájmu<br />

není na obrazovce zobrazena, dotkněte<br />

se "List all categories" a zobrazí se<br />

všechny kategorie objektů zájmu.<br />

2E5035aG<br />

3. Zvolte cílovou lokalitu z následujících<br />

možností:<br />

1. Zadejte střed města "Input the town<br />

centre".<br />

2. Nastavte vaši aktuální polohu jako<br />

cílovou lokalitu.<br />

3. Nastavte cílovou lokalitu na obrazovce<br />

s mapou.<br />

4. Nastavte cílovou lokalitu z jakéhokoliv<br />

cíle.<br />

Můžete zobrazit názvy jednotlivých objektů<br />

zájmu umístěných ve vzdálenosti 30 km od<br />

zvolené cílové lokality.<br />

2E5034G<br />

Jakmile se dotknete požadované kategorie,<br />

zobrazí se příslušný seznam názvů<br />

jednotlivých objektů zájmu nebo obrazovka<br />

pro zadání názvu objektu zájmu.<br />

52 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


ZADÁNÍ STŘEDU MĚSTA<br />

1. Dotkněte se "Input town centre".<br />

2. Zadejte název středu města.<br />

2E5036G<br />

VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

NASTAVENÍ AKTUÁLNÍ POLOHY JAKO<br />

CÍLOVÉ LOKALITY<br />

Dotkněte se "Current position".<br />

Vaše aktuální poloha je nyní nastavena<br />

jako cílová lokalita a vzápětí se zobrazí<br />

obrazovka "POI near cursor".<br />

NASTAVENÍ CÍLOVÉ LOKALITY NA<br />

OBRAZOVCE S MAPOU<br />

1. Dotkněte se "Map".<br />

2<br />

2E5037G<br />

3. Dotkněte se tlačítka požadovaného<br />

názvu středu města.<br />

2E5039G<br />

Položíte-li prst na šipku směřující k požadované<br />

lokalitě, mapa se začne posunovat<br />

tímto směrem, dokud prst neuvolníte.<br />

2. Dotkněte se "Enter".<br />

Cílová lokalita je nastavena. Nyní se zobrazí<br />

obrazovka "POI near cursor".<br />

2E5038G<br />

Položíte-li prst na šipku směřující k požadované<br />

lokalitě, mapa se začne posunovat<br />

tímto směrem, dokud prst neuvolníte.<br />

4. Dotkněte se "Enter".<br />

Cílová lokalita je nastavena. Nyní se zobrazí<br />

obrazovka "POI near cursor".<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 53


VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

NASTAVENÍ CÍLOVÉ LOKALITY Z CÍLŮ<br />

1. Dotkněte se tlačítek cílů ve spodní<br />

části obrazovky.<br />

● Jak vyhledat objekty zájmu v blízkosti<br />

cílové lokality<br />

Jakmile je cílová lokalita nastavena, zobrazí<br />

se obrazovka "POI near cursor".<br />

2E5040G<br />

Položíte-li prst na šipku směřující k požadované<br />

lokalitě, mapa se začne posunovat<br />

tímto směrem, dokud prst neuvolníte.<br />

2. Dotkněte se "Enter".<br />

Cílová lokalita je nastavena. Nyní se zobrazí<br />

obrazovka "POI near cursor".<br />

2E5041G<br />

Zvolte požadovanou kategorii objektů<br />

zájmu.<br />

Obrazové tlačítko "List": Po zvolení požadované<br />

kategorie objektů zájmu se zobrazí<br />

seznam objektů zájmu v rámci zvolených<br />

kategorií.<br />

Ikona zvolené kategorie se zobrazí v levém<br />

horním rohu obrazovky.<br />

Není-li požadovaná kategorie objektů zájmu<br />

zobrazena, dotkněte se "List all categories"<br />

a zobrazí se všechny kategorie<br />

objektů zájmu.<br />

2E5042G<br />

Ze zobrazené nabídky zvolte požadované<br />

kategorie objektů zájmu a potvrďte<br />

"OK".<br />

Ikona zvolené kategorie se zobrazí v levém<br />

horním rohu obrazovky.<br />

54 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

— Vyhledávání cíle pomocí<br />

paměti "Memory"<br />

1. Stiskněte tlačítko "DEST".<br />

2. Na obrazovce "Destination" se dotkněte<br />

"Memory".<br />

2<br />

2E5043G<br />

Obrazové tlačítko "Select category": Navrátí<br />

vás do obrazovky s výběrem kategorií<br />

objektů zájmu.<br />

Obrazové tlačítko "Show list": Zobrazí seznam<br />

jednotlivých objektů zájmu u vybraných<br />

kategorií.<br />

2E5045G<br />

Zobrazí se váš seznam uložených míst<br />

v paměti (pro registraci nebo úpravu uložených<br />

míst v paměti – viz "Paměť" na straně<br />

88.)<br />

3. Dotkněte se tlačítka s požadovaným<br />

uloženým místem.<br />

Zobrazí se mapa s lokalitou zvoleného cíle<br />

a předvolbou silnice (viz "Zahájení navigace<br />

trasy" na straně 59).<br />

2E5044G<br />

Jakmile se dotknete tlačítka požadované<br />

položky, zobrazí se mapa s lokalitou zvoleného<br />

cíle a předvolbou silnice (viz "Zahájení<br />

navigace trasy" na straně 59).<br />

Směrové šipky objektů zájmu se zobrazují<br />

pouze tehdy, když nastavíte vaši aktuální<br />

polohu jako cílovou lokalitu.<br />

Obrazové tlačítko "On route": Dotykem<br />

tohoto tlačítka se rozsvítí indikátor a zobrazí<br />

se seznam položek vyhledaných podél<br />

trasy.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 55


VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

— Vyhledávání cíle pomocí<br />

předchozích zadání<br />

"Previous"<br />

1. Stiskněte tlačítko "DEST".<br />

2. Na obrazovce "Destination" se dotkněte<br />

"Previous".<br />

— Vyhledávání cíle podle<br />

mapy "Map"<br />

1. Stiskněte tlačítko "DEST".<br />

2. Na obrazovce "Destination" se dotkněte<br />

"Map".<br />

2E5047G<br />

Na obrazovce se zobrazí poslední výchozí<br />

bod a až 100 naposledy zvolených cílů.<br />

3. Dotkněte se tlačítka s požadovaným<br />

cílem.<br />

Zobrazí se mapa s lokalitou zvoleného cíle<br />

a předvolbou silnice (viz "Zahájení navigace<br />

trasy" na straně 59).<br />

INFORMACE<br />

2E5046G<br />

Seznam naposledy zvolených míst<br />

lze vymazat (viz "— Vymazání předchozích<br />

míst" na straně 100).<br />

Zobrazí se mapa s lokalitou, která byla<br />

naposledy zobrazena těsně před zadáním<br />

cíle a předvolbou silnice (viz "Zahájení navigace<br />

trasy" na straně 59).<br />

56 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


— Vyhledávání cíle pomocí<br />

křižovatky "Intersection"<br />

1. Stiskněte tlačítko "DEST".<br />

2. Na druhé stránce obrazovky "Destination"<br />

se dotkněte "Intersection".<br />

VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

2<br />

2E5070<br />

2E5048aG<br />

3. Zadejte název dvou protínajících se<br />

ulic poblíž vašeho cíle.<br />

Pokud se stejné dvě ulice protínají na<br />

více místech, zobrazí se nabídka s názvy<br />

městských částí nebo měst, kde se ulice<br />

protínají. Zvolte město a mapu s lokalitou<br />

zvoleného cíle a předvolbu silnice (viz<br />

"Zahájení navigace trasy" na straně 59).<br />

2E5049G<br />

4. Dotkněte se tlačítka požadované položky.<br />

Po zadání obou protínajících se ulic se<br />

zobrazí mapa s lokalitou zvoleného cíle a<br />

předvolbou silnice (viz "Zahájení navigace<br />

trasy" na straně 59).<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 57


VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

— Vyhledávání cíle pomocí<br />

souřadnic "Coorditates"<br />

1. Stiskněte tlačítko "DEST".<br />

2. Na druhé stránce obrazovky "Destination"<br />

se dotkněte "Coordinates".<br />

— Vyhledávání cíle pomocí<br />

telefonního čísla "Phone no."<br />

1. Stiskněte tlačítko "DEST".<br />

2. Na druhé stránce obrazovky "Destination"<br />

se dotkněte "Phone no.".<br />

2E5054G<br />

3. Zadejte zeměpisnou šířku a délku.<br />

4. Zadání údajů potvrďte dotykem "OK".<br />

Dotknete-li se tlačítka s požadovaným místem,<br />

zobrazí se mapa s lokalitou zvoleného<br />

cíle a předvolbou silnice (viz "Zahájení<br />

navigace trasy" na straně 59).<br />

2E5055G<br />

3. Zadejte telefonní číslo.<br />

4. Zadání čísla potvrďte dotykem "OK".<br />

Zobrazí se mapa s lokalitou zvoleného<br />

cíle a předvolbou silnice (viz "Zahájení navigace<br />

trasy" na straně 59).<br />

Existuje-li více než jedno místo se stejným<br />

telefonním číslem, zobrazí se následující<br />

nabídka.<br />

INFORMACE<br />

2E5056G<br />

Chcete-li do uložených míst v paměti<br />

nastavit cíl podle telefonního čísla,<br />

musíte nejprve číslo zaregistrovat<br />

(viz strana 94).<br />

58 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


— Vyhledávání cíle pomocí<br />

směrovacího čísla<br />

"UK postal code"<br />

Vyhledávání cíle podle směrovacího čísla je<br />

dostupné pouze při nastavení vyhledávací<br />

oblasti "UK" (Spojené království).<br />

1. Stiskněte tlačítko "DEST".<br />

2. Na druhé stránce obrazovky "Destination"<br />

se dotkněte "UK postal code".<br />

VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

Zahájení navigace trasy<br />

Po zadání cíle se zobrazí mapa s lokalitou<br />

zvoleného cíle a předvolbou silnice.<br />

2<br />

3. Zadejte směrovací číslo a dotkněte<br />

se "List".<br />

4. Dotykem vyberte požadované směrovací<br />

číslo.<br />

Zobrazí se mapa s lokalitou zvoleného cíle<br />

a předvolbou silnice (viz "Zahájení navigace<br />

trasy" na straně 59).<br />

2E5057G<br />

1. Položíte-li prst na šipku směřující<br />

k požadované lokalitě, mapa se začne<br />

posunovat tímto směrem.<br />

Po uvolnění prstu se mapa zastaví.<br />

2. Dotkněte se "Enter".<br />

Systém začne vyhledávat trasy a zobrazí<br />

ty, které doporučuje.<br />

Pokud je již cíl nastaven, zobrazí se, "Add<br />

to " a "Replace ".<br />

"Add to ": Přidat cíl.<br />

"Replace ": Vymazat současný cíl a nahradit<br />

novým.<br />

"Road preference": Změnit předvolbu silnice<br />

(viz strana 61).<br />

"Info.": Pokud se toto tlačítko zobrazí<br />

v horní části obrazovky, můžete si nechat<br />

zobrazit údaje jako např. název, adresu a<br />

telefonní číslo.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 59


VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

1 Aktuální poloha<br />

2 Cíl<br />

3 Typ trasy a vzdálenost<br />

4 Vzdálenost celé trasy<br />

2E5058G<br />

3. Dotykem "Guide" zahájíte navigaci.<br />

Obrazové tlačítko "3 routes": Vyberte si<br />

trasu z nabídky tří možných tras (viz strana<br />

61).<br />

Obrazové tlačítko "Route": Změnit trasu<br />

(viz strana 70 a 73).<br />

INFORMACE<br />

• Navigaci můžete přerušit nebo obnovit<br />

(viz "Přerušení a pokračování<br />

navigace" na straně 84)<br />

• Podržíte-li tlačítko "Guide" až do<br />

pípnutí, spustí se demo verze.<br />

Demo verzi ukončíte stiskem tlačítka<br />

"MAP/VOICE".<br />

• Trasa pro návrat se nemusí shodovat<br />

s trasou příjezdu.<br />

• Navigace do cíle nemusí být vždy<br />

nejkratší trasou ani trasou vyhýbající<br />

se dopravním zácpám.<br />

• Navigace nemusí být dostupná,<br />

nejsou-li k dispozici pro určité lokality<br />

žádná data o silnicích.<br />

• Při zadávání cíle na mapě s měřítkem<br />

větším než 1 km (0,5 mil) se<br />

měřítko mapy automaticky změní<br />

na 500 m (0,5 mil). Zadejte cíl znovu.<br />

• Po zadání cíle se jako cílové místo<br />

určí silnice, která je nejblíže vašemu<br />

cíli.<br />

ü VÝSTRAHA<br />

Při jízdě dodržujte veškeré dopravní<br />

předpisy a přizpůsobte jízdu stavu<br />

vozovky. Jestliže se změnilo dopravní<br />

značení na vozovce, může se stát, že<br />

navigační systém podá nesprávné<br />

informace.<br />

60 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


• Jak změnit trasu před zahájením navigace<br />

PŘEDVOLBA SILNICE<br />

VOLBA 3 SILNIC<br />

VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

2E5059G<br />

1. Předvolbu silnice můžete změnit dotykem<br />

"Road preference".<br />

2E5061G<br />

1. Dotkněte se tlačítka "3 routes" a zvolte<br />

si jednu z vybraných tras.<br />

2<br />

2. Dotykem požadovaných tlačítek zvolíte<br />

předvolbu silnic.<br />

Při vyhledávání potom systém bude ignorovat<br />

předvolby, u kterých indikátor nesvítí.<br />

3. Výběr požadovaných předvoleb potvrďte<br />

dotykem "OK".<br />

INFORMACE<br />

2E5060G<br />

• Systém se v některých případech<br />

nemůže vyhnout dálnicím, přestože<br />

indikátor "Allow motorway"nesvítí.<br />

• Pokud trasa zahrnuje přepravu<br />

lodí, navigace zobrazí i námořní<br />

trasu. Po převozu vaše poloha nemusí<br />

být správně zobrazena. Automaticky<br />

se však opraví, jakmile<br />

vozidlo přijme signál GPS.<br />

2E5062G<br />

2. Vyberte si požadovanou trasu dotykem:<br />

"Quick1", "Quick2" nebo "Short".<br />

"Quick1": Doporučená trasa.<br />

Tato trasa je vyznačena světle modrou<br />

čárou.<br />

"Quick2": Alternativní trasa.<br />

Tato trasa je vyznačena červenou čárou.<br />

"Short": Trasa s nejkratší vzdáleností do<br />

cíle. Tato trasa je vyznačena zelenou čárou<br />

"Info.": Zobrazí další informace o každé<br />

z těchto 3 tras.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 61


VYHLEDÁVÁNÍ CÍLŮ<br />

2E5063G<br />

1 Čas potřebný k překonání celé trasy<br />

2 Vzdálenost celé trasy<br />

3 Silnice s mýtem<br />

4 Dálnice<br />

5 Přeprava lodí<br />

6 Přeprava vlakem<br />

62 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


NAVIGACE TRASY<br />

Kapitola 3<br />

NAVIGACE TRASY<br />

● ●Typy navigačních obrazovek....................................................................... 64<br />

● ●Typické pokyny hlasové navigace............................................................... 67<br />

● ●Vzdálenost a čas do cíle.............................................................................. 69<br />

● ●Nastavení a vymazání cíle........................................................................ 70<br />

Přidávání cílů......................................................................................... 70<br />

Změna pořadí jednotlivých cílů.............................................................. 71<br />

Vymazání cílů........................................................................................ 72<br />

● ●Nastavení trasy.......................................................................................... 73<br />

Podmínky vyhledávání........................................................................... 73<br />

Nastavení objížďky................................................................................ 74<br />

Předvolba silnice.................................................................................... 75<br />

Zahájení trasy z přilehlé silnice.............................................................. 76<br />

● ●Zobrazení na mapě.................................................................................... 76<br />

Zobrazení ikon objektů zájmu (POI*)..................................................... 76<br />

Přehled trasy.......................................................................................... 79<br />

Prohlídka trasy....................................................................................... 80<br />

Ujetá trasa.............................................................................................. 81<br />

3<br />

*: Objekt zájmu<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 63


NAVIGACE TRASY<br />

Typy navigačních obrazovek<br />

V závislosti na podmínkách se během<br />

navigace mohou zobrazovat různé typy<br />

navigačních obrazovek.<br />

● Rozvržení obrazovky<br />

● Během jízdy po dálnici<br />

Během jízdy po dálnici vás tato obrazovka<br />

informuje o vzdálenosti k následující silniční<br />

přípojce nebo výjezdu z dálnice, nebo<br />

o objektech zájmu v blízkosti výjezdu z dálnice.<br />

3E5001G<br />

1 Vzdálenost k následující odbočce a<br />

šipka směru odbočení<br />

2 Název aktuální ulice<br />

3 Vzdálenost a čas cesty/příjezdu do<br />

cíle<br />

4 Aktuální poloha<br />

5 Navigovaná trasa<br />

INFORMACE<br />

● Pokud vozidlo sjede z navigované<br />

trasy, systém vyhledá trasu novou.<br />

● Silnice naší databáze nejsou pro<br />

některé oblasti zcela digitalizované.<br />

Z tohoto důvodu může systém<br />

zvolit trasu, po které nemůžete jet.<br />

● Jakmile přijedete do cíle, v horní<br />

části obrazovky se zobrazí jeho<br />

název. Dotykem "Off" zprávu vymažete.<br />

1 Aktuální poloha<br />

3E5002G<br />

2 Objekty zájmu v blízkosti výjezdu<br />

z dálnice nebo číslo výjezdu a název<br />

odbočky<br />

3 Vzdálenost od aktuální polohy k výjezdu<br />

nebo silniční přípojce<br />

4 Název aktuální ulice<br />

: Zobrazí vzdálenost k nejbližšímu parkovišti<br />

a následujícím parkovištím<br />

v pořadí a jejich objekty zájmů.<br />

: Posun k vzdálenějším výjezdům nebo<br />

přípojkám.<br />

: Posun k bližším výjezdům nebo přípojkám.<br />

: Posun k prvním třem výjezdům nebo<br />

přípojkám.<br />

64 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


NAVIGACE TRASY<br />

● Když se přibližujete k dálničnímu výjezdu<br />

nebo přípojce<br />

Když se přibližujete k dálničnímu výjezdu<br />

nebo přípojce, zobrazí se tato dálniční navigační<br />

obrazovka.<br />

● Když se přibližujete ke křižovatce<br />

Když se vozidlo přibližuje ke křižovatce,<br />

zobrazí se navigační obrazovka křižovatky.<br />

3E5004G<br />

3<br />

1 Název silnice/oblasti<br />

3E5003G<br />

2 Vzdálenost od aktuální polohy k dálničnímu<br />

výjezdu nebo přípojce<br />

3 Aktuální poloha<br />

: Dálniční navigační obrazovka zmizí<br />

a zobrazí se pouze mapa.<br />

Dotknete-li se nebo stisknete-li tlačítko<br />

"MAP/VOICE", dálniční navigační obrazovka<br />

se znovu objeví.<br />

1 Název příští ulice<br />

2 Vzdálenost ke křižovatce<br />

3 Aktuální poloha<br />

4 Navigace jízdních pruhů<br />

: Navigační obrazovka křižovatky zmizí<br />

a objeví se pouze mapa.<br />

Dotknete-li se nebo stisknete-li tlačítko<br />

"MAP/VOICE", navigační obrazovka křižovatky<br />

se znovu objeví.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 65


NAVIGACE TRASY<br />

● Jiné typy obrazovek<br />

OBRAZOVKA SE SEZNAMEM ODBOČEK<br />

Na této obrazovce se zobrazí seznam odboček<br />

na vaší trase.<br />

Dotknete-li se během navigace , zobrazí<br />

se seznam odboček.<br />

OBRAZOVKA SE ŠIPKAMI<br />

Na této obrazovce se zobrazí přehled o následujících<br />

odbočkách na trase.<br />

Dotknete-li se během navigace , zobrazí<br />

se tato obrazovka se šipkami.<br />

3E5005G<br />

1 Název příští ulice nebo název cíle<br />

2 Směr odbočení<br />

3 Vzdálenost k příští odbočce<br />

4 Název aktuální ulice<br />

3E5006G<br />

1 Číslo výjezdu, název ulice s číslem<br />

nebo název příští ulice<br />

2 Směr odbočení<br />

3 Vzdálenost k příští odbočce<br />

4 Název aktuální ulice<br />

66 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


Typické pokyny hlasové<br />

navigace<br />

NAVIGACE TRASY<br />

4,2 mil<br />

0,25<br />

mil<br />

1 "Proceed about 4 miles, on the current<br />

road". (Pokračujte asi 4 míle po této<br />

silnici.)<br />

2 "In quarter of a mile, heading left at the<br />

roundabout. Take 3rd exit." (Na kruhovém<br />

objezdu vzdáleném čtvrt míle<br />

před vámi jeďte doleva. Použijte třetí<br />

výjezd.)<br />

3 "Exit coming up." (Přibližujete se k výjezdu.)<br />

INFORMACE<br />

3E5039a<br />

I když mají běžná pozemní komunikace<br />

a dálnice podobnou konfiguraci,<br />

pokyny hlasové navigace budou vždy<br />

prováděny v různých místech.<br />

3E5040a<br />

Jestliže navigace zjistí, že dalším krokem<br />

je potřeba otočit vozidlo do protisměru,<br />

uslyšíte následující pokyny.<br />

1 "In half a mile, make a U-turn." (Po<br />

ujetí jedné míle proveďte obrat do<br />

protisměru.)<br />

2 "Make a U-turn if possible." (Proveďte<br />

obrat do protisměru, je-li to možné.)<br />

3<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 67


NAVIGACE TRASY<br />

Bern<br />

3E5041a<br />

1 "Your destination is ahead." (Váš cíl je<br />

před vámi.)<br />

Nebo<br />

"The route guidance will discontinue<br />

ahead." (Navigace trasy bude ukončena.)<br />

2 "You have arrived at your destination.<br />

The route guidance in now finished."<br />

(Přijeli jste do cíle. Navigace trasy zde<br />

končí.)<br />

Nebo<br />

"You are in the vinicity of your destination,<br />

the route guidance is now finished."<br />

(Jste téměř v cíli. Navigace trasy<br />

je nyní ukončena.)<br />

1 "In 1 mile, keep right." (Po ujetí 1 míle<br />

odbočte doprava.)<br />

2 "Keep right, then keep right, towards<br />

Bern." (Udržujte stále směr doprava<br />

a poté odbočte doprava směrem na<br />

Bern.)<br />

INFORMACE<br />

3E5042a<br />

● Pokyny hlasové navigace mohou<br />

přijít s předstihem nebo opožděně.<br />

● Pokud systém nedokáže správně<br />

určit aktuální polohu, nemusí se<br />

ozvat žádné hlasové pokyny nebo<br />

se nezobrazí schématický detail<br />

křižovatky na obrazovce.<br />

● Neslyšíte-li pokyn hlasové navigace,<br />

stiskem tlačítka "MAP/VOICE"<br />

aktivujte hlasovou navigaci.<br />

● Nastavení hlasitosti hlasové navigace<br />

– viz "Hlasitost" na straně<br />

85.<br />

68 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


NAVIGACE TRASY<br />

Vzdálenost a čas do cíle<br />

3E5043a<br />

Trasa včetně IPD silnic<br />

Silnice IPD (in-process data) jsou silnice,<br />

které ještě nebyly v naší databázi zcela digitalizovány.<br />

Jejich geometrie, název a administrativní<br />

kódování je však již známo.<br />

Po výpočtu trasy systém uživateli oznámí,<br />

zda jsou součástí vypočtené trasy i silnice<br />

IPD (v procesu zpracování) nebo nejsou.<br />

Ty části trasy, které se skládají ze silnic<br />

IPD, jsou vyznačeny světlomodrou čárou.<br />

1 "There is the possibility that there are<br />

traffic regulations that are not known on<br />

the way to the destination." (Na trase k<br />

vašemu cíli se mohou vyskytovat místa<br />

s neznámými dopravními předpisy.)<br />

(výchozí bod)<br />

2 "In 400 m, left turn." (Po ujetí 400 m odbočte<br />

doleva.)<br />

3 "Next left. Please obey all traffic regulations."<br />

(Odbočte doleva. Dodržujte<br />

prosím všechny dopravní předpisy.)<br />

4 Oblast zahrnující silnice IPD.<br />

ü VÝSTRAHA<br />

Při jízdě dodržujte veškeré dopravní<br />

předpisy a přizpůsobte jízdu stavu<br />

vozovky, obzvláště pokud jedete po<br />

silnicích IPD. Může se stát, že navigační<br />

systém podá nesprávné informace<br />

jako např. směr jednosměrné ulice.<br />

3E5007G<br />

Během jízdy po navigované trase se na<br />

obrazovce zobrazuje vzdálenost a odhadovaný<br />

čas jízdy/příjezdu do cíle. Když se<br />

vozidlo nenachází na navigované trase, na<br />

obrazovce se zobrazí vzdálenost do cíle a<br />

směr cíle.<br />

Když vozidlo jede po navigované trase<br />

s více než jedním cílem, na obrazovce se<br />

zobrazují vzdálenosti a odhadované časy<br />

jízd/příjezdů do jednotlivých cílů měřeno<br />

od aktuální polohy vozidla.<br />

1. Dotykem tohoto tlačítka zobrazte následující<br />

obrazovku.<br />

3E5008G<br />

2. Dotykem odpovídajícího číselného<br />

tlačítka zobrazte požadovaný cíl.<br />

3<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 69


NAVIGACE TRASY<br />

U vybraného cíle se zobrazí vzdálenost,<br />

odhadovaný čas jízdy a předpokládaná<br />

doba příjezdu vzhledem k vaší aktuální<br />

poloze.<br />

Nastavení a vymazání cíle —<br />

— Přidávání cílů<br />

Cíle lze přidávat a následně i vyhledávat<br />

další trasy.<br />

Zobrazuje odhadovaný čas jízdy.<br />

Zobrazuje předpokládanou dobu<br />

příjezdu.<br />

Přepne na odhadovaný čas jízdy.<br />

1. Dotkněte se "Route".<br />

3E5009G<br />

Zobrazí se v momentě, kdy vozidlo<br />

nejede po navigované trase. Směr<br />

cíle je vyznačen šipkou.<br />

Zobrazí se při jízdě mimo navigovanou<br />

trasu. Směr cíle je vyznačen<br />

šipkou.<br />

INFORMACE<br />

Když je vozidlo na navigované trase,<br />

měří se vzdálenost podél trasy. Čas<br />

jízdy a příjezdu se vypočítává na základě<br />

nastavených rychlostí vozidla<br />

(viz strana 102). Jestliže se však vozidlo<br />

nenachází na navigované trase,<br />

vzdálenost se měří jako úsečka mezi<br />

aktuální polohou a cílem.<br />

3E5010G<br />

2. Dotkněte se "Add" pro přidání cíle<br />

("Destination").<br />

3. Zadejte další cíl stejným způsobem<br />

jako u běžného zadávání cíle. (viz<br />

"Vyhledávání cíle" na straně 42.)<br />

3E5011G<br />

4. Určete pořadí přidaného cíle dotykem<br />

odpovídajícího tlačítka "Add"<br />

(přidat)<br />

70 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


— Změna pořadí jednotlivých<br />

cílů<br />

Je-li nastaveno více cílů, můžete měnit<br />

pořadí příjezdů do jednotlivých cílů.<br />

NAVIGACE TRASY<br />

4. Nové uspořádání cílů potvrďte dotykem<br />

"OK".<br />

Systém znovu vyhledá trasu a celou ji<br />

zobrazí. Jakmile jednou nastavíte pořadí,<br />

celá trasa se na pár sekund automaticky<br />

zobrazí, i když nestisknete "OK".<br />

1. Dotkněte se "Route" (trasa).<br />

3E5009G<br />

3<br />

3E5012G<br />

2. Dotkněte se "Reorder" pro změnu<br />

pořadí cílů ("Destination").<br />

3E5013G<br />

3. Dotykem tlačítek uspořádejte cíle<br />

v pořadí podle příjezdů.<br />

Změněné pořadí příjezdů je zobrazeno<br />

v pravé části obrazovky.<br />

Dotykem "Undo" vrátíte zadání jednotlivých<br />

pořadových čísel o krok zpět.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 71


NAVIGACE TRASY<br />

— Vymazání cílů<br />

Zadaný cíl můžete vymazat.<br />

1. Dotkněte se "Route" (trasa).<br />

3E5009G<br />

4. Chcete-li cíl(e) opravdu vymazat, dotkněte<br />

se "Yes".<br />

Jakmile vymazání cílů potvrdíte dotykem<br />

"Yes", údaje již nemohou být obnoveny.<br />

Dotknete-li se "No", zobrazí se opět předchozí<br />

obrazovka.<br />

5. Je-li zadáno více cílů, dotkněte se po<br />

vymazání tlačítka "OK".<br />

Systém opět vyhledá trasu a celou ji zobrazí.<br />

3E5014G<br />

2. Dotkněte se "Delete" (vymazat) pro<br />

vymazání cíle "Destination".<br />

Když je zadáno více než jeden cíl, na obrazovce<br />

se zobrazí jejich seznam.<br />

3E5015G<br />

3. Dotkněte se cíle, který chcete vymazat.<br />

Obrazové tlačítko "Delete all": Vymaže<br />

celý seznam cílů.<br />

Na obrazovce se zobrazí zpráva s potvrzením<br />

požadavku na vymazání.<br />

72 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


Nastavení trasy —<br />

— Podmínky vyhledávání<br />

Podmínky trasy do cíle si můžete zvolit.<br />

NAVIGACE TRASY<br />

3E5018G<br />

1. Dotkněte se "Route" (trasa).<br />

3E5009G<br />

Zobrazí se celá trasa od začátku až do cíle.<br />

Obrazové tlačítko "Guide": Zahájení navigace.<br />

Obrazové tlačítko "Route": Změna trasy<br />

(viz strana 70 a 73).<br />

3<br />

2. Dotkněte se "Search condition"<br />

(podmínka vyhledávání).<br />

3E5016G<br />

3E5017G<br />

3. Vyberte si z nabídky "Quick", "Quick1",<br />

"Quick2" nebo "Short" a potvrďte<br />

"OK".<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 73


NAVIGACE TRASY<br />

— Nastavení objížďky<br />

Během navigace můžete nastavit objížďku<br />

trasy v místě, kde je nějaká překážka,<br />

jako např. oprava vozovky nebo dopravní<br />

nehoda, atd.<br />

1. Dotkněte se "Route" (trasa).<br />

3E5009G<br />

3E5019G<br />

3E5020aG<br />

3. Vyberte z níže uvedených tlačítek<br />

délku objížďky.<br />

"1 mile (km)", "3 miles (km)" nebo<br />

"5 miles (km)": Dotykem jednoho z těchto<br />

tlačítek zahájíte objížďku. Po projetí objížďky<br />

se systém navrátí k původní navigované<br />

trase.<br />

"Whole route": Dotykem tohoto tlačítka<br />

systém vypočítá celou novou trasu do cíle.<br />

"Around traffic": Dotknete-li se tohoto<br />

tlačítka, systém bude vyhledávat trasu na<br />

základě obdržených informací o dopravních<br />

zácpách.<br />

2. Dotkněte se "Detour" (objížďka).<br />

74 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


— Předvolba silnice<br />

NAVIGACE TRASY<br />

Můžete předvolit až několik silnic, podle<br />

kterých systém následně vyhledá trasu do<br />

cíle.<br />

3E5044a<br />

Na obrázku je uveden příklad, jak bude<br />

systém navigovat objížďku úseku s dopravní<br />

zácpou.<br />

1. Dotkněte se "Route"(trasa).<br />

3E5009G<br />

3<br />

1 Toto místo označuje lokalitu s dopravní<br />

zácpou v důsledku opravy vozovky nebo<br />

dopravní nehody.<br />

2 Tato trasa vyznačuje objížďku, kterou<br />

systém navrhuje.<br />

INFORMACE<br />

● Pokud jedete po dálnici, systém<br />

vám nabídne objízdné trasy s délkami<br />

5, 15 a 25 km (mil).<br />

● Systém možná nebude moci vypočítat<br />

objízdnou trasu v závislosti<br />

na délce zvolené objížďky a stavu<br />

okolních silnic.<br />

3E5021G<br />

2. Dotykem tlačítka "Road preference"<br />

(předvolba silnic) zobrazíte předvolby,<br />

podle kterých systém vypočítá<br />

trasu do cíle.<br />

3E5022G<br />

3. Zvolte požadovanou předvolbu silnice<br />

dotykem příslušného tlačítka.<br />

Při vyhledávání pak bude systém ignorovat<br />

trasy, u kterých indikátor nesvítí.<br />

4. Zvolení požadovaných předvoleb silnic<br />

potvrďte dotykem "OK".<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 75


NAVIGACE TRASY<br />

— Zahájení trasy z přilehlé<br />

silnice<br />

Můžete zahájit navigaci z přilehlé silnice.<br />

(např. když je trasa vozidla navigována po<br />

dálnici, ale vozidlo jede po jiné silnici, která<br />

je rovnoběžná s dálnicí)<br />

Zobrazení na mapě —<br />

— Zobrazení ikon objektů<br />

zájmu<br />

Na mapě lze zobrazit objekty zájmů jako<br />

např. benzínové stanice a restaurace. Jejich<br />

polohu můžete zároveň nastavit jako cíl<br />

vaší cesty a použít je pro navigaci trasy.<br />

1. Dotkněte se "Route"(trasa).<br />

3E5019G<br />

3E5024G<br />

1. Dotkněte se "Map view" (zobrazení<br />

na mapě).<br />

3E5023G<br />

2. Dotkněte se "Start from adjacent<br />

road" (zahájení navigace z přilehlé<br />

silnice).<br />

Toto tlačítko se nezobrazí, pokud podél<br />

trasy nevede žádná přilehlá silnice.<br />

3E5025G<br />

2. Dotykem "Display POI icons" (zobrazit<br />

ikony objektů zájmu) zobrazíte<br />

různé typy objektů zájmu.<br />

3E5026G<br />

Zobrazí se neúplná nabídka objektů zájmu<br />

(pro změnu nabídky objektů zájmu – viz<br />

strana 104).<br />

76 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Výběr objektů zájmu, které chcete<br />

zobrazit<br />

Na obrazovce se může zobrazit až 5 kategorií<br />

ikon.<br />

NAVIGACE TRASY<br />

Na obrazovce "Display POI icons" se<br />

dotkněte "Other POI’s" (další objekty<br />

zájmu).<br />

Když zvolíte kategorii objektů zájmu (ať<br />

už z částečné nebo celkové nabídky),<br />

v příslušných místech mapy se zobrazí<br />

odpovídající symboly objektů.<br />

3E5026G<br />

Dotykem odpovídajících tlačítek vyberte<br />

ty kategorie objektů zájmu, které<br />

chcete nechat na mapě zobrazit v podobě<br />

symbolů.<br />

Když požadované kategorie vyberete a<br />

potvrdíte dotykem "OK", na obrazovce<br />

s mapou se zobrazí ikony zvolených objektů<br />

zájmu.<br />

Budete-li chtít ikony objektů zájmu z mapy<br />

odstranit, dotkněte se "Delete"(vymazat).<br />

Obrazové tlačítko "Other POI’s" (další<br />

objekty zájmu): Pokud v nabídce nenajdete<br />

váš objekt zájmu, dotkněte se tohoto<br />

tlačítka.<br />

Obrazové tlačítko "List nearest POI’s"<br />

(seznam nejbližších objektů zájmu): Budete-li<br />

chtít vyhledat nejbližší objekt zájmu,<br />

zvolte nejprve požadovanou kategorii a<br />

poté se dotkněte tohoto tlačítka. Systém<br />

zobrazí seznam objektů do 30 km (20 mil)<br />

(viz strana 78).<br />

3E5027G<br />

Zvolte požadované kategorie objektů<br />

zájmu.<br />

Ikony vybraných kategorií se zobrazí v levém<br />

horním rohu obrazovky.<br />

Když požadované kategorie vyberete a potvrdíte<br />

dotykem "OK", na obrazovce s mapou<br />

se zobrazí ikony zvolených objektů<br />

zájmu.<br />

Není-li požadovaná kategorie aktuálně<br />

zobrazena, dotykem "List all categories"<br />

zobrazíte seznam všech kategorií objektů<br />

zájmu.<br />

3<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 77


NAVIGACE TRASY<br />

● Zobrazení seznamu nejbližších objektů<br />

zájmu<br />

V rámci vybraných kategorií můžete na<br />

obrazovce nechat zobrazit seznam objektů<br />

zájmůu až do vzdálenosti 30 km (20 mil)<br />

od vaší aktuální polohy.<br />

3E5040G<br />

Vyberte ze seznamu požadované kategorie<br />

objektů zájmu.<br />

Ikony vybraných kategorií se zobrazí v levém<br />

horním rohu obrazovky.<br />

Když požadované kategorie vyberete a<br />

potvrdíte dotykem "OK", na obrazovce s<br />

mapou se zobrazí ikony zvolených objektů<br />

zájmu.<br />

Pro navrácení obrazovky s výběrem kategorií<br />

objektů zájmu se dotkněte "More"<br />

(více).<br />

3E5028G<br />

1. Na obrazovce "Display POI icons"<br />

se dotkněte "List nearest POI’s" (seznam<br />

nejbližších objektů zájmu).<br />

3E5029G<br />

2. Dotykem zvolte tlačítko s požadovaným<br />

objektem zájmu.<br />

Vybrané objekty zájmu se zobrazí na obrazovce<br />

s mapou.<br />

Obrazové tlačítko "On route": Pokud toto<br />

tlačítko svítí, můžete si dotykem tohoto<br />

tlačítka nechat zobrazit seznam položek<br />

vyhledaných podél trasy.<br />

78 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Nastavení objektu zájmu jako cíle<br />

Na obrazovce s mapou si můžete vybrat<br />

jednu nebo více ikon objektů zájmu jako cíl<br />

vaší cesty a použít je pro navigaci trasy.<br />

1. Dotkněte se přímo ikony objektu<br />

zájmu, který chcete nastavit jako cíl.<br />

— Přehled trasy<br />

NAVIGACE TRASY<br />

3E5024G<br />

1. Dotkněte se "Map view" (zobrazení<br />

na mapě).<br />

3<br />

Mapa se posune tak, aby se zvolená ikona<br />

nacházela uprostřed obrazovky. Ikona<br />

bude překryta kurzorem . V tuto chvíli<br />

se na obrazovce zobrazí vzdálenost od<br />

vaší aktuální polohy. Vzdálenost je měřena<br />

přímo jako úsečka mezi vaší aktuální<br />

polohou a objektem zájmu.<br />

2. Je-li požadovaný objekt zájmu překryt<br />

kurzorem, dotkněte se "Enter ".<br />

Na obrazovce s mapou se zobrazí lokalita<br />

zvoleného cíle a předvolba silnice (viz "Zahájení<br />

navigace trasy" na straně 59).<br />

¤<br />

3E5030G<br />

3E5031G<br />

2. Dotkněte se "Route overview" (přehled<br />

trasy).<br />

3E5032G<br />

Zobrazí se celá trasa od vaší aktuální polohy<br />

až k cíli.<br />

Obrazové tlačítko "Guide": Zahájit navigaci.<br />

Obrazové tlačítko "Route": Změnit trasu<br />

(viz strana 70 a 73).<br />

Obrazové tlačítko "Turn list": Následující<br />

obrazovka zobrazí seznam silnic do cíle.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 79


NAVIGACE TRASY<br />

— Prohlídka trasy<br />

3E5033G<br />

Pomocí tlačítek a můžete listovat<br />

jednotlivými položkami seznamu nahoru a<br />

dolů. V seznamu se však nemusí vyskytovat<br />

názvy všech silnic na trase. Pokud se<br />

mění název silnice bez nutnosti odbočení<br />

(jako například jedna ulice, která prochází<br />

dvěma nebo více městy), změna názvu se<br />

v seznamu neprojeví. Názvy ulic se zobrazí<br />

v pořadí od výchozího bodu spolu se<br />

vzdáleností k příští odbočce.<br />

Tyto symboly vyjadřují směr vašeho<br />

odbočení na křižovatce.<br />

Na obrazovce "Turn list" se dotkněte<br />

"Map".<br />

Místo, které jste zvolili, se zobrazí na mapě.<br />

3E5024G<br />

1. Dotkněte se "Map view" (zobrazení<br />

mapy).<br />

3E5035G<br />

2. Dotkněte se "Route preview" (přehled<br />

trasy).<br />

3E5036G<br />

3E5034G<br />

80 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


: Zobrazit příští cíl<br />

: Náhled trasy k dalšímu cíli<br />

: Prohlédnout trasu k dalšímu cíli<br />

rychlým posuvem<br />

: Zastavit prohlížení<br />

: Náhled trasy k předchozímu cíli<br />

nebo k výchozímu bodu<br />

: Prohlédnout trasu k předchozímu<br />

cíli nebo výchozímu bodu rychlým<br />

posuvem<br />

: Zobrazit předchozí cíl nebo výchozí<br />

bod<br />

— Ujetá trasa<br />

NAVIGACE TRASY<br />

Systém dokáže uložit vaši projetou trasu<br />

v délce 200 km (124 mil) a zobrazit ji na<br />

displeji.<br />

INFORMACE<br />

Tato funkce je dostupná na mapě s měřítkem<br />

mapy podrobnějším než 50 km<br />

(30 mil).<br />

3<br />

3E5024G<br />

Dotkněte se "Map view" (zobrazení mapy).<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 81


NAVIGACE TRASY<br />

3E5037G<br />

"Record": Začít nahrávat projetou trasu.<br />

"Stop": Přerušit nahrávání projeté trasy.<br />

Při dotyku "Stop" se na displeji zobrazí<br />

následující obrazovka.<br />

3E5038G<br />

Dotykem "Yes" přerušíte nahrávání a projetá<br />

trasa zůstane na obrazovce vyznačena.<br />

Dotykem "No" přerušíte nahrávání a projetá<br />

trasa se vymaže.<br />

82 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


POKROČILÉ FUNKCE<br />

Kapitola 4<br />

POKROČILÉ FUNKCE<br />

Popis funkcí pro efektivnější použití<br />

● ●Přerušení a pokračování navigace.............................................................. 84<br />

● ●Hlasitost....................................................................................................... 85<br />

● ●Volba uživatele............................................................................................ 86<br />

● ●Paměť......................................................................................................... 88<br />

Ukládání míst do paměti........................................................................ 89<br />

Editace uložených míst.......................................................................... 90<br />

Vymazání uložených míst...................................................................... 94<br />

Uložení domova..................................................................................... 95<br />

Vymazání domova................................................................................. 96<br />

Uložení oblasti, které se má trasa vyhnout............................................ 96<br />

Editace oblasti, které se má trasa vyhnout............................................ 97<br />

Vymazání oblasti, které se má trasa vyhnout...................................... 100<br />

Vymazání předchozích míst................................................................. 100<br />

● ●Nastavení.................................................................................................. 101<br />

● ●RDS-TMC...................................................................................................111<br />

4<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 83


POKROČILÉ FUNKCE<br />

Přerušení a pokračování<br />

navigace<br />

● Přerušení navigace<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

● Obnovení navigace<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" se dotkněte<br />

"Navigation".<br />

2. Dotkněte se "Navigation".<br />

3. Dotkněte se "Resume guidance"<br />

(obnovit navigaci).<br />

3. Dotkněte se "Suspend guidance"<br />

(pozastavit navigaci).<br />

INFORMACE<br />

Funkce "Suspend guidance" je dostupná<br />

pouze během navigování trasy.<br />

4E5004G<br />

Zobrazí se mapa s vaší aktuální polohou a<br />

navigace bude pokračovat.<br />

4E5002G<br />

Zobrazí se mapa s vaší aktuální polohou.<br />

84 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


Hlasitost<br />

Hlasitost hlasové navigace lze nastavit<br />

nebo úplně vypnout.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Dotkněte se "Navigation".<br />

POKROČILÉ FUNKCE<br />

INFORMACE<br />

I když během navigace přepínáte na<br />

jiné obrazovky, hlasová navigace<br />

bude stále probíhat.<br />

"Adaptive volume control" (automatická<br />

regulace hlasitosti): Když je tato funkce<br />

aktivována, hlasitost se bude automaticky<br />

zesilovat při rychlosti vozidla nad 80 km/h<br />

(50 mil/h).<br />

Tuto funkci zapnete dotykem tlačítka "Adaptive<br />

volume control". Indikátor této funkce<br />

se rozsvítí.<br />

4<br />

3. Dotkněte se "Volume".<br />

4E5005G<br />

Nastavte hlasitost dotykem příslušného číselného<br />

tlačítka.<br />

Pokud chcete hlasovou navigaci úplně vypnout,<br />

dotkněte se "Off".<br />

Po zadání se rozsvítí příslušné číselné tlačítko,<br />

příp. "Off".<br />

4. Vaše nastavení potvrďte dotykem<br />

"OK".<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 85


POKROČILÉ FUNKCE<br />

Volba uživatele<br />

Tento systém může uložit do paměti následující<br />

nastavení až pro tři uživatele.<br />

● Směr mapy<br />

● Měřítko mapy<br />

● Konfigurace mapy<br />

● Režim navigace<br />

● Nastavení<br />

● Hlasitost<br />

● Jazyk<br />

● Ujetá trasa<br />

● Čas jízdy/příjezdu<br />

● Pravá obrazovka druhé mapy<br />

● Předvolba silnice<br />

● Upozornění servisních prací<br />

● RDS-TMC<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

● Registrace<br />

4E5006aG<br />

1. Dotkněte se "Memorise" (uložit).<br />

Zobrazí se dialogové okno pro potvrzení.<br />

4E5007aG<br />

2. Dotykem "Yes" uložíte vaše nastavení<br />

a dotykem "No" nebo se<br />

navrátíte do předchozí obrazovky.<br />

Dotknete-li se tlačítka, které je již zaregistrované,<br />

zobrazí se následující dialogové<br />

okno.<br />

2. Dotkněte se "Navigation".<br />

4E5008aG<br />

3. Dotkněte se "Select user" (výběr<br />

uživatele).<br />

Pro přepsání současného uložení se dotkněte<br />

"Yes". Pro odmítnutí přepsání se<br />

dotkněte "No" nebo .<br />

86 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Změna uživatele<br />

● Vymazání uživatele<br />

POKROČILÉ FUNKCE<br />

4E5009aG<br />

Dotkněte se "User number" (číslo uživatele).<br />

4E5011aG<br />

1. Dotkněte se "Delete"(vymazat).<br />

Zobrazí se dialogové okno pro potvrzení.<br />

4<br />

4E5010aG<br />

Zobrazí se výše uvedené dialogové okno a<br />

poté se zobrazí obrazovka.<br />

4E5012aG<br />

2. Vymazání potvrďte dotykem "Yes" a<br />

navrácení do předchozí obrazovky<br />

potvrďte dotykem "No" nebo .<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 87


POKROČILÉ FUNKCE<br />

Paměť —<br />

Místa na mapě lze ukládat do paměti.<br />

Uložená místa pak lze použít v obrazovce<br />

"Destination" (viz "— Vyhledávání cíle pomocí<br />

domova" na straně 44 nebo "— Vyhledávání<br />

cíle pomocí rychlé volby" na<br />

straně 45 a "— Vyhledávání cíle pomocí<br />

paměti" na straně 55.)<br />

V momentě vyhledávání trasy jsou uložená<br />

místa ignorována.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Dotkněte se "Navigation".<br />

3. Dotkněte se "Memory".<br />

4E5013aG<br />

Na této obrazovce můžete využít těchto<br />

funkcí:<br />

1 Uložit místo do paměti<br />

(viz "— Ukládání míst do paměti" na<br />

straně 89)<br />

2 Editovat uložená místa<br />

(viz "— Editace uložených míst" na<br />

straně 90)<br />

3 Vymazat uložená místa<br />

(viz "— Vymazání uložených míst" na<br />

straně 94)<br />

4 Uložit nebo vymazat domov<br />

(viz "— Uložení domova" na straně 95<br />

nebo "— Vymazání domova" na straně<br />

96)<br />

5 Uložit oblasti, kterým se má trasa<br />

vyhnout<br />

(viz "— Uložení oblasti, které se má<br />

trasa vyhnout" na straně 96)<br />

6 Editovat oblasti, kterým se má trasa<br />

vyhnout<br />

(viz "— Editace oblasti, které se má<br />

trasa vyhnout" na straně 97)<br />

7 Vymazat oblasti, kterým se má trasa<br />

vyhnout<br />

(viz "— Vymazání oblasti, které se má<br />

trasa vyhnout" na straně 100)<br />

8 Vymazat předchozí místa<br />

(viz "— Vymazání předchozích míst"<br />

na straně 100)<br />

9 Počet zbývajících uložených míst<br />

{ Počet zbývajících oblastí, kterým se<br />

má trasa vyhnout<br />

88 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


— Ukládání míst do paměti<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" se dotkněte<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" se dotkněte<br />

"Memory".<br />

POKROČILÉ FUNKCE<br />

4. Dotkněte se "Register" (uložit).<br />

4E5014aG<br />

6. Potvrďte dotykem "OK".<br />

Chcete-li provést úpravu uloženého místa,<br />

přejděte na stranu 90 "— Editace uložených<br />

míst".<br />

INFORMACE<br />

Do paměti lze uložit až 106 míst.<br />

4E5016aG<br />

4<br />

4E5149G<br />

5. Zadejte lokalitu stejným způsobem<br />

jako při vyhledávání cíle. (viz "Vyhledávání<br />

cíle" na straně 42).<br />

Po uložení místa do paměti se zobrazí obrazovka<br />

"Memory points" (uložená místa).<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 89


POKROČILÉ FUNKCE<br />

— Editace uložených míst<br />

U jakéhokoliv uloženého místa lze měnit<br />

atribut, název, lokalitu a/nebo telefonní<br />

číslo.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" se dotkněte<br />

Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" se dotkněte<br />

"Memory".<br />

4. Dotkněte se "Edit" (upravit).<br />

4E5017aG<br />

4E5018aG<br />

5. Dotkněte se požadovaného tlačítka<br />

uloženého místa.<br />

4E5016aG<br />

6. Dotkněte se tlačítka s položkou, kterou<br />

chcete upravit.<br />

Obrazové tlačítko "Icon": Pro výběr ikon,<br />

které chcete na mapě zobrazit (viz strana<br />

91).<br />

Obrazové tlačítko "Quick access": Pro<br />

nastavení atributu. Uložené místo s nastaveným<br />

atributem lze vyvolávat v rámci tlačítek<br />

rychlé volby nebo domova (viz strana<br />

92).<br />

Obrazové tlačítko "Name": Pro úpravu názvu<br />

uloženého místa. Názvy lze zobrazovat<br />

na mapě (viz strana 93).<br />

Obrazové tlačítko "Location": Pro úpravu<br />

lokality (viz strana 93).<br />

Obrazové tlačítko "Phone no.": Pro úpravu<br />

telefonních čísel (viz strana 94).<br />

7. Potvrďte dotykem "OK".<br />

90 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Změna ikony<br />

1. Na obrazovce "Memory points" se<br />

dotkněte "Icon".<br />

POKROČILÉ FUNKCE<br />

ZVUKOVÉ IKONY<br />

Když se vozidlo přiblíží k místu uloženému<br />

v paměti, ozve se zvolený zvukový signál.<br />

1. Na obrazovce "Change icon" se dotkněte<br />

"With sound" (se zvukem).<br />

4E5019G<br />

2. Dotykem zvolte požadovanou ikonu.<br />

Změňte stranu dotykem "Page 1", "Page 2"<br />

nebo "With sound" (se zvukem).<br />

4E5020G<br />

2. Vyberte požadovaný zvukový signál.<br />

Po dotyku "Bell (with direction)" se zobrazí<br />

následující obrazovka.<br />

4<br />

4E5021G<br />

Dotykem nebo nastavte směr.<br />

Dotkněte se "Enter".<br />

Signál zvonku se ozve pouze tehdy, když<br />

se vozidlo bude přibližovat k tomuto místu<br />

ve směru, který jste nastavili.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 91


POKROČILÉ FUNKCE<br />

● Změna rychlé volby<br />

U míst rychlých voleb můžete měnit jejich<br />

atributy. Uložená místa s nastaveným atributem<br />

lze používat v rámci obrazových<br />

tlačítek rychlé volby nebo domova (viz<br />

"— Vyhledávání cíle podle domova" na<br />

straně 44 a "— Vyhledávání cíle pomocí<br />

rychlé volby" na straně 45).<br />

1. Na obrazovce "Memory points" se<br />

dotkněte "Quick access" (rychlá volba).<br />

VYMAZÁNÍ rychlé volby<br />

1. Dotkněte se "Delete".<br />

4E5024aG<br />

4E5022G<br />

2. Dotykem vyberte požadovaný atribut.<br />

Uložený atribut lze změnit.<br />

4E5025aG<br />

2. Vymazání atributu potvrďte dotykem<br />

"Yes". Navrácení do předchozí obrazovky<br />

potvrďte dotykem "No" nebo<br />

.<br />

3. Změnu atributu potvrďte dotykem<br />

"Yes". Navrácení do předchozí obrazovky<br />

potvrďte dotykem "No" nebo<br />

.<br />

INFORMACE<br />

4E5023G<br />

Lze nastavit jeden domov a max. 5 míst<br />

rychlé volby.<br />

92 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Změna názvu<br />

1. Na obrazovce "Memory points" dotykem<br />

zvolte "Name"(název).<br />

POKROČILÉ FUNKCE<br />

● Změna lokality<br />

1. Na obrazovce "Memory points" dotykem<br />

zvolte "Location" (lokalita).<br />

4E5026G<br />

2. Zadejte název pomocí alfanumerické<br />

klávesnice.<br />

Můžete zadat až 24 písmen.<br />

3. Potvrďte dotykem "OK".<br />

Zobrazí se předchozí obrazovka.<br />

ZOBRAZENÍ NÁZVŮ ULOŽENÝCH MÍST<br />

Můžete povolit či zakázat zobrazení názvu<br />

uloženého místa na mapě.<br />

2. Pomocí 8 dotykových šipek posuňte<br />

kurzor do požadovaného místa<br />

na mapě.<br />

¤<br />

3. Dotkněte se "Enter".<br />

Zobrazí se předchozí obrazovka.<br />

4E5028G<br />

4<br />

4E5027aG<br />

Zobrazení názvu potvrďte dotykem tlačítka<br />

"On" na obrazovce "Memory points"<br />

a zákaz potvrďte dotykem tlačítka<br />

"Off".<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 93


POKROČILÉ FUNKCE<br />

● Změna telefonního čísla<br />

1. Na obrazovce "Memory points" dotykem<br />

zvolte "Phone no." (telefonní č.).<br />

— Vymazání uložených míst<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" dotykem zvolte<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" dotykem<br />

zvolte "Memory".<br />

4E5029aG<br />

2. Pomocí alfanumerické klávesnice<br />

zadejte číslo.<br />

3. Potvrďte dotykem "OK".<br />

Zobrazí se předchozí obrazovka.<br />

4. Dotkněte se "Delete" (vymazat).<br />

4E5030aG<br />

4E5031G<br />

5. Dotykem vyberte položku, kterou<br />

chcete vymazat.<br />

Obrazové tlačítko "Del. all": Vymaže<br />

všechna uložená místa v paměti.<br />

6. Vymazání uloženého místa potvrďte<br />

dotykem "Yes". Zrušení vymazání<br />

potvrďte dotykem "No".<br />

94 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


— Uložení domovae<br />

Pokud je domov již uložen, lze ho vyvolat<br />

dotykem obrazového tlačítka "Home" v obrazovce<br />

"Destination" (viz "— Vyhledávání<br />

cíle podle domova" na straně 44).<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" dotykem zvolte<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" dotykem<br />

zvolte "Memory".<br />

POKROČILÉ FUNKCE<br />

Po uložení domova se zobrazí obrazovka<br />

"Memory points".<br />

6. Potvrďte dotykem "OK".<br />

4E5034aG<br />

Uložená data lze změnit – viz "— Editace<br />

uložených míst" na straně 90.<br />

4<br />

4E5032aG<br />

4. Dotkněte se "Register".<br />

4E5150G<br />

5. Zadejte lokalitu stejným způsobem<br />

jako při vyhledávání domova. (viz<br />

"Vyhledávání domova" na straně 42)<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 95


POKROČILÉ FUNKCE<br />

— Vymazání domova<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" dotykem zvolte<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" dotykem<br />

zvolte "Memory".<br />

— Uložení oblasti, které se<br />

má trasa vyhnout<br />

Oblasti, kterým se chcete vyhnout kvůli<br />

dopravním zácpám, silničním pracím nebo<br />

jiným důvodům, můžete uložit jako oblasti,<br />

kterým se má trasa vyhnout.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" dotykem zvolte<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" dotykem<br />

zvolte "Memory".<br />

4E5035aG<br />

4. Dotkněte se "Delete".<br />

5. Vymazání domova potvrďte dotykem<br />

"Yes". Zrušení vymazání potvrďte<br />

dotykem "No".<br />

4. Dotkněte se "Register" (uložit).<br />

4E5036aG<br />

4E5151G<br />

5. Zadejte lokalitu stejným způsobem<br />

jako při vyhledávání cíle. (viz "Vyhledávání<br />

cíle" na straně 42)<br />

96 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


6. Pomocí 8 dotykových šipek posuňte<br />

kurzor do požadovaného místa<br />

na mapě.<br />

¤<br />

7. Dotkněte se "Enter".<br />

4E5038G<br />

POKROČILÉ FUNKCE<br />

— Editace oblasti, které se<br />

má trasa vyhnout<br />

U těchto uložených oblastí můžete změnit<br />

název, lokalitu a /nebo velikost.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" dotykem zvolte<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" dotykem<br />

zvolte "Memory".<br />

4<br />

4E5040aG<br />

4. Dotkněte se "Edit" (upravit).<br />

4E5039G<br />

8. Dotykem na nebo upravte<br />

velikost oblasti, které se má trasa<br />

vyhnout.<br />

9. Potvrďte dotykem "OK".<br />

INFORMACE<br />

● Pokud se cíl nachází v oblasti,<br />

které se má trasa vyhnout anebo<br />

pokud při výpočtu trasy systém<br />

nemůže tuto oblast ignorovat, zobrazená<br />

vypočtená trasa pak může<br />

touto oblastí procházet.<br />

● Můžete uložit až 10 míst/oblastí,<br />

kterým se chcete vyhnout. Pokud<br />

je již 10 oblastí uloženo, na obrazovce<br />

se zobrazí následující zpráva:<br />

"Unable to register additional<br />

points. Perform the operation again<br />

after deleting unnecessary points."<br />

(Nelze již uložit další místa. Nejprve<br />

vymažte nepotřebná místa a poté<br />

proveďte uložení znovu.)<br />

4E5041G<br />

5. Dotykem zvolte požadovanou oblast.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 97


POKROČILÉ FUNKCE<br />

● Změna názvu<br />

1. Na obrazovce "Edit area to avoid"<br />

zvolte dotykové tlačítko "Name".<br />

4E5042G<br />

6. Dotykem vyberte tlačítko položky,<br />

kterou chcete změnit.<br />

Obrazové tlačítko "Name": Pro změnu<br />

názvu oblasti, které se má trasa vyhnout.<br />

Můžete nastavit zobrazení názvu na mapě<br />

(viz strana 98).<br />

Obrazové tlačítko "Location": Pro změnu<br />

lokality oblasti (viz strana 99).<br />

Obrazové tlačítko "Area size": Pro změnu<br />

velikosti oblasti (viz strana 99).<br />

Obrazové tlačítko "Active": Pro aktivaci<br />

nebo deaktivaci oblasti, které se má trasa<br />

vyhnout. Aktivaci potvrďte dotykem tlačítka<br />

"On" v obrazovce "Edit area to avoid".<br />

Deaktivaci potvrďte dotykem tlačítka "Off".<br />

7. Potvrďte dotykem "OK".<br />

4E<strong>510</strong>1G<br />

2. Pomocí alfanumerické klávesnice zadejte<br />

název.<br />

Můžete zadat až 24 písmen.<br />

3. Potvrďte dotykem "OK".<br />

Zobrazí se předchozí obrazovka.<br />

ZOBRAZENÍ NÁZVU OBLASTI, KTERÉ<br />

SE MÁ TRASA VYHNOUT<br />

Můžete název oblasti, které se chcete vyhnout,<br />

nechat zobrazit na mapě.<br />

4E5043G<br />

Zobrazení názvu potvrďte dotykem tlačítka<br />

"On" v obrazovce "Edit area to<br />

avoid". Pokud nechcete, aby se název<br />

zobrazoval, dotkněte se tlačítka "Off".<br />

98 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Změna lokality<br />

1. Na obrazovce "Edit area to avoid"<br />

dotykem zvolte "Location".<br />

POKROČILÉ FUNKCE<br />

● Změna velikosti oblasti<br />

1. Na obrazovce "Edit area to avoid"<br />

dotykem zvolte "Area size".<br />

2. Pomocí 8 dotykových šipek posuňte<br />

kurzor do požadovaného místa<br />

na mapě.<br />

¤<br />

3. Dotkněte se "Enter".<br />

Zobrazí se předchozí obrazovka.<br />

4E5044G<br />

4E5039G<br />

2. Dotykem na tlačítka nebo<br />

upravte velikost oblasti, které se má<br />

trasa vyhnout.<br />

3. Potvrďte dotykem "OK".<br />

Zobrazí se předchozí obrazovka.<br />

4<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 99


POKROČILÉ FUNKCE<br />

— Vymazání oblasti, které se<br />

má trasa vyhnout<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" dotykem zvolte<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" dotykem<br />

zvolte "Memory".<br />

— Vymazání předchozích míst<br />

Předchozí oblast lze vymazat.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" zvolte zvolte<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" dotykem<br />

zvolte "Memory".<br />

4. Dotkněte se "Delete".<br />

4E5045aG<br />

4E5047aG<br />

4. Dotkněte se "Delete previous points".<br />

4E5046G<br />

4E5048G<br />

5. Dotykem zvolte tlačítko oblasti, kterou<br />

chcete vymazat.<br />

Obrazové tlačítko "Delete all": Vymaže<br />

všechny uložené oblasti, kterým se má<br />

trasa vyhýbat.<br />

6. Vymazání potvrďte dotykem "Yes" a<br />

zrušení vymazání potvrďte dotykem<br />

"No".<br />

5. Dotykem zvolte tlačítko položky, kterou<br />

chcete vymazat.<br />

Obrazové tlačítko "Del. all": Vymaže všechna<br />

předchozí místa v systému.<br />

4E5049G<br />

6. Vymazání potvrďte dotykem "Yes" a<br />

zrušení vymazání potvrďte dotykem<br />

"No".<br />

100 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


Nastavení<br />

V obrazovce "Setup" jsou položky, které<br />

můžete nastavit.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

POKROČILÉ FUNKCE<br />

● Jednotka vzdálenosti<br />

Jednotky, ve kterých se měří vzdálenost,<br />

můžete měnit.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" dotykem zvolte<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" dotykem<br />

zvolte "Setup".<br />

2. Dotykem zvolte "Navigation".<br />

4<br />

4E5135G<br />

3. Dotykem zvolte "Setup".<br />

4. Změnu jednotky měření vzdálenosti<br />

provedete pomocí obrazových tlačítek<br />

"km" nebo "miles" u položky<br />

"Distance" (vzdálenost).<br />

Zvolené tlačítko vždy svítí.<br />

5. Potvrďte dotykem "OK".<br />

INFORMACE<br />

Tato funkce je dostupná pouze v angličtině.<br />

Pro změnu jazyka viz "Volba<br />

jazyka" na straně 179.<br />

4E5134G<br />

4. Dotykem zvolte položky, které chcete<br />

nastavit.<br />

5. Potvrďte dotykem tlačítka "OK".<br />

Zobrazí se předchozí obrazovka.<br />

INFORMACE<br />

Dotykem tlačítka "Default" se provede<br />

výchozí nastavení všech položek.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 101


POKROČILÉ FUNKCE<br />

● Odhadovaný čas jízdy<br />

Můžete nastavit rychlost, podle které se<br />

vypočítává časový odhad jízdy a příjezdu.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" vyberte dotykem<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" vyberte<br />

dotykem "Setup".<br />

INFORMACE<br />

● Zobrazený čas do cíle je přibližný<br />

časový odhad jízdy vypočtený na<br />

základě zvolených rychlostí a vaší<br />

aktuální polohy na navigované<br />

trase.<br />

● Čas zobrazený na obrazovce se<br />

může značně lišit v závislosti na<br />

podmínkách cesty jako je např.<br />

dopravní zácpa nebo práce na<br />

silnici.<br />

● Zobrazení maximálního možného<br />

času jízdy je 99 hodin 59 minut.<br />

4E5136G<br />

4. U položky "Estimated travel time"<br />

zvolte "Change speed".<br />

4E5053G<br />

5. Pomocí obrazových tlačítek <br />

nebo nastavte průměrné rychlosti<br />

pro "Urban road" (městský provoz)<br />

"Country road" (mimoměstský provoz)<br />

a "Motorway" (dálnice).<br />

Nastavení výchozích hodnot provedete dotykem<br />

tlačítka "Default".<br />

6. Nastavení všech požadovaných rychlostí<br />

potvrďte dotykem "OK".<br />

102 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Rozvržení klávesnice<br />

Rozvržení klávesnice lze upravit.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" vyberte dotykem<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" vyberte<br />

dotykem "Setup".<br />

TYPY ROZVRŽENÍ<br />

POKROČILÉ FUNKCE<br />

Typ "ABC"<br />

4E5137G<br />

4. Nastavte rozvržení klávesnice dotykem<br />

jednoho z tlačítek "ABC",<br />

"QWE" nebo "AZE" pod položkou<br />

"Keyboard layout".<br />

Typ "QWE"<br />

4<br />

Typ "AZE"<br />

Zvolené tlačítko se rozsvítí.<br />

5. Potvrďte dotykem "OK".<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 103


POKROČILÉ FUNKCE<br />

● Funkce rozvržení obrazovky<br />

( Off function)<br />

Na obrazovce s mapou můžete povolit nebo<br />

skrýt zobrazování jednotlivých dotykových<br />

tlačítek a název aktuální ulice.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" vyberte dotykem<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" vyberte<br />

dotykem "Setup".<br />

Zobrazte druhou stránku obrazovky "Setup"<br />

dotykem tlačítka .<br />

<br />

● Změna kategorie objektů zájmu<br />

(Display POI icons)<br />

Vyberte 6 ikon, které se budou zobrazovat<br />

v horní části obrazovky "Display POI icons"<br />

a usnadní vám tak přístup k jejich výběru<br />

pro zobrazení na mapě.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" vyberte dotykem<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" vyberte<br />

dotykem "Setup".<br />

Zobrazte druhou stránku obrazovky "Setup"<br />

dotykem tlačítka .<br />

<br />

4E5139G<br />

4. U položky " Off " zvolte dotykové<br />

tlačítko "Change".<br />

4E5140G<br />

4. U položky "Display POI icons" aktivujte<br />

dotykem tlačítko "Chg. category".<br />

4E5061G<br />

5. Dotkněte se tlačítka, jehož zobrazování<br />

chcete vypnout. Jas tohoto tlačítka<br />

se ztlumí.<br />

Dotykem "Default" se položky vrátí do výchozího<br />

nastavení.<br />

6. Potvrďte dotykem "OK".<br />

104 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


4E5063G<br />

5. Dotkněte se kategorie, kterou chcete<br />

změnit.<br />

POKROČILÉ FUNKCE<br />

● 3D orientační body<br />

Když je aktivována funkce "3D landmark",<br />

systém na mapě zobrazuje 3D orientační<br />

body.<br />

Aktivace funkce "3D landmark":<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" vyberte dotykem<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" vyberte<br />

dotykem "Setup".<br />

Zobrazte druhou stránku obrazovky "Setup"<br />

dotykem tlačítka .<br />

<br />

4<br />

4E5064G<br />

6. Dotkněte se tlačítka kategorie, která<br />

se má zobrazovat v horní části obrazovky<br />

"Display POI icons".<br />

7. Potvrďte dotykem "OK".<br />

4E5141G<br />

4. U položky "3D landmark" aktivujte<br />

dotykem tlačítko "On".<br />

Zvolené tlačítko se rozsvítí.<br />

5. Potvrďte dotykem "OK".<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 105


POKROČILÉ FUNKCE<br />

● Dopravní zpravodajství<br />

Když je aktivována funkce "Traffic notification"<br />

(dopravní zpravodajství), systém vás<br />

bude informovat o dopravních nebo sezónních<br />

omezeních.<br />

Aktivace funkce "Traffic notification":<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" vyberte dotykem<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" vyberte<br />

dotykem "Setup".<br />

Zobrazte druhou stránku obrazovky "Setup"<br />

dotykem tlačítka .<br />

<br />

● Časové pásmo<br />

Časové pásmo lze nastavit.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" zvolte "Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" zvolte<br />

"Setup".<br />

Zobrazte druhou stránku obrazovky "Setup"<br />

dotykem tlačítka .<br />

<br />

4E5142G<br />

4. U položky "Traffic notification" aktivujte<br />

dotykem tlačítko "On".<br />

Zvolené tlačítko se rozsvítí.<br />

5. Potvrďte dotykem "OK".<br />

4E5138G<br />

4. U položky "Time zone" zvolte "Change".<br />

Zobrazí se obrazovka "Change time zone"<br />

(změňte časové pásmo).<br />

4E5143G<br />

5. Zvolte požadované časové pásmo.<br />

Zobrazené tlačítko se rozsvítí.<br />

Obrazové tlačítko "Others": Pro manuální<br />

nastavení časového pásma.<br />

106 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


4E5127G<br />

6. Pokud zvolíte "Others", nastavte<br />

časové pásmo pomocí šipek ▲▼ a<br />

poté se dotkněte tlačítka .<br />

POKROČILÉ FUNKCE<br />

● Hlasová navigace během všech režimů<br />

Když je aktivována funkce "Voice guide in<br />

all <strong>mode</strong>s", uslyšíte hlasovou navigaci v průběhu<br />

všech režimů.<br />

Když funkce "Voice guide in all <strong>mode</strong>s"<br />

není aktivována, hlasová navigace nebude<br />

probíhat při používání audiosystému.<br />

Aktivace funkce "Voice guide in all <strong>mode</strong>s":<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" vyberte dotykem<br />

"Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" vyberte<br />

dotykem "Setup".<br />

Zobrazte třetí stránku obrazovky "Setup"<br />

dvojím dotykem tlačítka .<br />

<br />

4<br />

4E5143G<br />

7. Chcete-li nastavit letní čas, aktivujte<br />

u položky "Daylight saving time"<br />

tlačítko "On". Zrušení letního času<br />

potvrďte tlačítkem "Off".<br />

8. Potvrďte nastavení dotykem "OK".<br />

4. U položky "Voice guide in all <strong>mode</strong>s"<br />

aktivujte dotykem tlačítko "On".<br />

Zvolené tlačítko se rozsvítí.<br />

5. Potvrďte nastavení dotykem "OK".<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 107


POKROČILÉ FUNKCE<br />

● Automatická hlasová navigace<br />

Když je aktivována funkce "Automatic voice<br />

guidance", hlasovou navigaci uslyšíte automaticky.<br />

Když funkce "Automatic voice guidance"<br />

není aktivována, hlasovou navigaci uslyšíte<br />

pouze tehdy, když stisknete tlačítko "MAP/<br />

VOICE".<br />

Aktivace funkce "Automatic voice guidance":<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" zvolte "Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" zvolte<br />

"Setup".<br />

Zobrazte třetí stránku obrazovky "Setup"<br />

dvojím dotykem tlačítka .<br />

<br />

● Překryvné hlášení<br />

Když je aktivována funkce "Pop-up message",<br />

překryvné hlášení se bude zobrazovat.<br />

Aktivace funkce "Pop-up message":<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" zvolte "Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" zvolte<br />

"Setup"(nastavit).<br />

Zobrazte třetí stránku obrazovky "Setup"<br />

dvojím dotykem tlačítka .<br />

<br />

4. U položky "Automatic voice guidance"<br />

aktivujte dotykem tlačítko "On".<br />

Zvolené tlačítko se rozsvítí.<br />

5. Potvrďte nastavení dotykem "OK".<br />

4. U položky "Pop-up message" aktivujte<br />

dotykem tlačítko "On".<br />

Zvolené tlačítko se rozsvítí.<br />

5. Potvrďte nastavení dotykem "OK".<br />

108 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


Když funkce "Pop-up message" není aktivována,<br />

na displeji se nebudou zobrazovat<br />

následující zprávy.<br />

4E5071G<br />

Tato zpráva se zobrazí, je-li systém v režimu<br />

POI (objekt zájmu) a měřítko mapy je<br />

větší než 1 km (0,5 mil).<br />

POKROČILÉ FUNKCE<br />

● Kalibrace aktuální polohy (po výměně<br />

pneumatik)<br />

Aktuální polohu vozidla lze nastavit manuálně.<br />

Rovněž lze upravit chybný výpočet<br />

vzdálenosti v důsledku výměny pneumatik.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" zvolte "Navigation".<br />

3. Na obrazovce "Navigation" zvolte<br />

"Setup" (nastavit).<br />

Zobrazte třetí stránku obrazovky "Setup"<br />

dvojím dotykem tlačítka .<br />

<br />

4<br />

4E5072aG<br />

Tato zpráva se zobrazí, když je mapa přepnuta<br />

do režimu dvou map.<br />

4. U položky "Calibration" zvolte tlačítko<br />

"Adjust" (seřídit).<br />

5. Zvolte požadované tlačítko.<br />

INFORMACE<br />

4E5074G<br />

Další informace o přesnosti aktuální<br />

polohy vozidla – viz "Omezení navigačního<br />

systému" na straně 248.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 109


POKROČILÉ FUNKCE<br />

KALIBRACE POLOHY/SMĚRU<br />

Během jízdy se aktuální poloha vozidla automaticky<br />

aktualizuje podle signálů GPS.<br />

Je-li však v příslušné lokalitě slabý příjem<br />

signálů GPS, můžete aktuální polohu vozidla<br />

nastavit manuálně.<br />

4E5075G<br />

1. Zvolte "Position/Direction" (poloha/<br />

směr).<br />

4. Pomocí šipky nebo upravte<br />

směr značky aktuální polohy vozidla.<br />

5. Dotkněte se "Enter".<br />

Zobrazí se mapa.<br />

4E5077G<br />

2. Pomocí 8 dotykových šipek posuňte<br />

kurzor do požadovaného místa<br />

na mapě.<br />

¤<br />

3. Dotkněte se "Enter".<br />

4E5076G<br />

110 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


KALIBRACE PO VÝMĚNĚ PNEUMATIK<br />

Po výměně pneumatik proveďte kalibraci.<br />

Tato funkce upraví chybný výpočet<br />

v důsledku rozdílných obvodů nových a<br />

předchozích pneumatik. Pokud po výměně<br />

pneumatik neprovedete tento postup,<br />

aktuální poloha vozidla možná nebude<br />

správně zobrazována.<br />

POKROČILÉ FUNKCE<br />

RDS−TMC<br />

(Radio Data System<br />

Traffic Message Channel)<br />

(Rádiový kanál dopravního<br />

zpravodajství)<br />

Tento systém je vybaven funkcí, prostřednictvím<br />

které můžete přijímat dopravní<br />

informace ze stanice RDS-TMC v pásmu<br />

vysílání FM. Tato funkce pomáhá řidiči<br />

vyhýbat se oblastem s dopravními zácpami<br />

a zároveň napomáhá zlepšovat plynulost<br />

a bezpečnost dopravy.<br />

4<br />

4E5078G<br />

Na obrazovce "Calibration" zvolte "Tyre<br />

change" (výměna pneumatik) pro kalibraci<br />

vzdálenosti.<br />

Na displeji se objeví zpráva a kalibrace<br />

vzdálenosti se rychle automaticky zahájí.<br />

Za několik sekund se zobrazí mapa.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 111


POKROČILÉ FUNKCE<br />

(a) Zobrazení informací RDC-TMC<br />

1. Stiskněte "MENU" pro zobrazení<br />

obrazovky "Menu", ve které zvolte<br />

"RDS-TMC".<br />

4E5080G<br />

Na obrazovce s mapou<br />

2. Zvolte dotykové tlačítko "Show RDS-<br />

TMC info." (zobrazit informace RDS-<br />

TMC).<br />

4E5081G<br />

Na obrazovce "Motor way <strong>mode</strong>"<br />

(dálniční režim)<br />

4E<strong>510</strong>0G<br />

3. Dotykem zvolte tlačítko "All on" nebo<br />

All off" a potvrďte "OK".<br />

112 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


1 Ikony RDS-TMC<br />

Na mapě jsou zobrazeny ikony. Dotykem<br />

ikony na obrazovce zobrazíte příslušné<br />

informace.<br />

2 Informativní šipka RDS-TMC<br />

Systém podle informací TMC zobrazí<br />

podél trasy šipky. Jednotlivé barvy šipek<br />

pak vyjadřují příslušné dopravní situace.<br />

"Červená" znamená nehybný dopravní<br />

provoz.<br />

"Oranžová" znamená dopravní zácpu.<br />

"Modrá" znamená uzavření silnice, nehodu<br />

apod.<br />

3 Indikátor RDS-TMC<br />

V okamžiku přijetí informací TMC se tento<br />

indikátor rozsvítí.<br />

Při přijetí regulačních informací lze indikátor<br />

použít jako dotykové tlačítko.<br />

: Příjem<br />

: Příjem regulačních informací<br />

: Příjem regulačních informací vztahujících<br />

se k trase (dotykové tlačítko)<br />

POKROČILÉ FUNKCE<br />

(b) Automatická změna trasy<br />

Na základě informací RDS-TMC systém<br />

automaticky vypočítá novou trasu.<br />

4E5082G<br />

Když systém vypočte novou trasu, zobrazí<br />

se dialogové okno pro schválení nové<br />

trasy.<br />

Dotykem "Yes" potvrdíte navigaci nové<br />

trasy a dotykem "No" se systém navrátí<br />

do původní obrazovky.<br />

1. Stiskněte "MENU" pro zobrazení<br />

obrazovky "Menu", ve které zvolte<br />

"RDS-TMC".<br />

4<br />

2. Zvolte dotykové tlačítko "Audio avoid<br />

traffic" (automatická změna trasy).<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 113


POKROČILÉ FUNKCE<br />

(c) Hlasová navigace RDS-TMC<br />

Systém obsahuje hlasovou navigaci TMC.<br />

Jsou-li na trase nějaké dopravní události,<br />

systém vás bude navigovat pomocí hlasu.<br />

1. Stiskněte "MENU" pro zobrazení<br />

obrazovky "Menu", ve které zvolte<br />

"RDS-TMC".<br />

(d) Změna oblasti<br />

Systém automaticky mění oblast podle<br />

aktuální polohy vozidla.<br />

2. Zvolte dotykové tlačítko "Voice guidance"<br />

(hlasová navigace).<br />

114 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


(e) Volba stanice RDS-TMC<br />

Systém automaticky zvolí stanici vysílající<br />

informace RDS-TMC podle intenzity signálu.<br />

Stanici lze rovněž zvolit manuálně.<br />

1. Stiskněte "MENU" pro zobrazení<br />

obrazovky "Menu", ve které zvolte<br />

"RDS-TMC".<br />

POKROČILÉ FUNKCE<br />

(f) Textové informace RDS-TMC<br />

Dotknete-li se na mapě ikony RDS-TMC,<br />

objeví se v horní části obrazovky podélná<br />

informativní ikona "RDS-TMC info.".<br />

2. Zvolte dotykové tlačítko "Manual"<br />

a zobrazí se obrazovka RDS-TMC<br />

"Radio station".<br />

4E5089G<br />

1. V této ikoně se dotkněte tlačítka<br />

"Info." a zobrazí se obrazovka "Traffic<br />

information".<br />

4<br />

4E5088G<br />

Vyberte stanici dotykem odpovídajícího<br />

tlačítka. Zobrazí se původní obrazovka se<br />

zvolenou stanicí.<br />

4E5090G<br />

2. Dotykem obrazového tlačítka "Detail"<br />

zobrazíte informace o dopravní situaci.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 115


POKROČILÉ FUNKCE<br />

(g) Doprava na trase<br />

1. Stiskněte "MENU" pro zobrazení<br />

obrazovky "Menu", ve které zvolte<br />

"RDS-TMC".<br />

4E5091G<br />

3. Dotykem tlačítka "Map" zobrazíte<br />

mapu s lokalitou konkrétní dopravní<br />

situace.<br />

2. Zvolte dotykové tlačítko "Traffic on<br />

route" a zobrazí se obrazovka "Traffic<br />

on route".<br />

4E5092G<br />

Typ dopravní situace se zobrazí v horní<br />

části obrazovky.<br />

4E5094G<br />

V této obrazovce jsou zobrazeny dopravní<br />

informace na navigované trase.<br />

Použijte dotyková tlačítka "Map" nebo<br />

"Detail" (viz bod "(f) Textové informace<br />

RDS-TMC" na straně 115).<br />

116 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


(h) Všechny události<br />

1. Stiskněte "MENU" pro zobrazení<br />

obrazovky "Menu", ve které zvolte<br />

"RDS-TMC".<br />

POKROČILÉ FUNKCE<br />

● Přijme-li systém informace RDS-TMC<br />

ze dvou nebo více států, objeví se<br />

následující obrazovka.<br />

2. Zvolte dotykové tlačítko "All traffic<br />

events" a zobrazí se obrazovka "All<br />

traffic events" (všechny dopravní<br />

situace).<br />

4E5097G<br />

Dotykem zvolte tlačítko s požadovaným<br />

názvem státu.<br />

● Přijme-li systém informace RDS-TMC<br />

z Velké Británie (U.K.), objeví se následující<br />

obrazovka.<br />

4<br />

4E5096G<br />

3. Dotykem zvolte požadovanou silnici<br />

ze zobrazeného seznamu.<br />

4E5098G<br />

Zvolte požadovaný typ silnice dotykem<br />

příslušného tlačítka.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 117


POKROČILÉ FUNKCE<br />

4. Zobrazí se všechny dopravní situace,<br />

které systém může přijmout ze stanice<br />

RDS-TMC, bez ohledu na navigovanou<br />

trasu.<br />

4E5099G<br />

5. Použijte dotyková tlačítka "Map" nebo<br />

"Detail" (viz bod "(f) Textové informace<br />

RDS-TMC" na straně 115).<br />

118 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


DALŠÍ FUNKCE<br />

Kapitola 5<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

● ●Informace o údržbě................................................................................. 120<br />

Nastavení informací o údržbě.............................................................. 120<br />

Nastavení prodejce.............................................................................. 122<br />

● ●Kalendář s poznámkami......................................................................... 124<br />

Přidání poznámky................................................................................ 126<br />

Editace poznámky................................................................................ 127<br />

Seznam poznámek.............................................................................. 127<br />

● ●Systém hands-free (pro mobilní telefony) ............................................. 129<br />

Přihlášení telefonu Bluetooth ® ............................................................. 132<br />

Volání z telefonu Bluetooth ® ................................................................. 136<br />

Příjímání hovorů telefonu Bluetooth ® ................................................... 141<br />

Telefonní hovory prostřednictvím Bluetooth ® ....................................... 141<br />

Změna nastavení telefonu Bluetooth ® .................................................. 143<br />

Nastavení telefonu podporujícího Bluetoot ® ........................................ 167<br />

● ●Nastavení intenzity obrazu........................................................................ 175<br />

● ●Nastavení obrazovky................................................................................. 176<br />

● ●Nastavení akustického signálu "beep"...................................................... 178<br />

● ●Volba jazyka.............................................................................................. 179<br />

5<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 119


DALŠÍ FUNKCE<br />

Informace o údržbě —<br />

— Nastavení informací<br />

o údržbě<br />

Když zapnete navigaci v okamžiku, kdy<br />

nastal čas na výměnu nějaké části nebo<br />

určitých náhradních dílů, zobrazí se obrazovka<br />

"Information" (viz strana 22).<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Dotykem zvolte "Information".<br />

3. Dotykem zvolte "Maintenance"<br />

(údržba).<br />

5E<strong>510</strong>1G<br />

4. Dotykem zvolte požadované tlačítko.<br />

Podrobnosti o jednotlivých dotykových tlačítkách<br />

najdete v odstavci "INFORMAČNÍ<br />

POLOŽKY" na straně 121.<br />

Obrazové tlačítko "Delete all": Zrušit všechny<br />

zadané podmínky.<br />

Obrazové tlačítko "Reset all": Vynulovat<br />

položku, která splnila podmínku.<br />

Obrazové tlačítko "Set dealer": Uložit nebo<br />

editovat informace o prodejci (viz "— Nastavení<br />

prodejce" na straně 122).<br />

Je-li aktivováno "On", systém ihned po<br />

zapnutí upozorní na údržbu prostřednictvím<br />

obrazovky "Information" a hlasové zprávy<br />

(viz strana 22).<br />

Je-li aktivováno "Off", obrazovka "Information"<br />

nebude dostupná.<br />

V okamžiku potřeby servisní prohlídky vozidla<br />

se barva dotykového tlačítka změní<br />

na oranžovou.<br />

120 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


INFORMAČNÍ POLOŽKY<br />

"ENGINE OIL": Vyměnit motorový olej.<br />

"OIL FILTER": Vyměnit filtr motorového oleje.<br />

"ROTATION": Prostřídat pneumatiky.<br />

"TYRE": Vyměnit pneumatiky.<br />

"BATTERY": Vyměnit akumulátor.<br />

"BRAKE PAD": Vyměnit brzdové destičky.<br />

"WIPER": Vyměnit lišty stěračů.<br />

"LLC": Vyměnit chladicí kapalinu.<br />

"BRAKE OIL": Vyměnit brzdovou kapalinu.<br />

"ATF": Vyměnit ATF (kapalina pro automatické<br />

převodovky).<br />

"SERVICE": Pravidelná servisní prohlídka.<br />

"AIR FILTER": Vyměnit vzduchový filtr.<br />

"PERSONAL": Můžete vytvořit nové položky<br />

nezávisle na stávajících položkách.<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

5. Zadejte podmínky.<br />

Upozornění na datum ("Date"): Můžete<br />

zadat datum příští údržby.<br />

Upozornění na vzdálenost ("Distance"):<br />

Můžete zadat vzdálenost, kterou má vozidlo<br />

ujet do další prohlídky.<br />

"Delete": Vymazat podmínky data a vzdálenosti.<br />

"Reset": Znovu nastavit podmínky data a<br />

vzdálenosti.<br />

6. Potvrďte dotykem "OK".<br />

Systém se navrátí do obrazovky "Maintenance"<br />

(údržba).<br />

INFORMACE<br />

5E<strong>510</strong>2G<br />

● Informace o pravidelných servisních<br />

prohlídkách – viz "Servisní<br />

knížka <strong>Toyota</strong>" nebo "Záruční<br />

knížka <strong>Toyota</strong>".<br />

● V závislosti na jízdních nebo silničních<br />

podmínkách se může skutečné<br />

datum a vzdálenost lišit od<br />

uloženého data a vzdálenosti.<br />

5<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 121


DALŠÍ FUNKCE<br />

— Nastavení prodejce<br />

Do systému je možné uložit prodejce.<br />

Pokud jsou v systému uloženy informace<br />

o prodejci, systém vás může k tomuto<br />

prodejci navigovat.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" dotykem zvolte<br />

"Information".<br />

3. Na obrazovce "Information" dotykem<br />

zvolte "Maintenance" (údržba).<br />

4. Na obrazovce "Maintenance" dotykem<br />

zvolte "Set dealer" (nastavit<br />

prodejce).<br />

5E5A62G<br />

5. Pokud ještě prodejce nebyl zadán,<br />

zadejte jeho lokalitu stejným způsobem<br />

jako při vyhledávání cíle. (viz<br />

"Vyhledávání cíle" na straně 42).<br />

Po uložení prodejce se zobrazí obrazovka<br />

pro editaci prodejce.<br />

5E<strong>510</strong>4G<br />

6. Dotykem zvolte tlačítko, které chcete<br />

upravit.<br />

Obrazové tlačítko "Dealer": Zadání názvu<br />

prodejce (viz strana 123).<br />

Obrazové tlačítko "Contact": Zadání jména<br />

kontaktní osoby (viz strana 123).<br />

Obrazové tlačítko "Location": Nastavení<br />

lokality (viz strana 123).<br />

Obrazové tlačítko "Phone no.": Zadání<br />

telefonního čísla (viz strana 124).<br />

Obrazové tlačítko "Delete dealer": Vymazání<br />

zobrazených informací o prodejci.<br />

Obrazové tlačítko "Enter ": Nastavení<br />

zobrazeného prodejce jako cíle (viz "Zahájení<br />

navigace trasy" na straně 59).<br />

122 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Editace položky "Dealer" (prodejce)<br />

nebo "Contact" (kontakt)<br />

1. Na obrazovce "Set dealer" se dotkněte<br />

tlačítka "Dealer" (prodejce) nebo<br />

"Contact" (kontakt).<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

● Editace položky "Location" (lokalita)<br />

1. Na obrazovce "Set dealer" dotykem<br />

zvolte "Location".<br />

5E<strong>510</strong>5G<br />

2. Zadejte název nebo jméno prostřednictvím<br />

alfanumerické klávesnice.<br />

Můžete zadat až 24 písmen.<br />

3. Nastavení potvrďte dotykem "OK".<br />

Zobrazí se předchozí obrazovka.<br />

2. Pomocí 8 dotykových šipek posuňte<br />

kurzor do požadovaného místa<br />

na mapě.<br />

¤<br />

3. Dotkněte se "Enter".<br />

Zobrazí se předchozí obrazovka.<br />

5E<strong>510</strong>6G<br />

5<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 123


DALŠÍ FUNKCE<br />

● Editace položky "Phone no." (telefonní<br />

číslo)<br />

1. Na obrazovce "Set dealer" dotykem<br />

zvolte "Phone no.".<br />

Kalendář s poznámkami —<br />

V kalendáři můžete u jednotlivých dat zadávat<br />

poznámky. Po zapnutí vás bude systém<br />

informovat o zadaných poznámkách<br />

(viz strana 23).<br />

Poznámky lze rovněž využít i při navigaci<br />

trasy, jestliže byly u poznámek uloženy<br />

i informace o lokalitě.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

5E<strong>510</strong>7aG<br />

2. Zadejte číslo pomocí alfanumerické<br />

klávesnice.<br />

3. Dotkněte se "OK".<br />

Zobrazí se předchozí obrazovka.<br />

2. Dotykem zvolte "Information".<br />

3. Dotykem zvolte "Calendar" (kalendář).<br />

124 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


DALŠÍ FUNKCE<br />

Aktuální datum bude na obrazovce svítit<br />

žlutě.<br />

M nebo M : Změnit měsíc.<br />

Y nebo Y : Změnit rok.<br />

Obrazové tlačítko "Today": Zobrazit aktuální<br />

měsíc (jestliže bude zobrazen jiný<br />

měsíc).<br />

Obrazové tlačítko "List": Zobrazit seznam<br />

uložených poznámek (viz "— Seznam<br />

poznámek" na straně 127).<br />

Dotykem tlačítka jakéhokoliv data na obrazovce<br />

"Calendar" se zobrazí obrazovka<br />

"Memo" (poznámky).<br />

<br />

<br />

5E<strong>510</strong>8G<br />

5E5126G<br />

Poznámky lze upravovat dotykem tlačítka<br />

seznamu (viz "— Editace poznámky" na<br />

straně 127).<br />

Obrazové tlačítko "Add memo": Přidání<br />

poznámky (viz "— Přidání poznámky" na<br />

straně 126).<br />

Obrazové tlačítko "Mark ◦": Změna barvy<br />

značky zobrazené vedle datumu. Výchozí<br />

barevné nastavení značky potvrďte dotykem<br />

"Delete" v obrazovce "Mark colour".<br />

Obrazové tlačítko "Date ◦": Změna barvy<br />

datumu. Výchozí barevné nastavení datumu<br />

potvrďte dotykem "Delete" v obrazovce<br />

"Date colour".<br />

Obrazové tlačítko "Prev. day": Přejít na<br />

obrazovku "Memo" předchozího dne.<br />

Obrazové tlačítko "Today": Přejít na obrazovku<br />

"Memo" aktuálního dne.<br />

Obrazové tlačítko "Next day": Přejít na<br />

obrazovku "Memo" následujícího dne.<br />

5<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 125


DALŠÍ FUNKCE<br />

— Přidání poznámky<br />

Jestliže přidáte poznámku, systém vás k příslušnému<br />

datu na poznámku upozorní,<br />

jakmile zapnete systém (viz strana 23).<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" dotykem zvolte<br />

"Information".<br />

3. Na obrazovce "Information" dotykem<br />

zvolte "Calendar".<br />

4. Na obrazovce "Calendar" vyberte<br />

dotykem datum, ke kterému chcete<br />

poznámku uložit.<br />

7. Pomocí klávesnice zadejte text.<br />

5E5111G<br />

Můžete zadat až 24 písmen.<br />

Vložený text potvrďte tlačítkem "OK" v pravém<br />

dolním rohu obrazovky.<br />

5E<strong>510</strong>9G<br />

5. Dotkněte se "Add memo" (přidat<br />

poznámku).<br />

Můžete se přidat až 100 poznámek.<br />

5E5112G<br />

8. Pokud chcete k poznámce uložit informace,<br />

použijte dotykové tlačítko<br />

"Location".<br />

Zobrazí se obrazovka podobná obrazovce<br />

pro vyhledávání cíle. Vyhledávání proveďte<br />

stejným způsobem jako při vyhledávání<br />

cíle (viz "Vyhledávání cíle" na straně 42).<br />

6. Dotkněte se "Memo"(poznámka).<br />

5E5110G<br />

126 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


— Editace poznámky<br />

Uloženou poznámku můžete upravit.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" dotykem zvolte<br />

"Information".<br />

3. Na obrazovce "Information" dotykem<br />

zvolte "Calendar".<br />

4. Na obrazovce "Calendar" vyberte<br />

datum, kde upravíte poznámku.<br />

— Seznam poznámek<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

Seznam poznámek můžete zobrazit podle<br />

jednotlivých kategorií.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Na obrazovce "Menu" dotykem zvolte<br />

"Information".<br />

3. Na obrazovce "Information" dotykem<br />

zvolte "Calendar".<br />

4. Na obrazovce "Calendar" dotykem<br />

zvolte "List".<br />

5E5113aG<br />

5. Dotkněte se poznámky, kterou chcete<br />

změnit.<br />

5E5114G<br />

6. Dotkněte se položky, kterou chcete<br />

změnit.<br />

Obrazové tlačítko "Memo": Upravit poznámku<br />

(viz "— Přidání poznámky" na<br />

straně 126).<br />

Obrazové tlačítko "Location": Změnit uloženou<br />

lokalitu (viz "— Přidání poznámky"<br />

na straně 126).<br />

Obrazové tlačítko "Enter ": Nastavit uloženou<br />

lokalitu jako cíl (viz "Zahájení navigace<br />

trasy" na straně 59).<br />

Obrazové tlačítko "Delete": Vymazat poznámku.<br />

5E5115G<br />

5. Dotykem vyberte požadovanou kategorii,<br />

podle které systém vyhledá a<br />

zobrazí poznámky.<br />

Obrazové tlačítko "This week": Zobrazí<br />

seznam poznámek aktuálního týdne.<br />

Obrazové tlačítko "This month": Zobrazí<br />

seznam poznámek aktuálního měsíce.<br />

Obrazové tlačítko "Future": Zobrazí seznam<br />

budoucích poznámek.<br />

Obrazové tlačítko "Past": Zobrazí seznam<br />

minulých poznámek.<br />

Obrazové tlačítko "All": Zobrazí seznam<br />

všech poznámek.<br />

Obrazové tlačítko "Period": Zobrazí seznam<br />

poznámek pro určité období (viz<br />

strana 128).<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 127<br />

5


DALŠÍ FUNKCE<br />

● Zobrazení poznámek pro určité období<br />

1. Na obrazovce "Search List" zvolte<br />

dotykem "Period" (období).<br />

5E5116G<br />

6. Pokud chcete vymazat/upravit poznámku,<br />

dotkněte se tlačítka příslušné<br />

poznámky.<br />

"Del. all": Vymazat všechny zobrazené<br />

poznámky.<br />

Zobrazí se dialogové okno.<br />

7. Vymazání potvrďte dotykem "Yes" a<br />

zrušení akce potvrďte dotykem "No".<br />

5E5117G<br />

2. Zadejte období pomocí alfanumerické<br />

klávesnice.<br />

Můžete zadávat období v rozmezí od<br />

1. ledna 2008 do 31.prosince 2027.<br />

3. Nastavení období potvrďte dotykem<br />

"OK".<br />

Zobrazí se obrazovka "Memo list".<br />

128 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


Systém hands-free<br />

(pro mobilní telefony) —<br />

Je-li telefon připojen, systém handsfree<br />

vám umožní telefonovat, aniž byste<br />

museli pouštět volant.<br />

Tento systém podporuje technologii Bluetooth<br />

® . Bluetooth ® je bezdrátový datový<br />

systém, který umožňuje telefonní hovory<br />

bez nutnosti připojit váš telefon kabelem<br />

nebo umístit telefon do speciálního držáku<br />

telefonu.<br />

Pokud váš mobilní telefon nepodporuje<br />

Bluetooth ® , tento systém nebude fungovat.<br />

ü VÝSTRAHA<br />

Použijte váš mobilní telefon nebo<br />

připojte váš telefon prostřednictvím<br />

Bluetooth ® pouze, je-li to bezpečné a<br />

legální.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Neponechávejte váš mobilní telefon<br />

uvnitř vozidla. Teplota uvnitř kabiny<br />

může být vysoká a telefon by se mohl<br />

poškodit.<br />

INFORMACE<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

● Systém nemusí fungovat za následujících<br />

podmínek:<br />

● Mobilní telefon je vypnutý.<br />

● Aktuální poloha je mimo oblast<br />

pokrytí.<br />

● Mobilní telefon není připojen.<br />

● Mobilní telefon má slabou baterii.<br />

● Je-li zařízení Bluetooth ® používáno<br />

pro hovory hands-free a zároveň<br />

pro připojení audio Bluetooth<br />

® , mohlo by dojít k následujícím<br />

situacím.<br />

● Spojení Bluetooth ® by se mohlo<br />

přerušit.<br />

● Při přehrávání audionahrávek<br />

z přenosného přehrávače by<br />

mohl být patrný šum.<br />

● I když použijete mobilní telefon,<br />

který umožňuje hands-free i audiopřipojení<br />

Bluetooth ® , v některých<br />

případech není toto simultánní<br />

spojení možné.<br />

5<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 129


DALŠÍ FUNKCE<br />

Stiskem spínače telefonu (viz horní obrázek)<br />

můžete přijímat nebo přerušit<br />

hovor, aniž byste museli sundat ruce<br />

z volantu.<br />

V závislosti na <strong>mode</strong>lu nebo třídě nemusí<br />

být vždy instalace těchto spínačů na volantu<br />

možná.<br />

► Mikrofon<br />

Při hovoru můžete použít mikrofon na<br />

obrázku výše.<br />

Hlas volaného vychází z reproduktoru řidiče.<br />

Při přijímání hovoru nebo hlasu volaného<br />

se zvuk audiosystému nebo hlasové<br />

navigace ztlumí.<br />

INFORMACE<br />

● Mluvte s druhou stranu do telefonu<br />

ve střídavém pořadí. Pokud<br />

budete mluvit současně, přenos<br />

hlasu se nemusí zdařit (nejedná se<br />

o poruchu).<br />

● Udržujte nízkou úroveň hlasitosti<br />

hlasu volaného. V opačném případě<br />

se může vytvářet ozvěna. Při<br />

telefonování mluvte zřetelně do<br />

mikrofonu.<br />

● Druhá strana nemusí slyšet váš<br />

hlas, pokud:<br />

● jedete po nezpevněné silnici<br />

(která vytváří hluk).<br />

● jedete vysokou rychlostí<br />

● okno vozidla je otevřené<br />

● klimatizační větrací otvor je namířen<br />

na mikrofon.<br />

● větrák klimatizace je příliš hlasitý.<br />

● nastanou problémy týkající se<br />

sítě mobilní telefonu.<br />

130 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


4 Označuje úroveň příjmu.<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

Velmi slabý<br />

Vynikající<br />

Úroveň příjmu vždy neodpovídá úrovni<br />

vašeho mobilního telefonu.<br />

1 Označuje stav připojení Bluetooth ® .<br />

"Modrá" znamená vynikající připojení k Bluetooth<br />

®<br />

"Žlutá" znamená slabé připojení k Bluetooth<br />

® , jehož následkem může být zhoršení<br />

kvality hlasu.<br />

: Žádné připojení k Bluetooth ® .<br />

5E5330_2G<br />

INFORMACE<br />

Tento systém podporuje následující<br />

služby:<br />

● HFP (Hands Free Profile) verze 1.0<br />

● OPP (Object Push Profile) verze 1.1<br />

Pokud váš telefon nepodporuje profil<br />

HFP, nemůžete přihlásit telefon<br />

Bluetooth ® a individuálně vstoupit do<br />

služeb OPP.<br />

2 Označuje stav nabití baterie – viz<br />

následující obrázek.<br />

5<br />

Vybitá<br />

Nabitá<br />

Nezobrazuje se, pokud není Bluetooth ®<br />

připojen.<br />

Zbývající kapacita baterie vždy neodpovídá<br />

kapacitě baterie vašeho telefonu. Tento<br />

systém nemá funkci dobíjení.<br />

3 Označuje oblast příjmu.<br />

"Rm" se zobrazí při příjmu v jiné oblasti<br />

volání.<br />

"Ho" se zobrazí při příjmu v domovské<br />

oblasti volání.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 131


DALŠÍ FUNKCE<br />

Anténa pro připojení Bluetooth ® je zabudovaná<br />

do displeje. Stav připojení<br />

Bluetooth ® může být signalizován<br />

žlutou barvou a systém nemusí fungovat,<br />

pokud budete používat telefon<br />

Bluetooth ® v následujících podmínkách<br />

a místech:<br />

● Váš mobilní telefon je schovaný za displejem<br />

(za sedadlem nebo v odkládací<br />

schránce a schránce ve středovém panelu).<br />

● Váš mobilní telefon se dotýká nebo je<br />

zakryt kovovými předměty.<br />

Nechávejte telefon Bluetooth ® na místech,<br />

kde je stav připojení signalizován modrou<br />

barvou.<br />

— Přihlášení telefonu<br />

Bluetooth ®<br />

Abyste mohli systém hands-free používat,<br />

musíte váš telefon přihlásit do<br />

systému. Po zaregistrování můžete telefonovat<br />

prostřednictvím hands-free.<br />

1. Stiskněte tlačítko "TEL" a zobrazí se<br />

obrazovka "Telephone".<br />

Tuto obrazovku můžete rovněž zobrazit<br />

stiskem tlačítka .<br />

Bluetooth ® je chráněná obchodní značka<br />

společnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />

Když předáváte nebo se zbavujete<br />

vozidla:<br />

Při používání systému Hands-free uložíte<br />

spoustu osobních dat. Když předáváte<br />

vozidlo, vynulujte vaše data (viz<br />

"(c) Vymazání osobních dat" na straně<br />

177).<br />

Jakmile data jednou vynulujete, nebude<br />

je možné již znovu obnovit. Samotnému<br />

vynulování dat věnujte zvláštní pozornost.<br />

V systému můžete provést inicializaci/vynulování<br />

následujících dat:<br />

● adresář<br />

● volaná čísla a přijaté hovory<br />

● volaná čísla prostřednictvím rychlé volby<br />

● data telefonu Bluetooth ®<br />

● bezpečnostní kódy<br />

5E5302G<br />

2. Dotykem zvolte "Settings" a zobrazí<br />

se obrazovka "Settings" (nastavení).<br />

132 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


DALŠÍ FUNKCE<br />

E5006GS<br />

3. Dotykem zvolte "Bluetooth*" a zobrazí<br />

se obrazovka "Bluetooth* settings"<br />

(nastavení Bluetooth ® ).<br />

5. Jakmile se zobrazí tato obrazovka,<br />

zadejte přístupový kód zobrazený na<br />

obrazovce do vašeho telefonu.<br />

Návod na obsluhu telefonu vyhledejte v příručce<br />

vašeho telefonu.<br />

Zrušení operace potvrďte dotykem "Cancel"<br />

(zrušit).<br />

5<br />

4. Dotykem zvolte "Register", abyste<br />

mohli připojit váš mobilní telefon do<br />

systému.<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná<br />

známka společnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />

E5009GS<br />

6. Po dokončení připojení se zobrazí<br />

tato obrazovka.<br />

Pokud budete používat stále stejný telefon,<br />

nemusíte ho již přihlašovat.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 133


DALŠÍ FUNKCE<br />

● Připojení telefonu Bluetooth ®<br />

AUTOMATICKY<br />

Pokud se zobrazí toto dialogové okno,<br />

ověřte nastavení podle pokynů v okně a<br />

pokuste se o nové připojení.<br />

E5006GS<br />

Jakmile telefon zaregistrujete, spustí se<br />

automatické přihlášení. Vždy ponechávejte<br />

nastavený tento režim a telefon<br />

Bluetooth ® udržujte v místech s dobrým<br />

spojením.<br />

Při každém dotyku tlačítka "Auto connect"<br />

se automatické připojení zapne nebo vypne.<br />

5E5309G<br />

Vozidla se systémem vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Je-li spínač motoru "ENGINE START<br />

STOP" v režimu ACCESSORY nebo IG-<br />

NITION ON, zvolený telefon Bluetooth ®<br />

se automaticky začne připojovat a výsledek<br />

připojení se zobrazí na displeji.<br />

Po přepnutí spínače motoru "ENGINE<br />

START STOP" do režimu ACCESSORY<br />

nebo IGNITION ON se při prvním připojení<br />

telefonu Bluetooth ® zobrazí tato obrazovka.<br />

134 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


Vozidla bez systému vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Je-li spínač motoru v poloze ACC nebo<br />

ON, zvolený telefon Bluetooth ® se automaticky<br />

začne připojovat a výsledek<br />

připojení se zobrazí na displeji.<br />

Po přepnutí spínače motoru do polohy ACC<br />

nebo ON se při prvním připojení telefonu<br />

Bluetooth ® zobrazí tato obrazovka.<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

MANUÁLNĚ<br />

Pokud automatické připojení nebude<br />

úspěšné nebo se přeruší, budete muset<br />

připojení Bluetooth ® provést manuálně.<br />

5E5310G<br />

Aktivujte připojení Bluetooth ® na vašem<br />

telefonu a poté na obrazovce dotykem<br />

zvolte "Connect" (připojit).<br />

5<br />

E5009GS<br />

Po dokončení připojení se zobrazí tato<br />

obrazovka.<br />

Nyní můžete používat váš telefon Bluetooth ® .<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 135


DALŠÍ FUNKCE<br />

● Opětovné připojení telefonu Bluetooth ®<br />

Vozidla se systémem vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Jestliže je spínač motoru "ENGINE<br />

START STOP" v režimu ACCESSORY<br />

nebo IGNITION ON a spojení telefonu<br />

Bluetooth ® se přeruší v důsledku slabého<br />

příjmů v síti Bluetooth ® , systém automaticky<br />

toto spojení obnoví. V tomto<br />

případě se výsledek připojení již nezobrazí.<br />

Pokud je spojení Bluetooth ® přerušeno<br />

záměrně, jako například když vypnete váš<br />

mobilní telefon, systém se již o automatické<br />

připojení nepokusí. Opětovné připojení<br />

musíte provést následovně:<br />

● Zvolte opět telefon Bluetooth ® .<br />

● Přihlaste telefon Bluetooth ® .<br />

Vozidla bez systému vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Jestliže je spínač motoru v poloze ACC<br />

nebo ON a spojení telefonu Bluetooth ®<br />

se přeruší v důsledku slabého příjmu<br />

v síti Bluetooth ® , systém automaticky<br />

toto spojení obnoví. V tomto případě se<br />

výsledek připojení již nezobrazí.<br />

Pokud je spojení Bluetooth ® přerušeno záměrně,<br />

jako například když vypnete váš<br />

bezdrátový telefon, systém se již o automatické<br />

připojení nepokusí. Opětovné připojení<br />

musíte provést následovně:<br />

● Zvolte opět telefon Bluetooth ® .<br />

● Přihlaste telefon Bluetooth ® .<br />

— Volání z telefonu<br />

Bluetooth ®<br />

Po přihlášení telefonu Bluetooth ® můžete<br />

při volání využívat systému handsfree.<br />

Vaše telefonní hovory můžete<br />

uskutečnit šesti následujícími způsoby.<br />

● Vytáčením čísla<br />

Odchozí hovor můžete uskutečnit zadáním<br />

telefonního čísla.<br />

5E5323G<br />

Zadejte telefonní číslo dotykem příslušných<br />

kláves.<br />

Při každém dotyku ◄, se vymaže jedno<br />

zadané číslo.<br />

Při dotyku , se zadá poslední volané<br />

číslo.<br />

Dotkněte se obrazového tlačítka nebo<br />

stiskněte tlačítko na volantu.<br />

136 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Pomocí adresáře<br />

Pro volání můžete využít dat vašeho<br />

adresáře přeneseného z vašeho mobilního<br />

telefonu. Systém obsahuje jeden<br />

adresář. Můžete uložit až 1000 čísel.<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

5E5325G<br />

2. Vyberte požadované číslo ze zobrazeného<br />

seznamu.<br />

5E5330G<br />

1. Dotykem "Phonebook" zobrazte obrazovku<br />

"Phonebook" (adresář).<br />

Dotkněte se obrazového tlačítka<br />

stiskněte tlačítko na volantu.<br />

5E5326G<br />

nebo<br />

5<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 137


DALŠÍ FUNKCE<br />

● Pomocí volaných čísel<br />

K volání můžete využít již volaná čísla.<br />

Systém ukládá v paměti až 5 volaných<br />

čísel. Při více než 5 volaných číslech se<br />

nejstarší číslo v pořadí vymaže.<br />

5E5330G<br />

1. Dotykem "Call log" zobrazte obrazovku<br />

"Dialled numbers" (volaná čísla).<br />

5E5331G<br />

● Pokud voláte číslo uložené v adresáři,<br />

zobrazí se jméno (je-li uložené).<br />

● Voláte-li opakovaně stejné číslo, uloží<br />

se pouze poslední číslo.<br />

2. Vyberte požadované číslo ze seznamu.<br />

Dotkněte se obrazového tlačítka<br />

stiskněte tlačítko na volantu.<br />

5E5333G<br />

nebo<br />

138 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Pomocí přijatých hovorů<br />

K volání můžete využít čísel přijatých<br />

hovorů. Když přijmete hovor, systém<br />

uloží do paměti až 5 čísel. Při více než<br />

5 číslech se nejstarší číslo v pořadí vymaže.<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

5E5330G<br />

1. Dotykem "Call log" zobrazte obrazovku<br />

"Dialled numbers" (volaná čísla).<br />

5E5332G<br />

● Pokud přijmete hovor čísla uloženého<br />

v adresáři, na displeji se zobrazí jméno<br />

a číslo.<br />

● Systém rovněž ukládá hovory, které<br />

nepřijmete. U těchto hovorů je na levé<br />

straně čísla poznámka "Abs.".<br />

● Nezaznamenaná čísla jako například čísla<br />

veřejných telefonů systém neukládá.<br />

3. Vyberte požadované číslo ze seznamu.<br />

5<br />

5E5331G<br />

2. Dotykem zvolte "Received calls" pro<br />

zobrazení "Received calls" (přijaté<br />

hovory).<br />

Dotkněte se obrazového tlačítka<br />

stiskněte tlačítko na volantu.<br />

5E5333G<br />

nebo<br />

● Mezinárodní telefonní hovory možná<br />

nebude možné realizovat v závislosti na<br />

mobilním telefonu, který používáte.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 139


DALŠÍ FUNKCE<br />

● Rychlou volbou<br />

Volání můžete realizovat prostřednictvím<br />

uloženého telefonního čísla vybraného<br />

z adresáře, volaných čísel nebo<br />

přijatých hovorů (pro uložení rychlé<br />

volby – viz "(a) Uložení rychlé volby" na<br />

straně 144).<br />

● Pomocí objektů zájmu<br />

5E5339G<br />

Volání můžete realizovat dotykem tlačítka<br />

, pokud je toto tlačítko zobrazené<br />

na informační obrazovce z navigačního<br />

systému (více viz strana 31).<br />

5E5334G<br />

1. Dotykem "Speed dial" zobrazte obrazovku<br />

"Speed dial".<br />

5E5335G<br />

2. Vyberte číslo, které chcete volat.<br />

V seznamu rychlé volby můžete listovat<br />

dotykem tlačítek "Speed dial 2" nebo<br />

"Speed dial 3".<br />

140 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


— Příjímání hovorů telefonu<br />

Bluetooth ®<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

— Telefonní hovory prostřednictvím<br />

Bluetooth ®<br />

Když přijímáte hovor, zobrazí se tato<br />

obrazovka doprovázená zvukem. Dotkněte<br />

se tlačítka nebo stiskněte na<br />

volantu a můžete hovořit.<br />

Zavěšení telefonu:<br />

Opět se dotkněte nebo stiskněte<br />

na volantu.<br />

Zamítnutí hovoru:<br />

Přidržte déle prst na tlačítku .<br />

5E5341G<br />

Nastavení hlasitosti přijímaného hovoru:<br />

Dotkněte se "–" nebo "+" nebo použijte<br />

tlačítko hlasitosti na volantu.<br />

U mezinárodních hovorů se nemusí správně<br />

na displeji zobrazovat jméno volaného<br />

v závislosti na telefonu, který používáte.<br />

Během vašeho telefonního hovoru je<br />

zobrazena tato obrazovka. Na této obrazovce<br />

můžete provádět následující<br />

operace.<br />

Nastavit hlas volaného:<br />

Dotkněte se "–" nebo "+" nebo použijte<br />

tlačítko hlasitosti na volantu.<br />

Zavěsit telefon:<br />

Dotkněte se nebo stiskněte na<br />

volantu.<br />

Ztišit váš hlas:<br />

Dotkněte se "Mute".<br />

Zadat klávesu:<br />

Dotkněte se "0-9".<br />

Přesměrovat hovor:<br />

Dotkněte se "Transfer call".<br />

5E5343G<br />

Když změníte přímý hovor z mobilního<br />

telefonu na hovor hands-free, zobrazí se<br />

obrazovka "Hands-free", kterou můžete na<br />

displeji obsluhovat.<br />

Způsob přesměrování a ovládání se liší<br />

v závislosti na mobilním telefonu, který používáte.<br />

Návod k obsluze vašeho telefonu vyhledejte<br />

v příslušné uživatelské příručce mobilního<br />

telefonu.<br />

5<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 141


DALŠÍ FUNKCE<br />

5E5322G<br />

Dotkněte se požadovaného čísla pro zadání<br />

klávesy.<br />

Zavěsit telefon:<br />

Dotkněte se nebo stiskněte na<br />

volantu.<br />

5E5483G<br />

Pokud je v adresáři uložen signál spojitého<br />

polotónu, objeví se tato obrazovka.<br />

(Pokud signál není uložený, tlačítka<br />

"Send" a "Exit" se nezobrazí.)<br />

Ověřte číslo zobrazené na obrazovce a<br />

dotkněte se "Send". Číslo před udaným<br />

znakem se odešle.<br />

Dotykem tlačítka "Exit" tuto funkci zrušíte<br />

a zobrazí se obrazovka normálního tónu.<br />

Zavěšení telefonu:<br />

Dotkněte se nebo stiskněte na<br />

volantu.<br />

Signál spojitého polotónu je udaný znak (p<br />

nebo w) a číslo za telefonním číslem (např.<br />

056133w0123p#1)<br />

Tuto operaci můžete provádět, když chcete<br />

např. obsluhovat záznamník nebo využít<br />

telefonních služeb bank. Do adresáře můžete<br />

uložit telefonní číslo a číslo kódu.<br />

142 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Zaslání tónové volby prostřednictvím<br />

rychlé tónové volby<br />

Můžete zaslat tónovou volbu prostřednictvím<br />

rychlé tónové volby (registrace<br />

tónové volby – viz "(b) Uložení tónové<br />

volby" na straně 146).<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

— Změna nastavení telefonu<br />

Bluetooth ®<br />

5E5347G<br />

Zobrazte obrazovku "Settings" dotykem<br />

tlačítka "Settings" (nastavení).<br />

5E5466G<br />

1. Dotkněte se "Speed tone" (rychlá<br />

tónová volba).<br />

5<br />

Nastavení telefonu můžete změnit.<br />

E5006GS<br />

5E5467G<br />

2. Dotkněte se požadovaného tlačítka<br />

pro zaslání tónové volby.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 143


DALŠÍ FUNKCE<br />

(a) Uložení rychlé volby<br />

Do funkce rychlé volby můžete uložit<br />

až 17 požadovaných čísel vybraných<br />

z adresáře, volaných čísel a přijatých<br />

hovorů.<br />

Položka 6 slouží jako rychlá volba pro<br />

opětovné vyvolání čísla.<br />

5E5353G<br />

4. Dotykem vyberte požadované telefonní<br />

číslo.<br />

E5006GS<br />

1. Dotkněte se "Speed dial" pro zobrazení<br />

obrazovky "Speed dial settings"<br />

(nastavení rychlé volby).<br />

5E5354G<br />

5. Dotkněte se dotykového tlačítka, pod<br />

kterým chcete údaje uložit.<br />

Pod položkou 6 je uloženo naposledy<br />

volané číslo (rychlá volba pro opětovné<br />

vyvolání čísla).<br />

5E5351G<br />

2. U položky "Speed dial" se dotkněte<br />

"Register" (uložit).<br />

5E5355G<br />

Pokud zvolíte dotykové tlačítko s již<br />

uloženými údaji, zobrazí se toto dialogové<br />

okno.<br />

5E5325G<br />

6. Dotykem "Yes" potvrdíte přepsání<br />

uložených údajů.<br />

3. Zvolte údaje, které chcete uložit.<br />

144 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Vymazání individuálních položek rychlé<br />

volby<br />

Položky "01" – "17" rychlé volby můžete<br />

vymazat individuálně.<br />

Pokud je vymažete všechny najednou,<br />

všech 17 položek se vymaže.<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

● Vymazání všech rychlých voleb<br />

5E5359G<br />

1. U položky "Speed dial" se dotkněte<br />

"Delete all" (vymazat vše).<br />

5E5356G<br />

1. U položky "Speed dial" se dotkněte<br />

"Delete" (vymazat).<br />

5<br />

2. Potvrďte dotykem "Yes".<br />

5E5360G<br />

5E5357G<br />

2. Dotykem zvolte dotykové tlačítko<br />

s údaji, které chcete vymazat.<br />

3. Potvrďte dotykem "Yes".<br />

5E5358G<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 145


DALŠÍ FUNKCE<br />

(b) Uložení tónové volby<br />

Můžete uložit až 6 požadovaných čísel<br />

tónové volby.<br />

5E5470G<br />

3. Zadejte číslo a potvrďte dotykem<br />

"OK".<br />

5E5468G<br />

1. U položky "Speed tone" zvolte dotykem<br />

"Register" (uložit).<br />

5E5471G<br />

5E5469G<br />

4. Dotykem zvolte požadované dotykové<br />

tlačítko, pod kterým chcete údaje<br />

uložit.<br />

2. Pomocí softwarové klávesnice zadejte<br />

název.<br />

5E5472G<br />

Pokud zvolíte dotykové tlačítko s již<br />

uloženými údaji, zobrazí se toto dialogové<br />

okno.<br />

5. Dotykem "Yes" potvrdíte přepsání<br />

uložených údajů.<br />

146 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


DALŠÍ FUNKCE<br />

● Editace rychlé tónové volby<br />

Rychlou tónovou volbu můžete upravit.<br />

5E5473G<br />

5E5475G<br />

3. Pomocí softwarové klávesnice zadejte<br />

název.<br />

1. U položky "Speed tone" (rychlá<br />

tónová volba) zvolte dotykem "Edit"<br />

(upravit).<br />

5E5476G<br />

5<br />

4. Zadejte číslo a potvrďte dotykem<br />

"OK".<br />

5E5474G<br />

2. Dotykem zvolte tlačítko s údaji, které<br />

chcete upravit.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 147


DALŠÍ FUNKCE<br />

● Vymazání individuálních položek<br />

rychlé tónové volby<br />

Položky"1" až "6" rychlé tónové volby<br />

můžete mazat individuálně.<br />

Pokud je vymažete všechny najednou,<br />

všech 6 čísel se vymaže.<br />

● Vymazání všech položek rychlé<br />

tónové volby<br />

5E5481G<br />

1. U položky "Speed tone" se dotkněte<br />

"Delete all" (vymazat vše).<br />

5E5478G<br />

1. U položky "Speed tone" se dotkněte<br />

tlačítka "Delete" (vymazat).<br />

2. Potvrďte dotykem "Yes".<br />

5E5482G<br />

5E5479G<br />

2. Dotykem zvolte dotykové tlačítko<br />

s údaji, které chcete vymazat.<br />

3. Potvrďte dotykem "Yes".<br />

5E5480G<br />

148 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


(c) Nastavení hlasitosti<br />

E5006GS<br />

1. Dotykem "Volume" zobrazte obrazovku<br />

"Volume setting" (nastavení<br />

hlasitosti).<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

● Automatická regulace hlasitosti při<br />

vyšších rychlostech<br />

Hlasitost můžete nastavit tak, aby se<br />

o stupeň zvýšila, když vozidlo dosáhne<br />

rychlosti 80 km/h (50m/h) a více. (Když<br />

je rychlost méně než 70 km/h (43 m/h),<br />

hlasitost se vrátí zase o stupeň níž.)<br />

Při každém dotyku tlačítka "Adaptive<br />

volume control" (automatická regulace<br />

hlasitosti) tuto funkci buď zapnete nebo<br />

vypnete.<br />

5<br />

5E5362G<br />

2. Nastavte "Voice volume" (hlasitost<br />

hlasu) nebo "Ring volume" (hlasitost<br />

vyzvánění) dotykem tlačítek "–" nebo<br />

"+".<br />

"Voice volume". . . . . nastavíte hlas<br />

volaného.<br />

"Ring volume" . . . . . nastavíte vyzvánění<br />

volaného.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 149


DALŠÍ FUNKCE<br />

● Inicializace nastavení<br />

Nastavení můžete vynulovat.<br />

(d) Nastavení obrazovky<br />

E5006GS<br />

5E5362G<br />

Dotykem zvolte "Default" (výchozí nastavení).<br />

1. Dotykem "Screen" zobrazte obrazovku<br />

"Screen settings" (nastavení<br />

obrazovky).<br />

Potvrďte dotykem "Yes".<br />

5E5363G<br />

5E5365G<br />

2. Proveďte jednotlivá nastavení obrazovky<br />

a potvrďte dotykem "OK".<br />

150 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Typ zobrazení na displeji při příjímání<br />

hovoru<br />

Můžete zvolit typ obrazovky při příjímání<br />

hovoru.<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

● Automatický příjem hovoru<br />

Při přijímání hovoru se na displeji po<br />

uplynutí dané doby automaticky zobrazí<br />

obrazovka hovoru a vy můžete začít<br />

hovořit (aniž byste se museli dotknout<br />

nějakého tlačítka).<br />

5E5365G<br />

Dotykem vyberte "Full" nebo "Icon".<br />

"Full" <strong>mode</strong> . . . . . . . Při přijímání hovoru<br />

se zobrazí obrazovka<br />

Hands free, kterou<br />

můžete obsluhovat.<br />

"Icon" <strong>mode</strong> .......V horní části obrazovky<br />

se zobrazí zpráva.<br />

Obsluhovat však můžete<br />

jen tlačítko na<br />

volantu.<br />

5E5366G<br />

U položky "Auto answer" dotykem zvolte<br />

"On" a pomocí tlačítek "+" nebo "–"<br />

nastavte v rozmezí 1 až 60 sekund<br />

dobu, která má uplynout, než bude<br />

hovor automaticky spojen.<br />

5<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 151


DALŠÍ FUNKCE<br />

● Stav připojení Bluetooth ® při spuštění<br />

motoru<br />

● Inicializace nastavení<br />

Nastavení můžete vynulovat.<br />

5E5309G<br />

Vozidla se systémem vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Je-li spínač motoru "ENGINE START<br />

STOP" v režimu ACCESSORY nebo IG-<br />

NITION ON a Bluetooth ® se automaticky<br />

připojí, na displeji se zobrazí kontrola<br />

spojení.<br />

Vozidla bez systému vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Je-li spínač motoru v poloze ACC nebo<br />

ON a Bluetooth ® se automaticky připojí,<br />

na displeji se zobrazí kontrola spojení.<br />

Dotykem zvolte "Default" (výchozí nastavení).<br />

Potvrďte dotykem "Yes".<br />

5E5366G<br />

5E5368G<br />

5E5366G<br />

U položky "Show Bluetooth ® connection<br />

status at ignition on" (zobrazit stav<br />

spojení Bluetooth při zapnutí spínače<br />

zapalování) dotykem zvolte "On" nebo<br />

"Off".<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

společnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />

152 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


(e) Nastavení adresáře<br />

Telefonní čísla můžete ukládat do adresáře.<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

● Přenos telefonního čísla<br />

Do systému můžete přenést telefonní<br />

čísla z vašeho telefonu Bluetooth ® .<br />

Adresář pojme data až pro 1000 osob<br />

(2 čísla pro každou osobu).<br />

Přenos proveďte při spuštěném motoru.<br />

E5006GS<br />

Dotykem "Phonebook" zobrazte obrazovku<br />

"Phonebook management".<br />

5E5371G<br />

1. Dotykem "Transfer data" zobrazte<br />

obrazovku "Select group".<br />

5<br />

5E5370G<br />

Zde můžete provádět jednotlivá nastavení<br />

adresáře.<br />

5E5372G<br />

2. Zvolte skupinu, do které chcete přenést<br />

data.<br />

5E5373G<br />

3. Dotykem zvolte buď "Overwrite"<br />

(přepsat) nebo "Add to" (přidat).<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 153


DALŠÍ FUNKCE<br />

● Uložení dat adresáře<br />

Data adresáře můžete ukládat.<br />

E5029GS<br />

4. Přeneste data adresáře do systému<br />

pomocí telefonu Bluetooth ® .<br />

Při přenosu se zobrazí tato obrazovka.<br />

Přenos zrušíte dotykem tlačítka "Cancel"<br />

(zrušit). Pokud přenos přerušíte během<br />

procesu přenášení, v systému již mohou<br />

zůstat data přenesená k okamžiku přerušení.<br />

5E5377G<br />

1. U položky "Phonebook" dotykem<br />

zvolte "Register".<br />

5E5375G<br />

2. Dotykem zvolte požadované tlačítko,<br />

které chcete upravit.<br />

5. Po dokončení přenosu se zobrazí<br />

tato obrazovka.<br />

3. Změnu potvrďte dotykem "OK".<br />

5E5376G<br />

Pokud se zobrazí tato obrazovka, zkuste<br />

přenos opakovat.<br />

154 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Editace jména<br />

Když nezadáte jméno, zobrazí se číslo.<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

● Editace telefonního čísla<br />

Telefonní číslo můžete jednotlivě uložit<br />

pod položku "TEL1" a "TEL2". U jedné<br />

osoby můžete uložit až 2 čísla.<br />

1. Dotykem zvolte "Name".<br />

1. Dotykem zvolte "TEL1" nebo "TEL2".<br />

5<br />

5E5383G<br />

2. Zadejte jméno pomocí alfanumerické<br />

klávesnice.<br />

2. Zadejte číslo a potvrďte "OK".<br />

5E5385G<br />

3. Zvolte požadovanou ikonu.<br />

5E5386G<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 155


DALŠÍ FUNKCE<br />

● Výběr skupiny<br />

Pro kontakt můžete vytvořit skupinu<br />

(např.: "Rodina", "Přátelé", "Kancelář").<br />

Tento kontakt pak snadněji vyhledáte,<br />

když si danou skupinu zobrazíte.<br />

Můžete zvolit "No group" (žádná skupina)<br />

nebo "Group 01" (skupina 01) až<br />

"Group 19" (skupina 19).<br />

"No Group" se zobrazí, pokud jste nevytvořili<br />

žádnou skupinu kontaktů.<br />

● Přidání dat do adresáře<br />

Do adresáře můžete přidávat data.<br />

1. Dotykem zvolte "Add to" (přidat).<br />

5E5392G<br />

1. Dotykem zvolte "Group" (skupina).<br />

5E5393G<br />

2. Zvolte data, ke kterým chcete přidat<br />

další data.<br />

2. Zvolte požadovanou skupinu.<br />

5E5388G<br />

3. Přidaná data na obrazovce zkontrolujte<br />

a potvrďte dotykem "OK".<br />

156 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Editace dat<br />

Uložená data můžete změnit.<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

1. Dotykem zvolte "Edit" (upravit).<br />

5E5395G<br />

3. Dotykem vyberte požadované dotykové<br />

tlačítko.<br />

Změnu dat potvrďte dotykem "OK".<br />

5<br />

5E5396G<br />

2. Vyberte data, která chcete změnit.<br />

5E5398G<br />

Úpravu dat můžete provést i na této<br />

obrazovce prostřednictvím dotykového<br />

tlačítka "Edit" (upravit).<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 157


DALŠÍ FUNKCE<br />

● Vymazání dat<br />

Data můžete vymazat.<br />

Při odevzdávání nebo zbavování se<br />

vozidla nezapomeňte vymazat všechna<br />

vaše data.<br />

Data můžete vymazat také následujícím<br />

způsobem.<br />

5E5330G<br />

1. Dotykem zvolte "Phonebook" (adresář).<br />

5E5399G<br />

1. Na obrazovce "Phonebook" dotykem<br />

zvolte "Delete" (vymazat).<br />

2. Zvolte požadovaná data.<br />

5E5403G<br />

5E5400G<br />

2. Dotykem vyberte požadované dotykové<br />

tlačítko.<br />

5E5404G<br />

3. Dotykem zvolte "Delete" (vymazat).<br />

3. Potvrďte dotykem "Yes".<br />

5E5401G<br />

158 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


DALŠÍ FUNKCE<br />

● Vymazání všech dat telefonu<br />

4. Potvrďte dotykem "Yes".<br />

5E5405G<br />

5E5406G<br />

1. U položky "Phonebook" dotykem<br />

zvolte "Delete all" (vymazat vše).<br />

5<br />

5E5407G<br />

2. Zvolte způsob vymazání dat.<br />

"Group data"<br />

. . . . . . . . .Vymaže všechna data skupiny.<br />

"All contact data"<br />

. . . . . . . . .Vymaže všechna data telefonu.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 159


DALŠÍ FUNKCE<br />

3. Když zvolíte "Group data", zobrazí<br />

se obrazovka "Select group" (zvolte<br />

skupinu).<br />

Data můžete vymazat také následujícím<br />

způsobem.<br />

4. Vyberte požadovanou skupinu.<br />

5E5408G<br />

5E5330G<br />

1. Dotykem zvolte "Phonebook" (adresář).<br />

5. Potvrďte dotykem "Yes".<br />

5E5409G<br />

5E5411G<br />

2. Dotykem zvolte "Delete all" (vymazat<br />

vše).<br />

3. Potvrďte dotykem "Yes".<br />

5E5412G<br />

160 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Uložení názvu skupiny<br />

Můžete uložit až 20 skupin. Ve výchozím<br />

nastavení jsou skupiny uloženy<br />

pod názvy "No group", "Group 01" až<br />

"Group 19".<br />

Můžete nahradit názvy skupin "Group 01”<br />

až "Group 19” požadovanými jmény.<br />

● Volba ikony pro skupinu<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

1. Dotykem zvolte "Icon".<br />

5E5417G<br />

5E5413G<br />

1. U položky "Group name" dotykem<br />

zvolte "Register" (uložit).<br />

2. Vyberte požadovanou ikonu.<br />

5E5418G<br />

5<br />

5E5414G<br />

2. Dotykem zvolte skupinu, kterou chcete<br />

uložit.<br />

5E5415G<br />

3. Po dokončení celé editace se dotkněte<br />

"OK".<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 161


DALŠÍ FUNKCE<br />

● Editace názvu skupiny<br />

● Vymazání názvu skupiny<br />

Názvy skupin můžete mazat jednotlivě<br />

anebo všechny najednou. Vymažete-li<br />

název skupiny, zobrazí se tato skupina<br />

pod svým výchozím názvem (vyjma "No<br />

Group").<br />

1. Dotykem zvolte "Name" (název).<br />

5E5419G<br />

5E5421G<br />

1. U položky "Group name" dotykem<br />

zvolte "Delete" (vymazat).<br />

5E5420G<br />

2. Zadejte název pomocí alfanumerické<br />

klávesnice.<br />

5E5422G<br />

2. Vyberte skupinu, jejíž název chcete<br />

vymazat.<br />

3. Potvrďte dotykem "Yes".<br />

5E5423G<br />

162 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Vymazání všech názvů skupin<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

● Vymazání dat událostí<br />

Data událostí můžete mazat jednotlivě<br />

anebo všechna najednou.<br />

Při odevzdání/prodeji nebo zbavování se<br />

vozidla nezapomeňte vymazat všechna<br />

data v systému.<br />

INDIVIDUÁLNĚ<br />

5E5424G<br />

1. U položky "Group name" dotykem<br />

zvolte "Delete all" (vymazat vše).<br />

5E5426G<br />

1. Na obrazovce "Log data" dotykem<br />

zvolte "Delete" (vymazat).<br />

5<br />

2. Potvrďte dotykem "Yes".<br />

5E5425G<br />

2. Potvrďte dotykem "Yes".<br />

5E5427G<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 163


DALŠÍ FUNKCE<br />

VŠE NAJEDNOU<br />

5E5428G<br />

1. TV obrazovce "Dialled numbers"<br />

(volaná čísla) nebo "Received calls"<br />

(přijaté hovory) dotykem zvolte<br />

"Delete all".<br />

(f) Zabezpečení<br />

Když nastavíte funkci zabezpečení,<br />

zabráníte ostatním lidem v používání<br />

některých funkcí systému hands-free.<br />

Tato funkce je obzvlášť užitečná, když<br />

ponecháváte své auto u hotelu, anebo<br />

když chcete zabránit jiným lidem v přístupu<br />

k vašim údajům.<br />

Při zabezpečování nebo uvolňování zabezpečení<br />

musíte zadat bezpečnostní<br />

kód. Při prvním použití nezapomeňte přednastavený<br />

kód změnit.<br />

2. Potvrďte dotykem "Yes".<br />

5E5429G<br />

164 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Změna bezpečnostního kódu<br />

Bezpečnostní kód se skládá ze 4 číslic.<br />

Přednastavený bezpečnostní kód je<br />

"0000".<br />

Změňte tento kód tak, aby jeho uhodnutí<br />

nebylo snadné.<br />

Nový kód nesmíte zapomenout. Jestliže<br />

kód zapomenete, prodejci nebudou schopni<br />

tento kód odblokovat.<br />

Pokud zapomenete váš bezpečnostní kód,<br />

musíte vynulovat svá osobní data. Při vynulování<br />

se vymažou nejen data z adresáře,<br />

ale také místa uložená v paměti navigačního<br />

systému, atd. (viz "● Inicializace<br />

bezpečnostního kódu" na straně 167).<br />

3. Zadejte bezpečnostní kód.<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

5E5432G<br />

Každým dotykem tlačítka ◄ vždy vymažete<br />

jednu vloženou číslici.<br />

5<br />

4. Potvrďte dotykem "Yes".<br />

5E5434G<br />

E5006GS<br />

1. Dotkněte se "Phonebook" (adresář).<br />

5E5431G<br />

2. Dotykem zvolte "Change" (změnit).<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 165


DALŠÍ FUNKCE<br />

● Zámek adresáře<br />

Když nastavíte zámek adresáře, zablokujete<br />

následující funkce.<br />

● Zobrazování obrazovky adresáře a přenos,<br />

ukládání, úpravu nebo vymazání<br />

dat adresáře.<br />

● Zobrazování obrazovky rychlé volby,<br />

uložení a vymazání rychlé volby a vytáčení<br />

čísla prostřednictvím rychlé volby.<br />

● Zobrazování jména volaného při vytáčení<br />

nebo přijímání hovorů.<br />

● Zobrazování obrazovky s čísly volaných<br />

a přijatých hovorů, vymazání volaných<br />

a přijatých čísel.<br />

● Zobrazování obrazovky s informacemi<br />

telefonu.<br />

● Změna bezpečnostního kódu.<br />

1. Dotykem zvolte tlačítko "On".<br />

5E5435G<br />

5E5436G<br />

2. Zadejte bezpečnostní kód a potvrďte<br />

"OK".<br />

166 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Inicializace bezpečnostního kódu<br />

Nastavení můžete vynulovat.<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

— Nastavení telefonu podporujícího<br />

Bluetooth ®<br />

● Volba telefonu Bluetooth ®<br />

V případě registrace více než jednoho<br />

telefonu Bluetooth ® si musíte zvolit jeden<br />

hlavní.<br />

5E5439G<br />

1. Dotykem zvolte tlačítko "Default"<br />

(výchozí nastavení).<br />

5E5302G<br />

1. Dotykem "Settings" zobrazte obrazovku<br />

"Settings".<br />

5<br />

5E5440G<br />

2. Zadejte bezpečnostní kód a potvrďte<br />

"OK".<br />

E5006GS<br />

2. Dotykem "Select telephone" zobrazte<br />

obrazovku "Select telephone".<br />

3. Potvrďte dotykem "Yes".<br />

5E5441G<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 167


DALŠÍ FUNKCE<br />

Můžete zvolit číslo odpovídajícího telefonu<br />

Bluetooth ® z maximálně šesti zobrazených<br />

čísel.<br />

Jestliže jste telefon Bluetooth ® ještě nezaregistrovali,<br />

položka bude zobrazena jako<br />

"Empty" (prázdný).<br />

U zvoleného telefonu se zobrazí značka<br />

Bluetooth ® .<br />

Pokud se jiný telefon Bluetooth ® pokouší<br />

připojit, objeví se následující obrazovka.<br />

Potvrďte "Yes" nebo "No".<br />

5E5446G<br />

5E5443G<br />

I když jste do systému zaregistrovali 6 telefonů<br />

Bluetooth ® , aktuálně můžete používat<br />

pouze jeden z nich.<br />

3. Potvrďte dotykem "OK".<br />

5E5444G<br />

E5009GS<br />

Po zobrazení informační zprávy o výsledku<br />

připojení můžete telefon Bluetooth ® používat.<br />

168 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Zobrazení informací o telefonu Bluetooth<br />

®<br />

V systému můžete prohlížet nebo ukládat<br />

informace o telefonu Bluetooth ® .<br />

Položka "Device name" (název zařízení)<br />

. . . . . . . . .Název telefonu Bluetooth ® , který<br />

se zobrazí na obrazovce. Název<br />

můžete libovolně změnit.<br />

Položka "Bluetooth* device address"<br />

(adresa zařízení Bluetooth*)<br />

. . . . . . . . .Adresa příslušného systému.<br />

Tuto položku nelze měnit.<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

5E5448G<br />

2. Po ověření a dokončení se dotkněte<br />

tlačítka .<br />

5<br />

5E5447G<br />

1. Zvolte požadovaný telefon a dotkněte<br />

se "Information".<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

společnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 169


DALŠÍ FUNKCE<br />

● Změna názvu zařízení<br />

Název zařízení můžete změnit. Pokud<br />

změníte název zařízení, název uložený<br />

ve vašem telefonu Bluetooth ® se nezmění.<br />

1. Dotkněte se "Change".<br />

5E5450G<br />

● Změna v nastavení Bluetooth ®<br />

Zobrazení a nastavení informací Bluetooth ®<br />

můžete v rámci systému měnit.<br />

Zobrazené informace obsahují následující<br />

položky.<br />

"Device name" (název zařízení)<br />

. . . . . . . . .Název v rámci sítě Bluetooth ® .<br />

Název můžete změnit.<br />

"Passcode" (heslo)<br />

. . . . . . . . .Heslo, kterým přihlašujete váš<br />

mobilní telefon do systému.<br />

Heslo můžete změnit na číslo se<br />

4 – 8 číslicemi.<br />

"Device address" (adresa zařízení)<br />

. . . . . . . . .Adresa příslušného systému.<br />

Tuto položku nelze měnit. Pokud<br />

zaregistrujete dva telefony<br />

Bluetooth ® pod stejným názvem<br />

zařízení nebo heslem a nemůžete<br />

je mezi sebou rozlišit, můžete<br />

je identifikovat právě pomocí<br />

této adresy.<br />

5E5451G<br />

2. Pomocí klávesnice zadejte název<br />

zařízení.<br />

170 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


Když chcete změnit název zařízení nebo<br />

heslo, proveďte následující postup.<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

1. Dotykem zvolte "Bluetooth*".<br />

E5006GS<br />

3. Pomocí klávesnice zadejte název<br />

zařízení.<br />

Můžete zadat až 20 znaků.<br />

E5016GS<br />

5<br />

2. U položky "Device name" nebo "Passcode"<br />

zvolte "Change" (změnit).<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

společnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />

4. Zadejte heslo obsahující 4 – 8 číslic.<br />

Každým dotykem tlačítka ◄ vždy vymažete<br />

jednu vloženou číslici.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 171


DALŠÍ FUNKCE<br />

● Inicializace nastavení Bluetooth ®<br />

Nastavení můžete vynulovat.<br />

● Vymazání telefonu Bluetooth ®<br />

1. Dotkněte se "Default" (výchozí<br />

nastavení).<br />

E5017GS<br />

1. U položky "Bluetooth* telephone"<br />

dotykem zvolte tlačítko "Delete" (vymazat).<br />

2. Potvrďte dotykem "Yes".<br />

E5018GS<br />

5E5461G<br />

2. Vyberte telefon, který chcete vymazat<br />

a potvrďte dotykem "OK".<br />

5E5462G<br />

3. Potvrďte "Yes".<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

společnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />

172 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


Když se při vymazávání telefonu bude<br />

zároveň připojovat jiný telefon Bluetooth<br />

® , zobrazí se následující obrazovka.<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

● Zobrazení informací o telefonu Bluetooth<br />

® , který chcete vymazat<br />

Před vymazáním telefonu Bluetooth ®<br />

můžete zobrazit jeho informační data a<br />

ujistit se tak, že chcete vymazat správný<br />

telefon.<br />

Potvrďte "Yes".<br />

5E5446G<br />

5E5464G<br />

1. Zvolte telefon, jehož informační data<br />

chcete zobrazit.<br />

5<br />

5E5465G<br />

2. Po ověření a ukončení zvolte dotykové<br />

tlačítko .<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 173


DALŠÍ FUNKCE<br />

DECLARATION OF CONFORMITY<br />

Directive 1999/5/EC(R&TTE)<br />

Manufacturer or<br />

Authorized representative<br />

: AISIN AW CORPORATION<br />

Address<br />

: 6-18 Harayama, Oka-Cho, Okazaki, Aichi, Japan<br />

We declare on our sole responsibility, that the following product :<br />

- Kind of equipment : Car Navigation System<br />

- Type-designation : EA08A11<br />

is in compliance with the essential requirement of § 3 of the R&TTE.<br />

- Health and safety requirements pursuant to § 3(1)a :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

IEC 60950-1 : 2001, First Edition and<br />

EN60950-1 : 2001 +A11 : 2004<br />

- Protection requirements concerning EMC § 3(1)b :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

EN 300 440-1 V1.3.1 : 2001-09 EN 300 440-2 V1.1.2 : 2004-07<br />

EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005-09 EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002-08<br />

EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002-08<br />

EN 300 328 V1.7.1 : 2006-10<br />

- Measures for the effective use of the Radio frequency spectrum § 3(2) :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006<br />

EN55020:2007<br />

CE Marking ;<br />

ù<br />

Japan 08.2008<br />

Place and date of issue<br />

174 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


Nastavení intenzity obrazu<br />

Jas obrazovky lze nastavit podle intenzity<br />

okolního světla. Displej můžete i vypnout.<br />

Stiskem tlačítka "MENU" zobrazte obrazovku<br />

"Menu". V této obrazovce dotykem<br />

zvolte "Display".<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

Nastavení jasu<br />

Obrazové tlačítko "Brightness" "+":<br />

zvýšit jas.<br />

Obrazové tlačítko "Brightness" "–":<br />

ztmavit obraz.<br />

Nastavení potvrďte dotykem "OK".<br />

Dotykem tlačítka "Screen off" vypnete obraz.<br />

Stiskem jakéhokoliv tlačítka jako např.<br />

"MENU", atd. se obraz opět objeví. Zobrazí<br />

se zvolená obrazovka.<br />

INFORMACE<br />

Pokud do 20 sekund nebudete v obrazovce<br />

"Display" dotykem aktivovat<br />

žádné tlačítko, zobrazí se předchozí<br />

obrazovka.<br />

V závislosti na poloze spínače světlometů<br />

se obrazovka zobrazí v denním nebo<br />

nočním režimu.<br />

Pokud chcete, aby byl obraz zobrazen<br />

v denním režimu i při zapnutém spínači<br />

světlometů, nastavte vyšší jas obrazu<br />

dotykem tlačítka "Day <strong>mode</strong>" v obrazovce<br />

pro nastavení obrazovky.<br />

Pokud je obrazovka přepnutá do denního<br />

režimu, když je spínač světlometů zapnutý,<br />

systém toto nastavení uchová v paměti<br />

i po vypnutí motoru.<br />

5<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 175


DALŠÍ FUNKCE<br />

Nastavení obrazovky<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

(a) Automatický návrat<br />

Můžete zvolit funkci automatického přepnutí<br />

obrazovky audio zpátky na navigační<br />

obrazovku.<br />

2. Dotykem zvolte "Information".<br />

5E5122G<br />

Zvolte "On" nebo "Off" a potvrďte dotykem<br />

"OK".<br />

"On”: Pokud obrazovku audio nebudete<br />

20 sekund obsluhovat, systém automaticky<br />

přejde zpět na navigační obrazovku.<br />

"Off”: Obrazovka audio zůstane stále zobrazena.<br />

3. Dotykem zvolte "Screen setting" (nastavení<br />

obrazovky).<br />

176 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


(b) Barva tlačítka<br />

Můžete nastavit barvu dotykových tlačítek.<br />

5E5122G<br />

Vyberte "Green" (zelená) nebo "Orange"<br />

(oranžová) a potvrďte dotykem "OK".<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

(c) Vymazání osobních dat<br />

Následující osobní data můžete vymazat<br />

nebo navrátit jejich výchozí nastavení:<br />

● Podmínky údržby<br />

● Nastavení vypnutí informací o údržbě<br />

● Uložená místa<br />

● Oblasti, kterým se má trasa vyhnout<br />

● Předchozí místa<br />

● Projetá trasa<br />

● Nastavení zvolená uživatelem<br />

● Data adresáře<br />

● Volaná čísla a přijaté hovory<br />

● Rychlá volba<br />

● Data telefonu Bluetooth ®<br />

● Bezpečnostní kód<br />

5<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 177


DALŠÍ FUNKCE<br />

Nastavení akustického signálu<br />

"beep"<br />

Akustický signál "beep" můžete vypnout.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

5E5122G<br />

1. Dotkněte se "Delete personal data"<br />

(vymažte osobní data).<br />

Objeví se obrazovka "Delete personal data".<br />

2. Dotykem zvolte "Information".<br />

5E5123G<br />

2. Dotykem zvolte "Delete" (vymazat).<br />

Zobrazí se dialogové okno "Confirmation<br />

for deleting all personal data".<br />

3. Dotykem zvolte "Beep off" (pípání<br />

vypnuto).<br />

Tlačítko "Beep off" se rozsvítí.<br />

Pro opětovné zapnutí akustického signálu<br />

stiskněte tlačítko "Beep off" znovu.<br />

3. Potvrďte dotykem "Yes".<br />

5E5124G<br />

178 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


Volba jazyka<br />

Jazyk dotykových tlačítek, překryvných<br />

zpráv a hlasové navigace můžete změnit.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Dotykem zvolte "Information".<br />

DALŠÍ FUNKCE<br />

4. Dotkněte se požadovaného tlačítka<br />

na obrazovce.<br />

"GB": Angličtina<br />

"D": Němčina<br />

"F": Francouzština<br />

"I": Italština<br />

"NL": Holandština<br />

"E": Španělština<br />

"S": Švédština<br />

"DK": Dánština<br />

"N": Norština<br />

"P": Portugalština<br />

5<br />

3. Dotykem zvolte "Language" (jazyk).<br />

1E5003G<br />

Na této obrazovce můžete zvolit jeden<br />

z uvedených jazyků.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 179


DALŠÍ FUNKCE<br />

180 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


AUDIOSYSTÉM<br />

Kapitola 6<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

● ●Stručný přehled......................................................................................... 182<br />

● ●Používání audiosystému......................................................................... 183<br />

Základní informace.............................................................................. 183<br />

Ovládání rádia...................................................................................... 188<br />

Ovládání přehrávače CD..................................................................... 192<br />

Ovládání přehrávače SD/USB............................................................. 202<br />

Ovládání audiosystému Bluetooth ® .......................................................211<br />

Ovládání AUX...................................................................................... 226<br />

Ovládání přehrávače iPod................................................................... 228<br />

● ●Dálkové funkce audiosystému................................................................... 237<br />

● ●Užitečné rady k audiosystému................................................................... 238<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 181


AudioSYSTÉM<br />

Stručný přehled<br />

1 Slot pro paměťovou kartu SD<br />

Do této zdířky vložte paměťovou kartu<br />

SD pro SD přehrávač. Podrobnosti na<br />

straně 203.<br />

2 Tlačítko "Ş"<br />

Stiskem tohoto tlačítka vysunete disk.<br />

Podrobnosti na straně 193.<br />

3 Tlačítko "þ TRACK" nebo<br />

"TRACK ý"<br />

Stiskem tlačítka "þ TRACK" nebo<br />

"TRACK ý" posunete frekvenci, stopu<br />

nebo soubor dopředu nebo dozadu.<br />

Stiskem a přidržením tlačítka<br />

"þ TRACK" nebo "TRACK ý" vyhledáte<br />

stanici směrem dopředu nebo<br />

dozadu.<br />

Podrobnosti na straně 189, 195, 198,<br />

207, 220 a 233.<br />

4 Tlačítko "+ VOL" nebo "VOL –"<br />

Stiskem tlačítka "+ VOL" nebo "VOL –"<br />

nastavíte hlasitost. Podrobnosti na<br />

straně 184.<br />

5 Tlačítko "PWR"<br />

Stiskem tohoto tlačítka zapnete nebo<br />

vypnete audiosystém. Podrobnosti na<br />

straně 184.<br />

6 Port USB<br />

Do tohoto portu zasuňte paměťové<br />

zařízení USB pro USB přehrávač.<br />

Podrobnosti na straně 204.<br />

7 Port AUX<br />

Do tohoto portu zasuňte přenosné audiozařízení<br />

pro přehrávání audiozáznamu<br />

v režimu AUX. Podrobnosti na<br />

straně 227.<br />

182 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


AUDIOSYSTÉM<br />

Používání audiosystému —<br />

— Základní informace<br />

8 Tlačítko "MODE"<br />

Stiskem tohoto tlačítka zobrazíte obrazovku<br />

pro zvolení typu audio. Podrobnosti<br />

na straně 184.<br />

9 Tlačítko "AUDIO"<br />

Stiskem tohoto tlačítka zobrazíte obrazovku<br />

s ovládacími funkcemi audiosystému.<br />

Podrobnosti na straně 184.<br />

{ Obrazovka s dotykovými tlačítky jednotlivých<br />

funkcí<br />

Dotykem jednotlivých dotykových tlačítek<br />

můžete ovládat rádio, CD přehrávač,<br />

SD/USB přehrávač, zvuková zařízení<br />

podporující Bluetooth ® , AUX nebo<br />

iPod. Podrobnosti na straně 186.<br />

Vozidla se systémem vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Audiosystém funguje, když je spínač motoru<br />

"ENGINE START STOP" v režimu<br />

ACCESSORY nebo IGNITION ON.<br />

Vozidla bez systému vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Audiosystém funguje, když je spínač motoru<br />

v poloze ACC nebo ON.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Po vypnutí motoru nenechávejte audiosystém<br />

zapnutý déle, než je nutné,<br />

aby nedocházelo k vybíjení akumulátoru.<br />

| Otvor pro kompaktní disk (CD)<br />

Do tohoto otvoru zasuňte disk pro CD<br />

přehrávač. Podrobnosti na straně 193.<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 183


AudioSYSTÉM<br />

● Zapnutí a vypnutí systému<br />

● Přepínání mezi funkcemi<br />

"PWR": Stiskem tohoto tlačítka zapnete<br />

nebo vypnete audiosystém. Systém se<br />

zapne v naposledy používaném režimu.<br />

Tlačítko "+ VOL" nebo "VOL –": Stiskem<br />

tohoto tlačítka nastavíte hlasitost.<br />

"AUDIO": Stiskem tohoto tlačítka zobrazíte<br />

obrazovku s dotykovými tlačítky pro<br />

ovládání audiosystému (režim ovládání<br />

audiosystému).<br />

Můžete zvolit funkci, která automaticky<br />

přepne obrazovku audiosystému zpět na<br />

předchozí obrazovku (více informací viz<br />

"(a) Automatický návrat" na straně 176).<br />

1. Stiskněte tlačítko "MODE".<br />

2. Dotykem zvolte požadované tlačítko.<br />

Zobrazí se obrazovka se zvoleným<br />

režimem.<br />

Dotykem těchto tlačítek můžete přepínat<br />

mezi jednotlivými režimy.<br />

Nelze přepnout do režimu DAB, CDCH,<br />

audio Bluetooth ® , iPod, SD, USB nebo<br />

AUX, pokud nejsou zařízení připojena.<br />

Obrazovka "CD" se nezobrazí, pokud není<br />

disk zasunutý.<br />

184 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


AUDIOSYSTÉM<br />

6E<strong>510</strong>9G<br />

6<br />

6E5117G<br />

E6102GS<br />

*pokud je připojen kabel iPod<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 185


AudioSYSTÉM<br />

Když zvolíte režim ovládání audiosystému,<br />

zobrazí se obrazovka s dotykovými tlačítky<br />

pro rádio, CD přehrávač, SD/USB přehrávač,<br />

audio Bluetooth ® , AUX a iPod.<br />

Tlačítek na obrazovce se dotýkejte<br />

přímo a lehce.<br />

Zvolené tlačítko se rozsvítí.<br />

INFORMACE<br />

● Pokud systém nereaguje na dotyk<br />

tlačítka, odstraňte prst a dotkněte<br />

se tlačítka znovu.<br />

● Tlumená tlačítka nelze obsluhovat.<br />

● Otisky prstů z displeje otřete hadříkem<br />

na čištění skla.<br />

● Tóny a vyvážení<br />

Tóny<br />

Kvalita přehrávaného zvuku velkou měrou<br />

závisí na kombinaci nastavených výšek,<br />

středního rozsahu a basů. Všeobecně platí,<br />

že různé typy hudby a vokálních programů<br />

znějí obvykle lépe při různém nastavení<br />

výšek, středního rozsahu a basů.<br />

Vyvážení<br />

Správné vyvážení levých a pravých stereo<br />

kanálů a úrovní zvuků vpředu a vzadu je<br />

rovněž důležité.<br />

Mějte na paměti, že při poslechu stereozáznamu<br />

nebo stereovysílání se změna<br />

ve vyvážení pravé/levé strany projeví zvýšenou<br />

úrovní jedné skupiny zvuků na úkor<br />

jiné.<br />

1. Stiskněte tlačítko "AUDIO".<br />

2. Dotkněte se "SOUND".<br />

186 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


AUDIOSYSTÉM<br />

● Ovládání DSP<br />

Můžete nastavit automatický systém levelizéru<br />

a ekvalizéru.<br />

1. Stiskněte tlačítko "AUDIO".<br />

6E5112G<br />

3. Dotykem zvolte požadované tlačítko.<br />

"TREB" "+" nebo "–": Nastavení vysokých<br />

tónů.<br />

"MID" "+" nebo "–": Nastavení středního<br />

rozsahu.<br />

"BASS" "+" nebo "–": Adjusts low-pitched<br />

tones.<br />

"FRONT" nebo "REAR": Nastavení vyvážení<br />

zvuku mezi předními a zadními reproduktory.<br />

"L" nebo "R": Nastavení vyvážení zvuku<br />

mezi levými a pravými reproduktory.<br />

4. Potvrďte dotykem "OK".<br />

Pro každý režim (jako např. AM, FM a CD<br />

přehrávač) můžete nastavit tón.<br />

2. Dotykem zvolte "DSP.<br />

6E5113G<br />

Automatické nastavení levelizéru (ASL):<br />

Při zhoršených podmínkách poslechu audiosystému<br />

v důsledku hluku (vlivem nerovné<br />

silnice, větru nebo jiných ruchů během jízdy)<br />

dotykem nastavte "HIGH", "MID" nebo<br />

"LOW". Systém nastaví optimální hlasitost<br />

a kvalitu tónů podle hladiny hluku.<br />

Když je systém zapnutý, na obrazovce se<br />

objeví úroveň nastavení zvuku.<br />

Vypnutí systému potvrďte dotykem tlačítka<br />

"OFF".<br />

Systém ekvalizéru (EQ):<br />

Systém ekvalizéru se skládá ze tří různých<br />

předvolených režimů ekvalizéru. Můžete<br />

zvolit mezi "COMPACT", "SUV" nebo<br />

"SEDAN" v závislosti na typu karosérie<br />

vašeho vozidla.<br />

Vypnutí systému potvrďte dotykem tlačítka<br />

"OFF".<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 187


AudioSYSTÉM<br />

● Váš CD přehrávač<br />

Kompaktní disk vkládejte potištěnou stranou<br />

směrem nahoru. CD přehrávač začne<br />

přehrávat od stopy 1 až do konce disku.<br />

Poté začne přehrávat znovu od stopy 1.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Nikdy se nepokoušejte rozmontovat<br />

nebo promazávat jakoukoliv část CD<br />

přehrávače. Do otvoru pro kompaktní<br />

disk nevkládejte kromě disku žádný<br />

jiný předmět.<br />

Přehrávač je určen pouze pro kompaktní<br />

disky s průměrem 12 cm.<br />

● Systém digitálního rozhlasového<br />

vysílání<br />

Pokud je audiosystém vybaven doplňkovým<br />

systémem digitálního rozhlasového<br />

vysílání, můžete použít režim DAB. Stiskněte<br />

tlačítko "MODE" a poté dotykem na<br />

"DAB" nastavte režim DAB. Podrobnosti<br />

vyhledejte v uživatelské příručce DAB tuneru.<br />

● Měnič CD<br />

Pokud je audiosystém vybaven doplňkovým<br />

měničem CD, mohou být jednotlivé<br />

disky průběžně přehrávány, aniž by bylo<br />

nutné je měnit. Stiskněte tlačítko "MODE"<br />

a poté dotykem na "CDCH" nastavte režim<br />

CDCH. Podrobnosti vyhledejte v uživatelské<br />

příručce měniče CD.<br />

● Připojovací kabel přehrávače iPod<br />

Pokud je audiosystém vybaven doplňkovým<br />

připojovacím kabelem přehrávače<br />

iPod, můžete připojit přehrávač iPod prostřednictvím<br />

tohoto kabelu. Podrobnosti na<br />

straně 229.<br />

— Ovládání rádia<br />

● Poslech rádia<br />

1. Stiskněte tlačítko "MODE".<br />

2. Zvolte stanici AM nebo FM dotykem<br />

příslušných tlačítek.<br />

Na obrazovce se objeví "MW" nebo "FM".<br />

Pokud je vaše vozidlo vybaveno systémem<br />

digitálního rozhlasového vysílání a<br />

na obrazovce "MODE"dotykem zvolíte položku<br />

"DAB", na displeji se objeví stanice<br />

"DAB".<br />

188 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


Při stereovysílání se rádio automaticky<br />

přepne na stereopříjem. Na obrazovce se<br />

zobrazí "ST". Když signál slábne, rádio<br />

zredukuje rozestupy jednotlivých kanálů,<br />

aby se nevytvářel šum. Pokud je signál<br />

extrémně slabý, rádio přepne z příjmu<br />

stereo na mono. V tomto případě značka<br />

"ST" z displeje zmizí.<br />

● Přednastavení stanice<br />

1. Nalaďte požadovanou stanici.<br />

2. Dotykem zvolte jedno z tlačítek voličů<br />

kanálů (1 – 6), který preferujete<br />

a podržte ho tak dlouho, dokud se<br />

neozve pípnutí.<br />

Tímto procesem nastavíte zvolenou stanici<br />

s příslušnou frekvencí do pole dotykového<br />

tlačítka na obrazovce.<br />

V každém režimu rádia můžete uložit až 6<br />

stanic. Chcete-li pod příslušným dotykovým<br />

tlačítkem uložit jinou stanici, postupujte<br />

stejným způsobem.<br />

Tato předvolba stanic se vymaže z paměti,<br />

když je přerušen zdroj napájení v důsledku<br />

odpojení akumulátoru nebo spálené<br />

pojistky.<br />

● Volba rozhlasové stanice<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

Nalaďte požadovanou stanici jedním z následujících<br />

způsobů.<br />

Předvolená stanice: Dotykem zvolte volič<br />

kanálů (1 až 6) požadované stanice.<br />

Zvolené dotykové tlačítko se rozsvítí a na<br />

obrazovce se objeví frekvence příslušné<br />

stanice.<br />

Nastavení frekvence: Pro zvýšení frekvence<br />

stiskněte tlačítko "þ TRACK" a<br />

pro snížení "TRACK ý".<br />

Vyhledávání stanic: Stiskněte a podržte<br />

tlačítko "þ TRACK" nebo "TRACK ý".<br />

Rádio začne vyhledávat stanici nejbližší<br />

frekvence směrem nahoru nebo dolů a<br />

v okamžiku příjmu stanice zastaví vyhledávání.<br />

Při každém takovém stisknutí tlačítka<br />

se naladí další dostupná stanice.<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 189


AudioSYSTÉM<br />

● Zobrazení seznamu rozhlasových<br />

stanic<br />

Dotykem "Station list" zobrazte seznam<br />

stanic FM.<br />

Pokud v seznamu není uvedena žádná<br />

stanice FM, stanici nebude možné změnit.<br />

Zůstane naladěná frekvence, která byla<br />

nastavená před dotykem tlačítka "Station<br />

list".<br />

● RDS (Radio Data System)<br />

Funkce AF (alternativní frekvence):<br />

Když aktuální příjem slábne, systém automaticky<br />

zvolí stanici s lepším příjmem.<br />

Při každém dotyku tlačítka "AF" se<br />

budou postupně přepínat následující<br />

funkce:<br />

Režim AF-ON, REG-OFF: Na obrazovce<br />

se objeví "AF". V tomto režimu rádio automaticky<br />

přepne na jinou rozhlasovou stanici<br />

s dobrým příjmem v rámci stejné sítě<br />

RDS; vhodné pro vyhledávání příslušných<br />

stanic v rozsáhlém regionu.<br />

Režim AF-ON, REG-ON: Na obrazovce se<br />

zobrazí "AF" a "REG". V tomto režimu rádio<br />

přepíná na rozhlasovou stanici v rámci<br />

stejné místní programové sítě.<br />

Režim AF-OFF, REG-OFF: V tomto režimu<br />

nefunguje funkce AF.<br />

Funkce TA (dopravní hlášení):<br />

Stiskněte tlačítko "MODE" a dotykem<br />

zvolte "TA".<br />

Tuner automaticky začne vyhledávat stanici,<br />

která pravidelně sděluje dopravní informace<br />

a v okamžiku zahájení dopravního<br />

zpravodajství tato stanice začne vysílat.<br />

190 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


Při příjmu FM:<br />

Stiskněte tlačítko "MODE" a dotykem tlačítka<br />

"TA" nastavte režim TP (program o<br />

dopravě). Na obrazovce se objeví "TP".<br />

Pokud rádio nenajde příjem žádné stanice<br />

TP, zobrazená značka "TP" začne blikat.<br />

V režimu TP rádio vyhledává stanici TP.<br />

Pokud rádio tuto stanici vyhledá, na obrazovce<br />

se zobrazí název příslušného programu.<br />

Při příjmu stanice TA rádio automaticky<br />

přepne na program s dopravním<br />

zpravodajstvím. Po skončení programu<br />

se obnoví původní nastavení. Je-li nastaven<br />

také režim AF, rádio bude vyhledávat<br />

stanice TP i ze seznamu stanic AF.<br />

Stiskněte tlačítko "MODE" a opětovným<br />

dotykem tlačítka "TA" nastavte režim TA.<br />

Na obrazovce se objeví "TA" a rádio ztlumí<br />

zvuk stanice FM.<br />

V režimu TA rádio vyhledává stanici TP.<br />

Tato stanice vysílá pouze během příjmu<br />

stanice TA. Jakmile je zachycen příjem<br />

stanice TP, na obrazovce se zobrazí název<br />

příslušného programu. Je-li rovněž nastaven<br />

i režim AF, rádio bude vyhledávat stanice<br />

TP i ze seznamu stanic AF.<br />

Když rádio vyhledává jakoukoliv stanici TP,<br />

na obrazovce je objeví nápis "TP SEEK".<br />

Pokud rádio nenajde žádnou stanici TP,<br />

na obrazovce se na 2 sekundy objeví<br />

"NOTHING" a poté rádio začne vyhledávat<br />

stanici TP znovu.<br />

Jestliže se po nastavení režimu TP přeruší<br />

signál stanice TP na 20 sekund, rádio<br />

začne automaticky vyhledávat jinou stanici<br />

TP.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

Systém EON (Enhanced Other Network)<br />

— Pokud stanice RDS (s daty EON), kterou<br />

posloucháte, nevysílá žádný program<br />

o dopravním zpravodajství v režimu TA<br />

(dopravní hlášení), rádio se automaticky<br />

přepne na program s dopravním zpravodajstvím<br />

ze seznamu EON AF. Po ukončení<br />

zpravodajství se automaticky obnoví<br />

původní vysílání. Zahájení a ukončení činnosti<br />

této funkce bude doprovázeno jedním<br />

pípnutím.<br />

Při poslechu CD:<br />

Pokud se v režimu "CD" dotknete tlačítka<br />

"TA", začne se vyhledávat stanice vysílající<br />

dopravní zpravodajství a na obrazovce se<br />

objeví "TA".<br />

Při zahájení dopravní zpravodajské relace<br />

se režim CD přeruší a dopravní zpravodajství<br />

se automaticky odvysílá. Po skončení<br />

relace se opět obnoví původní nastavení.<br />

Funkce "TAVOL" (Hlasitost dopravního<br />

zpravodajství): Hlasitost nastavená při<br />

vysílání dopravního zpravodajství se ukládá<br />

do paměti.<br />

Při dalším příjmu "TA" pak systém porovná<br />

hlasitost nastavenou před příjmem "TA"<br />

s uloženou hlasitostí TA a automaticky<br />

zvolí tu vyšší. Rozsah hlasitosti uložené<br />

v paměti je však omezen: Pokud byla<br />

úroveň naposledy přijaté hlasitosti nižší<br />

než minimum, systém nastaví minimální<br />

hlasitost.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 191<br />

6


AudioSYSTÉM<br />

"ALARM" (Nouzové vysílání)<br />

Tento typ vysílání se zaměřuje na mimořádné<br />

nebo naléhavé zpravodajské relace<br />

v rámci určité lokality nebo celého státu.<br />

Toto hlášení nejde vypnout. Tato hlášení<br />

budou přijata i v momentě, kdy je vypnutý<br />

režim RDS. Při vysílání naléhavého hlášení<br />

se na obrazovce objeví "ALARM".<br />

Zpravodajství bude odvysíláno se stejnou<br />

hlasitostí jako u TA. Bude-li hlášení tohoto<br />

druhu přijato na naladěné stanici nebo<br />

jiném příbuzném kanálu sítě, uslyšíte ho i<br />

tehdy, když bude zvuk ztlumený nebo když<br />

bude právě přehráváno CD. Jestliže rádio<br />

přeladí na příbuznou stanici sítě z důvodu<br />

odvysílání naléhavého hlášení, po skončení<br />

se opět obnoví vysílání původní stanice.<br />

Pokud je hlášení přijato v okamžiku<br />

přehrávání CD, přehrávání se přeruší a po<br />

odvysílání hlášení se zase obnoví.<br />

Při dalším příjmu "TA" systém porovná<br />

hlasitost nastavenou před příjmem "TA" s<br />

uloženou hlasitostí TA a automaticky zvolí<br />

tu vyšší. Rozsah hlasitosti uložené v paměti<br />

je však omezen: Pokud byla úroveň<br />

naposledy přijaté hlasitosti nižší než minimum,<br />

systém nastaví minimální hlasitost.<br />

Při příjmu stanice TA můžete nastavit<br />

hlasitost nezávisle na rozsahu hlasitosti TA<br />

uloženém v paměti.<br />

Dopravní zpravodajství můžete zrušit<br />

vypnutím funkce RDS nebo opětovným dotykem<br />

tlačítka "TA" v obrazovce "Mode".<br />

— Ovládání přehrávače CD<br />

CD přehrávač může přehrávat audio<br />

CD, CD text nebo disky WMA a MP3.<br />

● Audio CD, CD text . . . . . . . . . . . . .194<br />

● Disky MP3/WMA ...............197<br />

Více o vhodných discích pro tento přehrávač<br />

najdete v sekci "Užitečné rady k<br />

audiosystému" na straně 238.<br />

ü VÝSTRAHA<br />

Certifikát přehrávače CD:<br />

Tento výrobek je laserový výrobek<br />

1. třídy.<br />

● Únik laserového paprsku může<br />

způsobit nebezpečné ozáření.<br />

● Neotvírejte kryt přehrávače ani se<br />

nepokoušejte sami tuto jednotku<br />

opravit. Opravu musí provést<br />

kvalifikovaný pracovník.<br />

● Výkon laseru: Neškodný.<br />

192 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


(a) Vložení nebo vysunutí disku<br />

Vozidla se systémem vstupu a startu bez<br />

klíče—<br />

Spínač motoru "ENGINE START STOP"<br />

musí být v režimu ACCESSORY nebo<br />

IGNITION ON.<br />

Vozidla bez systému vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Spínač motoru musí být v poloze ACC<br />

nebo ON.<br />

● Nastavení disku<br />

● Vysunutí disku<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

Stiskněte tlačítko "Ş".<br />

Disk se vysune. Poté můžete zasunout jiný<br />

disk.<br />

6<br />

Vložte disk.<br />

Po vložení se disk automaticky zasune.<br />

Pokud vložíte disk potištěnou stranou směrem<br />

dolů, disk se nepřehraje a na displeji<br />

se zobrazí zpráva "Check CD" (zkontrolujte<br />

CD).<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 193


AudioSYSTÉM<br />

(b) Přehrávání disku<br />

(c) Ovládání zvukového CD<br />

● Přehrávání zvukového CD<br />

Pokud je disk v přehrávači zasunutý,<br />

stiskněte tlačítko "MODE" a dotykem<br />

zvolte "CD".<br />

Zobrazí se obrazovka "CD".<br />

6E5117G<br />

Stiskem tlačítka "AUDIO" zobrazíte tuto<br />

obrazovku.<br />

Pouze pro disky CD text – Po stisknutí tlačítka<br />

"MODE" a dotyku tlačítka "CD" se na<br />

obrazovce zobrazí název disku a název<br />

stopy disku.<br />

194 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Volba požadované stopy<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

Tlačítko "þ TRACK" nebo "TRACK ý":<br />

Používá se pro přímou volbu požadované<br />

stopy.<br />

Přidržte tlačítko "þ TRACK" nebo<br />

"TRACK ý" stisknuté tak dlouho, dokud<br />

se na displeji nezobrazí číslo požadované<br />

stopy. Jakmile tlačítko uvolníte, přehrávač<br />

začne přehrávat požadovanou stopu od<br />

začátku.<br />

"TRACK LIST": Požadovanou stopu můžete<br />

zvolit ze seznamu.<br />

Dotkněte se "TRACK LIST". Zobrazí se<br />

seznam stop.<br />

6E5118G<br />

Dotkněte se požadovaného čísla stopy.<br />

CD přehrávač začne přehrávat požadovanou<br />

stopu od začátku.<br />

: Dotykem tohoto tlačítka se seznam<br />

posune o 6 položek směrem nahoru. Pokud<br />

se dotknete tohoto tlačítka v okamžiku,<br />

kdy je zobrazena první strana seznamu,<br />

zobrazí se poslední strana seznamu.<br />

: Dotykem tohoto tlačítka se seznam<br />

posune o 6 položek směrem dolů. Pokud<br />

se dotknete tohoto tlačítka v okamžiku, kdy<br />

je zobrazena poslední strana seznamu,<br />

zobrazí se první strana seznamu.<br />

Rychlý posun vpřed: Pro rychlý posun<br />

dopředu stiskněte tlačítko "þ TRACK" a<br />

podržte ho stisknuté. Po uvolnění tlačítka<br />

začne CD přehrávač přehrávat od místa<br />

nastaveného v okamžiku uvolnění tlačítka.<br />

Posun vzad: Pro rychlý posun dozadu<br />

stiskněte tlačítko "TRACK ý" a podržte<br />

ho stisknuté. Po uvolnění tlačítka začne CD<br />

přehrávač přehrávat od místa nastaveného<br />

v okamžiku uvolnění tlačítka.<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 195


AudioSYSTÉM<br />

● Vyhledání požadované stopy<br />

● Další funkce<br />

6E5117G<br />

Při přehrávání disku se krátce dotkněte<br />

tlačítka "SCAN".<br />

Na obrazovce se zobrazí "SCAN". CD<br />

přehrávač přehraje 10 sekund další stopy<br />

a pak bude pokračovat dále. Pro zvolení<br />

stopy se znovu dotkněte tlačítka "SCAN".<br />

Když CD přehrávač dojde na konec disku,<br />

pokračuje ve vyhledávání zase od stopy 1.<br />

Po prohledání kompletního cyklu jednotlivých<br />

stop se zase obnoví normální přehrávání.<br />

6E5117G<br />

"RPT": Zopakování právě přehrávané stopy.<br />

Při přehrávání stopy se krátce dotkněte<br />

tlačítka "RPT".<br />

Na obrazovce se zobrazí "RPT". Po skončení<br />

stopy se CD přehrávač automaticky<br />

vrátí na začátek této stopy a přehraje ji<br />

znovu. Zrušení této operace potvrďte opětovným<br />

dotykem tlačítka "RPT".<br />

196 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


"RAND": Automatický a náhodný výběr<br />

stop.<br />

Při přehrávání stopy se krátce dotkněte<br />

tlačítka "RAND".<br />

Na obrazovce se zobrazí "RAND". Systém<br />

bude volit jednotlivé stopy disku v náhodném<br />

pořadí. Zrušení této operace potvrďte<br />

opětovným dotykem tlačítka "RAND".<br />

Pokud je vložen disk CD text, zobrazí se<br />

název disku a stopy. Může být zobrazeno<br />

až 16 písmen.<br />

(d) Ovládání DISKU MP3/WMA<br />

● Přehrávání disku MP3/WMA<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

6E5119G<br />

Stiskem tlačítka "AUDIO" zobrazíte tuto<br />

obrazovku.<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 197


AudioSYSTÉM<br />

● Volba požadované složky<br />

"FOLDER▲": Dotykem tohoto tlačítka<br />

zobrazíte další složku.<br />

"FOLDER▼": Dotykem tohoto tlačítka<br />

zobrazíte předchozí složku.<br />

"FOLDER LIST": Požadovanou složku<br />

můžete vybrat ze seznamu.<br />

Dotykem "FOLDER LIST" zobrazíte seznam<br />

složek.<br />

● Volba požadovaného souboru<br />

6E5120G<br />

Dotykem zvolte požadované číslo složky.<br />

Měnič začne přehrávat první soubor<br />

zvolené složky.<br />

: Dotykem tohoto tlačítka se seznam<br />

posune o 6 složek směrem nahoru. Pokud<br />

se dotknete tohoto tlačítka v okamžiku,<br />

kdy je zobrazena první strana seznamu,<br />

zobrazí se poslední strana seznamu.<br />

: Dotykem tohoto tlačítka se seznam<br />

posune o 6 složek směrem dolů. Pokud se<br />

dotknete tohoto tlačítka v okamžiku, kdy<br />

je zobrazena poslední strana seznamu,<br />

zobrazí se první strana seznamu.<br />

"FILE": Zobrazit seznam souborů.<br />

"DETAIL": Zobrazit podrobnosti právě přehrávaného<br />

souboru.<br />

Tlačítko "þ TRACK" nebo "TRACK ý"<br />

button: Pro přímou volbu požadovaného<br />

souboru.<br />

Opakovaně spínejte tlačítko "þ TRACK"<br />

nebo "TRACK ý", dokud se na displeji<br />

nezobrazí číslo požadovaného souboru.<br />

Po uvolnění tlačítka začne CD přehrávač<br />

přehrávat nastavený soubor od začátku.<br />

Pokud je aktivována funkce "RAND" nebo<br />

"FLD·RPT", objeví se číslo souboru v rámci<br />

složky, kterou právě posloucháte.<br />

Rychlý posun vpřed: Pro rychlý posun<br />

dopředu stiskněte tlačítko "þ TRACK" a<br />

podržte ho stisknuté. Po uvolnění tlačítka<br />

začne CD přehrávač přehrávat od místa<br />

nastaveného v okamžiku uvolnění tlačítka.<br />

Posun vzad: Pro posun dozadu stiskněte<br />

tlačítko "TRACK ý" a podržte ho stisknuté.<br />

Po uvolnění tlačítka začne CD přehrávač<br />

přehrávat od místa nastaveného v<br />

okamžiku uvolnění tlačítka.<br />

198 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


AUDIOSYSTÉM<br />

6E5120G<br />

"FILE": Požadovaný soubor můžete vybrat<br />

ze seznam.<br />

Dotykem "FILE" zobrazíte seznam souborů.<br />

6E5121G<br />

Dotykem zvolte požadované číslo souboru.<br />

CD přehrávač začne přehrávat<br />

zvolený soubor od začátku.<br />

: Dotykem tohoto tlačítka se seznam<br />

posune o 6 souborů směrem nahoru. Pokud<br />

se dotknete tohoto tlačítka v okamžiku,<br />

kdy je zobrazena první strana seznamu,<br />

zobrazí se poslední strana seznamu.<br />

: Dotykem tohoto tlačítka se seznam<br />

posune o 6 souborů směrem dolů. Pokud<br />

se dotknete tohoto tlačítka v okamžiku, kdy<br />

je zobrazena poslední strana seznamu,<br />

zobrazí se první strana seznamu.<br />

"FOLDER": Zobrazit seznam složek.<br />

"DETAIL": Zobrazit podrobnosti právě přehrávaného<br />

souboru.<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 199


AudioSYSTÉM<br />

● Vyhledávání požadovaného souboru<br />

● Vyhledávání požadované složky<br />

6E5119G<br />

6E5119G<br />

Při přehrávání disku se krátce dotkněte<br />

tlačítka "SCAN".<br />

Na obrazovce se zobrazí "SCAN". CD<br />

přehrávač přehraje 10 sekund dalšího souboru<br />

příslušné složky a pak bude pokračovat<br />

dále. Pro zvolení souboru se znovu<br />

dotkněte tlačítka "SCAN". Když CD přehrávač<br />

dojde na konec složky, pokračuje<br />

ve vyhledávání zase od souboru 1.<br />

Po prohledání kompletního cyklu jednotlivých<br />

souborů se zase obnoví normální<br />

přehrávání.<br />

Při přehrávání disku se dotkněte tlačítka<br />

"SCAN" a přidržte ho, dokud se na<br />

obrazovce neobjeví "FLD.SCAN".<br />

Postupně se přehraje 10 sekund programu<br />

na začátku každé složky. Pro pokračování<br />

poslechu příslušného programu se znovu<br />

dotkněte "SCAN".<br />

Po prohledání kompletního cyklu jednotlivých<br />

složek se zase obnoví normální přehrávání.<br />

200 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Další funkce<br />

6E5119G<br />

"RPT": Automaticky přehraje znovu soubor<br />

nebo složku, kterou právě posloucháte.<br />

Opakování souboru —<br />

Při přehrávání souboru se krátce dotkněte<br />

tlačítka "RPT".<br />

Na obrazovce se zobrazí "RPT". Po skončení<br />

souboru se CD přehrávač automaticky<br />

vrátí na začátek tohoto souboru a přehraje<br />

ho znovu. Zrušení této operace potvrďte<br />

opětovným dotykem tlačítka "RPT".<br />

Opakování složky —<br />

Při přehrávání složky přidržte prst na<br />

tlačítku "RPT", dokud se na displeji<br />

nezobrazí "FLD.RPT".<br />

Po skončení složky se CD přehrávač automaticky<br />

vrátí na začátek této složky a<br />

přehraje ji znovu. Zrušení této operace potvrďte<br />

opětovným dotykem tlačítka "RPT".<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

"RAND": Automatický a náhodný výběr<br />

složky nebo disku, který právě posloucháte.<br />

Přehrávání souborů jedné složky v náhodném<br />

pořadí —<br />

Při přehrávání disku se krátce dotkněte<br />

tlačítka "RAND".<br />

Na obrazovce se zobrazí "RAND". Systém<br />

vybere nějaký soubor ve složce, kterou<br />

právě posloucháte. Zrušení této operace<br />

potvrďte opětovným dotykem tlačítka<br />

"RAND".<br />

Přehrávání souborů ze všech složek<br />

na jednom disku volených v náhodném<br />

pořadí —<br />

Při přehrávání disku přidržte prst na<br />

tlačítku "RAND", dokud se na displeji<br />

nezobrazí "FLD.RAND".<br />

Systém vybere nějaký soubor v rámci všech<br />

složek. Zrušení této operace potvrďte opětovným<br />

dotykem tlačítka.<br />

Pokud systém přeskočí soubor nebo vůbec<br />

nereaguje, proveďte reset stiskem tlačítka<br />

"RAND".<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 201


AudioSYSTÉM<br />

(e) Jestliže přehrávač nefunguje<br />

Pokud přehrávač nebo jiná jednotka vybavená<br />

přehrávačem nefunguje, audiosystém<br />

zobrazí následující sdělení.<br />

V případě "No CD": Tato zpráva informuje<br />

o tom, že v CD přehrávači není žádný<br />

disk.<br />

V případě "Check CD": Tato zpráva informuje<br />

o tom, že disk je znečištěný, poškozený<br />

nebo vložený obráceně. Disk vyčistěte<br />

nebo správně zasuňte. Při vložení<br />

disku, který nelze číst, se rovněž na displeji<br />

zobrazí zpráva "Check CD". Podrobnosti<br />

o vhodných discích najdete v sekce "Užitečné<br />

rady k audiosystému" na straně 238.<br />

V případě "CD error": Možné příčiny:<br />

● Vnitřní porucha systému. Vysuňte disk.<br />

● Uvnitř přehrávače může být příliš velké<br />

horko v důsledku velmi vysoké teploty<br />

okolního vzduchu. Vysuňte disk a počkejte<br />

až přehrávač vychladne.<br />

V případě "NO MUSIC FILE": Tato zpráva<br />

informuje o tom, že disk neobsahuje žádná<br />

data, která lze přehrávat.<br />

V případě, že nelze poruchu odstranit:<br />

Zavezte vozidlo k autorizovanému prodejci<br />

nebo do servisu <strong>Toyota</strong>, nebo k jinému<br />

kvalifikovanému odborníkovi.<br />

Jestliže disk MP3/WMA obsahuje soubory<br />

CD-DA, přehrají se pouze soubory CD-DA.<br />

Pokud disk MP3/WMA obsahuje jiné soubory<br />

než CD-DA, přehrají se pouze soubory<br />

MP3/WMA.<br />

— Ovládání přehrávače SD/<br />

USB<br />

Přehrávač SD/USB umí přehrávat paměťové<br />

karty SD a paměťová zařízení<br />

USB.<br />

SNěkteré paměťové karty SD a paměťová<br />

zařízení USB nemusí správně fungovat.<br />

Podrobnosti o vhodných paměťových kartách<br />

SD a paměťových zařízeních USB pro<br />

tento přehrávač najdete v sekci "Užitečné<br />

rady k audiosystému" na straně 238.<br />

202 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


AUDIOSYSTÉM<br />

(a) Zasunutí a vysunutí paměťové karty<br />

SD<br />

Vozidla se systémem vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Spínač motoru "ENGINE START STOP"<br />

musí být v režimu ACCESSORY nebo<br />

IGNITION ON.<br />

Vozidla bez systému vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Spínač motoru musí být v poloze ACC<br />

nebo ON.<br />

● Nastavení paměťové karty SD<br />

Před vložením paměťové karty SD musíte<br />

nejprve vysunout paměťovou kartu SD<br />

s mapou. Další podrobnosti najdete na<br />

straně 203. Navigace nebude bez zasunuté<br />

SD karty s mapou fungovat.<br />

● Vysunutí paměťové karty SD<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Dotykem zvolte "Information".<br />

6<br />

3. Dotykem zvolte "Remove device"<br />

(odebrat zařízení).<br />

Zasuňte paměťovou kartu SD.<br />

Po zasunutí se SD karta automaticky nahraje.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 203


AudioSYSTÉM<br />

4. Dotykem zvolte "SD".<br />

(b) Připojení nebo odpojení paměťového<br />

zařízení USB<br />

Vozidla se systémem vstupu a startu bez<br />

klíče—<br />

Spínač motoru "ENGINE START STOP"<br />

musí být v režimu ACCESSORY nebo<br />

IGNITION ON.<br />

Vozidla bez systému vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Spínač motoru musí být v poloze ACC<br />

nebo ON.<br />

● Nastavení paměťového zařízení USB<br />

5. Pro vysunutí mírně zatlačte na paměťovou<br />

kartu SD.<br />

SD karta se vysune. Nyní může být paměťová<br />

karta SD opět zasunuta.<br />

Připojte paměťové zařízení USB k příslušnému<br />

portu.<br />

Po zasunutí se zařízení USB automaticky<br />

nahraje.<br />

204 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Odpojení paměťového zařízení USB<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

4. Dotykem zvolte "USB".<br />

2. Dotykem zvolte "Information".<br />

3. Dotykem zvolte "Remove device"<br />

(odpojit zařízení).<br />

5. Odpojte paměťové zařízení USB.<br />

Zařízení USB se vysune. Nyní můžete paměťové<br />

zařízení USB opět zasunout.<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 205


AudioSYSTÉM<br />

(c) Přehrávání paměťové karty SD / paměťového<br />

zařízení USB<br />

(d) Ovládání paměťové karty SD / paměťového<br />

zařízení USB<br />

● Přehrávání paměťové karty SD / paměťového<br />

zařízení USB<br />

Stiskněte tlačítko "MODE". Jestliže<br />

jsou již data SD karty nebo zařízení<br />

USB nahrána v přehrávači SD/USB,<br />

dotkněte se na displeji položky "SD"<br />

nebo "USB".<br />

Zobrazí se obrazovka "SD" nebo "USB".<br />

Stiskem tlačítka "AUDIO" zobrazíte tuto<br />

obrazovku.<br />

206 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Volba požadované složky<br />

"FOLDER▲": Dotykem tohoto tlačítka zobrazíte<br />

další složku.<br />

"FOLDER▼": Dotykem tohoto tlačítka zobrazíte<br />

předchozí složku.<br />

"FOLDER LIST": Požadovanou složku<br />

můžete vybrat ze seznamu.<br />

Dotykem "FOLDER LIST" zobrazíte seznam<br />

složek.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

● Volba požadovaného souboru<br />

Dotykem zvolte požadované číslo složky.<br />

Měnič začne přehrávat první soubor zvolené<br />

složky.<br />

: Dotykem tohoto tlačítka se seznam<br />

posune o 6 složek směrem nahoru. Pokud<br />

se dotknete tohoto tlačítka v okamžiku,<br />

kdy je zobrazena první strana seznamu,<br />

zobrazí se poslední strana seznamu.<br />

: Dotykem tohoto tlačítka se seznam<br />

posune o 6 složek směrem dolů. Pokud se<br />

dotknete tohoto tlačítka v okamžiku, kdy<br />

je zobrazena poslední strana seznamu,<br />

zobrazí se první strana seznamu.<br />

"FILE": Zobrazit seznam souborů.<br />

"DETAIL": Zobrazit podrobnosti právě přehrávaného<br />

souboru.<br />

Tlačítko "þ TRACK" nebo "TRACK ý":<br />

Pro přímou volbu požadovaného souboru.<br />

Opakovaně spínejte tlačítko "þ TRACK"<br />

nebo "TRACK ý", dokud se na displeji<br />

nezobrazí číslo požadovaného souboru. Po<br />

uvolnění tlačítka začne SD/USB přehrávač<br />

přehrávat nastavený soubor od začátku.<br />

Pokud je aktivována funkce "RAND" nebo<br />

"FLD.RPT", objeví se číslo souboru v rámci<br />

složky, kterou právě posloucháte.<br />

Rychlý posun vpřed: Pro rychlý posun<br />

dopředu stiskněte tlačítko "þ TRACK" a<br />

podržte ho stisknuté. Po uvolnění tlačítka<br />

začne SD/USB přehrávač přehrávat od<br />

místa nastaveného v okamžiku uvolnění<br />

tlačítka.<br />

Posun vzad: Pro posun dozadu stiskněte<br />

tlačítko "TRACK ý" a podržte ho stisknuté.<br />

Po uvolnění tlačítka začne SD/USB<br />

přehrávač přehrávat od místa nastaveného<br />

v okamžiku uvolnění tlačítka.<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 207


AudioSYSTÉM<br />

"FILE": Můžete vybrat požadovaný soubor<br />

ze seznamu.<br />

Dotykem "FILE" zobrazíte seznam souborů.<br />

Dotykem zvolte požadované číslo souboru.<br />

SD/USB přehrávač začne přehrávat<br />

zvolený soubor od začátku.<br />

: Dotykem tohoto tlačítka se seznam<br />

posune o 6 souborů směrem nahoru. Pokud<br />

se dotknete tohoto tlačítka v okamžiku,<br />

kdy je zobrazena první strana seznamu,<br />

zobrazí se poslední strana seznamu.<br />

: Dotykem tohoto tlačítka se seznam<br />

posune o 6 souborů směrem dolů. Pokud<br />

se dotknete tohoto tlačítka v okamžiku, kdy<br />

je zobrazena poslední strana seznamu,<br />

zobrazí se první strana seznamu.<br />

"FOLDER": Zobrazit seznam složek.<br />

"DETAIL": Zobrazit podrobnosti právě přehrávaného<br />

souboru.<br />

208 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Vyhledávání požadovaného souboru<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

● Vyhledávání požadované složky<br />

Při přehrávání disku se krátce dotkněte<br />

tlačítka "SCAN".<br />

Na obrazovce se zobrazí "SCAN". SD/USB<br />

přehrávač přehraje 10 sekund dalšího souboru<br />

příslušné složky a pak bude pokračovat<br />

dále. Pro zvolení souboru se znovu<br />

dotkněte tlačítka "SCAN". Když SD/USB<br />

přehrávač dojde na konec složky, pokračuje<br />

ve vyhledávání zase od souboru 1.<br />

Po prohledání kompletního cyklu jednotlivých<br />

souborů se zase obnoví normální<br />

přehrávání.<br />

Při přehrávání disku se dotkněte tlačítka<br />

"SCAN" a přidržte ho, dokud se na<br />

obrazovce neobjeví "FLD.SCAN".<br />

Postupně se přehraje 10 sekund programu<br />

na začátku každé složky. Pro pokračování<br />

poslechu příslušného programu se znovu<br />

dotkněte "SCAN".<br />

Po prohledání kompletního cyklu jednotlivých<br />

složek se zase obnoví normální přehrávání.<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 209


AudioSYSTÉM<br />

● Další funkce<br />

"RPT": Automaticky přehraje znovu soubor<br />

nebo složku, kterou právě posloucháte.<br />

Opakování souboru —<br />

Při přehrávání souboru se krátce dotkněte<br />

tlačítka "RPT".<br />

Na obrazovce se zobrazí "RPT". Po skončení<br />

souboru se SD/USB přehrávač automaticky<br />

vrátí na začátek tohoto souboru<br />

a přehraje ho znovu. Zrušení této operace<br />

potvrďte opětovným dotykem tlačítka<br />

"RPT".<br />

Opakování složky —<br />

Při přehrávání složky přidržte prst na<br />

tlačítku "RPT", dokud se na displeji nezobrazí<br />

"FLD.RPT".<br />

Po skončení složky se SD/USB přehrávač<br />

automaticky vrátí na začátek této složky a<br />

přehraje ji znovu. Zrušení této operace potvrďte<br />

opětovným dotykem tlačítka "RPT".<br />

"RAND": Automatický a náhodný výběr<br />

složky nebo paměťové karty SD/paměťového<br />

zařízení USB, které právě posloucháte.<br />

Přehrávání souborů jedné složky v náhodném<br />

pořadí —<br />

Při přehrávání disku se krátce dotkněte<br />

tlačítka "RAND".<br />

Na obrazovce se zobrazí "RAND". Systém<br />

vybere nějaký soubor ve složce, kterou<br />

právě posloucháte. Zrušení této operace<br />

potvrďte opětovným dotykem tlačítka<br />

"RAND".<br />

Přehrávání souborů všech složek v rámci<br />

jedné paměťové karty SD / jednoho<br />

zařízení USB v náhodném pořadí —<br />

Při přehrávání paměťové karty SD / paměťového<br />

zařízení USB přidržte prst na<br />

tlačítku "RAND", dokud se na displeji<br />

nezobrazí "FLD.RAND".<br />

Systém vybere nějaký soubor v rámci<br />

všech složek. Zrušení této operace potvrďte<br />

opětovným dotykem tlačítka.<br />

Pokud systém přeskočí soubor nebo nebude<br />

reagovat, proveďte reset stiskem tlačítka<br />

"RAND".<br />

210 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


(e) Jestliže přehrávač nefunguje<br />

Pokud přehrávač nebo jiná jednotka vybavená<br />

přehrávačem nefunguje, audiosystém<br />

zobrazí následující sdělení.<br />

V případě zobrazení "No SD" nebo "USB<br />

memory is not connected": Tato zpráva<br />

informuje o tom, že v přehrávači SD/USB<br />

není zasunuta SD karta / USB zařízení.<br />

V případě zobrazení "Please check SD<br />

Card." nebo "Please check USB memory.":<br />

Tato zpráva se zobrazí, pokud je<br />

SD karta nebo USB zařízení poškozené.<br />

Vyměňte SD kartu / USB zařízení za jiné<br />

a plně funkční. Při zasunutí SD karty/USB<br />

zařízení, které nelze číst, se rovněž na<br />

displeji zobrazí zpráva "Please check SD<br />

Card." nebo "Please check USB memory."<br />

Podrobnosti o vhodných paměťových<br />

kartách SD / paměťových zařízeních USB<br />

najdete v sekce "Užitečné rady k audiosystému"<br />

na straně 238.<br />

V případě "No SD Card." nebo "USB<br />

memory is not connected.": Možné příčiny<br />

zobrazení této zprávy.<br />

● Vnitřní porucha systému. Vysuňte SD<br />

kartu nebo odpojte USB zařízení.<br />

● Uvnitř přehrávače může být příliš velké<br />

horko v důsledku velmi vysoké teploty<br />

okolního vzduchu. Vyjměte disk a počkejte<br />

až přehrávač vychladne.<br />

V případě "No playable music data in<br />

SD Card" nebo "No playable music data<br />

in USB memory.": Tato zpráva informuje<br />

o tom, že SD karta/USB zařízení neobsahuje<br />

žádná data, která lze přehrávat.<br />

V případě, že nelze poruchu odstranit:<br />

Zavezte vozidlo k autorizovanému prodejci<br />

nebo servisu <strong>Toyota</strong>, nebo k jinému kvalifikovanému<br />

odborníkovi.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

—Ovládání audiosystému<br />

Bluetooth ®<br />

Audiosystém Bluetooth ® umožňuje uživateli<br />

efektní formou poslouchat hudbu<br />

z přenosného přehrávače, která je reprodukována<br />

reproduktory ve vozidle prostřednictvím<br />

bezdrátové komunikace.<br />

Tento audiosystém podporuje Bluetooth<br />

® – bezdrátový systém, který je<br />

schopen přehrávat hudbu přenosného<br />

audio přehrávače bez nutnosti kabelového<br />

propojení.<br />

Pokud váš přenosný přehrávač nepodporuje<br />

Bluetooth ® , audiosystém Bluetooth<br />

® nebude fungovat.<br />

INFORMACE<br />

E6102GS<br />

Přenosné přehrávače musí splňovat<br />

následující specifikace, aby mohly být<br />

připojeny k audiosystému Bluetooth ® .<br />

Některé funkce však mohou být omezeny<br />

v závislosti na typu přenosného<br />

přehrávače.<br />

● Specifikace Bluetooth ® :<br />

Verze: 1.1 nebo vyšší (doporučeno:<br />

Verze 2.0 + EDR nebo vyšší)<br />

● Následující profily:<br />

▪ A2DP (Advanced Audio Distribution<br />

Profile) Verze 1.0<br />

▪ AVRCP (Audio/Video Remote Control<br />

Profile) verze 1.0 nebo vyšší<br />

(doporučeno: Verze 1.3 nebo vyšší)<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 211


AudioSYSTÉM<br />

Bluetooth ® je obchodní značka společnosti<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

ü VÝSTRAHA<br />

Použijte přenosný přehrávač nebo připojte<br />

audiosystém Bluetooth ® pouze,<br />

je-li to bezpečné a legální.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Neponechávejte přenosný přehrávač<br />

uvnitř vozidla. Obzvláště vysoké teploty<br />

uvnitř vozidla mohou přenosný přehrávač<br />

poškodit.<br />

INFORMACE<br />

● Systém nemusí fungovat za následujících<br />

podmínek.<br />

● Přenosný přehrávač je vypnutý.<br />

● Přenosný přehrávač není připojený.<br />

● Přenosný přehrávač má slabou<br />

baterii.<br />

● V závislosti na přenosném přehrávači,<br />

který je připojen k systému,<br />

nemusí být některé funkce<br />

dostupné.<br />

● Jsou-li zařízení Bluetooth ® používána<br />

pro hovory hands-free a zároveň<br />

pro připojení audiosystému<br />

Bluetooth ® , mohlo by dojít k následujícím<br />

situacím.<br />

● Spojení Bluetooth ® by se mohlo<br />

přerušit.<br />

● Při přehrávání audio z přenosného<br />

přehrávače by mohl být<br />

patrný šum.<br />

● I když použijete bezdrátový telefon,<br />

který je způsobilý pro hands-free<br />

i pro audio připojení Bluetooth ® ,<br />

v některých případech není toto simultánní<br />

spojení možné.<br />

212 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


1 Označuje stav připojení Bluetooth ® .<br />

"Blue" znamená vynikající připojení k Bluetooth<br />

® .<br />

"Yellow" znamená slabé připojení k Bluetooth<br />

® , jehož následkem může být zhoršení<br />

kvality audio.<br />

: Žádné připojení k Bluetooth ® .<br />

2 Označuje stav nabití baterie.<br />

Vybitá<br />

E6103GS<br />

Nabitá<br />

Nezobrazuje se, pokud není Bluetooth ®<br />

připojen.<br />

Zbývající kapacita baterie vždy neodpovídá<br />

kapacitě vašeho přenosného přehrávače.<br />

Tento systém nemá funkci dobíjení.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

Anténa pro připojení Bluetooth ® je zabudovaná<br />

do displeje. Stav připojení<br />

Bluetooth ® může být signalizován žlutou<br />

barvou a systém nemusí fungovat,<br />

pokud budete používat váš přenosný<br />

přehrávač Bluetooth ® v následujících<br />

podmínkách a místech.<br />

● Váš přenosný přehrávač je ukrytý před<br />

displejem (za sedadlem nebo v odkládací<br />

schránce a schránce ve středovém<br />

panelu).<br />

● Váš přenosný přehrávač se dotýká nebo<br />

je zakryt kovovými předměty.<br />

Ponechávejte přenosný přehrávač Bluetooth<br />

® na místech, kde je stav připojení signalizován<br />

modrou barvou.<br />

Informace přenosného přehrávače se uloží,<br />

když se audiosystém Bluetooth ® připojí.<br />

Při postoupení vlastnických práv vozidla<br />

neponechávejte ve vozidle váš přenosný<br />

přehrávač (viz "Vymazání přenosného přehrávače"<br />

na straně 225).<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 213


AudioSYSTÉM<br />

DECLARATION OF CONFORMITY<br />

Directive 1999/5/EC(R&TTE)<br />

Manufacturer or<br />

Authorized representative<br />

: AISIN AW CORPORATION<br />

Address<br />

: 6-18 Harayama, Oka-Cho, Okazaki, Aichi, Japan<br />

We declare on our sole responsibility, that the following product :<br />

- Kind of equipment : Car Navigation System<br />

- Type-designation : EA08A11<br />

is in compliance with the essential requirement of § 3 of the R&TTE.<br />

- Health and safety requirements pursuant to § 3(1)a :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

IEC 60950-1 : 2001, First Edition and<br />

EN60950-1 : 2001 +A11 : 2004<br />

- Protection requirements concerning EMC § 3(1)b :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

EN 300 440-1 V1.3.1 : 2001-09 EN 300 440-2 V1.1.2 : 2004-07<br />

EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005-09 EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002-08<br />

EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002-08<br />

EN 300 328 V1.7.1 : 2006-10<br />

- Measures for the effective use of the Radio frequency spectrum § 3(2) :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006<br />

EN55020:2007<br />

CE Marking ;<br />

ù<br />

Japan 08.2008<br />

Place and date of issue<br />

214 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


(a) Přihlášení audiopřehrávače<br />

Bluetooth ®<br />

Abyste mohli audiopřehrávač Bluetooth<br />

® používat, musíte váš přenosný<br />

přehrávač přihlásit do systému. Po zaregistrování<br />

můžete ihned poslouchat<br />

hudbu prostřednictvím audiosystému<br />

vozidla.<br />

Můžete zaregistrovat až dva přenosné přehrávače.<br />

Návod na obsluhu přenosného přehrávače<br />

vyhledejte v příručce vašeho přehrávače.<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

4. Dotykem zvolte "Register", abyste<br />

mohli připojit váš přenosný přehrávač<br />

do systému.<br />

2. Dotykem zvolte "Information".<br />

5. Jakmile se zobrazí tato obrazovka,<br />

zadejte přístupový kód zobrazený na<br />

obrazovce do vašeho přenosného<br />

přehrávače.<br />

Návod na obsluhu přenosného přehrávače<br />

vyhledejte v příručce vašeho přenosného<br />

přehrávače.<br />

Zrušení operace potvrďte dotykem<br />

"Cancel" (zrušit).<br />

6<br />

3. Dotykem zvolte "Bluetooth* settings"<br />

a zobrazí se obrazovka "BT audio<br />

settings".<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 215


AudioSYSTÉM<br />

6. Po dokončení připojení se zobrazí<br />

tato obrazovka.<br />

Pokud budete používat stále stejný přehrávač,<br />

nemusíte ho již přihlašovat.<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

společnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />

Pokud se zobrazí toto dialogové okno,<br />

ověřte nastavení podle pokynů v okně a<br />

pokuste se o nové připojení.<br />

INFORMACE<br />

● Přístupové heslo se používá pro<br />

zaregistrování přenosného přehrávače<br />

do audiosystému vozidla.<br />

Heslo si můžete zvolit (viz<br />

"Změna v nastavení audiosystému<br />

Bluetooth ® " na straně 221).<br />

● U přenosných přehrávačů s omezenými<br />

možnostmi pro zadání<br />

hesla, jako např. přehrávače bez<br />

ovládacích tlačítek, změňte heslo<br />

audiosystému podle hesla přenosného<br />

přehrávače (viz "Změna v nastavení<br />

audiosystému Bluetooth ® "<br />

na straně 221).<br />

● Informace o přístupovém kódu<br />

přenosného přehrávače vyhledejte<br />

v jeho uživatelské příručce.<br />

216 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Připojení přenosného přehrávače<br />

Přenosný přehrávač můžete k audiosystému<br />

připojit automaticky nebo manuálně.<br />

AUTOMATICKY<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

Vozidla bez systému vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Je-li spínač motoru v poloze ACC<br />

nebo ON, zvolený přenosný přehrávač<br />

Bluetooth ® bude automaticky připojen<br />

a výsledek připojení se zobrazí na<br />

displeji.<br />

Tato obrazovka se zobrazí při prvním<br />

připojení přehrávače Bluetooth ® , jakmile<br />

přepnete spínač motoru do polohy ACC<br />

nebo ON.<br />

MANUÁLNĚ<br />

Jakmile zaregistrujete váš přenosný<br />

přehrávač, systém začne navazovat<br />

automatické spojení. Vždy ponechávejte<br />

nastavený tento režim a přenosný<br />

přehrávač Bluetooth ® ponechávejte v<br />

místech s dobrým spojením.<br />

Pokud automatické připojení nebude<br />

úspěšné (svítí "Off"), budete muset připojení<br />

Bluetooth ® provést manuálně.<br />

6<br />

E6111GS<br />

Vozidla se systémem vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Je-li spínač motoru "ENGINE START<br />

STOP" v režimu ACCESSORY nebo<br />

IGNITION ON, zvolený přenosný přehrávač<br />

Bluetooth ® bude automaticky<br />

připojen a výsledek připojení se zobrazí<br />

na displeji.<br />

Tato obrazovka se zobrazí při prvním připojení<br />

přehrávače Bluetooth ® , jakmile<br />

přepnete spínač motoru "ENGINE START<br />

STOP" do režimu ACCESSORY nebo<br />

IGNITION ON.<br />

E6113GS<br />

Aktivujte připojení Bluetooth ® na vašem<br />

přenosném přehrávači a poté na<br />

obrazovce dotykem zvolte "Connect"<br />

(připojit).<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 217


AudioSYSTÉM<br />

Po dokončení připojení se zobrazí tato<br />

obrazovka. Nyní můžete používat váš<br />

přenosný přehrávač Bluetooth ® .<br />

Z přenosného přehrávače<br />

Proveďte připojení k systému pomocí ovládacích<br />

funkcí přenosného přehrávače.<br />

Pro úspěšné připojení musíte nejprve na<br />

displeji zobrazit tuto obrazovku "Connect<br />

Bluetooth* audio".<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

společnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />

INFORMACE<br />

E6114GS<br />

U některých přenosných přehrávačů<br />

nelze provést automatické připojení<br />

Bluetooth ® a musí se tedy připojit<br />

manuálně.<br />

● Opětovné připojení audiopřehrávače<br />

Bluetooth ®<br />

Vozidla se systémem vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Jestliže je spínač motoru "ENGINE<br />

START STOP" v režimu ACCESSORY<br />

nebo IGNITION ON a spojení audiosystému<br />

Bluetooth ® se přeruší v důsledku<br />

slabého příjmu v síti Bluetooth ® , systém<br />

automaticky obnoví spojení s audiopřehrávačem<br />

Bluetooth ® . V tomto případě<br />

se výsledek připojení již nezobrazí.<br />

Vozidla bez systému vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Jestliže je spínač motoru v poloze ACC<br />

nebo ON a spojení audiosystému Bluetooth<br />

® se přeruší v důsledku slabého<br />

příjmu v síti Bluetooth ® , systém spojení<br />

s audiopřehrávačem Bluetooth ® automaticky<br />

obnoví. V tomto případě se výsledek<br />

připojení již nezobrazí.<br />

Pokud je spojení Bluetooth ® přerušeno<br />

záměrně, jako například když vypnete váš<br />

přenosný přehrávač, systém se již o automatické<br />

připojení nepokusí. Opětovné připojení<br />

musíte provést následovně:<br />

● Zvolte opět přenosný přehrávač.<br />

● Přihlaste přenosný přehrávač.<br />

218 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


(b) Ovládání audiopřehrávače<br />

Bluetooth ®<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

● Přehrávání audia prostřednictvím<br />

Bluetooth ®<br />

Stiskněte tlačítko "MODE" a dotykem<br />

zvolte "BT". Zobrazí se obrazovka<br />

"Bluetooth* audio".<br />

E6102GS<br />

Dotykem tlačítka "►" spustíte přehrávání<br />

hudby.<br />

Dotykem tlačítka "ș ș" pozastavíte právě<br />

přehrávanou hudbu.<br />

E6104GS<br />

V závislosti na typu připojeného přehrávače<br />

nemusí být vždy dostupné všechny funkce,<br />

které jsou zde uvedeny (např. zobrazení<br />

názvu interpreta nebo ovládacích tlačítek).<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

společnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 219


AudioSYSTÉM<br />

● Volba požadované stopy<br />

● Volba požadovaného alba<br />

Tlačítko "þ TRACK" nebo "TRACK ý":<br />

Pro přímou volbu požadované zvukové<br />

stopy.<br />

Opakovaně spínejte tlačítko "þ TRACK"<br />

nebo "TRACK ý", dokud se na displeji<br />

nezobrazí číslo požadované stopy. Po<br />

uvolnění tlačítka začne přehrávač přehrávat<br />

nastavenou stopu od začátku.<br />

Rychlý posun vpřed:<br />

Pro rychlý posun dopředu stiskněte tlačítko<br />

"þ TRACK" a podržte ho stisknuté. Po<br />

uvolnění tlačítka začne přehrávač přehrávat<br />

od místa nastaveného v okamžiku uvolnění<br />

tlačítka.<br />

Posun vzad:<br />

Pro posun dozadu stiskněte tlačítko<br />

"TRACK ý" a podržte ho stisknuté. Po<br />

uvolnění tlačítka začne přehrávač přehrávat<br />

od místa nastaveného v okamžiku<br />

uvolnění tlačítka.<br />

E6102GS<br />

"ALBUM▲": Dotykem tohoto tlačítka<br />

nastavíte další album.<br />

"ALBUM▼": Dotykem tohoto tlačítka<br />

nastavíte předchozí album.<br />

220 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Další funkce<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

(c) Změna v nastavení audiosystému<br />

Bluetooth ®<br />

● Volba přenosného přehrávače<br />

Pokud zaregistrujete i druhý přenosný<br />

přehrávač, můžete pro připojení zvolit<br />

kterýkoliv z nich.<br />

"RPT": Automaticky znovu přehraje stopu,<br />

kterou právě posloucháte.<br />

Opakování stopy —<br />

Při přehrávání stopy se krátce dotkněte<br />

tlačítka "RPT".<br />

Na obrazovce se zobrazí "RPT". Po skončení<br />

stopy se přehrávač automaticky vrátí<br />

na začátek této stopy a přehraje ji znovu.<br />

Zrušení této operace potvrďte opětovným<br />

dotykem tlačítka "RPT".<br />

"RAND": Automatický a náhodný výběr<br />

jednotlivých stop alba, které právě posloucháte.<br />

Při přehrávání stopy se krátce dotkněte<br />

tlačítka "RAND".<br />

Na obrazovce se zobrazí "RAND". Systém<br />

vybere nějakou stopu alba, které právě<br />

posloucháte. Zrušení této operace potvrďte<br />

opětovným dotykem tlačítka "RAND".<br />

INFORMACE<br />

E6105GS<br />

V závislosti na přenosném přehrávači<br />

připojeném k systému některé funkce<br />

nebudou dostupné.<br />

1. Dotykem "Select portable player"<br />

zobrazíte obrazovku "Select portable<br />

player".<br />

Můžete zvolit mezi maximálně dvěma<br />

přenosnými přehrávači Bluetooth ® .<br />

Pokud není zaregistrován žádný přenosný<br />

přehrávač Bluetooth ® , objeví se zpráva<br />

"empty". Když zvolíte přenosný přehrávač,<br />

zobrazí se značka Bluetooth ® .<br />

E6117GS<br />

2. Zvolte požadovaný přenosný přehrávač<br />

potvrďte dotykem "OK".<br />

Do systému sice můžete zaregistrovat dva<br />

přenosné přehrávače, ale v dané chvíli<br />

může fungovat pouze jeden z nich.<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 221


AudioSYSTÉM<br />

● Zobrazení informací o přenosném<br />

přehrávači<br />

V systému můžete prohlížet informace<br />

o přenosném přehrávači Bluetooth ® .<br />

Položka "Device name" (název zařízení)<br />

. . . . . . . . .Název přenosného přehrávače<br />

Bluetooth ® , který se zobrazí na<br />

obrazovce. Název můžete libovolně<br />

změnit.<br />

Položka "Bluetooth* device address"<br />

(adresa zařízení Bluetooth*)<br />

. . . . . . . . .Adresa příslušného systému.<br />

Tuto položku nelze měnit.<br />

Položka "Connection method" (způsob připoj.)<br />

. . . . . . . . .Připojení lze učinit dvěma způsoby.<br />

Můžete si zvolit mezi "From<br />

vehicle"(z vozidla) a "From portable<br />

player" (z přenosného přehrávače).<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

společnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />

● Změna názvu zařízení<br />

Název zařízení můžete změnit. Pokud<br />

změníte název zařízení, název uložený<br />

ve vašem přenosném přehrávači se nezmění.<br />

1. Dotkněte se "Edit" (upravit).<br />

E6119GS<br />

E6120GS<br />

2. Pomocí klávesnice zadejte název<br />

zařízení a potvrďte dotykem "OK".<br />

E6118GS<br />

1. Zvolte přenosný přehrávač a dotkněte<br />

se "Portable player info".<br />

E6119GS<br />

2. Po ověření a dokončení se dotkněte<br />

tlačítka .<br />

222 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Změna ve způsobu připojení<br />

Způsob připojení si můžete zvolit.<br />

Z vozidla (From vehicle): Připojit audiosystém<br />

k přenosnému přehrávači.<br />

Z přenosného přehrávače (From portable<br />

player): Připojit přehrávač k audiosystému.<br />

Zvolte požadovaný způsob připojení<br />

"From vehicle" nebo "From portable<br />

player" a potvrďte dotykem "OK".<br />

INFORMACE<br />

E6121GS<br />

Je-li způsob připojení nastavena na<br />

"From portable player"(z přenosného<br />

přehrávače), funkce "Automatické<br />

připojení Bluetooth*" (viz strana 217)<br />

nebude dostupná.<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

společnosti Bluetooth SIG, Inc.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

● Zobrazení nastavení audiosystému<br />

Bluetooth ®<br />

V rámci systému můžete zobrazit nastavení<br />

informačních údajů audiosystému<br />

Bluetooth ® .<br />

"Device name" (název zařízení)<br />

. . . . . . . . .Název v rámci sítě Bluetooth ® .<br />

Název můžete změnit.<br />

"Passcode" (heslo)<br />

. . . . . . . . .Heslo, kterým přihlašujete váš<br />

přenosný přehrávač do systému.<br />

Heslo můžete změnit na<br />

číslo se 4 – 8 číslicemi.<br />

"Device address" (adresa zařízení)<br />

. . . . . . . . .Adresa příslušného systému.<br />

Tuto položku nelze měnit. Pokud<br />

jste zaregistrovali dva přenosné<br />

přehrávače Bluetooth ®<br />

pod stejným názvem zařízení<br />

nebo heslem a nemůžete je<br />

mezi sebou rozlišit, můžete je<br />

identifikovat právě pomocí této<br />

adresy.<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 223


AudioSYSTÉM<br />

● Změna názvu zařízení nebo hesla<br />

E6123GS<br />

1. Dotykem zvolte "Bluetooth* settings".<br />

4. Zadejte heslo obsahující 4 až 8 číslic.<br />

Každým dotykem tlačítka "◄" vždy<br />

vymažete jednu vloženou číslici.<br />

2. U položky "Device name" nebo "Passcode"<br />

zvolte "Edit" (upravit).<br />

3. Pomocí klávesnice zadejte název<br />

zařízení.<br />

Můžete zadat až 20 znaků.<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

společnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />

224 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Inicializace nastavení audiosystému<br />

Bluetooth ®<br />

Nastavení můžete vynulovat.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

● Vymazání přenosného přehrávače<br />

1. Dotykem zvolte "Bluetooth settings".<br />

1. Dotykem zvolte "Default" (výchozí<br />

nastavení).<br />

2. U položky "Bluetooth* audio" dotykem<br />

zvolte "Remove".<br />

6<br />

2. Potvrďte dotykem "Yes".<br />

3. Vyberte přenosný přehrávač, který<br />

chcete vymazat a potvrďte dotykem<br />

"OK".<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 225


AudioSYSTÉM<br />

4. Potvrďte dotykem "Yes".<br />

E6128GS<br />

*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka<br />

společnosti Bluetooth SIG. Inc.<br />

— Ovládání AUX<br />

K audiosystému můžete připojit běžně<br />

dostupná přenosná zvuková zařízení a<br />

přehrávat hudbu, která je v nich uložena.<br />

Když budete používat přenosná zvuková<br />

zařízení v kombinaci s audiosystémem,<br />

přečtěte si pozorně uživatelskou příručku<br />

přenosného zařízení a ze všeho nejdříve<br />

zkontrolujte, zda je toto zařízení plně<br />

kompatibilní.<br />

ü VÝSTRAHA<br />

● Umístěte přenosné zvukové zařízení<br />

na místo, kde nebude nijak<br />

zasahovat do prostoru vymezeného<br />

pro airbag. Nedodržení této<br />

zásady může zapříčinit smrt nebo<br />

vážné zranění v důsledku omezení<br />

správné funkce airbagu anebo zásahem<br />

letícího zvukového zařízení<br />

odraženého při rozvinutí airbagu.<br />

Podrobnosti o prostoru vymezeném<br />

pro airbagu vyhledejte v<br />

uživatelské příručce vozidla.<br />

● Neponechávejte přenosné zvukové<br />

zařízení v místech, kde by jejich<br />

přítomnost nějak zasahovala do<br />

řízení vozidla.<br />

Nedodržení těchto zásad by mohlo<br />

zapříčinit dopravní nehodu.<br />

226 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


(a) Připojení (odpojení) přenosného zvukového<br />

zařízení<br />

Zkontrolujte, zda je přenosné zvukové<br />

zařízení vypnuté. Ověřte, zda je audiosystém<br />

nastaven v jakémkoliv jiném<br />

režimu než AUX, anebo je vypnutý.<br />

Připojte (nebo odpojte) kabel z portu<br />

AUX.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

● Dbejte zvýšené opatrnosti, abyste<br />

předešli snadnému zachycení vašich<br />

rukou v portu AUX.<br />

● Nepřipojujte, neovládejte ani neodpojujte<br />

přenosné zvukové zařízení<br />

během jízdy.<br />

● Když přenosné zvukové zařízení<br />

nepoužíváte, uchovávejte ho mimo<br />

dosah přímého slunečního záření.<br />

INFORMACE<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

● Odpojení nebo připojení přenosného<br />

zvukového zařízení v<br />

momentě, kdy je audiosystém<br />

nastaven v režimu AUX, může<br />

způsobit poškození reproduktorů.<br />

Před odpojením nebo zapojením<br />

nikdy nezapomeňte přepnout audiosystém<br />

do jiného režimu, anebo<br />

ho zcela vypněte.<br />

● Změníte-li zdroj napájení přenosného<br />

zvukového zařízení v momentě,<br />

kdy je audiosytém v režimu AUX,<br />

mohlo by dojít k a poškození<br />

reproduktorů. Před odpojením<br />

nebo zapojením nikdy nezapomeňte<br />

přepnout audiosystém do jiného<br />

režimu, anebo ho zcela vypněte.<br />

● Hlasitost se změní v důsledku<br />

odlišných výstupních úrovní v závislosti<br />

na připojeném zařízení.<br />

● Pokud nastavíte hlasitost, když<br />

je systém v režimu AUX, tato hlasitost<br />

se může uložit jako úroveň<br />

hlasitosti pro režim AUX. Tato<br />

nastavená úroveň hlasitosti se vynuluje,<br />

jestliže přenosné zvukové<br />

zařízení odpojíte.<br />

● Je-li přenosné zvukové zařízení<br />

používáno v momentě, kdy je připojené<br />

k napájecí zásuvce nebo<br />

zapalovači cigaret, může se při<br />

přehrávání objevit šum.<br />

V takovém případě použijte pro přenosné<br />

zvukové zařízení jiný zdroj<br />

energie (baterie).<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 227


AudioSYSTÉM<br />

(b) Ovládání přenosných zvukových<br />

zařízeních<br />

1. Zapněte spínač přenosného zvukového<br />

zařízení a přehrajte hudbu.<br />

Podrobnosti k obsluze přenosného zvukového<br />

zařízení vyhledejte v jeho uživatelské<br />

příručce.<br />

— Ovládání iPodu<br />

Tuto funkci lze ovládat pouze s použitím<br />

speciálního připojovacího kabelu iPodu.<br />

Hudební soubory iPodu můžete přehrávat,<br />

když připojíte iPod k audiosystému. Navíc<br />

můžete prostřednictvím audiosystému<br />

ovládat takové funkce jako je výběr stop<br />

ze seznamu a změna režimu náhodného<br />

výběru stop.<br />

Tento systém podporuje port, který je kompatibilní<br />

pouze se speciálními tzv. dock<br />

konektory iPodu.<br />

Podrobnosti najdete v uživatelské příručce<br />

vašeho iPodu.<br />

2. Stiskněte tlačítko "MODE" a dotykem<br />

zvolte "AUX". Objeví se obrazovka<br />

"AUX".<br />

Přehrávaný zvuk přenosného zvukového<br />

zařízení vychází ven z reproduktorů.<br />

228 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


(a) Připojení nebo odpojení iPodu<br />

● Připojení iPodu<br />

● Odpojení iPodu<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

Port pro dockový<br />

konektor<br />

Dockový konektor<br />

Dockový konektor<br />

Spojovací<br />

kabel iPodu<br />

Adaptér pro iPod<br />

Připojte váš iPod pomocí dockového<br />

konektoru.<br />

Odpojte všechna příslušenství iPodu s výjimkou<br />

dálkového ovládání.<br />

Po zapojení se iPod automaticky sám zapne.<br />

Stlačte obě protilehlé strany dockového<br />

konektoru podle šipek na obrázku a<br />

odpojte iPod.<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 229


AudioSYSTÉM<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

● Při ztrátě dat z vašeho iPodu, ani v<br />

případě ztráty dat, ke které došlo při<br />

zapojování iPodu k audiosystému, vám<br />

nevzniká žádný nárok na odškodnění.<br />

● Ponecháte-li váš iPod vystavený delší<br />

dobu na přímém slunečním záření,<br />

může dojít k jeho deformaci, ztrátě<br />

barvy nebo poškození v důsledku<br />

extrémního tepla. Pokud iPod nepoužíváte,<br />

uchovávejte ho mimo dosah<br />

přímých slunečních paprsků.<br />

● Při používání s touto jednotkou zajistěte<br />

váš iPod na bezpečném místě.<br />

Zabraňte pádu iPodu na podlahu, kde<br />

by se mohl zachytit pod brzdovým<br />

nebo akceleračním pedálem.<br />

● Pokud odpojíte iPod během přehrávání,<br />

může se objevit šum.<br />

INFORMACE<br />

● Ověřte, zda audiosystém podporuje<br />

váš iPod. Viz seznam podporovaných<br />

iPodů v sekci "Podporované iPody" na<br />

straně 236.<br />

● Po zapojení iPodu k audiosystému se<br />

systém automaticky nepřepne do režimu<br />

iPod.<br />

● Po zapojení iPodu k audiosystému<br />

se na displeji iPodu zobrazí nápis<br />

"TOYOTA". Během zobrazení tohoto<br />

nápisu "TOYOTA" nelze ovládat žádné<br />

funkce iPodu.<br />

● Pokud připojíte váš iPod k audiosystému,<br />

když je iPod vypnutý, nápis<br />

"TOYOTA" se nezobrazí. Může se zobrazit<br />

značka plného dobití baterie. V<br />

takovém případě stiskněte jakékoliv<br />

tlačítko na vašem iPodu a zobrazí se<br />

nápis "TOYOTA".<br />

● Vozidla se systémem vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Když je spínač "ENGINE START STOP"<br />

v poloze ACCESSORY nebo INGNITION<br />

ON, baterie připojeného iPodu se bude<br />

dobíjet.<br />

Vozidla bez systému vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Když je spínač zapalování v poloze ACC<br />

nebo ON, baterie připojeného iPodu se<br />

bude dobíjet.<br />

● Po připojení iPodu se pořadí stop<br />

hudebního seznamu zobrazeného na<br />

displeji audiosystému může lišit od<br />

pořadí stop na vašem iPodu.<br />

● Přestane-li iPod fungovat, odpojte iPod<br />

a po provedení resetu ho znovu zapojte.<br />

Postup resetu iPodu vyhledejte v uživatelské<br />

příručce vašeho iPodu.<br />

● Někdy se na seznamu přehrávaných<br />

stop mohou zobrazit i názvy video<br />

souborů, avšak pro přehrání těchto<br />

souborů není k dispozici žádný podpůrný<br />

program.<br />

230 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● iPod nebude možné zapnout ani vypnout,<br />

když bude připojen k audiosystému.<br />

● Vozidla se systémem vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Když vypnete spínač motoru "ENGINE<br />

START STOP", připojený iPod se vypne<br />

až asi po dvou minutách.<br />

Vozidla bez systému vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Když vypnete spínač motoru (poloha<br />

LOCK), připojený iPod se asi po dvou<br />

minutách vypne také.<br />

(b) Ovládání iPodu<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

Stiskněte tlačítko "MODE" a dotykem zvolte<br />

"iPod". Zobrazí se obrazovka "iPod".<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 231


AudioSYSTÉM<br />

● Přehrávání iPodu<br />

Dotykem "►" zahájíte přehrávání hudby.<br />

Dotykem "ș ș" pozastavíte právě přehrávanou<br />

hudbu.<br />

INFORMACE<br />

● V závislosti na počtu hudebních<br />

souborů uložených ve vašem iPodu<br />

a softwarové verzi se někdy může<br />

stát, že systém nebude okamžitě<br />

reagovat nebo správně fungovat,<br />

když budete obsluhovat funkce<br />

iPodu prostřednictvím obrazovky.<br />

● Na displeji iPodu se objeví "Ok to<br />

disconnect.". Z důvodu ochrany<br />

vašeho iPodu však doporučujeme,<br />

abyste neodpojovali dockový<br />

konektor v průběhu přehrávání<br />

hudby.<br />

● Vozidla se systémem vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Pokud systém nefunguje správně,<br />

odpojte váš iPod od dockového<br />

konektoru a poté vypněte spínač<br />

motoru "ENGINE START STOP".<br />

Vypněte a poté zase zapněte váš<br />

iPod. Nastavte spínač motoru<br />

"ENGINE START STOP" opět do režimu<br />

ACCESSORY nebo IGNITION<br />

ON a poté připojte váš iPod znovu<br />

k dockovému konektoru.<br />

Vozidla bez systému vstupu a startování<br />

bez klíče—<br />

Pokud systém nefunguje správně,<br />

odpojte váš iPod od dockového<br />

konektoru a poté vypněte<br />

spínač motoru. Vypněte a poté<br />

zase zapněte váš iPod. Nastavte<br />

spínač opět do polohy ACC nebo<br />

ON a poté připojte váš iPod znovu<br />

k dockovému konektoru.<br />

● U zařízení iPod nelze obsluhovat<br />

ekvalizér. Před připojením iPodu<br />

k audiosystému doporučujeme<br />

vypnout ekvalizér iPodu<br />

232 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


AUDIOSYSTÉM<br />

● Volba požadovaného hudebního<br />

souboru<br />

"TRACK LIST": Dotykem "TRACK LIST"<br />

zobrazíte seznam aktuálně přehrávaných<br />

stop.<br />

Právě přehrávaná stopa se zobrazí nahoře.<br />

Dotykem zvolte soubor, který chcete přehrát.<br />

Tlačítko "þ TRACK" nebo "TRACK ý"/<br />

dotykové tlačítko "►►" nebo "◄◄": Tato<br />

tlačítka slouží pro přímou volbu požadované<br />

zvukové stopy. Opakovaně spínejte<br />

tlačítko "þ TRACK" nebo "TRACK ý"<br />

nebo "►►" nebo "◄◄", dokud se na displeji<br />

nezobrazí požadované číslo stopy. Po<br />

uvolnění tlačítka nebo dotykového tlačítka<br />

na obrazovce přehrávač začne přehrávat<br />

nastavenou stopu od začátku.<br />

Rychlý posun vpřed: Pro rychlý posun<br />

dopředu stiskněte tlačítko "þ TRACK"<br />

a podržte ho stisknuté nebo přidržte prst<br />

na dotykovém tlačítku "►►". Po uvolnění<br />

tlačítka přehrávač začne přehrávat od<br />

místa nastaveného v okamžiku uvolnění<br />

tlačítka.<br />

Posun vzad: Pro posun dozadu stiskněte<br />

tlačítko "TRACK ý" a podržte ho stisknuté<br />

nebo přidržte prst na dotykovém tlačítku<br />

"◄◄". Po uvolnění tlačítka přehrávač opět<br />

začne přehrávat hudbu.<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 233


AudioSYSTÉM<br />

● Vyhledávání požadovaného souboru<br />

z hudebního menu<br />

Požadovaný hudební soubor můžete vyhledat<br />

v hudebním menu ze zobrazeného<br />

seznamu stop.<br />

1. Dotykem zvolte "MENU".<br />

Dotykem tlačítka "TOP" se navrátíte do<br />

obrazovky pro ovládání iPodu.<br />

2. V obrazovce hudebního menu dotykem<br />

zvolte požadovaný režim.<br />

Když zvolíte režim "Songs", objeví se<br />

obrazovka uvedená v kroku "4.".<br />

3. V obrazovce příslušného režimu se<br />

zobrazeným seznamem vyberte dotykem<br />

požadovaný seznam.<br />

Dotykem "Play" se začne přehrávat první<br />

soubor zvoleného seznamu.<br />

Dotykem "ALL" zvolíte všechny zobrazené<br />

seznamy.<br />

Je-li uloženo 5 nebo více seznamů, dotykem<br />

tlačítek , nebo , zobrazíte<br />

další seznamy.<br />

Dotykem tlačítka se vrátíte o úroveň<br />

výš.<br />

<br />

<br />

4. Dotykem příslušného dotykového<br />

tlačítka zvolte hudební soubor, který<br />

chcete přehrát.<br />

Soubor se začne přehrávat.<br />

234 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


● Vyhledávání požadovaných<br />

hudebních souborů z přímé volby<br />

Hudební soubory lze přehrávat podle individuálních<br />

kategorií.<br />

1. Dotykem zvolte "DIRECT".<br />

Dotykem tlačítka "TOP" se navrátíte do<br />

obrazovky pro ovládání iPodu.<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

2. V obrazovce "Direct play" dotykem<br />

zvolte kategorii.<br />

Zobrazí se obrazovka pro ovládání iPodu.<br />

Systém nastaví soubory podle zvolené<br />

kategorie a začne přehrávat první hudební<br />

soubor.<br />

"Playlist": Přehraje seznam stop iPodu.<br />

"Songs": Přehraje všechny skladby.<br />

"Artists": Přehraje skladby podle seznamu<br />

interpretů.<br />

"Genres": Přehraje skladby podle seznamu<br />

žánrů.<br />

"Albums": Přehraje skladby podle seznamu<br />

alb.<br />

"Composers": Přehraje skladby podle seznamu<br />

skladatelů.<br />

3. Dotykem zvolte "▲" nebo "▼".<br />

"▲": Dotykem zvolíte další seznam (hudební<br />

soubory kategorie Songs).<br />

"▼": Dotykem zvolíte předchozí seznam<br />

(hudební soubory kategorie Songs).<br />

INFORMACE<br />

Když jsou hudební soubory přehrávány<br />

z obrazovky "Music menu", systém<br />

ukončí funkci přímé volby.<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 235


AudioSYSTÉM<br />

● Další funkce<br />

INFORMACE<br />

Pokud je iPod odpojen v momentě,<br />

kdy je nastavena funkce "RPT",<br />

"TRACK RANDOM" nebo "ALBUM<br />

RANDOM", iPod se přepne do funkce<br />

pro opakování nebo náhodný výběr.<br />

"RPT": Zopakování právě přehrávané stopy.<br />

Po skončení přehrávané stopy se tato<br />

stopa začne automaticky přehrávat zase<br />

od začátku. Zrušení této operace potvrďte<br />

opětovným dotykem tlačítka "RPT".<br />

Poslech stop aktuálně přehrávaného<br />

seznamu v náhodném pořadí —<br />

Dotykem zvolte "TRACK RANDOM".<br />

Systém bude volit jednotlivé hudební soubory<br />

aktuálně přehrávaného seznamu.<br />

Zrušení této operace potvrďte opětovným<br />

dotykem tlačítka "TRACK RANDOM".<br />

Poslech alb v náhodném pořadí —<br />

Dotykem zvolte "ALBUM RANDOM".<br />

Při poslechu budou alba vybírána v náhodném<br />

pořadí. Jednotlivé hudební soubory alb<br />

však budou přehrávány od prvního souboru.<br />

Zrušení této operace potvrďte opětovným<br />

dotykem tlačítka "ALBUM RANDOM".<br />

● Podporované iPody<br />

Audiosystém podporuje následující iPody.<br />

Jejich správná funkce však závisí na podmínkách<br />

iPodu.<br />

iPod-<br />

4. generace, 5.generace<br />

iPod photoiPod<br />

nano-<br />

1.generace, 2.generace, 3.generace<br />

iPod classiciPod<br />

touch-<br />

INFORMACE<br />

● iPod ® je obchodní značka společnosti<br />

Apple Computer, Inc. registrovaná<br />

v USA a dalších zemích.<br />

● IPod se smí používat ke kopírování<br />

a přehrávání autorsky<br />

nechráněných děl, nebo materiálů,<br />

které mohou být legálně kopírovány<br />

a přehrávány jednotlivci pro<br />

účely osobního používání. Porušování<br />

autorských práv je trestné.<br />

● Zobrazování fotografií nebo přehrávání<br />

videí uložených v iPodu není<br />

podporováno žádným programem.<br />

236 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


Dálkové ovládání<br />

audiosystému —<br />

— Spínače na volantu<br />

E6101S<br />

Některé části audiosystému mohou být<br />

ovládány spínači na volantu.<br />

V závislosti na <strong>mode</strong>lu nebo třídě nemusí<br />

být vždy instalace těchto spínačů na volantu<br />

možná.<br />

Podrobnosti o příslušných spínačích, ovládačích<br />

a funkcích jsou popsány dále.<br />

1 Ovládací spínače hlasitosti<br />

2 Spínače "þ" "ý"<br />

3 Spínač "MODE"<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

1 Ovládací spínač hlasitosti<br />

Stiskem tlačítka "+" se hlasitost zvýší. Přidržením<br />

tlačítka se bude hlasitost plynule<br />

zvyšovat.<br />

Stiskem tlačítka "-" se hlasitost sníží. Přidržením<br />

tlačítka se bude hlasitost plynule<br />

snižovat.<br />

2 Spínače "þ" "ý"<br />

Rádio<br />

Zvolení předvolené stanice:<br />

Rychle stiskněte a uvolněte tlačítko "þ"<br />

nebo "ý". Stejným způsobem můžete<br />

zvolit další stanici.<br />

Vyhledávání stanice:<br />

Stiskněte a přidržte tlačítko "þ" nebo<br />

"ý", dokud neuslyšíte pípnutí. Stejným<br />

způsobem můžete vyhledávat další stanice.<br />

Jestliže v průběhu vyhledávacího<br />

režimu stisknete "þ" nebo "ý", režim<br />

vyhledávání se zruší.<br />

Přehrávač CD, audiosystém Bluetooth ®<br />

a přehrávač SD/USB<br />

Tímto tlačítkem můžete přeskakovat nahoru<br />

nebo dolů jednotlivé stopy nebo soubory<br />

v jednom nebo druhém směru.<br />

Volba požadované stopy nebo souboru:<br />

Rychlým a opakovaným stisknutím a uvolněním<br />

tlačítka "þ" nebo "ý" nastavíte<br />

požadovanou stopu nebo soubor. Chceteli<br />

se vrátit na začátek stopy nebo souboru,<br />

stiskněte rychle jednou tlačítko "ý".<br />

Disk MP3/WMA, paměťová karta SD a<br />

paměťové zařízení USB—<br />

Volba požadované složky:<br />

Stiskněte a přidržte tlačítko "þ" nebo<br />

"ý", dokud neuslyšíte pípnutí. Opakujte<br />

tento postup, dokud nenastavíte složku,<br />

kterou chcete poslouchat.<br />

3 Spínač "MODE"<br />

Při každém stisknutí spínače "MODE" se<br />

změní režim audiosystému.<br />

Spínačem "MODE" zapnete audiosystém.<br />

Chcete-li audiosystém vypnout, stiskněte a<br />

podržte spínač "MODE" stisknutý, dokud<br />

neuslyšíte pípnutí.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 237<br />

6


AudioSYSTÉM<br />

Užitečné rady k audiosystému<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Aby audiosystém správně fungoval,<br />

musíte dodržet následující zásady:<br />

● Dbejte na to, abyste na audiosystém<br />

nepřevrhnuli žádné nápoje.<br />

● Do otvoru CD přehrávače nesmíte<br />

vkládat nic jiného než odpovídající<br />

disky.<br />

● Použití bezdrátového telefonu uvnitř<br />

nebo blízko vozidla může způsobit<br />

šum v reproduktorech audiosystému,<br />

který právě posloucháte. Tento<br />

jev však není známkou žádné poruchy.<br />

Příjem rozhlasového vysílání<br />

Problémy s příjmem rozhlasového vysílání<br />

obvykle nesouvisí s poruchou rádia – jedná<br />

se často o následek externích podmínek.<br />

Například blízké budovy a terén může<br />

rušit příjem rádiových vln FM. Silnoproudá<br />

vedení nebo telefonní kabely mohou zase<br />

rušit příjem signálů AM. A v neposlední<br />

řadě mají rádiové signály omezený dosah<br />

a čím více se budete vzdalovat od stanice,<br />

tím slabší signál budete přijímat. A navíc,<br />

podmínky pro příjem signálu se neustále<br />

mění, jak se vozidlo pohybuje.<br />

Zde jsou uvedeny některé obvyklé problémy<br />

týkající se příjmu, které s největší pravděpodobností<br />

nijak nesouvisí s poruchou<br />

vašeho rádia:<br />

FM<br />

Stanice se vytrácí nebo mění frekvenci<br />

— Účinný dosah FM je obecně přibližně<br />

40 km (25 mil). Jakmile překročíte tento<br />

rozsah, můžete u příslušné stanice zaznamenat<br />

vytrácení nebo přesun, který<br />

se zhoršuje se vzdalováním vozidla od<br />

rozhlasového vysílače. Tento jev je často<br />

doprovázen zkresleným přenosem.<br />

Vícečetný signál — Signály FM se odrážejí<br />

a může se tedy stát, že vaše anténa přijme<br />

dva signály najednou. Pokud se tak stane,<br />

signály se vzájemně vyruší, což může být<br />

doprovázeno dočasným kolísáním nebo<br />

úplnou ztrátou příjmu.<br />

Šumy a kolísání — Tento jev nastává,<br />

když jsou signály rušeny budovami, stromy<br />

nebo jinými velkými objekty. Šum a kolísání<br />

lze trochu potlačit zvýšením úrovně basů.<br />

Změna stanice — Jestliže signál stanice<br />

FM, kterou právě posloucháte, je přerušen<br />

nebo slábne a v blízkosti se nachází jiná<br />

stanice se silným signálem v pásmu FM,<br />

vaše rádio může přeladit na druhou stanici,<br />

dokud opět nezachytí signál původní<br />

stanice.<br />

AM<br />

Vytrácení stanice — Vysílání v pásmu<br />

AM se odráží od horní vrstvy atmosféry a<br />

to obzvláště v noci. Tyto odražené signály<br />

mohou rušit signály přijímané přímo ze<br />

stanice, což může mít za následek střídání<br />

slabého a silného příjmu stanice.<br />

Rušení stanice — Když se odražený<br />

signál a přímý signál ze stanice ocitnou<br />

v těsné blízkosti stejné frekvence, mohou<br />

se vzájemně rušit a negativně tak ovlivnit<br />

poslech vysílání.<br />

Šum — Vysílání AM snadno ovlivňují externí<br />

zdroje elektrického rušení, jako např.<br />

vysokonapěťová vedení, osvětlení nebo<br />

elektromotory. Tyto zdroje jsou příčinou<br />

parazitního šumu.<br />

238 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


AUDIOSYSTÉM<br />

Soubory MP3/WMA<br />

● MP3 (MPEG Audio Layer 3) a WMA<br />

(Windows Media Audio) jsou zvukové komprimační<br />

standardy.<br />

● Přehrávač MP3/WMA může přehrávat<br />

soubory MP3 a WMA na discích CD-ROM,<br />

CD-R a CD-RW. Jednotka umí přehrávat záznamy<br />

disku, které jsou slučitelné s úrovní 1<br />

a úrovní 2 normy ISO 9660 a se souborovým<br />

systémem Romeo a Joliet.<br />

● Přehrávač SD/USB umí přehrávat soubory<br />

MP3 a WMA uložené v paměťové kartě SD a<br />

paměťovém zařízení USB.<br />

● Při zadávání názvu souboru MP3 nebo WMA<br />

nezapomeňte uvést i příslušnou příponu<br />

podle typu souboru (.mp3 nebo .wma).<br />

● Přehrávač MP3 nebo WMA a přehrávač SD/<br />

USB přehrává soubory s příponami .mp3<br />

nebo .wma jako soubory MP3 nebo WMA.<br />

Používejte správné přípony souborů. Předejdete<br />

tak šumu nebo poruše při přehrávání.<br />

● V případě použití vícesekčních (multisession)<br />

kompatibilních disků dokáže přehrávač<br />

přehrát pouze první sekci.<br />

● Soubory MP3 jsou kompatibilní s formáty<br />

ID3 Tag verze 1.0, Ver. 1.1, Ver. 2.2 a Ver.<br />

2.3. Jednotka neumí u disku, paměťové karty<br />

SD, paměťového zařízení USB zobrazit název<br />

nosiče, název stopy a jméno interpreta<br />

v jiných formátech.<br />

● Soubory WMA mohou obsahovat WMA tagy,<br />

které se používají stejným způsobem jako<br />

ID3 tag. WMA tagy nesou informace jako<br />

např.název stopy a název interpreta.<br />

● Funkce zdůraznění je dostupná pouze při<br />

přehrávání souborů MP3/WMA zaznamenávaných<br />

při 32, 44,1 a 48 kHz. (Systém dokáže<br />

přehrávat soubory MP3 se vzorkovacím<br />

kmitočtem 16, 22,05 a 24 kHz. Avšak pro<br />

soubory nahrávaných při těchto frekvencích<br />

není funkce zdůraznění dostupná.)<br />

● Kvalita zvuku souborů MP3/WMA je všeobecně<br />

lepší při vyšší přenosové rychlosti.<br />

Abyste dosáhli přijatelné úrovně zvuku, doporučujeme<br />

používat disky, SD karty a USB<br />

zařízení nahrávané vyšší přenosovou rychlostí,<br />

minimálně 128 kb/s.<br />

Přenosové rychlosti (bit rate)<br />

Soubory MP3:<br />

MPEG1 LAYER3—64 až 320 kbps<br />

MPEG2 LSF LAYER3—64 až 160 kbps<br />

Soubory WMA:<br />

Ver. 7, 8 CBR—48 až 192 kbps<br />

Ver. 9 CBR—48 až 320 kbps<br />

● Přehrávač MP3/WMA nedokáže přehrát soubory<br />

z disků nahrávaných paketovým zápisem<br />

dat (formát UDF). Data disku by měla<br />

být zapisována pomocí "pre-mastering" softwaru<br />

než softwaru paketového zápisu dat.<br />

● Seznamy skladeb m3u nejsou kompatibilní<br />

s tímto audiopřehrávačem.<br />

● Formáty MP3i (MP3 interactive) a MP3PRO<br />

nejsou kompatibilní s tímto audiopřehrávačem.<br />

● Přehrávač MP3 je kompatibilní s VRB (Variable<br />

bit rate – variabilní přenosová rychlost).<br />

● Při přehrávání souborů nahrávaných jako<br />

VRB (Variable Bit Rate) nebude správně<br />

zobrazen čas přehrávání, pokud použijete<br />

rychlý posun vpřed nebo vzad.<br />

● Nelze prohlížet složky, které neobsahují soubory<br />

MP3/WMA.<br />

● Může být přehráno až 8 postupných úrovní<br />

složek se soubory MP3/WMA. Jestliže však<br />

použijete disky s velkým počtem úrovní složek,<br />

přehrávání bude zahájeno s jistou časovou<br />

prodlevou. Z tohoto důvodu doporučujeme<br />

vytvářet disky, SD karty a USB zařízení<br />

s maximálně dvěma úrovněmi složek.<br />

● Může být přehráno až 255 složek nebo 999<br />

souborů uložených na jednom disku, paměťové<br />

kartě SD a paměťovém zařízení USB.<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 239


AudioSYSTÉM<br />

001.mp3<br />

002.wma<br />

Folder 1<br />

003.mp3<br />

Folder 2<br />

004.mp3<br />

005.wma<br />

Folder 3<br />

006.mp3<br />

6E5063a<br />

● Pořadí přehrávání kompaktního disku,<br />

SD karty a USB zařízení podle struktury<br />

zobrazené na obrázku vlevo:<br />

001.mp3 002.wma... 006.mp3<br />

Disky CD-R a CD-RW<br />

● Disky CD-R/CD-RW, které neprošly dokončovacím<br />

procesem (proces, který<br />

umožňuje přehrávání disku na běžném<br />

přehrávači CD), nelze přehrávat.<br />

● Disky CD-R/CD-RW nahrané prostřednictvím<br />

hudebních rekordérů CD nebo<br />

počítačů nemusí být v některých případech<br />

přehrány z důvodů parametrů<br />

disku, rýh nebo nečistot na disku, nebo<br />

nečistot, orosení, apod. na čočkách této<br />

jednotky.<br />

● Také se nemusí přehrávat disky nahrané<br />

na počítači v závislosti na nastavení<br />

aplikace a prostředí. Disky nahrávejte<br />

ve správném formátu (pro více informací<br />

kontaktujte výrobce aplikací).<br />

● Disky CD-R/CD-RW může poškodit přímé<br />

sluneční záření, vysoké teploty nebo<br />

jiné nevhodné skladovací podmínky.<br />

Jednotka pak nebude schopna přehrát<br />

některé poškozené disky.<br />

● Přehrávač MP3/WMA načítá disky<br />

CD-RW pomaleji než běžné disky CD<br />

nebo CD-R.<br />

● Záznamy na discích CD-R/CD-RW nelze<br />

přehrát pomocí systému DDCD (Double<br />

Density CD).<br />

240 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


Údržba přehrávače CD a kompaktních<br />

disků<br />

● CD přehrávač je určen pouze pro disky<br />

o průměru 12 cm.<br />

● Extrémně vysoké teploty mohou zabránit<br />

správné nebo úplné funkci přehrávače<br />

CD. Za velmi teplého počasí zapněte<br />

před poslechem disku klimatizaci a<br />

snižte teplotu v interiéru vozidla.<br />

● Nerovnosti na vozovce nebo jiné vibrace<br />

mohou způsobit přeskakování nahraných<br />

záznamů.<br />

● Pokud do přehrávače CD vnikne vlhkost,<br />

nemusíte slyšet žádný zvuk, přestože<br />

se přehrávač CD zdá být v pořádku.<br />

Vysuňte disky z přehrávače CD a<br />

počkejte, až přehrávač vyschne.<br />

ü VÝSTRAHA<br />

Přehrávač CD používá neviditelný laserový<br />

paprsek, který může způsobit<br />

nebezpečné ozáření, pokud se v důsledku<br />

nevhodné manipulace dostane<br />

mimo jednotku. Používejte přehrávač<br />

správným způsobem.<br />

Přehrávač CD<br />

Audio CD<br />

AUDIOSYSTÉM<br />

● Používejte pouze kompaktní disky s<br />

oz-načením jako na obrázku. Přehrávač<br />

CD nemusí být schopen přehrávat<br />

následující disky:<br />

SACDs<br />

dts CDs<br />

Copy-protected CDs<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 241


AudioSYSTÉM<br />

6E5A08<br />

► Speciálně tvarované disky<br />

6E5A09<br />

► Transparentní/průhledné disky<br />

► Disky s nálepkou<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

6E5A11<br />

● Nepoužívejte žádné speciálně<br />

tvarované nebo transparentní<br />

/ průhledné disky, ani nekvalitní<br />

disky či disky s nálepkami jako<br />

jsou příklady disků uvedených na<br />

obrázcích. Takové disky mohou<br />

poškodit přehrávač nebo měnič,<br />

nebo je jednotka nebude schopna<br />

vysunout.<br />

● Tento systém není navržen pro<br />

duální disky. Nepoužívejte tedy<br />

tyto disky, aby nedošlo k poškození<br />

přehrávače.<br />

6E5A10<br />

► Nekvalitní disky<br />

242 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


AUDIOSYSTÉM<br />

► Správně<br />

► Chybně<br />

6E5A12<br />

● Zacházejte s disky opatrně, obzvláště<br />

při vkládání disku. Přidržujte je za kraje<br />

a neohýbejte je. Snažte se předcházet<br />

otiskům prstů, zvláště pak na lesklé<br />

straně.<br />

● Nečistoty, rýhy, ohnutí, tenké dírky nebo<br />

jiná poškození disku může způsobit<br />

přeskakování nahraného záznamu disku<br />

nebo opakování nějaké části stopy<br />

(tenké dírky objevíte pohledem na disk<br />

proti světlu).<br />

● Pokud přehrávač nepoužíváte, vysuňte<br />

disk ven. Skladujte disky v jejich plastových<br />

pouzdrech v prostředí, kde není<br />

vlhko, horko a kam nedopadá přímé<br />

sluneční záření.<br />

6E5A13<br />

Čištění disku: Otřete disk jemným vlhkým<br />

hadříkem, který nepouští vlákna.<br />

Disk otírejte rovnými tahy od středu směrem<br />

ven (ne dokola). Nepoužívejte běžný<br />

čisticí prostředek disků nebo antistatická<br />

zařízení.<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 243


AudioSYSTÉM<br />

Soubory uložené v paměťovém zařízení<br />

USB / paměťové kartě SD<br />

Pokud USB zařízení/SD karta obsahuje<br />

velké množství jiných souborů než MP3<br />

nebo WMA, načítání příslušného souboru<br />

MP3 nebo WMA může chvíli trvat a nepříznivě<br />

tak ovlivnit plynulý chod zařízení.<br />

(Nedoporučujeme ukládat do těchto paměťových<br />

zařízení jiné soubory než .mp3<br />

nebo .wma.)<br />

Paměťová zařízení USB s externími<br />

zdroji napájení<br />

Vozidla se systémem vstupu a startování<br />

bez klíče —<br />

Systém nemusí správně rozpoznat paměťové<br />

zařízení USB s externím zdrojem napájení<br />

jako je např. zvukové zařízení USB,<br />

i když je spínač motoru "ENGINE START<br />

STOP" v režimu ACCESSORY nebo IG-<br />

NITION ON. V takovém případě nastavte<br />

opět spínač motoru "ENGINE START<br />

STOP" do režimu ACCESSORY nebo IG-<br />

NITION ON, nebo odpojte a znovu zapojte<br />

paměťové zařízení USB.<br />

Vozidla bez systému vstupu a startování<br />

bez klíče —<br />

Systém nemusí správně rozpoznat paměťové<br />

zařízení USB s externím zdrojem napájení<br />

jako je např. zvukové zařízení USB,<br />

i když je spínač motoru v poloze ACC nebo<br />

ON. V takovém případě nastavte opět<br />

spínač motoru do polohy ACC nebo ON,<br />

anebo odpojte a znovu zapojte paměťové<br />

zařízení USB.<br />

244 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


AUDIOSYSTÉM<br />

Paměťová zařízení USB<br />

V následující tabulce jsou uvedena otestovaná paměťová zařízení USB. V závislosti na<br />

jejich stavu však nemusí vždy správně fungovat.<br />

Model Výrobce Výrobní číslo Kapacita<br />

JetFlash V30 1GB Transcend 505024−2172 1GB<br />

JetFlash V10 8GB Transcend 201061−2998 8GB<br />

DataTraveler 1GB Kingston EC08610−3475122 1GB<br />

DataTraveler 8GB Kingston CC12823−00039574 8GB<br />

attache 2GB<br />

POCKETBIT MINI<br />

1GB<br />

POCKETBIT MINI<br />

512MB<br />

USB FLASH<br />

MEMORY 1GB<br />

Swivel Flash Drive<br />

8GB<br />

Swivel Flash Drive<br />

256MB<br />

PNY<br />

TECHNOLOGIES<br />

8E80−0009<br />

2GB<br />

SONY 07718BBCB 1GB<br />

SONY 08214BCCV 512MB<br />

TOSHIBA 7441H910168NM8N 1GB<br />

Imation 8E80−0014 8GB<br />

Imation 8E80−0016 256MB<br />

USB Drive 4GB Verbatim 07070406604G088058AA 4GB<br />

Cruzer Contour<br />

8GB<br />

Cruzer Micro<br />

512MB (White)<br />

San Disk 8E80−0020 8GB<br />

San Disk 8E80−0021 512MB<br />

USB Drive 2GB Verbatim 07071706602G030669AA 2GB<br />

USB 2GB extrememory 8E80−0024 2GB<br />

POCKETBIT 16GB SONY 08529EDCB 16GB<br />

USB Drive 2GB CORSAIR 8E80−0027 8GB<br />

Jump Drive<br />

Lightning 2GB<br />

Lexar 8E80−0029 2GB<br />

Flash Drive 1GB EMTEC 8E80−0031 1GB<br />

6<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 245


AudioSYSTÉM<br />

TERMÍNY<br />

Paketový zápis—<br />

Takto se obecně nazývá metoda zápisu<br />

dat na CD-R, apod., při které jsou data<br />

zapisována stejným způsobem jako na<br />

disketu nebo pevný disk.<br />

ID3 Tag—<br />

Tímto názvem se označuje postup pro<br />

ukládání informačních dat týkající se<br />

stopy/skladby v souboru MP3. Tato data<br />

zpravidla obsahují název stopy, jméno<br />

interpreta, název alba, hudební žánr, rok<br />

výroby, komentáře a další. Jejich obsah<br />

lze libovolně upravovat pomocí softwaru<br />

s funkcemi pro úpravu ID3 tagů. Přestože<br />

jsou tagy omezeny počtem znaků, informace<br />

lze prohlížet při přehrávání stopy.<br />

WMA Tag—<br />

Soubory WMA mohou obsahovat WMA<br />

tag, který má stejnou funkci jako ID3 tag.<br />

WMA tagy nesou informace jako je název<br />

stopy, jméno interpreta.<br />

Formát ISO 9660—<br />

Toto je mezinárodní norma pro formátování<br />

složek a souborů CD-ROMů. Pro formát<br />

normy ISO 9660 existují dvě úrovně předpisů.<br />

Úroveň 1:<br />

Název souboru je ve formátu 8.3 (8 znaků<br />

pro název souboru a 3 znaky pro jeho<br />

příponu. Název souboru musí být sestaven<br />

z velkých písmen a čísel – každé o velikosti<br />

jeden byte. Symboly "_" mohou být rovněž<br />

použity.)<br />

Úroveň 2:<br />

Název souboru může obsahovat až 31<br />

znaků (včetně oddělovacího znaku "." a<br />

přípony souboru). Každá složka může obsahovat<br />

maximálně 8 podsložek.<br />

m3u—<br />

Seznamy skladeb vytvořené softwarem<br />

"WINAMP" mají příponu souborů (.m3u).<br />

MP3—<br />

MP3 je zvukový komprimační standardní<br />

formát stanovený pracovní skupinou<br />

(MPEG) mezinárodní organizace ISO<br />

(International Standard Ogranization).<br />

MP3 komprimuje zvuková data přibližně<br />

na 1/10 velikosti dat uložených na běžných<br />

discích.<br />

WMA—<br />

WMA (Windows Media Audio) je zvukový<br />

komprimační formát vytvořený společností<br />

Microsoft. Tento formát komprimuje velikost<br />

souborů na ještě menší než je u souborů<br />

MP3. Dekódovací formáty pro soubory<br />

WMA jsou Ver. 7, 8 a 9.<br />

246 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


DODATEK<br />

Kapitola 7<br />

DODATEK<br />

● ●Omezení navigačního systému................................................................. 248<br />

● ●Informace o databázi map a aktualizace................................................... 250<br />

7<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 247


DODATEK<br />

Omezení navigačního<br />

systému<br />

Tento navigační systém vypočítává aktuální<br />

polohu vozidla pomocí satelitních<br />

signálů, různých signálů vozidla, dat<br />

mapy atd.. Poloha však vždy nemusí<br />

být přesná v závislosti na podmínkách<br />

satelitu, konfigurace silnice, stavu vozidla<br />

nebo jiných okolnostech.<br />

Globální polohový systém (GPS) vytvořený<br />

a řízený ministerstvem obrany USA<br />

určuje přesnou aktuální polohu vozidla<br />

prostřednictvím 4 satelitů a v některých<br />

případech 3 satelitů. Systém GPS má určitý<br />

stupeň nepřesnosti. Přestože navigační<br />

systém bude většinou tuto nepřesnost<br />

opravovat, v některých případech lze a má<br />

se očekávat nepřesné zaměření polohy až<br />

o 100 m (300 feet). Tato chybná zaměření<br />

polohy se obvykle opraví v průběhu několika<br />

sekund.<br />

Když vaše vozidlo přijímá signály ze satelitů,<br />

v levém horním rohu obrazovky se<br />

objeví značka "GPS".<br />

Signál GPS může být blokován fyzickými<br />

překážkami, což vede k nepřesnému určení<br />

polohy vozidla na mapě. V příjmu signálů<br />

GPS mohou bránit tunely, vysoké budovy,<br />

nákladní automobily, ale i předměty umístěné<br />

na přístrojové desce.<br />

Satelity GPS nemusí vysílat žádné signály,<br />

pokud právě podléhají opravě nebo rekonstrukci.<br />

I když navigační systém bude přijímat kvalitní<br />

signály GPS, poloha vozidla nemusí<br />

být zobrazována přesně, anebo v některých<br />

případech může dojít i k nesprávné<br />

navigaci trasy.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

8E5003G<br />

Signály GPS mohou být také rušeny<br />

tónovanými okny vašeho vozidla. Většina<br />

tónovaných skel obsahuje určité<br />

procento kovu, který bude narušovat<br />

příjem signálů GPS. Doporučujeme<br />

nepoužívat tónovaná okna u vozidel<br />

vybavených navigačním systémem.<br />

248 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


(a) Přesná aktuální poloha vozidla se<br />

nemusí zobrazit v následujících případech:<br />

● Když jedete po silnici, která se sbíhá<br />

s jinou silnicí tvaru Y pod malým úhlem.<br />

● Při jízdě po silnici s mnoha zatáčkami.<br />

● Při jízdě po silnici s nestálým povrchem<br />

jako je např.písek, štěrk, sníh, apod.<br />

● Při jízdě po rovné dlouhé silnici.<br />

● Při souběhu dálnice s běžnou pozemní<br />

komunikací.<br />

● Po přepravě vozidla trajektem nebo<br />

jiným dopravním prostředkem.<br />

● Při vyhledávání dlouhé trasy za současně<br />

vysoké rychlosti vozidla.<br />

● Při jízdě vozidla s nesprávně nastavenou<br />

kalibrací aktuální polohy.<br />

● Po opakované změně směru jízdy<br />

dopředu a dozadu, nebo po obratu na<br />

točně na parkovišti.<br />

● Při výjezdu z krytého parkoviště nebo<br />

z garáže.<br />

● Když je namontován střešní nosič.<br />

● Při jízdě s nasazenými sněhovými řetězy.<br />

● Při opotřebení pneumatik.<br />

● Po výměně pneumatik.<br />

● Při použití pneumatik, jejichž rozměr je<br />

menší nebo větší, než rozměr pneumatik<br />

předepsaný výrobcem.<br />

● Při nesprávném tlaku uvnitř kterékoliv<br />

ze čtyř pneumatik.<br />

INFORMACE<br />

Pokud vaše vozidlo nemůže přijmout<br />

signály GPS, můžete opravit aktuální<br />

polohu vozidla manuálně. Více informací<br />

o nastavení kalibrace aktuální<br />

polohy najdete na straně 109.<br />

DODATEK<br />

(b) V následujících případech může dojít<br />

k nesprávné navigaci trasy:<br />

● Při odbočení na křižovatce v rozporu<br />

s pokynem navigace.<br />

● Když nastavíte minimálně dva cíle, ale<br />

jeden z nich vynecháte, systém automaticky<br />

přesměruje vaši trasu zpátky<br />

k cíli na předchozí trase.<br />

● Při odbočení na křižovatce bez jakýchkoliv<br />

pokynů navigace.<br />

● Při projíždění křižovatkou bez jakýchkoliv<br />

pokynů navigace.<br />

● Když systém automaticky přepočítává<br />

trasu, nemusí se při další odbočce<br />

dostavit žádné pokyny navigace pro<br />

odbočení doprava nebo doleva.<br />

● Když jedete vysokou rychlostí, může<br />

nějakou dobu trvat, než systém provede<br />

automatický přepočet trasy. Při automatickém<br />

přepočtu trasy se může zobrazit<br />

objízdná trasa.<br />

● Po automatickém přepočtu se trasa<br />

nemusí změnit.<br />

● Může být zobrazen nebo oznámen nadbytečný<br />

obrat do protisměru.<br />

● Některá lokalita může mít více názvů a<br />

systém oznámí jeden nebo více z nich.<br />

● Některé trasy nemusejí být vyhledány.<br />

● Pokud se trasa k vašemu cíli skládá ze<br />

štěrkových, nezpevněných silnic nebo<br />

cest, navigace trasy se nemusí zobrazit.<br />

● Značka cíle vaší cesty může být zobrazena<br />

na opačné straně ulice.<br />

● Když část navigované trasy podléhá<br />

dopravnímu omezení zákazu vjezdu<br />

v určitém čase nebo období roku nebo<br />

z jiných důvodů.<br />

● Když data silnic a map uložená ve<br />

vašem navigačním systému nejsou<br />

kompletní nebo neobsahují poslední<br />

verzi.<br />

7<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 249


DODATEK<br />

Po výměně pneumatik proveďte postup<br />

uvedený na straně 111 – "KALIBRACE<br />

PO VÝMĚNĚ PNEUMATIK"<br />

Tento navigační systém používá data související<br />

s otáčením pneumatik, které musí<br />

splňovat specifikace dané od výrobce.<br />

Použití pneumatik s větším nebo menším<br />

průměrem, než je průměr originálních<br />

pneumatik, může způsobit nepřesné<br />

zobrazení polohy vozidla. Rovněž tlak v<br />

pneumatikách ovlivňuje průměr pneumatiky.<br />

Zkontrolujte tedy, zda je tlak ve všech<br />

pneumatikách stejný.<br />

Informace o databázi map<br />

a aktualizace —<br />

Ohledně mapy se vám vždy snažíme poskytnout<br />

co nejpřesnější informace. Stále<br />

shromažďujeme informace jako jsou např.<br />

opravy silnic a provádíme místní průzkum.<br />

Názvy silnic, ulic, zařízeních a jejich polohy<br />

se však často mění. Na některých místech<br />

mohou právě probíhat stavby na silnicích.<br />

Z těchto důvodů se mohou informace o některých<br />

oblastech v tomto systému lišit od<br />

aktuální polohy.<br />

Databáze mapy se obvykle aktualizuje jednou<br />

za rok. Více informací o dostupnosti a<br />

ceně nové verze získáte u autorizovaného<br />

prodejce nebo servisu <strong>Toyota</strong> a většiny<br />

obchodníků s automobilovými součástmi<br />

nebo jiného kvalifikovaného odborníka.<br />

Evropská databáze map je rozdělena na<br />

3 paměťové karety SD. Pokrytí oblasti<br />

každé SD karty ověřte podle jednotlivých<br />

uživatelských příruček karet vydaných<br />

samostatně s každou paměťovou kartou<br />

SD, nebo ověřte verzi databáze a oblast<br />

pokrytí SD karty podle postupu na straně<br />

251 "— Ověření verze databáze a oblasti<br />

pokrytí paměťové karty SD"<br />

Pokud se vaše vozidlo nebo cíl vaší cesty<br />

nachází mimo oblast pokrytí mapy paměťové<br />

karty SD, kterou váš navigační<br />

systém právě používá, systém nebude<br />

schopen vyhledat cíl, navigovat trasu nebo<br />

zobrazit podrobnou mapu.<br />

Zasuňte požadovanou paměťovou kartu<br />

SD do navigačního systému (viz "— Výměna<br />

paměťové karty SD s mapou" na<br />

straně 252.)<br />

250 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


INFORMACE<br />

● Pokud trasa k vašemu cíli bude<br />

vyžadovat použití dvou paměťových<br />

karet SD, vložte nejprve kartu,<br />

která obsahuje mapu s aktuální<br />

polohou vozidla.<br />

Nastavte dočasně cíl někde na rozhraní<br />

mezi oblastí aktuální SD karty<br />

a oblastí další SD karty. Jakmile<br />

dosáhnete dočasně nastaveného<br />

cíle, vyměňte aktuální SD kartu za<br />

SD kartu s druhou oblastí a poté<br />

zadejte váš další cíl.<br />

● Nepokoušejte se do paměťové<br />

karty SD s mapou ukládat zvukové<br />

soubory nebo jakékoliv jiné datové<br />

soubory.<br />

DODATEK<br />

— Ověření verze databáze a<br />

oblasti pokrytí paměťové<br />

karty SD<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Dotykem zvolte "Navigation".<br />

3. Dotykem zvolte "Map SD".<br />

7<br />

Na této obrazovce ověřte název paměťové<br />

karty SD a databázovou verzi.<br />

Dotykem "Covered area" zobrazíte oblast<br />

pokrytí této SD karty. Ověřte na obrazovce<br />

příslušnou oblast pokrytí.<br />

Zjistěte, zda již není k dispozici novější verze.<br />

Tyto informace vám poskytne váš autorizovaný<br />

prodejce nebo servis <strong>Toyota</strong> a<br />

většina obchodníků s automobilovými součástmi<br />

nebo jiný kvalifikovaný odborník.<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 251


DODATEK<br />

— Výměna paměťové karty<br />

SD s mapou<br />

1. Stiskněte tlačítko "MENU".<br />

2. Dotykem zvolte "Information".<br />

5. Vysuňte SD kartu jemným zatlačením<br />

na kartu.<br />

3. Dotykem zvolte "Remove device".<br />

4. Dotykem zvolte "SD".<br />

6. Vložte novou paměťovou kartu SD<br />

s mapou.<br />

Databáze mapy se obvykle aktualizuje<br />

jednou za rok.<br />

Více informací o dostupnosti a ceně nové<br />

verze získáte u autorizovaného prodejce<br />

nebo servisu <strong>Toyota</strong> a většiny obchodníků<br />

s automobilovými součástmi nebo jiného<br />

kvalifikovaného odborníka.<br />

252 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>


REJSTŘÍK<br />

REJSTŘÍK<br />

Funkce navigačního systému také najdete na straně 10 – "Rejstřík<br />

funkcí navigačního systému".<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 253


REJSTŘÍK<br />

Čísla/Symboly<br />

3D orientační bod . . . . . . . . . . . . . . .18, 105<br />

5 naposledy volených měst .........48, 51<br />

5 nejbližších měst . . . . . . . . . . . . . . . .47, 50<br />

A<br />

Abecední klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />

Adresář . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153<br />

ASL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187<br />

Audiosystém Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . .211<br />

Automatická hlasová navigace . . . . .18, 108<br />

Automatická regulace hlasitosti .....85, 149<br />

Automatická regulace hlasitosti<br />

při vyšších rychlostech .............149<br />

Automatická změna trasy . . . . . . . . . . . .113<br />

Automatické nastavení levelizéru . . . . . .187<br />

Automatický návrat . . . . . . . . . . . . . . . . .176<br />

Automatický příjem hovoru . . . . . . . . . . .151<br />

B<br />

Barva tlačítek ......................177<br />

Basy (BASS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186<br />

Bezdrátový telefon ..................129<br />

Bezpečnostní kód 164<br />

Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129, 211<br />

Č<br />

Časové pásmo. . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 106<br />

Čísla a symboly .....................25<br />

Číslo domu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38, 45<br />

E<br />

Editace dat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157<br />

Editace jména . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155<br />

Editace názvu skupiny ...............162<br />

Editace oblasti, které se má trasa<br />

vyhnout .........................97<br />

Editace položky "Dealer" (prodejce)<br />

nebo "Contact" (kontakt) . . . . . . . . . . .123<br />

Editace položky "Location" (lokalita) . . . .123<br />

Editace položky "Phone no."<br />

(telefonní číslo) ..................124<br />

Editace poznámky ..................127<br />

Editace rychlé tónové volby ...........147<br />

Editace telefonního čísla .............155<br />

Editace uložených míst . . . . . . . . . . . . . . .90<br />

F<br />

Funkce "Off" . . . . . . . . . . . . . . . .12, 18, 104<br />

Funkce obrazovky seznamu . . . . . . . . . . .24<br />

Funkce rozvržení obrazovky . . . . . . . . . .104<br />

G<br />

GPS .............................248<br />

H<br />

HFP (Hands Free Profile) . . . . . . . . . . . .131<br />

Hlasitost .......85, 141, 149, 184, 190, 237<br />

Hlasová navigace RDS-TMC. . . . . . . . . .114<br />

Hlasová navigace ve všech<br />

režimech ....................18, 107<br />

D<br />

DAB .............................188<br />

Dálkové ovládání audiosystému . . . . . . .237<br />

Dálniční informační obrazovka . . . . . .33, 64<br />

Dálniční navigační obrazovka . . . . . . .33, 65<br />

Domov ......................38, 95, 96<br />

Doprava na trase ...................116<br />

Dopravní zpravodajství . . . . . . . . . . .18, 106<br />

Dotykové funkce na obrazovce .........23<br />

Dotykové tlačítko domova .............14<br />

Dotykové tlačítko pro vyhledávání<br />

oblasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 42, 43<br />

Dotykové tlačítko rychlé volby ..........14<br />

Dvě mapy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />

254 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong><br />

I<br />

Ikona RDS-TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112<br />

Indikátor RDS-TMC .................112<br />

Indikátor stupnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Informace o Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . .169<br />

Informace o cíli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32<br />

Informace o databázi mapa<br />

a aktualizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250<br />

Informace o ikoně . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />

Informace o objektu zájmu (POI) ........31<br />

Informace o poznámkách . . . . . . . . . . . . .23<br />

Informace o údržbě . . . . . . . . . . . . . .22, 120<br />

Informace o uloženém místě<br />

(memory point) ....................32<br />

Informační položky . . . . . . . . . . . . . . . . .121


REJSTŘÍK<br />

Informační šipka RDS-TMC. . . . . . . . . . .112<br />

Inicializace bezpečnostního kódu . . . . . .167<br />

Inicializace nastavení Bluetooth ® ...172, 225<br />

J<br />

Jas ..............................175<br />

Jedna mapa ........................34<br />

Jednotka vzdálenosti ................101<br />

K<br />

Kalendář s poznámkami . . . . . . . . . . . . .124<br />

Kalibrace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 109<br />

Kalibrace aktuální polohy<br />

po výměně pneumatik . . . . . . . . . . . . .109<br />

Kalibrace po výměně pneumatik .......111<br />

Kalibrace polohy/směru ..............110<br />

Kategorie .................52, 54, 77, 78<br />

M<br />

Měřítko mapy .......................35<br />

MID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186, 187<br />

Mikrofon ..........................130<br />

MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197, 239<br />

N<br />

Nápověda k funkcím . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />

Nastavení (Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . .101<br />

Nastavení a vymazání cíle . . . . . . . . . . . .70<br />

Nastavení adresáře .................153<br />

Nastavení aktuální polohy jako<br />

cílové lokality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53<br />

Nastavení akustického signálu<br />

"Beep" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178<br />

Nastavení cíle podle polohy kurzoru .....29<br />

Nastavení informací o údržbě . . . . . . . . .120<br />

Nastavení intenzity obrazu . . . . . . . . . . .175<br />

Nastavení objektu zájmu jako cíle .......79<br />

Nastavení objížďky . . . . . . . . . . . . . . . . . .74<br />

Nastavení obrazovky ................176<br />

Nastavení prodejce . . . . . . . . . . . . . . . . .122<br />

Nastavení telefonu Bluetooth ® .........167<br />

Nastavení trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73<br />

Navigace na hranicích ................12<br />

Navigační obrazovka křižovatky . . . . .33, 65<br />

Navigování trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />

Název města . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46, 50<br />

Název ulice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64<br />

Názvy oblastí, kterým se má<br />

systém vyhnout . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98<br />

Názvy uložených míst v paměti .........93<br />

O<br />

Objekty zájmu v blízkosti cílové<br />

lokality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54<br />

Objekty zájmu, které chcete zobrazit. . . . .77<br />

Oblast pokrytí paměťové karty SD . . . . .251<br />

Obrazovka "Destination" (cíl) ...........14<br />

Obrazovka "Memory points"<br />

(uložená místa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89<br />

Obrazovka "Menu" ...................16<br />

Obrazovka "Setup" (nastavení) .........18<br />

Obrazovka CAUTION . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

Obrazovka navigace . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />

Obrazovka navigace trasy .............64<br />

Obrazovka s dotykovými tlačítky<br />

jednotlivých funkcí . . . . . . . . . . . . . . . .182<br />

Obrazovka se dvěma mapami ..........33<br />

Obrazovka se seznamem<br />

odboček ...................33, 66, 80<br />

Obrazovka se šipkami .............33, 66<br />

Obrazovka se základní mapou . . . . . . . . .33<br />

Obrazovka v režimu kompasu ..........33<br />

Odhadovaný čas jízdy .........18, 69, 102<br />

Omezení navigačního systému ........248<br />

OPP (Object Push Profile) ............131<br />

Orientace mapy .....................36<br />

Orientace mapy severem nahoru . . . .12, 36<br />

Otvor pro CD ......................182<br />

Ovládání audiopřehrávače<br />

Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219<br />

Ovládání AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226<br />

Ovládání disku MP3/WMA ............197<br />

Ovládání DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187<br />

Ovládání iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228<br />

Ovládání iPodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231<br />

Ovládání obrazovky s mapou . . . . . . . . . .28<br />

Ovládání paměťové karty SD /<br />

paměťového zařízení USB ..........206<br />

Ovládání přehrávače CD .............192<br />

Ovládání přehrávače SD/USB .........202<br />

Ovládání přenosných zvukových<br />

zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228<br />

Ovládání rádia .....................188<br />

Ovládání zvukového CD . . . . . . . . . . . . .194<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 255


REJSTŘÍK<br />

P<br />

Paměť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88<br />

Podmínky vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . .73<br />

Port AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182, 227<br />

Port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182<br />

Poslech rádia ......................188<br />

Posun obrazu (jednodotyková funkce) . . .28<br />

Posun obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

Poštovní směrovací číslo. . . . . . . . . . .47, 51<br />

Poznámky pro určité období . . . . . . . . . .128<br />

Prohlížení trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80<br />

Přednastavení rozhlasové stanice. . . . . .189<br />

Předpokládaná doba příjezdu . . . . . . . . . .69<br />

Předvolba silnice .................61, 75<br />

Přehled trasy .......................79<br />

Přehrávání audiosystému Bluetooth ® . . .219<br />

Přehrávání disku MP3/WMA . . . . . . . . . .197<br />

Přehrávání kompaktního disku . . . . . . . .194<br />

Přehrávání paměťové karty SD /<br />

paměťového zařízení USB ..........206<br />

Přehrávání zvukového disku CD .......194<br />

Překryvná hlášení . . . . . . . . . . . . . . .18, 108<br />

Přenos dat ........................153<br />

Přenos telefonního čísla . . . . . . . . . . . . .153<br />

Přepínání obrazovek .................33<br />

Přerušení a obnovení navigace .........84<br />

Přerušení a obnovení navigace .........84<br />

Přerušení navigace . . . . . . . . . . . . . . . . . .84<br />

Přidání cílů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70<br />

Přidání dat do adresáře ..............156<br />

Přidání poznámky . . . . . . . . . . . . . . . . . .126<br />

Přihlášení audio přehrávače<br />

Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215<br />

Přihlášení telefonu Bluetooth ® .........132<br />

Přijímání hovoru prostřednictvím<br />

telefonu Bluetooth ® ...............141<br />

Připojení (odpojení) přenosného<br />

zvukového zařízení . . . . . . . . . . . . . . .227<br />

Připojení nebo odpojení iPodu . . . . . . . .229<br />

Připojení nebo odpojení paměťového<br />

zařízení USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204<br />

Připojení přenosného přehrávače ......217<br />

Připojení telefonu Bluetooth® . . . . . . . . .134<br />

R<br />

Radio data system ..................190<br />

Rádiový kanál dopravního<br />

zpravodajství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

RDS .............................190<br />

256 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong><br />

RDS-TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Režim kompasu .....................35<br />

Rozvržení klávesnice. . . . . . . . . . . . .18, 103<br />

Rychlá tónová volba . . . . . . . . . . . .143, 146<br />

Rychlá volba . . . . . . . . . . . . . . . . . .140, 144<br />

S<br />

Severem nahoru . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 36<br />

Seznam ...........................25<br />

Seznam nejbližších objektů zájmu . . . . . .78<br />

Seznam poznámek . . . . . . . . . . . . . . . . .127<br />

Slot pro paměťovou kartu SD . . . . . . . . .182<br />

Spínač telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130<br />

Spínače na volantu . . . . . . . . . . . . . . . . .237<br />

Střed města ........................53<br />

Symbol orientace mapy severem<br />

nahoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 36<br />

Symbol orientace mapy severem<br />

nahoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 36<br />

Systém equalizéru ..................187<br />

Systém hands-free . . . . . . . . . . . . . . . . .129<br />

T<br />

Telefonní hovory prostřednictvím<br />

Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141<br />

Textové informace RDS-TMC . . . . . . . . .115<br />

Tlačítko ? .....................14,16,18<br />

Tlačítko "FOLDER LIST" .............198<br />

Tlačítko "Intersection" (křižovatka) . . . . . .14<br />

Tlačítko "List all categories"<br />

(seznam všech kategorií) ......52, 54, 77<br />

Tlačítko "Map SD" (SD karta<br />

mapy) ...........................17<br />

Tlačítko "MAP/VOICE" . . . . . . . . . . . .12, 28<br />

Tlačítko "Map" (mapa) ................14<br />

Tlačítko "Map view" (zobrazení<br />

informací týkající se trasy) ...........12<br />

Tlačítko "Mark" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Tlačítko "Memory" (paměť) . . . . . . . . .14, 17<br />

Tlačítko "MENU" . . . . . . . . . . . . . .12, 17, 18<br />

Tlačítko "On route" . . . . . . . . . . . . . . .55, 78<br />

Tlačítko "Phone no."(číslo tel.) . . . . . . . . .14<br />

Tlačítko "POI near cursor" .............14<br />

Tlačítko "Previous"(předchozí) . . . . . . . . .14<br />

Tlačítko "Route" (trasa) ...............12<br />

Tlačítko "Select user" (výběr uživatele) ...17<br />

Tlačítko "Setup" (nastavení) . . . . . . . . . . .16<br />

Tlačítko "TEL" . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 132


REJSTŘÍK<br />

Tlačítko AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182<br />

Tlačítko DEST ................12, 14, 42<br />

Tlačítko hlasitosti ....................17<br />

Tlačítko konfigurace obrazovky .........12<br />

Tlačítko POI (objekt zájmu) ............14<br />

Tlačítko poštovního směrovacího<br />

čísla UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

Tlačítko pro obnovení navigace. . . . . . . . .17<br />

Tlačítko pro přerušení navigace . . . . . . . .17<br />

Tlačítko pro vysunutí disku . . . . . . . . . . .193<br />

Tlačítko pro zadání adresy . . . . . . . . . . . .14<br />

Tlačítko pro zmenšení měřítka mapy . . . .12<br />

Tlačítko pro zvětšení měřítka mapy. . . . . .12<br />

Tlačítko PWR ......................182<br />

Tlačítko RAND .........196, 201, 210, 221<br />

Tlačítko RDS-TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

Tlačítko RPT . . . . . .196, 201, 210, 221, 236<br />

Tlačítko souřadnic ...................14<br />

Tlačítko TA ........................190<br />

Tlačítko TRACK LIST . . . . . . . . . . .195, 233<br />

Tlačítko VOL . . . . . . . . . . . . . . . . . .182, 184<br />

Tóny a vyvážení . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186<br />

Trasa, které se má systém<br />

vyhnout ..................96, 97, 100<br />

TREB ............................187<br />

Typické pokyny hlasové navigace .......67<br />

U<br />

Ujetá trasa .........................81<br />

Ukládání míst do paměti . . . . . . . . . . . . . .89<br />

Uložení dat adresáře ................154<br />

Uložení domova. . . . . . . . . . . . . . . . . .38, 95<br />

Uložení názvu skupiny. . . . . . . . . . . . . . .161<br />

Uložení oblasti, které se má trasa<br />

vyhnout .........................96<br />

Uložení polohy kurzoru do paměti<br />

(memory points) ...................29<br />

Uložení rychlé tónové volby. . . . . . . . . . .146<br />

Uložení rychlé volby . . . . . . . . . . . . . . . .144<br />

Uspořádání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

Ú<br />

Úvodní obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

V<br />

Verze databáze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251<br />

Vložení nebo vysunutí disku . . . . . . . . . .193<br />

Vložení nebo vysunutí paměťové<br />

karty SD ........................203<br />

Volání prostřednictvím adresáře . . . . . . .137<br />

Volání prostřednictvím objektů zájmu . . .140<br />

Volání prostřednictvím přijatých<br />

hovorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139<br />

Volání prostřednictvím rychlé volby .....140<br />

Volání prostřednictvím volaných<br />

čísel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138<br />

Volání z telefonu Bluetooth ® . . . . . . . . . .136<br />

Volba ikony skupiny .................161<br />

Volba jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179<br />

Volba požadované složky . . . . . . . .198, 207<br />

Volba požadované stopy .........195, 220<br />

Volba požadovaného souboru .....198, 207<br />

Volba rozhlasové stanice .............189<br />

Volba skupiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156<br />

Volba stanice RDS-TMC . . . . . . . . . . . . .115<br />

Volba uživatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86<br />

Volba vyhledávací oblasti . . . . . . . . . . . . .42<br />

Všechny dopravní události . . . . . . . . . . .117<br />

Výběr ze 3 tras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61<br />

Vyhledat město . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

Vyhledávání cíle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42<br />

Vyhledávání cíle podle adresy ..........45<br />

Vyhledávání cíle podle domova .........44<br />

Vyhledávání cíle podle křižovatky .......57<br />

Vyhledávání cíle podle mapy ...........56<br />

Vyhledávání cíle podle míst uložených<br />

v paměti .........................55<br />

Vyhledávání cíle podle objektu zájmu ....48<br />

Vyhledávání cíle podle objektu zájmu<br />

v blízkosti kurzoru . . . . . . . . . . . . . . . . .52<br />

Vyhledávání cíle podle předchozích<br />

zadání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56<br />

Vyhledávání cíle podle rychlé volby . . . . .45<br />

Vyhledávání cíle podle směrovacího<br />

čísla UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59<br />

Vyhledávání cíle podle souřadnic . . . . . . .58<br />

Vyhledávání cíle podle telefonního<br />

čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58<br />

Vyhledávání lokality na obrazovce<br />

s mapou .........................53<br />

Vyhledávání lokality z cílových míst . . . . .54<br />

Vyhledávání požadované složky ...200, 209<br />

Vyhledávání požadované stopy ........196<br />

Vyhledávání požadovaného hudebního<br />

souboru z hudebního menu .........234<br />

Vyhledávání požadovaného<br />

souboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200, 209<br />

<strong>TNS</strong> <strong>510</strong> 257


REJSTŘÍK<br />

Vyhledávání požadovaných<br />

hudebních souborů z přímé volby . . . .235<br />

Výchozí nastavení<br />

............18, 150, 152, 167, 172, 225<br />

Vymazání cílů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72<br />

Vymazání dat ......................158<br />

Vymazání dat událostí ...............163<br />

Vymazání domova ...................96<br />

Vymazání individuálních položek<br />

rychlé tónové volby . . . . . . . . . . . . . . .148<br />

Vymazání individuálních položek<br />

rychlé volby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145<br />

Vymazání názvu skupiny .............162<br />

Vymazání oblasti, které se má trasa<br />

vyhnout ........................100<br />

Vymazání osobních dat ..............177<br />

Vymazání předchozích míst . . . . . . . . . .100<br />

Vymazání přenosného přehrávače . . . . .225<br />

Vymazání rychlé volby ................92<br />

Vymazání telefonu Bluetooth ® .........172<br />

Vymazání uložených míst . . . . . . . . . . . . .94<br />

Vymazání všech dat telefonu . . . . . . . . .159<br />

Vymazání všech názvů skupin . . . . . . . .163<br />

Vymazání všech položek rychlé<br />

tónové volby .....................148<br />

Vymazání všech rychlých voleb<br />

pro vytáčení čísel .................145<br />

Vypnutí obrazovky ..................175<br />

Vytáčení čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136<br />

Vzdálenost .........................18<br />

Vzdálenost a čas do cíle . . . . . . . . . . .12, 69<br />

Změna rychlé volby ..................92<br />

Změna telefonního čísla . . . . . . . . . . . . . .94<br />

Změna trasy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61<br />

Změna v nastavení Bluetooth ® . . . .170, 223<br />

Změna v nastavení telefonu<br />

Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143<br />

Změna velikosti oblasti . . . . . . . . . . . . . . .99<br />

Značka GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Značka RDS-TMC ...................12<br />

Zobrazení aktuální polohy .............28<br />

Zobrazení ikon objektů zájmu . . .18, 76, 104<br />

Zobrazení informací RDS-TMC ........112<br />

Zobrazení na mapě ..................76<br />

Zobrazení přijímaného hovoru. . . . . . . . .151<br />

Zobrazení seznamu rozhlasových<br />

stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190<br />

Zvukové ikony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91<br />

Z<br />

Zadávání písmen a čísel ..............24<br />

Zahájení navigace trasy . . . . . . . . . . . . . .59<br />

Zahájení trasy z přilehlé silnice .........76<br />

Zámek adresáře . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166<br />

Zapnutí a vypnutí systému . . . . . . . . . . .184<br />

Zaslání tónové volby prostřednictvím<br />

rychlé tónové volby . . . . . . . . . . . . . . .143<br />

Změna bezpečnostního kódu . . . . . . . . .165<br />

Změna ikony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91<br />

Změna kategorie objektů zájmu . . . . . . .104<br />

Změna lokality ...................93, 99<br />

Změna názvu ....................93, 98<br />

Změna názvu zařízení ...........170, 222<br />

Změna oblasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114<br />

Změna paměťové karty SD s mapou ....252<br />

Změna pořadí jednotlivých cílů . . . . . . . . .71<br />

258 <strong>TNS</strong> <strong>510</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!