29.05.2016 Views

Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Danish - mode d'emploi

Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Danish - mode d'emploi

Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Danish - mode d'emploi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

"<strong>Touch</strong> & <strong>Go</strong>"<br />

"<strong>Touch</strong> & <strong>Go</strong> <strong>Plus</strong>"<br />

Instruktionsbog


Forord<br />

Forord<br />

FÆLLES ILLUSTRATIONER FOR KØRETØJSMODELLER<br />

I denne vejledning er der brugt illustrationer, der viser typisk "<strong>Touch</strong> & <strong>Go</strong> (<strong>Plus</strong>)"-<br />

layout, placering af USB-port og bakkamera. Det faktiske design og knappernes<br />

placering kan være forskellig afhængigt af køretøjerne. Se afsnit 3 og billedindekset<br />

i “Ejerens håndbog” for oplysning om den korrekte placering af disse elementer.<br />

NAVNE PÅ MOTORKNAPPER OG FUNKTIONER<br />

Denne vejledning er blevet udarbejdet ved brug af et benzindrevet køretøj<br />

(uden smart-nøgle & startsystem) som eksempel. Se følgende tabel for at få bekræftet<br />

navne på motorkontakter og funktioner for køretøjer med smart-nøgle<br />

og startsystem samt hybride køretøjer.<br />

Køretøjssystem<br />

Biler uden smartnøgle<br />

& startsystem:<br />

Kontaktnavn og funktion<br />

Motorkontakt ACC ON OFF (LOCK)<br />

Biler med smartnøgle<br />

& startsystem<br />

“ENGINE START<br />

STOP”-knap<br />

ACCESSORY<br />

IGNITION<br />

ON<br />

OFF<br />

Hybride køretøjer “POWER”-knap ACCESSORY ON OFF<br />

i


Forord<br />

SYMBOLER ANVENDT I ILLUSTRATIONER<br />

Sikkerhedssymbol<br />

Symbolet der viser en cirkel med en streg over betyder “Gør ikke”, “Gør<br />

ikke dette”, eller “Lad ikke dette ske”.<br />

Pile, der angiver handlinger<br />

Angiver handlingen (trykke, dreje osv.) der<br />

skal bruges for at betjene kontakter og<br />

andet udstyr.<br />

Angiver resultatet af en handling (f.eks. et<br />

dæksel der åbnes).<br />

SÅDAN SKAL DU LÆSE DENNE VEJLEDNING<br />

Nr. Navn Beskrivelse<br />

Retningslinjer for<br />

handling<br />

Hovedhandlinger<br />

Relaterede<br />

handlinger<br />

Information<br />

Retningslinjer for en handling bliver forklaret.<br />

Trinenen i en handling bliver forklaret.<br />

En hovedhandlings supplerende handlinger bliver beskrevet.<br />

Nyttig information for brugeren bliver beskrevet.<br />

ii


Forord<br />

iii


Forord<br />

iv


INDHOLDSFORTEGNELSE<br />

INDHOLDSFORTEGNELSE<br />

1 LYNGUIDE 9<br />

2 NAVIGATIONSSYSTEM 19<br />

3 PROGRAM 79<br />

4 AUDIOSYSTEM 99<br />

5 Bluetooth ® -HÅNDFRIT SYSTEM 145<br />

6 TALEKOMMANDOSYSTEM 175<br />

7 INFORMATIONER VEDRØRENDE BILEN 179<br />

8 INDSTILLING 185<br />

9 BAKKAMERA-SYSTEM 205<br />

INDEKS 213<br />

1


Indledning<br />

Indledning<br />

INSTRUKTIONSBOG for "<strong>Touch</strong> & <strong>Go</strong> (<strong>Plus</strong>)"<br />

Denne instruktionsbog beskriver, hvordan “<strong>Touch</strong> & <strong>Go</strong> (<strong>Plus</strong>)” fungerer. Læs<br />

venligst denne instruktionsbog grundigt for at sikre korrekt brug. Opbevar altid<br />

denne instruktionsbog i bilen.<br />

Skærmvisningerne i herværende instruktionsbog og de faktiske skærmbilleder<br />

på “<strong>Touch</strong> & <strong>Go</strong> (<strong>Plus</strong>)” kan være forskellige afhængigt af funktionerne og/eller<br />

den eksisterende kontrakt og kortdata på tidspunktet for fremstillingen af denne<br />

instruktionsbog.<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

Navigationssystemet er noget af det mest teknisk avancerede køretøjstilbehør,<br />

der nogensinde er udviklet. Systemet modtager satellitsignaler fra GPS (Global<br />

Positioning System), som drives af det amerikanske forsvarsministerium. Ved<br />

brug af disse signaler og andre køretøjsfølere viser systemet din aktuelle position<br />

og hjælper dig med at finde en ønsket destination.<br />

Navigationssystemet er udviklet til at udvælge effektive ruter fra din aktuelle<br />

startposition til din destination. Systemet er også udviklet til effektivt at dirigere<br />

dig til en destination, du ikke kender. Systemet er udviklet af “Harman International”<br />

ved brug af “Navteq” kort. De beregnede ruter er muligvis ikke de korteste<br />

eller mindst trafikerede ruter. Din egen personlige lokalviden eller “genvej”<br />

er muligvis ofte hurtigere end de beregnede ruter.<br />

Navigationssystemets database indeholder interessepunktskategorier, så du<br />

nemt kan vælge destinationer, som f.eks. restauranter og hoteller. Hvis en destination<br />

ikke findes i databasen, kan du indtaste gadenavnet eller et større vejkryds<br />

i nærheden - og systemet vil så dirigere dig derhen.<br />

Systemet giver dig både et visuelt kort samt taleinstruktioner. Taleinstruktionerne<br />

fortæller dig den distance, der er tilbage, og den vej du skal dreje, når du<br />

nærmer dig et vejkryds. Disse taleinstruktioner hjælper dig med at holde øjnene<br />

på vejen og er timet til at give dig tilstrækkelig tid til at manøvrere, skifte kørebane<br />

eller sænke farten.<br />

Vær opmærksom på, at alle nuværende navigationssystemer til køretøjer har<br />

visse begrænsninger, der muligvis påvirker deres evne til at fungere korrekt.<br />

Nøjagtigheden af bilens position afhænger af satellitforholdene, vejkonfigurationen,<br />

køretøjets tilstand samt andre forhold. Du finder yderligere oplysninger<br />

om systemets begrænsninger på side 73.<br />

2


Indledning<br />

VIGTIGE OPLYSNINGER OM DENNE INSTRUKTIONSBOG<br />

Af sikkerhedshensyn angives punkter i instruktionsbogen, der kræver særlig<br />

opmærksomhed, med følgende markeringer.<br />

FORSIGTIG<br />

● Dette er en advarsel mod alt, der kan forårsage personskade, hvis advarslen ignoreres.<br />

Den fortæller, hvad du skal gøre eller ikke må gøre, således at der er mindst mulig risiko<br />

for, at du og andre kommer til skade.<br />

BEMÆRK<br />

● Dette er en advarsel mod alt, der kan anrette skade på bilen eller dens udstyr, hvis<br />

advarslen ignoreres. Den fortæller, hvad du skal gøre eller ikke må gøre, således at der<br />

er mindst mulig risiko for skader på din bil og dens udstyr.<br />

3


Indledning<br />

SIKKERHEDSANVISNING<br />

Følg sikkerhedsanvisningerne nedenfor<br />

for at anvende systemet på den sikrest<br />

mulige måde.<br />

Dette system er beregnet til at hjælpe dig<br />

med at nå en destination, men er kun i<br />

stand til dette, hvis det anvendes korrekt.<br />

Føreren er alene ansvarlig for forsvarlig<br />

anvendelse af bilen samt for passagerernes<br />

sikkerhed.<br />

Ingen funktion i dette system må bruges<br />

på en måde, der kan distrahere eller hindre<br />

sikker kørsel. Den første prioritet under<br />

kørslen bør altid være bilens sikkerhed.<br />

Under kørslen skal alle færdselsregler<br />

overholdes.<br />

Lær at bruge systemet, og bliv fortrolig<br />

med det, før det tages i brug. Læs hele Instruktionsbogen<br />

til "<strong>Touch</strong> & <strong>Go</strong> (<strong>Plus</strong>)" for<br />

at sikre dig, at du forstår systemet. Lad aldrig<br />

andre anvende systemet, før de har<br />

læst og forstået instruktionerne i denne<br />

bog.<br />

Af sikkerhedshensyn er nogle funktioner<br />

muligvis ikke til rådighed under kørslen.<br />

Skærme, der ikke er til rådighed, vises i<br />

gråt.<br />

FORSIGTIG<br />

● Af sikkerhedshensyn bør føreren ikke<br />

betjene navigationssystemet under<br />

kørslen. Utilstrækkelig opmærksomhed<br />

på vej og trafik kan medføre en ulykke.<br />

● Under kørslen bør du sikre dig, at du<br />

overholder færdselsreglerne og altid er<br />

opmærksom på vejforholdene. Hvis et<br />

færdselsskilt på vejen er blevet ændret,<br />

kan rutevejledningen give fejlagtige<br />

oplysninger, som f.eks. retningen på en<br />

ensrettet vej.<br />

Under kørslen bør du lytte til taleinstruktionerne<br />

så meget som muligt og kun se kortvarigt<br />

på skærmen, og kun når det er<br />

forsvarligt. Du bør imidlertid aldrig stole på<br />

taleinstruktionerne alene. Brug kun taleinstruktionerne<br />

som reference. Hvis systemet<br />

ikke korrekt kan fastslå bilens aktuelle<br />

position, er der mulighed for ukorrekt eller<br />

sen vejledning eller slet ingen taleinstruktioner.<br />

Systemets data kan lejlighedsvis være<br />

mangelfulde. Vejforhold, herunder kørselsbegræsninger<br />

(ingen venstresving,<br />

vejlukninger osv.), ændrer sig ofte. Derfor<br />

bør du altid sikre dig, at en instruktion fra<br />

systemet kan udføres forsvarligt og lovligt,<br />

før du følger den.<br />

Dette system er ikke i stand til at advare<br />

om f.eks. et områdes sikkerhed, vejforhold<br />

eller om nødtjenester er til rådighed. Hvis<br />

du ikke er sikker på, om et område er sikkert,<br />

bør du ikke køre ind i det. Dette system<br />

er under ingen omstændigheder en<br />

erstatning for førerens egen dømmekraft.<br />

Systemet må kun anvendes, hvor dette er<br />

lovligt.<br />

4


Indledning<br />

5


INDHOLDSFORTEGNELSE<br />

1 LYNGUIDE<br />

1. KNAPPER OG FUNKTIONER ........ 10<br />

OVERSIGT KNAPPER.......................... 10<br />

OVERSIGT OVER SYSTEMETS<br />

FUNKTIONER .................................... 12<br />

BETJENING AF BERØRINGSSKÆRM .... 14<br />

2 NAVIGATIONSSYSTEM<br />

1. BETJENING<br />

AF NAVIGATIONSSYSTEMET ..... 20<br />

LYNHENVISNING ................................. 20<br />

OVERSIGT OVER<br />

NAVIGATIONSSYSTEMETS<br />

FUNKTIONER .................................... 22<br />

BETJENING AF KORTSKÆRM............ 24<br />

KORTIKONER....................................... 28<br />

2. DESTINATIONSSØGNING ............. 35<br />

DESTINATIONSSØGNING................... 35<br />

3. RUTEVEJLEDNING ........................ 43<br />

START AF RUTEVEJLEDNING............ 43<br />

RUTEVEJLEDNING .............................. 45<br />

INDSTILLING OG SLETNING<br />

AF RUTEN.......................................... 47<br />

4. MINE DESTINATIONER.................. 55<br />

REGISTRERING<br />

AF EN INDTASTNING........................ 55<br />

VISNING OG REDIGERING AF<br />

INDTASTET INFORMATION.............. 61<br />

SENDE GEMTE KONTAKTER TIL<br />

EN USB-HUKOMMELSE.................... 63<br />

5. NAVIGATIONSINDSTILLINGER..... 65<br />

KORTINDSTILLINGER ......................... 65<br />

RUTEINDSTILLINGER ......................... 69<br />

INDSTILLINGER FOR<br />

TRAFIKMELDINGER.......................... 71<br />

6. INFORMATION<br />

OM NAVIGATIONSSYSTEMET.... 73<br />

NAVIGATIONSSYSTEMETS<br />

BEGRÆNSNINGER ........................... 73<br />

OPDATERINGER<br />

AF KORTDATABASE ......................... 75<br />

KORTINFORMATION............................ 76<br />

3 PROGRAM<br />

1. BETJENING AF PROGRAMMER .. 80<br />

LYNHENVISNING ................................. 80<br />

BILLEDDIASSHOW............................... 81<br />

E-MAIL................................................... 83<br />

KALENDER ........................................... 85<br />

2. ONLINE-SERVICE .......................... 86<br />

OVERSIGT OVER<br />

ONLINE-SERVICE.............................. 86<br />

FØR BRUG AF ONLINE-SERVICE....... 89<br />

BETJENING AF<br />

NAVIGATIONSFUNKTIONEN<br />

VED BRUG AF ONLINE-SERVICE .... 92<br />

BETJENING AF PROGRAMMET<br />

VED BRUG AF ONLINE-SERVICE .... 96<br />

4 AUDIOSYSTEM<br />

1. BETJENING<br />

AF AUDIOSYSTEMET ................ 100<br />

LYNHENVISNING ............................... 100<br />

GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER .... 102<br />

RADIOBETJENING ............................. 104<br />

BETJENING AF CD-AFSPILLEREN..... 108<br />

BETJENING<br />

AF USB-HUKOMMELSE/iPod .......... 114<br />

BETJENING AF ENHED VIA AUX ...... 121<br />

BETJENING AF Bluetooth ® -AUDIO .... 123<br />

RATKNAPPER .................................... 131<br />

TIPS TIL BETJENING<br />

AF AUDIOSYSTEMET...................... 134<br />

6


5 Bluetooth ® -HÅNDFRIT SYSTEM<br />

1. GRUNDLÆGGENDE<br />

OPLYSNINGER FØR BRUG ...... 146<br />

LYNHENVISNING................................ 146<br />

HÅNDFRIT SYSTEM ........................... 150<br />

OPRETTE FORBINDELSE TIL<br />

EN Bluetooth ® -TELEFON ................. 153<br />

REGISTRERING<br />

AF EN INDTASTNING ...................... 157<br />

2. BETJENING AF TELEFON .......... 162<br />

FORETAGE OPKALD MED<br />

EN Bluetooth ® -TELEFON ................. 162<br />

MODTAGELSE AF OPKALD PÅ<br />

EN Bluetooth ® -TELEFON ................. 166<br />

SAMTALE VED BRUG<br />

AF EN Bluetooth ® -TELEFON............ 167<br />

3. SMS-FUNKTION........................... 170<br />

SMS-FUNKTION.................................. 170<br />

6 TALEKOMMANDOSYSTEM<br />

1. BETJENING AF<br />

TALEKOMMANDOSYSTEM....... 176<br />

TALEKOMMANDOSYSTEM................ 176<br />

8 INDSTILLING<br />

1. OPSÆTNING ................................ 186<br />

LYNHENVISNING ............................... 186<br />

GENERELLE INDSTILLINGER........... 187<br />

INDSTILLINGER FOR DISPLAY ........ 190<br />

Bluetooth ® -INDSTILLINGER............... 193<br />

TELEFONINDSTILLINGER................. 200<br />

AUDIOINDSTILLINGER...................... 201<br />

BILENS INDSTILLINGER ................... 204<br />

9 BAKKAMERA-SYSTEM<br />

1. BAKKAMERA-SYSTEM ............... 206<br />

BETJENING<br />

AF BAKKAMERA-SYSTEM.............. 206<br />

FORSIGTIGHEDSREGLER<br />

VED KØRSEL<br />

(MED STYRELINJER<br />

FOR BAKKAMERA).......................... 210<br />

INDEKS<br />

ALFABETISK INDEKS...................... 214<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

7<br />

INFORMATIONER<br />

VEDRØRENDE BILEN<br />

9<br />

1. INFORMATIONER<br />

VEDRØRENDE BILEN................ 180<br />

LYNHENVISNING................................ 180<br />

BRÆNDSTOFFORBRUG.................... 181<br />

ADVARSELSSYSTEM<br />

FOR DÆKTRYK................................ 183<br />

7


8


1<br />

LYNGUIDE<br />

1<br />

2<br />

1 KNAPPER OG FUNKTIONER<br />

1. OVERSIGT KNAPPER .................. 10<br />

2. OVERSIGT OVER SYSTEMETS<br />

FUNKTIONER ............................. 12<br />

3. BETJENING AF<br />

BERØRINGSSKÆRM ................. 14<br />

BETJENING AF<br />

INDTASTNINGSSKÆRM ................... 14<br />

BETJENING AF<br />

LISTESKÆRM.................................... 17<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

9


1. KNAPPER OG FUNKTIONER<br />

1. OVERSIGT KNAPPER<br />

• Det faktiske design og knappernes placering kan være forskellig afhængigt af bilen.<br />

Se Afsnit 3 i “Ejerens håndbog” for at få flere detaljer.<br />

Nr. Navn Funktion Side<br />

Berøringsskærms<br />

display<br />

Åbning til cd<br />

Tune/Rul-knap<br />

Knappen<br />

Knappen* “CAR”<br />

Knappen<br />

“SETUP”<br />

Knappen “MAP<br />

NAV”<br />

Ved berøring af skærmen med fingeren, kan du<br />

styre de valgte funktioner.<br />

Indsæt en cd i denne åbning. Cd-afspilleren<br />

aktiveres øjeblikkeligt.<br />

Drej på denne knap for at vælge radiostationsbånd,<br />

spor og filer. Knappen kan også bruges til at vælge<br />

fra listevisningen.<br />

Tryk på denne knap for at gå til Bluetooth ® -håndfrit<br />

system og programmer.<br />

Tryk på denne knap for at gå ind systemet for<br />

information vedrørende bilen.<br />

Tryk på denne knap for tilpasse<br />

funktionsindstillingerne.<br />

Tryk på denne knap for at åbne<br />

navigationssystemet.<br />

14<br />

108<br />

102<br />

79, 145<br />

179<br />

185<br />

19<br />

10


1. KNAPPER OG FUNKTIONER<br />

Nr. Navn Funktion Side<br />

Knappen<br />

Søg/Spor<br />

Knappen<br />

“MEDIA”<br />

Tryk på knappen “ ” eller knappen“ ” for at søge<br />

op eller ned efter en station, eller for at åbne et<br />

ønsket spor eller fil.<br />

Tryk på denne knap for at åbne audiosystemet.<br />

Audiosystemet tændes i den funktion, der sidst<br />

blev benyttet.<br />

105, 110,<br />

112, 117,<br />

129<br />

100, 102,<br />

103<br />

1<br />

LYNGUIDE<br />

Knappen*<br />

Knappen<br />

Tryk på denne knap for at sætte musikafspilningen<br />

på pause eller genoptage den.<br />

Tryk på denne knap for at tænde og slukke for<br />

audiosystemet, og drej den for at justere<br />

lydstyrken.<br />

—<br />

102<br />

Knappen Tryk på denne knap for at udskyde cd'en. 108<br />

*: Hvis udstyret hermed<br />

11


1. KNAPPER OG FUNKTIONER<br />

2. OVERSIGT OVER SYSTEMETS FUNKTIONER<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

Åbn navigationssystemet ved at trykke på<br />

knappen “MAP NAV”. Hver gang der trykkes<br />

på knappen “MAP NAV”, skifter skærmen<br />

mellem kortskærmen og<br />

menuskærmen “Navigation”. Se side 19<br />

for detaljer.<br />

AUDIOSYSTEM<br />

Åbn audiosystemet ved at trykke på knappen<br />

“MEDIA”. Følgende audiobetjeningsskærm<br />

bliver vist. Audiokilder: Radio,<br />

cd'er, iPod, USB, AUX og Bluetooth ® -<br />

audio. Se side 99 for detaljer.<br />

PROGRAMSYSTEM<br />

Åbn programsystemet ved at trykke på<br />

knappen . Hver gang der trykkes<br />

på knappen , skifter skærmen mellem<br />

menuskærm for “Telefon” og menuskærm<br />

for “Ekstra”. Føreren kan bruge<br />

programmer. Se side 79 for detaljer.<br />

Bluetooth ® -HÅNDFRIT<br />

SYSTEM<br />

Åbn Bluetooth ® -håndfri system ved at trykke<br />

på knappen . Hver gang der<br />

trykkes på knappen , skifter skærmen<br />

mellem menuskærm for “Telefon” og<br />

menuskærm for “Ekstra”. Føreren af bilen<br />

kan foretage eller modtage telefonopkald<br />

uden at hænderne fra rattet. Se side 145<br />

for detaljer.<br />

12


1. KNAPPER OG FUNKTIONER<br />

TALEKOMMANDOSYSTEM<br />

Tryk på knappen på rattet for at åbne<br />

systemet for talekommando. Føreren kan<br />

betjene "berøringsskærmen" ved at afgive<br />

en kommando. Se side 175 for detaljer.<br />

OPSÆTNING<br />

Tryk på knappen “SETUP” for at indstille<br />

disse funktioner så de passer efter dine<br />

behov. Brugersproget kan også ændres i<br />

opsætningsmenuen. Se side 185 for detaljer.<br />

1<br />

LYNGUIDE<br />

INFORMATIONER VEDRØREN-<br />

DE BILEN<br />

(HVIS UDSTYRET HERMED)<br />

Tryk på knappen “CAR” for at få adgang<br />

til systemet for information vedrørende bilen.<br />

Her kan brændstofforbrug og dæktryk<br />

kontrolleres. Se side 179 for detaljer.<br />

BAKKAMERA-SYSTEM<br />

Skift til positionen “R” vil automatisk vises<br />

udsynet bag bilen på displayskærmen. Se<br />

side 205 for detaljer.<br />

13


1. KNAPPER OG FUNKTIONER<br />

3. BETJENING AF BERØRINGSSKÆRM<br />

Dette system betjenes hovedsagligt af<br />

skærmknapperne.<br />

• Tryk let på knapperne på skærmen med<br />

en finger for at forhindre beskadigelse af<br />

skærmen. Når du trykker på en knap på<br />

skærmen, lyder der et bip. (For indstilling<br />

af bip-lyd henvises til side 187.)<br />

• Benyt ikke andet end din finger til at trykke<br />

på skærmen.<br />

BEMÆRK<br />

● For at undgå at 12-volt-batteriet bliver<br />

fladt, må du ikke lade systemet være<br />

tændt længere end højest nødvendigt,<br />

når motoren er slukket.<br />

BETJENING AF<br />

INDTASTNINGSSKÆRM<br />

Når du søger efter en adresse eller et<br />

navn, kan du indtaste bogstaver og tal<br />

vha. skærmen.<br />

INDTASTNING AF<br />

BOGSTAVER OG TAL<br />

1 Tryk direkte på tasterne for at indtaste<br />

bogstaver og tal.<br />

INFORMATION<br />

● Hvis systemet ikke reagerer på et tryk<br />

på en skærmknap, skal du flytte fingeren<br />

fra skærmen og derefter trykke på knappen<br />

igen.<br />

● Skyggede knapper på skærmen kan<br />

ikke anvendes.<br />

● Tør fingeraftryk af med en blød klud til<br />

glas. Undlad at bruge kemiske rengøringsmidler<br />

til at rengøre den berøringsfølsomme<br />

skærm.<br />

● Det viste billede bliver muligvis mørkere<br />

og billedbevægelsen lidt forvrænget,<br />

hvis displayet er koldt.<br />

● I meget koldt vejr vises skærmen muligvis<br />

ikke og brugerindtastninger slettes<br />

muligvis. Derudover kan skærmknapper<br />

også være sværere at trykke på end<br />

sædvanligt.<br />

● Når du ser på skærmen igennem polariseret<br />

materiale som fx polaroid-solbriller,<br />

kan skærmen være mørk og svær at se.<br />

Hvis dette er tilfældet, kan du forsøge at<br />

se på skærmen fra en anden vinkel,<br />

justere skærmindstillingerne (Se “IND-<br />

STILLINGER FOR DISPLAY” på side<br />

190) eller tage solbrillerne af.<br />

: Tryk her på for at slette et bogstav.<br />

Tryk og holde nede for at fortsætte<br />

med at slette bogstaver.<br />

2 Tryk på “OK”.<br />

INFORMATION<br />

● Når et tegn er indtastet, fremkommer en<br />

visning, der giver et muligt match for det<br />

ord, der søges efter.<br />

● Skærmknapper, der aktuelt ikke er disponible,<br />

vises i gråt.<br />

● Når en indtastning er for lang til at blive<br />

vist i indtastningsfeltet, vises den sidste<br />

del af den indtastede tekst som “...”.<br />

14


1. KNAPPER OG FUNKTIONER<br />

■SKIFTE MELLEM SMÅ OG STORE<br />

BOGSTAVER<br />

1 Tryk på eller .<br />

■INDTASTNING AF SYMBOLER<br />

1 Tryk på ( ) eller<br />

.<br />

( ) tastaturlayout<br />

1<br />

LYNGUIDE<br />

: Tryk her på for at indtaste små<br />

bogstaver.<br />

: Tryk her på for at indtaste store<br />

bogstaver.<br />

tastaturlayout<br />

• Hver gang du trykker på<br />

eller<br />

, skiftes der mellem små og store<br />

bogstaver.<br />

INFORMATION<br />

● I følgende situationer vil indtastningsfunktionen<br />

automatisk skifte mellem<br />

store og små bogstaver.<br />

• Når tastaturets layout er ændret til<br />

indtastning af store bogstaver, vil layoutet<br />

automatisk skifte tilbage til små<br />

bogstaver efter at ét bogstav er blevet<br />

indtastet.<br />

•Når“/”, “&”, “.” or “(” er indtastet,<br />

ændres tastaturets layout automatisk<br />

til store bogstaver.<br />

• Når alle tegn er blevet slettet, vil<br />

tastaturets layout automatisk skifte til<br />

store bogstaver.<br />

2 Tryk direkte på symboltasterne for at<br />

indtaste symboler.<br />

15


1. KNAPPER OG FUNKTIONER<br />

■ÆNDRING AF TASTATURLAYOUT<br />

1 Tryk på .<br />

INDFØRING FRA LISTEN OVER<br />

MATCHENDE POSTER<br />

På nogle skærme vises et forslag til<br />

indtastningstest eller et ord, baseret på<br />

de indtastede bogstaver. Det ønskede<br />

element kan vælges og indføres.<br />

1 Indtast bogstaver.<br />

2 Tryk på det ønskede element.<br />

• Hvis en foreslået tekst vist i indtastningsfeltet,<br />

er det du har brug for, skal du trykke<br />

på “OK”<br />

( ): Latinske tegn, “ABC”-layout<br />

( ): Latinske tegn,<br />

“QWERTY”-layout<br />

( ): Latinske tegn,<br />

“QWERTZ”-layout<br />

• Tryk på viser listen over foreslået<br />

tekst. Antallet af matchende elementer<br />

vises. Der kan vises op til 300 elementer.<br />

• Listen bliver automatisk vist, hvis antallet<br />

af matchende poster er 5 eller mindre.<br />

2 Tryk på det ønskede element.<br />

( ): Latinske tegn,<br />

“AZERTY”-layout<br />

( ): Cyrilliske tegn<br />

( ): Græske tegn<br />

16


1. KNAPPER OG FUNKTIONER<br />

BETJENING AF<br />

LISTESKÆRM<br />

TEGNSKÆRMKNAPPER<br />

TIL LISTERNE<br />

1<br />

Når listen vises, skal du bruge den relevante<br />

skærmknap til at bladre igennem<br />

listen.<br />

Nogle lister indeholder tegnskærmknapper,<br />

“A-C”, “D-F” osv. der gør<br />

det muligt at springe direkte ind på listeposten,<br />

der begynder med det samme<br />

bogstav som tegnet på<br />

skærmknappen.<br />

LYNGUIDE<br />

1 Tryk på én af tegnskærmknapperne.<br />

eller<br />

forrige side.<br />

: Til at skifte til næste eller<br />

• Når du trykker og holder nede på denne<br />

skærmknap, kan du rulle op eller ned på<br />

skærmen. Rulningen stopper automatisk,<br />

når toppen/bunden af listen er nået.<br />

: Dette angiver den viste skærms position.<br />

INFORMATION<br />

● Hver gang der trykkes på den samme<br />

tegnskærmknap, vises listen, der begynder<br />

med det følgende tegn.<br />

17


1<br />

BETJENING AF<br />

NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

1. LYNHENVISNING.......................... 20<br />

2. OVERSIGT OVER<br />

NAVIGATIONSSYSTEMETS<br />

FUNKTIONER.............................. 22<br />

3. BETJENING AF KORTSKÆRM.... 24<br />

VISNING AF KORTSKÆRM ................. 24<br />

BETJENING AF KORTSKÆRM............ 24<br />

4. KORTIKONER ............................... 28<br />

VISNING AF FORSKELLIGE<br />

INFORMATIONER PÅ KORTET ........ 28<br />

IP*-IKONER .......................................... 29<br />

TRAFIKMELDINGER ............................ 32<br />

2 DESTINATIONSSØGNING<br />

3 RUTEVEJLEDNING<br />

1. START AF RUTEVEJLEDNING ... 43<br />

SKÆRM FOR START AF<br />

RUTEVEJLEDNING............................ 43<br />

INDSTILLING AF RUTEN...................... 44<br />

2. RUTEVEJLEDNING ...................... 45<br />

SKÆRM FOR RUTEVEJLEDNING....... 45<br />

TALEVEJLEDNING ............................... 46<br />

3. INDSTILLING OG SLETNING<br />

AF RUTEN .................................. 47<br />

INDSTILLING FRA<br />

SKÆRMEN “Optioner” ........................ 47<br />

TILFØJELSE AF DESTINATIONER...... 50<br />

KØRE UDEN OM ET<br />

AFSNIT PÅ RUTEN ............................ 52<br />

OMBEREGNING AF RUTEN<br />

VHA. TRAFIKMELDINGER................. 54<br />

1. DESTINATIONSSØGNING............ 35<br />

DESTINATIONSSØGNNG PÅ<br />

SKÆRMEN “Mine destination...” ........ 35<br />

DESTINATIONSSØGNNG PÅ<br />

SKÆRMEN “Indtast destinati...” ......... 37<br />

18


2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

1<br />

2<br />

4 MINE DESTINATIONER 5 NAVIGATIONSINDSTILLINGER<br />

1. REGISTRERING AF EN<br />

INDTASTNING ............................ 55<br />

REGISTRERING AF EN<br />

NY INDTASTNING .............................. 55<br />

2. VISNING OG REDIGERING AF<br />

INDTASTET INFORMATION ...... 61<br />

VISNING OG REDIGERING AF<br />

INDTASTET INFORMATION .............. 61<br />

3. SENDE GEMTE KONTAKTER<br />

TIL EN USB-HUKOMMELSE ..... 63<br />

SENDE GEMTE KONTAKTER TIL EN<br />

USB-HUKOMMELSE .......................... 63<br />

1. KORTINDSTILLINGER ................. 65<br />

INDSTILLING AF KORTET ................... 65<br />

2. RUTEINDSTILLINGER.................. 69<br />

MULIGHEDER FOR<br />

INDSTILLING AF RUTEN................... 69<br />

3. INDSTILLINGER FOR<br />

TRAFIKMELDINGER .................. 71<br />

6<br />

INDSTILLINGER FOR<br />

TRAFIKMELDINGER.......................... 71<br />

INFORMATION OM<br />

NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

1. NAVIGATIONSSYSTEMETS<br />

BEGRÆNSNINGER.................... 73<br />

2. OPDATERINGER AF<br />

KORTDATABASE....................... 75<br />

OPDATERING AF KORT ...................... 75<br />

3. KORTINFORMATION.................... 76<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Visse funktioner kan ikke betjenes under kørsel.<br />

*: Interessepunkt<br />

19


1. BETJENING AF NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

1. LYNHENVISNING<br />

For at få vist menuskærmen for “Navigation”, skal du trykke på “NAV” på kortet eller<br />

trykke på knappen “MAP NAV”. Når du trykker på “NAV” eller på knappen<br />

“MAP NAV”, vender systemet tilbage til den sidst viste skærm. Tryk på , hvis<br />

du vil se menuskærmen for “Navigation”. Fra denne skærm kan du indtaste destinationer,<br />

og ruterelaterede indstillinger kan ændres her.<br />

Menuskærmen for “Navigation”<br />

20<br />

Nr. Funktion Side<br />

Tryk her på for at få vist skærmen “Mine destination...”.<br />

Du kan indtaste en destination ved at vælge et element fra listen af<br />

gemte destinationer, seneste destinationer eller adresser fra den<br />

35<br />

tilsluttede telefons telefonbog.<br />

Tryk her på, hvis du vil se skærmen “Indtast destinati...”.<br />

Du kan indtaste en destination med brug af adressen, IP eller med<br />

avancerede funktioner. Den kan også tilføjes som et mellemstop til en<br />

37, 50<br />

destination.<br />

Tryk her på, hvis du vil se skærmen “Trafikmeddelelser”.<br />

Den indeholder en liste over trafikmeldinger med relation til den<br />

32<br />

indstillede rute, alle trafikmeldinger og advarsler.<br />

Tryk her på, hvis du vil se skærmen “Ruteindstillinger”.<br />

Du kan lave indstillinger for den foretrukne rute og indstille kriterier for<br />

elementer, der skal undgås.<br />

69<br />

Tryk på det tilsvarende ikon, hvis du vil skifte til skærmen “Mine destination...”,<br />

“Indtast destinati...”, “Trafikmeddelelser” eller “Ruteindstillinger”.<br />

32, 35, 37,<br />

50, 69


1. BETJENING AF NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

Skærm for vejledningsoversigt<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

Nr. Funktion Side<br />

Dette symbol angiver et kortlayout. Hvis du trykker på symbolet,<br />

ændres kortlayoutet.<br />

Viser afstanden, forventet rejsetid til destinationen eller forventet<br />

ankomsttid til destinationen.<br />

26<br />

45<br />

Viser trafikinformationer på ruten. 34<br />

Viser afstanden til næste sving, hvor pilen angiver svingretningen. 45<br />

Tryk her på, hvis du vil se skærmen “Optioner”. 47<br />

Viser det aktuelle gadenavn. 45<br />

Tryk her på, hvis du vil se menuskærmen for “Navigation”. 20<br />

Tryk her på, hvis du vil høre talevejledning og/eller justere lydstyrken<br />

på talevejledningen.<br />

46<br />

Tryk her på, hvis du vil ændre kortets målestok. 26<br />

21


1. BETJENING AF NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

2. OVERSIGT OVER NAVIGATIONSSYSTEMETS FUNKTIONER<br />

Kort<br />

Kortvisning<br />

Side<br />

Visning af kortskærm 24<br />

Visning af bilens aktuelle position 24<br />

Visning af kort over omegnen for bilens aktuelle position 25<br />

Ændring af målestok 26<br />

Ændring af kortlayout 26<br />

Visning af forskellige informationer på kortet 29<br />

Visning af ikoner for interessepunkter 29<br />

Visning af trafikmeldinger 32<br />

Destinationssøgning<br />

Side<br />

Søgning efter destinationen 35<br />

Indstille den adresse, der er registreret i systemet, som destinationen. 35<br />

Rutevejledning<br />

Før igangsættelse af rutevejledning<br />

Side<br />

Omberegning af ruten 44<br />

Visning af alternative ruter 43<br />

Igangsættelse af rutevejledning 43<br />

Før rutevejledningen startes eller under rutevejledningen<br />

Side<br />

Visning af ruten 47<br />

Tilføjelse af destinationer 50<br />

Omberegning af ruten 48<br />

Ændring af visning af forventet rejsetid/ankomsttid 67<br />

Under rutevejledningen<br />

Side<br />

Stop af rutevejledning 47<br />

Justering af lydstyrke på rutevejledning 46<br />

Visning af hele rutekortet 47<br />

22


1. BETJENING AF NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

Favoritpunkt<br />

Favoritpunkt<br />

Side<br />

Registrering af favoritpunkt 55<br />

Redigering af favoritpunkt 61<br />

Indlæsning af favoritpunkt fra en eksterne enheder 59<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

23


1. BETJENING AF NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

3. BETJENING AF KORTSKÆRM<br />

VISNING AF KORTSKÆRM<br />

1 Tryk på knappen “MAP NAV”.<br />

BETJENING AF KORTSKÆRM<br />

VISNING AF BILENS<br />

AKTUELLE POSITION<br />

Når du starter navigationssystemet, vises<br />

den aktuelle position først. Denne<br />

skærm viser bilens aktuelle position<br />

samt et kort over området i nærheden.<br />

• Når du trykker på knappen “MAP NAV”,<br />

vises der ingen “Navigation”-skærme, tryk<br />

på knappen “MAP NAV” igen.<br />

2 Tryk på “Bekræft”.<br />

• Mærket for bilens aktuelle position<br />

vises i midten af kortskærmen.<br />

• Efter et par sekunder vil advarselsskærmen<br />

automatisk skifte til kortskærmen.<br />

INFORMATION<br />

● Advarselsskærmen vises, når skærmen<br />

skifter til kortskærm første gang, efter at<br />

motorkontakten har været på positionen<br />

“ACC” eller “TIL”.<br />

INFORMATION<br />

● Mens du kører, fastholdes markeringen<br />

for bilens aktuelle position på skærmen,<br />

og kortet bevæger sig.<br />

● Den aktuelle position indstilles automatisk,<br />

i takt med at bilen modtager signaler<br />

fra GPS (Global Positioning System).<br />

Hvis den aktuelle position ikke er korrekt,<br />

korrigeres den automatisk, når<br />

bilen modtager signaler fra GPS.<br />

● Efter frakobling af 12-volt batteriet, eller i<br />

en ny bil, er den aktuelle position muligvis<br />

ikke korrekt. Så snart systemet modtager<br />

signaler fra GPS, vises den<br />

korrekte aktuelle position.<br />

24


1. BETJENING AF NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

■AKTUEL POSITION OG GPS-IN-<br />

FORMATION<br />

Aktuel position, bredde- og længdegrader<br />

og GPS-information vises.<br />

1 Tryk på “Optioner” på kortet.<br />

2 Tryk på “Beliggenhed & GPS-information”.<br />

3 Derefter vises en informationsskærm.<br />

• På denne skærm vises følgende informationer:<br />

Nr.<br />

Information<br />

Informationen, der gives,<br />

varierer afhængigt af, om vejen,<br />

der køres på, er en motorvej eller<br />

en mindre vej.<br />

Bredde- og længdegrader<br />

Antallet af tilgængelige satellitter<br />

og højden.<br />

BETJENING AF SKÆRMRULNING<br />

Når du trykker på et punkt på kortet,<br />

flyttes dette punkt til midten af skærmen<br />

og vises med markøren .<br />

• Hvis du holder en finger på skærmen, vil<br />

kortet fortsætte med at rulle i den pågældende<br />

retning, indtil du fjerner fingeren.<br />

• Et gadenavn eller længde- og breddegrader<br />

for det punkt, du trykker på, vises,<br />

afhængig af kortets målestok.<br />

• Efter at skærmen er blevet rullet, forbliver<br />

kortet centreret på det valgte sted, indtil<br />

du aktiverer en anden funktion. Markeringen<br />

for bilens aktuelle position fortsætter<br />

med at bevæge sig ad din faktiske rute og<br />

bevæger sig muligvis ud af skærmen. Når<br />

der trykkes på , går markeringen<br />

for bilens aktuelle position til skærmens<br />

centrum, og kortet bevæger sig ad den<br />

angivne rute.<br />

• Når du benytter rulning, forsvinder markeringen<br />

for bilens aktuelle position muligvis<br />

fra skærmen. Tryk på for at få vist<br />

bilens aktuelle position på kortskærmen.<br />

• Når du trykker på “<strong>Go</strong>”, vises skærmen<br />

for start af rutevejledning.<br />

(Se side 43.)<br />

• Når du trykker på “Gem”, gemmes<br />

punktet på listen “Gemt” på skærmen<br />

“Mine destination...”. (Se side 57.)<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

25


1. BETJENING AF NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

KORTKONFIGURATIONER<br />

Du kan vælge mellem følgende kortkonfigurationer.<br />

■MÅLESTOK<br />

■KORTLAYOUT<br />

Kortlayoutet kan ændres fra “3D”,<br />

“2D”, eller “2D-nord øverst”.<br />

1 Tryk på eller .<br />

1 Tryk på “+” eller “-” for at ændre kortets<br />

målestok på kortskærmen.<br />

2 Tryk på det ønskede kortlayout.<br />

INFORMATION<br />

● Målestokken går fra 10 m til 500 km.<br />

● Når målestokken er blevet ændret, vises<br />

den nye målestok et stykke tid i øverste<br />

venstre område på skærmen.<br />

“3D”: Tryk her for at få vist 3D-kort. Den<br />

retning, som bilen kører, er altid opad.<br />

“2D”: Tryk her for at få vist 2D-kort. Den<br />

retning, som bilen kører, er altid opad.<br />

“2D-nord øverst”: Tryk her for at få vist<br />

2D-kort. Uanset i hvilken retning bilen kører,<br />

er nord altid opad.<br />

26


1. BETJENING AF NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

Retning i 3D<br />

2<br />

Retning i 2D<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

Retning nord i 2D<br />

• Kortlayoutet kan også ændres via “Kortindstillinger”.<br />

(Se side 65.)<br />

27


1. BETJENING AF NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

4. KORTIKONER<br />

VISNING AF FORSKELLIGE<br />

INFORMATIONER PÅ KORTET<br />

Forskellige informationer kan blive vist<br />

på kortet.<br />

■3D LANDEMÆRKER<br />

(HVIS UDSTYRET HERMED)<br />

Landemærker kan blive vist i 3D på kortet.<br />

■HASTIGHEDSBEGRÆNSNINGER<br />

Hastighedsbegrænsningen på den vej,<br />

du kører på, kan blive vist.<br />

■FARTKAMERAER<br />

Fartkameraer kan blive vist som ikoner<br />

på kortet.<br />

■3D BYGNINGER<br />

(HVIS UDSTYRET HERMED)<br />

Bygninger kan blive vist i 3D på kortet.<br />

• Visningen af ovenfor nævnte elementer<br />

kan slås fra. (Se side 65.)<br />

INFORMATION<br />

● Ovenfor nævne elementer vises afhængigt<br />

af kortets målestok.<br />

● Ovenfor nævne elementer vises afhængigt<br />

af de tilgængelige kortdata.<br />

28


1. BETJENING AF NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

IP-IKONER<br />

VIS IP-IKONER<br />

Interessepunkter som f.eks. tankstationer<br />

og restauranter kan vises på kortskærmen.<br />

Deres beliggenhed kan<br />

også indstilles som en destination.<br />

• IP-ikoner vises på kortet.<br />

■LISTE OVER IP-IKONER<br />

Offentlige steder<br />

Ikon<br />

Navn<br />

Bibliotek<br />

Gymnasium/universitet<br />

Skole<br />

Turistkontor<br />

Kirkegård, bedemandsforretning<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

• Du kan vælge at få vist en bestemt type<br />

interessepunkter på skærmen.<br />

(Se side 65.)<br />

Offentligt kontor, institution,<br />

rådhus, lokalkontorer<br />

Social- og kulturcenter<br />

Retsbygning<br />

Kirker, moskeer, m.fl.<br />

Overnatning, hotel/motel<br />

Apotek<br />

Internationale centre,<br />

udstillingscentre<br />

Pengeinstitutter og banker<br />

Pengeautomater<br />

Posthus<br />

Erhvervscenter, generelt,<br />

virksomhedsfaciliteter<br />

29


1. BETJENING AF NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

Ikon<br />

Navn<br />

Ikon<br />

Navn<br />

Læge, sundhedspleje<br />

Biludlejning, -facilitet, -parkering<br />

Ambulance, hospital/polyklinik<br />

Havn<br />

Brandstation<br />

Parking, udendørs parkering, P.<br />

generelt<br />

Politistation<br />

Parkeringsgarage<br />

Telefonboks, kommunikation<br />

Udendørs P. P+R<br />

Tandlæge<br />

Rasteplads<br />

Dyrlæge<br />

Motorklub, automobilklub<br />

Trafik<br />

Flytning, flyttefirma<br />

Ikon<br />

Navn<br />

Bilforhandler/bilværksted,<br />

værkstedsfacilitet, generelt<br />

reparationssted, bilvask,<br />

dækreparation<br />

Bilforhandler<br />

Motorvejsfrakørsel<br />

Lufthavn, afgang/ankomst,<br />

landing, international, national<br />

Busstation, busstoppested,<br />

transport, offentlig transport<br />

stoppested, generel transport<br />

Jernbanestation<br />

Restauration og underholdning<br />

Ikon<br />

Motorcykelforhandler<br />

Flere IP<br />

Bar, natteliv<br />

Navn<br />

Fritid, kulturcenter, teater,<br />

musikcenter, koncertsal<br />

Biograf<br />

Kasino<br />

Indenlands tog<br />

Café/bar, café<br />

Tankstation<br />

30


1. BETJENING AF NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

Ikon<br />

Navn<br />

Ikon<br />

Navn<br />

Sport<br />

Ikon<br />

Restaurant, fransk, belgisk,<br />

kinesisk, tysk, græsk, vegetar,<br />

fast food, grill, fisk, sandwich,<br />

bøfhus...<br />

Navn<br />

Sport, sport generelt,<br />

sportsaktiviteter<br />

<strong>Go</strong>lfbane<br />

Racerbane<br />

Turistattraktioner,<br />

seværdigheder<br />

Park/rekreativt område<br />

Lystbådehavn, havn<br />

C<strong>amp</strong>ingplads<br />

Købmand<br />

Historisk mindesmærke<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

Stadion, sportscenter,<br />

væddeløbsbane<br />

RV park, c<strong>amp</strong>ing<br />

Vandsport<br />

Boghandel<br />

Bowling<br />

Frisør- og skønhedssalon<br />

Skisteder<br />

Fotobutik<br />

Fritid<br />

Skobutik<br />

Ikon<br />

Navn<br />

Vin og spiritus<br />

Forlystelsespark<br />

Tøj<br />

Vingård<br />

Vask og rensning<br />

Museum<br />

Indkøb, markedsplads,<br />

indkøbscenter, fabrikssalg<br />

Butik, varehus, Drive-in for vin og<br />

spiritus<br />

31


1. BETJENING AF NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

VISNING AF IP-INFORMATION<br />

1 Tryk på det ønskede IP-ikon på kortet.<br />

2 Tryk på .<br />

Ét IP<br />

TRAFIKMELDINGER<br />

VISNING AF TRAFIKMELDINGER<br />

1 Tryk på “NAV” på kortet, eller tryk på<br />

knappen “MAP NAV” for at få vist menuskærmen<br />

“Navigation”.<br />

• Hvis menuskærmen “Navigation” ikke bliver<br />

vist, skal du trykke på<br />

den vises.<br />

2 Tryk på “Trafikmeddelelser”.<br />

, indtil<br />

Flere IP<br />

• Skærmen “Trafikmeddelelser” vises ved<br />

3 IP-information vises.<br />

tryk på på en hvilken som helst<br />

“Navigation”-skærm.<br />

3 Tryk på “På rute”, “Vis alle” eller<br />

“Advarsler” for at vælge den ønskede<br />

liste.<br />

• Når du trykker på “<strong>Go</strong>”, vises skærmen<br />

for start af rutevejledning.<br />

(Se side 43.)<br />

• Når du trykker på “Gem”, gemmes<br />

punktet på listen “Gemt” på skærmen<br />

“Mine destination...”. (Se side 57.)<br />

• Hvis der trykkes på , vil det registrerede<br />

telefonnummer blive ringet op.<br />

“På rute”: Under rutevejledningen vises<br />

trafikmeldinger, der har relation til den indstillede<br />

rute.<br />

“Vis alle”: Alle trafikmeldinger vises.<br />

“Advarsler”: Trafikmeldinger med advarsler<br />

vises.<br />

32


1. BETJENING AF NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

4 Tryk på den ønskede melding.<br />

5 Trafikmeldingen vises.<br />

2<br />

• På denne skærm vises følgende informationer:<br />

Nr.<br />

Gadenummer<br />

Information<br />

Ruteafsnit<br />

Hvis ruteafsnittet ikke er<br />

tilgængeligt, vises oplysninger<br />

som f.eks. gadenavn, bynavn,<br />

egn eller land.<br />

eller : Tryk her på for at få vist<br />

næste eller forrige trafikmelding.<br />

• Når du trykker på ∗ , læses<br />

trafikmeddelelsen op. Hvis du vil<br />

annullere denne funktion, skal du trykke<br />

på ∗ .<br />

• Tryk på “Omvej” eller “Omvej fra” for<br />

at køre udenom eller annullere omkørsel<br />

for vejafsnittet. (Se side 53.)<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

: Ikon for en ulykke<br />

ruten<br />

: Ikon for en ulykke på<br />

: Ikon for en ulykke på<br />

omvejsruten<br />

Afstand til ulykke<br />

∗ : Hvis udstyret hermed<br />

33


1. BETJENING AF NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

■LISTE OVER TRAFIKMELDINGS-<br />

IKONER<br />

Ikon<br />

Navn<br />

Glat vej<br />

Dårligt vejr<br />

Sidevind<br />

Sne<br />

Trafik<br />

Tæt trafik<br />

Ulykke<br />

Vejarbejde<br />

Smal vejbane<br />

Advarsel<br />

Indkørsel forbudt<br />

Sikkerheds checkpoint<br />

Information<br />

34


2. DESTINATIONSSØGNING<br />

1. DESTINATIONSSØGNING<br />

DESTINATIONSSØGNNG PÅ<br />

SKÆRMEN “Mine destination...”<br />

Du kan søge en destination på flere<br />

måder.<br />

(a) Destinationssøgning vha. gemte<br />

destinationer<br />

(b) Destinationssøgning vha. seneste<br />

destinationer<br />

(c) Destinationssøgning vha. tilsluttet<br />

telefons telefonbog<br />

DESTINATIONSSØGNING VHA.<br />

“Gemt”<br />

Destinationer kan søges fra de destinationer,<br />

der allerede er registreret i<br />

systemet. Du skal gemme destinationen<br />

for at bruge denne funktion.<br />

(Se side 55.)<br />

1 Tryk på “Gemt” på skærmen “Mine<br />

destination...”.<br />

2 Tryk på den ønskede destination.<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

1 Tryk på “NAV” på kortet, eller tryk på<br />

knappen “MAP NAV” for at få vist menuskærmen<br />

“Navigation”.<br />

• Hvis menuskærmen “Navigation” ikke bliver<br />

vist, skal du trykke på<br />

den vises.<br />

2 Tryk på “Mine destination...”.<br />

, indtil<br />

• Tryk på for at få vist og redigere<br />

destinationsinformationen. (Se side 61.)<br />

3 Skærmen for start af rutevejledning vises.<br />

(Se side 43.)<br />

• Skærmen “Mine destination...” vises ved<br />

tryk på på en hvilken som helst<br />

“Navigation”-skærm.<br />

3 Tryk på fanen med den ønskede metode.<br />

INFORMATION<br />

● Hvis “Hjemme” ikke er blevet registreret,<br />

vises en meddelelse, og der<br />

skiftes automatisk til indstillingsskærmen.<br />

(Se side 56.)<br />

• Se de følgende sider for en beskrivelse af<br />

hver metode.<br />

35


2. DESTINATIONSSØGNING<br />

DESTINATIONSSØGNING VHA.<br />

“Forrige”<br />

En destination kan søges fra listen<br />

over seneste destinationer.<br />

1 Tryk på “Forrige” på skærmen “Mine<br />

destination...”.<br />

2 Tryk på den ønskede destination.<br />

DESTINATIONSSØGNING VHA.<br />

“Telefonbog”<br />

En destination kan indstilles vha. en<br />

kontaktpersons adresse i telefonbogen<br />

fra en tilsluttet mobiltelefon.<br />

Før denne funktion anvendes skal du<br />

tilslutte en Bluetooth ® -telefon med en<br />

telefonprofil. (Se side 194.)<br />

Hvis der ikke er gemt adresseoplysninger<br />

om den pågældende kontaktperson,<br />

bliver den vist i gråt.<br />

1 Tryk på “Telefonbog” på skærmen<br />

“Mine destination...”.<br />

2 Tryk på den ønskede kontaktperson.<br />

• Tryk på for at få vist og redigere<br />

destinationsinformationen. (Se side 61.)<br />

3 Skærmen for start af rutevejledning vises.<br />

(Se side 43.)<br />

INFORMATION<br />

● Listen kan højst indeholde 100 destinationer.<br />

Når det maksimale antal er<br />

nået, bliver den ældste destination<br />

slettet, hvilket giver plads til at gemme<br />

den nye destination på listen.<br />

• Tryk på “Søg efter kontakt” for at søge<br />

efter kontaktpersonens navn.<br />

• Tryk på for at få vist og redigere<br />

kontaktinformationen. (Se side 61.)<br />

3 Skærmen for start af rutevejledning vises.<br />

(Se side 43.)<br />

36


2. DESTINATIONSSØGNING<br />

DESTINATIONSSØGNNG PÅ<br />

SKÆRMEN “Indtast destinati...”<br />

Du kan søge en destination på flere<br />

måder.<br />

(a) Destinationssøgning vha. adresse<br />

(b) Destinationssøgning vha. IP<br />

(c) Destinationssøgning vha. avanceret<br />

funktion<br />

DESTINATIONSSØGNING VHA.<br />

“Adresse”<br />

En destination kan søges ved brug af<br />

et bynavn eller postnummer.<br />

1 Tryk på “Adresse” på skærmen “Indtast<br />

destinati...”.<br />

2 Tryk på “Land”.<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

1 Tryk på “NAV” på kortet, eller tryk på<br />

knappen “MAP NAV” for at få vist menuskærmen<br />

“Navigation”.<br />

• Hvis menuskærmen “Navigation” ikke bliver<br />

vist, skal du trykke på<br />

den vises.<br />

2 Tryk på “Indtast destinati...”.<br />

, indtil<br />

3 Indtast det ønskede land.<br />

• Skærmen “Indtast destinati...” vises ved<br />

tryk på på en hvilken som helst<br />

“Navigation”-skærm.<br />

3 Tryk på fanen med den ønskede metode.<br />

4 Tryk på “By” eller “Kode” for at indtaste<br />

bynavn eller postnummer.<br />

• Når enten en “By” eller “Kode” er indtastet,<br />

bliver bliver tilsvarende by eller postnummer<br />

automatisk vist.<br />

• Se de følgende sider for en beskrivelse af<br />

hver metode.<br />

37


2. DESTINATIONSSØGNING<br />

5 Tryk på “Gade” for at indtaste gadenavn.<br />

6 Tryk på “Nr.” eller “Vejkryds” for at<br />

indtaste gadenr. eller vejkrydsnavn.<br />

• Det er ikke muligt at indtaste både et<br />

gadenr. og et vejkrydsnavn.<br />

7 Tryk på “Start beregning”.<br />

8 Skærmen for start af rutevejledning vises.<br />

(Se side 43.)<br />

INFORMATION<br />

● “Start beregning” kan vælges, når et<br />

“By” eller “Kode” er blevet indtastet.<br />

Hvis du trykker på “Start beregning”,<br />

når der kun er indtastet “By” eller<br />

“Kode”, starter rutevejledningen med<br />

byens centrum som destination.<br />

● Hvis der trykkes på<br />

, bliver<br />

al anden data end “Land” slettet.<br />

DESTINATIONSSØGNING VHA.<br />

“IP”<br />

IP'er i et bestemt område kan søges<br />

efter kategori, navn eller fra kortet.<br />

■SØGNING “Efter kategori”<br />

1 Tryk på “IP” på skærmen “Indtast destinati...”.<br />

2 Tryk på “Efter kategori”.<br />

3 Tryk på det ønskede element, der skal<br />

søges i området. (Se side 40.)<br />

4 Tryk på den ønskede kategori.<br />

38


2. DESTINATIONSSØGNING<br />

5 Tryk på for det ønskede element.<br />

• Hvis du trykker på det ønskede element,<br />

går du direkte til skærm for start af rutevejledning.<br />

(Se side 43.)<br />

6 Tryk på “<strong>Go</strong>”.<br />

■SØGNING “Efter kort”<br />

1 Tryk på “IP” på skærmen “Indtast destinati...”.<br />

2 Tryk på “Efter kort” på skærmen “IP”.<br />

3 Tryk på det ønskede element, der skal<br />

søges i området. (Se side 40.)<br />

4 Indtast IP-navn.<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

• Når du trykker på “Gem”, gemmes<br />

punktet på listen “Gemt” på skærmen<br />

“Mine destination...”. (Se side 57.)<br />

• Hvis der trykkes på , vil det registrerede<br />

telefonnummer blive ringet op.<br />

7 Skærmen for start af rutevejledning vises.<br />

(Se side 43.)<br />

INFORMATION<br />

● Resultatlisten for IP-søgningen sorteres<br />

efter afstanden til IP'et. Afstanden kan<br />

blive sorteret på følgende måder:<br />

• Når søgeområdet er indstillet til “Ved<br />

aktuel position”, “Omkring” eller<br />

“Langs rute”, bliver afstanden<br />

beregnet fra den aktuelle position til<br />

IP'et.<br />

• Når søgeområdet er indstillet til “Ved<br />

destination”, bliver afstanden beregnet<br />

fra destinationen til IP'et.<br />

5 Tryk på “OK”.<br />

6 Følg trinene i "SØGNING “Efter kategori”"<br />

fra “TRIN 5”. (Se side 38.)<br />

■SØGNING “Efter kort”<br />

1 Tryk på “IP” på skærmen “Indtast destinati...”.<br />

2 Tryk på “Efter kort” på skærmen “IP”.<br />

3 Tryk på det ønskede element, der skal<br />

søges i området. (Se side 40.)<br />

4 Tryk på det ønskede IP-ikon på kortet.<br />

5 Følg trinene i "SØGNING “Efter kategori”"<br />

fra “TRIN 5”. (Se side 38.)<br />

INFORMATION<br />

● Ikke alle IP'er vil være tilgængelige for<br />

valg. Det afhænger af den aktuelle<br />

kortmålestok.<br />

39


2. DESTINATIONSSØGNING<br />

■VALG AF SØGEOMRÅDE<br />

1 Tryk på “Efter kategori”, “Efter kort”<br />

eller “Efter navn”.<br />

Valg af “Omkring”-området<br />

Hvis du vælger “Omkring”, skal du<br />

trykke på “Angiv” for at vælge det ønskede<br />

søgeområde.<br />

1 Tryk på “Land” for at indtaste et land.<br />

2 Tryk på det ønskede element, der skal<br />

søges i området.<br />

2 Tryk på “By” eller “Kode” for at indtaste<br />

bynavn eller postnummer.<br />

3 Tryk på “Angiv som søgeområde”.<br />

“Ved aktuel position”: I nærheden af den<br />

aktuelle position.<br />

“Omkring”: I nærheden af det definerede<br />

land (Se side 40.)<br />

“Ved destination”: I nærheden af hoveddestinationen<br />

“Langs rute”: På den aktuelle rute<br />

INFORMATION<br />

● Når enten et “By” eller “Kode” er indtastet,<br />

bliver bliver tilsvarende by eller<br />

postnummer automatisk vist.<br />

● Hvis der trykkes på<br />

, blive<br />

al anden data end “Land” slettet.<br />

INFORMATION<br />

● Når rutevejledningen ikke er i brug, kan<br />

“Ved destination” og “Langs rute”<br />

ikke vælges.<br />

● Når “Ved destination” er valgt, bliver<br />

der søgt efter IP'er i nærheden af destinationen.<br />

Der bliver ikke søgt efter IP'er i<br />

nærheden af mellemstop.<br />

40


2. DESTINATIONSSØGNING<br />

DESTINATIONSSØGNING VHA.<br />

“Avanc.”<br />

1 Tryk på “Avanc.” på skærmen “Indtast<br />

destinati...”.<br />

2 Tryk på den ønskede metode til at søge<br />

efter destinationen.<br />

• Se de følgende sider for en beskrivelse af<br />

hver metode.<br />

■VALG AF PUNKT PÅ KORTET<br />

1 Tryk på “Vælg IP” på skærmen<br />

“Avanc.”.<br />

2 Tryk på det ønskede punkt på kortet.<br />

• Når du trykker på “Gem”, gemmes<br />

punktet på listen “Gemt” på skærmen<br />

“Mine destination...”. (Se side 57.)<br />

4 Skærmen for start af rutevejledning vises.<br />

(Se side 43.)<br />

■INDTAST LÆNGDE- OG BREDDE-<br />

GRADER<br />

Længde- og breddegrader kan indtaste<br />

i DMS-format (grader°, minutter',<br />

sekunder"). Der kan kun indtastes koordinater,<br />

der potentielt kan findes.<br />

Umulige koordinatværdier og deres tilhørende<br />

skærmknapper vises i gråt.<br />

1 Tryk på “Indtast geo-koordinater” på<br />

skærmen “Avanc.”.<br />

2 Tryk på “N” eller “S”.<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

3 Tryk på “<strong>Go</strong>”.<br />

3 Indtast breddegrad (grader ⋅ , minutter’,<br />

sekunder").<br />

4 Tryk på “W” eller “E”.<br />

5 Indtast længdegrad (grader ⋅ , minutter’,<br />

sekunder").<br />

6 Tryk på “OK”.<br />

41


2. DESTINATIONSSØGNING<br />

7 Tryk på “<strong>Go</strong>”.<br />

• Når du trykker på “Gem”, gemmes<br />

punktet på listen “Gemt” på skærmen<br />

“Mine destination...”. (Se side 58.)<br />

8 Skærmen for start af rutevejledning vises.<br />

(Se side 43.)<br />

INFORMATION<br />

● Hvis der er indstillet en destination, der<br />

ikke ligger på ruten, vil bilen blive vejledt<br />

til punktet via en rute tættest ved destinationen.<br />

■ONLINE-SØGNING<br />

En destination kan søges vha. en tilsluttet<br />

tjeneste. Der henvises til side<br />

86 for flere oplysninger om tilsluttet tjeneste.<br />

42


3. RUTEVEJLEDNING<br />

1. START AF RUTEVEJLEDNING<br />

SKÆRM FOR START AF<br />

RUTEVEJLEDNING<br />

Efter søgning af destinationen, vises<br />

skærmen for start af rutevejledning.<br />

Alt efter indstillingen vises enten normal<br />

skærm eller skærmen for alternativ<br />

rute. (Se side 69.)<br />

FORSIGTIG<br />

● Sørg for at overholde færdselsreglerne,<br />

og vær bevidst om vejforholdene, når du<br />

kører. Hvis der er ændret på en færdselstavle<br />

på vejen, vil rutevejledningen<br />

muligvis ikke informere om en sådan<br />

ændring.<br />

NORMAL SKÆRM<br />

Den anbefalede rute vises på kortet.<br />

1 Tryk på “<strong>Go</strong>”.<br />

INFORMATION<br />

● Du kan ændre den anbefalede standardrute.<br />

(Se side 44 og 69.)<br />

● Ankomsttid eller resterende tid vises i<br />

øverste højre område af kortet. Hver<br />

gang der trykkes på området, skifter visningen<br />

mellem visning af ankomsttid og<br />

resterende rejsetid.<br />

● Afstand for hele ruten vises på kortet.<br />

● Skærmen for start af rutevejledning<br />

vises altid i 2D-nord øverst.<br />

SKÆRM FOR ALTERNATIV<br />

RUTE<br />

Der vises tre anbefalede ruter på kortet.<br />

1 Tryk på en af de tre anbefalede ruter<br />

for at vælge den.<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

• “Præferencer”: Tryk her på for at lave<br />

indstillinger om foretrukne rute, før rutevejledningen<br />

igangsættes. (Se side 44.)<br />

• “Undgå”: Tryk her på for at lave indstillinger<br />

om elementer, der skal undgås,<br />

før rutevejledningen igangsættes.<br />

(Se side 44.)<br />

2 Start rutevejledningen. (Se side 45.)<br />

• “Undgå”: Tryk her på for at lave indstillinger<br />

om elementer, der skal undgås,<br />

før rutevejledningen igangsættes.<br />

(Se side 44.)<br />

2 Start rutevejledningen. (Se side 45.)<br />

INFORMATION<br />

● Ankomsttiden og afstanden for hele<br />

ruten vises på listen.<br />

● Skærmen for start af rutevejledning<br />

vises altid i 2D-nord øverst.<br />

43


3. RUTEVEJLEDNING<br />

INDSTILLING AF RUTEN<br />

INDSTILLING AF<br />

FORETRUKNE RUTE<br />

1 Tryk på “Præferencer” på skærmen<br />

for start af rutevejledning.<br />

INDSTILLING AF ELEMENTER,<br />

DER SKAL UNDGÅS<br />

1 Tryk på “Undgå” på skærmen for start<br />

af rutevejledning.<br />

2 Tryk på det ønskede element.<br />

2 Tryk på det ønskede element.<br />

“Hurtigst rute”: Tryk her på for at beregne<br />

den hurtigste rute.<br />

“Kortest rute”: Tryk her på for at beregne<br />

den korteste rute.<br />

“Økologisk rute”: Tryk her på for at beregne<br />

den mest miljøvenlige rute.<br />

3 Ruten bliver beregnet.<br />

“Undgå motorveje”: Tryk her på for at<br />

undgå motorveje.<br />

“Undgå betalingsveje”: Tryk her på for<br />

at undgå veje med afgifter.<br />

“Undgå tunneler”: Tryk her på for at<br />

undgå tunneler.<br />

“Undgå færger/biltoge”: Tryk her på<br />

for at undgå færger/biltoge.<br />

3 Tryk på .<br />

4 Ruten bliver beregnet.<br />

INFORMATION<br />

● Indstilling af foretrukne rute og elementer,<br />

der skal undgås, kan også ændres<br />

fra skærmen “Ruteindstillinger”.<br />

(Se side 69.)<br />

44


3. RUTEVEJLEDNING<br />

2. RUTEVEJLEDNING<br />

SKÆRM FOR<br />

RUTEVEJLEDNING<br />

Under rutevejledningen vises følgende<br />

skærm.<br />

■VEJVISERSKILTE<br />

Når du nærmer dig svinget, vises et<br />

vejviserskilt automatisk.<br />

2<br />

• På denne skærm vises følgende informationer:<br />

Nr.<br />

Information<br />

■ANVISNING AF KØREBANE<br />

Når du nærmer dig svinget, vises den<br />

anbefalede kørebane automatisk.<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

Afstand og rejsetid/ankomsttid til<br />

destinationen<br />

Trafikmeldinger på ruten<br />

(Se side 34.)<br />

Det farvede område på bjælken<br />

formindskes efterhånden som bilen<br />

nærmer sig næste sving<br />

Afstanden til næste sving, hvor pilen<br />

angiver svingretningen.<br />

Navnet på den vej, der køres på<br />

Aktuel position<br />

Vejledningsrute<br />

■AUTOMATISK ZOOM<br />

Når man nærmer sig et kryds, vil kortet<br />

automatisk zoome ind.<br />

INFORMATION<br />

● Hvis køretøjet ikke følger den vejledte<br />

rute, bliver ruten omberegnet.<br />

● Vores database indeholder ikke komplette<br />

data for vejene i nogle områder.<br />

Derfor kan rutevejledningen vælge veje,<br />

man ikke bør køre på.<br />

● Ovenfor nævne elementer vises afhængigt<br />

af kortets målestok.<br />

● Visningen af ovenfor nævnte elementer<br />

kan slås fra. (Se side 65.)<br />

45


3. RUTEVEJLEDNING<br />

TALEVEJLEDNING<br />

Talevejledningen giver forskellige<br />

meddelelser, efterhånden som du<br />

nærmer dig et vejkryds eller andre<br />

punkter, hvor du skal manøvrere bilen.<br />

FORSIGTIG<br />

● Overhold alle færdselsregler, og tag<br />

hensyn til vejforholdene - især når du<br />

kører på IPD-veje (veje der ikke er fuldt<br />

digitaliseret i vores database). Rutevejledningen<br />

har muligvis ikke opdaterede<br />

oplysninger som f.eks. retningen på en<br />

ensrettet vej.<br />

OVERSIGT OVER VEJKRYDS<br />

• Når du trykker på , mens rutevejledningen<br />

er aktiv, bliver det sidste punkt i<br />

navigationsvejledningen gentaget.<br />

• Efter at du har trykket på , kan du<br />

trykke på “+” eller “-” for at justere lydstyrken<br />

for navigationsvejledningen.<br />

• Efter tryk på “+” eller “-”, udsendes en kort<br />

varig lyd for at du kan kontrollere det aktuelle<br />

lydniveau (og f.eks. skrue op eller ned).<br />

• Når man nærmer sig et kryds på en motorvej,<br />

bliver vejkrydsoversigten vist.<br />

INFORMATION<br />

● Talevejledningen udtaler måske ikke<br />

visse gadenavne korrekt eller tydeligt på<br />

grund af begrænsningerne i tekst-tiltale-funktionen.<br />

● På motorveje, internationale veje eller<br />

andre motorveje med høje hastighedsbegrænsninger,<br />

vil talevejledningen indtræde<br />

på tidligere tidspunkter end på<br />

f.eks. bygader, for at give dig tid til at<br />

manøvrere bilen.<br />

● Hvis systemet ikke kan bestemme bilens<br />

korrekte aktuelle position (ved dårlig<br />

modtagelse af GPS-signal), kan talevejledningen<br />

komme for tidligt eller for sent.<br />

46


3. RUTEVEJLEDNING<br />

3. INDSTILLING OG SLETNING AF RUTEN<br />

Ruter kan tjekkes, ændres og omberegnes<br />

under rutevejledning.<br />

INDSTILLING FRA SKÆRMEN<br />

“Optioner”<br />

Nr.<br />

Funktion<br />

Tryk her på, hvis du vil ændre<br />

kortindstillingen. (Se side 65.)<br />

Tryk her på for at stoppe den<br />

aktuelle rutevejledning.<br />

2<br />

Ruter tjekkes og indstilles hovedsagligt<br />

fra skærmen “Optioner”.<br />

1 Tryk på “Optioner”.<br />

Tryk her på for at indstille den<br />

foretrukne rute og elementer, der<br />

skal undgås for ruteberegningen.<br />

(Se side 48.)<br />

Tryk her på for at få vist en liste over<br />

de forskellige ruteafsnit. Det er også<br />

muligt at indstille en omvej.<br />

(Se side 48.) (den aktuelle status<br />

vises til højre for elementet.)<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

Tryk her på for at få vist hele ruten.<br />

2 Tryk på det ønskede element.<br />

Tryk her på for at blokere en fast<br />

afstand på ruten forude.<br />

(Se side 49.) (den aktuelle status<br />

vises til højre for elementet.)<br />

Tryk her på for at få vist den aktuelle<br />

position, bredde- og længdegrader<br />

og GPS-information. (Se side 25.)<br />

Tryk her på for at få vist oplysninger<br />

om destinationen. (Se side 49.)<br />

• På denne skærm kan du udføre følgende<br />

funktioner.<br />

47


3. RUTEVEJLEDNING<br />

INDSTILLING AF FORETRUKNE<br />

RUTE OG ELEMENTER, DER<br />

SKAL UNDGÅS<br />

1 Tryk på “Ruteindstillinger for aktuel<br />

rute” på skærmen “Optioner”.<br />

2 Tryk på det ønskede element for at<br />

ændre ruteindstillingen.<br />

VISNING AF RUTELISTEN<br />

En liste over de forskellige ruteafsnit<br />

kan blive vist.<br />

1 Tryk på “Ruteliste” på skærmen “Optioner”.<br />

2 Tryk på det ønskede element for at få<br />

vist afsnittet.<br />

“Præferencer”: Tryk her på for at justere<br />

den foretrukne rute. (Se side 44.)<br />

“Undgå”: Tryk her på for at indstille elementer,<br />

der skal undgås. (Se side 44.)<br />

3 Ruten bliver beregnet.<br />

• Vejledningspil, gadenavn, afstand til punktet<br />

vises.<br />

3 Vejafsnittet vises i detaljeret visning.<br />

eller : Tryk her på for at få vist næste<br />

eller forrige vejafsnit.<br />

• Tryk på “Omvej” for at køre uden om<br />

det ønskede afsnit. (Se side 52.)<br />

48


3. RUTEVEJLEDNING<br />

BLOKÉR VEJ FORUDE<br />

Du kan blokere en fast afstand på ruten<br />

forude.<br />

1 Tryk på “Bloker vej forude” på skærmen<br />

“Optioner”.<br />

2 Tryk på det ønskede element for at<br />

vælge den ønskede omvejsafstand.<br />

VISNING AF<br />

DESTINATIONSINFORMATION<br />

Visning af oplysninger om destinationen.<br />

1 Tryk på “Destinationsinformation”<br />

på skærmen “Optioner”.<br />

2 Derefter vises en skærm for destinationsinformation.<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

“Deaktiver bloker vej forude”: Tryk her<br />

på for at deaktivere funktionen.<br />

“Bloker næste 2 km” ~ “Bloker næste<br />

20 km” (“Bloker næste 1 mile” ~ “Bloker<br />

næste 12 mile”): Tryk herpå for at køre<br />

uden om de næste 2 km ~ 20 km af<br />

aktuel rute (vej).<br />

• “Deaktiver bloker vej forude” kan vælges,<br />

når funktion for blokér rute forude er<br />

aktiveret.<br />

3 Ruten bliver beregnet.<br />

• En blokeret rute bliver aftegnet på kortet.<br />

• Efter at den blokerede rute er blevet<br />

omgået, bliver funktion for blokér rute forude<br />

automatisk deaktiveret.<br />

• På denne skærm vises følgende informationer:<br />

Nr.<br />

Information<br />

Destinationsadresse<br />

Valgte foretrukne rute<br />

Valgte element(er), der skal<br />

undgås<br />

Ankomsttid, resterende rejsetid<br />

og afstand til destination<br />

Adresse for hvert mellemstop<br />

(om nogen)<br />

49


3. RUTEVEJLEDNING<br />

TILFØJELSE AF<br />

DESTINATIONER<br />

Destinationer kan tilføjes, og ruten ændres<br />

tilsvarende.<br />

1 Tryk på “NAV” på kortet, eller tryk på<br />

knappen “MAP NAV” for at få vist menuskærmen<br />

“Navigation”.<br />

• Hvis menuskærmen “Navigation” ikke bliver<br />

vist, skal du trykke på<br />

den vises.<br />

2 Tryk på “Indtast destinati...”.<br />

, indtil<br />

Hvis du søger destinationen vha. “Indtast<br />

adresse”<br />

5 Tryk på “Tilføj som ophold”.<br />

Hvis du søger destinationen vha. “Vælg<br />

IP” eller “Indtast geo-koordinater”<br />

5 Tryk på “Tilføj”.<br />

Hvis du søger destinationen vha. andre<br />

metoder<br />

5 Tryk på den ønskede kontaktperson.<br />

6 Tryk på “Indsæt ophold” for at vælge<br />

positionen for mellemstoppet.<br />

• Skærmen “Indtast destinati...” vises ved<br />

tryk på på en hvilken som helst<br />

“Navigation”-skærm.<br />

3 Tryk på “Ophold” på skærmen “Indtast<br />

destinati...”.<br />

4 Tryk på den ønskede metode til at søge<br />

efter destinationen.<br />

7 Ruten bliver beregnet.<br />

INFORMATION<br />

● Ud over hoveddestinationen kan der<br />

højst indstilles 4 melllemstop.<br />

● Hoveddestinationen er mærket med<br />

, mellemstoppene med .<br />

• Se side 35 for detaljerede oplysninger om<br />

søgning af destinationen på kortet.<br />

50


3. RUTEVEJLEDNING<br />

REDIGERING AF DESTINATIONER Nr. Funktion<br />

1 Tryk på “Vis destinationsliste” på<br />

skærmen “Ophold”.<br />

Tryk her på for at registrere punktet<br />

på listen “Gemt” på skærmen “Mine<br />

destination...”. (Se side 58.)<br />

Tryk her på for at ændre<br />

destinationernes rækkefølge. Tryk<br />

2<br />

2 Tryk på den destination, der skal redigeres.<br />

på eller flytter<br />

destinationen op eller ned i rækken<br />

vist på næste skærm.<br />

Tryk her på for at slette<br />

destinationen.<br />

Tryk her for at slette alle<br />

mellemstop.<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

INFORMATION<br />

● Hvis hoveddestinationen slettes, bliver<br />

den sidste destination før den slettede<br />

destination til den nye hoveddestination.<br />

3 Tryk på det ønskede element.<br />

• På denne skærm kan du udføre følgende<br />

funktioner.<br />

51


3. RUTEVEJLEDNING<br />

KØRE UDEN OM ET AFSNIT<br />

PÅ RUTEN<br />

KØRE UDEN OM ET AFSNIT PÅ<br />

RUTELISTEN<br />

■ANNULLERING AF UDENOMKØR-<br />

SEL AF RUTEAFSNIT<br />

1 Få vist rutelisten. (Se side 48.)<br />

2 Tryk på “Detours”.<br />

Når der køres uden om et afsnit, kan<br />

omkørselsruten ændres.<br />

■KØRE UDEN OM RUTEAFSNITTET<br />

1 Få vist rutelisten. (Se side 48.)<br />

2 Tryk på det ruteafsnit, du vil køre udenom.<br />

3 Tryk på “Omvej in.”.<br />

3 Tryk på “Omvej”.<br />

• Hvis der er mere end ét punkt, der skal<br />

køres udenom, vises en liste af punkter,<br />

der kan køres udenom. Vælg punkterne<br />

fra listen for at annullere udenomkørselen<br />

af dem.<br />

4 Ruten bliver beregnet.<br />

eller : Tryk her på for at få vist næste<br />

eller forrige vejafsnit.<br />

4 Ruten bliver beregnet.<br />

52


3. RUTEVEJLEDNING<br />

KØRE UDENOM ET AFSNIT FRA<br />

EN TRAFIKMELDINGSLISTE<br />

Hvis en trafikmelding vedrører den rute,<br />

du kører på, kan du vælge at køre<br />

uden om det pågældende ruteafsnit.<br />

■KØRE UDEN OM RUTEAFSNITTET<br />

1 Visning af trafikinformationslisten.<br />

(Se side 32.)<br />

2 Tryk på “På rute”.<br />

3 Tryk på det ruteafsnit, du vil køre udenom.<br />

5 Ruten bliver beregnet.<br />

• TMC-mærket på skærmen “På rute” skifter<br />

til .<br />

■ANNULLERING AF UDENOMKØR-<br />

SEL AF RUTEAFSNIT<br />

1 Tryk på vejafsnittet, du ville køre udenom,<br />

på skærmen “På rute”.<br />

2 Tryk på “Omvej fra”.<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

eller : Tryk her på for at få vist<br />

næste eller forrige melding.<br />

4 Tryk på “Omvej”.<br />

• Når du trykker på<br />

∗ , læses<br />

trafikmeddelelsen op. Hvis du vil<br />

annullere denne funktion, skal du trykke<br />

på<br />

∗ .<br />

3 Ruten bliver beregnet.<br />

• TMC-mærket på skærmen “På rute” skifter<br />

til .<br />

eller : Tryk her på for at få vist<br />

næste eller forrige melding.<br />

• Når du trykker på<br />

∗ , læses<br />

trafikmeddelelsen op. Hvis du vil<br />

annullere denne funktion, skal du trykke<br />

på<br />

∗ .<br />

∗ : Hvis udstyret hermed<br />

53


3. RUTEVEJLEDNING<br />

OMBEREGNING AF RUTEN<br />

VHA. TRAFIKMELDINGER<br />

Du bliver informeret om relevante trafikmeldinger<br />

på ruten af en popop-vindue.<br />

Et popop-vindue kan se forskelligt ud,<br />

afhængigt af indstillingerne for trafikmelding.<br />

(Se side 71.)<br />

• Ved klik på "Vis omvej", kommer der visuelle<br />

oplysninger frem vedrørende din<br />

omvej. I øverste hjørne vises oplysninger<br />

om tidsbesparelser og afvigelse (km).<br />

HVIS “Automatisk” ER VALGT<br />

1 Følgende skærm bliver vist.<br />

2 Ruten bliver automatisk omberegnet.<br />

HVIS “Manuel” ER VALGT<br />

1 Følgende skærm bliver vist.<br />

54


4. MINE DESTINATIONER<br />

1. REGISTRERING AF EN INDTASTNING<br />

REGISTRERING AF EN NY<br />

INDTASTNING<br />

5 Indtast den nye adresse. (Se side 37.)<br />

Der kan registreres op til 200 destinationer<br />

i systemet.<br />

2<br />

REGISTRERING FRA<br />

SKÆRMEN “Mine destination...”<br />

1 Tryk på “NAV” på kortet, eller tryk på<br />

knappen “MAP NAV” for at få vist menuskærmen<br />

“Navigation”.<br />

• Hvis menuskærmen “Navigation” ikke bliver<br />

vist, skal du trykke på , indtil<br />

den vises.<br />

2 Tryk på “Mine destination...”.<br />

6 Tryk på “Gem ny indtastning”.<br />

7 Indtast det nye navn.<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

8 Tryk på “OK”.<br />

9 Indtastningen gemmes på listen<br />

“Gemt”.<br />

• Skærmen “Mine destination...” vises ved<br />

tryk på på en hvilken som helst<br />

“Navigation”-skærm.<br />

3 Tryk på “Gemt” på skærmen “Mine<br />

destination...”.<br />

4 Tryk på “Opret ny indtastning”.<br />

• Tryk på for at få vist og redigere<br />

information om indtastningen.<br />

(Se side 61.)<br />

55


4. MINE DESTINATIONER<br />

■REGISTRERING AF “Hjemme”<br />

Hvis “Hjemme” ikke er blevet registreret,<br />

vil tryk på “Hjemme” gemme en<br />

hjemadresse.<br />

1 Tryk på “Hjemme”.<br />

2 Tryk på “Ja”.<br />

Hvis du søger destinationen vha. “Indtast<br />

adresse”<br />

4 Tryk på “Gem som hjemadresse”.<br />

Hvis du søger destinationen vha. “Vælg<br />

IP” eller “Indtast geo-koordinater”<br />

4 Tryk på “Gem”.<br />

Hvis du søger destinationen vha. andre<br />

metoder<br />

4 Tryk på det ønskede nummer fra listen.<br />

5 Indtastningen gemmes som “Hjemme”<br />

på listen “Gemt”.<br />

• Tryk på for at få vist og redigere<br />

information om indtastningen.<br />

(Se side 61.)<br />

3 Tryk på den ønskede metode til at søge<br />

efter punktet.<br />

• Se side 35 for detaljerede oplysninger om<br />

søgning af punkt på kortet.<br />

56


4. MINE DESTINATIONER<br />

REGISTRERING FRA KORTET<br />

1 Tryk på det ønskede punkt på kortet.<br />

2 Tryk på “Gem”.<br />

3 Følg trinene i "REGISTRERING FRA<br />

SKÆRMEN “Mine destination...”" fra<br />

“TRIN 7”. (Se side 55.)<br />

REGISTRERING FRA LISTEN<br />

■REGISTRERING FRA LISTEN PÅ<br />

SKÆRMEN “Forrige” ELLER “Telefonbog”<br />

1 Søgning efter punkt vha. “Forrige” eller<br />

“Telefonbog”. (Se side 36.)<br />

2 Tryk på ved siden af det ønskede<br />

element.<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

REGISTRERING FRA IP<br />

1 Søgning efter punkt vha. “IP”.<br />

(Se side 32 og 38.)<br />

2 Tryk på “Gem”.<br />

3 Tryk på “Føj til gemte kontakter”.<br />

3 Følg trinene i "REGISTRERING FRA<br />

SKÆRMEN “Mine destination...”" fra<br />

“TRIN 7”. (Se side 55.)<br />

4 Følg trinene i "REGISTRERING FRA<br />

SKÆRMEN “Mine destination...”" fra<br />

“TRIN 7”. (Se side 55.)<br />

INFORMATION<br />

● Hvis kontakten omfatter en adresse og<br />

et telefonnummer, bliver de gemt på<br />

listen “Gemt” på skærmen “Mine destination...”<br />

og skærmen “Kontakter”.<br />

(Se side 55 og 157.)<br />

57


4. MINE DESTINATIONER<br />

■REGISTRERING FRA DESTINATI-<br />

ONSLISTEN<br />

1 Få vist skærmen “Vis destinationsliste”.<br />

(Se side 51.)<br />

2 Tryk på den ønskede destination.<br />

REGISTRERING FRA<br />

LÆNGDE- OG BREDDEGRADER<br />

1 Søgning efter punkt vha. “Indtast geokoordinater”.<br />

(Se side 41.)<br />

2 Tryk på “Gem”.<br />

3 Tryk på “Føj til gemte kontakter”.<br />

3 Følg trinene i "REGISTRERING FRA<br />

SKÆRMEN “Mine destination...”" fra<br />

“TRIN 7”. (Se side 55.)<br />

4 Følg trinene i "REGISTRERING FRA<br />

SKÆRMEN “Mine destination...”" fra<br />

“TRIN 7”. (Se side 55.)<br />

58


4. MINE DESTINATIONER<br />

REGISTRERING FRA EN<br />

EKSTERN ENHED<br />

“CSI” formateret data kan overføres til<br />

systemet fra en USB-hukommelse.<br />

Overførte adresser og numre kan<br />

gemmes på listen “Gemt” på skærmen<br />

“Mine destination...” og skærmen<br />

“Kontakter”. (Se side 55 og 157.)<br />

■INDLÆSNING AF ADRESSER VHA.<br />

EN USB-HUKOMMELSE<br />

1 Åbn dækslet på USB/AUX-porten, og<br />

tilslut en USB-hukommelse.<br />

3 Tryk på “Indtast destinati...”.<br />

• Skærmen “Indtast destinati...” vises ved<br />

tryk på på en hvilken som helst<br />

“Navigation”-skærm.<br />

4 Tryk på “Avanc.” på skærmen “Indtast<br />

destinati...”.<br />

5 Tryk på “Indlæs kontakter fra USB”.<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

6 Følgende skærm vises under indlæsning<br />

af data.<br />

• USB/AUX-porten sidder på instrumentpanelet,<br />

eller i konsolboksen eller i handskerummet<br />

osv. Placeringen og designet<br />

afhænger af bilen. Se indeks for billedsymboler<br />

i “Ejerens håndbog” for flere<br />

oplysninger.<br />

2 Tryk på “NAV” på kortet, eller tryk på<br />

knappen “MAP NAV” for at få vist menuskærmen<br />

“Navigation”.<br />

• Hvis menuskærmen “Navigation” ikke bliver<br />

vist, skal du trykke på<br />

den vises.<br />

, indtil<br />

• Hvis du vil annullere denne funktion, skal<br />

du trykke på “Annuller”.<br />

59


4. MINE DESTINATIONER<br />

7 Følgende skærm vises, når indlæsningen<br />

er afsluttet.<br />

■INDLÆSNING AF ADRESSER FRA<br />

EN SERVER<br />

Adresser og numre kan tilføjes via<br />

downloading fra en internetserver. Indtastningen<br />

registreres på listen “Gemt”<br />

på skærmen “Mine destination...” og<br />

skærmen “Kontakter”. (Se side 55 og<br />

157.) Der henvises til side 86 for flere<br />

oplysninger om tilsluttede tjenester.<br />

8 Indtastningen registreres på listen<br />

“Gemt” på skærmen “Mine destination...”<br />

og skærmen “Kontakter”.<br />

(Se side 55 og 157.)<br />

BEMÆRK<br />

● Sluk ikke for motoren under downloading.<br />

INFORMATION<br />

● Downloading bliver måske ikke korrekt<br />

fuldført i de følgende tilfælde:<br />

• Hvis tændingskontakten slås fra under<br />

downloading<br />

• Hvis USB-hukommelsen fjernes, før<br />

downloadingen er fuldført<br />

● Hvis der vises en lignende meddelelse,<br />

som den der vises nedenfor, skal du<br />

slette X element(er) på listen “Gemt”<br />

eller på skærmen “Mine destination...”<br />

eller skærmen “Kontakter” for at give<br />

plads til de nye destinationer/den ny<br />

destination. (Se side 61 og 159.)<br />

60


4. MINE DESTINATIONER<br />

2. VISNING OG REDIGERING AF INDTASTET INFORMATION<br />

VISNING OG REDIGERING AF<br />

INDTASTET INFORMATION<br />

Funktionsskærmen for poster på listen<br />

“Telefonbog”<br />

Du kan få vist og redigere detaljeret information<br />

om posterne på listen.<br />

2<br />

1 Tryk på ved siden af det ønskede<br />

element på skærmen “Mine destination...”.<br />

• På denne skærm kan du udføre følgende<br />

funktioner.<br />

Nr.<br />

Funktion<br />

Tryk her på for at få vist detaljer<br />

om postens information.<br />

(Se side 62.)<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

Funktionsskærmen for poster på listen<br />

“Gemt”<br />

Tryk her på for at ændre navnet.<br />

(Se side 62.)<br />

Tryk her på for at redigere<br />

adressen. (Se side 62.)<br />

Tryk her på for at slette posten.<br />

Tryk her for at slette alle poster.<br />

Funktionsskærmen for poster på listen<br />

“Forrige”<br />

Tryk her på for at registrere<br />

posten på listen “Gemt” på<br />

skærmen “Mine destination...” og<br />

skærmen “Kontakter”.<br />

(Se side 57.)<br />

61


4. MINE DESTINATIONER<br />

VIS DETALJER OM POSTEN<br />

1 Tryk på “Vis detaljer”.<br />

2 Denne skærm vises.<br />

REDIGERING AF ADRESSEN<br />

1 Tryk på “Rediger adresse”.<br />

2 Indtast den nye adresse. (Se side 37.)<br />

• Adressen bliver markeret på kortet.<br />

• Adressen og et billede, hvis tilgængeligt,<br />

af kontaktpersonen fra systemets telefonbog<br />

vises.<br />

• Når du trykker på “<strong>Go</strong>”, vises skærmen<br />

for start af rutevejledning.<br />

ÆNDRING AF NAVNET<br />

3 Tryk på “Gem ændringer”.<br />

INFORMATION<br />

● Hvis du redigerer en post, der er overført<br />

fra en mobiltelefon, vil ændringen<br />

afspejles i posten på listen “Gemt” på<br />

skærmen “Mine destination...” og skærmen<br />

“Kontakter”. (Se side 55 og 157.)<br />

1 Tryk på “Omdøb”.<br />

2 Indtast det nye navn.<br />

3 Tryk på “OK”.<br />

62


4. MINE DESTINATIONER<br />

3. SENDE GEMTE KONTAKTER TIL EN USB-HUKOMMELSE<br />

SENDE GEMTE KONTAKTER<br />

TIL EN USB-HUKOMMELSE<br />

3 Tryk på “Generelt”.<br />

Posterne, der er gemt på listen “Gemt”<br />

på skærmen “Mine destination...” og<br />

skærmen “Kontakter”, (se side 55 og<br />

157.) kan overføres til en USB-hukommelse.<br />

1 Åbn dækslet på USB/AUX-porten, og<br />

tilslut en USB-hukommelse.<br />

4 Tryk på “Backup gemte kontakter på<br />

USB”.<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

• USB/AUX-porten sidder på instrumentpanelet,<br />

eller i konsolboksen eller i handskerummet<br />

osv. Placeringen og designet<br />

afhænger af bilen. Se indeks for billedsymboler<br />

i “Ejerens håndbog” for flere<br />

oplysninger.<br />

2 Tryk på knappen “SETUP”.<br />

5 Følgende skærm vises under afsendelse<br />

af data.<br />

• Hvis du vil annullere denne funktion, skal<br />

du trykke på “Annuller”.<br />

6 Følgende skærm vises, når afsendingen<br />

af data til USB-hukommelsen er<br />

fuldført.<br />

63


4. MINE DESTINATIONER<br />

INFORMATION<br />

● Downloading bliver måske ikke korrekt<br />

fuldført i de følgende tilfælde:<br />

• Hvis tændingskontakten slås fra under<br />

downloading<br />

• Hvis USB-hukommelsen fjernes, før<br />

downloadingen er fuldført<br />

64


5. NAVIGATIONSINDSTILLINGER<br />

1. KORTINDSTILLINGER<br />

INDSTILLING AF KORTET<br />

1 Tryk på “Optioner”.<br />

2<br />

2 Tryk på “Kortindstillinger”.<br />

• På denne skærm kan du indstille følgende<br />

funktioner.<br />

Nr.<br />

Funktion<br />

Tryk her på, hvis du vil ændre<br />

kortlayoutet. (Se side 26.)<br />

Tryk her på, hvis du vil indstille<br />

visning af IP-ikonkategorier.<br />

(Se side 66.)<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

3 Tryk på det punkt, der skal indstilles.<br />

Tryk her på for at skifte skærmen<br />

til “Dag”- eller “Nat”kort.<br />

(Se side 67.)<br />

Tryk her for at skifte den<br />

forventede rejsetid til<br />

destinationen mellem<br />

“Ankomsttid/distance” og<br />

“Resterende tid/distance”.<br />

(Se side 67.)<br />

Tryk her på for at indstille funktion<br />

for visning af<br />

hastighedsbegrænsninger.<br />

(Se side 68.)<br />

Klik for at indstille visningen af den<br />

automatiske kortzoom på til eller<br />

fra. (Se side 45.)<br />

Tryk her på for at slå visning af<br />

rutevejledningspilene til eller fra.<br />

(Se side 45.)<br />

Tryk her på for at slå visning af<br />

navnet på den vej, der aktuelt<br />

køres på, til eller fra.<br />

(Se side 45.)<br />

*<br />

Tryk her på for at slå visning af<br />

3D-ikoner til eller fra. (Se side 28.)<br />

∗ : Hvis udstyret hermed<br />

65


5. NAVIGATIONSINDSTILLINGER<br />

Nr. Funktion IP'ER PÅ KORTET<br />

*<br />

Tryk her på for at slå visning af<br />

landemærkeikoner til eller fra.<br />

(Se side 28.)<br />

Tryk her på for at slå visning af<br />

vejviserskilte til eller fra.<br />

(Se side 45.)<br />

Klik for at vise oversigt over<br />

vejkryds. (Se side 46.)<br />

Tryk her på for at slå visning af<br />

vejbaneanbefaling til eller fra.<br />

(Se side 45.)<br />

Tryk her på for at slå visning af<br />

trafikmeldinger til eller fra.<br />

(Se side 45.)<br />

Du kan vælge at få vist IP-kategorier<br />

på kortet.<br />

1 Tryk på “IP'er på kort” på skærmen<br />

“Kortindstillinger”.<br />

2 Vælg de ønskede IP-kategorier.<br />

Tryk her på for at slå visning af<br />

fartkameraer til eller fra.<br />

(Se side 28.)<br />

∗ : Hvis udstyret hermed<br />

INFORMATION<br />

● Den aktuelle indstilling for hvert element<br />

vises til højre.<br />

● Afkrydsningsboksen for det valgte element<br />

vil skifte til , når elementet er<br />

blevet afkrydset. Alle afkrydsede elementer<br />

bliver aktiveret samtidigt.<br />

• På denne skærm kan du udføre følgende<br />

funktioner.<br />

Nr.<br />

3 Tryk på .<br />

Funktion<br />

Tryk her på for at få vist alle<br />

kategorier.<br />

Tryk her på for at skjule alle<br />

ikoner.<br />

Tryk her på for at få vist de valgte<br />

ikoner.<br />

66


5. NAVIGATIONSINDSTILLINGER<br />

DAG/NAT-KORT<br />

Skærmen kan skifte mellem dag- og<br />

natvisning.<br />

1 Tryk på “Dag/nat indstilling” på<br />

skærmen “Kortindstillinger”.<br />

2 Tryk på det ønskede element.<br />

ANKOMSTINFORMATION<br />

Den forventede tid til destinationen kan<br />

skiftes mellem ankomsttid/afstand og<br />

resterende rejsetid/afstand. Den kan<br />

også slås fra.<br />

1 Tryk på “Ankomstinformation” på<br />

skærmen “Kortindstillinger”.<br />

2 Tryk på det ønskede element.<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

“Automatisk”: Tryk her på for at skifte<br />

skærmen til dag- eller natvisning afhængigt<br />

af lygtetændingsknappens tilstand.<br />

“Dag”: Tryk her på for altid af få vist kortet<br />

i dagvisning.<br />

“Nat”: Tryk her på for altid af få vist kortet<br />

i natvisning.<br />

3 Tryk på .<br />

“Slukket”: Tryk her på for at slå den forventede<br />

rejsetid/afstand fra.<br />

“Ankomsttid/distanse”: Tryk her for at få<br />

vist ankomsttid øverst til højre på kortet.<br />

Afstanden til destinationen vises også.<br />

“Resterende tid/distanse”: Tryk her for<br />

at få vist resterende rejsetid til destinationen<br />

øverst til højre på kortet. Afstanden til<br />

destinationen vises også.<br />

3 Tryk på .<br />

67


5. NAVIGATIONSINDSTILLINGER<br />

HASTIGHEDSBEGRÆNSNINGER<br />

Funktionen for hastighedsbegrænsninger<br />

kan ændres.<br />

1 Tryk på “Hastighedsbegrænsninger”<br />

på skærmen “Kortindstillinger”.<br />

2 Tryk på det ønskede element.<br />

“Vis på kort”: Tryk her på for at få vist hastighedsbegrænsninger<br />

på kortet.<br />

“Hørbar adv. hvis grænse overskride.”:<br />

Tryk her på for at få en lydalarm, hvis hastighedsgrænsen<br />

overskrides med en vis<br />

mængde.<br />

68


5. NAVIGATIONSINDSTILLINGER<br />

2. RUTEINDSTILLINGER<br />

MULIGHEDER FOR<br />

INDSTILLING AF RUTEN<br />

4 Tryk på det ønskede element.<br />

INDSTILLING AF<br />

RUTEBEREGNINGEN<br />

2<br />

Du kan indstille den foretrukne rute for<br />

ruteberegningen.<br />

1 Tryk på “NAV” på kortet, eller tryk på<br />

knappen “MAP NAV” for at få vist menuskærmen<br />

“Navigation”.<br />

• Hvis menuskærmen “Navigation” ikke bliver<br />

vist, skal du trykke på<br />

den vises.<br />

2 Tryk på “Ruteindstillinger”.<br />

, indtil<br />

• Skærmen “Ruteindstillinger” vises ved tryk<br />

på på en hvilken som helst “Navigation”-skærm.<br />

3 Tryk på “Præferencer”.<br />

“Rute type”: Tryk her på for at vælge rutetypen<br />

mellem “Hurtigst rute”, “Kort rute”<br />

og “Økologisk rute”.<br />

“Anvend trafikmønstre” ∗ : Tryk her for at<br />

inkludere trafikinformationshistorikken i ruteberegningen.<br />

“Vis rutealternativer”: Tryk her på for at<br />

få vist 3 ruter (hurtigste, korteste og mest<br />

miljøvenlige) på kortet efter ruteberegningen.<br />

“Tag tur-retur”: Tryk her på for automatisk<br />

at få ruten beregnet tilbage til startpunktet,<br />

efter at den indstillede destination<br />

er nået.<br />

• Indsatte mellemstop bliver også taget i<br />

betragtning på tilbagevejen til startpunktet.<br />

5 Tryk på .<br />

INFORMATION<br />

● “Vis rutealternativer” og “Tag turretur”<br />

kan ikke vælges samtidigt.<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

∗ : Hvis udstyret hermed<br />

69


5. NAVIGATIONSINDSTILLINGER<br />

INDSTILLING AF ELEMENTER,<br />

DER SKAL UNDGÅS, FOR RU-<br />

TEBEREGNINGEN<br />

4 Tryk på det ønskede element.<br />

Du kan indstille elementer, der skal<br />

undgås, rute for ruteberegningen.<br />

1 Tryk på “NAV” på kortet, eller tryk på<br />

knappen “MAP NAV” for at få vist menuskærmen<br />

“Navigation”.<br />

• Hvis menuskærmen “Navigation” ikke bliver<br />

vist, skal du trykke på<br />

den vises.<br />

2 Tryk på “Ruteindstillinger”.<br />

, indtil<br />

“Undgå motorveje”: Tryk her på for at<br />

undgå motorveje.<br />

“Undgå betalingsveje”: Tryk her på for at<br />

undgå veje med afgifter.<br />

“Undgå tunneler”: Tryk her på for at undgå<br />

tunneler.<br />

“Undgå færger/biltoge”: Tryk her på for<br />

at undgå færger/biltoge.<br />

5 Tryk på .<br />

• Skærmen “Ruteindstillinger” vises ved tryk<br />

på på en hvilken som helst “Navigation”-skærm.<br />

3 Tryk på “Undgå”.<br />

70


5. NAVIGATIONSINDSTILLINGER<br />

3. INDSTILLINGER FOR TRAFIKMELDINGER<br />

INDSTILLINGER FOR<br />

TRAFIKMELDINGER<br />

1 Tryk på “NAV” på kortet, eller tryk på<br />

knappen “MAP NAV” for at få vist menuskærmen<br />

“Navigation”.<br />

• Hvis menuskærmen “Navigation” ikke bliver<br />

vist, skal du trykke på<br />

den vises.<br />

2 Tryk på “Trafikmeddelelser”.<br />

, indtil<br />

INDSTILLING “Radiusfilter”<br />

Når radiusfilteret er blevet indstillet, vises<br />

der kun trafikmeldinger inden for<br />

denne radius på listen over trafikmeldinger.<br />

1 Tryk på “Radiusfilter” på skærmen<br />

“Inds. TMC”.<br />

2 Tryk på det ønskede element.<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

• Skærmen “Trafikmeddelelser” vises ved<br />

tryk på på en hvilken som helst<br />

“Navigation”-skærm.<br />

3 Tryk på “Inds. TMC”.<br />

“Slukket”: Tryk her på for at deaktivere<br />

funktionen.<br />

“10 km” ~ “100 km” (“6 miles” ~ “60 miles”):<br />

Tryk her på for at indstille radiussen<br />

fra 10 km til 100 km.<br />

3 Tryk på .<br />

• Se de følgende sider for en beskrivelse af<br />

hver indstilling.<br />

71


5. NAVIGATIONSINDSTILLINGER<br />

INDSTILLING “Dynamisk omvej”<br />

Metoden for omdirigering kan indstilles.<br />

1 Tryk på “Dynamisk omvej” på skærmen<br />

“Inds. TMC”.<br />

2 Tryk på det ønskede element.<br />

INDSTILLING AF<br />

“TMC-radiostation”<br />

Tuningen af TMC-radioen kan indstilles.<br />

1 Tryk på “TMC-radiostation” på skærmen<br />

“Inds. TMC”.<br />

2 Tryk på det ønskede element.<br />

“Slukket”: Tryk her på for ikke at modtage<br />

trafikmeldinger og for deaktivering af beregning<br />

af omdirigering.<br />

“Automatisk”: Tryk her på for at aktivere<br />

relevante trafikmeldinger for ruten, der bliver<br />

vist som et popup-vindue, og aktivering<br />

af automatisk beregning af omdirigering.<br />

“Manuel”: Tryk her på for at aktivere relevante<br />

trafikmeldinger for ruten, der bliver<br />

vist som et popup-vindue, men deaktivering<br />

af automatisk beregning af omdirigering.<br />

Det er brugeren, der bestemmer, om<br />

beregning af omdirigering skal finde sted<br />

eller ej.<br />

3 Tryk på .<br />

“Automatisk”: Tryk her på for at lade systemet<br />

automatisk tune ind på TMC-stationen<br />

med den bedste modtagelse.<br />

“Manuel”: Tryk her på for at tune TMCstationen<br />

ind manuelt ved at trykke på<br />

eller .<br />

INFORMATION<br />

● Når den manuelt tunede station ikke<br />

mere kan modtages, vælger systemet<br />

stationen med den bedste modtagelse,<br />

og den manuelt valgte station blive vist i<br />

gråt. Når den manuelt tunede station<br />

kan modtages igen, bliver den igen den<br />

aktive TMC-station.<br />

72


6. INFORMATION OM NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

1. NAVIGATIONSSYSTEMETS BEGRÆNSNINGER<br />

Dette navigationssystem beregner bilens<br />

aktuelle position ved hjælp af satellitsignaler,<br />

forskellige køretøjssignaler,<br />

kortdata osv. Imidlertid vil den helt nøjagtige<br />

position muligvis ikke kunne vises,<br />

da dette afhænger af satellitforhold, vejkonfiguration,<br />

køretøjsforhold og andet.<br />

Global Positioning System (GPS), der er<br />

udviklet og drives af det amerikanske forsvarsministerium,<br />

leverer en nøjagtig aktuel<br />

køretøjsposition via normalt 4 eller flere<br />

satellitter, men i nogle tilfælde via 3 satellitter.<br />

GPS-systemet har dog en vis unøjagtighed.<br />

Selvom navigationssystemet<br />

som oftest vil kompensere for dette, kan<br />

og bør du forvente, at der af og til kan være<br />

positionsfejl på op til 100 m. Disse positionsfejl<br />

vil normalt blive korrigeret i løbet af<br />

nogle få sekunder.<br />

GPS-signalet kan blive blokeret rent fysisk,<br />

hvilket medfører, at bilens position på<br />

kortvisningen ikke er nøjagtig. Tunneler,<br />

høje bygninger, lastbiler eller endda genstande<br />

på instrumentpanelet kan blokere<br />

for GPS-signalerne.<br />

Det kan også ske, at GPS-satellitterne ikke<br />

sender signaler, fordi de er ved at blive repareret<br />

eller forstærket.<br />

Selv når navigationssystemet modtager<br />

klare GPS-signaler, kan bilens position i<br />

nogle tilfælde ikke blive vist nøjagtigt, eller<br />

der kan være uhensigtsmæssig eller forkert<br />

rutevejledning.<br />

BEMÆRK<br />

● Rudetoning kan blokere for GPS-signalerne.<br />

Rudetoning indeholder ofte metal,<br />

som vil forstyrre modtagelsen af GPSsignalerne<br />

fra antennen. Vi fraråder derfor<br />

tonede ruder på biler med navigationssystem.<br />

• Den nøjagtige aktuelle køretøjsposition vil<br />

muligvis ikke blive vist i følgende tilfælde:<br />

• Ved kørsel på en smal vej med Y-kryds.<br />

• Ved kørsel på en snoet vej.<br />

• Ved kørsel på en glat vej, fx i sand, grus,<br />

sne osv.<br />

• Ved kørsel på en lang lige vej.<br />

• Når motorveje og mindre veje løber<br />

parallelt.<br />

• Efter færgeoverfart eller transport på<br />

transportvogn.<br />

• Ved søgning efter en lang rute ved kørsel<br />

med høj fart.<br />

• Ved kørsel uden forudgående korrekt<br />

kalibrering af den aktuelle position.<br />

• Efter gentagne retningsændringer ved<br />

frem- og tilbagekørsel, eller ved retningsskifte<br />

på en drejende platform i et<br />

parkeringshus.<br />

• Ved udkørsel fra en overdækket parkeringsplads<br />

eller et parkeringshus.<br />

• Ved kørsel med tagbagagebærer.<br />

• Ved kørsel med snekæder.<br />

• Ved kørsel på slidte dæk.<br />

• Efter dækskifte.<br />

• Ved brug af dæk, der er større eller mindre<br />

end fabriksspecifikationerne.<br />

• Ved ukorrekt dæktryk på et eller flere<br />

dæk.<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

73


6. INFORMATION OM NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

• Der kan være uhensigtsmæssig eller forkert<br />

rutevejledning i følgende tilfælde:<br />

• Hvis du drejer i et kryds, der ikke indgår i<br />

den specifikke rutevejledning.<br />

• Hvis du har indstillet flere destinationer<br />

men springer en af dem over, vil den<br />

automatiske omdirigering vise en rute,<br />

der vender tilbage til destinationen, der<br />

blev sprunget over.<br />

• Når du drejer i et kryds, hvor der ikke er<br />

rutevejledning.<br />

• Når du kører igennem i et kryds, hvor der<br />

ikke er rutevejledning.<br />

• Ved automatisk omdirigering vil der<br />

muligvis ikke være rutevejledning for det<br />

næste højre- eller venstresving.<br />

• Det kan tage lang tid at foretage automatisk<br />

omdirigering, når du kører med høj<br />

fart. Automatisk omdirigering kan resultere<br />

i en omvej.<br />

• Automatisk omdirigering fører ikke nødvendigvis<br />

til en ruteændring.<br />

• Der kan vises eller annonceres en unødvendig<br />

u-vending.<br />

• Et sted kan have flere navne, og systemet<br />

vil meddele et eller flere af disse.<br />

• Der kan være ruter, der ikke kan søges<br />

efter.<br />

• Hvis ruten til destinationen indeholder<br />

grusveje, uasfalterede veje eller smøger,<br />

kan rutevejledningen muligvis ikke vises.<br />

• Dit destinationspunkt kan blive vist på<br />

den modsatte side af vejen.<br />

• Hvis der på en del af ruten er forbud mod<br />

indkørsel på bestemte tidspunkter eller<br />

årstider eller af andre grunde.<br />

• De vej- og kortdata, der er gemt i navigationssystemet,<br />

kan være ukomplette<br />

eller være en ældre version.<br />

INFORMATION<br />

● Dette navigationssystem anvender data<br />

fra hjulomdrejninger og er indstillet ud<br />

fra de fabriksspecificerede dæk. Hvis du<br />

monterer dæk med større eller mindre<br />

diameter end de originale, kan visningen<br />

af bilens position blive unøjagtig. Dæktrykket<br />

påvirker også dækkets diameter,<br />

så du bør altid sørge for korrekt dæktryk<br />

på alle fire dæk.<br />

74


6. INFORMATION OM NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

2. OPDATERINGER AF KORTDATABASE<br />

OPDATERING AF KORT<br />

2 Tryk på “Ja”.<br />

Kortdata kan opdateres ved brug af en<br />

USB-hukommelse, der indeholder<br />

kortopdateringerne.<br />

Kontakt <strong>Toyota</strong>-forhandleren eller se på<br />

<strong>Toyota</strong>s hjemmeside (www.my.toyota.eu)<br />

for at få flere oplysninger.<br />

1 Åbn dækslet på USB/AUX-porten, og<br />

tilslut en USB-hukommelse.<br />

3 Tryk på “Bekræft”.<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

4 Opdatering starter.<br />

• USB/AUX-porten sidder på instrumentpanelet,<br />

eller i konsolboksen eller i handskerummet<br />

osv. Placeringen og designet<br />

afhænger af bilen. Se indekset for billedsymboler<br />

i “Ejerens håndbog” for at få<br />

flere oplysninger.<br />

• Følgende skærm vises automatisk, når<br />

systemet registrerer kortopdateringsdata.<br />

BEMÆRK<br />

● Overhold følgende forsigtighedsregler,<br />

når kortdata opdateres.<br />

• Fjern ikke mediet, der indeholder<br />

opdateringsdataene, før opdateringsprocessen<br />

er fuldført.<br />

• Drej ikke tændingskontakten på off, før<br />

opdateringen er fuldført.<br />

INFORMATION<br />

● Den tid, der kræves for at fuldføre opdateringen,<br />

afhænger af størrelsen på<br />

dataene.<br />

75


6. INFORMATION OM NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

3. KORTINFORMATION<br />

SLUTBRUGERBETINGELSER<br />

Dataene (“Data”) er udelukkende beregnet<br />

til personligt, internt brug og ikke til<br />

videresalg. De er beskyttet af ophavsret<br />

og er underlagt følgende betingelser,<br />

som du accepterer som den ene part og<br />

Harman (“Harman”) og dennes licensgivere<br />

(inklusive deres licensgivere og leverandører)<br />

som den anden part.<br />

© 2011 NAVTEQ B.V., © Bundesamt für<br />

Eich- und Vermessungswesen, ©<br />

EuroGeographics, kilde: © IGN 2009 - BD<br />

TOPO ® , Die Grundlagendaten wurden<br />

mit Genehmigung der zustaendigen<br />

Behoerden entnommen, Contains<br />

Ordnance Survey data © Crown copyright<br />

and database right 2010 Contains Royal<br />

Mail data © Royal Mail copyright and<br />

database right 2010, Copyright Geomatics<br />

Ltd., Copyright © 2003; Top-Map Ltd., La<br />

Banca Dati Italiana è stata prodotta usando<br />

quale riferimento anche cartografia<br />

numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla<br />

Regione Toscana., Copyright © 2000;<br />

Norwegian Mapping Authority, Kilde: IgeoE<br />

– Portugal, Información geográfica<br />

propiedad del CNIG, Based upon<br />

electronic data Ó National Land Survey<br />

Sweden., Topografische Grundlage: Ó<br />

Bundesamt für Landestopographie. Alle<br />

rettigheder forbeholdes.<br />

VILKÅR OG BETINGELSER<br />

LÆS DENNE SLUTBRUGERLICENS-<br />

AFTALE OMHYGGELIGT IGENNEM,<br />

FØR DU ANVENDER NAVTEQ - DATA-<br />

BASEN<br />

ANMÆRKNING TIL BRUGEREN<br />

DETTE ER EN LICENSAFTALE – OG<br />

IKKE EN SALGSAFTALE – MELLEM<br />

DIG OG NAVTEQ B.V. ANGÅENDE DIN<br />

KOPI AF NAVTEQ NAVIGATIONS-<br />

KORTDATABASEN OG DEN TILHØ-<br />

RENDE SOFTWARE SAMT DE<br />

TILKNYTTEDE MEDIER OG TRYKTE<br />

VEJLEDNINGER UDGIVET AF NAV-<br />

TEQ (KALDES HEREFTER UNDER ÉT<br />

“DATABASEN”). VED AT BRUGE DA-<br />

TABASEN ACCEPTERER DU ALLE<br />

BETINGELSER OG VILKÅR I DENNE<br />

SLUTBRUGERLICENSAFTALE (KAL-<br />

DES HEREFTER “AFTALE”). HVIS DU<br />

IKKE KAN ACCEPTERE BETINGEL-<br />

SERNE I DENNE AFTALE, SKAL DU<br />

STRAKS RETURNERE DATABASEN<br />

SAMT ALT MEDFØLGENDE MATERI-<br />

ALE TIL LEVERANDØREN MHP. TIL-<br />

BAGEBETALING.<br />

EJERSKAB<br />

Databasen samt alle copyright og immaterielle<br />

rettigheder eller tilgrænsende<br />

rettigheder i forhold hertil ejes af NAV-<br />

TEQ eller dennes licensgivere. Ejendomsretten<br />

til de medier, som<br />

Databasen ligger på, tilhører NAVTEQ<br />

og/eller din leverandør, indtil du har betalt<br />

alle udestående beløb til NAVTEQ<br />

og/eller din leverandør iht. denne Aftale<br />

eller lignende aftale(r), der omfatter levering<br />

af varer til dig.<br />

76


6. INFORMATION OM NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

BEVILLING AF LICENS<br />

NAVTEQ bevilliger dig en ikke-eksklusiv<br />

licens til at anvende Databasen til personligt<br />

brug eller, hvis relevant, til internt<br />

firmabrug. Denne licens giver ikke ret til<br />

at bevillige underlicenser.<br />

BEGRÆNSNINGER FOR BRUGEN<br />

Databasen er begrænset til brug i det<br />

specifikke system, som den blev oprettet<br />

til. Undtagen i det omfang, som er udtrykkeligt<br />

tilladt iht. påbudt lov (f.eks. national<br />

lovgivning baseret på det<br />

europæiske software-direktiv (91/250)<br />

og database-direktivet (96/9)), må du<br />

ikke udtrække eller genanvende væsentlige<br />

dele af Databasens indhold. Du<br />

må heller ikke reproducere, kopiere, ændre,<br />

tilpasse, oversætte, adskille eller rekompilere<br />

nogen del af Databasen. Hvis<br />

du ønsker at få information om interoperabilitet<br />

som defineret i (den nationale<br />

lovgivning baseret på) det europæiske<br />

software-direktiv, skal du give NAVTEQ<br />

rimelig mulighed for at levere sådan information<br />

på rimelige betingelser, herunder<br />

prisen, fastsat af NAVTEQ.<br />

OVERFØRSEL AF LICENS<br />

Du må ikke overføre Database til<br />

tredjepart, undtagen når den er<br />

installeret i det system, den blev oprettet<br />

til, eller når du ikke beholder en kopi af<br />

Databasen samt under forudsætning af,<br />

at modtageren accepterer alle vilkår og<br />

betingelser i denne Aftale og bekræfter<br />

dette skriftligt over for NAVTEQ. Sæt<br />

bestående af flere cd'er må kun<br />

overføres eller sælges som komplette<br />

sæt som leveret af NAVTEQ og ikke<br />

som enkeltdele heraf.<br />

BEGRÆNSET GARANTI<br />

Med forbehold for nedennævnte advarsler<br />

garanterer NAVTEQ, at din kopi af<br />

Databasen i en periode på 12 måneder<br />

efter køb vil fungere i al væsentlighed i<br />

henhold til NAVTEQs kriterier for<br />

nøjagtighed og fuldstændighed, der var<br />

gældende på købstidspunktet. Disse<br />

kriterier kan fås fra NAVTEQ på<br />

anmodning. Hvis Databasen ikke fungerer<br />

iht. til denne begrænsede garanti, vil<br />

NAVTEQ gøre, hvad der er rimeligt for at<br />

reparere eller udskifte din ikkeoverensstemmende<br />

kopi af Databasen.<br />

Hvis dette ikke resulterer i, at Databasen<br />

fungerer i henhold til de heri afgivne<br />

garantier, kan du vælge enten at modtage<br />

en rimelig tilbagebetaling af købsprisen<br />

eller at annullere Aftalen. Dette udgør<br />

NAVTEQs eneste erstatningspligt og dit<br />

eneste retsmiddel over for NAVTEQ.<br />

Undtagen som udtrykkeligt anført i dette<br />

afsnit giver NAVTEQ ingen garanti for og<br />

fremsætter ingen erklæringer vedrørende<br />

brugen af resultaterne fra brugen af<br />

Databasen, hvad angår korrekthed,<br />

nøjagtighed, pålidelighed eller andet.<br />

NAVTEQ garanterer ikke, at Databasen er<br />

eller vil være fejlfri. Ingen mundtlig eller<br />

skriftlig information eller rådgivning fra<br />

NAVTEQ, din leverandør eller anden<br />

person udgør en garanti eller udvider på<br />

nogen måde omfanget af den ovenfor<br />

beskrevne begrænsede garanti. Den i<br />

denne Aftale fremsatte begrænsede<br />

garanti påvirker eller skader på ingen<br />

måde de lovbestemte rettigheder, som du<br />

måtte have som følge af skjulte fejl.<br />

2<br />

NAVIGATIONSSYSTEM<br />

77


6. INFORMATION OM NAVIGATIONSSYSTEMET<br />

Hvis du ikke købte Databasen direkte fra<br />

NAVTEQ, kan du, ud over de rettigheder,<br />

som NAVTEQ giver heri, have lovbestemte<br />

rettigheder i forhold til den<br />

person, som du købte Databasen af, alt<br />

efter loven i din retskreds. Ovenstående<br />

garanti fra NAVTEQ påvirker på ingen<br />

måde sådanne lovbestemte rettigheder,<br />

og du kan udøve disse rettigheder tillige<br />

med de garantirettigheder, der gives<br />

heri.<br />

ERSTATNINGSBEGRÆNSNING<br />

Prisen på Databasen inkluderer ikke<br />

modydelse for accept af risiko for følgeskader,<br />

indirekte eller ubegrænsede direkte<br />

skader, som kan opstå i<br />

forbindelse med din brug af Databasen.<br />

I følge heraf er NAVTEQ under ingen<br />

omstændigheder erstatningspligtig for<br />

følgeskader eller indirekte skader, herunder<br />

uden begrænsning, tab af indtægt,<br />

data eller brug, som du eller<br />

tredjepart måtte pådrage dig/sig pga. din<br />

brug af Databasen, uagtet om søgsmålet<br />

er kontraktuelt, uden for kontrakten<br />

eller baseret på en garanti, og uagtet om<br />

NAVTEQ er blevet underrettet om muligheden<br />

for sådanne skader. NAVTEQs<br />

erstatningspligt for direkte skader kan<br />

under ingen omstændigheder overstige<br />

prisen på din kopi af Database.<br />

DEN BEGRÆNSEDE GARANTI OG<br />

ERSTATNINGSBEGRÆNSNINGEN I<br />

DENNE AFTALE PÅVIRKER OG FOR-<br />

RINGER ELLERS IKKE DINE LOVBE-<br />

STEMTE RETTIGHEDER, DER HVOR<br />

DU HAR KØBT DATABASEN I FOR-<br />

RETNINGSØJEMED.<br />

ADVARSLER<br />

Databasen kan indeholde unøjagtige eller<br />

ufuldstændige oplysninger grundet tidens<br />

gang, ændringer af omstændigheder, anvendte<br />

kilder og metoder til indsamling af<br />

omfattende geografiske data. Alle disse<br />

faktorer kan medføre ukorrekte resultater.<br />

Databasen omfatter eller afspejler ikke oplysninger<br />

om bla. kvartersikkerhed; politi;<br />

vejhjælp; vejarbejde; vej- eller vejbanespærringer;<br />

hastigheds- eller køretøjsbegrænsninger;<br />

stigninger eller hældninger;<br />

grænser for højde, vægt eller andet vedrørende<br />

broer; vej- eller trafikforhold; særlige<br />

begivenheder; trafikpropper; eller rejsetid.<br />

GÆLDENDE RET<br />

Denne Aftale er underlagt lovene i den<br />

retskreds, hvor du har bopæl på tidspunktet<br />

for dit køb af Databasen. Hvis du<br />

på det tidspunkt bor uden for EU eller<br />

Schweiz, er det loven i den retskreds inden<br />

for EU eller Schweiz, hvor du købte<br />

Databasen, som gælder. I alle andre tilfælde<br />

samt i tilfælde, hvor købsretskredsen<br />

ikke kan defineres, er det hollandsk<br />

lov, der gælder. Domstolene på dit bopælssted<br />

på købstidpunktet for Databasen<br />

har kompetence i enhver tvist, der<br />

måtte opstå på baggrund af eller i tilknytning<br />

til denne Aftale, uden præjudice til<br />

NAVTEQs ret til at gøre krav gældende<br />

på dit daværende bopælssted.<br />

78


3<br />

PROGRAM<br />

1<br />

1<br />

BETJENING AF<br />

PROGRAMMER<br />

1. LYNHENVISNING ......................... 80<br />

2. BILLEDDIASSHOW ...................... 81<br />

VISNING AF BILLEDER ........................ 81<br />

AFSPILNING AF<br />

BILLEDDIASSHOWS .......................... 82<br />

3. E-MAIL .......................................... 83<br />

POP OP-VINDUE FOR<br />

MEDDELELSE OM NY E-MAIL .......... 83<br />

LÆSE E-MAIL........................................ 83<br />

4. KALENDER................................... 85<br />

VISNING AF KALENDER ...................... 85<br />

2 ONLINE-SERVICE<br />

1. OVERSIGT OVER<br />

ONLINE-SERVICE ...................... 86<br />

2. FØR BRUG AF<br />

ONLINE-SERVICE ...................... 89<br />

ETABLERING AF EN KONTO TIL<br />

PORTALWEBSTEDET ....................... 89<br />

LOGIN VED ONLINE-SERVICER......... 91<br />

3. BETJENING AF<br />

NAVIGATIONSFUNKTIONEN<br />

VED BRUG AF<br />

ONLINE-SERVICE ...................... 92<br />

ONLINE-SØGNING............................... 92<br />

INDLÆSNING AF ADRESSER............. 94<br />

4. BETJENING AF<br />

PROGRAMMET VED BRUG<br />

AF ONLINE-SERVICE................. 96<br />

DOWNLOADE ET PROGRAM<br />

TIL SYSTEMET .................................. 96<br />

BETJENING AF ET PROGRAM ........... 97<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Visse funktioner kan ikke betjenes under kørsel.<br />

79


1. BETJENING AF PROGRAMMER<br />

1. LYNHENVISNING<br />

Programmerne åbnes ved at trykke på knappen .<br />

Hver gang der trykkes på knappen<br />

for “Telefon” og menuskærm for “Ekstra”.<br />

, skifter skærmen mellem menuskærm<br />

Når du trykker på knappen , vender systemet tilbage til den sidst viste<br />

skærm. Tryk på , hvis du vil se menuskærmen for “Ekstra”.<br />

Menuskærmen for “Ekstra”<br />

Nr. Funktion Side<br />

Tryk her på for at åbne onlineskærmen. 92<br />

Tryk her på for at få vist billeder gemt på en USB-hukommelse. 81<br />

∗ Tryk her på for at få vist e-mails fra den tilsluttede telefon. 83<br />

∗<br />

Tryk her på for at åbne kalender, opgaver og noter fra den tilsluttede<br />

telefon.<br />

85<br />

Tryk her på for at åbne programmer. 97<br />

∗ : Hvis udstyret hermed<br />

80


1. BETJENING AF PROGRAMMER<br />

2. BILLEDDIASSHOW<br />

Når bilen er stoppet, kan der vises billeder<br />

gemt på en USB-hukommelse.<br />

2 Tryk på knappen for at få vist<br />

menuskærmen for “Ekstra”.<br />

3<br />

INFORMATION<br />

● Der kan ikke vises billeder under kørsel.<br />

● Når bilen begynder at bevæge sig under<br />

visning af billeder, vises et popup-vindue,<br />

og billederne kan ikke vises mere.<br />

Tryk på “Forrige” for at gå tilbage til forrige<br />

skærm.<br />

● Tilgængelige billeddataformater: JPEG,<br />

PNG og BMP<br />

• Hvis menuskærmen “Ekstra” ikke bliver<br />

vist, skal du trykke på , indtil den<br />

vises.<br />

3 Tryk på “Billeder”.<br />

PROGRAM<br />

VISNING AF BILLEDER<br />

1 Åbn dækslet på USB/AUX-porten, og<br />

tilslut en USB-hukommelse.<br />

4 Diasshowet starter automatisk.<br />

• USB/AUX-porten sidder på instrumentpanelet,<br />

eller i konsolboksen eller i handskerummet<br />

osv. Placeringen og designet<br />

afhænger af bilen. Se indeks for billedsymboler<br />

i “Ejerens håndbog” for flere<br />

oplysninger.<br />

: Tryk her på for at stoppe diasshowet.<br />

INFORMATION<br />

● Alle læselige billeder på enheden bliver<br />

vist i kronologisk rækkefølge. Diasshowet<br />

bliver gentaget, når det er slut.<br />

● Billedet skifter efter et par sekunder.<br />

81


1. BETJENING AF PROGRAMMER<br />

AFSPILNING AF<br />

BILLEDDIASSHOWS<br />

Et diasshow kan afspilles, sættes på<br />

pause og ønskede billeder kan vælges.<br />

INFORMATION<br />

● Når diasshowet afspilles, forsvinder<br />

skærmknapperne for pause og spring<br />

over automatisk efter et par sekunder.<br />

1 Tryk på .<br />

2 Betjeningsknapperne bliver vist.<br />

: Tryk her på for at lukke diasshowets<br />

optioner.<br />

: Tryk her på for at sætte diasshowet<br />

på pause.<br />

: Tryk her på for at afspille diasshowet<br />

igen.<br />

: Tryk her på for at afspille forrige<br />

billede.<br />

: Tryk her på for at afspille næste<br />

billede.<br />

82


1. BETJENING AF PROGRAMMER<br />

3. E-MAIL ∗ 1 Tryk på knappen for at få vist<br />

Der kan downloades indkommende e-<br />

mails til en online Bluetooth ® -telefon.<br />

Før denne funktion anvendes skal du<br />

tilslutte en Bluetooth ® -telefon med en<br />

telefonprofil. (Se side 194.)<br />

LÆSE E-MAIL<br />

menuskærmen for “Ekstra”.<br />

3<br />

INFORMATION<br />

● Denne funktion bliver ikke vist på alle<br />

telefon<strong>mode</strong>ller.<br />

● E-mails kan ikke sendes ved brug af<br />

denne funktion.<br />

● Downloading bliver måske ikke fuldført<br />

korrekt, hvis tændingskontakten slås fra<br />

under downloading.<br />

• Hvis menuskærmen for “Ekstra” ikke<br />

vises, skal du trykke på knappen ,<br />

indtil den kommer frem.<br />

2 Tryk på “E-mails”.<br />

PROGRAM<br />

POP OP-VINDUE FOR<br />

MEDDELELSE OM NY E-MAIL<br />

Når der modtages en ny e-mail, vises et<br />

pop op-vindue på skærmen.<br />

• Denne funktion kan slås “til” eller<br />

“fra”. (Se side 200.)<br />

• Når download af en e-mail er udført, vises<br />

maillisten.<br />

3 Tryk på den ønskede e-mail.<br />

∗ : Hvis udstyret hermed<br />

83


1. BETJENING AF PROGRAMMER<br />

• En e-mails tilstand vises med følgende<br />

ikoner.<br />

: Ulæst mail<br />

: Læst mail<br />

: Vigtig mail<br />

4 Teksten i e-mailen vises.<br />

• Når du trykker på , læses e-mailmeddelelsen<br />

op. Hvis du vil annullere<br />

denne funktion, skal du trykke på .<br />

84


1. BETJENING AF PROGRAMMER<br />

4. KALENDER ∗<br />

Der kan downloades kalenderposter,<br />

opgaver og notater fra en online<br />

Bluetooth ® -telefon. Før denne funktion<br />

anvendes, skal du tilslutte en<br />

Bluetooth ® -telefon med en<br />

telefonprofil. (Se side 194.)<br />

2 Tryk på “Kalender” .<br />

• Når downloadningen af kalenderen er<br />

fuldført, vises posterne for den aktuelle<br />

data.<br />

3 Hvis en vist kalenderpost berøres,<br />

vises detaljerne for denne<br />

kalenderpost.<br />

3<br />

PROGRAM<br />

INFORMATION<br />

● Denne funktion bliver ikke vist på alle<br />

telefon<strong>mode</strong>ller.<br />

● Kalenderposter kan ikke redigeres ved<br />

brug af denne funktion.<br />

● Downloading bliver måske ikke fuldført<br />

korrekt, hvis tændingskontakten slås fra<br />

under downloading.<br />

VISNING AF KALENDER<br />

1 Tryk på knappen for at få vist<br />

menuskærmen for “Ekstra”.<br />

: Tryk her på for at få vist poster for<br />

dagen før.<br />

: Tryk her på for at få vist poster for<br />

dagen efter.<br />

: Tryk her for at få vist opgaver for den<br />

aktuelle dag.<br />

: Tryk her for at få vist notater.<br />

• Hvis menuskærmen for “Ekstra” ikke<br />

vises, skal du trykke på knappen ,<br />

indtil den kommer frem.<br />

∗ : Hvis udstyret hermed<br />

85


2. ONLINE-SERVICE<br />

1. OVERSIGT OVER ONLINE-SERVICE<br />

Følgende servicer er tilgængelige via tilslutning af navigationssystemet til <strong>Toyota</strong>s<br />

website via internettet ved brug af en mobiltelefon.<br />

• Onlinesøgning: Nye etablissementer, som f.eks. restauranter, barer, osv., der ikke er<br />

registreret i navigationssystemet, kan indstilles som en destination.<br />

• Import af punkter: Etablissementer, der søges efter ved brug af en computer, kan<br />

indstilles som en destination og kan registreres på listen “Gemt” på skærmen “Mine<br />

destination...” og skærmen “Kontakter”. (Se side 55 og 157.)<br />

• Program: Forskellige funktioner kan tilføjes vha. downloading af programmer ved<br />

brug af en USB-hukommelse.<br />

Onlinesøgning<br />

Nr. Navn Betjening<br />

Navigation<br />

<strong>Toyota</strong> Centre<br />

Indtast et nøgleord.<br />

Nøgleordet sendes til søgemaskinen, og resultaterne<br />

modtages og ændres derefter til navigationsformat.<br />

86


2. ONLINE-SERVICE<br />

Import af favoritpunkter: Download via en mobiltelefon<br />

3<br />

Import af favoritpunkter: Download fra en USB-hukommelse<br />

PROGRAM<br />

Nr. Navn Betjening<br />

Din computer og<br />

<strong>Toyota</strong>s<br />

portalwebsted*<br />

<strong>Toyota</strong> Centre<br />

Navigation<br />

USB-enhed<br />

Gå til webstedet, og søg efter IP'er.<br />

IP'er gemmes hos <strong>Toyota</strong> Centre.<br />

Via internettet downloades IP'erne til navigationssystemet.<br />

Via USB-enheden downloades IP'erne til<br />

navigationssystemet.<br />

IP'er gemmes på en USB.<br />

*: Se www.my.toyota.eu for detaljer om <strong>Toyota</strong>s portalwebsted.<br />

87


2. ONLINE-SERVICE<br />

Program<br />

Nr. Navn Betjening<br />

Din computer og<br />

<strong>Toyota</strong> portalwebsted*<br />

USB-enhed<br />

Navigation<br />

Leverandør af indhold<br />

Gå til portalwebstedet, og download programmet.<br />

Det downloadede program gemmes på en USB-enhed.<br />

Via USB-enheden downloades programmet til<br />

navigationssystemet.<br />

Kører programmer på navigationssystemet.<br />

Indhold modtaget via mobiltelefon.<br />

*: Se www.my.toyota.eu for detaljer om <strong>Toyota</strong>s portalwebsted.<br />

88


2. ONLINE-SERVICE<br />

2. FØR BRUG AF ONLINE-SERVICE<br />

ETABLERING AF EN KONTO<br />

TIL PORTALWEBSTEDET<br />

Før du anvender online-servicer, er det<br />

nødvendigt først at gå ind på <strong>Toyota</strong>s<br />

portalwebsted (www.my.toyota.eu) via<br />

en pc og oprette en konto.<br />

Der kræves identifikation af enheden<br />

og køretøjsidentifikationsnummer<br />

(VIN) for at få en konto. Kontroller, at<br />

du har identifikationerne, før du går ind<br />

på <strong>Toyota</strong>s portalwebsted.<br />

• For at kunne bruge denne service kræves<br />

en mobiltelefon med Bluetooth ® DUN/PAN<br />

kapacitet med et gyldigt dataplanabonnement.<br />

• Når du bruger online-servicerne, kan der<br />

påløbe ekstragebyrer, afhængigt af dit<br />

telefonabonnement.<br />

• Når en mobiltelefon anvendes i en<br />

roaming-situation (når uden for det geografiske<br />

område, der er dækket af mobilnetværksudbyderen),<br />

vil<br />

tilslutningsbegyret være større.<br />

INFORMATION<br />

● Dette system understøtter følgende services:<br />

• Bluetooth ® Specifikation<br />

Ver. 1.1 eller højere<br />

(Anbefalet: Ver. 2.1 + EDR eller højere)<br />

•Profiler<br />

HFP (Håndfri profil)<br />

Ver. 1.0 eller højere<br />

(Anbefalet: Ver. 1.5 eller højere)<br />

DUN (Profil med netværksopkald)<br />

Ver. 1.1 eller højere<br />

PAN (Personligt netværksområde)<br />

Ver. 1.0<br />

PBAP (Profil med telefonbogsadgang)<br />

Ver. 1.0 eller højere<br />

MAP (Message Access Profile)<br />

• Program<br />

PIM (Personal Information Manager)<br />

● Hvis din mobiltelefon ikke understøtter<br />

HFP, kan du ikke registrere Bluetooth ® -<br />

telefonen eller benytte DUN/PAN-profiler<br />

individuelt.<br />

● Hvis online Bluetooth ® -telefon er ældre<br />

end anbefalet, eller ikke kompatibel, kan<br />

denne funktion muligvis ikke anvendes.<br />

3<br />

PROGRAM<br />

89


2. ONLINE-SERVICE<br />

■FREMSKAFFELSE AF ENHEDS-<br />

IDENTIFIKATION<br />

1 Tryk på knappen “SETUP”.<br />

• “...r til USB”: Tryk her for at kopiere<br />

systeminformation til USB-hukommelsen,<br />

der er tilsluttet enheden.<br />

■FREMSKAFFELSE AF BILENS KØ-<br />

RETØJSIDENTIFIKATIONSNUMMER<br />

Se indeks for køretøjsspecifikationer i<br />

“Ejerens håndbog” for flere oplysninger.<br />

2 Tryk på “Generelt”.<br />

3 Tryk på “Systemoplysninger”.<br />

4 Enhedens ID vises.<br />

90


2. ONLINE-SERVICE<br />

LOGIN VED ONLINE-SERVICER<br />

4 Tryk på “Adgangskode”.<br />

1 Tryk på den ønskede udbyder for onlinesøgning<br />

eller på “Indlæser adresser<br />

fra serveren.”. (Se side 92 og 94.)<br />

• Når skærmen for advarsel om prisen eller<br />

roaming vises, skal du trykke på “Fortsæt”.<br />

Denne funktion kan slås til eller fra.<br />

(Se side 199.)<br />

2 Tryk på “Brugernnavn”.<br />

5 Indtast adgangskoden, og tryk derefter<br />

på “OK”.<br />

6 Tryk på “Bekræft bruger logininformation”.<br />

3<br />

PROGRAM<br />

• Når “Husk adgangskode” er afkrydset, bliver<br />

den indtastede logininformation husket<br />

ved hver login.<br />

3 Indtast brugernavnet, og tryk derefter<br />

på “OK”.<br />

91


2. ONLINE-SERVICE<br />

3. BETJENING AF NAVIGATIONSFUNKTIONEN VED BRUG AF ONLINE-SERVICE<br />

ONLINE-SØGNING<br />

En destination kan søges vha. onlineservice.<br />

Onlinesøgning er ikke tilgængelig i alle<br />

lande.<br />

Før denne funktion anvendes, skal du<br />

tilslutte en Bluetooth ® -telefon med en<br />

internettelefonprofil. (Se side 194.)<br />

1 Tryk på “NAV” på kortet, eller tryk på<br />

knappen “MAP NAV” for at få vist menuskærmen<br />

“Navigation”.<br />

• Hvis der er mere end én udbyder for onlinesøgning<br />

tilgængelig, blive alle udbyderne<br />

vist.<br />

• Hvis du trykker på “Opdater udbydere”,<br />

bliver tilgængelige udbydere føjet til listen.<br />

• Hvis “Online-søgning” vises, skal du<br />

trykke på “Online-søgning”, og derefter<br />

vælge udbyderen for onlinesøgningen.<br />

• Den ønskede udbyder for onlinesøgningen<br />

kan vælges på menuskærmen “Ekstra”.<br />

(Se side 80.)<br />

5 Log ind til online-servicerne.<br />

(Se side 91.)<br />

6 Tryk på “Søgeområde”.<br />

• Hvis menuskærmen “Navigation” ikke bliver<br />

vist, skal du trykke på<br />

den vises.<br />

2 Tryk på “Indtast destinati...”.<br />

, indtil<br />

7 Vælg det ønskede søgeområde.<br />

• Skærmen “Indtast destinati...” vises ved<br />

tryk på på en hvilken som helst<br />

“Navigation”-skærm.<br />

3 Tryk på “Avanc.” på skærmen “Indtast<br />

destinati...”.<br />

4 Tryk for at vælge den ønskede udbyder<br />

“Online-søgning på Xxxxxxx” osv.<br />

“Ved aktuel position”: Tryk her på for at<br />

definere området ved den aktuelle position.<br />

“Angiv by”: Tryk her for definere området<br />

efter bynavn. Indtast bynavnet, og tryk derefter<br />

på “OK”.<br />

“Fra kort”: Tryk her på for at definere området<br />

på kortet. Tryk på den ønskede by på<br />

kortet, og tryk derefter på “Vælg”.<br />

“Ved destination”: Tryk her på for at definere<br />

området i nærheden af hoveddestinationen.<br />

Når rutevejledningen ikke er i brug,<br />

kan “Ved destination” ikke vælges.<br />

92


2. ONLINE-SERVICE<br />

8 Tryk på “Indtast søgeord” på onlinesøgeskærmen.<br />

11Tryk på “<strong>Go</strong>”.<br />

9 Indtast søgeordet, og tryk derefter på<br />

“OK”.<br />

10Søgeresultatet vises. Tryk på det ønskede<br />

element.<br />

“Detaljer”: Tryk her på for at få vist detaljer<br />

om punktets information.<br />

: Tryk her på for at ringe det registrerede<br />

telefonnummer op.<br />

12Skærmen for start af rutevejledning vises.<br />

(Se side 43.)<br />

3<br />

PROGRAM<br />

INFORMATION<br />

• Der søges op til 20 elementer, når der<br />

søges online.<br />

“Ad:”: Viser sponsorerede link<br />

“Download mere”: Tryk her på for at søge<br />

efter op til 20 nye elementer. Der kan<br />

downloades op til 60 ikke-sponsorerede<br />

link.<br />

“Tidligere resultater”: Tryk her på for at<br />

få vist forrige resultat.<br />

“Næste resultater”: Tryk her på for at få<br />

vist næste resultat.<br />

● angiver om online-forbindelsen er<br />

aktiv eller ej. En aktiv online-forbindelse<br />

bliver automatisk afsluttet efter en timeout<br />

på 1 minut.<br />

93


2. ONLINE-SERVICE<br />

INDLÆSNING AF ADRESSER<br />

Adresser og numre kan tilføjes via<br />

downloading fra en internetserver. Indtastningen<br />

registreres på listen “Gemt”<br />

på skærmen “Mine destination...” og<br />

skærmen “Kontakter”. (Se side 55 og<br />

157.)<br />

Før denne funktion anvendes, skal du<br />

tilslutte en Bluetooth ® -telefon med en<br />

internettelefonprofil. (Se side 194.)<br />

DOWNLOAD VIA EN<br />

MOBILTELEFON<br />

1 Tryk på “NAV” på kortet, eller tryk på<br />

knappen “MAP NAV” for at få vist menuskærmen<br />

“Navigation”.<br />

3 Tryk på “Avanc.” på skærmen “Indtast<br />

destinati...”.<br />

4 Tryk på “Indlæser adresser fra serveren.”.<br />

5 Log ind til online-servicerne. (Se side<br />

91.)<br />

6 Følgende skærm vises under indlæsning<br />

af data.<br />

• Hvis menuskærmen “Navigation” ikke bliver<br />

vist, skal du trykke på<br />

den vises.<br />

2 Tryk på “Indtast destinati...”.<br />

, indtil<br />

• Hvis du vil annullere denne funktion, skal<br />

du trykke på “Annuller”.<br />

7 Følgende skærm vises, når indlæsningen<br />

er afsluttet.<br />

• Skærmen “Indtast destinati...” vises ved<br />

tryk på på en hvilken som helst<br />

“Navigation”-skærm.<br />

8 Indtastningen registreres på listen<br />

“Gemt” på skærmen “Mine destination...”<br />

og skærmen “Kontakter”.<br />

(Se side 55 og 157.)<br />

94


2. ONLINE-SERVICE<br />

BEMÆRK<br />

● Sluk ikke for motoren under downloading.<br />

DOWNLOAD FRA EN<br />

USB-HUKOMMELSE<br />

Se side 59 for detaljer om at downloade<br />

fra en USB-hukommelse.<br />

INFORMATION<br />

● Downloading bliver måske ikke fuldført<br />

korrekt, hvis tændingskontakten slås fra<br />

under downloading.<br />

● Hvis funktionen “Automatisk download<br />

af adresse” er aktiv, bliver adresserne<br />

fra serveren automatisk downloadet.<br />

(Se side 199.)<br />

● Hvis der vises en lignende meddelelse,<br />

som den der vises nedenfor, skal du<br />

slette X element(er) på listen “Gemt”<br />

eller på skærmen “Mine destination...”<br />

eller skærmen “Kontakter” for at give<br />

plads til de nye destinationer/den ny<br />

destination. (Se side 61 og 159.)<br />

3<br />

PROGRAM<br />

95


2. ONLINE-SERVICE<br />

4. BETJENING AF PROGRAMMET VED BRUG AF ONLINE-SERVICE<br />

DOWNLOADE ET PROGRAM<br />

TIL SYSTEMET<br />

3 Tryk på “Bekræft”.<br />

Der kræves en USB-hukommelse, der<br />

indeholder programdataene, hvis du vil<br />

downloade et program. Se <strong>Toyota</strong>s<br />

portalwebsted (www.my.toyota.eu) for<br />

detaljer om et program.<br />

1 Åbn dækslet på USB/AUX-porten, og<br />

tilslut en USB-hukommelse.<br />

• Download starter.<br />

4 Når downloadningen er fuldført, vises<br />

et pop op-vindue. Tryk på “OK”.<br />

• USB/AUX-porten sidder på instrumentpanelet,<br />

eller i konsolboksen eller i handskerummet<br />

osv. Placeringen og designet<br />

afhænger af bilen. Se indeks for billedsymboler<br />

i “Ejerens håndbog” for flere<br />

oplysninger.<br />

• Følgende skærm vises automatisk, når<br />

systemet registrerer programdata.<br />

2 Tryk på “Ja”.<br />

• Systemet vender tilbage til forrige skærm.<br />

• De downloadede programmer vises på<br />

vises på menuskærmen “Ekstra”.<br />

BEMÆRK<br />

● Sluk ikke for motoren under downloading.<br />

INFORMATION<br />

● Downloading bliver måske ikke korrekt<br />

fuldført i de følgende tilfælde:<br />

• Hvis tændingskontakten slås fra under<br />

downloading<br />

• Hvis USB-hukommelsen fjernes, før<br />

downloadingen er fuldført<br />

96


2. ONLINE-SERVICE<br />

BETJENING AF ET PROGRAM<br />

Før downloadede programmer anvendes,<br />

skal du tilslutte en Bluetooth ® -telefon<br />

med en internettelefonprofil. (Se<br />

side 194.) Hvis en Bluetooth ® -forbindelse<br />

med en internetprofil ikke er aktiv<br />

på det tidspunkt, vises de downloadede<br />

programmer i gråt.<br />

Se www.my.toyota.eu for detaljer om<br />

betjening af programmet.<br />

ÅBNING AF ET PROGRAM<br />

3 Programmet åbnes.<br />

(på visse programmer): Tryk her på<br />

for opdatere dataene.<br />

: Tryk her på for at få vist betjeningsknappen.<br />

3<br />

PROGRAM<br />

1 Tryk på knappen for at få vist<br />

menuskærmen for “Ekstra”.<br />

: Tryk her på for at lukke programmet.<br />

• Hvis menuskærmen “Ekstra” ikke bliver<br />

vist, skal du trykke på , indtil den<br />

vises.<br />

2 Tryk på det ønskede program.<br />

97


2. ONLINE-SERVICE<br />

SLETNING AF ET PROGRAM<br />

1 Tryk på i højre side af programmet,<br />

der skal slettes.<br />

2 Følgende bekræftelsesskærm vises.<br />

Tryk på “Ja”.<br />

• Det valgte program slettes og der vendes<br />

tilbage til menuskærmen “Ekstra”.<br />

98


4<br />

AUDIOSYSTEM<br />

1<br />

1<br />

BETJENING AF<br />

AUDIOSYSTEMET<br />

1. LYNHENVISNING ....................... 100<br />

2. GRUNDLÆGGENDE<br />

FUNKTIONER........................... 102<br />

TÆND OG SLUK FOR<br />

AUDIOSYSTEMET............................ 102<br />

BETJENINGER VED BRUG<br />

AF KNAPPEN TUNE/RUL................. 102<br />

SKIFT AF AUDIOKILDE ...................... 103<br />

3. RADIOBETJENING..................... 104<br />

SKIFT TIL RADIOTILSTAND............... 104<br />

FORUDINDSTILLING<br />

AF EN STATION ............................... 104<br />

VALG AF EN STATION ....................... 105<br />

RDS (RADIODATASYSTEM) .............. 106<br />

4. BETJENING<br />

AF CD-AFSPILLEREN ............. 108<br />

ISÆTNING OG UDSKUBNING<br />

AF EN DISK ...................................... 108<br />

SKIFT TIL CD-TILSTAND.................... 109<br />

AFSPILNING AF EN AUDIO-CD ......... 109<br />

AFSPILNING AF EN DISK<br />

MED MP3/WMA-FILER..................... 111<br />

5. BETJENING AF USB-<br />

HUKOMMELSE/iPod................ 114<br />

TILSLUTNING AF EN USB-<br />

HUKOMMELSE ELLER iPOD........... 114<br />

SKIFTE TIL TILSTAND FOR<br />

USB ELLER iPOD ............................. 115<br />

AFSPILNING AF EN<br />

USB-HUKOMMELSE ELLER iPOD .. 115<br />

6. BETJENING AF ENHED<br />

VIA AUX .................................... 121<br />

TILSLUTNING AF EN<br />

BÆRBAR AUDIO-ENHED................ 121<br />

SKIFT TIL AUX-TILSTAND ................. 122<br />

AFSPILNING AF EN<br />

BÆRBAR AUDIO-ENHED................ 122<br />

7. BETJENING AF<br />

Bluetooth ® -AUDIO ................... 123<br />

SKIFT TIL<br />

Bluetooth ® -AUDIOTILSTAND........... 124<br />

TILSLUTNING AF<br />

Bluetooth ® -AUDIO............................ 124<br />

AFSPILNING AF Bluetooth ® -AUDIO...... 127<br />

8. RATKNAPPER ............................ 131<br />

RATKNAPPER<br />

(MED TOVEJS RATKNAP) .............. 131<br />

RATKNAPPER<br />

(MED FIREVEJS RATKNAP) ........... 132<br />

9. TIPS TIL BETJENING<br />

AF AUDIOSYSTEMET .............. 134<br />

RADIOMODTAGELSE ........................ 134<br />

iPod ..................................................... 135<br />

USB-HUKOMMELSE .......................... 136<br />

PLEJE AF DIN<br />

CD-AFSPILLER OG CD'ER.............. 136<br />

MP3/WMA-FILER................................ 138<br />

CD'ER AF TYPEN CD-R og CD-RW...... 139<br />

BEGREBER ........................................ 139<br />

Gracenote ® ......................................... 141<br />

Visse funktioner kan ikke betjenes under kørsel.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

99


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

1. LYNHENVISNING<br />

Åbn audiosystemet ved at trykke på knappen “MEDIA”. Audiosystemet tændes i<br />

den funktion, der sidst blev benyttet.<br />

• Det faktiske design og knappernes placering kan være forskellig afhængigt af bilen.<br />

Se Afsnit 3 i “Ejerens håndbog” for at få flere detaljer.<br />

Nr. Navn Funktion Side<br />

Audiobetjeningsskærm<br />

Åbning til cd<br />

“Kilde”/<br />

En valgt audiokilde vises, og det kan betjenes med<br />

knapper på berøringsskærmen.<br />

Indsæt en cd i denne åbning. Cd-afspilleren<br />

aktiveres øjeblikkeligt.<br />

Tryk her på for at vælge den ønskede audiokilde.<br />

Skærmen for valg af audiokilde vises.<br />

—<br />

108<br />

103<br />

Tune/Rul-knap<br />

Knappen<br />

Søg/Spor<br />

Knappen “MEDIA”<br />

Drejes for at vælge radiostationsbånd, spor og filer.<br />

Knappen kan også bruges til at vælge fra<br />

listevisningen.<br />

Tryk på knappen “ ” eller knappen“ ” for at søge<br />

op eller ned efter en station, eller for at åbne et<br />

ønsket spor eller fil.<br />

Tryk her på for at få vist audiobetjeningsskærmen.<br />

Audiosystemet tændes i den funktion, der sidst<br />

blev benyttet.<br />

102<br />

105, 110,<br />

112, 117,<br />

129<br />

102, 103<br />

100


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

Nr. Navn Funktion Side<br />

Knappen*<br />

Knappen<br />

Tryk her på for at sætte på pause eller genoptage<br />

musikafspilningen.<br />

Tryk på den for at tænde og slukke audiosystemet,<br />

og drej den for at justere lydstyrken.<br />

—<br />

102<br />

Knappen Tryk her på for at udskyde cd'en. 108<br />

*: Hvis udstyret hermed<br />

4<br />

AUDIOSYSTEM<br />

101


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

2. GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER<br />

I dette afsnit finder du en beskrivelse af<br />

nogle af de grundlæggende funktioner<br />

i audiosystemet. Det er ikke nødvendigvis<br />

alle informationerne, der gælder<br />

for dit system.<br />

Dit audiosystem virker, når tændingskontakten<br />

står på “ACC” eller “TIL”.<br />

BEMÆRK<br />

BETJENINGER VED BRUG AF<br />

KNAPPEN TUNE/RUL<br />

Radiotilstand<br />

Der kan tunes manuelt ind på radiostationer<br />

ved brug af denne knap.<br />

Andre tilstande end radio<br />

Spor eller filer kan vælges ved brug af<br />

knappen.<br />

● For at undgå at 12-volt-batteriet bliver<br />

fladt, må du ikke lade audiosystemet<br />

være tændt længere end højest nødvendigt,<br />

når motoren er slukket.<br />

TÆND OG SLUK FOR<br />

AUDIOSYSTEMET<br />

Når der vises en liste<br />

Når der vises en liste på skærmen, skal du<br />

dreje på knappen Tune/Rul for at flytte<br />

markøren og vælge det ønskede element<br />

fra listen, og trykke på knappen for at afspille<br />

det. Det spor, der aktuelt afspilles, er<br />

fremhævet.<br />

Knappen “MEDIA”: Tryk på denne knap<br />

for at få vist skærmknapper til audiosystemet.<br />

Knappen : Tryk på denne knap for at<br />

tænde og slukke for audiosystemet. Drej<br />

på knappen for at regulere lydstyrken. Systemet<br />

tændes i den funktion, der sidst<br />

blev benyttet.<br />

INFORMATION<br />

● Hvis lydstyrken indstilles, mens musikken<br />

er på pause eller mute, bliver pause<br />

eller mute annulleret.<br />

102


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

SKIFT AF AUDIOKILDE<br />

3 Tryk på en ønsket audiokilde.<br />

1 Tryk på knappen “MEDIA”.<br />

• Audiosystemet tændes i den funktion, der<br />

sidst blev benyttet.<br />

2 Tryk på “Kilde”, eller på<br />

knappen “MEDIA” for at få vist skærmen<br />

til valg af audiokilde.<br />

Tilstande for USB-hukommelse/iPod og<br />

Bluetooth ® -audio<br />

INFORMATION<br />

● Du kan ikke bruge skyggede knapper på<br />

skærmen. Tilslut audioenheden for der<br />

vælges.<br />

4<br />

AUDIOSYSTEM<br />

Andre tilstande end USB-hukommelse/iPod<br />

og Bluetooth ® -audio<br />

103


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

3. RADIOBETJENING<br />

SKIFT TIL RADIOTILSTAND<br />

1 Tryk på knappen “MEDIA”.<br />

FORUDINDSTILLING AF EN<br />

STATION<br />

1 Stil ind på den ønskede station.<br />

2 Tryk på en af kanalvalgsknapperne<br />

(1-6) og hold den inde, indtil der høres<br />

et bip. Hermed er frekvensen forudindstillet<br />

til den pågældende skærmknap.<br />

Stationsfrekvensen bliver vist på<br />

skærmknappen.<br />

• Audiosystemet tændes i den funktion, der<br />

sidst blev benyttet.<br />

2 Tryk på “Kilde”, eller på<br />

knappen “MEDIA” for at få vist skærmen<br />

til valg af audiokilde.<br />

• Hvis du vil skifte den forudindstillede station<br />

ud med en anden, skal du følge<br />

samme fremgangsmåde.<br />

3 Tryk på “AM” eller “FM” på skærmen.<br />

• Hvis bilen er udstyret med et digitalt audio<br />

broadcastsystem, vises “DAB*” og det kan<br />

vælges.<br />

*: DAB-radio kræver en DAB-tuner. Kontakt<br />

en <strong>Toyota</strong>-forhandler eller -reparatør<br />

eller andre kvalificerede fagfolk.<br />

104


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

VALG AF EN STATION<br />

2 Tryk på én af kanalvalgsknapperne.<br />

Find den ønskede station ved brug af én<br />

af følgende fremgangsmåder:<br />

Forudindstillede stationer: Tryk på en af<br />

kanalvalgsknapperne for at vælge den ønskede<br />

station. Skærmknappen markeres,<br />

og stationens frekvens vises på skærmen.<br />

Manuel stationsøgning: Søg efter en ønsket<br />

radiostation ved at dreje på knappen<br />

Tune/Rul.<br />

Søgning efter en station: Tryk på “ ” eller<br />

“ ” på knappen Søg/Spor. Radioen begynder<br />

at søge opad eller nedad efter en<br />

station med den nærmest tilgængelige frekvens<br />

og stopper, når den modtager en<br />

station. For hvert tryk på knappen søger<br />

radioen automatisk efter stationerne i rækkefølge.<br />

FM-stationsliste: Tryk på én af kanalvalgsknapperne.<br />

FM-STATIONSLISTE<br />

FM-stationslisten søger automatisk efter<br />

FM-udsendelser via en båndscanning<br />

og genererer en liste over<br />

tilgængelige radiostationer.<br />

1 Tryk på “Stationsliste”.<br />

Med enkle tuner<strong>mode</strong>ller<br />

• Der bliver ikke søgt efter FM-udsendelser,<br />

mens en radiostation bliver tunet ind.<br />

• Hvis du vil opdatere FM-stationslisten,<br />

skal du trykke på og holde “Opdatér”<br />

nede, indtil der høres et bip.<br />

• Hvis FM-stationslisten ikke finder yderligere<br />

stationer, forbliver listen den samme<br />

som før opdateringen.<br />

4<br />

AUDIOSYSTEM<br />

• Du vender tilbage til forudindstillingsskærmen<br />

ved at trykke på “Forudindst”.<br />

105


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

RDS (RADIODATASYSTEM)<br />

FM ALTERNATIV FREKVENS<br />

(AF)<br />

En bedre modtagelsesfrekvens for<br />

samme program, bliver automatisk tunet<br />

ind igen, hvis den aktuelle modtagelse<br />

bliver forværret.<br />

FM-TRAFIKMELDINGER (TA)<br />

Radiotuneren søger automatisk stationer,<br />

der jævnligt udsender trafikmeldinger,<br />

samt stationer, der kun sender,<br />

når de rapporterer trafikinformationer.<br />

• Denne funktion kan brugerne ændre til<br />

“Til” eller “Fra” i radioindstillingerne. Se<br />

“RADIOINDSTILLINGER” på side 203.<br />

• Denne funktion kan brugerne ændre til<br />

“Til” eller “Fra” i radioindstillingerne. Se<br />

“RADIOINDSTILLINGER” på side 203.<br />

ÆNDRING AF REGIONAL<br />

KODE<br />

OFF-tilstand: Skifter til en radiostation<br />

med god modtagelseskvalitet inden for det<br />

samme RDS-netværk. Det er praktisk, hvis<br />

du vil følge de pågældende stationer mens<br />

du bevæger dig over et stort område.<br />

ON-tilstand: Skifter til en radiostation inden<br />

for det samme lokale programnetværk.<br />

• Denne funktion kan brugerne ændre til<br />

“Til” eller “Fra” i radioindstillingerne. Se<br />

“RADIOINDSTILLINGER” på side 203.<br />

■NÅR DER MODTAGES FM-RADIO-<br />

UDSENDELSER<br />

• “TP” (Trafikprogram) vises på skærmen. I<br />

TP-tilstand søger radiotuneren efter radiostationer,<br />

der udsender trafikinformationer.<br />

Hvis radioen finder et trafikinformationsprogram,<br />

vises programmets navn på<br />

skærmen.<br />

• Når en TA-udsendelse modtages, omstilles<br />

radioen automatisk til trafikinformationsprogrammet.<br />

Når programmet slutter,<br />

vender radioen tilbage til den udsendelse,<br />

der blev afbrudt.<br />

EON-system (Enhanced Other Network):<br />

Hvis en RDS-station (med EON-data),<br />

som du lytter til, ikke udsender et trafikinformationsprogram<br />

i TA-tilstand, skifter radioen<br />

automatisk til en udsendelse med<br />

trafikinformation ved brug af EON AF-listen.<br />

Når programmet med trafikinformation<br />

slutter, vender radioen automatisk<br />

tilbage til udsendelsen, den tidligere var<br />

stillet ind på.<br />

106


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

■NÅR EN ANDEN AUDIOTILSTAND<br />

ER AKTIV<br />

• Selv når cd'er eller iPods bliver afspillet,<br />

søger tuneren efter stationer, der udsender<br />

trafikinformationsudsendelser.<br />

• Når en trafikmelding begynder, bliver den<br />

automatisk modtaget, og den aktuelle<br />

audiotilstand bliver afbrudt. Når trafikmeldingen<br />

er slut, genoptages det afbrudte<br />

program.<br />

■LYDSTYRKE FOR TRAFIKMELDIN-<br />

GER<br />

Lydstyrkeniveaet for modtagne trafikmeldingerne<br />

er gemt i hukommelsen.<br />

• Lydstyrkeområdet i hukommelsen er dog<br />

begrænset. Hvis den lydstyrke, der tidligere<br />

er modtaget, er lavere end minimumsværdien,<br />

anvendes denne<br />

minimumslydstyrke.<br />

4<br />

AUDIOSYSTEM<br />

107


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

4. BETJENING AF CD-AFSPILLEREN<br />

Cd-afspilleren kan afspille audio-cd'er,<br />

cd-tekst og MP3/WMA-diske.<br />

(a)Audio-cd, cd-tekst (se side 109)<br />

(b)MP3/WMA-diske (se side 111)<br />

Se “TIPS TIL BETJENING AF AUDIO-<br />

SYSTEM” på side 134 for anvendelige<br />

diske til denne afspiller.<br />

ISÆTNING OG UDSKUBNING<br />

AF EN DISK<br />

ISÆTNING AF EN DISK<br />

1 Isæt en disk med etiketsiden opad.<br />

BEMÆRK<br />

● Undlad at indsætte to cd'er samtidig, da<br />

dette ødelægger cd-afspilleren. Skub<br />

kun en diskette ind i åbningen ad gangen.<br />

● Forsøg aldrig at skille cd-afspilleren ad<br />

eller smøre olie på dele af den. Der må<br />

kun indføres disketter i åbningen.<br />

UDSKUBNING AF EN DISK<br />

1 Tryk på knappen .<br />

• Når disken er korrekt isat i åbningen, starter<br />

cd-afspilleren automatisk afspilningen<br />

fra første spor eller første fil i første mappe<br />

på en disk.<br />

INFORMATION<br />

● Hvis etiketsiden vender nedad, vises<br />

“Tjek DISK” på skærmen.<br />

● Afspilleren er kun beregnet til brug sammen<br />

med cd'er med en diameter på 12<br />

cm. Hvis du vil afspille 8 cm diske, skal<br />

du bruge en adapter.<br />

• Disken bliver skubbet ud.<br />

108


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

SKIFT TIL CD-TILSTAND<br />

AFSPILNING AF EN AUDIO-CD<br />

1 Tryk på knappen “MEDIA”.<br />

• Audiosystemet tændes i den funktion, der<br />

sidst blev benyttet.<br />

2 Tryk på “Kilde”, eller på<br />

knappen “MEDIA” for at få vist skærmen<br />

til valg af audiokilde.<br />

• Hvis der isættes en CD-TEXT-disk, vises<br />

titlen på sporet og disken, der aktuelt<br />

afspilles.<br />

: Tryk her på for at sætte sporet på<br />

pause.<br />

: Tryk her på for at genoptage afspilningen<br />

af sporet.<br />

INFORMATION<br />

● Statusbjælkens indikationsvisning svarer<br />

ikke altid til den aktuelt forløbne<br />

afspilningsposition.<br />

4<br />

AUDIOSYSTEM<br />

3 Tryk på “Disc” på skærmen.<br />

HURTIGT FREM OG TILBAGE<br />

1 Tryk på “ ” eller “ ” på Søg/Sporknappen,<br />

og hold den nede for at gå<br />

hurtigt frem eller tilbage. Når du slipper<br />

knappen, begynder afspilningen fra<br />

den pågældende position.<br />

INFORMATION<br />

● Hvis der ikke er isat en disk kan “Disc”<br />

ikke vælges. Indsæt en disk i åbningen.<br />

109


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

VALG AF ET ØNSKET SPOR<br />

Vælg et ønsket spor ved brug af en af<br />

følgende metoder:<br />

• Tryk på det ønskede spor. Cd-afspilleren<br />

begynder at afspille det valgte spor fra<br />

begyndelsen.<br />

• Tryk på eller for at rulle gennem<br />

listen.<br />

Knappen Søg/Spor: Tryk på “ ” eller “ ”<br />

på knappen Søg/Spor for at vælge et ønsket<br />

spor.<br />

Tune/Rul-knap: Drej denne knap for at<br />

vælge et ønsket spor. Knappen kan også<br />

bruges til at vælge fra listevisningen.<br />

Sporliste: Det valgte spor kan vælges fra<br />

en liste.<br />

• Hvis vises til højre for titlerne, er hele<br />

titlen for lang til at blive vist. Tryk på denne<br />

skærmknap for at rulle til titlerne.<br />

• Tryk på “Spor” på skærmen. Derefter<br />

vises listen.<br />

110


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

GENTAG AFSPILNING OG<br />

VILKÅRLIG RÆKKEFØLGE<br />

AFSPILNING AF EN DISK<br />

MED MP3/WMA-FILER<br />

(funktion for gentag): Bruges til<br />

automatisk gentagelse af det spor, du aktuelt<br />

lytter til.<br />

• Funktionen for gentag skifter på følgende<br />

måde, hver gang du trykker på skærmknappen.<br />

: Gentager sporet<br />

:FRA<br />

(funktion for vilkårlig afspilning):<br />

Du kan bruge denne funktion til at få<br />

afspillet sporene i vilkårlig rækkefølge.<br />

• Funktion for vilkårlig afspilning skifter på<br />

følgende måde, hver gang du trykker på<br />

skærmknappen.<br />

: Afspilning af sporene i vilkårlig<br />

rækkefølge<br />

:FRA<br />

• Titlen på filen og mappen, der aktuelt<br />

afspilles, vises.<br />

: Tryk her på for at sætte filen på pause.<br />

: Tryk her på for at genoptage afspilningen<br />

af filen.<br />

INFORMATION<br />

● Statusbjælkens indikationsvisning svarer<br />

ikke altid til den aktuelt forløbne<br />

afspilningsposition.<br />

HURTIGT FREM OG TILBAGE<br />

1 Tryk på “ ” eller “ ” på Søg/Sporknappen,<br />

og hold den nede for at gå<br />

hurtigt frem eller tilbage. Når du slipper<br />

knappen, begynder afspilningen fra<br />

den pågældende position.<br />

4<br />

AUDIOSYSTEM<br />

111


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

VALG AF EN ØNSKET FIL<br />

Vælg en ønsket fil ved brug af en af følgende<br />

metoder:<br />

VALG AF EN ØNSKET MAPPE<br />

1 Tryk på “Mapper” på skærmen. Derefter<br />

vises mappelisten.<br />

2 Tryk på det ønskede mappe fra listen.<br />

Fillisten i mappen vises.<br />

Knappen Søg/Spor: Tryk på “ ” eller “ ”<br />

på knappen Søg/Spor for at vælge en ønsket<br />

fil.<br />

Tune/Rul-knap: Drej denne knap for at<br />

vælge en ønsket fil. Knappen kan også<br />

bruges til at vælge fra listevisningen.<br />

Filliste: Den valgte fil kan vælges fra en liste.<br />

• Tryk på “Filer” på skærmen. Derefter<br />

vises listen.<br />

• Når du trykker på en ønsket fil, begynder<br />

afspilningen af filen.<br />

• Tryk på eller for at rulle gennem<br />

listen.<br />

• Hvis vises til højre for titlerne, er hele<br />

titlen for lang til at blive vist. Tryk på denne<br />

skærmknap for at rulle til titlerne.<br />

• Valg af en ønsket fil. Cd-afspilleren begynder<br />

afspilningen af den valgte fil fra begyndelsen.<br />

• Tryk på eller for at rulle gennem<br />

listen.<br />

• Hvis vises til højre for titlerne, er hele<br />

titlen for lang til at blive vist. Tryk på denne<br />

skærmknap for at rulle til titlerne.<br />

112


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

GENTAG AFSPILNING OG<br />

VILKÅRLIG RÆKKEFØLGE<br />

(funktion for gentag): Bruges til<br />

automatisk gentagelse af den fil eller mappe,<br />

du aktuelt lytter til.<br />

• Funktionen for gentag skifter på følgende<br />

måde, hver gang du trykker på skærmknappen.<br />

:Gentager filen<br />

4<br />

AUDIOSYSTEM<br />

: Gentager mappen<br />

:FRA<br />

(funktion for vilkårlig afspilning):<br />

Du kan bruge denne funktion til at få<br />

afspillet filen i vilkårlig rækkefølge.<br />

• Funktion for vilkårlig afspilning skifter på<br />

følgende måde, hver gang du trykker på<br />

skærmknappen.<br />

: Afspilning af filerne i én<br />

mappe i tilfældig rækkefølge<br />

: Afspilning af filerne i alle mapperne<br />

i tilfældig rækkefølge<br />

:FRA<br />

113


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

5. BETJENING AF USB-HUKOMMELSE/iPod<br />

Med dette system kan brugerne aflytte<br />

til musik fra en USB-hukommelse eller<br />

iPod udsendt i bilens højttalere.<br />

FORSIGTIG<br />

● Undlad at betjene knapperne på afspilleren<br />

eller tilslutte USB-enheden eller<br />

iPod'en under kørslen.<br />

TILSLUTNING AF EN USB-<br />

HUKOMMELSE ELLER iPOD<br />

1 Åbn dækslet for USB/AUX-porten, og<br />

slut en USB-enhed eller en iPod til ved<br />

hjælp af et iPod-kabel.<br />

BEMÆRK<br />

● Lad ikke din bærbare afspiller ligge i<br />

bilen. Temperaturen i kabinen kan stige<br />

til en niveau, der kan beskadige den<br />

bærbare afspiller.<br />

● Tryk ikke ned på, og udsæt ikke den<br />

bærbare afspiller for unødigt tryk, når<br />

den er tilsluttet, da dette kan beskadige<br />

den bærbare afspiller eller dens stik.<br />

● Stik ikke fremmede genstande ind i<br />

USB-porten, da dette kan beskadige<br />

den bærbare afspiller eller dens stik.<br />

INFORMATION<br />

● Systemet har en opladerfunktion for<br />

iPods.<br />

● Når batteriniveauet i en iPod er meget<br />

lavt, kan iPod'en ikke fungere. Hvis det<br />

er tilfældet, skal du oplade iPod'en før<br />

brug.<br />

● Nogle funktioner er muligvis ikke til<br />

rådighed, alt efter hvilken bærbar afspiller<br />

der er sluttet til systemet. Hvis en<br />

funktion ikke er til rådighed på grund af<br />

en fejlfunktion, kan det måske hjælpe at<br />

frakoble den bærbare afspiller og derefter<br />

tilkoble den igen.<br />

● Når en iPod ikke fungerer, kan du opdatere<br />

softwaren for iPod'en til den nyeste<br />

version og prøve igen. Se side 135 for<br />

oplysning om understøttede <strong>mode</strong>ller og<br />

softwareversioner<br />

● Systemet understøtter MTP-enheder.<br />

• USB/AUX-porten sidder på instrumentpanelet,<br />

eller i konsolboksen eller i handskerummet<br />

osv. Placeringen og designet<br />

afhænger af bilen. Se indeks for billedsymboler<br />

i “Ejerens håndbog” for flere<br />

oplysninger.<br />

• Tænd for strømmen på USB-enheden<br />

eller iPod'en, hvis dette ikke er gjort.<br />

• Hvis en USB-hukommelse eller iPod er<br />

isat, starter afspilningen automatisk. Så<br />

snart den er klar til afspilning, vises audiobetjeningsskærmen<br />

automatisk.<br />

114


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

SKIFTE TIL TILSTAND FOR<br />

USB ELLER iPOD<br />

1 Tryk på knappen “MEDIA” for at få vist<br />

audiobetjeningsskærmen.<br />

AFSPILNING AF EN<br />

USB-HUKOMMELSE ELLER<br />

iPOD<br />

AFSPILNING AF EN SANG<br />

For sangen, der aktuelt afspilles, vises<br />

titlen på albummet, sangen og kunstnerens<br />

navn.<br />

■AFSPIL OG PAUSE<br />

4<br />

• Audiosystemet tændes i den funktion, der<br />

sidst blev benyttet.<br />

2 Tryk på “Kilde”, eller på<br />

knappen “MEDIA” for at få vist skærmen<br />

til valg af audiokilde.<br />

: Tryk her på for at sætte sangen på<br />

pause.<br />

AUDIOSYSTEM<br />

: Tryk her på for at genoptage afspilningen<br />

af sangen.<br />

3 Tryk på “USB” eller “iPod”.<br />

INFORMATION<br />

● Statusbjælkens indikationsvisning svarer<br />

ikke altid til den aktuelt forløbne<br />

afspilningsposition.<br />

● Kun USB-hukommelse: Hvis sangens<br />

data ikke indeholder ID3-tag, vises sangens<br />

fil- og mappenavn i stedet for og<br />

albummets titel. Bemærk, at filnavnet<br />

ikke omfatter filtypen.<br />

• Hvis der ikke er tilsluttet nogen USBhukommelse<br />

eller iPod, kan “USB” eller<br />

“iPod” ikke vælges. Slut en USB-hukommelse<br />

eller iPod til USB-porten.<br />

115


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

■HURTIGT FREM OG TILBAGE<br />

1 Tryk på “ ” eller “ ” på Søg/Sporknappen,<br />

og hold den nede for at gå<br />

hurtigt frem eller tilbage. Når du slipper<br />

knappen, begynder afspilningen fra<br />

den pågældende position.<br />

3 Tryk på den ønskede liste.<br />

• Tryk på det ønskede element for at få dets<br />

liste. Fortsæt med at trykke på den pågældende<br />

skærmknap, indtil dens sangliste<br />

vises.<br />

4 Tryk på den ønskede sang.<br />

VALG AF EN ØNSKET SANG<br />

■VALG AF EN AFSPILNINGSLISTE<br />

Sange kan sorteres og vælges fra forskellige<br />

afspilningslister.<br />

1 Tryk på “Optioner”.<br />

INFORMATION<br />

● Kun USB-hukommelse: Filer, der ikke<br />

indeholder information om sangtitel<br />

og/eller album, vises som “Ukendt” på<br />

listen “Artist” og/eller listen “Album”.<br />

● Under synkronisering af mediet, vises et<br />

pop op-vindue. Når synkroniseringen er<br />

fuldført, vises et pop op-vindue og funktionen<br />

vil være tilgængelig. Tryk på<br />

“OK” for at gå tilbage til forrige skærm.<br />

2 Tryk på “Søg efter musik”.<br />

116


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

■VALG AF EN TITELLISTE<br />

Den ønskede sang kan vælges fra den<br />

aktuelle afspilningsliste.<br />

■VALG AF EN ØNSKET SANG VHA.<br />

SØG/SPOR-KNAPPEN ELLER TU-<br />

NE/RUL-KNAPPEN<br />

1 Tryk på “Optioner”.<br />

4<br />

2 Tryk på “Titelliste”.<br />

Søg/Spor-knappen: Tryk på “ ” eller<br />

“ ” på knappen Søg/Spor for at vælge en<br />

ønsket sang.<br />

Tune/Rul-knappen: Drej på knappen for<br />

at vælge en ønsket sang.<br />

AUDIOSYSTEM<br />

3 Tryk på den ønskede sang.<br />

117


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

FUNKTIONEN OMSLAG<br />

Det album, som den sang du aktuelt<br />

lytter til er fra, opkaldes, således at en<br />

sang fra dette album kan vælges.<br />

1 Tryk på omslaget.<br />

AFSPILNINGSFUNKTION<br />

“Mere ligesom denne”<br />

(hvis udstyret hermed)<br />

Systemet opretter en ny afspilningsliste,<br />

der indeholder sange, der ligner<br />

den, som du aktuelt lytter til.<br />

1 Tryk på “Mere ligesom denne”.<br />

2 En liste over sangene fra albummet vises.<br />

• Der vises et pop op-vindue, indtil afspilningslisten<br />

er oprettet. Hvis du trykker på<br />

“Annuller” på skærmen, bliver oprettelsen<br />

af den nye afspilningsliste<br />

annulleret.<br />

3 Tryk på den ønskede sang.<br />

INFORMATION<br />

● Hvis du vælger en anden sang, end den<br />

der aktuelt afspilles, bliver den aktuelle<br />

liste opdateret og vil omfatte alle sangene<br />

fra albummet, du lytter til.<br />

● Det kan tage lidt tid at få vist iPod omslaget.<br />

Det er kun iPod-omslag, der er gemt<br />

i JPEG-format, der kan vises.<br />

● Når Audio-bog eller Podcast-afspilningstilstande<br />

er valgt, er denne funktion ikke<br />

tilgængelig.<br />

118


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

■INDSTILLING FOR<br />

“Mere ligesom denne”<br />

Det er muligt at indstille størrelsen for<br />

afspilningslisten for 'mere ligesom<br />

denne'.<br />

1 Tryk på “Optioner”.<br />

FUNKTIONER FOR GENTAG<br />

OG VILKÅRLIG AFSPILNING<br />

Funktioner for gentag og vilkårlig afspilning<br />

er tilgængelige.<br />

■FRA AUDIOBETJENINGSSKÆR-<br />

MEN<br />

1 Tryk på eller .<br />

4<br />

2 Tryk på “Afspil mere som denne -<br />

optioner”.<br />

(funktion for gentag): Bruges til<br />

automatisk gentagelse af den sang, du aktuelt<br />

lytter til.<br />

• Funktionen for gentag skifter på følgende<br />

måde, hver gang du trykker på skærmknappen.<br />

AUDIOSYSTEM<br />

3 Tryk på den ønskede størrelse for afspilningslisten.<br />

: Gentager sangen<br />

:FRA<br />

4 Tryk på .<br />

(funktion for vilkårlig afspilning):<br />

Du kan bruge den til automatisk vilkårlig<br />

afspilning af den aktuelle afspilningsliste.<br />

• Funktion for vilkårlig afspilning skifter på<br />

følgende måde, hver gang du trykker på<br />

skærmknappen.<br />

: Afspilning af sangene i vilkårlig<br />

rækkefølge<br />

:FRA<br />

119


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

■FRA SKÆRMEN “OPTIONS”<br />

1 Tryk på “Optioner”.<br />

2 Tryk på “Tilfældig” eller “Gentag musiknummer”.<br />

• Tryk på “Tilfældig” eller “Gentag musiknummer”<br />

igen for at annullere gentag<br />

eller vilkårlig afspilning.<br />

INFORMATION<br />

● Når “Tilfældig” er aktiveret, afspilles<br />

sangene fra den aktuelle afspilningsliste<br />

i vilkårlig rækkefølge.<br />

120


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

6. BETJENING AF ENHED VIA AUX<br />

Når du tilkobler en bærbar audio-enhed<br />

til AUX-porten, kan du høre musik<br />

via bilens højttalere.<br />

FORSIGTIG<br />

TILSLUTNING AF EN<br />

BÆRBAR AUDIO-ENHED<br />

1 Åbn dækslet på USB/AUX-porten, og<br />

tilslut en bærbar audio-enhed.<br />

● Undlad at tilkoble en bærbar audioenhed<br />

og at betjene enhedens betjeninger,<br />

mens du kører.<br />

BEMÆRK<br />

● Lad ikke din bærbare audio-enhed ligge<br />

i bilen. Temperaturen i kabinen kan blive<br />

meget høj, hvilket kan beskadige audioenheden.<br />

● Tryk ikke ned på, og udsæt ikke den<br />

bærbare audio-enhed for unødigt tryk,<br />

når den er tilsluttet, da dette kan beskadige<br />

enheden eller dens stik.<br />

● Stik ikke fremmede genstande ind i<br />

AUX-porten, da dette kan beskadige<br />

den bærbare audio-enhed eller dens<br />

stik.<br />

• USB/AUX-porten sidder på instrumentpanelet,<br />

eller i konsolboksen eller i handskerummet<br />

osv. Placeringen og designet<br />

afhænger af bilen. Se indeks for billedsymboler<br />

i “Ejerens håndbog” for flere<br />

oplysninger.<br />

4<br />

AUDIOSYSTEM<br />

121


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

SKIFT TIL AUX-TILSTAND<br />

1 Tryk på knappen “MEDIA”.<br />

AFSPILNING AF EN BÆRBAR<br />

AUDIO-ENHED<br />

• Audiosystemet tændes i den funktion, der<br />

sidst blev benyttet.<br />

• Det er kun lydstyrken, der kan justeres<br />

ved brug af audiosystemets betjeninger.<br />

De resterende betjeninger skal udføres på<br />

den bærbare audio-enhed.<br />

2 Tryk på “Kilde”, eller på<br />

knappen “MEDIA” for at få vist skærmen<br />

til valg af audiokilde.<br />

3 Tryk på “Aux” på skærmen.<br />

INFORMATION<br />

● Hvis der ikke er tilsluttet nogen bærbar<br />

audio-enhed, kan “Aux” ikke vælges.<br />

Tilslut den bærbare audio-enhed til<br />

AUX-porten.<br />

122


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

7. BETJENING AF Bluetooth ® -AUDIO<br />

Bluetooth ® -audiosystemet giver brugerne<br />

mulighed for at høre musik fra<br />

en bærbar afspiller gennem bilens<br />

højttalere via trådløs kommunikation.<br />

Hvis din bærbare afspiller ikke understøtter<br />

Bluetooth ® , vil Bluetooth ® -audiosystemet<br />

ikke fungere.<br />

FORSIGTIG<br />

● Undlad at betjene knapperne på afspilleren<br />

eller tilslutte til Bluetooth ® -audiosystemet,<br />

mens du kører.<br />

BEMÆRK<br />

● Lad ikke din bærbare musikafspiller<br />

ligge i bilen. Temperaturen i kabinen kan<br />

blive meget høj, hvilket kan beskadige<br />

afspilleren.<br />

INFORMATION<br />

● Under følgende forhold vil systemet ikke<br />

fungere.<br />

• Når den bærbare afspiller er slukket.<br />

• Når den bærbare afspiller ikke er tilsluttet.<br />

• Når batteriet i den bærbare afspiller<br />

er fladt.<br />

● Nogle funktioner er muligvis ikke til<br />

rådighed, alt efter hvilken bærbar afspiller<br />

der er sluttet til systemet.<br />

● Det kan tage et stykke tid, inden telefonforbindelsen<br />

udføres under Bluetooth ® -<br />

audioafspilning.<br />

Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende<br />

Bluetooth SIG, Inc.<br />

INFORMATION<br />

● De bærbare afspillere skal opfylde følgende<br />

specifikationer for at kunne forbindes<br />

til Bluetooth ® -audiosystemet. Du<br />

skal dog være opmærksom på, at nogle<br />

funktioner kan være begrænsede alt<br />

efter typen af bærbar musikafspiller.<br />

• Bluetooth ® Specifikation<br />

Ver. 1.1 eller højere<br />

(Anbefalet: Ver. 2.0+EDR eller højere)<br />

• Profil<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution<br />

Profile) Ver. 1.0 eller højere<br />

(Anbefalet: Ver. 1.2 eller højere)<br />

AVRCP (Audio/Video Remote Control<br />

Profile) Ver. 1.0 eller højere<br />

(Anbefalet: Ver. 1.4 eller højere)<br />

4<br />

AUDIOSYSTEM<br />

123


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

SKIFT TIL<br />

Bluetooth ® -AUDIOTILSTAND<br />

1 Tryk på knappen “MEDIA” for at få vist<br />

audiobetjeningsskærmen.<br />

• Hvis en Bluetooth ® -audioenhed ikke er tilsluttet,<br />

vises skærmen for tilslutning af Bluetooth<br />

® -audio automatisk. (Se side 125.)<br />

TILSLUTNING AF<br />

Bluetooth ® -AUDIO<br />

• Audiosystemet tændes i den funktion, der<br />

sidst blev benyttet.<br />

2 Tryk på “Kilde”, eller på<br />

knappen “MEDIA” for at få vist skærmen<br />

til valg af audiokilde.<br />

3 Tryk på “Bluetooth ∗ ”.<br />

For at kunne bruge Bluetooth ® -audiosystemet,<br />

er det nødvendigt at paire<br />

den bærbare afspiller og tilslutte audioprofilen<br />

(A2DP) til systemet. (I denne<br />

vejledning betyder pairing at oprette<br />

forbindelse mellem en Bluetooth ® -enhed<br />

og systemet. Oprette forbindelse<br />

betyder, at den pairede enheds profil(er)<br />

bliver forbundet med systemet.<br />

Når du først har oprette forbindelse til<br />

en enhed med audioprofil (A2DP), kan<br />

du nyde din musik fra bilens audiosystem.<br />

Hvis du endnu ikke har oprette forbindelse<br />

til en bærbar afspiller med audioprofil<br />

(A2DP), skal du først tilslutte en<br />

bærbar afspiller til audioprofilen<br />

(A2DP) ved brug af nedenstående<br />

fremgangsmåder. Tilslut den bærbare<br />

afspiller med audioprofil (A2DP), efter<br />

at du har standset bilen helt.<br />

• Se “Bluetooth ® -INDSTILLINGER” på<br />

side 193 om yderligere registrering, når<br />

du registrerer.<br />

∗ : Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende<br />

Bluetooth SIG, Inc.<br />

124


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

OPRETTELSE AF FORBINDEL-<br />

SE TIL Bluetooth ® -AUDIO<br />

4 Følgende skærm vises under søgning<br />

af en Bluetooth ® -enhed.<br />

■OPRETTELSE AF FORBINDELSE<br />

FRA SYSTEMET<br />

1 Skift til Bluetooth ® -audiotilstand.<br />

(Se side 124.)<br />

2 Tryk på “Bluetooth ∗ -opsætning”.<br />

• Hvis du vil annullere denne funktion, skal<br />

du trykke på “Annuller”.<br />

5 Tryk på den enhed, der skal paires.<br />

4<br />

3 Tryk på “Søg efter Bluetooth enheder”.<br />

AUDIOSYSTEM<br />

• Bluetooth ® -enheder, der kan oprettes forbindelse<br />

til, vises på displayet.<br />

6 Følgende skærm bliver vist.<br />

• Når en Bluetooth ® -enhed er tilsluttet,<br />

vises et pop op-vindue. For at afbryde forbindelsen,<br />

trykkes på “Ja”.<br />

∗ : Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende<br />

Bluetooth SIG, Inc.<br />

• Hvis du vil annullere denne funktion, skal<br />

du trykke på “Annuller”.<br />

7 Bekræft PIN-koden.<br />

Hvis enheden understøtter SSP (Secure<br />

Simple Pairing)<br />

• Bekræft PIN-koden på skærmen, og tryk<br />

derefter på “Accepter”.<br />

Hvis enheden ikke understøtter SSP<br />

(Secure Simple Pairing)<br />

• Indtast PIN-koden, der vises på skærmen,<br />

på din bærbare afspiller.<br />

125


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

8 Følgende skærm vises, når pairingen<br />

er afsluttet.<br />

■OPRETTELSE AF FORBINDELSE<br />

FRA ENHEDEN<br />

1 Skift til Bluetooth ® -audiotilstand.<br />

(Se side 124.)<br />

2 Tryk på “Bluetooth opsætning”.<br />

9 Systemet venter på anmodning om forbindelse,<br />

som skal komme fra den<br />

pairede enhed. Alle an<strong>mode</strong>de profiler<br />

bliver forbundet automatisk.<br />

3 Tryk på “Aktiver tilgængelighed”.<br />

• Hvis den automatisk forbindelse mislykkes,<br />

vises følgende skærm. Tryk på “Tilkobl<br />

for musik”.<br />

• Når en Bluetooth ® -enhed er tilsluttet,<br />

vises et pop op-vindue. For at afbryde forbindelsen,<br />

trykkes på “Ja”.<br />

4 Følgende skærm bliver vist.<br />

• Når der er blevet oprettet forbindelse til en<br />

bærbar afspiller, vil der automatisk blive<br />

oprettet forbindelse til den, hver gang<br />

bilens tændingskontakt er i positionen<br />

“ACC” eller “TIL”.<br />

INFORMATION<br />

● Se vejledningen der følger med den<br />

bærbare audio-enhed for at få flere<br />

oplysninger om sporing og betjening af<br />

enheden.<br />

• Hvis du vil annullere denne funktion, skal<br />

du trykke på “Annuller”.<br />

∗ : Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende<br />

Bluetooth SIG, Inc.<br />

126


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

5 Bekræft PIN-koden.<br />

Hvis enheden understøtter SSP (Secure<br />

Simple Pairing)<br />

• Bekræft PIN-koden på skærmen, og tryk<br />

derefter på “Accepter”.<br />

Hvis enheden ikke understøtter SSP<br />

(Secure Simple Pairing)<br />

• Indtast PIN-koden, der vises på skærmen,<br />

på din bærbare afspiller.<br />

GENOPRETTELSE AF Bluetooth ® -<br />

AUDIOFORBINDELSEN<br />

AFSPILNING AF Bluetooth ® -<br />

AUDIO<br />

AFSPILNING AF EN SANG<br />

For sangen, der aktuelt afspilles, vises<br />

titlen på sangen og albummet samt<br />

kunstnerens navn.<br />

■AFSPIL OG PAUSE<br />

4<br />

Hvis en bærbar afspiller bliver afbrudt<br />

på grund af dårlig modtaglese fra Bluetooth<br />

® -netværket, mens tændingskontakten<br />

er i positionen “ACC” eller “TIL”,<br />

vil systemet automatisk genoprette forbindelsen<br />

til den bærbare afspiller.<br />

• Hvis Bluetooth ® -enheden bliver afbrudt<br />

med vilje, f.eks. ved at slukke for den, bliver<br />

forbindelsen ikke automatisk genoprettet.<br />

Genopret forbindelsen manuelt ved<br />

brug af følgende metoder:<br />

• Vælg en bærbar afspiller igen.<br />

(Se side 197.)<br />

• Opret forbindelse til audioprofilen.<br />

(Se side 198.)<br />

: Tryk her på for at sætte sangen på<br />

pause.<br />

: Tryk her på for at genoptage afspilningen<br />

af sangen.<br />

INFORMATION<br />

● Statusbjælkens indikationsvisning svarer<br />

ikke altid til den aktuelt forløbne<br />

afspilningsposition.<br />

● Hvis sangens data ikke indeholder ID3-<br />

tag, vises sangens fil- og mappenavn i<br />

stedet for og albummets titel. Bemærk,<br />

at filnavnet ikke omfatter filtypen.<br />

● Bluetooth ® -audioskærmen kan være<br />

forskellig afhængigt af din enhed.<br />

AUDIOSYSTEM<br />

127


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

■HURTIGT FREM OG TILBAGE<br />

1 Tryk på “ ” eller “ ” på Søg/Sporknappen,<br />

og hold den nede for at gå<br />

hurtigt frem eller tilbage. Når du slipper<br />

knappen, begynder afspilningen fra<br />

den pågældende position.<br />

3 Tryk på den ønskede liste.<br />

• Tryk på det ønskede element for at få dets<br />

liste. Fortsæt med at trykke på den pågældende<br />

skærmknap, indtil dens sangliste<br />

vises.<br />

4 Tryk på den ønskede sang.<br />

VALG AF EN ØNSKET SANG<br />

■VALG AF EN AFSPILNINGSLISTE<br />

Sange kan sorteres og vælges fra forskellige<br />

afspilningslister.<br />

1 Tryk på “Optioner”.<br />

INFORMATION<br />

● Filer, der ikke indeholder information om<br />

sangtitel og/eller album, vises som<br />

“Ukendt” på listen “Artist” og/eller listen<br />

“Album”.<br />

● Det afhænger af din bærbare afspiller,<br />

om denne funktion er tilgængelig.<br />

2 Tryk på “Søg efter musik”.<br />

128


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

■VALG EFTER LISTE<br />

Den ønskede sang kan vælges fra den<br />

aktuelle afspilningsliste.<br />

■VALG AF EN ØNSKET SANG VHA.<br />

SØG/SPOR-KNAPPEN ELLER TU-<br />

NE/RUL-KNAPPEN<br />

1 Tryk på “Optioner”.<br />

4<br />

2 Tryk på “Titelliste”.<br />

Søg/Spor-knappen: Tryk på “ ” eller “ ”<br />

på knappen Søg/Spor for at vælge en ønsket<br />

sang.<br />

Tune/Rul-knappen: Drej på knappen for<br />

at vælge en ønsket sang.<br />

AUDIOSYSTEM<br />

3 Tryk på den ønskede sang.<br />

INFORMATION<br />

● Det afhænger af din bærbare afspiller,<br />

om denne funktion er tilgængelig.<br />

129


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

FUNKTIONER FOR GENTAG<br />

OG VILKÅRLIG AFSPILNING<br />

■FRA SKÆRMEN “OPTIONS”<br />

1 Tryk på “Optioner”.<br />

Funktioner for gentag og vilkårlig afspilning<br />

er tilgængelige.<br />

■FRA AUDIOBETJENINGSSKÆRMEN<br />

1 Tryk på eller .<br />

2 Tryk på “Tilfældig” eller “Gentag musiknummer”.<br />

(funktion for gentag): Bruges til<br />

automatisk gentagelse af den sang, du aktuelt<br />

lytter til.<br />

• Funktionen for gentag skifter på følgende<br />

måde, hver gang du trykker på skærmknappen.<br />

: Gentager sangen<br />

:FRA<br />

• Tryk på “Tilfældig” eller “Gentag musiknummer”<br />

igen for at annullere gentag<br />

eller vilkårlig afspilning.<br />

INFORMATION<br />

● Når “Tilfældig” er aktiveret, afspilles<br />

sangene fra den aktuelle afspilningsliste<br />

i vilkårlig rækkefølge.<br />

(funktion for vilkårlig afspilning):<br />

Du kan bruge den til automatisk vilkårlig<br />

afspilning af den aktuelle afspilningsliste.<br />

• Funktion for vilkårlig afspilning skifter på<br />

følgende måde, hver gang du trykker på<br />

skærmknappen.<br />

: Afspilning af sangene i vilkårlig<br />

rækkefølge<br />

:FRA<br />

130


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

8. RATKNAPPER<br />

Nogle dele af audiosystemet kan betjenes<br />

ved hjælp af knapperne på rattet.<br />

RATKNAPPER<br />

(MED TOVEJS RATKNAP)<br />

• Det faktiske design og knappernes placering<br />

kan være forskellig afhængigt af bilen.<br />

Se indeks for billedsymboler i “Ejerens<br />

håndbog” for flere oplysninger.<br />

• Nærmere detaljer om de enkelte knapper<br />

og funktioner er beskrevet nedenfor.<br />

Nr.<br />

Lydstyrkeknap<br />

“ ” “ ” -knap<br />

Knap<br />

“TILSTAND”-knap<br />

Lydstyrkeknap<br />

• Tryk på knappens “+”-side for at øge lydstyrken.<br />

Lydstyrken øges, så længe du<br />

trykker på knappen.<br />

• Tryk på knappens “-”-side for at sænke<br />

lydstyrken. Lydstyrken reduceres, så længe<br />

du trykker på knappen.<br />

“ ” “ ”-knap<br />

Radio<br />

Valg af en forudindstillet station: Tryk<br />

på knappen “ ” eller “ ” .<br />

Søge efter en radiostation: Tryk på kontakten<br />

“ ” eller “ ”, og hold den nede, indtil<br />

du hører et bip. Hvis du trykker på enten<br />

“ ” eller “ ” i søgetilstand, annulleres søgetilstanden.<br />

Cd-afspiller<br />

Valg af et ønsket spor eller fil: Tryk på<br />

knappen“ ” eller “ ” .<br />

Valg af en ønsket mappe (MP3/WMA):<br />

Tryk på kontakten “ ” eller “ ” , og hold<br />

den nede, indtil du hører et bip.<br />

USB-hukommelse/iPod<br />

Valg af en ønsket sang: Tryk på knappen<br />

“ ” eller “ ” .<br />

Hurtig frem eller tilbage: Tryk på kontakten<br />

“ ” eller “ ” , og hold den nede, indtil<br />

du hører et bip.<br />

Bluetooth ® -audioafspiller<br />

Valg af en ønsket sang: Tryk på knappen<br />

“ ” eller “ ” .<br />

Hurtig frem eller tilbage: Tryk på kontakten<br />

“ ” eller “ ” , og hold den nede, indtil<br />

du hører et bip.<br />

“TILSTAND”-knap<br />

• Tryk på knappen “TILSTAND” for at vælge<br />

en audiofunktion. Hvert tryk skifter til<br />

næste funktion, hvis den ønskede funktion<br />

er tilgængelig.<br />

• Du tænder audiosystemet ved at trykke på<br />

knappen “TILSTAND”.<br />

• Tryk og hold nede på knappen “TIL-<br />

STAND”, indtil du hører et bip, og musikken<br />

sættes på pause eller mute. Gør det<br />

samme for at annullere.<br />

4<br />

AUDIOSYSTEM<br />

131


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

RATKNAPPER<br />

(MED FIREVEJS RATKNAP)<br />

• Det faktiske design og knappernes placering<br />

kan være forskellig afhængigt af bilen.<br />

Se indeks for billedsymboler i “Ejerens<br />

håndbog” for flere oplysninger.<br />

• Nærmere detaljer om de enkelte knapper<br />

og funktioner er beskrevet nedenfor.<br />

Lydstyrkeknap<br />

• Tryk på knappens “+”-side for at øge lydstyrken.<br />

Lydstyrken øges, så længe du<br />

trykker på knappen.<br />

• Tryk på knappens “-”-side for at sænke<br />

lydstyrken. Lydstyrken reduceres, så længe<br />

du trykker på knappen.<br />

“ ” “ ” “ ” “ ” -knap<br />

Radio<br />

Valg af en forudindstillet station: Tryk<br />

på “ ”- eller “ ”- siden af knappen. Gentag<br />

dette for at vælge den næste forudindstillede<br />

station.<br />

132<br />

Nr.<br />

Lydstyrkeknap<br />

Knap<br />

“ ” “ ” “ ” “ ” -knap<br />

“TILSTAND/HOLD”-knap<br />

Tilbage-knap<br />

Enter-knap<br />

Søge efter en radiostation: Tryk på “ ”-<br />

eller “ ”-siden af kontakten, og hold den<br />

nede, indtil du hører et bip. Gentag dette<br />

for at finde den næste station. Hvis der<br />

trykkes på en af siderne under søgetilstand,<br />

bliver søgningen annulleret.<br />

Skifte side for FM-stationsliste: Siden<br />

for FM-stationslisten kan skiftes ved at<br />

trykke på “ ”- eller “ ”-siden af kontakten.<br />

Cd-afspiller<br />

Valg af et ønsket spor eller en fil: Tryk på<br />

“ ”- eller “ ”-siden af knappen, indtil det<br />

ønskede spor eller den ønskede fil vælges.<br />

Hvis du vil vende tilbage til begyndelsen<br />

af et spor eller en fil,skal du trykke én<br />

gang kort på “ ”-siden af kontakten.<br />

Valg af en ønsket mappe (MP3/WMA):<br />

Tryk på knappen “ ” eller “ ” for at gå til<br />

næste eller forrige mappe.<br />

USB-hukommelse/iPod<br />

Valg af en ønsket sang: Tryk på knappen<br />

“ ” eller “ ”, indtil den ønskede sang er<br />

valgt.<br />

Hurtig frem eller tilbage: Tryk på kontakten<br />

“ ” eller “ ” , og hold den nede, indtil<br />

du hører et bip.<br />

Bluetooth ® -audioafspiller<br />

Valg af en ønsket sang: Tryk på “ ”- eller<br />

“ ”-siden, indtil den ønskede sang er<br />

valgt.<br />

Hurtig frem eller tilbage: Tryk på kontakten<br />

“ ” eller “ ” , og hold den nede, indtil<br />

du hører et bip.


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

“TILSTAND/HOLD”-knap<br />

• Tryk på knappen “TILSTAND/HOLD” for<br />

at vælge en audiofunktion. Hvert tryk skifter<br />

til næste funktion, hvis den ønskede<br />

funktion er tilgængelig.<br />

• Du tænder audiosystemet ved at trykke på<br />

knappen “TILSTAND/HOLD”.<br />

• Tryk og hold nede på knappen “TIL-<br />

STAND/HOLD”, indtil du hører et bip, og<br />

musikken sættes på pause eller mute. Gør<br />

det samme for at annullere.<br />

Tilbage-knap<br />

• Tryk på tilbage-knappen for at vende tilbage<br />

til forrige skærm.<br />

4<br />

Enter-knap<br />

• Når du er i radiotilstand, vender du tilbage<br />

til forudindstillingsskræmen ved tryk på<br />

enter-knappen.<br />

• Når du er i medietilstand, vender du tilbage<br />

til listeskærmen ved tryk på enterknappen.<br />

AUDIOSYSTEM<br />

133


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

9. TIPS TIL BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

BEMÆRK<br />

● Sådan undgår du at beskadige audiosystemet:<br />

• Pas på, at du ikke spilder væske ud<br />

over audiosystemet.<br />

• Der må kun indføres kompatible cd'er<br />

i åbningen.<br />

INFORMATION<br />

● Brug af mobiltelefon i eller nær bilen kan<br />

forårsage støj i audiosystemets højttalere,<br />

når de er i brug. Dette er dog ikke<br />

tegn på en fejl.<br />

RADIOMODTAGELSE<br />

Sædvanligvis betyder problemer med<br />

radiomodtagelse ikke, at der er et problem<br />

med radioen — det er blot normale<br />

resultater af de forhold, der er uden<br />

for bilen.<br />

F.eks. kan nærliggende bygninger og<br />

ting i landskabet påvirke FM-modtagelse.<br />

Strømledninger eller telefonledninger<br />

kan påvirke AM-signaler.<br />

Naturligvis har radiosignaler også begrænset<br />

rækkevidde, så jo længere du<br />

befinder dig fra en station, desto svagere<br />

vil signalet være. Ydermere ændres<br />

modtageforholdene konstant, når<br />

bilen er i bevægelse.<br />

Her er nogle almindelige modtageproblemer,<br />

som formentlig ikke har noget<br />

at gøre med selve radioen.<br />

FM<br />

Svækkede og udfaldende stationer: Generelt<br />

er den effektive rækkevidde for FMsignaler<br />

ca. 40 km. Uden for dette område<br />

oplever du muligvis svækkede og udfaldende<br />

stationer, hvilket vil blive mere udtalt, jo<br />

længere væk du befinder dig fra senderen.<br />

De ledsages ofte af forvrængning.<br />

Flere veje: FM-signaler er reflekterende,<br />

hvilket gør det muligt for to signaler at nå<br />

din antenne på samme tid. Hvis dette sker,<br />

vil signalerne udjævne hinanden, hvilket<br />

skaber midlertidig elektrisk støj eller tab af<br />

modtagelse.<br />

Atmosfæriske forstyrrelser og flutter:<br />

Disse fænomener opstår, når signalerne<br />

blokeres af bygninger, træer eller andre<br />

store genstande. Forøgelse af basniveauet<br />

kan reducere atmosfæriske forstyrrelser<br />

og elektrisk støj.<br />

Stationsskift: Hvis det FM-signal, du lytter<br />

til, afbrydes eller svækkes, og der er en<br />

anden stærkere station i nærheden på FMbåndet,<br />

springer din radio muligvis over på<br />

den anden station, indtil det oprindelige<br />

signal kan modtages igen.<br />

AM<br />

Svækkelse: AM-udsendelser reflekteres<br />

af den øvre atmosfære — navnlig om natten.<br />

Disse reflekterede signaler kan påvirke<br />

de signaler, der modtages direkte fra<br />

radiostationen, hvilket kan få radiostationen<br />

til at lyde skiftevis stærk og svag.<br />

Stationsinterferens: Når et reflekteret signal<br />

og et signal, der modtages direkte fra en<br />

radiostation, ligger på næsten samme frekvens,<br />

kan de gribe ind i hinanden, hvilket kan<br />

gøre det vanskeligt at høre udsendelsen.<br />

Atmosfæriske forstyrrelser: AM påvirkes<br />

nemt af eksterne elektriske støjkilder<br />

som f.eks. højspændingsledninger, lyn eller<br />

elmotorer. Det resulterer i forstyrrelser.<br />

134


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

iPod<br />

• “Made for iPod” og “Made for iPhone”<br />

betyder, at et elektronisk udstyr er blevet<br />

designet til at blive forbundet specielt til<br />

iPod eller iPhone henholdsvis, og er blevet<br />

godkendt af udvikleren til at overholde<br />

Apple ydelsesstandarder.<br />

• Apple har intet ansvar for denne enheds<br />

funktion eller for at den overholder sikkerhedsstandarder<br />

og lovbestemmelser.<br />

Bemærk venligst, at brug af dette udstyr<br />

med iPod eller iPhone kan påvirke trådløse<br />

funktioner.<br />

• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og<br />

iPod touch er varemærker tilhørende<br />

Apple Inc., registreret i USA og andre<br />

lande.<br />

KOMPATIBLE MODELLER<br />

Følgende iPod ® -, iPod nano ® -, iPod classic<br />

® -, iPod touch ® - og iPhone ® -enheder<br />

kan anvendes sammen med dette system.<br />

Mærkerne<br />

• iPod touch (4. generation)<br />

• iPod touch (3. generation)<br />

• iPod touch (2. generation)<br />

• iPod touch (1. generation)<br />

• iPod classic<br />

• iPod with video<br />

• iPod nano (6. generation)<br />

• iPod nano (5. generation)<br />

• iPod nano (4. generation)<br />

• iPod nano (3. generation)<br />

• iPod nano (1. generation)<br />

• iPhone 4<br />

• iPhone 3GS<br />

• iPhone 3G<br />

• iPhone<br />

Afhængigt af forskellene mellem de forskellige<br />

<strong>mode</strong>ller eller softwareversioner<br />

osv. kan <strong>mode</strong>llerne vist herover være<br />

ikke-kompatible med audiosystemet.<br />

4<br />

AUDIOSYSTEM<br />

135


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

USB-HUKOMMELSE<br />

• USB-enheder, som kan anvendes til<br />

afspilning af MP3 og WMA.<br />

• USB-kommunikationsformater: USB 2.0<br />

FS (12 Mbps)<br />

• Filformater: FAT 16/32 (Windows ® )<br />

• Enhedsklasse: Masselagerklasse<br />

PLEJE AF DIN<br />

CD-AFSPILLER OG CD'ER<br />

• Afspilleren er kun beregnet til brug sammen<br />

med cd'er med en diameter på<br />

12 cm. Hvis du vil afspille 8 cm diske, skal<br />

du bruge en adapter.<br />

• Meget høj temperatur kan medføre, at cdafspilleren<br />

ikke virker. Brug derfor aircondition<br />

på varme dage for at afkøle bilens<br />

kabine, før du lytter til en cd.<br />

• Ujævne veje eller andre rystelser kan få<br />

cd-afspilleren til at springe i afspilningen.<br />

• Hvis der trænger fugt ind i cd-afspilleren,<br />

kan det forekomme, at du ikke kan høre<br />

noget, også selvom det ser ud, som om<br />

cd-afspilleren er i gang. Tag cd'en ud af<br />

cd-afspilleren, og vent, til afspilleren er<br />

blevet tør.<br />

FORSIGTIG<br />

Audio-cd'er<br />

• Brug kun cd'er, der er mærket som vist<br />

ovenfor. Følgende produkter kan muligvis<br />

ikke afspilles på din cd-afspiller:<br />

•SACD'er<br />

•dts cd'er<br />

• Kopibeskyttede cd'er<br />

• Video-cd'er<br />

Cd'er med speciel udformning<br />

Gennemsigtige/halvgennemsigtige<br />

cd'er<br />

● Cd-afspillere anvender en usynlig laserstråle,<br />

som kan medføre farlig radioaktiv<br />

stråling, hvis strålen har retning ud af<br />

apparatet. Sørg for at betjene cd-afspilleren<br />

korrekt.<br />

136


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

Cd'er af dårlig kvalitet<br />

Korrekt<br />

Forkert<br />

Cd'er med mærkater<br />

BEMÆRK<br />

● Brug ikke disketter med specielle<br />

udformninger, gennemsigtige/halvgennemsigtige<br />

disketter, disketter af dårlig<br />

kvalitet eller disketter med mærkater<br />

som vist i illustrationerne. Brug af<br />

sådanne cd'er kan beskadige cd-afspilleren,<br />

eller det kan være umuligt at få<br />

cd'en ud igen.<br />

● Dette system er ikke beregnet til brug af<br />

Dual Disc. Brug ikke Dual Disc, da det<br />

kan medføre beskadigelse af cd-afspilleren.<br />

• Behandl disketter forsigtigt, især når du<br />

sætter dem ind i afspilleren/skifteren. Tag<br />

fat i kanten af disketten og undgå at bøje<br />

den. Undgå at sætte fingeraftryk på den,<br />

især på den blanke side.<br />

• Snavs, ridser, skævheder, små huller eller<br />

anden skade på cd'en kan få cd-afspilleren<br />

til at springe i et spor eller gentage et<br />

afsnit af et spor. (Hold disketten op i lyset<br />

for at kigge efter små huller.)<br />

• Tag cd'en ud af cd-afspilleren, når du ikke<br />

lytter til den. Opbevar dem i deres plastæsker<br />

og beskyt dem mod fugt, stærk<br />

varme og direkte sol.<br />

• Sådan renser du en cd: Tør disketten af<br />

med en blød, fnugfri klud fugtet med vand.<br />

Tør i en lige linje fra midten af cd'en ud til<br />

kanten (ikke i en cirkel). Brug ikke almindelig<br />

pladerens eller et antistatisk middel.<br />

4<br />

AUDIOSYSTEM<br />

137


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

MP3/WMA-FILER<br />

• MP3 (MPEG Audio Layer 3) og WMA<br />

(Windows Media Audio) er audiokomprimeringsstandarder.<br />

• MP3/WMA-afspiller kan afspille MP3- og<br />

WMA-filer på CD-ROM-, CD-R- og CD-<br />

RW-diske.<br />

Enheden kan afspille diskoptagelser, der<br />

er kompatible med ISO 9660 niveau 1,2<br />

(Romeo Joliet) og UDF (2.01 eller derunder)<br />

filsystem.<br />

• Brug den passende filtypeendelse (.mp3<br />

eller .wma), når du navngiver en MP3-<br />

eller WMA-fil.<br />

• MP3-/WMA-afspilleren afspiller filer med<br />

filtypeendelsen .mp3 eller .wma som hhv.<br />

MP3- eller WMA-filer. Brug de korrekte filtypeendelser,<br />

så støj og afspilningsfejl<br />

undgås.<br />

• Afspilleren kan kun afspille den første session<br />

ved brug af cd'er, der er kompatible<br />

med multi-session.<br />

• MP3-filer er kompatible med ID3-koden i<br />

formaterne Ver. 1.0, Ver. 1.1, Ver. 2.2, og<br />

Ver. 2.3 formater. Enheden kan ikke vise<br />

cd-titel, sportitel og kunstnernavn i andre<br />

formater.<br />

• USB-hukommelse: MP3-filer er kompatible<br />

med ID3-koden i formaterne Ver. 1.0,<br />

Ver. 1.1, Ver. 2.2, Ver. 2.3 og Ver. 2.4 formater.<br />

Enheden kan ikke vise sportitel og<br />

kunstnernavn i andre formater.<br />

• WMA-filer kan indeholde en WMA-kode,<br />

der benyttes på samme måde som en<br />

ID3-kode. WMA-koder indeholder bl.a.<br />

oplysninger om nummerets titel og artistens<br />

navn.<br />

• MP3/WMA-filernes lydkvalitet forbedres<br />

generelt i takt med, at bithastigheden stiger.<br />

For at opnå en rimelig lydkvalitet<br />

anbefaler vi, at du anvender filer, der er<br />

optaget med en bithastighed på mindst<br />

128 kbps.<br />

SAMPLINGSFREKVENS<br />

MP3-filer:<br />

MPEG 1 AUDIO LAYER 3 — 32, 44.1,<br />

48 kHz<br />

MPEG2 AUDIO LAYER3 — 16, 22.05,<br />

24 kHz<br />

WMA-filer til WMA-afspiller:<br />

Ver. 7, 8, 9 CBR — 32, 44.1, 48 kHz<br />

WMA-filer til USB-hukommelse:<br />

Ver. 7, 8, 9 — HIGH PROFILE 32, 44.1,<br />

48 kHz<br />

BITHASTIGHEDER, DER KAN<br />

AFSPILLES<br />

MP3-filer for MP3-afspiller:<br />

MPEG1 LAYER3 — 32 til 320 kbps<br />

MPEG2 LSF LAYER3 — 8 til 160 kbps<br />

MP3-filer til USB-hukommelse:<br />

MPEG 1 AUDIO LAYER 2, 3 — 32 til<br />

320 kbps<br />

MPEG 2 AUDIO LAYER 2, 3 — 8 til<br />

160 kbps<br />

WMA-filer til WMA-afspiller:<br />

Ver. 7, 8 CBR — 48 til 192 kbps<br />

Ver. 9 CBR — 48 til 320 kbps<br />

WMA-filer til USB-hukommelse:<br />

Ver. 7, 8, 9 CBR — 48 til 320 kbps<br />

• M3u-afspilningslister er ikke kompatible<br />

med afspilleren.<br />

• MP3i- (MP3 interactive) og MP3PRO-formater<br />

er ikke kompatible med afspilleren.<br />

• Afspilleren er kompatibel med VBR (Variable<br />

Bit Rate).<br />

• Ved afspilning af filer, der er optaget med<br />

VBR (Variable Bit Rate), vises afspilningstiden<br />

ikke korrekt, hvis der spoles frem<br />

eller tilbage i filen.<br />

• Det er ikke muligt at kontrollere mapper,<br />

der ikke indeholder MP3-/WMA-filer.<br />

138


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

• Det er muligt at afspille MP3/WMA-filer i<br />

mapper i op til otte niveauer. Afspilningsstarten<br />

kan dog være forsinket ved brug af<br />

disketter, der indeholder flere mappeniveauer.<br />

Af denne årsag anbefaler vi, at du<br />

ikke bruger mere end to mappeniveauer.<br />

• WMA-filer Ver. 9 afhænger af “Windows<br />

Media ® Audiostandard”.<br />

001.mp3<br />

002.wma<br />

Mappe 1<br />

003.mp3<br />

Mappe 2<br />

004.mp3<br />

005.wma<br />

Mappe 3<br />

006.mp3<br />

• Afspilningsrækkefølgen for en cd med en<br />

struktur som vist ovenfor er som følger:<br />

001. mp3 002. wma. . . 006. mp3<br />

• MP3/WMA-afspiller: Det er muligt at<br />

afspille op til 192 mapper eller 255 filer på<br />

én cd.<br />

• USB-hukommelse:<br />

Maksimalt antal mapper i enheden: 3000<br />

Maksimalt antal filer i en mappe: 255<br />

Maksimalt antal filer i en enhed: 9999<br />

• Rækkefølgen skifter, alt efter hvilken pc- og<br />

MP3/WMA-kodningssoftware du anvender.<br />

CD'ER AF TYPEN CD-R og<br />

CD-RW<br />

• Cd'er af typen CD-R/CD-RW, der ikke er<br />

blevet “finaliseringsproces” (en proces,<br />

som gør det muligt at afspille diskene på<br />

en almindelig cd-afspiller), kan ikke afspilles.<br />

• Det kan være umuligt at afspille visse CD-<br />

R/CD-RW-skiver, der er optaget på en cdoptager<br />

eller en pc på grund af forskellige<br />

karakteristika ved skiven, på grund af ridser<br />

eller snavs på skiven eller på grund af<br />

kondensvand på linsen.<br />

• Det kan være umuligt at afspille cd'er, der<br />

er optaget på en pc, afhængigt af programindstillingerne<br />

og den anvendte software.<br />

Skriv cd'en med det rigtige format. (Se<br />

dokumentationen til de pågældende programmer,<br />

hvis du ønsker flere detaljer<br />

herom.)<br />

• Cd'er af typen CD-R/CD-RW kan tage<br />

skade, hvis de udsættes for direkte sollys,<br />

høje temperaturer eller andre påvirkninger<br />

fra omgivelserne. Afspilleren kan muligvis<br />

ikke afspille en beskadiget cd.<br />

• Hvis du sætter en CD-RW i MP3-/WMAafspilleren,<br />

kan det tage længere tid, før<br />

afspilningen starter, sammenlignet med en<br />

almindelig cd eller CD-R.<br />

• Optagelser på CD-R/CD-RW kan ikke<br />

afspilles ved hjælp af DDCD-systemet<br />

(DDCD=Double Density CD).<br />

BEGREBER<br />

4<br />

AUDIOSYSTEM<br />

PACKET WRITE<br />

• Dette er en generel betegnelse for den<br />

proces, der finder sted, når der skrives<br />

data på f.eks. en CD-ROM på samme<br />

måde, som der skrives data til en diskette<br />

eller en harddisk.<br />

139


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

ID3-kode<br />

• Dette er en måde at indlejre nummer-relaterede<br />

oplysninger i en MP3-fil. Det kan<br />

være oplysninger om sportitel, kunstnerens<br />

navn, albummets titel, musikgenren,<br />

produktionsåret, kommentarer og andre<br />

data. Det er muligt at redigere i indholdet<br />

ved hjælp af software med funktioner til<br />

redigering af ID3-koder. Selvom koderne<br />

er begrænset til et bestemt antal tegn, kan<br />

oplysningerne ses under afspilning af<br />

nummeret.<br />

WMA-KODE<br />

• WMA-filer kan indeholde en WMA-kode,<br />

der benyttes på samme måde som en<br />

ID3-kode. WMA-koder indeholder bl.a.<br />

oplysninger om nummerets titel og artistens<br />

navn.<br />

MP3<br />

• MP3 er en lydkomprimeringsstandard, der<br />

er fastlagt af en arbejdsgruppe (MPEG)<br />

under ISO (International Standard Organization).<br />

MP3 komprimerer lyddata til<br />

omkring 1/10 af størrelsen på almindelige<br />

cd'er.<br />

WMA<br />

• WMA (Windows Media Audio) er et lydkomprimeringsformat,<br />

der er udviklet af<br />

Microsoft ® . Det komprimerer filer til en filstørrelse,<br />

der er mindre end MP3-formatet.<br />

Dekodningsformaterne for WMA-files<br />

er Ver. 7, 8 og 9.<br />

ISO 9660-FORMAT<br />

• Dette er den internationale standard for<br />

formatering af CD-ROM-mapper og -filer.<br />

For ISO 9660-formatet gælder to regler.<br />

• Niveau 1: Filnavnet er i 8.3-formatet (8<br />

tegn i filnavnet og af filtypeendelse på 3<br />

tegn). Filnavne skal bestå af en-byte-bogstaver<br />

(store) og tal. Symbolet “_” kan<br />

også bruges).<br />

• Niveau 2: Filnavnet kan bestå af op til 31<br />

tegn (inklusive adskillelsestegnet “.” og filtypeendelsen).<br />

Hver mappe skal indeholde<br />

mindre end 8 hierarkier.<br />

m3u<br />

• Afspilningslister, der er oprettet ved hjælp<br />

af “WINAMP”-software, har en afspilningsliste-filtypeendelse<br />

(.m3u).<br />

140


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

Gracenote ®<br />

• Teknologi for musikgenkendelse og relaterede<br />

data leveres af Gracenote ® . Gracenote<br />

er industristandarden for<br />

musikgenkendelsesteknologi og levering<br />

af relateret indhold. Besøg www.gracenote.com<br />

for at få flere oplysninger.<br />

• Gracenote ® licensaftale<br />

for slutbruger<br />

Dette program eller denne enhed indeholder<br />

software fra Gracenote, Inc. i<br />

Emeryville, Californien (“Gracenote”).<br />

Softwaren fra Gracenote (“Gracenote<br />

Software”) sætter dette program i stand<br />

til at udføre identifikation af disk og/eller<br />

fil og at opnå musikrelateret information,<br />

inklusive navn, kunstner, spor og titel<br />

(“Gracenote Data”) fra online-servere eller<br />

iboende databaser (fællesbetegnelse<br />

“Gracenote Servers”), og at udføre andre<br />

funktioner. Du kan kun bruge Gracenote<br />

Data i forbindelse med beregnede<br />

slutbrugerfunktioner for dette program<br />

eller denne enhed.<br />

Du accepterer, at du kun må bruge Gracenote<br />

Data, Gracenote Softwaren, og<br />

Gracenote Servers til egen privat, ikke<br />

erhvervsmæssig brug. Du accepterer,<br />

ikke at tildele, kopiere, overføre eller<br />

transmittere Gracenote Softwaren eller<br />

nogen Gracenote Data til nogen som<br />

helst tredjeparter. DU ACCEPTERER,<br />

IKKE AT BRUGE ELLER UDNYTTE<br />

GRACENOTE DATA, GRACENOTE<br />

SOFTWAREN ELLER GRACENOTE<br />

SERVERE, UD OVER HVAD DER UD-<br />

TRYKKELIGT ER TILLADT I DENNE<br />

AFTALE.<br />

Du indvilliger i, at din ikke-eksklusive licens<br />

til at bruge Gracenote Data, Gracenote<br />

Softwaren, og Gracenote Servere<br />

vil ophøre, såfremt du overtræder disse<br />

begrænsninger. Hvis din licens ophører,<br />

accepterer du at stoppe enhver brug af<br />

Gracenote Data, Gracenote Softwaren,<br />

og Gracenote Servere. Gracenote forbeholder<br />

sig alle rettigheder i Gracenote<br />

Data, Gracenote Softwaren, og Gracenote<br />

Servere, inklusive alle ejendomsrettigheder.<br />

Gracenote vil under ingen<br />

omstændigheder være ansvarlig for nogen<br />

som helst betaling til dig for nogen<br />

som helst oplysninger, som du leverer.<br />

Du accepterer, at Gracenote, Inc. kan<br />

gennemtvinge sine rettigheder i denne<br />

aftale mod dig direkte i dets eget navn.<br />

Gracenote service bruger en unik identifikationsenhed<br />

til at registrere forespørgsler<br />

for statistiske formål. Formålet<br />

med en tilfældig tildelt digital identifikationsenhed<br />

er at give Gracenote servicen<br />

mulighed for at tælle forespørgsler uden<br />

at vide, hvem du er. Se websiden for<br />

Gracenotes privatlivspolitik for Gracenote<br />

service for at få flere oplysninger.<br />

4<br />

AUDIOSYSTEM<br />

141


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

Gracenote Software og hvert element i<br />

Gracenote Data er licenseret til dig “AS<br />

IS.” (som det forefindes).Gracenote yder<br />

ingen repræsentation eller garantier, det<br />

være sig udtrykkeligt eller underforstået,<br />

med hensyn til nøjagtigheden af Gracenote<br />

Data fra Gracenote Servere. Gracenote<br />

forbeholder sig retten til at slette<br />

data fra Gracenote Servere eller at ændre<br />

datakategorier uanset af hvilken<br />

grund, som Gracenote måtte finde tilstrækkelig.<br />

Der gives ingen garantier for,<br />

at Gracenote Softwaren eller Gracenote<br />

Servere er fejlfri, eller for at funktionen af<br />

Gracenote Softwaren eller Gracenote<br />

Servere ikke vil bliver afbrudt. Gracenote<br />

er ikke forpligtet til at levere dig nye<br />

forbedrede eller yderligere datatyper eller<br />

kategorier, som Gracenote måtte<br />

kunne levere i fremtiden, og Gracenote<br />

er frit stillet til at afbryde sine servicer når<br />

som helst.<br />

GRACENOTE FRASKRIVER SIG ALLE<br />

GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER<br />

UNDERFORSTÅEDE, INKLUSIVE,<br />

MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDER-<br />

FORSTÅEDE GARANTIER FOR<br />

SALGSBARHED, EGNETHED TIL ET<br />

BESTEMT FORMÅL, EMNE OG IKKE-<br />

KRÆNKELSE. GRACENOTE GARAN-<br />

TERER IKKE FOR RESULTATET, DER<br />

OPNÅS AF DIN BRUG AF GRACENO-<br />

TE SOFTWARE ELLER ENHVER GRA-<br />

CENOTE SERVER. GRACENOTE ER<br />

UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER<br />

ANSVARLIG FOR FØLGELIGE ELLER<br />

HÆNDELIGE SKADER ELLER FOR<br />

NOGET SOM HELST TAB AF FORTJE-<br />

NESTE ELLER TAB AF INDKOMST.<br />

copyright © 2000 for herværende<br />

Gracenote<br />

142


1. BETJENING AF AUDIOSYSTEMET<br />

4<br />

AUDIOSYSTEM<br />

143


1 GRUNDLÆGGENDE<br />

OPLYSNINGER FØR BRUG<br />

1. LYNHENVISNING ....................... 146<br />

2. HÅNDFRIT SYSTEM................... 150<br />

BRUG AF<br />

TELEFONKNAPPEN ........................ 151<br />

OM TELEFONBOGEN<br />

I SYSTEMET..................................... 152<br />

NÅR DU SKILLER DIG<br />

AF MED DIN BIL ............................... 152<br />

3. OPRETTE FORBINDELSE TIL<br />

EN Bluetooth ® -TELEFON........ 153<br />

OPRETTE FORBINDELSE TIL<br />

EN Bluetooth ® -TELEFON ................. 153<br />

4. REGISTRERING<br />

AF EN INDTASTNING .............. 157<br />

REGISTRERING<br />

AF EN NY INDTASTNING ................ 157<br />

VISNING OG REDIGERING AF<br />

INDTASTET INFORMATION ............ 159<br />

SENDE GEMTE KONTAKTER TIL<br />

EN USB-HUKOMMELSE .................. 161<br />

144


5<br />

Bluetooth ® -HÅNDFRIT SYSTEM<br />

1<br />

2<br />

2 BETJENING AF TELEFON 3 SMS-FUNKTION<br />

1. FORETAGE OPKALD MED<br />

EN Bluetooth ® -TELEFON........ 162<br />

VIA INDTASTNING<br />

AF NUMMERET ................................ 162<br />

VIA LISTEN “Gemt” PÅ<br />

SKÆRMEN “Kontakter”..................... 162<br />

VIA TELEFONBOG.............................. 163<br />

VIA OPKALDSLISTER......................... 164<br />

OPKALD VED BRUG AF SMS ............ 165<br />

VIA IP*-OPKALD ................................. 165<br />

2. MODTAGELSE AF OPKALD PÅ<br />

EN Bluetooth ® -TELEFON........ 166<br />

3. SAMTALE VED BRUG AF<br />

EN Bluetooth ® -TELEFON........ 167<br />

JUSTERING AF<br />

MODTAGERLYDSTYRKE ................ 168<br />

AFSENDELSE AF TONER .................. 168<br />

OPKALD AF ET ANDET NUMMER..... 168<br />

1. SMS-FUNKTION.......................... 170<br />

NYT KORT MEDDELELSES<br />

POP OP-VINDUE<br />

(HVIS UDSTYRET HERMED) .......... 170<br />

LÆSE MODTAGNE SMS'ER.............. 170<br />

LÆSE SENDTE SMS'ER.................... 171<br />

AFSENDE EN NY SMS....................... 172<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Visse funktioner kan ikke betjenes under kørsel.<br />

*: Interessepunkt<br />

145


1. GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER FØR BRUG<br />

1. LYNHENVISNING<br />

Tryk på knappen<br />

åbner menuskærmen “Telefon”.<br />

Hver gang der trykkes på knappen<br />

for “Telefon” og menuskærm for “Ekstra”.<br />

, skifter skærmen mellem menuskærm<br />

Når du trykker på knappen , vender systemet tilbage til den sidst viste<br />

skærm. Tryk på , hvis du vil se menuskærmen for “Telefon”.<br />

Menuskærmen for “Telefon”<br />

• Det faktiske design og knappernes placering kan være forskellig afhængigt af bilen.<br />

Se Afsnit 3 i “Ejerens håndbog” for at få flere detaljer.<br />

Nr. Funktion Side<br />

Tryk her på, hvis du vil se skærmen “Indtast nummer”.<br />

Det kan laves et opkald ved at indtaste nummeret.<br />

Tryk her på, hvis du vil se skærmen “Kontakter”.<br />

Du kan vælge og opkalde en post fra kontaktlisten på skærmen<br />

“Gemt” og skærmen “Telefonbog”.<br />

Tryk her på, for at få vist skærmen “Opkaldslister”.<br />

En post fra listen over ubesvaret, modtaget eller udgående opkald kan<br />

vælges og opkaldes.<br />

148, 162<br />

162, 163<br />

164<br />

146


1. GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER FØR BRUG<br />

Nr. Funktion Side<br />

Tryk her på, hvis du vil se skærmen “Meddelelser”.<br />

der kan vises en liste over modtagne og sendte korte meddelelser og<br />

en menu til oprettelse af nye korte meddelelser.<br />

Tryk her på for at få vist menuskærmen for “Telefon”. Hver gang der<br />

trykkes på denne knap, skifter skærmen mellem menuskærm for<br />

“Telefon” og menuskærm for “Ekstra”.<br />

170<br />

—<br />

5<br />

Bluetooth ® -HÅNDFRIT SYSTEM<br />

147


1. GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER FØR BRUG<br />

For at få vist opkaldsskærmen skal du trykke på “Indtast nummer” på menuskærmen<br />

“Telefon”, eller trykke på på en af “Telefon”-skærmene. Skærmen for opkald<br />

nummer kan også blive vist ved tryk på knappen på rattet.<br />

Skærmen “Indtast nummer”<br />

Nr. Navn Funktion<br />

Genvejstaster<br />

Navnet på<br />

telefonen og<br />

udbyderen<br />

Taltaster<br />

Skærmknap til at<br />

gemme nummer<br />

Skærmknap for at<br />

slette<br />

Skærmknap for at<br />

tage røret af<br />

Tryk på det tilsvarende ikon, hvis du vil skifte til skærmen “Indtast<br />

nummer”, “Kontakter”, “Opkaldslister” eller “Meddelelser”.<br />

Viser navnet på telefonen og udbyderen. Denne information bliver<br />

ikke vist på alle telefon<strong>mode</strong>ller.<br />

Tryk her på for at indtaste et telefonnummer.<br />

Tryk her på for at registrere et telefonnummer.<br />

Tryk her på for at slette et indtastet telefonnummer.<br />

Tryk her på for at lave et telefonopkald.<br />

148


1. GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER FØR BRUG<br />

Nr. Navn Funktion<br />

Modtageområdet<br />

Den resterende<br />

batteristand<br />

Modtagelesniveau<br />

Bluetooth ® -<br />

forbindelse<br />

“R” vises, når der modtages i et roaming-område.<br />

• Modtagerområdet vises ikke på alle telefon<strong>mode</strong>ller.<br />

De seks streger viser opladningstilstanden for telefonens batteri.<br />

• Den viste batteristand svarer ikke altid til den, der faktisk er på<br />

din mobiltelefon. Den resterende batteristand vises ikke på alle<br />

telefon<strong>mode</strong>ller. Dette system har ikke en opladerfunktion.<br />

• Hvis denne information ikke er tilgængelig fra den tilsluttede<br />

telefon, vises ikonet med et spørgsmålstegn.<br />

De fem streger viser niveauet for modtagelse.<br />

• Modtagelsesniveauet svarer ikke altid det til det, der vises på<br />

din mobiltelefon.<br />

• Modtagelsesniveauet vises ikke på alle telefon<strong>mode</strong>ller.<br />

• Hvis denne information ikke er tilgængelig fra den tilsluttede<br />

telefon, vises ikonet med et spørgsmålstegn.<br />

Ikonet angiver, at der er en aktiv BT-forbindelse<br />

5<br />

Kort meddelelse<br />

Ubesvaret opkald<br />

Viser information om korte meddelelser.<br />

Viser information om ubesvarede opkald.<br />

INFORMATION<br />

● Der er indbygget en antenne for Bluetooth ® -forbindelsen i instrumentpanelet. Systemet<br />

fungere eventuelt ikke, når du bruger Bluetooth ® -telefonen under følgende forhold og på<br />

følgende steder:<br />

• Når forbindelsen til din mobiltelefon hindres af genstande (f.eks. hvis den ligger bag<br />

sædet eller i handskerummet og konsolboksen).<br />

• Når din mobiltelefon rører eller er dækket af metalmaterialer.<br />

Bluetooth ® -HÅNDFRIT SYSTEM<br />

149


1. GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER FØR BRUG<br />

2. HÅNDFRIT SYSTEM<br />

Ved at tilslutte din Bluetooth ® -telefon til<br />

det håndfrie system har du mulighed<br />

for at foretage eller modtage opkald,<br />

uden dine hænderne forlader rattet.<br />

Dette system understøtter Bluetooth ® .<br />

Bluetooth ® er et trådløst datasystem,<br />

der gør det muligt at foretage opkald<br />

uden din mobiltelefon er tilsluttet vha.<br />

kabel eller placeret i en holder.<br />

Fremgangsmåde for betjening af systemet<br />

bliver forklaret i dette afsnit.<br />

• For registrering og indstilling af telefonen<br />

henvises til “Bluetooth ® SET-<br />

TINGS” på side 193.<br />

FORSIGTIG<br />

● Brug kun en mobiltelefon, eller tilslut kun<br />

en Bluetooth ® -telefon, hvis sikkerhedsreglerne<br />

og lovgivningen tillader det.<br />

BEMÆRK<br />

● Lad ikke mobiltelefonen ligge i bilen.<br />

Temperaturen i kabinen kan blive meget<br />

høj og beskadige telefonen.<br />

● Hvis Bluetooth ® -telefonen er for tæt på<br />

systemet, kan lydkvaliteten blive forringet<br />

og forbindelsen kan måske blive<br />

afbrudt.<br />

INFORMATION<br />

● Hvis din mobiltelefon ikke understøtter<br />

Bluetooth ® , kan systemet ikke fungere.<br />

● Nogle funktioner findes ikke på alle<br />

mobiltelefon<strong>mode</strong>ller.<br />

● Under følgende forhold vil systemet ikke<br />

fungere.<br />

• Når mobiltelefonen er slukket.<br />

• Når bilen befinder sig uden for dækningsområdet.<br />

• Når mobiltelefonen ikke er tilsluttet.<br />

• Når mobiltelefonens batteri er fladt.<br />

• Når udgående bliver styret pga.<br />

meget trafik på telefonlinjen, osv.<br />

• Når mobiltelefon selv ikke kan bruges<br />

• Når der overføres telefonbogsdata<br />

for mobiltelefonen<br />

● Når Bluetooth ® -systemet og det håndfrie<br />

system anvendes samtidig, kan følgende<br />

problemer opstå.<br />

• Bluetooth ® -forbindelsen kan blive<br />

afbrudt.<br />

• Der kan høres støj på Bluetooth ® -<br />

audioafspilningen.<br />

● Bluetooth ® -telefonbatteriet bliver hurtigt<br />

opbrugt, når telefonen er tilsluttet til<br />

Bluetooth ® .<br />

150


1. GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER FØR BRUG<br />

BRUG AF<br />

TELEFONKNAPPEN<br />

Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende<br />

Bluetooth SIG, Inc.<br />

INFORMATION<br />

● Dette system understøtter følgende services:<br />

• Bluetooth ® Specifikation<br />

Ver. 1.1 eller højere<br />

(Anbefalet: Ver. 2.0+EDR eller højere)<br />

• Profil<br />

HFP (Håndfri profil)<br />

Ver. 1.0 eller højere<br />

(Anbefalet: Ver. 1.5 eller højere)<br />

DUN (Profil med netværksopkald) Ver.<br />

1.1 eller højere<br />

PAN (Personligt netværksområde)<br />

Ver. 1.0<br />

• PBAP (Profil med adgang til telefonbog)<br />

Ver. 1.0 eller højere<br />

MAP (Message Access Profile)<br />

• Program<br />

PIM (Personal Information Manager)<br />

● Hvis din mobiltelefon ikke understøtter<br />

HFP, kan du ikke registrere Bluetooth ® -<br />

telefonen eller benytte DUN/PAN- eller<br />

PBAP-profiler individuelt.<br />

● Hvis online Bluetooth ® -telefonen er<br />

ældre end anbefalet, eller ikke kompatibel,<br />

kan denne funktion muligvis ikke<br />

anvendes.<br />

Det faktiske design og knappernes placering<br />

kan være forskellig afhængigt af<br />

bilen. Se indeks for billedsymboler i<br />

“Ejerens håndbog” for flere oplysninger.<br />

• Ved at trykke på telefon-knappen kan du<br />

modtage et opkald eller lægge på uden at<br />

fjerne hænderne fra rattet.<br />

• Du kan justere lydstyrken ved tryk på lydstyrkeknappen.<br />

5<br />

Bluetooth ® -HÅNDFRIT SYSTEM<br />

151


1. GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER FØR BRUG<br />

• Du kan bruge mikrofonen, når du taler i<br />

telefonen.<br />

INFORMATION<br />

● Stemmen fra den anden samtalepart<br />

høres fra den forreste højttaler. Når der<br />

modtages opkald eller talevejledning,<br />

bliver lyden fra audiosystemet sat på<br />

mute.<br />

● Tal skiftevis med samtaleparten i telefonen<br />

og ikke i munden på hinanden. Hvis<br />

der tales samtidig, vil stemmen muligvis<br />

ikke kunne høres. (Der er ikke tale om<br />

en fejl)<br />

● Hold lydstyrken på modtagerstemmen<br />

nede. Ellers opstår der et ekko og modtagerstemmen<br />

kan høres uden for bilen.<br />

Tal tydeligt mod mikrofonen, når du taler.<br />

● I følgende tilfælde vil din stemme muligvis<br />

ikke kunne høres af den modtagende<br />

part.<br />

• Når der køres på en ujævn vej. (forøget<br />

kørselsstøj.)<br />

• Når der køres ved høj hastighed.<br />

• Når et vindue er åbent.<br />

• Hvis airconditiondyserne er vendt<br />

mod mikrofonen.<br />

• Hvis lyden fra airconditionblæseren<br />

er på høj indstilling.<br />

• Hvis der er påvirkning fra mobiltelefonens<br />

netværk.<br />

OM TELEFONBOGEN<br />

I SYSTEMET<br />

• Følgende data er gemt for hver registreret<br />

telefon. Når en anden telefon tilslutter, kan<br />

du ikke læse de registrerede data.<br />

• Telefonbogsdata<br />

• Alt i opkaldshistorie<br />

INFORMATION<br />

● Når du sletter telefonen, vil ovenstående<br />

data ligeledes blive slettet.<br />

NÅR DU SKILLER DIG AF<br />

MED DIN BIL<br />

Der registreres og gemmes en masse<br />

personlige data, når du anvender det<br />

håndfrie system. Når du skiller dig af<br />

med bilen, skal du nulstille dine data.<br />

(Se “SLET PERSONLIGE DATA” på<br />

side 189.)<br />

• Du kan initialisere følgende data i systemet:<br />

• Telefonbogsdata<br />

• Opkaldshistorikdata<br />

• Bluetooth ® -telefondata<br />

• Indstilling af lydstyrke<br />

• Bluetooth ® -indstilling<br />

INFORMATION<br />

● Når du nulstiller systemet, vil gemte data<br />

ikke længere kunne ses. Vær påpasselig,<br />

når du nulstiller data.<br />

152


1. GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER FØR BRUG<br />

3. OPRETTE FORBINDELSE TIL EN Bluetooth ® -TELEFON<br />

OPRETTE FORBINDELSE TIL<br />

EN Bluetooth ® -TELEFON<br />

Før du kan bruge det håndfrie system,<br />

skal du paire telefonen og oprette forbindelse<br />

mellem telefonens profil<br />

(HFP) og systemet. (I denne vejledning<br />

betyder pairing at oprette forbindelse<br />

mellem en Bluetooth ® -enhed og<br />

systemet. Oprette forbindelse betyder,<br />

at den pairede enheds profil(er) bliver<br />

forbundet med systemet.<br />

Når forbindelsen er blevet oprettet til<br />

profilen, kan der laves håndfrie opkald.<br />

Hvis du endnu ikke har lavet forbindelse<br />

til nogen Bluetooth ® -telefoner med<br />

telefonprofilen (HFP), skal du først oprette<br />

forbindelse mellem din telefon og<br />

telefonprofilen (HFP) ved at følge<br />

fremgangsmåden nedenfor. Tilslut<br />

Bluetooth ® -telefonen med telefonprofilen<br />

(HFP), efter at du har standset bilen<br />

helt.<br />

• Se “Bluetooth ® -INDSTILLINGER” på<br />

side 193 om yderligere registrering, når<br />

du registrerer.<br />

OPRETTE FORBINDELSE TIL<br />

EN Bluetooth ® -TELEFON<br />

■OPRETTE FORBINDELSE FRA<br />

SYSTEMET<br />

1 Tryk på knappen .<br />

2 Tryk på “Bluetooth-opsætning”.<br />

3 Tryk på “Søg efter Bluetooth enheder”.<br />

5<br />

Bluetooth ® -HÅNDFRIT SYSTEM<br />

• Når en Bluetooth ® -enhed er tilsluttet,<br />

vises et pop op-vindue. For at afbryde forbindelsen,<br />

trykkes på “Ja”.<br />

∗ : Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende<br />

Bluetooth SIG, Inc.<br />

153


1. GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER FØR BRUG<br />

4 Følgende skærm vises under søgning<br />

af en Bluetooth ® -enhed.<br />

• Hvis du vil annullere denne funktion, skal<br />

du trykke på “Annuller”.<br />

5 Tryk på den enhed, der skal paires.<br />

7 Bekræft PIN-koden.<br />

Hvis enheden understøtter SSP (Secure<br />

Simple Pairing)<br />

• Bekræft PIN-koden på skærmen, og tryk<br />

derefter på “Accepter”.<br />

Hvis enheden ikke understøtter SSP<br />

(Secure Simple Pairing)<br />

• Indtast PIN-koden, der vises på skærmen,<br />

på din telefon.<br />

8 Følgende skærm vises, når pairingen<br />

er afsluttet.<br />

• Bluetooth ® -enheder, der kan forbindes,<br />

vises på listen.<br />

6 Følgende skærm bliver vist.<br />

9 Systemet venter på anmodning om forbindelse,<br />

som skal komme fra den<br />

pairede enhed. Alle an<strong>mode</strong>de profiler<br />

bliver forbundet automatisk.<br />

• Hvis du vil annullere denne funktion, skal<br />

du trykke på “Annuller”.<br />

• Hvis den automatisk forbindelse mislykkes,<br />

vises følgende skærm. Tryk på “Tilslut<br />

telefon”.<br />

154


1. GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER FØR BRUG<br />

3 Tryk på “Aktiver tilgængelighed”.<br />

• Når der er blevet oprettet forbindelse til<br />

Bluetooth ® -telefonen, vil der automatisk<br />

blive oprettet forbindelse til den, hver gang<br />

bilens tændingskontakt er i positionen<br />

“ACC” eller “TIL”.<br />

INFORMATION<br />

● Se vejledningen, der fulgte med mobiltelefonen,<br />

for at få yderligere oplysninger<br />

om sporing af enhed og betjening af<br />

mobiltelefonen.<br />

• Når en Bluetooth ® -enhed er tilsluttet,<br />

vises et pop op-vindue. For at afbryde forbindelsen,<br />

trykkes på “Ja”.<br />

4 Følgende skærm bliver vist.<br />

5<br />

■OPRETTE FORBINDELSE FRA<br />

ENHEDEN<br />

1 Tryk på knappen .<br />

2 Tryk på “Bluetooth-opsætning”.<br />

• Hvis du vil annullere denne funktion, skal<br />

du trykke på “Annuller”.<br />

5 Bekræft PIN-koden.<br />

Hvis enheden understøtter SSP (Secure<br />

Simple Pairing)<br />

• Bekræft PIN-koden på skærmen, og tryk<br />

derefter på “Accepter”.<br />

Hvis enheden ikke understøtter SSP<br />

(Secure Simple Pairing)<br />

• Indtast PIN-koden, der vises på skærmen,<br />

på din telefon.<br />

Bluetooth ® -HÅNDFRIT SYSTEM<br />

∗ : Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende<br />

Bluetooth SIG, Inc.<br />

155


1. GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER FØR BRUG<br />

GENOPRETTE FORBINDELSEN<br />

TIL Bluetooth ® -TELEFONEN<br />

Hvis en Bluetooth ® -telefon bliver afbrudt<br />

på grund af dårlig modtaglese fra<br />

Bluetooth ® -netværket, mens tændingskontakten<br />

er i positionen “ACC”<br />

eller “TIL”, vil systemet automatisk<br />

genoprette forbindelsen til Bluetooth ® -<br />

telefonen.<br />

• Hvis Bluetooth ® -telefonen bliver afbrudt<br />

med vilje, f.eks. ved at slukke for den, bliver<br />

forbindelsen ikke automatisk genoprettet.<br />

Genopret forbindelsen manuelt ved<br />

brug af følgende metoder:<br />

• Vælg Bluetooth ® -telefonen igen.<br />

(Se side 197.)<br />

• Opret forbindelse til telefonprofilen.<br />

(Se side 198.)<br />

156


1. GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER FØR BRUG<br />

4. REGISTRERING AF EN INDTASTNING<br />

REGISTRERING AF EN NY<br />

INDTASTNING<br />

Der kan registreres op til 200 destinationer<br />

i systemet.<br />

4 Vælg en af 4 telefontyper (“Mobil”,<br />

“Hjemme”, “Arbejde” eller “Andet”),<br />

og indtast et nummer.<br />

REGISTRERING FRA SKÆR-<br />

MEN “Kontakter”<br />

1 Tryk på “Kontakter”.<br />

: Tryk her på for at slette et nummer.<br />

Tryk og holde nede for at fortsætte med at<br />

slette numre.<br />

• Du kan indtaste et nummer for hver telefontype.<br />

5<br />

• Skærmen “Kontakter” vises ved tryk på<br />

på en hvilken som helst “Telefon”-<br />

skærm.<br />

2 Tryk på “Gemt” på skærmen “Kontakter”.<br />

3 Tryk på “Opret ny indtastning”.<br />

5 Tryk på .<br />

6 Indtast det nye navn.<br />

7 Tryk på “OK”.<br />

8 Indtastningen gemmes på listen<br />

“Gemt”.<br />

Bluetooth ® -HÅNDFRIT SYSTEM<br />

• Tryk på for at få vist og redigere<br />

den indtastede information.<br />

(Se side 159.)<br />

157


1. GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER FØR BRUG<br />

REGISTRERING FRA SKÆRMEN<br />

“Indtast nummer”<br />

1 Tryk på “Indtast nummer” på skærmen<br />

“Telefon”.<br />

• Skærmen “Indtast nummer” vises ved tryk<br />

på på en hvilken som helst “Telefon”-<br />

skærm.<br />

• Du kan også trykke på knappen på<br />

rattet for at få vist skærmen “Indtast nummer”.<br />

2 Indtast tallene.<br />

3 Tryk på .<br />

4 Følg trinene i "REGISTRERING FRA<br />

SKÆRMEN “Kontakter”" fra “TRIN 6”.<br />

(Se side 157.)<br />

INFORMATION<br />

● Telefontypen er registreret som “Mobil”.<br />

REGISTRERING FRA SKÆRMEN<br />

“Telefonbog”<br />

1 Søgning efter indtastning vha. “Telefonbog”.<br />

(Se side 163.)<br />

2 Tryk på for det ønskede element.<br />

3 Tryk på “Føj til gemte telefonnumre”.<br />

4 Følg trinene i "REGISTRERING FRA<br />

SKÆRMEN “Kontakter”" fra “TRIN 6”.<br />

(Se side 157.)<br />

INFORMATION<br />

● Telefontypen er registreret som “Mobil”.<br />

● Hvis kontakten omfatter en adresse og<br />

et telefonnummer, bliver de gemt på<br />

listen “Gemt” på skærmen “Mine destination...”<br />

og skærmen “Kontakter”.<br />

(Se side 55 og 157.)<br />

REGISTRERING FRA SKÆRMEN<br />

“Opkaldslister”<br />

1 Søgning efter indtastning vha. “Opkaldslister”.<br />

(Se side 164.)<br />

2 Tryk på ved siden af det ønskede<br />

element.<br />

3 Følg trinene i "REGISTRERING FRA<br />

SKÆRMEN “Kontakter”" fra “TRIN 6”.<br />

(Se side 157.)<br />

INFORMATION<br />

● Telefontypen er registreret som “Mobil”.<br />

158


1. GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER FØR BRUG<br />

REGISTRERING FRA EN<br />

EKSTERN ENHED<br />

“CSI” formateret data kan overføres til<br />

systemet fra en USB-hukommelse.<br />

Overførte adresser og numre kan gemmes<br />

på listen “Gemt” på skærmen “Mine<br />

destination...” og skærmen “Kontakter”.<br />

(Se side 55 og 157.)<br />

VISNING OG REDIGERING AF<br />

INDTASTET INFORMATION<br />

Du kan få vist og redigere detaljeret information<br />

om posterne på listen.<br />

1 Tryk på ved siden af den ønskede<br />

indtastning på skærmen “Kontakter”.<br />

5<br />

Skærm for indtastningsoptioner for listen<br />

“Gemt”<br />

Skærm for indtastningsoptioner for listen<br />

“Telefonbog”<br />

Bluetooth ® -HÅNDFRIT SYSTEM<br />

• På denne skærm kan du udføre følgende<br />

funktioner.<br />

159


1. GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER FØR BRUG<br />

Nr.<br />

Funktion<br />

Tryk her på for at få vist detaljer<br />

om postens information.<br />

Tryk på den ønskede post for at<br />

opkalde til den.<br />

Tryk her på for at ændre navnet.<br />

(Se side 160.)<br />

Tryk her på for at redigere<br />

telefonnumre. (Se side 160.)<br />

Tryk her på for at slette posten.<br />

REDIGERING AF<br />

TELEFONNUMRE<br />

1 Tryk på “Rediger telefonnummer”.<br />

2 Vælg én af 4 telefontyper, og indtast et<br />

nummer.<br />

Tryk her for at slette alle poster.<br />

Tryk her på for at registrere<br />

posten på listen “Gemt” på<br />

skærmen “Mine destination...” og<br />

skærmen “Kontakter”.<br />

(Se side 158.)<br />

ÆNDRING AF NAVNET<br />

1 Tryk på “Omdøb”.<br />

2 Indtast det nye navn.<br />

: Tryk her på for at slette et nummer.<br />

Tryk og holde nede for at fortsætte med at<br />

slette numre.<br />

• Du kan redigere et nummer for hver telefontype.<br />

3 Tryk på .<br />

INFORMATION<br />

● Hvis du redigerer en post, der er overført<br />

fra en mobiltelefon, vil ændringen<br />

afspejles i posten på listen “Gemt” på<br />

skærmen “Mine destination...” og skærmen<br />

“Kontakter”. (Se side 55 og 157.)<br />

3 Tryk på “OK”.<br />

160


1. GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER FØR BRUG<br />

SENDE GEMTE KONTAKTER<br />

TIL EN USB-HUKOMMELSE<br />

Posterne, der er gemt på listen “Gemt”<br />

på skærmen “Mine destination...” og<br />

skærmen “Kontakter”, kan overføres til<br />

en USB-hukommelse. (Se side 63.)<br />

5<br />

Bluetooth ® -HÅNDFRIT SYSTEM<br />

161


2. BETJENING AF TELEFON<br />

1. FORETAGE OPKALD MED EN Bluetooth ® -TELEFON<br />

Efter at en Bluetooth ® -telefon er blevet<br />

tilsluttet, kan der laves opkald ved brug<br />

af det håndfrie system. Et opkald kan<br />

laves på flere forskellige måder. De beskrives<br />

nedenfor.<br />

4 Forbindelsesskærmen bliver vist.<br />

VIA INDTASTNING AF<br />

NUMMERET<br />

Du kan foretage et opkald ved at indtaste<br />

et telefonnummer.<br />

1 Tryk på knappen på rattet.<br />

• Skærmen “Indtast nummer” vises ved tryk<br />

på “Indtast nummer” menuskærmen<br />

“Telefon” eller på på alle andre “Telefon”-skærme.<br />

2 Tryk på de ønskede taster for at indtaste<br />

telefonnummeret.<br />

• Hvis du vil annullere opkaldet, skal du<br />

trykke på “Afslut opkald”.<br />

VIA LISTEN “Gemt” PÅ<br />

SKÆRMEN “Kontakter”<br />

Der kan foretages opkald ved brug af<br />

listen “Gemt” på skærmen “Kontakter”.<br />

Du skal gemme destinationen for at<br />

bruge denne funktion. (Se side 157.)<br />

1 Tryk på “Kontakter”.<br />

: Tryk her på for at slette et tal. Tryk og<br />

holde nede for at fortsætte med at slette<br />

numre.<br />

• Når du trykker på , gemmes nummeret<br />

på listen “Gemt” på skærmen<br />

“Kontakter”. (Se side 158.)<br />

• Skærmen “Kontakter” vises ved tryk på<br />

på en hvilken som helst “Telefon”-<br />

skærm.<br />

2 Tryk på “Gemt” på skærmen “Kontakter”.<br />

3 Tryk på .<br />

162


2. BETJENING AF TELEFON<br />

3 Tryk på den ønskede kontaktperson.<br />

• Tryk på for at få vist og redigere<br />

den indtastede information.<br />

(Se side 159.)<br />

• Hvis der er to eller flere telefonnumre, skal<br />

du trykke på det ønskede nummer på<br />

listen.<br />

VIA TELEFONBOG<br />

Opkald kan laves ved brug af telefonbogsdata<br />

i den tilsluttede mobiltelefon.<br />

Telefonbogen ændres afhængigt af<br />

hvilken telefon, der er tilsluttet.<br />

Hvis der ikke er gemt adressetelefonnummer<br />

for den pågældende kontaktperson,<br />

bliver posten vist i gråt.<br />

Du kan opdatere telefonbogslisten.<br />

(Se side 200.)<br />

1 Tryk på “Kontakter”.<br />

5<br />

4 Forbindelsesskærmen bliver vist.<br />

• Hvis du vil annullere opkaldet, skal du<br />

trykke på “Afslut opkald”.<br />

• Skærmen “Kontakter” vises ved tryk på<br />

på en hvilken som helst “Telefon”-<br />

skærm.<br />

2 Tryk på “Telefonbog” på skærmen<br />

“Kontakter”.<br />

3 Tryk på den ønskede kontaktperson.<br />

Bluetooth ® -HÅNDFRIT SYSTEM<br />

• Hvis der er to eller flere telefonnumre, skal<br />

du trykke på det ønskede nummer på listen.<br />

• Tryk på “Søg efter kontakt” for at søge<br />

efter kontaktpersonens navn.<br />

• Tryk på for at få vist og redigere<br />

den indtastede information. (Se side 159.)<br />

163


2. BETJENING AF TELEFON<br />

4 Forbindelsesskærmen bliver vist.<br />

• Hvis du vil annullere opkaldet, skal du<br />

trykke på “Afslut opkald”.<br />

2 Tryk på den ønskede liste.<br />

INFORMATION<br />

● Når en telefon tilsluttes for første gang,<br />

skal dens telefonbog downloades. hvis<br />

telefonbogen ikke kan downloades,<br />

vises et pop op-vindue.<br />

VIA OPKALDSLISTER<br />

Opkald kan laves ved brug af én af de<br />

fire funktioner for opkaldsliste.<br />

1 Tryk på “Opkaldslister”.<br />

“Alle”: Tryk her på for at få vist alle numre<br />

(ubesvarede, modtagede, og opkaldte).<br />

“Mistet”: Tryk her på for at få vist ubesvarede<br />

opkald.<br />

“Modtaget”: Tryk her på for at få vist modtagede<br />

opkald.<br />

“Valgt”: Tryk her på for at få vist opkaldte<br />

numre.<br />

• Opkaldets tilstand vises med følgende ikoner.<br />

: Ubesvaret<br />

: Modtaget<br />

• Skærmen “Opkaldslister” vises ved tryk på<br />

på en hvilken som helst “Telefon”-<br />

skærm.<br />

: Opkaldt<br />

• Når du trykker på , gemmes nummeret<br />

på listen “Gemt” på skærmen<br />

“Kontakter”. (Se side 158.)<br />

3 Tryk på den ønskede kontaktperson.<br />

4 Forbindelsesskærmen bliver vist.<br />

• Hvis du vil annullere opkaldet, skal du<br />

trykke på “Afslut opkald”.<br />

164


2. BETJENING AF TELEFON<br />

OPKALD VED BRUG AF SMS<br />

Opkald kan laves til telefonnummeret<br />

for en afsender af en sms.<br />

(Se side 170.)<br />

1 Tryk på “Ring op”.<br />

VIA IP-OPKALD<br />

Opkald kan laves til et IP, når dets detaljer<br />

vises på skærmen.<br />

(Se side 32 og 38.)<br />

1 Tryk på .<br />

2 Forbindelsesskærmen bliver vist.<br />

• Hvis du vil annullere opkaldet, skal du<br />

trykke på “Afslut opkald”.<br />

2 Forbindelsesskærmen bliver vist.<br />

• Hvis du vil annullere opkaldet, skal du<br />

trykke på “Afslut opkald”.<br />

5<br />

Bluetooth ® -HÅNDFRIT SYSTEM<br />

165


2. BETJENING AF TELEFON<br />

2. MODTAGELSE AF OPKALD PÅ EN Bluetooth ® -TELEFON<br />

Når der modtages et opkald, vil denne<br />

skærm blive vist sammen med et lydsignal.<br />

Opkald venter<br />

2 Skærm for igangværende opkald vises.<br />

(Se side 167.)<br />

1 Tryk på knappen på rattet.<br />

“Accepter”: Tryk her på for at modtage<br />

opkaldet.<br />

“Afvis”: Tryk her på for at afvise opkaldet.<br />

• Layoutet af skærmen for indkommende<br />

opkald kan være forskellig afhængig af<br />

den tilgængelige information fra den tilsluttede<br />

telefon.<br />

• Du kan indstille ringetonen og dens lydstyrke.<br />

(Se side 187 og 200.)<br />

• Det første opkald sættes på hold, og samtalepartnerens<br />

information bliver vist i gråt.<br />

• Det andet opkalds information vises under<br />

informationen for første opkald.<br />

INFORMATION<br />

● Ved et internationalt telefonopkald vil<br />

navnet på den person, der ringer, muligvis<br />

ikke blive vist afhængigt af, hvilken<br />

mobiltelefon du har.<br />

Enkelt opkald<br />

2 Skærm for igangværende opkald vises.<br />

(Se side 167.)<br />

166


2. BETJENING AF TELEFON<br />

3. SAMTALE VED BRUG AF EN Bluetooth ® -TELEFON<br />

Når du taler i en Bluetooth ® -telefon, vil<br />

skærmen for igangværende opkald blive<br />

vist. På denne skærm kan du udføre<br />

handlingerne, der er beskrevet nedenfor.<br />

Enkelt opkald<br />

Nr.<br />

Funktion<br />

Tryk her på, for at<br />

samtalepartneren ikke kan høre,<br />

hvad du siger (mute). For at<br />

annullere denne funktion, skal du<br />

trykke på “Genaktiver lyd på<br />

opkald”.<br />

Tryk her på for at overføre<br />

opkaldet. Tryk på “Viderestil til<br />

telef.” for at skifte fra håndfrit<br />

opkald til mobiltelefonopkald.<br />

Tryk på “Håndfri funktion” for<br />

at skifte fra mobiltelefonopkald til<br />

håndfrit opkald.<br />

Opkald venter<br />

• På denne skærm kan du udføre følgende<br />

funktioner.<br />

Nr.<br />

Funktion<br />

Tryk her på for at lægge røret på.<br />

Du kan også trykke på<br />

knappen på rattet for at<br />

lægge røret på.<br />

Tryk her på for at opkalde et<br />

andet nummer. (Se side 168.)<br />

Tryk her på for at sende en tone.<br />

(Se side 168.)<br />

Tryk her på for at sætte et opkald<br />

på hold. Hvis du vil annullere<br />

denne funktion, skal du trykke på<br />

“Aktivér opkald”.<br />

Viser et opkalds varighed.<br />

Tryk her på for at justere<br />

lydstyrken på den anden parts<br />

stemme. (Se side 168.)<br />

Viser navnet, nummeret og<br />

billedet af den anden part.<br />

Informationen, der vises her, kan<br />

være forskellig afhængigt af<br />

informationen, der er tilgængelig<br />

fra din telefon.<br />

Tryk her på for at skifte part.<br />

Tryk her på for at skifte til et<br />

telefonmødeopkald.<br />

INFORMATION<br />

● Når du skifter fra opkald på mobiltelefon<br />

til opkald via det håndfrie system, vil<br />

skærmen til det håndfrie system blive<br />

vist, og du kan betjene det på skærmen.<br />

● Overførselsmetoderne er forskellige<br />

afhængigt af din mobiltelefon<strong>mode</strong>l.<br />

● Angående betjening af telefonen henvises<br />

til vejledningen til din mobiltelefon.<br />

5<br />

Bluetooth ® -HÅNDFRIT SYSTEM<br />

167


2. BETJENING AF TELEFON<br />

JUSTERING AF<br />

MODTAGERLYDSTYRKE<br />

1 Tryk på .<br />

AFSENDELSE AF TONER<br />

1 Tryk på “DTMF-toner”.<br />

2 Indtast tallene.<br />

2 Tryk på “-” eller “+” for at justere lydstyrken<br />

på den anden parts stemme.<br />

• De indtastede numre sendes straks som<br />

toner.<br />

• Tryk på “Afslut opkald” for at gå tilbage<br />

til forrige skærm.<br />

OPKALD AF ET ANDET<br />

NUMMER<br />

1 Tryk på “Ring op”.<br />

• Modtagerlydstyrken kan også justeres<br />

ved brug af knappen på rattet.<br />

2 Tryk på den opkaldsmetode, du vil bruge.<br />

Hvis “Indtast nummer” er valgt<br />

3 Indtast nummeret, og tryk derefter på<br />

.<br />

168


2. BETJENING AF TELEFON<br />

Hvis “Ring op fra kontakter” er valgt<br />

3 Tryk på den ønskede metode, og tryk<br />

derefter på den ønskede post.<br />

■SKIFT AF PARTER<br />

1 Tryk på “Byt opkald”.<br />

• Hver gang du trykker på “Byt opkald”,<br />

skiftes den part, der er på hold.<br />

■SKIFT TIL TELEFONMØDEOPKALD<br />

1 Tryk på “Saml opkald”.<br />

Hvis “Ring op fra opkaldslister” er<br />

valgt<br />

3 Tryk på den ønskede liste, og tryk derefter<br />

på den ønskede post.<br />

INFORMATION<br />

● Hvis din mobiltelefon ikke er HFP Ver.<br />

1.5 kompatibel, vil denne funktion ikke<br />

kunne anvendes.<br />

● Afbrydelsesfunktionen kan variere<br />

afhængigt af dit telefonselskab og din<br />

mobiltelefon.<br />

5<br />

4 Forbindelsesskærmen bliver vist.<br />

• Hvis du vil annullere opkaldet, skal du<br />

trykke på “Afslut opkald”.<br />

5 Når et nyt opkald er etableret, vises følgende<br />

skærm.<br />

Bluetooth ® -HÅNDFRIT SYSTEM<br />

• Det første opkald sættes på hold, og samtalepartnerens<br />

information bliver vist i gråt.<br />

• Det andet opkalds information vises under<br />

informationen for første opkald.<br />

169


3. SMS-FUNKTION<br />

1. SMS-FUNKTION<br />

Modtagne sms'er kan videresendes fra<br />

den tilsluttede Bluetooth ® -telefon, hvilket<br />

gør det muligt at læse og besvare<br />

ved brug af systemet.<br />

LÆSE MODTAGNE SMS'ER<br />

1 Tryk på “Meddelelser”.<br />

NYT KORT MEDDELELSES<br />

POP OP-VINDUE (HVIS<br />

UDSTYRET HERMED)<br />

Når der modtages en kort meddelelse,<br />

vises et pop op-vindue på skærmen.<br />

• Denne funktion kan slås til eller fra.<br />

(Se side 200.)<br />

• Skærmen “Meddelelser” vises ved tryk på<br />

på en hvilken som helst “Telefon”-<br />

skærm.<br />

2 Tryk på “Indbak.” på skærmen “Meddelelser”.<br />

3 Tryk på den ønskede sms.<br />

• Meddelelsens tilstand vises med følgende<br />

ikoner.<br />

: Ny meddelelse<br />

: Læst meddelelse<br />

: Ulæst meddelelse<br />

170


3. SMS-FUNKTION<br />

4 Sms'en vises.<br />

LÆSE SENDTE SMS'ER<br />

1 Tryk på “Meddelelser” på skærmen<br />

“Telefon”.<br />

• Skærmen “Meddelelser” vises ved tryk på<br />

• På denne skærm kan du udføre følgende<br />

funktioner.<br />

Nr.<br />

Funktion<br />

på en hvilken som helst “Telefon”-<br />

skærm.<br />

2 Tryk på “Sendt” på skærmen “Meddelelser”.<br />

3 Tryk på den ønskede sms.<br />

Tryk på for at få den korte<br />

meddelelse læst op. Hvis du vil<br />

annullere denne funktion, skal du<br />

5<br />

trykke på .<br />

Tryk her på for at opkalde<br />

afsenderen.<br />

Tryk her på for at besvare sms'en<br />

med en frit formuleret tekst.<br />

Tryk her på for at besvare sms'en<br />

med en skabelon.<br />

BESVARE EN SMS<br />

1 Tryk på “Fri svartekst” eller “Svarskabelon”.<br />

2 Indtast en kort meddelelse.<br />

3 Tryk på “OK”.<br />

4 Sms'en sendes.<br />

4 Sms'en vises.<br />

• Når du trykker på *, læses den<br />

korte meddelelse op. Hvis du vil<br />

annullere denne funktion, skal du trykke<br />

på *.<br />

Bluetooth ® -HÅNDFRIT SYSTEM<br />

∗ : Hvis udstyret hermed<br />

171


3. SMS-FUNKTION<br />

AFSENDE EN NY SMS<br />

1 Tryk på “Meddelelser” på skærmen<br />

“Telefon”.<br />

• Skærmen “Meddelelser” vises ved tryk på<br />

6 Vælg det ønskede nummer/den ønskede<br />

kontakt, som du vil sende en<br />

sms til.<br />

på en hvilken som helst “Telefon”-<br />

skærm.<br />

2 Tryk på “Opret ny” på skærmen “Meddelelser”.<br />

3 Tryk på “Opret besked” eller “Brug<br />

skabelon”.<br />

• “Nyt nummer”, “Vælg kontakt” og en liste<br />

af tidligere modtagere vises.<br />

Hvis “Nyt nummer” er valgt<br />

7 Indtast nummeret.<br />

4 Indtast en sms. (Se side 173.)<br />

8 Tryk på .<br />

9 Sms'en sendes.<br />

Hvis “Vælg kontakt” er valgt<br />

7 Tryk på den ønskede liste.<br />

5 Tryk på “OK”.<br />

8 Tryk på den ønskede kontakt.<br />

9 Sms'en sendes.<br />

172


3. SMS-FUNKTION<br />

Hvis en modtager er valgt<br />

7 Sms'en sendes straks.<br />

2 Rediger en kort meddelelse.<br />

OPRETTE EN NY SMS<br />

■FRA SKÆRMEN “Skriv SNMS-besked”<br />

1 Indtast en kort meddelelse.<br />

3 Tryk på “OK”.<br />

2 Tryk på “OK”.<br />

■FRA SKÆRMEN “Brug skabelon”<br />

1 Tryk på den ønskede skabelon.<br />

INFORMATION<br />

● Markørens position kan flyttes ved at<br />

trykke på den ønskede placering på indtastningskærmen.<br />

Tryk på<br />

eller<br />

for at rulle op eller ned gennem<br />

indtastningsskærmen.<br />

● Sms'en kan indeholde op til 160 tegn.<br />

Hvis den indtastede tekst overskrider<br />

det tilgængelige antal tegn for en sms,<br />

begynder en nu sms automatisk. Dette<br />

angives med en separationslinje og et<br />

ikon i indtastningsfeltet, som vises, så<br />

snart der kun er 10 tegn tilbage i sms'en.<br />

5<br />

Bluetooth ® -HÅNDFRIT SYSTEM<br />

: Tryk her på for at slette skabelonen.<br />

• Der er allerede registreret 10 meddelelser<br />

på skærmen for skabelonmeddelelser.<br />

● Antallet af resterende tegn for sms'en<br />

vises.<br />

● Der kan højst skrives 6 sms'er i række.<br />

● Indtastning af tekstfunktionen er ikke tilgængelig,<br />

mens køretøjet er i bevægelse.<br />

173


3. SMS-FUNKTION<br />

REGISTRERING AF NYE SKA-<br />

BELONER<br />

Du kan lave nye skabeloner. Du kan<br />

registrere op til 15 skabeloner.<br />

1 Tryk på “Opret skabelon”.<br />

2 Indtast en kort meddelelse.<br />

3 Tryk på “OK”.<br />

4 Meddelelsen registreres på skabelonlisten<br />

på skærmen “Brug skabelon”.<br />

174


6<br />

TALEKOMMANDOSYSTEM<br />

1<br />

2<br />

1<br />

BETJENING AF<br />

TALEKOMMANDOSYSTEM<br />

1. TALEKOMMANDOSYSTEM ....... 176<br />

BRUG AF<br />

TALEKOMMANDOSYSTEMET........ 176<br />

BETJENING AF<br />

TALEKOMMANDOSYSTEM ............ 177<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

175


1. BETJENING AF TALEKOMMANDOSYSTEM<br />

1. TALEKOMMANDOSYSTEM ∗<br />

Talekommandosystemet aktiverer<br />

systemerne for navigation, audio og<br />

håndfri, så de kan betjenes ved brug af<br />

talekommandoer.<br />

RATKNAPPER TIL<br />

TALEKOMMANDOSYSTEMET<br />

Type A (tovejs ratknap)<br />

INFORMATION<br />

● Sproget for talegenkendelse kan<br />

ændres.(Se “VALG AF SPROG" på side<br />

188)<br />

● Denne funktion er kompatibel med<br />

følgende sprog:<br />

• Hollandsk<br />

• Engelsk<br />

• Fransk<br />

• Tysk<br />

• Italiensk<br />

• Portugisisk<br />

•Russisk<br />

• Spansk<br />

• Svensk<br />

Type B (firevejs ratknap)<br />

BRUG AF<br />

TALEKOMMANDOSYSTEMET<br />

Det faktiske design og knappernes<br />

placering kan være forskellig<br />

afhængigt af bilen. Se indeks for<br />

billedsymboler i “Ejerens håndbog” for<br />

flere oplysninger.<br />

Taleknap<br />

• Tryk på taleknappen for at starte<br />

talekommandosystemet.<br />

• Tryk på taleknappen, og hold den nede for<br />

at annullere talekommandosystemet.<br />

Tilbage-knap<br />

• Tryk på tilbage-knappen for at vende<br />

tilbage til forrige skærm.<br />

∗ :<br />

Hvis<br />

176


1. BETJENING AF TALEKOMMANDOSYSTEM<br />

MIKROFON<br />

Det er ikke nødvendigt at tale direkte<br />

ind i mikrofonen, når der gives en<br />

kommando.<br />

BETJENING AF<br />

TALEKOMMANDOSYSTEM<br />

1 Tryk på taleknappen.<br />

• Talekommandosystemet er aktiveret.<br />

INFORMATION<br />

● Afvent bekræftelsesbippet, før du siger<br />

en kommando.<br />

● Talekommandoer bliver måske ikke<br />

genkendt, hvis:<br />

• der tales for hurtigt.<br />

• der tales for lavt eller for højt.<br />

• vinduerne er åbne.<br />

• passagerer taler, mens<br />

talekommandoen bliver sagt.<br />

• airconditionblæseren er sat på høj.<br />

• hvis airconditiondyserne er vendt mod<br />

mikrofonen.<br />

● Under følgende forhold kan systemet<br />

måske ikke genkende kommandoen, og<br />

brug af talekommandoer er ikke mulig:<br />

• Kommandoen er ukorrekt eller uklar.<br />

Bemærk, at visse ord, accenter eller<br />

talemønstre kan være vanskelige for<br />

systemet at genkende.<br />

• Der er udtalt baggrundsstøj, såsom<br />

vindstøj.<br />

• Tryk på taleknappen for at stoppe den<br />

aktuelt afspillede anmodning og springe<br />

til næste dialogtrin.<br />

• I tilfælde af at en aktiveret<br />

talegenkendelsesenhed afventer et<br />

indput, skal man trykke på talekontakten<br />

for at genstarte talegenkendelsen.<br />

(Genkendelsesenheden opgiver det<br />

forrige input og afventer et nyt input fra<br />

brugere.)<br />

2 Efter at der er blevet udsendt et bip,<br />

skal du udtale den ønskede<br />

kommando eller trykke på den<br />

ønskede kommando.<br />

: Dette ikon bliver vist, når brugeren<br />

kan sige en kommando.<br />

: Tryk her på for at justere lydstyrken<br />

på talevejledningen.<br />

6<br />

TALEKOMMANDOSYSTEM<br />

177


1. BETJENING AF TALEKOMMANDOSYSTEM<br />

■VISNING AF SKÆRMEN MED<br />

KOMMANDOLISTE<br />

Mediekommandoer<br />

1 Sig “More commands” eller tryk på<br />

“More commands” på hovedmenuskærmen<br />

for talekommando.<br />

2 Sig den ønskede kommando, eller tryk<br />

på den ønskede kommando.<br />

3 Sig den ønskede kommando, eller tryk<br />

på den ønskede kommando.<br />

Navigationkommandoer<br />

Telefonkommandoer<br />

Radiokommandoer<br />

• Kommandolisten læses højt, og den<br />

tilhørende kommando bliver fremhævet.<br />

Hvis du vil annullere denne funktion, skal<br />

du trykke på taleknappen.<br />

178


7<br />

INFORMATIONER VEDRØRENDE BILEN<br />

1<br />

2<br />

1 INFORMATIONER<br />

VEDRØRENDE BILEN<br />

1. LYNHENVISNING........................ 180<br />

2. BRÆNDSTOFFORBRUG ........... 181<br />

BRÆNDSTOFFORBRUG<br />

(KØRETØJER MED<br />

HYBRIDSYSTEM) ............................ 181<br />

BRÆNDSTOFFORBRUG<br />

(KØRETØJER UDEN<br />

HYBRIDSYSTEM) ............................ 181<br />

3. ADVARSELSSYSTEM<br />

FOR DÆKTRYK........................ 183<br />

VISNING AF SKÆRM<br />

FOR DÆKTRYK ............................... 183<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

179


1. INFORMATIONER VEDRØRENDE BILEN<br />

1. LYNHENVISNING<br />

Du kan få vist information om brændstofforbrug og dæktryk. Tryk på knappen<br />

“CAR” for at få adgang til systemet for information vedrørende bilen.<br />

• Det faktiske design og knappernes placering kan være forskellig afhængigt af bilen.<br />

Se Afsnit 3 i “Ejerens håndbog” for at få flere detaljer.<br />

• Skærmen “Information” herover vises, hvis bilen er udstyret med et advarselssystem<br />

for både brændstofforbrug og dæktryk.<br />

Nr. Navn Funktion Side<br />

“Brændstofforbrug”*<br />

Viser skærmene “Triptællerinformation”, “Tidligere<br />

registrering” og “Overvågning af energi”.<br />

181<br />

“Dæktryk”* Viser skærmen “Dæktryk”. 183<br />

Knappen* “CAR”<br />

*: Hvis udstyret hermed<br />

Tryk på denne knap for at gå ind systemet for<br />

information vedrørende bilen.<br />

181,<br />

183<br />

180


1. INFORMATIONER VEDRØRENDE BILEN<br />

2. BRÆNDSTOFFORBRUG ∗<br />

BRÆNDSTOFFORBRUG<br />

(KØRETØJER MED<br />

HYBRIDSYSTEM)<br />

KØRSELSINFORMATION<br />

Brændstofforbruget kan vises på<br />

skærmen, som det er illustreret nedenfor.<br />

Se Afsnit 1-1 i “Ejerens håndbog”<br />

for at få flere detaljer.<br />

• Overvågning af energi<br />

• Kørselsforbrug<br />

• Historikdata<br />

• Hvis skærmen “Triptællerinformation” ikke<br />

vises, skal du trykke på “Triptællerinformation”.<br />

BRÆNDSTOFFORBRUG<br />

(KØRETØJER UDEN<br />

HYBRIDSYSTEM)<br />

1 Tryk på knappen “CAR”.<br />

Nr.<br />

Navn<br />

Gennemsnitlig hastighed<br />

Forløbet tid<br />

Kørte kilometer<br />

Forrige brændstofforbrug per<br />

minut<br />

Aktuelle brændstofforbrug per<br />

minut<br />

7<br />

2 Tryk på “Brændstofforbrug”.<br />

• Skærmen “Triptællerinformation” eller<br />

skærmen “Tidligere registrering” vises.<br />

• Skærmen “Information” vises ikke, hvis<br />

bilen ikke er udstyret med advarselssystem<br />

for dæktryk.<br />

“Ryd”: Kørselsinformationsdata kan slettes<br />

ved tryk på denne knap.<br />

“Tidligere registrering”: Skærmen “Tidligere<br />

registrering” vises ved tryk på denne<br />

skærmknap.<br />

INFORMATION<br />

● Kørselsinformtionsvisningen angiver<br />

generelle kørselsforhold. Nøjagtigheden<br />

varierer efter kørselsvaner og vejforhold.<br />

∗ : Hvis udstyret hermed<br />

INFORMATIONER VEDRØRENDE BILEN<br />

181


1. INFORMATIONER VEDRØRENDE BILEN<br />

HISTORIKDATA<br />

• Hvis skærmen “Tidligere registrering” ikke<br />

vises, skal du trykke på “Tidligere registrering”.<br />

Nr.<br />

Navn<br />

Sidste data for<br />

brændstoføkonomi<br />

Aktuel brændstoføkonomi<br />

Bedste data for<br />

brændstoføkonomi<br />

• Historik for gennemsnits brændstofforbruget<br />

inddeles i farver for historik gennemsnit og<br />

det gennemsnitlige brændstofforbrug siden<br />

sidste nulstilling.<br />

“Ryd”: Historikdata kan slettes ved tryk på<br />

denne skærmknap.<br />

“Opdatér”: Nulstiller det gennemsnitlige<br />

brændstofforbrug for at måle det aktuelle<br />

brændstofforbrug igen.<br />

Køretøjer med multiinformationsdisplay<br />

Når du trykker på “Opdatér”, nulstilles det<br />

gennemsnitlige brændstofforbrug vist på<br />

multiinformationsskærmen samtidigt.<br />

“Triptællerinformation”: Skærmen “Triptællerinformation”<br />

vises ved tryk på denne<br />

skærmknap.<br />

182


1. INFORMATIONER VEDRØRENDE BILEN<br />

3. ADVARSELSSYSTEM FOR DÆKTRYK ∗<br />

Køretøjer udstyret med advarselssystem<br />

for dæktryk får ud over en advarselsangivelse<br />

på instrumentbrættet vist<br />

en advarselsskærm, hvis dæktrykket bliver<br />

for lavt. Se “Ejerens håndbog” for oplysninger<br />

om advarselssystemet for<br />

dæktryk.<br />

2 Tryk på “Dæktryk”.<br />

3 Dæktrykværdien for hvert dæk bliver<br />

vist.<br />

Type A<br />

• Tryk på “Ja” for at bekræfte dæktrykværdierne.<br />

Tryk på “Nej” for at annullere og<br />

vende tilbage til forrige skærm. (Denne<br />

skærm vises ikke, hvis dæktrykket allerede<br />

bliver vist.)<br />

VISNING AF SKÆRM FOR<br />

DÆKTRYK<br />

Type B<br />

7<br />

Dæktrykværdien for hvert dæk kan bekræftes<br />

ved brug af skærmen for dæktryk.<br />

1 Tryk på knappen “CAR”.<br />

• Lave dæktrykværdier vises i orange.<br />

• Visningsmønsteret varierer afhængigt af<br />

bil<strong>mode</strong>llen. Nogle biler viser ikke dæktrykket<br />

i reservehjulet.<br />

INFORMATIONER VEDRØRENDE BILEN<br />

∗ : Hvis udstyret hermed<br />

183


1. INFORMATIONER VEDRØRENDE BILEN<br />

184


8<br />

INDSTILLING<br />

1<br />

2<br />

1 OPSÆTNING<br />

1. LYNHENVISNING........................ 186<br />

2. GENERELLE INDSTILLINGER .... 187<br />

SKÆRME TIL GENERELLE<br />

INDSTILLINGER............................... 187<br />

3. INDSTILLINGER<br />

FOR DISPLAY........................... 190<br />

SLUK FOR DISPLAY .......................... 190<br />

SKIFTE MELLEM DAG-<br />

OG NATVISNING ............................. 191<br />

JUSTERING AF<br />

KONTRAST/LYSSTYRKE ................ 191<br />

4. Bluetooth ® -INDSTILLINGER...... 193<br />

Bluetooth ® -FUNKTION TIL/FRA ......... 193<br />

PAIRING AF EN Bluetooth ® -ENHED .... 194<br />

VISNING AF ENHEDSLISTEN ........... 197<br />

INDSTILLING FOR PINKODE ............ 198<br />

INDSTILLING AF<br />

INTERNETFORBINDELSEN............ 199<br />

5. TELEFONINDSTILLINGER......... 200<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

6. AUDIOINDSTILLINGER .............. 201<br />

LYDINDSTILLINGER .......................... 201<br />

RADIOINDSTILLINGER...................... 203<br />

7. BILENS INDSTILLINGER ........... 204<br />

Visse funktioner kan ikke betjenes under kørsel.<br />

185


1. OPSÆTNING<br />

1. LYNHENVISNING<br />

Tryk på knappen “SETUP” for at indstille disse funktioner, så de passer efter dine<br />

behov.<br />

• Det faktiske design og knappernes placering kan være forskellig afhængigt af bilen.<br />

Se Afsnit 3 i “Ejerens håndbog” for at få flere detaljer.<br />

Nr. Navn Funktion Side<br />

“Generelt” Her indstilles sprog, funktionslyde osv. 187<br />

“Bluetooth”* 1<br />

“Display”<br />

Registrering, fjernelse, tilslutning og frakobling<br />

af Bluetooth ® -enheder og indstillinger<br />

tilgængelige for Bluetooth ® .<br />

Du kan indstille skærmens kontrast og<br />

lysstyrke.<br />

193<br />

190<br />

“Telefon” Her indstilles telefonlyde, telefonbog osv. 200<br />

Knappen<br />

“SETUP”<br />

Tryk på denne knap for at få vist skærmen<br />

“Setup”.<br />

187, 190, 193,<br />

200, 201, 204<br />

“Køretøj”* 2 Her kan du personliggøre bilens indstillinger. 204<br />

“Lyd” Der er indstillinger for lydjustering og radio. 201<br />

* 1 : Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG, Inc.<br />

* 2 : Hvis udstyret hermed<br />

186


1. OPSÆTNING<br />

2. GENERELLE INDSTILLINGER<br />

Her indstilles sprog, funktionslyde osv.<br />

1 Tryk på knappen “SETUP”.<br />

SKÆRME TIL GENERELLE<br />

INDSTILLINGER<br />

2 Tryk på “Generelt”.<br />

3 Tryk på de punkter, der skal indstilles.<br />

8<br />

4 Tryk på “OK”.<br />

• På denne skærm kan følgende funktioner<br />

bruges:<br />

Nr.<br />

Funktion<br />

Du kan ændre sprog. (Se “VÆLG<br />

ET SPROG” på side 188.)<br />

INDSTILLING<br />

“Til” eller “Fra” kan vælges for<br />

lydsignaler.<br />

Personlige data kan slettes. (Se<br />

“SLET PERSONLIGE DATA” på<br />

side 189.)<br />

187


1. OPSÆTNING<br />

Nr. Funktion VALG AF SPROG<br />

Tryk her på for at rulle<br />

automatisk fra højre mod venstre<br />

for at få plads til indtastninger,<br />

der er for lange til det viste felt.<br />

Tryk her på for at indstille<br />

afstandsenheden til “Kilometer”<br />

eller “Kilometer”.<br />

Tryk her på for at indstille<br />

lydstyrken for talt navigation.<br />

Du kan vælge det ønskede sprog.<br />

1 Tryk på knappen “SETUP”.<br />

2 Tryk på “Generelt” på skærmen “Setup”.<br />

3 Tryk på “Sprog”.<br />

Tryk her på for at indstille<br />

lydstyrken for telefonen.<br />

Tryk her på for at indstille<br />

lydstyrken for ringetonen.<br />

Tryk her på for at indstille<br />

lydstyrken for talevejledning.<br />

Posterne, der er gemt på listen<br />

“Gemt” på skærmen “Mine<br />

destination...” og skærmen<br />

“Kontakter”, (se side 55 og 157.)<br />

kan overføres til en USBhukommelse.<br />

(Se “SENDE<br />

GEMTE KONTAKTER TIL EN<br />

USB-HUKOMMELSE” på side<br />

63.)<br />

“CSI” formateret data kan<br />

overføres til systemet fra en<br />

USB-hukommelse. Overførte<br />

adresser og numre kan gemmes<br />

på listen “Gemt” på skærmen<br />

“Mine destination...” og skærmen<br />

“Kontakter”. (Se “INDLÆSER<br />

ADRESSER VIA EN USB-<br />

ENHED” på side 59.)<br />

4 Tryk på den ønskede skærmknap.<br />

• Den forrige skærm vil blive vist.<br />

5 Tryk på “OK”.<br />

Tryk her på for at få vist<br />

systemoplysninger.<br />

188


1. OPSÆTNING<br />

SLET PERSONLIGE DATA<br />

1 Tryk på knappen “SETUP”.<br />

2 Tryk på “Generelt” på skærmen “Setup”.<br />

3 Tryk på “Slet personlige data”.<br />

4 Tryk på “Slet”.<br />

INFORMATION<br />

● Følgende personlige data kan slettes<br />

eller nulstilles:<br />

• Telefonbogsdata<br />

• Opkaldshistorikdata<br />

•Bluetooth ® -enheders data<br />

• Lydindstillinger for telefon<br />

•Bluetooth ® -indstilling<br />

• Audio-indstillinger<br />

8<br />

INDSTILLING<br />

189


1. OPSÆTNING<br />

3. INDSTILLINGER FOR DISPLAY<br />

Du kan justere skærmens kontrast og<br />

lysstyrke. Du kan også slukke for displayet.<br />

1 Tryk på knappen “SETUP”.<br />

SLUK FOR DISPLAY<br />

1 Tryk på knappen “SETUP”.<br />

2 Tryk på “Display” på skærmen “Setup”.<br />

3 Tryk på “Sluk skærm”.<br />

2 Tryk på “Display”.<br />

• Displayskærmen slukkes. For at tænde for<br />

den skal du trykke på knappen “MEDIA”,<br />

“CAR” eller “SETUP”.<br />

3 Tryk på de punkter, der skal indstilles.<br />

• Se følgende sider for hver enkelt indstilling.<br />

190


1. OPSÆTNING<br />

SKIFTE MELLEM DAG-<br />

OG NATVISNING<br />

Skærmen skifter til dag- eller natvisning<br />

afhængigt af, hvordan kontakten<br />

til forlygterne står.<br />

1 Tryk på “Dagindstilling” på skærmen<br />

til regulering af lysstyrke og kontrast for<br />

at få vist skærmen i dagvisning, selvom<br />

der er tændt for forlygterne.<br />

JUSTERING AF<br />

KONTRAST/LYSSTYRKE<br />

1 Tryk på knappen “SETUP”.<br />

2 Tryk på “Display” på skærmen “Setup”.<br />

3 Tryk på “Generelt” eller “Kamera”,<br />

hvori du vil lave en justering.<br />

4 Vælg “Kontrast” eller “Lysstyrke”<br />

INFORMATION<br />

● Hvis skærmen er sat til dagvisning, når<br />

forlygterne er tændt, husker systemet<br />

dette, også når der slukkes for motoren.<br />

ved brug af eller .<br />

8<br />

5 Juster kontrasten eller lysstyrken ved<br />

brug af “+” eller “-”.<br />

Skærmknap<br />

Funktion<br />

INDSTILLING<br />

“Kontrast” “+”<br />

“Kontrast” “-”<br />

“Lysstyrke” “+”<br />

“Lysstyrke” “-”<br />

Gør kontrasten på<br />

skærmen mere markant<br />

Gør kontrasten på<br />

skærmen mindre<br />

markant.<br />

Gør skærmen lysere<br />

Gør skærmen mørkere<br />

191


1. OPSÆTNING<br />

6 Tryk på “OK”, når du har justeret<br />

skærmen.<br />

192


1. OPSÆTNING<br />

4. Bluetooth ® -INDSTILLINGER<br />

Opsætning af en Bluetooth ® -enhed.<br />

1 Tryk på knappen “SETUP”.<br />

Bluetooth ® -FUNKTION<br />

TIL/FRA<br />

Bluetooth ® -funktionen kan slås til og<br />

fra.<br />

1 Tryk på “Bluetooth til” eller “Bluetooth<br />

∗ slukket”.<br />

2 Tryk på “Bluetooth ∗ ”.<br />

3 Følgende skærm bliver vist.<br />

INFORMATION<br />

● Når Bluetooth ® -funktionen er slået fra,<br />

vises “Søg efter Bluetooth*-enheder”,<br />

“Aktiver tilgængelighed”, “Pardannede<br />

enhedsliste”, “Indstil PIN til<br />

pardannelse” og “Internetforbindelse”<br />

i gråt.<br />

∗ : Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende<br />

Bluetooth SIG, Inc.<br />

8<br />

• Se de følgende sider for en beskrivelse af<br />

hver indstilling.<br />

INDSTILLING<br />

193


1. OPSÆTNING<br />

PAIRING AF EN Bluetooth ® -<br />

ENHED<br />

3 Tryk på den enhed, der skal paires.<br />

Der kan paires op til 4 Bluetooth ® -enheder.<br />

En pairet enhed kan tilsluttes til<br />

enhver af dets understøttede profiler,<br />

som f.eks. telefon (HFP), musik<br />

(A2DP) og/eller internet (DUN/PAN).<br />

OPRETTE FORBINDELSE FRA<br />

SYSTEMET<br />

1 Tryk på “Søg efter Bluetooth enheder”.<br />

• Bluetooth ® -enheder, der kan forbindes,<br />

vises på listen.<br />

4 Følgende skærm bliver vist.<br />

• Når en Bluetooth ® -enhed er tilsluttet,<br />

vises et pop op-vindue. For at afbryde forbindelsen,<br />

trykkes på “Ja”.<br />

2 Følgende skærm vises under søgning<br />

af en Bluetooth ® -enhed.<br />

• Hvis du vil annullere denne funktion, skal<br />

du trykke på “Annuller”.<br />

5 Bekræft PIN-koden.<br />

Hvis enheden understøtter SSP (Secure<br />

Simple Pairing)<br />

• Bekræft PIN-koden på skærmen, og tryk<br />

derefter på “Accepter”.<br />

Hvis enheden ikke understøtter SSP<br />

(Secure Simple Pairing)<br />

• Indtast PIN-koden, der vises på skærmen,<br />

på din enhed.<br />

6 Følgende skærm vises, når pairingen<br />

er afsluttet.<br />

• Hvis du vil annullere denne funktion, skal<br />

du trykke på “Annuller”.<br />

∗ : Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende<br />

Bluetooth SIG, Inc.<br />

194


1. OPSÆTNING<br />

7 Systemet venter på anmodning om forbindelse,<br />

som skal komme fra den<br />

pairede enhed. Alle an<strong>mode</strong>de profiler<br />

bliver forbundet automatisk.<br />

INFORMATION<br />

● Se vejledningen, der fulgte med Bluetooth<br />

® -enheden, for at få yderligere oplysninger<br />

om sporing af enhed og betjening<br />

af Bluetooth ® -enheden.<br />

● Musikprofilerne, som enheden understøtter,<br />

kan tilsluttes individuelt efter<br />

ønske. Nogle enheder giver ikke mulighed<br />

for tilslutning af individuelle profiler.<br />

Hvis det er tilfældet, vises et pop op-vindue.<br />

• Internetprofilen tilsluttes ikke automatisk.<br />

Se “INTERNETPROFIL FOR LOGIN-<br />

PROCES” på side 196 for detaljer om tilslutning<br />

af internetprofil.<br />

• Hvis den automatisk forbindelse mislykkes,<br />

vises følgende skærm. Tryk på den<br />

profil, du vil tilslutte.<br />

“Tilkobl for telefon”: Tryk her på for at tilslutte<br />

telefonprofilen.<br />

“Tilkobl for musik”: Tryk her på for at tilslutte<br />

musikprofilen.<br />

“Tilkobl for internet”, “Avanc.”: Tryk her<br />

på for at tilslutte internetprofilen. Skærmen<br />

skifter til loginprocessen. (Se side 196.)<br />

“Tilkobl for alle”: Tryk her på for at tilslutte<br />

alle understøttede profiler.<br />

• Når der er blevet oprettet forbindelse til<br />

Bluetooth ® -enheden, vil der automatisk<br />

blive oprettet forbindelse til den, hver gang<br />

bilens tændingskontakt er i positionen<br />

“ACC” eller “TIL”.<br />

8<br />

INDSTILLING<br />

195


1. OPSÆTNING<br />

OPRETTE FORBINDELSE FRA<br />

ENHEDEN<br />

1 Tryk på “Aktiver tilgængelighed”.<br />

LOGINPROCES FOR<br />

INTERNETPROFIL<br />

Hvis “Tilkobl for internet” er valgt<br />

1 Tryk på “Tilkobl for internet”.<br />

• Når en Bluetooth ® -enhed er tilsluttet,<br />

vises et pop op-vindue. For at afbryde forbindelsen,<br />

trykkes på “Ja”.<br />

2 Følgende skærm bliver vist.<br />

2 Tryk på den ønskede udbyder.<br />

• Hvis du vil annullere denne funktion, skal<br />

du trykke på “Annuller”.<br />

3 Bekræft PIN-koden.<br />

Hvis enheden understøtter SSP (Secure<br />

Simple Pairing)<br />

• Bekræft PIN-koden på skærmen, og tryk<br />

derefter på “Accepter”.<br />

Hvis enheden ikke understøtter SSP<br />

(Secure Simple Pairing)<br />

• Indtast PIN-koden, der vises på skærmen,<br />

på din enhed.<br />

• Denne skærm vises kun ved den første tilslutning.<br />

Hvis “Avanc.” er valgt<br />

1 Tryk på “Avanc.”.<br />

196


1. OPSÆTNING<br />

2 Tryk på “Bekræft bruger-logininformation”.<br />

VISNING AF ENHEDSLISTEN<br />

Enheder kan frakobles og tilslutningsstatus<br />

for hver profil kan ændres ved<br />

brug af “Pardannede enhedsliste”.<br />

Der kan paires op til 4 enheder på<br />

samme tid.<br />

1 Tryk på “Pardannede enhedsliste”.<br />

• Du kan ændre information for brugerlogin<br />

på denne skærm.<br />

INFORMATION<br />

● Ved en første tilslutning vises “Avanc.”<br />

ikke.<br />

● Når funktionen “Husk adgangskode”<br />

er afkrydset, bliver den indtastede<br />

logininformation husket ved hver login.<br />

(Se side 199.)<br />

2 Tryk på den ønskede enhed.<br />

8<br />

• Ikonernes tone viser, hvilke profiler enheden<br />

understøtter. (Grå ikoner er ikke tilgængelige,)<br />

• Enhedernes aktuelt tilsluttede profiler<br />

vises fremhævet.<br />

3 Følgende skærm bliver vist.<br />

INDSTILLING<br />

• På denne skærm kan du udføre følgende<br />

funktioner.<br />

197


1. OPSÆTNING<br />

ÆNDRING AF<br />

ENHEDSNAVNET<br />

1 Tryk på “Omdøb”.<br />

2 Redigering af enhedens navn<br />

INDSTILLING FOR PINKODE<br />

Ændring af PIN-koden.<br />

1 Tryk på “Indstil PIN til pardannelse”.<br />

3 Tryk på “OK”.<br />

SLETNING AF EN PAIRET ENHED<br />

1 Tryk på “Slet pardannelse”.<br />

2 Tryk på “Ja”.<br />

TILSLUTTE ELLER AFBRYDE<br />

PROFILER<br />

2 Indtast det ønskede tal.<br />

En pairet enheds profil kan tilsluttes eller<br />

afbrydes individuelt.<br />

1 Tryk på den profil, du vil tilslutte eller<br />

afbryde.<br />

• Der kan vælges en PIN-kode bestående<br />

af 4 til 8 cifre.<br />

3 Tryk på “OK”.<br />

“Tilkobl for alle”: Tryk her på for at tilslutte<br />

alle understøttede profiler.<br />

“Frakobl for alle”: Tryk her på for at afbryde<br />

alle understøttede profiler.<br />

198


1. OPSÆTNING<br />

INDSTILLING AF<br />

INTERNETFORBINDELSEN<br />

Ændring af internetindstillingerne.<br />

1 Tryk på “Internetforbindelse”.<br />

2 Tryk på de punkter, der skal indstilles.<br />

Nr.<br />

Funktion<br />

Tryk her på for at slå funktion for<br />

advarsel om prisen til eller fra.<br />

Når denne funktion er aktiveret,<br />

vises et pop op-vindue efter valg<br />

af enten indlæsning af adresser<br />

fra serveren eller online-søgning.<br />

Tryk her på for at slå funktion for<br />

advarsel om roaming til eller fra.<br />

Når denne funktion er aktiveret,<br />

vises et pop op-vindue efter valg<br />

af enten indlæsning af adresser<br />

fra serveren eller online-søgning.<br />

Tryk her på for at slå funktion for<br />

husk logininformation til eller fra.<br />

Når funktionen er aktiveret, bliver<br />

den indtastede logininformation<br />

husket ved hver brugerlogin.<br />

Tryk her på for at slå funktion for<br />

automatisk synkronisering med<br />

serverindstillerne til eller fra.<br />

• På denne skærm kan du indstille følgende<br />

funktioner.<br />

Nr.<br />

Funktion<br />

INFORMATION<br />

● Hvis “Automatisk download af<br />

adresse” er aktiveret, vises “Vis<br />

udgiftsadvarsel” og “Vis roamingadvarsel”<br />

i gråt.<br />

8<br />

Tryk her på for at slå funktion for<br />

automatisk download af<br />

adresser til eller fra.<br />

Når denne funktion er aktiveret,<br />

bliver adresserne fra serveren<br />

automatisk downloadet og gemt<br />

på listen “Gemt” på skærmen<br />

“Mine destination...” og<br />

skærmen“Kontakter”. (Se side<br />

55 og 157.) Når du vælger denne<br />

funktion, vises et pop op-vindue.<br />

Tryk på “Fortsæt” for at slå<br />

denne funktion til.<br />

INDSTILLING<br />

199


1. OPSÆTNING<br />

5. TELEFONINDSTILLINGER<br />

Indstillinger er tilgængelige for valg af<br />

ringetone, meddelelse om indgående<br />

korte meddelelser og e-mails samt<br />

“Gemt”-lister.<br />

1 Tryk på knappen “SETUP”.<br />

2 Tryk på “Telefon”.<br />

Nr.<br />

∗<br />

∗<br />

Funktion<br />

Tryk her på for at vælge en<br />

ringetone. Der kan vælges<br />

mellem ingen ringetone og<br />

systemets 4 ringetoner.<br />

Tryk her på for at slå funktion for<br />

meddelelse om indgående kort<br />

meddelelse "Til" eller "Fra".<br />

Tryk her på for at slå funktion for<br />

meddelelse om indgående e-<br />

mail "Til" eller "Fra".<br />

Tryk her på for at opdatere en<br />

tilsluttet telefons telefonbog. Den<br />

opdaterede liste henviser til<br />

listen “Gemt” på skærmen “Mine<br />

destination...” og skærmen<br />

“Kontakter”. (Se side 55 og 157.)<br />

∗ : Hvis udstyret hermed<br />

3 Tryk på de punkter, der skal indstilles.<br />

• På denne skærm kan du indstille følgende<br />

funktioner.<br />

200


1. OPSÆTNING<br />

6. AUDIOINDSTILLINGER<br />

Du kan justere lydtonen og -balancen.<br />

Det er muligt at indstille niveauet for<br />

den automatiske lydstyrkeregulering.<br />

1 Tryk på knappen “SETUP”.<br />

LYDINDSTILLINGER<br />

1 Tryk på knappen “SETUP”.<br />

2 Tryk på “Lyd” på skærmen “Setup”.<br />

3 Tryk på “Lydindstillinger”.<br />

2 Tryk på “Lyd”.<br />

4 Tryk på “Lyd” eller “DSP” på skærmen.<br />

3 Tryk på de punkter, der skal indstilles.<br />

8<br />

INDSTILLING<br />

• Se følgende sider for hver enkelt indstilling.<br />

201


1. OPSÆTNING<br />

DSP-REGULERING<br />

1 Tryk på fanen “DSP” for at få vist denne<br />

skærm.<br />

Uden JBL-lydsystem<br />

■AUTOMATISK LYDSTYRKEJUSTE-<br />

RING (ASL)<br />

Systemet justerer den optimale lydstyrke<br />

og tonekvalitet i forhold til køretøjets<br />

hastighed og kompenserer<br />

dermed for øget støj fra bilen.<br />

Uden JBL-lydsystem<br />

1 Tryk på “Høj”, “Mellem” eller “Lav”<br />

på “Autom. lydniveau- og frekvensjustering”.<br />

Med JBL-lydsystem<br />

2 Tryk på “OK”.<br />

Med JBL-lydsystem<br />

1 Tryk på “On” på “Autom. lydniveau- og<br />

frekvensjustering”.<br />

2 Tryk på “OK”.<br />

■SURROUND-FUNKTION<br />

(HVIS UDSTYRET HERMED)<br />

2 Tryk på den ønskede skærmknap.<br />

1 Tryk på “On” på “Surround”.<br />

2 Tryk på “OK”.<br />

■TONE<br />

TONE OG BALANCE<br />

Lydens kvalitet afhænger i vidt omfang<br />

af, hvordan bas, mellemtone og diskant<br />

er afstemt efter hinanden. Forskellige<br />

typer musik og forskellige<br />

stemmer lyder normalt bedre, hvis diskant,<br />

mellemtone og bas indstilles individuelt.<br />

202


1. OPSÆTNING<br />

■BALANCE<br />

Det er også vigtigt, at der er en god balance<br />

mellem venstre og højre stereokanal<br />

og lyden foran og bagved.<br />

Hvis du ændrer balancen mellem højre<br />

og venstre, når du lytter til en stereooptagelse<br />

eller -udsendelse, vil dette øge<br />

lydstyrken for én gruppe af lyde, mens<br />

det vil sænke lydstyrken for en anden<br />

gruppe af lyde.<br />

RADIOINDSTILLINGER<br />

1 Tryk på knappen “SETUP”.<br />

2 Tryk på “Lyd” på skærmen “Setup”.<br />

3 Tryk på “ radioindstillinger”.<br />

1 Tryk på fanen “Lyd” for at få vist denne<br />

skærm.<br />

4 Tryk på de punkter, der skal indstilles.<br />

2 Tryk på den ønskede skærmknap.<br />

“Diskant” “+” eller “-”: Regulering af de<br />

høje toner.<br />

“Mellem” “+” eller “-”: Regulering af de<br />

mellemhøje toner.<br />

“Bas” “+” eller “-”: Regulering af de lave<br />

toner.<br />

“Foran” eller “Bag”: Regulering af balancen<br />

mellem højttalerne for og bag.<br />

"V" eller "H": Regulering af balancen mellem<br />

venstre og højre højttaler.<br />

3 Tryk på “OK”.<br />

INFORMATION<br />

● Du kan justere tonen for hver tilstand.<br />

• På denne skærm kan du udføre følgende<br />

funktioner.<br />

Nr.<br />

Funktion<br />

“Til” eller “Fra” kan vælges for<br />

FM-trafikmeldinger.<br />

“Til” eller “Fra” kan vælges for<br />

FM alternativ frekvens.<br />

“Til” eller “Fra” kan vælges for<br />

ændring af regional kode.<br />

• Se “RDS (RADIODATASYSTEM)” på side<br />

106 for detaljer om hver indstilling.<br />

5 Tryk på “OK”.<br />

8<br />

INDSTILLING<br />

203


1. OPSÆTNING<br />

7. BILENS INDSTILLINGER ∗<br />

Du kan ændre de personlige indstillinger<br />

for bilen.<br />

1 Tryk på knappen “SETUP”.<br />

2 Tryk på “Køretøj”.<br />

3 Tryk på de punkter, der skal indstilles.<br />

• Se “Ejerens håndbog” for at få en liste<br />

over de indstillinger, der kan ændres.<br />

4 Tryk på “OK”, når du har ændret indstillingerne.<br />

• Der vises en meddelelse, der angiver, at<br />

indstillinger er blevet gemt. Undlad at foretage<br />

andre handlinger, mens denne meddelelse<br />

vises.<br />

∗ : Hvis udstyret hermed<br />

204


9<br />

BAKKAMERA-SYSTEM<br />

1<br />

2<br />

1 BAKKAMERA-SYSTEM<br />

1. BETJENING AF<br />

BAKKAMERA-SYSTEM ........... 206<br />

STYRELINJER FOR BAKKAMERA<br />

(HVIS UDSTYRET HERMED) .......... 207<br />

OMRÅDE VIST PÅ SKÆRMEN.......... 208<br />

SELVE KAMERAET<br />

FOR BAKSYSTEMET....................... 208<br />

2. FORSIGTIGHEDSREGLER<br />

VED KØRSEL<br />

(MED STYRELINJER<br />

FOR BAKKAMERA).................. 210<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

205


1. BAKKAMERA-SYSTEM<br />

1. BETJENING AF BAKKAMERA-SYSTEM<br />

Bakkamera-systemet hjælper føreren,<br />

idet kameraet viser et billede af området<br />

bag ved bilen, når der bakkes.<br />

1 For at vise bak-billedet på skærmen<br />

skal gearvælgeren stå på “R” og tændingskontakten<br />

på “TIL”.<br />

• Når du flytter gearvælgeren ud af “R”,<br />

vises det tidligere skærmbillede.<br />

FORSIGTIG<br />

● Stol aldrig fuldt ud på bakkamera-systemet,<br />

når du bakker. Vær altid helt sikker<br />

på, at der ingen forhindringer er, dér<br />

hvor du vil køre.<br />

Vær lige så forsigtig, som når du bakker<br />

med en hvilken som helst bil.<br />

● Bak aldrig ved kun at se på skærmen.<br />

Billedet på skærmen afviger fra de faktiske<br />

forhold. De afbildede afstande mellem<br />

objekter og flade områder afviger fra<br />

de faktiske afstande. Hvis du bakker ved<br />

kun at se på skærmen, er der fare for, at<br />

du støder ind i en bil, en person eller et<br />

objekt. Kontrollér visuelt og vha. spejlene<br />

omkring og bag ved bilen, når du<br />

bakker.<br />

● Brug ikke systemet, hvis bagdøren,<br />

bagagerummet eller bagklappen ikke er<br />

helt lukket.<br />

● Brug dine egne øjne til at kontrollere<br />

bilens omgivelser, når udendørs temperaturen<br />

er lav, idet skærmbilledet kan<br />

blive svagt eller mørkt, og bevægelige<br />

billeder vil blive forvrænget eller ikke<br />

fremstå tydelige. Kontrollér visuelt og<br />

vha. spejlene omkring og bag ved bilen,<br />

når du bakker.<br />

● Brug ikke systemet i de følgende tilfælde:<br />

• På isglatte eller fedtede veje eller i<br />

snevejr<br />

• Når der bruges snekæder eller reservehjul.<br />

• På en ujævn vej, som f.eks på en<br />

hældning.<br />

Med styrelinjer fra bakkameraet (hvis<br />

udstyret hermed)<br />

• Kontroller altid området omkring bilen.<br />

Styrelinjerne er jo kun hjælpelinjer.<br />

• Styrelinjerne er hjælpelinjer, og<br />

ændres ikke, heller ikke hvis rattet drejes.<br />

206


1. BAKKAMERA-SYSTEM<br />

BEMÆRK<br />

● Hvis bagenden af bilen rammes, er der<br />

fare for, at kameraets position og monteringsvinkel<br />

går ud af stilling. Sørg for, at<br />

kamerapositionen og monteringsvinklen<br />

kontrolleres af en autoriseret <strong>Toyota</strong>-forhandler/-reparatør<br />

eller andre kvalificerede<br />

fagfolk.<br />

● Da kameraet er vandtæt, må det ikke<br />

løsnes, adskilles eller ændres. Dette kan<br />

medføre, at det ikke fungerer korrekt.<br />

● Hvis temperaturen skifter hurtigt, f.eks.<br />

hvis der hældes varmt vand på bilen i<br />

koldt vejr, er det muligt, at systemet ikke<br />

fungerer normalt.<br />

● Undgå at gnide kraftigt på kameraets<br />

linse. Hvis kameraets linse ridses, kan<br />

det ikke vise et klart billede.<br />

● Sørg for, at der ikke sidder organisk<br />

opløsningsmiddel, bilvoks, ruderens<br />

eller glasrens på kameraet. Tør af så<br />

hurtigt som muligt, hvis dette er tilfældet.<br />

● Hvis dækstørrelsen ændres, kan området,<br />

der vises på skærmen, blive<br />

ændret.<br />

● Undgå at påføre kameraet eller kameraområdet<br />

voldsomme kaskader af<br />

vand, når du vasker bilen. Det vil medføre<br />

risiko for, at kameraet ikke virker korrekt.<br />

INFORMATION<br />

● Hvis kameralinserne tilsmudses, bliver<br />

billedet uskarpt. Hvis der hænger vanddråber,<br />

sne eller mudder på linserne,<br />

skal de rengøres med vand og tørres af<br />

med en blød klud. Hvis linserne er<br />

meget tilsmudsede, skal de vaskes med<br />

et mildt rengøringsmiddel.<br />

STYRELINJER FOR<br />

BAKKAMERA<br />

(HVIS UDSTYRET HERMED)<br />

Styrelinjerne vises på skærmen.<br />

• De viste styrelinjer er forskellige fra dem,<br />

der faktisk vises på skærmen.<br />

Styrelinjer for bilens rækkevidde i<br />

bredden (blå)<br />

• Disse linjer angiver bilens anslåede<br />

bredde.<br />

Styrelinje for afstand (blå)<br />

• Denne linje angiver en position på jorden<br />

ca. 1 m bag bilens bageste kofanger.<br />

Styrelinje for afstand (rød)<br />

• Denne linje angiver en position på jorden<br />

ca. 0,5 m bag bilens bageste kofanger.<br />

Styrelinjer for bilens midte (blå)<br />

• Disse linjer angiver den anslåede midte af<br />

bilen på jorden.<br />

9<br />

BAKKAMERA-SYSTEM<br />

207


1. BAKKAMERA-SYSTEM<br />

OMRÅDE VIST PÅ SKÆRMEN<br />

Billedet vises tilnærmelsesvist vandret<br />

på skærmen.<br />

INFORMATION<br />

● Det viste område på skærmen kan variere<br />

iht. bilens orientering eller vejens<br />

beskaffenhed.<br />

SELVE KAMERAET FOR<br />

BAKSYSTEMET<br />

Selve kameraet for baksystemet er<br />

placeret, som vist på illustrationen.<br />

Kofangerens hjørner<br />

INFORMATION<br />

● Området, der afsøges af kameraet, er<br />

begrænset. Kameraet ser ikke objekter,<br />

der er tæt på kofangerens hjørner eller<br />

under kofangeren.<br />

• Den faktiske placering af kameraet kan<br />

være forskellig for bil til bil. Se indeks for<br />

billedsymboler i “Ejerens håndbog” for<br />

flere oplysninger.<br />

208


1. BAKKAMERA-SYSTEM<br />

INFORMATION<br />

● Kameraet bruger specielle linser.<br />

Skærmbilledets afstand afviger fra den<br />

faktiske afstand.<br />

● I de følgende tilfælde kan det være vanskeligt<br />

at se billedet på skærmen, også<br />

når systemet fungerer.<br />

• I mørke (f .eks. om natten)<br />

• Hvis temperaturen i nærheden af linsen<br />

er høj eller lav<br />

• Hvis der hænger vanddråber på<br />

kameraet eller ved høj fugtighed<br />

(f.eks. når det regner)<br />

• Hvis der er urenheder (f.eks. sne<br />

eller mudder) på kameraet<br />

• Hvis kameraet er ridset eller tilsmudset<br />

• Hvis solen eller forlygter skinner<br />

direkte ind i kameralinserne<br />

● Når kameraet anvendes under fluorescerende<br />

lys, natriumlys eller kviksølvlys<br />

osv., kan det se ud, som om lyset og de<br />

oplyste områder flimrer.<br />

På visse <strong>mode</strong>ller<br />

Hvis klart lys (f.eks. sollys, der kastes tilbage<br />

fra bilen) opfanges af kameraet, kan<br />

der opstå en smear-effekt*, der er særegen<br />

for det enkelte kamera.<br />

*: Smear-effekt — Et fænomen, der indtræffer,<br />

når et klart lys (f.eks. sollys, der<br />

kastes tilbage fra bilen) opfanges af kameraet.<br />

Når lyskilden overføres af kameraet,<br />

ser det ud til, at der er en vandret linje over<br />

og under lyskilden.<br />

9<br />

BAKKAMERA-SYSTEM<br />

209


1. BAKKAMERA-SYSTEM<br />

2. FORSIGTIGHEDSREGLER VED KØRSEL (MED STYRELINJER FOR BAKKAMERA)<br />

I alle følgende situationer er der en fejlmargin<br />

mellem styrelinjerne på skærmen<br />

og den faktiske afstand/kurs på<br />

vejen.<br />

• Hvis terrænet bag bilen falder brat, ser<br />

objekter ud til at være tættere på, end de<br />

faktisk er.<br />

• Hvis terrænet bag bilen stiger brat, ser<br />

objekter ud til at være længere væk, end<br />

de faktisk er.<br />

• Hvis en del af bilen synker ned på grund<br />

af antallet af passagerer eller fordelingen<br />

af lasten, er der en fejlmargin mellem styrelinjerne<br />

på skærmen og den faktiske<br />

afstand/kurs på vejen.<br />

210


1. BAKKAMERA-SYSTEM<br />

Cirka 0,5 m<br />

Den afstand, der fremkommer på skærmen<br />

mellem tredimensionelle objekter<br />

(som f.eks. biler) og jævne flader (som<br />

f.eks. vejen) afviger fra den faktiske afstand<br />

på følgende måde.<br />

• I virkeligheden er = < ( og<br />

er lige langt væk; er længere<br />

væk end og ). Men på skærmen<br />

ser det ud, som om < < .<br />

• På skærmen ser det ud, som om en lastbil<br />

er parkeret ca. 0,5 m væk. Men i virkeligheden<br />

rammer du lastbilen, hvis du<br />

bakker til punkt .<br />

9<br />

BAKKAMERA-SYSTEM<br />

211


1. BAKKAMERA-SYSTEM<br />

212


INDEKS<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

213


ALFABETISK INDEKS<br />

ALFABETISK INDEKS<br />

A<br />

“Adresse”.................................................. 37<br />

Afspilning af Bluetooth ® -audio................ 127<br />

Gentag afspilning og<br />

vilkårlig rækkefølge ......................... 130<br />

Valg af en ønsket sang ....................... 116<br />

Afspilning af en audio-cd ........................ 109<br />

Gentag afspilning og vilkårlig<br />

rækkefølge ...................................... 111<br />

Valg af et ønsket spor......................... 110<br />

Afspilning af en cd<br />

med MP3-/WMA-filer........................... 111<br />

Gentag afspilning og vilkårlig<br />

rækkefølge ...................................... 113<br />

Valg af en ønsket fil ............................ 112<br />

Valg af en ønsket mappe.................... 112<br />

Afspilning fra en USB-enhed/iPod.......... 115<br />

Gentag afspilning og vilkårlig<br />

rækkefølge ...................................... 119<br />

Valg af en ønsket sang ....................... 116<br />

“AM”........................................................ 104<br />

Audiosystem............................................. 99<br />

“Avanc.” .................................................... 41<br />

B<br />

Bakkamera-system ................................. 205<br />

Begreber................................................. 139<br />

ID3-kode.............................................. 140<br />

ISO 9660-format.................................. 140<br />

m3u ..................................................... 140<br />

MP3..................................................... 140<br />

Packet write......................................... 139<br />

WMA ................................................... 140<br />

WMA-kode .......................................... 140<br />

Begrænsninger i navigationssystemet..... 73<br />

Betjening af navigationssystemet ............. 20<br />

Betjening af programmer .......................... 80<br />

Betjeninger ved brug af knappen<br />

Tune/Rul.............................................. 102<br />

BIL-knap ................................................. 180<br />

Billeddiasshow ......................................... 81<br />

Afspilning af billeddiasshow ................. 82<br />

Visning af billeder................................. 81<br />

“Billeder” ................................................... 81<br />

“Bip” ........................................................ 187<br />

Bluetooth ® .............................. 123, 145, 193<br />

Bluetooth ® håndfrit system ..................... 145<br />

Bluetooth ® -audio ................................... 123<br />

Afspilning af<br />

Bluetooth ® -audioafspiller................ 127<br />

Lydindsstillinger.................................. 201<br />

Skift til Bluetooth ® -audio -tilstand ...... 124<br />

Tilslutning af<br />

Bluetooth ® -audio -afspiller.............. 124<br />

214


Bluetooth ® -indstilling ............................. 193<br />

Bluetooth ® -funktion TIL/FRA ............. 193<br />

Indstilling for PIN-kode....................... 198<br />

Pairing af en Bluetooth ® -enhed ......... 194<br />

Visning af enhedslisten...................... 197<br />

Brug af telefonknappen .......................... 151<br />

Brændstofforbrug.................................... 181<br />

Historikdata......................................... 182<br />

Kørselsinformation .............................. 181<br />

C<br />

CD........................................................... 108<br />

D<br />

“Dag / nat indstilling” ................................. 65<br />

“Delete personal data” ............................ 187<br />

Destinationssøgning ............................... 35<br />

På skærmen “Indtast destinati...” ........ 37<br />

På skærmen “Mine destination...” ....... 35<br />

Download program .................................. 96<br />

Betjening af program............................ 97<br />

Downloader program............................ 96<br />

DSP-regulering ....................................... 201<br />

Automatisk lydstyrkejustering<br />

(ASL) ............................................... 201<br />

E<br />

E-mail....................................................... 83<br />

Læse e-mails........................................ 83<br />

Pop op-vindue for meddelelse<br />

om ny e-mail ..................................... 83<br />

215


ALFABETISK INDEKS<br />

F<br />

“FM”........................................................ 104<br />

Foretrukket rute .................................. 44, 69<br />

Forudindstilling af en station................... 104<br />

Funktionsoversigt ..................................... 12<br />

G<br />

Generelle indstillinger............................ 187<br />

“Generelt” ............................................... 187<br />

Gentilslutning af Bluetooth ® -telefon ...... 156<br />

H<br />

Hjem ......................................................... 55<br />

I<br />

Igangsættelse af rutevejledning............... 43<br />

Indlæsning af adresser ............................. 94<br />

Indstilling af hjemadresse<br />

som destination .................................... 35<br />

Indstilling af rute....................................... 44<br />

Indstilling for trafikmeldinger .................... 71<br />

“Indtast destinati...” ................................... 37<br />

Indtastningsskærm .................................. 14<br />

Informationer vedrørende bilen............... 179<br />

“IP”............................................................ 29<br />

IP-ikoner ................................................... 29<br />

IP-opkald................................................. 165<br />

iPod................................................ 114, 135<br />

Kompatible <strong>mode</strong>ller ........................... 135<br />

iPod omslag............................................ 118<br />

Isætning og udskubning af en cd............ 108<br />

Isætning af en cd................................. 108<br />

Udskubning af en cd ........................... 108<br />

216


J<br />

Justering af kontrast/lysstyrke ............... 191<br />

K<br />

"Kalender"................................................ 85<br />

Visning af kalender .............................. 85<br />

Knappen Afspil/Pause ............................ 100<br />

Knappen Eject ........................................ 108<br />

Knappen SETUP .................................... 186<br />

Knappen Søg/Spor................................. 100<br />

Knapper til fjernbetjening<br />

af audio/video (ratknapper)................ 131<br />

Kortikoner ................................................ 28<br />

IP-ikoner............................................... 29<br />

Trafikmeldinger .................................... 32<br />

Kortindstillinger........................................ 65<br />

Kortinformation ........................................ 76<br />

Kortlayout ................................................. 26<br />

Kortskærm............................................... 24<br />

Køre uden om et vejafsnit på ruten ......... 52<br />

M<br />

“MAP NAV” ............................................... 20<br />

“MEDIA” -knap ........................................ 100<br />

Mellemstop ............................................... 50<br />

“Mine destination...” ............................ 35, 55<br />

Mobiltelefon ............................................ 145<br />

Modtagelse af opkald<br />

på Bluetooth ® -telefon......................... 166<br />

MP3 ................................................ 111, 138<br />

MP3/WMA-filer........................................ 138<br />

Bithastigheder, der kan afspilles ......... 138<br />

S<strong>amp</strong>lingfrekvens................................ 138<br />

N<br />

Menuskærmen for “Navigation” .............. 20<br />

Navigationsindstillinger ............................. 65<br />

Navigationssystem.................................... 19<br />

Når du skiller dig af med bilen ................ 152<br />

L<br />

Listeskærm.............................................. 17<br />

Lydstyrkejustering..................... 46, 168, 187<br />

Lynguide..................................................... 9<br />

217


ALFABETISK INDEKS<br />

O<br />

Omberegning af ruten ved<br />

hjælp af trafikmeldinger........................ 54<br />

Online-service........................................... 86<br />

Onlinesøgning .......................................... 92<br />

Opdatering af kortdatabase..................... 75<br />

Opdatering af kort ................................ 75<br />

Opkald på en Bluetooth ® -telefon........... 162<br />

Opkald ved brug af sms..................... 165<br />

Via indtastning af nummer ................. 162<br />

Via IP-opkald...................................... 165<br />

Via listen “Gemt” på skærmen<br />

“Kontakter”...................................... 162<br />

Via opkaldslister................................. 164<br />

Via telefonbog.................................... 163<br />

Opkalde .................................................. 162<br />

“Opkaldslister” ........................................ 164<br />

Opsætning.............................................. 185<br />

“Optioner” -knap ....................................... 47<br />

Oversigt over knapper og<br />

“Ekstra” menuskærm ........................... 80<br />

R<br />

Radiodatasystem.................................... 106<br />

Radiomodtagelse.................................... 134<br />

AM....................................................... 134<br />

FM ....................................................... 134<br />

Ratknapper ............................................. 131<br />

RDS ....................................................... 106<br />

Registrering af hjemadresse.................... 55<br />

Registrering af indtastning ............... 55, 157<br />

Registrering af ny indtastning....... 55, 157<br />

Sende gemte kontakter<br />

ti lUSB-hukommelse ........................ 63<br />

Visning og redigering<br />

af indtastet information ............. 61, 159<br />

Ruteindstillinger ....................................... 69<br />

Rutevejledning .......................................... 45<br />

218


S<br />

Samtale på en Bluetooth ® -telefon ......... 167<br />

Afsendelse af toner............................ 168<br />

Justering af modtagerlydstyrke.......... 168<br />

Opkald af et andet nummer ............... 168<br />

Skift af audiokilde ................................... 103<br />

Skift til AUX-tilstand ................................ 122<br />

Skift til Bluetooth ® -audiotilstand ............ 124<br />

Skift til CD-tilstand .................................. 109<br />

Skift til radiotilstand................................. 104<br />

Skifte til tilstand for USB eller iPod......... 115<br />

Skærm for vejledningsoversigt ................ 21<br />

Skærm med rutevejledning...................... 45<br />

Skærme til generelle indstillinger............ 187<br />

Sletning af personlige data ................. 189<br />

Valg af sprog....................................... 188<br />

Skærmen “Information”.......................... 180<br />

Skærmen “Setup” .................................. 186<br />

Sluk for display ....................................... 190<br />

SMS-funktion......................................... 170<br />

Læse modtagne sms'er ..................... 170<br />

Læse sendte sms'er........................... 171<br />

Pop op-vindue for meddelelse<br />

om ny kort meddelelse ................... 170<br />

Sende en ny sms ............................... 172<br />

SMS-meddelelse .................................... 170<br />

“Sprog”.................................................... 187<br />

T<br />

Talevejledning.......................................... 46<br />

Telefon.................................................... 145<br />

“Telefon” ................................................. 146<br />

Telefon<br />

(håndfrit system for mobiltelefon)....... 145<br />

Brug af telefonknappen ...................... 151<br />

Når du sælger eller skaffer<br />

dig af med bilen .............................. 152<br />

Om telefonbogen for dette system..... 152<br />

Telefonbog.............................................. 163<br />

Telefonbogsdata..................................... 152<br />

Telefonindstillinger................................. 200<br />

Talekommandosystem........................... 175<br />

Tilføjelse af destinationer......................... 50<br />

Tilslutning af Bluetooth ® -audio ............... 124<br />

Tilslutning af en Bluetooth ® -telefon ....... 153<br />

Tips til betjening af audiosystemet......... 134<br />

Begreber ............................................ 139<br />

Cd'er af typen CD-R og CD-RW ........ 139<br />

iPod.................................................... 135<br />

MP3/WMA-filer ................................... 138<br />

Pleje af din cd-afspiller og cd'er ......... 136<br />

Radiomodtagelse ............................... 134<br />

USB-enhed......................................... 136<br />

Tone og balance..................................... 202<br />

Balance ............................................... 202<br />

Tone .................................................... 202<br />

“Trafikmeddelelser”................................... 32<br />

Trafikmelding .......................................... 106<br />

Tune/Rul-knap ........................................ 102<br />

Tænd/sluk for audiosystemet.................. 102<br />

219


ALFABETISK INDEKS<br />

U<br />

USB-hukommelse................................... 136<br />

USB-hukommelse/iPod ......................... 114<br />

Afspilning fra en<br />

USB-hukommelse eller en iPod ..... 115<br />

Lydindsstilling..................................... 201<br />

Skifte til tilstand for USB eller iPod .... 115<br />

Tilslutning af en USB-hukommelse<br />

eller en iPod ................................... 114<br />

V<br />

Valg af en station.................................... 105<br />

Vise skærm for dæktryk.......................... 183<br />

Visning af kortskærm ............................... 24<br />

Visning og redigering<br />

af indtastet information................. 61, 159<br />

W<br />

WMA............................................... 111, 140<br />

Z<br />

Zoom ind-knap.......................................... 26<br />

Zoom ud-knap........................................... 26<br />

220


Certificering<br />

221


222


223


PZ49X00332EN<br />

PZ49X00332E<br />

PZ49X00332DE<br />

Publication no. AOM 001 536-1<br />

PZ49X00332P<br />

PZ49X00332DA<br />

PZ49X00332H<br />

PZ49X00332FR<br />

www.toyota-europe.com<br />

PZ49X00332C<br />

Printed in UK

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!