Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Latvian - mode d'emploi
Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Latvian - mode d'emploi
Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Latvian - mode d'emploi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
3. MARŠRUTA IETEIKUMI<br />
2. MARŠRUTA IETEIKUMI<br />
MARŠRUTA IETEIKUMU EKRĀNS<br />
Maršruta vadības laikā tiks parādīts šis<br />
ekrāns.<br />
■CEĻA RĀDĪTĀJI<br />
Tuvojoties pagriezienam, automātiski<br />
tiks parādīts ceļa rādītājs.<br />
2<br />
• Šajā ekrānā tiek parādīta šī informācija.<br />
Nr.<br />
Informācija<br />
Attālums līdz mērķim un ceļā pavadāmais/<br />
ierašanās laiks<br />
■IETEIKUMI PAR JOSLĀM<br />
Tuvojoties manevram, automātiski tiks<br />
atainoti ieteikumi par joslām.<br />
NAVIGĀCIJAS SISTĒMA<br />
Satiksmes ziņojumi maršrutā (skatiet 34.<br />
lpp.).<br />
Krāsainā josla sarūk, kad transportlīdzeklis<br />
tuvojas nākamajam pagriezienam<br />
Attālums līdz nākamajam pagriezienam līdz<br />
ar bultiņu, kas norāda pagrieziena virzienu<br />
Tā ceļa nosaukums, pa kuru pašlaik<br />
pārvietojas transportlīdzeklis<br />
Pašreizējā atrašanās vieta<br />
Maršruta ieteikumi<br />
■AUTOMĀTISKĀ TĀLUMMAIŅA<br />
Tuvojoties krustojuma punktam, karte<br />
tiks automātiski pietuvināta.<br />
INFORMĀCIJA<br />
● Ja transportlīdzeklis novirzās no<br />
maršruta, tas tiks aprēķināts atkārtoti.<br />
● Dažos rajonos ceļi vēl nav pilnībā<br />
ievadīti mūsu datu bāzē. Šī iemesla dēļ<br />
reizēm tiek nosprausts maršruts, pa<br />
kuru braukt nav ieteicams.<br />
● Iepriekš minētie punkti tiks parādīti<br />
atbilstoši kartes mērogam.<br />
● Var izslēgt iepriekš minēto punktu<br />
parādīšanu (skatiet 65. lpp.).<br />
45