Princess Bollitore Camping - 232177 - 232177_Manual.pdf
Princess Bollitore Camping - 232177 - 232177_Manual.pdf
Princess Bollitore Camping - 232177 - 232177_Manual.pdf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
- Ein beschädigtes Gerät oder ein beschädigtes Kabel nicht benutzen, sondern an unseren Kundendienst<br />
schicken. Ein beschädigtes Kabel kann bei diesen Geräten ausschließlich mit Spezialwerkzeug von<br />
unserem Kundendienst ausgetauscht werden.<br />
- Das Gerät niemals auf oder in unmittelbare Nähe einer heißen Kochplatte o.ä. stellen.<br />
- Vor dem Reinigen oder bei Störungen immer den Stecker aus der Steckdose ziehen.<br />
- Darauf achten, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.<br />
- Die Benutzung dieses Gerätes durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen<br />
oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis kann Gefahren mit sich bringen.<br />
Diese Benutzer sind daher von den für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen in den Gebrauch<br />
einzuweisen oder dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen.<br />
PRINCESS ROYAL WATERKETTLE DE LUXE ART. <strong>232177</strong><br />
ANTES DEL USO<br />
Primero léanse en su totalidad estas instrucciones de uso y consérvense para una posible consulta futura.<br />
Controle si la tensión de la red en la vivienda coincide con la del aparato (230 voltios). Conecte este<br />
aparato únicamente a un enchufe con toma a tierra.<br />
El hervidor está provisto de protección antidesecado, interruptor de encendido / apagado con piloto y tapa<br />
abisagrada. Además, el hervidor dispone de dos tazas pequeñas que se pueden guardar en el aparato.<br />
USO DEL HERVIDOR DE AGUA<br />
Use el hervidor de agua exclusivamente para llevar a ebullición agua, no lo use para otros líquidos ni para<br />
otros ingredientes. Primero lleve a ebullición una jarra llena de agua para limpiarla: después deseche esta<br />
agua. Siempre llene la jarra con la cantidad de agua indicada entre las rayas de mínima y máxima.<br />
Active la jarra enchufando el interruptor en la toma de corriente y presionando el botón ‘ON’ (1). Se<br />
enciende el piloto. En cuanto hierva el agua, el hervidor y el piloto se apagarán automáticamente. El<br />
hervidor también se puede apagar a mano presionando el botón ‘OFF’ del hervidor.<br />
Si accidentalmente se activara el hervidor cuando está seco, la protección antidesecado lo desactivará<br />
automáticamente. Al llenar luego la jarra con agua, la protección antidesecado se volverá a enfriar y<br />
usted podrá usar la jarra del modo habitual.<br />
ATENCIÓN: No rellene la jarra por encima de la raya ‘MAX’, en caso contrario se podría rebosar el agua<br />
hirviendo.<br />
LIMPIEZA<br />
¡PRIMERO DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE Y DEJE ENFRIAR LA JARRA!<br />
La parte exterior del hervidor PRINCESS ROYAL WATERKETTLE se puede limpiar con un paño húmedo.<br />
DESCALCIFICACIÓN<br />
Use un producto de descalcificación apto para aparatos domésticos, como cafeteras eléctricas. Aplique el<br />
producto según las instrucciones en el envase. No active la jarra durante la descalcificación, sino que deje<br />
remojar el producto en frío. Después de descalcificar, enjuague la jarra varias veces con agua limpia.<br />
CONSEJOS DE PRINCESS<br />
- Coloque el aparato en una superficie sólida y estable.<br />
- Nunca sumerja el hervidor y el pie en agua u otro líquido.<br />
- La parte exterior de la jarra se calienta bastante. Por eso, sólo agarre la jarra por el asa.<br />
- Asegure que el aparato no quede tan cerca del borde de la mesa, mesa de trabajo, etc.<br />
que alguien pudiera volcarlo; asegure también que el cable no cuelgue de forma que<br />
alguien pudiera tropezar con él o quedarse enganchado en él. ¡No olvide que la jarra<br />
lleva agua caliente!<br />
- No utilice el aparato mismo cuando está averiado o el cable, sino envíelo entonces a<br />
nuestro servicio técnico. En este tipo de aparatos un cable averiado sólo puede ser<br />
reemplazado con herramientas especiales por nuestro servicio técnico.<br />
- No coloque el aparato en o muy cerca de una placa de cocción caliente, etc.<br />
- Retire siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato en caso de<br />
fallas.<br />
8