11.10.2016 Views

Hoover HCN 3986 - HCN 3986 mode d'emploi

Hoover HCN 3986 - HCN 3986 mode d'emploi

Hoover HCN 3986 - HCN 3986 mode d'emploi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

COMBINATI FROST FREE ..............................................................................da pag.1 a pag.2<br />

FROST FREE COMBIS .................................................................................. page 3 to page 4<br />

COMBINE NO FROST ............................................................................................. pages 5 à 6<br />

FROST-FREE KOMBINATIONEN ................................................................. Seite 7 bis Seite 8<br />

CONJUNTO DE FRIGORÍFICOS ..................................................................de pág.9 a pág.10<br />

COMBINADO SEM FORMAÇÃO DE GELO (FROST-FREE) ......................da pág. 11 à pág.12<br />

......................... . 13 . 14<br />

CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA FROST FREE ........................................ od str. 15 do str.16<br />

KOMBINOVANÉ CHLADNIČKY FROST FREE .............................. od strany 17 do strany 18<br />

FROST-FREE-COMBINATIE .......................................................................pag. 19 t/m pag. 20<br />

HUURTUMATON YHDISTELMÄ ............................................................................... sivut 21-22<br />

FROSTFRITT KOMBISKAP .................................................................... fra side 23 til side 24<br />

FROSTFRITT KOMBISKÅP..... ............................................................. från sida 25 till sida 26<br />

FROSTFRIT KOMBISKAB ................................................................................ fra s. 27 til s.28<br />

IT<br />

GB<br />

FR<br />

DE<br />

ES<br />

PT<br />

EL<br />

PL<br />

CZ<br />

NL<br />

FI<br />

NO<br />

SV<br />

DA<br />

1


COMBINATI FROST FREE<br />

QUADRO COMANDI<br />

Per raggiungere il quadro comandi è sufficiente aprire la porta superiore del frigorifero<br />

La manopola consente di attivare tutto l’apparecchio e di impostare la temperatura del vano congelatore e Frigorifero. Le posizioni consigliate sono<br />

2-3. Se si ruota sulla posizione “0“ si disattiva completamente l’apparecchio.<br />

(Figura 1)<br />

La spia arancio si accende quando la manopola termostato è<br />

ruotata in corrispondenza della posizione SUPER. In questo<br />

caso il compressore funziona continuamente.<br />

La spia verde “ON“ indica che l’apparecchio è in funzione.<br />

La spia si accende qualunque sia la posizione del termostato<br />

ad eccezione dello 0.<br />

Importante: Alcuni apparecchi inizieranno a funzionare dopo un tempo di almeno 6 minuti dal momento in cui si è inserita la spina nella<br />

presa della corrente e impostata la temperatura.<br />

CONGELAZIONE<br />

La buona conservazione degli alimenti congelati è garantita in tutti gli scomparti del congelatore.<br />

Per la congelazione del massimo carico dichiarato si consiglia di appoggiare gli alimenti direttamente sui ripiani, e togliendo temporaneamente<br />

i cassetti.<br />

In alcuni prodotti è presente una sezione nella parte superiore, (vedi guida rapida).<br />

Disporre i cibi da congelare nel cassetto , ruotare in senso orario il termostato fino a raggiungere la posizione di SUPER, contemporaneamente<br />

si accenderà la relativa spia arancio (vedi figura 1). Trascorse altre 24 ore la congelazione è terminata. Riportare quindi il termostato nella posizione<br />

2-3. La funzione SUPER viene disattivata automaticamente dalla scheda elettronica dopo 26 ore.<br />

La quantità massima di alimenti che è possibile congelare è indicata nella targhetta matricola, (vedi figura 2).<br />

N.B. Per una miglior circolazione dell’aria, lasciare dello spazio tra gli alimenti ed evitare di ostruire le bochette dell’aria di<br />

raffreddamento.<br />

(Figura 2)<br />

LO SBRINAMENTO<br />

La presenza di un lieve strato di brina o di gocce d’acqua durante il funzionamento è da<br />

considerarsi normale<br />

E’ importante mantenere sempre pulito il condotto di scarico ed evitare di porre i cibi<br />

a contatto con la parete della cella<br />

Il vano freezer non necessita di sbrinamento poiché questo prodotto è dotato di un<br />

sistema automatico che impedisce la formazione di ghiaccio (frost free)<br />

NB. In questa posizione è possibile trovare la targa matricola, contenente i dati da<br />

comunicare all’Assistenza Tecnica qualora si verificasse un guasto.<br />

Importante: In presenza di temperatura ambiente molto calda, l’apparecchio potrebbe funzionare in continuo, con<br />

conseguente formazione anomala di brina sulla parete di fondo della cella frigo. In questi casi è necessario ruotare la<br />

manopola frigo su numeri più bassi (1-2).<br />

INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DELLE PORTE<br />

Per invertire il senso di apertura delle porte seguire le indicazioni in relazione al tipo di testata e di cerniera di cui il vostro prodotto è costituito.<br />

A<br />

1 IT


Riportare l‘apparecchio in posizione verticale e attendere 2 ore prima di rimetterlo in funzione<br />

B<br />

Sdraiare o inclinare di 45° il frigorifero, per facilitare<br />

le operazioni nella parte inferiore dello stesso<br />

Rimuovere lo zoccolo inferiore, estraendo i<br />

3 tappini protettivi e allentando le apposite viti<br />

Forare lo zoccolo nella zona dell’impronta sinistra<br />

Togliere la cerniera inferiore destra svitando le viti, il<br />

perno e le rondelle, quindi togliere la porta inferiore<br />

Svitare la cerniera centrale e togliere la porta<br />

superiore<br />

Svitare il fermo dalla porta frigo e montare quello in<br />

dotazione sull’altro lato<br />

Incidere e rompere l'asola sinistra del cruscotto<br />

nella zona dell'impronta<br />

In presenza di questa tipologia di cruscotto, asportare<br />

l’etichetta e svitare le viti, quindi estrarre parzialmente<br />

il cruscotto.<br />

Svitare la cerniera superiore destra ed invertire la<br />

posizione del perno, quindi rimontarla sul lato sinistro<br />

Se il cruscotto è di altro tipo, rompere la<br />

membrana, inserire il perno e avvitare la cerniera<br />

sul lato sinistro del cruscotto<br />

Inserire il perno della cerniera e il distanziale<br />

nella testata. Rimontare le cerniere e le porte<br />

operando dal basso verso l’alto<br />

Rimuovere il tappo sulla parte sinistra e inserirlo<br />

sulla parte destra delle testatine centrali e<br />

inferiore.<br />

1) rompere la<br />

membrana<br />

2) Inserire il perno<br />

Avvitare il cruscotto e rimontare l’etichetta<br />

estetica. Riportare l’apparecchio in posizione<br />

verticale ed attendere 2 ore prima di rimetterlo in<br />

funzione<br />

Per effettuare la reversibilità delle maniglie:<br />

Togliere i tappini estetici sul lato destro delle<br />

porte<br />

Svitare le maniglie dal lato sinistro e rimontarle<br />

sul lato destro del prodotto.<br />

Posizionare i tappini sul lato sinistro.<br />

2 IT


FROST FREE COMBIS<br />

CONTROL PANEL<br />

Open the top door of the fridge in order to access the control panel.<br />

Turn on the knob to switch on the appliance and set the temperature of the freezer compartment and Fridge. (Recommended setting – 2-3).<br />

Turn the knob to “0” to turn off the appliance.<br />

(Figure 1)<br />

The orange light comes on when the thermostat knob is turned<br />

to SUPER. In this case the compressor continues to function<br />

as normal.<br />

The green “ON” light shows that the unit is working. This light<br />

is on irrespective of the knob setting, except for when the<br />

knob is set to 0.<br />

Important: Some appliances will start to function at least 6 minutes after the plug has been connected to the power supply outlet and the<br />

temperature has been set.<br />

FREEZING<br />

The preservation of frozen foods is guaranteed in all of the freezer’s compartments.<br />

During maximum capacity of the freezer, it is advised to remove the drawers and to place the food directly on the shelves for optimal freezing.<br />

In some products there is a section in the top part, (see quick guide).<br />

Place the foods to be frozen in the drawer, turn the thermostat clock-wise to SUPER position, and the orange light will come on (see figure 1).<br />

After 24 hours, freezing is completed. Therefore, reset the thermostat to position 2-3. The SUPER function is automatically disabled<br />

from the circuit board after 26 hours.<br />

The rating plate states the maximum quantity of foods that can be frozen, (see figure 2).<br />

N.B. For better air circulation, leave some room in between the foods and avoid blocking the cooling air outlets.<br />

(Figure 2)<br />

DEFROSTING<br />

A small amount of frost or drops of water on the back of the freezer compartment when<br />

the freezer is working is normal.<br />

Make sure the water outlet is always clean. Make sure foods do not touch the back or<br />

sides of the freezer compartment.<br />

The freezer compartment does not need to be defrosted because this product is equipped<br />

with an automatic system which prevents frost from being formed (frost free).<br />

NB. This is the rating plate. If you need to contact our Service Department in the<br />

event of faults, remember to give them the information on the plate.<br />

Important: If the room temperature is very warm, the appliance may work continuously and a layer of frost will deposit on<br />

the back of the fridge compartment. In this case, turn the knob to lower settings (1-2).<br />

REVERSING THE OPENING OF THE DOORS<br />

In order to reverse the opening of the doors, follow the indications in relation to the insert and hinge type your product is made up of.<br />

A<br />

Place the appliance on the floor or at a 45° angle,<br />

as it is necessary to work on the bottom of the<br />

appliance.<br />

Remove the lower plinth by pulling out the 3<br />

protective plugs and by loosening the screws.<br />

Drill the plinth on the marked left hand-side area.<br />

3 3EN


Take off the bottom right-hand hinge by removing<br />

the screws, pin and washers, then remove the<br />

lower door.<br />

Remove the caps (A) and (B), loosen the screws<br />

and partially remove the panel.<br />

Unscrew the right hinge.<br />

Mark and break the left-hand slot on the panel, in<br />

the insert area.<br />

Flip the top left-hand hinge found in the<br />

accessories kit.<br />

Remount the hinges and doors working from<br />

bottom to top,<br />

Fit the panel, and secure with the screws and<br />

caps.<br />

To reverse the handles: remove the outer caps<br />

from the right-hand side of the doors.<br />

Unscrew the handles from the left-hand side and<br />

move them to the right-hand side, then position<br />

the outer caps on the left-hand side of the doors.<br />

Put the appliance in an upright position and wait two hours before turning it on.<br />

B<br />

Place the appliance on the floor or at a 45° angle,<br />

as it is necessary to work on the bottom of the<br />

appliance.<br />

Remove the lower plinth by pulling out the<br />

3 protective plugs and by loosening the screws.<br />

Drill the plinth on the marked left hand-side area.<br />

Take off the bottom right-hand hinge by removing<br />

the screws, pin and washers, then remove the<br />

lower door.<br />

Remove the screws from the central hinge and<br />

remove the top door.<br />

Unscrew the hinge from the fridge door and mount<br />

the one supplied on the other side.<br />

Mark and break the left-hand slot on the panel, in<br />

the insert area.<br />

With this panel type, remove the label and screws,<br />

then partially remove the panel.<br />

Remove the screws from the top right hinge and<br />

invert the position of the pin, then reassemble it on<br />

the left-hand side.<br />

With another panel type, break the plastic<br />

membrane and screw the hinge on the left-hand<br />

side of the panel.<br />

1) break the<br />

plastic membrane<br />

Insert the pin in the hinge and the spacer in the<br />

insert. Reassemble the hinges and doors<br />

working from bottom to top.<br />

spacer<br />

Remove the plug on the left-hand side and insert<br />

it on the right-hand side of the central and lower<br />

inserts. Invert the bushing in the lower insert.<br />

bushing<br />

2) Insert the pin<br />

plug<br />

Screw the panel back on and place the outer<br />

label back on. Put the appliance in the upright<br />

position and wait two hours before turning it on.<br />

To reverse the handles: remove the outer caps<br />

from the right-hand side of the doors.<br />

Unscrew the handles from the left-hand side and<br />

remount them on the right-hand side of the product.<br />

Place the plugs on the left-hand side.<br />

4 4 EN


COMBINE NO FROST<br />

PANNEAU DE COMMANDE<br />

Ouvrez la porte supérieure du réfrigérateur afin d‘accéder au panneau de commande.<br />

Tournez le bouton afin de mettre l‘appareil en marche et de régler la température du compartiment congélateur et du réfrigérateur. (Réglages<br />

recommandés – 2-3). Mettre le bouton en position “0” afin d‘éteindre l‘appareil.<br />

(Image 1)<br />

Le voyant orange s‘allume quand le bouton du thermostat est<br />

sur la position SUPER. Dans ce cas, le compresseur continue<br />

de fonctionner normalement.<br />

Le voyant vert “ON” indique que l‘appareil est en marche. Le<br />

voyant reste allumé peu importe la position du bouton, sauf<br />

si ce dernier est en position 0.<br />

Important : Certains appareils commencent à fonctionner 6 minutes au moins après que la prise ait été raccordée à l‘alimentation électrique<br />

et que la température ait été réglée.<br />

CONGELATION<br />

La conservation d‘aliments surgelés est garantie dans tous les compartiments du congélateur.<br />

Si la capacité maximum du congélateur est utilisée, il est conseillé de retirer les tiroirs et de placer les aliments directement sur les rayonnages pour<br />

une congélation optimale.<br />

Sur certains produits il existe une section en partie haute, (voir guide de référence rapide).<br />

Placez les aliments à congeler dans le tiroir , tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à la position SUPER. Le<br />

voyant orange s‘allume (voir image 1).<br />

La congélation est terminée après 24 heures. Par conséquent, vous pouvez repositionner le thermostat sur la position 2-3. La fonction SUPER est<br />

automatiquement neutralisée à partir du circuit électrique après 26 heures.<br />

La plaque de signalisation indique la quantité d‘aliments maximale pouvant être congelée. (voir image 2).<br />

N.B. Pour garantir une meilleure circulation de l‘air, laissez de l‘espace entre les aliments et évitez d‘obturer les sorties d‘air de refroidissement.<br />

(Image 2)<br />

DEGIVRAGE<br />

La présence d’une fine pellicule de givre, ou de gouttes d’eau, est normale durant le<br />

fonctionnement de l’appareil.<br />

Assurez-vous de toujours maintenir propre la zone d‘évacuation d‘eau. Assurez-vous que les<br />

aliments ne soient pas en contact avec les parois de la cuve.<br />

Le compatiment congélateur n‘a pas besoin d‘être dégivré car ce produit est équipé<br />

d‘un système automatique qui évite la formation de givre (No Frost).<br />

NB. Ceci est la plaque de signalétique. Si vous deviez contacter notre service<br />

après vente en cas de dysfonctionnement, pensez à leur fournir les informations<br />

figurant sur la plaque.<br />

Important : Si la trempérature de la pièce est trop élevée, il se peut que l‘appareil fonctionne en continue et qu‘une couche<br />

de givre se forme dans le fond du compartiment réfrigérateur. Dans ce cas, positionnez le bouton sur les réglages les<br />

plus bas. (1-2).<br />

A<br />

INVERSER LE SENS D‘OUVERTURE DES PORTES<br />

Afin d’inverser le sens d’ouverture des portes, reportez-vous aux instructions relatives au type de charnière et de fronton<br />

dont votre appareil est équipé.<br />

Allongez l'appareil au sol ou à un angle de 45°<br />

car il est nécessaire d'intervenir sur le bas de<br />

l'appareil.<br />

Retirez la plinthe inférieure en tirant sur les trois<br />

caches protecteurs et en devissant les vis.<br />

Percez la plinthe au niveau du repère situé à<br />

gauche.<br />

5 FR


Enlevez la charnière inférieure droite en retirant<br />

les vis, le goujon et les rondelles. Enlevez<br />

ensuite la porte du bas.<br />

Retirez les caches (A) et (B), desserrez les vis et<br />

enlevez partiellement le bandeau.<br />

Devissez la charnière de droite.<br />

Découpez une fente sur le côté gauche du<br />

panneau au niveau de la zone marquée a cet effet.<br />

Fixez la charnière supérieure gauche que vous<br />

trouverez dans le kit d'accessoires.<br />

Remontez les charnières et les portes en<br />

commençant par celles du bas<br />

Installez le panneau et fixez-le à l'aide des vis et<br />

des caches.<br />

Pour inverser les poignées: Retirez les caches<br />

extérieurs sur le côté droit des portes.<br />

Devissez les poignées à gauche et déplacez les<br />

du côté droit, puis positionnez les caches<br />

extérieurs dans les trous du côté gauche.<br />

Placez l‘appareil à la verticale et attendez deux heures avant de le mettre en marche.<br />

B<br />

6 FR


FROST-FREE KOMBINATIONEN<br />

SCHALTBRETT<br />

Öffnen Sie die obere Tür des Kühlschranks, um das Schaltbrett zu bedienen.<br />

Um das Gerät einzuschalten und die Temperatur im Kühlschrank und im Gefrierfach einzustellen, müssen Sie den Drehknopf einschalten. (Empfohlene<br />

Einstellung: 2-3). Drehen Sie den Drehknopf auf “0”, um das Gerät auszuschalten.<br />

(Abbildung 1)<br />

Wenn der Thermostatknopf auf SUPER eingestellt ist,<br />

erscheint die Anzeige orange. In diesem Fall arbeitet der<br />

Kompressor in Dauerbetrieb.<br />

Das grüne „ON“-Licht zeigt an, dass das Gerät arbeitet. Dieses<br />

Licht ist unabhängig von der Einstellung des Drehknopfes<br />

außer für den Fall, dass der Drehknopf auf „0“ steht.<br />

Wichtiger Hinweis: Einige Geräte laufen erst dann an, wenn sie für mindestens 6 Minuten an der Steckdose angeschlossen waren und<br />

sich die Temperatur angepasst hat.<br />

EINFRIEREN<br />

Die Konservierung des Gefrierguts ist in allen Gefrierfächern gewährleistet.<br />

Wenn Sie das maximale Fassungsvermögen des Gefrierschranks nutzen, ist es für die bestmögliche Kühlung empfehlenswert, die Schubladen<br />

herauszunehmen und die Nahrungsmittel direkt in die Fächer zu legen.<br />

Bei einigen Produkten gibt es einen Bereich im Oberteil (siehe Kurzanleitung).<br />

Legen Sie die einzufrierenen Nahrungsmittel in das Fach und drehen Sie das Thermostat im Uhrzeigersinn bis zur Einstellung SUPER, bis<br />

das orangefarbene Licht erscheint (siehe Abbildung 1).<br />

Nach 24 Stunden ist das Einfrieren abgeschlossen. Stellen Sie daher das Thermostat zurück auf die Position 2-3. Die Einstellung SUPER wird durch<br />

die Elektronik automatisch nach 26 Stunden abgeschaltet.<br />

Das Matrikelschild gibt die maximale Anzahl von Nahrungsmitteln an, die eingefroren werden können (siehe Abbildung 2).<br />

Hinweis: Um eine bessere Luftzirkulation zu gewährleisten, sollten Sie zwischen den Nahrungsmitteln etwas Platz lassen und außerdem<br />

vermeiden, den Kühlluftauslass zu blockieren.<br />

(Abbildung 2)<br />

ABTAUEN<br />

Beim normalen Betrieb des Kühlschranks entstehen auf der Rückseite des Innenraums<br />

eine dünne Reifschicht oder ein paar Wassertropfen.<br />

Vergewissern Sie sich, dass die Wasserablaufrinne immer sauber ist. Achten Sie darauf,<br />

dass die Nahrungsmittel nicht die Rückseite oder die Seitenwände des Kühlschranks<br />

berühren.<br />

Das Gefrierfach muss nicht abgetaut werden, da dieses Produkt mit einer Automatik<br />

ausgestattet ist, die der Frostbildung vorbeugt (frostfrei).<br />

Hinweis: Hier finden Sie das Matrikelschild. Wenn Sie bei einer Störung den<br />

Kundendienst kontaktieren müssen, geben Sie die Informationen auf diesem<br />

Schild an.<br />

Wichtiger Hinweis: Wenn die Raumtemperatur sehr warm ist, wird das Gerät unter Umständen ständig laufen und auf<br />

der Rückseite des Kühlraums wird sich eine Frostschicht ablagern. Stellen Sie den Drehknopf in diesem Fall auf eine<br />

niedrigere Einstellung (1-2).<br />

A<br />

WECHSEL DES TÜRANSCHLAGES<br />

Um den Türanschlag zu wechseln, befolgen Sie die Anweisungen, die sich auf die Schaltbrettart und die Bauart der Scharniere<br />

beziehen, die Ihr Gerät verwendet.<br />

Stellen Sie den Kühlschrank auf den Fußboden<br />

oder kippen Sie ihn um 45°, um leichter an der<br />

Unterseite arbeiten zu können.<br />

Entfernen Sie den unteren Sockel, indem Sie die<br />

3 Schutzstopfen herausziehen und die<br />

Schrauben lösen.<br />

Bohren Sie an der Markierung der linken Seite<br />

ein Loch in den Sockel.<br />

7 7DE


Entfernen Sie das untere rechte Scharnier, indem<br />

Sie die Schrauben, den Stift und die Unterlegscheiben<br />

abschrauben. Nehmen Sie dann die untere Tür ab.<br />

Entfernen Sie die Schutzkappen (A) und (B),<br />

lösen Sie die Schrauben und ziehen Sie die<br />

Stirnwand teilweise heraus.<br />

Schrauben Sie das rechte Scharnier ab.<br />

Ritzen Sie die linke Öse der Stirnwand ein und<br />

stechen Sie diese an der markierten Stelle im<br />

Bereich des Einsatzes durch.<br />

Nehmen Sie aus dem Zubehör das obere linke<br />

Scharnier und befestigen Sie es.<br />

Bringen Sie die Scharniere und Türen wieder an,<br />

beginnen Sie dabei von unten:<br />

Bringen Sie die Stirnwand wieder an, indem Sie<br />

die Schrauben und Schutzkappen befestigen.<br />

Um die Griffe nach der anderen Richtung<br />

auszurichten: Nehmen Sie die Zierkappen an der<br />

rechten Seite der Türen ab.<br />

Schrauben Sie die Kappen von der linken Seite<br />

ab und bringen Sie sie an der rechten Seite an,<br />

befestigen Sie dann erneut die Zierkappen an<br />

der linken Seite der Türen.<br />

Bringen Sie den Kühlschrank in eine aufrechte Position und warten Sie zwei Stunden, bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen.<br />

B<br />

Stellen Sie den Kühlschrank auf den Fußboden<br />

oder kippen Sie ihn um 45°, um leichter an der<br />

Unterseite arbeiten zu können.<br />

Entfernen Sie den unteren Sockel, indem Sie die 3<br />

Schutzstopfen herausziehen und die Schrauben lösen.<br />

Bohren Sie an der Markierung der linken Seite<br />

ein Loch in den Sockel.<br />

Entfernen Sie das untere rechte Scharnier, indem Sie<br />

die Schrauben, den Stift und die Unterlegscheiben<br />

abschrauben. Nehmen Sie dann die untere Tür ab.<br />

Entfernen Sie die Schrauben vom mittleren<br />

Scharnier und entfernen Sie die obere Tür.<br />

Schrauben Sie das Scharnier von der<br />

Kühlschranktür ab und befestigen Sie das auf der<br />

anderen Seite bereitgestellte Scharnier.<br />

Ritzen Sie die linke Öse der Stirnwand ein und<br />

stechen Sie diese an der markierten Stelle im<br />

Bereich des Einsatzes durch.<br />

Entfernen Sie bei dieser Stirnwand die Aufschrift und<br />

die Schrauben und ziehen Sie die Stirnwand dann<br />

teilweise heraus.<br />

Entfernen Sie die Schrauben vom oberen rechten<br />

Scharnier, drehen Sie den Stift um und befestigen<br />

Sie es auf der linken Seite<br />

Bei einer anderen Stirnwand müssen Sie die<br />

Kunststoffmembran durchbrechen und das Scharnier<br />

auf der linken Seite der Strinwand anschrauben.<br />

1) Durchbrechen<br />

Sie die Kunststoffmembran<br />

Setzen Sie den Stift in das Scharnier und die<br />

Distanzscheibe in den Einsatz ein. Bringen Sie<br />

die Scharniere und Türen wieder an, beginnen<br />

Sie dabei von unten.<br />

Distanzscheibe<br />

Entfernen Sie die Stopfen auf der linken Seite<br />

und setzen Sie diese auf der rechten Seite der<br />

mittleren und unteren Einsätze ein. Drehen Sie<br />

die Lagerbuchse im unteren Einsatz um.<br />

Lagerbuchse<br />

2) Setzen Sie den<br />

Stift ein<br />

Stopfen<br />

Schrauben Sie die Stirnwand wieder an und<br />

befestigen Sie die äußere Beschriftung. Bringen<br />

Sie den Kühlschrank in die aufrechte Position<br />

und warten Sie zwei Stunden, bevor Sie ihn<br />

wieder in Betrieb nehmen.<br />

Um die Griffe nach der anderen Richtung<br />

auszurichten: Nehmen Sie die Zierkappen an<br />

der rechten Seite der Türen ab.<br />

Schrauben Sie die Griffe auf der linken Seite ab und<br />

befestigen Sie diese auf der rechten Seite des Geräts.<br />

Bringen Sie die Stopfen auf der linken Seite an.<br />

8 8 DE


CONJUNTO DE FRIGORÍFICOS<br />

PANEL DE MANDOS<br />

Abra la puerta superior del frigorífico para acceder a la caja de mandos.<br />

Pulse el botón para encender el aparato y fijar la temperatura del congelador y del frigorífico. (Posiciones recomendables 2-3).<br />

Ponga el interruptor a “0” para apagar el aparato.<br />

(Figura 1)<br />

La luz naranja aparece cuando el interruptor del termostato<br />

se encuentra fijado en SUPER (al máximo). Es este caso, el<br />

compresor sigue funzionando continuamente.<br />

La luz verde “ON” (encendido) indica que la unidad está<br />

funcionando. Esta luz es independiente de la posición del<br />

botón, salvo en el caso de que éste se encuentre fijada en 0.<br />

Importante: Algunos aparatos no empiezan a funcionar hasta 6 minutos después de ser conectados a la red eléctrica, una vez que han<br />

alcanzado la temperatura.<br />

CONGELADOR<br />

La conservación de todas las comidas congeladas queda garantizda en cualquiera de los compartimentos del congelador.<br />

Cuando el congelador está muy lleno, es aconsejable retirar los cajones y colocar la comida directamente sobre las estanterías para optimizar el<br />

proceso de congelado.<br />

Algunos productos incluyen una sección en la parte superior, (véase la guía rápida).<br />

Para congelar la comida, colóquela en el cajón , gire el regulador del termostato hasta la posición SUPER (al máximo), y la luz naranja se<br />

encenderá (véase figura 1).<br />

Al cabo de 24 horas, el congelado habrá terminado. A continuación, vuelva a fijar el termostato en la posición 2-3. La función SUPER (al máximo)<br />

queda completamente interrumpida en el panel del cicuito tras 26 horas de funcionamiento.<br />

La placa indicadora muestra la cantidad máxima de comida que puede ser congelada, (véase figura 2).<br />

NOTA: para mejorar la circulación del aire, intente dejar siempre un espacio entre las comidas e impida que éstas bloqueen las salidas<br />

de aire del congelador.<br />

(Figura 2)<br />

DESCONGELACIÓN<br />

Un pequeño goteo de agua en la parte interna del compartimento del congelador<br />

mientras esté funcionando es totalmente normal.<br />

Asegúrese de mantener siempre limpio el desagüe. Asegúrese de que las comidas no<br />

tocan la parte trasera del compartimento del congelador.<br />

El compartimento del congelador no necesita ser descongelado puesto que dicho<br />

producto se encuentra equipado de un sistema automático que impide la formación de<br />

placas de hielo (sin hielo).<br />

NOTA: esta es la placa indicadora Si necesita contactar con nuestro servicio de<br />

atención al cliente en caso de fallos o defectos, no olvide indicarle la información<br />

contenida en dicha placa.<br />

Importante: si la temperatura de la habitación es muy alta, el aparato seguirá funcionando pero una capa de hielo se<br />

formará en la parte trasera del compartimento del frigorífico. En este caso, gire el interruptor para alcanzar temperaturas<br />

inferiores (1-2).<br />

A<br />

INVERTIR EL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS<br />

Para invertir el sentido de apertura de las puertas, siga las siguientes instrucciones en función del tipo de orificio y de bisagra<br />

que contenga su producto.<br />

Coloque el aparato en el suelo, respetando un<br />

ángulo de 45°, ya que deberá trabajar sobre la<br />

parte inferior del aparato.<br />

Saque el plinto inferior, quitando las 3 tapas de<br />

protección y desajustando los tornillos.<br />

Taladre el plinto en el lado izquierdo indicado.<br />

9 ES


Saque la bisagra del lado inferior derecho<br />

desajustando los tornillos, la clavija y la arandelas.<br />

A continuación, saque la puerta inferior.<br />

Quite las tapas (A) y (B), ajustadas por los<br />

tornillos y saque una parte de la caja de mandos.<br />

Desapriete la bisagra derecha.<br />

Marque y perfore la ranura de la parte izquierda<br />

del panel, situada en la zona de inserción.<br />

Ajuste la bisagra del lado superior izquierdo que<br />

se encuentra en su kit de accesorios.<br />

Coloque las puertas y las bisagras instaladas de<br />

arriba a abajo indicadas por los números<br />

Ajuste la caja de mandos y refuerce todo el<br />

conjunto con ayuda de los tornillos y las tapas.<br />

Para invertir el sentido de las asas: quite las<br />

tapas exteriores situadas el la parte derecha de<br />

las puertas.<br />

Desajuste las asas situadas en la parte izquierda<br />

y colóquelas en la parte derecha. A continuación,<br />

coloque las tapas externas en la parte izquierda<br />

de las puertas.<br />

Coloque el aparato en posición vertical y espere durante dos horas antes de encenderlo.<br />

B<br />

Coloque el aparato en el suelo, respetando un<br />

ángulo de 45°, ya que deberá trabajar sobre la<br />

parte inferior del aparato.<br />

Saque el plinto inferior, quitando las tapas de<br />

protección y desajustando los tornillos.<br />

Taladre el plinto en el lado izquierdo indicado.<br />

Saque la bisagra del lado inferior derecho<br />

desajustando los tornillos, la clavija y la arandelas.<br />

A continuación, saque la puerta inferior.<br />

Saque los tornillos de la bisagra central y quite la<br />

puerta superior.<br />

Desajuste la bisagra de la puerta del refrigerador e<br />

instale la bisagra de la parte opuesta.<br />

Marque y trace la ranura del lado izquierdo sobre<br />

el panel, en la zona de insercción.<br />

Con este tipo de caja, deberá quitar todas las<br />

etiquetas y los tornillos y a continuación, quitar<br />

de forma parcial la caja.<br />

Saque los tornillos de la bisagra superior derecha e<br />

invierta la posición de la clavija. A continuación,<br />

vuelva a unirlo todo en la parte izquierda.<br />

Con otro tipo de cajas, rompa la membrana de plástico<br />

y ajuste la bisagra en la parte izquierda del panel.<br />

1) Rompa la<br />

membrana de<br />

plástico<br />

Introduzca la clavija en la bisagra y el<br />

espaciador en la hendidura. Una las bisagras y<br />

las puertas de arriba a abajo.<br />

separador<br />

Quite la tapa de la parte izquierda e introdúzcala<br />

en la parte derecha de la hendidura central e<br />

inferior. Invierta el casquillo de la ranura inferior.<br />

casquillo<br />

2) Introduzca la<br />

clavija<br />

Apriete la parte trasera del panel y coloque<br />

encima la etiqueta superior. Coloque el aparato<br />

en posición vertical y espere durante dos horas<br />

antes de encenderlo.<br />

Para invertir el sentido de las asas: quite las<br />

tapas exteriores situadas en la parte derecha de<br />

las puertas.<br />

tapón<br />

Desajuste las asas de la parte izquierda y colóquelas<br />

en la parte derecha del producto.<br />

Coloque las tapas en la parte izquierda.<br />

10 ES


COMBINADO SEM FORMAÇÃO DE GELO (FROST-FREE)<br />

Abra a porta superior do frigorífico para aceder ao painel de controlo.<br />

PAINEL DE CONTROLO<br />

Carregue no botão para ligar o aparelho e regular a temperatura do compartimento do congelador e do frigorífico. (Programação recomendada – 2-3).<br />

Rode o botão para “0” para desligar o aparelho.<br />

(Figura 1)<br />

A luz laranja acende-se quando o botão do termóstato está<br />

programado como SUPER. Neste caso, o compressor continua<br />

a funcionar normalmente.<br />

A luz “ON” verde indica que o aparelho está em funcionamento.<br />

Este indicador luminoso está ligado, independentemente<br />

da programação do botão, excepto quando o botão está<br />

programado para 0.<br />

Importante: Alguns aparelhos começam a funcionar pelo menos 6 minutos depois de a ficha ter sido ligada à tomada de alimentação de<br />

energia e depois de regulada a temperatura.<br />

CONGELAÇÃO<br />

A conservação dos alimentos congelados é garantida em todos os compartimentos do congelador.<br />

Durante a capacidade máxima do congelador, deve remover as gavetas e colocar os alimentos directamente nas prateleiras para um congelamento<br />

óptimo.<br />

Nalguns produtos, está disponível uma secção na parte superior, (consulte o guia rápido).<br />

Coloque os alimentos que pretende congelar na gaveta rode o termóstato no sentido dos ponteiros do relógio para a posição SUPER,<br />

acendendo-se a luz laranja (ver figura 1).<br />

Após 24 horas, a congelação está concluída. Deste modo, reponha o termóstato para a posição 2-3. A função SUPER é desactivada automaticamente<br />

da placa do circuito passadas 26 horas.<br />

A placa de identificação indica a quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados, (ver figura 2).<br />

Obs.: Para uma melhor circulação de ar, deixe algum espaço entre os alimentos e evite o bloqueio das saídas de ar de arrefecimento.<br />

(Figura 2)<br />

DESCONGELAÇÃO<br />

A presença de uma camada fina de gelo ou de gotas de água na parte posterior do<br />

refrigerador durante o funcionamento é normal.<br />

É importante manter a conduta de água sempre limpa. Evite guardar os alimentos<br />

encostados às partes posterior ou lateral do compartimento do refrigerador.<br />

O compartimento do congelador não necessita de ser descongelado, porque está<br />

equipado com um sistema automático que impede a formação de gelo (sem acumulação<br />

de gelo na zona de congelação).<br />

Obs.: Esta é a placa de identificação. Se necessitar de entrar em contacto com a<br />

Assistência técnica em caso de avaria, deve fornecer-lhes a informação indicada<br />

na placa.<br />

Importante: Se a temperatura ambiente estiver muito quente, o aparelho pode continuar a funcionar de forma contínua<br />

e uma camada de gelo irá formar-se na parte posterior do frigorífico. Neste caso, rode o botão para programações mais<br />

baixas (1-2).<br />

INVERSÃO DE ABERTURA DAS PORTAS<br />

Para inverter a abertura das portas, siga as indicações relacionadas com o tipo de dobradiça e fecho incluídos no seu produto.<br />

A<br />

Deite ou incline o frigorífico a 45°, para facilitar<br />

as operaçőes na parte inferior do mesmo.<br />

Remova o rodapé, puxando as 3 tampas de<br />

protecçăo e desapertando os parafusos.<br />

Perfure o rodapé na zona marcada à esquerda.<br />

11 11PT


Para retirar o fecho interior da direita, retire os<br />

parafusos, a cavilha e as anilhas e, em seguida,<br />

remova a porta inferior.<br />

Retire as tampas (A) e (B), desaperte os<br />

parafusos e remova parcialmente o painel.<br />

Desaparafuse o fecho da direita.<br />

Faça uma incisão e parta a aba da esquerda do<br />

painel na zona marcada.<br />

No saquinho dos acessórios fornecidos, procure<br />

o fecho superior da esquerda.<br />

Monte outra vez os fechos e as portas de baixo<br />

para cima,<br />

Coloque novamente o painel, fixando-o com os<br />

parafusos e coloque as tampas.<br />

Para inverter os puxadores: retire as tampas de<br />

protecção do lado direito das portas.<br />

Desaperte os puxadores do lado esquerdo e<br />

desloque-os para o lado direito e, em seguida,<br />

no lado esquerdo das portas, coloque as tampas<br />

anteriormente retiradas.<br />

Coloque o aparelho na vertical e aguarde duas horas antes de o ligar.<br />

B<br />

Deite ou incline o frigorífico a 45°, para facilitar as<br />

operações na parte inferior do mesmo.<br />

Remova o rodapé, puxando as 3 tampas de protecção<br />

e desapertando os parafusos.<br />

Perfure o rodapé na zona marcada à esquerda.<br />

Para retirar o fecho interior da direita, retire os<br />

parafusos, a cavilha e as anilhas e, em seguida,<br />

remova a porta inferior.<br />

Retire os parafusos do fecho central e retire a porta<br />

superior.<br />

Desaperte o fecho da porta do frigorífico e<br />

coloque o fecho fornecido no outro lado.<br />

Faça uma incisão e parta a aba da esquerda do<br />

painel na zona marcada.<br />

Com este tipo de painel, retire a etiqueta e os<br />

parafusos e depois remova parcialmente o painel.<br />

Retire os parafusos do fecho superior direito e<br />

inverta a posição da cavilha e, em seguida, monte-o<br />

de novo no lado esquerdo.<br />

Com o outro painel, parta a membrana de<br />

plástico e aparafuse o fecho no lado esquerdo<br />

do painel.<br />

1) parta a<br />

membrana de<br />

plástico<br />

Insira a cavilha no fecho e a porca separadora<br />

na bucha. Monte de novo os fechos e as portas<br />

de cima para baixo.<br />

porca separadora<br />

Retire a tampa no lado esquerdo e insira-a no<br />

lado direito dos fechos centrais e inferiores.<br />

Inverta o casquilho na bucha inferior.<br />

casquilho<br />

2) insira a cavilha<br />

tampa<br />

Aperte de novo o painel e coloque novamente a<br />

etiqueta exterior. Coloque o aparelho na vertical<br />

e aguarde duas horas antes de o ligar.<br />

Para inverter os puxadores: retire as tampas<br />

exteriores da parte direita das portas.<br />

Desaperte os puxadores no lado esquerdo e<br />

coloque-os de novo no lado direito do equipamento.<br />

Coloque as tampas no lado esquerdo.<br />

12 12 PT


.<br />

.<br />

( – 2-3). „0“ .<br />

( 1)<br />

<br />

SUPER ( ). ‘ <br />

<br />

.<br />

“ON” . <br />

<br />

, 0.<br />

: 6 <br />

.<br />

<br />

.<br />

, ‘ <br />

.<br />

( ).<br />

, SUPER <br />

( 1).<br />

24 . 2-3. SUPER<br />

26 .<br />

( 2).<br />

: , <br />

.<br />

( 2)<br />

<br />

<br />

.<br />

. <br />

.<br />

<br />

(frost free).<br />

: . <br />

,<br />

.<br />

: , <br />

. ‘ <br />

(1-2).<br />

A<br />

<br />

, <br />

.<br />

<br />

45°, <br />

.<br />

3<br />

.<br />

<br />

.<br />

13 EL


, <br />

.<br />

() (), <br />

.<br />

.<br />

<br />

, .<br />

, <br />

.<br />

,<br />

,<br />

, <br />

.<br />

: <br />

<br />

.<br />

,<br />

, <br />

<br />

.<br />

.<br />

B<br />

<br />

45°, <br />

.<br />

3<br />

.<br />

<br />

.<br />

<br />

, <br />

.<br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

.<br />

,<br />

<br />

.<br />

, <br />

<br />

.<br />

,<br />

<br />

.<br />

, <br />

<br />

.<br />

1) <br />

<br />

<br />

<br />

. <br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

<br />

. <br />

.<br />

<br />

<br />

2) <br />

<br />

<br />

<br />

. <br />

<br />

.<br />

: <br />

.<br />

<br />

<br />

.<br />

.<br />

14 EL


CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA FROST FREE<br />

PANEL STEROWANIA<br />

Aby uzyskać dostęp do panelu sterowania, należy otworzyć górne drzwi lodówki.<br />

W celu włączenia urządzenia oraz ustawienia temperatury zamrażarki i chłodziarki należy przekręcić pokrętło. (Zalecane ustawienie – 2-3).<br />

Aby wyłączyć urządzenie, pokrętło należy ustawić w pozycji 0.<br />

(rysunek 1)<br />

Kiedy pokrętło termostatu jest ustawione w pozycji SUPER,<br />

świeci się pomarańczowa kontrolka. Przy takim ustawieniu<br />

sprężarka kontynuuje zwykłą pracę.<br />

Zielona kontrolka „ON” świeci się, gdy urządzenie pracuje.<br />

Kontrolka ta świeci się niezależnie od położenia pokrętła za<br />

wyjątkiem ustawienia 0.<br />

Ważne: Niektóre urządzenia zaczynają działać dopiero po upłynięciu przynajmniej 6 minut od włożenia wtyczki do gniazda zasilania i<br />

ustawienia temperatury.<br />

ZAMRAŻANIE<br />

Produkty mrożone zachowują trwałość po umieszczeniu w dowolnej części zamrażarki.<br />

W przypadku całkowitego zapełnienia zamrażarki, dla zapewnienia optymalnego mrożenia zaleca się wyjęcie szuflad i umieszczenie produktów<br />

bezpośrednio na półkach.<br />

Dla niektórych produktów przeznaczone jest miejsce oznaczone symbolem w górnej części zamrażarki (patrz krótka instrukcja).<br />

W celu zamrożenia produktów należy umieścić je w szufladzie , a następnie, obracając pokrętłem termostatu zgodnie z ruchem wskazówek<br />

zegara, ustawić je w pozycji SUPER. Zaświeci się pomarańczowa kontrolka (rysunek 1).<br />

Produkt jest zamrożony po 24 godzinach. Po tym czasie należy przestawić pokrętło termostatu ponownie na pozycję 2-3. Funkcja SUPER jest<br />

automatycznie wyłączana po 26 godzinach.<br />

Na tabliczce znamionowej umieszczono informację o maksymalnej ilości produktów, jaką można zamrozić (patrz rysunek 2).<br />

Uwaga. Dla zapewnienia lepszej cyrkulacji powietrza między poszczególnymi produktami należy pozostawić nieco miejsca. Nie należy<br />

także blokować wlotów i wylotów powietrza.<br />

(rysunek 2)<br />

ROZMRAŻANIE<br />

Niewielka ilość lodu lub wody w tylnej części zamrażarki podczas jej pracy jest zjawiskiem<br />

normalnym.<br />

Należy dbać o to, aby odpływ wody był zawsze czysty. Produkty nie powinny dotykać<br />

tylnej ani bocznych ścianek zamrażarki.<br />

Zamrażarki nie trzeba odmrażać, ponieważ produkt jest wyposażony w automatyczny<br />

system zapobiegający odkładaniu się lodu.<br />

Uwaga. Tutaj widoczna jest tabliczka znamionowa. W razie problemów, kiedy<br />

zachodzi konieczność skontaktowania się z serwisem, należy podać informacje<br />

umieszczone na tej tabliczce.<br />

Ważne: W wysokiej temperaturze otoczenia urządzenie może działać bez przerwy, a w tylnej części zamrażarki może<br />

odkładać się warstwa lodu. W takim przypadku pokrętło należy ustawić na niższą wartość (1-2).<br />

A<br />

ODWRACANIE KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI<br />

W celu odwrócenia kierunku otwierania drzwi należy postępować zgodnie ze wskazówkami odpowiednimi dla danego urządzenia<br />

oraz z uwzględnieniem specyficznych zawiasów tego urządzenia.<br />

Przechylić urządzenie pod kątem ok. 45°, tak aby<br />

uzyskać dostęp do dolnej części urządzenia.<br />

Zdjąć dolny cokół, wyciągając trzy bolce<br />

mocujące i odkręcając wkręty.<br />

Wywiercić otwór w cokole, w oznaczonym<br />

miejscu po lewej stronie.<br />

15 15PL


16 16 PL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!