12.10.2016 Views

Samsung SCC-B2015P (SCC-B2015P ) - Manuel de l'utilisateur 10.07 MB, pdf, Anglais, Français, JAPONAIS, Espagnol

Samsung SCC-B2015P (SCC-B2015P ) - Manuel de l'utilisateur 10.07 MB, pdf, Anglais, Français, JAPONAIS, Espagnol

Samsung SCC-B2015P (SCC-B2015P ) - Manuel de l'utilisateur 10.07 MB, pdf, Anglais, Français, JAPONAIS, Espagnol

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

WDR DAY/NIGHT COLOR CAMERA<br />

<strong>SCC</strong>-B2315(P)/<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong><br />

User Manual<br />

ENG FRE SPA JAP


Safety Precautions<br />

CAUTION<br />

RISK OF ELECTRIC<br />

SHOCK DO NOT OPEN<br />

The lighting flash and<br />

Arrowhead within<br />

Triangle is a warning<br />

sign alerting you of<br />

dangerous voltage insi<strong>de</strong><br />

the product.<br />

CAUTION: TO REDUCE THE RISK<br />

OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT<br />

REMOVE REAR COVER. NO USER<br />

SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER<br />

TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.<br />

The explanation point<br />

within the triangle is a<br />

warning sign alerting you<br />

of important instructions<br />

accompanying the<br />

product.<br />

2<br />

This symbol indicates high voltage is present insi<strong>de</strong>. It is dangerous to make<br />

any kind of contact with any insi<strong>de</strong> part of this product.<br />

This symbol alerts you that important literature concerning operation and<br />

maintenance has been inclu<strong>de</strong>d with this product.<br />

To prevent damage which may result in fire or electric shock hazard, do not expose<br />

this appliance to rain or moisture.<br />

WARNING<br />

1. Be sure to use only the standard adapter that is specified in the specification<br />

sheet. Using any other adapter could cause fire, electrical shock, or damage to<br />

the product<br />

2. Incorrectly connecting the power supply or replacing battery may cause<br />

explosion, fire, electric shock, or damage to the product.<br />

3. Do not connect multiple cameras to a single adapter. Exceeding the capacity<br />

may cause abnormal heat generation or fire.<br />

4. Securely plug the power cord into the power receptacle. Insecure connection<br />

may cause fire.<br />

5. When installing the camera, fasten it securely and firmly. A falling camera may<br />

cause personal injury.<br />

6. Do not place conductive objects (e.g. screwdrivers, coins, metal things, etc.) or<br />

containers filled with water on top of the camera. Doing so may cause personal<br />

injury due to fire, electric shock, or falling objects.<br />

7. Do not install the unit in humid, dusty, or sooty locations. Doing so may cause<br />

fire or electric shock.<br />

8. If any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product. In<br />

such case, immediately disconnect the power source and contact the service<br />

center. Continued use in such a condition may cause fire or electric shock.<br />

9. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never<br />

disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for<br />

problems caused by unauthorized modifications or attempted repair.)<br />

10. When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product. Doing so<br />

may cause fire or electric shock.


CAUTION<br />

1. Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a<br />

location subject to excessive vibration or magnetic interference.<br />

2. If you want to relocate the already installed product, be sure to turn off the power<br />

and then move or reinstall it.<br />

3. Remove the power plug from the outlet when then there is a lightning. Neglecting<br />

to do so may cause fire or damage to the product.<br />

4. Keep out of direct sunlight and heat radiation sources. It may cause fire.<br />

5. Install it in a place with good ventilation.<br />

6. Avoid aiming the camera directly towards extremely bright objects such as sun,<br />

as this may damage the CCD image sensor.<br />

7. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled<br />

with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.<br />

8. The Mains plug is used as a disconnect <strong>de</strong>vice and shall stay readily operable at<br />

any time.<br />

FCC Statement<br />

This <strong>de</strong>vice complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the<br />

following two conditions:<br />

1) This <strong>de</strong>vice may not cause harmful interference, and<br />

2) This <strong>de</strong>vice must accept any interference received including interference that<br />

may cause un<strong>de</strong>sired operation.<br />

Note<br />

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital <strong>de</strong>vice,<br />

pursuant to part 15 of FCC Rules. These limits are <strong>de</strong>signed to provi<strong>de</strong> reasonable protection<br />

against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.<br />

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed<br />

and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio<br />

communications. Operation of this equipment in a resi<strong>de</strong>ntial area is likely to cause harmful<br />

interference in which case the user will be required to correct the interference at his own<br />

expense.<br />

ENG<br />

IC Compliance Notice<br />

This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian interference-<br />

Causing Equipment Regulations of ICES-003.<br />

3


Important Safety Instructions<br />

1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read<br />

before the product is operated.<br />

2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained<br />

for future reference.<br />

3. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions<br />

should be adhered to.<br />

4. Follow Instructions – All operating and use instructions should be followed.<br />

5. Cleaning – Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use<br />

liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.<br />

6. Attachments – Do not use attachments not recommen<strong>de</strong>d by the product<br />

manufacturer as they may cause hazards.<br />

7. Water and Moisture – Do not use this product near water – for example, near a<br />

bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a<br />

swimming pool; and the like.<br />

8. Accessories – Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod,<br />

bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or<br />

adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod,<br />

bracket, or table recommen<strong>de</strong>d by the manufacturer, or sold with the product.<br />

Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and<br />

should use a mounting accessory recommen<strong>de</strong>d by the manufacturer.<br />

9. A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,<br />

excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart<br />

combination to overturn.<br />

10. Ventilation – Slots and openings in the cabinet are provi<strong>de</strong>d for ventilation and to<br />

ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and<br />

these openings must not be blocked or covered. The openings should never be<br />

blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This<br />

product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack<br />

unless proper ventilation is provi<strong>de</strong>d or the manufacturer’s instructions have<br />

been adhered to.<br />

11. Power Sources – This product should be operated only from the type of power<br />

source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power<br />

supply to your home, consult your product <strong>de</strong>aler or local power company. For<br />

products inten<strong>de</strong>d to operate from battery power, or other sources, refer to the<br />

operating instructions.<br />

12. Grounding or Polarization – This product may be equipped with a polarized<br />

alternating-current line plug (a plug having one bla<strong>de</strong> wi<strong>de</strong>r than the other). This<br />

plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are<br />

4


unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug<br />

should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do<br />

not <strong>de</strong>feat the safety purpose of the polarized plug. Alternate Warnings – This<br />

product is equipped with a three-wire grounding-type plug, a plug having a third<br />

(grounding) pin. This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is<br />

a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your<br />

electrician to replace your obsolete outlet. Do not <strong>de</strong>feat the safety purpose of<br />

the grounding-type plug.<br />

13. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed so that they are<br />

not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them,<br />

paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the<br />

point where they exit from the product.<br />

14. Protective Attachment Plug – The product is equipped with an attachment plug<br />

having overload protection. This is a safety feature. See Instruction Manual<br />

for replacement or resetting of protective <strong>de</strong>vice. If replacement of the plug is<br />

required, be sure the service technician has used a replacement plug specified<br />

by the manufacturer that has the same overload protection as the original plug.<br />

15. Outdoor Antenna Grounding – If an outsi<strong>de</strong> antenna or cable system is<br />

connected to the product, be sure the antenna or cable system is groun<strong>de</strong>d so<br />

as to provi<strong>de</strong> some protection against voltage surges and built-up static charges.<br />

Article 810 of the National Electrical Co<strong>de</strong>, ANSI/NFPA 70, provi<strong>de</strong>s information<br />

with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding<br />

of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors,<br />

location of antenna-discharge unit, connection to grounding electro<strong>de</strong>s,<br />

andrequirements for the grounding electro<strong>de</strong>.<br />

ENG<br />

GROUND<br />

CLAMP<br />

ANTENNA LEAD<br />

IN WIRE<br />

ELECTRIC<br />

SERVICE<br />

EQUIPMENT<br />

ANTENNA<br />

DISCHARGE UNIT<br />

(NEC SECTION S10-20)<br />

GROUNDING CONDUCTORS<br />

(NEC SECTION S10-21)<br />

GROUND CLAMPS<br />

POWER SERVICE GROUNDING<br />

ELECTRODE SYSTEM<br />

(NEC ART 250, PART H)<br />

NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE<br />

16) Lightning – For ad<strong>de</strong>d protection for this product during a lightning storm, or<br />

when it is left unatten<strong>de</strong>d and unused for long periods of time, unplug it from<br />

the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent<br />

damage to the product due to lightning and power-line surges.<br />

5


17) Power Lines – An outsi<strong>de</strong> antenna system should not be located in the vicinity<br />

of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can<br />

fall into such power lines or circuits. When installing an outsi<strong>de</strong> antenna system,<br />

extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits<br />

as contact with them might be fatal.<br />

18) Overloading – Do not overload wall outlets, extension cords, or integral<br />

convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.<br />

19) Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind into this product<br />

through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts<br />

that could result in a fire or electric hock. Never spill liquid of any kind on the<br />

product.<br />

20) Servicing – Do not attempt to service this product yourself as opening or<br />

removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer<br />

all servicing to qualified service personnel.<br />

21) Damage Requiring Service – Unplug this product from the wall outlet and refer<br />

servicing to qualified service personnel un<strong>de</strong>r the following conditions:<br />

a) When the power-supply cord or plug is damaged,<br />

b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product,<br />

c) If the product has been exposed to rain or water,<br />

d) If the product does not operate normally by following the operating<br />

instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating<br />

instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage<br />

and will often require extensive work by a qualified technician to restore the<br />

product to its normal operation,<br />

e) If the product has been dropped or damaged in any way, and<br />

f) When the product exhibits a distinct change in performance – this indicates a<br />

need for service.<br />

22) Replacement Parts – When replacement parts are required, be sure the service<br />

technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have<br />

the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may<br />

result in fire, electric shock, or other hazards.<br />

23) Safety Check – Upon completion of any service or repairs to this product, ask the<br />

service technician to perform safety checks to <strong>de</strong>termine that the product is in<br />

proper operating condition.<br />

24) Wall or Ceiling Mounting – The product should be mounted to a wall or ceiling<br />

only as recommen<strong>de</strong>d by the manufacturer.<br />

25) Heat – The product should be situated away from heat sources such as radiators,<br />

heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.<br />

Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled<br />

with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus<br />

6


Contents<br />

Safety Precautions ...... 2<br />

Important Safety<br />

Instructions ..................... 4<br />

Contents ........................... 7<br />

Overview ........................... 8<br />

Special Features ........... 9<br />

Part Names and<br />

Functions ......................... 10<br />

Si<strong>de</strong> View ......................... 10<br />

Rear Panel ....................... 12<br />

Installation ....................... 15<br />

Before Installation ......... 15<br />

Checking the contents<br />

of the package .................. 15<br />

Things to keep in mind during<br />

installation and use .............15<br />

Connecting the Auto Iris<br />

Lens Connector ................ 16<br />

Installing the Camera ... 17<br />

Mounting the lens ............. 17<br />

Setting the ALC lens<br />

selection switch ................ 18<br />

Adjusting the back focus .... 18<br />

Connecting cables and<br />

checking operation ........... 19<br />

Camera Setup ................ 21<br />

CAMERA ID ........................ 22<br />

IRIS ...................................... 22<br />

WDR... ............................. 22<br />

ALC... ............................... 23<br />

ELC... ............................... 24<br />

SHUTTER ......................... 24<br />

AGC ................................... 25<br />

MOTION ............................ 26<br />

MOTION DET ................... 26<br />

DAY/NIGHT ...................... 28<br />

DAY... ............................... 29<br />

NIGHT... ........................... 30<br />

AUTO... ............................ 30<br />

EXT .................................. 31<br />

WHITE BAL ...................... 31<br />

PRIVACY ........................... 32<br />

SPECIAL ........................... 33<br />

LANGUAGE ..................... 33<br />

V-SYNC ............................ 33<br />

DIGITAL ZOOM ............... 34<br />

VIDEO SET ...................... 34<br />

DNR ................................. 35<br />

FLICKERLESS ................. 35<br />

SYSTEM INFO ................ 36<br />

RS-485 ............................... 36<br />

EXIT ................................... 37<br />

Product<br />

Specifications ................ 38<br />

ENG<br />

7


Overview<br />

This enriched WDR (Wi<strong>de</strong> Dynamic Range) Day/Night camera can<br />

clearly implement both dark and bright parts on the screen with the<br />

dual shutter.<br />

When a bright object such as window occupies a part of the screen, it<br />

appears white in conventional cameras. But using the state-of-the-art<br />

WDR function that this camera provi<strong>de</strong>s, you can see the clear image.<br />

This Day/Night camera activates the color mo<strong>de</strong> when in the<br />

illumination over the normal value. Otherwise it activates B/W (Black/<br />

White) mo<strong>de</strong> by removing the IR cut function, which can improve the<br />

sensitivity for i<strong>de</strong>ntifying objects even in a dark area.<br />

It also incorporated the low speed shutter and Sens Up (Uses the<br />

field accumulation method) functions to enhance the low illumination<br />

feature.<br />

This camera can be mainly used in the dark places such as<br />

basement parking lots un<strong>de</strong>r comparatively low illumination. In<br />

daytime, it displays the color screen with a horizontal resolution of<br />

540 lines but at night, it uses the Day/Night feature along with the<br />

Sens Up function to i<strong>de</strong>ntify objects in a dark area. You can also<br />

connect the infrared ray emission equipment to this camera.<br />

DAY/NIGHT<br />

This function can make the IR Cut filtering function inactive un<strong>de</strong>r<br />

the illumination below the normal value.<br />

8


Special Features<br />

High Sensitivity<br />

It implements images of high sensitivity using the up-to-date Super-<br />

HAD P/S CCD.<br />

WDR<br />

The WDR function of this camera is the state-of-the-art technology<br />

that can effectively enlarge the range for screen gain. It is mainly<br />

used for taking photos for window scenes insi<strong>de</strong> a building. Using<br />

this technology, you can clearly see both indoor and outdoor<br />

images, and can enjoy the excellent picture quality, which is<br />

enabled by automatically adjusting the WDR level.<br />

Low Illumination<br />

It uses the digital signal technologies such as low illumination and<br />

Day/Night functions that make your camera i<strong>de</strong>ntify objects even in<br />

the worst environment.<br />

ENG<br />

Superior Backlight Adjustment<br />

When an object has a bright illumination or sunlight behind it, this<br />

camera automatically improves the sha<strong>de</strong>d object picture quality.<br />

Digital Power Synchronization<br />

The full digital Line Lock function directly adjusts the vertical<br />

camera synchronization to enhance the operationability and<br />

reliability of this camera.<br />

High Resolution<br />

This camera has realized high resolution of 540 lines using the<br />

top-notch full digital image processing and special algorithm<br />

technologies.<br />

Output Signal Setting<br />

You can set the following Vi<strong>de</strong>o output signals: Image reversion<br />

(Horizontal, Vertical, or both), Privacy, Horizontal/Vertical profiling,<br />

and digital zooming.<br />

9


Part Names and Functions<br />

❚ Si<strong>de</strong> View<br />

1 Auto Iris Lens<br />

Connector<br />

2 Mount Adapter<br />

Fixing Grooves<br />

3 Back Focus<br />

Control Bar<br />

5 ALC Lens<br />

Selection Switch<br />

4 Automatic Shutter<br />

Lens Control Cable<br />

Camera Lens<br />

1 Auto Iris Lens Connector<br />

This groove is used for screwing the mount adapter, a part of the<br />

bracket where the camera will be installed.<br />

2 Mount Adapter Fixing Grooves<br />

These grooves are used when fixing screws of the mount<br />

adapter connected to the bracket when installing the camera on it.<br />

3 Back Focus Control Bar<br />

You can adjust the back focus by moving it up and down.<br />

4 Automatic Shutter Lens Control Cable<br />

This cable transmits the power and signals from the camera for<br />

controlling the lens shutter.<br />

10


5 ALC Lens Selection Switch<br />

This switch is used to select the type of the Auto Iris lens for<br />

use. After this setting, you have to also set the lens type in the<br />

Setup menu (In ALC… and WDR… submenus of IRIS).<br />

DC: When the Auto Iris lens is installed for DC control<br />

signals, set the switch to “DC.”<br />

VIDEO: When the Auto Iris lens is installed for Vi<strong>de</strong>o<br />

control signals, set the switch to “VIDEO.”<br />

Auto Iris Lens (Optional)<br />

This lens is installed on this camera.<br />

Note<br />

When the camera lens becomes dirty, softly clean it with a lens<br />

tissue or a cloth soaked in pure ethanol.<br />

ENG<br />

11


❚ Rear Panel<br />

AC24/DC12V(<strong>SCC</strong>-B2315, B2315P)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

4<br />

AC220V~240V(<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>)<br />

1<br />

3<br />

2<br />

4<br />

12


1 Input/Output Connector<br />

This connector has input and output jacks for RS-485 control<br />

signals, Day & Night switching, and alarm output signals.<br />

ENG<br />

No. Function Description<br />

1 RS-485 DATA+ Jack for connection to RS-485 DATA+<br />

signal line.<br />

2 RS-485 DATA- Jack for connection to RS-485 DATAsignal<br />

line.<br />

3 ALARM OUT Alarm out jack for motion <strong>de</strong>tection.<br />

(Open Collector, On Gnd)<br />

4 GROUND Grounding jack.<br />

5 DC +5V Power supply jack for RS-485 JIG. Use<br />

within typical DC +5V 100mA<br />

6 EXTERNAL<br />

SENSOR<br />

Input jack for Day & Night conversion.<br />

High (DC +3V~+5V): Day mo<strong>de</strong><br />

Low (0V): Night mo<strong>de</strong><br />

13


2 Setup Switch<br />

This switch is used to set the function or property. When this<br />

switch is pressed for at least 2 seconds, the Setup menu<br />

appears.<br />

[Left/Right] movement or changing the displayed value:<br />

By pressing this switch left or right, you can move left or<br />

right on the menu or change the displayed value.<br />

[Up/Down] movement: By pressing this switch up or<br />

down, you can move up or down on the menu.<br />

Setting: When you press this switch in the menu, the<br />

selected value or function is confirmed. To enter a<br />

submenu, press this button.<br />

3 Power Display LED<br />

When the power is normally connected, the red LED lights.<br />

4 Vi<strong>de</strong>o OUT Jack<br />

This is connected to the Vi<strong>de</strong>o Input jack of the monitor and it<br />

outputs the Vi<strong>de</strong>o signals.<br />

5 Power Connection Jack<br />

This is connected to the Power cable.<br />

14


Installation<br />

❚ Before Installation<br />

Checking the contents of the package<br />

Make sure that the following items are inclu<strong>de</strong>d in the package.<br />

Camera<br />

Camera Hol<strong>de</strong>r(Mount)<br />

ENG<br />

User's Manual<br />

C Mount Adapter<br />

Auto Iris<br />

Lens Connector<br />

Things to keep in mind during installation and use<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Do not disassemble the camera on your own.<br />

Always be careful when handling the camera. Do not<br />

strike the camera by your fists or shake it. Please be<br />

careful not to be careless when storing and operating it.<br />

Do not place or operate the camera in any wet<br />

environment such as rain or wet surfaces.<br />

Do not clean the camera with rough sandpaper. Please<br />

always use a dry cloth when cleaning it.<br />

Put the camera in a cool area free from direct sunlight.<br />

Otherwise, the camera may be damaged.<br />

15


Connecting the Auto Iris Lens Connector<br />

The Auto Iris Lens Connector that is provi<strong>de</strong>d with your camera<br />

consists of the following parts:<br />

Connect each uncovered shutter control cables to the Auto Iris Lens<br />

Connector as the following:<br />

Pin No. DC Control Type Vi<strong>de</strong>o Control Type<br />

1 Damp(-) Power (+12V)<br />

2 Damp(+) Not applicable<br />

3 Drive(+) Vi<strong>de</strong>o Signal<br />

4 Drive(-) Ground<br />

16


❚ Installing the Camera<br />

Mounting the lens<br />

When using the CS lens<br />

Mount the CS lens by rotating it clockwise as shown in the picture:<br />

CS lens<br />

ENG<br />

When using the C lens<br />

After mounting the C-mount adapter by rotating it clockwise, turn the<br />

C lens clockwise until it is fixed as shown in the picture.<br />

C lens<br />

17


N<br />

Setting the ALC lens selection switch<br />

You can set the lens selection switch located on the si<strong>de</strong> of the camera<br />

according to the lens type. When the mounted lens is an auto Iris lens<br />

of DC control type, set the switch to “DC.” When the mounted lens is<br />

an auto Iris lens of Vi<strong>de</strong>o control type, set the switch to “VIDEO.”<br />

Adjusting the back focus<br />

The back focus of the camera is adjusted at the factory before <strong>de</strong>livery but<br />

some lenses can be out of focus <strong>de</strong>pending on the lens type. In this case,<br />

you have to adjust the back focus. The following <strong>de</strong>scribes how to adjust<br />

the back focus of the lenses.<br />

In case of the lens with no zooming function<br />

1 After exposing the camera to an object with high resolution (like<br />

a dart-patterned image) at a distance of more than 10m, set the<br />

lens focus ring to infinite (∞).<br />

➁ Adjust the Back Focus Control Bar until the object is of best quality.<br />

➂ Fix the screw of the Back Focus Control Bar.<br />

In case of the lens with zooming function<br />

1 After exposing the camera to an object with high resolution (like<br />

a dart-patterned image) at a distance of 3 to 5m, fully rotate the<br />

lens zoom to the TELE direction. Then adjust the lens focus ring<br />

until the object is of best quality.<br />

➁ Fully rotate the lens zoom to the WIDE direction and adjust the<br />

Back Focus Control Bar until the object is of best quality.<br />

➂ Repeat step 1 and 2 two or three times until the focuses of Zoom<br />

TELE and Zoom WIDE are clear enough.<br />

18


N<br />

Connecting cables and checking operation<br />

1. Connect one end of the BNC cable to the VIDEO OUT jack on<br />

the rear of the camera.<br />

2. Connect another end of the BNC cable to the VIDEO IN jack on<br />

the monitor.<br />

ENG<br />

Vi<strong>de</strong>o In Terminal of<br />

Monitor Rear Surface<br />

BNC cable<br />

Vi<strong>de</strong>o Out Terminal<br />

19


N<br />

3. Finally connect the power adapter to the camera. You can<br />

connect 2 lines of the power adapter to the camera using the<br />

Slot Head screwdriver as shown in the picture.<br />

(GND: cable with the white stripe line)<br />

Note<br />

Connect any power source of AC 24V and DC 12V irrespective<br />

of polarity.<br />

20


Camera Setup<br />

This chapter <strong>de</strong>scribes how to configure the camera-related settings. If you<br />

press the Setup switch for at least 2 seconds, the Setup menu appears.<br />

The Setup OSD (On-screen Display) map brief is like the following:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ENG<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

21


❚ CAMERA ID<br />

This CAMERA ID menu is used to assign a camera ID to this<br />

camera. If you press the Setup switch when the CAMERA ID menu<br />

is selected, the corresponding setup screen appears.<br />

CAMERA ID<br />

ON...<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

AGC<br />

HIGH<br />

MOTION DET OFF<br />

DAY/NIGHT<br />

DAY...<br />

WHITE BAL<br />

ATW2<br />

PRIVACY<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

EXIT<br />

QUIT<br />

(CAMERA ID)<br />

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />

0123456789 : ! - + * () /<br />

RET<br />

SPSP LOCATION...<br />

CAMERA-1...........<br />

You can input a camera ID composed of alphabets, numbers, and<br />

special characters up to 20 characters long. The input camera<br />

ID can be displayed at the <strong>de</strong>sired location when using the<br />

LOCATION… submenu.<br />

When you press the Setup switch in RET, the screen returns to the<br />

upper menu.<br />

❚ IRIS<br />

The IRIS menu is used to set the automatic light control method<br />

for this camera. After setting the ALC Lens Selection Switch,<br />

select any of DC LENS and VIDEO LENS in the ALC... and WDR...<br />

submenus.<br />

WDR...<br />

If you press the Setup switch when the WDR… submenu is selected,<br />

the corresponding screen appears.<br />

22


CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

WDR...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

AGC<br />

HIGH<br />

MOTION DET OFF<br />

DAY/NIGHT<br />

DAY...<br />

WHITE BAL<br />

ATW2<br />

PRIVACY<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

EXIT<br />

QUIT<br />

(WDR)<br />

TYPE<br />

LEVEL1<br />

LEVEL2<br />

WHITE BAL<br />

RET<br />

DC LENS<br />

L I H<br />

L I H<br />

INDOOR<br />

First select any of DC LENS, VIDEO LENS, and MANU in TYPE.<br />

You can adjust the shutter speed in LEVEL 1 and the brightness in<br />

LEVEL 2. You can also select any of ALL, OUTDOOR, and INDOOR<br />

in WHITE BAL. In case of ALL, this camera controls both indoor and<br />

outdoor images.<br />

ALC...<br />

If you press the Setup switch when the ALC… submenu is selected,<br />

the corresponding screen appears. First select any of DC LENS and<br />

VIDEO LENS in TYPE.<br />

ENG<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

AGC<br />

HIGH<br />

MOTION DET OFF<br />

DAY/NIGHT<br />

DAY...<br />

WHITE BAL<br />

ATW2<br />

PRIVACY<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

EXIT<br />

QUIT<br />

(ALC)<br />

TYPE<br />

BLC<br />

LEVEL<br />

RET<br />

DC LENS<br />

OFF<br />

( 0) I <br />

You can make the BLC (Back Light Compensation) function active<br />

or not. For setting the BLC zone, you can select any of BOTTOM…,<br />

TOP…, LEFT…, RIGHT…, and CENTER… The actual location is<br />

displayed when you enter each item.<br />

In case of USER…, you can set the <strong>de</strong>sired BLC zone by <strong>de</strong>fining<br />

the size and location. You can set the Vi<strong>de</strong>o output level in LEVEL.<br />

Its selectable range is from -9 to +9.<br />

23


ELC...<br />

If you press the Setup switch when the ELC… submenu is selected,<br />

the corresponding screen appears. You can make the ELC (Electronic<br />

Light Control) function active or not.<br />

CAMERA ID<br />

OFF...<br />

IRIS<br />

ELC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

AGC<br />

HIGH<br />

MOTION DET ON...<br />

DAY/NIGHT<br />

DAY...<br />

WHITE BAL<br />

ATW2<br />

PRIVACY<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

EXIT<br />

QUIT<br />

(ELC)<br />

BLC<br />

LEVEL<br />

RET<br />

OFF<br />

( 0) I <br />

Like the same as the ALC configuration, you can set the BLC zone<br />

and assign the level of the high speed shutter.<br />

❚ SHUTTER<br />

The SHUTTER menu is used to set the high speed electronic<br />

shutter and AUTO low speed shutter.<br />

The high speed electronic shutter can be used 7 different speeds<br />

and is commonly used for imaging fast moving objects.<br />

(NTSC: from 1/100 to 1/10K, PAL: from 1/120 to 1/10K ). The low<br />

speed electronic shutter can be any of 13 speeds from X2 to X256<br />

and it slows the shutter speed to make images clearer in dark<br />

illumination. If you select an AUTO low speed, the shutter speed is<br />

automatically lowered <strong>de</strong>pending on the darkness level.<br />

24<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

AUTO X4<br />

MOTION<br />

SLOW<br />

MOTION DET OFF<br />

DAY/NIGHT<br />

DAY...<br />

WHITE BAL<br />

ATW2<br />

PRIVACY<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

EXIT<br />

QUIT


If you keep pressing the LEFT/RIGHT Setup switch, shutter speeds<br />

toggles in the following or<strong>de</strong>r:<br />

OFF AUTO X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X8 <br />

AUTO X12 AUTO X16 AUTO X24 AUTO X32 AUTO X48<br />

AUTO X64 AUTO X96 AUTO X128 AUTO X256 OFF<br />

1/100 (NTSC), 1/120 (PAL) 1/250 1/500 1/1000 1/2000<br />

1/4000 1/10K<br />

Note<br />

When the IRIS mo<strong>de</strong> is ELC or WDR, you cannot use high speed<br />

shutters.<br />

❚ AGC<br />

The AGC (Auto Gain Control) menu is used to set the AGC level<br />

of the camera. When the AGC is active, the camera automatically<br />

increases the sensitivity by amplifying the Vi<strong>de</strong>o signal when the<br />

strength of the signal falls below the normal value.<br />

ENG<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

AGC<br />

LOW<br />

MOTION DET OFF<br />

DAY/NIGHT<br />

DAY...<br />

WHITE BAL<br />

ATW2<br />

PRIVACY<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

EXIT<br />

QUIT<br />

Only when OFF or a high speed shutter is selected in the<br />

SHUTTER menu, you can set the AGC level.<br />

You can select any of OFF, LOW, and HIGH.<br />

Note<br />

When the DAY/NIGHT is set to AUTO, the AGC is displayed with<br />

--- so you cannot change its setting.<br />

25


❚ MOTION<br />

The MOTION menu is used to set the intensity of the camera AGC<br />

level for monitoring motions. This function is available only in AUTO<br />

low speed mo<strong>de</strong>. You can select any of S.SLOW, SLOW, NORM,<br />

FAST, and F.FAST according to the AGC intensity level.<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

AUTO X2<br />

MOTION<br />

SLOW<br />

MOTION DET OFF<br />

DAY/NIGHT<br />

DAY...<br />

WHITE BAL<br />

ATW2<br />

PRIVACY<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

EXIT<br />

QUIT<br />

To monitor very fast moving objects in dark illumination, select<br />

F.FAST. To monitor non-moving objects in dark illumination, select<br />

S.SLOW.<br />

❚ MOTION DET<br />

The MOTION DET menu is used to configure the motion <strong>de</strong>tection<br />

related settings. If you press the Setup switch when ON… is selected<br />

in the MOTION DET menu, the corresponding screen appears.<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

AGC<br />

HIGH<br />

MOTION DET ON...<br />

DAY/NIGHT<br />

DAY...<br />

WHITE BAL<br />

ATW2<br />

PRIVACY<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

EXIT<br />

QUIT<br />

(MOTION DET)<br />

TYPE 1<br />

AREA 0 1 2 3<br />

DISPLAY<br />

ON<br />

SENSITIVITY<br />

L I H<br />

RET<br />

26


There are 3 different types like 1, 2, and 3. You cannot change the<br />

setting for type 2 because it is prefixed with the full screen. In case of 1<br />

and 3, you can set the motion <strong>de</strong>tection area on your own.<br />

Those 3 types are like the following:<br />

1. Window type: The selected area is displayed with a box. The<br />

motion can be <strong>de</strong>tected for the area only.<br />

You can manually set the motion <strong>de</strong>tection area. You can use the<br />

UP/DOWN/LEFT/RIGHT Setup switch to set the size. To move to<br />

POSITION, press the switch. After setting the position using the<br />

UP/DOWN/LEFT/RIGHT Setup switch, press the Setup switch to<br />

move to the upper menu. To set the size and position for AREA,<br />

select any of 0, 1, 2, and 3.<br />

Window0<br />

ENG<br />

Window1<br />

2. Label type: The box-typed motion <strong>de</strong>tection area is prefixed. The<br />

<strong>de</strong>tected area is displayed with size and position changing. You<br />

cannot change AREA because it is displayed with “---.”<br />

Label1<br />

Label2<br />

Label3<br />

Label0<br />

27


3. Block type: The screen displays with small blocks. When a motion<br />

is <strong>de</strong>tected in the selected blocks, the small blocks are displayed<br />

on the screen.<br />

PRESET: The whole screen becomes the motion<br />

<strong>de</strong>tection area.<br />

USER...: You can manually set the motion <strong>de</strong>tection area.<br />

Use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT Setup switch to set the<br />

area. To erase the selected block, press the Setup switch.<br />

In or<strong>de</strong>r to set the motion <strong>de</strong>tection area on your own, you have to<br />

specify the size and location for the area setting.<br />

When ON is selected in DISPLAY, the <strong>de</strong>tected motion is displayed<br />

on the screen and the camera sends the Alarm Out signal.<br />

You can also assign the sensitivity for motion <strong>de</strong>tection.<br />

❚ DAY/NIGHT<br />

The DAY/NIGHT menu is used to configure the day and night<br />

related settings for this camera. This camera can turn the IR<br />

(Infrared) filter on or off.<br />

28<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

AGC<br />

HIGH<br />

MOTION DET OFF<br />

DAY/NIGHT<br />

DAY...<br />

WHITE BAL<br />

ATW2<br />

PRIVACY<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

EXIT<br />

QUIT


Note<br />

In case of B/W mo<strong>de</strong>, it may fail to focus when B/W mo<strong>de</strong> is<br />

converted to Color mo<strong>de</strong>.<br />

That is because it must have the condition to have IRIS opened for<br />

the maximum before adjusting the Back-Focus.<br />

The smaller the F number of lens is, the lower the focus <strong>de</strong>pth of<br />

field is (e.g. Using a high speed electronic shutter may lower the<br />

<strong>de</strong>pth of the camera).<br />

It is required to set the focus un<strong>de</strong>r the condition that IRIS is open<br />

for the maximum in color mo<strong>de</strong>.<br />

DAY...<br />

If you press the Setup switch when the DAY… submenu is selected,<br />

the corresponding screen appears. You can set the values for C-<br />

GAIN, AGC COLOR, AGC DETAIL, and C-KNEE in Day mo<strong>de</strong>. Color<br />

images are implemented by these settings.<br />

ENG<br />

(DAY)<br />

C-GAIN<br />

AGC COLOR<br />

AGC DETAIL<br />

C-KNEE<br />

RET<br />

(7) I<br />

( 0) I <br />

(7) I <br />

(5) I <br />

Note<br />

When the value of AGC DETAIL becomes large, it also makes the<br />

noise stand out.<br />

29


NIGHT...<br />

If you press the Setup switch when the NIGHT… submenu is selected,<br />

the corresponding screen appears.<br />

(NIGHT)<br />

COLOR/BW<br />

RET<br />

COLOR...<br />

Even in night mo<strong>de</strong>, you can see color images in bright illumination.<br />

Therefore you can select any of COLOR… and BW… In case of<br />

COLOR…, you have to set the color temperature for white balance.<br />

You can also specify the settings for red and blue colors on your own.<br />

In case of BW..., when the BURST is set to ON, the burst signals are<br />

output with the BW Composite Vi<strong>de</strong>o signals. And no burst signals are<br />

output when the BURST is set to OFF.<br />

AUTO...<br />

This automatically converts the DAY mo<strong>de</strong> to NIGHT mo<strong>de</strong> and vice<br />

versa <strong>de</strong>pending on illumination. In low illumination, it removes the IR<br />

filtering function to r<strong>ais</strong>e the sensitivity. Otherwise, it activates the IR<br />

filtering function to lower the sensitivity.<br />

If you press the Setup switch when the AUTO… submenu is<br />

selected, the corresponding screen appears.<br />

(AUTO)<br />

30<br />

LEVEL<br />

DAY NIGHT<br />

NIGHT DAY<br />

RET<br />

( 0) I <br />

2 S<br />

5 S


For this function, you can specify the level for each conversion<br />

between Day and Night.<br />

Note<br />

When the DAY/NIGHT is set to AUTO, the AGC is displayed with<br />

--- so you cannot change its setting.<br />

EXT<br />

This automatically converts the color mo<strong>de</strong> to BW mo<strong>de</strong> and vice<br />

versa by interfacing with an external sensor.<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

AGC<br />

HIGH<br />

MOTION DET OFF<br />

DAY/NIGHT<br />

EXT<br />

WHITE BAL<br />

ATW2<br />

PRIVACY<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

EXIT<br />

QUIT<br />

❚ WHITE BAL<br />

The WHITE BAL menu is used to configure the white balance<br />

related settings for this camera.<br />

ENG<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

AGC<br />

HIGH<br />

MOTION DET OFF<br />

DAY/NIGHT<br />

DAY...<br />

WHITE BAL<br />

ATW1<br />

PRIVACY<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

EXIT<br />

QUIT<br />

To adjust the white balance, 4 different mo<strong>de</strong>s are provi<strong>de</strong>d as follows:<br />

ATW1 (Auto Tracing White Balance mo<strong>de</strong> 1): The camera can<br />

automatically adjust the color temperature in real time according<br />

to the ambient temperature change. The color temperature<br />

variation range is approximately from 2500°K to 9300°K.<br />

31


ATW2: Its color temperature variation range is<br />

approximately from 2000°K to 10000°K.<br />

AWC (Auto White Balance Control): The color temperature<br />

setting is ma<strong>de</strong> once. After selecting this, expose to an<br />

object to memorize the color temperature of it and press the<br />

Setup switch. The fixed color temperature is applied.<br />

MANU…: You can manually set the current color<br />

temperature. You can also specify the settings for red and<br />

blue colors on your own.<br />

❚ PRIVACY<br />

The PRIVACY menu is used to configure the privacy related settings<br />

for this camera. If you press the Setup switch when ON… is selected<br />

in the PRIVACY menu, the corresponding screen appears.<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

AGC<br />

HIGH<br />

MOTION DET OFF<br />

DAY/NIGHT<br />

DAY...<br />

WHITE BAL<br />

ATW2<br />

PRIVACY<br />

ON...<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

EXIT<br />

QUIT<br />

PRIVACY(1/2)<br />

0 1 2 3 4 5<br />

6 7 8 9 10 11<br />

12 13 14 15<br />

MOSAIC 4<br />

RET<br />

PRIVACY(2/2)<br />

16 17 18 19 20 21<br />

22 23<br />

MOSAIC<br />

OFF<br />

You can set 24 privacy zones in total. For configuration for 0 to 15 zones,<br />

you have to set the size, location, and color. In case of configuration for<br />

15 to 23 zones, you have to additionally set the type.<br />

32<br />

RET


PRIVACY 0<br />

PRIVACY 16<br />

< SIZE ><br />

< LOCATION ><br />

COLOR ...<br />

EXIT<br />

QUIT<br />

<br />

< SIZE ><br />

< LOCATION ><br />

TYPE 1<br />

COLOR ...<br />

EXIT<br />

QUIT<br />

<br />

In case of type1, a box type zone is set while a diamond type zone is<br />

set for the type 2. When the privacy is any from 0 to 15, four different<br />

sizes of mosaics are provi<strong>de</strong>d. When the privacy is any from 16 to<br />

23, you cannot change the size of the mosaic because it is already<br />

prefixed. For 16 to 23 privacies, you cannot set the color of the mosaic.<br />

❚ SPECIAL<br />

The SPECIAL menu is used to configure the special settings for this<br />

camera. If you press the Setup switch when … is selected in the<br />

SPECIAL menu, the corresponding screen appears.<br />

ENG<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

AGC<br />

HIGH<br />

MOTION DET OFF<br />

DAY/NIGHT<br />

DAY...<br />

WHITE BAL<br />

ATW2<br />

PRIVACY<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

EXIT<br />

QUIT<br />

(SPECIAL)<br />

LANGUAGE<br />

ENGLISH<br />

V-SYNC<br />

INT<br />

DIGITAL ZOOM OFF<br />

VIDEO SET ...<br />

DNR<br />

OFF<br />

FLICKERLESS OFF<br />

SYSTEM INFO ...<br />

RET<br />

LANGUAGE<br />

You can change the OSD language using the LEFT/RIGHT Setup switch.<br />

V-SYNC<br />

You can select a vertical synchronization mo<strong>de</strong> between INT and<br />

LINE. In case of INT, the camera uses the insi<strong>de</strong> crystal<br />

oscillator for synchronization. In case of LINE, the camera uses the<br />

frequency of the external power for synchronization.<br />

33


Note<br />

In case of LINE, it doesn’t support DC 12V, for which “---” is displayed.<br />

DIGITAL ZOOM<br />

You can set the level and ratio of digital zoom. If you press the Setup<br />

switch when ON… is selected in DIGITAL ZOOM, the<br />

corresponding screen appears.<br />

(SPECIAL)<br />

(DIGITAL ZOOM)<br />

LANGUAGE<br />

ENGLISH<br />

V-SYNC<br />

INT<br />

DIGITAL ZOOM ON...<br />

VIDEO SET ...<br />

DNR<br />

OFF<br />

FLICKERLESS OFF<br />

SYSTEM INFO ...<br />

RET<br />

RATIO<br />

< LOCATION ><br />

RET<br />

(000) I (X01)<br />

The first displayed number means the zoom ratio and the second<br />

displayed number is the magnification. When the level reaches 130,<br />

the magnification becomes 2. After the zooming position is selected,<br />

the digital zoom function applies.<br />

VIDEO SET<br />

You can configure the Vi<strong>de</strong>o output related settings. If you press the<br />

Setup switch when … is selected in VIDEO SET, the corresponding<br />

screen appears.<br />

(SPECIAL)<br />

(VIDEO SET)<br />

LANGUAGE<br />

ENGLISH<br />

V-SYNC<br />

INT<br />

DIGITAL ZOOM OFF<br />

VIDEO SET ...<br />

DNR<br />

OFF<br />

FLICKERLESS OFF<br />

SYSTEM INFO ...<br />

RET<br />

REVERSE OFF<br />

DETAIL<br />

( 2) I <br />

Y-LEVEL<br />

( 0) I <br />

C-LEVEL ( 0) I <br />

POSI/NEGA +<br />

RET<br />

You can set the values for REVERSE, DETAIL, Y-LEVEL, C-LEVEL,<br />

and POSI/NEGA.<br />

In case of REVERSE, the camera provi<strong>de</strong>s 3 different reversion<br />

mo<strong>de</strong>s: horizontal (H), vertical (V), and both (H/V).<br />

34


DNR<br />

You can configure the DNR (Digital Noise Reduction) related settings.<br />

If you press the Setup switch when ON… is selected in DNR,<br />

the corresponding screen appears.<br />

(SPECIAL)<br />

(DNR)<br />

LANGUAGE<br />

ENGLISH<br />

V-SYNC<br />

INT<br />

DIGITAL ZOOM OFF<br />

VIDEO SET ...<br />

DNR<br />

ON...<br />

FLICKERLESS OFF<br />

SYSTEM INFO ...<br />

RET<br />

LEVEL<br />

RET<br />

L I H<br />

ENG<br />

You can set the level for this configuration.<br />

FLICKERLESS<br />

When this is set to ON, the shutter speed is set to 1/100 sec (for<br />

NTSC) or 1/120 sec (for PAL) to prevent from flickering by the disaccordance<br />

between vertical synchronization frequency and on-and-off<br />

frequency of the light.<br />

35


SYSTEM INFO<br />

You can check the system-related information. If you press the Setup<br />

switch when … is selected in SYSTEM INFO, the corresponding<br />

screen appears.<br />

(SPECIAL)<br />

LANGUAGE<br />

ENGLISH<br />

V-SYNC<br />

INT<br />

DIGITAL ZOOM OFF<br />

VIDEO SET ...<br />

DNR<br />

OFF<br />

FLICKERLESS OFF<br />

SYSTEM INFO ...<br />

RET<br />

(SYSTEM INFO)<br />

ROM VER 1.000<br />

EEP VER 1.000<br />

PROTOCOL<br />

SAMSUNG<br />

ADDRESS 0<br />

TYPE<br />

RS-485, HALF<br />

BAUD RATE 9600<br />

SERIAL NO. 0000000000000<br />

RET<br />

You can find the system information about ROM version, EEP<br />

version, protocol, address, type, baudrate, and serial number.<br />

❚ RS-485<br />

The RS-485 menu is used to configure the RS-485 communication<br />

related settings for this camera. You can connect to RS-485 through the<br />

rear panel.<br />

36


If you press the Setup switch when … is selected in the RS-485 menu,<br />

the corresponding screen appears.<br />

(RS-485)<br />

PROTOCOL<br />

SAMSUNG<br />

BAUD RATE 9600<br />

ADDRESS 0<br />

RET<br />

You can set the protocol, baudrate, and address (range: 0 to 255) for<br />

this communication<br />

ENG<br />

❚ EXIT<br />

The EXIT menu is used to exit from the SETUP menu. You can<br />

select the following options:<br />

QUIT: Ignores the change and returns to the previous<br />

settings.<br />

SAVE: Saves the change.<br />

PRESET: Ignores the change and returns to the factory<br />

<strong>de</strong>fault settings.<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

AGC<br />

HIGH<br />

MOTION DET OFF<br />

DAY/NIGHT<br />

DAY...<br />

WHITE BAL<br />

ATW2<br />

PRIVACY<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

EXIT<br />

QUIT<br />

37


Product Specifications<br />

38<br />

Item<br />

Product type<br />

Power source<br />

Broadcast type<br />

Power<br />

consumption<br />

Image <strong>de</strong>vice<br />

Effective pixels<br />

Scanning mo<strong>de</strong><br />

Scanning line<br />

frequency<br />

Synchronization mo<strong>de</strong><br />

Resolution<br />

S/N Ratio<br />

Details<br />

CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT)<br />

<strong>SCC</strong>-B2315: AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz),<br />

DC 12V +10%/-5%<br />

<strong>SCC</strong>-B2315P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz),<br />

DC 12V +10%/-5%<br />

<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>: AC 220 to 240V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz)<br />

<strong>SCC</strong>-B2315P, <strong>B2015P</strong>: PAL Standard Color System<br />

<strong>SCC</strong>-B2315: NTSC Standard Color System<br />

<strong>SCC</strong>-B2315(P): Approx. 4W<br />

<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>: Approx. 4.5W<br />

1/3” P/S Super-HAD CCD<br />

NTSC: 768(H) x 494(V) / PAL: 752(H) x 582(V)<br />

NTSC: 525 Lines, 2:1 Interlace / PAL: 625 Lines, 2:1 Interlace<br />

Horizontal: NTSC 15,734Hz(INT)/15,750Hz(LL)<br />

PAL 15,625Hz(INT)/15,625Hz(LL)<br />

Vertical: NTSC 59.94Hz(INT)/60Hz(LL)<br />

PAL 50Hz(INT)/50Hz(LL)<br />

INT/Line Lock<br />

540/570 TV Lines (COLOR/BW)<br />

Approx. 50dB<br />

Min. Scene<br />

Illumination Color Lux<br />

B/W<br />

Lux<br />

0.40 Lux(F1.2, 50 IRE)<br />

Sens-Up Off 0.24 Lux(F1.2, 30 IRE)<br />

0.12 Lux(F1.2, 15 IRE)<br />

Sens-Up x256 0.0005 Lux(F1.2, 15 IRE)<br />

0.04 Lux(F1.2, 50 IRE)<br />

Sens-Up Off 0.024 Lux(F1.2, 30 IRE)<br />

0.012 Lux(F1.2, 15 IRE)<br />

Sens-Up x256 0.00005 Lux(F1.2, 15 IRE)


Item<br />

Dynamic Range<br />

IRIS<br />

Electronic shutter<br />

speed<br />

AGC<br />

NTSC: x128 / PAL: x160<br />

WDR/ALC/ELC<br />

Details<br />

High Speed: OFF~1/10K sec<br />

Low Speed: OFF~X256<br />

OFF/LOW/HIGH<br />

Motion<br />

Motion Detection<br />

Day/Night<br />

White Balance<br />

Privacy<br />

Signal output<br />

AI lens<br />

Lens mount<br />

Operation<br />

temperature<br />

Operation<br />

humidity<br />

Size<br />

Weight<br />

F.FAST/FAST/NORM/SLOW/S.SLOW<br />

ON/OFF<br />

DAY/NIGHT/AUTO/EXT<br />

ATW1/ATW2/AWC/MANUAL Mo<strong>de</strong><br />

(3200°K, 5600°K, R/B Gain adjustment)<br />

ON/OFF<br />

Composite Vi<strong>de</strong>o (1.0 Vp-p, 75ohm, BNC)<br />

VIDEO/DC<br />

CS/C (Mount Adaptor)<br />

-10°C~+50°C<br />

~90%<br />

65(W) x 55(H) x 130.5(D)mm<br />

<strong>SCC</strong>-B2315(P): Approx. 410g<br />

<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>: Approx. 600g<br />

ENG<br />

39


Memo<br />

40


Memo<br />

ENG<br />

41


CAMÉRA COULEUR JOUR/NUIT WDR<br />

<strong>SCC</strong>-B2315(P)/<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong><br />

Gui<strong>de</strong> d’utilisation<br />

FRE


Mesures <strong>de</strong> sécurité<br />

2<br />

AVERTISSEMENT<br />

DANGER DE CHOC<br />

ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR<br />

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE<br />

DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE<br />

COUVERCLE ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE INTÉRIEURE<br />

NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.<br />

CONSULTER LE PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ.<br />

Ce symbole indique la présence d’une haute tension à l’intérieur. Il est<br />

dangereux d’entrer en contact avec toute pièce interne <strong>de</strong> ce produit.<br />

Ce symbole vous avertis que <strong>de</strong> la documentation importante concernant le<br />

fonctionnement et l’entretien a été incluse avec ce produit.<br />

Pour prévenir tout dommage résultant d’un incendie ou tout risque <strong>de</strong> choc<br />

électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.<br />

AVERTISSEMENT<br />

1. Utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifié dans la fiche technique.<br />

L’utilisation <strong>de</strong> tout autre adaptateur peu causer un incendie, un choc électrique ou<br />

endommager le produit.<br />

2. La connexion incorrecte <strong>de</strong> la source d’alimentation ou le remplacement incorrect<br />

<strong>de</strong> la batterie peut provoquer une explosion, un incendie, un choc électrique ou<br />

endommager le produit.<br />

3. Ne pas brancher plus d’une caméra à un adaptateur. Dépasser la capacité peut<br />

générer une chaleur anormale ou un incendie.<br />

4. Brancher le cordon d’alimentation sécuritairement à la prise secteur. Une mauv<strong>ais</strong>e<br />

connexion peu provoquer un incendie.<br />

5. Lors <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> la caméra, la fixer soli<strong>de</strong>ment et sécuritairement. La chute<br />

d’une caméra peut causer <strong>de</strong>s blessures corporelles.<br />

6. Ne pas placer d’objets conducteurs (comme <strong>de</strong>s tournevis, pièces <strong>de</strong> monnaie,<br />

objets métalliques, etc.) ou <strong>de</strong> contenant remplis d’eau sur la caméra. Cela peut<br />

causer <strong>de</strong>s blessures corporelles provoquer par un incendie, un choc électrique ou<br />

la chute d’objets.<br />

7. Ne pas installer l’appareil dans un endroit humi<strong>de</strong>, poussiéreux ou plein <strong>de</strong> suie.<br />

Cela peut causer un incendie ou un choc électrique.<br />

8. Si <strong>de</strong>s o<strong>de</strong>urs ou <strong>de</strong>s fumées inhabituelles s’échappent <strong>de</strong> l’appareil, arrêter d’utiliser<br />

l’appareil. Dans un tel cas, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation<br />

et contacter le centre <strong>de</strong> service. Un usage continu dans <strong>de</strong> telles conditions peut<br />

causer un incendie ou un choc électrique.<br />

9. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre <strong>de</strong> service le plus<br />

proche. Ne jam<strong>ais</strong> démonter ou modifier <strong>de</strong> quelle que façon que ce soit ce produit.<br />

(SAMSUNG n’est pas responsable <strong>de</strong>s anomalies provoquées par <strong>de</strong>s modifications<br />

ou tentatives <strong>de</strong> réparation non autorisées.)<br />

10. Lors du nettoyage, ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du<br />

produit. Cela peut causer un incendie ou un choc électrique.


AVERTISSEMENT<br />

1. Ne pas l<strong>ais</strong>sez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à <strong>de</strong> violents chocs. Ne<br />

pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir <strong>de</strong> forte vibration ou <strong>de</strong>s<br />

interférences magnétiques.<br />

2. Si vous désirez déplacer le produit déjà installé, coupez l’alimentation puis déplacez<br />

ou réinstallez le produit.<br />

3. En cas d’orage, retirer la fiche <strong>de</strong> la prise électrique. Le non-respect <strong>de</strong> cette<br />

consigne peut provoquer un incendie ou endommager le produit.<br />

4. Placer le produit dans un endroit protégé <strong>de</strong>s rayons du soleil et <strong>de</strong>s sources <strong>de</strong><br />

chaleur. Cela peut provoquer un incendie.<br />

5. Installer dans un endroit bien ventilé.<br />

6. Éviter <strong>de</strong> diriger la caméra en direction d’objets extrêmement brillants, tel que le<br />

soleil, pour ne pas endommager le capteur d’image CCD.<br />

7. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jam<strong>ais</strong> <strong>de</strong> récipients<br />

contenant un liqui<strong>de</strong> (ex. : vase) <strong>de</strong>ssus.<br />

8. La prise d’alimentation fait office <strong>de</strong> système <strong>de</strong> déconnexion ; elle doit donc rester<br />

disponible en permanence.<br />

Déclaration relative à la Commission fédérale <strong>de</strong>s communications (FCC)<br />

Cet appareil est conforme à la partie 15 <strong>de</strong>s règlements <strong>de</strong> la FCC. Le<br />

fonctionnement est assujetti aux <strong>de</strong>ux conditions suivantes :<br />

1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférence nuisible, et<br />

2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences<br />

pouvant causer un fonctionnement indésirable.<br />

FRE<br />

Remarque<br />

Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique <strong>de</strong> classe A,<br />

en vertu <strong>de</strong> la partie 15 <strong>de</strong>s règlements <strong>de</strong> la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une<br />

protection r<strong>ais</strong>onnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans<br />

un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner une énergie<br />

radiofréquence. S’il n’est pas installer ou utiliser conformément au manuel d’instructions, il peut<br />

provoquer <strong>de</strong>s interférences nuisibles aux radiocommunications. Le fonctionnement <strong>de</strong> cet<br />

appareil dans une zone rési<strong>de</strong>ntielle est susceptible <strong>de</strong> provoquer <strong>de</strong>s interférences nuisibles,<br />

au quel cas l’utilisateur <strong>de</strong>vra y remédier à ses fr<strong>ais</strong>.<br />

3


Consignes <strong>de</strong> sécurité importantes<br />

1. Prendre conn<strong>ais</strong>sance <strong>de</strong> ces consignes.<br />

2. Conserver ces consignes.<br />

3. Tenir compte <strong>de</strong> tous les avertissements.<br />

4. Suivre toutes les consignes.<br />

5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité <strong>de</strong> l’eau.<br />

6. Nettoyer seulement avec un tissu sec.<br />

7. Ne pas boucher les ouvertures <strong>de</strong> ventilation. Installer conformément aux directives<br />

du fabricant.<br />

8. Ne pas installer proche d’une source <strong>de</strong> chaleur tel qu’un radiateur, d’une bouche<br />

d’air chaud et d’autres appareils (comme un amplificateur) qui produisent <strong>de</strong> la<br />

chaleur.<br />

9. Ne pas supprimer le dispositif <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> la fiche polarisée ou avec mise à la<br />

terre. Une fiche polarisée est composée <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux lames dont l’une est plus large<br />

quel’autre. Une fiche avec mise à la terre est composée <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux lames et d’une<br />

broche <strong>de</strong> mise à la terre. La lame la plus large ou la broche sont prévues pour<br />

votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise secteur, consulter un<br />

électricien pour la remplacer.<br />

10. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé,<br />

particulièrement aux fiches, aux prises utilitaires et aux points <strong>de</strong> sortie <strong>de</strong>s<br />

appareils.<br />

11. Utiliser seulement les accessoires/fixations spécifiés par le<br />

fabricant.<br />

12. Utiliser seulement avec le chariot, le statif, le trépied, le support ou<br />

la plate-forme spécifiés par le fabricant ou vendu avec l’appareil.<br />

13. Débrancher cet appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, pour éviter<br />

<strong>de</strong>s blessures dû au renversement, soyez pru<strong>de</strong>nt lors <strong>de</strong>s<br />

déplacement <strong>de</strong> l’ensemble chariot/appareil.<br />

14. Pour toute opération d’entretien, se référer à du personnel<br />

qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l’appareil à subit <strong>de</strong>s dommages tel<br />

que : dommages à la fiche ou au cordon d’alimentation, renversement <strong>de</strong> liqui<strong>de</strong><br />

ou chute d’objet sur l’appareil, exposition <strong>de</strong> l’appareil à la pluie ou à l’humidité,<br />

fonctionnement anormal <strong>de</strong> l’appareil ou chute <strong>de</strong> l’appareil.<br />

Cet appareil numérique <strong>de</strong> classe A respecte toutes les exigences du<br />

Réglement ICES-003 sur les équipements produisant <strong>de</strong>s interférences au<br />

Canada.<br />

4


Table <strong>de</strong>s matières<br />

Mesures <strong>de</strong> sécurité ....2<br />

Consignes <strong>de</strong> sécurité<br />

importantes ....................4<br />

Table <strong>de</strong>s matières .....5<br />

Aperçu ...............................6<br />

Fonctions spéciales .......7<br />

Noms et fonctions<br />

<strong>de</strong>s pièces .......................8<br />

Vue <strong>de</strong> côté ....................8<br />

Panneau arrière ............10<br />

Installation ......................13<br />

Avant l’installation .......13<br />

Vérification du contenu <strong>de</strong><br />

l’emballage ......................13<br />

Choses à gar<strong>de</strong>r en mémoire<br />

lors <strong>de</strong> l’installation et <strong>de</strong><br />

l’utilisation ........................13<br />

Branchement du connecteur<br />

d’objectif à iris<br />

automatique .....................14<br />

Installation <strong>de</strong> la<br />

caméra ..........................15<br />

Montage <strong>de</strong> l’objectif .......15<br />

Réglage du commutateur <strong>de</strong><br />

sélection <strong>de</strong><br />

l’objectif ALC ....................16<br />

Réglage du<br />

foyer arrière .....................16<br />

Branchement <strong>de</strong>s câbles et<br />

vérification du<br />

fonctionnement ................17<br />

Réglage <strong>de</strong> la<br />

caméra ..............................19<br />

CAMERA ID... .................20<br />

IRIS... .................................20<br />

WDR... ................................20<br />

ALC... .................................21<br />

ELC... .................................22<br />

SHUTTER ........................22<br />

CAG ..................................23<br />

MOUVE .............................24<br />

DET MOUVE ...................24<br />

JOUR/NUIT .....................26<br />

JOUR... ...........................27<br />

NUIT... .............................28<br />

AUTO... ...........................28<br />

EXT .................................29<br />

BAL BLANCS .................29<br />

PRIVÉE ............................30<br />

SPECIAL ..........................31<br />

LANGAGE .......................31<br />

V-SYNC ...........................31<br />

ZOOM DIGITAL ..............32<br />

VIDEO SET .....................32<br />

DNR ................................33<br />

ANTI-BATTEMENT .........33<br />

INFO SYSTEM ...............34<br />

RS-485 ..............................34<br />

SORTIE ............................35<br />

Caractéristiques du<br />

produit ...............................36<br />

FRE<br />

5


Aperçu<br />

Cette caméra jour/nuit enrichie WDR (Wi<strong>de</strong> Dynamic Range<br />

- gran<strong>de</strong> gamme dynamique) peut afficher clairement les parties<br />

sombres et claires à l’écran à l’ai<strong>de</strong> du double obturateur.<br />

Lorsqu’un objet lumineux, comme une fenêtre, occupe une partie <strong>de</strong><br />

l’écran, il apparaît blanc avec les caméras classique. Cependant, en<br />

utilisant la fonction WDR à la fin pointe <strong>de</strong> la technologie offert sur<br />

cette caméra, vous pouvez voir l’image clairement.<br />

Cette caméra jour/nuit active le mo<strong>de</strong> couleur lorsque l’éclairement<br />

est supérieur à la valeur normale. Autrement, le mo<strong>de</strong> N/B (noir/blanc)<br />

est activé par la neutralisation <strong>de</strong> la fonction <strong>de</strong> suppression IR, ce qui<br />

peut améliorer la sensibilité pour l’i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s objets, même dans<br />

une zone sombre.<br />

Elle comporte aussi un obturateur à basse vitesse et <strong>de</strong>s fonctions<br />

Sens Up, qui utilisent la métho<strong>de</strong> d’accumulation <strong>de</strong> champ, pour<br />

améliorer ll’image sous faible éclairement.<br />

Cette caméra peut être utilisée surtout dans <strong>de</strong>s endroits sombres,<br />

comme les stationnement sous-terrains sous faible luminosité<br />

relative. De jour, elle affiche un écran couleur avec une résolution<br />

horizontale <strong>de</strong> 540 lignes. De nuit, elle utilise la fonction jour/nuit<br />

ainsi que la fonction Sens Up pour i<strong>de</strong>ntifier les objets dans les<br />

zones sombres. Vous pouvez aussi brancher à cette caméra un<br />

appareil d’émission <strong>de</strong> rayons infrarouges.<br />

JOUR/NUIT<br />

Cette fonction peut effectuer la désactivation <strong>de</strong> la fonction<br />

<strong>de</strong> filtrage <strong>de</strong> IR Cut sous un éclairement inférieur à la valeur<br />

normale.<br />

6


Fonctions spéciales<br />

Haute sensibilité<br />

Ce dispositif améliore les images <strong>de</strong> haute sensibilité à l’ai<strong>de</strong> du<br />

capteur CCD Super-HAD P/S <strong>de</strong> haute technologie.<br />

WDR<br />

La fonction WDR <strong>de</strong> cette caméra est une technologie <strong>de</strong> pointe<br />

qui peut augmenter <strong>de</strong> façon efficace la plage <strong>de</strong> gain <strong>de</strong> l’écran.<br />

Cette fonction est principalement utilisée pour prendre <strong>de</strong>s photos<br />

<strong>de</strong> scènes d’intérieur à travers <strong>de</strong>s fenêtres. En utilisant cette<br />

technologie, vous pouvez voir clairement <strong>de</strong>s images d’intérieurs et<br />

d’extérieurs, et vous pouvez apprécier l’excellente qualité d’image,<br />

ce qui est permis par l’ajustement automatique du niveau WDR.<br />

Faible luminosité<br />

Cette fonction met en œuvreles technologies propres aux signaux<br />

numériques, comme les fonctions <strong>de</strong> faible luminosité et jour/nuit,<br />

qui permettent à votre caméra d’i<strong>de</strong>ntifier les objets même dans le<br />

pire environnement.<br />

Ajustement supérieur en contre-jour<br />

Lorsqu’un objet est vivemnent éclairé par l’arrière, cette caméra<br />

améliore automatiquement la qualité <strong>de</strong> l’image <strong>de</strong> l’objet qui se<br />

trouve dans l’ombre.<br />

Synchronisation d’alimentation numérique<br />

La fonction<strong>de</strong> verrouillage <strong>de</strong> ligne numérique complète ajuste<br />

directement la synchronisation verticale <strong>de</strong> la caméra pour<br />

rehausser l’opérabilité et la fiabilité <strong>de</strong> cette <strong>de</strong>rnière.<br />

Haute résolution<br />

La résolutionélevée <strong>de</strong> cette caméra (540 lignes) est obtenue à<br />

l’ai<strong>de</strong> du traitement d’images numérique complet à la fine pointe <strong>de</strong><br />

la technologie et <strong>de</strong>s technologies d’algorithme spéciaux.<br />

Réglage du signal <strong>de</strong>sortie<br />

Vous pouvez régler les signaux <strong>de</strong> sorties vidéo suivants :<br />

Renversement d’image (horizontal, vertical et les <strong>de</strong>ux), confi<strong>de</strong>ntialité,<br />

profilage horizontal/vertical et zoom numérique.<br />

FRE<br />

7


Noms et fonctions <strong>de</strong>s pièces<br />

❚ Vue <strong>de</strong> côté<br />

1 Connecteur d’objectif à<br />

iris automatique<br />

2 Rainures <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong><br />

l’adaptateur <strong>de</strong> montage<br />

3 Barre <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> foyer arrière<br />

5 Commutateur <strong>de</strong><br />

sélection d’objectif ALC<br />

4 Câble <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />

d’objectif à obturateur<br />

automatique<br />

Objectif <strong>de</strong> la caméra<br />

1 Connecteur <strong>de</strong> l’objectif à iris automatique<br />

Cette rainure est utilisée pour visser l’adaptateur <strong>de</strong> montage,<br />

partie du support sur lequel la caméra est posée.<br />

2 Rainures <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong> l’adaptateur <strong>de</strong> montage<br />

Ces rainures sont utilisées lorsque les vis <strong>de</strong> fixations <strong>de</strong><br />

l’adapteur <strong>de</strong> montage sont vissées au support lorsque l’on pose<br />

la caméra <strong>de</strong>ssus.<br />

3 Barre <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> foyer arrière<br />

Vous pouvez régler le foyer arrière en la déplaçant vers le haut<br />

et vers le bas.<br />

4 Câble <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’objectif à obturateur automatique<br />

Ce câble transmet la tension et les signaux <strong>de</strong> la caméra pour<br />

comman<strong>de</strong>r l’obturateur <strong>de</strong> l’objectif.<br />

8


5 Commutateur <strong>de</strong> sélection d’objectif ALC<br />

Ce commutateur est utilisé pour sélectionner le type d’objectif à<br />

iris automatique à utiliser. Après ce réglage, vous <strong>de</strong>vez régler le<br />

type d’objectif dans le menu <strong>de</strong> réglage (dans ALC... et WDR...<br />

sous-menus IRIS).<br />

C.C. : Lorsque l’objectif à iris automatique est installé<br />

pour fonctionner avec <strong>de</strong>s signaux <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> c.c.,<br />

régler le commutateur à DC.<br />

VIDÉO : Lorsque l’objectif à iris automatique est installé<br />

pour fonctionner avec <strong>de</strong>s signaux <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> vidéo,<br />

régler le commutateur à VIDEO.<br />

Objectif à iris automatique (optionnel)<br />

Cet objectif est installé sur cette caméra.<br />

Remarque<br />

Lorsque l’objectif <strong>de</strong> la caméra est sale, le nettoyer délicatementg<br />

avec un tissu à objectif ou un tissu imbibé d’éthanol pur.<br />

FRE<br />

9


❚ Panneau arrière<br />

AC24/DC12V(<strong>SCC</strong>-B2315, B2315P)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

4<br />

AC220V~240V(<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>)<br />

1<br />

3<br />

2<br />

4<br />

10


1 Connecteur d’entrée/sortie<br />

Ce connecteur est muni <strong>de</strong> prises d’entrée et <strong>de</strong> sortie pour<br />

signaux <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RS-485, <strong>de</strong> commutation jour/nuit et <strong>de</strong><br />

signaux <strong>de</strong> sortie d’alarme.<br />

No. Fonction Description<br />

1 RS-485 DATA+ Prise pour connexion <strong>de</strong> ligne <strong>de</strong> données<br />

RS-485 DATA+.<br />

2 RS-485 DATA- Prise pour connexion <strong>de</strong> ligne <strong>de</strong> données<br />

RS-485 DATA-.<br />

3 SORTIE<br />

D’ALARME<br />

4 MASSE Prise <strong>de</strong> masse.<br />

Prise <strong>de</strong> sortie d’alarme pour détecteur <strong>de</strong><br />

mouvement.<br />

(collecteur ouvert, à la masse)<br />

5 +5 V c.c. Prise d’alimentation pour RS-485 JIG.<br />

Utiliser à l’intérieur <strong>de</strong>s courants <strong>de</strong> +5<br />

Vc.c. 100 mA<br />

6 CAPTEUR<br />

EXTERNE<br />

Prise d’entrée pour conversion jour et nuit.<br />

Haute (+3 Vc.c.~+5 Vc.c.) : mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> jour<br />

Bas (0 V) : mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> nuit<br />

FRE<br />

11


2 Commutateur <strong>de</strong> réglage (Setup)<br />

Ce commutateur est utilisé pour régler la fonction ou la<br />

propriété. Lorsque ce commutateur est enfoncé pendant plus <strong>de</strong><br />

2 secon<strong>de</strong>s, le menu <strong>de</strong> réglage apparaît.<br />

Mouvement [gauche/droit] ou changement <strong>de</strong> la valeur<br />

affichée : En déplaçant ce commutateur vers la gauche<br />

ou la droite, vous pouvez vous déplacer vers la gauche<br />

ou la droite sur le menu ou changer la valeur affichée.<br />

Mouvement [haut/bas] : En déplaçant ce commutateur<br />

vers le haut ou le bas, vous pouvez vous déplacer vers<br />

le haut ou le bas sur le menu.<br />

Réglage: Lorsque vous enfoncer ce commutateur<br />

dans le menu, la valeur sélectionnée ou la fonction est<br />

confirmée. Pour entrer dans un sous-menu, appuyez sur<br />

ce bouton.<br />

3 LED d’affichage <strong>de</strong> tension<br />

Lorsque la tension est appliquée normalement, la LED rouge<br />

s’allume.<br />

4 Prise SORTIE Vidéo<br />

Cette prise est raccordée à la prise d’entrée vidéo du moniteur<br />

et fournis les signaux vidéo.<br />

5 Prise <strong>de</strong> branchement <strong>de</strong> l’alimentation<br />

Cette prise est raccordée au câble d’alimentation.<br />

12


Installation<br />

❚ Avant l’installation<br />

Vérification du contenu <strong>de</strong> l’emballage<br />

Assurez-vous que les éléments suivants sont présent dans<br />

l’emballage.<br />

Caméra<br />

Support <strong>de</strong> caméra (montage)<br />

FRE<br />

Gui<strong>de</strong> d’utilisation<br />

Adaptateur <strong>de</strong><br />

montage C<br />

Connecteur<br />

d’objectif<br />

à iris automatique<br />

Choses à gar<strong>de</strong>r en mémoire lors <strong>de</strong> l’installation et <strong>de</strong> l’utilisation<br />

Ne pas démonter la caméra par vous-même.<br />

Manipuler toujours la caméra avec précaution. Ne<br />

pas frapper ou secouer la caméra. Utiliser et ranger la<br />

caméra avec délicatesse.<br />

Ne pas placer ou utiliser la caméra dans un<br />

environnement mouillé, comme sous la pluie ou sur <strong>de</strong>s<br />

surfaces mouillées.<br />

Ne pas nettoyer la caméra à l’ai<strong>de</strong> d’un papier abrasif<br />

rugueux. Toujours utiliser un linge sec lors du nettoyage.<br />

Placer la caméra dans un endroit fr<strong>ais</strong>, protégé <strong>de</strong> la<br />

lumière directe du soleil. Autrement, la caméra pourrait<br />

être endommagée.<br />

13


Branchement du connecteur d’objectif à iris automatique<br />

Le connecteur d’objectif à iris automatique fourni avec votre<br />

caméra comporte les pièces suivantes :<br />

Brancher chaque câble <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> d’obturateur dénudé au connecteur<br />

d’objectif à iris automatique comme suit :<br />

No. <strong>de</strong><br />

broche<br />

Type <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />

C.C.<br />

Type <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> vidéo<br />

1 Amortissement (-) Tension (+12 V)<br />

2 Amortissement (+) Sans objet<br />

3 Entraînement (+) Signal vidéo<br />

4 Entraînement (-) Masse<br />

14


❚ Installation <strong>de</strong> la caméra<br />

Montage <strong>de</strong> l’objectif<br />

Lors <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> l’objectif CS<br />

Monter l’objectif CS en le f<strong>ais</strong>ant tourner dans le sens <strong>de</strong>s aiguilles<br />

d’une montre tel qu’illustré :<br />

Objectif CS<br />

Lors <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> l’objectif C<br />

Après le montage <strong>de</strong> l’adaptateur <strong>de</strong> montage C en le f<strong>ais</strong>ant tourner<br />

dans le sens <strong>de</strong>s aiguilles d’une montre,faire tourner l’objectif C<br />

dans le sens <strong>de</strong>s aiguille d’une montre jusqu’à ce qu’il soit fixé tel<br />

qu’illustré.<br />

FRE<br />

Objectif C<br />

15


N<br />

Réglage du commutateur <strong>de</strong> sélection <strong>de</strong> l’objectif ALC<br />

Vous pouvez régler le commutateur <strong>de</strong> sélection situé sur le côté <strong>de</strong> la<br />

caméra selon le type d’objectif. Lorsque l’objectif monté est un objectif<br />

à iris automatique <strong>de</strong> type à comman<strong>de</strong> c.c., régler le commutateur à<br />

DC. Lorsque l’objectif monté est un objectif à iris automatique <strong>de</strong> type<br />

à comman<strong>de</strong> vidéo, régler le commutateur à VIDEO.<br />

Réglage du foyer arrière<br />

Le foyer arrière <strong>de</strong> la caméra est réglé en usine avant la livr<strong>ais</strong>on, cependant<br />

certains objectifs peuvent avoir perdu le foyer selon leur type. Dans<br />

ce cas, vous <strong>de</strong>vez régler le foyer arrière. Les étapes suivantes décrivent la<br />

façon <strong>de</strong> réglerle foyer arrière <strong>de</strong>s l’objectifs.<br />

Dans le cas d’un objectif sans fonction <strong>de</strong> zoom<br />

1 Après avoir exposéla caméra à un objet <strong>de</strong> haute résolution<br />

(comme une image en cible <strong>de</strong> fléchettes) à une distance <strong>de</strong> plus<br />

<strong>de</strong> 10 m, tourner la bague <strong>de</strong> mise au point à l’infini (∞).<br />

➁ Régler la barre <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> foyer arrière jusqu’à ce que<br />

l’image <strong>de</strong> l’objet soit <strong>de</strong> la meilleur qualité.<br />

➂ Fixer la vis <strong>de</strong>la barre <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> foyer arrière.<br />

Dans le cas d’un objectif avec fonction <strong>de</strong> zoom<br />

1 Après avoir exposéla caméra à un objet <strong>de</strong> haute résolution<br />

(comme une image <strong>de</strong> cible <strong>de</strong> fléchettes) à une distance <strong>de</strong> 3<br />

à 5 m, tourner complètement le zoom <strong>de</strong> l’objectif en position<br />

TELE. Puis, régler la bague <strong>de</strong> mise au point <strong>de</strong> l’objectif jusqu’à<br />

ce que l’image <strong>de</strong> l’objet soit <strong>de</strong> la meilleur qualité.<br />

➁ Tourner complètement le zoom <strong>de</strong> l’objectif en position WIDE<br />

et régler la barre <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> foyer arrière jusqu’à ce que<br />

l’image <strong>de</strong> l’objet soit <strong>de</strong> la meilleur qualité.<br />

➂ Répéter les étapes 1 et 2 <strong>de</strong>ux ou trois fois jusqu’à ce que le<br />

foyer aux positions <strong>de</strong> zoom TELE et WIDE soit suffisamment net.<br />

16


N<br />

Branchement <strong>de</strong>s câbles et vérification du fonctionnement<br />

1. Brancher une extrémité du câble BNC à la prise <strong>de</strong> sortie vidéo<br />

VIDEO OUT à l’arrière <strong>de</strong> la caméra.<br />

2. Brancher l’autre extrémité du câble BNC à la prise d’entrée<br />

vidéo VIDEO IN sur le moniteur.<br />

FRE<br />

Borne d’entrée vidéo <strong>de</strong><br />

la surface arrière du<br />

moniteur<br />

Câble BNC<br />

Borne <strong>de</strong> sortie vidéo<br />

17


N<br />

3. Finalement, brancher l’adaptateur d’alimentation à la caméra.<br />

Vous pouvez brancher 2 fils <strong>de</strong> l’adaptateur d’alimentation à la<br />

caméra à l’ai<strong>de</strong> d’un tournevis à tête plate tel qu’illustré.<br />

(MASSE : câble avec la ligne blanche)<br />

Remarque<br />

Brancher n’importe quel source <strong>de</strong> tension 24 Vc.a. et 12 Vc.c.<br />

peu importe la polarité.<br />

18


Réglage <strong>de</strong> la caméra<br />

Ce chapitre décrit la façon <strong>de</strong> configurer les réglages relatif à la caméra. Si<br />

vous appuyez sur le commutateur <strong>de</strong> réglage pendant plus <strong>de</strong> 2 secon<strong>de</strong>s,<br />

le menu <strong>de</strong> réglage apparaît. La carte d’affichage à l’écran <strong>de</strong> réglage<br />

simplifiée est comme suit :<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

FRE<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

19


❚ CAMERA ID<br />

Ce menu CAMERA ID (i<strong>de</strong>ntificateur <strong>de</strong> la caméra) est utilisé pour<br />

assigner une i<strong>de</strong>ntité à la caméra. Si vous enfoncer le commutateur<br />

<strong>de</strong> réglage lorsque le menu CAMERA ID est sélectionné, l’écran <strong>de</strong><br />

réglage correspondant apparaît.<br />

CAMERA ID<br />

ON...<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

CAG<br />

HAUT<br />

DET MOUVE<br />

OFF<br />

JOUR/NUIT<br />

JOUR...<br />

BAL BLANCS<br />

BA2<br />

PRIVEE<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SORTIE<br />

QUITTER<br />

(CAMERA ID)<br />

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />

0123456789 : ! - + * () /<br />

RET<br />

SPSP POSITION...<br />

CAMERA-1...........<br />

Vous pouvez entrer un i<strong>de</strong>ntificateur <strong>de</strong> caméra composé <strong>de</strong><br />

lettres, chiffres et caractères spéciaux jusqu’à 20 caractères.<br />

L’i<strong>de</strong>ntificateur <strong>de</strong> la caméra entré peut être affiché à l’endroit désiré<br />

en utilisant le sous-menu POSITION...<br />

Lorsque vous enfoncer le commutateur réglage en position RET,<br />

l’écran retourne au menu supérieur.<br />

❚ IRIS<br />

Le menu IRIS est utilisé pour régler la métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> lumière automatique <strong>de</strong> cette caméra. Après avoir réglé le<br />

commutateur <strong>de</strong> sélection d’objectif ALC, sélectionnez un <strong>de</strong>s<br />

objectif DC OBJECTIF et VIDEO OBJECTIF dans les sous-menus<br />

ALC... et WDR...<br />

WDR...<br />

Si vous appuyezsur le commutateur réglage lorsque le sous-menu<br />

WDR… est sélectionné, le menu correspondant apparaît.<br />

20


CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

WDR...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

CAG<br />

HAUT<br />

DET MOUVE<br />

OFF<br />

JOUR/NUIT<br />

JOUR...<br />

BAL BLANCS BA 2<br />

PRIVEE<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SORTIE<br />

QUITTER<br />

(WDR)<br />

TYPE<br />

NIVEAU1<br />

NIVEAU2<br />

BAL BLANCS<br />

RET<br />

DC OBJECTIF<br />

L I H<br />

L I H<br />

INDOOR<br />

Sélectionner premièrement l’un <strong>de</strong>s objectif DC OBJECTIF, VIDEO<br />

OBJECTIF et MANU dans TYPE. Vous pouvez régler la vitesse <strong>de</strong><br />

l’obturateur dans NIVEAU1 et la luminosité dans NIVEAU2. Vous<br />

pouvez aussi sélectionner TOLUT, EXTÉRIEUR et INDOOR dans<br />

BAL BLANCS. Dans le cas TOLUT, cette caméra contrôle les<br />

images INDOOR et extérieures.<br />

ALC...<br />

Si vous appuyez sur le commutateur réglage lorsque le sousmenu<br />

ALC… est sélectionné, l’écran correspondant apparaît.<br />

Sélectionnez premièrement un <strong>de</strong>s objectif DC OBJECTIF et VIDEO<br />

OBJECTIFdans TYPE.<br />

FRE<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

CAG<br />

HAUT<br />

DET MOUVE<br />

OFF<br />

JOUR/NUIT<br />

JOUR...<br />

BAL BLANCS BA 2<br />

PRIVEE<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SORTIE<br />

QUITTER<br />

(ALC)<br />

TYPE<br />

CJOUR<br />

NIVEAU<br />

RET<br />

DC OBJECTIF<br />

OFF<br />

(0) I <br />

Vous pouvez actionner ou non la fonction CJOUR. Pour régler la<br />

zone CJOUR, vous pouvez choisir HAUT.., BAS..., GAUCHE...,<br />

DROIT et CENTRE.. L’emplacement réel est affiché à l’entrée <strong>de</strong><br />

chaque élément.<br />

Dans le cas <strong>de</strong> UTIL, vous pouvez régler la zone CJOUR désirée en<br />

précisant la gran<strong>de</strong>ur et l’emplacement. Vous pouvez régler le niveau<br />

<strong>de</strong> sortie vidéo dans NIVEAU. La plage à régler s’étend <strong>de</strong> -9 à +9.<br />

21


ELC...<br />

Si vous enfoncer le commutateur réglage lorsque le sous-menu<br />

ELC… est sélectionné, l’écran correspondant apparaît. Vous pouvez<br />

activer ou non la fonction ELC (comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> lumière électronique).<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ELC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

CAG<br />

HAUT<br />

DET MOUVE<br />

ON...<br />

JOUR/NUIT<br />

JOUR...<br />

BAL BLANCS BA 2<br />

PRIVEE<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SORTIE<br />

QUITTER<br />

(ELC)<br />

CJOUR<br />

NIVEAU<br />

RET<br />

OFF<br />

(0) I <br />

Tout comme la configuration ALC, vous pouvez régler la zone<br />

CJOUR et choisir le niveau <strong>de</strong> l’obturateur à haute-vitesse.<br />

❚ SHUTTER<br />

Le menu SHUTTER est utilisé pour régler l’obturateur électronique<br />

à haute vitesse et l’obturateur basse-vitesse automatique (AUTO).<br />

L’obturateur électronique à haute vitesse peut être utilisé à 7<br />

différentes vitesses et il est généralement utilisé pour prendre <strong>de</strong>s<br />

images d’objets se déplaçant rapi<strong>de</strong>ment.<br />

(NTSC : <strong>de</strong> 1/100 à 1/10K, PAL : <strong>de</strong> 1/120 à 1/10K). L’obturateur<br />

électronique à basse vitesse peut être utilisé à l’une <strong>de</strong>s 13 vitesses<br />

<strong>de</strong> X2 à X256 et il ralentit la vitesse <strong>de</strong> l’obturateur pour prendre <strong>de</strong>s<br />

images plus claires en situation <strong>de</strong> faible luminosité. Si vous choisissez<br />

AUTO (vitesse basse automatique), la vitesse <strong>de</strong> l’obturateur est<br />

ab<strong>ais</strong>sée automatiquement en fonction du niveau d’obscurité.<br />

22<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

AUTO X4<br />

MOUVE<br />

LENT<br />

DET MOUVE<br />

OFF<br />

JOUR/NUIT<br />

JOUR...<br />

BAL BLANCS BA 2<br />

PRIVEE<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SORTIE<br />

QUITTER


Si vous gar<strong>de</strong>zle commutateur <strong>de</strong> réglage GAUCHE/DROIT<br />

réglage, la vitesse <strong>de</strong> l’obturateur alterne dans l’ordre suivant :<br />

OFF AUTO X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X8 <br />

AUTO X12 AUTO X16 AUTO X24 AUTO X32 AUTO X48<br />

AUTO X64 AUTO X96 AUTO X128 AUTO X256 OFF<br />

1/100 (NTSC), 1/120 (PAL) 1/250 1/500 1/1000 1/2000<br />

1/4000 1/10K<br />

Remarque<br />

Lorsque le mo<strong>de</strong> IRIS est ELC ou WDR, vous ne pouvez pas<br />

utiliser l’obturateur à haute vitesse.<br />

❚ CAG<br />

Le menu CAG (comman<strong>de</strong> automatique <strong>de</strong> gain) est utilisé pour<br />

régler le niveau CAG <strong>de</strong> la caméra. Lorsque CAG est activé, la<br />

caméra augmente automatiquement la sensibilité en amplifiant le<br />

signal vidéo lorsque son niveau est inférieur à la valeur normale.<br />

FRE<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

CAG<br />

BAS<br />

DET MOUVE<br />

OFF<br />

JOUR/NUIT<br />

JOUR...<br />

BAL BLANCS BA 2<br />

PRIVEE<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SORTIE<br />

QUITTER<br />

Vous ne pouvez sélectionner le niveau d’CAG que lorsque OFF ou un<br />

obturateur à haute vitesse est sélectionné dans le menu SHUTTER.<br />

Vous pouvez sélectionner OFF, BAS et HAUT.<br />

Remarque<br />

Lorsque JOUR/NUIT est réglé à AUTO, l’CAG est affiché avec ---,<br />

<strong>de</strong> cette façon, vous ne pouvez pas modifier le réglage.<br />

23


❚ MOUVE<br />

Le menu MOUVE est utilisé pour régler l’intensité du niveau CAG<br />

<strong>de</strong> la caméra pour la surveillance <strong>de</strong> MOUVE. Cette fonction est<br />

disponible seulement en mo<strong>de</strong> basse vitesse AUTO. Vous pouvez<br />

choisir T.LENT, LENT, NORM, VITE et T.VITE selon le niveau <strong>de</strong><br />

l’CAG.<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

AUTO X2<br />

MOUVE<br />

LENT<br />

DET MOUVE<br />

OFF<br />

JOUR/NUIT<br />

JOUR...<br />

BAL BLANCS BA 2<br />

PRIVEE<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SORTIE<br />

QUITTER<br />

Pour surveiller les objets ce déplaçant très rapi<strong>de</strong>ment en faible<br />

luminosité, sélectionner T.VITE. Pour surveiller les objets immobile<br />

en faible luminosité, sélectionner T.LENT.<br />

❚ DET MOUVE<br />

Le menu DET MOUVE est utilisé pour configurer les réglages relatif<br />

à la détection <strong>de</strong> mouvement. Si vous appuyer sur le commutateur<br />

<strong>de</strong> réglage lorsque MARCHE... est sélectionné dans le menu DET<br />

MOUVE, l’écran correspondant apparaît.<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

CAG<br />

HAUT<br />

DET MOUVE<br />

ON...<br />

JOUR/NUIT<br />

JOUR...<br />

BAL BLANCS BA 2<br />

PRIVEE<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SORTIE<br />

QUITTER<br />

(DET MOUVE)<br />

TYPE 1<br />

ZONE 0 1 2 3<br />

DISPLAY<br />

ON<br />

SENSIBILITE<br />

L I H<br />

RET<br />

24


Il y a 3 différents types, comme 1,2 et 3. Vous ne pouvez pas changer le<br />

réglage pour le type 2 parce qu’il est préréglé avec l’écran complet. Dans<br />

le cas <strong>de</strong> 1 et 3, vous pouvez régler la zone <strong>de</strong> détection <strong>de</strong> mouvement.<br />

Ces 3 types sont décrit comme suit :<br />

1. Type fenêtre : La zone sélectionné est affiché avec un cadre. Le<br />

mouvement ne peut être détecté que dans la zone.<br />

Vous pouvez régler manuellement la zone <strong>de</strong> détection <strong>de</strong><br />

mouvement. Vous pouvez utiliser le commutateur <strong>de</strong> réglage<br />

HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour régler la dimension. Pour<br />

ce déplacer vers POSITION, appuyer sur le commutateur.<br />

Après avoir réglé la position à l’ai<strong>de</strong> du commutateur <strong>de</strong> réglage<br />

HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE, appuyer sur le commutateur <strong>de</strong><br />

réglage pour ce déplacer vers le menu supérieur. Pour régler la<br />

dimension et la position <strong>de</strong> ZONE, sélectionner 0, 1, 2 et 3.<br />

FENETRE0<br />

FRE<br />

FENETRE1<br />

2. Type étiquette : La zone <strong>de</strong> détection <strong>de</strong> mouvement <strong>de</strong> type<br />

cadre est prédéterminée. La zone détectée est affichée avec le<br />

changement <strong>de</strong> dimension et <strong>de</strong> position. Vous ne pouvez pas<br />

changer la ZONE étant donné que --- est affiché.<br />

ETIQUETTE1<br />

ETIQUETTE2<br />

ETIQUETTE0<br />

ETIQUETTE3<br />

25


3. Type cadre : L’écran est affiché avec <strong>de</strong>s petits cadres. Lorsqu’un<br />

mouvement est détecté dans les cadres sélectionnés, les petit<br />

cadres sont affichés sur l’écran.<br />

PRESET : L’écran entier <strong>de</strong>vient la zone <strong>de</strong> détection <strong>de</strong><br />

mouvement.<br />

UTIL...: Vous pouvez régler à la main la zone <strong>de</strong> détection<br />

<strong>de</strong> mouvement. Utiliser le commutateur <strong>de</strong> réglage HAUT/<br />

BAS/GAUCHE/DROITE pour régler la zone. Pour effacer le<br />

cadre sélectionné, appuyez sur le commutateur <strong>de</strong> réglage.<br />

Pour régler la zone <strong>de</strong> détection <strong>de</strong> mouvement par vous même, vous<br />

<strong>de</strong>vez spécifier la dimension et la position pour le réglage <strong>de</strong> zone.<br />

Lorsque ON est sélectionné dans DISPLAY, le mouvement détecté<br />

est affiché à l’écran et la caméra envoie le signal <strong>de</strong> sortie d’alarme.<br />

Vous pouvez aussi régler la sensibilité <strong>de</strong> la détection <strong>de</strong> mouvement.<br />

❚ JOUR/NUIT<br />

Le menu JOUR/NUIT est utilisé pour configurer les réglage<br />

correspondants au jour et à la nuit <strong>de</strong> cette caméra. Cette caméra<br />

peut activer et désactiver le filtre IR (infrarouge).<br />

26<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

CAG<br />

HAUT<br />

DET MOUVE<br />

OFF<br />

JOUR/NUIT<br />

JOUR<br />

BAL BLANCS BA 2<br />

PRIVEE<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SORTIE<br />

QUITTER


Remarque<br />

En cas <strong>de</strong> N/B, la mise au point risque d’échouer lors <strong>de</strong> la<br />

conversion du mo<strong>de</strong> N/B en mo<strong>de</strong> Couleur.<br />

Ceci parce que le DIAPHRAGME doit être ouvert au maximum<br />

avant le réglage du foyer arrière.<br />

Plus le nombre F <strong>de</strong> l’objectif est petit, plus la profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> foyer<br />

est basse. (p.ex. : l’utilisation d’un obturateur risque <strong>de</strong> réduire la<br />

profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> la caméra.)<br />

Il est nécessaire <strong>de</strong> régler la mise au point si le DIAPHRAGME est<br />

ouvert au maximum en mo<strong>de</strong> couleur.<br />

JOUR...<br />

Si vous appuyer sur le commutateur <strong>de</strong> réglage lorsque le sous-menu<br />

JOUR... est sélectionné, l’écran correspondant apparaît. Vous pouvez<br />

régler les valeurs pour GAIN C, CAG, CAG DÉTAIL et FILTRE C en<br />

mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> jour. Les images couleur sont générées par ces réglages.<br />

FRE<br />

(JOUR)<br />

GAIN C<br />

CAG COULEUR<br />

CAG DETAIL<br />

FILTRE C<br />

RET<br />

(7) I<br />

(0) I <br />

(0) I <br />

(5) I <br />

Remarque<br />

Lorsque la valeur <strong>de</strong> CAG DÉTAIL <strong>de</strong>vient gran<strong>de</strong>, le bruit <strong>de</strong>vient<br />

élevé.<br />

27


NUIT...<br />

Si vous appuyer sur le commutateur <strong>de</strong> réglage lorsque le sousmenu<br />

NUIT... est sélectionné, l’écran correspondant apparaît.<br />

(NUIT)<br />

COULEUR/N&B<br />

RET<br />

COULEUR...<br />

Même en mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> nuit, vous pouvez voir <strong>de</strong>s images couleur sous<br />

haute luminosité. Pour ce faire, vous pouvez choisir COULEUR... et<br />

N&B... Dans le cas <strong>de</strong> COULEUR..., vous <strong>de</strong>vez régler la température<br />

<strong>de</strong> couleur pour la balance <strong>de</strong>s blancs. Vous pouvez aussi spécifier<br />

les réglages du rouge et du bleu.<br />

Dans le cas <strong>de</strong> N&B..., lorsque le S.PORTEUSE est réglé à ON,<br />

les signaux <strong>de</strong> sous-porteuse sont émis avec les signaux vidéo<br />

composite N&B. Aucun signal <strong>de</strong> sous-porteuse n’est émis lorsque le<br />

S.PORTEUSE est régler à OFF.<br />

AUTO...<br />

Cela converti automatiquement le mo<strong>de</strong> JOUR au mo<strong>de</strong> NUIT et<br />

inversement en fonction <strong>de</strong> la luminosité. Sous faible luminosité, la<br />

fonction <strong>de</strong> filtrage IR est désactivée pour augmenter la sensibilité.<br />

Autrement, la fonction <strong>de</strong> filtrage IR est activée pour réduire la sensibilité.<br />

Si vous appuyer sur le commutateur <strong>de</strong> réglage lorsque le sousmenu<br />

AUTO... est sélectionné, l’écran correspondant apparaît.<br />

(AUTO)<br />

NIVEAU<br />

JOUR NUIT<br />

NUIT JOUR<br />

RET<br />

(0) I <br />

2 S<br />

5 S<br />

28


ur cette fonction, vous pouvez spécifier le niveau <strong>de</strong> chaque<br />

conversion entre Jour et Nuit.<br />

Remarque<br />

Lorsque JOUR/NUIT est réglé à AUTO, l’CAG est affiché avec ---,<br />

<strong>de</strong> cette façon, vous ne pouvez pas modifier le réglage.<br />

EXT<br />

Cela converti automatiquement le mo<strong>de</strong> couleur au mo<strong>de</strong> N&B et<br />

inversement en interfaçant un capteur externe.<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

CAG<br />

HAUT<br />

DET MOUVE<br />

OFF<br />

JOUR/NUIT<br />

EXT<br />

BAL BLANCS BA 2<br />

PRIVEE<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SORTIE<br />

QUITTER<br />

❚ BAL BLANCS<br />

Le menu BAL BLANCS est utilisé pour configurer les réglages<br />

relatifs à la balance <strong>de</strong>s blancs <strong>de</strong> la caméra.<br />

Pour régler la balance <strong>de</strong>s blancs, les 4 mo<strong>de</strong>s différents suivants sont fournis :<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

CAG<br />

HAUT<br />

DET MOUVE<br />

OFF<br />

JOUR/NUIT<br />

JOUR...<br />

BAL BLANCS<br />

BA1<br />

PRIVEE<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SORTIE<br />

QUITTER<br />

BA1 (balance <strong>de</strong>s blancs mo<strong>de</strong> 1) : La caméra peut régler<br />

<br />

automatiquement la température <strong>de</strong> couleur en temps réel<br />

en fonction du changement <strong>de</strong> la température ambiante. La<br />

gamme <strong>de</strong> variation <strong>de</strong> température <strong>de</strong> couleur couvre environ<br />

<strong>de</strong> 2500°K à 9300°K.<br />

29<br />

FRE


BA2: Sa gamme <strong>de</strong> variation <strong>de</strong> température <strong>de</strong> couleur<br />

est environ <strong>de</strong> 2000°K à 10 000°K.<br />

BM (comman<strong>de</strong> automatique <strong>de</strong> la balance <strong>de</strong>s blancs) :<br />

Les réglages <strong>de</strong> la température <strong>de</strong> couleur sont effectués<br />

une fois. Après l’avoir sélectionné, exposez à un objet pour<br />

mémoriser la température <strong>de</strong> couleur <strong>de</strong> celui-ci et appuyer<br />

sur le commutateur <strong>de</strong> réglage. La température <strong>de</strong> couleur<br />

<br />

déterminée est appliqué.<br />

MANU...: Vous pouvez régler à la main la température<br />

<strong>de</strong> couleur acvtuelle. Vous pouvez aussi spécifier les<br />

réglages <strong>de</strong> rouge et du bleu.<br />

❚ PRIVEE<br />

Le menu PRIVÉE est utilisé pour configurer les réglages relatifs à la<br />

zone privée <strong>de</strong> la caméra. Si vous appuyez sur le commutateur <strong>de</strong><br />

réglage lorsque ON... est sélectionné dans le menu PRIVÉE, l’écran<br />

correspondant apparaît.<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

CAG<br />

HAUT<br />

DET MOUVE<br />

OFF<br />

JOUR/NUIT<br />

JOUR...<br />

BAL BLANCS<br />

BA2<br />

PRIVEE<br />

ON...<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SORTIE<br />

QUITTER<br />

PRIVEE(1/2)<br />

0 1 2 3 4 5<br />

6 7 8 9 10 11<br />

12 13 14 15<br />

MOSAIC 4<br />

RET<br />

PRIVEE(2/2)<br />

16 17 18 19 20 21<br />

22 23<br />

MOSAIC<br />

OFF<br />

Vous pouvez régler 24 zone privées au total. Pour la configuration <strong>de</strong> 0 à 15<br />

zones, vous <strong>de</strong>vez régler la dimension, le position et la couleur. Dans le cas<br />

<strong>de</strong> la configuration <strong>de</strong> 15 à 23 zones, vous <strong>de</strong>vez, <strong>de</strong> plus, régler le type.<br />

30<br />

RET


PRIVEE 0<br />

PRIVEE 16<br />

< TAILLE ><br />

< POSITION ><br />

COULEUR ...<br />

SORTIE<br />

QUITTER<br />

<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

CAG<br />

HAUT<br />

DET MOUVE<br />

OFF<br />

JOUR/NUIT<br />

JOUR...<br />

BAL BLANCS BA 2<br />

PRIVEE<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SORTIE<br />

QUITTER<br />

< TAILLE ><br />

< POSITION ><br />

TYPE 1<br />

COULEUR ...<br />

SORTIE<br />

QUITTER<br />

<br />

Dans le cas <strong>de</strong> type1, une zone <strong>de</strong> type cadre est réglée lorsqu’une zone<br />

<strong>de</strong> type diamant est réglée pour le type 2. Lorsque les zones privées sont<br />

<strong>de</strong> 0 à 15, quatre formats différents <strong>de</strong> mosaïques sont fournis. Lorsque les<br />

zones privées sont <strong>de</strong> 16 à 23, vous ne pouvez pas changer la dimension<br />

<strong>de</strong> la mosaïque étant donné qu’elle est prédéterminée. Pour les zones<br />

privées <strong>de</strong> 16 à 23, vous ne pouvez pas régler la couleur <strong>de</strong> la mosaïque.<br />

❚ SPECIAL<br />

Le menu SPECIAL est utilisé pour configurer les réglages spéciaux <strong>de</strong><br />

la caméra. Si vous appuyer sur le commutateur <strong>de</strong> réglage lorsque ...<br />

est sélectionné dans le menu SPECIAL, l’écran correspondant apparaît.<br />

(SPECIAL)<br />

LANGAGE<br />

FRANÇAIS<br />

V-SYNC<br />

INT<br />

ZOOM DIGITAL OFF<br />

PROG VIDEO ...<br />

DNR<br />

OFF<br />

ANTI-BATTEMENT OFF<br />

INFO SYSTEME ...<br />

RET<br />

LANGAGE<br />

Vous pouvez changer la langue <strong>de</strong> l’affichage à l’ai<strong>de</strong> du commutateur <strong>de</strong><br />

réglage GAUCHE/DROITE.<br />

V-SYNC<br />

Vous pouvez sélectionner un mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> synchronisation vertical entre<br />

INT et LIGNE. Dans le cas <strong>de</strong> INT, la caméra utilise l’oscillateur à cristal<br />

interne pour la synchronisation. Dans le cas <strong>de</strong> LIGNE, la caméra utilise<br />

la fréquence <strong>de</strong> la tension externe pour la synchronisation.<br />

FRE<br />

31


Remarque<br />

Dans le cas <strong>de</strong> LIGNE, la tension <strong>de</strong> 12 Vc.c. n’est pas supportée,<br />

cela est la r<strong>ais</strong>on pour laquelle --- est affiché.<br />

ZOOM DIGITAL<br />

Vous pouvezrégler le niveau et le rapport du zoom numérique. Si<br />

vous appuyer sur le commutateur <strong>de</strong> réglage lorsque ON… est<br />

sélectionné dans ZOOM DIGITAL, l’écrancorrespondantapparaît.<br />

(SPECIAL)<br />

(ZOOM DIGITAL)<br />

LANGAGE<br />

FRANÇAIS<br />

V-SYNC<br />

INT<br />

ZOOM DIGITAL ON...<br />

PROG VIDEO ...<br />

DNR<br />

OFF<br />

ANTI-BATTEMENT OFF<br />

INFO SYSTEME ...<br />

RET<br />

RAPPORT<br />

< POSITION ><br />

RET<br />

(000) I (X01)<br />

Le premier chiffre affiché indique le rapport du zoom et le second<br />

indique l’indice <strong>de</strong> grossissement. Lorsque le niveau atteint 130,<br />

le grossissement <strong>de</strong>vient 2. Une fois que la position <strong>de</strong> zoom est<br />

sélectionné, la fonction <strong>de</strong> zoom numérique est appliquée.<br />

VIDEO SET<br />

Vous pouvez configurer les réglages relatif à la sortie vidéo. Si vous<br />

appuyer sur le commutateur <strong>de</strong> réglage lorsque … est sélectionné<br />

dans VIDEO SET, l’écran correspondant apparaît.<br />

(SPECIAL)<br />

(PROG VIDEO)<br />

LANGAGE<br />

FRANÇAIS<br />

V-SYNC<br />

INT<br />

ZOOM DIGITAL OFF<br />

PROG VIDEO ...<br />

DNR<br />

OFF<br />

ANTI-BATTEMENT OFF<br />

INFO SYSTEME ...<br />

RET<br />

REVERS OFF<br />

DETAIL (2) I <br />

Y-NIVEAU (0) I <br />

C-NIVEAU (0) I <br />

POSI/NEGA +<br />

RET<br />

Vous pouvez régler la valeur pour REVERS, DETAIL, Y-NIVEAU, C-<br />

NIVEAU et POSI/NEGA.<br />

Dans le cas <strong>de</strong> REVERS, la caméra fournis 3 différents mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

renversement : horizontal (H), vertical (V) et les <strong>de</strong>ux (H/V).<br />

32


DNR<br />

Vous pouvez configurer les réglages relatif au DNR (Réduction du bruit<br />

numérique). Si vous appuyer sur le commutateur <strong>de</strong> réglage lorsque<br />

ON... est sélectionné dans DNR, l’écran correspondant apparaît.<br />

(SPECIAL)<br />

LANGAGE<br />

FRANÇAIS<br />

V-SYNC<br />

INT<br />

ZOOM DIGITAL OFF<br />

PROG VIDEO ...<br />

DNR<br />

ON...<br />

ANTI-BATTEMENT OFF<br />

INFO SYSTEME ...<br />

RET<br />

(DNR)<br />

NIVEAU<br />

RET<br />

L I H<br />

Vous pouvez régler le niveau pour cette configuration.<br />

ANTI-BATTEMENT<br />

Lorsque la comman<strong>de</strong> est régler en position ON, la vitesse <strong>de</strong><br />

l’obturateur est fixé à 1/100 s (pour le système NTSC) ou 1/120 s<br />

(pour le système PAL) <strong>de</strong> façon à éviter l’oscillation <strong>de</strong> l’écran en<br />

r<strong>ais</strong>on d’une discordance entre la fréquence <strong>de</strong> synchronisation<br />

verticale et la fréquence tout-ou-rien <strong>de</strong> la lumière.<br />

FRE<br />

33


INFO SYSTEM<br />

Vous pouvez vérifier les renseignements relatifs au système. Si vous<br />

appuyer sur le commutateur <strong>de</strong> réglage lorsque ... est sélectionné<br />

dans INFO SYSTEME, l’écran correspondant apparaît.<br />

(SPECIAL)<br />

LANGAGE<br />

FRANÇAIS<br />

V-SYNC<br />

INT<br />

ZOOM DIGITAL OFF<br />

PROG VIDEO ...<br />

DNR<br />

OFF<br />

ANTI-BATTEMENT OFF<br />

INFO SYSTEME ...<br />

RET<br />

(INFO SYSTEME)<br />

VER. ROM 1.000<br />

VER. EEP 1.000<br />

PROTOCOLE SAMSUNG<br />

ADRESSE 0<br />

TYPE<br />

RS-485, DEMI<br />

VITESSE 9600<br />

SERIE NO 0000000000000<br />

RET<br />

Vous pouvez trouver les renseignements relatifs au système sur<br />

la version <strong>de</strong> la ROM, la version <strong>de</strong> EEP, le protocole, l’adresse, le<br />

type, la vitesse et le numéro <strong>de</strong> série.<br />

❚ RS-485<br />

Le menu RS-485 est utilisé pour configurer les réglages relatif à la<br />

communication par signaux RS-485 <strong>de</strong> la caméra. Vous pouvez<br />

brancher à la sortie RS-485 par le panneau arrière.<br />

34


Si vous appuyer sur le commutateur <strong>de</strong> réglage lorsque ... est sélectionné<br />

dans le menu RS-485, l’écran correspondant apparaît.<br />

(RS-485)<br />

PROTOCOLE SAMSUNG<br />

VITESSE 9600<br />

ADRESSE 0<br />

RET<br />

Vous pouvez régler le protocole, le débit binaire et l’adresse<br />

(gamme : 0 à 255) pour cette communication<br />

❚ SORTIE<br />

Le menu SORTIE est utilisé pour sortir du menu RÉGLAGE. Vous<br />

pouvez régler les options suivantes :<br />

QUITTER: Ignorer les changements et retourner aux<br />

réglages précé<strong>de</strong>nts.<br />

SAUVER: Sauvegar<strong>de</strong>r les changements.<br />

PRESET: Ignorer les changements et retourner aux<br />

réglages par défaut <strong>de</strong> l’usine.<br />

FRE<br />

CAMERA ID<br />

OFF<br />

IRIS<br />

ALC...<br />

SHUTTER<br />

OFF<br />

CAG<br />

HAUT<br />

DET MOUVE<br />

OFF<br />

JOUR/NUIT<br />

JOUR...<br />

BAL BLANCS BA 2<br />

PRIVEE<br />

OFF<br />

SPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SORTIE<br />

QUITTER<br />

35


Caractéristiques du produit<br />

36<br />

Élément<br />

Type <strong>de</strong> produit<br />

Source<br />

d’alimentation<br />

Système <strong>de</strong><br />

diffusion<br />

Consommation<br />

d’électricité<br />

Dispositif d’imagerie<br />

Pixels efficaces<br />

Mo<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

balayage<br />

Fréquence <strong>de</strong><br />

ligne d’analyse<br />

Mo<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

synchronisation<br />

Résolution<br />

Rapport signal/bruit<br />

Luminosité <strong>de</strong><br />

scène min.<br />

Description<br />

Caméra <strong>de</strong> télévision en circuit fermé (WDR et JOUR/NUIT)<br />

<strong>SCC</strong>-B2315: AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz),<br />

DC 12V +10%/-5%<br />

<strong>SCC</strong>-B2315P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz),<br />

DC 12V +10%/-5%<br />

<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>: AC 220 à 240V ± 10%<br />

(50Hz ± 0.3 Hz)<br />

<strong>SCC</strong>-B2315P, <strong>B2015P</strong> : Système <strong>de</strong> couleur standard PAL<br />

<strong>SCC</strong>-B2315 : Système <strong>de</strong> couleur standard NTSC<br />

<strong>SCC</strong>-B2315(P) : Environ 4W<br />

<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong> : Environ 4.5W<br />

Capteur CCD P/S Super-HAD 1/3 po<br />

NTSC : 768 (H) x 494 (V)<br />

PAL : 752 (H) x 582 (V)<br />

NTSC : 525 lignes, rapport d’entrelacement 2:1<br />

PAL : 625 lignes, rapport d’entrelacement 2:1<br />

Horizontale : NTSC 15 73 4Hz (INT)/15 750Hz (LL)<br />

PAL 15 625 Hz (INT)/15 625Hz (LL)<br />

Verticale : NTSC 59,94 Hz (INT)/60Hz (LL)<br />

PAL 50 Hz (INT)/50Hz (LL)<br />

Verrouillage INT/Ligne<br />

540/570 lignes TV (COULEUR/N&B)<br />

Env. 50 dB<br />

Couleur<br />

N/B :<br />

Lux<br />

Lux<br />

0.40 Lux (F1,2, 50 IRE)<br />

Sens-Up hors<br />

fonction<br />

0,24 Lux (F1,2, 30 IRE)<br />

0,12 Lux (F1,2, 15 IRE)<br />

Sens-Up x256 0,0005 Lux(F1,2, 15 IRE)<br />

0.04 Lux (F1,2, 50 IRE)<br />

Sens-Up hors<br />

fonction<br />

0,024 Lux (F1,2, 30 IRE)<br />

0,012 Lux (F1,2, 15 IRE)<br />

Sens-Up x256 0,00005 Lux (F1,2, 15 IRE)


Élément<br />

Gamme<br />

dynamique<br />

IRIS<br />

Vitessed’obturateur<br />

électronique<br />

CAG<br />

Description<br />

NTSC : x128 / PAL : x160<br />

WDR/ALC/ELC<br />

Haute vitesse : OFF~1/10K s<br />

Basse vitesse : OFF~X256<br />

OFF/BAS/HAUT<br />

Mouvement<br />

Détection <strong>de</strong><br />

mouvement<br />

Jour/nuit<br />

Balance <strong>de</strong>s<br />

blancs<br />

Privée<br />

Signal <strong>de</strong> sortie<br />

Objectif AI<br />

Monture d’objectif<br />

Température <strong>de</strong><br />

fonctionnement<br />

Humidité <strong>de</strong><br />

fonctionnement<br />

Dimensions<br />

Poids<br />

T.VITE/VITE/NORMAL/LENT/T.LENT<br />

ON/OFF<br />

JOUR/NUIT/AUTO/EXT<br />

Mo<strong>de</strong> BA1/BA2/AWC/MANUEL<br />

(3200°K, 5600°K, réglage du gain R/B<br />

ON/OFF<br />

Sortie vidéo composite (1,0 Vc.-à-c., 75 ohms,<br />

BNC)<br />

VIDEO/DC<br />

CS/C (adaptateur <strong>de</strong> montage)<br />

-10°C~+50°C<br />

~90%<br />

65 (W) x 55 (H) x 130,5 (D) mm<br />

<strong>SCC</strong>-B2315(P) : environ 410g<br />

<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong> : environ 600g<br />

FRE<br />

37


Note<br />

38


39<br />

FRE


CÁMARA WDR A COLOR CON VISIÓN DIURNA/NOCTURNA<br />

<strong>SCC</strong>-B2315(P)/<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong><br />

Manual <strong>de</strong> usuario<br />

SPA


Precauciones <strong>de</strong> seguridad<br />

PRECAUCIÓN<br />

NO ABRIR RIESGODE SUFRIR<br />

UNA DESCARGA ELÉCTRICA<br />

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR<br />

UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA<br />

POSTERIOR. DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER<br />

REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A<br />

PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.<br />

Este símbolo indica que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l aparato hay alto voltaje. Es peligroso tener<br />

cualquier tipo <strong>de</strong> contacto con cualquier parte <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> este producto.<br />

Este símbolo le advierte <strong>de</strong> que este aparato incluye información importante<br />

relacionada con su funcionamiento y mantenimiento.<br />

Para evitar que el aparato sufra daños, lo que pue<strong>de</strong> provocar peligro <strong>de</strong> incendio o <strong>de</strong><br />

sufrir una <strong>de</strong>scarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.<br />

ADVERTENCIA<br />

1. Asegúrese <strong>de</strong> utilizar únicamente el adaptador estándar que se indica en la hoja <strong>de</strong><br />

especificaciones. Utilizar cualqueir otro adaptador pue<strong>de</strong> provocar un incendio, el<br />

riesgo <strong>de</strong> sufrir una <strong>de</strong>scarga eléctrica o pue<strong>de</strong> dañar el producto.<br />

2. Conectar <strong>de</strong> manera incorrecta el suministro <strong>de</strong> energía o cambiar las baterías <strong>de</strong><br />

manera incorrecta pue<strong>de</strong> producir explosiones, incendios, el riesgo <strong>de</strong> sufrir una<br />

<strong>de</strong>scarga eléctrica o pue<strong>de</strong> dañar el producto.<br />

3. No conecte varias cámaras a un único adaptador. Superar la capacidad pue<strong>de</strong><br />

generar calor <strong>de</strong> manera anormal o crear un incendio.<br />

4. Enchufe <strong>de</strong> manera segura el cable <strong>de</strong> alimentación en la toma <strong>de</strong> corriente. Una<br />

conexión no segura pue<strong>de</strong> provocar un incendio.<br />

5. Al instalar la cámara, ajústela firmemente y <strong>de</strong> manera segura. La caída <strong>de</strong> una<br />

cámara pue<strong>de</strong> causar daños personales.<br />

6. No coloque objetos conductores (p. ej. <strong>de</strong>stornilladores, monedas, objetos <strong>de</strong> metal,<br />

etc.) o recipientes que contengan agua sobre la cámara. Se pue<strong>de</strong>n producir daños<br />

personales <strong>de</strong>bido a incendios, <strong>de</strong>scargas eléctricas u objetos que se caigan.<br />

7. No instale el aparato en lugares húmedos, cubiertos <strong>de</strong> polvo o <strong>de</strong> hollín. Podría<br />

producirse un incendo o el riesgo <strong>de</strong> sufrir una <strong>de</strong>scarga eléctrica.<br />

8. Si la unidad <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> un olor u humo inusual, <strong>de</strong>je <strong>de</strong> utilizar el aparato. En caso <strong>de</strong> que esto<br />

ocurra, <strong>de</strong>sconecte inmediatamente la fuente <strong>de</strong> energía y póngase en contacto con el servicio<br />

técnico. El uso continuado <strong>de</strong>l aparato en esas condiciones pue<strong>de</strong> provocar un incendio o el riesgo<br />

<strong>de</strong> sufrir una <strong>de</strong>scarga eléctrica.<br />

9. Si este producto <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico<br />

más cercano. Nunca intente <strong>de</strong>smontar o modificar este producto <strong>de</strong> ninguna manera. (SAMSUNG<br />

no se hace responsable <strong>de</strong> los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por<br />

intentos <strong>de</strong> reparaciones.)<br />

10. Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua. Podría producirse un incendo o<br />

el riesgo <strong>de</strong> sufrir una <strong>de</strong>scarga eléctrica.<br />

2


PRECAUCIÓN<br />

1. No <strong>de</strong>je objetos sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo<br />

lejos <strong>de</strong> lugares sujetos una <strong>de</strong>masiadas vibraciones o a interferencias magnéticas.<br />

2. Si <strong>de</strong>sea cambiar <strong>de</strong> ubicación el aparato ya instalado, asegúrese <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconectar<br />

el suministro <strong>de</strong> energía. Una vez esté <strong>de</strong>sconectado, mueva el aparato o vuelva a<br />

instalarlo.<br />

3. Desconecte el enchufe <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> corriente cuando hay rayos. Si no lo hace, pue<strong>de</strong><br />

producirse un incendio o el aparato pue<strong>de</strong> dañarse.<br />

4. Mantenga el aparato alejado <strong>de</strong> la luz solar directa y <strong>de</strong> las fuentes que irradien calor.<br />

Se pue<strong>de</strong> producir un incendio.<br />

5. Instale el aparato en un lugar bien ventilado.<br />

6. Evite dirigir la cámara directamente hacia objetos extremadamente brillantes como, por<br />

ejemplo, el sol, puesto que pue<strong>de</strong> dañar el sensor <strong>de</strong> imagen CCD.<br />

7. No <strong>de</strong>be exponer el aparato a gotas ni salpicaduras <strong>de</strong> agua ni a objetos con líquido,<br />

como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.<br />

8. El enchufe principal se utiliza como un dispositivo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconexión y <strong>de</strong>be tenerlo a<br />

mano en cualquier momento.<br />

Declaración <strong>de</strong> la Comisión Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Comunicaciones <strong>de</strong><br />

Estados Unidos <strong>de</strong> América (FCC)<br />

Este aparato cumple con la parte 15 <strong>de</strong> la normativa <strong>de</strong> la FCC. El funcionamiento está<br />

sujeto a las dos condiciones siguientes:<br />

1) Este aparato no pue<strong>de</strong> producir interferencias perjudiciales y<br />

2) Este aparato <strong>de</strong>be aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las<br />

interferencias que puedan provocar un funcionamiento incorrecto.<br />

Nota<br />

Este aparato ha sido probado y se ha <strong>de</strong>terminado que se encuentra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites para<br />

ser clasificado como un aparato digital <strong>de</strong> Clase A, <strong>de</strong> conformidad a la parte 15 <strong>de</strong> la normativa<br />

<strong>de</strong> la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer protección suficiente contra las interferencias<br />

perjudiciales cuando el equipo está en funcionamiento en un entorno comercial. Este aparato genera,<br />

utiliza y pue<strong>de</strong> irradiar energía por radiofrecuencias y si no es instalado y utilizado siguiendoel manual<br />

<strong>de</strong> instrucciones, pue<strong>de</strong> producir interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Es<br />

probable que el funcionamiento <strong>de</strong> este equipo en una zona resi<strong>de</strong>ncial provoque interferencias<br />

perjudiciales. En ese caso, el usuario tendrá que hacerse cargo <strong>de</strong> los gastos que conlleve corregir la<br />

emisión <strong>de</strong> interferencias.<br />

SPA<br />

3


Instrucciones <strong>de</strong> seguridad importantes<br />

1. Lea estas instrucciones.<br />

2. Consérvelas.<br />

3. Preste atención a todas las advertencias.<br />

4. Siga todas las instrucciones.<br />

5. No utilice este aparato cerca <strong>de</strong>l agua.<br />

6. Límpielo únicamente con un paño seco.<br />

7. No obstruya ninguna abertura <strong>de</strong> ventilación. Instale el aparato siguiendo las<br />

instrucciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />

8. No lo instale cerca <strong>de</strong> ninguna fuente <strong>de</strong> calor como radiadores, focos <strong>de</strong> calor o<br />

cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor.<br />

9. No olvi<strong>de</strong> que la finalidad <strong>de</strong> los enchufes polarizados o <strong>de</strong> toma a tierra es<br />

proporcionarle seguridad. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más<br />

ancha que la otra. Un enchufe con toma a tierra tiene dos clavijas y una tercera<br />

<strong>de</strong> toma a tierra. Tanto la clavija más ancha, en el caso <strong>de</strong>l enchufe polarizado,<br />

como la clavija adicional, en el caso <strong>de</strong>l enchufe con toma a tierra, tienen como<br />

objetivo aportarle seguridad. Si el encufe <strong>de</strong>l aparato no encaja en su toma<br />

<strong>de</strong> corriente, póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma <strong>de</strong><br />

corriente obsoleta.<br />

10. Evite pisar o doblar el cable <strong>de</strong> alimentación. Ponga<br />

especial cuidado para no hacerlo en enchufes, tomas <strong>de</strong><br />

corriente y en los puntos en los que salen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el aparato.<br />

11. Utilice únicamente los dispositivos y accesorios<br />

especificados por el fabricante.<br />

12. Utilice únicamente la carretilla, plataforma, trípo<strong>de</strong>, soporte<br />

o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto<br />

con el equipo.<br />

13. Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar. Cuando se utilice una<br />

carretilla, tenga cuidado al mover la carretilla junto con el aparato con el fin <strong>de</strong><br />

evitar heridas <strong>de</strong>bido a que la carretilla vuelca.<br />

14. Remita todas las reparaciones a personal <strong>de</strong> mantenimiento cualificado. Es<br />

necesario enviar el aparato para su reparación cuando ha sufrido cualquier tipo<br />

<strong>de</strong> daño, como, por ejemplo, que el cable o el enchufe <strong>de</strong> la alimentación está<br />

dañado, se han <strong>de</strong>rramado líquidos sobre el aparato o algún objeto ha caído<br />

sobre él, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona<br />

correctamente o se ha caído al suelo.<br />

4


Contenido<br />

Precauciones <strong>de</strong><br />

seguridad ................................2<br />

Instrucciones <strong>de</strong><br />

seguridad importantes ....4<br />

Contenido ................................5<br />

Características generales ....6<br />

Características especiales ....7<br />

Nombre <strong>de</strong> los componentes<br />

y funciones ...............................8<br />

Vista lateral .........................8<br />

Panel trasero ....................10<br />

Instalación ...............................13<br />

Antes <strong>de</strong> la instalación .13<br />

Comprobación <strong>de</strong>l contenido<br />

<strong>de</strong>l paquete .......................... 13<br />

Consi<strong>de</strong>raciones durante la<br />

instalación y el uso .............. 13<br />

Conexión <strong>de</strong>l conector <strong>de</strong> la<br />

óptica <strong>de</strong> diafragma automático<br />

(Auto Iris) ............................. 14<br />

Instalación <strong>de</strong> la cámara . 15<br />

Ensamblaje <strong>de</strong> la lente ........ 15<br />

Ajustes <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> selección<br />

<strong>de</strong> óptica ALC ...................... 16<br />

Ajuste <strong>de</strong>l retroenfoque<br />

(back focus) ......................... 16<br />

Conexión <strong>de</strong> cables<br />

y comprobaciones <strong>de</strong><br />

funcionamiento .................... 17<br />

Configuración <strong>de</strong> la<br />

cámara ................................... 19<br />

CÁMARA ID ...................... 20<br />

DIAFRAGMA .................... 20<br />

WDR… ................................. 20<br />

ALC… .................................. 21<br />

ELC… .................................. 22<br />

OBTURADOR… ............... 22<br />

CAG… ................................... 23<br />

MOVIMIENTO… ............... 24<br />

DET MOVI… ...................... 24<br />

DIA/NOCHE… ................... 26<br />

DIA… ................................... 27<br />

NOCHE… ............................ 28<br />

AUTO… ............................... 28<br />

EXT ...................................... 29<br />

BAL BLANCO .................. 29<br />

PRIVADA ............................ 30<br />

ESPECIAL ......................... 31<br />

IDIOMA ................................ 31<br />

V-SINC ................................. 31<br />

ZOOM DIGITAL .................... 32<br />

PROG VIDEO ...................... 32<br />

RDR ..................................... 33<br />

OSCILACIÓN RED ............. 33<br />

INFOR. SISTEMA ................ 34<br />

RS-485 ................................. 34<br />

SALIDA ............................... 35<br />

Especificaciones <strong>de</strong>l<br />

producto ................................ 36<br />

5<br />

SPA


Características generales<br />

Esta cámara WDR (Wi<strong>de</strong> Dynamic Range) versátil con visión<br />

diurna/nocturna pue<strong>de</strong> mostrar con claridad en la pantalla tanto los<br />

objetos luminosos como los oscuros gracias a su obturador dual.<br />

Cuando un objeto luminoso como una ventana ocupa parte <strong>de</strong> la<br />

pantalla, aparece en color blanco con cámaras convencionales. Pero<br />

gracias a la función WDR <strong>de</strong> esta cámara, que incorpora la más alta<br />

tecnología, podrá ver la imagen con claridad.<br />

Esta cámara con visión diurna/nocturna activa el modo color cuando<br />

el grado <strong>de</strong> luminosidad es mayor que el valor normal. De lo contrario<br />

activa el modo ByN (blanco y negro) eliminando la función <strong>de</strong> corte<br />

<strong>de</strong> infrarrojos, lo cual aumenta la sensibilidad para i<strong>de</strong>ntificar objetos<br />

incluso en una área oscura.<br />

También cuenta con las funciones <strong>de</strong> obturador <strong>de</strong> baja velocidad y<br />

Sens Up (método <strong>de</strong> acumulación <strong>de</strong> campo) para contrarrestar las<br />

condiciones <strong>de</strong> baja iluminación.<br />

Esta cámara se pue<strong>de</strong> utilizar principalmente en lugares oscuros<br />

como sótanos <strong>de</strong> estacionamientos con relativamente poca<br />

iluminación. Durante el día, muestra la pantalla <strong>de</strong> color con<br />

resolución horizontal <strong>de</strong> 540 líneas, pero por la noche utiliza la<br />

característica DÍA/NOCHE en conjunto con la función Sense Up<br />

para i<strong>de</strong>ntificar objetos en áreas oscuras. También pue<strong>de</strong> conectar<br />

a esta cámara el equipo <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong> infrarrojos.<br />

DIA/NOCHE<br />

Esta función permite inhabilitar la función <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> corte <strong>de</strong><br />

infrarrojos cuando las condiciones <strong>de</strong> iluminación están por<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l valor normal.<br />

6


Características especiales<br />

Alta sensibilidad<br />

Esta cámara produce imágenes <strong>de</strong> alta sensibilidad utilizando el<br />

Super-HAD P/S CCD (dispositivo acoplado por carga) más mo<strong>de</strong>rno.<br />

WDR<br />

La función WDR <strong>de</strong> esta cámara es tecnología <strong>de</strong> punta que pue<strong>de</strong><br />

aumentar con efectividad el rango <strong>de</strong> ganancia <strong>de</strong> pantalla. Se<br />

utiliza principalmente para fotografiar escenas a través <strong>de</strong> ventanas<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un edificio. El uso <strong>de</strong> esta tecnología le permitirá<br />

ver claramente las imágenes tanto <strong>de</strong>l interior como <strong>de</strong>l exterior<br />

y podrá disfrutar <strong>de</strong> una calidad <strong>de</strong> fotografía excelente que se<br />

consigue ajustando automáticamente el nivel <strong>de</strong> WDR.<br />

Poca iluminación<br />

La cámara utiliza tecnologías <strong>de</strong> señal digital como las funciones<br />

<strong>de</strong> baja iluminación y DÍA/NOCHE para i<strong>de</strong>ntificar objetos aun en<br />

las condiciones más adversas.<br />

Ajuste <strong>de</strong> retroiluminación <strong>de</strong> gran calidad<br />

Cuando un objeto se encuentra frente a una fuente luminosa o<br />

<strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la luz solar, la cámara mejora automáticamente la<br />

calidad <strong>de</strong> la imagen <strong>de</strong>l objeto en sombra.<br />

SPA<br />

Sincronización digital <strong>de</strong> energía<br />

La función <strong>de</strong> sincronización digital <strong>de</strong> línea ajusta la sincronización<br />

vertical <strong>de</strong> la cámara automáticamente aumentando su<br />

funcionalidad y confiabilidad.<br />

Alta resolución<br />

Con esta cámara se ha conseguido una resolución <strong>de</strong> 540 líneas<br />

utilizando las tecnologías más avanzadas <strong>de</strong> procesamiento <strong>de</strong><br />

imagen digital y algoritmos especiales.<br />

Configuración <strong>de</strong> las señales <strong>de</strong> salida<br />

Es posible configurar las siguientes señales <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o:<br />

reversión <strong>de</strong> imagen (horizontal, vertical, o ambas), priva da,<br />

perfilamiento horizontal/vertical y zoom digital.<br />

7


Nombre <strong>de</strong> los componentes y funciones<br />

❚ Vista lateral<br />

1 Conector <strong>de</strong> óptica <strong>de</strong><br />

diafragma automático<br />

(Auto Iris)<br />

2 Ranuras <strong>de</strong> fijación <strong>de</strong> la<br />

base <strong>de</strong> sujeción<br />

3 Barra <strong>de</strong> control <strong>de</strong><br />

retroenfoque (back<br />

focus)<br />

5 Botón <strong>de</strong> selección<br />

<strong>de</strong> la óptica ALC<br />

4 Cable <strong>de</strong> control<br />

automático <strong>de</strong>l<br />

obturador<br />

Lente <strong>de</strong> la cámara<br />

1 Conector <strong>de</strong> la óptica <strong>de</strong> diafragma automático (Auto Iris)<br />

Esta ranura se utiliza para atornillar la base <strong>de</strong> sujeción, una<br />

parte <strong>de</strong>l soporte en el que se instalará la cámara.<br />

2 Ranuras <strong>de</strong> fijación <strong>de</strong> la base <strong>de</strong> sujeción<br />

Estas ranuras se utilizan para fijar los tornillos en la base <strong>de</strong><br />

sujeción conectada al soporte al instalarle la cámara.<br />

3 Barra <strong>de</strong> control <strong>de</strong> retroenfoque (back focus)<br />

Es posible ajustar el retroenfoque moviéndola hacia arriba o<br />

hacia abajo.<br />

4 Cable <strong>de</strong> control automático <strong>de</strong>l obturador<br />

Este cable transmite la energía y las señales <strong>de</strong> la cámara para<br />

controlar el obturador.<br />

8


5 Botón <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> la óptica ALC<br />

Este botón sirve para seleccionar el tipo <strong>de</strong> óptica <strong>de</strong> diafragma<br />

automático (Auto Iris) que <strong>de</strong>see utilizar. Una vez realizada esta<br />

configuración, <strong>de</strong>berá seleccionar también el tipo <strong>de</strong> óptica en el menú<br />

<strong>de</strong> configuración (en los submenús ALC… y WDR… <strong>de</strong> DIAFRAGMA).<br />

DC: Cuando la óptica <strong>de</strong> diafragma automático (Auto<br />

Iris) esté instalada para señales <strong>de</strong> control DC,<br />

seleccione “DC” con el botón.<br />

VIDEO: Cuando la óptica <strong>de</strong> diafragma automático (Auto<br />

Iris) esté instalada para señales <strong>de</strong> control <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o,<br />

seleccione “VIDEO” con el botón.<br />

Óptica <strong>de</strong> diafragma automático (Auto Iris), opcional<br />

Esta óptica está instalada en esta cámara.<br />

Nota<br />

Cuando la lente <strong>de</strong> la cámara se ensucie, límpiela suavemente con una<br />

toallita para limpiar lentes o con un paño empapado en etanol puro.<br />

SPA<br />

9


❚ Panel trasero<br />

AC24/DC12V(<strong>SCC</strong>-B2315, B2315P)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

4<br />

AC220V~240V(<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>)<br />

1<br />

3<br />

2<br />

4<br />

10


1 Conector <strong>de</strong> entrada y salida<br />

Este conector tiene jacks <strong>de</strong> entrada y salida para señales <strong>de</strong><br />

control RS-485, conmutación entre día y noche, y señales <strong>de</strong><br />

salida <strong>de</strong> alarma.<br />

N.º Función Descripción<br />

1 Datos RS-485 (+) Jack para conexión a la línea <strong>de</strong> señal <strong>de</strong><br />

datos RS-485 (+).<br />

2 Datos RS-485(-) Jack para conexión a la línea <strong>de</strong> señal <strong>de</strong><br />

datosRS-485(-).<br />

3 Salida alarma Jack <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> alarma para <strong>de</strong>tección<br />

<strong>de</strong> movimiento.<br />

(Colector abierto, a tierra)<br />

4 Tierra Jack <strong>de</strong> conexión a tierra.<br />

5 DC +5V Jack <strong>de</strong> alimentación para RS-485 JIG.<br />

Utilizar con valores típicos <strong>de</strong> DC +5 V y<br />

100 mA.<br />

6 Sensor externo Jack <strong>de</strong> entrada para conmutación entre<br />

día y noche.<br />

Alta (DC +3 V ~ +5 V): modo día<br />

Baja (0 V): modo noche<br />

SPA<br />

11


2 Botón <strong>de</strong> configuración (Setup)<br />

Este botón se utiliza para seleccionar la función o propiedad.<br />

Cuando se presiona este botón durante al menos 2 segundos,<br />

aparece el menú <strong>de</strong> configuración.<br />

Movimiento [izquierda/<strong>de</strong>recha] o cambio <strong>de</strong> valor<br />

mostrado: Al presionar este botón hacia los lados, se<br />

<strong>de</strong>splaza hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda por el<br />

menú o cambia el valor mostrado.<br />

Movimiento [arriba/abajo]: Al presionar este botón hacia<br />

arriba o hacia abajo, se <strong>de</strong>splaza en estas direcciones<br />

por el menú.<br />

Ajuste: Si presiona el botón <strong>de</strong> configuración en el<br />

menú, confirmará el valor o función seleccionados.<br />

Presione este botón para entrar en un submenú.<br />

3 LED <strong>de</strong> encendido<br />

Cuando la cámara está encendida, se encien<strong>de</strong> este LED rojo.<br />

4 Jack <strong>de</strong> SALIDA <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o<br />

Se conecta al jack <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong>l monitor y transmite<br />

las señales <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o.<br />

5 Jack <strong>de</strong> conexión a la corriente<br />

Se conecta al cable <strong>de</strong> la corriente.<br />

12


Instalación<br />

❚ Antes <strong>de</strong> la instalación<br />

Comprobación <strong>de</strong>l contenido <strong>de</strong>l paquete<br />

Asegúrese <strong>de</strong> que los siguientes componentes están en el paquete.<br />

Cámara<br />

Sostén <strong>de</strong> la cámara (base)<br />

Manual <strong>de</strong><br />

usuario<br />

Base <strong>de</strong> sujeción<br />

Consi<strong>de</strong>raciones durante la instalación y el uso<br />

Conector <strong>de</strong><br />

diafragma automático<br />

(Auto Iris)<br />

SPA<br />

No <strong>de</strong>sensamble la cámara por su cuenta.<br />

Maneje la cámara con cuidado siempre. No golpee<br />

ni sacuda la cámara. Guar<strong>de</strong> y utilice la cámara con<br />

cuidado.<br />

No coloque ni utilice la cámara en lugares húmedos o<br />

expuestos a la lluvia.<br />

No limpie la cámara con papel <strong>de</strong> lija. Utilice siempre un<br />

paño seco para limpiarla.<br />

No exponga la cámara al calor ni a la luz directa <strong>de</strong>l sol.<br />

Estas condiciones podrían dañarla.<br />

13


Conexión <strong>de</strong>l conector <strong>de</strong> la óptica <strong>de</strong> diafragma automático (Auto Iris)<br />

El conector <strong>de</strong> la óptica <strong>de</strong> diafragma automático (Auto Iris)<br />

que se suministra con su cámara consiste en los siguientes<br />

componentes:<br />

Conecte cada uno <strong>de</strong> los cables <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l obturador al conector<br />

<strong>de</strong> la óptica <strong>de</strong> diafragma automático (Auto Iris) como se indica a<br />

continuación:<br />

N.º <strong>de</strong> pin Tipo <strong>de</strong> control DC Tipo <strong>de</strong> control <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o<br />

1 Amortiguador (-) Energía (+12V)<br />

2 Amortiguador (+) No aplica<br />

3 Controlador (+) Señal <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o<br />

4 Controlador (-) Tierra<br />

14


❚ Instalación <strong>de</strong> la cámara<br />

Ensamblaje <strong>de</strong> la lente<br />

Uso <strong>de</strong> la lente CS<br />

Ensamble la lente CS rotándola en la dirección <strong>de</strong> las agujas el reloj<br />

como se muestra en la imagen:<br />

Lente CS<br />

Uso <strong>de</strong> la lente C<br />

Una vez ensamblada la base <strong>de</strong> sujeción C rotándola en la dirección<br />

<strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong>l reloj, gire la lente C también en la dirección <strong>de</strong> las<br />

agujas <strong>de</strong>l reloj hasta que que<strong>de</strong> fija como se muestra en la imagen.<br />

SPA<br />

Lente C<br />

15


N<br />

Ajustes <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> óptica ALC<br />

Pue<strong>de</strong> ajustar el botón <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> óptica que se encuentra en el lateral <strong>de</strong><br />

la cámara según el tipo <strong>de</strong> lente que prefiera. Cuando la óptica <strong>de</strong> diafragma<br />

automático (Auto Iris) esté instalada para señales <strong>de</strong> control DC, seleccione<br />

“DC” en el botón. Cuando la óptica <strong>de</strong> diafragma automático (Auto Iris) esté<br />

instalada para señales <strong>de</strong> control vi<strong>de</strong>o, seleccione “VIDEO” en el botón.<br />

Ajuste <strong>de</strong>l retroenfoque (back focus)<br />

El retroenfoque <strong>de</strong> la cámara viene ajustado <strong>de</strong> fábrica pero algunas<br />

lentes pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>senfocarse <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> su naturaleza. Si éste es el<br />

caso, será necesario ajustar el retroenfoque. Las siguientes instrucciones<br />

<strong>de</strong>scriben cómo ajustar el retroenfoque <strong>de</strong> las lentes.<br />

Para lentes sin zoom<br />

1 Dirija la cámara a un objeto con gran número <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles situado a una<br />

distancia <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 10 m y ajuste el anillo <strong>de</strong> enfoque <strong>de</strong> la lente al infinito (∞).<br />

➁ Ajuste la barra <strong>de</strong> control <strong>de</strong> retroenfoque (back focus) hasta<br />

obtener la máxima calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong>l objeto.<br />

➂ Fije el tornillo <strong>de</strong> la barra <strong>de</strong> control <strong>de</strong> retroenfoque.<br />

Para lentes con zoom<br />

1 Dirija la cámara a un objeto con gran número <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles situado<br />

a una distancia <strong>de</strong> entre 3 y 5 m y rote completamente el zoom<br />

en la dirección TELE. Ajuste el enfoque <strong>de</strong> la lente hasta obtener<br />

la máxima calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong>l objeto.<br />

➁ Rote completamente el zoom en la dirección WIDE y ajuste la<br />

barra <strong>de</strong> control <strong>de</strong> retroenfoque (back focus) hasta obtener la<br />

máxima calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong>l objeto.<br />

➂ Repita los pasos 1 y 2 dos o tres veces hasta que los enfoques<br />

TELE y WIDE <strong>de</strong>l zoom sean nítidos.<br />

16


N<br />

Conexión <strong>de</strong> cables y comprobaciones <strong>de</strong> funcionamiento<br />

1. Conecte un extremo <strong>de</strong>l cable BNC al jack <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o<br />

en la parte trasera <strong>de</strong> la cámara.<br />

2. Conecte el otro extremo <strong>de</strong>l cable BNC al jack <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />

vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong>l monitor.<br />

SPA<br />

Terminal <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />

vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong> la superficie<br />

trasera <strong>de</strong>l monitor<br />

Cable BNC<br />

Terminal <strong>de</strong> salida<br />

<strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o<br />

17


N<br />

3. Finalmente conecte el adaptador <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> la cámara. Pue<strong>de</strong><br />

conectar 2 líneas <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong>l adaptador a la cámara utilizando<br />

un <strong>de</strong>sarmador <strong>de</strong> cabeza plana como se muestra en la imagen.<br />

(Tierra: cable con la línea blanca)<br />

Nota<br />

Conecte cualquier fuente <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> AC 24 V y DC 12 V<br />

sin importar la polaridad.<br />

18


Configuración <strong>de</strong> la cámara<br />

Este capítulo <strong>de</strong>scribe cómo configurar las opciones <strong>de</strong> la cámara.<br />

Si presiona el botón <strong>de</strong> configuración durante al menos 2 segundos<br />

aparecerá el menú <strong>de</strong> configuración. El mapa <strong>de</strong> pantallas <strong>de</strong><br />

configuración tiene la siguiente estructura:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

SPA<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

19


❚ CÁMARA ID<br />

El menú CÁMARA ID sirve para asignar un i<strong>de</strong>ntificador a la<br />

cámara. Si presiona el botón <strong>de</strong> configuración Setup cuando<br />

está seleccionado el menú CÁMARA ID, aparece la pantalla <strong>de</strong><br />

configuración correspondiente.<br />

CÁMARA ID<br />

ACTIVAR...<br />

DIAFRAGMA<br />

ALC...<br />

OBTURADOR APAGAR<br />

CAG<br />

ALTO<br />

DET MOVI<br />

APAGAR<br />

DIA/NOCHE<br />

DIA...<br />

BAL BLANCO BA2<br />

PRIVADA<br />

APAGAR<br />

ESPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SALIDA<br />

SALIR<br />

(CÁMARA ID)<br />

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />

0123456789 : ! - + * () /<br />

VUE<br />

SPSP POSICIÓN...<br />

CÁMARA-1...........<br />

Pue<strong>de</strong> usar un i<strong>de</strong>ntificador para la cámara que esté compuesto<br />

<strong>de</strong> letras, números y caracteres especiales hasta un máximo <strong>de</strong> 20<br />

caracteres. El i<strong>de</strong>ntificador asignado a la cámara pue<strong>de</strong> visualizarse<br />

en la posición <strong>de</strong>seada mediante el submenú POSICIÓN….<br />

Si presiona el botón Setup estando en VUE, volverá al menú superior.<br />

❚ DIAFRAGMA<br />

El menú DIAFRAGMA sirve para seleccionar el método <strong>de</strong> control<br />

automático <strong>de</strong> luminosidad. Tras presionar el botón <strong>de</strong> selección<br />

<strong>de</strong> óptica ALC, seleccione entre ÓPTICA DC y ÓPTICA VIDEO en<br />

los submenús ALC… y WDR….<br />

WDR…<br />

Si presiona el botón Setup estando seleccionado el submenú<br />

WDR…, aparece la pantalla correspondiente.<br />

20


CÁMARA ID<br />

APAGAR<br />

DIAFRAGMA<br />

WDR...<br />

OBTURADOR APAGAR<br />

CAG<br />

ALTO<br />

DET MOVI<br />

APAGAR<br />

DIA/NOCHE<br />

DIA...<br />

BAL BLANCO BA2<br />

PRIVADA<br />

APAGAR<br />

ESPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SALIDA<br />

SALIR<br />

(WDR)<br />

TIPO<br />

NIVEL1<br />

NIVEL2<br />

BAL BLANCO<br />

VUE<br />

ÓPTICA DC<br />

L I H<br />

L I H<br />

INTERIOR<br />

Seleccione primero entre ÓPTICA DC, ÓPTICA VIDEO, y MANU en TIPO.<br />

Es posible ajustar la velocidad <strong>de</strong>l obturador al NIVEL 1 y la luminosidad<br />

al NIVEL 2. También pue<strong>de</strong> seleccionar entre TODO, EXTERIOR e<br />

INTERIOR en BAL BLANCO. Si selecciona TODO, la cámara controla<br />

tanto las imágenes INTERIOR como las exteriores.<br />

ALC…<br />

Si presiona el botón Setup estando seleccionado el submenú<br />

ALC…, aparece la ventana correspondiente. Seleccione primero<br />

entre ÓPTICA DC y ÓPTICA VIDEO en TIPO.<br />

CÁMARA ID<br />

APAGAR<br />

DIAFRAGMA<br />

ALC...<br />

OBTURADOR APAGAR<br />

CAG<br />

ALTO<br />

DET MOVI<br />

APAGAR<br />

DIA/NOCHE<br />

DIA...<br />

BAL BLANCO BA2<br />

PRIVADA<br />

APAGAR<br />

ESPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SALIDA<br />

SALIR<br />

(ALC)<br />

TIPO<br />

CLUZ<br />

NIVEL<br />

VUE<br />

ÓPTICA DC<br />

APAGAR<br />

( 0) I <br />

SPA<br />

Pue<strong>de</strong> activar también la función CLUZ (compensación <strong>de</strong> retroiluminación)<br />

<strong>de</strong> forma opcional. Para la zona CLUZ pue<strong>de</strong> escoger entre<br />

ARRIBA…, ABAJO…, IZQUIERDA…, DERECHA… y CENTRO…. La<br />

posición real se muestra al acce<strong>de</strong>r a cada opción.<br />

En caso <strong>de</strong> haber seleccionado UTIL…, podrá ajustar la zona CLUZ que<br />

<strong>de</strong>see <strong>de</strong>terminando el tamaño y la posición. Es posible ajustar el nivel<br />

<strong>de</strong> salida <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o en NIVEL. El rango <strong>de</strong> ajuste abarca <strong>de</strong> -9 a +9.<br />

21


ELC…<br />

Si presiona el botón Setup cuando está seleccionado el submenú ELC…,<br />

aparece la pantalla <strong>de</strong> configuración correspondiente. Pue<strong>de</strong> activar también<br />

la función ELC (control electrónico <strong>de</strong> luminosidad) <strong>de</strong> forma opcional.<br />

CÁMARA ID<br />

APAGAR<br />

DIAFRAGMA<br />

ELC...<br />

OBTURADOR APAGAR<br />

CAG<br />

ALTO<br />

DET MOVI<br />

ACTIVAR...<br />

DIA/NOCHE<br />

DIA...<br />

BAL BLANCO BA2<br />

PRIVADA<br />

APAGAR<br />

ESPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SALIDA<br />

SALIR<br />

(ELC)<br />

CLUZ<br />

NIVEL<br />

VUE<br />

APAGAR<br />

( 0) I <br />

Del mismo modo que con la configuración ALC, pue<strong>de</strong> ajustar la<br />

zona CLUZ y asignar el nivel <strong>de</strong>l obturador <strong>de</strong> alta velocidad.<br />

❚ OBTURADOR<br />

El menú OBTURADOR sirve para ajustar el obturador electrónico <strong>de</strong><br />

alta velocidad y el obturador <strong>de</strong> baja velocidad AUTO.<br />

El obturador electrónico <strong>de</strong> alta velocidad pue<strong>de</strong> ajustarse a 7<br />

velocida<strong>de</strong>s diferentes y suele usarse para capturar objetos que se<br />

mueven a gran velocidad.<br />

(NTSC: <strong>de</strong> 1/100 a 1/10K, PAL: <strong>de</strong> 1/120 a 1/10K). El obturador<br />

electrónico <strong>de</strong> alta velocidad pue<strong>de</strong> ajustarse a cualquiera <strong>de</strong> las 13<br />

velocida<strong>de</strong>s diferentes, <strong>de</strong> X2 a X256, y ralentiza la velocidad <strong>de</strong>l<br />

obturador para conseguir imágenes más claras en situaciones <strong>de</strong> poca<br />

luminosidad. Si selecciona una velocidad baja AUTO, la velocidad <strong>de</strong>l<br />

obturador disminuye automáticamente en función <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> oscuridad.<br />

22<br />

CÁMARA ID<br />

APAGAR<br />

DIAFRAGMA<br />

ALC...<br />

OBTURADOR AUTO X4<br />

MOVIMIENTO DULC<br />

DET MOVI<br />

APAGAR<br />

DIA/NOCHE<br />

DIA...<br />

BAL BLANCO BA2<br />

PRIVADA<br />

APAGAR<br />

ESPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SALIDA<br />

SALIR


Si presiona consecutivamente el botón Setup IZQUIERDA/DERECHA,<br />

se selecciona la velocidad <strong>de</strong>l obturador en el siguiente or<strong>de</strong>n:<br />

APAGAR AUTO X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X8 <br />

AUTO X12 AUTO X16 AUTO X24 AUTO X32 AUTO<br />

X48 AUTO X64 AUTO X96 AUTO X128 AUTO X256 <br />

APAGAR 1/100 (NTSC), 1/120 (PAL) 1/250 1/500 1/1000<br />

1/2000 1/4000 1/10K<br />

Nota<br />

Cuando el modo <strong>de</strong> DIAFRAGMA es ELC o WDR, no es posible<br />

usar obturadores <strong>de</strong> alta velocidad.<br />

❚ CAG<br />

El menú CAG (control automático <strong>de</strong> ganancia) sirve para ajustar<br />

el nivel CAG <strong>de</strong> la cámara. Cuando CAG está activado, la cámara<br />

aumenta automáticamente la sensibilidad amplificando la señal <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o<br />

siempre que la potencia <strong>de</strong> la señal cae por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l valor normal.<br />

CÁMARA ID<br />

APAGAR<br />

DIAFRAGMA<br />

ALC...<br />

OBTURADOR APAGAR<br />

CAG<br />

BAJO<br />

DET MOVI<br />

APAGAR<br />

DIA/NOCHE<br />

DIA...<br />

BAL BLANCO BA2<br />

PRIVADA<br />

APAGAR<br />

ESPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SALIDA<br />

SALIR<br />

SPA<br />

Para po<strong>de</strong>r ajustar el nivel CAG es necesario haber seleccionado<br />

en el menú OBTURADOR un obturador <strong>de</strong> alta velocidad o<br />

APAGAR.<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar entre APAGAR, BAJO y ALTO.<br />

Nota<br />

Cuando se ha ajustado la opción DIA/NOCHE a AUTO, aparecen los<br />

caracteres --- en CAG, lo que indica que no es posible configurarlo.<br />

23


❚ MOVIMIENTO<br />

El menú MOVIMIENTO sirve para ajustar la intensidad <strong>de</strong>l nivel<br />

CAG <strong>de</strong> la cámara cuando se <strong>de</strong>sea monitorizar movimiento. Esta<br />

función sólo está disponible en el modo <strong>de</strong> baja velocidad AUTO.<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar entre M.DULC, DULC, NORM, RÁPIDO y<br />

R.RÁPIDO en función <strong>de</strong> la intensidad <strong>de</strong>l nivel CAG.<br />

CÁMARA ID<br />

APAGAR<br />

DIAFRAGMA<br />

ALC...<br />

OBTURADOR AUTO X2<br />

MOVIMIENTO DULC<br />

DET MOVI<br />

APAGAR<br />

DIA/NOCHE<br />

DIA...<br />

BAL BLANCO BA2<br />

PRIVADA<br />

APAGAR<br />

ESPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SALIDA<br />

SALIR<br />

Para monitorizar objetos que se muevan con gran rapi<strong>de</strong>z en<br />

situaciones <strong>de</strong> poca luminosidad, seleccione R.RÁPIDO. Para<br />

monitorizar objetos estáticos en situaciones <strong>de</strong> poca luminosidad,<br />

seleccione M.DULC.<br />

❚ DET MOVI<br />

El menú DET MOVI sirve para configurar los ajustes relacionados con<br />

la <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> movimiento. Si presiona el botón Setup cuando está<br />

seleccionado ACTIVAR… en el menú DET MOVI, aparece la pantalla<br />

correspondiente.<br />

CÁMARA ID<br />

APAGAR<br />

DIAFRAGMA<br />

ALC...<br />

OBTURADOR APAGAR<br />

CAG<br />

ALTO<br />

DET MOVI<br />

ACTIVAR...<br />

DIA/NOCHE<br />

DIA...<br />

BAL BLANCO BA2<br />

PRIVADA<br />

APAGAR<br />

ESPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SALIDA<br />

SALIR<br />

(DET MOVI)<br />

TIPO 1<br />

AREA 0 1 2 3<br />

DISPLAY<br />

ACTIVAR<br />

SENSIBILIDAD L I H<br />

VUE<br />

24


Hay 3 tipos <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> movimiento posibles: 1, 2 y 3. No es<br />

posible modificar los ajustes <strong>de</strong>l tipo 2, ya que está prefijado a la<br />

totalidad <strong>de</strong> la pantalla. Para los tipos 1 y 3 pue<strong>de</strong> ajustar por su cuenta<br />

el área <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> movimiento.<br />

A continuación se <strong>de</strong>scriben los tres tipos:<br />

1. Tipo ventana: El área seleccionada está marcada con un rectángulo.<br />

Sólo se <strong>de</strong>tecta movimiento en esta área.<br />

Pue<strong>de</strong> ajustar manualmente el área <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> movimiento.<br />

Accionando el botón <strong>de</strong> configuración hacia ARRIBA/ABAJO/<br />

IZQUIERDA/DERECHA es posible ajustar el tamaño. Para<br />

<strong>de</strong>splazarse a POSICIÓN, presione el botón. Tras ajustar la posición<br />

accionando el botón <strong>de</strong> configuración hacia ARRIBA/ABAJO/<br />

IZQUIERDA/DERECHA, presiónelo para acce<strong>de</strong>r al menú superior.<br />

Para ajustar el tamaño y la posición <strong>de</strong>l ÁREA, seleccione 0, 1, 2 o 3.<br />

VENTANA0<br />

SPA<br />

VENTANA1<br />

2. Tipo etiqueta: El área rectangular <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> movimiento<br />

está prefijada. El tamaño y la posición <strong>de</strong>l área mostrada son<br />

variables. No es posible modificar el ÁREA, ya que aparece con<br />

los caracteres “---”.<br />

ETIQUETA1<br />

ETIQUETA2<br />

ETIQUETA3<br />

ETIQUETA0<br />

25


3. Tipo bloque: En la pantalla se muestran pequeños bloques.<br />

Cuando se <strong>de</strong>tecta movimiento en los bloques seleccionados,<br />

aparecen en la pantalla los pequeños bloques.<br />

PRESET: El área <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> movimiento abarca la<br />

pantalla entera.<br />

UTIL…: Pue<strong>de</strong> ajustar manualmente el área <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección<br />

<strong>de</strong> movimiento. Accionando el botón <strong>de</strong> configuración<br />

hacia ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA es posible<br />

ajustar el área. Para eliminar el bloque seleccionado,<br />

presione el botón <strong>de</strong> configuración.<br />

Si <strong>de</strong>sea ajustar por su cuenta el área <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> movimiento,<br />

<strong>de</strong>berá especificar el tamaño y la posición al configurar el área.<br />

Si se selecciona ACTIVAR en DISPLAY, el movimiento que se<br />

<strong>de</strong>tecte se mostrará en la pantalla y la cámara enviará la señal<br />

SALIDA ALARMA. También pue<strong>de</strong> ajustar la sensibilidad <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>tección <strong>de</strong> movimiento.<br />

❚ DIA/NOCHE<br />

El menú DIA/NOCHE sirve para configurar los ajustes <strong>de</strong> la cámara<br />

relacionados con el día y la noche. La cámara pue<strong>de</strong> activar o<br />

<strong>de</strong>sactivar el filtro IR (infrarrojos).<br />

26<br />

CÁMARA ID<br />

APAGAR<br />

DIAFRAGMA<br />

ALC...<br />

OBTURADOR APAGAR<br />

AGC<br />

ALTO<br />

DET MOVI<br />

APAGAR<br />

DIA/NOCHE<br />

DIA<br />

BAL BLANCO BA2<br />

PRIVADA<br />

APAGAR<br />

ESPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SALIDA<br />

SALIR


Nota<br />

En caso <strong>de</strong>l modo ByN, podría no enfocar correctamente si el<br />

modo ByN se convierte en modo a color.<br />

Se <strong>de</strong>be a que tiene que darse la condición <strong>de</strong> disponer <strong>de</strong>l IRIS<br />

abierto al máximo antes <strong>de</strong> ajustar el enfoque posterior.<br />

Cuanto menor sea el número F <strong>de</strong> lentes, menor será la<br />

profundidad <strong>de</strong>l enfoque <strong>de</strong> campo. (ej.: <strong>de</strong>bido al echo <strong>de</strong> utilizar<br />

un obturador electrónico <strong>de</strong> alta velocidad, se podría disminuir la<br />

profundidad <strong>de</strong> la cámara).<br />

Se exige que se configure el enfoque teniendo en cuenta que el<br />

IRIS esté abierto al máximo en el modo a color.<br />

DIA…<br />

Si presiona el botón Setup estando seleccionado el submenú DIA…,<br />

aparece la pantalla correspondiente. En el modo DÍA es posible<br />

ajustar los valores <strong>de</strong> GAN. CROMA, CAG COLOR, CAG DETALLE<br />

y KNEE. CROMA. Estos ajustes afectan a las imágenes en color.<br />

SPA<br />

(DIA)<br />

GAN. CROMA<br />

CAG COLOR<br />

CAG DETALLE<br />

KNEE. CROMA<br />

VUE<br />

(7) I<br />

( 0) I <br />

(0) I <br />

(5) I <br />

Nota<br />

Cuando el valor <strong>de</strong> CAG DETALLE aumenta, el ruido se hace<br />

apreciable.<br />

27


NOCHE…<br />

Si presiona el botón Setup estando seleccionado el menú<br />

NOCHE…, aparece la pantalla correspondiente.<br />

(NOCHE)<br />

COLOR/ByN<br />

VUE<br />

COLOR...<br />

Incluso en el modo NOCHE es posible ver imágenes en color con<br />

luminosidad clara. Para ello pue<strong>de</strong> seleccionar COLOR… o ByN….<br />

Si selecciona COLOR…, <strong>de</strong>berá ajustar la temperatura <strong>de</strong> color para<br />

el balance <strong>de</strong> blancos. También pue<strong>de</strong> especificar los ajustes <strong>de</strong> rojo<br />

y azul por su cuenta.<br />

Si selecciona ByN… y la SATURACIÓN está activada, se producen<br />

señales <strong>de</strong> saturación <strong>de</strong> salida con las señales <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o compuestas<br />

ByN. Cuando la SATURACIÓN está <strong>de</strong>sactivada no se producen<br />

señales <strong>de</strong> saturación <strong>de</strong> salida.<br />

AUTO…<br />

Esta opción alterna entre el modo DÍA y el modo NOCHE en función<br />

<strong>de</strong> la iluminación. En condiciones <strong>de</strong> poca iluminación, <strong>de</strong>sactiva la<br />

función <strong>de</strong> filtro IR para aumentar la sensibilidad. En caso contrario,<br />

activa la función <strong>de</strong> filtro IR para disminuir la sensibilidad.<br />

Si presiona el botón Setup estando seleccionado el menú AUTO…,<br />

aparece la pantalla correspondiente.<br />

(AUTO)<br />

28<br />

NIVEL<br />

( 0) I <br />

DIA NOCHE 2 S<br />

NOCHE DIA 5 S<br />

VUE


En esta opción pue<strong>de</strong> ajustar el nivel para el cambio entre los modos<br />

DIA y NOCHE.<br />

Nota<br />

Cuando se ha ajustado la opción DIA/NOCHE a AUTO, aparecen los<br />

caracteres --- en CAG, lo que indica que no es posible configurarlo.<br />

EXT<br />

Esta opción alterna automáticamente entre el modo color y el modo<br />

ByN interactuando con un sensor externo.<br />

CÁMARA ID<br />

APAGAR<br />

DIAFRAGMA<br />

ALC...<br />

OBTURADOR APAGAR<br />

CAG<br />

ALTO<br />

DET MOVI<br />

APAGAR<br />

DIA/NOCHE<br />

EXT<br />

BAL BLANCO BA2<br />

PRIVADA<br />

APAGAR<br />

ESPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SALIDA<br />

SALIR<br />

❚ BAL BLANCO<br />

El menú BAL BLANCO sirve para configurar los ajustes <strong>de</strong> la<br />

cámara relacionados con el balance <strong>de</strong> blancos.<br />

Existen cuatro modos diferentes <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> balance <strong>de</strong> blancos:<br />

CÁMARA ID<br />

APAGAR<br />

DIAFRAGMA<br />

ALC...<br />

OBTURADOR APAGAR<br />

CAG<br />

ALTO<br />

DET MOVI<br />

APAGAR<br />

DIA/NOCHE<br />

DIA...<br />

BAL BLANCO BA1<br />

PRIVADA<br />

APAGAR<br />

ESPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SALIDA<br />

SALIR<br />

BA1 (balance automático, modo 1): La cámara pue<strong>de</strong> ajustar<br />

<br />

automáticamente la temperatura <strong>de</strong> color en tiempo real en función<br />

<strong>de</strong> los cambios <strong>de</strong> temperatura ambiente. El rango <strong>de</strong> variación <strong>de</strong> la<br />

temperatura <strong>de</strong> color abarca aproximadamente <strong>de</strong> 2500 a 9300 K.<br />

29<br />

SPA


BA2: El rango <strong>de</strong> variación <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong> color<br />

abarca aproximadamente <strong>de</strong> 2000 a 10000 K.<br />

BM (control automático <strong>de</strong>l balance <strong>de</strong> blancos): El<br />

ajuste <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong> color se realiza una vez. Tras<br />

seleccionar este modo, dirija la cámara a un objeto y<br />

presione el botón Setup para memorizar su temperatura <strong>de</strong><br />

color. Se aplicará esta temperatura <strong>de</strong> color.<br />

MANU…: Es posible ajustar manualmente la temperatura<br />

<strong>de</strong> color actual. También pue<strong>de</strong> especificar los ajustes <strong>de</strong><br />

rojo y azul por su cuenta.<br />

❚ PRIVADA<br />

El menú PRIVADA sirve para configurar los ajustes <strong>de</strong> la cámara relacionados<br />

con zonas privadas. Si presiona el botón Setup estando seleccionado<br />

ACTIVAR… en el menú PRIVADA, aparece la pantalla correspondiente.<br />

CÁMARA ID<br />

APAGAR<br />

DIAFRAGMA<br />

ALC...<br />

OBTURADOR APAGAR<br />

CAG<br />

ALTO<br />

DET MOVI<br />

APAGAR<br />

DIA/NOCHE<br />

DIA...<br />

BAL BLANCO BA1<br />

PRIVADA<br />

ACTIVAR...<br />

ESPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SALIDA<br />

SALIR<br />

PRIVADA(1/2)<br />

0 1 2 3 4 5<br />

6 7 8 9 10 11<br />

12 13 14 15<br />

MOSAICO 4<br />

VUE<br />

PRIVADA(2/2)<br />

16 17 18 19 20 21<br />

22 23<br />

MOSAICO<br />

APAGAR<br />

Es posible <strong>de</strong>terminar un total <strong>de</strong> 24 zonas privadas. Para configurar<br />

<strong>de</strong> 0 a 15 zonas, <strong>de</strong>berá ajustar el tamaño, la posición y el color. Si se<br />

configuran <strong>de</strong> 15 a 23 zonas, <strong>de</strong>berá ajustar a<strong>de</strong>más el tipo.<br />

30<br />

VUE


PRIVADA 0<br />

PRIVADA 16<br />

< DIMENSION ><br />

< POSICIÓN ><br />

COLOR ...<br />

SALIDA<br />

SALIR<br />

<br />

CÁMARA ID<br />

APAGAR<br />

DIAFRAGMA<br />

ALC...<br />

OBTURADOR APAGAR<br />

CAG<br />

ALTO<br />

DET MOVI<br />

APAGAR<br />

DIA/NOCHE<br />

DIA...<br />

BAL BLANCO BA2<br />

PRIVADA<br />

APAGAR<br />

ESPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SALIDA<br />

SALIR<br />

< DIMENSION ><br />

< POSICIÓN ><br />

TIPO 1<br />

COLOR ...<br />

SALIDA<br />

SALIR<br />

<br />

Si se selecciona el tipo 1, se usará una zona rectangular; si se<br />

selecciona el tipo 2 se usará una zona con forma <strong>de</strong> diamante. Para<br />

las zonas privadas 0 a 15 hay cuatro tamaños diferentes <strong>de</strong> mosaicos<br />

disponibles. Para las zonas privadas 16 a 23 no es posible modificar<br />

el tamaño <strong>de</strong>l mosaico porque ya está prefijado. Tampoco es posible<br />

ajustar el color <strong>de</strong>l mosaico para las zonas 16 a 23.<br />

❚ ESPECIAL<br />

El menú ESPECIAL sirve para configurar los ajustes especiales <strong>de</strong><br />

la cámara. Si presiona el botón Setup cuando está seleccionado …<br />

en en menú ESPECIAL aparece la pantalla correspondiente.<br />

(ESPECIAL)<br />

IDIOMA<br />

ESPAÑOL<br />

V-SINC<br />

INT<br />

ZOOM DIGITAL APAGAR<br />

PROG VIDEO ...<br />

RDR<br />

APAGAR<br />

OSCILACION RED APAGAR<br />

INFOR. SISTEMA ...<br />

VUE<br />

IDIOMA<br />

Es posible cambiar el idioma <strong>de</strong> la interfaz utilizando el botón Setup<br />

IZQUIERDA/DERECHA.<br />

V-SINC<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar un modo <strong>de</strong> sincronización vertical entre INT y LÍNEA.<br />

Si selecciona INT, la cámara utiliza el oscilador <strong>de</strong> cristal interior para<br />

llevar a cabo la sincronización. Si selecciona LÍNEA, la cámara utilizala<br />

frecuencia <strong>de</strong> la energía externa para llevar a cabo la sicronicación.<br />

31<br />

SPA


Nota<br />

La opción LÍNEA no es compatible con DC 12 V, por lo que se<br />

muestra como “---”.<br />

ZOOM DIGITAL<br />

Es posible ajustar el nivel y alcance <strong>de</strong>l zoom digital. Si presiona<br />

el botón Setup cuando está seleccionado ACTIVAR… en ZOOM<br />

DIGITAL, aparece la pantallacorrespondiente.<br />

(ESPECIAL)<br />

(ZOOM DIGITAL)<br />

IDIOMA<br />

ESPAÑOL<br />

V-SINC<br />

INT<br />

ZOOM DIGITAL ACTIVAR...<br />

PROG VIDEO ...<br />

RDR<br />

APAGAR<br />

OSCILACION RED APAGAR<br />

INFOR. SISTEMA ...<br />

VUE<br />

RATIO<br />

< POSICIÓN ><br />

VUE<br />

(000) I (X01)<br />

El primer número que se muestra indica el alcance <strong>de</strong>l zoom y el<br />

segundo número indica el grado <strong>de</strong> aumento. Cuando el nivel alcanza<br />

130, el grado <strong>de</strong> aumento es <strong>de</strong> 2. Una vez que se ha seleccionado<br />

la posición <strong>de</strong>l zoom, se pone en funcionamiento la función <strong>de</strong> zoom<br />

digital.<br />

PROG VIDEO<br />

Es posible configurar los ajustes <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o. Si presiona el<br />

botónSetup cuando está seleccionado … en PROG VIDEO, aparece<br />

la pantalla correspondiente.<br />

(ESPECIAL)<br />

(PROG VIDEO)<br />

IDIOMA<br />

ESPAÑOL<br />

V-SINC<br />

INT<br />

ZOOM DIGITAL APAGAR<br />

PROG VIDEO ...<br />

RDR<br />

APAGAR<br />

OSCILACION RED APAGAR<br />

INFOR. SISTEMA ...<br />

VUE<br />

REVERSO APAGAR<br />

DETALLE ( 2) I <br />

SEÑAL Y ( 0) I <br />

SEÑAL C ( 0) I <br />

POSI/NEGA +<br />

VUE<br />

Es posible ajustar los valores para REVERSO, DETALLE, SEÑAL-Y,<br />

C-NIVEL y POSI/NEGA.<br />

Para la opción REVERSO, la cámara cuenta con 3 modos diferentes<br />

<strong>de</strong> reversión: horizontal (H), vertical (V), y ambos (H/V).<br />

32


RDR<br />

Es posible configurar la RDR (reducción digital <strong>de</strong> ruido) . Si<br />

presiona el botón Setup cuando está seleccionado ACTIVAR… en<br />

RDR, aparece la pantalla correspondiente.<br />

(ESPECIAL)<br />

IDIOMA<br />

ESPAÑOL<br />

V-SINC<br />

INT<br />

ZOOM DIGITAL APAGAR<br />

PROG VIDEO ...<br />

RDR<br />

ACTIVAR...<br />

OSCILACION RED APAGAR<br />

INFOR. SISTEMA ...<br />

VUE<br />

(RDR)<br />

NIVEL<br />

VUE<br />

L I H<br />

Es posible ajustar el nivel para esta configuración.<br />

OSCILACIÓN RED<br />

Cuando está seleccionado ACTIVAR, la velocidad <strong>de</strong>l obturador<br />

es <strong>de</strong> 1/100 seg. (para NTSC) o 1/120 seg. (para PAL) para evitar<br />

la oscilación producida por la discordancia entre la frecuencia <strong>de</strong><br />

sincronización vertical y la frecuencia <strong>de</strong> variación <strong>de</strong> la luz.<br />

SPA<br />

33


INFOR. SISTEMA<br />

Es posible examinar la información <strong>de</strong>l sistema. Si presiona el botón<br />

Setup cuando está seleccionado … en INFOR. SISTEMA, aparece<br />

la pantalla correspondiente.<br />

(ESPECIAL)<br />

IDIOMA<br />

ESPAÑOL<br />

V-SINC<br />

INT<br />

ZOOM DIGITAL APAGAR<br />

PROG VIDEO ...<br />

RDR<br />

APAGAR<br />

OSCILACION RED APAGAR<br />

INFOR. SISTEMA ...<br />

VUE<br />

(INFOR. SISTEMA)<br />

VERS. ROM 1.000<br />

VERS. EEP 1.000<br />

PROTOCOLO SAMSUNG<br />

DIRECCIÓN 0<br />

TIPO<br />

RS-485, HALF<br />

VELOCIDAD 9600<br />

NUM. SERIE 0000000000000<br />

VUE<br />

Es posible consultar la información sobre versión <strong>de</strong> ROM, versión<br />

<strong>de</strong> EPP, protocolo, dirección, tipo, velocidad <strong>de</strong> transmisión y<br />

número <strong>de</strong> serie.<br />

❚ RS-485<br />

El menú RS-485 sirve para configurar los ajustes relacionados con la<br />

comunicación RS-485 <strong>de</strong> la cámara. Es posible conectarse a RS-485 a<br />

través <strong>de</strong>l panel trasero.<br />

34


Si presiona el botón Setup cuando está seleccionado … en el menú<br />

RS-485, aparece la pantalla correspondiente.<br />

(RS-485)<br />

PROTOCOLO SAMSUNG<br />

VELOCIDAD 9600<br />

DIRECCIÓN 0<br />

VUE<br />

Es posible ajustar el protocolo, velocidad <strong>de</strong> transmisión y dirección<br />

(rango: 0 a 255) para esta comunicación<br />

❚ SALIDA<br />

El menú SALIDA sirve para salir <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong> configuración<br />

(SETUP). Es posible seleccionar las siguientes opciones:<br />

SALIR: Ignora los cambios y vuelve a la configuración<br />

anterior.<br />

ACTIVAR: Guarda los cambios.<br />

PRESET: Ignora los cambios y vuelve a la configuración<br />

<strong>de</strong> fábrica.<br />

SPA<br />

CÁMARA ID<br />

APAGAR<br />

DIAFRAGMA<br />

ALC...<br />

OBTURADOR APAGAR<br />

CAG<br />

ALTO<br />

DET MOVI<br />

APAGAR<br />

DIA/NOCHE<br />

DIA...<br />

BAL BLANCO BA2<br />

PRIVADA<br />

APAGAR<br />

ESPECIAL ...<br />

RS-485 ...<br />

SALIDA<br />

SALIR<br />

35


Especificaciones <strong>de</strong>l producto<br />

36<br />

Artículo<br />

Tipo <strong>de</strong> producto<br />

Fuente <strong>de</strong><br />

alimentación<br />

Tipo <strong>de</strong> emisión<br />

Consumo <strong>de</strong><br />

energía<br />

Dispositivo <strong>de</strong> imagen<br />

Píxeles efectivos<br />

Modo <strong>de</strong><br />

exploración<br />

Frecuencia <strong>de</strong><br />

exploración <strong>de</strong><br />

línea<br />

Modo <strong>de</strong> sincronización<br />

Resolución<br />

Índice S/N<br />

Iluminación<br />

mínima <strong>de</strong><br />

escena<br />

Detalles<br />

Cámara CCTV (WDR y DIA/NOCHE)<br />

<strong>SCC</strong>-B2315: AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz),<br />

DC 12V +10%/-5%<br />

<strong>SCC</strong>-B2315P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz),<br />

DC 12V +10%/-5%<br />

<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>: AC 220 a 240V ± 10%<br />

(50Hz ± 0.3 Hz)<br />

<strong>SCC</strong>-B2315P, <strong>B2015P</strong>: Estándar <strong>de</strong> color PAL<br />

<strong>SCC</strong>-B2315: Estándar <strong>de</strong> color NTSC<br />

<strong>SCC</strong>-B2315(P): Aprox. 4W<br />

<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>: Aprox. 4.5W<br />

1/3” P/S Super-HAD CCD<br />

NTSC: 768(H) × 494(V)<br />

PAL: 752(H) × 582(V)PAL:<br />

NTSC: 525 Líneas, entrelazado 2:1<br />

PAL: 625 Líneas, entrelazado 2:1<br />

Horizontal: NTSC 15,734Hz(INT)/15,750Hz(LL)<br />

PAL 15,625Hz(INT)/15,625Hz(LL)<br />

Vertical: NTSC 59.94Hz(INT)/60Hz(LL)<br />

PAL 50Hz(INT)/50Hz(LL)<br />

INT/SINC. LÍNEA<br />

540/570 líneas TV (COLOR/ByN)<br />

Aprox. 50dB<br />

0.40 Lux (F1.2, 50 IRE)<br />

Sens-Up<br />

0.24 Lux (F1.2, 30 IRE)<br />

Color Lux <strong>de</strong>sactivado<br />

0.12 Lux (F1.2, 15 IRE)<br />

Sens-Up x256 0.0005 Lux (F1.2, 15 IRE)<br />

0.04 Lux (F1.2, 50 IRE)<br />

Sens-Up<br />

0.024 Lux (F1.2, 30 IRE)<br />

ByN Lux <strong>de</strong>sactivado<br />

0.012 Lux (F1.2, 15 IRE)<br />

Sens-Up x256 0.00005 Lux (F1.2, 15 IRE)


Artículo<br />

Rango dinámico<br />

DIAFRAGMA<br />

Velocidad<br />

<strong>de</strong>l obturador<br />

electrónico<br />

CAG<br />

Movimiento<br />

Detección <strong>de</strong><br />

movimiento<br />

DIA/NOCHE<br />

Balance <strong>de</strong><br />

blancos<br />

PRIVADA<br />

Señal <strong>de</strong> salida<br />

Óptica <strong>de</strong> diafragma<br />

automático (Auto Iris)<br />

Base <strong>de</strong> la lente<br />

Temperatura <strong>de</strong><br />

funcionamiento<br />

Humedad <strong>de</strong><br />

funcionamiento<br />

Dimensiones<br />

Peso<br />

NTSC: x128 / PAL: x160<br />

WDR/ALC/ELC<br />

Detalles<br />

Alta velocidad: DESACTIVADO ~1/10K seg<br />

Baja velocidad: DESACTIVADOX256<br />

APAGAR/BAJO/ALTO<br />

R. RÁPIDO/RÁPIDO/NORM/DULC/M. DULC<br />

ACTIVAR/APAGAR<br />

DIA/NOCHE/AUTO/EXT<br />

Modo MANUAL BA1/BA2/BM<br />

(3200K, 5600K, ajuste <strong>de</strong> ganancia R/B)<br />

ACTIVAR/APAGAR<br />

Vi<strong>de</strong>o compuesto (1.0Vp-p, 75ohm, BNC)<br />

VIDEO/DC<br />

(Base <strong>de</strong> sujeción) CS/C<br />

-10 °C ~ +50 °C<br />

~90%<br />

65 (an.) × 55 (al.) × 130.5 (pr.) mm<br />

<strong>SCC</strong>-B2315(P): Aprox. 410g<br />

<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>: Aprox. 600g<br />

SPA<br />

37


Observaciones<br />

38


39<br />

SPA


JAP


JAP


........................2<br />

.............4<br />

..............................................5<br />

..............................................6<br />

...................................7<br />

........................8<br />

......................................8<br />

.............................10<br />

..............................................13<br />

.............................13<br />

<br />

.........<br />

<br />

............................<br />

<br />

................<br />

......................<br />

....................<br />

<br />

.........................................<br />

<br />

..............<br />

<br />

...19<br />

................................20<br />

.............................20<br />

........................................20<br />

..........................................<br />

..........................................<br />

..............................22<br />

..............................................23<br />

..............................24<br />

...................24<br />

............................26<br />

.........................................<br />

.....................................<br />

.........................................<br />

..........................................<br />

.............29<br />

........................30<br />

..............................31<br />

.........................................<br />

...................................<br />

....................<br />

............................<br />

.........................................<br />

....................<br />

........................<br />

......................................34<br />

...........................................35<br />

...................................36<br />

JAP


JAP


❚ <br />

1<br />

<br />

2<br />

<br />

3<br />

<br />

5<br />

4<br />

<br />

<br />

1<br />

<br />

<br />

2<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

4


5<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

JAP


❚ <br />

AC24/DC12V(<strong>SCC</strong>-B2315, B2315P)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

4<br />

AC220V~240V(<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>)<br />

1<br />

3<br />

2<br />

4


1<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

JAP


2<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

4<br />

<br />

<br />

5


❚ <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

JAP


❚ <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

JAP


N<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

1 <br />

<br />

<br />

➁ <br />

<br />

➂ <br />

<br />

1 <br />

<br />

<br />

<br />

➁ <br />

<br />

<br />


N<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

JAP


N


JAP


❚ <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />


JAP



❚ <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

JAP


❚ <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />


JAP



JAP


JAP<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />



JAP<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />


JAP



❚ <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

JAP


JAP


JAP


Part No. AB68-00660C(01)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!