Samsung SCC-B2015P (SCC-B2015P ) - Manuel de l'utilisateur 10.07 MB, pdf, Anglais, Français, JAPONAIS, Espagnol
Samsung SCC-B2015P (SCC-B2015P ) - Manuel de l'utilisateur 10.07 MB, pdf, Anglais, Français, JAPONAIS, Espagnol
Samsung SCC-B2015P (SCC-B2015P ) - Manuel de l'utilisateur 10.07 MB, pdf, Anglais, Français, JAPONAIS, Espagnol
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
WDR DAY/NIGHT COLOR CAMERA<br />
<strong>SCC</strong>-B2315(P)/<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong><br />
User Manual<br />
ENG FRE SPA JAP
Safety Precautions<br />
CAUTION<br />
RISK OF ELECTRIC<br />
SHOCK DO NOT OPEN<br />
The lighting flash and<br />
Arrowhead within<br />
Triangle is a warning<br />
sign alerting you of<br />
dangerous voltage insi<strong>de</strong><br />
the product.<br />
CAUTION: TO REDUCE THE RISK<br />
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT<br />
REMOVE REAR COVER. NO USER<br />
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER<br />
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.<br />
The explanation point<br />
within the triangle is a<br />
warning sign alerting you<br />
of important instructions<br />
accompanying the<br />
product.<br />
2<br />
This symbol indicates high voltage is present insi<strong>de</strong>. It is dangerous to make<br />
any kind of contact with any insi<strong>de</strong> part of this product.<br />
This symbol alerts you that important literature concerning operation and<br />
maintenance has been inclu<strong>de</strong>d with this product.<br />
To prevent damage which may result in fire or electric shock hazard, do not expose<br />
this appliance to rain or moisture.<br />
WARNING<br />
1. Be sure to use only the standard adapter that is specified in the specification<br />
sheet. Using any other adapter could cause fire, electrical shock, or damage to<br />
the product<br />
2. Incorrectly connecting the power supply or replacing battery may cause<br />
explosion, fire, electric shock, or damage to the product.<br />
3. Do not connect multiple cameras to a single adapter. Exceeding the capacity<br />
may cause abnormal heat generation or fire.<br />
4. Securely plug the power cord into the power receptacle. Insecure connection<br />
may cause fire.<br />
5. When installing the camera, fasten it securely and firmly. A falling camera may<br />
cause personal injury.<br />
6. Do not place conductive objects (e.g. screwdrivers, coins, metal things, etc.) or<br />
containers filled with water on top of the camera. Doing so may cause personal<br />
injury due to fire, electric shock, or falling objects.<br />
7. Do not install the unit in humid, dusty, or sooty locations. Doing so may cause<br />
fire or electric shock.<br />
8. If any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product. In<br />
such case, immediately disconnect the power source and contact the service<br />
center. Continued use in such a condition may cause fire or electric shock.<br />
9. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never<br />
disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for<br />
problems caused by unauthorized modifications or attempted repair.)<br />
10. When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product. Doing so<br />
may cause fire or electric shock.
CAUTION<br />
1. Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a<br />
location subject to excessive vibration or magnetic interference.<br />
2. If you want to relocate the already installed product, be sure to turn off the power<br />
and then move or reinstall it.<br />
3. Remove the power plug from the outlet when then there is a lightning. Neglecting<br />
to do so may cause fire or damage to the product.<br />
4. Keep out of direct sunlight and heat radiation sources. It may cause fire.<br />
5. Install it in a place with good ventilation.<br />
6. Avoid aiming the camera directly towards extremely bright objects such as sun,<br />
as this may damage the CCD image sensor.<br />
7. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled<br />
with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.<br />
8. The Mains plug is used as a disconnect <strong>de</strong>vice and shall stay readily operable at<br />
any time.<br />
FCC Statement<br />
This <strong>de</strong>vice complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the<br />
following two conditions:<br />
1) This <strong>de</strong>vice may not cause harmful interference, and<br />
2) This <strong>de</strong>vice must accept any interference received including interference that<br />
may cause un<strong>de</strong>sired operation.<br />
Note<br />
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital <strong>de</strong>vice,<br />
pursuant to part 15 of FCC Rules. These limits are <strong>de</strong>signed to provi<strong>de</strong> reasonable protection<br />
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.<br />
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed<br />
and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio<br />
communications. Operation of this equipment in a resi<strong>de</strong>ntial area is likely to cause harmful<br />
interference in which case the user will be required to correct the interference at his own<br />
expense.<br />
ENG<br />
IC Compliance Notice<br />
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian interference-<br />
Causing Equipment Regulations of ICES-003.<br />
3
Important Safety Instructions<br />
1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read<br />
before the product is operated.<br />
2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained<br />
for future reference.<br />
3. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions<br />
should be adhered to.<br />
4. Follow Instructions – All operating and use instructions should be followed.<br />
5. Cleaning – Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use<br />
liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.<br />
6. Attachments – Do not use attachments not recommen<strong>de</strong>d by the product<br />
manufacturer as they may cause hazards.<br />
7. Water and Moisture – Do not use this product near water – for example, near a<br />
bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a<br />
swimming pool; and the like.<br />
8. Accessories – Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod,<br />
bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or<br />
adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod,<br />
bracket, or table recommen<strong>de</strong>d by the manufacturer, or sold with the product.<br />
Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and<br />
should use a mounting accessory recommen<strong>de</strong>d by the manufacturer.<br />
9. A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,<br />
excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart<br />
combination to overturn.<br />
10. Ventilation – Slots and openings in the cabinet are provi<strong>de</strong>d for ventilation and to<br />
ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and<br />
these openings must not be blocked or covered. The openings should never be<br />
blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This<br />
product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack<br />
unless proper ventilation is provi<strong>de</strong>d or the manufacturer’s instructions have<br />
been adhered to.<br />
11. Power Sources – This product should be operated only from the type of power<br />
source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power<br />
supply to your home, consult your product <strong>de</strong>aler or local power company. For<br />
products inten<strong>de</strong>d to operate from battery power, or other sources, refer to the<br />
operating instructions.<br />
12. Grounding or Polarization – This product may be equipped with a polarized<br />
alternating-current line plug (a plug having one bla<strong>de</strong> wi<strong>de</strong>r than the other). This<br />
plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are<br />
4
unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug<br />
should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do<br />
not <strong>de</strong>feat the safety purpose of the polarized plug. Alternate Warnings – This<br />
product is equipped with a three-wire grounding-type plug, a plug having a third<br />
(grounding) pin. This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is<br />
a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your<br />
electrician to replace your obsolete outlet. Do not <strong>de</strong>feat the safety purpose of<br />
the grounding-type plug.<br />
13. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed so that they are<br />
not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them,<br />
paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the<br />
point where they exit from the product.<br />
14. Protective Attachment Plug – The product is equipped with an attachment plug<br />
having overload protection. This is a safety feature. See Instruction Manual<br />
for replacement or resetting of protective <strong>de</strong>vice. If replacement of the plug is<br />
required, be sure the service technician has used a replacement plug specified<br />
by the manufacturer that has the same overload protection as the original plug.<br />
15. Outdoor Antenna Grounding – If an outsi<strong>de</strong> antenna or cable system is<br />
connected to the product, be sure the antenna or cable system is groun<strong>de</strong>d so<br />
as to provi<strong>de</strong> some protection against voltage surges and built-up static charges.<br />
Article 810 of the National Electrical Co<strong>de</strong>, ANSI/NFPA 70, provi<strong>de</strong>s information<br />
with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding<br />
of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors,<br />
location of antenna-discharge unit, connection to grounding electro<strong>de</strong>s,<br />
andrequirements for the grounding electro<strong>de</strong>.<br />
ENG<br />
GROUND<br />
CLAMP<br />
ANTENNA LEAD<br />
IN WIRE<br />
ELECTRIC<br />
SERVICE<br />
EQUIPMENT<br />
ANTENNA<br />
DISCHARGE UNIT<br />
(NEC SECTION S10-20)<br />
GROUNDING CONDUCTORS<br />
(NEC SECTION S10-21)<br />
GROUND CLAMPS<br />
POWER SERVICE GROUNDING<br />
ELECTRODE SYSTEM<br />
(NEC ART 250, PART H)<br />
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE<br />
16) Lightning – For ad<strong>de</strong>d protection for this product during a lightning storm, or<br />
when it is left unatten<strong>de</strong>d and unused for long periods of time, unplug it from<br />
the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent<br />
damage to the product due to lightning and power-line surges.<br />
5
17) Power Lines – An outsi<strong>de</strong> antenna system should not be located in the vicinity<br />
of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can<br />
fall into such power lines or circuits. When installing an outsi<strong>de</strong> antenna system,<br />
extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits<br />
as contact with them might be fatal.<br />
18) Overloading – Do not overload wall outlets, extension cords, or integral<br />
convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.<br />
19) Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind into this product<br />
through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts<br />
that could result in a fire or electric hock. Never spill liquid of any kind on the<br />
product.<br />
20) Servicing – Do not attempt to service this product yourself as opening or<br />
removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer<br />
all servicing to qualified service personnel.<br />
21) Damage Requiring Service – Unplug this product from the wall outlet and refer<br />
servicing to qualified service personnel un<strong>de</strong>r the following conditions:<br />
a) When the power-supply cord or plug is damaged,<br />
b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product,<br />
c) If the product has been exposed to rain or water,<br />
d) If the product does not operate normally by following the operating<br />
instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating<br />
instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage<br />
and will often require extensive work by a qualified technician to restore the<br />
product to its normal operation,<br />
e) If the product has been dropped or damaged in any way, and<br />
f) When the product exhibits a distinct change in performance – this indicates a<br />
need for service.<br />
22) Replacement Parts – When replacement parts are required, be sure the service<br />
technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have<br />
the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may<br />
result in fire, electric shock, or other hazards.<br />
23) Safety Check – Upon completion of any service or repairs to this product, ask the<br />
service technician to perform safety checks to <strong>de</strong>termine that the product is in<br />
proper operating condition.<br />
24) Wall or Ceiling Mounting – The product should be mounted to a wall or ceiling<br />
only as recommen<strong>de</strong>d by the manufacturer.<br />
25) Heat – The product should be situated away from heat sources such as radiators,<br />
heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.<br />
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled<br />
with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus<br />
6
Contents<br />
Safety Precautions ...... 2<br />
Important Safety<br />
Instructions ..................... 4<br />
Contents ........................... 7<br />
Overview ........................... 8<br />
Special Features ........... 9<br />
Part Names and<br />
Functions ......................... 10<br />
Si<strong>de</strong> View ......................... 10<br />
Rear Panel ....................... 12<br />
Installation ....................... 15<br />
Before Installation ......... 15<br />
Checking the contents<br />
of the package .................. 15<br />
Things to keep in mind during<br />
installation and use .............15<br />
Connecting the Auto Iris<br />
Lens Connector ................ 16<br />
Installing the Camera ... 17<br />
Mounting the lens ............. 17<br />
Setting the ALC lens<br />
selection switch ................ 18<br />
Adjusting the back focus .... 18<br />
Connecting cables and<br />
checking operation ........... 19<br />
Camera Setup ................ 21<br />
CAMERA ID ........................ 22<br />
IRIS ...................................... 22<br />
WDR... ............................. 22<br />
ALC... ............................... 23<br />
ELC... ............................... 24<br />
SHUTTER ......................... 24<br />
AGC ................................... 25<br />
MOTION ............................ 26<br />
MOTION DET ................... 26<br />
DAY/NIGHT ...................... 28<br />
DAY... ............................... 29<br />
NIGHT... ........................... 30<br />
AUTO... ............................ 30<br />
EXT .................................. 31<br />
WHITE BAL ...................... 31<br />
PRIVACY ........................... 32<br />
SPECIAL ........................... 33<br />
LANGUAGE ..................... 33<br />
V-SYNC ............................ 33<br />
DIGITAL ZOOM ............... 34<br />
VIDEO SET ...................... 34<br />
DNR ................................. 35<br />
FLICKERLESS ................. 35<br />
SYSTEM INFO ................ 36<br />
RS-485 ............................... 36<br />
EXIT ................................... 37<br />
Product<br />
Specifications ................ 38<br />
ENG<br />
7
Overview<br />
This enriched WDR (Wi<strong>de</strong> Dynamic Range) Day/Night camera can<br />
clearly implement both dark and bright parts on the screen with the<br />
dual shutter.<br />
When a bright object such as window occupies a part of the screen, it<br />
appears white in conventional cameras. But using the state-of-the-art<br />
WDR function that this camera provi<strong>de</strong>s, you can see the clear image.<br />
This Day/Night camera activates the color mo<strong>de</strong> when in the<br />
illumination over the normal value. Otherwise it activates B/W (Black/<br />
White) mo<strong>de</strong> by removing the IR cut function, which can improve the<br />
sensitivity for i<strong>de</strong>ntifying objects even in a dark area.<br />
It also incorporated the low speed shutter and Sens Up (Uses the<br />
field accumulation method) functions to enhance the low illumination<br />
feature.<br />
This camera can be mainly used in the dark places such as<br />
basement parking lots un<strong>de</strong>r comparatively low illumination. In<br />
daytime, it displays the color screen with a horizontal resolution of<br />
540 lines but at night, it uses the Day/Night feature along with the<br />
Sens Up function to i<strong>de</strong>ntify objects in a dark area. You can also<br />
connect the infrared ray emission equipment to this camera.<br />
DAY/NIGHT<br />
This function can make the IR Cut filtering function inactive un<strong>de</strong>r<br />
the illumination below the normal value.<br />
8
Special Features<br />
High Sensitivity<br />
It implements images of high sensitivity using the up-to-date Super-<br />
HAD P/S CCD.<br />
WDR<br />
The WDR function of this camera is the state-of-the-art technology<br />
that can effectively enlarge the range for screen gain. It is mainly<br />
used for taking photos for window scenes insi<strong>de</strong> a building. Using<br />
this technology, you can clearly see both indoor and outdoor<br />
images, and can enjoy the excellent picture quality, which is<br />
enabled by automatically adjusting the WDR level.<br />
Low Illumination<br />
It uses the digital signal technologies such as low illumination and<br />
Day/Night functions that make your camera i<strong>de</strong>ntify objects even in<br />
the worst environment.<br />
ENG<br />
Superior Backlight Adjustment<br />
When an object has a bright illumination or sunlight behind it, this<br />
camera automatically improves the sha<strong>de</strong>d object picture quality.<br />
Digital Power Synchronization<br />
The full digital Line Lock function directly adjusts the vertical<br />
camera synchronization to enhance the operationability and<br />
reliability of this camera.<br />
High Resolution<br />
This camera has realized high resolution of 540 lines using the<br />
top-notch full digital image processing and special algorithm<br />
technologies.<br />
Output Signal Setting<br />
You can set the following Vi<strong>de</strong>o output signals: Image reversion<br />
(Horizontal, Vertical, or both), Privacy, Horizontal/Vertical profiling,<br />
and digital zooming.<br />
9
Part Names and Functions<br />
❚ Si<strong>de</strong> View<br />
1 Auto Iris Lens<br />
Connector<br />
2 Mount Adapter<br />
Fixing Grooves<br />
3 Back Focus<br />
Control Bar<br />
5 ALC Lens<br />
Selection Switch<br />
4 Automatic Shutter<br />
Lens Control Cable<br />
Camera Lens<br />
1 Auto Iris Lens Connector<br />
This groove is used for screwing the mount adapter, a part of the<br />
bracket where the camera will be installed.<br />
2 Mount Adapter Fixing Grooves<br />
These grooves are used when fixing screws of the mount<br />
adapter connected to the bracket when installing the camera on it.<br />
3 Back Focus Control Bar<br />
You can adjust the back focus by moving it up and down.<br />
4 Automatic Shutter Lens Control Cable<br />
This cable transmits the power and signals from the camera for<br />
controlling the lens shutter.<br />
10
5 ALC Lens Selection Switch<br />
This switch is used to select the type of the Auto Iris lens for<br />
use. After this setting, you have to also set the lens type in the<br />
Setup menu (In ALC… and WDR… submenus of IRIS).<br />
DC: When the Auto Iris lens is installed for DC control<br />
signals, set the switch to “DC.”<br />
VIDEO: When the Auto Iris lens is installed for Vi<strong>de</strong>o<br />
control signals, set the switch to “VIDEO.”<br />
Auto Iris Lens (Optional)<br />
This lens is installed on this camera.<br />
Note<br />
When the camera lens becomes dirty, softly clean it with a lens<br />
tissue or a cloth soaked in pure ethanol.<br />
ENG<br />
11
❚ Rear Panel<br />
AC24/DC12V(<strong>SCC</strong>-B2315, B2315P)<br />
1<br />
2<br />
3<br />
5<br />
4<br />
AC220V~240V(<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>)<br />
1<br />
3<br />
2<br />
4<br />
12
1 Input/Output Connector<br />
This connector has input and output jacks for RS-485 control<br />
signals, Day & Night switching, and alarm output signals.<br />
ENG<br />
No. Function Description<br />
1 RS-485 DATA+ Jack for connection to RS-485 DATA+<br />
signal line.<br />
2 RS-485 DATA- Jack for connection to RS-485 DATAsignal<br />
line.<br />
3 ALARM OUT Alarm out jack for motion <strong>de</strong>tection.<br />
(Open Collector, On Gnd)<br />
4 GROUND Grounding jack.<br />
5 DC +5V Power supply jack for RS-485 JIG. Use<br />
within typical DC +5V 100mA<br />
6 EXTERNAL<br />
SENSOR<br />
Input jack for Day & Night conversion.<br />
High (DC +3V~+5V): Day mo<strong>de</strong><br />
Low (0V): Night mo<strong>de</strong><br />
13
2 Setup Switch<br />
This switch is used to set the function or property. When this<br />
switch is pressed for at least 2 seconds, the Setup menu<br />
appears.<br />
[Left/Right] movement or changing the displayed value:<br />
By pressing this switch left or right, you can move left or<br />
right on the menu or change the displayed value.<br />
[Up/Down] movement: By pressing this switch up or<br />
down, you can move up or down on the menu.<br />
Setting: When you press this switch in the menu, the<br />
selected value or function is confirmed. To enter a<br />
submenu, press this button.<br />
3 Power Display LED<br />
When the power is normally connected, the red LED lights.<br />
4 Vi<strong>de</strong>o OUT Jack<br />
This is connected to the Vi<strong>de</strong>o Input jack of the monitor and it<br />
outputs the Vi<strong>de</strong>o signals.<br />
5 Power Connection Jack<br />
This is connected to the Power cable.<br />
14
Installation<br />
❚ Before Installation<br />
Checking the contents of the package<br />
Make sure that the following items are inclu<strong>de</strong>d in the package.<br />
Camera<br />
Camera Hol<strong>de</strong>r(Mount)<br />
ENG<br />
User's Manual<br />
C Mount Adapter<br />
Auto Iris<br />
Lens Connector<br />
Things to keep in mind during installation and use<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Do not disassemble the camera on your own.<br />
Always be careful when handling the camera. Do not<br />
strike the camera by your fists or shake it. Please be<br />
careful not to be careless when storing and operating it.<br />
Do not place or operate the camera in any wet<br />
environment such as rain or wet surfaces.<br />
Do not clean the camera with rough sandpaper. Please<br />
always use a dry cloth when cleaning it.<br />
Put the camera in a cool area free from direct sunlight.<br />
Otherwise, the camera may be damaged.<br />
15
Connecting the Auto Iris Lens Connector<br />
The Auto Iris Lens Connector that is provi<strong>de</strong>d with your camera<br />
consists of the following parts:<br />
Connect each uncovered shutter control cables to the Auto Iris Lens<br />
Connector as the following:<br />
Pin No. DC Control Type Vi<strong>de</strong>o Control Type<br />
1 Damp(-) Power (+12V)<br />
2 Damp(+) Not applicable<br />
3 Drive(+) Vi<strong>de</strong>o Signal<br />
4 Drive(-) Ground<br />
16
❚ Installing the Camera<br />
Mounting the lens<br />
When using the CS lens<br />
Mount the CS lens by rotating it clockwise as shown in the picture:<br />
CS lens<br />
ENG<br />
When using the C lens<br />
After mounting the C-mount adapter by rotating it clockwise, turn the<br />
C lens clockwise until it is fixed as shown in the picture.<br />
C lens<br />
17
N<br />
Setting the ALC lens selection switch<br />
You can set the lens selection switch located on the si<strong>de</strong> of the camera<br />
according to the lens type. When the mounted lens is an auto Iris lens<br />
of DC control type, set the switch to “DC.” When the mounted lens is<br />
an auto Iris lens of Vi<strong>de</strong>o control type, set the switch to “VIDEO.”<br />
Adjusting the back focus<br />
The back focus of the camera is adjusted at the factory before <strong>de</strong>livery but<br />
some lenses can be out of focus <strong>de</strong>pending on the lens type. In this case,<br />
you have to adjust the back focus. The following <strong>de</strong>scribes how to adjust<br />
the back focus of the lenses.<br />
In case of the lens with no zooming function<br />
1 After exposing the camera to an object with high resolution (like<br />
a dart-patterned image) at a distance of more than 10m, set the<br />
lens focus ring to infinite (∞).<br />
➁ Adjust the Back Focus Control Bar until the object is of best quality.<br />
➂ Fix the screw of the Back Focus Control Bar.<br />
In case of the lens with zooming function<br />
1 After exposing the camera to an object with high resolution (like<br />
a dart-patterned image) at a distance of 3 to 5m, fully rotate the<br />
lens zoom to the TELE direction. Then adjust the lens focus ring<br />
until the object is of best quality.<br />
➁ Fully rotate the lens zoom to the WIDE direction and adjust the<br />
Back Focus Control Bar until the object is of best quality.<br />
➂ Repeat step 1 and 2 two or three times until the focuses of Zoom<br />
TELE and Zoom WIDE are clear enough.<br />
18
N<br />
Connecting cables and checking operation<br />
1. Connect one end of the BNC cable to the VIDEO OUT jack on<br />
the rear of the camera.<br />
2. Connect another end of the BNC cable to the VIDEO IN jack on<br />
the monitor.<br />
ENG<br />
Vi<strong>de</strong>o In Terminal of<br />
Monitor Rear Surface<br />
BNC cable<br />
Vi<strong>de</strong>o Out Terminal<br />
19
N<br />
3. Finally connect the power adapter to the camera. You can<br />
connect 2 lines of the power adapter to the camera using the<br />
Slot Head screwdriver as shown in the picture.<br />
(GND: cable with the white stripe line)<br />
Note<br />
Connect any power source of AC 24V and DC 12V irrespective<br />
of polarity.<br />
20
Camera Setup<br />
This chapter <strong>de</strong>scribes how to configure the camera-related settings. If you<br />
press the Setup switch for at least 2 seconds, the Setup menu appears.<br />
The Setup OSD (On-screen Display) map brief is like the following:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ENG<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
21
❚ CAMERA ID<br />
This CAMERA ID menu is used to assign a camera ID to this<br />
camera. If you press the Setup switch when the CAMERA ID menu<br />
is selected, the corresponding setup screen appears.<br />
CAMERA ID<br />
ON...<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
AGC<br />
HIGH<br />
MOTION DET OFF<br />
DAY/NIGHT<br />
DAY...<br />
WHITE BAL<br />
ATW2<br />
PRIVACY<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
EXIT<br />
QUIT<br />
(CAMERA ID)<br />
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />
0123456789 : ! - + * () /<br />
RET<br />
SPSP LOCATION...<br />
CAMERA-1...........<br />
You can input a camera ID composed of alphabets, numbers, and<br />
special characters up to 20 characters long. The input camera<br />
ID can be displayed at the <strong>de</strong>sired location when using the<br />
LOCATION… submenu.<br />
When you press the Setup switch in RET, the screen returns to the<br />
upper menu.<br />
❚ IRIS<br />
The IRIS menu is used to set the automatic light control method<br />
for this camera. After setting the ALC Lens Selection Switch,<br />
select any of DC LENS and VIDEO LENS in the ALC... and WDR...<br />
submenus.<br />
WDR...<br />
If you press the Setup switch when the WDR… submenu is selected,<br />
the corresponding screen appears.<br />
22
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
WDR...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
AGC<br />
HIGH<br />
MOTION DET OFF<br />
DAY/NIGHT<br />
DAY...<br />
WHITE BAL<br />
ATW2<br />
PRIVACY<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
EXIT<br />
QUIT<br />
(WDR)<br />
TYPE<br />
LEVEL1<br />
LEVEL2<br />
WHITE BAL<br />
RET<br />
DC LENS<br />
L I H<br />
L I H<br />
INDOOR<br />
First select any of DC LENS, VIDEO LENS, and MANU in TYPE.<br />
You can adjust the shutter speed in LEVEL 1 and the brightness in<br />
LEVEL 2. You can also select any of ALL, OUTDOOR, and INDOOR<br />
in WHITE BAL. In case of ALL, this camera controls both indoor and<br />
outdoor images.<br />
ALC...<br />
If you press the Setup switch when the ALC… submenu is selected,<br />
the corresponding screen appears. First select any of DC LENS and<br />
VIDEO LENS in TYPE.<br />
ENG<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
AGC<br />
HIGH<br />
MOTION DET OFF<br />
DAY/NIGHT<br />
DAY...<br />
WHITE BAL<br />
ATW2<br />
PRIVACY<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
EXIT<br />
QUIT<br />
(ALC)<br />
TYPE<br />
BLC<br />
LEVEL<br />
RET<br />
DC LENS<br />
OFF<br />
( 0) I <br />
You can make the BLC (Back Light Compensation) function active<br />
or not. For setting the BLC zone, you can select any of BOTTOM…,<br />
TOP…, LEFT…, RIGHT…, and CENTER… The actual location is<br />
displayed when you enter each item.<br />
In case of USER…, you can set the <strong>de</strong>sired BLC zone by <strong>de</strong>fining<br />
the size and location. You can set the Vi<strong>de</strong>o output level in LEVEL.<br />
Its selectable range is from -9 to +9.<br />
23
ELC...<br />
If you press the Setup switch when the ELC… submenu is selected,<br />
the corresponding screen appears. You can make the ELC (Electronic<br />
Light Control) function active or not.<br />
CAMERA ID<br />
OFF...<br />
IRIS<br />
ELC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
AGC<br />
HIGH<br />
MOTION DET ON...<br />
DAY/NIGHT<br />
DAY...<br />
WHITE BAL<br />
ATW2<br />
PRIVACY<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
EXIT<br />
QUIT<br />
(ELC)<br />
BLC<br />
LEVEL<br />
RET<br />
OFF<br />
( 0) I <br />
Like the same as the ALC configuration, you can set the BLC zone<br />
and assign the level of the high speed shutter.<br />
❚ SHUTTER<br />
The SHUTTER menu is used to set the high speed electronic<br />
shutter and AUTO low speed shutter.<br />
The high speed electronic shutter can be used 7 different speeds<br />
and is commonly used for imaging fast moving objects.<br />
(NTSC: from 1/100 to 1/10K, PAL: from 1/120 to 1/10K ). The low<br />
speed electronic shutter can be any of 13 speeds from X2 to X256<br />
and it slows the shutter speed to make images clearer in dark<br />
illumination. If you select an AUTO low speed, the shutter speed is<br />
automatically lowered <strong>de</strong>pending on the darkness level.<br />
24<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
AUTO X4<br />
MOTION<br />
SLOW<br />
MOTION DET OFF<br />
DAY/NIGHT<br />
DAY...<br />
WHITE BAL<br />
ATW2<br />
PRIVACY<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
EXIT<br />
QUIT
If you keep pressing the LEFT/RIGHT Setup switch, shutter speeds<br />
toggles in the following or<strong>de</strong>r:<br />
OFF AUTO X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X8 <br />
AUTO X12 AUTO X16 AUTO X24 AUTO X32 AUTO X48<br />
AUTO X64 AUTO X96 AUTO X128 AUTO X256 OFF<br />
1/100 (NTSC), 1/120 (PAL) 1/250 1/500 1/1000 1/2000<br />
1/4000 1/10K<br />
Note<br />
When the IRIS mo<strong>de</strong> is ELC or WDR, you cannot use high speed<br />
shutters.<br />
❚ AGC<br />
The AGC (Auto Gain Control) menu is used to set the AGC level<br />
of the camera. When the AGC is active, the camera automatically<br />
increases the sensitivity by amplifying the Vi<strong>de</strong>o signal when the<br />
strength of the signal falls below the normal value.<br />
ENG<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
AGC<br />
LOW<br />
MOTION DET OFF<br />
DAY/NIGHT<br />
DAY...<br />
WHITE BAL<br />
ATW2<br />
PRIVACY<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
EXIT<br />
QUIT<br />
Only when OFF or a high speed shutter is selected in the<br />
SHUTTER menu, you can set the AGC level.<br />
You can select any of OFF, LOW, and HIGH.<br />
Note<br />
When the DAY/NIGHT is set to AUTO, the AGC is displayed with<br />
--- so you cannot change its setting.<br />
25
❚ MOTION<br />
The MOTION menu is used to set the intensity of the camera AGC<br />
level for monitoring motions. This function is available only in AUTO<br />
low speed mo<strong>de</strong>. You can select any of S.SLOW, SLOW, NORM,<br />
FAST, and F.FAST according to the AGC intensity level.<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
AUTO X2<br />
MOTION<br />
SLOW<br />
MOTION DET OFF<br />
DAY/NIGHT<br />
DAY...<br />
WHITE BAL<br />
ATW2<br />
PRIVACY<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
EXIT<br />
QUIT<br />
To monitor very fast moving objects in dark illumination, select<br />
F.FAST. To monitor non-moving objects in dark illumination, select<br />
S.SLOW.<br />
❚ MOTION DET<br />
The MOTION DET menu is used to configure the motion <strong>de</strong>tection<br />
related settings. If you press the Setup switch when ON… is selected<br />
in the MOTION DET menu, the corresponding screen appears.<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
AGC<br />
HIGH<br />
MOTION DET ON...<br />
DAY/NIGHT<br />
DAY...<br />
WHITE BAL<br />
ATW2<br />
PRIVACY<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
EXIT<br />
QUIT<br />
(MOTION DET)<br />
TYPE 1<br />
AREA 0 1 2 3<br />
DISPLAY<br />
ON<br />
SENSITIVITY<br />
L I H<br />
RET<br />
26
There are 3 different types like 1, 2, and 3. You cannot change the<br />
setting for type 2 because it is prefixed with the full screen. In case of 1<br />
and 3, you can set the motion <strong>de</strong>tection area on your own.<br />
Those 3 types are like the following:<br />
1. Window type: The selected area is displayed with a box. The<br />
motion can be <strong>de</strong>tected for the area only.<br />
You can manually set the motion <strong>de</strong>tection area. You can use the<br />
UP/DOWN/LEFT/RIGHT Setup switch to set the size. To move to<br />
POSITION, press the switch. After setting the position using the<br />
UP/DOWN/LEFT/RIGHT Setup switch, press the Setup switch to<br />
move to the upper menu. To set the size and position for AREA,<br />
select any of 0, 1, 2, and 3.<br />
Window0<br />
ENG<br />
Window1<br />
2. Label type: The box-typed motion <strong>de</strong>tection area is prefixed. The<br />
<strong>de</strong>tected area is displayed with size and position changing. You<br />
cannot change AREA because it is displayed with “---.”<br />
Label1<br />
Label2<br />
Label3<br />
Label0<br />
27
3. Block type: The screen displays with small blocks. When a motion<br />
is <strong>de</strong>tected in the selected blocks, the small blocks are displayed<br />
on the screen.<br />
PRESET: The whole screen becomes the motion<br />
<strong>de</strong>tection area.<br />
USER...: You can manually set the motion <strong>de</strong>tection area.<br />
Use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT Setup switch to set the<br />
area. To erase the selected block, press the Setup switch.<br />
In or<strong>de</strong>r to set the motion <strong>de</strong>tection area on your own, you have to<br />
specify the size and location for the area setting.<br />
When ON is selected in DISPLAY, the <strong>de</strong>tected motion is displayed<br />
on the screen and the camera sends the Alarm Out signal.<br />
You can also assign the sensitivity for motion <strong>de</strong>tection.<br />
❚ DAY/NIGHT<br />
The DAY/NIGHT menu is used to configure the day and night<br />
related settings for this camera. This camera can turn the IR<br />
(Infrared) filter on or off.<br />
28<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
AGC<br />
HIGH<br />
MOTION DET OFF<br />
DAY/NIGHT<br />
DAY...<br />
WHITE BAL<br />
ATW2<br />
PRIVACY<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
EXIT<br />
QUIT
Note<br />
In case of B/W mo<strong>de</strong>, it may fail to focus when B/W mo<strong>de</strong> is<br />
converted to Color mo<strong>de</strong>.<br />
That is because it must have the condition to have IRIS opened for<br />
the maximum before adjusting the Back-Focus.<br />
The smaller the F number of lens is, the lower the focus <strong>de</strong>pth of<br />
field is (e.g. Using a high speed electronic shutter may lower the<br />
<strong>de</strong>pth of the camera).<br />
It is required to set the focus un<strong>de</strong>r the condition that IRIS is open<br />
for the maximum in color mo<strong>de</strong>.<br />
DAY...<br />
If you press the Setup switch when the DAY… submenu is selected,<br />
the corresponding screen appears. You can set the values for C-<br />
GAIN, AGC COLOR, AGC DETAIL, and C-KNEE in Day mo<strong>de</strong>. Color<br />
images are implemented by these settings.<br />
ENG<br />
(DAY)<br />
C-GAIN<br />
AGC COLOR<br />
AGC DETAIL<br />
C-KNEE<br />
RET<br />
(7) I<br />
( 0) I <br />
(7) I <br />
(5) I <br />
Note<br />
When the value of AGC DETAIL becomes large, it also makes the<br />
noise stand out.<br />
29
NIGHT...<br />
If you press the Setup switch when the NIGHT… submenu is selected,<br />
the corresponding screen appears.<br />
(NIGHT)<br />
COLOR/BW<br />
RET<br />
COLOR...<br />
Even in night mo<strong>de</strong>, you can see color images in bright illumination.<br />
Therefore you can select any of COLOR… and BW… In case of<br />
COLOR…, you have to set the color temperature for white balance.<br />
You can also specify the settings for red and blue colors on your own.<br />
In case of BW..., when the BURST is set to ON, the burst signals are<br />
output with the BW Composite Vi<strong>de</strong>o signals. And no burst signals are<br />
output when the BURST is set to OFF.<br />
AUTO...<br />
This automatically converts the DAY mo<strong>de</strong> to NIGHT mo<strong>de</strong> and vice<br />
versa <strong>de</strong>pending on illumination. In low illumination, it removes the IR<br />
filtering function to r<strong>ais</strong>e the sensitivity. Otherwise, it activates the IR<br />
filtering function to lower the sensitivity.<br />
If you press the Setup switch when the AUTO… submenu is<br />
selected, the corresponding screen appears.<br />
(AUTO)<br />
30<br />
LEVEL<br />
DAY NIGHT<br />
NIGHT DAY<br />
RET<br />
( 0) I <br />
2 S<br />
5 S
For this function, you can specify the level for each conversion<br />
between Day and Night.<br />
Note<br />
When the DAY/NIGHT is set to AUTO, the AGC is displayed with<br />
--- so you cannot change its setting.<br />
EXT<br />
This automatically converts the color mo<strong>de</strong> to BW mo<strong>de</strong> and vice<br />
versa by interfacing with an external sensor.<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
AGC<br />
HIGH<br />
MOTION DET OFF<br />
DAY/NIGHT<br />
EXT<br />
WHITE BAL<br />
ATW2<br />
PRIVACY<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
EXIT<br />
QUIT<br />
❚ WHITE BAL<br />
The WHITE BAL menu is used to configure the white balance<br />
related settings for this camera.<br />
ENG<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
AGC<br />
HIGH<br />
MOTION DET OFF<br />
DAY/NIGHT<br />
DAY...<br />
WHITE BAL<br />
ATW1<br />
PRIVACY<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
EXIT<br />
QUIT<br />
To adjust the white balance, 4 different mo<strong>de</strong>s are provi<strong>de</strong>d as follows:<br />
ATW1 (Auto Tracing White Balance mo<strong>de</strong> 1): The camera can<br />
automatically adjust the color temperature in real time according<br />
to the ambient temperature change. The color temperature<br />
variation range is approximately from 2500°K to 9300°K.<br />
31
ATW2: Its color temperature variation range is<br />
approximately from 2000°K to 10000°K.<br />
AWC (Auto White Balance Control): The color temperature<br />
setting is ma<strong>de</strong> once. After selecting this, expose to an<br />
object to memorize the color temperature of it and press the<br />
Setup switch. The fixed color temperature is applied.<br />
MANU…: You can manually set the current color<br />
temperature. You can also specify the settings for red and<br />
blue colors on your own.<br />
❚ PRIVACY<br />
The PRIVACY menu is used to configure the privacy related settings<br />
for this camera. If you press the Setup switch when ON… is selected<br />
in the PRIVACY menu, the corresponding screen appears.<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
AGC<br />
HIGH<br />
MOTION DET OFF<br />
DAY/NIGHT<br />
DAY...<br />
WHITE BAL<br />
ATW2<br />
PRIVACY<br />
ON...<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
EXIT<br />
QUIT<br />
PRIVACY(1/2)<br />
0 1 2 3 4 5<br />
6 7 8 9 10 11<br />
12 13 14 15<br />
MOSAIC 4<br />
RET<br />
PRIVACY(2/2)<br />
16 17 18 19 20 21<br />
22 23<br />
MOSAIC<br />
OFF<br />
You can set 24 privacy zones in total. For configuration for 0 to 15 zones,<br />
you have to set the size, location, and color. In case of configuration for<br />
15 to 23 zones, you have to additionally set the type.<br />
32<br />
RET
PRIVACY 0<br />
PRIVACY 16<br />
< SIZE ><br />
< LOCATION ><br />
COLOR ...<br />
EXIT<br />
QUIT<br />
<br />
< SIZE ><br />
< LOCATION ><br />
TYPE 1<br />
COLOR ...<br />
EXIT<br />
QUIT<br />
<br />
In case of type1, a box type zone is set while a diamond type zone is<br />
set for the type 2. When the privacy is any from 0 to 15, four different<br />
sizes of mosaics are provi<strong>de</strong>d. When the privacy is any from 16 to<br />
23, you cannot change the size of the mosaic because it is already<br />
prefixed. For 16 to 23 privacies, you cannot set the color of the mosaic.<br />
❚ SPECIAL<br />
The SPECIAL menu is used to configure the special settings for this<br />
camera. If you press the Setup switch when … is selected in the<br />
SPECIAL menu, the corresponding screen appears.<br />
ENG<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
AGC<br />
HIGH<br />
MOTION DET OFF<br />
DAY/NIGHT<br />
DAY...<br />
WHITE BAL<br />
ATW2<br />
PRIVACY<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
EXIT<br />
QUIT<br />
(SPECIAL)<br />
LANGUAGE<br />
ENGLISH<br />
V-SYNC<br />
INT<br />
DIGITAL ZOOM OFF<br />
VIDEO SET ...<br />
DNR<br />
OFF<br />
FLICKERLESS OFF<br />
SYSTEM INFO ...<br />
RET<br />
LANGUAGE<br />
You can change the OSD language using the LEFT/RIGHT Setup switch.<br />
V-SYNC<br />
You can select a vertical synchronization mo<strong>de</strong> between INT and<br />
LINE. In case of INT, the camera uses the insi<strong>de</strong> crystal<br />
oscillator for synchronization. In case of LINE, the camera uses the<br />
frequency of the external power for synchronization.<br />
33
Note<br />
In case of LINE, it doesn’t support DC 12V, for which “---” is displayed.<br />
DIGITAL ZOOM<br />
You can set the level and ratio of digital zoom. If you press the Setup<br />
switch when ON… is selected in DIGITAL ZOOM, the<br />
corresponding screen appears.<br />
(SPECIAL)<br />
(DIGITAL ZOOM)<br />
LANGUAGE<br />
ENGLISH<br />
V-SYNC<br />
INT<br />
DIGITAL ZOOM ON...<br />
VIDEO SET ...<br />
DNR<br />
OFF<br />
FLICKERLESS OFF<br />
SYSTEM INFO ...<br />
RET<br />
RATIO<br />
< LOCATION ><br />
RET<br />
(000) I (X01)<br />
The first displayed number means the zoom ratio and the second<br />
displayed number is the magnification. When the level reaches 130,<br />
the magnification becomes 2. After the zooming position is selected,<br />
the digital zoom function applies.<br />
VIDEO SET<br />
You can configure the Vi<strong>de</strong>o output related settings. If you press the<br />
Setup switch when … is selected in VIDEO SET, the corresponding<br />
screen appears.<br />
(SPECIAL)<br />
(VIDEO SET)<br />
LANGUAGE<br />
ENGLISH<br />
V-SYNC<br />
INT<br />
DIGITAL ZOOM OFF<br />
VIDEO SET ...<br />
DNR<br />
OFF<br />
FLICKERLESS OFF<br />
SYSTEM INFO ...<br />
RET<br />
REVERSE OFF<br />
DETAIL<br />
( 2) I <br />
Y-LEVEL<br />
( 0) I <br />
C-LEVEL ( 0) I <br />
POSI/NEGA +<br />
RET<br />
You can set the values for REVERSE, DETAIL, Y-LEVEL, C-LEVEL,<br />
and POSI/NEGA.<br />
In case of REVERSE, the camera provi<strong>de</strong>s 3 different reversion<br />
mo<strong>de</strong>s: horizontal (H), vertical (V), and both (H/V).<br />
34
DNR<br />
You can configure the DNR (Digital Noise Reduction) related settings.<br />
If you press the Setup switch when ON… is selected in DNR,<br />
the corresponding screen appears.<br />
(SPECIAL)<br />
(DNR)<br />
LANGUAGE<br />
ENGLISH<br />
V-SYNC<br />
INT<br />
DIGITAL ZOOM OFF<br />
VIDEO SET ...<br />
DNR<br />
ON...<br />
FLICKERLESS OFF<br />
SYSTEM INFO ...<br />
RET<br />
LEVEL<br />
RET<br />
L I H<br />
ENG<br />
You can set the level for this configuration.<br />
FLICKERLESS<br />
When this is set to ON, the shutter speed is set to 1/100 sec (for<br />
NTSC) or 1/120 sec (for PAL) to prevent from flickering by the disaccordance<br />
between vertical synchronization frequency and on-and-off<br />
frequency of the light.<br />
35
SYSTEM INFO<br />
You can check the system-related information. If you press the Setup<br />
switch when … is selected in SYSTEM INFO, the corresponding<br />
screen appears.<br />
(SPECIAL)<br />
LANGUAGE<br />
ENGLISH<br />
V-SYNC<br />
INT<br />
DIGITAL ZOOM OFF<br />
VIDEO SET ...<br />
DNR<br />
OFF<br />
FLICKERLESS OFF<br />
SYSTEM INFO ...<br />
RET<br />
(SYSTEM INFO)<br />
ROM VER 1.000<br />
EEP VER 1.000<br />
PROTOCOL<br />
SAMSUNG<br />
ADDRESS 0<br />
TYPE<br />
RS-485, HALF<br />
BAUD RATE 9600<br />
SERIAL NO. 0000000000000<br />
RET<br />
You can find the system information about ROM version, EEP<br />
version, protocol, address, type, baudrate, and serial number.<br />
❚ RS-485<br />
The RS-485 menu is used to configure the RS-485 communication<br />
related settings for this camera. You can connect to RS-485 through the<br />
rear panel.<br />
36
If you press the Setup switch when … is selected in the RS-485 menu,<br />
the corresponding screen appears.<br />
(RS-485)<br />
PROTOCOL<br />
SAMSUNG<br />
BAUD RATE 9600<br />
ADDRESS 0<br />
RET<br />
You can set the protocol, baudrate, and address (range: 0 to 255) for<br />
this communication<br />
ENG<br />
❚ EXIT<br />
The EXIT menu is used to exit from the SETUP menu. You can<br />
select the following options:<br />
QUIT: Ignores the change and returns to the previous<br />
settings.<br />
SAVE: Saves the change.<br />
PRESET: Ignores the change and returns to the factory<br />
<strong>de</strong>fault settings.<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
AGC<br />
HIGH<br />
MOTION DET OFF<br />
DAY/NIGHT<br />
DAY...<br />
WHITE BAL<br />
ATW2<br />
PRIVACY<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
EXIT<br />
QUIT<br />
37
Product Specifications<br />
38<br />
Item<br />
Product type<br />
Power source<br />
Broadcast type<br />
Power<br />
consumption<br />
Image <strong>de</strong>vice<br />
Effective pixels<br />
Scanning mo<strong>de</strong><br />
Scanning line<br />
frequency<br />
Synchronization mo<strong>de</strong><br />
Resolution<br />
S/N Ratio<br />
Details<br />
CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT)<br />
<strong>SCC</strong>-B2315: AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz),<br />
DC 12V +10%/-5%<br />
<strong>SCC</strong>-B2315P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz),<br />
DC 12V +10%/-5%<br />
<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>: AC 220 to 240V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz)<br />
<strong>SCC</strong>-B2315P, <strong>B2015P</strong>: PAL Standard Color System<br />
<strong>SCC</strong>-B2315: NTSC Standard Color System<br />
<strong>SCC</strong>-B2315(P): Approx. 4W<br />
<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>: Approx. 4.5W<br />
1/3” P/S Super-HAD CCD<br />
NTSC: 768(H) x 494(V) / PAL: 752(H) x 582(V)<br />
NTSC: 525 Lines, 2:1 Interlace / PAL: 625 Lines, 2:1 Interlace<br />
Horizontal: NTSC 15,734Hz(INT)/15,750Hz(LL)<br />
PAL 15,625Hz(INT)/15,625Hz(LL)<br />
Vertical: NTSC 59.94Hz(INT)/60Hz(LL)<br />
PAL 50Hz(INT)/50Hz(LL)<br />
INT/Line Lock<br />
540/570 TV Lines (COLOR/BW)<br />
Approx. 50dB<br />
Min. Scene<br />
Illumination Color Lux<br />
B/W<br />
Lux<br />
0.40 Lux(F1.2, 50 IRE)<br />
Sens-Up Off 0.24 Lux(F1.2, 30 IRE)<br />
0.12 Lux(F1.2, 15 IRE)<br />
Sens-Up x256 0.0005 Lux(F1.2, 15 IRE)<br />
0.04 Lux(F1.2, 50 IRE)<br />
Sens-Up Off 0.024 Lux(F1.2, 30 IRE)<br />
0.012 Lux(F1.2, 15 IRE)<br />
Sens-Up x256 0.00005 Lux(F1.2, 15 IRE)
Item<br />
Dynamic Range<br />
IRIS<br />
Electronic shutter<br />
speed<br />
AGC<br />
NTSC: x128 / PAL: x160<br />
WDR/ALC/ELC<br />
Details<br />
High Speed: OFF~1/10K sec<br />
Low Speed: OFF~X256<br />
OFF/LOW/HIGH<br />
Motion<br />
Motion Detection<br />
Day/Night<br />
White Balance<br />
Privacy<br />
Signal output<br />
AI lens<br />
Lens mount<br />
Operation<br />
temperature<br />
Operation<br />
humidity<br />
Size<br />
Weight<br />
F.FAST/FAST/NORM/SLOW/S.SLOW<br />
ON/OFF<br />
DAY/NIGHT/AUTO/EXT<br />
ATW1/ATW2/AWC/MANUAL Mo<strong>de</strong><br />
(3200°K, 5600°K, R/B Gain adjustment)<br />
ON/OFF<br />
Composite Vi<strong>de</strong>o (1.0 Vp-p, 75ohm, BNC)<br />
VIDEO/DC<br />
CS/C (Mount Adaptor)<br />
-10°C~+50°C<br />
~90%<br />
65(W) x 55(H) x 130.5(D)mm<br />
<strong>SCC</strong>-B2315(P): Approx. 410g<br />
<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>: Approx. 600g<br />
ENG<br />
39
Memo<br />
40
Memo<br />
ENG<br />
41
CAMÉRA COULEUR JOUR/NUIT WDR<br />
<strong>SCC</strong>-B2315(P)/<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong><br />
Gui<strong>de</strong> d’utilisation<br />
FRE
Mesures <strong>de</strong> sécurité<br />
2<br />
AVERTISSEMENT<br />
DANGER DE CHOC<br />
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR<br />
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE<br />
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE<br />
COUVERCLE ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE INTÉRIEURE<br />
NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.<br />
CONSULTER LE PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ.<br />
Ce symbole indique la présence d’une haute tension à l’intérieur. Il est<br />
dangereux d’entrer en contact avec toute pièce interne <strong>de</strong> ce produit.<br />
Ce symbole vous avertis que <strong>de</strong> la documentation importante concernant le<br />
fonctionnement et l’entretien a été incluse avec ce produit.<br />
Pour prévenir tout dommage résultant d’un incendie ou tout risque <strong>de</strong> choc<br />
électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.<br />
AVERTISSEMENT<br />
1. Utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifié dans la fiche technique.<br />
L’utilisation <strong>de</strong> tout autre adaptateur peu causer un incendie, un choc électrique ou<br />
endommager le produit.<br />
2. La connexion incorrecte <strong>de</strong> la source d’alimentation ou le remplacement incorrect<br />
<strong>de</strong> la batterie peut provoquer une explosion, un incendie, un choc électrique ou<br />
endommager le produit.<br />
3. Ne pas brancher plus d’une caméra à un adaptateur. Dépasser la capacité peut<br />
générer une chaleur anormale ou un incendie.<br />
4. Brancher le cordon d’alimentation sécuritairement à la prise secteur. Une mauv<strong>ais</strong>e<br />
connexion peu provoquer un incendie.<br />
5. Lors <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> la caméra, la fixer soli<strong>de</strong>ment et sécuritairement. La chute<br />
d’une caméra peut causer <strong>de</strong>s blessures corporelles.<br />
6. Ne pas placer d’objets conducteurs (comme <strong>de</strong>s tournevis, pièces <strong>de</strong> monnaie,<br />
objets métalliques, etc.) ou <strong>de</strong> contenant remplis d’eau sur la caméra. Cela peut<br />
causer <strong>de</strong>s blessures corporelles provoquer par un incendie, un choc électrique ou<br />
la chute d’objets.<br />
7. Ne pas installer l’appareil dans un endroit humi<strong>de</strong>, poussiéreux ou plein <strong>de</strong> suie.<br />
Cela peut causer un incendie ou un choc électrique.<br />
8. Si <strong>de</strong>s o<strong>de</strong>urs ou <strong>de</strong>s fumées inhabituelles s’échappent <strong>de</strong> l’appareil, arrêter d’utiliser<br />
l’appareil. Dans un tel cas, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation<br />
et contacter le centre <strong>de</strong> service. Un usage continu dans <strong>de</strong> telles conditions peut<br />
causer un incendie ou un choc électrique.<br />
9. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre <strong>de</strong> service le plus<br />
proche. Ne jam<strong>ais</strong> démonter ou modifier <strong>de</strong> quelle que façon que ce soit ce produit.<br />
(SAMSUNG n’est pas responsable <strong>de</strong>s anomalies provoquées par <strong>de</strong>s modifications<br />
ou tentatives <strong>de</strong> réparation non autorisées.)<br />
10. Lors du nettoyage, ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du<br />
produit. Cela peut causer un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT<br />
1. Ne pas l<strong>ais</strong>sez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à <strong>de</strong> violents chocs. Ne<br />
pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir <strong>de</strong> forte vibration ou <strong>de</strong>s<br />
interférences magnétiques.<br />
2. Si vous désirez déplacer le produit déjà installé, coupez l’alimentation puis déplacez<br />
ou réinstallez le produit.<br />
3. En cas d’orage, retirer la fiche <strong>de</strong> la prise électrique. Le non-respect <strong>de</strong> cette<br />
consigne peut provoquer un incendie ou endommager le produit.<br />
4. Placer le produit dans un endroit protégé <strong>de</strong>s rayons du soleil et <strong>de</strong>s sources <strong>de</strong><br />
chaleur. Cela peut provoquer un incendie.<br />
5. Installer dans un endroit bien ventilé.<br />
6. Éviter <strong>de</strong> diriger la caméra en direction d’objets extrêmement brillants, tel que le<br />
soleil, pour ne pas endommager le capteur d’image CCD.<br />
7. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jam<strong>ais</strong> <strong>de</strong> récipients<br />
contenant un liqui<strong>de</strong> (ex. : vase) <strong>de</strong>ssus.<br />
8. La prise d’alimentation fait office <strong>de</strong> système <strong>de</strong> déconnexion ; elle doit donc rester<br />
disponible en permanence.<br />
Déclaration relative à la Commission fédérale <strong>de</strong>s communications (FCC)<br />
Cet appareil est conforme à la partie 15 <strong>de</strong>s règlements <strong>de</strong> la FCC. Le<br />
fonctionnement est assujetti aux <strong>de</strong>ux conditions suivantes :<br />
1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférence nuisible, et<br />
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences<br />
pouvant causer un fonctionnement indésirable.<br />
FRE<br />
Remarque<br />
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique <strong>de</strong> classe A,<br />
en vertu <strong>de</strong> la partie 15 <strong>de</strong>s règlements <strong>de</strong> la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une<br />
protection r<strong>ais</strong>onnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans<br />
un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner une énergie<br />
radiofréquence. S’il n’est pas installer ou utiliser conformément au manuel d’instructions, il peut<br />
provoquer <strong>de</strong>s interférences nuisibles aux radiocommunications. Le fonctionnement <strong>de</strong> cet<br />
appareil dans une zone rési<strong>de</strong>ntielle est susceptible <strong>de</strong> provoquer <strong>de</strong>s interférences nuisibles,<br />
au quel cas l’utilisateur <strong>de</strong>vra y remédier à ses fr<strong>ais</strong>.<br />
3
Consignes <strong>de</strong> sécurité importantes<br />
1. Prendre conn<strong>ais</strong>sance <strong>de</strong> ces consignes.<br />
2. Conserver ces consignes.<br />
3. Tenir compte <strong>de</strong> tous les avertissements.<br />
4. Suivre toutes les consignes.<br />
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité <strong>de</strong> l’eau.<br />
6. Nettoyer seulement avec un tissu sec.<br />
7. Ne pas boucher les ouvertures <strong>de</strong> ventilation. Installer conformément aux directives<br />
du fabricant.<br />
8. Ne pas installer proche d’une source <strong>de</strong> chaleur tel qu’un radiateur, d’une bouche<br />
d’air chaud et d’autres appareils (comme un amplificateur) qui produisent <strong>de</strong> la<br />
chaleur.<br />
9. Ne pas supprimer le dispositif <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> la fiche polarisée ou avec mise à la<br />
terre. Une fiche polarisée est composée <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux lames dont l’une est plus large<br />
quel’autre. Une fiche avec mise à la terre est composée <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux lames et d’une<br />
broche <strong>de</strong> mise à la terre. La lame la plus large ou la broche sont prévues pour<br />
votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise secteur, consulter un<br />
électricien pour la remplacer.<br />
10. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé,<br />
particulièrement aux fiches, aux prises utilitaires et aux points <strong>de</strong> sortie <strong>de</strong>s<br />
appareils.<br />
11. Utiliser seulement les accessoires/fixations spécifiés par le<br />
fabricant.<br />
12. Utiliser seulement avec le chariot, le statif, le trépied, le support ou<br />
la plate-forme spécifiés par le fabricant ou vendu avec l’appareil.<br />
13. Débrancher cet appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, pour éviter<br />
<strong>de</strong>s blessures dû au renversement, soyez pru<strong>de</strong>nt lors <strong>de</strong>s<br />
déplacement <strong>de</strong> l’ensemble chariot/appareil.<br />
14. Pour toute opération d’entretien, se référer à du personnel<br />
qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l’appareil à subit <strong>de</strong>s dommages tel<br />
que : dommages à la fiche ou au cordon d’alimentation, renversement <strong>de</strong> liqui<strong>de</strong><br />
ou chute d’objet sur l’appareil, exposition <strong>de</strong> l’appareil à la pluie ou à l’humidité,<br />
fonctionnement anormal <strong>de</strong> l’appareil ou chute <strong>de</strong> l’appareil.<br />
Cet appareil numérique <strong>de</strong> classe A respecte toutes les exigences du<br />
Réglement ICES-003 sur les équipements produisant <strong>de</strong>s interférences au<br />
Canada.<br />
4
Table <strong>de</strong>s matières<br />
Mesures <strong>de</strong> sécurité ....2<br />
Consignes <strong>de</strong> sécurité<br />
importantes ....................4<br />
Table <strong>de</strong>s matières .....5<br />
Aperçu ...............................6<br />
Fonctions spéciales .......7<br />
Noms et fonctions<br />
<strong>de</strong>s pièces .......................8<br />
Vue <strong>de</strong> côté ....................8<br />
Panneau arrière ............10<br />
Installation ......................13<br />
Avant l’installation .......13<br />
Vérification du contenu <strong>de</strong><br />
l’emballage ......................13<br />
Choses à gar<strong>de</strong>r en mémoire<br />
lors <strong>de</strong> l’installation et <strong>de</strong><br />
l’utilisation ........................13<br />
Branchement du connecteur<br />
d’objectif à iris<br />
automatique .....................14<br />
Installation <strong>de</strong> la<br />
caméra ..........................15<br />
Montage <strong>de</strong> l’objectif .......15<br />
Réglage du commutateur <strong>de</strong><br />
sélection <strong>de</strong><br />
l’objectif ALC ....................16<br />
Réglage du<br />
foyer arrière .....................16<br />
Branchement <strong>de</strong>s câbles et<br />
vérification du<br />
fonctionnement ................17<br />
Réglage <strong>de</strong> la<br />
caméra ..............................19<br />
CAMERA ID... .................20<br />
IRIS... .................................20<br />
WDR... ................................20<br />
ALC... .................................21<br />
ELC... .................................22<br />
SHUTTER ........................22<br />
CAG ..................................23<br />
MOUVE .............................24<br />
DET MOUVE ...................24<br />
JOUR/NUIT .....................26<br />
JOUR... ...........................27<br />
NUIT... .............................28<br />
AUTO... ...........................28<br />
EXT .................................29<br />
BAL BLANCS .................29<br />
PRIVÉE ............................30<br />
SPECIAL ..........................31<br />
LANGAGE .......................31<br />
V-SYNC ...........................31<br />
ZOOM DIGITAL ..............32<br />
VIDEO SET .....................32<br />
DNR ................................33<br />
ANTI-BATTEMENT .........33<br />
INFO SYSTEM ...............34<br />
RS-485 ..............................34<br />
SORTIE ............................35<br />
Caractéristiques du<br />
produit ...............................36<br />
FRE<br />
5
Aperçu<br />
Cette caméra jour/nuit enrichie WDR (Wi<strong>de</strong> Dynamic Range<br />
- gran<strong>de</strong> gamme dynamique) peut afficher clairement les parties<br />
sombres et claires à l’écran à l’ai<strong>de</strong> du double obturateur.<br />
Lorsqu’un objet lumineux, comme une fenêtre, occupe une partie <strong>de</strong><br />
l’écran, il apparaît blanc avec les caméras classique. Cependant, en<br />
utilisant la fonction WDR à la fin pointe <strong>de</strong> la technologie offert sur<br />
cette caméra, vous pouvez voir l’image clairement.<br />
Cette caméra jour/nuit active le mo<strong>de</strong> couleur lorsque l’éclairement<br />
est supérieur à la valeur normale. Autrement, le mo<strong>de</strong> N/B (noir/blanc)<br />
est activé par la neutralisation <strong>de</strong> la fonction <strong>de</strong> suppression IR, ce qui<br />
peut améliorer la sensibilité pour l’i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s objets, même dans<br />
une zone sombre.<br />
Elle comporte aussi un obturateur à basse vitesse et <strong>de</strong>s fonctions<br />
Sens Up, qui utilisent la métho<strong>de</strong> d’accumulation <strong>de</strong> champ, pour<br />
améliorer ll’image sous faible éclairement.<br />
Cette caméra peut être utilisée surtout dans <strong>de</strong>s endroits sombres,<br />
comme les stationnement sous-terrains sous faible luminosité<br />
relative. De jour, elle affiche un écran couleur avec une résolution<br />
horizontale <strong>de</strong> 540 lignes. De nuit, elle utilise la fonction jour/nuit<br />
ainsi que la fonction Sens Up pour i<strong>de</strong>ntifier les objets dans les<br />
zones sombres. Vous pouvez aussi brancher à cette caméra un<br />
appareil d’émission <strong>de</strong> rayons infrarouges.<br />
JOUR/NUIT<br />
Cette fonction peut effectuer la désactivation <strong>de</strong> la fonction<br />
<strong>de</strong> filtrage <strong>de</strong> IR Cut sous un éclairement inférieur à la valeur<br />
normale.<br />
6
Fonctions spéciales<br />
Haute sensibilité<br />
Ce dispositif améliore les images <strong>de</strong> haute sensibilité à l’ai<strong>de</strong> du<br />
capteur CCD Super-HAD P/S <strong>de</strong> haute technologie.<br />
WDR<br />
La fonction WDR <strong>de</strong> cette caméra est une technologie <strong>de</strong> pointe<br />
qui peut augmenter <strong>de</strong> façon efficace la plage <strong>de</strong> gain <strong>de</strong> l’écran.<br />
Cette fonction est principalement utilisée pour prendre <strong>de</strong>s photos<br />
<strong>de</strong> scènes d’intérieur à travers <strong>de</strong>s fenêtres. En utilisant cette<br />
technologie, vous pouvez voir clairement <strong>de</strong>s images d’intérieurs et<br />
d’extérieurs, et vous pouvez apprécier l’excellente qualité d’image,<br />
ce qui est permis par l’ajustement automatique du niveau WDR.<br />
Faible luminosité<br />
Cette fonction met en œuvreles technologies propres aux signaux<br />
numériques, comme les fonctions <strong>de</strong> faible luminosité et jour/nuit,<br />
qui permettent à votre caméra d’i<strong>de</strong>ntifier les objets même dans le<br />
pire environnement.<br />
Ajustement supérieur en contre-jour<br />
Lorsqu’un objet est vivemnent éclairé par l’arrière, cette caméra<br />
améliore automatiquement la qualité <strong>de</strong> l’image <strong>de</strong> l’objet qui se<br />
trouve dans l’ombre.<br />
Synchronisation d’alimentation numérique<br />
La fonction<strong>de</strong> verrouillage <strong>de</strong> ligne numérique complète ajuste<br />
directement la synchronisation verticale <strong>de</strong> la caméra pour<br />
rehausser l’opérabilité et la fiabilité <strong>de</strong> cette <strong>de</strong>rnière.<br />
Haute résolution<br />
La résolutionélevée <strong>de</strong> cette caméra (540 lignes) est obtenue à<br />
l’ai<strong>de</strong> du traitement d’images numérique complet à la fine pointe <strong>de</strong><br />
la technologie et <strong>de</strong>s technologies d’algorithme spéciaux.<br />
Réglage du signal <strong>de</strong>sortie<br />
Vous pouvez régler les signaux <strong>de</strong> sorties vidéo suivants :<br />
Renversement d’image (horizontal, vertical et les <strong>de</strong>ux), confi<strong>de</strong>ntialité,<br />
profilage horizontal/vertical et zoom numérique.<br />
FRE<br />
7
Noms et fonctions <strong>de</strong>s pièces<br />
❚ Vue <strong>de</strong> côté<br />
1 Connecteur d’objectif à<br />
iris automatique<br />
2 Rainures <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong><br />
l’adaptateur <strong>de</strong> montage<br />
3 Barre <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> foyer arrière<br />
5 Commutateur <strong>de</strong><br />
sélection d’objectif ALC<br />
4 Câble <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />
d’objectif à obturateur<br />
automatique<br />
Objectif <strong>de</strong> la caméra<br />
1 Connecteur <strong>de</strong> l’objectif à iris automatique<br />
Cette rainure est utilisée pour visser l’adaptateur <strong>de</strong> montage,<br />
partie du support sur lequel la caméra est posée.<br />
2 Rainures <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong> l’adaptateur <strong>de</strong> montage<br />
Ces rainures sont utilisées lorsque les vis <strong>de</strong> fixations <strong>de</strong><br />
l’adapteur <strong>de</strong> montage sont vissées au support lorsque l’on pose<br />
la caméra <strong>de</strong>ssus.<br />
3 Barre <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> foyer arrière<br />
Vous pouvez régler le foyer arrière en la déplaçant vers le haut<br />
et vers le bas.<br />
4 Câble <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’objectif à obturateur automatique<br />
Ce câble transmet la tension et les signaux <strong>de</strong> la caméra pour<br />
comman<strong>de</strong>r l’obturateur <strong>de</strong> l’objectif.<br />
8
5 Commutateur <strong>de</strong> sélection d’objectif ALC<br />
Ce commutateur est utilisé pour sélectionner le type d’objectif à<br />
iris automatique à utiliser. Après ce réglage, vous <strong>de</strong>vez régler le<br />
type d’objectif dans le menu <strong>de</strong> réglage (dans ALC... et WDR...<br />
sous-menus IRIS).<br />
C.C. : Lorsque l’objectif à iris automatique est installé<br />
pour fonctionner avec <strong>de</strong>s signaux <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> c.c.,<br />
régler le commutateur à DC.<br />
VIDÉO : Lorsque l’objectif à iris automatique est installé<br />
pour fonctionner avec <strong>de</strong>s signaux <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> vidéo,<br />
régler le commutateur à VIDEO.<br />
Objectif à iris automatique (optionnel)<br />
Cet objectif est installé sur cette caméra.<br />
Remarque<br />
Lorsque l’objectif <strong>de</strong> la caméra est sale, le nettoyer délicatementg<br />
avec un tissu à objectif ou un tissu imbibé d’éthanol pur.<br />
FRE<br />
9
❚ Panneau arrière<br />
AC24/DC12V(<strong>SCC</strong>-B2315, B2315P)<br />
1<br />
2<br />
3<br />
5<br />
4<br />
AC220V~240V(<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>)<br />
1<br />
3<br />
2<br />
4<br />
10
1 Connecteur d’entrée/sortie<br />
Ce connecteur est muni <strong>de</strong> prises d’entrée et <strong>de</strong> sortie pour<br />
signaux <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RS-485, <strong>de</strong> commutation jour/nuit et <strong>de</strong><br />
signaux <strong>de</strong> sortie d’alarme.<br />
No. Fonction Description<br />
1 RS-485 DATA+ Prise pour connexion <strong>de</strong> ligne <strong>de</strong> données<br />
RS-485 DATA+.<br />
2 RS-485 DATA- Prise pour connexion <strong>de</strong> ligne <strong>de</strong> données<br />
RS-485 DATA-.<br />
3 SORTIE<br />
D’ALARME<br />
4 MASSE Prise <strong>de</strong> masse.<br />
Prise <strong>de</strong> sortie d’alarme pour détecteur <strong>de</strong><br />
mouvement.<br />
(collecteur ouvert, à la masse)<br />
5 +5 V c.c. Prise d’alimentation pour RS-485 JIG.<br />
Utiliser à l’intérieur <strong>de</strong>s courants <strong>de</strong> +5<br />
Vc.c. 100 mA<br />
6 CAPTEUR<br />
EXTERNE<br />
Prise d’entrée pour conversion jour et nuit.<br />
Haute (+3 Vc.c.~+5 Vc.c.) : mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> jour<br />
Bas (0 V) : mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> nuit<br />
FRE<br />
11
2 Commutateur <strong>de</strong> réglage (Setup)<br />
Ce commutateur est utilisé pour régler la fonction ou la<br />
propriété. Lorsque ce commutateur est enfoncé pendant plus <strong>de</strong><br />
2 secon<strong>de</strong>s, le menu <strong>de</strong> réglage apparaît.<br />
Mouvement [gauche/droit] ou changement <strong>de</strong> la valeur<br />
affichée : En déplaçant ce commutateur vers la gauche<br />
ou la droite, vous pouvez vous déplacer vers la gauche<br />
ou la droite sur le menu ou changer la valeur affichée.<br />
Mouvement [haut/bas] : En déplaçant ce commutateur<br />
vers le haut ou le bas, vous pouvez vous déplacer vers<br />
le haut ou le bas sur le menu.<br />
Réglage: Lorsque vous enfoncer ce commutateur<br />
dans le menu, la valeur sélectionnée ou la fonction est<br />
confirmée. Pour entrer dans un sous-menu, appuyez sur<br />
ce bouton.<br />
3 LED d’affichage <strong>de</strong> tension<br />
Lorsque la tension est appliquée normalement, la LED rouge<br />
s’allume.<br />
4 Prise SORTIE Vidéo<br />
Cette prise est raccordée à la prise d’entrée vidéo du moniteur<br />
et fournis les signaux vidéo.<br />
5 Prise <strong>de</strong> branchement <strong>de</strong> l’alimentation<br />
Cette prise est raccordée au câble d’alimentation.<br />
12
Installation<br />
❚ Avant l’installation<br />
Vérification du contenu <strong>de</strong> l’emballage<br />
Assurez-vous que les éléments suivants sont présent dans<br />
l’emballage.<br />
Caméra<br />
Support <strong>de</strong> caméra (montage)<br />
FRE<br />
Gui<strong>de</strong> d’utilisation<br />
Adaptateur <strong>de</strong><br />
montage C<br />
Connecteur<br />
d’objectif<br />
à iris automatique<br />
Choses à gar<strong>de</strong>r en mémoire lors <strong>de</strong> l’installation et <strong>de</strong> l’utilisation<br />
Ne pas démonter la caméra par vous-même.<br />
Manipuler toujours la caméra avec précaution. Ne<br />
pas frapper ou secouer la caméra. Utiliser et ranger la<br />
caméra avec délicatesse.<br />
Ne pas placer ou utiliser la caméra dans un<br />
environnement mouillé, comme sous la pluie ou sur <strong>de</strong>s<br />
surfaces mouillées.<br />
Ne pas nettoyer la caméra à l’ai<strong>de</strong> d’un papier abrasif<br />
rugueux. Toujours utiliser un linge sec lors du nettoyage.<br />
Placer la caméra dans un endroit fr<strong>ais</strong>, protégé <strong>de</strong> la<br />
lumière directe du soleil. Autrement, la caméra pourrait<br />
être endommagée.<br />
13
Branchement du connecteur d’objectif à iris automatique<br />
Le connecteur d’objectif à iris automatique fourni avec votre<br />
caméra comporte les pièces suivantes :<br />
Brancher chaque câble <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> d’obturateur dénudé au connecteur<br />
d’objectif à iris automatique comme suit :<br />
No. <strong>de</strong><br />
broche<br />
Type <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />
C.C.<br />
Type <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> vidéo<br />
1 Amortissement (-) Tension (+12 V)<br />
2 Amortissement (+) Sans objet<br />
3 Entraînement (+) Signal vidéo<br />
4 Entraînement (-) Masse<br />
14
❚ Installation <strong>de</strong> la caméra<br />
Montage <strong>de</strong> l’objectif<br />
Lors <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> l’objectif CS<br />
Monter l’objectif CS en le f<strong>ais</strong>ant tourner dans le sens <strong>de</strong>s aiguilles<br />
d’une montre tel qu’illustré :<br />
Objectif CS<br />
Lors <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> l’objectif C<br />
Après le montage <strong>de</strong> l’adaptateur <strong>de</strong> montage C en le f<strong>ais</strong>ant tourner<br />
dans le sens <strong>de</strong>s aiguilles d’une montre,faire tourner l’objectif C<br />
dans le sens <strong>de</strong>s aiguille d’une montre jusqu’à ce qu’il soit fixé tel<br />
qu’illustré.<br />
FRE<br />
Objectif C<br />
15
N<br />
Réglage du commutateur <strong>de</strong> sélection <strong>de</strong> l’objectif ALC<br />
Vous pouvez régler le commutateur <strong>de</strong> sélection situé sur le côté <strong>de</strong> la<br />
caméra selon le type d’objectif. Lorsque l’objectif monté est un objectif<br />
à iris automatique <strong>de</strong> type à comman<strong>de</strong> c.c., régler le commutateur à<br />
DC. Lorsque l’objectif monté est un objectif à iris automatique <strong>de</strong> type<br />
à comman<strong>de</strong> vidéo, régler le commutateur à VIDEO.<br />
Réglage du foyer arrière<br />
Le foyer arrière <strong>de</strong> la caméra est réglé en usine avant la livr<strong>ais</strong>on, cependant<br />
certains objectifs peuvent avoir perdu le foyer selon leur type. Dans<br />
ce cas, vous <strong>de</strong>vez régler le foyer arrière. Les étapes suivantes décrivent la<br />
façon <strong>de</strong> réglerle foyer arrière <strong>de</strong>s l’objectifs.<br />
Dans le cas d’un objectif sans fonction <strong>de</strong> zoom<br />
1 Après avoir exposéla caméra à un objet <strong>de</strong> haute résolution<br />
(comme une image en cible <strong>de</strong> fléchettes) à une distance <strong>de</strong> plus<br />
<strong>de</strong> 10 m, tourner la bague <strong>de</strong> mise au point à l’infini (∞).<br />
➁ Régler la barre <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> foyer arrière jusqu’à ce que<br />
l’image <strong>de</strong> l’objet soit <strong>de</strong> la meilleur qualité.<br />
➂ Fixer la vis <strong>de</strong>la barre <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> foyer arrière.<br />
Dans le cas d’un objectif avec fonction <strong>de</strong> zoom<br />
1 Après avoir exposéla caméra à un objet <strong>de</strong> haute résolution<br />
(comme une image <strong>de</strong> cible <strong>de</strong> fléchettes) à une distance <strong>de</strong> 3<br />
à 5 m, tourner complètement le zoom <strong>de</strong> l’objectif en position<br />
TELE. Puis, régler la bague <strong>de</strong> mise au point <strong>de</strong> l’objectif jusqu’à<br />
ce que l’image <strong>de</strong> l’objet soit <strong>de</strong> la meilleur qualité.<br />
➁ Tourner complètement le zoom <strong>de</strong> l’objectif en position WIDE<br />
et régler la barre <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> foyer arrière jusqu’à ce que<br />
l’image <strong>de</strong> l’objet soit <strong>de</strong> la meilleur qualité.<br />
➂ Répéter les étapes 1 et 2 <strong>de</strong>ux ou trois fois jusqu’à ce que le<br />
foyer aux positions <strong>de</strong> zoom TELE et WIDE soit suffisamment net.<br />
16
N<br />
Branchement <strong>de</strong>s câbles et vérification du fonctionnement<br />
1. Brancher une extrémité du câble BNC à la prise <strong>de</strong> sortie vidéo<br />
VIDEO OUT à l’arrière <strong>de</strong> la caméra.<br />
2. Brancher l’autre extrémité du câble BNC à la prise d’entrée<br />
vidéo VIDEO IN sur le moniteur.<br />
FRE<br />
Borne d’entrée vidéo <strong>de</strong><br />
la surface arrière du<br />
moniteur<br />
Câble BNC<br />
Borne <strong>de</strong> sortie vidéo<br />
17
N<br />
3. Finalement, brancher l’adaptateur d’alimentation à la caméra.<br />
Vous pouvez brancher 2 fils <strong>de</strong> l’adaptateur d’alimentation à la<br />
caméra à l’ai<strong>de</strong> d’un tournevis à tête plate tel qu’illustré.<br />
(MASSE : câble avec la ligne blanche)<br />
Remarque<br />
Brancher n’importe quel source <strong>de</strong> tension 24 Vc.a. et 12 Vc.c.<br />
peu importe la polarité.<br />
18
Réglage <strong>de</strong> la caméra<br />
Ce chapitre décrit la façon <strong>de</strong> configurer les réglages relatif à la caméra. Si<br />
vous appuyez sur le commutateur <strong>de</strong> réglage pendant plus <strong>de</strong> 2 secon<strong>de</strong>s,<br />
le menu <strong>de</strong> réglage apparaît. La carte d’affichage à l’écran <strong>de</strong> réglage<br />
simplifiée est comme suit :<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
FRE<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
19
❚ CAMERA ID<br />
Ce menu CAMERA ID (i<strong>de</strong>ntificateur <strong>de</strong> la caméra) est utilisé pour<br />
assigner une i<strong>de</strong>ntité à la caméra. Si vous enfoncer le commutateur<br />
<strong>de</strong> réglage lorsque le menu CAMERA ID est sélectionné, l’écran <strong>de</strong><br />
réglage correspondant apparaît.<br />
CAMERA ID<br />
ON...<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
CAG<br />
HAUT<br />
DET MOUVE<br />
OFF<br />
JOUR/NUIT<br />
JOUR...<br />
BAL BLANCS<br />
BA2<br />
PRIVEE<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SORTIE<br />
QUITTER<br />
(CAMERA ID)<br />
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />
0123456789 : ! - + * () /<br />
RET<br />
SPSP POSITION...<br />
CAMERA-1...........<br />
Vous pouvez entrer un i<strong>de</strong>ntificateur <strong>de</strong> caméra composé <strong>de</strong><br />
lettres, chiffres et caractères spéciaux jusqu’à 20 caractères.<br />
L’i<strong>de</strong>ntificateur <strong>de</strong> la caméra entré peut être affiché à l’endroit désiré<br />
en utilisant le sous-menu POSITION...<br />
Lorsque vous enfoncer le commutateur réglage en position RET,<br />
l’écran retourne au menu supérieur.<br />
❚ IRIS<br />
Le menu IRIS est utilisé pour régler la métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> lumière automatique <strong>de</strong> cette caméra. Après avoir réglé le<br />
commutateur <strong>de</strong> sélection d’objectif ALC, sélectionnez un <strong>de</strong>s<br />
objectif DC OBJECTIF et VIDEO OBJECTIF dans les sous-menus<br />
ALC... et WDR...<br />
WDR...<br />
Si vous appuyezsur le commutateur réglage lorsque le sous-menu<br />
WDR… est sélectionné, le menu correspondant apparaît.<br />
20
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
WDR...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
CAG<br />
HAUT<br />
DET MOUVE<br />
OFF<br />
JOUR/NUIT<br />
JOUR...<br />
BAL BLANCS BA 2<br />
PRIVEE<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SORTIE<br />
QUITTER<br />
(WDR)<br />
TYPE<br />
NIVEAU1<br />
NIVEAU2<br />
BAL BLANCS<br />
RET<br />
DC OBJECTIF<br />
L I H<br />
L I H<br />
INDOOR<br />
Sélectionner premièrement l’un <strong>de</strong>s objectif DC OBJECTIF, VIDEO<br />
OBJECTIF et MANU dans TYPE. Vous pouvez régler la vitesse <strong>de</strong><br />
l’obturateur dans NIVEAU1 et la luminosité dans NIVEAU2. Vous<br />
pouvez aussi sélectionner TOLUT, EXTÉRIEUR et INDOOR dans<br />
BAL BLANCS. Dans le cas TOLUT, cette caméra contrôle les<br />
images INDOOR et extérieures.<br />
ALC...<br />
Si vous appuyez sur le commutateur réglage lorsque le sousmenu<br />
ALC… est sélectionné, l’écran correspondant apparaît.<br />
Sélectionnez premièrement un <strong>de</strong>s objectif DC OBJECTIF et VIDEO<br />
OBJECTIFdans TYPE.<br />
FRE<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
CAG<br />
HAUT<br />
DET MOUVE<br />
OFF<br />
JOUR/NUIT<br />
JOUR...<br />
BAL BLANCS BA 2<br />
PRIVEE<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SORTIE<br />
QUITTER<br />
(ALC)<br />
TYPE<br />
CJOUR<br />
NIVEAU<br />
RET<br />
DC OBJECTIF<br />
OFF<br />
(0) I <br />
Vous pouvez actionner ou non la fonction CJOUR. Pour régler la<br />
zone CJOUR, vous pouvez choisir HAUT.., BAS..., GAUCHE...,<br />
DROIT et CENTRE.. L’emplacement réel est affiché à l’entrée <strong>de</strong><br />
chaque élément.<br />
Dans le cas <strong>de</strong> UTIL, vous pouvez régler la zone CJOUR désirée en<br />
précisant la gran<strong>de</strong>ur et l’emplacement. Vous pouvez régler le niveau<br />
<strong>de</strong> sortie vidéo dans NIVEAU. La plage à régler s’étend <strong>de</strong> -9 à +9.<br />
21
ELC...<br />
Si vous enfoncer le commutateur réglage lorsque le sous-menu<br />
ELC… est sélectionné, l’écran correspondant apparaît. Vous pouvez<br />
activer ou non la fonction ELC (comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> lumière électronique).<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ELC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
CAG<br />
HAUT<br />
DET MOUVE<br />
ON...<br />
JOUR/NUIT<br />
JOUR...<br />
BAL BLANCS BA 2<br />
PRIVEE<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SORTIE<br />
QUITTER<br />
(ELC)<br />
CJOUR<br />
NIVEAU<br />
RET<br />
OFF<br />
(0) I <br />
Tout comme la configuration ALC, vous pouvez régler la zone<br />
CJOUR et choisir le niveau <strong>de</strong> l’obturateur à haute-vitesse.<br />
❚ SHUTTER<br />
Le menu SHUTTER est utilisé pour régler l’obturateur électronique<br />
à haute vitesse et l’obturateur basse-vitesse automatique (AUTO).<br />
L’obturateur électronique à haute vitesse peut être utilisé à 7<br />
différentes vitesses et il est généralement utilisé pour prendre <strong>de</strong>s<br />
images d’objets se déplaçant rapi<strong>de</strong>ment.<br />
(NTSC : <strong>de</strong> 1/100 à 1/10K, PAL : <strong>de</strong> 1/120 à 1/10K). L’obturateur<br />
électronique à basse vitesse peut être utilisé à l’une <strong>de</strong>s 13 vitesses<br />
<strong>de</strong> X2 à X256 et il ralentit la vitesse <strong>de</strong> l’obturateur pour prendre <strong>de</strong>s<br />
images plus claires en situation <strong>de</strong> faible luminosité. Si vous choisissez<br />
AUTO (vitesse basse automatique), la vitesse <strong>de</strong> l’obturateur est<br />
ab<strong>ais</strong>sée automatiquement en fonction du niveau d’obscurité.<br />
22<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
AUTO X4<br />
MOUVE<br />
LENT<br />
DET MOUVE<br />
OFF<br />
JOUR/NUIT<br />
JOUR...<br />
BAL BLANCS BA 2<br />
PRIVEE<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SORTIE<br />
QUITTER
Si vous gar<strong>de</strong>zle commutateur <strong>de</strong> réglage GAUCHE/DROIT<br />
réglage, la vitesse <strong>de</strong> l’obturateur alterne dans l’ordre suivant :<br />
OFF AUTO X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X8 <br />
AUTO X12 AUTO X16 AUTO X24 AUTO X32 AUTO X48<br />
AUTO X64 AUTO X96 AUTO X128 AUTO X256 OFF<br />
1/100 (NTSC), 1/120 (PAL) 1/250 1/500 1/1000 1/2000<br />
1/4000 1/10K<br />
Remarque<br />
Lorsque le mo<strong>de</strong> IRIS est ELC ou WDR, vous ne pouvez pas<br />
utiliser l’obturateur à haute vitesse.<br />
❚ CAG<br />
Le menu CAG (comman<strong>de</strong> automatique <strong>de</strong> gain) est utilisé pour<br />
régler le niveau CAG <strong>de</strong> la caméra. Lorsque CAG est activé, la<br />
caméra augmente automatiquement la sensibilité en amplifiant le<br />
signal vidéo lorsque son niveau est inférieur à la valeur normale.<br />
FRE<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
CAG<br />
BAS<br />
DET MOUVE<br />
OFF<br />
JOUR/NUIT<br />
JOUR...<br />
BAL BLANCS BA 2<br />
PRIVEE<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SORTIE<br />
QUITTER<br />
Vous ne pouvez sélectionner le niveau d’CAG que lorsque OFF ou un<br />
obturateur à haute vitesse est sélectionné dans le menu SHUTTER.<br />
Vous pouvez sélectionner OFF, BAS et HAUT.<br />
Remarque<br />
Lorsque JOUR/NUIT est réglé à AUTO, l’CAG est affiché avec ---,<br />
<strong>de</strong> cette façon, vous ne pouvez pas modifier le réglage.<br />
23
❚ MOUVE<br />
Le menu MOUVE est utilisé pour régler l’intensité du niveau CAG<br />
<strong>de</strong> la caméra pour la surveillance <strong>de</strong> MOUVE. Cette fonction est<br />
disponible seulement en mo<strong>de</strong> basse vitesse AUTO. Vous pouvez<br />
choisir T.LENT, LENT, NORM, VITE et T.VITE selon le niveau <strong>de</strong><br />
l’CAG.<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
AUTO X2<br />
MOUVE<br />
LENT<br />
DET MOUVE<br />
OFF<br />
JOUR/NUIT<br />
JOUR...<br />
BAL BLANCS BA 2<br />
PRIVEE<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SORTIE<br />
QUITTER<br />
Pour surveiller les objets ce déplaçant très rapi<strong>de</strong>ment en faible<br />
luminosité, sélectionner T.VITE. Pour surveiller les objets immobile<br />
en faible luminosité, sélectionner T.LENT.<br />
❚ DET MOUVE<br />
Le menu DET MOUVE est utilisé pour configurer les réglages relatif<br />
à la détection <strong>de</strong> mouvement. Si vous appuyer sur le commutateur<br />
<strong>de</strong> réglage lorsque MARCHE... est sélectionné dans le menu DET<br />
MOUVE, l’écran correspondant apparaît.<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
CAG<br />
HAUT<br />
DET MOUVE<br />
ON...<br />
JOUR/NUIT<br />
JOUR...<br />
BAL BLANCS BA 2<br />
PRIVEE<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SORTIE<br />
QUITTER<br />
(DET MOUVE)<br />
TYPE 1<br />
ZONE 0 1 2 3<br />
DISPLAY<br />
ON<br />
SENSIBILITE<br />
L I H<br />
RET<br />
24
Il y a 3 différents types, comme 1,2 et 3. Vous ne pouvez pas changer le<br />
réglage pour le type 2 parce qu’il est préréglé avec l’écran complet. Dans<br />
le cas <strong>de</strong> 1 et 3, vous pouvez régler la zone <strong>de</strong> détection <strong>de</strong> mouvement.<br />
Ces 3 types sont décrit comme suit :<br />
1. Type fenêtre : La zone sélectionné est affiché avec un cadre. Le<br />
mouvement ne peut être détecté que dans la zone.<br />
Vous pouvez régler manuellement la zone <strong>de</strong> détection <strong>de</strong><br />
mouvement. Vous pouvez utiliser le commutateur <strong>de</strong> réglage<br />
HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour régler la dimension. Pour<br />
ce déplacer vers POSITION, appuyer sur le commutateur.<br />
Après avoir réglé la position à l’ai<strong>de</strong> du commutateur <strong>de</strong> réglage<br />
HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE, appuyer sur le commutateur <strong>de</strong><br />
réglage pour ce déplacer vers le menu supérieur. Pour régler la<br />
dimension et la position <strong>de</strong> ZONE, sélectionner 0, 1, 2 et 3.<br />
FENETRE0<br />
FRE<br />
FENETRE1<br />
2. Type étiquette : La zone <strong>de</strong> détection <strong>de</strong> mouvement <strong>de</strong> type<br />
cadre est prédéterminée. La zone détectée est affichée avec le<br />
changement <strong>de</strong> dimension et <strong>de</strong> position. Vous ne pouvez pas<br />
changer la ZONE étant donné que --- est affiché.<br />
ETIQUETTE1<br />
ETIQUETTE2<br />
ETIQUETTE0<br />
ETIQUETTE3<br />
25
3. Type cadre : L’écran est affiché avec <strong>de</strong>s petits cadres. Lorsqu’un<br />
mouvement est détecté dans les cadres sélectionnés, les petit<br />
cadres sont affichés sur l’écran.<br />
PRESET : L’écran entier <strong>de</strong>vient la zone <strong>de</strong> détection <strong>de</strong><br />
mouvement.<br />
UTIL...: Vous pouvez régler à la main la zone <strong>de</strong> détection<br />
<strong>de</strong> mouvement. Utiliser le commutateur <strong>de</strong> réglage HAUT/<br />
BAS/GAUCHE/DROITE pour régler la zone. Pour effacer le<br />
cadre sélectionné, appuyez sur le commutateur <strong>de</strong> réglage.<br />
Pour régler la zone <strong>de</strong> détection <strong>de</strong> mouvement par vous même, vous<br />
<strong>de</strong>vez spécifier la dimension et la position pour le réglage <strong>de</strong> zone.<br />
Lorsque ON est sélectionné dans DISPLAY, le mouvement détecté<br />
est affiché à l’écran et la caméra envoie le signal <strong>de</strong> sortie d’alarme.<br />
Vous pouvez aussi régler la sensibilité <strong>de</strong> la détection <strong>de</strong> mouvement.<br />
❚ JOUR/NUIT<br />
Le menu JOUR/NUIT est utilisé pour configurer les réglage<br />
correspondants au jour et à la nuit <strong>de</strong> cette caméra. Cette caméra<br />
peut activer et désactiver le filtre IR (infrarouge).<br />
26<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
CAG<br />
HAUT<br />
DET MOUVE<br />
OFF<br />
JOUR/NUIT<br />
JOUR<br />
BAL BLANCS BA 2<br />
PRIVEE<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SORTIE<br />
QUITTER
Remarque<br />
En cas <strong>de</strong> N/B, la mise au point risque d’échouer lors <strong>de</strong> la<br />
conversion du mo<strong>de</strong> N/B en mo<strong>de</strong> Couleur.<br />
Ceci parce que le DIAPHRAGME doit être ouvert au maximum<br />
avant le réglage du foyer arrière.<br />
Plus le nombre F <strong>de</strong> l’objectif est petit, plus la profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> foyer<br />
est basse. (p.ex. : l’utilisation d’un obturateur risque <strong>de</strong> réduire la<br />
profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> la caméra.)<br />
Il est nécessaire <strong>de</strong> régler la mise au point si le DIAPHRAGME est<br />
ouvert au maximum en mo<strong>de</strong> couleur.<br />
JOUR...<br />
Si vous appuyer sur le commutateur <strong>de</strong> réglage lorsque le sous-menu<br />
JOUR... est sélectionné, l’écran correspondant apparaît. Vous pouvez<br />
régler les valeurs pour GAIN C, CAG, CAG DÉTAIL et FILTRE C en<br />
mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> jour. Les images couleur sont générées par ces réglages.<br />
FRE<br />
(JOUR)<br />
GAIN C<br />
CAG COULEUR<br />
CAG DETAIL<br />
FILTRE C<br />
RET<br />
(7) I<br />
(0) I <br />
(0) I <br />
(5) I <br />
Remarque<br />
Lorsque la valeur <strong>de</strong> CAG DÉTAIL <strong>de</strong>vient gran<strong>de</strong>, le bruit <strong>de</strong>vient<br />
élevé.<br />
27
NUIT...<br />
Si vous appuyer sur le commutateur <strong>de</strong> réglage lorsque le sousmenu<br />
NUIT... est sélectionné, l’écran correspondant apparaît.<br />
(NUIT)<br />
COULEUR/N&B<br />
RET<br />
COULEUR...<br />
Même en mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> nuit, vous pouvez voir <strong>de</strong>s images couleur sous<br />
haute luminosité. Pour ce faire, vous pouvez choisir COULEUR... et<br />
N&B... Dans le cas <strong>de</strong> COULEUR..., vous <strong>de</strong>vez régler la température<br />
<strong>de</strong> couleur pour la balance <strong>de</strong>s blancs. Vous pouvez aussi spécifier<br />
les réglages du rouge et du bleu.<br />
Dans le cas <strong>de</strong> N&B..., lorsque le S.PORTEUSE est réglé à ON,<br />
les signaux <strong>de</strong> sous-porteuse sont émis avec les signaux vidéo<br />
composite N&B. Aucun signal <strong>de</strong> sous-porteuse n’est émis lorsque le<br />
S.PORTEUSE est régler à OFF.<br />
AUTO...<br />
Cela converti automatiquement le mo<strong>de</strong> JOUR au mo<strong>de</strong> NUIT et<br />
inversement en fonction <strong>de</strong> la luminosité. Sous faible luminosité, la<br />
fonction <strong>de</strong> filtrage IR est désactivée pour augmenter la sensibilité.<br />
Autrement, la fonction <strong>de</strong> filtrage IR est activée pour réduire la sensibilité.<br />
Si vous appuyer sur le commutateur <strong>de</strong> réglage lorsque le sousmenu<br />
AUTO... est sélectionné, l’écran correspondant apparaît.<br />
(AUTO)<br />
NIVEAU<br />
JOUR NUIT<br />
NUIT JOUR<br />
RET<br />
(0) I <br />
2 S<br />
5 S<br />
28
ur cette fonction, vous pouvez spécifier le niveau <strong>de</strong> chaque<br />
conversion entre Jour et Nuit.<br />
Remarque<br />
Lorsque JOUR/NUIT est réglé à AUTO, l’CAG est affiché avec ---,<br />
<strong>de</strong> cette façon, vous ne pouvez pas modifier le réglage.<br />
EXT<br />
Cela converti automatiquement le mo<strong>de</strong> couleur au mo<strong>de</strong> N&B et<br />
inversement en interfaçant un capteur externe.<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
CAG<br />
HAUT<br />
DET MOUVE<br />
OFF<br />
JOUR/NUIT<br />
EXT<br />
BAL BLANCS BA 2<br />
PRIVEE<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SORTIE<br />
QUITTER<br />
❚ BAL BLANCS<br />
Le menu BAL BLANCS est utilisé pour configurer les réglages<br />
relatifs à la balance <strong>de</strong>s blancs <strong>de</strong> la caméra.<br />
Pour régler la balance <strong>de</strong>s blancs, les 4 mo<strong>de</strong>s différents suivants sont fournis :<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
CAG<br />
HAUT<br />
DET MOUVE<br />
OFF<br />
JOUR/NUIT<br />
JOUR...<br />
BAL BLANCS<br />
BA1<br />
PRIVEE<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SORTIE<br />
QUITTER<br />
BA1 (balance <strong>de</strong>s blancs mo<strong>de</strong> 1) : La caméra peut régler<br />
<br />
automatiquement la température <strong>de</strong> couleur en temps réel<br />
en fonction du changement <strong>de</strong> la température ambiante. La<br />
gamme <strong>de</strong> variation <strong>de</strong> température <strong>de</strong> couleur couvre environ<br />
<strong>de</strong> 2500°K à 9300°K.<br />
29<br />
FRE
BA2: Sa gamme <strong>de</strong> variation <strong>de</strong> température <strong>de</strong> couleur<br />
est environ <strong>de</strong> 2000°K à 10 000°K.<br />
BM (comman<strong>de</strong> automatique <strong>de</strong> la balance <strong>de</strong>s blancs) :<br />
Les réglages <strong>de</strong> la température <strong>de</strong> couleur sont effectués<br />
une fois. Après l’avoir sélectionné, exposez à un objet pour<br />
mémoriser la température <strong>de</strong> couleur <strong>de</strong> celui-ci et appuyer<br />
sur le commutateur <strong>de</strong> réglage. La température <strong>de</strong> couleur<br />
<br />
déterminée est appliqué.<br />
MANU...: Vous pouvez régler à la main la température<br />
<strong>de</strong> couleur acvtuelle. Vous pouvez aussi spécifier les<br />
réglages <strong>de</strong> rouge et du bleu.<br />
❚ PRIVEE<br />
Le menu PRIVÉE est utilisé pour configurer les réglages relatifs à la<br />
zone privée <strong>de</strong> la caméra. Si vous appuyez sur le commutateur <strong>de</strong><br />
réglage lorsque ON... est sélectionné dans le menu PRIVÉE, l’écran<br />
correspondant apparaît.<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
CAG<br />
HAUT<br />
DET MOUVE<br />
OFF<br />
JOUR/NUIT<br />
JOUR...<br />
BAL BLANCS<br />
BA2<br />
PRIVEE<br />
ON...<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SORTIE<br />
QUITTER<br />
PRIVEE(1/2)<br />
0 1 2 3 4 5<br />
6 7 8 9 10 11<br />
12 13 14 15<br />
MOSAIC 4<br />
RET<br />
PRIVEE(2/2)<br />
16 17 18 19 20 21<br />
22 23<br />
MOSAIC<br />
OFF<br />
Vous pouvez régler 24 zone privées au total. Pour la configuration <strong>de</strong> 0 à 15<br />
zones, vous <strong>de</strong>vez régler la dimension, le position et la couleur. Dans le cas<br />
<strong>de</strong> la configuration <strong>de</strong> 15 à 23 zones, vous <strong>de</strong>vez, <strong>de</strong> plus, régler le type.<br />
30<br />
RET
PRIVEE 0<br />
PRIVEE 16<br />
< TAILLE ><br />
< POSITION ><br />
COULEUR ...<br />
SORTIE<br />
QUITTER<br />
<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
CAG<br />
HAUT<br />
DET MOUVE<br />
OFF<br />
JOUR/NUIT<br />
JOUR...<br />
BAL BLANCS BA 2<br />
PRIVEE<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SORTIE<br />
QUITTER<br />
< TAILLE ><br />
< POSITION ><br />
TYPE 1<br />
COULEUR ...<br />
SORTIE<br />
QUITTER<br />
<br />
Dans le cas <strong>de</strong> type1, une zone <strong>de</strong> type cadre est réglée lorsqu’une zone<br />
<strong>de</strong> type diamant est réglée pour le type 2. Lorsque les zones privées sont<br />
<strong>de</strong> 0 à 15, quatre formats différents <strong>de</strong> mosaïques sont fournis. Lorsque les<br />
zones privées sont <strong>de</strong> 16 à 23, vous ne pouvez pas changer la dimension<br />
<strong>de</strong> la mosaïque étant donné qu’elle est prédéterminée. Pour les zones<br />
privées <strong>de</strong> 16 à 23, vous ne pouvez pas régler la couleur <strong>de</strong> la mosaïque.<br />
❚ SPECIAL<br />
Le menu SPECIAL est utilisé pour configurer les réglages spéciaux <strong>de</strong><br />
la caméra. Si vous appuyer sur le commutateur <strong>de</strong> réglage lorsque ...<br />
est sélectionné dans le menu SPECIAL, l’écran correspondant apparaît.<br />
(SPECIAL)<br />
LANGAGE<br />
FRANÇAIS<br />
V-SYNC<br />
INT<br />
ZOOM DIGITAL OFF<br />
PROG VIDEO ...<br />
DNR<br />
OFF<br />
ANTI-BATTEMENT OFF<br />
INFO SYSTEME ...<br />
RET<br />
LANGAGE<br />
Vous pouvez changer la langue <strong>de</strong> l’affichage à l’ai<strong>de</strong> du commutateur <strong>de</strong><br />
réglage GAUCHE/DROITE.<br />
V-SYNC<br />
Vous pouvez sélectionner un mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> synchronisation vertical entre<br />
INT et LIGNE. Dans le cas <strong>de</strong> INT, la caméra utilise l’oscillateur à cristal<br />
interne pour la synchronisation. Dans le cas <strong>de</strong> LIGNE, la caméra utilise<br />
la fréquence <strong>de</strong> la tension externe pour la synchronisation.<br />
FRE<br />
31
Remarque<br />
Dans le cas <strong>de</strong> LIGNE, la tension <strong>de</strong> 12 Vc.c. n’est pas supportée,<br />
cela est la r<strong>ais</strong>on pour laquelle --- est affiché.<br />
ZOOM DIGITAL<br />
Vous pouvezrégler le niveau et le rapport du zoom numérique. Si<br />
vous appuyer sur le commutateur <strong>de</strong> réglage lorsque ON… est<br />
sélectionné dans ZOOM DIGITAL, l’écrancorrespondantapparaît.<br />
(SPECIAL)<br />
(ZOOM DIGITAL)<br />
LANGAGE<br />
FRANÇAIS<br />
V-SYNC<br />
INT<br />
ZOOM DIGITAL ON...<br />
PROG VIDEO ...<br />
DNR<br />
OFF<br />
ANTI-BATTEMENT OFF<br />
INFO SYSTEME ...<br />
RET<br />
RAPPORT<br />
< POSITION ><br />
RET<br />
(000) I (X01)<br />
Le premier chiffre affiché indique le rapport du zoom et le second<br />
indique l’indice <strong>de</strong> grossissement. Lorsque le niveau atteint 130,<br />
le grossissement <strong>de</strong>vient 2. Une fois que la position <strong>de</strong> zoom est<br />
sélectionné, la fonction <strong>de</strong> zoom numérique est appliquée.<br />
VIDEO SET<br />
Vous pouvez configurer les réglages relatif à la sortie vidéo. Si vous<br />
appuyer sur le commutateur <strong>de</strong> réglage lorsque … est sélectionné<br />
dans VIDEO SET, l’écran correspondant apparaît.<br />
(SPECIAL)<br />
(PROG VIDEO)<br />
LANGAGE<br />
FRANÇAIS<br />
V-SYNC<br />
INT<br />
ZOOM DIGITAL OFF<br />
PROG VIDEO ...<br />
DNR<br />
OFF<br />
ANTI-BATTEMENT OFF<br />
INFO SYSTEME ...<br />
RET<br />
REVERS OFF<br />
DETAIL (2) I <br />
Y-NIVEAU (0) I <br />
C-NIVEAU (0) I <br />
POSI/NEGA +<br />
RET<br />
Vous pouvez régler la valeur pour REVERS, DETAIL, Y-NIVEAU, C-<br />
NIVEAU et POSI/NEGA.<br />
Dans le cas <strong>de</strong> REVERS, la caméra fournis 3 différents mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
renversement : horizontal (H), vertical (V) et les <strong>de</strong>ux (H/V).<br />
32
DNR<br />
Vous pouvez configurer les réglages relatif au DNR (Réduction du bruit<br />
numérique). Si vous appuyer sur le commutateur <strong>de</strong> réglage lorsque<br />
ON... est sélectionné dans DNR, l’écran correspondant apparaît.<br />
(SPECIAL)<br />
LANGAGE<br />
FRANÇAIS<br />
V-SYNC<br />
INT<br />
ZOOM DIGITAL OFF<br />
PROG VIDEO ...<br />
DNR<br />
ON...<br />
ANTI-BATTEMENT OFF<br />
INFO SYSTEME ...<br />
RET<br />
(DNR)<br />
NIVEAU<br />
RET<br />
L I H<br />
Vous pouvez régler le niveau pour cette configuration.<br />
ANTI-BATTEMENT<br />
Lorsque la comman<strong>de</strong> est régler en position ON, la vitesse <strong>de</strong><br />
l’obturateur est fixé à 1/100 s (pour le système NTSC) ou 1/120 s<br />
(pour le système PAL) <strong>de</strong> façon à éviter l’oscillation <strong>de</strong> l’écran en<br />
r<strong>ais</strong>on d’une discordance entre la fréquence <strong>de</strong> synchronisation<br />
verticale et la fréquence tout-ou-rien <strong>de</strong> la lumière.<br />
FRE<br />
33
INFO SYSTEM<br />
Vous pouvez vérifier les renseignements relatifs au système. Si vous<br />
appuyer sur le commutateur <strong>de</strong> réglage lorsque ... est sélectionné<br />
dans INFO SYSTEME, l’écran correspondant apparaît.<br />
(SPECIAL)<br />
LANGAGE<br />
FRANÇAIS<br />
V-SYNC<br />
INT<br />
ZOOM DIGITAL OFF<br />
PROG VIDEO ...<br />
DNR<br />
OFF<br />
ANTI-BATTEMENT OFF<br />
INFO SYSTEME ...<br />
RET<br />
(INFO SYSTEME)<br />
VER. ROM 1.000<br />
VER. EEP 1.000<br />
PROTOCOLE SAMSUNG<br />
ADRESSE 0<br />
TYPE<br />
RS-485, DEMI<br />
VITESSE 9600<br />
SERIE NO 0000000000000<br />
RET<br />
Vous pouvez trouver les renseignements relatifs au système sur<br />
la version <strong>de</strong> la ROM, la version <strong>de</strong> EEP, le protocole, l’adresse, le<br />
type, la vitesse et le numéro <strong>de</strong> série.<br />
❚ RS-485<br />
Le menu RS-485 est utilisé pour configurer les réglages relatif à la<br />
communication par signaux RS-485 <strong>de</strong> la caméra. Vous pouvez<br />
brancher à la sortie RS-485 par le panneau arrière.<br />
34
Si vous appuyer sur le commutateur <strong>de</strong> réglage lorsque ... est sélectionné<br />
dans le menu RS-485, l’écran correspondant apparaît.<br />
(RS-485)<br />
PROTOCOLE SAMSUNG<br />
VITESSE 9600<br />
ADRESSE 0<br />
RET<br />
Vous pouvez régler le protocole, le débit binaire et l’adresse<br />
(gamme : 0 à 255) pour cette communication<br />
❚ SORTIE<br />
Le menu SORTIE est utilisé pour sortir du menu RÉGLAGE. Vous<br />
pouvez régler les options suivantes :<br />
QUITTER: Ignorer les changements et retourner aux<br />
réglages précé<strong>de</strong>nts.<br />
SAUVER: Sauvegar<strong>de</strong>r les changements.<br />
PRESET: Ignorer les changements et retourner aux<br />
réglages par défaut <strong>de</strong> l’usine.<br />
FRE<br />
CAMERA ID<br />
OFF<br />
IRIS<br />
ALC...<br />
SHUTTER<br />
OFF<br />
CAG<br />
HAUT<br />
DET MOUVE<br />
OFF<br />
JOUR/NUIT<br />
JOUR...<br />
BAL BLANCS BA 2<br />
PRIVEE<br />
OFF<br />
SPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SORTIE<br />
QUITTER<br />
35
Caractéristiques du produit<br />
36<br />
Élément<br />
Type <strong>de</strong> produit<br />
Source<br />
d’alimentation<br />
Système <strong>de</strong><br />
diffusion<br />
Consommation<br />
d’électricité<br />
Dispositif d’imagerie<br />
Pixels efficaces<br />
Mo<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
balayage<br />
Fréquence <strong>de</strong><br />
ligne d’analyse<br />
Mo<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
synchronisation<br />
Résolution<br />
Rapport signal/bruit<br />
Luminosité <strong>de</strong><br />
scène min.<br />
Description<br />
Caméra <strong>de</strong> télévision en circuit fermé (WDR et JOUR/NUIT)<br />
<strong>SCC</strong>-B2315: AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz),<br />
DC 12V +10%/-5%<br />
<strong>SCC</strong>-B2315P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz),<br />
DC 12V +10%/-5%<br />
<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>: AC 220 à 240V ± 10%<br />
(50Hz ± 0.3 Hz)<br />
<strong>SCC</strong>-B2315P, <strong>B2015P</strong> : Système <strong>de</strong> couleur standard PAL<br />
<strong>SCC</strong>-B2315 : Système <strong>de</strong> couleur standard NTSC<br />
<strong>SCC</strong>-B2315(P) : Environ 4W<br />
<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong> : Environ 4.5W<br />
Capteur CCD P/S Super-HAD 1/3 po<br />
NTSC : 768 (H) x 494 (V)<br />
PAL : 752 (H) x 582 (V)<br />
NTSC : 525 lignes, rapport d’entrelacement 2:1<br />
PAL : 625 lignes, rapport d’entrelacement 2:1<br />
Horizontale : NTSC 15 73 4Hz (INT)/15 750Hz (LL)<br />
PAL 15 625 Hz (INT)/15 625Hz (LL)<br />
Verticale : NTSC 59,94 Hz (INT)/60Hz (LL)<br />
PAL 50 Hz (INT)/50Hz (LL)<br />
Verrouillage INT/Ligne<br />
540/570 lignes TV (COULEUR/N&B)<br />
Env. 50 dB<br />
Couleur<br />
N/B :<br />
Lux<br />
Lux<br />
0.40 Lux (F1,2, 50 IRE)<br />
Sens-Up hors<br />
fonction<br />
0,24 Lux (F1,2, 30 IRE)<br />
0,12 Lux (F1,2, 15 IRE)<br />
Sens-Up x256 0,0005 Lux(F1,2, 15 IRE)<br />
0.04 Lux (F1,2, 50 IRE)<br />
Sens-Up hors<br />
fonction<br />
0,024 Lux (F1,2, 30 IRE)<br />
0,012 Lux (F1,2, 15 IRE)<br />
Sens-Up x256 0,00005 Lux (F1,2, 15 IRE)
Élément<br />
Gamme<br />
dynamique<br />
IRIS<br />
Vitessed’obturateur<br />
électronique<br />
CAG<br />
Description<br />
NTSC : x128 / PAL : x160<br />
WDR/ALC/ELC<br />
Haute vitesse : OFF~1/10K s<br />
Basse vitesse : OFF~X256<br />
OFF/BAS/HAUT<br />
Mouvement<br />
Détection <strong>de</strong><br />
mouvement<br />
Jour/nuit<br />
Balance <strong>de</strong>s<br />
blancs<br />
Privée<br />
Signal <strong>de</strong> sortie<br />
Objectif AI<br />
Monture d’objectif<br />
Température <strong>de</strong><br />
fonctionnement<br />
Humidité <strong>de</strong><br />
fonctionnement<br />
Dimensions<br />
Poids<br />
T.VITE/VITE/NORMAL/LENT/T.LENT<br />
ON/OFF<br />
JOUR/NUIT/AUTO/EXT<br />
Mo<strong>de</strong> BA1/BA2/AWC/MANUEL<br />
(3200°K, 5600°K, réglage du gain R/B<br />
ON/OFF<br />
Sortie vidéo composite (1,0 Vc.-à-c., 75 ohms,<br />
BNC)<br />
VIDEO/DC<br />
CS/C (adaptateur <strong>de</strong> montage)<br />
-10°C~+50°C<br />
~90%<br />
65 (W) x 55 (H) x 130,5 (D) mm<br />
<strong>SCC</strong>-B2315(P) : environ 410g<br />
<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong> : environ 600g<br />
FRE<br />
37
Note<br />
38
39<br />
FRE
CÁMARA WDR A COLOR CON VISIÓN DIURNA/NOCTURNA<br />
<strong>SCC</strong>-B2315(P)/<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong><br />
Manual <strong>de</strong> usuario<br />
SPA
Precauciones <strong>de</strong> seguridad<br />
PRECAUCIÓN<br />
NO ABRIR RIESGODE SUFRIR<br />
UNA DESCARGA ELÉCTRICA<br />
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR<br />
UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA<br />
POSTERIOR. DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER<br />
REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A<br />
PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.<br />
Este símbolo indica que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l aparato hay alto voltaje. Es peligroso tener<br />
cualquier tipo <strong>de</strong> contacto con cualquier parte <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> este producto.<br />
Este símbolo le advierte <strong>de</strong> que este aparato incluye información importante<br />
relacionada con su funcionamiento y mantenimiento.<br />
Para evitar que el aparato sufra daños, lo que pue<strong>de</strong> provocar peligro <strong>de</strong> incendio o <strong>de</strong><br />
sufrir una <strong>de</strong>scarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.<br />
ADVERTENCIA<br />
1. Asegúrese <strong>de</strong> utilizar únicamente el adaptador estándar que se indica en la hoja <strong>de</strong><br />
especificaciones. Utilizar cualqueir otro adaptador pue<strong>de</strong> provocar un incendio, el<br />
riesgo <strong>de</strong> sufrir una <strong>de</strong>scarga eléctrica o pue<strong>de</strong> dañar el producto.<br />
2. Conectar <strong>de</strong> manera incorrecta el suministro <strong>de</strong> energía o cambiar las baterías <strong>de</strong><br />
manera incorrecta pue<strong>de</strong> producir explosiones, incendios, el riesgo <strong>de</strong> sufrir una<br />
<strong>de</strong>scarga eléctrica o pue<strong>de</strong> dañar el producto.<br />
3. No conecte varias cámaras a un único adaptador. Superar la capacidad pue<strong>de</strong><br />
generar calor <strong>de</strong> manera anormal o crear un incendio.<br />
4. Enchufe <strong>de</strong> manera segura el cable <strong>de</strong> alimentación en la toma <strong>de</strong> corriente. Una<br />
conexión no segura pue<strong>de</strong> provocar un incendio.<br />
5. Al instalar la cámara, ajústela firmemente y <strong>de</strong> manera segura. La caída <strong>de</strong> una<br />
cámara pue<strong>de</strong> causar daños personales.<br />
6. No coloque objetos conductores (p. ej. <strong>de</strong>stornilladores, monedas, objetos <strong>de</strong> metal,<br />
etc.) o recipientes que contengan agua sobre la cámara. Se pue<strong>de</strong>n producir daños<br />
personales <strong>de</strong>bido a incendios, <strong>de</strong>scargas eléctricas u objetos que se caigan.<br />
7. No instale el aparato en lugares húmedos, cubiertos <strong>de</strong> polvo o <strong>de</strong> hollín. Podría<br />
producirse un incendo o el riesgo <strong>de</strong> sufrir una <strong>de</strong>scarga eléctrica.<br />
8. Si la unidad <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> un olor u humo inusual, <strong>de</strong>je <strong>de</strong> utilizar el aparato. En caso <strong>de</strong> que esto<br />
ocurra, <strong>de</strong>sconecte inmediatamente la fuente <strong>de</strong> energía y póngase en contacto con el servicio<br />
técnico. El uso continuado <strong>de</strong>l aparato en esas condiciones pue<strong>de</strong> provocar un incendio o el riesgo<br />
<strong>de</strong> sufrir una <strong>de</strong>scarga eléctrica.<br />
9. Si este producto <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico<br />
más cercano. Nunca intente <strong>de</strong>smontar o modificar este producto <strong>de</strong> ninguna manera. (SAMSUNG<br />
no se hace responsable <strong>de</strong> los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por<br />
intentos <strong>de</strong> reparaciones.)<br />
10. Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua. Podría producirse un incendo o<br />
el riesgo <strong>de</strong> sufrir una <strong>de</strong>scarga eléctrica.<br />
2
PRECAUCIÓN<br />
1. No <strong>de</strong>je objetos sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo<br />
lejos <strong>de</strong> lugares sujetos una <strong>de</strong>masiadas vibraciones o a interferencias magnéticas.<br />
2. Si <strong>de</strong>sea cambiar <strong>de</strong> ubicación el aparato ya instalado, asegúrese <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconectar<br />
el suministro <strong>de</strong> energía. Una vez esté <strong>de</strong>sconectado, mueva el aparato o vuelva a<br />
instalarlo.<br />
3. Desconecte el enchufe <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> corriente cuando hay rayos. Si no lo hace, pue<strong>de</strong><br />
producirse un incendio o el aparato pue<strong>de</strong> dañarse.<br />
4. Mantenga el aparato alejado <strong>de</strong> la luz solar directa y <strong>de</strong> las fuentes que irradien calor.<br />
Se pue<strong>de</strong> producir un incendio.<br />
5. Instale el aparato en un lugar bien ventilado.<br />
6. Evite dirigir la cámara directamente hacia objetos extremadamente brillantes como, por<br />
ejemplo, el sol, puesto que pue<strong>de</strong> dañar el sensor <strong>de</strong> imagen CCD.<br />
7. No <strong>de</strong>be exponer el aparato a gotas ni salpicaduras <strong>de</strong> agua ni a objetos con líquido,<br />
como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.<br />
8. El enchufe principal se utiliza como un dispositivo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconexión y <strong>de</strong>be tenerlo a<br />
mano en cualquier momento.<br />
Declaración <strong>de</strong> la Comisión Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Comunicaciones <strong>de</strong><br />
Estados Unidos <strong>de</strong> América (FCC)<br />
Este aparato cumple con la parte 15 <strong>de</strong> la normativa <strong>de</strong> la FCC. El funcionamiento está<br />
sujeto a las dos condiciones siguientes:<br />
1) Este aparato no pue<strong>de</strong> producir interferencias perjudiciales y<br />
2) Este aparato <strong>de</strong>be aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las<br />
interferencias que puedan provocar un funcionamiento incorrecto.<br />
Nota<br />
Este aparato ha sido probado y se ha <strong>de</strong>terminado que se encuentra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites para<br />
ser clasificado como un aparato digital <strong>de</strong> Clase A, <strong>de</strong> conformidad a la parte 15 <strong>de</strong> la normativa<br />
<strong>de</strong> la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer protección suficiente contra las interferencias<br />
perjudiciales cuando el equipo está en funcionamiento en un entorno comercial. Este aparato genera,<br />
utiliza y pue<strong>de</strong> irradiar energía por radiofrecuencias y si no es instalado y utilizado siguiendoel manual<br />
<strong>de</strong> instrucciones, pue<strong>de</strong> producir interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Es<br />
probable que el funcionamiento <strong>de</strong> este equipo en una zona resi<strong>de</strong>ncial provoque interferencias<br />
perjudiciales. En ese caso, el usuario tendrá que hacerse cargo <strong>de</strong> los gastos que conlleve corregir la<br />
emisión <strong>de</strong> interferencias.<br />
SPA<br />
3
Instrucciones <strong>de</strong> seguridad importantes<br />
1. Lea estas instrucciones.<br />
2. Consérvelas.<br />
3. Preste atención a todas las advertencias.<br />
4. Siga todas las instrucciones.<br />
5. No utilice este aparato cerca <strong>de</strong>l agua.<br />
6. Límpielo únicamente con un paño seco.<br />
7. No obstruya ninguna abertura <strong>de</strong> ventilación. Instale el aparato siguiendo las<br />
instrucciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
8. No lo instale cerca <strong>de</strong> ninguna fuente <strong>de</strong> calor como radiadores, focos <strong>de</strong> calor o<br />
cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor.<br />
9. No olvi<strong>de</strong> que la finalidad <strong>de</strong> los enchufes polarizados o <strong>de</strong> toma a tierra es<br />
proporcionarle seguridad. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más<br />
ancha que la otra. Un enchufe con toma a tierra tiene dos clavijas y una tercera<br />
<strong>de</strong> toma a tierra. Tanto la clavija más ancha, en el caso <strong>de</strong>l enchufe polarizado,<br />
como la clavija adicional, en el caso <strong>de</strong>l enchufe con toma a tierra, tienen como<br />
objetivo aportarle seguridad. Si el encufe <strong>de</strong>l aparato no encaja en su toma<br />
<strong>de</strong> corriente, póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma <strong>de</strong><br />
corriente obsoleta.<br />
10. Evite pisar o doblar el cable <strong>de</strong> alimentación. Ponga<br />
especial cuidado para no hacerlo en enchufes, tomas <strong>de</strong><br />
corriente y en los puntos en los que salen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el aparato.<br />
11. Utilice únicamente los dispositivos y accesorios<br />
especificados por el fabricante.<br />
12. Utilice únicamente la carretilla, plataforma, trípo<strong>de</strong>, soporte<br />
o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto<br />
con el equipo.<br />
13. Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar. Cuando se utilice una<br />
carretilla, tenga cuidado al mover la carretilla junto con el aparato con el fin <strong>de</strong><br />
evitar heridas <strong>de</strong>bido a que la carretilla vuelca.<br />
14. Remita todas las reparaciones a personal <strong>de</strong> mantenimiento cualificado. Es<br />
necesario enviar el aparato para su reparación cuando ha sufrido cualquier tipo<br />
<strong>de</strong> daño, como, por ejemplo, que el cable o el enchufe <strong>de</strong> la alimentación está<br />
dañado, se han <strong>de</strong>rramado líquidos sobre el aparato o algún objeto ha caído<br />
sobre él, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona<br />
correctamente o se ha caído al suelo.<br />
4
Contenido<br />
Precauciones <strong>de</strong><br />
seguridad ................................2<br />
Instrucciones <strong>de</strong><br />
seguridad importantes ....4<br />
Contenido ................................5<br />
Características generales ....6<br />
Características especiales ....7<br />
Nombre <strong>de</strong> los componentes<br />
y funciones ...............................8<br />
Vista lateral .........................8<br />
Panel trasero ....................10<br />
Instalación ...............................13<br />
Antes <strong>de</strong> la instalación .13<br />
Comprobación <strong>de</strong>l contenido<br />
<strong>de</strong>l paquete .......................... 13<br />
Consi<strong>de</strong>raciones durante la<br />
instalación y el uso .............. 13<br />
Conexión <strong>de</strong>l conector <strong>de</strong> la<br />
óptica <strong>de</strong> diafragma automático<br />
(Auto Iris) ............................. 14<br />
Instalación <strong>de</strong> la cámara . 15<br />
Ensamblaje <strong>de</strong> la lente ........ 15<br />
Ajustes <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> selección<br />
<strong>de</strong> óptica ALC ...................... 16<br />
Ajuste <strong>de</strong>l retroenfoque<br />
(back focus) ......................... 16<br />
Conexión <strong>de</strong> cables<br />
y comprobaciones <strong>de</strong><br />
funcionamiento .................... 17<br />
Configuración <strong>de</strong> la<br />
cámara ................................... 19<br />
CÁMARA ID ...................... 20<br />
DIAFRAGMA .................... 20<br />
WDR… ................................. 20<br />
ALC… .................................. 21<br />
ELC… .................................. 22<br />
OBTURADOR… ............... 22<br />
CAG… ................................... 23<br />
MOVIMIENTO… ............... 24<br />
DET MOVI… ...................... 24<br />
DIA/NOCHE… ................... 26<br />
DIA… ................................... 27<br />
NOCHE… ............................ 28<br />
AUTO… ............................... 28<br />
EXT ...................................... 29<br />
BAL BLANCO .................. 29<br />
PRIVADA ............................ 30<br />
ESPECIAL ......................... 31<br />
IDIOMA ................................ 31<br />
V-SINC ................................. 31<br />
ZOOM DIGITAL .................... 32<br />
PROG VIDEO ...................... 32<br />
RDR ..................................... 33<br />
OSCILACIÓN RED ............. 33<br />
INFOR. SISTEMA ................ 34<br />
RS-485 ................................. 34<br />
SALIDA ............................... 35<br />
Especificaciones <strong>de</strong>l<br />
producto ................................ 36<br />
5<br />
SPA
Características generales<br />
Esta cámara WDR (Wi<strong>de</strong> Dynamic Range) versátil con visión<br />
diurna/nocturna pue<strong>de</strong> mostrar con claridad en la pantalla tanto los<br />
objetos luminosos como los oscuros gracias a su obturador dual.<br />
Cuando un objeto luminoso como una ventana ocupa parte <strong>de</strong> la<br />
pantalla, aparece en color blanco con cámaras convencionales. Pero<br />
gracias a la función WDR <strong>de</strong> esta cámara, que incorpora la más alta<br />
tecnología, podrá ver la imagen con claridad.<br />
Esta cámara con visión diurna/nocturna activa el modo color cuando<br />
el grado <strong>de</strong> luminosidad es mayor que el valor normal. De lo contrario<br />
activa el modo ByN (blanco y negro) eliminando la función <strong>de</strong> corte<br />
<strong>de</strong> infrarrojos, lo cual aumenta la sensibilidad para i<strong>de</strong>ntificar objetos<br />
incluso en una área oscura.<br />
También cuenta con las funciones <strong>de</strong> obturador <strong>de</strong> baja velocidad y<br />
Sens Up (método <strong>de</strong> acumulación <strong>de</strong> campo) para contrarrestar las<br />
condiciones <strong>de</strong> baja iluminación.<br />
Esta cámara se pue<strong>de</strong> utilizar principalmente en lugares oscuros<br />
como sótanos <strong>de</strong> estacionamientos con relativamente poca<br />
iluminación. Durante el día, muestra la pantalla <strong>de</strong> color con<br />
resolución horizontal <strong>de</strong> 540 líneas, pero por la noche utiliza la<br />
característica DÍA/NOCHE en conjunto con la función Sense Up<br />
para i<strong>de</strong>ntificar objetos en áreas oscuras. También pue<strong>de</strong> conectar<br />
a esta cámara el equipo <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong> infrarrojos.<br />
DIA/NOCHE<br />
Esta función permite inhabilitar la función <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> corte <strong>de</strong><br />
infrarrojos cuando las condiciones <strong>de</strong> iluminación están por<br />
<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l valor normal.<br />
6
Características especiales<br />
Alta sensibilidad<br />
Esta cámara produce imágenes <strong>de</strong> alta sensibilidad utilizando el<br />
Super-HAD P/S CCD (dispositivo acoplado por carga) más mo<strong>de</strong>rno.<br />
WDR<br />
La función WDR <strong>de</strong> esta cámara es tecnología <strong>de</strong> punta que pue<strong>de</strong><br />
aumentar con efectividad el rango <strong>de</strong> ganancia <strong>de</strong> pantalla. Se<br />
utiliza principalmente para fotografiar escenas a través <strong>de</strong> ventanas<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un edificio. El uso <strong>de</strong> esta tecnología le permitirá<br />
ver claramente las imágenes tanto <strong>de</strong>l interior como <strong>de</strong>l exterior<br />
y podrá disfrutar <strong>de</strong> una calidad <strong>de</strong> fotografía excelente que se<br />
consigue ajustando automáticamente el nivel <strong>de</strong> WDR.<br />
Poca iluminación<br />
La cámara utiliza tecnologías <strong>de</strong> señal digital como las funciones<br />
<strong>de</strong> baja iluminación y DÍA/NOCHE para i<strong>de</strong>ntificar objetos aun en<br />
las condiciones más adversas.<br />
Ajuste <strong>de</strong> retroiluminación <strong>de</strong> gran calidad<br />
Cuando un objeto se encuentra frente a una fuente luminosa o<br />
<strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la luz solar, la cámara mejora automáticamente la<br />
calidad <strong>de</strong> la imagen <strong>de</strong>l objeto en sombra.<br />
SPA<br />
Sincronización digital <strong>de</strong> energía<br />
La función <strong>de</strong> sincronización digital <strong>de</strong> línea ajusta la sincronización<br />
vertical <strong>de</strong> la cámara automáticamente aumentando su<br />
funcionalidad y confiabilidad.<br />
Alta resolución<br />
Con esta cámara se ha conseguido una resolución <strong>de</strong> 540 líneas<br />
utilizando las tecnologías más avanzadas <strong>de</strong> procesamiento <strong>de</strong><br />
imagen digital y algoritmos especiales.<br />
Configuración <strong>de</strong> las señales <strong>de</strong> salida<br />
Es posible configurar las siguientes señales <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o:<br />
reversión <strong>de</strong> imagen (horizontal, vertical, o ambas), priva da,<br />
perfilamiento horizontal/vertical y zoom digital.<br />
7
Nombre <strong>de</strong> los componentes y funciones<br />
❚ Vista lateral<br />
1 Conector <strong>de</strong> óptica <strong>de</strong><br />
diafragma automático<br />
(Auto Iris)<br />
2 Ranuras <strong>de</strong> fijación <strong>de</strong> la<br />
base <strong>de</strong> sujeción<br />
3 Barra <strong>de</strong> control <strong>de</strong><br />
retroenfoque (back<br />
focus)<br />
5 Botón <strong>de</strong> selección<br />
<strong>de</strong> la óptica ALC<br />
4 Cable <strong>de</strong> control<br />
automático <strong>de</strong>l<br />
obturador<br />
Lente <strong>de</strong> la cámara<br />
1 Conector <strong>de</strong> la óptica <strong>de</strong> diafragma automático (Auto Iris)<br />
Esta ranura se utiliza para atornillar la base <strong>de</strong> sujeción, una<br />
parte <strong>de</strong>l soporte en el que se instalará la cámara.<br />
2 Ranuras <strong>de</strong> fijación <strong>de</strong> la base <strong>de</strong> sujeción<br />
Estas ranuras se utilizan para fijar los tornillos en la base <strong>de</strong><br />
sujeción conectada al soporte al instalarle la cámara.<br />
3 Barra <strong>de</strong> control <strong>de</strong> retroenfoque (back focus)<br />
Es posible ajustar el retroenfoque moviéndola hacia arriba o<br />
hacia abajo.<br />
4 Cable <strong>de</strong> control automático <strong>de</strong>l obturador<br />
Este cable transmite la energía y las señales <strong>de</strong> la cámara para<br />
controlar el obturador.<br />
8
5 Botón <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> la óptica ALC<br />
Este botón sirve para seleccionar el tipo <strong>de</strong> óptica <strong>de</strong> diafragma<br />
automático (Auto Iris) que <strong>de</strong>see utilizar. Una vez realizada esta<br />
configuración, <strong>de</strong>berá seleccionar también el tipo <strong>de</strong> óptica en el menú<br />
<strong>de</strong> configuración (en los submenús ALC… y WDR… <strong>de</strong> DIAFRAGMA).<br />
DC: Cuando la óptica <strong>de</strong> diafragma automático (Auto<br />
Iris) esté instalada para señales <strong>de</strong> control DC,<br />
seleccione “DC” con el botón.<br />
VIDEO: Cuando la óptica <strong>de</strong> diafragma automático (Auto<br />
Iris) esté instalada para señales <strong>de</strong> control <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o,<br />
seleccione “VIDEO” con el botón.<br />
Óptica <strong>de</strong> diafragma automático (Auto Iris), opcional<br />
Esta óptica está instalada en esta cámara.<br />
Nota<br />
Cuando la lente <strong>de</strong> la cámara se ensucie, límpiela suavemente con una<br />
toallita para limpiar lentes o con un paño empapado en etanol puro.<br />
SPA<br />
9
❚ Panel trasero<br />
AC24/DC12V(<strong>SCC</strong>-B2315, B2315P)<br />
1<br />
2<br />
3<br />
5<br />
4<br />
AC220V~240V(<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>)<br />
1<br />
3<br />
2<br />
4<br />
10
1 Conector <strong>de</strong> entrada y salida<br />
Este conector tiene jacks <strong>de</strong> entrada y salida para señales <strong>de</strong><br />
control RS-485, conmutación entre día y noche, y señales <strong>de</strong><br />
salida <strong>de</strong> alarma.<br />
N.º Función Descripción<br />
1 Datos RS-485 (+) Jack para conexión a la línea <strong>de</strong> señal <strong>de</strong><br />
datos RS-485 (+).<br />
2 Datos RS-485(-) Jack para conexión a la línea <strong>de</strong> señal <strong>de</strong><br />
datosRS-485(-).<br />
3 Salida alarma Jack <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> alarma para <strong>de</strong>tección<br />
<strong>de</strong> movimiento.<br />
(Colector abierto, a tierra)<br />
4 Tierra Jack <strong>de</strong> conexión a tierra.<br />
5 DC +5V Jack <strong>de</strong> alimentación para RS-485 JIG.<br />
Utilizar con valores típicos <strong>de</strong> DC +5 V y<br />
100 mA.<br />
6 Sensor externo Jack <strong>de</strong> entrada para conmutación entre<br />
día y noche.<br />
Alta (DC +3 V ~ +5 V): modo día<br />
Baja (0 V): modo noche<br />
SPA<br />
11
2 Botón <strong>de</strong> configuración (Setup)<br />
Este botón se utiliza para seleccionar la función o propiedad.<br />
Cuando se presiona este botón durante al menos 2 segundos,<br />
aparece el menú <strong>de</strong> configuración.<br />
Movimiento [izquierda/<strong>de</strong>recha] o cambio <strong>de</strong> valor<br />
mostrado: Al presionar este botón hacia los lados, se<br />
<strong>de</strong>splaza hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda por el<br />
menú o cambia el valor mostrado.<br />
Movimiento [arriba/abajo]: Al presionar este botón hacia<br />
arriba o hacia abajo, se <strong>de</strong>splaza en estas direcciones<br />
por el menú.<br />
Ajuste: Si presiona el botón <strong>de</strong> configuración en el<br />
menú, confirmará el valor o función seleccionados.<br />
Presione este botón para entrar en un submenú.<br />
3 LED <strong>de</strong> encendido<br />
Cuando la cámara está encendida, se encien<strong>de</strong> este LED rojo.<br />
4 Jack <strong>de</strong> SALIDA <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o<br />
Se conecta al jack <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong>l monitor y transmite<br />
las señales <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o.<br />
5 Jack <strong>de</strong> conexión a la corriente<br />
Se conecta al cable <strong>de</strong> la corriente.<br />
12
Instalación<br />
❚ Antes <strong>de</strong> la instalación<br />
Comprobación <strong>de</strong>l contenido <strong>de</strong>l paquete<br />
Asegúrese <strong>de</strong> que los siguientes componentes están en el paquete.<br />
Cámara<br />
Sostén <strong>de</strong> la cámara (base)<br />
Manual <strong>de</strong><br />
usuario<br />
Base <strong>de</strong> sujeción<br />
Consi<strong>de</strong>raciones durante la instalación y el uso<br />
Conector <strong>de</strong><br />
diafragma automático<br />
(Auto Iris)<br />
SPA<br />
No <strong>de</strong>sensamble la cámara por su cuenta.<br />
Maneje la cámara con cuidado siempre. No golpee<br />
ni sacuda la cámara. Guar<strong>de</strong> y utilice la cámara con<br />
cuidado.<br />
No coloque ni utilice la cámara en lugares húmedos o<br />
expuestos a la lluvia.<br />
No limpie la cámara con papel <strong>de</strong> lija. Utilice siempre un<br />
paño seco para limpiarla.<br />
No exponga la cámara al calor ni a la luz directa <strong>de</strong>l sol.<br />
Estas condiciones podrían dañarla.<br />
13
Conexión <strong>de</strong>l conector <strong>de</strong> la óptica <strong>de</strong> diafragma automático (Auto Iris)<br />
El conector <strong>de</strong> la óptica <strong>de</strong> diafragma automático (Auto Iris)<br />
que se suministra con su cámara consiste en los siguientes<br />
componentes:<br />
Conecte cada uno <strong>de</strong> los cables <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l obturador al conector<br />
<strong>de</strong> la óptica <strong>de</strong> diafragma automático (Auto Iris) como se indica a<br />
continuación:<br />
N.º <strong>de</strong> pin Tipo <strong>de</strong> control DC Tipo <strong>de</strong> control <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o<br />
1 Amortiguador (-) Energía (+12V)<br />
2 Amortiguador (+) No aplica<br />
3 Controlador (+) Señal <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o<br />
4 Controlador (-) Tierra<br />
14
❚ Instalación <strong>de</strong> la cámara<br />
Ensamblaje <strong>de</strong> la lente<br />
Uso <strong>de</strong> la lente CS<br />
Ensamble la lente CS rotándola en la dirección <strong>de</strong> las agujas el reloj<br />
como se muestra en la imagen:<br />
Lente CS<br />
Uso <strong>de</strong> la lente C<br />
Una vez ensamblada la base <strong>de</strong> sujeción C rotándola en la dirección<br />
<strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong>l reloj, gire la lente C también en la dirección <strong>de</strong> las<br />
agujas <strong>de</strong>l reloj hasta que que<strong>de</strong> fija como se muestra en la imagen.<br />
SPA<br />
Lente C<br />
15
N<br />
Ajustes <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> óptica ALC<br />
Pue<strong>de</strong> ajustar el botón <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> óptica que se encuentra en el lateral <strong>de</strong><br />
la cámara según el tipo <strong>de</strong> lente que prefiera. Cuando la óptica <strong>de</strong> diafragma<br />
automático (Auto Iris) esté instalada para señales <strong>de</strong> control DC, seleccione<br />
“DC” en el botón. Cuando la óptica <strong>de</strong> diafragma automático (Auto Iris) esté<br />
instalada para señales <strong>de</strong> control vi<strong>de</strong>o, seleccione “VIDEO” en el botón.<br />
Ajuste <strong>de</strong>l retroenfoque (back focus)<br />
El retroenfoque <strong>de</strong> la cámara viene ajustado <strong>de</strong> fábrica pero algunas<br />
lentes pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>senfocarse <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> su naturaleza. Si éste es el<br />
caso, será necesario ajustar el retroenfoque. Las siguientes instrucciones<br />
<strong>de</strong>scriben cómo ajustar el retroenfoque <strong>de</strong> las lentes.<br />
Para lentes sin zoom<br />
1 Dirija la cámara a un objeto con gran número <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles situado a una<br />
distancia <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 10 m y ajuste el anillo <strong>de</strong> enfoque <strong>de</strong> la lente al infinito (∞).<br />
➁ Ajuste la barra <strong>de</strong> control <strong>de</strong> retroenfoque (back focus) hasta<br />
obtener la máxima calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong>l objeto.<br />
➂ Fije el tornillo <strong>de</strong> la barra <strong>de</strong> control <strong>de</strong> retroenfoque.<br />
Para lentes con zoom<br />
1 Dirija la cámara a un objeto con gran número <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles situado<br />
a una distancia <strong>de</strong> entre 3 y 5 m y rote completamente el zoom<br />
en la dirección TELE. Ajuste el enfoque <strong>de</strong> la lente hasta obtener<br />
la máxima calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong>l objeto.<br />
➁ Rote completamente el zoom en la dirección WIDE y ajuste la<br />
barra <strong>de</strong> control <strong>de</strong> retroenfoque (back focus) hasta obtener la<br />
máxima calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong>l objeto.<br />
➂ Repita los pasos 1 y 2 dos o tres veces hasta que los enfoques<br />
TELE y WIDE <strong>de</strong>l zoom sean nítidos.<br />
16
N<br />
Conexión <strong>de</strong> cables y comprobaciones <strong>de</strong> funcionamiento<br />
1. Conecte un extremo <strong>de</strong>l cable BNC al jack <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o<br />
en la parte trasera <strong>de</strong> la cámara.<br />
2. Conecte el otro extremo <strong>de</strong>l cable BNC al jack <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />
vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong>l monitor.<br />
SPA<br />
Terminal <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />
vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong> la superficie<br />
trasera <strong>de</strong>l monitor<br />
Cable BNC<br />
Terminal <strong>de</strong> salida<br />
<strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o<br />
17
N<br />
3. Finalmente conecte el adaptador <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> la cámara. Pue<strong>de</strong><br />
conectar 2 líneas <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong>l adaptador a la cámara utilizando<br />
un <strong>de</strong>sarmador <strong>de</strong> cabeza plana como se muestra en la imagen.<br />
(Tierra: cable con la línea blanca)<br />
Nota<br />
Conecte cualquier fuente <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> AC 24 V y DC 12 V<br />
sin importar la polaridad.<br />
18
Configuración <strong>de</strong> la cámara<br />
Este capítulo <strong>de</strong>scribe cómo configurar las opciones <strong>de</strong> la cámara.<br />
Si presiona el botón <strong>de</strong> configuración durante al menos 2 segundos<br />
aparecerá el menú <strong>de</strong> configuración. El mapa <strong>de</strong> pantallas <strong>de</strong><br />
configuración tiene la siguiente estructura:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
SPA<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
19
❚ CÁMARA ID<br />
El menú CÁMARA ID sirve para asignar un i<strong>de</strong>ntificador a la<br />
cámara. Si presiona el botón <strong>de</strong> configuración Setup cuando<br />
está seleccionado el menú CÁMARA ID, aparece la pantalla <strong>de</strong><br />
configuración correspondiente.<br />
CÁMARA ID<br />
ACTIVAR...<br />
DIAFRAGMA<br />
ALC...<br />
OBTURADOR APAGAR<br />
CAG<br />
ALTO<br />
DET MOVI<br />
APAGAR<br />
DIA/NOCHE<br />
DIA...<br />
BAL BLANCO BA2<br />
PRIVADA<br />
APAGAR<br />
ESPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SALIDA<br />
SALIR<br />
(CÁMARA ID)<br />
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br />
0123456789 : ! - + * () /<br />
VUE<br />
SPSP POSICIÓN...<br />
CÁMARA-1...........<br />
Pue<strong>de</strong> usar un i<strong>de</strong>ntificador para la cámara que esté compuesto<br />
<strong>de</strong> letras, números y caracteres especiales hasta un máximo <strong>de</strong> 20<br />
caracteres. El i<strong>de</strong>ntificador asignado a la cámara pue<strong>de</strong> visualizarse<br />
en la posición <strong>de</strong>seada mediante el submenú POSICIÓN….<br />
Si presiona el botón Setup estando en VUE, volverá al menú superior.<br />
❚ DIAFRAGMA<br />
El menú DIAFRAGMA sirve para seleccionar el método <strong>de</strong> control<br />
automático <strong>de</strong> luminosidad. Tras presionar el botón <strong>de</strong> selección<br />
<strong>de</strong> óptica ALC, seleccione entre ÓPTICA DC y ÓPTICA VIDEO en<br />
los submenús ALC… y WDR….<br />
WDR…<br />
Si presiona el botón Setup estando seleccionado el submenú<br />
WDR…, aparece la pantalla correspondiente.<br />
20
CÁMARA ID<br />
APAGAR<br />
DIAFRAGMA<br />
WDR...<br />
OBTURADOR APAGAR<br />
CAG<br />
ALTO<br />
DET MOVI<br />
APAGAR<br />
DIA/NOCHE<br />
DIA...<br />
BAL BLANCO BA2<br />
PRIVADA<br />
APAGAR<br />
ESPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SALIDA<br />
SALIR<br />
(WDR)<br />
TIPO<br />
NIVEL1<br />
NIVEL2<br />
BAL BLANCO<br />
VUE<br />
ÓPTICA DC<br />
L I H<br />
L I H<br />
INTERIOR<br />
Seleccione primero entre ÓPTICA DC, ÓPTICA VIDEO, y MANU en TIPO.<br />
Es posible ajustar la velocidad <strong>de</strong>l obturador al NIVEL 1 y la luminosidad<br />
al NIVEL 2. También pue<strong>de</strong> seleccionar entre TODO, EXTERIOR e<br />
INTERIOR en BAL BLANCO. Si selecciona TODO, la cámara controla<br />
tanto las imágenes INTERIOR como las exteriores.<br />
ALC…<br />
Si presiona el botón Setup estando seleccionado el submenú<br />
ALC…, aparece la ventana correspondiente. Seleccione primero<br />
entre ÓPTICA DC y ÓPTICA VIDEO en TIPO.<br />
CÁMARA ID<br />
APAGAR<br />
DIAFRAGMA<br />
ALC...<br />
OBTURADOR APAGAR<br />
CAG<br />
ALTO<br />
DET MOVI<br />
APAGAR<br />
DIA/NOCHE<br />
DIA...<br />
BAL BLANCO BA2<br />
PRIVADA<br />
APAGAR<br />
ESPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SALIDA<br />
SALIR<br />
(ALC)<br />
TIPO<br />
CLUZ<br />
NIVEL<br />
VUE<br />
ÓPTICA DC<br />
APAGAR<br />
( 0) I <br />
SPA<br />
Pue<strong>de</strong> activar también la función CLUZ (compensación <strong>de</strong> retroiluminación)<br />
<strong>de</strong> forma opcional. Para la zona CLUZ pue<strong>de</strong> escoger entre<br />
ARRIBA…, ABAJO…, IZQUIERDA…, DERECHA… y CENTRO…. La<br />
posición real se muestra al acce<strong>de</strong>r a cada opción.<br />
En caso <strong>de</strong> haber seleccionado UTIL…, podrá ajustar la zona CLUZ que<br />
<strong>de</strong>see <strong>de</strong>terminando el tamaño y la posición. Es posible ajustar el nivel<br />
<strong>de</strong> salida <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o en NIVEL. El rango <strong>de</strong> ajuste abarca <strong>de</strong> -9 a +9.<br />
21
ELC…<br />
Si presiona el botón Setup cuando está seleccionado el submenú ELC…,<br />
aparece la pantalla <strong>de</strong> configuración correspondiente. Pue<strong>de</strong> activar también<br />
la función ELC (control electrónico <strong>de</strong> luminosidad) <strong>de</strong> forma opcional.<br />
CÁMARA ID<br />
APAGAR<br />
DIAFRAGMA<br />
ELC...<br />
OBTURADOR APAGAR<br />
CAG<br />
ALTO<br />
DET MOVI<br />
ACTIVAR...<br />
DIA/NOCHE<br />
DIA...<br />
BAL BLANCO BA2<br />
PRIVADA<br />
APAGAR<br />
ESPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SALIDA<br />
SALIR<br />
(ELC)<br />
CLUZ<br />
NIVEL<br />
VUE<br />
APAGAR<br />
( 0) I <br />
Del mismo modo que con la configuración ALC, pue<strong>de</strong> ajustar la<br />
zona CLUZ y asignar el nivel <strong>de</strong>l obturador <strong>de</strong> alta velocidad.<br />
❚ OBTURADOR<br />
El menú OBTURADOR sirve para ajustar el obturador electrónico <strong>de</strong><br />
alta velocidad y el obturador <strong>de</strong> baja velocidad AUTO.<br />
El obturador electrónico <strong>de</strong> alta velocidad pue<strong>de</strong> ajustarse a 7<br />
velocida<strong>de</strong>s diferentes y suele usarse para capturar objetos que se<br />
mueven a gran velocidad.<br />
(NTSC: <strong>de</strong> 1/100 a 1/10K, PAL: <strong>de</strong> 1/120 a 1/10K). El obturador<br />
electrónico <strong>de</strong> alta velocidad pue<strong>de</strong> ajustarse a cualquiera <strong>de</strong> las 13<br />
velocida<strong>de</strong>s diferentes, <strong>de</strong> X2 a X256, y ralentiza la velocidad <strong>de</strong>l<br />
obturador para conseguir imágenes más claras en situaciones <strong>de</strong> poca<br />
luminosidad. Si selecciona una velocidad baja AUTO, la velocidad <strong>de</strong>l<br />
obturador disminuye automáticamente en función <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> oscuridad.<br />
22<br />
CÁMARA ID<br />
APAGAR<br />
DIAFRAGMA<br />
ALC...<br />
OBTURADOR AUTO X4<br />
MOVIMIENTO DULC<br />
DET MOVI<br />
APAGAR<br />
DIA/NOCHE<br />
DIA...<br />
BAL BLANCO BA2<br />
PRIVADA<br />
APAGAR<br />
ESPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SALIDA<br />
SALIR
Si presiona consecutivamente el botón Setup IZQUIERDA/DERECHA,<br />
se selecciona la velocidad <strong>de</strong>l obturador en el siguiente or<strong>de</strong>n:<br />
APAGAR AUTO X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X8 <br />
AUTO X12 AUTO X16 AUTO X24 AUTO X32 AUTO<br />
X48 AUTO X64 AUTO X96 AUTO X128 AUTO X256 <br />
APAGAR 1/100 (NTSC), 1/120 (PAL) 1/250 1/500 1/1000<br />
1/2000 1/4000 1/10K<br />
Nota<br />
Cuando el modo <strong>de</strong> DIAFRAGMA es ELC o WDR, no es posible<br />
usar obturadores <strong>de</strong> alta velocidad.<br />
❚ CAG<br />
El menú CAG (control automático <strong>de</strong> ganancia) sirve para ajustar<br />
el nivel CAG <strong>de</strong> la cámara. Cuando CAG está activado, la cámara<br />
aumenta automáticamente la sensibilidad amplificando la señal <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o<br />
siempre que la potencia <strong>de</strong> la señal cae por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l valor normal.<br />
CÁMARA ID<br />
APAGAR<br />
DIAFRAGMA<br />
ALC...<br />
OBTURADOR APAGAR<br />
CAG<br />
BAJO<br />
DET MOVI<br />
APAGAR<br />
DIA/NOCHE<br />
DIA...<br />
BAL BLANCO BA2<br />
PRIVADA<br />
APAGAR<br />
ESPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SALIDA<br />
SALIR<br />
SPA<br />
Para po<strong>de</strong>r ajustar el nivel CAG es necesario haber seleccionado<br />
en el menú OBTURADOR un obturador <strong>de</strong> alta velocidad o<br />
APAGAR.<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar entre APAGAR, BAJO y ALTO.<br />
Nota<br />
Cuando se ha ajustado la opción DIA/NOCHE a AUTO, aparecen los<br />
caracteres --- en CAG, lo que indica que no es posible configurarlo.<br />
23
❚ MOVIMIENTO<br />
El menú MOVIMIENTO sirve para ajustar la intensidad <strong>de</strong>l nivel<br />
CAG <strong>de</strong> la cámara cuando se <strong>de</strong>sea monitorizar movimiento. Esta<br />
función sólo está disponible en el modo <strong>de</strong> baja velocidad AUTO.<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar entre M.DULC, DULC, NORM, RÁPIDO y<br />
R.RÁPIDO en función <strong>de</strong> la intensidad <strong>de</strong>l nivel CAG.<br />
CÁMARA ID<br />
APAGAR<br />
DIAFRAGMA<br />
ALC...<br />
OBTURADOR AUTO X2<br />
MOVIMIENTO DULC<br />
DET MOVI<br />
APAGAR<br />
DIA/NOCHE<br />
DIA...<br />
BAL BLANCO BA2<br />
PRIVADA<br />
APAGAR<br />
ESPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SALIDA<br />
SALIR<br />
Para monitorizar objetos que se muevan con gran rapi<strong>de</strong>z en<br />
situaciones <strong>de</strong> poca luminosidad, seleccione R.RÁPIDO. Para<br />
monitorizar objetos estáticos en situaciones <strong>de</strong> poca luminosidad,<br />
seleccione M.DULC.<br />
❚ DET MOVI<br />
El menú DET MOVI sirve para configurar los ajustes relacionados con<br />
la <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> movimiento. Si presiona el botón Setup cuando está<br />
seleccionado ACTIVAR… en el menú DET MOVI, aparece la pantalla<br />
correspondiente.<br />
CÁMARA ID<br />
APAGAR<br />
DIAFRAGMA<br />
ALC...<br />
OBTURADOR APAGAR<br />
CAG<br />
ALTO<br />
DET MOVI<br />
ACTIVAR...<br />
DIA/NOCHE<br />
DIA...<br />
BAL BLANCO BA2<br />
PRIVADA<br />
APAGAR<br />
ESPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SALIDA<br />
SALIR<br />
(DET MOVI)<br />
TIPO 1<br />
AREA 0 1 2 3<br />
DISPLAY<br />
ACTIVAR<br />
SENSIBILIDAD L I H<br />
VUE<br />
24
Hay 3 tipos <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> movimiento posibles: 1, 2 y 3. No es<br />
posible modificar los ajustes <strong>de</strong>l tipo 2, ya que está prefijado a la<br />
totalidad <strong>de</strong> la pantalla. Para los tipos 1 y 3 pue<strong>de</strong> ajustar por su cuenta<br />
el área <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> movimiento.<br />
A continuación se <strong>de</strong>scriben los tres tipos:<br />
1. Tipo ventana: El área seleccionada está marcada con un rectángulo.<br />
Sólo se <strong>de</strong>tecta movimiento en esta área.<br />
Pue<strong>de</strong> ajustar manualmente el área <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> movimiento.<br />
Accionando el botón <strong>de</strong> configuración hacia ARRIBA/ABAJO/<br />
IZQUIERDA/DERECHA es posible ajustar el tamaño. Para<br />
<strong>de</strong>splazarse a POSICIÓN, presione el botón. Tras ajustar la posición<br />
accionando el botón <strong>de</strong> configuración hacia ARRIBA/ABAJO/<br />
IZQUIERDA/DERECHA, presiónelo para acce<strong>de</strong>r al menú superior.<br />
Para ajustar el tamaño y la posición <strong>de</strong>l ÁREA, seleccione 0, 1, 2 o 3.<br />
VENTANA0<br />
SPA<br />
VENTANA1<br />
2. Tipo etiqueta: El área rectangular <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> movimiento<br />
está prefijada. El tamaño y la posición <strong>de</strong>l área mostrada son<br />
variables. No es posible modificar el ÁREA, ya que aparece con<br />
los caracteres “---”.<br />
ETIQUETA1<br />
ETIQUETA2<br />
ETIQUETA3<br />
ETIQUETA0<br />
25
3. Tipo bloque: En la pantalla se muestran pequeños bloques.<br />
Cuando se <strong>de</strong>tecta movimiento en los bloques seleccionados,<br />
aparecen en la pantalla los pequeños bloques.<br />
PRESET: El área <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> movimiento abarca la<br />
pantalla entera.<br />
UTIL…: Pue<strong>de</strong> ajustar manualmente el área <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección<br />
<strong>de</strong> movimiento. Accionando el botón <strong>de</strong> configuración<br />
hacia ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA es posible<br />
ajustar el área. Para eliminar el bloque seleccionado,<br />
presione el botón <strong>de</strong> configuración.<br />
Si <strong>de</strong>sea ajustar por su cuenta el área <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> movimiento,<br />
<strong>de</strong>berá especificar el tamaño y la posición al configurar el área.<br />
Si se selecciona ACTIVAR en DISPLAY, el movimiento que se<br />
<strong>de</strong>tecte se mostrará en la pantalla y la cámara enviará la señal<br />
SALIDA ALARMA. También pue<strong>de</strong> ajustar la sensibilidad <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>tección <strong>de</strong> movimiento.<br />
❚ DIA/NOCHE<br />
El menú DIA/NOCHE sirve para configurar los ajustes <strong>de</strong> la cámara<br />
relacionados con el día y la noche. La cámara pue<strong>de</strong> activar o<br />
<strong>de</strong>sactivar el filtro IR (infrarrojos).<br />
26<br />
CÁMARA ID<br />
APAGAR<br />
DIAFRAGMA<br />
ALC...<br />
OBTURADOR APAGAR<br />
AGC<br />
ALTO<br />
DET MOVI<br />
APAGAR<br />
DIA/NOCHE<br />
DIA<br />
BAL BLANCO BA2<br />
PRIVADA<br />
APAGAR<br />
ESPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SALIDA<br />
SALIR
Nota<br />
En caso <strong>de</strong>l modo ByN, podría no enfocar correctamente si el<br />
modo ByN se convierte en modo a color.<br />
Se <strong>de</strong>be a que tiene que darse la condición <strong>de</strong> disponer <strong>de</strong>l IRIS<br />
abierto al máximo antes <strong>de</strong> ajustar el enfoque posterior.<br />
Cuanto menor sea el número F <strong>de</strong> lentes, menor será la<br />
profundidad <strong>de</strong>l enfoque <strong>de</strong> campo. (ej.: <strong>de</strong>bido al echo <strong>de</strong> utilizar<br />
un obturador electrónico <strong>de</strong> alta velocidad, se podría disminuir la<br />
profundidad <strong>de</strong> la cámara).<br />
Se exige que se configure el enfoque teniendo en cuenta que el<br />
IRIS esté abierto al máximo en el modo a color.<br />
DIA…<br />
Si presiona el botón Setup estando seleccionado el submenú DIA…,<br />
aparece la pantalla correspondiente. En el modo DÍA es posible<br />
ajustar los valores <strong>de</strong> GAN. CROMA, CAG COLOR, CAG DETALLE<br />
y KNEE. CROMA. Estos ajustes afectan a las imágenes en color.<br />
SPA<br />
(DIA)<br />
GAN. CROMA<br />
CAG COLOR<br />
CAG DETALLE<br />
KNEE. CROMA<br />
VUE<br />
(7) I<br />
( 0) I <br />
(0) I <br />
(5) I <br />
Nota<br />
Cuando el valor <strong>de</strong> CAG DETALLE aumenta, el ruido se hace<br />
apreciable.<br />
27
NOCHE…<br />
Si presiona el botón Setup estando seleccionado el menú<br />
NOCHE…, aparece la pantalla correspondiente.<br />
(NOCHE)<br />
COLOR/ByN<br />
VUE<br />
COLOR...<br />
Incluso en el modo NOCHE es posible ver imágenes en color con<br />
luminosidad clara. Para ello pue<strong>de</strong> seleccionar COLOR… o ByN….<br />
Si selecciona COLOR…, <strong>de</strong>berá ajustar la temperatura <strong>de</strong> color para<br />
el balance <strong>de</strong> blancos. También pue<strong>de</strong> especificar los ajustes <strong>de</strong> rojo<br />
y azul por su cuenta.<br />
Si selecciona ByN… y la SATURACIÓN está activada, se producen<br />
señales <strong>de</strong> saturación <strong>de</strong> salida con las señales <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o compuestas<br />
ByN. Cuando la SATURACIÓN está <strong>de</strong>sactivada no se producen<br />
señales <strong>de</strong> saturación <strong>de</strong> salida.<br />
AUTO…<br />
Esta opción alterna entre el modo DÍA y el modo NOCHE en función<br />
<strong>de</strong> la iluminación. En condiciones <strong>de</strong> poca iluminación, <strong>de</strong>sactiva la<br />
función <strong>de</strong> filtro IR para aumentar la sensibilidad. En caso contrario,<br />
activa la función <strong>de</strong> filtro IR para disminuir la sensibilidad.<br />
Si presiona el botón Setup estando seleccionado el menú AUTO…,<br />
aparece la pantalla correspondiente.<br />
(AUTO)<br />
28<br />
NIVEL<br />
( 0) I <br />
DIA NOCHE 2 S<br />
NOCHE DIA 5 S<br />
VUE
En esta opción pue<strong>de</strong> ajustar el nivel para el cambio entre los modos<br />
DIA y NOCHE.<br />
Nota<br />
Cuando se ha ajustado la opción DIA/NOCHE a AUTO, aparecen los<br />
caracteres --- en CAG, lo que indica que no es posible configurarlo.<br />
EXT<br />
Esta opción alterna automáticamente entre el modo color y el modo<br />
ByN interactuando con un sensor externo.<br />
CÁMARA ID<br />
APAGAR<br />
DIAFRAGMA<br />
ALC...<br />
OBTURADOR APAGAR<br />
CAG<br />
ALTO<br />
DET MOVI<br />
APAGAR<br />
DIA/NOCHE<br />
EXT<br />
BAL BLANCO BA2<br />
PRIVADA<br />
APAGAR<br />
ESPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SALIDA<br />
SALIR<br />
❚ BAL BLANCO<br />
El menú BAL BLANCO sirve para configurar los ajustes <strong>de</strong> la<br />
cámara relacionados con el balance <strong>de</strong> blancos.<br />
Existen cuatro modos diferentes <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> balance <strong>de</strong> blancos:<br />
CÁMARA ID<br />
APAGAR<br />
DIAFRAGMA<br />
ALC...<br />
OBTURADOR APAGAR<br />
CAG<br />
ALTO<br />
DET MOVI<br />
APAGAR<br />
DIA/NOCHE<br />
DIA...<br />
BAL BLANCO BA1<br />
PRIVADA<br />
APAGAR<br />
ESPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SALIDA<br />
SALIR<br />
BA1 (balance automático, modo 1): La cámara pue<strong>de</strong> ajustar<br />
<br />
automáticamente la temperatura <strong>de</strong> color en tiempo real en función<br />
<strong>de</strong> los cambios <strong>de</strong> temperatura ambiente. El rango <strong>de</strong> variación <strong>de</strong> la<br />
temperatura <strong>de</strong> color abarca aproximadamente <strong>de</strong> 2500 a 9300 K.<br />
29<br />
SPA
BA2: El rango <strong>de</strong> variación <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong> color<br />
abarca aproximadamente <strong>de</strong> 2000 a 10000 K.<br />
BM (control automático <strong>de</strong>l balance <strong>de</strong> blancos): El<br />
ajuste <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong> color se realiza una vez. Tras<br />
seleccionar este modo, dirija la cámara a un objeto y<br />
presione el botón Setup para memorizar su temperatura <strong>de</strong><br />
color. Se aplicará esta temperatura <strong>de</strong> color.<br />
MANU…: Es posible ajustar manualmente la temperatura<br />
<strong>de</strong> color actual. También pue<strong>de</strong> especificar los ajustes <strong>de</strong><br />
rojo y azul por su cuenta.<br />
❚ PRIVADA<br />
El menú PRIVADA sirve para configurar los ajustes <strong>de</strong> la cámara relacionados<br />
con zonas privadas. Si presiona el botón Setup estando seleccionado<br />
ACTIVAR… en el menú PRIVADA, aparece la pantalla correspondiente.<br />
CÁMARA ID<br />
APAGAR<br />
DIAFRAGMA<br />
ALC...<br />
OBTURADOR APAGAR<br />
CAG<br />
ALTO<br />
DET MOVI<br />
APAGAR<br />
DIA/NOCHE<br />
DIA...<br />
BAL BLANCO BA1<br />
PRIVADA<br />
ACTIVAR...<br />
ESPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SALIDA<br />
SALIR<br />
PRIVADA(1/2)<br />
0 1 2 3 4 5<br />
6 7 8 9 10 11<br />
12 13 14 15<br />
MOSAICO 4<br />
VUE<br />
PRIVADA(2/2)<br />
16 17 18 19 20 21<br />
22 23<br />
MOSAICO<br />
APAGAR<br />
Es posible <strong>de</strong>terminar un total <strong>de</strong> 24 zonas privadas. Para configurar<br />
<strong>de</strong> 0 a 15 zonas, <strong>de</strong>berá ajustar el tamaño, la posición y el color. Si se<br />
configuran <strong>de</strong> 15 a 23 zonas, <strong>de</strong>berá ajustar a<strong>de</strong>más el tipo.<br />
30<br />
VUE
PRIVADA 0<br />
PRIVADA 16<br />
< DIMENSION ><br />
< POSICIÓN ><br />
COLOR ...<br />
SALIDA<br />
SALIR<br />
<br />
CÁMARA ID<br />
APAGAR<br />
DIAFRAGMA<br />
ALC...<br />
OBTURADOR APAGAR<br />
CAG<br />
ALTO<br />
DET MOVI<br />
APAGAR<br />
DIA/NOCHE<br />
DIA...<br />
BAL BLANCO BA2<br />
PRIVADA<br />
APAGAR<br />
ESPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SALIDA<br />
SALIR<br />
< DIMENSION ><br />
< POSICIÓN ><br />
TIPO 1<br />
COLOR ...<br />
SALIDA<br />
SALIR<br />
<br />
Si se selecciona el tipo 1, se usará una zona rectangular; si se<br />
selecciona el tipo 2 se usará una zona con forma <strong>de</strong> diamante. Para<br />
las zonas privadas 0 a 15 hay cuatro tamaños diferentes <strong>de</strong> mosaicos<br />
disponibles. Para las zonas privadas 16 a 23 no es posible modificar<br />
el tamaño <strong>de</strong>l mosaico porque ya está prefijado. Tampoco es posible<br />
ajustar el color <strong>de</strong>l mosaico para las zonas 16 a 23.<br />
❚ ESPECIAL<br />
El menú ESPECIAL sirve para configurar los ajustes especiales <strong>de</strong><br />
la cámara. Si presiona el botón Setup cuando está seleccionado …<br />
en en menú ESPECIAL aparece la pantalla correspondiente.<br />
(ESPECIAL)<br />
IDIOMA<br />
ESPAÑOL<br />
V-SINC<br />
INT<br />
ZOOM DIGITAL APAGAR<br />
PROG VIDEO ...<br />
RDR<br />
APAGAR<br />
OSCILACION RED APAGAR<br />
INFOR. SISTEMA ...<br />
VUE<br />
IDIOMA<br />
Es posible cambiar el idioma <strong>de</strong> la interfaz utilizando el botón Setup<br />
IZQUIERDA/DERECHA.<br />
V-SINC<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar un modo <strong>de</strong> sincronización vertical entre INT y LÍNEA.<br />
Si selecciona INT, la cámara utiliza el oscilador <strong>de</strong> cristal interior para<br />
llevar a cabo la sincronización. Si selecciona LÍNEA, la cámara utilizala<br />
frecuencia <strong>de</strong> la energía externa para llevar a cabo la sicronicación.<br />
31<br />
SPA
Nota<br />
La opción LÍNEA no es compatible con DC 12 V, por lo que se<br />
muestra como “---”.<br />
ZOOM DIGITAL<br />
Es posible ajustar el nivel y alcance <strong>de</strong>l zoom digital. Si presiona<br />
el botón Setup cuando está seleccionado ACTIVAR… en ZOOM<br />
DIGITAL, aparece la pantallacorrespondiente.<br />
(ESPECIAL)<br />
(ZOOM DIGITAL)<br />
IDIOMA<br />
ESPAÑOL<br />
V-SINC<br />
INT<br />
ZOOM DIGITAL ACTIVAR...<br />
PROG VIDEO ...<br />
RDR<br />
APAGAR<br />
OSCILACION RED APAGAR<br />
INFOR. SISTEMA ...<br />
VUE<br />
RATIO<br />
< POSICIÓN ><br />
VUE<br />
(000) I (X01)<br />
El primer número que se muestra indica el alcance <strong>de</strong>l zoom y el<br />
segundo número indica el grado <strong>de</strong> aumento. Cuando el nivel alcanza<br />
130, el grado <strong>de</strong> aumento es <strong>de</strong> 2. Una vez que se ha seleccionado<br />
la posición <strong>de</strong>l zoom, se pone en funcionamiento la función <strong>de</strong> zoom<br />
digital.<br />
PROG VIDEO<br />
Es posible configurar los ajustes <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o. Si presiona el<br />
botónSetup cuando está seleccionado … en PROG VIDEO, aparece<br />
la pantalla correspondiente.<br />
(ESPECIAL)<br />
(PROG VIDEO)<br />
IDIOMA<br />
ESPAÑOL<br />
V-SINC<br />
INT<br />
ZOOM DIGITAL APAGAR<br />
PROG VIDEO ...<br />
RDR<br />
APAGAR<br />
OSCILACION RED APAGAR<br />
INFOR. SISTEMA ...<br />
VUE<br />
REVERSO APAGAR<br />
DETALLE ( 2) I <br />
SEÑAL Y ( 0) I <br />
SEÑAL C ( 0) I <br />
POSI/NEGA +<br />
VUE<br />
Es posible ajustar los valores para REVERSO, DETALLE, SEÑAL-Y,<br />
C-NIVEL y POSI/NEGA.<br />
Para la opción REVERSO, la cámara cuenta con 3 modos diferentes<br />
<strong>de</strong> reversión: horizontal (H), vertical (V), y ambos (H/V).<br />
32
RDR<br />
Es posible configurar la RDR (reducción digital <strong>de</strong> ruido) . Si<br />
presiona el botón Setup cuando está seleccionado ACTIVAR… en<br />
RDR, aparece la pantalla correspondiente.<br />
(ESPECIAL)<br />
IDIOMA<br />
ESPAÑOL<br />
V-SINC<br />
INT<br />
ZOOM DIGITAL APAGAR<br />
PROG VIDEO ...<br />
RDR<br />
ACTIVAR...<br />
OSCILACION RED APAGAR<br />
INFOR. SISTEMA ...<br />
VUE<br />
(RDR)<br />
NIVEL<br />
VUE<br />
L I H<br />
Es posible ajustar el nivel para esta configuración.<br />
OSCILACIÓN RED<br />
Cuando está seleccionado ACTIVAR, la velocidad <strong>de</strong>l obturador<br />
es <strong>de</strong> 1/100 seg. (para NTSC) o 1/120 seg. (para PAL) para evitar<br />
la oscilación producida por la discordancia entre la frecuencia <strong>de</strong><br />
sincronización vertical y la frecuencia <strong>de</strong> variación <strong>de</strong> la luz.<br />
SPA<br />
33
INFOR. SISTEMA<br />
Es posible examinar la información <strong>de</strong>l sistema. Si presiona el botón<br />
Setup cuando está seleccionado … en INFOR. SISTEMA, aparece<br />
la pantalla correspondiente.<br />
(ESPECIAL)<br />
IDIOMA<br />
ESPAÑOL<br />
V-SINC<br />
INT<br />
ZOOM DIGITAL APAGAR<br />
PROG VIDEO ...<br />
RDR<br />
APAGAR<br />
OSCILACION RED APAGAR<br />
INFOR. SISTEMA ...<br />
VUE<br />
(INFOR. SISTEMA)<br />
VERS. ROM 1.000<br />
VERS. EEP 1.000<br />
PROTOCOLO SAMSUNG<br />
DIRECCIÓN 0<br />
TIPO<br />
RS-485, HALF<br />
VELOCIDAD 9600<br />
NUM. SERIE 0000000000000<br />
VUE<br />
Es posible consultar la información sobre versión <strong>de</strong> ROM, versión<br />
<strong>de</strong> EPP, protocolo, dirección, tipo, velocidad <strong>de</strong> transmisión y<br />
número <strong>de</strong> serie.<br />
❚ RS-485<br />
El menú RS-485 sirve para configurar los ajustes relacionados con la<br />
comunicación RS-485 <strong>de</strong> la cámara. Es posible conectarse a RS-485 a<br />
través <strong>de</strong>l panel trasero.<br />
34
Si presiona el botón Setup cuando está seleccionado … en el menú<br />
RS-485, aparece la pantalla correspondiente.<br />
(RS-485)<br />
PROTOCOLO SAMSUNG<br />
VELOCIDAD 9600<br />
DIRECCIÓN 0<br />
VUE<br />
Es posible ajustar el protocolo, velocidad <strong>de</strong> transmisión y dirección<br />
(rango: 0 a 255) para esta comunicación<br />
❚ SALIDA<br />
El menú SALIDA sirve para salir <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong> configuración<br />
(SETUP). Es posible seleccionar las siguientes opciones:<br />
SALIR: Ignora los cambios y vuelve a la configuración<br />
anterior.<br />
ACTIVAR: Guarda los cambios.<br />
PRESET: Ignora los cambios y vuelve a la configuración<br />
<strong>de</strong> fábrica.<br />
SPA<br />
CÁMARA ID<br />
APAGAR<br />
DIAFRAGMA<br />
ALC...<br />
OBTURADOR APAGAR<br />
CAG<br />
ALTO<br />
DET MOVI<br />
APAGAR<br />
DIA/NOCHE<br />
DIA...<br />
BAL BLANCO BA2<br />
PRIVADA<br />
APAGAR<br />
ESPECIAL ...<br />
RS-485 ...<br />
SALIDA<br />
SALIR<br />
35
Especificaciones <strong>de</strong>l producto<br />
36<br />
Artículo<br />
Tipo <strong>de</strong> producto<br />
Fuente <strong>de</strong><br />
alimentación<br />
Tipo <strong>de</strong> emisión<br />
Consumo <strong>de</strong><br />
energía<br />
Dispositivo <strong>de</strong> imagen<br />
Píxeles efectivos<br />
Modo <strong>de</strong><br />
exploración<br />
Frecuencia <strong>de</strong><br />
exploración <strong>de</strong><br />
línea<br />
Modo <strong>de</strong> sincronización<br />
Resolución<br />
Índice S/N<br />
Iluminación<br />
mínima <strong>de</strong><br />
escena<br />
Detalles<br />
Cámara CCTV (WDR y DIA/NOCHE)<br />
<strong>SCC</strong>-B2315: AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz),<br />
DC 12V +10%/-5%<br />
<strong>SCC</strong>-B2315P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz),<br />
DC 12V +10%/-5%<br />
<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>: AC 220 a 240V ± 10%<br />
(50Hz ± 0.3 Hz)<br />
<strong>SCC</strong>-B2315P, <strong>B2015P</strong>: Estándar <strong>de</strong> color PAL<br />
<strong>SCC</strong>-B2315: Estándar <strong>de</strong> color NTSC<br />
<strong>SCC</strong>-B2315(P): Aprox. 4W<br />
<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>: Aprox. 4.5W<br />
1/3” P/S Super-HAD CCD<br />
NTSC: 768(H) × 494(V)<br />
PAL: 752(H) × 582(V)PAL:<br />
NTSC: 525 Líneas, entrelazado 2:1<br />
PAL: 625 Líneas, entrelazado 2:1<br />
Horizontal: NTSC 15,734Hz(INT)/15,750Hz(LL)<br />
PAL 15,625Hz(INT)/15,625Hz(LL)<br />
Vertical: NTSC 59.94Hz(INT)/60Hz(LL)<br />
PAL 50Hz(INT)/50Hz(LL)<br />
INT/SINC. LÍNEA<br />
540/570 líneas TV (COLOR/ByN)<br />
Aprox. 50dB<br />
0.40 Lux (F1.2, 50 IRE)<br />
Sens-Up<br />
0.24 Lux (F1.2, 30 IRE)<br />
Color Lux <strong>de</strong>sactivado<br />
0.12 Lux (F1.2, 15 IRE)<br />
Sens-Up x256 0.0005 Lux (F1.2, 15 IRE)<br />
0.04 Lux (F1.2, 50 IRE)<br />
Sens-Up<br />
0.024 Lux (F1.2, 30 IRE)<br />
ByN Lux <strong>de</strong>sactivado<br />
0.012 Lux (F1.2, 15 IRE)<br />
Sens-Up x256 0.00005 Lux (F1.2, 15 IRE)
Artículo<br />
Rango dinámico<br />
DIAFRAGMA<br />
Velocidad<br />
<strong>de</strong>l obturador<br />
electrónico<br />
CAG<br />
Movimiento<br />
Detección <strong>de</strong><br />
movimiento<br />
DIA/NOCHE<br />
Balance <strong>de</strong><br />
blancos<br />
PRIVADA<br />
Señal <strong>de</strong> salida<br />
Óptica <strong>de</strong> diafragma<br />
automático (Auto Iris)<br />
Base <strong>de</strong> la lente<br />
Temperatura <strong>de</strong><br />
funcionamiento<br />
Humedad <strong>de</strong><br />
funcionamiento<br />
Dimensiones<br />
Peso<br />
NTSC: x128 / PAL: x160<br />
WDR/ALC/ELC<br />
Detalles<br />
Alta velocidad: DESACTIVADO ~1/10K seg<br />
Baja velocidad: DESACTIVADOX256<br />
APAGAR/BAJO/ALTO<br />
R. RÁPIDO/RÁPIDO/NORM/DULC/M. DULC<br />
ACTIVAR/APAGAR<br />
DIA/NOCHE/AUTO/EXT<br />
Modo MANUAL BA1/BA2/BM<br />
(3200K, 5600K, ajuste <strong>de</strong> ganancia R/B)<br />
ACTIVAR/APAGAR<br />
Vi<strong>de</strong>o compuesto (1.0Vp-p, 75ohm, BNC)<br />
VIDEO/DC<br />
(Base <strong>de</strong> sujeción) CS/C<br />
-10 °C ~ +50 °C<br />
~90%<br />
65 (an.) × 55 (al.) × 130.5 (pr.) mm<br />
<strong>SCC</strong>-B2315(P): Aprox. 410g<br />
<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>: Aprox. 600g<br />
SPA<br />
37
Observaciones<br />
38
39<br />
SPA
JAP
JAP
........................2<br />
.............4<br />
..............................................5<br />
..............................................6<br />
...................................7<br />
........................8<br />
......................................8<br />
.............................10<br />
..............................................13<br />
.............................13<br />
<br />
.........<br />
<br />
............................<br />
<br />
................<br />
......................<br />
....................<br />
<br />
.........................................<br />
<br />
..............<br />
<br />
...19<br />
................................20<br />
.............................20<br />
........................................20<br />
..........................................<br />
..........................................<br />
..............................22<br />
..............................................23<br />
..............................24<br />
...................24<br />
............................26<br />
.........................................<br />
.....................................<br />
.........................................<br />
..........................................<br />
.............29<br />
........................30<br />
..............................31<br />
.........................................<br />
...................................<br />
....................<br />
............................<br />
.........................................<br />
....................<br />
........................<br />
......................................34<br />
...........................................35<br />
...................................36<br />
JAP
JAP
❚ <br />
1<br />
<br />
2<br />
<br />
3<br />
<br />
5<br />
4<br />
<br />
<br />
1<br />
<br />
<br />
2<br />
<br />
<br />
3<br />
<br />
<br />
4
5<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
JAP
❚ <br />
AC24/DC12V(<strong>SCC</strong>-B2315, B2315P)<br />
1<br />
2<br />
3<br />
5<br />
4<br />
AC220V~240V(<strong>SCC</strong>-<strong>B2015P</strong>)<br />
1<br />
3<br />
2<br />
4
1<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
JAP
2<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
3<br />
<br />
4<br />
<br />
<br />
5
❚ <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
JAP
❚ <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
JAP
N<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
1 <br />
<br />
<br />
➁ <br />
<br />
➂ <br />
<br />
1 <br />
<br />
<br />
<br />
➁ <br />
<br />
<br />
➂
N<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
JAP
N
JAP
❚ <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
❚
JAP
❚
❚ <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
JAP
❚ <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
❚
JAP
❚
JAP
JAP<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
❚
❚
JAP<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
❚
JAP
❚
❚ <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
JAP
JAP
JAP
Part No. AB68-00660C(01)