20.10.2016 Views

Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Lithuanian - mode d'emploi

Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Lithuanian - mode d'emploi

Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Lithuanian - mode d'emploi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1. PAGRINDINĖ INFORMACIJA PRIEŠ NAUDOJIMĄ<br />

SAUGOS INSTRUKCIJOS<br />

Norėdami naudoti šią sistemą pačiu saugiausiu<br />

būdu, vadovaukite visais žemiau<br />

nurodytais saugos patarimais.<br />

Ši sistema sukurta padėti rasti atvykimo<br />

vietą ir, jei naudojama tinkamai, gali tai padaryti.<br />

Tik vairuotojas atsakingas už saugų<br />

transporto priemonės veikimą ir keleivių<br />

saugumą.<br />

Nenaudokite jokių šios sistemos funkcijų,<br />

jei tai jus trikdo ir trukdo vairuoti. Vairuojant<br />

pirmenybė turi būti teikiama saugiam<br />

transporto priemonės veikimui. Vairuodami<br />

būtinai sekite visas eismo nuorodas.<br />

Prieš iš tikrųjų naudodami šią sistemą, išmokite<br />

ja naudotis ir išsamiai išnagrinėkite.<br />

Perskaitykite visą „<strong>Touch</strong> & <strong>Go</strong> (<strong>Plus</strong>)“ savininko<br />

vadovą, kad suprastumėte naudojimosi<br />

sistema principus. Neleiskite kitiems<br />

žmonėms naudoti sistemos, kol jie neperskaitė<br />

ir nesuprato šio vadovo instrukcijų.<br />

Saugumo sumetimais kai kurios funkcijos<br />

vairuojant neveikia. Neprieinami ekrano<br />

mygtukai t<strong>amp</strong>a blankūs.<br />

PERSPĖJIMAS<br />

● Saugumo sumetimais vairuotojas neturėtų<br />

valdyti navigacijos sistemos vairuodamas.<br />

Nepakankamai kreipdami<br />

dėmesį į kelią ir eismą galite sukelti avariją.<br />

● Vairuodami būtinai vadovaukitės eismo<br />

taisyklėmis ir kreipkite dėmesį į kelio<br />

sąlygas. Jei kelio ženklas pakeistas,<br />

maršruto vedlys gali neturėti atnaujintos<br />

informacijos, pvz., apie vienpusę eismo<br />

gatvės kryptį.<br />

Vairuodami kiek galima daugiau klausykitės<br />

balso instrukcijų, o į ekraną žvilgtelėkite<br />

tik trumpam, kai yra saugu. Tačiau<br />

visiškai nepasikliaukite balso vedliu. Naudokite<br />

tik informaciniais tikslais. Jei sistema<br />

negali tinkamai nustatyti dabartinės<br />

transporto priemonės vietos, gali būti, kad<br />

nurodymai klaidingi, pavėluoti arba ne balsu.<br />

Sistemos duomenys kartais gali būti neišsamūs.<br />

Kelio sąlygos, taip pat ir vairavimo<br />

apribojimai (nesukimo į kairę, kelio uždarymo<br />

ir pan.) dažnai keičiasi. Todėl prieš<br />

sekdami sistemos instrukcijomis, įsitikinkite,<br />

kad instrukcijas galima vykdyti saugiai<br />

ir pagal eismo taisykles.<br />

Sistema negali įspėti apie tokius dalykus<br />

kaip teritorijos saugumas, gatvių sąlygos ir<br />

avarinių paslaugų teikimas. Jei nesate įsitikinę,<br />

kad teritorija saugi, nevažiuokite<br />

ten. Ši sistema jokiomis aplinkybėmis negali<br />

pakeisti vairuotojo asmeninių sprendimų.<br />

Naudokite sistemą tik tose vietose, kuriose<br />

tai daryti legalu.<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!