20.10.2016 Views

Toyota TNS410 - PZ420-E0333-HU - TNS410 - mode d'emploi

Toyota TNS410 - PZ420-E0333-HU - TNS410 - mode d'emploi

Toyota TNS410 - PZ420-E0333-HU - TNS410 - mode d'emploi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>TNS410</strong><br />

Kezelési útmutató


TARTALOMJEGYZÉK<br />

1<br />

Tartalomjegyzék<br />

Használat előtt<br />

1. Bevezetés .....................................................................................7<br />

2. Biztonsági útmutatás...................................................................9<br />

3. Figyelmeztetések .......................................................................10<br />

Navigációs rendszer korlátai.............................................................. 10<br />

4. Biztonsági óvintézkedések .......................................................11<br />

Használat előtt<br />

1. Használat előtt............................................................................13<br />

Lemezek................................................................................................ 15<br />

Kezelés<br />

1. A vevőegység bemutatása........................................................18<br />

Kezelőszervek elnevezése és működése .......................................... 18<br />

Az előlapon lévő kapcsolók................................................................ 18<br />

Az áramellátás be- vagy kikapcsolása............................................... 19<br />

Átváltás az audio és a navigációs képernyő között ......................... 19<br />

A PND kijelző be- és kikapcsolása ..................................................... 20<br />

PND leválasztása ................................................................................. 20<br />

A PND használata.............................................................................. 20<br />

A PND leválasztása a fejegységről.................................................... 20<br />

A PND felszerelése............................................................................ 20<br />

Az audio fedél használata ................................................................... 21<br />

Az audio fedél használata.................................................................. 21<br />

Az audio fedél felszerelése ................................................................ 21<br />

Az audio fedél leválasztása a fejegységről ........................................ 21<br />

Kihangosító rendszer mikrofon és fényérzékelő .............................. 21<br />

A kijelző dőlésszögének beállítása .................................................... 22<br />

Lemez betöltése/kivétele..................................................................... 22<br />

Betöltés lépései.................................................................................. 23<br />

CD/DVD kiadás lépései ..................................................................... 24<br />

A vevőegység működési feltételei ..................................................... 25<br />

2. A vevőegység beállítása ...........................................................26<br />

A vevőegység beállítása ..................................................................... 26


2 TARTALOMJEGYZÉK<br />

Fejegység beállításai ........................................................................... 26<br />

Utasítások hangjának engedélyezése ............................................... 26<br />

AUX engedélyezése .......................................................................... 26<br />

VTR engedélyezése........................................................................... 27<br />

Kiegészítő kijelző fényerejének csökkentése..................................... 27<br />

Éjszakai megjelenítés összekapcsolása a fényszórókkal.................. 27<br />

Megvilágítás....................................................................................... 28<br />

Hangutasítás...................................................................................... 28<br />

Kamera beállításai ............................................................................. 28<br />

Beállítások képernyő ........................................................................... 28<br />

Képminőség beállítása ........................................................................ 29<br />

Kontraszt............................................................................................ 29<br />

Fényerő.............................................................................................. 29<br />

Szín.................................................................................................... 29<br />

Váltás Szélesvásznú üzemmódra....................................................... 30<br />

3. Audioforrás váltása ...................................................................31<br />

Audioforrás váltása ............................................................................. 31<br />

4. Hangerőszabályozó ...................................................................32<br />

A hangerő beállítása............................................................................ 32<br />

A hangerő elnémítása.......................................................................... 32<br />

5. A hangminőség beállítása.........................................................33<br />

Váltás az audiovezérlési üzemmódok között .................................... 33<br />

BASS (mély hangok) beállítása ......................................................... 33<br />

MIDDLE (középtartományú hangok) beállítása ................................. 33<br />

TREBLE (magas hangok) beállítása.................................................. 33<br />

Hangerőarány beállítása a bal és a jobb oldali hangszórók között<br />

(BALANCE)........................................................................................ 33<br />

Hangerőarány beállítására az első és hátsó hangszórók között<br />

(FADER) ............................................................................................ 33<br />

Mély és magas hangokat kiemelő üzemmód (LOUDNESS)<br />

beállítása............................................................................................ 34<br />

SVC (forrás hangerőszabályozás) beállítása..................................... 34<br />

Hang funkciók<br />

1. A rádió használata .....................................................................35<br />

Rádióhallgatás ..................................................................................... 35<br />

Hangoljon a kívánt állomásra. ............................................................ 35


TARTALOMJEGYZÉK<br />

3<br />

Kézi hangolás .................................................................................... 35<br />

Automatikus hangolás........................................................................ 35<br />

Beprogramozott csatorna kiválasztása .............................................. 36<br />

Beprogramozott csatorna gomb megérintése.................................... 36<br />

Rádió hullámsáv kiválasztása ............................................................ 36<br />

Állomás tárolása a memóriában......................................................... 36<br />

Kézi hangolás .................................................................................... 36<br />

Állomások automatikus tárolása (ASM) ............................................. 37<br />

Beprogramozott csatornák pásztázása ............................................. 37<br />

Információk megjelenítése.................................................................. 37<br />

2. Az RDS (rádió-adatrendszer) kezelése.....................................38<br />

AF (alternatív frekvencia)/REG (helyi hálózat) funkció<br />

beállítása............................................................................................... 38<br />

TP (közlekedési program)/TA (közlekedési hírek) funkció<br />

beállítása közlekedési információk vételéhez................................... 38<br />

Közlekedési információk vétele.......................................................... 39<br />

A közlekedési információk vétele bekapcsolt TP funkció esetén....... 39<br />

A közlekedési információk vétele bekapcsolt TP és TA<br />

funkció esetén.................................................................................... 39<br />

EON (egyéb fejlett hálózat) rendszer ................................................. 39<br />

Szükséghelyzeti rádióadások vétele.................................................. 39<br />

Közlekedési hangutasítások hangerejének szabályozása............... 40<br />

PTY (programtípus) beállítása ............................................................ 40<br />

3. A CD-lejátszó használata...........................................................41<br />

CD hallgatása ....................................................................................... 41<br />

Kívánt műsorszám kiválasztása ......................................................... 41<br />

Gyors előreléptetés/visszaléptetés .................................................... 42<br />

A kívánt szám megkeresése ............................................................... 42<br />

Az adott műsorszám ismétlése .......................................................... 42<br />

Véletlenszerű lejátszás........................................................................ 43<br />

A dalra vonatkozó információk megjelenítése a kiegészítő<br />

kijelzőn.................................................................................................. 43<br />

4. Az MP3-/WMA-lejátszó használata ...........................................44<br />

MP3-/WMA-fájl lejátszása .................................................................... 44<br />

Kívánt mappa kiválasztása ................................................................. 45<br />

Kívánt zenefájl kiválasztása................................................................ 45<br />

Gyors előreléptetés/visszaléptetés .................................................... 45


4 TARTALOMJEGYZÉK<br />

Visszatérés közvetlenül a gyökérkönyvtárba.................................... 45<br />

Kívánt zenefájl keresése ..................................................................... 46<br />

Zenefájl ismétlése ................................................................................ 46<br />

Véletlenszerű lejátszás........................................................................ 47<br />

Információk megjelenítése a kiegészítő kijelzőn .............................. 47<br />

Váltás CD-DA és MP3/WMA között..................................................... 47<br />

MP3/WMA.............................................................................................. 48<br />

Lejátszható MP3-fájl szabványok ...................................................... 48<br />

Lejátszható WMA-fájl szabványok ..................................................... 48<br />

ID3/WMA jelölések............................................................................. 49<br />

Támogatott adathordozó típusok ....................................................... 49<br />

Lemezformátumok ............................................................................. 49<br />

Fájlnevek............................................................................................ 50<br />

Többszörös írási eljárások ................................................................. 50<br />

MP3-/WMA-lemez lejátszása............................................................. 51<br />

MP3/WMA lejátszási idő kijelzése ..................................................... 51<br />

MP3-/WMA-fájlok létrehozása és lejátszása ...................................... 51<br />

Letöltés MP3/WMA zenéket tartalmazó internetes oldalról ............... 51<br />

Zenei CD átalakítása MP3-/WMA-fájlokká......................................... 51<br />

Fájlok írása CD-R/RW lemezre.......................................................... 52<br />

MP3-/WMA-fájlokat tartalmazó CD-R/RW lemezek lejátszása.......... 52<br />

5. Az USB zenefájl lejátszó használata ........................................53<br />

USB zenefájlok lejátszása ................................................................... 53<br />

Gyors előreléptetés/visszaléptetés .................................................... 53<br />

Kívánt zenefájl kiválasztása................................................................ 54<br />

Kívánt zenefájl keresése ..................................................................... 54<br />

Ugyanannak a zenefájlnak az ismételt lejátszása............................. 55<br />

Zenefájlok véletlenszerű lejátszása ................................................... 55<br />

Az USB adattárolókkal kapcsolatos tudnivalók................................ 55<br />

Lejátszható USB adattároló szabványok ........................................... 55<br />

Lejátszható MP3-fájl szabványok ...................................................... 55<br />

ID3 jelölések ...................................................................................... 55<br />

Az USB adattároló formátuma ........................................................... 56<br />

Kép funkciók<br />

1. Tudnivalók a DVD-lejátszó használata előtt ............................57<br />

A DVD (Digital Versatile Disc) előnyei ............................................... 57


TARTALOMJEGYZÉK<br />

5<br />

Többféle hang funkció........................................................................ 57<br />

Többféle látószög funkció .................................................................. 57<br />

Feliratozás megjelenítése funkció...................................................... 57<br />

Lemezek................................................................................................ 58<br />

A lejátszható lemezek típusai ............................................................ 58<br />

A lejátszható lemezek régiókódjai...................................................... 58<br />

A lemezen szereplő jelölés ................................................................ 59<br />

Lemez felépítése................................................................................ 59<br />

Macrovision technológiával rendelkező termékek ........................... 60<br />

Működés menete.................................................................................. 60<br />

2. A DVD-lejátszó használata ........................................................61<br />

DVD-film nézése................................................................................... 61<br />

Video műveletek................................................................................... 61<br />

Film lejátszása ................................................................................... 62<br />

Gyors előreléptetés/visszaléptetés .................................................... 62<br />

Film megállítása................................................................................. 62<br />

Film leállítása ..................................................................................... 63<br />

Lemez menü műveletek....................................................................... 63<br />

A kívánt film megkeresése.................................................................. 63<br />

Keresés fejezet szerint....................................................................... 63<br />

Keresés a cím száma alapján............................................................ 63<br />

Keresés a fejezet száma alapján ....................................................... 64<br />

Érintőgombok kijelzésének megváltoztatása.................................... 64<br />

Az érintőgomb elrejtése ..................................................................... 64<br />

Érintőgombok kijelzésének áthelyezése ............................................ 65<br />

A képernyő megjelenítés és a hang üzemmód megváltoztatása .... 65<br />

A látószög megváltoztatása ............................................................... 65<br />

Feliratozás nyelvének megváltoztatása ............................................. 66<br />

A hang nyelvének megváltoztatása ................................................... 66<br />

DVD-lejátszó beállítások ..................................................................... 67<br />

A hang nyelvének meghatározása..................................................... 67<br />

A feliratozás nyelvének meghatározása ............................................ 68<br />

A menü nyelvének meghatározása.................................................... 69<br />

A szülői letiltás szintjének meghatározása ........................................ 69<br />

A videokimenet átkapcsolása ............................................................ 70<br />

Nyelvkódok listája................................................................................ 72


6 TARTALOMJEGYZÉK<br />

3. A VTR használata (opcionális)..................................................73<br />

A VTR üzemmód be- és kikapcsolása................................................ 73<br />

A VTR lejátszása .................................................................................. 74<br />

A VTR beállítási képernyő megváltoztatása...................................... 74<br />

A VTR kikapcsolása............................................................................. 74<br />

Hordozható zenelejátszók működtetése<br />

1. Az iPod lejátszó használata (opcionális) .................................75<br />

Az iPod hallgatása ............................................................................... 75<br />

Gyors előreléptetés/visszaléptetés .................................................... 76<br />

A kívánt zene- vagy videofájl kiválasztása ........................................ 76<br />

Kívánt zenefájl keresése ..................................................................... 76<br />

Az iPod video üzemmód beállítása .................................................... 77<br />

Lejátszás............................................................................................... 78<br />

Megállítás.............................................................................................. 78<br />

Ugyanannak a zenefájlnak az ismételt lejátszása............................. 78<br />

Zenefájlok véletlenszerű lejátszása ................................................... 78<br />

2. Az AUX használata.....................................................................79<br />

Az AUX üzemmód be- és kikapcsolása ............................................. 79<br />

Hordozható zenelejátszó hallgatása .................................................. 80<br />

Egyéb tudnivalók<br />

1. A kormánykapcsolók.................................................................81<br />

Kormánykapcsolók összefoglalása ................................................... 81<br />

2. Tolatókamera működtetése (opcionális) .................................83<br />

A tolatókamera képének megjelenítése............................................. 84<br />

Ha a kamera beállítása MANUAL (kézi) vagy AUTO (automatikus).. 84<br />

Ha a kamera beállítása AUTO (automatikus) .................................... 84<br />

Áttekintés<br />

1. Hibaelhárítás ..............................................................................85<br />

Ha úgy véli, hibás működés lépett fel ................................................ 85<br />

2. Diagnosztika...............................................................................87<br />

Ha megjelennek az alábbi üzenetek ................................................... 87<br />

3. Specifikációk ..............................................................................89<br />

4. PND töltés információk..............................................................91


HASZNÁLAT ELŐTT<br />

7<br />

Bevezetés<br />

Köszönjük, hogy megvásárolta a navigációs rendszert. Kérjük, figyelmesen olvassa el<br />

ezt az útmutatót, hogy rendeltetésszerűen használhassa a terméket.<br />

A navigációs rendszer egyike a valaha kifejlesztett legfejlettebb járműtartozékoknak. A<br />

rendszer a GPS (Global Positioning System – Globális Helymeghatározó Rendszer) jeleit<br />

veszi, amelyet az Amerikai Védelmi Minisztérium üzemeltet. Ezeknek a jeleknek és a jármű<br />

más érzékelőinek a használatával a rendszer kijelzi az Ön aktuális helyzetét, és segít a kívánt<br />

hely megtalálásában.<br />

A navigációs rendszert arra tervezték, hogy segítsen megtalálni az aktuális indulási helyzet és<br />

az Ön úti célja közötti optimális útvonalat. A rendszer arra is képes, hogy optimális útvonalra<br />

vezesse Önt ismeretlen úti célok esetén. A térképadatbázis a TomTom térképek alapján<br />

készült, melyek információi a Tele Atlas térképeken alapulnak. Elképzelhető, hogy a tervezett<br />

útvonalak nem a legrövidebbek vagy a legkisebb forgalmúak. Elképzelhető, hogy az Ön<br />

helyismerete vagy egy Ön által ismert „levágás” időnként gyorsabb útvonalat eredményez a<br />

kiszámítottnál.<br />

A rendszer térképpel és hangutasítással segít Önnek a tájékozódásban. Kereszteződéshez<br />

közeledve a hangutasítások a hátralévő távolságot és a forduló irányát jelzik. Ezek az<br />

utasítások segítenek abban, hogy az útra figyelhessen, és megfelelő időzítésükkel lehetővé<br />

teszik a manőverezést, lassítást vagy sávváltást.


8 HASZNÁLAT ELŐTT<br />

Kérjük, vegye figyelembe, hogy napjaink összes járműnavigációs rendszere bizonyos<br />

korlátokkal rendelkezik, amelyek a megfelelő működést akadályozhatják. A gépkocsi<br />

megállapított helyzetének pontossága függ a műhold állapotától, az út kialakításától, a<br />

gépkocsi állapotától és egyéb körülményektől.<br />

© 2009 TOYOTA MOTOR CORPORATION<br />

Minden jog fenntartva. A kezelési útmutató sem teljes terjedelmében, sem pedig részeiben<br />

nem reprodukálható a <strong>Toyota</strong> Motor Corporation írásos engedélye nélkül.<br />

© 2009 TOM TOM INTERNATIONAL B.V.<br />

A TomTom ® és a “két kéz” logó a TomTom International B.V védjegyei, illetve bejegyzett<br />

védjegyei.


HASZNÁLAT ELŐTT<br />

9<br />

Biztonsági útmutatás<br />

A rendszer lehető legbiztonságosabb<br />

használatához fontolja meg az alábbi<br />

biztonsági tanácsokat.<br />

A rendszert arra tervezték, hogy segítse egy<br />

adott úti cél elérését, és ha megfelelően<br />

használják, akkor képes is erre.<br />

Kizárólagosan a vezető felelős a jármű<br />

biztonságos üzemeltetéséért és utasai<br />

biztonságáért.<br />

Ne használja a rendszer egyik funkcióját sem<br />

olyan mértékben, hogy az elvonja figyelmét,<br />

és ezzel akadályozza a biztonságos<br />

vezetést. Vezetés közben mindig a jármű<br />

biztonságos használata legyen az<br />

elsődleges. Vezetés közben ügyeljen arra,<br />

hogy az összes közlekedési szabályt<br />

figyelembe vegye. A rendszer tényleges<br />

használata előtt tanulja meg használatának<br />

módját, és alaposan ismerkedjen meg vele.<br />

Olvassa el a navigációs rendszer teljes<br />

kezelési útmutatóját, hogy jól megértse a<br />

rendszer működését. Ne engedje más<br />

embereknek a rendszer használatát, amíg el<br />

nem olvasták, és meg nem értették az<br />

útmutató utasításait.<br />

Biztonsága érdekében bizonyos funkciók<br />

vezetés közben nem érhetők el. A nem<br />

működő gombok az érintőképernyőn<br />

halványan jelennek meg. Az úti cél és az<br />

útvonal kiválasztása csak a jármű álló<br />

helyzetében végezhető el.<br />

Vezetés közben amennyire csak lehet, a<br />

hangutasításokra figyeljen, és csak akkor<br />

pillantson röviden a képernyőre, amikor ezt<br />

biztonságosan megteheti. Ne bízza magát<br />

teljesen a hangutasításokra. Csak<br />

viszonyítási alapnak tekintse azokat. Ha a<br />

rendszer nem képes megfelelően<br />

meghatározni a jármű helyzetét, akkor<br />

előfordulhat, hogy az útbaigazítás nem<br />

megfelelő, késik, vagy nem hanggal történik.<br />

Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy a<br />

rendszerben lévő adatok nem teljesek. Az<br />

útviszonyok, beleértve a forgalmi<br />

korlátozásokat is (balra kanyarodni tilos,<br />

útlezárások stb.) gyakran változnak. Ezért<br />

mielőtt követné a rendszer bármely<br />

utasítását, győződjön meg arról, hogy azt<br />

biztonságosan és szabályosan megteheti-e.<br />

A rendszer nem képes Önt figyelmeztetni<br />

olyan tényezőkre, mint egy terület<br />

biztonsága, az utcák állapota vagy a<br />

szükséghelyzeti<br />

szolgáltatások<br />

elérhetősége. Ha bizonytalan egy terület<br />

biztonságát illetően, akkor ne hajtson be oda.<br />

A rendszer semmilyen körülmények<br />

között sem helyettesítheti a vezető<br />

személyes döntéseit.<br />

A rendszert csak olyan helyeken használja,<br />

ahol a törvények megengedik. Bizonyos<br />

országok/tartományok törvényei tiltják a<br />

vezető melletti video- és navigációs<br />

képernyők használatát.<br />

VIGYÁZAT<br />

l A vezető menet közben biztonsági<br />

okokból nem működtetheti a navigációs<br />

rendszert. Ha nem fordít elég figyelmet<br />

az útra és a forgalomra, az balesethez<br />

vezethet.<br />

l Vezetés közben ügyeljen arra, hogy<br />

betartsa a közlekedési szabályokat, és<br />

tekintettel legyen az útviszonyokra. Ha<br />

az úton egy forgalmi jelzést<br />

megváltoztattak, az útvonalvezetés<br />

téves információkat adhat, például hogy<br />

melyik irányból egyirányú egy utca.


10 HASZNÁLAT ELŐTT<br />

Figyelmeztetések<br />

n A navigációs rendszer korlátai<br />

A navigációs rendszer a jármű helyzetét<br />

műholdas jelek, különböző járműjelek,<br />

térképadatok stb. alapján számítja ki.<br />

Előfordulhat, hogy a pillanatnyi helyzet a<br />

műholdak helyzete,<br />

az út kialakítása, a jármű állapota vagy más<br />

körülmények miatt nem jelenik meg.<br />

Az Egyesült Államok Védelmi Minisztériuma<br />

által kifejlesztett és működtetett globális<br />

helymeghatározó rendszer (GPS) általában<br />

4, és bizonyos esetekben 3 műhold<br />

használatával határozza meg a jármű<br />

pillanatnyi helyzetét. A GPS-rendszernek<br />

bizonyos mértékű pontatlansága van. Habár<br />

a navigációs rendszer ezek nagy részét<br />

kiküszöböli, számítani kell arra, hogy<br />

esetenként akár 100 méteres (300 ft)<br />

helymeghatározási hibák is előfordulhatnak.<br />

A rendszer a helymeghatározási hibákat<br />

általában pár másodpercen belül<br />

megszünteti.<br />

Ha a gépkocsi veszi a műholdak jeleit, akkor<br />

a képernyő bal felső sarkában megjelenik az<br />

oszlopok kijelzése.<br />

Előfordulhat, hogy a GPS-jel fizikai<br />

akadályba ütközik, ami a térkép hibás<br />

megjelenítéséhez vagy a jármű helyzetének<br />

pontatlan meghatározásához vezethet. Az<br />

alagutak, a magas épületek, a teherautók<br />

vagy akár a műszerfalon lévő tárgyak is<br />

gátolhatják a GPS-jelek vételét.<br />

Előfordulhat, hogy a GPS-műholdak javítási<br />

vagy fejlesztési munkálatok miatt nem<br />

küldenek jelet.<br />

Még ha a navigációs rendszer tisztán veszi is<br />

a GPS-jeleket, előfordulhat, hogy a jármű<br />

helyzete pontatlanul jelenik meg, illetve<br />

bizonyos esetekben az útvonalvezetés nem<br />

lesz megfelelő.<br />

FIGYELEM<br />

Az ablakokra ragasztott fólia gátolhatja a<br />

GPS-jelek vételét. A legtöbb üvegfólia fémes<br />

anyagokat tartalmaz, amelyek zavarják a<br />

GPS-jelek vételét. A navigációs rendszerrel<br />

felszerelt járművek esetében nem javasoljuk<br />

az üvegek fóliázását.


HASZNÁLAT ELŐTT<br />

11<br />

Biztonsági óvintézkedések<br />

FIGYELMEZTETÉS<br />

l Ne módosítsa a rendszert az itt meghatározottaktól eltérő célú használat érdekében. A <strong>Toyota</strong><br />

nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatot elősegítő módosításokból származó<br />

károkért, beleértve többek között a súlyos vagy halálos személyi sérülést, illetve az anyagi kárt.<br />

l Menet közben soha ne vegye le a szemét az útról a fejegység beállításainak elvégzéséhez.<br />

Mindig figyeljen az útra, hogy elkerülje a baleseteket; ne engedje, hogy a fejegység működtetése<br />

vagy beállítása elvonja a figyelmét a jármű felelősségteljes működtetéséről.<br />

l A vezetőnek menet közben nem szabad a képernyőre néznie. Ha mégis ezt teszi, az balesethez<br />

vezethet.<br />

l Ne helyezzen idegen tárgyakat a lemez nyílásába vagy az USB csatlakozóba. Ez tüzet vagy<br />

áramütést okozhat.<br />

l Ne szerelje szét és ne alakítsa át ezt a fejegységet. Ha mégis ezt teszi, az balesetet, tüzet vagy<br />

áramütést okozhat.<br />

l Ne hagyja, hogy víz vagy idegen tárgy jusson a fejegység belső részeibe. Ha mégis ezt teszi, az<br />

füstöt, tüzet vagy áramütést okozhat.<br />

l Ne használja a fejegységet, ha meghibásodott (a képernyő nem világít vagy nem hallható hang).<br />

Ha mégis ezt teszi, az balesetet, tüzet vagy áramütést okozhat.<br />

l A biztosítékokat mindig azonos áramerősségű és jellemzőjű biztosítékra cserélje. Soha ne<br />

használjon az eredetinél nagyobb áramerősségű biztosítékot. A nem megfelelő típusú biztosíték<br />

használata tüzet vagy súlyos károsodást okozhat.<br />

l Ha idegen tárgy vagy víz jut a fejegységbe, akkor füstöt vagy kellemetlen szagot bocsáthat ki.<br />

Ebben az esetben azonnal hagyja abba a fejegység használatát, és forduljon<br />

márkakereskedőjéhez. Ha ilyen körülmények között tovább használja a fejegységet, az balesetet,<br />

tüzet vagy áramütést okozhat.<br />

l A vezetőnek menet közben nem szabad lemezt vagy USB adathordozót cserélnie. Ha mégis ezt<br />

teszi, az balesethez vezethet. Először meg kell állni vagy le kell parkolni az autóval biztonságos<br />

helyen, és ezután kell kivenni vagy behelyezni a lemezt és/vagy az USB adathordozót.<br />

l Mindig parkoljon le a járművel biztonságos helyen, és működtesse a rögzítőféket, mielőtt DVDket<br />

vagy videofelvételeket nézne. Biztonsági okokból menet közben csak a DVD-k, illetve<br />

videofelvételek hangja lesz hallható.<br />

l Állítson be mérsékelt hangerőt, hogy hallhassa a gépkocsin kívülről származó hangokat, például<br />

a zajokat, hangokat és szirénákat. Ha nem így tesz, az balesethez vezethet.<br />

l Vigyázzon, nehogy becsípje a kezét vagy az ujjait a kijelző dőlésszögének beállításakor vagy<br />

lezárásakor. Ez sérülést okozhat.<br />

l Ne tegye a kezét vagy az ujjait a lemez nyílásába vagy az USB csatlakozóba.<br />

Ez sérülést okozhat.<br />

l A hangerőt mérsékelt szintre kell beállítani, nehogy halláskárosodás lépjen fel a fejegység<br />

bekapcsolásakor.<br />

l Ne működtesse a berendezést, ha az torz hangot bocsát ki.<br />

l Ez a fejegység láthatatlan lézerfénnyel működik. Ne szerelje szét és ne alakítsa át ezt a<br />

fejegységet. Ha bármilyen probléma lép fel, forduljon a márkakereskedőhöz, akinél a fejegységet<br />

vásárolta.<br />

l A fejegység átalakítása lézersugárral való érintkezéshez vezethet (ami károsíthatja a látását),<br />

vagy balesetet, tüzet, illetve áramütést okozhat.


12 HASZNÁLAT ELŐTT<br />

l Ha a fejegységet leejtik vagy a burkolat sérültnek látszik, akkor kapcsolja le a fejegység<br />

tápellátását, és forduljon márkakereskedőjéhez. Ha ilyen állapotban használják, akkor tüzet vagy<br />

áramütést okozhat.<br />

l A járműsebesség impulzusjele segítségével olyan helyeken is használható az útvonalvezetés<br />

funkció, ahol általában nem érhetők el utasítások (pl.: alagútban). Az utasítások pontossága<br />

azonban nem garantálható, mivel az útvonalvezetés végrehajtása az útfelület állapotára és a<br />

jármű sebességére vonatkozó információk használatával történik.<br />

l Az egység tetején “CLASS 1 LASER PRODUCT” címke található.<br />

l Az elektromos és elektronikus berendezésekből származó hulladékokra (Waste Electric and<br />

Electronic Equipment=WEEE) vonatkozó 2002/96/EK európai irányelvnek megfelelően ezt az<br />

áthúzott szemetes jelzéssel ellátott terméket az EU tagállamaiban nem szabad a háztartási<br />

hulladékkal együtt kidobni.<br />

WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment (elektromos és elektronikus berendezésekből<br />

származó hulladék)<br />

Ha hulladékként kell elhelyezni ezt a terméket valamelyik EU tagállamban, akkor helyezze el<br />

megfelelően, az adott állam törvényeivel összhangban, például juttassa vissza az értékesítőhöz.<br />

A WEEE a veszélyes anyagok jelenléte miatt potenciálisan káros hatással lehet a környezetre és<br />

az emberek egészségére. Hozzájárulásával ön is segíthet csökkenteni az ilyen hatásokat, és<br />

elősegítheti az újrafelhasználást/újrahasznosítást/ a hasznosítás egyéb formáit.<br />

l Sok rezgés esetén – például rossz úton haladáskor – működésképtelenné válhat a fejegység,<br />

mivel ilyenkor nem képes olvasni a lemezen lévő adatokat.<br />

l Hideg időben, közvetlenül a fűtés bekapcsolása után páralecsapódás keletkezhet a lencsén,<br />

amely a CD-k és DVD-k olvasásához szükséges. Várjon kb. 1 órát, amíg el nem párolog a<br />

lecsapódott víz, hogy a készülék megfelelően működjön.<br />

Ha néhány órán belül sem áll helyre a normális működés, akkor forduljon ahhoz a hivatalos<br />

márkakereskedőhöz, ahol a készüléket vásárolta.<br />

l Ha közvetlenül a megvásárlás vagy az akkumulátorról lekötött állapotban való tárolás után<br />

használja ezt a vevőkészüléket, akkor előfordulhat, hogy a pillanatnyi helyzet nem jelenik meg<br />

megfelelően. Várjon egy kicsit, amíg a GPS helymeghatározás korrigálja a megjelenített<br />

helyzetet.<br />

l Ez a készülék egy finom műszer, és a rajta tárolt információk sztatikus elektromosság,<br />

elektromos zaj, rezgés és egyéb zavaró tényezők hatására elveszhetnek. Javasoljuk, hogy<br />

készítsen külön másolatot a fejegységben tárolt adatairól.<br />

l Ne feledje, hogy az alábbi esetekre nem terjed ki a garancia.<br />

➀ Az egység meghibásodásából vagy nem megfelelő működtetéséből, vagy bármely ezzel<br />

kapcsolatos problémából, vagy elektromos zaj vagy egyéb zavaró tényező hatásából származó<br />

adatvesztés.<br />

➁ A fejegységnek a vásárló vagy harmadik fél által történő, nem rendeltetésszerű használatából<br />

származó adatvesztés.


HASZNÁLAT ELŐTT<br />

13<br />

Használat előtt<br />

VIGYÁZAT<br />

l Legyen nagyon óvatos, és nagyon figyeljen, ha menet közben<br />

működteti az audiorendszer vezérlőgombjait. Ellenkező<br />

esetben baleset történhet. Ezen kívül mindig úgy állítsa be a<br />

hangerőt, hogy továbbra is megfelelően hallja a járművön<br />

kívülről érkező hangokat.<br />

A nem megfelelő használat közlekedési balesethez vezethet.<br />

l Soha ne használja tovább a rendszert, ha bármilyen<br />

meghibásodást tapasztal. Ha füst, rendellenes zaj vagy<br />

rendellenes szag észlelhető, akkor azonnal kapcsolja ki az<br />

áramellátást. Ilyen esetekben azonnal kapcsolja ki az<br />

audiorendszert.<br />

Ügyeljen a jármű belsejében kialakuló hőmérsékletre.<br />

l Meleg időben megemelkedhet a hőmérséklet a jármű<br />

belsejében.<br />

A vevőegység használata előtt várja meg, hogy lehűljön a<br />

jármű belseje.<br />

Ennek elmulasztása károsodást okozhat.<br />

l Ne szerelje szét és ne alakítsa át ezt a vevőegységet.<br />

A fejegység pontosan megtervezett, finom szerkezet, ezért<br />

forduljon az értékesítőhöz, ha bármiféle, nem kielégítő<br />

teljesítményt tapasztal.<br />

l Ne fejtsen ki túl nagy erőt a kijelzőre.<br />

Ennek elmulasztása károsodást okozhat.


14 HASZNÁLAT ELŐTT<br />

l Ne hagyja a kijelzőt megdöntött helyzetben, ha nem használja.<br />

Ellenkező esetben károsodhat.<br />

l Ne tegyen a lemeznyílásba lemezen kívül semmilyen tárgyat.<br />

Ez károsodást okozhat.<br />

l Vigyázzon, nehogy ujjai vagy egyéb tárgyak beszoruljanak a<br />

kijelző mögé, amikor az visszahúzódik a helyére.<br />

A beszorulás sérülést okozhat vagy a fejegység<br />

károsodásához vezethet.<br />

l A fejegységből mindig vízszintes irányban vegye ki a lemezt.<br />

A kivételkor ne húzza felfelé vagy nyomja lefelé erősen a<br />

lemezeket.<br />

A helytelen kivétel miatt megkarcolódhat a lemez, szokatlan<br />

hangot adhat a vevőegység vagy egyéb károsodás léphet fel.


HASZNÁLAT ELŐTT<br />

15<br />

Lemezek<br />

FIGYELEM<br />

l Hideg vagy esős időben, páralecsapódás keletkezhet a fejegységen, éppúgy, ahogy az ablakok<br />

belső felülete is bepárásodik. (lecsapódás) Ilyen esetekben a lemezek lejátszása akadozhat<br />

vagy lehetetlenné válhat. Párátlanítsa a járműben lévő levegőt egy ideig, mielőtt folytatná a<br />

lejátszást.<br />

l Probléma esetén a lejátszó működése a belső alkatrészek megóvása érdekében automatikusan<br />

leáll. Ha a lejátszó akkor sem működik, ha betartják a képernyőn megjelenő üzeneteket, akkor<br />

előfordulhat, hogy a lejátszó meghibásodott. Forduljon a márkakereskedőhöz, akitől vásárolta.<br />

l Ha a lejátszót erős rezgések érik, például rossz minőségű útfelületen való haladáskor, akkor<br />

előfordulhat, hogy akadozik a lejátszás.<br />

l Kérjük, ne használjon a kereskedelmi forgalomban kapható lencsetisztító lemezeket, mert azok a<br />

lejátszófej meghibásodását okozhatják.<br />

n Lemezformátumok<br />

l Az alábbi jelölések valamelyikével ellátott audio vagy DVD video lemezek használhatók.<br />

DVD±R/RW (DVD±írható/újraírható) használata esetén ne feledje, hogy csak a video<br />

üzemmódban írt lemezek tartalma játszható le. A videofelvevő (VR) vagy audio<br />

üzemmódban írt lemezek tartalma nem játszható le.<br />

l A lejátszó támogatja a Dolby Digital formátumot, és lejátsza az alábbi emblémával jelölt<br />

lemezeket.<br />

Ez a termék a Dolby Laboratories licence alapján készült. A Dolby és a kettős D-jel a<br />

Dolby Laboratories bejegyzett védjegyei.<br />

l Előfordulhat, hogy az írható vagy újraírható CD-ket nem lehet lejátszani a fejegységben a<br />

felvétel jellemzői, különleges lemezek, karcolások, szennyeződések vagy a járműben<br />

való, hosszú ideig tartó tárolás következtében fellépő károsodás miatt. Ezen kívül nem<br />

játszhatók le a lezáratlan, valamint az UDF formátumban írt írható és újraírható CD-k.<br />

l Előfordulhat, hogy a ±R/RW (± írható vagy újraírható) DVD-ket nem lehet lejátszani a<br />

fejegységben a felvétel jellemzői, különleges lemezek, karcolások, szennyeződések vagy<br />

a járműben való, hosszú ideig tartó tárolás következtében fellépő károsodás miatt. Ezen<br />

kívül nem játszhatók le a lezáratlan ±R/RW DVD-k sem. Előfordulhat, hogy a személyi<br />

számítógépen rögzített lemezeket az alkalmazás beállításaitól és a környezettől függően<br />

nem lehet lejátszani.<br />

l A CD-TEXT funkció csak a kereskedelemben elérhető CD-text CD-k esetében<br />

használható. Előfordulhat, hogy az írható vagy újraírható CD-kre írt karakterek hibásan<br />

jelennek meg.<br />

l Ne használjon olyan CD-t vagy átlátszó lemezt, amelynek áttetsző vagy részben áttetsző<br />

az adathordozó felülete, mivel előfordulhat, hogy ezek nem tölthetők be, nem vehetők ki<br />

vagy nem játszható le a tartalmuk.


16 HASZNÁLAT ELŐTT<br />

l A CopyControl CD-k (CCCD-k) nem játszhatók le, mivel nem teljesítik a hivatalos CD<br />

szabványt.<br />

n Lemezek kezelése<br />

l Ne tegye ki a lemezeket közvetlen napsütésnek; minden lemezt tartsa<br />

a saját védőtokjában. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a lemezek<br />

elgörbülnek, és nem játszhatók le.<br />

l Ne tegyen papír alapú ragasztószalagot a lemez adathordozó oldalára<br />

vagy feliratos oldalára. Ez károsodáshoz vezethet.<br />

l Tartsa távol a lejátszótól a megrepedt vagy elgörbült lemezeket, hogy<br />

elkerülje a fejegység károsodását.<br />

l Ne érintse meg a lemez adathordozó (szivárvány színű) oldalát.<br />

Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a lemez összekoszolódik, és a<br />

lejátszás akadozni fog.<br />

l Koszos lemez lejátszása esetén előfordulhat, hogy megkarcolódik<br />

annak felülete, és akadozhat a lejátszás. A tisztításhoz használjon a<br />

kereskedelmi forgalomban kapható CD-tisztítót, és törölje le a lemezt<br />

finoman, a közepétől a széle felé.


HASZNÁLAT ELŐTT<br />

17<br />

n Vadonatúj CD-k<br />

l Előfordulhat, hogy egyes új lemezeknek durva az éle a középső<br />

furatnál vagy a külső perem mentén. Ebben az esetben<br />

távolítsa el a sorját vagy a forgácsot az élekről egy golyóstoll<br />

oldalával, mielőtt használná az új lemezt. Ha mégis ezt teszi,<br />

akkor előfordulhat, hogy a sorja vagy a forgács beszorul az<br />

adathordozó oldalnál, ami lehetetlenné teszi a lejátszást.<br />

Éles perem<br />

Éles perem<br />

Golyóstoll<br />

n Kölcsönzött lemezek<br />

l Ne használjon kölcsönzött lemezeket, amelyeken<br />

ragasztóanyag vagy ragasztószalag, illetve címke maradványa<br />

található. Ezek hatására előfordulhat, hogy a lemez beszorul<br />

vagy károsítja a fejegységet.<br />

Ragasztószalag<br />

Adathordozó felület<br />

n Különleges formájú CD-k<br />

A különleges formájú vagy nyolcszögletű CD-k, például a szív<br />

alakú CD-k nem játszhatók le. Ne próbáljon lejátszani ilyen<br />

lemezeket, még adapterrel sem. Ellenkező esetben károsodhat a<br />

lejátszó.<br />

n Lemez kiegészítők<br />

l Ne használjon kiegészítőket (stabilizátorokat, védőborításokat,<br />

lézer lencse tisztítókat stb.), amelyek a “zenei hangzás<br />

javítását” vagy “a CD-k védelmét” szolgálják. Ezek a<br />

kiegészítők megváltoztatják a CD-k vastagságát vagy külső<br />

méreteit, ami problémákat okozhat a lejátszóban.<br />

l Kérjük, SOHA NE tegyen gyűrű alakú védőborítást (vagy egyéb<br />

kiegészítőt) a lemezekre. Ezek a védőborítások a kereskedelmi<br />

forgalomban kaphatók, és elvileg képesek megvédeni a<br />

lemezeket, illetve javítani a hangzást (és rezgéscsillapító<br />

hatásúak), de a normál használat során több kárt okozhatnak,<br />

mint amennyit használnak. A leggyakoribb problémák a<br />

behelyezéssel/kivétellel kapcsolatosak, illetve “Nem játszható<br />

le” hibák a védőgyűrű miatt, amely leeshet a szerkezetben.<br />

CD-gyűrű


18 KEZELÉS<br />

A vevőegység bemutatása<br />

Kezelőszervek elnevezése és működése<br />

A vevőegység működtethető az előlapon lévő gombok (kapcsolók) megnyomásával vagy a<br />

képernyőn megjelenő gombok (érintőgombok) megérintésével.<br />

n Az előlapon lévő gombok<br />

A működtetéshez nyomja meg a megfelelő gombot az előlapon.<br />

Mikrofon<br />

Fényérzékelő<br />

Kiegészítő<br />

kijelző<br />

PND kijelző<br />

1 [SRC] (forrás) gomb<br />

Rövid megnyomás: SOURCE (forrás) váltása<br />

Hosszú megnyomás (egy másodpercnél hosszabb): Kikapcsolja az<br />

audio üzemmódot.<br />

Hosszú megnyomás (5 másodpercnél hosszabb): Teljesen kikapcsolja<br />

az áramellátást.<br />

2 [MUTE] (némítás) gomb<br />

Rövid megnyomás: Be- vagy kikapcsolja a NÉMÍTÁST.<br />

Hosszú megnyomás: Kikapcsolja a PND kijelzőt.<br />

3 [CTRL] gomb<br />

Rövid megnyomás: Az audiorendszer kezelőelemeire vált.<br />

Hosszú megnyomás: Videolejátszó üzemmódban átvált a Beállítások<br />

képernyőre. Akkor válthat beállítási üzemmódba, ha a PND<br />

csatlakoztatva van, és a PWR kapcsoló ki van kapcsolva.<br />

4 [VOL] (hangerő) gomb A hangerő beállítása.<br />

5<br />

6<br />

7<br />

[SCREEN AV/NAV] (AV/<br />

NAV képernyő) gomb<br />

[BAND] (sáv) gomb (AF/<br />

REG)<br />

[SELECT (jobbra/balra)]<br />

választógomb<br />

Rövid megnyomás: Átváltás a NAVI képernyő és az AV képernyő között.<br />

A PND kijelző bekapcsolása, ha ki volt kapcsolva.<br />

Hosszú megnyomás: A CAMERA (kamera) képernyő megjelenítése, ha<br />

van csatlakoztatva kamera.<br />

Rövid megnyomás: Hullámsáv váltása vagy átváltás a CD-DA és az<br />

MP3 (WMA) lejátszási formátumok között.<br />

Hosszú megnyomás: Az AF és a REG beállítások módosítása.<br />

Rövid megnyomás: Rádióállomások keresése, CD/MP3/WMA, iPod és<br />

USB műsorszámok kiválasztása, DVD fejezetek kiválasztása.<br />

Hosszú megnyomás: Előre beállított rádióállomások keresése, CD/MP3/<br />

WMA, iPod és USB műsorszámok gyors előre és hátra léptetése vagy<br />

DVD fejezetek gyors előre és hátra léptetése.


KEZELÉS<br />

19<br />

8<br />

[SELECT (fel/le)]<br />

választógomb<br />

9 [TP] gomb (TEXT)<br />

10<br />

[ (OPEN/EJECT)] (nyitás/<br />

kiadás) gomb<br />

Rövid megnyomás: Rádióállomások keresése a SEEK UP/DOWN<br />

(keresés felfelé/lefelé) segítségével. Mappák kiválasztása egy CD-n<br />

(MP3/WMA).<br />

Hosszú megnyomás: Rádióállomások folyamatos keresése a SEEK UP/<br />

DOWN (keresés felfelé/lefelé) segítségével.<br />

A DOWN (lefelé) gomb hosszú megnyomása: Visszatér a<br />

gyökérkönyvtárba az MP3/WMA lemezen.<br />

Rövid megnyomás: A TP és TA üzemmódok megváltoztatása.<br />

Hosszú megnyomás: A címek vagy a kijelzett adatok megváltoztatása,<br />

PND csatlakoztatása esetén. A PND eltávolítása esetén megjelenik az<br />

aktuális beállítási üzemmód.<br />

Rövid megnyomás: Kiadja a lemezt vagy kinyitja és bezárja az előlapot.<br />

Hosszú megnyomás: Fokozatosan megdönti az előlapot vagy kiadatja a<br />

lemezt, ha nyitva van az előlap.<br />

11 [Release] (kioldás) gomb Eltávolítja a PND jobb oldalát a fejegységtől.<br />

Az áramellátás be- vagy<br />

kikapcsolása<br />

Az áramellátás kikapcsolásakor a készülék<br />

tárolja a kikapcsoláskor fennálló állapotot,<br />

például, hogy a CD-lejátszót vagy a rádiót<br />

használták. Az áramellátás kikapcsolásakor<br />

kövesse a 2. vagy a 3. lépést.<br />

FIGYELMEZTETÉS<br />

l A fejegység első bekapcsolásakor vagy ha<br />

pl. a jármű karbantartásakor lekötik az<br />

akkumulátorsarukat, majd újra<br />

bekapcsolják az áramellátást, akkor a<br />

fejegység FM üzemmódban kapcsolódik<br />

be. Ezután automatikusan (ASM –<br />

automatikus keresés üzemmód)<br />

megkeresi az állomásokat, és tárolja<br />

azokat az [1] – [6] programszámokhoz.<br />

3<br />

l A készülék teljesen kikapcsolódik.<br />

1<br />

Bekapcsolt állapotban tartsa<br />

lenyomva az [SRC] (forrás) gombot<br />

legalább 5 másodpercig.<br />

Átváltás az audio és a<br />

navigációs képernyő<br />

között<br />

A kijelző a [SCREEN AV/NAV] (AV/<br />

NAV képernyő) gomb minden egyes<br />

megnyomására átvált az AUDIO és a<br />

NAVIGÁCIÓ képernyő között.<br />

FONTOS<br />

Az audioforrás kikapcsolása után a<br />

navigációs képernyő lesz látható<br />

folyamatosan, amíg ki van választva.<br />

1<br />

Kikapcsolt állapotban nyomja meg az<br />

[SRC] (forrás) gombot.<br />

l A készülék bekapcsolódik.<br />

2<br />

Bekapcsolt állapotban tartsa<br />

lenyomva az [SRC] (forrás) gombot<br />

legalább 1 másodpercig.<br />

l Az összes audioforrás kikapcsolódik.


20 KEZELÉS<br />

A PND kijelző be- és<br />

kikapcsolása<br />

1<br />

Nyomja meg a [Release] (kioldás)<br />

gombot.<br />

1<br />

A PND kijelző bekapcsolt állapotában<br />

tartsa lenyomva a [MUTE] (némítás)<br />

gombot legalább 1 másodpercig.<br />

l A PND kijelző kikapcsolódik.<br />

l A PND jobb oldala leoldódik a<br />

vevőegységről<br />

2<br />

Vegye le a PND-t.<br />

2<br />

A PND kijelző kikapcsolt állapotában<br />

nyomja meg a [SCREEN AV/NAV]<br />

(AV/NAV képernyő) gombot.<br />

l Fogja meg a PND jobb oldalát, emelje fel,<br />

és maga felé húzva vegye le.<br />

l A PND kijelző bekapcsolódik.<br />

PND leválasztása<br />

n A PND használata<br />

A navigációs funkció akkor is használható, ha<br />

a PND-t leválasztják a fejegységről.<br />

FIGYELEM<br />

A PND használatával kapcsolatosan további<br />

tájékoztatást a PND kezelési útmutatójában<br />

talál.<br />

n PND felszerelése<br />

1<br />

Akassza be a PND bal oldalát a<br />

vevőegységen.<br />

l Akassza be a PND bal oldalán lévő fület a<br />

fejegységen lévő reteszbe.<br />

n A PND leválasztása a<br />

fejegységről<br />

2<br />

Helyezze fel a PND-t a vevőegységre.<br />

FONTOS<br />

l A PND leválasztásakor vigyázzon, hogy<br />

ne érintse meg annak hátoldalát.<br />

l A PND leválasztása után szerelje fel a<br />

csatlakozó fedelet a PND hátoldalára.<br />

l Vigyázzon, nehogy a hátoldali csatlakozón<br />

lévő fedél eltávolítása nélkül szerelje fel a<br />

PND-t a vevőegységre.<br />

l A PND felszerelésekor ne nyomja meg a<br />

kijelzőt.<br />

l Ha a PND nedves, ne szerelje fel a<br />

fejegységre.<br />

l Nyomja meg a PND jobb oldalát, hogy a<br />

helyére kattanjon.


KEZELÉS<br />

21<br />

Kihangosító rendszer<br />

Az Audio fedél<br />

2 Vegye le az audio fedelet. használata<br />

mikrofon és fényérzékelő<br />

n Az audio fedél használata<br />

A PND rendelkezik beépített mikrofonnal a<br />

kihangosító rendszer számára, valamint<br />

fényérzékelővel. A kihangosító funkció<br />

Javasoljuk, hogy használjon audio fedelet a<br />

használatával és a fényérzékelő beállításával<br />

vevőegységhez, ha eltávolítja a PND-t. Az<br />

kapcsolatosan további tájékoztatást a PND<br />

audio fedél opcionális felszerelés.<br />

kezelési útmutatójában talál.<br />

n Az audio fedél felszerelése<br />

FONTOS<br />

l Ha éles tárgy nyomódik a kihangosító<br />

rendszer mikrofonjának vagy a<br />

Akassza be az audio fedél bal oldalát fényérzékelőnek, az károsíthatja ezeket.<br />

1 a vevőegységen.<br />

l Ha nehezen hallható a hangja a<br />

kihangosító rendszerrel folytatott hívások<br />

l Akassza be az audio fedél bal oldalán lévő közben, akkor állítsa be úgy az előlap<br />

fület a fejegységen lévő reteszbe.<br />

dőlésszögét,<br />

irányuljon.<br />

hogy a mikrofon Önre<br />

Helyezze fel teljesen az audio fedelet<br />

2 Beépített kihangosító<br />

a vevőegységre.<br />

rendszer mikrofonja<br />

Fényérzékelő<br />

l Nyomja meg az audio fedél jobb oldalát,<br />

hogy a helyére kattanjon.<br />

n Az audio fedél leválasztása a<br />

fejegységről<br />

Nyomja meg a [Release] (kioldás)<br />

1 gombot.<br />

l Ezzel eltávolítja az audio fedél jobb oldalát<br />

a fejegységről.<br />

l Fogja meg az audio fedél jobb oldalát,<br />

emelje fel, és maga felé húzva vegye le.


22 KEZELÉS<br />

A kijelző dőlésszögének<br />

beállítása<br />

Ha a képernyő tükröződik a környező<br />

napfény miatt, akkor állíthat a kijelző<br />

dőlésszögén.<br />

VIGYÁZAT<br />

A dőlésszög beállításakor vigyázzon,<br />

nehogy beszoruljanak az ujjai. Ellenkező<br />

esetben megsérülhet, illetve meghibásodhat<br />

a kijelző.<br />

FONTOS<br />

l Ne helyezzen be lemezt a kijelző<br />

megdöntésekor keletkező, felső résen át.<br />

Ellenkező esetben megkarcolódhat a<br />

lemez vagy megsérülhet a vevőegység.<br />

FIGYELEM<br />

l A kijelző megdöntött helyzetben is nyitható.<br />

Ha becsukja a kijelzőt, akkor az visszaáll a<br />

beállított szöghelyzetbe.<br />

l Ha megdönti a kijelzőt, és kikapcsolja a<br />

gyújtást, akkor a kijelző visszatér függőleges<br />

helyzetbe. A gyújtáskulcs „ACC” vagy „ON”<br />

állásba fordításakor azonban a beállított<br />

helyzetbe áll vissza a kijelző.<br />

Lemez betöltése/kivétele<br />

Ha szeretne zenét hallgatni, helyezzen egy<br />

zenei CD-t a meghajtó nyílásába. Ehhez<br />

hasonlóan, helyezzen be egy DVD-t, ha<br />

szeretné azt lejátszani.<br />

1<br />

Tartsa lenyomva az [ (OPEN/<br />

EJECT)] (nyitás/kiadás) gombot<br />

legalább 1 másodpercig.<br />

l A gomb minden egyes megnyomásával<br />

fokozatosan állíthatja a kijelző<br />

dőlésszögét.<br />

l A dőlésszög 5°-os lépésekben<br />

változtatható, legfeljebb 30°-os szögig.


KEZELÉS<br />

23<br />

n Betöltés lépései<br />

VIGYÁZAT<br />

l Ne tegyen poharat vagy üdítős dobozt a<br />

kinyitott állapotban lévő kijelzőre. Ez<br />

károsíthatja a kijelzőt.<br />

l Ne nyomja meg az [ (OPEN/EJECT)]<br />

(nyitás/kiadás) gombot, miközben lemezt<br />

helyez be a nyílásba.<br />

FONTOS<br />

Ez a vevőegység 8 cm-es CD-ket és DVDket<br />

képes lejátszani. A lemezekkel<br />

kapcsolatos problémák elkerülése<br />

érdekében adapter használata nélkül<br />

helyezze be a lemezeket.<br />

2<br />

Helyezzen be egy lemezt a nyílásba.<br />

l A lemez behelyezése után a kijelző<br />

automatikusan lecsukódik.<br />

l Fogja meg a lemezt megfelelően<br />

(helyezze az ujját a középső furatba, és<br />

tartsa a lemezt az élénél egy másik<br />

ujjával), a feliratos oldalával felfelé, és<br />

helyezze be a nyílásba.<br />

l Ha DVD-t helyez a nyílásba, akkor elindul<br />

a rajta lévő film DVD üzemmódban.<br />

l Ha CD-t helyez a nyílásba, akkor elindul a<br />

zenei CD vagy az MP3/WMA lejátszása.<br />

CD, MP3/WMA, DVD<br />

1<br />

Nyomja meg az [ (OPEN/EJECT)]<br />

(nyitás/kiadás) gombot.<br />

l A kijelző felnyílik, és kinyílik a lemez<br />

behelyezésére szolgáló nyílás.


24 KEZELÉS<br />

n CD/DVD kiadás lépései<br />

FONTOS<br />

l Vigyázzon, NEHOGY lecsukja a kijelzőt,<br />

ha a kiadott lemez a nyílásban maradt.<br />

Ellenkező esetben megkarcolódhat a<br />

lemez vagy a vevőegység.<br />

l Ne próbálja meg kézzel lecsukni a kijelzőt.<br />

Ez károsíthatja a kijelzőt.<br />

l Törölje le és tisztítsa meg a kijelzőt<br />

azonnal, ha gyümölcslé vagy más folyadék<br />

ömlik rá. Ha nem tisztítják meg, akkor<br />

károsodhat a kijelző.<br />

l A kijelző hőtől és portól való megóvása<br />

érdekében tartsa azt lecsukva, kivéve<br />

lemezek betöltésekor vagy kivételekor.<br />

l Ha a lemez nem jön ki (például, ha<br />

beszorult), tartsa lenyomva az [ (OPEN/<br />

EJECT)] (nyitás/kiadás) gombot legalább<br />

5 másodpercig.<br />

1<br />

Nyomja meg az [ (OPEN/EJECT)]<br />

(nyitás/kiadás) gombot.<br />

l Ekkor kinyílik a kijelző, és a készülék<br />

kiadja a lemezt.<br />

2<br />

A lemez kiadása után nyomja meg az<br />

[ (OPEN/EJECT)] (nyitás/kiadás)<br />

gombot.


KEZELÉS<br />

25<br />

A vevőegység működési feltételei<br />

A vevőegység az alábbi feltételeknek (a gyújtáskulcs állásának) megfelelően működtethető.<br />

○: Működik; ×: Nem működik<br />

OFF<br />

(LOCK)<br />

helyzet<br />

ACC/ON<br />

helyzet,<br />

rögzítőfék<br />

működtetve<br />

Audio funkció × ○<br />

Video funkció × ○<br />

Gyújtáskapcsoló<br />

ACC/ON helyzet,<br />

rögzítőfék kioldva<br />

Egyes funkciók<br />

biztonsági okokból nem<br />

érhetők el.<br />

* A DVD, iPod-video vagy VTR képek menet közben NEM jelennek meg.<br />

Kijelző kinyitva<br />

×<br />

A hangutasítások<br />

folytatódnak.<br />

Biztonsági okokból<br />

csak a hangutasítás<br />

×<br />

funkció és a A hangutasítások<br />

zenelejátszás<br />

folytatódnak.<br />

működik. *


26 KEZELÉS<br />

A vevőegység beállítása<br />

Megválaszthatja az utasítások hangját, a<br />

megvilágítást és a vevőegység más hasznos<br />

funkcióit.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

A vevőegység beállítása<br />

Fejegység beállításai<br />

Tartsa lenyomva az [SRC] (forrás)<br />

gombot legalább 1 másodpercig, és<br />

kapcsolja ki az audio üzemmódot.<br />

Az audio képernyő megjelenítéséhez<br />

nyomja meg a [SCREEN AV/NAV]<br />

(AV/NAV képernyő) gombot.<br />

Tartsa lenyomva a [CTRL] gombot<br />

legalább 1 másodpercig.<br />

n Utasítások hangjának<br />

engedélyezése<br />

Kapcsolja be vagy ki az “utasítások hangját”.<br />

Bekapcsolt állapotban a gomb<br />

működtetésekor hallható lesz az utasítások<br />

hangja.<br />

1<br />

Érintse meg a<br />

gombot.<br />

l A Enable guide tone minden<br />

megérintésekor be-, illetve kikapcsolódik a<br />

funkció.<br />

2<br />

3<br />

Enable guide tone<br />

Érintse meg a Next gombot.<br />

Érintse meg a Done gombot.<br />

FIGYELEM<br />

Csak akkor lesz hallható az utasítások hangja,<br />

ha be van kapcsolva valamilyen audio forrás<br />

(az iPod/USB funkció kivételével).<br />

n AUX engedélyezése<br />

Kapcsolja be vagy ki az “AUX beállítást”. Ha<br />

be van kapcsolva, akkor kiválaszthatja az<br />

AUX forrást.<br />

1<br />

Érintse meg a<br />

gombot.<br />

Enable AUX<br />

l A Enable AUX<br />

minden<br />

megérintésekor be-, illetve kikapcsolódik a<br />

funkció.<br />

2<br />

3<br />

Érintse meg a Next gombot.<br />

Érintse meg a Done gombot.


KEZELÉS<br />

27<br />

n VTR engedélyezése<br />

Kapcsolja be- vagy ki a VTR funkciót. Ha be<br />

van kapcsolva, akkor kiválaszthatja a VTR<br />

forrást.<br />

1<br />

Érintse meg a<br />

gombot.<br />

l A Enable VTR<br />

minden<br />

megérintésekor be-, illetve kikapcsolódik a<br />

funkció.<br />

2<br />

3<br />

Enable VTR<br />

Érintse meg a Next gombot.<br />

Érintse meg a Done gombot.<br />

n Kiegészítő kijelző fényerejének<br />

csökkentése<br />

n Éjszakai megjelenítés<br />

összekapcsolása a fényszórókkal<br />

Ha “engedélyezi ezt a funkciót”, akkor a PND<br />

kijelző a jármű fényszóróinak<br />

felkapcsolásakor éjszakai megjelenítés<br />

üzemmódba kapcsol.<br />

1<br />

l A Link night view to headlight<br />

minden megérintésekor be-, illetve<br />

kikapcsolódik a funkció.<br />

2<br />

3<br />

Érintse meg a<br />

Link night view to headlight<br />

gombot.<br />

Érintse meg a Next gombot.<br />

Érintse meg a Done gombot.<br />

Ha “engedélyezi ezt a funkciót”, akkor<br />

megváltozik a kiegészítő kijelző fényereje a<br />

jármű világításának (helyzetjelző világítás,<br />

rendszámtábla-világítás) felkapcsolásakor.<br />

1<br />

Érintse meg a<br />

gombot.<br />

Dim sub-display<br />

l A Dim sub-display minden<br />

megérintésekor be-, illetve kikapcsolódik a<br />

funkció.<br />

2<br />

3<br />

Érintse meg a Next gombot.<br />

Érintse meg a Done gombot.


28 KEZELÉS<br />

n Megvilágítás<br />

Megváltoztathatja a megvilágítás színét.<br />

1<br />

2<br />

Érintse meg a Next gombot.<br />

Érintse meg a Change gombot.<br />

l A megvilágítás színe a Change gomb<br />

minden egyes megnyomásakor zöld és<br />

narancs között változik.<br />

n Kamera beállításai<br />

Beállíthatja a kamerát AUTO (automatikus)<br />

vagy MANUAL (manuális) működési módra.<br />

AUTO (automatikus) üzemmódban akkor<br />

jelenik meg a kamera képe a PND kijelzőn,<br />

ha hátrameneti helyzetbe állítja az<br />

előválasztó/sebességváltó kart, illetve ha<br />

hosszan megnyomja a [SCREEN AV/NAV]<br />

(AV/NAV képernyő) gombot. Manuális<br />

üzemmódban akkor jelenik meg a kamera<br />

képe, ha hosszan megnyomja a [SCREEN<br />

AV/NAV] (AV/NAV képernyő) gombot.<br />

3<br />

Érintse meg a Done gombot.<br />

1<br />

Érintse meg a Next gombot.<br />

n Hangutasítás<br />

Kiválaszthatja a jobb vagy a bal oldali<br />

navigációs hang csatornát.<br />

1<br />

2<br />

Érintse meg a Next gombot.<br />

Érintse meg a Change gombot.<br />

l A Change gomb minden egyes<br />

megnyomásával válthat a jobb és a bal<br />

oldali navigációs hang csatorna között.<br />

3<br />

Érintse meg a Done gombot.<br />

2<br />

Érintse meg a Change gombot.<br />

l A Change minden megérintésével<br />

válthat az AUTO (automatikus) és a<br />

MANUAL (manuális) működés között.<br />

3<br />

Érintse meg a Done gombot.<br />

Beállítások képernyő<br />

Ha megállt a járművel, akkor a DVD, VTR<br />

vagy iPod-video kép képernyőről átválthat a<br />

Beállítások képernyőre, és beállíthatja a<br />

kijelző kontrasztját és fényerejét.


KEZELÉS<br />

29<br />

Képminőség beállítása<br />

n Szín<br />

1<br />

Tartsa lenyomva a [CTRL] gombot<br />

DVD vagy VTR kép megjelenítése<br />

közben.<br />

1<br />

Érintse meg a gombot.<br />

2<br />

Beállíthatja a színt a<br />

elcsúsztatásával a bal oldali (0%) és a<br />

jobb oldali véghelyzet (100%) között.<br />

FIGYELEM<br />

Ha 6 másodpercen keresztül nem végez<br />

beállítást, akkor kikapcsolódik a képminőség<br />

beállítása képernyő.<br />

n Kontraszt<br />

1<br />

Beállíthatja a kontrasztot a<br />

elcsúsztatásával a bal oldali (0%) és a<br />

jobb oldali véghelyzet (100%) között.<br />

n Fényerő<br />

1<br />

Beállíthatja a fényerőt a<br />

elcsúsztatásával a bal oldali (0%) és a<br />

jobb oldali véghelyzet (100%) között.


30 KEZELÉS<br />

Váltás Szélesvásznú<br />

üzemmódra<br />

ELLENŐRIZZE<br />

A DVD, iPod-video vagy VTR beállítások<br />

képernyőn válthat széles vásznú üzemmódba.<br />

1<br />

Érintse meg a , a vagy a<br />

gombot.<br />

l Az átkapcsolást az alábbiak szerint<br />

jelenítheti meg.<br />

DVD:<br />

Érintse meg a Next gombot a<br />

működtetés képernyőn, és érintse meg a<br />

Display gombot.<br />

iPod-video/VTR:<br />

Érintse meg a Display gombot a<br />

működtetés képernyőn.<br />

l 16:9 üzemmód<br />

A képernyő 9 (függőleges) : 16 (vízszintes)<br />

arányban jelenik meg (normál TV-képernyő),<br />

egyenletesen elnyújtva balra és jobbra.<br />

l Ráközelítés üzemmód<br />

A képernyő 3 (függőleges) : 4 (vízszintes)<br />

arányban jelenik meg (normál TV-képernyő),<br />

egyenletesen elnyújtva felfelé, lefelé, balra<br />

és jobbra.<br />

FIGYELEM<br />

A felhasználónak nem származhat semmilyen<br />

problémája abból, hogy személyes<br />

használatban széles vásznú üzemmódban<br />

néz egy felvételt. Ha üzleti célból vagy<br />

nyilvános megjelenítés érdekében<br />

összenyomja vagy kinagyítja a képernyőt,<br />

azzal szerzői jogokat sérthet, amelyek szerzői<br />

jogi törvények védelme alatt állnak.<br />

l 4:3 üzemmód<br />

A képernyő 3 (függőleges) : 4 (vízszintes)<br />

arányban jelenik meg (normál TV-képernyő),<br />

a széle kétoldalt pedig fekete.


KEZELÉS<br />

31<br />

Audioforrás váltása<br />

Audioforrás váltása<br />

1<br />

Nyomja meg az [SRC] (forrás)<br />

gombot.<br />

l Az audioforrás az [SRC] (forrás) gomb<br />

minden egyes megnyomásakor az<br />

alábbiak szerint változik.<br />

FM/AM DISC (lemez) (DVD vagy CD) *1<br />

USB *2*3 AUX *4 iPod *2*3 VTR *5<br />

FM/AM ...<br />

*1 Ha nincs betöltve lemez, akkor ez nem<br />

választható ki.<br />

*2 Nem választható ki, ha az ado-tt<br />

készülék nincs csatlakoztatva a fejegységhez.<br />

*3 Ha a PND nincs csatlakoztatva a fejegységhez,<br />

akkor nem választható ki az<br />

USB üzemmód és az iPod üzemmód.<br />

*4 Nem választható ki, ha az AUX funkció<br />

ki van kapcsolva.<br />

*5 Nem választható ki, ha a VTR funk-ció ki<br />

van kapcsolva.


32 KEZELÉS<br />

Hangerőszabályozó<br />

A hangerő beállítása<br />

1<br />

Forgassa el a [VOL] (hangerő)<br />

gombot.<br />

l Forgassa jobbra a hangerő növeléséhez.<br />

Forgassa balra a hangerő<br />

csökkentéséhez.<br />

FIGYELEM<br />

l Úgy állítsa be a hangerő szintjét, hogy az ne<br />

befolyásolja a biztonságos vezetést.<br />

l A hangerő szintje 0 és 80 között<br />

szabályozható.<br />

l A tényleges hangszint az audioforrások<br />

közötti váltáskor változhat. A hangerő<br />

szintjét a kiválasztott audioforrásnak<br />

megfelelően állítsa be. A hangerő<br />

szabályozásával kapcsolatban lásd: “SVC<br />

(forrás hangerőszabályozás) beállítása”<br />

a(z) 34. oldalon.<br />

A hangerő elnémítása<br />

1<br />

Nyomja meg a [MUTE] (némítás)<br />

gombot.<br />

l A hang elnémul.<br />

l Nyomja meg újra a [MUTE] (némítás)<br />

gombot, és visszaáll a korábbi hangszint.<br />

l A némítás feloldásához egyszerűen<br />

növelje a hangerőt. A hangerő a némítás<br />

előtti szinthez képest fog emelkedni (a<br />

kiválasztott mértékben).<br />

l A navigációs hangutasítások akkor is<br />

hallhatók, ha elnémítja az audiorendszert.


KEZELÉS<br />

33<br />

A hangminőség beállítása<br />

Az audiorendszer hangzásának finomhangolását az audiovezérlési üzemmódban végezheti<br />

el.<br />

Váltás az audiovezérlési<br />

üzemmódok között<br />

FONTOS<br />

l Ha 6 másodpercig egyik gombot sem<br />

nyomja meg, akkor az audiovezérlési<br />

üzemmód kikapcsolódik.<br />

l Ha csatlakoztatva van a PND kijelző, akkor<br />

ezen ellenőrizheti a beállításokat. Ha le<br />

van választva, akkor a kiegészítő kijelzőn<br />

ellenőrizheti a beállításokat.<br />

1<br />

BASS MID TREB BAL FAD <br />

LOUD SVC ...<br />

2<br />

Az audiovezérlési üzemmód a [CTRL]<br />

gomb minden egyes megnyomásakor<br />

az alábbi sorrend szerint változik.<br />

Az egyes üzemmódokban a [VOL]<br />

(hangerő) gombbal állíthatja be a<br />

szintet.<br />

n TREBLE (magas hangok)<br />

beállítása<br />

Beállíthatja a magas hangokat.<br />

l Jobbra forgatva:<br />

Erősíti a magas hangokat.<br />

Balra forgatva:<br />

Gyengíti a magas hangokat.<br />

n Hangerőarány beállítása a bal és<br />

a jobb oldali hangszórók között<br />

(BALANCE)<br />

Beállíthatja a hangerőarányt a jobb és a bal<br />

oldali hangszórók között.<br />

l Jobbra forgatva:<br />

Erősíti a jobb oldali hangszórókat.<br />

Balra forgatva:<br />

Erősíti a bal oldali hangszórókat.<br />

n BASS (mély hangok) beállítása<br />

Beállíthatja a mély hangokat.<br />

l Jobbra forgatva:<br />

Erősíti a mély hangokat.<br />

Balra forgatva:<br />

Gyengíti a mély hangokat.<br />

n MIDDLE (középtartományú<br />

hangok) beállítása<br />

n Hangerőarány beállítására az<br />

első és hátsó hangszórók között<br />

(FADER)<br />

Beállíthatja a hangerőarányt az első és a<br />

hátsó hangszórók között.<br />

l Jobbra forgatva:<br />

Erősíti az első hangszórókat.<br />

Balra forgatva:<br />

Erősíti a hátsó hangszórókat.<br />

Beállíthatja a középtartományú hangokat.<br />

l Jobbra forgatva:<br />

Erősíti a középtartományú hangokat.<br />

Balra forgatva:<br />

Gyengíti a középtartományú hangokat.


34 KEZELÉS<br />

n Mély és magas hangokat kiemelő<br />

üzemmód (LOUDNESS)<br />

beállítása<br />

Alacsony hangerőnél kiemeli a mély és a<br />

magas frekvenciákat.<br />

Ha be van kapcsolva a LOUDNESS funkció,<br />

akkor ellensúlyozza a magas hangok<br />

látszólagos hiányát.<br />

l Jobbra forgatva:<br />

Bekapcsolódik.<br />

Balra forgatva:<br />

Kikapcsolódik.<br />

n SVC (forrás hangerőszabályozás)<br />

beállítása<br />

Ebben az üzemmódban beállíthatja az egyes<br />

audioforrások hangerejének szintjét az FM<br />

rádió hangszintjéhez viszonyítva.<br />

(Az éppen hallgatott audioforrás<br />

hangerejének szintje kerül beállításra.)<br />

FONTOS<br />

Ha a DVD hangszint túl alacsony, akkor<br />

állítsa be ehhez az SVC funkciót.<br />

l Jobbra forgatva:<br />

Növeli az adott audioforrás hangszintjét.<br />

Balra forgatva:<br />

Csökkenti az adott audioforrás<br />

hangszintjét.


HANG FUNKCIÓK<br />

35<br />

A rádió használata<br />

SRC<br />

[BAND] (sáv) választó gomb<br />

Hangolás felfelé/lefelé (kézi hangolás) gomb<br />

Keresés felfelé/lefelé (automatikus hangolás) gomb<br />

1<br />

Rádióhallgatás<br />

Nyomja meg többször az [SRC]<br />

(forrás) gombot, amíg meg nem jelenik<br />

az “FM” vagy “AM” jelzés a kiegészítő<br />

kijelzőn.<br />

Hangoljon a kívánt<br />

állomásra.<br />

VIGYÁZAT<br />

Ha a jármű akkumulátorát lekötik (a jármű<br />

javítása vagy a fejegység eltávolítása miatt),<br />

akkor az összes tárolt állomás kitörlődik.<br />

Ebben az esetben újra be kell állítani a<br />

memóriában tárolt állomásokat.<br />

FONTOS<br />

Időnként előfordulhat, hogy nehéz<br />

fenntartani a tökéletes vételt, mivel a járműre<br />

szerelt antenna folyamatos mozgásban van<br />

(a műsorszóró antennához képest), így<br />

folyamatosan változik a fogható rádiójelek<br />

erőssége. A vételt befolyásoló, egyéb<br />

tényezők közé tartozik a természetes<br />

akadályok, jelzőtábla oszlopok stb. zavaró<br />

hatása is.<br />

n Kézi hangolás<br />

1<br />

l Jobbra forgatva:<br />

Felfelé hangolás egy lépésközzel.<br />

Balra forgatva:<br />

Lefelé hangolás egy lépésközzel.<br />

Egy lépésköz (AM):<br />

9 kHz<br />

Egy lépésköz (FM):<br />

0,05 MHz<br />

n Automatikus hangolás<br />

1<br />

Nyomja meg a [SELECT (jobbra)]<br />

vagy a [SELECT (balra)]<br />

választógombot.<br />

Nyomja meg a [SELECT (felfelé)] vagy<br />

a [SELECT (lefelé)] választógombot.<br />

l Ha a készülék a kijelzőn látható<br />

frekvenciához legközelebbi állomásra<br />

hangolt, akkor az automatikus hangolás<br />

leáll. Az automatikus hangolás<br />

megszakításhoz nyomja meg ismét a<br />

gombot.


36 HANG FUNKCIÓK<br />

FIGYELEM<br />

Állomás tárolása a<br />

Ha a fogható jel gyenge, akkor előfordulhat, memóriában<br />

hogy az automatikus hangolás nem működik.<br />

n Beprogramozott csatorna<br />

kiválasztása<br />

n Kézi tárolás<br />

Tartsa lenyomva a [SELECT (jobbra)]<br />

1 vagy a [SELECT (balra)]<br />

választógombot legalább 1<br />

1<br />

másodpercig.<br />

l Jobbra forgatva:<br />

A felfelé következő beprogramozott<br />

csatornára vált.<br />

2<br />

Balra forgatva:<br />

A lefelé következő beprogramozott<br />

csatornára vált.<br />

n Beprogramozott csatorna gomb<br />

megérintése<br />

Érintse meg az egyik beprogramozott<br />

1 csatorna gombját.<br />

l Ezzel kiválasztja a rögzített csatornát, és a<br />

készülék ezt az állomást fogja venni.<br />

Rádió hullámsáv<br />

kiválasztása<br />

FONTOS<br />

1 Nyomja meg a [BAND] (sáv) gombot.<br />

l A vevőegység a [BAND] (sáv) gomb<br />

minden egyes megnyomásakor az<br />

alábbiak szerint vált hullámsávot.<br />

FM1 FM2 FM3 AM FM1 ...<br />

A rádióállomások az automatikus vagy a kézi<br />

üzemmód segítségével tárolhatók a<br />

memóriában.<br />

Válassza ki a tárolni kívánt állomást a<br />

kézi vagy az automatikus hangolás<br />

segítségével.<br />

Nyomja meg a kívánt beprogramozott<br />

csatorna gombot, amíg sípoló hangot<br />

nem hall.<br />

l A kiválasztott állomás tárolásra kerül, és a<br />

beprogramozott csatorna száma vagy<br />

neve megjelenik a kijelzőn.<br />

Ha szeretne kézzel további kiválasztott<br />

állomásokat beállítani a többi<br />

beprogramozott csatornához, ismételje<br />

meg ezt az eljárást az egyes csatornáknál.<br />

Az FM 1, 2 és 3 esetében hat-hat állomás,<br />

az AM sáv esetébne hat állomás tárolható,<br />

ami összesen 24 állomást jelent.<br />

Ha az állomásokat tárolta a memóriában,<br />

akkor ezek kiválaszthatók a<br />

beprogramozott csatorna gombok<br />

megérintésével, és így fogható az állomás.<br />

l Az állomás nevének pontos kijelzése<br />

kizárólag az FM műsorszóró állomástól<br />

függ.


HANG FUNKCIÓK<br />

37<br />

n Állomások automatikus tárolása<br />

(ASM)<br />

FONTOS<br />

l Az állomás kiválasztásához csak érintse meg<br />

a beprogramozott csatorna gombját<br />

(bármelyiket [1] és [6] között). Beprogramozott<br />

csatorna gombján megjelenik a kiválasztott<br />

állomás frekvenciája vagy a műsorszóró<br />

állomás neve.<br />

l Ha új állomást tárol a memóriában, azzal törli<br />

a meglévő állomást.<br />

l Ha hatnál kevesebb állomást lehet fogni,<br />

akkor a többi állomás megmarad a<br />

memóriában.<br />

Ez a funkció lehetővé teszi, hogy öt<br />

másodpercre belehallgasson az összes<br />

beprogramozott csatornán fogható állomás<br />

műsorába.<br />

1<br />

Beprogramozott<br />

csatornák pásztázása<br />

Érintse meg a Preferences gombot.<br />

1<br />

Érintse meg a Preferences gombot.<br />

2<br />

Érintse meg a<br />

gombot.<br />

Preset SCAN<br />

2<br />

Érintse meg a ASM gombot.<br />

l Az automatikus állomásválasztás kezdetét<br />

sípoló hang jelzi. A készülék elkezdi keresni<br />

az állomásokat a legalacsonyabb<br />

frekvenciától az egyre magasabb frekvenciák<br />

felé, és a jól fogható állomásokat tárolja az [1]<br />

– [6] beprogramozott csatorna számokhoz. A<br />

tárolási folyamat végén két sípoló hangjelzés<br />

hallható, és az utoljára rögzített (azaz a P6<br />

csatornán tárolt) állomás lesz hallható.<br />

Ezután rádióhallgatáskor kiválaszthatja az<br />

állomásokat a beprogramozott csatornák<br />

előhívásával.<br />

Az ASM funkció leállításához érintse meg a<br />

gombot.<br />

l A készülék sorban végigpásztázza a P1 és<br />

P6 közötti, beprogramozott állomásokat.<br />

Minden állomás öt másodpercig lesz<br />

hallható.<br />

A beprogramozott csatornák<br />

pásztázásának kikapcsolásához érintse<br />

meg a Stop SCAN gombot.<br />

Információk<br />

megjelenítése<br />

Ha csatlakoztatva van a PND, akkor<br />

megjelenítheti az aktuális frekvenciát vagy az<br />

RDS állapotot (visszajelző) az LCD<br />

képernyőn.<br />

1<br />

Tartsa lenyomva a [TP/TEXT] gombot<br />

legalább 1 másodpercig.


38 HANG FUNKCIÓK<br />

Az RDS (rádió-adatrendszer) kezelése<br />

Az RDS (rádió-adatrendszer) többek között közlekedési információk jeleit képes fogni FM<br />

rádióhullámokon keresztül. Ezen kívül, ha a fogható jel gyengül, a rendszer képes automatikusan egy<br />

másik, jó vételt biztosító állomásra váltani, hogy a felhasználó folyamatosan hallgathassa ugyanazt az<br />

adót. Megjelenik az éppen hallgatott állomás rádió szövege.<br />

Ha be van kapcsolva az AF funkció, akkor a<br />

készülék automatikusan arra a frekvenciára vált,<br />

ahol az éppen hallgatott állomás vétele a legjobb.<br />

Az AF funkció az alapértelmezés szerint be van<br />

kapcsolva.<br />

Egyes területeken előfordulhat, hogy bizonyos<br />

állomások az eltérő frekvenciákon különböző<br />

adást sugároznak.<br />

Ha be van kapcsolva a REG funkció, akkor Ön<br />

továbbra is ugyanazt az adást hallgathatja.<br />

1<br />

TP/TA beállítás gombja<br />

VOL (hangerő) gomb<br />

AF/REG beállítás gombja<br />

AF (alternatív<br />

frekvencia)/REG (helyi<br />

hálózat) funkció<br />

beállítása<br />

Tartsa lenyomva a [BAND] (sáv)<br />

gombot legalább 1 másodpercig.<br />

l A beállítások a [BAND] (sáv) gomb minden<br />

egyes megnyomására az alábbiak szerint<br />

változnak.<br />

AF-ON/REG-OFF AF-ON/REG-ON AF-<br />

OFF/REG-OFF AF-ON/REG-OFF ...<br />

l Ha az AF funkció be van kapcsolva:<br />

A PND kijelzőn felkapcsolódik az “AF” jelzés.<br />

l Ha a REG funkció be van kapcsolva:<br />

A PND kijelzőn felkapcsolódik a “REG” jelzés.<br />

l Ezeket az állapot-visszajelzőket a kiegészítő<br />

kijelzőn is láthatja, ha leválasztotta a PND-t.<br />

A TP/TA funkció segítségével kézi vagy<br />

automatikus üzemmódban foghatja a<br />

közlekedési információkat.<br />

1<br />

TP (közlekedési<br />

program)/TA<br />

(közlekedési hírek)<br />

funkció beállítása<br />

közlekedési információk<br />

vételéhez<br />

Nyomja meg a [TP/TEXT] gombot.<br />

l A beállítások a [TP/TEXT] gomb minden<br />

egyes megnyomására az alábbiak szerint<br />

változnak.<br />

l FM rádió üzemmódban:<br />

TP OFF/TA OFF TP ON/TA OFF TP ON/<br />

TA ON TP OFF/TA OFF ...<br />

l Nem AM/FM rádió üzemmódban:<br />

TP OFF/TA OFF TP ON/TA ON TP OFF/<br />

TA OFF ...


HANG FUNKCIÓK<br />

39<br />

Közlekedési információk<br />

vétele<br />

Ha a TP vagy a TP és a TA funkció is be van<br />

kapcsolva, akkor a közlekedési információk<br />

vétele az alábbiak szerint történik:<br />

n A közlekedési információk vétele<br />

bekapcsolt TP funkció esetén:<br />

Kapcsolja be a TP funkciót. Ekkor megjelenik<br />

a “TP” jelzés. Ha van elérhető TP állomás az<br />

AF listában, akkor a készülék a TP állomásra<br />

hangol. Ha nem fogható TP állomás, akkor<br />

villog a “TP” jelzés. Ebben az esetben<br />

nyomja meg a [SELECT (felfelé/lefelé)]<br />

választógombot, ha szeretne TP állomásra<br />

hangolni.<br />

Ha a TP állomásra hangolás után gyengül a<br />

vétel, akkor nyomja meg a SEEK UP/DOWN<br />

(keresés felfelé/lefelé) gombot, így jobban<br />

fogható TP állomást választhat.<br />

Ha nem fogható TP állomás, akkor a<br />

“NOTHING” (semmi) felirat jelenik meg, és a<br />

korábban beállított FM állomás lesz hallható.<br />

Amikor a készülék TP állomást keres, a<br />

kijelzőn folyamatosan látható a “TP SEEK”<br />

(TP állomás keresése) felirat.<br />

n A közlekedési információk vétele<br />

bekapcsolt TP és TA funkció<br />

esetén:<br />

[Ha az audioforrás az FM rádió]<br />

Kapcsolja be a TP és TA funkciót. Ekkor<br />

megjelenik a “TA” jelzés. Ha van elérhető TP<br />

állomás az AF listában, akkor a készülék a<br />

TP állomásra hangol. Ha nem fogható TP<br />

állomás, akkor villog a “TA” jelzés, és elindul<br />

a TP állomás automatikus keresése. Amíg a<br />

készülék TP állomást keres, a kijelzőn a “TP<br />

SEEK” (TP állomás keresése) felirat látható.<br />

Ha nem fogható TP állomás, akkor a<br />

“NOTHING” (semmi) felirat jelenik meg, és a<br />

korábban beállított FM állomás lesz hallható.<br />

A TP állomás keresése közben elnémul a<br />

hang, amíg meg nem jelenik a közlekedési<br />

információ.<br />

[Ha az audioforrás nem az AM/FM rádió]<br />

“TA” jelzés lesz látható. Ha van elérhető TP<br />

állomás az AF listában, akkor a készülék a<br />

TP állomásra hangol. Ha ez sikertelen, akkor<br />

automatikusan másik TP állomást keres. Ha<br />

TA információ fogható, leáll az éppen<br />

hallható audioforrás lejátszása, és a készülék<br />

automatikusan átvált a közlekedési<br />

információk közvetítésére. A TA információk<br />

vétele közben a rendszer megszakítás<br />

közlekedési információk miatt üzemmódra<br />

vált.<br />

l Ha nem rádió üzemmód a kiválasztott<br />

forrás, akkor a kiegészítő kijelzőn<br />

ellenőrizheti, hogy be van-e kapcsolva a<br />

TA funkció, ha legalább 1 másodpercig<br />

megnyomja a [TP/TEXT] gombot.<br />

EON (egyéb fejlett<br />

hálózat) rendszer<br />

Ha be van kapcsolva a TP vagy a TA funkció,<br />

és az adott TP állomás nem sugároz<br />

közlekedési információkat, vagy a jel<br />

gyengül, akkor a rendszer automatikusan<br />

egy másik elérhető TP állomást keres, amely<br />

közlekedési információkat sugároz. Amíg ez<br />

a funkció aktív, megjelenik az “EON” felirat.<br />

Ha befejeződik az adott közlekedési<br />

információ sugárzása, a rendszer visszatér a<br />

korábbi TP állomásra.<br />

Szükséghelyzeti<br />

rádióadások vétele<br />

PTY31 (szükséghelyzeti rádióadás) vétele<br />

esetén az “ALARM” (riasztás) felirat jelenik<br />

meg, megkezdődik a PTY31<br />

(szükséghelyzeti rádióadás) vétele. Ha nem<br />

az FM rádió van kiválasztva, akkor a<br />

rendszer a SOURCE (forrás)<br />

megváltoztatásán és a rádió hullámsáv<br />

váltásán kívül minden műveletet letilt.


40 HANG FUNKCIÓK<br />

Közlekedési<br />

hangutasítások<br />

hangerejének<br />

szabályozása<br />

Beállíthatja a TA funkció és a PTY31<br />

(szükséghelyzeti rádióadás) hangerejét.<br />

2<br />

Érintse meg a Select PTY gombot.<br />

1<br />

l A hangerő szintje 0 és 80 között<br />

szabályozható.<br />

Jobbra forgatva: Nő a hangerő<br />

(hangosabb lesz)<br />

Balra forgatva: Csökken a hangerő<br />

(halkabb lesz)<br />

l A készülék megjegyzi a beállított<br />

hangerőt, és erre a szintre állítja be a<br />

hangerőt, ha legközelebb TA vagy PTY31<br />

adás lesz hallható. A készülék a TA<br />

funkció esetében 40 és 65 közötti szinten<br />

rögzíti a hangerőt.<br />

Az RDS állomások elküldik a<br />

műsorszolgáltató állomás (PS) nevét és a<br />

programtípusra (PTY) vonatkozó információt,<br />

amely megjeleníthető a készülék kiegészítő<br />

kijelzőjén.<br />

1<br />

Forgassa el a [VOL] (hangerő) gombot<br />

TA vagy PTY31 adás vétele közben.<br />

PTY (programtípus)<br />

beállítása<br />

Érintse meg a Show PTY gombot az<br />

FM kezelési képernyőn.<br />

l A műfaj a Select PTY gomb minden<br />

egyes megérintésével az alábbi sorrend<br />

szerint változik.<br />

NO-PTY NEWS SPORTS TALK <br />

POP CLASSICS ...<br />

l Ha a beállított műfaj a TALK<br />

(beszélgetés), akkor a sor a TALK<br />

(beszélgetés) műfajtól indul.<br />

l Ha az állomás nem támogatja a<br />

programtípusokat, akkor a “NO-PTY”<br />

(nincs programtípus) felirat jelenik meg.<br />

3<br />

Ha megjelenik a kiválasztott<br />

programtípus, nyomja meg hosszan a<br />

[SEEK (Up/Down)] (keresés felfelé/<br />

lefelé) gombot, amíg sípoló hangot<br />

nem hall.<br />

l Ha készülék olyan állomást keres, amely a<br />

kiválasztott a programtípusnak megfelelő<br />

adást sugároz.<br />

l Ha nem található megfelelő program,<br />

akkor a “NOTHING” (semmi) felirat lesz<br />

látható.


HANG FUNKCIÓK<br />

41<br />

A CD-lejátszó használata<br />

SRC<br />

Dalra vonatkozó információk váltógombja<br />

Műsorszámválasztó (kezdőpont) /<br />

gyors előreléptetés (visszafelé léptetés) gomb<br />

CD hallgatása<br />

Helyezzen be egy CD-t a lemez nyílásba, és<br />

várjon, amíg el nem indul a lejátszás.<br />

VIGYÁZAT<br />

l Ne nyomja meg az [ (OPEN/EJECT)]<br />

(nyitás/kiadás) gombot, miközben CD-t<br />

helyez be a lemez nyílásba. Ez sérülést<br />

okozhat vagy az előlap károsodásához<br />

vezethet.<br />

l Ne induljon el a járművel, ha a vevőegység<br />

előlapja nyitva van. Az előlap hirtelen<br />

fékezés vagy hasonló esemény esetén<br />

nem várt személyi sérülést okozhat.<br />

l Ne próbálja meg kézzel lecsukni az<br />

előlapot. Ez károsíthatja az előlapot.<br />

FONTOS<br />

Ha karcolás van a CD-n vagy koszos a<br />

lemez adathordozó oldala, akkor<br />

előfordulhat, hogy akadozik a lejátszás.<br />

1<br />

l Elkezdődik a lemez lejátszása.<br />

FIGYELEM<br />

l Ha CD-Text formátumban rögzítették a<br />

műsorszámok címét és egyéb adatait, akkor<br />

megjelenítheti ezeket.<br />

l Vegye figyelembe, hogy az írható vagy<br />

újraírható CD-k esetében nem mindig<br />

jeleníthető meg a CD-Text.<br />

Kiválaszthatja a kívánt műsorszámot.<br />

1<br />

Nyomja meg többször az [SRC]<br />

(forrás) gombot, amíg meg nem jelenik<br />

a “CD” jelzés a kiegészítő kijelzőn.<br />

Kívánt műsorszám<br />

kiválasztása<br />

Nyomja meg a [SELECT (jobbra)]<br />

vagy a [SELECT (balra)]<br />

választógombot.<br />

l Jobbra: Továbblép a következő<br />

műsorszámra.<br />

Balra (egyszer megnyomva): Visszatér a<br />

lejátszott műsorszám elejére.<br />

Balra (több mint kétszer megnyomva):<br />

Visszatér az előző műsorszámra.


42 HANG FUNKCIÓK<br />

Gyors előreléptetés/<br />

visszaléptetés<br />

Gyorsan előre- vagy visszaléptetheti az<br />

éppen hallgatott műsorszámot.<br />

1<br />

Tartsa lenyomva a [SELECT (jobbra)]<br />

vagy a [SELECT (balra)]<br />

választógombot legalább 1<br />

másodpercig.<br />

1<br />

Az adott műsorszám<br />

ismétlése<br />

Érintse meg a Preferences gombot.<br />

l Jobbra:<br />

Műsorszám gyors előreléptetése.<br />

Balra:<br />

Műsorszám visszafelé léptetése.<br />

A sípoló hang megszólalásakor bekapcsol<br />

a gyors előre léptetés (vagy visszafelé<br />

léptetés) üzemmód, és a készülék előre<br />

(vagy visszafelé) lépteti a dalt, amíg el<br />

nem engedi a gombot.<br />

2<br />

Érintse meg a<br />

gombot.<br />

Repeat song<br />

1<br />

A kívánt szám<br />

megkeresése<br />

Érintse meg a SCAN gombot.<br />

l A készülék újra lejátssza a műsorszámot.<br />

l A Repeat song gomb megérintése<br />

esetén a készülék addig ismétli a<br />

műsorszám lejátszását, amíg ki nem<br />

kapcsolják a funkciót.<br />

Az ismétlés kikapcsolásához érintse meg<br />

újra a Repeat song gombot.<br />

l A fejegység lejátssza az összes<br />

műsorszám első 10 másodpercét. A<br />

Stop SCAN gomb megérintésekor<br />

folytatódik az adott műsorszám lejátszása.


HANG FUNKCIÓK<br />

43<br />

Véletlenszerű lejátszás<br />

1<br />

Érintse meg a Preferences gombot.<br />

2<br />

Érintse meg a<br />

gombot.<br />

Random songs<br />

l A készülék véletlenszerű sorrendben<br />

játssza le a CD-n lévő műsorszámokat.<br />

l A Random songs gomb megérintése<br />

esetén addig folytatódik a véletlenszerű<br />

lejátszás, amíg ki nem kapcsolják a<br />

funkciót.<br />

A véletlenszerű lejátszás kikapcsolásához<br />

érintse meg újra a Random songs<br />

gombot.<br />

A dalra vonatkozó<br />

információk<br />

megjelenítése a<br />

kiegészítő kijelzőn<br />

A kiegészítő kijelzőn az éppen hallgatott<br />

műsorszám sorszáma és az eltelt idő<br />

jeleníthető meg.<br />

1<br />

Tartsa lenyomva a [TP/TEXT] gombot<br />

legalább 1 másodpercig.<br />

l A kijelzés a [TP/TEXT] gomb minden<br />

egyes megnyomásakor az alábbiak szerint<br />

változik.<br />

Műsorszám sorszáma Eltelt idő <br />

Műsorszám sorszáma ...


44 HANG FUNKCIÓK<br />

Az MP3-/WMA-lejátszó használata<br />

SRC<br />

Dalra vonatkozó információk váltógombja<br />

Műsorszámválasztó (kezdőpont) / gyors előreléptetés<br />

(visszafelé léptetés) /Fájlválasztó gomb<br />

Mappaválasztó gomb<br />

MP3-/WMA-fájl lejátszása<br />

Ha MP3/WMA fájlt tartalmazó írható/<br />

újraírható CD-t tesz az lemez nyílásba, a<br />

készülék lejátssza a fájlt.<br />

VIGYÁZAT<br />

l Ne nyomja meg az [ (OPEN/EJECT)]<br />

(nyitás/kiadás) gombot, miközben lemezt<br />

helyez be a nyílásba. Ez sérülést okozhat<br />

vagy az előlap károsodásához vezethet.<br />

l Ne induljon el a járművel, ha a vevőegység<br />

előlapja nyitva van. Az előlap hirtelen<br />

fékezés vagy hasonló esemény esetén<br />

nem várt személyi sérülést okozhat.<br />

l Ne próbálja meg kézzel lecsukni az<br />

előlapot. Ez károsíthatja az előlapot.<br />

l Ha nem MP3/WMA fájl rendelkezik “.mp3”<br />

vagy “.wma” kiterjesztéssel, akkor<br />

előfordulhat, hogy a készülék ezeket<br />

tévesen MP3-/WMA-fájlként ismeri fel. Az<br />

ilyen fájlok lejátszása esetén nagyon erős<br />

zaj szólalhat meg, és károsodhatnak a<br />

hangszórók. Vigyázzon, nehogy “.mp3”<br />

vagy “.wma” kiterjesztéssel lásson el nem<br />

MP3/WMA fájlokat.<br />

FONTOS<br />

l Ha karcolás van a lemezen vagy koszos a<br />

lemez adathordozó oldala, akkor<br />

előfordulhat, hogy akadozik a lejátszás.<br />

l A vevőegység rendelkezik mappa vagy fájl<br />

kiválasztási funkcióval.<br />

1<br />

Nyomja meg többször az [SRC]<br />

(forrás) gombot, ha CD-R/RW van a<br />

meghajtóban, amíg meg nem jelenik a<br />

±ROM“ jelzés.<br />

l Elkezdődik a lemez lejátszása.<br />

l A fájlok lejátszása általában az alábbi<br />

sorrend szerint történik: <br />

“[példa MP3/WMA<br />

összeállításra]” a(z) 50. oldalon.<br />

l Ha több MP3/WMA fájl és mappa található<br />

ugyanazon a szinten, akkor ezek a fájlok<br />

vagy a mappák elnevezése szerinti<br />

sorrendben kerülnek lejátszásra.<br />

l Ha nem MP3/WMA formátumú fájlt próbál<br />

létrehozni, akkor a “NO SUPPORT” (nem<br />

támogatott) figyelmeztetés jelenik meg.


HANG FUNKCIÓK<br />

45<br />

Kiválaszthatja a kívánt mappát a lemezről.<br />

1<br />

Kívánt mappa<br />

kiválasztása<br />

Nyomja meg a [SELECT (felfelé)] vagy<br />

a [SELECT (lefelé)] választógombot.<br />

l Felfelé: A felfelé következő mappára lép,<br />

és elkezdi a mappa első műsorszámának<br />

lejátszását.<br />

Lefelé: A lefelé következő mappára lép, és<br />

elkezdi a mappa első műsorszámának<br />

lejátszását.<br />

Kívánt zenefájl<br />

kiválasztása<br />

Kiválaszthatja a kívánt zenefájlt a mappából.<br />

FONTOS<br />

Ha ugyanaz a lemez vegyesen tartalmaz<br />

zenét (CD-DA) és MP3/WMA fájlokat, akkor<br />

a [BAND] (sáv) gomb megnyomásával<br />

válthat a lejátszási formátumok között.<br />

1<br />

Nyomja meg a [SELECT (jobbra)]<br />

vagy a [SELECT (balra)]<br />

választógombot.<br />

l Jobbra: Továbblép a következő fájlra.<br />

Balra (egyszer megnyomva): Visszatér a<br />

lejátszott fájl elejére.<br />

Balra (kétszer vagy többször<br />

megnyomva): Visszatér az előző fájlokra.<br />

Gyorsan előre- vagy visszaléptetheti az<br />

éppen hallgatott műsorszámot.<br />

1<br />

Gyors előreléptetés/<br />

visszaléptetés<br />

Tartsa lenyomva a [SELECT (jobbra)]<br />

vagy a [SELECT (balra)]<br />

választógombot legalább 1<br />

másodpercig.<br />

l Jobbra:<br />

Műsorszám gyors előreléptetése.<br />

Balra:<br />

Műsorszám visszafelé léptetése.<br />

A sípoló hang megszólalásakor bekapcsol<br />

a gyors előre léptetés (vagy visszafelé<br />

léptetés) üzemmód, és a készülék előre<br />

(vagy visszafelé) lépteti a dalt, amíg el<br />

nem engedi a gombot.<br />

Visszatérés közvetlenül a<br />

gyökérkönyvtárba<br />

Visszatérhet a gyökérkönyvtárba, és<br />

lejátszhatja az ebben található fájlokat.<br />

FONTOS<br />

Ha nincsenek fájlok a gyökérkönyvtárban,<br />

akkor az első mappában lévő fájlok kerülnek<br />

lejátszásra.<br />

1<br />

Tartsa lenyomva a [SELECT (lefelé)]<br />

választógombot legalább 1<br />

másodpercig.<br />

l Visszatérhet a gyökérkönyvtárba, és<br />

lejátszhatja az ebben található fájlokat.<br />

l Az MP3/WMA fájlok létrehozásának<br />

példáját lásd: “[példa MP3/WMA<br />

összeállításra]” a(z) 50. oldalon.


46 HANG FUNKCIÓK<br />

Kívánt zenefájl keresése<br />

FONTOS<br />

l A kívánt műsorszám vagy fájl<br />

lejátszásának folytatásához kapcsolja ki a<br />

pásztázás funkciót.<br />

l A készülék végigpásztázza az egész<br />

lemezt, és elindul a normál lejátszás<br />

onnan, ahonnan a pásztázás kezdődött.<br />

l Ha kiválasztja a “Műsorszámok/fájlok<br />

kezdetének lejátszása”, “Ismétlő<br />

lejátszás”, vagy “Műsorszámok/fájlok<br />

kezdetének lejátszása véletlenszerű<br />

sorrendben” lehetőséget, akkor az adott<br />

funkciót “SCAN” (pásztázás), “ALL”<br />

(összes), “RPT” (ismétlés), vagy “RAND”<br />

(véletlenszerű) felirat mutatja a kijelzőn.<br />

Zenefájl ismétlése<br />

FONTOS<br />

Ha kiválasztja a “Műsorszámok/fájlok<br />

kezdetének lejátszása”, “Ismétlő lejátszás”,<br />

vagy “Műsorszámok/fájlok kezdetének<br />

lejátszása véletlenszerű sorrendben”<br />

lehetőséget, akkor az adott funkciót “SCAN”<br />

(pásztázás), “ALL” (összes), “RPT”<br />

(ismétlés), vagy “RAND” (véletlenszerű)<br />

felirat mutatja a kijelzőn.<br />

1<br />

Érintse meg a Preferences gombot.<br />

1<br />

Érintse meg a SCAN gombot.<br />

2<br />

Érintse meg a gombot.<br />

2<br />

Érintse meg a Current folder<br />

vagy a<br />

<br />

gombot.<br />

3<br />

Érintse meg a Current song vagy<br />

a Current folder gombot.<br />

l Érintse meg a gombot az előző<br />

oldalra való visszatéréshez.<br />

l Aktuális mappa: Lejátssza az adott mappa<br />

rétegben található műsorszámok első 10<br />

másodpercét.<br />

Az összes mappa első dala: Lejátssza az<br />

összes mappa első műsorszámának első<br />

10 másodpercét.<br />

A Stop SCAN gomb megérintésekor<br />

folytatódik az adott műsorszám lejátszása.<br />

l Aktuális dal: Megismétli az adott fájlt.<br />

Aktuális mappa: Megismétli az adott<br />

mappában lévő fájlokat.<br />

l Az ismétlés kikapcsolásához érintse meg<br />

újra a Repeat gombot.


HANG FUNKCIÓK<br />

47<br />

Véletlenszerű lejátszás<br />

FONTOS<br />

Ha kiválasztja a “Műsorszámok/fájlok<br />

kezdetének lejátszása”, “Ismétlő lejátszás”,<br />

vagy “Műsorszámok/fájlok kezdetének<br />

lejátszása véletlenszerű sorrendben”<br />

lehetőséget, akkor az adott funkciót “SCAN”<br />

(pásztázás), “ALL” (összes), “RPT”<br />

(ismétlés), vagy “RAND” (véletlenszerű)<br />

felirat mutatja a kijelzőn.<br />

1<br />

2<br />

Érintse meg a Preferences gombot.<br />

Érintse meg a gombot.<br />

l Aktuális mappa: Véletlenszerű sorrendben<br />

játssza le az aktuális mappa adott<br />

rétegében található műsorszámokat.<br />

Összes dal: Lejátssza az összes<br />

mappában található fájlt véletlenszerű<br />

sorrendben.<br />

A gomb megérintése<br />

esetén addig folytatódik a véletlenszerű<br />

lejátszás, amíg ki nem kapcsolják a<br />

funkciót. A véletlenszerű lejátszás<br />

kikapcsolásához érintse meg újra a<br />

Random gombot.<br />

Ha a véletlenszerű lejátszás közben<br />

megérinti a gombot, akkor az<br />

adott műsorszám megismétlődik. Ha újra<br />

megérinti a Repeat gombot, akkor<br />

újraindul a véletlenszerű lejátszás.<br />

Információk<br />

megjelenítése a<br />

kiegészítő kijelzőn<br />

A kiegészítő kijelzőn az éppen hallgatott<br />

műsorszám sorszáma és az eltelt idő<br />

jeleníthető meg.<br />

3<br />

Érintse meg a Current folder<br />

vagy a All songs gombot.<br />

1<br />

Tartsa lenyomva a [TP/TEXT] gombot<br />

legalább 1 másodpercig.<br />

l A kijelzés a [TP/TEXT] gomb minden<br />

egyes megnyomásakor az alábbiak szerint<br />

változik.<br />

Fájl sorszáma Eltelt idő Fájl<br />

sorszáma ...<br />

Váltás CD-DA és MP3/<br />

WMA között<br />

Ha egy lemez hangadatokat (CD–DA) és<br />

MP3-/WMA zenefájlokat is tartalmaz, akkor<br />

átválthat ezek között.<br />

1<br />

Nyomja meg a [BAND] (sáv) gombot.<br />

l A kijelzés a [BAND] (sáv) gomb minden<br />

egyes megnyomásakor az alábbiak szerint<br />

változik.<br />

CD-DA MP3(WMA) CD-DA ...


48 HANG FUNKCIÓK<br />

MP3/WMA<br />

Az MP3 (MPEG Audio Layer 3) egy szabványos hangtömörítési formátum. Az MP3<br />

használatával a fájlok eredeti méretük tizedére tömöríthetők.<br />

A WMA (Windows Media Audio) a Microsoft cég hangtömörítési technológiája. A WMA fájlok<br />

az MP3 fájloknál kisebb méretűre tömöríthetők.<br />

A vevőegység meghatározott MP3/WMA fájl szabványokat, adatrögzítést és formátumokat<br />

fogad el. Tartsa be az alábbi megjegyzéseket, ha MP3/WMA fájlokat ír ki lemezre.<br />

n Lejátszható MP3 fájl szabványok<br />

l Támogatott szabványok:<br />

MPEG Audio Layer 3 (=MPEG1 Audio Layer III, MPEG2 Audio Layer III, MPEG2.5 Audio<br />

Layer III)<br />

l Támogatott mintavételi frekvenciák:<br />

8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 (kHz)<br />

l Támogatott adatátviteli sebességek:<br />

8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160, 192, 224, 256, 320 (K bps)<br />

* Támogatja a VBR-eljárást (változó adatátviteli sebesség).<br />

* Ne támogatja a szabad formátumot.<br />

* Az MPEG-1 és MPEG-2 szabványok eltérő adatátviteli sebességeket határoznak meg.<br />

l Támogatott csatorna üzemmódok:<br />

sztereó, kapcsolt sztereó, kettős csatornák, monoaurális<br />

n Lejátszható WMA fájl szabványok<br />

l Támogatott szabványok:<br />

WMA Ver. 9, Standard Decoder Class 3 (3. sz. szabványos dekódolási kategória)<br />

teljesítésével<br />

l Támogatott mintavételi frekvenciák:<br />

22,05, 32, 44,1, 48 (kHz)<br />

l Támogatott adatátviteli sebességek:<br />

20, 22, 32, 36, 40, 44, 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 256, 320 (K bps)<br />

* Támogatja a VBR-eljárást (változó adatátviteli sebesség). (5 – 320K bps)<br />

* Ne támogatja az adatvesztés nélküli tömörítést.


HANG FUNKCIÓK<br />

49<br />

n ID3/WMA jelölések<br />

Az MP3 és a WMA fájlokban az ID3/WMA jelölések segítségével karakterekből álló<br />

információkat tárolhat, például a műsorszám címét vagy az előadó nevét.<br />

A vevőegység az ID3v.1.0 és az ID3v.1.1 jelöléseket támogatja. A vevőegység csak az ISO-<br />

8859-1 kódokat támogatja. Csak az ISO-8859-1 kódokat használja a jelölések rögzítéséhez.<br />

Ha olyan karaktereket rögzít, amelyek nem szerepelnek az ISO-8859-1 kódok között, akkor<br />

előfordulhat, hogy azok kijelzése olvashatatlan lesz.<br />

A vevőegység a WMA jelölések ASF változatát (v1.20.02.) támogatja. Csak a Unicode WMA<br />

jelölések támogatottak. Mindig Unicode karakterek használatával adja meg az információkat.<br />

n Támogatott adathordozó típusok<br />

Lejátszhatja a CD-ROM, CD-R vagy CD-RW lemezekre rögzített MP3-/WMA-fájlokat. A zenei<br />

lemezekhez általánosan használt CD-ROM adathordozókkal szemben a CD-R és CD-RW<br />

lemezek magas hőmérsékleten/magas páratartalom esetén törékenyek, és előfordulhat, hogy<br />

a CD-R/CD-RW lemezek egy szakaszát nem lehet lejátszani. A lemezen lévő ujjlenyomatok<br />

vagy karcolások megakadályozhatják a lejátszást vagy ugrálást okozhatnak a lejátszás során.<br />

Az írható/újraírható CD-k szakaszai károsodhatnak, ha hosszú ideig a jármű belsejében<br />

maradnak.<br />

Javasoljuk, hogy az UV fényre érzékeny CD-R és CD-RW lemezeket tartsa védőtokban.<br />

n Lemezformátumok<br />

A lejátszóban az alábbi lemezformátumokat használhatja.<br />

l CD-ROM formátumok:<br />

CD-ROM Mode 1, CD-ROM XA Mode 2 (1. formátum)<br />

l Fájlformátumok:<br />

ISO 9660 1. vagy 2. szint (CD-k és DVD-k esetén egyaránt)<br />

ROMEO rendszer, JOLIET rendszer<br />

Ha az MP3-/WMA-fájlokat nem a fent leírt formátumok valamelyikében rögzítik, akkor<br />

előfordulhat, hogy a fájlok nem játszhatók le megfelelően vagy a mappák neve nem jelenik<br />

meg megfelelően.<br />

A szabványokon felül a következő korlátozások érvényesek.<br />

l Könyvtárszintek maximális száma:<br />

8 szint<br />

l Mappák és fájlok nevének maximális karakterszáma:<br />

30 karakter (beleértve a határoló “.” és a fájl kiterjesztésének 3 karaktere) MP3 esetén, és<br />

15 karakter (beleértve a határoló “.” és a fájl kiterjesztésének 3 karaktere) WMA esetén.<br />

l A mappák és fájlok nevében támogatott karakterek:<br />

A – Z, 0 – 9, és alulvonás (_)


50 HANG FUNKCIÓK<br />

l Egy lemezen tárolható fájlok száma:<br />

999 fájl<br />

l Egy lemezen tárolható mappák száma:<br />

255 fájl<br />

[példa MP3/WMA összeállításra]<br />

Mappa<br />

Gyökérkönyvtár ( 1 )<br />

MP3/WMA zenefájl vagy szövegfájl<br />

2<br />

1<br />

2<br />

5<br />

3<br />

3<br />

4<br />

Összesen 256 fájl hozható létre egy lemezen.<br />

Az MP3-/WMA-fájlokon kívüli fájlok<br />

(például: 004.txt) is külön fájlnak számítanak.<br />

5<br />

4<br />

6<br />

6<br />

1. szint 2. szint 3. szint 4. szint<br />

n Fájlnevek<br />

A készülék csak az “.mp3” vagy “.wma” kiterjesztéssel rendelkező fájlokat ismeri fel MP3-/<br />

WMA-fájlként. Az MP3-/WMA-fájlokat mindig “.mp3”/“.wma” kiterjesztéssel mentse.<br />

Az “mp3” vagy “wma” fájl kiterjesztés egy bájtos, nagybetűs kell, hogy legyen.<br />

FIGYELEM<br />

Ha nem MP3/WMA fájl rendelkezik “.mp3” vagy “.wma” fájl kiterjesztéssel, akkor előfordulhat, hogy<br />

a készülék ezeket tévesen MP3-/WMA-fájlként ismeri fel. Az ilyen fájlok lejátszása esetén nagyon<br />

erős zaj szólalhat meg, és károsodhatnak a hangszórók. Ne mentsen nem MP3-/WMA-fájlokat<br />

“.mp3”/“.wma” kiterjesztéssel.<br />

n Többszörös írási eljárások<br />

A többmenetes írás támogatott, és az MP3/WMA fájlokkal felvett írható/újraírható CD-k<br />

lejátszhatók.<br />

“Track at once” eljárással történő írás során azonban zárja le a lemezt szakasz zárással vagy<br />

írásvédelemmel.


HANG FUNKCIÓK<br />

51<br />

n MP3/WMA lejátszás<br />

Ha MP3/WMA fájlokat tartalmazó lemezt tölt be, akkor a rendszer először ellenőrzi az összes<br />

fájlt a lemezen. Ha a lemezen sok fájl vagy mappa található, akkor azok ellenőrzése bizonyos<br />

időt vesz igénybe.<br />

Amíg a rendszer ellenőrzi a lemezt, folytatódik a korábban hallgatott zene lejátszása.<br />

A fájlok gyors ellenőrzése érdekében javasoljuk, hogy ne mentsen nem MP3-/WMA-fájlokat,<br />

és ne hozzon létre felesleges mappákat a lemezen.<br />

Azt is javasoljuk, hogy egy szakaszban írja fel az összes adatot, mivel a CD ellenőrzési<br />

információ beolvasása többmenetes lemez esetén több időt vesz igénybe a rendszer számára.<br />

n MP3/WMA lejátszási idő kijelzése<br />

Az MP3-/WMA-fájlok írási körülményeitől függően előfordulhat, hogy a lejátszási idő nem<br />

pontos.<br />

* Az VBR gyors fel/le funkció működtetése esetén előfordulhat, hogy a lejátszási idő nem pontos.<br />

MP3-/WMA-fájlok létrehozása és lejátszása<br />

A személyes használat kivételével tilos a szerzői jogok birtokosának engedélye nélkül<br />

MP3-/WMA-fájlokat készíteni olyan források felvételével, mint a sugárzott műsorok, lemezek,<br />

felvételek, videók és élő előadások.<br />

n Letöltés MP3/WMA zenéket tartalmazó internetes oldalról<br />

Az interneten különféle MP3/WMA zenei portálok találhatók az online boltoktól a<br />

próbahallgatáson át az ingyenes letöltési oldalakig. Ezekről az oldalakról letöltheti a<br />

zenefájlokat, ha betartja a fizetéssel és a letöltéssel kapcsolatos, egyéb szabályokat.<br />

n Zenei CD átalakítása MP3-/WMA-fájlokká<br />

Ehhez szükség van egy személyi számítógépre és egy kereskedelmi forgalomban elérhető<br />

MP3/WMA kódolási (átalakító) szoftverre. (Vannak ingyenesek is.) Tegye be a zenei CD-t a<br />

személyi számítógép CD-ROM meghajtójába, és tömörítse a zenei CD-t az MP3-/WMA kódoló<br />

szoftver eljárását követve. MP3/WMA formátumú zenei adatfájlok keletkeznek. Egy 12 cm-es<br />

zenei CD (amelyre legfeljebb 74 percnyi felvétel/650 MB adat fér) 65 MB-ra tömöríthető<br />

(körülbelül az eredeti méret 1/10-ére).


52 HANG FUNKCIÓK<br />

n Fájlok írása CD-R/RW lemezre<br />

Az MP3-/WMA-fájlokat számítógéphez kapcsolt CD-R/RW meghajtó segítségével lehet CD-R/<br />

RW lemezre kiírni. A felvétel során állítsa a felvevő szoftver felvételi formátumát ISO9660 1.<br />

vagy 2. szintre (a kiterjesztés formátum nélkül).<br />

Válassza ki a CD-ROM (Mode 1) vagy a CD-ROM XA (Mode 2) lemezformátumot.<br />

n MP3-/WMA-fájlokat tartalmazó CD-R/RW lemezek lejátszása<br />

Ha behelyez egy CD-t a nyílásba, a vevőegység eldönti, hogy zenei CD-ről vagy MP3-/WMAfájlokat<br />

tartalmazó, CD-R/RW lemezről van szó. Ugyanígy, ha behelyez egy DVD-t a nyílásba,<br />

a vevőegység DVD videolemezként ismeri azt fel. A vevőegység kiválasztja a megfelelő forrás<br />

üzemmódot a lemez tartalmának megfelelően, és elkezdi a lemez lejátszását. Ha olyan lemezt<br />

helyez be, amely vegyesen tartalmaz zenét (CDDA) és MP3-/WMA-fájlokat, akkor a forrás<br />

üzemmód a CDDA, majd MP3-/WMA-fájlok sorrend szerint változik, és ezek lejátszása is<br />

ebben a sorrendben történik. Az aktuális üzemmód megváltoztatásához csak nyomja meg a<br />

[BAND] (sáv) gombot.<br />

VIGYÁZAT<br />

l A kiváló minőségű zenelejátszás érdekében 128 Kbps rögzített adatátviteli sebesség és 44,1<br />

kHz mintavételi frekvencia javasolt.<br />

l Vegye figyelembe, hogy egyes írható vagy újraírható CD-k a jellemzőik miatt esetleg nem<br />

játszhatók le.<br />

l Mivel sokfajta MP3/WMA kódolási szoftver érhető el, beleértve a kereskedelmi forgalomban<br />

kapható és az ingyenes programokat is, a hangminőség romolhat, zaj keletkezhet a lejátszás<br />

kezdetén és előfordulhat, hogy bizonyos felvételek a kódoló programtól és a fájlformátumtól<br />

függően nem játszhatók le.<br />

l Ha nem MP3-/WMA-fájlok is vannak a lemezen, akkor időbe telhet, amíg a rendszer felismeri a<br />

lemezt, és előfordulhat, hogy a lemez nem játszható le.


HANG FUNKCIÓK<br />

53<br />

Az USB zenefájl lejátszó használata<br />

A vevőegység képes az USB adattárolón tárolt zenefájlok lejátszására. A vevőegység csak<br />

MP3-fájlokat tud lejátszani.<br />

FONTOS<br />

Az USB adattárolón lévő zenefájlok csak akkor játszhatók le, ha a PND csatlakoztatva van a vevőegységhez.<br />

SRC<br />

USB zenefájlok<br />

lejátszása<br />

VIGYÁZAT<br />

FONTOS<br />

Műsorszámválasztó / gyors előreléptetés (visszafelé léptetés) gomb<br />

l Az USB adattároló csatlakoztatása után<br />

(miközben a “Ne távolítsa el az<br />

adathordozó eszközt a keresés<br />

befejezéséig” üzenet látható) ne kapcsolja<br />

le az áramellátást, és ne távolítsa el a<br />

PND-t/az USB adattárolót. Az USB<br />

adattároló eltávolítása előtt váltson a<br />

kijelzőn az audio képernyőre, és érintse<br />

meg a gombot.<br />

USB adattároló csatlakoztatása esetén a<br />

vevőegység számára időt vesz igénybe,<br />

amíg megtalálja és beolvassa a fájlok<br />

információit. A beolvasási idő lerövidítése<br />

érdekében próbáljon meg kizárólag MP3-<br />

fájlokat tárolni az USB adattárolón, és<br />

próbálja meg csökkenteni a mappák számát<br />

az USB adattárolón.<br />

1<br />

Csatlakoztassa az USB adattárolót az<br />

USB-csatlakozóhoz.<br />

2<br />

l Elindul a lejátszás.<br />

Lehetőség van az éppen hallgatott<br />

műsorszám gyors előre- vagy<br />

visszaléptetésére.<br />

1<br />

Nyomja meg többször az [SRC]<br />

(forrás) gombot, amíg meg nem jelenik<br />

az “USB” jelzés a kiegészítő kijelzőn.<br />

Gyors előreléptetés/<br />

visszaléptetés<br />

Tartsa lenyomva a [SELECT (jobbra)]<br />

vagy a [SELECT (balra)]<br />

választógombot legalább 1<br />

másodpercig.<br />

l Jobbra:<br />

Műsorszám gyors előreléptetése.<br />

Balra:<br />

Műsorszám visszafelé léptetése.<br />

Ekkor bekapcsol a gyors előre vagy<br />

visszafelé léptetés üzemmód, és a<br />

készülék előre vagy visszafelé lépteti a<br />

dalt, amíg el nem engedi a gombot.


54 HANG FUNKCIÓK<br />

Kívánt zenefájl<br />

kiválasztása<br />

Kiválaszthatja, hogy melyik műsorszámot<br />

szeretné lejátszani.<br />

1<br />

Nyomja meg a [SELECT (jobbra)]<br />

vagy a [SELECT (balra)]<br />

választógombot.<br />

l Jobbra:<br />

Továbblép a következő fájlra.<br />

l Balra:<br />

Visszatér az előző fájlra.<br />

l A készülék lejátssza a kiválasztott<br />

műsorszámot (fájlt).<br />

Kívánt zenefájl keresése<br />

VIGYÁZAT<br />

l A készülék a CD-ROM lemezekkel<br />

szemben USB üzemmódban nem<br />

támogatja a mappák audio gombokkal<br />

történő kiválasztását.<br />

l Az USB adattároló vevőegységről való<br />

leválasztása előtt mindig váltson a kijelzőn<br />

az audio üzemmód képernyőre, és érintse<br />

meg a gombot. Ha tartja be ezt az<br />

eljárást, az adatvesztéshez vezethet.<br />

l Ha az USB adattárolón lévő zenefájl<br />

lejátszása közben választja le az USB<br />

adattárolót vagy a PND-t a vevőegységről,<br />

akkor a vevőegység visszatér a korábbi<br />

működési módra.<br />

l Biztonsága érdekében azt tanácsoljuk,<br />

hogy menet közben ne működtesse a<br />

, , és gombokat.<br />

2<br />

A lejátszandó műsorszám<br />

kiválasztásához érintse meg a<br />

Playlist , Artist , Album , Song<br />

vagy a Genre gombot.<br />

l Ekkor megjelenik a kiválasztott üzemmód<br />

lista képernyője.<br />

3<br />

Érintse meg a lejátszandó zenefájl<br />

nevét.<br />

l Ekkor elindul a kiválasztott zenefájl<br />

lejátszása.<br />

l Ha megjelenik a vagy a , akkor<br />

ezek megérintésével lapozhat a zenefájlok<br />

listájában.<br />

l A megérintésével kereshet a<br />

fájlnevek vagy az előadók között.<br />

l A zenefájlok között betűk és számok<br />

megadásával kereshet.<br />

1<br />

Érintse meg a Select gombot.


HANG FUNKCIÓK<br />

55<br />

1<br />

2<br />

l Ekkor a készülék folyamatosan az éppen<br />

hallgatott zenefájlt ismétli.<br />

l Ha megérinti a Repeat song gombot,<br />

a kiválasztott zenefájl addig ismétlődik,<br />

amíg fel nem oldja a funkciót. Az ismétlés<br />

kikapcsolásához érintse meg újra a<br />

Repeat song gombot.<br />

1<br />

2<br />

Ugyanannak a<br />

zenefájlnak az ismételt<br />

lejátszása<br />

Érintse meg a Preferences gombot.<br />

Érintse meg a<br />

gombot.<br />

Repeat song<br />

Zenefájlok véletlenszerű<br />

lejátszása<br />

Érintse meg a Preferences gombot.<br />

Érintse meg a Shuffle songs<br />

gombot.<br />

l A Shuffle songs gomb megérintése<br />

esetén addig folytatódik a véletlenszerű<br />

lejátszás, amíg ki nem kapcsolják a<br />

funkciót. A véletlenszerű lejátszás<br />

kikapcsolásához érintse meg újra a<br />

Shuffle songs gombot.<br />

Az USB adattárolókkal<br />

kapcsolatos tudnivalók<br />

n Lejátszható USB adattároló<br />

szabványok<br />

l Maximális áramfelvétel:<br />

500mA<br />

l Kompatibilitás:<br />

USB 1.0/1.1 (A maximális adatátviteli<br />

sebesség az USB1.1. esetén 12M bps.)<br />

l Adathordozó támogatása:<br />

A készülék nem támogatja az USB<br />

adathordozókat (például a külső<br />

merevlemezes meghajtókat).<br />

n Lejátszható MP3 fájl szabványok<br />

l Támogatott szabványok:<br />

MPEG-1, MPEG-2 és MPEG-2.5<br />

l Támogatott mintavételi frekvenciák:<br />

MPEG-1: 32, 44.1, 48<br />

MPEG-2: 16, 22.05, 24<br />

MPEG-2.5: 8, 11.025, 12<br />

l Támogatott adatátviteli sebességek:<br />

8 – 320K bps<br />

* Támogatott VBR (változó adatátviteli<br />

sebesség) (64 – 320K bps)<br />

* Ne támogatja a szabad formátumot.<br />

l Támogatott csatorna üzemmódok:<br />

Monoaurális, sztereó, kapcsolt sztereó,<br />

kettős csatorna<br />

n ID3-jelölések<br />

Az MP3 fájlok “ID3-jelöléssel” rendelkeznek,<br />

amelynek segítségével olyan információkat<br />

lehet megadni, mint a műsorszám címe vagy<br />

az előadó.<br />

A vevőegység támogatja az ID3 jelölések<br />

1.0, 1.1, 2.2, 2.3 és 2.4. verzióit.<br />

l Támogatott USB készülékek:<br />

Maximális tárolási terület: 4 GB<br />

l Támogatott fájlformátum:<br />

FAT 16/32<br />

l Támogatott audioformátum:<br />

MP3


56 HANG FUNKCIÓK<br />

n Az USB adattároló formátuma<br />

Az alábbi példa ezeknek a szabványoknak a meghatározásait magyarázza el.<br />

l Könyvtárszintek maximális száma:<br />

8 szint<br />

l Fájlok nevének maximális karakterszáma:<br />

A fájlnév 254 karakter hosszúságú lehet (a mappa és a fájl neve összesen, a “.” elválasztó<br />

jelet és a három karakterből álló fájlkiterjesztést beleértve)<br />

l A fájlnévben használható karakterek:<br />

A – Z, 0 – 9, és alulvonás (_)<br />

l Egy adattárolón tárolható fájlok maximális száma:<br />

2000 fájl<br />

001.mp3<br />

002.mp3<br />

003.mp3<br />

004.txt<br />

005.mp3<br />

1498.mp3<br />

Összesen 2000 fájl hozható létre egy<br />

USB adathordozón.<br />

Az MP3-fájlokon kívüli fájlok<br />

(például: 004.txt) is beleszámítanak<br />

a 2000 fájlba.<br />

1499.mp3<br />

2000.mp3


KÉP FUNKCIÓK<br />

57<br />

Tudnivalók a DVD-lejátszó használata előtt<br />

A vevőegység képes visszaadni a DVD filmek kiváló minőségű képeit és kiváló minőségű<br />

hangjait. Ezen kívül a kép- és hangcsatornák közötti váltással kiválaszthatja a DVD-n rögzített<br />

nyelvek közül bármelyiket (például a szinkront vagy a feliratozást). Ha ugyanazt a jelenetet<br />

többféle látószögből is felvették, akkor kiválaszthatja a kívánt látószöget a lejátszáshoz.<br />

A DVD (Digital Versatile<br />

Disc) előnyei<br />

n Többféle hang funkció<br />

Vannak olyan DVD-k, amelyek támogatják a<br />

többféle hang funkciót, így lehetővé teszik<br />

több nyelv használatát, illetve a kívánt<br />

nyelvre váltást is.<br />

* A DVD-n múlik, hogy a felhasználó<br />

megváltoztathatja-e a hang nyelvét.<br />

n Feliratozás megjelenítése funkció<br />

Vannak olyan DVD-k, amelyek támogatják a<br />

többféle feliratozás funkciót, így lehetővé<br />

teszik a feliratozás beállítását a kívánt<br />

nyelvre. Szükség esetén kikapcsolhatja a<br />

feliratozás funkciót a film lejátszásához.<br />

* A DVD-n múlik, hogy a felhasználó<br />

megjeleníthet-e feliratokat.<br />

n Többféle látószög funkció<br />

Vannak olyan DVD-k, amelyek támogatják a<br />

többféle látószög funkciót, így lehetővé teszik<br />

ugyanannak a jelenetnek a többféle<br />

látószögből való lejátszását, illetve a látószög<br />

lejátszás közben való módosítását.<br />

* A DVD-n múlik, hogy a felhasználó többféle<br />

látószögből is nézheti-e a felvételt.<br />

l Megváltozik a felvétel látószöge.


58 KÉP FUNKCIÓK<br />

Lemezek<br />

n A lejátszható lemezek típusai<br />

A berendezés a PAL színes televíziós szabványnak felel meg, ezért kérjük, olyan lemezeket<br />

használjon, amelyek felületén vagy csomagolásán látható a “PAL” jelzés. Nem használhatók a<br />

berendezéshez a PAL szabványtól eltérő színes televízió szabványok (pl. NTSC, SECAN).<br />

A lejátszható lemezek típusa és<br />

jelölése<br />

Méret/lejátszható oldalak<br />

12cm/1 oldal<br />

1 réteg<br />

2 réteg<br />

12cm/2 oldal<br />

1 réteg<br />

2 réteg<br />

Maximális lejátszási idő<br />

<br />

133 perc<br />

242 perc<br />

<br />

266 perc<br />

484 perc<br />

FIGYELEM<br />

A lejátszhatóságot a DVD vagy a szoftver gyártójának szándéka határozza meg. A vevőegység azt<br />

a lemeztartalmat képes lejátszani, amelyet a szoftver gyártója erre szánt; ezért előfordulhat, hogy<br />

az Ön által kívánt funkciók nem működnek. Mindig olvassa el a lejátszandó lemezhez mellékelt<br />

használati útmutatót.<br />

n A lejátszható lemezek régiókódjai<br />

A (regiókód), amely egyes DVD-ken látható, azt jelzi, hogy mely területen játszható le a<br />

lemez. A vevőegység nem képes lejátszani az olyan lemezeket, amelyek régiókódjánál nem a<br />

“2” vagy az “ALL” (összes) jelölés szerepel. Ha ilyen lemezt próbál meg lejátszani, akkor az<br />

“Ön nem játszhatja le ezt a lemezt.” üzenet jelenik meg. Vegye figyelembe azt is, hogy<br />

bizonyos lemezekre regionális korlátozások érvényesek, ami azt jelenti, hogy a vevőegység<br />

esetleg nem fogja lejátszani ezeket, bár szerepel rajtuk a régiókód.


KÉP FUNKCIÓK<br />

59<br />

n A lemezen szereplő jelölés<br />

Az alábbi táblázatban a DVD-ken vagy azok csomagolásán látható jelölések láthatók.<br />

Jelölés<br />

Leírás<br />

Az audio-műsorszámok számát jelöli.<br />

A feliratok számát jelöli.<br />

A látószögek számát jelöli.<br />

A választható képarányokat (a TV-képernyő magasságának és<br />

szélességének arányát) jelöli.<br />

l “16:9” jelöli a szélesvásznú, a “4:3” pedig a hagyományos<br />

képernyőt.<br />

Egy szám segítségével jelöli azokat a régiókat, ahol a lemezt le lehet<br />

játszani.<br />

l Az “ALL” (összes) jelöli azt, ha a lemezt a világon bárhol le lehet<br />

játszani, és a szám jelöli a régiókódot. Európa régiókódja a “2”.<br />

n Lemez felépítése<br />

A DVD-n rögzített filmek és műsorszámok részekre vannak osztva.<br />

A nagy részeket címnek nevezik, amelyhez cím számot rendelnek hozzá. A címek fejezetekre<br />

vannak felosztva, amelyekhez fejezetszámokat rendelnek hozzá.<br />

Title 1<br />

DVD-Video Title 2<br />

Title 3<br />

Cím száma<br />

Chapter 1<br />

Chapter 2<br />

Chapter 3<br />

Chapter 1<br />

Chapter 2<br />

Chapter 3<br />

Chapter 1<br />

Chapter 2<br />

Chapter 3<br />

Fejezet száma


60 KÉP FUNKCIÓK<br />

Macrovision technológiával rendelkező termékek<br />

Ezt a terméket szerzői jogvédelmi technológiával látták el, amelyet az Egyesült Államok<br />

szabványai és a Macrovision Corporation és más tulajdonosok egyéb, szellemi tulajdonra<br />

vonatkozó jogai védenek. Ennek a szerzői jogvédelmi technológiának a használatához a<br />

Macrovision Corporation engedélye szükséges, és külön engedély nélkül csak otthoni vagy<br />

egyéb, korlátozott használatra szánták. A szerkezet visszafejtése és szétszerelése tilos.<br />

Működés menete<br />

Ez a fejezet bemutatja a DVD-lejátszó kezelését, a képek keresését vagy az alapértelmezett<br />

beállításokat.<br />

l Az érintőgombok megérintésekor az alábbi működési képernyő jelenik meg.<br />

DVD-lejátszó működési képernyő<br />

Működési menü képernyő<br />

Érintse meg<br />

a képernyőt<br />

Done<br />

Back<br />

Next<br />

Back<br />

Number<br />

Szám keresési menü képernyő<br />

Back<br />

Search<br />

Done<br />

Set up<br />

Done<br />

Cím képernyő<br />

Back


KÉP FUNKCIÓK<br />

61<br />

A DVD-lejátszó használata<br />

FONTOS<br />

A közlekedésbiztonság érdekében menet közben nem lehet filmet nézni.<br />

ELLENŐRIZZE<br />

Biztonsági okokból csak akkor lehet DVD-filmet nézni, ha megáll a járművel, működteti a<br />

rögzítőféket, és ACC vagy bekapcsolt helyzetben van a gyújtáskapcsoló. (Ha a forrás menet<br />

közben a DVD-lejátszóra kapcsolják, akkor csak a hang funkció lép működésbe.)<br />

SRC<br />

Fejezetválasztó / gyors előreléptetés (visszafelé léptetés) gomb<br />

Helyezzen be egy DVD-t a lemez nyílásba,<br />

és várjon, amíg el nem indul a lejátszás.<br />

1<br />

DVD-film nézése<br />

Nyomja meg többször az [SRC]<br />

(forrás) gombot, amíg meg nem jelenik<br />

a “DVD” jelzés a kiegészítő kijelzőn.<br />

l Elkezdődik a lemez lejátszása.<br />

l Ha nem jelennek meg a működtető<br />

gombok (érintőgombok), érintse meg az<br />

érintőképernyőt.<br />

Video műveletek<br />

FONTOS<br />

l Az érintőgombok és az egyéb működtető<br />

ikonok megközelítőleg 6 másodpercig<br />

láthatók. Ha újra megérinti a képernyőt,<br />

ismét megjelennek.<br />

l A lemeztől függően előfordulhat, hogy nem<br />

működik az automatikus lejátszás vagy<br />

csak a lemezen található menü<br />

kiválasztásával működik a lejátszást.Lásd<br />

a(z) “Lemez menü műveletek” részt a(z)<br />

63. oldalon<br />

l Ha nem támogatott DVD-t próbál<br />

lejátszani, “A lemez nem olvasható.<br />

Kérem, ellenőrizze a lemezt.” üzenet<br />

jelenik meg.<br />

l Ha a működés szabályozva van vagy<br />

nincs felszerelve a PND, akkor a hátsó<br />

kijelzőn a DVD üzemmódba kapcsolástól<br />

számított 5 másodperc elteltével<br />

automatikusan elindul a DVD lejátszása.


62 KÉP FUNKCIÓK<br />

n Film lejátszása<br />

Gyors előre vagy visszafelé léptetés az<br />

érintőgombok használatával<br />

1<br />

Érintse meg a gombot.<br />

1<br />

Tartsa lenyomva a vagy a<br />

gombot legalább 1 másodpercig.<br />

l A sípoló hang megszólalásakor bekapcsol<br />

a gyors előre léptetés (vagy visszafelé<br />

léptetés) üzemmód, és a készülék előre<br />

(vagy visszafelé) lépteti a filmet, amíg el<br />

nem engedi a gombot.<br />

n Gyors előreléptetés/<br />

visszaléptetés<br />

Lehetőség van az éppen lejátszott film gyors<br />

előre- vagy visszaléptetésére.<br />

Gyors előre vagy visszafelé léptetés a<br />

műszerfali kapcsoló használatával<br />

1<br />

Tartsa lenyomva a [SELECT (jobbra)]<br />

vagy a [SELECT (balra)]<br />

választógombot legalább 1<br />

másodpercig.<br />

l Jobbra:<br />

Film gyors előreléptetése.<br />

Balra:<br />

Film visszafelé léptetése.<br />

A sípoló hang megszólalásakor bekapcsol<br />

a gyors előre léptetés (vagy visszafelé<br />

léptetés) üzemmód, és a készülék előre<br />

(vagy visszafelé) lépteti a filmet, amíg el<br />

nem engedi a gombot.<br />

n Film megállítása<br />

1<br />

Érintse meg a gombot.<br />

l Ha megállítja a filmet ( ), és röviden<br />

megérinti a gombot, akkor elindul a<br />

lassított lejátszás. A gomb<br />

megérintésekor elindul a képkockánkénti<br />

lejátszás.


KÉP FUNKCIÓK<br />

63<br />

n Film leállítása<br />

1<br />

Érintse meg a gombot.<br />

A kívánt film<br />

megkeresése<br />

Megkeresheti a kívánt filmet a cím, a fejezet<br />

vagy a menü száma alapján (az egyes<br />

tartalmakhoz hozzárendelt szám).<br />

n Keresés fejezet szerint<br />

Lemez menü műveletek<br />

Kezelheti a lemezen lévő menüt.<br />

1<br />

Érintse meg a Menu vagy a<br />

Top Menu gombot.<br />

1<br />

Nyomja meg a [SELECT (jobbra)]<br />

vagy a [SELECT (balra)]<br />

választógombot.<br />

l Jobbra:<br />

A következő fejezet kiválasztásakor<br />

Balra:<br />

A kívánt vagy az előző fejezet<br />

kiválasztásakor<br />

2<br />

Érintse meg a gombot.<br />

n Keresés a cím száma alapján<br />

1<br />

Érintse meg a Search gombot.<br />

3<br />

4<br />

Érintse meg a<br />

gombot, és válassza ki a<br />

lejátszás menüt.<br />

Érintse meg a Enter gombot.<br />

FIGYELEM<br />

Az elérhető menüpontok a lemeztől függően<br />

változhatnak. Ez a berendezés azt játssza le,<br />

amely a behelyezett lemezen van; ezért<br />

előfordulhat, hogy az Ön által kívánt funkciók<br />

nem működnek.


64 KÉP FUNKCIÓK<br />

2<br />

Érintse meg a , , <br />

vagy gombot, és adja meg a<br />

cím számát.<br />

3<br />

Érintse meg a , , <br />

vagy gombot, és adja meg<br />

menü számát.<br />

l Ha megérinti a vagy a gombot,<br />

a szám 1-gyel csökken vagy nő.<br />

l Ha megérinti a vagy a <br />

gombot, a cím szám 10-gyel csökken vagy<br />

nő.<br />

l Ha megérinti a vagy a gombot,<br />

a menü száma 1-gyel csökken vagy nő.<br />

l Ha megérinti a vagy a <br />

gombot, a menü száma 10-gyel csökken<br />

vagy nő.<br />

3<br />

Érintse meg a Enter gombot.<br />

4<br />

Érintse meg a Enter gombot.<br />

n Keresés a fejezet száma alapján<br />

1<br />

Érintse meg a gombot.<br />

Érintőgombok<br />

kijelzésének<br />

megváltoztatása<br />

Lejátszás közben megváltoztathatja vagy<br />

elrejtheti az érintőgombok kijelzését.<br />

n Az érintőgomb elrejtése<br />

2<br />

Érintse meg a Number gombot.<br />

1<br />

Érintse meg a Done gombot.<br />

l A képernyő megérintésekor újra<br />

megjelennek az érintőgombok.


KÉP FUNKCIÓK<br />

65<br />

n Érintőgombok kijelzésének<br />

áthelyezése<br />

1<br />

2<br />

Érintse meg a gombot.<br />

Érintse meg a Up vagy a Down<br />

gombot.<br />

l Az érintőgombok kijelzése minden<br />

érintéssel felfelé vagy lefelé mozdul el.<br />

n A látószög megváltoztatása<br />

Ha az adott lemez támogatja a többféle<br />

látószöget, akkor ez a film megjelenítése<br />

során megváltoztatható.<br />

ELLENŐRIZZE<br />

Amikor a többféle látószög jele látható a<br />

képernyőn, megváltoztathatja a aktuális<br />

látószöget.<br />

Multi-angle mark<br />

1<br />

2<br />

Érintse meg a Next gombot.<br />

Érintse meg a Angle gombot.<br />

A képernyő megjelenítés<br />

és a hang üzemmód<br />

megváltoztatása<br />

Megváltoztathatja a feliratozás nyelvét, a<br />

hang nyelvét vagy azt, hogy milyen<br />

látószögből legyen látható a film.<br />

3<br />

Érintse meg a<br />

gombot.<br />

Change angle<br />

l A Change angle gomb minden egyes<br />

megérintésével változik a látószög száma,<br />

és sorban válthat a lemezen tárolt<br />

látószögek között.


66 KÉP FUNKCIÓK<br />

n Feliratozás nyelvének<br />

megváltoztatása<br />

Ha az adott lemez támogatja a többféle<br />

nyelvű feliratozást, akkor ez a film<br />

megjelenítése során megváltoztatható.<br />

FONTOS<br />

A lemeztől függően előfordulhat, hogy csak a<br />

főmenüben lehet megváltoztatni a feliratozás<br />

nyelvét.<br />

1<br />

2<br />

Érintse meg a Next gombot.<br />

Érintse meg a Sub title gombot.<br />

n A hang nyelvének<br />

megváltoztatása<br />

Ha az adott lemez támogatja a többféle<br />

nyelvű hangot, akkor ez a film megjelenítése<br />

során megváltoztatható.<br />

FONTOS<br />

l A lemeztől függően előfordulhat, hogy<br />

csak a főmenüben lehet megváltoztatni a<br />

hang nyelvét.<br />

l A vevőegység nem támogatja a dts (digital<br />

theater system) formátumot; ezért nincs<br />

hang, ha dts hangot tartalmazó lemez<br />

esetén kiválasztják a “dts audio” funkciót.<br />

Ha biztosan van hang a DVD filmen, és<br />

nem hallható semmi, ahhor válassza a<br />

“Dolby Digital audio” lehetőséget.<br />

l A „dts” Digital Theater Systems Inc.<br />

(Egyesült Államok) bejegyzett védjegye.<br />

1<br />

Érintse meg a Next gombot.<br />

3<br />

Érintse meg a<br />

gombot.<br />

Change subtitle<br />

2<br />

Érintse meg a Audio gombot.<br />

l A Change subtitle gomb minden egyes<br />

megérintésével változik a feliratozás<br />

száma, és sorban válthat a lemezen tárolt<br />

feliratozási nyelvek között.<br />

3<br />

Érintse meg a<br />

gombot.<br />

Change audio<br />

l A Change audio gomb minden egyes<br />

megérintésével változik a hang száma, és<br />

sorban válthat a lemezen tárolt hang<br />

nyelvek között.


KÉP FUNKCIÓK<br />

67<br />

DVD-lejátszó beállítások<br />

Előre meghatározhatja a lejátszás hang<br />

üzemmódját vagy feliratozás, illetve a menü<br />

használt nyelvét. Azt is beállíthatja, hogy<br />

megjelenjen-e a többféle látószög jele, vagy<br />

meghatározhatja a szülői letiltás szintjét.<br />

1<br />

2<br />

Érintse meg a Next gombot.<br />

Érintse meg a Set up gombot.<br />

4<br />

Érintse meg a Done gombot.<br />

n A hang nyelvének<br />

meghatározása<br />

A lejátszott filmet a kívánt nyelven nézheti.<br />

1<br />

2<br />

Érintse meg a Audio language<br />

gombot az alapbeállítások<br />

képernyőjén.<br />

Érintse meg a kívánt nyelvet.<br />

l A Other megérintésével a képernyőn<br />

megjelenőtől eltérő nyelvet állíthat be.<br />

3<br />

Az egyes érintőgombok<br />

megérintésével az alábbi beállítások<br />

testre szabását végezheti el.<br />

3<br />

Érintse meg a Done gombot.<br />

Érintőgomb Funkció Oldal<br />

Audio language<br />

Meghatározza a<br />

lejátszandó film<br />

hangjának<br />

67<br />

nyelvét.<br />

Sub title<br />

Meghatározza a<br />

lejátszandó film<br />

feliratozásának<br />

68<br />

nyelvét.<br />

Menu language<br />

Meghatározza a<br />

menü<br />

megjelenítésének<br />

69<br />

nyelvét.<br />

Parental setting<br />

Korlátozza a<br />

lejátszható DVD 69<br />

filmeket.<br />

Video out<br />

Meghatározza a<br />

képernyő<br />

méretét.<br />

70


68 KÉP FUNKCIÓK<br />

A kód megadása<br />

1<br />

2<br />

Érintse meg a Other gombot az<br />

előnyben részesített hang nyelv<br />

képernyőn.<br />

Adja meg a kívánt nyelv kódját.<br />

2<br />

Érintse meg a kívánt nyelvet.<br />

l A Other megérintésével a képernyőn<br />

megjelenőtől eltérő nyelvet állíthat be.<br />

l A megérintésével feliratozás nélkül<br />

nézheti meg a filmet.<br />

l A nyelvi kódokat lásd: “Nyelvkódok listája”<br />

a(z) 72. oldalon.<br />

3<br />

Érintse meg a Done gombot.<br />

3<br />

Érintse meg a Select gombot.<br />

l Érintse meg a Back gombot az előző<br />

oldalra való visszatéréshez.<br />

FIGYELEM<br />

Ha a kiválasztott nyelv nem kompatibilis a<br />

lemezzel, akkor nem lehet megváltoztatni a<br />

nyelvet.<br />

n A feliratozás nyelvének<br />

meghatározása<br />

A kód megadása<br />

1<br />

2<br />

Érintse meg a Other gombot az<br />

előnyben részesített feliratozási nyelv<br />

képernyőn.<br />

Adja meg a kívánt nyelv kódját.<br />

l A nyelvi kódokat lásd: “Nyelvkódok listája”<br />

a(z) 72. oldalon.<br />

A lejátszott filmet a kívánt nyelvű<br />

feliratozással nézheti.<br />

1<br />

Érintse meg a Sub title gombot az<br />

alapbeállítások képernyőjén.


KÉP FUNKCIÓK<br />

69<br />

3<br />

Érintse meg a Select gombot.<br />

l Érintse meg a Back gombot az előző<br />

oldalra való visszatéréshez.<br />

FIGYELEM<br />

Ha a kiválasztott nyelv nem kompatibilis a<br />

lemezzel, akkor nem lehet megváltoztatni a<br />

nyelvet.<br />

A kód megadása<br />

1<br />

2<br />

Érintse meg a Other gombot a menü<br />

nyelvének beállítási képernyőjén.<br />

Adja meg a kívánt nyelv kódját.<br />

l A nyelvi kódokat lásd: “Nyelvkódok listája”<br />

a(z) 72. oldalon.<br />

n A menü nyelvének<br />

meghatározása<br />

Meghatározhatja a lemezen található menü<br />

megjelenítésének nyelvét.<br />

1<br />

2<br />

Érintse meg a Menu language<br />

gombot az alapbeállítások<br />

képernyőjén.<br />

Érintse meg a kívánt nyelvet.<br />

3<br />

Érintse meg a Select gombot.<br />

l Érintse meg a Back gombot az előző<br />

oldalra való visszatéréshez.<br />

FIGYELEM<br />

l A Other megérintésével a képernyőn<br />

megjelenőtől eltérő nyelvet állíthat be.<br />

Ha a kiválasztott nyelv nem kompatibilis a<br />

lemezzel, akkor nem lehet megváltoztatni a<br />

nyelvet.<br />

3<br />

Érintse meg a Done gombot.<br />

n A szülői letiltás szintjének<br />

meghatározása<br />

Korlátozhatja a gyermekek számára nem<br />

megfelelő, például felnőtt tartalmú vagy<br />

erőszakos jelenetek megjelenítését. A szülői<br />

letiltás szintje több fokozatnak megfelelően<br />

határozható meg.<br />

ELLENŐRIZZE<br />

Ez a funkció nem érhető el olyan lemezeknél,<br />

amelyek nem támogatják a szülői letiltás<br />

szintje funkciót.


70 KÉP FUNKCIÓK<br />

1<br />

2<br />

Érintse meg a Parental setting<br />

gombot az alapbeállítások<br />

képernyőjén.<br />

Érintse meg a számjegyeket sorban a<br />

kód megadásához.<br />

l Ha nincs megadva kód, akkor a “----”<br />

kijelzés jelenik meg a felső mezőben.<br />

3<br />

Érintse meg a Select gombot.<br />

l Érintse meg a Back gombot az előző<br />

oldalra való visszatéréshez.<br />

4<br />

Érintse meg a szülői letiltás kívánt<br />

szintjét.<br />

l Ha helytelen kódszámot adott meg, akkor<br />

vegye ki a lemezt, és határozza meg ismét<br />

a szülői letiltás szintjét.<br />

FIGYELEM<br />

l A kódszámra szükség van. Ha nem ad meg<br />

számot, akkor nem lehet beállítani a<br />

megjelenítés letiltását.<br />

l Ha megad egy kódszámot, akkor a<br />

későbbiekben be kell azt írnia a funkció<br />

használatához. Vigyázzon, nehogy<br />

elfelejtse a kódot. Ha elfelejtette a kódot,<br />

érintse meg 10-szer a gombot üresen<br />

hagyott kód mezővel; ezzel visszaállíthatja<br />

(törölheti) a meglévő kódszámot.<br />

l A szülői letiltási szinteknél az alábbi három<br />

kategória létezik.<br />

1. szint<br />

Csak a kifejezetten gyermekek számára<br />

készült DVD-ket játssza le. (Letiltja az<br />

általános és felnőtt témájú DVD<br />

szoftvereket.)<br />

2-7. szint<br />

Csak az általános és gyermekbarát DVD<br />

szoftvereket játssza le. (Letiltja a felnőtt<br />

témájú DVD szoftvereket.)<br />

8. szint<br />

Az összes DVD-szoftvert lejátssza.<br />

(alapértelmezett)<br />

n A videokimenet átkapcsolása<br />

1<br />

2<br />

Érintse meg a Next gombot a<br />

beállítási képernyőn.<br />

Érintse meg a Video out gombot.<br />

3<br />

A Video out gomb minden egyes<br />

megnyomásakor megváltozik a<br />

képernyő mérete.<br />

5<br />

Érintse meg a Select gombot.<br />

16:9 4:3 (LEVELESLÁDA) 4:3<br />

(PÁSZTÁZÁS & KERESÉS) 16:9 ...<br />

l 16:9<br />

Felül és alul fekete sáv jelenik meg. A 4:3<br />

képarányú DVD filmek az eredeti<br />

képaránnyal jelennek meg, ami<br />

tökéletesen illeszkedik a képernyőre.


KÉP FUNKCIÓK<br />

71<br />

l 4:3 (LEVELESLÁDA)<br />

A szokásos szélesvásznú üzemmódban<br />

jelenik meg. A 4:3 képarányú DVD filmek<br />

bal és jobb oldalon fekete sávval vagy<br />

vízszintesen arányosan széthúzott<br />

formában jelennek meg.<br />

l 4:3 (PÁSZTÁZÁS & KERESÉS)<br />

A kép bal és jobb széle le lesz vágva. A 4:3<br />

képarányú DVD filmek az eredeti<br />

képaránnyal jelennek meg, ami<br />

tökéletesen illeszkedik a képernyőre.<br />

l A videokimenet beállítása általában<br />

megegyezik az alkalmazott kijelző<br />

arányaival. Általában alkalmazza az<br />

alapértelmezett 16:9 arányú beállítást,<br />

kivéve, ha 4:3 arányú hátsó kijelzőt<br />

használ.<br />

FIGYELEM<br />

A felhasználónak nem származhat semmilyen<br />

problémája abból, hogy személyes<br />

használatban széles vásznú üzemmódban<br />

néz egy felvételt. Ha üzleti célból vagy<br />

nyilvános megjelenítés érdekében<br />

összenyomja vagy kinagyítja a képernyőt,<br />

azzal szerzői jogokat sérthet, amelyek szerzői<br />

jogi törvények védelme alatt állnak.


72 KÉP FUNKCIÓK<br />

Ezek a kódok a hanghoz, a feliratozáshoz és a képernyőn megjelenő menühöz használt nyelv<br />

meghatározására szolgálnak.<br />

Nyelvkódok listája<br />

Japanese<br />

English<br />

French<br />

German<br />

Italian<br />

Spanish<br />

Dutch<br />

Russian<br />

Chinese<br />

Korean<br />

Greek<br />

Afar<br />

Abkhazian<br />

Afrikaans<br />

Amharic<br />

Arabic<br />

Assamese<br />

Aymara<br />

Azerbaijani<br />

Bashkir<br />

Byelorussian<br />

Bulgarian<br />

Bihari<br />

Bislama<br />

Bengali<br />

Tibetan<br />

Breton<br />

Catalan<br />

Corsican<br />

Czech<br />

Welsh<br />

Danish<br />

Bhutani<br />

Esperanto<br />

Estonian<br />

Basque<br />

Persian<br />

Finnish<br />

Fiji<br />

Faroese<br />

Frisian<br />

Irish<br />

Scots-Gaelic<br />

Galician<br />

Guarani<br />

Gujarati<br />

Hausa<br />

Hindi<br />

Croatian<br />

Hungarian<br />

Armenian<br />

Interlingua<br />

Interlingue<br />

Inupiak<br />

Indonesian<br />

Icelandic<br />

Hebrew<br />

Yiddish<br />

Javanese<br />

Georgian<br />

Kazakh<br />

Greenlandic<br />

Cambodian<br />

Kannada<br />

Kashmiri<br />

Kurdish<br />

Kirghiz<br />

Latin<br />

Lingala<br />

Laothian<br />

Lithuanian<br />

Latvian<br />

Malagasy<br />

Maori<br />

Macedonian<br />

Malayalam<br />

Mongolian<br />

Moldavian<br />

Marathi<br />

Malay<br />

Maltese<br />

Burmese<br />

Nauru<br />

Nepali<br />

Norwegian<br />

Occitan<br />

Oromo<br />

Oriya<br />

Panjabi<br />

Polish<br />

Pashto<br />

Portuguese<br />

Quechua<br />

Rhaeto-Romance<br />

Kirundi<br />

Romanian<br />

Kinyarwanda<br />

Sanskrit<br />

Sindhi<br />

Sangho<br />

Serbo-Croatian<br />

Sinhalese<br />

Slovak<br />

Slovenian<br />

Samoan<br />

Shona<br />

Somali<br />

Albanian<br />

Serbian<br />

Siswati<br />

Sesotho<br />

Sundanese<br />

Swedish<br />

Swahili<br />

Tamil<br />

Telugu<br />

Tajik<br />

Thai<br />

Tigrinya<br />

Turkmen<br />

Tagalog<br />

Setswana<br />

Tonga<br />

Turkish<br />

Tsonga<br />

Tatar<br />

Twi<br />

Ukrainian<br />

Urdu<br />

Uzbek<br />

Vietnamese<br />

Volapuk<br />

Wolof<br />

Xhosa<br />

Yoruba<br />

Zulu<br />

Code Language Code Language Code Language<br />

1001<br />

0514<br />

0618<br />

0405<br />

0920<br />

0519<br />

1412<br />

1821<br />

2608<br />

1115<br />

0512<br />

0101<br />

0102<br />

0106<br />

0113<br />

0118<br />

0119<br />

0125<br />

0126<br />

0201<br />

0205<br />

0207<br />

0208<br />

0209<br />

0214<br />

0215<br />

0218<br />

0301<br />

0315<br />

0319<br />

0325<br />

0401<br />

0426<br />

0515<br />

0520<br />

0521<br />

0601<br />

0609<br />

0610<br />

0615<br />

0625<br />

0701<br />

0704<br />

0712<br />

0714<br />

0721<br />

0801<br />

0809<br />

0818<br />

0821<br />

0825<br />

0901<br />

0905<br />

0911<br />

0914<br />

0919<br />

0923<br />

1009<br />

1023<br />

1101<br />

1111<br />

1112<br />

1113<br />

1114<br />

1119<br />

1121<br />

1125<br />

1201<br />

1214<br />

1215<br />

1220<br />

1222<br />

1307<br />

1309<br />

1311<br />

1312<br />

1314<br />

1315<br />

1318<br />

1319<br />

1320<br />

1325<br />

1401<br />

1405<br />

1415<br />

1503<br />

1513<br />

1518<br />

1601<br />

1612<br />

1619<br />

1620<br />

1721<br />

1813<br />

1814<br />

1815<br />

1823<br />

1901<br />

1904<br />

1907<br />

1908<br />

1909<br />

1911<br />

1912<br />

1913<br />

1914<br />

1915<br />

1917<br />

1918<br />

1919<br />

1920<br />

1921<br />

1922<br />

1923<br />

2001<br />

2005<br />

2007<br />

2008<br />

2009<br />

2011<br />

2012<br />

2014<br />

2015<br />

2018<br />

2019<br />

2020<br />

2023<br />

2111<br />

2118<br />

2126<br />

2209<br />

2215<br />

2315<br />

2408<br />

2515<br />

2621


KÉP FUNKCIÓK<br />

73<br />

A VTR használata (opcionális)<br />

A kereskedelmi forgalomban kapható VTR csatlakoztatásával filmeket nézhet. Azonban nem<br />

csatlakoztathat egyszerre iPod (videovezeték) és VTR kábelt (az iPod és VTR kábel<br />

opcionális).<br />

FONTOS<br />

A közlekedésbiztonság érdekében menet közben nem lehet filmet nézni.<br />

ELLENŐRIZZE<br />

Biztonsági okokból csak akkor lehet DVD-filmet nézni, ha megáll a járművel, működteti a<br />

rögzítőféket, és ACC vagy bekapcsolt helyzetben van a gyújtáskapcsoló. (Ha a forrás menet<br />

közben VTR funkcióra kapcsolják, akkor csak a hang funkció lép működésbe.)<br />

SRC<br />

A VTR üzemmód be- és<br />

kikapcsolása<br />

3<br />

Érintse meg a PND kijelzőn megjelenő<br />

Enable VTR gombot.<br />

1<br />

2<br />

Tartsa lenyomva az [SRC] (forrás)<br />

gombot legalább 1 másodpercig, és<br />

kapcsolja ki az audio üzemmódot.<br />

Tartsa lenyomva a [CTRL] gombot<br />

legalább 1 másodpercig.<br />

l Kipipálva:<br />

VTR beállítása: bekapcsolva.<br />

Nincs kipipálva:<br />

VTR beállítása: kikapcsolva.<br />

4<br />

5<br />

Érintse meg a Next gombot.<br />

Érintse meg a Done gombot.


74 KÉP FUNKCIÓK<br />

A VTR lejátszása<br />

1<br />

Nyomja meg többször az [SRC]<br />

(forrás) gombot, amíg meg nem jelenik<br />

a “VTR” jelzés a kiegészítő kijelzőn.<br />

l Megjelenik a VTR képernyője.<br />

l Érintse meg a képernyőt a VTR működési<br />

képernyő megváltoztatásához.<br />

l A VTR működési képernyő<br />

megváltoztatása esetén minden<br />

érintőgomb megközelítőleg 6 másodpercig<br />

lesz látható.<br />

l Ha megérinti a Done gombot a VTR<br />

működési képernyőn, akkor újra<br />

megjelenik a kép.<br />

FIGYELEM<br />

l A kép megfelelő megjelenése a<br />

csatlakoztatott készüléktől függ.<br />

l Ha csatlakoztatta iPod készülékét az iPod<br />

kábel (opcionális) használatával, akkor nem<br />

lehet bedugni a VTR kábelt. A VTR kábel<br />

használatához először ki kell húzni az iPod<br />

kábelt.<br />

A VTR beállítási<br />

képernyő<br />

megváltoztatása<br />

1<br />

2<br />

Érintse meg a Display gombot.<br />

Érintse meg a , a vagy a<br />

gombot.<br />

l Ekkor visszatér a VTR működési<br />

képernyőre.<br />

A VTR kikapcsolása<br />

1<br />

Tartsa lenyomva a [SRC] (forrás)<br />

gombot legalább 1 másodpercig.


HORDOZHATÓ ZENELEJÁTSZÓK MŰKÖDTETÉSE<br />

75<br />

Az iPod lejátszó használata (opcionális)<br />

Ha csatlakoztatja az iPod készüléket, akkor lejátszhatja az ezen tárolt zenéket vagy filmeket. A<br />

vevőegység használatával különféle műveleteket végezhet, például kiválaszthat egy fájlt a<br />

listából vagy véletlenszerű lejátszás üzemmódra válthat. Azonban nem csatlakoztathat<br />

egyszerre iPod (videovezeték) és VTR kábelt.<br />

FONTOS<br />

l Az iPod funkcióival kapcsolatos részleteket lásd az iPod kezelési útmutatójában.<br />

l Itt feltételezzük, hogy már csatlakoztatva van az iPod a fejegységhez az opcionális iPod<br />

csatlakozó kábellel.<br />

l A kompatibilis iPod típusokkal (generációkkal) kapcsolatos részleteket lásd a <strong>Toyota</strong> honlapján<br />

(http://newata.toyotaeurope.com/ata/accessory/list.do?accessoryId=234693&typeId=164217).<br />

l A közlekedésbiztonság érdekében menet közben nem lehet filmet nézni.<br />

l Az iPod készüléken lévő zenefájlok csak akkor játszhatók le, ha a PND csatlakoztatva van a<br />

vevőegységhez.<br />

l Az iPod az Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.<br />

SRC<br />

VIGYÁZAT<br />

Műsorszámválasztó / gyors előreléptetés (visszafelé léptetés) gomb<br />

Az iPod hallgatása<br />

l Válassza le a fülhallgatót és az egyéb<br />

tartozékokat az iPod készülékről, mielőtt<br />

csatlakoztatná a vevőegységhez. Ennek<br />

elmulasztása esetén előfordulhat, hogy<br />

nem lehet majd kezelni az iPod készüléket<br />

a vevőegységről.<br />

l Ha be van kapcsolva az iPod<br />

hangszínszabályozója, akkor előfordulhat,<br />

hogy a kimenő hang az opcionális, külön<br />

csatlakozó kábel csatlakoztatásakor<br />

eltorzul.<br />

FONTOS<br />

l Az iPod csatlakoztatásakor a zene arról a pontról<br />

folytatódik, ahol le lett állítva. Ha be-/kikapcsolja<br />

az áramellátást vagy leválasztja a PND-t, akkor<br />

a zene arról a pontról folytatódik, ahol le lett<br />

állítva.<br />

l Az iPod elkezdi lejátszani azt a zenefájlt, amelyet<br />

a csatlakoztatás előtt játszott. Ha a vevőegység<br />

nem talál korábban játszott zenefájlt, akkor az<br />

első zenefájltól kezdi a lejátszást.<br />

l Ha iPod filmről iPod zenére vált, akkor az első<br />

zenefájltól indul a lejátszás.<br />

1<br />

Nyomja meg többször az [SRC]<br />

(forrás) gombot, amíg meg nem jelenik<br />

az “iPod” jelzés a kiegészítő kijelzőn.<br />

l Elindul a lejátszás.


76 HORDOZHATÓ ZENELEJÁTSZÓK MŰKÖDTETÉSE<br />

Gyors előreléptetés/<br />

visszaléptetés<br />

Gyorsan előre- vagy visszaléptetheti az<br />

éppen játszott műsorszámot vagy filmet.<br />

1<br />

Tartsa lenyomva a [SELECT (jobbra)]<br />

vagy a [SELECT (balra)]<br />

választógombot legalább 1<br />

másodpercig.<br />

l Jobbra:<br />

Műsorszám vagy videofájl gyors<br />

előreléptetése.<br />

Balra:<br />

Műsorszám vagy videofájl visszafelé<br />

léptetése.<br />

Ekkor bekapcsol a gyors előre vagy<br />

visszafelé léptetés üzemmód, és a<br />

készülék előre vagy visszafelé lépteti a<br />

dalt, amíg el nem engedi a gombot.<br />

A kívánt zene- vagy<br />

videofájl kiválasztása<br />

Kiválaszthatja a kívánt dalt vagy filmet.<br />

1<br />

Nyomja meg a [SELECT (jobbra)]<br />

vagy a [SELECT (balra)]<br />

választógombot.<br />

l Jobbra:<br />

Továbblép a következő fájlra.<br />

Balra:<br />

Visszatér a lejátszott fájl elejére.<br />

Balra (több mint kétszer megnyomva):<br />

Visszatér az előző fájlra.<br />

A készülék lejátssza a kiválasztott dalt<br />

vagy filmet (fájlt).<br />

Kívánt zenefájl keresése<br />

VIGYÁZAT<br />

Ha az iPod készüléken lévő zenefájl<br />

lejátszása közben választja le az iPod<br />

készüléket vagy a PND-t a vevőegységről,<br />

akkor a vevőegység visszatér a korábbi<br />

működési módra.<br />

1<br />

2<br />

Érintse meg a Select gombot.<br />

A lejátszandó műsorszám vagy<br />

program kiválasztásához érintse meg<br />

a Playlist , Artist , Album ,<br />

Song , Genre vagy a<br />

Audio books .<br />

l Ekkor megjelenik a kiválasztott üzemmód<br />

lista képernyője.<br />

3<br />

Érintse meg a lejátszandó zenefájl<br />

nevét.<br />

l Ekkor elindul a kiválasztott zenefájl<br />

lejátszása.<br />

l Ha megjelenik a vagy a , akkor<br />

ezek megérintésével lapozhat a zenefájlok<br />

listájában.<br />

l A megérintésével kereshet a<br />

fájlnevek vagy az előadók között.


HORDOZHATÓ ZENELEJÁTSZÓK MŰKÖDTETÉSE<br />

77<br />

l Biztonsága érdekében azt tanácsoljuk,<br />

hogy menet közben ne működtesse a<br />

, , és gombokat.<br />

3<br />

Érintse meg a lejátszandó filmet.<br />

l Megjelenik az iPod filmválasztó<br />

képernyője.<br />

l A zenefájlok között betűk és számok<br />

megadásával kereshet.<br />

4<br />

Érintse meg a lejátszandó fájl nevét.<br />

Az iPod video üzemmód<br />

beállítása<br />

Kiválaszthatja és lejátszhatja a kívánt<br />

videofájlt az iPod memóriájából.<br />

VIGYÁZAT<br />

l Az iPod készüléken lévő videofájlok csak<br />

akkor játszhatók le, ha a PND<br />

csatlakoztatva van a vevőegységhez.<br />

l Ha az iPod készüléken lévő videofájl<br />

lejátszása közben választja le az iPod<br />

készüléket vagy a PND-t a vevőegységről,<br />

akkor a vevőegység visszatér a korábbi<br />

működési módra.<br />

1<br />

Érintse meg a Select gombot.<br />

l Ekkor elindul a kiválasztott videofájl<br />

lejátszása.<br />

l Ha megjelenik a vagy a , akkor<br />

ezek megérintésével lapozhat a<br />

videofájlok listájában.<br />

l A megérintésével kereshet a<br />

fájlnevek vagy az előadók között.<br />

l Biztonsága érdekében azt tanácsoljuk,<br />

hogy menet közben ne működtesse a<br />

, , és gombokat.<br />

l A videofájlok között betűk és számok<br />

megadásával kereshet.<br />

2<br />

Érintse meg a Video gombot.


78 HORDOZHATÓ ZENELEJÁTSZÓK MŰKÖDTETÉSE<br />

Lejátszás<br />

1<br />

Érintse meg a<br />

Megállítás<br />

1 Érintse meg a gombot.<br />

Ugyanannak a<br />

1<br />

Érintse meg a<br />

2 gombot.<br />

zenefájlnak az ismételt<br />

lejátszása<br />

Érintse meg a Preferences gombot.<br />

Repeat song<br />

l Ekkor a készülék folyamatosan az éppen<br />

hallgatott zenefájlt ismétli.<br />

l Ha megérinti a Repeat song gombot,<br />

a kiválasztott zenefájl addig ismétlődik,<br />

amíg fel nem oldja a funkciót. Az ismétlés<br />

kikapcsolásához érintse meg újra a<br />

Repeat song gombot.<br />

Zenefájlok véletlenszerű<br />

lejátszása<br />

l Érintse meg a gombot a kijelző<br />

megállításához. Érintse meg a<br />

gombot a lejátszás folytatásához.<br />

1<br />

2<br />

Érintse meg a Preferences gombot.<br />

Érintse meg a<br />

gombot.<br />

Shuffle songs<br />

l A Shuffle songs gomb megérintése<br />

esetén addig folytatódik a véletlenszerű<br />

lejátszás, amíg ki nem kapcsolják a<br />

funkciót. A véletlenszerű lejátszás<br />

kikapcsolásához érintse meg újra a<br />

Shuffle songs gombot.


HORDOZHATÓ ZENELEJÁTSZÓK MŰKÖDTETÉSE<br />

79<br />

Az AUX használata<br />

A hordozható zenelejátszó az AUX használatával a vevőegységhez csatlakoztatva<br />

működtethető.<br />

FONTOS<br />

l Ha be van kapcsolva az AUX üzemmód, akkor az olyan műveletek, mint a zenelejátszó<br />

kikapcsolása vagy a csatlakozó kábel kihúzása, zajcsúcsokat okozhatnak, amelyek<br />

károsíthatják a rendszer hangszóróit. Mindig kerülje el ennek veszélyét a rendszer<br />

áramellátásának kikapcsolásával vagy az AUX üzemmódról más üzemmódra váltással, mielőtt<br />

lekapcsolná vagy lekötné a hordozható zenelejátszót.<br />

l Az így csatlakoztatott, különböző készülékek hangerejének szintje eltérő lesz. Óvatosan állítsa<br />

be a hangerőt, amíg nem ismeri a csatlakoztatott lejátszó kimeneti hangszintjét.<br />

l Olvassa el figyelmesen a lejátszó kezelési útmutatóját, mielőtt használná a zenelejátszót a<br />

járműben. Azt tanácsoljuk, hogy menet közben ne működtesse a készüléket a járműben.<br />

SRC<br />

Az AUX üzemmód be- és<br />

kikapcsolása<br />

3<br />

Érintse meg a PND kijelzőn megjelenő<br />

Enable AUX gombot.<br />

1<br />

Tartsa lenyomva az [SRC] (forrás)<br />

gombot legalább 1 másodpercig, és<br />

kapcsolja ki az audio üzemmódot.<br />

l Kipipálva: AUX beállítása: bekapcsolva<br />

Nincs kipipálva: AUX beállítása:<br />

kikapcsolva<br />

2<br />

Tartsa lenyomva a [CTRL] gombot<br />

legalább 1 másodpercig.<br />

4<br />

5<br />

Érintse meg a Next gombot.<br />

Érintse meg a Done gombot.


80 HORDOZHATÓ ZENELEJÁTSZÓK MŰKÖDTETÉSE<br />

Hordozható zenelejátszó<br />

hallgatása<br />

A hordozható zenelejátszó kezelésével<br />

kapcsolatos részleteket lásd a hordozható<br />

zenelejátszóhoz mellékelt használati<br />

útmutatóban.<br />

VIGYÁZAT<br />

l Menet közben ne működtesse a<br />

hordozható zenelejátszót.<br />

l Az így csatlakoztatott, különböző<br />

készülékek hangerejének szintje eltérő<br />

lesz. Csak az SVC beállítás szintje<br />

módosítható. További részletekkel<br />

kapcsolatosan lásd: “SVC (forrás<br />

hangerőszabályozás) beállítása” a(z)<br />

34. oldalon.<br />

1<br />

2<br />

A lejátszás elindításához kapcsolja be<br />

a csatlakoztatott hordozható<br />

zenelejátszót.<br />

Nyomja meg többször az [SRC]<br />

(forrás) gombot, amíg meg nem jelenik<br />

az “AUX” jelzés a kiegészítő kijelzőn.<br />

l Hallható lesz a csatlakoztatott hordozható<br />

lejátszón szóló zene.<br />

l Ha az AUX engedélyezése beállítás ki van<br />

kapcsolva, akkor az “AUX” az [SRC]<br />

(forrás) gomb megnyomásakor sem fog<br />

megjelenni. Kapcsolja be az AUX<br />

engedélyezését. További részletekkel<br />

kapcsolatosan lásd: “AUX engedélyezése”<br />

a(z) 26. oldalon.<br />

FIGYELEM<br />

A hordozható zenelejátszó tápellátására<br />

használja a hordozható zenelejátszóhoz<br />

tartozó akkumulátorokat. Ha lejátszás közben<br />

a járműről működtetett töltővel vagy a<br />

szivargyújtóról tölti a hordozható<br />

zenelejátszót, akkor előfordulhat, hogy zavaró<br />

alapzaj lesz hallható.


EGYÉB TUDNIVALÓK<br />

81<br />

A kormánykapcsolók<br />

Kormánykapcsolók összefoglalása<br />

A kormánykapcsolókkal felszerelt járműveknél ezeknek a könnyen elérhető kapcsolóknak a<br />

segítségével kezelhetők az audiorendszer főbb funkciói és az egyéb műveletek.<br />

A jármű típusától függően előfordulhat, hogy ez a funkció nem érhető el.<br />

Kezelés Kapcsoló Név Funkció Működés leírása<br />

Általános<br />

működtetés<br />

(+)<br />

(–)<br />

Hangerő gomb Ezeknek a gomboknak<br />

minden egyes működtetése<br />

egy fokozattal módosítja a<br />

hangerőt. A hangerő<br />

folyamatos változtatásához<br />

tartsa lenyomva a gombot.<br />

(+): Hangerő növelése<br />

(–): Hangerő csökkentése<br />

Rádió<br />

működtetése<br />

CD-lejátszó<br />

működtetése<br />

(RÖVIDEN<br />

MEGNYOMVA)<br />

(HOSSZAN<br />

MEGNYOMVA)<br />

(∧)<br />

(∨)<br />

(∧)<br />

(∨)<br />

Üzemmódválasztó<br />

kapcsoló<br />

Üzemmódválasztó<br />

kapcsoló<br />

Csatornaválasztó<br />

kapcsoló<br />

Műsorszámválaszt<br />

ó kapcsolók<br />

l Ha kikapcsolt áramellátás<br />

mellett megnyomják ezt a<br />

gombot, akkor<br />

bekapcsolódik az<br />

áramellátás.<br />

l Az üzemmódok a<br />

következő sorrendben<br />

váltják egymást. FM/AM<br />

DISC (lemez) (CD<br />

vagy DVD) USB * <br />

AUX * IPOD * VTR * <br />

Újra FM/AM.<br />

A kikapcsoláshoz nyomja<br />

meg hosszan ezt a gombot.<br />

l Sorrendben előhívja a<br />

beprogramozott<br />

állomások csatornáit.<br />

l Elindítja az automatikus<br />

csatornaválasztás<br />

funkciót.<br />

l Kiválasztja a következő<br />

vagy az előző<br />

műsorszámot vagy az<br />

adott műsorszám elejére<br />

ugrik.<br />

l Gyors előreléptetés vagy<br />

visszaléptetés.<br />

Ha be van kapcsolva az<br />

áramellátás, akkor az<br />

üzemmód a (MODE) gomb<br />

minden egyes<br />

megnyomásakor<br />

megváltozik.<br />

Kikapcsolja az<br />

áramellátást.<br />

Nyomja meg röviden a (∧)<br />

vagy a (∨) gombot a<br />

következő vagy az előző<br />

beprogramozott csatorna<br />

kiválasztásához.<br />

Nyomja meg és tartsa<br />

lenyomva hosszan a (∧)<br />

vagy a (∨) gombot az<br />

automatikus<br />

csatornaválasztás funkció<br />

elindításához.<br />

Nyomja meg röviden a (∧)<br />

vagy a (∨) gombot a<br />

következő vagy az előző<br />

műsorszám<br />

kiválasztásához.<br />

Nyomja meg és tartsa<br />

lenyomva hosszan a (∧)<br />

vagy a (∨) gombot a<br />

műsorszámok gyors<br />

előreléptetéséhez vagy<br />

visszafelé léptetéséhez.


82 EGYÉB TUDNIVALÓK<br />

Kezelés Kapcsoló Név Funkció Működés leírása<br />

MP3/WMAlejátszó<br />

(∧)<br />

Műsorszámválaszt l Kiválasztja a Nyomja meg röviden<br />

ó kapcsolók<br />

következő vagy az<br />

(∨)<br />

a (∧) vagy a (∨)<br />

működtetése<br />

előző fájlt. gombot a következő<br />

l A következő vagy<br />

előző mappára lép.<br />

vagy az előző fájl<br />

kiválasztásához.<br />

Nyomja meg és tartsa<br />

lenyomva hosszan a<br />

(∧) vagy a (∨)<br />

gombot a következő<br />

vagy az előző mappa<br />

kiválasztásához.<br />

USB működtetése<br />

iPod működtetése<br />

DVD funkció<br />

működtetése<br />

* opcionális<br />

(∧)<br />

(∨)<br />

(∧)<br />

(∨)<br />

(∧)<br />

(∨)<br />

Fájl- vagy<br />

mappaválasztó<br />

kapcsolók<br />

Műsorszámválaszt<br />

ó kapcsolók<br />

Fejezetválasztás<br />

és előre léptetés<br />

vagy visszafelé<br />

léptetés kapcsoló<br />

l Kiválasztja a<br />

következő vagy az<br />

előző fájlt.<br />

l A következő vagy<br />

előző mappára lép.<br />

Kiválasztja a következő<br />

vagy az előző<br />

műsorszámot vagy az<br />

adott műsorszám<br />

elejére ugrik.<br />

l Kiválasztja a<br />

következő vagy az<br />

előző fejezetet.<br />

l Gyors<br />

előreléptetés vagy<br />

visszaléptetés<br />

Nyomja meg röviden<br />

a (∧) vagy a (∨)<br />

gombot a következő<br />

vagy az előző fájl<br />

kiválasztásához.<br />

Nyomja meg és tartsa<br />

lenyomva hosszan a<br />

(∧) vagy a (∨)<br />

gombot a következő<br />

vagy az előző mappa<br />

kiválasztásához.<br />

Nyomja meg röviden<br />

a (∧) vagy a (∨)<br />

gombot a következő<br />

vagy az előző<br />

műsorszám<br />

kiválasztásához.<br />

Nyomja meg és tartsa<br />

lenyomva hosszan a<br />

(∧) vagy a (∨)<br />

gombot a<br />

műsorszámok gyors<br />

előreléptetéséhez<br />

vagy visszafelé<br />

léptetéséhez.<br />

Nyomja meg röviden<br />

a (∧) vagy a (∨)<br />

gombot a következő<br />

vagy az előző fejezet<br />

kiválasztásához.<br />

Nyomja meg és tartsa<br />

lenyomva hosszan a<br />

(∧) vagy a (∨)<br />

gombot a filmek gyors<br />

előreléptetéséhez<br />

vagy visszafelé<br />

léptetéséhez.


EGYÉB TUDNIVALÓK<br />

83<br />

Tolatókamera működtetése (opcionális)<br />

Ha külön vásárolt tolatókamerát szerelnek fel, akkor a jármű mögötti kép megjeleníthető a<br />

kijelzőn a hátrameneti fokozat bekapcsolásakor.<br />

VIGYÁZAT<br />

A hátrameneti kamera tükrözött képet mutat, ugyanúgy, mintha visszapillantó tükörben lenne<br />

látható a terület. Ne feledje, hogy a jármű típusától függően változhat a látószög.<br />

FIGYELEM<br />

l Ne hagyatkozzon túlzott mértékben a tolatókamerára.<br />

l A tolatókamerát kiegészítő segédeszközként használja az akadályok felderítésére.<br />

l Előfordulhat, hogy a kamerán lévő vízcseppek hatására rossz minőségű kép jelenik meg.<br />

l Ne tolasson a járművel kizárólag a kijelző képét figyelve. Mindig nézzen bele a visszapillantó<br />

tükrökbe is, és győződjön meg arról, hogy biztonságos a jármű körül és a jármű mögött lévő<br />

terület.<br />

l Az alábbi esetekben ne használja a berendezést:<br />

• Jeges, síkos vagy hóval borított utakon.<br />

• Nem sík talajon, például lejtőn.<br />

• Ha a hátsó ajtó nincs teljesen lecsukva.<br />

• Ha hólánc vagy ideiglenes kerék van felszerelve.<br />

l Ha a kijelző hideg, előfordulhat, hogy nehezen látható a kép, mivel sötétebb a képernyő vagy<br />

késik a kép. A vezetés során mindig ellenőrizze a saját szemével, hogy biztonságos a terület a<br />

jármű körül.<br />

l A kamera lencséjének jellemzői miatt a személyek vagy akadályok képernyőn látható helye eltér<br />

a tényleges helyzetüktől.<br />

l Ne tegye ki a kamerát erős ütésnek, például ne üsse meg, és ne ütközzön vele merev tárgynak.<br />

Ha mégis ezt teszi, akkor a kamera elmozdulhat vagy megváltozhat a beszerelési szöge, ami a<br />

tolatókamera hibás működéséhez vezethet.<br />

l A fénykép erre mutat példát. A képernyőn megjelenő tartomány a jármű típusától függően<br />

változhat.<br />

l Ha hátrameneti fokozatba kapcsol, a képernyő kékre vált, majd hamarosan megjelenik rajta a<br />

kép.<br />

l Ha a kamera egységet erős fény, például napsütés vagy fényszóró éri, akkor előfordulhat, hogy<br />

megjelenik egy függőleges, fehér sáv.<br />

l A tolatókamera különleges lencsével van felszerelve; ezért a képernyőn látszó távolságok<br />

eltérnek a tényleges távolságoktól.


84 EGYÉB TUDNIVALÓK<br />

n Ha a kamera beállítása MANUAL<br />

(kézi) vagy AUTO (automatikus)<br />

1<br />

A tolatókamera képének<br />

megjelenítése<br />

Tartsa lenyomva a [SCREEN AV/<br />

NAV] (AV/NAV képernyő) gombot.<br />

l Ekkor a képernyő átvált a tolatókamerára.<br />

n Ha a kamera beállítása AUTO<br />

(automatikus)<br />

l Ekkor a képernyő átvált a tolatókamerára.<br />

FIGYELEM<br />

l A képernyőn megjelenített terület a járműtől<br />

és az útburkolat állapotától függően<br />

változhat.<br />

l A képernyőn látható terület korlátozott; ezért<br />

nem lehet megjeleníteni a lökhárító<br />

sarjaihoz közeli vagy a lökhárító alatti<br />

dolgokat.<br />

l Előfordulhat, hogy a tolatókamera képén<br />

megjelenő színek eltérnek a valódi<br />

színektől.<br />

l Az alábbi esetekben előfordulhat, hogy<br />

nehezen látható a képernyő, de ez nem<br />

jelent hibás működést.<br />

• Sötét helyen (pl. éjszaka stb.)<br />

• Ha a hőmérséklet a lencse közbelében<br />

nagyon magas vagy alacsony.<br />

• Amikor vízcseppek vannak a kamerán,<br />

vagy ha a páratartalom magas (pl.<br />

esőben stb.).<br />

• Idegen anyag (sár stb.) borítja a kamera<br />

környékét.<br />

• A kamera lencséjét közvetlen napfény<br />

vagy fényszóró fénye éri.<br />

• Ha erős intenzitású, pontszerű<br />

fényforrást érzékel a kamera (pl. a<br />

karosszéria által visszavert napfényt<br />

stb.), a CCD kamerákra jellemző<br />

elmosódás * tapasztalható.<br />

1 Kapcsoljon hátrameneti fokozatba. <br />

Erős intenzitású<br />

fényforrás helye<br />

* Elmosódás jelensége: Olyan képhiány,<br />

amelyet függőleges irányban okoz egy<br />

erős intenzitású pontot (a jármű<br />

karosszériáján tükröződő napfény stb.)<br />

érzékel a kamera.


ÁTTEKINTÉS<br />

85<br />

Hibaelhárítás<br />

Ha úgy véli, hibás működés lépett fel<br />

Előfordulhat, hogy egy kis működési eltérést tévesen meghibásodásnak gondol. Kérjük,<br />

először ellenőrizze az alábbi táblázatban szereplő tételeket.<br />

Ha a berendezés a megfelelő elhárító intézkedések elvégzése után sem működik, akkor<br />

kérjük, forduljon meghatalmazott szervizhez.<br />

VIGYÁZAT<br />

Ha probléma lép fel, például ha a fejegység nem reagál semmilyen gombnyomásra vagy a kijelző<br />

nem működik megfelelően, nyomja meg a [Reset] (visszaállítás) gombot egy gemkapoccsal vagy<br />

hasonló tárggyal.<br />

Jelenség Lehetséges ok Művelet<br />

A képernyő alacsony<br />

hőmérsékleten az áramellátás<br />

bekapcsolásakor rövid ideig<br />

sötét.<br />

A kijelző az áramellátás<br />

bekapcsolásakor rövid ideig<br />

eltorzul.<br />

Nem hallható hang.<br />

Csak az egyik oldalról hallható<br />

hang (bal vagy jobb, első vagy<br />

hátsó).<br />

A hangminőség a beállítások<br />

elvégzése után sem változik.<br />

A CD/DVD nem megy bele a<br />

lejátszóba.<br />

[Reset] (visszaállítás) gomb<br />

Ez az LCD-k jellemzője.<br />

Ez az LCD-k háttérvilágításának<br />

jellemzője.<br />

Nem megfelelő a hangerő<br />

beállítása vagy be van kapcsolva<br />

a MUTE (némítás) funkció.<br />

A zene elnémul a PND<br />

fejegységhez való<br />

csatlakoztatásakor, és ha:<br />

l a hangutasítás be van<br />

kapcsolva.<br />

l kihangosító üzemmódban<br />

beszél *<br />

Nem megfelelő a hangerő<br />

beállítása.<br />

A beállított hangminőség nem<br />

befolyásolja a rádióadást vagy a<br />

lemezt.<br />

Nincs bekapcsolva az<br />

áramellátás.<br />

Már behelyeztek egy lemezt, és<br />

egy másodikat próbál betenni.<br />

Ez nem jelent hibás működést.<br />

Várjon egy kicsit.<br />

Ez nem jelent hibás működést.<br />

A kijelző rövid idő után<br />

stabilizálódik.<br />

Ellenőrizze a hangerőt a [VOL]<br />

(hangerő) gomb elforgatásával.<br />

Vagy kapcsolja ki a MUTE<br />

(némítás) funkciót.<br />

Ez nem jelent hibás működést.<br />

A zene újra hallható lesz, ha<br />

befejeződik a hangutasítás vagy<br />

kikapcsol a kihangosító<br />

üzemmód.<br />

Ellenőrizze a kétoldali és az elsőhátsó<br />

hangerőarány beállításait.<br />

Ellenőrizze másik rádióállomásra<br />

vagy lemezre váltással.<br />

Állítsa a jármű gyújtáskapcsolóját<br />

[ACC] vagy [ON] helyzetbe.<br />

Vegye ki az előzőleg behelyezett<br />

CD-t/DVD-t, és tegye be a kívánt<br />

lemezt.


86 ÁTTEKINTÉS<br />

Jelenség Lehetséges ok Művelet<br />

A CD/DVD nem játszható le. Víz csapódott le a berendezés<br />

belsejében.<br />

Rövid időre hagyja abba a<br />

berendezés használatát, majd<br />

próbálja meg újra.<br />

(Lásd a(z) 15. oldalt)<br />

Csak hang van, kép nincs.<br />

Csak hang van, DVD kép nincs.<br />

(A jármű álló helyzetében.)<br />

Se kép, se hang nincs.<br />

Fényes pont van a kijelzőn.<br />

Nem hallgatható az USB/iPod<br />

lejátszó<br />

Erős karcolás vagy deformáció<br />

van a CD-n/DVD-n.<br />

A CD/DVD nagyon koszos.<br />

A CD/DVD fordítva van<br />

behelyezve.<br />

Nem támogatott típusú CD-t/<br />

DVD-t helyezett be.<br />

Kikapcsolták a képernyőt a<br />

Képernyő kikapcsoló gombbal.<br />

Nincs működtetve a rögzítőfék.<br />

A jármű gyújtáskapcsolója nincs<br />

bekapcsolva.<br />

Az LCD panel képpontjainak<br />

legalább 99,99 %-a<br />

működőképes, de előfordulhat,<br />

hogy a képpontok 0,01 %-a nem<br />

világít vagy folyamatosan világít.<br />

Hiba a fájlok dekódolásában<br />

Helyezzen be egy másik<br />

CD-t/DVD-t.<br />

Tisztítsa meg a CD-t/DVD-t.<br />

(Lásd a(z) 15. oldalt)<br />

Helyezze be a CD-t/DVD-t a<br />

megfelelő irányban.<br />

Tegyen be olyan CD-t/DVD-t,<br />

amelyet támogat a lejátszó.(Lásd<br />

a(z) 15. oldalt)<br />

Nyomja meg a [SCREEN<br />

AV/NAV] (AV/NAV képernyő)<br />

gombot.(Lásd a(z) 20. oldalt)<br />

Működtesse a rögzítőféket.<br />

Állítsa a jármű gyújtáskapcsolóját<br />

[ACC] vagy [ON] helyzetbe.<br />

Ez nem jelent hibát.<br />

Csatlakoztassa/válassza le a<br />

PND-t, és ellenőrizze a<br />

csatlakozást.<br />

* A mobiltelefontól függően előfordulhat, hogy a némítás funkció nem működik megfelelően. Ha<br />

nem működik, akkor nyomja meg a [MUTE] (némítás) gombot a fejegységen. A kompatibilis<br />

telefon típusokkal kapcsolatos részleteket lásd a TomTom honlapján (http://tomtom.com/phones/<br />

compatibility).


ÁTTEKINTÉS<br />

87<br />

Diagnosztika<br />

Ha megjelennek az alábbi üzenetek<br />

Ha megjelennek az alábbi üzenetek, akkor ellenőrizze újra az állapotot az okot és a műveletet<br />

illetően.<br />

(PND): Kijelzés a PND képernyőn.<br />

(LCD): Kijelzés a kiegészítő kijelzőn.<br />

Üzenet Ok Művelet<br />

DISC CHECK (PND)<br />

INF3 (LCD)<br />

DISC CHECK (PND)<br />

INF5 (LCD)<br />

DISC ERROR (PND)<br />

INF6 (LCD)<br />

DISC ERROR (PND)<br />

INF7 (LCD)<br />

NO SUPPORT (PND)<br />

ERR (LCD)<br />

DISC CHECK (PND)<br />

INF3 (LCD)<br />

DISC ERROR (PND)<br />

DISC ERROR (PND)<br />

INF6 (LCD)<br />

Hibás azonosító kód (PND)<br />

- - - - (LCD)<br />

Szülői letiltás bekapcsolva (PND)<br />

ERR (LCD)<br />

Ez a funkció jelenleg le van tiltva. (PND)<br />

- - - - (LCD)<br />

Ez a funkció jelenleg le van tiltva. (PND)<br />

- - - - (LCD)<br />

CD/MP3 WMA/DVD üzemmódban<br />

A LEMEZEK KOSZOSAK VAGY<br />

SÉRÜLTEK<br />

A CD-LEJÁTSZÓ MECHANIKUS HIBÁJA<br />

HA A CD-LEJÁTSZÓ BELSŐ<br />

HŐMÉRSÉKLETE MAGAS<br />

(A LEJÁTSZÓFEJ VÉDELME<br />

ÉRDEKÉBEN)<br />

BELSŐ ÁRAMELLÁTÁSI HIBA<br />

LÉPETT FEL<br />

NEM MEGFELELŐ FÁJL VAN A CD-N<br />

A CD/MP3 WMA/DVD koszos, karcos,<br />

eldeformálódott vagy fordítva van<br />

behelyezve.<br />

A CD-/MP3·WMA- vagy DVD-lejátszó<br />

valamilyen okból nem működik.<br />

A CD-/MP3·WMA- vagy DVD-lejátszó<br />

hőmérséklete szokatlanul megemelkedett.<br />

Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a<br />

megadott azonosító kód helytelen.<br />

Lejátszási korlátozások engedélyezve.<br />

Letiltott funkciót választottak ki a menüből.<br />

Olyan funkciót választottak, amely menet<br />

közben nem használható.<br />

A behelyezett lemez koszos vagy fordítva<br />

van behelyezve. Ellenőrizze a lemez<br />

megfelelő irányát, és győződjön meg arról,<br />

hogy tiszta.<br />

A CD-lejátszó valamilyen okból nem<br />

működik.<br />

l A CD-lejátszó hőmérséklete túl magas<br />

ahhoz, hogy tovább működjön. Várja<br />

meg, amíg lehűl.<br />

l Folytassa a lejátszást, ha eltűnt a<br />

“Magas hőmérséklet észlelhető és a CDlejátszó<br />

leállt” üzenet. Ha a CD továbbra<br />

sem működik, javíttassa meg<br />

márkakereskedőjével.<br />

l Kapcsolja ki, majd újra be az ACC<br />

áramellátást a működés<br />

helyreállításához.<br />

l Ha a helyzet továbbra sem változik,<br />

kérjük, forduljon márkakereskedőjéhez.<br />

Ellenőrizze a fájlt.<br />

Tisztítsa meg a lemezt, ha koszos. Helyezze<br />

be megfelelően a lemezt, ha fordítva volt. Ne<br />

használjon karcos vagy eldeformálódott<br />

lemezeket.<br />

Vegye ki a lemezt.<br />

Várjon, amíg nem csökken a hőmérséklet,<br />

anélkül, hogy bármilyen egyéb műveletet<br />

végezne * .<br />

Adja meg a helyes azonosító kódot.<br />

Változtassa meg a lejátszási korlátozásokat,<br />

és indítsa újra.(Lásd a(z) 69. oldalt)<br />

Kövesse a képernyőn megjelenő<br />

utasításokat, és kezdje újra.<br />

Állítsa meg a járművet, és működtesse a<br />

rögzítőféket.


88 ÁTTEKINTÉS<br />

Üzenet Ok Művelet<br />

Érvénytelen kód (PND)<br />

- - - - (LCD)<br />

Régiókód hiba (PND)<br />

ERR (LCD)<br />

A keresett fejezet vagy cím nem található.<br />

(PND)<br />

- - - - (LCD)<br />

NO DATA<br />

Nem támogatott számot adtak meg a<br />

nyelvkód kiválasztásánál.<br />

A lemez régiókódja (a lejátszáshoz<br />

engedélyezett régió) nem fogadható el.<br />

A kiválasztott fejezet/cím nem létezik.<br />

USB üzemmódban<br />

NEM MEGFELELŐ FÁJL VAN AZ USB<br />

ADATHORDOZÓN<br />

Adjon meg érvényes nyelvkódot.<br />

Ellenőrizze, hogy a DVD a régiókódja<br />

alapján lejátszható legyen a<br />

készülékkel.(Lásd a(z) 58. oldalt)<br />

Válasszon olyan fejezetet/címet, amely rajta<br />

van a lemezen.<br />

Ellenőrizze a fájlt.<br />

USB READ ERROR ADATÁTVITELI HIBA Ellenőrizze az USB adathordozó<br />

csatlakozását vagy típusát.<br />

Don't remove the storage device until<br />

scanning is finished. (Ne távolítsa el az<br />

adathordozót, amíg be nem fejeződött a<br />

beolvasás.) (PND)<br />

- (LCD)<br />

No songs found (nem található zene) (PND)<br />

ERR (LCD)<br />

External USB device is not supported. (Külső<br />

USB készülék nem támogatott.) (PND)<br />

ERR (LCD)<br />

This device cannot be connected in this way<br />

- use a different cable. (Ez a készülék így<br />

nem csatlakoztatható – használjon másik<br />

kábelt.) (PND)<br />

ERR (LCD)<br />

READING (PND)<br />

- (LCD)<br />

No songs found (nem található zene) (PND)<br />

ERR (LCD)<br />

No videos found (nem található film) (PND)<br />

ERR (LCD)<br />

No songs or videos found (nem található<br />

zene vagy film) (PND)<br />

ERR (LCD)<br />

Unable connect to iPod (PND) (nem lehet<br />

csatlakozni az iPod készülékhez)<br />

ERR (LCD)<br />

A készülék jelenleg az USB adatok<br />

beolvasását végzi.<br />

Az USB adathordozón nincsenek<br />

műsorszámok.<br />

Kommunikációs vagy lejátszási hiba<br />

iPod üzemmódban<br />

Az iPod készüléket az USB csatlakozóhoz<br />

csatlakoztatták.<br />

A készülék jelenleg az iPod adatainak<br />

beolvasását végzi.<br />

Az iPod készüléken nincsenek<br />

műsorszámok.<br />

Az iPod készüléken nincsenek filmek.<br />

Az iPod készüléken nincsenek<br />

műsorszámok és filmek sem.<br />

Kommunikációs hiba, lejátszási hiba, iPod<br />

szoftver kompatibilitási vagy szabályozási<br />

hiba lépett fel.<br />

Várjon egy kicsit.<br />

Másoljon műsorszámokat az USB<br />

adathordozóra a lejátszáshoz.<br />

Várjon, amíg megoldódik a hiba, vagy<br />

váltson üzemmódot.<br />

Várjon, amíg megoldódik a hiba, vagy<br />

váltson üzemmódot.<br />

Várjon egy kicsit.<br />

Másoljon műsorszámokat az iPod<br />

készülékre a lejátszáshoz.<br />

Másoljon videofájlokat az iPod készülékre a<br />

lejátszáshoz.<br />

Másoljon műsorszámokat vagy videofájlokat<br />

az iPod készülékre a lejátszáshoz.<br />

Csatlakoztasson egy lejátszható iPod<br />

készüléket.<br />

* Ebben az esetben várjon egy kicsit. Ha a készülék belsejében visszaáll a normális hőmérséklet,<br />

eltűnik az üzenet, és elindul a lejátszás. Ha az üzenet hosszabb várakozás után sem tűnik el,<br />

forduljon meghatalmazott szervizhez.


ÁTTEKINTÉS<br />

89<br />

Specifikációk<br />

<br />

* Ne hagyja a készüléket a járműben hosszú ideig, ha fennáll a veszélye, hogy a hőmérséklet<br />

meghaladja a PND biztosítandó tárolási hőmérsékletét. Ha mégis ezt teszi, az meghibásodáshoz<br />

vezethet.<br />

<br />

Tápellátás 13,2V DC (11 – 16V)<br />

Áramfelvétel<br />

Méretek (teljes készülék) (W × H × D)<br />

Tömeg (teljes készülék)<br />

Méretek (csak PND) (W × H × D)<br />

Tömeg (csak PND)<br />

Üzemi hőmérséklettartomány (teljes<br />

egység)<br />

Üzemi hőmérséklettartomány (csak PND)<br />

PND biztosítandó tárolási hőmérséklete *<br />

Tárolási hőmérséklettartomány (csak<br />

audioegység)<br />

Megfelelő terhelő impedancia<br />

3A<br />

7" × 4" × 6-1/2" (180 × 100 × 165 mm)<br />

2,5 kg (5,5 lbs)<br />

5" × 3" × 1" (130 × 82.5 × 24,5 mm)<br />

0,2 kg (0,4 lbs)<br />

-4°F – a 149°F (-20°C – +65°C)<br />

14°F – a 131°F (-10°C – +55°C)<br />

-4°F – a 140°F (-20°C – +60°C)<br />

-20°F – a +185°F (-40°C – +85°C)<br />

4Ω<br />

KIJELZő<br />

Felbontás<br />

4.3" WQVGA<br />

480 × 272 képpont<br />

<br />

Frekvenciatartomány<br />

Tényleges érzékenység<br />

50dB zajérzékenység<br />

Sztereoelválasztás<br />

FM: 87,5 – 108,0 MHz (50 kHz-es lépések)<br />

RDS: 87,5 – 108,0 MHz (100 kHz-es lépések)<br />

15dBf<br />

24dBf<br />

40 dB (1 kHz)<br />

<br />

Frekvenciatartomány<br />

Hasznos érzékenység<br />

LW: 153 – 279 kHz (3 kHz-es lépések)<br />

MW: 522 – 1611 kHz (9 kHz-es lépések)<br />

27 dB (1 kHz)<br />

<br />

Frekvenciatartomány<br />

20Hz - 20,000Hz ±3dB<br />

Nyávogás<br />

Mérhető határértékeken belül<br />

Csatornaelválasztás<br />

65 dB<br />

Jel/zaj arány (A-súlyozott)<br />

CD: 75 dB<br />

DVD: 70 dB<br />

Dinamikus tartomány<br />

95 dB<br />

Teljes harmonikus torzítás 0.008%


90 ÁTTEKINTÉS<br />

<br />

USB csatlakozó 1.1<br />

Frekvenciatartomány<br />

20Hz - 20,000Hz ±3dB<br />

Jel/zaj arány (A-súlyozott)<br />

75 dB<br />

<br />

Mély/középtartományú/magas<br />

szabályozás<br />

±11dB / 80 Hz, ±11dB / 700 Hz, ±11dB / 10 kHz<br />

<br />

Teljesítmény 15 W × 4<br />

Kimenő jelszint/impedancia<br />

Loudness (mély és magas hangokat<br />

kiemelő funkció)<br />

Max. 50 W × 4 MOS-FET<br />

3V/1k Ω kimeneti impedancia<br />

+9 dB / 100 Hz, +6 dB / 10 kHz<br />

A gyártási előírásokban, külső megjelenésben stb. történő változások miatt előfordulhat, hogy<br />

az útmutatóban foglalt információk nem mindenben érvényesek ezen vevőegységre.


ÁTTEKINTÉS<br />

91<br />

PND töltés információk<br />

Az akkumulátort a megóvása érdekében a 32°F és +113°F (0°C és +45°C) közötti<br />

hőmérséklettartományban szabad tölteni. Ez az utasítás a csepptöltés üzemmódra való<br />

átváltásra vonatkozik, ha a PND akkumulátor nem teljesíti a töltési hőmérsékletre vonatkozó<br />

előírásokat. A PND töltési hőmérsékletének könnyebb betartása érdekében vegye ki a PND-t<br />

a járműből, ha nem használja.<br />

Kérjük, szükség esetén használja a mellékelt USB-kábelt, és folytassa a töltést személyi<br />

számítógépről.<br />

Akkumulátor állapota<br />

Töltés<br />

Töltés<br />

Kijelző<br />

(Zöld, mozgó)<br />

Feltöltött<br />

Töltés magas hőmérsékleten<br />

Lemerült magas hőmérsékleten<br />

" "<br />

" "<br />

" "<br />

(Zöld)<br />

(Nincs jelzés)<br />

(Zöld)<br />

(Nincs jelzés)<br />

(Piros)<br />

(Nincs jelzés)<br />

FIGYELEM<br />

Kényelme érdekében javasoljuk, hogy rendszeresen frissítse a PND-t a TomTom weboldalán.<br />

(www.tomtom.com)<br />

Kérjük, a további részleteket keresse a TomTom HOME CD-n.


Publication no. AOM 000 275-0<br />

Printed in Belgium (September 2009)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!